A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
              发光                                                                                        
  NEXT 1 travailleurs postés / travail 1 轮班工人/工作 1 Lúnbān gōngrén/gōngzuò 1 shift workers/work 1 shift workers/work 1 trabalhadores por turnos / trabalho 1 trabajadores por turnos / trabajo 1 Schichtarbeiter / Arbeit 1 pracownicy zmianowi / praca 1 сменные рабочие / работа 1 smennyye rabochiye / rabota 1 عمال المناوبة / العمل 1 eummal almunawabat / aleamal 1 श्रमिकों को शिफ्ट करें / काम करें 1 shramikon ko shipht karen / kaam karen 1 ਸ਼ਿਫਟ ਵਰਕਰ / ਕੰਮ 1 Śiphaṭa varakara/ kama 1 শিফট কর্মী / কাজ 1 চকচকে 1 シフト労働者/仕事 1 シフト 労働者 / 仕事 1 シフト ろうどうしゃ / しごと 1 shifuto rōdōsha / shigoto
  PRECEDENT 2 Travailleurs travaillant par équipes; travail par équipes 2 轮班作工的工人;轮班作业 2 lúnbān zuò gōng de gōngrén; lúnbān zuòyè 2 轮班作工的工人; 轮班作业 2 Workers working in shifts; shift work 2 Trabalhadores trabalhando em turnos; trabalho por turnos 2 Trabajadores que trabajan por turnos; trabajo por turnos 2 Arbeiter, die in Schichten arbeiten, Schichtarbeit 2 Pracownicy pracujący w systemie zmianowym; praca zmianowa 2 Рабочие, работающие посменно; посменная работа 2 Rabochiye, rabotayushchiye posmenno; posmennaya rabota 2 العمال الذين يعملون بنظام الورديات 2 aleummal aladhin yaemalun binizam alwrdyat 2 शिफ्ट में काम करने वाले श्रमिक; शिफ्ट का काम 2 shipht mein kaam karane vaale shramik; shipht ka kaam 2 ਸ਼ਿਫਟ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਾਮੇ; ਸ਼ਿਫਟ ਦਾ ਕੰਮ 2 śiphaṭa vica kama karana vālē kāmē; śiphaṭa dā kama 2 শিফটে কর্মরত কর্মীরা; শিফটে কাজ করেন 2 Śiphaṭa karmī/ kāja 2 シフトで働く労働者;シフトワーク 2 シフト  働く 労働者 ; シフト ワーク 2 シフト  はたらく ろうどうしゃ ; シフト ワーク 2 shifuto de hataraku rōdōsha ; shifuto wāku        
3 ALLEMAND 4 voir également 4 也可以看看 4 yě kěyǐ kàn kàn 4 see also 4 see also 4 Veja também 4 ver también 4 siehe auch 4 Zobacz też 4 смотрите также 4 smotrite takzhe 4 أنظر أيضا 4 'anzur 'aydaan 4 यह सभी देखें 4 yah sabhee dekhen 4 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 4 iha vī vēkhō 4 আরো দেখুন 4 śiphaṭē karmarata karmīrā; śiphaṭē kāja karēna 4 も参照してください 4  参照 してください 4  さんしょう してください 4 mo sanshō shitekudasai
4 ANGLAIS 5 changement de swing 5 摇摆 5 yáobǎi 5 swing shift 5 swing shift 5 deslocamento de balanço 5 turno cambiante 5 Swing Shift 5 swing shift 5 качели 5 kacheli 5 تبديل المناوبة 5 tabdil almunawaba 5 झूलाओ बदलो 5 jhoolao badalo 5 ਸਵਿੰਗ ਸ਼ਿਫਟ 5 saviga śiphaṭa 5 সুইং স্থানান্তর 5 ārō dēkhuna 5 スイングシフト 5 スイング シフト 5 スイング シフト 5 suingu shifuto        
5 ARABE 6 les travailleurs qui travaillent un quart de travail particulier 6 轮班工作的工人 6 lúnbān gōngzuò de gōngrén 6 the workers who work a particular shift 6 the workers who work a particular shift 6 os trabalhadores que trabalham em um determinado turno 6 los trabajadores que trabajan un turno en particular 6 die Arbeiter, die eine bestimmte Schicht arbeiten 6 pracownicy, którzy pracują na określoną zmianę 6 рабочие, которые работают в определенную смену 6 rabochiye, kotoryye rabotayut v opredelennuyu smenu 6 العمال الذين يعملون في وردية معينة 6 aleummal aladhin yaemalun fi warudiat mueayana 6 जो श्रमिक एक विशेष पारी में काम करते हैं 6 jo shramik ek vishesh paaree mein kaam karate hain 6 ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ਿਫਟ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਾਮੇ 6 ika khāsa śiphaṭa kama karana vālē kāmē 6 যে শ্রমিকরা একটি নির্দিষ্ট শিফটে কাজ করেন 6 su'iṁ sthānāntara 6 特定のシフトで働く労働者 6 特定  シフト  働く 労働者 6 とくてい  シフト  はたらく ろうどうしゃ 6 tokutei no shifuto de hataraku rōdōsha
6 BENGALI 7 Les travailleurs de quarts 7 轮班职工 7 lúnbān zhígōng 7 轮班职工 7 Shift workers 7 Trabalhadores por turnos 7 Trabajadores por turnos 7 Schichtarbeiter 7 Pracownicy zmianowi 7 Сменные рабочие 7 Smennyye rabochiye 7 عمال المناوبة 7 eummal almunawaba 7 पाली के श्रमिक 7 paalee ke shramik 7 ਸ਼ਿਫਟ ਕਾਮੇ 7 śiphaṭa kāmē 7 শিফট কর্মী 7 yē śramikarā ēkaṭi nirdiṣṭa śiphaṭē kāja karēna 7 シフト労働者 7 シフト 労働者 7 シフト ろうどうしゃ 7 shifuto rōdōsha        
7 CHINOIS 8 La nuit vient de se terminer. 8 晚上刚下班。 8 wǎnshàng gāng xiàbān. 8 The night has/have just .come off duty. 8 The night has/have just .come off duty. 8 A noite acabou de sair do serviço. 8 La noche acaba de salir de servicio. 8 Die Nacht ist / ist gerade dienstfrei. 8 Noc właśnie skończyła się ze służby. 8 Ночь только что пришла с работы. 8 Noch' tol'ko chto prishla s raboty. 8 الليلة قد / فقط. تعال خارج الخدمة. 8 allaylat qad / faqut. tueal kharij alkhidmati. 8 रात / बस ड्यूटी बंद है। 8 raat / bas dyootee band hai. 8 ਰਾਤ ਦਾ ਹੈ / ਹੈ. 8 rāta dā hai/ hai. 8 রাত হয়েছে / সবেমাত্র। ডিউটি ​​বন্ধ। 8 śiphaṭa karmī 8 夜はちょうど.comeオフデューティを持っています/持っています。 8   ちょうど . come オフデューティ  持っています / 持っています 。 8 よる  ちょうど  cおめ おふdううてぃ  もっています / もっています 。 8 yoru wa chōdo . come ofudūti o motteimasu / motteimasu .        
8 ESPAGNOL 9 Le shifter de nuit vient de quitter le travail 9 上夜班的刚刚下班 9 Shàng yèbān de gānggāng xiàbān 9 上夜班的刚刚下班 9 The night shifter just got off work 9 O shifter noturno acabou de sair do trabalho 9 El cambiaformas de noche acaba de salir del trabajo 9 Der Nachtschieber ist gerade von der Arbeit gekommen 9 Zmiennokształtny właśnie wyszedł z pracy 9 Ночной сменщик только что закончил работу 9 Nochnoy smenshchik tol'ko chto zakonchil rabotu 9 ناقل الحركة الليلي خرج للتو من العمل 9 naqil alharakat alliylii kharaj lltw min aleamal 9 नाइट शिफ्टर बस काम से दूर हो गया 9 nait shiphtar bas kaam se door ho gaya 9 ਰਾਤ ਦਾ ਸ਼ਿਫਟਰ ਕੰਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਇਆ 9 Rāta dā śiphaṭara kama tōṁ bāhara ā'i'ā 9 নাইট শিফটার সবেমাত্র কাজ থেকে নামলো 9 rāta haẏēchē/ sabēmātra. Ḍi'uṭi ​​bandha. 9 ナイトシフターは仕事を辞めたばかり 9 ナイトシフター  仕事  辞めた ばかり 9 ないとしふたあ  しごと  やめた ばかり 9 naitoshifutā wa shigoto o yameta bakari        
9 FRANCAIS 10 sur l'ordinateur 10 在电脑上 10 zài diànnǎo shàng 10 on computer 10 on computer 10 no computador 10 en la computadora 10 am Computer 10 na komputerze 10 за компьютером 10 za komp'yuterom 10 على الكمبيوتر 10 ealaa alkambyutir 10 कंप्यूटर पर 10 kampyootar par 10 ਕੰਪਿ .ਟਰ ਤੇ 10 kapi.Ṭara tē 10 কম্পিউটারে 10 Nā'iṭa śiphaṭāra sabēmātra kāja thēkē nāmalō 10 コンピューター上 10 コンピューター  10 コンピューター じょう 10 konpyūtā 
10 HINDI 11 Sur l'ordinateur 11 在电脑上 11 zài diànnǎo shàng 11 在电脑上 11 On the computer 11 No computador 11 En la computadora 11 Auf dem Computer 11 Na komputerze 11 На компьютере 11 Na komp'yutere 11 على الحاسوب 11 ealaa alhasub 11 कंप्यूटर पर 11 kampyootar par 11 ਕੰਪਿ .ਟਰ ਤੇ 11 kapi.Ṭara tē 11 কম্পিউটারে 11 kampi'uṭārē 11 コンピューターで 11 コンピューター で 11 コンピューター  11 konpyūtā de        
11 JAPONAIS 12 Machine à jus 12 汁算机 12 zhī suàn jī 12 12 Juice machine 12 Máquina de suco 12 Maquina de jugo 12 Entsafter 12 Sokowirówka 12 Соковыжималка 12 Sokovyzhimalka 12 ماكينة العصير 12 makinat aleasir 12 जूस की मशीन 12 joos kee masheen 12 ਜੂਸ ਮਸ਼ੀਨ 12 jūsa maśīna 12 জুস মেশিন 12 kampi'uṭārē 12 ジュースマシン 12 ジュース マシン 12 ジュース マシン 12 jūsu mashin        
12 PANJABI 13 le système sur un clavier d'ordinateur ou une machine à écrire qui permet de saisir des lettres majuscules ou un jeu de caractères différent 13 允许输入大写字母或其他字符集的计算机键盘或打字机上的系统 13 yǔnxǔ shūrù dàxiě zìmǔ huò qítā zìfú jí de jìsuànjī jiànpán huò dǎzìjī shàng de xìtǒng 13 the system on a computer keyboard or typewriter that allows capital letters or a different set of characters to be typed  13 the system on a computer keyboard or typewriter that allows capital letters or a different set of characters to be typed 13 o sistema em um teclado de computador ou máquina de escrever que permite letras maiúsculas ou um conjunto diferente de caracteres a serem digitados 13 el sistema en un teclado de computadora o máquina de escribir que permite escribir letras mayúsculas o un conjunto diferente de caracteres 13 das System auf einer Computertastatur oder einer Schreibmaschine, mit der Großbuchstaben oder ein anderer Zeichensatz eingegeben werden können 13 system na klawiaturze komputera lub maszynie do pisania, który umożliwia wpisywanie wielkich liter lub innego zestawu znaków 13 система на клавиатуре компьютера или пишущей машинке, позволяющая вводить заглавные буквы или другой набор символов 13 sistema na klaviature komp'yutera ili pishushchey mashinke, pozvolyayushchaya vvodit' zaglavnyye bukvy ili drugoy nabor simvolov 13 النظام الموجود على لوحة مفاتيح الكمبيوتر أو الآلة الكاتبة التي تسمح لكتابة الأحرف الكبيرة أو مجموعة مختلفة من الأحرف 13 alnizam almawjud ealaa lawhat mafatih alkamibiutir 'aw alalat alkatibat alty tasmah likitabat al'ahraf alkabirat 'aw majmueat mukhtalifat min al'ahraf 13 कंप्यूटर कीबोर्ड या टाइपराइटर पर सिस्टम जो कैपिटल लेटर्स या वर्णों के एक अलग सेट को टाइप करने की अनुमति देता है 13 kampyootar keebord ya taiparaitar par sistam jo kaipital letars ya varnon ke ek alag set ko taip karane kee anumati deta hai 13 ਕੰਪਿ computerਟਰ ਕੀਬੋਰਡ ਜਾਂ ਟਾਈਪਰਾਇਟਰ ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਜੋ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ ਜਾਂ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਵੱਖਰਾ ਸਮੂਹ ਟਾਈਪ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 13 kapi computerṭara kībōraḍa jāṁ ṭā'īparā'iṭara dā sisaṭama jō vaḍē akharāṁ jāṁ akharāṁ dā vakharā samūha ṭā'īpa karana dī āgi'ā didā hai 13 একটি কম্পিউটার কীবোর্ড বা টাইপরাইটার সিস্টেম যা মূলধনী অক্ষর বা অক্ষরের একটি আলাদা সেট টাইপ করতে দেয় 13 jusa mēśina 13 大文字または別の文字セットを入力できるコンピューターキーボードまたはタイプライター上のシステム 13 大文字 または   文字 セット  入力 できる コンピューター キーボード または タイプライター   システム 13 だいもんじ または べつ  もじ セット  にゅうりょく できる コンピューター キーボード または タイプライター じょう  システム 13 daimonji mataha betsu no moji setto o nyūryoku dekiru konpyūtā kībōdo mataha taipuraitā  no shisutemu        
13 POLONAIS 14 (Sur un clavier d'ordinateur ou une machine à écrire) shift (touche), shift (touche) * 14 (计算机键盘或打字机上的)转换(键),换档(键)* 14 (jìsuànjī jiànpán huò dǎzìjī shàng de) zhuǎnhuàn (jiàn), huàn dǎng (jiàn)* 14 (计算机键盘或打字机上的)转换(键,换档(键)* 14 (On a computer keyboard or typewriter) shift (key), shift (key)* 14 (Em um teclado de computador ou máquina de escrever) shift (tecla), shift (tecla) * 14 (En un teclado de computadora o máquina de escribir) shift (tecla), shift (tecla) * 14 (Auf einer Computertastatur oder Schreibmaschine) Shift (Taste), Shift (Taste) * 14 (Na klawiaturze komputera lub maszynie do pisania) shift (klawisz), shift (klawisz) * 14 (На клавиатуре компьютера или пишущей машинке) shift (клавиша), shift (клавиша) * 14 (Na klaviature komp'yutera ili pishushchey mashinke) shift (klavisha), shift (klavisha) * 14 (على لوحة مفاتيح الكمبيوتر أو الآلة الكاتبة) التحول (مفتاح) ، التحول (مفتاح) * 14 (elaa lawhat mafatih alkimibiutir 'aw alalat alkatiba) altahawul (mftah) , altahuul (mftah) * 14 (कंप्यूटर कीबोर्ड या टाइपराइटर पर) शिफ्ट (की), शिफ्ट (की) * 14 (kampyootar keebord ya taiparaitar par) shipht (kee), shipht (kee) * 14 (ਕੰਪਿ computerਟਰ ਕੀਬੋਰਡ ਜਾਂ ਟਾਈਪਰਾਇਟਰ ਤੇ) ਸ਼ਿਫਟ (ਕੁੰਜੀ), ਸ਼ਿਫਟ (ਕੁੰਜੀ) * 14 (kapi computerṭara kībōraḍa jāṁ ṭā'īparā'iṭara tē) śiphaṭa (kujī), śiphaṭa (kujī)* 14 (একটি কম্পিউটার কীবোর্ড বা টাইপরাইটারে) শিফ্ট (কী), শিফ্ট (কী) * 14 ēkaṭi kampi'uṭāra kībōrḍa bā ṭā'iparā'iṭāra sisṭēma yā mūladhanī akṣara bā akṣarēra ēkaṭi ālādā sēṭa ṭā'ipa karatē dēẏa 14 (コンピューターのキーボードまたはタイプライターの場合)shift(key)、shift(key)* 14 ( コンピューター  キーボード または タイプライター  場合 ) shift ( key ) 、 shift ( key ) * 14 ( コンピューター  キーボード または タイプライター  ばあい ) しft ( けy ) 、 しft ( けy ) * 14 ( konpyūtā no kībōdo mataha taipuraitā no bāi ) shift ( key ) , shift ( key ) *        
14 PORTUGAIS 15 une touche shift 15 Shift键 15 Shift jiàn 15 a shift key 15 a shift key 15 uma tecla shift 15 una tecla de mayúsculas 15 eine Umschalttaste 15 klawisz Shift 15 клавиша Shift 15 klavisha Shift 15 مفتاح التحول 15 miftah altahawul 15 एक शिफ्ट कुंजी 15 ek shipht kunjee 15 ਇੱਕ ਸ਼ਿਫਟ ਕੁੰਜੀ 15 ika śiphaṭa kujī 15 একটি শিফট কী 15 (ēkaṭi kampi'uṭāra kībōrḍa bā ṭā'iparā'iṭārē) śiphṭa (kī), śiphṭa (kī)* 15 シフトキー 15 シフト キー 15 シフト キー 15 shifuto         
15 RUSSE 16 Touche de commutation 16 转换键 16 zhuǎnhuàn jiàn 16 转换键 16 Switch key 16 Chave de mudança 16 Interruptor de llave 16 Schlüssel wechseln 16 Przełącz klucz 16 Ключ переключения 16 Klyuch pereklyucheniya 16 مفتاح التبديل 16 miftah altabdil 16 स्विच कुंजी 16 svich kunjee 16 ਸਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ 16 savica savica 16 কী স্যুইচ করুন 16 ēkaṭi śiphaṭa kī 16 スイッチキー 16 スイッチ キー 16 スイッチ キー 16 suicchi         
16 help1 17 Vêtements 17 服装 17 fúzhuāng 17 clothing 17 clothing 17 roupas 17 ropa 17 Kleidung 17 odzież 17 одежда 17 odezhda 17 ملابس 17 mulabis 17 कपड़े 17 kapade 17 ਕਪੜੇ 17 kapaṛē 17 পোশাক 17 kī syu'ica karuna 17 衣類 17 衣類 17 いるい 17 irui        
17 help3 18 Vêtements 18 服装 18 fúzhuāng 18 服装 18 clothing 18 roupas 18 ropa 18 Kleidung 18 odzież 18 одежда 18 odezhda 18 ملابس 18 mulabis 18 कपड़े 18 kapade 18 ਕਪੜੇ 18 kapaṛē 18 পোশাক 18 pōśāka 18 衣類 18 衣類 18 いるい 18 irui        
18 http://abcde.facile.free.fr 19  une robe droite simple pour femme 19  女人的简单直筒连衣裙 19  nǚrén de jiǎndān zhítǒng liányīqún 19  a woman’s simple straight dress  19  a woman’s simple straight dress 19  um vestido reto simples de mulher 19  un vestido recto simple de mujer 19  das einfache gerade Kleid einer Frau 19  prosta, prosta sukienka kobiety 19  женское простое прямое платье 19  zhenskoye prostoye pryamoye plat'ye 19  فستان نسائي بسيط مستقيم 19 fusatan nisayiy basit mustaqim 19  एक महिला की सीधी सादी पोशाक 19  ek mahila kee seedhee saadee poshaak 19  ਇਕ ’sਰਤ ਦਾ ਸਧਾਰਣ ਸਿੱਧਾ ਪਹਿਰਾਵਾ 19  ika’srata dā sadhāraṇa sidhā pahirāvā 19  একটি মহিলার সহজ সরল পোশাক 19 pōśāka 19  女性のシンプルなストレートドレス 19 女性  シンプルな ストレート ドレス 19 じょせい  しんぷるな ストレート ドレス 19 josei no shinpuruna sutorēto doresu        
19 http://akirameru.free.fr 20 Jupe droite avec montre 20 直筒式连表裙 20 zhítǒng shì lián biǎo qún 20 直筒式连表裙  20 Straight skirt with watch 20 Saia reta com relógio 20 Falda recta con reloj 20 Gerader Rock mit Uhr 20 Prosta spódnica z zegarkiem 20 Прямая юбка с часами 20 Pryamaya yubka s chasami 20 تنورة مستقيمة مع ساعة 20 tanwrat mustaqimat mae saea 20 घड़ी के साथ सीधे स्कर्ट 20 ghadee ke saath seedhe skart 20 ਘੜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਸਕਰਟ 20 ghaṛī dē nāla sidhā sakaraṭa 20 ঘড়ির সাথে স্ট্রেট স্কার্ট 20  ēkaṭi mahilāra sahaja sarala pōśāka 20 時計付きストレートスカート 20 時計付き ストレート スカート 20 とけいつき ストレート スカート 20 tokeitsuki sutorēto sukāto        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 un simple vêtement droit porté par les femmes dans le passé comme sous-vêtements 21 过去妇女穿着的简单平直的衣服作为内衣 21 guòqù fùnǚ chuānzhuó de jiǎndān píng zhí de yīfú zuòwéi nèiyī 21 a simple straight piece of clothing worn by women in the past as underwear 21 a simple straight piece of clothing worn by women in the past as underwear 21 uma peça de roupa simples e reta usada por mulheres no passado como roupa íntima 21 una simple prenda recta que las mujeres usaban en el pasado como ropa interior 21 Ein einfaches, gerades Kleidungsstück, das Frauen in der Vergangenheit als Unterwäsche getragen haben 21 prosty, prosty element ubioru noszony przez kobiety w przeszłości jako bielizna 21 простой прямой предмет одежды, который женщины в прошлом носили как нижнее белье 21 prostoy pryamoy predmet odezhdy, kotoryy zhenshchiny v proshlom nosili kak nizhneye bel'ye 21 قطعة بسيطة مستقيمة من الملابس كانت ترتديها النساء في الماضي كملابس داخلية 21 qiteat basitat mustaqimat min almalabis kanat tartadiha alnisa' fi almadi kamalabis dakhilia 21 अतीत में महिलाओं द्वारा अंडरवियर के रूप में पहने जाने वाले कपड़ों का एक सीधा सीधा टुकड़ा 21 ateet mein mahilaon dvaara andaraviyar ke roop mein pahane jaane vaale kapadon ka ek seedha seedha tukada 21 ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ byਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਿੱਧੇ ਸਿੱਧੇ ਸਿੱਧੇ ਟੁਕੜੇ 21 aḍaravī'ara dē rūpa vica pichalē samēṁ vica byratāṁ du'ārā pahinē jāṇa vālē sidhē sidhē sidhē ṭukaṛē 21 অন্তর্বাস হিসাবে অতীতে মহিলাদের দ্বারা পরা একটি সরল সরল টুকরা 21 ghaṛira sāthē sṭrēṭa skārṭa 21 過去に女性が下着として着用していたシンプルなストレートの服 21 過去  女性  下着 として 着用 していた シンプルな ストレート   21 かこ  じょせい  したぎ として ちゃくよう していた しんぷるな ストレート  ふく 21 kako ni josei ga shitagi toshite chakuyō shiteita shinpuruna sutorēto no fuku        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Vêtements droits simples portés par les femmes dans le passé comme sous-vêtements 22 过去妇女穿着的简单平直的衣服作为内衣 22 guòqù fùnǚ chuānzhuó de jiǎndān píng zhí de yīfú zuòwéi nèiyī 22 过去妇女穿着的简单平直的衣服作为内衣 22 Simple straight clothes worn by women in the past as underwear 22 Roupas simples e retas usadas por mulheres no passado como roupa íntima 22 Ropa simple y recta que usaban las mujeres en el pasado como ropa interior 22 Einfache gerade Kleidung, die früher von Frauen als Unterwäsche getragen wurde 22 Proste, proste ubrania noszone przez kobiety w przeszłości jako bielizna 22 Простая прямая одежда, которую женщины в прошлом носили как нижнее белье 22 Prostaya pryamaya odezhda, kotoruyu zhenshchiny v proshlom nosili kak nizhneye bel'ye 22 الملابس البسيطة المستقيمة التي كانت ترتديها النساء في الماضي كالملابس الداخلية 22 almalabis albasitat almustaqimat alty kanat tartadiha alnisa' fi almadi kalmalabis alddakhilia 22 अतीत में महिलाओं द्वारा अंडरवियर के रूप में पहने जाने वाले सरल सीधे कपड़े 22 ateet mein mahilaon dvaara andaraviyar ke roop mein pahane jaane vaale saral seedhe kapade 22 ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ byਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ ਸਰਲ ਸਿੱਧੇ ਕੱਪੜੇ 22 aḍaravī'ara dē rūpa vica atīta vica byratāṁ du'ārā pahinē sarala sidhē kapaṛē 22 অন্তর্বাস হিসাবে অতীতে মহিলাদের দ্বারা পরা সহজ সরল পোশাক clothes 22 antarbāsa hisābē atītē mahilādēra dbārā parā ēkaṭi sarala sarala ṭukarā 22 過去に女性が下着として着ていたシンプルなストレート服 22 過去  女性  下着 として 着ていた シンプルな ストレート服 22 かこ  じょせい  したぎ として きていた しんぷるな すとれえとふく 22 kako ni josei ga shitagi toshite kiteita shinpuruna sutorētofuku        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Sous-vêtements droits portés par les femmes d'autrefois 23 旧时妇女穿的)直筒式内衣 23 jiùshí fùnǚ chuān de) zhítǒng shì nèiyī 23 旧时妇女穿的)直筒式内衣 23 Straight underwear worn by women in the old days 23 Roupa íntima reta usada por mulheres nos velhos tempos 23 Ropa interior recta que usaban las mujeres en los viejos tiempos. 23 Gerade Unterwäsche, die früher von Frauen getragen wurde 23 Prosta bielizna noszona przez kobiety w dawnych czasach 23 Прямое нижнее белье, которое женщины носили в старину 23 Pryamoye nizhneye bel'ye, kotoroye zhenshchiny nosili v starinu 23 الملابس الداخلية المستقيمة التي كانت ترتديها النساء في الأيام الخوالي 23 almalabis alddakhiliat almustaqimat alty kanat tartadiha alnisa' fi al'ayam alkhawalii 23 पुराने दिनों में महिलाओं द्वारा पहने जाने वाले सीधे अंडरवियर 23 puraane dinon mein mahilaon dvaara pahane jaane vaale seedhe andaraviyar 23 ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ byਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ ਸਿੱਧੇ ਕੱਛਾ 23 purāṇē dināṁ vica byratāṁ du'ārā pahinē sidhē kachā 23 পুরানো দিনগুলিতে সোজা অন্তর্বাস মহিলাদের দ্বারা পরা 23 antarbāsa hisābē atītē mahilādēra dbārā parā sahaja sarala pōśāka clothes 23 昔女性が着ていたストレート下着 23  女性  着ていた ストレート 下着 23 むかし じょせい  きていた ストレート したぎ 23 mukashi josei ga kiteita sutorēto shitagi        
23 http://akirameru.free.fr 24 shifter 24 移位器 24 yí wèi qì 24 shifter 24 shifter 24 shifter 24 cambiador 24 Schalthebel 24 shifter 24 перевертыш 24 perevertysh 24 شيفتر 24 shayaftar 24 शिफ्टर 24 shiphtar 24 ਸ਼ਿਫਟਰ 24 śiphaṭara 24 শিফটার 24 purānō dinagulitē sōjā antarbāsa mahilādēra dbārā parā 24 シフター 24 シフター 24 しふたあ 24 shifutā        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 la boîte de vitesses d'un véhicule ou l'ensemble d'engrenages d'un vélo 25 车辆的变速箱或自行车上的齿轮组 25 chēliàng de biànsù xiāng huò zìxíngchē shàng de chǐlún zǔ 25 the gearbox of a vehicle or the set of gears on a bicycle  25 the gearbox of a vehicle or the set of gears on a bicycle 25 a caixa de câmbio de um veículo ou o conjunto de engrenagens de uma bicicleta 25 la caja de cambios de un vehículo o el conjunto de engranajes de una bicicleta 25 das Getriebe eines Fahrzeugs oder die Zahnräder eines Fahrrads 25 skrzynia biegów pojazdu lub zestaw biegów na rowerze 25 коробка передач транспортного средства или набор передач на велосипеде 25 korobka peredach transportnogo sredstva ili nabor peredach na velosipede 25 علبة التروس للمركبة أو مجموعة التروس على دراجة 25 eulbat altaruus lilmurkabat 'aw majmueat altarawus ealaa diraja 25 वाहन का गियरबॉक्स या साइकिल पर गियर का सेट 25 vaahan ka giyaraboks ya saikil par giyar ka set 25 ਵਾਹਨ ਦਾ ਗੀਅਰਬਾਕਸ ਜਾਂ ਸਾਈਕਲ 'ਤੇ ਗੀਅਰ ਦਾ ਸੈੱਟ 25 vāhana dā gī'arabākasa jāṁ sā'īkala'tē gī'ara dā saiṭa 25 একটি গাড়ির গিয়ারবক্স বা একটি সাইকেলের গিয়ার্স সেট 25 śiphaṭāra 25 車両のギアボックスまたは自転車のギアのセット 25 車両  ギア ボックス または 自転車  ギア  セット 25 しゃりょう  ギア ボックス または じてんしゃ  ギア  セット 25 sharyō no gia bokkusu mataha jitensha no gia no setto
25 lexos 26 Boîte de vitesses (automobile), boîte de vitesses; transmission (vélo) 26 (汽车的)变速箱,齿轮箱;(自行车的)传动装置 26 (qìchē de) biànsù xiāng, chǐlún xiāng;(zìxíngchē de) chuándòng zhuāngzhì 26 (汽车的)变速箱,齿轮箱;(自行车的)传动装置 26 (Automobile) gearbox, gear box; (bicycle) transmission 26 (Automóvel) caixa de velocidades, caixa de velocidades; (bicicleta) transmissão 26 (Automóvil) caja de cambios, caja de cambios; transmisión (bicicleta) 26 (Automobil-) Getriebe, Getriebe, (Fahrrad-) Getriebe 26 (Samochodowa) skrzynia biegów, skrzynia biegów; (rowerowa) skrzynia biegów 26 (Автомобиль) коробка передач, коробка передач; (велосипед) трансмиссия 26 (Avtomobil') korobka peredach, korobka peredach; (velosiped) transmissiya 26 (السيارات) علبة التروس ، علبة التروس ؛ (دراجة) ناقل الحركة 26 (alsiyarat) eulbat altarawus , eulbatan altrws ; (draj) naqil alharaka 26 (ऑटोमोबाइल) गियरबॉक्स, गियर बॉक्स; (साइकिल) ट्रांसमिशन 26 (otomobail) giyaraboks, giyar boks; (saikil) traansamishan 26 (ਆਟੋਮੋਬਾਈਲ) ਗੀਅਰਬਾਕਸ, ਗੀਅਰ ਬਾਕਸ; (ਸਾਈਕਲ) ਸੰਚਾਰਣ 26 (āṭōmōbā'īla) gī'arabākasa, gī'ara bākasa; (sā'īkala) sacāraṇa 26 (অটোমোবাইল) গিয়ারবক্স, গিয়ার বক্স; (সাইকেল) সংক্রমণ 26 ēkaṭi gāṛira giẏārabaksa bā ēkaṭi sā'ikēlēra giẏārsa sēṭa 26 (自動車)ギアボックス、ギアボックス;(自転車)トランスミッション 26 ( 自動車 ) ギア ボックス 、 ギア ボックス ;( 自転車 ) トランス ミッション 26 ( じどうしゃ ) ギア ボックス 、 ギア ボックス ;( じてんしゃ ) トランス ミッション 26 ( jidōsha ) gia bokkusu , gia bokkusu ;( jitensha ) toransu misshon        
26 27500 27 culture itinérante 27 轮耕 27 lún gēng 27 shifting cultivation 27 shifting cultivation 27 Agricultura itinerante 27 Agricultura migratoria 27 Wanderfeldbau 27 uprawa zmienna 27 сменная обработка почвы 27 smennaya obrabotka pochvy 27 الزراعة المتنقلة 27 alziraeat almutanaqila 27 स्थानांतरण की खेती 27 sthaanaantaran kee khetee 27 ਬਦਲ ਰਹੀ ਕਾਸ਼ਤ 27 badala rahī kāśata 27 স্থানান্তর স্থানান্তর 27 (aṭōmōbā'ila) giẏārabaksa, giẏāra baksa; (sā'ikēla) saṅkramaṇa 27 シフト栽培 27 シフト 栽培 27 シフト さいばい 27 shifuto saibai
27 abc image 28 technique 28 技术 28 jìshù 28 technical 28 technical 28 técnico 28 técnico 28 technisch 28 techniczny 28 технический 28 tekhnicheskiy 28 تقني 28 taqniin 28 तकनीकी 28 takaneekee 28 ਤਕਨੀਕੀ 28 takanīkī 28 প্রযুক্তিগত 28 sthānāntara sthānāntara 28 テクニカル 28 テクニカル 28 テクニカル 28 tekunikaru        
28 KAKUKOTO 29 le terme 29 术语 29 shùyǔ 29 术语 29 the term 29 o termo 29 el termino 29 der Begriff 29 termin 29 срок 29 srok 29 المصطلح 29 almustalah 29 अवधि 29 avadhi 29 ਸ਼ਰਤ 29 śarata 29 শব্দ 29 prayuktigata 29 用語 29 用語 29 ようご 29 yōgo        
29 arabe 30 un mode d'agriculture dans certains pays tropicaux où les agriculteurs utilisent une superficie de terre jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus être utilisée pour la culture de plantes, puis s'installent dans une nouvelle zone de terre 30 在某些热带国家中耕种的一种方式,在这种方式中,农民使用一块土地直到不能再用于种植植物,然后转移到新的土地上 30 zài mǒu xiē rèdài guójiā zhōng gēngzhòng de yī zhǒng fāngshì, zài zhè zhǒng fāngshì zhōng, nóngmín shǐyòng yīkuài tǔdì zhídào bùnéng zài yòng yú zhòngzhí zhíwù, ránhòu zhuǎnyí dào xīn de tǔdì shàng 30 a way of farming in some tropical countries in which farmers use an area of land until it cannot be used for growing plants any more, then move to a new area of land  30 a way of farming in some tropical countries in which farmers use an area of ​​land until it cannot be used for growing plants any more, then move to a new area of ​​land 30 uma forma de agricultura em alguns países tropicais em que os agricultores usam uma área de terra até que ela não possa mais ser usada para o cultivo de plantas e, em seguida, mudam-se para uma nova área de terra 30 una forma de cultivo en algunos países tropicales en la que los agricultores usan un área de tierra hasta que ya no se puede usar para cultivar plantas, luego se mudan a una nueva área de tierra 30 eine Art der Landwirtschaft in einigen tropischen Ländern, in denen Landwirte eine Fläche nutzen, bis sie nicht mehr für den Anbau von Pflanzen genutzt werden kann, und dann in eine neue Fläche umziehen 30 sposób uprawy w niektórych krajach tropikalnych, w którym rolnicy wykorzystują obszar ziemi do czasu, aż nie będzie można go już używać do uprawy roślin, a następnie przenoszą się na nowy obszar ziemi 30 способ ведения сельского хозяйства в некоторых тропических странах, при котором фермеры используют участок земли до тех пор, пока он больше не будет использоваться для выращивания растений, а затем переезжают на новый участок земли 30 sposob vedeniya sel'skogo khozyaystva v nekotorykh tropicheskikh stranakh, pri kotorom fermery ispol'zuyut uchastok zemli do tekh por, poka on bol'she ne budet ispol'zovat'sya dlya vyrashchivaniya rasteniy, a zatem pereyezzhayut na novyy uchastok zemli 30 طريقة للزراعة في بعض البلدان الاستوائية يستخدم فيها المزارعون مساحة من الأرض حتى لا يمكن استخدامها لزراعة النباتات مرة أخرى ، ثم ينتقلون إلى منطقة جديدة من الأرض 30 tariqat lilzaraeat fi bed albuldan alaistiwayiyat yustakhdam fiha almuzarieun misahatan min al'ard hataa la yumkin aistikhdamuha liziraeat alnabatat maratan 'ukhraa , thuma yantaqilun 'iilaa mintaqat jadidat min al'ard 30 कुछ उष्णकटिबंधीय देशों में खेती का एक तरीका जिसमें किसान भूमि के एक क्षेत्र का उपयोग करते हैं, जब तक कि इसका उपयोग बढ़ते हुए पौधों के लिए नहीं किया जा सकता है, तब भूमि के एक नए क्षेत्र में चले जाएं 30 kuchh ushnakatibandheey deshon mein khetee ka ek tareeka jisamen kisaan bhoomi ke ek kshetr ka upayog karate hain, jab tak ki isaka upayog badhate hue paudhon ke lie nahin kiya ja sakata hai, tab bhoomi ke ek nae kshetr mein chale jaen 30 ਕੁਝ ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਖੇਤੀ ਕਰਨ ਦਾ wayੰਗ ਜਿਸ ਵਿਚ ਕਿਸਾਨ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਇਕ ਖੇਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਤਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤਕ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਧ ਰਹੇ ਪੌਦਿਆਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਿਰ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਚਲੇ ਜਾਓ 30 kujha garama dēśāṁ vica khētī karana dā wayga jisa vica kisāna zamīna dē ika khētara dī varatōṁ udōṁ taka karadē hana jadōṁ taka isa nū vadha rahē paudi'āṁ la'ī nahīṁ varati'ā jā sakadā, phira zamīna dē navēṁ khētara vica calē jā'ō 30 কিছু ক্রান্তীয় দেশগুলিতে কৃষিকাজের একটি উপায় যেখানে কৃষকরা জমিগুলির একটি ক্ষেত্র ব্যবহার করেন যতক্ষণ না এটি বাড়ন্ত গাছগুলির জন্য ব্যবহার করা না যায়, তারপরে জমিটির একটি নতুন অঞ্চলে চলে যান 30 śabda 30 農民が植物の栽培に使用できなくなるまで土地の領域を使用し、その後新しい土地の領域に移動する、いくつかの熱帯諸国での農業の方法 30 農民  植物  栽培  使用 できなく なる まで 土地  領域  使用  、 その後 新しい 土地  領域  移動 する 、 いくつ   熱帯 諸国   農業  方法 30 のうみん  しょくぶつ  さいばい  しよう できなく なる まで とち  りょういき  しよう  、 そのご あたらしい とち  りょういき  いどう する 、 いくつ   ねったい しょこく   のうぎょう  ほうほう 30 nōmin ga shokubutsu no saibai ni shiyō dekinaku naru made tochi no ryōiki o shiyō shi , sonogo atarashī tochi no ryōiki ni idō suru , ikutsu ka no nettai shokoku de no nōgyō no hōhō        
30 JAPONAIS 31 Une méthode agricole dans certains pays tropicaux, dans laquelle les agriculteurs utilisent un lopin de terre jusqu'à ce qu'il ne puisse plus être utilisé pour faire pousser des plantes, puis le transférer sur une nouvelle terre 31 在一些热带国家中的一种耕种方式,在这种方式中,农民使用一块土地直到不能再用于种植植物,然后转移到新的土地上 31 zài yīxiē rèdài guójiā zhōng de yī zhǒng gēngzhòng fāngshì, zài zhè zhǒng fāngshì zhōng, nóngmín shǐyòng yīkuài tǔdì zhídào bùnéng zài yòng yú zhòngzhí zhíwù, ránhòu zhuǎnyí dào xīn de tǔdì shàng 31 在一些热带国家中的一种耕种方式,在这种方式中,农民使用一块土地直到不能再用于种植植物,然后转移到新的土地上 31 A farming method in some tropical countries, in which farmers use a piece of land until it can no longer be used to grow plants, and then transfer to a new land 31 Um método de cultivo em alguns países tropicais, no qual os agricultores usam um pedaço de terra até que não possa mais ser usado para o cultivo de plantas e, em seguida, transferem para uma nova terra 31 Un método de cultivo en algunos países tropicales, en el que los agricultores usan un pedazo de tierra hasta que ya no se puede usar para cultivar plantas y luego lo transfieren a una nueva tierra. 31 Eine Anbaumethode in einigen tropischen Ländern, bei der Landwirte ein Stück Land nutzen, bis es nicht mehr zum Anbau von Pflanzen verwendet werden kann, und dann auf ein neues Land umziehen 31 Metoda uprawy w niektórych krajach tropikalnych, w której rolnicy używają kawałka ziemi do czasu, gdy nie można go już używać do uprawy roślin, a następnie przenoszą na nową ziemię 31 Метод ведения сельского хозяйства в некоторых тропических странах, при котором фермеры используют участок земли до тех пор, пока его нельзя будет больше использовать для выращивания растений, а затем переходят на новую землю. 31 Metod vedeniya sel'skogo khozyaystva v nekotorykh tropicheskikh stranakh, pri kotorom fermery ispol'zuyut uchastok zemli do tekh por, poka yego nel'zya budet bol'she ispol'zovat' dlya vyrashchivaniya rasteniy, a zatem perekhodyat na novuyu zemlyu. 31 طريقة زراعية في بعض البلدان الاستوائية ، يستخدم فيها المزارعون قطعة أرض حتى لا يعود من الممكن استخدامها لزراعة النباتات ، ثم الانتقال إلى أرض جديدة 31 tariqat ziraeiat fi bed albuldan alaistiwayiyat , yustakhdam fiha almuzarieun qiteat 'ard hataa la yaeud min almmkn aistikhdamuha liziraeat alnabatat , thuma alaintiqal 'iilaa 'ard jadida 31 कुछ उष्णकटिबंधीय देशों में एक कृषि पद्धति, जिसमें किसान जमीन का एक टुकड़ा इस्तेमाल करते हैं, जब तक कि इसका उपयोग पौधों को उगाने के लिए नहीं किया जा सकता है, और फिर एक नई भूमि में स्थानांतरित किया जा सकता है 31 kuchh ushnakatibandheey deshon mein ek krshi paddhati, jisamen kisaan jameen ka ek tukada istemaal karate hain, jab tak ki isaka upayog paudhon ko ugaane ke lie nahin kiya ja sakata hai, aur phir ek naee bhoomi mein sthaanaantarit kiya ja sakata hai 31 ਕੁਝ ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਖੇਤੀ methodੰਗ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਕਿਸਾਨ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਤਕ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤਕ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪੌਦੇ ਉਗਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਕ ਨਵੀਂ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 31 kujha garama dēśāṁ vica ika khētī methodga hai, jisa vica kisāna zamīna dē ṭukaṛē dī varatōṁ udōṁ taka karadē hana jadōṁ taka isa dī varatōṁ paudē ugā'uṇa la'ī nahīṁ kītī jā sakadī, atē phira ika navīṁ zamīna vica tabadīla hō jāndī hai 31 কিছু গ্রীষ্মমন্ডলীয় দেশে কৃষিকাজের পদ্ধতি, যেখানে কৃষকরা একটি জমির টুকরোগুলি ব্যবহার করে যতক্ষণ না এটি আর গাছ লাগানোর জন্য ব্যবহার করা না যায় এবং তারপরে একটি নতুন জমিতে স্থানান্তরিত হয় 31 kichu krāntīẏa dēśagulitē kr̥ṣikājēra ēkaṭi upāẏa yēkhānē kr̥ṣakarā jamigulira ēkaṭi kṣētra byabahāra karēna yatakṣaṇa nā ēṭi bāṛanta gāchagulira jan'ya byabahāra karā nā yāẏa, tāraparē jamiṭira ēkaṭi natuna añcalē calē yāna 31 一部の熱帯諸国では、農民が土地を植物の栽培に使用できなくなるまで使用し、その後新しい土地に移すという農法。 31 一部  熱帯 諸国   、 農民  土地  植物  栽培  使用 できなく なる まで 使用  、 その後 新しい 土地  移す という 農法 。 31 いちぶ  ねったい しょこく   、 のうみん  とち  しょくぶつ  さいばい  しよう できなく なる まで しよう  、 そのご あたらしい とち  うつす という のうほう 。 31 ichibu no nettai shokoku de wa , nōmin ga tochi o shokubutsu no saibai ni shiyō dekinaku naru made shiyō shi , sonogo atarashī tochi ni utsusu toiu nōhō .        
31 chinois 32 (Dans certains pays tropicaux) agriculture migratoire, agriculture migratoire, agriculture itinérante 32 (某些热带国家的)迁徙耕作,迁移农业,游耕 32 (mǒu xiē rèdài guójiā de) qiānxǐ gēngzuò, qiānyí nóngyè, yóu gēng 32 (某些热带国家的)迁徙耕作,迁移农业,游耕 32 (In some tropical countries) migrating farming, migrating agriculture, shifting farming 32 (Em alguns países tropicais) agricultura migratória, agricultura migratória, agricultura itinerante 32 (En algunos países tropicales) agricultura migratoria, agricultura migratoria, agricultura migratoria 32 (In einigen tropischen Ländern) Migration der Landwirtschaft, Migration der Landwirtschaft, Verlagerung der Landwirtschaft 32 (W niektórych krajach tropikalnych) rolnictwo migracyjne, rolnictwo migrujące, rolnictwo migracyjne 32 (В некоторых тропических странах) мигрирующее сельское хозяйство, миграция сельского хозяйства, сменное сельское хозяйство 32 (V nekotorykh tropicheskikh stranakh) migriruyushcheye sel'skoye khozyaystvo, migratsiya sel'skogo khozyaystva, smennoye sel'skoye khozyaystvo 32 (في بعض البلدان الاستوائية) الزراعة المهاجرة ، الزراعة المهاجرة ، الزراعة المتغيرة 32 (fy bed albuldan alaistwayy) alziraeat almuhajirat , alziraeat almuhajirat , alziraeat almutaghayira 32 (कुछ उष्णकटिबंधीय देशों में) खेती से पलायन, कृषि का पलायन, खेती में बदलाव 32 (kuchh ushnakatibandheey deshon mein) khetee se palaayan, krshi ka palaayan, khetee mein badalaav 32 (ਕੁਝ ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ) ਪਰਵਾਸ ਕਰਨਾ, ਪਰਵਾਸ ਕਰਨਾ, ਖੇਤੀ ਬਦਲਣਾ 32 (kujha garama dēśāṁ vica) paravāsa karanā, paravāsa karanā, khētī badalaṇā 32 (কিছু গ্রীষ্মমন্ডলীয় দেশে) মাইগ্রেশন কৃষিকাজ, কৃষিক্ষেত্র স্থানান্তর, কৃষিকাজ বদলানো 32 kichu grīṣmamanḍalīẏa dēśē kr̥ṣikājēra pad'dhati, yēkhānē kr̥ṣakarā ēkaṭi jamira ṭukarōguli byabahāra karē yatakṣaṇa nā ēṭi āra gācha lāgānōra jan'ya byabahāra karā nā yāẏa ēbaṁ tāraparē ēkaṭi natuna jamitē sthānāntarita haẏa 32 (一部の熱帯諸国では)農業の移行、農業の移行、農業のシフト 32 ( 一部  熱帯 諸国   ) 農業  移行 、 農業  移行 、 農業  シフト 32 ( いちぶ  ねったい しょこく   ) のうぎょう  いこう 、 のうぎょう  いこう 、 のうぎょう  シフト 32 ( ichibu no nettai shokoku de wa ) nōgyō no ikō , nōgyō no ikō , nōgyō no shifuto        
32 chinois 33 paresseux 33 不变的 33 bù biàn de 33 shiftless 33 shiftless 33 indiferente 33 perezoso 33 schichtlos 33 niezaradny 33 беспечный 33 bespechnyy 33 كسول 33 kasul 33 साधनहीन 33 saadhanaheen 33 shiftless 33 shiftless 33 shiftless 33 (kichu grīṣmamanḍalīẏa dēśē) mā'igrēśana kr̥ṣikāja, kr̥ṣikṣētra sthānāntara, kr̥ṣikāja badalānō 33 シフトレス 33 シフ トレス 33 シフ トレス 33 shifu toresu        
33 pinyin 34 Sans changement 34 不变的 34 bù biàn de 34 不变的 34 Changeless 34 Imutável 34 Invariable 34 Unveränderlich 34 Bez zmian 34 Неизменный 34 Neizmennyy 34 لا يتغير 34 la yataghayar 34 निरंतर 34 nirantar 34 ਤਬਦੀਲੀ ਰਹਿਤ 34 tabadīlī rahita 34 পরিবর্তনহীন 34 shiftless 34 変わらない 34 変わらない 34 かわらない 34 kawaranai        
34 wanik 35 désapprobateur 35 不赞成 35 bù zànchéng 35 disapproving 35 disapproving 35 desaprovando 35 desaprobando 35 missbilligend 35 krzywy 35 неодобрительно 35 neodobritel'no 35 الرافض 35 alrrafid 35 अनुमोदन 35 anumodan 35 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 35 nāmanazūra 35 অস্বীকারকারী 35 paribartanahīna 35 不承認 35 不承認 35 ふしょうにん 35 fushōnin        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 paresseux et n'ayant aucune ambition de réussir dans la vie 36 懒惰,没有成功的抱负 36 lǎnduò, méiyǒu chénggōng de bàofù 36 lazy and having no ambition to succeed in life 36 lazy and having no ambition to succeed in life 36 preguiçoso e sem ambição de ter sucesso na vida 36 perezoso y sin ambición de tener éxito en la vida 36 faul und ohne Ehrgeiz, im Leben erfolgreich zu sein 36 leniwy i pozbawiony ambicji życiowych 36 ленивый и не имеющий амбиций добиться успеха в жизни 36 lenivyy i ne imeyushchiy ambitsiy dobit'sya uspekha v zhizni 36 كسول وليس لديه طموح للنجاح في الحياة 36 kasul walays ladayh tumuh lilnujah fi alhaya 36 आलसी और जीवन में सफल होने की कोई महत्वाकांक्षा नहीं है 36 aalasee aur jeevan mein saphal hone kee koee mahatvaakaanksha nahin hai 36 ਆਲਸੀ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲਾਲਸਾ ਨਹੀਂ 36 ālasī atē zidagī vica saphala hōṇa dī kō'ī lālasā nahīṁ 36 অলস এবং জীবনে সফল হওয়ার উচ্চাকাঙ্ক্ষা নেই 36 asbīkārakārī 36 怠惰で人生で成功するという野心がない 36 怠惰で 人生  成功 する という 野心  ない 36 たいだで じんせい  せいこう する という やしん  ない 36 taidade jinsei de seikō suru toiu yashin ga nai
36 navire 37 Paresse, pas d'ambition de réussir 37 懒惰,没有成功的抱负 37 lǎnduò, méiyǒu chénggōng de bàofù 37 懒惰,没有成功的抱负 37 Laziness, no ambition to succeed 37 Preguiça, sem ambição de sucesso 37 Pereza, sin ambición de triunfar 37 Faulheit, kein Ehrgeiz zum Erfolg 37 Lenistwo, brak ambicji, by odnieść sukces 37 Лень, никаких амбиций на успех 37 Len', nikakikh ambitsiy na uspekh 37 كسل ولا طموح للنجاح 37 kasal wala tumuh lilnajah 37 आलस्य, सफल होने की कोई महत्वाकांक्षा नहीं 37 aalasy, saphal hone kee koee mahatvaakaanksha nahin 37 ਆਲਸ, ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਈ ਲਾਲਸਾ ਨਹੀਂ 37 ālasa, saphala hōṇa dī kō'ī lālasā nahīṁ 37 অলসতা, সফল হওয়ার উচ্চাকাঙ্ক্ষা নেই 37 alasa ēbaṁ jībanē saphala ha'ōẏāra uccākāṅkṣā nē'i 37 Laziness、成功する野心はない 37 Laziness 、 成功 する 野心 はない 37 らzいねっs 、 せいこう する やしん はない 37 Laziness , seikō suru yashin hanai        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Sans ambition, ne pas penser à faire des progrès; 38 没志气的;不思上进的;混曰子的 38 méi zhìqì de; bù sī shàngjìn de; hùn yuē zi de 38 没志气的; 不思上进的;混曰 38 Unambitious; not thinking about making progress; 38 Sem ambição; não pensando em fazer progresso; 38 Poco ambicioso, sin pensar en avanzar; 38 Unambitioniert, nicht daran denken, Fortschritte zu machen; 38 Mało ambitny, nie myślący o robieniu postępów; 38 Не амбициозен, не думает о прогрессе; 38 Ne ambitsiozen, ne dumayet o progresse; 38 غير طموح ؛ لا يفكر في إحراز تقدم ؛ 38 ghyr tumuh ; la yufakir fi 'iihraz taqadum ; 38 असंबद्ध; प्रगति करने के बारे में नहीं सोचना; 38 asambaddh; pragati karane ke baare mein nahin sochana; 38 ਨਿਰਪੱਖ; ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ; 38 nirapakha; tarakī karana bārē nahīṁ sōca rihā; 38 উদ্বিগ্ন; অগ্রগতি করার কথা ভাবছেন না; 38 alasatā, saphala ha'ōẏāra uccākāṅkṣā nē'i 38 野心的ではない;進歩することを考えていない; 38 野心 的で  ない ; 進歩 する こと  考えていない ; 38 やしん てきで  ない ; しんぽ する こと  かんがえていない ; 38 yashin tekide wa nai ; shinpo suru koto o kangaeteinai ;        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 acide 39 39 suān 39 39 acid 39 ácido 39 ácido 39 Acid 39 kwas 39 кислота 39 kislota 39 حامض 39 hamid 39 अम्ल 39 aml 39 ਐਸਿਡ 39 aisiḍa 39 অ্যাসিড 39 udbigna; agragati karāra kathā bhābachēna nā; 39 39 39 さん 39 san        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Tremper 40 40 zhān 40 40 Dip 40 Mergulho 40 Inmersión 40 Tauchen 40 Zanurzać 40 Погружение 40 Pogruzheniye 40 تراجع 40 tarajue 40 डुबोना 40 dubona 40 ਦੀਪ 40 dīpa 40 ডিপ 40 ayāsiḍa 40 浸漬 40 浸 漬 40 ひた  40 hita         
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Wo 41 41 41 41 Wo 41 Wo 41 Wo 41 Wo 41 Wo 41 Wo 41 Wo 41 وو 41 waw 41 wo 41 wo 41 ਵੋ 41 41 ওও 41 ḍipa 41 ウォ 41 ウォ 41 41 wo        
41 http://benkyo.free.fr 42 sournois 42 易变的 42 yì biàn de 42 shifty 42 shifty 42 astuto 42 sospechoso 42 zwielichtig 42 chytry 42 хитрый 42 khitryy 42 داهية 42 dahia 42 कुटिल 42 kutil 42 shifty 42 shifty 42 শিফটি 42 ō'ō 42 ずるい 42 ずるい 42 ずるい 42 zurui        
42 http://huduu.free.fr 43 informel 43 非正式的 43 fēi zhèngshì de 43 informal 43 informal 43 informal 43 informal 43 informell 43 nieformalny 43 неофициальный 43 neofitsial'nyy 43 غير رسمي 43 ghyr rasmiin 43 अनौपचारिक 43 anaupachaarik 43 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 43 gaira rasamī 43 অনানুষ্ঠানিক 43 śiphaṭi 43 非公式 43 非公式 43 ひこうしき 43 hikōshiki
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 semblant malhonnête; avoir l'air coupable de qc 44 似乎是不诚实的;对某事感到内 44 sìhū shì bù chéngshí de; duì mǒu shì gǎndào nèi 44 seeming to be dishonest; looking guilty about sth 44 seeming to be dishonest; looking guilty about sth 44 parecendo ser desonesto; parecendo culpado por sth 44 parecer deshonesto; parecer culpable por algo 44 scheint unehrlich zu sein und wegen etw schuldig auszusehen 44 wyglądać na nieuczciwego; wyglądać na winnego z powodu czegoś 44 кажется нечестным; выглядит виноватым в чем-то 44 kazhetsya nechestnym; vyglyadit vinovatym v chem-to 44 يبدو أنه غير أمين ؛ يبدو أنه مذنب بشأن شيء 44 ybdw 'anah ghyr 'amin ; ybdw 'anah mudhanib bishan shay' 44 बेईमान होना; sth के बारे में दोषी दिखना 44 beeemaan hona; sth ke baare mein doshee dikhana 44 ਬੇਈਮਾਨੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ; 44 bē'īmānī jāpadī hai; 44 অসাধু বলে মনে হচ্ছে; 44 anānuṣṭhānika 44 不誠実なようです; sthについて有罪に見えます 44 不誠実な ようです ; sth について 有罪  見えます 44 ふせいじつな ようです ; sth について ゆうざい  みえます 44 fuseijitsuna yōdesu ; sth nitsuite yūzai ni miemasu        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Semble peu fiable; méprisant; semble fantomatique 45 看着不可靠的;贼眉鼠眼的;突发心里有鬼的 45 kànzhe bù kěkào de; zéiméishǔyǎn de; tú fā xīn li yǒu guǐ de 45 看着不可靠的;贼眉鼠眼的;显得心里有鬼的 45 Looks unreliable; scornful; looks ghostly 45 Parece não confiável; desdenhoso; parece fantasmagórico 45 Parece poco confiable; desdeñoso; parece fantasmal 45 Sieht unzuverlässig aus, verächtlich, sieht gespenstisch aus 45 Wygląda niewiarygodnie; pogardliwie; wygląda upiornie 45 Выглядит ненадежно; презрительно; выглядит призрачно 45 Vyglyadit nenadezhno; prezritel'no; vyglyadit prizrachno 45 يبدو غير جدير بالثقة ؛ محتقر ؛ يبدو شبحيًا 45 ybdw ghyr jadir bialthiqat ; muhtaqar ; ybdw shbhyana 45 अविश्वसनीय लगता है, डरावना; भूतिया दिखता है 45 avishvasaneey lagata hai, daraavana; bhootiya dikhata hai 45 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ; ਘਿਣਾਉਣੀ; ਭੂਤ ਭਰੀਆਂ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ 45 aviśavāśayōga lagadā hai; ghiṇā'uṇī; bhūta bharī'āṁ lagadī'āṁ hana 45 অবিশ্বাস্য মনে হচ্ছে; অপমানজনক; ভুতুড়ে দেখাচ্ছে 45 asādhu balē manē hacchē; 45 信頼できないように見える;軽蔑する;幽霊のように見える 45 信頼 できない よう  見える ; 軽蔑 する ; 幽霊  よう  見える 45 しんらい できない よう  みえる ; けいべつ する ; ゆうれい  よう  みえる 45 shinrai dekinai  ni mieru ; keibetsu suru ; yūrei no  ni mieru        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 synonyme 46 代名词 46 dàimíngcí 46 synonym 46 synonym 46 sinônimo 46 sinónimo 46 Synonym 46 synonim 46 синоним 46 sinonim 46 مرادف 46 muradif 46 पर्याय 46 paryaay 46 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 46 samānārathī 46 প্রতিশব্দ 46 abiśbāsya manē hacchē; apamānajanaka; bhutuṛē dēkhācchē 46 シノニム 46 シノニム 46 シノニム 46 shinonimu        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 furtif 47 鬼鬼祟祟 47 guǐ guǐsuì suì 47 furtive 47 furtive 47 furtivo 47 furtivo 47 verstohlen 47 ukradkowy 47 тайный 47 taynyy 47 ماكر 47 makir 47 चुराया हुआ 47 churaaya hua 47 ਕੱਚਾ 47 kacā 47 উদ্দীপক 47 pratiśabda 47 ひそかな 47 ひそかな 47 ひそかな 47 hisokana
47 wentzl 48 Dire 48 48 shuō 48 48 Say 48 Dizer 48 Decir 48 Sagen 48 Mówić 48 Сказать 48 Skazat' 48 قل 48 qul 48 कहो 48 kaho 48 ਕਹੋ 48 kahō 48 বলুন 48 uddīpaka 48 いう 48 いう 48 いう 48 iu        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 changer les yeux 49 转移眼睛 49 zhuǎnyí yǎnjīng 49 shift eyes 49 shift eyes 49 mudar os olhos 49 cambiar los ojos 49 Augen verschieben 49 zmień oczy 49 сдвинуть глаза 49 sdvinut' glaza 49 تحول العيون 49 tahul aleuyun 49 आंखें बंद करो 49 aankhen band karo 49 ਨਜ਼ਰ ਬਦਲੋ 49 nazara badalō 49 চোখ বদলানো 49 baluna 49 目をシフト 49   シフト 49   シフト 49 me o shifuto        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Yeux de voleur 50 贼溜溜的眼睛 50 zéi liūliū de yǎnjīng 50 贼溜溜的眼睛 50 Thief eyes 50 Olhos de ladrão 50 Ojos de ladrón 50 Dieb Augen 50 Oczy złodzieja 50 Глаза вора 50 Glaza vora 50 عيون اللص 50 euyun allas 50 चोर आँखें 50 chor aankhen 50 ਚੋਰ ਅੱਖਾਂ 50 cōra akhāṁ 50 চোর চোখ 50 cōkha badalānō 50 泥棒の目 50 泥棒   50 どろぼう   50 dorobō no me        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 avoir l'air sournois 51 显得多变 51 xiǎndé duō biàn 51 to look shifty 51 to look shifty 51 parecer evasivo 51 para lucir furtivo 51 zwielichtig aussehen 51 wyglądać na zmiennego 51 выглядеть хитрым 51 vyglyadet' khitrym 51 لتبدو ماكرة 51 ltabdu makira 51 चमकदार देखना 51 chamakadaar dekhana 51 shifty ਵੇਖਣ ਲਈ 51 shifty vēkhaṇa la'ī 51 shifty চেহারা 51 cōra cōkha 51 ずる賢く見える 51 ずる 賢く 見える 51 ずる かしこく みえる 51 zuru kashikoku mieru
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Regarde perfide 52 这位贼头贼脑的 52 zhè wèi zéitóuzéinǎo de 52 显得贼头贼脑的 52 Look treacherous 52 Parece traiçoeiro 52 Parece traicionero 52 Sieh tückisch aus 52 Wyglądaj zdradziecko 52 Выглядеть предательски 52 Vyglyadet' predatel'ski 52 انظروا غدرا 52 anzuruu ghadrana 52 विश्वासघाती देखो 52 vishvaasaghaatee dekho 52 ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਵੇਖੋ 52 dhōkhēbāza vēkhō 52 বিশ্বাসঘাতক চেহারা 52 shifty cēhārā 52 危険そうに見える 52 危険 そう  見える 52 きけん そう  みえる 52 kiken  ni mieru        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 décalé 53 转移地 53 zhuǎnyí de 53 shiftily 53 shiftily 53 astutamente 53 tímidamente 53 zwielichtig 53 zmiennie 53 хитроумно 53 khitroumno 53 بنوبة 53 bunuba 53 shiftily 53 shiftily 53 shiftily 53 shiftily 53 শিফটলি 53 biśbāsaghātaka cēhārā 53 ずる賢く 53 ずる 賢く 53 ずる かしこく 53 zuru kashikoku
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 shiitake 54 香菇 54 xiānggū 54 shiitake 54 shiitake 54 shiitake 54 shiitake 54 Shiitake 54 shiitake 54 шиитаке 54 shiitake 54 شيتاكي 54 shitaki 54 shiitake 54 shiitakai 54 shiitake 54 shiitake 54 shiitake 54 śiphaṭali 54 椎武 54   54 しい たけし 54 shī takeshi        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 également 55 55 55 also 55 also 55 Além disso 55 además 55 ebenfalls 55 również 55 также 55 takzhe 55 أيضا 55 'aydaan 55 भी 55 bhee 55 ਵੀ 55 55 এছাড়াও 55 shiitake 55 また 55 また 55 また 55 mata
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 shiitake 56 香菇 56 xiānggū 56 shiitake 56 shiitake 56 shiitake 56 shiitake 56 Shiitake 56 shiitake 56 шиитаке 56 shiitake 56 شيتاكي 56 shitaki 56 shiitake 56 shiitakai 56 shiitake 56 shiitake 56 shiitake 56 ēchāṛā'ō 56 椎武 56   56 しい たけし 56 shī takeshi        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 également 57 57 57 also 57 also 57 Além disso 57 además 57 ebenfalls 57 również 57 также 57 takzhe 57 أيضا 57 'aydaan 57 भी 57 bhee 57 ਵੀ 57 57 এছাড়াও 57 shiitake 57 また 57 また 57 また 57 mata        
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 champignon shiitake 58 香菇 58 xiānggū 58 shiitake mushroom 58 shiitake mushroom 58 cogumelo shiitake 58 hongo shiitake 58 Shiitake-Pilz 58 grzyby shiitake 58 гриб шиитаке 58 grib shiitake 58 فطر شيتاكي 58 fatara shitaki 58 शिटाकी मशरूम 58 shitaakee masharoom 58 shiitake ਮਸ਼ਰੂਮ 58 shiitake maśarūma 58 শিটকে মাশরুম 58 ēchāṛā'ō 58 椎茸 58 椎茸 58 しいたけ 58 shītake
  http://wanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 59 Shiitake 59 香菇 59 xiānggū 59 香菇 59 Shiitake 59 Shiitake 59 Shiitake 59 Shiitake 59 Shiitake 59 Шиитаке 59 Shiitake 59 شيتاكي 59 shitaki 59 shiitake 59 shiitakai 59 ਸ਼ੀਤਕੇ 59 śītakē 59 শিতাকে 59 śiṭakē māśaruma 59 椎竹 59   59 しい たけ 59 shī take        
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 60 du japonais 60 从日语 60 cóng rìyǔ 60 from Japanese 60 from Japanese 60 do japonês 60 del japonés 60 aus dem Japanischen 60 z japońskiego 60 с японского 60 s yaponskogo 60 من اليابانية 60 min alyabania 60 जापानी से 60 jaapaanee se 60 ਜਪਾਨੀ ਤੋਂ 60 japānī tōṁ 60 জাপানি থেকে 60 śitākē 60 日本人から 60 日本人 から 60 にっぽんじん から 60 nipponjin kara
  http://vanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 61 un type de champignon japonais ou chinois 61 一种日本或中国蘑菇 61 yī zhǒng rìběn huò zhōngguó mógū 61 a type of Japanese or Chinese mushroom 61 a type of Japanese or Chinese mushroom 61 um tipo de cogumelo japonês ou chinês 61 un tipo de hongo japonés o chino 61 eine Art japanischer oder chinesischer Pilz 61 rodzaj grzyba japońskiego lub chińskiego 61 разновидность японских или китайских грибов 61 raznovidnost' yaponskikh ili kitayskikh gribov 61 نوع من الفطر الياباني أو الصيني 61 nawe min alfatar alyabanii 'aw alsiynii 61 एक प्रकार का जापानी या चीनी मशरूम 61 ek prakaar ka jaapaanee ya cheenee masharoom 61 ਜਪਾਨੀ ਜਾਂ ਚੀਨੀ ਮਸ਼ਰੂਮ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ 61 japānī jāṁ cīnī maśarūma dī ika kisama 61 এক ধরণের জাপানি বা চাইনিজ মাশরুম 61 jāpāni thēkē 61 日本または中国のキノコの一種 61 日本 または 中国  キノコ  一種 61 にっぽん または ちゅうごく  キノコ  いっしゅ 61 nippon mataha chūgoku no kinoko no isshu        
  http://cvanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 62 Un champignon japonais ou chinois 62 一种日本或中国蘑菇 62 yī zhǒng rìběn huò zhōngguó mógū 62 一种日本或中国蘑菇 62 A Japanese or Chinese mushroom 62 Um cogumelo japonês ou chinês 62 Un hongo japonés o chino 62 Ein japanischer oder chinesischer Pilz 62 Grzyb japoński lub chiński 62 Японский или китайский гриб 62 Yaponskiy ili kitayskiy grib 62 فطر ياباني أو صيني 62 fatar yabaniun 'aw sayni 62 एक जापानी या चीनी मशरूम 62 ek jaapaanee ya cheenee masharoom 62 ਇੱਕ ਜਪਾਨੀ ਜਾਂ ਚੀਨੀ ਮਸ਼ਰੂਮ 62 ika japānī jāṁ cīnī maśarūma 62 একটি জাপানি বা চাইনিজ মাশরুম 62 ēka dharaṇēra jāpāni bā cā'inija māśaruma 62 日本または中国のキノコ 62 日本 または 中国  キノコ 62 にっぽん または ちゅうごく  キノコ 62 nippon mataha chūgoku no kinoko        
  http://tvanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 63 Shiitake; viande parfumée 63 香菇;香荤 63 xiānggū; xiāng hūn 63 香菇;香葷 63 Shiitake; fragrant meat 63 Shiitake; carne perfumada 63 Shiitake; carne fragante 63 Shiitake, duftendes Fleisch 63 Shiitake; pachnące mięso 63 Шиитаке; ароматное мясо 63 Shiitake; aromatnoye myaso 63 شيتاكي ؛ لحم معطر 63 shytaki ; lahm maetar 63 शियाटके; सुगंधित मांस; 63 shiyaatake; sugandhit maans; 63 ਸ਼ੀਟਾਕੇ; ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ ਮੀਟ 63 śīṭākē; khuśabūdāra mīṭa 63 শিয়াটাকে; সুগন্ধযুক্ত মাংস 63 ēkaṭi jāpāni bā cā'inija māśaruma 63 椎茸;香ばしい肉 63 椎茸 ; 香ばしい  63 しいたけ ; こうばしい にく 63 shītake ; kōbashī niku        
  http://rvanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 64 Naginata 64 64 64 64 Naginata 64 Naginata 64 Naginata 64 Naginata 64 Naginata 64 Нагината 64 Naginata 64 ناجيناتا 64 najinata 64 Naginata 64 naginat 64 ਨਾਗੀਨਾਟਾ 64 nāgīnāṭā 64 নাগিনাতা 64 śiẏāṭākē; sugandhayukta mānsa 64 なぎなた 64 なぎなた 64 なぎなた 64 naginata        
  http://fvanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 65 chi'ite 65 什叶派 65 shí yè pài 65 Shiite  65 Shiite 65 Xiita 65 Chiíta 65 Schiitisch 65 Szyicki 65 Шиит 65 Shiit 65 شيعي 65 shiei 65 शिया 65 shiya 65 ਸ਼ੀਆ 65 śī'ā 65 শিয়া 65 nāginātā 65 シイテ 65 シイテ 65 しいて 65 shīte
  http://svanclik.free.fr/hanzi-strokes-db.htm 66 également 66 66 66 also 66 also 66 Além disso 66 además 66 ebenfalls 66 również 66 также 66 takzhe 66 أيضا 66 'aydaan 66 भी 66 bhee 66 ਵੀ 66 66 এছাড়াও 66 śiẏā 66 また 66 また 66 また 66 mata
  plus-grand-avion-monde-urss 67 chi'ite 67 什叶派 67 shí yè pài 67 Shiite 67 Shiite 67 Xiita 67 Chiíta 67 Schiitisch 67 Szyicki 67 Шиит 67 Shiit 67 شيعي 67 shiei 67 शिया 67 shiya 67 ਸ਼ੀਆ 67 śī'ā 67 শিয়া 67 ēchāṛā'ō 67 シイテ 67 シイテ 67 しいて 67 shīte
  https://www.youtube.com/watch?fbclid=IwAR0Vd3ZM_wIJHapoL6ZUUOXiXQSMBRHMeHmjcz4qkopcx8MM_JeCtuIsF3k&v=OO_EoqnabQ8&feature=youtu.be 68  membre de l'une des principales branches de l'islam 68  伊斯兰主要分支之一的成员 68  yīsīlán zhǔyào fēnzhī zhī yī de chéngyuán 68  a member of one of the main branches of Islam  68  a member of one of the main branches of Islam 68  um membro de um dos principais ramos do Islã 68  miembro de una de las principales ramas del Islam 68  ein Mitglied eines der Hauptzweige des Islam 68  członek jednej z głównych gałęzi islamu 68  член одной из основных ветвей ислама 68  chlen odnoy iz osnovnykh vetvey islama 68  عضو في أحد الفروع الرئيسية للإسلام 68 eudw fi 'ahad alfurue alrayiysiat lil'iislam 68  इस्लाम की मुख्य शाखाओं में से एक का सदस्य 68  islaam kee mukhy shaakhaon mein se ek ka sadasy 68  ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਮੁੱਖ ਸ਼ਾਖਾ ਦੇ ਇੱਕ ਦੇ ਇੱਕ ਸਦੱਸ 68  isalāma dē mukha śākhā dē ika dē ika sadasa 68  ইসলামের অন্যতম প্রধান শাখার সদস্য 68 śiẏā 68  イスラムの主要な支部の1つのメンバー 68 イスラム  主要な 支部  1つ  メンバー 68 イスラム  しゅような しぶ    メンバー 68 isuramu no shuyōna shibu no tsu no menbā
  https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Tellinger 69 (Chiite) 69 (什叶派) 69 (shí yè pài) 69 (Shia) 69 (Shia) 69 (Xiita) 69 (Chiíta) 69 (Schiitisch) 69 (Szyja) 69 (Шииты) 69 (Shiity) 69 (شيعي) 69 (shyei) 69 (शिया) 69 (shiya) 69 (ਸ਼ੀਆ) 69 (śī'ā) 69 (শিয়া) 69  isalāmēra an'yatama pradhāna śākhāra sadasya 69 (シア) 69 ( シア ) 69 ( しあ ) 69 ( shia )
  http://pinyin.20000.free.fr/index-francais/a.htm 70 (Islamique) chiite 70 (伊斯兰教的)什叶派教徒 70 (yīsīlán jiào de) shí yè pài jiàotú 70 (伊斯兰教的)什叶派教徒 70 (Islamic) Shia 70 (Islâmico) xiita 70 (Islámico) chií 70 (Islamische) Schiiten 70 (Islamski) szyicki 70 (Исламский) Шиитский 70 (Islamskiy) Shiitskiy 70 (إسلامي) الشيعة 70 ('islamy) alshiyea 70 (इस्लामिक) शिया 70 (islaamik) shiya 70 (ਇਸਲਾਮੀ) ਸ਼ੀਆ 70 (isalāmī) śī'ā 70 (ইসলামিক) শিয়া 70 (śiẏā) 70 (イスラム)シア 70 ( イスラム ) シア 70 ( イスラム ) しあ 70 ( isuramu ) shia        
    71 comparer 71 比较 71 bǐjiào 71 compare  71 compare 71 comparar 71 comparar 71 vergleichen Sie 71 porównać 71 сравнить 71 sravnit' 71 قارن 71 qaran 71 तुलना 71 tulana 71 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 71 tulanā karō 71 তুলনা করা 71 (isalāmika) śiẏā 71 比較する 71 比較 する 71 ひかく する 71 hikaku suru
    72 sunnite 72 逊尼派 72 xùn ní pài 72 sunni 72 sunni 72 sunita 72 sunita 72 sunnitisch 72 sunni 72 сунни 72 sunni 72 سني 72 suniyin 72 सुन्नी 72 sunnee 72 ਸੁੰਨੀ 72 sunī 72 সুন্নি 72 tulanā karā 72 スンニ 72 スンニ 72 スンニ 72 sunni
    73 chi'ite 73 什叶派 73 shí yè pài 73 Shiite 73 Shiite 73 Xiita 73 Chiíta 73 Schiitisch 73 Szyicki 73 Шиит 73 Shiit 73 شيعي 73 shiei 73 शिया 73 shiya 73 ਸ਼ੀਆ 73 śī'ā 73 শিয়া 73 sunni 73 シイテ 73 シイテ 73 しいて 73 shīte        
    74 aussi. Shi'ite 74 也。什叶派 74 yě. Shí yè pài 74 also. Shi'ite 74 also. Shi'ite 74 também. xiita 74 también. chiíta 74 auch. Schiitisch 74 także. szyicki 74 также. шииты 74 takzhe. shiity 74 شيعي 74 shiei 74 यह भी। शिया 74 yah bhee. shiya 74 ਵੀ 74 74 শিয়াও 74 śiẏā 74 また、Shi'ite 74 また 、 Shi ' ite 74 また 、  ' いて 74 mata , Shi ' ite
    75 shilling 75 先令 75 xiān lìng 75 shilling 75 shilling 75 xelim 75 chelín 75 Schilling 75 szyling 75 шиллинг 75 shilling 75 شلن 75 shalan 75 शिलिंग 75 shiling 75 ਸ਼ਿਲਿੰਗ 75 śiliga 75 শিলিং 75 śiẏā'ō 75 シリング 75 シリング 75 シリング 75 shiringu
    76 shilling 76 先令 76 xiān lìng 76 先令 76 shilling 76 xelim 76 chelín 76 Schilling 76 szyling 76 шиллинг 76 shilling 76 شلن 76 shalan 76 शिलिंग 76 shiling 76 ਸ਼ਿਲਿੰਗ 76 śiliga 76 শিলিং 76 śiliṁ 76 シリング 76 シリング 76 シリング 76 shiringu        
    77 une pièce britannique en usage jusqu'en 1971, d'une valeur de 12 vieux pence. 77 一直使用到1971年的英国硬币,价值12老便士。 77 yīzhí shǐyòng dào 1971 nián de yīngguó yìngbì, jiàzhí 12 lǎo biànshì. 77 a British coin in use until 1971,worth 12 old pence. 77 a British coin in use until 1971,worth 12 old pence. 77 uma moeda britânica em uso até 1971, no valor de 12 centavos antigos. 77 una moneda británica en uso hasta 1971, por valor de 12 peniques antiguos. 77 Eine britische Münze, die bis 1971 verwendet wurde und 12 Pence wert ist. 77 brytyjska moneta używana do 1971 roku o wartości 12 starych pensów. 77 Британская монета, использовавшаяся до 1971 года, стоимостью 12 старых пенсов. 77 Britanskaya moneta, ispol'zovavshayasya do 1971 goda, stoimost'yu 12 starykh pensov. 77 عملة بريطانية مستخدمة حتى عام 1971 بقيمة 12 بنسًا قديمًا. 77 eumlat britaniat mustakhdimat hataa eam 1971 biqimat 12 bnsana qdymana. 77 १ ९ British१ तक उपयोग में आने वाला एक ब्रिटिश सिक्का, जिसकी कीमत १२ पुरानी है। 77 1 9 british1 tak upayog mein aane vaala ek british sikka, jisakee keemat 12 puraanee hai. 77 ਇੱਕ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਿੱਕਾ 1971 ਤੱਕ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਕੀਮਤ 12 ਪੁਰਾਣੀ ਪੈਂਸ ਹੈ. 77 ika briṭiśa sikā 1971 taka varatōṁ vica hai, jisadī kīmata 12 purāṇī painsa hai. 77 একাত্তরের এক ব্রিটিশ মুদ্রা যার মূল্য 12 পুরাতন পেনস। 77 śiliṁ 77 1971年まで使用されていた英国のコインで、12ペンスの価値があります。 77 1971  まで 使用 されていた 英国  コイン  、 12 ペンス  価値  あります 。 77 1971 ねん まで しよう されていた えいこく  コイン  、 12 ペンス  かち  あります 。 77 1971 nen made shiyō sareteita eikoku no koin de , 12 pensu no kachi ga arimasu .
    78 Les pièces britanniques utilisées jusqu'en 1971 valent 12 pence. 78 一直使用到1971年的英国硬币,价值12老便士。 78 Yīzhí shǐyòng dào 1971 nián de yīngguó yìngbì, jiàzhí 12 lǎo biànshì. 78 一直使用到1971年的英国硬币,价值12老便士。  78 British coins used until 1971 are worth 12 pence. 78 As moedas britânicas usadas até 1971 valem 12 pence. 78 Las monedas británicas utilizadas hasta 1971 valen 12 peniques. 78 Britische Münzen, die bis 1971 verwendet wurden, sind 12 Pence wert. 78 Monety brytyjskie używane do 1971 roku są warte 12 pensów. 78 Британские монеты, использовавшиеся до 1971 года, стоят 12 пенсов. 78 Britanskiye monety, ispol'zovavshiyesya do 1971 goda, stoyat 12 pensov. 78 العملات المعدنية البريطانية المستخدمة حتى عام 1971 تساوي 12 بنسًا. 78 aleumlat almaedaniat albritaniat almustakhdimat hataa eam 1971 tasawuy 12 bnsana. 78 1971 तक इस्तेमाल किए जाने वाले ब्रिटिश सिक्के 12 पेंस के लायक हैं। 78 1971 tak istemaal kie jaane vaale british sikke 12 pens ke laayak hain. 78 1971 ਤਕ ਵਰਤੇ ਗਏ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਿੱਕਿਆਂ ਦੀ ਕੀਮਤ 12 ਪੈਂਸ ਹੈ. 78 1971 Taka varatē ga'ē briṭiśa siki'āṁ dī kīmata 12 painsa hai. 78 একাত্তর পর্যন্ত ব্যবহৃত ব্রিটিশ মুদ্রাগুলির মূল্য 12 পেন্স। 78 ēkāttarēra ēka briṭiśa mudrā yāra mūlya 12 purātana pēnasa. 78 1971年まで使用された英国のコインは12ペンスの価値があります。 78 1971  まで 使用 された 英国  コイン  12 ペンス  価値  あります 。 78 1971 ねん まで しよう された えいこく  コイン  12 ペンス  かち  あります 。 78 1971 nen made shiyō sareta eikoku no koin wa 12 pensu no kachi ga arimasu .        
    79 Il y avait 20 shillings dans une livre 79 一磅有20先令 79 Yī bàng yǒu 20 xiān lìng 79 There were 20 shillings in one pound 79 There were 20 shillings in one pound 79 Havia 20 xelins em uma libra 79 Había 20 chelines en una libra 79 Es gab 20 Schilling in einem Pfund 79 W jednym funcie było 20 szylingów 79 В одном фунте было 20 шиллингов 79 V odnom funte bylo 20 shillingov 79 كان هناك 20 شلن في الجنيه الواحد 79 kan hunak 20 shaln fi aljunayh alwahid 79 एक पाउंड में 20 शिलिंग होते थे 79 ek paund mein 20 shiling hote the 79 ਇਕ ਪੌਂਡ ਵਿਚ 20 ਸ਼ਿਲਿੰਗਾਂ ਸਨ 79 Ika pauṇḍa vica 20 śiligāṁ sana 79 এক পাউন্ডে 20 টি শিলিং ছিল 79 Ēkāttara paryanta byabahr̥ta briṭiśa mudrāgulira mūlya 12 pēnsa. 79 1ポンドに20シリングありました 79 1 ポンド  20 シリング ありました 79 1 ポンド  20 シリング ありました 79 1 pondo ni 20 shiringu arimashita
    80 Il y a 20 shillings dans une livre. 80 一磅有20先令。 80 yī bàng yǒu 20 xiān lìng. 80 一磅有20先令. 80 There are 20 shillings in a pound. 80 A libra tem 20 xelins. 80 Hay 20 chelines en una libra. 80 Es gibt 20 Schilling in einem Pfund. 80 W funcie jest 20 szylingów. 80 В фунте 20 шиллингов. 80 V funte 20 shillingov. 80 ويوجد 20 شلن للجنيه. 80 wayujad 20 shaln liljanih. 80 एक पाउंड में 20 शिलिंग होते हैं। 80 ek paund mein 20 shiling hote hain. 80 ਇਕ ਪੌਂਡ ਵਿਚ 20 ਸ਼ਿਲਿੰਗਾਂ ਹਨ. 80 ika pauṇḍa vica 20 śiligāṁ hana. 80 এক পাউন্ডে 20 টি শিলিং রয়েছে। 80 Ēka pā'unḍē 20 ṭi śiliṁ chila 80 1ポンドに20シリングあります。 80 1 ポンド  20 シリング あります 。 80 1 ポンド  20 シリング あります 。 80 1 pondo ni 20 shiringu arimasu .        
    81 Shilling (l'unité monétaire britannique avant 1971, un shilling vaut 12 vieux pence, 20 shillings dans une livre 81 先令(英国1971年以前货币单位,一先令值12旧便士,20先令合一英镑 81 Xiān lìng (yīngguó 1971 nián yǐqián huòbì dānwèi, yī xiān lìng zhí 12 jiù biànshì,20 xiān lìng hé yī yīngbàng 81 先令(英国1971年以前货币单位,一先令值12旧便士,20 先令合一英 81 Shilling (the British currency unit before 1971, one shilling is worth 12 old pence, 20 shillings into one pound 81 Xelim (a unidade monetária britânica antes de 1971, um xelim vale 12 pence velho, 20 xelins em uma libra 81 Chelín (la unidad monetaria británica antes de 1971, un chelín vale 12 peniques viejos, 20 chelines en una libra 81 Schilling (die britische Währungseinheit vor 1971, ein Schilling ist 12 alte Pence wert, 20 Schilling in ein Pfund 81 Szyling (brytyjska jednostka walutowa przed 1971 r., Jeden szyling jest wart 12 starych pensów, 20 szylingów na 1 funt 81 Шиллинг (британская денежная единица до 1971 года, один шиллинг стоит 12 старых пенсов, 20 шиллингов за один фунт). 81 Shilling (britanskaya denezhnaya yedinitsa do 1971 goda, odin shilling stoit 12 starykh pensov, 20 shillingov za odin funt). 81 الشلن (وحدة العملة البريطانية قبل عام 1971 ، الشلن الواحد يساوي 12 بنسًا قديمًا ، و 20 شلنًا في الجنيه الواحد 81 alshalan (whdt aleumlat albritaniat qabl eam 1971 , alshulun alwahid yusawi 12 bnsana qdymana , w 20 shlnana fi aljunayh alwahid 81 शिलिंग (1971 से पहले की ब्रिटिश मुद्रा इकाई), एक शिलिंग की कीमत 12 पुरानी पेंस, 20 शिलिंग एक पाउंड में होती है 81 shiling (1971 se pahale kee british mudra ikaee), ek shiling kee keemat 12 puraanee pens, 20 shiling ek paund mein hotee hai 81 ਸ਼ਿਲਿੰਗ (1971 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕਰੰਸੀ ਯੂਨਿਟ, ਇੱਕ ਸ਼ਿਲਿੰਗ ਦੀ ਕੀਮਤ 12 ਪੁਰਾਣੀ ਪੈਂਸ, 20 ਸ਼ਿਲਿੰਗ ਇੱਕ ਪੌਂਡ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 81 Śiliga (1971 tōṁ pahilāṁ briṭiśa karasī yūniṭa, ika śiliga dī kīmata 12 purāṇī painsa, 20 śiliga ika pauṇḍa vica hudī hai 81 শিলিং (একাত্তরের আগে ব্রিটিশ মুদ্রা ইউনিট, এক শিলিংয়ের মূল্য 12 পুরানো পেন্স, 20 পাউন্ডে এক পাউন্ডে 81 ēka pā'unḍē 20 ṭi śiliṁ raẏēchē. 81 シリング(1971年以前の英国の通貨単位、1シリングは12古いペンス、1ポンドに20シリングの価値があります 81 シリング ( 1971  以前  英国  通貨 単位 、 1 シリング  12 古い ペンス 、 1 ポンド  20 シリング  価値  あります 81 シリング ( 1971 ねん いぜん  えいこく  つうか たに 、 1 シリング  12 ふるい ペンス 、 1 ポンド  20 シリング  かち  あります 81 shiringu ( 1971 nen izen no eikoku no tsūka tani , 1 shiringu wa 12 furui pensu , 1 pondo ni 20 shiringu no kachi ga arimasu        
    82 Piano 82 82 qín 82 82 Piano 82 Piano 82 Piano 82 Klavier 82 Fortepian 82 Фортепиано 82 Fortepiano 82 بيانو 82 bianu 82 पियानो 82 piyaano 82 ਪਿਆਨੋ 82 pi'ānō 82 পিয়ানো 82 Śiliṁ (ēkāttarēra āgē briṭiśa mudrā i'uniṭa, ēka śilinẏēra mūlya 12 purānō pēnsa, 20 pā'unḍē ēka pā'unḍē 82 ピアノ 82 ピアノ 82 ピアノ 82 piano        
    83 l'unité monétaire au Kenya, en Ouganda, en Tanzanie et en Somalie 83 肯尼亚,乌干达,坦桑尼亚和索马里的货币单位。 83 kěnníyǎ, wūgāndá, tǎnsāngníyǎ hé suǒmǎlǐ de huòbì dānwèi. 83 the unit of money .in Kenya, Uganda, Tanzania.and Somalia 83 the unit of money .in Kenya, Uganda, Tanzania.and Somalia 83 a unidade de dinheiro .no Quênia, Uganda, Tanzânia e Somália 83 la unidad monetaria en Kenia, Uganda, Tanzania y Somalia 83 die Geldeinheit in Kenia, Uganda, Tansania und Somalia 83 jednostka pieniądza w Kenii, Ugandzie, Tanzanii i Somalii 83 денежная единица в Кении, Уганде, Танзании и Сомали 83 denezhnaya yedinitsa v Kenii, Ugande, Tanzanii i Somali 83 الوحدة النقدية في كينيا وأوغندا وتنزانيا والصومال 83 alwahdat alnaqdiat fi kinia wa'uwghanda watanzania walsuwmal 83 पैसे की इकाई। केन्या, युगांडा, तंजानिया.और सोमालिया 83 paise kee ikaee. kenya, yugaanda, tanjaaniya.aur somaaliya 83 ਪੈਸਿਆਂ ਦੀ ਇਕਾਈ .ਕੀਨੀਆ, ਯੂਗਾਂਡਾ, ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ ਅਤੇ ਸੋਮਾਲੀਆ 83 paisi'āṁ dī ikā'ī.Kīnī'ā, yūgāṇḍā, tanazānī'ā atē sōmālī'ā 83 অর্থের ইউনিট। কেনিয়া, উগান্ডা, তাঞ্জানিয়া এবং সোমালিয়া 83 piẏānō 83 ケニア、ウガンダ、タンザニア、ソマリアのお金の単位 83 ケニア 、 ウガンダ 、 タンザニア 、 ソマリア  お金  単位 83 ケニア 、 ウガンダ 、 タンザニア 、 ソマリア  おかね  たに 83 kenia , uganda , tanzania , somaria no okane no tani        
    84 Shilling (Kenny Rabbit, Ouganda, Tanzanie et unité monétaire somalienne) shilly-shally shilly-shally 84 先令(肯尼兔,乌干达,乌克兰和索马里货币单位)shilly-shally shilly-shally 84 Xiān lìng (kěn ní tù, wūgāndá, wūkèlán hé suǒmǎlǐ huòbì dānwèi)shilly-shally shilly-shally 84 先令(肯尼兔、 乌干达、坦桑尼亚和索马里货币单位) shilly-shally shilly-shally 84 Shilling (Kenny Rabbit, Uganda, Tanzania and Somali Currency Unit) shilly-shally shilly-shally 84 Shilling (Kenny Rabbit, Uganda, Tanzânia e Unidade de Moeda Somali) shilly-shally shilly-shally 84 Chelín (Kenny Rabbit, Uganda, Tanzania y unidad monetaria somalí) shilly-shally shilly-shally 84 Schilling (Kenny Rabbit, Uganda, Tansania und somalische Währungseinheit) shilly-shally shilly-shally 84 Szyling (Kenny Rabbit, Uganda, Tanzania i somalijski jednostka walutowa) shilly-shally shilly-shally 84 Шиллинг (Кенни Рэббит, Уганда, Танзания и денежная единица Сомали) шилли-шалли шилли-шалли 84 Shilling (Kenni Rebbit, Uganda, Tanzaniya i denezhnaya yedinitsa Somali) shilli-shalli shilli-shalli 84 الشلن (كيني رابيت ، أوغندا ، تنزانيا ، ووحدة العملة الصومالية) shilly-shally shilly-shally 84 alshalan (kiani rabit , 'uwghanda , tinzania , wawahdat aleumlat alsuwmalayat) shilly-shally shilly-shally 84 शिलिंग (केनी रैबिट, युगांडा, तंजानिया और सोमाली करेंसी यूनिट) शाली-शाली शाली-शाली 84 shiling (kenee raibit, yugaanda, tanjaaniya aur somaalee karensee yoonit) shaalee-shaalee shaalee-shaalee 84 ਸ਼ਿਲਿੰਗ (ਕੇਨੀ ਰੈਬਿਟ, ਯੂਗਾਂਡਾ, ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ ਅਤੇ ਸੋਮਾਲੀ ਕਰੰਸੀ ਯੂਨਿਟ) ਸ਼ੀਲੀ-ਸ਼ੈਲੀ ਸ਼ੀਲੀ-ਸ਼ਾਲੀ 84 śiliga (kēnī raibiṭa, yūgāṇḍā, tanazānī'ā atē sōmālī karasī yūniṭa) śīlī-śailī śīlī-śālī 84 শিলিং (কেনি খরগোশ, উগান্ডা, তানজানিয়া এবং সোমালি মুদ্রা ইউনিট) শিলি-শেলি শিলি শালি 84 arthēra i'uniṭa. Kēniẏā, ugānḍā, tāñjāniẏā ēbaṁ sōmāliẏā 84 シリング(ケニーラビット、ウガンダ、タンザニア、ソマリア通貨単位)shilly-shally shilly-shally 84 シリング ( ケニーラビット 、 ウガンダ 、 タンザニア 、 ソマリア 通貨 単位 ) shilly - shally shilly - shally 84 シリング ( けにいらびっと 、 ウガンダ 、 タンザニア 、 ソマリア つうか たに ) しrry - しゃrry しrry - しゃrry 84 shiringu ( kenīrabitto , uganda , tanzania , somaria tsūka tani ) shilly - shally shilly - shally        
    85 shilly shallying 85 傻傻的 85 shǎ shǎ de 85 shilly shallying 85 shilly shallying 85 shilly shallying 85 tímido shallying 85 shilly shallying 85 nieśmiałe shallying 85 Шилли Шаллинг 85 Shilli Shalling 85 شيللي شالينج 85 shylly shalynj 85 शाली शालीनता 85 shaalee shaaleenata 85 ਸ਼ੀਲੀ ਸ਼ੈਲਿੰਗ 85 śīlī śailiga 85 শিলি শালিং 85 śiliṁ (kēni kharagōśa, ugānḍā, tānajāniẏā ēbaṁ sōmāli mudrā i'uniṭa) śili-śēli śili śāli 85 恥ずかしがり屋 85 恥ずかしがり屋 85 はずかしがりや 85 hazukashigariya        
    86 shilly-shallied 86 怯illy的 86 qiè illy de 86 shilly-shallied 86 shilly-shallied 86 tímido 86 shilly-willied 86 shilly-flach 86 niezdecydowany 86 шиллид 86 shillid 86 شيللي ضحلة 86 shylly dihila 86 आगा-shallied 86 aaga-shalliaid 86 ਮੋਟਾ 86 mōṭā 86 চকচকে 86 śili śāliṁ 86 恥ずかしがり屋 86 恥ずかしがり屋 86 はずかしがりや 86 hazukashigariya
    87 shilly-shallied 87 怯illy的 87 qiè illy de 87 shilly-shallied 87 shilly-shallied 87 tímido 87 shilly-willied 87 shilly-flach 87 niezdecydowany 87 шиллид 87 shillid 87 شيللي ضحلة 87 shylly dihila 87 आगा-shallied 87 aaga-shalliaid 87 ਮੋਟਾ 87 mōṭā 87 চকচকে 87 cakacakē 87 恥ずかしがり屋 87 恥ずかしがり屋 87 はずかしがりや 87 hazukashigariya
    88 informel, désapprobateur 88 非正式,不赞成 88 fēi zhèngshì, bù zànchéng 88 informal, disapproving 88 informal, disapproving 88 informal, desaprovador 88 informal, desaprobando 88 informell, missbilligend 88 nieformalne, z dezaprobatą 88 неформальный, неодобрительный 88 neformal'nyy, neodobritel'nyy 88 غير رسمي ، رافض 88 ghyr rasmiin , rafid 88 अनौपचारिक, निराशाजनक 88 anaupachaarik, niraashaajanak 88 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਨਕਾਰਾਤਮਕ 88 gaira rasamī, nakārātamaka 88 অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃত 88 cakacakē 88 非公式、不承認 88 非公式 、 不承認 88 ひこうしき 、 ふしょうにん 88 hikōshiki , fushōnin        
    89 prendre beaucoup de temps pour faire qc, surtout pour prendre une décision 89 花很多时间做某事,尤其是做一个决定 89 huā hěnduō shíjiān zuò mǒu shì, yóuqí shì zuò yīgè juédìng 89 to take a long time to do sth, especially to make a decision 89 to take a long time to do sth, especially to make a decision 89 levar muito tempo para fazer sth, especialmente para tomar uma decisão 89 tomar mucho tiempo para hacer algo, especialmente para tomar una decisión 89 sich lange Zeit nehmen, um etw zu tun, insbesondere um eine Entscheidung zu treffen 89 zajmować dużo czasu, aby coś zrobić, zwłaszcza aby podjąć decyzję 89 долго делать что-то, особенно чтобы принять решение 89 dolgo delat' chto-to, osobenno chtoby prinyat' resheniye 89 يستغرق وقتًا طويلاً للقيام بشيء ، خاصةً لاتخاذ قرار 89 yastaghriq wqtana twylaan lilqiam bishay' , khastan liaitikhadh qarar 89 लंबे समय तक sth करने के लिए, विशेष रूप से निर्णय लेने के लिए 89 lambe samay tak sth karane ke lie, vishesh roop se nirnay lene ke lie 89 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਲਈ ਸਟੈਮ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ ਹੈ 89 khāsa taura'tē phaisalā laiṇa la'ī saṭaima karana la'ī bahuta samāṁ laiṇā hai 89 বিশেষত সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য sth করতে দীর্ঘ সময় নেওয়া 89 anānuṣṭhānika, asbīkr̥ta 89 sthを行うのに長い時間がかかる、特に決定を下す 89 sth  行う   長い 時間  かかる 、 特に 決定  下す 89 sth  おこなう   ながい じかん  かかる 、 とくに けってい  くだす 89 sth o okonau no ni nagai jikan ga kakaru , tokuni kettei o kudasu        
    90 Hésiter 90 犹豫;跨躇 90 yóuyù; kuà chú 90 犹豫;跨躇 90 Hesitate 90 Hesite 90 Vacilar 90 Zögern 90 Wahać się 90 Стесняться 90 Stesnyat'sya 90 تردد 90 taradud 90 हिचकिचाना 90 hichakichaana 90 ਪਰੇਸ਼ਾਨ 90 parēśāna 90 ঘৃণা করি 90 biśēṣata sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya sth karatē dīrgha samaẏa nē'ōẏā 90 躊躇する 90 躊躇 する 90 ちゅうちょ する 90 chūcho suru        
    91 synonyme 91 代名词 91 dàimíngcí 91 synonym 91 synonym 91 sinônimo 91 sinónimo 91 Synonym 91 synonim 91 синоним 91 sinonim 91 مرادف 91 muradif 91 पर्याय 91 paryaay 91 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 91 samānārathī 91 প্রতিশব্দ 91 ghr̥ṇā kari 91 シノニム 91 シノニム 91 シノニム 91 shinonimu
    92 tremblement 92 颤动 92 chàndòng 92 dither 92 dither 92 tremor 92 vacilar 92 Zittern 92 dygotać 92 дрожать 92 drozhat' 92 ثبات 92 thubat 92 तड़पना 92 tadapana 92 ਕਿਧਰੇ 92 kidharē 92 ither 92 pratiśabda 92 ディザー 92 ディザー 92 ぢざあ 92 dizā
    93 Arrêtez de vous déranger et décidez-vous 93 别再发抖了,下定决心 93 bié zài fādǒule, xiàdìng juéxīn 93 Stop shilly shallying and make up your mind 93 Stop shilly shallying and make up your mind 93 Pare de shilly shaliding e decida-se 93 Deja de ser tímido y toma una decisión 93 Hören Sie auf, shilly shallying und entscheiden Sie sich 93 Przestań się wahać i podejmij decyzję 93 Прекратите шалить шаллинг и решите 93 Prekratite shalit' shalling i reshite 93 توقف عن الاستهجان وقرر عقلك 93 tawaquf ean alaistihjan waqarar eaqlak 93 शाली शॉलिंग बंद करो और अपना दिमाग बनाओ 93 shaalee sholing band karo aur apana dimaag banao 93 ਸ਼ੀਲੀ ਸ਼ੈਲਿੰਗ ਨੂੰ ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਣਾਓ 93 śīlī śailiga nū rōkō atē āpaṇā mana baṇā'ō 93 শিলি শালিং বন্ধ করুন এবং আপনার মন আপ করুন 93 ither 93 恥ずかしがり屋をやめて、決心する 93 恥ずかしがり屋  やめて 、 決心 する 93 はずかしがりや  やめて 、 けっしん する 93 hazukashigariya o yamete , kesshin suru        
    94 Arrête de trembler, décide-toi 94 别再发抖了,下定决心 94 bié zài fādǒule, xiàdìng juéxīn 94 别再发抖了,下定决心 94 Stop shaking, make up your mind 94 Pare de tremer, decida-se 94 Deja de temblar, decídete 94 Hör auf zu zittern, entscheide dich 94 Przestań się trząść, zdecyduj się 94 Перестань трястись, решайся 94 Perestan' tryastis', reshaysya 94 توقف عن الاهتزاز ، اتخذ قرارك 94 tawaquf ean alaihtizaz , atakhadh qararik 94 हिलना बंद करो, अपना मन बनाओ 94 hilana band karo, apana man banao 94 ਕੰਬਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਣਾਓ 94 kabaṇā bada karō, āpaṇā mana baṇā'ō 94 কাঁপুন বন্ধ করুন, আপনার মন আপ করুন 94 śili śāliṁ bandha karuna ēbaṁ āpanāra mana āpa karuna 94 揺れるのをやめて、決心する 94 揺れる   やめて 、 決心 する 94 ゆれる   やめて 、 けっしん する 94 yureru no o yamete , kesshin suru        
    95 N'hésitez pas, décidez-vous 95 别犹豫了,拿主意吧 95 bié yóuyùle, ná zhǔyì ba 95 别犹豫了,拿主 95 Don't hesitate, make up your mind 95 Não hesite, decida-se 95 No lo dudes, decídete 95 Zögern Sie nicht, entscheiden Sie sich 95 Nie wahaj się, zdecyduj 95 Не сомневайтесь, примите решение 95 Ne somnevaytes', primite resheniye 95 لا تتردد ، اتخذ قرارك 95 la tataradad , atakhadh qararik 95 संकोच न करें, अपना मन बना लें 95 sankoch na karen, apana man bana len 95 ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਣਾਓ 95 sakōca nā karō, āpaṇā mana baṇā'ō 95 দ্বিধা করবেন না, আপনার মন আপ করুন 95 kām̐puna bandha karuna, āpanāra mana āpa karuna 95 躊躇しないで、決心してください 95 躊躇 しないで 、 決心 してください 95 ちゅうちょ しないで 、 けっしん してください 95 chūcho shinaide , kesshin shitekudasai        
    96 #NOME? 96 96 96 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 #NOME? 96 dbidhā karabēna nā, āpanāra mana āpa karuna 96 #NOME? 96 # NOME ? 96 # のめ ? 96 # NOME ?        
    97 Roi. 97 王。 97 wáng. 97 王。 97 king. 97 rei. 97 Rey. 97 König. 97 król. 97 король. 97 korol'. 97 ملك. 97 malik. 97 राजा। 97 raaja. 97 ਰਾਜਾ. 97 rājā. 97 রাজা। 97 #NOME? 97 キング。 97 キング 。 97 キング 。 97 kingu .        
    98 cale 98 匀场 98 Yún chǎng 98 shim 98 shim 98 calço 98 calce 98 Shim 98 Podkładka 98 прокладка 98 prokladka 98 الرقائق 98 alraqayiq 98 परत 98 parat 98 ਸ਼ਿਮ 98 Śima 98 শিম 98 rājā. 98 シム 98 シム 98 しむ 98 shimu
    99 un mince morceau de bois, de caoutchouc, de métal, etc. qui est plus épais à une extrémité qu'à l'autre, que vous utilisez pour remplir un espace entre deux choses qui ne s'emboîtent pas bien 99 一块较薄的木头,橡胶,金属等,一端比另一端厚,用于填充两件不太合适的物件之间的空间 99 yīkuài jiào báo de mùtou, xiàngjiāo, jīnshǔ děng, yīduān bǐ lìng yīduān hòu, yòng yú tiánchōng liǎng jiàn bù tài héshì de wùjiàn zhī jiān de kōngjiān 99 a thin piece of wood, rubber, metal, etc. which is thicker at one end than the other, that you use to fill a space between two things that do not fit well together 99 a thin piece of wood, rubber, metal, etc. which is thicker at one end than the other, that you use to fill a space between two things that do not fit well together 99 um pedaço fino de madeira, borracha, metal, etc. que é mais grosso em uma extremidade do que na outra, que você usa para preencher um espaço entre duas coisas que não se encaixam bem 99 una pieza delgada de madera, caucho, metal, etc., que es más gruesa en un extremo que en el otro, que se usa para llenar un espacio entre dos cosas que no encajan bien entre sí 99 Ein dünnes Stück Holz, Gummi, Metall usw., das an einem Ende dicker als am anderen ist und mit dem Sie einen Raum zwischen zwei Dingen füllen, die nicht gut zusammenpassen 99 cienki kawałek drewna, gumy, metalu itp., który jest grubszy na jednym końcu niż drugi, którego używasz do wypełnienia przestrzeni między dwiema rzeczami, które nie pasują do siebie 99 тонкий кусок дерева, резины, металла и т. д., который с одного конца толще другого, который вы используете, чтобы заполнить пространство между двумя предметами, которые плохо сочетаются друг с другом 99 tonkiy kusok dereva, reziny, metalla i t. d., kotoryy s odnogo kontsa tolshche drugogo, kotoryy vy ispol'zuyete, chtoby zapolnit' prostranstvo mezhdu dvumya predmetami, kotoryye plokho sochetayutsya drug s drugom 99 قطعة رقيقة من الخشب والمطاط والمعدن وما إلى ذلك تكون أكثر سمكًا في أحد طرفيها من الطرف الآخر ، والتي تستخدمها لملء فراغ بين شيئين لا يتناسبان جيدًا 99 qiteat raqiqat min alkhashb walmitat walmaedin wama 'iilaa dhlk takun 'akthar smkana fi 'ahad tarafayha min altaraf alakhar , walati tastakhdimuha limil' faragh bayn shayyayn la yatanasaban jydana 99 लकड़ी, रबर, धातु इत्यादि का एक पतला टुकड़ा जो एक सिरे से दूसरे सिरे पर मोटा होता है, जिसे आप दो चीजों के बीच एक जगह भरने के लिए इस्तेमाल करते हैं जो एक साथ अच्छी तरह से फिट नहीं होते हैं 99 lakadee, rabar, dhaatu ityaadi ka ek patala tukada jo ek sire se doosare sire par mota hota hai, jise aap do cheejon ke beech ek jagah bharane ke lie istemaal karate hain jo ek saath achchhee tarah se phit nahin hote hain 99 ਲੱਕੜ, ਰਬੜ, ਧਾਤ ਆਦਿ ਦਾ ਪਤਲਾ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਦੂਜੇ ਸਿਰੇ ਨਾਲੋਂ ਮੋਟਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਭਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਜੋ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਬੈਠਦੇ 99 lakaṛa, rabaṛa, dhāta ādi dā patalā ṭukaṛā jō dūjē sirē nālōṁ mōṭā hudā hai, jō ki tusīṁ dō cīzāṁ dē vicakāra ika jag'hā bharana la'ī varatadē hō jō cagī tar'hāṁ nahīṁ baiṭhadē 99 কাঠ, রাবার, ধাতু ইত্যাদির একটি পাতলা টুকরো যা অন্য প্রান্তের চেয়ে ঘন হয়, আপনি দুটি জিনিসগুলির মধ্যে একটি জায়গা পূরণ করতে ব্যবহার করেন যা ভালভাবে একসাথে খাপ খায় না 99 Śima 99 片方の端がもう一方の端よりも厚い木、ゴム、金属などの薄い部分で、うまく合わない2つのものの間のスペースを埋めるために使用します 99 片方    もう 一方   より  厚い  、 ゴム 、 金属 など  薄い 部分  、 うまく 合わない 2つ  もの    スペース  埋める ため  使用 します 99 かたほう  はじ  もう いっぽう  はじ より  あつい  、 ゴム 、 きんぞく など  うすい ぶぶん  、 うまく あわない   もの    スペース  うめる ため  しよう します 99 katahō no haji ga mō ippō no haji yori mo atsui ki , gomu , kinzoku nado no usui bubun de , umaku awanai tsu no mono no ma no supēsu o umeru tame ni shiyō shimasu        
    100 (Bois, caoutchouc, métal, etc.) cales, joints, cales 100 (木,橡胶,金属等)楔子,垫片,填隙片 100 (mù, xiàngjiāo, jīnshǔ děng) xiēzi, diàn piàn, tián xì piàn 100 (木、橡胶、金属等)楔子,垫片,填隙片 100 (Wood, rubber, metal, etc.) wedges, gaskets, shims 100 (Madeira, borracha, metal, etc.) cunhas, juntas, calços 100 (Madera, caucho, metal, etc.) cuñas, juntas, cuñas 100 (Holz, Gummi, Metall usw.) Keile, Dichtungen, Unterlegscheiben 100 (Drewno, guma, metal itp.) Kliny, uszczelki, podkładki 100 (Дерево, резина, металл и т. Д.) Клинья, прокладки, регулировочные шайбы 100 (Derevo, rezina, metall i t. D.) Klin'ya, prokladki, regulirovochnyye shayby 100 (خشب ، مطاط ، معدن ، إلخ) أسافين ، جوانات ، حشوات 100 (khshib , mitat , muedin , 'ilkh) 'asafayn , jawanat , hashawat 100 (लकड़ी, रबर, धातु, आदि) wedges, gaskets, शिम 100 (lakadee, rabar, dhaatu, aadi) waidgais, gaskaits, shim 100 (ਲੱਕੜ, ਰਬੜ, ਧਾਤ, ਆਦਿ) ਪਾੜਾ, ਗੈਸਕੇਟ, ਸ਼ਿਮਜ਼ 100 (lakaṛa, rabaṛa, dhāta, ādi) pāṛā, gaisakēṭa, śimaza 100 (কাঠ, রাবার, ধাতু ইত্যাদি) ওয়েজস, গাসকেট, শিমস 100 kāṭha, rābāra, dhātu ityādira ēkaṭi pātalā ṭukarō yā an'ya prāntēra cēẏē ghana haẏa, āpani duṭi jinisagulira madhyē ēkaṭi jāẏagā pūraṇa karatē byabahāra karēna yā bhālabhābē ēkasāthē khāpa khāẏa nā 100 (木材、ゴム、金属など)ウェッジ、ガスケット、シム 100 ( 木材 、 ゴム 、 金属 など ) ウェッジ 、 ガス ケット 、 シム 100 ( もくざい 、 ゴム 、 きんぞく など ) うぇjじ 、 ガス ケット 、 しむ 100 ( mokuzai , gomu , kinzoku nado ) wejji , gasu ketto , shimu        
    101 miroiter 101 微光 101 wéi guāng 101 shimmer 101 shimmer 101 brilho 101 brillar 101 schimmern 101 migotać 101 мерцание 101 mertsaniye 101 وميض 101 wamid 101 टिमटिमाना 101 timatimaana 101 ਕੰਬਣਾ 101 kabaṇā 101 ঝকঝকে 101 (kāṭha, rābāra, dhātu ityādi) ōẏējasa, gāsakēṭa, śimasa 101 きらめき 101 きらめき 101 きらめき 101 kirameki
    102  briller avec une lumière douce qui semble bouger légèrement 102  发出柔和的光芒,似乎略有移动 102  fāchū róuhé de guāngmáng, sìhū lüè yǒu yídòng 102  to shine with a soft light that seems to move slightly 102  to shine with a soft light that seems to move slightly 102  brilhar com uma luz suave que parece se mover ligeiramente 102  brillar con una luz suave que parece moverse levemente 102  mit einem weichen Licht zu leuchten, das sich leicht zu bewegen scheint 102  świecić miękkim światłem, które wydaje się lekko poruszać 102  сиять мягким светом, который кажется слегка движущимся 102  siyat' myagkim svetom, kotoryy kazhetsya slegka dvizhushchimsya 102  للتألق بضوء ناعم يبدو أنه يتحرك قليلاً 102 lilta'aluq bidaw' naeim ybdw 'anah yataharak qlylaan 102  एक नरम प्रकाश के साथ चमकने के लिए जो थोड़ा हिलता प्रतीत होता है 102  ek naram prakaash ke saath chamakane ke lie jo thoda hilata prateet hota hai 102  ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਹਿਲਦੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਇੱਕ ਨਰਮ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਾਲ ਚਮਕਣ ਲਈ 102  thōṛhī jihī hiladī pratīta hudī hai ika narama rōśanī nāla camakaṇa la'ī 102  কিছুটা নড়াচড়া করে বলে মনে হচ্ছে একটি নরম আলো দিয়ে জ্বলতে 102 jhakajhakē 102  少し動いているように見えるやわらかな光で輝きます 102 少し 動いている よう  見える やわらかな   輝きます 102 すこし うごいている よう  みえる やわらかな ひかり  かがやきます 102 sukoshi ugoiteiru  ni mieru yawarakana hikari de kagayakimasu        
    103 Émettez un léger éclair de lumière; 103 发出微弱的闪光;闪炼 103 fāchū wéiruò de shǎnguāng; shǎn liàn 103 发出微弱的闪光;闪炼 103 Emit a faint flash of light; 103 Emita um fraco flash de luz; 103 Emite un leve destello de luz; 103 Senden Sie einen schwachen Lichtblitz aus; 103 Emituj słaby błysk światła; 103 Испустить слабую вспышку света; 103 Ispustit' slabuyu vspyshku sveta; 103 ينبعث منها وميض خافت من الضوء ؛ 103 yanbaeith minha wamid khafat min aldaw' ; 103 प्रकाश की एक बेहोश फ़्लैश का उत्सर्जन करें; 103 prakaash kee ek behosh flaish ka utsarjan karen; 103 ਚਾਨਣ ਦੀ ਇੱਕ ਧੁੰਦਲੀ ਫਲੈਸ਼ ਛੱਡੋ; 103 cānaṇa dī ika dhudalī phalaiśa chaḍō; 103 আলোর একটি অদ্ভুত ফ্ল্যাশ নির্গত করুন; 103  kichuṭā naṛācaṛā karē balē manē hacchē ēkaṭi narama ālō diẏē jbalatē 103 かすかな閃光を放ちます。 103 かすかな 閃光  放ちます 。 103 かすかな せんこう  はなちます 。 103 kasukana senkō o hanachimasu .        
    104 la mer scintillait au soleil 104 大海在阳光下闪闪发光 104 dàhǎi zài yángguāng xià shǎnshǎn fāguāng 104 the sea was shimmering in the sunlight 104 the sea was shimmering in the sunlight 104 o mar estava brilhando ao sol 104 el mar brillaba a la luz del sol 104 Das Meer schimmerte im Sonnenlicht 104 morze lśniło w słońcu 104 море мерцало в солнечном свете 104 more mertsalo v solnechnom svete 104 كان البحر يتلألأ في ضوء الشمس 104 kan albahr yatala'ala fi daw' alshams 104 समुद्र सूरज की रोशनी में झिलमिला रहा था 104 samudr sooraj kee roshanee mein jhilamila raha tha 104 ਸੂਰਜ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿਚ ਸਮੁੰਦਰ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ 104 sūraja dī rauśanī vica samudara camaka rihā sī 104 সমুদ্র সূর্যের আলোয় চকচক করে উঠছিল 104 ālōra ēkaṭi adbhuta phlyāśa nirgata karuna; 104 海は日光の中できらめいていた 104   日光    きらめいていた 104 うみ  にっこう  なか  きらめいていた 104 umi wa nikkō no naka de kirameiteita        
    105 La mer scintille sous le soleil 105 阳光下海水波光闪烁 105 yángguāng xià hǎishuǐ bōguāng shǎnshuò 105 阳光下海水波光闪烁 105 The sea water shimmers under the sun 105 A água do mar brilha sob o sol 105 El agua del mar brilla bajo el sol 105 Das Meer schimmert unter der Sonne 105 Woda morska mieni się pod słońcem 105 Морская вода переливается под солнцем 105 Morskaya voda perelivayetsya pod solntsem 105 تلمع مياه البحر تحت الشمس 105 talmae miah albahr taht alshams 105 समुद्र का पानी सूरज के नीचे टिमटिमाता है 105 samudr ka paanee sooraj ke neeche timatimaata hai 105 ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਪਾਣੀ ਸੂਰਜ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਕੰਬ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 105 samudara dā pāṇī sūraja dē hēṭhāṁ kaba jāndā hai 105 সমুদ্রের ঝলক রোদের নীচে 105 samudra sūryēra ālōẏa cakacaka karē uṭhachila 105 太陽の下で海水がきらめく 105 太陽    海水  きらめく 105 たいよう  した  かいすい  きらめく 105 taiyō no shita de kaisui ga kirameku        
    106 Ne pas manger 106 不吃 106 bù chī 106 note at 106 note at 106 não coma 106 No comer 106 nicht essen 106 nie jeść 106 Не ешьте 106 Ne yesh'te 106 لا يأكل 106 la yakul 106 मत खाना 106 mat khaana 106 'ਤੇ ਨੋਟ 106 'tē nōṭa 106 খেতে না 106 samudrēra jhalaka rōdēra nīcē 106 食べない 106 食べない 106 たべない 106 tabenai        
    107 éclat 107 闪耀 107 shǎnyào 107 shine 107 shine 107 brilho 107 brillar 107 scheinen 107 blask 107 блеск 107 blesk 107 يلمع 107 ylamae 107 चमक 107 chamak 107 ਚਮਕ 107 camaka 107 চকচকে 107 khētē nā 107 輝く 107 輝く 107 かがやく 107 kagayaku        
    108 une lumière brillante qui semble bouger légèrement 108 似乎略有移动的闪光 108 sìhū lüè yǒu yídòng de shǎnguāng 108 a shining light that seems to move slightly  108 a shining light that seems to move slightly 108 uma luz brilhante que parece se mover ligeiramente 108 una luz brillante que parece moverse levemente 108 ein strahlendes Licht, das sich leicht zu bewegen scheint 108 świecące światło, które wydaje się lekko poruszać 108 сияющий свет, который, кажется, слегка движется 108 siyayushchiy svet, kotoryy, kazhetsya, slegka dvizhetsya 108 ضوء ساطع يبدو أنه يتحرك قليلاً 108 daw' satie ybdw 'anah yataharak qlylaan 108 एक चमकती हुई रोशनी जो थोड़ी सी चलती प्रतीत होती है 108 ek chamakatee huee roshanee jo thodee see chalatee prateet hotee hai 108 ਇੱਕ ਚਮਕਦੀ ਹੋਈ ਰੋਸ਼ਨੀ ਜੋ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਹਿੱਲਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ 108 ika camakadī hō'ī rōśanī jō thōṛī jihī hiladī jāpadī hai 108 একটি জ্বলজ্বল আলো যা কিছুটা সরতে পারে বলে মনে হচ্ছে 108 cakacakē 108 少し動いているように見える輝く光 108 少し 動いている よう  見える 輝く  108 すこし うごいている よう  みえる かがやく ひかり 108 sukoshi ugoiteiru  ni mieru kagayaku hikari
    109 Lumière aveuglante 109 闪烁的光 109 shǎnshuò de guāng 109 闪烁的光 109 Flashing light 109 Luz piscante 109 Luz intermitente 109 Blinklicht 109 Migające światło 109 Мигающий свет 109 Migayushchiy svet 109 وميض الضوء 109 wamiad aldaw' 109 चमकती रोशनी 109 chamakatee roshanee 109 ਫਲੈਸ਼ਿੰਗ ਲਾਈਟ 109 phalaiśiga lā'īṭa 109 আলোর ঝলকানি 109 ēkaṭi jbalajbala ālō yā kichuṭā saratē pārē balē manē hacchē 109 点滅するライト 109 点滅 する ライト 109 てんめつ する ライト 109 tenmetsu suru raito        
    110 un scintillement de clair de lune dans le ciel darfc 110 darfc天空中微微的月光 110 darfc tiānkōng zhōng wéiwéi de yuèguāng 110 a shimmer of moonlight in the darfc sky 110 a shimmer of moonlight in the darfc sky 110 um brilho de luar no céu escuro 110 un brillo de luz de luna en el cielo de darfc 110 ein schimmer von mondlicht am darfc himmel 110 migotanie księżyca na ciemnym niebie 110 мерцание лунного света в дарфк-небе 110 mertsaniye lunnogo sveta v darfk-nebe 110 وميض ضوء القمر في سماء darfc 110 wamid daw' alqamar fi sama' darfc 110 चंचल आकाश में चाँदनी का एक टिमटिमाना 110 chanchal aakaash mein chaandanee ka ek timatimaana 110 Darfc ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਚੰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਚਮਕ 110 Darfc asamāna vica cana dī ika camaka 110 darfc আকাশে একটি চকমক চাঁদর 110 ālōra jhalakāni 110 darfcの空の月明かりのきらめき 110 darfc    月明かり  きらめき 110 だrfc  そら  つきあかり  きらめき 110 darfc no sora no tsukiakari no kirameki
    111 Clair de lune scintillant dans le ciel nocturne 111 黑暗的夜空中忽明明忽暗的月光 111 hēi'àn de yèkōng zhōng hū míngmíng hū àn de yuèguāng 111 黑暗的夜空中忽明忽暗的月光 111 Flickering moonlight in the dark night sky 111 Luz da lua piscando no céu escuro da noite 111 Luz de luna parpadeante en el oscuro cielo nocturno 111 Flackerndes Mondlicht am dunklen Nachthimmel 111 Migotanie księżyca na ciemnym nocnym niebie 111 Мерцающий лунный свет в темном ночном небе 111 Mertsayushchiy lunnyy svet v temnom nochnom nebe 111 وميض ضوء القمر في سماء الليل المظلمة 111 wamiad daw' alqamar fi sama' allayl almuzalima 111 अंधेरी रात के आकाश में टिमटिमाती चाँदनी 111 andheree raat ke aakaash mein timatimaatee chaandanee 111 ਹਨੇਰੀ ਰਾਤ ਦੇ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਚਮਕਦੀ ਚਾਂਦਨੀ 111 hanērī rāta dē asamāna vica camakadī cāndanī 111 অন্ধকার রাতের আকাশে ঝলকানি চাঁদনি 111 darfc ākāśē ēkaṭi cakamaka cām̐dara 111 暗い夜空に月明かりがちらつく 111 暗い 夜空  月明かり  ちらつく 111 くらい よぞら  つきあかり  ちらつく 111 kurai yozora ni tsukiakari ga chiratsuku        
    112 shimmy 112 摆弄 112 bǎinòng 112 shimmy 112 shimmy 112 dançar 112 camisa 112 shimmy 112 koszulka dziecka 112 шимми 112 shimmi 112 اهتز 112 aihtaz 112 एक प्रकार का नृत्य 112 ek prakaar ka nrty 112 shimmy 112 shimmy 112 শিমি 112 andhakāra rātēra ākāśē jhalakāni cām̐dani 112 シミー 112 シミー 112 しみい 112 shimī        
    113 shimmies 113 摆设 113 bǎishè 113 shimmies 113 shimmies 113 shimmies 113 shimmies 113 flimmert 113 błyszczy 113 шимми 113 shimmi 113 الوميض 113 alwamid 113 shimmies 113 shimmiais 113 ਸ਼ਿਮਮੀਜ਼ 113 śimamīza 113 শিমি 113 śimi 113 シミー 113 シミー 113 しみい 113 shimī        
    114 chatoyant 114 闪闪发亮 114 shǎnshǎn fā liàng 114 shimmying 114 shimmying 114 dançando 114 temblando 114 flimmernd 114 shimmying 114 мерцание 114 mertsaniye 114 متلألئ 114 mutl'ali 114 shimmying 114 shimmying 114 ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ 114 śaramidā 114 ঝকঝকে 114 śimi 114 シミー 114 シミー 114 しみい 114 shimī
    115 shimmied 115 匀称 115 yúnchèn 115 shimmied 115 shimmied 115 shimmied 115 shimmied 115 flimmerte 115 shimmied 115 колеблется 115 kolebletsya 115 متلألئ 115 mutl'ali 115 shimmied 115 shimmiaid 115 shimmied 115 shimmied 115 শিম্মিড 115 jhakajhakē 115 シミード 115  ミード 115  ミード 115 shi mīdo        
    116 shimmied 116 匀称 116 yúnchèn 116 shimmied 116 shimmied 116 shimmied 116 shimmied 116 flimmerte 116 shimmied 116 колеблется 116 kolebletsya 116 متلألئ 116 mutl'ali 116 shimmied 116 shimmiaid 116 shimmied 116 shimmied 116 শিম্মিড 116 śim'miḍa 116 シミード 116  ミード 116  ミード 116 shi mīdo        
    117 Bien proportionné 117 匀称 117 yúnchèn 117 匀称 117 Well-proportioned 117 Bem proporcionado 117 Bien proporcionado 117 Gut proportioniert 117 Odpowiednie proporcje 117 Стройный 117 Stroynyy 117 إنسيابي 117 'iinsiabi 117 अच्छी तरह से सानुपातिक 117 achchhee tarah se saanupaatik 117 ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਨਾਲ 117 cagī tarāṁ nāla 117 সুসমন্বিত 117 śim'miḍa 117 バランスの取れた 117 バランス  取れた 117 バランス  とれた 117 baransu no toreta        
    118  danser ou bouger d'une manière qui implique de secouer les hanches et les épaules 118  以涉及摇动臀部和肩膀的方式跳舞或移动 118  yǐ shèjí yáodòng túnbù hé jiānbǎng de fāngshì tiàowǔ huò yídòng 118  to dance or move in a way that involves shaking your hips and shoulders  118  to dance or move in a way that involves shaking your hips and shoulders 118  dançar ou se mover de uma forma que envolva balançar seus quadris e ombros 118  bailar o moverse de una manera que implique sacudir las caderas y los hombros 118  zu tanzen oder sich so zu bewegen, dass man Hüften und Schultern schüttelt 118  tańczyć lub poruszać się w sposób, który obejmuje potrząsanie biodrami i ramionami 118  танцевать или двигаться, тряся бедрами и плечами 118  tantsevat' ili dvigat'sya, tryasya bedrami i plechami 118  للرقص أو التحرك بطريقة تنطوي على هز الوركين والكتفين 118 lilraqas 'aw altaharuk bitariqat tantawiun ealaa hazi alwarakayn walkitafin 118  नृत्य करने या इस तरह से आगे बढ़ने के लिए जिसमें आपके कूल्हों और कंधों को हिलाना शामिल है 118  nrty karane ya is tarah se aage badhane ke lie jisamen aapake koolhon aur kandhon ko hilaana shaamil hai 118  ਨੱਚਣਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁੱਲ੍ਹੇ ਅਤੇ ਮੋersਿਆਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 118  nacaṇā jāṁ kisē tarīkē nāla jāṇa la'ī jisa vica tuhāḍē kul'hē atē mōersi'āṁ nū hilā'uṇā śāmala hai 118  নাচতে বা এমনভাবে সরানো যাতে আপনার পোঁদ এবং কাঁধ কাঁপানো জড়িত 118 susamanbita 118  腰や肩を振るような方法で踊ったり動いたりする 118     振る ような 方法  踊っ たり 動い たり する 118 こし  かた  ふる ような ほうほう  おどっ たり うごい たり する 118 koshi ya kata o furu yōna hōhō de odot tari ugoi tari suru
    119 Danser ou bouger d'une manière qui implique de secouer les hanches et les épaules 119 以涉及摇动踏板和前面的方式跳舞或移动 119 yǐ shèjí yáodòng tàbǎn hé qiánmiàn de fāngshì tiàowǔ huò yídòng 119 以涉及摇动臀部和肩膀的方式跳舞或移动 119 Dancing or moving in a way that involves shaking hips and shoulders 119 Dançar ou mover-se de uma forma que envolva sacudir os quadris e ombros 119 Bailar o moverse de una manera que implique sacudir las caderas y los hombros. 119 Tanzen oder sich so bewegen, dass Hüften und Schultern geschüttelt werden 119 Taniec lub poruszanie się w sposób, który obejmuje potrząsanie biodrami i ramionami 119 Танцы или движения, при которых трясутся бедра и плечи. 119 Tantsy ili dvizheniya, pri kotorykh tryasutsya bedra i plechi. 119 الرقص أو الحركة بطريقة تنطوي على هز الوركين والكتفين 119 alraqs 'aw alharakat bitariqat tantawiun ealaa hazi alwarakayn walkatafin 119 नृत्य करना या हिलना जिसमें कूल्हों और कंधों को हिलाना शामिल है 119 nrty karana ya hilana jisamen koolhon aur kandhon ko hilaana shaamil hai 119 ਨੱਚਣਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ੍ਹੇ ਅਤੇ ਮੋersਿਆਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 119 nacaṇā jāṁ kisē tarīkē nāla agē vadhaṇā jisa vica kul'hē atē mōersi'āṁ nū hilā'uṇā śāmala hai 119 নাচতে বা এমনভাবে চলানো যাতে পোঁদ এবং কাঁধ কাঁপানো জড়িত 119  nācatē bā ēmanabhābē sarānō yātē āpanāra pōm̐da ēbaṁ kām̐dha kām̐pānō jaṛita 119 腰や肩を振るようなダンスや動き 119     振る ような ダンス  動き 119 こし  かた  ふる ような ダンス  うごき 119 koshi ya kata o furu yōna dansu ya ugoki        
    120 (Secoue les épaules et les hanches) Dancing Shimi; i-T se tord et marche 120 (静脉着肛门和胫骨)跳希米舞; i-T扭一摆地走 120 (jìngmàizhe gāngmén hé jìnggǔ) tiào xī mǐ wǔ; i-T niǔ yī bǎi dì zǒu 120 (抖动着肩膀和臀部)跳希米舞;i-T扭一摆地走 120 (Shakes shoulders and hips) Dancing Shimi; i-T twists and walks 120 (Sacuda os ombros e os quadris) Dançando Shimi; o i-T caminha com uma torção 120 (Sacude hombros y caderas) Shimi bailando; i-T gira y camina 120 (Schüttelt Schultern und Hüften) Tanzen Shimi; i-T dreht sich und geht 120 (Potrząsa ramionami i biodrami) Tańczący Shimi; i-T kręci się i chodzi 120 (Встряхивает плечами и бедрами) Танцующий Шими; i-T крутится и ходит 120 (Vstryakhivayet plechami i bedrami) Tantsuyushchiy Shimi; i-T krutitsya i khodit 120 (هز الكتفين والوركين) الرقص شيمي ؛ أي تقلبات ويمشي 120 (hz alkatafin walwarkin) alraqs shymy ; 'aya taqalubat wayamshi 120 (कंधे और कूल्हों को हिलाएं) नाचते हुए शिमि; आई-टी एक मोड़ के साथ चलता है 120 (kandhe aur koolhon ko hilaen) naachate hue shimi; aaee-tee ek mod ke saath chalata hai 120 (ਸ਼ੇਕ ਮੋਢੇ ਅਤੇ ਕੁੱਲ੍ਹੇ) Dancing Shimi; ਇ-ਟੀ ਅਨਚਾਹੇ ਅਤੇ ਸੈਰ 120 (śēka mōḍhē atē kul'hē) Dancing Shimi; i-ṭī anacāhē atē saira 120 (কাঁধ ও কাঁধ কাঁপুন) শিমি নাচছেন; আই-টি টুইস্ট করুন এবং হাঁটুন 120 nācatē bā ēmanabhābē calānō yātē pōm̐da ēbaṁ kām̐dha kām̐pānō jaṛita 120 (肩と腰を振る)踊るシミ; i-Tはねじれて歩く 120 (     振る ) 踊る シミ ; i - T  ねじれて 歩く 120 ( かた  こし  ふる ) おどる シミ ;  - t  ねじれて あるく 120 ( kata to koshi o furu ) odoru shimi ; i - T wa nejirete aruku        
    121 tibia 121 121 jìng 121 shin 121 shin 121 canela 121 espinilla 121 Schienbein 121 piszczel 121 голень 121 golen' 121 قصبة 121 qasaba 121 पिंडली 121 pindalee 121 ਸ਼ਿਨ 121 śina 121 পা 121 (kām̐dha ō kām̐dha kām̐puna) śimi nācachēna; ā'i-ṭi ṭu'isṭa karuna ēbaṁ hām̐ṭuna 121 しん 121 しん 121 しん 121 shin
    122 Tibia 122 顶端 122 dǐngduān 122 122 Shin 122 canela 122 espinilla 122 Schienbein 122 piszczel 122 Шин 122 Shin 122 قصبة 122 qasaba 122 पिंडली 122 pindalee 122 ਸ਼ਿਨ 122 śina 122 পা 122 122 シン 122 シン 122 シン 122 shin        
    123 la partie avant de la jambe sous le genou 123 膝盖以下的腿的前部 123 xīgài yǐxià de tuǐ de qián bù 123 the front part of the leg below the knee 123 the front part of the leg below the knee 123 a parte frontal da perna abaixo do joelho 123 la parte delantera de la pierna debajo de la rodilla 123 der vordere Teil des Beins unterhalb des Knies 123 przednia część nogi poniżej kolana 123 передняя часть ноги ниже колена 123 perednyaya chast' nogi nizhe kolena 123 الجزء الأمامي من الساق تحت الركبة 123 aljuz' al'amamiu min alsaaq taht alrukba 123 घुटने के नीचे पैर का अगला भाग 123 ghutane ke neeche pair ka agala bhaag 123 ਗੋਡੇ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਲੱਤ ਦਾ ਅਗਲਾ ਹਿੱਸਾ 123 gōḍē dē hēṭhāṁ lata dā agalā hisā 123 হাঁটু নীচে পায়ের সামনের অংশ 123 123 膝下の脚の前部 123 膝下    前部 123 ひざもと  あし  ぜんぶ 123 hizamoto no ashi no zenbu
    124 Shin; tibia 124 透视;南部部 124 tòushì; nánbù bù 124 胫; 胫部 124 Shin; shin 124 Shin; Shin 124 Shin; shin 124 Schienbein, Schienbein 124 Shin; Shin 124 Голень; голень 124 Golen'; golen' 124 شين ؛ شين 124 shin ; shin 124 शिन; शिन 124 shin; shin 124 ਸ਼ਿਨ; 124 śina; 124 শিন; শিন 124 hām̐ṭu nīcē pāẏēra sāmanēra anśa 124 シン;シン 124 シン ; シン 124 シン ; シン 124 shin ; shin        
    125 corps de l'image 125 图片主体 125 túpiàn zhǔtǐ 125 picture body 125 picture body 125 corpo da foto 125 cuerpo de la imagen 125 Bildkörper 125 zdjęcie ciała 125 изображение тела 125 izobrazheniye tela 125 هيئة الصورة 125 hayyat alsuwra 125 पिक्चर बॉडी 125 pikchar bodee 125 ਤਸਵੀਰ ਸਰੀਰ 125 tasavīra sarīra 125 চিত্র শরীর 125 śina; śina 125 画像本体 125 画像 本体 125 がぞう ほんたい 125 gazō hontai        
    126 shinn 126 欣恩 126 xīn ēn 126 shinn 126 shinn 126 Shinn 126 shinn 126 shinn 126 shinn 126 Шинн 126 Shinn 126 شين 126 shin 126 शिन 126 shin 126 shinn 126 shinn 126 শিন 126 citra śarīra 126 シン 126 シン 126 シン 126 shin        
    127 brillant 127 攀爬 127 pān pá 127 shinny 127 shinny 127 brilhante 127 brillante 127 shinny 127 shinny 127 блестящий 127 blestyashchiy 127 لامع 127 lamie 127 हाकी 127 haakee 127 ਚਮਕਦਾਰ 127 camakadāra 127 চকচকে 127 śina 127 シニー 127 シニー 127 しにい 127 shinī        
    128 shin / shinny haut / bas qc 128 shin / shinny up / down某物 128 shin/ shinny up/ down mǒu wù 128 shin/shinny up/down sth  128 shin/shinny up/down sth 128 shin / shinny up / down sth 128 shin / shinny arriba / abajo algo 128 shin / shinny up / down etw 128 shin / shinny up / down sth 128 голень / shinny вверх / вниз sth 128 golen' / shinny vverkh / vniz sth 128 shin / shinny لأعلى / لأسفل شيء 128 shin / shinny li'aelaa / li'usful shay' 128 पिंडली / पिंडली ऊपर / नीचे sth 128 pindalee / pindalee oopar / neeche sth 128 shin / shinny up / डाउन sth 128 shin/ shinny up/ ḍā'una sth 128 shin / shinny up / down sth 128 cakacakē 128 シン/シニーアップ/ダウンsth 128 シン / シニーアップ / ダウン sth 128 シン / しにいあっぷ / ダウン sth 128 shin / shinīappu / daun sth
    129 informel 129 非正式的 129 fēi zhèngshì de 129 informal 129 informal 129 informal 129 informal 129 informell 129 nieformalny 129 неофициальный 129 neofitsial'nyy 129 غير رسمي 129 ghyr rasmiin 129 अनौपचारिक 129 anaupachaarik 129 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 129 gaira rasamī 129 অনানুষ্ঠানিক 129 shin/ shinny up/ down sth 129 非公式 129 非公式 129 ひこうしき 129 hikōshiki        
    130 monter ou descendre qc rapidement, en utilisant vos mains et vos jambes 130 用手和腿快速爬上或爬下 130 yòng shǒu hé tuǐ kuàisù pá shàng huò pá xià 130 to climb up or down sth quickly, using your hands and legs 130 to climb up or down sth quickly, using your hands and legs 130 subir ou descer rapidamente, usando as mãos e as pernas 130 subir o bajar algo rápidamente, usando las manos y las piernas 130 mit Händen und Beinen schnell auf und ab klettern 130 szybko wspinać się w górę lub w dół, używając rąk i nóg 130 быстро подняться или спуститься, используя руки и ноги 130 bystro podnyat'sya ili spustit'sya, ispol'zuya ruki i nogi 130 للصعود والنزول بسرعة ، باستخدام يديك ورجليك 130 lilsueud walnuzul bsret , biastikhdam yadik warijlik 130 अपने हाथों और पैरों का उपयोग करके, जल्दी से ऊपर या नीचे sth पर चढ़ने के लिए 130 apane haathon aur pairon ka upayog karake, jaldee se oopar ya neeche sth par chadhane ke lie 130 ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ ਚੜਨਾ 130 āpaṇē hathāṁ atē latāṁ dī varatōṁ karadi'āṁ, tēzī nāla upara jāṁ hēṭhāṁ caṛanā 130 আপনার হাত এবং পা ব্যবহার করে দ্রুত উপরের দিকে বা নীচে উপরে উঠতে 130 anānuṣṭhānika 130 手足を使って素早くsthを上り下りする 130 手足  使って 素早く sth  上り 下り する 130 てあし  つかって すばやく sth  のぼり くだり する 130 teashi o tsukatte subayaku sth o nobori kudari suru        
    131 montée 131 131 131 131 climb 131 escalar 131 escalada 131 steigen 131 wspinać się 131 подняться 131 podnyat'sya 131 تسلق 131 tasaluq 131 चढना 131 chadhana 131 ਚੜ੍ਹਨਾ 131 caṛhanā 131 আরোহণ 131 āpanāra hāta ēbaṁ pā byabahāra karē druta uparēra dikē bā nīcē uparē uṭhatē 131 登る 131 登る 131 のぼる 131 noboru        
    132 Il a brillé dans le tuyau de drainage et s'est enfui 132 他拉下排水管,逃跑了 132 tā lā xià páishuǐ guǎn, táopǎole 132 He shinned down the drainpipe and ran off 132 He shinned down the drainpipe and ran off 132 Ele deslizou pelo cano de esgoto e saiu correndo 132 Él brilló por el desagüe y salió corriendo 132 Er schüttelte das Abflussrohr hinunter und rannte davon 132 Spuścił się w rynnę i uciekł 132 Он сверкнул в водосточную трубу и убежал 132 On sverknul v vodostochnuyu trubu i ubezhal 132 تألق في أنبوب الصرف وهرب 132 taluq fi 'unbub alsirf waharab 132 वह ड्रेनपाइप को हिलाकर भाग गया 132 vah drenapaip ko hilaakar bhaag gaya 132 ਉਸਨੇ ਡਰੇਨ ਪਾਈਪ ਨੂੰ ਥੱਲੇ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਭੱਜ ਗਿਆ 132 usanē ḍarēna pā'īpa nū thalē suṭa ditā atē bhaja gi'ā 132 সে ড্রেনপাইপটি নামিয়ে দিয়ে দৌড়ে গেল 132 ārōhaṇa 132 彼は排水管を照らして逃げた 132   排水管  照らして 逃げた 132 かれ  はいすいかん  てらして にげた 132 kare wa haisuikan o terashite nigeta        
    133 Il a descendu le drain et s'est enfui 133 他拉下排水管,逃跑了 133 tā lā xià páishuǐ guǎn, táopǎole 133 他拉下排水管,逃跑了 133 He pulled down the drain and ran away 133 Ele puxou o ralo abaixo e fugiu 133 Tiró por el desagüe y se escapó 133 Er zog den Abfluss hinunter und rannte weg 133 Wyciągnął ściek i uciekł 133 Он вытащил канализацию и убежал 133 On vytashchil kanalizatsiyu i ubezhal 133 سحب البالوعة وهرب بعيدًا 133 sahb albalaweat waharab beydana 133 उसने नाले को नीचे खींच लिया और भाग गया 133 usane naale ko neeche kheench liya aur bhaag gaya 133 ਉਹ ਡਰੇਨ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਖਿੱਚ ਲਿਆ ਅਤੇ ਭੱਜ ਗਿਆ 133 uha ḍarēna nū hēṭhāṁ khica li'ā atē bhaja gi'ā 133 সে ড্রেনের টান টান করে পালিয়ে গেল 133 sē ḍrēnapā'ipaṭi nāmiẏē diẏē dauṛē gēla 133 彼は排水溝を下ろして逃げた 133   排水   下ろして 逃げた 133 かれ  はいすい みぞ  おろして にげた 133 kare wa haisui mizo o oroshite nigeta        
    134 Il est descendu dans le drain et a couru 134 他顺着排水管爬下去跑了 134 tā shùnzhe páishuǐ guǎn pá xiàqù pǎole 134 他顺着排水管爬下去跑了 134 He climbed down the drain and ran 134 Ele desceu pelo ralo e correu 134 Bajó por el desagüe y corrió 134 Er stieg den Abfluss hinunter und rannte los 134 Zszedł do ścieku i pobiegł 134 Он спустился в канализацию и побежал 134 On spustilsya v kanalizatsiyu i pobezhal 134 نزل من البالوعة وركض 134 nazal min albialaweat warakad 134 वह नाले पर चढ़ गया और दौड़ पड़ा 134 vah naale par chadh gaya aur daud pada 134 ਉਹ ਡਰੇਨ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਅਤੇ ਭੱਜ ਗਿਆ 134 uha ḍarēna'tē caṛha gi'ā atē bhaja gi'ā 134 সে ড্রেনে নেমে দৌড়ে গেল 134 sē ḍrēnēra ṭāna ṭāna karē pāliẏē gēla 134 彼は排水溝を降りて走った 134   排水   降りて 走った 134 かれ  はいすい みぞ  おりて はしった 134 kare wa haisui mizo o orite hashitta        
    135 tibia 135 胫骨 135 jìnggǔ 135 shin bone 135 shin bone 135 osso da canela 135 espinilla 135 Schienbein 135 kość goleniowa 135 голень 135 golen' 135 عظم الساق 135 eizm alsaaq 135 पिंडली की हड्डी 135 pindalee kee haddee 135 ਕੰਨ ਦੀ ਹੱਡੀ 135 kana dī haḍī 135 শিন হাড় 135 sē ḍrēnē nēmē dauṛē gēla 135 すね骨 135 すね骨 135 すねぼね 135 sunebone
    136 l'os avant et le plus gros des deux os dans la partie inférieure de la jambe entre le genou et la cheville 136 膝盖和脚踝之间的小腿下部的两根骨头的前面和较大的骨头 136 xīgài hé jiǎohuái zhī jiān de xiǎotuǐ xiàbù de liǎng gēn gǔtou de qiánmiàn hé jiào dà de gǔtou 136 the front and larger bone of the two bones in the lower part of the leg between the knee and the ankle  136 the front and larger bone of the two bones in the lower part of the leg between the knee and the ankle 136 o osso frontal e maior dos dois ossos na parte inferior da perna entre o joelho e o tornozelo 136 el hueso frontal y más grande de los dos huesos en la parte inferior de la pierna entre la rodilla y el tobillo 136 der vordere und größere Knochen der beiden Knochen im unteren Teil des Beins zwischen Knie und Knöchel 136 przednia i większa kość dwóch kości w dolnej części nogi między kolanem a kostką 136 передняя и большая кость двух костей в нижней части ноги между коленом и лодыжкой 136 perednyaya i bol'shaya kost' dvukh kostey v nizhney chasti nogi mezhdu kolenom i lodyzhkoy 136 العظم الأمامي والأكبر للعظمتين في الجزء السفلي من الساق بين الركبة والكاحل 136 aleazm al'amamiu wal'akbar lileuzmatayn fi aljuz' alsuflii min alsaaq bayn alrukbat walkahil 136 घुटने और टखने के बीच के निचले हिस्से में दो हड्डियों के सामने और बड़ी हड्डी 136 ghutane aur takhane ke beech ke nichale hisse mein do haddiyon ke saamane aur badee haddee 136 ਗੋਡਿਆਂ ਅਤੇ ਗਿੱਟੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਲੱਤ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਦੋ ਹੱਡੀਆਂ ਦੀ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਹੱਡੀ 136 gōḍi'āṁ atē giṭē dē vicakāra lata dē hēṭhalē hisē vica dō haḍī'āṁ dī agē atē vaḍī haḍī 136 হাঁটু এবং গোড়ালি মধ্যে পায়ের নীচের অংশে দুটি হাড়ের সামনের এবং বৃহত হাড় 136 śina hāṛa 136 膝と足首の間の脚の下部にある2つの骨の前部と大きな骨 136   足首      下部  ある 2つ    前部  大きな  136 ひざ  あしくび    あし  かぶ  ある   ほね  ぜんぶ  おうきな ほね 136 hiza to ashikubi no ma no ashi no kabu ni aru tsu no hone no zenbu to ōkina hone
    137 Tibia 137 古代骨 137 gǔdài gǔ 137 137 Tibia 137 Tíbia 137 Tibia 137 Tibia 137 Piszczel 137 Большеберцовая кость 137 Bol'shebertsovaya kost' 137 قصبة الساق 137 qasbat alsaaq 137 टिबिअ 137 tibi 137 ਟਿੱਬੀਆ 137 ṭibī'ā 137 টিবিয়া 137 hām̐ṭu ēbaṁ gōṛāli madhyē pāẏēra nīcēra anśē duṭi hāṛēra sāmanēra ēbaṁ br̥hata hāṛa 137 脛骨 137 脛骨 137 けいこつ 137 keikotsu        
    138 Cavité 138 138 qiāng 138 138 Cavity 138 Cavidade 138 Cavidad 138 Hohlraum 138 Wgłębienie 138 Полость 138 Polost' 138 تجويف 138 tajwif 138 गुहा 138 guha 138 ਗੁਫਾ 138 guphā 138 গহ্বর 138 ṭibiẏā 138 キャビティ 138 キャビティ 138 きゃびてぃ 138 kyabiti        
    139 tibia 139 胫骨 139 jìnggǔ 139 tibia 139 tibia 139 tíbia 139 tibia 139 Tibia 139 piszczel 139 большеберцовая кость 139 bol'shebertsovaya kost' 139 الساق 139 alsaaq 139 टिबिअ 139 tibi 139 ਟਿਬੀਆ 139 ṭibī'ā 139 টিবিয়া 139 gahbara 139 脛骨 139 脛骨 139 けいこつ 139 keikotsu
    140 corps de l'image 140 图片主体 140 túpiàn zhǔtǐ 140 picture body 140 picture body 140 corpo da imagem 140 cuerpo de la imagen 140 Bildkörper 140 zdjęcie ciała 140 изображение тела 140 izobrazheniye tela 140 هيئة الصورة 140 hayyat alsuwra 140 पिक्चर बॉडी 140 pikchar bodee 140 ਤਸਵੀਰ ਸਰੀਰ 140 tasavīra sarīra 140 চিত্র শরীর 140 ṭibiẏā 140 画像本体 140 画像 本体 140 がぞう ほんたい 140 gazō hontai
    141 fiesta 141 神地 141 shén de 141 shindig 141 shindig 141 baile 141 fiesta 141 shindig 141 shindig 141 Shindig 141 Shindig 141 حفلة راقصة 141 haflat raqisa 141 नृत्य 141 nrty 141 shindig 141 shindig 141 shindig 141 citra śarīra 141 シンディグ 141 シンディグ 141 しんぢぐ 141 shindigu        
    142 informel 142 非正式的 142 fēi zhèngshì de 142 informal 142 informal 142 informal 142 informal 142 informell 142 nieformalny 142 неофициальный 142 neofitsial'nyy 142 غير رسمي 142 ghyr rasmiin 142 अनौपचारिक 142 anaupachaarik 142 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 142 gaira rasamī 142 অনানুষ্ঠানিক 142 shindig 142 非公式 142 非公式 142 ひこうしき 142 hikōshiki        
    143 une grande fête bruyante 143 喧闹的派对 143 xuānnào de pàiduì 143 a big noisy.party 143 a big noisy.party 143 uma grande festa barulhenta 143 una gran fiesta ruidosa 143 eine große laute.Party 143 wielka hałaśliwa impreza 143 большая шумная вечеринка 143 bol'shaya shumnaya vecherinka 143 حفلة صاخبة كبيرة 143 haflat sakhibat kabira 143 एक बड़ा शोर 143 ek bada shor 143 ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸ਼ੋਰ.ਪਾਰਟੀ 143 ika vaḍā śōra.Pāraṭī 143 একটি বড় শব্দ। পার্টি 143 anānuṣṭhānika 143 大きな騒々しいパーティー 143 大きな 騒々しい パーティー 143 おうきな そうぞうしい パーティー 143 ōkina sōzōshī pātī
    144 Une grande fête bruyante, un grand bal. 144 盛大而喧闹的聚会;盛大舞会 144 shèngdà ér xuānnào de jùhuì; shèngdà wǔhuì 144 盛大而喧闹的聚会;盛大舞会 144 A grand and noisy party; a grand ball. 144 Uma festa grandiosa e barulhenta, um grande baile. 144 Una fiesta grandiosa y ruidosa; un gran baile. 144 Eine große und laute Party, ein großer Ball. 144 Wielka i hałaśliwa impreza; wielki bal. 144 Грандиозная и шумная вечеринка, грандиозный бал. 144 Grandioznaya i shumnaya vecherinka, grandioznyy bal. 144 حفلة كبيرة وصاخبة كرة كبيرة. 144 haflat kabirat wasakhibat kurat kabiratin. 144 एक भव्य और शोर पार्टी; एक भव्य गेंद। 144 ek bhavy aur shor paartee; ek bhavy gend. 144 ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਵਾਲੀ ਪਾਰਟੀ; ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਗੇਂਦ. 144 ika śānadāra atē raulā pā'uṇa vālī pāraṭī; ika śānadāra gēnda. 144 একটি গ্র্যান্ড এবং গোলমাল পার্টি; একটি দুর্দান্ত বল। 144 ēkaṭi baṛa śabda. Pārṭi 144 壮大で騒々しいパーティー;壮大なボール。 144 壮大で 騒々しい パーティー ; 壮大な ボール 。 144 そうだいで そうぞうしい パーティー ; そうだいな ボール 。 144 sōdaide sōzōshī pātī ; sōdaina bōru .        
    145 boucan 145 in 145 in 145 shindy  145 shindy 145 tímido 145 fiesta 145 Krach 145 burda 145 блестящий 145 blestyashchiy 145 خجول 145 khajul 145 दौड़-धूप 145 daud-dhoop 145 shindy 145 Shindy 145 শিন্দি 145 ēkaṭi gryānḍa ēbaṁ gōlamāla pārṭi; ēkaṭi durdānta bala. 145 光沢のある 145 光沢  ある 145 こうたく  ある 145 kōtaku no aru
    146 shindies 146 闪亮 146 shǎn liàng 146 shindies 146 shindies 146 shindies 146 shindies 146 Shindies 146 shindies 146 shindies 146 shindies 146 shindies 146 shindies 146 shindies 146 shindiais 146 shindies 146 shindies 146 শিন্ডিজ 146 Śindi 146 シャイニー 146 シャイニー 146 しゃいにい 146 shainī
    147 informel 147 非正式的 147 fēi zhèngshì de 147 informal 147 informal 147 informal 147 informal 147 informell 147 nieformalny 147 неофициальный 147 neofitsial'nyy 147 غير رسمي 147 ghyr rasmiin 147 अनौपचारिक 147 anaupachaarik 147 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 147 gaira rasamī 147 অনানুষ্ঠানিক 147 śinḍija 147 非公式 147 非公式 147 ひこうしき 147 hikōshiki
    148  un argument ou un désaccord bruyant 148  吵闹的争论或分歧 148  chǎonào de zhēnglùn huò fēnqí 148  a noisy argument or disagreement  148  a noisy argument or disagreement 148  uma discussão barulhenta ou desacordo 148  una discusión ruidosa o un desacuerdo 148  ein lautes Argument oder eine Meinungsverschiedenheit 148  hałaśliwa kłótnia lub niezgoda 148  шумный спор или несогласие 148  shumnyy spor ili nesoglasiye 148  حجة أو خلاف صاخب 148 hujat 'aw khilaf sakhib 148  एक शोर तर्क या असहमति 148  ek shor tark ya asahamati 148  ਇੱਕ ਸ਼ੋਰ ਦਲੀਲ ਜ ਅਸਹਿਮਤੀ 148  ika śōra dalīla ja asahimatī 148  একটি গোলমাল যুক্তি বা মতবিরোধ 148 anānuṣṭhānika 148  騒々しい議論や意見の相違 148 騒々しい 議論  意見  相違 148 そうぞうしい ぎろん  いけん  そうい 148 sōzōshī giron ya iken no sōi        
    149 Querelle 149 争吵;吵闹 149 zhēngchǎo; chǎonào 149 争吵;吵闹 149 Quarrel 149 Briga 149 Pelea 149 Streit 149 Sprzeczka 149 Ссора 149 Ssora 149 قتال 149 qital 149 लड़ाई झगड़ा 149 ladaee jhagada 149 ਝਗੜਾ 149 jhagaṛā 149 ঝগড়া 149  ēkaṭi gōlamāla yukti bā matabirōdha 149 喧嘩 149 喧嘩 149 けんか 149 kenka        
    150 donner un coup de pied à un timide 150 踢烂 150 tī làn 150 to kick up a shindy 150 to kick up a shindy 150 chutar um shindy 150 para patear un shindy 150 einen Shindy aufmuntern 150 wykopać shindy 150 взбодриться 150 vzbodrit'sya 150 لركل خجول 150 lrikul khujul 150 एक पिंडली को मारने के लिए 150 ek pindalee ko maarane ke lie 150 ਇੱਕ shindy ਨੂੰ ਕਤਲ ਕਰਨ ਲਈ 150 ika shindy nū katala karana la'ī 150 একটি shindy লাথি আপ 150 jhagaṛā 150 光沢のあるキックアップ 150 光沢  ある キック アップ 150 こうたく  ある キック アップ 150 kōtaku no aru kikku appu        
    151 Querelle 151 吵起来 151 chǎo qǐlái 151 吵起来 151 Quarrel 151 Briga 151 Pelea 151 Streit 151 Sprzeczka 151 Ссора 151 Ssora 151 قتال 151 qital 151 लड़ाई झगड़ा 151 ladaee jhagada 151 ਝਗੜਾ 151 jhagaṛā 151 ঝগড়া 151 ēkaṭi shindy lāthi āpa 151 喧嘩 151 喧嘩 151 けんか 151 kenka        
    152 éclat 152 闪耀 152 shǎnyào 152 shine  152 shine 152 brilho 152 brillar 152 scheinen 152 blask 152 блеск 152 blesk 152 يلمع 152 ylamae 152 चमक 152 chamak 152 ਚਮਕ 152 camaka 152 চকচকে 152 jhagaṛā 152 輝く 152 輝く 152 かがやく 152 kagayaku
    153 brillé 153 发光 153 fāguāng 153 shone 153 shone 153 brilhou 153 brilló 153 leuchtete 153 świeciło 153 сиял 153 siyal 153 أشرق 153 'ashraq 153 शॉन 153   153 ਚਮਕਿਆ 153 camaki'ā 153 চকচকে 153 cakacakē 153 輝いていた 153 輝いていた 153 かがやいていた 153 kagayaiteita
    154 brillé 154 发光 154 Fāguāng 154 shone 154 shone 154 brilhou 154 brilló 154 leuchtete 154 świeciło 154 сиял 154 siyal 154 أشرق 154 'ashraq 154 शॉन 154 shon 154 ਚਮਕਿਆ 154 Camaki'ā 154 চকচকে 154 Cakacakē 154 輝いていた 154 輝いていた 154 かがやいていた 154 kagayaiteita
    155 Au sens 3 155 在意义上3 155 zài yìyì shàng 3 155 In sense 3 155 In sense 3 155 No sentido 3 155 En sentido 3 155 In Sinn 3 155 W sensie 3 155 В смысле 3 155 V smysle 3 155 بمعنى 3 155 bimaenaa 3 155 इन्द्रिय ३ में 155 indriy 3 mein 155 ਭਾਵ ਵਿਚ. 155 bhāva vica. 155 অর্থে 3 155 arthē 3 155 意味3 155 意味 3 155 いみ 3 155 imi 3
    156 shined est utilisé pour le passé et le participe passé. 156 shineed用于过去时和过去分词。 156 shineed yòng yú guòqù shí hé guòqù fēncí. 156 shined is used for the past tense and past participle. 156 shined is used for the past tense and past participle. 156 shined é usado para pretérito e particípio passado. 156 shined se usa para el pasado y el participio pasado. 156 shined wird für die Vergangenheitsform und das Partizip Perfekt verwendet. 156 shined jest używany dla czasu przeszłego i imiesłowu przeszłego. 156 shined используется для прошедшего времени и причастия прошедшего времени. 156 shined ispol'zuyetsya dlya proshedshego vremeni i prichastiya proshedshego vremeni. 156 لامع يستخدم للماضي المضارع والماضي النعت. 156 lamae yustakhdam lilmadi almudarie walmadi alnaeta. 156 shined का उपयोग past tense और past participle के लिए किया जाता है। 156 shinaid ka upayog past tainsai aur past partichiplai ke lie kiya jaata hai. 156 ਚਮਕਦਾਰ ਪਿਛਲੇ ਦੌਰ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. 156 Camakadāra pichalē daura atē pichalē bhāgīdāra la'ī varatī jāndī hai. 156 চকচকে অতীত কাল এবং অতীতের অংশগ্রহণকারীর জন্য ব্যবহৃত হয়। 156 cakacakē atīta kāla ēbaṁ atītēra anśagrahaṇakārīra jan'ya byabahr̥ta haẏa. 156 シャインは過去の緊張と過去の参加者に使用されます。 156 シャイン  過去  緊張  過去  参加者  使用 されます 。 156 しゃいん  かこ  きんちょう  かこ  さんかしゃ  しよう されます 。 156 shain wa kako no kinchō to kako no sankasha ni shiyō saremasu .        
    157 Utilisé comme troisième temps et participe passé 157 作第3义时过去式和过去分词用 157 Zuò dì 3 yì shí guòqù shì hé guòqù fēncí yòng 157 作第3义时过去式和过去分词用 157 Used as the third tense and past participle 157 Usado como o terceiro tempo verbal e particípio passado 157 Usado como tercer tiempo y participio pasado. 157 Wird als dritte Zeitform und Partizip Perfekt verwendet 157 Używany jako imiesłów czasu trzeciego i czasu przeszłego 157 Используется как причастие третьего времени и прошедшего времени 157 Ispol'zuyetsya kak prichastiye tret'yego vremeni i proshedshego vremeni 157 تستخدم كصيغة الفعل الثالث والماضي 157 tustakhdam kasighat alfiel alththalith walmadi 157 तीसरे काल और पिछले कृदंत के रूप में प्रयुक्त 157 teesare kaal aur pichhale krdant ke roop mein prayukt 157 ਤੀਜੇ ਦੌਰ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 157 Tījē daura atē pichalē bhāgīdāra dē taura tē varati'ā jāndā hai 157 তৃতীয় কাল এবং অতীতের অংশগ্রহণকারী হিসাবে ব্যবহৃত হয় 157 Tr̥tīẏa kāla ēbaṁ atītēra anśagrahaṇakārī hisābē byabahr̥ta haẏa 157 3番目の緊張と過去の参加者として使用されます 157 3 番目  緊張  過去  参加者 として 使用 されます 157 3 ばんめ  きんちょう  かこ  さんかしゃ として しよう されます 157 3 banme no kinchō to kako no sankasha toshite shiyō saremasu        
    158 brillé 158 闪耀 158 shǎnyào 158 shined 158 shined 158 brilhou 158 brilló 158 leuchtete 158 świeciło 158 сиял 158 siyal 158 لامع 158 lamie 158 चमकी 158 chamakee 158 ਚਮਕਿਆ 158 camaki'ā 158 চকচকে 158 cakacakē 158 輝いていた 158 輝いていた 158 かがやいていた 158 kagayaiteita
    159 produire .ou refléter la lumière; être brillant 159 产生或反射光;变得明亮 159 chǎnshēng huò fǎnshè guāng; biàn dé míngliàng 159 to produce .or reflect light; to be bright 159 to produce .or reflect light; to be bright 159 para produzir .ou refletir luz; para ser brilhante 159 producir. o reflejar la luz; ser brillante 159 Licht erzeugen oder reflektieren, hell sein 159 produkować lub odbijać światło; być jasnym 159 производить или отражать свет; быть ярким 159 proizvodit' ili otrazhat' svet; byt' yarkim 159 لإنتاج. أو تعكس الضوء ؛ لتكون مشرقة 159 li'iintaj. 'aw taekis aldaw' ; litakun mushriqatan 159 उत्पादन करने के लिए। प्रकाश को प्रतिबिंबित करने के लिए, उज्ज्वल होने के लिए 159 utpaadan karane ke lie. prakaash ko pratibimbit karane ke lie, ujjval hone ke lie 159 ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ. or ਰੋਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਤ; ਚਮਕਦਾਰ ਹੋਣ ਲਈ 159 paidā karana la'ī. Or rōśanī pratībibata; camakadāra hōṇa la'ī 159 উত্পাদন। or আলোক প্রতিফলিত; উজ্জ্বল হতে 159 utpādana. Or ālōka pratiphalita; ujjbala hatē 159 光を生成または反射する;明るくする 159   生成 または 反射 する ; 明るく する 159 ひかり  せいせい または はんしゃ する ; あかるく する 159 hikari o seisei mataha hansha suru ; akaruku suru
    160 Éclat; réfléchit la lumière; brille 160 发光;反光;照耀 160 fāguāng; fǎnguāng; zhàoyào 160 发光;反光;照耀 160 Glow; reflect light; shine 160 Brilha; reflete luz; brilha 160 Brillar; reflejar la luz; brillar 160 Glühen, Licht reflektieren, leuchten 160 Blask; odbijaj światło; połysk 160 Свечение; отражение света; сияние 160 Svecheniye; otrazheniye sveta; siyaniye 160 توهج ؛ يعكس الضوء ؛ يلمع 160 tawhaj ; yaekis aldaw' ; yalamae 160 चमक; प्रकाश को प्रतिबिंबित; चमक 160 chamak; prakaash ko pratibimbit; chamak 160 ਚਮਕ; ਰੌਸ਼ਨੀ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਤ ਕਰੋ; 160 camaka; rauśanī pratībibata karō; 160 আলোক; আলোক প্রতিফলিত করুন; 160 ālōka; ālōka pratiphalita karuna; 160 輝き;光を反射します;輝きます 160 輝き ;光  反射 します ; 輝きます 160 かがやき こう  はんしゃ します ; かがやきます 160 kagayaki  o hansha shimasu ; kagayakimasu        
    161 Le soleil brillait dans un ciel sans nuages 161 太阳在万里无云的天空中明亮地照耀着 161 tàiyáng zài wànlǐ wú yún de tiānkōng zhōng míngliàng de zhàoyàozhe 161 The sun shone brightly in a cloudless sky 161 The sun shone brightly in a cloudless sky 161 O sol brilhou forte em um céu sem nuvens 161 El sol brillaba intensamente en un cielo despejado 161 Die Sonne schien hell in einen wolkenlosen Himmel 161 Słońce jasno świeciło na bezchmurnym niebie 161 Солнце ярко светило в безоблачном небе 161 Solntse yarko svetilo v bezoblachnom nebe 161 أشرقت الشمس بشكل مشرق في سماء صافية 161 'ashriqat alshams bishakl mushriq fi sama' safia 161 सूरज बिना बादल वाले आसमान में चमकता था 161 sooraj bina baadal vaale aasamaan mein chamakata tha 161 ਬੱਦਲ ਛਾਏ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਿਆ 161 badala chā'ē asamāna vica sūraja camaki'ā 161 মেঘহীন আকাশে সূর্যটি জ্বলজ্বল করে 161 mēghahīna ākāśē sūryaṭi jbalajbala karē 161 雲ひとつない空に太陽が明るく輝いていた 161  ひとつ ない   太陽  明るく 輝いていた 161 くも ひとつ ない そら  たいよう  あかるく かがやいていた 161 kumo hitotsu nai sora ni taiyō ga akaruku kagayaiteita
    162 Le soleil brille dans le ciel sans nuages 162 太阳在万里无云的天空中明亮地照耀着 162 tàiyáng zài wànlǐ wú yún de tiānkōng zhōng míngliàng de zhàoyàozhe 162 太阳在万里无云的天空中明亮地照耀着 162 The sun is shining brightly in the cloudless sky 162 O sol está brilhando intensamente no céu sem nuvens 162 El sol brilla intensamente en el cielo despejado 162 Die Sonne scheint hell am wolkenlosen Himmel 162 Na bezchmurnym niebie jasno świeci słońce 162 Солнце ярко светит в безоблачном небе 162 Solntse yarko svetit v bezoblachnom nebe 162 تشرق الشمس بشكل مشرق في السماء الصافية 162 tushriq alshams bishakl mushriq fi alsama' alsaafia 162 बादल रहित आकाश में सूरज चमक रहा है 162 baadal rahit aakaash mein sooraj chamak raha hai 162 ਬੱਦਲ ਛਾਏ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ 162 badala chā'ē asamāna vica sūraja camaka rihā hai 162 মেঘহীন আকাশে রোদ ঝলমলে করছে 162 mēghahīna ākāśē rōda jhalamalē karachē 162 雲ひとつない空に太陽が明るく輝いています 162  ひとつ ない   太陽  明るく 輝いています 162 くも ひとつ ない そら  たいよう  あかるく かがやいています 162 kumo hitotsu nai sora ni taiyō ga akaruku kagayaiteimasu        
    163 Le soleil brille dans le ciel sans nuages 163 太阳在无云的天空中明亮地照耀着 163 tàiyáng zài wú yún de tiānkōng zhōng míngliàng de zhàoyàozhe 163 太阳在无云的天空中明亮地照耀着 163 The sun shines brightly in the cloudless sky 163 O sol brilha intensamente no céu sem nuvens 163 El sol brilla intensamente en el cielo despejado 163 Die Sonne scheint hell am wolkenlosen Himmel 163 Słońce jasno świeci na bezchmurnym niebie 163 Солнце ярко светит в безоблачном небе 163 Solntse yarko svetit v bezoblachnom nebe 163 تشرق الشمس بشكل مشرق في السماء الصافية 163 tushriq alshams bishakl mushriq fi alsama' alsaafia 163 बादल रहित आकाश में सूर्य चमकता है 163 baadal rahit aakaash mein soory chamakata hai 163 ਬੱਦਲ ਛਾਏ ਅਸਮਾਨ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ 163 badala chā'ē asamāna vica sūraja camakadā hai 163 মেঘহীন আকাশে সূর্য উজ্জ্বলভাবে জ্বলজ্বল করে 163 mēghahīna ākāśē sūrya ujjbalabhābē jbalajbala karē 163 雲ひとつない空に太陽が明るく輝く 163  ひとつ ない   太陽  明るく 輝く 163 くも ひとつ ない そら  たいよう  あかるく かがやく 163 kumo hitotsu nai sora ni taiyō ga akaruku kagayaku        
    164 Le bois sombre et poli brillait comme du verre 164 深色抛光木像玻璃一样闪闪发光 164 shēn sè pāoguāng mù xiàng bōlí yīyàng shǎnshǎn fāguāng 164 The dark polished wood shone like glass 164 The dark polished wood shone like glass 164 A madeira escura polida brilhava como vidro 164 La madera oscura y pulida brillaba como vidrio 164 Das dunkel polierte Holz leuchtete wie Glas 164 Ciemne wypolerowane drewno lśniło jak szkło 164 Темное полированное дерево сияло, как стекло 164 Temnoye polirovannoye derevo siyalo, kak steklo 164 تألق الخشب المصقول الداكن مثل الزجاج 164 ta'alaq alkhashb almasqul alddakin mithl alzijaj 164 काले पॉलिश की लकड़ी कांच की तरह चमक गई 164 kaale polish kee lakadee kaanch kee tarah chamak gaee 164 ਕਾਲੀ ਪਾਲਿਸ਼ ਲੱਕੜ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਾਂਗ ਚਮਕ ਗਈ ਸੀ 164 kālī pāliśa lakaṛa śīśē vāṅga camaka ga'ī sī 164 গা dark় পালিশ কাঠ কাঁচের মতো জ্বলে উঠল 164 gā dark pāliśa kāṭha kām̐cēra matō jbalē uṭhala 164 暗く磨かれた木はガラスのように輝いていました 164 暗く 磨かれた   ガラス  よう  輝いていました 164 くらく みがかれた   ガラス  よう  かがやいていました 164 kuraku migakareta ki wa garasu no  ni kagayaiteimashita        
    165 Le bois poli foncé brille comme du verre 165 深色抛光木像玻璃一样闪闪发光 165 shēn sè pāoguāng mù xiàng bōlí yīyàng shǎnshǎn fāguāng 165 深色抛光木像玻璃一样闪闪发光 165 Dark polished wood gleams like glass 165 Madeira escura polida brilha como vidro 165 La madera oscura pulida brilla como el vidrio 165 Dunkel poliertes Holz schimmert wie Glas 165 Ciemne, wypolerowane drewno lśni jak szkło 165 Темное полированное дерево блестит, как стекло 165 Temnoye polirovannoye derevo blestit, kak steklo 165 لمعة الخشب المصقول الداكن مثل الزجاج 165 limeat alkhashb almasqul alddakin mithl alzijaj 165 गहरे पॉलिश वाले लकड़ी के शीशे जैसे कांच 165 gahare polish vaale lakadee ke sheeshe jaise kaanch 165 ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਾਂਗ ਹਨੇਰੇ ਪਾਲਿਸ਼ ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਚਮਕਦਾਰ 165 śīśē vāṅga hanērē pāliśa lakaṛa dī'āṁ camakadāra 165 কাচের মতো গাark় পালিশ কাঠের গ্ল্যামস 165 kācēra matō gāark pāliśa kāṭhēra glyāmasa 165 ガラスのように暗く磨かれた木が光る 165 ガラス  よう  暗く 磨かれた   光る 165 ガラス  よう  くらく みがかれた   ひかる 165 garasu no  ni kuraku migakareta ki ga hikaru        
    166 Le bois sombre poli brille comme du verre 166 抛光后的深色木料像玻璃一样熠熠闪光 166 pāoguāng hòu de shēn shǎi mùliào xiàng bōlí yīyàng yìyì shǎnguāng 166 抛光后的深色木料像玻璃一样熠熠闪光 166 The polished dark wood shines like glass 166 A madeira escura polida brilha como vidro 166 La madera oscura pulida brilla como el vidrio 166 Das polierte dunkle Holz leuchtet wie Glas 166 Wypolerowane ciemne drewno lśni jak szkło 166 Полированное темное дерево сияет, как стекло 166 Polirovannoye temnoye derevo siyayet, kak steklo 166 يلمع الخشب الداكن المصقول مثل الزجاج 166 yalamae alkhashb alddakin almasqul mithl alzijaj 166 पॉलिश की गई गहरे रंग की लकड़ी कांच की तरह चमकती है 166 polish kee gaee gahare rang kee lakadee kaanch kee tarah chamakatee hai 166 ਪਾਲਿਸ਼ ਹੋਈ ਹਨੇਰੀ ਲੱਕੜ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਾਂਗ ਚਮਕਦੀ ਹੈ 166 pāliśa hō'ī hanērī lakaṛa śīśē vāṅga camakadī hai 166 পালিশ গা dark় কাঠ কাঁচের মতো জ্বলজ্বল করে 166 pāliśa gā dark kāṭha kām̐cēra matō jbalajbala karē 166 磨かれたダークウッドはガラスのように輝きます 166 磨かれた ダーク ウッド  ガラス  よう  輝きます 166 みがかれた ダーク ウッド  ガラス  よう  かがやきます 166 migakareta dāku uddo wa garasu no  ni kagayakimasu        
    167 Luan 167 167 luán 167 167 Luan 167 Luan 167 Luan 167 Luan 167 Luan 167 Луан 167 Luan 167 لوان 167 lawan 167 लुआन 167 luaan 167 Luan 167 Luan 167 লুয়ান 167 luẏāna 167 ルアン 167 ルアン 167 ルアン 167 ruan        
    168 (figuratif) 168 (象征性的) 168 (xiàngzhēng xìng de) 168 (figurative) 168 (figurative) 168 (figurativo) 168 (figurativo) 168 (bildlich) 168 (symboliczny) 168 (в переносном смысле) 168 (v perenosnom smysle) 168 (رمزي) 168 (rmzi) 168 (आलंकारिक) 168 (aalankaarik) 168 (ਲਾਖਣਿਕ) 168 (lākhaṇika) 168 (রূপক) 168 (rūpaka) 168 (比喩的) 168 ( 比喩  ) 168 ( ひゆ てき ) 168 ( hiyu teki )
    169 Ses yeux brillaient d'excitation 169 她的眼睛充满兴奋 169 tā de yǎnjīng chōngmǎn xīngfèn 169 Her eyes were shining with excitement 169 Her eyes were shining with excitement 169 Seus olhos brilhavam de excitação 169 Sus ojos brillaban de emoción 169 Ihre Augen leuchteten vor Aufregung 169 Jej oczy błyszczały z podniecenia 169 Ее глаза сияли от волнения 169 Yeye glaza siyali ot volneniya 169 كانت عيناها تلمعان من الإثارة 169 kanat einaha talmuean min al'iithara 169 उसकी आँखें उत्तेजना से चमक रही थीं 169 usakee aankhen uttejana se chamak rahee theen 169 ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਚਮਕ ਰਹੀਆਂ ਸਨ 169 usa dī'āṁ akhāṁ utaśāha nāla camaka rahī'āṁ sana 169 তার চোখ উচ্ছ্বাসে জ্বলজ্বল করছিল 169 tāra cōkha ucchbāsē jbalajbala karachila 169 彼女の目は興奮して輝いていた 169 彼女    興奮 して 輝いていた 169 かのじょ    こうふん して かがやいていた 169 kanojo no me wa kōfun shite kagayaiteita        
    170 Ses yeux brillaient d'excitation 170 她兴奋得两眼放光 170 tā xīngfèn dé liǎng yǎn fàng guāng 170 她兴奋得两眼放光 170 Her eyes gleamed with excitement 170 Seus olhos brilharam de excitação 170 Ella estaba tan emocionada 170 Ihre Augen glänzten vor Aufregung 170 Jej oczy błyszczały z podniecenia 170 Ее глаза заблестели от волнения 170 Yeye glaza zablesteli ot volneniya 170 لمع عيناها من الإثارة 170 lamae eynaha min al'iithara 170 उसकी आँखें उत्तेजना से चमक उठीं 170 usakee aankhen uttejana se chamak utheen 170 ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਜੋਸ਼ ਨਾਲ ਚਮਕਿਆ 170 usadī'āṁ akhāṁ vica jōśa nāla camaki'ā 170 তার চোখ উচ্ছ্বাসে উজ্জ্বল 170 tāra cōkha ucchbāsē ujjbala 170 彼女の目は興奮して輝いていた 170 彼女    興奮 して 輝いていた 170 かのじょ    こうふん して かがやいていた 170 kanojo no me wa kōfun shite kagayaiteita        
    171 L'excitation brillait dans ses yeux. 171 激动的光芒在她的眼中闪耀。 171 jīdòng de guāngmáng zài tā de yǎnzhōng shǎnyào. 171 Excitement was shining in her eyes. 171 Excitement was shining in her eyes. 171 A excitação brilhava em seus olhos. 171 La emoción brillaba en sus ojos. 171 Aufregung strahlte in ihren Augen. 171 Podniecenie błyszczało w jej oczach. 171 В ее глазах светилось волнение. 171 V yeye glazakh svetilos' volneniye. 171 كانت الإثارة تسطع في عينيها. 171 kanat al'iitharat tastie fi einayha. 171 उसकी आँखों में उत्तेजना चमक रही थी। 171 usakee aankhon mein uttejana chamak rahee thee. 171 ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਜੋਸ਼ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਸੀ. 171 usa dī'āṁ akhāṁ vica jōśa camaka rihā sī. 171 তার চোখে উত্তেজনা জ্বলজ্বল করছিল। 171 tāra cōkhē uttējanā jbalajbala karachila. 171 彼女の目には興奮が輝いていた。 171 彼女     興奮  輝いていた 。 171 かのじょ     こうふん  かがやいていた 。 171 kanojo no me ni wa kōfun ga kagayaiteita .        
    172 Il y avait une lumière d'excitation dans ses yeux 172 她眼里闪着兴奋的光芒 172 Tā yǎn lǐ shǎnzhe xīngfèn de guāngmáng 172 她眼里闪着兴奋的光芒 172 There was a light of excitement in her eyes 172 Havia uma luz de excitação em seus olhos 172 Había una luz de emoción en sus ojos 172 In ihren Augen lag ein Licht der Aufregung 172 W jej oczach błysnęło podekscytowanie 172 В ее глазах был свет волнения 172 V yeye glazakh byl svet volneniya 172 كان هناك ضوء من الإثارة في عينيها 172 kan hunak daw' min al'iitharat fi einayha 172 उसकी आँखों में उत्तेजना का प्रकाश था 172 usakee aankhon mein uttejana ka prakaash tha 172 ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋਸ਼ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਸੀ 172 Usadī'āṁ akhāṁ vica jōśa dī rauśanī sī 172 তার চোখে এক উত্তেজনার আলো ছিল 172 Tāra cōkhē ēka uttējanāra ālō chila 172 彼女の目には興奮の光があった 172 彼女     興奮    あった 172 かのじょ     こうふん  ひかり  あった 172 kanojo no me ni wa kōfun no hikari ga atta        
    173 œil 173 173 yǎn 173 173 eye 173 olho 173 ojo 173 Auge 173 oko 173 глаз 173 glaz 173 عين 173 eayan 173 आंख 173 aankh 173 ਅੱਖ 173 akha 173 চক্ষু 173 cakṣu 173 173 173 173 me        
    174 dans 174 174 174 174 in 174 dentro 174 en 174 im 174 w 174 в 174 v 174 في 174 fi 174 में 174 mein 174 ਵਿੱਚ 174 vica 174 ভিতরে 174 bhitarē 174 174 174 174 ni        
    175 pour viser ou diriger la lumière d'une lampe, etc. dans une direction particulière 175 将灯等的光线对准或指向特定方向 175 jiāng dēng děng de guāngxiàn duì zhǔn huò zhǐxiàng tèdìng fāngxiàng 175 to aim or point the light of a lamp, etc. in a particular direction 175 to aim or point the light of a lamp, etc. in a particular direction 175 para apontar ou apontar a luz de uma lâmpada, etc. em uma direção particular 175 apuntar o apuntar la luz de una lámpara, etc.en una dirección particular 175 das Licht einer Lampe usw. in eine bestimmte Richtung zu richten oder zu richten 175 wycelowanie lub skierowanie światła lampy itp. w określonym kierunku 175 направить или направить свет лампы и т. д. в определенном направлении 175 napravit' ili napravit' svet lampy i t. d. v opredelennom napravlenii 175 لتوجيه أو توجيه ضوء مصباح ، وما إلى ذلك في اتجاه معين 175 litawjih 'aw tawjih daw' misbah , wama 'iilaa dhlk fi aitijah maein 175 किसी विशेष दिशा में दीपक आदि का लक्ष्य या बिंदु 175 kisee vishesh disha mein deepak aadi ka lakshy ya bindu 175 ਦੀਵੇ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਆਦਿ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਣਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਨਾ 175 dīvē dī rauśanī ādi nū niśānā baṇā'uṇā jāṁ kisē khāsa diśā vala iśārā karanā 175 কোনও প্রদীপের আলো ইত্যাদি নির্দিষ্ট দিকে নির্দেশ করা বা নির্দেশ করা 175 kōna'ō pradīpēra ālō ityādi nirdiṣṭa dikē nirdēśa karā bā nirdēśa karā 175 ランプなどの光を特定の方向に向けたり、向けたりする 175 ランプ など    特定  方向  向け たり 、 向け たり する 175 ランプ など  ひかり  とくてい  ほうこう  むけ たり 、 むけ たり する 175 ranpu nado no hikari o tokutei no hōkō ni muke tari , muke tari suru
    176 Brille sur; jette de la lumière sur 176 把...照向;使...光投向 176 bǎ... Zhào xiàng; shǐ... Guāng tóuxiàng 176 把…照向;使…光投向 176 Shine on; cast light on 176 Brilhe; lance luz 176 Brilla, ilumina 176 Leuchten Sie auf, werfen Sie Licht auf 176 Świeć; włącz światło 176 Сияй; пролей свет на 176 Siyay; proley svet na 176 يلمع ؛ يلقي الضوء على 176 yalamae ; yulqi aldaw' ealaa 176 शाइन ऑन; कास्ट लाइट ऑन; 176 shain on; kaast lait on; 176 ਚਮਕਦਾਰ ਚਾਲੂ; 176 camakadāra cālū; 176 জ্বলুন 176 jbaluna 176 輝く;光を当てる 176 輝く ;光  当てる 176 かがやく こう  あてる 176 kagayaku  o ateru        
    177 Il a brillé autour de la cave 177 他在酒窖周围发光 177 tā zài jiǔ jiào zhōuwéi fāguāng 177 He shone around the cellar 177 He shone around the cellar 177 Ele brilhou em torno da adega 177 Brilló alrededor del sótano 177 Er leuchtete im Keller herum 177 Świecił w piwnicy 177 Он осветил погреб 177 On osvetil pogreb 177 أشرق حول القبو 177 'ashraq hawl alqbw 177 वह तहखाने के चारों ओर चमक गया 177 vah tahakhaane ke chaaron or chamak gaya 177 ਉਹ ਭੰਡਾਰ ਦੁਆਲੇ ਚਮਕਿਆ 177 uha bhaḍāra du'ālē camaki'ā 177 সে ঘরের দিকে চকচক করে উঠল 177 sē gharēra dikē cakacaka karē uṭhala 177 彼は地下室の周りを輝かせた 177   地下室  周り  輝かせた 177 かれ  ちかしつ  まわり  かがやかせた 177 kare wa chikashitsu no mawari o kagayakaseta
    178 Il brille autour de la cave à vin 178 他在酒窖周围发光 178 tā zài jiǔ jiào zhōuwéi fāguāng 178 他在酒窖周围发光 178 He shines around the wine cellar 178 Ele brilha na adega 178 Él brilla alrededor de la bodega 178 Er scheint um den Weinkeller herum 178 Świeci wokół piwnicy z winami 178 Он сияет вокруг винного погреба 178 On siyayet vokrug vinnogo pogreba 178 يضيء حول قبو النبيذ 178 yudi' hawl qubui alnabidh 178 वह शराब तहखाने के चारों ओर चमकता है 178 vah sharaab tahakhaane ke chaaron or chamakata hai 178 ਉਹ ਵਾਈਨ ਸੈਲਰ ਦੁਆਲੇ ਚਮਕਦਾ ਹੈ 178 uha vā'īna sailara du'ālē camakadā hai 178 সে মদের ভান্ডারের চারপাশে জ্বলজ্বল করে 178 sē madēra bhānḍārēra cārapāśē jbalajbala karē 178 彼はワインセラーの周りを輝いています 178   ワインセラー  周り  輝いています 178 かれ  わいんせらあ  まわり  かがやいています 178 kare wa wainserā no mawari o kagayaiteimasu        
    179 Il a tiré une lampe de poche partout dans la cave et a pris des photos 179 他用手电筒注地窖各处照了照 179 tā yòng shǒudiàntǒng zhù dìjiào gè chù zhàole zhào 179 他用手电筒注地窖各处照了照 179 He shot a flashlight everywhere in the cellar and took pictures 179 Ele disparou uma lanterna em todo o porão e tirou fotos 179 Disparó una linterna por todas partes en el sótano y tomó fotografías. 179 Er schoss überall im Keller eine Taschenlampe und machte Fotos 179 Wszędzie w piwnicy strzelał latarką i robił zdjęcia 179 Он всюду в подвале фонариком выстрелил и сфотографировал 179 On vsyudu v podvale fonarikom vystrelil i sfotografiroval 179 أطلق مصباحًا يدويًا في كل مكان في القبو والتقط صوراً 179 'atlaq msbahana ydwyana fi kli makan fi alqubui wailtaqat swraan 179 उन्होंने तहखाने में हर जगह एक टॉर्च की शूटिंग की और तस्वीरें लीं 179 unhonne tahakhaane mein har jagah ek torch kee shooting kee aur tasveeren leen 179 ਉਸਨੇ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਇੱਕ ਫਲੈਸ਼ਲਾਈਟ ਸ਼ੂਟ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਖਿੱਚੀਆਂ 179 usanē bhaḍāra vica hara jag'hā ika phalaiśalā'īṭa śūṭa kītī atē tasavīrāṁ khicī'āṁ 179 সেখানকার সব জায়গাতেই একটি টর্চলাইট গুলি করে ছবি তোল 179 sēkhānakāra saba jāẏagātē'i ēkaṭi ṭarcalā'iṭa guli karē chabi tōla 179 彼は地下室のいたるところに懐中電灯を撃ち、写真を撮りました 179   地下室  いたる ところ  懐中 電灯  撃ち 、 写真  撮りました 179 かれ  ちかしつ  いたる ところ  かいちゅう でんとう  うち 、 しゃしん  とりました 179 kare wa chikashitsu no itaru tokoro ni kaichū dentō o uchi , shashin o torimashita        
    180 Chanceux 180 180 xìng 180 180 Lucky 180 Por sorte 180 Suerte 180 Glücklich 180 Szczęściarz 180 Счастливый 180 Schastlivyy 180 سعيد الحظ 180 saeid alhazi 180 सौभाग्यशाली 180 saubhaagyashaalee 180 ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ 180 khuśakisamata 180 ভাগ্যবান 180 bhāgyabāna 180 幸運な 180 幸運な 180 こううんな 180 koūnna        
    181 (figuratif) 181 (象征性的) 181 (xiàngzhēng xìng de) 181 (figurative) 181 (figurative) 181 (figurativo) 181 (figurativo) 181 (bildlich) 181 (symboliczny) 181 (в переносном смысле) 181 (v perenosnom smysle) 181 (رمزي) 181 (rmzi) 181 (आलंकारिक) 181 (aalankaarik) 181 (ਲਾਖਣਿਕ) 181 (lākhaṇika) 181 (রূপক) 181 (rūpaka) 181 (比喩的) 181 ( 比喩  ) 181 ( ひゆ てき ) 181 ( hiyu teki )
    182 Les militants braquent les projecteurs sur la diminution des ressources naturelles du monde. 182 战役者正在关注世界上日益减少的自然资源。 182 zhànyì zhě zhèngzài guānzhù shìjiè shàng rìyì jiǎnshǎo de zìrán zīyuán. 182 Campaigners are shining a spotlight on the world's diminishing natural resources. 182 Campaigners are shining a spotlight on the world's diminishing natural resources. 182 Os ativistas estão destacando os recursos naturais decrescentes do mundo. 182 Los activistas están enfocando la atención sobre los recursos naturales en disminución del mundo. 182 Aktivisten rücken die schwindenden natürlichen Ressourcen der Welt ins Rampenlicht. 182 Działacze kampanii zwracają uwagę na kurczące się zasoby naturalne świata. 182 Участники кампании обращают внимание на истощение природных ресурсов мира. 182 Uchastniki kampanii obrashchayut vnimaniye na istoshcheniye prirodnykh resursov mira. 182 يسلط نشطاء الحملات الضوء على تناقص الموارد الطبيعية في العالم. 182 yusalit nushata' alhamalat aldaw' ealaa tanaqus almawarid altabieiat fi alealam. 182 अभियानकर्ता दुनिया के कम होते प्राकृतिक संसाधनों पर एक रोशनी डाल रहे हैं। 182 abhiyaanakarta duniya ke kam hote praakrtik sansaadhanon par ek roshanee daal rahe hain. 182 ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਘੱਟ ਰਹੇ ਕੁਦਰਤੀ ਸਰੋਤਾਂ 'ਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਾ ਰਹੇ ਹਨ. 182 muhima calā'uṇa vālē viśava dē ghaṭa rahē kudaratī sarōtāṁ'tē rauśanī pā rahē hana. 182 প্রচারকরা বিশ্বের ক্রমহ্রাসমান প্রাকৃতিক সম্পদের উপর একটি স্পটলাইট জ্বলজ্বল করছে। 182 pracārakarā biśbēra kramahrāsamāna prākr̥tika sampadēra upara ēkaṭi spaṭalā'iṭa jbalajbala karachē. 182 キャンペーン参加者は、世界の減少する天然資源にスポットライトを当てています。 182 キャンペーン 参加者  、 世界  減少 する 天然 資源  スポットライト  当てています 。 182 キャンペーン さんかしゃ  、 せかい  げんしょう する てんねん しげん  スポットライト  あてています  182 kyanpēn sankasha wa , sekai no genshō suru tennen shigen ni supottoraito o ateteimasu .
    183 Les combattants prêtent attention à la diminution des ressources naturelles du monde 183 战役者正在关注世界上日益增加的自然资源 183 Zhànyì zhě zhèngzài guānzhù shìjiè shàng rìyì zēngjiā de zìrán zīyuán 183 战役者正在关注世界上日益减少的自然资源 183 The combatants are paying attention to the world's dwindling natural resources 183 Os combatentes estão prestando atenção aos recursos naturais cada vez menores do mundo 183 Los combatientes están prestando atención a la disminución de los recursos naturales del mundo. 183 Die Kombattanten achten auf die schwindenden natürlichen Ressourcen der Welt 183 Bojownicy zwracają uwagę na kurczące się zasoby naturalne świata 183 Комбатанты обращают внимание на истощающиеся природные ресурсы мира. 183 Kombatanty obrashchayut vnimaniye na istoshchayushchiyesya prirodnyye resursy mira. 183 إن المقاتلين ينتبهون إلى تضاؤل ​​الموارد الطبيعية في العالم 183 'iina almuqatilin yantabihun 'iilaa tadawul ​​almawarid altabieiat fi alealam 183 लड़ाके दुनिया के घटते प्राकृतिक संसाधनों पर ध्यान दे रहे हैं 183 ladaake duniya ke ghatate praakrtik sansaadhanon par dhyaan de rahe hain 183 ਲੜਾਕੂ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਘਟ ਰਹੇ ਕੁਦਰਤੀ ਸਰੋਤਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ 183 Laṛākū dunī'āṁ dē ghaṭa rahē kudaratī sarōtāṁ vala dhi'āna dē rahē hana 183 যোদ্ধারা বিশ্বের ক্রমহ্রাসমান প্রাকৃতিক সম্পদের দিকে মনোযোগ দিচ্ছে 183 Yōd'dhārā biśbēra kramahrāsamāna prākr̥tika sampadēra dikē manōyōga dicchē 183 戦闘員は世界の減少する天然資源に注意を払っています 183 戦闘員  世界  減少 する 天然 資源  注意  払っています 183 せんとういん  せかい  げんしょう する てんねん しげん  ちゅうい  はらっています 183 sentōin wa sekai no genshō suru tennen shigen ni chūi o haratteimasu        
    184 Les acteurs de ce mouvement veulent faire savoir au public que les ressources naturelles du monde sont en déclin. 184 丛事这场运动的人要使公众注意到世界上的自然资源日益减少 184 cóng shì zhè chǎng yùndòng de rén yào shǐ gōngzhòng zhùyì dào shìjiè shàng de zìrán zīyuán rìyì jiǎnshǎo 184 丛事这场运动的人要使公众注意到世界上的自然资源日益减少 184 Those involved in this movement want to make the public notice that the world’s natural resources are declining. 184 Os envolvidos neste movimento querem fazer notar ao público que os recursos naturais do mundo estão em declínio. 184 Quienes participan en este movimiento quieren que el público advierta que los recursos naturales del mundo están disminuyendo. 184 Die an dieser Bewegung Beteiligten möchten die Öffentlichkeit darauf aufmerksam machen, dass die natürlichen Ressourcen der Welt zurückgehen 184 Osoby zaangażowane w ten ruch chcą, aby opinia publiczna zauważyła, że ​​światowe zasoby naturalne maleją 184 Те, кто участвует в этом движении, хотят привлечь внимание общественности к сокращению мировых природных ресурсов. 184 Te, kto uchastvuyet v etom dvizhenii, khotyat privlech' vnimaniye obshchestvennosti k sokrashcheniyu mirovykh prirodnykh resursov. 184 يريد المشاركون في هذه الحركة أن يجعلوا الجمهور يلاحظ أن الموارد الطبيعية في العالم آخذة في التدهور 184 yurid almusharikun fi hadhih alharakat 'an yajealuu aljumhur yulahiz 'ana almawarid altabieiat fi alealam akhadhatan fi altadahuwur 184 इस आंदोलन में शामिल लोगों को सार्वजनिक रूप से दुनिया में घटते प्राकृतिक संसाधनों पर ध्यान देना चाहिए 184 is aandolan mein shaamil logon ko saarvajanik roop se duniya mein ghatate praakrtik sansaadhanon par dhyaan dena chaahie 184 ਇਸ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਲੋਕ ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਨੋਟਿਸ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਸਰੋਤ ਘਟ ਰਹੇ ਹਨ. 184 isa adōlana vica śāmala lōka janataka taura'tē iha nōṭisa dēṇā cāhudē hana ki viśava dē kudaratī sarōta ghaṭa rahē hana. 184 এই আন্দোলনের সাথে জড়িতরা জনসাধারণকে নোটিশ দিতে চান যে বিশ্বের প্রাকৃতিক সম্পদ হ্রাস পাচ্ছে 184 ē'i āndōlanēra sāthē jaṛitarā janasādhāraṇakē nōṭiśa ditē cāna yē biśbēra prākr̥tika sampada hrāsa pācchē 184 この運動に関わっている人々は、世界の天然資源が減少していることを一般に知らせたいと考えています。 184 この 運動  関わっている 人々  、 世界  天然 資源  減少 している こと  一般  知らせたい  考えています 。 184 この うんどう  かかわっている ひとびと  、 せかい  てんねん しげん  げんしょう している こと  っぱん  しらせたい  かんがえています 。 184 kono undō ni kakawatteiru hitobito wa , sekai no tennen shigen ga genshō shiteiru koto o ippan ni shirasetai to kangaeteimasu .        
    185 chose 185 185 shì 185 185 thing 185 coisa 185 cosa 185 Sache 185 rzecz 185 предмет 185 predmet 185 شيء 185 shay' 185 चीज़ 185 cheez 185 ਚੀਜ਼ 185 Cīza 185 জিনিস 185 jinisa 185 185 185 こと 185 koto        
    186 champ 186 186 chǎng 186 186 field 186 campo 186 campo 186 Feld 186 pole 186 поле 186 pole 186 حقل 186 haql 186 मैदान 186 maidaan 186 ਖੇਤਰ 186 khētara 186 ক্ষেত্র 186 kṣētra 186 フィールド 186 フィールド 186 フィールド 186 fīrudo        
    187 Touffe 187 187 cóng 187 187 Clump 187 Clump 187 Grupo 187 Büschel 187 Kępa 187 Комок 187 Komok 187 أجمة 187 'ajmatan 187 पेड़ों का झुरमुट 187 pedon ka jhuramut 187 ਕੂੜ 187 kūṛa 187 ঝাঁকুনি 187 jhām̐kuni 187 187 187 かたまり 187 katamari        
    188 Ce 188 188 zhè 188 188 This 188 este 188 Esta 188 Diese 188 To 188 Этот 188 Etot 188 هذه 188 hadhih 188 यह 188 yah 188 ਇਹ 188 iha 188 এই 188 ē'i 188 この 188 この 188 この 188 kono        
    189 brillé 189 闪耀 189 shǎnyào 189 shined 189 shined 189 brilhou 189 brilló 189 leuchtete 189 świeciło 189 сиял 189 siyal 189 لامع 189 lamie 189 चमकी 189 chamakee 189 ਚਮਕਿਆ 189 camaki'ā 189 চকচকে 189 cakacakē 189 輝いていた 189 輝いていた 189 かがやいていた 189 kagayaiteita
    190 brillé 190 闪耀 190 shǎnyào 190 shined 190 shined 190 brilhou 190 brilló 190 leuchtete 190 świeciło 190 сиял 190 siyal 190 لامع 190 lamie 190 चमकी 190 chamakee 190 ਚਮਕਿਆ 190 camaki'ā 190 চকচকে 190 cakacakē 190 輝いていた 190 輝いていた 190 かがやいていた 190 kagayaiteita
    191  polir qc; rendre qc lisse et brillant 191  擦亮某物使某物光滑而明亮 191  cā liàng mǒu wù shǐ mǒu wù guānghuá ér míngliàng 191  to polish sth; to make sth smooth and bright  191  to polish sth; to make sth smooth and bright 191  para polir sth; para tornar sth liso e brilhante 191  pulir algo; hacer algo suave y brillante 191  etw polieren, etw glatt und hell machen 191  to polish sth; to make sth smooth and bright 191  отполировать что-то; сделать что-то гладким и ярким 191  otpolirovat' chto-to; sdelat' chto-to gladkim i yarkim 191  لتلميع شيء ؛ لجعل كل شيء سلسًا ومشرقًا 191 latalmie shay' ; lajaeal kulu shay' slsana wmshrqana 191  sth को चमकाने के लिए; sth को चिकना और चमकदार बनाने के लिए 191  sth ko chamakaane ke lie; sth ko chikana aur chamakadaar banaane ke lie 191  ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਨਿਰਮਲ ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 191  saṭaica nū niramala atē camakadāra baṇā'uṇa la'ī 191  sth পোলিশ করা; sth মসৃণ এবং উজ্জ্বল করা 191  sth pōliśa karā; sth masr̥ṇa ēbaṁ ujjbala karā 191  sthを磨く; sthを滑らかで明るくする 191 sth  磨く ; sth  滑らかで 明るく する 191 sth  みがく ; sth  なめらかで あかるく する 191 sth o migaku ; sth o namerakade akaruku suru
    192 polonais 192 擦亮;擦光 192 cā liàng; cā guāng 192 擦亮;擦光 192 Polish 192 polonês 192 polaco 192 Polieren 192 Polskie 192 Польский 192 Pol'skiy 192 تلميع 192 talmie 192 पोलिश 192 polish 192 ਪੋਲਿਸ਼ 192 pōliśa 192 পোলিশ 192 pōliśa 192 研磨 192 研磨 192 けんま 192 kenma        
    193 Il a ciré des chaussures et vendu des journaux pour gagner de l'argent 193 他擦鞋,卖报纸赚钱 193 tā cā xié, mài bàozhǐ zhuànqián 193 He shined shoes and sold newspapers to make money 193 He shined shoes and sold newspapers to make money 193 Ele engraxou sapatos e vendeu jornais para ganhar dinheiro 193 Lustraba zapatos y vendía periódicos para ganar dinero 193 Er glänzte mit Schuhen und verkaufte Zeitungen, um Geld zu verdienen 193 Czyścił buty i sprzedawał gazety, żeby zarobić 193 Он чистил обувь и продавал газеты, чтобы заработать деньги 193 On chistil obuv' i prodaval gazety, chtoby zarabotat' den'gi 193 كان يلمع الأحذية ويبيع الصحف لكسب المال 193 kan yalmae al'ahadhiat wayabie alsuhuf likasb almal 193 उन्होंने जूते बनाए और पैसे कमाने के लिए अखबार बेचे 193 unhonne joote banae aur paise kamaane ke lie akhabaar beche 193 ਉਸਨੇ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਜੁੱਤੀਆਂ ਚਮਕਾਈਆਂ ਅਤੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵੇਚੀਆਂ 193 usanē paisē kamā'uṇa la'ī jutī'āṁ camakā'ī'āṁ atē akhabārāṁ vēcī'āṁ 193 অর্থোপার্জনের জন্য তিনি জুতো জ্বালিয়ে খবরের কাগজ বিক্রি করেছিলেন sold 193 arthōpārjanēra jan'ya tini jutō jbāliẏē khabarēra kāgaja bikri karēchilēna sold 193 彼はお金を稼ぐために靴を磨き、新聞を売った 193   お金  稼ぐ ため    磨き 、 新聞  売った 193 かれ  おかね  かせぐ ため  くつ  みがき 、 しんぶん  うった 193 kare wa okane o kasegu tame ni kutsu o migaki , shinbun o utta        
    194 Il fait briller des chaussures et vend des journaux pour gagner de l'argent 194 他擦鞋,卖报纸赚钱 194 tā cā xié, mài bàozhǐ zhuànqián 194 他擦鞋,卖报纸赚钱 194 He shines shoes and sells newspapers to make money 194 Ele engraxa sapatos e vende jornais para ganhar dinheiro 194 Lustra zapatos y vende periódicos para ganar dinero 194 Er glänzt mit Schuhen und verkauft Zeitungen, um Geld zu verdienen 194 Czyści buty i sprzedaje gazety, żeby zarobić 194 Он чистит обувь и продает газеты, чтобы зарабатывать деньги 194 On chistit obuv' i prodayet gazety, chtoby zarabatyvat' den'gi 194 يلمع الأحذية ويبيع الصحف مقابل المال 194 yalamae al'ahadhiyat wayabie alsuhuf mqabl almal 194 वह जूते चमकाता है और पैसे कमाने के लिए अखबार बेचता है 194 vah joote chamakaata hai aur paise kamaane ke lie akhabaar bechata hai 194 ਉਹ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਜੁੱਤੀਆਂ ਚਮਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵੇਚਦਾ ਹੈ 194 uha paisē kamā'uṇa la'ī jutī'āṁ camakadā hai atē akhabārāṁ vēcadā hai 194 তিনি জুতো জ্বালান এবং অর্থোপার্জনের জন্য সংবাদপত্র বিক্রি করেন sell 194 tini jutō jbālāna ēbaṁ arthōpārjanēra jan'ya sambādapatra bikri karēna sell 194 彼は靴を磨き、お金を稼ぐために新聞を売っています 194     磨き 、 お金  稼ぐ ため  新聞  売っています 194 かれ  くつ  みがき 、 おかね  かせぐ ため  しんぶん  うっています 194 kare wa kutsu o migaki , okane o kasegu tame ni shinbun o utteimasu        
    195 Il gagne de l'argent en faisant briller ses chaussures et en vendant des journaux 195 他靠擦鞋,卖报挣钱 195 tā kào cā xié, mài bào zhèng qián 195 他靠擦鞋、卖报挣钱 195 He earns money by shining shoes and selling newspapers 195 Ele ganha dinheiro engraxando sapatos e vendendo jornais 195 Gana dinero lustrando zapatos y vendiendo periódicos 195 Er verdient Geld, indem er Schuhe glänzt und Zeitungen verkauft 195 Zarabia świecąc buty i sprzedając gazety 195 Он зарабатывает деньги, чистя обувь и продавая газеты. 195 On zarabatyvayet den'gi, chistya obuv' i prodavaya gazety. 195 يكسب المال من تلميع الأحذية وبيع الصحف 195 yaksib almal min talmie al'ahdhiat wabye alsuhuf 195 वह जूते चमकाकर और अखबार बेचकर पैसा कमाता है 195 vah joote chamakaakar aur akhabaar bechakar paisa kamaata hai 195 ਉਹ ਜੁੱਤੀਆਂ ਚਮਕ ਕੇ ਅਤੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵੇਚ ਕੇ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਂਦਾ ਹੈ 195 uha jutī'āṁ camaka kē atē akhabārāṁ vēca kē paisā kamā'undā hai 195 জুতো চকচকে করে এবং সংবাদপত্র বিক্রি করে তিনি অর্থ উপার্জন করেন 195 jutō cakacakē karē ēbaṁ sambādapatra bikri karē tini artha upārjana karēna 195 彼は靴を磨き、新聞を売ることでお金を稼いでいます 195     磨き 、 新聞  売る こと  お金  稼いでいます 195 かれ  くつ  みがき 、 しんぶん  うる こと  おかね  かせいでいます 195 kare wa kutsu o migaki , shinbun o uru koto de okane o kaseideimasu        
    196 être très bon à qc 196 擅长于某事 196 shàncháng yú mǒu shì 196 to be very good at sth  196 to be very good at sth 196 ser muito bom em sth 196 ser muy bueno en algo 196 sehr gut in etw. sein 196 być w czymś bardzo dobrym 196 быть очень хорошим в чем-то 196 byt' ochen' khoroshim v chem-to 196 أن تكون جيدًا في شيء 196 'an takun jydana fi shay' 196 sth में बहुत अच्छा होना 196 sth mein bahut achchha hona 196 ਸਟੈਚ ਤੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਬਣਨ ਲਈ 196 saṭaica tē bahuta vadhī'ā baṇana la'ī 196 sth এ খুব ভাল হতে 196 sth ē khuba bhāla hatē 196 sthがとても上手になる 196 sth  とても 上手  なる 196 sth  とても じょうず  なる 196 sth ga totemo jōzu ni naru
    197 Soyez bon dans quelque chose 197 擅长于某事 197 shàncháng yú mǒu shì 197 擅长于某事 197 Be good at something 197 Seja bom em alguma coisa 197 Se bueno en algo 197 Sei gut in etwas 197 Bądź w czymś dobry 197 Быть в чем-то хорошим 197 Byt' v chem-to khoroshim 197 كن جيدًا في شيء ما 197 kuna jydana fi shay' ma 197 किसी चीज में अच्छा होना 197 kisee cheej mein achchha hona 197 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਚੰਗੇ ਬਣੋ 197 kisē cīza'tē cagē baṇō 197 কিছু ভাল থাকুন 197 kichu bhāla thākuna 197 何かが得意 197    得意 197 なに   とくい 197 nani ka ga tokui        
    198 Exceptionnel 198 出色;出美拔萃 198 chūsè; chū měi bá cuì 198 出色;出美拔萃 198 Outstanding 198 Excepcional 198 Excepcional 198 Hervorragend 198 Wybitny 198 Выдающийся 198 Vydayushchiysya 198 أمتياز 198 'amtiaz 198 बकाया 198 bakaaya 198 ਬਕਾਇਆ 198 bakā'i'ā 198 বকেয়া 198 bakēẏā 198 未解決の 198  解決  198 み かいけつ  198 mi kaiketsu no        
    199 Têtu 199 199 199 199 Stubborn 199 Teimoso 199 Obstinado 199 Stur 199 Uparty 199 Упрямый 199 Upryamyy 199 عنيد 199 eanid 199 ज़िद्दी 199 ziddee 199 ਜ਼ਿੱਦੀ 199 zidī 199 একগুঁয়ে 199 ēkagum̐ẏē 199 頑固 199 頑固 199 がんこ 199 ganko        
    200 Pépite 200 200 cuò 200 200 Nugget 200 Pepita 200 Pepita 200 Nugget 200 Samorodek 200 Самородок 200 Samorodok 200 كتلة صلبة 200 kutlat salba 200 सोने का डला 200 sone ka dala 200 ਨਗਟ 200 nagaṭa 200 নাগেট 200 nāgēṭa 200 ナゲット 200 ナゲット 200 なげっと 200 nagetto        
    201 cosse 201 201 jiá 201 201 pod 201 vagem 201 vaina 201 pod 201 strąk 201 стручок 201 struchok 201 جراب 201 jarab 201 पॉड 201 pod 201 ਪੋਡ 201 pōḍa 201 শুঁটি 201 śum̐ṭi 201 ポッド 201 ポッド 201 ぽっど 201 poddo        
    202 Extrait 202 202 cuì 202 202 Extract 202 Extrair 202 Extraer 202 Extrakt 202 Wyciąg 202 Извлечь 202 Izvlech' 202 استخراج 202 aistikhraj 202 उद्धरण 202 uddharan 202 ਐਬਸਟਰੈਕਟ 202 aibasaṭaraikaṭa 202 নির্যাস 202 niryāsa 202 エキス 202 エキス 202 エキス 202 ekisu        
    203 Lai 203 203 lái 203 203 Lai 203 Lai 203 Lai 203 Lai 203 Lai 203 Лай 203 Lay 203 لاي 203 li'ayi 203 लाइ 203 lai 203 ਲਾਇ 203 lā'i 203 লাই 203 lā'i 203 ライ 203 ライ 203 ライ 203 rai        
    204 Il n'a pas réussi à briller académiquement mais il était très bon en sport 204 他没有在学术上闪耀,但他擅长运动 204 tā méiyǒu zài xuéshù shàng shǎnyào, dàn tā shàncháng yùndòng 204 He failed to shine academically but he was very good at sports 204 He failed to shine academically but he was very good at sports 204 Ele não conseguiu brilhar academicamente, mas era muito bom nos esportes 204 No brillaba académicamente pero era muy bueno en los deportes 204 Er konnte nicht akademisch glänzen, aber er war sehr gut im Sport 204 Nie udało mu się zabłysnąć w nauce, ale był bardzo dobry w sporcie 204 Ему не удалось проявить себя в учебе, но он отлично справился со спортом. 204 Yemu ne udalos' proyavit' sebya v uchebe, no on otlichno spravilsya so sportom. 204 فشل في التألق أكاديميا لكنه كان جيدا جدا في الرياضة 204 fashila fi alta'aluq 'akadimia lakunah kan jayidaan jiddaan fi alriyada 204 वह अकादमिक रूप से चमकने में विफल रहे लेकिन वह खेल में बहुत अच्छे थे 204 vah akaadamik roop se chamakane mein viphal rahe lekin vah khel mein bahut achchhe the 204 ਉਹ ਅਕਾਦਮਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਚਮਕਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਪਰ ਉਹ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ 204 uha akādamika taura tē camakaṇa vica asaphala rihā para uha khēḍāṁ vica bahuta vadhī'ā sī 204 তিনি একাডেমিকভাবে আলোকিত করতে ব্যর্থ হন তবে তিনি খেলাধুলায় খুব ভাল ছিলেন 204 tini ēkāḍēmikabhābē ālōkita karatē byartha hana tabē tini khēlādhulāẏa khuba bhāla chilēna 204 彼は学術的に輝くことができませんでしたが、彼はスポーツがとても得意でした 204   学術   輝く こと  できませんでしたが 、   スポーツ  とても 得意でした 204 かれ  がくじゅつ てき  かがやく こと  できませんでしたが 、 かれ  スポーツ  とても とくいでした 204 kare wa gakujutsu teki ni kagayaku koto ga dekimasendeshitaga , kare wa supōtsu ga totemo tokuideshita        
    205 Il ne brille pas académiquement, mais il est bon en sport 205 他没有在学术上闪耀,但他擅长运动 205 tā méiyǒu zài xuéshù shàng shǎnyào, dàn tā shàncháng yùndòng 205 他没有在学术上闪耀,但他擅长运动 205 He does not shine academically, but he is good at sports 205 Ele não brilha academicamente, mas é bom nos esportes 205 No brilla académicamente, pero es bueno en los deportes. 205 Er glänzt nicht akademisch, aber er ist gut im Sport 205 Nie błyszczy akademickim, ale jest dobry w sporcie 205 В учебе не блещет, но в спорте хорошо 205 V uchebe ne bleshchet, no v sporte khorosho 205 لا يتألق أكاديمياً ، لكنه جيد في الرياضة 205 la yata'alaq akadymyaan , lakanah jayid fi alriyada 205 वह अकादमिक रूप से चमकता नहीं है, लेकिन वह खेल में अच्छा है 205 vah akaadamik roop se chamakata nahin hai, lekin vah khel mein achchha hai 205 ਉਹ ਅਕਾਦਮਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਚਮਕਦਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਉਹ ਖੇਡਾਂ ਵਿਚ ਚੰਗਾ ਹੈ 205 uha akādamika taura tē camakadā nahīṁ, para uha khēḍāṁ vica cagā hai 205 তিনি একাডেমিকভাবে জ্বলজ্বল করেন না, তবে তিনি খেলাধুলায় ভাল 205 tini ēkāḍēmikabhābē jbalajbala karēna nā, tabē tini khēlādhulāẏa bhāla 205 彼は学術的には輝いていませんが、スポーツは得意です 205   学術    輝いていませんが 、 スポーツ  得意です 205 かれ  がくじゅつ てき   かがやいていませんが 、 スポーツ  とくいです 205 kare wa gakujutsu teki ni wa kagayaiteimasenga , supōtsu wa tokuidesu        
    206 Ses études ne sont pas très bonnes, mais ses sports sont excellents 206 他学业不怎么样,但体育棒极了 206 tā xuéyè bù zě me yàng, dàn tǐyù bàng jíle 206 他学业不怎么样,但体育棒极了 206 His studies are not very good, but his sports are great 206 Seus estudos não são muito bons, mas seus esportes são ótimos 206 Sus estudios no son muy buenos, pero su deporte es genial 206 Sein Studium ist nicht sehr gut, aber sein Sport ist großartig 206 Jego studia nie są zbyt dobre, ale jego sporty są świetne 206 Его учеба не очень хорошая, но его спорт отличный 206 Yego ucheba ne ochen' khoroshaya, no yego sport otlichnyy 206 دراسته ليست جيدة ، لكن رياضاته رائعة 206 dirasatah laysat jayidatan , lkn riadatih rayieatan 206 उनकी पढ़ाई बहुत अच्छी नहीं है, लेकिन उनके खेल बहुत अच्छे हैं 206 unakee padhaee bahut achchhee nahin hai, lekin unake khel bahut achchhe hain 206 ਉਸ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਵਧੀਆ ਹਨ 206 usa dī paṛhā'ī bahuta vadhī'ā nahīṁ hai, para usa dī'āṁ khēḍāṁ vadhī'ā hana 206 তাঁর পড়াশোনা খুব ভাল নয়, তবে তাঁর খেলাধুলা দুর্দান্ত 206 tām̐ra paṛāśōnā khuba bhāla naẏa, tabē tām̐ra khēlādhulā durdānta 206 彼の研究はあまり良くありませんが、彼のスポーツは素晴らしいです 206   研究  あまり 良く ありませんが 、   スポーツ  素晴らしいです 206 かれ  けんきゅう  あまり よく ありませんが 、 かれ  スポーツ  すばらしいです 206 kare no kenkyū wa amari yoku arimasenga , kare no supōtsu wa subarashīdesu        
    207 Elle a donné un brillant exemple de service loyal pendant quatre décennies 207 她在过去的40年中树立了忠实服务的光辉榜样 207 tā zài guòqù de 40 nián zhōng shùlìle zhōngshí fúwù de guānghuī bǎngyàng 207 She-has set a shining example of loyal service over four decades 207 She-has set a shining example of loyal service over four decades 207 Ela deu um exemplo brilhante de serviço leal ao longo de quatro décadas 207 Ella ha dado un brillante ejemplo de servicio leal durante cuatro décadas. 207 Sie hat über vier Jahrzehnte ein leuchtendes Beispiel für treuen Dienst gegeben 207 Przez cztery dekady dała wspaniały przykład lojalnej służby 207 Она подала яркий пример верного служения на протяжении четырех десятилетий. 207 Ona podala yarkiy primer vernogo sluzheniya na protyazhenii chetyrekh desyatiletiy. 207 لقد قدمت مثالاً ساطعًا للخدمة المخلصة على مدى أربعة عقود 207 laqad qadamat mthalaan sateana lilkhidmat almukhalasat ealaa madaa arbet euqud 207 उसने चार दशकों में वफादार सेवा का एक चमकदार उदाहरण दिया है 207 usane chaar dashakon mein vaphaadaar seva ka ek chamakadaar udaaharan diya hai 207 ਉਸਨੇ ਚਾਰ ਦਹਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸੇਵਾ ਦੀ ਇਕ ਚਮਕਦਾਰ ਮਿਸਾਲ ਕਾਇਮ ਕੀਤੀ ਹੈ 207 usanē cāra dahāki'āṁ tōṁ vadha vafādāra sēvā dī ika camakadāra misāla kā'ima kītī hai 207 তিনি চার দশকেরও বেশি সময় ধরে অনুগত সেবার এক উজ্জ্বল উদাহরণ স্থাপন করেছেন 207 tini cāra daśakēra'ō bēśi samaẏa dharē anugata sēbāra ēka ujjbala udāharaṇa sthāpana karēchēna 207 彼女は-40年以上にわたって忠実なサービスの輝かしい例を示してきました 207 彼女  - 40  以上 にわたって 忠実な サービス  輝かしい   示してきました 207 かのじょ  - 40 ねん いじょう にわたって ちゅうじつな サービス  かがやかしい れい  しめしてきました 207 kanojo wa - 40 nen ijō niwatatte chūjitsuna sābisu no kagayakashī rei o shimeshitekimashita        
    208 Depuis 40 ans, elle a donné un exemple éclatant de loyauté au service 208 四十年间,她树立亍一个忠诚服务的光辉榜样 208 sìshí niánjiān, tā shùlì chù yīgè zhōngchéng fúwù de guānghuī bǎngyàng 208 四十年间,她树立亍一个忠诚服务的光辉榜样 208 For 40 years, she has set a shining example of loyal service 208 Por quarenta anos, ela deu um exemplo brilhante de serviço leal 208 Durante 40 años, ha sido un brillante ejemplo de servicio leal. 208 Seit 40 Jahren ist sie ein leuchtendes Beispiel für treuen Dienst 208 Od 40 lat stanowi wspaniały przykład lojalnej służby 208 За сорок лет она подавала яркий пример верного служения. 208 Za sorok let ona podavala yarkiy primer vernogo sluzheniya. 208 على مدى 40 عامًا ، قدمت مثالًا ساطعًا للخدمة المخلصة 208 ealaa madaa 40 eamana , qadamat mthalana sateana lilkhidmat almukhalasa 208 चालीस वर्षों से, उसने निष्ठावान सेवा का एक चमकदार उदाहरण दिया है 208 chaalees varshon se, usane nishthaavaan seva ka ek chamakadaar udaaharan diya hai 208 40 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਉਸਨੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸੇਵਾ ਦੀ ਇਕ ਚਮਕਦਾਰ ਮਿਸਾਲ ਕਾਇਮ ਕੀਤੀ 208 40 sālāṁ tōṁ, usanē vafādāra sēvā dī ika camakadāra misāla kā'ima kītī 208 ৪০ বছর ধরে তিনি অনুগত সেবার এক উজ্জ্বল দৃষ্টান্ত স্থাপন করেছেন 208 40 bachara dharē tini anugata sēbāra ēka ujjbala dr̥ṣṭānta sthāpana karēchēna 208 彼女は40年間、忠実なサービスの輝かしい模範を示してきました 208 彼女  40 年間 、 忠実な サービス  輝かしい 模範  示してきました 208 かのじょ  40 ねんかん 、 ちゅうじつな サービス  かがやかしい もはん  しめしてきました 208 kanojo wa 40 nenkan , chūjitsuna sābisu no kagayakashī mohan o shimeshitekimashita        
    209 voir également 209 也可以看看 209 yě kěyǐ kàn kàn 209 see also 209 see also 209 Veja também 209 ver también 209 siehe auch 209 Zobacz też 209 смотрите также 209 smotrite takzhe 209 أنظر أيضا 209 'anzur 'aydaan 209 यह सभी देखें 209 yah sabhee dekhen 209 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 209 iha vī vēkhō 209 আরো দেখুন 209 ārō dēkhuna 209 も参照してください 209  参照 してください 209  さんしょう してください 209 mo sanshō shitekudasai        
    210 brillant 210 闪亮的 210 shǎn liàng de 210 shiny 210 shiny 210 brilhante 210 brillante 210 glänzend 210 błyszczący 210 блестящий 210 blestyashchiy 210 لامع 210 lamie 210 चमकदार 210 chamakadaar 210 ਚਮਕਦਾਰ 210 camakadāra 210 চকচকে 210 cakacakē 210 ピカピカ 210 ピカピカ 210 ピカピカ 210 pikapika
    211 voir le foin 211 看干草 211 kàn gāncǎo 211 see hay 211 see hay 211 ver feno 211 ver heno 211 siehe Heu 211 zobacz siano 211 увидеть сено 211 uvidet' seno 211 انظر التبن 211 anzur altabanu 211 देखते हैं 211 dekhate hain 211 ਪਰਾਗ ਦੇਖੋ 211 parāga dēkhō 211 খড়কুটি দেখুন 211 khaṛakuṭi dēkhuna 211 干し草を参照してください 211 干し草  参照 してください 211 ほしくさ  さんしょう してください 211 hoshikusa o sanshō shitekudasai        
    212 Chevalier 212 骑士 212 qíshì 212 knight 212 knight 212 cavaleiro 212 Caballero 212 Ritter 212 rycerz 212 рыцарь 212 rytsar' 212 فارس 212 faris 212 शूरवीर 212 shooraveer 212 ਨਾਈਟ 212 nā'īṭa 212 নাইট 212 nā'iṭa 212 騎士 212 騎士 212 きし 212 kishi
    213 augmenter 213 上升 213 shàngshēng 213 rise 213 rise 213 subir 213 subir 213 erhebt euch 213 wzrost 213 подниматься 213 podnimat'sya 213 ترتفع 213 tartafie 213 वृद्धि 213 vrddhi 213 ਵਾਧਾ 213 vādhā 213 উত্থান 213 ut'thāna 213 上昇 213 上昇 213 じょうしょう 213 jōshō        
    214 briller à travers (qc) 214 闪耀 214 shǎnyào 214 shine through (sth) 214 shine through (sth) 214 brilhar (sth) 214 brillar a través de (algo) 214 durchscheinen (etw) 214 prześwitywać (coś) 214 просвечивать (STH) 214 prosvechivat' (STH) 214 يلمع من خلال (شيء) 214 yalamae min khilal (shi') 214 चमकना (sth) 214 chamakana (sth) 214 ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ (sth) 214 du'ārā prakāśata (sth) 214 মাধ্যমে জ্বলজ্বল (স্টা) 214 mādhyamē jbalajbala (sṭā) 214 輝く(sth) 214 輝く ( sth ) 214 かがやく ( sth ) 214 kagayaku ( sth )
    215 éclat 215 闪耀 215 shǎnyào 215 闪耀 215 shine 215 brilho 215 brillar 215 scheinen 215 blask 215 блеск 215 blesk 215 يلمع 215 ylamae 215 चमक 215 chamak 215 ਚਮਕ 215 camaka 215 চকচকে 215 cakacakē 215 輝く 215 輝く 215 かがやく 215 kagayaku        
    216 d'une qualité 216 优质的 216 yōuzhì de 216 of a quality  216 of a quality 216 de uma qualidade 216 de una calidad 216 von einer Qualität 216 jakości 216 качества 216 kachestva 216 ذات جودة 216 dhat jawda 216 एक गुणवत्ता का 216 ek gunavatta ka 216 ਇੱਕ ਗੁਣ ਦੀ 216 ika guṇa dī 216 একটি মানের 216 ēkaṭi mānēra 216 品質の 216 品質 の 216 ひんしつ  216 hinshitsu no
    217 Haute qualité 217 优质的 217 yōuzhì de 217 优质的 217 High quality 217 Alta qualidade 217 Alta calidad 217 Hohe Qualität 217 Wysoka jakość 217 Высокое качество 217 Vysokoye kachestvo 217 جودة عالية 217 jawdat ealia 217 उच्च गुणवत्ता 217 uchch gunavatta 217 ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ 217 uca guṇavatā 217 উচ্চ গুনসম্পন্ন 217 ucca gunasampanna 217 高品質 217 高品  217 たかしな ただし 217 takashina tadashi        
    218 Une certaine qualité 218 某种品质 218 mǒu zhǒng pǐnzhí 218 某种品质 218 A certain quality 218 Uma certa qualidade 218 Una cierta cualidad 218 Eine gewisse Qualität 218 Pewna jakość 218 Определенное качество 218 Opredelennoye kachestvo 218 جودة معينة 218 jawdat mueayana 218 एक निश्चित गुण 218 ek nishchit gun 218 ਇੱਕ ਖਾਸ ਗੁਣ 218 ika khāsa guṇa 218 একটি নির্দিষ্ট গুণ 218 ēkaṭi nirdiṣṭa guṇa 218 一定の品質 218 一定  品質 218 いってい  ひんしつ 218 ittei no hinshitsu        
    219 Qin 219 219 qín 219 219 Qin 219 Qin 219 Qin 219 Qin 219 Qin 219 Цинь 219 Tsin' 219 تشين 219 tashin 219 किन 219 kin 219 ਕਿਨ 219 kina 219 কিন 219 kina 219 219 219 はた 219 hata        
    220 pour être facile à voir ou à remarquer 220 容易看到或注意到 220 róngyì kàn dào huò zhùyì dào 220 to be easy to see or notice 220 to be easy to see or notice 220 ser fácil de ver ou notar 220 para ser fácil de ver o notar 220 leicht zu sehen oder zu bemerken 220 być łatwo zauważalnym lub zauważalnym 220 быть легко видимым или заметным 220 byt' legko vidimym ili zametnym 220 لتكون سهلة الرؤية أو الملاحظة 220 litakun sahlat alruwyat 'aw almulahaza 220 देखने या नोटिस करने में आसान होना 220 dekhane ya notis karane mein aasaan hona 220 ਦੇਖਣਾ ਜਾਂ ਨੋਟਿਸ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੋਣਾ 220 dēkhaṇā jāṁ nōṭisa karanā saukhā hōṇā 220 দেখতে বা লক্ষ্য করা সহজ হতে 220 dēkhatē bā lakṣya karā sahaja hatē 220 見やすく、気づきやすい 220 見やすく 、 気づき やすい 220 みやすく 、 きずき やすい 220 miyasuku , kizuki yasui
    221 Facile à voir ou à remarquer 221 容易看到或注意到 221 róngyì kàn dào huò zhùyì dào 221 容易看到或注意到 221 Easy to see or notice 221 Fácil de ver ou notar 221 Fácil de ver o notar 221 Leicht zu sehen oder zu bemerken 221 Łatwo zobaczyć lub zauważyć 221 Легко увидеть или заметить 221 Legko uvidet' ili zametit' 221 من السهل أن ترى أو تلاحظ 221 min alsahl 'an taraa 'aw tulahiz 221 देखने या नोटिस करने में आसान 221 dekhane ya notis karane mein aasaan 221 ਵੇਖਣਾ ਜਾਂ ਨੋਟਿਸ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਹੈ 221 vēkhaṇā jāṁ nōṭisa karanā āsāna hai 221 দেখতে বা লক্ষ্য করা সহজ 221 dēkhatē bā lakṣya karā sahaja 221 見たり気づいたりしやすい 221  たり 気づい たり  やすい 221  たり きずい たり  やすい 221 mi tari kizui tari shi yasui        
    222 Origine de l'apparence; évidente 222 显现由来;很明显 222 xiǎnxiàn yóulái; hěn míngxiǎn 222 显现由来;很明显 222 Origin of appearance; obvious 222 Origem da aparência; óbvia 222 Origen de la apariencia; obvio 222 Herkunft des Aussehens, offensichtlich 222 Pochodzenie wyglądu; oczywiste 222 Происхождение внешнего вида; очевидное 222 Proiskhozhdeniye vneshnego vida; ochevidnoye 222 أصل المظهر واضح 222 aslu almuzahir wadih 222 उपस्थिति की उत्पत्ति; 222 upasthiti kee utpatti; 222 ਦਿੱਖ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ; ਸਪੱਸ਼ਟ 222 dikha dī śurū'āta; sapaśaṭa 222 উপস্থিতির উত্স; সুস্পষ্ট 222 upasthitira utsa; suspaṣṭa 222 外観の起源;明らか 222 外観  起源 ; 明らか 222 がいかん  きげん ; あきらか 222 gaikan no kigen ; akiraka        
    223 Ses anciennes compétences professionnelles transparaissaient. 223 她过去的专业技能光彩照人。 223 tā guòqù de zhuānyè jìnéng guāngcǎizhàorén. 223 Her old professional skills shone through. 223 Her old professional skills shone through. 223 Suas antigas habilidades profissionais brilharam. 223 Sus viejas habilidades profesionales se destacaron. 223 Ihre alten beruflichen Fähigkeiten haben sich durchgesetzt. 223 Jej dawne umiejętności zawodowe były widoczne. 223 Проявились ее старые профессиональные навыки. 223 Proyavilis' yeye staryye professional'nyye navyki. 223 تألقت مهاراتها المهنية القديمة. 223 ta'alaqat muharatuha almihniat alqadimat. 223 उसके पुराने पेशेवर कौशल के माध्यम से चमक गया। 223 usake puraane peshevar kaushal ke maadhyam se chamak gaya. 223 ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਹੁਨਰ ਦੁਆਰਾ ਚਮਕਿਆ. 223 usa dē purāṇē pēśēvara hunara du'ārā camaki'ā. 223 তার পুরানো পেশাদার দক্ষতা মাধ্যমে shone। 223 tāra purānō pēśādāra dakṣatā mādhyamē shone. 223 彼女の古いプロのスキルが輝いていました。 223 彼女  古い プロ  スキル  輝いていました 。 223 かのじょ  ふるい プロ  スキル  かがやいていました 。 223 kanojo no furui puro no sukiru ga kagayaiteimashita .
    224 Ses compétences professionnelles sont immédiatement visibles 224 她在行的专业技巧顿时揭示无遗 224 Tā zài háng de zhuānyè jìqiǎo dùnshí jiēshì wúyí 224 她在行的专业技巧顿时显现无遗 224 Her professional skills are immediately apparent 224 Suas habilidades profissionais são imediatamente aparentes 224 Sus habilidades profesionales son inmediatamente evidentes 224 Ihre beruflichen Fähigkeiten sind sofort ersichtlich 224 Jej umiejętności zawodowe są od razu widoczne 224 Ее профессиональные навыки сразу бросаются в глаза 224 Yeye professional'nyye navyki srazu brosayutsya v glaza 224 مهاراتها المهنية واضحة على الفور 224 muharatuha almihniat wadihatan ealaa alfawr 224 उसके पेशेवर कौशल तुरंत स्पष्ट हैं 224 usake peshevar kaushal turant spasht hain 224 ਉਸ ਦਾ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਹੁਨਰ ਤੁਰੰਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 224 Usa dā pēśēvara hunara turata sapaśaṭa hō jāndē hana 224 তার পেশাদার দক্ষতা অবিলম্বে স্পষ্ট হয় 224 Tāra pēśādāra dakṣatā abilambē spaṣṭa haẏa 224 彼女の専門的なスキルはすぐに明らかになります 224 彼女  専門 的な スキル  すぐ  明らか  なります 224 かのじょ  せんもん てきな スキル  すぐ  あきらか  なります 224 kanojo no senmon tekina sukiru wa sugu ni akiraka ni narimasu        
    225 la qualité lumineuse de qc quand la lumière est réfléchie dessus 225 光线反射时,某物具有的明亮品质 225 guāngxiàn fǎnshè shí, mǒu wù jùyǒu de míngliàng pǐnzhí 225 the bright quality that sth has when light is reflected on it  225 the bright quality that sth has when light is reflected on it 225 a qualidade brilhante que o sth tem quando a luz é refletida nele 225 la calidad brillante que tiene algo cuando la luz se refleja en él 225 die helle Qualität, die etw hat, wenn Licht darauf reflektiert wird 225 jasna jakość, jaką ma coś, gdy odbija się od niego światło 225 яркое качество, которое есть, когда свет отражается на нем 225 yarkoye kachestvo, kotoroye yest', kogda svet otrazhayetsya na nem 225 الجودة الساطعة التي تتمتع بها عندما ينعكس الضوء عليها 225 aljawdat alssatieat alty tatamatae biha eindama yaneakis aldaw' ealayha 225 उज्ज्वल गुणवत्ता जो sth है जब प्रकाश उस पर परिलक्षित होता है 225 ujjval gunavatta jo sth hai jab prakaash us par parilakshit hota hai 225 ਜਦੋਂ ਚਮਕ ਇਸ 'ਤੇ ਝਲਕਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਚਮਕਦਾਰ ਗੁਣ 225 jadōṁ camaka isa'tē jhalakadī hai tāṁ camakadāra guṇa 225 আলো যখন এতে প্রতিবিম্বিত হয় তখন উজ্জ্বল মানের 225 ālō yakhana ētē pratibimbita haẏa takhana ujjbala mānēra 225 光が反射したときのsthの明るい品質 225   反射 した とき  sth  明るい 品質 225 ひかり  はんしゃ した とき  sth  あかるい ひんしつ 225 hikari ga hansha shita toki no sth no akarui hinshitsu
    226 Brillant; brillant: 226 光亮;光泽: 226 guāngliàng; guāngzé: 226 光亮;光泽: 226 Bright; gloss: 226 Brilhante; brilho: 226 Brillante; brillo: 226 Hell; Glanz: 226 Jasny; połysk: 226 Яркий; глянец: 226 Yarkiy; glyanets: 226 مشرق ، لمعان: 226 mushriq , lamaean: 226 उज्ज्वल; चमक: 226 ujjval; chamak: 226 ਚਮਕਦਾਰ; 226 camakadāra; 226 উজ্জ্বল; গ্লস: 226 ujjbala; glasa: 226 明るい;光沢: 226 明るい ; 光沢 : 226 あかるい ; こうたく : 226 akarui ; kōtaku :        
    227 un shampooing qui donne du corps et de la brillance à vos cheveux 227 令头发散发光泽的洗发水 227 Lìng tóufǎ sànfà guāngzé de xǐ fǎ shuǐ 227 a shampoo that gives your hair body and shine  227 a shampoo that gives your hair body and shine 227 um shampoo que dá corpo e brilho ao seu cabelo 227 un champú que le da cuerpo y brillo a tu cabello 227 Ein Shampoo, das Ihrem Haar Körper und Glanz verleiht 227 szampon, który nada włosom blasku i objętości 227 шампунь, придающий волосам гладкость и блеск 227 shampun', pridayushchiy volosam gladkost' i blesk 227 شامبو يمنح شعرك قواماً ولمعاناً 227 shambw yamnah shaerak qwamaan wlmeanaan 227 एक शैम्पू जो आपके बालों को शरीर और चमक देता है 227 ek shaimpoo jo aapake baalon ko shareer aur chamak deta hai 227 ਇਕ ਸ਼ੈਂਪੂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਚਮਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 227 ika śaimpū jō tuhāḍē vālāṁ nū sarīra atē camaka didā hai 227 একটি শ্যাম্পু যা আপনার চুলের দেহ এবং চকচকে দেয় 227 Ēkaṭi śyāmpu yā āpanāra culēra dēha ēbaṁ cakacakē dēẏa 227 髪にコクと輝きを与えるシャンプー 227   コク  輝き  与える シャンプー 227 かみ  コク  かがやき  あたえる シャンプー 227 kami ni koku to kagayaki o ataeru shanpū
    228 Un shampooing qui peut rendre les cheveux épais et brillants 228 一种能使头发浓密发亮的洗发剂 228 yī zhǒng néng shǐ tóufǎ nóngmì fā liàng de xǐ fǎ jì 228 一种能使头发浓密发亮的洗发剂  228 A shampoo that can make hair thick and shiny 228 Um shampoo que pode tornar o cabelo espesso e brilhante 228 Un champú que puede hacer que el cabello se vuelva grueso y brillante. 228 Ein Shampoo, das das Haar dick und glänzend machen kann 228 Szampon, który może sprawić, że włosy będą grube i lśniące 228 Шампунь, делающий волосы густыми и блестящими 228 Shampun', delayushchiy volosy gustymi i blestyashchimi 228 شامبو يمكن أن يجعل الشعر كثيفًا ولامعًا 228 shamibu ymkn 'an yajeal alshier kthyfana wlameana 228 एक ऐसा शैम्पू जो बालों को घना और चमकदार बना सकता है 228 ek aisa shaimpoo jo baalon ko ghana aur chamakadaar bana sakata hai 228 ਇੱਕ ਸ਼ੈਂਪੂ ਜੋ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸੰਘਣੇ ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 228 ika śaimpū jō vālāṁ nū saghaṇē atē camakadāra baṇā sakadā hai 228 একটি শ্যাম্পু যা চুল ঘন এবং চকচকে করতে পারে 228 ēkaṭi śyāmpu yā cula ghana ēbaṁ cakacakē karatē pārē 228 髪を太くツヤツヤにできるシャンプー 228   太く ツヤ ツヤ  できる シャンプー 228 かみ  ふとく ツヤ ツヤ  できる シャンプー 228 kami o futoku tsuya tsuya ni dekiru shanpū        
    229 faire briller qn / qc 229 闪耀某人 229 shǎnyào mǒu rén 229 take a shine to sb/sth 229 take a shine to sb/sth 229 dê um brilho ao sb / sth 229 dale brillo a algo / algo 229 nimm einen Glanz zu jdn / etw 229 take a shine to sb / sth 229 блеск для sb / sth 229 blesk dlya sb / sth 229 تألق إلى sb / sth 229 ta'alq 'iilaa sb / sth 229 sb / sth के लिए एक चमक ले लो 229 sb / sth ke lie ek chamak le lo 229 ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ ਇੱਕ ਚਮਕ ਲਓ 229 aisabī/ saṭaica la'ī ika camaka la'ō 229 Sb / sth তে একটি চকমক নিন 229 Sb/ sth tē ēkaṭi cakamaka nina 229 sb / sthに輝きを取ります 229 sb / sth  輝き  取ります 229 sb / sth  かがやき  とります 229 sb / sth ni kagayaki o torimasu        
    230 informel 230 非正式的 230 fēi zhèngshì de 230 informal 230 informal 230 informal 230 informal 230 informell 230 nieformalny 230 неофициальный 230 neofitsial'nyy 230 غير رسمي 230 ghyr rasmiin 230 अनौपचारिक 230 anaupachaarik 230 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 230 gaira rasamī 230 অনানুষ্ঠানিক 230 anānuṣṭhānika 230 非公式 230 非公式 230 ひこうしき 230 hikōshiki
    231 commencer à aimer beaucoup qn dès que vous les voyez ou les rencontrez 231 一见或见到他们便开始非常喜欢某人 231 yī jiàn huò jiàn dào tāmen biàn kāishǐ fēicháng xǐhuān mǒu rén 231 to begin to like sb very much as soon as you see or meet them  231 to begin to like sb very much as soon as you see or meet them 231 começar a gostar muito do sb assim que você os ver ou conhecer 231 para empezar a gustarle mucho tan pronto como los veas o los conozcas 231 jdn sehr zu mögen, sobald du sie siehst oder triffst 231 zacząć bardzo kogoś lubić, gdy tylko go zobaczysz lub spotkasz 231 начать очень любить кого-то, как только вы их увидите или встретите 231 nachat' ochen' lyubit' kogo-to, kak tol'ko vy ikh uvidite ili vstretite 231 لتبدأ في الإعجاب كثيرًا بمجرد رؤيتك أو مقابلته 231 litabda fi al'iiejab kthyrana bimujrad ruyatik 'aw muqabalatih 231 जैसे ही आप देखना या उनसे मिलना चाहते हैं sb को बहुत पसंद करना शुरू करें 231 jaise hee aap dekhana ya unase milana chaahate hain sb ko bahut pasand karana shuroo karen 231 ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਜਾਂ ਮਿਲਦੇ ਹੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 231 jinī jaladī tusīṁ unhāṁ nū dēkhadē jāṁ miladē hō aisa bī nū bahuta pasada karanā śurū karana la'ī 231 আপনি দেখতে বা তাদের সাথে দেখা করার সাথে সাথেই এসবিটিকে খুব পছন্দ করতে শুরু করুন 231 āpani dēkhatē bā tādēra sāthē dēkhā karāra sāthē sāthē'i ēsabiṭikē khuba pachanda karatē śuru karuna 231 あなたがそれらを見たり会ったりするとすぐにsbがとても好きになり始める 231 あなた  それら   たり 会っ たり すると すぐ  sb  とても 好き  なり始める 231 あなた  それら   たり あっ たり すると すぐ  sb  とても すき  なりはじめる 231 anata ga sorera o mi tari at tari suruto sugu ni sb ga totemo suki ni narihajimeru
    232 Voyez-le en un coup d'œil; coup de foudre 232 一眼就看上;一见钟情 232 yīyǎn jiù kàn shàng; yījiànzhōngqíng 232 一眼就看上;一见钟情 232 See it at a glance; love at first sight 232 Veja de relance; amor à primeira vista 232 Véalo de un vistazo; amor a primera vista 232 Sehen Sie es auf einen Blick, Liebe auf den ersten Blick 232 Zobacz to na pierwszy rzut oka; miłość od pierwszego wejrzenia 232 Увидеть с первого взгляда; любовь с первого взгляда 232 Uvidet' s pervogo vzglyada; lyubov' s pervogo vzglyada 232 انظر إليها في لمحة ؛ الحب من النظرة الأولى 232 anzur 'iilayha fi lamhat ; alhabi min alnazrat al'uwlaa 232 इसे एक नज़र में देखें, पहली नज़र में प्यार 232 ise ek nazar mein dekhen, pahalee nazar mein pyaar 232 ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਨਜ਼ਰ 'ਤੇ ਦੇਖੋ, ਪਹਿਲੀ ਨਜ਼ਰ' ਤੇ ਪਿਆਰ 232 isa nū ika nazara'tē dēkhō, pahilī nazara' tē pi'āra 232 এক নজরে দেখুন; প্রথম দর্শনে প্রেম love 232 ēka najarē dēkhuna; prathama darśanē prēma love 232 一目でそれを見る;一目惚れ 232 一目  それ  見る ;   惚れ 232 いちもく  それ  みる ; いち もく ほれ 232 ichimoku de sore o miru ; ichi moku hore        
    233 enlever l'éclat qc 233 使某物失去光泽 233 shǐ mǒu wù shīqù guāngzé 233 take the shine off sth  233 take the shine off sth 233 tire o brilho do sth 233 quita el brillo de algo 233 nimm den Glanz von etw 233 take the shine off sth 233 сними блеск 233 snimi blesk 233 إزالة اللمعان عن شيء 233 'iizalat allmean ean shay' 233 sth से चमक ले लो 233 sth se chamak le lo 233 ਸਟੇਨ ਤੋਂ ਚਮਕ ਲਵੋ 233 saṭēna tōṁ camaka lavō 233 বন্ধ করে দিন 233 bandha karē dina 233 輝きを取り去る 233 輝き  取り去る 233 かがやき  とりさる 233 kagayaki o torisaru
    234 Quelque chose de terne 234 使某物失去光泽 234 shǐ mǒu wù shīqù guāngzé 234 使某物失去光泽 234 Tarnish something 234 Algo chato 234 Algo aburrido 234 Langweiliges Etwas 234 Coś nudnego 234 Скучно что-то 234 Skuchno chto-to 234 شيء ممل 234 shay' mamal 234 कुछ खोदो 234 kuchh khodo 234 ਕੁਝ ਖਿਸਕੋ 234 kujha khisakō 234 কিছু নিস্তেজ 234 kichu nistēja 234 鈍い何か 234 鈍い   234 にぶい なに  234 nibui nani ka        
    235 informel 235 非正式的 235 fēi zhèngshì de 235 informal 235 informal 235 informal 235 informal 235 informell 235 nieformalny 235 неофициальный 235 neofitsial'nyy 235 غير رسمي 235 ghyr rasmiin 235 अनौपचारिक 235 anaupachaarik 235 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 235 gaira rasamī 235 অনানুষ্ঠানিক 235 anānuṣṭhānika 235 非公式 235 非公式 235 ひこうしき 235 hikōshiki        
    236 faire en sorte que qc soit beaucoup moins bon qu'au début 236 使某事看起来不如刚开始时好得多 236 shǐ mǒu shì kàn qǐlái bu rú gāng kāishǐ shí hǎo dé duō 236 to make sth seem much less good than it did at first 236 to make sth seem much less good than it did at first 236 para fazer o sth parecer muito menos bom do que parecia no início 236 para hacer que algo parezca mucho menos bueno de lo que era al principio 236 etw viel weniger gut erscheinen zu lassen als es zuerst tat 236 sprawić, by coś wydawało się o wiele mniej dobre niż na początku 236 чтобы сделать что-то гораздо менее хорошим, чем это было сначала 236 chtoby sdelat' chto-to gorazdo meneye khoroshim, chem eto bylo snachala 236 لجعل الأشياء تبدو أقل جودة مما كانت عليه في البداية 236 lajaeal al'ashya' tabdu 'aqala jawdat mimma kanat ealayh fi albidaya 236 पहले की तुलना में sth को कम अच्छा लगता है 236 pahale kee tulana mein sth ko kam achchha lagata hai 236 ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਘੱਟ ਚੰਗਾ ਲੱਗਣ ਲਈ 236 isa nū pahilāṁ nālōṁ kitē ghaṭa cagā lagaṇa la'ī 236 এটি প্রথমে তুলনামূলক কম দেখায় 236 ēṭi prathamē tulanāmūlaka kama dēkhāẏa 236 sthを最初よりもはるかに良くないように見せるため 236 sth  最初 より  はるか  良くない よう  見せる ため 236 sth  さいしょ より  はるか  よくない よう  みせる ため 236 sth o saisho yori mo haruka ni yokunai  ni miseru tame
    237 Plus à 237 更多 237 gèng duō 237 more at 237 more at 237 mais em 237 mas en 237 mehr bei 237 Więcej w 237 больше на 237 bol'she na 237 أكثر في 237 'akthar fi 237 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 237 atirikt jaanakaaree ka sampark 237 ਹੋਰ 'ਤੇ 237 hōra'tē 237 আরো এ 237 ārō ē 237 詳細は 237 詳細 は 237 しょうさい  237 shōsai wa        
    238 pluie 238 238 238 rain 238 rain 238 chuva 238 lluvia 238 Regen 238 deszcz 238 дождь 238 dozhd' 238 تمطر 238 tumtir 238 वर्षा 238 varsha 238 ਮੀਂਹ 238 mīnha 238 বৃষ্টি 238 br̥ṣṭi 238 238 238 あめ 238 ame        
    239 plus brillant 239 发光物 239 fāguāng wù 239 shiner 239 shiner 239 olho roxo 239 limpiabotas 239 Veilchen 239 podbite oko 239 сияющий 239 siyayushchiy 239 لمعان 239 lmaean 239 हीरा 239 heera 239 ਚਮਕਦਾਰ 239 camakadāra 239 চকচকে 239 cakacakē 239 シャイナー 239 シャイナー 239 しゃいなあ 239 shainā        
    240 informel 240 非正式的 240 fēi zhèngshì de 240 informal 240 informal 240 informal 240 informal 240 informell 240 nieformalny 240 неофициальный 240 neofitsial'nyy 240 غير رسمي 240 ghyr rasmiin 240 अनौपचारिक 240 anaupachaarik 240 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 240 gaira rasamī 240 অনানুষ্ঠানিক 240 anānuṣṭhānika 240 非公式 240 非公式 240 ひこうしき 240 hikōshiki
    241 une zone de peau foncée qui peut se former autour de l'œil de qn quand ils reçoivent un coup dessus 241 某人受到打击时可能在某人的眼睛周围形成的深色皮肤区域 241 mǒu rén shòudào dǎjí shí kěnéng zài mǒu rén de yǎnjīng zhōuwéi xíngchéng de shēn sè pífū qūyù 241 an area of dark skin that can form around sb's eye when they receive a blow to it  241 an area of ​​dark skin that can form around sb's eye when they receive a blow to it 241 uma área de pele escura que pode se formar ao redor do olho de sb quando ele recebe um golpe 241 un área de piel oscura que se puede formar alrededor del ojo de una persona cuando recibe un golpe 241 Ein Bereich dunkler Haut, der sich um das Auge von jdm bilden kann, wenn sie einen Schlag erhalten 241 obszar ciemnej skóry, który może tworzyć się wokół oka po uderzeniu w oko 241 участок темной кожи, который может образоваться вокруг глаза при нанесении удара 241 uchastok temnoy kozhi, kotoryy mozhet obrazovat'sya vokrug glaza pri nanesenii udara 241 منطقة من الجلد الداكن يمكن أن تتكون حول عين sb عندما تتلقى ضربة لها 241 mintaqat min aljuld alddakin ymkn 'an tatakawan hawl eayan sb eindama tatalaqaa darbatan laha 241 अंधेरे त्वचा का एक क्षेत्र जो sb की आंख के चारों ओर बन सकता है जब वे इसे एक झटका प्राप्त करते हैं 241 andhere tvacha ka ek kshetr jo sb kee aankh ke chaaron or ban sakata hai jab ve ise ek jhataka praapt karate hain 241 ਹਨੇਰੀ ਚਮੜੀ ਦਾ ਉਹ ਖੇਤਰ ਜੋ ਐਸਬੀ ਦੀ ਅੱਖ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਝਟਕਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 241 hanērī camaṛī dā uha khētara jō aisabī dī akha dē ālē du'ālē baṇa sakadē hana jadōṁ unhāṁ nū isadā jhaṭakā lagadā hai 241 অন্ধকার ত্বকের এমন একটি অঞ্চল যা এসবি'র চোখের চারপাশে গঠন করতে পারে যখন তারা এটির আঘাত পেয়ে থাকে 241 andhakāra tbakēra ēmana ēkaṭi añcala yā ēsabi'ra cōkhēra cārapāśē gaṭhana karatē pārē yakhana tārā ēṭira āghāta pēẏē thākē 241 彼らがそれに打撃を受けたときにsbの目の周りに形成される可能性がある暗い肌の領域 241 彼ら  それ  打撃  受けた とき  sb    周り  形成 される 可能性  ある 暗い   領域 241 かれら  それ  だげき  うけた とき  sb    まわり  けいせい される かのうせい  ある くらい   りょういき 241 karera ga sore ni dageki o uketa toki ni sb no me no mawari ni keisei sareru kanōsei ga aru kurai hada no ryōiki
    242 (Battu) orbite oculaire meurtrie 242 (被打成的)青肿眼眶 242 (bèi dǎ chéng de) qīng zhǒng yǎnkuàng 242 (被打成的)青肿眼眶 242 (Beaten) bruised eye socket 242 (Espancado) órbita ocular machucada 242 (Golpeado) cuenca del ojo magullada 242 (Geschlagene) verletzte Augenhöhle 242 (Pobity) posiniaczony oczodół 242 (Избит) ушибленная глазница 242 (Izbit) ushiblennaya glaznitsa 242 (ضرب) كدمات في تجويف العين 242 (drb) kadammat fi tajwif aleayn 242 (पीटा गया) चोट लगी आंख सॉकेट 242 (peeta gaya) chot lagee aankh soket 242 (ਕੁੱਟਿਆ) ਡਿੱਗੀ ਅੱਖ ਦਾ ਸਾਕਟ 242 (kuṭi'ā) ḍigī akha dā sākaṭa 242 (পেটানো) চোটযুক্ত চোখের সকেট 242 (pēṭānō) cōṭayukta cōkhēra sakēṭa 242 (殴られた)傷ついた目のソケット 242 ( 殴られた ) 傷ついた   ソケット 242 ( なぐられた ) きずついた   ソケット 242 ( nagurareta ) kizutsuita me no soketto        
    243 synonyme 243 代名词 243 dàimíngcí 243 synonym 243 synonym 243 sinônimo 243 sinónimo 243 Synonym 243 synonim 243 синоним 243 sinonim 243 مرادف 243 muradif 243 पर्याय 243 paryaay 243 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 243 samānārathī 243 প্রতিশব্দ 243 pratiśabda 243 シノニム 243 シノニム 243 シノニム 243 shinonimu
    244 œil au beurre noir 244 黑色眼睛 244 hēisè yǎnjīng 244 black eye 244 black eye 244 olho roxo 244 ojo negro 244 schwarzes Auge 244 czarne oko 244 черный глаз 244 chernyy glaz 244 عين سوداء 244 eayan sawda' 244 काली आँख 244 kaalee aankh 244 ਕਾਲੀ ਅੱਖ 244 kālī akha 244 কালো চোখ 244 kālō cōkha 244 黒い目 244 黒い  244 くろい  244 kuroi me        
    245 galets 245 卵石 245 luǎnshí 245 shingle  245 shingle 245 telha 245 guijarros 245 Schindel 245 gont 245 галька 245 gal'ka 245 لوح خشبي 245 lawh khashabiin 245 तख़्ती 245 takhtee 245 ਸ਼ਿੰਗਲ 245 śigala 245 দমকা 245 damakā 245 シングル 245 シングル 245 シングル 245 shinguru        
    246  une masse de petites pierres lisses sur une plage ou au bord d'une rivière 246  在海滩上或河边的大量光滑小石块 246  zài hǎitān shàng huò hé biān de dàliàng guānghuá xiǎo shí kuài 246  a mass of small smooth stones on a beach or at the side of a river  246  a mass of small smooth stones on a beach or at the side of a river 246  uma massa de pequenas pedras lisas em uma praia ou na margem de um rio 246  una masa de pequeñas piedras lisas en una playa o al lado de un río 246  eine Masse kleiner glatter Steine ​​am Strand oder am Ufer eines Flusses 246  masa małych, gładkich kamieni na plaży lub nad rzeką 246  масса мелких гладких камней на пляже или на берегу реки 246  massa melkikh gladkikh kamney na plyazhe ili na beregu reki 246  كتلة من الحجارة الصغيرة الملساء على الشاطئ أو بجانب النهر 246 kutlat min alhijarat alsaghirat almilsa' ealaa alshshati 'aw bijanib alnahr 246  समुद्र तट पर या नदी के किनारे छोटे चिकने पत्थरों का एक समूह 246  samudr tat par ya nadee ke kinaare chhote chikane pattharon ka ek samooh 246  ਇੱਕ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ ਜਾਂ ਨਦੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਛੋਟੇ ਨਿਰਮਲ ਪੱਥਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ 246  ika samudarī ka.̔Ē jāṁ nadī dē kinārē chōṭē niramala patharāṁ dā ika samūha 246  একটি সৈকতে বা নদীর ধারে ছোট মসৃণ পাথরের একটি ভর 246  ēkaṭi saikatē bā nadīra dhārē chōṭa masr̥ṇa pātharēra ēkaṭi bhara 246  ビーチや川のほとりにある小さな滑らかな石の塊 246 ビーチ    ほとり  ある 小さな 滑らかな    246 ビーチ  かわ  ほとり  ある ちいさな なめらかな いし  かたまり 246 bīchi ya kawa no hotori ni aru chīsana namerakana ishi no katamari        
    247 Plage de galets (en bord de mer ou au bord de la rivière) 247 (海滨或河边的)卵石滩 247 (hǎibīn huò hé biān de) luǎnshí tān 247 (海滨或河边的)卵石滩 247 Pebble beach (on the seashore or by the river) 247 Praia de calhau (à beira-mar ou junto ao rio) 247 Playa de guijarros (a la orilla del mar o río) 247 Kieselstrand (an der Küste oder am Fluss) 247 Plaża żwirowa (nad brzegiem morza lub nad rzeką) 247 Галечный пляж (на берегу моря или у реки) 247 Galechnyy plyazh (na beregu morya ili u reki) 247 شاطئ بيبل (على شاطئ البحر أو بجانب النهر) 247 shati bybl (elaa shati albahr 'aw bijanib alnahr) 247 कंकड़ समुद्र तट (समुद्र के किनारे या नदी के किनारे) 247 kankad samudr tat (samudr ke kinaare ya nadee ke kinaare) 247 ਪੇਬਲ ਵਾਲਾ ਬੀਚ (ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰoreੇ ਜਾਂ ਨਦੀ 'ਤੇ) 247 pēbala vālā bīca (samudarī kaoreē jāṁ nadī'tē) 247 নুড়ি সৈকত (সমুদ্র তীর বা নদীর তীরে) 247 nuṛi saikata (samudra tīra bā nadīra tīrē) 247 小石のビーチ(海岸または川沿い) 247 小石  ビーチ ( 海岸 または 川沿い ) 247 こいし  ビーチ ( かいがん または かわぞい ) 247 koishi no bīchi ( kaigan mataha kawazoi )        
    248 une plage de galets 248 沙滩 248 shātān 248 a shingle beach  248 a shingle beach 248 uma praia de cascalho 248 una playa de guijarros 248 ein Kiesstrand 248 plaża kamienista 248 галечный пляж 248 galechnyy plyazh 248 شاطئ الحصى 248 shati alhasaa 248 एक समुद्र तट 248 ek samudr tat 248 ਇੱਕ ਚਮਕਦਾ ਬੀਚ 248 ika camakadā bīca 248 একটি চকমক সৈকত 248 ēkaṭi cakamaka saikata 248 シングルビーチ 248 シングル ビーチ 248 シングル ビーチ 248 shinguru bīchi
    249 Plage de galets 249 卵石海岸 249 luǎnshí hǎi'àn 249 卵石海滩 249 Pebble beach 249 Praia de calhau 249 Playa de gravilla 249 Kiesstrand 249 Plaża żwirowa 249 Галечный пляж 249 Galechnyy plyazh 249 شاطئ بيبل 249 shati bybl 249 कंकड़ वाला समुद्र तट 249 kankad vaala samudr tat 249 ਕੰਬਲ ਬੀਚ 249 kabala bīca 249 নুড়ি সৈকত 249 nuṛi saikata 249 小石のビーチ 249 小石  ビーチ 249 こいし  ビーチ 249 koishi no bīchi        
    250  un petit morceau de bois plat utilisé pour recouvrir un mur ou le toit d'un bâtiment 250  用来覆盖建筑物墙壁或屋顶的小块木头 250  yòng lái fùgài jiànzhú wù qiángbì huò wūdǐng de xiǎo kuài mùtou 250  a small flat piece of wood that is used to cover a wall or roof of a building 250  a small flat piece of wood that is used to cover a wall or roof of a building 250  um pequeno pedaço plano de madeira que é usado para cobrir uma parede ou telhado de um edifício 250  una pequeña pieza plana de madera que se usa para cubrir una pared o techo de un edificio 250  Ein kleines flaches Stück Holz, mit dem eine Wand oder ein Dach eines Gebäudes bedeckt wird 250  mały płaski kawałek drewna, który jest używany do pokrycia ściany lub dachu budynku 250  небольшой плоский кусок дерева, которым покрывают стену или крышу здания 250  nebol'shoy ploskiy kusok dereva, kotorym pokryvayut stenu ili kryshu zdaniya 250  قطعة خشبية صغيرة مستوية تستخدم لتغطية جدار أو سقف مبنى 250 qiteat khashabiat saghirat mustawiat tustakhdam litaghtiat jadar 'aw saqf mabnaa 250  लकड़ी का एक छोटा सपाट टुकड़ा जो किसी इमारत की दीवार या छत को ढँकने के काम आता है 250  lakadee ka ek chhota sapaat tukada jo kisee imaarat kee deevaar ya chhat ko dhankane ke kaam aata hai 250  ਲੱਕੜ ਦਾ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫਲੈਟ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਕੰਧ ਜਾਂ ਛੱਤ ਨੂੰ coverੱਕਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 250  lakaṛa dā chōṭā jihā phalaiṭa ṭukaṛā jō kisē imārata dī kadha jāṁ chata nū coverkaṇa la'ī varati'ā jāndā hai 250  কাঠের একটি ছোট ফ্ল্যাট টুকরা যা কোনও ভবনের দেয়াল বা ছাদ coverাকতে ব্যবহৃত হয় 250  kāṭhēra ēkaṭi chōṭa phlyāṭa ṭukarā yā kōna'ō bhabanēra dēẏāla bā chāda coverākatē byabahr̥ta haẏa 250  建物の壁や屋根を覆うために使用される小さな平らな木片 250 建物    屋根  覆う ため  使用 される 小さな 平らな 木片 250 たてもの  かべ  やね  おおう ため  しよう される ちいさな たいらな もくへん 250 tatemono no kabe ya yane o  tame ni shiyō sareru chīsana tairana mokuhen        
    251 Panneaux muraux; bardeaux; panneaux de toit 251 墙面板;木瓦;屋顶板 251 qiáng miànbǎn; mù wǎ; wūdǐng bǎn 251 墙面板;木瓦;屋顶板 251 Wall panels; shingles; roof panels 251 Painéis de parede; telhas; painéis de telhado 251 Paneles de pared; tejas; paneles de techo 251 Wandpaneele, Schindeln, Dachpaneele 251 Panele ścienne; gonty; panele dachowe 251 Стеновые панели; черепица; кровельные панели 251 Stenovyye paneli; cherepitsa; krovel'nyye paneli 251 ألواح الجدران ؛ القوباء المنطقية ؛ ألواح السقف 251 'alwah aljudran ; alquba' almintaqiat ; 'alwah alsaqf 251 दीवार पैनल, दाद; छत पैनल 251 deevaar painal, daad; chhat painal 251 ਕੰਧ ਪੈਨਲ; ਸ਼ਿੰਗਲਜ਼; ਛੱਤ ਵਾਲੇ ਪੈਨਲ 251 kadha painala; śigalaza; chata vālē painala 251 ওয়াল প্যানেল; দুল; ছাদ প্যানেল 251 ōẏāla pyānēla; dula; chāda pyānēla 251 壁パネル;帯状疱疹;屋根パネル 251  パネル ; 帯状疱疹 ; 屋根 パネル 251 かべ パネル ; たいじょうほうしん ; やね パネル 251 kabe paneru ; taijōhōshin ; yane paneru        
    252 un panneau avec une pancarte, devant le cabinet d'un médecin ou d'un avocat 252 在医生或律师事务所前的带有标志的标牌板 252 zài yīshēng huò lǜshī shìwù suǒ qián de dài yǒu biāozhì de biāopái bǎn 252 a board with a sign on it, in front of a doctor’s or lawyer’s office  252 a board with a sign on it, in front of a doctor’s or lawyer’s office 252 uma placa com uma placa, na frente do consultório de um médico ou advogado 252 un tablero con un cartel, frente al consultorio de un médico o abogado 252 eine Tafel mit einem Schild vor einer Arzt- oder Anwaltskanzlei 252 tablica z napisem przed gabinetem lekarza lub prawnika 252 доска с вывеской перед кабинетом врача или адвоката 252 doska s vyveskoy pered kabinetom vracha ili advokata 252 لوحة عليها علامة أمام مكتب الطبيب أو المحامي 252 lawhat ealayha ealamat 'amam maktab altabib 'aw almuhami 252 डॉक्टर या वकील के कार्यालय के सामने, उस पर एक साइन के साथ एक बोर्ड 252 doktar ya vakeel ke kaaryaalay ke saamane, us par ek sain ke saath ek bord 252 ਇੱਕ ਬੋਰਡ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਜਾਂ ਵਕੀਲ ਦੇ ਦਫਤਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ 252 ika bōraḍa jisa vica ika niśānī hai, ika ḍākaṭara dē jāṁ vakīla dē daphatara dē sāhamaṇē 252 ডাক্তারের বা উকিলের অফিসের সামনে, এতে একটি চিহ্ন সহ একটি বোর্ড 252 ḍāktārēra bā ukilēra aphisēra sāmanē, ētē ēkaṭi cihna saha ēkaṭi bōrḍa 252 医師または弁護士のオフィスの前にある看板のあるボード 252 医師 または 弁護士  オフィス    ある 看板  ある ボード 252 いし または べんごし  オフィス  まえ  ある かんばん  ある ボード 252 ishi mataha bengoshi no ofisu no mae ni aru kanban no aru bōdo        
    253 Panneau de signalisation avec logo devant un médecin ou un cabinet d'avocats 253 在医生或律师事务所前的带有标志的标牌板 253 zài yīshēng huò lǜshī shìwù suǒ qián de dài yǒu biāozhì de biāopái bǎn 253 在医生或律师事务所前的带有标志的标牌板 253 Signage board with logo in front of doctor or law firm 253 Placa de sinalização com logotipo na frente do médico ou escritório de advocacia 253 Tablero de señalización con logotipo frente a un médico o bufete de abogados 253 Beschilderungstafel mit Logo vor Arzt oder Anwaltskanzlei 253 Tablica informacyjna z logo przed lekarzem lub kancelarią prawną 253 Вывеска с логотипом перед врачом или юридической фирмой 253 Vyveska s logotipom pered vrachom ili yuridicheskoy firmoy 253 لوحة لافتات عليها شعار أمام طبيب أو مكتب محاماة 253 lawhat lafitat ealayha shiear 'amam tabib 'aw maktab muhama 253 डॉक्टर या लॉ फर्म के सामने लोगो के साथ साइनेज बोर्ड 253 doktar ya lo pharm ke saamane logo ke saath sainej bord 253 ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ ਲਾਅ ਫਰਮ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲੋਗੋ ਵਾਲਾ ਸਾਈਨੇਜ ਬੋਰਡ 253 ḍākaṭara jāṁ lā'a pharama dē sāhamaṇē lōgō vālā sā'īnēja bōraḍa 253 ডাক্তার বা আইন ফার্মের সামনে লোগো সহ সিগনেজ বোর্ড 253 ḍāktāra bā ā'ina phārmēra sāmanē lōgō saha siganēja bōrḍa 253 医師または法律事務所の前にロゴが付いた看板 253 医師 または 法律 事務所    ロゴ  付いた 看板 253 いし または ほうりつ じむしょ  まえ  ロゴ  ついた かんばん 253 ishi mataha hōritsu jimusho no mae ni rogo ga tsuita kanban        
    254 Panneau (pendu par une clinique ou un cabinet d'avocats) 254 (诊所或律师事务所挂的)招牌 254 (zhěnsuǒ huò lǜshī shìwù suǒ guà de) zhāopái 254 (诊所或律师事务所挂的)招牌 254 Signboard (hanged by a clinic or a law firm) 254 Signboard (pendurado por uma clínica ou um escritório de advocacia) 254 Letrero (colgado por una clínica o un bufete de abogados) 254 Schild (von einer Klinik oder Anwaltskanzlei aufgehängt) 254 Szyld (zawieszony przez klinikę lub kancelarię) 254 Вывеска (повешена в клинике или юридической фирме) 254 Vyveska (poveshena v klinike ili yuridicheskoy firme) 254 لافتة (معلقة من قبل عيادة أو مكتب محاماة) 254 lafita (mealqat min qibal eiadat 'aw maktab muhama) 254 साइनबोर्ड (एक क्लिनिक या एक कानूनी फर्म द्वारा फांसी) 254 sainabord (ek klinik ya ek kaanoonee pharm dvaara phaansee) 254 ਸਾਈਨ ਬੋਰਡ (ਕਿਸੇ ਕਲੀਨਿਕ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਲਾਅ ਫਰਮ ਦੁਆਰਾ ਫਾਂਸੀ) 254 sā'īna bōraḍa (kisē kalīnika jāṁ kisē lā'a pharama du'ārā phānsī) 254 সাইনবোর্ড (কোনও ক্লিনিক বা আইন সংস্থা দ্বারা ফাঁসি দেওয়া) 254 sā'inabōrḍa (kōna'ō klinika bā ā'ina sansthā dbārā phām̐si dē'ōẏā) 254 看板(診療所や法律事務所に掛けられている) 254 看板 ( 診療所  法律 事務所  掛けられている ) 254 かんばん ( しんりょうしょ  ほうりつ じむしょ  かけられている ) 254 kanban ( shinryōsho ya hōritsu jimusho ni kakerareteiru )        
    255 Il a accroché son propre bardeau 255 他挂出自己的木瓦 255 tā guà chū zìjǐ de mù wǎ 255 He hung out his own shingle  255 He hung out his own shingle 255 Ele pendurou sua própria telha 255 Colgó su propia teja 255 Er hängte seine eigene Schindel auf 255 Powiesił własny gont 255 Он вывесил свою черепицу 255 On vyvesil svoyu cherepitsu 255 علق لوح خشبي خاص به 255 ealaq lawh khashabiin khas bih 255 उसने अपना शिंगल बाहर लटका दिया 255 usane apana shingal baahar lataka diya 255 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਚੁੰਨੀ ਲਟਕਾ ਦਿੱਤੀ 255 usanē āpaṇī cunī laṭakā ditī 255 তিনি নিজের দুলটি ঝুলিয়ে রেখেছিলেন 255 tini nijēra dulaṭi jhuliẏē rēkhēchilēna 255 彼は自分の鉄片をぶら下げた 255   自分  鉄片  ぶら下げた 255 かれ  じぶん  てっぺん  ぶらさげた 255 kare wa jibun no teppen o burasageta        
    256 Il accroche ses propres bardeaux 256 他挂出自己的木瓦 256 tā guà chū zìjǐ de mù wǎ 256 他挂出自己的木瓦 256 He hangs his own shingles 256 Ele pendura suas próprias telhas 256 Cuelga sus propias tejas 256 Er hängt seine eigenen Schindeln auf 256 Wisi własne gonty 256 Он вешает свою черепицу 256 On veshayet svoyu cherepitsu 256 يعلق القوباء المنطقية الخاصة به 256 yuealiq alqwba' almintaqiat alkhasat bih 256 वह अपने शिंगल्स लटकाता है 256 vah apane shingals latakaata hai 256 ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਚੁੰਨੀਆਂ ਲਟਕਦਾ ਹੈ 256 uha āpaṇī'āṁ cunī'āṁ laṭakadā hai 256 সে তার নিজের দুল ঝুলিয়ে রাখে 256 sē tāra nijēra dula jhuliẏē rākhē 256 彼は自分の帯状疱疹を掛けます 256   自分  帯状疱疹  掛けます 256 かれ  じぶん  たいじょうほうしん  かけます 256 kare wa jibun no taijōhōshin o kakemasu        
    257 (a démarré une entreprise en tant que médecin ou avocat) 257 (以医生或律师的身份开业) 257 (yǐ yīshēng huò lǜshī de shēnfèn kāiyè) 257 (started a business as a doctor or lawyer) 257 (started a business as a doctor or lawyer) 257 (começou um negócio como médico ou advogado) 257 (inició un negocio como médico o abogado) 257 (gründete ein Unternehmen als Arzt oder Anwalt) 257 (rozpoczął działalność jako lekarz lub prawnik) 257 (начал бизнес как врач или юрист) 257 (nachal biznes kak vrach ili yurist) 257 (بدأ العمل كطبيب أو محامٍ) 257 (bda aleamal katabib 'aw mhamin) 257 (एक डॉक्टर या वकील के रूप में व्यवसाय शुरू किया) 257 (ek doktar ya vakeel ke roop mein vyavasaay shuroo kiya) 257 (ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ ਵਕੀਲ ਵਜੋਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ) 257 (ḍākaṭara jāṁ vakīla vajōṁ kārōbāra śurū kītā) 257 (ডাক্তার বা আইনজীবী হিসাবে ব্যবসা শুরু করেছেন) 257 (ḍāktāra bā ā'inajībī hisābē byabasā śuru karēchēna) 257 (医師または弁護士として事業を開始) 257 ( 医師 または 弁護士 として 事業  開始 ) 257 ( いし または べんごし として じぎょう  かいし ) 257 ( ishi mataha bengoshi toshite jigyō o kaishi )        
    258 (Pratique en tant que médecin ou avocat) 258 (以医生或律师的身份开设) 258 (yǐ yīshēng huò lǜshī de shēnfèn kāishè) 258 (以医生或律师的身份开业) 258 (Practice as a doctor or lawyer) 258 (Exercer a profissão de médico ou advogado) 258 (Practica como médico o abogado) 258 (Praxis als Arzt oder Anwalt) 258 (Praktyka jako lekarz lub prawnik) 258 (Практика врача или юриста) 258 (Praktika vracha ili yurista) 258 (ممارسة كطبيب أو محام) 258 (mmarisat katabib 'aw maham) 258 (डॉक्टर या वकील के रूप में अभ्यास करें) 258 (doktar ya vakeel ke roop mein abhyaas karen) 258 (ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ ਵਕੀਲ ਵਜੋਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ) 258 (ḍākaṭara jāṁ vakīla vajōṁ abhi'āsa karō) 258 (চিকিত্সক বা আইনজীবী হিসাবে অনুশীলন) 258 (cikitsaka bā ā'inajībī hisābē anuśīlana) 258 (医師または弁護士としての実践) 258 ( 医師 または 弁護士 として  実践 ) 258 ( いし または べんごし として  じっせん ) 258 ( ishi mataha bengoshi toshite no jissen )        
    259 Il est allé seul sur le marché 259 他独自挂牌开业了 259 tā dúzì guàpái kāiyèle 259 他独自挂牌开业了 259 He went on the market alone 259 Ele foi ao mercado sozinho 259 Se fue al mercado solo 259 Er ging alleine auf den Markt 259 Wszedł na rynek sam 259 Он пошел на рынок один 259 On poshel na rynok odin 259 ذهب إلى السوق وحده 259 dhahab 'iilaa alsuwq wahdah 259 वह अकेले बाजार गया 259 vah akele baajaar gaya 259 ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਬਜ਼ਾਰ ਗਿਆ 259 uha ikalā bazāra gi'ā 259 সে একা বাজারে গেল 259 sē ēkā bājārē gēla 259 彼は一人で市場に出ました 259      市場  出ました 259 かれ  いち にん  しじょう  でました 259 kare wa ichi nin de shijō ni demashita        
    260 bardeaux 260 带状的 260 dài zhuàng de 260 shingled 260 shingled 260 telhas 260 tejas 260 geschuppt 260 gontem 260 покрытый черепицей 260 pokrytyy cherepitsey 260 متقلب 260 mutaqalib 260 shingled 260 shinglaid 260 ਚਮਕੀਲਾ 260 camakīlā 260 shingled 260 shingled 260 瓦礫 260 瓦礫 260 がれき 260 gareki        
  261 d'un toit, d'un bâtiment, etc. 261 屋顶,建筑物等 261 wūdǐng, jiànzhú wù děng 261 of a roof,building, etc 261 of a roof, building, etc 261 de um telhado, edifício, etc. 261 de un techo, edificio, etc. 261 eines Daches, eines Gebäudes usw. 261 dachu, budynku itp 261 крыши, здания и т. д. 261 kryshi, zdaniya i t. d. 261 سقف ، مبنى ، إلخ 261 saqf , mabnaa ، 'iilakh 261 छत, भवन, आदि की 261 chhat, bhavan, aadi kee 261 ਛੱਤ, ਇਮਾਰਤ, ਆਦਿ ਦੀ 261 chata, imārata, ādi dī 261 একটি ছাদ, বিল্ডিং, ইত্যাদি 261 ēkaṭi chāda, bilḍiṁ, ityādi 261 屋根、建物などの 261 屋根 、 建物 など  261 やね 、 たてもの など  261 yane , tatemono nado no
    262 Toits, bâtiments, etc.) 262 房顶,建筑物等) 262 fáng dǐng, jiànzhú wù děng) 262 房顶、建筑物等) 262 Roofs, buildings, etc.) 262 Telhados, edifícios, etc.) 262 Techos, edificios, etc.) 262 Dächer, Gebäude usw.) 262 Dachy, budynki itp.) 262 Крыши, постройки и т. Д.) 262 Kryshi, postroyki i t. D.) 262 الأسقف والمباني وما إلى ذلك) 262 al'asquf walmabani wama 'iilaa dhlk) 262 छतें, इमारतें आदि) 262 chhaten, imaaraten aadi) 262 ਛੱਤ, ਇਮਾਰਤਾਂ ਆਦਿ) 262 chata, imāratāṁ ādi) 262 ছাদ, ভবন ইত্যাদি) 262 chāda, bhabana ityādi) 262 屋根、建物など) 262 屋根 、 建物 など ) 262 やね 、 たてもの など ) 262 yane , tatemono nado )        
    263 recouvert de bardeaux 263 满是带状疱疹 263 mǎn shì dài zhuàng pàozhěn 263 covered with shingles 263 covered with shingles 263 coberto com telhas 263 cubierto con tejas 263 mit Schindeln bedeckt 263 pokryte gontem 263 покрыт черепицей 263 pokryt cherepitsey 263 مغطاة بالقوباء المنطقية 263 mughtat bialquaba' almantaqia 263 दाद के साथ कवर किया 263 daad ke saath kavar kiya 263 ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 263 śigalāṁ nāla coveredkē hō'ē 263 দুল দিয়ে coveredাকা 263 dula diẏē coveredākā 263 帯状疱疹で覆われている 263 帯状疱疹  覆われている 263 たいじょうほうしん  おうわれている 263 taijōhōshin de ōwareteiru        
    264 Bardeaux 264 盖木瓦的 264 gài mù wǎ de 264 盖木瓦的 264 Shingled 264 Shingled 264 Tejas 264 Schindeln 264 Gonty 264 Черепица 264 Cherepitsa 264 shingled 264 shingled 264 shingled 264 shinglaid 264 ਸ਼ਿੰਗਲ 264 śigala 264 ঝকঝকে 264 jhakajhakē 264 瓦礫 264 瓦礫 264 がれき 264 gareki        
  265 zona 265 带状疱疹 265 dài zhuàng pàozhěn 265 shingles 265 shingles 265 cobreiro 265 herpes 265 Gürtelrose 265 półpasiec 265 опоясывающий лишай 265 opoyasyvayushchiy lishay 265 هربس نطاقي 265 harabs nitaqiin 265 दाद 265 daad 265 ਚਮਕਦਾਰ 265 camakadāra 265 দাদ 265 dāda 265 帯状疱疹 265 帯状疱疹 265 たいじょうほうしん 265 taijōhōshin
    266 une maladie qui affecte les nerfs et produit une bande de taches douloureuses sur la peau 266 一种会影响神经并在皮肤上产生一系列疼痛点的疾病 266 yī zhǒng huì yǐngxiǎng shénjīng bìng zài pífū shàng chǎnshēng yī xìliè téngtòng diǎn de jíbìng 266 a disease that affects the nerves and produces a band of painful spots on the skin 266 a disease that affects the nerves and produces a band of painful spots on the skin 266 uma doença que afeta os nervos e produz uma faixa de pontos doloridos na pele 266 una enfermedad que afecta los nervios y produce una banda de puntos dolorosos en la piel 266 Eine Krankheit, die die Nerven betrifft und eine Reihe von schmerzhaften Stellen auf der Haut erzeugt 266 choroba, która atakuje nerwy i wytwarza na skórze pasmo bolesnych plam 266 заболевание, которое поражает нервы и оставляет на коже полосу болезненных пятен. 266 zabolevaniye, kotoroye porazhayet nervy i ostavlyayet na kozhe polosu boleznennykh pyaten. 266 مرض يصيب الأعصاب وينتج عنه مجموعة من البقع المؤلمة على الجلد 266 marad yusib al'aesab wayuntij eanh majmueat min albaqe almulimat ealaa aljulud 266 एक बीमारी जो तंत्रिकाओं को प्रभावित करती है और त्वचा पर दर्दनाक धब्बों का एक बैंड बनाती है 266 ek beemaaree jo tantrikaon ko prabhaavit karatee hai aur tvacha par dardanaak dhabbon ka ek baind banaatee hai 266 ਇੱਕ ਬਿਮਾਰੀ ਜਿਹੜੀ ਨਾੜੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਦਰਦਨਾਕ ਚਟਾਕ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 266 ika bimārī jihaṛī nāṛī nū prabhāvata karadī hai atē camaṛī'tē daradanāka caṭāka dā ika samūha paidā karadī hai 266 এমন একটি রোগ যা স্নায়ুকে প্রভাবিত করে এবং ত্বকে ব্যথাকার দাগগুলির ব্যান্ড তৈরি করে 266 ēmana ēkaṭi rōga yā snāẏukē prabhābita karē ēbaṁ tbakē byathākāra dāgagulira byānḍa tairi karē 266 神経に影響を及ぼし、皮膚に痛みを伴う斑点の帯を生成する病気 266 神経  影響  及ぼし 、 皮膚  痛み  伴う 斑点    生成 する 病気 266 しんけい  えいきょう  およぼし 、 ひふ  いたみ  ともなう はんてん  おび  せいせい する びょうき 266 shinkei ni eikyō o oyoboshi , hifu ni itami o tomonau hanten no obi o seisei suru byōki        
    267 Zona 267 带状疱疹 267 dài zhuàng pàozhěn 267 带状疱疹 267 Shingles 267 Cobreiro 267 Herpes 267 Gürtelrose 267 Półpasiec 267 Опоясывающий лишай 267 Opoyasyvayushchiy lishay 267 هربس نطاقي 267 harabs nitaqiin 267 दाद 267 daad 267 ਸ਼ਿੰਗਲਜ਼ 267 śigalaza 267 শিংলস 267 śinlasa 267 帯状疱疹 267 帯状疱疹 267 たいじょうほうしん 267 taijōhōshin        
    268 cinglant 268 颤抖地 268 chàndǒu de 268 shingly 268 shingly 268 cascalho 268 de guijarros 268 shingly 268 lśniąco 268 хитро 268 khitro 268 بخجل 268 bikhajal 268 कंकर-पत्थर से ढँका हुआ 268 kankar-patthar se dhanka hua 268 ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ 268 śarama nāla 268 লজ্জাজনকভাবে 268 lajjājanakabhābē 268 恥ずかしそうに 268 恥ずかし そう  268 はずかし そう  268 hazukashi  ni        
  269 d'une plage 269 海滩的 269 hǎitān de 269 of a beach  269 of a beach 269 de uma praia 269 de una playa 269 eines Strandes 269 plaży 269 пляжа 269 plyazha 269 من الشاطئ 269 min alshshati 269 एक समुद्र तट का 269 ek samudr tat ka 269 ਇੱਕ ਬੀਚ ਦਾ 269 ika bīca dā 269 একটি সৈকত 269 ēkaṭi saikata 269 ビーチの 269 ビーチ の 269 ビーチ  269 bīchi no
    270 plage 270 海滩 270 hǎitān 270 海滩 270 beach 270 de praia 270 playa 270 Strand 270 plaża 270 пляж 270 plyazh 270 شاطئ بحر 270 shati bahr 270 बीच 270 beech 270 ਬੀਚ 270 bīca 270 সৈকত 270 saikata 270 ビーチ 270 ビーチ 270 ビーチ 270 bīchi        
  271 recouvert de bardeau 271 盖上木瓦 271 gài shàng mù wǎ 271 covered in shingle 271 covered in shingle 271 coberto de telhas 271 cubierto de tejas 271 mit Schindel bedeckt 271 pokryte gontem 271 покрытый галькой 271 pokrytyy gal'koy 271 مغطاة بالحصى 271 maghtat bialhusaa 271 शिंगल में कवर किया गया 271 shingal mein kavar kiya gaya 271 ਸ਼ਿੰਗਲ ਵਿੱਚ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 271 śigala vica coveredkē hō'ē 271 দুলায় .াকা 271 dulāẏa.̔Ākā 271 鉄片で覆われている 271 鉄片  覆われている 271 てっぺん  おうわれている 271 teppen de ōwareteiru
    272 Recouvert de bardeaux 272 盖上木瓦 272 gài shàng mù wǎ 272 盖上木瓦 272 Covered with shingles 272 Coberto com telhas 272 Cubierto con tejas 272 Mit Schindeln bedeckt 272 Pokryte gontem 272 Покрыта битумной черепицей 272 Pokryta bitumnoy cherepitsey 272 مغطاة بالقوباء المنطقية 272 mughtat bialquaba' almantaqia 272 दाद से आच्छादित 272 daad se aachchhaadit 272 ਸ਼ਿੰਗਲਾਂ ਨਾਲ overedੱਕੇ ਹੋਏ 272 śigalāṁ nāla overedkē hō'ē 272 দুল দিয়ে overedাকা 272 dula diẏē overedākā 272 帯状疱疹で覆われている 272 帯状疱疹  覆われている 272 たいじょうほうしん  おうわれている 272 taijōhōshin de ōwareteiru        
    273 De galet 273 遍布卵石的 273 biànbù luǎnshí de 273 遍布卵石的 273 Pebbly 273 Pebbly 273 Guijarroso 273 Kiesel 273 Kamienisty 273 Галечный 273 Galechnyy 273 محصب 273 muhsab 273 चरचरानेवाला 273 characharaanevaala 273 ਕਬਾੜੀਏ 273 kabāṛī'ē 273 নুড়ি 273 nuṛi 273 小石 273 小石 273 こいし 273 koishi        
    274 espérer 274 274 274 274 hope 274 esperança 274 esperanza 274 Hoffnung 274 nadzieja 274 надежда 274 nadezhda 274 أمل 274 'amal 274 आशा 274 aasha 274 ਉਮੀਦ 274 umīda 274 আশা 274 āśā 274 望む 274 望む 274 のぞむ 274 nozomu        
    275 protège-tibia 275 护腿 275 hùtuǐ 275 shin guard 275 shin guard 275 caneleira 275 espinillera 275 Schienbeinschutz 275 nagolennik 275 щиток 275 shchitok 275 حارس شين 275 haris shin 275 घुटने का कवच 275 ghutane ka kavach 275 ਸ਼ਿਨ ਗਾਰਡ 275 śina gāraḍa 275 ম্যচ 275 myaca 275 シンガード 275 シン ガード 275 シン ガード 275 shin gādo        
    276 leggings 276 护腿 276 hùtuǐ 276 护腿 276 Leggings 276 Leggings 276 Polainas 276 Gamaschen 276 Legginsy 276 Леггинсы 276 Legginsy 276 سروال ضيق 276 sirwal dayq 276 लेगिंग 276 leging 276 ਲੈਗਿੰਗਜ਼ 276 laigigaza 276 লেগিংস 276 lēginsa 276 レギンス 276 レギンス 276 レギンス 276 reginsu        
    277 également 277 277 277 also 277 also 277 Além disso 277 además 277 ebenfalls 277 również 277 также 277 takzhe 277 أيضا 277 'aydaan 277 भी 277 bhee 277 ਵੀ 277 277 এছাড়াও 277 ēchāṛā'ō 277 また 277 また 277 また 277 mata        
  278 Jambières 278 护腿 278 hùtuǐ 278 shin pad 278 shin pad 278 caneleira 278 espinilla 278 Schienbeinpolster 278 ochraniacz na golenie 278 голень 278 golen' 278 لوحة شين 278 lawhat shin 278 घुटनों से नीचे पहना जाने वाला पैड 278 ghutanon se neeche pahana jaane vaala paid 278 ਸ਼ਿਨ ਪੈਡ 278 śina paiḍa 278 শিন প্যাড 278 śina pyāḍa 278 すねパッド 278 すね パッド 278 すね パッド 278 sune paddo
    279 leggings 279 护腿 279 hùtuǐ 279 护腿 279 Leggings 279 Leggings 279 Polainas 279 Gamaschen 279 Legginsy 279 Леггинсы 279 Legginsy 279 سروال ضيق 279 sirwal dayq 279 लेगिंग 279 leging 279 ਲੈਗਿੰਗਜ਼ 279 laigigaza 279 লেগিংস 279 lēginsa 279 レギンス 279 レギンス 279 レギンス 279 reginsu        
  280 un morceau de matériau épais utilisé pour protéger la partie inférieure avant de la jambe lors de la pratique du sport 280 一种厚实的材料,用于在运动时保护腿的下部前部 280 yī zhǒng hòushí de cáiliào, yòng yú zài yùndòng shí bǎohùtuǐ de xiàbù qián bù 280 a piece of thick material that is used to protect the lower front part of the leg when playing sports 280 a piece of thick material that is used to protect the lower front part of the leg when playing sports 280 um pedaço de material grosso que é usado para proteger a parte frontal inferior da perna durante a prática de esportes 280 una pieza de material grueso que se utiliza para proteger la parte delantera inferior de la pierna al practicar deportes 280 Ein Stück dickes Material, das zum Schutz des unteren vorderen Teils des Beins beim Sport verwendet wird 280 kawałek grubego materiału, który służy do ochrony dolnej przedniej części nogi podczas uprawiania sportu 280 кусок плотного материала, который используется для защиты нижней передней части ноги при занятиях спортом 280 kusok plotnogo materiala, kotoryy ispol'zuyetsya dlya zashchity nizhney peredney chasti nogi pri zanyatiyakh sportom 280 قطعة من مادة سميكة تستخدم لحماية الجزء الأمامي السفلي من الساق عند ممارسة الرياضة 280 qiteat min madat samikat tustakhdam lihimayat aljuz' al'amamii alsuflii min alsaaq eind mumarasat alriyada 280 मोटी सामग्री का एक टुकड़ा जिसका उपयोग खेल खेलते समय पैर के निचले हिस्से के हिस्से की सुरक्षा के लिए किया जाता है 280 motee saamagree ka ek tukada jisaka upayog khel khelate samay pair ke nichale hisse ke hisse kee suraksha ke lie kiya jaata hai 280 ਸੰਘਣੀ ਪਦਾਰਥ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਖੇਡਾਂ ਖੇਡਣ ਵੇਲੇ ਲੱਤ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 280 saghaṇī padāratha dā ika ṭukaṛā jō khēḍāṁ khēḍaṇa vēlē lata dē hēṭhalē hisē nū bacā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai 280 স্পোর্টস খেলার সময় পায়ের নীচের অংশটি রক্ষা করতে ব্যবহৃত এক ঘন উপাদান of 280 spōrṭasa khēlāra samaẏa pāẏēra nīcēra anśaṭi rakṣā karatē byabahr̥ta ēka ghana upādāna of 280 スポーツをするときに脚の前下部を保護するために使用される厚い素材の一部 280 スポーツ  する とき     下部  保護 する ため  使用 される 厚い 素材  一部 280 スポーツ  する とき  あし  ぜん かぶ  ほご する ため  しよう される あつい そざい  いちぶ 280 supōtsu o suru toki ni ashi no zen kabu o hogo suru tame ni shiyō sareru atsui sozai no ichibu
    281 Un matériau épais utilisé pour protéger le bas de l'avant de la jambe pendant l'exercice 281 一种厚实的材料,用于在运动时保护腿的下部前部 281 yī zhǒng hòushí de cáiliào, yòng yú zài yùndòng shí bǎohù tuǐ de xiàbù qián bù 281 一种厚实的材料,用于在运动时保护腿的下部前部 281 A thick material used to protect the lower front of the leg during exercise 281 Um material grosso usado para proteger a parte anterior da perna durante o exercício 281 Un material grueso que se utiliza para proteger la parte delantera inferior de la pierna durante el ejercicio. 281 Ein dickes Material zum Schutz der unteren Vorderseite des Beins während des Trainings 281 Gruby materiał użyty do ochrony dolnej przedniej części nogi podczas ćwiczeń 281 Толстый материал, используемый для защиты нижней части передней части ноги во время тренировки. 281 Tolstyy material, ispol'zuyemyy dlya zashchity nizhney chasti peredney chasti nogi vo vremya trenirovki. 281 مادة سميكة تستخدم لحماية الجزء السفلي الأمامي من الساق أثناء التمرين 281 madat samikat tustakhdam lihimayat aljuz' alsuflii al'amamii min alsaaq 'athna' altamriyn 281 व्यायाम के दौरान पैर के निचले मोर्चे की रक्षा के लिए इस्तेमाल की जाने वाली मोटी सामग्री 281 vyaayaam ke dauraan pair ke nichale morche kee raksha ke lie istemaal kee jaane vaalee motee saamagree 281 ਕਸਰਤ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲੱਤ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਸਮੱਗਰੀ 281 kasarata dē daurāna lata dē hēṭhalē hisē nū bacā'uṇa la'ī ika mōṭī samagarī 281 অনুশীলনের সময় পায়ের নীচের অংশটি সুরক্ষিত করতে ব্যবহৃত একটি ঘন উপাদান 281 anuśīlanēra samaẏa pāẏēra nīcēra anśaṭi surakṣita karatē byabahr̥ta ēkaṭi ghana upādāna 281 運動中に脚の前下部を保護するために使用される厚い素材 281 運動      下部  保護 する ため  使用 される 厚い 素材 281 うんどう ちゅう  あし  ぜん かぶ  ほご する ため  しよう される あつい そざい 281 undō chū ni ashi no zen kabu o hogo suru tame ni shiyō sareru atsui sozai        
    282 Protège-tibias, protège-jambes (à porter pour le sport) 282 护胫,护腿板(体育运动时戴) 282 hù jìng, hù tuǐ bǎn (tǐyù yùndòng shí dài) 282 护胫,护腿板(体育运动时戴) 282 Shin guards, leg guards (wear for sports) 282 Caneleiras, protetores de perna (roupas para esportes) 282 Espinilleras, protectores de piernas (uso para deportes) 282 Schienbeinschoner, Beinschützer (Sportkleidung) 282 Nagolenniki, nagolenniki (odzież sportowa) 282 Защита голени, защита ног (спортивная одежда) 282 Zashchita goleni, zashchita nog (sportivnaya odezhda) 282 واقيات شين ، واقيات الساق (ارتداء للرياضة) 282 waqiat shin , waqiat alsaaq (aritda' lilriyada) 282 शिन गार्ड, पिंडली गार्ड (खेल के लिए पहनें) 282 shin gaard, pindalee gaard (khel ke lie pahanen) 282 ਸ਼ਿਨ ਗਾਰਡ, ਲੈੱਗ ਗਾਰਡ (ਖੇਡਾਂ ਲਈ ਪਹਿਨਣ) 282 śina gāraḍa, laiga gāraḍa (khēḍāṁ la'ī pahinaṇa) 282 শিন গার্ড, লেগ গার্ড (খেলাধুলার জন্য পরেন) 282 śina gārḍa, lēga gārḍa (khēlādhulāra jan'ya parēna) 282 シンガード、シンガード(スポーツウェア) 282 シン ガード 、 シン ガード ( スポーツ ウェア ) 282 シン ガード 、 シン ガード ( スポーツ ウェア ) 282 shin gādo , shin gādo ( supōtsu wea )        
    283 brillant 283 攀爬 283 pān pá 283 shinny  283 shinny 283 brilhante 283 brillante 283 shinny 283 shinny 283 блестящий 283 blestyashchiy 283 لامع 283 lamie 283 हाकी 283 haakee 283 ਚਮਕਦਾਰ 283 camakadāra 283 চকচকে 283 cakacakē 283 シニー 283 シニー 283 しにい 283 shinī        
  284 shin nies 284 小熊 284 xiǎoxióng 284 shin nies 284 shin nies 284 shin nies 284 shin nies 284 Shin Nies 284 shin nies 284 shin nies 284 shin nies 284 شين nies 284 shin nies 284 पिंडली मरना 284 pindalee marana 284 ਸ਼ਿਨ ਐਨ 284 śina aina 284 শিন নিসস 284 śina nisasa 284 シンニー 284 シンニー 284 しんにい 284 shinnī
  285 brillant, 285 闪闪发光 285 shǎnshǎn fāguāng 285 shinnying, 285 shinnying, 285 shinnying, 285 relucir 285 shinnying, 285 lśnienie, 285 сверкающий 285 sverkayushchiy 285 لامع 285 lamie 285 shinnying, 285 shinnying, 285 ਚਮਕਦਾਰ, 285 camakadāra, 285 চকচকে, 285 cakacakē, 285 輝く、 285 輝く 、 285 かがやく 、 285 kagayaku ,
  286 brillé, 286 闪闪发光 286 shǎnshǎn fāguāng 286 shinnied, 286 shinnied, 286 shinnied, 286 shinnied 286 shinnied, 286 shinnied, 286 блестящий 286 blestyashchiy 286 لامع 286 lamie 286 shinnied, 286 shinniaid, 286 ਚਮਕਦਾਰ, 286 camakadāra, 286 চকচকে, 286 cakacakē, 286 輝いて、 286 輝いて 、 286 かがやいて 、 286 kagayaite ,
    287 brillé 287 闪闪发光 287 shǎnshǎn fāguāng 287 shinnied 287 shinnied 287 shinnied 287 shinnied 287 shinnied 287 shinnied 287 блестящий 287 blestyashchiy 287 لامع 287 lamie 287 shinnied 287 shinniaid 287 shinnied 287 shinnied 287 shinnied 287 shinnied 287 輝く 287 輝く 287 かがやく 287 kagayaku        
  288 tibia 288 288 jìng 288 shin 288 shin 288 canela 288 espinilla 288 Schienbein 288 piszczel 288 голень 288 golen' 288 قصبة 288 qasaba 288 पिंडली 288 pindalee 288 ਸ਼ਿਨ 288 śina 288 পা 288 288 しん 288 しん 288 しん 288 shin
  289 également 289 289 289 also  289 also 289 Além disso 289 además 289 ebenfalls 289 również 289 также 289 takzhe 289 أيضا 289 'aydaan 289 भी 289 bhee 289 ਵੀ 289 289 এছাড়াও 289 ēchāṛā'ō 289 また 289 また 289 また 289 mata
  290 hockey brillant 290 攀爬曲棍球 290 pān pá qūgùnqiú 290 shinny hockey 290 shinny hockey 290 brilhante hóquei 290 hockey brillante 290 Shinny Hockey 290 shinny hokej 290 блестящий хоккей 290 blestyashchiy khokkey 290 الهوكي اللامع 290 alhukiu alllamie 290 पिंडली हॉकी 290 pindalee hokee 290 ਸ਼ਿੰਨੀ ਹਾਕੀ 290 śinī hākī 290 চকচকে হকি 290 cakacakē haki 290 シニーホッケー 290 シニーホッケー 290 しにいほっけえ 290 shinīhokkē
  291  une forme informelle de hockey sur glace, pratiquée surtout par les enfants 291  一种非正式形式的冰球,尤其是儿童玩的 291  yī zhǒng fēi zhèngshì xíngshì de bīngqiú, yóuqí shì értóng wán de 291  an informal form of ice hockey, played especially by children  291  an informal form of ice hockey, played especially by children 291  uma forma informal de hóquei no gelo, jogada especialmente por crianças 291  una forma informal de hockey sobre hielo, jugado especialmente por niños 291  eine informelle Form des Eishockeys, die vor allem von Kindern gespielt wird 291  nieformalna forma hokeja na lodzie, grana zwłaszcza przez dzieci 291  неформальная форма хоккея с шайбой, в которую играют особенно дети 291  neformal'naya forma khokkeya s shayboy, v kotoruyu igrayut osobenno deti 291  شكل غير رسمي لهوكي الجليد ، يلعبه الأطفال بشكل خاص 291 shakal ghyr rasmiin lahuki aljalid , yaleabuh al'atfal bishakl khasin 291  आइस हॉकी का एक अनौपचारिक रूप, विशेष रूप से बच्चों द्वारा खेला जाता है 291  aais hokee ka ek anaupachaarik roop, vishesh roop se bachchon dvaara khela jaata hai 291  ਆਈਸ ਹਾਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਰੂਪ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 291  ā'īsa hākī dā ika gaira rasamī rūpa, ḵẖāsakara baci'āṁ du'ārā khēḍi'ā jāndā hai 291  আইস হকি একটি অনানুষ্ঠানিক ফর্ম, বিশেষত বাচ্চাদের দ্বারা খেলে 291  ā'isa haki ēkaṭi anānuṣṭhānika pharma, biśēṣata bāccādēra dbārā khēlē 291  特に子供たちが演じる非公式な形のアイスホッケー 291 特に 子供たち  演じる 非公式な   アイスホッケー 291 とくに こどもたち  えんじる ひこうしきな かたち  アイスホッケー 291 tokuni kodomotachi ga enjiru hikōshikina katachi no aisuhokkē
    292 Une forme informelle de hockey sur glace, en particulier pour les enfants 292 一种非正式形式的冰球,尤其是儿童玩的 292 yī zhǒng fēi zhèngshì xíngshì de bīngqiú, yóuqí shì értóng wán de 292 一种非正式形式的冰球,尤其是儿童玩的 292 An informal form of ice hockey, especially for children 292 Uma forma informal de hóquei no gelo, especialmente para crianças 292 Una forma informal de hockey sobre hielo, especialmente para niños. 292 Eine informelle Form des Eishockeys, insbesondere für Kinder 292 Nieformalna forma hokeja na lodzie, szczególnie dla dzieci 292 Неформальная форма хоккея с шайбой, особенно для детей 292 Neformal'naya forma khokkeya s shayboy, osobenno dlya detey 292 شكل غير رسمي لهوكي الجليد ، خاصة للأطفال 292 shakal ghyr rasmiin lahuki aljalid , khasatan lil'atfal 292 विशेष रूप से बच्चों के लिए आइस हॉकी का एक अनौपचारिक रूप 292 vishesh roop se bachchon ke lie aais hokee ka ek anaupachaarik roop 292 ਆਈਸ ਹਾਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਰੂਪ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ 292 ā'īsa hākī dā ika gaira rasamī rūpa, ḵẖāsakara baci'āṁ la'ī 292 আইস হকি একটি অনানুষ্ঠানিক ফর্ম, বিশেষত বাচ্চাদের জন্য 292 ā'isa haki ēkaṭi anānuṣṭhānika pharma, biśēṣata bāccādēra jan'ya 292 特に子供向けの非公式な形式のアイスホッケー 292 特に 子供向け  非公式な 形式  アイスホッケー 292 とくに こどもむけ  ひこうしきな けいしき  アイスホッケー 292 tokuni kodomomuke no hikōshikina keishiki no aisuhokkē        
    293 Simplifiez le hockey sur glace (surtout pour les enfants) 293 简化冰上曲棍球运动(尤指儿童玩的) 293 jiǎnhuà bīng shàng qūgùnqiú yùndòng (yóu zhi er tóng wán de) 293 简化冰上曲棍球运动(尤指儿童玩的) 293 Simplify ice hockey (especially for children) 293 Simplifique o hóquei no gelo (especialmente para crianças) 293 Simplifique el hockey sobre hielo (especialmente para niños) 293 Vereinfachen Sie Eishockey (besonders für Kinder) 293 Uprość hokej na lodzie (szczególnie dla dzieci) 293 Упростите хоккей с шайбой (особенно для детей) 293 Uprostite khokkey s shayboy (osobenno dlya detey) 293 تبسيط لعبة هوكي الجليد (خاصة للأطفال) 293 tabsit luebat hwky aljalid (khast lil'atfal) 293 आइस हॉकी को सरल बनाएं (विशेषकर बच्चों के लिए) 293 aais hokee ko saral banaen (visheshakar bachchon ke lie) 293 ਆਈਸ ਹਾਕੀ ਨੂੰ ਸਰਲ ਬਣਾਓ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ) 293 ā'īsa hākī nū sarala baṇā'ō (ḵẖāsakara baci'āṁ la'ī) 293 আইস হকি সরল করুন (বিশেষত বাচ্চাদের জন্য) 293 ā'isa haki sarala karuna (biśēṣata bāccādēra jan'ya) 293 アイスホッケーを簡素化する(特に子供向け) 293 アイスホッケー  簡素  する ( 特に 子供向け ) 293 アイスホッケー  かんそ  する ( とくに こどもむけ ) 293 aisuhokkē o kanso ka suru ( tokuni kodomomuke )        
  294 attelles de tibia 294 胫骨夹板 294 jìnggǔ jiábǎn 294 shin splints  294 shin splints 294 dores nas canelas 294 calambres en las piernas 294 Schienbeinschienen 294 szyny goleniowe 294 шины на голени 294 shiny na goleni 294 جبائر شين 294 jabayir shin 294 पिंडली की खाल 294 pindalee kee khaal 294 ਸ਼ਿਨ ਸਪਲਿੰਟਸ 294 śina sapaliṭasa 294 শিন স্প্লিন্টস 294 śina splinṭasa 294 シンスプリント 294 シン スプリント 294 シン スプリント 294 shin supurinto
  295 douleur vive dans les parties avant du bas des jambes causée par trop d'exercice, en particulier sur une surface dure 295 过度的运动,尤其是在坚硬的表面上,会导致小腿前部剧烈疼痛 295 guòdù de yùndòng, yóuqí shì zài jiānyìng de biǎomiàn shàng, huì dǎozhì xiǎotuǐ qián bù jùliè téngtòng 295 sharp pain in the front parts of the lower legs caused by too much exercise, especially on a hard surface 295 sharp pain in the front parts of the lower legs caused by too much exercise, especially on a hard surface 295 dor aguda na parte frontal das pernas, causada por muito exercício, especialmente em uma superfície dura 295 dolor agudo en la parte delantera de la parte inferior de las piernas causado por demasiado ejercicio, especialmente en una superficie dura 295 scharfe Schmerzen in den vorderen Teilen der Unterschenkel, verursacht durch zu viel Bewegung, insbesondere auf einer harten Oberfläche 295 ostry ból w przednich częściach kończyn dolnych spowodowany zbyt dużym wysiłkiem fizycznym, szczególnie na twardej powierzchni 295 резкая боль в передних частях голеней, вызванная чрезмерной нагрузкой, особенно на твердой поверхности 295 rezkaya bol' v perednikh chastyakh goleney, vyzvannaya chrezmernoy nagruzkoy, osobenno na tverdoy poverkhnosti 295 ألم حاد في الأجزاء الأمامية من أسفل الساقين ناتج عن الإفراط في ممارسة الرياضة ، خاصة على الأسطح الصلبة 295 'alam had fi al'ajza' al'amamiat min 'asfal alssaqin natij ean al'iifrat fi mumarasat alriyadat , khasatan ealaa al'astuh alsulba 295 बहुत अधिक व्यायाम के कारण निचले पैरों के सामने के हिस्सों में तेज दर्द, विशेष रूप से कठोर सतह पर 295 bahut adhik vyaayaam ke kaaran nichale pairon ke saamane ke hisson mein tej dard, vishesh roop se kathor satah par 295 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਸਰਤ ਕਰਕੇ, ਹੇਠਲੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਤਿੱਖੀ ਦਰਦ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਖ਼ਤ ਸਤਹ 'ਤੇ 295 bahuta zi'ādā kasarata karakē, hēṭhalī'āṁ latāṁ dē agalē hisē vica tikhī darada, ḵẖāsakara saḵẖata sataha'tē 295 খুব বেশি ব্যায়ামের ফলে, বিশেষত শক্ত পৃষ্ঠের কারণে নীচের পাগুলির সামনের অংশগুলিতে তীব্র ব্যথা 295 khuba bēśi byāẏāmēra phalē, biśēṣata śakta pr̥ṣṭhēra kāraṇē nīcēra pāgulira sāmanēra anśagulitē tībra byathā 295 特に硬い表面での過度の運動によって引き起こされる下肢の前部の鋭い痛み 295 特に 硬い 表面   過度  運動 によって 引き起こされる 下肢  前部  鋭い 痛み 295 とくに かたい ひょうめん   かど  うんどう によって ひきおこされる かし  ぜんぶ  するどい いたみ 295 tokuni katai hyōmen de no kado no undō niyotte hikiokosareru kashi no zenbu no surudoi itami
    296 Un exercice excessif, en particulier sur des surfaces dures, peut provoquer une douleur intense à l'avant du mollet 296 过度的运动,尤其是在坚硬的表面上,会导致小腿前部疼痛 296 guòdù de yùndòng, yóuqí shì zài jiānyìng de biǎomiàn shàng, huì dǎozhì xiǎotuǐ qián bù téngtòng 296 过度的运动,尤其是在坚硬的表面上,会导致小腿前部剧烈疼痛 296 Excessive exercise, especially on hard surfaces, can cause severe pain in the front of the calf 296 O exercício excessivo, especialmente em superfícies duras, pode causar dor forte na frente da panturrilha 296 El ejercicio excesivo, especialmente en superficies duras, puede causar un dolor intenso en la parte delantera de la pantorrilla. 296 Übermäßiges Training, insbesondere auf harten Oberflächen, kann starke Schmerzen an der Vorderseite der Wade verursachen 296 Nadmierne ćwiczenia, zwłaszcza na twardych powierzchniach, mogą powodować silny ból w przedniej części łydki 296 Чрезмерные упражнения, особенно на твердых поверхностях, могут вызвать сильную боль в передней части голени. 296 Chrezmernyye uprazhneniya, osobenno na tverdykh poverkhnostyakh, mogut vyzvat' sil'nuyu bol' v peredney chasti goleni. 296 التمرين المفرط ، خاصة على الأسطح الصلبة ، يمكن أن يسبب ألمًا شديدًا في مقدمة ربلة الساق 296 altamariyn almufrit , khasatan ealaa al'astuh alsulbat , ymkn 'an yusabib almana shdydana fi muqadimat rablat alsaaq 296 अत्यधिक व्यायाम, विशेष रूप से कठोर सतहों पर, बछड़े के सामने गंभीर दर्द हो सकता है 296 atyadhik vyaayaam, vishesh roop se kathor satahon par, bachhade ke saamane gambheer dard ho sakata hai 296 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਸਰਤ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਖ਼ਤ ਸਤਹ 'ਤੇ, ਵੱਛੇ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਭਾਰੀ ਦਰਦ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ 296 bahuta zi'ādā kasarata, khāsa karakē saḵẖata sataha'tē, vachē dē agalē hisē vica bhārī darada dā kārana hō sakadī hai 296 অতিরিক্ত ব্যায়াম, বিশেষত শক্ত তলদেশে বাছুরের সামনের অংশে প্রচণ্ড ব্যথা হতে পারে 296 atirikta byāẏāma, biśēṣata śakta taladēśē bāchurēra sāmanēra anśē pracaṇḍa byathā hatē pārē 296 特に硬い表面での過度の運動は、子牛の前部に激しい痛みを引き起こす可能性があります 296 特に 硬い 表面   過度  運動  、    前部  激しい 痛み  引き起こす 可能性  あります 296 とくに かたい ひょうめん   かど  うんどう  、 こ うし  ぜんぶ  はげしい いたみ  ひきおこす のうせい  あります 296 tokuni katai hyōmen de no kado no undō wa , ko ushi no zenbu ni hageshī itami o hikiokosu kanōsei ga arimasu        
    297 Attelle de tibia (douleur au tibia causée par un exercice excessif) 297 外包裹夹(因运动过多引起的轻微疼痛) 297 wài bāoguǒ jiā (yīn yùndòngguò duō yǐnqǐ de qīngwéi téngtòng) 297 外胫夹(因运动过量引起的胫疼痛) 297 Shin splint (shin pain caused by excessive exercise) 297 Tala externa da tíbia (dor na tíbia causada por exercício excessivo) 297 Férula en la espinilla (dolor en la espinilla causado por el ejercicio excesivo) 297 Äußere Schienbeinschiene (Schienbeinschmerzen durch übermäßige Bewegung) 297 Szyna goleni (ból goleni spowodowany nadmiernym wysiłkiem) 297 Шина на голени (боль в голени, вызванная чрезмерными упражнениями) 297 Shina na goleni (bol' v goleni, vyzvannaya chrezmernymi uprazhneniyami) 297 جبيرة قصبة الساق الخارجية (ألم قصبة الساق الناجم عن التمرين المفرط) 297 jabirat qasbat alsaaq alkharijia (alam qasbat alsaaq alnnajim ean altamariyn almfrt) 297 बाहरी शिन स्प्लिंट (अत्यधिक व्यायाम के कारण होने वाला दर्द) 297 baaharee shin splint (atyadhik vyaayaam ke kaaran hone vaala dard) 297 ਸ਼ਿਨ ਸਪਲਿੰਟ (ਵਧੇਰੇ ਕਸਰਤ ਕਰਕੇ ਚਮਕਦਾਰ ਦਰਦ) 297 śina sapaliṭa (vadhērē kasarata karakē camakadāra darada) 297 শিন স্প্লিন্ট (অতিরিক্ত ব্যায়ামের ফলে শিনে ব্যথা) 297 śina splinṭa (atirikta byāẏāmēra phalē śinē byathā) 297 シンスプリント(過度の運動によるシンの痛み) 297 シン スプリント ( 過度  運動 による シン  痛み ) 297 シン スプリント ( かど  うんどう による シン  いたみ ) 297 shin supurinto ( kado no undō niyoru shin no itami )        
  298 Shinto 298 神道 298 shéndào 298 Shinto 298 Shinto 298 Xintoísmo 298 sintoísmo 298 Schintoismus 298 Shinto 298 Синтоизм 298 Sintoizm 298 شنتو 298 shntu 298 शिंटो 298 shinto 298 ਸ਼ਿੰਟੋ 298 śiṭō 298 শিন্টো 298 śinṭō 298 神道 298 神道 298 しんとう 298 shintō
  299 également 299 299 299 also 299 also 299 Além disso 299 además 299 ebenfalls 299 również 299 также 299 takzhe 299 أيضا 299 'aydaan 299 भी 299 bhee 299 ਵੀ 299 299 এছাড়াও 299 ēchāṛā'ō 299 また 299 また 299 また 299 mata
  300 Shintoïsme 300 神道教 300 shén dàojiào 300 Shintoism 300 Shintoism 300 Xintoísmo 300 sintoísmo 300 Schintoismus 300 Szintoizm 300 Синтоизм 300 Sintoizm 300 الشنتوية 300 alshintawia 300 शिंतो धर्म 300 shinto dharm 300 ਸ਼ਿੰਟੋਇਜ਼ਮ 300 śiṭō'izama 300 শিন্টিজম 300 śinṭijama 300 シントイズム 300 シントイズム 300 しんといずむ 300 shintoizumu
  301 une religion japonaise dont les pratiques incluent le culte des ancêtres et une croyance aux esprits de la nature 301 一种日本宗教,其实践包括崇拜祖先和信仰自然精神 301 yī zhǒng rìběn zōngjiào, qí shíjiàn bāokuò chóngbài zǔxiān hé xìnyǎng zìrán jīngshén 301 a Japanese religion whose practices include the worship of ancestors and a belief in nature spirits 301 a Japanese religion whose practices include the worship of ancestors and a belief in nature spirits 301 uma religião japonesa cujas práticas incluem o culto aos ancestrais e a crença em espíritos da natureza 301 una religión japonesa cuyas prácticas incluyen el culto a los antepasados ​​y la creencia en los espíritus de la naturaleza 301 eine japanische Religion, deren Praktiken die Verehrung von Vorfahren und den Glauben an Naturgeister beinhalten 301 japońska religia, której praktyka obejmuje kult przodków i wiarę w duchy natury 301 японская религия, практика которой включает поклонение предкам и вера в духов природы 301 yaponskaya religiya, praktika kotoroy vklyuchayet pokloneniye predkam i vera v dukhov prirody 301 ديانة يابانية تشمل ممارساتها عبادة الأسلاف والإيمان بأرواح الطبيعة 301 dianat yabaniat tashmal mumarasatiha eibadat al'aslaf wal'iiman bi'arwah altabiea 301 एक जापानी धर्म जिसकी प्रथाओं में पूर्वजों की पूजा और प्रकृति आत्माओं में विश्वास शामिल है 301 ek jaapaanee dharm jisakee prathaon mein poorvajon kee pooja aur prakrti aatmaon mein vishvaas shaamil hai 301 ਇੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਧਰਮ ਜਿਸ ਦੇ ਅਭਿਆਸਾਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰਵਜਾਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਆਤਮਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 301 ika jāpānī dharama jisa dē abhi'āsāṁ vica pūravajāṁ dī pūjā atē kudarata ātamāvāṁ vica viśavāsa śāmala hai 301 একটি জাপানি ধর্ম যার অনুশীলনগুলির মধ্যে পূর্বপুরুষদের উপাসনা এবং প্রকৃতির আত্মার বিশ্বাস রয়েছে 301 ēkaṭi jāpāni dharma yāra anuśīlanagulira madhyē pūrbapuruṣadēra upāsanā ēbaṁ prakr̥tira ātmāra biśbāsa raẏēchē 301 先祖の崇拝と自然の精霊への信仰を実践する日本の宗教 301 先祖  崇拝  自然  精霊   信仰  実践 する 日本  宗教 301 せんぞ  すうはい  しぜん  せいれい   しんこう  じっせん する にっぽん  しゅうきょう 301 senzo no sūhai to shizen no seirei e no shinkō o jissen suru nippon no shūkyō
    302 (Japon) Shintoïsme 302 (日本)神道教 302 (rìběn) shén dàojiào 302 (日本)神道教 302 (Japan) Shintoism 302 (Japão) Xintoísmo 302 (Japón) Sintoísmo 302 (Japan) Shintoismus 302 (Japonia) Szintoizm 302 (Япония) синтоизм 302 (Yaponiya) sintoizm 302 (اليابان) الشنتوية 302 (alyaban) alshintawy 302 (जापान) शिंटोवाद 302 (jaapaan) shintovaad 302 (ਜਪਾਨ) ਸ਼ਿੰਟੋਇਜ਼ਮ 302 (japāna) śiṭō'izama 302 (জাপান) শিন্টোজম 302 (jāpāna) śinṭōjama 302 (日本)シントイズム 302 ( 日本 ) シントイズム  302   302 ( nippon ) shintoizumu