|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Les derniers chiffres
de la criminalité sont une imposture complète. |
1 |
最新的犯罪数字完全是虚假的。 |
1 |
Zuìxīn de fànzuì
shùzì wánquán shì xūjiǎ de. |
1 |
The latest crime figures are a
complete sham. |
1 |
The latest crime
figures are a complete sham. |
1 |
Os últimos números de
crimes são uma farsa completa. |
1 |
Las últimas cifras de
delitos son una completa farsa. |
1 |
Die neuesten
Kriminalitätszahlen sind eine völlige Täuschung. |
1 |
Najnowsze dane
dotyczące przestępstw to fikcja. |
1 |
Последние
данные о
преступности
- полная фикция. |
1 |
Posledniye dannyye o
prestupnosti - polnaya fiktsiya. |
1 |
أحدث
أرقام
الجريمة
خدعة كاملة. |
1 |
'ahdath 'arqam
aljarimat khideat kamilatun. |
1 |
अपराध
के ताजा
आंकड़े पूरी
तरह से
शर्मनाक हैं। |
1 |
aparaadh ke taaja
aankade pooree tarah se sharmanaak hain. |
1 |
ਨਵੀਨਤਮ
ਅਪਰਾਧ ਦੇ
ਅੰਕੜੇ ਇੱਕ
ਪੂਰੀ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹਨ. |
1 |
Navīnatama
aparādha dē akaṛē ika pūrī
śaramanāka hana. |
1 |
সর্বশেষ
অপরাধের
পরিসংখ্যান
সম্পূর্ণ
লজ্জাজনক। |
1 |
Sarbaśēṣa
aparādhēra parisaṅkhyāna sampūrṇa
lajjājanaka. |
1 |
最新の犯罪の数字は完全な偽物です。 |
1 |
最新 の 犯罪 の 数字 は 完全な 偽物です 。 |
1 |
さいしん の はんざい の すうじ わ かんぜんな にせものです 。 |
1 |
saishin no hanzai no sūji wa kanzenna nisemonodesu . |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Les dernières
statistiques de la criminalité sont complètement fabriquées |
2 |
最新的犯罪统计数字完全是捏造的 |
2 |
Zuìxīn de
fànzuì tǒngjì shùzì wánquán shì niēzào de |
2 |
最新的犯罪统计数字完全是捏造的 |
2 |
The latest crime
statistics are completely fabricated |
2 |
As últimas
estatísticas de crimes são totalmente fabricadas |
2 |
Las últimas
estadísticas sobre delitos están completamente fabricadas |
2 |
Die neuesten
Kriminalstatistiken werden vollständig erstellt |
2 |
Najnowsze statystyki
przestępczości są całkowicie sfabrykowane |
2 |
Последняя
статистика
преступности
полностью
сфабрикована |
2 |
Poslednyaya
statistika prestupnosti polnost'yu sfabrikovana |
2 |
أحدث
إحصائيات
الجريمة
ملفقة
بالكامل |
2 |
'ahdath 'iihsayiyat
aljarimat mulafaqat balkaml |
2 |
नवीनतम
अपराध
आँकड़े पूरी
तरह से गढ़े
गए हैं |
2 |
naveenatam aparaadh
aankade pooree tarah se gadhe gae hain |
2 |
ਅਪਰਾਧ
ਦੇ ਤਾਜ਼ਾ
ਅੰਕੜੇ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਝੂਠੇ
ਹਨ |
2 |
Aparādha
dē tāzā akaṛē pūrī tar'hāṁ
jhūṭhē hana |
2 |
সর্বশেষ
অপরাধের
পরিসংখ্যান
সম্পূর্ণ
বানোয়াট |
2 |
Sarbaśēṣa
aparādhēra parisaṅkhyāna sampūrṇa
bānōẏāṭa |
2 |
最新の犯罪統計は完全に作成されています |
2 |
最新 の 犯罪 統計 は 完全 に 作成 されています |
2 |
さいしん の はんざい とうけい わ かんぜん に さくせい されています |
2 |
saishin no hanzai tōkei wa kanzen ni sakusei sareteimasu |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
une personne qui
prétend être qcqu'elle ne l'est pas |
4 |
假装自己不是 |
4 |
jiǎzhuāng
zìjǐ bùshì |
4 |
a person who pretends to
be sth that they are not |
4 |
a person who pretends
to be sth that they are not |
4 |
uma pessoa que finge
ser forte que não é |
4 |
una persona que finge
ser algo que no es |
4 |
eine Person, die
vorgibt, etw zu sein, was sie nicht sind |
4 |
osoba, która udaje,
że jest kimś, kim nie jest |
4 |
человек,
который
притворяется
кем-то, что это
не так |
4 |
chelovek, kotoryy
pritvoryayetsya kem-to, chto eto ne tak |
4 |
الشخص
الذي يدعي
أنه شيء ليس
كذلك |
4 |
alshakhs aldhy yadaei
'anah shay' lays kdhlk |
4 |
एक
व्यक्ति जो sth
होने का
दिखावा करता
है कि वे नहीं
हैं |
4 |
ek vyakti jo sth hone
ka dikhaava karata hai ki ve nahin hain |
4 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਟੈੱਮ ਹੋਣ ਦਾ
ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
4 |
ika vi'akatī
jō saṭaima hōṇa dā dikhāvā karadā
hai ki uha nahīṁ hana |
4 |
এমন
কোনও
ব্যক্তি
যারা স্টেথ
হওয়ার ভান
করে যে তারা
নেই |
4 |
ēmana
kōna'ō byakti yārā sṭētha
ha'ōẏāra bhāna karē yē tārā
nē'i |
4 |
自分ではないふりをする人 |
4 |
自分 で は ない ふり を する 人 |
4 |
じぶん で わ ない ふり お する ひと |
4 |
jibun de wa nai furi o suru hito |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Quelqu'un prétendant
que quelqu'un n'est pas quelqu'un |
5 |
假装某人并非某人人的人 |
5 |
jiǎzhuāng
mǒu rén bìngfēi mǒu rén rén de rén |
5 |
假装某人并非某人的人 |
5 |
Someone who pretends
that someone is not someone |
5 |
Alguém que finge que
alguém não é alguém |
5 |
Alguien que finge
que alguien no es alguien |
5 |
Jemand, der vorgibt,
jemand sei nicht jemand |
5 |
Kogoś, kto
udaje, że ktoś nie jest kimś |
5 |
Тот,
кто
притворяется,
что кто-то не
кто-то |
5 |
Tot, kto
pritvoryayetsya, chto kto-to ne kto-to |
5 |
شخص
يتظاهر بأن
شخصًا ما ليس
شخصًا |
5 |
shakhs yatazahar
bi'ana shkhsana ma lays shkhsana |
5 |
कोई
ऐसा दिखावा
करता है कि
कोई कोई है |
5 |
koee aisa dikhaava
karata hai ki koee koee hai |
5 |
ਕੋਈ
ਅਜਿਹਾ ਜਿਹੜਾ
ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਕੋਈ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
5 |
kō'ī
ajihā jihaṛā dikhāvā karadā hai ki
kō'ī kō'ī nahīṁ hai |
5 |
যে
কেউ ভান করে
যে কেউ কেউ
নয় |
5 |
yē kē'u
bhāna karē yē kē'u kē'u naẏa |
5 |
誰かが誰かではないふりをする誰か |
5 |
誰か が 誰 か で は ない ふり を する 誰 か |
5 |
だれか が だれ か で わ ない ふり お する だれ か |
5 |
dareka ga dare ka de wa nai furi o suru dare ka |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Une personne qui
prétend être |
6 |
假装...的人;冒充者;假冒者 |
6 |
jiǎzhuāng...
De rén; màochōng zhě; jiǎmào zhě |
6 |
假装…的人;冒充者;假冒者 |
6 |
A person who
pretends to be |
6 |
Uma pessoa que finge
ser |
6 |
Una persona que
finge ser |
6 |
Eine Person, die
vorgibt zu sein |
6 |
Osoba, która udaje,
że jest |
6 |
Человек,
который
притворяется |
6 |
Chelovek, kotoryy
pritvoryayetsya |
6 |
الشخص
الذي يتظاهر |
6 |
alshakhs aldhy
yatazahar |
6 |
ऐसा
व्यक्ति जो
होने का
दिखावा करता
है |
6 |
aisa vyakti jo hone
ka dikhaava karata hai |
6 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਹੋਣ ਦਾ
ਵਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
6 |
ika vi'akatī
jō hōṇa dā vikhāvā karadā hai |
6 |
যে
লোকটি ভান
করে |
6 |
yē
lōkaṭi bhāna karē |
6 |
ふりをする人 |
6 |
ふり を する 人 |
6 |
ふり お する ひと |
6 |
furi o suru hito |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
stupide |
7 |
蠢 |
7 |
chǔn |
7 |
蠢 |
7 |
stupid |
7 |
estúpido |
7 |
estúpido |
7 |
blöd |
7 |
głupi |
7 |
глупый |
7 |
glupyy |
7 |
غبي |
7 |
ghabi |
7 |
बेवकूफ |
7 |
bevakooph |
7 |
ਮੂਰਖ |
7 |
mūrakha |
7 |
বোকা |
7 |
bōkā |
7 |
愚か |
7 |
愚か |
7 |
おろか |
7 |
oroka |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
le comportement, les
sentiments, les mots, etc. qui visent à faire paraître qn / qc soient
meilleurs qu'ils ne le sont en réalité. |
8 |
旨在使某人/某事看起来比实际情况更好的行为,感觉,言语等。 |
8 |
zhǐ zài shǐ
mǒu rén/mǒu shì kàn qǐlái bǐ shíjì qíngkuàng gèng
hǎo de xíngwéi, gǎnjué, yányǔ děng. |
8 |
behaviour, feelings, words, etc. that are
intended to 'make sb/sth seem to be better than
they really are. |
8 |
behaviour, feelings,
words, etc. that are intended to'make sb/sth seem to be better than they
really are. |
8 |
comportamento,
sentimentos, palavras, etc. que se destinam a fazer sb / sth parecerem
melhores do que realmente são. |
8 |
comportamiento,
sentimientos, palabras, etc. que tienen la intención de hacer que algo
parezca mejor de lo que realmente es. |
8 |
Verhalten, Gefühle,
Worte usw., die dazu gedacht sind, jdn / etw zu machen, scheinen besser zu
sein als sie wirklich sind. |
8 |
zachowanie, uczucia,
słowa itp., które mają na celu sprawienie, że ktoś /
coś wydaje się lepsze niż w rzeczywistości. |
8 |
поведение,
чувства,
слова и т. д.,
которые призваны
сделать
кого-то / что,
кажутся
лучше, чем
они есть на
самом деле. |
8 |
povedeniye, chuvstva,
slova i t. d., kotoryye prizvany sdelat' kogo-to / chto, kazhutsya luchshe,
chem oni yest' na samom dele. |
8 |
السلوك
، والمشاعر ،
والكلمات ،
وما إلى ذلك التي
تهدف إلى جعل sb /
sth يبدو أفضل
مما هو عليه
في الواقع. |
8 |
alsuluk , walmashaeir
, walkalimat , wama 'iilaa dhlk alty tahdif 'iilaa jael sb / sth ybdw 'afdal
mimma hu ealayh fi alwaqie. |
8 |
व्यवहार,
भावनाएं,
शब्द, आदि जो 'sb / sth'
के लिए अभिप्रेत
हैं, वे
वास्तव में
जितने बेहतर
हैं, उससे कहीं
बेहतर
प्रतीत होते
हैं। |
8 |
vyavahaar,
bhaavanaen, shabd, aadi jo sb / sth ke lie abhipret hain, ve vaastav mein
jitane behatar hain, usase kaheen behatar prateet hote hain. |
8 |
ਵਿਵਹਾਰ,
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ ਜੋ
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਬਣਾਉਣ ਦਾ
ਉਦੇਸ਼ ਰੱਖਦੇ
ਹਨ ਉਹ ਅਸਲ
ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ
ਜਾਪਦੇ ਹਨ. |
8 |
vivahāra,
bhāvanāvāṁ, śabada, ādi jō aisa bī/
saṭaica baṇā'uṇa dā udēśa rakhadē
hana uha asala nālōṁ bihatara jāpadē hana. |
8 |
আচরণ,
অনুভূতি,
শব্দ
ইত্যাদির
জন্য যা sb / sth
তৈরি করার
উদ্দেশ্যে
তৈরি করা
হয়েছে
সেগুলি আসলে
তাদের চেয়ে
ভাল বলে মনে
হচ্ছে। |
8 |
ācaraṇa,
anubhūti, śabda ityādira jan'ya yā sb/ sth tairi
karāra uddēśyē tairi karā haẏēchē
sēguli āsalē tādēra cēẏē bhāla
balē manē hacchē. |
8 |
'sb /
sthを実際よりも優れているように見せることを目的とした行動、感情、言葉など。 |
8 |
' sb / sth を 実際 より も 優れている よう に 見せる こと を 目的 と した 行動 、 感情 、 言葉 など 。 |
8 |
' sb / sth お じっさい より も すぐれている よう に みせる こと お もくてき と した こうどう 、 かんじょう 、 ことば など 。 |
8 |
' sb / sth o jissai yori mo sugureteiru yō ni miseru koto o mokuteki to shita kōdō , kanjō , kotoba nado . |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Conçu pour rendre
les actions, les sentiments, les mots, etc. de quelqu'un plus beaux qu'ils ne
le sont réellement |
9 |
引导使某人某事的行为,感觉,言语等看起来比实际情况要好 |
9 |
Yǐndǎo
shǐ mǒu rén mǒu shì de xíngwéi, gǎnjué, yányǔ
děng kàn qǐlái bǐ shíjì qíngkuàng yàohǎo |
9 |
旨在使某人某事的行为,感觉,言语等看起来比实际情况要好 |
9 |
Designed to make
someone’s actions, feelings, words, etc. look better than they actually are |
9 |
Projetado para fazer
as ações, sentimentos, palavras, etc. de alguém parecerem melhores do que
realmente são |
9 |
Diseñado para hacer
que las acciones, sentimientos, palabras, etc. de alguien se vean mejor de lo
que realmente son |
9 |
Entwickelt, damit
die Handlungen, Gefühle, Worte usw. einer Person besser aussehen als sie
tatsächlich sind |
9 |
Zaprojektowany, aby
czyjeś działania, uczucia, słowa itp. Wyglądały
lepiej niż w rzeczywistości |
9 |
Создан
так, чтобы
чьи-то
действия,
чувства, слова
и т. Д.
Выглядели
лучше, чем
они есть на самом
деле. |
9 |
Sozdan tak, chtoby
ch'i-to deystviya, chuvstva, slova i t. D. Vyglyadeli luchshe, chem oni yest'
na samom dele. |
9 |
مصممة
لجعل تصرفات
شخص ما
ومشاعره
وكلماته وما
إلى ذلك تبدو
أفضل مما هي
عليه في
الواقع |
9 |
musamimat lajaeal
tasarufat shakhs ma wamushaeiruh wakalimatih wama 'iilaa dhlk tabdu 'afdal
mimma hi ealayh fi alwaqie |
9 |
किसी
के कार्यों,
भावनाओं,
शब्दों,
इत्यादि को
बनाने के लिए
डिज़ाइन
किया गया है
जो वास्तव में
वे बेहतर हैं |
9 |
kisee ke kaaryon,
bhaavanaon, shabdon, ityaadi ko banaane ke lie dizain kiya gaya hai jo
vaastav mein ve behatar hain |
9 |
ਕਿਸੇ
ਦੀਆਂ
ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ,
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
ਹੈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਉਸ ਨਾਲੋਂ
ਵਧੀਆ ਦਿਖਾਈ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
9 |
Kisē
dī'āṁ kri'āvāṁ,
bhāvanāvāṁ, śabada, ādi nū
baṇā'uṇa la'ī baṇā'i'ā gi'ā hai
asala vica usa nālōṁ vadhī'ā dikhā'ī
didā hai |
9 |
কারও
ক্রিয়াকলাপ,
অনুভূতি,
শব্দ
ইত্যাদি বাস্তবের
চেয়ে আরও
ভাল দেখানোর
জন্য তৈরি
করা হয়েছে |
9 |
Kāra'ō
kriẏākalāpa, anubhūti, śabda ityādi
bāstabēra cēẏē āra'ō bhāla
dēkhānōra jan'ya tairi karā haẏēchē |
9 |
誰かの行動、感情、言葉などが実際よりも良く見えるように設計されています |
9 |
誰 か の 行動 、 感情 、 言葉 など が 実際 より も 良く 見える よう に 設計 されています |
9 |
だれ か の こうどう 、 かんじょう 、 ことば など が じっさい より も よく みえる よう に せっけい されています |
9 |
dare ka no kōdō , kanjō , kotoba nado ga jissai yori mo yoku mieru yō ni sekkei sareteimasu |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Faux comportement
(ou sentiments, paroles, etc.); hypocrisie |
10 |
虚假的行为(或感精,言语等);伪善 |
10 |
xūjiǎ de
xíngwéi (huò gǎn jīng, yányǔ děng); wèishàn |
10 |
虚假的行为(或感精、言语等);伪善 |
10 |
False behavior (or
feelings, words, etc.); hypocrisy |
10 |
Comportamento falso
(ou sentimentos, palavras, etc.); hipocrisia |
10 |
Comportamiento falso
(o sentimientos, palabras, etc.); hipocresía |
10 |
Falsches Verhalten
(oder Gefühle, Worte usw.), Heuchelei |
10 |
Fałszywe
zachowanie (lub uczucia, słowa itp.); Hipokryzja |
10 |
Ложное
поведение
(или чувства,
слова и т. Д.); Лицемерие |
10 |
Lozhnoye povedeniye
(ili chuvstva, slova i t. D.); Litsemeriye |
10 |
السلوك
الكاذب (أو
المشاعر ،
الكلمات ،
إلخ) ؛ النفاق |
10 |
alsuluk alkadhib (aw
almashaeir , alkalimat , 'ilkh) ; alnifaq |
10 |
गलत
व्यवहार (या
भावनाओं,
शब्दों, आदि);
पाखंड |
10 |
galat vyavahaar (ya
bhaavanaon, shabdon, aadi); paakhand |
10 |
ਝੂਠਾ
ਵਿਵਹਾਰ (ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ);
ਪਖੰਡ |
10 |
jhūṭhā
vivahāra (jāṁ bhāvanāvāṁ, śabada,
ādi); pakhaḍa |
10 |
মিথ্যা
আচরণ (বা
অনুভূতি,
শব্দ
ইত্যাদি);
ভণ্ডামি |
10 |
mithyā
ācaraṇa (bā anubhūti, śabda ityādi);
bhaṇḍāmi |
10 |
誤った行動(または感情、言葉など);偽善 |
10 |
誤った 行動 ( または 感情 、 言葉 など ); 偽善 |
10 |
あやまった こうどう ( または かんじょう 、 ことば など ); ぎぜん |
10 |
ayamatta kōdō ( mataha kanjō , kotoba nado ); gizen |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
mouton |
11 |
羊 |
11 |
yáng |
11 |
羊 |
11 |
sheep |
11 |
ovelha |
11 |
oveja |
11 |
Schaf |
11 |
owca |
11 |
овец |
11 |
ovets |
11 |
خروف |
11 |
khuruf |
11 |
भेड़ |
11 |
bhed |
11 |
ਭੇਡ |
11 |
bhēḍa |
11 |
ভেড়া |
11 |
bhēṛā |
11 |
羊 |
11 |
羊 |
11 |
ひつじ |
11 |
hitsuji |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
comme |
12 |
喜 |
12 |
xǐ |
12 |
喜 |
12 |
like |
12 |
gostar |
12 |
me gusta |
12 |
mögen |
12 |
lubić |
12 |
нравиться |
12 |
nravit'sya |
12 |
مثل |
12 |
mathal |
12 |
पसंद |
12 |
pasand |
12 |
ਪਸੰਦ
ਹੈ |
12 |
pasada hai |
12 |
পছন্দ |
12 |
pachanda |
12 |
お気に入り |
12 |
お気に入り |
12 |
おきにいり |
12 |
okinīri |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
soutien |
13 |
养 |
13 |
yǎng |
13 |
養 |
13 |
support |
13 |
Apoio, suporte |
13 |
apoyo |
13 |
Unterstützung |
13 |
wsparcie |
13 |
служба
поддержки |
13 |
sluzhba podderzhki |
13 |
الدعم |
13 |
aldaem |
13 |
सहयोग |
13 |
sahayog |
13 |
ਸਹਿਯੋਗ |
13 |
sahiyōga |
13 |
সমর্থন |
13 |
samarthana |
13 |
サポート |
13 |
サポート |
13 |
サポート |
13 |
sapōto |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
fú |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 |
14 |
fú |
14 |
𡦄 |
14 |
fu |
14 |
𡦄 |
14 |
fu |
14 |
𡦄 |
14 |
fú |
14 |
𡦄 |
14 |
fú |
14 |
𡦄 |
14 |
𡦄 𦎕 ショウガ |
14 |
𡦄 𦎕 ショウガ |
14 |
𡦄 𦎕 shōga |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
𦎕 |
15 |
最初 |
15 |
さいしょ |
15 |
saisho |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
gingembre |
16 |
姜 |
16 |
jiāng |
16 |
姜 |
16 |
ginger |
16 |
gengibre |
16 |
jengibre |
16 |
Ingwer |
16 |
imbir |
16 |
имбирь |
16 |
imbir' |
16 |
زنجبيل |
16 |
zanjibayl |
16 |
अदरक |
16 |
adarak |
16 |
ਅਦਰਕ |
16 |
adaraka |
16 |
আদা |
16 |
ādā |
16 |
ショウガ |
16 |
サポート |
16 |
サポート |
16 |
sapōto |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
première |
17 |
首 |
17 |
shǒu |
17 |
首 |
17 |
first |
17 |
primeiro |
17 |
primero |
17 |
zuerst |
17 |
pierwszy |
17 |
первый |
17 |
pervyy |
17 |
أول |
17 |
'awal |
17 |
प्रथम |
17 |
pratham |
17 |
ਪਹਿਲਾਂ |
17 |
pahilāṁ |
17 |
প্রথম |
17 |
prathama |
17 |
最初 |
17 |
と |
17 |
と |
17 |
to |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
soutien |
18 |
养 |
18 |
yǎng |
18 |
养 |
18 |
support |
18 |
Apoio, suporte |
18 |
apoyo |
18 |
Unterstützung |
18 |
wsparcie |
18 |
служба
поддержки |
18 |
sluzhba podderzhki |
18 |
الدعم |
18 |
aldaem |
18 |
सहयोग |
18 |
sahayog |
18 |
ਸਹਿਯੋਗ |
18 |
sahiyōga |
18 |
সমর্থন |
18 |
samarthana |
18 |
サポート |
18 |
正義 |
18 |
まさよし |
18 |
masayoshi |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Avec |
19 |
着 |
19 |
zhe |
19 |
着 |
19 |
With |
19 |
Com |
19 |
Con |
19 |
Mit |
19 |
Z |
19 |
С
участием |
19 |
S uchastiyem |
19 |
مع |
19 |
mae |
19 |
साथ
में |
19 |
saath mein |
19 |
ਨਾਲ |
19 |
nāla |
19 |
সঙ্গে |
19 |
saṅgē |
19 |
と |
19 |
良い |
19 |
よい |
19 |
yoi |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Droiture |
20 |
义 |
20 |
yì |
20 |
義 |
20 |
Righteousness |
20 |
Justiça |
20 |
Justicia |
20 |
Gerechtigkeit |
20 |
Prawość |
20 |
Праведность |
20 |
Pravednost' |
20 |
نزاهه |
20 |
nzahuh |
20 |
धर्म |
20 |
dharm |
20 |
ਧਰਮ |
20 |
dharama |
20 |
ধার্মিকতা |
20 |
dhārmikatā |
20 |
正義 |
20 |
彼ら の 約束 は 偽物 と 偽善 に 満ちている こと が 判明 しました |
20 |
かれら の やくそく わ にせもの と ぎぜん に みちている こと が はんめい しました |
20 |
karera no yakusoku wa nisemono to gizen ni michiteiru koto ga hanmei shimashita |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
bien |
21 |
善 |
21 |
shàn |
21 |
善 |
21 |
good |
21 |
Boa |
21 |
bueno |
21 |
gut |
21 |
dobry |
21 |
хорошо |
21 |
khorosho |
21 |
حسن |
21 |
hasan |
21 |
अच्छा |
21 |
achchha |
21 |
ਚੰਗਾ |
21 |
cagā |
21 |
ভাল |
21 |
bhāla |
21 |
良い |
21 |
彼ら の 約束 は 空虚 で 欺瞞 的である こと が 判明 した |
21 |
かれら の やくそく わ くうきょ で ぎまん てきである こと が はんめい した |
21 |
karera no yakusoku wa kūkyo de giman tekidearu koto ga hanmei shita |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
leurs promesses se
sont avérées pleines de simulacre et d'hypocrisie |
22 |
他们的承诺充满了虚假和伪善 |
22 |
tāmen de
chéngnuò chōngmǎnle xūjiǎ hé wèishàn |
22 |
their promises turned out to
be full of sham and hypocrisy |
22 |
their promises turned
out to be full of sham and hypocrisy |
22 |
suas promessas
acabaram sendo cheias de farsa e hipocrisia |
22 |
sus promesas
resultaron estar llenas de farsa e hipocresía |
22 |
Ihre Versprechen
erwiesen sich als voller Schein und Heuchelei |
22 |
ich obietnice
okazały się pełne pozoru i hipokryzji |
22 |
их
обещания
оказались
полны
притворства
и лицемерия |
22 |
ikh obeshchaniya
okazalis' polny pritvorstva i litsemeriya |
22 |
اتضح
أن وعودهم
كانت مليئة
بالزيف
والنفاق |
22 |
aitadah 'ana
wueudihim kanat maliyat bialzayf walnifaq |
22 |
उनके
वादे
बेशर्मी और
पाखंड से भरे
हुए थे |
22 |
unake vaade besharmee
aur paakhand se bhare hue the |
22 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਾਅਦੇ
ਸ਼ਰਮ ਅਤੇ
ਪਖੰਡ ਨਾਲ ਭਰੇ
ਹੋਏ |
22 |
unhāṁ
dē vā'adē śarama atē pakhaḍa nāla
bharē hō'ē |
22 |
তাদের
প্রতিশ্রুতি
লজ্জা এবং
ভণ্ডামি
পূর্ণ
হয়েছে |
22 |
tādēra
pratiśruti lajjā ēbaṁ bhaṇḍāmi
pūrṇa haẏēchē |
22 |
彼らの約束は偽物と偽善に満ちていることが判明しました |
22 |
通常 |
22 |
つうじょう |
22 |
tsūjō |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Leurs promesses se
sont avérées vides et trompeuses |
23 |
他们的许诺到头来全是空的,骗人的 |
23 |
tāmen de
xǔnuò dàotóulái quán shì kōng de, piàn rén de |
23 |
他们的许诺到头来全是空的、骗人的 |
23 |
Their promises
turned out to be empty and deceptive |
23 |
Suas promessas se
revelaram vazias e enganosas |
23 |
Sus promesas
resultaron vacías y engañosas |
23 |
Ihre Versprechen
erwiesen sich als leer und trügerisch |
23 |
Ich obietnice
okazały się puste i zwodnicze |
23 |
Их
обещания
оказались
пустыми и
обманчивыми |
23 |
Ikh obeshchaniya
okazalis' pustymi i obmanchivymi |
23 |
تبين
أن وعودهم
كانت فارغة
ومضللة |
23 |
tubayin 'ana
wueudihim kanat farighatan wamudlila |
23 |
उनके
वादे खाली और
भ्रामक
निकले |
23 |
unake vaade khaalee
aur bhraamak nikale |
23 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਾਅਦੇ
ਖਾਲੀ ਅਤੇ
ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਹੋ
ਗਏ |
23 |
unhāṁ
dē vā'adē khālī atē dhōkhēbāza
hō ga'ē |
23 |
তাদের
প্রতিশ্রুতিগুলি
খালি এবং
প্রতারণামূলক
হয়ে উঠেছে |
23 |
tādēra
pratiśrutiguli khāli ēbaṁ
pratāraṇāmūlaka haẏē uṭhēchē |
23 |
彼らの約束は空虚で欺瞞的であることが判明した |
23 |
不承認 |
23 |
ふしょうにん |
23 |
fushōnin |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
d'habitude |
24 |
通常 |
24 |
tōngcháng |
24 |
usually |
24 |
usually |
24 |
usualmente |
24 |
generalmente |
24 |
meistens |
24 |
zwykle |
24 |
как
правило |
24 |
kak pravilo |
24 |
عادة |
24 |
eada |
24 |
आमतौर
पर |
24 |
aamataur par |
24 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
24 |
āma
taura'tē |
24 |
সাধারণত |
24 |
sādhāraṇata |
24 |
通常 |
24 |
本物 で は ありませんが 、 本物 の よう に 見える こと を 目的 と しています |
24 |
ほんもの で わ ありませんが 、 ほんもの の よう に みえる こと お もくてき と しています |
24 |
honmono de wa arimasenga , honmono no yō ni mieru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
désapprobateur |
25 |
不赞成 |
25 |
bù zànchéng |
25 |
disapproving |
25 |
disapproving |
25 |
desaprovando |
25 |
desaprobando |
25 |
missbilligend |
25 |
krzywy |
25 |
неодобрительно |
25 |
neodobritel'no |
25 |
الرفض |
25 |
alrafd |
25 |
अनुमोदन |
25 |
anumodan |
25 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
25 |
nāmanazūra |
25 |
অস্বীকারকারী |
25 |
asbīkārakārī |
25 |
不承認 |
25 |
誤り |
25 |
あやまり |
25 |
ayamari |
|
25 |
lexos |
26 |
pas authentique mais
destiné à paraître réel |
26 |
不是真正的,但打算看起来是真实的 |
26 |
bùshì zhēnzhèng
de, dàn dǎsuàn kàn qǐlái shì zhēnshí de |
26 |
not genuine but intended to seem real |
26 |
not genuine but
intended to seem real |
26 |
não genuíno, mas com
a intenção de parecer real |
26 |
no es genuino pero
tiene la intención de parecer real |
26 |
nicht echt, sondern
soll echt erscheinen |
26 |
nie prawdziwy, ale
zamierzony wydawać się prawdziwy |
26 |
не
подлинный,
но
призванный
казаться
реальным |
26 |
ne podlinnyy, no
prizvannyy kazat'sya real'nym |
26 |
ليست
حقيقية
ولكنها تهدف
إلى أن تبدو
حقيقية |
26 |
laysat haqiqiatan
walakunaha tahdif 'iilaa 'an tabdu haqiqiatan |
26 |
वास्तविक
नहीं है,
लेकिन
वास्तविक
प्रतीत होता
है |
26 |
vaastavik nahin hai,
lekin vaastavik prateet hota hai |
26 |
ਸੱਚਾ
ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ
ਅਸਲ ਲੱਗਣ ਦਾ
ਇਰਾਦਾ ਹੈ |
26 |
sacā
nahīṁ balaki asala lagaṇa dā irādā hai |
26 |
আসল
নয় তবে আসল
বলে মনে
হচ্ছে |
26 |
āsala
naẏa tabē āsala balē manē hacchē |
26 |
本物ではありませんが、本物のように見えることを目的としています |
26 |
シノニム |
26 |
シノニム |
26 |
shinonimu |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Faux |
27 |
虚假的;段装的 |
27 |
xūjiǎ de;
duàn zhuāng de |
27 |
虚假的;段装的 |
27 |
False |
27 |
FALSO |
27 |
FALSO |
27 |
Falsch |
27 |
Fałszywy |
27 |
Ложь |
27 |
Lozh' |
27 |
خاطئة |
27 |
khatia |
27 |
असत्य |
27 |
asaty |
27 |
ਗਲਤ |
27 |
galata |
27 |
মিথ্যা |
27 |
mithyā |
27 |
誤り |
27 |
false |
27 |
fあrせ |
27 |
false |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
synonyme |
28 |
代名词 |
28 |
dàimíngcí |
28 |
synonym |
28 |
synonym |
28 |
sinônimo |
28 |
sinónimo |
28 |
Synonym |
28 |
synonim |
28 |
синоним |
28 |
sinonim |
28 |
مرادف |
28 |
muradif |
28 |
पर्याय |
28 |
paryaay |
28 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
28 |
samānārathī |
28 |
প্রতিশব্দ |
28 |
pratiśabda |
28 |
シノニム |
28 |
偽 の 結婚 |
28 |
にせ の けっこん |
28 |
nise no kekkon |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
faux |
29 |
假 |
29 |
jiǎ |
29 |
false |
29 |
false |
29 |
FALSO |
29 |
FALSO |
29 |
falsch |
29 |
fałszywy |
29 |
ложный |
29 |
lozhnyy |
29 |
خاطئة |
29 |
khatia |
29 |
असत्य |
29 |
asaty |
29 |
ਗਲਤ |
29 |
galata |
29 |
মিথ্যা |
29 |
mithyā |
29 |
false |
29 |
偽 の 結婚 |
29 |
にせ の けっこん |
29 |
nise no kekkon |
|
29 |
arabe |
30 |
un faux mariage |
30 |
假结婚 |
30 |
jiǎ jiéhūn |
30 |
a sham marriage |
30 |
a sham marriage |
30 |
um casamento falso |
30 |
un matrimonio falso |
30 |
eine Scheinheirat |
30 |
fałszywe
małżeństwo |
30 |
фиктивный
брак |
30 |
fiktivnyy brak |
30 |
زواج
زائف |
30 |
zawaj zayif |
30 |
एक
बेशर्म शादी |
30 |
ek besharm shaadee |
30 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਵਿਆਹ |
30 |
ika
śaramanāka vi'āha |
30 |
একটি
লজ্জা বিবাহ |
30 |
ēkaṭi
lajjā bibāha |
30 |
偽の結婚 |
30 |
sth の ふり を する |
30 |
sth の ふり お する |
30 |
sth no furi o suru |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
faux mariage |
31 |
假结婚 |
31 |
jiǎ jiéhūn |
31 |
假结婚 |
31 |
fake marriage |
31 |
casamento falso |
31 |
falso matrimonio |
31 |
falsche Ehe |
31 |
fałszywe
małżeństwo |
31 |
фиктивный
брак |
31 |
fiktivnyy brak |
31 |
زواج
مزيف |
31 |
zawaj muzayaf |
31 |
नकली
शादी |
31 |
nakalee shaadee |
31 |
ਨਕਲੀ
ਵਿਆਹ |
31 |
nakalī
vi'āha |
31 |
জাল
বিবাহ |
31 |
jāla bibāha |
31 |
偽の結婚 |
31 |
ふり を する ; なりすまし |
31 |
ふり お する ; なりすまし |
31 |
furi o suru ; narisumashi |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
Faire semblant de qc |
32 |
假装 |
32 |
jiǎzhuāng |
32 |
to
pretend sth |
32 |
To pretend sth |
32 |
Para fingir |
32 |
Para fingir algo |
32 |
Etwas vorgeben |
32 |
Udawać coś |
32 |
Притворяться |
32 |
Pritvoryat'sya |
32 |
لادعاء
شيء |
32 |
laidiea' shay' |
32 |
Sth का
नाटक करने के
लिए |
32 |
sth ka naatak karane
ke lie |
32 |
ਸਟੈੱਮ
ਦਾ ਵਿਖਾਵਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
32 |
saṭaima dā
vikhāvā karana la'ī |
32 |
Sth
ভান করা |
32 |
Sth bhāna
karā |
32 |
sthのふりをする |
32 |
彼 は 本当に 病気です か 、 それとも ただ 恥ずかしい だけです か ? |
32 |
かれ わ ほんとうに びょうきです か 、 それとも ただ はずかしい だけです か ? |
32 |
kare wa hontōni byōkidesu ka , soretomo tada hazukashī dakedesu ka ? |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Faire semblant; se
faire passer pour |
33 |
假装;冒充 |
33 |
jiǎzhuāng;
màochōng |
33 |
假装;冒充 |
33 |
Pretend; impersonate |
33 |
Finja; personifique |
33 |
Fingir; hacerse
pasar por |
33 |
Vortäuschen, sich
ausgeben |
33 |
Udawaj, podszywaj
się |
33 |
Притворяться;
олицетворять |
33 |
Pritvoryat'sya;
olitsetvoryat' |
33 |
تظاهر
؛ انتحال صفة |
33 |
tazahar ; aintihal
sifa |
33 |
ढोंग
करना; |
33 |
dhong karana; |
33 |
ਵਿਖਾਵਾ
ਕਰਨਾ |
33 |
vikhāvā
karanā |
33 |
ভান
করা; নকল করা |
33 |
bhāna
karā; nakala karā |
33 |
ふりをする;なりすまし |
33 |
彼 は 本当に 病気です ; または 彼 は ふり を しました か ? |
33 |
かれ わ ほんとうに びょうきです ; または かれ わ ふり お しました か ? |
33 |
kare wa hontōni byōkidesu ; mataha kare wa furi o shimashita ka ? |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
est-il vraiment
malade ou est-il juste en train de faire honte? |
34 |
他真的生病了吗? |
34 |
tā zhēn de
shēngbìngle ma? |
34 |
is he really sick or is he
just shamming? |
34 |
is he really sick or
is he just shamming? |
34 |
ele está realmente
doente ou está apenas fingindo? |
34 |
¿Está realmente
enfermo o solo está fingiendo? |
34 |
Ist er wirklich krank
oder schimpft er nur? |
34 |
czy on naprawdę
jest chory, czy tylko udaje? |
34 |
он
действительно
болен или он
просто притворяется? |
34 |
on deystvitel'no
bolen ili on prosto pritvoryayetsya? |
34 |
هل
هو مريض حقا
ام انه مجرد
فضح؟ |
34 |
hal hu murid haqanaan
'am 'anah mjrd fdh? |
34 |
क्या
वह वास्तव
में बीमार है
या वह सिर्फ
शेमिंग कर
रहा है? |
34 |
kya vah vaastav mein
beemaar hai ya vah sirph sheming kar raha hai? |
34 |
ਕੀ
ਉਹ ਸਚਮੁਚ
ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਜਾਂ
ਬਸ ਸ਼ਰਮ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ? |
34 |
kī uha sacamuca
bimāra hai jāṁ basa śarama kara rihā hai? |
34 |
সে
কি আসলেই
অসুস্থ নাকি
সে কেবল
কাঁপছে? |
34 |
sē ki
āsalē'i asustha nāki sē kēbala
kām̐pachē? |
34 |
彼は本当に病気ですか、それともただ恥ずかしいだけですか? |
34 |
シャー マン |
34 |
シャー マン |
34 |
shā man |
|
34 |
wanik |
35 |
Il est vraiment
malade ou a-t-il fait semblant? |
35 |
他真病了;还是装的? |
35 |
Tā zhēn
bìngle; háishì zhuāng de? |
35 |
他真病了;还是装的? |
35 |
He is really sick;
or did he pretend? |
35 |
Ele está realmente
doente ou fingiu? |
35 |
Está realmente
enfermo, ¿o fingió? |
35 |
Er ist wirklich
krank oder hat er so getan? |
35 |
On jest
naprawdę chory, czy też udawał? |
35 |
Он
действительно
болен или
притворился? |
35 |
On deystvitel'no
bolen ili pritvorilsya? |
35 |
إنه
مريض حقا أم
تظاهر؟ |
35 |
'iinah murid haqana
'am tazahur? |
35 |
वह
वास्तव में
बीमार है, या
उसने नाटक
किया? |
35 |
vah vaastav mein
beemaar hai, ya usane naatak kiya? |
35 |
ਉਹ
ਸਚਮੁਚ ਬਿਮਾਰ
ਹੈ ਜਾਂ ਉਸਨੇ
ਵਿਖਾਵਾ ਕੀਤਾ
ਸੀ? |
35 |
Uha sacamuca
bimāra hai jāṁ usanē vikhāvā kītā
sī? |
35 |
সে
আসলেই
অসুস্থ; না সে
ভান করেছে? |
35 |
Sē
āsalē'i asustha; nā sē bhāna karēchē? |
35 |
彼は本当に病気です;または彼はふりをしましたか? |
35 |
善悪 の 霊 と 接触 し 、 病気 の 人々 を 治す こと が できる と 信じられている いくつ か の 宗教 や 社会 の 人 |
35 |
ぜなく の れい と せっしょく し 、 びょうき の ひとびと お なおす こと が できる と しんじられている いくつ か の しゅうきょう や しゃかい の ひと |
35 |
zenaku no rei to sesshoku shi , byōki no hitobito o naosu koto ga dekiru to shinjirareteiru ikutsu ka no shūkyō ya shakai no hito |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
chaman |
36 |
萨满祭司 |
36 |
Sà mǎn jìsī |
36 |
shaman |
36 |
shaman |
36 |
xamã |
36 |
chamán |
36 |
Schamane |
36 |
szaman |
36 |
шаман |
36 |
shaman |
36 |
شامان |
36 |
shaman |
36 |
जादूगर |
36 |
jaadoogar |
36 |
ਸ਼ਮਨ |
36 |
Śamana |
36 |
শমন |
36 |
Śamana |
36 |
シャーマン |
36 |
シャー マン ( 善悪 の 神 々 と コミュニケーション を 取り 、 病気 を 癒す こと が できる と 信じられている 人 ) |
36 |
シャー マン ( ぜなく の かみ 々 と コミュニケーション お とり 、 びょうき お いやす こと が できる と しんじられている ひと ) |
36 |
shā man ( zenaku no kami 々 to komyunikēshon o tori , byōki o iyasu koto ga dekiru to shinjirareteiru hito ) |
|
36 |
navire |
37 |
une personne dans
certaines religions et sociétés qui est censée être capable de contacter les
bons et les mauvais esprits et de guérir les gens de maladies |
37 |
在某些宗教和社会中被认为能够与善恶者接触并治愈疾病的人 |
37 |
zài mǒu xiē
zōngjiào hé shèhuì zhōng bèi rènwéi nénggòu yǔ shàn è zhě
jiēchù bìng zhìyù jíbìng de rén |
37 |
a person in some religions and societies who
is believed to be able to contact good and evil spirits and cure people of
illnesses |
37 |
a person in some
religions and societies who is believed to be able to contact good and evil
spirits and cure people of illnesses |
37 |
uma pessoa em algumas
religiões e sociedades que se acredita ser capaz de contatar espíritos bons e
maus e curar pessoas de doenças |
37 |
una persona en
algunas religiones y sociedades que se cree que puede ponerse en contacto con
los espíritus buenos y malos y curar a las personas de enfermedades |
37 |
eine Person in
einigen Religionen und Gesellschaften, von der angenommen wird, dass sie in
der Lage ist, gute und böse Geister zu kontaktieren und Menschen von
Krankheiten zu heilen |
37 |
osoba w niektórych
religiach i społeczeństwach, która, jak się uważa, jest w
stanie kontaktować się z dobrymi i złymi duchami oraz
leczyć ludzi z chorób |
37 |
человек
в некоторых
религиях и
обществах, который,
как
считается,
может
контактировать
с добрыми и
злыми
духами и
лечить
людей от
болезней |
37 |
chelovek v nekotorykh
religiyakh i obshchestvakh, kotoryy, kak schitayetsya, mozhet kontaktirovat'
s dobrymi i zlymi dukhami i lechit' lyudey ot bolezney |
37 |
شخص
في بعض
الأديان
والمجتمعات
يعتقد أنه قادر
على الاتصال
بالأرواح
الصالحة
والشريرة وعلاج
الناس من
الأمراض. |
37 |
shakhs fi bed
al'adyan walmujtamaeat yuetaqad 'anah qadir ealaa alaitisal bial'arwah
alsaalihat walsharirat waealaj alnaas min al'amrad. |
37 |
माना
जाता है कि
कुछ धर्मों
और समाजों
में एक व्यक्ति
जो अच्छी और
बुरी
आत्माओं से
संपर्क करने
और
बीमारियों
के लोगों का
इलाज करने
में सक्षम है |
37 |
maana jaata hai ki
kuchh dharmon aur samaajon mein ek vyakti jo achchhee aur buree aatmaon se
sampark karane aur beemaariyon ke logon ka ilaaj karane mein saksham hai |
37 |
ਕੁਝ
ਧਰਮਾਂ ਅਤੇ
ਸਮਾਜਾਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਹੜਾ ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਚੰਗੇ ਅਤੇ
ਦੁਸ਼ਟ ਆਤਮਾਂ
ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਠੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ |
37 |
kujha
dharamāṁ atē samājāṁ dā ika
vi'akatī jihaṛā mani'ā jāndā hai ki cagē
atē duśaṭa ātamāṁ nāla saparaka kara
sakadā hai atē bimārī'āṁ dē
lōkāṁ nū ṭhīka karadā hai |
37 |
কিছু
ধর্ম এবং
সমাজের একজন
ব্যক্তি
যিনি ভাল এবং
মন্দ আত্মার
সাথে
যোগাযোগ
করতে এবং
অসুস্থতার
লোকদের
নিরাময়
করতে সক্ষম
বলে বিশ্বাসী |
37 |
kichu dharma
ēbaṁ samājēra ēkajana byakti yini bhāla
ēbaṁ manda ātmāra sāthē
yōgāyōga karatē ēbaṁ asusthatāra
lōkadēra nirāmaẏa karatē sakṣama balē
biśbāsī |
37 |
善悪の霊と接触し、病気の人々を治すことができると信じられているいくつかの宗教や社会の人 |
37 |
シャマトゥール |
37 |
しゃまtううる |
37 |
shamatūru |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Chaman (une personne
censée être capable de communiquer avec les dieux du bien et du mal et de
guérir les maladies) |
38 |
萨满(据信能和善恶神灵沟通,能治病的人) |
38 |
sà mǎn (jù xìn
néng hé shàn è shénlíng gōutōng, néng zhì bìng de rén) |
38 |
萨满(据信能和善恶神灵沟通,能治病的人) |
38 |
Shaman (a person
believed to be able to communicate with the gods of good and evil and to heal
diseases) |
38 |
Xamã (uma pessoa que
se acredita ser capaz de se comunicar com os deuses do bem e do mal e de
curar doenças) |
38 |
Chamán (una persona
que se cree que puede comunicarse con los dioses del bien y del mal y curar
enfermedades) |
38 |
Schamane (eine
Person, von der angenommen wird, dass sie mit den Göttern des Guten und Bösen
kommunizieren und Krankheiten heilen kann) |
38 |
Szaman (osoba
uważana za zdolną do komunikowania się z bogami dobra i
zła oraz do leczenia chorób) |
38 |
Шаман
(человек,
который, как
считается,
может
общаться с
богами
добра и зла и
лечить болезни) |
38 |
Shaman (chelovek,
kotoryy, kak schitayetsya, mozhet obshchat'sya s bogami dobra i zla i lechit'
bolezni) |
38 |
شامان
(شخص يعتقد
أنه قادر على
التواصل مع
آلهة الخير
والشر وشفاء
الأمراض) |
38 |
shaman (shkhas
yuetaqad 'anah qadir ealaa altawasul mae alihat alkhayr walshari washifa'
al'amrad) |
38 |
Shaman
(एक व्यक्ति
को माना जाता
है कि वह
अच्छे और बुरे
देवताओं के
साथ संवाद
करने और
रोगों को ठीक
करने में
सक्षम है) |
38 |
shaman (ek vyakti ko
maana jaata hai ki vah achchhe aur bure devataon ke saath sanvaad karane aur
rogon ko theek karane mein saksham hai) |
38 |
ਸ਼ਮਨ
(ਇਕ ਅਜਿਹਾ
ਵਿਅਕਤੀ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਚੰਗੇ
ਅਤੇ ਬੁਰਾਈ ਦੇ
ਦੇਵਤਿਆਂ ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਬਿਮਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ) |
38 |
śamana (ika
ajihā vi'akatī mani'ā jāndā hai jō cagē
atē burā'ī dē dēvati'āṁ nāla
galabāta kara sakadā hai atē bimārī'āṁ
nū cagā kara sakadā hai) |
38 |
শমন
(এমন এক
ব্যক্তি
বিশ্বাস
করেন যা ভাল
এবং মন্দের
দেবতাদের
সাথে
যোগাযোগ
করতে এবং রোগ নিরাময়ে
সক্ষম হতে
পারে) |
38 |
śamana
(ēmana ēka byakti biśbāsa karēna yā bhāla
ēbaṁ mandēra dēbatādēra sāthē
yōgāyōga karatē ēbaṁ rōga
nirāmaẏē sakṣama hatē pārē) |
38 |
シャーマン(善悪の神々とコミュニケーションを取り、病気を癒すことができると信じられている人) |
38 |
不承認 |
38 |
ふしょうにん |
38 |
fushōnin |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
shamateur |
39 |
Shamateur |
39 |
Shamateur |
39 |
shamateur |
39 |
shamateur |
39 |
shamateur |
39 |
chamateur |
39 |
Schamateur |
39 |
shamateur |
39 |
шаман |
39 |
shaman |
39 |
الشاماتور |
39 |
alshshamatur |
39 |
shamateur |
39 |
shamataiur |
39 |
ਸ਼ੈਮਨੀ |
39 |
śaimanī |
39 |
অপেশাদার |
39 |
apēśādāra |
39 |
シャマトゥール |
39 |
スポーツ で お金 を 稼ぐが 、 正式 に は アマチュアである 人 |
39 |
スポーツ で おかね お かせぐが 、 せいしき に わ あまちゅあである ひと |
39 |
supōtsu de okane o kaseguga , seishiki ni wa amachuadearu hito |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
désapprobateur |
40 |
不赞成 |
40 |
bù zànchéng |
40 |
disapproving |
40 |
disapproving |
40 |
desaprovando |
40 |
desaprobando |
40 |
missbilligend |
40 |
krzywy |
40 |
неодобрительно |
40 |
neodobritel'no |
40 |
الرفض |
40 |
alrafd |
40 |
अनुमोदन |
40 |
anumodan |
40 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
40 |
nāmanazūra |
40 |
অস্বীকারকারী |
40 |
asbīkārakārī |
40 |
不承認 |
40 |
( 出演料 の 受け取り ) 偽 の アマチュアアスリート |
40 |
( しゅつえんりょう の うけとり ) にせ の あまちゅああすりいと |
40 |
( shutsuenryō no uketori ) nise no amachuāsurīto |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
une personne qui
gagne de l'argent en jouant à un sport mais qui est officiellement un amateur |
41 |
一个通过运动赚钱但正式成为业余爱好者的人 |
41 |
yīgè
tōngguò yùndòng zhuànqián dàn zhèngshì chéngwéi yèyú àihào zhě de
rén |
41 |
a person who makes money playing a sport but
is officially an amateur |
41 |
a person who makes
money playing a sport but is officially an amateur |
41 |
uma pessoa que ganha
dinheiro praticando um esporte, mas é oficialmente um amador |
41 |
una persona que gana
dinero practicando un deporte pero que es oficialmente un aficionado |
41 |
Eine Person, die beim
Sport Geld verdient, aber offiziell ein Amateur ist |
41 |
osoba, która zarabia
na uprawianiu sportu, ale oficjalnie jest amatorem |
41 |
человек,
который
зарабатывает
деньги спортом,
но
официально
является
любителем |
41 |
chelovek, kotoryy
zarabatyvayet den'gi sportom, no ofitsial'no yavlyayetsya lyubitelem |
41 |
الشخص
الذي يكسب
المال من
ممارسة
الرياضة ولكنه
رسميًا هاوٍ |
41 |
alshakhs aldhy yaksib
almal min mumarasat alriyadat walakunh rsmyana haw |
41 |
एक
व्यक्ति जो
खेल खेलने के
लिए पैसे
कमाता है,
लेकिन
आधिकारिक
तौर पर एक
शौकिया है |
41 |
ek vyakti jo khel
khelane ke lie paise kamaata hai, lekin aadhikaarik taur par ek shaukiya hai |
41 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਖੇਡ ਖੇਡ ਕੇ
ਪੈਸਾ
ਕਮਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਪਰ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ
ਸ਼ੁਕੀਨ ਹੈ |
41 |
ika vi'akatī
jō khēḍa khēḍa kē paisā
kamā'undā hai para adhikārata taura'tē ika
śukīna hai |
41 |
কোনও
ব্যক্তি
যিনি কোনও
খেলাধুলা
খেলে অর্থ উপার্জন
করেন তবে
আনুষ্ঠানিকভাবে
অপেশাদার |
41 |
kōna'ō
byakti yini kōna'ō khēlādhulā khēlē artha
upārjana karēna tabē
ānuṣṭhānikabhābē
apēśādāra |
41 |
スポーツでお金を稼ぐが、正式にはアマチュアである人 |
41 |
恥辱 |
41 |
ちじょく |
41 |
chijoku |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
(Recevoir les frais
d'apparition) Faux athlètes amateurs |
42 |
(领取场费的) |
42 |
(lǐngqǔ
chǎng fèi de) |
42 |
(领取出场费的) 冒牌业余运动员 |
42 |
(Receiving the
appearance fee) Fake amateur athletes |
42 |
(Recebendo a taxa de
participação) Atletas amadores falsos |
42 |
(Recibiendo la
tarifa de aparición) Atletas aficionados falsos |
42 |
(Erhalt der
Teilnahmegebühr) Gefälschte Amateursportler |
42 |
(Otrzymywanie
opłaty za wygląd) Fałszywi sportowcy amatorzy |
42 |
(Получение
гонорара)
Поддельные
спортсмены-любители |
42 |
(Polucheniye
gonorara) Poddel'nyye sportsmeny-lyubiteli |
42 |
(استلام
رسوم الحضور)
الرياضيون
الهواة المزيفون |
42 |
(aistilam rusum
alhdwr) alriyadiuwn alhuat almuzifun |
42 |
(उपस्थिति
शुल्क
प्राप्त
करना) नकली
शौकिया एथलीटों |
42 |
(upasthiti shulk
praapt karana) nakalee shaukiya ethaleeton |
42 |
(ਦਿੱਖ
ਦੀ ਫੀਸ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ)
ਨਕਲੀ ਸ਼ੁਕੀਨ
ਅਥਲੀਟ |
42 |
(dikha dī
phīsa prāpata karanā) nakalī śukīna
athalīṭa |
42 |
(উপস্থিতি
ফি প্রাপ্তি)
নকল
অপেশাদার
ক্রীড়াবিদ le |
42 |
(upasthiti phi
prāpti) nakala apēśādāra krīṛābida
le |
42 |
(出演料の受け取り)偽のアマチュアアスリート |
42 |
シャンバ |
42 |
しゃんば |
42 |
shanba |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
shamateurisme |
43 |
羞辱主义 |
43 |
xiūrù zhǔyì |
43 |
shamateurism |
43 |
shamateurism |
43 |
shamateurismo |
43 |
chamateurismo |
43 |
Schamateurismus |
43 |
fałszywość |
43 |
шаматство |
43 |
shamatstvo |
43 |
الشاماتورية |
43 |
alshshamaturia |
43 |
shamateurism |
43 |
shamataiurism |
43 |
ਸ਼ੈਮਨੀਜ਼ਮ |
43 |
śaimanīzama |
43 |
শ্যামনিজম |
43 |
śyāmanijama |
43 |
恥辱 |
43 |
作物 を 育てる の に 使われる 小さな 農場 や 畑 |
43 |
さくもつ お そだてる の に つかわれる ちいさな のうじょう や はたけ |
43 |
sakumotsu o sodateru no ni tsukawareru chīsana nōjō ya hatake |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
shamba |
44 |
尚巴 |
44 |
shàng bā |
44 |
shamba |
44 |
shamba |
44 |
shamba |
44 |
shamba |
44 |
Shamba |
44 |
shamba |
44 |
шамба |
44 |
shamba |
44 |
شامبا |
44 |
shamibaan |
44 |
shamba |
44 |
shamb |
44 |
ਸ਼ੰਬਾ |
44 |
śabā |
44 |
শম্বা |
44 |
śambā |
44 |
シャンバ |
44 |
小さな 農場 ; 農地 |
44 |
ちいさな のうじょう ; のうち |
44 |
chīsana nōjō ; nōchi |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Une petite ferme ou
un champ utilisé pour la culture des cultures |
45 |
种植农作物的小农场或田地 |
45 |
zhòngzhí nóngzuòwù de
xiǎo nóngchǎng huò tiándì |
45 |
a small farm or a
field that is used for growing crops |
45 |
A small farm or a
field that is used for growing crops |
45 |
Uma pequena fazenda
ou um campo que é usado para o cultivo |
45 |
Una pequeña granja o
un campo que se utiliza para cultivos. |
45 |
Eine kleine Farm oder
ein Feld, auf dem Pflanzen angebaut werden |
45 |
Małe
gospodarstwo lub pole używane do uprawy roślin |
45 |
Небольшая
ферма или
поле,
которое
используется
для
выращивания
сельскохозяйственных
культур. |
45 |
Nebol'shaya ferma ili
pole, kotoroye ispol'zuyetsya dlya vyrashchivaniya sel'skokhozyaystvennykh
kul'tur. |
45 |
مزرعة
صغيرة أو حقل
يستخدم
لزراعة
المحاصيل |
45 |
mazraeat saghirat 'aw
haql yustakhdam liziraeat almahasil |
45 |
एक
छोटा खेत या
एक खेत जो
बढ़ती फसलों
के लिए उपयोग
किया जाता है |
45 |
ek chhota khet ya ek
khet jo badhatee phasalon ke lie upayog kiya jaata hai |
45 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਖੇਤ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਖੇਤ ਜੋ
ਫਸਲਾਂ ਨੂੰ
ਉਗਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
45 |
ika
chōṭā jihā khēta jāṁ ika ajihā
khēta jō phasalāṁ nū ugā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
45 |
একটি
ছোট খামার বা
একটি
ক্ষেত্র যা
শস্য জন্মানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
45 |
ēkaṭi
chōṭa khāmāra bā ēkaṭi kṣētra
yā śasya janmānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
45 |
作物を育てるのに使われる小さな農場や畑 |
45 |
シャン ブル |
45 |
シャン ブル |
45 |
shan buru |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Petite ferme; terres
agricoles |
46 |
小农场;发展中国家 |
46 |
xiǎo
nóngchǎng; fāzhǎn zhōng guójiā |
46 |
小农场;农田 |
46 |
Small farm; farmland |
46 |
Fazenda pequena;
terras agrícolas |
46 |
Pequeña granja;
tierras de cultivo |
46 |
Kleiner Bauernhof,
Ackerland |
46 |
Małe
gospodarstwo; pola uprawne |
46 |
Небольшая
ферма;
сельхозугодья |
46 |
Nebol'shaya ferma;
sel'khozugod'ya |
46 |
مزرعة
صغيرة أرض
زراعية |
46 |
mazraeat saghirat
'ard ziraeia |
46 |
छोटा
खेत; खेत |
46 |
chhota khet; khet |
46 |
ਛੋਟਾ
ਫਾਰਮ; ਖੇਤ |
46 |
chōṭā
phārama; khēta |
46 |
ছোট
খামার; জমি |
46 |
chōṭa
khāmāra; jami |
46 |
小さな農場;農地 |
46 |
ぎこちない または 怠惰な 方法 で 歩く に は 、 地面 に 沿って 足 を ドラッグ します |
46 |
ぎこちない または たいだな ほうほう で あるく に わ 、 じめん に そって あし お ドラッグ します |
46 |
gikochinai mataha taidana hōhō de aruku ni wa , jimen ni sotte ashi o doraggu shimasu |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Marcher en traînant
les pieds |
47 |
搅乱 |
47 |
jiǎoluàn |
47 |
shamble |
47 |
Shamble |
47 |
Shamble |
47 |
Andar arrastrando los
pies |
47 |
Durcheinander |
47 |
Powłóczyć
nogami |
47 |
Шататься |
47 |
Shatat'sya |
47 |
خرب |
47 |
kharab |
47 |
भद्दी
चाल |
47 |
bhaddee chaal |
47 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ |
47 |
śaramidā |
47 |
ঝাঁকুনি |
47 |
jhām̐kuni |
47 |
シャンブル |
47 |
シャッフル |
47 |
しゃfふる |
47 |
shaffuru |
|
47 |
wentzl |
48 |
Pour marcher d'une
manière maladroite ou paresseuse, en traînant vos pieds sur le sol |
48 |
以尴尬或懒惰的方式行走,将脚沿地面拖动 |
48 |
yǐ gāngà
huò lǎnduò de fāngshì xíngzǒu, jiāng jiǎo yán dìmiàn
tuō dòng |
48 |
to walk in an
awkward or lazy way, dragging your feet along the ground |
48 |
To walk in an awkward
or lazy way, dragging your feet along the ground |
48 |
Para caminhar de
forma desajeitada ou preguiçosa, arrastando os pés pelo chão |
48 |
Caminar de forma
torpe o perezosa, arrastrando los pies por el suelo |
48 |
Unbeholfen oder faul
gehen und die Füße über den Boden ziehen |
48 |
Chodzić w
niezręczny lub leniwy sposób, przeciągając stopami po ziemi |
48 |
Неуклюже
или лениво
ходить,
волоча
ногами по
земле |
48 |
Neuklyuzhe ili lenivo
khodit', volocha nogami po zemle |
48 |
للمشي
بطريقة غير
ملائمة أو
كسولة ، اسحب
قدميك على
الأرض |
48 |
lilamashi bitariqat
ghyr mulayimat 'aw kusulat , ashib qadmik ealaa al'ard |
48 |
एक
अजीब या आलसी
तरीके से
चलने के लिए,
अपने पैरों
को जमीन के
साथ खींचकर |
48 |
ek ajeeb ya aalasee
tareeke se chalane ke lie, apane pairon ko jameen ke saath kheenchakar |
48 |
ਕਿਸੇ
ਅਜੀਬ ਜਾਂ
ਆਲਸੀ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਤੁਰਨ ਲਈ,
ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ
ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ
ਨਾਲ ਖਿੱਚੋ |
48 |
kisē ajība
jāṁ ālasī tarīkē nāla turana la'ī,
āpaṇē pairāṁ nū zamīna dē nāla
khicō |
48 |
একটি
বিশ্রী বা
অলস পথে
হাঁটার জন্য,
আপনার পা
মাটি ধরে
টেনে আনতে |
48 |
ēkaṭi
biśrī bā alasa pathē hām̐ṭāra
jan'ya, āpanāra pā māṭi dharē
ṭēnē ānatē |
48 |
ぎこちないまたは怠惰な方法で歩くには、地面に沿って足をドラッグします |
48 |
修羅場 |
48 |
しゅらば |
48 |
shuraba |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Mélanger |
49 |
拖着脚走;蹒跚 |
49 |
tuōzhe
jiǎo zǒu; pánshān |
49 |
拖着脚走;蹒跚 |
49 |
Shuffle |
49 |
Shuffle |
49 |
Barajar |
49 |
Mischen |
49 |
Człapać |
49 |
Перемешать |
49 |
Peremeshat' |
49 |
خلط |
49 |
khalt |
49 |
मिश्रण |
49 |
mishran |
49 |
ਸ਼ਫਲ |
49 |
śaphala |
49 |
অদলবদল |
49 |
adalabadala |
49 |
シャッフル |
49 |
非公式 |
49 |
ひこうしき |
49 |
hikōshiki |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
pagaille |
50 |
乱七八糟 |
50 |
luànqībāzāo |
50 |
shambles |
50 |
shambles |
50 |
desordem |
50 |
ruinas |
50 |
durcheinander |
50 |
pobojowisko |
50 |
руины |
50 |
ruiny |
50 |
الفوضى |
50 |
alfawdaa |
50 |
खंडहर |
50 |
khandahar |
50 |
ਕੰਬਣੀ |
50 |
kabaṇī |
50 |
কাঁপুনি |
50 |
kām̐puni |
50 |
修羅場 |
50 |
混乱 が 多い 状況 |
50 |
こんらん が おうい じょうきょう |
50 |
konran ga ōi jōkyō |
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
informel |
51 |
非正式的 |
51 |
fēi zhèngshì de |
51 |
informal |
51 |
informal |
51 |
informal |
51 |
informal |
51 |
informell |
51 |
nieformalny |
51 |
неофициальный |
51 |
neofitsial'nyy |
51 |
غير
رسمي |
51 |
ghyr rasmiin |
51 |
अनौपचारिक |
51 |
anaupachaarik |
51 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
51 |
gaira rasamī |
51 |
অনানুষ্ঠানিক |
51 |
anānuṣṭhānika |
51 |
非公式 |
51 |
多く の 紛らわしい 状況 が あります |
51 |
おうく の まぎらわしい じょうきょう が あります |
51 |
ōku no magirawashī jōkyō ga arimasu |
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
une situation dans
laquelle il y a beaucoup de confusion |
52 |
有很多困惑的情况 |
52 |
yǒu
hěnduō kùnhuò de qíngkuàng |
52 |
a situation in which there is a lot of
confusion |
52 |
a situation in which
there is a lot of confusion |
52 |
uma situação em que
há muita confusão |
52 |
una situación en la
que hay mucha confusión |
52 |
eine Situation, in
der viel Verwirrung herrscht |
52 |
sytuacja, w której
jest dużo zamieszania |
52 |
ситуация,
в которой
много
путаницы |
52 |
situatsiya, v kotoroy
mnogo putanitsy |
52 |
حالة
فيها الكثير
من الالتباس |
52 |
halat fiha alkthyr
min alailtibas |
52 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें बहुत
भ्रम होता है |
52 |
aisee sthiti jisamen
bahut bhram hota hai |
52 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਉਲਝਣ ਹਨ |
52 |
ajihī
sathitī jisa vica bahuta sārē ulajhaṇa hana |
52 |
এমন
পরিস্থিতি
যেখানে
প্রচুর
বিভ্রান্তি
রয়েছে |
52 |
ēmana
paristhiti yēkhānē pracura bibhrānti
raẏēchē |
52 |
混乱が多い状況 |
52 |
混沌 と した 状況 ; 無秩序な シーン ; 乱雑 ; 乱雑 |
52 |
こんとん と した じょうきょう ; むちつじょな シーン ; らんざつ ; らんざつ |
52 |
konton to shita jōkyō ; muchitsujona shīn ; ranzatsu ; ranzatsu |
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
Il existe de
nombreuses situations déroutantes |
53 |
有很多困惑的情况 |
53 |
yǒu
hěnduō kùnhuò de qíngkuàng |
53 |
有很多困惑的情况 |
53 |
There are many
confusing situations |
53 |
Existem muitas
situações confusas |
53 |
Hay muchas
situaciones confusas |
53 |
Es gibt viele
verwirrende Situationen |
53 |
Jest wiele
zagmatwanych sytuacji |
53 |
Есть
много
запутанных
ситуаций |
53 |
Yest' mnogo
zaputannykh situatsiy |
53 |
هناك
العديد من
المواقف
المربكة |
53 |
hnak aledyd min
almawaqif almurbika |
53 |
कई
भ्रामक
स्थितियां
हैं |
53 |
kaee bhraamak
sthitiyaan hain |
53 |
ਇੱਥੇ
ਕਈ ਭੰਬਲਭੂਸੇ
ਵਾਲੀਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਹਨ |
53 |
ithē ka'ī
bhabalabhūsē vālī'āṁ
sathitī'āṁ hana |
53 |
অনেক
বিভ্রান্তিকর
পরিস্থিতি
রয়েছে |
53 |
anēka
bibhrāntikara paristhiti raẏēchē |
53 |
多くの紛らわしい状況があります |
53 |
シノニム |
53 |
シノニム |
53 |
shinonimu |
|
|
|
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Situation chaotique;
scène désordonnée; désordonné; désordonné |
54 |
混乱局面;无序的场面;凌乱不堪;一片狼藉 |
54 |
hǔnluàn júmiàn;
wú xù de chǎngmiàn; língluàn bùkān; yīpiàn lángjí |
54 |
混乱局面;无序的场面;凌乱不堪;一片狼藉 |
54 |
Chaotic situation;
disorderly scene; messy; messy |
54 |
Situação caótica;
cena desordenada; bagunçado; bagunçado |
54 |
Situación caótica;
escena desordenada; desordenada; desordenada |
54 |
Chaotische
Situation, ungeordnete Szene, chaotisch, chaotisch |
54 |
Chaotyczna sytuacja;
nieuporządkowana scena; niechlujny; niechlujny |
54 |
Хаотическая
ситуация;
беспорядочная
сцена;
беспорядок;
беспорядок |
54 |
Khaoticheskaya
situatsiya; besporyadochnaya stsena; besporyadok; besporyadok |
54 |
حالة
فوضوية ؛
مشهد غير
منظم ؛ فوضوي
؛ فوضوي |
54 |
halat fawdawiat ;
mashhad ghyr munazam ; fawdawiun ; fawdawi |
54 |
अव्यवस्थित
स्थिति;
अव्यवस्थित
दृश्य; गन्दा;
गन्दा |
54 |
avyavasthit sthiti;
avyavasthit drshy; ganda; ganda |
54 |
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ
ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ;
ਗੜਬੜ ਵਾਲਾ
ਦ੍ਰਿਸ਼; ਗੜਬੜ; |
54 |
haphaṛā-daphaṛī
vālī sathitī; gaṛabaṛa vālā driśa;
gaṛabaṛa; |
54 |
বিশৃঙ্খল
পরিস্থিতি;
বিশৃঙ্খল
দৃশ্য; অগোছালো;
অগোছালো |
54 |
biśr̥ṅkhala
paristhiti; biśr̥ṅkhala dr̥śya;
agōchālō; agōchālō |
54 |
混沌とした状況;無秩序なシーン;乱雑;乱雑 |
54 |
混乱 |
54 |
こんらん |
54 |
konran |
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
synonyme |
55 |
代名词 |
55 |
dàimíngcí |
55 |
synonym |
55 |
synonym |
55 |
sinônimo |
55 |
sinónimo |
55 |
Synonym |
55 |
synonim |
55 |
синоним |
55 |
sinonim |
55 |
مرادف |
55 |
muradif |
55 |
पर्याय |
55 |
paryaay |
55 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
55 |
samānārathī |
55 |
প্রতিশব্দ |
55 |
pratiśabda |
55 |
シノニム |
55 |
記者 会見 は 完全な 模造品でした |
55 |
きしゃ かいけん わ かんぜんな もぞうひんでした |
55 |
kisha kaiken wa kanzenna mozōhindeshita |
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
désordre |
56 |
烂摊子 |
56 |
làntānzi |
56 |
mess |
56 |
mess |
56 |
bagunça |
56 |
lío |
56 |
Chaos |
56 |
bałagan |
56 |
беспорядок |
56 |
besporyadok |
56 |
تعبث |
56 |
taebith |
56 |
गड़बड़ |
56 |
gadabad |
56 |
ਗੜਬੜ |
56 |
gaṛabaṛa |
56 |
গণ্ডগোল |
56 |
gaṇḍagōla |
56 |
混乱 |
56 |
記者 会見 は 混乱 していた |
56 |
きしゃ かいけん わ こんらん していた |
56 |
kisha kaiken wa konran shiteita |
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
La conférence de
presse était un véritable shamles |
57 |
新闻发布会是一个完整的演讲 |
57 |
xīnwén fābù
huì shì yīgè wánzhěng de yǎnjiǎng |
57 |
The press conference was
a complete shamles |
57 |
The press conference
was a complete shamles |
57 |
A conferência de
imprensa foi um completo shamles |
57 |
La conferencia de
prensa fue un completo desastre |
57 |
Die Pressekonferenz
war ein komplettes Durcheinander |
57 |
Konferencja prasowa
była kompletnym chaosem |
57 |
Пресс-конференция
была полной
шалунью |
57 |
Press-konferentsiya
byla polnoy shalun'yu |
57 |
كان
المؤتمر
الصحفي
بمثابة خدعة
كاملة |
57 |
kan almutamar
alsahafiu bimathabat khudeat kamila |
57 |
प्रेस
कांफ्रेंस
पूरी तरह से
जर्जर थी |
57 |
pres kaamphrens
pooree tarah se jarjar thee |
57 |
ਪ੍ਰੈਸ
ਕਾਨਫਰੰਸ ਇੱਕ
ਸੰਪੂਰਨ ਰੌਲਾ
ਸੀ |
57 |
praisa
kānapharasa ika sapūrana raulā sī |
57 |
সংবাদ
সম্মেলনটি
ছিল
সম্পূর্ণ
শাঁস |
57 |
sambāda
sam'mēlanaṭi chila sampūrṇa śām̐sa |
57 |
記者会見は完全な模造品でした |
57 |
なんて 修羅場だ ! |
57 |
なんて しゅらばだ ! |
57 |
nante shurabada ! |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
La conférence de
presse était dans le chaos |
58 |
记者招待会一片混乱 |
58 |
jìzhě
zhāodài huì yīpiàn hǔnluàn |
58 |
记者招待会一片混乱 |
58 |
The press conference
was in chaos |
58 |
A coletiva de
imprensa foi um caos |
58 |
La conferencia de
prensa fue un caos |
58 |
Die Pressekonferenz
war im Chaos |
58 |
Na konferencji
prasowej panował chaos |
58 |
Пресс-конференция
была в хаосе |
58 |
Press-konferentsiya
byla v khaose |
58 |
كان
المؤتمر
الصحفي في
حالة من
الفوضى |
58 |
kan almutamar
alsahafiu fi halat min alfawdaa |
58 |
प्रेस
कॉन्फ्रेंस
अराजकता में
थी |
58 |
pres konphrens
araajakata mein thee |
58 |
ਪ੍ਰੈਸ
ਕਾਨਫਰੰਸ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਸੀ |
58 |
praisa
kānapharasa haphaṛā-daphaṛī sī |
58 |
সংবাদ
সম্মেলন ছিল
বিশৃঙ্খলা |
58 |
sambāda
sam'mēlana chila biśr̥ṅkhalā |
58 |
記者会見は混乱していた |
58 |
なんて めちゃくちゃ ! |
58 |
なんて めちゃくちゃ ! |
58 |
nante mechakucha ! |
|
|
|
|
|
klemens_janicki/Janicjusz. |
59 |
Quelle pagaille! |
59 |
糟透了! |
59 |
zāo tòule! |
59 |
What a shambles
! |
59 |
What a shambles! |
59 |
Que confusão! |
59 |
¡Qué caos! |
59 |
Was für ein
Durcheinander! |
59 |
Co za bałagan! |
59 |
Что
за бойня! |
59 |
Chto za boynya! |
59 |
يا
له من خراب! |
59 |
ya lah min kharaaban! |
59 |
क्या
कमीना है! |
59 |
kya kameena hai! |
59 |
ਕਿੰਨੀ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ! |
59 |
kinī
śaramasāra! |
59 |
কী
ঝকঝকে! |
59 |
kī
jhakajhakē! |
59 |
なんて修羅場だ! |
59 |
政府 は ヨーロッパ をめぐって 混乱 している |
59 |
せいふ わ ヨーロッパ をめぐって こんらん している |
59 |
seifu wa yōroppa womegutte konran shiteiru |
|
|
|
|
|
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
60 |
Quel bordel! |
60 |
好乱哪! |
60 |
Hǎo luàn
nǎ! |
60 |
好乱哪! |
60 |
What a mess! |
60 |
Que bagunça! |
60 |
¡Que desastre! |
60 |
Was für ein Chaos! |
60 |
Co za bałagan! |
60 |
Какой
бардак! |
60 |
Kakoy bardak! |
60 |
ما
هذه الفوضى! |
60 |
ma hadhih alfawdaa! |
60 |
क्या
झंझट है! |
60 |
kya jhanjhat hai! |
60 |
ਅਾਹ
ਕੀ ਪੰਗਾ ਪੈ
ਗਿਅਾ! |
60 |
A̔āha
kī pagā pai gia̔ā! |
60 |
কী
এলোমেলো! |
60 |
Kī
ēlōmēlō! |
60 |
なんてめちゃくちゃ! |
60 |
ヨーロッパ の 問題 に関する 政府 の 方針 は 非常 に 混乱 しています |
60 |
ヨーロッパ の もんだい にかんする せいふ の ほうしん わ ひじょう に こんらん しています |
60 |
yōroppa no mondai nikansuru seifu no hōshin wa hijō ni konran shiteimasu |
|
|
|
|
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
61 |
Le gouvernement est
en ruine sur l'Europe |
61 |
政府在欧洲一片混乱中 |
61 |
Zhèngfǔ zài
ōuzhōu yì piàn hǔnluàn zhōng |
61 |
The government
is in a shambles over Europe |
61 |
The government is in
a shambles over Europe |
61 |
O governo está em
frangalhos pela Europa |
61 |
El gobierno está en
ruinas sobre Europa |
61 |
Die Regierung ist in
einem Chaos um Europa |
61 |
Rząd jest w
rozsypce w Europie |
61 |
Правительство
в
беспорядке
из-за Европы |
61 |
Pravitel'stvo v
besporyadke iz-za Yevropy |
61 |
الحكومة
في حالة فوضى
بشأن أوروبا |
61 |
alhukumat fi halat
fawdaa bishan 'uwrubba |
61 |
यूरोप
में सरकार
कांप रही है |
61 |
yoorop mein sarakaar
kaamp rahee hai |
61 |
ਯੂਰਪ
ਵਿਚ ਸਰਕਾਰ
ਕੰਬ ਰਹੀ ਹੈ |
61 |
Yūrapa vica
sarakāra kaba rahī hai |
61 |
ইউরোপ
জুড়ে সরকার
হৈচৈ করছে |
61 |
I'urōpa
juṛē sarakāra haicai karachē |
61 |
政府はヨーロッパをめぐって混乱している |
61 |
汚れた 場所 や 乱雑な 場所 |
61 |
よごれた ばしょ や らんざつな ばしょ |
61 |
yogoreta basho ya ranzatsuna basho |
|
|
|
|
|
wentzl |
62 |
La politique du
gouvernement sur les questions européennes est très déroutante |
62 |
政府在欧洲问题上政策十分混乱 |
62 |
zhèngfǔ zài
ōuzhōu wèntí shàng zhèngcè shífēn hǔnluàn |
62 |
政府在欧洲问题上政策十分混乱 |
62 |
The government's
policy on European issues is very confusing |
62 |
A política do
governo sobre questões europeias é muito confusa |
62 |
La política del
gobierno sobre cuestiones europeas es muy confusa |
62 |
Die Politik der
Regierung in europäischen Fragen ist sehr verwirrend |
62 |
Polityka rządu
w sprawach europejskich jest bardzo zagmatwana |
62 |
Политика
правительства
по
европейским
вопросам
очень
сбивает с
толку |
62 |
Politika
pravitel'stva po yevropeyskim voprosam ochen' sbivayet s tolku |
62 |
سياسة
الحكومة
بشأن
القضايا
الأوروبية
مربكة
للغاية |
62 |
siasat alhukumat
bishan alqadaya al'uwrubiyat murbikat lilghaya |
62 |
यूरोपीय
मुद्दों पर
सरकार की
नीति बहुत
भ्रामक है |
62 |
yooropeey muddon par
sarakaar kee neeti bahut bhraamak hai |
62 |
ਯੂਰਪੀਅਨ
ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ
ਸਰਕਾਰ ਦੀ
ਨੀਤੀ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਭੰਬਲਭੂਸੇ
ਵਾਲੀ ਹੈ |
62 |
yūrapī'ana
mudi'āṁ'tē sarakāra dī nītī bahuta
hī bhabalabhūsē vālī hai |
62 |
ইউরোপীয়
ইস্যুতে
সরকারের
নীতি
অত্যন্ত বিভ্রান্তিকর |
62 |
i'urōpīẏa
isyutē sarakārēra nīti atyanta bibhrāntikara |
62 |
ヨーロッパの問題に関する政府の方針は非常に混乱しています |
62 |
汚い ( または 散らかった ) 場所 |
62 |
きたない ( または ちらかった ) ばしょ |
62 |
kitanai ( mataha chirakatta ) basho |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
63 |
un endroit sale ou en
désordre |
63 |
一个肮脏或不整洁的地方 |
63 |
yīgè āng
zāng huò bù zhěngjié dì dìfāng |
63 |
a
place which is dirty or untidy |
63 |
a place which is
dirty or untidy |
63 |
um lugar que é sujo
ou desarrumado |
63 |
un lugar sucio o
desordenado |
63 |
Ein Ort, der
schmutzig oder unordentlich ist |
63 |
miejsce brudne lub
zaniedbane |
63 |
грязное
или
неухоженное
место |
63 |
gryaznoye ili
neukhozhennoye mesto |
63 |
مكان
متسخ أو غير
مرتب |
63 |
makan mutasikh 'aw
ghyr murtab |
63 |
वह
स्थान जो
गंदा या
अनुपयोगी हो |
63 |
vah sthaan jo ganda
ya anupayogee ho |
63 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜੋ
ਗੰਦੀ ਜਾਂ
ਗੰਦੀ ਹੈ |
63 |
uha jag'hā
jō gadī jāṁ gadī hai |
63 |
নোংরা
বা
অপরিষ্কার
এমন একটি
জায়গা |
63 |
nōnrā
bā apariṣkāra ēmana ēkaṭi
jāẏagā |
63 |
汚れた場所や乱雑な場所 |
63 |
シノニム |
63 |
シノニム |
63 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
64 |
Endroit sale (ou en
désordre) |
64 |
肮脏(或凌乱)的地方 |
64 |
āng zāng
(huò língluàn) dì dìfāng |
64 |
肮脏(或凌乱)的地方 |
64 |
Dirty (or messy)
place |
64 |
Lugar sujo (ou
bagunçado) |
64 |
Lugar sucio (o
desordenado) |
64 |
Schmutziger (oder
unordentlicher) Ort |
64 |
Brudne (lub brudne)
miejsce |
64 |
Грязное
(или грязное)
место |
64 |
Gryaznoye (ili
gryaznoye) mesto |
64 |
مكان
متسخ (أو
فوضوي) |
64 |
makan mutasikh (aw
fawdway) |
64 |
गंदा
(या गन्दा)
स्थान |
64 |
ganda (ya ganda)
sthaan |
64 |
ਗੰਦੀ
(ਜਾਂ ਗੜਬੜੀ
ਵਾਲੀ) ਜਗ੍ਹਾ |
64 |
gadī
(jāṁ gaṛabaṛī vālī) jag'hā |
64 |
নোংরা
(বা অগোছালো)
জায়গা |
64 |
nōnrā
(bā agōchālō) jāẏagā |
64 |
汚い(または散らかった)場所 |
64 |
混乱 |
64 |
こんらん |
64 |
konran |
|
|
|
|
|
http://vanclik.free.fr/ |
65 |
synonyme |
65 |
代名词 |
65 |
dàimíngcí |
65 |
synonym |
65 |
synonym |
65 |
sinônimo |
65 |
sinónimo |
65 |
Synonym |
65 |
synonim |
65 |
синоним |
65 |
sinonim |
65 |
مرادف |
65 |
muradif |
65 |
पर्याय |
65 |
paryaay |
65 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
65 |
samānārathī |
65 |
প্রতিশব্দ |
65 |
pratiśabda |
65 |
シノニム |
65 |
家 は 修羅場でした |
65 |
いえ わ しゅらばでした |
65 |
ie wa shurabadeshita |
|
|
http://svanclik.free.fr/ |
66 |
désordre |
66 |
烂摊子 |
66 |
làntānzi |
66 |
mess |
66 |
mess |
66 |
bagunça |
66 |
lío |
66 |
Chaos |
66 |
bałagan |
66 |
беспорядок |
66 |
besporyadok |
66 |
تعبث |
66 |
taebith |
66 |
गड़बड़ |
66 |
gadabad |
66 |
ਗੜਬੜ |
66 |
gaṛabaṛa |
66 |
গণ্ডগোল |
66 |
gaṇḍagōla |
66 |
混乱 |
66 |
家 は 混沌 と している |
66 |
いえ わ こんとん と している |
66 |
ie wa konton to shiteiru |
|
|
http://fvanclik.free.fr/ |
67 |
la maison était en
pagaille |
67 |
房子一片混乱 |
67 |
fángzi yīpiàn
hǔnluàn |
67 |
the
house was a shambles |
67 |
the house was a
shambles |
67 |
a casa estava uma
bagunça |
67 |
la casa era un
desastre |
67 |
Das Haus war ein
Durcheinander |
67 |
dom był w ruinie |
67 |
дом
был в руинах |
67 |
dom byl v ruinakh |
67 |
كان
المنزل
خرابًا |
67 |
kan almanzil khrabana |
67 |
घर
जर्जर था |
67 |
ghar jarjar tha |
67 |
ਘਰ
ਕੰਬ ਗਿਆ ਸੀ |
67 |
ghara kaba gi'ā
sī |
67 |
বাড়িটি
নড়বড়ে ছিল |
67 |
bāṛiṭi
naṛabaṛē chila |
67 |
家は修羅場でした |
67 |
部屋 は めちゃくちゃです |
67 |
へや わ めちゃくちゃです |
67 |
heya wa mechakuchadesu |
|
|
http://jvanclik.free.fr/ |
68 |
La maison est dans
le chaos |
68 |
房子是一片混乱 |
68 |
fángzi shì
yīpiàn hǔnluàn |
68 |
房子是一片混乱 |
68 |
The house is in
chaos |
68 |
A casa está um caos |
68 |
La casa es un caos |
68 |
Das Haus ist im
Chaos |
68 |
W domu panuje chaos |
68 |
Дом
в хаосе |
68 |
Dom v khaose |
68 |
المنزل
في حالة من
الفوضى |
68 |
almanzil fi halat
min alfawdaa |
68 |
घर
अस्त-व्यस्त
है |
68 |
ghar ast-vyast hai |
68 |
ਘਰ
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਹੈ |
68 |
ghara
haphaṛā-daphaṛī hai |
68 |
বাড়িটি
বিশৃঙ্খলায় |
68 |
bāṛiṭi
biśr̥ṅkhalāẏa |
68 |
家は混沌としている |
68 |
そう |
68 |
そう |
68 |
sō |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/ |
69 |
La chambre est en
désordre |
69 |
那间屋子凌乱不堪 |
69 |
nà jiān
wūzi língluàn bùkān |
69 |
那间屋子凌乱不堪 |
69 |
The room is in a
mess |
69 |
O quarto está uma
bagunça |
69 |
La habitación está
hecha un desastre |
69 |
Das Zimmer ist
durcheinander |
69 |
W pokoju panuje
bałagan |
69 |
В
комнате
беспорядок |
69 |
V komnate
besporyadok |
69 |
الغرفة
في حالة من
الفوضى |
69 |
alghurfat fi halat
min alfawdaa |
69 |
कमरा
गड़बड़ है |
69 |
kamara gadabad hai |
69 |
ਕਮਰਾ
ਇੱਕ ਗੜਬੜ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
69 |
kamarā ika
gaṛabaṛa vica hai |
69 |
ঘরটা
একটা
গোলমেলে |
69 |
gharaṭā
ēkaṭā gōlamēlē |
69 |
部屋はめちゃくちゃです |
69 |
分割 |
69 |
ぶんかつ |
69 |
bunkatsu |
|
|
|
|
|
http://rvanclik.free.fr/ |
70 |
Alors |
70 |
索 |
70 |
suǒ |
70 |
索 |
70 |
So |
70 |
então |
70 |
Entonces |
70 |
Damit |
70 |
Więc |
70 |
Так |
70 |
Tak |
70 |
وبالتالي |
70 |
wabialttali |
70 |
इसलिए |
70 |
isalie |
70 |
ਇਸ
ਲਈ |
70 |
isa la'ī |
70 |
তাই |
70 |
tā'i |
70 |
そう |
70 |
の 間 に |
70 |
の ま に |
70 |
no ma ni |
|
|
|
|
|
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
71 |
Division |
71 |
司 |
71 |
sī |
71 |
司 |
71 |
Division |
71 |
Divisão |
71 |
División |
71 |
Teilung |
71 |
Podział |
71 |
Деление |
71 |
Deleniye |
71 |
قطاع |
71 |
qitae |
71 |
विभाजन |
71 |
vibhaajan |
71 |
ਡਵੀਜ਼ਨ |
71 |
ḍavīzana |
71 |
বিভাগ |
71 |
bibhāga |
71 |
分割 |
71 |
シャンボリック |
71 |
しゃんぼりっく |
71 |
shanborikku |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
72 |
entre |
72 |
间 |
72 |
jiān |
72 |
间 |
72 |
between |
72 |
entre |
72 |
Entre |
72 |
zwischen |
72 |
pomiędzy |
72 |
между |
72 |
mezhdu |
72 |
ما
بين |
72 |
ma bayn |
72 |
के
बीच |
72 |
ke beech |
72 |
ਵਿਚਕਾਰ |
72 |
vicakāra |
72 |
মধ্যে |
72 |
madhyē |
72 |
の間に |
72 |
非公式 |
72 |
ひこうしき |
72 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr |
73 |
shambolique |
73 |
残酷的 |
73 |
cánkù de |
73 |
shambolic |
73 |
shambolic |
73 |
caótico |
73 |
caótico |
73 |
chaotisch |
73 |
chaotyczny |
73 |
бессмысленный |
73 |
bessmyslennyy |
73 |
شامبولي |
73 |
shambwly |
73 |
shambolic |
73 |
shambolich |
73 |
ਸ਼ੈਂਬਲਿਕ |
73 |
śaimbalika |
73 |
শাম্বলিক |
73 |
śāmbalika |
73 |
シャンボリック |
73 |
秩序 や 組織 の 欠如 |
73 |
ちつじょ や そしき の けつじょ |
73 |
chitsujo ya soshiki no ketsujo |
|
|
|
|
|
1820 |
74 |
informel |
74 |
非正式的 |
74 |
fēi zhèngshì de |
74 |
informal |
74 |
informal |
74 |
informal |
74 |
informal |
74 |
informell |
74 |
nieformalny |
74 |
неофициальный |
74 |
neofitsial'nyy |
74 |
غير
رسمي |
74 |
ghyr rasmiin |
74 |
अनौपचारिक |
74 |
anaupachaarik |
74 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
74 |
gaira rasamī |
74 |
অনানুষ্ঠানিক |
74 |
anānuṣṭhānika |
74 |
非公式 |
74 |
秩序 や 組織 の 欠如 |
74 |
ちつじょ や そしき の けつじょ |
74 |
chitsujo ya soshiki no ketsujo |
|
|
70000c |
75 |
Manque d'ordre ou
d'organisation |
75 |
缺乏秩序或组织 |
75 |
quēfá zhìxù huò
zǔzhī |
75 |
lacking order or
organization |
75 |
Lacking order or
organization |
75 |
Falta de ordem ou
organização |
75 |
Falta de orden u
organización |
75 |
Fehlende Ordnung oder
Organisation |
75 |
Brak porządku
lub organizacji |
75 |
Отсутствие
порядка или
организации |
75 |
Otsutstviye poryadka
ili organizatsii |
75 |
تفتقر
إلى النظام
أو التنظيم |
75 |
taftaqir 'iilaa
alnizam 'aw altanzim |
75 |
अभाव
क्रम या
संगठन |
75 |
abhaav kram ya
sangathan |
75 |
ਆਰਡਰ
ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਦੀ
ਘਾਟ |
75 |
āraḍara
jāṁ sasathā dī ghāṭa |
75 |
অর্ডার
বা সংস্থা
অভাব |
75 |
arḍāra
bā sansthā abhāba |
75 |
秩序や組織の欠如 |
75 |
混沌 と した ; 故障 ; 乱雑 |
75 |
こんとん と した ; こしょう ; らんざつ |
75 |
konton to shita ; koshō ; ranzatsu |
|
|
70000d |
76 |
Manque d'ordre ou
d'organisation |
76 |
缺乏等级或组织 |
76 |
quēfá
děngjí huò zǔzhī |
76 |
缺乏秩序或组织 |
76 |
Lack of order or
organization |
76 |
Falta de ordem ou
organização |
76 |
Falta de orden u
organización |
76 |
Mangel an Ordnung
oder Organisation |
76 |
Brak porządku
lub organizacji |
76 |
Отсутствие
порядка или
организации |
76 |
Otsutstviye poryadka
ili organizatsii |
76 |
عدم
وجود نظام أو
تنظيم |
76 |
edm wujud nizam 'aw
tanzim |
76 |
क्रम
या संगठन का
अभाव |
76 |
kram ya sangathan ka
abhaav |
76 |
ਆਰਡਰ
ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਦੀ
ਘਾਟ |
76 |
āraḍara
jāṁ sasathā dī ghāṭa |
76 |
অর্ডার
বা
প্রতিষ্ঠানের
অভাব |
76 |
arḍāra
bā pratiṣṭhānēra abhāba |
76 |
秩序や組織の欠如 |
76 |
肉 料理 |
76 |
にく りょうり |
76 |
niku ryōri |
|
|
|
|
|
70000e |
77 |
Chaotique; en panne;
désordonné |
77 |
混乱的;没有逐步的;乱七八糟的 |
77 |
hǔnluàn de;
méiyǒu zhúbù de; luànqībāzāo de |
77 |
混乱的;沒有次序的;乱七八糟的 |
77 |
Chaotic; out of
order; messy |
77 |
Caótico; fora de
ordem; confuso |
77 |
Caótico; fuera de
servicio; desordenado |
77 |
Chaotisch, außer
Betrieb, chaotisch |
77 |
Chaotyczny;
niesprawny; niechlujny |
77 |
Хаотичный;
не в порядке;
беспорядочный |
77 |
Khaotichnyy; ne v
poryadke; besporyadochnyy |
77 |
فوضوية
؛ خارج
النظام ؛
فوضوي |
77 |
fawdawiat ; kharij
alnizam ; fawdawiun |
77 |
अव्यवस्थित,
आदेश से बाहर; |
77 |
avyavasthit, aadesh
se baahar; |
77 |
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ |
77 |
haphaṛā-daphaṛī |
77 |
বিশৃঙ্খল;
আউট অফ
অর্ডার;
অগোছালো |
77 |
biśr̥ṅkhala;
ā'uṭa apha arḍāra; agōchālō |
77 |
混沌とした;故障;乱雑 |
77 |
シノニム |
77 |
シノニム |
77 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
70000f |
78 |
Plat de viande |
78 |
肴 |
78 |
yáo |
78 |
肴 |
78 |
meat dish |
78 |
prato de carne |
78 |
plato de carne |
78 |
Fleischgericht |
78 |
danie mięsne |
78 |
мясное
блюдо |
78 |
myasnoye blyudo |
78 |
طبق
اللحم |
78 |
tubiq allahm |
78 |
मांस
का पकवान |
78 |
maans ka pakavaan |
78 |
ਮੀਟ
ਕਟੋਰੇ |
78 |
mīṭa
kaṭōrē |
78 |
মাংশের
পাত্র |
78 |
mānśēra
pātra |
78 |
肉料理 |
78 |
混沌 と しました |
78 |
こんとん と しました |
78 |
konton to shimashita |
|
|
|
|
|
70000g |
79 |
synonyme |
79 |
代名词 |
79 |
dàimíngcí |
79 |
synonym |
79 |
synonym |
79 |
sinônimo |
79 |
sinónimo |
79 |
Synonym |
79 |
synonim |
79 |
синоним |
79 |
sinonim |
79 |
مرادف |
79 |
muradif |
79 |
पर्याय |
79 |
paryaay |
79 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
79 |
samānārathī |
79 |
প্রতিশব্দ |
79 |
pratiśabda |
79 |
シノニム |
79 |
無秩序 |
79 |
むちつじょ |
79 |
muchitsujo |
|
|
70000h |
80 |
chaotique |
80 |
混乱的 |
80 |
hǔnluàn de |
80 |
chaotic |
80 |
chaotic |
80 |
caótico |
80 |
caótico |
80 |
chaotisch |
80 |
chaotyczny |
80 |
хаотичный |
80 |
khaotichnyy |
80 |
فوضوية |
80 |
fawdawia |
80 |
अराजक |
80 |
araajak |
80 |
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ |
80 |
haphaṛā-daphaṛī |
80 |
বিশৃঙ্খল |
80 |
biśr̥ṅkhala |
80 |
混沌としました |
80 |
恥 |
80 |
はじ |
80 |
haji |
|
|
70000i |
81 |
désorganisé |
81 |
杂乱无章的 |
81 |
záluànwúzhāng de |
81 |
disorganized |
81 |
disorganized |
81 |
desorganizado |
81 |
desestructurado |
81 |
unorganisiert |
81 |
zdezorganizowany |
81 |
неорганизованный |
81 |
neorganizovannyy |
81 |
غير
منظم |
81 |
ghyr munazam |
81 |
बेतरतीब |
81 |
betarateeb |
81 |
ਗੜਬੜੀ |
81 |
gaṛabaṛī |
81 |
অগোছালো |
81 |
agōchālō |
81 |
無秩序 |
81 |
感嘆 |
81 |
かんたん |
81 |
kantan |
|
|
|
|
|
https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 |
82 |
la honte |
82 |
耻辱 |
82 |
chǐrǔ |
82 |
shame |
82 |
shame |
82 |
vergonha |
82 |
vergüenza |
82 |
Schande |
82 |
wstyd |
82 |
стыд |
82 |
styd |
82 |
عار |
82 |
ear |
82 |
शर्म
की बात है |
82 |
sharm kee baat hai |
82 |
ਸ਼ਰਮ |
82 |
śarama |
82 |
লজ্জা |
82 |
lajjā |
82 |
恥 |
82 |
あなた が した こと が 間違っている か 愚かである と 知っている とき に あなた が 持っている 悲しみ 、 恥ずかし さ 、 罪悪感 の 感情 |
82 |
あなた が した こと が まちがっている か おろかである と しっている とき に あなた が もっている かなしみ 、 はずかし さ 、 ざいあくかん の かんじょう |
82 |
anata ga shita koto ga machigatteiru ka orokadearu to shitteiru toki ni anata ga motteiru kanashimi , hazukashi sa , zaiakukan no kanjō |
|
|
|
|
|
hieroglyphes |
83 |
exclamation |
83 |
感叹 |
83 |
gǎntàn |
83 |
exclamation |
83 |
exclamation |
83 |
exclamação |
83 |
exclamación |
83 |
Ausruf |
83 |
okrzyk |
83 |
восклицание |
83 |
vosklitsaniye |
83 |
تعجب |
83 |
taejab |
83 |
विस्मयादिबोधक |
83 |
vismayaadibodhak |
83 |
ਵਿਸਮਿਕਤਾ |
83 |
visamikatā |
83 |
বিস্ময় |
83 |
bismaẏa |
83 |
感嘆 |
83 |
恥 |
83 |
はじ |
83 |
haji |
|
|
|
|
|
http://svanclik.free.fr/70000ii.htm |
84 |
les sentiments de tristesse, d'embarras et
de culpabilité que vous ressentez lorsque vous savez que ce que vous avez
fait est mal ou stupide |
84 |
当您知道自己所做的事情是错误或愚蠢的时,您会感到悲伤,尴尬和内gui |
84 |
dāng nín zhīdào zìjǐ suǒ
zuò de shìqíng shì cuòwù huò yúchǔn de shí, nín huì gǎndào
bēishāng, gāngà hé nèi gui |
84 |
the
feelings of sadness, embarrassment and guilt that you have when you
know that sth you have done is wrong or stupid |
84 |
the feelings of sadness, embarrassment and
guilt that you have when you know that sth you have done is wrong or stupid |
84 |
os sentimentos de tristeza, vergonha e culpa
que você tem quando sabe que o que fez é errado ou estúpido |
84 |
los sentimientos de tristeza, vergüenza y
culpa que tienes cuando sabes que algo que has hecho está mal o es estúpido |
84 |
Die Gefühle von Traurigkeit, Verlegenheit
und Schuldgefühlen, die Sie haben, wenn Sie wissen, dass Sie etwas getan
haben, sind falsch oder dumm |
84 |
uczucie smutku, zażenowania i poczucia
winy, które masz, gdy wiesz, że coś, co zrobiłeś, jest
złe lub głupie |
84 |
чувство
печали,
смущения и
вины, которое
вы
испытываете,
когда
знаете, что
то, что вы
сделали,
неправильно
или глупо |
84 |
chuvstvo pechali, smushcheniya i viny,
kotoroye vy ispytyvayete, kogda znayete, chto to, chto vy sdelali,
nepravil'no ili glupo |
84 |
مشاعر
الحزن
والخجل
والذنب التي
تشعر بها
عندما تعلم
أن ما فعلته
خطأ أو غبي. |
84 |
mashaeir alhuzn
walkhajl waldhanab alty tasheur biha eindama taelam 'ana ma faealtuh khata
'aw ghabyun. |
84 |
उदासी,
शर्मिंदगी
और अपराधबोध
की भावनाएँ
जो आपके पास
होती हैं जब
आप जानते हैं
कि आपके
द्वारा किया
गया sth गलत या
बेवकूफ है |
84 |
udaasee, sharmindagee aur aparaadhabodh kee
bhaavanaen jo aapake paas hotee hain jab aap jaanate hain ki aapake dvaara
kiya gaya sth galat ya bevakooph hai |
84 |
ਉਦਾਸੀ,
ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ
ਅਤੇ ਦੋਸ਼ੀ
ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਹੁੰਦੀਆਂ
ਹਨ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਕੰਮ ਗਲਤ ਹੈ
ਜਾਂ ਮੂਰਖ ਹੈ |
84 |
udāsī, śaramidagī
atē dōśī dī'āṁ
bhāvanāvāṁ jadōṁ tuhāḍē
kōla hudī'āṁ hana jadōṁ tusīṁ
jāṇadē hō ki tuhāḍē du'ārā
kītā gi'ā kama galata hai jāṁ mūrakha hai |
84 |
দুঃখ,
বিব্রতবোধ
এবং
অপরাধবোধের
অনুভূতিগুলি
যখন আপনি
জানেন যে
আপনি যে
কাজটি করেছেন
তা ভুল বা
বোকা |
84 |
duḥkha, bibratabōdha
ēbaṁ aparādhabōdhēra anubhūtiguli yakhana
āpani jānēna yē āpani yē kājaṭi
karēchēna tā bhula bā bōkā |
84 |
あなたがしたことが間違っているか愚かであると知っているときにあなたが持っている悲しみ、恥ずかしさ、罪悪感の感情 |
84 |
彼 の 顔 は 恥ずかし そう に 燃えた |
84 |
かれ の かお わ はずかし そう に もえた |
84 |
kare no kao wa hazukashi sō ni moeta |
|
|
|
85 |
la honte |
85 |
羞耻;羞愧;渐愧 |
85 |
xiūchǐ;
xiūkuì; jiàn kuì |
85 |
羞耻;羞愧;渐愧 |
85 |
Shame |
85 |
Vergonha |
85 |
Vergüenza |
85 |
Schande |
85 |
Wstyd |
85 |
Стыд |
85 |
Styd |
85 |
عار |
85 |
ear |
85 |
शर्म
की बात है |
85 |
sharm kee baat hai |
85 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
85 |
śarama
karō |
85 |
লজ্জা |
85 |
lajjā |
85 |
恥 |
85 |
彼 の 顔 は 恥ずかしい |
85 |
かれ の かお わ はずかしい |
85 |
kare no kao wa hazukashī |
|
|
|
|
|
|
86 |
Son visage brûlait de
honte |
86 |
他的脸羞愧地烧了 |
86 |
tā de liǎn
xiūkuì de shāole |
86 |
His face burned with shame |
86 |
His face burned with
shame |
86 |
Seu rosto queimou de
vergonha |
86 |
Su rostro ardía de
vergüenza |
86 |
Sein Gesicht brannte
vor Scham |
86 |
Jego twarz
płonęła ze wstydu |
86 |
Его
лицо горело
от стыда |
86 |
Yego litso gorelo ot
styda |
86 |
وجهه
يحترق من
الخجل |
86 |
wajhah yahtariq min
alkhajl |
86 |
उसका
चेहरा शर्म
से जल गया |
86 |
usaka chehara sharm
se jal gaya |
86 |
ਉਸਦਾ
ਮੂੰਹ ਸ਼ਰਮ
ਨਾਲ ਸੜ ਗਿਆ |
86 |
usadā mūha
śarama nāla saṛa gi'ā |
86 |
লজ্জায়
তার মুখ
জ্বলল |
86 |
lajjāẏa
tāra mukha jbalala |
86 |
彼の顔は恥ずかしそうに燃えた |
86 |
恥 |
86 |
はじ |
86 |
haji |
|
|
|
87 |
Son visage a honte |
87 |
他的脸蒙羞 |
87 |
tā de liǎn
méng xiū |
87 |
他的脸蒙羞 |
87 |
His face is ashamed |
87 |
O rosto dele está
envergonhado |
87 |
Su rostro está
avergonzado |
87 |
Sein Gesicht schämt
sich |
87 |
Jego twarz jest
zawstydzona |
87 |
Его
лицо стыдно |
87 |
Yego litso stydno |
87 |
وجهه
يخجل |
87 |
wajhah yukhjil |
87 |
उसके
चेहरे पर
शर्म है |
87 |
usake chehare par
sharm hai |
87 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੈ |
87 |
usadā
ciharā śaramasāra hai |
87 |
লজ্জায়
ওর মুখ |
87 |
lajjāẏa
ōra mukha |
87 |
彼の顔は恥ずかしい |
87 |
彼 の 顔 は 恥ずかし さ から 暑い |
87 |
かれ の かお わ はずかし さ から あつい |
87 |
kare no kao wa hazukashi sa kara atsui |
|
|
|
|
|
|
88 |
la honte |
88 |
的脸因羞愧 |
88 |
de liǎn
yīn xiūkuì |
88 |
的脸因羞愧 |
88 |
Shame |
88 |
Vergonha |
88 |
Vergüenza |
88 |
Schande |
88 |
Wstyd |
88 |
Стыд |
88 |
Styd |
88 |
عار |
88 |
ear |
88 |
शर्म
की बात है |
88 |
sharm kee baat hai |
88 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
88 |
śarama
karō |
88 |
লজ্জা |
88 |
lajjā |
88 |
恥 |
88 |
スープ |
88 |
スープ |
88 |
sūpu |
|
|
|
|
|
|
89 |
Son visage est chaud
de honte |
89 |
他的脸因羞愧而发烫 |
89 |
tā de liǎn
yīn xiūkuì ér fā tàng |
89 |
他的脸因羞愧而发烫 |
89 |
His face is hot from
shame |
89 |
Seu rosto está
quente de vergonha |
89 |
Su rostro está
caliente de vergüenza |
89 |
Sein Gesicht ist
heiß vor Scham |
89 |
Jego twarz jest
rozpalona ze wstydu |
89 |
Его
лицо
горячее от
стыда |
89 |
Yego litso
goryacheye ot styda |
89 |
وجهه
ساخن من
الخجل |
89 |
wajhah sakhin min
alkhajl |
89 |
उसका
चेहरा शर्म
से गर्म है |
89 |
usaka chehara sharm
se garm hai |
89 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਸ਼ਰਮ
ਨਾਲ ਗਰਮ ਹੈ |
89 |
usadā
ciharā śarama nāla garama hai |
89 |
লজ্জায়
তার মুখ গরম |
89 |
lajjāẏa
tāra mukha garama |
89 |
彼の顔は恥ずかしさから暑い |
89 |
abstruse |
89 |
あbstるせ |
89 |
abstruse |
|
|
|
|
|
|
90 |
soupe |
90 |
汤 |
90 |
tāng |
90 |
汤 |
90 |
soup |
90 |
sopa |
90 |
sopa |
90 |
Suppe |
90 |
zupa |
90 |
суп |
90 |
sup |
90 |
حساء |
90 |
hasa' |
90 |
सूप |
90 |
soop |
90 |
ਸੂਪ |
90 |
sūpa |
90 |
স্যুপ |
90 |
syupa |
90 |
スープ |
90 |
歌う |
90 |
うたう |
90 |
utau |
|
|
|
|
|
|
91 |
abstrus |
91 |
沕 |
91 |
mì |
91 |
沕 |
91 |
abstruse |
91 |
abstruso |
91 |
abstruso |
91 |
abstrus |
91 |
zawiły |
91 |
заумный |
91 |
zaumnyy |
91 |
غامض |
91 |
ghamid |
91 |
अव्यक्त |
91 |
avyakt |
91 |
ਗਰਭਪਾਤ |
91 |
garabhapāta |
91 |
গর্ভাধান |
91 |
garbhādhāna |
91 |
abstruse |
91 |
スープ |
91 |
スープ |
91 |
sūpu |
|
|
|
|
|
|
92 |
Chanter |
92 |
淴 |
92 |
hū |
92 |
淴 |
92 |
Sing |
92 |
Cantar |
92 |
Canta |
92 |
Singen |
92 |
Śpiewać |
92 |
Петь |
92 |
Pet' |
92 |
يغني |
92 |
yughni |
92 |
गाओ |
92 |
gao |
92 |
ਗਾਓ |
92 |
gā'ō |
92 |
গাই |
92 |
gā'i |
92 |
歌う |
92 |
漡 |
92 |
漡 |
92 |
漡 |
|
|
|
|
|
|
93 |
soupe |
93 |
汤 |
93 |
tāng |
93 |
湯 |
93 |
soup |
93 |
sopa |
93 |
sopa |
93 |
Suppe |
93 |
zupa |
93 |
суп |
93 |
sup |
93 |
حساء |
93 |
hasa' |
93 |
सूप |
93 |
soop |
93 |
ਸੂਪ |
93 |
sūpa |
93 |
স্যুপ |
93 |
syupa |
93 |
スープ |
93 |
ヤン |
93 |
ヤン |
93 |
yan |
|
|
|
|
|
|
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
shāng |
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
漡 |
94 |
shāng |
94 |
漡 |
94 |
shang |
94 |
漡 |
94 |
shaang |
94 |
漡 |
94 |
shāng |
94 |
漡 |
94 |
shāng |
94 |
漡 |
94 |
Xi |
94 |
xい |
94 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
95 |
Yang |
95 |
漾 |
95 |
yàng |
95 |
漾 |
95 |
Yang |
95 |
Yang |
95 |
Yang |
95 |
Yang |
95 |
Yang |
95 |
Ян |
95 |
Yan |
95 |
يانغ |
95 |
yangh |
95 |
यांग |
95 |
yaang |
95 |
ਯਾਂਗ |
95 |
yāṅga |
95 |
ইয়াং |
95 |
iẏāṁ |
95 |
ヤン |
95 |
𣺅 𥁼 㓗 |
95 |
𣺅 𥁼 㓗 |
95 |
𣺅 𥁼 㓗 |
|
|
|
|
|
|
96 |
Xi |
96 |
濙 |
96 |
yíng |
96 |
濙 |
96 |
Xi |
96 |
XI |
96 |
Xi |
96 |
Xi |
96 |
Xi |
96 |
Си |
96 |
Si |
96 |
شي |
96 |
shay |
96 |
क्सी |
96 |
ksee |
96 |
ਸ਼ੀ |
96 |
śī |
96 |
একাদশ |
96 |
ēkādaśa |
96 |
Xi |
96 |
鳴った |
96 |
なった |
96 |
natta |
|
|
|
|
|
|
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
𣺅 |
97 |
漡 |
97 |
漡 |
97 |
漡 |
|
|
|
|
|
|
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
𥁼 |
98 |
シャオ |
98 |
しゃお |
98 |
shao |
|
|
|
|
|
|
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
jié |
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
㓗 |
99 |
jié |
99 |
㓗 |
99 |
jie |
99 |
㓗 |
99 |
jiai |
99 |
㓗 |
99 |
jié |
99 |
㓗 |
99 |
jié |
99 |
㓗 |
99 |
スープ |
99 |
スープ |
99 |
sūpu |
|
|
|
|
|
|
100 |
A sonné |
100 |
凘 |
100 |
sī |
100 |
凘 |
100 |
Rang |
100 |
Tocou |
100 |
Sonó |
100 |
Rang |
100 |
Zadzwonił |
100 |
Звонок |
100 |
Zvonok |
100 |
رن |
100 |
ran |
100 |
बजी |
100 |
bajee |
100 |
ਰੰਗ |
100 |
raga |
100 |
রঙ |
100 |
raṅa |
100 |
鳴った |
100 |
𡞠 𣹒 彼女 は 恥ずかし そう に 頭 を 下げた |
100 |
𡞠 𣹒 かのじょ わ はずかし そう に あたま お さげた |
100 |
𡞠 𣹒 kanojo wa hazukashi sō ni atama o sageta |
|
|
|
|
|
|
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
shāng |
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
漡 |
101 |
shāng |
101 |
漡 |
101 |
shang |
101 |
漡 |
101 |
shaang |
101 |
漡 |
101 |
shāng |
101 |
漡 |
101 |
shāng |
101 |
漡 |
101 |
彼女 は 恥ずかし そう に 頭 を 下げた |
101 |
かのじょ わ はずかし そう に あたま お さげた |
101 |
kanojo wa hazukashi sō ni atama o sageta |
|
|
|
|
|
|
102 |
Shao |
102 |
湪 |
102 |
tuàn |
102 |
湪 |
102 |
Shao |
102 |
Shao |
102 |
Shao |
102 |
Shao |
102 |
Shao |
102 |
Шао |
102 |
Shao |
102 |
شاو |
102 |
shaw |
102 |
शाओ |
102 |
shao |
102 |
ਸ਼ਾਓ |
102 |
śā'ō |
102 |
শাও |
102 |
śā'ō |
102 |
シャオ |
102 |
彼女 は 恥ずかし そう に 頭 を 下げた |
102 |
かのじょ わ はずかし そう に あたま お さげた |
102 |
kanojo wa hazukashi sō ni atama o sageta |
|
|
|
|
|
|
103 |
soupe |
103 |
汤 |
103 |
tāng |
103 |
湯 |
103 |
soup |
103 |
sopa |
103 |
sopa |
103 |
Suppe |
103 |
zupa |
103 |
суп |
103 |
sup |
103 |
حساء |
103 |
hasa' |
103 |
सूप |
103 |
soop |
103 |
ਸੂਪ |
103 |
sūpa |
103 |
স্যুপ |
103 |
syupa |
103 |
スープ |
103 |
彼 は 真実 を 知っている 他 の 人々 の 恥 と 一緒 に 暮らす こと が できませんでした 。 |
103 |
かれ わ しんじつ お しっている ほか の ひとびと の はじ と いっしょ に くらす こと が できませんでした 。 |
103 |
kare wa shinjitsu o shitteiru hoka no hitobito no haji to issho ni kurasu koto ga dekimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
hù |
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
𡞠 |
104 |
hù |
104 |
𡞠 |
104 |
hu |
104 |
𡞠 |
104 |
hu |
104 |
𡞠 |
104 |
hù |
104 |
𡞠 |
104 |
hù |
104 |
𡞠 |
104 |
彼 は 真実 を 知っている 他 の 人 の 恥 を 我慢 できなかった 。 |
104 |
かれ わ しんじつ お しっている ほか の ひと の はじ お がまん できなかった 。 |
104 |
kare wa shinjitsu o shitteiru hoka no hito no haji o gaman dekinakatta . |
|
|
|
|
|
|
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
mǐn |
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
𣹒 |
105 |
mǐn |
105 |
𣹒 |
105 |
min |
105 |
𣹒 |
105 |
min |
105 |
𣹒 |
105 |
mǐn |
105 |
𣹒 |
105 |
mǐn |
105 |
𣹒 |
105 |
他 の 人 が 真実 を 知っている とき 、 彼 は 恥ずかしいです |
105 |
た の ひと が しんじつ お しっている とき 、 かれ わ はずかしいです |
105 |
ta no hito ga shinjitsu o shitteiru toki , kare wa hazukashīdesu |
|
|
|
|
|
|
108 |
Elle baissa la tête
de honte |
108 |
她羞愧地垂下了头 |
108 |
tā xiūkuì
de chuíxiàle tóu |
108 |
She hung her head
in shame |
108 |
She hung her head in
shame |
108 |
Ela abaixou a cabeça
de vergonha |
108 |
Ella bajó la cabeza
avergonzada |
108 |
Sie ließ beschämt den
Kopf hängen |
108 |
Ze wstydem
zwiesiła głowę |
108 |
Она
опустила
голову от
стыда |
108 |
Ona opustila golovu
ot styda |
108 |
علقت
رأسها خجلا |
108 |
khafidat rasiha
khajalana |
108 |
उसने
अपना सिर
शर्म से झुका
लिया |
108 |
usane apana sir sharm
se jhuka liya |
108 |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ ਸਿਰ
ਲਟਕਿਆ |
108 |
usanē
śarama nāla sira laṭaki'ā |
108 |
সে
লজ্জায়
মাথা
ঝুলিয়ে দিল |
108 |
sē
lajjāẏa māthā jhuliẏē dila |
108 |
彼女は恥ずかしそうに頭を下げた |
108 |
取得 する |
108 |
しゅとく する |
108 |
shutoku suru |
|
|
|
109 |
Elle baissa la tête
de honte |
109 |
她羞愧地垂下头 |
109 |
tā xiūkuì
de chuíxià tou |
109 |
她羞愧地垂下头 |
109 |
She lowered her head
in shame |
109 |
Ela abaixou a cabeça
com vergonha |
109 |
Ella bajó la cabeza
avergonzada |
109 |
Sie senkte beschämt
den Kopf |
109 |
Spuściła
głowę ze wstydu |
109 |
Она
от стыда
опустила
голову |
109 |
Ona ot styda
opustila golovu |
109 |
خفضت
رأسها خجلا |
109 |
lam yastatie 'an
yataeayash mae khizyi alakharin aldhyn yaerifun alhaqiqat. |
109 |
उसने
शर्म से अपना
सिर नीचे कर
लिया |
109 |
usane sharm se apana
sir neeche kar liya |
109 |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ |
109 |
usanē
śarama nāla āpaṇā sira nīvāṁ
kītā |
109 |
সে
লজ্জায়
মাথা নীচু
করল |
109 |
sē
lajjāẏa māthā nīcu karala |
109 |
彼女は恥ずかしそうに頭を下げた |
109 |
しない |
109 |
しない |
109 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
110 |
Elle baissa la tête
de honte |
110 |
她羞愧地低下了头 |
110 |
tā xiūkuì
de dīxiàle tóu |
110 |
她羞愧地低下了头 |
110 |
She lowered her head
in shame |
110 |
Ela abaixou a cabeça
com vergonha |
110 |
Ella bajó la cabeza
avergonzada |
110 |
Sie senkte beschämt
den Kopf |
110 |
Spuściła
głowę ze wstydu |
110 |
Она
от стыда
опустила
голову |
110 |
Ona ot styda
opustila golovu |
110 |
خفضت
رأسها خجلا |
110 |
lam yastatie 'an
yatahamal ear alakharin aldhyn yaerifun alhaqiqat. |
110 |
उसने
शर्म से अपना
सिर नीचे कर
लिया |
110 |
usane sharm se apana
sir neeche kar liya |
110 |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ
ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ |
110 |
usanē
śarama nāla āpaṇā sira nīvāṁ
kītā |
110 |
সে
লজ্জায়
মাথা নীচু
করল |
110 |
sē
lajjāẏa māthā nīcu karala |
110 |
彼女は恥ずかしそうに頭を下げた |
110 |
私 の 恥ずかしい こと に ( 私 は それ を 恥ずかしく 思います ) 私 は 彼女 の 話 を 聞く こと を 拒否 しました 。 |
110 |
わたし の はずかしい こと に ( わたし わ それ お はずかしく おもいます ) わたし わ かのじょ の はなし お きく こと お きょひ しました 。 |
110 |
watashi no hazukashī koto ni ( watashi wa sore o hazukashiku omoimasu ) watashi wa kanojo no hanashi o kiku koto o kyohi shimashita . |
|
|
|
|
|
|
111 |
Il ne pouvait pas
vivre avec la honte que d'autres personnes connaissent la vérité. |
111 |
他不能忍受其他知道真相的人的耻辱。 |
111 |
tā bùnéng
rěnshòu qítā zhīdào zhēnxiàng de rén de chǐrǔ. |
111 |
He could not live with the shame of other people knowing the truth. |
111 |
He could not live
with the shame of other people knowing the truth. |
111 |
Ele não poderia viver
com a vergonha de outras pessoas saberem a verdade. |
111 |
No podía vivir con la
vergüenza de que otras personas supieran la verdad. |
111 |
Er konnte nicht mit
der Schande anderer Menschen leben, die die Wahrheit wussten. |
111 |
Nie mógł
żyć ze wstydem, że inni ludzie znają prawdę. |
111 |
Он
не мог жить
со стыдом
других
людей, знающих
правду. |
111 |
On ne mog zhit' so
stydom drugikh lyudey, znayushchikh pravdu. |
111 |
لم
يستطع أن
يتعايش مع
خزي الآخرين
الذين يعرفون
الحقيقة. |
111 |
eindama yaerif
alakharun alhaqiqat , yasheur bialharaj |
111 |
वह
सच्चाई
जानने वाले
अन्य लोगों
की शर्म के साथ
नहीं रह सकता
था। |
111 |
vah sachchaee jaanane
vaale any logon kee sharm ke saath nahin rah sakata tha. |
111 |
ਉਹ
ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ
ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ
ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਸ਼ਰਮ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਜੀ ਸਕਦਾ. |
111 |
uha sacā'ī
nū jāṇadē hō'ē dūsarē
lōkāṁ dī śarama nāla nahīṁ jī
sakadā. |
111 |
সত্য
জেনে অন্য
লোকের লজ্জা
নিয়ে সে
বাঁচতে পারেনি। |
111 |
satya jēnē
an'ya lōkēra lajjā niẏē sē
bām̐catē pārēni. |
111 |
彼は真実を知っている他の人々の恥と一緒に暮らすことができませんでした。 |
111 |
私 が 恥ずかしい と 思う の は 、 彼女 の 説明 を 聞く こと を 拒否 する ことです |
111 |
わたし が はずかしい と おもう の わ 、 かのじょ の せつめい お きく こと お きょひ する ことです |
111 |
watashi ga hazukashī to omō no wa , kanojo no setsumei o kiku koto o kyohi suru kotodesu |
|
|
|
|
|
|
112 |
Il ne pouvait pas
supporter la honte des autres qui connaissaient la vérité. |
112 |
他不能忍受其他知道真相的人的耻辱。 |
112 |
Tā bùnéng
rěnshòu qítā zhīdào zhēnxiàng de rén de chǐrǔ. |
112 |
他不能忍受其他知道真相的人的耻辱。 |
112 |
He could not bear
the shame of others who knew the truth. |
112 |
Ele não suportava a
vergonha de outros que conheciam a verdade. |
112 |
No podía soportar la
vergüenza de otros que sabían la verdad. |
112 |
Er konnte die
Schande anderer nicht ertragen, die die Wahrheit kannten. |
112 |
Nie mógł
znieść wstydu innych, którzy znali prawdę. |
112 |
Он
не мог
вынести
позора
других,
знавших правду. |
112 |
On ne mog vynesti
pozora drugikh, znavshikh pravdu. |
112 |
لم
يستطع أن
يتحمل عار
الآخرين
الذين
يعرفون الحقيقة. |
112 |
ahsil ealaa |
112 |
वह
दूसरों की
शर्म को सहन
नहीं कर सका
जो सच्चाई
जानता था। |
112 |
vah doosaron kee
sharm ko sahan nahin kar saka jo sachchaee jaanata tha. |
112 |
ਉਹ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ ਸਹਿ
ਸਕਿਆ ਜੋ ਸੱਚ ਜਾਣਦੇ
ਸਨ. |
112 |
Uha
dūji'āṁ nū śaramidā nahīṁ sahi
saki'ā jō saca jāṇadē sana. |
112 |
তিনি
সত্য জানতেন
এমন অন্যদের
লজ্জা সহ্য
করতে পারেন
নি। |
112 |
Tini satya
jānatēna ēmana an'yadēra lajjā sahya karatē
pārēna ni. |
112 |
彼は真実を知っている他の人の恥を我慢できなかった。 |
112 |
質問 と 否定 的な 文章 で のみ 使用 されます |
112 |
しつもん と ひてい てきな ぶんしょう で のみ しよう されます |
112 |
shitsumon to hitei tekina bunshō de nomi shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Quand les autres
connaissent la vérité, il est embarrassé |
113 |
别人知道了事情的真相,他羞得无地自容 |
113 |
Biérén zhīdào
liǎo shìqíng de zhēnxiàng, tā xiū dé wúdìzìróng |
113 |
別人知道了事情的真相,他羞得无地自容 |
113 |
When others know the
truth, he is embarrassed |
113 |
Quando os outros
sabem a verdade, ele fica envergonhado |
113 |
Cuando otros saben
la verdad, se avergüenza |
113 |
Wenn andere die
Wahrheit wissen, ist er verlegen |
113 |
Kiedy inni
znają prawdę, jest zawstydzony |
113 |
Когда
другие
знают
правду, он
смущается |
113 |
Kogda drugiye znayut
pravdu, on smushchayetsya |
113 |
عندما
يعرف
الآخرون
الحقيقة ،
يشعر بالحرج |
113 |
la |
113 |
जब
दूसरों को
सच्चाई का
पता चलता है,
तो वह शर्मिंदा
होता है |
113 |
jab doosaron ko
sachchaee ka pata chalata hai, to vah sharminda hota hai |
113 |
ਜਦੋਂ
ਦੂਸਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ,
ਤਾਂ ਉਹ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
113 |
Jadōṁ
dūsarē sacā'ī nū jāṇadē hana,
tāṁ uha śaramidā hudā hai |
113 |
অন্যরা
যখন সত্য
জানতে পারে,
তখন সে
বিব্রত হয় |
113 |
An'yarā
yakhana satya jānatē pārē, takhana sē bibrata
haẏa |
113 |
他の人が真実を知っているとき、彼は恥ずかしいです |
113 |
尋問 および 否定 的な 文 に のみ 使用 されます |
113 |
じんもん および ひてい てきな ぶん に のみ しよう されます |
113 |
jinmon oyobi hitei tekina bun ni nomi shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
114 |
Avoir |
114 |
得 |
114 |
dé |
114 |
得 |
114 |
Get |
114 |
Pegue |
114 |
Obtener |
114 |
Bekommen |
114 |
Dostać |
114 |
Получить |
114 |
Poluchit' |
114 |
احصل
على |
114 |
min alear (ashuer
bialkhazy li'anani) rafadat alaistimae 'iilaa janibiha min alqisati. |
114 |
प्राप्त |
114 |
praapt |
114 |
ਲਵੋ |
114 |
lavō |
114 |
পাওয়া |
114 |
pā'ōẏā |
114 |
取得する |
114 |
と |
114 |
と |
114 |
to |
|
|
|
|
|
|
115 |
ne pas |
115 |
别 |
115 |
bié |
115 |
別 |
115 |
do not |
115 |
não |
115 |
no haga |
115 |
unterlassen Sie |
115 |
nie rób |
115 |
не
делайте |
115 |
ne delayte |
115 |
لا |
115 |
ma yajealni 'asheur
bialkhajl hu 'anani 'arfid samae tafsiriha |
115 |
ऐसा
न करें |
115 |
aisa na karen |
115 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
115 |
nāṁ
karō |
115 |
করো
না |
115 |
karō nā |
115 |
しない |
115 |
知っている ) |
115 |
しっている ) |
115 |
shitteiru ) |
|
|
|
|
|
|
116 |
À ma honte (j'ai
honte), j'ai refusé d'écouter sa version de l'histoire. |
116 |
我感到羞耻(我感到羞耻),我拒绝听她在故事中的一面。 |
116 |
wǒ gǎndào
xiūchǐ (wǒ gǎndào xiūchǐ), wǒ jùjué
tīng tā zài gùshì zhōng de yīmiàn. |
116 |
To
my shame(I feel shame
that) I refused to listen to her side of
the story. |
116 |
To my shame(I feel
shame that) I refused to listen to her side of the story. |
116 |
Para minha vergonha
(sinto vergonha disso), recusei-me a ouvir o lado dela da história. |
116 |
Para mi vergüenza (me
avergüenza eso), me negué a escuchar su versión de la historia. |
116 |
Zu meiner Schande
(ich schäme mich dafür) weigerte ich mich, ihre Seite der Geschichte
anzuhören. |
116 |
Ku mojemu wstydowi
(wstyd mi, że) odmówiłem wysłuchania jej wersji historii. |
116 |
К
моему стыду
(стыдно за
это), я
отказался
слушать ее
версию
истории. |
116 |
K moyemu stydu
(stydno za eto), ya otkazalsya slushat' yeye versiyu istorii. |
116 |
من
العار (أشعر
بالخزي
لأنني) رفضت
الاستماع إلى
جانبها من
القصة. |
116 |
tustakhdam faqat fi
al'asyilat waljumal alsalbia |
116 |
मेरी
शर्म की बात
है (मुझे शर्म
आती है कि)
मैंने कहानी
के उसके पक्ष
को सुनने से
इनकार कर दिया। |
116 |
meree sharm kee baat
hai (mujhe sharm aatee hai ki) mainne kahaanee ke usake paksh ko sunane se
inakaar kar diya. |
116 |
ਮੇਰੀ
ਸ਼ਰਮ ਲਈ
(ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਮ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ) ਮੈਂ
ਉਸਦੀ ਕਹਾਣੀ
ਦਾ ਪੱਖ ਸੁਣਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ. |
116 |
mērī
śarama la'ī (mainū śarama ā'undī hai)
maiṁ usadī kahāṇī dā pakha suṇana
tōṁ inakāra kara ditā. |
116 |
আমার
লজ্জার
প্রতি (আমি
লজ্জা বোধ
করছি) আমি গল্পটির
দিকটি শুনতে
অস্বীকার
করেছি। |
116 |
āmāra
lajjāra prati (āmi lajjā bōdha karachi) āmi
galpaṭira dikaṭi śunatē asbīkāra
karēchi. |
116 |
私の恥ずかしいことに(私はそれを恥ずかしく思います)私は彼女の話を聞くことを拒否しました。 |
116 |
あなた が した こと で 恥 を 感じる 能力 |
116 |
あなた が した こと で はじ お かんじる のうりょく |
116 |
anata ga shita koto de haji o kanjiru nōryoku |
|
|
|
|
|
|
117 |
Ce qui me fait honte
c'est que je refuse d'entendre son explication |
117 |
使我感到惭愧的是,我拒绝昕她对事情的解 |
117 |
Shǐ wǒ
gǎndào cánkuì de shì, wǒ jùjué xīn tā duì shìqíng de
jiě |
117 |
使我感到惭愧的是,我拒绝昕她对事情的解 |
117 |
What makes me feel
ashamed is that I refuse to hear her explanation |
117 |
O que me deixa
envergonhado é que me recuso a ouvir sua explicação |
117 |
Lo que me da
vergüenza es que me niego a escuchar su explicación. |
117 |
Ich schäme mich,
dass ich mich weigere, ihre Erklärung zu hören |
117 |
Wstydzę
się, że odmawiam jej wyjaśnień |
117 |
Мне
стыдно за то,
что я
отказываюсь
слышать ее
объяснения |
117 |
Mne stydno za to,
chto ya otkazyvayus' slyshat' yeye ob"yasneniya |
117 |
ما
يجعلني أشعر
بالخجل هو
أنني أرفض
سماع تفسيرها |
117 |
tustakhdam faqat
liljamal alaistifham walsalabia |
117 |
मुझे
जो शर्म आती
है, वह यह है कि
मैं उसका
स्पष्टीकरण
सुनने से
इनकार कर
देता हूं |
117 |
mujhe jo sharm aatee
hai, vah yah hai ki main usaka spashteekaran sunane se inakaar kar deta hoon |
117 |
ਕਿਹੜੀ
ਚੀਜ਼ ਮੈਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਹੈ
ਕਿ ਮੈਂ ਉਸਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ ਸੁਣਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
117 |
Kihaṛī
cīza mainū śaramidā karadī hai uha hai ki maiṁ
usadī vi'ākhi'ā suṇana tōṁ inakāra kara
ditā |
117 |
যা
আমাকে লজ্জা
বোধ করে তা হ'ল
আমি তার
ব্যাখ্যা
শুনতে
অস্বীকার
করি |
117 |
Yā
āmākē lajjā bōdha karē tā ha'la āmi
tāra byākhyā śunatē asbīkāra kari |
117 |
私が恥ずかしいと思うのは、彼女の説明を聞くことを拒否することです |
117 |
恥 |
117 |
はじ |
117 |
haji |
|
|
|
|
|
|
118 |
utilisé uniquement
dans les questions et les phrases négatives |
118 |
仅用于疑问句和否定句 |
118 |
jǐn yòng yú
yíwènjù hé fǒudìng jù |
118 |
only used in questions and negative
sentences |
118 |
only used in
questions and negative sentences |
118 |
usado apenas em
perguntas e frases negativas |
118 |
solo se usa en
preguntas y oraciones negativas |
118 |
Wird nur in Fragen
und negativen Sätzen verwendet |
118 |
używane tylko w
pytaniach i zdaniach przeczących |
118 |
используется
только в
вопросах и
отрицательных
предложениях |
118 |
ispol'zuyetsya tol'ko
v voprosakh i otritsatel'nykh predlozheniyakh |
118 |
تستخدم
فقط في
الأسئلة
والجمل
السلبية |
118 |
mae |
118 |
केवल
प्रश्नों और
नकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है |
118 |
keval prashnon aur
nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai |
118 |
ਸਿਰਫ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਅਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
118 |
sirapha
praśanāṁ atē nakārātamaka
vākāṁ vica varati'ā jāndā hai |
118 |
শুধুমাত্র
প্রশ্ন এবং
নেতিবাচক
বাক্যে ব্যবহৃত
হয় |
118 |
śudhumātra
praśna ēbaṁ nētibācaka bākyē
byabahr̥ta haẏa |
118 |
質問と否定的な文章でのみ使用されます |
118 |
恥ずかしくないです か ? |
118 |
はずかしくないです か ? |
118 |
hazukashikunaidesu ka ? |
|
|
|
119 |
Utilisé uniquement
pour les phrases interrogatives et négatives |
119 |
仅用于疑问句和否定句 |
119 |
jǐn yòng yú
yíwènjù hé fǒudìng jù |
119 |
仅用于疑问句和否定句 |
119 |
Only used for
interrogative and negative sentences |
119 |
Usado apenas para
frases interrogativas e negativas |
119 |
Solo se usa para
oraciones interrogativas y negativas |
119 |
Wird nur für
fragende und negative Sätze verwendet |
119 |
Używane tylko w
przypadku zdań pytających i przeczących |
119 |
Используется
только для
вопросительных
и
отрицательных
предложений |
119 |
Ispol'zuyetsya
tol'ko dlya voprositel'nykh i otritsatel'nykh predlozheniy |
119 |
تستخدم
فقط للجمل
الاستفهام
والسلبية |
119 |
'aeraf) |
119 |
केवल
पूछताछ और
नकारात्मक
वाक्यों के
लिए उपयोग
किया जाता है |
119 |
keval poochhataachh
aur nakaaraatmak vaakyon ke lie upayog kiya jaata hai |
119 |
ਸਿਰਫ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਅਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
119 |
sirapha puchagicha
atē nakārātamaka vākāṁ la'ī varati'ā
jāndā hai |
119 |
শুধুমাত্র
জিজ্ঞাসাবাদের
এবং
নেতিবাচক বাক্যগুলির
জন্য
ব্যবহৃত |
119 |
śudhumātra
jijñāsābādēra ēbaṁ nētibācaka
bākyagulira jan'ya byabahr̥ta |
119 |
尋問および否定的な文にのみ使用されます |
119 |
恥ずかしくないです か |
119 |
はずかしくないです か |
119 |
hazukashikunaidesu ka |
|
|
|
|
|
|
120 |
avec |
120 |
和 |
120 |
hé |
120 |
和 |
120 |
with |
120 |
com |
120 |
con |
120 |
mit |
120 |
z |
120 |
с
участием |
120 |
s uchastiyem |
120 |
مع |
120 |
alqudrat ealaa
alshueur bialkhazii tujah 'ayi shay' qumt bih |
120 |
साथ
में |
120 |
saath mein |
120 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
120 |
dē nāla |
120 |
সঙ্গে |
120 |
saṅgē |
120 |
と |
120 |
恥ずかしくないです か ? |
120 |
はずかしくないです か ? |
120 |
hazukashikunaidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
121 |
connaître) |
121 |
知) |
121 |
zhī) |
121 |
知) |
121 |
know) |
121 |
conhecer) |
121 |
saber) |
121 |
kennt) |
121 |
wiedzieć) |
121 |
знаю) |
121 |
znayu) |
121 |
أعرف) |
121 |
ear |
121 |
जानना) |
121 |
jaanana) |
121 |
ਜਾਣੋ) |
121 |
jāṇō) |
121 |
জানুন) |
121 |
jānuna) |
121 |
知っている) |
121 |
残念な こと |
121 |
ざんねんな こと |
121 |
zannenna koto |
|
|
|
|
|
|
122 |
la capacité de
ressentir de la honte pour ce que vous avez fait |
122 |
感到羞耻的能力 |
122 |
gǎndào
xiūchǐ de nénglì |
122 |
the ability to feel shame
at sth you have done |
122 |
the ability to feel
shame at sth you have done |
122 |
a capacidade de
sentir vergonha pelo que você fez |
122 |
la capacidad de
sentir vergüenza por algo que hayas hecho |
122 |
die Fähigkeit, sich
für etwas zu schämen, das Sie getan haben |
122 |
umiejętność
odczuwania wstydu z powodu czegoś, co zrobiłeś |
122 |
способность
стыдиться
того, что вы
сделали |
122 |
sposobnost'
stydit'sya togo, chto vy sdelali |
122 |
القدرة
على الشعور
بالخزي تجاه
أي شيء قمت به |
122 |
'ala tasheur
bialkhujl? |
122 |
आपके
द्वारा किए
गए sth पर शर्म
महसूस करने
की क्षमता |
122 |
aapake dvaara kie gae
sth par sharm mahasoos karane kee kshamata |
122 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਦੀ ਯੋਗਤਾ |
122 |
tuhāḍē
du'ārā śaramidā mahisūsa karana dī
yōgatā |
122 |
আপনি
যে কাজটি
করেছেন তাতে
লজ্জা বোধ
করার ক্ষমতা |
122 |
āpani yē
kājaṭi karēchēna tātē lajjā bōdha
karāra kṣamatā |
122 |
あなたがしたことで恥を感じる能力 |
122 |
sth は 悲しい または 失望 を 感じる 原因である と 言っていました |
122 |
sth わ かなしい または しつぼう お かんじる げにんである と いっていました |
122 |
sth wa kanashī mataha shitsubō o kanjiru genindearu to itteimashita |
|
|
|
123 |
la honte |
123 |
羞耻心;羞愧感 |
123 |
xiūchǐ
xīn; xiūkuì gǎn |
123 |
羞耻心;羞愧感 |
123 |
Shame |
123 |
Vergonha |
123 |
Vergüenza |
123 |
Schande |
123 |
Wstyd |
123 |
Стыд |
123 |
Styd |
123 |
عار |
123 |
'ala tukhjil |
123 |
शर्म
की बात है |
123 |
sharm kee baat hai |
123 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
123 |
śarama
karō |
123 |
লজ্জা |
123 |
lajjā |
123 |
恥 |
123 |
残念な こと ; 残念な こと |
123 |
ざんねんな こと ; ざんねんな こと |
123 |
zannenna koto ; zannenna koto |
|
|
|
|
|
|
124 |
N'as-tu pas honte? |
124 |
你不丢脸吗 |
124 |
nǐ bù
diūliǎn ma |
124 |
Have you no shame? |
124 |
Have you no shame? |
124 |
Você não tem
vergonha? |
124 |
¿No tienes vergüenza? |
124 |
Hast du keine
Schande? |
124 |
Nie masz wstydu? |
124 |
У
тебя нет
стыда? |
124 |
U tebya net styda? |
124 |
ألا
تشعر
بالخجل؟ |
124 |
'iilaa taerif
alkhujl? |
124 |
क्या
आपको कोई
शर्म नहीं है? |
124 |
kya aapako koee sharm
nahin hai? |
124 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ
ਸ਼ਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ? |
124 |
kī
tuhānū kō'ī śarama nahīṁ hai? |
124 |
তোমার
লজ্জা নেই? |
124 |
tōmāra
lajjā nē'i? |
124 |
恥ずかしくないですか? |
124 |
シノニム |
124 |
シノニム |
124 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
125 |
Tu n'as pas honte |
125 |
你不丢脸吗 |
125 |
nǐ bù
diūliǎn ma |
125 |
你不丢脸吗 |
125 |
Are you not ashamed |
125 |
Você não tem
vergonha |
125 |
No estas avergonzado |
125 |
Schämst du dich
nicht |
125 |
Nie wstydzisz
się |
125 |
Тебе
не стыдно |
125 |
Tebe ne stydno |
125 |
ألا
تخجل |
125 |
ear |
125 |
क्या
आपको शर्म
नहीं आती? |
125 |
kya aapako sharm
nahin aatee? |
125 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਹੀਂ ਹੋ? |
125 |
Kī
tusīṁ śaramidā nahīṁ hō? |
125 |
আপনি
কি লজ্জা পান
না? |
125 |
Āpani ki
lajjā pāna nā? |
125 |
恥ずかしくないですか |
125 |
残念 |
125 |
ざんねん |
125 |
zannen |
|
|
|
|
|
|
126 |
Tu ne connais pas la
honte? |
126 |
你就不知道羞耻吗? |
126 |
nǐ jiù bù
zhī dào xiūchǐ ma? |
126 |
你就不知道羞耻吗? |
126 |
Don't you know
shame? |
126 |
Você não conhece a
vergonha? |
126 |
¿No conoces la
vergüenza? |
126 |
Kennst du keine
Schande? |
126 |
Nie znasz wstydu? |
126 |
Разве
ты не знаешь
стыда? |
126 |
Razve ty ne znayesh'
styda? |
126 |
الا
تعرف الخجل؟ |
126 |
aietad alqawl 'ana
kl shay' hu sbb lilshueur bialhuzn 'aw al'iihbat |
126 |
क्या
आपको शर्म
नहीं आती? |
126 |
kya aapako sharm
nahin aatee? |
126 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਰਮ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ? |
126 |
Kī
tusīṁ śarama nahīṁ jāṇadē? |
126 |
তুমি
লজ্জা জানো
না? |
126 |
Tumi lajjā
jānō nā? |
126 |
恥ずかしくないですか? |
126 |
彼ら が 来られなかった なんて 残念だ 。 |
126 |
かれら が こられなかった なんて ざんねんだ 。 |
126 |
karera ga korarenakatta nante zannenda . |
|
|
|
|
|
|
127 |
une honte |
127 |
丢人现眼 |
127 |
Diūrén
xiànyǎn |
127 |
a shame |
127 |
a shame |
127 |
uma vergonha |
127 |
es una pena |
127 |
eine Schande |
127 |
wstyd |
127 |
стыд |
127 |
styd |
127 |
عار |
127 |
shay' musif shay'
musif |
127 |
शर्म
की बात |
127 |
sharm kee baat |
127 |
ਇਕ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ |
127 |
Ika
śaramidagī |
127 |
লজ্জা |
127 |
Lajjā |
127 |
残念なこと |
127 |
彼ら が 来る こと が できる こと を 彼ら が 示す の は 残念です |
127 |
かれら が くる こと が できる こと お かれら が しめす の わ ざんねんです |
127 |
karera ga kuru koto ga dekiru koto o karera ga shimesu no wa zannendesu |
|
|
|
|
|
|
128 |
utilisé pour dire que
qc est une cause de tristesse ou de déception |
128 |
曾经说过某事是让人感到难过或失望的原因 |
128 |
céngjīng
shuōguò mǒu shì shì ràng rén gǎndào nánguò huò shīwàng de
yuányīn |
128 |
used to say that sth is a cause for
feeling sad or disappointed |
128 |
used to say that sth
is a cause for feeling sad or disappointed |
128 |
costumava dizer que
sth é um motivo para se sentir triste ou decepcionado |
128 |
solía decir que algo
es una causa para sentirse triste o decepcionado |
128 |
pflegte zu sagen,
dass etw ein Grund ist, sich traurig oder enttäuscht zu fühlen |
128 |
zwykł
mawiać, że coś jest powodem do smutku lub rozczarowania |
128 |
Раньше
говорили,
что это
повод для
грусти или
разочарования |
128 |
Ran'she govorili,
chto eto povod dlya grusti ili razocharovaniya |
128 |
اعتاد
القول أن كل
شيء هو سبب
للشعور
بالحزن أو
الإحباط |
128 |
muradif |
128 |
कहते
थे कि sth दुखी या
निराश महसूस
करने का एक कारण
है |
128 |
kahate the ki sth
dukhee ya niraash mahasoos karane ka ek kaaran hai |
128 |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ
ਸਟੈੱਹ ਉਦਾਸ
ਜਾਂ ਨਿਰਾਸ਼
ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਹੈ |
128 |
kihā
jāndā sī ki saṭaiha udāsa jāṁ
nirāśa hōṇa dā kārana hai |
128 |
বলতেন
যে স্টেহ
দুঃখ বা
হতাশার কারণ |
128 |
balatēna
yē sṭēha duḥkha bā hatāśāra
kāraṇa |
128 |
sthは悲しいまたは失望を感じる原因であると言っていました |
128 |
ティム は 残念ですよね ? |
128 |
ティム わ ざんねんですよね ? |
128 |
timu wa zannendesuyone ? |
|
|
|
129 |
Une chose
regrettable; une chose regrettable |
129 |
令人惋惜的事;让人遗憾的事 |
129 |
lìng rén wàn xī
de shì; ràng rén yíhàn de shì |
129 |
令人惋惜的事;让人遗憾的事 |
129 |
A regrettable thing;
a regrettable thing |
129 |
Uma coisa
lamentável; uma coisa lamentável |
129 |
Una cosa lamentable;
una cosa lamentable |
129 |
Eine bedauerliche
Sache, eine bedauerliche Sache |
129 |
Rzecz godna
pożałowania, rzecz godna pożałowania |
129 |
Прискорбная
вещь;
прискорбная
вещь |
129 |
Priskorbnaya
veshch'; priskorbnaya veshch' |
129 |
شيء
مؤسف شيء
مؤسف |
129 |
shafiqa |
129 |
एक
अफसोस की बात
है, एक अफसोस
की बात है |
129 |
ek aphasos kee baat
hai, ek aphasos kee baat hai |
129 |
ਇਕ
ਅਫਸੋਸਯੋਗ
ਚੀਜ਼; |
129 |
ika
aphasōsayōga cīza; |
129 |
একটি
আফসোসযোগ্য
জিনিস; একটি
আক্ষেপজনক
জিনিস |
129 |
ēkaṭi
āphasōsayōgya jinisa; ēkaṭi
ākṣēpajanaka jinisa |
129 |
残念なこと;残念なこと |
129 |
ティム に 何 が 起こった の か 残念ですよね 。 |
129 |
ティム に なに が おこった の か ざんねんですよね 。 |
129 |
timu ni nani ga okotta no ka zannendesuyone . |
|
|
|
|
|
|
130 |
synonyme |
130 |
代名词 |
130 |
dàimíngcí |
130 |
synonym |
130 |
synonym |
130 |
sinônimo |
130 |
sinónimo |
130 |
Synonym |
130 |
synonim |
130 |
синоним |
130 |
sinonim |
130 |
مرادف |
130 |
ya lah min ear lm
yatamakanuu min almaji'. |
130 |
पर्याय |
130 |
paryaay |
130 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
130 |
samānārathī |
130 |
প্রতিশব্দ |
130 |
pratiśabda |
130 |
シノニム |
130 |
彼女 が それ を 見る ため に ここ に いなかった の は 残念です 。 |
130 |
かのじょ が それ お みる ため に ここ に いなかった の わ ざんねんです 。 |
130 |
kanojo ga sore o miru tame ni koko ni inakatta no wa zannendesu . |
|
|
|
|
|
|
131 |
pitié |
131 |
可怜 |
131 |
kělián |
131 |
pity |
131 |
pity |
131 |
pena |
131 |
lástima |
131 |
das Mitleid |
131 |
szkoda |
131 |
жалость |
131 |
zhalost' |
131 |
شفقة |
131 |
'iinah li'amr musif
'anahum yazharun 'anahum yastatieun alqudum |
131 |
दया |
131 |
daya |
131 |
ਤਰਸ |
131 |
tarasa |
131 |
কৃপা |
131 |
kr̥pā |
131 |
残念 |
131 |
彼女 が 見 に 来なかった の は 残念です |
131 |
かのじょ が み に こなかった の わ ざんねんです |
131 |
kanojo ga mi ni konakatta no wa zannendesu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Quel dommage qu'ils
n'aient pas pu venir. |
132 |
他们无法实现的耻辱。 |
132 |
tāmen wúfǎ
shíxiàn de chǐrǔ. |
132 |
What a shame they couldn't come. |
132 |
What a shame they
couldn't come. |
132 |
Que pena que eles não
puderam vir. |
132 |
Qué lástima que no
pudieran venir. |
132 |
Was für eine Schande,
dass sie nicht kommen konnten. |
132 |
Jaka szkoda, że
nie mogli przyjść. |
132 |
Какая
жалость, что
они не
смогли
приехать. |
132 |
Kakaya zhalost', chto
oni ne smogli priyekhat'. |
132 |
يا
له من عار لم
يتمكنوا من
المجيء. |
132 |
'iinah ear ealaa tim
, 'alays kadhalk? |
132 |
क्या
शर्म की बात
है कि वे नहीं
आ सके। |
132 |
kya sharm kee baat
hai ki ve nahin aa sake. |
132 |
ਕਿੰਨੀ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕੇ. |
132 |
kinī śarama
dī gala hai uha nahīṁ ā sakē. |
132 |
কী
লজ্জা তারা
আসতে
পারেনি। |
132 |
kī lajjā
tārā āsatē pārēni. |
132 |
彼らが来られなかったなんて残念だ。 |
132 |
私 は 本当に 彼女 を ここ に いさせる こと は できません 、 自分 で 見てみましょう |
132 |
わたし わ ほんとうに かのじょ お ここ に いさせる こと わ できません 、 じぶん で みてみましょう |
132 |
watashi wa hontōni kanojo o koko ni isaseru koto wa dekimasen , jibun de mitemimashō |
|
|
|
|
|
|
133 |
C'est dommage qu'ils
montrent qu'ils peuvent venir |
133 |
他们示能来了,真是遗憾 |
133 |
Tāmen shì néng
láile, zhēnshi yíhàn |
133 |
他们示能来了,真是遗憾 |
133 |
It's a pity that
they show that they can come |
133 |
É uma pena que eles
mostram que podem vir |
133 |
Es una pena que
demuestren que pueden venir |
133 |
Schade, dass sie
zeigen, dass sie kommen können |
133 |
Szkoda, że
pokazują, że mogą przyjść |
133 |
Жалко,
что они
показывают,
что могут
прийти |
133 |
Zhalko, chto oni
pokazyvayut, chto mogut priyti |
133 |
إنه
لأمر مؤسف
أنهم يظهرون
أنهم
يستطيعون القدوم |
133 |
ma hadath latim 'amr
musif , 'alaaan taetaqid dhlk? |
133 |
यह
अफ़सोस की
बात है कि वे
दिखाते हैं
कि वे आ सकते
हैं |
133 |
yah afasos kee baat
hai ki ve dikhaate hain ki ve aa sakate hain |
133 |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਦੀ
ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਹ ਆ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
133 |
Iha bahuta dukha
dī gala hai ki uha dikhā'undē hana ki uha ā sakadē
hana |
133 |
এটি
অত্যন্ত
দুঃখের
বিষয় যা
তারা দেখায়
যে তারা আসতে
পারে |
133 |
Ēṭi
atyanta duḥkhēra biṣaẏa yā tārā
dēkhāẏa yē tārā āsatē pārē |
133 |
彼らが来ることができることを彼らが示すのは残念です |
133 |
その他 |
133 |
そのた |
133 |
sonota |
|
|
|
|
|
|
134 |
c'est dommage pour
Tim, n'est-ce pas? |
134 |
关于蒂姆,这是一种耻辱,不是吗? |
134 |
guānyú dì
mǔ, zhè shì yī zhǒng chǐrǔ, bùshì ma? |
134 |
it’s
a shame about Tim,isn’t it? |
134 |
it’s a shame about
Tim, isn’t it? |
134 |
é uma pena para o
Tim, não é? |
134 |
es una pena lo de
Tim, ¿no? |
134 |
Es ist eine Schande
über Tim, nicht wahr? |
134 |
szkoda Tima, prawda? |
134 |
обидно
за Тима, не
так ли? |
134 |
obidno za Tima, ne
tak li? |
134 |
إنه
عار على تيم ،
أليس كذلك؟ |
134 |
'iinah li'amr
makhazun 'anaha lm takun huna lituraha. |
134 |
यह
टिम के बारे
में शर्म की
बात है, क्या
यह नहीं है? |
134 |
yah tim ke baare mein
sharm kee baat hai, kya yah nahin hai? |
134 |
ਇਹ
ਟਿਮ ਬਾਰੇ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? |
134 |
iha ṭima
bārē śarama dī gala hai, hai nā? |
134 |
এটি
টিম
সম্পর্কে
লজ্জাজনক,
তাই না? |
134 |
ēṭi
ṭima samparkē lajjājanaka, tā'i nā? |
134 |
ティムは残念ですよね? |
134 |
親愛な |
134 |
しないな |
134 |
shinaina |
|
|
|
135 |
Ce qui est arrivé à
Tim est regrettable, tu ne trouves pas? |
135 |
蒂姆的事让人遗憾,你说是不是? |
135 |
Dì mǔ de shì
ràng rén yíhàn, nǐ shuō shì bùshì? |
135 |
蒂姆的事让人遗憾,你说是不是? |
135 |
What happened to Tim
is regrettable, don't you think? |
135 |
O que aconteceu com
Tim é lamentável, não acha? |
135 |
Lo que le pasó a Tim
es lamentable, ¿no crees? |
135 |
Was mit Tim passiert
ist, ist bedauerlich, findest du nicht? |
135 |
Nie sądzisz,
że to, co stało się z Timem, jest godne pożałowania? |
135 |
То,
что
случилось с
Тимом,
достойно
сожаления,
тебе не
кажется? |
135 |
To, chto sluchilos'
s Timom, dostoyno sozhaleniya, tebe ne kazhetsya? |
135 |
ما
حدث لتيم أمر
مؤسف ، ألا
تعتقد ذلك؟ |
135 |
min almusif 'anaha
lm tat 'iilaa huna lilmushahd |
135 |
टिम
के साथ जो हुआ
वह अफसोसजनक
है, क्या आपको
नहीं लगता? |
135 |
tim ke saath jo hua
vah aphasosajanak hai, kya aapako nahin lagata? |
135 |
ਟਿੰਮ
ਨਾਲ ਜੋ ਹੋਇਆ
ਉਹ
ਅਫ਼ਸੋਸਜਨਕ
ਹੈ, ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ? |
135 |
Ṭima nāla
jō hō'i'ā uha afasōsajanaka hai, kī tuhānū
nahīṁ lagadā? |
135 |
টিমের
সাথে যা
ঘটেছিল তা
দুঃখজনক,
আপনি কি ভাবেন
না? |
135 |
Ṭimēra
sāthē yā ghaṭēchila tā duḥkhajanaka,
āpani ki bhābēna nā? |
135 |
ティムに何が起こったのか残念ですよね。 |
135 |
それ は 泣く 恥だろう |
135 |
それ わ なく はじだろう |
135 |
sore wa naku hajidarō |
|
|
|
|
|
|
136 |
C'est dommage qu'elle
ne soit pas là pour le voir. |
136 |
很可惜她没有来这里看它。 |
136 |
Hěn kěxí
tā méiyǒu lái zhèlǐ kàn tā. |
136 |
it’s a
shame that she wasn’t here to see
it. |
136 |
It’s a shame that she
wasn’t here to see it. |
136 |
É uma pena que ela
não estava aqui para ver. |
136 |
Es una pena que no
estuviera aquí para verlo. |
136 |
Es ist eine Schande,
dass sie nicht hier war, um es zu sehen. |
136 |
Szkoda, że
nie było jej tutaj, żeby to zobaczyć. |
136 |
Жалко,
что ее не
было здесь,
чтобы
увидеть это. |
136 |
Zhalko, chto yeye ne
bylo zdes', chtoby uvidet' eto. |
136 |
إنه
لأمر مخز
أنها لم تكن
هنا لتراها. |
136 |
'ana hqana la
'astatie tarakaha huna , daena naraa dhlk binafsik |
136 |
यह
शर्म की बात
है कि वह इसे
देखने के लिए
यहां नहीं
थी। |
136 |
yah sharm kee baat
hai ki vah ise dekhane ke lie yahaan nahin thee. |
136 |
ਇਹ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਥੇ
ਨਹੀਂ ਸੀ ਵੇਖਣ
ਲਈ. |
136 |
Iha śarama
dī gala hai ki uha ithē nahīṁ sī vēkhaṇa
la'ī. |
136 |
এটি
লজ্জার
বিষয় যে
তিনি এটি
দেখার জন্য
এখানে ছিলেন
না। |
136 |
Ēṭi
lajjāra biṣaẏa yē tini ēṭi dēkhāra
jan'ya ēkhānē chilēna nā. |
136 |
彼女がそれを見るためにここにいなかったのは残念です。 |
136 |
( 非常 に 残念です ) 彼ら を 申し出 に 応じないでください |
136 |
( ひじょう に ざんねんです ) かれら お もうしで に おうじないでください |
136 |
( hijō ni zannendesu ) karera o mōshide ni ōjinaidekudasai |
|
|
|
137 |
C'est dommage
qu'elle ne soit pas venue ici pour regarder |
137 |
遗憾的是她没有来这里看 |
137 |
Yíhàn de shì tā
méiyǒu lái zhèlǐ kàn |
137 |
遗憾的是她没有来这里看 |
137 |
It's a pity that she
didn't come here to watch |
137 |
É uma pena que ela
não veio aqui para assistir |
137 |
Es una pena que ella
no haya venido a ver |
137 |
Schade, dass sie
nicht hierher gekommen ist, um zuzusehen |
137 |
Szkoda, że
nie przyszła tu oglądać |
137 |
Жалко,
что она не
пришла сюда
смотреть |
137 |
Zhalko, chto ona ne
prishla syuda smotret' |
137 |
من
المؤسف أنها
لم تأت إلى
هنا
للمشاهدة |
137 |
mutanawie |
137 |
यह
अफ़सोस की
बात है कि वह
यहाँ देखने
नहीं आई |
137 |
yah afasos kee baat
hai ki vah yahaan dekhane nahin aaee |
137 |
ਬੜੇ
ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਥੇ
ਦੇਖਣ ਨਹੀਂ ਆਈ |
137 |
Baṛē
dukha dī gala hai ki uha ithē dēkhaṇa nahīṁ
ā'ī |
137 |
দুঃখের
বিষয় যে
তিনি এখানে
দেখতে
আসেননি |
137 |
Duḥkhēra
biṣaẏa yē tini ēkhānē dēkhatē
āsēnani |
137 |
彼女が見に来なかったのは残念です |
137 |
彼ら の 提案 を 受け入れない のなら 、 後悔 する に は 遅すぎます |
137 |
かれら の ていあん お うけいれない のなら 、 こうかい する に わ おそすぎます |
137 |
karera no teian o ukeirenai nonara , kōkai suru ni wa ososugimasu |
|
|
|
|
|
|
138 |
Je ne peux vraiment
pas la laisser ici, voyons par vous-même |
138 |
真可借她不能在,这儿亲眼看看 |
138 |
zhēn kě
jiè tā bùnéng zài, zhè'er qīnyǎn kàn kàn |
138 |
真可借她不能在,这儿亲眼看看 |
138 |
I really can't let
her be here, let's see for yourself |
138 |
Eu realmente não
posso deixá-la estar aqui, vamos ver por si mesmo |
138 |
Realmente no puedo
dejarla estar aquí, veamos por ti mismo |
138 |
Ich kann sie
wirklich nicht hier sein lassen, lass uns selbst sehen |
138 |
Naprawdę nie
mogę pozwolić jej tu być, przekonajmy się sam |
138 |
Я
действительно
не могу
позволить
ей быть здесь,
давайте
посмотрим
сами |
138 |
YA deystvitel'no ne
mogu pozvolit' yey byt' zdes', davayte posmotrim sami |
138 |
أنا
حقًا لا
أستطيع
تركها هنا ،
دعنا نرى ذلك بنفسك |
138 |
aleaziz |
138 |
मैं
वास्तव में
उसे यहाँ
नहीं होने दे
सकता, चलो
अपने लिए
देखें |
138 |
main vaastav mein
use yahaan nahin hone de sakata, chalo apane lie dekhen |
138 |
ਮੈਂ
ਸਚਮੁੱਚ ਉਸ
ਨੂੰ ਇੱਥੇ
ਨਹੀਂ ਰਹਿਣ ਦੇ
ਸਕਦੀ, ਆਓ ਆਪਾਂ
ਵੇਖੀਏ |
138 |
maiṁ sacamuca
usa nū ithē nahīṁ rahiṇa dē sakadī,
ā'ō āpāṁ vēkhī'ē |
138 |
আমি
সত্যিই তাকে
এখানে থাকতে
দিতে পারি না,
আসুন নিজের
জন্য দেখুন |
138 |
āmi satyi'i
tākē ēkhānē thākatē ditē pāri
nā, āsuna nijēra jan'ya dēkhuna |
138 |
私は本当に彼女をここにいさせることはできません、自分で見てみましょう |
138 |
あなた が 間違った または 愚かな こと を した とき に 引き起こされる 尊敬 の 喪失 |
138 |
あなた が まちがった または おろかな こと お した とき に ひきおこされる そんけい の そうしつ |
138 |
anata ga machigatta mataha orokana koto o shita toki ni hikiokosareru sonkei no sōshitsu |
|
|
|
|
|
|
139 |
divers |
139 |
杂 |
139 |
zá |
139 |
杂 |
139 |
miscellaneous |
139 |
Diversos |
139 |
diverso |
139 |
Verschiedenes |
139 |
Różne |
139 |
Разное |
139 |
Raznoye |
139 |
متنوع |
139 |
sayakun min alear
albaka' |
139 |
कई
तरह का |
139 |
kaee tarah ka |
139 |
ਫੁਟਕਲ |
139 |
phuṭakala |
139 |
বিবিধ |
139 |
bibidha |
139 |
その他 |
139 |
あなた が 間違っている か 愚かである とき の 尊敬 の 喪失 |
139 |
あなた が まちがっている か おろかである とき の そんけい の そうしつ |
139 |
anata ga machigatteiru ka orokadearu toki no sonkei no sōshitsu |
|
|
|
|
|
|
140 |
chère |
140 |
亲 |
140 |
qīn |
140 |
亲 |
140 |
Dear |
140 |
querida |
140 |
querido |
140 |
sehr geehrter |
140 |
Drogi |
140 |
дорогой |
140 |
dorogoy |
140 |
العزيز |
140 |
(ear kbyr) edm
qubulihim fi aleard |
140 |
प्रिय |
140 |
priy |
140 |
ਪਿਆਰੇ |
140 |
pi'ārē |
140 |
প্রিয় |
140 |
priẏa |
140 |
親愛な |
140 |
恥 |
140 |
はじ |
140 |
haji |
|
|
|
|
|
|
141 |
ce serait une honte |
141 |
会感到羞耻 |
141 |
huì gǎndào
xiūchǐ |
141 |
it would be a crying shame |
141 |
it would be a crying
shame |
141 |
seria uma pena |
141 |
Sería una verdadera
lástima |
141 |
Es wäre eine Schande |
141 |
byłby to
płacz wstydu |
141 |
это
было бы
позором |
141 |
eto bylo by pozorom |
141 |
سيكون
من العار
البكاء |
141 |
'iidha lm tuqbal
aiqtirahuhum , faqad fat al'awan lilnadam |
141 |
यह
रोना शर्म की
बात होगी |
141 |
yah rona sharm kee
baat hogee |
141 |
ਇਹ
ਰੋਣਾ ਸ਼ਰਮ
ਵਾਲੀ ਗੱਲ
ਹੋਵੇਗੀ |
141 |
iha
rōṇā śarama vālī gala hōvēgī |
141 |
এটা
হাহাকার
লজ্জা হবে |
141 |
ēṭā
hāhākāra lajjā habē |
141 |
それは泣く恥だろう |
141 |
キッチン |
141 |
キッチン |
141 |
kicchin |
|
|
|
|
|
|
142 |
(une grande honte) de
ne pas les accepter |
142 |
(非常遗憾)不接受他们的提议 |
142 |
(fēicháng yíhàn)
bù jiēshòu tāmen de tíyì |
142 |
(a
great shame) not to take them up on the offer |
142 |
(a great shame) not
to take them up on the offer |
142 |
(uma grande pena) não
aceitar a oferta |
142 |
(una gran vergüenza)
no aceptar la oferta |
142 |
(eine große Schande),
das Angebot nicht anzunehmen |
142 |
(wielka szkoda) nie
skorzystać z oferty |
142 |
(очень
жаль) не
принять их
предложение |
142 |
(ochen' zhal') ne
prinyat' ikh predlozheniye |
142 |
(عار
كبير) عدم
قبولهم في
العرض |
142 |
fiqdan alaihtiram
aldhy yahduth eindama tafeal shyyana khatyana 'aw ghbyana |
142 |
(एक
महान शर्म)
उन्हें
प्रस्ताव पर
नहीं लेने के
लिए |
142 |
(ek mahaan sharm)
unhen prastaav par nahin lene ke lie |
142 |
(ਇਕ
ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ) ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
'ਤੇ ਨਾ ਲੈਣਾ |
142 |
(ika bahuta
vaḍī śarama dī gala hai) unhāṁ nū
pēśakaśa'tē nā laiṇā |
142 |
(একটি
বড় লজ্জা)
অফারে তাদের
গ্রহণ না করা |
142 |
(ēkaṭi
baṛa lajjā) aphārē tādēra grahaṇa
nā karā |
142 |
(非常に残念です)彼らを申し出に応じないでください |
142 |
キッチン |
142 |
キッチン |
142 |
kicchin |
|
|
|
|
|
|
143 |
Si vous n'acceptez
pas sa proposition, il est trop tard pour le regretter |
143 |
要是不接受他们的预设,将禾后悔都来不及及 |
143 |
yàoshi bù
jiēshòu tāmen de yù shè, jiāng hé hòuhuǐ dōu láibují
jí |
143 |
要是不接受他们的提议,将禾后悔都来不及 |
143 |
If you don’t accept
their proposal, it’s too late to regret |
143 |
Se você não aceitar
a proposta, é tarde demais para se arrepender |
143 |
Si no acepta su
propuesta, es demasiado tarde para arrepentirse |
143 |
Wenn Sie ihren
Vorschlag nicht annehmen, ist es zu spät, ihn zu bereuen |
143 |
Jeśli nie
przyjmiesz ich propozycji, jest już za późno, by
żałować |
143 |
Если
вы не
примете их
предложение,
уже поздно
сожалеть |
143 |
Yesli vy ne primete
ikh predlozheniye, uzhe pozdno sozhalet' |
143 |
إذا
لم تقبل
اقتراحهم ،
فقد فات
الأوان
للندم |
143 |
fiqdan alaihtiram
eindama takun mukhtia 'aw ghabiana |
143 |
यदि
आप उनके
प्रस्ताव को
स्वीकार
नहीं करते हैं,
तो अफसोस
करने के लिए
बहुत देर हो
चुकी है |
143 |
yadi aap unake
prastaav ko sveekaar nahin karate hain, to aphasos karane ke lie bahut der ho
chukee hai |
143 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
ਅਫ਼ਸੋਸ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਦੇਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
143 |
jē
tusīṁ unhāṁ dē prasatāva nū
savīkāra nahīṁ karadē, afasōsa karana vica
bahuta dēra hō jāndī hai |
143 |
আপনি
যদি তাদের
প্রস্তাব
গ্রহণ না
করেন তবে আফসোস
করতে দেরি
হয়ে গেছে |
143 |
āpani yadi
tādēra prastāba grahaṇa nā karēna tabē
āphasōsa karatē dēri haẏē gēchē |
143 |
彼らの提案を受け入れないのなら、後悔するには遅すぎます |
143 |
リップ |
143 |
リップ |
143 |
rippu |
|
|
|
|
|
|
144 |
la perte de respect
causée lorsque vous faites quelque chose de mal ou de stupide |
144 |
当您做错或愚蠢时导致失去尊敬 |
144 |
dāng nín zuò cuò
huò yúchǔn shí dǎozhì shīqù zūnjìng |
144 |
the
loss of respect that is caused when you do sth wrong or
stupid |
144 |
the loss of respect
that is caused when you do sth wrong or stupid |
144 |
a perda de respeito
que é causada quando você faz algo errado ou estúpido |
144 |
la pérdida de respeto
que se produce cuando haces algo malo o estúpido |
144 |
der Verlust des
Respekts, der verursacht wird, wenn Sie etwas falsch oder dumm machen |
144 |
utrata szacunku
spowodowana popełnieniem czegoś złego lub głupiego |
144 |
потеря
уважения,
вызванная
тем, что вы
делаете
что-то
неправильно
или глупо |
144 |
poterya uvazheniya,
vyzvannaya tem, chto vy delayete chto-to nepravil'no ili glupo |
144 |
فقدان
الاحترام
الذي يحدث
عندما تفعل
شيئًا خاطئًا
أو غبيًا |
144 |
ear |
144 |
सम्मान
की हानि जो तब
होती है जब आप
गलत या बेवकूफी
करते हैं |
144 |
sammaan kee haani jo
tab hotee hai jab aap galat ya bevakoophee karate hain |
144 |
ਸਤਿਕਾਰ
ਦਾ ਘਾਟਾ ਜੋ
ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ
ਜਾਂ ਮੂਰਖ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ |
144 |
satikāra dā
ghāṭā jō udōṁ hudā hai jadōṁ
tusīṁ galata jāṁ mūrakha hudē hō |
144 |
আপনি
যখন ভুল বা
বোকা হন তখন
সম্মানের
ক্ষতি হয় caused |
144 |
āpani yakhana
bhula bā bōkā hana takhana sam'mānēra kṣati
haẏa caused |
144 |
あなたが間違ったまたは愚かなことをしたときに引き起こされる尊敬の喪失 |
144 |
サポート |
144 |
サポート |
144 |
sapōto |
|
|
|
|
|
|
145 |
Perte de respect
lorsque vous vous trompez ou êtes stupide |
145 |
当您做错或愚蠢时造成的尊重的丧失 |
145 |
dāng nín zuò
cuò huò yúchǔn shí zàochéng de zūnzhòng de sàngshī |
145 |
当您做错或愚蠢时造成的尊重的丧失 |
145 |
Loss of respect
caused when you are wrong or stupid |
145 |
Perda de respeito
quando você está errado ou estúpido |
145 |
Pérdida del respeto
cuando te equivocas o eres estúpido |
145 |
Verlust des
Respekts, wenn Sie falsch oder dumm sind |
145 |
Utrata szacunku, gdy
się mylisz lub głupio |
145 |
Потеря
уважения,
когда ты
неправ или
глуп |
145 |
Poterya uvazheniya,
kogda ty neprav ili glup |
145 |
فقدان
الاحترام
عندما تكون
مخطئا أو
غبيا |
145 |
mutabikh |
145 |
गलत
या मूर्ख
होने पर
सम्मान की
हानि |
145 |
galat ya moorkh hone
par sammaan kee haani |
145 |
ਸਤਿਕਾਰ
ਦਾ ਘਾਟਾ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ
ਜਾਂ ਮੂਰਖ ਹੋ |
145 |
satikāra
dā ghāṭā jadōṁ tusīṁ galata
jāṁ mūrakha hō |
145 |
আপনি
ভুল বা বোকা
যখন
সম্মানের
ক্ষতি |
145 |
āpani bhula
bā bōkā yakhana sam'mānēra kṣati |
145 |
あなたが間違っているか愚かであるときの尊敬の喪失 |
145 |
恥辱 |
145 |
ちじょく |
145 |
chijoku |
|
|
|
|
|
|
146 |
la honte |
146 |
耻辱;丢脸 |
146 |
chǐrǔ;
diūliǎn |
146 |
耻辱;丢脸 |
146 |
Shame |
146 |
Vergonha |
146 |
Vergüenza |
146 |
Schande |
146 |
Wstyd |
146 |
Стыд |
146 |
Styd |
146 |
عار |
146 |
mutabikh |
146 |
शर्म
की बात है |
146 |
sharm kee baat hai |
146 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
146 |
śarama
karō |
146 |
লজ্জা |
146 |
lajjā |
146 |
恥 |
146 |
成功 したい の は 恥ずかしい ことで は ありません |
146 |
せいこう したい の わ はずかしい ことで わ ありません |
146 |
seikō shitai no wa hazukashī kotode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
147 |
cuisine |
147 |
厨 |
147 |
chú |
147 |
厨 |
147 |
kitchen |
147 |
cozinha |
147 |
cocina |
147 |
Küche |
147 |
kuchnia |
147 |
кухня |
147 |
kukhnya |
147 |
مطبخ |
147 |
shifa |
147 |
रसोई |
147 |
rasoee |
147 |
ਰਸੋਈ |
147 |
rasō'ī |
147 |
রান্নাঘর |
147 |
rānnāghara |
147 |
キッチン |
147 |
成功 したい の は 恥ずかしい ことで は ありません |
147 |
せいこう したい の わ はずかしい ことで わ ありません |
147 |
seikō shitai no wa hazukashī kotode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
148 |
cuisine |
148 |
厨 |
148 |
chú |
148 |
厨 |
148 |
kitchen |
148 |
cozinha |
148 |
cocina |
148 |
Küche |
148 |
kuchnia |
148 |
кухня |
148 |
kukhnya |
148 |
مطبخ |
148 |
aldaem |
148 |
रसोई |
148 |
rasoee |
148 |
ਰਸੋਈ |
148 |
rasō'ī |
148 |
রান্নাঘর |
148 |
rānnāghara |
148 |
キッチン |
148 |
願望 は 恥 で は ありません |
148 |
がんぼう わ はじ で わ ありません |
148 |
ganbō wa haji de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
149 |
lèvre |
149 |
唇 |
149 |
chún |
149 |
唇 |
149 |
lip |
149 |
lábio |
149 |
labio |
149 |
Lippe |
149 |
warga |
149 |
губа |
149 |
guba |
149 |
شفة |
149 |
ear |
149 |
ओंठ |
149 |
onth |
149 |
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ |
149 |
bul'hāṁ |
149 |
ঠোঁট |
149 |
ṭhōm̐ṭa |
149 |
リップ |
149 |
フォーマル |
149 |
フォーマル |
149 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
150 |
soutien |
150 |
养 |
150 |
yǎng |
150 |
養 |
150 |
support |
150 |
Apoio, suporte |
150 |
apoyo |
150 |
Unterstützung |
150 |
wsparcie |
150 |
служба
поддержки |
150 |
sluzhba podderzhki |
150 |
الدعم |
150 |
la eayb fi alraghbat
fi 'an takun najhana |
150 |
सहयोग |
150 |
sahayog |
150 |
ਸਹਿਯੋਗ |
150 |
sahiyōga |
150 |
সমর্থন |
150 |
samarthana |
150 |
サポート |
150 |
彼女 は 自分 の 失敗 が 家族 に 恥 を かかせるだろう と 感じました |
150 |
かのじょ わ じぶん の しっぱい が かぞく に はじ お かかせるだろう と かんじました |
150 |
kanojo wa jibun no shippai ga kazoku ni haji o kakaserudarō to kanjimashita |
|
|
|
|
|
|
151 |
disgrâce |
151 |
辱 |
151 |
rǔ |
151 |
辱 |
151 |
disgrace |
151 |
desgraça |
151 |
desgracia |
151 |
Schande |
151 |
hańba |
151 |
позор |
151 |
pozor |
151 |
عار |
151 |
la eayb fi alraghbat
fi alnajah |
151 |
अपमान |
151 |
apamaan |
151 |
ਬਦਨਾਮੀ |
151 |
badanāmī |
151 |
অপমান |
151 |
apamāna |
151 |
恥辱 |
151 |
彼女 は 自分 の 失敗 が 家族 に 恥 を もたらす と 感じています |
151 |
かのじょ わ じぶん の しっぱい が かぞく に はじ お もたらす と かんじています |
151 |
kanojo wa jibun no shippai ga kazoku ni haji o motarasu to kanjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
152 |
Il n'y a pas de honte
à vouloir réussir |
152 |
想要成功是没有耻辱的 |
152 |
xiǎng yào
chénggōng shì méiyǒu chǐrǔ de |
152 |
There
is no shame in wanting to be successful |
152 |
There is no shame in
wanting to be successful |
152 |
Não há vergonha em
querer ter sucesso |
152 |
No hay vergüenza en
querer tener éxito |
152 |
Es ist keine Schande,
erfolgreich sein zu wollen |
152 |
Nie ma wstydu w
pragnieniu odniesienia sukcesu |
152 |
Нет
ничего
постыдного
в желании
добиться успеха |
152 |
Net nichego
postydnogo v zhelanii dobit'sya uspekha |
152 |
لا
عيب في
الرغبة في أن
تكون ناجحًا |
152 |
altamuh lays ear |
152 |
सफल
होने में कोई
शर्म नहीं है |
152 |
saphal hone mein koee
sharm nahin hai |
152 |
ਸਫਲ
ਹੋਣ ਦੀ ਚਾਹਤ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ਰਮ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
152 |
saphala
hōṇa dī cāhata vica kō'ī śarama dī
gala nahīṁ hai |
152 |
সফল
হতে চাইলে
লজ্জা নেই |
152 |
saphala hatē
cā'ilē lajjā nē'i |
152 |
成功したいのは恥ずかしいことではありません |
152 |
彼女 は 自分 の 失敗 が 家族 を 辱めるだろう と 感じています |
152 |
かのじょ わ じぶん の しっぱい が かぞく お はずかしめるだろう と かんじています |
152 |
kanojo wa jibun no shippai ga kazoku o hazukashimerudarō to kanjiteimasu |
|
|
|
153 |
Il n'y a pas de
honte à vouloir réussir |
153 |
想要成功没有耻辱 |
153 |
xiǎng yào
chénggōng méiyǒu chǐrǔ |
153 |
想要成功没有耻辱 |
153 |
There is no shame in
wanting to succeed |
153 |
Não há vergonha em
querer ter sucesso |
153 |
No hay vergüenza en
querer triunfar |
153 |
Es ist keine
Schande, Erfolg haben zu wollen |
153 |
Nie ma wstydu w
pragnieniu odniesienia sukcesu |
153 |
Нет
ничего
постыдного
в желании
добиться успеха |
153 |
Net nichego
postydnogo v zhelanii dobit'sya uspekha |
153 |
لا
عيب في
الرغبة في
النجاح |
153 |
rasmi |
153 |
सफल
होने की चाह
में कोई शर्म
नहीं है |
153 |
saphal hone kee
chaah mein koee sharm nahin hai |
153 |
ਸਫਲ
ਹੋਣ ਦੀ ਚਾਹਤ
ਵਿੱਚ ਕੋਈ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
153 |
saphala
hōṇa dī cāhata vica kō'ī śarama dī
gala nahīṁ hai |
153 |
সফল
হতে চাইলে
লজ্জা নেই |
153 |
saphala hatē
cā'ilē lajjā nē'i |
153 |
成功したいのは恥ずかしいことではありません |
153 |
sb / sth を 恥ずかしく 思う |
153 |
sb / sth お はずかしく おもう |
153 |
sb / sth o hazukashiku omō |
|
|
|
|
|
|
154 |
L'aspiration n'est
pas une honte |
154 |
有抱负不是什么丢脸的事 |
154 |
yǒu bàofù bùshì
shénme diūliǎn de shì |
154 |
有抱负不是什么丢脸的事 |
154 |
Aspiration is not a
shame |
154 |
Aspiração não é uma
vergonha |
154 |
La aspiración no es
una vergüenza |
154 |
Aspiration ist keine
Schande |
154 |
Aspiracja to nie
wstyd |
154 |
Стремление
не позор |
154 |
Stremleniye ne pozor |
154 |
الطموح
ليس عار |
154 |
shaeart 'ana
fashaliha sayajlib alear li'usratiha |
154 |
आकांक्षा
कोई शर्म की
बात नहीं है |
154 |
aakaanksha koee
sharm kee baat nahin hai |
154 |
ਲਾਲਸਾ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
154 |
lālasā
śarama dī gala nahīṁ hai |
154 |
আকাঙ্ক্ষা
লজ্জা নয় |
154 |
ākāṅkṣā
lajjā naẏa |
154 |
願望は恥ではありません |
154 |
sb / sth より も はるか に 優れている |
154 |
sb / sth より も はるか に すぐれている |
154 |
sb / sth yori mo haruka ni sugureteiru |
|
|
|
|
|
|
155 |
formel |
155 |
正式 |
155 |
zhèngshì |
155 |
formal |
155 |
formal |
155 |
formal |
155 |
formal |
155 |
formal |
155 |
formalny |
155 |
формальный |
155 |
formal'nyy |
155 |
رسمي |
155 |
tasheur 'ana
fashaliha sayajlib alear lieayilatiha |
155 |
औपचारिक |
155 |
aupachaarik |
155 |
ਰਸਮੀ |
155 |
rasamī |
155 |
প্রথাগত |
155 |
prathāgata |
155 |
フォーマル |
155 |
大いに 克服 する ; お互い を 矮小 化 する ; 自分 を 恥じさせる |
155 |
おういに こくふく する ; おたがい お わいしょう か する ; じぶん お はじさせる |
155 |
ōini kokufuku suru ; otagai o waishō ka suru ; jibun o hajisaseru |
|
|
|
156 |
Elle sentait que son
échec ferait honte à sa famille |
156 |
她觉得自己的失败会使她的家人蒙羞 |
156 |
tā juédé
zìjǐ de shībài huì shǐ tā de jiārén méng xiū |
156 |
She
felt that her failure would bring shame on her family |
156 |
She felt that her
failure would bring shame on her family |
156 |
Ela sentiu que seu
fracasso traria vergonha para sua família |
156 |
Ella sintió que su
fracaso traería vergüenza a su familia |
156 |
Sie hatte das Gefühl,
dass ihr Versagen ihre Familie beschämen würde |
156 |
Czuła, że
jej porażka przyniesie wstyd jej rodzinie |
156 |
Она
чувствовала,
что ее
неудача
позорит ее семью. |
156 |
Ona chuvstvovala,
chto yeye neudacha pozorit yeye sem'yu. |
156 |
شعرت
أن فشلها
سيجلب العار
لأسرتها |
156 |
tasheur 'ana
fashaliha saydhal eayilataha |
156 |
उसे
लगा कि उसकी
असफलता उसके
परिवार को
शर्मसार
करेगी |
156 |
use laga ki usakee
asaphalata usake parivaar ko sharmasaar karegee |
156 |
ਉਸਨੇ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਉਸਦੀ
ਅਸਫਲਤਾ ਉਸਦੇ
ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਕਰੇਗੀ |
156 |
usanē
mahisūsa kītā ki usadī asaphalatā usadē
parivāra nū śaramasāra karēgī |
156 |
তিনি
অনুভব
করেছিলেন যে
তার
ব্যর্থতা
তার পরিবারের
জন্য লজ্জা
পাবে |
156 |
tini anubhaba
karēchilēna yē tāra byarthatā tāra
paribārēra jan'ya lajjā pābē |
156 |
彼女は自分の失敗が家族に恥をかかせるだろうと感じました |
156 |
ヒット |
156 |
ヒット |
156 |
hitto |
|
|
|
|
|
|
157 |
Elle sent que son
échec fera honte à sa famille |
157 |
她觉得自己的失败会给她的家人带来耻辱 |
157 |
tā juédé
zìjǐ de shībài huì gěi tā de jiārén dài lái
chǐrǔ |
157 |
她觉得自己的失败会给她的家人带来耻辱 |
157 |
She feels that her
failure will bring shame to her family |
157 |
Ela sente que seu
fracasso trará vergonha para sua família |
157 |
Ella siente que su
fracaso traerá vergüenza a su familia |
157 |
Sie hat das Gefühl,
dass ihr Versagen ihre Familie beschämen wird |
157 |
Czuje, że jej
porażka przyniesie wstyd jej rodzinie |
157 |
Она
чувствует,
что ее
неудача
позорит ее
семью |
157 |
Ona chuvstvuyet,
chto yeye neudacha pozorit yeye sem'yu |
157 |
تشعر
أن فشلها
سيجلب العار
لعائلتها |
157 |
dae sb / sth fi
alear |
157 |
उसे
लगता है कि
उसकी असफलता
उसके परिवार
के लिए शर्म
की बात होगी |
157 |
use lagata hai ki
usakee asaphalata usake parivaar ke lie sharm kee baat hogee |
157 |
ਉਹ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ
ਅਸਫਲਤਾ ਉਸਦੇ
ਪਰਿਵਾਰ ਲਈ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਕਰੇਗੀ |
157 |
uha mahisūsa
karadī hai ki usadī asaphalatā usadē parivāra
la'ī śaramasāra karēgī |
157 |
তিনি
মনে করেন যে
তার
ব্যর্থতা
তার
পরিবারকে লজ্জা
এনে দেবে |
157 |
tini manē
karēna yē tāra byarthatā tāra paribārakē
lajjā ēnē dēbē |
157 |
彼女は自分の失敗が家族に恥をもたらすと感じています |
157 |
彼ら の プレゼンテーション は 私たち を 恥じさせました |
157 |
かれら の プレゼンテーション わ わたしたち お はじさせました |
157 |
karera no purezentēshon wa watashitachi o hajisasemashita |
|
|
|
|
|
|
158 |
Elle sent que son
échec humiliera sa famille |
158 |
她觉得她的失败导致家人蒙羞 |
158 |
tā juédé
tā de shībài dǎozhì jiārén méng xiū |
158 |
她觉得她的失败会使家人蒙羞 |
158 |
She feels that her
failure will humiliate her family |
158 |
Ela sente que seu
fracasso vai humilhar sua família |
158 |
Ella siente que su
fracaso humillará a su familia |
158 |
Sie hat das Gefühl,
dass ihr Versagen ihre Familie demütigen wird |
158 |
Czuje, że jej
porażka upokorzy jej rodzinę |
158 |
Она
чувствует,
что ее
неудача
унизит ее
семью |
158 |
Ona chuvstvuyet,
chto yeye neudacha unizit yeye sem'yu |
158 |
تشعر
أن فشلها
سيذل
عائلتها |
158 |
liakun 'afdal bkthyr
min sb / sth |
158 |
उसे
लगता है कि
उसकी विफलता
उसके परिवार
को अपमानित
करेगी |
158 |
use lagata hai ki
usakee viphalata usake parivaar ko apamaanit karegee |
158 |
ਉਹ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ
ਅਸਫਲਤਾ ਉਸਦੇ
ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ
ਨਿਰਾਸ਼
ਕਰੇਗੀ |
158 |
uha mahisūsa
karadī hai ki usadī asaphalatā usadē parivāra
nū nirāśa karēgī |
158 |
তিনি
মনে করেন যে
তার
ব্যর্থতা
তার
পরিবারকে লাঞ্ছিত
করবে |
158 |
tini manē
karēna yē tāra byarthatā tāra paribārakē
lāñchita karabē |
158 |
彼女は自分の失敗が家族を辱めるだろうと感じています |
158 |
彼ら の パフォーマンス は 私たち を 矮小 化 します |
158 |
かれら の パフォーマンス わ わたしたち お わいしょう か します |
158 |
karera no pafōmansu wa watashitachi o waishō ka shimasu |
|
|
|
|
|
|
159 |
faire honte à qn / qc |
159 |
使某人感到羞耻 |
159 |
shǐ mǒu rén
gǎndào xiūchǐ |
159 |
put sb/sth to shame |
159 |
put sb/sth to shame |
159 |
envergonhar o sb /
sth |
159 |
poner algo en
vergüenza |
159 |
jdn / etw beschämen |
159 |
put sb / sth to shame |
159 |
посрамить
sb / sth |
159 |
posramit' sb / sth |
159 |
ضع
sb / sth في العار |
159 |
taghalabuu bishakl
kabir , 'aqzimuu baedukum albaed , khajluu |
159 |
शर्म
करने के लिए sb / sth
डालें |
159 |
sharm karane ke lie
sb / sth daalen |
159 |
sb / sth
ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਕਰੋ |
159 |
sb/ sth nū
śaramasāra karō |
159 |
sb / sth
লজ্জায়
ফেলুন |
159 |
sb/ sth
lajjāẏa phēluna |
159 |
sb /
sthを恥ずかしく思う |
159 |
あなた 、 彼 など に 恥 を かかせます 。 |
159 |
あなた 、 かれ など に はじ お かかせます 。 |
159 |
anata , kare nado ni haji o kakasemasu . |
|
|
|
160 |
être bien meilleur
que qn / qc |
160 |
比sb / sth更好 |
160 |
bǐ sb/ sth gèng
hǎo |
160 |
to
be much better than sb/sth |
160 |
to be much better
than sb/sth |
160 |
ser muito melhor do
que sb / sth |
160 |
ser mucho mejor que
sb / sth |
160 |
viel besser sein als
jdn / etw |
160 |
być znacznie
lepszym niż sb / sth |
160 |
быть
намного
лучше, чем sb / sth |
160 |
byt' namnogo luchshe,
chem sb / sth |
160 |
ليكون
أفضل بكثير
من sb / sth |
160 |
najah |
160 |
sb / sth
से बहुत
बेहतर होना |
160 |
sb / sth se bahut
behatar hona |
160 |
sb / sth
ਤੋਂ ਬਹੁਤ
ਬਿਹਤਰ ਹੋਣਾ |
160 |
sb/ sth
tōṁ bahuta bihatara hōṇā |
160 |
sb / sth
এর চেয়ে
অনেক ভাল হতে
হবে |
160 |
sb/ sth ēra
cēẏē anēka bhāla hatē habē |
160 |
sb /
sthよりもはるかに優れている |
160 |
非公式 |
160 |
ひこうしき |
160 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
161 |
Grandement vaincu;
nain les uns les autres; se faire honte |
161 |
大大胜过;使相形见绌;使自愧不如 |
161 |
dàdà shèngguò;
shǐ xiāngxíngjiànchù; shǐ zì kuì bùrú |
161 |
大大胜过;使相形见绌;使自愧不如 |
161 |
Greatly overcome;
dwarf one another; make oneself ashamed |
161 |
Superados; anões uns
aos outros; envergonhar-se |
161 |
Muy superados;
empequeñecerse unos a otros; avergonzarse |
161 |
Großartig
überwunden, einander in den Schatten gestellt, sich schämen |
161 |
Ogromnie
zwyciężeni, przyćmiewajcie się nawzajem, zawstydzajcie
się |
161 |
Сильно
побеждены;
затмевают
друг друга;
стыдятся |
161 |
Sil'no pobezhdeny;
zatmevayut drug druga; stydyatsya |
161 |
تغلبوا
بشكل كبير ،
أقزموا
بعضكم البعض
، خجلوا |
161 |
eardihim wadeuna fi
alear |
161 |
बहुत
दूर, एक दूसरे
को बौना, खुद
को शर्मिंदा
करना |
161 |
bahut door, ek
doosare ko bauna, khud ko sharminda karana |
161 |
ਬਹੁਤ
ਜਿਆਦਾ ਕਾਬੂ
ਪਾਓ; ਇਕ ਦੂਜੇ
ਨੂੰ ਡਾਂਟ ਕਰੋ;
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਕਰੋ |
161 |
bahuta
ji'ādā kābū pā'ō; ika dūjē nū
ḍāṇṭa karō; āpaṇē āpa
nū śaramasāra karō |
161 |
একে
অপরকে বামন
করুন; নিজেকে
লজ্জিত করুন |
161 |
ēkē
aparakē bāmana karuna; nijēkē lajjita karuna |
161 |
大いに克服する;お互いを矮小化する;自分を恥じさせる |
161 |
非公式 |
161 |
ひこうしき |
161 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
162 |
frappé |
162 |
打 |
162 |
dǎ |
162 |
打 |
162 |
hit |
162 |
acertar |
162 |
golpear |
162 |
schlagen |
162 |
trafienie |
162 |
ударил |
162 |
udaril |
162 |
نجاح |
162 |
'adawuhum yaqazamuna |
162 |
मारो |
162 |
maaro |
162 |
ਹਿੱਟ |
162 |
hiṭa |
162 |
আঘাত |
162 |
āghāta |
162 |
ヒット |
162 |
sb は 彼ら が 言っ たり 行っ たり した sth を 恥じるべきだ と 言っていました |
162 |
sb わ かれら が いっ たり いっ たり した sth お はじるべきだ と いっていました |
162 |
sb wa karera ga it tari it tari shita sth o hajirubekida to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
163 |
leur présentation a
fait honte à la nôtre |
163 |
他们的介绍使我们感到羞耻 |
163 |
tāmen de jièshào
shǐ wǒmen gǎndào xiūchǐ |
163 |
their presentation put
ours to shame |
163 |
their presentation
put ours to shame |
163 |
a apresentação deles
envergonhou a nossa |
163 |
su presentación puso
la nuestra en vergüenza |
163 |
Ihre Präsentation
beschämte uns |
163 |
ich prezentacja
zawstydziła naszą |
163 |
их
презентация
посрамляет
нашу |
163 |
ikh prezentatsiya
posramlyayet nashu |
163 |
عرضهم
وضعنا في
العار |
163 |
ear ealayk , ealayh ,
'iilkh. |
163 |
उनकी
प्रस्तुति
ने हमें
शर्मसार कर
दिया |
163 |
unakee prastuti ne
hamen sharmasaar kar diya |
163 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ
ਨੇ ਸਾਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਕੀਤਾ |
163 |
unhāṁ
dī pēśakārī nē sānū
śaramasāra kītā |
163 |
তাদের
উপস্থাপনা
আমাদের
লজ্জায়
ফেলেছে |
163 |
tādēra
upasthāpanā āmādēra lajjāẏa
phēlēchē |
163 |
彼らのプレゼンテーションは私たちを恥じさせました |
163 |
( 非難 する とき に 言った ) 本当に 恥ずかしい 、 本当に 恥ずかしくない |
163 |
( ひなん する とき に いった ) ほんとうに はずかしい 、 ほんとうに はずかしくない |
163 |
( hinan suru toki ni itta ) hontōni hazukashī , hontōni hazukashikunai |
|
|
|
|
|
|
164 |
Leur performance
éclipse la nôtre |
164 |
他们的演出使我们的相形见绌 |
164 |
tāmen de
yǎnchū shǐ wǒmen de xiāngxíngjiànchù |
164 |
他们的演出使我们的相形见绌 |
164 |
Their performance
dwarfs ours |
164 |
O desempenho deles
supera o nosso |
164 |
Su desempeño
empequeñece el nuestro |
164 |
Ihre Leistung stellt
unsere in den Schatten |
164 |
Ich
wydajność przewyższa nasze |
164 |
Их
производительность
превосходит
наши |
164 |
Ikh
proizvoditel'nost' prevoskhodit nashi |
164 |
أداؤهم
يقزمنا |
164 |
ghyr rasmiin |
164 |
उनका
प्रदर्शन
हमारे लिए
बौना है |
164 |
unaka pradarshan
hamaare lie bauna hai |
164 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ
ਸਾਡੀ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ |
164 |
unhāṁ
dī kāraguzārī sāḍī gujhaladāra hai |
164 |
তাদের
অভিনয়
আমাদের বামন |
164 |
tādēra
abhinaẏa āmādēra bāmana |
164 |
彼らのパフォーマンスは私たちを矮小化します |
164 |
詳細 は |
164 |
しょうさい わ |
164 |
shōsai wa |
|
|
|
|
|
|
165 |
honte à toi, à lui,
etc. |
165 |
羞愧于你,他,等等。 |
165 |
xiūkuì yú
nǐ, tā, děng děng. |
165 |
shame on you,him, etc. |
165 |
shame on you, him,
etc. |
165 |
vergonha para você,
ele, etc. |
165 |
vergüenza para ti,
él, etc. |
165 |
Schande über dich,
ihn usw. |
165 |
wstydź się,
on, itp. |
165 |
позор
тебе, ему и т. д. |
165 |
pozor tebe, yemu i t.
d. |
165 |
عار
عليك ، عليه ،
إلخ. |
165 |
ghyr rasmiin |
165 |
आप
पर शर्म आती
है, उसे, आदि। |
165 |
aap par sharm aatee
hai, use, aadi. |
165 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸ਼ਰਮ ਆਉਂਦੀ
ਹੈ, ਉਸਨੂੰ,
ਆਦਿ। |
165 |
tuhānū
śarama ā'undī hai, usanū, ādi. |
165 |
আপনাকে,
তাকে
ইত্যাদি
লজ্জা |
165 |
āpanākē,
tākē ityādi lajjā |
165 |
あなた、彼などに恥をかかせます。 |
165 |
名前 |
165 |
なまえ |
165 |
namae |
|
|
|
166 |
informel |
166 |
非正式的 |
166 |
Fēi zhèngshì de |
166 |
informal |
166 |
informal |
166 |
informal |
166 |
informal |
166 |
informell |
166 |
nieformalny |
166 |
неофициальный |
166 |
neofitsial'nyy |
166 |
غير
رسمي |
166 |
aietad alqawl 'ana sb
yjb 'an yasheur bialkhajl min al'ashya' alty qaluha 'aw faeluha |
166 |
अनौपचारिक |
166 |
anaupachaarik |
166 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
166 |
Gaira rasamī |
166 |
অনানুষ্ঠানিক |
166 |
anānuṣṭhānika |
166 |
非公式 |
166 |
sb を 恥ずかしく 感じる よう に |
166 |
sb お はずかしく かんじる よう に |
166 |
sb o hazukashiku kanjiru yō ni |
|
|
|
|
|
|
167 |
informel |
167 |
非正式的 |
167 |
fēi zhèngshì de |
167 |
informal |
167 |
informal |
167 |
informal |
167 |
informal |
167 |
informell |
167 |
nieformalny |
167 |
неофициальный |
167 |
neofitsial'nyy |
167 |
غير
رسمي |
167 |
(qal eind twbykhh)
muhraj haqanaan , haqanaan la yukhjil |
167 |
अनौपचारिक |
167 |
anaupachaarik |
167 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
167 |
gaira rasamī |
167 |
অনানুষ্ঠানিক |
167 |
anānuṣṭhānika |
167 |
非公式 |
167 |
恥ずかしい ( または 恥ずかしい ) |
167 |
はずかしい ( または はずかしい ) |
167 |
hazukashī ( mataha hazukashī ) |
|
|
|
168 |
utilisé pour dire que
qn devrait avoir honte de ce qu'ils ont dit ou fait |
168 |
过去曾说某人为某事或所做的事感到ham愧 |
168 |
guòqù céng shuō
mǒu rénwéi mǒu shì huò suǒ zuò de shì gǎndào ham kuì |
168 |
used to say that sb should feel
ashamed for sth they have said or done |
168 |
used to say that sb
should feel ashamed for sth they have said or done |
168 |
costumava dizer que
sb deveria se sentir envergonhado pelo que eles disseram ou fizeram |
168 |
solía decir que
alguien debería sentirse avergonzado por algo que han dicho o hecho |
168 |
pflegte zu sagen,
dass sich jdn für etwas schämen sollte, das sie gesagt oder getan haben |
168 |
zwykł
mawiać, że ktoś powinien wstydzić się czegoś,
co powiedział lub zrobił |
168 |
говорил,
что кому-то
должно быть
стыдно за то,
что они
сказали или
сделали |
168 |
govoril, chto komu-to
dolzhno byt' stydno za to, chto oni skazali ili sdelali |
168 |
اعتاد
القول أن sb يجب
أن يشعر
بالخجل من
الأشياء
التي قالوها
أو فعلوها |
168 |
'akthar fi |
168 |
कहा
करते थे कि sb को
sth के लिए शर्म
महसूस करनी
चाहिए जो
उन्होंने
कहा या किया
है |
168 |
kaha karate the ki sb
ko sth ke lie sharm mahasoos karanee chaahie jo unhonne kaha ya kiya hai |
168 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੇ
ਕਿਹਾ ਜਾਂ ਕੀਤਾ
ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਰਮ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
168 |
kahidē sana ki
aisa bī nū uhanāṁ nē kihā jāṁ
kītā hai isa la'ī śarama mahisūsa karanī
cāhīdī hai |
168 |
বলতেন
যে এসবি
তাদের বলেছে
বা করেছে তার
জন্য লজ্জা
বোধ করা উচিত |
168 |
balatēna
yē ēsabi tādēra balēchē bā
karēchē tāra jan'ya lajjā bōdha karā ucita |
168 |
sbは彼らが言ったり行ったりしたsthを恥じるべきだと言っていました |
168 |
彼 の 寛大 さ は 彼ら 全員 を 恥じた |
168 |
かれ の かんだい さ わ かれら ぜにん お はじた |
168 |
kare no kandai sa wa karera zenin o hajita |
|
|
|
169 |
(Dit en reprochant)
Quelle honte |
169 |
(责备时说)真丢脸,真不害臊 |
169 |
(zébèi shí
shuō) zhēn diūliǎn, zhēn bù hàisào |
169 |
(责备时说)真丢脸,真不害臊 |
169 |
(Said when
reproaching) Really embarrassed, really not ashamed |
169 |
(Dito ao repreender)
Realmente envergonhado, realmente não envergonhado |
169 |
(Dijo al reprochar)
que pena |
169 |
(Sagte beim Vorwurf)
Was für eine Schande, wirklich nicht beschämt |
169 |
(Powiedział
przy wyrzutach) Co za wstyd, naprawdę nie wstydzę się |
169 |
(Сказал,
когда
упрекает)
Действительно
смущенно,
правда не
стыдно |
169 |
(Skazal, kogda
uprekayet) Deystvitel'no smushchenno, pravda ne stydno |
169 |
(قال
عند توبيخه)
محرج حقا ،
حقا لا يخجل |
169 |
aism |
169 |
(फटकार
लगाते हुए
कहा) वास्तव
में
शर्मिंदा हूं,
वास्तव में
शर्मिंदा
नहीं हूं |
169 |
(phatakaar lagaate
hue kaha) vaastav mein sharminda hoon, vaastav mein sharminda nahin hoon |
169 |
(ਬਦਨਾਮੀ
ਕਰਨ ਵੇਲੇ
ਕਿਹਾ) ਕਿੰਨੀ
ਸ਼ਰਮ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ |
169 |
(badanāmī
karana vēlē kihā) kinī śarama dī gala hai |
169 |
(তিরস্কার
করার সময়
বলেছিলেন)
সত্যিই
বিব্রত
হয়েছে,
সত্যিই
লজ্জা
পাচ্ছে না |
169 |
(tiraskāra
karāra samaẏa balēchilēna) satyi'i bibrata
haẏēchē, satyi'i lajjā pācchē nā |
169 |
(非難するときに言った)本当に恥ずかしい、本当に恥ずかしくない |
169 |
彼 の 寛大 さ は 彼ら 全員 を 恥じた |
169 |
かれ の かんだい さ わ かれら ぜにん お はじた |
169 |
kare no kandai sa wa karera zenin o hajita |
|
|
|
|
|
|
170 |
Plus à |
170 |
更多 |
170 |
gèng duō |
170 |
more at |
170 |
more at |
170 |
mais em |
170 |
mas en |
170 |
mehr bei |
170 |
Więcej w |
170 |
больше
на |
170 |
bol'she na |
170 |
أكثر
في |
170 |
Afficher moins |
170 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
170 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
170 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
170 |
hōra'tē |
170 |
আরো
এ |
170 |
ārō ē |
170 |
詳細は |
170 |
彼 の 寛大 さ は 誰 も が 恥ずかしい と 感じさせます |
170 |
かれ の かんだい さ わ だれ も が はずかしい と かんじさせます |
170 |
kare no kandai sa wa dare mo ga hazukashī to kanjisasemasu |
|
|
|
171 |
Nom |
171 |
名称 |
171 |
míngchēng |
171 |
name |
171 |
name |
171 |
nome |
171 |
nombre |
171 |
Name |
171 |
Nazwa |
171 |
имя |
171 |
imya |
171 |
اسم |
171 |
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
171 |
नाम |
171 |
naam |
171 |
ਨਾਮ |
171 |
nāma |
171 |
নাম |
171 |
nāma |
171 |
名前 |
171 |
フォーマル |
171 |
フォーマル |
171 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
173 |
faire honte à qn |
173 |
使某人感到羞耻 |
173 |
Shǐ mǒu rén
gǎndào xiūchǐ |
173 |
to make sb feel ashamed |
173 |
to make sb feel
ashamed |
173 |
fazer sb sentir
vergonha |
173 |
para hacer que
alguien se sienta avergonzado |
173 |
jdn beschämen zu
lassen |
173 |
sprawić
komuś wstyd |
173 |
заставить
кого-то
стыдиться |
173 |
zastavit' kogo-to
stydit'sya |
173 |
لجعلها
تشعر بالخجل |
173 |
lijealiha tasheur
bialkhajl |
173 |
शर्म
करना |
173 |
sharm karana |
173 |
ਐਸ
ਬੀ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹੋਣਾ |
173 |
Aisa bī
śaramidā hōṇā |
173 |
sb
করতে লজ্জা
বোধ করা |
173 |
Sb karatē
lajjā bōdha karā |
173 |
sbを恥ずかしく感じるように |
173 |
sb に 彼ら が 名誉 や 尊敬 を 失った と 感じさせる ため に |
173 |
sb に かれら が めいよ や そんけい お うしなった と かんじさせる ため に |
173 |
sb ni karera ga meiyo ya sonkei o ushinatta to kanjisaseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
174 |
Avoir honte (ou
honte) |
174 |
使羞愧(或惭愧) |
174 |
shǐ xiūkuì
(huò cánkuì) |
174 |
使羞愧(或惭愧) |
174 |
To be ashamed (or
ashamed) |
174 |
Ter vergonha (ou
vergonha) |
174 |
Estar avergonzado (o
avergonzado) |
174 |
Sich schämen (oder
schämen) |
174 |
Być
zawstydzonym (lub zawstydzonym) |
174 |
Быть
стыдно (или
стыдно) |
174 |
Byt' stydno (ili
stydno) |
174 |
أن
تخجل (أو تخجل) |
174 |
'an tukhjil (aw
tkhjl) |
174 |
लज्जित
होना (या
लज्जित होना) |
174 |
lajjit hona (ya
lajjit hona) |
174 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹੋਣਾ (ਜਾਂ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਹੋਣਾ) |
174 |
śaramidā
hōṇā (jāṁ śaramasāra
hōṇā) |
174 |
লজ্জিত
হওয়া (বা
লজ্জিত
হওয়া) |
174 |
lajjita
ha'ōẏā (bā lajjita ha'ōẏā) |
174 |
恥ずかしい(または恥ずかしい) |
174 |
屈辱 ; 恥ずかしい |
174 |
くつじょく ; はずかしい |
174 |
kutsujoku ; hazukashī |
|
|
|
|
|
|
175 |
sa générosité leur a
fait honte |
175 |
他的慷慨使他们感到羞耻 |
175 |
tā de
kāngkǎi shǐ tāmen gǎndào xiūchǐ |
175 |
his generosity shamed them all |
175 |
his generosity shamed
them all |
175 |
sua generosidade
envergonhou a todos |
175 |
su generosidad
avergonzó a todos |
175 |
seine Großzügigkeit
beschämte sie alle |
175 |
jego
hojność zawstydzała ich wszystkich |
175 |
его
щедрость
опозорила
их всех |
175 |
yego shchedrost'
opozorila ikh vsekh |
175 |
كرمه
خزيهم جميعا |
175 |
karamah khazihum
jamieana |
175 |
उनकी
उदारता ने उन
सभी को
शर्मसार कर
दिया |
175 |
unakee udaarata ne un
sabhee ko sharmasaar kar diya |
175 |
ਉਸਦੀ
ਉਦਾਰਤਾ ਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਕੀਤਾ |
175 |
usadī
udāratā nē unhāṁ sāri'āṁ nū
śaramasāra kītā |
175 |
তাঁর
উদারতা
তাদের
সবাইকে
লজ্জা দিল |
175 |
tām̐ra
udāratā tādēra sabā'ikē lajjā dila |
175 |
彼の寛大さは彼ら全員を恥じた |
175 |
あなた は あなた の 家族 を 恥じています |
175 |
あなた わ あなた の かぞく お はじています |
175 |
anata wa anata no kazoku o hajiteimasu |
|
|
|
176 |
Sa générosité a fait
honte à tous |
176 |
他的慷慨使他们所有人感到羞耻 |
176 |
tā de
kāngkǎi shǐ tāmen suǒyǒu rén gǎndào
xiūchǐ |
176 |
他的慷慨使他们所有人感到羞耻 |
176 |
His generosity
shamed all of them |
176 |
Sua generosidade
envergonhou todos eles |
176 |
Su generosidad
avergonzó a todos |
176 |
Seine Großzügigkeit
beschämte sie alle |
176 |
Jego
hojność zawstydzała ich wszystkich |
176 |
Его
щедрость
пристыдила
их всех |
176 |
Yego shchedrost'
pristydila ikh vsekh |
176 |
كرمه
خزيهم
جميعًا |
176 |
karamah khazihum
jmyeana |
176 |
उनकी
उदारता ने
सभी को हिला
दिया |
176 |
unakee udaarata ne
sabhee ko hila diya |
176 |
ਉਸਦੀ
ਉਦਾਰਤਾ ਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਕੀਤਾ |
176 |
usadī
udāratā nē unhāṁ sāri'āṁ nū
śaramasāra kītā |
176 |
তাঁর
উদারতা
তাদের সকলকে
লজ্জা দেয় |
176 |
tām̐ra
udāratā tādēra sakalakē lajjā dēẏa |
176 |
彼の寛大さは彼ら全員を恥じた |
176 |
あなた は あなた の 家族 を 恥じます |
176 |
あなた わ あなた の かぞく お はじます |
176 |
anata wa anata no kazoku o hajimasu |
|
|
|
|
|
|
177 |
Sa générosité fait
honte à tout le monde |
177 |
他的大度使他们都感到羞愧 |
177 |
tā de dà dù
shǐ tāmen dōu gǎndào xiūkuì |
177 |
他的大度使们都感到羞愧 |
177 |
His generosity makes
everyone feel ashamed |
177 |
Sua generosidade faz
com que todos se sintam envergonhados |
177 |
Su generosidad hace
que todos se sientan avergonzados |
177 |
Durch seine
Großzügigkeit schämen sich alle |
177 |
Jego
hojność sprawia, że wszyscy się
wstydzą |
177 |
Его
щедрость
заставляет
всех
стыдиться |
177 |
Yego shchedrost'
zastavlyayet vsekh stydit'sya |
177 |
كرمه
يجعل الجميع
يشعرون
بالخجل |
177 |
karamah yajeal
aljamie yasheurun bialkhajl |
177 |
उनकी
उदारता सभी
को शर्म का
एहसास कराती
है |
177 |
unakee udaarata
sabhee ko sharm ka ehasaas karaatee hai |
177 |
ਉਸ
ਦੀ ਉਦਾਰਤਾ ਹਰ
ਇਕ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
177 |
usa dī
udāratā hara ika nū śaramidā mahisūsa
karā'undī hai |
177 |
তাঁর
উদারতা
সবাইকে
লজ্জা বোধ
করে |
177 |
tām̐ra
udāratā sabā'ikē lajjā bōdha karē |
177 |
彼の寛大さは誰もが恥ずかしいと感じさせます |
177 |
あなた は あなた の 家族 を 辱めました |
177 |
あなた わ あなた の かぞく お はずかしめました |
177 |
anata wa anata no kazoku o hazukashimemashita |
|
|
|
|
|
|
178 |
formel |
178 |
正式 |
178 |
zhèngshì |
178 |
formal |
178 |
formal |
178 |
formal |
178 |
formal |
178 |
formal |
178 |
formalny |
178 |
формальный |
178 |
formal'nyy |
178 |
رسمي |
178 |
rasmi |
178 |
औपचारिक |
178 |
aupachaarik |
178 |
ਰਸਮੀ |
178 |
rasamī |
178 |
প্রথাগত |
178 |
prathāgata |
178 |
フォーマル |
178 |
クイック |
178 |
クイック |
178 |
kuikku |
|
|
|
|
|
|
179 |
faire sentir à qn
qu'ils ont perdu l'honneur ou le respect |
179 |
使他们感到失去了荣誉或尊重 |
179 |
shǐ tāmen
gǎndào shīqùle róngyù huò zūnzhòng |
179 |
to
make sb feel that they have lost honour or
respect |
179 |
to make sb feel that
they have lost honour or respect |
179 |
para fazer sb sentir
que perderam honra ou respeito |
179 |
para hacer sentir a
alguien que ha perdido el honor o el respeto |
179 |
jdn das Gefühl geben,
Ehre oder Respekt verloren zu haben |
179 |
sprawić, by
poczuł, że stracił honor lub szacunek |
179 |
чтобы
заставить
кого-то
почувствовать,
что они
потеряли
честь или
уважение |
179 |
chtoby zastavit'
kogo-to pochuvstvovat', chto oni poteryali chest' ili uvazheniye |
179 |
ليشعروا
بأنهم فقدوا
الشرف أو
الاحترام |
179 |
liashearuu bi'anahum
fuqiduu alsharaf 'aw alaihtiram |
179 |
यह
महसूस करने
के लिए कि
उन्होंने
सम्मान या सम्मान
खो दिया है |
179 |
yah mahasoos karane
ke lie ki unhonne sammaan ya sammaan kho diya hai |
179 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਇਹ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ
ਜਾਂ ਸਤਿਕਾਰ
ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ |
179 |
aisa bī nū
iha mahisūsa karā'uṇa la'ī ki unhāṁ dā
sanamāna jāṁ satikāra guma gi'ā hai |
179 |
এসবিদের
অনুভব করতে
যে তারা
সম্মান বা
সম্মান
হারিয়েছে |
179 |
ēsabidēra
anubhaba karatē yē tārā sam'māna bā
sam'māna hāriẏēchē |
179 |
sbに彼らが名誉や尊敬を失ったと感じさせるために |
179 |
恥ずかしがり屋 が sth を する こと を 恥ずかしく 思う よう に する ことで 、 sb に sth を する よう に 説得 する |
179 |
はずかしがりや が sth お する こと お はずかしく おもう よう に する ことで 、 sb に sth お する よう に せっとく する |
179 |
hazukashigariya ga sth o suru koto o hazukashiku omō yō ni suru kotode , sb ni sth o suru yō ni settoku suru |
|
|
|
|
|
|
180 |
Humilier;
embarrasser |
180 |
使蒙受耻辱;使丢脸 |
180 |
shǐ méngshòu
chǐrǔ; shǐ diūliǎn |
180 |
使蒙受耻辱;使丢脸 |
180 |
Humiliate; embarrass |
180 |
Humilhar;
envergonhar |
180 |
Humillar; avergonzar |
180 |
Demütigen, in
Verlegenheit bringen |
180 |
Upokorzyć;
zawstydzić |
180 |
Унизить;
смутить |
180 |
Unizit'; smutit' |
180 |
إذلال
؛ يحرج |
180 |
'iidhlal ; yaharij |
180 |
अपमानित
करना;
शर्मिंदा
करना |
180 |
apamaanit karana;
sharminda karana |
180 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰੋ; |
180 |
śaramidā
karō; |
180 |
লাঞ্ছিত
করা; বিব্রত |
180 |
lāñchita
karā; bibrata |
180 |
屈辱;恥ずかしい |
180 |
誰 か を 恥じる 、 誰 か を 恥じる 、 彼ら を 恥じる |
180 |
だれ か お はじる 、 だれ か お はじる 、 かれら お はじる |
180 |
dare ka o hajiru , dare ka o hajiru , karera o hajiru |
|
|
|
|
|
|
181 |
tu as fait honte à ta
famille |
181 |
您已经羞辱了您的家人 |
181 |
nín yǐjīng
xiūrùle nín de jiārén |
181 |
you
have shamed your family |
181 |
you have shamed your
family |
181 |
você envergonhou sua
família |
181 |
has avergonzado a tu
familia |
181 |
Du hast deine Familie
beschämt |
181 |
zawstydziłeś
swoją rodzinę |
181 |
ты
пристыдил
свою семью |
181 |
ty pristydil svoyu
sem'yu |
181 |
لقد
جلبت العار
لعائلتك |
181 |
laqad jalabat alear
lieayilatik |
181 |
आपने
अपने परिवार
को शर्मसार
किया है |
181 |
aapane apane parivaar
ko sharmasaar kiya hai |
181 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
181 |
tusīṁ
āpaṇē parivāra nū śaramasāra
kītā hai |
181 |
তুমি
তোমার
পরিবারকে
লজ্জা
দিয়েছ |
181 |
tumi
tōmāra paribārakē lajjā diẏēcha |
181 |
あなたはあなたの家族を恥じています |
181 |
誰 か を 恥じてやらなければならない こと ( 何 か ) |
181 |
だれ か お はじてやらなければならない こと ( なに か ) |
181 |
dare ka o hajiteyaranakerebanaranai koto ( nani ka ) |
|
|
|
182 |
Tu fais honte à ta
famille |
182 |
你让家人蒙羞 |
182 |
nǐ ràng
jiārén méng xiū |
182 |
你让家人蒙羞 |
182 |
You shame your
family |
182 |
Você envergonha sua
família |
182 |
Avergüenzas a tu
familia |
182 |
Du beschämst deine
Familie |
182 |
Zawstydzasz
swoją rodzinę |
182 |
Ты
стыдишь
свою семью |
182 |
Ty stydish' svoyu
sem'yu |
182 |
أنت
تخجل عائلتك |
182 |
'ant tukhjil
eayilatuk |
182 |
आप
अपने परिवार
को शर्मसार
करते हैं |
182 |
aap apane parivaar
ko sharmasaar karate hain |
182 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
182 |
tusīṁ
āpaṇē parivāra nū śaramasāra karadē
hō |
182 |
তুমি
তোমার
পরিবারকে
লজ্জা দাও |
182 |
tumi
tōmāra paribārakē lajjā dā'ō |
182 |
あなたはあなたの家族を恥じます |
182 |
若い |
182 |
わかい |
182 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
183 |
Tu as humilié ta
famille |
183 |
你使你的家庭蒙受了耻辱 |
183 |
nǐ shǐ
nǐ de jiātíng méngshòule chǐrǔ |
183 |
你使你的家庭蒙受了耻辱 |
183 |
You humiliated your
family |
183 |
Você humilhou sua
família |
183 |
Humillaste a tu
familia |
183 |
Du hast deine
Familie gedemütigt |
183 |
Upokorzyłeś
swoją rodzinę |
183 |
Вы
унизили
свою семью |
183 |
Vy unizili svoyu
sem'yu |
183 |
أنت
أذل عائلتك |
183 |
'ant 'adhilu
eayilatuk |
183 |
आपने
अपने परिवार
को अपमानित
किया |
183 |
aapane apane
parivaar ko apamaanit kiya |
183 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਦਾ ਅਪਮਾਨ
ਕੀਤਾ |
183 |
tusīṁ
āpaṇē parivāra dā apamāna kītā |
183 |
আপনি
আপনার
পরিবারকে
অপমান
করেছেন |
183 |
āpani
āpanāra paribārakē apamāna karēchēna |
183 |
あなたはあなたの家族を辱めました |
183 |
彼女 は 父親 を 恥じて もっと 助け を 約束 した |
183 |
かのじょ わ ちちおや お はじて もっと たすけ お やくそく した |
183 |
kanojo wa chichioya o hajite motto tasuke o yakusoku shita |
|
|
|
|
|
|
184 |
Rapide |
184 |
捷 |
184 |
jié |
184 |
捷 |
184 |
Quick |
184 |
Rápido |
184 |
Rápido |
184 |
Schnell |
184 |
Szybki |
184 |
Быстрый |
184 |
Bystryy |
184 |
بسرعة |
184 |
bsre |
184 |
शीघ्र |
184 |
sheeghr |
184 |
ਤੇਜ਼ |
184 |
tēza |
184 |
দ্রুত |
184 |
druta |
184 |
クイック |
184 |
彼女 は 父親 に 屈辱 を 与え 、 さらなる 助け を 約束 した 。 |
184 |
かのじょ わ ちちおや に くつじょく お あたえ 、 さらなる たすけ お やくそく した 。 |
184 |
kanojo wa chichioya ni kutsujoku o atae , saranaru tasuke o yakusoku shita . |
|
|
|
|
|
|
185 |
honte qc de faire qc
pour persuader qc de faire qc en leur faisant honte de ne pas le faire |
185 |
使某人感到羞耻,使他们感到羞耻,使他们感到羞耻 |
185 |
shǐ mǒu rén
gǎndào xiūchǐ, shǐ tāmen gǎndào
xiūchǐ, shǐ tāmen gǎndào xiūchǐ |
185 |
shame sb into doing sth to persuade sb to do sth by making them
feel ashamed not to do it |
185 |
shame sb into doing
sth to persuade sb to do sth by making them feel ashamed not to do it |
185 |
envergonhe o sb em
fazer algo para persuadir o sb a fazer algo fazendo com que se sintam
envergonhados |
185 |
Vergüenza a alguien
por hacer algo para persuadir a alguien de que haga algo haciéndolo sentir
avergonzado de no hacerlo |
185 |
schäme jdn, etw zu
tun, um jdn davon zu überzeugen, etw zu tun, indem sie sich schämen, es nicht
zu tun |
185 |
shame sb into doing
sth to persuade sb to do sth by doing hhamed to not do it |
185 |
стыдно
кому-то
сделать
что-то, чтобы
убедить
кого-то
сделать
что-то,
заставляя
его стыдиться
этого не
делать |
185 |
stydno komu-to
sdelat' chto-to, chtoby ubedit' kogo-to sdelat' chto-to, zastavlyaya yego
stydit'sya etogo ne delat' |
185 |
عار
sb على فعل شيء
لإقناع sb بفعل
شيء من خلال
جعلهم
يشعرون
بالخجل من
عدم القيام
بذلك |
185 |
ear sb ealaa fiel
shay' li'iiqnae sb bifiel shay' min khilal jaealihim yasheurun bialkhajl min
edm alqiam bdhlk |
185 |
शर्म
की बात है कि
उन्हें ऐसा
करने में
शर्म न करने
के लिए एसएच
करने के लिए
मनाने के लिए
एसएच करने
में शर्म आती
है |
185 |
sharm kee baat hai ki
unhen aisa karane mein sharm na karane ke lie esech karane ke lie manaane ke
lie esech karane mein sharm aatee hai |
185 |
sb
ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਲਈ sth
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਰਮ ਕਰੋ sb
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਰਮ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਵਾ ਕੇ |
185 |
sb nū
manā'uṇa la'ī sth karana vica śarama karō sb
uhanāṁ nū ajihā nā karana vica śarama
mahisūsa karavā kē |
185 |
লজ্জা
sb করতে স্টাচ
করতে
প্রেরণা
করতে sb করতে তাদের
লজ্জা বোধ
করে |
185 |
lajjā sb
karatē sṭāca karatē prēraṇā karatē
sb karatē tādēra lajjā bōdha karē |
185 |
恥ずかしがり屋がsthをすることを恥ずかしく思うようにすることで、sbにsthをするように説得する |
185 |
彼女 は 父親 を 気の毒 に 思い 、 彼女 に もっと 助け を 与える こと に 同意 しなければなりませんでした |
185 |
かのじょ わ ちちおや お きのどく に おもい 、 かのじょ に もっと たすけ お あたえる こと に どうい しなければなりませんでした |
185 |
kanojo wa chichioya o kinodoku ni omoi , kanojo ni motto tasuke o ataeru koto ni dōi shinakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
186 |
Faire honte à
quelqu'un, faire honte à quelqu'un, lui faire honte |
186 |
使某人感到羞耻,使某人感到羞耻,使他们感到羞耻 |
186 |
shǐ mǒu
rén gǎndào xiūchǐ, shǐ mǒu rén gǎndào
xiūchǐ, shǐ tāmen gǎndào xiūchǐ |
186 |
使某人感到羞耻使某人感到羞耻,使他们感到羞耻 |
186 |
To shame someone to
shame someone, to shame them |
186 |
Envergonhar alguém
envergonhar alguém, envergonhar alguém |
186 |
Avergonzar a alguien
para avergonzar a alguien, avergonzarlo |
186 |
Jemanden beschämen,
jemanden beschämen, ihn beschämen |
186 |
Zawstydzić
kogoś, zawstydzić kogoś, zawstydzić go |
186 |
Позорить
кого-то
позорить
кого-то,
позорить их |
186 |
Pozorit' kogo-to
pozorit' kogo-to, pozorit' ikh |
186 |
لتخزي
شخص ما
لتخزيه على
شخص ما ،
لتخزيه |
186 |
latukhaziy shakhs ma
ltukhzih ealaa shakhs ma , litakhzih |
186 |
किसी
को लज्जित
करना, किसी को
लज्जित करना |
186 |
kisee ko lajjit
karana, kisee ko lajjit karana |
186 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਸੇ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
186 |
kisē nū
śaramidā karana la'ī, kisē nū śaramidā
karana la'ī |
186 |
কাউকে
লজ্জা
দেওয়ার
জন্য, কাউকে
লজ্জা দেওয়ার
জন্য |
186 |
kā'ukē
lajjā dē'ōẏāra jan'ya, kā'ukē lajjā
dē'ōẏāra jan'ya |
186 |
誰かを恥じる、誰かを恥じる、彼らを恥じる |
186 |
感嘆 |
186 |
かんたん |
186 |
kantan |
|
|
|
|
|
|
187 |
Faire honte à
quelqu'un et devoir faire (quelque chose) |
187 |
使某人羞愧而不得不做(某事) |
187 |
shǐ mǒu
rén xiūkuì ér bùdé bù zuò (mǒu shì) |
187 |
使某人羞愧而不得不做(某事) |
187 |
To make someone
ashamed and have to do (something) |
187 |
Para envergonhar
alguém e ter que fazer (alguma coisa) |
187 |
Para avergonzar a
alguien y tener que hacer (algo) |
187 |
Jemanden beschämen
und etwas tun müssen |
187 |
Aby kogoś
zawstydzić i zrobić (coś) |
187 |
Чтобы
кому-то
стыдно и
нужно было
что-то делать |
187 |
Chtoby komu-to
stydno i nuzhno bylo chto-to delat' |
187 |
لجعل
شخص ما يخجل
وعليه فعل
(شيء) |
187 |
lajaeal shakhs ma
yakhjul waealayh faeal (shi') |
187 |
किसी
को लज्जित
करना और करना
है (कुछ) |
187 |
kisee ko lajjit
karana aur karana hai (kuchh) |
187 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ
ਕੁਝ ਕਰਨਾ
ਪਏਗਾ (ਕੁਝ) |
187 |
kisē nū
śaramidā karana la'ī atē kujha karanā
pa'ēgā (kujha) |
187 |
কাউকে
লজ্জিত করতে
এবং কিছু
করতে হবে
(কিছু) |
187 |
kā'ukē
lajjita karatē ēbaṁ kichu karatē habē (kichu) |
187 |
誰かを恥じてやらなければならないこと(何か) |
187 |
同情 を 表す ため 、 または sb / sth が 好きである こと を 示す ため に 使用 されます |
187 |
どうじょう お あらわす ため 、 または sb / sth が すきである こと お しめす ため に しよう されます |
187 |
dōjō o arawasu tame , mataha sb / sth ga sukidearu koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
188 |
Jeune |
188 |
幼 |
188 |
yòu |
188 |
幼 |
188 |
young |
188 |
jovem |
188 |
joven |
188 |
jung |
188 |
młody |
188 |
молодой |
188 |
molodoy |
188 |
شاب |
188 |
shab |
188 |
युवा |
188 |
yuva |
188 |
ਜਵਾਨ |
188 |
javāna |
188 |
যুবক |
188 |
yubaka |
188 |
若い |
188 |
同情 を 示す 、 または 誰 か / 何 か が 好きである こと を 示す |
188 |
どうじょう お しめす 、 または だれ か / なに か が すきである こと お しめす |
188 |
dōjō o shimesu , mataha dare ka / nani ka ga sukidearu koto o shimesu |
|
|
|
|
|
|
189 |
elle a fait honte à
son père de lui promettre plus d'aide |
189 |
她羞辱了她的父亲承诺会提供更多帮助 |
189 |
tā xiūrùle
tā de fùqīn chéngnuò huì tígōng gèng duō bāngzhù |
189 |
she shamed her father into
promising more help |
189 |
she shamed her father
into promising more help |
189 |
ela envergonhou seu
pai para prometer mais ajuda |
189 |
avergonzó a su padre
para que le prometiera más ayuda |
189 |
Sie beschämte ihren
Vater, mehr Hilfe zu versprechen |
189 |
zawstydziła
ojca, aby obiecał więcej pomocy |
189 |
она
пристыдила
своего отца,
обещая
больше помощи |
189 |
ona pristydila
svoyego ottsa, obeshchaya bol'she pomoshchi |
189 |
لقد
أحرجت
والدها على
وعده
بالمزيد من
المساعدة |
189 |
laqad 'ahrajat
waliduha ealaa waedah bialmazid min almusaeada |
189 |
उसने
अधिक मदद का
वादा करते
हुए अपने
पिता को शर्मसार
कर दिया |
189 |
usane adhik madad ka
vaada karate hue apane pita ko sharmasaar kar diya |
189 |
ਉਸਨੇ
ਹੋਰ ਮਦਦ ਦੀ
ਵਾਅਦਾ
ਕਰਦਿਆਂ ਆਪਣੇ
ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕੀਤਾ |
189 |
usanē hōra
madada dī vā'adā karadi'āṁ āpaṇē
pitā nū śaramidā kītā |
189 |
তিনি
আরও
সাহায্যের
প্রতিশ্রুতি
দিয়ে বাবাকে
লজ্জিত
করেছিলেন |
189 |
tini āra'ō
sāhāyyēra pratiśruti diẏē
bābākē lajjita karēchilēna |
189 |
彼女は父親を恥じてもっと助けを約束した |
189 |
( 愛 や 好み を 示す ) なんて 残念な ことだ 、 それ は 残念だ 、 素晴らしい 、 素晴らしい 。 |
189 |
( あい や このみ お しめす ) なんて ざんねんな ことだ 、 それ わ ざんねんだ 、 すばらしい 、 すばらしい 。 |
189 |
( ai ya konomi o shimesu ) nante zannenna kotoda , sore wa zannenda , subarashī , subarashī . |
|
|
|
190 |
Elle a humilié son
père et a promis plus d'aide. |
190 |
她羞辱了父亲答应提供更多帮助。 |
190 |
tā xiūrùle
fùqīn dāyìng tígōng gèng duō bāngzhù. |
190 |
她羞辱了父亲答应提供更多帮助. |
190 |
She humiliated her
father and promised more help. |
190 |
Ela humilhou o pai e
prometeu mais ajuda. |
190 |
Humilló a su padre y
le prometió más ayuda. |
190 |
Sie demütigte ihren
Vater und versprach mehr Hilfe. |
190 |
Upokorzyła ojca
i obiecała dalszą pomoc. |
190 |
Она
унизила
отца и
пообещала
еще помочь. |
190 |
Ona unizila ottsa i
poobeshchala yeshche pomoch'. |
190 |
لقد
أهان والدها
ووعدت
بالمزيد من
المساعدة. |
190 |
laqad 'ahan waliduha
wawaeadat bialmazid min almusaeadat. |
190 |
उसने
अपने पिता को
अपमानित
किया और अधिक
मदद का वादा
किया। |
190 |
usane apane pita ko
apamaanit kiya aur adhik madad ka vaada kiya. |
190 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦਾ
ਅਪਮਾਨ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਹੋਰ ਮਦਦ
ਦਾ ਵਾਅਦਾ
ਕੀਤਾ. |
190 |
usanē
āpaṇē pitā dā apamāna kītā atē
hōra madada dā vā'adā kītā. |
190 |
তিনি
তার বাবাকে
হেয়
করেছিলেন
এবং আরও সাহায্যের
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছেন। |
190 |
tini tāra
bābākē hēẏa karēchilēna ēbaṁ
āra'ō sāhāyyēra pratiśruti
diẏēchēna. |
190 |
彼女は父親に屈辱を与え、さらなる助けを約束した。 |
190 |
繁雑 |
190 |
はんざつ |
190 |
hanzatsu |
|
|
|
|
|
|
191 |
Elle a fait pitié de
son père et a dû accepter de lui donner plus d'aide |
191 |
她使父亲感到过意不去,只好答应多给她些帮助 |
191 |
Tā shǐ
fùqīn gǎndào guòyìbùqù, zhǐhǎo dāyìng duō
gěi tā xiē bāngzhù |
191 |
她使父亲感到过意不去,只好答应多给她些帮助 |
191 |
She made her father
feel sorry and had to agree to give her more help |
191 |
Ela fez seu pai
sentir pena e teve que concordar em dar-lhe mais ajuda |
191 |
Hizo que su padre
sintiera pena y tuvo que aceptar brindarle más ayuda. |
191 |
Sie machte ihrem
Vater leid und musste zustimmen, ihr mehr Hilfe zu geben |
191 |
Sprawiła,
że ojciec poczuł się przykro i musiała
zgodzić się udzielić jej dalszej pomocy |
191 |
Она
заставила
отца
пожалеть, и
ей пришлось согласиться
оказать ей
больше
помощи. |
191 |
Ona zastavila ottsa
pozhalet', i yey prishlos' soglasit'sya okazat' yey bol'she pomoshchi. |
191 |
جعلت
والدها يشعر
بالأسف
واضطر إلى
الموافقة
على تقديم
المزيد من
المساعدة
لها |
191 |
jaealat waliduha
yasheur bial'asaf wa'udtura 'iilaa almuafaqat ealaa taqdim almazid min
almusaeadat laha |
191 |
उसने
अपने पिता को
खेद महसूस
कराया और उसे
और अधिक
सहायता देने
के लिए सहमत
होना पड़ा |
191 |
usane apane pita ko
khed mahasoos karaaya aur use aur adhik sahaayata dene ke lie sahamat hona
pada |
191 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ
ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ
ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ
ਹੋਰ ਮਦਦ ਦੇਣ
ਲਈ ਸਹਿਮਤ
ਹੋਣਾ ਪਿਆ |
191 |
Usanē
āpaṇē pitā nū afasōsa
pragaṭā'i'ā atē usanū hōra madada
dēṇa la'ī sahimata hōṇā pi'ā |
191 |
তিনি
তার পিতাকে
দু: খিত
করেছেন এবং
তাকে আরও সাহায্য
দেওয়ার
জন্য রাজি
হতে হয়েছিল |
191 |
Tini tāra
pitākē du: Khita karēchēna ēbaṁ tākē
āra'ō sāhāyya dē'ōẏāra jan'ya
rāji hatē haẏēchila |
191 |
彼女は父親を気の毒に思い、彼女にもっと助けを与えることに同意しなければなりませんでした |
191 |
爰 |
191 |
爰 |
191 |
爰 |
|
|
|
|
|
|
192 |
exclamation |
192 |
感叹 |
192 |
gǎntàn |
192 |
exclamation |
192 |
exclamation |
192 |
exclamação |
192 |
exclamación |
192 |
Ausruf |
192 |
okrzyk |
192 |
восклицание |
192 |
vosklitsaniye |
192 |
تعجب |
192 |
taejab |
192 |
विस्मयादिबोधक |
192 |
vismayaadibodhak |
192 |
ਵਿਸਮਿਕਤਾ |
192 |
visamikatā |
192 |
বিস্ময় |
192 |
bismaẏa |
192 |
感嘆 |
192 |
まっすぐ |
192 |
まっすぐ |
192 |
massugu |
|
|
|
193 |
utilisé pour exprimer
de la sympathie ou pour montrer que vous aimez qn / qc |
193 |
表示同情或表示喜欢sb
/ sth |
193 |
biǎoshì tóngqíng
huò biǎoshì xǐhuān sb/ sth |
193 |
used to express sympathy, or to show that you
like sb/sth |
193 |
used to express
sympathy, or to show that you like sb/sth |
193 |
usado para expressar
simpatia, ou para mostrar que você gosta de sb / sth |
193 |
utilizado para
expresar simpatía o para mostrar que te gusta algo |
193 |
verwendet, um
Sympathie auszudrücken oder um zu zeigen, dass Sie jdn / etw mögen |
193 |
używane do
wyrażania współczucia lub do pokazania, że
lubisz kogoś / coś |
193 |
используется,
чтобы
выразить
сочувствие или
показать,
что вам
нравится sb / sth |
193 |
ispol'zuyetsya,
chtoby vyrazit' sochuvstviye ili pokazat', chto vam nravitsya sb / sth |
193 |
تستخدم
للتعبير عن
التعاطف ، أو
لإظهار أنك تحب
sb / sth |
193 |
tustakhdam liltaebir
ean altaeatuf , 'aw li'iizhar 'anak tuhibu sb / sth |
193 |
सहानुभूति
व्यक्त करने
के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है,
या यह दिखाने
के लिए कि
आपको sb / sth पसंद है |
193 |
sahaanubhooti vyakt
karane ke lie istemaal kiya jaata hai, ya yah dikhaane ke lie ki aapako sb /
sth pasand hai |
193 |
ਹਮਦਰਦੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ,
ਜਾਂ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ /
ਐੱਸ ਟੀ ਪਸੰਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
193 |
hamadaradī
zāhara karana la'ī, jāṁ iha darasā'uṇa
la'ī ki tusīṁ aisa bī/ aisa ṭī pasada
karadē hō |
193 |
সহানুভূতি
প্রকাশ করতে
বা আপনার sb / sth
পছন্দ করার
জন্য
ব্যবহার
করতেন used |
193 |
sahānubhūti
prakāśa karatē bā āpanāra sb/ sth pachanda
karāra jan'ya byabahāra karatēna used |
193 |
同情を表すため、またはsb
/
sthが好きであることを示すために使用されます |
193 |
true |
193 |
tるえ |
193 |
true |
|
|
|
|
|
|
194 |
Montrez de la
sympathie ou montrez que vous aimez quelqu'un / quelque chose |
194 |
表示同情,或表明您喜欢某人/某事 |
194 |
biǎoshì
tóngqíng, huò biǎomíng nín xǐhuān mǒu rén/mǒu shì |
194 |
表示同情,或表明您喜欢某人/某事 |
194 |
Show sympathy, or
show that you like someone/something |
194 |
Mostre simpatia ou
mostre que você gosta de alguém / algo |
194 |
Muestre simpatía o
demuestre que le gusta alguien / algo |
194 |
Zeigen Sie Sympathie
oder zeigen Sie, dass Sie jemanden / etwas mögen |
194 |
Okaż
współczucie lub pokaż, że kogoś / coś lubisz |
194 |
Проявите
сочувствие
или
покажите,
что вам кто-то
/ что-то
нравится |
194 |
Proyavite
sochuvstviye ili pokazhite, chto vam kto-to / chto-to nravitsya |
194 |
أظهر
التعاطف ، أو
أظهر أنك تحب
شخصًا ما / شيئًا
ما |
194 |
'azhar altaeatuf ,
'aw 'azhar 'anak tuhibu shkhsana ma / shyyana ma |
194 |
सहानुभूति
दिखाओ, या
दिखाओ कि आप
किसी को पसंद
करते हैं / कुछ |
194 |
sahaanubhooti
dikhao, ya dikhao ki aap kisee ko pasand karate hain / kuchh |
194 |
ਹਮਦਰਦੀ
ਦਿਖਾਓ ਜਾਂ
ਦਿਖਾਓ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ /
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਪਸੰਦ ਹੈ |
194 |
hamadaradī
dikhā'ō jāṁ dikhā'ō ki tuhānū
kō'ī/ kō'ī cīza pasada hai |
194 |
সহানুভূতি
দেখান, বা
দেখান যে
আপনি কাউকে /
কিছু পছন্দ
করেন |
194 |
sahānubhūti
dēkhāna, bā dēkhāna yē āpani
kā'ukē/ kichu pachanda karēna |
194 |
同情を示す、または誰か/何かが好きであることを示す |
194 |
残念 、 彼女 は とても かわいいです ! |
194 |
ざんねん 、 かのじょ わ とても かわいいです ! |
194 |
zannen , kanojo wa totemo kawaīdesu ! |
|
|
|
|
|
|
195 |
(Exprimer son amour
ou aimer) Quel dommage, c'est dommage, c'est génial; génial |
195 |
(表示词情或喜爰)真可惜,太遗憾了,好极了;真棒 |
195 |
(biǎoshì cí
qíng huò xǐ yuán) zhēn kěxí, tài yíhànle, hǎo jíle;
zhēn bàng |
195 |
(表示词情或喜爰)真可惜, 太遗憾了,好极了;真棒 |
195 |
(Indicating love or
liking) What a pity, it’s a pity, great; awesome |
195 |
(Indicando amor ou
gosto) Que pena, é uma pena, ótimo; incrível |
195 |
(Indica amor o
agrado) Qué lástima, es una lástima, genial; impresionante |
195 |
(Zeigt Liebe oder
Sympathie an) Wie schade, es ist schade, großartig, großartig |
195 |
(Wskazuje na
miłość lub sympatię) Jaka szkoda, szkoda, wspaniale,
niesamowicie |
195 |
(Выражая
любовь или
симпатию)
Какая
жалость, как
жаль,
здорово;
потрясающе |
195 |
(Vyrazhaya lyubov'
ili simpatiyu) Kakaya zhalost', kak zhal', zdorovo; potryasayushche |
195 |
(تدل
على الحب أو
الإعجاب) يا
للأسف ، إنه
أمر مؤسف ،
عظيم ، رائع |
195 |
(itdal ealaa alhabi
'aw al'iiejab) ya llasf , 'iinah 'amr musif , eazim , rayie |
195 |
(प्यार
का इज़हार या
पसंद करना)
क्या अफ़सोस
है, यह बहुत
अफ़सोस की
बात है |
195 |
(pyaar ka izahaar ya
pasand karana) kya afasos hai, yah bahut afasos kee baat hai |
195 |
(ਪਿਆਰ
ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਪਸੰਦ ਕਰਨਾ)
ਕਿੰਨੀ ਅਫ਼ਸੋਸ
ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਹ
ਦੁੱਖ ਦੀ ਗੱਲ
ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਹੈ; |
195 |
(pi'āra dā
pragaṭāvā karanā jāṁ pasada karanā)
kinī afasōsa dī gala hai, iha dukha dī gala hai, iha
bahuta vadhī'ā hai; |
195 |
(ভালবাসা
বা পছন্দসই
ইঙ্গিত করে)
কী আফসোস, এটি
করুণা,
দুর্দান্ত;
দুর্দান্ত |
195 |
(bhālabāsā
bā pachandasa'i iṅgita karē) kī āphasōsa,
ēṭi karuṇā, durdānta; durdānta |
195 |
(愛や好みを示す)なんて残念なことだ、それは残念だ、素晴らしい、素晴らしい。 |
195 |
うわ ー 、 彼女 は とても 美しいです ! |
195 |
うわ 、 かのじょ わ とても うつくしいです ! |
195 |
uwa , kanojo wa totemo utsukushīdesu ! |
|
|
|
|
|
|
196 |
complexe |
196 |
复 |
196 |
fù |
196 |
复 |
196 |
complex |
196 |
complexo |
196 |
complejo |
196 |
Komplex |
196 |
złożony |
196 |
сложный |
196 |
slozhnyy |
196 |
مركب |
196 |
markab |
196 |
जटिल |
196 |
jatil |
196 |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ |
196 |
gujhaladāra |
196 |
জটিল |
196 |
jaṭila |
196 |
繁雑 |
196 |
恥ずかしい 顔 |
196 |
はずかしい かお |
196 |
hazukashī kao |
|
|
|
|
|
|
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
yuán |
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
爰 |
197 |
yuán |
197 |
爰 |
197 |
yuan |
197 |
爰 |
197 |
yuan |
197 |
爰 |
197 |
yuán |
197 |
爰 |
197 |
yuán |
197 |
爰 |
197 |
あなた が 悪い または 愚かな こと を したので 恥ずかしい と 感じ たり 見 たり する |
197 |
あなた が わるい または おろかな こと お したので はずかしい と かんじ たり み たり する |
197 |
anata ga warui mataha orokana koto o shitanode hazukashī to kanji tari mi tari suru |
|
|
|
|
|
|
198 |
tout droit |
198 |
直 |
198 |
zhí |
198 |
直 |
198 |
straight |
198 |
em linha reta |
198 |
Derecho |
198 |
Gerade |
198 |
prosto |
198 |
Прямо |
198 |
Pryamo |
198 |
مستقيم |
198 |
mustaqim |
198 |
सीधे |
198 |
seedhe |
198 |
ਸਿੱਧਾ |
198 |
sidhā |
198 |
সোজা |
198 |
sōjā |
198 |
まっすぐ |
198 |
恥ずかしい ; 恥ずかしい ; 恥ずかしい |
198 |
はずかしい ; はずかしい ; はずかしい |
198 |
hazukashī ; hazukashī ; hazukashī |
|
|
|
|
|
|
199 |
vrai |
199 |
真 |
199 |
zhēn |
199 |
真 |
199 |
true |
199 |
VERDADEIRO |
199 |
cierto |
199 |
wahr |
199 |
prawdziwe |
199 |
правда |
199 |
pravda |
199 |
صحيح |
199 |
sahih |
199 |
सच |
199 |
sach |
199 |
ਸੱਚ
ਹੈ |
199 |
saca hai |
199 |
সত্য |
199 |
satya |
199 |
true |
199 |
シノニム |
199 |
シノニム |
199 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
200 |
Dommage, elle est si
mignonne! |
200 |
真可惜,她好可爱! |
200 |
zhēn kěxí,
tā hǎo kě'ài! |
200 |
Shame, she’s so cute! |
200 |
Shame, she’s so cute! |
200 |
Que pena, ela é tão
fofa! |
200 |
¡Qué pena, es tan
linda! |
200 |
Schade, sie ist so
süß! |
200 |
Szkoda, jest taka
słodka! |
200 |
Жаль,
она такая
милая! |
200 |
Zhal', ona takaya
milaya! |
200 |
عار
، إنها لطيفة
جدًا! |
200 |
ear , 'iinaha latifat
jdana! |
200 |
शर्म
आती है, वह
बहुत प्यारी
है! |
200 |
sharm aatee hai, vah
bahut pyaaree hai! |
200 |
ਸ਼ਰਮ,
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਪਿਆਰੀ ਹੈ! |
200 |
śarama, uha
bahuta pi'ārī hai! |
200 |
লজ্জা,
সে খুব
সুন্দর! |
200 |
lajjā, sē
khuba sundara! |
200 |
残念、彼女はとてもかわいいです! |
200 |
羊 っぽい |
200 |
ひつじ っぽい |
200 |
hitsuji ppoi |
|
|
|
201 |
Wow, elle est si
belle! |
201 |
哇,她简直是太漂亮了! |
201 |
Wa, tā
jiǎnzhí shì tài piàoliangle! |
201 |
哇,她简直是太漂亮了! |
201 |
Wow, she is so
beautiful! |
201 |
Nossa, ela é tão
linda! |
201 |
¡Vaya, ella es tan
hermosa! |
201 |
Wow, sie ist so
schön! |
201 |
Wow, ona jest taka
piękna! |
201 |
Вау,
она такая
красивая! |
201 |
Vau, ona takaya
krasivaya! |
201 |
واو
، انها جميلة
جدا! |
201 |
waw , 'anaha jamilat
jda! |
201 |
वाह,
वह बहुत
सुंदर है! |
201 |
vaah, vah bahut
sundar hai! |
201 |
ਵਾਹ,
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਸੁੰਦਰ ਹੈ! |
201 |
Vāha, uha
bahuta sudara hai! |
201 |
বাহ,
সে এত সুন্দর! |
201 |
Bāha, sē
ēta sundara! |
201 |
うわー、彼女はとても美しいです! |
201 |
恥ずかしい 笑顔 |
201 |
はずかしい えがお |
201 |
hazukashī egao |
|
|
|
|
|
|
202 |
honteux |
202 |
丢脸的 |
202 |
Diūliǎn de |
202 |
shame-faced |
202 |
shame-faced |
202 |
envergonhado |
202 |
avergonzado |
202 |
beschämt |
202 |
zawstydzony |
202 |
стыдливый |
202 |
stydlivyy |
202 |
خجول |
202 |
khajul |
202 |
शर्म
की बात है-का
सामना करना
पड़ा |
202 |
sharm kee baat hai-ka
saamana karana pada |
202 |
ਸ਼ਰਮਸਾਰ |
202 |
Śaramasāra |
202 |
লজ্জাযুক্ত |
202 |
Lajjāyukta |
202 |
恥ずかしい顔 |
202 |
だんだん 恥ずかしい 笑顔 |
202 |
だんだん はずかしい えがお |
202 |
dandan hazukashī egao |
|
|
|
|
|
|
203 |
Se sentir ou avoir
honte parce que tu as fait quelque chose de mal ou de stupide |
203 |
因为做过坏事或愚蠢而感到或羞愧 |
203 |
yīnwèi zuòguò
huàishì huò yúchǔn ér gǎndào huò xiūkuì |
203 |
feeling or looking
ashamed because you have done sth bad or stupid |
203 |
Feeling or looking
ashamed because you have done sth bad or stupid |
203 |
Sentindo-se ou
parecendo envergonhado porque você fez algo de errado ou estúpido |
203 |
Sentirse o verse
avergonzado porque ha hecho algo malo o estúpido |
203 |
Sich schämen oder
beschämen, weil du etwas Schlechtes oder Dummes getan hast |
203 |
Uczucie lub
wyglądanie na zawstydzonego, ponieważ zrobiłeś coś
złego lub głupiego |
203 |
Чувство
стыда или
стыд из-за
того, что вы
сделали
что-то
плохое или
глупое |
203 |
Chuvstvo styda ili
styd iz-za togo, chto vy sdelali chto-to plokhoye ili glupoye |
203 |
الشعور
بالخجل أو
الشعور
بالخجل لأنك
فعلت شيئًا
سيئًا أو
غبيًا |
203 |
alshueur bialkhajl
'aw alshueur bialkhajl li'anak faealt shyyana syyana 'aw ghbyana |
203 |
शर्म
महसूस करना
या देखना
क्योंकि
आपने sth खराब या
बेवकूफ किया
है |
203 |
sharm mahasoos karana
ya dekhana kyonki aapane sth kharaab ya bevakooph kiya hai |
203 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਲੱਗਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਮਾੜਾ ਜਾਂ
ਮੂਰਖ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
203 |
mahisūsa
karanā jāṁ śaramidā lagaṇā ki'uṅki
tusīṁ māṛā jāṁ mūrakha kama
kītā hai |
203 |
আপনি
খারাপ বা
বোকা কাজ
করেছেন বলে
মনে হচ্ছে বা
লজ্জা
দেখাচ্ছে |
203 |
āpani
khārāpa bā bōkā kāja karēchēna
balē manē hacchē bā lajjā dēkhācchē |
203 |
あなたが悪いまたは愚かなことをしたので恥ずかしいと感じたり見たりする |
203 |
恥ずかし そう に |
203 |
はずかし そう に |
203 |
hazukashi sō ni |
|
|
|
204 |
Honte; honte; honte |
204 |
面带愧色的;羞惭的;惭愧的 |
204 |
miàn dài kuìsè de;
xiūcán de; cánkuì de |
204 |
面带愧色的;羞惭的;惭愧的 |
204 |
Ashamed; ashamed;
ashamed |
204 |
Envergonhado;
envergonhado; envergonhado |
204 |
Avergonzado;
avergonzado; avergonzado |
204 |
Beschämt, beschämt,
beschämt |
204 |
Zawstydzony;
zawstydzony; zawstydzony |
204 |
Стыдно;
стыдно;
стыдно |
204 |
Stydno; stydno;
stydno |
204 |
يخجل
ويخجل ويخجل |
204 |
yakhjul wayakhjil
wayukhjil |
204 |
शर्म
आती है; शर्म
आती है; शर्म
आती है |
204 |
sharm aatee hai;
sharm aatee hai; sharm aatee hai |
204 |
ਸ਼ਰਮਸਾਰ;
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ;
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ |
204 |
śaramasāra;
śaramidā; śaramidā |
204 |
লজ্জিত;
লজ্জিত;
লজ্জিত |
204 |
lajjita; lajjita;
lajjita |
204 |
恥ずかしい;恥ずかしい;恥ずかしい |
204 |
恥ずかしい |
204 |
はずかしい |
204 |
hazukashī |
|
|
|
|
|
|
205 |
synonyme |
205 |
代名词 |
205 |
dàimíngcí |
205 |
synonym |
205 |
synonym |
205 |
sinônimo |
205 |
sinónimo |
205 |
Synonym |
205 |
synonim |
205 |
синоним |
205 |
sinonim |
205 |
مرادف |
205 |
muradif |
205 |
पर्याय |
205 |
paryaay |
205 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
205 |
samānārathī |
205 |
প্রতিশব্দ |
205 |
pratiśabda |
205 |
シノニム |
205 |
それ は あなた が 恥ずかしい と 感じる はずです |
205 |
それ わ あなた が はずかしい と かんじる はずです |
205 |
sore wa anata ga hazukashī to kanjiru hazudesu |
|
|
|
206 |
penaud |
206 |
卑鄙的 |
206 |
bēibǐ de |
206 |
sheepish |
206 |
sheepish |
206 |
acanhado |
206 |
vergonzoso |
206 |
verlegen |
206 |
zakłopotany |
206 |
робкий |
206 |
robkiy |
206 |
خجول |
206 |
khajul |
206 |
दब्बू |
206 |
dabboo |
206 |
ਭੇਡ |
206 |
bhēḍa |
206 |
মেষশাবক |
206 |
mēṣaśābaka |
206 |
羊っぽい |
206 |
恥ずかしい ; 生姜 の 顔 |
206 |
はずかしい ; しょうが の かお |
206 |
hazukashī ; shōga no kao |
|
|
|
207 |
un sourire honteux |
207 |
面无表情的微笑 |
207 |
miàn wú biǎoqíng
de wéixiào |
207 |
a shame-faced smile |
207 |
a shame-faced smile |
207 |
um sorriso
envergonhado |
207 |
una sonrisa
avergonzada |
207 |
ein beschämtes
Lächeln |
207 |
uśmiech
zawstydzony |
207 |
стыдливая
улыбка |
207 |
stydlivaya ulybka |
207 |
ابتسامة
مخزية |
207 |
aibtisamat makhzia |
207 |
एक
शर्म-हयात
वाली
मुस्कान |
207 |
ek sharm-hayaat
vaalee muskaan |
207 |
ਸ਼ਰਮ
ਵਾਲੀ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ |
207 |
śarama
vālī musakarāhaṭa |
207 |
একটি
লজ্জা-মুখী
হাসি |
207 |
ēkaṭi
lajjā-mukhī hāsi |
207 |
恥ずかしい笑顔 |
207 |
シノニム |
207 |
シノニム |
207 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
208 |
Sourire
progressivement honteux |
208 |
渐愧的笑容 |
208 |
jiàn kuì de xiàoróng |
208 |
渐愧的笑容 |
208 |
Gradually ashamed
smile |
208 |
Sorriso gradualmente
envergonhado |
208 |
Sonrisa poco a poco
avergonzada |
208 |
Allmählich
beschämtes Lächeln |
208 |
Powoli zawstydzony
uśmiech |
208 |
Постепенно
стыдно
улыбнуться |
208 |
Postepenno stydno
ulybnut'sya |
208 |
ابتسامة
مذنبة |
208 |
aibtisamat mudhaniba |
208 |
धीरे-धीरे
शर्म आने लगी |
208 |
dheere-dheere sharm
aane lagee |
208 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ |
208 |
haulī
haulī śaramasāra musakarāhaṭa |
208 |
আস্তে
আস্তে
লজ্জিত হাসি |
208 |
āstē
āstē lajjita hāsi |
208 |
だんだん恥ずかしい笑顔 |
208 |
恥ずべき |
208 |
はずべき |
208 |
hazubeki |
|
|
|
|
|
|
209 |
honteux |
209 |
羞愧地 |
209 |
xiūkuì de |
209 |
shame-facedly |
209 |
shame-facedly |
209 |
envergonhado |
209 |
con vergüenza |
209 |
beschämt |
209 |
ze wstydem |
209 |
стыдливо |
209 |
stydlivo |
209 |
بخجل |
209 |
bikhajal |
209 |
शर्म
की बात है-facedly |
209 |
sharm kee baat
hai-fachaidly |
209 |
ਸ਼ਰਮਸਾਰ |
209 |
śaramasāra |
209 |
লজ্জাজনকভাবে |
209 |
lajjājanakabhābē |
209 |
恥ずかしそうに |
209 |
恥ずべき 行動 |
209 |
はずべき こうどう |
209 |
hazubeki kōdō |
|
|
|
|
|
|
210 |
honteux |
210 |
可耻 |
210 |
kěchǐ |
210 |
shame-ful |
210 |
shame-ful |
210 |
vergonhoso |
210 |
vergonzoso |
210 |
beschämend |
210 |
haniebny |
210 |
постыдный |
210 |
postydnyy |
210 |
مخجل |
210 |
mukhjil |
210 |
शर्म
की बात है-ful |
210 |
sharm kee baat
hai-ful |
210 |
ਸ਼ਰਮਨਾਕ |
210 |
śaramanāka |
210 |
লজ্জাজনক |
210 |
lajjājanaka |
210 |
恥ずかしい |
210 |
恥ずべき 行動 |
210 |
はずべき こうどう |
210 |
hazubeki kōdō |
|
|
|
211 |
ça devrait te faire
honte |
211 |
那应该让你感到羞耻 |
211 |
nà yīnggāi
ràng nǐ gǎndào xiūchǐ |
211 |
that should make you feel ashamed |
211 |
that should make you
feel ashamed |
211 |
isso deve fazer você
se sentir envergonhado |
211 |
eso debería hacerte
sentir avergonzado |
211 |
das sollte dich
beschämen |
211 |
to powinno
sprawić, że poczujesz się zawstydzony |
211 |
это
должно
заставить
вас
стыдиться |
211 |
eto dolzhno zastavit'
vas stydit'sya |
211 |
يجب
أن تجعلك
تشعر بالخجل |
211 |
yjb 'an tajealak
tasheur bialkhajl |
211 |
इससे
आपको शर्म
महसूस होनी
चाहिए |
211 |
isase aapako sharm
mahasoos honee chaahie |
211 |
ਇਸ
ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
211 |
isa nāla
tuhānū śaramasāra hōṇā
cāhīdā hai |
211 |
যে
আপনি লজ্জা
বোধ করা উচিত |
211 |
yē āpani
lajjā bōdha karā ucita |
211 |
それはあなたが恥ずかしいと感じるはずです |
211 |
彼女 が 扱われた 方法 は 恥ずべき ことでした |
211 |
かのじょ が あつかわれた ほうほう わ はずべき ことでした |
211 |
kanojo ga atsukawareta hōhō wa hazubeki kotodeshita |
|
|
|
|
|
|
212 |
Honteux; gingembre |
212 |
可耻的;姜脸的 |
212 |
kěchǐ de;
jiāng liǎn de |
212 |
可耻的;姜脸的 |
212 |
Shameful;
ginger-faced |
212 |
Vergonhoso; rosto
ruivo |
212 |
Vergonzoso;
pelirrojo |
212 |
Beschämend, mit
Ingwergesicht |
212 |
Wstydliwe; o rudej
twarzy |
212 |
Позорный;
рыжий |
212 |
Pozornyy; ryzhiy |
212 |
مخجل
؛ ذو وجه
زنجبيل |
212 |
mukhjal ; dhu wajah
zanjabil |
212 |
शर्मनाक;
अदरक का
सामना करना
पड़ा |
212 |
sharmanaak; adarak
ka saamana karana pada |
212 |
ਸ਼ਰਮਸਾਰ;
ਅਦਰਕ ਵਾਲਾ |
212 |
śaramasāra;
adaraka vālā |
212 |
লজ্জাজনক;
আদা-মুখী |
212 |
lajjājanaka;
ādā-mukhī |
212 |
恥ずかしい;生姜の顔 |
212 |
彼女 の 扱い は 恥ずべき ことです |
212 |
かのじょ の あつかい わ はずべき ことです |
212 |
kanojo no atsukai wa hazubeki kotodesu |
|
|
|
|
|
|
213 |
synonyme |
213 |
代名词 |
213 |
dàimíngcí |
213 |
synonym |
213 |
synonym |
213 |
sinônimo |
213 |
sinónimo |
213 |
Synonym |
213 |
synonim |
213 |
синоним |
213 |
sinonim |
213 |
مرادف |
213 |
muradif |
213 |
पर्याय |
213 |
paryaay |
213 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
213 |
samānārathī |
213 |
প্রতিশব্দ |
213 |
pratiśabda |
213 |
シノニム |
213 |
彼女 は その よう に 扱われました ; それ は あまりに も 恥ずべき ことです |
213 |
かのじょ わ その よう に あつかわれました ; それ わ あまりに も はずべき ことです |
213 |
kanojo wa sono yō ni atsukawaremashita ; sore wa amarini mo hazubeki kotodesu |
|
|
|
|
|
|
214 |
honteux |
214 |
可耻 |
214 |
kěchǐ |
214 |
disgraceful |
214 |
disgraceful |
214 |
vergonhoso |
214 |
vergonzoso |
214 |
schändlich |
214 |
haniebny |
214 |
позорный |
214 |
pozornyy |
214 |
مخز |
214 |
makhaz |
214 |
शर्मनाक |
214 |
sharmanaak |
214 |
ਬਦਨਾਮੀ |
214 |
badanāmī |
214 |
অপমানজনক |
214 |
apamānajanaka |
214 |
恥ずべき |
214 |
プレート |
214 |
プレート |
214 |
purēto |
|
|
|
215 |
comportement honteux |
215 |
可耻的行为 |
215 |
kěchǐ de
xíngwéi |
215 |
shameful behaviour |
215 |
shamefulbehaviour |
215 |
comportamento
vergonhoso |
215 |
comportamiento
vergonzoso |
215 |
beschämendes
Verhalten |
215 |
haniebne zachowanie |
215 |
постыдное
поведение |
215 |
postydnoye povedeniye |
215 |
السلوك
المخزي |
215 |
alsuluk almakhziu |
215 |
shamefulbehaviour |
215 |
shamaifulbaihaviour |
215 |
ਸ਼ਰਮਨਾਕ |
215 |
śaramanāka |
215 |
লজ্জাজনক |
215 |
lajjājanaka |
215 |
恥ずべき行動 |
215 |
種類 |
215 |
しゅるい |
215 |
shurui |
|
|
|
216 |
Comportement honteux |
216 |
可耻的行为 |
216 |
kěchǐ de
xíngwéi |
216 |
可耻的行为 |
216 |
Shameful behavior |
216 |
Comportamento
vergonhoso |
216 |
Comportamiento
vergonzoso |
216 |
Schändliches
Verhalten |
216 |
Haniebne zachowanie |
216 |
Постыдное
поведение |
216 |
Postydnoye
povedeniye |
216 |
السلوك
المخزي |
216 |
alsuluk almakhziu |
216 |
शर्मनाक
व्यवहार |
216 |
sharmanaak vyavahaar |
216 |
ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਵਿਵਹਾਰ |
216 |
śaramanāka
vivahāra |
216 |
লজ্জাজনক
আচরণ |
216 |
lajjājanaka
ācaraṇa |
216 |
恥ずべき行動 |
216 |
イー |
216 |
いい |
216 |
ī |
|
|
|
|
|
|
217 |
C'était honteux la
façon dont elle a été traitée |
217 |
她的治疗方式可耻 |
217 |
tā de zhìliáo
fāngshì kěchǐ |
217 |
It was shameful
the way she was treated |
217 |
It was shameful
theway she was treated |
217 |
Foi vergonhoso a
forma como ela foi tratada |
217 |
Fue vergonzoso la
forma en que fue tratada |
217 |
Es war beschämend,
wie sie behandelt wurde |
217 |
Sposób, w jaki
została potraktowana, był haniebny |
217 |
Было
постыдно,
как с ней
обращались |
217 |
Bylo postydno, kak s
ney obrashchalis' |
217 |
كانت
الطريقة
التي عوملت
بها مخزية |
217 |
kanat altariqat alty
ewmlt biha makhzia |
217 |
यह
शर्मनाक था
कि वह किस तरह
से व्यवहार
किया गया था |
217 |
yah sharmanaak tha ki
vah kis tarah se vyavahaar kiya gaya tha |
217 |
ਇਹ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਸੀ
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਉਸਦਾ ਇਲਾਜ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
217 |
iha
śaramanāka sī jisa tar'hāṁ usadā ilāja
kītā gi'ā |
217 |
এটি
তার সাথে
লজ্জাজনক
ছিল |
217 |
ēṭi
tāra sāthē lajjājanaka chila |
217 |
彼女が扱われた方法は恥ずべきことでした |
217 |
もちろん |
217 |
もちろん |
217 |
mochiron |
|
|
|
|
|
|
218 |
Son traitement est
honteux |
218 |
她的人数真可耻 |
218 |
tā de rénshù
zhēn kěchǐ |
218 |
她的待遇真可耻 |
218 |
Her treatment is
shameful |
218 |
O tratamento dela é
vergonhoso |
218 |
Su trato es
vergonzoso |
218 |
Ihre Behandlung ist
beschämend |
218 |
Jej traktowanie jest
haniebne |
218 |
Ее
обращение
постыдно |
218 |
Yeye obrashcheniye
postydno |
218 |
معاملتها
مخزي |
218 |
mueamalatuha mukhzi |
218 |
उसका
इलाज
शर्मनाक है |
218 |
usaka ilaaj
sharmanaak hai |
218 |
ਉਸਦਾ
ਇਲਾਜ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ |
218 |
usadā
ilāja śaramanāka hai |
218 |
তার
চিকিত্সা
লজ্জাজনক |
218 |
tāra
cikitsā lajjājanaka |
218 |
彼女の扱いは恥ずべきことです |
218 |
ヤン |
218 |
ヤン |
218 |
yan |
|
|
|
|
|
|
219 |
Elle a été traitée
comme ça, c'est trop honteux |
219 |
她竟然遭受那样的对待;太不象话了 |
219 |
tā jìngrán
zāoshòu nàyàng de duìdài; tài bù xiàng huàle |
219 |
她竟然受到那样的对待;太不象话了 |
219 |
She was treated like
that; it's too shameful |
219 |
Ela foi tratada
assim; é muito vergonhoso |
219 |
Ella fue tratada
así, es muy vergonzoso |
219 |
Sie wurde so
behandelt, es ist zu beschämend |
219 |
Była tak
traktowana; to zbyt haniebne |
219 |
С
ней так
обращались,
это слишком
постыдно |
219 |
S ney tak
obrashchalis', eto slishkom postydno |
219 |
لقد
عوملت على
هذا النحو ؛
إنه أمر مخز |
219 |
laqad ewmlt ealaa
hadha alnahw ; 'iinah 'amr makhazun |
219 |
उसके
साथ ऐसा
व्यवहार
किया गया, यह
बहुत शर्मनाक
है |
219 |
usake saath aisa
vyavahaar kiya gaya, yah bahut sharmanaak hai |
219 |
ਉਸ
ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ
ਵਰਤਾਓ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ; ਇਹ ਬਹੁਤ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ |
219 |
usa nāla
ajihā varatā'ō kītā gi'ā; iha bahuta
śaramanāka hai |
219 |
তার
সাথে এমন
আচরণ করা
হয়েছিল; এটা
অত্যন্ত লজ্জাজনক |
219 |
tāra
sāthē ēmana ācaraṇa karā haẏēchila;
ēṭā atyanta lajjājanaka |
219 |
彼女はそのように扱われました;それはあまりにも恥ずべきことです |
219 |
恥ずかし そう に |
219 |
はずかし そう に |
219 |
hazukashi sō ni |
|
|
|
|
|
|
220 |
assiette |
220 |
柈 |
220 |
bàn |
220 |
柈 |
220 |
plate |
220 |
prato |
220 |
plato |
220 |
Teller |
220 |
talerz |
220 |
тарелка |
220 |
tarelka |
220 |
طبق |
220 |
tabaq |
220 |
प्लेट |
220 |
plet |
220 |
ਪਲੇਟ |
220 |
palēṭa |
220 |
প্লেট |
220 |
plēṭa |
220 |
プレート |
220 |
恥知らず |
220 |
はじしらず |
220 |
hajishirazu |
|
|
|
|
|
|
221 |
gentil |
221 |
样 |
221 |
yàng |
221 |
样 |
221 |
kind |
221 |
tipo |
221 |
tipo |
221 |
nett |
221 |
uprzejmy |
221 |
своего
рода |
221 |
svoyego roda |
221 |
طيب
القلب |
221 |
tyb alqalb |
221 |
मेहरबान |
221 |
meharabaan |
221 |
ਕਿਸਮ
ਦੀ |
221 |
kisama dī |
221 |
সদয় |
221 |
sadaẏa |
221 |
種類 |
221 |
不承認 |
221 |
ふしょうにん |
221 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
222 |
Yi |
222 |
佥 |
222 |
qiān |
222 |
僉 |
222 |
Yi |
222 |
Yi |
222 |
Yi |
222 |
Yi |
222 |
Yi |
222 |
Йи |
222 |
Yi |
222 |
يي |
222 |
yi |
222 |
यी |
222 |
yee |
222 |
ਯੀ |
222 |
yī |
222 |
যি |
222 |
yi |
222 |
イー |
222 |
他 の 人 は あなた が すべきだ と 思っていますが 、 あなた が した こと を 恥じる こと は ありません |
222 |
た の ひと わ あなた が すべきだ と おもっていますが 、 あなた が した こと お はじる こと わ ありません |
222 |
ta no hito wa anata ga subekida to omotteimasuga , anata ga shita koto o hajiru koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
223 |
Bien sûr |
223 |
然 |
223 |
rán |
223 |
然 |
223 |
Of course |
223 |
Claro |
223 |
Por supuesto |
223 |
Na sicher |
223 |
Oczywiście |
223 |
Конечно |
223 |
Konechno |
223 |
بالطبع |
223 |
bialtabe |
223 |
बेशक |
223 |
beshak |
223 |
ਜ਼ਰੂਰ |
223 |
zarūra |
223 |
অবশ্যই |
223 |
abaśya'i |
223 |
もちろん |
223 |
恥知らず ; 恥知らず ; 恥知らず |
223 |
はじしらず ; はじしらず ; はじしらず |
223 |
hajishirazu ; hajishirazu ; hajishirazu |
|
|
|
|
|
|
224 |
Yan |
224 |
栚 |
224 |
zhèn |
224 |
栚 |
224 |
Yan |
224 |
Yan |
224 |
Yan |
224 |
Yan |
224 |
Yan |
224 |
Ян |
224 |
Yan |
224 |
يان |
224 |
yan |
224 |
यान |
224 |
yaan |
224 |
ਯਾਨ |
224 |
yāna |
224 |
ইয়ান |
224 |
iẏāna |
224 |
ヤン |
224 |
シノニム |
224 |
シノニム |
224 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
225 |
honteusement |
225 |
可耻地 |
225 |
kěchǐ de |
225 |
shamefully |
225 |
shamefully |
225 |
vergonhosamente |
225 |
vergonzosamente |
225 |
beschämend |
225 |
haniebnie |
225 |
позорно |
225 |
pozorno |
225 |
مخجل |
225 |
mukhjil |
225 |
शर्मनाक
तरीके से |
225 |
sharmanaak tareeke se |
225 |
ਸ਼ਰਮ
ਨਾਲ |
225 |
śarama nāla |
225 |
লজ্জাজনকভাবে |
225 |
lajjājanakabhābē |
225 |
恥ずかしそうに |
225 |
恥知らず |
225 |
はじしらず |
225 |
hajishirazu |
|
|
|
226 |
éhonté |
226 |
不要脸 |
226 |
bùyào liǎn |
226 |
shameless |
226 |
shameless |
226 |
desavergonhado |
226 |
desvergonzado |
226 |
schamlos |
226 |
bezwstydny |
226 |
бесстыдный |
226 |
besstydnyy |
226 |
وقح |
226 |
waqah |
226 |
बेशर्म |
226 |
besharm |
226 |
ਬੇਸ਼ਰਮੀ |
226 |
bēśaramī |
226 |
নির্লজ্জ |
226 |
nirlajja |
226 |
恥知らず |
226 |
恥知らず に |
226 |
はじしらず に |
226 |
hajishirazu ni |
|
|
|
|
|
|
227 |
désapprobateur |
227 |
不赞成 |
227 |
bù zànchéng |
227 |
disapproving |
227 |
disapproving |
227 |
desaprovando |
227 |
desaprobando |
227 |
missbilligend |
227 |
krzywy |
227 |
неодобрительно |
227 |
neodobritel'no |
227 |
الرافض |
227 |
alrrafid |
227 |
अनुमोदन |
227 |
anumodan |
227 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
227 |
nāmanazūra |
227 |
অস্বীকারকারী |
227 |
asbīkārakārī |
227 |
不承認 |
227 |
恥知らず |
227 |
はじしらず |
227 |
hajishirazu |
|
|
|
228 |
ne pas avoir honte de
ce que vous avez fait, bien que d'autres pensent que vous devriez |
228 |
不要为自己所做的事情感到羞耻,尽管其他人认为您应该 |
228 |
bùyào wèi zìjǐ
suǒ zuò de shìqíng gǎndào xiūchǐ, jǐnguǎn
qítā rén rènwéi nín yīnggāi |
228 |
not feeling ashamed
of sth you have done, although other people think you should |
228 |
not feeling ashamed
of sth you have done, although other people think you should |
228 |
não sentir vergonha
do que você fez, embora outras pessoas pensem que você deveria |
228 |
no sentir vergüenza
por algo que hayas hecho, aunque otras personas piensan que deberías |
228 |
Sie schämen sich
nicht für etwas, das Sie getan haben, obwohl andere Leute denken, Sie sollten
es tun |
228 |
nie wstydzić
się czegoś, co zrobiłeś, chociaż inni
uważają, że powinieneś |
228 |
не
чувствуя
стыда за то,
что вы
сделали, хотя
другие люди
думают, что
вы должны |
228 |
ne chuvstvuya styda
za to, chto vy sdelali, khotya drugiye lyudi dumayut, chto vy dolzhny |
228 |
لا
تشعر بالخجل
مما فعلته ،
على الرغم من
أن الآخرين
يعتقدون أنه
يجب عليك ذلك |
228 |
la tasheur bialkhajl
mimaa faealtuh , ela alrghm mn 'ana alakharin yaetaqidun 'anah yjb ealayk
dhlk |
228 |
आपके
द्वारा किए
गए sth के लिए
शर्म की बात
नहीं है,
हालांकि
अन्य लोग
सोचते हैं कि
आपको करना चाहिए |
228 |
aapake dvaara kie gae
sth ke lie sharm kee baat nahin hai, haalaanki any log sochate hain ki aapako
karana chaahie |
228 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ
ਮਹਿਸੂਸ ਨਾ
ਕਰਨਾ,
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਦੂਜੇ ਲੋਕ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
228 |
tuhāḍē
du'ārā kītī ga'ī śaramanāka
bhāvanā nū mahisūsa nā karanā,
hālāṅki dūjē lōka sōcadē hana ki
tuhānū karanā cāhīdā hai |
228 |
আপনি
যে কাজটি
করেছেন তাতে
লজ্জা বোধ
করবেন না,
যদিও অন্য
লোকেরা মনে
করে যে আপনার
করা উচিত |
228 |
āpani yē
kājaṭi karēchēna tātē lajjā bōdha
karabēna nā, yadi'ō an'ya lōkērā manē
karē yē āpanāra karā ucita |
228 |
他の人はあなたがすべきだと思っていますが、あなたがしたことを恥じることはありません |
228 |
恥ずかしい |
228 |
はずかしい |
228 |
hazukashī |
|
|
|
|
|
|
229 |
Sans vergogne; sans
vergogne; sans vergogne |
229 |
无耻的;没廉耻的;不要脸的 |
229 |
wúchǐ de; méi
liánchǐ de; bùyào liǎn de |
229 |
无耻的;没廉耻的;不要脸的 |
229 |
Shameless;
shameless; shameless |
229 |
Sem vergonha; sem
vergonha; sem vergonha |
229 |
Desvergonzado;
desvergonzado; desvergonzado |
229 |
Schamlos, schamlos,
schamlos |
229 |
Bezwstydny;
bezwstydny; bezwstydny |
229 |
Бесстыдный;
бесстыдный;
бесстыдный |
229 |
Besstydnyy;
besstydnyy; besstydnyy |
229 |
وقح
، وقح ، وقح |
229 |
waqah , waqah ,
waqah |
229 |
बेशर्म;
बेशर्म;
बेशर्म |
229 |
besharm; besharm;
besharm |
229 |
ਬੇਸ਼ਰਮੀ
ਵਾਲਾ |
229 |
bēśaramī
vālā |
229 |
নির্লজ্জ;
নির্লজ্জ;
নির্লজ্জ |
229 |
nirlajja; nirlajja;
nirlajja |
229 |
恥知らず;恥知らず;恥知らず |
229 |
屈辱 |
229 |
くつじょく |
229 |
kutsujoku |
|
|
|
|
|
|
230 |
synonyme |
230 |
代名词 |
230 |
dàimíngcí |
230 |
synonym |
230 |
synonym |
230 |
sinônimo |
230 |
sinónimo |
230 |
Synonym |
230 |
synonim |
230 |
синоним |
230 |
sinonim |
230 |
مرادف |
230 |
muradif |
230 |
पर्याय |
230 |
paryaay |
230 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
230 |
samānārathī |
230 |
প্রতিশব্দ |
230 |
pratiśabda |
230 |
シノニム |
230 |
sb に 恥ずかし さ を 感じさせる |
230 |
sb に はずかし さ お かんじさせる |
230 |
sb ni hazukashi sa o kanjisaseru |
|
|
|
231 |
honteux |
231 |
s愧 |
231 |
s kuì |
231 |
unshamed |
231 |
unshamed |
231 |
sem vergonha |
231 |
sin vergüenza |
231 |
unbeschämt |
231 |
bez wstydu |
231 |
бесстыдный |
231 |
besstydnyy |
231 |
لا
تخجل |
231 |
la tukhjil |
231 |
unshamed |
231 |
unshamaid |
231 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
231 |
bēvaj'hā |
231 |
অরক্ষিত |
231 |
arakṣita |
231 |
恥知らず |
231 |
誰 か を 恥じる |
231 |
だれ か お はじる |
231 |
dare ka o hajiru |
|
|
|
232 |
sans gêne |
232 |
无耻地 |
232 |
wúchǐ de |
232 |
shamelessly |
232 |
shamelessly |
232 |
descaradamente |
232 |
descaradamente |
232 |
schamlos |
232 |
bezwstydnie |
232 |
бесстыдно |
232 |
besstydno |
232 |
بلا
خجل |
232 |
bila khajl |
232 |
बेशर्म |
232 |
besharm |
232 |
ਬੇਸ਼ਰਮੀ
ਨਾਲ |
232 |
bēśaramī
nāla |
232 |
নির্লজ্জভাবে |
232 |
nirlajjabhābē |
232 |
恥知らずに |
232 |
恥ずべき |
232 |
はずべき |
232 |
hazubeki |
|
|
|
|
|
|
233 |
impudence |
233 |
无耻 |
233 |
wúchǐ |
233 |
shamelessness |
233 |
shamelessness |
233 |
descaramento |
233 |
desvergüenza |
233 |
Schamlosigkeit |
233 |
bezwstyd |
233 |
бесстыдство |
233 |
besstydstvo |
233 |
الوقاحة |
233 |
alwaqaha |
233 |
बेशर्मी |
233 |
besharmee |
233 |
ਬੇਸ਼ਰਮੀ |
233 |
bēśaramī |
233 |
নির্লজ্জতা |
233 |
nirlajjatā |
233 |
恥知らず |
233 |
クイ |
233 |
くい |
233 |
kui |
|
|
|
234 |
honte |
234 |
羞辱 |
234 |
xiūrù |
234 |
shaming |
234 |
shaming |
234 |
vergonhoso |
234 |
avergonzar |
234 |
beschämend |
234 |
zawstydzający |
234 |
позор |
234 |
pozor |
234 |
العار |
234 |
alear |
234 |
शर्मसार |
234 |
sharmasaar |
234 |
ਸ਼ਰਮਨਾਕ |
234 |
śaramanāka |
234 |
লজ্জাজনক |
234 |
lajjājanaka |
234 |
恥ずかしい |
234 |
経験 の 浅い チーム による 恥ずべき 敗北 |
234 |
けいけん の あさい チーム による はずべき はいぼく |
234 |
keiken no asai chīmu niyoru hazubeki haiboku |
|
|
|
|
|
|
235 |
humiliation |
235 |
羞辱 |
235 |
xiūrù |
235 |
羞辱 |
235 |
humiliation |
235 |
humilhação |
235 |
humillación |
235 |
Erniedrigung |
235 |
upokorzenie |
235 |
унижение |
235 |
unizheniye |
235 |
الذل |
235 |
aldhul |
235 |
निरादर |
235 |
niraadar |
235 |
ਅਪਮਾਨ |
235 |
apamāna |
235 |
অপমান |
235 |
apamāna |
235 |
屈辱 |
235 |
あなた より 経験 の 少ない チーム に 恥ずかし そう に 負ける |
235 |
あなた より けいけん の すくない チーム に はずかし そう に まける |
235 |
anata yori keiken no sukunai chīmu ni hazukashi sō ni makeru |
|
|
|
|
|
|
236 |
faisant honte à qn |
236 |
使某人感到羞耻 |
236 |
shǐ mǒu rén
gǎndào xiūchǐ |
236 |
causing sb to feel ashamed |
236 |
causing sb to feel
ashamed |
236 |
fazendo sb sentir
vergonha |
236 |
haciendo que sb se
sienta avergonzado |
236 |
jdn beschämen |
236 |
sprawiając,
że czuje się zawstydzony |
236 |
заставляя
кого-то
стыдиться |
236 |
zastavlyaya kogo-to
stydit'sya |
236 |
تسبب
في شعور sb
بالخجل |
236 |
tasabab fi shueur sb
bialkhajl |
236 |
जिससे
शर्म महसूस
हो |
236 |
jisase sharm mahasoos
ho |
236 |
ਜਿਸ
ਕਾਰਨ ਐਸ ਬੀ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
236 |
jisa kārana aisa
bī śaramidā hō rihā hai |
236 |
এসবি
লজ্জা বোধ
কারণ |
236 |
ēsabi
lajjā bōdha kāraṇa |
236 |
sbに恥ずかしさを感じさせる |
236 |
経験 の 浅い チーム は 失敗 を 恥じています |
236 |
けいけん の あさい チーム わ しっぱい お はじています |
236 |
keiken no asai chīmu wa shippai o hajiteimasu |
|
|
|
237 |
Faire honte à
quelqu'un |
237 |
使某人感到羞耻 |
237 |
shǐ mǒu
rén gǎndào xiūchǐ |
237 |
使某人感到羞耻 |
237 |
To shame someone |
237 |
Envergonhar alguém |
237 |
Avergonzar a alguien |
237 |
Jemanden beschämen |
237 |
Zawstydzić
kogoś |
237 |
Позорить
кого-то |
237 |
Pozorit' kogo-to |
237 |
لعار
شخص ما |
237 |
liear shakhs ma |
237 |
किसी
को लज्जित
करना |
237 |
kisee ko lajjit
karana |
237 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
237 |
kisē nū
śaramidā karana la'ī |
237 |
কাউকে
লজ্জা দিতে |
237 |
kā'ukē
lajjā ditē |
237 |
誰かを恥じる |
237 |
シャミー |
237 |
しゃみい |
237 |
shamī |
|
|
|
|
|
|
238 |
Honteux |
238 |
令人羞愧的 |
238 |
lìng rén xiūkuì
de |
238 |
令人羞愧的 |
238 |
Shameful |
238 |
Vergonhoso |
238 |
Vergonzoso |
238 |
Beschämend |
238 |
Haniebny |
238 |
Позорный |
238 |
Pozornyy |
238 |
مخجل |
238 |
mukhjil |
238 |
शर्मनाक |
238 |
sharmanaak |
238 |
ਸ਼ਰਮਨਾਕ |
238 |
śaramanāka |
238 |
লজ্জাজনক |
238 |
lajjājanaka |
238 |
恥ずべき |
238 |
シャミー |
238 |
しゃみい |
238 |
shamī |
|
|
|
|
|
|
239 |
Kui |
239 |
隗 |
239 |
kuí |
239 |
隗 |
239 |
Kui |
239 |
Kui |
239 |
Kui |
239 |
Kui |
239 |
Kui |
239 |
Куи |
239 |
Kui |
239 |
كوي |
239 |
kawiun |
239 |
कुई |
239 |
kuee |
239 |
ਕੁਈ |
239 |
ku'ī |
239 |
কুই |
239 |
ku'i |
239 |
クイ |
239 |
also . shammy ' leather |
239 |
あrそ 。 しゃっmy ' れあtへr |
239 |
also . shammy ' leather |
|
|
|
|
|
|
240 |
une défaite horrible
par une équipe moins expérimentée |
240 |
缺乏经验的团队愧地失败 |
240 |
quēfá
jīngyàn de tuánduì kuì de shībài |
240 |
ashaming defeat by
a less experienced team |
240 |
ashaming defeat by a
less experienced team |
240 |
derrota vergonhosa
para uma equipe menos experiente |
240 |
una derrota
vergonzosa por parte de un equipo menos experimentado |
240 |
beschämende
Niederlage durch ein weniger erfahrenes Team |
240 |
wstyd porażka
mniej doświadczonego zespołu |
240 |
позорное
поражение
от менее
опытной
команды |
240 |
pozornoye porazheniye
ot meneye opytnoy komandy |
240 |
هزيمة
مخجلة على يد
فريق أقل
خبرة |
240 |
hazimat mukhjilat
ealaa yd fariq 'aqala khibra |
240 |
एक
कम अनुभवी
टीम द्वारा
करारी हार |
240 |
ek kam anubhavee teem
dvaara karaaree haar |
240 |
ਇੱਕ
ਘੱਟ
ਤਜਰਬੇਕਾਰ
ਟੀਮ ਦੁਆਰਾ
ਹਾਰ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਕਰਨਾ |
240 |
ika ghaṭa
tajarabēkāra ṭīma du'ārā hāra nū
śaramasāra karanā |
240 |
কম
অভিজ্ঞ দলের
কাছে হেরে
যাওয়া
পরাজয় |
240 |
kama abhijña
dalēra kāchē hērē yā'ōẏā
parājaẏa |
240 |
経験の浅いチームによる恥ずべき敗北 |
240 |
非公式 |
240 |
ひこうしき |
240 |
hikōshiki |
|
|
|
241 |
Perdre honteusement
face à une équipe avec moins d'expérience que vous |
241 |
令人羞愧地输给团队经验不如自己的队伍 |
241 |
lìng rén xiūkuì
de shū gěi tuánduì jīngyàn bùrú zìjǐ de duìwǔ |
241 |
令人羞愧地输给一支经验不如自己的队伍 |
241 |
Shamefully lose to a
team with less experience than you |
241 |
Vergonhosamente
perder para uma equipe com menos experiência do que você |
241 |
Vergonzosamente
perder ante un equipo con menos experiencia que tú |
241 |
Schändlicherweise
gegen ein Team mit weniger Erfahrung als Sie verlieren |
241 |
Szkoda przegrać
z drużyną z mniejszym doświadczeniem niż ty |
241 |
Позорно
проиграть
команде с
меньшим
опытом, чем у
вас |
241 |
Pozorno proigrat'
komande s men'shim opytom, chem u vas |
241 |
خسارة
مخزية لفريق
أقل خبرة منك |
241 |
khasarat makhziat
lifariq 'aqala khibratan mink |
241 |
शर्म
की बात है कि
आप से कम
अनुभव वाली
टीम से हार गए |
241 |
sharm kee baat hai
ki aap se kam anubhav vaalee teem se haar gae |
241 |
ਸ਼ਰਮ
ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਤਜਰਬੇ ਵਾਲੀ
ਟੀਮ ਤੋਂ ਹਾਰ
ਜਾਓ |
241 |
śarama dī
gala hai ki tuhāḍē nālōṁ ghaṭa
tajarabē vālī ṭīma tōṁ hāra
jā'ō |
241 |
লজ্জাজনকভাবে
আপনার চেয়ে
কম
অভিজ্ঞতার
সাথে একটি
দলকে হারাতে
হবে |
241 |
lajjājanakabhābē
āpanāra cēẏē kama abhijñatāra sāthē
ēkaṭi dalakē hārātē habē |
241 |
あなたより経験の少ないチームに恥ずかしそうに負ける |
241 |
シャモア |
241 |
しゃもあ |
241 |
shamoa |
|
|
|
|
|
|
242 |
Une équipe
inexpérimentée a honte de l'échec |
242 |
缺乏经验的团队感到羞耻的失败 |
242 |
quēfá
jīngyàn de tuánduì gǎndào xiūchǐ de shībài |
242 |
缺乏经验的团队感到羞耻的失败 |
242 |
Inexperienced team
is ashamed of failure |
242 |
Equipe inexperiente
tem vergonha do fracasso |
242 |
El equipo sin
experiencia se avergüenza del fracaso |
242 |
Unerfahrenes Team
schämt sich für das Scheitern |
242 |
Niedoświadczony
zespół wstydzi się porażki |
242 |
Неопытной
команде
стыдно за
неудачу |
242 |
Neopytnoy komande
stydno za neudachu |
242 |
الفريق
قليل الخبرة
يخجل من
الفشل |
242 |
alfariq qalil
alkhibrat yakhjul min alfashal |
242 |
अनुभवहीन
टीम असफलता
पर शर्मिंदा
है |
242 |
anubhavaheen teem
asaphalata par sharminda hai |
242 |
ਤਜਰਬੇਕਾਰ
ਟੀਮ ਅਸਫਲ ਹੋਣ
ਤੋਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੈ |
242 |
tajarabēkāra
ṭīma asaphala hōṇa tōṁ śaramidā
hai |
242 |
অনভিজ্ঞ
দল
ব্যর্থতায়
লজ্জিত |
242 |
anabhijña dala
byarthatāẏa lajjita |
242 |
経験の浅いチームは失敗を恥じています |
242 |
シャンプー |
242 |
シャンプー |
242 |
shanpū |
|
|
|
|
|
|
243 |
peau de chamois |
243 |
卑鄙的 |
243 |
bēibǐ de |
243 |
shammy |
243 |
shammy |
243 |
shammy |
243 |
gamuza |
243 |
Fensterleder |
243 |
zamsz |
243 |
фиктивный |
243 |
fiktivnyy |
243 |
شمواة
حيوان من
الآيل |
243 |
shumawat hayawan min
alayil |
243 |
साबर |
243 |
saabar |
243 |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ |
243 |
śaramidā |
243 |
নোংরা |
243 |
nōnrā |
243 |
シャミー |
243 |
シャンプー |
243 |
シャンプー |
243 |
shanpū |
|
|
|
244 |
shammies |
244 |
假人 |
244 |
jiǎ rén |
244 |
shammies |
244 |
shammies |
244 |
shammies |
244 |
shammies |
244 |
Shammies |
244 |
shammies |
244 |
шамми |
244 |
shammi |
244 |
مشعوذون |
244 |
masheawdhun |
244 |
shammies |
244 |
shammiais |
244 |
ਸ਼ਰਮ |
244 |
śarama |
244 |
শামি |
244 |
śāmi |
244 |
シャミー |
244 |
シャンプー |
244 |
シャンプー |
244 |
shanpū |
|
|
|
|
|
|
245 |
aussi.shammy'leather |
245 |
也.shammy'皮革 |
245 |
yě.Shammy'pígé |
245 |
also .shammy 'leather |
245 |
also.shammy'leather |
245 |
também. couro de
camarão |
245 |
también.shammy'leather |
245 |
auch. shammy'leather |
245 |
also.shammy'leather |
245 |
также.
грубая кожа |
245 |
takzhe. grubaya kozha |
245 |
أيضا.
شامي الجلد |
245 |
'ayda. shami aljulud |
245 |
also.shammy'leather |
245 |
also.shammylaiathair |
245 |
ਵੀ |
245 |
vī |
245 |
also.shammy'leather |
245 |
also.Shammy'leather |
245 |
also.shammy'leather |
245 |
髪 を 洗う ため に 使用 される 液体 石鹸 ; カーペット 、 家具 カバー または 車 を 掃除 する ため に 使用 される 同様 の 液体 |
245 |
かみ お あらう ため に しよう される えきたい せっけん ; カーペット 、 かぐ カバー または くるま お そうじ する ため に しよう される どうよう の えきたい |
245 |
kami o arau tame ni shiyō sareru ekitai sekken ; kāpetto , kagu kabā mataha kuruma o sōji suru tame ni shiyō sareru dōyō no ekitai |
|
|
|
|
|
|
246 |
informel |
246 |
非正式的 |
246 |
fēi zhèngshì de |
246 |
informal |
246 |
informal |
246 |
informal |
246 |
informal |
246 |
informell |
246 |
nieformalny |
246 |
неофициальный |
246 |
neofitsial'nyy |
246 |
غير
رسمي |
246 |
ghyr rasmiin |
246 |
अनौपचारिक |
246 |
anaupachaarik |
246 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
246 |
gaira rasamī |
246 |
অনানুষ্ঠানিক |
246 |
anānuṣṭhānika |
246 |
非公式 |
246 |
髪 を 洗う ため に 使用 される 液体 石鹸 ; カーペット 、 家具 カバー または 車 を きれい に する ため に 使用 される 同様 の 液体 |
246 |
かみ お あらう ため に しよう される えきたい せっけん ; カーペット 、 かぐ カバー または くるま お きれい に する ため に しよう される どうよう の えきたい |
246 |
kami o arau tame ni shiyō sareru ekitai sekken ; kāpetto , kagu kabā mataha kuruma o kirei ni suru tame ni shiyō sareru dōyō no ekitai |
|
|
|
|
|
|
247 |
chamois |
247 |
麂皮 |
247 |
jǐ pí |
247 |
chamois |
247 |
chamois |
247 |
camurça |
247 |
gamuza |
247 |
Gämse |
247 |
giemza |
247 |
серна |
247 |
serna |
247 |
الشامواه |
247 |
alshaamwah |
247 |
साबर |
247 |
saabar |
247 |
ਚਾਮੋਈ |
247 |
cāmō'ī |
247 |
চমোইস |
247 |
camō'isa |
247 |
シャモア |
247 |
シャンプー ;: シャンプー ;( カーペット 、 家具 カバー 、 車 など を 洗う ) 洗剤 |
247 |
シャンプー ;: シャンプー ;( カーペット 、 かぐ カバー 、 くるま など お あらう ) せんざい |
247 |
shanpū ;: shanpū ;( kāpetto , kagu kabā , kuruma nado o arau ) senzai |
|
|
|
248 |
shampooing |
248 |
洗头 |
248 |
xǐ tóu |
248 |
shampoo |
248 |
shampoo |
248 |
xampu |
248 |
champú |
248 |
Shampoo |
248 |
szampon |
248 |
шампунь |
248 |
shampun' |
248 |
شامبو |
248 |
shambu |
248 |
शैम्पू |
248 |
shaimpoo |
248 |
ਸ਼ੈਂਪੂ |
248 |
śaimpū |
248 |
শ্যাম্পু |
248 |
śyāmpu |
248 |
シャンプー |
248 |
脂っこい 髪 の シャンプー |
248 |
やにっこい かみ の シャンプー |
248 |
yanikkoi kami no shanpū |
|
|
|
249 |
shampooings |
249 |
洗发水 |
249 |
xǐ fǎ
shuǐ |
249 |
shampoos |
249 |
shampoos |
249 |
shampoos |
249 |
champús |
249 |
Shampoos |
249 |
szampony |
249 |
шампуни |
249 |
shampuni |
249 |
الشامبو |
249 |
alshaamibu |
249 |
शैंपू |
249 |
shaimpoo |
249 |
ਸ਼ੈਂਪੂ |
249 |
śaimpū |
249 |
শ্যাম্পু |
249 |
śyāmpu |
249 |
シャンプー |
249 |
オイリーヘアシャンプー |
249 |
おいりいへあしゃんぷう |
249 |
oirīheashanpū |
|
|
|
250 |
shampooing |
250 |
洗发水 |
250 |
xǐ fǎ
shuǐ |
250 |
洗发水 |
250 |
shampoo |
250 |
xampu |
250 |
champú |
250 |
Shampoo |
250 |
szampon |
250 |
шампунь |
250 |
shampun' |
250 |
شامبو |
250 |
shambu |
250 |
शैम्पू |
250 |
shaimpoo |
250 |
ਸ਼ੈਂਪੂ |
250 |
śaimpū |
250 |
শ্যাম্পু |
250 |
śyāmpu |
250 |
シャンプー |
250 |
カーペット シャンプー |
250 |
カーペット シャンプー |
250 |
kāpetto shanpū |
|
|
|
|
|
|
251 |
un savon liquide
utilisé pour laver vos cheveux; un liquide similaire utilisé pour nettoyer
les tapis, les housses de meubles ou une voiture |
251 |
用于洗头的液体肥皂;用于清洁地毯,家具罩或汽车的类似液体 |
251 |
yòng yú xǐ tóu
de yètǐ féizào; yòng yú qīngjié dìtǎn, jiājù zhào huò
qìchē de lèisì yètǐ |
251 |
a liquid soap that is used for washing your
hair; a similar liquid used for cleaning carpets, furniture covers or a
car |
251 |
a liquid soap that is
used for washing your hair; a similar liquid used for cleaning carpets,
furniture covers or a car |
251 |
um sabonete líquido
que é usado para lavar o cabelo; um líquido semelhante usado para limpar
tapetes, capas de móveis ou um carro |
251 |
un jabón líquido que
se usa para lavarse el cabello; un líquido similar que se usa para limpiar
alfombras, cubiertas de muebles o un automóvil |
251 |
eine flüssige Seife,
die zum Waschen Ihrer Haare verwendet wird, eine ähnliche Flüssigkeit, die
zum Reinigen von Teppichen, Möbelbezügen oder einem Auto verwendet wird |
251 |
mydło w
płynie do mycia włosów; podobny płyn do czyszczenia dywanów,
tapicerki mebli lub samochodu |
251 |
жидкое
мыло,
используемое
для мытья
волос; аналогичная
жидкость,
используемая
для чистки
ковров,
мебельных
покрытий
или автомобиля. |
251 |
zhidkoye mylo,
ispol'zuyemoye dlya myt'ya volos; analogichnaya zhidkost', ispol'zuyemaya
dlya chistki kovrov, mebel'nykh pokrytiy ili avtomobilya. |
251 |
صابون
سائل لغسل
شعرك سائل
مشابه
يستخدم لتنظيف
السجاد أو
أغطية
الأثاث أو
السيارة |
251 |
sabun sayil lighasl
shaerik sayil mushabih yustakhdam litanzif alsijjad 'aw 'aghtiat al'athath
'aw alsayara |
251 |
एक
तरल साबुन जो
आपके बालों
को धोने के
लिए उपयोग
किया जाता है,
एक समान तरल
जो कारपेट,
फर्नीचर कवर
या कार की
सफाई के लिए
उपयोग किया
जाता है |
251 |
ek taral saabun jo
aapake baalon ko dhone ke lie upayog kiya jaata hai, ek samaan taral jo
kaarapet, pharneechar kavar ya kaar kee saphaee ke lie upayog kiya jaata hai |
251 |
ਇਕ
ਤਰਲ ਸਾਬਣ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਧੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਇਸੇ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਤਰਲ ਕਾਰਪੇਟ,
ਫਰਨੀਚਰ ਦੇ
coversੱਕਣ ਜਾਂ ਕਾਰ
ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
251 |
ika tarala
sābaṇa jō tuhāḍē vāla dhōṇa
la'ī varati'ā jāndā hai; isē tar'hāṁ
dā tarala kārapēṭa, pharanīcara
dē coverskaṇa jāṁ kāra nū sāfa karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
251 |
একটি
তরল সাবান যা
আপনার চুল
ধোয়ার জন্য
ব্যবহৃত হয়;
অনুরূপ তরল
কার্পেট,
আসবাবের
কভার বা
গাড়ি
পরিষ্কার
করার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
251 |
ēkaṭi
tarala sābāna yā āpanāra cula
dhōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa; anurūpa
tarala kārpēṭa, āsabābēra kabhāra bā
gāṛi pariṣkāra karāra jan'ya byabahr̥ta
haẏa |
251 |
髪を洗うために使用される液体石鹸;カーペット、家具カバーまたは車を掃除するために使用される同様の液体 |
251 |
カーペット 糞 洗浄剤 ■ |
251 |
カーペット くそ せんじょうざい ■ |
251 |
kāpetto kuso senjōzai ■ |
|
|
|
252 |
Savon liquide
utilisé pour laver les cheveux; liquide similaire utilisé pour nettoyer les
tapis, les housses de meubles ou les voitures |
252 |
用于洗头的液体肥皂;用于清洁地毯,家具罩或汽车的类似液体 |
252 |
yòng yú xǐ tóu
de yètǐ féizào; yòng yú qīngjié dìtǎn, jiājù zhào huò
qìchē de lèisì yètǐ |
252 |
用于洗头的液体肥皂; 用于清洁地毯,家具罩或汽车的类似液体 |
252 |
Liquid soap used to
wash hair; similar liquid used to clean carpets, furniture covers or cars |
252 |
Sabonete líquido
usado para lavar o cabelo; líquido semelhante usado para limpar tapetes,
coberturas de móveis ou carros |
252 |
Jabón líquido
utilizado para lavar el cabello; líquido similar utilizado para limpiar
alfombras, fundas de muebles o automóviles |
252 |
Flüssigseife zum
Waschen von Haaren, ähnliche Flüssigkeit zum Reinigen von Teppichen,
Möbelbezügen oder Autos |
252 |
Mydło w
płynie do mycia włosów; podobny płyn do czyszczenia dywanów,
tapicerki mebli lub samochodów |
252 |
Жидкое
мыло,
используемое
для мытья
волос; аналогичные
жидкости,
используемые
для чистки
ковров,
мебельных
покрытий
или автомобилей. |
252 |
Zhidkoye mylo,
ispol'zuyemoye dlya myt'ya volos; analogichnyye zhidkosti, ispol'zuyemyye
dlya chistki kovrov, mebel'nykh pokrytiy ili avtomobiley. |
252 |
صابون
سائل لغسل
الشعر سائل
مماثل
يستخدم في تنظيف
السجاد
وأغطية
الأثاث
والسيارات |
252 |
sabun sayil lighasl
alshier sayil mumathil yustakhdam fi tanzif alsijjad wa'aghtiat al'athath
walsayarat |
252 |
बालों
को धोने के
लिए लिक्विड
सोप का
इस्तेमाल
किया जाता है,
इसी तरह के
तरल का
इस्तेमाल कारपेट,
फर्नीचर कवर
या कारों को
साफ करने के
लिए किया
जाता है |
252 |
baalon ko dhone ke
lie likvid sop ka istemaal kiya jaata hai, isee tarah ke taral ka istemaal
kaarapet, pharneechar kavar ya kaaron ko saaph karane ke lie kiya jaata hai |
252 |
ਤਰਲ
ਸਾਬਣ ਵਾਲ ਧੋਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ;
ਸਮਾਨ ਤਰਲ ਗਲੀਚੇ,
ਫਰਨੀਚਰ ਦੇ
coversੱਕਣ ਜਾਂ
ਕਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
252 |
tarala
sābaṇa vāla dhōṇa la'ī varati'ā
jāndā hai; samāna tarala galīcē, pharanīcara
dē coverskaṇa jāṁ kārāṁ nū
sāpha karana la'ī varati'ā jāndā hai |
252 |
তরল
সাবান চুল
ধোয়াতে
ব্যবহৃত হয়;
অনুরূপ তরল
কার্পেট,
আসবাবের
কভার বা
গাড়ি
পরিষ্কার করতে
ব্যবহৃত হয় |
252 |
tarala
sābāna cula dhōẏātē byabahr̥ta
haẏa; anurūpa tarala kārpēṭa,
āsabābēra kabhāra bā gāṛi
pariṣkāra karatē byabahr̥ta haẏa |
252 |
髪を洗うために使用される液体石鹸;カーペット、家具カバーまたは車をきれいにするために使用される同様の液体 |
252 |
シャンプー を 使って 髪 を 洗う 行為 |
252 |
シャンプー お つかって かみ お あらう こうい |
252 |
shanpū o tsukatte kami o arau kōi |
|
|
|
|
|
|
253 |
Shampooing;:
shampooing; (laver les tapis, les housses de meubles, les voitures, etc.)
détergent |
253 |
洗发剂;
::香波;(洗地毯,家具罩套,汽车等的)洗涤剂 |
253 |
xǐ fǎ jì;
:: Xiāngbō;(xǐ dìtǎn, jiājù zhào tào, qìchē
děng de) xǐdí jì |
253 |
洗发剂;:香波;(洗地毯、家具罩套、汽车等的)洗涤剂 |
253 |
Shampoo;: shampoo;
(washing carpets, furniture covers, cars, etc.) detergent |
253 |
Shampoo ;: shampoo;
(lavar tapetes, coberturas de móveis, carros, etc.) detergente |
253 |
Champú ;: champú;
(lavado de alfombras, fundas de muebles, coches, etc.) detergente |
253 |
Shampoo;: Shampoo;
(Waschen von Teppichen, Möbelbezügen, Autos usw.) Waschmittel |
253 |
Szampon;: szampon;
(pranie dywanów, pokrowców mebli, samochodów itp.) Detergent |
253 |
Шампунь
;: шампунь;
(стирка
ковров,
чехлов мебели,
автомобилей
и т. Д.) Моющее
средство |
253 |
Shampun' ;:
shampun'; (stirka kovrov, chekhlov mebeli, avtomobiley i t. D.) Moyushcheye
sredstvo |
253 |
الشامبو
؛: الشامبو ؛
(غسيل السجاد
، أغطية الأثاث
، السيارات ،
إلخ)
المنظفات |
253 |
alshshambu ;:
alshambw ; (ghsyl alsijjad , 'aghtiat al'athath , alsayarat , 'ilkh)
almunazafat |
253 |
शैम्पू
;: शैम्पू;
(कालीनों को
धोना,
फर्नीचर कवर,
कार, आदि)
डिटर्जेंट |
253 |
shaimpoo ;:
shaimpoo; (kaaleenon ko dhona, pharneechar kavar, kaar, aadi) ditarjent |
253 |
ਸ਼ੈਂਪੂ
;: ਸ਼ੈਂਪੂ;
(ਕਾਰਪੇਟ ਧੋਣਾ,
ਫਰਨੀਚਰ ਦੇ
coversੱਕਣ, ਕਾਰਾਂ,
ਆਦਿ)
ਡਿਟਰਜੈਂਟ |
253 |
śaimpū;:
Śaimpū; (kārapēṭa dhōṇā,
pharanīcara dē coverskaṇa, kārāṁ, ādi)
ḍiṭarajaiṇṭa |
253 |
শ্যাম্পু
;: শ্যাম্পু;
(গালিচা,
আসবাবের
কভার, গাড়ি
ইত্যাদি
ধোয়া)
ডিটারজেন্ট |
253 |
śyāmpu;:
Śyāmpu; (gālicā, āsabābēra kabhāra,
gāṛi ityādi dhōẏā)
ḍiṭārajēnṭa |
253 |
シャンプー;:シャンプー;(カーペット、家具カバー、車などを洗う)洗剤 |
253 |
シャンプー |
253 |
シャンプー |
253 |
shanpū |
|
|
|
|
|
|
254 |
un shampooing pour
cheveux gras |
254 |
头发油腻的洗发水 |
254 |
tóufǎ yóunì de
xǐ fǎ shuǐ |
254 |
a shampoo for greasy hair |
254 |
a shampoo for greasy
hair |
254 |
um shampoo para
cabelos oleosos |
254 |
un champú para
cabello graso |
254 |
ein Shampoo für
fettiges Haar |
254 |
szampon do
włosów przetłuszczających się |
254 |
шампунь
для жирных
волос |
254 |
shampun' dlya
zhirnykh volos |
254 |
شامبو
للشعر
الدهني |
254 |
shambw lilshaer
aldahnii |
254 |
चिकना
बालों के लिए
एक शैम्पू |
254 |
chikana baalon ke lie
ek shaimpoo |
254 |
ਚਮਕਦਾਰ
ਵਾਲਾਂ ਲਈ ਇੱਕ
ਸ਼ੈਂਪੂ |
254 |
camakadāra
vālāṁ la'ī ika śaimpū |
254 |
চিটচিটে
চুলের জন্য
একটি
শ্যাম্পু |
254 |
ciṭaciṭē
culēra jan'ya ēkaṭi śyāmpu |
254 |
脂っこい髪のシャンプー |
254 |
各 シャンプー の 後 に 髪 を 完全 に すすいでください |
254 |
かく シャンプー の のち に かみ お かんぜん に すすいでください |
254 |
kaku shanpū no nochi ni kami o kanzen ni susuidekudasai |
|
|
|
255 |
Shampooing cheveux
gras |
255 |
油性头发洗发剂 |
255 |
yóuxìng tóufǎ
xǐ fǎ jì |
255 |
油性头发洗发剂 |
255 |
Oily hair shampoo |
255 |
Shampoo para cabelos
oleosos |
255 |
Champú cabello graso |
255 |
Fettiges Haarshampoo |
255 |
Szampon do
włosów przetłuszczających się |
255 |
Шампунь
для жирных
волос |
255 |
Shampun' dlya
zhirnykh volos |
255 |
شامبو
للشعر
الدهني |
255 |
shambw lilshaer
aldahnii |
255 |
तैलीय
बाल शैम्पू |
255 |
taileey baal
shaimpoo |
255 |
ਤੇਲ
ਦੇ ਵਾਲਾਂ ਦਾ
ਸ਼ੈਂਪੂ |
255 |
tēla dē
vālāṁ dā śaimpū |
255 |
তৈলাক্ত
চুলের
শ্যাম্পু |
255 |
tailākta
culēra śyāmpu |
255 |
オイリーヘアシャンプー |
255 |
各 シャンプー の 後 に 髪 を 完全 に 洗い流してください 。 |
255 |
かく シャンプー の のち に かみ お かんぜん に あらいながしてください 。 |
255 |
kaku shanpū no nochi ni kami o kanzen ni arainagashitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
256 |
Shampoing pour tapis |
256 |
地毯洗发水 |
256 |
dìtǎn xǐ
fǎ shuǐ |
256 |
carpet shampoo |
256 |
Carpet shampoo |
256 |
Shampoo de carpete |
256 |
Champú para alfombras |
256 |
Teppichshampoo |
256 |
Szampon do dywanów |
256 |
Шампунь
для ковров |
256 |
Shampun' dlya kovrov |
256 |
شامبو
السجاد |
256 |
shambu alsijjad |
256 |
कारपेट
शैम्पू |
256 |
kaarapet shaimpoo |
256 |
ਕਾਰਪਟ
ਸ਼ੈਂਪੂ |
256 |
kārapaṭa
śaimpū |
256 |
কার্পেটের
শ্যাম্পু |
256 |
kārpēṭēra
śyāmpu |
256 |
カーペットシャンプー |
256 |
シャンプー で 髪 を 洗う たび に 、 徹底的 に 洗い流す 必要 が あります |
256 |
シャンプー で かみ お あらう たび に 、 てっていてき に あらいながす ひつよう が あります |
256 |
shanpū de kami o arau tabi ni , tetteiteki ni arainagasu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
257 |
Détergent à bouse de
tapis ■ |
257 |
地毯蜣涤剂■ |
257 |
dìtǎn
qiāng dí jì ■ |
257 |
地毯蜣涤剂 |
257 |
Carpet Dung
Detergent ■ |
257 |
Detergente de
esterco de carpete ■ |
257 |
Detergente para
estiércol de alfombra ■ |
257 |
Teppichmistwaschmittel
■ |
257 |
Detergent do dywanów
■ |
257 |
Моющее
средство
для
коврового
навоза ■ |
257 |
Moyushcheye sredstvo
dlya kovrovogo navoza ■ |
257 |
منظف
روث
السجاد ■ |
257 |
munazaf
rwth alsijjad ■ |
257 |
कालीन
गोबर
डिटर्जेंट ■ |
257 |
kaaleen gobar
ditarjent ■ |
257 |
ਕਾਰਪਟ
ਡੰਗ
ਡੀਟਰਜੈਂਟ ■ |
257 |
kārapaṭa
ḍaga ḍīṭarajaiṇṭa ■ |
257 |
গালিচা
গোবর
ডিটারজেন্ট
■ |
257 |
gālicā
gōbara ḍiṭārajēnṭa ■ |
257 |
カーペット糞洗浄剤■ |
257 |
ヨン |
257 |
よん |
257 |
yon |
|
|
|
|
|
|
258 |
un acte de laver vos
cheveux avec un shampooing |
258 |
用洗发水洗头的行为 |
258 |
yòng xǐ fǎ
shuǐ xǐ tóu de xíngwéi |
258 |
an act of washing your hair using
shampoo |
258 |
an act of washing
your hair using shampoo |
258 |
um ato de lavar o
cabelo com shampoo |
258 |
un acto de lavarse el
cabello con champú |
258 |
ein Akt des
Haarwaschens mit Shampoo |
258 |
mycie włosów
szamponem |
258 |
акт
мытья
головы
шампунем |
258 |
akt myt'ya golovy
shampunem |
258 |
غسل
شعرك
بالشامبو |
258 |
ghasil shaeruk
bialshaamibu |
258 |
शैम्पू
का उपयोग
करके अपने
बालों को
धोने का एक
कार्य |
258 |
shaimpoo ka upayog
karake apane baalon ko dhone ka ek kaary |
258 |
ਸ਼ੈਂਪੂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਵਾਲ ਧੋਣ ਦਾ
ਕੰਮ |
258 |
śaimpū
dī varatōṁ karakē tuhāḍē vāla
dhōṇa dā kama |
258 |
শ্যাম্পু
ব্যবহার করে
আপনার চুল
ধোয়ার একটি
কাজ |
258 |
śyāmpu
byabahāra karē āpanāra cula dhōẏāra
ēkaṭi kāja |
258 |
シャンプーを使って髪を洗う行為 |
258 |
使用 する |
258 |
しよう する |
258 |
shiyō suru |
|
|
|
|
|
|
259 |
Shampooing |
259 |
用洗发剂洗头发 |
259 |
yòng xǐ fǎ
jì xǐ tóufǎ |
259 |
用洗发剂洗头发 |
259 |
Shampoo |
259 |
Xampu |
259 |
Champú |
259 |
Shampoo |
259 |
Szampon |
259 |
Шампунь |
259 |
Shampun' |
259 |
شامبو |
259 |
shambu |
259 |
शैम्पू |
259 |
shaimpoo |
259 |
ਸ਼ੈਂਪੂ |
259 |
śaimpū |
259 |
শ্যাম্পু |
259 |
śyāmpu |
259 |
シャンプー |
259 |
ネット |
259 |
ネット |
259 |
netto |
|
|
|
|
|
|
260 |
Rincer soigneusement
les cheveux après chaque shampooing |
260 |
每次洗发后彻底冲洗头发 |
260 |
měi cì xǐ
fǎ hòu chèdǐ chōngxǐ tóufǎ |
260 |
Rinse the hair
thoroughly after each shampoo |
260 |
Rinse the hair
thoroughly after each shampoo |
260 |
Enxágue bem o cabelo
após cada shampoo |
260 |
Enjuagar bien el
cabello después de cada champú. |
260 |
Spülen Sie die Haare
nach jedem Shampoo gründlich aus |
260 |
Dokładnie
spłucz włosy po każdym szamponie |
260 |
Тщательно
промывайте
волосы
после каждого
шампуня. |
260 |
Tshchatel'no
promyvayte volosy posle kazhdogo shampunya. |
260 |
اشطفي
الشعر جيدًا
بعد كل شامبو |
260 |
aishtafi alshier
jydana baed kl shamibu |
260 |
प्रत्येक
शैम्पू के
बाद बालों को
अच्छी तरह से
रगड़ें |
260 |
pratyek shaimpoo ke
baad baalon ko achchhee tarah se ragaden |
260 |
ਹਰ
ਸ਼ੈਂਪੂ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਰਲੀ
ਕਰੋ |
260 |
hara śaimpū
tōṁ bā'ada vālāṁ nū cagī
tar'hāṁ kuralī karō |
260 |
প্রতিটি
শ্যাম্পুর
পরে চুল ভাল
করে ধুয়ে ফেলুন |
260 |
pratiṭi
śyāmpura parē cula bhāla karē dhuẏē
phēluna |
260 |
各シャンプーの後に髪を完全にすすいでください |
260 |
シャンプー と セット |
260 |
シャンプー と セット |
260 |
shanpū to setto |
|
|
|
|
|
|
261 |
Rincez soigneusement
vos cheveux après chaque shampooing. |
261 |
每次洗发后都要彻底冲洗头发。 |
261 |
měi cì xǐ
fǎ hòu dōu yào chèdǐ chōngxǐ tóufǎ. |
261 |
每次洗发后都要彻底冲洗头发. |
261 |
Rinse your hair
thoroughly after each shampoo. |
261 |
Enxágue bem o cabelo
após cada shampoo. |
261 |
Enjuague bien su
cabello después de cada champú. |
261 |
Spülen Sie Ihre
Haare nach jedem Shampoo gründlich aus. |
261 |
Dokładnie
spłucz włosy po każdym szamponie. |
261 |
Тщательно
ополаскивайте
волосы
после каждого
шампуня. |
261 |
Tshchatel'no
opolaskivayte volosy posle kazhdogo shampunya. |
261 |
اشطفي
شعرك جيدًا
بعد كل شامبو. |
261 |
aishtafi shaeruk
jydana baed kli shamibu. |
261 |
प्रत्येक
शैम्पू के
बाद अपने
बालों को
अच्छी तरह से
रगड़ें। |
261 |
pratyek shaimpoo ke
baad apane baalon ko achchhee tarah se ragaden. |
261 |
ਹਰ
ਸ਼ੈਂਪੂ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ. |
261 |
hara
śaimpū tōṁ bā'ada āpaṇē
vālāṁ nū cagī tar'hāṁ kuralī
karō. |
261 |
প্রতিটি
শ্যাম্পুর
পরে আপনার
চুল ভাল করে
ধুয়ে
ফেলুন। |
261 |
pratiṭi
śyāmpura parē āpanāra cula bhāla karē
dhuẏē phēluna. |
261 |
各シャンプーの後に髪を完全に洗い流してください。 |
261 |
( sb の 髪 を 洗って スタイリング する 行為 ) |
261 |
( sb の かみ お あらって スタイリング する こうい ) |
261 |
( sb no kami o aratte sutairingu suru kōi ) |
|
|
|
|
|
|
262 |
Chaque fois que vous
lavez vos cheveux avec un shampooing, vous devez les rincer soigneusement |
262 |
每汝用洗发剂洗发后都要彻底冲干净 |
262 |
Měi rǔ
yòng xǐ fǎ jì xǐ fǎ hòu dōu yào chèdǐ
chōng gānjìng |
262 |
每汝用洗发剂洗发后都要彻底冲干净 |
262 |
Every time you wash
your hair with shampoo, you must rinse it off thoroughly |
262 |
Cada vez que você
lava seu cabelo com shampoo, você deve enxaguá-lo bem |
262 |
Cada vez que te
laves el cabello con champú, debes enjuagarlo bien |
262 |
Jedes Mal, wenn Sie
Ihr Haar mit Shampoo waschen, müssen Sie es gründlich ausspülen |
262 |
Za każdym
razem, gdy myjesz włosy szamponem, musisz je dokładnie
spłukać |
262 |
Каждый
раз, когда вы
моете
волосы
шампунем, необходимо
тщательно
смывать их. |
262 |
Kazhdyy raz, kogda
vy moyete volosy shampunem, neobkhodimo tshchatel'no smyvat' ikh. |
262 |
في
كل مرة
تغسلين شعرك
بالشامبو ،
يجب شطفه جيدًا |
262 |
fi kl marat
taghsilin shaeruk bialshshamibu , yjb shatfuh jydana |
262 |
हर
बार जब आप
अपने बालों
को शैम्पू से
धोते हैं, तो
आपको इसे
अच्छी तरह से
धोना चाहिए |
262 |
har baar jab aap
apane baalon ko shaimpoo se dhote hain, to aapako ise achchhee tarah se dhona
chaahie |
262 |
ਹਰ
ਵਾਰ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ੈਂਪੂ ਨਾਲ ਧੋਵੋ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਕੁਰਲੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
262 |
Hara vāra
jadōṁ tusīṁ āpaṇē vālāṁ
nū śaimpū nāla dhōvō, tuhānū isa
nū cagī tar'hāṁ kuralī karanī
cāhīdī hai |
262 |
প্রতিবার
আপনি
শ্যাম্পু
দিয়ে চুল
ধুয়ে ফেলুন,
ভাল করে
ধুয়ে ফেলুন |
262 |
Pratibāra
āpani śyāmpu diẏē cula dhuẏē
phēluna, bhāla karē dhuẏē phēluna |
262 |
シャンプーで髪を洗うたびに、徹底的に洗い流す必要があります |
262 |
髪 を 洗って 髪型 を する |
262 |
かみ お あらって かみがた お する |
262 |
kami o aratte kamigata o suru |
|
|
|
|
|
|
263 |
Yong |
263 |
甬 |
263 |
yǒng |
263 |
甬 |
263 |
Yong |
263 |
Yong |
263 |
Yong |
263 |
Yong |
263 |
Yong |
263 |
Ён |
263 |
Yon |
263 |
يونغ |
263 |
yungh |
263 |
योंग |
263 |
yong |
263 |
ਯੋਂਗ |
263 |
yōṅga |
263 |
ইয়ং |
263 |
iẏaṁ |
263 |
ヨン |
263 |
( シャンプー |
263 |
( シャンプー |
263 |
( shanpū |
|
|
|
|
|
|
264 |
utilisation |
264 |
用 |
264 |
yòng |
264 |
用 |
264 |
use |
264 |
usar |
264 |
utilizar |
264 |
verwenden |
264 |
posługiwać
się |
264 |
использовать |
264 |
ispol'zovat' |
264 |
استعمال |
264 |
aistiemal |
264 |
उपयोग |
264 |
upayog |
264 |
ਵਰਤਣ |
264 |
varataṇa |
264 |
ব্যবহার |
264 |
byabahāra |
264 |
使用する |
264 |
シャンプー |
264 |
シャンプー |
264 |
shanpū |
|
|
|
|
|
|
265 |
net |
265 |
净 |
265 |
jìng |
265 |
净 |
265 |
net |
265 |
internet |
265 |
red |
265 |
Netz |
265 |
netto |
265 |
сеть |
265 |
set' |
265 |
شبكة |
265 |
shabaka |
265 |
जाल |
265 |
jaal |
265 |
ਜਾਲ |
265 |
jāla |
265 |
নেট |
265 |
nēṭa |
265 |
ネット |
265 |
シャンプー で 髪 や カーペット など を 洗っ たり 掃除 し たり する |
265 |
シャンプー で かみ や カーペット など お あらっ たり そうじ し たり する |
265 |
shanpū de kami ya kāpetto nado o arat tari sōji shi tari suru |
|
|
|
|
|
|
267 |
un shampooing et un
ensemble |
267 |
洗发水和定型剂 |
267 |
xǐ fǎ
shuǐ hé dìngxíng jì |
267 |
a shampoo and set |
267 |
a shampoo and set |
267 |
um shampoo e conjunto |
267 |
un champú y set |
267 |
ein Shampoo und Set |
267 |
szampon i zestaw |
267 |
шампунь
и набор |
267 |
shampun' i nabor |
267 |
شامبو
ومجموعة |
267 |
(feal ghasl watasfif
shaear sb) |
267 |
एक
शैम्पू और
सेट |
267 |
ek shaimpoo aur set |
267 |
ਇੱਕ
ਸ਼ੈਂਪੂ ਅਤੇ
ਸੈਟ |
267 |
ika śaimpū
atē saiṭa |
267 |
একটি
শ্যাম্পু
এবং সেট |
267 |
ēkaṭi
śyāmpu ēbaṁ sēṭa |
267 |
シャンプーとセット |
267 |
シャンプー ( カーペット等 ) で ( 髪 を ) 洗う |
267 |
シャンプー ( かあぺっととう ) で ( かみ お ) あらう |
267 |
shanpū ( kāpettotō ) de ( kami o ) arau |
|
|
|
268 |
(un acte de lavage et
de coiffage des cheveux de qn) |
268 |
(清洗和定型某人的头发的行为) |
268 |
(qīngxǐ hé
dìngxíng mǒu rén de tóufǎ de xíngwéi) |
268 |
( an act of washing and
styling sb’s hair) |
268 |
(an act of washing
and styling sb’s hair) |
268 |
(um ato de lavar e
modelar o cabelo do sb) |
268 |
(un acto de lavar y
peinar el cabello de sb) |
268 |
(ein Akt des Waschens
und Stylens der Haare von jdm) |
268 |
(czynność
umycia i stylizacji włosów) |
268 |
(акт
мытья и
укладки
волос) |
268 |
(akt myt'ya i ukladki
volos) |
268 |
(فعل
غسل وتصفيف
شعر sb) |
268 |
aghsil alshier waqam
bitasfifat alshaer |
268 |
(sb के
बालों को
धोने और
स्टाइल करने
का एक कार्य) |
268 |
(sb ke baalon ko
dhone aur stail karane ka ek kaary) |
268 |
(ਐਸਬੀ
ਦੇ ਵਾਲ ਧੋਣ
ਅਤੇ ਸਟਾਈਲ
ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ) |
268 |
(aisabī dē
vāla dhōṇa atē saṭā'īla karana dī
ika kiri'ā) |
268 |
(এসবি
এর চুল ধোয়া
এবং স্টাইল
করার একটি
কাজ) |
268 |
(ēsabi ēra
cula dhōẏā ēbaṁ sṭā'ila karāra
ēkaṭi kāja) |
268 |
(sbの髪を洗ってスタイリングする行為) |
268 |
シャム ロック |
268 |
シャム ロック |
268 |
shamu rokku |
|
|
|
|
|
|
269 |
Se laver les cheveux
et se coiffer |
269 |
洗头发并做发型 |
269 |
xǐ tóufǎ
bìng zuò fǎxíng |
269 |
洗头发并做发型 |
269 |
Wash hair and do
hairstyle |
269 |
Lave o cabelo e faça
o penteado |
269 |
Lavar el cabello y
peinarse |
269 |
Haare waschen und
Frisur machen |
269 |
Umyj włosy i
ułóż fryzurę |
269 |
Вымойте
волосы и
сделайте
прическу |
269 |
Vymoyte volosy i
sdelayte prichesku |
269 |
اغسل
الشعر وقم
بتصفيفة
الشعر |
269 |
(mghasul
bialshaamibu |
269 |
बाल
धोएं और केश
विन्यास
करें |
269 |
baal dhoen aur kesh
vinyaas karen |
269 |
ਵਾਲ
ਧੋਵੋ ਅਤੇ
ਹੇਅਰ ਸਟਾਈਲ
ਕਰੋ |
269 |
vāla
dhōvō atē hē'ara saṭā'īla karō |
269 |
চুল
ধুয়ে নিন
এবং চুলচেরা
করুন |
269 |
cula
dhuẏē nina ēbaṁ culacērā karuna |
269 |
髪を洗って髪型をする |
269 |
各 茎 に 3 枚 の 葉 が ある 小さな 植物 |
269 |
かく くき に 3 まい の は が ある ちいさな しょくぶつ |
269 |
kaku kuki ni 3 mai no ha ga aru chīsana shokubutsu |
|
|
|
|
|
|
270 |
(shampouiné |
270 |
(洗发水 |
270 |
(xǐ fǎ
shuǐ |
270 |
(shampooed |
270 |
(shampooed |
270 |
(lavado |
270 |
(lavado con champú |
270 |
(shampooniert |
270 |
(umyte szamponem |
270 |
(с
шампунем |
270 |
(s shampunem |
270 |
(مغسول
بالشامبو |
270 |
yaghsil bialshaamibu |
270 |
(shampooed |
270 |
(shampooaid |
270 |
(ਸ਼ੈਂਪੂਡ |
270 |
(śaimpūḍa |
270 |
(শ্যাম্পু
করা হয়েছে) |
270 |
(śyāmpu
karā haẏēchē) |
270 |
(シャンプー |
270 |
シャム ロック は アイルランド の 国 の 象徴です |
270 |
シャム ロック わ アイルランド の くに の しょうちょうです |
270 |
shamu rokku wa airurando no kuni no shōchōdesu |
|
|
|
|
|
|
271 |
shampouiné |
271 |
洗发水 |
271 |
xǐ fǎ
shuǐ |
271 |
shampooed |
271 |
shampooed |
271 |
lavado |
271 |
lavado con champú |
271 |
shampooniert |
271 |
umyte szamponem |
271 |
промытый |
271 |
promytyy |
271 |
يغسل
بالشامبو |
271 |
lighasil 'aw tanzif
alshier walsijjad wama 'iilaa dhlk bialshshambu |
271 |
shampooed |
271 |
shampooaid |
271 |
ਸ਼ੈਂਪੂ |
271 |
śaimpū |
271 |
শ্যাম্পু
করা |
271 |
śyāmpu
karā |
271 |
シャンプー |
271 |
クローバー ( アイルランド の 国花 ) |
271 |
クローバー ( アイルランド の こっか ) |
271 |
kurōbā ( airurando no kokka ) |
|
|
|
272 |
pour laver ou
nettoyer les cheveux, les tapis, etc. avec un shampooing |
272 |
用洗发水清洗或清洁头发,地毯等 |
272 |
yòng xǐ fǎ
shuǐ qīngxǐ huò qīngjié tóu fǎ, dìtǎn děng |
272 |
to
wash or clean hair, carpets, etc. with shampoo |
272 |
to wash or clean
hair, carpets, etc. with shampoo |
272 |
para lavar ou limpar
cabelos, tapetes, etc. com shampoo |
272 |
lavar o limpiar el
cabello, alfombras, etc.con champú |
272 |
Haare, Teppiche usw.
mit Shampoo waschen oder reinigen |
272 |
do mycia lub
czyszczenia włosów, dywanów itp. szamponem |
272 |
мыть
или чистить
волосы,
ковры и т. д.
шампунем |
272 |
myt' ili chistit'
volosy, kovry i t. d. shampunem |
272 |
لغسل
أو تنظيف
الشعر
والسجاد وما
إلى ذلك بالشامبو |
272 |
lighusl (alshuera)
bialshaamibu (alsijad , 'iilkh). |
272 |
शैम्पू
से बालों,
कालीनों आदि
को धोना या
साफ करना |
272 |
shaimpoo se baalon,
kaaleenon aadi ko dhona ya saaph karana |
272 |
ਵਾਲ,
ਕਾਰਪੇਟ,
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਸ਼ੈਂਪੂ ਨਾਲ
ਧੋਣ ਜਾਂ ਸਾਫ
ਕਰਨ ਲਈ |
272 |
vāla,
kārapēṭa, ādi nū śaimpū
nāla dhōṇa jāṁ sāpha karana la'ī |
272 |
শ্যাম্পু
দিয়ে চুল,
কার্পেট
ইত্যাদি
ধুয়ে বা
পরিষ্কার
করতে |
272 |
śyāmpu
diẏē cula, kārpēṭa ityādi dhuẏē
bā pariṣkāra karatē |
272 |
シャンプーで髪やカーペットなどを洗ったり掃除したりする |
272 |
シャンディ |
272 |
しゃんぢ |
272 |
shandi |
|
|
|
273 |
Se laver (cheveux)
avec un shampooing (tapis, etc.) |
273 |
用洗发剂洗(头发)用洗涤剂洗(地毯等) |
273 |
yòng xǐ fǎ
jì xǐ (tóu fǎ) yòng xǐdí jì xǐ (dìtǎn děng) |
273 |
用洗发剂洗(头发)用洗涤剂洗(地毯等) |
273 |
To wash (hair) with
shampoo (carpet, etc.) |
273 |
Lavar (cabelo) com
shampoo (carpete, etc.) |
273 |
Lavar (cabello) con
champú (alfombra, etc.) |
273 |
Waschen (Haare) mit
Shampoo (Teppich usw.) |
273 |
Do mycia
(włosów) szamponem (dywan itp.) |
273 |
Мыть
(волосы)
шампунем
(ковролин и
др.) |
273 |
Myt' (volosy)
shampunem (kovrolin i dr.) |
273 |
لغسل
(الشعر)
بالشامبو
(السجاد ، إلخ). |
273 |
alnafal |
273 |
शैम्पू
(कालीन आदि) से
धोना (बाल) |
273 |
shaimpoo (kaaleen
aadi) se dhona (baal) |
273 |
ਸ਼ੈਂਪੂ
(ਕਾਰਪਟ, ਆਦਿ)
ਨਾਲ (ਵਾਲ) ਧੋਣਾ |
273 |
śaimpū
(kārapaṭa, ādi) nāla (vāla) dhōṇā |
273 |
শ্যাম্পু
(কার্পেট
ইত্যাদি)
দিয়ে চুল
ধুতে |
273 |
śyāmpu
(kārpēṭa ityādi) diẏē cula dhutē |
273 |
シャンプー(カーペット等)で(髪を)洗う |
273 |
シャンディー |
273 |
しゃんぢい |
273 |
shandī |
|
|
|
|
|
|
274 |
trèfle |
274 |
三叶草 |
274 |
sānyècǎo |
274 |
shamrock |
274 |
shamrock |
274 |
trevo |
274 |
trébol |
274 |
Kleeblatt |
274 |
koniczyna |
274 |
трилистник |
274 |
trilistnik |
274 |
النفل |
274 |
nabtat saghirat
bithlath 'awraq ealaa kl saq |
274 |
एक
प्रकार की
तिनपतिया
घास |
274 |
ek prakaar kee
tinapatiya ghaas |
274 |
ਸ਼ੈਮਰੌਕ |
274 |
śaimarauka |
274 |
শামরক |
274 |
śāmaraka |
274 |
シャムロック |
274 |
ビール と レモネード を 混ぜて 作った 飲み物 |
274 |
ビール と レモネード お まぜて つくった のみもの |
274 |
bīru to remonēdo o mazete tsukutta nomimono |
|
|
|
275 |
une petite plante
avec trois feuilles sur chaque tige |
275 |
在每个茎上有三片叶子的小植物 |
275 |
zài měi gè
jīng shàng yǒusān piàn yèzi de xiǎo zhíwù |
275 |
a small plant with three leaves on each stem |
275 |
a small plant with
three leaves on each stem |
275 |
uma pequena planta
com três folhas em cada haste |
275 |
una pequeña planta
con tres hojas en cada tallo |
275 |
eine kleine Pflanze
mit drei Blättern an jedem Stiel |
275 |
mała
roślina z trzema liśćmi na każdej łodydze |
275 |
небольшое
растение с
тремя
листьями на
каждом
стебле |
275 |
nebol'shoye rasteniye
s tremya list'yami na kazhdom steble |
275 |
نبتة
صغيرة بثلاث
أوراق على كل
ساق |
275 |
alnafl hu alramz
alwataniu li'ayralindana |
275 |
प्रत्येक
तने पर तीन
पत्तियों
वाला एक छोटा
पौधा |
275 |
pratyek tane par teen
pattiyon vaala ek chhota paudha |
275 |
ਹਰ
ਇੱਕ ਡੰਡੀ ਤੇ
ਤਿੰਨ ਪੱਤੇ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਪੌਦਾ |
275 |
hara ika
ḍaḍī tē tina patē vālā ika
chōṭā jihā paudā |
275 |
প্রতিটি
কাণ্ডে
তিনটি পাতা
সহ একটি ছোট
গাছ |
275 |
pratiṭi
kāṇḍē tinaṭi pātā saha ēkaṭi
chōṭa gācha |
275 |
各茎に3枚の葉がある小さな植物 |
275 |
シャンティビール ( レモン汁 を 混ぜた ビール ) |
275 |
しゃんてぃびいる ( れもんじる お まぜた ビール ) |
275 |
shantibīru ( remonjiru o mazeta bīru ) |
|
|
|
|
|
|
276 |
Le shamrock est le
symbole national de l'Irlande |
276 |
三叶草是爱尔兰的国家象征 |
276 |
sānyècǎo
shì ài'ěrlán de guójiā xiàngzhēng |
276 |
The shamrock is the national symbol of
Ireland |
276 |
The shamrock is the
national symbol of Ireland |
276 |
O trevo é o símbolo
nacional da Irlanda |
276 |
El trébol es el
símbolo nacional de Irlanda |
276 |
Das Kleeblatt ist das
nationale Symbol Irlands |
276 |
Koniczyna to narodowy
symbol Irlandii |
276 |
Трилистник
-
национальный
символ
Ирландии. |
276 |
Trilistnik -
natsional'nyy simvol Irlandii. |
276 |
النفل
هو الرمز
الوطني
لأيرلندا |
276 |
kuluafr (zharat
'ayrlanda alwatniata) |
276 |
शेमरॉक
आयरलैंड का
राष्ट्रीय
प्रतीक है |
276 |
shemarok aayaralaind
ka raashtreey prateek hai |
276 |
ਸ਼ੈਮਰੌਕ
ਆਇਰਲੈਂਡ ਦਾ
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ |
276 |
śaimarauka
ā'iralaiṇḍa dā rāśaṭarī
pratīka hai |
276 |
শ্যামরক
হ'ল
আয়ারল্যান্ডের
জাতীয়
প্রতীক |
276 |
śyāmaraka
ha'la āẏāralyānḍēra jātīẏa
pratīka |
276 |
シャムロックはアイルランドの国の象徴です |
276 |
シャンディ の ガラス または 缶 |
276 |
しゃんぢ の ガラス または かん |
276 |
shandi no garasu mataha kan |
|
|
|
277 |
Trèfle (fleur
nationale d'Irlande) |
277 |
三叶草(爱尔兰的国花) |
277 |
sānyècǎo
(ài'ěrlán de guóhuā) |
277 |
三叶草(爱尔兰的国花) |
277 |
Clover (Ireland's
national flower) |
277 |
Clover (flor
nacional da Irlanda) |
277 |
Trébol (flor
nacional de Irlanda) |
277 |
Clover (Irlands
Nationalblume) |
277 |
Koniczyna (narodowy
kwiat Irlandii) |
277 |
Клевер
(национальный
цветок
Ирландии) |
277 |
Klever
(natsional'nyy tsvetok Irlandii) |
277 |
كلوفر
(زهرة
أيرلندا
الوطنية) |
277 |
shandi |
277 |
क्लोवर
(आयरलैंड का
राष्ट्रीय
फूल) |
277 |
klovar (aayaralaind
ka raashtreey phool) |
277 |
ਕਲੋਵਰ
(ਆਇਰਲੈਂਡ ਦਾ
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਫੁੱਲ) |
277 |
kalōvara
(ā'iralaiṇḍa dā rāśaṭarī phula) |
277 |
ক্লোভার
(আয়ারল্যান্ডের
জাতীয় ফুল) |
277 |
klōbhāra
(āẏāralyānḍēra jātīẏa phula) |
277 |
クローバー(アイルランドの国花) |
277 |
お菓子 の カップ または 缶 |
277 |
おかし の カップ または かん |
277 |
okashi no kappu mataha kan |
|
|
|
|
|
|
278 |
panaché |
278 |
香迪 |
278 |
xiāng dí |
278 |
shandy |
278 |
shandy |
278 |
Shandy |
278 |
cerveza con gaseosa |
278 |
Shandy |
278 |
shandy |
278 |
Шенди |
278 |
Shendi |
278 |
شندي |
278 |
shandi |
278 |
shandy |
278 |
shandy |
278 |
shandy |
278 |
shandy |
278 |
শ্যান্ডি |
278 |
śyānḍi |
278 |
シャンディ |
278 |
シャンティビール の グラス ( または 缶 ) : |
278 |
しゃんてぃびいる の グラス ( または かん ) : |
278 |
shantibīru no gurasu ( mataha kan ) : |
|
|
|
279 |
paniers |
279 |
棚户区 |
279 |
pénghù qū |
279 |
shandies |
279 |
shandies |
279 |
Shandies |
279 |
shandies |
279 |
Shandies |
279 |
shandies |
279 |
шанди |
279 |
shandi |
279 |
شندي |
279 |
mashrub masnue min
khalt albirat mae esyr allaymun |
279 |
shandies |
279 |
shandiais |
279 |
ਸ਼ੈਂਡੀਜ਼ |
279 |
śaiṇḍīza |
279 |
শ্যান্ডিজ |
279 |
śyānḍija |
279 |
シャンディー |
279 |
2つ の シャンディ を お願い します |
279 |
つ の しゃんぢ お おねがい します |
279 |
tsu no shandi o onegai shimasu |
|
|
|
|
|
|
280 |
boisson faite en
mélangeant de la bière avec de la limonade |
280 |
将啤酒与柠檬汁混合制成的饮料 |
280 |
jiāng píjiǔ
yǔ níngméng zhī hùnhé zhì chéng de yǐnliào |
280 |
drink made by mixing beer
with lemonade |
280 |
drink made by mixing
beer with lemonade |
280 |
bebida feita
misturando cerveja com limonada |
280 |
bebida elaborada
mezclando cerveza con limonada |
280 |
Getränk aus Bier mit
Limonade |
280 |
napój powstały
przez zmieszanie piwa z lemoniadą |
280 |
напиток,
приготовленный
из пива с
лимонадом |
280 |
napitok,
prigotovlennyy iz piva s limonadom |
280 |
مشروب
مصنوع من خلط
البيرة مع
عصير
الليمون |
280 |
byrt shanty (byrat
mamzawjatan biesyr allaymun) |
280 |
बीयर
को नींबू
पानी में
मिलाकर
बनाया गया
पेय |
280 |
beeyar ko neemboo
paanee mein milaakar banaaya gaya pey |
280 |
ਨਿੰਬੂ
ਪਾਣੀ ਨਾਲ
ਬੀਅਰ ਮਿਲਾ ਕੇ
ਬਣਾਇਆ ਪੀਓ |
280 |
nibū
pāṇī nāla bī'ara milā kē
baṇā'i'ā pī'ō |
280 |
লেবু
পানির সাথে
বিয়ার
মিশ্রিত করে
পান করুন |
280 |
lēbu
pānira sāthē biẏāra miśrita karē
pāna karuna |
280 |
ビールとレモネードを混ぜて作った飲み物 |
280 |
2つ の 貧しい 町 を お願い します |
280 |
つ の まずしい まち お おねがい します |
280 |
tsu no mazushī machi o onegai shimasu |
|
|
|
281 |
Shanty beer (bière
mélangée à du jus de citron) |
281 |
香蒂啤酒(渗透柠檬汁的啤酒) |
281 |
xiāng dì
píjiǔ (shèntòu níngméng zhī de píjiǔ) |
281 |
香蒂啤酒(掺柠檬汁的啤酒) |
281 |
Shanty beer (beer
mixed with lemon juice) |
281 |
Cerveja Shanty
(cerveja misturada com suco de limão) |
281 |
Cerveza de chabolas
(cerveza mezclada con jugo de limón) |
281 |
Shanty-Bier (Bier
gemischt mit Zitronensaft) |
281 |
Piwo Shanty (piwo
zmieszane z sokiem z cytryny) |
281 |
Пиво
Shanty (пиво,
смешанное с
лимонным
соком) |
281 |
Pivo Shanty (pivo,
smeshannoye s limonnym sokom) |
281 |
بيرة
شانتي (بيرة
ممزوجة
بعصير
الليمون) |
281 |
zujaj 'aw eulbatan
shandy |
281 |
शांती
बीयर (नींबू
के रस के साथ
मिश्रित
बीयर) |
281 |
shaantee beeyar
(neemboo ke ras ke saath mishrit beeyar) |
281 |
ਸ਼ਾਂਟੀ
ਬੀਅਰ (ਨਿੰਬੂ
ਦੇ ਰਸ ਵਿਚ
ਮਿਲਾਇਆ ਹੋਇਆ
ਬੀਅਰ) |
281 |
śāṇṭī
bī'ara (nibū dē rasa vica milā'i'ā hō'i'ā
bī'ara) |
281 |
শান্ত
বিয়ার
(লেবুর রসের
সাথে বিয়ার
মিশ্রিত) |
281 |
śānta
biẏāra (lēbura rasēra sāthē biẏāra
miśrita) |
281 |
シャンティビール(レモン汁を混ぜたビール) |
281 |
シャンティビール を 2 杯 ください |
281 |
しゃんてぃびいる お 2 はい ください |
281 |
shantibīru o 2 hai kudasai |
|
|
|
|
|
|
282 |
un verre ou une boîte
de paniers |
282 |
一杯或罐装的 |
282 |
yībēi huò
guàn zhuāng de |
282 |
a glass or can of shandy |
282 |
a glass or can of
shandy |
282 |
um copo ou lata de
shandy |
282 |
un vaso o lata de
licor |
282 |
ein Glas oder eine
Dose Shandy |
282 |
szklanka lub puszka
shandy |
282 |
стакан
или банка
шампанского |
282 |
stakan ili banka
shampanskogo |
282 |
زجاج
أو علبة
شاندي |
282 |
kub 'aw eulbat hulwaa |
282 |
एक
गिलास या
झोंपड़ी का |
282 |
ek gilaas ya
jhompadee ka |
282 |
ਇੱਕ
ਗਲਾਸ ਜ shandy ਦਾ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
282 |
ika galāsa ja
shandy dā hō sakadā hai |
282 |
একটি
গ্লাস বা
ঝাঁঝরি এর
ক্যান |
282 |
ēkaṭi
glāsa bā jhām̐jhari ēra kyāna |
282 |
シャンディのガラスまたは缶 |
282 |
上海 |
282 |
しゃんはい |
282 |
shanhai |
|
|
|
|
|
|
283 |
Une tasse ou une
boîte de bonbons |
283 |
一杯或罐装的糖果 |
283 |
yībēi huò
guàn zhuāng de tángguǒ |
283 |
一杯或罐装的糖果 |
283 |
A cup or can of
sweets |
283 |
Uma xícara ou lata
de doces |
283 |
Una taza o lata de
dulces |
283 |
Eine Tasse oder Dose
Süßigkeiten |
283 |
Kubek lub puszka
słodyczy |
283 |
Чашка
или банка
конфет |
283 |
Chashka ili banka
konfet |
283 |
كوب
أو علبة حلوى |
283 |
kwb (aw elb) min
birat shanati: |
283 |
मिठाई
का एक कप या कर
सकते हैं |
283 |
mithaee ka ek kap ya
kar sakate hain |
283 |
ਇੱਕ
ਕੱਪ ਜਾਂ
ਮਠਿਆਈ ਦਾ ਕੈਨ |
283 |
ika kapa
jāṁ maṭhi'ā'ī dā kaina |
283 |
মিষ্টি
এক কাপ বা
ক্যান |
283 |
miṣṭi
ēka kāpa bā kyāna |
283 |
お菓子のカップまたは缶 |
283 |
上海 |
283 |
しゃんはい |
283 |
shanhai |
|
|
|
|
|
|
284 |
Un verre (ou une
canette) de bière Chanty: |
284 |
一杯(或一听)香蒂啤酒: |
284 |
yībēi (huò
yī tīng) xiāng dì píjiǔ: |
284 |
一杯(或一听)香蒂啤酒: |
284 |
A glass (or a can)
of Chanty beer: |
284 |
Um copo (ou lata) de
cerveja Chanty: |
284 |
Un vaso (o una lata)
de cerveza Chanty: |
284 |
Ein Glas (oder eine
Dose) Chanty-Bier: |
284 |
Szklanka (lub
puszka) piwa Chanty: |
284 |
Стакан
(или банка)
пива Chanty: |
284 |
Stakan (ili banka)
piva Chanty: |
284 |
كوب
(أو علبة) من
بيرة شانتي: |
284 |
athnan shanadiy min
fadlik |
284 |
चेंटी
बीयर का एक
गिलास (या कैन): |
284 |
chentee beeyar ka ek
gilaas (ya kain): |
284 |
ਚਾਂਟੀ
ਬੀਅਰ ਦਾ ਇੱਕ
ਗਲਾਸ (ਜਾਂ ਇੱਕ
ਕੈਨ): |
284 |
cāṇṭī
bī'ara dā ika galāsa (jāṁ ika kaina): |
284 |
চ্যান্টি
বিয়ারের
একটি গ্লাস
(বা একটি ক্যান): |
284 |
cyānṭi
biẏārēra ēkaṭi glāsa (bā
ēkaṭi kyāna): |
284 |
シャンティビールのグラス(または缶): |
284 |
上海 |
284 |
しゃんはい |
284 |
shanhai |
|
|
|
|
|
|
285 |
deux paniers, s'il
vous plaît |
285 |
请两个棚户区 |
285 |
Qǐng liǎng
gè pénghù qū |
285 |
two shandies, please |
285 |
two shandies, please |
285 |
dois shandies, por
favor |
285 |
dos shandies, por
favor |
285 |
bitte zwei shandies |
285 |
poproszę dwa
shandy |
285 |
два
шенди,
пожалуйста |
285 |
dva shendi,
pozhaluysta |
285 |
اثنان
شندي من فضلك |
285 |
min fadlik athnyn min
mudun alsafih |
285 |
दो
शैंडी, कृपया |
285 |
do shaindee, krpaya |
285 |
ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕਰਕੇ, ਦੋ
ਸ਼ੈਂਡੀਜ਼ |
285 |
Kripā
karakē, dō śaiṇḍīza |
285 |
দয়া
করে দুটি
শ্যান্ডি |
285 |
Daẏā
karē duṭi śyānḍi |
285 |
2つのシャンディをお願いします |
285 |
上海 |
285 |
しゃんはい |
285 |
shanhai |
|
|
|
286 |
S'il vous plaît deux
bidonvilles |
286 |
请两个棚户区 |
286 |
qǐng liǎng
gè pénghù qū |
286 |
请两个棚户区 |
286 |
Please two shanty
towns |
286 |
Por favor duas
favelas |
286 |
Por favor, dos
barrios de chabolas |
286 |
Bitte zwei
Shanty-Städte |
286 |
Proszę dwa
slumsy |
286 |
Пожалуйста,
два
трущобных
городка |
286 |
Pozhaluysta, dva
trushchobnykh gorodka |
286 |
من
فضلك اثنين
من مدن
الصفيح |
286 |
kasan min birat
tshanti , min fadlik |
286 |
कृपया
दो झोंपड़ी
वाले शहर |
286 |
krpaya do jhompadee
vaale shahar |
286 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਦੋ
ਸ਼ਾਂਤ ਕਸਬੇ |
286 |
kirapā
karakē dō śānta kasabē |
286 |
দয়া
করে দুটি
শান্ত শহর |
286 |
daẏā
karē duṭi śānta śahara |
286 |
2つの貧しい町をお願いします |
286 |
昔ながら の 、 非公式 |
286 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
286 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
287 |
Deux verres de bière
Chanty, s'il vous plaît |
287 |
请来两杯香蒂啤酒 |
287 |
qǐng lái
liǎng bēi xiāng dì píjiǔ |
287 |
请来两杯香蒂啤酒 |
287 |
Two glasses of
Chanty beer, please |
287 |
Dois copos de
cerveja Chanty, por favor |
287 |
Dos vasos de cerveza
Chanty, por favor |
287 |
Bitte zwei Gläser
Chanty-Bier |
287 |
Poproszę dwie
szklanki piwa Chanty |
287 |
Два
стакана
пива Chanty,
пожалуйста |
287 |
Dva stakana piva
Chanty, pozhaluysta |
287 |
كأسان
من بيرة
تشانتي ، من
فضلك |
287 |
shanghhay |
287 |
कृपया
चैंटी बीयर
के दो गिलास |
287 |
krpaya chaintee
beeyar ke do gilaas |
287 |
ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕਰਕੇ, ਦੋ ਗਲਾਸ
ਚਾਂਟੀ ਬੀਅਰ |
287 |
kripā
karakē, dō galāsa cāṇṭī bī'ara |
287 |
দয়া
করে দুই
গ্লাস
চ্যান্টি
বিয়ার |
287 |
daẏā
karē du'i glāsa cyānṭi biẏāra |
287 |
シャンティビールを2杯ください |
287 |
sb を だまして 、 本当に やりたくない sth を 実行 させる |
287 |
sb お だまして 、 ほんとうに やりたくない sth お じっこう させる |
287 |
sb o damashite , hontōni yaritakunai sth o jikkō saseru |
|
|
|
|
|
|
288 |
shanghai |
288 |
上海 |
288 |
shànghǎi |
288 |
shanghai |
288 |
shanghai |
288 |
Xangai |
288 |
llevar a la fuerza |
288 |
Shanghai |
288 |
Szanghaj |
288 |
Шанхай |
288 |
Shankhay |
288 |
شنغهاي |
288 |
shanghhay |
288 |
शंघाई |
288 |
shanghaee |
288 |
ਸ਼ੰਘਾਈ |
288 |
śaghā'ī |
288 |
সাংহাই |
288 |
sānhā'i |
288 |
上海 |
288 |
欺く ;力 |
288 |
あざむく りょく |
288 |
azamuku ryoku |
|
|
|
289 |
Shanghai |
289 |
上海 |
289 |
shànghǎi |
289 |
shanghaiing |
289 |
shanghaiing |
289 |
Xangai |
289 |
shanghai |
289 |
shanghaiing |
289 |
Szanghaj |
289 |
Шанхай |
289 |
Shankhay |
289 |
شنغهاي |
289 |
shanghhay |
289 |
ShanghaiIng |
289 |
shanghaiing |
289 |
shanhaiing |
289 |
shanhaiing |
289 |
সাংহাইং |
289 |
sānhā'iṁ |
289 |
上海 |
289 |
シャングリラ |
289 |
しゃんぐりら |
289 |
shangurira |
|
|
|
290 |
shanghaied |
290 |
上海 |
290 |
shànghǎi |
290 |
shanghaied |
290 |
shanghaied |
290 |
shanghaied |
290 |
shanghaied |
290 |
shanghaied |
290 |
shanghaied |
290 |
Shanghaied |
290 |
Shanghaied |
290 |
شنغهاي |
290 |
shanghhay |
290 |
shanghaied |
290 |
shanghaiaid |
290 |
shanhaied |
290 |
shanhaied |
290 |
সাংহাইয়েড |
290 |
sānhā'iẏēḍa |
290 |
上海 |
290 |
非常 に 美しく 、 すべて が 完璧 に 見える 場所 、 特に 現代 の 生活 から 遠く 離れた 場所 |
290 |
ひじょう に うつくしく 、 すべて が かんぺき に みえる ばしょ 、 とくに げんだい の せいかつ から とうく はなれた ばしょ |
290 |
hijō ni utsukushiku , subete ga kanpeki ni mieru basho , tokuni gendai no seikatsu kara tōku hanareta basho |
|
|
|
291 |
shanghaied |
291 |
上海 |
291 |
shànghǎi |
291 |
shanghaied |
291 |
shanghaied |
291 |
shanghaied |
291 |
shanghaied |
291 |
shanghaied |
291 |
shanghaied |
291 |
Shanghaied |
291 |
Shanghaied |
291 |
شنغهاي |
291 |
-Sb (fy faeal shi') |
291 |
shanghaied |
291 |
shanghaiaid |
291 |
shanhaied |
291 |
shanhaied |
291 |
সাংহাইয়েড |
291 |
sānhā'iẏēḍa |
291 |
上海 |
291 |
シャングリ・ラ ;( 現代 の 生活 から 遠く 離れた ) 楽園 |
291 |
しゃんぐり
ら ;( げんだい の せいかつ から とうく はなれた ) らくえん |
291 |
shanguri
ra ;( gendai no seikatsu kara tōku hanareta ) rakuen |
|
|
|
293 |
démodé, informel |
293 |
老式的,非正式的 |
293 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
293 |
old-fashioned,
informal |
293 |
old-fashioned,
informal |
293 |
antiquado, informal |
293 |
anticuado, informal |
293 |
altmodisch, informell |
293 |
staromodny,
nieformalny |
293 |
старомодный,
неформальный |
293 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
293 |
قديم
الطراز وغير
رسمي |
293 |
likhidae 'aw 'iijbar
sb ealaa fiel 'ashya' la yuridun faealaha hqana |
293 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
293 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
293 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
293 |
purāṇī
śailī, gaira rasamī |
293 |
পুরানো
ধাঁচের,
অনানুষ্ঠানিক |
293 |
purānō
dhām̐cēra, anānuṣṭhānika |
293 |
昔ながらの、非公式 |
293 |
ジェームズヒルトン の 小説 の チベット の 架空 の 谷 の 名前 から 、 人々 が 年 を とらない ところ で 失われました |
293 |
jええむずひるとん の しょうせつ の チベット の かくう の たに の なまえ から 、 ひとびと が とし お とらない ところ で うしなわれました |
293 |
jēmuzuhiruton no shōsetsu no chibetto no kakū no tani no namae kara , hitobito ga toshi o toranai tokoro de ushinawaremashita |
|
|
|
|
|
|
294 |
tromper ou forcer qn
à faire ce qu'ils ne veulent pas vraiment faire |
294 |
欺骗或强迫某人做某事 |
294 |
qīpiàn huò
qiǎngpò mǒu rén zuò mǒu shì |
294 |
to
trick or force sb into doing sth that they do not really
want to do |
294 |
to trick or force sb
into doing sth that they do not really want to do |
294 |
para enganar ou
forçar o sb a fazer coisas que eles realmente não querem fazer |
294 |
engañar o forzar a
alguien a hacer algo que en realidad no quiere hacer |
294 |
jdn dazu zu bringen,
etwas zu tun, was sie eigentlich nicht wollen |
294 |
oszukać lub
zmusić kogoś do zrobienia czegoś, czego tak naprawdę nie
chcą |
294 |
Обманывать
или
заставлять
кого-либо
делать то,
чего они на
самом деле
делать не
хотят |
294 |
Obmanyvat' ili
zastavlyat' kogo-libo delat' to, chego oni na samom dele delat' ne khotyat |
294 |
لخداع
أو إجبار sb على
فعل أشياء لا
يريدون فعلها
حقًا |
294 |
khidae , qua |
294 |
छल
करने के लिए
छल या बल के बल
पर वे वास्तव
में करना
नहीं चाहते
हैं |
294 |
chhal karane ke lie
chhal ya bal ke bal par ve vaastav mein karana nahin chaahate hain |
294 |
ਚਾਲਬਾਜ਼ੀ
ਜਾਂ ਐਸਬੀਐਚ
ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ
ਕਰਨਾ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
294 |
cālabāzī
jāṁ aisabī'aica nū majabūra karanā ki uha
asala vica nahīṁ karanā cāhudē |
294 |
কৌশল
বা জোর করে
স্টাব করতে
বাধ্য করা যা
তারা আসলে
করতে চায় না |
294 |
kauśala bā
jōra karē sṭāba karatē bādhya karā
yā tārā āsalē karatē cāẏa nā |
294 |
sbをだまして、本当にやりたくないsthを実行させる |
294 |
ジェームズヒルトン の 小説 「 ロストホライズン 」 の チベットリバーバレー の 架空 の シャングリラ から 派生 し 、 人々 は 永遠 に 生きています |
294 |
jええむずひるとん の しょうせつ 「 ろすとほらいずん 」 の ちべっとりばあばれえ の かくう の しゃんぐりら から はせい し 、 ひとびと わ えいえん に いきています |
294 |
jēmuzuhiruton no shōsetsu " rosutohoraizun " no chibettoribābarē no kakū no shangurira kara hasei shi , hitobito wa eien ni ikiteimasu |
|
|
|
295 |
Tromper; force |
295 |
诓骗;强迫 |
295 |
kuāngpiàn;
qiǎngpò |
295 |
诓骗;强迫 |
295 |
Deceive; force |
295 |
Enganar; força |
295 |
Engañar; fuerza |
295 |
Täuschen, zwingen |
295 |
Oszukać;
siła |
295 |
Обмануть;
заставить |
295 |
Obmanut'; zastavit' |
295 |
خداع
، قوة |
295 |
shanghrila |
295 |
धोखा;
बल |
295 |
dhokha; bal |
295 |
ਧੋਖਾ;
ਜ਼ੋਰ |
295 |
dhōkhā;
zōra |
295 |
ধোকা;
জোর |
295 |
dhōkā;
jōra |
295 |
欺く;力 |
295 |
シャンク |
295 |
しゃんく |
295 |
shanku |
|
|
|
|
|
|
296 |
Shangri-La |
296 |
香格里拉 |
296 |
xiānggélǐlā |
296 |
Shangri-La |
296 |
Shangri-La |
296 |
Shangri-La |
296 |
Shangri-la |
296 |
Shangri-La |
296 |
Shangri-La |
296 |
Шангри-Ла |
296 |
Shangri-La |
296 |
شانغريلا |
296 |
makan jamil lilghayat
wahayth ybdw kula shay' mthalyana , khastan makan baeid ean alhayat aleasria |
296 |
शांग्री
- ला |
296 |
shaangree - la |
296 |
ਸ਼ਾਂਗਰੀ-ਲਾ |
296 |
śāṅgarī-lā |
296 |
শ্যাংরি-লা |
296 |
śyānri-lā |
296 |
シャングリラ |
296 |
ツール または オブジェクト の 両端 の 間 の まっすぐな 狭い 部分 |
296 |
ツール または オブジェクト の りょうたん の ま の まっすぐな せまい ぶぶん |
296 |
tsūru mataha obujekuto no ryōtan no ma no massuguna semai bubun |
|
|
|
297 |
un endroit
extrêmement beau et où tout semble parfait, surtout un endroit loin de la vie
moderne |
297 |
一个非常美丽的地方,一切看起来都很完美,尤其是远离现代生活的地方 |
297 |
yīgè
fēicháng měilì dì dìfāng, yīqiè kàn qǐlái dōu
hěn wánměi, yóuqí shì yuǎnlí xiàndài shēnghuó dì
dìfāng |
297 |
a
place that is extremely beautiful and where everything seems perfect,
especially a place far away from modem life |
297 |
a place that is
extremely beautiful and where everything seems perfect, especially a place
far away from modem life |
297 |
um lugar extremamente
bonito e onde tudo parece perfeito, principalmente um lugar longe da vida
moderna |
297 |
un lugar que es
extremadamente hermoso y donde todo parece perfecto, especialmente un lugar
lejos de la vida moderna |
297 |
Ein Ort, der extrem
schön ist und an dem alles perfekt zu sein scheint, besonders ein Ort weit
weg vom modernen Leben |
297 |
miejsce niezwykle
piękne i gdzie wszystko wydaje się idealne, zwłaszcza miejsce
z dala od współczesnego życia |
297 |
место,
которое
очень
красиво и
где все кажется
идеальным,
особенно
место вдали
от современной
жизни |
297 |
mesto, kotoroye
ochen' krasivo i gde vse kazhetsya ideal'nym, osobenno mesto vdali ot
sovremennoy zhizni |
297 |
مكان
جميل للغاية
وحيث يبدو كل
شيء مثاليًا
، خاصةً مكان
بعيد عن
الحياة
العصرية |
297 |
shanghrila ; (beydana
ean alhayat aleasaria) janatan |
297 |
एक
ऐसी जगह जो
बेहद
खूबसूरत है
और जहां सब
कुछ परफेक्ट
लगता है,
खासकर मॉडेम
लाइफ से बहुत
दूर |
297 |
ek aisee jagah jo
behad khoobasoorat hai aur jahaan sab kuchh paraphekt lagata hai, khaasakar
modem laiph se bahut door |
297 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜੋ
ਬਹੁਤ
ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ
ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਸਭ
ਕੁਝ ਸੰਪੂਰਨ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿਹੜੀ
ਮਾਡਮ ਜੀਵਨ
ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ
ਹੈ |
297 |
uha jag'hā
jō bahuta khūbasūrata hai atē jithē sabha kujha
sapūrana jāpadā hai, ḵẖāsakara uha
jag'hā jihaṛī māḍama jīvana tōṁ
bahuta dūra hai |
297 |
এমন
জায়গা যা
অত্যন্ত
সুন্দর এবং
যেখানে সবকিছু
নিখুঁত বলে
মনে হয়,
বিশেষত মডেম
জীবন থেকে
অনেক দূরে place |
297 |
ēmana
jāẏagā yā atyanta sundara ēbaṁ
yēkhānē sabakichu nikhum̐ta balē manē
haẏa, biśēṣata maḍēma jībana
thēkē anēka dūrē place |
297 |
非常に美しく、すべてが完璧に見える場所、特に現代の生活から遠く離れた場所 |
297 |
長い ハンドル |
297 |
ながい ハンドル |
297 |
nagai handoru |
|
|
|
298 |
Shangri-La; (loin de
la vie moderne) un paradis |
298 |
香格里拉;(远离现代生活的)世外桃源 |
298 |
xiānggélǐlā;(yuǎnlí
xiàndài shēnghuó de) shìwàitáoyuán |
298 |
香格里拉;(远离现代生活的)世外桃源 |
298 |
Shangri-La; (far
away from modern life) a paradise |
298 |
Shangri-La; (longe
da vida moderna) um paraíso |
298 |
Shangri-La; (lejos
de la vida moderna) un paraíso |
298 |
Shangri-La (weit weg
vom modernen Leben) ein Paradies |
298 |
Shangri-La; (z dala
od współczesnego życia) raj |
298 |
Шангри-Ла;
(вдали от
современной
жизни) рай |
298 |
Shangri-La; (vdali
ot sovremennoy zhizni) ray |
298 |
شانغريلا
؛ (بعيدًا عن
الحياة
العصرية) جنة |
298 |
min aism wad wahami
fi altabat fi riwayat jims hiltun almafqudat hayth la yakbur alnaas |
298 |
शांगरी-ला;
(आधुनिक जीवन
से बहुत दूर)
एक स्वर्ग |
298 |
shaangaree-la;
(aadhunik jeevan se bahut door) ek svarg |
298 |
ਸ਼ਾਂਗਰੀ-ਲਾ;
(ਆਧੁਨਿਕ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਦੂਰ) ਇਕ ਫਿਰਦੌਸ |
298 |
śāṅgarī-lā;
(ādhunika zidagī tōṁ bahuta dūra) ika phiradausa |
298 |
শ্যাংরি-লা;
(আধুনিক জীবন
থেকে অনেক
দূরে) একটি
স্বর্গ |
298 |
śyānri-lā;
(ādhunika jībana thēkē anēka dūrē)
ēkaṭi sbarga |
298 |
シャングリ・ラ;(現代の生活から遠く離れた)楽園 |
298 |
膝 と 足首 の 間 の 動物 または 人 の 脚 の 部分 |
298 |
ひざ と あしくび の ま の どうぶつ または ひと の あし の ぶぶん |
298 |
hiza to ashikubi no ma no dōbutsu mataha hito no ashi no bubun |
|
|
|
|
|
|
299 |
Du nom d'une vallée imaginaire au Tibet dans le
roman de James Hilton perdu où les gens ne
vieillissent pas |
299 |
从詹姆斯·希尔顿的小说中虚构的西藏山谷的名字迷失了人们不老的地方 |
299 |
cóng
zhānmǔsī·xī'ěrdùn de xiǎoshuō zhōng
xūgòu de xī cáng shāngǔ de míngzì míshīle rénmen
bùlǎo dì dìfāng |
299 |
From the name of an imaginary
valley in Tibet in James Hilton's novel lost where people do not grow old |
299 |
From the name of an imaginary valley in Tibet in
James Hilton's novel lost where people do not grow
old |
299 |
Do nome de um vale imaginário no Tibete no romance
de James Hilton perdido onde as pessoas não
envelhecem |
299 |
Del nombre de un valle imaginario en el Tíbet en
la novela de James Hilton perdido donde la gente
no envejece |
299 |
Aus dem Namen eines imaginären Tals in Tibet in
James Hiltons Roman verloren, wo Menschen nicht
alt werden |
299 |
Od nazwy wyimaginowanej doliny w Tybecie w
powieści Jamesa Hiltona zagubionej, gdzie
ludzie się nie starzeją |
299 |
От
названия
воображаемой
долины в
Тибете в
романе
Джеймса
Хилтона
«Затерянная», где люди
не стареют. |
299 |
Ot nazvaniya voobrazhayemoy doliny v Tibete v
romane Dzheymsa Khiltona «Zateryannaya», gde lyudi
ne stareyut. |
299 |
من اسم
واد وهمي في
التبت في
رواية جيمس
هيلتون
المفقودة
حيث لا يكبر
الناس |
299 |
makhudhat min riwayat Shangri-La alkhayaliat fi
wadi nahr ailtabat fi riwayat jims hiltun
"Lost Horizon" , hayth yaeish alnaas 'iilaa al'abad |
299 |
जेम्स
हिल्टन के
उपन्यास में
तिब्बत में
एक काल्पनिक
घाटी के नाम
से, जहां लोग
बूढ़े नहीं होते |
299 |
jems hiltan ke upanyaas mein tibbat mein ek
kaalpanik ghaatee ke naam se, jahaan log boodhe
nahin hote |
299 |
ਜੇਮਜ਼
ਹਿਲਟਨ ਦੇ
ਨਾਵਲ ਵਿਚ
ਤਿੱਬਤ ਵਿਚ ਇਕ
ਕਾਲਪਨਿਕ
ਵਾਦੀ ਦੇ ਨਾਮ
ਤੋਂ ਗੁੰਮ ਗਿਆ
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ
ਬੁੱ .ੇ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
299 |
jēmaza hilaṭana dē nāvala
vica tibata vica ika kālapanika vādī dē nāma
tōṁ guma gi'ā jithē lōka
bu.̔Ē nahīṁ hudē |
299 |
জেমস
হিল্টনের
উপন্যাসে
তিব্বতের
একটি কাল্পনিক
উপত্যকার
নাম থেকে
লোকসান
হয়েছে যেখানে
লোকেরা বৃদ্ধ হয়
না |
299 |
jēmasa hilṭanēra upan'yāsē
tibbatēra ēkaṭi kālpanika upatyakāra nāma
thēkē lōkasāna haẏēchē
yēkhānē lōkērā br̥d'dha haẏa nā |
299 |
ジェームズヒルトンの小説のチベットの架空の谷の名前から、人々が年をとらないところで失われました |
299 |
膝 と 足首 の 間 の 動物 または 人間 の 脚 の 部分 |
299 |
ひざ と あしくび の ま の どうぶつ または にんげん の あし の ぶぶん |
299 |
hiza to ashikubi no ma no dōbutsu mataha ningen no ashi no bubun |
|
|
|
300 |
Dérivé du Shangri-La
fictif de la vallée du Tibet dans le roman de James Hilton "Lost
Horizon", où les gens vivent pour toujours |
300 |
源自詹姆斯•希尔顿的小说《失去的地平线》中虚构的西藏河谷香格里拉,那里的人青春永驻 |
300 |
yuán zì
zhānmǔsī•xī'ěrdùn de xiǎoshuō “shīqù
dì dìpíngxiàn” zhōng xūgòu de xī cáng hégǔ
xiānggélǐlā, nàlǐ de rén qīngchūn yǒng zhù |
300 |
源自詹姆斯•希尔顿的小说《失去的地平线》中虚构的西藏河谷香格里拉,那里的人青春永驻 |
300 |
Derived from the
fictitious Shangri-La of Tibet River Valley in James Hilton's novel
"Lost Horizon", where people live forever |
300 |
Derivado do
Shangri-La fictício do Vale do Rio Tibete no romance "Horizonte
Perdido" de James Hilton, onde as pessoas vivem para sempre |
300 |
Derivado del
Shangri-La ficticio del valle del río Tibet en la novela "Lost
Horizon" de James Hilton, donde la gente vive para siempre |
300 |
Abgeleitet vom
fiktiven Shangri-La des Tibet River Valley in James Hiltons Roman "Lost
Horizon", in dem Menschen für immer leben |
300 |
Pochodzi z fikcyjnej
Shangri-La z Tibet River Valley w powieści Jamesa Hiltona „Lost
Horizon”, w której ludzie żyją wiecznie |
300 |
Заимствован
из
вымышленной
Шангри-Ла
долины реки
Тибет в
романе
Джеймса
Хилтона «Затерянный
горизонт»,
где люди
живут вечно. |
300 |
Zaimstvovan iz
vymyshlennoy Shangri-La doliny reki Tibet v romane Dzheymsa Khiltona
«Zateryannyy gorizont», gde lyudi zhivut vechno. |
300 |
مأخوذة
من رواية Shangri-La
الخيالية في
وادي نهر التبت
في رواية
جيمس هيلتون
"Lost Horizon" ، حيث
يعيش الناس
إلى الأبد |
300 |
earuqub |
300 |
जेम्स
हिल्टन के
उपन्यास
"लॉस्ट
होराइजन" में
तिब्बत रिवर
वैली की
काल्पनिक
शांगरी-ला से
व्युत्पन्न,
जहाँ लोग
हमेशा के लिए
रहते हैं |
300 |
jems hiltan ke
upanyaas "lost horaijan" mein tibbat rivar vailee kee kaalpanik
shaangaree-la se vyutpann, jahaan log hamesha ke lie rahate hain |
300 |
ਜੇਮਜ਼
ਹਿਲਟਨ ਦੇ
ਨਾਵਲ "ਗੁੰਮ
ਹੋਰੀਜੋਨ"
ਵਿੱਚ ਤਿੱਬਤ
ਦਰਿਆ ਘਾਟੀ ਦੇ
ਕਾਲਪਨਿਕ
ਸ਼ਾਂਗਰੀ-ਲਾ
ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ,
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ
ਸਦਾ ਲਈ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
300 |
jēmaza
hilaṭana dē nāvala"guma hōrījōna"
vica tibata dari'ā ghāṭī dē kālapanika
śāṅgarī-lā tōṁ utapana, jithē
lōka sadā la'ī rahidē hana |
300 |
জেমস
হিল্টনের
উপন্যাস
"লস্ট হরিজন"
-তে তিব্বত
নদী
উপত্যকার
কল্পিত
শ্যাংরি-লা
থেকে উত্পন্ন,
যেখানে
লোকেরা
চিরকাল
বেঁচে থাকে |
300 |
jēmasa
hilṭanēra upan'yāsa"lasṭa harijana" -tē
tibbata nadī upatyakāra kalpita śyānri-lā
thēkē utpanna, yēkhānē lōkērā
cirakāla bēm̐cē thākē |
300 |
ジェームズヒルトンの小説「ロストホライズン」のチベットリバーバレーの架空のシャングリラから派生し、人々は永遠に生きています |
300 |
( 動物 または 人間 ) すね 、 子 牛 |
300 |
( どうぶつ または にんげん ) すね 、 こ うし |
300 |
( dōbutsu mataha ningen ) sune , ko ushi |
|
|
|
|
|
|
301 |
jarret |
301 |
小腿 |
301 |
xiǎotuǐ |
301 |
shank |
301 |
shank |
301 |
haste |
301 |
caña |
301 |
Schaft |
301 |
cholewka |
301 |
хвостовик |
301 |
khvostovik |
301 |
عرقوب |
301 |
aljuz' aldiyq
almustaqim bayn tarafay 'adat 'aw kayin |
301 |
टांग |
301 |
taang |
301 |
ਸ਼ੰਕ |
301 |
śaka |
301 |
ঝাঁকুনি |
301 |
jhām̐kuni |
301 |
シャンク |
301 |
キャビティ |
301 |
きゃびてぃ |
301 |
kyabiti |
|
|
|
302 |
la partie étroite
droite entre les deux extrémités d'un outil ou d'un objet |
302 |
两者之间的笔直狭窄部分。工具或对象的末端 |
302 |
liǎng zhě
zhī jiān de bǐzhí xiázhǎi bùfèn. Gōngjù huò duìxiàng
de mòduān |
302 |
the straight narrow part between the two.
ends of a tool or an object |
302 |
the straight narrow
part between the two. ends of a tool or an object |
302 |
a parte estreita e
reta entre as duas extremidades de uma ferramenta ou objeto |
302 |
la parte recta
estrecha entre los dos extremos de una herramienta o un objeto |
302 |
der gerade schmale
Teil zwischen den beiden Enden eines Werkzeugs oder eines Objekts |
302 |
prosta, wąska
część między dwoma końcami narzędzia lub
przedmiotu |
302 |
прямая
узкая часть
между двумя
концами инструмента
или
предмета |
302 |
pryamaya uzkaya
chast' mezhdu dvumya kontsami instrumenta ili predmeta |
302 |
الجزء
الضيق
المستقيم
بين طرفي
أداة أو كائن |
302 |
maqbid tawil |
302 |
किसी
उपकरण या
वस्तु के
दोनों सिरों
के बीच का
सीधा संकरा
भाग |
302 |
kisee upakaran ya
vastu ke donon siron ke beech ka seedha sankara bhaag |
302 |
ਇੱਕ
ਟੂਲ ਜਾਂ ਇਕਾਈ
ਦੇ ਦੋਹਾਂ
ਸਿਰੇ ਦੇ
ਸਿੱਧੇ ਤੰਗ ਹਿੱਸੇ |
302 |
ika ṭūla
jāṁ ikā'ī dē dōhāṁ sirē
dē sidhē taga hisē |
302 |
একটি
সরঞ্জাম বা
কোন
অবজেক্টের
উভয় প্রান্তের
মধ্যে সরল
সরু অংশ |
302 |
ēkaṭi
sarañjāma bā kōna abajēkṭēra ubhaẏa
prāntēra madhyē sarala saru anśa |
302 |
ツールまたはオブジェクトの両端の間のまっすぐな狭い部分 |
302 |
シン |
302 |
シン |
302 |
shin |
|
|
|
303 |
Long manche |
303 |
长柄;杆 |
303 |
cháng bǐng;
gān |
303 |
长柄;杆 |
303 |
Long handle |
303 |
Cabo longo |
303 |
Mango largo |
303 |
Langen Griff |
303 |
Długi uchwyt |
303 |
Длинная
ручка |
303 |
Dlinnaya ruchka |
303 |
مقبض
طويل |
303 |
juz' min saq hayawan
'aw 'iinsan bayn alrukbat walkahil |
303 |
लंबे
समय से संभाल |
303 |
lambe samay se
sambhaal |
303 |
ਲੰਮਾ
ਹੈਂਡਲ |
303 |
lamā
haiṇḍala |
303 |
দীর্ঘ
হ্যান্ডেল |
303 |
dīrgha
hyānḍēla |
303 |
長いハンドル |
303 |
( 上 ) シャン クス の ポニー |
303 |
( うえ ) シャン クス の ぽにい |
303 |
( ue ) shan kusu no ponī |
|
|
|
|
|
|
304 |
la partie de la jambe
d’un animal ou d’une personne entre le genou et la cheville |
304 |
动物或人的腿在膝盖和脚踝之间的部分 |
304 |
dòngwù huò rén de
tuǐ zài xīgài hé jiǎohuái zhī jiān de bùfèn |
304 |
the part of an animal’s or a person’s leg
between the knee and ankle |
304 |
the part of an
animal’s or a person’s leg between the knee and ankle |
304 |
a parte da perna de
um animal ou de uma pessoa entre o joelho e o tornozelo |
304 |
la parte de la pierna
de un animal o de una persona entre la rodilla y el tobillo |
304 |
der Teil des Beines
eines Tieres oder einer Person zwischen Knie und Knöchel |
304 |
część
nogi zwierzęcia lub człowieka między kolanem a kostką |
304 |
часть
ноги
животного
или
человека
между коленом
и лодыжкой |
304 |
chast' nogi
zhivotnogo ili cheloveka mezhdu kolenom i lodyzhkoy |
304 |
جزء
من ساق حيوان
أو إنسان بين
الركبة
والكاحل |
304 |
juz' min saq
alhayawan 'aw al'iinsan bayn alrukbat walkahil |
304 |
घुटने
या टखने के
बीच एक जानवर
या व्यक्ति
के पैर का
हिस्सा |
304 |
ghutane ya takhane ke
beech ek jaanavar ya vyakti ke pair ka hissa |
304 |
ਕਿਸੇ
ਜਾਨਵਰ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਜਾਂ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਲੱਤ ਗੋਡੇ ਅਤੇ
ਗਿੱਟੇ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
304 |
kisē
jānavara dē hisē jāṁ vi'akatī dī lata
gōḍē atē giṭē dē vicakāra hudī
hai |
304 |
একটি
প্রাণীর অংশ
বা হাঁটু এবং
গোড়ালি
মধ্যে একটি
ব্যক্তির পা
অংশ |
304 |
ēkaṭi
prāṇīra anśa bā hām̐ṭu
ēbaṁ gōṛāli madhyē ēkaṭi byaktira
pā anśa |
304 |
膝と足首の間の動物または人の脚の部分 |
304 |
非公式 |
304 |
ひこうしき |
304 |
hikōshiki |
|
|
|
305 |
La partie de la
jambe de l'animal ou de l'homme entre le genou et la cheville |
305 |
动物或人的腿在静脉和脚踝之间的部分 |
305 |
dòngwù huò rén de
tuǐ zài jìngmài hé jiǎohuái zhī jiān de bùfèn |
305 |
动物或人的腿在膝盖和脚踝之间的部分 |
305 |
The part of the
animal's or human's leg between the knee and ankle |
305 |
A parte da perna do
animal ou humano entre o joelho e o tornozelo |
305 |
La parte de la
pierna del animal o del ser humano entre la rodilla y el tobillo. |
305 |
Der Teil des Tier-
oder Menschenbeins zwischen Knie und Knöchel |
305 |
Część
nogi zwierzęcia lub człowieka między kolanem a kostką |
305 |
Часть
ноги
животного
или
человека
между коленом
и
щиколоткой. |
305 |
Chast' nogi
zhivotnogo ili cheloveka mezhdu kolenom i shchikolotkoy. |
305 |
جزء
من ساق
الحيوان أو
الإنسان بين
الركبة والكاحل |
305 |
(hywan 'aw 'iinsan)
alsaaq , aleijl |
305 |
घुटने
या टखने के
बीच जानवर या
इंसान के पैर
का हिस्सा |
305 |
ghutane ya takhane
ke beech jaanavar ya insaan ke pair ka hissa |
305 |
ਗੋਡੇ
ਅਤੇ ਗਿੱਟੇ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ
ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ
ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਲੱਤ
ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ |
305 |
gōḍē
atē giṭē dē vicakāra jānavara jāṁ
manukha dī lata dā uha hisā |
305 |
হাঁটু
এবং
গোড়ালিগুলির
মধ্যে একটি
প্রাণী বা
মানুষের
পায়ের অংশ |
305 |
hām̐ṭu
ēbaṁ gōṛāligulira madhyē ēkaṭi
prāṇī bā mānuṣēra pāẏēra
anśa |
305 |
膝と足首の間の動物または人間の脚の部分 |
305 |
車 や バス など で 移動 する ので はなく 、 歩く |
305 |
くるま や バス など で いどう する ので はなく 、 あるく |
305 |
kuruma ya basu nado de idō suru node hanaku , aruku |
|
|
|
|
|
|
306 |
(Animal ou humain)
tibia, mollet |
306 |
(动物或人的)胫骨,小腿 |
306 |
(dòngwù huò rén de)
jìnggǔ, xiǎotuǐ |
306 |
(动物或人的)胫,小腿 |
306 |
(Animal or human)
shin, calf |
306 |
(Animal ou humano)
canela, bezerro |
306 |
(Animal o humano)
espinilla, ternero |
306 |
(Tier oder Mensch)
Schienbein, Kalb |
306 |
(Zwierzęce lub
ludzkie) goleń, cielę |
306 |
(Животное
или
человеческое)
голень,
теленок |
306 |
(Zhivotnoye ili
chelovecheskoye) golen', telenok |
306 |
(حيوان
أو إنسان)
الساق ،
العجل |
306 |
tajwif |
306 |
(पशु
या मानव)
पिंडली,
बछड़ा |
306 |
(pashu ya maanav)
pindalee, bachhada |
306 |
(ਜਾਨਵਰ
ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ)
ਸ਼ਿਨ, ਵੱਛੇ |
306 |
(jānavara
jāṁ manukha) śina, vachē |
306 |
(প্রাণী
বা মানব) শিন,
বাছুর |
306 |
(prāṇī
bā mānaba) śina, bāchura |
306 |
(動物または人間)すね、子牛 |
306 |
徒歩 で |
306 |
とほ で |
306 |
toho de |
|
|
|
|
|
|
307 |
Cavité |
307 |
腔 |
307 |
qiāng |
307 |
腔 |
307 |
Cavity |
307 |
Cavidade |
307 |
Cavidad |
307 |
Hohlraum |
307 |
Wgłębienie |
307 |
Полость |
307 |
Polost' |
307 |
تجويف |
307 |
qasaba |
307 |
गुहा |
307 |
guha |
307 |
ਗੁਫਾ |
307 |
guphā |
307 |
গহ্বর |
307 |
gahbara |
307 |
キャビティ |
307 |
シノニム |
307 |
シノニム |
307 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
308 |
Tibia |
308 |
顶端 |
308 |
dǐngduān |
308 |
胫 |
308 |
Shin |
308 |
canela |
308 |
espinilla |
308 |
Schienbein |
308 |
piszczel |
308 |
Шин |
308 |
Shin |
308 |
قصبة |
308 |
(elaa) mahr shanikus |
308 |
पिंडली |
308 |
pindalee |
308 |
ਸ਼ਿਨ |
308 |
śina |
308 |
পা |
308 |
pā |
308 |
シン |
308 |
徒歩 で |
308 |
とほ で |
308 |
toho de |
|
|
|
|
|
|
309 |
(sur) le poney de
Shanks |
309 |
(上)小腿的小马 |
309 |
(shàng)
xiǎotuǐ de xiǎo mǎ |
309 |
(on) Shanks’s pony |
309 |
(on) Shanks’s pony |
309 |
(no) pônei de Shanks |
309 |
(en) el pony de
Shanks |
309 |
(on) Shanks Pony |
309 |
(on) Kucyk Shanksa |
309 |
(on)
Пони Шанкса |
309 |
(on) Poni Shanksa |
309 |
(على)
مهر شانكس |
309 |
ghyr rasmiin |
309 |
(ऑन)
शैंक्स
टट्टू |
309 |
(on) shainks tattoo |
309 |
(ਚਾਲੂ)
ਸ਼ੈਂਕਸ ਦਾ
ਟੁੱਕੜਾ |
309 |
(cālū)
śaiṅkasa dā ṭukaṛā |
309 |
(চালু)
শ্যাঙ্কস এর
টাট্টু |
309 |
(cālu)
śyāṅkasa ēra ṭāṭṭu |
309 |
(上)シャンクスのポニー |
309 |
いけない |
309 |
いけない |
309 |
ikenai |
|
|
|
310 |
informel |
310 |
非正式的 |
310 |
fēi zhèngshì de |
310 |
informal |
310 |
informal |
310 |
informal |
310 |
informal |
310 |
informell |
310 |
nieformalny |
310 |
неофициальный |
310 |
neofitsial'nyy |
310 |
غير
رسمي |
310 |
almashiu , bdlaan min
alsafar bialsayarat 'aw alhafilat , 'iilakh |
310 |
अनौपचारिक |
310 |
anaupachaarik |
310 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
310 |
gaira rasamī |
310 |
অনানুষ্ঠানিক |
310 |
anānuṣṭhānika |
310 |
非公式 |
310 |
ショート フォーム |
310 |
ショート フォーム |
310 |
shōto fōmu |
|
|
|
311 |
marcher, plutôt que
de voyager en voiture, en bus, etc. |
311 |
步行,而不是乘汽车,公共汽车等 |
311 |
bùxíng, ér bùshì
chéng qìchē, gōnggòng qìchē děng |
311 |
walking, rather than travelling by
car, bus, etc |
311 |
walking, rather than
traveling by car, bus, etc |
311 |
caminhando, em vez de
viajar de carro, ônibus, etc. |
311 |
caminando, en lugar
de viajar en automóvil, autobús, etc. |
311 |
zu Fuß, anstatt mit
dem Auto, Bus usw. zu reisen |
311 |
pieszo, zamiast
podróżować samochodem, autobusem itp |
311 |
пешком,
а не на
машине,
автобусе и т.
д. |
311 |
peshkom, a ne na
mashine, avtobuse i t. d. |
311 |
المشي
، بدلاً من
السفر
بالسيارة أو
الحافلة ،
إلخ |
311 |
syra ealaa al'aqdam |
311 |
कार,
बस, आदि से
यात्रा करने
के बजाय पैदल
चलना |
311 |
kaar,
bas, aadi se yaatra karane ke bajaay paidal chalana |
311 |
ਚੱਲਣਾ,
ਕਾਰ, ਬੱਸ ਆਦਿ
ਰਾਹੀਂ ਯਾਤਰਾ
ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ |
311 |
calaṇā,
kāra, basa ādi rāhīṁ yātarā karana
dī bajā'ē |
311 |
গাড়ি,
বাস
ইত্যাদিতে
ভ্রমণের
চেয়ে
হাঁটাচলা |
311 |
gāṛi,
bāsa ityāditē bhramaṇēra cēẏē
hām̐ṭācalā |
311 |
車やバスなどで移動するのではなく、歩く |
311 |
の |
311 |
の |
311 |
no |
|
|
|
312 |
À pied |
312 |
步行;徒步 |
312 |
bùxíng; túbù |
312 |
步行;徒步 |
312 |
On foot |
312 |
A pé |
312 |
A pie |
312 |
Zu Fuß |
312 |
Pieszo |
312 |
Пешком |
312 |
Peshkom |
312 |
سيرا
على الاقدام |
312 |
muradif |
312 |
पैरों
पर |
312 |
pairon par |
312 |
ਪੈਦਲ |
312 |
paidala |
312 |
হেঁটে |
312 |
hēm̐ṭē |
312 |
徒歩で |
312 |
シャンティ |
312 |
しゃんてぃ |
312 |
shanti |
|
|
|
|
|
|
313 |
synonyme |
313 |
代名词 |
313 |
dàimíngcí |
313 |
synonym |
313 |
synonym |
313 |
sinônimo |
313 |
sinónimo |
313 |
Synonym |
313 |
synonim |
313 |
синоним |
313 |
sinonim |
313 |
مرادف |
313 |
syra ealaa al'aqdam |
313 |
पर्याय |
313 |
paryaay |
313 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
313 |
samānārathī |
313 |
প্রতিশব্দ |
313 |
pratiśabda |
313 |
シノニム |
313 |
シャン ティー |
313 |
シャン ティー |
313 |
shan tī |
|
|
|
314 |
à pied |
314 |
徒步 |
314 |
túbù |
314 |
on foot |
314 |
on foot |
314 |
a pé |
314 |
a pie |
314 |
zu Fuß |
314 |
pieszo |
314 |
пешком |
314 |
peshkom |
314 |
سيرا
على الاقدام |
314 |
la |
314 |
पैरों
पर |
314 |
pairon par |
314 |
ਪੈਦਲ |
314 |
paidala |
314 |
হেঁটে |
314 |
hēm̐ṭē |
314 |
徒歩で |
314 |
小屋 |
314 |
こや |
314 |
koya |
|
|
|
315 |
ce n'est pas |
315 |
shan |
315 |
shan |
315 |
shan't |
315 |
shan't |
315 |
não |
315 |
no deberás |
315 |
soll nicht |
315 |
nie |
315 |
не
буду |
315 |
ne budu |
315 |
لا |
315 |
namudhaj qasir |
315 |
नहीं
करेगा |
315 |
nahin karega |
315 |
ਸ਼ੈਨਟ
ਨਾ ਕਰੋ |
315 |
śainaṭa
nā karō |
315 |
শান্ট
না |
315 |
śānṭa
nā |
315 |
いけない |
315 |
非常 に 貧しい 人々 が 住む 、 特に 大都市 の 小屋 の 端 に ある 、 木 、 金属 、 段ボール で 建てられた 小さな 家 _ 小屋 ( 多く の 場合 、 都市 の 端 に 建てられます ) |
315 |
ひじょう に まずしい ひとびと が すむ 、 とくに だいとし の こや の はじ に ある 、 き 、 きんぞく 、 だんぼうる で たてられた ちいさな いえ _ こや ( おうく の ばあい 、 とし の はじ に たてられます ) |
315 |
hijō ni mazushī hitobito ga sumu , tokuni daitoshi no koya no haji ni aru , ki , kinzoku , danbōru de taterareta chīsana ie _ koya ( ōku no bāi , toshi no haji ni tateraremasu ) |
|
|
|
316 |
forme courte |
316 |
简写 |
316 |
jiǎnxiě |
316 |
short form |
316 |
short form |
316 |
forma curta |
316 |
forma corta |
316 |
Kurzform |
316 |
skrócona forma |
316 |
короткая
форма |
316 |
korotkaya forma |
316 |
نموذج
قصير |
316 |
man laa |
316 |
संक्षिप्त
रूप |
316 |
sankshipt roop |
316 |
ਛੋਟਾ
ਫਾਰਮ |
316 |
chōṭā
phārama |
316 |
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
316 |
saṅkṣipta
rūpa |
316 |
ショートフォーム |
316 |
また |
316 |
また |
316 |
mata |
|
|
|
317 |
de ne doit pas |
317 |
不得 |
317 |
bùdé |
317 |
of shall not |
317 |
of shall not |
317 |
de não deve |
317 |
de no |
317 |
von soll nicht |
317 |
nie będzie |
317 |
не
должен |
317 |
ne dolzhen |
317 |
من
لا |
317 |
'akwakh |
317 |
नहीं
होगा |
317 |
nahin hoga |
317 |
ਦੇ
ਨਾ |
317 |
dē nā |
317 |
না
করা উচিত |
317 |
nā karā
ucita |
317 |
の |
317 |
海 シャンティ |
317 |
うみ しゃんてぃ |
317 |
umi shanti |
|
|
|
318 |
cabane |
318 |
棚户区 |
318 |
pénghù qū |
318 |
shanty |
318 |
shanty |
318 |
favela |
318 |
chabola |
318 |
Shanty |
318 |
rudera |
318 |
лачуга |
318 |
lachuga |
318 |
أكواخ |
318 |
'akwakh |
318 |
मड़ई |
318 |
madee |
318 |
ਰੌਲਾ |
318 |
raulā |
318 |
শান্ট |
318 |
śānṭa |
318 |
シャンティ |
318 |
海 の シャンティタウン |
318 |
うみ の しゃんてぃたうん |
318 |
umi no shantitaun |
|
|
|
319 |
cabanes |
319 |
棚屋 |
319 |
péng wū |
319 |
shanties |
319 |
shanties |
319 |
barracos |
319 |
chabolas |
319 |
Shanties |
319 |
szanty |
319 |
лачуги |
319 |
lachugi |
319 |
أكواخ |
319 |
kukh |
319 |
झुग्गियां |
319 |
jhuggiyaan |
319 |
shanties |
319 |
shanties |
319 |
shanties |
319 |
shanties |
319 |
シャンティー |
319 |
chanty |
319 |
ちゃんty |
319 |
chanty |
|
|
|
320 |
cabane |
320 |
棚屋 |
320 |
péng wū |
320 |
棚屋 |
320 |
hut |
320 |
cabana |
320 |
choza |
320 |
Hütte |
320 |
Chata |
320 |
хижина |
320 |
khizhina |
320 |
كوخ |
320 |
manzil saghir mabni
biqite min alkhashb walmuedin walkurtun , hayth yaeish fuqara'an lilghayat ,
khasatan ealaa hafat madinat kabirat - kukh basit (ghalbana ma yatimu binawuh
ealaa hafat almadin) |
320 |
कुटिया |
320 |
kutiya |
320 |
ਝੌਂਪੜੀ |
320 |
jhaumpaṛī |
320 |
কুটির |
320 |
kuṭira |
320 |
小屋 |
320 |
ボート ソング |
320 |
ボート ソング |
320 |
bōto songu |
|
|
|
321 |
une petite maison,
construite en morceaux de bois, de métal et de carton, où vivent des
personnes très pauvres, surtout en bordure d'une grande ville _shed, simple
cabane (souvent construite en bordure de ville) |
321 |
一间用木头,金属和纸板制成的小房子,穷人居住的地方,尤其是在大城市的边缘_棚屋,简陋小屋(常建于城市边缘) |
321 |
yī jiàn yòng
mùtou, jīnshǔ hé zhǐbǎn zhì chéng de xiǎo fángzi,
qióngrén jūzhù dì dìfāng, yóuqí shì zài dà chéngshì de
biānyuán_péng wū, jiǎnlòu xiǎowū (cháng jiàn yú
chéngshì biānyuán) |
321 |
a small house, built af pieces of
wood, metal and cardboard, where very poor people live, especially on
the edge of a big city _棚屋, 简陋小屋(常搭建于城市边缘) |
321 |
a small house, built
af pieces of wood, metal and cardboard, where very poor people live,
especially on the edge of a big city _shed, simple hut (often built on the
edge of the city) |
321 |
uma casinha,
construída com pedaços de madeira, metal e papelão, onde moram pessoas muito
pobres, especialmente na orla de um barracão de cidade grande, cabana simples
(muitas vezes construída na orla da cidade) |
321 |
una casa pequeña,
construida con piezas de madera, metal y cartón, donde vive gente muy pobre,
especialmente en las afueras de una gran ciudad |
321 |
Ein kleines Haus aus
Holz, Metall und Pappe, in dem sehr arme Menschen leben, besonders am Rande
einer Großstadt. Schuppen, einfache Hütte (oft am Rande der Stadt gebaut) |
321 |
mały dom
zbudowany z kawałków drewna, metalu i tektury, w którym mieszkają
bardzo biedni ludzie, szczególnie na obrzeżach dużego miasta |
321 |
небольшой
дом,
построенный
из кусков
дерева,
металла и
картона, в
котором
живут очень
бедные люди,
особенно на
окраине
большого города |
321 |
nebol'shoy dom,
postroyennyy iz kuskov dereva, metalla i kartona, v kotorom zhivut ochen'
bednyye lyudi, osobenno na okraine bol'shogo goroda |
321 |
منزل
صغير مبني
بقطع من
الخشب
والمعدن
والكرتون ،
حيث يعيش
فقراء
للغاية ،
خاصة على
حافة مدينة
كبيرة - كوخ
بسيط (غالبًا
ما يتم بناؤه
على حافة
المدينة) |
321 |
'aydaan |
321 |
एक
छोटा सा घर,
लकड़ी, धातु
और
कार्डबोर्ड,
जहाँ बहुत
गरीब लोग
रहते हैं,
विशेष रूप से
एक बड़े शहर
के किनारे पर
बना हुआ है। |
321 |
ek chhota sa ghar,
lakadee, dhaatu aur kaardabord, jahaan bahut gareeb log rahate hain, vishesh
roop se ek bade shahar ke kinaare par bana hua hai. |
321 |
ਇਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਘਰ,
ਲੱਕੜ, ਧਾਤ ਅਤੇ
ਗੱਤੇ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਬਣਾਏ
ਗਏ, ਜਿਥੇ ਬਹੁਤ
ਗਰੀਬ ਲੋਕ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ |
321 |
ika
chōṭā jihā ghara, lakaṛa, dhāta atē
gatē dē ṭukaṛē baṇā'ē ga'ē,
jithē bahuta garība lōka rahidē hana,
ḵẖāsakara ika vaḍē śahira dē
kinārē |
321 |
একটি
ছোট ঘর, কাঠের
কয়েকটি
টুকরো, ধাতব
এবং পিচবোর্ড
নির্মিত,
যেখানে খুব
দরিদ্র
লোকেরা বাস
করে, বিশেষত
একটি বড়
শহরের ধারে,
সরল কুঁড়েঘর
(প্রায়শই
শহরের
কিনারে
নির্মিত) |
321 |
ēkaṭi
chōṭa ghara, kāṭhēra kaẏēkaṭi
ṭukarō, dhātaba ēbaṁ picabōrḍa nirmita,
yēkhānē khuba daridra lōkērā bāsa
karē, biśēṣata ēkaṭi baṛa
śaharēra dhārē, sarala kum̐ṛēghara
(prāẏaśa'i śaharēra kinārē nirmita) |
321 |
非常に貧しい人々が住む、特に大都市の小屋の端にある、木、金属、段ボールで建てられた小さな家_小屋(多くの場合、都市の端に建てられます) |
321 |
シャンティ |
321 |
しゃんてぃ |
321 |
shanti |
|
|
|
|
|
|
322 |
également |
322 |
也 |
322 |
yě |
322 |
also |
322 |
also |
322 |
Além disso |
322 |
además |
322 |
ebenfalls |
322 |
również |
322 |
также |
322 |
takzhe |
322 |
أيضا |
322 |
'akwakh albahr |
322 |
भी |
322 |
bhee |
322 |
ਵੀ |
322 |
vī |
322 |
এছাড়াও |
322 |
ēchāṛā'ō |
322 |
また |
322 |
ボート ソング |
322 |
ボート ソング |
322 |
bōto songu |
|
|
|
323 |
bidonville de mer |
323 |
海棚户区 |
323 |
hǎi pénghù
qū |
323 |
sea shanty |
323 |
sea
shanty |
323 |
favela do mar |
323 |
mar de chabolas |
323 |
Seemannslied |
323 |
szanta morska |
323 |
морская
хижина |
323 |
morskaya khizhina |
323 |
أكواخ
البحر |
323 |
baldat 'akwakh albahr |
323 |
समुद्र
की झोंपड़ी |
323 |
samudr kee jhompadee |
323 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਰੌਲਾ |
323 |
samudarī
raulā |
323 |
সমুদ্র |
323 |
samudra |
323 |
海シャンティ |
323 |
セーラー が 伝統 的 に レイプ など を 引っ張って 歌っていた 曲 。 |
323 |
セーラー が でんとう てき に レイプ など お ひっぱって うたっていた きょく 。 |
323 |
sērā ga dentō teki ni reipu nado o hippatte utatteita kyoku . |
|
|
|
324 |
Bidonville de la mer |
324 |
海棚户区 |
324 |
hǎi pénghù
qū |
324 |
海棚户区 |
324 |
Sea shanty town |
324 |
Favela do mar |
324 |
Barrio de chabolas
del mar |
324 |
Sea Shanty Stadt |
324 |
Morskie slumsy |
324 |
Морской
лачуг |
324 |
Morskoy lachug |
324 |
بلدة
أكواخ البحر |
324 |
shati |
324 |
सागर
टांगों का
शहर |
324 |
saagar taangon ka
shahar |
324 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਕੰntyੇ ਸ਼ਹਿਰ |
324 |
samudarī
kantyē śahira |
324 |
সাগর
শান্তির শহর |
324 |
sāgara
śāntira śahara |
324 |
海のシャンティタウン |
324 |
これ は 伝統 的 に 、 船員 が レイプ など を 引く とき に 歌う 歌です 。 |
324 |
これ わ でんとう てき に 、 せにん が レイプ など お ひく とき に うたう うたです 。 |
324 |
kore wa dentō teki ni , senin ga reipu nado o hiku toki ni utau utadesu . |
|
|
|
|
|
|
325 |
chanty |
325 |
船歌 |
325 |
chuán gē |
325 |
chanty |
325 |
chanty |
325 |
chanty |
325 |
saloma |
325 |
chanty |
325 |
chanty |
325 |
чанти |
325 |
chanti |
325 |
شتي |
325 |
'aghniat alqarib |
325 |
नाविकों
का कोरस गीत |
325 |
naavikon ka koras
geet |
325 |
ਛਾਂਟੀ |
325 |
chāṇṭī |
325 |
চ্যান্ট |
325 |
cyānṭa |
325 |
chanty |
325 |
セーラー の 聖歌 |
325 |
セーラー の せいか |
325 |
sērā no seika |
|
|
|
326 |
Chanson de bateau |
326 |
船歌 |
326 |
chuán gē |
326 |
船歌 |
326 |
Boat song |
326 |
Canção do barco |
326 |
Canción del barco |
326 |
Bootslied |
326 |
Piosenka na
łodzi |
326 |
Лодочная
песня |
326 |
Lodochnaya pesnya |
326 |
أغنية
القارب |
326 |
'aghniat albahhar |
326 |
नाव
का गीत |
326 |
naav ka geet |
326 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਦਾ ਗਾਣਾ |
326 |
kiśatī
dā gāṇā |
326 |
নৌকা
গান |
326 |
naukā
gāna |
326 |
ボートソング |
326 |
槍 |
326 |
やり |
326 |
yari |
|
|
|
|
|
|
327 |
chanson de marin |
327 |
船歌 |
327 |
chuán gē |
327 |
chantey |
327 |
chantey |
327 |
chantey |
327 |
saloma |
327 |
Matrosenlied |
327 |
chantey |
327 |
Chantey |
327 |
Chantey |
327 |
أغنية
البحار |
327 |
'aghniat alqarib |
327 |
नाविकों
का कोरस गीत |
327 |
naavikon ka koras
geet |
327 |
ਛਾਂਟੀ |
327 |
chāṇṭī |
327 |
ছান্তে |
327 |
chāntē |
327 |
シャンティ |
327 |
|
327 |
|
327 |
|
|
|
|
328 |
Chanson de bateau |
328 |
船歌 |
328 |
chuán gē |
328 |
船歌 |
328 |
Boat song |
328 |
Canção do barco |
328 |
Canción del barco |
328 |
Bootslied |
328 |
Piosenka na
łodzi |
328 |
Лодочная
песня |
328 |
Lodochnaya pesnya |
328 |
أغنية
القارب |
328 |
'aghniat aietad
albahharat ealaa ghanayiha wahum yaghtasibun , 'iilkh. |
328 |
नाव
का गीत |
328 |
naav ka geet |
328 |
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਦਾ ਗਾਣਾ |
328 |
kiśatī
dā gāṇā |
328 |
নৌকা
গান |
328 |
naukā
gāna |
328 |
ボートソング |
328 |
|
328 |
|
328 |
|
|
|
|
|
|
|
329 |
une chanson que les
marins chantaient traditionnellement en tirant des viols, etc. |
329 |
传统上是水手在拉强奸等时唱歌的歌曲。 |
329 |
chuántǒng shàng
shì shuǐshǒu zài lā qiángjiān děng shí chànggē
de gēqǔ. |
329 |
a song that
sailors traditionally used to sing while pulling rapes, etc. |
329 |
a song that sailors
traditionally used to sing while pulling rapes, etc. |
329 |
uma canção que os
marinheiros tradicionalmente costumavam cantar enquanto puxavam estupros,
etc. |
329 |
una canción que los
marineros solían cantar tradicionalmente mientras hacían violaciones, etc. |
329 |
ein Lied, das
Seeleute traditionell sangen, während sie Vergewaltigungen usw. zogen. |
329 |
piosenka, którą
żeglarze tradycyjnie śpiewali podczas gwałtu itp. |
329 |
песня,
которую
моряки
традиционно
пели во время
изнасилований
и т. д. |
329 |
pesnya, kotoruyu
moryaki traditsionno peli vo vremya iznasilovaniy i t. d. |
329 |
أغنية
اعتاد
البحارة على
غنائها وهم
يغتصبون ،
إلخ. |
329 |
wahi taqlidiana
'aghniat yughniha albahharat eindama yaqumun bialaightisab wama 'iilaa
dhalik. |
329 |
एक
गीत जिसे
नाविक
पारंपरिक
रूप से रैप
आदि खींचते
समय गाते थे। |
329 |
ek geet jise naavik
paaramparik roop se raip aadi kheenchate samay gaate the. |
329 |
ਇੱਕ
ਗਾਣਾ ਜੋ ਮਲਾਹ
ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਬਲਾਤਕਾਰ
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਖਿੱਚਣ ਵੇਲੇ
ਗਾਉਂਦੇ ਸਨ. |
329 |
ika
gāṇā jō malāha ravā'itī taura'tē
balātakāra ādi nū khicaṇa vēlē
gā'undē sana. |
329 |
একটি
গান যা
নাবিকরা
traditionতিহ্যগতভাবে
ধর্ষণ ইত্যাদি
টানার সময়
গান করত |
329 |
ēkaṭi
gāna yā nābikarā traditiontihyagatabhābē
dharṣaṇa ityādi ṭānāra samaẏa
gāna karata |
329 |
セーラーが伝統的にレイプなどを引っ張って歌っていた曲。 |
329 |
|
329 |
|
329 |
|
|
|
|
330 |
C'est
traditionnellement une chanson chantée par les marins lorsqu'ils tirent sur
le viol, etc. |
330 |
传统上是水手们在拉强奸等时唱歌的一首歌 |
330 |
Chuántǒng shàng
shì shuǐshǒumen zài lā qiángjiān děng shí
chànggē de yī shǒu gē |
330 |
传统上是水手们在拉强奸等时唱歌的一首歌 |
330 |
It is traditionally
a song sung by sailors when they pull rape etc. |
330 |
É tradicionalmente
uma canção cantada por marinheiros quando cometem estupro etc. |
330 |
Tradicionalmente es
una canción que cantan los marineros cuando hacen una violación, etc. |
330 |
Es ist traditionell
ein Lied, das von Seeleuten gesungen wird, wenn sie Vergewaltigungen usw.
ziehen. |
330 |
Jest to tradycyjnie
piosenka śpiewana przez żeglarzy podczas gwałtu itp. |
330 |
Это
традиционно
песня,
которую
поют моряки,
когда они
устраивают
изнасилование
и т. Д. |
330 |
Eto traditsionno
pesnya, kotoruyu poyut moryaki, kogda oni ustraivayut iznasilovaniye i t. D. |
330 |
وهي
تقليديا
أغنية
يغنيها
البحارة
عندما يقومون
بالاغتصاب
وما إلى ذلك. |
330 |
tarnimat bihar |
330 |
यह
पारंपरिक
रूप से
नाविकों
द्वारा गाया
जाने वाला
गीत है जब वे
बलात्कार
आदि खींचते
हैं। |
330 |
yah paaramparik roop
se naavikon dvaara gaaya jaane vaala geet hai jab ve balaatkaar aadi
kheenchate hain. |
330 |
ਇਹ
ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਮਲਾਹਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਗਾਇਆ
ਗਿਆ ਇੱਕ ਗਾਣਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ
ਬਲਾਤਕਾਰ ਆਦਿ
ਨੂੰ ਖਿੱਚਦੇ
ਹਨ. |
330 |
Iha
ravā'itī taura'tē malāhāṁ du'ārā
gā'i'ā gi'ā ika gāṇā hai jadōṁ uha
balātakāra ādi nū khicadē hana. |
330 |
এটি
traditionতিহ্যগতভাবে
নাবিকরা যখন
ধর্ষণ ইত্যাদি
টানেন তখন
তাদের
দ্বারা
গাওয়া একটি
গান |
330 |
ēṭi
traditiontihyagatabhābē nābikarā yakhana
dharṣaṇa ityādi ṭānēna takhana
tādēra dbārā gā'ōẏā ēkaṭi
gāna |
330 |
これは伝統的に、船員がレイプなどを引くときに歌う歌です。 |
330 |
|
330 |
|
330 |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Chant du marin (la
vieille chanson utilisée par les marins pour chanter en tirant des cordes) |
331 |
水手号子(旧时水手边拉绳索等边唱的歌) |
331 |
shuǐshǒu
hào zi (jiùshí shuǐ shǒubiān lā shéngsuǒ děng
biān chàng de gē) |
331 |
水手号子(旧时水手边拉绳索等边唱的歌) |
331 |
Sailor's chant (the
old song used by sailors to sing while pulling ropes) |
331 |
Canto do marinheiro
(a velha canção usada pelos marinheiros para cantar enquanto puxam cordas) |
331 |
Canto de marinero |
331 |
Seemannsgesang (das
alte Lied, mit dem Seeleute singen, während sie an Seilen ziehen) |
331 |
Pieśń
marynarza |
331 |
Матросское
пение
(старинная
песня,
которую
моряки пели,
натягивая
веревки) |
331 |
Matrosskoye peniye
(starinnaya pesnya, kotoruyu moryaki peli, natyagivaya verevki) |
331 |
ترنيمة
بحار |
331 |
ramah |
331 |
नाविक
का जाप |
331 |
naavik ka jaap |
331 |
ਮਲਾਹ
ਦਾ ਜਾਪ
(ਪੁਰਾਣੇ ਗਾਣੇ
ਮਲਾਹਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਰੱਸੀ ਖਿੱਚਣ
ਵੇਲੇ ਗਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਸਨ) |
331 |
Malāha dā
jāpa (purāṇē gāṇē
malāharāṁ du'ārā rasī khicaṇa
vēlē gā'uṇa la'ī varatē jāndē sana) |
331 |
নাবিকের
জপ |
331 |
nābikēra
japa |
331 |
セーラーの聖歌 |
331 |
|
331 |
|
331 |
|
|
|
|
|
|
|
332 |
lance |
332 |
矛 |
332 |
máo |
332 |
矛 |
332 |
spear |
332 |
lança |
332 |
lanza |
332 |
Speer |
332 |
włócznia |
332 |
копье |
332 |
kop'ye |
332 |
رمح |
332 |
Afficher moins |
332 |
भाला |
332 |
bhaala |
332 |
ਬਰਛੀ |
332 |
barachī |
332 |
বর্শা |
332 |
barśā |
332 |
槍 |
332 |
|
332 |
|
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|