A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | secouer un chiffon | 1 | 摇动除尘器 | 1 | Yáodòng chúchén qì | 1 | to shake out a duster | 1 | to shake out a duster | 1 | sacudir um espanador | 1 | sacudir un plumero | 1 | einen Staubtuch ausschütteln | 1 | wytrząsnąć prochowiec | 1 | вытрясти тряпку | 1 | vytryasti tryapku | 1 | لتخلص من منفضة الغبار | 1 | liltakhalus min manafidat alghabar | 1 | डस्टर को हिला देना | 1 | dastar ko hila dena | 1 | ਇੱਕ ਝੜਪ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ | 1 | Ika jhaṛapa nū bāhara hilā'uṇa la'ī | 1 | একটি ঝোলা ঝাঁকুনি | 1 | Ēkaṭi jhōlā jhām̐kuni | 1 | ダスターを振り払う | 1 | ダスター を 振り払う | 1 |
ダスター お ふりはらう |
1 |
dasutā o furiharau |
|||||
PRECEDENT | 2 | Secoue la poussière | 2 | 摇动除尘器 | 2 | yáodòng chúchén qì | 2 | 摇动除尘器 | 2 | Shake the dust collector | 2 | Sacuda o coletor de poeira | 2 | Agite el colector de polvo | 2 | Schütteln Sie den Staubsammler | 2 | Potrząśnij pojemnikiem na kurz | 2 | Встряхните пылесборник | 2 | Vstryakhnite pylesbornik | 2 | هز مجمع الغبار | 2 | haza majmae alghubar | 2 | धूल कलेक्टर को हिलाएं | 2 | dhool kalektar ko hilaen | 2 | ਧੂੜ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਦਿਓ | 2 | dhūṛa ikaṭhā karana vālē nū hilā di'ō | 2 | ধুলা সংগ্রহকারীকে ঝাঁকুনি দিন | 2 | dhulā saṅgrahakārīkē jhām̐kuni dina | 2 | 集塵機を振る | 2 | 集塵機 を 振る | 2 | しゅうじんき お ふる | 2 | shūjinki o furu | |||||
3 | ALLEMAND | 4 | Le chiffon et l'a secoué | 4 | 把抹布抖干净 | 4 | bǎ mābù dǒu gānjìng | 4 | 把抹布抖干净 | 4 | Shake the rag clean | 4 | Sacuda o pano | 4 | Sacude el trapo limpio | 4 | Schütteln Sie den Lappen sauber | 4 | Wytrząśnij szmatkę do czysta | 4 | Встряхните тряпку | 4 | Vstryakhnite tryapku | 4 | هز الخرقة نظيفة | 4 | haza alkharqat nazifa | 4 | चीर को साफ करें | 4 | cheer ko saaph karen | 4 | ਰਾਗ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ | 4 | rāga nū sāfa karō | 4 | রাগ পরিষ্কার ঝাঁকুনি | 4 | rāga pariṣkāra jhām̐kuni | 4 | ぼろきれをきれいに振る | 4 | ぼろきれ を きれい に 振る | 4 | ぼろきれ お きれい に ふる | 4 | borokire o kirei ni furu | ||||
4 | ANGLAIS | 5 | secouer qn | 5 | 摇动某人 | 5 | yáodòng mǒu rén | 5 | shake sb up | 5 | shake sb up | 5 | sacudir sb | 5 | agitar sb | 5 | jdn schütteln | 5 | wstrząsnąć kimś | 5 | встряхнуть | 5 | vstryakhnut' | 5 | هز SB | 5 | haz SB | 5 | हिला देना | 5 | hila dena | 5 | ਹਿਲਾਓ | 5 | hilā'ō | 5 | shb sb up | 5 | shb sb up | 5 | sbを振る | 5 | sb を 振る | 5 | sb お ふる | 5 | sb o furu | ||||
5 | ARABE | 6 | Secouez quelqu'un | 6 | 摇动某人 | 6 | yáodòng mǒu rén | 6 | 摇动某人 | 6 | Shake someone | 6 | Sacudir alguém | 6 | Sacude a alguien | 6 | Schüttle jemanden | 6 | Potrząśnij kimś | 6 | Встряхнуть кого-нибудь | 6 | Vstryakhnut' kogo-nibud' | 6 | هز شخص ما | 6 | haz shakhs ma | 6 | किसी को हिला देना | 6 | kisee ko hila dena | 6 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਝੰਜੋੜੋ | 6 | kisē nū jhajōṛō | 6 | কাউকে নাড়া দাও | 6 | kā'ukē nāṛā dā'ō | 6 | 誰かを振る | 6 | 誰 か を 振る | 6 | だれ か お ふる | 6 | dare ka o furu | ||||
6 | BENGALI | 7 | surprendre qn et lui faire penser différemment à qc, devenir plus actif, etc. | 7 | 使某人感到惊讶,并使他们以不同的方式思考某事,变得更加活跃,等等。 | 7 | shǐ mǒu rén gǎndào jīngyà, bìng shǐ tāmen yǐ bùtóng de fāngshì sīkǎo mǒu shì, biàn dé gèngjiā huóyuè, děng děng. | 7 | to surprise sb and make them think about sth in a different way, become more active, etc. | 7 | to surprise sb and make them think about sth in a different way, become more active, etc. | 7 | para surpreender sb e fazê-los pensar sobre sth de uma maneira diferente, se tornarem mais ativos, etc. | 7 | sorprender a alguien y hacer que piense en algo de una manera diferente, se vuelva más activo, etc. | 7 | jdn zu überraschen und sie dazu zu bringen, auf andere Weise über etw nachzudenken, aktiver zu werden usw. | 7 | zaskoczyć kogoś i sprawić, by pomyślał o czymś inaczej, stał się bardziej aktywny itp. | 7 | удивить кого-то и заставить его думать о чём-то по-другому, стать более активным и т. д. | 7 | udivit' kogo-to i zastavit' yego dumat' o chom-to po-drugomu, stat' boleye aktivnym i t. d. | 7 | لمفاجأة sb وجعلهم يفكرون في شيء بطريقة مختلفة ، ليصبحوا أكثر نشاطًا ، إلخ. | 7 | limufaja'at sb wajaealahum yufakirun fi shay' bitariqat mukhtalifat , liusbihuu 'akthar nshatana , 'iilkh. | 7 | sb को आश्चर्यचकित करना और उन्हें sth के बारे में एक अलग तरीके से सोचना, अधिक सक्रिय होना, आदि। | 7 | sb ko aashcharyachakit karana aur unhen sth ke baare mein ek alag tareeke se sochana, adhik sakriy hona, aadi. | 7 | ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ wayੰਗ ਨਾਲ ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ, ਵਧੇਰੇ ਸਰਗਰਮ ਬਣਨ, ਆਦਿ. | 7 | aisa bī nū hairāna karana atē uhanāṁ nū vakharē wayga nāla saṭaica bārē sōcaṇa la'ī, vadhērē saragarama baṇana, ādi. | 7 | এসবিটিকে অবাক করে দিয়ে এবং আরও বিভিন্নভাবে স্টাথ সম্পর্কে চিন্তাভাবনা করা, আরও সক্রিয় হওয়া ইত্যাদি | 7 | ēsabiṭikē abāka karē diẏē ēbaṁ āra'ō bibhinnabhābē sṭātha samparkē cintābhābanā karā, āra'ō sakriẏa ha'ōẏā ityādi | 7 | sbを驚かせて、sthについて別の方法で考えさせたり、よりアクティブになったりします。 | 7 | sb を 驚かせて 、 sth について 別 の 方法 で 考えさせ たり 、 より アクティブ に なっ たり します 。 | 7 | sb お おどろかせて 、 sth について べつ の ほうほう で かんがえさせ たり 、 より アクティブ に なっ たり します 。 | 7 | sb o odorokasete , sth nitsuite betsu no hōhō de kangaesase tari , yori akutibu ni nat tari shimasu . | ||||
7 | CHINOIS | 8 | Amenez quelqu'un à se sentir surpris, à penser à quelque chose d'une manière différente, à devenir plus actif, etc. | 8 | 使某人感到克服,注意他们以不同的方式思考某事,变得更加活跃,等等。 | 8 | Shǐ mǒu rén gǎndào kèfú, zhùyì tāmen yǐ bùtóng de fāngshì sīkǎo mǒu shì, biàn dé gèngjiā huóyuè, děng děng. | 8 | 使某人感到惊讶,并使他们以不同的方式思考某事,变得更加活跃,等等。 | 8 | Surprise someone and make them think about something in a different way, become more active, etc. | 8 | Surpreenda alguém e faça-o pensar sobre algo de uma maneira diferente, tornar-se mais ativo, etc. | 8 | Sorprender a alguien y hacer que piense en algo de otra manera, se vuelva más activo, etc. | 8 | Überraschen Sie jemanden und lassen Sie ihn auf andere Weise über etwas nachdenken, aktiver werden usw. | 8 | Zaskocz kogoś i spraw, aby pomyślał o czymś inaczej, stał się bardziej aktywny itp. | 8 | Удивите кого-нибудь и заставьте задуматься о чем-то по-другому, стать более активным и т. Д. | 8 | Udivite kogo-nibud' i zastav'te zadumat'sya o chem-to po-drugomu, stat' boleye aktivnym i t. D. | 8 | فاجئ شخصًا ما واجعله يفكر في شيء ما بطريقة مختلفة ، ليصبح أكثر نشاطًا ، إلخ. | 8 | faji shkhsana ma wajealh yufakir fi shay' ma bitariqat mukhtalifat , liusbih 'akthar nshatana , 'iilkh. | 8 | किसी को आश्चर्यचकित करें और उन्हें कुछ के बारे में एक अलग तरीके से सोचने, और अधिक सक्रिय हो जाएं, आदि। | 8 | kisee ko aashcharyachakit karen aur unhen kuchh ke baare mein ek alag tareeke se sochane, aur adhik sakriy ho jaen, aadi. | 8 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਵੱਖਰੇ thinkੰਗ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰੋ, ਵਧੇਰੇ ਸਰਗਰਮ ਬਣੋ, ਆਦਿ. | 8 | Kisē nū hairāna karō atē unhāṁ nū kisē cīza bārē vakharē thinkga nāla sōcaṇa la'ī utaśāhita karō, vadhērē saragarama baṇō, ādi. | 8 | কাউকে অবাক করে দিন এবং তাদের কোনও ভিন্ন উপায়ে কিছু চিন্তা করতে, আরও সক্রিয় হয়ে উঠুন ইত্যাদি | 8 | kā'ukē abāka karē dina ēbaṁ tādēra kōna'ō bhinna upāẏē kichu cintā karatē, āra'ō sakriẏa haẏē uṭhuna ityādi | 8 | 誰かを驚かせて、別の方法で何かについて考えさせたり、より活発になったりします。 | 8 | 誰 か を 驚かせて 、 別 の 方法 で 何 か について 考えさせ たり 、 より 活発 に なっ たり します 。 | 8 | だれ か お おどろかせて 、 べつ の ほうほう で なに か について かんがえさせ たり 、 より かっぱつ に なっ たり します 。 | 8 | dare ka o odorokasete , betsu no hōhō de nani ka nitsuite kangaesase tari , yori kappatsu ni nat tari shimasu . | ||||
8 | ESPAGNOL | 9 | Choc; motivation; l'avantage | 9 | 震动;激励;使振作 | 9 | Zhèndòng; jīlì; shǐ zhènzuò | 9 | 震动;激励;使振作 | 9 | Vibrate | 9 | Vibrar | 9 | Vibrar | 9 | Vibrieren | 9 | Wibrować | 9 | Вибрировать | 9 | Vibrirovat' | 9 | تذبذب | 9 | tadhabdhub | 9 | कंपन | 9 | kampan | 9 | ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ ਕਰੋ | 9 | Vā'ībrēṭa karō | 9 | কম্পন | 9 | kampana | 9 | 振動する | 9 | 振動 する | 9 | しんどう する | 9 | shindō suru | ||||
9 | FRANCAIS | 10 | secoue qc | 10 | 摇动某物 | 10 | yáodòng mǒu wù | 10 | shake sth up | 10 | shake sth up | 10 | agitar | 10 | sacudir algo | 10 | etw schütteln | 10 | shake sth up | 10 | встряхнуть | 10 | vstryakhnut' | 10 | يهز شيء | 10 | yahizu shay' | 10 | हिला देना | 10 | hila dena | 10 | ਹਿਲਾਓ | 10 | hilā'ō | 10 | ঝাঁকুনি | 10 | jhām̐kuni | 10 | sthを振る | 10 | sth を 振る | 10 | sth お ふる | 10 | sth o furu | ||||
10 | HINDI | 11 | Secoue quelque chose | 11 | 摇动某物 | 11 | yáodòng mǒu wù | 11 | 摇动某物 | 11 | Shake something | 11 | Agite alguma coisa | 11 | Agita algo | 11 | Schütteln Sie etwas | 11 | Wstrząśnij czymś | 11 | Встряхните что-нибудь | 11 | Vstryakhnite chto-nibud' | 11 | هز شيئا | 11 | haz shayyana | 11 | कुछ तो हिलाओ | 11 | kuchh to hilao | 11 | ਕੁਝ ਹਿਲਾਓ | 11 | kujha hilā'ō | 11 | কিছু নাড়ে | 11 | kichu nāṛē | 11 | 何かを振る | 11 | 何 か を 振る | 11 | なに か お ふる | 11 | nani ka o furu | ||||
11 | JAPONAIS | 12 | d'apporter des changements importants dans une organisation, une profession, etc. afin de la rendre plus efficace | 12 | 在组织,专业等方面进行重要更改,以使其更有效率 | 12 | zài zǔzhī, zhuānyè děng fāngmiàn jìnxíng zhòngyào gēnggǎi, yǐ shǐ qí gèng yǒuxiàolǜ | 12 | to make important changes in an organization, a profession, etc. in order to make it more efficient | 12 | to make important changes in an organization, a profession, etc. in order to make it more efficient | 12 | fazer mudanças importantes em uma organização, uma profissão, etc., a fim de torná-la mais eficiente | 12 | realizar cambios importantes en una organización, una profesión, etc. para hacerla más eficiente | 12 | wichtige Änderungen in einer Organisation, einem Beruf usw. vorzunehmen, um sie effizienter zu gestalten | 12 | wprowadzać ważne zmiany w organizacji, zawodzie itp., aby uczynić je bardziej wydajnymi | 12 | внести важные изменения в организацию, профессию и т. д., чтобы сделать ее более эффективной | 12 | vnesti vazhnyye izmeneniya v organizatsiyu, professiyu i t. d., chtoby sdelat' yeye boleye effektivnoy | 12 | لإجراء تغييرات مهمة في منظمة أو مهنة أو ما إلى ذلك لجعلها أكثر كفاءة | 12 | li'iijra' taghyirat muhimat fi munazamat 'aw muhnat 'aw ma 'iilaa dhlk lijaeliha 'akthar kafa'a | 12 | किसी संगठन, पेशे आदि में महत्वपूर्ण परिवर्तन करने के लिए इसे और अधिक कुशल बनाने के लिए | 12 | kisee sangathan, peshe aadi mein mahatvapoorn parivartan karane ke lie ise aur adhik kushal banaane ke lie | 12 | ਇਸ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ, ਪੇਸ਼ੇ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ | 12 | isa nū vadhērē kuśala baṇā'uṇa la'ī kisē sagaṭhana, pēśē, ādi vica mahatavapūrana tabadīlī'āṁ karanī'āṁ | 12 | একটি সংস্থা, একটি পেশা, ইত্যাদি আরও কার্যকর করার জন্য গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন করা | 12 | ēkaṭi sansthā, ēkaṭi pēśā, ityādi āra'ō kāryakara karāra jan'ya gurutbapūrṇa paribartana karā | 12 | より効率的にするために、組織や職業などに重要な変更を加えること | 12 | より 効率 的 に する ため に 、 組織 や 職業 など に 重要な 変更 を 加える こと | 12 | より こうりつ てき に する ため に 、 そしき や しょくぎょう など に じゅうような へんこう お くわえる こと | 12 | yori kōritsu teki ni suru tame ni , soshiki ya shokugyō nado ni jūyōna henkō o kuwaeru koto | ||||
12 | PANJABI | 13 | Y a-t-il eu des changements importants au niveau organisationnel, professionnel, etc., afin de le rendre plus efficace | 13 | 在组织,专业等方面进行重要更改,以重新实现效率 | 13 | zài zǔzhī, zhuānyè děng fāngmiàn jìnxíng zhòngyào gēnggǎi, yǐ chóngxīn shíxiàn xiàolǜ | 13 | 在组织,专业等方面进行重要更改,以使其更有效率 | 13 | Make important changes in organization, profession, etc. to make it more efficient | 13 | Faça mudanças importantes na organização, profissão, etc. para torná-lo mais eficiente | 13 | Realizar cambios importantes en la organización, profesión, etc. para hacerla más eficiente. | 13 | Nehmen Sie wichtige Änderungen in Organisation, Beruf usw. vor, um die Effizienz zu steigern | 13 | Wprowadź ważne zmiany w organizacji, zawodzie itp., Aby uczynić go bardziej wydajnym | 13 | Внесите важные изменения в организацию, профессию и т. Д., Чтобы сделать ее более эффективной. | 13 | Vnesite vazhnyye izmeneniya v organizatsiyu, professiyu i t. D., Chtoby sdelat' yeye boleye effektivnoy. | 13 | قم بإجراء تغييرات مهمة في التنظيم والمهنة وما إلى ذلك لجعلها أكثر كفاءة | 13 | qum bi'iijra' taghyirat muhimat fi altanzim walmuhinat wama 'iilaa dhlk lijaeliha 'akthar kafa'a | 13 | इसे और अधिक कुशल बनाने के लिए संगठन, पेशे आदि में महत्वपूर्ण बदलाव करें | 13 | ise aur adhik kushal banaane ke lie sangathan, peshe aadi mein mahatvapoorn badalaav karen | 13 | ਇਸ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੰਗਠਨ, ਪੇਸ਼ੇ, ਆਦਿ ਵਿਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ | 13 | isa nū vadhērē kuśala baṇā'uṇa la'ī sagaṭhana, pēśē, ādi vica mahatavapūrana tabadīlī'āṁ karō | 13 | আরও দক্ষ করতে সংস্থা, পেশা ইত্যাদিতে গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন করুন | 13 | āra'ō dakṣa karatē sansthā, pēśā ityāditē gurutbapūrṇa paribartana karuna | 13 | 組織や職業などに重要な変更を加えて、効率を高めます | 13 | 組織 や 職業 など に 重要な 変更 を 加えて 、 効率 を 高めます | 13 | そしき や しょくぎょう など に じゅうような へんこう お くわえて 、 こうりつ お たかめます | 13 | soshiki ya shokugyō nado ni jūyōna henkō o kuwaete , kōritsu o takamemasu | ||||
13 | POLONAIS | 14 | Restructuration complète; restructuration (institutions, industrie, etc.) | 14 | 彻底调整;重组(机构,行业等) | 14 | chèdǐ tiáozhěng; chóngzǔ (jīgòu, hángyè děng) | 14 | 彻底调整;重组(机构、行业等) | 14 | Thorough adjustment; reorganization (institution, industry, etc.) | 14 | Ajuste completo; reorganização (instituição, indústria, etc.) | 14 | Ajuste profundo; reorganización (institución, industria, etc.) | 14 | Vollständige Anpassung; Umstrukturierung (Institution, Industrie usw.) | 14 | Dokładne dostosowanie; reorganizacja (instytucja, branża itp.) | 14 | Тщательная корректировка; реорганизация (учреждение, отрасль и т. Д.) | 14 | Tshchatel'naya korrektirovka; reorganizatsiya (uchrezhdeniye, otrasl' i t. D.) | 14 | تعديل شامل ؛ إعادة تنظيم (مؤسسة ، صناعة ، إلخ) | 14 | taedil shamil ; 'iieadat tanzim (mwassat , sinaeatan , 'ilkh) | 14 | पूरी तरह से समायोजन; पुनर्गठन (संस्था, उद्योग, आदि) | 14 | pooree tarah se samaayojan; punargathan (sanstha, udyog, aadi) | 14 | ਸੰਪੂਰਨ ਵਿਵਸਥਾ; ਪੁਨਰਗਠਨ (ਸੰਸਥਾ, ਉਦਯੋਗ, ਆਦਿ) | 14 | sapūrana vivasathā; punaragaṭhana (sasathā, udayōga, ādi) | 14 | সম্পূর্ণ সমন্বয়; পুনর্গঠন (প্রতিষ্ঠান, শিল্প, ইত্যাদি) | 14 | sampūrṇa samanbaẏa; punargaṭhana (pratiṣṭhāna, śilpa, ityādi) | 14 | 徹底的な調整・再編(制度・業界等) | 14 | 徹底的な 調整 ・ 再編 ( 制度 ・ 業界等 ) | 14 | てっていてきな ちょうせい ・ さいへん ( せいど ・ ぎょうかいとう ) | 14 | tetteitekina chōsei saihen ( seido gyōkaitō ) | ||||
14 | PORTUGAIS | 15 | substantif lié | 15 | 相关名词 | 15 | xiāngguān míngcí | 15 | related noun | 15 | related noun | 15 | substantivo relacionado | 15 | sustantivo relacionado | 15 | verwandtes Substantiv | 15 | powiązany rzeczownik | 15 | родственное существительное | 15 | rodstvennoye sushchestvitel'noye | 15 | اسم ذو صلة | 15 | aism dhu sila | 15 | संबंधित संज्ञा | 15 | sambandhit sangya | 15 | ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਮ | 15 | sabadhita nāma | 15 | সম্পর্কিত বিশেষ্য | 15 | samparkita biśēṣya | 15 | 関連する名詞 | 15 | 関連 する 名詞 | 15 | かんれん する めいし | 15 | kanren suru meishi | ||||
15 | RUSSE | 16 | secouer | 16 | 摇起来 | 16 | yáo qǐlái | 16 | shake up | 16 | shake up | 16 | sacudir | 16 | agitar | 16 | aufrütteln | 16 | wstrząsnąć | 16 | взбодрись | 16 | vzbodris' | 16 | يخلط | 16 | yakhlut | 16 | हिलाना | 16 | hilaana | 16 | ਹਿਲਾ | 16 | hilā | 16 | নাড়ানো | 16 | nāṛānō | 16 | 振る | 16 | 振る | 16 | ふる | 16 | furu | ||||
16 | help1 | 17 | mouvement | 17 | 运动 | 17 | yùndòng | 17 | movement | 17 | movement | 17 | movimento | 17 | movimiento | 17 | Bewegung | 17 | ruch | 17 | движение | 17 | dvizheniye | 17 | حركة | 17 | haraka | 17 | आंदोलन | 17 | aandolan | 17 | ਅੰਦੋਲਨ | 17 | adōlana | 17 | আন্দোলন | 17 | āndōlana | 17 | 移動 | 17 | 移動 | 17 | いどう | 17 | idō | ||||
17 | help3 | 18 | un acte de secouer qc / qq | 18 | 摇动某物 | 18 | yáodòng mǒu wù | 18 | an act of shaking sth/sb | 18 | an act of shaking sth/sb | 18 | um ato de sacudir sth / sb | 18 | un acto de temblar algo / sb | 18 | ein Akt des Schüttelns von etw / jdn | 18 | akt potrząsania czymś / kimś | 18 | акт тряски что-то / уб | 18 | akt tryaski chto-to / ub | 18 | فعل اهتزاز شيء / sb | 18 | faeal aihtizaz shay' / sb | 18 | sth / sb को हिलाने की क्रिया | 18 | sth / sb ko hilaane kee kriya | 18 | ਹਿੱਲਣ ਵਾਲੀ sth / sb ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ | 18 | hilaṇa vālī sth/ sb dī ika kiri'ā | 18 | কাঁপানো sth / sb একটি আইন | 18 | kām̐pānō sth/ sb ēkaṭi ā'ina | 18 | sth / sbを振る行為 | 18 | sth / sb を 振る 行為 | 18 | sth / sb お ふる こうい | 18 | sth / sb o furu kōi | ||||
18 | http://abcde.facile.free.fr | 19 | Secousse; gigue; fibrillation | 19 | 摇动;高血压;颤动 | 19 | yáodòng; gāo xiěyā; chàndòng | 19 | 摇动;抖动;颤动 | 19 | Shaking; shaking; shaking | 19 | Tremendo; tremendo; tremendo | 19 | Temblando; temblando; temblando | 19 | Schütteln, Schütteln, Schütteln | 19 | Drżenie; drżenie; drżenie | 19 | Тряска; тряска; тряска | 19 | Tryaska; tryaska; tryaska | 19 | يهتز ، يهتز ، يهتز | 19 | yahtazu , yahtazu , yahtazu | 19 | झकझोरना; हिलाना। हिलाना | 19 | jhakajhorana; hilaana. hilaana | 19 | ਕੰਬਣਾ; ਕੰਬਣਾ; ਕੰਬਣਾ | 19 | kabaṇā; kabaṇā; kabaṇā | 19 | কাঁপুন; কাঁপুন; কাঁপুন | 19 | kām̐puna; kām̐puna; kām̐puna | 19 | 振る;振る;振る | 19 | 振る ; 振る ; 振る | 19 | ふる ; ふる ; ふる | 19 | furu ; furu ; furu | ||||
19 | http://akirameru.free.fr | 20 | Secouez bien la bouteille avant de l'ouvrir. | 20 | 打开之前,请先摇匀瓶子。 | 20 | dǎkāi zhīqián, qǐng xiān yáo yún píngzi. | 20 | Give the bottle a good shake before opening. | 20 | Give the bottle a good shake before opening. | 20 | Dê uma boa sacudida na garrafa antes de abrir. | 20 | Agite bien el frasco antes de abrirlo. | 20 | Schütteln Sie die Flasche vor dem Öffnen gut. | 20 | Dobrze wstrząśnij butelką przed otwarciem. | 20 | Перед открытием бутылки хорошо встряхните. | 20 | Pered otkrytiyem butylki khorosho vstryakhnite. | 20 | رج الزجاجة جيدًا قبل الفتح. | 20 | raj alzujajat jydana qabl alfath. | 20 | बोतल को खोलने से पहले एक अच्छा शेक दें। | 20 | botal ko kholane se pahale ek achchha shek den. | 20 | ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਝਾੜ ਦਿਓ. | 20 | khōl'haṇa tōṁ pahilāṁ bōtala nū cagī jhāṛa di'ō. | 20 | বোতলটি খোলার আগে ভাল ঝাঁকুনি দিন। | 20 | bōtalaṭi khōlāra āgē bhāla jhām̐kuni dina. | 20 | 開ける前にボトルをよく振ってください。 | 20 | 開ける 前 に ボトル を よく 振ってください 。 | 20 | あける まえ に ボトル お よく ふってください 。 | 20 | akeru mae ni botoru o yoku futtekudasai . | ||||
20 | http://jiaoyu.free.fr | 21 | Avant d'ouvrir, secouez la bouteille | 21 | :之前,请先摇匀瓶子 | 21 | : Zhīqián, qǐng xiān yáo yún píngzi | 21 | 打开之前,请先摇匀瓶子 | 21 | Before opening, please shake the bottle well | 21 | Antes de abrir, agite bem a garrafa | 21 | Antes de abrir, agite bien la botella. | 21 | Schütteln Sie die Flasche vor dem Öffnen gut | 21 | Przed otwarciem dobrze wstrząśnij butelką | 21 | Перед открытием, пожалуйста, встряхните бутылку. | 21 | Pered otkrytiyem, pozhaluysta, vstryakhnite butylku. | 21 | قبل الفتح ، رجاء رج الزجاجة جيداً | 21 | qabl alfath , raja' raji alzujajat jydaan | 21 | खोलने से पहले, कृपया बोतल को अच्छी तरह से हिलाएं | 21 | kholane se pahale, krpaya botal ko achchhee tarah se hilaen | 21 | ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੋਤਲ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਿਲਾਓ | 21 | Khōl'haṇa tōṁ pahilāṁ, kirapā karakē bōtala nū cagī tar'hāṁ hilā'ō | 21 | খোলার আগে, বোতলটি ভালভাবে নাড়ুন | 21 | Khōlāra āgē, bōtalaṭi bhālabhābē nāṛuna | 21 | 開ける前によく振ってください | 21 | 開ける 前 に よく 振ってください | 21 | あける まえ に よく ふってください | 21 | akeru mae ni yoku futtekudasai | ||||
21 | http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm | 22 | Avant d'ouvrir la bouteille, la première secousse dure | 22 | :瓶子前,先使劲摇一摇 | 22 | : Píngzi qián, xiān shǐjìn yáo yī yáo | 22 | 打开瓶子前,先使劲摇一摇 | 22 | Before opening the bottle, shake it vigorously | 22 | Antes de abrir a garrafa, agite-a vigorosamente | 22 | Antes de abrir el frasco, agítelo vigorosamente. | 22 | Schütteln Sie die Flasche vor dem Öffnen kräftig | 22 | Przed otwarciem butelki energicznie potrząśnij | 22 | Перед открытием флакона энергично встряхните его. | 22 | Pered otkrytiyem flakona energichno vstryakhnite yego. | 22 | قبل فتح الزجاجة ، رجها بقوة | 22 | qabl fath alzujajat , rujha biqua | 22 | बोतल खोलने से पहले, इसे जोर से हिलाएं | 22 | botal kholane se pahale, ise jor se hilaen | 22 | ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਹਿਲਾਓ | 22 | bōtala khōl'haṇa tōṁ pahilāṁ isa nū zōra nāla hilā'ō | 22 | বোতলটি খোলার আগে তা জোর করে নেড়ে নিন | 22 | bōtalaṭi khōlāra āgē tā jōra karē nēṛē nina | 22 | ボトルを開ける前に、激しく振ってください | 22 | ボトル を 開ける 前 に 、 激しく 振ってください | 22 | ボトル お あける まえ に 、 はげしく ふってください | 22 | botoru o akeru mae ni , hageshiku futtekudasai | ||||
22 | http://abcde.facile.free.fr | 23 | il rejeta l'idée en secouant fermement la tête | 23 | 他摇摇头拒绝了这个主意 | 23 | tā yáo yáotóu jùjuéle zhège zhǔyì | 23 | he dismissed the idea with a firm shake of his head | 23 | he dismissed the idea with a firm shake of his head | 23 | ele descartou a ideia com um firme aceno de cabeça | 23 | descartó la idea con un firme movimiento de cabeza | 23 | er lehnte die Idee mit einem festen Kopfschütteln ab | 23 | odrzucił ten pomysł, mocno potrząsając głową | 23 | он отклонил эту идею, твердо покачав головой | 23 | on otklonil etu ideyu, tverdo pokachav golovoy | 23 | رفض الفكرة بهز رأسه بشدة | 23 | rafad alfikrat bihazi rasih bshd | 23 | उन्होंने इस विचार को सिरे से खारिज कर दिया | 23 | unhonne is vichaar ko sire se khaarij kar diya | 23 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੀ ਇਕ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰ ਦਿੱਤਾ | 23 | usanē āpaṇē sira dī ika driṛatā nāla vicāra nū khāraja kara ditā | 23 | তিনি তার মাথাটি দৃke়ভাবে নাড়িয়ে ধারণাটি প্রত্যাখ্যান করলেন | 23 | tini tāra māthāṭi dr̥kebhābē nāṛiẏē dhāraṇāṭi pratyākhyāna karalēna | 23 | 彼は首をしっかりと振ってその考えを却下した | 23 | 彼 は 首 を しっかり と 振って その 考え を 却下 した | 23 | かれ わ くび お しっかり と ふって その かんがえ お きゃっか した | 23 | kare wa kubi o shikkari to futte sono kangae o kyakka shita | ||||
23 | http://akirameru.free.fr | 24 | (En le tournant d'un côté à l'autre pour dire non). | 24 | (将其从一侧转到另一侧表示没有)。 | 24 | (jiāng qí cóng yī cè zhuǎn dào lìng yī cè biǎoshì méiyǒu). | 24 | ( turning it from side to side to mean no). | 24 | (turning it from side to side to mean no). | 24 | (girando de um lado para o outro para significar não). | 24 | (girándolo de lado a lado para indicar que no). | 24 | (Drehen Sie es von einer Seite zur anderen, um Nein zu bedeuten). | 24 | (obracając go z boku na bok, aby oznaczać nie). | 24 | (поворачивая его из стороны в сторону, чтобы значить нет). | 24 | (povorachivaya yego iz storony v storonu, chtoby znachit' net). | 24 | (تحويلها من جانب إلى آخر يعني لا). | 24 | (thawiluha min janib 'iilaa akhir yaeni la). | 24 | (इसे साइड से दूसरी तरफ मोड़ने का मतलब है)। | 24 | (ise said se doosaree taraph modane ka matalab hai). | 24 | (ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਬਦਲਣਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ). | 24 | (isa nū ika tōṁ dūjē pāsē badalaṇā matalaba nahīṁ). | 24 | (এটিকে অর্থের দিক থেকে অন্যদিকে ঘুরিয়ে দেওয়া)। | 24 | (ēṭikē arthēra dika thēkē an'yadikē ghuriẏē dē'ōẏā). | 24 | (それを左右に回してノーを意味します)。 | 24 | ( それ を 左右 に 回して ノー を 意味 します ) 。 | 24 | ( それ お さゆう に まわして ノー お いみ します ) 。 | 24 | ( sore o sayū ni mawashite nō o imi shimasu ) . | ||||
24 | http://jiaoyu.free.fr | 25 | Il secoua la tête _ fermement, rejeta l'idée que | 25 | 他坚定地_了摇头,否定了那个想法 | 25 | Tā jiāndìng dì_le yáotóu, fǒudìngle nàgè xiǎngfǎ | 25 | 他坚定地_了摇头,否定了那个想法 | 25 | He shook his head firmly and denied the idea | 25 | Ele balançou a cabeça com firmeza e negou a ideia | 25 | Sacudió la cabeza firmemente y negó la idea. | 25 | Er schüttelte fest den Kopf und bestritt die Idee | 25 | Potrząsnął mocno głową i zaprzeczył pomysłowi | 25 | Он твердо покачал головой и отрицал эту идею | 25 | On tverdo pokachal golovoy i otritsal etu ideyu | 25 | هز رأسه بحزم وأنكر الفكرة | 25 | haza rasih bihazm wa'ankar alfikra | 25 | उन्होंने दृढ़ता से अपना सिर हिलाया और इस विचार का खंडन किया | 25 | unhonne drdhata se apana sir hilaaya aur is vichaar ka khandan kiya | 25 | ਉਸਨੇ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਹਿਲਾਇਆ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਨਕਾਰ ਦਿੱਤਾ | 25 | Usanē driṛatā nāla āpaṇā sira hilā'i'ā atē isa vicāra nū nakāra ditā | 25 | তিনি দৃ firm়ভাবে মাথা নাড়লেন এবং ধারণাটি অস্বীকার করলেন | 25 | Tini dr̥ firmbhābē māthā nāṛalēna ēbaṁ dhāraṇāṭi asbīkāra karalēna | 25 | 彼はしっかりと首を横に振ってその考えを否定した | 25 | 彼 は しっかり と 首 を 横 に 振って その 考え を 否定 した | 25 | かれ わ しっかり と くび お よこ に ふって その かんがえ お ひてい した | 25 | kare wa shikkari to kubi o yoko ni futte sono kangae o hitei shita | ||||
25 | lexos | 26 | Elle le secoua pour le réveiller | 26 | 她摇了摇他以唤醒他 | 26 | tā yáole yáo tā yǐ huànxǐng tā | 26 | She gave him a shake to wake him | 26 | She gave him a shake to wake him | 26 | Ela deu uma sacudida nele para acordá-lo | 26 | Ella le dio una sacudida para despertarlo | 26 | Sie schüttelte ihn, um ihn zu wecken | 26 | Potrząsnęła nim, żeby go obudzić | 26 | Она встряхнула его, чтобы разбудить | 26 | Ona vstryakhnula yego, chtoby razbudit' | 26 | هزته لإيقاظه | 26 | hizatuh li'iiqazih | 26 | उसने उसे जगाने के लिए उसे एक शेक दिया | 26 | usane use jagaane ke lie use ek shek diya | 26 | ਉਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ | 26 | usa nē usanū jagā'uṇa la'ī usanū hilā ditā | 26 | তিনি তাকে জাগিয়ে তুলতে কাঁপিয়েছিলেন | 26 | tini tākē jāgiẏē tulatē kām̐piẏēchilēna | 26 | 彼女は彼を目覚めさせるために彼にシェイクを与えました | 26 | 彼女 は 彼 を 目覚めさせる ため に 彼 に シェイク を 与えました | 26 | かのじょ わ かれ お めざめさせる ため に かれ に シェイク お あたえました | 26 | kanojo wa kare o mezamesaseru tame ni kare ni sheiku o ataemashita | ||||
26 | 27500 | 27 | Elle l'a secoué pour le réveiller | 27 | 她摇了摇他以唤醒他 | 27 | tā yáole yáo tā yǐ huànxǐng tā | 27 | 她摇了摇他以唤醒他 | 27 | She shook him to wake him up | 27 | Ela o sacudiu para acordá-lo | 27 | Ella lo sacudió para despertarlo | 27 | Sie schüttelte ihn, um ihn aufzuwecken | 27 | Potrząsnęła nim, żeby go obudzić | 27 | Она встряхнула его, чтобы разбудить | 27 | Ona vstryakhnula yego, chtoby razbudit' | 27 | هزته لتوقظه | 27 | hizatuh litawaqizah | 27 | उसे जगाने के लिए उसने उसे हिलाया | 27 | use jagaane ke lie usane use hilaaya | 27 | ਉਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ | 27 | usa nē usanū jagā'uṇa la'ī usanū hilā'i'ā | 27 | তিনি তাকে জাগিয়ে তুলতে কাঁপাল | 27 | tini tākē jāgiẏē tulatē kām̐pāla | 27 | 彼女は彼を振って彼を起こした | 27 | 彼女 は 彼 を 振って 彼 を 起こした | 27 | かのじょ わ かれ お ふって かれ お おこした | 27 | kanojo wa kare o futte kare o okoshita | ||||
27 | abc image | 28 | Elle l'a secoué, pour le réveiller | 28 | 她摇摇他;把他叫醒 | 28 | tā yáo yáo tā; bǎ tā jiào xǐng | 28 | 她摇摇他;把他叫醒 | 28 | She shook him; woke him up | 28 | Ela o sacudiu; o acordou | 28 | Ella lo sacudió, lo despertó | 28 | Sie schüttelte ihn und weckte ihn | 28 | Potrząsnęła nim, obudziła go | 28 | Она потрясла его; разбудила его | 28 | Ona potryasla yego; razbudila yego | 28 | لقد هزته أيقظته | 28 | laqad hazath 'ayqazatuh | 28 | उसने उसे हिलाया, उसे जगाया | 28 | usane use hilaaya, use jagaaya | 28 | ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ; ਉਸਨੂੰ ਜਗਾਇਆ | 28 | usanē usanū hilā'i'ā; usanū jagā'i'ā | 28 | তিনি তাকে নাড়া দিয়েছিলেন এবং তাকে জাগিয়ে তুললেন | 28 | tini tākē nāṛā diẏēchilēna ēbaṁ tākē jāgiẏē tulalēna | 28 | 彼女は彼を揺さぶった;彼を起こした | 28 | 彼女 は 彼 を 揺さぶった ; 彼 を 起こした | 28 | かのじょ わ かれ お ゆさぶった ; かれ お おこした | 28 | kanojo wa kare o yusabutta ; kare o okoshita | ||||
28 | KAKUKOTO | 29 | voir également | 29 | 也可以看看 | 29 | yě kěyǐ kàn kàn | 29 | see also | 29 | see also | 29 | Veja também | 29 | ver también | 29 | siehe auch | 29 | Zobacz też | 29 | смотрите также | 29 | smotrite takzhe | 29 | أنظر أيضا | 29 | 'anzur 'aydaan | 29 | यह सभी देखें | 29 | yah sabhee dekhen | 29 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 29 | iha vī vēkhō | 29 | আরো দেখুন | 29 | ārō dēkhuna | 29 | も参照してください | 29 | も 参照 してください | 29 | も さんしょう してください | 29 | mo sanshō shitekudasai | ||||
29 | arabe | 30 | poignée de main | 30 | 握手 | 30 | wòshǒu | 30 | handshake | 30 | handshake | 30 | aperto de mão | 30 | apretón de manos | 30 | Handschlag | 30 | uścisk dłoni | 30 | рукопожатие | 30 | rukopozhatiye | 30 | مصافحة | 30 | musafaha | 30 | हाथ मिलाना | 30 | haath milaana | 30 | ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ | 30 | haiṇḍaśēka | 30 | হ্যান্ডশেক | 30 | hyānḍaśēka | 30 | ハンドシェーク | 30 | ハンドシェーク | 30 | ハンドシェーク | 30 | handoshēku | ||||
30 | JAPONAIS | 31 | serrer la main | 31 | 握手 | 31 | wòshǒu | 31 | 握手 | 31 | shake hands | 31 | apertar as mãos | 31 | apretón de manos | 31 | Hände schütteln | 31 | uścisnąć dłoń | 31 | Пожать руки | 31 | Pozhat' ruki | 31 | مصافحة | 31 | musafaha | 31 | हाथ मिलाना | 31 | haath milaana | 31 | ਹੱਥ ਮਿਲਾਓ | 31 | hatha milā'ō | 31 | করমর্দন | 31 | karamardana | 31 | 握手をする | 31 | 握手 を する | 31 | あくしゅ お する | 31 | akushu o suru | ||||
31 | chinois | 32 | du corps | 32 | 身体 | 32 | shēntǐ | 32 | of body | 32 | of body | 32 | de corpo | 32 | de cuerpo | 32 | des Körpers | 32 | ciała | 32 | тела | 32 | tela | 32 | من الجسم | 32 | min aljism | 32 | शरीर का | 32 | shareer ka | 32 | ਸਰੀਰ ਦਾ | 32 | sarīra dā | 32 | শরীরের | 32 | śarīrēra | 32 | 体の | 32 | 体 の | 32 | からだ の | 32 | karada no | ||||
32 | chinois | 33 | corps | 33 | 身体 | 33 | shēntǐ | 33 | 身体 | 33 | body | 33 | corpo | 33 | cuerpo | 33 | Körper | 33 | ciało | 33 | тело | 33 | telo | 33 | الجسم | 33 | aljism | 33 | तन | 33 | tan | 33 | ਸਰੀਰ | 33 | sarīra | 33 | শরীর | 33 | śarīra | 33 | 体 | 33 | 体 | 33 | からだ | 33 | karada | ||||
33 | pinyin | 34 | les secousses | 34 | 摇动 | 34 | yáodòng | 34 | the shakes | 34 | the shakes | 34 | os tremores | 34 | los batidos | 34 | die Erschütterungen | 34 | trzęsie | 34 | встряски | 34 | vstryaski | 34 | الهزات | 34 | alhazzat | 34 | हिलाता है | 34 | hilaata hai | 34 | ਹਿੱਲਦਾ ਹੈ | 34 | hiladā hai | 34 | কাঁপুন | 34 | kām̐puna | 34 | 揺れ | 34 | 揺れ | 34 | ゆれ | 34 | yure | ||||
34 | wanik | 35 | secouer | 35 | 摇动 | 35 | yáodòng | 35 | 摇动 | 35 | shake | 35 | mexe | 35 | sacudir | 35 | Shake | 35 | potrząsnąć | 35 | встряхнуть | 35 | vstryakhnut' | 35 | هزة | 35 | haza | 35 | शेक | 35 | shek | 35 | ਹਿਲਾ | 35 | hilā | 35 | ঝাঁকি | 35 | jhām̐ki | 35 | 振る | 35 | 振る | 35 | ふる | 35 | furu | ||||
35 | http://wanglik.free.fr/ | 36 | informel | 36 | 非正式的 | 36 | fēi zhèngshì de | 36 | informal | 36 | informal | 36 | informal | 36 | informal | 36 | informell | 36 | nieformalny | 36 | неофициальный | 36 | neofitsial'nyy | 36 | غير رسمي | 36 | ghyr rasmiin | 36 | अनौपचारिक | 36 | anaupachaarik | 36 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 36 | gaira rasamī | 36 | অনানুষ্ঠানিক | 36 | anānuṣṭhānika | 36 | 非公式 | 36 | 非公式 | 36 | ひこうしき | 36 | hikōshiki | ||||
36 | navire | 37 | une condition physique dans laquelle vous ne pouvez pas empêcher votre corps de trembler à cause de la peur, de la maladie ou parce que vous avez bu trop d'alcool | 37 | 由于恐惧,疾病或饮酒过量而无法阻止身体颤抖的身体状况 | 37 | yóuyú kǒngjù, jíbìng huò yǐnjiǔ guòliàng ér wúfǎ zǔzhǐ shēntǐ chàndǒu de shēntǐ zhuàngkuàng | 37 | a physical condition in which you cannot stop your body from shaking because of fear, illness, or because you have drunk too much alcohol | 37 | a physical condition in which you cannot stop your body from shaking because of fear, illness, or because you have drunk too much alcohol | 37 | uma condição física em que você não consegue parar de tremer por causa de medo, doença ou porque bebeu muito álcool | 37 | una condición física en la que no puede evitar que su cuerpo tiemble debido al miedo, una enfermedad o porque ha bebido demasiado alcohol | 37 | Eine körperliche Verfassung, bei der Sie Ihren Körper nicht davon abhalten können, aus Angst, Krankheit oder weil Sie zu viel Alkohol getrunken haben, zu zittern | 37 | stan fizyczny, w którym nie możesz powstrzymać drżenia ciała z powodu strachu, choroby lub wypicia zbyt dużej ilości alkoholu | 37 | физическое состояние, при котором вы не можете остановить дрожь своего тела из-за страха, болезни или из-за того, что вы выпили слишком много алкоголя | 37 | fizicheskoye sostoyaniye, pri kotorom vy ne mozhete ostanovit' drozh' svoyego tela iz-za strakha, bolezni ili iz-za togo, chto vy vypili slishkom mnogo alkogolya | 37 | حالة جسدية لا يمكنك فيها منع جسمك من الارتعاش بسبب الخوف أو المرض أو شرب الكثير من الكحول | 37 | halat jasdiat la yumkinuk fiha mane jasmik min alairtieash bsbb alkhawf 'aw almarad 'aw shurb alkthyr min alkuhul | 37 | एक ऐसी शारीरिक स्थिति जिसमें आप अपने शरीर को डर, बीमारी के कारण हिलने से नहीं रोक सकते, या क्योंकि आपने बहुत अधिक शराब पी रखी है | 37 | ek aisee shaareerik sthiti jisamen aap apane shareer ko dar, beemaaree ke kaaran hilane se nahin rok sakate, ya kyonki aapane bahut adhik sharaab pee rakhee hai | 37 | ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਡਰ, ਬਿਮਾਰੀ, ਜਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਤੀ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕੰਬਣ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ | 37 | ika sarīraka sathitī jisa vica tusīṁ ḍara, bimārī, jāṁ ki'uṅki tusīṁ bahuta zi'ādā śarāba pītī hō kē āpaṇē sarīra nū kabaṇa tōṁ nahīṁ rōka sakadē | 37 | এমন শারীরিক অবস্থা যেখানে ভয়, অসুস্থতা বা আপনি অত্যধিক অ্যালকোহল পান করার কারণে আপনি আপনার শরীর কাঁপানো থেকে আটকাতে পারবেন না | 37 | ēmana śārīrika abasthā yēkhānē bhaẏa, asusthatā bā āpani atyadhika ayālakōhala pāna karāra kāraṇē āpani āpanāra śarīra kām̐pānō thēkē āṭakātē pārabēna nā | 37 | 恐怖や病気、またはアルコールを飲みすぎたために体が震えるのを止めることができない体調 | 37 | 恐怖 や 病気 、 または アルコール を 飲みすぎた ため に 体 が 震える の を 止める こと が できない 体調 | 37 | きょうふ や びょうき 、 または アルコール お のみすぎた ため に からだ が ふるえる の お とめる こと が できない たいちょう | 37 | kyōfu ya byōki , mataha arukōru o nomisugita tame ni karada ga furueru no o tomeru koto ga dekinai taichō | ||||
37 | http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm | 38 | En raison de la peur, de la maladie ou de la consommation excessive d'alcool, ne peut pas arrêter de trembler la condition physique du corps | 38 | 由于恐惧,疾病或饮酒过量而无法阻止身体颤抖的身体状况 | 38 | yóuyú kǒngjù, jíbìng huò yǐnjiǔ guòliàng ér wúfǎ zǔzhǐ shēntǐ chàndǒu de shēntǐ zhuàngkuàng | 38 | 由于恐惧,疾病或饮酒过量而无法阻止身体颤抖的身体状况 | 38 | A physical condition that cannot prevent the body from shaking due to fear, illness or excessive alcohol consumption | 38 | Uma condição física que não consegue impedir o corpo de tremer devido ao medo, doença ou consumo excessivo de álcool | 38 | Una condición física que no puede evitar que el cuerpo tiemble debido al miedo, enfermedad o consumo excesivo de alcohol. | 38 | Eine körperliche Verfassung, die das Zittern des Körpers aufgrund von Angst, Krankheit oder übermäßigem Alkoholkonsum nicht verhindern kann | 38 | Stan fizyczny, który nie może powstrzymać drżenia ciała z powodu strachu, choroby lub nadmiernego spożycia alkoholu | 38 | Физическое состояние, которое не может остановить тряску тела из-за страха, болезни или чрезмерного употребления алкоголя. | 38 | Fizicheskoye sostoyaniye, kotoroye ne mozhet ostanovit' tryasku tela iz-za strakha, bolezni ili chrezmernogo upotrebleniya alkogolya. | 38 | حالة جسدية لا يمكن أن تمنع الجسم من الاهتزاز بسبب الخوف أو المرض أو الإفراط في استهلاك الكحول | 38 | halat jasidiat la ymkn 'an tamnae aljism min alaihtizaz bsbb alkhawf 'aw almarad 'aw al'iifrat fi aistihlak alkuhul | 38 | एक ऐसी शारीरिक स्थिति जो डर, बीमारी या अत्यधिक शराब के सेवन के कारण शरीर को हिलने डुलने से नहीं रोक सकती | 38 | ek aisee shaareerik sthiti jo dar, beemaaree ya atyadhik sharaab ke sevan ke kaaran shareer ko hilane dulane se nahin rok sakatee | 38 | ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਡਰ, ਬਿਮਾਰੀ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਕਾਰਨ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕੰਬਣ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਰੋਕ ਸਕਦੀ | 38 | ika sarīraka sathitī jō ḍara, bimārī jāṁ zi'ādā śarāba pīṇa kārana sarīra nū kabaṇa tōṁ nahīṁ rōka sakadī | 38 | একটি শারীরিক অবস্থা যা ভয়, অসুস্থতা বা অতিরিক্ত অ্যালকোহল সেবনের কারণে শরীর কাঁপানো থেকে আটকাতে পারে না | 38 | ēkaṭi śārīrika abasthā yā bhaẏa, asusthatā bā atirikta ayālakōhala sēbanēra kāraṇē śarīra kām̐pānō thēkē āṭakātē pārē nā | 38 | 恐怖、病気、過度のアルコール摂取により体の震えを止めることができない体調 | 38 | 恐怖 、 病気 、 過度 の アルコール 摂取 により 体 の 震え を 止める こと が できない 体調 | 38 | きょうふ 、 びょうき 、 かど の アルコール せっしゅ により からだ の ふるえ お とめる こと が できない たいちょう | 38 | kyōfu , byōki , kado no arukōru sesshu niyori karada no furue o tomeru koto ga dekinai taichō | ||||
38 | http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm | 39 | Tremble; frissonne, frissonne | 39 | 颤抖;战栗,哆嗦 | 39 | chàndǒu; zhànlì, duōsuō | 39 | 颤抖;战栗,哆嗦 | 39 | Trembling; trembling, trembling | 39 | Tremendo; tremendo, tremendo | 39 | Temblor; temblor, temblor | 39 | Zittern, Zittern, Zittern | 39 | Drżenie; drżenie, drżenie | 39 | Дрожь; дрожь, дрожь | 39 | Drozh'; drozh', drozh' | 39 | يرتجف ، يرتجف ، يرتجف | 39 | yartajif , yartajif , yartajif | 39 | कांपना, कांपना, कांपना | 39 | kaampana, kaampana, kaampana | 39 | ਕੰਬਦੇ; ਕੰਬਦੇ | 39 | kabadē; kabadē | 39 | কাঁপতে কাঁপতে কাঁপতে কাঁপতে কাঁপতে; | 39 | kām̐patē kām̐patē kām̐patē kām̐patē kām̐patē; | 39 | 震える;震える、震える | 39 | 震える ; 震える 、 震える | 39 | ふるえる ; ふるえる 、 ふるえる | 39 | furueru ; furueru , furueru | ||||
39 | http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm | 40 | beaucoup | 40 | 多 | 40 | duō | 40 | 多 | 40 | many | 40 | muitos | 40 | muchos | 40 | viele | 40 | wiele | 40 | многие | 40 | mnogiye | 40 | كثير | 40 | kthyr | 40 | अनेक | 40 | anek | 40 | ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ | 40 | bahuta sārē | 40 | অনেক | 40 | anēka | 40 | たくさんの | 40 | たくさん の | 40 | たくさん の | 40 | takusan no | ||||
40 | http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm | 41 | rêver | 41 | 梦 | 41 | mèng | 41 | 夢 | 41 | dream | 41 | Sonhe | 41 | sueño | 41 | Traum | 41 | marzenie | 41 | мечта | 41 | mechta | 41 | حلم | 41 | hulm | 41 | ख्वाब | 41 | khvaab | 41 | ਸੁਪਨਾ | 41 | supanā | 41 | স্বপ্ন | 41 | sbapna | 41 | 夢 | 41 | 夢 | 41 | ゆめ | 41 | yume | ||||
41 | http://benkyo.free.fr | 42 | couverture | 42 | 覆 | 42 | fù | 42 | 覆 | 42 | cover | 42 | cobrir | 42 | cubrir | 42 | Startseite | 42 | pokrywa | 42 | покрытие | 42 | pokrytiye | 42 | التغطية | 42 | altaghatiya | 42 | आवरण | 42 | aavaran | 42 | ਕਵਰ | 42 | kavara | 42 | আবরণ | 42 | ābaraṇa | 42 | カバー | 42 | カバー | 42 | カバー | 42 | kabā | ||||
42 | http://huduu.free.fr | 43 | louche | 43 | 瓢 | 43 | piáo | 43 | 瓢 | 43 | ladle | 43 | concha | 43 | cucharón | 43 | Kelle | 43 | chochla | 43 | ковш | 43 | kovsh | 43 | مغرفة | 43 | mughrifa | 43 | करछुल | 43 | karachhul | 43 | ਲਾਡਲਾ | 43 | lāḍalā | 43 | লাডল | 43 | lāḍala | 43 | ひしゃく | 43 | ひしゃく | 43 | ひしゃく | 43 | hishaku | ||||
43 | http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm | 44 | est | 44 | 东 | 44 | dōng | 44 | 東 | 44 | east | 44 | leste | 44 | este | 44 | Osten | 44 | Wschód | 44 | восток | 44 | vostok | 44 | الشرق | 44 | alshrq | 44 | पूर्व | 44 | poorv | 44 | ਪੂਰਬ | 44 | pūraba | 44 | পূর্ব | 44 | pūrba | 44 | 東 | 44 | 東 | 44 | ひがし | 44 | higashi | ||||
44 | http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm | 45 | Gémissement | 45 | 嗲 | 45 | diē | 45 | 嗲 | 45 | Wai | 45 | Sim | 45 | Sí | 45 | Ja | 45 | Tak | 45 | Ау | 45 | Au | 45 | آية | 45 | aya | 45 | एय | 45 | ey | 45 | ਅਯ | 45 | aya | 45 | আই | 45 | ā'i | 45 | ええ | 45 | ええ | 45 | ええ | 45 | ē | ||||
45 | http://xygrec.free.fr/1000fr.htm | 46 | Chercher | 46 | 索 | 46 | suǒ | 46 | 索 | 46 | So | 46 | então | 46 | Entonces | 46 | Damit | 46 | Więc | 46 | Так | 46 | Tak | 46 | وبالتالي | 46 | wabialttali | 46 | इसलिए | 46 | isalie | 46 | ਇਸ ਲਈ | 46 | isa la'ī | 46 | তাই | 46 | tā'i | 46 | そう | 46 | そう | 46 | そう | 46 | sō | ||||
46 | http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm | 47 | Je reçois toujours les secousses avant les examens | 47 | 我总是在考试前摇摇晃晃 | 47 | wǒ zǒng shì zài kǎoshì qián yáo yáohuàng huǎng | 47 | I always get the shakes before exams | 47 | I always get the shakes before exams | 47 | Eu sempre fico sacudido antes dos exames | 47 | Siempre me dan batidos antes de los exámenes | 47 | Ich bekomme immer die Shakes vor den Prüfungen | 47 | Zawsze dostaję koktajle przed egzaminami | 47 | Меня всегда трясет перед экзаменами | 47 | Menya vsegda tryaset pered ekzamenami | 47 | أنا دائما أتلقى الهزات قبل الامتحانات | 47 | 'ana dayimaan 'atalaqaa alhazzat qabl alaimtihanat | 47 | मुझे हमेशा परीक्षा से पहले हिलाता है | 47 | mujhe hamesha pareeksha se pahale hilaata hai | 47 | ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਬ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ | 47 | maiṁ hamēśāṁ prīkhi'āvāṁ tōṁ pahilāṁ kaba jāndā hāṁ | 47 | আমি সবসময় পরীক্ষার আগে কাঁপতে থাকি | 47 | āmi sabasamaẏa parīkṣāra āgē kām̐patē thāki | 47 | 私はいつも試験の前に揺れます | 47 | 私 は いつも 試験 の 前 に 揺れます | 47 | わたし わ いつも しけん の まえ に ゆれます | 47 | watashi wa itsumo shiken no mae ni yuremasu | ||||
47 | wentzl | 48 | Bin avant le test, je tombe toujours tremblant de peur | 48 | 考斌前,我总墓紧张得发抖 | 48 | kǎo bīn qián, wǒ zǒng mù jǐnzhāng dé fādǒu | 48 | 考斌前,我总墓紧张得发抖 | 48 | Before Kao Bin, my tomb was shaking with nervousness | 48 | Antes de Kao Bin, meu túmulo tremia de nervosismo | 48 | Antes de Kao Bin, mi tumba temblaba de nerviosismo | 48 | Vor Kao Bin zitterte mein Grab vor Nervosität | 48 | Przed Kao Binem mój grób trząsł się ze zdenerwowania | 48 | До Као Бина моя могила дрожала от волнения | 48 | Do Kao Bina moya mogila drozhala ot volneniya | 48 | قبل كاو بين ، كان قبري يهتز من التوتر | 48 | qabl kaw bayn , kan qabri yahtazu min altawatur | 48 | काओ बिन से पहले, मेरा मकबरा घबराहट के साथ हिल रहा था | 48 | kao bin se pahale, mera makabara ghabaraahat ke saath hil raha tha | 48 | ਕਾਓ ਬਿਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੇਰੀ ਕਬਰ ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ ਕੰਬ ਰਹੀ ਸੀ | 48 | kā'ō bina tōṁ pahilāṁ, mērī kabara ghabarāhaṭa nāla kaba rahī sī | 48 | কও বিনের আগে আমার সমাধিটি হতাশায় কাঁপছিল | 48 | ka'ō binēra āgē āmāra samādhiṭi hatāśāẏa kām̐pachila | 48 | 花王ビンの前、私の墓は緊張して揺れていました | 48 | 花王 ビン の 前 、 私 の 墓 は 緊張 して 揺れていました | 48 | かおう ビン の まえ 、 わたし の はか わ きんちょう して ゆれていました | 48 | kaō bin no mae , watashi no haka wa kinchō shite yureteimashita | ||||
48 | http://wanclik.free.fr/ | 49 | boisson | 49 | 喝 | 49 | hē | 49 | drink | 49 | drink | 49 | beber | 49 | beber | 49 | trinken | 49 | drink | 49 | напиток | 49 | napitok | 49 | يشرب | 49 | yashrab | 49 | पीना | 49 | peena | 49 | ਪੀ | 49 | pī | 49 | পান করা | 49 | pāna karā | 49 | ドリンク | 49 | ドリンク | 49 | ドリンク | 49 | dorinku | ||||
49 | http://tadewanclik.free.fr/ | 50 | Boisson | 50 | 饮料 | 50 | yǐnliào | 50 | 饮料 | 50 | Drink | 50 | Beber | 50 | Beber | 50 | Trinken | 50 | Pij | 50 | Напиток | 50 | Napitok | 50 | يشرب | 50 | yashrab | 50 | पीना | 50 | peena | 50 | ਪੀ | 50 | pī | 50 | পান করা | 50 | pāna karā | 50 | 飲む | 50 | 飲む | 50 | のむ | 50 | nomu | ||||
50 | http://vanclik.free.fr/ | 51 | Milk-shake | 51 | 奶昔 | 51 | nǎi xī | 51 | milkshake | 51 | milkshake | 51 | milkshake | 51 | malteada | 51 | Milchshake | 51 | Napój mleczny | 51 | молочный коктейль | 51 | molochnyy kokteyl' | 51 | اللبن المخفوق | 51 | allabn almakhfuq | 51 | मिल्कशेक | 51 | milkashek | 51 | ਮਿਲਕ ਸ਼ੇਕ | 51 | milaka śēka | 51 | মিল্কশেক | 51 | milkaśēka | 51 | ミルクシェーク | 51 | ミルク シェーク | 51 | ミルク シェーク | 51 | miruku shēku | ||||
51 | http://svanclik.free.fr/ | 52 | un shake aux fraises | 52 | 草莓奶昔 | 52 | cǎoméi nǎi xī | 52 | a strawberry shake | 52 | a strawberry shake | 52 | um shake de morango | 52 | un batido de fresa | 52 | ein Erdbeershake | 52 | koktajl truskawkowy | 52 | клубничный коктейль | 52 | klubnichnyy kokteyl' | 52 | مخفوق الفراولة | 52 | makhfuq alfurawila | 52 | एक स्ट्रॉबेरी शेक | 52 | ek stroberee shek | 52 | ਇੱਕ ਸਟ੍ਰਾਬੇਰੀ ਹਿਲਾ | 52 | ika saṭrābērī hilā | 52 | একটি স্ট্রবেরি কাঁপুন | 52 | ēkaṭi sṭrabēri kām̐puna | 52 | ストロベリーシェイク | 52 | ストロベリー シェイク | 52 | ストロベリー シェイク | 52 | sutoroberī sheiku | ||||
52 | http://fvanclik.free.fr/ | 53 | Un verre de milkshake à la fraise | 53 | 一杯草莓奶昔 | 53 | yībēi cǎoméi nǎi xī | 53 | 一杯草莓奶昔 | 53 | A strawberry milkshake | 53 | Um milkshake de morango | 53 | Un batido de fresa | 53 | Ein Erdbeermilchshake | 53 | Truskawkowy koktajl mleczny | 53 | Клубничный молочный коктейль | 53 | Klubnichnyy molochnyy kokteyl' | 53 | ميلك شيك فراولة | 53 | maylik shik furawila | 53 | एक स्ट्रॉबेरी मिल्कशेक | 53 | ek stroberee milkashek | 53 | ਇੱਕ ਸਟ੍ਰਾਬੇਰੀ ਮਿਲਕਸ਼ੇਕ | 53 | ika saṭrābērī milakaśēka | 53 | একটা স্ট্রবেরি মিল্কশেক | 53 | ēkaṭā sṭrabēri milkaśēka | 53 | ストロベリーミルクシェイク | 53 | ストロベリーミルクシェイク | 53 | すとろべりいみるくsへいく | 53 | sutoroberīmirukusheiku | ||||
53 | http://jvanclik.free.fr/ | 54 | en deux secousses | 54 | 两次摇晃 | 54 | liǎng cì yáohuàng | 54 | in two shakes | 54 | in two shakes | 54 | em dois shakes | 54 | rapidísimo | 54 | in zwei Schütteln | 54 | migiem | 54 | в два приема | 54 | v dva priyema | 54 | في هزتين | 54 | fi hazatayn | 54 | दो झटकों में | 54 | do jhatakon mein | 54 | ਦੋ ਹਿੱਕ ਵਿੱਚ | 54 | dō hika vica | 54 | দুটি কাঁপুনে | 54 | duṭi kām̐punē | 54 | 2回のシェイクで | 54 | 2 回 の シェイクで | 54 | 2 かい の sへいくで | 54 | 2 kai no sheikude | ||||
54 | http://pvanclik.free.fr/ | 55 | Secouez deux fois | 55 | 两次摇晃 | 55 | liǎng cì yáohuàng | 55 | 两次摇晃 | 55 | Shake twice | 55 | Agite duas vezes | 55 | Agitar dos veces | 55 | Zweimal schütteln | 55 | Wstrząśnij dwukrotnie | 55 | Дважды встряхнуть | 55 | Dvazhdy vstryakhnut' | 55 | رج مرتين | 55 | raja maratayn | 55 | दो बार हिलाएं | 55 | do baar hilaen | 55 | ਦੋ ਵਾਰ ਹਿਲਾ | 55 | dō vāra hilā | 55 | দু'বার কাঁপুন | 55 | du'bāra kām̐puna | 55 | 2回振る | 55 | 2 回 振る | 55 | 2 かい ふる | 55 | 2 kai furu | ||||
55 | http://rvanclik.free.fr/ | 56 | en quelques secousses | 56 | 摇了几下 | 56 | yáole jǐ xià | 56 | in a couple of shakes | 56 | in a couple of shakes | 56 | em um par de shakes | 56 | en un par de batidos | 56 | in ein paar schütteln | 56 | w kilku wstrząsach | 56 | через пару встряхиваний | 56 | cherez paru vstryakhivaniy | 56 | في بضع هزات | 56 | fi bide hazat | 56 | एक दो झटकों में | 56 | ek do jhatakon mein | 56 | ਹਿਲਾ ਦੇ ਇੱਕ ਜੋੜੇ ਨੂੰ ਵਿੱਚ | 56 | hilā dē ika jōṛē nū vica | 56 | কাঁপুনি কয়েক | 56 | kām̐puni kaẏēka | 56 | 数回のシェイクで | 56 | 数 回 の シェイクで | 56 | すう かい の sへいくで | 56 | sū kai no sheikude | ||||
56 | http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm | 57 | Secouez quelques | 57 | 摇了几下 | 57 | yáole jǐ xià | 57 | 摇了几下 | 57 | Shake a few times | 57 | Agite algumas vezes | 57 | Agitar un par de veces | 57 | Ein paar Mal schütteln | 57 | Wstrząśnij kilka razy | 57 | Встряхнуть несколько раз | 57 | Vstryakhnut' neskol'ko raz | 57 | اهتز عدة مرات | 57 | aihtaza edt marrat | 57 | कुछ बार हिलाएं | 57 | kuchh baar hilaen | 57 | ਕੁਝ ਵਾਰ ਹਿਲਾ | 57 | kujha vāra hilā | 57 | কয়েকবার কাঁপুন | 57 | kaẏēkabāra kām̐puna | 57 | 数回振る | 57 | 数 回 振る | 57 | すう かい ふる | 57 | sū kai furu | ||||
http://pvanclik.free.fr/1814.htm | 58 | (Informel) | 58 | (非正式) | 58 | (fēi zhèngshì) | 58 | (informal) | 58 | (informal) | 58 | (informal) | 58 | (informal) | 58 | (informell) | 58 | (nieformalny) | 58 | (неофициальный) | 58 | (neofitsial'nyy) | 58 | (غير رسمي) | 58 | (ghiyr rasmi) | 58 | (अनौपचारिक) | 58 | (anaupachaarik) | 58 | (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) | 58 | (gaira rasamī) | 58 | (অনানুষ্ঠানিক) | 58 | (anānuṣṭhānika) | 58 | (非公式) | 58 | ( 非公式 ) | 58 | ( ひこうしき ) | 58 | ( hikōshiki ) | |||||
https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr | 59 | très bientôt | 59 | 很快 | 59 | hěn kuài | 59 | very soon | 59 | very soon | 59 | muito em breve | 59 | muy pronto | 59 | sehr bald | 59 | wkrótce | 59 | очень скоро | 59 | ochen' skoro | 59 | قريبا جدا | 59 | qaribaan jiddaan | 59 | बहुत जल्द | 59 | bahut jald | 59 | ਬਹੂਤ ਜਲਦ | 59 | bahūta jalada | 59 | খুব শীঘ্রই | 59 | khuba śīghra'i | 59 | すぐに | 59 | すぐ に | 59 | すぐ に | 59 | sugu ni | |||||
1820 | rapidement | 立刻;马上 | lìkè; mǎshàng | 立刻;马上 | quickly | rapidamente | con rapidez | schnell | szybko | быстро | bystro | بسرعة | bsre | जल्दी से | jaldee se | ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ | tēzī nāla | দ্রুত | druta | 早く | 早く | はやく | 61 | hayaku | |||||||||||||||||||||||||||
70000c | immédiatement | 62 | 更多 | 62 | gèng duō | 62 | more at | 62 | immediately | 62 | imediatamente | 62 | inmediatamente | 62 | sofort | 62 | natychmiast | 62 | немедленно | 62 | nemedlenno | 62 | فورا | 62 | fawraan | 62 | हाथोंहाथ | 62 | haathonhaath | 62 | ਤੁਰੰਤ | 62 | turata | 62 | অবিলম্বে | 62 | abilambē | 62 | すぐに | 62 | すぐ に | 62 | すぐ に | 62 | sugu ni | ||||||
70000d | Plus à | 63 | 公平 | 63 | gōngpíng | 63 | fair | 63 | more at | 63 | mais em | 63 | mas en | 63 | mehr bei | 63 | Więcej w | 63 | больше на | 63 | bol'she na | 63 | أكثر في | 63 | 'akthar fi | 63 | अतिरिक्त जानकारी का संपर्क | 63 | atirikt jaanakaaree ka sampark | 63 | ਹੋਰ 'ਤੇ | 63 | hōra'tē | 63 | আরো এ | 63 | ārō ē | 63 | 詳細は | 63 | 詳細 は | 63 | しょうさい わ | 63 | shōsai wa | ||||||
70000e | juste | 64 | 大 | 64 | dà | 64 | great | 64 | fair | 64 | justo | 64 | justa | 64 | Messe | 64 | targi | 64 | справедливо | 64 | spravedlivo | 64 | معرض | 64 | maerid | 64 | निष्पक्ष | 64 | nishpaksh | 64 | ਮੇਲਾ | 64 | mēlā | 64 | ফর্সা | 64 | pharsā | 64 | フェア | 64 | フェア | 64 | フェア | 64 | fea | ||||||
70000f | génial | 65 | 摇摇欲坠 | 65 | yáoyáoyùzhuì | 65 | shake-down | 65 | great | 65 | ótimo | 65 | estupendo | 65 | großartig | 65 | świetny | 65 | отличный | 65 | otlichnyy | 65 | عظيم | 65 | eazim | 65 | महान | 65 | mahaan | 65 | ਮਹਾਨ | 65 | mahāna | 65 | দুর্দান্ত | 65 | durdānta | 65 | すごい | 65 | すごい | 65 | すごい | 65 | sugoi | ||||||
70000g | lit de fortune | 66 | 非正式的 | 66 | fēi zhèngshì de | 66 | informal | 66 | shake-down | 66 | sacudir | 66 | chantaje | 66 | abschütteln | 66 | leże | 66 | встряска | 66 | vstryaska | 66 | هزة | 66 | haza | 66 | हिला-डाउन | 66 | hila-daun | 66 | ਹਿੱਲਣਾ | 66 | hilaṇā | 66 | ঝাঁকুনি | 66 | jhām̐kuni | 66 | シェイクダウン | 66 | シェイク ダウン | 66 | シェイク ダウン | 66 | sheiku daun | ||||||
70000h | informel | 67 | 某人试图用暴力,威胁等手段迫使某人向他们提供金钱的情况 | 67 | mǒu rén shìtú yòng bàolì, wēixié děng shǒuduàn pòshǐ mǒu rén xiàng tāmen tígōng jīnqián de qíngkuàng | 67 | a situation in which sb tries to force sb else to give them money using violence, threats, etc | 67 | informal | 67 | informal | 67 | informal | 67 | informell | 67 | nieformalny | 67 | неофициальный | 67 | neofitsial'nyy | 67 | غير رسمي | 67 | ghyr rasmiin | 67 | अनौपचारिक | 67 | anaupachaarik | 67 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 67 | gaira rasamī | 67 | অনানুষ্ঠানিক | 67 | anānuṣṭhānika | 67 | 非公式 | 67 | 非公式 | 67 | ひこうしき | 67 | hikōshiki | ||||||
70000i | une situation dans laquelle qn essaie de forcer qn d'autres à leur donner de l'argent en utilisant la violence, les menaces, etc. | 68 | 勒索;敲诈 | 68 | lèsuǒ; qiāozhà | 68 | 勒索;敲诈 | 68 | a situation in which sb tries to force sb else to give them money using violence, threats, etc | 68 | uma situação em que sb tenta forçar sb else a dar dinheiro a eles usando violência, ameaças, etc. | 68 | una situación en la que sb intenta obligar a sb a que les dé dinero usando violencia, amenazas, etc. | 68 | eine Situation, in der jdn versucht, jdn zu zwingen, ihnen mit Gewalt, Drohungen usw. Geld zu geben | 68 | sytuacja, w której ktoś próbuje zmusić kogoś innego do oddania mu pieniędzy, używając przemocy, gróźb itp | 68 | ситуация, в которой кто-то пытается заставить кого-то еще дать им деньги, используя насилие, угрозы и т. д. | 68 | situatsiya, v kotoroy kto-to pytayetsya zastavit' kogo-to yeshche dat' im den'gi, ispol'zuya nasiliye, ugrozy i t. d. | 68 | حالة يحاول فيها sb إجبار sb else على منحهم المال باستخدام العنف والتهديد وما إلى ذلك | 68 | halat yuhawil fiha sb 'iijbar sb else ealaa manhahum almal biastikhdam aleunf waltahdid wama 'iilaa dhlk | 68 | ऐसी स्थिति जिसमें sb sb को हिंसा, धमकी, आदि का उपयोग करके उन्हें पैसे देने के लिए मजबूर करने की कोशिश करता है | 68 | aisee sthiti jisamen sb sb ko hinsa, dhamakee, aadi ka upayog karake unhen paise dene ke lie majaboor karane kee koshish karata hai | 68 | ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਐਸ ਬੀ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਹਿੰਸਾ, ਧਮਕੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ | 68 | ajihī sathitī jisa vica aisa bī hōrāṁ nū hisā, dhamakī'āṁ, ādi dī varatōṁ karakē paisē dēṇa la'ī majabūra karana dī kōśiśa karadā hai | 68 | এমন একটি পরিস্থিতিতে যেখানে এসবি অন্যদেরকে সহিংসতা, হুমকি ইত্যাদির সাহায্যে অর্থ প্রদানে বাধ্য করার চেষ্টা করে | 68 | ēmana ēkaṭi paristhititē yēkhānē ēsabi an'yadērakē sahinsatā, humaki ityādira sāhāyyē artha pradānē bādhya karāra cēṣṭā karē | 68 | sbが暴力や脅迫などを使って他のsbにお金を与えるように強制しようとする状況 | 68 | sb が 暴力 や 脅迫 など を 使って 他 の sb に お金 を 与える よう に 強制 しよう と する 状況 | 68 | sb が ぼうりょく や きょうはく など お つかって た の sb に おかね お あたえる よう に きょうせい しよう と する じょうきょう | 68 | sb ga bōryoku ya kyōhaku nado o tsukatte ta no sb ni okane o ataeru yō ni kyōsei shiyō to suru jōkyō | ||||||
https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 | Chantage; extorsion | 彻底搜索某人 | chèdǐ sōusuǒ mǒu rén | a thorough search of sb/sth | Blackmail | Chantagem | Chantaje | Erpressung | Szantaż | Шантажировать | Shantazhirovat' | ابتزاز | aibtizaz | भयादोहन | bhayaadohan | ਬਲੈਕਮੇਲ | balaikamēla | ব্ল্যাকমেল | blyākamēla | ブラックメール | ブラック メール | ブラック メール | 69 | burakku mēru | |||||||||||||||||||||||||||
hieroglyphes | 70 | une recherche approfondie de qn / qc | 70 | 彻底搜查 | 70 | chèdǐ sōuchá | 70 | 彻底搜查 | 70 | a thorough search of sb/sth | 70 | uma pesquisa completa de sb / sth | 70 | una búsqueda exhaustiva de sb / sth | 70 | eine gründliche Suche nach jdn / etw | 70 | dokładne przeszukanie kogoś / czegoś | 70 | тщательный поиск sb / sth | 70 | tshchatel'nyy poisk sb / sth | 70 | بحث شامل عن sb / sth | 70 | bahath shamil ean sb / sth | 70 | sb / sth की गहन खोज | 70 | sb / sth kee gahan khoj | 70 | ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦੀ ਪੂਰੀ ਖੋਜ | 70 | aisabī/ aisaṭī'aica dī pūrī khōja | 70 | এসবি / স্টেথের একটি সম্পূর্ণ অনুসন্ধান search | 70 | ēsabi/ sṭēthēra ēkaṭi sampūrṇa anusandhāna search | 70 | sb / sthの徹底的な検索 | 70 | sb / sth の 徹底的な 検索 | 70 | sb / sth の てっていてきな けんさく | 70 | sb / sth no tetteitekina kensaku | |||||
71 | Recherche approfondie | 71 | 警方对该地区进行镇压 | 71 | jǐngfāng duì gāi dìqū jìnxíng zhènyā | 71 | a police shakedown of the area | 71 | Search thoroughly | 71 | Pesquise completamente | 71 | Busca a fondo | 71 | Suchen Sie gründlich | 71 | Szukaj dokładnie | 71 | Тщательно ищите | 71 | Tshchatel'no ishchite | 71 | ابحث بدقة | 71 | 'abhath bidiqa | 71 | अच्छी तरह से खोजें | 71 | achchhee tarah se khojen | 71 | ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਾਲੋ | 71 | cagī tar'hāṁ bhālō | 71 | পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে অনুসন্ধান করুন | 71 | puṅkhānupuṅkhabhābē anusandhāna karuna | 71 | 徹底的に検索 | 71 | 徹底的 に 検索 | 71 | てっていてき に けんさく | 71 | tetteiteki ni kensaku | ||||||
72 | un shakedown policier de la zone | 72 | 警察该地区进行镇压 | 72 | jǐngchá gāi dìqū jìnxíng zhènyā | 72 | 警方对该地区进行镇压 | 72 | a police shakedown of the area | 72 | uma operação policial da área | 72 | una redada policial de la zona | 72 | ein polizeilicher Shakedown des Gebiets | 72 | policyjny przegląd okolicy | 72 | полицейский обстрел района | 72 | politseyskiy obstrel rayona | 72 | ابتزاز الشرطة في المنطقة | 72 | aibtizaz alshurtat fi almintaqa | 72 | एक पुलिस ने इलाके की शेकडाउन की | 72 | ek pulis ne ilaake kee shekadaun kee | 72 | ਇੱਕ ਪੁਲਿਸ ਖੇਤਰ ਦੇ ਹਿੱਲਿਆ | 72 | ika pulisa khētara dē hili'ā | 72 | এলাকার পুলিশ একটি শহর | 72 | ēlākāra puliśa ēkaṭi śahara | 72 | エリアの警察のシェイクダウン | 72 | エリア の 警察 の シェイクダウン | 72 | エリア の けいさつ の sへいくだうん | 72 | eria no keisatsu no sheikudaun | ||||||
73 | La répression policière dans la région | 73 | 警察对这一地区的彻底搜查 | 73 | jǐngchá duì zhè yī dìqū de chèdǐ sōuchá | 73 | 警方对这一地区的彻底搜查 | 73 | The police cracked down on the area | 73 | A polícia reprimiu a área | 73 | La policía tomó medidas enérgicas en el área. | 73 | Die Polizei ging gegen das Gebiet vor | 73 | Policja rozprawiła się z terenem | 73 | Полиция расправилась с этим районом | 73 | Politsiya raspravilas' s etim rayonom | 73 | قامت الشرطة بقمع المنطقة | 73 | qamat alshurtat biqame almintaqa | 73 | पुलिस ने इलाके में सख्ती की | 73 | pulis ne ilaake mein sakhtee kee | 73 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਇਲਾਕੇ 'ਤੇ ਸ਼ਿਕੰਜਾ ਕੱਸਿਆ | 73 | pulisa nē ilākē'tē śikajā kasi'ā | 73 | পুলিশ ওই এলাকায় ফাটল ধরে | 73 | puliśa ō'i ēlākāẏa phāṭala dharē | 73 | 警察はその地域を取り締まった | 73 | 警察 は その 地域 を 取り締まった | 73 | けいさつ わ その ちいき お とりしまった | 73 | keisatsu wa sono chīki o torishimatta | ||||||
74 | La police s'est rendue dans la région | 74 | 辱 | 74 | rǔ | 74 | 辱 | 74 | A thorough police search of this area | 74 | Uma busca policial completa nesta área | 74 | Una búsqueda policial exhaustiva de esta área. | 74 | Eine gründliche polizeiliche Durchsuchung dieses Gebiets | 74 | Dokładne przeszukanie tego terenu przez policję | 74 | Тщательный полицейский обыск в этом районе | 74 | Tshchatel'nyy politseyskiy obysk v etom rayone | 74 | تفتيش شامل للشرطة في هذه المنطقة | 74 | taftish shamil lilshurtat fi hadhih almintaqa | 74 | इस क्षेत्र की गहन पुलिस तलाशी | 74 | is kshetr kee gahan pulis talaashee | 74 | ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੀ ਪੂਰੀ ਪੁਲਿਸ ਭਾਲ | 74 | isa khētara dī pūrī pulisa bhāla | 74 | এই অঞ্চলে একটি পুঙ্খানুপুঙ্খ পুলিশ অনুসন্ধান | 74 | ē'i añcalē ēkaṭi puṅkhānupuṅkha puliśa anusandhāna | 74 | この地域の徹底的な警察の捜索 | 74 | この 地域 の 徹底的な 警察 の 捜索 | 74 | この ちいき の てっていてきな けいさつ の そうさく | 74 | kono chīki no tetteitekina keisatsu no sōsaku | ||||||
75 | disgrâce | 75 | 鹿 | 75 | lù | 75 | 鹿 | 75 | disgrace | 75 | desgraça | 75 | desgracia | 75 | Schande | 75 | hańba | 75 | позор | 75 | pozor | 75 | عار | 75 | ear | 75 | अपमान | 75 | apamaan | 75 | ਬਦਨਾਮੀ | 75 | badanāmī | 75 | অপমান | 75 | apamāna | 75 | 恥辱 | 75 | 恥辱 | 75 | ちじょく | 75 | chijoku | ||||||
76 | cerf | 76 | 对车辆进行测试,以查看在普遍使用之前是否有任何问题 | 76 | duì chēliàng jìnxíng cèshì, yǐ chákàn zài pǔbiàn shǐyòng zhīqián shìfǒu yǒu rènhé wèntí | 76 | a test of a vehicle to see if there are any problems before it is used generally | 76 | deer | 76 | veado | 76 | ciervo | 76 | Hirsch | 76 | jeleń | 76 | олень | 76 | olen' | 76 | الغزال | 76 | alghazal | 76 | हिरन | 76 | hiran | 76 | ਹਿਰਨ | 76 | hirana | 76 | হরিণ | 76 | hariṇa | 76 | 鹿 | 76 | 鹿 | 76 | しか | 76 | shika | ||||||
77 | un test d'un véhicule pour voir s'il y a des problèmes avant qu'il ne soit utilisé en général | 77 | 对车辆进行测试,以查看在普遍使用之前是否有任何问题 | 77 | duì chēliàng jìnxíng cèshì, yǐ chákàn zài pǔbiàn shǐyòng zhīqián shìfǒu yǒu rènhé wèntí | 77 | 对车辆进行测试,以查看在普遍使用之前是否有任何问题 | 77 | a test of a vehicle to see if there are any problems before it is used generally | 77 | um teste de um veículo para ver se há algum problema antes de ser usado em geral | 77 | una prueba de un vehículo para ver si hay algún problema antes de su uso general | 77 | Ein Test eines Fahrzeugs, um festzustellen, ob es Probleme gibt, bevor es allgemein verwendet wird | 77 | test pojazdu w celu sprawdzenia, czy są jakieś problemy przed ogólnym użyciem | 77 | проверка транспортного средства на наличие проблем перед его использованием в целом | 77 | proverka transportnogo sredstva na nalichiye problem pered yego ispol'zovaniyem v tselom | 77 | اختبار السيارة لمعرفة ما إذا كانت هناك أي مشاكل قبل استخدامها بشكل عام | 77 | aikhtibar alsayarat limaerifat ma 'iidha kanat hunak 'ayu mashakil qabl aistikhdamuha bishakl eamin | 77 | यह देखने के लिए कि क्या आम तौर पर इसका उपयोग करने से पहले कोई समस्या है, वाहन का परीक्षण | 77 | yah dekhane ke lie ki kya aam taur par isaka upayog karane se pahale koee samasya hai, vaahan ka pareekshan | 77 | ਕਿਸੇ ਵਾਹਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ | 77 | kisē vāhana dī jān̄ca iha vēkhaṇa la'ī ki kī āma taura tē isadī varatōṁ karana tōṁ pahilāṁ kō'ī samasi'āvāṁ hana | 77 | কোনও যানবাহন পরীক্ষা করার আগে এটি ব্যবহার করার আগে কোনও সমস্যা আছে কিনা তা দেখার জন্য | 77 | kōna'ō yānabāhana parīkṣā karāra āgē ēṭi byabahāra karāra āgē kōna'ō samasyā āchē kinā tā dēkhāra jan'ya | 77 | 一般的に使用される前に問題があるかどうかを確認するための車両のテスト | 77 | 一般 的 に 使用 される 前 に 問題 が ある か どう か を 確認 する ため の 車両 の テスト | 77 | いっぱん てき に しよう される まえ に もんだい が ある か どう か お かくにん する ため の しゃりょう の テスト | 77 | ippan teki ni shiyō sareru mae ni mondai ga aru ka dō ka o kakunin suru tame no sharyō no tesuto | ||||||
78 | Testez le véhicule pour voir s'il y a des problèmes avant une utilisation généralisée | 78 | (专家的)试用,试航,试飞 | 78 | (zhuānjiā de) shìyòng, shìháng, shìfēi | 78 | (交通工具的) 试用,试航,试飞 | 78 | Test the vehicle to see if there are any problems before general use | 78 | Teste o veículo para ver se há algum problema antes do uso geral | 78 | Pruebe el vehículo para ver si hay algún problema antes del uso general. | 78 | Testen Sie das Fahrzeug vor dem allgemeinen Gebrauch auf Probleme | 78 | Przed ogólnym użyciem przetestuj pojazd, aby zobaczyć, czy występują jakieś problemy | 78 | Перед использованием проверьте автомобиль на наличие проблем. | 78 | Pered ispol'zovaniyem prover'te avtomobil' na nalichiye problem. | 78 | اختبر السيارة لمعرفة ما إذا كانت هناك أي مشاكل قبل الاستخدام العام | 78 | aikhtabar alsayarat limaerifat ma 'iidha kanat hunak 'ayu mashakil qabl alaistikhdam aleami | 78 | सामान्य उपयोग से पहले कोई समस्या है या नहीं यह देखने के लिए वाहन का परीक्षण करें | 78 | saamaany upayog se pahale koee samasya hai ya nahin yah dekhane ke lie vaahan ka pareekshan karen | 78 | ਵਾਹਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ | 78 | vāhana dī jān̄ca karō ki iha vēkhaṇa la'ī ki kī āma varatōṁ tōṁ pahilāṁ kō'ī samasi'āvāṁ hana | 78 | সাধারণ ব্যবহারের আগে কোনও সমস্যা আছে কিনা তা দেখার জন্য যানবাহনটি পরীক্ষা করুন | 78 | sādhāraṇa byabahārēra āgē kōna'ō samasyā āchē kinā tā dēkhāra jan'ya yānabāhanaṭi parīkṣā karuna | 78 | 一般的に使用する前に、車両をテストして問題がないかどうかを確認してください | 78 | 一般 的 に 使用 する 前 に 、 車両 を テスト して 問題 が ない か どう か を 確認 してください | 78 | いっぱん てき に しよう する まえ に 、 しゃりょう お テスト して もんだい が ない か どう か お かくにん してください | 78 | ippan teki ni shiyō suru mae ni , sharyō o tesuto shite mondai ga nai ka dō ka o kakunin shitekudasai | ||||||
79 | (Véhicule) essai, essai, test | 79 | 辱 | 79 | rǔ | 79 | 辱 | 79 | (Of a vehicle) trial, flight test, flight test | 79 | (De um veículo) ensaio, teste de voo, teste de voo | 79 | (De un vehículo) prueba, prueba de vuelo, prueba de vuelo | 79 | (Von einem Fahrzeug) Versuch, Flugtest, Flugtest | 79 | (Pojazdu) próba, próba w locie, próba w locie | 79 | (Автомобиля) испытание, летное испытание, летное испытание | 79 | (Avtomobilya) ispytaniye, letnoye ispytaniye, letnoye ispytaniye | 79 | (من مركبة) تجربة ، اختبار طيران ، اختبار طيران | 79 | (min mrkb) tajribat , aikhtibar tayaran , aikhtibar tayaran | 79 | (एक वाहन का) परीक्षण, उड़ान परीक्षण, उड़ान परीक्षण | 79 | (ek vaahan ka) pareekshan, udaan pareekshan, udaan pareekshan | 79 | (ਵਾਹਨ ਦਾ) ਟ੍ਰਾਇਲ, ਫਲਾਈਟ ਟੈਸਟ, ਫਲਾਈਟ ਟੈਸਟ | 79 | (vāhana dā) ṭrā'ila, phalā'īṭa ṭaisaṭa, phalā'īṭa ṭaisaṭa | 79 | (একটি যানবাহনের) পরীক্ষা, ফ্লাইট পরীক্ষা, ফ্লাইট পরীক্ষা | 79 | (ēkaṭi yānabāhanēra) parīkṣā, phlā'iṭa parīkṣā, phlā'iṭa parīkṣā | 79 | (車両の)トライアル、フライトテスト、フライトテスト | 79 | ( 車両 の ) トライアル 、 フライト テスト 、 フライト テスト | 79 | ( しゃりょう の ) トライアル 、 フライト テスト 、 フライト テスト | 79 | ( sharyō no ) toraiaru , furaito tesuto , furaito tesuto | ||||||
80 | disgrâce | 80 | 某人 | 80 | mǒu rén | 80 | 某 | 80 | disgrace | 80 | desgraça | 80 | desgracia | 80 | Schande | 80 | hańba | 80 | позор | 80 | pozor | 80 | عار | 80 | ear | 80 | अपमान | 80 | apamaan | 80 | ਬਦਨਾਮੀ | 80 | badanāmī | 80 | অপমান | 80 | apamāna | 80 | 恥辱 | 80 | 恥辱 | 80 | ちじょく | 80 | chijoku | ||||||
81 | certain | 81 | 具 | 81 | jù | 81 | 具 | 81 | certain | 81 | certo | 81 | cierto | 81 | sicher | 81 | pewny | 81 | определенный | 81 | opredelennyy | 81 | المؤكد | 81 | almuakid | 81 | कुछ | 81 | kuchh | 81 | ਕੁਝ | 81 | kujha | 81 | নির্দিষ্ট | 81 | nirdiṣṭa | 81 | 特定の | 81 | 特定 の | 81 | とくてい の | 81 | tokutei no | ||||||
82 | Avec | 82 | 摇动 | 82 | yáodòng | 82 | shaken | 82 | With | 82 | Com | 82 | Con | 82 | Mit | 82 | Z | 82 | С участием | 82 | S uchastiyem | 82 | مع | 82 | mae | 82 | साथ में | 82 | saath mein | 82 | ਨਾਲ | 82 | nāla | 82 | সঙ্গে | 82 | saṅgē | 82 | と | 82 | と | 82 | と | 82 | to | ||||||
83 | secoué | 83 | 也 | 83 | yě | 83 | also | 83 | shaken | 83 | abalado | 83 | agitado | 83 | erschüttert | 83 | przygotowany w shakerze | 83 | потрясен | 83 | potryasen | 83 | اهتزت | 83 | aihtazat | 83 | हिल | 83 | hil | 83 | ਹਿੱਲ ਗਿਆ | 83 | hila gi'ā | 83 | কাঁপানো | 83 | kām̐pānō | 83 | 振った | 83 | 振った | 83 | ふった | 83 | futta | ||||||
84 | également | 84 | 动摇了 | 84 | dòngyáole | 84 | shaken up | 84 | also | 84 | Além disso | 84 | además | 84 | ebenfalls | 84 | również | 84 | также | 84 | takzhe | 84 | أيضا | 84 | 'aydaan | 84 | भी | 84 | bhee | 84 | ਵੀ | 84 | vī | 84 | এছাড়াও | 84 | ēchāṛā'ō | 84 | また | 84 | また | 84 | また | 84 | mata | ||||||
85 | secoué | 85 | 震惊,沮丧或恐惧 | 85 | zhènjīng, jǔsàng huò kǒngjù | 85 | shocked, upset or frightened by sth | 85 | shaken up | 85 | Abalado | 85 | agitado | 85 | erschüttert | 85 | wstrząśnięty | 85 | встряхнутый | 85 | vstryakhnutyy | 85 | اهتزت | 85 | aihtazat | 85 | हिला हुआ | 85 | hila hua | 85 | ਹਿਲਾ | 85 | hilā | 85 | ঝাঁকুনি দেওয়া | 85 | jhām̐kuni dē'ōẏā | 85 | 震えた | 85 | 震えた | 85 | ふるえた | 85 | furueta | ||||||
86 | choqué, bouleversé ou effrayé par qc | 86 | 震捸;烦恼;恐惧 | 86 | zhèn tū; fánnǎo; kǒngjù | 86 | 震捸;烦恼; 恐惧 | 86 | shocked, upset or frightened by sth | 86 | chocado, chateado ou assustado com sth | 86 | sorprendido, molesto o asustado por algo | 86 | schockiert, verärgert oder verängstigt von etw | 86 | wstrząśnięty, zdenerwowany lub przerażony przez coś | 86 | шокирован, расстроен или напуган чем | 86 | shokirovan, rasstroyen ili napugan chem | 86 | مصدوم أو مستاء أو خائف من شيء | 86 | masdum 'aw musta' 'aw khayif min shay' | 86 | हैरान, परेशान या sth से भयभीत | 86 | hairaan, pareshaan ya sth se bhayabheet | 86 | ਹੈਰਾਨ, ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਸਟੈੱਨ ਦੁਆਰਾ ਡਰੇ ਹੋਏ | 86 | hairāna, parēśāna jāṁ saṭaina du'ārā ḍarē hō'ē | 86 | স্তম্ভিত, বিচলিত বা ভীত | 86 | stambhita, bicalita bā bhīta | 86 | sthにショックを受けたり、動揺したり、おびえたりする | 86 | sth に ショック を 受け たり 、 動揺 し たり 、 おびえ たり する | 86 | sth に ショック お うけ たり 、 どうよう し たり 、 おびえ たり する | 86 | sth ni shokku o uke tari , dōyō shi tari , obie tari suru | ||||||
87 | Zhen Tu; trouble; peur | 87 | 淘汰 | 87 | táotài | 87 | shake-out | 87 | Shock; trouble; fear | 87 | Choque; problema; medo | 87 | Conmoción; problemas; miedo | 87 | Schock, Ärger, Angst | 87 | Szok; kłopoty; strach | 87 | Шок; неприятности; страх | 87 | Shok; nepriyatnosti; strakh | 87 | الصدمة ؛ المتاعب ؛ الخوف | 87 | alsadmat ; almataeib ; alkhawf | 87 | शॉक; मुसीबत; डर | 87 | shok; museebat; dar | 87 | ਸਦਮਾ; ਮੁਸੀਬਤ; ਡਰ | 87 | sadamā; musībata; ḍara | 87 | শক; ঝামেলা; ভয় | 87 | śaka; jhāmēlā; bhaẏa | 87 | ショック;トラブル;恐れ | 87 | ショック ; トラブル ; 恐れ | 87 | ショック ; トラブル ; おそれ | 87 | shokku ; toraburu ; osore | ||||||
88 | secouer | 88 | 人们由于竞争和困难的经济状况而失业,而业绩不佳的公司被迫关闭 | 88 | rénmen yóuyú jìngzhēng hé kùnnán de jīngjì zhuàngkuàng ér shīyè, ér yèjī bù jiā de gōngsī bèi pò guānbì | 88 | a situation in which people lose their jobs and less successful companies are forced to close because of competition and difficult economic conditions | 88 | shake-out | 88 | agitar | 88 | sacudir | 88 | ausschütteln | 88 | wytrząsanie | 88 | вытрясти | 88 | vytryasti | 88 | هزة | 88 | haza | 88 | हिला दो | 88 | hila do | 88 | ਹਿੱਲਣਾ | 88 | hilaṇā | 88 | ঝাকাও | 88 | jhākā'ō | 88 | 振る | 88 | 振る | 88 | ふる | 88 | furu | ||||||
89 | une situation dans laquelle les gens perdent leur emploi et les entreprises moins performantes sont obligées de fermer en raison de la concurrence et des conditions économiques difficiles | 89 | 经济衰退:经济萧条 | 89 | jīngjì shuāituì: Jīngjì xiāotiáo | 89 | 经济衰退:经济萧条 | 89 | a situation in which people lose their jobs and less successful companies are forced to close because of competition and difficult economic conditions | 89 | uma situação em que as pessoas perdem seus empregos e as empresas menos bem-sucedidas são forçadas a fechar devido à concorrência e às difíceis condições econômicas | 89 | una situación en la que las personas pierden sus trabajos y las empresas menos exitosas se ven obligadas a cerrar debido a la competencia y las difíciles condiciones económicas | 89 | Eine Situation, in der Menschen ihren Arbeitsplatz verlieren und weniger erfolgreiche Unternehmen aufgrund des Wettbewerbs und der schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen geschlossen werden müssen | 89 | sytuacja, w której ludzie tracą pracę, a mniej odnoszące sukcesy firmy są zmuszane do zamykania z powodu konkurencji i trudnych warunków ekonomicznych | 89 | ситуация, в которой люди теряют работу, а менее успешные компании вынуждены закрываться из-за конкуренции и сложных экономических условий | 89 | situatsiya, v kotoroy lyudi teryayut rabotu, a meneye uspeshnyye kompanii vynuzhdeny zakryvat'sya iz-za konkurentsii i slozhnykh ekonomicheskikh usloviy | 89 | حالة يفقد فيها الناس وظائفهم وتضطر الشركات الأقل نجاحًا إلى الإغلاق بسبب المنافسة والظروف الاقتصادية الصعبة | 89 | halat yufqid fiha alnaas wazayifuhum watadtur alsharikat al'aqalu njahana 'iilaa al'iighlaq bsbb almunafasat walzuruf alaiqtisadiat alsaeba | 89 | ऐसी स्थिति जिसमें लोग अपनी नौकरी खो देते हैं और कम सफल कंपनियों को प्रतिस्पर्धा और कठिन आर्थिक परिस्थितियों के कारण बंद होने के लिए मजबूर किया जाता है | 89 | aisee sthiti jisamen log apanee naukaree kho dete hain aur kam saphal kampaniyon ko pratispardha aur kathin aarthik paristhitiyon ke kaaran band hone ke lie majaboor kiya jaata hai | 89 | ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਆਪਣੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਗੁਆ ਬੈਠਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਘੱਟ ਸਫਲ ਕੰਪਨੀਆਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਰਥਿਕ ਸਥਿਤੀਆਂ ਕਾਰਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ | 89 | ajihī sathitī jisa vica lōka āpaṇī'āṁ naukarī'āṁ gu'ā baiṭhadē hana atē ghaṭa saphala kapanī'āṁ mukābalē atē muśakala ārathika sathitī'āṁ kārana bada karana la'ī majabūra hudī'āṁ hana | 89 | এমন একটি পরিস্থিতিতে যেখানে লোকেরা তাদের চাকরি হারায় এবং কম সফল সংস্থাগুলি প্রতিযোগিতা এবং কঠিন অর্থনৈতিক অবস্থার কারণে বন্ধ হতে বাধ্য হয় | 89 | ēmana ēkaṭi paristhititē yēkhānē lōkērā tādēra cākari hārāẏa ēbaṁ kama saphala sansthāguli pratiyōgitā ēbaṁ kaṭhina arthanaitika abasthāra kāraṇē bandha hatē bādhya haẏa | 89 | 競争と厳しい経済状況のために人々が職を失い、成功しなかった企業が閉鎖を余儀なくされる状況 | 89 | 競争 と 厳しい 経済 状況 の ため に 人々 が 職 を 失い 、 成功 しなかった 企業 が 閉鎖 を 余儀なく される 状況 | 89 | きょうそう と きびしい けいざい じょうきょう の ため に ひとびと が しょく お うしない 、 せいこう しなかった きぎょう が へいさ お よぎなく される じょうきょう | 89 | kyōsō to kibishī keizai jōkyō no tame ni hitobito ga shoku o ushinai , seikō shinakatta kigyō ga heisa o yoginaku sareru jōkyō | ||||||
90 | Récession: dépression | 90 | 摇起来 | 90 | yáo qǐlái | 90 | shake up | 90 | Economic recession: economic depression | 90 | Recessão econômica: depressão econômica | 90 | Recesión económica: depresión económica | 90 | Wirtschaftliche Rezession: wirtschaftliche Depression | 90 | Recesja gospodarcza: depresja gospodarcza | 90 | Экономический спад: экономическая депрессия | 90 | Ekonomicheskiy spad: ekonomicheskaya depressiya | 90 | الركود الاقتصادي: الكساد الاقتصادي | 90 | alrukud alaqtsady: alkasad alaiqtisadi | 90 | आर्थिक मंदी: आर्थिक अवसाद | 90 | aarthik mandee: aarthik avasaad | 90 | ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ: ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ | 90 | ārathika madī: Ārathika madī | 90 | অর্থনৈতিক মন্দা: অর্থনৈতিক হতাশা | 90 | arthanaitika mandā: Arthanaitika hatāśā | 90 | 景気後退:経済不況 | 90 | 景気 後退 : 経済 不況 | 90 | けいき こうたい : けいざい ふきょう | 90 | keiki kōtai : keizai fukyō | ||||||
91 | secouer | 91 | 摇床 | 91 | yáo chuáng | 91 | shaker | 91 | shake up | 91 | sacudir | 91 | agitar | 91 | aufrütteln | 91 | wstrząsnąć | 91 | взбодрись | 91 | vzbodris' | 91 | يخلط | 91 | yakhlut | 91 | हिलाना | 91 | hilaana | 91 | ਹਿਲਾ | 91 | hilā | 91 | নাড়ানো | 91 | nāṛānō | 91 | 振る | 91 | 振る | 91 | ふる | 91 | furu | ||||||
92 | Mixeur | 92 | 通常在复合物中 | 92 | tōngcháng zài fùhé wù zhòng | 92 | often in compounds | 92 | shaker | 92 | agitador | 92 | criba vibradora | 92 | Shaker | 92 | wibrator | 92 | шейкер | 92 | sheyker | 92 | شاكر | 92 | shakir | 92 | एक प्रकार के बरतन | 92 | ek prakaar ke baratan | 92 | ਹਿੱਲਣ ਵਾਲਾ | 92 | hilaṇa vālā | 92 | শেকার | 92 | śēkāra | 92 | シェーカー | 92 | シェーカー | 92 | シェーカー | 92 | shēkā | ||||||
93 | souvent dans les composés | 93 | 常构成复合词 | 93 | cháng gòuchéng fùhécí | 93 | 常构成复合词 | 93 | often in compounds | 93 | frequentemente em compostos | 93 | a menudo en compuestos | 93 | oft in Verbindungen | 93 | często w związkach | 93 | часто в соединениях | 93 | chasto v soyedineniyakh | 93 | في كثير من الأحيان في المركبات | 93 | fi kthyr min al'ahyan fi almarkabat | 93 | अक्सर यौगिकों में | 93 | aksar yaugikon mein | 93 | ਅਕਸਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ | 93 | akasara miśaraṇa vica | 93 | প্রায়ই যৌগিক | 93 | prāẏa'i yaugika | 93 | 多くの場合、化合物で | 93 | 多く の 場合 、 化合物 で | 93 | おうく の ばあい 、 かごうぶつ で | 93 | ōku no bāi , kagōbutsu de | ||||||
94 | Mots souvent composés | 94 | 一个用来摇晃东西的容器 | 94 | yīgè yòng lái yáohuàng dōngxī de róngqì | 94 | a container that is used for shaking things | 94 | Often forms compound words | 94 | Freqüentemente forma palavras compostas | 94 | A menudo forma palabras compuestas | 94 | Bildet oft zusammengesetzte Wörter | 94 | Często tworzy słowa złożone | 94 | Часто образует сложные слова | 94 | Chasto obrazuyet slozhnyye slova | 94 | غالبا ما تشكل كلمات مركبة | 94 | ghalba ma tushakil kalimat markaba | 94 | अक्सर यौगिक शब्द बनाते हैं | 94 | aksar yaugik shabd banaate hain | 94 | ਅਕਸਰ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ | 94 | akasara miśarita śabada baṇadē hana | 94 | প্রায়শই যৌগিক শব্দ গঠন করে | 94 | prāẏaśa'i yaugika śabda gaṭhana karē | 94 | 多くの場合、複合語を形成します | 94 | 多く の 場合 、 複合語 を 形成 します | 94 | おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します | 94 | ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu | ||||||
95 | un récipient qui sert à secouer des choses | 95 | 摇晃;混合器(盖上有孔的)作料瓶 | 95 | yáohuàng; hùnhé qì (gài shàng yǒu kǒng de) zuóliào píng | 95 | 摇动器;混合器(盖上有孔的) 作料瓶 | 95 | a container that is used for shaking things | 95 | um recipiente que é usado para sacudir as coisas | 95 | un recipiente que se usa para agitar cosas | 95 | Ein Behälter, der zum Schütteln von Dingen verwendet wird | 95 | pojemnik używany do wytrząsania rzeczy | 95 | контейнер, который используется для встряхивания вещей | 95 | konteyner, kotoryy ispol'zuyetsya dlya vstryakhivaniya veshchey | 95 | وعاء يستخدم لهز الأشياء | 95 | wiea' yustakhdam lihazi al'ashya' | 95 | एक कंटेनर जो चीजों को हिलाने के लिए उपयोग किया जाता है | 95 | ek kantenar jo cheejon ko hilaane ke lie upayog kiya jaata hai | 95 | ਇਕ ਕੰਟੇਨਰ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਿੱਲਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 95 | ika kaṭēnara jō cīzāṁ nū hilaṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 95 | জিনিসগুলি কাঁপানোর জন্য ব্যবহৃত একটি ধারক | 95 | jinisaguli kām̐pānōra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi dhāraka | 95 | 物を振るのに使われる容器 | 95 | 物 を 振る の に 使われる 容器 | 95 | もの お ふる の に つかわれる ようき | 95 | mono o furu no ni tsukawareru yōki | ||||||
96 | Shaker; mélangeur (un couvercle ouvert) bouteille d'assaisonnement | 96 | 盐罐 | 96 | yán guàn | 96 | a salt shaker | 96 | Shaker; mixer (with a hole in the lid) as a feed bottle | 96 | Shaker; mixer (com um orifício na tampa) como um biberão | 96 | Agitador; mezclador (con un agujero en la tapa) como biberón | 96 | Shaker, Mixer (mit einem Loch im Deckel) als Einfüllflasche | 96 | Shaker; mikser (z otworem w pokrywie) jako butelka do karmienia | 96 | Шейкер; миксер (с отверстием в крышке) в качестве кормушки | 96 | Sheyker; mikser (s otverstiyem v kryshke) v kachestve kormushki | 96 | شاكر ؛ خلاط (بفتحة في الغطاء) كزجاجة تغذية | 96 | shakir ; khilat (bfathat fi alghta') kazajajat taghdhia | 96 | शेकर, मिक्सर (ढक्कन में छेद के साथ) एक फीड बोतल के रूप में | 96 | shekar, miksar (dhakkan mein chhed ke saath) ek pheed botal ke roop mein | 96 | ਸ਼ੇਕਰ; ਮਿਕਸਰ (idੱਕਣ ਦੇ ਮੋਰੀ ਦੇ ਨਾਲ) ਇੱਕ ਫੀਡ ਦੀ ਬੋਤਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ | 96 | śēkara; mikasara (idkaṇa dē mōrī dē nāla) ika phīḍa dī bōtala dē rūpa vica | 96 | শেকার; মিশ্রণ (idাকনাতে একটি গর্ত সহ) একটি ফিড বোতল হিসাবে | 96 | śēkāra; miśraṇa (idākanātē ēkaṭi garta saha) ēkaṭi phiḍa bōtala hisābē | 96 | シェーカー;フィードボトルとしてのミキサー(蓋に穴が開いている) | 96 | シェーカー ; フィード ボトル として の ミキサー ( 蓋 に 穴 が 開いている ) | 96 | シェーカー ; フィード ボトル として の ミキサー ( ふた に あな が ひらいている ) | 96 | shēkā ; fīdo botoru toshite no mikisā ( futa ni ana ga hiraiteiru ) | ||||||
97 | une salière | 97 | 盐罐 | 97 | yán guàn | 97 | 盐罐 | 97 | a salt shaker | 97 | um saleiro | 97 | un salero | 97 | ein Salzstreuer | 97 | solniczka | 97 | солонка | 97 | solonka | 97 | شاكر الملح | 97 | shakir almulihi | 97 | एक नमक प्रकार का बरतन | 97 | ek namak prakaar ka baratan | 97 | ਇੱਕ ਲੂਣ ਹਿਲਾਉਣ ਵਾਲਾ | 97 | ika lūṇa hilā'uṇa vālā | 97 | একটি নুনের ঝাঁকুনি | 97 | ēkaṭi nunēra jhām̐kuni | 97 | ソルトシェーカー | 97 | ソルトシェーカー | 97 | そるとsへえかあ | 97 | sorutoshēkā | ||||||
98 | Salière | 98 | 盐瓶 | 98 | yán píng | 98 | 盐瓶 | 98 | Salt shaker | 98 | Saleiro | 98 | Salero | 98 | Salzstreuer | 98 | Solniczka | 98 | Солонка | 98 | Solonka | 98 | ملح شاكر | 98 | milh shakir | 98 | नमक दानी | 98 | namak daanee | 98 | ਲੂਣ ਛਿੜਕਣ ਵਾਲਾ | 98 | lūṇa chiṛakaṇa vālā | 98 | লবনদানি | 98 | labanadāni | 98 | ソルトシェーカー | 98 | ソルトシェーカー | 98 | そるとsへえかあ | 98 | sorutoshēkā | ||||||
99 | Salière | 99 | 鸡尾酒摇床 | 99 | jīwěijiǔ yáo chuáng | 99 | a cocktail shaker | 99 | Salt shaker | 99 | Saleiro | 99 | Salero | 99 | Salzstreuer | 99 | Solniczka | 99 | Солонка | 99 | Solonka | 99 | ملح شاكر | 99 | milh shakir | 99 | नमक दानी | 99 | namak daanee | 99 | ਲੂਣ ਛਿੜਕਣ ਵਾਲਾ | 99 | lūṇa chiṛakaṇa vālā | 99 | লবনদানি | 99 | labanadāni | 99 | ソルトシェーカー | 99 | ソルトシェーカー | 99 | そるとsへえかあ | 99 | sorutoshēkā | ||||||
100 | un shaker cocfctail | 100 | 鸡尾酒摇壶 | 100 | jīwěijiǔ yáo hú | 100 | 鸡尾酒摇壶 | 100 | a cocfctail shaker | 100 | um coqueteleira | 100 | una coctelera de cocfctail | 100 | ein Cocfctail Shaker | 100 | wytrząsarka do ogonów | 100 | шейкер для коктейлей | 100 | sheyker dlya kokteyley | 100 | شاكر cocfctail | 100 | shakir cocfctail | 100 | एक cocfctail प्रकार के बरतन | 100 | ek chochfchtail prakaar ke baratan | 100 | ਇੱਕ ਕਾਕਫੇਲ ਸ਼ੇਕਰ | 100 | ika kākaphēla śēkara | 100 | একটি ককটেল শেকার | 100 | ēkaṭi kakaṭēla śēkāra | 100 | cocfctailシェーカー | 100 | cocfctail シェーカー | 100 | cおcfcたいr シェーカー | 100 | cocfctail shēkā | ||||||
101 | Pot à cocktail | 101 | 图片 | 101 | túpiàn | 101 | picture | 101 | Cocktail shaker | 101 | Coqueteleira | 101 | Batidor de coctéles | 101 | Cocktail-Shaker | 101 | Szejker do koktajli | 101 | Шейкер для коктейлей | 101 | Sheyker dlya kokteyley | 101 | شاكر كوكتيل | 101 | shakir kukatil | 101 | कॉकटेल शेकर | 101 | kokatel shekar | 101 | ਕਾਕਟੇਲ ਸ਼ੇਕਰ | 101 | kākaṭēla śēkara | 101 | ককটেল শেকার | 101 | kakaṭēla śēkāra | 101 | カクテルシェーカー | 101 | カクテル シェーカー | 101 | カクテル シェーカー | 101 | kakuteru shēkā | ||||||
102 | image | 102 | 步步高 | 102 | bùbùgāo | 102 | back-gammon | 102 | picture | 102 | cenário | 102 | imagen | 102 | Bild | 102 | obrazek | 102 | рисунок | 102 | risunok | 102 | صورة | 102 | sura | 102 | चित्र | 102 | chitr | 102 | ਤਸਵੀਰ | 102 | tasavīra | 102 | ছবি | 102 | chabi | 102 | 画像 | 102 | 画像 | 102 | がぞう | 102 | gazō | ||||||
103 | jacquet | 103 | 摇床 | 103 | yáo chuáng | 103 | Shaker | 103 | back-gammon | 103 | gamão | 103 | chaquete | 103 | Backgammon | 103 | Back-Gammon | 103 | нарды | 103 | nardy | 103 | طاولة زهر | 103 | tawilat zahr | 103 | बैक-गैमन | 103 | baik-gaiman | 103 | ਬੈਕ-ਗੇਮਨ | 103 | baika-gēmana | 103 | ব্যাক গ্যামন | 103 | byāka gyāmana | 103 | バックギャモン | 103 | バックギャモン | 103 | ばっくぎゃもん | 103 | bakkugyamon | ||||||
104 | Mixeur | 104 | 摇床 | 104 | yáo chuáng | 104 | 摇床 | 104 | Shaker | 104 | Shaker | 104 | Criba vibradora | 104 | Shaker | 104 | Wibrator | 104 | Шейкер | 104 | Sheyker | 104 | شاكر | 104 | shakir | 104 | एक प्रकार के बरतन | 104 | ek prakaar ke baratan | 104 | ਸ਼ੇਅਰ | 104 | śē'ara | 104 | শেকার | 104 | śēkāra | 104 | シェーカー | 104 | シェーカー | 104 | シェーカー | 104 | shēkā | ||||||
105 | Mixeur | 105 | 美国一个宗教团体的成员,他们以非常简单的方式生活在一个社区中,没有结婚或没有伴侣 | 105 | měiguó yīgè zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, tāmen yǐ fēicháng jiǎndān de fāngshì shēnghuó zài yīgè shèqū zhōng, méiyǒu jiéhūn huò méiyǒu bànlǚ | 105 | a member of a religious group in the US who live in a community in a very simple way and do not marry or have partners | 105 | Shaker | 105 | Shaker | 105 | Criba vibradora | 105 | Shaker | 105 | Wibrator | 105 | Шейкер | 105 | Sheyker | 105 | شاكر | 105 | shakir | 105 | एक प्रकार के बरतन | 105 | ek prakaar ke baratan | 105 | ਸ਼ੇਅਰ | 105 | śē'ara | 105 | শেকার | 105 | śēkāra | 105 | シェーカー | 105 | シェーカー | 105 | シェーカー | 105 | shēkā | ||||||
106 | un membre d'un groupe religieux aux États-Unis qui vit dans une communauté de manière très simple et ne se marie pas ou n'a pas de partenaires | 106 | 美国一个宗教团体的成员,他们以非常简单的方式生活在一个社区中,没有结婚或没有伴侣 | 106 | měiguó yīgè zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, tāmen yǐ fēicháng jiǎndān de fāngshì shēnghuó zài yīgè shèqū zhōng, méiyǒu jiéhūn huò méiyǒu bànlǚ | 106 | 美国一个宗教团体的成员,他们以非常简单的方式生活在一个社区中,没有结婚或没有伴侣 | 106 | a member of a religious group in the US who live in a community in a very simple way and do not marry or have partners | 106 | um membro de um grupo religioso nos Estados Unidos que vive em uma comunidade de uma forma muito simples e não se casa ou tem parceiros | 106 | un miembro de un grupo religioso en los EE. UU. que vive en una comunidad de una manera muy simple y no se casa ni tiene pareja | 106 | ein Mitglied einer religiösen Gruppe in den USA, die auf sehr einfache Weise in einer Gemeinschaft leben und weder heiraten noch Partner haben | 106 | członek grupy religijnej w USA, który żyje we wspólnocie w bardzo prosty sposób i nie zawiera małżeństwa ani nie ma partnerów | 106 | член религиозной группы в США, который очень просто живет в сообществе, не женат и не имеет партнеров | 106 | chlen religioznoy gruppy v SSHA, kotoryy ochen' prosto zhivet v soobshchestve, ne zhenat i ne imeyet partnerov | 106 | عضو في مجموعة دينية في الولايات المتحدة يعيش في مجتمع بطريقة بسيطة للغاية ولا يتزوج أو لديه شركاء | 106 | eudw fi majmueat diniat fi alwilayat almutahidat yaeish fi mujtamae bitariqat basitat lilghayat wala yatazawaj 'aw ladayh shuraka' | 106 | अमेरिका में एक धार्मिक समूह का सदस्य जो एक समुदाय में बहुत ही सरल तरीके से रहता है और शादी नहीं करता है या उसके साथी नहीं हैं | 106 | amerika mein ek dhaarmik samooh ka sadasy jo ek samudaay mein bahut hee saral tareeke se rahata hai aur shaadee nahin karata hai ya usake saathee nahin hain | 106 | ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਇਕ ਧਾਰਮਿਕ ਸਮੂਹ ਦਾ ਇਕ ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਇਕ ਕਮਿ simpleਨਿਟੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਣ andੰਗ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਾਉਂਦਾ ਜਾਂ ਭਾਈਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | 106 | amarīkā vica ika dhāramika samūha dā ika maimbara jō ika kami simpleniṭī vica bahuta sadhāraṇa andga nāla rahidā hai atē vi'āha nahīṁ karā'undā jāṁ bhā'īvāla nahīṁ hai | 106 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে একটি ধর্মীয় গোষ্ঠীর সদস্য যারা খুব সাধারণ উপায়ে একটি সম্প্রদায়ে বাস করেন এবং বিবাহ করেন না বা অংশীদার হন না | 106 | mārkina yuktarāṣṭrē ēkaṭi dharmīẏa gōṣṭhīra sadasya yārā khuba sādhāraṇa upāẏē ēkaṭi sampradāẏē bāsa karēna ēbaṁ bibāha karēna nā bā anśīdāra hana nā | 106 | 非常に単純な方法でコミュニティに住んでいて、結婚したりパートナーを持ったりしていない米国の宗教グループのメンバー | 106 | 非常 に 単純な 方法 で コミュニティ に 住んでいて 、 結婚 し たり パートナー を 持っ たり していない 米国 の 宗教 グループ の メンバー | 106 | ひじょう に たんじゅんな ほうほう で コミュニティ に すんでいて 、 けっこん し たり パートナー お もっ たり していない べいこく の しゅうきょう グループ の メンバー | 106 | hijō ni tanjunna hōhō de komyuniti ni sundeite , kekkon shi tari pātonā o mot tari shiteinai beikoku no shūkyō gurūpu no menbā | ||||||
107 | Membre des groupes religieux américains, ils sont dans un mode de vie très simple en communauté, non mariés ou sans partenaire | 107 | 震颤派教徒(美国派,教徒禁欲独身,聚居一处,崇尚俭朴生活) | 107 | zhènchàn pài jiàotú (měiguó pài, jiàotú jìnyù dúshēn, jùjū yī chù, chóngshàng jiǎnpú shēnghuó) | 107 | 震颤派教徒(美国派,教徒禁欲独身,聚居一处,崇尚俭朴生活) | 107 | A member of a religious group in the United States who lives in a community in a very simple way without being married or without a partner | 107 | Membro de um grupo religioso nos Estados Unidos que vive em comunidade de uma forma muito simples, sem ser casado ou sem companheiro | 107 | Un miembro de un grupo religioso en los Estados Unidos que vive en una comunidad de una manera muy sencilla sin estar casado o sin pareja | 107 | Ein Mitglied einer religiösen Gruppe in den Vereinigten Staaten, das auf sehr einfache Weise in einer Gemeinschaft lebt, ohne verheiratet zu sein oder ohne Partner | 107 | Członek grupy religijnej w Stanach Zjednoczonych, który żyje we wspólnocie w bardzo prosty sposób, bez małżeństwa lub partnera | 107 | Член религиозной группы в Соединенных Штатах, который очень просто живет в сообществе, не будучи женатым или без партнера. | 107 | Chlen religioznoy gruppy v Soyedinennykh Shtatakh, kotoryy ochen' prosto zhivet v soobshchestve, ne buduchi zhenatym ili bez partnera. | 107 | عضو في مجموعة دينية في الولايات المتحدة يعيش في مجتمع بطريقة بسيطة للغاية دون أن يكون متزوجًا أو بدون شريك | 107 | eudw fi majmueat diniat fi alwilayat almutahidat yaeish fi mujtamae bitariqat basitat lilghayat dun 'an yakun mtzwjana 'aw bidun sharik | 107 | संयुक्त राज्य में एक धार्मिक समूह का सदस्य जो समुदाय में बिना शादी के या बिना साथी के बहुत ही सरल तरीके से रहता है | 107 | sanyukt raajy mein ek dhaarmik samooh ka sadasy jo samudaay mein bina shaadee ke ya bina saathee ke bahut hee saral tareeke se rahata hai | 107 | ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟਸ ਵਿਚ ਇਕ ਧਾਰਮਿਕ ਸਮੂਹ ਦਾ ਇਕ ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਬਿਨਾਂ ਵਿਆਹ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਸਾਥੀ ਦੇ ਬਗੈਰ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਾਦੇ inੰਗ ਨਾਲ ਕਮਿ communityਨਿਟੀ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ | 107 | yūnā'īṭiḍa saṭēṭasa vica ika dhāramika samūha dā ika maimbara jō bināṁ vi'āha kītē jāṁ sāthī dē bagaira ika bahuta hī sādē inga nāla kami communityniṭī vica rahidā hai | 107 | আমেরিকা যুক্তরাষ্ট্রের একটি ধর্মীয় গোষ্ঠীর সদস্য যিনি বিবাহিত বা অংশীদার না হয়ে খুব সাধারণ উপায়ে একটি সম্প্রদায়ের মধ্যে বাস করেন | 107 | āmērikā yuktarāṣṭrēra ēkaṭi dharmīẏa gōṣṭhīra sadasya yini bibāhita bā anśīdāra nā haẏē khuba sādhāraṇa upāẏē ēkaṭi sampradāẏēra madhyē bāsa karēna | 107 | 結婚したりパートナーがいなくても非常に簡単な方法でコミュニティに住んでいる米国の宗教グループのメンバー | 107 | 結婚 し たり パートナー が いなくて も 非常 に 簡単な 方法 で コミュニティ に 住んでいる 米国 の 宗教 グループ の メンバー | 107 | けっこん し たり パートナー が いなくて も ひじょう に かんたんな ほうほう で コミュニティ に すんでいる べいこく の しゅうきょう グループ の メンバー | 107 | kekkon shi tari pātonā ga inakute mo hijō ni kantanna hōhō de komyuniti ni sundeiru beikoku no shūkyō gurūpu no menbā | ||||||
108 | Shakers (American Pie, célibat ascétique hindou, habité par un, vie de Pak Chong Shangjian) | 108 | 见动 | 108 | jiàn dòng | 108 | see mover | 108 | Shakers (Americans, believers are abstinent and single, live together in one place, and advocate frugal living) | 108 | Shakers (escola americana, os crentes são abstinentes e solteiros, vivem juntos e defendem a vida frugal) | 108 | Shakers (escuela estadounidense, los creyentes son abstinentes y solteros, viven juntos y abogan por una vida frugal) | 108 | Shaker (amerikanische Schule, Gläubige sind abstinent und ledig, leben zusammen und befürworten ein sparsames Leben) | 108 | Shakers (szkoła amerykańska, wierzący są abstynentami i singlami, mieszkają razem i opowiadają się za oszczędnym życiem) | 108 | Шейкеры (американцы, верующие воздерживаются и не замужем, живут вместе в одном месте и выступают за скромный образ жизни) | 108 | Sheykery (amerikantsy, veruyushchiye vozderzhivayutsya i ne zamuzhem, zhivut vmeste v odnom meste i vystupayut za skromnyy obraz zhizni) | 108 | الهزازات (المدرسة الأمريكية ، المؤمنون ممتنعون وعزاب ، يعيشون معًا ، ويدافعون عن الحياة المقتصدة) | 108 | alhizazat (almadrasat al'amrikiat , almuminun mumtanieun waeizab , yaeishun meana , wayudafieun ean alhayat almqtsd) | 108 | शेकर्स (अमेरिकी, विश्वासी संयमी और एकल हैं, एक साथ एक स्थान पर रहते हैं, और मितव्ययी जीवन की वकालत करते हैं) | 108 | shekars (amerikee, vishvaasee sanyamee aur ekal hain, ek saath ek sthaan par rahate hain, aur mitavyayee jeevan kee vakaalat karate hain) | 108 | ਹਿੱਲਣ ਵਾਲੇ (ਅਮਰੀਕੀ ਸਕੂਲ, ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਅਤੇ ਇਕੱਲੇ ਹਨ, ਇਕੱਠੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਘੁੰਮਣਘੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਵਕਾਲਤ ਕਰਦੇ ਹਨ) | 108 | hilaṇa vālē (amarīkī sakūla, viśavāsī gaira rasamī atē ikalē hana, ikaṭhē rahidē hana, atē ghumaṇaghērī zidagī dī vakālata karadē hana) | 108 | শেকারস (আমেরিকান স্কুল, বিশ্বাসীরা বর্জনীয় এবং একক, একসাথে বাস এবং মাতাল জীবনের পক্ষে) | 108 | śēkārasa (āmērikāna skula, biśbāsīrā barjanīẏa ēbaṁ ēkaka, ēkasāthē bāsa ēbaṁ mātāla jībanēra pakṣē) | 108 | シェーカー(アメリカのグループ、信者は禁欲的で独身で、1つの場所で一緒に暮らし、質素な生活を提唱しています) | 108 | シェーカー ( アメリカ の グループ 、 信者 は 禁欲 的で 独身 で 、 1つ の 場所 で 一緒 に 暮らし 、 質素な 生活 を 提唱 しています ) | 108 | シェーカー ( アメリカ の グループ 、 しんじゃ わ きにょく てきで どくしん で 、 つ の ばしょ で いっしょ に くらし 、 しっそな せいかつ お ていしょう しています ) | 108 | shēkā ( amerika no gurūpu , shinja wa kinyoku tekide dokushin de , tsu no basho de issho ni kurashi , shissona seikatsu o teishō shiteimasu ) | ||||||
109 | voir déménageur | 109 | 摇起来 | 109 | yáo qǐlái | 109 | shake up | 109 | see mover | 109 | ver motor | 109 | ver motor | 109 | siehe Mover | 109 | zobacz Mover | 109 | увидеть двигатель | 109 | uvidet' dvigatel' | 109 | انظر المحرك | 109 | anzur almuharak | 109 | प्रस्तावक देखें | 109 | prastaavak dekhen | 109 | ਮੂਵਰ ਵੇਖੋ | 109 | mūvara vēkhō | 109 | মুভার দেখুন | 109 | mubhāra dēkhuna | 109 | ムーバーを参照してください | 109 | ムーバー を 参照 してください | 109 | むうばあ お さんしょう してください | 109 | mūbā o sanshō shitekudasai | ||||||
110 | secouer | 110 | 也 | 110 | yě | 110 | also | 110 | shake up | 110 | sacudir | 110 | agitar | 110 | aufrütteln | 110 | wstrząsnąć | 110 | взбодрись | 110 | vzbodris' | 110 | يخلط | 110 | yakhlut | 110 | हिलाना | 110 | hilaana | 110 | ਹਿਲਾ | 110 | hilā | 110 | নাড়ানো | 110 | nāṛānō | 110 | 振る | 110 | 振る | 110 | ふる | 110 | furu | ||||||
111 | également | 111 | 淘汰 | 111 | táotài | 111 | shake-out | 111 | also | 111 | Além disso | 111 | además | 111 | ebenfalls | 111 | również | 111 | также | 111 | takzhe | 111 | أيضا | 111 | 'aydaan | 111 | भी | 111 | bhee | 111 | ਵੀ | 111 | vī | 111 | এছাড়াও | 111 | ēchāṛā'ō | 111 | また | 111 | また | 111 | また | 111 | mata | ||||||
112 | secouer | 112 | 〜(实际上)为了改进其工作方式而对公司,组织等进行大量更改的情况 | 112 | 〜(shíjì shang) wèile gǎijìn qí gōngzuò fāngshì ér duì gōngsī, zǔzhī děng jìnxíng dàliàng gēnggǎi de qíngkuàng | 112 | ~ (in/of sth) a situation in which a lot of changes are made to a company, an organization, etc. in order to improve the way in which it works | 112 | shake-out | 112 | agitar | 112 | sacudir | 112 | ausschütteln | 112 | wytrząsanie | 112 | вытрясти | 112 | vytryasti | 112 | هزة | 112 | haza | 112 | हिला दो | 112 | hila do | 112 | ਹਿੱਲਣਾ | 112 | hilaṇā | 112 | ঝাকাও | 112 | jhākā'ō | 112 | 振る | 112 | 振る | 112 | ふる | 112 | furu | ||||||
113 | ~ (Dans / de qc) une situation dans laquelle de nombreux changements sont apportés à une entreprise, une organisation, etc. afin d'améliorer son fonctionnement | 113 | (机构的)重大调整,重租 | 113 | (jīgòu de) zhòngdà tiáozhěng, zhòng zū | 113 | (机构的)重大调整,重租 | 113 | ~ (in/of sth) a situation in which a lot of changes are made to a company, an organization, etc. in order to improve the way in which it works | 113 | ~ (em / de sth) uma situação em que muitas mudanças são feitas em uma empresa, uma organização, etc., a fim de melhorar a maneira como funciona | 113 | ~ (en / de algo) una situación en la que se realizan muchos cambios en una empresa, una organización, etc. para mejorar la forma en que funciona | 113 | ~ (in / von etw) eine Situation, in der viele Änderungen an einem Unternehmen, einer Organisation usw. vorgenommen werden, um die Funktionsweise zu verbessern | 113 | ~ (w / of sth) sytuacja, w której wprowadzanych jest wiele zmian w firmie, organizacji itp. w celu usprawnienia sposobu, w jaki to działa | 113 | ~ (in / of sth) ситуация, при которой в компанию, организацию и т. д. вносится много изменений, чтобы улучшить то, как они работают | 113 | ~ (in / of sth) situatsiya, pri kotoroy v kompaniyu, organizatsiyu i t. d. vnositsya mnogo izmeneniy, chtoby uluchshit' to, kak oni rabotayut | 113 | ~ (في / من كل شيء) حالة يتم فيها إجراء الكثير من التغييرات على شركة أو مؤسسة ، وما إلى ذلك من أجل تحسين الطريقة التي تعمل بها | 113 | ~ (fy / min kuli shy') halat yatimu fiha 'iijra' alkthyr min altaghyirat ealaa sharikat 'aw muasasat , wama 'iilaa dhlk min ajl tahsin altariqat alty taemal biha | 113 | ~ (in / of sth) ऐसी स्थिति जिसमें किसी कंपनी, संगठन आदि में बहुत सारे बदलाव किए जाते हैं ताकि उसके काम करने के तरीके में सुधार हो सके | 113 | ~ (in / of sth) aisee sthiti jisamen kisee kampanee, sangathan aadi mein bahut saare badalaav kie jaate hain taaki usake kaam karane ke tareeke mein sudhaar ho sake | 113 | in (ਵਿੱਚ / sth) ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ improveੰਗ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ, ਇੱਕ ਸੰਗਠਨ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. | 113 | in (vica/ sth) ika ajihī sathitī jisa vica kama karana dē improvega nū bihatara baṇā'uṇa la'ī ika kapanī, ika sagaṭhana, ādi vica bahuta sārī'āṁ tabadīlī'āṁ kītī'āṁ jāndī'āṁ hana. | 113 | st (এসটিএইচ / এ) একটি পরিস্থিতি যেখানে কোনও সংস্থা, একটি সংস্থা ইত্যাদির ক্ষেত্রে যেভাবে কাজ করে তার উন্নতির জন্য প্রচুর পরিবর্তন আনা হয় | 113 | st (ēsaṭi'ē'ica/ ē) ēkaṭi paristhiti yēkhānē kōna'ō sansthā, ēkaṭi sansthā ityādira kṣētrē yēbhābē kāja karē tāra unnatira jan'ya pracura paribartana ānā haẏa | 113 | 〜(sth内/ of sth)動作方法を改善するために、会社や組織などに多くの変更が加えられた状況 | 113 | 〜 ( sth内 / of sth ) 動作 方法 を 改善 する ため に 、 会社 や 組織 など に 多く の 変更 が 加えられた 状況 | 113 | 〜 ( ない / おf sth ) どうさ ほうほう お かいぜん する ため に 、 かいしゃ や そしき など に おうく の へんこう が くわえられた じょうきょう | 113 | 〜 ( nai / of sth ) dōsa hōhō o kaizen suru tame ni , kaisha ya soshiki nado ni ōku no henkō ga kuwaerareta jōkyō | ||||||
114 | Ajustement majeur (agences), loyer élevé | 114 | 管理层动摇 | 114 | guǎnlǐ céng dòngyáo | 114 | a management shake up | 114 | (Organizational) major adjustments, heavy leases | 114 | Grandes ajustes (organizacionais), arrendamentos pesados | 114 | (Organizacionales) ajustes importantes, arrendamientos pesados | 114 | (Organisatorische) größere Anpassungen, schwere Mietverträge | 114 | (Organizacyjne) poważne zmiany, ciężkie dzierżawy | 114 | (Организационные) основные изменения, тяжелая аренда | 114 | (Organizatsionnyye) osnovnyye izmeneniya, tyazhelaya arenda | 114 | (تنظيمية) التعديلات الرئيسية ، الإيجارات الثقيلة | 114 | (tnzimy) altaedilat alrayiysiat , al'iijarat althaqila | 114 | (संगठनात्मक) प्रमुख समायोजन, भारी पट्टे | 114 | (sangathanaatmak) pramukh samaayojan, bhaaree patte | 114 | (ਸੰਗਠਨਾਤਮਕ) ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ, ਭਾਰੀ ਪੱਟੇ | 114 | (Sagaṭhanātamaka) pramukha vivasathāvāṁ, bhārī paṭē | 114 | (সাংগঠনিক) বড় সমন্বয়, ভারী ইজারা | 114 | (sāṅgaṭhanika) baṛa samanbaẏa, bhārī ijārā | 114 | (組織)大幅な調整、ヘビーリース | 114 | ( 組織 ) 大幅な 調整 、 ヘビー リース | 114 | ( そしき ) おうはばな ちょうせい 、 ヘビー リース | 114 | ( soshiki ) ōhabana chōsei , hebī rīsu | ||||||
115 | une direction secoue | 115 | 联合改革 | 115 | liánhé gǎigé | 115 | 管理层改革 | 115 | a management shake up | 115 | uma mudança de gestão | 115 | un cambio de dirección | 115 | ein Management schütteln | 115 | zmiany w zarządzaniu | 115 | встряска управления | 115 | vstryaska upravleniya | 115 | هزة الإدارة | 115 | hazat al'iidara | 115 | एक प्रबंधन हिला | 115 | ek prabandhan hila | 115 | ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਹਿੱਲ | 115 | ika prabadhana hila | 115 | একটি ব্যবস্থাপনা ঝাঁকুনি | 115 | ēkaṭi byabasthāpanā jhām̐kuni | 115 | 経営陣の揺れ | 115 | 経営陣 の 揺れ | 115 | けいえいじん の ゆれ | 115 | keieijin no yure | ||||||
116 | Réforme de la gestion | 116 | 领导人的大调整 | 116 | lǐngdǎo rén de dà tiáozhěng | 116 | 管理层的大调整 | 116 | Management reform | 116 | Reforma de gestão | 116 | Reforma de la gestión | 116 | Managementreform | 116 | Reforma zarządzania | 116 | Реформа управления | 116 | Reforma upravleniya | 116 | إصلاح الإدارة | 116 | 'iislah al'iidara | 116 | प्रबंधन में सुधार | 116 | prabandhan mein sudhaar | 116 | ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੁਧਾਰ | 116 | prabadhana sudhāra | 116 | ব্যবস্থাপনা সংস্কার | 116 | byabasthāpanā sanskāra | 116 | 経営改革 | 116 | 経営 改革 | 116 | けいえい かいかく | 116 | keiei kaikaku | ||||||
117 | Ajustement majeur de gestion | 117 | 发抖 | 117 | fādǒu | 117 | shaking | 117 | Management changes | 117 | Mudanças de gestão | 117 | Cambios de gestión | 117 | Managementänderungen | 117 | Zmiany w zarządzaniu | 117 | Изменения в управлении | 117 | Izmeneniya v upravlenii | 117 | تغييرات الإدارة | 117 | taghyirat al'iidara | 117 | प्रबंधन बदल जाता है | 117 | prabandhan badal jaata hai | 117 | ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤਬਦੀਲੀਆਂ | 117 | prabadhana tabadīlī'āṁ | 117 | পরিচালনার পরিবর্তন | 117 | paricālanāra paribartana | 117 | 管理の変更 | 117 | 管理 の 変更 | 117 | かんり の へんこう | 117 | kanri no henkō | ||||||
118 | tremblement | 118 | 摇动某物或某物的行为 | 118 | yáodòng mǒu wù huò mǒu wù de xíngwéi | 118 | the act of shaking sth/sb or the fact of being shaken | 118 | shaking | 118 | tremendo | 118 | sacudida | 118 | zittern | 118 | drżący | 118 | тряска | 118 | tryaska | 118 | تهتز | 118 | tahtaz | 118 | कंपन | 118 | kampan | 118 | ਕੰਬਣ | 118 | kabaṇa | 118 | কাঁপছে | 118 | kām̐pachē | 118 | 揺れる | 118 | 揺れる | 118 | ゆれる | 118 | yureru | ||||||
119 | le fait de secouer qc / qq ou le fait d'être secoué | 119 | 摇动;高血压;颤动 | 119 | yáodòng; gāo xiěyā; chàndòng | 119 | 摇动;抖动;颤动 | 119 | the act of shaking sth/sb or the fact of being shaken | 119 | o ato de sacudir sth / sb ou o fato de ser sacudido | 119 | el acto de sacudir algo / sb o el hecho de ser sacudido | 119 | der Akt des Schüttelns von etw / jdn oder die Tatsache des Schüttelns | 119 | akt potrząsania czymś / kimś lub fakt bycia wstrząśniętym | 119 | акт встряхивания sth / sb или факт встряски | 119 | akt vstryakhivaniya sth / sb ili fakt vstryaski | 119 | فعل هز كل شيء أو حقيقة التعرض للاهتزاز | 119 | faeal haza kulu shay' 'aw hqyqt altaearud lilaihtizaz | 119 | sth / sb या हिलने के तथ्य को हिलाने का कार्य | 119 | sth / sb ya hilane ke tathy ko hilaane ka kaary | 119 | ਹਿੱਲਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ / ਐਸਬੀ ਜਾਂ ਹਿੱਲਣ ਦੇ ਤੱਥ | 119 | hilaṇa dī sathitī/ aisabī jāṁ hilaṇa dē tatha | 119 | কাঁপানো sth / sb এর ক্রিয়াকলাপ বা ঝাঁকুনির ঘটনা | 119 | kām̐pānō sth/ sb ēra kriẏākalāpa bā jhām̐kunira ghaṭanā | 119 | sth / sbを振る行為または振られるという事実 | 119 | sth / sb を 振る 行為 または 振られる という 事実 | 119 | sth / sb お ふる こうい または ふられる という じじつ | 119 | sth / sb o furu kōi mataha furareru toiu jijitsu | ||||||
120 | Secousse; gigue; fibrillation | 120 | 摇摇欲坠 | 120 | yáoyáoyùzhuì | 120 | shaky | 120 | Shaking; shaking; shaking | 120 | Tremendo; tremendo; tremendo | 120 | Temblando; temblando; temblando | 120 | Schütteln, Schütteln, Schütteln | 120 | Drżenie; drżenie; drżenie | 120 | Тряска; тряска; тряска | 120 | Tryaska; tryaska; tryaska | 120 | يهتز ، يهتز ، يهتز | 120 | yahtazu , yahtazu , yahtazu | 120 | झकझोरना; हिलाना। हिलाना | 120 | jhakajhorana; hilaana. hilaana | 120 | ਕੰਬਣਾ; ਕੰਬਣਾ; ਕੰਬਣਾ | 120 | kabaṇā; kabaṇā; kabaṇā | 120 | কাঁপুন; কাঁপুন; কাঁপুন | 120 | kām̐puna; kām̐puna; kām̐puna | 120 | 振る;振る;振る | 120 | 振る ; 振る ; 振る | 120 | ふる ; ふる ; ふる | 120 | furu ; furu ; furu | ||||||
121 | précaire | 121 | 颤抖的 | 121 | chàndǒu de | 121 | shakier | 121 | shaky | 121 | instável | 121 | tembloroso | 121 | wackelig | 121 | chwiejny | 121 | шаткий | 121 | shatkiy | 121 | مهتزة | 121 | muhtaza | 121 | अस्थिर | 121 | asthir | 121 | ਹਿਲਾ | 121 | hilā | 121 | নড়বড়ে | 121 | naṛabaṛē | 121 | 不安定 | 121 | 不安定 | 121 | ふあんてい | 121 | fuantei | ||||||
122 | plus tremblant | 122 | 最摇晃的 | 122 | zuì yáohuàng de | 122 | shakiest | 122 | shakier | 122 | mais trêmulo | 122 | más tembloroso | 122 | wackeliger | 122 | drżący | 122 | более шаткий | 122 | boleye shatkiy | 122 | اهتز | 122 | aihtaz | 122 | shakier | 122 | shakiair | 122 | shakier | 122 | shakier | 122 | shakier | 122 | shakier | 122 | シャキエ | 122 | シャキエ | 122 | しゃきえ | 122 | shakie | ||||||
123 | le plus fragile | 123 | 由于您生病/生病,情绪激动或年老而发抖并感到虚弱 | 123 | yóuyú nín shēngbìng/shēngbìng, qíngxù jīdòng huò nián lǎo ér fādǒu bìng gǎndào xūruò | 123 | shaking and feeling weak because you are ill/sick, emotional or old | 123 | shakiest | 123 | mais tremido | 123 | más tembloroso | 123 | wackeligsten | 123 | najbardziej chwiejny | 123 | самый шаткий | 123 | samyy shatkiy | 123 | اهتز | 123 | aihtaz | 123 | shakiest | 123 | shakiaist | 123 | ਕਮਜ਼ੋਰ | 123 | kamazōra | 123 | shakiest | 123 | shakiest | 123 | 最も震える | 123 | 最も 震える | 123 | もっとも ふるえる | 123 | mottomo furueru | ||||||
124 | trembler et se sentir faible parce que vous êtes malade / malade, émotif ou vieux | 124 | 颤抖的;颤巍巍的 | 124 | chàndǒu de; chàn wéi wēi de | 124 | 颤抖的;颤巍巍的 | 124 | shaking and feeling weak because you are ill/sick, emotional or old | 124 | tremendo e sentindo-se fraco porque você está doente / doente, emocional ou velho | 124 | temblores y sensación de debilidad porque está enfermo, emocional o anciano | 124 | Zittern und sich schwach fühlen, weil Sie krank / krank, emotional oder alt sind | 124 | drżenie i osłabienie, ponieważ jesteś chory / chory, emocjonalny lub stary | 124 | дрожь и слабость, потому что вы больны / больны, эмоциональны или стары | 124 | drozh' i slabost', potomu chto vy bol'ny / bol'ny, emotsional'ny ili stary | 124 | الارتعاش والشعور بالضعف لأنك مريض / مريض أو عاطفي أو عجوز | 124 | alairtieash walshueur bialdaef li'anak marid / murid 'aw eatifi 'aw eajuz | 124 | हिलना और कमजोर महसूस करना क्योंकि आप बीमार / बीमार, भावनात्मक या बूढ़े हैं | 124 | hilana aur kamajor mahasoos karana kyonki aap beemaar / beemaar, bhaavanaatmak ya boodhe hain | 124 | ਹਿੱਲਣਾ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਿਮਾਰ / ਬਿਮਾਰ, ਭਾਵੁਕ ਜਾਂ ਬੁੱ .ੇ ਹੋ | 124 | hilaṇā atē kamazōra mahisūsa hōṇā ki'uṅki tusīṁ bimāra/ bimāra, bhāvuka jāṁ bu.̔Ē hō | 124 | কাঁপুন এবং দুর্বল বোধ করছেন কারণ আপনি অসুস্থ / অসুস্থ, সংবেদনশীল বা বৃদ্ধ old | 124 | kām̐puna ēbaṁ durbala bōdha karachēna kāraṇa āpani asustha/ asustha, sambēdanaśīla bā br̥d'dha old | 124 | あなたが病気/病気、感情的または年をとっているために震え、弱く感じる | 124 | あなた が 病気 / 病気 、 感情 的 または 年 を とっている ため に 震え 、 弱く 感じる | 124 | あなた が びょうき / びょうき 、 かんじょう てき または とし お とっている ため に ふるえ 、 よわく かんじる | 124 | anata ga byōki / byōki , kanjō teki mataha toshi o totteiru tame ni furue , yowaku kanjiru | ||||||
125 | Tremblant; tremblant | 125 | 代名词 | 125 | dàimíngcí | 125 | synonym | 125 | Trembling; trembling | 125 | Tremendo; tremendo | 125 | Temblor; temblor | 125 | Zittern, Zittern | 125 | Drżenie; drżenie | 125 | Дрожь; дрожь | 125 | Drozh'; drozh' | 125 | يرتجف ، يرتجف | 125 | yartajif , yartajif | 125 | झनझनाहट; कांप | 125 | jhanajhanaahat; kaamp | 125 | ਕੰਬਦੇ ਹੋਏ; | 125 | kabadē hō'ē; | 125 | কাঁপতে কাঁপতে; | 125 | kām̐patē kām̐patē; | 125 | 震える;震える | 125 | 震える ; 震える | 125 | ふるえる ; ふるえる | 125 | furueru ; furueru | ||||||
126 | synonyme | 126 | 不稳定的 | 126 | bù wěndìng de | 126 | unsteady | 126 | synonym | 126 | sinônimo | 126 | sinónimo | 126 | Synonym | 126 | synonim | 126 | синоним | 126 | sinonim | 126 | مرادف | 126 | muradif | 126 | पर्याय | 126 | paryaay | 126 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 126 | samānārathī | 126 | প্রতিশব্দ | 126 | pratiśabda | 126 | シノニム | 126 | シノニム | 126 | シノニム | 126 | shinonimu | ||||||
127 | instable | 127 | 她的声音在电话上响起 | 127 | tā de shēngyīn zài diànhuà shàng xiǎngqǐ | 127 | Her voice sounded on the phone | 127 | unsteady | 127 | instável | 127 | inestable | 127 | unsicher | 127 | niepewny | 127 | неустойчивый | 127 | neustoychivyy | 127 | غير مستقر | 127 | ghyr mustaqirin | 127 | अस्थिर | 127 | asthir | 127 | ਅਸਥਿਰ | 127 | asathira | 127 | অস্থির | 127 | asthira | 127 | 不安定 | 127 | 不安定 | 127 | ふあんてい | 127 | fuantei | ||||||
128 | Sa voix résonnait au téléphone | 128 | 她的声音在电话上响起 | 128 | tā de shēngyīn zài diànhuà shàng xiǎngqǐ | 128 | 她的声音在电话上响起 | 128 | Her voice sounded on the phone | 128 | A voz dela soou no telefone | 128 | Su voz sonaba en el teléfono | 128 | Ihre Stimme klang am Telefon | 128 | Jej głos zabrzmiał w telefonie | 128 | Ее голос звучал по телефону | 128 | Yeye golos zvuchal po telefonu | 128 | بدا صوتها على الهاتف | 128 | bada sawtuha ealaa alhatif | 128 | उसकी आवाज फोन पर सुनाई दी | 128 | usakee aavaaj phon par sunaee dee | 128 | ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਫੋਨ ਤੇ ਵੱਜੀ | 128 | usadī āvāza phōna tē vajī | 128 | ফোনে তার কণ্ঠস্বর শোনা গেল | 128 | phōnē tāra kaṇṭhasbara śōnā gēla | 128 | 彼女の声が電話で鳴った | 128 | 彼女 の 声 が 電話 で 鳴った | 128 | かのじょ の こえ が でんわ で なった | 128 | kanojo no koe ga denwa de natta | ||||||
129 | Sa voix résonnait au téléphone | 129 | 电话里她的声音听着发颤 | 129 | diànhuà li tā de shēngyīn tīngzhe fā chàn | 129 | 电话里她的声音听着发颤 | 129 | Her voice rang on the phone | 129 | A voz dela tocou no telefone | 129 | Su voz sonó en el teléfono | 129 | Ihre Stimme klingelte am Telefon | 129 | Jej głos zadzwonił w telefonie | 129 | Ее голос зазвонил по телефону | 129 | Yeye golos zazvonil po telefonu | 129 | رن صوتها في الهاتف | 129 | rin sawtiha fi alhatif | 129 | उसकी आवाज फोन पर बजी | 129 | usakee aavaaj phon par bajee | 129 | ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਫੋਨ ਤੇ ਵੱਜੀ | 129 | usadī āvāza phōna tē vajī | 129 | ফোনে তার কণ্ঠস্বর বেজে উঠল | 129 | phōnē tāra kaṇṭhasbara bējē uṭhala | 129 | 彼女の声が電話で鳴った | 129 | 彼女 の 声 が 電話 で 鳴った | 129 | かのじょ の こえ が でんわ で なった | 129 | kanojo no koe ga denwa de natta | ||||||
130 | Le téléphone écoutant sa voix tremblait | 130 | 老人脚很摇晃 | 130 | lǎorén jiǎo hěn yáohuàng | 130 | the old man was very shaky on his feet | 130 | Her voice trembled on the phone | 130 | A voz dela tremia ao telefone | 130 | Su voz temblaba en el teléfono | 130 | Ihre Stimme zitterte am Telefon | 130 | Jej głos drżał w telefonie | 130 | Ее голос дрожал по телефону | 130 | Yeye golos drozhal po telefonu | 130 | ارتجف صوتها في الهاتف | 130 | airtajaf sawtuha fi alhatif | 130 | उसकी आवाज फोन पर कांपने लगी | 130 | usakee aavaaj phon par kaampane lagee | 130 | ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਫੋਨ ਤੇ ਕੰਬ ਗਈ | 130 | usadī āvāza phōna tē kaba ga'ī | 130 | ফোনে তার কণ্ঠ কাঁপল | 130 | phōnē tāra kaṇṭha kām̐pala | 130 | 彼女の声は電話で震えた | 130 | 彼女 の 声 は 電話 で 震えた | 130 | かのじょ の こえ わ でんわ で ふるえた | 130 | kanojo no koe wa denwa de furueta | ||||||
131 | le vieil homme était très tremblant sur ses pieds | 131 | 老人站在那儿;颤巍巍的 | 131 | lǎorén zhàn zài nà'er; chàn wéi wēi de | 131 | 老人站在那儿;颤巍巍的 | 131 | the old man was very shaky on his feet | 131 | o velho estava muito trêmulo em seus pés | 131 | el anciano estaba muy tembloroso de pies | 131 | Der alte Mann war sehr wackelig auf seinen Füßen | 131 | starzec był bardzo chwiejny na nogach | 131 | Старик очень шатался на ногах | 131 | Starik ochen' shatalsya na nogakh | 131 | كان الرجل العجوز مرتعشا جدا على قدميه | 131 | kan alrajul aleajuz murtaeishaan jiddaan ealaa qidmih | 131 | बूढ़ा अपने पैरों पर बहुत अस्थिर था | 131 | boodha apane pairon par bahut asthir tha | 131 | ਬੁੱ manਾ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਕੰਬ ਗਿਆ ਸੀ | 131 | bu manā ādamī āpaṇē pairāṁ'tē bahuta kaba gi'ā sī | 131 | বুড়ো লোকটির পায়ে খুব নড়বড়ে | 131 | buṛō lōkaṭira pāẏē khuba naṛabaṛē | 131 | 老人は足がとても震えていました | 131 | 老人 は 足 が とても 震えていました | 131 | ろうじん わ あし が とても ふるえていました | 131 | rōjin wa ashi ga totemo furueteimashita | ||||||
132 | Le vieil homme debout là, tremblant | 132 | 不牢固或不安全;不确定 | 132 | bù láogù huò bù ānquán; bù quèdìng | 132 | not firm or safe; not certain | 132 | The old man stood there; trembling | 132 | O velho estava lá; tremendo | 132 | El anciano se quedó allí, temblando | 132 | Der alte Mann stand zitternd da | 132 | Starzec stał tam, drżąc | 132 | Старик стоял там, дрожа | 132 | Starik stoyal tam, drozha | 132 | وقف الرجل العجوز مرتجفا | 132 | waqf alrajul aleajuz murtajafana | 132 | बूढ़ा वहीं खड़ा था, कांप रहा था | 132 | boodha vaheen khada tha, kaamp raha tha | 132 | ਬੁੱ manਾ ਆਦਮੀ ਉਥੇ ਖੜਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੰਬ ਰਿਹਾ | 132 | bu manā ādamī uthē khaṛā hō gi'ā, kaba rihā | 132 | বুড়ো লোকটি সেখানে কাঁপতে কাঁপতে দাঁড়িয়ে রইল | 132 | buṛō lōkaṭi sēkhānē kām̐patē kām̐patē dām̐ṛiẏē ra'ila | 132 | 老人はそこに立っていました;震えました | 132 | 老人 は そこ に 立っていました ; 震えました | 132 | ろうじん わ そこ に たっていました ; ふるえました | 132 | rōjin wa soko ni tatteimashita ; furuemashita | ||||||
133 | pas ferme ou sûr; pas certain | 133 | 不坚固或不安全;不确定 | 133 | bù jiāngù huò bù ānquán; bù quèdìng | 133 | 不牢固或不安全; 不确定 | 133 | not firm or safe; not certain | 133 | não é firme ou seguro; não é certo | 133 | no firme ni seguro; no seguro | 133 | nicht fest oder sicher, nicht sicher | 133 | nie twarda ani bezpieczna; niepewna | 133 | не надежный или безопасный; не уверен | 133 | ne nadezhnyy ili bezopasnyy; ne uveren | 133 | غير حازم أو آمن ؛ غير مؤكد | 133 | ghyr hazim 'aw aman ; ghyr muakad | 133 | दृढ़ या सुरक्षित नहीं, निश्चित नहीं | 133 | drdh ya surakshit nahin, nishchit nahin | 133 | ਪੱਕਾ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ, ਨਿਸ਼ਚਤ ਨਹੀਂ | 133 | pakā jāṁ surakhi'ata nahīṁ, niśacata nahīṁ | 133 | দৃ firm় বা নিরাপদ নয়; | 133 | dr̥ firm bā nirāpada naẏa; | 133 | しっかりしていないか安全ではない;確かではない | 133 | しっかり していない か 安全で は ない ; 確かで はない | 133 | しっかり していない か あんぜんで わ ない ; たしかで はない | 133 | shikkari shiteinai ka anzende wa nai ; tashikade hanai | ||||||
134 | Pas solide ou dangereux; incertain | 134 | 不稳固的;不牢靠的;摇晃的;:不意图的 | 134 | bù wěngù de; bù láokào de; yáohuàng de;: Bù yìtú de | 134 | 不稳固的;不牢靠的;摇晃的;:不确切的 | 134 | Unstable or unsafe; uncertain | 134 | Instável ou inseguro; incerto | 134 | Inestable o inseguro; incierto | 134 | Instabil oder unsicher, unsicher | 134 | Niestabilne lub niebezpieczne; niepewne | 134 | Нестабильный или небезопасный; неопределенный | 134 | Nestabil'nyy ili nebezopasnyy; neopredelennyy | 134 | غير مستقر أو غير آمن ؛ غير مؤكد | 134 | ghyr mustaqirin 'aw ghyr aman ; ghyr muakad | 134 | अस्थिर या असुरक्षित; अनिश्चित | 134 | asthir ya asurakshit; anishchit | 134 | ਅਸਥਿਰ ਜਾਂ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ; ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ | 134 | asathira jāṁ asurakhi'ata; aniśacita | 134 | অস্থির বা অনিরাপদ; অনিশ্চিত | 134 | asthira bā anirāpada; aniścita | 134 | 不安定または安全でない;不確実 | 134 | 不安定 または 安全でない ; 不 確実 | 134 | ふあんてい または あんぜんでない ; ふ かくじつ | 134 | fuantei mataha anzendenai ; fu kakujitsu | ||||||
135 | Instable; précaire; fragile;: inexact | 135 | 那个梯子看起来有些摇晃 | 135 | nàgè tīzi kàn qǐlái yǒuxiē yáohuàng | 135 | That ladder looks a little shaky | 135 | Unstable; unreliable; shaking;: inaccurate | 135 | Instável; não confiável; tremendo ;: impreciso | 135 | Inestable; poco confiable; tembloroso ;: inexacto | 135 | Instabil, unzuverlässig, zitternd: ungenau | 135 | Niestabilne; zawodne; drżenie;: niedokładne | 135 | Нестабильный; ненадежный; трясущий ;: неточный | 135 | Nestabil'nyy; nenadezhnyy; tryasushchiy ;: netochnyy | 135 | غير مستقر ؛ غير جدير بالثقة ؛ اهتزاز ؛: غير دقيق | 135 | ghyr mustaqirin ; ghyr jadir bialthiqat ; aihtizaz ;: ghyr daqiq | 135 | अस्थिर; अविश्वसनीय; झटकों; गलत | 135 | asthir; avishvasaneey; jhatakon; galat | 135 | ਅਸਥਿਰ; ਨਾ ਭਰੋਸੇਯੋਗ; ਹਿੱਲਣਾ ;: ਗਲਤ | 135 | asathira; nā bharōsēyōga; hilaṇā;: Galata | 135 | অস্থির; অবিশ্বস্ত; কাঁপানো ;: ভুল | 135 | asthira; abiśbasta; kām̐pānō;: Bhula | 135 | 不安定;信頼できない;揺れ;:不正確 | 135 | 不安定 ; 信頼 できない ; 揺れ ;: 不正確 | 135 | ふあんてい ; しんらい できない ; ゆれ ;: ふせいかく | 135 | fuantei ; shinrai dekinai ; yure ;: fuseikaku | ||||||
136 | Cette échelle a l'air un peu tremblante | 136 | 那个梯子看起来有些摇晃 | 136 | nàgè tīzi kàn qǐlái yǒuxiē yáohuàng | 136 | 那个梯子看起来有些摇晃 | 136 | That ladder looks a little shaky | 136 | Essa escada parece um pouco instável | 136 | Esa escalera se ve un poco inestable | 136 | Diese Leiter sieht etwas wackelig aus | 136 | Ta drabina wygląda na trochę chwiejną | 136 | Эта лестница выглядит немного шаткой | 136 | Eta lestnitsa vyglyadit nemnogo shatkoy | 136 | هذا السلم يبدو مهتز قليلا | 136 | hadha alsilm ybdw muhtazun qalilana | 136 | वह सीढ़ी थोड़ी जर्जर दिखती है | 136 | vah seedhee thodee jarjar dikhatee hai | 136 | ਉਹ ਪੌੜੀ ਥੋੜੀ ਹਿੱਲਦੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ | 136 | uha pauṛī thōṛī hiladī dikhā'ī dē rahī hai | 136 | মই দেখতে কিছুটা নড়বড়ে | 136 | ma'i dēkhatē kichuṭā naṛabaṛē | 136 | そのはしごは少し不安定に見えます | 136 | その はしご は 少し 不安定 に 見えます | 136 | その はしご わ すこし ふあんてい に みえます | 136 | sono hashigo wa sukoshi fuantei ni miemasu | ||||||
137 | Cette échelle semble un peu trembler | 137 | 这梯子看来不大牢靠 | 137 | zhè tīzi kàn lái bu dà láokào | 137 | 这梯子看来不大牢靠 | 137 | The ladder looks a little shaky | 137 | A escada parece um pouco instável | 137 | La escalera se ve un poco inestable | 137 | Die Leiter sieht etwas wackelig aus | 137 | Drabina wygląda na trochę chwiejną | 137 | Лестница выглядит немного шаткой | 137 | Lestnitsa vyglyadit nemnogo shatkoy | 137 | يبدو السلم مهتز قليلاً | 137 | ybdw alsilm muhtazun qlylaan | 137 | सीढ़ी थोड़ी जर्जर दिखती है | 137 | seedhee thodee jarjar dikhatee hai | 137 | ਪੌੜੀ ਥੋੜੀ ਹਿੱਲਦੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ | 137 | pauṛī thōṛī hiladī dikhā'ī dē rahī hai | 137 | মই দেখতে কিছুটা নড়বড়ে | 137 | ma'i dēkhatē kichuṭā naṛabaṛē | 137 | はしごが少し不安定に見えます | 137 | はしご が 少し 不安定 に 見えます | 137 | はしご が すこし ふあんてい に みえます | 137 | hashigo ga sukoshi fuantei ni miemasu | ||||||
138 | Il semble que l'échelle n'est pas fiable | 138 | 龠 | 138 | yuè | 138 | 龠 | 138 | This ladder doesn't seem to be reliable | 138 | Esta escada não parece ser confiável | 138 | Esta escalera no parece ser confiable | 138 | Diese Leiter scheint nicht zuverlässig zu sein | 138 | Ta drabina nie wydaje się być niezawodna | 138 | Эта лестница не кажется надежной | 138 | Eta lestnitsa ne kazhetsya nadezhnoy | 138 | لا يبدو أن هذا السلم موثوق به | 138 | la ybdw 'ana hdha alsilm mwthwq bih | 138 | यह सीढ़ी विश्वसनीय नहीं लगती है | 138 | yah seedhee vishvasaneey nahin lagatee hai | 138 | ਇਹ ਪੌੜੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ | 138 | iha pauṛī bharōsēyōga nahīṁ jāpadī | 138 | এই মই নির্ভরযোগ্য বলে মনে হয় না | 138 | ē'i ma'i nirbharayōgya balē manē haẏa nā | 138 | このはしごは信頼できないようです | 138 | この はしご は 信頼 できない ようです | 138 | この はしご わ しんらい できない ようです | 138 | kono hashigo wa shinrai dekinai yōdesu | ||||||
139 | flûte | 139 | 牵 | 139 | qiān | 139 | 牵 | 139 | flute | 139 | flauta | 139 | flauta | 139 | Flöte | 139 | flet prosty | 139 | флейта | 139 | fleyta | 139 | الفلوت | 139 | alfulut | 139 | बांसुरी | 139 | baansuree | 139 | ਬੰਸਰੀ | 139 | basarī | 139 | বাঁশি | 139 | bām̐śi | 139 | フルート | 139 | フルート | 139 | フルート | 139 | furūto | ||||||
140 | Conduire | 140 | 矢 | 140 | shǐ | 140 | 矢 | 140 | Lead | 140 | Conduzir | 140 | Dirigir | 140 | Führen | 140 | Prowadzić | 140 | привести | 140 | privesti | 140 | قيادة | 140 | qiada | 140 | लीड | 140 | leed | 140 | ਲੀਡ | 140 | līḍa | 140 | লিড | 140 | liḍa | 140 | 鉛 | 140 | 鉛 | 140 | なまり | 140 | namari | ||||||
141 | La Flèche | 141 | 失 | 141 | shī | 141 | 失 | 141 | Arrow | 141 | Seta | 141 | Flecha | 141 | Pfeil | 141 | Strzałka | 141 | Стрелка | 141 | Strelka | 141 | سهم | 141 | sahm | 141 | तीर | 141 | teer | 141 | ਤੀਰ | 141 | tīra | 141 | তীর | 141 | tīra | 141 | 矢印 | 141 | 矢印 | 141 | やじるし | 141 | yajirushi | ||||||
142 | Perdre | 142 | 籴 | 142 | dí | 142 | 籴 | 142 | Lose | 142 | Perder | 142 | Perder | 142 | Verlieren | 142 | Stracić | 142 | Терять | 142 | Teryat' | 142 | تخسر | 142 | takhsar | 142 | खोना | 142 | khona | 142 | ਹਾਰੋ | 142 | hārō | 142 | হারান | 142 | hārāna | 142 | 失う | 142 | 失う | 142 | うしなう | 142 | ushinau | ||||||
143 | Acheter | 143 | (象征性的) | 143 | (xiàngzhēng xìng de) | 143 | (figurative) | 143 | Sack | 143 | 籴 | 143 | 籴 | 143 | 籴 | 143 | 籴 | 143 | 籴 | 143 | dí | 143 | 籴 | 143 | di | 143 | 籴 | 143 | di | 143 | 籴 | 143 | dí | 143 | বস্তা | 143 | bastā | 143 | 袋 | 143 | 袋 | 143 | ふくろ | 143 | fukuro | ||||||
144 | (Figuratif) | 144 | 她对这次事故的记忆有点动摇 | 144 | tā duì zhè cì shìgù de jìyì yǒudiǎn dòngyáo | 144 | Her memories of the accident are a little shaky | 144 | (figurative) | 144 | (figurativo) | 144 | (figurativo) | 144 | (bildlich) | 144 | (symboliczny) | 144 | (в переносном смысле) | 144 | (v perenosnom smysle) | 144 | (رمزي) | 144 | (rmzi) | 144 | (आलंकारिक) | 144 | (aalankaarik) | 144 | (ਲਾਖਣਿਕ) | 144 | (lākhaṇika) | 144 | (রূপক) | 144 | (rūpaka) | 144 | (比喩的) | 144 | ( 比喩 的 ) | 144 | ( ひゆ てき ) | 144 | ( hiyu teki ) | ||||||
145 | Ses souvenirs de l'accident sont un peu instables | 145 | 她对这次事故的记忆有些动摇。 | 145 | tā duì zhè cì shìgù de jìyì yǒuxiē dòngyáo. | 145 | 她对这次事故的记忆有些动摇. | 145 | Her memories of the accident are a little shaky | 145 | Suas memórias do acidente são um pouco instáveis | 145 | Sus recuerdos del accidente son un poco inestables. | 145 | Ihre Erinnerungen an den Unfall sind etwas wackelig | 145 | Jej wspomnienia z wypadku są trochę niepewne | 145 | Ее воспоминания об аварии немного шаткие | 145 | Yeye vospominaniya ob avarii nemnogo shatkiye | 145 | ذكرياتها عن الحادث هشة بعض الشيء | 145 | dhakriatuha ean alhadith hishat bed alshay' | 145 | हादसे की उसकी यादें थोड़ी अखरती हैं | 145 | haadase kee usakee yaaden thodee akharatee hain | 145 | ਉਸਦੀ ਹਾਦਸੇ ਦੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਥੋੜੀਆਂ ਕੰਬ ਰਹੀਆਂ ਹਨ | 145 | usadī hādasē dī'āṁ yādāṁ thōṛī'āṁ kaba rahī'āṁ hana | 145 | তার দুর্ঘটনার স্মৃতি কিছুটা নড়বড়ে | 145 | tāra durghaṭanāra smr̥ti kichuṭā naṛabaṛē | 145 | 彼女の事故の記憶は少し不安定です | 145 | 彼女 の 事故 の 記憶 は 少し 不安定です | 145 | かのじょ の じこ の きおく わ すこし ふあんていです | 145 | kanojo no jiko no kioku wa sukoshi fuanteidesu | ||||||
146 | Son souvenir de l'accident a été ébranlé. | 146 | 那次事敁她记不太清楚了 | 146 | Nà cì shì diān tā jì bù tài qīngchǔle | 146 | 那次事敁她记不太清楚了 | 146 | Her memory of the accident was shaken. | 146 | Sua memória do acidente foi abalada. | 146 | Su recuerdo del accidente fue sacudido. | 146 | Ihre Erinnerung an den Unfall war erschüttert. | 146 | Jej pamięć o wypadku została zachwiana. | 146 | Ее память об аварии была потрясена. | 146 | Yeye pamyat' ob avarii byla potryasena. | 146 | اهتزت ذكراها من الحادث. | 146 | aihtazat dhikraha min alhadith. | 146 | हादसे की उसकी याददाश्त हिल गई। | 146 | haadase kee usakee yaadadaasht hil gaee. | 146 | ਉਸਦੀ ਹਾਦਸੇ ਦੀ ਯਾਦ ਹਿਲਾ ਗਈ। | 146 | usadī hādasē dī yāda hilā ga'ī. | 146 | তার দুর্ঘটনার স্মৃতি কেঁপে ওঠে। | 146 | tāra durghaṭanāra smr̥ti kēm̐pē ōṭhē. | 146 | 彼女の事故の記憶は揺さぶられた。 | 146 | 彼女 の 事故 の 記憶 は 揺さぶられた 。 | 146 | かのじょ の じこ の きおく わ ゆさぶられた 。 | 146 | kanojo no jiko no kioku wa yusaburareta . | ||||||
147 | Qu'elle ne se souvient pas exactement de ce que Dian | 147 | 比喻的 | 147 | bǐyù de | 147 | figurative | 147 | She doesn't remember the incident clearly | 147 | Ela não se lembra do incidente com clareza | 147 | Ella no recuerda el incidente con claridad | 147 | Sie erinnert sich nicht genau an den Vorfall | 147 | Nie pamięta dokładnie incydentu | 147 | Она плохо помнит инцидент | 147 | Ona plokho pomnit intsident | 147 | إنها لا تتذكر الحادث بوضوح | 147 | 'iinaha la tatadhakar alhadith biwuduh | 147 | उसे घटना स्पष्ट रूप से याद नहीं है | 147 | use ghatana spasht roop se yaad nahin hai | 147 | ਉਹ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ | 147 | Uha ghaṭanā nū sāfa yāda nahīṁ rakhadī | 147 | সে ঘটনাটি স্পষ্টভাবে মনে রাখে না | 147 | Sē ghaṭanāṭi spaṣṭabhābē manē rākhē nā | 147 | 彼女は事件をはっきりと覚えていない | 147 | 彼女 は 事件 を はっきり と 覚えていない | 147 | かのじょ わ じけん お はっきり と おぼえていない | 147 | kanojo wa jiken o hakkiri to oboeteinai | ||||||
148 | figuratif | 148 | 示威者处境不稳 | 148 | shìwēi zhě chǔjìng bù wěn | 148 | The protesters are on shaky ground | 148 | figurative | 148 | figurativo | 148 | figurativo | 148 | bildlich | 148 | symboliczny | 148 | образный | 148 | obraznyy | 148 | رمزي | 148 | ramzi | 148 | आलंकारिक | 148 | aalankaarik | 148 | ਲਾਖਣਿਕ | 148 | lākhaṇika | 148 | আলংকারিক | 148 | ālaṅkārika | 148 | 比喩的 | 148 | 比喩 的 | 148 | ひゆ てき | 148 | hiyu teki | ||||||
149 | Les manifestants sont sur un terrain instable | 149 | 示威者处境不稳 | 149 | shìwēi zhě chǔjìng bù wěn | 149 | 示威者处境不稳 | 149 | The protesters are on shaky ground | 149 | Os manifestantes estão em terreno instável | 149 | Los manifestantes están en terreno inestable | 149 | Die Demonstranten stehen auf wackeligem Boden | 149 | Protestujący stoją na chwiejnym gruncie | 149 | Протестующие на шаткой почве | 149 | Protestuyushchiye na shatkoy pochve | 149 | المتظاهرون على أرض مهتزة | 149 | almutazahirun ealaa 'ard muhtaza | 149 | प्रदर्शनकारी डगमगा रहे हैं | 149 | pradarshanakaaree dagamaga rahe hain | 149 | ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਕੰਬਣ ਵਾਲੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਹਨ | 149 | pradaraśanakārī kabaṇa vālē maidāna vica hana | 149 | প্রতিবাদকারীরা নড়বড়ে মাটিতে রয়েছে | 149 | pratibādakārīrā naṛabaṛē māṭitē raẏēchē | 149 | 抗議者たちは不安定な状況にあります | 149 | 抗議者たち は 不安定な 状況 に あります | 149 | こうぎしゃたち わ ふあんていな じょうきょう に あります | 149 | kōgishatachi wa fuanteina jōkyō ni arimasu | ||||||
150 | Situation d'instabilité des manifestants | 150 | (不确定他们的主张是否有效) | 150 | (bù quèdìng tāmen de zhǔzhāng shìfǒu yǒuxiào) | 150 | (it is not certain that their claims are valid) | 150 | The demonstrators are in an unstable situation | 150 | Os manifestantes estão em situação instável | 150 | Los manifestantes se encuentran en una situación inestable | 150 | Die Demonstranten befinden sich in einer instabilen Situation | 150 | Demonstranci są w niestabilnej sytuacji | 150 | Демонстранты находятся в нестабильном положении. | 150 | Demonstranty nakhodyatsya v nestabil'nom polozhenii. | 150 | المتظاهرون في وضع غير مستقر | 150 | almutazahirun fi wade ghyr mustaqirin | 150 | प्रदर्शनकारी अस्थिर स्थिति में हैं | 150 | pradarshanakaaree asthir sthiti mein hain | 150 | ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਇੱਕ ਅਸਥਿਰ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹਨ | 150 | pradaraśanakārī ika asathira sathitī vica hana | 150 | বিক্ষোভকারীরা একটি অস্থিতিশীল পরিস্থিতিতে রয়েছে | 150 | bikṣōbhakārīrā ēkaṭi asthitiśīla paristhititē raẏēchē | 150 | デモンストレーターは不安定な状況にあります | 150 | デモンストレーター は 不安定な 状況 に あります | 150 | でもんすとれえたあ わ ふあんていな じょうきょう に あります | 150 | demonsutorētā wa fuanteina jōkyō ni arimasu | ||||||
151 | (Il n'est pas certain que leurs revendications soient valables) | 151 | (不确定他们的认定是否有效) | 151 | (bù quèdìng tāmen de rèndìng shìfǒu yǒu xiào) | 151 | (不确定他们的主张是否有效) | 151 | (it is not certain that their claims are valid) | 151 | (não é certo que suas reivindicações sejam válidas) | 151 | (no es seguro que sus afirmaciones sean válidas) | 151 | (Es ist nicht sicher, ob ihre Ansprüche gültig sind) | 151 | (nie jest pewne, czy ich roszczenia są zasadne) | 151 | (нет уверенности в том, что их претензии действительны) | 151 | (net uverennosti v tom, chto ikh pretenzii deystvitel'ny) | 151 | (ليس من المؤكد أن مطالباتهم صحيحة) | 151 | (lys min almuakid 'an mutalabatihim sahihatan) | 151 | (यह निश्चित नहीं है कि उनके दावे वैध हैं) | 151 | (yah nishchit nahin hai ki unake daave vaidh hain) | 151 | (ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਾਅਵੇ ਸਹੀ ਹਨ) | 151 | (iha niśacata nahīṁ hai ki unhāṁ dē dā'avē sahī hana) | 151 | (এটি নিশ্চিত নয় যে তাদের দাবিগুলি বৈধ কিনা) | 151 | (ēṭi niścita naẏa yē tādēra dābiguli baidha kinā) | 151 | (彼らの主張が有効かどうかは定かではありません) | 151 | ( 彼ら の 主張 が 有効 か どう か は 定かで は ありません ) | 151 | ( かれら の しゅちょう が ゆうこう か どう か わ さだかで わ ありません ) | 151 | ( karera no shuchō ga yūkō ka dō ka wa sadakade wa arimasen ) | ||||||
152 | (Je ne suis pas sûr que leurs revendications soient valides) | 152 | 抗议者未必站得住脚 | 152 | kàngyì zhě wèibì zhàn dé zhù jiǎo | 152 | 抗议者未必站得住脚 | 152 | (Not sure if their claims are valid) | 152 | (Não tenho certeza se suas reivindicações são válidas) | 152 | (No estoy seguro si sus afirmaciones son válidas) | 152 | (Nicht sicher, ob ihre Ansprüche gültig sind) | 152 | (Nie jestem pewien, czy ich roszczenia są prawidłowe) | 152 | (Не уверен, что их претензии действительны) | 152 | (Ne uveren, chto ikh pretenzii deystvitel'ny) | 152 | (لست متأكدًا مما إذا كانت مطالباتهم صحيحة) | 152 | (lasit mtakdana mimaa 'iidha kanat mutalabatihim sahihatan) | 152 | (यकीन नहीं होता कि उनके दावे वैध हैं) | 152 | (yakeen nahin hota ki unake daave vaidh hain) | 152 | (ਨਿਸ਼ਚਤ ਨਹੀਂ ਕਿ ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਾਅਵੇ ਸਹੀ ਹਨ) | 152 | (niśacata nahīṁ ki jē unhāṁ dē dā'avē sahī hana) | 152 | (তাদের দাবিগুলি বৈধ কিনা নিশ্চিত না) | 152 | (tādēra dābiguli baidha kinā niścita nā) | 152 | (彼らの主張が有効かどうかわからない) | 152 | ( 彼ら の 主張 が 有効 か どう か わからない ) | 152 | ( かれら の しゅちょう が ゆうこう か どう か わからない ) | 152 | ( karera no shuchō ga yūkō ka dō ka wakaranai ) | ||||||
153 | Les manifestants peuvent ne pas être tenables | 153 | 看起来不太成功;可能失败 | 153 | kàn qǐlái bu tài chénggōng; kěnéng shībài | 153 | not seeming very successful; likely to fail | 153 | Protesters may not be tenable | 153 | Os manifestantes podem não ser sustentáveis | 153 | Los manifestantes pueden no ser sostenibles | 153 | Demonstranten sind möglicherweise nicht haltbar | 153 | Protestujący mogą być nie do obrony | 153 | Протестующие не могут быть разумными | 153 | Protestuyushchiye ne mogut byt' razumnymi | 153 | قد لا يمكن الدفاع عن المتظاهرين | 153 | qad la yumkin aldifae ean almutazahirin | 153 | प्रदर्शनकारियों का कार्यकाल संभव नहीं है | 153 | pradarshanakaariyon ka kaaryakaal sambhav nahin hai | 153 | ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ | 153 | pradaraśanakārī yōga nahīṁ hō sakadē | 153 | প্রতিবাদকারীরা টেকসই হতে পারে না | 153 | pratibādakārīrā ṭēkasa'i hatē pārē nā | 153 | 抗議者は耐えられないかもしれません | 153 | 抗議者 は 耐えられない かも しれません | 153 | こうぎしゃ わ たえられない かも しれません | 153 | kōgisha wa taerarenai kamo shiremasen | ||||||
154 | ne semble pas très efficace; risque d'échouer | 154 | 看起来不太成功;可能失败 | 154 | kàn qǐlái bu tài chénggōng; kěnéng shībài | 154 | 看起来不太成功; 可能失败 | 154 | not seeming very successful; likely to fail | 154 | não parece ter muito sucesso; provavelmente falhará | 154 | no parece muy exitoso; es probable que falle | 154 | nicht sehr erfolgreich zu sein, wahrscheinlich zu scheitern | 154 | nie wydaje się zbyt udany; prawdopodobnie zawiedzie | 154 | не кажется очень успешным; скорее всего, потерпит неудачу | 154 | ne kazhetsya ochen' uspeshnym; skoreye vsego, poterpit neudachu | 154 | لا يبدو ناجحًا جدًا ؛ من المحتمل أن يفشل | 154 | la yabdu najhana jdana ; min almhtml 'an yufshil | 154 | बहुत सफल नहीं लग रहा है; असफल होने की संभावना है | 154 | bahut saphal nahin lag raha hai; asaphal hone kee sambhaavana hai | 154 | ਬਹੁਤ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ; ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 154 | bahuta saphala nahīṁ jāpadā; asaphala hōṇa dī sabhāvanā hai | 154 | খুব সফল মনে হচ্ছে না; ব্যর্থ হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে | 154 | khuba saphala manē hacchē nā; byartha ha'ōẏāra sambhābanā raẏēchē | 154 | あまり成功していないようです;失敗する可能性があります | 154 | あまり 成功 していない ようです ; 失敗 する 可能性 が あります | 154 | あまり せいこう していない ようです ; しっぱい する かのうせい が あります | 154 | amari seikō shiteinai yōdesu ; shippai suru kanōsei ga arimasu | ||||||
155 | Cela semble moins réussi; peut échouer | 155 | 不大出色的;成问题的;可能失败的 | 155 | bù dà chūsè de; chéng wèntí de; kěnéng shībài de | 155 | 不大出色的;成问题的;可能失败的 | 155 | Doesn't look very successful; may fail | 155 | Não parece muito bem-sucedido; pode falhar | 155 | No parece muy exitoso; puede fallar | 155 | Sieht nicht sehr erfolgreich aus, kann fehlschlagen | 155 | Nie wygląda na zbyt udanego; może zawieść | 155 | Выглядит не очень удачно, может потерпеть неудачу | 155 | Vyglyadit ne ochen' udachno, mozhet poterpet' neudachu | 155 | لا يبدو ناجحًا جدًا ؛ قد يفشل | 155 | la yabdu najhana jdana ; qad yafshil | 155 | बहुत सफल नहीं दिखता, असफल हो सकता है | 155 | bahut saphal nahin dikhata, asaphal ho sakata hai | 155 | ਬਹੁਤ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ; ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ | 155 | bahuta saphala nahīṁ jāpadā; asaphala hō sakadā hai | 155 | খুব সফল মনে হচ্ছে না; ব্যর্থ হতে পারে | 155 | khuba saphala manē hacchē nā; byartha hatē pārē | 155 | あまり成功していないようです。失敗する可能性があります | 155 | あまり 成功 していない ようです 。 失敗 する 可能性 が あります | 155 | あまり せいこう していない ようです 。 しっぱい する かのうせい が あります | 155 | amari seikō shiteinai yōdesu . shippai suru kanōsei ga arimasu | ||||||
156 | Pas très bon; problématique; risque d'échouer | 156 | 代名词 | 156 | dàimíngcí | 156 | synonym | 156 | Not very good; problematic; likely to fail | 156 | Não muito bom; problemático; com probabilidade de falhar | 156 | No muy bien; problemático; probable que falle | 156 | Nicht sehr gut, problematisch, wahrscheinlich scheitern | 156 | Niezbyt dobre; problematyczne; prawdopodobne niepowodzenie | 156 | Не очень хорошо; проблематично; скорее всего, не получится | 156 | Ne ochen' khorosho; problematichno; skoreye vsego, ne poluchitsya | 156 | ليس جيدًا ؛ إشكالي ؛ من المحتمل أن يفشل | 156 | lays jydana ; 'iishkaliun ; min almhtml 'an yufshil | 156 | बहुत अच्छा नहीं; समस्याग्रस्त; असफल होने की संभावना | 156 | bahut achchha nahin; samasyaagrast; asaphal hone kee sambhaavana | 156 | ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ; ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ; ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 156 | bahuta cagā nahīṁ; samasi'ā hai; asaphala hōṇa dī sabhāvanā hai | 156 | খুব ভাল নয়; সমস্যাযুক্ত; ব্যর্থ হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে | 156 | khuba bhāla naẏa; samasyāyukta; byartha ha'ōẏāra sambhābanā raẏēchē | 156 | あまり良くない;問題がある;失敗する可能性が高い | 156 | あまり 良くない ; 問題 が ある ; 失敗 する 可能性 が 高い | 156 | あまり よくない ; もんだい が ある ; しっぱい する かのうせい が たかい | 156 | amari yokunai ; mondai ga aru ; shippai suru kanōsei ga takai | ||||||
157 | synonyme | 157 | 不确定 | 157 | bù quèdìng | 157 | uncertain | 157 | synonym | 157 | sinônimo | 157 | sinónimo | 157 | Synonym | 157 | synonim | 157 | синоним | 157 | sinonim | 157 | مرادف | 157 | muradif | 157 | पर्याय | 157 | paryaay | 157 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 157 | samānārathī | 157 | প্রতিশব্দ | 157 | pratiśabda | 157 | シノニム | 157 | シノニム | 157 | シノニム | 157 | shinonimu | ||||||
158 | incertain | 158 | 目前业务状况不佳 | 158 | mùqián yèwù zhuàngkuàng bù jiā | 158 | Business is looking shaky at the moment | 158 | uncertain | 158 | incerto | 158 | incierto | 158 | unsicher | 158 | niepewny | 158 | неуверенный | 158 | neuverennyy | 158 | غير مؤكد | 158 | ghyr muakad | 158 | ढुलमुल | 158 | dhulamul | 158 | ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ | 158 | aniśacita | 158 | অনিশ্চিত | 158 | aniścita | 158 | 不確か | 158 | 不確か | 158 | ふたしか | 158 | futashika | ||||||
159 | Les affaires semblent fragiles en ce moment | 159 | 从目前看,业务举步维艰 | 159 | cóng mùqián kàn, yèwù jǔbùwéijiān | 159 | 从目前看,业务举步维艰 | 159 | Business is looking shaky at the moment | 159 | Os negócios parecem instáveis no momento | 159 | El negocio se ve inestable en este momento | 159 | Das Geschäft sieht im Moment wackelig aus | 159 | Biznes wygląda w tej chwili niepewnie | 159 | На данный момент бизнес выглядит шатким | 159 | Na dannyy moment biznes vyglyadit shatkim | 159 | يبدو العمل مهتزًا في الوقت الحالي | 159 | ybdw aleamal mhtzana fi alwaqt alhalii | 159 | कारोबार फिलहाल थरथरा रहा है | 159 | kaarobaar philahaal tharathara raha hai | 159 | ਇਸ ਸਮੇਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕੰਬਦਾ ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ | 159 | isa samēṁ kārōbāra kabadā nazara ā rihā hai | 159 | এই মুহুর্তে ব্যবসায়টি নড়বড়ে লাগছে | 159 | ē'i muhurtē byabasāẏaṭi naṛabaṛē lāgachē | 159 | 現在、ビジネスは不安定に見えています | 159 | 現在 、 ビジネス は 不安定 に 見えています | 159 | げんざい 、 ビジネス わ ふあんてい に みえています | 159 | genzai , bijinesu wa fuantei ni mieteimasu | ||||||
160 | Pour le moment, des affaires en difficulté | 160 | 摇摇欲坠的比赛结束后,他们进行了反击,以3-2获胜 | 160 | yáoyáoyùzhuì de bǐsài jiéshù hòu, tāmen jìnxíngle fǎnjí, yǐ 3-2 huòshèng | 160 | After a shaky start, they fought back to win 3-2 | 160 | From the current point of view, the business is struggling | 160 | Do ponto de vista atual, a empresa está lutando | 160 | Desde el punto de vista actual, el negocio está luchando | 160 | Aus heutiger Sicht hat das Geschäft Probleme | 160 | Z obecnego punktu widzenia biznes ma problemy | 160 | С текущей точки зрения, бизнес переживает | 160 | S tekushchey tochki zreniya, biznes perezhivayet | 160 | من وجهة النظر الحالية ، فإن العمل يكافح | 160 | min wijhat alnazar alhaliat , fa'iina aleamal yakafih | 160 | वर्तमान दृष्टिकोण से, व्यवसाय संघर्ष कर रहा है | 160 | vartamaan drshtikon se, vyavasaay sangharsh kar raha hai | 160 | ਮੌਜੂਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ, ਕਾਰੋਬਾਰ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 160 | maujūdā driśaṭīkōṇa tōṁ, kārōbāra sagharaśa kara rihā hai | 160 | বর্তমান দৃষ্টিকোণ থেকে, ব্যবসায় লড়াই করছে | 160 | bartamāna dr̥ṣṭikōṇa thēkē, byabasāẏa laṛā'i karachē | 160 | 現在の観点から、ビジネスは苦労しています | 160 | 現在 の 観点 から 、 ビジネス は 苦労 しています | 160 | げんざい の かんてん から 、 ビジネス わ くろう しています | 160 | genzai no kanten kara , bijinesu wa kurō shiteimasu | ||||||
161 | Après un départ hésitant, ils se sont battus pour gagner 3-2 | 161 | 摇摇欲坠的比赛结束后,他们进行了反击,以3-2获胜 | 161 | yáoyáoyùzhuì de bǐsài jiéshù hòu, tāmen jìnxíngle fǎnjí, yǐ 3-2 huòshèng | 161 | 摇摇欲坠的比赛结束后,他们进行了反击,以3-2获胜 | 161 | After a shaky start, they fought back to win 3-2 | 161 | Após um início instável, eles lutaram para vencer por 3-2 | 161 | Después de un comienzo inestable, lucharon para ganar 3-2 | 161 | Nach einem wackeligen Start kämpften sie zurück und gewannen 3: 2 | 161 | Po niepewnym starcie walczyli o zwycięstwo 3: 2 | 161 | После шаткого старта они дали отпор и выиграли 3: 2. | 161 | Posle shatkogo starta oni dali otpor i vyigrali 3: 2. | 161 | بعد بداية هشة ، قاتلوا مرة أخرى للفوز 3-2 | 161 | baed bidayat hishat , qatiluu maratan 'ukhraa lilfawz 3-2 | 161 | एक अस्थिर शुरुआत के बाद, उन्होंने 3-2 से जीत दर्ज की | 161 | ek asthir shuruaat ke baad, unhonne 3-2 se jeet darj kee | 161 | ਇਕ ਹਿੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ 3-2 ਨਾਲ ਜਿੱਤਣ ਲਈ ਵਾਪਸ ਲੜਿਆ | 161 | ika hila jāṇa vālī śurū'āta tōṁ bā'ada, uha 3-2 nāla jitaṇa la'ī vāpasa laṛi'ā | 161 | একটি নড়বড়ে শুরু করার পরে, তারা 3-2 ব্যবধানে জিতে লড়াই করেছিল | 161 | ēkaṭi naṛabaṛē śuru karāra parē, tārā 3-2 byabadhānē jitē laṛā'i karēchila | 161 | 不安定なスタートの後、彼らは3-2で勝つために反撃しました | 161 | 不安定な スタート の 後 、 彼ら は 3 - 2 で 勝つ ため に 反撃 しました | 161 | ふあんていな スタート の のち 、 かれら わ 3 - 2 で かつ ため に はんげき しました | 161 | fuanteina sutāto no nochi , karera wa 3 - 2 de katsu tame ni hangeki shimashita | ||||||
162 | Après le match fragile, ils ont riposté et ont gagné 3-2. | 162 | 他们开局不顺,但最终以3:2反败为胜 | 162 | tāmen kāijú bù shùn, dàn zuìzhōng yǐ 3:2 Fǎnbàiwéishèng | 162 | 他们开局不顺,但最终以3:2反败为胜 | 162 | After the shaky match, they fought back and won 3-2. | 162 | Após a partida instável, eles lutaram e venceram por 3-2. | 162 | Después del partido inestable, se defendieron y ganaron 3-2. | 162 | Nach dem wackeligen Match wehrten sie sich und gewannen 3: 2. | 162 | Po chwiejnym meczu walczyli i wygrali 3-2. | 162 | После шаткого матча они дали отпор и выиграли 3: 2. | 162 | Posle shatkogo matcha oni dali otpor i vyigrali 3: 2. | 162 | بعد المباراة الهشة ، قاوموا وفازوا 3-2. | 162 | baed almubarat alhishat , qawamuu wafazuu 3-2. | 162 | अस्थिर मैच के बाद, वे पीछे लड़े और 3-2 से जीत हासिल की। | 162 | asthir maich ke baad, ve peechhe lade aur 3-2 se jeet haasil kee. | 162 | ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਮੈਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਵਾਪਸ ਲੜਿਆ ਅਤੇ 3-2 ਨਾਲ ਜਿੱਤੀ. | 162 | hilā'undē maica tōṁ bā'ada, uha vāpasa laṛi'ā atē 3-2 nāla jitī. | 162 | নড়বড়ে ম্যাচের পরে, তারা আবার লড়াই করে এবং 3-2 ব্যবধানে জিতেছিল। | 162 | naṛabaṛē myācēra parē, tārā ābāra laṛā'i karē ēbaṁ 3-2 byabadhānē jitēchila. | 162 | 不安定なゲームの後、彼らは反撃し、3-2で勝ちました。 | 162 | 不安定な ゲーム の 後 、 彼ら は 反撃 し 、 3 - 2 で 勝ちました 。 | 162 | ふあんていな ゲーム の のち 、 かれら わ はんげき し 、 3 - 2 で かちました 。 | 162 | fuanteina gēmu no nochi , karera wa hangeki shi , 3 - 2 de kachimashita . | ||||||
163 | Ils n’ont pas bien commencé, mais ils ont fini par gagner 3: 2 | 163 | 摇摇欲坠 | 163 | yáoyáoyùzhuì | 163 | shakily | 163 | They didn’t start well, but they ended up winning 3:2 | 163 | Eles não começaram bem, mas acabaram ganhando 3: 2 | 163 | No empezaron bien, pero terminaron ganando 3: 2 | 163 | Sie fingen nicht gut an, gewannen aber 3: 2 | 163 | Nie zaczęli dobrze, ale ostatecznie wygrali 3: 2 | 163 | Они не начали хорошо, но в итоге выиграли 3: 2. | 163 | Oni ne nachali khorosho, no v itoge vyigrali 3: 2. | 163 | لم يبدأوا بشكل جيد ، لكن انتهى بهم الأمر بالفوز 3: 2 | 163 | lm yabda'uu bishakl jayid , lkn aintahaa bihim al'amr bialfawz 3: 2 | 163 | उन्होंने अच्छी शुरुआत नहीं की, लेकिन उन्होंने 3: 2 से जीत हासिल की | 163 | unhonne achchhee shuruaat nahin kee, lekin unhonne 3: 2 se jeet haasil kee | 163 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਚੰਗੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਹ 3: 2 ਨਾਲ ਜਿੱਤੇ | 163 | Unhāṁ nē cagī śurū'āta nahīṁ kītī, para uha 3: 2 Nāla jitē | 163 | তারা ভাল শুরু করেনি, তবে তারা 3: 2 জিতে শেষ করেছে | 163 | Tārā bhāla śuru karēni, tabē tārā 3: 2 Jitē śēṣa karēchē | 163 | うまくスタートできませんでしたが、3:2で勝ちました。 | 163 | うまく スタート できませんでしたが 、 3 : 2 で 勝ちました 。 | 163 | うまく スタート できませんでしたが 、 3 : 2 で かちました 。 | 163 | umaku sutāto dekimasendeshitaga , 3 : 2 de kachimashita . | ||||||
164 | tremblant | 164 | 找医生,他颤抖着小声说。 | 164 | zhǎo yīshēng, tā chàndǒuzhe xiǎoshēng shuō. | 164 | Get the doctor,he whispered shakily | 164 | shakily | 164 | tremulamente | 164 | con voz temblorosa | 164 | wackelig | 164 | chwiejnie | 164 | шатко | 164 | shatko | 164 | بقلق | 164 | biqalaq | 164 | shakily | 164 | shakily | 164 | ਹਿਲਾ | 164 | hilā | 164 | নড়বড়ে | 164 | naṛabaṛē | 164 | ぎこちなく | 164 | ぎこちなく | 164 | ぎこちなく | 164 | gikochinaku | ||||||
165 | Obtenez le médecin, murmura-t-il d'une voix tremblante | 165 | 去请大夫。他颤声低语说 | 165 | Qù qǐng dàfū. Tā chàn shēng dīyǔ shuō | 165 | 去请大夫。他颤声低语说 | 165 | Get the doctor, he whispered shakily | 165 | Chame o médico, ele sussurrou trêmulo | 165 | Llama al doctor, susurró tembloroso | 165 | Holen Sie sich den Arzt, flüsterte er zitternd | 165 | Zawołaj lekarza, szepnął drżąco | 165 | - Приведи доктора, - дрожащим голосом прошептал он. | 165 | - Privedi doktora, - drozhashchim golosom prosheptal on. | 165 | همس ، احضر الطبيب ، مرتعشًا | 165 | hams , aihdura altabib , mrteshana | 165 | डॉक्टर से मिलें, वह शकील से फुसफुसाया | 165 | doktar se milen, vah shakeel se phusaphusaaya | 165 | ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਮਿਲੋ, ਉਹ ਕੰਬ ਗਈ | 165 | ḍākaṭara nū milō, uha kaba ga'ī | 165 | ডাক্তারকে নিয়ে এসো, সে ঝাঁকুনি দিয়ে ফিসফিস করে বলল | 165 | ḍāktārakē niẏē ēsō, sē jhām̐kuni diẏē phisaphisa karē balala | 165 | 医者を呼んで、彼はぎこちなくささやいた | 165 | 医者 を 呼んで 、 彼 は ぎこちなく ささやいた | 165 | いしゃ お よんで 、 かれ わ ぎこちなく ささやいた | 165 | isha o yonde , kare wa gikochinaku sasayaita | ||||||
166 | Aller chez le docteur. Il murmura | 166 | 页岩 | 166 | yè yán | 166 | shale | 166 | Go to the doctor. He whispered | 166 | Vá ao médico. Ele sussurrou | 166 | Ve al doctor. Él susurró | 166 | Geh zum Arzt. Er flüsterte | 166 | Udać się do lekarza. Zaszeptał | 166 | Сходи к врачу. Он прошептал | 166 | Skhodi k vrachu. On prosheptal | 166 | اذهب الى الطبيب. هو همس | 166 | 'adhhab 'iilaa altabib. hu hamas | 166 | डॉक्टर के पास जाओ। वह फुसफुसाया | 166 | doktar ke paas jao. vah phusaphusaaya | 166 | ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਓ. ਉਸਨੇ ਫੂਕ ਮਾਰਿਆ | 166 | ḍākaṭara kōla jā'ō. Usanē phūka māri'ā | 166 | ডাক্তারের কাছে যাও. সে ফিস ফিস করেছিল | 166 | ḍāktārēra kāchē yā'ō. Sē phisa phisa karēchila | 166 | 医者に行く。彼はささやいた | 166 | 医者 に 行く 。 彼 は ささやいた | 166 | いしゃ に いく 。 かれ わ ささやいた | 166 | isha ni iku . kare wa sasayaita | ||||||
167 | schiste argileux | 167 | 一种柔软的石头,很容易分裂成平坦的薄层 | 167 | yī zhǒng róuruǎn de shítou, hěn róngyì fēnliè chéng píngtǎn de báo céng | 167 | a type of soft stone that splits easily into thin flat layers | 167 | shale | 167 | xisto | 167 | esquisto | 167 | Schiefer | 167 | łupek ilasty | 167 | сланец | 167 | slanets | 167 | الصخري | 167 | alsakhri | 167 | एक प्रकार की शीस्ट | 167 | ek prakaar kee sheest | 167 | ਸ਼ੈੱਲ | 167 | śaila | 167 | শেল | 167 | śēla | 167 | シェール | 167 | シェール | 167 | sへえる | 167 | shēru | ||||||
168 | un type de pierre tendre qui se divise facilement en fines couches plates | 168 | 页岩 | 168 | yè yán | 168 | 页岩 | 168 | a type of soft stone that splits easily into thin flat layers | 168 | um tipo de pedra macia que se divide facilmente em finas camadas planas | 168 | un tipo de piedra blanda que se divide fácilmente en finas capas planas | 168 | Eine Art weicher Stein, der sich leicht in dünne flache Schichten aufspaltet | 168 | rodzaj miękkiego kamienia, który łatwo rozdziela się na cienkie, płaskie warstwy | 168 | тип мягкого камня, который легко раскалывается на тонкие плоские слои | 168 | tip myagkogo kamnya, kotoryy legko raskalyvayetsya na tonkiye ploskiye sloi | 168 | نوع من الحجر الناعم ينقسم بسهولة إلى طبقات رقيقة مسطحة | 168 | nawe min alhajar alnnaeim yanqasim bshwlt 'iilaa tabaqat raqiqat mustaha | 168 | एक प्रकार का नरम पत्थर जो पतली सपाट परतों में आसानी से विभाजित हो जाता है | 168 | ek prakaar ka naram patthar jo patalee sapaat paraton mein aasaanee se vibhaajit ho jaata hai | 168 | ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਰਮ ਪੱਥਰ ਜੋ ਪਤਲੀਆਂ ਸਮਤਲ ਪਰਤਾਂ ਵਿਚ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਵੰਡ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 168 | ika kisama dā narama pathara jō patalī'āṁ samatala paratāṁ vica asānī nāla vaḍa jāndā hai | 168 | এক ধরণের নরম পাথর যা সহজেই পাতলা সমতল স্তরগুলিতে বিভক্ত হয় | 168 | ēka dharaṇēra narama pāthara yā sahajē'i pātalā samatala staragulitē bibhakta haẏa | 168 | 薄い平らな層に簡単に裂ける一種の柔らかい石 | 168 | 薄い 平らな 層 に 簡単 に 裂ける 一種 の 柔らかい 石 | 168 | うすい たいらな そう に かんたん に さける いっしゅ の やわらかい いし | 168 | usui tairana sō ni kantan ni sakeru isshu no yawarakai ishi | ||||||
169 | shaly | 169 | 泥质 | 169 | Ní zhì | 169 | shaly | 169 | shaly | 169 | Shaly | 169 | esquistoso | 169 | schalig | 169 | shaly | 169 | Shaly | 169 | Shaly | 169 | شلي | 169 | shali | 169 | शेलदार | 169 | sheladaar | 169 | ਸ਼ੇਲੀ | 169 | Śēlī | 169 | শালীন | 169 | Śālīna | 169 | shaly | 169 | shaly | 169 | しゃry | 169 | shaly | ||||||
170 | doit | 170 | 应 | 170 | yīng | 170 | shall | 170 | shall | 170 | deve | 170 | deberá | 170 | soll | 170 | powinien | 170 | должен | 170 | dolzhen | 170 | يجب | 170 | yjb | 170 | करेगा | 170 | karega | 170 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 170 | cāhīdā hai | 170 | হবে | 170 | habē | 170 | 条 | 170 | 条 | 170 | じょう | 170 | jō | ||||||
171 | le négatif ne doit pas | 171 | 否定的 | 171 | fǒudìng de | 171 | negative shall not | 171 | negative shall not | 171 | negativo não deve | 171 | negativo no | 171 | negativ soll nicht | 171 | negatywny nie powinien | 171 | отрицательный не должен | 171 | otritsatel'nyy ne dolzhen | 171 | لا يجوز السلبية | 171 | la yajuz alsalbia | 171 | नकारात्मक नहीं होगा | 171 | nakaaraatmak nahin hoga | 171 | ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਨਹੀ ਕਰੇਗਾ | 171 | nakārātamaka nahī karēgā | 171 | নেতিবাচক হবে না | 171 | nētibācaka habē nā | 171 | 負のてはなりません | 171 | 負 の て はなりません | 171 | まけ の て はなりません | 171 | make no te hanarimasen | ||||||
172 | forme courte ne sera pas | 172 | 简短形式 | 172 | jiǎnduǎn xíngshì | 172 | short form shan't | 172 | short form shan't | 172 | forma curta não deve | 172 | forma corta no debe | 172 | Kurzform soll nicht | 172 | krótka forma nie będzie | 172 | краткая форма не будет | 172 | kratkaya forma ne budet | 172 | شكل قصير لا | 172 | shakal qasir la | 172 | संक्षिप्त रूप | 172 | sankshipt roop | 172 | ਛੋਟਾ ਫਾਰਮ | 172 | chōṭā phārama | 172 | সংক্ষিপ্ত ফর্ম shan't | 172 | saṅkṣipta pharma shan't | 172 | 短い形式でてはなりません | 172 | 短い 形式でて はなりません | 172 | みじかい けいしきでて はなりません | 172 | mijikai keishikidete hanarimasen | ||||||
173 | pt devrait | 173 | pt应该 | 173 | pt yīnggāi | 173 | pt should | 173 | pt should | 173 | pt deveria | 173 | pt debería | 173 | pt sollte | 173 | pt powinien | 173 | пт должен | 173 | pt dolzhen | 173 | يجب pt | 173 | yjb pt | 173 | पीटी चाहिए | 173 | peetee chaahie | 173 | pt ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 173 | pt cāhīdā hai | 173 | pt উচিত | 173 | pt ucita | 173 | PTはすべき | 173 | PT は すべき | 173 | pt わ すべき | 173 | PT wa subeki | ||||||
174 | le négatif ne devrait pas, | 174 | 负面的不应该 | 174 | fùmiàn de bù yìng gāi | 174 | negative should not, | 174 | negative should not, | 174 | negativo não deveria, | 174 | negativo no debería, | 174 | negativ sollte nicht, | 174 | negatywny nie powinien, | 174 | отрицательный не должен, | 174 | otritsatel'nyy ne dolzhen, | 174 | لا ينبغي السلبية ، | 174 | laa yanbaghi alsalbiat , | 174 | नकारात्मक नहीं होना चाहिए, | 174 | nakaaraatmak nahin hona chaahie, | 174 | ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, | 174 | nakārātamaka nahīṁ hōṇā cāhīdā, | 174 | নেতিবাচক হওয়া উচিত নয়, | 174 | nētibācaka ha'ōẏā ucita naẏa, | 174 | マイナスはいけません、 | 174 | マイナス はいけません 、 | 174 | マイナス はいけません 、 | 174 | mainasu haikemasen , | ||||||
175 | la forme courte ne devrait pas | 175 | 简短形式不应该 | 175 | jiǎnduǎn xíngshì bù yìng gāi | 175 | short form shouldn't | 175 | short form shouldn't | 175 | forma curta não deveria | 175 | la forma corta no debería | 175 | Kurzform sollte nicht | 175 | krótka forma nie powinna | 175 | краткая форма не должна | 175 | kratkaya forma ne dolzhna | 175 | لا ينبغي أن النموذج القصير | 175 | la ynbghy 'ana alnamudhaj alqasir | 175 | संक्षिप्त रूप नहीं होना चाहिए | 175 | sankshipt roop nahin hona chaahie | 175 | ਛੋਟਾ ਫਾਰਮ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ | 175 | chōṭā phārama nahīṁ hōṇā cāhīdā | 175 | সংক্ষিপ্ত ফর্ম করা উচিত নয় | 175 | saṅkṣipta pharma karā ucita naẏa | 175 | 短い形式はいけません | 175 | 短い 形式 はいけません | 175 | みじかい けいしき はいけません | 175 | mijikai keishiki haikemasen | ||||||
176 | devenir démodé | 176 | 变得过时了 | 176 | biàn dé guòshíliǎo | 176 | becoming old-fashioned | 176 | becoming old-fashioned | 176 | tornando-se antiquado | 176 | volviéndose anticuado | 176 | altmodisch werden | 176 | staje się staromodny | 176 | становится старомодным | 176 | stanovitsya staromodnym | 176 | أصبح من الطراز القديم | 176 | 'asbah min altiraz alqadim | 176 | पुराने जमाने का हो रहा है | 176 | puraane jamaane ka ho raha hai | 176 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਬਣ | 176 | purāṇē zamānē dē baṇa | 176 | পুরানো fashion | 176 | purānō fashion | 176 | 昔ながらになってきて | 176 | 昔ながら に なってきて | 176 | むかしながら に なってきて | 176 | mukashinagara ni nattekite | ||||||
177 | utilisé avec / et nous pour parler ou prédire l'avenir | 177 | 与/一起使用,我们可以讨论或预测未来 | 177 | yǔ/yīqǐ shǐyòng, wǒmen kěyǐ tǎolùn huò yùcè wèilái | 177 | used with / and we for talking about or predicting the future | 177 | used with / and we for talking about or predicting the future | 177 | usado com / e nós para falar ou prever o futuro | 177 | usado con / y nosotros para hablar o predecir el futuro | 177 | verwendet mit / und wir, um über die Zukunft zu sprechen oder sie vorherzusagen | 177 | używane z / i my do mówienia o przyszłości lub przewidywania jej | 177 | используется с / и мы для разговора или предсказания будущего | 177 | ispol'zuyetsya s / i my dlya razgovora ili predskazaniya budushchego | 177 | تستخدم مع / ونحن نتحدث عن المستقبل أو نتوقعه | 177 | tustakhdam mae / wanahn natahadath ean almustaqbal 'aw natawaqaeuh | 177 | / और हम भविष्य के बारे में बात करने या भविष्यवाणी करने के लिए उपयोग करते हैं | 177 | / aur ham bhavishy ke baare mein baat karane ya bhavishyavaanee karane ke lie upayog karate hain | 177 | / ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ | 177 | / atē asīṁ bhavikha bārē gala karana jāṁ bhavikhabāṇī karana la'ī varatē jāndē hāṁ | 177 | সাথে / এবং আমরা ভবিষ্যতের কথা বা ভবিষ্যদ্বাণী করার জন্য ব্যবহার করি | 177 | sāthē/ ēbaṁ āmarā bhabiṣyatēra kathā bā bhabiṣyadbāṇī karāra jan'ya byabahāra kari | 177 | 話や将来を予測するために/使用し、我々 | 177 | 話 や 将来 を 予測 する ため に / 使用 し 、 我々 | 177 | はなし や しょうらい お よそく する ため に / しよう し 、 われわれ | 177 | hanashi ya shōrai o yosoku suru tame ni / shiyō shi , wareware | ||||||
178 | (Utilisé avec moi et nous pour indiquer l'avenir) sera, sera | 178 | (同I和we连用,表示将来)将要,将会 | 178 | (tóng I hé we liányòng, biǎoshì jiānglái) jiāngyào, jiāng huì | 178 | (同 I 和 we连用,表示将来)将要,将会 | 178 | (Used with I and we to indicate the future) will, will | 178 | (Usado com eu e nós para indicar o futuro) será, será | 178 | (Usado con yo y nosotros para indicar el futuro) will, will | 178 | (Wird mit mir und uns verwendet, um die Zukunft anzuzeigen) wird, wird | 178 | (Używane razem z nami do wskazania przyszłości) will, will | 178 | (Используется с I и мы, чтобы указать будущее) will, will | 178 | (Ispol'zuyetsya s I i my, chtoby ukazat' budushcheye) will, will | 178 | (تستخدم مع أنا ونحن للإشارة إلى المستقبل) سوف ، سوف | 178 | (tsatakhdim mae 'ana wanahn lil'iisharat 'iilaa almstqbl) sawf , sawf | 178 | (मैं और हम भविष्य का संकेत करने के लिए उपयोग किया जाता है), करेंगे | 178 | (main aur ham bhavishy ka sanket karane ke lie upayog kiya jaata hai), karenge | 178 | (ਮੈਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ) ਕਰੇਗਾ, ਕਰੇਗਾ | 178 | (maiṁ atē asīṁ bhavikha nū darasā'uṇa la'ī varatadē hāṁ) karēgā, karēgā | 178 | (আমি এবং আমরা ভবিষ্যতের নির্দেশ করতে ব্যবহৃত) ইচ্ছা করবে, করবে | 178 | (āmi ēbaṁ āmarā bhabiṣyatēra nirdēśa karatē byabahr̥ta) icchā karabē, karabē | 178 | なります、となります(I、我々に関連して、未来を表します) | 178 | なります 、 と なります ( I 、 我々 に 関連 して 、 未来 を 表します ) | 178 | なります 、 と なります ( い 、 われわれ に かんれん して 、 みらい お あらわします ) | 178 | narimasu , to narimasu ( I , wareware ni kanren shite , mirai o arawashimasu ) | ||||||
179 | Cette fois la semaine prochaine je serai en Ecosse | 179 | 下周这个时候我将在苏格兰 | 179 | xià zhōu zhège shíhòu wǒ jiàng zài sūgélán | 179 | This time next week I shall be in Scotland | 179 | This time next week I shall be in Scotland | 179 | Na próxima semana estarei na Escócia | 179 | Esta vez la semana que viene estaré en Escocia | 179 | Nächste Woche um diese Zeit werde ich in Schottland sein | 179 | W przyszłym tygodniu o tej porze będę w Szkocji | 179 | В этот раз на следующей неделе я буду в Шотландии | 179 | V etot raz na sleduyushchey nedele ya budu v Shotlandii | 179 | هذه المرة الأسبوع القادم سأكون في اسكتلندا | 179 | hadhih almarat al'usbue alqadim sa'akun fi 'iiskutlanda | 179 | इस बार अगले हफ्ते मैं स्कॉटलैंड में रहूंगा | 179 | is baar agale haphte main skotalaind mein rahoonga | 179 | ਇਸ ਵਾਰ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਮੈਂ ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹਾਂ | 179 | isa vāra agalē haphatē maiṁ sakāṭalaiṇḍa vica hāṁ | 179 | এবার পরের সপ্তাহে আমি স্কটল্যান্ডে থাকব | 179 | ēbāra parēra saptāhē āmi skaṭalyānḍē thākaba | 179 | 私はスコットランドにしなければならない。この時、次の週 | 179 | 私 は スコットランド に しなければならない 。 この 時 、 次 の 週 | 179 | わたし わ スコットランド に しなければならない 。 この とき 、 つぎ の しゅう | 179 | watashi wa sukottorando ni shinakerebanaranai . kono toki , tsugi no shū | ||||||
180 | Je serai en Ecosse cette fois la semaine prochaine | 180 | 下周这个时候我将在苏格兰 | 180 | xià zhōu zhège shíhòu wǒ jiàng zài sūgélán | 180 | 下周这个时候我将在苏格兰 | 180 | I will be in Scotland this time next week | 180 | Eu estarei na Escócia nesta semana que vem | 180 | Estaré en Escocia a esta hora la semana que viene | 180 | Ich werde nächste Woche um diese Zeit in Schottland sein | 180 | W przyszłym tygodniu będę w Szkocji | 180 | Я буду в Шотландии в это время на следующей неделе | 180 | YA budu v Shotlandii v eto vremya na sleduyushchey nedele | 180 | سأكون في اسكتلندا هذا الوقت الأسبوع المقبل | 180 | sa'akun fi 'iiskutlanda hdha alwaqt al'usbue almuqbil | 180 | मैं अगले सप्ताह स्कॉटलैंड में रहूंगा | 180 | main agale saptaah skotalaind mein rahoonga | 180 | ਮੈਂ ਇਸ ਵਾਰ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹਾਂ | 180 | maiṁ isa vāra agalē haphatē sakāṭalaiṇḍa vica hāṁ | 180 | আমি পরের সপ্তাহে এইবার স্কটল্যান্ডে থাকব | 180 | āmi parēra saptāhē ē'ibāra skaṭalyānḍē thākaba | 180 | 私はスコットランドになります。この時、次の週 | 180 | 私 は スコットランド に なります 。 この 時 、 次 の 週 | 180 | わたし わ スコットランド に なります 。 この とき 、 つぎ の しゅう | 180 | watashi wa sukottorando ni narimasu . kono toki , tsugi no shū | ||||||
181 | Je suis en Ecosse en ce moment de cuisine | 181 | 下厨这个时候我就在苏格兰 | 181 | xià chú zhège shíhòu wǒ jiù zài sūgélán | 181 | 下厨这个时候我就在苏格兰 | 181 | I'm in Scotland at this time of cooking | 181 | Estou na Escócia neste momento de cozinhar | 181 | Estoy en Escocia en este momento de cocinar | 181 | Ich bin zur Zeit des Kochens in Schottland | 181 | Jestem w Szkocji w tym czasie gotowania | 181 | Я в Шотландии, пока готовлю | 181 | YA v Shotlandii, poka gotovlyu | 181 | أنا في اسكتلندا في هذا الوقت للطبخ | 181 | 'ana fi 'iiskutlanda fi hadha alwaqt liltabkh | 181 | मैं खाना पकाने के इस समय स्कॉटलैंड में हूं | 181 | main khaana pakaane ke is samay skotalaind mein hoon | 181 | ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹਾਂ | 181 | khāṇā baṇā'uṇa dē isa samēṁ maiṁ sakāṭalaiṇḍa vica hāṁ | 181 | রান্নার এই সময়ে আমি স্কটল্যান্ডে আছি | 181 | rānnāra ē'i samaẏē āmi skaṭalyānḍē āchi | 181 | 私はスコットランドにいたこの時間を調理 | 181 | 私 は スコットランド に いた この 時間 を 調理 | 181 | わたし わ スコットランド に いた この じかん お ちょうり | 181 | watashi wa sukottorando ni ita kono jikan o chōri | ||||||
182 | ouvert | 182 | 开 | 182 | kāi | 182 | 开 | 182 | open | 182 | abrir | 182 | abierto | 182 | öffnen | 182 | otwarty | 182 | открытым | 182 | otkrytym | 182 | افتح | 182 | aftah | 182 | खुला हुआ | 182 | khula hua | 182 | ਖੁੱਲਾ | 182 | khulā | 182 | খোলা | 182 | khōlā | 182 | 開いた | 182 | 開いた | 182 | ひらいた | 182 | hiraita | ||||||
183 | Charge | 183 | 载 | 183 | zài | 183 | 载 | 183 | Load | 183 | Carga | 183 | Carga | 183 | Belastung | 183 | Załaduj | 183 | Загрузить | 183 | Zagruzit' | 183 | حمل | 183 | hamal | 183 | भार | 183 | bhaar | 183 | ਲੋਡ | 183 | lōḍa | 183 | ভার | 183 | bhāra | 183 | 負荷 | 183 | 負荷 | 183 | ふか | 183 | fuka | ||||||
184 | Nous ne serons pas partis longtemps | 184 | 我们不会走太久 | 184 | wǒmen bù huì zǒu tài jiǔ | 184 | We shan’t be gone long | 184 | We shan’t be gone long | 184 | Não demoraremos muito | 184 | No estaremos lejos por mucho tiempo | 184 | Wir werden nicht lange weg sein | 184 | Nie będzie nas długo | 184 | Мы не уйдем долго | 184 | My ne uydem dolgo | 184 | لن نذهب طويلا | 184 | ln nadhhab tawilana | 184 | हम लंबे समय तक नहीं रहेंगे | 184 | ham lambe samay tak nahin rahenge | 184 | ਅਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਚਲੇ ਜਾਵਾਂਗੇ | 184 | asīṁ zi'ādā dēra nahīṁ calē jāvāṅgē | 184 | আমরা বেশি দিন যেতে পারি না | 184 | āmarā bēśi dina yētē pāri nā | 184 | 私たちは長い間消えてはなりません | 184 | 私たち は 長い 間 消えて はなりません | 184 | わたしたち わ ながい ま きえて はなりません | 184 | watashitachi wa nagai ma kiete hanarimasen | ||||||
185 | Nous n'irons pas trop longtemps | 185 | 我们不会走太久了 | 185 | wǒmen bù huì zǒu tài jiǔle | 185 | 我们不会走太久了 | 185 | We won't go too long | 185 | Não vamos demorar muito | 185 | No pasaremos demasiado tiempo | 185 | Wir werden nicht zu lange gehen | 185 | Nie pojedziemy zbyt długo | 185 | Мы не будем долго ждать | 185 | My ne budem dolgo zhdat' | 185 | لن نذهب طويلا | 185 | ln nadhhab tawilana | 185 | हम बहुत लंबे समय तक नहीं जाएंगे | 185 | ham bahut lambe samay tak nahin jaenge | 185 | ਅਸੀਂ ਬਹੁਤਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਲੰਘਾਂਗੇ | 185 | asīṁ bahutā samāṁ nahīṁ laghāṅgē | 185 | আমরা বেশি দিন যাব না | 185 | āmarā bēśi dina yāba nā | 185 | 我々はあまりにも時間がかかることはありません | 185 | 我々 は あまりに も 時間 が かかる こと は ありません | 185 | われわれ わ あまりに も じかん が かかる こと わ ありません | 185 | wareware wa amarini mo jikan ga kakaru koto wa arimasen | ||||||
186 | Nous n'irons pas longtemps | 186 | 我们不会去很长期的 | 186 | wǒmen bù huì qù hěn chángqí de | 186 | 我们不会去很长时间的 | 186 | We won't go for long | 186 | Não iremos por muito tempo | 186 | No iremos por mucho tiempo | 186 | Wir werden nicht lange gehen | 186 | Nie pojedziemy długo | 186 | Мы не будем долго | 186 | My ne budem dolgo | 186 | لن نذهب طويلا | 186 | ln nadhhab tawilana | 186 | हम लंबे समय तक नहीं जाएंगे | 186 | ham lambe samay tak nahin jaenge | 186 | ਅਸੀਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗੇ | 186 | asīṁ labē samēṁ la'ī nahīṁ jāvāṅgē | 186 | আমরা বেশি দিন যাব না | 186 | āmarā bēśi dina yāba nā | 186 | 私たちは長い時間が行くことはありません | 186 | 私たち は 長い 時間 が 行く こと は ありません | 186 | わたしたち わ ながい じかん が いく こと わ ありません | 186 | watashitachi wa nagai jikan ga iku koto wa arimasen | ||||||
187 | J'ai dit que je devrais être heureux d'aider | 187 | 我说我很乐意提供帮助 | 187 | wǒ shuō wǒ hěn lèyì tígōng bāngzhù | 187 | I said that I should be pleased to help | 187 | I said that I should be pleased to help | 187 | Eu disse que ficaria feliz em ajudar | 187 | Dije que me complacería ayudar | 187 | Ich sagte, dass ich gerne helfen würde | 187 | Powiedziałem, że z przyjemnością pomogę | 187 | Я сказал, что буду рад помочь | 187 | YA skazal, chto budu rad pomoch' | 187 | قلت إنه ينبغي أن يسعدني تقديم المساعدة | 187 | qult 'iinah ynbghy 'an yuseadani taqdim almusaeada | 187 | मैंने कहा कि मुझे मदद करने की कृपा करनी चाहिए | 187 | mainne kaha ki mujhe madad karane kee krpa karanee chaahie | 187 | ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਮਦਦ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 187 | maiṁ kihā ki mainū madada karakē khuśa hōṇā cāhīdā hai | 187 | আমি বলেছিলাম যে আমাকে সাহায্য করার জন্য সন্তুষ্ট হওয়া উচিত | 187 | āmi balēchilāma yē āmākē sāhāyya karāra jan'ya santuṣṭa ha'ōẏā ucita | 187 | 私は助けに満足しなければならないと述べました | 187 | 私 は 助け に 満足 しなければならない と 述べました | 187 | わたし わ たすけ に まんぞく しなければならない と のべました | 187 | watashi wa tasuke ni manzoku shinakerebanaranai to nobemashita | ||||||
188 | J'ai dit que je serais heureux d'aider | 188 | 我说过我乐意帮忙 | 188 | wǒ shuōguò wǒ lèyì bāngmáng | 188 | 我说过我乐意帮忙 | 188 | I said I would be happy to help | 188 | Eu disse que ficaria feliz em ajudar | 188 | Dije que estaría feliz de ayudar | 188 | Ich sagte, ich würde gerne helfen | 188 | Powiedziałem, że chętnie pomogę | 188 | Я сказал, что буду рад помочь | 188 | YA skazal, chto budu rad pomoch' | 188 | قلت إنني سأكون سعيدًا للمساعدة | 188 | qult 'iinani sa'akun seydana lilmusaeada | 188 | मैंने कहा कि मुझे मदद करने में खुशी होगी | 188 | mainne kaha ki mujhe madad karane mein khushee hogee | 188 | ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਮੈਂ ਮਦਦ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋਵਾਂਗਾ | 188 | maiṁ kihā maiṁ madada karakē khuśa hōvāṅgā | 188 | আমি বলেছিলাম আমি সাহায্য করতে পেরে খুশি হব | 188 | āmi balēchilāma āmi sāhāyya karatē pērē khuśi haba | 188 | 私は助けて幸せだろうと述べ | 188 | 私 は 助けて 幸せだろう と 述べ | 188 | わたし わ たすけて しあわせだろう と のべ | 188 | watashi wa tasukete shiawasedarō to nobe | ||||||
189 | utilisé dans les questions avec / et nous pour faire des offres ou des suggestions ou demander des conseils | 189 | 用于/的问题,我们提出要约或建议或征求意见 | 189 | yòng yú/de wèntí, wǒmen tíchū yāoyuē huò jiànyì huò zhēngqiú yìjiàn | 189 | used in questions with / and we for making offers or suggestions or asking advice | 189 | used in questions with / and we for making offers or suggestions or asking advice | 189 | usado em perguntas com / e nós para fazer ofertas ou sugestões ou pedir conselhos | 189 | utilizado en preguntas con / y nosotros para hacer ofertas o sugerencias o pedir consejo | 189 | Wird bei Fragen mit / und uns verwendet, um Angebote oder Vorschläge zu machen oder Ratschläge zu geben | 189 | używane w pytaniach z / i my do składania ofert, sugestii lub zadawania rad | 189 | используется в вопросах с / и мы для того, чтобы делать предложения или предложения или спрашивать совета | 189 | ispol'zuyetsya v voprosakh s / i my dlya togo, chtoby delat' predlozheniya ili predlozheniya ili sprashivat' soveta | 189 | المستخدمة في الأسئلة مع / ونحن لتقديم العروض أو الاقتراحات أو طلب المشورة | 189 | almustakhdimat fi al'asyilat mae / wanahn litaqdim aleurud 'aw alaiqtirahat 'aw talab almashura | 189 | के साथ / और हम प्रस्ताव या सुझाव या सलाह पूछने के लिए सवालों में इस्तेमाल किया | 189 | ke saath / aur ham prastaav ya sujhaav ya salaah poochhane ke lie savaalon mein istemaal kiya | 189 | / ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ਾਂ ਜਾਂ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਜਾਂ ਸਲਾਹ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਹਾਂ | 189 | / atē asīṁ pēśakaśāṁ jāṁ sujhā'a dēṇa jāṁ salāha puchaṇa la'ī praśanāṁ vica varatē hāṁ | 189 | / এবং আমরা প্রস্তাব বা পরামর্শ দেওয়ার জন্য বা পরামর্শ জিজ্ঞাসা করার জন্য প্রশ্নগুলিতে ব্যবহার করি | 189 | / ēbaṁ āmarā prastāba bā parāmarśa dē'ōẏāra jan'ya bā parāmarśa jijñāsā karāra jan'ya praśnagulitē byabahāra kari | 189 | オファーや提案を作るか、アドバイスを求め用/私たちとの質問に使用されます | 189 | オファー や 提案 を 作る か 、 アドバイス を 求め用 / 私たち と の 質問 に 使用 されます | 189 | オファー や ていあん お つくる か 、 アドバイス お もとめよう / わたしたち と の しつもん に しよう されます | 189 | ofā ya teian o tsukuru ka , adobaisu o motomeyō / watashitachi to no shitsumon ni shiyō saremasu | ||||||
190 | (Utilisé avec moi et nous dans des phrases interrogatives pour exprimer ou solliciter des opinions) | 190 | (在疑问句中同I和we连用,表示提出或征求意见) | 190 | (zài yíwènjù zhōng tóng I hé we liányòng, biǎoshì tíchū huò zhēngqiú yìjiàn) | 190 | (在疑问句中同 I 和 we 连用,表示提出或征求意见) | 190 | (Used with I and we in interrogative sentences to express or solicit opinions) | 190 | (Usado com eu e nós em frases interrogativas para expressar ou solicitar opiniões) | 190 | (Usado con yo y nosotros en oraciones interrogativas para expresar o solicitar opiniones) | 190 | (Wird mit mir und uns in Fragesätzen verwendet, um Meinungen auszudrücken oder einzuholen) | 190 | (Używane razem z nami w zdaniach pytających w celu wyrażenia lub uzyskania opinii) | 190 | (Используется со мной и нами в вопросительных предложениях, чтобы выразить или запросить мнение) | 190 | (Ispol'zuyetsya so mnoy i nami v voprositel'nykh predlozheniyakh, chtoby vyrazit' ili zaprosit' mneniye) | 190 | (تُستخدم معي وأنا في جمل الاستفهام للتعبير عن الآراء أو التماسها) | 190 | (tustkhdm maei wa'ana fi jamal alaistifham liltaebir ean alara' 'aw altamasuha) | 190 | (विचार व्यक्त करने के लिए और विवादास्पद वाक्यों में I और हम के साथ प्रयुक्त) | 190 | (vichaar vyakt karane ke lie aur vivaadaaspad vaakyon mein i aur ham ke saath prayukt) | 190 | (ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ) | 190 | (vicārāṁ nū zāhara karana jāṁ bēnatī karana la'ī maiṁ atē asīṁ pucha-gicha vālē vākāṁ vica varatē jāndē hāṁ) | 190 | (মতামত প্রকাশ করতে বা অনুরোধ করতে আমি এবং আমরা জিজ্ঞাসাবাদের বাক্যে ব্যবহার করি) | 190 | (matāmata prakāśa karatē bā anurōdha karatē āmi ēbaṁ āmarā jijñāsābādēra bākyē byabahāra kari) | 190 | (質問では、私たちはと組み合わせて使用、または表現は、コメントをしました) | 190 | ( 質問 で は 、 私たち は と 組み合わせて 使用 、 または 表現 は 、 コメント を しました ) | 190 | ( しつもん で わ 、 わたしたち わ と くみあわせて しよう、 または ひょうげん わ 、 コメント お しました ) | 190 | ( shitsumon de wa , watashitachi wa to kumiawasete shiyō, mataha hyōgen wa , komento o shimashita ) | ||||||
191 | Dois-je vous envoyer le livre? | 191 | 我要把书寄给你吗? | 191 | wǒ yào bǎ shū jì gěi nǐ ma? | 191 | Shall I send you the book? | 191 | Shall I send you the book? | 191 | Devo enviar o livro para você? | 191 | ¿Le envío el libro? | 191 | Soll ich dir das Buch schicken? | 191 | Mam ci wysłać książkę? | 191 | Отправить тебе книгу? | 191 | Otpravit' tebe knigu? | 191 | هل أرسل لك الكتاب؟ | 191 | hal 'ursil lak alkitaba? | 191 | क्या मैं आपको पुस्तक भेजूंगा? | 191 | kya main aapako pustak bhejoonga? | 191 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਭੇਜਾਂਗਾ? | 191 | kī maiṁ tuhānū kitāba bhējāṅgā? | 191 | আমি কি আপনাকে বইটি পাঠাব? | 191 | āmi ki āpanākē ba'iṭi pāṭhāba? | 191 | 私はあなたの本を送付しなければなりませんか? | 191 | 私 は あなた の 本 を 送付 しなければなりません か ? | 191 | わたし わ あなた の ほん お そうふ しなければなりません か ? | 191 | watashi wa anata no hon o sōfu shinakerebanarimasen ka ? | ||||||
192 | Est-ce que je veux vous envoyer le livre? | 192 | 我要把书寄给你吗? | 192 | Wǒ yào bǎ shū jì gěi nǐ ma? | 192 | 我要把书寄给你吗? | 192 | Do I want to send the book to you? | 192 | Eu quero enviar o livro para você? | 192 | ¿Quiero enviarte el libro? | 192 | Möchte ich Ihnen das Buch schicken? | 192 | Czy chcę wysłać ci książkę? | 192 | Я хочу отправить вам книгу? | 192 | YA khochu otpravit' vam knigu? | 192 | هل اريد ارسال الكتاب اليك؟ | 192 | hal 'urid 'iirsal alkitab alyk? | 192 | क्या मैं आपको पुस्तक भेजना चाहता हूं? | 192 | kya main aapako pustak bhejana chaahata hoon? | 192 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ? | 192 | Kī maiṁ tuhānū kitāba bhējaṇā cāhudā hāṁ? | 192 | আমি কি আপনার কাছে বইটি পাঠাতে চাই? | 192 | Āmi ki āpanāra kāchē ba'iṭi pāṭhātē cā'i? | 192 | 私はあなたに送信された書籍をしたいですか? | 192 | 私 は あなた に 送信 された 書籍 を したいです か ? | 192 | わたし わ あなた に そうしん された しょせき お したいです か ? | 192 | watashi wa anata ni sōshin sareta shoseki o shitaidesu ka ? | ||||||
193 | Je t'enverrai le livre, d'accord? | 193 | 我把书给你寄去,好不好? | 193 | Wǒ bǎ shū gěi nǐ jì qù, hǎobù hǎo? | 193 | 我把书给你寄去,好不好? | 193 | I'll send you the book, OK? | 193 | Vou te enviar o livro, ok? | 193 | Te enviaré el libro, ¿de acuerdo? | 193 | Ich schicke dir das Buch, OK? | 193 | Wyślę ci książkę, ok? | 193 | Я пришлю тебе книгу, хорошо? | 193 | YA prishlyu tebe knigu, khorosho? | 193 | سأرسل لك الكتاب ، حسنًا؟ | 193 | sa'ursil lak alkitab , hsnana? | 193 | मैं आपको पुस्तक भेजूंगा, ठीक है? | 193 | main aapako pustak bhejoonga, theek hai? | 193 | ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਭੇਜਾਂਗਾ, ਠੀਕ ਹੈ? | 193 | Maiṁ tuhānū kitāba bhējāṅgā, ṭhīka hai? | 193 | আমি তোমাকে বইটি পাঠাব, ঠিক আছে? | 193 | Āmi tōmākē ba'iṭi pāṭhāba, ṭhika āchē? | 193 | 私は大丈夫、あなたに本を送りますか? | 193 | 私 は 大丈夫 、 あなた に 本 を 送ります か ? | 193 | わたし わ だいじょうぶ 、 あなた に ほん お おくります か ? | 193 | watashi wa daijōbu , anata ni hon o okurimasu ka ? | ||||||
194 | Que ferons-nous ce week-end? | 194 | 这个周末我们该怎么办? | 194 | Zhège zhōumò wǒmen gāi zěnme bàn? | 194 | What shall we do this weekend? | 194 | What shall we do this weekend? | 194 | O que vamos fazer neste fim de semana? | 194 | ¿Qué haremos este fin de semana? | 194 | Was sollen wir dieses Wochenende machen? | 194 | Co będziemy robić w ten weekend? | 194 | Что мы будем делать в эти выходные? | 194 | Chto my budem delat' v eti vykhodnyye? | 194 | ماذا سنفعل نهاية هذا الاسبوع؟ | 194 | madha sanafeal nihayatan hdha alasbue? | 194 | हम इस सप्ताह के अंत में क्या करेंगे? | 194 | ham is saptaah ke ant mein kya karenge? | 194 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਰਾਂਗੇ? | 194 | Asīṁ isa haphatē dē ata vica kī karāṅgē? | 194 | এই সপ্তাহান্তে আমরা কী করব? | 194 | Ē'i saptāhāntē āmarā kī karaba? | 194 | 私たちはこの週末何をしなければなら? | 194 | 私たち は この 週末 何 を しなければなら ? | 194 | わたしたち わ この しゅうまつ なに お しなければなら ? | 194 | watashitachi wa kono shūmatsu nani o shinakerebanara ? | ||||||
195 | Que ferons-nous ce week-end? | 195 | 这个周末我们该怎么办? | 195 | Zhège zhōumò wǒmen gāi zěnme bàn? | 195 | 这个周末我们该怎么办? | 195 | What shall we do this weekend? | 195 | O que vamos fazer neste fim de semana? | 195 | ¿Qué haremos este fin de semana? | 195 | Was sollen wir dieses Wochenende machen? | 195 | Co będziemy robić w ten weekend? | 195 | Что мы будем делать в эти выходные? | 195 | Chto my budem delat' v eti vykhodnyye? | 195 | ماذا سنفعل نهاية هذا الاسبوع؟ | 195 | madha sanafeal nihayatan hdha alasbue? | 195 | हम इस सप्ताह के अंत में क्या करेंगे? | 195 | ham is saptaah ke ant mein kya karenge? | 195 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਰਾਂਗੇ? | 195 | Asīṁ isa haphatē dē ata vica kī karāṅgē? | 195 | এই সপ্তাহান্তে আমরা কী করব? | 195 | Ē'i saptāhāntē āmarā kī karaba? | 195 | どのように我々はこの週末を行うことができますか? | 195 | どの よう に 我々 は この 週末 を 行う こと が できます か ? | 195 | どの よう に われわれ わ この しゅうまつ お おこなう こと が できます か ? | 195 | dono yō ni wareware wa kono shūmatsu o okonau koto ga dekimasu ka ? | ||||||
196 | Qu'allons-nous faire cette semaine? | 196 | 这个周未我们要做什么呢? | 196 | Zhège zhōu wèi wǒmen yào zuò shénme ne? | 196 | 这个周未我们要做什么呢? | 196 | What are we going to do this week? | 196 | O que vamos fazer esta semana? | 196 | ¿Qué vamos a hacer esta semana? | 196 | Was machen wir diese Woche? | 196 | Co będziemy robić w tym tygodniu? | 196 | Что мы будем делать на этой неделе? | 196 | Chto my budem delat' na etoy nedele? | 196 | ماذا سنفعل هذا الأسبوع؟ | 196 | madha sanafeal hdha al'asbue? | 196 | इस सप्ताह हम क्या करने जा रहे हैं? | 196 | is saptaah ham kya karane ja rahe hain? | 196 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਹਫਤੇ ਕੀ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ? | 196 | Asīṁ isa haphatē kī karana jā rahē hāṁ? | 196 | আমরা এই সপ্তাহে কি করতে যাচ্ছি? | 196 | Āmarā ē'i saptāhē ki karatē yācchi? | 196 | 今週は、我々はそれを何をしたいのかではないでしょうか? | 196 | 今週 は 、 我々 は それ を 何 を したい の か で はないでしょう か ? | 196 | こんしゅう わ 、 われわれ わ それ お なに お したい の か で はないでしょう か ? | 196 | konshū wa , wareware wa sore o nani o shitai no ka de hanaideshō ka ? | ||||||
197 | Préparer | 197 | 备 | 197 | Bèi | 197 | 备 | 197 | Prepare | 197 | Preparar | 197 | Preparar | 197 | Bereiten | 197 | Przygotować | 197 | Подготовить | 197 | Podgotovit' | 197 | إعداد | 197 | 'iiedad | 197 | तैयार | 197 | taiyaar | 197 | ਤਿਆਰ ਕਰੋ | 197 | Ti'āra karō | 197 | প্রস্তুত করা | 197 | Prastuta karā | 197 | 装置 | 197 | 装置 | 197 | そうち | 197 | sōchi | ||||||
198 | faire | 198 | 做 | 198 | zuò | 198 | 做 | 198 | do | 198 | Faz | 198 | hacer | 198 | tun | 198 | zrobić | 198 | делать | 198 | delat' | 198 | فعل | 198 | faeal | 198 | कर | 198 | kar | 198 | ਕਰੋ | 198 | karō | 198 | কর | 198 | kara | 198 | 行う | 198 | 行う | 198 | おこなう | 198 | okonau | ||||||
199 | regardons-le à nouveau, d'accord? | 199 | 让我们再来看一次,好吗? | 199 | ràng wǒmen zàilái kàn yīcì, hǎo ma? | 199 | let’s look at it again, shall we? | 199 | let’s look at it again, shall we? | 199 | vamos olhar de novo, vamos? | 199 | vamos a mirarlo de nuevo, ¿de acuerdo? | 199 | Schauen wir es uns noch einmal an. | 199 | spójrzmy na to jeszcze raz, dobrze? | 199 | давай посмотрим на это еще раз, ладно? | 199 | davay posmotrim na eto yeshche raz, ladno? | 199 | دعونا ننظر إلى الأمر مرة أخرى ، أليس كذلك؟ | 199 | daeuna nanzur 'iilaa al'amr maratan 'ukhraa ، 'alays kdhlk? | 199 | चलो इसे फिर से देखो, हम करेंगे? | 199 | chalo ise phir se dekho, ham karenge? | 199 | ਆਓ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਖੀਏ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਰਾਂਗੇ? | 199 | ā'ō isa nū dubārā vēkhī'ē, kī asīṁ karāṅgē? | 199 | আসুন এটি আবার দেখা যাক, আমরা কি? | 199 | āsuna ēṭi ābāra dēkhā yāka, āmarā ki? | 199 | 再びそれで見てみましょうが、我々うか。 | 199 | 再び それ で 見てみましょうが 、 我々う か 。 | 199 | ふたたび それ で みてみましょうが 、 われわれう か 。 | 199 | futatabi sore de mitemimashōga , warewareu ka . | ||||||
200 | Voyons-le à nouveau, d'accord? | 200 | 让我们再来看一次,好吗? | 200 | Ràng wǒmen zàilái kàn yīcì, hǎo ma? | 200 | 让我们再来看一次,好吗? | 200 | Let's see it again, shall we? | 200 | Vamos ver de novo, certo? | 200 | Veámoslo de nuevo, ¿de acuerdo? | 200 | Lassen Sie es uns noch einmal sehen, sollen wir? | 200 | Zobaczmy to jeszcze raz, dobrze? | 200 | Посмотрим еще раз, ладно? | 200 | Posmotrim yeshche raz, ladno? | 200 | دعونا نراه مرة أخرى ، أليس كذلك؟ | 200 | daeuna narah maratan 'ukhraa ، 'alays kdhlk? | 200 | चलो इसे फिर से देखते हैं, हम करेंगे? | 200 | chalo ise phir se dekhate hain, ham karenge? | 200 | ਚਲੋ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਖੀਏ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਰਾਂਗੇ? | 200 | Calō isa nū dubārā vēkhī'ē, kī asīṁ karāṅgē? | 200 | আবার দেখা যাক, আমরা কি? | 200 | Ābāra dēkhā yāka, āmarā ki? | 200 | 大丈夫、私たちはもう一度見てみましょうか? | 200 | 大丈夫 、 私たち は もう一度 見てみましょう か ? | 200 | だいじょうぶ 、 わたしたち わ もういちど みてみましょう か ? | 200 | daijōbu , watashitachi wa mōichido mitemimashō ka ? | ||||||
201 | On le reverra, d'accord? | 201 | 我们再看一遍,好不好? | 201 | Wǒmen zài kàn yībiàn, hǎobù hǎo? | 201 | 我们再看 一 遍,好不好? | 201 | Let's see it again, okay? | 201 | Vamos ver de novo, ok? | 201 | Veámoslo de nuevo, ¿de acuerdo? | 201 | Lass es uns nochmal sehen, okay? | 201 | Zobaczmy to jeszcze raz, dobrze? | 201 | Посмотрим еще раз, ладно? | 201 | Posmotrim yeshche raz, ladno? | 201 | لنرى مرة أخرى ، حسنًا؟ | 201 | linaraa maratan 'ukhraa , hsnana? | 201 | चलिए फिर देखते हैं, ठीक है? | 201 | chalie phir dekhate hain, theek hai? | 201 | ਚਲੋ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਖੀਏ, ਠੀਕ ਹੈ? | 201 | Calō isa nū dubārā vēkhī'ē, ṭhīka hai? | 201 | আবার দেখা যাক, ঠিক আছে? | 201 | Ābāra dēkhā yāka, ṭhika āchē? | 201 | 私たちは大丈夫、時間を見て? | 201 | 私たち は 大丈夫 、 時間 を 見て ? | 201 | わたしたち わ だいじょうぶ 、 じかん お みて ? | 201 | watashitachi wa daijōbu , jikan o mite ? | ||||||
202 | démodé ou formel | 202 | 老式的或正式的 | 202 | Lǎoshì de huò zhèngshì de | 202 | old- fashioned or formal | 202 | old- fashioned or formal | 202 | antiquado ou formal | 202 | anticuado o formal | 202 | altmodisch oder formal | 202 | staromodny lub formalny | 202 | старомодный или формальный | 202 | staromodnyy ili formal'nyy | 202 | قديمة أو رسمية | 202 | qadimat 'aw rasmia | 202 | पुराने जमाने या औपचारिक | 202 | puraane jamaane ya aupachaarik | 202 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਜ ਰਸਮੀ | 202 | Purāṇē zamānē ja rasamī | 202 | পুরাতন বা ফর্মাল | 202 | Purātana bā pharmāla | 202 | 昔ながらまたは正式なold- | 202 | 昔ながら または 正式な old - | 202 | むかしながら または せいしきな おrd - | 202 | mukashinagara mataha seishikina old - | ||||||
203 | utilisé pour montrer que vous êtes déterminé, ou pour donner un ordre ou une instruction | 203 | 用来表明您的决心,或发出命令或指示 | 203 | yòng lái biǎomíng nín de juéxīn, huò fāchū mìnglìng huò zhǐshì | 203 | used to show that you are determined, or to give an order or instruction | 203 | used to show that you are determined, or to give an order or instruction | 203 | usado para mostrar que você está determinado, ou para dar uma ordem ou instrução | 203 | utilizado para mostrar que está decidido, o para dar una orden o instrucción | 203 | wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie entschlossen sind, oder um einen Befehl oder eine Anweisung zu erteilen | 203 | używane do pokazania, że jesteś zdeterminowany, do wydania rozkazu lub instrukcji | 203 | используется, чтобы показать, что вы полны решимости, или чтобы дать приказ или указание | 203 | ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy polny reshimosti, ili chtoby dat' prikaz ili ukazaniye | 203 | تستخدم لإظهار أنك عازم ، أو لإعطاء أمر أو تعليمات | 203 | tustakhdam li'iizhar 'anak eazim , 'aw li'iieta' 'amr 'aw taelimat | 203 | यह दिखाने के लिए कि आप निर्धारित हैं, या एक आदेश या निर्देश देने के लिए उपयोग किया जाता है | 203 | yah dikhaane ke lie ki aap nirdhaarit hain, ya ek aadesh ya nirdesh dene ke lie upayog kiya jaata hai | 203 | ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦ੍ਰਿੜ ਹੋ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਆਰਡਰ ਜਾਂ ਹਿਦਾਇਤ ਦੇਣ ਲਈ | 203 | iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ driṛa hō, jāṁ ika āraḍara jāṁ hidā'ita dēṇa la'ī | 203 | আপনি দৃ determined়প্রত্যক্ষ হয় তা দেখাতে, বা কোনও আদেশ বা নির্দেশ দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয় | 203 | āpani dr̥ determinedpratyakṣa haẏa tā dēkhātē, bā kōna'ō ādēśa bā nirdēśa dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 203 | あなたが決定していることを示すために、または順序または指示を与えるために使用 | 203 | あなた が 決定 している こと を 示す ため に 、 または 順序 または 指示 を 与える ため に 使用 | 203 | あなた が けってい している こと お しめす ため に 、 または じゅんじょ または しじ お あたえる ため に しよう | 203 | anata ga kettei shiteiru koto o shimesu tame ni , mataha junjo mataha shiji o ataeru tame ni shiyō | ||||||
204 | (Indiquant la détermination, l'ordre ou l'instruction) doit, doit, doit | 204 | (表示决心。,命令或指示)必须,一定,应该 | 204 | (biǎoshì juéxīn., Mìnglìng huò zhǐshì) bìxū, yīdìng, yīnggāi | 204 | (表示决心.、 命令或指示)必须,一定,应该 | 204 | (Indicating determination, order, or instruction) must, must, should | 204 | (Indicando determinação, ordem ou instrução) deve, deve, deve | 204 | (Que indica determinación, orden o instrucción) debe, debe, debe | 204 | (Angabe von Bestimmung, Reihenfolge oder Anweisung) muss, muss, sollte | 204 | (Wskazując determinację, porządek lub instrukcję) musi, musi, powinien | 204 | (С указанием определения, приказа или инструкции) должен, должен, должен | 204 | (S ukazaniyem opredeleniya, prikaza ili instruktsii) dolzhen, dolzhen, dolzhen | 204 | (الإشارة إلى التحديد أو الأمر أو التعليمات) يجب ، يجب ، | 204 | (al'iisharat 'iilaa altahdid 'aw al'amr 'aw altaelimat) yjb , yjb , | 204 | (स्पष्ट निर्धारण, आदेश, या निर्देश), चाहिए, चाहिए | 204 | (spasht nirdhaaran, aadesh, ya nirdesh), chaahie, chaahie | 204 | (ਦ੍ਰਿੜਤਾ, ਆਰਡਰ, ਜਾਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣਾ) ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 204 | (driṛatā, āraḍara, jāṁ hadā'itāṁ dā sakēta dēṇā) lāzamī hai, hōṇā cāhīdā hai | 204 | (সংকল্প, আদেশ বা নির্দেশ নির্দেশ করে) অবশ্যই, হওয়া উচিত should | 204 | (saṅkalpa, ādēśa bā nirdēśa nirdēśa karē) abaśya'i, ha'ōẏā ucita should | 204 | (決意を表明。、注文又は方向)しなければならないしなければならず、マスト | 204 | ( 決意 を 表明 。 、 注文 又は 方向 ) しなければならない しなければならず 、 マスト | 204 | ( けつい お ひょうめい 。 、 ちゅうもん または ほうこう ) しなければならない しなければならず 、 マスト | 204 | ( ketsui o hyōmei . , chūmon mataha hōkō ) shinakerebanaranai shinakerebanarazu , masuto | ||||||
205 | Il est déterminé que tu réussiras | 205 | 他决心你会成功 | 205 | tā juéxīn nǐ huì chénggōng | 205 | He is determined that you shall succeed | 205 | He is determined that you shall succeed | 205 | Ele está determinado que você terá sucesso | 205 | Él está decidido a que triunfes | 205 | Er ist entschlossen, dass Sie Erfolg haben werden | 205 | Jest zdecydowany, że odniesiesz sukces | 205 | Он уверен, что вы добьетесь успеха | 205 | On uveren, chto vy dob'yetes' uspekha | 205 | إنه مصمم على النجاح | 205 | 'iinah musamim ealaa alnajah | 205 | वह निर्धारित करता है कि आप सफल होंगे | 205 | vah nirdhaarit karata hai ki aap saphal honge | 205 | ਉਹ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਫਲ ਹੋਵੋਗੇ | 205 | uha driṛa hai ki tusīṁ saphala hōvōgē | 205 | তিনি দৃ determined়প্রতিজ্ঞ যে আপনি সফল হবে | 205 | tini dr̥ determinedpratijña yē āpani saphala habē | 205 | 彼はあなたが成功するものと判断されます | 205 | 彼 は あなた が 成功 する もの と 判断 されます | 205 | かれ わ あなた が せいこう する もの と はんだん されます | 205 | kare wa anata ga seikō suru mono to handan saremasu | ||||||
206 | Il est déterminé à vous faire réussir | 206 | 他决心使你成功 | 206 | tā juéxīn shǐ nǐ chénggōng | 206 | 他决心使你成功 | 206 | He is determined to make you successful | 206 | Ele está determinado a fazer você ter sucesso | 206 | Él está decidido a hacerte exitoso | 206 | Er ist entschlossen, Sie erfolgreich zu machen | 206 | Jest zdeterminowany, abyś odniósł sukces | 206 | Он полон решимости сделать вас успешным | 206 | On polon reshimosti sdelat' vas uspeshnym | 206 | إنه مصمم على نجاحك | 206 | 'iinah musamim ealaa najahik | 206 | वह आपको सफल बनाने के लिए दृढ़ संकल्प है | 206 | vah aapako saphal banaane ke lie drdh sankalp hai | 206 | ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਫਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ | 206 | uha tuhānū saphala baṇā'uṇa la'ī driṛa hai | 206 | তিনি আপনাকে সফল করতে দৃ determined়প্রতিজ্ঞ | 206 | tini āpanākē saphala karatē dr̥ determinedpratijña | 206 | 彼はあなたを成功させるために決定されました | 206 | 彼 は あなた を 成功 させる ため に 決定 されました | 206 | かれ わ あなた お せいこう させる ため に けってい されました | 206 | kare wa anata o seikō saseru tame ni kettei saremashita | ||||||
207 | Les candidats restent à leur place jusqu'à ce que tous les papiers aient été rassemblés. | 207 | 候选人应留在座位上,直到所有文件都收集完为止。 | 207 | hòuxuǎn rén yīng liú zài zuòwèishàng, zhídào suǒyǒu wénjiàn dōu shōují wán wéizhǐ. | 207 | Candidates shall remain in their seats until all the papers have been collected. | 207 | Candidates shall remain in their seats until all the papers have been collected. | 207 | Os candidatos deverão permanecer em seus assentos até a retirada de todos os papéis. | 207 | Los candidatos permanecerán en sus asientos hasta que se hayan recogido todos los papeles. | 207 | Die Kandidaten bleiben auf ihren Plätzen, bis alle Papiere gesammelt wurden. | 207 | Kandydaci pozostają na swoich miejscach do czasu zebrania wszystkich prac. | 207 | Кандидаты остаются на своих местах до тех пор, пока не будут собраны все документы. | 207 | Kandidaty ostayutsya na svoikh mestakh do tekh por, poka ne budut sobrany vse dokumenty. | 207 | يبقى المرشحون في مقاعدهم حتى يتم جمع جميع الأوراق. | 207 | yabqaa almurashahun fi maqaeidihim hataa yatim jame jmye al'awraq. | 207 | सभी कागजात एकत्र किए जाने तक उम्मीदवार अपनी सीटों पर बने रहेंगे। | 207 | sabhee kaagajaat ekatr kie jaane tak ummeedavaar apanee seeton par bane rahenge. | 207 | ਸਾਰੇ ਕਾਗਜ਼ਾਤ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੱਕ ਉਮੀਦਵਾਰ ਆਪਣੀਆਂ ਸੀਟਾਂ 'ਤੇ ਰਹਿਣਗੇ. | 207 | sārē kāgazāta ikaṭhē kītē jāṇa taka umīdavāra āpaṇī'āṁ sīṭāṁ'tē rahiṇagē. | 207 | সমস্ত কাগজপত্র সংগ্রহ না করা পর্যন্ত প্রার্থীরা তাদের আসনে রয়েছেন। | 207 | samasta kāgajapatra saṅgraha nā karā paryanta prārthīrā tādēra āsanē raẏēchēna. | 207 | すべての論文が収集されるまで、候補者は自分の席に存続するものとします。 | 207 | すべて の 論文 が 収集 される まで 、 候補者 は 自分 の 席 に 存続 する もの と します 。 | 207 | すべて の ろんぶん が しゅうしゅう される まで 、 こうほしゃ わ じぶん の せき に そんぞく する もの と します 。 | 207 | subete no ronbun ga shūshū sareru made , kōhosha wa jibun no seki ni sonzoku suru mono to shimasu . | ||||||
208 | Les candidats doivent rester à leur place jusqu'à ce que tous les documents aient été récupérés | 208 | 候选人应留在座位上,直到所有文件都收集完为止 | 208 | Hòuxuǎn rén yīng liú zài zuòwèi shàng, zhídào suǒyǒu wénjiàn dōu shōují wán wéizhǐ | 208 | 候选人应留在座位上,直到所有文件都收集完为止 | 208 | Candidates should stay in their seats until all documents have been collected | 208 | Os candidatos devem permanecer em seus lugares até que todos os documentos tenham sido recolhidos | 208 | Los candidatos deben permanecer en sus asientos hasta que se hayan recogido todos los documentos. | 208 | Die Kandidaten sollten auf ihren Plätzen bleiben, bis alle Dokumente gesammelt wurden | 208 | Kandydaci powinni pozostać na swoich miejscach do czasu zebrania wszystkich dokumentów | 208 | Кандидаты должны оставаться на своих местах, пока не будут собраны все документы. | 208 | Kandidaty dolzhny ostavat'sya na svoikh mestakh, poka ne budut sobrany vse dokumenty. | 208 | يجب على المرشحين البقاء في مقاعدهم حتى يتم جمع جميع الوثائق | 208 | yjb ealaa almurashahin albaqa' fi maqaeidihim hataa yatima jame jmye alwathayiq | 208 | सभी दस्तावेज एकत्र किए जाने तक उम्मीदवारों को अपनी सीटों पर रहना चाहिए | 208 | sabhee dastaavej ekatr kie jaane tak ummeedavaaron ko apanee seeton par rahana chaahie | 208 | ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸੀਟਾਂ 'ਤੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ | 208 | Umīdavārāṁ nū unhāṁ sīṭāṁ'tē rahiṇā cāhīdā hai jadōṁ taka sārē dasatāvēza ikaṭhē nahīṁ hō jāndē | 208 | সমস্ত নথি সংগ্রহ না করা অবধি প্রার্থীদের তাদের আসনে থাকতে হবে | 208 | Samasta nathi saṅgraha nā karā abadhi prārthīdēra tādēra āsanē thākatē habē | 208 | すべてのファイルが完全なコレクションになるまで候補者は座ったままにしてください | 208 | すべて の ファイル が 完全な コレクション に なる まで 候補者 は 座った まま に してください | 208 | すべて の ファイル が かんぜんな コレクション に なる まで こうほしゃ わ すわった まま に してください | 208 | subete no fairu ga kanzenna korekushon ni naru made kōhosha wa suwatta mama ni shitekudasai | ||||||
209 | Les candidats doivent rester à leur place et attendre que tous les papiers d'examen soient récupérés avant de partir | 209 | 考生必须留在座位上,等所有试卷收好以后方可离去 | 209 | kǎoshēng bìxū liú zài zuòwèi shàng, děng suǒyǒu shìjuàn shōu hǎo yǐhòu fāng kě lí qù | 209 | 考生必须留在座位上,等所有试卷收好以后方可离去 | 209 | Candidates must stay in their seats and wait for all test papers to be collected before leaving | 209 | Os candidatos devem permanecer em seus lugares e esperar que todos os papéis do teste sejam coletados antes de sair | 209 | Los candidatos deben permanecer en sus asientos y esperar a que se recojan todos los exámenes antes de partir. | 209 | Die Kandidaten müssen auf ihren Plätzen bleiben und warten, bis alle Testpapiere gesammelt sind, bevor sie abreisen | 209 | Kandydaci muszą pozostać na swoich miejscach i przed wyjazdem czekać na zebranie wszystkich testów | 209 | Кандидаты должны оставаться на своих местах и ждать, пока будут собраны все контрольные работы, перед отъездом. | 209 | Kandidaty dolzhny ostavat'sya na svoikh mestakh i zhdat', poka budut sobrany vse kontrol'nyye raboty, pered ot"yezdom. | 209 | يجب على المرشحين البقاء في مقاعدهم والانتظار حتى يتم جمع جميع أوراق الاختبار قبل المغادرة | 209 | yjb ealaa almurashahin albaqa' fi maqaeidihim walaintizar hataa yatima jame jmye 'awraq alaikhtibar qabl almughadara | 209 | उम्मीदवारों को अपनी सीटों पर रहना चाहिए और जाने से पहले सभी परीक्षण पत्रों को एकत्र करने की प्रतीक्षा करनी चाहिए | 209 | ummeedavaaron ko apanee seeton par rahana chaahie aur jaane se pahale sabhee pareekshan patron ko ekatr karane kee prateeksha karanee chaahie | 209 | ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸੀਟਾਂ' ਤੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ ਟੈਸਟ ਪੇਪਰਾਂ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ | 209 | umīdavārāṁ nū lāzamī taura'tē āpaṇī'āṁ sīṭāṁ' tē rahiṇā cāhīdā hai atē jāṇa tōṁ pahilāṁ sārē ṭaisaṭa pēparāṁ la'ī ikaṭhē kītē jāṇa dī uḍīka karanī cāhīdī hai | 209 | প্রার্থীদের অবশ্যই তাদের আসনে থাকতে হবে এবং যাওয়ার আগে সমস্ত পরীক্ষার কাগজপত্র সংগ্রহের জন্য অপেক্ষা করতে হবে | 209 | prārthīdēra abaśya'i tādēra āsanē thākatē habē ēbaṁ yā'ōẏāra āgē samasta parīkṣāra kāgajapatra saṅgrahēra jan'ya apēkṣā karatē habē | 209 | 候補者は座ったままでなければならない、と良いように、すべての論文が出る前に受信した後、 | 209 | 候補者 は 座った ままでなければならない 、 と 良い よう に 、 すべて の 論文 が 出る 前 に 受信 した 後 、 | 209 | こうほしゃ わ すわった ままでなければならない 、 と よい よう に 、 すべて の ろんぶん が でる まえ に じゅしん した のち 、 | 209 | kōhosha wa suwatta mamadenakerebanaranai , to yoi yō ni , subete no ronbun ga deru mae ni jushin shita nochi , | ||||||
210 | Ne pas manger | 210 | 不吃 | 210 | bù chī | 210 | note at | 210 | note at | 210 | não coma | 210 | No comer | 210 | nicht essen | 210 | nie jeść | 210 | Не ешьте | 210 | Ne yesh'te | 210 | لا يأكل | 210 | la yakul | 210 | मत खाना | 210 | mat khaana | 210 | 'ਤੇ ਨੋਟ | 210 | 'tē nōṭa | 210 | খেতে না | 210 | khētē nā | 210 | 食べない | 210 | 食べない | 210 | たべない | 210 | tabenai | ||||||
211 | modal | 211 | 情态的 | 211 | qíngtài de | 211 | modal | 211 | modal | 211 | modal | 211 | modal | 211 | modal | 211 | modalny | 211 | модальный | 211 | modal'nyy | 211 | مشروط | 211 | mashrut | 211 | मॉडल | 211 | modal | 211 | ਮਾਡਲ | 211 | māḍala | 211 | মডেল | 211 | maḍēla | 211 | モーダル | 211 | モー ダル | 211 | モー ダル | 211 | mō daru | ||||||
212 | Description de la grammaire | 212 | 语法说明 | 212 | yǔfǎ shuōmíng | 212 | 语法说明 | 212 | Grammar description | 212 | Descrição gramatical | 212 | Descripción gramatical | 212 | Grammatikbeschreibung | 212 | Opis gramatyki | 212 | Грамматическое описание | 212 | Grammaticheskoye opisaniye | 212 | وصف القواعد | 212 | wasaf alqawaeid | 212 | व्याकरण विवरण | 212 | vyaakaran vivaran | 212 | ਵਿਆਕਰਣ ਦਾ ਵੇਰਵਾ | 212 | vi'ākaraṇa dā vēravā | 212 | ব্যাকরণ বিবরণ | 212 | byākaraṇa bibaraṇa | 212 | シンタックスの説明 | 212 | シンタックス の 説明 | 212 | シンタックス の せつめい | 212 | shintakkusu no setsumei | ||||||
213 | doit | 213 | 应 | 213 | yīng | 213 | shall | 213 | shall | 213 | deve | 213 | deberá | 213 | soll | 213 | powinien | 213 | должен | 213 | dolzhen | 213 | يجب | 213 | yjb | 213 | करेगा | 213 | karega | 213 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 213 | cāhīdā hai | 213 | হবে | 213 | habē | 213 | 条 | 213 | 条 | 213 | じょう | 213 | jō | ||||||
214 | volonté | 214 | 将 | 214 | jiāng | 214 | will | 214 | will | 214 | vai | 214 | será | 214 | werden | 214 | Wola | 214 | будут | 214 | budut | 214 | إرادة | 214 | 'iirada | 214 | मर्जी | 214 | marjee | 214 | ਕਰੇਗਾ | 214 | karēgā | 214 | ইচ্ছাশক্তি | 214 | icchāśakti | 214 | 意志 | 214 | 意志 | 214 | いし | 214 | ishi | ||||||
215 | En anglais moderne, la différence traditionnelle entre shall et will a presque disparu et n'est pas du tout utilisée, surtout en NAmE. Shall n'est plus utilisé qu'avec / and we, et souvent livres formel et démodé. | 215 | 在现代英语中,传统的“遗嘱”和“遗嘱”之间的区别几乎消失了,“遗嘱”几乎没有被使用,尤其是在NAmE中。 Shall现在仅与/和我们一起使用,并且经常对正式和老式的文件进行重磅显示。 | 215 | zài xiàndài yīngyǔ zhòng, chuántǒng de “yízhǔ” hé “yízhǔ” zhī jiān de qūbié jīhū xiāoshīle,“yízhǔ” jīhū méiyǒu bèi shǐyòng, yóuqí shì zài NAmE zhōng. Shall xiànzài jǐn yǔ/hé wǒmen yīqǐ shǐyòng, bìngqiě jīngcháng duì zhèngshì hé lǎoshì de wénjiàn jìnxíng zhòng bàng xiǎnshì. | 215 | In modern English the traditional difference between shall and will has almost disappeared, and shall is not used very much at all, especially in NAmE. Shall is now only used with / and we, and often pounds formal and old-fashioned. | 215 | In modern English the traditional difference between shall and will has almost disappeared, and shall is not used very much at all, especially in NAmE. Shall is now only used with / and we, and often pounds formal and old-fashioned. | 215 | No inglês moderno, a diferença tradicional entre deve e vontade quase desapareceu e não é muito usada, especialmente em NAmE. Agora, ela é usada apenas com / e nós, e muitas vezes é formal e antiquada. | 215 | En el inglés moderno, la diferencia tradicional entre will y will casi ha desaparecido y no se usa mucho en absoluto, especialmente en NAmE. Shall ahora solo se usa con / y nosotros, y a menudo libras formales y pasados de moda. | 215 | Im modernen Englisch ist der traditionelle Unterschied zwischen soll und Wille fast verschwunden und wird, insbesondere in NAmE, überhaupt nicht sehr häufig verwendet. Wird nur noch mit / und wir verwendet und oft formell und altmodisch. | 215 | We współczesnym angielskim tradycyjna różnica między shall i will prawie zniknęła i nie jest w ogóle używana, szczególnie w NAmE. Shall jest teraz używany tylko z / i my, a często funty formalne i staromodne. | 215 | В современном английском традиционное различие между should и will почти исчезло, и should вообще не используется очень часто, особенно в NAmE. Shall теперь используется только с / и we, и часто используется формально и старомодно. | 215 | V sovremennom angliyskom traditsionnoye razlichiye mezhdu should i will pochti ischezlo, i should voobshche ne ispol'zuyetsya ochen' chasto, osobenno v NAmE. Shall teper' ispol'zuyetsya tol'ko s / i we, i chasto ispol'zuyetsya formal'no i staromodno. | 215 | في اللغة الإنجليزية الحديثة ، اختفى الاختلاف التقليدي بين "سوف" و "إرادة" تقريبًا ، ويجب ألا يستخدم كثيرًا على الإطلاق ، خاصة في أمريكا الشمالية والعربية. يتم استخدام "شال" الآن فقط مع / ونحن ، وغالبًا ما يتم استخدام الجنيهات الرسمية والقديمة. | 215 | fi allughat al'iinjliziat alhadithat , aikhtafaa alaikhtilaf altaqlidiu bayn "swf" w "'irad" tqrybana , wayajib 'alaa yustakhdam kthyrana ealaa al'iitlaq , khasatan fi 'amrika alshamaliat walearabiati. ytmu aistikhdam "shal" alan faqat mae / wanahn , wghalbana ma yatimu aistikhdam aljanihat alrasmiat walqadimat. | 215 | आधुनिक अंग्रेजी में, के बीच का पारंपरिक अंतर लगभग गायब हो जाएगा, और इसका उपयोग बहुत अधिक नहीं किया जाएगा, विशेष रूप से NAmE में। अब केवल / और हम के साथ प्रयोग किया जाता है, और अक्सर औपचारिक और पुराने जमाने के पाउंड का उपयोग किया जाता है। | 215 | aadhunik angrejee mein, ke beech ka paaramparik antar lagabhag gaayab ho jaega, aur isaka upayog bahut adhik nahin kiya jaega, vishesh roop se namai mein. ab keval / aur ham ke saath prayog kiya jaata hai, aur aksar aupachaarik aur puraane jamaane ke paund ka upayog kiya jaata hai. | 215 | ਆਧੁਨਿਕ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿਚ ਲਗਭਗ ਅਤੇ ਇੱਛਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰਵਾਇਤੀ ਅੰਤਰ ਲਗਭਗ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਐਨਐਮਈ ਵਿਚ. | 215 | ādhunika igaliśa vica lagabhaga atē ichā dē vicakāra ravā'itī atara lagabhaga alōpa hō gi'ā hai, atē isa dā bilakula vī isatēmāla nahīṁ kītā jāndā hai, ḵẖāsakara aina'aima'ī vica. | 215 | আধুনিক ইংরেজিতে ইচ্ছা ও ইচ্ছের মধ্যে traditionalতিহ্যগত পার্থক্য প্রায় অদৃশ্য হয়ে গেছে এবং বিশেষত এনএএমইতে এটি খুব বেশি ব্যবহৃত হয় না। শালটি এখন কেবলমাত্র / এবং আমাদের সাথে ব্যবহৃত হয় এবং প্রায়শই আনুষ্ঠানিক এবং পুরাতন ধরণের পাউন্ড ব্যবহার করে। | 215 | ādhunika inrējitē icchā ō icchēra madhyē traditionaltihyagata pārthakya prāẏa adr̥śya haẏē gēchē ēbaṁ biśēṣata ēna'ē'ēma'itē ēṭi khuba bēśi byabahr̥ta haẏa nā. Śālaṭi ēkhana kēbalamātra/ ēbaṁ āmādēra sāthē byabahr̥ta haẏa ēbaṁ prāẏaśa'i ānuṣṭhānika ēbaṁ purātana dharaṇēra pā'unḍa byabahāra karē. | 215 | 現代英語でなければならず、意志がほとんど消えて、特に名前で、すべてであまり使用されないものとします。今だけで使用されましょう/私たち、そして多くの場合、正式な昔ながらのポンドの間の伝統的な違い。 | 215 | 現代 英語でなければならず 、 意志 が ほとんど 消えて 、 特に 名前 で 、 すべて で あまり 使用 されない もの と します 。 今 だけ で 使用 されましょう / 私たち 、 そして 多く の 場合 、 正式な 昔ながら の ポンド の 間 の 伝統 的な 違い 。 | 215 | げんだい えいごでなければならず 、 いし が ほとんど きえて 、 とくに なまえ で 、 すべて で あまり しよう されない もの と します 。 いま だけ で しよう されましょう / わたしたち 、 そして おうく の ばあい 、 せいしきな むかしながら の ポンド の ま の でんとう てきな ちがい 。 | 215 | gendai eigodenakerebanarazu , ishi ga hotondo kiete , tokuni namae de , subete de amari shiyō sarenai mono to shimasu . ima dake de shiyō saremashō / watashitachi , soshite ōku no bāi , seishikina mukashinagara no pondo no ma no dentō tekina chigai . | ||||||
216 | En anglais moderne | 216 | 在现代英语中 | 216 | Zài xiàndài yīngyǔ zhòng | 216 | 在现代英语中 | 216 | In modern english | 216 | Em inglês moderno | 216 | En ingles moderno | 216 | In modernem Englisch | 216 | We współczesnym języku angielskim | 216 | В современном английском | 216 | V sovremennom angliyskom | 216 | في اللغة الإنجليزية الحديثة | 216 | fi allughat al'iinjliziat alhaditha | 216 | आधुनिक अंग्रेजी में | 216 | aadhunik angrejee mein | 216 | ਆਧੁਨਿਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ | 216 | Ādhunika agarēzī vica | 216 | আধুনিক ইংরাজীতে | 216 | Ādhunika inrājītē | 216 | 現代英語で | 216 | 現代 英語 で | 216 | げんだい えいご で | 216 | gendai eigo de | ||||||
217 | doit | 217 | 应 | 217 | yīng | 217 | shall | 217 | shall | 217 | deve | 217 | deberá | 217 | soll | 217 | powinien | 217 | должен | 217 | dolzhen | 217 | يجب | 217 | yjb | 217 | करेगा | 217 | karega | 217 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 217 | cāhīdā hai | 217 | হবে | 217 | habē | 217 | 条 | 217 | 条 | 217 | じょう | 217 | jō | ||||||
218 | Tel que | 218 | 如 | 218 | rú | 218 | 如 | 218 | Such as | 218 | Tal como | 218 | Como | 218 | Sowie | 218 | Jak na przykład | 218 | Такие как | 218 | Takiye kak | 218 | مثل | 218 | mathal | 218 | जैसे कि | 218 | jaise ki | 218 | ਜਿਵੇ ਕੀ | 218 | jivē kī | 218 | যেমন | 218 | yēmana | 218 | といった | 218 | といった | 218 | といった | 218 | toitta | ||||||
219 | volonté | 219 | 将 | 219 | jiāng | 219 | will | 219 | will | 219 | vai | 219 | será | 219 | werden | 219 | Wola | 219 | будут | 219 | budut | 219 | إرادة | 219 | 'iirada | 219 | मर्जी | 219 | marjee | 219 | ਕਰੇਗਾ | 219 | karēgā | 219 | ইচ্ছাশক্তি | 219 | icchāśakti | 219 | 意志 | 219 | 意志 | 219 | いし | 219 | ishi | ||||||
220 | La distinction traditionnelle n'existe presque plus | 220 | 的传统区别几乎不复存在 | 220 | de chuántǒng qūbié jīhū bù fù cúnzài | 220 | 的传统区别几乎不复存在 | 220 | The traditional distinction almost no longer exists | 220 | A distinção tradicional quase não existe mais | 220 | La distinción tradicional casi ya no existe | 220 | Die traditionelle Unterscheidung existiert fast nicht mehr | 220 | Tradycyjne rozróżnienie prawie już nie istnieje | 220 | Традиционного различия почти не существует | 220 | Traditsionnogo razlichiya pochti ne sushchestvuyet | 220 | لم يعد التمييز التقليدي موجودًا تقريبًا | 220 | lm yaeud altamyiz altaqlidiu mwjwdana tqrybana | 220 | पारंपरिक भेद लगभग अब मौजूद नहीं है | 220 | paaramparik bhed lagabhag ab maujood nahin hai | 220 | ਰਵਾਇਤੀ ਭੇਦ ਹੁਣ ਲਗਭਗ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 220 | ravā'itī bhēda huṇa lagabhaga maujūda nahīṁ hai | 220 | প্রচলিত পার্থক্য প্রায় বিদ্যমান নেই | 220 | pracalita pārthakya prāẏa bidyamāna nē'i | 220 | 伝統的な区別はほとんどなくなって | 220 | 伝統 的な 区別 は ほとんど なくなって | 220 | でんとう てきな くべつ わ ほとんど なくなって | 220 | dentō tekina kubetsu wa hotondo nakunatte | ||||||
221 | doit | 221 | 应 | 221 | yīng | 221 | shall | 221 | shall | 221 | deve | 221 | deberá | 221 | soll | 221 | powinien | 221 | должен | 221 | dolzhen | 221 | يجب | 221 | yjb | 221 | करेगा | 221 | karega | 221 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 221 | cāhīdā hai | 221 | হবে | 221 | habē | 221 | 条 | 221 | 条 | 221 | じょう | 221 | jō | ||||||
222 | Fondamentalement pas très utile, surtout en anglais nord-américain | 222 | 基本上不怎么用,尤其是北美英语中 | 222 | jīběn shàng bù zě me yòng, yóuqí shì běiměi yīngyǔ zhòng | 222 | 基本上不怎么用,尤其在北美英语中 | 222 | Basically not very useful, especially in North American English | 222 | Basicamente não é muito útil, especialmente em inglês da América do Norte | 222 | Básicamente no es muy útil, especialmente en inglés norteamericano. | 222 | Grundsätzlich nicht sehr nützlich, besonders im nordamerikanischen Englisch | 222 | Zasadniczo niezbyt przydatne, zwłaszcza w języku angielskim w Ameryce Północnej | 222 | В основном не очень полезно, особенно в североамериканском английском | 222 | V osnovnom ne ochen' polezno, osobenno v severoamerikanskom angliyskom | 222 | في الأساس ليست مفيدة للغاية ، لا سيما في أمريكا الشمالية الإنجليزية | 222 | fi al'asas laysat mufidatan lilghayat , la syma fi 'amrika alshamaliat al'iinjlizia | 222 | मूल रूप से बहुत उपयोगी नहीं है, खासकर उत्तरी अमेरिकी अंग्रेजी में | 222 | mool roop se bahut upayogee nahin hai, khaasakar uttaree amerikee angrejee mein | 222 | ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਲਾਹੇਵੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ | 222 | asala vica bahuta lāhēvada nahīṁ hai, khāsa karakē utarī amarīkā dī agarēzī vica | 222 | মূলত খুব কার্যকর নয়, বিশেষত উত্তর আমেরিকান ইংরেজিতে | 222 | mūlata khuba kāryakara naẏa, biśēṣata uttara āmērikāna inrējitē | 222 | 基本的に私は英語で、特に北米では、使用しないでください | 222 | 基本 的 に 私 は 英語 で 、 特に 北米 で は 、 使用 しないでください | 222 | きほん てき に わたし わ えいご で 、 とくに ほくべい で わ 、 しよう しないでください | 222 | kihon teki ni watashi wa eigo de , tokuni hokubei de wa , shiyō shinaidekudasai | ||||||
223 | doit | 223 | 应 | 223 | yīng | 223 | shall | 223 | shall | 223 | deve | 223 | deberá | 223 | soll | 223 | powinien | 223 | должен | 223 | dolzhen | 223 | يجب | 223 | yjb | 223 | करेगा | 223 | karega | 223 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 223 | cāhīdā hai | 223 | হবে | 223 | habē | 223 | 条 | 223 | 条 | 223 | じょう | 223 | jō | ||||||
224 | Actuellement seulement avec moi et | 224 | 目前只与I和 | 224 | mùqián zhǐ yǔ I hé | 224 | 目前只与I和 | 224 | Currently only with I and | 224 | Atualmente apenas com eu e | 224 | Actualmente solo con yo y | 224 | Derzeit nur mit mir und | 224 | Obecnie tylko z I i | 224 | В настоящее время только с Я и | 224 | V nastoyashcheye vremya tol'ko s YA i | 224 | حاليا فقط مع أنا و | 224 | haliaan faqat mae 'ana w | 224 | वर्तमान में केवल मैं और के साथ | 224 | vartamaan mein keval main aur ke saath | 224 | ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ ਅਤੇ | 224 | varatamāna vica sirapha mērē kōla hai atē | 224 | বর্তমানে কেবল আমি এবং | 224 | bartamānē kēbala āmi ēbaṁ | 224 | 現在は、Iおよび | 224 | 現在 は 、 I および | 224 | げんざい わ 、 い および | 224 | genzai wa , I oyobi | ||||||
225 | nous | 225 | 我们 | 225 | wǒmen | 225 | we | 225 | we | 225 | nós | 225 | nosotros | 225 | wir | 225 | my | 225 | мы | 225 | my | 225 | نحن | 225 | nahn | 225 | हम | 225 | ham | 225 | ਅਸੀਂ | 225 | asīṁ | 225 | আমরা | 225 | āmarā | 225 | 私達 | 225 | 私達 | 225 | わたしたち | 225 | watashitachi | ||||||
226 | Utilisé ensemble, cela semble souvent formel et dépassé | 226 | 连用,目听常常正式并过时 | 226 | liányòng, mù tīng chángcháng zhèngshì bìng guòshí | 226 | 连用,目听起来常显得正式并过时 | 226 | Used together, it often sounds formal and outdated | 226 | Usados juntos, geralmente soam formais e desatualizados | 226 | Usados juntos, a menudo suena formal y desactualizado | 226 | Zusammengenommen klingt es oft formal und veraltet | 226 | Używany razem często brzmi formalnie i przestarzale | 226 | При совместном использовании это часто звучит формально и устарело. | 226 | Pri sovmestnom ispol'zovanii eto chasto zvuchit formal'no i ustarelo. | 226 | عند استخدامها معًا ، غالبًا ما تبدو رسمية وعفا عليها الزمن | 226 | eind aistikhdamuha meana , ghalbana ma tabdu rasmiat waeafaan ealayha alzaman | 226 | एक साथ प्रयुक्त, यह अक्सर औपचारिक और पुराना लगता है | 226 | ek saath prayukt, yah aksar aupachaarik aur puraana lagata hai | 226 | ਇਕੱਠੇ ਵਰਤੇ ਜਾਣ, ਇਹ ਅਕਸਰ ਰਸਮੀ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ | 226 | ikaṭhē varatē jāṇa, iha akasara rasamī atē purāṇē lagadē hana | 226 | একসাথে ব্যবহৃত, এটি প্রায়শই আনুষ্ঠানিক এবং পুরানো শোনাচ্ছে | 226 | ēkasāthē byabahr̥ta, ēṭi prāẏaśa'i ānuṣṭhānika ēbaṁ purānō śōnācchē | 226 | 併せて、ヘッドの音は、多くの場合、正式なと時代遅れに見えます | 226 | 併せて 、 ヘッド の 音 は 、 多く の 場合 、 正式なと 時代遅れ に 見えます | 226 | あわせて 、 ヘッド の おと わ 、 おうく の ばあい 、 せいしきなと じだいおくれ に みえます | 226 | awasete , heddo no oto wa , ōku no bāi , seishikinato jidaiokure ni miemasu | ||||||
227 | Les gens sont plus susceptibles de dire | 227 | 人们更有可能说 | 227 | rénmen gèng yǒu kěnéng shuō | 227 | People are more likely to say | 227 | People are more likely to say | 227 | As pessoas são mais propensas a dizer | 227 | Es más probable que la gente diga | 227 | Die Leute sagen eher | 227 | Ludzie częściej mówią | 227 | Люди чаще говорят | 227 | Lyudi chashche govoryat | 227 | من المرجح أن يقول الناس | 227 | min almrjh 'an yaqul alnaas | 227 | लोगों के कहने की संभावना अधिक है | 227 | logon ke kahane kee sambhaavana adhik hai | 227 | ਲੋਕ ਕਹਿਣ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 227 | lōka kahiṇa dī vadhērē sabhāvanā hai | 227 | লোকেরা বলার সম্ভাবনা বেশি থাকে | 227 | lōkērā balāra sambhābanā bēśi thākē | 227 | 人々は言う可能性が高いです | 227 | 人々 は 言う 可能性 が 高いです | 227 | ひとびと わ いう かのうせい が たかいです | 227 | hitobito wa iu kanōsei ga takaidesu | ||||||
228 | Les gens sont plus susceptibles de dire | 228 | 人们可能可能说 | 228 | rénmen kěnéng kěnéng shuō | 228 | 人们更有可能说 | 228 | People are more likely to say | 228 | As pessoas são mais propensas a dizer | 228 | Es más probable que la gente diga | 228 | Die Leute sagen eher | 228 | Ludzie częściej mówią | 228 | Люди чаще говорят | 228 | Lyudi chashche govoryat | 228 | من المرجح أن يقول الناس | 228 | min almrjh 'an yaqul alnaas | 228 | लोगों के कहने की संभावना अधिक है | 228 | logon ke kahane kee sambhaavana adhik hai | 228 | ਲੋਕ ਕਹਿਣ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 228 | lōka kahiṇa dī vadhērē sabhāvanā hai | 228 | লোকেরা বলার সম্ভাবনা বেশি থাকে | 228 | lōkērā balāra sambhābanā bēśi thākē | 228 | 人々は言う可能性が高いです | 228 | 人々 は 言う 可能性 が 高いです | 228 | ひとびと わ いう かのうせい が たかいです | 228 | hitobito wa iu kanōsei ga takaidesu | ||||||
229 | Les gens sont plus susceptibles de dire | 229 | 人们更可能说 | 229 | rénmen gèng kěnéng shuō | 229 | 人们更可能说 | 229 | People are more likely to say | 229 | As pessoas são mais propensas a dizer | 229 | Es más probable que la gente diga | 229 | Die Leute sagen eher | 229 | Ludzie częściej mówią | 229 | Люди чаще говорят | 229 | Lyudi chashche govoryat | 229 | من المرجح أن يقول الناس | 229 | min almrjh 'an yaqul alnaas | 229 | लोगों के कहने की संभावना अधिक है | 229 | logon ke kahane kee sambhaavana adhik hai | 229 | ਲੋਕ ਕਹਿਣ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ | 229 | lōka kahiṇa dī vadhērē sabhāvanā hai | 229 | লোকেরা বলার সম্ভাবনা বেশি থাকে | 229 | lōkērā balāra sambhābanā bēśi thākē | 229 | 人々は言う可能性が高いです | 229 | 人々 は 言う 可能性 が 高いです | 229 | ひとびと わ いう かのうせい が たかいです | 229 | hitobito wa iu kanōsei ga takaidesu | ||||||
230 | Je serai (je serai) en retard | 230 | 我会(迟到) | 230 | wǒ huì (chídào) | 230 | I'll ( I will) be late | 230 | I'll (I will) be late | 230 | Eu vou (vou) chegar atrasado | 230 | Llegaré tarde | 230 | Ich werde zu spät kommen | 230 | Spóźnię się (będę) | 230 | Я (я) опоздаю | 230 | YA (ya) opozdayu | 230 | سوف (سوف) أتأخر | 230 | sawf (swf) 'atakhur | 230 | मुझे (मुझे) देर हो जाएगी | 230 | mujhe (mujhe) der ho jaegee | 230 | ਮੈਂ (ਮੈਂ) ਦੇਰ ਨਾਲ ਹੋਵਾਂਗਾ | 230 | maiṁ (maiṁ) dēra nāla hōvāṅgā | 230 | আমি (আমি করব) দেরি করব | 230 | āmi (āmi karaba) dēri karaba | 230 | 私は(私がします)遅くなります | 230 | 私 は ( 私 が します ) 遅く なります | 230 | わたし わ ( わたし が します ) おそく なります | 230 | watashi wa ( watashi ga shimasu ) osoku narimasu | ||||||
231 | Je vais être en retard | 231 | 我要迟到了 | 231 | wǒ yào chídàole | 231 | 我要迟到了 | 231 | I'm going to be late | 231 | Vou me atrasar | 231 | voy a llegar tarde | 231 | Ich werde zu spät sein | 231 | spóźnię się | 231 | я буду поздно | 231 | ya budu pozdno | 231 | سوف أتأخر | 231 | sawf 'atakhar | 231 | मुझे देर हो जाएगी | 231 | mujhe der ho jaegee | 231 | ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ | 231 | maiṁ dēra nāla hōṇa jā rihā hāṁ | 231 | আমি দেরী করতে যাচ্ছি | 231 | āmi dērī karatē yācchi | 231 | 遅れます | 231 | 遅れます | 231 | おくれます | 231 | okuremasu | ||||||
232 | et | 232 | 和 | 232 | hé | 232 | and | 232 | and | 232 | e | 232 | y | 232 | und | 232 | i | 232 | и | 232 | i | 232 | و | 232 | w | 232 | तथा | 232 | tatha | 232 | ਅਤੇ | 232 | atē | 232 | এবং | 232 | ēbaṁ | 232 | そして | 232 | そして | 232 | そして | 232 | soshite | ||||||
233 | vous vous excuserez (vous allez) immédiatement, non je ne le ferai pas! | 233 | 您会(立即)向您道歉,不,我不会! | 233 | nín huì (lìjí) xiàng nín dàoqiàn, bù, wǒ bù huì! | 233 | you'll(you will) apologize immediately, no I won't! | 233 | you'll(you will) apologize immediately, no I won't! | 233 | você (você vai) se desculpar imediatamente, não, eu não vou! | 233 | se disculpará (lo hará) de inmediato, ¡no, no lo haré! | 233 | Sie werden sich sofort entschuldigen, nein, werde ich nicht! | 233 | natychmiast przeprosisz, nie, nie zrobię tego! | 233 | вы (вы) немедленно извинитесь, нет, я не буду! | 233 | vy (vy) nemedlenno izvinites', net, ya ne budu! | 233 | سوف (سوف) تعتذر على الفور ، لا لن أفعل! | 233 | sawf (swf) taetadhir ealaa alfawr , la ln 'afiel! | 233 | आप (आप) तुरंत माफी माँगेंगे, नहीं, मैं नहीं करूँगा! | 233 | aap (aap) turant maaphee maangenge, nahin, main nahin karoonga! | 233 | ਤੁਸੀਂ (ਤੁਸੀਂ) ਤੁਰੰਤ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗ ਲਓਗੇ, ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ! | 233 | tusīṁ (tusīṁ) turata mu'āphī maga la'ōgē, nahīṁ maiṁ nahīṁ karāṅgā! | 233 | আপনি (আপনি করবেন) তাত্ক্ষণিকভাবে ক্ষমা চাইবেন, না আমি করব না! | 233 | āpani (āpani karabēna) tātkṣaṇikabhābē kṣamā cā'ibēna, nā āmi karaba nā! | 233 | あなたは(あなたがします)いいえ、私はしませんが、すぐに謝りますよ! | 233 | あなた は ( あなた が します ) いいえ 、 私 は しませんが 、 すぐ に 謝りますよ ! | 233 | あなた わ ( あなた が します ) いいえ 、 わたし わ しませんが 、 すぐ に あやまりますよ ! | 233 | anata wa ( anata ga shimasu ) īe , watashi wa shimasenga , sugu ni ayamarimasuyo ! | ||||||
234 | Vous vous excuserez (immédiatement), non, je ne le ferai pas! | 234 | 您会(立即)向您道歉,不,我不会! | 234 | Nín huì (lìjí) xiàng nín dàoqiàn, bù, wǒ bù huì! | 234 | 您会(立即)向您道歉,不,我不会! | 234 | You will (immediately) apologize to you, no, I won't! | 234 | Você vai (imediatamente) se desculpar com você, não, eu não vou! | 234 | Te pedirás disculpas (inmediatamente), ¡no, no lo haré! | 234 | Sie werden sich (sofort) bei Ihnen entschuldigen, nein, das werde ich nicht! | 234 | (Natychmiast) przeprosisz cię, nie, nie zrobię tego! | 234 | Вы (немедленно) извинитесь перед вами, нет, я не буду! | 234 | Vy (nemedlenno) izvinites' pered vami, net, ya ne budu! | 234 | سوف تعتذر لك (على الفور) ، لا ، لن أفعل! | 234 | sawf taetadhir lak (elaa alfwr) , la , ln 'afeal! | 234 | आप (तुरंत) आपसे माफी मांगेंगे, नहीं, मैं नहीं करूंगा! | 234 | aap (turant) aapase maaphee maangenge, nahin, main nahin karoonga! | 234 | ਤੁਸੀਂ (ਤੁਰੰਤ) ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੋਗੇ, ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ! | 234 | Tusīṁ (turata) tuhāḍē tōṁ mu'āphī magōgē, nahīṁ, maiṁ nahīṁ karāṅgā! | 234 | আপনি (তাত্ক্ষণিক) আপনার কাছে ক্ষমা চাইবেন, না, আমি করব না! | 234 | Āpani (tātkṣaṇika) āpanāra kāchē kṣamā cā'ibēna, nā, āmi karaba nā! | 234 | 次のことができます(すぐに)あなたに謝罪するために、いいえ、私はしません! | 234 | 次 の こと が できます ( すぐ に ) あなた に 謝罪 する ため に 、 いいえ 、 私 は しません ! | 234 | つぎ の こと が できます ( すぐ に ) あなた に しゃざい する ため に 、 いいえ 、 わたし わ しません ! | 234 | tsugi no koto ga dekimasu ( sugu ni ) anata ni shazai suru tame ni , īe , watashi wa shimasen ! | ||||||
235 | Vous vous rattrapez rapidement. non, je ne! | 235 | 您赶快赔个不是。不,我不! | 235 | Nín gǎnkuài péi gè bùshì. Bù, wǒ bù! | 235 | 您赶快赔个不是。不,我不! | 235 | You quickly make up for it. no, I do not! | 235 | Você rapidamente compensa isso. Não, eu não! | 235 | Rápidamente lo compensa. ¡no, yo no! | 235 | Sie machen das schnell wieder gut. Nein, tue ich nicht! | 235 | Szybko to nadrabiasz. nie ja nie! | 235 | Вы быстро это наверстаете. Нет, я не! | 235 | Vy bystro eto naverstayete. Net, ya ne! | 235 | أنت تعوضه بسرعة. لا انا لا افعل! | 235 | 'ant tueuiduh bisre. la 'ana la afel! | 235 | तुम जल्दी से इसके लिए बना लो। नहीं मैं नहीं! | 235 | tum jaldee se isake lie bana lo. nahin main nahin! | 235 | ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਇਸਦੇ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਓ. ਨਾ ਮੈ ਨਹੀ ਕਰ! | 235 | Tusīṁ jaladī isadē la'ī ti'āra hō jā'ō. Nā mai nahī kara! | 235 | আপনি এটির জন্য দ্রুত প্রস্তুতি নিন। না আমি করিনি! | 235 | Āpani ēṭira jan'ya druta prastuti nina. Nā āmi karini! | 235 | あなたはすぐに謝罪します。いいえ、私はしません! | 235 | あなた は すぐ に 謝罪 します 。 いいえ 、 私 は しません ! | 235 | あなた わ すぐ に しゃざい します 。 いいえ 、 わたし わ しません ! | 235 | anata wa sugu ni shazai shimasu . īe , watashi wa shimasen ! | ||||||
236 | shall est toujours utilisé avec / et nous dans les questions ou lorsque vous souhaitez faire une suggestion ou une offre | 236 | 仍将与/一起使用,我们在有疑问或何时要提出建议或要约时 | 236 | Réng jiāng yǔ/yīqǐ shǐyòng, wǒmen zài yǒu yíwèn huò hé shí yào tíchū jiànyì huò yāoyuē shí | 236 | shall is still used with / and we in questions or when you want to make a suggestion or an offer | 236 | shall is still used with / and we in questions or when you want to make a suggestion or an offer | 236 | deve ainda é usado com / e nós em questões ou quando você deseja fazer uma sugestão ou uma oferta | 236 | todavía se usa con / y nosotros en preguntas o cuando desea hacer una sugerencia u oferta | 236 | soll wird immer noch mit / und wir bei Fragen oder wenn Sie einen Vorschlag oder ein Angebot machen möchten verwendet | 236 | będzie nadal używany z / i my w pytaniach lub gdy chcesz złożyć sugestię lub ofertę | 236 | должен по-прежнему использоваться с / и мы в вопросах или когда вы хотите сделать предложение или предложение | 236 | dolzhen po-prezhnemu ispol'zovat'sya s / i my v voprosakh ili kogda vy khotite sdelat' predlozheniye ili predlozheniye | 236 | يجب أن يتم استخدامه مع / ونحن في الأسئلة أو عندما تريد تقديم اقتراح أو عرض | 236 | yjb 'an yatima aistikhdamih mae / wanahn fi al'asyilat 'aw eindama turid taqdim aiqtirah 'aw earad | 236 | अभी भी / और हम प्रश्नों में या जब आप कोई सुझाव या प्रस्ताव देना चाहते हैं, तब भी उपयोग किया जाता है | 236 | abhee bhee / aur ham prashnon mein ya jab aap koee sujhaav ya prastaav dena chaahate hain, tab bhee upayog kiya jaata hai | 236 | ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ / ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਜਾਂ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 236 | Iha hālē vī/ atē asīṁ praśanāṁ vica jāṁ jadōṁ tusīṁ kō'ī sujhā'a jāṁ pēśakaśa karanā cāhudē hō dē nāla varati'ā jāndā hai | 236 | এখনও / এবং আমরা প্রশ্নে বা যখন আপনি কোনও পরামর্শ বা অফার দিতে চান তখন অবশ্যই তা ব্যবহার করা হবে | 236 | Ēkhana'ō/ ēbaṁ āmarā praśnē bā yakhana āpani kōna'ō parāmarśa bā aphāra ditē cāna takhana abaśya'i tā byabahāra karā habē | 236 | まだ質問に/私たちと一緒に使用またはあなたが提案やオファーをしたいときにされたもの | 236 | まだ 質問 に / 私たち と 一緒 に 使用 または あなた が 提案 や オファー を したい とき に された もの | 236 | まだ しつもん に / わたしたち と いっしょ に しよう または あなた が ていあん や オファー お したい とき に された もの | 236 | mada shitsumon ni / watashitachi to issho ni shiyō mataha anata ga teian ya ofā o shitai toki ni sareta mono | ||||||
237 | Sera toujours utilisé avec / lorsque nous avons des questions ou quand faire des suggestions ou des offres | 237 | 仍将与/一起使用,我们在有疑问或何时要提出建议或要约时 | 237 | réng jiāng yǔ/yīqǐ shǐyòng, wǒmen zài yǒu yíwèn huò hé shí yào tíchū jiànyì huò yāoyuē shí | 237 | 仍将与/一起使用,我们在有疑问或何时要提出建议或要约时 | 237 | Will still be used with / when we have questions or when we need to make suggestions or offers | 237 | Ainda será usado com / quando tivermos dúvidas ou quando fizermos sugestões ou ofertas | 237 | Se seguirá utilizando con / cuando tengamos preguntas o cuando hagamos sugerencias u ofertas. | 237 | Wird weiterhin verwendet, wenn wir Fragen haben oder wenn Vorschläge oder Angebote gemacht werden sollen | 237 | Będzie nadal używany w przypadku pytań lub gdy będziemy musieli przedstawić sugestie lub oferty | 237 | Будет по-прежнему использоваться с / когда у нас есть вопросы или когда мы будем делать предложения или предложения | 237 | Budet po-prezhnemu ispol'zovat'sya s / kogda u nas yest' voprosy ili kogda my budem delat' predlozheniya ili predlozheniya | 237 | سيستمر استخدامها مع / عندما يكون لدينا أسئلة أو متى نقدم اقتراحات أو عروض | 237 | sayastamiru aistikhdamuha mae / eindama yakun ladayna 'asyilat 'aw mataa nuqadim aiqtirahat 'aw eurud | 237 | तब भी उपयोग किया जाएगा / जब हमारे पास प्रश्न हों या जब सुझाव या प्रस्ताव देने हों | 237 | tab bhee upayog kiya jaega / jab hamaare paas prashn hon ya jab sujhaav ya prastaav dene hon | 237 | ਅਜੇ ਵੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ / ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੋਣ ਜਾਂ ਸੁਝਾਅ ਜਾਂ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ਾਂ ਕਦੋਂ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ | 237 | ajē vī isatēmāla kītā jā'ēgā/ jadōṁ sāḍē kōla praśana hōṇa jāṁ sujhā'a jāṁ pēśakaśāṁ kadōṁ karanī'āṁ hana | 237 | এখনও আমাদের সাথে / যখন প্রশ্ন থাকবে বা কখন পরামর্শ বা অফার করবে তার সাথে ব্যবহার করা হবে | 237 | ēkhana'ō āmādēra sāthē/ yakhana praśna thākabē bā kakhana parāmarśa bā aphāra karabē tāra sāthē byabahāra karā habē | 237 | 我々は疑問を持っていた場合、または推奨または提供をするためにする場合、/で使用され続けます | 237 | 我々 は 疑問 を 持っていた 場合 、 または 推奨 または 提供 を する ため に する 場合 、 / で 使用 され続けます | 237 | われわれ わ ぎもん お もっていた ばあい 、 または すいしょう または ていきょう お する ため に する ばあい 、 / で しよう されつずけます | 237 | wareware wa gimon o motteita bāi , mataha suishō mataha teikyō o suru tame ni suru bāi , / de shiyō saretsuzukemasu | ||||||
238 | En anglais britannique, | 238 | 在英国英语中, | 238 | zài yīngguó yīngyǔ zhòng, | 238 | 在英国英语中, | 238 | In British English, | 238 | Em inglês britânico, | 238 | En inglés británico, | 238 | Im britischen Englisch | 238 | W brytyjskim angielskim | 238 | В британском английском, | 238 | V britanskom angliyskom, | 238 | في الإنجليزية البريطانية ، | 238 | fi al'iinjliziat albritaniat , | 238 | ब्रिटिश अंग्रेजी में, | 238 | british angrejee mein, | 238 | ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ, | 238 | briṭiśa agarēzī vica, | 238 | ব্রিটিশ ইংরেজিতে, | 238 | briṭiśa inrējitē, | 238 | イギリス英語では、 | 238 | イギリス 英語 で は 、 | 238 | イギリス えいご で わ 、 | 238 | igirisu eigo de wa , | ||||||
239 | doit | 239 | 应 | 239 | yīng | 239 | shall | 239 | shall | 239 | deve | 239 | deberá | 239 | soll | 239 | powinien | 239 | должен | 239 | dolzhen | 239 | يجب | 239 | yjb | 239 | करेगा | 239 | karega | 239 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 239 | cāhīdā hai | 239 | হবে | 239 | habē | 239 | 条 | 239 | 条 | 239 | じょう | 239 | jō | ||||||
240 | Toujours avec l et | 240 | 仍然与l和 | 240 | réngrán yǔ l hé | 240 | 仍然与l和 | 240 | Still with l and | 240 | Ainda com eu e | 240 | Todavía con ly | 240 | Immer noch mit l und | 240 | Wciąż ze mną i | 240 | Еще с л и | 240 | Yeshche s l i | 240 | لا يزال مع l و | 240 | la yazal mae l w | 240 | अभी भी एल और के साथ | 240 | abhee bhee el aur ke saath | 240 | ਅਜੇ ਵੀ ਐਲ ਅਤੇ ਨਾਲ | 240 | ajē vī aila atē nāla | 240 | এখনও আমি এবং সঙ্গে | 240 | ēkhana'ō āmi ēbaṁ saṅgē | 240 | Lとまだで | 240 | L と まだで | 240 | r と まだで | 240 | L to madade | ||||||
241 | nous | 241 | 我们 | 241 | wǒmen | 241 | we | 241 | we | 241 | nós | 241 | nosotros | 241 | wir | 241 | my | 241 | мы | 241 | my | 241 | نحن | 241 | nahn | 241 | हम | 241 | ham | 241 | ਅਸੀਂ | 241 | asīṁ | 241 | আমরা | 241 | āmarā | 241 | 私達 | 241 | 私達 | 241 | わたしたち | 241 | watashitachi | ||||||
242 | Utilisé en conjonction avec des questions, des suggestions ou de l'aide | 242 | 连用,用于疑问句,提出建议或提供帮助 | 242 | liányòng, yòng yú yíwènjù, tíchū jiànyì huò tígōng bāngzhù | 242 | 连用,用于疑问句、提出建议或提供帮助 | 242 | Used in conjunction with questions, suggestions or help | 242 | Usado em conjunto com perguntas, sugestões ou ajuda | 242 | Se usa junto con preguntas, sugerencias o ayuda. | 242 | Wird in Verbindung mit Fragen, Vorschlägen oder Hilfe verwendet | 242 | Używane w połączeniu z pytaniami, sugestiami lub pomocą | 242 | Используется вместе с вопросами, предложениями или помощью | 242 | Ispol'zuyetsya vmeste s voprosami, predlozheniyami ili pomoshch'yu | 242 | تستخدم مع الأسئلة والاقتراحات أو المساعدة | 242 | tustakhdam mae al'asyilat walaiqtirahat 'aw almusaeada | 242 | सवाल, सुझाव या मदद के साथ संयोजन में उपयोग किया जाता है | 242 | savaal, sujhaav ya madad ke saath sanyojan mein upayog kiya jaata hai | 242 | ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ, ਸੁਝਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ | 242 | praśanāṁ, sujhāvāṁ jāṁ sahā'itā dē nāla jōṛa kē | 242 | প্রশ্ন, পরামর্শ বা সাহায্যের সাথে ব্যবহার করে | 242 | praśna, parāmarśa bā sāhāyyēra sāthē byabahāra karē | 242 | 併せて、質問、提案やヘルプで使用 | 242 | 併せて 、 質問 、 提案 や ヘルプ で 使用 | 242 | あわせて 、 しつもん 、 ていあん や ヘルプ で しよう | 242 | awasete , shitsumon , teian ya herupu de shiyō | ||||||
243 | Que dois-je porter à la fête? | 243 | 我要为聚会穿什么? | 243 | wǒ yào wèi jùhuì chuān shénme? | 243 | What shall I wear to the party? | 243 | What shall I wear to the party? | 243 | O que devo vestir para a festa? | 243 | ¿Qué me pondré para la fiesta? | 243 | Was soll ich zur Party anziehen? | 243 | Co mam założyć na przyjęcie? | 243 | Что мне надеть на вечеринку? | 243 | Chto mne nadet' na vecherinku? | 243 | ماذا أرتدي للحفلة؟ | 243 | madha 'artadi lilhifla? | 243 | मुझे पार्टी के लिए क्या पहनना चाहिए? | 243 | mujhe paartee ke lie kya pahanana chaahie? | 243 | ਮੈਂ ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਕੀ ਪਹਿਨਾਂ? | 243 | maiṁ pāraṭī nū kī pahināṁ? | 243 | আমি পার্টিতে কী পরব? | 243 | āmi pārṭitē kī paraba? | 243 | 私はパーティーに何を着ますか? | 243 | 私 は パーティー に 何 を 着ます か ? | 243 | わたし わ パーティー に なに お きます か ? | 243 | watashi wa pātī ni nani o kimasu ka ? | ||||||
244 | Que dois-je porter pour la fête? | 244 | 我要为聚会穿什么? | 244 | Wǒ yào wèi jùhuì chuān shénme? | 244 | 我要为聚会穿什么? | 244 | What should I wear for the party? | 244 | O que devo vestir para a festa? | 244 | ¿Qué debo ponerme para la fiesta? | 244 | Was soll ich für die Party anziehen? | 244 | W co mam się ubrać na imprezę? | 244 | Что мне надеть на вечеринку? | 244 | Chto mne nadet' na vecherinku? | 244 | ماذا أرتدي للحفلة؟ | 244 | madha 'artadi lilhifla? | 244 | मुझे पार्टी के लिए क्या पहनना चाहिए? | 244 | mujhe paartee ke lie kya pahanana chaahie? | 244 | ਮੈਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਲਈ ਕੀ ਪਹਿਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? | 244 | Mainū pāraṭī la'ī kī pahinaṇā cāhīdā hai? | 244 | পার্টির জন্য আমার কী পরা উচিত? | 244 | Pārṭira jan'ya āmāra kī parā ucita? | 244 | 私はパーティーのために着用したいですか? | 244 | 私 は パーティー の ため に 着用 したいです か ? | 244 | わたし わ パーティー の ため に ちゃくよう したいです か ? | 244 | watashi wa pātī no tame ni chakuyō shitaidesu ka ? | ||||||
245 | Que dois-je porter pour la fête? | 245 | 我穿什么衣服去参加聚会呢? | 245 | Wǒ chuān shénme yīfú qù cānjiā jùhuì ne? | 245 | 我穿什么衣服去参加聚会呢? | 245 | What should I wear to the party? | 245 | O que devo vestir para a festa? | 245 | ¿Qué debo ponerme para la fiesta? | 245 | Was soll ich zur Party anziehen? | 245 | Co mam założyć na imprezę? | 245 | Что мне надеть на вечеринку? | 245 | Chto mne nadet' na vecherinku? | 245 | ماذا يجب أن أرتدي للحفلة؟ | 245 | madha yjb 'an 'artadi lilhifla? | 245 | मुझे पार्टी में क्या पहनना चाहिए? | 245 | mujhe paartee mein kya pahanana chaahie? | 245 | ਮੈਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਕੀ ਪਹਿਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? | 245 | Mainū pāraṭī nū kī pahinaṇā cāhīdā hai? | 245 | পার্টিতে আমার কী পরা উচিত? | 245 | Pārṭitē āmāra kī parā ucita? | 245 | 私はパーティーに何を着用するには? | 245 | 私 は パーティー に 何 を 着用 する に は ? | 245 | わたし わ パーティー に なに お ちゃくよう する に わ ? | 245 | watashi wa pātī ni nani o chakuyō suru ni wa ? | ||||||
246 | allons-nous commander du café? | 246 | 我们可以点咖啡吗? | 246 | Wǒmen kěyǐ diǎn kāfēi ma? | 246 | shall we order some coffee? | 246 | shall we order some coffee? | 246 | vamos pedir um café? | 246 | ¿Pedimos un café? | 246 | sollen wir einen Kaffee bestellen? | 246 | zamówimy kawę? | 246 | мы закажем кофе? | 246 | my zakazhem kofe? | 246 | هل نطلب بعض القهوة؟ | 246 | hal natlub bed alqahuata? | 246 | क्या हम कुछ कॉफी ऑर्डर करेंगे? | 246 | kya ham kuchh kophee ordar karenge? | 246 | ਕੀ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਕੌਫੀ ਮੰਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? | 246 | Kī asīṁ kujha kauphī magavā sakadē hāṁ? | 246 | আমরা কিছু কফি অর্ডার করব? | 246 | Āmarā kichu kaphi arḍāra karaba? | 246 | 我々はいくつかのコーヒーを命じなければなりませんか? | 246 | 我々 は いくつ か の コーヒー を 命じなければなりません か ? | 246 | われわれ わ いくつ か の コーヒー お めいじなければなりません か ? | 246 | wareware wa ikutsu ka no kōhī o meijinakerebanarimasen ka ? | ||||||
247 | Pouvons-nous commander du café? | 247 | 我们可以点咖啡吗? | 247 | Wǒmen kěyǐ diǎn kāfēi ma? | 247 | 我们可以点咖啡吗? | 247 | Can we order coffee? | 247 | Podemos pedir café? | 247 | ¿Podemos pedir café? | 247 | Können wir Kaffee bestellen? | 247 | Czy możemy zamówić kawę? | 247 | Можно заказать кофе? | 247 | Mozhno zakazat' kofe? | 247 | هل يمكننا طلب القهوة؟ | 247 | hal yumkinuna talab alqahuwata? | 247 | क्या हम कॉफी ऑर्डर कर सकते हैं? | 247 | kya ham kophee ordar kar sakate hain? | 247 | ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਾਫੀ ਮੰਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? | 247 | Kī asīṁ kāphī magavā sakadē hāṁ? | 247 | আমরা কি কফি অর্ডার করতে পারি? | 247 | Āmarā ki kaphi arḍāra karatē pāri? | 247 | 私たちはコーヒーを注文することができますか? | 247 | 私たち は コーヒー を 注文 する こと が できます か ? | 247 | わたしたち わ コーヒー お ちゅうもん する こと が できます か ? | 247 | watashitachi wa kōhī o chūmon suru koto ga dekimasu ka ? | ||||||
248 | Allons-nous prendre un café | 248 | 我们要些咖啡好吗 | 248 | Wǒmen yào xiē kāfēi hǎo ma | 248 | 我们要些咖啡好吗 | 248 | Shall we have some coffee | 248 | Vamos tomar um café | 248 | ¿Tomamos un café? | 248 | Sollen wir Kaffee trinken? | 248 | Napijemy się kawy | 248 | Можно нам кофе | 248 | Mozhno nam kofe | 248 | هل لدينا بعض القهوة | 248 | hal ladayna bed alqahua | 248 | क्या हमारे पास कुछ कॉफी होगी? | 248 | kya hamaare paas kuchh kophee hogee? | 248 | ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਾਫੀ ਹੈ? | 248 | Kī sāḍē kōla kāphī hai? | 248 | আমাদের কিছু কফি খাওয়া উচিত? | 248 | Āmādēra kichu kaphi khā'ōẏā ucita? | 248 | 私たちは、いくつかのコーヒーをお願いします | 248 | 私たち は 、 いくつ か の コーヒー を お願い します | 248 | わたしたち わ 、 いくつ か の コーヒー お おねがい します | 248 | watashitachi wa , ikutsu ka no kōhī o onegai shimasu | ||||||
249 | Je vais conduire, d'accord? | 249 | 我开车,好吗? | 249 | wǒ kāichē, hǎo ma? | 249 | I'll drive, shall I? | 249 | I'll drive, shall I? | 249 | Eu vou dirigir, vou? | 249 | Conduciré, ¿de acuerdo? | 249 | Ich werde fahren, soll ich? | 249 | Ja poprowadzę, dobrze? | 249 | Я буду вести машину? | 249 | YA budu vesti mashinu? | 249 | سوف أقود السيارة ، أليس كذلك؟ | 249 | sawf aqwd alsayarat , 'alays kdhlk? | 249 | मैं चलाऊंगा, क्या मैं? | 249 | main chalaoonga, kya main? | 249 | ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਵਾਂਗਾ, ਕੀ ਮੈਂ ਚਲਾਵਾਂਗਾ? | 249 | Maiṁ gaḍī calāvāṅgā, kī maiṁ calāvāṅgā? | 249 | আমি গাড়ি চালাবো, আমি কি? | 249 | Āmi gāṛi cālābō, āmi ki? | 249 | 私は私者は、運転しますよ? | 249 | 私 は 私者 は 、 運転 しますよ ? | 249 | わたし わ わたししゃ わ 、 うんてん しますよ ? | 249 | watashi wa watashisha wa , unten shimasuyo ? | ||||||
250 | Je conduis, d'accord? | 250 | 我开车,好吗? | 250 | Wǒ kāichē, hǎo ma? | 250 | 我开车,好吗? | 250 | I drive, okay? | 250 | Eu dirijo, ok? | 250 | Yo conduzco, ¿de acuerdo? | 250 | Ich fahre, okay? | 250 | Prowadzę, dobrze? | 250 | Я вожу, ладно? | 250 | YA vozhu, ladno? | 250 | أنا أقود ، حسنا؟ | 250 | 'ana aqwd , hasna? | 250 | मैं ड्राइव करता हूं, ठीक है? | 250 | main draiv karata hoon, theek hai? | 250 | ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਠੀਕ ਹੈ? | 250 | Maiṁ gaḍī calā rihā hāṁ, ṭhīka hai? | 250 | আমি গাড়ি চালাচ্ছি, ঠিক আছে? | 250 | Āmi gāṛi cālācchi, ṭhika āchē? | 250 | 私は大丈夫、ドライブ? | 250 | 私 は 大丈夫 、 ドライブ ? | 250 | わたし わ だいじょうぶ 、 ドライブ ? | 250 | watashi wa daijōbu , doraibu ? | ||||||
251 | Puis-je conduire? | 251 | 我来开车好吗? | 251 | Wǒ lái kāichē hǎo ma? | 251 | 我来开车好吗? | 251 | Can I drive? | 251 | Posso dirigir? | 251 | ¿Puedo conducir? | 251 | Kann ich fahren? | 251 | Mogę prowadzić? | 251 | Могу я водить? | 251 | Mogu ya vodit'? | 251 | هل أستطيع القياده؟ | 251 | hal 'astatie alqiadh? | 251 | क्या मैं गाड़ी चलाऊं? | 251 | kya main gaadee chalaoon? | 251 | ਕੀ ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? | 251 | Kī maiṁ gaḍī calā sakadā hāṁ? | 251 | আমি কি গাড়ি চালাতে পারি? | 251 | Āmi ki gāṛi cālātē pāri? | 251 | 私は右行きましたか? | 251 | 私 は 右 行きました か ? | 251 | わたし わ みぎ いきました か ? | 251 | watashi wa migi ikimashita ka ? | ||||||
252 | Ne pas manger | 252 | 不吃 | 252 | Bù chī | 252 | note at | 252 | note at | 252 | não coma | 252 | No comer | 252 | nicht essen | 252 | nie jeść | 252 | Не ешьте | 252 | Ne yesh'te | 252 | لا يأكل | 252 | la yakul | 252 | मत खाना | 252 | mat khaana | 252 | 'ਤੇ ਨੋਟ | 252 | 'Tē nōṭa | 252 | খেতে না | 252 | Khētē nā | 252 | 食べない | 252 | 食べない | 252 | たべない | 252 | tabenai | ||||||
253 | devrait | 253 | 应该 | 253 | yīnggāi | 253 | should | 253 | should | 253 | devemos | 253 | debería | 253 | sollte | 253 | powinien | 253 | должен | 253 | dolzhen | 253 | ينبغي | 253 | ynbghy | 253 | चाहिए | 253 | chaahie | 253 | ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 253 | cāhīdā hai | 253 | উচিত | 253 | ucita | 253 | SHOULD | 253 | SHOULD | 253 | しょうrd | 253 | SHOULD | ||||||
254 | échalote | 254 | 葱 | 254 | cōng | 254 | shallot | 254 | shallot | 254 | chalota | 254 | chalote | 254 | Schalotte | 254 | szalotka | 254 | шалот | 254 | shalot | 254 | القفلوط الكراث الأندلسي | 254 | alqflwt alkirath al'undilsiu | 254 | छोटे प्याज़ | 254 | chhote pyaaz | 254 | ਸ਼ੱਲੀਟ | 254 | śalīṭa | 254 | অগভীর | 254 | agabhīra | 254 | エシャロット | 254 | エシャロット | 254 | エシャロット | 254 | esharotto | ||||||
255 | un légume comme un petit oignon avec un goût très fort | 255 | 像小洋葱一样的蔬菜,味道很浓 | 255 | xiàng xiǎo yángcōng yīyàng de shūcài, wèidào hěn nóng | 255 | a vegetable like a small onion with a very strong taste | 255 | a vegetable like a small onion with a very strong taste | 255 | um vegetal como uma cebola pequena com um sabor muito forte | 255 | una verdura como una cebolla pequeña con un sabor muy fuerte | 255 | ein Gemüse wie eine kleine Zwiebel mit einem sehr starken Geschmack | 255 | warzywo jak mała cebula o bardzo mocnym smaku | 255 | овощ вроде небольшой луковицы с очень сильным вкусом | 255 | ovoshch vrode nebol'shoy lukovitsy s ochen' sil'nym vkusom | 255 | خضار مثل البصل الصغير بطعم قوي جدا | 255 | khadar mithl albasl alsaghir bitaem qawiin jiddaan | 255 | बहुत मजबूत स्वाद के साथ एक छोटी प्याज जैसी सब्जी | 255 | bahut majaboot svaad ke saath ek chhotee pyaaj jaisee sabjee | 255 | ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਪਿਆਜ਼ ਵਰਗੀ ਇੱਕ ਸਬਜ਼ੀ | 255 | ika bahuta hī mazabūta savāda dē nāla ika chōṭē pi'āza varagī ika sabazī | 255 | খুব শক্ত স্বাদের সাথে একটি ছোট পেঁয়াজের মতো একটি শাকসবজি | 255 | khuba śakta sbādēra sāthē ēkaṭi chōṭa pēm̐ẏājēra matō ēkaṭi śākasabaji | 255 | 非常に強い味を持つ小さなタマネギなどの野菜 | 255 | 非常 に 強い 味 を 持つ 小さな タマネギ など の 野菜 | 255 | ひじょう に つよい あじ お もつ ちいさな タマネギ など の やさい | 255 | hijō ni tsuyoi aji o motsu chīsana tamanegi nado no yasai | ||||||
256 | Échalotes: échalotes | 256 | 青葱:大葱 | 256 | qīngcōng: Dàcōng | 256 | 青葱:大葱 | 256 | Shallots: Shallots | 256 | Chalotas: Chalotas | 256 | Chalotes: cebolletas | 256 | Schalotten: Schalotten | 256 | Szalotka: szalotka | 256 | Лук-шалот: Шалот | 256 | Luk-shalot: Shalot | 256 | الكراث: الكراث | 256 | alkarath: alkirath | 256 | शैलॉट्स: स्कैलियन्स | 256 | shailots: skailiyans | 256 | ਸ਼ਾਲੋਟਸ: ਸ਼ੈਲੋਟਸ | 256 | śālōṭasa: Śailōṭasa | 256 | শালটস: শালটস | 256 | śālaṭasa: Śālaṭasa | 256 | エシャロット:ネギ | 256 | エシャロット : ネギ | 256 | エシャロット : ネギ | 256 | esharotto : negi | ||||||
257 | image | 257 | 图片 | 257 | túpiàn | 257 | picture | 257 | picture | 257 | cenário | 257 | imagen | 257 | Bild | 257 | obrazek | 257 | рисунок | 257 | risunok | 257 | صورة | 257 | sura | 257 | चित्र | 257 | chitr | 257 | ਤਸਵੀਰ | 257 | tasavīra | 257 | ছবি | 257 | chabi | 257 | 画像 | 257 | 画像 | 257 | がぞう | 257 | gazō | ||||||
258 | page R018 | 258 | 第R018页 | 258 | dì R018 yè | 258 | page R018 | 258 | page R018 | 258 | página R018 | 258 | página R018 | 258 | Seite R018 | 258 | strona R018 | 258 | стр. R018 | 258 | str. R018 | 258 | الصفحة R018 | 258 | alsafhat R018 | 258 | पेज R018 | 258 | pej r018 | 258 | ਪੰਨਾ R018 | 258 | panā R018 | 258 | পৃষ্ঠা R018 | 258 | pr̥ṣṭhā R018 | 258 | ページR018 | 258 | ページ R 018 | 258 | ページ r 018 | 258 | pēji R 018 | ||||||
259 | peu profond | 259 | 浅 | 259 | qiǎn | 259 | shallow | 259 | shallow | 259 | raso | 259 | superficial | 259 | flach | 259 | Płycizna | 259 | мелкий | 259 | melkiy | 259 | بارز | 259 | bariz | 259 | उथला | 259 | uthala | 259 | ਖਾਲੀ | 259 | khālī | 259 | অগভীর | 259 | agabhīra | 259 | 浅い | 259 | 浅い | 259 | あさい | 259 | asai | ||||||
260 | moins profond, | 260 | 更浅 | 260 | gèng qiǎn | 260 | shallower, | 260 | shallower, | 260 | mais raso, | 260 | menos profundo | 260 | flacher, | 260 | płytsze, | 260 | мельче, | 260 | mel'che, | 260 | ضحل | 260 | dahal | 260 | उथले, | 260 | uthale, | 260 | ਗੰਧਲਾ, | 260 | gadhalā, | 260 | অগভীর, | 260 | agabhīra, | 260 | 浅く、 | 260 | 浅く 、 | 260 | あさく 、 | 260 | asaku , | ||||||
261 | le moins profond | 261 | 最浅的 | 261 | zuì qiǎn de | 261 | shallowest | 261 | shallowest | 261 | mais raso | 261 | menos profundo | 261 | am flachsten | 261 | najpłytsza | 261 | самый мелкий | 261 | samyy melkiy | 261 | ضحلة | 261 | dahla | 261 | उथले | 261 | uthale | 261 | ਖਾਲੀ | 261 | khālī | 261 | অগভীর | 261 | agabhīra | 261 | 最も浅いです | 261 | 最も 浅いです | 261 | もっとも あさいです | 261 | mottomo asaidesu | ||||||
262 | ne pas avoir beaucoup de distance entre le haut ou la surface et le bas | 262 | 顶部或表面与底部之间的距离不远 | 262 | dǐngbù huò biǎomiàn yǔ dǐbù zhī jiān de jù lì bù yuǎn | 262 | not having much distance between the top or surface and the bottom | 262 | not having much distance between the top or surface and the bottom | 262 | não tendo muita distância entre o topo ou superfície e o fundo | 262 | no tener mucha distancia entre la parte superior o la superficie y la parte inferior | 262 | nicht viel Abstand zwischen der Oberseite oder Oberfläche und der Unterseite | 262 | brak dużej odległości między górą lub powierzchnią a dołem | 262 | небольшое расстояние между верхом или поверхностью и низом | 262 | nebol'shoye rasstoyaniye mezhdu verkhom ili poverkhnost'yu i nizom | 262 | عدم وجود مسافة كبيرة بين السطح العلوي والسفلي | 262 | edm wujud masafat kabirat bayn alsath aleulawii walsafalii | 262 | ऊपर या सतह और नीचे के बीच ज्यादा दूरी न होना | 262 | oopar ya satah aur neeche ke beech jyaada dooree na hona | 262 | ਚੋਟੀ ਜਾਂ ਸਤਹ ਅਤੇ ਤਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਵਧੇਰੇ ਦੂਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣਾ | 262 | cōṭī jāṁ sataha atē tala dē vicakāra vadhērē dūrī nahīṁ rakhaṇā | 262 | শীর্ষ বা পৃষ্ঠ এবং নীচের মধ্যে খুব বেশি দূরত্ব নেই | 262 | śīrṣa bā pr̥ṣṭha ēbaṁ nīcēra madhyē khuba bēśi dūratba nē'i | 262 | 上面又は表面と底部との間の多くの距離を有していません | 262 | 上面 又は 表面 と 底部 と の 間 の 多く の 距離 を 有していません | 262 | うわつら または ひょうめん と そこぶ と の ま の おうく の きょり お ゆうしていません | 262 | uwatsura mataha hyōmen to sokobu to no ma no ōku no kyori o yūshiteimasen | ||||||
263 | Peu profond | 263 | 浅的 | 263 | qiǎn de | 263 | 浅的 | 263 | Shallow | 263 | Raso | 263 | Superficial | 263 | Flach | 263 | Płycizna | 263 | Мелкий | 263 | Melkiy | 263 | بارز | 263 | bariz | 263 | उथला | 263 | uthala | 263 | ਗੰਧਲਾ | 263 | gadhalā | 263 | অগভীর | 263 | agabhīra | 263 | 浅い | 263 | 浅い | 263 | あさい | 263 | asai | ||||||
264 | un plat peu profond | 264 | 浅盘 | 264 | qiǎn pán | 264 | a shallow dish | 264 | a shallow dish | 264 | um prato raso | 264 | un plato poco profundo | 264 | eine flache Schale | 264 | płytkie danie | 264 | мелкое блюдо | 264 | melkoye blyudo | 264 | طبق ضحل | 264 | tubiq dahl | 264 | उथला पकवान | 264 | uthala pakavaan | 264 | ਇੱਕ ਉੱਲੀ ਡਿਸ਼ | 264 | ika ulī ḍiśa | 264 | একটি অগভীর থালা | 264 | ēkaṭi agabhīra thālā | 264 | 浅い皿 | 264 | 浅い 皿 | 264 | あさい さら | 264 | asai sara | ||||||
265 | Plat | 265 | 浅盘 | 265 | qiǎn pán | 265 | 浅盘 | 265 | Platter | 265 | Prato | 265 | Plato | 265 | Teller | 265 | Talerz | 265 | Блюдо | 265 | Blyudo | 265 | طبق | 265 | tabaq | 265 | थाली | 265 | thaalee | 265 | ਥਾਲੀ | 265 | thālī | 265 | থালা | 265 | thālā | 265 | 浅い皿の | 265 | 浅い 皿 の | 265 | あさい さら の | 265 | asai sara no | ||||||
266 | ils jouaient dans la partie peu profonde | 266 | 他们玩的很浅 | 266 | tāmen wán de hěn qiǎn | 266 | they were playing in the shallow end | 266 | they were playing in the shallow end | 266 | eles estavam jogando na parte rasa | 266 | estaban jugando en la parte poco profunda | 266 | Sie spielten am flachen Ende | 266 | bawili się na płytkim końcu | 266 | они играли на мелководье | 266 | oni igrali na melkovod'ye | 266 | كانوا يلعبون في النهاية الضحلة | 266 | kanuu yaleabun fi alnihayat aldihla | 266 | वे उथले छोर में खेल रहे थे | 266 | ve uthale chhor mein khel rahe the | 266 | ਉਹ shallਿੱਲੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਰਹੇ ਸਨ | 266 | uha shallilē ata vica khēḍa rahē sana | 266 | তারা অগভীর প্রান্তে খেলছিল | 266 | tārā agabhīra prāntē khēlachila | 266 | 彼らは浅い側で遊んでいました | 266 | 彼ら は 浅い側 で 遊んでいました | 266 | かれら わ あさいがわ で あそんでいました | 266 | karera wa asaigawa de asondeimashita | ||||||
267 | Je conduis, d'accord? | 267 | 我开车,好吗? | 267 | wǒ kāichē, hǎo ma? | 267 | 我开车,好吗? | 267 | I drive, okay? | 267 | Eu dirijo, ok? | 267 | Yo conduzco, ¿de acuerdo? | 267 | Ich fahre, okay? | 267 | Prowadzę, dobrze? | 267 | Я вожу, ладно? | 267 | YA vozhu, ladno? | 267 | أنا أقود ، حسنا؟ | 267 | 'ana aqwd , hasna? | 267 | मैं ड्राइव करता हूं, ठीक है? | 267 | main draiv karata hoon, theek hai? | 267 | ਮੈਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਠੀਕ ਹੈ? | 267 | maiṁ gaḍī calā rihā hāṁ, ṭhīka hai? | 267 | আমি গাড়ি চালাচ্ছি, ঠিক আছে? | 267 | āmi gāṛi cālācchi, ṭhika āchē? | 267 | 私は大丈夫、ドライブ? | 267 | 私 は 大丈夫 、 ドライブ ? | 267 | わたし わ だいじょうぶ 、 ドライブ ? | 267 | watashi wa daijōbu , doraibu ? | ||||||
268 | (de la piscine) | 268 | (游泳池的) | 268 | (Yóuyǒngchí de) | 268 | (of the swimming pool) | 268 | (of the swimming pool) | 268 | (da piscina) | 268 | (de la piscina) | 268 | (vom Schwimmbad) | 268 | (basenu) | 268 | (бассейна) | 268 | (basseyna) | 268 | (المسبح) | 268 | (alamasbah) | 268 | (स्विमिंग पूल का) | 268 | (sviming pool ka) | 268 | (ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦਾ) | 268 | (Savīmiga pūla dā) | 268 | (সুইমিং পুলের) | 268 | (Su'imiṁ pulēra) | 268 | (スイミングプール) | 268 | ( スイミング プール ) | 268 | ( スイミング プール ) | 268 | ( suimingu pūru ) | ||||||
269 | (De la piscine) | 269 | (游泳池的) | 269 | (yóuyǒngchí de) | 269 | (游泳池的) | 269 | (Of the swimming pool) | 269 | (Da piscina) | 269 | (De la piscina) | 269 | (Vom Schwimmbad) | 269 | (Z basenu) | 269 | (Из бассейна) | 269 | (Iz basseyna) | 269 | (من المسبح) | 269 | (mn almasbh) | 269 | (तरणताल का) | 269 | (taranataal ka) | 269 | (ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦਾ) | 269 | (savīmiga pūla dā) | 269 | (সুইমিং পুলের) | 269 | (su'imiṁ pulēra) | 269 | (スイミングプール) | 269 | ( スイミング プール ) | 269 | ( スイミング プール ) | 269 | ( suimingu pūru ) | ||||||
270 | Ils jouent dans la zone peu profonde de la piscine | 270 | 他们在游泳池的浅水区玩耍 | 270 | tāmen zài yóuyǒngchí de qiǎnshuǐ qū wánshuǎ | 270 | 他们在游泳池的浅水区玩耍 | 270 | They play in the shallow area of the swimming pool | 270 | Eles brincam na área rasa da piscina | 270 | Juegan en la zona poco profunda de la piscina. | 270 | Sie spielen im flachen Bereich des Schwimmbades | 270 | Bawią się w płytkiej części basenu | 270 | Они играют на мелководье бассейна. | 270 | Oni igrayut na melkovod'ye basseyna. | 270 | يلعبون في المنطقة الضحلة من حوض السباحة | 270 | yaleabun fi almintaqat alduhlat min hawd alsabbaha | 270 | वे स्विमिंग पूल के उथले क्षेत्र में खेलते हैं | 270 | ve sviming pool ke uthale kshetr mein khelate hain | 270 | ਉਹ ਤੈਰਾਕੀ ਪੂਲ ਦੇ theਿੱਲੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਖੇਡਦੇ ਹਨ | 270 | uha tairākī pūla dē theilē khētara vica khēḍadē hana | 270 | তারা সুইমিং পুলের অগভীর জায়গায় খেলেন | 270 | tārā su'imiṁ pulēra agabhīra jāẏagāẏa khēlēna | 270 | 彼らは、プールの浅い側で再生します | 270 | 彼ら は 、 プール の 浅い側 で 再生 します | 270 | かれら わ 、 プール の あさいがわ で さいせい します | 270 | karera wa , pūru no asaigawa de saisei shimasu | ||||||
271 | Ces poissons se trouvent dans les eaux peu profondes autour de la côte | 271 | 这些鱼在沿海浅水区发现 | 271 | zhèxiē yú zài yánhǎi qiǎnshuǐ qū fāxiàn | 271 | These fish are found in shallow waters around the coast | 271 | These fish are found in shallow waters around the coast | 271 | Esses peixes são encontrados em águas rasas ao redor da costa | 271 | Estos peces se encuentran en aguas poco profundas alrededor de la costa. | 271 | Diese Fische kommen in seichten Gewässern an der Küste vor | 271 | Ryby te występują w płytkich wodach wokół wybrzeża | 271 | Эти рыбы водятся на мелководье у побережья. | 271 | Eti ryby vodyatsya na melkovod'ye u poberezh'ya. | 271 | تم العثور على هذه الأسماك في المياه الضحلة حول الساحل | 271 | tama aleuthur ealaa hadhih al'asmak fi almiah alduhlat hawl alssahil | 271 | ये मछलियाँ तट के आसपास उथले पानी में पाई जाती हैं | 271 | ye machhaliyaan tat ke aasapaas uthale paanee mein paee jaatee hain | 271 | ਇਹ ਮੱਛੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਗੰਦੇ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਪਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ | 271 | iha machī samudarī ka.̔Ē dē ālē-du'ālē gadē pāṇī vica pā'ī'āṁ jāndī'āṁ hana | 271 | এই মাছগুলি উপকূলের চারপাশে অগভীর জলে পাওয়া যায় | 271 | ē'i māchaguli upakūlēra cārapāśē agabhīra jalē pā'ōẏā yāẏa | 271 | これらの魚は、海岸の周りの浅い海域で発見されました | 271 | これら の 魚 は 、 海岸 の 周り の 浅い 海域 で 発見 されました | 271 | これら の さかな わ 、 かいがん の まわり の あさい かいいき で はっけん されました | 271 | korera no sakana wa , kaigan no mawari no asai kaīki de hakken saremashita | ||||||
272 | Ces poissons se trouvent dans les eaux côtières peu profondes | 272 | 这些鱼在沿海浅水区发现 | 272 | zhèxiē yú zài yánhǎi qiǎnshuǐ qū fāxiàn | 272 | 这些鱼在沿海浅水区发现 | 272 | These fish are found in shallow coastal waters | 272 | Esses peixes são encontrados em águas costeiras rasas | 272 | Estos peces se encuentran en aguas costeras poco profundas. | 272 | Diese Fische kommen in flachen Küstengewässern vor | 272 | Ryby te występują w płytkich wodach przybrzeżnych | 272 | Эти рыбы водятся на мелководье прибрежных вод. | 272 | Eti ryby vodyatsya na melkovod'ye pribrezhnykh vod. | 272 | تم العثور على هذه الأسماك في المياه الساحلية الضحلة | 272 | tama aleuthur ealaa hadhih al'asmak fi almiah alssahiliat aldahla | 272 | ये मछलियाँ उथले तटीय जल में पाई जाती हैं | 272 | ye machhaliyaan uthale tateey jal mein paee jaatee hain | 272 | ਇਹ ਮੱਛੀ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰalੇ ਵਾਲੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿਚ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 272 | iha machī thōṛhē samudarī kaalē vālē pāṇī'āṁ vica pā'ē jāndē hana | 272 | এই মাছগুলি অগভীর উপকূলীয় জলে পাওয়া যায় | 272 | ē'i māchaguli agabhīra upakūlīẏa jalē pā'ōẏā yāẏa | 272 | これらの魚は、浅い沿岸地帯で発見され | 272 | これら の 魚 は 、 浅い 沿岸 地帯 で 発見 され | 272 | これら の さかな わ 、 あさい えんがん ちたい で はっけん され | 272 | korera no sakana wa , asai engan chitai de hakken sare | ||||||
273 | Ces poissons poussent dans les eaux peu profondes de la mer | 273 | 这些鱼生长在海边浅水水域 | 273 | zhèxiē yú shēngzhǎng zài hǎibiān qiǎnshuǐ shuǐyù | 273 | 这些鱼生长在海边浅水水域 | 273 | These fish grow in the shallow waters of the sea | 273 | Esses peixes crescem nas águas rasas do mar | 273 | Estos peces crecen en las aguas poco profundas del mar. | 273 | Diese Fische wachsen im flachen Wasser des Meeres | 273 | Ryby te rosną w płytkich wodach morza | 273 | Эти рыбы растут на мелководье моря. | 273 | Eti ryby rastut na melkovod'ye morya. | 273 | تنمو هذه الأسماك في المياه الضحلة للبحر | 273 | tanmu hadhih al'asmak fi almiah alduhlat lilbahr | 273 | ये मछलियाँ समुद्र के उथले पानी में उगती हैं | 273 | ye machhaliyaan samudr ke uthale paanee mein ugatee hain | 273 | ਇਹ ਮੱਛੀ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਗਹਿਰੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿਚ ਉੱਗਦੀਆਂ ਹਨ | 273 | iha machī samudara dē gahirē pāṇī'āṁ vica ugadī'āṁ hana | 273 | এই মাছগুলি সমুদ্রের অগভীর জলে বৃদ্ধি পায় | 273 | ē'i māchaguli samudrēra agabhīra jalē br̥d'dhi pāẏa | 273 | これらの魚は海の浅い海域で成長します | 273 | これら の 魚 は 海 の 浅い 海域 で 成長 します | 273 | これら の さかな わ うみ の あさい かいいき で せいちょう します | 273 | korera no sakana wa umi no asai kaīki de seichō shimasu | ||||||
274 | s'opposer | 274 | 反对 | 274 | fǎnduì | 274 | opposé | 274 | opposé | 274 | opor | 274 | oponerse a | 274 | ablehnen | 274 | sprzeciwiać się | 274 | противоположный | 274 | protivopolozhnyy | 274 | معارض | 274 | muearid | 274 | का विरोध | 274 | ka virodh | 274 | ਵਿਰੋਧੀé | 274 | virōdhīé | 274 | বিরোধী | 274 | birōdhī | 274 | 反対します | 274 | 反対 します | 274 | はんたい します | 274 | hantai shimasu | ||||||
275 | Profond | 275 | 深 | 275 | shēn | 275 | deep | 275 | deep | 275 | profundo | 275 | profundo | 275 | tief | 275 | głęboki | 275 | глубокий | 275 | glubokiy | 275 | عميق | 275 | eamiq | 275 | गहरा | 275 | gahara | 275 | ਡੂੰਘਾ | 275 | ḍūghā | 275 | গভীর | 275 | gabhīra | 275 | 深い | 275 | 深い | 275 | ふかい | 275 | fukai | ||||||
276 | désapprobateur | 276 | 不赞成 | 276 | bù zànchéng | 276 | disapproving | 276 | disapproving | 276 | desaprovando | 276 | desaprobando | 276 | missbilligend | 276 | krzywy | 276 | неодобрительно | 276 | neodobritel'no | 276 | الرافض | 276 | alrrafid | 276 | अनुमोदन | 276 | anumodan | 276 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 276 | nāmanazūra | 276 | অস্বীকারকারী | 276 | asbīkārakārī | 276 | 否認 | 276 | 否認 | 276 | ひにん | 276 | hinin | ||||||
277 | d'une personne, d'une idée, d'un commentaire, etc. | 277 | 一个人,一个想法,一个评论等 | 277 | yīgè rén, yīgè xiǎngfǎ, yīgè pínglùn děng | 277 | of a person, an idea, a comment, etc | 277 | of a person, an idea, a comment, etc | 277 | de uma pessoa, uma ideia, um comentário, etc. | 277 | de una persona, una idea, un comentario, etc. | 277 | einer Person, einer Idee, eines Kommentars usw. | 277 | osoby, pomysłu, komentarza itp | 277 | человека, идеи, комментария и т. д. | 277 | cheloveka, idei, kommentariya i t. d. | 277 | لشخص ، فكرة ، تعليق ، إلخ | 277 | lishakhs , fikrat , taeliq , 'iilkh | 277 | एक व्यक्ति, एक विचार, एक टिप्पणी, आदि की | 277 | ek vyakti, ek vichaar, ek tippanee, aadi kee | 277 | ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ, ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ, ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ, ਆਦਿ | 277 | kisē vi'akatī dā, ika vicāra, ika ṭipaṇī, ādi | 277 | কোনও ব্যক্তির, একটি ধারণা, একটি মন্তব্য ইত্যাদি | 277 | kōna'ō byaktira, ēkaṭi dhāraṇā, ēkaṭi mantabya ityādi | 277 | 人、アイデア、コメントなどの | 277 | 人 、 アイデア 、 コメント など の | 277 | ひと 、 アイデア 、 コメント など の | 277 | hito , aidea , komento nado no | ||||||
278 | Une personne, une idée, un commentaire, etc. | 278 | 一个人,一个想法,一个评论等 | 278 | yīgè rén, yīgè xiǎngfǎ, yīgè pínglùn děng | 278 | 一个人,一个想法,一个评论等 | 278 | One person, one idea, one comment, etc. | 278 | Uma pessoa, uma ideia, um comentário, etc. | 278 | Una persona, una idea, un comentario, etc. | 278 | Eine Person, eine Idee, ein Kommentar usw. | 278 | Jedna osoba, jeden pomysł, jeden komentarz itd. | 278 | Один человек, одна идея, один комментарий и т. Д. | 278 | Odin chelovek, odna ideya, odin kommentariy i t. D. | 278 | شخص واحد ، فكرة واحدة ، تعليق واحد ، إلخ. | 278 | shakhs wahid , fikrat wahidat , taeliq wahid , 'iilkh. | 278 | एक व्यक्ति, एक विचार, एक टिप्पणी, आदि। | 278 | ek vyakti, ek vichaar, ek tippanee, aadi. | 278 | ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਇਕ ਵਿਚਾਰ, ਇਕ ਟਿੱਪਣੀ, ਆਦਿ. | 278 | ika vi'akatī, ika vicāra, ika ṭipaṇī, ādi. | 278 | একটি ব্যক্তি, একটি ধারণা, একটি মন্তব্য ইত্যাদি | 278 | ēkaṭi byakti, ēkaṭi dhāraṇā, ēkaṭi mantabya ityādi | 278 | 人、アイデア、コメントなど | 278 | 人 、 アイデア 、 コメント など | 278 | ひと 、 アイデア 、 コメント など | 278 | hito , aidea , komento nado | ||||||
279 | Personnes, opinions, commentaires, etc. | 279 | 人,。观点评论等 | 279 | rén,. Guāndiǎn pínglùn děng | 279 | 人、.观点评论等 | 279 | People, opinions, comments, etc. | 279 | Pessoas, opiniões, comentários, etc. | 279 | Personas, opiniones, comentarios, etc. | 279 | Personen, Meinungen, Kommentare usw. | 279 | Ludzie, opinie, komentarze itp. | 279 | Люди, мнения, комментарии и т. Д. | 279 | Lyudi, mneniya, kommentarii i t. D. | 279 | الأشخاص والآراء والتعليقات وما إلى ذلك. | 279 | al'ashkhas walara' waltaeliqat wama 'iilaa dhalik. | 279 | लोग, राय, टिप्पणियां आदि। | 279 | log, raay, tippaniyaan aadi. | 279 | ਲੋਕ, ਰਾਏ, ਟਿਪਣੀਆਂ, ਆਦਿ. | 279 | Lōka, rā'ē, ṭipaṇī'āṁ, ādi. | 279 | লোক, মতামত, মন্তব্য ইত্যাদি | 279 | lōka, matāmata, mantabya ityādi | 279 | 人々。コメントやビューなど | 279 | 人々 。 コメント や ビュー など | 279 | ひとびと 。 コメント や びゅう など | 279 | hitobito . komento ya byū nado | ||||||
280 | ne pas montrer de pensées, sentiments, etc. sérieux à propos de qc | 280 | 没有表现出对某事的认真思考,感受等 | 280 | méiyǒu biǎoxiàn chū duì mǒu shì de rènzhēn sīkǎo, gǎnshòu děng | 280 | not showing serious thought, feelings, etc. about sth | 280 | not showing serious thought, feelings, etc. about sth | 280 | não mostrando pensamentos sérios, sentimentos, etc. sobre sth | 280 | no mostrar pensamientos, sentimientos, etc. serios acerca de algo | 280 | keine ernsthaften Gedanken, Gefühle usw. über etw | 280 | nie okazywanie poważnych myśli, uczuć itp. o czymś | 280 | не проявлять серьезных мыслей, чувств и т. д. о ч | 280 | ne proyavlyat' ser'yeznykh mysley, chuvstv i t. d. o ch | 280 | عدم إظهار التفكير الجاد والمشاعر وما إلى ذلك حول شيء | 280 | edm 'iizhar altafkir aljadi walmashaeir wama 'iilaa dhlk hawl shay' | 280 | sth के बारे में गंभीर विचार, भावनाएं आदि न दिखाना | 280 | sth ke baare mein gambheer vichaar, bhaavanaen aadi na dikhaana | 280 | ਸਟੈੱਮ ਬਾਰੇ ਗੰਭੀਰ ਸੋਚ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਣਾ | 280 | Saṭaima bārē gabhīra sōca, bhāvanāvāṁ, ādi nahīṁ dikhā'uṇā | 280 | sth সম্পর্কে গুরুতর চিন্তাভাবনা, অনুভূতি ইত্যাদি প্রদর্শন না করা | 280 | sth samparkē gurutara cintābhābanā, anubhūti ityādi pradarśana nā karā | 280 | STHについて真剣に考え、感情、などが表示されません | 280 | STH について 真剣 に 考え 、 感情 、 など が 表示 されません | 280 | sth について しんけん に かんがえ 、 かんじょう 、 など が ひょうじ されません | 280 | STH nitsuite shinken ni kangae , kanjō , nado ga hyōji saremasen | ||||||
281 | Ne pas montrer de pensées, sentiments, etc. sérieux à propos de quelque chose | 281 | 没有表现出对某事的认真思考,感受等 | 281 | méiyǒu biǎoxiàn chū duì mǒu shì de rènzhēn sīkǎo, gǎnshòu děng | 281 | 没有表现出对某事的认真思考,感受等 | 281 | Not showing serious thinking, feelings, etc. about something | 281 | Não mostrar pensamentos, sentimentos sérios, etc. sobre algo | 281 | No mostrar pensamientos, sentimientos, etc. serios sobre algo. | 281 | Keine ernsthaften Gedanken, Gefühle usw. über etwas zeigen | 281 | Nie okazywanie poważnego myślenia, uczuć itp. O czymś | 281 | Не проявлять серьезных мыслей, чувств и т. Д. По поводу чего-либо | 281 | Ne proyavlyat' ser'yeznykh mysley, chuvstv i t. D. Po povodu chego-libo | 281 | عدم إظهار التفكير الجاد والمشاعر وما إلى ذلك حول شيء ما | 281 | edm 'iizhar altafkir aljadi walmashaeir wama 'iilaa dhlk hawl shay' ma | 281 | किसी बात को लेकर गंभीर सोच, भावनाएं आदि नहीं दिखाना | 281 | kisee baat ko lekar gambheer soch, bhaavanaen aadi nahin dikhaana | 281 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੰਭੀਰ ਸੋਚ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਆਦਿ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ | 281 | kisē cīza bārē gabhīra sōca, bhāvanāvāṁ ādi nahīṁ dikhā'undē | 281 | কোনও কিছুর বিষয়ে গুরুতর চিন্তাভাবনা, অনুভূতি ইত্যাদি দেখানো হচ্ছে না | 281 | kōna'ō kichura biṣaẏē gurutara cintābhābanā, anubhūti ityādi dēkhānō hacchē nā | 281 | 何か、手触りなどについての重大な考えを示しませんでした | 281 | 何 か 、 手触り など について の 重大な 考え を 示しませんでした | 281 | なに か 、 てざわり など について の じゅうだいな かんがえ お しめしませんでした | 281 | nani ka , tezawari nado nitsuite no jūdaina kangae o shimeshimasendeshita | ||||||
282 | Superficiel | 282 | 肤浅的;浅薄的 | 282 | fūqiǎn de; qiǎnbó de | 282 | 肤浅的;浅薄的 | 282 | Superficial | 282 | Superficial | 282 | Superficial | 282 | Oberflächlich | 282 | Powierzchowny | 282 | Поверхностный | 282 | Poverkhnostnyy | 282 | سطحي | 282 | satihi | 282 | सतही | 282 | satahee | 282 | ਸਤਹੀ | 282 | satahī | 282 | সুপরিসর | 282 | suparisara | 282 | 浅;浅いです | 282 | 浅 ; 浅いです | 282 | あさ ; あさいです | 282 | asa ; asaidesu | ||||||
283 | synonyme | 283 | 代名词 | 283 | dàimíngcí | 283 | synonym | 283 | synonym | 283 | sinônimo | 283 | sinónimo | 283 | Synonym | 283 | synonim | 283 | синоним | 283 | sinonim | 283 | مرادف | 283 | muradif | 283 | पर्याय | 283 | paryaay | 283 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 283 | samānārathī | 283 | প্রতিশব্দ | 283 | pratiśabda | 283 | シノニム | 283 | シノニム | 283 | シノニム | 283 | shinonimu | ||||||
284 | superficiel | 284 | 浅 | 284 | qiǎn | 284 | superficial | 284 | superficial | 284 | superficial | 284 | superficial | 284 | oberflächlich | 284 | powierzchowny | 284 | поверхностный | 284 | poverkhnostnyy | 284 | سطحي | 284 | satihi | 284 | सतही | 284 | satahee | 284 | ਸਤਹੀ | 284 | satahī | 284 | অতিমাত্রায় | 284 | atimātrāẏa | 284 | 皮相 | 284 | 皮相 | 284 | ひそう | 284 | hisō | ||||||
285 | la respiration superficielle implique de n'absenter qu'une petite quantité d'air à chaque fois | 285 | 浅呼吸每次仅吸入少量空气 | 285 | qiǎn hūxī měi cì jǐn xīrù shǎoliàng kōngqì | 285 | shallow breathing involves taking in only a small amount of air each time | 285 | shallow breathing involves taking in only a small amount of air each time | 285 | respiração superficial envolve inspirar apenas uma pequena quantidade de ar de cada vez | 285 | la respiración superficial implica tomar solo una pequeña cantidad de aire cada vez | 285 | Bei flacher Atmung wird jedes Mal nur eine kleine Menge Luft aufgenommen | 285 | płytkie oddychanie wymaga za każdym razem wdychania niewielkiej ilości powietrza | 285 | поверхностное дыхание предполагает вдыхание лишь небольшого количества воздуха каждый раз | 285 | poverkhnostnoye dykhaniye predpolagayet vdykhaniye lish' nebol'shogo kolichestva vozdukha kazhdyy raz | 285 | ينطوي التنفس الضحل على امتصاص كمية صغيرة فقط من الهواء في كل مرة | 285 | yantawi altanafus alduhul ealaa aimtisas kamiyat saghirat faqat min alhawa' fi kl mara | 285 | उथली श्वास में प्रत्येक बार थोड़ी मात्रा में हवा लेना शामिल है | 285 | uthalee shvaas mein pratyek baar thodee maatra mein hava lena shaamil hai | 285 | ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਿਚ ਹਰ ਵਾਰ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਹਵਾ ਲੈਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ | 285 | thōṛhē jihē sāha laiṇa vica hara vāra thōṛī jihī havā laiṇā paindā hai | 285 | অগভীর শ্বাস-প্রশ্বাসের সাথে প্রতিবার খুব কম পরিমাণে বায়ু গ্রহণ করা জড়িত | 285 | agabhīra śbāsa-praśbāsēra sāthē pratibāra khuba kama parimāṇē bāẏu grahaṇa karā jaṛita | 285 | 浅い呼吸は、空気のわずかな量で各時間を割い関係します | 285 | 浅い 呼吸 は 、 空気 の わずかな 量 で 各 時間 を 割い 関係 します | 285 | あさい こきゅう わ 、 くうき の わずかな りょう で かく じかん お さい かんけい します | 285 | asai kokyū wa , kūki no wazukana ryō de kaku jikan o sai kankei shimasu | ||||||
286 | (Respiration) Argent, faible | 286 | (呼吸)钱的,弱的 | 286 | (hūxī) qián de, ruò de | 286 | (呼吸)钱的,弱的 | 286 | (Breathing) Money, weak | 286 | (Respirando) Dinheiro, fraco | 286 | (Respirando) Dinero, débil | 286 | (Atmen) Geld, schwach | 286 | (Oddychanie) Pieniądze, słabe | 286 | (Дыхание) Деньги, слабые | 286 | (Dykhaniye) Den'gi, slabyye | 286 | (التنفس) المال ضعيف | 286 | (altnfs) almal daeif | 286 | (श्वास) धन, कमजोर | 286 | (shvaas) dhan, kamajor | 286 | (ਸਾਹ ਲੈਣਾ) ਪੈਸਾ, ਕਮਜ਼ੋਰ | 286 | (sāha laiṇā) paisā, kamazōra | 286 | (শ্বাস) অর্থ, দুর্বল | 286 | (śbāsa) artha, durbala | 286 | (呼吸)お金、弱いです | 286 | ( 呼吸 ) お金 、 弱いです | 286 | ( こきゅう ) おかね 、 よわいです | 286 | ( kokyū ) okane , yowaidesu | ||||||
287 | peu profond | 287 | 浅薄地 | 287 | qiǎnbó de | 287 | shallowly | 287 | shallowly | 287 | superficialmente | 287 | superficialmente | 287 | flach | 287 | płytko | 287 | неглубоко | 287 | negluboko | 287 | بسطحية | 287 | bastahia | 287 | उथले | 287 | uthale | 287 | ਖਾਲੀ | 287 | khālī | 287 | অগভীরভাবে | 287 | agabhīrabhābē | 287 | 浅く | 287 | 浅く | 287 | あさく | 287 | asaku | ||||||
288 | Il respirait peu profondément | 288 | 他浅呼吸 | 288 | tā qiǎn hūxī | 288 | He was breathing shallowly | 288 | He was breathing shallowly | 288 | Ele estava respirando superficialmente | 288 | Estaba respirando superficialmente | 288 | Er atmete flach | 288 | Oddychał płytko | 288 | Он неглубоко дышал | 288 | On negluboko dyshal | 288 | كان يتنفس بسطحية | 288 | kan yatanafas bisathia | 288 | वह उथली साँस ले रहा था | 288 | vah uthalee saans le raha tha | 288 | ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸਾਹ ਲੈ ਰਿਹਾ ਸੀ | 288 | uha thōṛhā jihā sāha lai rihā sī | 288 | তিনি অগভীর শ্বাস নিচ্ছিলেন | 288 | tini agabhīra śbāsa nicchilēna | 288 | 彼は浅く呼吸ました | 288 | 彼 は 浅く 呼吸ました | 288 | かれ わ あさく こきゅうました | 288 | kare wa asaku kokyūmashita | ||||||
289 | Il respire peu profondément | 289 | 他浅呼吸 | 289 | tā qiǎn hūxī | 289 | 他浅呼吸 | 289 | He breathes shallowly | 289 | Ele respira superficialmente | 289 | Respira superficialmente | 289 | Er atmet flach | 289 | Oddycha płytko | 289 | Он неглубоко дышит | 289 | On negluboko dyshit | 289 | يتنفس بسطحية | 289 | yatanafas bisathia | 289 | वह उथली साँस लेता है | 289 | vah uthalee saans leta hai | 289 | ਉਹ ਥੋੜਾ ਸਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ | 289 | uha thōṛā sāha laindā hai | 289 | তিনি অগভীর শ্বাস | 289 | tini agabhīra śbāsa | 289 | 彼は浅い呼吸 | 289 | 彼 は 浅い 呼吸 | 289 | かれ わ あさい こきゅう | 289 | kare wa asai kokyū | ||||||
290 | Il a le souffle court | 290 | 他呼吸短促 | 290 | tā hūxī duǎncù | 290 | 他呼吸短促 | 290 | He is short of breath | 290 | Ele está com falta de ar | 290 | Le falta el aliento | 290 | Er ist kurzatmig | 290 | Brakuje mu tchu | 290 | Он задыхается | 290 | On zadykhayetsya | 290 | هو ضيق في التنفس | 290 | hu dayq fi altanafus | 290 | उसे सांस की कमी है | 290 | use saans kee kamee hai | 290 | ਉਹ ਸਾਹ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ | 290 | uha sāha dī kamī hai | 290 | তিনি শ্বাসকষ্ট | 290 | tini śbāsakaṣṭa | 290 | 彼は息切れ | 290 | 彼 は 息切れ | 290 | かれ わ いきぎれ | 290 | kare wa ikigire | ||||||
291 | manque de profondeur | 291 | 浅浅 | 291 | qiǎn qiǎn | 291 | shallowness | 291 | shallowness | 291 | superficialidade | 291 | superficialidad | 291 | Oberflächlichkeit | 291 | płytkość | 291 | мелкость | 291 | melkost' | 291 | ضحالة | 291 | dahala | 291 | क्षुद्रता | 291 | kshudrata | 291 | ownਿੱਲੀ | 291 | ownilī | 291 | অগভীরতা | 291 | agabhīratā | 291 | 浅薄 | 291 | 浅薄 | 291 | せんばく | 291 | senbaku | ||||||
292 | bas-fonds | 292 | 浅滩 | 292 | qiǎntān | 292 | shallows | 292 | shallows | 292 | rasas | 292 | bajío | 292 | Untiefen | 292 | płycizna | 292 | мелководье | 292 | melkovod'ye | 292 | الضحلة | 292 | aldahla | 292 | छिछले | 292 | chhichhale | 292 | ਖਾਲੀ | 292 | khālī | 292 | অগভীর | 292 | agabhīra | 292 | 浅瀬 | 292 | 浅瀬 | 292 | あさせ | 292 | asase | ||||||
293 | les bas-fonds | 293 | 浅滩 | 293 | qiǎntān | 293 | the shallows | 293 | the shallows | 293 | o raso | 293 | Los bajíos | 293 | die Untiefen | 293 | płycizny | 293 | мелководье | 293 | melkovod'ye | 293 | الضحلة | 293 | aldahla | 293 | उथले | 293 | uthale | 293 | ਖਾਲੀ | 293 | khālī | 293 | অগভীর | 293 | agabhīra | 293 | 浅瀬 | 293 | 浅瀬 | 293 | あさせ | 293 | asase | ||||||
294 | un endroit peu profond dans une rivière ou la mer | 294 | 河流或海洋中的浅水区 | 294 | héliú huò hǎiyáng zhōng de qiǎnshuǐ qū | 294 | a shallow place in a river or the sea | 294 | a shallow place in a river or the sea | 294 | um lugar raso em um rio ou no mar | 294 | un lugar poco profundo en un río o en el mar | 294 | ein flacher Ort in einem Fluss oder im Meer | 294 | płytkie miejsce w rzece lub morzu | 294 | мелкое место в реке или море | 294 | melkoye mesto v reke ili more | 294 | مكان ضحل في النهر أو البحر | 294 | makan dahal fi alnahr 'aw albahr | 294 | नदी या समुद्र में उथला स्थान | 294 | nadee ya samudr mein uthala sthaan | 294 | ਇੱਕ ਨਦੀ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਥਲਵੀਂ ਜਗ੍ਹਾ | 294 | ika nadī jāṁ samudara vica ika uthalavīṁ jag'hā | 294 | একটি নদী বা সমুদ্রের অগভীর জায়গা | 294 | ēkaṭi nadī bā samudrēra agabhīra jāẏagā | 294 | 川や海の浅い場所 | 294 | 川 や 海 の 浅い 場所 | 294 | かわ や うみ の あさい ばしょ | 294 | kawa ya umi no asai basho | ||||||
295 | Eau peu profonde dans une rivière ou un océan | 295 | 河流或海洋中的浅水区 | 295 | héliú huò hǎiyáng zhōng de qiǎnshuǐ qū | 295 | 河流或海洋中的浅水区 | 295 | Shallow water in a river or ocean | 295 | Águas rasas em um rio ou oceano | 295 | Agua poco profunda en un río u océano | 295 | Flachwasser in einem Fluss oder Ozean | 295 | Płytka woda w rzece lub oceanie | 295 | Мелководье в реке или океане | 295 | Melkovod'ye v reke ili okeane | 295 | المياه الضحلة في النهر أو المحيط | 295 | almiah alduhlat fi alnahr 'aw almuhit | 295 | किसी नदी या समुद्र में उथला पानी | 295 | kisee nadee ya samudr mein uthala paanee | 295 | ਨਦੀ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚ ਪਾਣੀ ਘੱਟ | 295 | nadī jāṁ samudara vica pāṇī ghaṭa | 295 | কোনও নদী বা মহাসাগরে অগভীর জল | 295 | kōna'ō nadī bā mahāsāgarē agabhīra jala | 295 | 浅い海で川や海 | 295 | 浅い 海 で 川 や 海 | 295 | あさい うみ で かわ や うみ | 295 | asai umi de kawa ya umi | ||||||
296 | (Des rivières et des mers) en eau peu profonde | 296 | (河海的)浅水处,浅滩 | 296 | (hé hǎi de) qiǎnshuǐ chǔ, qiǎntān | 296 | (河海的)浅水处,浅滩 | 296 | (Of rivers and seas) in shallow water | 296 | (Dos rios e mares) em águas rasas | 296 | (De ríos y mares) en aguas poco profundas | 296 | (Von Flüssen und Meeren) im flachen Wasser | 296 | (Rzek i mórz) w płytkiej wodzie | 296 | Мелководье | 296 | Melkovod'ye | 296 | (من الأنهار والبحار) في المياه الضحلة | 296 | (mn al'anhar walbahar) fi almiah aldahla | 296 | (नदियों और समुद्र का) उथले पानी में | 296 | (nadiyon aur samudr ka) uthale paanee mein | 296 | (ਨਦੀਆਂ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਦੇ) shallਿੱਲੇ ਪਾਣੀ ਵਿਚ | 296 | (nadī'āṁ atē samudarāṁ dē) shallilē pāṇī vica | 296 | (নদী ও সমুদ্রের) অগভীর জলে | 296 | (nadī ō samudrēra) agabhīra jalē | 296 | (海と川)浅瀬、浅瀬 | 296 | ( 海 と 川 ) 浅瀬 、 浅瀬 | 296 | ( うみ と かわ ) あさせ 、 あさせ | 296 | ( umi to kawa ) asase , asase | ||||||
297 | Shalom | 297 | 沙洛姆 | 297 | shā luò mǔ | 297 | shalom | 297 | shalom | 297 | Shalom | 297 | Shalom | 297 | Shalom | 297 | shalom | 297 | шалом | 297 | shalom | 297 | شالوم | 297 | shalum | 297 | एसएचएलओएम | 297 | esecheloem | 297 | ਸ਼ੈਲੋਮ | 297 | śailōma | 297 | শালম | 297 | śālama | 297 | シャローム | 297 | シャローム | 297 | しゃろうむ | 297 | sharōmu | ||||||
298 | Shalom | 298 | 沙洛姆 | 298 | shā luò mǔ | 298 | 沙洛姆 | 298 | Shalom | 298 | Shalom | 298 | Shalom | 298 | Shalom | 298 | Shalom | 298 | Шалом | 298 | Shalom | 298 | شالوم | 298 | shalum | 298 | Shalom | 298 | shalom | 298 | ਸ਼ਲੋਮ | 298 | śalōma | 298 | শালম | 298 | śālama | 298 | シャローム | 298 | シャローム | 298 | しゃろうむ | 298 | sharōmu | ||||||
299 | exclamation | 299 | 感叹 | 299 | gǎntàn | 299 | exclamation | 299 | exclamation | 299 | exclamação | 299 | exclamación | 299 | Ausruf | 299 | okrzyk | 299 | восклицание | 299 | vosklitsaniye | 299 | تعجب | 299 | taejab | 299 | विस्मयादिबोधक | 299 | vismayaadibodhak | 299 | ਵਿਸਮਿਕਤਾ | 299 | visamikatā | 299 | বিস্ময় | 299 | bismaẏa | 299 | 絶叫 | 299 | 絶叫 | 299 | ぜっきょう | 299 | zekkyō | ||||||
300 | un mot hébreu pour bonjour ou au revoir qui signifie paix | 300 | 希伯来语意为打招呼或告别,表示和平 | 300 | xī bó lái yǔyì wèi dǎzhāohū huò gàobié, biǎoshì hépíng | 300 | a Hebrew word for hello or goodbye that means peace | 300 | a Hebrew word for hello or goodbye that means peace | 300 | uma palavra hebraica para olá ou adeus que significa paz | 300 | una palabra hebrea para hola o adiós que significa paz | 300 | ein hebräisches Wort für Hallo oder Auf Wiedersehen, das Frieden bedeutet | 300 | hebrajskie słowo oznaczające cześć lub pożegnanie, które oznacza pokój | 300 | на иврите слово "привет" или "до свидания", что означает мир | 300 | na ivrite slovo "privet" ili "do svidaniya", chto oznachayet mir | 300 | كلمة عبرية تعني السلام أو السلام | 300 | kalimat eabriat taeni alsalam 'aw alsalam | 300 | हैलो या अलविदा के लिए एक हिब्रू शब्द जिसका अर्थ है शांति | 300 | hailo ya alavida ke lie ek hibroo shabd jisaka arth hai shaanti | 300 | ਹੈਲੋ ਜਾਂ ਅਲਵਿਦਾ ਲਈ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਸ਼ਾਂਤੀ | 300 | hailō jāṁ alavidā la'ī ibarānī śabada hai jisadā aratha hai śāntī | 300 | হ্যালো বা বিদায় জন্য একটি হিব্রু শব্দ যার অর্থ শান্তি | 300 | hyālō bā bidāẏa jan'ya ēkaṭi hibru śabda yāra artha śānti | 300 | こんにちはまたはさようならのためのヘブライ語その手段の平和 | 300 | こんにちは または さようなら の ため の ヘブライ語 その 手段 の 平和 | 300 | こんにちは または さようなら の ため の へぶらいご その しゅだん の へいわ | 300 | konnichiha mataha sayōnara no tame no heburaigo sono shudan no heiwa | ||||||
301 | L'hébreu signifie dire bonjour ou adieu et exprimer la paix | 301 | 希伯来语意为打招呼或告别,表示和平 | 301 | xī bó lái yǔyì wèi dǎzhāohū huò gàobié, biǎoshì hépíng | 301 | 希伯来语意为打招呼或告别,表示和平 | 301 | Hebrew means to say hello or farewell, and to express peace | 301 | Hebraico significa dizer olá ou adeus e expressar paz | 301 | Hebreo significa saludar o despedirse, y expresar paz. | 301 | Hebräisch bedeutet, Hallo oder Abschied zu sagen und Frieden auszudrücken | 301 | Język hebrajski oznacza przywitanie lub pożegnanie i wyrażanie pokoju | 301 | Иврит означает поздороваться или прощаться и выразить мир | 301 | Ivrit oznachayet pozdorovat'sya ili proshchat'sya i vyrazit' mir | 301 | العبرية تعني إلقاء التحية أو الوداع والتعبير عن السلام | 301 | aleibriat taeni 'iilqa' altahiat 'aw alwadae waltaebir ean alsalam | 301 | हिब्रू का अर्थ है नमस्ते या विदाई, और शांति को व्यक्त करना | 301 | hibroo ka arth hai namaste ya vidaee, aur shaanti ko vyakt karana | 301 | ਇਬਰਾਨੀ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈਲੋ ਜਾਂ ਵਿਦਾਈ ਕਹਿਣਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ ਹੈ | 301 | ibarānī dā aratha hailō jāṁ vidā'ī kahiṇā atē śāntī zāhara karanā hai | 301 | হিব্রু অর্থ হ্যালো বা বিদায় বলা এবং শান্তি প্রকাশ করা | 301 | hibru artha hyālō bā bidāẏa balā ēbaṁ śānti prakāśa karā | 301 | 挨拶や別れ、平和を表すためのヘブライ語 | 301 | 挨拶 や 別れ 、 平和 を 表す ため の ヘブライ語 | 301 | あいさつ や わかれ 、 へいわ お あらわす ため の へぶらいご | 301 | aisatsu ya wakare , heiwa o arawasu tame no heburaigo | ||||||
302 | (Hébreu, quand vous vous rencontrez ou dites au revoir) je vous souhaite la paix | 302 | (希伯来语,见面或告别时说)祝你平安 | 302 | (xī bó lái yǔ, jiànmiàn huò gàobié shí shuō) zhù nǐ píng'ān | 302 | (希伯来语,见面或告别时说)祝你平安 | 302 | (Hebrew, when you meet or say goodbye) I wish you peace | 302 | (Em hebraico, quando você se encontra ou diz adeus) Desejo-lhe paz | 302 | (Hebreo, cuando te encuentres o te despidas) te deseo paz | 302 | (Hebräisch, wenn Sie sich treffen oder verabschieden) Ich wünsche Ihnen Frieden | 302 | (Hebrajski, kiedy się spotykasz lub żegnasz) Życzę ci pokoju | 302 | (На иврите, когда вы встречаетесь или прощаетесь) Я желаю вам мира | 302 | (Na ivrite, kogda vy vstrechayetes' ili proshchayetes') YA zhelayu vam mira | 302 | (بالعبرية ، عندما تقابل أو تقول وداعًا) أتمنى لك السلام | 302 | (baleibryat , eindama taqabal 'aw taqul wdaeana) 'atamanaa lak alsalam | 302 | (हिब्रू, जब आप मिलते हैं या अलविदा कहते हैं) मैं आपकी शांति की कामना करता हूं | 302 | (hibroo, jab aap milate hain ya alavida kahate hain) main aapakee shaanti kee kaamana karata hoon | 302 | (ਇਬਰਾਨੀ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਿਲਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | 302 | (ibarānī, jadōṁ tusīṁ miladē hō jāṁ alavidā kahidē hō) maiṁ tuhānū śāntī cāhudā hāṁ | 302 | (হিব্রু, আপনি যখন দেখা করেন বা বিদায় জানান) আমি আপনাকে শান্তি চাই | 302 | (hibru, āpani yakhana dēkhā karēna bā bidāẏa jānāna) āmi āpanākē śānti cā'i | 302 | (ヘブライ語、彼らが言うにさよならを満たしているかと言う)私があなたに平和を望みます | 302 | ( ヘブライ語 、 彼ら が 言う に さよなら を 満たしている か と 言う ) 私 が あなた に 平和 を 望みます | 302 | ( へぶらいご 、 かれら が いう に さよなら お みたしている か と いう ) わたし が あなた に へいわ お のぞみます | 302 | ( heburaigo , karera ga iu ni sayonara o mitashiteiru ka to iu ) watashi ga anata ni heiwa o nozomimasu | ||||||
303 | shalt | 303 | lt | 303 | lt | 303 | shalt | 303 | shalt | 303 | Obediente | 303 | deberás | 303 | sollst | 303 | shalt | 303 | должен | 303 | dolzhen | 303 | ترجمه | 303 | tarjamah | 303 | करोगे | 303 | karoge | 303 | ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 303 | hōṇā cāhīdā hai | 303 | হবে | 303 | habē | 303 | なかれ | 303 | なかれ | 303 | なかれ | 303 | nakare | ||||||
304 | tu vas | 304 | 你必 | 304 | nǐ bì | 304 | thou shalt | 304 | thou shalt | 304 | tu deverás | 304 | deberás | 304 | du sollst | 304 | będziesz | 304 | Ты будешь | 304 | Ty budesh' | 304 | انت سوف | 304 | 'ant sawf | 304 | तू | 304 | too | 304 | ਤੂੰ ਕਰੇਂਗੀ | 304 | tū karēṅgī | 304 | তুমি | 304 | tumi | 304 | なた | 304 | なた | 304 | なた | 304 | nata | ||||||
305 | (ancien usage) | 305 | (旧用途) | 305 | (jiù yòngtú) | 305 | (old use) | 305 | (old use) | 305 | (uso antigo) | 305 | (uso antiguo) | 305 | (alte Verwendung) | 305 | (stare użycie) | 305 | (старое использование) | 305 | (staroye ispol'zovaniye) | 305 | (استخدام قديم) | 305 | (astikhadaam qadiaman) | 305 | (पुराना उपयोग) | 305 | (puraana upayog) | 305 | (ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ) | 305 | (purāṇī varatōṁ) | 305 | (পুরানো ব্যবহার) | 305 | (purānō byabahāra) | 305 | (旧使用) | 305 | ( 旧 使用 ) | 305 | ( きゅう しよう ) | 305 | ( kyū shiyō ) | ||||||
306 | utilisé pour signifier que vous devez, lorsque vous parlez à une personne | 306 | 过去是指您与一个人交谈时应 | 306 | guòqù shì zhǐ nín yǔ yīgè rén jiāotán shí yīng | 306 | used to mean you shall,when talking to one person | 306 | used to mean you shall, when talking to one person | 306 | costumava significar que você deve, ao falar com uma pessoa | 306 | solía significar que, al hablar con una persona | 306 | Früher hieß das, wenn du mit einer Person sprichst | 306 | miał na myśli, że będziesz, kiedy rozmawiasz z jedną osobą | 306 | имел в виду, что вы должны, когда разговариваете с одним человеком | 306 | imel v vidu, chto vy dolzhny, kogda razgovarivayete s odnim chelovekom | 306 | كان يعني أنك يجب ، عندما تتحدث إلى شخص واحد | 306 | kan yaeni 'anak yjb , eindama tatahadath 'iilaa shakhs wahid | 306 | जब आप एक व्यक्ति से बात कर रहे थे, तो इसका मतलब है | 306 | jab aap ek vyakti se baat kar rahe the, to isaka matalab hai | 306 | ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 306 | jadōṁ tusīṁ ika vi'akatī nāla gala karadē hō tāṁ tuhānū isa dā matalaba hudā hai | 306 | একজনের সাথে কথা বলার সময় আপনাকে বোঝাতে চাইত | 306 | ēkajanēra sāthē kathā balāra samaẏa āpanākē bōjhātē cā'ita | 306 | あなたは一人に、話をしなければならないときを意味するために使用 | 306 | あなた は 一 人 に 、 話 を しなければならない とき を 意味 する ため に 使用 | 306 | あなた わ いち にん に 、 はなし お しなければならない とき お いみ する ため に しよう | 306 | anata wa ichi nin ni , hanashi o shinakerebanaranai toki o imi suru tame ni shiyō | ||||||
307 | (Le même sens doit, la deuxième personne du singulier à la main) | 307 | (义同应,手动第二人称单数) | 307 | (yì tóng yīng, shǒudòng dì èrrénchēng dānshù) | 307 | (义同 shall,用手第二人称单数) | 307 | (The same meaning shall, the second person singular by hand) | 307 | (O mesmo significado deve, a segunda pessoa do singular à mão) | 307 | (El mismo significado será, la segunda persona del singular a mano) | 307 | (Die gleiche Bedeutung soll die zweite Person von Hand singulär sein) | 307 | (To samo znaczenie ma druga osoba w liczbie pojedynczej ręcznie) | 307 | (То же значение имеет второе лицо единственного числа от руки) | 307 | (To zhe znacheniye imeyet vtoroye litso yedinstvennogo chisla ot ruki) | 307 | (نفس المعنى يجب أن يكون ضمير المتكلم المفرد باليد) | 307 | (infas almaenaa yjb 'an yakun damir almutakalim almufrad balyd) | 307 | (वही अर्थ होगा, हाथ से दूसरा व्यक्ति) | 307 | (vahee arth hoga, haath se doosara vyakti) | 307 | (ਇਕੋ ਅਰਥ ਇਕ ਦੂਸਰੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਇਕੱਲੇ ਹੋਣਗੇ) | 307 | (ikō aratha ika dūsarē vi'akatī du'ārā ikalē hōṇagē) | 307 | (একই অর্থ, দ্বিতীয় ব্যক্তি হাত দ্বারা একক হবে) | 307 | (ēka'i artha, dbitīẏa byakti hāta dbārā ēkaka habē) | 307 | (同じことをしなければならない意味、手で二人目の単数) | 307 | ( 同じ こと を しなければならない 意味 、 手 で 二 人目 の 単数 ) | 307 | ( おなじ こと お しなければならない いみ 、 て で に にんめ の たんすう ) | 307 | ( onaji koto o shinakerebanaranai imi , te de ni ninme no tansū ) | ||||||
308 | shalwar | 308 | 沙尔瓦尔 | 308 | shā ěr wǎ'ěr | 308 | shalwar | 308 | shalwar | 308 | Shalwar | 308 | Shalwar | 308 | Shalwar | 308 | shalwar | 308 | шальвар | 308 | shal'var | 308 | شالوار | 308 | shalwar | 308 | सलवार | 308 | salavaar | 308 | ਸ਼ਲਵਾਰ | 308 | śalavāra | 308 | শালওয়ার | 308 | śāla'ōẏāra | 308 | shalwar | 308 | shalwar | 308 | しゃrわr | 308 | shalwar | ||||||
309 | salwar | 309 | 萨尔瓦 | 309 | sà ěr wǎ | 309 | salwar | 309 | salwar | 309 | Salwar | 309 | salwar | 309 | Salwar | 309 | salwar | 309 | Salwar | 309 | Salwar | 309 | السلوار | 309 | alsilwar | 309 | सलवार | 309 | salavaar | 309 | ਸਲਵਾਰ | 309 | salavāra | 309 | সালোয়ার | 309 | sālōẏāra | 309 | salwar | 309 | salwar | 309 | さrわr | 309 | salwar | ||||||
310 | faux | 310 | 假 | 310 | jiǎ | 310 | sham | 310 | sham | 310 | farsa, falso | 310 | impostor | 310 | Schein | 310 | pozorny | 310 | притворство | 310 | pritvorstvo | 310 | الشام | 310 | alshshamu | 310 | दिखावा | 310 | dikhaava | 310 | ਸ਼ਰਮ | 310 | śarama | 310 | লজ্জা | 310 | lajjā | 310 | 擬似 | 310 | 擬似 | 310 | ぎじ | 310 | giji | ||||||
311 | désapprobateur | 311 | 不赞成 | 311 | bù zànchéng | 311 | disapproving | 311 | disapproving | 311 | desaprovando | 311 | desaprobando | 311 | missbilligend | 311 | krzywy | 311 | неодобрительно | 311 | neodobritel'no | 311 | الرافض | 311 | alrrafid | 311 | अनुमोदन | 311 | anumodan | 311 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 311 | nāmanazūra | 311 | অস্বীকারকারী | 311 | asbīkārakārī | 311 | 否認 | 311 | 否認 | 311 | ひにん | 311 | hinin | ||||||
312 | une situation, un sentiment, un système, etc. qui n'est pas aussi bon ou vrai qu'il y paraît | 312 | 情况,感觉,系统等不尽如人意或真实的情况 | 312 | qíngkuàng, gǎnjué, xìtǒng děng bù jìn rú rényì huò zhēnshí de qíngkuàng | 312 | a situation, feeling, system etc that is not as good or true as it seems to be | 312 | a situation, feeling, system etc that is not as good or true as it seems to be | 312 | uma situação, sentimento, sistema, etc. que não é tão bom ou verdadeiro quanto parece | 312 | una situación, sentimiento, sistema, etc.que no es tan bueno o verdadero como parece | 312 | eine Situation, ein Gefühl, ein System usw., die nicht so gut oder wahr ist, wie es scheint | 312 | sytuacja, uczucie, system itp., które nie są tak dobre lub prawdziwe, jak się wydaje | 312 | ситуация, чувство, система и т. д., которые не так хороши или правдивы, как кажется | 312 | situatsiya, chuvstvo, sistema i t. d., kotoryye ne tak khoroshi ili pravdivy, kak kazhetsya | 312 | حالة أو شعور أو نظام وما إلى ذلك ليس جيدًا أو صحيحًا كما يبدو | 312 | halat 'aw shueur 'aw nizam wama 'iilaa dhlk lays jydana 'aw shyhana kama ybdw | 312 | ऐसी स्थिति, भावना, प्रणाली आदि जो उतनी अच्छी या सत्य नहीं है जितनी कि वह प्रतीत होती है | 312 | aisee sthiti, bhaavana, pranaalee aadi jo utanee achchhee ya saty nahin hai jitanee ki vah prateet hotee hai | 312 | ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ, ਭਾਵਨਾ, ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਆਦਿ ਜਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਜਾਂ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਜਿੰਨੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ | 312 | ika sathitī, bhāvanā, praṇālī ādi jinī cagī jāṁ saca nahīṁ hudī jinī jāpadī hai | 312 | পরিস্থিতি, অনুভূতি, সিস্টেম ইত্যাদি যা ঠিক তেমন ভাল বা সত্য নয় বলে মনে হয় | 312 | paristhiti, anubhūti, sisṭēma ityādi yā ṭhika tēmana bhāla bā satya naẏa balē manē haẏa | 312 | あると思われるように良いか、本当のようではない状況、感情、システムなど | 312 | ある と 思われる よう に 良い か 、 本当 の ようで は ない 状況 、 感情 、 システム など | 312 | ある と おもわれる よう に よい か 、 ほんとう の ようで わ ない じょうきょう 、 かんじょう 、 システム など | aru to omowareru yō ni yoi ka , hontō no yōde wa nai jōkyō , kanjō , shisutemu nado | |||||||
313 | Illusion; hypocrisie; hypocrisie; déguisement | 313 | 假象;假情假义;伪善;伪装 | 313 | jiǎxiàng; jiǎ qíng jiǎ yì; wèi shàn; wèizhuāng | 313 | 假象; 假情假义;伪善;伪装 | 313 | Illusion; hypocrisy; hypocrisy; disguise | 313 | Ilusão; hipocrisia; hipocrisia; disfarce | 313 | Ilusión; hipocresía; hipocresía; disfraz | 313 | Illusion, Heuchelei, Heuchelei, Verkleidung | 313 | Iluzja; hipokryzja; obłuda; przebranie | 313 | Иллюзия; лицемерие; лицемерие; маскировка | 313 | Illyuziya; litsemeriye; litsemeriye; maskirovka | 313 | الوهم ، النفاق ، النفاق ، التنكر | 313 | alwahm , alnifaq , alnifaq , altanakur | 313 | भ्रम; पाखंड; पाखंड। भेस | 313 | bhram; paakhand; paakhand. bhes | 313 | ਭਰਮ; ਪਖੰਡ; ਪਖੰਡ; ਭੇਸ | 313 | bharama; pakhaḍa; pakhaḍa; bhēsa | 313 | বিভ্রম; ভণ্ডামি; ভণ্ডামি; ছদ্মবেশ | 313 | bibhrama; bhaṇḍāmi; bhaṇḍāmi; chadmabēśa | 313 | イリュージョン;偽の心;偽善;迷彩 | 313 | イリュージョン ; 偽 の 心 ; 偽善 ; 迷彩 | 313 | イリュージョン ; にせ の こころ ; ぎぜん ; めいさい | iryūjon ; nise no kokoro ; gizen ; meisai |