|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
QUEL MOT? |
1 |
哪个字? |
1 |
Nǎge zì? |
1 |
WHICH WORD? |
1 |
WHICH WORD? |
1 |
QUAL PALAVRA? |
1 |
¿QUE PALABRA? |
1 |
WELCHES WORT? |
1 |
KTÓRE SŁOWO? |
1 |
КАКОЕ
СЛОВО? |
1 |
KAKOYe SLOVO? |
1 |
أي
كلمة؟ |
1 |
'ay kalama? |
1 |
कौन
सा शब्द? |
1 |
kaun sa shabd? |
1 |
ਕਿਹੜਾ
ਸ਼ਬਦ? |
1 |
Kihaṛā
śabada? |
1 |
কোন
শব্দ? |
1 |
Kōna śabda? |
1 |
どちらの言葉? |
1 |
どちら の 言葉 ? |
1 |
どちら の ことば ? |
1 |
dochira no kotoba ? |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Discrimination des
mots |
2 |
词辨析 |
2 |
Cí biànxī |
2 |
词语辨析 |
2 |
Word discrimination |
2 |
Discriminação de
palavras |
2 |
Discriminación de
palabras |
2 |
Wortdiskriminierung |
2 |
Dyskryminacja
słowna |
2 |
Слово
дискриминация |
2 |
Slovo
diskriminatsiya |
2 |
كلمة
تمييز |
2 |
kalimat tamyiz |
2 |
शब्द
भेदभाव |
2 |
shabd bhedabhaav |
2 |
ਸ਼ਬਦ
ਭੇਦਭਾਵ |
2 |
Śabada
bhēdabhāva |
2 |
শব্দ
বৈষম্য |
2 |
Śabda baiṣamya |
2 |
言葉の識別 |
2 |
言葉 の 識別 |
2 |
ことば の しきべつ |
2 |
kotoba no shikibetsu |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
ombre |
4 |
阴影 |
4 |
yīnyǐng |
4 |
shade |
4 |
shade |
4 |
sombra |
4 |
sombra |
4 |
Schatten |
4 |
cień |
4 |
тень |
4 |
ten' |
4 |
الظل |
4 |
alzilu |
4 |
छाया |
4 |
chhaaya |
4 |
ਰੰਗਤ |
4 |
ragata |
4 |
ছায়া |
4 |
chāẏā |
4 |
シェード |
4 |
シェード |
4 |
シェード |
4 |
shēdo |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
ombre |
5 |
阴影 |
5 |
yīnyǐng |
5 |
shadow |
5 |
shadow |
5 |
sombra |
5 |
sombra |
5 |
Schatten |
5 |
cień |
5 |
тень |
5 |
ten' |
5 |
ظل |
5 |
zil |
5 |
साया |
5 |
saaya |
5 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
5 |
parachāvāṁ |
5 |
ছায়া |
5 |
chāẏā |
5 |
影 |
5 |
影 |
5 |
かげ |
5 |
kage |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Ombre |
6 |
阴影 |
6 |
yīnyǐng |
6 |
Shade |
6 |
Shade |
6 |
Sombra |
6 |
Sombra |
6 |
Schatten |
6 |
Cień |
6 |
Тень |
6 |
Ten' |
6 |
الظل |
6 |
alzilu |
6 |
छाया |
6 |
chhaaya |
6 |
ਛਾਇਆ |
6 |
chā'i'ā |
6 |
ছায়া |
6 |
chāẏā |
6 |
シェード |
6 |
シェード |
6 |
シェード |
6 |
shēdo |
|
6 |
BENGALI |
7 |
est une zone ou une partie d'un lieu qui est
protégée de la chaleur du soleil et qui est donc plus sombre et plus fraîche |
7 |
是不受太阳热影响的区域或地方的一部分,因此更阴暗 |
7 |
shì bù shòu tàiyáng rè yǐngxiǎng
de qūyù huò dìfāng de yībùfèn, yīncǐ gèng
yīn'àn |
7 |
is an area or a part of a place that is
protected from the heat of the sun and so is darker and cooler |
7 |
is an area or a part of a place that is
protected from the heat of the sun and so is darker and cooler |
7 |
é uma área ou parte de um lugar que é
protegida do calor do sol e, portanto, é mais escura e mais fria |
7 |
es un área o parte de un lugar que está
protegido del calor del sol y, por lo tanto, es más oscuro y fresco |
7 |
ist ein Bereich oder ein Teil eines Ortes,
der vor der Hitze der Sonne geschützt ist und somit dunkler und kühler ist |
7 |
to obszar lub część miejsca,
które jest chronione przed ciepłem słońca, a zatem jest
ciemniejsze i chłodniejsze |
7 |
это
область или
часть места,
которая
защищена от
солнечного
тепла,
поэтому темнее
и
прохладнее |
7 |
eto oblast' ili chast' mesta, kotoraya
zashchishchena ot solnechnogo tepla, poetomu temneye i prokhladneye |
7 |
هي
منطقة أو جزء
من مكان محمي
من حرارة الشمس
وبالتالي
يكون أكثر
قتامة
وبرودة |
7 |
hi mintaqat 'aw juz'
min makan muhmiyin min hararat alshams wabialttali yakun 'akthar qatamatan
waburudatan |
7 |
एक
क्षेत्र या
एक जगह का एक
हिस्सा है जो
सूरज की
गर्मी से
सुरक्षित है
और इसलिए
गहरा और ठंडा
है |
7 |
ek kshetr ya ek jagah ka ek hissa hai jo
sooraj kee garmee se surakshit hai aur isalie gahara aur thanda hai |
7 |
ਇਹ ਇੱਕ
ਖੇਤਰ ਜਾਂ
ਸਥਾਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜੋ
ਸੂਰਜ ਦੀ ਗਰਮੀ
ਤੋਂ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਸ ਤਰਾਂ ਗਹਿਰਾ
ਅਤੇ ਠੰਡਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
7 |
iha ika khētara jāṁ
sathāna dā ika hisā hai jō sūraja dī
garamī tōṁ surakhi'ata hai atē isa tarāṁ
gahirā atē ṭhaḍā hudā hai |
7 |
এটি এমন
কোনও অঞ্চল
বা কোনও
জায়গার অংশ
যা সূর্যের
তাপ থেকে
সুরক্ষিত
এবং তাই আরও গাer়
এবং শীতল |
7 |
ēṭi
ēmana kōna'ō añcala bā kōna'ō
jāẏagāra anśa yā sūryēra tāpa
thēkē surakṣita ēbaṁ tā'i āra'ō
gāer ēbaṁ śītala |
7 |
太陽の熱から保護されているため、暗くて涼しい地域または場所の一部です |
7 |
太陽 の 熱 から 保護 されている ため 、 暗くて 涼しい 地域 または 場所 の 一部です |
7 |
たいよう の ねつ から ほご されている ため 、 くらくて すずしい ちいき または ばしょ の いちぶです |
7 |
taiyō no netsu kara hogo sareteiru tame , kurakute suzushī chīki mataha basho no ichibudesu |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
ombre |
8 |
阴影 |
8 |
yīnyǐng |
8 |
shade |
8 |
shade |
8 |
sombra |
8 |
sombra |
8 |
Schatten |
8 |
cień |
8 |
тень |
8 |
ten' |
8 |
الظل |
8 |
alzilu |
8 |
छाया |
8 |
chhaaya |
8 |
ਰੰਗਤ |
8 |
ragata |
8 |
ছায়া |
8 |
chāẏā |
8 |
シェード |
8 |
シェード |
8 |
シェード |
8 |
shēdo |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
(Nom indénombrable) Signification ombre |
9 |
(不可数名词)意为阴凉处 |
9 |
(bùkě shǔ míngcí) yì wèi
yīnliáng chù |
9 |
(不可数名词)意为阴凉处 |
9 |
(Uncountable noun) meaning shade |
9 |
(Substantivo incontável) significando sombra |
9 |
(Sustantivo incontable) que significa sombra |
9 |
(Unzählbares Substantiv) bedeutet Schatten |
9 |
(Rzeczownik niepoliczalny) oznaczający
cień |
9 |
(Неисчислимое
существительное)
значение
тени |
9 |
(Neischislimoye sushchestvitel'noye)
znacheniye teni |
9 |
(اسم غير
معدود) يعني
الظل |
9 |
(asm ghyr medwd)
yaeni alzil |
9 |
(बेशुमार
संज्ञा)
जिसका अर्थ
है छाया |
9 |
(beshumaar sangya) jisaka arth hai chhaaya |
9 |
(ਅਣਗਿਣਤ
ਨਾਮ) ਮਤਲਬ ਛਾਂ |
9 |
(aṇagiṇata nāma) matalaba
chāṁ |
9 |
(হিসাববিহীন
বিশেষ্য)
অর্থ ছায়া |
9 |
(hisābabihīna
biśēṣya) artha chāẏā |
9 |
(数えられない名詞)日陰を意味する |
9 |
( 数えられない 名詞 ) 日陰 を 意味 する |
9 |
( かぞえられない めいし ) ひかげ お いみ する |
9 |
( kazoerarenai meishi ) hikage o imi suru |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Asseyons-nous à
l'ombre pendant un moment |
10 |
我们在树荫下坐一会儿 |
10 |
wǒmen zài shù
yīn xià zuò yīhuǐ'er |
10 |
Let’s
sit in the shade for a while |
10 |
Let’s sit in the
shade for a while |
10 |
Vamos sentar na
sombra por um tempo |
10 |
Sentémonos a la
sombra un rato |
10 |
Lass uns eine Weile
im Schatten sitzen |
10 |
Usiądźmy na
chwilę w cieniu |
10 |
Давай
посидим в
тени
ненадолго |
10 |
Davay posidim v teni
nenadolgo |
10 |
لنجلس
في الظل
لفترة من
الوقت |
10 |
lanajlus fi alzili
lifatrat min alwaqt |
10 |
चलो
थोड़ी देर के
लिए छाया में
बैठें |
10 |
chalo thodee der ke
lie chhaaya mein baithen |
10 |
ਚਲੋ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਛਾਂ ਵਿਚ ਬੈਠੋ |
10 |
calō
thōṛē samēṁ la'ī chāṁ vica
baiṭhō |
10 |
আসুন
কিছুক্ষণ
ছায়ায় বসে
থাকি |
10 |
āsuna kichukṣaṇa
chāẏāẏa basē thāki |
10 |
しばらく日陰に座りましょう |
10 |
しばらく 日陰 に 座りましょう |
10 |
しばらく ひかげ に すわりましょう |
10 |
shibaraku hikage ni suwarimashō |
|
10 |
HINDI |
11 |
Nous nous asseyons à
l'ombre pendant un moment |
11 |
我们在树荫下坐一会儿 |
11 |
wǒmen zài shù
yīn xià zuò yīhuǐ'er |
11 |
我们在树荫下坐一会儿 |
11 |
We sit in the shade
for a while |
11 |
Nós nos sentamos na
sombra por um tempo |
11 |
Nos sentamos a la
sombra un rato |
11 |
Wir sitzen eine
Weile im Schatten |
11 |
Przez chwilę
siedzimy w cieniu |
11 |
Сидим
в тени
некоторое
время |
11 |
Sidim v teni
nekotoroye vremya |
11 |
نجلس
في الظل
لفترة من
الوقت |
11 |
najlis fi alzili
lifatrat min alwaqt |
11 |
हम
थोड़ी देर
छाया में
बैठते हैं |
11 |
ham thodee der
chhaaya mein baithate hain |
11 |
ਅਸੀਂ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਛਾਂ ਵਿਚ
ਬੈਠੇ |
11 |
asīṁ
thōṛhē samēṁ la'ī chāṁ vica
baiṭhē |
11 |
আমরা
কিছুক্ষণ
ছায়ায় বসে
আছি |
11 |
āmarā kichukṣaṇa
chāẏāẏa basē āchi |
11 |
しばらく日陰に座ります |
11 |
しばらく 日陰 に 座ります |
11 |
しばらく ひかげ に すわります |
11 |
shibaraku hikage ni suwarimasu |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Assoyons-nous à
l'ombre pendant un moment |
12 |
咱们在阴凉处坐会一儿吧 |
12 |
zánmen zài
yīnliáng chù zuò huì yī ér ba |
12 |
咱们在阴凉处坐会一儿吧 |
12 |
Let's sit in the
shade for a while |
12 |
Vamos sentar na
sombra um pouco |
12 |
Sentémonos a la
sombra un rato |
12 |
Lass uns eine Weile
im Schatten sitzen |
12 |
Usiądźmy
na chwilę w cieniu |
12 |
Давай
посидим в
тени
ненадолго |
12 |
Davay posidim v teni
nenadolgo |
12 |
دعونا
نجلس في الظل
لفترة من
الوقت |
12 |
daeuna najlus fi
alzili lifatrat min alwaqt |
12 |
चलो
थोड़ी देर
छाया में
बैठते हैं |
12 |
chalo thodee der
chhaaya mein baithate hain |
12 |
ਚਲੋ
ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਲਈ
ਛਾਂ ਵਿਚ ਬੈਠੋ |
12 |
calō
thōṛī dēra la'ī chāṁ vica
baiṭhō |
12 |
আসুন
কিছুক্ষণ
ছায়ায় বসে
থাকি |
12 |
āsuna kichukṣaṇa
chāẏāẏa basē thāki |
12 |
しばらく日陰に座りましょう |
12 |
しばらく 日陰 に 座りましょう |
12 |
しばらく ひかげ に すわりましょう |
12 |
shibaraku hikage ni suwarimashō |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
par |
13 |
由 |
13 |
yóu |
13 |
由 |
13 |
by |
13 |
por |
13 |
por |
13 |
durch |
13 |
przez |
13 |
от |
13 |
ot |
13 |
بواسطة |
13 |
bwast |
13 |
द्वारा |
13 |
dvaara |
13 |
ਨਾਲ |
13 |
nāla |
13 |
দ্বারা |
13 |
dbārā |
13 |
沿って |
13 |
沿って |
13 |
そって |
13 |
sotte |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
rouge |
14 |
红 |
14 |
hóng |
14 |
红 |
14 |
red |
14 |
vermelho |
14 |
rojo |
14 |
rot |
14 |
czerwony |
14 |
красный |
14 |
krasnyy |
14 |
أحمر |
14 |
'ahmar |
14 |
लाल |
14 |
laal |
14 |
ਲਾਲ |
14 |
lāla |
14 |
লাল |
14 |
lāla |
14 |
赤 |
14 |
赤 |
14 |
あか |
14 |
aka |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Une ombre |
15 |
一个影子 |
15 |
yīgè yǐngzi |
15 |
A shadow |
15 |
A shadow |
15 |
Uma sombra |
15 |
Una sombra |
15 |
Ein Schatten |
15 |
Cień |
15 |
Тень |
15 |
Ten' |
15 |
ظل |
15 |
zil |
15 |
परछाई |
15 |
parachhaee |
15 |
ਇੱਕ
ਪਰਛਾਵਾਂ |
15 |
ika
parachāvāṁ |
15 |
একটি
ছায়া |
15 |
ēkaṭi chāẏā |
15 |
影 |
15 |
影 |
15 |
かげ |
15 |
kage |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
est la forme sombre créée lorsqu'une lumière
brille sur une personne ou un objet |
16 |
是光线照到人或物体上时形成的深色形状 |
16 |
shì guāngxiàn zhào dào rén huò
wùtǐ shàng shí xíngchéng de shēn sè xíngzhuàng |
16 |
is the dark shape made when a light shines
on a person or an object |
16 |
is the dark shape made when a light shines
on a person or an object |
16 |
é a forma escura feita quando uma luz incide
sobre uma pessoa ou objeto |
16 |
es la forma oscura que se forma cuando una
luz incide sobre una persona o un objeto |
16 |
ist die dunkle Form, die entsteht, wenn ein
Licht auf eine Person oder ein Objekt scheint |
16 |
to ciemny kształt powstały, gdy
światło pada na osobę lub przedmiot |
16 |
образуется
темная
форма, когда
свет падает
на человека
или объект |
16 |
obrazuyetsya temnaya forma, kogda svet
padayet na cheloveka ili ob"yekt |
16 |
هو
الشكل
الداكن الذي
يتكون عندما
يضيء ضوء على
شخص أو كائن |
16 |
hu alshakl alddakin
aldhy yatakawan eindama yudi' daw' ealaa shakhs 'aw kayin |
16 |
एक
व्यक्ति या
किसी वस्तु
पर प्रकाश पड़ने
पर बनाया गया
अंधेरा आकार
होता है |
16 |
ek vyakti ya kisee vastu par prakaash padane
par banaaya gaya andhera aakaar hota hai |
16 |
ਉਹ
ਹਨੇਰਾ ਆਕਾਰ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਤੇ
ਇੱਕ ਚਾਨਣ
ਚਮਕਦਾ ਹੈ |
16 |
uha hanērā ākāra
hudā hai jadōṁ ika vi'akatī jāṁ kisē
vasatū tē ika cānaṇa camakadā hai |
16 |
কোনও
ব্যক্তি বা
কোনও বস্তুর
উপর আলো জ্বলে
উঠলে
অন্ধকার
আকার |
16 |
kōna'ō byakti
bā kōna'ō bastura upara ālō jbalē
uṭhalē andhakāra ākāra |
16 |
人や物に光が当たったときにできる暗い形です |
16 |
人 や 物 に 光 が 当たった とき に できる 暗い 形です |
16 |
ひと や もの に ひかり が あたった とき に できる くらい かたちです |
16 |
hito ya mono ni hikari ga atatta toki ni dekiru kurai katachidesu |
|
16 |
help1 |
17 |
ombre |
17 |
阴影 |
17 |
yīnyǐng |
17 |
shadow |
17 |
shadow |
17 |
sombra |
17 |
sombra |
17 |
Schatten |
17 |
cień |
17 |
тень |
17 |
ten' |
17 |
ظل |
17 |
zil |
17 |
साया |
17 |
saaya |
17 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
17 |
parachāvāṁ |
17 |
ছায়া |
17 |
chāẏā |
17 |
影 |
17 |
影 |
17 |
かげ |
17 |
kage |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
(Nom dénombrable)
signifie ombre |
18 |
(可数名词)意为影子 |
18 |
(kě shǔ
míngcí) yì wèi yǐngzi |
18 |
(可数名词)意为影子 |
18 |
(Countable noun)
means shadow |
18 |
(Substantivo
contável) significa sombra |
18 |
(Sustantivo
contable) significa sombra |
18 |
(Zählbares
Substantiv) bedeutet Schatten |
18 |
(Rzeczownik
policzalny) oznacza cień |
18 |
(Счетное
существительное)
означает
тень |
18 |
(Schetnoye
sushchestvitel'noye) oznachayet ten' |
18 |
(اسم
معدود) يعني
الظل |
18 |
(asm medwd) yaeni
alzil |
18 |
(गणनीय
संज्ञा) का
अर्थ छाया है |
18 |
(gananeey sangya) ka
arth chhaaya hai |
18 |
(ਗਿਣਨ
ਯੋਗ ਨਾਮ) ਦਾ
ਅਰਥ ਹੈ
ਪਰਛਾਵਾਂ |
18 |
(giṇana
yōga nāma) dā aratha hai parachāvāṁ |
18 |
(গণনামূলক
বিশেষ্য) এর
অর্থ ছায়া |
18 |
(gaṇanāmūlaka
biśēṣya) ēra artha chāẏā |
18 |
(カウント可能な名詞)は影を意味します |
18 |
( カウント 可能な 名詞 ) は 影 を 意味 します |
18 |
( カウント かのうな めいし ) わ かげ お いみ します |
18 |
( kaunto kanōna meishi ) wa kage o imi shimasu |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Participer |
19 |
参 |
19 |
cān |
19 |
參 |
19 |
Participate |
19 |
Participar |
19 |
Participar |
19 |
Sich beteiligen |
19 |
Uczestniczyć |
19 |
Участвовать |
19 |
Uchastvovat' |
19 |
مشاركة |
19 |
musharaka |
19 |
हिस्सा
लेना |
19 |
hissa lena |
19 |
ਭਾਗ
ਲਓ |
19 |
bhāga la'ō |
19 |
অংশগ্রহণ |
19 |
anśagrahaṇa |
19 |
参加する |
19 |
参加 する |
19 |
さんか する |
19 |
sanka suru |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Alors que le soleil
se couchait, nous jetions de longues ombres sur la pelouse |
20 |
太阳下山时,我们在草坪上投下长长的阴影 |
20 |
tàiyáng
xiàshān shí, wǒmen zài cǎopíng shàng tóuxià
zhǎng zhǎng de yīnyǐng |
20 |
As the sun went down we cast long shadows on
the lawn |
20 |
As the sun went down
we cast long shadows on the lawn |
20 |
Conforme o sol se
punha, lançamos longas sombras no gramado |
20 |
A medida que se ponía
el sol proyectamos largas sombras sobre el césped |
20 |
Als die Sonne
unterging, warfen wir lange Schatten auf den Rasen |
20 |
Gdy zachodziło
słońce, rzucaliśmy długie cienie na trawnik |
20 |
Когда
солнце
садилось, мы
отбрасывали
длинные
тени на
лужайку |
20 |
Kogda solntse
sadilos', my otbrasyvali dlinnyye teni na luzhayku |
20 |
عندما
غابت الشمس
ألقينا
بظلال طويلة
على العشب |
20 |
eindama ghabat
alshams 'alqayna bizilal tawilat ealaa aleashb |
20 |
जैसा
कि सूरज नीचे
चला गया हमने
लॉन पर लंबी छाया
डाली |
20 |
jaisa ki sooraj
neeche chala gaya hamane lon par lambee chhaaya daalee |
20 |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਸੂਰਜ
ਡੁੱਬਿਆ ਅਸੀਂ
ਲਾਅਨ ਤੇ ਲੰਮੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਪਾਏ |
20 |
jivēṁ
hī sūraja ḍubi'ā asīṁ lā'ana tē
lamē parachāvēṁ pā'ē |
20 |
সূর্য
নেমে
যাওয়ার
সাথে সাথে
আমরা লনের
উপর দীর্ঘ
ছায়া
ফেললাম |
20 |
sūrya nēmē yā'ōẏāra
sāthē sāthē āmarā lanēra upara dīrgha
chāẏā phēlalāma |
20 |
太陽が沈むにつれて、私たちは芝生に長い影を落としました |
20 |
太陽 が 沈む につれて 、 私たち は 芝生 に 長い 影 を 落としました |
20 |
たいよう が しずむ につれて 、 わたしたち わ しばふ に ながい かげ お おとしました |
20 |
taiyō ga shizumu nitsurete , watashitachi wa shibafu ni nagai kage o otoshimashita |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Nous avons laissé de
longues ombres sur la pelouse quand le soleil s'est couché |
21 |
阳落山时我们在草坪上留下长长的影子 |
21 |
yáng luòshān
shí wǒmen zài cǎopíng shàng liú xià zhǎng zhǎng de
yǐngzi |
21 |
阳落山时我们在草坪上留下长长的影子 |
21 |
We left long shadows
on the lawn when the sun went down |
21 |
Deixamos longas
sombras no gramado quando o sol se pôs |
21 |
Dejamos largas
sombras en el césped cuando se puso el sol |
21 |
Wir ließen lange
Schatten auf dem Rasen, als die Sonne unterging |
21 |
Po zachodzie
słońca zostawiliśmy na trawniku długie cienie |
21 |
Мы
оставили
длинные
тени на
лужайке,
когда зашло
солнце |
21 |
My ostavili dlinnyye
teni na luzhayke, kogda zashlo solntse |
21 |
تركنا
ظلالاً
طويلة على
العشب عندما
غابت الشمس |
21 |
tarakna zlalaan
tawilatan ealaa aleashab eindama ghabat alshams |
21 |
जब
सूरज ढल गया
तो हमने लॉन
पर लंबी छाया
छोड़ी |
21 |
jab sooraj dhal gaya
to hamane lon par lambee chhaaya chhodee |
21 |
ਜਦੋਂ
ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ
ਸੀ ਤਾਂ ਅਸੀਂ
ਲਾਅਨ ਤੇ ਲੰਮੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਛੱਡ
ਦਿੱਤੇ |
21 |
jadōṁ
sūraja ḍubadā sī tāṁ asīṁ
lā'ana tē lamē parachāvēṁ chaḍa
ditē |
21 |
সূর্য
যখন নামল তখন
আমরা লনের
উপর দীর্ঘ
ছায়া
ফেলেছিলাম |
21 |
sūrya yakhana nāmala takhana
āmarā lanēra upara dīrgha chāẏā
phēlēchilāma |
21 |
太陽が沈むと芝生に長い影を残しました |
21 |
太陽 が 沈むと 芝生 に 長い 影 を 残しました |
21 |
たいよう が しずむと しばふ に ながい かげ お のこしました |
21 |
taiyō ga shizumuto shibafu ni nagai kage o nokoshimashita |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Ombre |
22 |
阴影 |
22 |
yīnyǐng |
22 |
Shadow |
22 |
Shadow |
22 |
Sombra |
22 |
Sombra |
22 |
Schatten |
22 |
Cień |
22 |
Тень |
22 |
Ten' |
22 |
ظل |
22 |
zil |
22 |
साया |
22 |
saaya |
22 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
22 |
parachāvāṁ |
22 |
ছায়া |
22 |
chāẏā |
22 |
影 |
22 |
影 |
22 |
かげ |
22 |
kage |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
est une zone
d'obscurité dans laquelle il est difficile de distinguer facilement les
choses |
23 |
是一个很难区分事物的黑暗区域 |
23 |
shì yīgè
hěn nán qūfēn shìwù de hēi'àn qūyù |
23 |
is
an area of darkness in which it is difficult to distinguish things easily |
23 |
is an area of
darkness in which it is difficult to distinguish things easily |
23 |
é uma área de
escuridão em que é difícil distinguir as coisas facilmente |
23 |
es un área de
oscuridad en la que es difícil distinguir las cosas con facilidad |
23 |
ist ein Bereich der
Dunkelheit, in dem es schwierig ist, Dinge leicht zu unterscheiden |
23 |
to obszar
ciemności, w którym trudno jest łatwo odróżnić rzeczy |
23 |
это
область
темноты, в
которой
трудно различить
предметы |
23 |
eto oblast' temnoty,
v kotoroy trudno razlichit' predmety |
23 |
هي
منطقة مظلمة
يصعب فيها
تمييز
الأشياء بسهولة |
23 |
hi mintaqat muzalamat
yaseub fiha tamyiz al'ashya' bshwl |
23 |
अंधेरे
का एक
क्षेत्र है
जिसमें
चीजों को आसानी
से भेद करना
मुश्किल है |
23 |
andhere ka ek kshetr
hai jisamen cheejon ko aasaanee se bhed karana mushkil hai |
23 |
ਹਨੇਰੇ
ਦਾ ਉਹ ਖੇਤਰ ਹੈ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਵੱਖ ਕਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
23 |
hanērē
dā uha khētara hai jisa vica cīzāṁ nū
asānī nāla vakha karanā muśakala hudā hai |
23 |
অন্ধকারের
এমন একটি
অঞ্চল
যেখানে সহজে
জিনিসগুলিকে
আলাদা করা
কঠিন difficult |
23 |
andhakārēra ēmana ēkaṭi añcala
yēkhānē sahajē jinisagulikē ālādā
karā kaṭhina difficult |
23 |
物事を簡単に区別することが難しい暗闇の領域です |
23 |
物事 を 簡単 に 区別 する こと が 難しい 暗闇 の 領域です |
23 |
ものごと お かんたん に くべつ する こと が むずかしい くらやみ の りょういきです |
23 |
monogoto o kantan ni kubetsu suru koto ga muzukashī kurayami no ryōikidesu |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
ombre |
24 |
阴影 |
24 |
yīnyǐng |
24 |
shadow |
24 |
shadow |
24 |
sombra |
24 |
sombra |
24 |
Schatten |
24 |
cień |
24 |
тень |
24 |
ten' |
24 |
ظل |
24 |
zil |
24 |
साया |
24 |
saaya |
24 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
24 |
parachāvāṁ |
24 |
ছায়া |
24 |
chāẏā |
24 |
影 |
24 |
影 |
24 |
かげ |
24 |
kage |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
(Nom indénombrable)
signifiant ombre, contre-jour |
25 |
(不可数名词)意为阴影,背光处 |
25 |
(bùkě shǔ
míngcí) yì wèi yīnyǐng, bèiguāng chù |
25 |
(
不可数名词)意为阴影、背光处 |
25 |
(Uncountable noun)
meaning shadow, backlight |
25 |
(Substantivo
incontável) significando sombra, luz de fundo |
25 |
(Sustantivo
incontable) que significa sombra, luz de fondo |
25 |
(Unzählbares
Substantiv) bedeutet Schatten, Hintergrundbeleuchtung |
25 |
(Rzeczownik
niepoliczalny) oznacza cień, podświetlenie |
25 |
(Неисчислимое
существительное),
что означает
тень,
подсветка |
25 |
(Neischislimoye
sushchestvitel'noye), chto oznachayet ten', podsvetka |
25 |
(اسم
غير معدود)
يعني الظل
والإضاءة
الخلفية |
25 |
(asm ghyr medwd)
yaeni alzilu wal'iida'at alkhalafia |
25 |
(बेशुमार
संज्ञा) का
अर्थ है छाया,
बैकलाइट |
25 |
(beshumaar sangya)
ka arth hai chhaaya, baikalait |
25 |
(ਅਣਗਿਣਤ
ਨਾਮ) ਮਤਲਬ
ਸ਼ੈਡੋ,
ਬੈਕਲਾਈਟ |
25 |
(aṇagiṇata
nāma) matalaba śaiḍō, baikalā'īṭa |
25 |
(হিসাববিহীন
বিশেষ্য)
অর্থ ছায়া,
ব্যাকলাইট |
25 |
(hisābabihīna biśēṣya)
artha chāẏā, byākalā'iṭa |
25 |
(数えられない名詞)影、バックライトを意味する |
25 |
( 数えられない 名詞 ) 影 、 バック ライト を 意味 する |
25 |
( かぞえられない めいし ) かげ 、 バック ライト お いみ する |
25 |
( kazoerarenai meishi ) kage , bakku raito o imi suru |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
son visage était dans
l'ombre |
26 |
她的脸很黑 |
26 |
tā de liǎn
hěn hēi |
26 |
her face was in deep shadow |
26 |
her face was in deep
shadow |
26 |
o rosto dela estava
na sombra |
26 |
su rostro estaba en
una profunda sombra |
26 |
Ihr Gesicht war im
tiefen Schatten |
26 |
jej twarz była w
głębokim cieniu |
26 |
ее
лицо было в
глубокой
тени |
26 |
yeye litso bylo v
glubokoy teni |
26 |
كان
وجهها في ظل
عميق |
26 |
kan wajahaha fi zilin
eamiq |
26 |
उसका
चेहरा गहरी
छाया में था |
26 |
usaka chehara gaharee
chhaaya mein tha |
26 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਡੂੰਘੀ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ
ਸੀ |
26 |
usadā
ciharā ḍūghī parachāvēṁ vica sī |
26 |
তার
মুখ গভীর
ছায়ায় ছিল |
26 |
tāra mukha gabhīra chāẏāẏa
chila |
26 |
彼女の顔は深い影にあった |
26 |
彼女 の 顔 は 深い 影 に あった |
26 |
かのじょ の かお わ ふかい かげ に あった |
26 |
kanojo no kao wa fukai kage ni atta |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Son visage est très
sombre |
27 |
她的脸很黑 |
27 |
tā de liǎn
hěn hēi |
27 |
她的脸很黑 |
27 |
Her face is very
dark |
27 |
O rosto dela está
muito escuro |
27 |
Su cara es muy
oscura |
27 |
Ihr Gesicht ist sehr
dunkel |
27 |
Jej twarz jest
bardzo ciemna |
27 |
Ее
лицо очень
темное |
27 |
Yeye litso ochen'
temnoye |
27 |
وجهها
مظلم جدا |
27 |
wajahaha muzlim
jiddaan |
27 |
उसका
चेहरा बहुत
काला है |
27 |
usaka chehara bahut
kaala hai |
27 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਬਹੁਤ
ਹਨੇਰਾ ਹੈ |
27 |
usadā
ciharā bahuta hanērā hai |
27 |
তার
চেহারা খুব
অন্ধকার |
27 |
tāra cēhārā khuba
andhakāra |
27 |
彼女の顔はとても暗い |
27 |
彼女 の 顔 は とても 暗い |
27 |
かのじょ の かお わ とても くらい |
27 |
kanojo no kao wa totemo kurai |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
Le visage de Chi
dans le noir |
28 |
池的脸在阴暗处 |
28 |
chí de liǎn zài
yīn'àn chù |
28 |
池的脸在阴暗处 |
28 |
Chi's face in the
dark |
28 |
Rosto de Chi no
escuro |
28 |
La cara de Chi en la
oscuridad |
28 |
Chis Gesicht im
Dunkeln |
28 |
Twarz Chi w
ciemności |
28 |
Лицо
Чи в темноте |
28 |
Litso Chi v temnote |
28 |
وجه
تشي في
الظلام |
28 |
wajah tashi fi
alzalam |
28 |
अंधेरे
में ची का
चेहरा |
28 |
andhere mein chee ka
chehara |
28 |
ਹਨੇਰਾ
ਵਿੱਚ ਚੀ ਦਾ
ਚਿਹਰਾ |
28 |
hanērā
vica cī dā ciharā |
28 |
অন্ধকারে
চির মুখ |
28 |
andhakārē cira mukha |
28 |
暗闇の中でのチーの顔 |
28 |
暗闇 の 中 で の チー の 顔 |
28 |
くらやみ の なか で の チー の かお |
28 |
kurayami no naka de no chī no kao |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Chaume |
29 |
茬 |
29 |
chá |
29 |
茬 |
29 |
Stubble |
29 |
Restolho |
29 |
Rastrojo |
29 |
Stoppel |
29 |
Ściernisko |
29 |
Щетина |
29 |
Shchetina |
29 |
قصبة |
29 |
qasaba |
29 |
खूंटी |
29 |
khoontee |
29 |
ਤੂੜੀ |
29 |
tūṛī |
29 |
খড়কুটো |
29 |
khaṛakuṭō |
29 |
無精ひげ |
29 |
無精 ひげ |
29 |
ぶしょう ひげ |
29 |
bushō hige |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
ombre |
30 |
阴影 |
30 |
yīnyǐng |
30 |
shade |
30 |
shade |
30 |
sombra |
30 |
sombra |
30 |
Schatten |
30 |
cień |
30 |
тень |
30 |
ten' |
30 |
الظل |
30 |
alzilu |
30 |
छाया |
30 |
chhaaya |
30 |
ਰੰਗਤ |
30 |
ragata |
30 |
ছায়া |
30 |
chāẏā |
30 |
シェード |
30 |
シェード |
30 |
シェード |
30 |
shēdo |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
hors du soleil |
31 |
在阳光下 |
31 |
zài yángguāng
xià |
31 |
out
of sun |
31 |
out of sun |
31 |
fora do sol |
31 |
fuera del sol |
31 |
aus der Sonne |
31 |
poza
słońcem |
31 |
вне
солнца |
31 |
vne solntsa |
31 |
خارج
الشمس |
31 |
kharij alshams |
31 |
सूरज
से |
31 |
sooraj se |
31 |
ਸੂਰਜ
ਦੇ ਬਾਹਰ |
31 |
sūraja dē
bāhara |
31 |
রোদ
বাইরে |
31 |
rōda bā'irē |
31 |
太陽から |
31 |
太陽 から |
31 |
たいよう から |
31 |
taiyō kara |
|
31 |
chinois |
32 |
Ombragé |
32 |
背阴 |
32 |
bèiyīn |
32 |
背阴 |
32 |
Shady |
32 |
Shady |
32 |
Sombreado |
32 |
Schattig |
32 |
Zacieniony |
32 |
Shady |
32 |
Shady |
32 |
ظليلة |
32 |
zalila |
32 |
छायादार |
32 |
chhaayaadaar |
32 |
ਸ਼ੈਡਿ |
32 |
śaiḍi |
32 |
ছায়াময় |
32 |
chāẏāmaẏa |
32 |
日陰 |
32 |
日陰 |
32 |
ひかげ |
32 |
hikage |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
~ (de
qc) une zone sombre et fraîche sous ou derrière qc, par exemple un arbre ou
un bâtiment, car la lumière du soleil n'y parvient pas |
33 |
〜(某物)在某物之下或后面的阴暗凉爽的区域,例如树木或建筑物,因为太阳的光线无法到达 |
33 |
〜(mǒu wù)
zài mǒu wù zhī xià huò hòumiàn de yīn'àn liángshuǎng de
qūyù, lìrú shùmù huò jiànzhú wù, yīnwèi tàiyáng de guāngxiàn
wúfǎ dàodá |
33 |
〜(of
sth) an area that is dark and cool under or behind sth, for example a tree or
building, because the sun’s light .does not get to it |
33 |
~(of
sth) an area that is dark and cool under or behind sth, for example a tree or
building, because the sun’s light .does not get to it |
33 |
~ (de
sth) uma área que é escura e fria embaixo ou atrás de sth, por exemplo, uma
árvore ou prédio, porque a luz do sol não chega até ela |
33 |
~ (de
algo) un área que es oscura y fresca debajo o detrás de algo, por ejemplo, un
árbol o un edificio, porque la luz del sol no llega a él. |
33 |
~ (von
etw) ein Bereich, der unter oder hinter etw dunkel und kühl ist, zum Beispiel
ein Baum oder ein Gebäude, weil das Sonnenlicht nicht dorthin gelangt |
33 |
~ (of
sth) obszar, który jest ciemny i chłodny pod czymś lub za
czymś, na przykład drzewo lub budynek, ponieważ
światło słoneczne nie dociera do niego |
33 |
~ (sth)
темное и
прохладное
место под
или позади sth,
например,
дерево или
здание,
потому что солнечный
свет не
попадает на
него. |
33 |
~ (sth)
temnoye i prokhladnoye mesto pod ili pozadi sth, naprimer, derevo ili
zdaniye, potomu chto solnechnyy svet ne popadayet na nego. |
33 |
~
(من شيء)
منطقة مظلمة
وباردة أسفل
أو خلف شيء ،
على سبيل
المثال شجرة
أو مبنى ، لأن
ضوء الشمس. لا
يصل إليها |
33 |
~ (mn shy') mintaqat
muzlamat wabaridat 'asfal 'aw khalf shay' , ealaa sabil almithal shajaratan
'aw mabnaa , li'ana daw' alshams. la yasilu 'iilayha |
33 |
Sth का an
~) एक क्षेत्र
है जो sth के नीचे
या पीछे
अंधेरा और
ठंडा है,
उदाहरण के
लिए एक पेड़
या इमारत, क्योंकि
सूरज की
रोशनी .does को
नहीं मिलती
है |
33 |
sth ka an ~)
ek kshetr hai jo sth ke neeche ya peechhe andhera aur thanda hai, udaaharan
ke lie ek ped ya imaarat, kyonki sooraj kee roshanee .doais ko nahin milatee
hai |
33 |
St st
ਸਟੈਚ) ਇਕ
ਅਜਿਹਾ ਖੇਤਰ
ਜੋ ਸਟੈਚ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਜਾਂ
ਪਿੱਛੇ ਹਨੇਰਾ
ਅਤੇ ਠੰਡਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਇਕ ਰੁੱਖ ਜਾਂ
ਇਮਾਰਤ,
ਕਿਉਂਕਿ ਸੂਰਜ
ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ .ਇਸ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. |
33 |
St st saṭaica)
ika ajihā khētara jō saṭaica dē
hēṭhāṁ jāṁ pichē hanērā
atē ṭhaḍā hudā hai, udāharaṇa
vajōṁ ika rukha jāṁ imārata, ki'uṅki
sūraja dī rōśanī.Isa nū prāpata
nahīṁ hudā. |
33 |
H
(স্টাথ) এমন
একটি অঞ্চল
যা স্টাথের
নীচে বা পিছনে
অন্ধকার এবং
শীতল,
উদাহরণস্বরূপ
একটি গাছ বা
বিল্ডিং,
কারণ
সূর্যের আলো do |
33 |
H (sṭātha) ēmana ēkaṭi añcala
yā sṭāthēra nīcē bā pichanē
andhakāra ēbaṁ śītala,
udāharaṇasbarūpa ēkaṭi gācha bā bilḍiṁ, kāraṇa sūryēra
ālō do |
33 |
〜(sthの)sthの下または後ろの暗くて涼しい領域。たとえば、木や建物。太陽の光が届かないため。 |
33 |
〜 ( sth の ) sth の 下 または 後ろ の 暗くて 涼しい 領域 。 たとえば 、 木 や 建物 。 太陽 の 光 が 届かない ため 。 |
33 |
〜 ( sth の ) sth の した または うしろ の くらくて すずしい りょういき 。 たとえば 、 き や たてもの 。 たいよう の ひかり が とどかない ため 。 |
33 |
〜 ( sth no ) sth no shita mataha ushiro no kurakute suzushī ryōiki . tatoeba , ki ya tatemono . taiyō no hikari ga todokanai tame . |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
Endroit ombragé;
ombragé; ombre (d'arbre) |
34 |
阴凉处;。背阴;(树)荫 |
34 |
yīnliáng chù;.
Bèiyīn;(shù) yīn |
34 |
阴凉处;.背阴;(树)荫 |
34 |
Shady place; shady;
(tree) shade |
34 |
Lugar sombreado;
sombreado; sombra (árvore) |
34 |
Lugar sombreado;
sombreado; sombra (de árbol) |
34 |
Schattiger Ort,
schattig, (Baum-) Schatten |
34 |
Miejsce zacienione;
zacienione; cień (drzewa) |
34 |
Тенистое
место;
тенистое;
(дерево) тень |
34 |
Tenistoye mesto;
tenistoye; (derevo) ten' |
34 |
مكان
مظلل مظلل
(شجرة) الظل |
34 |
makan muzlil mzll
(shjr) alzili |
34 |
छायादार
स्थान;
छायादार;
(वृक्ष) छाया |
34 |
chhaayaadaar sthaan;
chhaayaadaar; (vrksh) chhaaya |
34 |
ਛਾਂ
ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ;
ਛਾਂਦਾਰ; |
34 |
Chāṁ
vālī jag'hā; chāndāra; |
34 |
ছায়াময়
স্থান;
ছায়াময়;
(গাছ) ছায়া |
34 |
chāẏāmaẏa sthāna;
chāẏāmaẏa; (gācha) chāẏā |
34 |
日陰の場所;日陰;(木)日陰 |
34 |
日陰 の 場所 ; 日陰 ;( 木 ) 日陰 |
34 |
ひかげ の ばしょ ; ひかげ ;( き ) ひかげ |
34 |
hikage no basho ; hikage ;( ki ) hikage |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
Nous nous sommes
assis à l'ombre du mur |
35 |
我们坐在墙的阴影下 |
35 |
wǒmen zuò zài
qiáng de yīnyǐng xià |
35 |
We
sat down in the shade of the wall |
35 |
We sat down in the
shade of the wall |
35 |
Sentamo-nos à sombra
da parede |
35 |
Nos sentamos a la
sombra de la pared |
35 |
Wir setzten uns in
den Schatten der Wand |
35 |
Usiedliśmy w
cieniu ściany |
35 |
Мы
сели в тени
стены |
35 |
My seli v teni steny |
35 |
جلسنا
في ظل الجدار |
35 |
jalasuna fi zili
aljidar |
35 |
हम
दीवार की
छाया में बैठ
गए |
35 |
ham deevaar kee
chhaaya mein baith gae |
35 |
ਅਸੀਂ
ਕੰਧ ਦੇ ਛਾਂ
ਵਿਚ ਬੈਠ ਗਏ |
35 |
asīṁ kadha
dē chāṁ vica baiṭha ga'ē |
35 |
আমরা
দেওয়ালের
ছায়ায় বসে
রইলাম |
35 |
āmarā dē'ōẏālēra
chāẏāẏa basē ra'ilāma |
35 |
私たちは壁の陰に座った |
35 |
私たち は 壁 の 陰 に 座った |
35 |
わたしたち わ かべ の かげ に すわった |
35 |
watashitachi wa kabe no kage ni suwatta |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Nous nous asseyons à
l'ombre du mur |
36 |
我们坐在墙的阴影下 |
36 |
wǒmen zuò zài
qiáng de yīnyǐng xià |
36 |
我们坐在墙的阴影下 |
36 |
We sit in the shadow
of the wall |
36 |
Nos sentamos na
sombra da parede |
36 |
Nos sentamos a la
sombra de la pared |
36 |
Wir sitzen im
Schatten der Mauer |
36 |
Siedzimy w cieniu
ściany |
36 |
Мы
сидим в тени
стены |
36 |
My sidim v teni
steny |
36 |
نجلس
في ظل الجدار |
36 |
najlis fi zili
aljidar |
36 |
हम
दीवार की
छाया में
बैठते हैं |
36 |
ham deevaar kee
chhaaya mein baithate hain |
36 |
ਅਸੀਂ
ਕੰਧ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ
ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ |
36 |
asīṁ
kadha dē parachāvēṁ vica baiṭhadē
hāṁ |
36 |
আমরা
দেয়ালের
ছায়ায় বসে
আছি |
36 |
āmarā dēẏālēra
chāẏāẏa basē āchi |
36 |
私たちは壁の陰に座っています |
36 |
私たち は 壁 の 陰 に 座っています |
36 |
わたしたち わ かべ の かげ に すわっています |
36 |
watashitachi wa kabe no kage ni suwatteimasu |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
Nous nous sommes
assis à l'ombre du mur |
37 |
我们在墙根的背阴处坐下 |
37 |
wǒmen zài
qiánggēn de bèiyīn chù zuò xià |
37 |
我们在墙根的背阴处坐下 |
37 |
We sat down in the
shadow of the wall |
37 |
Nos sentamos na
sombra da parede |
37 |
Nos sentamos a la
sombra de la pared |
37 |
Wir setzten uns in
den Schatten der Mauer |
37 |
Usiedliśmy w
cieniu ściany |
37 |
Мы
сели в тени
стены |
37 |
My seli v teni steny |
37 |
جلسنا
في ظل الجدار |
37 |
jalasuna fi zili
aljidar |
37 |
हम
दीवार की
छाया में बैठ
गए |
37 |
ham deevaar kee
chhaaya mein baith gae |
37 |
ਅਸੀਂ
ਕੰਧ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ
ਬੈਠ ਗਏ |
37 |
asīṁ
kadha dē parachāvēṁ vica baiṭha ga'ē |
37 |
আমরা
দেওয়ালের
ছায়ায় বসে
রইলাম |
37 |
āmarā
dē'ōẏālēra chāẏāẏa basē
ra'ilāma |
37 |
壁の陰に腰を下ろした |
37 |
壁 の 陰 に 腰 を 下ろした |
37 |
かべ の かげ に こし お おろした |
37 |
kabe no kage ni koshi o oroshita |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
poivre |
38 |
椒 |
38 |
jiāo |
38 |
椒 |
38 |
pepper |
38 |
Pimenta |
38 |
pimienta |
38 |
Pfeffer |
38 |
pieprz |
38 |
перец |
38 |
perets |
38 |
فلفل |
38 |
flfli |
38 |
मिर्च |
38 |
mirch |
38 |
ਮਿਰਚ |
38 |
miraca |
38 |
মরিচ |
38 |
marica |
38 |
コショウ |
38 |
コショウ |
38 |
コショウ |
38 |
koshō |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Huang |
39 |
柹 |
39 |
shì |
39 |
柹 |
39 |
Huang |
39 |
Huang |
39 |
Huang |
39 |
Huang |
39 |
Huang |
39 |
Хуанг |
39 |
Khuang |
39 |
هوانغ |
39 |
hawanigh |
39 |
हुआंग |
39 |
huaang |
39 |
ਹੋਂਗ |
39 |
hōṅga |
39 |
হুয়াং |
39 |
huẏāṁ |
39 |
黄 |
39 |
黄 |
39 |
き |
39 |
ki |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
racine |
40 |
根 |
40 |
gēn |
40 |
根 |
40 |
root |
40 |
raiz |
40 |
raíz |
40 |
Wurzel |
40 |
korzeń |
40 |
корень |
40 |
koren' |
40 |
جذر |
40 |
jidhr |
40 |
जड़ |
40 |
jad |
40 |
ਰੂਟ |
40 |
rūṭa |
40 |
রুট |
40 |
ruṭa |
40 |
ルート |
40 |
ルート |
40 |
ルート |
40 |
rūto |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
frappé |
41 |
打 |
41 |
dǎ |
41 |
打 |
41 |
hit |
41 |
bater |
41 |
golpear |
41 |
schlagen |
41 |
trafienie |
41 |
ударить |
41 |
udarit' |
41 |
نجاح |
41 |
najah |
41 |
मारो |
41 |
maaro |
41 |
ਹਿੱਟ |
41 |
hiṭa |
41 |
আঘাত |
41 |
āghāta |
41 |
ヒット |
41 |
ヒット |
41 |
ヒット |
41 |
hitto |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
la température peut
atteindre 40 ° C à l'ombre |
42 |
阴凉处温度可达40°C |
42 |
yīnliáng chù
wēndù kě dá 40°C |
42 |
the
temperature can reach 40°C in the shade |
42 |
the temperature can
reach 40°C in the shade |
42 |
a temperatura pode
chegar a 40 ° C na sombra |
42 |
la temperatura puede
alcanzar los 40 ° C a la sombra |
42 |
Die Temperatur kann
im Schatten 40 ° C erreichen |
42 |
temperatura może
osiągnąć 40 ° C w cieniu |
42 |
температура
может
достигать 40 ° C
в тени |
42 |
temperatura mozhet
dostigat' 40 ° C v teni |
42 |
يمكن
أن تصل درجة
الحرارة إلى 40
درجة مئوية
في الظل |
42 |
ymkn 'an tasil
darajat alhararat 'iilaa 40 darajatan muyawiyatan fi alzili |
42 |
तापमान
छाया में 40
डिग्री
सेल्सियस तक
पहुंच सकता
है |
42 |
taapamaan chhaaya
mein 40 digree selsiyas tak pahunch sakata hai |
42 |
ਤਾਪਮਾਨ
ਛਾਂ ਵਿਚ 40 ° C ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
42 |
tāpamāna
chāṁ vica 40 ° C taka pahuca sakadā hai |
42 |
তাপমাত্রা
ছায়ায় 40
ডিগ্রি
সেন্টিগ্রেডে
পৌঁছতে পারে |
42 |
tāpamātrā chāẏāẏa 40
ḍigri sēnṭigrēḍē paum̐chatē
pārē |
42 |
日陰で温度が40°Cに達する可能性があります |
42 |
日陰 で 温度 が 40 ° C に 達する 可能性 が あります |
42 |
ひかげ で おんど が 40 ° c に たっする かのうせい が あります |
42 |
hikage de ondo ga 40 ° C ni tassuru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
La température à
l'ombre peut atteindre 40 ° C |
43 |
阴凉处温度可达40°C |
43 |
yīnliáng chù
wēndù kě dá 40°C |
43 |
阴凉处温度可达40°C |
43 |
The temperature in
the shade can reach 40°C |
43 |
A temperatura na
sombra pode chegar a 40 ° C |
43 |
La temperatura a la
sombra puede alcanzar los 40 ° C |
43 |
Die Temperatur im
Schatten kann 40 ° C erreichen |
43 |
Temperatura w cieniu
może dochodzić do 40 ° C |
43 |
Температура
в тени может
достигать 40 ° C. |
43 |
Temperatura v teni
mozhet dostigat' 40 ° C. |
43 |
يمكن
أن تصل درجة
الحرارة في
الظل إلى 40
درجة مئوية |
43 |
ymkn 'an tasil
darajat alhararat fi alzili 'iilaa 40 darajatan muywiatan |
43 |
छाया
में तापमान 40
डिग्री
सेल्सियस तक
पहुंच सकता
है |
43 |
chhaaya mein
taapamaan 40 digree selsiyas tak pahunch sakata hai |
43 |
ਛਾਂ
ਵਿਚ ਤਾਪਮਾਨ 40
ਡਿਗਰੀ
ਸੈਲਸੀਅਸ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
43 |
chāṁ vica
tāpamāna 40 ḍigarī sailasī'asa taka pahuca
sakadā hai |
43 |
ছায়ায়
তাপমাত্রা 40
ডিগ্রি
সেন্টিগ্রেডে
পৌঁছতে পারে |
43 |
chāẏāẏa
tāpamātrā 40 ḍigri sēnṭigrēḍē
paum̐chatē pārē |
43 |
日陰の温度は40°Cに達する可能性があります |
43 |
日陰 の 温度 は 40 ° C に 達する 可能性 が あります |
43 |
ひかげ の おんど わ 40 ° c に たっする かのうせい が あります |
43 |
hikage no ondo wa 40 ° C ni tassuru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
L'ombre peut
atteindre 40 ° C |
44 |
背阴处温度可达40°C |
44 |
bèiyīn chù
wēndù kě dá 40°C |
44 |
背阴处温度可达 40°C |
44 |
The shade can reach
40°C |
44 |
A sombra pode chegar
a 40 ° C |
44 |
La sombra puede
alcanzar los 40 ° C |
44 |
Der Schatten kann 40
° C erreichen |
44 |
Odcień
może osiągnąć 40 ° C |
44 |
Тень
может
достигать 40 ° C. |
44 |
Ten' mozhet
dostigat' 40 ° C. |
44 |
يمكن
أن يصل الظل
إلى 40 درجة
مئوية |
44 |
ymkn 'an yasila
alzilu 'iilaa 40 darajatan muywiatan |
44 |
छाया
40 डिग्री
सेल्सियस तक
पहुंच सकती
है |
44 |
chhaaya 40 digree
selsiyas tak pahunch sakatee hai |
44 |
ਰੰਗਤ
40 ਡਿਗਰੀ
ਸੈਲਸੀਅਸ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
44 |
ragata 40
ḍigarī sailasī'asa taka pahuca sakadī hai |
44 |
ছায়া
40 ডিগ্রি
সেন্টিগ্রেডে
পৌঁছতে পারে |
44 |
chāẏā 40 ḍigri
sēnṭigrēḍē paum̐chatē pārē |
44 |
日陰は40°Cに達することができます |
44 |
日陰 は 40 ° C に 達する こと が できます |
44 |
ひかげ わ 40 ° c に たっする こと が できます |
44 |
hikage wa 40 ° C ni tassuru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Les arbres
fournissent de l'ombre aux animaux en été |
45 |
树木在夏天为动物提供遮荫 |
45 |
shùmù zài
xiàtiān wèi dòngwù tígōng zhē yīn |
45 |
The
trees provide shade for the animals in the summer |
45 |
The trees provide
shade for the animals in the summer |
45 |
As árvores fornecem
sombra para os animais no verão |
45 |
Los árboles dan
sombra a los animales en verano. |
45 |
Die Bäume spenden im
Sommer Schatten für die Tiere |
45 |
Latem drzewa
zapewniają cień zwierzętom |
45 |
Деревья
создают
тень для
животных
летом. |
45 |
Derev'ya sozdayut
ten' dlya zhivotnykh letom. |
45 |
توفر
الأشجار
الظل
للحيوانات
في الصيف |
45 |
tuafir al'ashjar
alzilu lilhayawanat fi alsayf |
45 |
पेड़
गर्मियों
में जानवरों
के लिए छाया
प्रदान करते
हैं |
45 |
ped garmiyon mein
jaanavaron ke lie chhaaya pradaan karate hain |
45 |
ਰੁੱਖ
ਗਰਮੀ ਵਿਚ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ
ਛਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
45 |
rukha garamī
vica jānavarāṁ la'ī chāṁ pradāna
karadē hana |
45 |
গাছগুলি
গ্রীষ্মে
প্রাণীগুলির
জন্য ছায়া সরবরাহ
করে |
45 |
gāchaguli grīṣmē
prāṇīgulira jan'ya chāẏā sarabarāha
karē |
45 |
木は夏に動物に日陰を提供します |
45 |
木 は 夏 に 動物 に 日陰 を 提供 します |
45 |
き わ なつ に どうぶつ に ひかげ お ていきょう します |
45 |
ki wa natsu ni dōbutsu ni hikage o teikyō shimasu |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
En été, ces arbres
offrent un endroit frais aux animaux |
46 |
夏天,这些树为动物提乘凉的地友 |
46 |
xiàtiān,
zhèxiē shù wèi dòngwù tí chéngliáng dì dì yǒu |
46 |
夏天,这些树为动物提乘凉的地友 |
46 |
In summer, these
trees provide a cool place for animals |
46 |
No verão, essas
árvores fornecem um lugar fresco para os animais |
46 |
En verano, estos
árboles proporcionan un lugar fresco para los animales. |
46 |
Im Sommer bieten
diese Bäume einen kühlen Ort für Tiere |
46 |
Latem drzewa te
zapewniają fajne miejsce dla zwierząt |
46 |
Летом
эти деревья
являются
прохладным
местом для
животных. |
46 |
Letom eti derev'ya
yavlyayutsya prokhladnym mestom dlya zhivotnykh. |
46 |
في
الصيف ، توفر
هذه الأشجار
مكانًا
رائعًا للحيوانات |
46 |
fi alsayf , tuafir
hadhih al'ashjar mkanana rayeana lilhayawanat |
46 |
गर्मियों
में, ये पेड़
जानवरों के
लिए एक ठंडी
जगह प्रदान
करते हैं |
46 |
garmiyon mein, ye
ped jaanavaron ke lie ek thandee jagah pradaan karate hain |
46 |
ਗਰਮੀਆਂ
ਵਿੱਚ, ਇਹ ਰੁੱਖ
ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ
ਇੱਕ ਠੰਡਾ ਜਗ੍ਹਾ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
46 |
garamī'āṁ
vica, iha rukha jānavarāṁ la'ī ika
ṭhaḍā jag'hā pradāna karadē hana |
46 |
গ্রীষ্মে,
এই গাছগুলি
প্রাণীদের
জন্য একটি দুর্দান্ত
জায়গা
সরবরাহ করে |
46 |
grīṣmē, ē'i gāchaguli
prāṇīdēra jan'ya ēkaṭi durdānta
jāẏagā sarabarāha karē |
46 |
夏には、これらの木は動物に涼しい場所を提供します |
46 |
夏 に は 、 これら の 木 は 動物 に 涼しい 場所 を 提供 します |
46 |
なつ に わ 、 これら の き わ どうぶつ に すずしい ばしょ お ていきょう します |
46 |
natsu ni wa , korera no ki wa dōbutsu ni suzushī basho o teikyō shimasu |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
voir également |
47 |
也可以看看 |
47 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
47 |
see also |
47 |
see also |
47 |
Veja também |
47 |
ver también |
47 |
siehe auch |
47 |
Zobacz też |
47 |
смотрите
также |
47 |
smotrite takzhe |
47 |
أنظر
أيضا |
47 |
'anzur 'aydaan |
47 |
यह
सभी देखें |
47 |
yah sabhee dekhen |
47 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
47 |
iha vī
vēkhō |
47 |
আরো
দেখুন |
47 |
ārō dēkhuna |
47 |
も参照してください |
47 |
も 参照 してください |
47 |
も さんしょう してください |
47 |
mo sanshō shitekudasai |
|
47 |
wentzl |
48 |
ombragé |
48 |
阴凉 |
48 |
yīnliáng |
48 |
shady |
48 |
shady |
48 |
sombrio |
48 |
sombreado |
48 |
schattig |
48 |
zacieniony |
48 |
тенистый |
48 |
tenistyy |
48 |
ظليلة |
48 |
zalila |
48 |
छायादार |
48 |
chhaayaadaar |
48 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
48 |
parachāvāṁ |
48 |
ছায়াময় |
48 |
chāẏāmaẏa |
48 |
日陰 |
48 |
日陰 |
48 |
ひかげ |
48 |
hikage |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
sur lampe, etc * |
49 |
在灯等上* |
49 |
zài dēng
děng shàng* |
49 |
on lamp, etc* |
49 |
on lamp, etc* |
49 |
na lâmpada, etc * |
49 |
en lámpara, etc. * |
49 |
auf Lampe usw. * |
49 |
na lampie itp * |
49 |
на
лампе и т. д. * |
49 |
na lampe i t. d. * |
49 |
على
المصباح ،
إلخ * |
49 |
ealaa almisbah ,
'iilkh * |
49 |
दीपक
पर, आदि * |
49 |
deepak par, aadi * |
49 |
ਦੀਵੇ
ਆਦਿ 'ਤੇ |
49 |
dīvē
ādi'tē |
49 |
প্রদীপ
ইত্যাদিতে * |
49 |
pradīpa ityāditē* |
49 |
ランプなどに* |
49 |
ランプ など に * |
49 |
ランプ など に * |
49 |
ranpu nado ni * |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Attends la lampe |
50 |
在灯上等 |
50 |
zài dēng shàng
děng |
50 |
在灯上等 |
50 |
Wait on the lamp |
50 |
Espere na lâmpada |
50 |
Espera en la lámpara |
50 |
Warte auf die Lampe |
50 |
Poczekaj na
lampę |
50 |
Подождите
на лампе |
50 |
Podozhdite na lampe |
50 |
انتظر
على المصباح |
50 |
aintazar ealaa
almisbah |
50 |
दीपक
पर
प्रतीक्षा
करें |
50 |
deepak par
prateeksha karen |
50 |
ਦੀਵੇ
'ਤੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ |
50 |
dīvē'tē
uḍīka karō |
50 |
বাতিতে
অপেক্ষা
করুন |
50 |
bātitē apēkṣā karuna |
50 |
ランプを待つ |
50 |
ランプ を 待つ |
50 |
ランプ お まつ |
50 |
ranpu o matsu |
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Lumières etc. |
51 |
灯等 |
51 |
dēng děng |
51 |
灯等 |
51 |
Lights etc. |
51 |
Luzes etc. |
51 |
Luces, etc. |
51 |
Lichter usw. |
51 |
Światła
itp. |
51 |
Свет
и т. Д. |
51 |
Svet i t. D. |
51 |
أضواء
الخ |
51 |
'adwa' alkh |
51 |
रोशनी
आदि। |
51 |
roshanee aadi. |
51 |
ਲਾਈਟਾਂ
ਆਦਿ. |
51 |
lā'īṭāṁ
ādi. |
51 |
লাইট
ইত্যাদি |
51 |
lā'iṭa ityādi |
51 |
ライトなど |
51 |
ライト など |
51 |
ライト など |
51 |
raito nado |
|
|
|
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Content |
52 |
欢 |
52 |
huān |
52 |
欢 |
52 |
Happy |
52 |
Feliz |
52 |
Feliz |
52 |
glücklich |
52 |
Szczęśliwy |
52 |
Счастливый |
52 |
Schastlivyy |
52 |
سعيدة |
52 |
saeida |
52 |
प्रसन्न |
52 |
prasann |
52 |
ਖੁਸ਼ |
52 |
Khuśa |
52 |
খুশি |
52 |
khuśi |
52 |
ハッピー |
52 |
ハッピー |
52 |
ハッピー |
52 |
happī |
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
une chose que vous
utilisez pour empêcher la lumière de passer ou pour la rendre moins brillante |
53 |
用于防止光线穿过或使其亮度降低的东西 |
53 |
yòng yú fángzhǐ
guāngxiàn chuānguò huò shǐ qí liàngdù jiàngdī de
dōngxī |
53 |
a thing that you use
to prevent light from coming through or to make it less bright |
53 |
a thing that you use
to prevent light from coming through or to make it less bright |
53 |
algo que você usa
para evitar que a luz passe ou para torná-la menos brilhante |
53 |
algo que se usa para
evitar que entre la luz o para que sea menos brillante |
53 |
Eine Sache, die Sie
verwenden, um zu verhindern, dass Licht durchkommt, oder um es weniger hell
zu machen |
53 |
rzecz, której
używasz, aby zapobiec przedostawaniu się światła lub
zmniejszyć jego jasność |
53 |
вещь,
которую вы
используете,
чтобы
предотвратить
попадание
света или
сделать его
менее ярким |
53 |
veshch', kotoruyu vy
ispol'zuyete, chtoby predotvratit' popadaniye sveta ili sdelat' yego meneye
yarkim |
53 |
شيء
تستخدمه
لمنع الضوء
من الدخول أو
تقليل سطوعه |
53 |
shay' tastakhdimuh
limane aldaw' min aldukhul 'aw taqlil sutueih |
53 |
एक
ऐसी चीज
जिसका उपयोग
आप प्रकाश को
आने से रोकने
या उसे कम
उज्ज्वल
बनाने के लिए
करते हैं |
53 |
ek aisee cheej jisaka
upayog aap prakaash ko aane se rokane ya use kam ujjval banaane ke lie karate
hain |
53 |
ਅਜਿਹੀ
ਚੀਜ ਜਿਸ ਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ
ਆਉਣ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਜਾਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਘੱਟ
ਚਮਕਦਾਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਰਦੇ
ਹੋ |
53 |
ajihī cīja
jisa dī tusīṁ varatōṁ rōśanī
nū ā'uṇa tōṁ bacā'uṇa la'ī
jāṁ isa nū ghaṭa camakadāra
baṇā'uṇa la'ī karadē hō |
53 |
এমন
একটি জিনিস
যা আপনি
আলোকে আসতে
বাধা দিতে বা
এটি কম
উজ্জ্বল
করতে
ব্যবহার
করেন use |
53 |
ēmana ēkaṭi jinisa yā āpani
ālōkē āsatē bādhā ditē bā
ēṭi kama ujjbala karatē byabahāra karēna use |
53 |
光の透過を防ぐため、または光を弱くするために使用するもの |
53 |
光 の 透過 を 防ぐ ため 、 または 光 を 弱く する ため に 使用 する もの |
53 |
ひかり の とうか お ふせぐ ため 、 または ひかり お よわく する ため に しよう する もの |
53 |
hikari no tōka o fusegu tame , mataha hikari o yowaku suru tame ni shiyō suru mono |
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
abat-jour |
54 |
灯罩 |
54 |
dēngzhào |
54 |
灯罩 |
54 |
lampshade |
54 |
abajur |
54 |
pantalla de lámpara |
54 |
Lampenschirm |
54 |
klosz |
54 |
абажур |
54 |
abazhur |
54 |
عاكس
الضوء |
54 |
eakis aldaw' |
54 |
छाया |
54 |
chhaaya |
54 |
ਲੈਂਪ
ਸ਼ੇਡ |
54 |
laimpa
śēḍa |
54 |
lampshade |
54 |
lampshade |
54 |
ランプシェード |
54 |
ランプ シェード |
54 |
ランプ シェード |
54 |
ranpu shēdo |
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
J'ai acheté un nouvel
abat-jour pour la lampe |
55 |
我买了新的灯罩 |
55 |
wǒ mǎile
xīn de dēngzhào |
55 |
I bought a new shade for the lamp |
55 |
I bought a new shade
for the lamp |
55 |
Eu comprei uma nova
sombra para a lâmpada |
55 |
Compré una pantalla
nueva para la lámpara |
55 |
Ich habe einen neuen
Schirm für die Lampe gekauft |
55 |
Kupiłem nowy
abażur do lampy |
55 |
Купила
новый
абажур для
лампы |
55 |
Kupila novyy abazhur
dlya lampy |
55 |
اشتريت
غطاء مصباح
جديد |
55 |
aishtarayat ghita'
misbah jadid |
55 |
मैंने
दीपक के लिए
एक नया शेड
खरीदा |
55 |
mainne deepak ke lie
ek naya shed khareeda |
55 |
ਮੈਂ
ਦੀਵੇ ਲਈ ਨਵਾਂ
ਰੰਗਤ ਖਰੀਦਿਆ |
55 |
maiṁ
dīvē la'ī navāṁ ragata kharīdi'ā |
55 |
আমি
প্রদীপের
জন্য একটি
নতুন ছায়া
কিনেছি |
55 |
āmi pradīpēra jan'ya ēkaṭi natuna
chāẏā kinēchi |
55 |
ランプ用の新しいシェードを購入しました |
55 |
ランプ用 の 新しい シェード を 購入 しました |
55 |
らんぷよう の あたらしい シェード お こうにゅう しました |
55 |
ranpuyō no atarashī shēdo o kōnyū shimashita |
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
J'ai acheté un
nouvel abat-jour |
56 |
我买了新的灯罩 |
56 |
wǒ mǎile
xīn de dēngzhào |
56 |
我买了新的灯罩 |
56 |
I bought a new
lampshade |
56 |
Eu comprei um novo
abajur |
56 |
Compré una pantalla
nueva |
56 |
Ich habe einen neuen
Lampenschirm gekauft |
56 |
Kupiłem nowy
abażur |
56 |
Я
купил новый
абажур |
56 |
YA kupil novyy
abazhur |
56 |
اشتريت
عاكس الضوء
الجديد |
56 |
aishtarayat eakis
aldaw' aljadid |
56 |
मैंने
एक नया
लैंपशेड
खरीदा |
56 |
mainne ek naya
laimpashed khareeda |
56 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਲੈਂਪਸ਼ੈਡ
ਖਰੀਦਿਆ |
56 |
maiṁ ika
navāṁ laimpaśaiḍa kharīdi'ā |
56 |
আমি
একটি নতুন
ল্যাম্পশেড
কিনেছি |
56 |
āmi ēkaṭi natuna
lyāmpaśēḍa kinēchi |
56 |
新しいランプシェードを購入しました |
56 |
新しい ランプ シェード を 購入 しました |
56 |
あたらしい ランプ シェード お こうにゅう しました |
56 |
atarashī ranpu shēdo o kōnyū shimashita |
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
J'ai acheté un
nouveau couvercle pour la lampe |
57 |
我给那盖灯买了一个新罩子 |
57 |
wǒ gěi nà
gài dēng mǎile yīgè xīn zhàozi |
57 |
我给那盖灯买了一个新罩子 |
57 |
I bought a new cover
for the lamp |
57 |
Comprei uma nova
capa para a lâmpada |
57 |
Compré una funda
nueva para la lámpara |
57 |
Ich habe eine neue
Abdeckung für die Lampe gekauft |
57 |
Kupiłem nowy
pokrowiec na lampę |
57 |
Купил
новый чехол
для лампы |
57 |
Kupil novyy chekhol
dlya lampy |
57 |
اشتريت
غطاء جديد
للمصباح |
57 |
aishtarayat ghita'
jadid lilmisbah |
57 |
मैंने
दीपक के लिए
एक नया कवर
खरीदा |
57 |
mainne deepak ke lie
ek naya kavar khareeda |
57 |
ਮੈਂ
ਦੀਵੇ ਲਈ ਨਵਾਂ
ਕਵਰ ਖਰੀਦਿਆ |
57 |
maiṁ
dīvē la'ī navāṁ kavara kharīdi'ā |
57 |
আমি
প্রদীপের
জন্য একটি
নতুন কভার
কিনেছি |
57 |
āmi pradīpēra jan'ya
ēkaṭi natuna kabhāra kinēchi |
57 |
ランプ用の新しいカバーを購入しました |
57 |
ランプ用 の 新しい カバー を 購入 しました |
57 |
らんぷよう の あたらしい カバー お こうにゅう しました |
57 |
ranpuyō no atarashī kabā o kōnyū shimashita |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
une visière |
58 |
眼影 |
58 |
yǎnyǐng |
58 |
an
eyeshade |
58 |
an eyeshade |
58 |
uma sombra |
58 |
una visera |
58 |
ein Lidschatten |
58 |
cień do oczu |
58 |
повязка
на глаза |
58 |
povyazka na glaza |
58 |
ظلال
العيون |
58 |
zilal aleuyun |
58 |
एक
आईशैड |
58 |
ek aaeeshaid |
58 |
ਇੱਕ
ਅੱਖ |
58 |
ika akha |
58 |
একটি
আইশ্যাড |
58 |
ēkaṭi ā'iśyāḍa |
58 |
アイシェード |
58 |
アイシェード |
58 |
あいsへえど |
58 |
aishēdo |
|
|
|
59 |
visière |
59 |
遮阳眼罩 |
59 |
zhēyáng
yǎnzhào |
59 |
遮阳眼罩 |
59 |
Sun visor |
59 |
visor solar |
59 |
parasol |
59 |
Sonnenblende |
59 |
osłona
przeciwsłoneczna |
59 |
солнцезащитный
козырек |
59 |
solntsezashchitnyy
kozyrek |
59 |
حاجب
من الشمس |
59 |
hajib min alshams |
59 |
सूरज
का किनारा |
59 |
sooraj ka kinaara |
59 |
ਸੂਰਜ
ਦੀ ਨਜ਼ਰ |
59 |
sūraja dī
nazara |
59 |
সূর্য
মুখোশ |
59 |
sūrya mukhōśa |
59 |
サンバイザー |
59 |
サンバイザー |
59 |
さんばいざあ |
59 |
sanbaizā |
|
|
|
|
|
|
60 |
voir également |
60 |
也可以看看 |
60 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
60 |
see
also |
60 |
see also |
60 |
Veja também |
60 |
ver también |
60 |
siehe auch |
60 |
Zobacz też |
60 |
смотрите
также |
60 |
smotrite takzhe |
60 |
أنظر
أيضا |
60 |
'anzur 'aydaan |
60 |
यह
सभी देखें |
60 |
yah sabhee dekhen |
60 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
60 |
iha vī
vēkhō |
60 |
আরো
দেখুন |
60 |
ārō dēkhuna |
60 |
も参照してください |
60 |
も 参照 してください |
60 |
も さんしょう してください |
60 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
61 |
abat-jour |
61 |
灯罩 |
61 |
dēngzhào |
61 |
lamp
shade |
61 |
lamp shade |
61 |
abajur |
61 |
pantalla de lámpara |
61 |
Lampenschirm |
61 |
klosz lampy |
61 |
абажур |
61 |
abazhur |
61 |
غطاء
المصباح |
61 |
ghita' almisbah |
61 |
दीपक
छाया |
61 |
deepak chhaaya |
61 |
ਦੀਵੇ
ਦੀ ਛਾਂ |
61 |
dīvē
dī chāṁ |
61 |
ল্যাম্প
শেড |
61 |
lyāmpa śēḍa |
61 |
ランプシェード |
61 |
ランプ シェード |
61 |
ランプ シェード |
61 |
ranpu shēdo |
|
|
|
|
|
|
62 |
parasol |
62 |
遮阳 |
62 |
zhēyáng |
62 |
sunshade |
62 |
sunshade |
62 |
guarda-sol |
62 |
Sombrilla |
62 |
Sonnenschirm |
62 |
parasol |
62 |
зонтик |
62 |
zontik |
62 |
ظلة |
62 |
zula |
62 |
चंदवा |
62 |
chandava |
62 |
ਧੁੱਪ |
62 |
dhupa |
62 |
রোদ |
62 |
rōda |
62 |
サンシェード |
62 |
サンシェード |
62 |
さんsへえど |
62 |
sanshēdo |
|
|
|
63 |
sur la fenêtre |
63 |
在窗户上 |
63 |
zài chuānghù
shàng |
63 |
on
window |
63 |
on window |
63 |
na janela |
63 |
en la ventana |
63 |
am Fenster |
63 |
w oknie |
63 |
на
окне |
63 |
na okne |
63 |
على
النافذة |
63 |
ealaa alnaafidha |
63 |
खिड़की
पर |
63 |
khidakee par |
63 |
ਵਿੰਡੋ
'ਤੇ |
63 |
viḍō'tē |
63 |
উইন্ডোতে |
63 |
u'inḍōtē |
63 |
ウィンドウ上 |
63 |
ウィンドウ 上 |
63 |
ウィンドウ じょう |
63 |
windō jō |
|
|
|
|
|
|
64 |
Fenêtre Lou |
64 |
窗卢 |
64 |
chuāng lú |
64 |
窗卢 |
64 |
Window Lou |
64 |
Window Lou |
64 |
Ventana Lou |
64 |
Fenster Lou |
64 |
Window Lou |
64 |
Окно
Лу |
64 |
Okno Lu |
64 |
نافذة
لو |
64 |
nafidhat law |
64 |
विंडो
लू |
64 |
vindo loo |
64 |
ਵਿੰਡੋ
ਲੂ |
64 |
viḍō
lū |
64 |
উইন্ডো
লু |
64 |
u'inḍō lu |
64 |
ウィンドウルー |
64 |
ウィンドウ ルー |
64 |
ウィンドウ ルー |
64 |
windō rū |
|
|
|
|
|
|
65 |
aussi |
65 |
也 |
65 |
yě |
65 |
also |
65 |
also |
65 |
Além disso |
65 |
además |
65 |
ebenfalls |
65 |
również |
65 |
также |
65 |
takzhe |
65 |
أيضا |
65 |
'aydaan |
65 |
भी |
65 |
bhee |
65 |
ਵੀ |
65 |
vī |
65 |
এছাড়াও |
65 |
ēchāṛā'ō |
65 |
また |
65 |
また |
65 |
また |
65 |
mata |
|
|
|
66 |
store de fenêtre |
66 |
窗帘 |
66 |
chuānglián |
66 |
window
shade |
66 |
window shade |
66 |
persiana |
66 |
persiana |
66 |
Fensterschatten |
66 |
roleta |
66 |
оконная
штора |
66 |
okonnaya shtora |
66 |
ظل
النافذة |
66 |
zila alnaafidha |
66 |
खिड़की
की छाया |
66 |
khidakee kee chhaaya |
66 |
ਵਿੰਡੋ
ਸ਼ੇਡ |
66 |
viḍō
śēḍa |
66 |
জানালার
ছাউনি |
66 |
jānālāra chā'uni |
66 |
ウィンドウシェード |
66 |
ウィンドウ シェード |
66 |
ウィンドウ シェード |
66 |
windō shēdo |
|
|
|
67 |
aveugle |
67 |
盲 |
67 |
máng |
67 |
blind |
67 |
blind |
67 |
cego |
67 |
ciego |
67 |
blind |
67 |
ślepy |
67 |
слепой |
67 |
slepoy |
67 |
بليند |
67 |
biliand |
67 |
अंधा |
67 |
andha |
67 |
ਅੰਨ੍ਹਾ |
67 |
anhā |
67 |
অন্ধ |
67 |
andha |
67 |
ブラインド |
67 |
ブラインド |
67 |
ブラインド |
67 |
buraindo |
|
|
|
68 |
de couleur |
68 |
颜色 |
68 |
yánsè |
68 |
of
colour |
68 |
of colour |
68 |
de cor |
68 |
de color |
68 |
von Farbe |
68 |
koloru |
68 |
цвета |
68 |
tsveta |
68 |
من
اللون |
68 |
min allawn |
68 |
रंग
का |
68 |
rang ka |
68 |
ਰੰਗ
ਦਾ |
68 |
raga dā |
68 |
রঙের |
68 |
raṅēra |
68 |
色の |
68 |
色 の |
68 |
いろ の |
68 |
iro no |
|
|
|
69 |
~ (de qc) une forme
particulière d'une couleur, c'est-à-dire à quel point elle est sombre ou
claire |
69 |
〜(某物)一种特定的颜色形式,即它的暗淡程度 |
69 |
〜(mǒu wù)
yī zhǒng tèdìng de yánsè xíngshì, jí tā de àndàn chéngdù |
69 |
~
(of sth) a particular form of a colour, that is, how dark pr light it is |
69 |
~ (of sth) a
particular form of a colour, that is, how dark pr light it is |
69 |
~ (de sth) uma forma
particular de uma cor, isto é, quão escuro é a luz |
69 |
~ (de algo) una forma
particular de un color, es decir, qué tan oscuro o claro es |
69 |
~ (von etw) eine
bestimmte Form einer Farbe, das heißt, wie dunkel das Licht ist |
69 |
~ (of sth) konkretna
forma koloru, to znaczy, jak ciemna lub jasna jest |
69 |
~ (of sth)
конкретная
форма цвета,
то есть
насколько
он темный
или светлый |
69 |
~ (of sth)
konkretnaya forma tsveta, to yest' naskol'ko on temnyy ili svetlyy |
69 |
~
(من شيء) شكل
معين من
اللون ، أي
مدى قاتمة
الضوء |
69 |
~ (mn shy') shakal
mueayan min allawn , 'ay madaa qatimat aldaw' |
69 |
~ (sth)
एक रंग का एक
विशेष रूप,
अर्थात यह
कितना गहरा
प्रकाश है |
69 |
~ (sth) ek rang ka ek
vishesh roop, arthaat yah kitana gahara prakaash hai |
69 |
st
(ਸਟੈਚ) ਇਕ ਰੰਗ
ਦਾ ਇਕ ਖ਼ਾਸ
ਰੂਪ, ਯਾਨੀ ਕਿ
ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਹਨੇਰਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
69 |
st (saṭaica)
ika raga dā ika ḵẖāsa rūpa, yānī ki iha
kinā hanērā hudā hai |
69 |
st (sth
এর) কোনও রঙের
একটি বিশেষ
রূপ, এটি কতটা
গা dark় PR হালকা |
69 |
st (sth ēra) kōna'ō raṅēra
ēkaṭi biśēṣa rūpa, ēṭi
kataṭā gā dark PR hālakā |
69 |
〜(sthの)特定の色の形、つまり、それがどれほど暗いか |
69 |
〜 ( sth の ) 特定 の 色 の 形 、 つまり 、 それ が どれほど 暗い か |
69 |
〜 ( sth の ) とくてい の いろ の かたち 、 つまり 、 それ が どれほど くらい か |
69 |
〜 ( sth no ) tokutei no iro no katachi , tsumari , sore ga dorehodo kurai ka |
|
|
|
70 |
Intensité; chroma |
70 |
浓淡深浅;色度 |
70 |
nóngdàn
shēnqiǎn; sè dù |
70 |
浓淡深浅;色度 |
70 |
Intensity; chroma |
70 |
Intensidade; croma |
70 |
Intensidad; croma |
70 |
Intensität, Chroma |
70 |
Intensywność;
chroma |
70 |
Интенсивность;
цветность |
70 |
Intensivnost';
tsvetnost' |
70 |
شدة
؛ صفاء |
70 |
shadat ; safa' |
70 |
तीव्रता;
क्रोमा |
70 |
teevrata; kroma |
70 |
ਤੀਬਰਤਾ;
ਕਰੋਮਾ |
70 |
tībaratā;
karōmā |
70 |
তীব্রতা;
ক্রোমা |
70 |
tībratā; krōmā |
70 |
強度;彩度 |
70 |
強度 ; 彩度 |
70 |
きょうど ; いろどりど |
70 |
kyōdo ; irodorido |
|
|
|
|
|
|
71 |
peu profond |
71 |
浅 |
71 |
qiǎn |
71 |
浅 |
71 |
shallow |
71 |
raso |
71 |
superficial |
71 |
flach |
71 |
Płycizna |
71 |
мелкий |
71 |
melkiy |
71 |
بارز |
71 |
bariz |
71 |
उथला |
71 |
uthala |
71 |
ਖਾਲੀ |
71 |
khālī |
71 |
অগভীর |
71 |
agabhīra |
71 |
浅い |
71 |
浅い |
71 |
あさい |
71 |
asai |
|
|
|
|
|
|
72 |
peu profond |
72 |
浅 |
72 |
qiǎn |
72 |
浅 |
72 |
shallow |
72 |
raso |
72 |
superficial |
72 |
flach |
72 |
Płycizna |
72 |
мелкий |
72 |
melkiy |
72 |
بارز |
72 |
bariz |
72 |
उथला |
72 |
uthala |
72 |
ਖਾਲੀ |
72 |
khālī |
72 |
অগভীর |
72 |
agabhīra |
72 |
浅い |
72 |
浅い |
72 |
あさい |
72 |
asai |
|
|
|
|
|
|
73 |
un deifcate / pate / ridi / so / it ombre
〇 / red |
73 |
变形/肉酱/ ridi / so
/阴影〇/红色 |
73 |
biànxíng/ròu jiàng/ ridi/
so/yīnyǐng líng/hóngsè |
73 |
a deifcate/pate/ridi/so/it shade 〇/
red |
73 |
a deifcate/pate/ridi/so/it shade 〇/
red |
73 |
um deifcate / pate / ridi / so / it tom
〇 / vermelho |
73 |
a deifcate / pate / ridi / so / it sombrea
〇 / rojo |
73 |
a deifcate / pate / ridi / so / it
schattiert 〇 / rot |
73 |
a deifcate / pate / ridi / so / it
odcień 〇 / czerwony |
73 |
A deifcate / Pate / Ridi / So / It Shade
〇 / красный |
73 |
A deifcate / Pate / Ridi / So / It Shade
líng / krasnyy |
73 |
a deifcate / pate / ridi / so / it
ظل 〇 / أحمر |
73 |
a deifcate / pate /
ridi / so / it zili ling / 'ahmar |
73 |
deifcate / pate / ridi / so / it
शेड red / लाल |
73 |
daiifchatai / patai / ridi / so / it shed
raid / laal |
73 |
ਇੱਕ
ਵੱਖਰਾ / ਪੇਟ /
ਰੀਡੀ / ਇਸ / ਇਸਦਾ
ਰੰਗਤ 〇 / ਲਾਲ |
73 |
ika vakharā/ pēṭa/
rīḍī/ isa/ isadā ragata líng/ lāla |
73 |
একটি
পৃথক / পেট /
রিদি / তাই / এটি
শেড 〇 / লাল |
73 |
ēkaṭi
pr̥thaka/ pēṭa/ ridi/ tā'i/ ēṭi
śēḍa líng/ lāla |
73 |
deifcate / pate / ridi / so
/itshadeΦ/赤 |
73 |
deifcate / pate / ridi / so / itshade Φ / 赤 |
73 |
でいfcあて / ぱて / りぢ / そ / いtしゃで fあい / あか |
73 |
deifcate / pate / ridi / so / itshade fai / aka |
|
|
|
|
|
|
74 |
Lumière / lumière /
coloré / rouge doux |
74 |
淡/浅/艳/柔和的红色 |
74 |
dàn/qiǎn/yàn/róuhé
de hóngsè |
74 |
淡
/浅/艳 /
柔和的红色 |
74 |
Light/light/colorful/soft
red |
74 |
Claro / claro /
colorido / vermelho suave |
74 |
Claro / claro /
colorido / rojo suave |
74 |
Hell / hell / bunt /
zart rot |
74 |
Jasny / jasny /
kolorowy / delikatny czerwony |
74 |
Свет
/ свет /
красочный /
мягкий
красный |
74 |
Svet / svet /
krasochnyy / myagkiy krasnyy |
74 |
فاتح
/ فاتح / ملون /
أحمر ناعم |
74 |
fatih / fatih /
mulawan / 'ahmar naem |
74 |
हल्का
/ हल्का / रंगीन /
मुलायम लाल |
74 |
halka / halka /
rangeen / mulaayam laal |
74 |
ਹਲਕਾ
/ ਚਾਨਣ / ਰੰਗਦਾਰ /
ਨਰਮ ਲਾਲ |
74 |
halakā/
cānaṇa/ ragadāra/ narama lāla |
74 |
হালকা
/ হালকা / রঙিন /
নরম লাল |
74 |
hālakā/ hālakā/ raṅina/
narama lāla |
74 |
ライト/ライト/カラフル/ソフトレッド |
74 |
ライト / ライト / カラフル / ソフト レッド |
74 |
ライト / ライト / カラフル / ソフト レッド |
74 |
raito / raito / karafuru / sofuto reddo |
|
|
|
|
|
|
75 |
Ne pas manger |
75 |
不吃 |
75 |
bù chī |
75 |
note
at |
75 |
note at |
75 |
não coma |
75 |
No comer |
75 |
nicht essen |
75 |
nie jeść |
75 |
не
есть |
75 |
ne yest' |
75 |
لا
يأكل |
75 |
la yakul |
75 |
मत
खाना |
75 |
mat khaana |
75 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
75 |
'tē
nōṭa |
75 |
খেতে
না |
75 |
khētē nā |
75 |
食べない |
75 |
食べない |
75 |
たべない |
75 |
tabenai |
|
|
|
76 |
Couleur |
76 |
颜色 |
76 |
yánsè |
76 |
colour |
76 |
colour |
76 |
cor |
76 |
color |
76 |
Farbe |
76 |
kolor |
76 |
цвет |
76 |
tsvet |
76 |
اللون |
76 |
allawn |
76 |
रंग |
76 |
rang |
76 |
ਰੰਗ |
76 |
raga |
76 |
রঙ |
76 |
raṅa |
76 |
色 |
76 |
色 |
76 |
いろ |
76 |
iro |
|
|
|
|
|
|
77 |
en photo |
77 |
在图片中 |
77 |
zài túpiàn zhōng |
77 |
in
picture |
77 |
in picture |
77 |
na foto |
77 |
En imagen |
77 |
im Bild |
77 |
na obrazku |
77 |
на
картине |
77 |
na kartine |
77 |
في
الصورة |
77 |
fi alsuwra |
77 |
चित्र
में |
77 |
chitr mein |
77 |
ਤਸਵੀਰ
ਵਿਚ |
77 |
tasavīra vica |
77 |
ছবিতে |
77 |
chabitē |
77 |
写真で |
77 |
写真 で |
77 |
しゃしん で |
77 |
shashin de |
|
|
|
78 |
La peinture |
78 |
绘画 |
78 |
huìhuà |
78 |
绘画 |
78 |
Painting |
78 |
Pintura |
78 |
Pintura |
78 |
Malerei |
78 |
Obraz |
78 |
Картина |
78 |
Kartina |
78 |
لوحة |
78 |
lawha |
78 |
चित्र |
78 |
chitr |
78 |
ਪੇਂਟਿੰਗ |
78 |
pēṇṭiga |
78 |
পেইন্টিং |
78 |
pē'inṭiṁ |
78 |
ペインティング |
78 |
ペインティング |
78 |
ぺいんてぃんぐ |
78 |
peintingu |
|
|
|
|
|
|
79 |
les zones sombres
d'une image, en particulier l'utilisation de celles-ci pour produire de la
variété |
79 |
图片中的黑暗区域,尤其是这些区域的使用以产生多样性 |
79 |
túpiàn zhōng de
hēi'àn qūyù, yóuqí shì zhèxiē qūyù de shǐyòng
yǐ chǎnshēng duōyàng xìng |
79 |
the
dark areas in a picture, especially the use of these to produce variety |
79 |
the dark areas in a
picture, especially the use of these to produce variety |
79 |
as áreas escuras em
uma imagem, especialmente o uso delas para produzir variedade |
79 |
las áreas oscuras en
una imagen, especialmente el uso de estas para producir variedad |
79 |
die dunklen Bereiche
in einem Bild, insbesondere die Verwendung dieser, um Abwechslung zu erzeugen |
79 |
ciemne obszary
obrazu, zwłaszcza użycie ich do urozmaicenia |
79 |
темные
области на
изображении,
особенно их
использование
для
создания
разнообразия |
79 |
temnyye oblasti na
izobrazhenii, osobenno ikh ispol'zovaniye dlya sozdaniya raznoobraziya |
79 |
المناطق
المظلمة في
الصورة ،
وخاصة
استخدامها
لإنتاج
مجموعة
متنوعة |
79 |
almanatiq almuzlimat
fi alsuwrat , wakhasat aistikhdamuha li'iintaj majmueat mutanawiea |
79 |
एक
चित्र में
अंधेरे
क्षेत्रों,
विशेष रूप से विविधता
का उत्पादन
करने के लिए
इनका उपयोग |
79 |
ek chitr mein andhere
kshetron, vishesh roop se vividhata ka utpaadan karane ke lie inaka upayog |
79 |
ਇੱਕ
ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ
ਹਨੇਰੇ ਖੇਤਰ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਈ
ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ
ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ ਇਸ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ |
79 |
ika tasavīra
vica hanērē khētara, khāsa karakē ka'ī
kisamāṁ dē utapādana la'ī isa dī
varatōṁ |
79 |
একটি
ছবিতে
অন্ধকার
অঞ্চলগুলি,
বিশেষত বিভিন্ন
উত্পাদন
করতে এগুলির
ব্যবহার |
79 |
ēkaṭi chabitē andhakāra añcalaguli,
biśēṣata bibhinna utpādana karatē ēgulira
byabahāra |
79 |
写真の暗い領域、特にこれらを使用して多様性を生み出す |
79 |
写真 の 暗い 領域 、 特に これら を 使用 して 多様性 を 生み出す |
79 |
しゃしん の くらい りょういき 、 とくに これら お しよう して たようせい お うみだす |
79 |
shashin no kurai ryōiki , tokuni korera o shiyō shite tayōsei o umidasu |
|
|
|
80 |
Zones sombres sur
l'image, en particulier l'utilisation de ces zones pour créer de la diversité |
80 |
图片中的黑暗区域,尤其是这些区域的使用以产生更多 |
80 |
túpiàn zhōng de
hēi'àn qūyù, yóuqí shì zhèxiē qūyù de shǐyòng
yǐ chǎnshēng gèng duō |
80 |
图片中的黑暗区域,尤其是这些区域的使用以产生多样性 |
80 |
Dark areas in the
picture, especially the use of these areas to create diversity |
80 |
Áreas escuras na
imagem, especialmente o uso dessas áreas para criar diversidade |
80 |
Áreas oscuras en la
imagen, especialmente el uso de estas áreas para crear diversidad. |
80 |
Dunkle Bereiche im
Bild, insbesondere die Verwendung dieser Bereiche, um Vielfalt zu schaffen |
80 |
Ciemne obszary na
zdjęciu, zwłaszcza wykorzystanie tych obszarów do tworzenia
różnorodności |
80 |
Темные
области на
картинке,
особенно
использование
этих
областей
для
создания
разнообразия |
80 |
Temnyye oblasti na
kartinke, osobenno ispol'zovaniye etikh oblastey dlya sozdaniya raznoobraziya |
80 |
المناطق
المظلمة في
الصورة
وخاصة
استخدام هذه
المناطق
لخلق التنوع |
80 |
almanatiq almuzlamat
fi alsuwrat wakhasat aistikhdam hadhih almanatiq likhalq altanawue |
80 |
चित्र
में अंधेरे
क्षेत्र,
विशेष रूप से
विविधता
बनाने के लिए
इन
क्षेत्रों
का उपयोग |
80 |
chitr mein andhere
kshetr, vishesh roop se vividhata banaane ke lie in kshetron ka upayog |
80 |
ਤਸਵੀਰ
ਦੇ ਹਨੇਰੇ
ਖੇਤਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਵਿਭਿੰਨਤਾ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ |
80 |
tasavīra
dē hanērē khētara, ḵẖāsakara
vibhinatā paidā karana la'ī inhāṁ
khētarāṁ dī varatōṁ |
80 |
ছবিতে
অন্ধকার
অঞ্চলগুলি,
বিশেষত
বিভিন্নতা
তৈরি করতে এই
অঞ্চলগুলির
ব্যবহার |
80 |
chabitē andhakāra añcalaguli,
biśēṣata bibhinnatā tairi karatē ē'i
añcalagulira byabahāra |
80 |
写真の暗い領域、特に多様性を生み出すためのこれらの領域の使用 |
80 |
写真 の 暗い 領域 、 特に 多様性 を 生み出す ため の これら の 領域 の 使用 |
80 |
しゃしん の くらい りょういき 、 とくに たようせい お うみだす ため の これら の りょういき の しよう |
80 |
shashin no kurai ryōiki , tokuni tayōsei o umidasu tame no korera no ryōiki no shiyō |
|
|
|
|
|
|
81 |
Partie d'ombre |
81 |
暗部;晌影部分 |
81 |
ànbù; shǎng
yǐng bùfèn |
81 |
暗部;晌影部分 |
81 |
Shadow part |
81 |
Parte da sombra |
81 |
Parte de la sombra |
81 |
Schattenteil |
81 |
Część
w cieniu |
81 |
Теневая
часть |
81 |
Tenevaya chast' |
81 |
جزء
الظل |
81 |
juz' alzilu |
81 |
छाया
भाग |
81 |
chhaaya bhaag |
81 |
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ |
81 |
parachāvāṁ
vālā hisā |
81 |
ছায়া
অংশ |
81 |
chāẏā anśa |
81 |
影の部分 |
81 |
影 の 部分 |
81 |
かげ の ぶぶん |
81 |
kage no bubun |
|
|
|
|
|
|
82 |
la peinture a besoin
de plus de lumière et d'ombre |
82 |
这幅画需要更多的明暗 |
82 |
zhè fú huà xūyào
gèng duō de míng'àn |
82 |
the painting needs more
light and shade |
82 |
the painting needs
more light and shade |
82 |
a pintura precisa de
mais luz e sombra |
82 |
la pintura necesita
más luz y sombra |
82 |
Das Gemälde braucht
mehr Licht und Schatten |
82 |
obraz potrzebuje
więcej światła i cienia |
82 |
картине
нужно
больше
света и тени |
82 |
kartine nuzhno
bol'she sveta i teni |
82 |
اللوحة
بحاجة إلى
مزيد من
الضوء والظل |
82 |
allawhat bihajat
'iilaa mazid min aldaw' walzuli |
82 |
पेंटिंग
को अधिक
प्रकाश और
छाया की
आवश्यकता होती
है |
82 |
penting ko adhik
prakaash aur chhaaya kee aavashyakata hotee hai |
82 |
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ
ਰੰਗਤ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
82 |
pēṇṭiga
nū vadhērē rōśanī atē ragata dī
zarūrata hai |
82 |
পেইন্টিং
আরও হালকা
এবং ছায়া
প্রয়োজন |
82 |
pē'inṭiṁ āra'ō hālakā
ēbaṁ chāẏā praẏōjana |
82 |
絵にはもっと明暗が必要です |
82 |
絵 に は もっと 明暗 が 必要です |
82 |
え に わ もっと めいあん が ひつようです |
82 |
e ni wa motto meian ga hitsuyōdesu |
|
|
|
83 |
Cette image n'est
pas assez lumineuse |
83 |
这幅画明暗层次不够 |
83 |
zhè fú huà míng'àn
céngcì bùgòu |
83 |
这幅画明暗层次不够 |
83 |
This picture is not
bright enough |
83 |
Esta imagem não é
brilhante o suficiente |
83 |
Esta imagen no es lo
suficientemente brillante |
83 |
Dieses Bild ist
nicht hell genug |
83 |
Ten obraz nie jest
wystarczająco jasny |
83 |
Эта
картинка
недостаточно
яркая |
83 |
Eta kartinka
nedostatochno yarkaya |
83 |
هذه
الصورة ليست
مشرقة بما
فيه الكفاية |
83 |
hadhih alsuwrat
laysat mushriqatan bma fyh alkfay |
83 |
यह
चित्र
पर्याप्त
उज्ज्वल
नहीं है |
83 |
yah chitr paryaapt
ujjval nahin hai |
83 |
ਇਹ
ਤਸਵੀਰ ਕਾਫ਼ੀ
ਚਮਕਦਾਰ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
83 |
iha tasavīra
kāfī camakadāra nahīṁ hai |
83 |
এই
ছবিটি
যথেষ্ট
উজ্জ্বল নয় |
83 |
ē'i chabiṭi yathēṣṭa
ujjbala naẏa |
83 |
この写真は十分に明るくありません |
83 |
この 写真 は 十分 に 明るく ありません |
83 |
この しゃしん わ じゅうぶん に あかるく ありません |
83 |
kono shashin wa jūbun ni akaruku arimasen |
|
|
|
|
|
|
84 |
d'opinion / sentiment |
84 |
意见/感觉 |
84 |
yìjiàn/gǎnjué |
84 |
of opinion/feeling |
84 |
of opinion/feeling |
84 |
de opinião /
sentimento |
84 |
de opinión /
sentimiento |
84 |
der Meinung / des
Gefühls |
84 |
opinii / uczuć |
84 |
мнения
/ чувства |
84 |
mneniya / chuvstva |
84 |
الرأي
/ الشعور |
84 |
alraay / alshueur |
84 |
राय
/ भावना की |
84 |
raay / bhaavana kee |
84 |
ਰਾਏ
/ ਭਾਵਨਾ ਦੀ |
84 |
rā'ē/
bhāvanā dī |
84 |
মতামত
/ অনুভূতি |
84 |
matāmata/ anubhūti |
84 |
意見/感情の |
84 |
意見 / 感情 の |
84 |
いけん / かんじょう の |
84 |
iken / kanjō no |
|
|
|
85 |
Opinion / ressenti |
85 |
意见/感觉 |
85 |
yìjiàn/gǎnjué |
85 |
意见/感觉 |
85 |
Opinion/feel |
85 |
Opinião / sentimento |
85 |
Opinión /
sentimiento |
85 |
Meinung / Gefühl |
85 |
Opinia / odczucie |
85 |
Мнение
/ чувство |
85 |
Mneniye / chuvstvo |
85 |
رأي
/ يشعر |
85 |
ray / yasheur |
85 |
राय
/ महसूस |
85 |
raay / mahasoos |
85 |
ਵਿਚਾਰ
/ ਭਾਵਨਾ |
85 |
vicāra/
bhāvanā |
85 |
মতামত
/ অনুভূতি |
85 |
matāmata/ anubhūti |
85 |
意見/感触 |
85 |
意見 / 感触 |
85 |
いけん / かんしょく |
85 |
iken / kanshoku |
|
|
|
|
|
|
86 |
la perception |
86 |
看法;感觉 |
86 |
kànfǎ;
gǎnjué |
86 |
看法; 感觉 |
86 |
Perception |
86 |
Percepção |
86 |
Percepción |
86 |
Wahrnehmung |
86 |
Postrzeganie |
86 |
Восприятие |
86 |
Vospriyatiye |
86 |
المعرفة |
86 |
almaerifa |
86 |
अनुभूति |
86 |
anubhooti |
86 |
ਧਾਰਣਾ |
86 |
dhāraṇā |
86 |
উপলব্ধি |
86 |
upalabdhi |
86 |
知覚 |
86 |
知覚 |
86 |
ちかく |
86 |
chikaku |
|
|
|
|
|
|
87 |
sens |
87 |
感 |
87 |
gǎn |
87 |
感 |
87 |
sense |
87 |
sentido |
87 |
sentido |
87 |
Sinn |
87 |
sens |
87 |
смысл |
87 |
smysl |
87 |
إحساس |
87 |
'iihsas |
87 |
समझ |
87 |
samajh |
87 |
ਭਾਵਨਾ |
87 |
bhāvanā |
87 |
ইন্দ্রিয় |
87 |
indriẏa |
87 |
センス |
87 |
センス |
87 |
センス |
87 |
sensu |
|
|
|
|
|
|
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
jī |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
jī |
88 |
يون |
88 |
ywn |
88 |
赍 |
88 |
jee |
88 |
赍 |
88 |
jī |
88 |
赍 |
88 |
jī |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
88 |
赍 |
|
|
|
|
|
|
89 |
~ de qc un autre type
ou niveau d'opinion, de sentiment, etc. |
89 |
〜有不同种类或水平的观点,感觉等 |
89 |
〜yǒu
bùtóng zhǒnglèi huò shuǐpíng de guāndiǎn, gǎnjué
děng |
89 |
~ of sth a different
kind or level of opinion, feeling, etc. |
89 |
~ of sth a different
kind or level of opinion, feeling, etc. |
89 |
~ de sth um tipo
diferente ou nível de opinião, sentimento, etc. |
89 |
~ de algo diferente
tipo o nivel de opinión, sentimiento, etc. |
89 |
~ von etw einer
anderen Art oder Ebene der Meinung, des Gefühls usw. |
89 |
~ o czymś innego
rodzaju lub innego poziomu opinii, uczuć itp. |
89 |
~
кого-то
другого
типа или
уровня
мнений, чувств
и т. д. |
89 |
~ kogo-to drugogo
tipa ili urovnya mneniy, chuvstv i t. d. |
89 |
~
من نوع مختلف
أو مستوى
مختلف من
الرأي والمشاعر
وما إلى ذلك. |
89 |
~ min nawe mukhtalif
'aw mustawaa mukhtalif min alraay walmashaeir wama 'iilaa dhalik. |
89 |
~ sth of a different
kind or level of राय, भावना,
आदि। |
89 |
~ sth of a
diffairaint kind or laivail of raay, bhaavana, aadi. |
89 |
st ਦੀ
ਵੱਖਰੀ ਕਿਸਮ
ਦੀ ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ
ਪੱਧਰ, ਭਾਵਨਾ ਆਦਿ. |
89 |
st dī
vakharī kisama dī jāṁ vicārāṁ dā
padhara, bhāvanā ādi. |
89 |
h এর
ভিন্ন ধরণের
বা মতামত,
অনুভূতি
ইত্যাদির স্তর |
89 |
h ēra bhinna dharaṇēra bā matāmata,
anubhūti ityādira stara |
89 |
〜異なる種類またはレベルの意見、感情など。 |
89 |
〜 異なる 種類 または レベル の 意見 、 感情 など 。 差 |
89 |
〜 ことなる しゅるい または レベル の いけん 、 かんじょう など 。 さ |
89 |
〜 kotonaru shurui mataha reberu no iken , kanjō nado . sa |
|
|
|
|
|
|
90 |
Différence |
90 |
差异;不同 |
90 |
chāyì; bùtóng |
90 |
差别;不同 |
90 |
Difference |
90 |
Diferença |
90 |
Diferencia |
90 |
Unterschied |
90 |
Różnica |
90 |
Разница |
90 |
Raznitsa |
90 |
فرق |
90 |
farq |
90 |
अंतर |
90 |
antar |
90 |
ਅੰਤਰ |
90 |
Atara |
90 |
পার্থক্য |
90 |
pārthakya |
90 |
差 |
90 |
あらゆる 意見 の 政治家 |
90 |
あらゆる いけん の せいじか |
90 |
arayuru iken no seijika |
|
|
|
|
|
|
91 |
politiciens de toutes
les nuances |
91 |
各种见解的政客 |
91 |
gè zhǒng
jiànjiě de zhèngkè |
91 |
politicians of
all shades of opinion |
91 |
politicians of all
shades of opinion |
91 |
políticos de todos os
matizes de opinião |
91 |
políticos de todos
los matices de opinión |
91 |
Politiker aller
Meinungsverschiedenheiten |
91 |
politycy wszystkich
odcieni opinii |
91 |
политики
всех
оттенков
мнений |
91 |
politiki vsekh
ottenkov mneniy |
91 |
سياسيون
من جميع
أطياف الرأي |
91 |
siasiwn min jmye
'atyaf alraay |
91 |
सभी
मतों के
राजनेता |
91 |
sabhee maton ke
raajaneta |
91 |
ਰਾਏ
ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ੇਡ
ਦੇ ਸਿਆਸਤਦਾਨ |
91 |
rā'ē
dē sārē śēḍa dē si'āsatadāna |
91 |
মতামত
সব শেডের
রাজনীতিবিদ |
91 |
matāmata saba śēḍēra
rājanītibida |
91 |
あらゆる意見の政治家 |
91 |
様々な 意見 の 政治家 |
91 |
さまざまな いけん の せいじか |
91 |
samazamana iken no seijika |
|
|
|
92 |
Politiciens
d'opinions diverses |
92 |
各种见解的政客 |
92 |
gè zhǒng
jiànjiě de zhèngkè |
92 |
各种见解的政客 |
92 |
Politicians of
various opinions |
92 |
Políticos de várias
opiniões |
92 |
Políticos de
diversas opiniones |
92 |
Politiker
unterschiedlicher Meinungen |
92 |
Politycy o
różnych poglądach |
92 |
Политики
разных
мнений |
92 |
Politiki raznykh
mneniy |
92 |
سياسيون
من مختلف
الآراء |
92 |
siasiwn min
mukhtalaf alara' |
92 |
विभिन्न
मतों के
राजनेता |
92 |
vibhinn maton ke
raajaneta |
92 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਵੱਖ ਵੱਖ ਰਾਏ |
92 |
si'āsatadāna
vakha vakha rā'ē |
92 |
রাজনীতিবিদদের
বিভিন্ন
মতামত |
92 |
rājanītibidadēra bibhinna
matāmata |
92 |
様々な意見の政治家 |
92 |
さまざまな 政治 的 意見 を 持つ 政治家 |
92 |
さまざまな せいじ てき いけん お もつ せいじか |
92 |
samazamana seiji teki iken o motsu seijika |
|
|
|
|
|
|
93 |
Des politiciens aux opinions politiques
diverses |
93 |
持各种政见的政治人物 |
93 |
chí gè zhǒng zhèngjiàn de zhèngzhì
rénwù |
93 |
持各种政见的政治人物 |
93 |
Politicians with various political opinions |
93 |
Políticos com várias opiniões políticas |
93 |
Políticos con diversas opiniones políticas |
93 |
Politiker mit unterschiedlichen politischen
Meinungen |
93 |
Politycy o różnych poglądach
politycznych |
93 |
Политики
с разными
политическими
взглядами |
93 |
Politiki s raznymi politicheskimi vzglyadami |
93 |
سياسيون
بآراء
سياسية
مختلفة |
93 |
siasiuwn biara'
siasiat mukhtalifa |
93 |
राजनेता
विभिन्न
राजनीतिक
मतों के साथ |
93 |
raajaneta vibhinn raajaneetik maton ke saath |
93 |
ਰਾਜਨੇਤਾ
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਵਾਲੇ |
93 |
rājanētā vakhō
vakharē rājanītika vicārāṁ vālē |
93 |
রাজনীতিবিদরা
বিভিন্ন
রাজনৈতিক
মতামত সহ |
93 |
rājanītibidarā bibhinna
rājanaitika matāmata saha |
93 |
さまざまな政治的意見を持つ政治家 |
93 |
単語 に は 多く の 色合い が あります |
93 |
たんご に わ おうく の いろあい が あります |
93 |
tango ni wa ōku no iroai ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
94 |
le mot a de nombreuses nuances de sens |
94 |
这个词有很多深浅。 |
94 |
zhège cí yǒu hěnduō
shēnqiǎn. |
94 |
the word has many
shades pf meaning |
94 |
the word has many shades pf meaning |
94 |
a palavra tem muitos tons de significado |
94 |
la palabra tiene muchos matices pf
significado |
94 |
Das Wort hat viele Bedeutungsschattierungen |
94 |
słowo to ma wiele odcieni znaczenia |
94 |
слово
имеет много
оттенков
значения |
94 |
slovo imeyet mnogo ottenkov znacheniya |
94 |
الكلمة
لها العديد
من ظلال pf
المعنى |
94 |
alkalimat laha aledyd
min zilal pf almaenaa |
94 |
शब्द के
कई शेड्स हैं pf
अर्थ |
94 |
shabd ke kaee sheds hain pf arth |
94 |
ਸ਼ਬਦ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਸ਼ੇਡ pf ਹਨ |
94 |
śabada dē bahuta sārē
śēḍa pf hana |
94 |
শব্দটির
অনেকগুলি
শেড পিএফ
অর্থ রয়েছে |
94 |
śabdaṭira
anēkaguli śēḍa pi'ēpha artha
raẏēchē |
94 |
単語には多くの色合いがあります |
94 |
この 言葉 に は 多く の 意味 が あります |
94 |
この ことば に わ おうく の いみ が あります |
94 |
kono kotoba ni wa ōku no imi ga arimasu |
|
|
|
95 |
Ce mot a de
nombreuses significations |
95 |
这个词有很多层意思 |
95 |
Zhège cí yǒu
hěnduō céng yìsi |
95 |
这个词有很多层意思 |
95 |
This word has many
meanings |
95 |
Esta palavra tem
muitos significados |
95 |
Esta palabra tiene
muchos significados |
95 |
Dieses Wort hat
viele Bedeutungen |
95 |
To słowo ma
wiele znaczeń |
95 |
У
этого слова
много
значений |
95 |
U etogo slova mnogo
znacheniy |
95 |
هذه
الكلمة لها
معاني كثيرة |
95 |
hadhih alkalimat
laha maeani kathira |
95 |
इस
शब्द के कई
अर्थ हैं |
95 |
is shabd ke kaee
arth hain |
95 |
ਇਸ
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਅਰਥ ਹਨ |
95 |
isa śabada
dē bahuta sārē aratha hana |
95 |
এই
শব্দটির
অনেক অর্থ
রয়েছে |
95 |
ē'i śabdaṭira anēka artha
raẏēchē |
95 |
この言葉には多くの意味があります |
95 |
少し |
95 |
すこし |
95 |
sukoshi |
|
|
|
|
|
|
96 |
légèrement |
96 |
略 |
96 |
lüè |
96 |
slightly |
96 |
slightly |
96 |
levemente |
96 |
ligeramente |
96 |
leicht |
96 |
nieco |
96 |
слегка |
96 |
slegka |
96 |
بعض
الشيء |
96 |
bed alshay' |
96 |
थोड़ा |
96 |
thoda |
96 |
ਥੋੜ੍ਹਾ |
96 |
thōṛhā |
96 |
সামান্য |
96 |
sāmān'ya |
96 |
少し |
96 |
少し |
96 |
すこし |
96 |
sukoshi |
|
|
|
97 |
Légèrement |
97 |
略微 |
97 |
lüèwēi |
97 |
略微 |
97 |
Slightly |
97 |
Levemente |
97 |
Ligeramente |
97 |
Leicht |
97 |
Nieco |
97 |
Слегка |
97 |
Slegka |
97 |
بعض
الشيء |
97 |
bed alshay' |
97 |
थोड़ा |
97 |
thoda |
97 |
ਥੋੜਾ |
97 |
thōṛā |
97 |
সামান্য |
97 |
sāmān'ya |
97 |
少し |
97 |
羅 |
97 |
ら |
97 |
ra |
|
|
|
|
|
|
98 |
Luo |
98 |
洛 |
98 |
luò |
98 |
洛 |
98 |
Luo |
98 |
Luo |
98 |
Luo |
98 |
Luo |
98 |
Luo |
98 |
Луо |
98 |
Luo |
98 |
لوه |
98 |
luh |
98 |
लुओ |
98 |
luo |
98 |
ਲੂਓ |
98 |
lū'ō |
98 |
লুও |
98 |
lu'ō |
98 |
羅 |
98 |
日陰 |
98 |
ひかげ |
98 |
hikage |
|
|
|
|
|
|
99 |
une nuance |
99 |
阴影 |
99 |
yīnyǐng |
99 |
a
shade |
99 |
a shade |
99 |
uma sombra |
99 |
un tono |
99 |
ein Schatten |
99 |
cień |
99 |
тень |
99 |
ten' |
99 |
ظل |
99 |
zil |
99 |
एक
छाया |
99 |
ek chhaaya |
99 |
ਇੱਕ
ਰੰਗਤ |
99 |
ika ragata |
99 |
একটি
ছায়া |
99 |
ēkaṭi chāẏā |
99 |
日陰 |
99 |
少し ; 少し ; |
99 |
すこし ; すこし ; |
99 |
sukoshi ; sukoshi ; |
|
|
|
|
|
|
100 |
un peu; légèrement |
100 |
一点;略 |
100 |
yīdiǎn; lüè |
100 |
a
little; slightly |
100 |
a little; slightly |
100 |
um pouco; um pouco |
100 |
un poco |
100 |
ein wenig, leicht |
100 |
trochę;
trochę |
100 |
немного;
немного |
100 |
nemnogo; nemnogo |
100 |
قليلا
قليلا |
100 |
qalilana qalilana |
100 |
थोड़ा;
थोड़ा |
100 |
thoda; thoda |
100 |
ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ; ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ |
100 |
thōṛā
jihā; thōṛā jihā |
100 |
সামান্য;
সামান্য |
100 |
sāmān'ya; sāmān'ya |
100 |
少し;少し; |
100 |
若干 |
100 |
じゃっかん |
100 |
jakkan |
|
|
|
|
|
|
101 |
Un petit peu |
101 |
一点;略微 |
101 |
yīdiǎn;
lüèwēi |
101 |
一点; 略微 |
101 |
A little bit |
101 |
Um pouco |
101 |
Un poco |
101 |
Ein bisschen |
101 |
Troszkę |
101 |
Совсем
немного |
101 |
Sovsem nemnogo |
101 |
قليلا |
101 |
qalilanaan |
101 |
थोड़ा
सा |
101 |
thoda sa |
101 |
ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ |
101 |
thōṛā
jihā |
101 |
একটু
খানি |
101 |
ēkaṭu khāni |
101 |
若干 |
101 |
シノニム |
101 |
シノニム |
101 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
102 |
synonyme |
102 |
代名词 |
102 |
dàimíngcí |
102 |
synonym |
102 |
synonym |
102 |
sinônimo |
102 |
sinónimo |
102 |
Synonym |
102 |
synonim |
102 |
синоним |
102 |
sinonim |
102 |
مرادف |
102 |
muradif |
102 |
पर्याय |
102 |
paryaay |
102 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
102 |
samānārathī |
102 |
প্রতিশব্দ |
102 |
pratiśabda |
102 |
シノニム |
102 |
接する |
102 |
せっする |
102 |
sessuru |
|
|
|
|
|
|
103 |
toucher |
103 |
触摸 |
103 |
chùmō |
103 |
touch |
103 |
touch |
103 |
toque |
103 |
toque |
103 |
berühren |
103 |
dotknąć |
103 |
прикоснуться |
103 |
prikosnut'sya |
103 |
لمس.
اتصال. صلة |
103 |
lms. aitisal. sila |
103 |
स्पर्श |
103 |
sparsh |
103 |
ਛੂਹ |
103 |
chūha |
103 |
স্পর্শ |
103 |
sparśa |
103 |
接する |
103 |
彼 は 日陰 に がっかり した 。 |
103 |
かれ わ ひかげ に がっかり した 。 |
103 |
kare wa hikage ni gakkari shita . |
|
|
|
|
|
|
104 |
Il se sentait une
ombre déçu. |
104 |
他感到阴影令人失望。 |
104 |
tā gǎndào
yīnyǐng lìng rén shīwàng. |
104 |
He
was feeling a shade disappointed. |
104 |
He was feeling a
shade disappointed. |
104 |
Ele estava se
sentindo um pouco desapontado. |
104 |
Se sentía un poco
decepcionado. |
104 |
Er fühlte sich
enttäuscht. |
104 |
Był nieco
rozczarowany. |
104 |
Он
чувствовал
некоторое
разочарование. |
104 |
On chuvstvoval
nekotoroye razocharovaniye. |
104 |
كان
يشعر بخيبة
أمل في الظل. |
104 |
kan yasheur bikhaybat
'amal fi alzal. |
104 |
वह
एक निराशा
महसूस कर रहा
था। |
104 |
vah ek niraasha
mahasoos kar raha tha. |
104 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਛਾਂ ਨੂੰ
ਨਿਰਾਸ਼
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਸੀ. |
104 |
uha ika
chāṁ nū nirāśa mahisūsa kara rihā
sī. |
104 |
সে
হতাশ বোধ
করছিল। |
104 |
sē hatāśa bōdha karachila. |
104 |
彼は日陰にがっかりした。 |
104 |
彼 は 少し がっかり しました |
104 |
かれ わ すこし がっかり しました |
104 |
kare wa sukoshi gakkari shimashita |
|
|
|
|
|
|
105 |
Il était un peu déçu |
105 |
他略感失望 |
105 |
Tā lüè gǎn
shīwàng |
105 |
他略感失望 |
105 |
He was a little
disappointed |
105 |
Ele ficou um pouco
decepcionado |
105 |
Estaba un poco
decepcionado |
105 |
Er war ein wenig
enttäuscht |
105 |
Był trochę
rozczarowany |
105 |
Он
был немного
разочарован |
105 |
On byl nemnogo
razocharovan |
105 |
كان
محبطًا بعض
الشيء |
105 |
kan mhbtana bed
alshay' |
105 |
वह
थोड़ा निराश
हुआ |
105 |
vah thoda niraash
hua |
105 |
ਉਹ
ਥੋੜਾ ਨਿਰਾਸ਼
ਸੀ |
105 |
Uha
thōṛā nirāśa sī |
105 |
সে
কিছুটা হতাশ
হয়েছিল |
105 |
Sē kichuṭā hatāśa
haẏēchila |
105 |
彼は少しがっかりしました |
105 |
目 の ため に |
105 |
め の ため に |
105 |
me no tame ni |
|
|
|
|
|
|
106 |
pour les yeux |
106 |
眼睛 |
106 |
yǎnjīng |
106 |
for eyes |
106 |
for eyes |
106 |
para olhos |
106 |
para ojos |
106 |
für die Augen |
106 |
dla oczu |
106 |
для
глаз |
106 |
dlya glaz |
106 |
للعيون |
106 |
laleuyuwn |
106 |
आँखों
के लिए |
106 |
aankhon ke lie |
106 |
ਅੱਖਾਂ
ਲਈ |
106 |
akhāṁ
la'ī |
106 |
চোখের
জন্য |
106 |
cōkhēra jan'ya |
106 |
目のために |
106 |
眼 |
106 |
め |
106 |
me |
|
|
|
|
|
|
107 |
œil |
107 |
眼睛 |
107 |
yǎnjīng |
107 |
眼睛 |
107 |
eye |
107 |
olho |
107 |
ojo |
107 |
Auge |
107 |
oko |
107 |
глаз |
107 |
glaz |
107 |
عين |
107 |
eayan |
107 |
आंख |
107 |
aankh |
107 |
ਅੱਖ |
107 |
akha |
107 |
চক্ষু |
107 |
cakṣu |
107 |
眼 |
107 |
眼 |
107 |
め |
107 |
me |
|
|
|
|
|
|
108 |
œil |
108 |
眼 |
108 |
yǎn |
108 |
眼 |
108 |
eye |
108 |
olho |
108 |
ojo |
108 |
Auge |
108 |
oko |
108 |
глаз |
108 |
glaz |
108 |
عين |
108 |
eayan |
108 |
आंख |
108 |
aankh |
108 |
ਅੱਖ |
108 |
akha |
108 |
চক্ষু |
108 |
cakṣu |
108 |
眼 |
108 |
危険 |
108 |
きけん |
108 |
kiken |
|
|
|
|
|
|
109 |
périlleux |
109 |
阽 |
109 |
diàn |
109 |
阽 |
109 |
perilous |
109 |
perigoso |
109 |
peligroso |
109 |
gefährlich |
109 |
niebezpieczny |
109 |
опасный |
109 |
opasnyy |
109 |
محفوف
بالمخاطر |
109 |
mahfuf bialmakhatir |
109 |
जोखिम |
109 |
jokhim |
109 |
ਖ਼ਤਰਨਾਕ |
109 |
ḵẖataranāka |
109 |
বিপদজনক |
109 |
bipadajanaka |
109 |
危険 |
109 |
色合い |
109 |
いろあい |
109 |
iroai |
|
|
|
|
|
|
110 |
nuances |
110 |
阴影 |
110 |
yīnyǐng |
110 |
shades |
110 |
shades |
110 |
tons |
110 |
sombras |
110 |
Schatten |
110 |
odcienie |
110 |
оттенки |
110 |
ottenki |
110 |
ظلال |
110 |
zilal |
110 |
रंगों |
110 |
rangon |
110 |
ਸ਼ੇਡ |
110 |
śēḍa |
110 |
ছায়া |
110 |
chāẏā |
110 |
色合い |
110 |
非公式 |
110 |
ひこうしき |
110 |
hikōshiki |
|
|
|
111 |
informel |
111 |
非正式的 |
111 |
fēi zhèngshì de |
111 |
informal |
111 |
informal |
111 |
informal |
111 |
informal |
111 |
informell |
111 |
nieformalny |
111 |
неофициальный |
111 |
neofitsial'nyy |
111 |
غير
رسمي |
111 |
ghyr rasmiin |
111 |
अनौपचारिक |
111 |
anaupachaarik |
111 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
111 |
gaira rasamī |
111 |
অনানুষ্ঠানিক |
111 |
anānuṣṭhānika |
111 |
非公式 |
111 |
サングラス |
111 |
サングラス |
111 |
sangurasu |
|
|
|
|
|
|
112 |
des lunettes de
soleil |
112 |
墨镜 |
112 |
mòjìng |
112 |
sunglasses |
112 |
sunglasses |
112 |
oculos de sol |
112 |
Gafas de sol |
112 |
Sonnenbrille |
112 |
okulary
słoneczne |
112 |
солнцезащитные
очки |
112 |
solntsezashchitnyye
ochki |
112 |
نظارة
شمسيه |
112 |
nizarat shamsih |
112 |
धूप
का चश्मा |
112 |
dhoop ka chashma |
112 |
ਸਨਗਲਾਸ |
112 |
sanagalāsa |
112 |
সানগ্লাস |
112 |
sānaglāsa |
112 |
サングラス |
112 |
あなた を 思い出させる sth |
112 |
あなた お おもいださせる sth |
112 |
anata o omoidasaseru sth |
|
|
|
|
|
|
113 |
qc qui te rappelle |
113 |
某事提醒你 |
113 |
mǒu shì
tíxǐng nǐ |
113 |
sth
that reminds you |
113 |
sth that reminds you |
113 |
sth que te lembra |
113 |
algo que te recuerda |
113 |
etw, das dich
erinnert |
113 |
coś, co ci
przypomina |
113 |
что
тебе
напоминает |
113 |
chto tebe napominayet |
113 |
شيء
يذكرك |
113 |
shay' yudhkaruk |
113 |
sth जो
आपको याद
दिलाता है |
113 |
sth jo aapako yaad
dilaata hai |
113 |
sth ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ |
113 |
sth jō
tuhānū yāda divā'undā hai |
113 |
sth যে
আপনাকে মনে
করিয়ে দেয় |
113 |
sth yē āpanākē manē kariẏē
dēẏa |
113 |
あなたを思い出させるsth |
113 |
思い出 を 呼び起こす 何 か |
113 |
おもいで お よびおこす なに か |
113 |
omoide o yobiokosu nani ka |
|
|
|
|
|
|
114 |
Quelque chose qui
évoque des souvenirs |
114 |
唤起间忆的事物 |
114 |
huànqǐ
jiān yì de shìwù |
114 |
唤起间忆的事物 |
114 |
Something that
evokes memories |
114 |
Algo que evoca
memórias |
114 |
Algo que evoca
recuerdos |
114 |
Etwas, das
Erinnerungen weckt |
114 |
Coś, co
przywołuje wspomnienia |
114 |
Что-то
пробуждающее
воспоминания |
114 |
Chto-to
probuzhdayushcheye vospominaniya |
114 |
شيء
يثير
الذكريات |
114 |
shay' yuthir
aldhikriat |
114 |
कुछ
ऐसा जो यादें
ताजा करता है |
114 |
kuchh aisa jo yaaden
taaja karata hai |
114 |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਜੋ
ਯਾਦਾਂ ਨੂੰ
ਉਭਾਰਦਾ ਹੈ |
114 |
kujha ajihā
jō yādāṁ nū ubhāradā hai |
114 |
এমন
কিছু যা
স্মৃতি
উদ্রেক করে |
114 |
ēmana kichu yā smr̥ti udrēka
karē |
114 |
思い出を呼び起こす何か |
114 |
sb / sth の 色合い |
114 |
sb / sth の いろあい |
114 |
sb / sth no iroai |
|
|
|
|
|
|
115 |
nuances de qn / qc |
115 |
某人/某物的阴影 |
115 |
mǒu rén/mǒu
wù de yīnyǐng |
115 |
shades
of sb/sth |
115 |
shades of sb/sth |
115 |
tons de sb / sth |
115 |
sombras de sb / sth |
115 |
Schatten von jdn /
etw |
115 |
shades of sb / sth |
115 |
оттенки
sb / sth |
115 |
ottenki sb / sth |
115 |
ظلال
sb / sth |
115 |
zilal sb / sth |
115 |
sb / sth
के शेड्स |
115 |
sb / sth ke sheds |
115 |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਦੇ ਸ਼ੇਡ |
115 |
aisabī/
saṭaica dē śēḍa |
115 |
sb / sth
এর ছায়া গো |
115 |
sb/ sth ēra chāẏā gō |
115 |
sb /
sthの色合い |
115 |
非公式 |
115 |
ひこうしき |
115 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
116 |
informel |
116 |
非正式的 |
116 |
fēi zhèngshì de |
116 |
informal |
116 |
informal |
116 |
informal |
116 |
informal |
116 |
informell |
116 |
nieformalny |
116 |
неофициальный |
116 |
neofitsial'nyy |
116 |
غير
رسمي |
116 |
ghyr rasmiin |
116 |
अनौपचारिक |
116 |
anaupachaarik |
116 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
116 |
gaira rasamī |
116 |
অনানুষ্ঠানিক |
116 |
anānuṣṭhānika |
116 |
非公式 |
116 |
特定 の 人 、 物 、 または 時間 を 思い出させる もの を 参照 する とき に 使用 されます |
116 |
とくてい の ひと 、 もの 、 または じかん お おもいださせる もの お さんしょう する とき に しよう されます |
116 |
tokutei no hito , mono , mataha jikan o omoidasaseru mono o sanshō suru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
117 |
utilisé lorsque vous faites référence à des
choses qui vous rappellent une personne, une chose ou une époque en
particulier |
117 |
当您指的是使您想起特定人,事物或时间的事物时使用 |
117 |
dāng nín zhǐ de shì shǐ nín
xiǎngqǐ tèdìng rén, shìwù huò shíjiān de shìwù shí
shǐyòng |
117 |
used when you are referring to things that
remind you of a particular person,thing or time |
117 |
used when you are referring to things that
remind you of a particular person, thing or time |
117 |
usado quando você está se referindo a coisas
que o lembram de uma determinada pessoa, coisa ou tempo |
117 |
se usa cuando te refieres a cosas que te
recuerdan a una persona, cosa o tiempo en particular |
117 |
Wird verwendet, wenn Sie sich auf Dinge
beziehen, die Sie an eine bestimmte Person, Sache oder Zeit erinnern |
117 |
używane, gdy odnosisz się do
rzeczy, które przypominają ci określoną osobę, rzecz lub
czas |
117 |
используется,
когда вы
имеете в виду
вещи,
которые
напоминают
вам об
определенном
человеке,
вещи или
времени |
117 |
ispol'zuyetsya, kogda vy imeyete v vidu
veshchi, kotoryye napominayut vam ob opredelennom cheloveke, veshchi ili
vremeni |
117 |
تستخدم
عندما تشير
إلى أشياء
تذكرك بشخص
أو بشيء أو
بوقت معين |
117 |
tustakhdam eindama
tushir 'iilaa 'ashya' tadhkarak bishakhs 'aw bishay' 'aw buaqt maein |
117 |
उपयोग
तब किया जाता
है जब आप उन
चीजों का
जिक्र करते
हैं जो आपको
किसी विशेष
व्यक्ति, चीज
या समय की याद
दिलाती हैं |
117 |
upayog tab kiya jaata hai jab aap un cheejon
ka jikr karate hain jo aapako kisee vishesh vyakti, cheej ya samay kee yaad
dilaatee hain |
117 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੋ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ,
ਚੀਜ਼ ਜਾਂ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਂਦੀਆਂ
ਹਨ |
117 |
varati'ā jāndā hai
jadōṁ tusīṁ unhāṁ cīzāṁ
dā zikara kara rahē hō jō tuhānū kisē
khāsa vi'akatī, cīza jāṁ samēṁ dī
yāda divā'undī'āṁ hana |
117 |
আপনি
যখন কোনও
নির্দিষ্ট
ব্যক্তির কথা,
জিনিস বা
সময়কে
স্মরণ
করিয়ে দেয়
এমন জিনিসগুলির
উল্লেখ
করছেন তখন
ব্যবহৃত হয় |
117 |
āpani yakhana
kōna'ō nirdiṣṭa byaktira kathā, jinisa bā
samaẏakē smaraṇa kariẏē dēẏa
ēmana jinisagulira ullēkha karachēna
takhana byabahr̥ta haẏa |
117 |
特定の人、物、または時間を思い出させるものを参照するときに使用されます |
117 |
( 人 、 物 、 時間 の ) 痕跡 、 影 、 遺産 |
117 |
( ひと 、 もの 、 じかん の ) こんせき 、 かげ 、 いさん |
117 |
( hito , mono , jikan no ) konseki , kage , isan |
|
|
|
|
|
|
118 |
(Des personnes, des
choses, du temps) traces, ombres, héritage |
118 |
(人物,事情,。时间的)痕迹,影子,遗风 |
118 |
(rénwù, shìqíng,.
Shíjiān de) hénjī, yǐngzi, yífēng |
118 |
(人物、事情、.时间的)痕迹,影子,遗风 |
118 |
(Of people, things,
time) traces, shadows, legacy |
118 |
(De pessoas, coisas,
tempo) rastros, sombras, legado |
118 |
(De personas, cosas,
tiempo) huellas, sombras, legado |
118 |
(Von Menschen,
Dingen, Zeit) Spuren, Schatten, Vermächtnis |
118 |
(Ludzi, rzeczy,
czasu) ślady, cienie, dziedzictwo |
118 |
(Людей,
вещей,
времени)
следы, тени,
наследие |
118 |
(Lyudey, veshchey,
vremeni) sledy, teni, naslediye |
118 |
(من
الناس ،
الأشياء ،
الوقت) آثار ،
ظلال ، إرث |
118 |
(mn alnaas ,
al'ashya' , alwqt) athar , zilal , 'iirath |
118 |
(लोगों,
चीजों, समय) के
निशान, छाया,
विरासत के बारे
में |
118 |
(logon, cheejon,
samay) ke nishaan, chhaaya, viraasat ke baare mein |
118 |
(ਲੋਕਾਂ
ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ,
ਸਮਾਂ) ਟਰੇਸ,
ਸ਼ੈਡੋ,
ਵਿਰਾਸਤ |
118 |
(lōkāṁ
dī'āṁ cīzāṁ, samāṁ)
ṭarēsa, śaiḍō, virāsata |
118 |
(লোক,
জিনিস, সময়)
এর চিহ্ন,
ছায়া,
উত্তরাধিকার |
118 |
(lōka, jinisa, samaẏa) ēra cihna,
chāẏā, uttarādhikāra |
118 |
(人、物、時間の)痕跡、影、遺産 |
118 |
短い スカート と 長い ブーツ 、 1960 年代 の 色合い |
118 |
みじかい スカート と ながい ブーツ 、 1960 ねんだい の いろあい |
118 |
mijikai sukāto to nagai būtsu , 1960 nendai no iroai |
|
|
|
|
|
|
119 |
jupes courtes et
bottes longues, teintes des années 60 |
119 |
短裙和长靴子,1960年代的阴影 |
119 |
duǎn qún hé
zhǎng xuēzi,1960 niándài de yīnyǐng |
119 |
short
skirts and long boots,shades
of the 1960s |
119 |
short skirts and long
boots,shades of the 1960s |
119 |
saias curtas e botas
longas, tons dos anos 1960 |
119 |
faldas cortas y botas
largas, tonos de la década de 1960 |
119 |
kurze Röcke und lange
Stiefel, Schattierungen der 1960er Jahre |
119 |
krótkie spódniczki i
długie buty, odcienie lat 60 |
119 |
короткие
юбки и
длинные
сапоги,
оттенки 1960-х |
119 |
korotkiye yubki i
dlinnyye sapogi, ottenki 1960-kh |
119 |
تنانير
قصيرة
وأحذية
طويلة ، ظلال
الستينيات |
119 |
tananir qasiratan
wa'ahdhiatan tawilatan , zilal alsitiniat |
119 |
छोटी
स्कर्ट और
लंबे जूते, 1960
के दशक के
शेड्स |
119 |
chhotee skart aur
lambe joote, 1960 ke dashak ke sheds |
119 |
ਛੋਟੇ
ਸਕਰਟ ਅਤੇ
ਲੰਬੇ ਬੂਟ, 1960
ਵਿਆਂ ਦੇ ਸ਼ੇਡ |
119 |
chōṭē
sakaraṭa atē labē būṭa, 1960 vi'āṁ
dē śēḍa |
119 |
সংক্ষিপ্ত
স্কার্ট এবং
দীর্ঘ বুট, 1960
এর শেড |
119 |
saṅkṣipta skārṭa ēbaṁ
dīrgha buṭa, 1960 ēra śēḍa |
119 |
短いスカートと長いブーツ、1960年代の色合い |
119 |
ショート スカート と ハイ ブーツ 、 1960 年代 の 後味 |
119 |
ショート スカート と ハイ ブーツ 、 1960 ねんだい の あとあじ |
119 |
shōto sukāto to hai būtsu , 1960 nendai no atoaji |
|
|
|
|
|
|
120 |
Jupes courtes et
bottes hautes, l'arrière-goût des années 60 |
120 |
短裙和高筒靴,20世纪60年代的余韵 |
120 |
duǎn qún hé
gāo tǒng xuē,20 shìjì 60 niándài de yúyùn |
120 |
短裙和高筒靴,20世纪60年代的余韵 |
120 |
Short skirts and
high boots, the aftertaste of the 1960s |
120 |
Saias curtas e botas
de cano alto, o gosto residual dos anos 1960 |
120 |
Faldas cortas y
botas altas, el regusto de los 60 |
120 |
Kurze Röcke und hohe
Stiefel, der Nachgeschmack der 1960er Jahre |
120 |
Krótkie spódniczki i
wysokie buty, posmak lat 60 |
120 |
Короткие
юбочки и
высокие
сапоги -
послевкусие
1960-х |
120 |
Korotkiye yubochki i
vysokiye sapogi - poslevkusiye 1960-kh |
120 |
تنانير
قصيرة
وأحذية
عالية ، طعم
الستينيات |
120 |
tananir qasiratan
wa'ahadhiyatan ealiatan , taem alsitiniat |
120 |
लघु
स्कर्ट और
उच्च जूते, 1960
के दशक के बाद |
120 |
laghu skart aur
uchch joote, 1960 ke dashak ke baad |
120 |
ਛੋਟੇ
ਸਕਰਟ ਅਤੇ
ਉੱਚੇ ਬੂਟ, 1960 ਦੇ
ਦਹਾਕੇ ਦਾ
ਨਤੀਜਾ |
120 |
chōṭē
sakaraṭa atē ucē būṭa, 1960 dē
dahākē dā natījā |
120 |
শর্ট
স্কার্ট এবং
উচ্চ বুট, 1960 এর
দশকের
পরবর্তীকালে |
120 |
śarṭa skārṭa ēbaṁ
ucca buṭa, 1960 ēra daśakēra
parabartīkālē |
120 |
ショートスカートとハイブーツ、1960年代の後味 |
120 |
幽霊 |
120 |
ゆうれい |
120 |
yūrei |
|
|
|
|
|
|
121 |
fantôme |
121 |
鬼 |
121 |
guǐ |
121 |
ghost |
121 |
ghost |
121 |
fantasma |
121 |
fantasma |
121 |
Geist |
121 |
duch |
121 |
призрак |
121 |
prizrak |
121 |
شبح |
121 |
shabh |
121 |
भूत |
121 |
bhoot |
121 |
ਭੂਤ |
121 |
bhūta |
121 |
প্রেতাত্মা |
121 |
prētātmā |
121 |
幽霊 |
121 |
幽霊 |
121 |
ゆうれい |
121 |
yūrei |
|
|
|
122 |
Fantôme |
122 |
鬼魂 |
122 |
guǐhún |
122 |
鬼魂 |
122 |
Ghost |
122 |
Fantasma |
122 |
Fantasma |
122 |
Geist |
122 |
Duch |
122 |
Призрак |
122 |
Prizrak |
122 |
شبح |
122 |
shabh |
122 |
भूत |
122 |
bhoot |
122 |
ਭੂਤ |
122 |
bhūta |
122 |
প্রেতাত্মা |
122 |
prētātmā |
122 |
幽霊 |
122 |
文学 |
122 |
ぶんがく |
122 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
123 |
littéraire |
123 |
文学的 |
123 |
wénxué de |
123 |
literary |
123 |
literary |
123 |
literário |
123 |
literario |
123 |
literarisch |
123 |
literacki |
123 |
литературный |
123 |
literaturnyy |
123 |
أدبي |
123 |
'adbi |
123 |
साहित्यिक |
123 |
saahityik |
123 |
ਸਾਹਿਤਕ |
123 |
sāhitaka |
123 |
সাহিত্যিক |
123 |
sāhityika |
123 |
文学 |
123 |
死んだ 人 の 精神 ; 幽霊 |
123 |
しんだ ひと の せいしん ; ゆうれい |
123 |
shinda hito no seishin ; yūrei |
|
|
|
124 |
l'esprit d'un mort;
un fantôme |
124 |
死者的精神;一个鬼 |
124 |
sǐzhě de
jīngshén; yīgè guǐ |
124 |
the
spirit of a dead person; a ghost |
124 |
the spirit of a dead
person; a ghost |
124 |
o espírito de uma
pessoa morta; um fantasma |
124 |
el espíritu de una
persona muerta; un fantasma |
124 |
der Geist eines
Toten, ein Geist |
124 |
duch zmarłej
osoby; duch |
124 |
дух
мертвого
человека;
призрак |
124 |
dukh mertvogo
cheloveka; prizrak |
124 |
روح
ميت شبح |
124 |
rwh mayit shabah |
124 |
एक
मृत व्यक्ति
की आत्मा; एक
भूत |
124 |
ek mrt vyakti kee
aatma; ek bhoot |
124 |
ਇੱਕ
ਮਰੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੀ ਆਤਮਾ; |
124 |
ika marē
vi'akatī dī ātamā; |
124 |
একটি
মৃত
ব্যক্তির
আত্মা; একটি
ভূত |
124 |
ēkaṭi mr̥ta byaktira ātmā;
ēkaṭi bhūta |
124 |
死んだ人の精神;幽霊 |
124 |
幽霊 ; 幽霊 ; 幽霊 |
124 |
ゆうれい ; ゆうれい ; ゆうれい |
124 |
yūrei ; yūrei ; yūrei |
|
|
|
|
|
|
125 |
Fantômes; fantômes;
fantômes |
125 |
阴魂;幽灵;鬼 |
125 |
yīnhún;
yōulíng; guǐ |
125 |
阴魂;幽灵;鬼 |
125 |
Ghosts; ghosts;
ghosts |
125 |
Fantasmas;
fantasmas; fantasmas |
125 |
Fantasmas;
fantasmas; fantasmas |
125 |
Geister, Geister,
Geister |
125 |
Duchy; duchy; duchy |
125 |
Призраки;
призраки;
привидения |
125 |
Prizraki; prizraki;
privideniya |
125 |
أشباح
؛ أشباح ؛
أشباح |
125 |
'ashbah ; 'ashbah ;
'ashbah |
125 |
भूत,
भूत। भूत |
125 |
bhoot, bhoot. bhoot |
125 |
ਭੂਤ;
ਭੂਤ; |
125 |
bhūta;
bhūta; |
125 |
ভূত;
প্রেত; ভূত |
125 |
bhūta; prēta; bhūta |
125 |
幽霊;幽霊;幽霊 |
125 |
sb / sth を 日陰 に 置いて 、 sb / sth より も はるか に 優れた 印象 を 与える |
125 |
sb / sth お ひかげ に おいて 、 sb / sth より も はるか に すぐれた いんしょう お あたえる |
125 |
sb / sth o hikage ni oite , sb / sth yori mo haruka ni sugureta inshō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
126 |
mettre sb / sth à
l'ombre pour être bien meilleur ou plus impressionnant que sb / sth |
126 |
将sb /
sth放在阴影下比sb /
sth更好或更令人印象深刻 |
126 |
jiāng sb/ sth
fàng zài yīnyǐng xià bǐ sb/ sth gèng hǎo huò gèng lìng
rén yìnxiàng shēnkè |
126 |
put
sb/sth in the shade to be much better or more impressive
than sb/sth |
126 |
put sb/sth in the
shade to be much better or more impressive than sb/sth |
126 |
coloque sb / sth na
sombra para ser muito melhor ou mais impressionante do que sb / sth |
126 |
Pon algo / algo a la
sombra para que sea mucho mejor o más impresionante que algo / algo |
126 |
sb / etw in den
Schatten stellen, um viel besser oder eindrucksvoller zu sein als jdn / etw |
126 |
put sb / sth in the
shadow, aby być znacznie lepszym lub bardziej imponującym niż
sb / sth |
126 |
поместите
sb / sth в тень,
чтобы быть
намного
лучше или
более
впечатляющим,
чем sb / sth |
126 |
pomestite sb / sth v
ten', chtoby byt' namnogo luchshe ili boleye vpechatlyayushchim, chem sb /
sth |
126 |
ضع
sb / sth في الظل
ليكون أفضل
أو أكثر
إثارة للإعجاب
من sb / sth |
126 |
dae sb / sth fi
alzili liakun 'afdal 'aw 'akthar 'iitharatan lil'iiejab min sb / sth |
126 |
sb / sth
की तुलना में
ज्यादा
बेहतर या
प्रभावशाली
होने के लिए sb / sth
को छाया में
रखें |
126 |
sb / sth kee tulana
mein jyaada behatar ya prabhaavashaalee hone ke lie sb / sth ko chhaaya mein
rakhen |
126 |
ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ ਤੋਂ
ਵਧੇਰੇ ਬਿਹਤਰ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਹੋਣ ਲਈ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਸ਼ੇਡ ਵਿਚ ਪਾਓ |
126 |
aisa bī/
saṭaica tōṁ vadhērē bihatara jāṁ
prabhāvaśālī hōṇa la'ī aisa bī/
saṭaica nū śēḍa vica pā'ō |
126 |
ছায়ায়
sb / sth রাখুন sb / sth এর
চেয়ে অনেক
ভাল বা আরও চিত্তাকর্ষক |
126 |
chāẏāẏa sb/ sth rākhuna sb/ sth
ēra cēẏē anēka bhāla bā āra'ō
cittākarṣaka |
126 |
sb /
sthを日陰に置いて、sb /
sthよりもはるかに優れた印象を与える |
126 |
( 誰 か または 何 か ) を 覆い 隠す に は 、 1つ を 小さく 見せます 。 |
126 |
( だれ か または なに か ) お おうい かくす に わ 、 つ お ちいさく みせます 。 |
126 |
( dare ka mataha nani ka ) o ōi kakusu ni wa , tsu o chīsaku misemasu . |
|
|
|
|
|
|
127 |
Pour éclipser
(quelqu'un ou quelque chose), faire paraître un plus petit. |
127 |
使(某人或事物)黯然失色;使相形见细 |
127 |
shǐ (mǒu
rén huò shìwù) ànrán shīsè; shǐ xiāngxíng jiàn xì |
127 |
使(某人或事物)黯然失色;使相形见细 |
127 |
To overshadow
(someone or something); make one look smaller. |
127 |
Para ofuscar (alguém
ou algo); fazer um parecer menor. |
127 |
Para eclipsar (a
alguien o algo); haz que uno parezca más pequeño. |
127 |
Um (jemanden oder
etwas) zu überschatten, lassen Sie einen kleiner aussehen. |
127 |
Przyćmić
(kogoś lub coś); sprawić, by jeden wyglądał na
mniejszy. |
127 |
Затмить
(кого-то или
что-то);
сделать
человека
меньше. |
127 |
Zatmit' (kogo-to ili
chto-to); sdelat' cheloveka men'she. |
127 |
للتغلب
على (شخص ما أو
شيء ما) ؛ اجعل
المرء يبدو
أصغر. |
127 |
liltaghalub ealaa
(shkhis ma 'aw shay' maa) ; ajeal almar' ybdw 'asghar. |
127 |
ओवरशैडो
(किसी को या
कुछ), एक को
छोटा देखो। |
127 |
ovarashaido (kisee
ko ya kuchh), ek ko chhota dekho. |
127 |
ਓਵਰ
ਸ਼ੈਡੋ (ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਜਾਂ ਕੁਝ);
ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਦਿਖਣਾ. |
127 |
ōvara
śaiḍō (kisē nū jāṁ kujha); ika
chōṭā jihā dikhaṇā. |
127 |
ওভারশেডো
(কারও বা কিছু);
আরও ছোট
দেখান make |
127 |
ōbhāraśēḍō
(kāra'ō bā kichu); āra'ō chōṭa
dēkhāna make |
127 |
(誰かまたは何か)を覆い隠すには、1つを小さく見せます。 |
127 |
私 は 一生懸命 努力 したが 、 彼女 の 仕事 は 私 の もの を 日陰 に 置いた 。 |
127 |
わたし わ いっしょうけんめい どりょく したが 、 かのじょ の しごと わ わたし の もの お ひかげ に おいた 。 |
127 |
watashi wa isshōkenmei doryoku shitaga , kanojo no shigoto wa watashi no mono o hikage ni oita . |
|
|
|
|
|
|
128 |
J'ai essayé dur mais
son travail a mis le mien dans l'ombre. |
128 |
我很努力,但她的工作使我蒙受了阴影。 |
128 |
wǒ hěn
nǔlì, dàn tā de gōngzuò shǐ wǒ méngshòule
yīnyǐng. |
128 |
I
tried hard but her work put mine in the shade. |
128 |
I tried hard but her
work put mine in the shade. |
128 |
Eu tentei muito, mas
o trabalho dela colocou o meu na sombra. |
128 |
Intenté mucho, pero
su trabajo puso el mío en la sombra. |
128 |
Ich habe mich sehr
bemüht, aber ihre Arbeit hat meine in den Schatten gestellt. |
128 |
Bardzo się
starałem, ale jej praca odsłoniła moją. |
128 |
Я
очень
старался, но
ее работа
затмила мою. |
128 |
YA ochen' staralsya,
no yeye rabota zatmila moyu. |
128 |
حاولت
جاهدة لكن
عملها جعلني
في الظل. |
128 |
hawalat jahidat lkn
eamaliha jaealani fi alzal. |
128 |
मैंने
बहुत कोशिश
की लेकिन
उसके काम ने
मुझे छाँव
में डाल
दिया। |
128 |
mainne bahut koshish
kee lekin usake kaam ne mujhe chhaanv mein daal diya. |
128 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ ਪਰ ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਨੇ ਮੇਰੀ
ਛਾਂ ਵਿਚ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ. |
128 |
Maiṁ bahuta
kōśiśa kītī para usadē kama nē
mērī chāṁ vica kara ditā. |
128 |
আমি
অনেক চেষ্টা
করেছি
কিন্তু তার
কাজ আমার ছায়ায়
ফেলেছে। |
128 |
āmi anēka cēṣṭā karēchi
kintu tāra kāja āmāra chāẏāẏa
phēlēchē. |
128 |
私は一生懸命努力したが、彼女の仕事は私のものを日陰に置いた。 |
128 |
私 は 一生懸命 働いていますが 、 彼女 の 仕事 は 私 に 影 を 落としました |
128 |
わたし わ いっしょうけんめい はたらいていますが 、 かのじょ の しごと わ わたし に かげ お おとしました |
128 |
watashi wa isshōkenmei hataraiteimasuga , kanojo no shigoto wa watashi ni kage o otoshimashita |
|
|
|
129 |
Je travaille dur,
mais son travail m'a jeté une ombre |
129 |
我很努力,但她的工作使我蒙受了阴影 |
129 |
Wǒ hěn
nǔlì, dàn tā de gōngzuò shǐ wǒ méngshòule
yīnyǐng |
129 |
我很努力,但她的工作使我蒙受了阴影 |
129 |
I work hard, but her
work has cast a shadow on me |
129 |
Eu trabalho muito,
mas o trabalho dela lançou uma sombra sobre mim |
129 |
Trabajo duro, pero
su trabajo me ha ensombrecido |
129 |
Ich arbeite hart,
aber ihre Arbeit hat einen Schatten auf mich geworfen |
129 |
Ciężko
pracuję, ale jej praca rzuciła na mnie cień |
129 |
Я
много
работаю, но
ее работа
бросила на
меня тень |
129 |
YA mnogo rabotayu,
no yeye rabota brosila na menya ten' |
129 |
أنا
أعمل بجد ،
لكن عملها
ألقى بظلاله
عليّ |
129 |
'ana 'aemal bijidin
, lkn eamaliha 'alqaa bizilalih ely |
129 |
मैं
कड़ी मेहनत
करता हूं,
लेकिन उसके
काम ने मुझ पर
एक छाया डाल
दी है |
129 |
main kadee mehanat
karata hoon, lekin usake kaam ne mujh par ek chhaaya daal dee hai |
129 |
ਮੈਂ
ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ
ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ ਨੇ
ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਪਾਇਆ |
129 |
Maiṁ sakhata
mihanata karadā hāṁ, para usa dē kama nē
mērē utē parachāvāṁ pā'i'ā |
129 |
আমি
কঠোর
পরিশ্রম করি,
কিন্তু তার
কাজটি আমার উপর
ছায়া
ফেলেছে |
129 |
Āmi kaṭhōra pariśrama kari,
kintu tāra kājaṭi āmāra upara chāẏā
phēlēchē |
129 |
私は一生懸命働いていますが、彼女の仕事は私に影を落としました |
129 |
私 は たくさん 働きましたが 、 彼女 の 結果 は 私 を 矮小 化 します |
129 |
わたし わ たくさん はたらきましたが 、 かのじょ の けっか わ わたし お わいしょう か します |
129 |
watashi wa takusan hatarakimashitaga , kanojo no kekka wa watashi o waishō ka shimasu |
|
|
|
|
|
|
130 |
J'ai beaucoup
travaillé, mais ses résultats m'éclipsent |
130 |
我费了很大力氕,。但她的成果让我相形见绌 |
130 |
wǒ fèile
hěn dàlì piē,. Dàn tā de chéngguǒ ràng wǒ
xiāngxíngjiànchù |
130 |
我费了很大力氕,.但她的成果让我相形见绌 |
130 |
I worked a lot, but
her results dwarf me |
130 |
Eu trabalhei muito,
mas seus resultados me apequenaram |
130 |
Trabajé mucho, pero
sus resultados me empequeñecen |
130 |
Ich habe viel
gearbeitet, aber ihre Ergebnisse stellen mich in den Schatten |
130 |
Pracowałem
dużo, ale jej wyniki mnie przytłaczają |
130 |
Я
много
работал, но
ее
результаты
меня затмевают |
130 |
YA mnogo rabotal, no
yeye rezul'taty menya zatmevayut |
130 |
لقد
عملت كثيرًا
، لكن
نتائجها
تقزمني |
130 |
laqad eamilat
kthyrana , lkn natayijuha tuqzamuni |
130 |
मैंने
बहुत काम
किया, लेकिन
उसके
परिणामों ने मुझे
बौना कर दिया |
130 |
mainne bahut kaam
kiya, lekin usake parinaamon ne mujhe bauna kar diya |
130 |
ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਸਦੇ
ਨਤੀਜੇ ਮੈਨੂੰ
ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ |
130 |
maiṁ bahuta
mihanata kītī, para usadē natījē mainū
ghumadē hana |
130 |
আমি
অনেক
পরিশ্রম
করেছি, তবে
তার
ফলাফলগুলি আমাকে
বামন করে |
130 |
āmi anēka pariśrama karēchi,
tabē tāra phalāphalaguli āmākē bāmana
karē |
130 |
私はたくさん働きましたが、彼女の結果は私を矮小化します |
130 |
直射 日光 から |
130 |
ちょくしゃ にっこう から |
130 |
chokusha nikkō kara |
|
|
|
|
|
|
131 |
de la lumière directe |
131 |
从直射光 |
131 |
cóng zhíshè
guāng |
131 |
from direct light |
131 |
from direct light |
131 |
da luz direta |
131 |
de luz directa |
131 |
vor direktem Licht |
131 |
od
bezpośredniego światła |
131 |
от
прямого
света |
131 |
ot pryamogo sveta |
131 |
من
الضوء
المباشر |
131 |
min aldaw' almubashir |
131 |
प्रत्यक्ष
प्रकाश से |
131 |
pratyaksh prakaash se |
131 |
ਸਿੱਧੀ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਤੋਂ |
131 |
sidhī
rōśanī tōṁ |
131 |
সরাসরি
আলো থেকে |
131 |
sarāsari ālō thēkē |
131 |
直射日光から |
131 |
直射 日光 |
131 |
ちょくしゃ にっこう |
131 |
chokusha nikkō |
|
|
|
|
|
|
132 |
Lumière directe |
132 |
直射光线 |
132 |
zhíshè
guāngxiàn |
132 |
直射光线 |
132 |
Direct light |
132 |
Luz direta |
132 |
Luz directa |
132 |
Direktes Licht |
132 |
Bezpośrednie
światło |
132 |
Прямой
свет |
132 |
Pryamoy svet |
132 |
ضوء
مباشر |
132 |
daw' mubashir |
132 |
प्रत्यक्ष
प्रकाश |
132 |
pratyaksh prakaash |
132 |
ਸਿੱਧੀ
ਰੋਸ਼ਨੀ |
132 |
sidhī
rōśanī |
132 |
সরাসরি
আলো |
132 |
sarāsari ālō |
132 |
直射日光 |
132 |
〜 sb / sth ( sth から / に対して ) 直射 日光 が sth に 到達 する の を 防ぐ |
132 |
〜 sb / sth ( sth から / にたいして ) ちょくしゃ にっこう が sth に とうたつ する の お ふせぐ |
132 |
〜 sb / sth ( sth kara / nitaishite ) chokusha nikkō ga sth ni tōtatsu suru no o fusegu |
|
|
|
|
|
|
133 |
~ sb / sth (de
/ contre qc) pour empêcher la lumière directe d'atteindre qc |
133 |
〜sb /
sth(来自/反对某物),以防止直射光到达某物 |
133 |
〜sb/
sth(láizì/fǎnduì mǒu wù), yǐ fángzhǐ zhíshè guāng
dàodá mǒu wù |
133 |
〜sb/sth (from/against sth)to prevent direct light from reaching
sth |
133 |
~sb/sth
(from/against sth)to prevent direct light from reaching sth |
133 |
~ sb / sth (de
/ contra sth) para evitar que a luz direta alcance sth |
133 |
~ sb / sth (de
/ contra sth) para evitar que la luz directa llegue a algo |
133 |
~ jdn / etw
(von / gegen etw), um zu verhindern, dass direktes Licht etw erreicht |
133 |
~ sb / sth
(from / against sth), aby zapobiec osiągnięciu czegoś przez
bezpośrednie światło |
133 |
~ sb / sth
(от / против sth),
чтобы
прямой свет
не достигал sth |
133 |
~ sb / sth (ot
/ protiv sth), chtoby pryamoy svet ne dostigal sth |
133 |
~ sb /
sth (from / against sth) لمنع
الضوء
المباشر من
الوصول إلى
شيء |
133 |
~ sb / sth (from /
against sth) limane aldaw' almubashir min alwusul 'iilaa shay' |
133 |
Reaching sb / sth
(sth से / sth के खिलाफ)
को सीधे
प्रकाश को sth तक
पहुँचने से
रोकने के लिए |
133 |
raiachhing sb / sth
(sth se / sth ke khilaaph) ko seedhe prakaash ko sth tak pahunchane se rokane
ke lie |
133 |
ਸਿੱਧੀ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਨੂੰ
ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈੱਮ (ਸਟੈਟੀ
ਤੋਂ / ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ) |
133 |
sidhī
rōśanī nū pahucaṇa tōṁ rōkaṇa
la'ī aisa bī/ saṭaima (saṭaiṭī
tōṁ/ dē virudha) |
133 |
Light sb / sth
(স্টাফ থেকে /
বিপরীতে)
সরাসরি
আলোতে স্টেচ এড়াতে
বাধা দেয় |
133 |
Light sb/ sth (sṭāpha thēkē/
biparītē) sarāsari ālōtē sṭēca
ēṛātē bādhā dēẏa |
133 |
〜sb /
sth(sthから/に対して)直射日光がsthに到達するのを防ぐ |
133 |
遮る |
133 |
さえぎる |
133 |
saegiru |
|
|
|
|
|
|
134 |
Bloquer |
134 |
给…遮挡 |
134 |
gěi…zhēdǎng |
134 |
给…遮挡 |
134 |
Block out |
134 |
Bloquear |
134 |
Bloquear |
134 |
Blockieren |
134 |
Naszkicować |
134 |
Заблокировать |
134 |
Zablokirovat' |
134 |
محجوز |
134 |
mahjuz |
134 |
रोक
देना |
134 |
rok dena |
134 |
ਬਲਾਕ
ਆ .ਟ |
134 |
balāka
ā.Ṭa |
134 |
নকশা
করা |
134 |
nakaśā karā |
134 |
遮る |
134 |
( 光 ) |
134 |
( ひかり ) |
134 |
( hikari ) |
|
|
|
|
|
|
135 |
(Lumière) |
135 |
(光线) |
135 |
(guāngxiàn) |
135 |
(光线) |
135 |
(Light) |
135 |
(Luz) |
135 |
(Ligero) |
135 |
(Licht) |
135 |
(Lekki) |
135 |
(Легкий) |
135 |
(Legkiy) |
135 |
(ضوء) |
135 |
(dw') |
135 |
(रोशनी) |
135 |
(roshanee) |
135 |
(ਪ੍ਰਕਾਸ਼) |
135 |
(prakāśa) |
135 |
(আলো) |
135 |
(ālō) |
135 |
(光) |
135 |
中庭 は 高い 木々 に 覆われていました |
135 |
なかにわ わ たかい きぎ に おうわれていました |
135 |
nakaniwa wa takai kigi ni ōwareteimashita |
|
|
|
|
|
|
136 |
La cour était
ombragée par de hauts arbres |
136 |
院子被高大的树木遮蔽 |
136 |
yuànzi bèi gāodà
de shùmù zhēbì |
136 |
The
courtyard was shaded by high trees |
136 |
The courtyard was
shaded by high trees |
136 |
O pátio era sombreado
por árvores altas |
136 |
El patio estaba
sombreado por árboles altos |
136 |
Der Hof war von hohen
Bäumen beschattet |
136 |
Dziedziniec był
ocieniony wysokimi drzewami |
136 |
Двор
был в тени
высоких
деревьев |
136 |
Dvor byl v teni
vysokikh derev'yev |
136 |
كانت
الفناء
مظللة
بأشجار
عالية |
136 |
kanat alfana'
muzalalatan bi'ashjar ealia |
136 |
आंगन
ऊंचे पेड़ों
से छाया हुआ
था |
136 |
aangan oonche pedon
se chhaaya hua tha |
136 |
ਵਿਹੜੇ
ਉੱਚੇ ਰੁੱਖਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਛਾਇਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
136 |
vihaṛē
ucē rukhāṁ du'ārā chā'i'ā
hō'i'ā sī |
136 |
উঠোনটি
উঁচু গাছের
ছায়ায়
ছড়িয়ে
পড়েছিল |
136 |
uṭhōnaṭi um̐cu gāchēra
chāẏāẏa chaṛiẏē paṛēchila |
136 |
中庭は高い木々に覆われていました |
136 |
大きな 木の下 に 保護 された 中庭 |
136 |
おうきな このした に ほご された なかにわ |
136 |
ōkina konoshita ni hogo sareta nakaniwa |
|
|
|
137 |
Cour abritée sous le
grand arbre |
137 |
庭院荫庇在大树下 |
137 |
tíngyuàn yīnbì
zài dà shù xià |
137 |
庭
院荫庇在大树下 |
137 |
Courtyard sheltered
under the big tree |
137 |
Pátio protegido sob
a grande árvore |
137 |
Patio resguardado
bajo el gran árbol |
137 |
Hof geschützt unter
dem großen Baum |
137 |
Dziedziniec
osłonięty wielkim drzewem |
137 |
Двор
под большим
деревом |
137 |
Dvor pod bol'shim
derevom |
137 |
الفناء
محمي تحت
الشجرة
الكبيرة |
137 |
alfana' mahamiy taht
alshajarat alkabira |
137 |
आंगन
बड़े पेड़ के
नीचे आश्रय |
137 |
aangan bade ped ke
neeche aashray |
137 |
ਵਿਹੜੇ
ਵੱਡੇ ਦਰੱਖਤ
ਹੇਠ ਪਨਾਹ ਲਈ |
137 |
vihaṛē
vaḍē darakhata hēṭha panāha la'ī |
137 |
উঠোনের
বড় গাছের
নিচে আশ্রয়
নেওয়া |
137 |
uṭhōnēra baṛa
gāchēra nicē āśraẏa
nē'ōẏā |
137 |
大きな木の下に保護された中庭 |
137 |
若い |
137 |
わかい |
137 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
138 |
Jeune |
138 |
幼 |
138 |
yòu |
138 |
幼 |
138 |
young |
138 |
jovem |
138 |
joven |
138 |
jung |
138 |
młody |
138 |
молодой |
138 |
molodoy |
138 |
شاب |
138 |
shab |
138 |
युवा |
138 |
yuva |
138 |
ਜਵਾਨ |
138 |
javāna |
138 |
যুবক |
138 |
yubaka |
138 |
若い |
138 |
彼女 は 太陽 に対して 目 を 覆った |
138 |
かのじょ わ たいよう にたいして め お おうった |
138 |
kanojo wa taiyō nitaishite me o ōtta |
|
|
|
|
|
|
139 |
elle a ombragé ses
yeux contre le soleil |
139 |
她在阳光下遮住了眼睛 |
139 |
tā zài
yángguāng xià zhē zhùle yǎnjīng |
139 |
she
shaded her eyes against the sun |
139 |
she shaded her eyes
against the sun |
139 |
ela protegeu os olhos
contra o sol |
139 |
se protegió los ojos
del sol |
139 |
Sie beschattete ihre
Augen gegen die Sonne |
139 |
osłoniła
oczy przed słońcem |
139 |
она
прикрыла
глаза от
солнца |
139 |
ona prikryla glaza ot
solntsa |
139 |
ظللت
عينيها ضد
الشمس |
139 |
zalalat einiha dida
alshams |
139 |
उसने
सूरज के
खिलाफ अपनी
आँखें मूँद
लीं |
139 |
usane sooraj ke
khilaaph apanee aankhen moond leen |
139 |
ਉਸਨੇ
ਸੂਰਜ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ
ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ
ਪਰਛਾਇਆ |
139 |
usanē
sūraja dē virudha āpaṇī'āṁ
akhāṁ nū parachā'i'ā |
139 |
সে
সূর্যের
বিরুদ্ধে
চোখ ছায়া
করে against |
139 |
sē sūryēra birud'dhē cōkha
chāẏā karē against |
139 |
彼女は太陽に対して目を覆った |
139 |
彼女 は 直射 日光 から 目 を 覆った |
139 |
かのじょ わ ちょくしゃ にっこう から め お おうった |
139 |
kanojo wa chokusha nikkō kara me o ōtta |
|
|
|
140 |
Elle a couvert ses
yeux de la lumière directe du soleil |
140 |
她遮住眼睛避免阳光直射 |
140 |
tā zhē zhù
yǎnjīng bìmiǎn yángguāng zhíshè |
140 |
她遮住眼睛避免阳光直射 |
140 |
She covered her eyes
from direct sunlight |
140 |
Ela cobriu os olhos
da luz solar direta |
140 |
Se cubrió los ojos
de la luz solar directa. |
140 |
Sie bedeckte ihre
Augen vor direkter Sonneneinstrahlung |
140 |
Zasłoniła
oczy od bezpośredniego światła słonecznego |
140 |
Она
закрывала
глаза от
прямых
солнечных лучей |
140 |
Ona zakryvala glaza
ot pryamykh solnechnykh luchey |
140 |
غطت
عينيها من
أشعة الشمس
المباشرة |
140 |
ghatat eayniha min
'ashieat alshams almubashira |
140 |
उसने
अपनी आँखों
को सीधी धूप
से ढँक लिया |
140 |
usane apanee aankhon
ko seedhee dhoop se dhank liya |
140 |
ਉਸਨੇ
ਸਿੱਧੀ ਧੁੱਪ
ਤੋਂ ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ
coveredੱਕੀਆਂ |
140 |
usanē
sidhī dhupa tōṁ āpaṇī'āṁ
akhāṁ coveredkī'āṁ |
140 |
তিনি
সরাসরি
সূর্যালোক
থেকে তার চোখ
coveredাকা |
140 |
tini sarāsari sūryālōka
thēkē tāra cōkha coveredākā |
140 |
彼女は直射日光から目を覆った |
140 |
ランプ |
140 |
ランプ |
140 |
ranpu |
|
|
|
|
|
|
141 |
lampe |
141 |
灯 |
141 |
dēng |
141 |
lamp |
141 |
lamp |
141 |
luminária |
141 |
lámpara |
141 |
Lampe |
141 |
lampa |
141 |
фонарь |
141 |
fonar' |
141 |
مصباح |
141 |
misbah |
141 |
दीपक |
141 |
deepak |
141 |
ਦੀਵਾ |
141 |
dīvā |
141 |
বাতি |
141 |
bāti |
141 |
ランプ |
141 |
ランプ や ライト など の 画面 を 提供 して 、 明る さ を 弱めます |
141 |
ランプ や ライト など の がめん お ていきょう して 、 あかる さ お よわめます |
141 |
ranpu ya raito nado no gamen o teikyō shite , akaru sa o yowamemasu |
|
|
|
|
|
|
142 |
pour fournir un écran
pour une lampe, une lumière, etc. pour la rendre moins lumineuse |
142 |
为灯,灯等提供屏幕以使其亮度降低 |
142 |
wèi dēng,
dēng děng tígōng píngmù yǐ shǐ qí liàngdù
jiàngdī |
142 |
to
provide a screen for a lamp, light, etc. to make it less bright |
142 |
to provide a screen
for a lamp, light, etc. to make it less bright |
142 |
para fornecer uma
tela para uma lâmpada, luz, etc. para torná-la menos brilhante |
142 |
para proporcionar una
pantalla para una lámpara, luz, etc. para que sea menos brillante |
142 |
einen Bildschirm für
eine Lampe, ein Licht usw. bereitzustellen, um sie weniger hell zu machen |
142 |
zapewnić ekran
dla lampy, światła itp., aby był mniej jasny |
142 |
обеспечить
экран для
лампы, света
и т. д., чтобы
сделать его
менее ярким |
142 |
obespechit' ekran
dlya lampy, sveta i t. d., chtoby sdelat' yego meneye yarkim |
142 |
لتوفير
شاشة
للمصباح
والضوء وما
إلى ذلك لجعلها
أقل سطوعًا |
142 |
litawfir shashat
lilmisbah waldaw' wama 'iilaa dhlk lijaeliha 'aqalu stweana |
142 |
एक
दीपक, प्रकाश,
आदि के लिए एक
स्क्रीन
प्रदान करने
के लिए इसे कम
उज्ज्वल
बनाने के लिए |
142 |
ek deepak, prakaash,
aadi ke lie ek skreen pradaan karane ke lie ise kam ujjval banaane ke lie |
142 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਘੱਟ
ਚਮਕਦਾਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਲੈਂਪ, ਲਾਈਟ,
ਆਦਿ ਲਈ ਇੱਕ
ਸਕ੍ਰੀਨ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ |
142 |
isa nū
ghaṭa camakadāra baṇā'uṇa la'ī laimpa,
lā'īṭa, ādi la'ī ika sakrīna pradāna
karanā |
142 |
কোনও
প্রদীপ, আলো
ইত্যাদির
জন্য এটি কম
উজ্জ্বল
করার জন্য
একটি
স্ক্রীন
সরবরাহ করে |
142 |
kōna'ō pradīpa, ālō ityādira
jan'ya ēṭi kama ujjbala karāra jan'ya ēkaṭi
skrīna sarabarāha karē |
142 |
ランプやライトなどの画面を提供して、明るさを弱めます |
142 |
ライト や ライト など の 画面 を 用意 して 、 明る さ を 下げます |
142 |
ライト や ライト など の がめん お ようい して 、 あかる さ お さげます |
142 |
raito ya raito nado no gamen o yōi shite , akaru sa o sagemasu |
|
|
|
|
|
|
143 |
Fournir des écrans
pour les lumières, les lumières, etc. pour réduire leur luminosité |
143 |
为灯,灯等提供屏幕以传导亮度降低 |
143 |
wèi dēng,
dēng děng tígōng píngmù yǐ chuándǎo liàngdù
jiàngdī |
143 |
为灯,灯等提供屏幕以使其亮度降低 |
143 |
Provide screens for
lights, lights, etc. to reduce their brightness |
143 |
Fornece telas para
luzes, luzes, etc. para reduzir seu brilho |
143 |
Proporcionar
pantallas para luces, luces, etc. para reducir su brillo. |
143 |
Stellen Sie
Bildschirme für Lichter, Lichter usw. bereit, um deren Helligkeit zu
verringern |
143 |
Zapewnij ekrany
świateł, świateł itp., Aby zmniejszyć ich
jasność |
143 |
Обеспечьте
экраны для
источников
света, света
и т. Д., Чтобы
уменьшить
их яркость |
143 |
Obespech'te ekrany
dlya istochnikov sveta, sveta i t. D., Chtoby umen'shit' ikh yarkost' |
143 |
توفير
شاشات
للأضواء
والأضواء
وما إلى ذلك لتقليل
سطوعها |
143 |
tawfir shashat
lil'adwa' wal'adwa' wama 'iilaa dhlk litaqlil sutueiha |
143 |
उनकी
चमक को कम
करने के लिए
रोशनी, रोशनी
आदि के लिए
स्क्रीन
प्रदान करें |
143 |
unakee chamak ko kam
karane ke lie roshanee, roshanee aadi ke lie skreen pradaan karen |
143 |
ਲਾਈਟਾਂ,
ਲਾਈਟਾਂ ਆਦਿ
ਦੀ ਸਕ੍ਰੀਨ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਚਮਕ ਘਟਾਉਣ ਲਈ |
143 |
lā'īṭāṁ,
lā'īṭāṁ ādi dī sakrīna pradāna
karō unhāṁ dī camaka ghaṭā'uṇa
la'ī |
143 |
লাইট,
লাইট
ইত্যাদির
জন্য
স্ক্রিন
সরবরাহ করুন
তাদের
উজ্জ্বলতা
হ্রাস করতে |
143 |
lā'iṭa, lā'iṭa ityādira
jan'ya skrina sarabarāha karuna tādēra ujjbalatā
hrāsa karatē |
143 |
ライトやライトなどの画面を用意して、明るさを下げます |
143 |
ランプ シェード を 追加 |
143 |
ランプ シェード お ついか |
143 |
ranpu shēdo o tsuika |
|
|
|
|
|
|
144 |
Ajouter un abat-jour |
144 |
加灯罩 |
144 |
jiā
dēngzhào |
144 |
加灯罩 |
144 |
Add lampshade |
144 |
Adicionar abajur |
144 |
Agregar pantalla de
lámpara |
144 |
Lampenschirm
hinzufügen |
144 |
Dodaj abażur |
144 |
Добавить
абажур |
144 |
Dobavit' abazhur |
144 |
أضف
عاكس الضوء |
144 |
adfu eakis aldaw' |
144 |
लैंपशेड
जोड़ें |
144 |
laimpashed joden |
144 |
ਲੈਂਪ
ਸ਼ੇਡ ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ |
144 |
laimpa
śēḍa śāmala karō |
144 |
ল্যাম্পশেড
যুক্ত করুন |
144 |
lyāmpaśēḍa yukta karuna |
144 |
ランプシェードを追加 |
144 |
シェード ランプ |
144 |
シェード ランプ |
144 |
shēdo ranpu |
|
|
|
|
|
|
145 |
une lampe ombragée |
145 |
阴影灯 |
145 |
yīnyǐng
dēng |
145 |
a
shaded lamp |
145 |
a shaded lamp |
145 |
uma lâmpada sombreada |
145 |
una lámpara con
pantalla |
145 |
eine schattige Lampe |
145 |
cieniowana lampa |
145 |
абажурная
лампа |
145 |
abazhurnaya lampa |
145 |
مصباح
مظلل |
145 |
misbah muzalil |
145 |
एक
छायांकित
दीपक |
145 |
ek chhaayaankit
deepak |
145 |
ਇੱਕ
ਛਾਂ ਵਾਲਾ
ਦੀਵਾ |
145 |
ika chāṁ
vālā dīvā |
145 |
একটি
ছায়াময়
প্রদীপ |
145 |
ēkaṭi chāẏāmaẏa pradīpa |
145 |
シェードランプ |
145 |
覆われている |
145 |
おうわれている |
145 |
ōwareteiru |
|
|
|
146 |
Couvert |
146 |
有罩的 |
146 |
yǒu zhào de |
146 |
有罩的 |
146 |
Covered |
146 |
Coberto |
146 |
Cubierto |
146 |
Bedeckt |
146 |
Pokryty |
146 |
Покрытый |
146 |
Pokrytyy |
146 |
مغطى |
146 |
mughataa |
146 |
ढका
हुआ |
146 |
dhaka hua |
146 |
ਕਵਰ
ਕੀਤਾ |
146 |
kavara
kītā |
146 |
আচ্ছাদিত |
146 |
ācchādita |
146 |
覆われている |
146 |
写真 の 一部 |
146 |
しゃしん の いちぶ |
146 |
shashin no ichibu |
|
|
|
|
|
|
147 |
partie de l'image |
147 |
图片的一部分 |
147 |
túpiàn de
yībùfèn |
147 |
part of picture |
147 |
part of picture |
147 |
parte da imagem |
147 |
parte de la imagen |
147 |
Teil des Bildes |
147 |
część
obrazu |
147 |
часть
картины |
147 |
chast' kartiny |
147 |
جزء
من الصورة |
147 |
juz' min alsuwra |
147 |
तस्वीर
का हिस्सा |
147 |
tasveer ka hissa |
147 |
ਤਸਵੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
147 |
tasavīra dā
hisā |
147 |
ছবির
অংশ |
147 |
chabira anśa |
147 |
写真の一部 |
147 |
写真 の 一部 |
147 |
しゃしん の いちぶ |
147 |
shashin no ichibu |
|
|
|
148 |
Une partie de
l'image |
148 |
图片的一部分 |
148 |
túpiàn de
yībùfèn |
148 |
图片的一部分 |
148 |
Part of the picture |
148 |
Parte da foto |
148 |
Parte de la imagen |
148 |
Ein Teil des Bildes |
148 |
Część
zdjęcia |
148 |
Часть
картины |
148 |
Chast' kartiny |
148 |
جزء
من الصورة |
148 |
juz' min alsuwra |
148 |
तस्वीर
का हिस्सा |
148 |
tasveer ka hissa |
148 |
ਤਸਵੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
148 |
tasavīra
dā hisā |
148 |
ছবির
অংশ |
148 |
chabira anśa |
148 |
写真の一部 |
148 |
写真 の 一部 |
148 |
しゃしん の いちぶ |
148 |
shashin no ichibu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Une partie de
l'image |
149 |
绘画的部分 |
149 |
huìhuà de bùfèn |
149 |
图画的部分 |
149 |
Part of the picture |
149 |
Parte da foto |
149 |
Parte de la imagen |
149 |
Ein Teil des Bildes |
149 |
Część
zdjęcia |
149 |
Часть
картины |
149 |
Chast' kartiny |
149 |
جزء
من الصورة |
149 |
juz' min alsuwra |
149 |
तस्वीर
का हिस्सा |
149 |
tasveer ka hissa |
149 |
ਤਸਵੀਰ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
149 |
tasavīra
dā hisā |
149 |
ছবির
অংশ |
149 |
chabira anśa |
149 |
写真の一部 |
149 |
阌 |
149 |
阌 |
149 |
阌 |
|
|
|
|
|
|
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
wén |
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
阌 |
150 |
wén |
150 |
阌 |
150 |
wen |
150 |
阌 |
150 |
wain |
150 |
阌 |
150 |
wén |
150 |
阌 |
150 |
wén |
150 |
阌 |
150 |
〜 sth ( in ) は 、 たとえば 色 の 領域 や 鉛筆 の 線 で 、 図面 など の 一部 を 暗く します |
150 |
〜 sth ( いん ) わ 、 たとえば いろ の りょういき や えんぴつ の せん で 、 ずめん など の いちぶ お くらく します |
150 |
〜 sth ( in ) wa , tatoeba iro no ryōiki ya enpitsu no sen de , zumen nado no ichibu o kuraku shimasu |
|
|
|
|
|
|
151 |
~ qch (in) pour assombrir une partie d'un
dessin, etc., par exemple avec une zone de couleur ou avec des traits de
crayon |
151 |
将某物等的某部分变暗,例如用彩色区域或铅笔线 |
151 |
jiāng mǒu wù děng de mǒu
bùfèn biàn àn, lìrú yòng cǎisè qūyù huò qiānbǐ xiàn |
151 |
~ sth (in) to make a part of a drawing, etc.
darker, for example with an area of colour or with pencil lines |
151 |
~ sth (in) to make a part of a drawing, etc.
darker, for example with an area of colour or with pencil lines |
151 |
~ sth (in) para tornar uma parte de um
desenho, etc. mais escura, por exemplo, com uma área colorida ou com linhas
de lápis |
151 |
~ sth (in) para oscurecer una parte de un
dibujo, etc., por ejemplo, con un área de color o con líneas de lápiz |
151 |
~ etw (in), um einen Teil einer Zeichnung
usw. dunkler zu machen, z. B. mit einem Farbbereich oder mit Bleistiftlinien |
151 |
~ sth (in), aby przyciemnić
część rysunku itp., na przykład z obszarem koloru lub
liniami ołówka |
151 |
~ sth (in),
чтобы
сделать
часть
рисунка и т. д. темнее,
например, с
помощью
цветной
области или
карандашных
линий |
151 |
~ sth (in), chtoby sdelat' chast' risunka i
t. d. temneye, naprimer, s pomoshch'yu tsvetnoy oblasti ili karandashnykh
liniy |
151 |
~ sth (in) لجعل
جزء من الرسم
، وما إلى ذلك
، أغمق ، على
سبيل المثال
مع منطقة من
الألوان أو بخطوط
قلم رصاص |
151 |
~ sth (in) lajaeal
juz' min alrasm , wama 'iilaa dhlk , 'aghmaq , ealaa sabil almithal mae
mintaqat min al'alwan 'aw bikhutut qalam rasas |
151 |
~ sth (इन)
ड्राइंग का
एक हिस्सा
बनाने के लिए,
आदि गहरा,
उदाहरण के
लिए रंग के
क्षेत्र के साथ
या पेंसिल
लाइनों के
साथ |
151 |
~ sth (in) draing ka ek hissa banaane ke
lie, aadi gahara, udaaharan ke lie rang ke kshetr ke saath ya pensil lainon
ke saath |
151 |
drawing sth (in)
ਡਰਾਇੰਗ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ, ਆਦਿ ਗਹਿਰਾ,
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ
ਰੰਗ ਦੇ ਖੇਤਰ
ਨਾਲ ਜਾਂ
ਪੈਨਸਿਲ ਲਾਈਨਾਂ
ਨਾਲ |
151 |
drawing sth (in) ḍarā'iga dā
hisā baṇā'uṇa la'ī, ādi gahirā,
udāharaṇa la'ī raga dē khētara nāla
jāṁ painasila lā'īnāṁ nāla |
151 |
স্ট্রিং
(ইন) অঙ্কন
ইত্যাদির
একটি অংশ আরও
গাer় করা,
উদাহরণস্বরূপ
রঙের অঞ্চল
বা পেন্সিল
লাইনের
সাহায্যে |
151 |
sṭriṁ (ina)
aṅkana ityādira ēkaṭi anśa āra'ō
gāer karā, udāharaṇasbarūpa
raṅēra añcala bā pēnsila lā'inēra
sāhāyyē |
151 |
〜sth(in)は、たとえば色の領域や鉛筆の線で、図面などの一部を暗くします |
151 |
暗く する |
151 |
くらく する |
151 |
kuraku suru |
|
|
|
|
|
|
152 |
Assombrir |
152 |
把…涂暗;画阴影 |
152 |
bǎ…tú àn; huà yīnyǐng |
152 |
把…涂暗;画阴影 |
152 |
Darken |
152 |
Escurecer |
152 |
Oscurecer |
152 |
Verdunkeln |
152 |
Zaciemniać |
152 |
Затемнить |
152 |
Zatemnit' |
152 |
أغمق |
152 |
'aghmaq |
152 |
गहरा
करें |
152 |
gahara karen |
152 |
ਹਨੇਰਾ |
152 |
hanērā |
152 |
গাark় |
152 |
gāark |
152 |
暗くする |
152 |
マップ 上 の 影付き の 領域 は 何 を 表しています か ? |
152 |
マップ じょう の かげつき の りょういき わ なに お あらわしています か ? |
152 |
mappu jō no kagetsuki no ryōiki wa nani o arawashiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
153 |
Que représentent les
zones ombrées sur la carte? |
153 |
地图上的阴影区域代表什么? |
153 |
dìtú shàng de
yīnyǐng qūyù dàibiǎo shénme? |
153 |
What
do the shaded areas on the map represent? |
153 |
What do the shaded
areas on the map represent? |
153 |
O que as áreas
sombreadas no mapa representam? |
153 |
¿Qué representan las
áreas sombreadas en el mapa? |
153 |
Was bedeuten die
schattierten Bereiche auf der Karte? |
153 |
Co reprezentują
zacienione obszary na mapie? |
153 |
Что
обозначают
затененные
области на
карте? |
153 |
Chto oboznachayut
zatenennyye oblasti na karte? |
153 |
ماذا
تمثل
المناطق
المظللة على
الخريطة؟ |
153 |
madha tumathil
almanatiq almuzalilat ealaa alkharita? |
153 |
मानचित्र
पर छायांकित
क्षेत्र
क्या दर्शाते
हैं? |
153 |
maanachitr par
chhaayaankit kshetr kya darshaate hain? |
153 |
ਨਕਸ਼ੇ
'ਤੇ ਰੰਗਤ ਖੇਤਰ
ਕੀ ਦਰਸਾਉਂਦੇ
ਹਨ? |
153 |
nakaśē'tē
ragata khētara kī darasā'undē hana? |
153 |
মানচিত্রে
ছায়াযুক্ত
অঞ্চলগুলি
কী উপস্থাপন
করে? |
153 |
mānacitrē chāẏāyukta añcalaguli
kī upasthāpana karē? |
153 |
マップ上の影付きの領域は何を表していますか? |
153 |
マップ の 暗い 部分 は 何 を 表しています か ? |
153 |
マップ の くらい ぶぶん わ なに お あらわしています か ? |
153 |
mappu no kurai bubun wa nani o arawashiteimasu ka ? |
|
|
|
154 |
Que représente la
partie la plus sombre de la carte? |
154 |
地图上颜色深的部分代表什么? |
154 |
Dìtú shàng yánsè
shēn de bùfèn dàibiǎo shénme? |
154 |
地图上颜色深的部分代表什么? |
154 |
What does the darker
part of the map represent? |
154 |
O que a parte mais
escura do mapa representa? |
154 |
¿Qué representa la
parte más oscura del mapa? |
154 |
Was repräsentiert
der dunklere Teil der Karte? |
154 |
Co przedstawia
ciemniejsza część mapy? |
154 |
Что
означает
более
темная
часть карты? |
154 |
Chto oznachayet
boleye temnaya chast' karty? |
154 |
ماذا
يمثل الجزء
المظلم من
الخريطة؟ |
154 |
madha yumathil
aljuz' almuzlim min alkharita? |
154 |
नक्शे
का गहरा
हिस्सा क्या
दर्शाता है? |
154 |
nakshe ka gahara
hissa kya darshaata hai? |
154 |
ਨਕਸ਼ੇ
ਦਾ ਗਹਿਰਾ
ਹਿੱਸਾ ਕੀ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ? |
154 |
Nakaśē
dā gahirā hisā kī darasā'undā hai? |
154 |
মানচিত্রের
গাer় অংশটি কী
উপস্থাপন
করে? |
154 |
Mānacitrēra gāer
anśaṭi kī upasthāpana karē? |
154 |
マップの暗い部分は何を表していますか? |
154 |
この 部分 を シェーディング します |
154 |
この ぶぶん お sへえぢんぐ します |
154 |
kono bubun o shēdingu shimasu |
|
|
|
|
|
|
155 |
Je vais ombrer cette partie de |
155 |
我将在这部分阴影 |
155 |
Wǒ jiàng zài zhè bùfèn
yīnyǐng |
155 |
I'm going to shade this part in |
155 |
I'm going to shade this part in |
155 |
Vou sombrear esta parte em |
155 |
Voy a sombrear esta parte en |
155 |
Ich werde diesen Teil beschatten |
155 |
Zamierzam zaciemnić tę
część |
155 |
Я
заштрихую
эту часть |
155 |
YA zashtrikhuyu etu chast' |
155 |
سأقوم
بتظليل هذا
الجزء |
155 |
sa'aqum bitazlil hdha
aljuz' |
155 |
मैं इस
भाग में छाया
करने जा रहा
हूँ |
155 |
main is bhaag mein chhaaya karane ja raha
hoon |
155 |
ਮੈਂ ਇਸ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਸ਼ੇਡ ਕਰਨ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
155 |
Maiṁ isa hisē nū
śēḍa karana jā rihā hāṁ |
155 |
আমি এই
অংশটি ছায়া
নেব |
155 |
Āmi ē'i
anśaṭi chāẏā nēba |
155 |
この部分をシェーディングします |
155 |
この 部分 を 暗く したい |
155 |
この ぶぶん お くらく したい |
155 |
kono bubun o kuraku shitai |
|
|
|
156 |
Je veux rendre cette
partie plus sombre |
156 |
我要把这一部分画得再暗一些 |
156 |
wǒ yào bǎ
zhè yībùfèn huà dé zài àn yīxiē |
156 |
我要把这一部分画得再暗一些 |
156 |
I want to make this
part darker |
156 |
Eu quero deixar essa
parte mais escura |
156 |
Quiero oscurecer
esta parte |
156 |
Ich möchte diesen
Teil dunkler machen |
156 |
Chcę, aby ta
część była ciemniejsza |
156 |
Я
хочу
сделать эту
часть
темнее |
156 |
YA khochu sdelat'
etu chast' temneye |
156 |
أريد
أن أجعل هذا
الجزء أكثر
قتامة |
156 |
'urid 'an 'ajaeal
hdha aljuz' 'akthar qatamatan |
156 |
मैं
इस हिस्से को
और गहरा
बनाना चाहता
हूं |
156 |
main is hisse ko aur
gahara banaana chaahata hoon |
156 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਗਹਿਰਾ
ਬਣਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
156 |
maiṁ isa
hisē nū gahirā baṇā'uṇā cāhudā
hāṁ |
156 |
আমি
এই অংশটি আরও
গা make় করতে চাই |
156 |
āmi ē'i anśaṭi
āra'ō gā make karatē cā'i |
156 |
この部分を暗くしたい |
156 |
勝つ だけ |
156 |
かつ だけ |
156 |
katsu dake |
|
|
|
|
|
|
157 |
juste gagner |
157 |
刚赢 |
157 |
gāng yíng |
157 |
just win |
157 |
just win |
157 |
apenas ganhe |
157 |
solo gana |
157 |
gewinne einfach |
157 |
po prostu wygraj |
157 |
просто
выиграть |
157 |
prosto vyigrat' |
157 |
فقط
اربح |
157 |
faqat arbih |
157 |
बस
जीत |
157 |
bas jeet |
157 |
ਬਸ
ਜਿੱਤ |
157 |
basa jita |
157 |
শুধু
জয় |
157 |
śudhu jaẏa |
157 |
勝つだけ |
157 |
狭く 勝つ |
157 |
せまく かつ |
157 |
semaku katsu |
|
|
|
158 |
Gagner de justesse |
158 |
险胜 |
158 |
xiǎnshèng |
158 |
险胜 |
158 |
Narrowly win |
158 |
Vencer por pouco |
158 |
Ganar por poco |
158 |
Knapp gewinnen |
158 |
Wąskie
zwycięstwo |
158 |
Узкая
победа |
158 |
Uzkaya pobeda |
158 |
فوز
بفارق ضئيل |
158 |
fawz bifariq dayiyl |
158 |
संकीर्ण
रूप से जीत |
158 |
sankeern roop se
jeet |
158 |
ਸੌਖੀ
ਜਿੱਤ |
158 |
saukhī jita |
158 |
সংক্ষেপে
জয় |
158 |
saṅkṣēpē jaẏa |
158 |
狭く勝つ |
158 |
( 非公式 ) |
158 |
( ひこうしき ) |
158 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
159 |
(informel) |
159 |
(非正式) |
159 |
(fēi zhèngshì) |
159 |
(informal) |
159 |
(informal) |
159 |
(informal) |
159 |
(informal) |
159 |
(informell) |
159 |
(nieformalny) |
159 |
(неофициальный) |
159 |
(neofitsial'nyy) |
159 |
(غير
رسمي) |
159 |
(ghiyr rasmi) |
159 |
(अनौपचारिक) |
159 |
(anaupachaarik) |
159 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
159 |
(gaira rasamī) |
159 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
159 |
(anānuṣṭhānika) |
159 |
(非公式) |
159 |
コンテスト に 勝つ ため に |
159 |
コンテスト に かつ ため に |
159 |
kontesuto ni katsu tame ni |
|
|
|
160 |
juste gagner un concours |
160 |
赢得比赛 |
160 |
yíngdé bǐsài |
160 |
to just win a contest |
160 |
to just win a contest |
160 |
apenas para ganhar um concurso |
160 |
para ganar un concurso |
160 |
um nur einen Wettbewerb zu gewinnen |
160 |
po prostu wygrać konkurs |
160 |
просто
выиграть
конкурс |
160 |
prosto vyigrat' konkurs |
160 |
لمجرد
الفوز في
المسابقة |
160 |
limujrid alfawz fi
almusabaqa |
160 |
सिर्फ
एक
प्रतियोगिता
जीतने के लिए |
160 |
sirph ek pratiyogita jeetane ke lie |
160 |
ਬਸ ਇਕ
ਮੁਕਾਬਲਾ
ਜਿੱਤਣ ਲਈ |
160 |
basa ika mukābalā jitaṇa
la'ī |
160 |
শুধু
একটি
প্রতিযোগিতা
জিততে |
160 |
śudhu
ēkaṭi pratiyōgitā jitatē |
160 |
コンテストに勝つために |
160 |
狭く 勝つ |
160 |
せまく かつ |
160 |
semaku katsu |
|
|
|
|
|
|
161 |
Gagner de justesse |
161 |
险胜 |
161 |
xiǎnshèng |
161 |
险胜 |
161 |
Narrowly win |
161 |
Vencer por pouco |
161 |
Ganar por poco |
161 |
Knapp gewinnen |
161 |
Wąskie
zwycięstwo |
161 |
Узкая
победа |
161 |
Uzkaya pobeda |
161 |
فوز
بفارق ضئيل |
161 |
fawz bifariq dayiyl |
161 |
संकीर्ण
रूप से जीत |
161 |
sankeern roop se
jeet |
161 |
ਸੌਖੀ
ਜਿੱਤ |
161 |
saukhī jita |
161 |
সংক্ষেপে
জয় |
161 |
saṅkṣēpē jaẏa |
161 |
狭く勝つ |
161 |
sth に 日陰 |
161 |
sth に ひかげ |
161 |
sth ni hikage |
|
|
|
|
|
|
162 |
ombre en qc |
162 |
掩饰 |
162 |
yǎnshì |
162 |
shade
into sth |
162 |
shade into sth |
162 |
sombra em sth |
162 |
sombra en algo |
162 |
Schatten in etw |
162 |
cień w coś |
162 |
затенять
что-то |
162 |
zatenyat' chto-to |
162 |
الظل
إلى شيء |
162 |
alzilu 'iilaa shay' |
162 |
sth
में छाया |
162 |
sth mein chhaaya |
162 |
sth
ਵਿੱਚ ਰੰਗਤ |
162 |
sth vica ragata |
162 |
sth
মধ্যে ছায়া |
162 |
sth madhyē chāẏā |
162 |
sthに日陰 |
162 |
隠ぺい する |
162 |
いんぺい する |
162 |
inpei suru |
|
|
|
|
|
|
163 |
Couvrir |
163 |
掩饰 |
163 |
yǎnshì |
163 |
掩饰 |
163 |
cover up |
163 |
cobrir |
163 |
cubrir |
163 |
aufdecken |
163 |
ukryć |
163 |
прикройся |
163 |
prikroysya |
163 |
التستر |
163 |
altastur |
163 |
छिपाना |
163 |
chhipaana |
163 |
ਕਵਰ
ਅਪ |
163 |
kavara apa |
163 |
ঢেকে
ফেলা |
163 |
ḍhēkē phēlā |
163 |
隠ぺいする |
163 |
徐々に 他 の sth に 変化 する ため 、 一方 が どこ で 終わり 、 もう 一方 が どこ から 始まる か が わかりません 。 |
163 |
じょじょに た の sth に へんか する ため 、 いっぽう が どこ で おわり 、 もう いっぽう が どこ から はじまる か が わかりません 。 |
163 |
jojoni ta no sth ni henka suru tame , ippō ga doko de owari , mō ippō ga doko kara hajimaru ka ga wakarimasen . |
|
|
|
|
|
|
164 |
pour changer
progressivement en qc d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire où une
chose se termine et où l'autre commence |
164 |
逐渐变成其他事物,这样您就无法分辨一件事在哪里结束而另一件事在哪里开始 |
164 |
zhújiànbiàn chéng
qítā shìwù, zhèyàng nín jiù wúfǎ fēnbiàn yī jiàn shì zài
nǎlǐ jiéshù ér lìng yī jiàn shì zài nǎlǐ
kāishǐ |
164 |
to
change gradually into sth else, so that you cannot tell where one thing ends
and the other thing begins |
164 |
to change gradually
into sth else, so that you cannot tell where one thing ends and the other
thing begins |
164 |
mudar gradualmente
para outra coisa, de modo que você não possa dizer onde uma coisa termina e a
outra começa |
164 |
para cambiar
gradualmente en algo más, de modo que no puedas decir dónde termina una cosa
y comienza la otra |
164 |
allmählich in etwas
anderes verwandeln, so dass man nicht sagen kann, wo eine Sache endet und die
andere beginnt |
164 |
stopniowo
zmieniać się w coś innego, tak że nie można
powiedzieć, gdzie jedna rzecz się kończy, a druga zaczyna |
164 |
постепенно
превращаться
в что-то еще,
чтобы вы не
могли
сказать, где
заканчивается
одно и
начинается
другое |
164 |
postepenno
prevrashchat'sya v chto-to yeshche, chtoby vy ne mogli skazat', gde
zakanchivayetsya odno i nachinayetsya drugoye |
164 |
للتغيير
تدريجيًا
إلى شيء آخر ،
بحيث لا يمكنك
معرفة أين
ينتهي الشيء
ويبدأ الشيء
الآخر |
164 |
liltaghyir tdryjyana
'iilaa shay' akhar , bihayth la yumkinuk maerifat 'ayn yantahi alshay'
wayabda alshay' alakhar |
164 |
धीरे-धीरे
sth में बदलने के
लिए, ताकि आप
यह न बता सकें
कि एक चीज़
कहाँ समाप्त
होती है और
दूसरी चीज़
शुरू होती है |
164 |
dheere-dheere sth
mein badalane ke lie, taaki aap yah na bata saken ki ek cheez kahaan samaapt
hotee hai aur doosaree cheez shuroo hotee hai |
164 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ sth ਵਿੱਚ
ਬਦਲਣਾ, ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਾ
ਦੱਸ ਸਕੋ ਕਿ
ਇੱਕ ਚੀਜ਼
ਕਿੱਥੇ ਖਤਮ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਦੂਸਰੀ ਚੀਜ਼
ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
164 |
haulī haulī
sth vica badalaṇā, tāṁ jō tusīṁ iha
nā dasa sakō ki ika cīza kithē khatama hudī hai
atē dūsarī cīza śurū hudī hai |
164 |
অন্যদিকে
ধীরে ধীরে
পরিবর্তন
করতে, যাতে
একটি জিনিস
কোথায় শেষ
হয় এবং অন্য
জিনিসটি শুরু
হয় তা আপনি
বলতে পারবেন
না |
164 |
an'yadikē dhīrē dhīrē paribartana
karatē, yātē ēkaṭi jinisa kōthāẏa
śēṣa haẏa ēbaṁ an'ya jinisaṭi
śuru haẏa tā āpani balatē
pārabēna nā |
164 |
徐々に他のsthに変化するため、一方がどこで終わり、もう一方がどこから始まるかがわかりません。 |
164 |
徐々に 別 の もの に なるので 、 ある もの が どこ で 終わり 、 別 の もの が どこ から 始まる の か わからない |
164 |
じょじょに べつ の もの に なるので 、 ある もの が どこ で おわり 、 べつ の もの が どこ から はじまる の か わからない |
164 |
jojoni betsu no mono ni narunode , aru mono ga doko de owari , betsu no mono ga doko kara hajimaru no ka wakaranai |
|
|
|
|
|
|
165 |
Devenez
progressivement quelque chose d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire
où une chose se termine et une autre commence |
165 |
逐渐变成其他事物,这样您就无法分辨一件事在哪里结束而另一件事在哪里开始 |
165 |
zhújiàn biàn chéng
qítā shìwù, zhèyàng nín jiù wúfǎ fēnbiàn yī jiàn shì zài
nǎlǐ jiéshù ér lìng yī jiàn shì zài nǎlǐ
kāishǐ |
165 |
逐渐变成其他事物,这样您就无法分辨一件事在哪里结束而另一件事在哪里开始 |
165 |
Gradually become
something else, so you can’t tell where one thing ends and another thing
begins |
165 |
Gradualmente
torne-se outra coisa, então você não pode dizer onde uma coisa termina e
outra começa |
165 |
Conviértete
gradualmente en otra cosa, de modo que no puedas saber dónde termina una cosa
y comienza otra. |
165 |
Werden Sie nach und
nach zu etwas anderem, sodass Sie nicht erkennen können, wo eine Sache endet
und eine andere beginnt |
165 |
Stopniowo stań
się czymś innym, więc nie możesz powiedzieć, gdzie
kończy się jedna rzecz, a zaczyna inna |
165 |
Постепенно
становитесь
чем-то
другим, чтобы
нельзя было
сказать, где
заканчивается
одно и
начинается
другое |
165 |
Postepenno
stanovites' chem-to drugim, chtoby nel'zya bylo skazat', gde zakanchivayetsya
odno i nachinayetsya drugoye |
165 |
تصبح
شيئًا آخر
تدريجيًا ،
لذلك لا
يمكنك معرفة
أين ينتهي
شيء ويبدأ
شيء آخر |
165 |
tusbih shyyana akhar
tdryjyana , ldhlk la yumkinuk maerifat 'ayn yantahi shay' wayabda shay' akhar |
165 |
धीरे-धीरे
कुछ और बन
जाते हैं,
इसलिए आप यह
नहीं बता
सकते हैं कि
एक चीज़ कहाँ
समाप्त होती
है और दूसरी
चीज़ शुरू
होती है |
165 |
dheere-dheere kuchh
aur ban jaate hain, isalie aap yah nahin bata sakate hain ki ek cheez kahaan
samaapt hotee hai aur doosaree cheez shuroo hotee hai |
165 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਕੁਝ ਹੋਰ
ਬਣ ਜਾਓ, ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸ
ਸਕਦੇ ਕਿ ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਕਿੱਥੇ
ਖਤਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਦੂਸਰੀ
ਚੀਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
165 |
haulī
haulī kujha hōra baṇa jā'ō, tāṁ jō
tusīṁ nahīṁ dasa sakadē ki ika cīza
kithē khatama hudī hai atē dūsarī cīza
śurū hudī hai |
165 |
আস্তে
আস্তে অন্য
কিছু হয়ে
উঠুন, যাতে
কোনও জিনিস
কোথায় শেষ
হয় এবং অন্য
জিনিসটি
শুরু হয় তা
আপনি বলতে
পারবেন না |
165 |
āstē āstē an'ya kichu
haẏē uṭhuna, yātē kōna'ō jinisa
kōthāẏa śēṣa haẏa ēbaṁ an'ya
jinisaṭi śuru haẏa tā āpani balatē pārabēna nā |
165 |
徐々に別のものになるので、あるものがどこで終わり、別のものがどこから始まるのかわからない |
165 |
( 境界 が ぼやけている ) 段階 的 |
165 |
( きょうかい が ぼやけている ) だんかい てき |
165 |
( kyōkai ga boyaketeiru ) dankai teki |
|
|
|
|
|
|
166 |
(Les limites sont
floues) Progressif |
166 |
(界线模糊地)渐变 |
166 |
(jièxiàn móhú de)
jiàn biàn |
166 |
(界线模糊地)渐变 |
166 |
(Boundaries are
blurred) Gradual |
166 |
(Os limites estão
borrados) Gradual |
166 |
(Los límites están
borrosos) Gradual |
166 |
(Grenzen sind
verschwommen) Allmählich |
166 |
(Granice są
rozmyte) Stopniowe |
166 |
(Границы
размыты)
Постепенно |
166 |
(Granitsy razmyty)
Postepenno |
166 |
(الحدود
غير واضحة)
تدريجي |
166 |
(alhudud ghyr wadh)
tadrijiun |
166 |
(सीमा
रेखाएँ
धुंधली हैं) |
166 |
(seema rekhaen
dhundhalee hain) |
166 |
(ਸੀਮਾਵਾਂ
ਧੁੰਦਲੀ ਹਨ)
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ |
166 |
(sīmāvāṁ
dhudalī hana) haulī haulī |
166 |
(সীমানা
অস্পষ্ট)
ধীরে ধীরে |
166 |
(sīmānā aspaṣṭa)
dhīrē dhīrē |
166 |
(境界がぼやけている)段階的 |
166 |
画面 |
166 |
がめん |
166 |
gamen |
|
|
|
|
|
|
167 |
Écran |
167 |
屏 |
167 |
píng |
167 |
屏 |
167 |
Screen |
167 |
Tela |
167 |
Pantalla |
167 |
Bildschirm |
167 |
Ekran |
167 |
Экран |
167 |
Ekran |
167 |
شاشة |
167 |
shasha |
167 |
स्क्रीन |
167 |
skreen |
167 |
ਸਕਰੀਨ |
167 |
sakarīna |
167 |
পর্দা |
167 |
pardā |
167 |
画面 |
167 |
翼 の 緋色 は 先端 が ピンク色 に なります |
167 |
つばさ の ひいろ わ せんたん が ぴんくいろ に なります |
167 |
tsubasa no hīro wa sentan ga pinkuiro ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
168 |
l'écarlate des ailes
se transforme en rose aux extrémités |
168 |
翅膀的猩红色在尖端处变成粉红色 |
168 |
chìbǎng de
xīnghóngsè zài jiānduān chǔ biàn chéng fěnhóngsè |
168 |
the
scarlet of the wings shades into pink at the tips |
168 |
the scarlet of the
wings shades into pink at the tips |
168 |
o escarlate das asas
muda para rosa nas pontas |
168 |
el escarlata de las
alas se tiñe de rosa en las puntas |
168 |
Das Scharlachrot der
Flügel färbt sich an den Spitzen rosa |
168 |
szkarłat
skrzydeł zmienia się na różowo na końcach |
168 |
алые
крылья
переходят в
розовый на
кончиках |
168 |
alyye kryl'ya
perekhodyat v rozovyy na konchikakh |
168 |
يتحول
لون القرمزي
للأجنحة إلى
اللون الوردي
عند الأطراف |
168 |
yatahawal lawn
alqarmzi lil'ajnihat 'iilaa allawn alwardii eind al'atraf |
168 |
पंखों
का लाल रंग
सुझावों में
गुलाबी रंग
का होता है |
168 |
pankhon ka laal rang
sujhaavon mein gulaabee rang ka hota hai |
168 |
ਖੰਭਾਂ
ਦੇ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੇ
ਸੁਝਾਆਂ ਤੇ
ਗੁਲਾਬੀ ਰੰਗ
ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
168 |
khabhāṁ
dē lāla raga dē sujhā'āṁ tē
gulābī raga dē hudē hana |
168 |
টিপসগুলিতে
ডানাগুলির
স্কারলেটটি
গোলাপী রঙের
হয় |
168 |
ṭipasagulitē ḍānāgulira
skāralēṭaṭi gōlāpī raṅēra
haẏa |
168 |
翼の緋色は先端がピンク色になります |
168 |
赤い 翼 は 、 翼 の 端 に 達する と 明るい 赤 に なります |
168 |
あかい つばさ わ 、 つばさ の はじ に たっする と あかるい あか に なります |
168 |
akai tsubasa wa , tsubasa no haji ni tassuru to akarui aka ni narimasu |
|
|
|
169 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
169 |
红色的机翼到达机翼末端时会变成浅红色 |
169 |
hóngsè de jī yì
dàodá jī yì mòduān shí huì biàn chéng qiǎn hóngsè |
169 |
The red wings become light red when they
reach the wing ends |
169 |
The red wings become
light red when they reach the wing ends |
169 |
As asas vermelhas
tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas |
169 |
Las alas rojas se
vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. |
169 |
Die roten Flügel
werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen |
169 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
169 |
Красные
крылья
становятся
светло-красными,
когда
достигают
концов
крыльев. |
169 |
Krasnyye kryl'ya
stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev. |
169 |
تصبح
الأجنحة
الحمراء
حمراء فاتحة
عندما تصل
إلى نهايات
الجناح |
169 |
tusbih al'ajnihat
alhamra' hamra' fatihatan eindama tasil 'iilaa nihayat aljanah |
169 |
पंख
खत्म होने पर
लाल पंख
हल्के लाल हो
जाते हैं |
169 |
pankh khatm hone par
laal pankh halke laal ho jaate hain |
169 |
ਲਾਲ
ਖੰਭ ਹਲਕੇ ਲਾਲ
ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿੰਗ
ਦੇ ਸਿਰੇ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
169 |
lāla khabha
halakē lāla hō jāndē hana jadōṁ uha viga
dē sirē'tē pahuca jāndē hana |
169 |
ডানা
শেষ হয়ে
গেলে লাল
ডানাগুলি
হালকা লাল হয়ে
যায় |
169 |
ḍānā śēṣa
haẏē gēlē lāla ḍānāguli
hālakā lāla haẏē yāẏa |
169 |
赤い翼は、翼の端に達すると明るい赤になります |
169 |
赤い 翼 は 、 翼 の 端 に 達する と 明るい 赤 に なります |
169 |
あかい つばさ わ 、 つばさ の はじ に たっする と あかるい あか に なります |
169 |
akai tsubasa wa , tsubasa no haji ni tassuru to akarui aka ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
170 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
170 |
获红的翅膀到了翼端渐变成浅红 |
170 |
huò hóng de
chìbǎng dàole yì duān jiàn biàn chéng qiǎn hóng |
170 |
獲红的翅膀到了翼端渐变成浅红 |
170 |
The red wings become
light red when they reach the wing ends |
170 |
As asas vermelhas
tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas |
170 |
Las alas rojas se
vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. |
170 |
Die roten Flügel
werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen |
170 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
170 |
Красные
крылья
становятся
светло-красными,
когда
достигают
концов
крыльев. |
170 |
Krasnyye kryl'ya
stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev. |
170 |
تصبح
الأجنحة
الحمراء
حمراء فاتحة
عندما تصل
إلى نهايات
الجناح |
170 |
tusbih al'ajnihat
alhamra' hamra' fatihatan eindama tasil 'iilaa nihayat aljanah |
170 |
पंख
खत्म होने पर
लाल पंख
हल्के लाल हो
जाते हैं |
170 |
pankh khatm hone par
laal pankh halke laal ho jaate hain |
170 |
ਲਾਲ
ਖੰਭ ਹਲਕੇ ਲਾਲ
ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿੰਗ
ਦੇ ਸਿਰੇ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
170 |
lāla khabha
halakē lāla hō jāndē hana jadōṁ uha viga
dē sirē'tē pahuca jāndē hana |
170 |
ডানা
শেষ হয়ে
গেলে লাল
ডানাগুলি
হালকা লাল হয়ে
যায় |
170 |
ḍānā śēṣa
haẏē gēlē lāla ḍānāguli
hālakā lāla haẏē yāẏa |
170 |
赤い翼は、翼の端に達すると明るい赤になります |
170 |
赤い 翼 は 、 翼 の 端 に 達する と 明るい 赤 に なります |
170 |
あかい つばさ わ 、 つばさ の はじ に たっする と あかるい あか に なります |
170 |
akai tsubasa wa , tsubasa no haji ni tassuru to akarui aka ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
171 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
171 |
红色的机翼到达机翼末端时会变成浅红色 |
171 |
hóng sè de jī yì
dàodá jī yì mòduān shí huì biàn chéng qiǎn hóng sè |
171 |
The red wings become light red when they
reach the wing ends |
171 |
The red wings become
light red when they reach the wing ends |
171 |
As asas vermelhas
tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas |
171 |
Las alas rojas se
vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. |
171 |
Die roten Flügel
werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen |
171 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
171 |
Красные
крылья
становятся
светло-красными,
когда
достигают
концов
крыльев. |
171 |
Krasnyye kryl'ya
stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev. |
171 |
تصبح
الأجنحة
الحمراء
حمراء فاتحة
عندما تصل
إلى نهايات
الجناح |
171 |
tusbih al'ajnihat
alhamra' hamra' fatihatan eindama tasil 'iilaa nihayat aljanah |
171 |
पंख
खत्म होने पर
लाल पंख
हल्के लाल हो
जाते हैं |
171 |
pankh khatm hone par
laal pankh halke laal ho jaate hain |
171 |
ਲਾਲ
ਖੰਭ ਹਲਕੇ ਲਾਲ
ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿੰਗ
ਦੇ ਸਿਰੇ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
171 |
lāla khabha
halakē lāla hō jāndē hana jadōṁ uha viga
dē sirē'tē pahuca jāndē hana |
171 |
ডানা
শেষ হয়ে
গেলে লাল
ডানাগুলি
হালকা লাল হয়ে
যায় |
171 |
ḍānā śēṣa
haẏē gēlē lāla ḍānāguli
hālakā lāla haẏē yāẏa |
171 |
赤い翼は、翼の端に達すると明るい赤になります |
171 |
赤い 翼 は 、 翼 の 端 に 達する と 明るい 赤 に なります |
171 |
あかい つばさ わ 、 つばさ の はじ に たっする と あかるい あか に なります |
171 |
akai tsubasa wa , tsubasa no haji ni tassuru to akarui aka ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
172 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
172 |
获红的翅膀到了翼端渐变成浅红 |
172 |
huò hóng de
chìbǎng dàole yì duān jiàn biàn chéng qiǎn hóng |
172 |
獲红的翅膀到了翼端渐变成浅红 |
172 |
The red wings become
light red when they reach the wing ends |
172 |
As asas vermelhas
tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas |
172 |
Las alas rojas se
vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. |
172 |
Die roten Flügel
werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen |
172 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
172 |
Красные
крылья
становятся
светло-красными,
когда
достигают
концов
крыльев. |
172 |
Krasnyye kryl'ya
stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev. |
172 |
تصبح
الأجنحة
الحمراء
حمراء فاتحة
عندما تصل
إلى نهايات
الجناح |
172 |
tusbih al'ajnihat
alhamra' hamra' fatihatan eindama tasil 'iilaa nihayat aljanah |
172 |
पंख
खत्म होने पर
लाल पंख
हल्के लाल हो
जाते हैं |
172 |
pankh khatm hone par
laal pankh halke laal ho jaate hain |
172 |
ਲਾਲ
ਖੰਭ ਹਲਕੇ ਲਾਲ
ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿੰਗ
ਦੇ ਸਿਰੇ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
172 |
lāla khabha
halakē lāla hō jāndē hana jadōṁ uha viga
dē sirē'tē pahuca jāndē hana |
172 |
ডানা
শেষ হয়ে
গেলে লাল
ডানাগুলি
হালকা লাল হয়ে
যায় |
172 |
ḍānā śēṣa
haẏē gēlē lāla ḍānāguli
hālakā lāla haẏē yāẏa |
172 |
赤い翼は、翼の端に達すると明るい赤になります |
172 |
顟 |
172 |
顟 |
172 |
顟 |
|
|
|
|
|
|
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
Láo |
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
顟 |
173 |
láo |
173 |
顟 |
173 |
lao |
173 |
顟 |
173 |
lao |
173 |
顟 |
173 |
Láo |
173 |
顟 |
173 |
Láo |
173 |
顟 |
173 |
羽 |
173 |
はね |
173 |
hane |
|
|
|
|
|
|
174 |
aile |
174 |
翼 |
174 |
yì |
174 |
翼 |
174 |
wing |
174 |
asa |
174 |
ala |
174 |
Flügel |
174 |
skrzydło |
174 |
крыло |
174 |
krylo |
174 |
جناح |
174 |
junah |
174 |
विंग |
174 |
ving |
174 |
ਵਿੰਗ |
174 |
viga |
174 |
ডানা |
174 |
ḍānā |
174 |
羽 |
174 |
外国人 へ の 不信 は 人種 差別 に 影 を 落とす 可能性 が あります 。 |
174 |
がいこくじん え の ふしん わ じんしゅ さべつ に かげ お おとす かのうせい が あります 。 |
174 |
gaikokujin e no fushin wa jinshu sabetsu ni kage o otosu kanōsei ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
175 |
la méfiance à l'égard
des étrangers peut se transformer en racisme. |
175 |
对外国人的不信任会掩盖种族主义。 |
175 |
duì wàiguó rén de bù
xìnrèn huì yǎngài zhǒngzú zhǔyì. |
175 |
distrust
of foreigners can shade into racism. |
175 |
distrust of
foreigners can shade into racism. |
175 |
a desconfiança em
relação aos estrangeiros pode se transformar em racismo. |
175 |
la desconfianza hacia
los extranjeros puede convertirse en racismo. |
175 |
Misstrauen gegenüber
Ausländern kann zu Rassismus führen. |
175 |
nieufność
do cudzoziemców może przejść w rasizm. |
175 |
недоверие
к
иностранцам
может
перерасти в
расизм. |
175 |
nedoveriye k
inostrantsam mozhet pererasti v rasizm. |
175 |
عدم
الثقة
بالأجانب
يمكن أن
يتحول إلى
العنصرية. |
175 |
edm althiqat
bial'ajanib ymkn 'an yatahawal 'iilaa aleunsuriati. |
175 |
विदेशियों
का अविश्वास
नस्लवाद में
छाया सकता
है। |
175 |
videshiyon ka
avishvaas naslavaad mein chhaaya sakata hai. |
175 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਸਲਵਾਦ ਦੇ
ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਪੈ
ਸਕਦਾ ਹੈ. |
175 |
vidēśī
lōkāṁ dā viśavāsa nasalavāda dē raga
vica pai sakadā hai. |
175 |
বিদেশীদের
অবিশ্বাস
বর্ণবাদে
ছায়া ফেলতে পারে। |
175 |
bidēśīdēra abiśbāsa
barṇabādē chāẏā phēlatē
pārē. |
175 |
外国人への不信は人種差別に影を落とす可能性があります。 |
175 |
外国人 へ の 信頼 は 徐々に 人種 差別 に 発展 する かも しれない |
175 |
がいこくじん え の しんらい わ じょじょに じんしゅ さべつ に はってん する かも しれない |
175 |
gaikokujin e no shinrai wa jojoni jinshu sabetsu ni hatten suru kamo shirenai |
|
|
|
176 |
La confiance dans
les étrangers peut évoluer progressivement vers le racisme |
176 |
对外国人的信任可能逐渐演变成种族主义 |
176 |
Duì wàiguó rén de
xìnrèn kěnéng zhújiàn yǎnbiàn chéng zhǒngzú zhǔyì |
176 |
对外国人的信任可能逐渐演变成种族主义 |
176 |
Trust in foreigners
may gradually evolve into racism |
176 |
A confiança em
estrangeiros pode evoluir gradualmente para racismo |
176 |
La confianza en los
extranjeros puede evolucionar gradualmente hacia el racismo |
176 |
Das Vertrauen in
Ausländer kann sich allmählich zu Rassismus entwickeln |
176 |
Zaufanie do
cudzoziemców może stopniowo przekształcić się w rasizm |
176 |
Доверие
к
иностранцам
может
постепенно
перерасти в
расизм |
176 |
Doveriye k
inostrantsam mozhet postepenno pererasti v rasizm |
176 |
الثقة
في الأجانب
قد تتطور
تدريجياً
إلى عنصرية |
176 |
althiqat fi
al'ajanib qad tatatawar tdryjyaan 'iilaa eunsuria |
176 |
विदेशियों
पर भरोसा
धीरे-धीरे
नस्लवाद में
विकसित हो
सकता है |
176 |
videshiyon par
bharosa dheere-dheere naslavaad mein vikasit ho sakata hai |
176 |
ਵਿਦੇਸ਼ੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਭਰੋਸਾ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਨਸਲਵਾਦ ਵਿੱਚ
ਵਿਕਸਤ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
176 |
Vidēśī'āṁ
vica bharōsā haulī haulī nasalavāda vica vikasata
hō sakadā hai |
176 |
বিদেশীদের
উপর আস্থা
ধীরে ধীরে
বর্ণবাদে বিকশিত
হতে পারে |
176 |
Bidēśīdēra upara
āsthā dhīrē dhīrē barṇabādē
bikaśita hatē pārē |
176 |
外国人への信頼は徐々に人種差別に発展するかもしれない |
176 |
シェーディング |
176 |
sへえぢんぐ |
176 |
shēdingu |
|
|
|
|
|
|
177 |
ombres |
177 |
阴影 |
177 |
yīnyǐng |
177 |
shading |
177 |
shading |
177 |
sombreamento |
177 |
sombreado |
177 |
Schattierung |
177 |
zacienienie |
177 |
затенение |
177 |
zateneniye |
177 |
تظليل |
177 |
tazlil |
177 |
लकीर
खींचने की
क्रिया |
177 |
lakeer kheenchane kee
kriya |
177 |
ਛਾਇਆ |
177 |
chā'i'ā |
177 |
শেডিং |
177 |
śēḍiṁ |
177 |
シェーディング |
177 |
写真 の 明暗 の 印象 を 与え たり 、 地図 や 図 など の 領域 を 強調 し たり する ため の 色 や 鉛筆 の 線 など の 使用 。 |
177 |
しゃしん の めいあん の いんしょう お あたえ たり 、 ちず や ず など の りょういき お きょうちょう し たり する ため の いろ や えんぴつ の せん など の しよう 。 |
177 |
shashin no meian no inshō o atae tari , chizu ya zu nado no ryōiki o kyōchō shi tari suru tame no iro ya enpitsu no sen nado no shiyō . |
|
|
|
178 |
l'utilisation de couleurs, de traits de
crayon, etc. pour donner une impression de lumière et d'ombre dans une image
ou pour mettre en valeur des zones d'une carte, d'un diagramme, etc. |
178 |
使用颜色,铅笔线条等在图片中给人以明暗的印象,或强调地图,图表等的区域。 |
178 |
shǐyòng yánsè, qiānbǐ
xiàntiáo děng zài túpiàn zhōng jǐ rén yǐ míng'àn de
yìnxiàng, huò qiángdiào dìtú, túbiǎo děng de qūyù. |
178 |
the use of colour, pencil lines, etc. to
give an impression of light and shade in a picture or to emphasize areas of a
map, diagram, etc. |
178 |
the use of colour, pencil lines, etc. to
give an impression of light and shade in a picture or to emphasize areas of a
map, diagram, etc. |
178 |
o uso de cores, linhas de lápis, etc. para
dar uma impressão de luz e sombra em uma imagem ou para enfatizar áreas de um
mapa, diagrama, etc. |
178 |
el uso de color, líneas de lápiz, etc. para
dar una impresión de luz y sombra en una imagen o para enfatizar áreas de un
mapa, diagrama, etc. |
178 |
die Verwendung von Farben, Bleistiftlinien
usw., um einen Eindruck von Licht und Schatten in einem Bild zu vermitteln
oder Bereiche einer Karte, eines Diagramms usw. hervorzuheben. |
178 |
użycie koloru, linii ołówka itp. w
celu uzyskania wrażenia światła i cienia na zdjęciu lub
podkreślenia obszarów mapy, diagramu itp. |
178 |
использование
цвета, линий
карандаша и
т. д., чтобы
создать
впечатление
света и тени
на
изображении
или
выделить
области карты,
диаграммы и
т. д. |
178 |
ispol'zovaniye tsveta, liniy karandasha i t.
d., chtoby sozdat' vpechatleniye sveta i teni na izobrazhenii ili vydelit'
oblasti karty, diagrammy i t. d. |
178 |
استخدام
الألوان
وخطوط القلم
الرصاص وما
إلى ذلك
لإعطاء
انطباع
بالضوء
والظل في الصورة
أو للتأكيد
على مناطق
الخريطة أو
الرسم
التخطيطي ،
إلخ. |
178 |
aistikhdam al'alwan
wakhutut alqilm alrasas wama 'iilaa dhlk li'iieta' aintibae bialdaw' walzuli
fi alsuwrat 'aw liltaakid ealaa manatiq alkharitat 'aw alrasm altakhtitii ,
'iilkh. |
178 |
रंग,
पेंसिल
लाइनों, आदि
का उपयोग
किसी चित्र
में प्रकाश
और छाया की
छाप देने के
लिए या
मानचित्र,
आरेख, आदि के
क्षेत्रों
पर जोर देने
के लिए। |
178 |
rang, pensil lainon, aadi ka upayog kisee
chitr mein prakaash aur chhaaya kee chhaap dene ke lie ya maanachitr, aarekh,
aadi ke kshetron par jor dene ke lie. |
178 |
ਰੰਗ,
ਪੈਨਸਿਲ
ਲਾਈਨਾਂ, ਆਦਿ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਿਸੇ ਤਸਵੀਰ
ਵਿਚ ਰੌਸ਼ਨੀ
ਅਤੇ ਰੰਗਤ ਦੀ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇਣ
ਲਈ ਜਾਂ ਨਕਸ਼ੇ,
ਚਿੱਤਰ, ਆਦਿ ਦੇ
ਖੇਤਰਾਂ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ. |
178 |
raga, painasila
lā'īnāṁ, ādi dī varatōṁ kisē
tasavīra vica rauśanī atē ragata dī prabhāva
dēṇa la'ī jāṁ nakaśē, citara, ādi
dē khētarāṁ'tē zōra dēṇa la'ī. |
178 |
রঙে,
পেন্সিল
লাইন
ইত্যাদির
ব্যবহার কোনও
ছবিতে হালকা
এবং ছায়ার
ছাপ দিতে বা
কোনও
মানচিত্রের
চিত্র,
ডায়াগ্রাম
ইত্যাদির উপর
জোর দেওয়ার
জন্য |
178 |
raṅē,
pēnsila lā'ina ityādira byabahāra kōna'ō
chabitē hālakā ēbaṁ chāẏāra
chāpa ditē bā kōna'ō mānacitrēra citra, ḍāẏāgrāma ityādira upara
jōra dē'ōẏāra jan'ya |
178 |
写真の明暗の印象を与えたり、地図や図などの領域を強調したりするための色や鉛筆の線などの使用。 |
178 |
( 塗装 ) chiaroscuro ;( マップ 、 チャート など ) 特定 の 部分 を 強調 する ため の 色合い の 使用 |
178 |
( とそう ) ちあろscうろ ;( マップ 、 チャート など ) とくてい の ぶぶん お きょうちょう する ため の いろあい の しよう |
178 |
( tosō ) chiaroscuro ;( mappu , chāto nado ) tokutei no bubun o kyōchō suru tame no iroai no shiyō |
|
|
|
|
|
|
179 |
(Peinture)
clair-obscur; (dans les cartes, graphiques, etc.) l'utilisation de nuances
pour souligner certaines parties |
179 |
(绘画的)明暗法;(地图,图表等中)颜色浓淡提示某些部分的运用 |
179 |
(Huìhuà de) míng'àn
fǎ;(dìtú, túbiǎo děng zhōng) yánsè nóngdàn tíshì mǒu
xiē bùfèn de yùnyòng |
179 |
(绘画的)明暗法;(地图、图表等中)颜色浓淡强调某些部分的运用 |
179 |
(Painting)
chiaroscuro; (in maps, charts, etc.) the use of shades to emphasize certain
parts |
179 |
(Pintura)
claro-escuro; (em mapas, gráficos, etc.) o uso de sombras para enfatizar
certas partes |
179 |
(Pintura)
claroscuro; (en mapas, gráficos, etc.) el uso de sombras para enfatizar
ciertas partes |
179 |
(Malerei)
Helldunkel; (in Karten, Diagrammen usw.) die Verwendung von Schattierungen,
um bestimmte Teile hervorzuheben |
179 |
(Malowanie)
światłocień; (na mapach, wykresach itp.) Stosowanie cieni w
celu podkreślenia niektórych części |
179 |
(Живопись)
светотень;
(на картах,
схемах и т. Д.) Использование
оттенков
для
выделения
определенных
частей |
179 |
(Zhivopis')
svetoten'; (na kartakh, skhemakh i t. D.) Ispol'zovaniye ottenkov dlya
vydeleniya opredelennykh chastey |
179 |
(الرسم)
chiaroscuro ؛ (في
الخرائط
والرسوم
البيانية
وما إلى ذلك)
استخدام
الظلال
للتأكيد على
أجزاء معينة |
179 |
(alrasm) chiaroscuro
; (fy alkharayit walrusum albayaniat wama 'iilaa dhlk) aistikhdam alzilal
liltaakid ealaa 'ajza' mueayana |
179 |
(चित्रकारी)
चिरोसुरो;
(नक्शों,
चार्टों आदि
में) कुछ
हिस्सों पर
जोर देने के
लिए रंगों का
उपयोग |
179 |
(chitrakaaree)
chirosuro; (nakshon, chaarton aadi mein) kuchh hisson par jor dene ke lie
rangon ka upayog |
179 |
(ਪੇਂਟਿੰਗ)
ਕਾਇਰੋਸਕੋਰੋ;
(ਨਕਸ਼ਿਆਂ,
ਚਾਰਟਾਂ, ਆਦਿ ਵਿਚ)
ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ
ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਸ਼ੇਡ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ |
179 |
(Pēṇṭiga)
kā'irōsakōrō; (nakaśi'āṁ,
cāraṭāṁ, ādi vica) kujha hisi'āṁ
tē zōra dēṇa la'ī śēḍa dī
varatōṁ |
179 |
(পেইন্টিং)
চিয়ারোস্কুরো;
(মানচিত্র,
চার্ট
ইত্যাদিতে)
কয়েকটি
অংশের উপর
জোর দেওয়ার জন্য
শেডের
ব্যবহার |
179 |
(pē'inṭiṁ)
ciẏārōskurō; (mānacitra,
cārṭa ityāditē) kaẏēkaṭi
anśēra upara jōra dē'ōẏāra jan'ya
śēḍēra byabahāra |
179 |
(塗装)chiaroscuro;(マップ、チャートなど)特定の部分を強調するための色合いの使用 |
179 |
シェーディング |
179 |
sへえぢんぐ |
179 |
shēdingu |
|
|
|
|
|
|
180 |
ombrages |
180 |
阴影 |
180 |
yīnyǐng |
180 |
shadings |
180 |
shadings |
180 |
matizes |
180 |
matices |
180 |
Schattierungen |
180 |
cieniowanie |
180 |
тени |
180 |
teni |
180 |
الظلال |
180 |
alzilal |
180 |
छायांकन |
180 |
chhaayaankan |
180 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
180 |
parachāvāṁ |
180 |
ছায়া |
180 |
chāẏā |
180 |
シェーディング |
180 |
影 |
180 |
かげ |
180 |
kage |
|
|
|
|
|
|
181 |
ombre |
181 |
阴影 |
181 |
yīnyǐng |
181 |
阴影 |
181 |
shadow |
181 |
sombra |
181 |
sombra |
181 |
Schatten |
181 |
cień |
181 |
тень |
181 |
ten' |
181 |
ظل |
181 |
zil |
181 |
साया |
181 |
saaya |
181 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
181 |
parachāvāṁ |
181 |
ছায়া |
181 |
chāẏā |
181 |
影 |
181 |
同じ もの の 異なる 側面 の 間 に 存在 する わずかな 違い |
181 |
おなじ もの の ことなる そくめん の ま に そんざい する わずかな ちがい |
181 |
onaji mono no kotonaru sokumen no ma ni sonzai suru wazukana chigai |
|
|
|
|
|
|
182 |
légères différences
qui existent entre différents aspects de la même chose |
182 |
同一事物的不同方面之间存在细微差异 |
182 |
tóngyī shìwù de
bùtóng fāngmiàn zhī jiān cúnzài xìwéi chāyì |
182 |
slight
differences that exist between different aspects of the same thing |
182 |
slight differences
that exist between different aspects of the same thing |
182 |
ligeiras diferenças
que existem entre diferentes aspectos da mesma coisa |
182 |
leves diferencias que
existen entre diferentes aspectos de una misma cosa |
182 |
geringfügige
Unterschiede, die zwischen verschiedenen Aspekten derselben Sache bestehen |
182 |
niewielkie
różnice, które istnieją między różnymi aspektami tej
samej rzeczy |
182 |
небольшие
различия,
которые
существуют
между
разными
аспектами
одного и
того же |
182 |
nebol'shiye
razlichiya, kotoryye sushchestvuyut mezhdu raznymi aspektami odnogo i togo
zhe |
182 |
الاختلافات
الطفيفة
التي توجد
بين الجوانب المختلفة
لنفس الشيء |
182 |
alaikhtilafat
altafifat alty tujad bayn aljawanib almukhtalifat linafs alshay' |
182 |
मामूली
अंतर जो एक ही
चीज़ के
विभिन्न
पहलुओं के
बीच मौजूद
होते हैं |
182 |
maamoolee antar jo ek
hee cheez ke vibhinn pahaluon ke beech maujood hote hain |
182 |
ਇਕੋ
ਚੀਜ ਦੇ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੇ
ਪਹਿਲੂਆਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਥੋੜੇ
ਅੰਤਰ |
182 |
ikō cīja
dē vakhō vakharē pahilū'āṁ vicakāra
thōṛē atara |
182 |
সামান্য
পার্থক্য যা
একই জিনিস
বিভিন্ন দিকের
মধ্যে
বিদ্যমান |
182 |
sāmān'ya pārthakya yā ēka'i jinisa
bibhinna dikēra madhyē bidyamāna |
182 |
同じものの異なる側面の間に存在するわずかな違い |
182 |
同じ もの の 異なる 側面 の 間 に は 微妙な 違い が あります |
182 |
おなじ もの の ことなる そくめん の ま に わ びみょうな ちがい が あります |
182 |
onaji mono no kotonaru sokumen no ma ni wa bimyōna chigai ga arimasu |
|
|
|
183 |
Il y a des
différences subtiles entre différents aspects d'une même chose |
183 |
同一事物的不同方面之间存在细微差异 |
183 |
tóngyī shìwù de
bùtóng fāngmiàn zhī jiān cúnzài xìwéi chāyì |
183 |
同一事物的不同方面之间存在细微差异 |
183 |
There are subtle
differences between different aspects of the same thing |
183 |
Existem diferenças
sutis entre diferentes aspectos da mesma coisa |
183 |
Existen diferencias
sutiles entre diferentes aspectos de una misma cosa. |
183 |
Es gibt subtile
Unterschiede zwischen verschiedenen Aspekten derselben Sache |
183 |
Istnieją
subtelne różnice między różnymi aspektami tej samej rzeczy |
183 |
Есть
тонкие
различия
между
разными
аспектами
одного и
того же |
183 |
Yest' tonkiye
razlichiya mezhdu raznymi aspektami odnogo i togo zhe |
183 |
هناك
اختلافات
دقيقة بين
الجوانب
المختلفة لنفس
الشيء |
183 |
hnak aikhtilafat
daqiqat bayn aljawanib almukhtalifat linafs alshay' |
183 |
एक
ही चीज़ के
विभिन्न
पहलुओं के
बीच सूक्ष्म अंतर
होते हैं |
183 |
ek hee cheez ke
vibhinn pahaluon ke beech sookshm antar hote hain |
183 |
ਇਕੋ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੇ
ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿਚ
ਸੂਖਮ ਅੰਤਰ ਹਨ |
183 |
ikō cīza
dē vakhō vakharē pahilū'āṁ vica sūkhama
atara hana |
183 |
একই
জিনিস
বিভিন্ন
দিকের মধ্যে
সূক্ষ্ম পার্থক্য
আছে |
183 |
ēka'i jinisa bibhinna dikēra madhyē
sūkṣma pārthakya āchē |
183 |
同じものの異なる側面の間には微妙な違いがあります |
183 |
ニュアンス ( 同じ もの の 異なる レベル間 ) |
183 |
ニュアンス ( おなじ もの の ことなる れべるかん ) |
183 |
nyuansu ( onaji mono no kotonaru reberukan ) |
|
|
|
|
|
|
184 |
Nuance (entre différents niveaux de la même
chose) |
184 |
(同一事物不同尺度之间的)细微差异 |
184 |
(tóngyī shìwù bùtóng chǐdù
zhī jiān de) xìwéi chāyì |
184 |
(同一事物不同层面之间的)细微差別 |
184 |
Nuance (between different levels of the same
thing) |
184 |
Nuance (entre diferentes níveis da mesma
coisa) |
184 |
Matiz (entre diferentes niveles de una misma
cosa) |
184 |
Nuance (zwischen verschiedenen Ebenen
derselben Sache) |
184 |
Nuance (między różnymi poziomami
tej samej rzeczy) |
184 |
Нюанс
(между
разными
уровнями
одного и
того же) |
184 |
Nyuans (mezhdu raznymi urovnyami odnogo i
togo zhe) |
184 |
فارق
بسيط (بين
مستويات
مختلفة من
نفس الشيء) |
184 |
faraq basit (byn
mustawayat mukhtalifatan min nfs alshay') |
184 |
Nuance (एक ही
चीज़ के
विभिन्न
स्तरों के
बीच) |
184 |
nuanchai (ek hee cheez ke vibhinn staron ke
beech) |
184 |
ਨੌਨੈਂਸ
(ਇਕੋ ਚੀਜ਼ ਦੇ
ਵੱਖ ਵੱਖ
ਪੱਧਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) |
184 |
naunainsa (ikō cīza dē vakha
vakha padharāṁ dē vicakāra) |
184 |
স্নাতক
(একই জিনিস
বিভিন্ন
স্তরের মধ্যে) |
184 |
snātaka (ēka'i jinisa bibhinna
starēra madhyē) |
184 |
ニュアンス(同じものの異なるレベル間) |
184 |
影 |
184 |
かげ |
184 |
kage |
|
|
|
|
|
|
185 |
ombre |
185 |
阴影 |
185 |
yīnyǐng |
185 |
shadow |
185 |
shadow |
185 |
sombra |
185 |
sombra |
185 |
Schatten |
185 |
cień |
185 |
тень |
185 |
ten' |
185 |
ظل |
185 |
zil |
185 |
साया |
185 |
saaya |
185 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
185 |
parachāvāṁ |
185 |
ছায়া |
185 |
chāẏā |
185 |
影 |
185 |
暗い 形 |
185 |
くらい かたち |
185 |
kurai katachi |
|
|
|
|
|
|
186 |
forme sombre |
186 |
黑暗的形状 |
186 |
hēi'àn de
xíngzhuàng |
186 |
dark shape |
186 |
dark shape |
186 |
forma escura |
186 |
figura oscura |
186 |
dunkle Form |
186 |
ciemny kształt |
186 |
темная
форма |
186 |
temnaya forma |
186 |
شكل
غامق |
186 |
shakal ghamiq |
186 |
बुरा
आदमी |
186 |
bura aadamee |
186 |
ਹਨੇਰਾ
ਸ਼ਕਲ |
186 |
hanērā
śakala |
186 |
গা
dark় আকার |
186 |
gā dark ākāra |
186 |
暗い形 |
186 |
影 。 |
186 |
かげ 。 |
186 |
kage . |
|
|
|
187 |
ombre. |
187 |
阴影。 |
187 |
yīnyǐng. |
187 |
阴影. |
187 |
shadow. |
187 |
sombra. |
187 |
sombra. |
187 |
Schatten. |
187 |
cień. |
187 |
тень. |
187 |
ten'. |
187 |
ظل. |
187 |
zal. |
187 |
साया। |
187 |
saaya. |
187 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
187 |
parachāvāṁ |
187 |
ছায়া |
187 |
chāẏā |
187 |
影。 |
187 |
sb / sth の 形 が 、 光 と 表面 の 間 に ある とき に 、 地面 など の 表面 に 形成 する 暗い 形状 |
187 |
sb / sth の かたち が 、 ひかり と ひょうめん の ま に ある とき に 、 じめん など の ひょうめん に けいせい する くらい けいじょう |
187 |
sb / sth no katachi ga , hikari to hyōmen no ma ni aru toki ni , jimen nado no hyōmen ni keisei suru kurai keijō |
|
|
|
|
|
|
188 |
la forme sombre que
la forme de sb / sth fait sur une surface, par exemple au sol, quand ils sont
entre la lumière et la surface |
188 |
某物/某物的形式在表面(例如地面)上在光和表面之间时形成的深色形状 |
188 |
Mǒu wù/mǒu
wù de xíngshì zài biǎomiàn (lìrú dìmiàn) shàng zài guāng hé
biǎomiàn zhī jiān shí xíngchéng de shēn sè xíngzhuàng |
188 |
the dark shape that
sb/sth’s form makes on a surface, for example on the ground, when they are
between the light and the surface |
188 |
the dark shape that
sb/sth’s form makes on a surface, for example on the ground, when they are
between the light and the surface |
188 |
a forma escura que a
forma sb / sth faz em uma superfície, por exemplo no solo, quando eles estão
entre a luz e a superfície |
188 |
la forma oscura que
hace la forma de sb / sth en una superficie, por ejemplo en el suelo, cuando
están entre la luz y la superficie |
188 |
die dunkle Form, die
die Form von jdn / etw auf einer Oberfläche, zum Beispiel auf dem Boden,
macht, wenn sie sich zwischen Licht und Oberfläche befindet |
188 |
ciemny kształt,
który forma kogoś / czegoś tworzy na powierzchni, na przykład
na ziemi, gdy znajdują się między światłem a
powierzchnią |
188 |
темная
форма,
которую
форма sb / sth
создает на
поверхности,
например на
земле, когда
они находятся
между
светом и
поверхностью |
188 |
temnaya forma,
kotoruyu forma sb / sth sozdayet na poverkhnosti, naprimer na zemle, kogda
oni nakhodyatsya mezhdu svetom i poverkhnost'yu |
188 |
الشكل
الغامق الذي
يصنعه شكل sb / sth
على السطح ، على
سبيل المثال
على الأرض ،
عندما تكون
بين الضوء
والسطح |
188 |
alshakl alghamiq
aldhy yasnueuh shakal sb / sth ealaa alsath , ealaa sabil almithal ealaa
al'ard , eindama takun bayn aldaw' walsath |
188 |
अंधेरे
आकार जो sb / sth का
रूप सतह पर
बनाता है,
उदाहरण के
लिए, जमीन पर,
जब वे प्रकाश
और सतह के बीच
होते हैं |
188 |
andhere aakaar jo sb
/ sth ka roop satah par banaata hai, udaaharan ke lie, jameen par, jab ve
prakaash aur satah ke beech hote hain |
188 |
ਹਨੇਰਾ
ਆਕਾਰ ਜੋ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ ਦਾ ਰੂਪ
ਸਤਹ 'ਤੇ ਬਣਾਉਂਦਾ
ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ
ਜ਼ਮੀਨ' ਤੇ,
ਜਦੋਂ ਉਹ ਚਾਨਣ
ਅਤੇ ਸਤਹ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
188 |
hanērā
ākāra jō aisa bī/ saṭaica dā rūpa
sataha'tē baṇā'undā hai, udāharaṇa la'ī
zamīna' tē, jadōṁ uha cānaṇa atē sataha
dē vicakāra hudē hana |
188 |
sb / sth
এর ফর্মটি
একটি
পৃষ্ঠকে
তোলে
উদাহরণস্বরূপ
স্থলভাগে,
যখন তারা আলো
এবং পৃষ্ঠের
মাঝে থাকে |
188 |
sb/ sth ēra pharmaṭi ēkaṭi
pr̥ṣṭhakē tōlē
udāharaṇasbarūpa sthalabhāgē, yakhana
tārā ālō ēbaṁ pr̥ṣṭhēra
mājhē thākē |
188 |
sb /
sthの形が、光と表面の間にあるときに、地面などの表面に形成する暗い形状 |
188 |
影 : 影 |
188 |
かげ : かげ |
188 |
kage : kage |
|
|
|
189 |
Ombre: ombre |
189 |
阴影:影子 |
189 |
yīnyǐng:
Yǐngzi |
189 |
阴影:影子 |
189 |
Shadow: shadow |
189 |
Sombra: sombra |
189 |
Sombra: sombra |
189 |
Schatten: Schatten |
189 |
Cień: cień |
189 |
Тень:
тень |
189 |
Ten': ten' |
189 |
الظل:
الظل |
189 |
alzl: alzili |
189 |
छाया:
छाया |
189 |
chhaaya: chhaaya |
189 |
ਪਰਛਾਵਾਂ:
ਪਰਛਾਵਾਂ |
189 |
parachāvāṁ:
Parachāvāṁ |
189 |
ছায়া:
ছায়া |
189 |
chāẏā: Chāẏā |
189 |
影:影 |
189 |
子供たち は お互い の 影 を 追いかけて 楽しんでいました 。 |
189 |
こどもたち わ おたがい の かげ お おいかけて たのしんでいました 。 |
189 |
kodomotachi wa otagai no kage o oikakete tanoshindeimashita . |
|
|
|
|
|
|
190 |
Les enfants
s'amusaient à se chasser les uns les autres. |
190 |
孩子们玩得很开心,互相追逐阴影。 |
190 |
háizimen wán dé
hěn kāixīn, hùxiāng zhuīzhú yīnyǐng. |
190 |
The
children were having fun, chasing each others shadows. |
190 |
The children were
having fun, chasing each others shadows. |
190 |
As crianças se
divertiam, perseguindo as sombras umas das outras. |
190 |
Los niños se estaban
divirtiendo, persiguiendo las sombras de los demás. |
190 |
Die Kinder hatten
Spaß und jagten sich gegenseitig Schatten. |
190 |
Dzieci dobrze
się bawiły, goniąc za sobą cienie. |
190 |
Дети
веселились,
гоняясь
друг за
другом тенями. |
190 |
Deti veselilis',
gonyayas' drug za drugom tenyami. |
190 |
كان
الأطفال
يستمتعون ،
يطاردون
ظلال بعضهم البعض. |
190 |
kan al'atfal
yastamtieun , yutaridun zilal bedhm albaeda. |
190 |
बच्चे
मज़े कर रहे
थे, एक-दूसरे
की परछाई का
पीछा कर रहे
थे। |
190 |
bachche maze kar rahe
the, ek-doosare kee parachhaee ka peechha kar rahe the. |
190 |
ਬੱਚੇ
ਮਸਤੀ ਕਰ ਰਹੇ
ਸਨ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰ ਰਹੇ
ਸਨ. |
190 |
bacē masatī
kara rahē sana, ika dūjē dē parachāvēṁ
dā pichā kara rahē sana. |
190 |
বাচ্চারা
মজা করছিল,
একে অপরের
ছায়া তাড়া
করছিল। |
190 |
bāccārā majā karachila, ēkē
aparēra chāẏā tāṛā karachila. |
190 |
子供たちはお互いの影を追いかけて楽しんでいました。 |
190 |
子供たち は お互い の 影 を 追いかけ 、 とても 楽しかった |
190 |
こどもたち わ おたがい の かげ お おいかけ 、 とても たのしかった |
190 |
kodomotachi wa otagai no kage o oikake , totemo tanoshikatta |
|
|
|
191 |
Les enfants se sont
chassés les ombres et se sont beaucoup amusés |
191 |
孩芊们追逐着彼此的影子,玩得很开心 |
191 |
Hái qiānmen
zhuīzhúzhe bǐcǐ de yǐngzi, wán dé hěn
kāixīn |
191 |
孩芊们追逐着彼此的影子,玩得很开心 |
191 |
The children chased
each other’s shadows and had a lot of fun |
191 |
As crianças
perseguiram as sombras umas das outras e se divertiram muito |
191 |
Los niños
persiguieron las sombras de los demás y se divirtieron mucho |
191 |
Die Kinder jagten
sich gegenseitig die Schatten und hatten viel Spaß |
191 |
Dzieci goniły
się za cieniami i świetnie się bawiły |
191 |
Дети
гнались за
тенями друг
друга и
весело проводили
время. |
191 |
Deti gnalis' za
tenyami drug druga i veselo provodili vremya. |
191 |
طارد
الأطفال
ظلال بعضهم
البعض
واستمتعوا كثيرًا |
191 |
tarid al'atfal zilal
bedhm albaed waistamtaeuu kthyrana |
191 |
बच्चों
ने एक-दूसरे
की परछाई का
पीछा किया और खूब
मस्ती की |
191 |
bachchon ne
ek-doosare kee parachhaee ka peechha kiya aur khoob mastee kee |
191 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ
ਪਰਛਾਵਾਂ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ
ਬਤੀਤ ਕੀਤਾ |
191 |
Baci'āṁ
nē ika dūjē dē parachāvāṁ dā
pichā kītā atē vadhī'ā samāṁ
batīta kītā |
191 |
বাচ্চারা
একে অপরের
ছায়া তাড়া
করে এবং খুব মজা
করে had |
191 |
Bāccārā ēkē aparēra
chāẏā tāṛā karē ēbaṁ khuba
majā karē had |
191 |
子供たちはお互いの影を追いかけ、とても楽しかった |
191 |
船 の 帆 が 水 に 影 を 落とした |
191 |
ふね の ほ が みず に かげ お おとした |
191 |
fune no ho ga mizu ni kage o otoshita |
|
|
|
|
|
|
192 |
la voile du navire
jette une ombre sur l’eau |
192 |
船帆在水上投下阴影 |
192 |
chuán fān zài
shuǐshàng tóuxià yīnyǐng |
192 |
the
ship’s sail cast a shadow on
the water |
192 |
the ship’s sail cast
a shadow on the water |
192 |
a vela do navio
lançava uma sombra na água |
192 |
la vela del barco
proyecta una sombra sobre el agua |
192 |
Das Schiffssegel warf
einen Schatten auf das Wasser |
192 |
żagiel statku
rzucał cień na wodę |
192 |
парус
корабля
отбрасывал
тень на воду |
192 |
parus korablya
otbrasyval ten' na vodu |
192 |
ألقى
شراع
السفينة
بظلاله على
الماء |
192 |
'alqaa shirae
alsafinat bizilalih ealaa alma' |
192 |
जहाज
के पाल ने
पानी पर एक
छाया डाली |
192 |
jahaaj ke paal ne
paanee par ek chhaaya daalee |
192 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ ਦੇ
ਜਹਾਜ਼ ਦੇ
ਜਹਾਜ਼ ਨੇ
ਪਾਣੀ ਉੱਤੇ ਇਕ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਪਾਇਆ |
192 |
samudarī
jahāza dē jahāza dē jahāza nē
pāṇī utē ika parachāvāṁ pā'i'ā |
192 |
জাহাজের
পাল জলের উপর
ছায়া
ফেলেছে |
192 |
jāhājēra pāla jalēra upara
chāẏā phēlēchē |
192 |
船の帆が水に影を落とした |
192 |
帆 が 水 に 影 を 落とす |
192 |
ほ が みず に かげ お おとす |
192 |
ho ga mizu ni kage o otosu |
|
|
|
193 |
La voile jette une
ombre sur l'eau |
193 |
船帆在水面上投下一片影子 |
193 |
chuán fān zài
shuǐmiàn shàng tóuxià yīpiàn yǐngzi |
193 |
船帆在水面上投下 一片影子 |
193 |
The sail casts a
shadow on the water |
193 |
A vela lança uma
sombra na água |
193 |
La vela proyecta una
sombra sobre el agua |
193 |
Das Segel wirft
einen Schatten auf das Wasser |
193 |
Żagiel rzuca
cień na wodę |
193 |
Парус
отбрасывает
тень на воду |
193 |
Parus otbrasyvayet
ten' na vodu |
193 |
يلقي
الشراع
بظلاله على
الماء |
193 |
yulqi alshirae
bizilalih ealaa alma' |
193 |
पाल
पानी पर छाया
डालती है |
193 |
paal paanee par
chhaaya daalatee hai |
193 |
ਜਹਾਜ਼
ਪਾਣੀ ਉੱਤੇ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ |
193 |
jahāza
pāṇī utē parachāvāṁ pā'undā
hai |
193 |
পাল
জলের উপরে
ছায়া ফেলে |
193 |
pāla jalēra uparē
chāẏā phēlē |
193 |
帆が水に影を落とす |
193 |
Xin |
193 |
xいん |
193 |
Xin |
|
|
|
|
|
|
194 |
Xin |
194 |
辛 |
194 |
xīn |
194 |
辛 |
194 |
Xin |
194 |
Xin |
194 |
Xin |
194 |
Xin |
194 |
Xin |
194 |
Синь |
194 |
Sin' |
194 |
شين |
194 |
shin |
194 |
Xin |
194 |
xin |
194 |
ਜ਼ਿਨ |
194 |
zina |
194 |
জিন |
194 |
jina |
194 |
Xin |
194 |
太陽 が 沈む につれて 影 が 長く なった |
194 |
たいよう が しずむ につれて かげ が ながく なった |
194 |
taiyō ga shizumu nitsurete kage ga nagaku natta |
|
|
|
|
|
|
195 |
les ombres
s'allongeaient alors que le soleil se couchait |
195 |
随着太阳下山,阴影变长了 |
195 |
suízhe tàiyáng
xiàshān, yīnyǐng biàn zhǎngle |
195 |
the
shadows lengthened as the sun went
down |
195 |
the shadows
lengthened as the sun went down |
195 |
as sombras aumentaram
conforme o sol se punha |
195 |
las sombras se
alargaron mientras el sol se ponía |
195 |
Die Schatten wurden
länger, als die Sonne unterging |
195 |
cienie
wydłużyły się wraz z zachodem słońca |
195 |
тени
удлинялись
с заходом
солнца |
195 |
teni udlinyalis' s
zakhodom solntsa |
195 |
امتدت
الظلال مع
غروب الشمس |
195 |
aimtadat alzilal mae
ghrwb alshams |
195 |
सूरज
ढलते ही
परछाइयां
लंबी हो गईं |
195 |
sooraj dhalate hee
parachhaiyaan lambee ho gaeen |
195 |
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਲੰਬੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
195 |
parachāvāṁ
labī'āṁ hudī'āṁ hana |
195 |
ছায়া
লম্বা
হিসাবে
সূর্য নেমে
যেতে |
195 |
chāẏā lambā hisābē sūrya
nēmē yētē |
195 |
太陽が沈むにつれて影が長くなった |
195 |
太陽 が 沈む につれて 、 影 は どんどん 長く なります |
195 |
たいよう が しずむ につれて 、 かげ わ どんどん ながく なります |
195 |
taiyō ga shizumu nitsurete , kage wa dondon nagaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
196 |
À mesure que le
soleil se couche, l'ombre devient de plus en plus longue |
196 |
随着太阳西下,影子越拉越长 |
196 |
suízhe tàiyáng
xī xià, yǐngzi yuè lā yuè zhǎng |
196 |
随着太阳西下,影子越拉越长 |
196 |
As the sun goes
down, the shadow gets longer and longer |
196 |
Conforme o sol se
põe, a sombra fica cada vez mais longa |
196 |
A medida que se pone
el sol, la sombra se hace más y más larga |
196 |
Wenn die Sonne
untergeht, wird der Schatten immer länger |
196 |
Gdy słońce
zachodzi, cień staje się coraz dłuższy |
196 |
С
заходом
солнца тень
становится
все длиннее
и длиннее |
196 |
S zakhodom solntsa
ten' stanovitsya vse dlinneye i dlinneye |
196 |
مع
غروب الشمس ،
يصبح الظل
أطول وأطول |
196 |
mae ghrwb alshams ,
yusbih alzilu 'atwal wa'atul |
196 |
जैसे-जैसे
सूरज ढलता
जाता है, छाया
और लंबी होती
जाती है |
196 |
jaise-jaise sooraj
dhalata jaata hai, chhaaya aur lambee hotee jaatee hai |
196 |
ਜਿਉਂ-ਜਿਉਂ
ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਪਰਛਾਵਾਂ ਲੰਬਾ
ਹੁੰਦਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
196 |
ji'uṁ-ji'uṁ
sūraja ḍubadā jāndā hai, parachāvāṁ
labā hudā jāndā hai |
196 |
সূর্য
ডুবে
যাওয়ার
সাথে সাথে
ছায়া আরও
দীর্ঘতর হয় |
196 |
sūrya ḍubē
yā'ōẏāra sāthē sāthē
chāẏā āra'ō dīrghatara haẏa |
196 |
太陽が沈むにつれて、影はどんどん長くなります |
196 |
比喩 的 |
196 |
ひゆ てき |
196 |
hiyu teki |
|
|
|
|
|
|
197 |
figuratif |
197 |
比喻的 |
197 |
bǐyù de |
197 |
figurative |
197 |
figurative |
197 |
figurativo |
197 |
figurativo |
197 |
bildlich |
197 |
symboliczny |
197 |
образный |
197 |
obraznyy |
197 |
رمزي |
197 |
ramzi |
197 |
आलंकारिक |
197 |
aalankaarik |
197 |
ਲਾਖਣਿਕ |
197 |
lākhaṇika |
197 |
আলংকারিক |
197 |
ālaṅkārika |
197 |
比喩的 |
197 |
彼 は 彼ら の 幸せ に 影 を 落とす ( 台無し に する ) こと を 望んでいませんでした 。 |
197 |
かれ わ かれら の しあわせ に かげ お おとす ( だいなし に する ) こと お のぞんでいませんでした 。 |
197 |
kare wa karera no shiawase ni kage o otosu ( dainashi ni suru ) koto o nozondeimasendeshita . |
|
|
|
198 |
il ne voulait pas jeter une ombre sur
(gâcher) leur bonheur. |
198 |
他不想为他们的幸福蒙上阴影。 |
198 |
tā bùxiǎng wèi tāmen de
xìngfú méng shàng yīnyǐng. |
198 |
he didn’t want to cast a shadow on (spoil) their happiness. |
198 |
he didn’t want to cast a shadow on (spoil)
their happiness. |
198 |
ele não queria lançar uma sombra sobre
(estragar) sua felicidade. |
198 |
no quería ensombrecer (estropear) su
felicidad. |
198 |
Er wollte keinen Schatten auf ihr Glück
werfen (es verderben). |
198 |
nie chciał rzucać cienia na
(zepsuć) ich szczęście. |
198 |
он не
хотел
бросать
тень на
(портить) их
счастье. |
198 |
on ne khotel brosat' ten' na (portit') ikh
schast'ye. |
198 |
لم يكن
يريد أن يلقي
بظلاله على
(يفسد) سعادتهم. |
198 |
lm yakun yurid 'an
yulqi bizilalih ealaa (yfisd) saeadathm. |
198 |
वह अपनी
खुशी पर छाया
नहीं डालना
चाहता
(बिगाड़ना)
नहीं चाहता
था। |
198 |
vah apanee khushee par chhaaya nahin daalana
chaahata (bigaadana) nahin chaahata tha. |
198 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ 'ਤੇ
ਪਰਛਾਵਾਂ ਨਹੀਂ
ਪਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ. |
198 |
uha unhāṁ dī'āṁ
khuśī'āṁ'tē parachāvāṁ
nahīṁ pā'uṇā cāhudā sī. |
198 |
তিনি
তাদের সুখের
(ছিনতাই)
ছায়া ফেলতে
চান না। |
198 |
tini tādēra
sukhēra (chinatā'i) chāẏā phēlatē
cāna nā. |
198 |
彼は彼らの幸せに影を落とす(台無しにする)ことを望んでいませんでした。 |
198 |
彼 は 彼ら の 幸せ に 影 を 落としたくない |
198 |
かれ わ かれら の しあわせ に かげ お おとしたくない |
198 |
kare wa karera no shiawase ni kage o otoshitakunai |
|
|
|
199 |
Il ne veut pas jeter
une ombre sur leur bonheur |
199 |
他不想给他们的幸福蒙上阴影 |
199 |
Tā bùxiǎng
gěi tāmen de xìngfú méng shàng yīnyǐng |
199 |
他不想给他们的幸福蒙上阴影 |
199 |
He doesn't want to
cast a shadow on their happiness |
199 |
Ele não quer lançar
uma sombra sobre a felicidade deles |
199 |
No quiere
ensombrecer su felicidad |
199 |
Er will ihr Glück
nicht beschatten |
199 |
Nie chce rzucać
cienia na ich szczęście |
199 |
Он
не хочет
бросать
тень на их
счастье |
199 |
On ne khochet
brosat' ten' na ikh schast'ye |
199 |
لا
يريد أن يلقي
بظلاله على
سعادتهم |
199 |
la yurid 'an yulqi
bizilalih ealaa saeadatihim |
199 |
वह
उनकी खुशी पर
छाया नहीं
डालना चाहता |
199 |
vah unakee khushee
par chhaaya nahin daalana chaahata |
199 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ 'ਤੇ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਨਹੀਂ ਪਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
199 |
Uha unhāṁ
dī'āṁ khuśī'āṁ'tē
parachāvāṁ nahīṁ pā'uṇā
cāhudā |
199 |
তিনি
তাদের সুখের
ছায়া ফেলতে
চান না |
199 |
Tini tādēra sukhēra
chāẏā phēlatē cāna nā |
199 |
彼は彼らの幸せに影を落としたくない |
199 |
画像 |
199 |
がぞう |
199 |
gazō |
|
|
|
|
|
|
200 |
image |
200 |
图片 |
200 |
túpiàn |
200 |
picture |
200 |
picture |
200 |
cenário |
200 |
imagen |
200 |
Bild |
200 |
obrazek |
200 |
картина |
200 |
kartina |
200 |
صورة |
200 |
sura |
200 |
चित्र |
200 |
chitr |
200 |
ਤਸਵੀਰ |
200 |
tasavīra |
200 |
ছবি |
200 |
chabi |
200 |
画像 |
200 |
シェード |
200 |
シェード |
200 |
shēdo |
|
|
|
201 |
ombre |
201 |
阴影 |
201 |
yīnyǐng |
201 |
shade |
201 |
shade |
201 |
sombra |
201 |
sombra |
201 |
Schatten |
201 |
cień |
201 |
тень |
201 |
ten' |
201 |
الظل |
201 |
alzilu |
201 |
छाया |
201 |
chhaaya |
201 |
ਰੰਗਤ |
201 |
ragata |
201 |
ছায়া |
201 |
chāẏā |
201 |
シェード |
201 |
食べない |
201 |
たべない |
201 |
tabenai |
|
|
|
202 |
Ne pas manger |
202 |
不吃 |
202 |
bù chī |
202 |
note
at |
202 |
note at |
202 |
não coma |
202 |
No comer |
202 |
nicht essen |
202 |
nie jeść |
202 |
не
есть |
202 |
ne yest' |
202 |
لا
يأكل |
202 |
la yakul |
202 |
मत
खाना |
202 |
mat khaana |
202 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
202 |
'tē
nōṭa |
202 |
খেতে
না |
202 |
khētē nā |
202 |
食べない |
202 |
シェード |
202 |
シェード |
202 |
shēdo |
|
|
|
|
|
|
203 |
ombre |
203 |
阴影 |
203 |
yīnyǐng |
203 |
shade |
203 |
shade |
203 |
sombra |
203 |
sombra |
203 |
Schatten |
203 |
cień |
203 |
тень |
203 |
ten' |
203 |
الظل |
203 |
alzilu |
203 |
छाया |
203 |
chhaaya |
203 |
ਰੰਗਤ |
203 |
ragata |
203 |
ছায়া |
203 |
chāẏā |
203 |
シェード |
203 |
闇 |
203 |
やみ |
203 |
yami |
|
|
|
204 |
obscurité |
204 |
黑暗 |
204 |
hēi'àn |
204 |
darkness |
204 |
darkness |
204 |
Trevas |
204 |
oscuridad |
204 |
Dunkelheit |
204 |
ciemność |
204 |
тьма |
204 |
t'ma |
204 |
الظلام |
204 |
alzalam |
204 |
अंधेरा |
204 |
andhera |
204 |
ਹਨੇਰਾ |
204 |
hanērā |
204 |
অন্ধকার |
204 |
andhakāra |
204 |
闇 |
204 |
闇 |
204 |
やみ |
204 |
yami |
|
|
|
|
|
|
205 |
sombre |
205 |
黑暗 |
205 |
hēi'àn |
205 |
黑暗 |
205 |
dark |
205 |
Sombrio |
205 |
oscuro |
205 |
dunkel |
205 |
ciemny |
205 |
темно |
205 |
temno |
205 |
داكن |
205 |
dakn |
205 |
अंधेरा |
205 |
andhera |
205 |
ਹਨੇਰ |
205 |
hanēra |
205 |
অন্ধকার |
205 |
andhakāra |
205 |
闇 |
205 |
黒 |
205 |
くろ |
205 |
kuro |
|
|
|
|
|
|
206 |
noir |
206 |
黑 |
206 |
hēi |
206 |
黑 |
206 |
black |
206 |
Preto |
206 |
negro |
206 |
schwarz |
206 |
czarny |
206 |
черный |
206 |
chernyy |
206 |
أسود |
206 |
'aswad |
206 |
काली |
206 |
kaalee |
206 |
ਕਾਲਾ |
206 |
kālā |
206 |
কালো |
206 |
kālō |
206 |
黒 |
206 |
怒り |
206 |
いかり |
206 |
ikari |
|
|
|
|
|
|
207 |
Colère |
207 |
嗔 |
207 |
chēn |
207 |
嗔 |
207 |
Anger |
207 |
Raiva |
207 |
Enfado |
207 |
Zorn |
207 |
Gniew |
207 |
Гнев |
207 |
Gnev |
207 |
الغضب |
207 |
alghadab |
207 |
गुस्सा |
207 |
gussa |
207 |
ਗੁੱਸਾ |
207 |
gusā |
207 |
রাগ |
207 |
rāga |
207 |
怒り |
207 |
また |
207 |
また |
207 |
mata |
|
|
|
|
|
|
208 |
aussi |
208 |
也 |
208 |
yě |
208 |
also |
208 |
also |
208 |
Além disso |
208 |
además |
208 |
ebenfalls |
208 |
również |
208 |
также |
208 |
takzhe |
208 |
أيضا |
208 |
'aydaan |
208 |
भी |
208 |
bhee |
208 |
ਵੀ |
208 |
vī |
208 |
এছাড়াও |
208 |
ēchāṛā'ō |
208 |
また |
208 |
影 |
208 |
かげ |
208 |
kage |
|
|
|
209 |
ombres |
209 |
阴影 |
209 |
yīnyǐng |
209 |
shadows |
209 |
shadows |
209 |
sombras |
209 |
oscuridad |
209 |
Schatten |
209 |
cienie |
209 |
тени |
209 |
teni |
209 |
الظلال |
209 |
alzilal |
209 |
छैया
छैया |
209 |
chhaiya chhaiya |
209 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
209 |
parachāvāṁ |
209 |
ছায়া |
209 |
chāẏā |
209 |
影 |
209 |
ある 場所 または sth の 暗闇 、 特に 誰 が 、 何 が そこ に いる の か を 簡単 に 確認 できない |
209 |
ある ばしょ または sth の くらやみ 、 とくに だれ が 、 なに が そこ に いる の か お かんたん に かくにん できない |
209 |
aru basho mataha sth no kurayami , tokuni dare ga , nani ga soko ni iru no ka o kantan ni kakunin dekinai |
|
|
|
|
|
|
210 |
l'obscurité dans un
endroit ou sur qc, surtout pour que vous ne puissiez pas facilement voir qui
ou quoi est là |
210 |
某处或某处处于黑暗中,尤其是使您无法轻易看到那里是谁或什么 |
210 |
mǒu chù huò
mǒu chù chǔyú hēi'àn zhōng, yóuqí shì shǐ nín
wúfǎ qīngyì kàn dào nàlǐ shì shéi huò shénme |
210 |
darkness
in a place or on
sth, especially so that you cannot easily see who or what is there |
210 |
darkness in a place
or on sth, especially so that you cannot easily see who or what is there |
210 |
escuridão em um lugar
ou em sth, especialmente para que você não possa ver facilmente quem ou o que
está lá |
210 |
oscuridad en un lugar
o en algo, especialmente para que no pueda ver fácilmente quién o qué hay
allí |
210 |
Dunkelheit an einem
Ort oder auf etw, besonders damit man nicht leicht sehen kann, wer oder was
da ist |
210 |
ciemność w
miejscu lub na czymś, zwłaszcza że nie można łatwo
zobaczyć, kto lub co tam jest |
210 |
темнота
в каком-то
месте или на
чём-то, особенно
так, что вы не
можете
легко
увидеть, кто
или что там |
210 |
temnota v kakom-to
meste ili na chom-to, osobenno tak, chto vy ne mozhete legko uvidet', kto ili
chto tam |
210 |
الظلام
في مكان أو
على شيء ،
خاصة بحيث لا
يمكنك
بسهولة رؤية
من أو ما هو
هناك |
210 |
alzalam fi makan 'aw
ealaa shay' , khasatan bihayth la yumkinuk bshwlt ruyatan min 'aw ma hu hunak |
210 |
एक
स्थान पर या sth
पर अंधेरा,
विशेष रूप से
ताकि आप
आसानी से देख
न सकें कि कौन
क्या है या
क्या है |
210 |
ek sthaan par ya sth
par andhera, vishesh roop se taaki aap aasaanee se dekh na saken ki kaun kya
hai ya kya hai |
210 |
ਕਿਸੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਤੇ
ਹਨੇਰਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਤਾਂ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਦੇਖ
ਸਕਦੇ ਕਿ ਕੌਣ
ਜਾਂ ਕੀ ਹੈ |
210 |
kisē jag'hā
jāṁ saṭaica tē hanērā,
ḵẖāsakara tāṁ ki tusīṁ
āsānī nāla nahīṁ dēkha sakadē ki
kauṇa jāṁ kī hai |
210 |
কোনও
জায়গায় বা
স্থানে
অন্ধকার,
বিশেষত যাতে
আপনি সহজেই
দেখতে
পাচ্ছেন না
কে বা কী আছে |
210 |
kōna'ō jāẏagāẏa bā
sthānē andhakāra, biśēṣata yātē
āpani sahajē'i dēkhatē pācchēna nā kē
bā kī āchē |
210 |
ある場所またはsthの暗闇、特に誰が、何がそこにいるのかを簡単に確認できない |
210 |
暗い 場所 ; バック ライト の ある 場所 ; 暗い 場所 |
210 |
くらい ばしょ ; バック ライト の ある ばしょ ; くらい ばしょ |
210 |
kurai basho ; bakku raito no aru basho ; kurai basho |
|
|
|
211 |
Endroit sombre;
endroit rétro-éclairé; endroit sombre |
211 |
昏暗处;背光处;阴暗处 |
211 |
hūn'àn chù;
bèiguāng chù; yīn'àn chù |
211 |
昏暗处;背光处;阴暗处 |
211 |
Dark place; backlit
place; dark place |
211 |
Lugar escuro; lugar
com luz de fundo; lugar escuro |
211 |
Lugar oscuro; lugar
retroiluminado; lugar oscuro |
211 |
Dunkler Ort,
beleuchteter Ort, dunkler Ort |
211 |
Ciemne miejsce;
podświetlane miejsce; ciemne miejsce |
211 |
Темное
место; место
с
подсветкой;
темное место |
211 |
Temnoye mesto; mesto
s podsvetkoy; temnoye mesto |
211 |
مكان
مظلم مكان
مضاء من
الخلف مكان
مظلم |
211 |
makan muzlim makan
mada' min alkhlf makan muzlim |
211 |
डार्क
प्लेस;
बैकलिट
प्लेस; डार्क
प्लेस |
211 |
daark ples; baikalit
ples; daark ples |
211 |
ਹਨੇਰਾ
ਸਥਾਨ; |
211 |
hanērā
sathāna; |
211 |
অন্ধকার
জায়গা;
ব্যাকলিট
জায়গা;
অন্ধকার জায়গা |
211 |
andhakāra jāẏagā;
byākaliṭa jāẏagā; andhakāra
jāẏagā |
211 |
暗い場所;バックライトのある場所;暗い場所 |
211 |
彼 の 顔 は 影 に 深く 、 彼女 から 背 を 向けた |
211 |
かれ の かお わ かげ に ふかく 、 かのじょ から せ お むけた |
211 |
kare no kao wa kage ni fukaku , kanojo kara se o muketa |
|
|
|
|
|
|
212 |
son visage était
plongé dans l'ombre, détourné d'elle |
212 |
他的脸深陷阴影,转离她 |
212 |
tā de liǎn
shēn xiàn yīnyǐng, zhuǎn lí tā |
212 |
his
face was deep in shadow, turned away from her |
212 |
his face was deep in
shadow, turned away from her |
212 |
seu rosto estava
mergulhado nas sombras, virado para longe dela |
212 |
su rostro estaba
sumido en las sombras, se alejó de ella |
212 |
Sein Gesicht war tief
im Schatten und wandte sich von ihr ab |
212 |
jego twarz była
pogrążona w cieniu, odwróciła się od niej |
212 |
его
лицо было
глубоко в
тени,
отвернулся
от нее |
212 |
yego litso bylo
gluboko v teni, otvernulsya ot neye |
212 |
كان
وجهه عميقًا
في الظل ،
بعيدًا عنها |
212 |
kan wajhah emyqana fi
alzili , beydana eanha |
212 |
उसका
चेहरा छाया
में गहरा था,
उससे दूर हो
गया |
212 |
usaka chehara chhaaya
mein gahara tha, usase door ho gaya |
212 |
ਉਸਦਾ
ਮੂੰਹ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾ
ਸੀ, ਉਸ ਤੋਂ
ਮੁੜੇ |
212 |
usadā mūha
parachāvāṁ vica ḍūghā sī, usa
tōṁ muṛē |
212 |
তার
মুখটি
ছায়ায়
গভীর ছিল, তার
থেকে মুখ ফিরিয়ে
নিল |
212 |
tāra mukhaṭi chāẏāẏa
gabhīra chila, tāra thēkē mukha phiriẏē nila |
212 |
彼の顔は影に深く、彼女から背を向けた |
212 |
彼 の 顔 は 影 の 奥深くで 彼女 から 背 を 向けた |
212 |
かれ の かお わ かげ の おくふかくで かのじょ から せ お むけた |
212 |
kare no kao wa kage no okufukakude kanojo kara se o muketa |
|
|
|
213 |
Son visage était
plongé dans l'ombre et se détournait d'elle |
213 |
他的脸深陷阴影,转离她 |
213 |
tā de liǎn
shēn xiàn yīnyǐng, zhuǎn lí tā |
213 |
他的脸深陷阴影,转离她 |
213 |
His face was deep in
the shadows and turned away from her |
213 |
Seu rosto estava
mergulhado nas sombras e se afastou dela |
213 |
Su rostro estaba en
las sombras y se alejó de ella. |
213 |
Sein Gesicht war
tief im Schatten und wandte sich von ihr ab |
213 |
Jego twarz była
głęboko w cieniu i odwróciła się od niej |
213 |
Его
лицо было
глубоко в
тени и
отвернулось
от нее |
213 |
Yego litso bylo
gluboko v teni i otvernulos' ot neye |
213 |
كان
وجهه عميقًا
في الظل
وابتعد عنها |
213 |
kan wajhah emyqana
fi alzili waibtaead eanha |
213 |
उसका
चेहरा छाया
में गहरा था
और उससे दूर
हो गया |
213 |
usaka chehara
chhaaya mein gahara tha aur usase door ho gaya |
213 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾ
ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਮੁੜੇ |
213 |
usadā
ciharā parachāvāṁ vica ḍūghā sī
atē usa tōṁ muṛē |
213 |
তার
মুখ ছায়ায়
গভীর ছিল এবং
তার থেকে সরে
গেছে |
213 |
tāra mukha chāẏāẏa
gabhīra chila ēbaṁ tāra thēkē sarē
gēchē |
213 |
彼の顔は影の奥深くで彼女から背を向けた |
213 |
彼 * は 彼女 を 運ぶ ため に 頭 を 向け 、 顔 は 暗闇 に 面していた |
213 |
かれ * わ かのじょ お はこぶ ため に あたま お むけ 、 かお わ くらやみ に めんしていた |
213 |
kare * wa kanojo o hakobu tame ni atama o muke , kao wa kurayami ni menshiteita |
|
|
|
|
|
|
214 |
Il tourna la tête
pour la porter, son visage face à l'obscurité |
214 |
他*转过头抱着她,脸朝黑暗 |
214 |
tā*zhuǎn
guòtóu bàozhe tā, liǎn cháo hēi'àn |
214 |
He* turned his head to carry her, his face
facing the dark |
214 |
He* turned his head
to carry her, his face facing the dark |
214 |
Ele * virou a cabeça
para carregá-la, o rosto voltado para o escuro |
214 |
Él * giró la cabeza
para cargarla, su rostro mirando hacia la oscuridad. |
214 |
Er * drehte den Kopf,
um sie zu tragen, sein Gesicht war der Dunkelheit zugewandt |
214 |
* Odwrócił
głowę, żeby ją nieść, twarzą zwróconą
w stronę ciemności |
214 |
Он *
повернул
голову,
чтобы нести
ее, лицом к темноте |
214 |
On * povernul golovu,
chtoby nesti yeye, litsom k temnote |
214 |
*
أدار رأسه
لحملها
ووجهه يواجه
الظلام |
214 |
* adar rasih
lihamliha wawajhih yuajih alzalam |
214 |
उन्होंने
* उसे ले जाने
के लिए अपना
सिर घुमाया,
उसका चेहरा
अंधेरे का
सामना कर रहा
था |
214 |
unhonne * use le
jaane ke lie apana sir ghumaaya, usaka chehara andhere ka saamana kar raha
tha |
214 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਉਸ
ਨਾਲ ਲਿਜਾਣ ਲਈ
ਕੀਤਾ, ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਹਨੇਰਾ
ਸੀ |
214 |
usanē
āpaṇā sira usa nāla lijāṇa la'ī
kītā, usadā ciharā hanērā sī |
214 |
তিনি
তাকে বহন
করার জন্য
মাথা
ঘুরিয়েছিলেন,
তার মুখ
অন্ধকারের
মুখোমুখি |
214 |
tini tākē bahana karāra jan'ya
māthā ghuriẏēchilēna, tāra mukha
andhakārēra mukhōmukhi |
214 |
彼*は彼女を運ぶために頭を向け、顔は暗闇に面していた |
214 |
彼 * は 彼女 を 運ぶ ため に 頭 を 向け 、 顔 は 暗闇 に 面していた |
214 |
かれ * わ かのじょ お はこぶ ため に あたま お むけ 、 かお わ くらやみ に めんしていた |
214 |
kare * wa kanojo o hakobu tame ni atama o muke , kao wa kurayami ni menshiteita |
|
|
|
|
|
|
215 |
Il tourna la tête
pour la porter, son visage face à l'obscurité |
215 |
他*过头去背着她,脸冲着暗处 |
215 |
tā*guòtóu qù
bèizhe tā, liǎn chōngzhe àn chù |
215 |
他*过头去背着她,脸冲着暗处 |
215 |
He* turned his head
to carry her, his face facing the dark |
215 |
Ele * virou a cabeça
para carregá-la, o rosto voltado para o escuro |
215 |
Él * giró la cabeza
para cargarla, su rostro mirando hacia la oscuridad. |
215 |
Er * drehte den
Kopf, um sie zu tragen, sein Gesicht war der Dunkelheit zugewandt |
215 |
* Odwrócił
głowę, żeby ją nieść, twarzą zwróconą
w stronę ciemności |
215 |
Он *
повернул
голову,
чтобы нести
ее, лицом к темноте |
215 |
On * povernul
golovu, chtoby nesti yeye, litsom k temnote |
215 |
*
أدار رأسه
لحملها
ووجهه يواجه
الظلام |
215 |
* adar rasih
lihamliha wawajhih yuajih alzalam |
215 |
उन्होंने
* उसे ले जाने
के लिए अपना
सिर घुमाया,
उसका चेहरा
अंधेरे का
सामना कर रहा
था |
215 |
unhonne * use le
jaane ke lie apana sir ghumaaya, usaka chehara andhere ka saamana kar raha
tha |
215 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਉਸ
ਨਾਲ ਲਿਜਾਣ ਲਈ
ਕੀਤਾ, ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਹਨੇਰਾ
ਸੀ |
215 |
usanē
āpaṇā sira usa nāla lijāṇa la'ī
kītā, usadā ciharā hanērā sī |
215 |
তিনি
তাকে বহন
করার জন্য
মাথা
ঘুরিয়েছিলেন,
তার মুখটি
অন্ধকারের
মুখোমুখি |
215 |
tini tākē bahana karāra jan'ya
māthā ghuriẏēchilēna, tāra mukhaṭi
andhakārēra mukhōmukhi |
215 |
彼*は彼女を運ぶために頭を向け、顔は暗闇に面していた |
215 |
クランプ |
215 |
くらんぷ |
215 |
kuranpu |
|
|
|
|
|
|
216 |
serrer |
216 |
钳 |
216 |
qián |
216 |
钳 |
216 |
clamp |
216 |
braçadeira |
216 |
abrazadera |
216 |
Klemme |
216 |
Zacisk |
216 |
зажим |
216 |
zazhim |
216 |
المشبك |
216 |
almushbik |
216 |
दबाना |
216 |
dabaana |
216 |
ਕਲੈਪ |
216 |
kalaipa |
216 |
বাতা |
216 |
bātā |
216 |
クランプ |
216 |
日 |
216 |
にち |
216 |
nichi |
|
|
|
|
|
|
217 |
journée |
217 |
日 |
217 |
rì |
217 |
日 |
217 |
day |
217 |
dia |
217 |
día |
217 |
Tag |
217 |
dzień |
217 |
день |
217 |
den' |
217 |
يوم |
217 |
yawm |
217 |
दिन |
217 |
din |
217 |
ਦਿਨ |
217 |
dina |
217 |
দিন |
217 |
dina |
217 |
日 |
217 |
前記 |
217 |
ぜんき |
217 |
zenki |
|
|
|
|
|
|
218 |
M'a dit |
218 |
曰 |
218 |
yuē |
218 |
曰 |
218 |
Said |
218 |
Disse |
218 |
Dijo |
218 |
Sagte |
218 |
Powiedziany |
218 |
Сказал |
218 |
Skazal |
218 |
قال |
218 |
qal |
218 |
कहा
था |
218 |
kaha tha |
218 |
ਨੇ
ਕਿਹਾ |
218 |
nē kihā |
218 |
বলেছেন |
218 |
balēchēna |
218 |
前記 |
218 |
ファイブ |
218 |
ファイブ |
218 |
faibu |
|
|
|
|
|
|
219 |
Cinq |
219 |
五 |
219 |
wǔ |
219 |
五 |
219 |
Fives |
219 |
Fives |
219 |
Fives |
219 |
Fünf |
219 |
Piątki |
219 |
Пятерки |
219 |
Pyaterki |
219 |
الخمسات |
219 |
alkhamasat |
219 |
फाइव्स |
219 |
phaivs |
219 |
ਪੰਜ |
219 |
paja |
219 |
পাঁচটি |
219 |
pām̐caṭi |
219 |
ファイブ |
219 |
相互 |
219 |
そうご |
219 |
sōgo |
|
|
|
|
|
|
220 |
mutuel |
220 |
互 |
220 |
hù |
220 |
互 |
220 |
mutual |
220 |
mútuo |
220 |
mutuo |
220 |
gegenseitig |
220 |
wzajemny |
220 |
взаимный |
220 |
vzaimnyy |
220 |
متبادل |
220 |
mutabadal |
220 |
आपसी |
220 |
aapasee |
220 |
ਆਪਸੀ |
220 |
āpasī |
220 |
পারস্পরিক |
220 |
pārasparika |
220 |
相互 |
220 |
影 が 立っている 姿 を 見た と 思った |
220 |
かげ が たっている すがた お みた と おもった |
220 |
kage ga tatteiru sugata o mita to omotta |
|
|
|
|
|
|
221 |
J'ai cru voir une
silhouette debout dans les ombres |
221 |
我以为我看到一个影子站在阴影中 |
221 |
wǒ yǐwéi
wǒ kàn dào yīgè yǐngzi zhàn zài yīnyǐng zhōng |
221 |
I
thought I saw a figure standing of the
shadows |
221 |
I thought I saw a
figure standing of the shadows |
221 |
Eu pensei ter visto
uma figura de pé nas sombras |
221 |
Creí ver una figura
de pie entre las sombras |
221 |
Ich dachte, ich hätte
eine Gestalt im Schatten stehen sehen |
221 |
Wydawało mi
się, że widzę postać stojącą z cieni |
221 |
Я
думал, что
увидел
фигуру,
стоящую в
тени |
221 |
YA dumal, chto uvidel
figuru, stoyashchuyu v teni |
221 |
ظننت
أنني رأيت
شخصية تقف في
الظل |
221 |
zanant 'anani ra'ayt
shakhsiatan taqifu fi alzili |
221 |
मुझे
लगा कि मैंने
परछाईं के
पास एक आकृति
देखी है |
221 |
mujhe laga ki mainne
parachhaeen ke paas ek aakrti dekhee hai |
221 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ
ਪਰਛਾਵਾਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ
ਖੜਾ ਵੇਖਿਆ |
221 |
maiṁ
sōci'ā ki maiṁ parachāvāṁ dā ika citara
khaṛā vēkhi'ā |
221 |
আমি
ভাবলাম আমি
ছায়ার
সামনে
দাঁড়িয়ে
একটি চিত্র
দেখেছি |
221 |
āmi bhābalāma āmi chāẏāra
sāmanē dām̐ṛiẏē ēkaṭi citra
dēkhēchi |
221 |
影が立っている姿を見たと思った |
221 |
暗闇 の 中 に 立っている 人 を 見ている ようです |
221 |
くらやみ の なか に たっている ひと お みている ようです |
221 |
kurayami no naka ni tatteiru hito o miteiru yōdesu |
|
|
|
222 |
J'ai l'impression de
voir une personne debout dans le noir |
222 |
我好像看见阴暗处站着一个人 |
222 |
wǒ
hǎoxiàng kànjiàn yīn'àn chù zhànzhe yīgè rén |
222 |
我好像看见阴暗处站着一个人 |
222 |
I seem to see a
person standing in the dark |
222 |
Parece que vejo uma
pessoa parada no escuro |
222 |
Me parece ver a una
persona parada en la oscuridad |
222 |
Ich scheine eine
Person im Dunkeln stehen zu sehen |
222 |
Wydaje mi się,
że widzę osobę stojącą w ciemności |
222 |
Кажется,
я вижу
человека,
стоящего в
темноте |
222 |
Kazhetsya, ya vizhu
cheloveka, stoyashchego v temnote |
222 |
يبدو
أنني أرى
شخصًا يقف في
الظلام |
222 |
ybdw 'anani 'araa
shkhsana yaqif fi alzalam |
222 |
मुझे
लगता है कि एक
व्यक्ति
अंधेरे में
खड़ा है |
222 |
mujhe lagata hai ki
ek vyakti andhere mein khada hai |
222 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਨੂੰ ਹਨੇਰੇ
ਵਿੱਚ ਖੜਾ
ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ |
222 |
maiṁ ika
vi'akatī nū hanērē vica khaṛā
vēkhadā hāṁ |
222 |
আমি
দেখতে
পাচ্ছি
একজনকে
অন্ধকারে
দাঁড়িয়ে
আছে |
222 |
āmi dēkhatē pācchi
ēkajanakē andhakārē dām̐ṛiẏē
āchē |
222 |
暗闇の中に立っている人を見ているようです |
222 |
食べない |
222 |
たべない |
222 |
tabenai |
|
|
|
|
|
|
223 |
Ne pas manger |
223 |
不吃 |
223 |
bù chī |
223 |
note
at |
223 |
note at |
223 |
não coma |
223 |
No comer |
223 |
nicht essen |
223 |
nie jeść |
223 |
не
есть |
223 |
ne yest' |
223 |
لا
يأكل |
223 |
la yakul |
223 |
मत
खाना |
223 |
mat khaana |
223 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
223 |
'tē
nōṭa |
223 |
খেতে
না |
223 |
khētē nā |
223 |
食べない |
223 |
シェード |
223 |
シェード |
223 |
shēdo |
|
|
|
224 |
ombre |
224 |
阴影 |
224 |
yīnyǐng |
224 |
shade |
224 |
shade |
224 |
sombra |
224 |
sombra |
224 |
Schatten |
224 |
cień |
224 |
тень |
224 |
ten' |
224 |
الظل |
224 |
alzilu |
224 |
छाया |
224 |
chhaaya |
224 |
ਰੰਗਤ |
224 |
ragata |
224 |
ছায়া |
224 |
chāẏā |
224 |
シェード |
224 |
少量 |
224 |
しょうりょう |
224 |
shōryō |
|
|
|
225 |
petite quantité |
225 |
少部分 |
225 |
shǎo bùfèn |
225 |
small
amount |
225 |
small amount |
225 |
Pequena quantidade |
225 |
Pequeña cantidad |
225 |
kleine Menge |
225 |
mała
ilość |
225 |
немного |
225 |
nemnogo |
225 |
كمية
صغيرة |
225 |
kamiyat saghira |
225 |
छोटी
राशि |
225 |
chhotee raashi |
225 |
ਥੋੜੀ
ਰਕਮ |
225 |
thōṛī
rakama |
225 |
ছোট
পরিমান |
225 |
chōṭa parimāna |
225 |
少量 |
225 |
少し 眠る |
225 |
すこし ねむる |
225 |
sukoshi nemuru |
|
|
|
226 |
Peu de sommeil |
226 |
微觉 |
226 |
wēi jué |
226 |
微觉 |
226 |
Little sleep |
226 |
Pouco sono |
226 |
Poco sueño |
226 |
Wenig Schlaf |
226 |
Trochę snu |
226 |
Мало
спать |
226 |
Malo spat' |
226 |
نوم
قليل |
226 |
nawm qalil |
226 |
झपकी |
226 |
jhapakee |
226 |
ਥੋੜੀ
ਨੀਂਦ |
226 |
thōṛī
nīnda |
226 |
অল্প
ঘুম |
226 |
alpa ghuma |
226 |
少し眠る |
226 |
〜 ofsth ごく 少量 の sth |
226 |
〜 おfsth ごく しょうりょう の sth |
226 |
〜 ofsth goku shōryō no sth |
|
|
|
|
|
|
227 |
~ de qc une
très petite quantité de qc |
227 |
〜的某物 |
227 |
〜de mǒu
wù |
227 |
〜of
sth a very small amount of
sth |
227 |
~of sth a very
small amount of sth |
227 |
~ de sth uma
quantidade muito pequena de sth |
227 |
~ de algo una
cantidad muy pequeña de algo |
227 |
~ von etw eine
sehr kleine Menge von etw |
227 |
~ of sth a
very small amount of sth |
227 |
Из
чего очень
мало |
227 |
Iz chego ochen' malo |
227 |
~
من شيء كمية
صغيرة جدًا
من الأشياء |
227 |
~ min shay' kamiyat
saghirat jdana min al'ashya' |
227 |
~ sth
की बहुत कम
मात्रा में sth |
227 |
~ sth kee
bahut kam maatra mein sth |
227 |
St sth ਦੀ
ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੀ
ਜਿਹੀ ਰਕਮ |
227 |
St sth dī bahuta
thōṛhī jihī rakama |
227 |
St এর
স্টাথ খুব
অল্প
পরিমাণে |
227 |
St ēra sṭātha khuba alpa
parimāṇē |
227 |
〜ofsthごく少量のsth |
227 |
の 何 か |
227 |
の なに か |
227 |
no nani ka |
|
|
|
228 |
Quelque chose de |
228 |
的某物 |
228 |
de mǒu wù |
228 |
的某物 |
228 |
Something of |
228 |
Algo de |
228 |
Algo de |
228 |
Etwas von |
228 |
Coś z |
228 |
Что-то
от |
228 |
Chto-to ot |
228 |
شيء
من |
228 |
shay' min |
228 |
का
कुछ |
228 |
ka kuchh |
228 |
ਦੇ
ਕੁਝ |
228 |
dē kujha |
228 |
কিছু |
228 |
kichu |
228 |
の何か |
228 |
少し ; 少し : 少し |
228 |
すこし ; すこし : すこし |
228 |
sukoshi ; sukoshi : sukoshi |
|
|
|
|
|
|
229 |
Un peu; un peu: un
peu |
229 |
最高;些微:一丁点 |
229 |
zuìgāo;
xiēwéi: Yī dīngdiǎn |
229 |
少许 ; 些微:一丁点 |
229 |
A little; a little:
a little |
229 |
Um pouco, um pouco:
um pouco |
229 |
Un poco; un poco: un
poco |
229 |
Ein bisschen, ein
bisschen: ein bisschen |
229 |
Trochę;
trochę: trochę |
229 |
Немного;
немного:
немного |
229 |
Nemnogo; nemnogo:
nemnogo |
229 |
قليلا
قليلا: قليلا |
229 |
qalilana qalila:
qalilanaan |
229 |
थोड़ा;
थोड़ा: थोड़ा |
229 |
thoda; thoda: thoda |
229 |
ਥੋੜਾ;
ਥੋੜਾ: ਥੋੜਾ |
229 |
thōṛā;
thōṛā: Thōṛā |
229 |
অল্প;
সামান্য:
একটু |
229 |
alpa; sāmān'ya: Ēkaṭu |
229 |
少し;少し:少し |
229 |
シノニム |
229 |
シノニム |
229 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
230 |
synonyme |
230 |
代名词 |
230 |
dàimíngcí |
230 |
synonym |
230 |
synonym |
230 |
sinônimo |
230 |
sinónimo |
230 |
Synonym |
230 |
synonim |
230 |
синоним |
230 |
sinonim |
230 |
مرادف |
230 |
muradif |
230 |
पर्याय |
230 |
paryaay |
230 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
230 |
samānārathī |
230 |
প্রতিশব্দ |
230 |
pratiśabda |
230 |
シノニム |
230 |
ヒント |
230 |
ヒント |
230 |
hinto |
|
|
|
231 |
allusion |
231 |
暗示 |
231 |
ànshì |
231 |
hint |
231 |
hint |
231 |
dica |
231 |
insinuación |
231 |
Hinweis |
231 |
Wskazówka |
231 |
намек |
231 |
namek |
231 |
ملحوظة |
231 |
malhuza |
231 |
संकेत |
231 |
sanket |
231 |
ਇਸ਼ਾਰਾ |
231 |
iśārā |
231 |
ইঙ্গিত |
231 |
iṅgita |
231 |
ヒント |
231 |
笑顔 の 影 が 彼 の 口 に 触れた |
231 |
えがお の かげ が かれ の くち に ふれた |
231 |
egao no kage ga kare no kuchi ni fureta |
|
|
|
232 |
Une ombre de sourire
toucha sa bouche |
232 |
一丝微笑的影子抚摸着他的嘴 |
232 |
yīsī
wéixiào de yǐngzi fǔmōzhe tā de zuǐ |
232 |
A shadow of a smile touched his mouth |
232 |
A shadow of a smile
touched his mouth |
232 |
A sombra de um
sorriso tocou sua boca |
232 |
La sombra de una
sonrisa tocó su boca |
232 |
Ein Schatten eines
Lächelns berührte seinen Mund |
232 |
Na jego ustach
pojawił się cień uśmiechu |
232 |
Тень
улыбки
коснулась
его рта |
232 |
Ten' ulybki kosnulas'
yego rta |
232 |
لمس
فمه ظل
ابتسامة |
232 |
lms famah zilu
abtisama |
232 |
मुस्कुराहट
की एक छाया
उसके मुँह को
छू गई |
232 |
muskuraahat kee ek
chhaaya usake munh ko chhoo gaee |
232 |
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਦਾ ਇੱਕ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਉਸਦੇ ਮੂੰਹ
ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ |
232 |
musakarāhaṭa
dā ika parachāvāṁ usadē mūha nū
chūhi'ā |
232 |
একটা
হাসির ছায়া
তার মুখে
ছুঁয়ে গেল |
232 |
ēkaṭā hāsira chāẏā
tāra mukhē chum̐ẏē gēla |
232 |
笑顔の影が彼の口に触れた |
232 |
笑顔 の 影 が 彼 の 口 を 撫でた |
232 |
えがお の かげ が かれ の くち お なでた |
232 |
egao no kage ga kare no kuchi o nadeta |
|
|
|
|
|
|
233 |
Une ombre de sourire
caressa sa bouche |
233 |
一丝微笑的影子抚摸着他的嘴 |
233 |
yīsī
wéixiào de yǐngzi fǔmōzhe tā de zuǐ |
233 |
一丝微笑的影子抚摸着他的嘴 |
233 |
A shadow of a smile
stroked his mouth |
233 |
A sombra de um
sorriso acariciou sua boca |
233 |
La sombra de una
sonrisa acarició su boca |
233 |
Ein Schatten eines
Lächelns streichelte seinen Mund |
233 |
Cień
uśmiechu przesunął się po jego ustach |
233 |
Тень
улыбки
погладила
его рот |
233 |
Ten' ulybki
pogladila yego rot |
233 |
ضرب
ظل ابتسامة
على فمه |
233 |
darab zilun
aibtisamatan ealaa famh |
233 |
मुस्कान
की एक छाया ने
उसके मुंह को
झकझोर दिया |
233 |
muskaan kee ek
chhaaya ne usake munh ko jhakajhor diya |
233 |
ਇੱਕ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਨੇ
ਉਸ ਦੇ ਮੂੰਹ
ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ |
233 |
ika
musakarāhaṭa dē parachāvēṁ nē usa
dē mūha nū māri'ā |
233 |
একটা
হাসির ছায়া
তার মুখের
দিকে |
233 |
ēkaṭā hāsira
chāẏā tāra mukhēra dikē |
233 |
笑顔の影が彼の口を撫でた |
233 |
彼 の 口 に は 笑顔 が あります |
233 |
かれ の くち に わ えがお が あります |
233 |
kare no kuchi ni wa egao ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
234 |
Il y a un sourire
sur sa bouche |
234 |
他嘴玲透出一丝笑意 |
234 |
tā zuǐ
líng tòu chū yīsī xiào yì |
234 |
他嘴玲透出一丝笑意 |
234 |
There is a smile on
his mouth |
234 |
Há um sorriso em sua
boca |
234 |
Hay una sonrisa en
su boca |
234 |
Da ist ein Lächeln
auf seinem Mund |
234 |
Na jego ustach jest
uśmiech |
234 |
На
его губах
есть улыбка |
234 |
Na yego gubakh yest'
ulybka |
234 |
هناك
ابتسامة على
فمه |
234 |
hnak aibtisamat
ealaa famh |
234 |
उसके
मुंह पर एक
मुस्कान है |
234 |
usake munh par ek
muskaan hai |
234 |
ਉਸਦੇ
ਮੂੰਹ ਤੇ
ਮੁਸਕਾਨ ਹੈ |
234 |
usadē mūha
tē musakāna hai |
234 |
তার
মুখে হাসি
আছে |
234 |
tāra mukhē hāsi āchē |
234 |
彼の口には笑顔があります |
234 |
彼女 は 疑い の 影 を 超えて 知っていた |
234 |
かのじょ わ うたがい の かげ お こえて しっていた |
234 |
kanojo wa utagai no kage o koete shitteita |
|
|
|
|
|
|
235 |
Elle savait sans
l'ombre d'un doute |
235 |
她毫无疑问地知道了 |
235 |
tā háo wú yíwèn
dì zhīdàole |
235 |
She
knew beyond a shadow of a doubt |
235 |
She knew beyond a
shadow of a doubt |
235 |
Ela sabia sem sombra
de dúvida |
235 |
Ella sabía más allá
de una sombra de duda |
235 |
Sie wusste es
zweifelsohne |
235 |
Wiedziała bez
cienia wątpliwości |
235 |
Она
знала без
тени
сомнения |
235 |
Ona znala bez teni
somneniya |
235 |
عرفت
بما لا يدع
مجالاً للشك |
235 |
earafat bima la yade
mjalaan lilshak |
235 |
वह
शक की छाया से
परे जानती थी |
235 |
vah shak kee chhaaya
se pare jaanatee thee |
235 |
ਉਹ
ਇਕ ਸ਼ੱਕ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਜਾਣਦੀ
ਸੀ |
235 |
uha ika śaka
dē parachāvēṁ tōṁ bāhara
jāṇadī sī |
235 |
সে
সন্দেহের
ছায়া
ছাড়াই জানত |
235 |
sē sandēhēra chāẏā
chāṛā'i jānata |
235 |
彼女は疑いの影を超えて知っていた |
235 |
( 間違いなく ) |
235 |
( まちがいなく ) |
235 |
( machigainaku ) |
|
|
|
|
|
|
236 |
(sans aucun doute) |
236 |
(毫无疑问) |
236 |
(háo wú yíwèn) |
236 |
( with no doubt at all) |
236 |
(with no doubt at
all) |
236 |
(sem dúvida alguma) |
236 |
(sin ninguna duda) |
236 |
(ohne Zweifel
überhaupt) |
236 |
(bez wątpienia) |
236 |
(без
всяких
сомнений) |
236 |
(bez vsyakikh
somneniy) |
236 |
(بلا
شك على
الإطلاق) |
236 |
(bla
shik ealaa al'iitlaq) |
236 |
(बिना
किसी संदेह
के) |
236 |
(bina kisee sandeh
ke) |
236 |
(ਬਿਲਕੁਲ
ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ) |
236 |
(bilakula
bināṁ śaka) |
236 |
(কোন
সন্দেহ নেই) |
236 |
(kōna sandēha nē'i) |
236 |
(間違いなく) |
236 |
彼 が 嘘 を ついている こと 。 |
236 |
かれ が うそ お ついている こと 。 |
236 |
kare ga uso o tsuiteiru koto . |
|
|
|
237 |
qu'il mentait. |
237 |
他在撒谎。 |
237 |
tā zài sāhuǎng. |
237 |
that he was lying. |
237 |
that he was lying. |
237 |
que ele estava mentindo. |
237 |
que estaba mintiendo. |
237 |
dass er gelogen hat. |
237 |
że kłamał. |
237 |
что он
лгал. |
237 |
chto on lgal. |
237 |
أنه كان
يكذب. |
237 |
'anah kan yukadhib. |
237 |
वह झूठ
बोल रहा था। |
237 |
vah jhooth bol raha tha. |
237 |
ਕਿ ਉਹ
ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ
ਸੀ। |
237 |
ki uha jhūṭha bōla rihā
sī. |
237 |
সে
মিথ্যা
বলছিল। |
237 |
sē mithyā
balachila. |
237 |
彼が嘘をついていること。 |
237 |
彼女 は 彼 が 嘘 を ついた こと を よく 知っていた |
237 |
かのじょ わ かれ が うそ お ついた こと お よく しっていた |
237 |
kanojo wa kare ga uso o tsuita koto o yoku shitteita |
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle savait très
bien qu'il mentait |
238 |
她十分清楚地知道,他咩说谎 |
238 |
Tā shífēn
qīngchǔ dì zhīdào, tā miē shuōhuǎng |
238 |
她十分清楚地知道,
他咩说谎 |
238 |
She knew very well
that he lied |
238 |
Ela sabia muito bem
que ele mentia |
238 |
Ella sabía muy bien
que mentía |
238 |
Sie wusste sehr gut,
dass er gelogen hatte |
238 |
Wiedziała
bardzo dobrze, że kłamał |
238 |
Она
очень
хорошо
знала, что он
солгал |
238 |
Ona ochen' khorosho
znala, chto on solgal |
238 |
كانت
تعلم جيدًا
أنه كذب |
238 |
kanat taelam jydana
'anah kadhab |
238 |
वह
अच्छी तरह
जानती थी कि
उसने झूठ
बोला था |
238 |
vah achchhee tarah
jaanatee thee ki usane jhooth bola tha |
238 |
ਉਹ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਝੂਠ
ਬੋਲਿਆ ਸੀ |
238 |
Uha cagī
tar'hāṁ jāṇadī sī ki usanē
jhūṭha bōli'ā sī |
238 |
সে
খুব ভাল করেই
জানত যে সে
মিথ্যা
বলেছে |
238 |
Sē khuba bhāla karē'i jānata
yē sē mithyā balēchē |
238 |
彼女は彼が嘘をついたことをよく知っていた |
238 |
影響 |
238 |
えいきょう |
238 |
eikyō |
|
|
|
|
|
|
239 |
influence |
239 |
影响 |
239 |
yǐngxiǎng |
239 |
influence |
239 |
influence |
239 |
influência |
239 |
influencia |
239 |
beeinflussen |
239 |
wpływ |
239 |
оказывать
влияние |
239 |
okazyvat' vliyaniye |
239 |
تأثير |
239 |
tathir |
239 |
प्रभाव |
239 |
prabhaav |
239 |
ਪ੍ਰਭਾਵ |
239 |
prabhāva |
239 |
প্রভাব |
239 |
prabhāba |
239 |
影響 |
239 |
影響 |
239 |
えいきょう |
239 |
eikyō |
|
|
|
|
|
|
240 |
influences |
240 |
影响 |
240 |
yǐngxiǎng |
240 |
影响 |
240 |
influences |
240 |
influências |
240 |
influencias |
240 |
Einflüsse |
240 |
wpływy |
240 |
влияет |
240 |
vliyayet |
240 |
تأثيرات |
240 |
tathirat |
240 |
को
प्रभावित |
240 |
ko prabhaavit |
240 |
ਪ੍ਰਭਾਵ |
240 |
prabhāva |
240 |
প্রভাব |
240 |
prabhāba |
240 |
影響 |
240 |
リング |
240 |
リング |
240 |
ringu |
|
|
|
|
|
|
241 |
bague |
241 |
响 |
241 |
xiǎng |
241 |
响 |
241 |
ring |
241 |
anel |
241 |
anillo |
241 |
Ring |
241 |
pierścień |
241 |
кольцо |
241 |
kol'tso |
241 |
حلقة |
241 |
halqa |
241 |
अंगूठी |
241 |
angoothee |
241 |
ਰਿੰਗ |
241 |
riga |
241 |
রিং |
241 |
riṁ |
241 |
リング |
241 |
登る |
241 |
のぼる |
241 |
noboru |
|
|
|
|
|
|
242 |
montée |
242 |
攀 |
242 |
pān |
242 |
攀 |
242 |
climb |
242 |
escalar |
242 |
escalada |
242 |
steigen |
242 |
wspinać
się |
242 |
подняться |
242 |
podnyat'sya |
242 |
تسلق |
242 |
tasaluq |
242 |
चढना |
242 |
chadhana |
242 |
ਚੜ੍ਹਨਾ |
242 |
caṛhanā |
242 |
আরোহণ |
242 |
ārōhaṇa |
242 |
登る |
242 |
夜 |
242 |
よる |
242 |
yoru |
|
|
|
|
|
|
243 |
Nuit |
243 |
晌 |
243 |
shǎng |
243 |
晌 |
243 |
Night |
243 |
Noite |
243 |
Noche |
243 |
Nacht |
243 |
Noc |
243 |
Ночь |
243 |
Noch' |
243 |
ليل |
243 |
layl |
243 |
रात |
243 |
raat |
243 |
ਰਾਤ |
243 |
rāta |
243 |
রাত |
243 |
rāta |
243 |
夜 |
243 |
〜 sb / sth の |
243 |
〜 sb / sth の |
243 |
〜 sb / sth no |
|
|
|
|
|
|
244 |
~ de qn / qc |
244 |
〜sb / sth |
244 |
〜sb/ sth |
244 |
〜of
sb/sth |
244 |
~of sb/sth |
244 |
~ de sb / sth |
244 |
~ de algo / algo |
244 |
~ von jdn / etw |
244 |
~ of sb / sth |
244 |
~ из
сб / ст |
244 |
~ iz sb / st |
244 |
~
من sb / sth |
244 |
~ min sb / sth |
244 |
~
एसबी / एसटीएच
से |
244 |
~ esabee / esateeech
se |
244 |
ਐਸਬੀ
/ ਐਸਟੀਐਚ ਦਾ. |
244 |
aisabī/
aisaṭī'aica dā. |
244 |
sb / sth
এর |
244 |
sb/ sth ēra |
244 |
〜sb /
sthの |
244 |
強い ( 通常 は 悪い ) |
244 |
つよい ( つうじょう わ わるい ) |
244 |
tsuyoi ( tsūjō wa warui ) |
|
|
|
|
|
|
245 |
le fort (généralement mauvais) |
245 |
强者(通常是坏人) |
245 |
qiáng zhě (tōngcháng shì huàirén) |
245 |
the strong (usually
bad) |
245 |
the strong (usually bad) |
245 |
o forte (geralmente ruim) |
245 |
el fuerte (generalmente malo) |
245 |
die starken (normalerweise schlechten) |
245 |
silny (zwykle zły) |
245 |
сильный
(обычно
плохой) |
245 |
sil'nyy (obychno plokhoy) |
245 |
القوي
(سيء عادة) |
245 |
alqawiu (si' eadat) |
245 |
मजबूत
(आमतौर पर
खराब) |
245 |
majaboot (aamataur par kharaab) |
245 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
(ਅਕਸਰ ਮਾੜਾ) |
245 |
Mazabūta (akasara
māṛā) |
245 |
শক্তিশালী
(সাধারণত
খারাপ) |
245 |
śaktiśālī
(sādhāraṇata khārāpa) |
245 |
強い(通常は悪い) |
245 |
sb / sth の 影響 |
245 |
sb / sth の えいきょう |
245 |
sb / sth no eikyō |
|
|
|
|
|
|
246 |
influence de qn / qc |
246 |
某人的影响 |
246 |
mǒu rén de
yǐngxiǎng |
246 |
influence
of sb/sth |
246 |
influence of sb/sth |
246 |
influência do sb /
sth |
246 |
influencia de sb /
sth |
246 |
Einfluss von jdn /
etw |
246 |
wpływ sb / sth |
246 |
влияние
sb / sth |
246 |
vliyaniye sb / sth |
246 |
تأثير
sb / sth |
246 |
tathir sb / sth |
246 |
sb / sth
का प्रभाव |
246 |
sb / sth ka prabhaav |
246 |
ਐਸਬੀ
/ ਐਸ ਟੀ ਦੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ |
246 |
aisabī/ aisa
ṭī dē prabhāva |
246 |
sb / sth
এর প্রভাব |
246 |
sb/ sth ēra prabhāba |
246 |
sb /
sthの影響 |
246 |
( 悪影響 |
246 |
( あくえいきょう |
246 |
( akueikyō |
|
|
|
|
|
|
247 |
(mauvaise influence |
247 |
(坏)影响 |
247 |
(huài)
yǐngxiǎng |
247 |
(坏)影响 |
247 |
(bad influence |
247 |
(má influência |
247 |
(mala influencia |
247 |
(schlechter Einfluss |
247 |
(zły wpływ |
247 |
(плохое
влияние |
247 |
(plokhoye vliyaniye |
247 |
(تأثير
سيء |
247 |
(ta'athir sayi' |
247 |
(बूरा
असर |
247 |
(boora asar |
247 |
(ਬੁਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵ |
247 |
(burā
prabhāva |
247 |
(খারাপ
প্রভাব |
247 |
(khārāpa prabhāba |
247 |
(悪影響 |
247 |
新しい リーダー は 、 前任者 の 影 から 脱出 したい と 考えています 。 |
247 |
あたらしい リーダー わ 、 ぜんにんしゃ の かげ から だっしゅつ したい と かんがえています 。 |
247 |
atarashī rīdā wa , zenninsha no kage kara dasshutsu shitai to kangaeteimasu . |
|
|
|
|
|
|
248 |
le nouveau chef veut
échapper à l'ombre de son prédécesseur. |
248 |
新领导人想摆脱前任的阴影。 |
248 |
xīn
lǐngdǎo rén xiǎng bǎituō qiánrèn de
yīnyǐng. |
248 |
the new leader wants to escape from
the shadow of his predecessor. |
248 |
the new leader wants
to escape from the shadow of his predecessor. |
248 |
o novo líder quer
escapar da sombra de seu antecessor. |
248 |
el nuevo líder quiere
escapar de la sombra de su predecesor. |
248 |
Der neue Führer will
dem Schatten seines Vorgängers entkommen. |
248 |
nowy przywódca chce
uciec z cienia swojego poprzednika. |
248 |
новый
лидер хочет
вырваться
из тени
своего
предшественника. |
248 |
novyy lider khochet
vyrvat'sya iz teni svoyego predshestvennika. |
248 |
الزعيم
الجديد يريد
الهروب من ظل
سلفه. |
248 |
alzaeim aljadid yurid
alhurub min zili silafh. |
248 |
नया
नेता अपने
पूर्ववर्ती
की छाया से
बचना चाहता
है। |
248 |
naya neta apane
poorvavartee kee chhaaya se bachana chaahata hai. |
248 |
ਨਵਾਂ
ਲੀਡਰ ਆਪਣੇ
ਪੂਰਵਗਾਮੀ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਤੋਂ
ਬਚਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. |
248 |
navāṁ
līḍara āpaṇē pūravagāmī dē
parachāvēṁ tōṁ bacaṇā cāhudā
hai. |
248 |
নতুন
নেতা তার
পূর্বসূরীর
ছায়া থেকে
পালাতে চান। |
248 |
natuna nētā tāra pūrbasūrīra
chāẏā thēkē pālātē cāna. |
248 |
新しいリーダーは、前任者の影から脱出したいと考えています。 |
248 |
新しい リーダー は 、 前任者 の 悪影響 を 取り除きたい と 考えています |
248 |
あたらしい リーダー わ 、 ぜんにんしゃ の あくえいきょう お とりのぞきたい と かんがえています |
248 |
atarashī rīdā wa , zenninsha no akueikyō o torinozokitai to kangaeteimasu |
|
|
|
249 |
Le nouveau chef veut
se débarrasser de l'influence négative de son prédécesseur |
249 |
新任领导人想对前任的阴影响 |
249 |
Xīnrèn
lǐngdǎo rén xiǎng duì qiánrèn de yīnyǐngxiǎng |
249 |
新任领导人想摆脱前任的阴影响 |
249 |
The new leader wants
to get rid of the negative influence of his predecessor |
249 |
O novo líder quer se
livrar da influência negativa de seu antecessor |
249 |
El nuevo líder
quiere deshacerse de la influencia negativa de su predecesor |
249 |
Der neue Führer will
den negativen Einfluss seines Vorgängers loswerden |
249 |
Nowy lider chce
się pozbyć negatywnego wpływu swojego poprzednika |
249 |
Новый
лидер хочет
избавиться
от негативного
влияния
своего
предшественника. |
249 |
Novyy lider khochet
izbavit'sya ot negativnogo vliyaniya svoyego predshestvennika. |
249 |
الزعيم
الجديد يريد
التخلص من
التأثير
السلبي
لسلفه |
249 |
alzaeim aljadid
yurid altakhalus min altaathir alsalbii lisalafih |
249 |
नया
नेता अपने
पूर्ववर्ती
के
नकारात्मक
प्रभाव से
छुटकारा
पाना चाहता
है |
249 |
naya neta apane
poorvavartee ke nakaaraatmak prabhaav se chhutakaara paana chaahata hai |
249 |
ਨਵਾਂ
ਨੇਤਾ ਆਪਣੇ
ਪੂਰਵਜਾਮੀ ਦੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ
ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
249 |
Navāṁ
nētā āpaṇē pūravajāmī dē
nakārātamaka prabhāva tōṁ chuṭakārā
pā'uṇā cāhudā hai |
249 |
নতুন
নেতা তার
পূর্বসূরীর
নেতিবাচক
প্রভাব থেকে
মুক্তি পেতে
চান |
249 |
Natuna nētā tāra
pūrbasūrīra nētibācaka prabhāba thēkē
mukti pētē cāna |
249 |
新しいリーダーは、前任者の悪影響を取り除きたいと考えています |
249 |
新しい リーダー は 前任者 の 影 から 逃れたい |
249 |
あたらしい リーダー わ ぜんにんしゃ の かげ から のがれたい |
249 |
atarashī rīdā wa zenninsha no kage kara nogaretai |
|
|
|
|
|
|
250 |
Le nouveau chef veut
échapper à l'ombre de son prédécesseur |
250 |
新领导人想让前任的阴影 |
250 |
xīn
lǐngdǎo rén xiǎng ràng qiánrèn de yīnyǐng |
250 |
新领导人想摆脱前任的阴影 |
250 |
The new leader wants
to escape the shadow of his ex |
250 |
O novo líder quer
escapar da sombra de seu antecessor |
250 |
El nuevo líder
quiere escapar de la sombra de su predecesor |
250 |
Der neue Führer will
dem Schatten seines Vorgängers entkommen |
250 |
Nowy przywódca chce
uciec przed cieniem swojego poprzednika |
250 |
Новый
лидер хочет
избежать
тени своего
предшественника |
250 |
Novyy lider khochet
izbezhat' teni svoyego predshestvennika |
250 |
الزعيم
الجديد يريد
الهروب من ظل
سلفه |
250 |
alzaeim aljadid
yurid alhurub min zili salafuh |
250 |
नया
नेता अपने
पूर्ववर्ती
की छाया से
बचना चाहता
है |
250 |
naya neta apane
poorvavartee kee chhaaya se bachana chaahata hai |
250 |
ਨਵਾਂ
ਨੇਤਾ ਆਪਣੇ
ਪੂਰਵਗਾਮੀ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਤੋਂ
ਬਚਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
250 |
navāṁ
nētā āpaṇē pūravagāmī dē
parachāvēṁ tōṁ bacaṇā cāhudā
hai |
250 |
নতুন
নেতা তার
পূর্বসূরীর
ছায়া থেকে
বাঁচতে চান |
250 |
natuna nētā tāra
pūrbasūrīra chāẏā thēkē
bām̐catē cāna |
250 |
新しいリーダーは前任者の影から逃れたい |
250 |
これら の 人々 は 恐怖 の 影 の 下 で 何 年 も 生きてきました |
250 |
これら の ひとびと わ きょうふ の かげ の した で なん ねん も いきてきました |
250 |
korera no hitobito wa kyōfu no kage no shita de nan nen mo ikitekimashita |
|
|
|
|
|
|
251 |
Ces gens vivent des
années à l'ombre de la peur |
251 |
这些人在恐惧的阴影下生活了很多年 |
251 |
zhèxiē rén zài
kǒngjù de yīnyǐng xià shēnghuóle hěnduōnián |
251 |
These
people have been living years under the shadow of fear |
251 |
These people have
been living years under the shadow of fear |
251 |
Essas pessoas têm
vivido anos sob a sombra do medo |
251 |
Estas personas llevan
años viviendo bajo la sombra del miedo |
251 |
Diese Menschen leben
seit Jahren im Schatten der Angst |
251 |
Ci ludzie od lat
żyją w cieniu strachu |
251 |
Эти
люди годами
жили в тени
страха |
251 |
Eti lyudi godami
zhili v teni strakha |
251 |
هؤلاء
الناس عاشوا
سنوات في ظل
الخوف |
251 |
hwla' alnaas eashuu
sanawat fi zili alkhawf |
251 |
ये
लोग वर्षों
से डर के साये
में जी रहे
हैं |
251 |
ye log varshon se dar
ke saaye mein jee rahe hain |
251 |
ਇਹ
ਲੋਕ ਡਰ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ
ਹੇਠਾਂ ਸਾਲਾਂ
ਤੋਂ ਜੀ ਰਹੇ ਹਨ |
251 |
iha lōka
ḍara dē parachāvēṁ hēṭhāṁ
sālāṁ tōṁ jī rahē hana |
251 |
এই
লোকেরা
বছরের পর বছর
ভয়ের
ছায়ায় বাস
করে |
251 |
ē'i lōkērā bacharēra para bachara
bhaẏēra chāẏāẏa bāsa karē |
251 |
これらの人々は恐怖の影の下で何年も生きてきました |
251 |
これら の 人々 は 何 年 も の 間 恐怖 の 陰 に 住んでいます |
251 |
これら の ひとびと わ なん ねん も の ま きょうふ の かげ に すんでいます |
251 |
korera no hitobito wa nan nen mo no ma kyōfu no kage ni sundeimasu |
|
|
|
252 |
Ces personnes vivent
dans l'ombre de la peur depuis de nombreuses années |
252 |
这些人在恐惧的阴影下生活了很多年 |
252 |
zhèxiē rén zài
kǒngjù de yīnyǐng xià shēnghuóle hěnduō nián |
252 |
这些人在恐惧的阴影下生活了很多年 |
252 |
These people have
lived in the shadow of fear for many years |
252 |
Essas pessoas
viveram na sombra do medo por muitos anos |
252 |
Estas personas han
vivido a la sombra del miedo durante muchos años. |
252 |
Diese Menschen leben
seit vielen Jahren im Schatten der Angst |
252 |
Ci ludzie przez
wiele lat żyli w cieniu strachu |
252 |
Эти
люди много
лет жили в
тени страха |
252 |
Eti lyudi mnogo let
zhili v teni strakha |
252 |
لقد
عاش هؤلاء في
ظل الخوف
لسنوات
عديدة |
252 |
laqad eash hula' fi
zili alkhawf lisanawat eadida |
252 |
ये
लोग कई सालों
तक डर के साये
में रहे हैं |
252 |
ye log kaee saalon
tak dar ke saaye mein rahe hain |
252 |
ਇਹ
ਲੋਕ ਕਈ ਸਾਲਾਂ
ਤੋਂ ਡਰ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ
ਜੀ ਰਹੇ ਹਨ |
252 |
iha lōka
ka'ī sālāṁ tōṁ ḍara dē
parachāvēṁ vica jī rahē hana |
252 |
এই
মানুষগুলি
বহু বছর ধরে
ভয়ের
ছায়ায় বাস করে |
252 |
ē'i mānuṣaguli bahu bachara
dharē bhaẏēra chāẏāẏa bāsa
karē |
252 |
これらの人々は何年もの間恐怖の陰に住んでいます |
252 |
これら の 人々 は 何 年 も の 間 恐怖 の 陰 に 住んでいます |
252 |
これら の ひとびと わ なん ねん も の ま きょうふ の かげ に すんでいます |
252 |
korera no hitobito wa nan nen mo no ma kyōfu no kage ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
253 |
Ces gens vivent dans
l'ombre de la terreur depuis des années |
253 |
这些人多年来一直生活在恐怖的阴影中 |
253 |
zhèxiē rén
duō nián lái yīzhí shēnghuó zài kǒngbù de
yīnyǐng zhōng |
253 |
这些人多年来一直生活在恐怖的阴影中 |
253 |
These people have
been living in the shadow of terror for years |
253 |
Essas pessoas vivem
na sombra do terror há anos |
253 |
Estas personas han
estado viviendo a la sombra del terror durante años. |
253 |
Diese Menschen leben
seit Jahren im Schatten des Terrors |
253 |
Ci ludzie od lat
żyją w cieniu terroru |
253 |
Эти
люди годами
живут в тени
террора |
253 |
Eti lyudi godami
zhivut v teni terrora |
253 |
هؤلاء
الناس
يعيشون في ظل
الرعب منذ
سنوات |
253 |
hwla' alnaas
yaeishun fi zili alrueb mundh sanawat |
253 |
ये
लोग सालों से
आतंक के साए
में जी रहे
हैं |
253 |
ye log saalon se
aatank ke sae mein jee rahe hain |
253 |
ਇਹ
ਲੋਕ ਸਾਲਾਂ
ਤੋਂ ਦਹਿਸ਼ਤ
ਦੇ ਪਰਛਾਵੇਂ
ਵਿਚ ਜੀ ਰਹੇ ਹਨ |
253 |
iha lōka
sālāṁ tōṁ dahiśata dē
parachāvēṁ vica jī rahē hana |
253 |
এই
মানুষগুলি
বছরের পর বছর
ধরে
সন্ত্রাসের
ছায়ায় বাস
করছে |
253 |
ē'i mānuṣaguli bacharēra para
bachara dharē santrāsēra chāẏāẏa
bāsa karachē |
253 |
これらの人々は何年もの間恐怖の陰に住んでいます |
253 |
目の下 |
253 |
めのした |
253 |
menoshita |
|
|
|
|
|
|
254 |
sous les yeux |
254 |
在眼睛下 |
254 |
zài yǎnjīng
xià |
254 |
under
eyes |
254 |
under eyes |
254 |
sob os olhos |
254 |
debajo de los ojos |
254 |
unter den Augen |
254 |
pod oczami |
254 |
под
глазами |
254 |
pod glazami |
254 |
تحت
العينين |
254 |
taht aleinayn |
254 |
आँखों
के नीचे |
254 |
aankhon ke neeche |
254 |
ਨਿਗਾਹ
ਦੇ ਅਧੀਨ |
254 |
nigāha dē
adhīna |
254 |
চোখের
নীচে |
254 |
cōkhēra nīcē |
254 |
目の下 |
254 |
目の下 |
254 |
めのした |
254 |
menoshita |
|
|
|
255 |
Sous les yeux |
255 |
在眼睛下 |
255 |
zài
yǎnjīng xià |
255 |
在眼睛下 |
255 |
Under the eyes |
255 |
Sob os olhos |
255 |
Bajo los ojos |
255 |
Unter den Augen |
255 |
Pod oczami |
255 |
Под
глазами |
255 |
Pod glazami |
255 |
تحت
العيون |
255 |
taht aleuyun |
255 |
आँखों
के नीचे |
255 |
aankhon ke neeche |
255 |
ਨਿਗਾਹ
ਹੇਠ |
255 |
nigāha
hēṭha |
255 |
চোখের
নীচে |
255 |
cōkhēra nīcē |
255 |
目の下 |
255 |
目の下 |
255 |
めのした |
255 |
menoshita |
|
|
|
|
|
|
256 |
Sous les yeux |
256 |
眼睛下方 |
256 |
yǎnjīng
xiàfāng |
256 |
眼睛下方 |
256 |
Under the eyes |
256 |
Sob os olhos |
256 |
Bajo los ojos |
256 |
Unter den Augen |
256 |
Pod oczami |
256 |
Под
глазами |
256 |
Pod glazami |
256 |
تحت
العيون |
256 |
taht aleuyun |
256 |
आँखों
के नीचे |
256 |
aankhon ke neeche |
256 |
ਨਿਗਾਹ
ਹੇਠ |
256 |
nigāha
hēṭha |
256 |
চোখের
নীচে |
256 |
cōkhēra nīcē |
256 |
目の下 |
256 |
影 |
256 |
かげ |
256 |
kage |
|
|
|
|
|
|
257 |
ombres |
257 |
阴影 |
257 |
yīnyǐng |
257 |
shadows |
257 |
shadows |
257 |
sombras |
257 |
oscuridad |
257 |
Schatten |
257 |
cienie |
257 |
тени |
257 |
teni |
257 |
الظلال |
257 |
alzilal |
257 |
छैया
छैया |
257 |
chhaiya chhaiya |
257 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
257 |
parachāvāṁ |
257 |
ছায়া |
257 |
chāẏā |
257 |
影 |
257 |
疲れている など の 理由 で 、 sb の 目の下 の 暗い 領域 |
257 |
つかれている など の りゆう で 、 sb の めのした の くらい りょういき |
257 |
tsukareteiru nado no riyū de , sb no menoshita no kurai ryōiki |
|
|
|
|
|
|
258 |
zones sombres sous
les yeux de qn, car ils sont fatigués, etc. |
258 |
某人眼中的黑暗区域,因为它们很累等等 |
258 |
mǒu rén
yǎnzhōng de hēi'àn qūyù, yīnwèi tāmen hěn
lèi děng děng |
258 |
dark
areas under sb’s eyes, because they are tired, etc |
258 |
dark areas under sb’s
eyes, because they are tired, etc |
258 |
áreas escuras sob os
olhos de sb, porque eles estão cansados, etc. |
258 |
áreas oscuras debajo
de los ojos de alguien, porque están cansados, etc. |
258 |
dunkle Bereiche unter
den Augen von jdn, weil sie müde sind usw. |
258 |
ciemne obszary pod
oczami, ponieważ jest zmęczony itp |
258 |
темные
участки под
глазами,
потому что
они устали и
т. д. |
258 |
temnyye uchastki pod
glazami, potomu chto oni ustali i t. d. |
258 |
المناطق
المظلمة تحت
عيون sb ، لأنها
متعبة ، إلخ |
258 |
almanatiq almuzlimat
taht euyun sb , li'anaha mutaeibat , 'iilakh |
258 |
एसबी
की आंखों के
नीचे के
अंधेरे
क्षेत्र, क्योंकि
वे थक गए हैं,
आदि |
258 |
esabee kee aankhon ke
neeche ke andhere kshetr, kyonki ve thak gae hain, aadi |
258 |
ਐਸ
ਬੀ ਦੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਦੇ ਹੇਠ
ਹਨੇਰੇ ਖੇਤਰ,
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਥੱਕ ਚੁੱਕੇ ਹਨ,
ਆਦਿ |
258 |
aisa bī
dī'āṁ akhāṁ dē hēṭha
hanērē khētara, ki'uṅki uha thaka cukē hana,
ādi |
258 |
sb এর
চোখের নীচে
অন্ধকার
অঞ্চল, কারণ
তারা ক্লান্ত
হয়ে পড়েছে
ইত্যাদি |
258 |
sb ēra cōkhēra nīcē andhakāra
añcala, kāraṇa tārā klānta haẏē
paṛēchē ityādi |
258 |
疲れているなどの理由で、sbの目の下の暗い領域 |
258 |
くま |
258 |
くま |
258 |
kuma |
|
|
|
|
|
|
259 |
Cercles sombres |
259 |
黑眼圈 |
259 |
hēi
yǎnquān |
259 |
黑眼圈 |
259 |
Dark circles |
259 |
Círculos escuros |
259 |
Circulos oscuros |
259 |
Dunkle Ringe |
259 |
Ciemne koła |
259 |
Темные
круги |
259 |
Temnyye krugi |
259 |
دوائر
مظلمة |
259 |
dawayir muzalama |
259 |
काला
वृत्त |
259 |
kaala vrtt |
259 |
ਕਾਲੇ
ਘੇਰੇ |
259 |
kālē
ghērē |
259 |
অন্ধকার
বৃত্ত |
259 |
andhakāra br̥tta |
259 |
くま |
259 |
sb に 続く sb |
259 |
sb に つずく sb |
259 |
sb ni tsuzuku sb |
|
|
|
|
|
|
260 |
sb qui suit sb |
260 |
跟随某人的某人 |
260 |
gēnsuí mǒu
rén de mǒu rén |
260 |
sb
that follows sb |
260 |
sb that follows sb |
260 |
sb que segue sb |
260 |
sb que sigue a sb |
260 |
jdn, der jdn folgt |
260 |
sb that follow sb |
260 |
сб,
который
следует за sb |
260 |
sb, kotoryy sleduyet
za sb |
260 |
sb
الذي يلي sb |
260 |
sb aldhy yali sb |
260 |
sb जो sb
का अनुसरण
करता है |
260 |
sb jo sb ka anusaran
karata hai |
260 |
ਐਸ
ਬੀ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
260 |
aisa bī dā
anusaraṇa karadā hai |
260 |
sb যে
এসবি অনুসরণ
করে |
260 |
sb yē ēsabi anusaraṇa karē |
260 |
sbに続くsb |
260 |
フォロワー |
260 |
ふぉろわあ |
260 |
forowā |
|
|
|
|
|
|
261 |
Disciple |
261 |
跟随的人 |
261 |
gēnsuí de rén |
261 |
跟随的人 |
261 |
Follower |
261 |
Seguidor |
261 |
Seguidor |
261 |
Anhänger |
261 |
Zwolennik |
261 |
Последователь |
261 |
Posledovatel' |
261 |
تابع |
261 |
tabie |
261 |
अनुगामी |
261 |
anugaamee |
261 |
ਚੇਲਾ |
261 |
cēlā |
261 |
অনুসারী |
261 |
anusārī |
261 |
フォロワー |
261 |
常に sbelse を フォロー している 人 または 動物 |
261 |
つねに sべrせ お フォロー している ひと または どうぶつ |
261 |
tsuneni sbelse o forō shiteiru hito mataha dōbutsu |
|
|
|
|
|
|
262 |
une personne ou un
animal qui suit qn autre tout le temps |
262 |
一直跟随别人的人或动物 |
262 |
yīzhí
gēnsuí biérén de rén huò dòngwù |
262 |
a
person or an animal that follows sb else all the time |
262 |
a person or an animal
that follows sb else all the time |
262 |
uma pessoa ou um
animal que segue sb outro o tempo todo |
262 |
una persona o un
animal que sigue a alguien más todo el tiempo |
262 |
eine Person oder ein
Tier, das die ganze Zeit jdn folgt |
262 |
osoba lub
zwierzę, które podąża za kimś przez cały czas |
262 |
человек
или
животное,
которое все
время следует
за кем-то еще |
262 |
chelovek ili
zhivotnoye, kotoroye vse vremya sleduyet za kem-to yeshche |
262 |
شخص
أو حيوان
يتبع سب آخر
طوال الوقت |
262 |
shakhs 'aw hayawan
yatabie sbun akhar tawal alwaqt |
262 |
एक
व्यक्ति या
एक जानवर जो
हर समय एसबी
का अनुसरण
करता है |
262 |
ek vyakti ya ek
jaanavar jo har samay esabee ka anusaran karata hai |
262 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਜੋ
ਹਰ ਸਮੇਂ sb ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
262 |
ika vi'akatī
jāṁ ika jānavara jō hara samēṁ sb dī
pālaṇā karadā hai |
262 |
কোনও
ব্যক্তি বা
প্রাণী যে
সমস্ত সময় sb
অনুসরণ করে |
262 |
kōna'ō byakti bā prāṇī yē
samasta samaẏa sb anusaraṇa karē |
262 |
常にsbelseをフォローしている人または動物 |
262 |
切って も 切れない 人 ( または 動物 ) |
262 |
きって も きれない ひと ( または どうぶつ ) |
262 |
kitte mo kirenai hito ( mataha dōbutsu ) |
|
|
|
|
|
|
263 |
Des personnes (ou
des animaux) inséparables |
263 |
形影不离的人(或动物) |
263 |
xíngyǐngbùlí de
rén (huò dòngwù) |
263 |
形影不离的人(或动物) |
263 |
Inseparable people
(or animals) |
263 |
Pessoas inseparáveis
(ou animais) |
263 |
Personas (o
animales) inseparables |
263 |
Untrennbare Menschen
(oder Tiere) |
263 |
Nierozłączni
ludzie (lub zwierzęta) |
263 |
Неразлучные
люди (или
животные) |
263 |
Nerazluchnyye lyudi
(ili zhivotnyye) |
263 |
أناس
لا ينفصلون
(أو حيوانات) |
263 |
'unas la yanfasilun
(aw hayawanatan) |
263 |
अविभाज्य
लोग (या जानवर) |
263 |
avibhaajy log (ya
jaanavar) |
263 |
ਅਟੁੱਟ
ਲੋਕ (ਜਾਂ
ਜਾਨਵਰ) |
263 |
aṭuṭa
lōka (jāṁ jānavara) |
263 |
অবিচ্ছেদ্য
ব্যক্তি (বা
প্রাণী) |
263 |
abicchēdya byakti (bā
prāṇī) |
263 |
切っても切れない人(または動物) |
263 |
痛い |
263 |
いたい |
263 |
itai |
|
|
|
|
|
|
264 |
endolori |
264 |
疮 |
264 |
chuāng |
264 |
疮 |
264 |
sore |
264 |
dolorido |
264 |
dolorido |
264 |
wund |
264 |
ból |
264 |
болит |
264 |
bolit |
264 |
تقرح |
264 |
taqrah |
264 |
पीड़ादायक |
264 |
peedaadaayak |
264 |
ਦੁਖਦਾਈ |
264 |
dukhadā'ī |
264 |
ঘা |
264 |
ghā |
264 |
痛い |
264 |
sth は 本物 で はない |
264 |
sth わ ほんもの で はない |
264 |
sth wa honmono de hanai |
|
|
|
|
|
|
265 |
qch pas réel |
265 |
某事不真实 |
265 |
mǒu shì bù
zhēnshí |
265 |
sth not real |
265 |
sth not real |
265 |
não é real |
265 |
algo no es real |
265 |
etw nicht echt |
265 |
coś nie jest
prawdziwe |
265 |
что
не реально |
265 |
chto ne real'no |
265 |
شيء
غير حقيقي |
265 |
shay' ghyr haqiqiin |
265 |
sth
असली नहीं है |
265 |
sth asalee nahin hai |
265 |
ਅਸਲ
ਨਹੀਂ |
265 |
asala
nahīṁ |
265 |
বাস্তব
সত্য নয় |
265 |
bāstaba satya naẏa |
265 |
sthは本物ではない |
265 |
ファンタジー |
265 |
ファンタジー |
265 |
fantajī |
|
|
|
266 |
Fantaisie |
266 |
虚幻事物 |
266 |
xūhuàn shìwù |
266 |
虚幻事物 |
266 |
Fantasy |
266 |
Fantasia |
266 |
Fantasía |
266 |
Fantasie |
266 |
Fantazja |
266 |
Фантастика |
266 |
Fantastika |
266 |
خيال |
266 |
khial |
266 |
कपोल
कल्पित |
266 |
kapol kalpit |
266 |
ਕਲਪਨਾ |
266 |
kalapanā |
266 |
কল্পনা |
266 |
kalpanā |
266 |
ファンタジー |
266 |
現実 的で は ない 、 または 入手 できない もの |
266 |
げんじつ てきで わ ない 、 または にゅうしゅ できない もの |
266 |
genjitsu tekide wa nai , mataha nyūshu dekinai mono |
|
|
|
|
|
|
267 |
une chose qui n'est pas réelle ou qu'il est
possible d'obtenir |
267 |
不真实或不可能获得的东西 |
267 |
bù zhēnshí huò bù kěnéng huòdé de
dōngxī |
267 |
a thing that is not real or possible to
obtain |
267 |
a thing that is not real or possible to
obtain |
267 |
algo que não é real ou possível de obter |
267 |
algo que no es real o posible de obtener |
267 |
eine Sache, die nicht real oder möglich ist,
zu erhalten |
267 |
rzecz, która nie jest rzeczywista ani
możliwa do uzyskania |
267 |
то, что
нереально
или
невозможно
получить |
267 |
to, chto nereal'no ili nevozmozhno poluchit' |
267 |
شيء غير
حقيقي أو لا
يمكن الحصول
عليه |
267 |
shay' ghyr haqiqiin
'aw la yumkin alhusul ealayh |
267 |
एक ऐसी
चीज़ जो
वास्तविक या
संभव नहीं है |
267 |
ek aisee cheez jo vaastavik ya sambhav nahin
hai |
267 |
ਉਹ ਚੀਜ਼
ਜਿਹੜੀ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ
ਨਹੀਂ |
267 |
uha cīza jihaṛī asala vica
nahīṁ jāṁ prāpata karanā sabhava
nahīṁ |
267 |
এমন
জিনিস যা
বাস্তব বা
সম্ভব নয় obtain |
267 |
ēmana jinisa
yā bāstaba bā sambhaba naẏa obtain |
267 |
現実的ではない、または入手できないもの |
267 |
幻想 的な 何 か ; 不可能な 何 か |
267 |
げんそう てきな なに か ; ふかのうな なに か |
267 |
gensō tekina nani ka ; fukanōna nani ka |
|
|
|
268 |
Quelque chose
d'illusoire; quelque chose d'impossible |
268 |
虚幻的事物;不可能得到的东西 |
268 |
xūhuàn de
shìwù; bù kěnéng dédào de dōngxī |
268 |
虚幻的事物;不可能得到的东西 |
268 |
Something illusory;
something impossible |
268 |
Algo ilusório; algo
impossível |
268 |
Algo ilusorio, algo
imposible |
268 |
Etwas Illusorisches,
etwas Unmögliches |
268 |
Coś
złudnego, coś niemożliwego |
268 |
Что-то
иллюзорное,
что-то
невозможное |
268 |
Chto-to
illyuzornoye, chto-to nevozmozhnoye |
268 |
شيء
وهمي شيء
مستحيل |
268 |
shay' wahamia shay'
mustahil |
268 |
कुछ
भ्रम; कुछ
असंभव |
268 |
kuchh bhram; kuchh
asambhav |
268 |
ਕੁਝ
ਭਰਮ ਹੈ ਕੁਝ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
268 |
kujha bharama hai
kujha asabhava hai |
268 |
কিছু
মায়াময়ী;
কিছু অসম্ভব |
268 |
kichu māẏāmaẏī; kichu
asambhaba |
268 |
幻想的な何か;不可能な何か |
268 |
影 を 追いかけて 一生 を 過ごす こと は できません |
268 |
かげ お おいかけて いっしょう お すごす こと わ できません |
268 |
kage o oikakete isshō o sugosu koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
269 |
Vous ne pouvez pas
passer toute votre vie à chasser les ombres |
269 |
您不可能一生都在追逐阴影 |
269 |
nín bù kěnéng
yīshēng dōu zài zhuīzhú yīnyǐng |
269 |
You can’t spend all your life chasing shadows |
269 |
You can’t spend all
your life chasing shadows |
269 |
Você não pode passar
toda a sua vida perseguindo sombras |
269 |
No puedes pasar toda
tu vida persiguiendo sombras |
269 |
Sie können nicht Ihr
ganzes Leben damit verbringen, Schatten zu jagen |
269 |
Nie możesz
spędzić całego życia na gonieniu za cieniami |
269 |
Вы
не можете
всю жизнь
гоняться за
тенями |
269 |
Vy ne mozhete vsyu
zhizn' gonyat'sya za tenyami |
269 |
لا
يمكنك قضاء
كل حياتك في
مطاردة
الظلال |
269 |
la yumkinuk qada' kli
hayatik fi mutaradat alzilal |
269 |
आप
अपना सारा
जीवन छाया का
पीछा करते
हुए नहीं
बिता सकते |
269 |
aap apana saara
jeevan chhaaya ka peechha karate hue nahin bita sakate |
269 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ
ਵਿਚ ਨਹੀਂ
ਬਿਤਾ ਸਕਦੇ |
269 |
tusīṁ
āpaṇī sārī zidagī parachāvēṁ
dā pichā karana vica nahīṁ bitā sakadē |
269 |
আপনি
সারা জীবন
ছায়ার
পেছনে ব্যয়
করতে পারবেন
না |
269 |
āpani sārā jībana chāẏāra
pēchanē byaẏa karatē pārabēna nā |
269 |
影を追いかけて一生を過ごすことはできません |
269 |
永遠 に 無尽蔵な もの を 追求 する こと は できません |
269 |
えいえん に むじんぞうな もの お ついきゅう する こと わ できません |
269 |
eien ni mujinzōna mono o tsuikyū suru koto wa dekimasen |
|
|
|
270 |
Vous ne pouvez pas
poursuivre quelque chose qui est inépuisable pour toujours |
270 |
你不能一辈子追求虡无缥缈的东西 |
270 |
nǐ bùnéng
yībèizi zhuīqiú jù wú piāomiǎo de dōngxī |
270 |
你不能一辈子追求虡无缥缈的东西 |
270 |
You can't pursue
something that is inexhaustible forever |
270 |
Você não pode
perseguir algo que é inesgotável para sempre |
270 |
No puedes perseguir
algo que es inagotable para siempre |
270 |
Sie können nicht
etwas verfolgen, das für immer unerschöpflich ist |
270 |
Nie możesz
dążyć do czegoś, co jest niewyczerpane na zawsze |
270 |
Вы
не можете
вечно
заниматься
тем, что неисчерпаемо |
270 |
Vy ne mozhete vechno
zanimat'sya tem, chto neischerpayemo |
270 |
لا
يمكنك
متابعة شيء
لا ينضب إلى
الأبد |
270 |
la yumkinuk
mutabaeat shay' la yandab 'iilaa al'abad |
270 |
आप
कुछ ऐसा नहीं
कर सकते जो
हमेशा के लिए
अटूट हो |
270 |
aap kuchh aisa nahin
kar sakate jo hamesha ke lie atoot ho |
270 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਜੋ
ਸਦਾ ਲਈ
ਅਭਿਆਸਯੋਗ ਹੈ |
270 |
tusīṁ usa
cīza dā pichā nahīṁ kara sakadē jō
sadā la'ī abhi'āsayōga hai |
270 |
আপনি
চিরকালের
জন্য
অবর্ণনীয়
এমন কিছু জিনিস
অনুসরণ করতে
পারবেন না |
270 |
āpani cirakālēra jan'ya
abarṇanīẏa ēmana kichu jinisa anusaraṇa
karatē pārabēna nā |
270 |
永遠に無尽蔵なものを追求することはできません |
270 |
も 参照 してください |
270 |
も さんしょう してください |
270 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
271 |
voir également |
271 |
也可以看看 |
271 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
271 |
see
also |
271 |
see also |
271 |
Veja também |
271 |
ver también |
271 |
siehe auch |
271 |
Zobacz też |
271 |
смотрите
также |
271 |
smotrite takzhe |
271 |
أنظر
أيضا |
271 |
'anzur 'aydaan |
271 |
यह
सभी देखें |
271 |
yah sabhee dekhen |
271 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
271 |
iha vī
vēkhō |
271 |
আরো
দেখুন |
271 |
ārō dēkhuna |
271 |
も参照してください |
271 |
yeshadow |
271 |
yえしゃどw |
271 |
yeshadow |
|
|
|
272 |
oui de l'ombre |
272 |
是的 |
272 |
shì de |
272 |
yeshadow |
272 |
yeshadow |
272 |
sim sombra |
272 |
si sombra |
272 |
Jeschatten |
272 |
yeshadow |
272 |
yeshadow |
272 |
yeshadow |
272 |
نعم |
272 |
nem |
272 |
yeshadow |
272 |
yaishadow |
272 |
ਹਾਂਡੋ |
272 |
hāṇḍō |
272 |
হ্যাঁহ্যাডো |
272 |
hyām̐hyāḍō |
272 |
yeshadow |
272 |
5 時 の 影 |
272 |
5 じ の かげ |
272 |
5 ji no kage |
|
|
|
273 |
ombre de cinq heures |
273 |
五点钟的影子 |
273 |
wǔ diǎn
zhōng de yǐngzi |
273 |
five
o'clock shadow |
273 |
five o'clock shadow |
273 |
sombra das cinco
horas |
273 |
sombra de las cinco |
273 |
fünf Uhr Schatten |
273 |
cień piąta |
273 |
пять
часов тень |
273 |
pyat' chasov ten' |
273 |
خمسة
ظهرا الظل |
273 |
khmst zuhraan alzil |
273 |
पाँच
बजे छाया |
273 |
paanch baje chhaaya |
273 |
ਪੰਜ
ਵਜੇ ਦਾ
ਪਰਛਾਵਾਂ |
273 |
paja vajē
dā parachāvāṁ |
273 |
পাঁচটার
ছায়া |
273 |
pām̐caṭāra chāẏā |
273 |
5時の影 |
273 |
自分 の 影 を 怖がる / 神経質 に なる / 怖がる |
273 |
じぶん の かげ お こわがる / しんけいしつ に なる / こわがる |
273 |
jibun no kage o kowagaru / shinkeishitsu ni naru / kowagaru |
|
|
|
|
|
|
274 |
avoir peur /
nervosité / peur de sa propre ombre |
274 |
害怕/紧张/害怕自己的影子 |
274 |
hàipà/jǐnzhāng/hàipà
zìjǐ de yǐngzi |
274 |
be
frightened/nervous/scared of your own shadow |
274 |
be
frightened/nervous/scared of your own shadow |
274 |
tenha medo / nervoso
/ medo de sua própria sombra |
274 |
estar asustado /
nervioso / asustado de su propia sombra |
274 |
Sei ängstlich /
nervös / ängstlich vor deinem eigenen Schatten |
274 |
bać się /
zdenerwować / bać się własnego cienia |
274 |
бояться
/ нервничать /
бояться
собственной
тени |
274 |
boyat'sya /
nervnichat' / boyat'sya sobstvennoy teni |
274 |
كن
خائفا / عصبيا /
خائفا من ظلك |
274 |
kun khayifana /
easabiana / khayifaan min zalak |
274 |
भयभीत
होना / घबरा
जाना / अपनी ही
छाया से डर
जाना |
274 |
bhayabheet hona /
ghabara jaana / apanee hee chhaaya se dar jaana |
274 |
ਡਰ
ਜਾਓ / ਘਬਰਾਓ /
ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਤੋਂ
ਡਰ ਜਾਓ |
274 |
ḍara
jā'ō/ ghabarā'ō/ āpaṇē khuda dē
parachāvēṁ tōṁ ḍara jā'ō |
274 |
আতঙ্কিত
/ নার্ভাস /
নিজের
ছায়ায় ভীত
হোন |
274 |
ātaṅkita/ nārbhāsa/ nijēra
chāẏāẏa bhīta hōna |
274 |
自分の影を怖がる/神経質になる/怖がる |
274 |
とても 簡単 に おびえます ; とても 緊張 します |
274 |
とても かんたん に おびえます ; とても きんちょう します |
274 |
totemo kantan ni obiemasu ; totemo kinchō shimasu |
|
|
|
275 |
avoir très facilement
peur; être très nerveux |
275 |
很容易被吓到;很紧张 |
275 |
hěn róngyì bèi
xià dào; hěn jǐnzhāng |
275 |
to
be very easily frightened; to be very nervous |
275 |
to be very easily
frightened; to be very nervous |
275 |
ser facilmente
assustado; estar muito nervoso |
275 |
asustarse muy
fácilmente; estar muy nervioso |
275 |
sehr leicht
erschrocken sein, sehr nervös sein |
275 |
bardzo łatwo
się przestraszyć; bardzo się denerwować |
275 |
быть
очень легко
напуганным;
очень
нервным |
275 |
byt' ochen' legko
napugannym; ochen' nervnym |
275 |
أن
تكون خائفًا
بسهولة
شديدة ؛ أن
تكون عصبيًا
جدًا |
275 |
'an takun khayfana
bshwlt shadidatan ; 'an takun esbyana jdana |
275 |
बहुत
आसानी से
भयभीत होना;
बहुत परेशान
होना |
275 |
bahut aasaanee se
bhayabheet hona; bahut pareshaan hona |
275 |
ਬਹੁਤ
ਘਬਰਾਹਟ ਹੋਣ
ਲਈ |
275 |
bahuta
ghabarāhaṭa hōṇa la'ī |
275 |
খুব
সহজেই
আতঙ্কিত
হওয়া; |
275 |
khuba sahajē'i ātaṅkita
ha'ōẏā; |
275 |
とても簡単におびえます;とても緊張します |
275 |
非常 に 臆病 ( または 非常 に 神経質 ) |
275 |
ひじょう に おくびょう ( または ひじょう に しんけいしつ ) |
275 |
hijō ni okubyō ( mataha hijō ni shinkeishitsu ) |
|
|
|
|
|
|
276 |
Très timide (ou très
nerveux) |
276 |
非常胆小(或十分紧张) |
276 |
fēicháng
dǎn xiǎo (huò shífēn jǐnzhāng) |
276 |
非常胆小
(或十分紧张) |
276 |
Very timid (or very
nervous) |
276 |
Muito tímido (ou
muito nervoso) |
276 |
Muy tímido (o muy
nervioso) |
276 |
Sehr schüchtern
(oder sehr nervös) |
276 |
Bardzo
bojaźliwy (lub bardzo zdenerwowany) |
276 |
Очень
робкий (или
очень
нервный) |
276 |
Ochen' robkiy (ili
ochen' nervnyy) |
276 |
خجول
جدا (أو عصبي
جدا) |
276 |
khajul jiddaan (aw
easbi jada) |
276 |
बहुत
डरपोक (या
बहुत नर्वस) |
276 |
bahut darapok (ya
bahut narvas) |
276 |
ਬਹੁਤ
ਡਰਾਉਣਾ (ਜਾਂ
ਬਹੁਤ ਘਬਰਾਇਆ) |
276 |
bahuta
ḍarā'uṇā (jāṁ bahuta ghabarā'i'ā) |
276 |
খুব
সাহসী (বা খুব
নার্ভাস) |
276 |
khuba sāhasī (bā khuba
nārbhāsa) |
276 |
非常に臆病(または非常に神経質) |
276 |
の 影 の 中 /下 |
276 |
の かげ の ちゅう か |
276 |
no kage no chū ka |
|
|
|
|
|
|
277 |
dans / sous l'ombre de |
277 |
在...的阴影下 |
277 |
zài... De yīnyǐng xià |
277 |
in/under the shadow
of |
277 |
in/under the shadow of |
277 |
na / sob a sombra de |
277 |
en / bajo la sombra de |
277 |
im / unter dem Schatten von |
277 |
w / w cieniu |
277 |
в / под
сенью |
277 |
v / pod sen'yu |
277 |
في / تحت
ظل |
277 |
fi / taht zilin |
277 |
की छाया
में |
277 |
kee chhaaya mein |
277 |
ਦੇ ਅੰਦਰ
/ ਵਿੱਚ |
277 |
dē adara/ vica |
277 |
এর / এর
নীচে |
277 |
ēra/ ēra
nīcē |
277 |
の影の中/下 |
277 |
の 影 に |
277 |
の かげ に |
277 |
no kage ni |
|
|
|
|
|
|
278 |
Dans l'ombre de |
278 |
在...的阴影下 |
278 |
zài... De
yīnyǐng xià |
278 |
在...的阴影下 |
278 |
In the shadow of |
278 |
Na sombra de |
278 |
A la sombra de |
278 |
Im Schatten von |
278 |
W cieniu |
278 |
В
тени |
278 |
V teni |
278 |
في
ظل |
278 |
fi zilin |
278 |
की
छाया में |
278 |
kee chhaaya mein |
278 |
ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ |
278 |
dē
parachāvēṁ vica |
278 |
এর
ছায়ায় |
278 |
ēra chāẏāẏa |
278 |
の影に |
278 |
に とても 近い |
278 |
に とても ちかい |
278 |
ni totemo chikai |
|
|
|
|
|
|
279 |
très proche de |
279 |
很接近 |
279 |
hěn jiējìn |
279 |
very close to |
279 |
very close to |
279 |
muito perto de |
279 |
Muy cerca de |
279 |
sehr nah an |
279 |
bardzo blisko do |
279 |
очень
близко к |
279 |
ochen' blizko k |
279 |
قريب
جدا من |
279 |
qarib jiddaan min |
279 |
बहुत
करीब |
279 |
bahut kareeb |
279 |
ਦੇ ਬਹੁਤ
ਨੇੜੇ |
279 |
dē bahuta nēṛē |
279 |
খুব
নিকটে |
279 |
khuba nikaṭē |
279 |
にとても近い |
279 |
近く |
279 |
ちかく |
279 |
chikaku |
|
|
|
|
|
|
280 |
Près |
280 |
在...近旁 |
280 |
zài... Jìnpáng |
280 |
在…近旁 |
280 |
Near |
280 |
Perto |
280 |
Cerca |
280 |
Nahe |
280 |
Blisko |
280 |
Около |
280 |
Okolo |
280 |
قريب |
280 |
qarib |
280 |
पास
में |
280 |
paas mein |
280 |
ਨੇੜੇ |
280 |
nēṛē |
280 |
কাছে |
280 |
kāchē |
280 |
近く |
280 |
新しい 市場 は 市庁舎 の 陰 に あります |
280 |
あたらしい しじょう わ しちょうしゃ の かげ に あります |
280 |
atarashī shijō wa shichōsha no kage ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
281 |
Le nouveau marché est
à l'ombre de la mairie |
281 |
新市场在市政厅的阴影中 |
281 |
xīn
shìchǎng zài shìzhèng tīng de yīnyǐng zhōng |
281 |
The
new market is in the shadow of the
City Hall |
281 |
The new market is in
the shadow of the City Hall |
281 |
O novo mercado fica
na sombra da Prefeitura |
281 |
El nuevo mercado está
a la sombra del Ayuntamiento |
281 |
Der neue Markt liegt
im Schatten des Rathauses |
281 |
Nowy rynek znajduje
się w cieniu ratusza |
281 |
Новый
рынок
находится в
тени мэрии |
281 |
Novyy rynok
nakhoditsya v teni merii |
281 |
السوق
الجديد في ظل
قاعة
المدينة |
281 |
alsuwq aljadid fi
zili qaeat almadina |
281 |
नया
बाजार सिटी
हॉल की छाया
में है |
281 |
naya baajaar sitee
hol kee chhaaya mein hai |
281 |
ਨਵਾਂ
ਬਾਜ਼ਾਰ ਸਿਟੀ
ਹਾਲ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ
ਹੈ |
281 |
navāṁ
bāzāra siṭī hāla dē parachāvēṁ
vica hai |
281 |
নতুন
বাজার সিটি
হলের
ছায়ায় |
281 |
natuna bājāra siṭi halēra
chāẏāẏa |
281 |
新しい市場は市庁舎の陰にあります |
281 |
市庁舎 の 陰 に ある 新しい 市場 |
281 |
しちょうしゃ の かげ に ある あたらしい しじょう |
281 |
shichōsha no kage ni aru atarashī shijō |
|
|
|
|
|
|
282 |
Le nouveau marché à
l'ombre de la mairie |
282 |
新市场在市政厅的阴影中 |
282 |
xīn
shìchǎng zài shìzhèng tīng de yīnyǐng zhōng |
282 |
新市场在市政厅的阴影中 |
282 |
The new market in
the shadow of the city hall |
282 |
O novo mercado à
sombra da prefeitura |
282 |
El nuevo mercado a
la sombra del ayuntamiento |
282 |
Der neue Markt im
Schatten des Rathauses |
282 |
Nowy rynek w cieniu
ratusza |
282 |
Новый
рынок в тени
ратуши |
282 |
Novyy rynok v teni
ratushi |
282 |
السوق
الجديد في ظل
قاعة
المدينة |
282 |
alsuwq aljadid fi
zili qaeat almadina |
282 |
सिटी
हॉल की छाया
में नया
बाजार |
282 |
sitee hol kee
chhaaya mein naya baajaar |
282 |
ਸਿਟੀ
ਹਾਲ ਦੇ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਵਿਚ
ਨਵਾਂ ਬਾਜ਼ਾਰ |
282 |
siṭī
hāla dē parachāvēṁ vica navāṁ
bāzāra |
282 |
সিটি
হলের
ছায়ায়
নতুন বাজার |
282 |
siṭi halēra
chāẏāẏa natuna bājāra |
282 |
市庁舎の陰にある新しい市場 |
282 |
新しく 建てられた 市場 は 市庁舎 の 隣 に あります |
282 |
あたらしく たてられた しじょう わ しちょうしゃ の となり に あります |
282 |
atarashiku taterareta shijō wa shichōsha no tonari ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
283 |
Le marché
nouvellement construit est à côté de la mairie |
283 |
新建的市场紧挨着市政厅 |
283 |
xīnjiàn de
shìchǎng jǐn āizhe shìzhèng tīng |
283 |
新建的市场紧挨着市政厅 |
283 |
The newly built
market is next to the city hall |
283 |
O mercado
recém-construído fica ao lado da prefeitura |
283 |
El mercado de nueva
construcción está al lado del ayuntamiento. |
283 |
Der neu erbaute
Markt befindet sich neben dem Rathaus |
283 |
Nowo wybudowany
rynek znajduje się obok ratusza |
283 |
Недавно
построенный
рынок рядом
с мэрией |
283 |
Nedavno postroyennyy
rynok ryadom s meriyey |
283 |
يقع
السوق
المبني
حديثًا
بجوار قاعة
المدينة |
283 |
yaqae alsuwq
almabniu hdythana bijiwar qaeat almadina |
283 |
नवनिर्मित
बाजार सिटी
हॉल के बगल
में है |
283 |
navanirmit baajaar
sitee hol ke bagal mein hai |
283 |
ਨਵੀਂ
ਬਣੀ ਮਾਰਕੀਟ
ਸਿਟੀ ਹਾਲ ਦੇ
ਅਗਲੇ ਪਾਸੇ ਹੈ |
283 |
navīṁ
baṇī mārakīṭa siṭī hāla dē
agalē pāsē hai |
283 |
সিটি
হলের পাশেই
সদ্য
নির্মিত
মার্কেটটি |
283 |
siṭi halēra pāśē'i sadya
nirmita mārkēṭaṭi |
283 |
新しく建てられた市場は市庁舎の隣にあります |
283 |
sb が 他 の 人 の 影 の 中 /下 に ある と 言う とき 、 あなた は 彼ら が その 人 ほど 注目 されていない こと を 意味 します |
283 |
sb が た の ひと の かげ の ちゅう か に ある と いう とき 、 あなた わ かれら が その ひと ほど ちゅうもく されていない こと お いみ します |
283 |
sb ga ta no hito no kage no chū ka ni aru to iu toki , anata wa karera ga sono hito hodo chūmoku sareteinai koto o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
284 |
quand vous dites que
qn est dans / sous l'ombre d'une autre personne, vous voulez dire qu'elle ne
reçoit pas autant d'attention que cette personne |
284 |
当你说某人在另一个人的影子里/在另一个人的影子下时,你的意思是说他们没有像那个人那样受到关注 |
284 |
dāng nǐ
shuō mǒu rén zài lìng yīgè rén de yǐngzi lǐ/zài lìng
yīgè rén de yǐngzi xià shí, nǐ de yìsi shì shuō
tāmen méiyǒu xiàng nàgè rén nàyàng shòudào guānzhù |
284 |
when
you say that sb is in/under the shadow of another person, you mean that they do not receive as much
attention as that person |
284 |
when you say that sb
is in/under the shadow of another person, you mean that they do not receive
as much attention as that person |
284 |
quando você diz que
sb está sob / sob a sombra de outra pessoa, você quer dizer que eles não
recebem tanta atenção quanto aquela pessoa |
284 |
cuando dices que
alguien está bajo la sombra de otra persona, quieres decir que no reciben
tanta atención como esa persona |
284 |
Wenn Sie sagen, dass
sich jdn im Schatten einer anderen Person befindet, meinen Sie damit, dass
diese nicht so viel Aufmerksamkeit erhalten wie diese Person |
284 |
kiedy mówisz, że
ktoś jest w cieniu / cieniu innej osoby, masz na myśli, że nie
poświęca się mu tyle uwagi, co ta osoba |
284 |
когда
вы говорите,
что кто-то
находится в /
в тени
другого
человека, вы
имеете в
виду, что им
не
уделяется
столько
внимания,
как этому
человеку |
284 |
kogda vy govorite,
chto kto-to nakhoditsya v / v teni drugogo cheloveka, vy imeyete v vidu, chto
im ne udelyayetsya stol'ko vnimaniya, kak etomu cheloveku |
284 |
عندما
تقول أن sb في /
تحت ظل شخص
آخر ، فإنك
تعني أنه لا
يحظى بنفس
القدر من
الاهتمام
مثل هذا الشخص |
284 |
eindama taqul 'ana sb
fi / taht zili shakhs akhar , fa'iinak taeni 'anah la yahzaa binafs alqadr
min alaihtimam mithl hdha alshakhs |
284 |
जब
आप कहते हैं
कि sb किसी अन्य
व्यक्ति की
छाया में /
आपके पास है,
तो आपका मतलब
है कि वे उस
व्यक्ति के
रूप में उतना
ध्यान नहीं
देते हैं |
284 |
jab aap kahate hain
ki sb kisee any vyakti kee chhaaya mein / aapake paas hai, to aapaka matalab
hai ki ve us vyakti ke roop mein utana dhyaan nahin dete hain |
284 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਐਸ ਬੀ ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੇ ਪਰਛਾਵੇਂ
ਦੇ ਅੰਦਰ / ਅੰਦਰ
ਹੈ, ਤਾਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਉਨਾ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ
ਜਿੰਨਾ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ |
284 |
jadōṁ
tusīṁ kahidē hō ki aisa bī kisē hōra
vi'akatī dē parachāvēṁ dē adara/ adara hai,
tāṁ tuhāḍā matalaba hai ki unhāṁ
nū unā dhi'āna nahīṁ miladā jinā usa
vi'akatī nū |
284 |
যখন
আপনি বলেন যে
এসবি অন্য
কোনও
ব্যক্তির ছায়ায়
/
অন্তর্ভুক্ত
রয়েছে, আপনি
বোঝাচ্ছেন যে
তারা সেই
ব্যক্তির
মতো ততটা
মনোযোগ পাবে
না |
284 |
yakhana āpani balēna yē ēsabi an'ya
kōna'ō byaktira chāẏāẏa/ antarbhukta
raẏēchē, āpani bōjhācchēna yē
tārā sē'i byaktira matō
tataṭā manōyōga pābē nā |
284 |
sbが他の人の影の中/下にあると言うとき、あなたは彼らがその人ほど注目されていないことを意味します |
284 |
( 誰 か の 輝き ) に 覆われている |
284 |
( だれ か の かがやき ) に おうわれている |
284 |
( dare ka no kagayaki ) ni ōwareteiru |
|
|
|
285 |
Être obscurci par
(la brillance de quelqu'un) |
285 |
被(某人的光彩)所掩盖 |
285 |
bèi (mǒu rén de
guāngcǎi) suǒ yǎngài |
285 |
被(某人的光彩)所掩盖 |
285 |
Be covered by
(someone's brilliance) |
285 |
Ser obscurecido pelo
(brilho de alguém) |
285 |
Ser oscurecido por
(la brillantez de alguien) |
285 |
Lassen Sie sich von
(jemandes Brillanz) verdecken |
285 |
Być
zasłoniętym przez (czyjąś błyskotliwość) |
285 |
Быть
скрытым
(чьим-то
блеском) |
285 |
Byt' skrytym
(ch'im-to bleskom) |
285 |
تحجب
(تألق شخص ما) |
285 |
tahjab (t'alaq
shakhs ma) |
285 |
(किसी
की प्रतिभा
से) अस्पष्ट |
285 |
(kisee kee pratibha
se) aspasht |
285 |
(ਕਿਸੇ
ਦੀ ਚਮਕ ਨਾਲ)
ਅਸਪਸ਼ਟ ਰਹੋ |
285 |
(kisē dī
camaka nāla) asapaśaṭa rahō |
285 |
(কারও
তেজ) দ্বারা
অস্পষ্ট হন |
285 |
(kāra'ō tēja) dbārā
aspaṣṭa hana |
285 |
(誰かの輝き)に覆われている |
285 |
詳細 は |
285 |
しょうさい わ |
285 |
shōsai wa |
|
|
|
|
|
|
286 |
Plus à |
286 |
更多 |
286 |
gèng duō |
286 |
more
at |
286 |
more at |
286 |
mais em |
286 |
mas en |
286 |
mehr bei |
286 |
Więcej w |
286 |
больше
на |
286 |
bol'she na |
286 |
أكثر
في |
286 |
'akthar fi |
286 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
286 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
286 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
286 |
hōra'tē |
286 |
আরো
এ |
286 |
ārō ē |
286 |
詳細は |
286 |
前者 |
286 |
ぜんしゃ |
286 |
zensha |
|
|
|
287 |
ancien |
287 |
前任的 |
287 |
qiánrèn de |
287 |
former |
287 |
former |
287 |
antigo |
287 |
ex |
287 |
ehemalige |
287 |
były |
287 |
бывший |
287 |
byvshiy |
287 |
السابق |
287 |
alssabiq |
287 |
भूतपूर्व |
287 |
bhootapoorv |
287 |
ਸਾਬਕਾ |
287 |
sābakā |
287 |
প্রাক্তন |
287 |
prāktana |
287 |
前者 |
287 |
フォロー して 見る |
287 |
フォロー して みる |
287 |
forō shite miru |
|
|
|
|
|
|
288 |
suivre et regarder |
288 |
跟随并观看 |
288 |
gēnsuí bìng
guānkàn |
288 |
follow
and watch |
288 |
follow and watch |
288 |
siga e observe |
288 |
seguir y mirar |
288 |
folge und schau |
288 |
podążaj i
obserwuj |
288 |
следить
и смотреть |
288 |
sledit' i smotret' |
288 |
اتبع
وراقب |
288 |
atabie waraqib |
288 |
पालन
करें और
देखें |
288 |
paalan
karen aur dekhen |
288 |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਵੇਖੋ |
288 |
dī
pālaṇā karō atē vēkhō |
288 |
অনুসরণ
এবং দেখুন |
288 |
anusaraṇa ēbaṁ dēkhuna |
288 |
フォローして見る |
288 |
追跡 と 監視 |
288 |
ついせき と かんし |
288 |
tsuiseki to kanshi |
|
|
|
289 |
Suivi et
surveillance |
289 |
追踪监视 |
289 |
zhuīzōng
jiānshì |
289 |
跟踪监视 |
289 |
Tracking and
monitoring |
289 |
Rastreamento e
monitoramento |
289 |
Seguimiento y
seguimiento |
289 |
Tracking und
Überwachung |
289 |
Śledzenie i
monitorowanie |
289 |
Отслеживание
и
мониторинг |
289 |
Otslezhivaniye i
monitoring |
289 |
التتبع
والمراقبة |
289 |
altatabie
walmuraqaba |
289 |
ट्रैकिंग
और निगरानी |
289 |
traiking aur
nigaraanee |
289 |
ਟਰੈਕਿੰਗ
ਅਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ |
289 |
ṭaraikiga
atē nigarānī |
289 |
ট্র্যাকিং
এবং
পর্যবেক্ষণ |
289 |
ṭryākiṁ ēbaṁ
paryabēkṣaṇa |
289 |
追跡と監視 |
289 |
sb を 注意深く 、 しばしば 密か に フォロー して 監視 する |
289 |
sb お ちゅういぶかく 、 しばしば ひそか に フォロー して かんし する |
289 |
sb o chūibukaku , shibashiba hisoka ni forō shite kanshi suru |
|
|
|
|
|
|
290 |
suivre et surveiller qn de près et souvent
secrètement |
290 |
跟踪并经常偷偷地看着某人 |
290 |
gēnzōng bìng jīngcháng
tōutōu de kànzhe mǒu rén |
290 |
to follow and watch sb closely and often
secretly |
290 |
to follow and watch sb closely and often
secretly |
290 |
seguir e assistir sb de perto e muitas vezes
secretamente |
290 |
Seguir y observar a alguien de cerca y a
menudo en secreto. |
290 |
jdn genau und oft heimlich zu folgen und zu
beobachten |
290 |
śledzić i obserwować
kogoś uważnie i często potajemnie |
290 |
следить
и наблюдать
за кем-то
внимательно
и часто
тайно |
290 |
sledit' i nablyudat' za kem-to vnimatel'no i
chasto tayno |
290 |
لمتابعة
ومراقبة sb عن
كثب وفي كثير
من الأحيان
سراً |
290 |
limutabaeat
wamuraqabat sb ean kathab wafi kthyr min al'ahyan sraan |
290 |
एसबी को
बारीकी से और
अक्सर चुपके
से पालन करने
और देखने के
लिए |
290 |
esabee ko baareekee se aur aksar chupake se
paalan karane aur dekhane ke lie |
290 |
ਨੇੜਿਓ
ਅਤੇ ਅਕਸਰ
ਗੁਪਤ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਅਤੇ ਵੇਖਣ ਲਈ |
290 |
nēṛi'ō atē akasara
gupata rūpa vica aisa bī dī pālaṇā atē
vēkhaṇa la'ī |
290 |
নিবিড়ভাবে
এবং
প্রায়শই
গোপনে sb অনুসরণ
এবং দেখুন |
290 |
nibiṛabhābē ēbaṁ
prāẏaśa'i gōpanē sb anusaraṇa ēbaṁ
dēkhuna |
290 |
sbを注意深く、しばしば密かにフォローして監視する |
290 |
追跡 |
290 |
ついせき |
290 |
tsuiseki |
|
|
|
291 |
Piste |
291 |
跟踪;盯梢 |
291 |
gēnzōng;
dīngshāo |
291 |
跟踪;盯梢 |
291 |
Track |
291 |
Track |
291 |
Pista |
291 |
Spur |
291 |
Tor |
291 |
Трек |
291 |
Trek |
291 |
المسار |
291 |
almasar |
291 |
धावन
पथ |
291 |
dhaavan path |
291 |
ਟਰੈਕ |
291 |
ṭaraika |
291 |
ট্র্যাক |
291 |
ṭryāka |
291 |
追跡 |
291 |
彼 は 秘密 の 警察 によって 一 週間 影 を 落とされた |
291 |
かれ わ ひみつ の けいさつ によって いち しゅうかん かげ お おとされた |
291 |
kare wa himitsu no keisatsu niyotte ichi shūkan kage o otosareta |
|
|
|
|
|
|
292 |
Il a été suivi
pendant une semaine par la police secrète |
292 |
他被秘密警察遮蔽了一周 |
292 |
tā bèi mìmì
jǐngchá zhēbìle yīzhōu |
292 |
He
was shadowed for a week by the secret
police |
292 |
He was shadowed for a
week by the secret police |
292 |
Ele foi seguido por
uma semana pela polícia secreta |
292 |
Fue seguido durante
una semana por la policía secreta |
292 |
Er wurde eine Woche
lang von der Geheimpolizei beschattet |
292 |
Przez tydzień
był śledzony przez tajną policję |
292 |
За
ним в
течение
недели
следила
тайная полиция |
292 |
Za nim v techeniye
nedeli sledila taynaya politsiya |
292 |
وظلت
تحجبه
الشرطة
السرية لمدة
أسبوع |
292 |
wazalat tuhjibuh
alshurtat alsiriyat limudat 'usbue |
292 |
वह
एक हफ्ते तक
गुप्त पुलिस
द्वारा छाया
रहा |
292 |
vah ek haphte tak
gupt pulis dvaara chhaaya raha |
292 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਗੁਪਤ
ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਇੱਕ
ਹਫ਼ਤੇ ਤੱਕ
ਛਾਇਆ ਰਿਹਾ |
292 |
usa nū gupata
pulisa nē ika hafatē taka chā'i'ā rihā |
292 |
গোপন
পুলিশ তাকে
এক সপ্তাহ
ছায়া
দিয়েছিল |
292 |
gōpana puliśa tākē ēka saptāha
chāẏā diẏēchila |
292 |
彼は秘密の警察によって一週間影を落とされた |
292 |
彼 は 一 週間 秘密 の 警察 に 続いた |
292 |
かれ わ いち しゅうかん ひみつ の けいさつ に つずいた |
292 |
kare wa ichi shūkan himitsu no keisatsu ni tsuzuita |
|
|
|
293 |
Il a été suivi par
la police secrète pendant une semaine |
293 |
他被秘密警察盯梢了一个星期三 |
293 |
tā bèi mìmì
jǐngchá dīngshāole yīgè xīngqísān |
293 |
他被秘密警察盯梢了一个星期 |
293 |
He was followed by
the secret police for a week |
293 |
Ele foi seguido pela
polícia secreta por uma semana |
293 |
Fue seguido por la
policía secreta durante una semana. |
293 |
Eine Woche lang
wurde er von der Geheimpolizei verfolgt |
293 |
Przez tydzień
był śledzony przez tajną policję |
293 |
За
ним неделю
следила
тайная
полиция |
293 |
Za nim nedelyu
sledila taynaya politsiya |
293 |
تبعته
المباحث
لمدة أسبوع |
293 |
tabieath almubahith
limudat 'usbue |
293 |
एक
सप्ताह तक
गुप्त पुलिस
द्वारा उसका
पीछा किया
गया |
293 |
ek saptaah tak gupt
pulis dvaara usaka peechha kiya gaya |
293 |
ਉਸ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ
ਹਫ਼ਤੇ ਤੱਕ
ਗੁਪਤ ਪੁਲਿਸ
ਆਈ |
293 |
usa tōṁ
bā'ada ika hafatē taka gupata pulisa ā'ī |
293 |
গোপন
পুলিশ এক
সপ্তাহ ধরে
তাকে অনুসরণ
করে |
293 |
gōpana puliśa ēka saptāha
dharē tākē anusaraṇa karē |
293 |
彼は一週間秘密の警察に続いた |
293 |
あなた が それ について 学ぶ こと が できる よう に 、 特定 の 仕事 を している sb と 一緒 に いる こと |
293 |
あなた が それ について まなぶ こと が できる よう に 、 とくてい の しごと お している sb と いっしょ に いる こと |
293 |
anata ga sore nitsuite manabu koto ga dekiru yō ni , tokutei no shigoto o shiteiru sb to issho ni iru koto |
|
|
|
|
|
|
294 |
être avec qn qui fait
un travail particulier, afin que vous puissiez en savoir plus |
294 |
和从事某项工作的某人在一起,以便您可以了解它 |
294 |
hé cóngshì mǒu
xiàng gōngzuò de mǒu rén zài yīqǐ, yǐbiàn nín
kěyǐ liǎojiě tā |
294 |
to
be with sb who is doing a particular
job, so that you can learn about it |
294 |
to be with sb who is
doing a particular job, so that you can learn about it |
294 |
estar com sb que está
fazendo um determinado trabalho, para que você possa aprender sobre ele |
294 |
estar con alguien que
esté haciendo un trabajo en particular, para que pueda aprender sobre él |
294 |
mit jdn zusammen zu
sein, der einen bestimmten Job macht, damit du etwas darüber lernen kannst |
294 |
przebywać z
kimś, kto wykonuje określoną pracę, abyś mógł
się o tym dowiedzieć |
294 |
быть
с кем-то, кто
выполняет
определенную
работу,
чтобы вы
могли
узнать о ней |
294 |
byt' s kem-to, kto
vypolnyayet opredelennuyu rabotu, chtoby vy mogli uznat' o ney |
294 |
أن
تكون مع sb الذي
يقوم بعمل
معين ، حتى
تتمكن من
التعرف عليه |
294 |
'an takun mae sb
aldhy yaqum bieamal mueayan , hataa tatamakan min altaearuf ealayh |
294 |
sb के
साथ रहना जो
एक विशेष
कार्य कर रहा
है, ताकि आप
इसके बारे
में जान सकें |
294 |
sb ke saath rahana jo
ek vishesh kaary kar raha hai, taaki aap isake baare mein jaan saken |
294 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਹੋਣਾ
ਜੋ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਸਿੱਖ
ਸਕੋ |
294 |
aisa bī
nāla hōṇā jō kō'ī khāsa kama kara
rihā hai, tāṁ jō tusīṁ isa bārē
sikha sakō |
294 |
যে
কোনও বিশেষ
কাজ করছে এমন
এসবি এর সাথে
থাকতে হবে,
যাতে আপনি
এটি
সম্পর্কে
শিখতে পারেন |
294 |
yē kōna'ō biśēṣa kāja
karachē ēmana ēsabi ēra sāthē thākatē
habē, yātē āpani ēṭi samparkē
śikhatē pārēna |
294 |
あなたがそれについて学ぶことができるように、特定の仕事をしているsbと一緒にいること |
294 |
あなた が それ について 学ぶ こと が できる よう に 仕事 を している 誰 か と |
294 |
あなた が それ について まなぶ こと が できる よう に しごと お している だれ か と |
294 |
anata ga sore nitsuite manabu koto ga dekiru yō ni shigoto o shiteiru dare ka to |
|
|
|
295 |
Avec quelqu'un qui
fait un travail pour que vous puissiez en savoir plus |
295 |
和军队某项工作的某人在一起,盔甲您可以了解它 |
295 |
hé jūnduì
mǒu xiàng gōngzuò de mǒu rén zài yīqǐ,
kuījiǎ nín kěyǐ liǎojiě tā |
295 |
和从事某项工作的某人在一起,以便您可以了解它 |
295 |
With someone doing a
job so you can learn about it |
295 |
Com alguém fazendo
um trabalho para que você possa aprender sobre ele |
295 |
Con alguien haciendo
un trabajo para que puedas aprenderlo |
295 |
Mit jemandem, der
einen Job macht, damit Sie mehr darüber erfahren können |
295 |
Z kimś
wykonującym pracę, abyś mógł się o tym
dowiedzieć |
295 |
С
кем-то, кто
выполняет
работу,
чтобы вы узнали
об этом |
295 |
S kem-to, kto
vypolnyayet rabotu, chtoby vy uznali ob etom |
295 |
مع
قيام شخص ما
بعمل حتى
يمكنك
التعرف عليه |
295 |
mae qiam shakhs ma
bieamal hataa yumkinuk altaearuf ealayh |
295 |
किसी
व्यक्ति के
साथ कोई काम
करने के कारण
आप उसके बारे
में जान सकते
हैं |
295 |
kisee vyakti ke
saath koee kaam karane ke kaaran aap usake baare mein jaan sakate hain |
295 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ
ਨੌਕਰੀ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਸਿੱਖ
ਸਕੋ |
295 |
kisē dē
nāla kō'ī naukarī kara rihā hai tāṁ
jō tusīṁ isa bārē sikha sakō |
295 |
কারও
সাথে একটি
কাজ করছেন
যাতে আপনি
এটি সম্পর্কে
জানতে পারেন |
295 |
kāra'ō sāthē ēkaṭi
kāja karachēna yātē āpani ēṭi
samparkē jānatē pārēna |
295 |
あなたがそれについて学ぶことができるように仕事をしている誰かと |
295 |
フォロー ... フィールド スタディ ( または 訪問 ) |
295 |
フォロー 。。。 フィールド スタディ ( または ほうもん ) |
295 |
forō ... fīrudo sutadi ( mataha hōmon ) |
|
|
|
|
|
|
296 |
Suivez ... une étude
de terrain (ou une visite) |
296 |
跟随...实地学习(或参观) |
296 |
gēnsuí... Shídì
xuéxí (huò cānguān) |
296 |
跟随…实地学习(或参观) |
296 |
Follow... field
study (or visit) |
296 |
Siga ... estudo de
campo (ou visita) |
296 |
Siga ... estudio de
campo (o visite) |
296 |
Folgen Sie ...
Feldstudie (oder Besuch) |
296 |
Śledź ...
badanie terenowe (lub wizytę) |
296 |
Следуйте
... полевое
исследование
(или посещение) |
296 |
Sleduyte ...
polevoye issledovaniye (ili poseshcheniye) |
296 |
تابع
... دراسة
ميدانية (أو
قم بزيارة) |
296 |
tabie ... dirasat
maydania (aw qum biziar) |
296 |
पालन
करें ...
क्षेत्र
अध्ययन (या
यात्रा) |
296 |
paalan
karen ... kshetr adhyayan (ya yaatra) |
296 |
ਅਨੁਸਰਣ
ਕਰੋ ... ਫੀਲਡ
ਸਟੱਡੀ (ਜਾਂ
ਦੌਰਾ ਕਰੋ) |
296 |
anusaraṇa
karō... Phīlaḍa saṭaḍī (jāṁ
daurā karō) |
296 |
অনুসরণ
করুন ...
ক্ষেত্র
অধ্যয়ন (বা
দেখুন) |
296 |
anusaraṇa karuna... Kṣētra
adhyaẏana (bā dēkhuna) |
296 |
フォロー...フィールドスタディ(または訪問) |
296 |
お気に入り |
296 |
おきにいり |
296 |
okinīri |
|
|
|
|
|
|
297 |
Comme |
297 |
象 |
297 |
xiàng |
297 |
象 |
297 |
Like |
297 |
Gostar |
297 |
Me gusta |
297 |
Mögen |
297 |
Lubić |
297 |
подобно |
297 |
podobno |
297 |
مثل |
297 |
mathal |
297 |
पसंद |
297 |
pasand |
297 |
ਪਸੰਦ
ਹੈ |
297 |
pasada hai |
297 |
পছন্দ |
297 |
pachanda |
297 |
お気に入り |
297 |
どう やって |
297 |
どう やって |
297 |
dō yatte |
|
|
|
|
|
|
298 |
Comment |
298 |
豪 |
298 |
háo |
298 |
豪 |
298 |
How |
298 |
Como |
298 |
Cómo |
298 |
Wie |
298 |
W jaki sposób |
298 |
Как |
298 |
Kak |
298 |
كيف |
298 |
kayf |
298 |
किस
तरह |
298 |
kis tarah |
298 |
ਕਿਵੇਂ |
298 |
kivēṁ |
298 |
কিভাবে |
298 |
kibhābē |
298 |
どうやって |
298 |
家族 |
298 |
かぞく |
298 |
kazoku |
|
|
|
|
|
|
299 |
Famille |
299 |
家 |
299 |
jiā |
299 |
家 |
299 |
Family |
299 |
Família |
299 |
Familia |
299 |
Familie |
299 |
Rodzina |
299 |
Семья |
299 |
Sem'ya |
299 |
أسرة |
299 |
'usra |
299 |
परिवार |
299 |
parivaar |
299 |
ਪਰਿਵਾਰ |
299 |
parivāra |
299 |
পরিবার |
299 |
paribāra |
299 |
家族 |
299 |
リア |
299 |
リア |
299 |
ria |
|
|
|
|
|
|
300 |
arrière |
300 |
豢 |
300 |
huàn |
300 |
豢 |
300 |
rear |
300 |
retaguarda |
300 |
posterior |
300 |
Rückseite |
300 |
tylny |
300 |
тыл |
300 |
tyl |
300 |
خلفي |
300 |
khalfi |
300 |
पीछे |
300 |
peechhe |
300 |
ਰੀਅਰ |
300 |
rī'ara |
300 |
রিয়ার |
300 |
riẏāra |
300 |
リア |
300 |
お気に入り |
300 |
おきにいり |
300 |
okinīri |
|
|
|
|
|
|
301 |
Comme |
301 |
像 |
301 |
xiàng |
301 |
像 |
301 |
Like |
301 |
Gostar |
301 |
Me gusta |
301 |
Mögen |
301 |
Lubić |
301 |
подобно |
301 |
podobno |
301 |
مثل |
301 |
mathal |
301 |
पसंद |
301 |
pasand |
301 |
ਪਸੰਦ
ਹੈ |
301 |
pasada hai |
301 |
পছন্দ |
301 |
pachanda |
301 |
お気に入り |
301 |
参加 する |
301 |
さんか する |
301 |
sanka suru |
|
|
|
|
|
|
302 |
Participer |
302 |
参 |
302 |
cān |
302 |
参 |
302 |
Participate |
302 |
Participar |
302 |
Participar |
302 |
Sich beteiligen |
302 |
Uczestniczyć |
302 |
Участвовать |
302 |
Uchastvovat' |
302 |
مشاركة |
302 |
musharaka |
302 |
हिस्सा
लेना |
302 |
hissa lena |
302 |
ਭਾਗ
ਲਓ |
302 |
bhāga la'ō |
302 |
অংশগ্রহণ |
302 |
anśagrahaṇa |
302 |
参加する |
302 |
教師 が 業界 の マネージャー に 影 を 落とすと 役立つ こと が よく あります |
302 |
きょうし が ぎょうかい の マネージャー に かげ お おとすと やくだつ こと が よく あります |
302 |
kyōshi ga gyōkai no manējā ni kage o otosuto yakudatsu koto ga yoku arimasu |
|
|
|
|
|
|
303 |
Il est souvent utile
pour les enseignants d'observer les gestionnaires de l'industrie |
303 |
这通常对教师帮助行业的影子经理很有帮助 |
303 |
zhè tōngcháng
duì jiàoshī bāngzhù hángyè de yǐngzi jīnglǐ hěn
yǒu bāngzhù |
303 |
It
is often helpful for teachers to shadow managers in
industry |
303 |
It is often helpful
for teachers to shadow managers in industry |
303 |
Muitas vezes, é útil
para os professores acompanhar os gestores da indústria |
303 |
A menudo es útil que
los profesores sigan a los gerentes en la industria |
303 |
Für Lehrer ist es oft
hilfreich, Manager in der Industrie zu beschatten |
303 |
Nauczycielom
często pomocne jest śledzenie menedżerów w przemyśle |
303 |
Учителям
часто
помогает
теневые
менеджеры в
промышленности. |
303 |
Uchitelyam chasto
pomogayet tenevyye menedzhery v promyshlennosti. |
303 |
غالبًا
ما يكون من
المفيد
للمدرسين أن
يقوموا
بمديري الظل
في الصناعة |
303 |
ghalbana ma yakun min
almufid lilmudrisin 'an yaqumuu bimudiri alzili fi alsinaea |
303 |
यह
अक्सर
शिक्षकों के
लिए उद्योग
में प्रबंधकों
को छाया देने
के लिए सहायक
होता है |
303 |
yah aksar shikshakon
ke lie udyog mein prabandhakon ko chhaaya dene ke lie sahaayak hota hai |
303 |
ਇਹ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਸ਼ੈਡੋ
ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ
ਲਈ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਲਈ
ਅਕਸਰ ਮਦਦਗਾਰ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
303 |
iha udayōga vica
śaiḍō prabadhakāṁ la'ī
adhi'āpakāṁ la'ī akasara madadagāra hudā hai |
303 |
শিল্পের
ছায়া
পরিচালকদের
পক্ষে এটি
প্রায়শই
সহায়ক |
303 |
śilpēra chāẏā
paricālakadēra pakṣē ēṭi
prāẏaśa'i sahāẏaka |
303 |
教師が業界のマネージャーに影を落とすと役立つことがよくあります |
303 |
教師 は 業界 の マネージャー から 現場 で 学びますが 、 これ は 多く の 場合 非常 に やりがい が あります |
303 |
きょうし わ ぎょうかい の マネージャー から げんば で まなびますが 、 これ わ おうく の ばあい ひじょう に やりがい が あります |
303 |
kyōshi wa gyōkai no manējā kara genba de manabimasuga , kore wa ōku no bāi hijō ni yarigai ga arimasu |
|
|
|
304 |
Les enseignants
apprennent sur le terrain auprès des managers de l'industrie, ce qui est
souvent très gratifiant |
304 |
教师跟随领导人的管理人员实地学习,常常会很有收获 |
304 |
jiàoshī
gēnsuí lǐngdǎo rén de guǎnlǐ rényuán shídì xuéxí,
chángcháng huì hěn yǒu shōuhuò |
304 |
教师跟随业界的管理人员实地学习,常常会很有收获 |
304 |
Teachers learn in
the field from managers in the industry, which is often very rewarding |
304 |
Os professores
aprendem no campo com gerentes da indústria, o que muitas vezes é muito
gratificante |
304 |
Los maestros
aprenden en el campo de los gerentes de la industria, lo que a menudo es muy
gratificante. |
304 |
Die Lehrer lernen
vor Ort von Managern in der Branche, was oft sehr lohnend ist |
304 |
Nauczyciele
uczą się w terenie od menedżerów w branży, co często
jest bardzo satysfakcjonujące |
304 |
Учителя
учатся на
местах у
менеджеров
отрасли, что
часто
бывает
очень
полезным. |
304 |
Uchitelya uchatsya
na mestakh u menedzherov otrasli, chto chasto byvayet ochen' poleznym. |
304 |
يتعلم
المعلمون في
هذا المجال
من المديرين
في الصناعة ،
وهذا غالبًا
ما يكون
مجزيًا للغاية |
304 |
yataealam almuelimun
fi hadha almajal min almudirin fi alsinaeat , wahadha ghalbana ma yakun
mjzyana lilghaya |
304 |
शिक्षक
उद्योग में
प्रबंधकों
से क्षेत्र
में सीखते
हैं, जो अक्सर
बहुत
फायदेमंद
होता है |
304 |
shikshak udyog mein
prabandhakon se kshetr mein seekhate hain, jo aksar bahut phaayademand hota
hai |
304 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਖੇਤਰ ਵਿਚ
ਉਦਯੋਗ ਦੇ
ਪ੍ਰਬੰਧਕਾਂ
ਤੋਂ ਸਿੱਖਦੇ
ਹਨ, ਜੋ ਅਕਸਰ
ਬਹੁਤ ਫਲਦਾਇਕ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
304 |
adhi'āpaka
khētara vica udayōga dē prabadhakāṁ tōṁ
sikhadē hana, jō akasara bahuta phaladā'ika hudā hai |
304 |
শিক্ষকরা
শিল্পের
পরিচালকদের
কাছ থেকে এই ক্ষেত্রটি
শিখেন, যা
প্রায়শই
খুব
পুরস্কৃত হয় |
304 |
śikṣakarā śilpēra
paricālakadēra kācha thēkē ē'i
kṣētraṭi śikhēna, yā
prāẏaśa'i khuba puraskr̥ta haẏa |
304 |
教師は業界のマネージャーから現場で学びますが、これは多くの場合非常にやりがいがあります |
304 |
影 で 覆う |
304 |
かげ で おおう |
304 |
kage de oō |
|
|
|
|
|
|
305 |
couvrir d'ombre |
305 |
遮盖阴影 |
305 |
zhēgài
yīnyǐng |
305 |
cover
with shadow |
305 |
cover with shadow |
305 |
cobrir com sombra |
305 |
cubrir con sombra |
305 |
mit Schatten bedecken |
305 |
przykryć cieniem |
305 |
покрыть
тенью |
305 |
pokryt' ten'yu |
305 |
غطاء
مع الظل |
305 |
ghita' mae alzili |
305 |
छाया
के साथ कवर
करें |
305 |
chhaaya ke saath
kavar karen |
305 |
ਪਰਛਾਵੇਂ
ਨਾਲ coverੱਕੋ |
305 |
parachāvēṁ
nāla coverkō |
305 |
ছায়া
দিয়ে আবরণ |
305 |
chāẏā diẏē ābaraṇa |
305 |
影で覆う |
305 |
影 を 覆う |
305 |
かげ お おおう |
305 |
kage o oō |
|
|
|
306 |
Ombre de couverture |
306 |
遮盖阴影 |
306 |
zhēgài
yīnyǐng |
306 |
遮盖阴影 |
306 |
Cover shadow |
306 |
Sombra de cobertura |
306 |
Sombra de la
cubierta |
306 |
Deckschatten |
306 |
Zakryj cień |
306 |
Покровная
тень |
306 |
Pokrovnaya ten' |
306 |
غطاء
الظل |
306 |
ghita' alzili |
306 |
कवर
छाया |
306 |
kavar chhaaya |
306 |
ਪਰਛਾਵਾਂ
Coverੱਕੋ |
306 |
parachāvāṁ
Coverkō |
306 |
Coverাকা
ছায়া |
306 |
Coverākā chāẏā |
306 |
影を覆う |
306 |
影 を 落とす |
306 |
かげ お おとす |
306 |
kage o otosu |
|
|
|
|
|
|
307 |
Jeter une ombre |
307 |
投下阴影 |
307 |
tóuxià
yīnyǐng |
307 |
投下阴影 |
307 |
Cast a shadow |
307 |
Fazer uma sombra |
307 |
Proyectar sombra |
307 |
Warf einen Schatten |
307 |
Rzuć cień |
307 |
Бросать
тень |
307 |
Brosat' ten' |
307 |
تلقي
بظلالها |
307 |
tulqi bizilaliha |
307 |
एक
छाया डाली |
307 |
ek chhaaya daalee |
307 |
ਇੱਕ
ਪਰਛਾਵਾਂ
ਸੁੱਟੋ |
307 |
ika
parachāvāṁ suṭō |
307 |
একটি
ছায়া
নিক্ষেপ |
307 |
ēkaṭi chāẏā
nikṣēpa |
307 |
影を落とす |
307 |
sth を 影 で 覆う |
307 |
sth お かげ で おおう |
307 |
sth o kage de oō |
|
|
|
|
|
|
308 |
couvrir qc avec une
ombre |
308 |
用阴影遮盖 |
308 |
yòng
yīnyǐng zhēgài |
308 |
to cover sth with a
shadow |
308 |
to cover sth with a
shadow |
308 |
para cobrir tudo com
uma sombra |
308 |
para cubrir algo con
una sombra |
308 |
etw mit einem
Schatten bedecken |
308 |
to cover sth with a
shadow |
308 |
накрыть
что-то тенью |
308 |
nakryt' chto-to
ten'yu |
308 |
لتغطية
شيء بظل |
308 |
litaghtiyat shay'
bzlin |
308 |
एक
छाया के साथ sth
को कवर करने
के लिए |
308 |
ek chhaaya ke saath
sth ko kavar karane ke lie |
308 |
ਨੂੰ
ਪਰਛਾਵੇਂ ਨਾਲ
coverਕਣ ਲਈ |
308 |
nū
parachāvēṁ nāla coverkaṇa la'ī |
308 |
ছায়া
দিয়ে sth আবরণ |
308 |
chāẏā diẏē sth ābaraṇa |
308 |
sthを影で覆う |
308 |
影 を 落とす ( または 覆う ) |
308 |
かげ お おとす ( または おおう ) |
308 |
kage o otosu ( mataha oō ) |
|
|
|
309 |
Jeter (ou couvrir)
une ombre sur |
309 |
在...上投下(或覆盖)阴影 |
309 |
zài... Shàng tóuxià
(huò fùgài) yīnyǐng |
309 |
在…上投下(或覆盖)阴影 |
309 |
Cast (or cover) a
shadow on |
309 |
Projetar (ou cobrir)
uma sombra |
309 |
Proyecta (o cubre)
una sombra sobre |
309 |
Wirf (oder bedecke)
einen Schatten auf |
309 |
Rzuć (lub
zakryj) cień |
309 |
Отбросить
(или накрыть)
тень на |
309 |
Otbrosit' (ili
nakryt') ten' na |
309 |
إلقاء
(أو غطاء) الظل
على |
309 |
'iilqa' (aw ghta')
alzilu ealaa |
309 |
छाया
डालना (या
ढकना) |
309 |
chhaaya daalana (ya
dhakana) |
309 |
(ਜਾਂ
coverੱਕੋ) ਇਕ
ਪਰਛਾਵਾਂ ਪਾਓ |
309 |
(jāṁ
coverkō) ika parachāvāṁ pā'ō |
309 |
একটি
ছায়া Castালুন
(বা কভার) |
309 |
ēkaṭi chāẏā
Castāluna (bā kabhāra) |
309 |
影を落とす(または覆う) |
309 |
つば の 広い 帽子 が 彼女 の 顔 に 影 を 落とした |
309 |
つば の ひろい ぼうし が かのじょ の かお に かげ お おとした |
309 |
tsuba no hiroi bōshi ga kanojo no kao ni kage o otoshita |
|
|
|
|
|
|
310 |
Un chapeau à larges
bords ombrageait son visage |
310 |
一顶宽边帽遮住了她的脸 |
310 |
yī dǐng
kuān biān mào zhē zhùle tā de liǎn |
310 |
A
wide-brimmed hat shadowed her face |
310 |
A wide-brimmed hat
shadowed her face |
310 |
Um chapéu de aba
larga sombreava seu rosto |
310 |
Un sombrero de ala
ancha ensombrecía su rostro |
310 |
Ein Hut mit breiter
Krempe beschattete ihr Gesicht |
310 |
Jej twarz
ocieniał kapelusz z szerokim rondem |
310 |
Шляпа
с широкими
полями
затеняла ее
лицо |
310 |
Shlyapa s shirokimi
polyami zatenyala yeye litso |
310 |
ظل
وجهها قبعة
واسعة
الحواف |
310 |
zila wajahaha qibeat
wasieat alhiwaf |
310 |
चौड़ी-चौड़ी
टोपी उसके
चेहरे पर
छाया रही |
310 |
chaudee-chaudee topee
usake chehare par chhaaya rahee |
310 |
ਚੌੜੀ
ਕੰਧ ਵਾਲੀ
ਟੋਪੀ ਨੇ ਉਸ ਦਾ
ਚਿਹਰਾ
ਪਰਛਾਇਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
310 |
cauṛī
kadha vālī ṭōpī nē usa dā ciharā
parachā'i'ā hō'i'ā sī |
310 |
একটি
প্রশস্ত
কুঁচকানো
টুপি তার মুখ
ছায়া গো |
310 |
ēkaṭi praśasta kum̐cakānō
ṭupi tāra mukha chāẏā gō |
310 |
つばの広い帽子が彼女の顔に影を落とした |
310 |
つば の 広い 帽子 が 彼女 の 顔 を 影 で 覆った |
310 |
つば の ひろい ぼうし が かのじょ の かお お かげ で おうった |
310 |
tsuba no hiroi bōshi ga kanojo no kao o kage de ōtta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|