|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
la direction et les
syndicats sont parvenus à un accord sur de nouvelles conditions de travail. |
1 |
管理层和工会已就新的工作条件达成和解。 |
1 |
断绝;中断 |
1 |
the
management and unions have reached a settlement over new working conditions. |
1 |
the management and
unions have reached a settlement over new working conditions. |
1 |
a administração e os
sindicatos chegaram a um acordo sobre as novas condições de trabalho. |
1 |
la dirección y los
sindicatos han llegado a un acuerdo sobre nuevas condiciones laborales. |
1 |
Das Management und
die Gewerkschaften haben eine Einigung über neue Arbeitsbedingungen erzielt. |
1 |
zarząd i
związki zawodowe doszły do porozumienia w sprawie
nowych warunków pracy. |
1 |
руководство
и профсоюзы
пришли к
соглашению
о новых
условиях
труда. |
1 |
rukovodstvo i
profsoyuzy prishli k soglasheniyu o novykh usloviyakh truda. |
1 |
توصلت
الإدارة
والنقابات
إلى تسوية
بشأن ظروف
العمل
الجديدة. |
1 |
at al'iidarat
walniqabat 'iilaa taswiat bishan zuruf aleamal aljadidati. |
1 |
प्रबंधन
और यूनियन नई
कार्य
स्थितियों
पर समझौता कर
चुके हैं। |
1 |
prabandhan aur
yooniyan naee kaary sthitiyon par samajhauta kar chuke hain. |
1 |
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਅਤੇ
ਯੂਨੀਅਨਾਂ
ਨਵੀਆਂ
ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਬਾਰੇ ਸਮਝੌਤੇ
ਤੇ ਪਹੁੰਚ
ਗਈਆਂ ਹਨ. |
1 |
Prabadhana atē
yūnī'anāṁ navī'āṁ
kārajaśīla sathitī'āṁ bārē
samajhautē tē pahuca ga'ī'āṁ hana. |
1 |
পরিচালনা
ও
ইউনিয়নগুলি
নতুন কাজের
অবস্থার উপর
একটি
সমঝোতায়
পৌঁছেছে। |
1 |
Paricālanā
ō i'uniẏanaguli natuna kājēra abasthāra upara
ēkaṭi samajhōtāẏa paum̐chēchē. |
1 |
経営陣と組合は、新しい労働条件をめぐって和解に達した。 |
1 |
経営陣 と 組合 は 、 新しい 労働 条件 をめぐって 和解 に 達した 。 |
1 |
けいえいじん と くみあい わ 、 あたらしい ろうどう じょうけん をめぐって わかい に たっした 。 |
1 |
keieijin to kumiai wa , atarashī rōdō jōken womegutte wakai ni tasshita . |
|
|
PRECEDENT |
2 |
La direction et le
syndicat sont parvenus à un accord sur de nouvelles conditions de travail |
2 |
资方和工会已就新的工作条件达成协议 |
2 |
Guǎnlǐ
céng hé gōnghuì yǐ jiù xīn de gōngzuò tiáojiàn dáchéng
héjiě. |
2 |
资方和工会已就新的工作条件达成协议 |
2 |
The management and
the union have reached an agreement on new working conditions |
2 |
A direção e o
sindicato chegaram a um acordo sobre as novas condições de trabalho |
2 |
La dirección y el
sindicato han llegado a un acuerdo sobre nuevas condiciones laborales |
2 |
Das Management und
die Gewerkschaft haben eine Einigung über neue Arbeitsbedingungen erzielt |
2 |
Zarząd i
związek doszli do porozumienia w sprawie nowych warunków pracy |
2 |
Руководство
и профсоюз
достигли
соглашения
о новых
условиях
труда. |
2 |
Rukovodstvo i
profsoyuz dostigli soglasheniya o novykh usloviyakh truda. |
2 |
توصلت
الإدارة
والنقابة
إلى اتفاق
بشأن شروط
عمل جديدة |
2 |
tawasalat al'iidarat
walnaqabat 'iilaa aitifaq bishan shurut eamal jadida |
2 |
प्रबंधन
और संघ नई
कार्य
स्थितियों
पर एक समझौते
पर पहुंच गए
हैं |
2 |
prabandhan aur sangh
naee kaary sthitiyon par ek samajhaute par pahunch gae hain |
2 |
ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਅਤੇ ਯੂਨੀਅਨ
ਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ
ਸ਼ਰਤਾਂ ਬਾਰੇ
ਸਮਝੌਤਾ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
2 |
Prabadhana atē
yūnī'ana nē kama karana dī'āṁ
navī'āṁ śaratāṁ bārē
samajhautā kītā hai |
2 |
পরিচালনা
ও ইউনিয়ন
নতুন কাজের
শর্তে একটি চুক্তিতে
পৌঁছেছে |
2 |
Paricālanā
ō i'uniẏana natuna kājēra śartē
ēkaṭi cuktitē paum̐chēchē |
2 |
経営陣と組合は新しい労働条件について合意に達した |
2 |
経営陣 と 組合 は 新しい 労働 条件 について 合意 に 達した |
2 |
けいえいじん と くみあい わ あたらしい ろうどう じょうけん について ごうい に たっした |
2 |
keieijin to kumiai wa atarashī rōdō jōken nitsuite gōi ni tasshita |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
un règlement à l'amiable |
4 |
庭外和解 |
4 |
Zīfāng hé
gōnghuì yǐ jiù xīn de gōngzuò tiáojiàn dáchéng xiéyì |
4 |
an out-of-court
settlement |
4 |
an out-of-court settlement |
4 |
um acordo extrajudicial |
4 |
un acuerdo extrajudicial |
4 |
eine außergerichtliche Einigung |
4 |
ugoda pozasądowa |
4 |
внесудебное
соглашение |
4 |
vnesudebnoye soglasheniye |
4 |
تسوية
خارج
المحكمة |
4 |
taswiat kharij
almahkama |
4 |
कोर्ट-कचहरी
के बंदोबस्त |
4 |
kort-kachaharee ke bandobast |
4 |
ਅਦਾਲਤ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ
ਬੰਦੋਬਸਤ |
4 |
adālata tōṁ bāhara
badōbasata |
4 |
আদালতের
বাইরে
বন্দোবস্ত |
4 |
ādālatēra bā'irē
bandōbasta |
4 |
法廷外の和解 |
4 |
法廷外 の 和解 |
4 |
ほうていがい の わかい |
4 |
hōteigai no wakai |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
(argent payé à qn ou accord conclu pour
empêcher qn d'aller en justice) |
5 |
(支付给某人的款项或为阻止某人出庭而达成的协议) |
5 |
tíng wài héjiě |
5 |
(money that is paid to sb or an agreement
that is made to stop sb going to court) |
5 |
(money that is paid to sb or an agreement
that is made to stop sb going to court) |
5 |
(dinheiro que é pago ao sb ou um acordo
feito para impedir que o sb vá ao tribunal) |
5 |
(dinero que se paga a sb o un acuerdo que se
hace para evitar que sb vaya a la corte) |
5 |
(Geld, das an jdn gezahlt wird, oder eine
Vereinbarung, die getroffen wird, um zu verhindern, dass jdn vor Gericht
geht) |
5 |
(pieniądze wypłacane komuś
lub umowa, która ma uniemożliwić komuś udawanie się do
sądu) |
5 |
(деньги,
которые
выплачиваются
кому-либо,
или
соглашение
о
прекращении
обращения
кого-либо в
суд) |
5 |
(den'gi, kotoryye vyplachivayutsya
komu-libo, ili soglasheniye o prekrashchenii obrashcheniya kogo-libo v sud) |
5 |
(المال
الذي يتم
دفعه إلى sb أو
اتفاقية تم
إجراؤها
لمنع sb من
الذهاب إلى
المحكمة) |
5 |
(almal aldhy ytmu
dafeih 'iilaa sb 'aw aitifaqiat tama 'iijrawuha limane sb min aldhahab 'iilaa
almahkama) |
5 |
(पैसा जो
sb या एक समझौते
को भुगतान
किया जाता है
जो sb को अदालत
में जाने से
रोकने के लिए
किया जाता है) |
5 |
(paisa jo sb ya ek samajhaute ko bhugataan
kiya jaata hai jo sb ko adaalat mein jaane se rokane ke lie kiya jaata hai) |
5 |
(ਉਹ ਪੈਸਾ
ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਅਦਾ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਕ ਸਮਝੌਤਾ ਜੋ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ
ਜਾਣਾ ਬੰਦ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
5 |
(uha paisā jō aisa bī nū
adā kītā jāndā hai jāṁ ika
samajhautā jō aisa bī nū adālata vica
jāṇā bada karana la'ī kītā jāndā
hai) |
5 |
(এসবিতে
অর্থ প্রদান
করা অর্থ বা
আদালতে
যাওয়া এসবি
বন্ধ করার
জন্য যে
চুক্তি করা হয়) |
5 |
(ēsabitē artha pradāna
karā artha bā ādālatē yā'ōẏā
ēsabi bandha karāra jan'ya yē cukti karā haẏa) |
5 |
(sbに支払われるお金またはsbが法廷に行くのを止めるために作られた合意) |
5 |
( sb に 支払われる お金 または sb が 法廷 に 行く の を 止める ため に 作られた 合意 ) |
5 |
( sb に しはらわれる おかね または sb が ほうてい に いく の お とめる ため に つくられた ごうい ) |
5 |
( sb ni shiharawareru okane mataha sb ga hōtei ni iku no o tomeru tame ni tsukurareta gōi ) |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Règlement judiciaire |
6 |
庭外和解 |
6 |
(zhīfù gěi mǒu rén de
kuǎnxiàng huò wèi zǔzhǐ mǒu rén chūtíng ér dáchéng
de xiéyì) |
6 |
庭外和解 |
6 |
Court
settlement |
6 |
Acordo judicial |
6 |
Acuerdo judicial |
6 |
Gerichtsverhandlung |
6 |
Ugoda sądowa |
6 |
Судебное
урегулирование |
6 |
Sudebnoye
uregulirovaniye |
6 |
تسوية
المحكمة |
6 |
taswiat almahkama |
6 |
कोर्ट
का निपटारा |
6 |
kort ka nipataara |
6 |
ਕੋਰਟ
ਬੰਦੋਬਸਤ |
6 |
kōraṭa
badōbasata |
6 |
আদালত
নিষ্পত্তি |
6 |
ādālata
niṣpatti |
6 |
裁判所の和解 |
6 |
裁判所 の 和解 |
6 |
さいばんしょ の わかい |
6 |
saibansho no wakai |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
l'action de parvenir à un accord |
7 |
达成协议的行动 |
7 |
tíng wài héjiě |
7 |
the action of reaching an agreement |
7 |
the action of reaching an agreement |
7 |
a ação de chegar a um acordo |
7 |
la acción de llegar a un acuerdo |
7 |
die Aktion einer Einigung |
7 |
działanie polegające na
osiągnięciu porozumienia |
7 |
действие
по
достижению
соглашения |
7 |
deystviye po dostizheniyu soglasheniya |
7 |
عمل
التوصل إلى
اتفاق |
7 |
eamal altawasul
'iilaa aitifaq |
7 |
एक
समझौते तक
पहुँचने की
क्रिया |
7 |
ek samajhaute tak pahunchane kee kriya |
7 |
ਸਮਝੌਤੇ
'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ |
7 |
samajhautē'tē pahucaṇa
dī kiri'ā |
7 |
একটি
চুক্তিতে
পৌঁছানোর
ক্রিয়া |
7 |
ēkaṭi cuktitē
paum̐chānōra kriẏā |
7 |
合意に達する行動 |
7 |
合意 に 達する 行動 |
7 |
ごうい に たっする こうどう |
7 |
gōi ni tassuru kōdō |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Action pour parvenir
à un accord |
8 |
达成协议的行动 |
8 |
dáchéng xiéyì de xíngdòng |
8 |
达成协议的行动 |
8 |
Action to reach
agreement |
8 |
Ação para chegar a
um acordo |
8 |
Acción para llegar a
un acuerdo |
8 |
Maßnahmen zur
Erzielung einer Einigung |
8 |
Działania
mające na celu osiągnięcie porozumienia |
8 |
Действия
по
достижению
соглашения |
8 |
Deystviya po
dostizheniyu soglasheniya |
8 |
العمل
للتوصل إلى
اتفاق |
8 |
aleamal liltawasul
'iilaa aitifaq |
8 |
समझौते
तक पहुँचने
की क्रिया |
8 |
samajhaute tak
pahunchane kee kriya |
8 |
ਸਮਝੌਤੇ
'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ
ਕਾਰਵਾਈ |
8 |
samajhautē'tē
pahucaṇa la'ī kāravā'ī |
8 |
চুক্তিতে
পৌঁছানোর
পদক্ষেপ |
8 |
cuktitē
paum̐chānōra padakṣēpa |
8 |
合意に達するための行動 |
8 |
合意 に 達する ため の 行動 |
8 |
ごうい に たっする ため の こうどう |
8 |
gōi ni tassuru tame no kōdō |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Résoudre |
9 |
解决,处理 |
9 |
dáchéng xiéyì de
xíngdòng |
9 |
解决, 处理 |
9 |
Solve |
9 |
Resolver |
9 |
Resolver |
9 |
Lösen |
9 |
Rozwiązać |
9 |
Решить |
9 |
Reshit' |
9 |
حل |
9 |
hal |
9 |
का
समाधान |
9 |
ka samaadhaan |
9 |
ਹੱਲ
ਕਰੋ |
9 |
hala karō |
9 |
সমাধান |
9 |
samādhāna |
9 |
解決する |
9 |
解決 する |
9 |
かいけつ する |
9 |
kaiketsu suru |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
le règlement d'un
différend |
10 |
解决争端 |
10 |
jiějué,
chǔlǐ |
10 |
the
settlement of a dispute |
10 |
the settlement of a
dispute |
10 |
a resolução de uma
disputa |
10 |
la solución de una
disputa |
10 |
die Beilegung eines
Streits |
10 |
rozstrzygnięcie
sporu |
10 |
урегулирование
спора |
10 |
uregulirovaniye spora |
10 |
تسوية
النزاع |
10 |
taswiat alnizae |
10 |
विवाद
का निपटारा |
10 |
vivaad ka nipataara |
10 |
ਝਗੜੇ
ਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ |
10 |
jhagaṛē
dā nipaṭārā |
10 |
একটি
বিরোধ
নিষ্পত্তি |
10 |
ēkaṭi
birōdha niṣpatti |
10 |
紛争の解決 |
10 |
紛争 の 解決 |
10 |
ふんそう の かいけつ |
10 |
funsō no kaiketsu |
|
10 |
HINDI |
11 |
Règlement des
différends |
11 |
争端的解决 |
11 |
jiějué
zhēngduān |
11 |
争端的解决 |
11 |
Dispute settlement |
11 |
Resolução de
disputas |
11 |
Solución de
controversias |
11 |
Streitbeilegung |
11 |
Rozstrzygnięcie
sporu |
11 |
Урегулирование
спора |
11 |
Uregulirovaniye
spora |
11 |
تسوية
المنازعات |
11 |
taswiat almunazaeat |
11 |
विवाद
निपटान |
11 |
vivaad nipataan |
11 |
ਝਗੜੇ
ਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ |
11 |
jhagaṛē
dā nipaṭārā |
11 |
বিরোধ
নিষ্পত্তি |
11 |
birōdha
niṣpatti |
11 |
紛争解決 |
11 |
紛争 解決 |
11 |
ふんそう かいけつ |
11 |
funsō kaiketsu |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
loi |
12 |
法 |
12 |
zhēngduān
dì jiějué |
12 |
law |
12 |
law |
12 |
lei |
12 |
ley |
12 |
Recht |
12 |
prawo |
12 |
закон |
12 |
zakon |
12 |
القانون |
12 |
alqanun |
12 |
कानून |
12 |
kaanoon |
12 |
ਕਾਨੂੰਨ |
12 |
kānūna |
12 |
আইন |
12 |
ā'ina |
12 |
法律 |
12 |
法律 |
12 |
ほうりつ |
12 |
hōritsu |
|
12 |
PANJABI |
13 |
les conditions, ou un
document énonçant les conditions, sur lesquelles l'argent ou les biens sont
donnés à qn |
13 |
向某人提供金钱或财产的条件或说明条件的文件 |
13 |
fǎ |
13 |
the
conditions, or a document stating the conditions, on which money or property
is given to sb |
13 |
the conditions, or a
document stating the conditions, on which money or property is given to sb |
13 |
as condições, ou um
documento declarando as condições, em que dinheiro ou propriedade é dado a sb |
13 |
las condiciones, o un
documento que establezca las condiciones, en las que se entrega dinero o
propiedad a sb |
13 |
die Bedingungen oder
ein Dokument, in dem die Bedingungen angegeben sind, unter denen jdm Geld
oder Eigentum gegeben wird |
13 |
warunki, czyli
dokument określający warunki, na jakich wydano komuś
pieniądze lub majątek |
13 |
условия,
или
документ с
указанием
условий, на
которых
деньги или
имущество
передаются sb |
13 |
usloviya, ili
dokument s ukazaniyem usloviy, na kotorykh den'gi ili imushchestvo
peredayutsya sb |
13 |
الشروط
، أو وثيقة
توضح الشروط
التي يتم
بموجبها منح
المال أو
الممتلكات
إلى سب |
13 |
alshurut , 'aw
wathiqat tuadih alshurut alty yatimu bimujibiha manh almal 'aw almumtalakat
'iilaa sabin |
13 |
शर्तों,
या शर्तों को
बताते हुए एक
दस्तावेज, जिस
पर पैसा या
संपत्ति sb को
दी जाती है |
13 |
sharton, ya sharton
ko bataate hue ek dastaavej, jis par paisa ya sampatti sb ko dee jaatee hai |
13 |
ਸ਼ਰਤਾਂ,
ਜਾਂ ਇਕ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਸ਼ਰਤਾਂ ਦੱਸਦੀਆਂ
ਹਨ, ਜਿਸ 'ਤੇ
ਪੈਸੇ ਜਾਂ
ਜਾਇਦਾਦ ਨੂੰ
ਐਸ.ਬੀ. |
13 |
śaratāṁ,
jāṁ ika dasatāvēza jisa nū śaratāṁ
dasadī'āṁ hana, jisa'tē paisē jāṁ
jā'idāda nū aisa.Bī. |
13 |
শর্তাবলী,
বা শর্তাদি
উল্লেখ করে
এমন একটি দস্তাবেজ,
যার উপর অর্থ
বা সম্পত্তি
এসবিতে দেওয়া
হয় |
13 |
śartābalī,
bā śartādi ullēkha karē ēmana ēkaṭi
dastābēja, yāra upara artha bā sampatti ēsabitē
dē'ōẏā haẏa |
13 |
条件、または条件を記載した文書で、sbにお金または財産が与えられます |
13 |
条件 、 または 条件 を 記載 した 文書 で 、 sb に お金 または 財産 が 与えられます |
13 |
じょうけん 、 または じょうけん お きさい した ぶんしょ で 、 sb に おかね または ざいさん が あたえられます |
13 |
jōken , mataha jōken o kisai shita bunsho de , sb ni okane mataha zaisan ga ataeraremasu |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Fournir à quelqu'un
une condition d'argent ou de propriété ou un document indiquant la condition |
14 |
向某人提供金钱或财产的条件或说明该条件的文件 |
14 |
xiàng mǒu rén
tígōng jīnqián huò cáichǎn de tiáojiàn huò shuōmíng
tiáojiàn de wénjiàn |
14 |
向某人提供金钱或财产的条件或说明该条件的文件 |
14 |
Provide someone with
a condition of money or property or a document stating the condition |
14 |
Forneça a alguém uma
condição de dinheiro ou propriedade ou um documento declarando a condição |
14 |
Proporcionarle a
alguien una condición de dinero o propiedad o un documento que indique la
condición |
14 |
Stellen Sie jemandem
eine Bedingung für Geld oder Eigentum oder ein Dokument zur Verfügung, in dem
die Bedingung angegeben ist |
14 |
Zapewnij komuś
stan dotyczący pieniędzy lub mienia albo dokument
stwierdzający ten stan |
14 |
Предоставить
кому-либо
состояние
денег или
имущества
или
документ с
указанием
состояния |
14 |
Predostavit'
komu-libo sostoyaniye deneg ili imushchestva ili dokument s ukazaniyem
sostoyaniya |
14 |
تزويد
شخص ما بشرط
من المال أو
الممتلكات
أو وثيقة
توضح الحالة |
14 |
tazwid shakhs ma
bishart min almal 'aw almumtalakat 'aw wathiqat tuadih alhala |
14 |
किसी
को धन या
संपत्ति या
शर्त बताते
हुए एक दस्तावेज
प्रदान करें |
14 |
kisee ko dhan ya
sampatti ya shart bataate hue ek dastaavej pradaan karen |
14 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਜਾਂ
ਜਾਇਦਾਦ ਦੀ
ਸ਼ਰਤ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ
ਸਥਿਤੀ ਦੱਸੀ
ਗਈ ਹੋਵੇ |
14 |
Kisē nū
paisē jāṁ jā'idāda dī śarata
jāṁ ika dasatāvēza pradāna karō jisa vica iha
sathitī dasī ga'ī hōvē |
14 |
কাউকে
অর্থ বা
সম্পত্তি বা
শর্ত উল্লেখ
করে একটি
দস্তাবেজ
সরবরাহ করুন |
14 |
kā'ukē
artha bā sampatti bā śarta ullēkha karē
ēkaṭi dastābēja sarabarāha karuna |
14 |
誰かにお金や財産の状態、またはその状態を示す文書を提供する |
14 |
誰 か に お金 や 財産 の 状態 、 または その 状態 を 示す 文書 を 提供 する |
14 |
だれ か に おかね や ざいさん の じょうたい 、 または その じょうたい お しめす ぶんしょ お ていきょう する |
14 |
dare ka ni okane ya zaisan no jōtai , mataha sono jōtai o shimesu bunsho o teikyō suru |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
(Concernant le
transfert d'argent) accord (livre) |
15 |
(关于钱财转让的)协议(书) |
15 |
xiàng mǒu rén
tígōng jīnqián huò cáichǎn de tiáojiàn huò shuōmíng
gāi tiáojiàn de wénjiàn |
15 |
(关于钱财转让的)协议(书) |
15 |
(Regarding the
transfer of money) agreement (book) |
15 |
(Em relação à
transferência de dinheiro) acordo (livro) |
15 |
(Respecto a la
transferencia de dinero) acuerdo (libro) |
15 |
(Bezüglich der
Überweisung) Vereinbarung (Buch) |
15 |
(Odnośnie
przelewu) Umowa (książka) |
15 |
(По
поводу
перевода
денег)
договор
(книга) |
15 |
(Po povodu perevoda
deneg) dogovor (kniga) |
15 |
اتفاقية
(بخصوص تحويل
الأموال)
(كتاب) |
15 |
aitifaqia (bkhsws
tahwil al'amwal) (ktab) |
15 |
(धन
के
हस्तांतरण
के संबंध में)
समझौता
(पुस्तक) |
15 |
(dhan ke
hastaantaran ke sambandh mein) samajhauta (pustak) |
15 |
(ਪੈਸੇ
ਦੇ ਤਬਾਦਲੇ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ)
ਸਮਝੌਤਾ
(ਕਿਤਾਬ) |
15 |
(paisē dē
tabādalē dē sabadha vica) samajhautā (kitāba) |
15 |
(অর্থ
স্থানান্তর
সম্পর্কিত)
চুক্তি (বই) |
15 |
(artha
sthānāntara samparkita) cukti (ba'i) |
15 |
(送金について)合意(本) |
15 |
( 送金 について ) 合意 ( 本 ) |
15 |
( そうきん について ) ごうい ( ほん ) |
15 |
( sōkin nitsuite ) gōi ( hon ) |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
monticule |
16 |
丘 |
16 |
(guānyú qiáncái
zhuǎnràng de) xiéyì (shū) |
16 |
丘 |
16 |
mound |
16 |
monte |
16 |
montículo |
16 |
Hügel |
16 |
kopiec |
16 |
курган |
16 |
kurgan |
16 |
تل |
16 |
tal |
16 |
टीला |
16 |
teela |
16 |
ਟੀਲਾ |
16 |
ṭīlā |
16 |
oundিবি |
16 |
oundibi |
16 |
マウンド |
16 |
マウンド |
16 |
マウンド |
16 |
maundo |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
livre |
17 |
书 |
17 |
qiū |
17 |
书 |
17 |
book |
17 |
livro |
17 |
libro |
17 |
Buch |
17 |
książka |
17 |
книга |
17 |
kniga |
17 |
كتاب |
17 |
kitab |
17 |
पुस्तक |
17 |
pustak |
17 |
ਕਿਤਾਬ |
17 |
kitāba |
17 |
বই |
17 |
ba'i |
17 |
本 |
17 |
本 |
17 |
ほん |
17 |
hon |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
un divorce / mariage
/ propriété, etc. |
18 |
离婚/婚姻/财产等和解 |
18 |
shū |
18 |
a divorce/marriage/property, etc. settlement |
18 |
a
divorce/marriage/property, etc. settlement |
18 |
um divórcio /
casamento / propriedade, etc. acordo |
18 |
un divorcio /
matrimonio / propiedad, etc. |
18 |
eine Scheidung / Ehe
/ Eigentum usw. Siedlung |
18 |
rozwód /
małżeństwo / majątek itp. ugoda |
18 |
развод
/ брак /
имущественное
соглашение
и т. д. |
18 |
razvod / brak /
imushchestvennoye soglasheniye i t. d. |
18 |
تسوية
الطلاق /
الزواج /
الملكية ،
إلخ |
18 |
taswiat altalaq /
alzawaj / almalakiat , 'iilakh |
18 |
तलाक
/ शादी /
संपत्ति, आदि
का निपटारा |
18 |
talaak / shaadee /
sampatti, aadi ka nipataara |
18 |
ਤਲਾਕ
/ ਵਿਆਹ / ਜਾਇਦਾਦ,
ਆਦਿ ਬੰਦੋਬਸਤ |
18 |
talāka/
vi'āha/ jā'idāda, ādi badōbasata |
18 |
একটি
বিবাহবিচ্ছেদ
/ বিবাহ /
সম্পত্তি,
ইত্যাদি
নিষ্পত্তি |
18 |
ēkaṭi
bibāhabicchēda/ bibāha/ sampatti, ityādi niṣpatti |
18 |
離婚・結婚・財産等の和解 |
18 |
離婚 ・ 結婚 ・ 財産等 の 和解 |
18 |
りこん ・ けっこん ・ ざいさんとう の わかい |
18 |
rikon kekkon zaisantō no wakai |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Divorce, mariage,
propriété et autres accords |
19 |
离婚、,结婚,财产等协议 |
19 |
líhūn/hūnyīn/cáichǎn
děng héjiě |
19 |
离婚、,结婚、财产等协议 |
19 |
Divorce, marriage,
property and other agreements |
19 |
Divórcio, casamento,
propriedade e outros acordos |
19 |
Divorcio,
matrimonio, propiedad y otros acuerdos |
19 |
Scheidung, Ehe,
Eigentum und andere Vereinbarungen |
19 |
Rozwód,
małżeństwo, majątek i inne umowy |
19 |
Развод,
брак,
имущественные
и другие
соглашения |
19 |
Razvod, brak,
imushchestvennyye i drugiye soglasheniya |
19 |
الطلاق
والزواج
والممتلكات
وغيرها من
الاتفاقات |
19 |
altalaq walzuwaj
walmumtalakat waghyrha min alaitifaqat |
19 |
तलाक,
शादी,
संपत्ति और
अन्य समझौते |
19 |
talaak, shaadee,
sampatti aur any samajhaute |
19 |
ਤਲਾਕ,
ਵਿਆਹ, ਜਾਇਦਾਦ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਸਮਝੌਤੇ |
19 |
talāka,
vi'āha, jā'idāda atē hōra samajhautē |
19 |
বিবাহবিচ্ছেদ,
বিবাহ,
সম্পত্তি
এবং অন্যান্য
চুক্তি |
19 |
bibāhabicchēda,
bibāha, sampatti ēbaṁ an'yān'ya cukti |
19 |
離婚、結婚、財産およびその他の協定 |
19 |
離婚 、 結婚 、 財産 および その他 の 協定 |
19 |
りこん 、 けっこん 、 ざいさん および そのた の きょうてい |
19 |
rikon , kekkon , zaisan oyobi sonota no kyōtei |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
l'action de rembourser l'argent que vous
devez |
20 |
偿还欠款的行为 |
20 |
líhūn,,
jiéhūn, cáichǎn děng xiéyì |
20 |
the action of paying back money that you
owe |
20 |
the action of paying back money that you owe |
20 |
a ação de devolver o dinheiro que você deve |
20 |
la acción de devolver el dinero que debes |
20 |
die Aktion, Geld zurückzuzahlen, das Sie
schulden |
20 |
czynność spłaty
pieniędzy, które jesteś winien |
20 |
действие
по возврату
денег,
которые вы
должны |
20 |
deystviye po vozvratu deneg, kotoryye vy
dolzhny |
20 |
عملية
سداد
الأموال
التي تدين
بها |
20 |
eamaliat sdad
al'amwal alty tudin biha |
20 |
आपके
द्वारा दिए
गए पैसे को
वापस करने की
क्रिया |
20 |
aapake dvaara die gae paise ko vaapas karane
kee kriya |
20 |
ਪੈਸੇ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਕਾਇਆ ਹਨ
ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ |
20 |
paisē jō tuhānū
bakā'i'ā hana vāpasa karana dī kāravā'ī |
20 |
আপনার
moneyণী টাকা ফেরত
দেওয়ার
ক্রিয়া |
20 |
āpanāra moneyṇī
ṭākā phērata dē'ōẏāra
kriẏā |
20 |
あなたが借りているお金を返済する行動 |
20 |
あなた が 借りている お金 を 返済 する 行動 |
20 |
あなた が かりている おかね お へんさい する こうどう |
20 |
anata ga kariteiru okane o hensai suru kōdō |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Paiement (des
arriérés); remboursement, règlement |
21 |
(欠款的)支付;偿付,结算 |
21 |
chánghuán qiàn kuǎn de xíngwéi |
21 |
(欠款的)支付; 偿付,结算 |
21 |
Payment (of
arrears); repayment, settlement |
21 |
Pagamento (de
atrasados); reembolso, liquidação |
21 |
Pago (de atrasos);
reembolso, liquidación |
21 |
Zahlung (von
Zahlungsrückständen); Rückzahlung, Abrechnung |
21 |
Płatność
(zaległości); spłata, rozliczenie |
21 |
Выплата
(просрочки);
погашение,
погашение |
21 |
Vyplata
(prosrochki); pogasheniye, pogasheniye |
21 |
دفع
(المتأخرات) ؛
السداد ،
التسوية |
21 |
dafe (almta'akharat)
; alsadad , altaswia |
21 |
भुगतान
(बकाया राशि);
चुकौती,
निपटान |
21 |
bhugataan (bakaaya
raashi); chukautee, nipataan |
21 |
ਭੁਗਤਾਨ
(ਬਕਾਏ ਦਾ); ਮੁੜ
ਭੁਗਤਾਨ,
ਬੰਦੋਬਸਤ |
21 |
bhugatāna
(bakā'ē dā); muṛa bhugatāna, badōbasata |
21 |
পরিশোধ
(বকেয়া);
পরিশোধ,
নিষ্পত্তি |
21 |
pariśōdha
(bakēẏā); pariśōdha, niṣpatti |
21 |
(延滞の)支払い;返済、決済 |
21 |
( 延滞 の ) 支払い ; 返済 、 決済 |
21 |
( えんたい の ) しはらい ; へんさい 、 けっさい |
21 |
( entai no ) shiharai ; hensai , kessai |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
le règlement d'une
dette |
22 |
债务清算 |
22 |
(qiàn kuǎn de)
zhīfù; chángfù, jiésuàn |
22 |
the
settlement of a debt |
22 |
the settlement of a
debt |
22 |
a liquidação de uma
dívida |
22 |
la liquidación de una
deuda |
22 |
die Begleichung einer
Schuld |
22 |
uregulowanie
długu |
22 |
погашение
долга |
22 |
pogasheniye dolga |
22 |
تسوية
الديون |
22 |
taswiat alduyun |
22 |
एक
ऋण का निपटान |
22 |
ek rn ka nipataan |
22 |
ਕਰਜ਼ੇ
ਦਾ ਨਿਪਟਾਰਾ |
22 |
karazē dā
nipaṭārā |
22 |
debtণ
নিষ্পত্তি |
22 |
debtṇa
niṣpatti |
22 |
債務の決済 |
22 |
債務 の 決済 |
22 |
さいむ の けっさい |
22 |
saimu no kessai |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Remboursement de
dette |
23 |
债务的偿还 |
23 |
zhàiwù qīngsuàn |
23 |
债务的偿还 |
23 |
Debt repayment |
23 |
Reembolso da dívida |
23 |
Pago de la deuda |
23 |
Schuldenrückzahlung |
23 |
Spłata
długu |
23 |
Погашение
задолженности |
23 |
Pogasheniye
zadolzhennosti |
23 |
سداد
الديون |
23 |
sadad alduyun |
23 |
ऋण
चुकौती |
23 |
rn chukautee |
23 |
ਕਰਜ਼ੇ
ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ |
23 |
karazē dī
muṛa adā'igī |
23 |
ঋণ
পরিশোধের |
23 |
r̥ṇa
pariśōdhēra |
23 |
債務返済 |
23 |
債務 返済 |
23 |
さいむ へんさい |
23 |
saimu hensai |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
un chèque en
règlement d'une facture |
24 |
支票结算 |
24 |
zhàiwù de chánghuán |
24 |
a
cheque in settlement of a bill |
24 |
a cheque in
settlement of a bill |
24 |
um cheque na
liquidação de uma conta |
24 |
un cheque en la
liquidación de una factura |
24 |
ein Scheck zur
Begleichung einer Rechnung |
24 |
czek na rozliczenie
rachunku |
24 |
чек
для оплаты
векселя |
24 |
chek dlya oplaty
vekselya |
24 |
شيك
في تسوية
فاتورة |
24 |
shayk fi taswiat
fatura |
24 |
एक
बिल के
निपटान में
एक जांच |
24 |
ek bil ke nipataan
mein ek jaanch |
24 |
ਇੱਕ
ਬਿੱਲ ਦਾ
ਬੰਦੋਬਸਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਇੱਕ ਚੈੱਕ |
24 |
ika bila dā
badōbasata karana la'ī ika caika |
24 |
একটি
বিল
নিষ্পত্তি
একটি চেক |
24 |
ēkaṭi bila
niṣpatti ēkaṭi cēka |
24 |
請求書の決済のチェックイン |
24 |
請求書 の 決済 の チェックイン |
24 |
せいきゅうしょ の けっさい の チェックイン |
24 |
seikyūsho no kessai no chekkuin |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Vérifier à la main |
25 |
用手结账的支票 |
25 |
zhīpiào jiésuàn |
25 |
用手结账的支票 |
25 |
Check by hand |
25 |
Verifique à mão |
25 |
Comprobar a mano |
25 |
Von Hand prüfen |
25 |
Sprawdź
ręcznie |
25 |
Проверить
вручную |
25 |
Proverit' vruchnuyu |
25 |
تحقق
باليد |
25 |
tuhaqiq bialyad |
25 |
हाथ
से चेक करें |
25 |
haath se chek karen |
25 |
ਹੱਥ
ਨਾਲ ਚੈੱਕ ਕਰੋ |
25 |
hatha nāla
caika karō |
25 |
হাত
দিয়ে চেক
করুন |
25 |
hāta
diẏē cēka karuna |
25 |
手で確認してください |
25 |
手 で 確認 してください |
25 |
て で かくにん してください |
25 |
te de kakunin shitekudasai |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
un endroit où les gens sont venus vivre et
faire leur vie, surtout là où peu ou pas de gens vivaient auparavant |
26 |
人们到那里生活和生活的地方,尤其是以前很少有人居住的地方 |
26 |
yòng shǒu
jiézhàng de zhīpiào |
26 |
a place where people have come to live and
make their liomes, especially where few or no people lived before |
26 |
a place where people have come to live and
make their liomes, especially where few or no people lived before |
26 |
um lugar onde as pessoas vieram morar e
fazer suas vidas, especialmente onde poucas ou nenhuma pessoa viveu antes |
26 |
un lugar donde la gente ha venido a vivir y
hacer sus liomes, especialmente donde pocas personas vivían antes |
26 |
Ein Ort, an dem Menschen leben und ihren
Lebensunterhalt verdienen, insbesondere dort, wo zuvor nur wenige oder gar
keine Menschen gelebt haben |
26 |
miejsce, w którym ludzie przybyli, aby
żyć i tworzyć liomy, zwłaszcza tam, gdzie wcześniej
mieszkało niewielu ludzi |
26 |
место,
где люди
стали жить и
жить там, особенно
там, где
раньше мало
или совсем
не жили люди |
26 |
mesto, gde lyudi stali zhit' i zhit' tam,
osobenno tam, gde ran'she malo ili sovsem ne zhili lyudi |
26 |
مكان
جاء فيه
الناس
ليعيشوا
ويكسبوا رواتبهم
، خاصةً حيث
كان عدد قليل
من الناس يعيشون
من قبل |
26 |
makan ja' fih alnnas
liaeishuu wayaksibuu rawatibahum , khastan hayth kan eadad qalil min alnaas
yaeishun min qibal |
26 |
एक ऐसी
जगह जहां लोग
रहते हैं और
अपने झूठ को
बनाते हैं,
खासकर जहां
पहले कुछ या
कोई लोग नहीं
रहते थे |
26 |
ek aisee jagah jahaan log rahate hain aur
apane jhooth ko banaate hain, khaasakar jahaan pahale kuchh ya koee log nahin
rahate the |
26 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਲੋਕ ਰਹਿਣ ਅਤੇ
ਆਪਣੇ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਿੱਥੇ ਘੱਟ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਲੋਕ ਪਹਿਲਾਂ
ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ
ਸਨ |
26 |
uha jag'hā jithē lōka
rahiṇa atē āpaṇē rahiṇa la'ī
ā'undē hana, ḵẖāsakara jithē ghaṭa
jāṁ kō'ī lōka pahilāṁ nahīṁ
rahidē sana |
26 |
এমন
জায়গা
যেখানে
লোকেরা বাস
করতে এসেছিল
এবং তাদের
বাসস্থান
তৈরি করেছে,
বিশেষত
যেখানে খুব
কম বা আগে
লোকেরা বাস
করত না |
26 |
ēmana jāẏagā
yēkhānē lōkērā bāsa karatē
ēsēchila ēbaṁ tādēra bāsasthāna
tairi karēchē, biśēṣata yēkhānē
khuba kama bā āgē lōkērā bāsa karata
nā |
26 |
人々が住んでライオンを作るようになった場所、特に以前に住んでいた人がほとんどまたはまったくいない場所 |
26 |
人々 が 住んで ライオン を 作る よう に なった 場所 、 特に 以前 に 住んでいた 人 が ほとんど または まったく いない 場所 |
26 |
ひとびと が すんで ライオン お つくる よう に なった ばしょ 、 とくに いぜん に すんでいた ひと が ほとんど または まったく いない ばしょ |
26 |
hitobito ga sunde raion o tsukuru yō ni natta basho , tokuni izen ni sundeita hito ga hotondo mataha mattaku inai basho |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Une colonie |
27 |
(尤袷拓荒安家的)定居点 |
27 |
rénmen dào nàlǐ shēnghuó hé
shēnghuó dì dìfāng, yóuqí shì yǐqián hěn shǎo
yǒurén jūzhù dì dìfāng |
27 |
(尤袷拓荒安家的)定居点 |
27 |
A settlement |
27 |
Um assentamento |
27 |
Un asentamiento |
27 |
Eine Siedlung |
27 |
Osada |
27 |
Поселение |
27 |
Poseleniye |
27 |
مستوطنة |
27 |
mustawtana |
27 |
समझौता |
27 |
samajhauta |
27 |
ਇੱਕ
ਬੰਦੋਬਸਤ |
27 |
ika badōbasata |
27 |
একটি
উপনিবেশ |
27 |
ēkaṭi upanibēśa |
27 |
和解 |
27 |
和解 |
27 |
わかい |
27 |
wakai |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
signes d'un règlement
de l'âge du fer |
28 |
铁器时代定居的迹象 |
28 |
(yóu jiá tàhuāng ānjiā de)
dìngjū diǎn |
28 |
signs
of an Iron Age settlement |
28 |
signs of an Iron Age
settlement |
28 |
sinais de um
assentamento da Idade do Ferro |
28 |
signos de un
asentamiento de la Edad del Hierro |
28 |
Anzeichen einer
eisenzeitlichen Besiedlung |
28 |
ślady osadnictwa
z epoki żelaza |
28 |
признаки
поселения
железного
века |
28 |
priznaki poseleniya
zheleznogo veka |
28 |
علامات
تسوية العصر
الحديدي |
28 |
ealamat taswiat
aleasr alhadidii |
28 |
लौह
युग के
निपटान के
संकेत |
28 |
lauh yug ke nipataan
ke sanket |
28 |
ਇਕ
ਆਇਰਨ ਯੁੱਗ ਦੇ
ਬੰਦੋਬਸਤ ਦੇ
ਸੰਕੇਤ |
28 |
ika ā'irana yuga
dē badōbasata dē sakēta |
28 |
একটি
আয়রন বয়স
নিষ্পত্তির
লক্ষণ |
28 |
ēkaṭi
āẏarana baẏasa niṣpattira lakṣaṇa |
28 |
鉄の時代の和解の兆候 |
28 |
鉄 の 時代 の 和解 の 兆候 |
28 |
てつ の じだい の わかい の ちょうこう |
28 |
tetsu no jidai no wakai no chōkō |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Ruines de l'âge du
fer |
29 |
铁器时代衬落遗址 |
29 |
tiěqì shídài
dìngjū de jīxiàng |
29 |
铁器时代衬落遗址 |
29 |
Ruins of the Iron
Age |
29 |
Ruínas da Idade do
Ferro |
29 |
Ruinas de la Edad
del Hierro |
29 |
Ruinen der Eisenzeit |
29 |
Ruiny epoki
żelaza |
29 |
Руины
железного
века |
29 |
Ruiny zheleznogo
veka |
29 |
أنقاض
العصر
الحديدي |
29 |
'anqad aleasr
alhadidii |
29 |
लौह
युग के अवशेष |
29 |
lauh yug ke avashesh |
29 |
ਲੋਹੇ
ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ
ਖੰਡਰ |
29 |
lōhē
dī umara dē khaḍara |
29 |
আয়রন
যুগের
ধ্বংসাবশেষ |
29 |
āẏarana
yugēra dhbansābaśēṣa |
29 |
鉄の時代の遺跡 |
29 |
鉄 の 時代 の 遺跡 |
29 |
てつ の じだい の いせき |
29 |
tetsu no jidai no iseki |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
le processus des gens
qui construisent leur maison dans un endroit |
30 |
人们在一个地方安家的过程 |
30 |
tiěqì shídài
chèn luò yízhǐ |
30 |
the
process of people making their homes in a place |
30 |
the process of people
making their homes in a place |
30 |
o processo de pessoas
construindo suas casas em um lugar |
30 |
el proceso de las
personas que hacen sus hogares en un lugar |
30 |
der Prozess, in dem
Menschen ihre Häuser an einem Ort bauen |
30 |
proces osiedlania
się ludzi w miejscu |
30 |
процесс
создания
людьми
своих домов
в месте |
30 |
protsess sozdaniya
lyud'mi svoikh domov v meste |
30 |
عملية
جعل الناس
منازلهم في
مكان ما |
30 |
eamaliat jaeal alnaas
manaziluhum fi makan ma |
30 |
एक
जगह पर लोगों
के घर बनाने
की
प्रक्रिया |
30 |
ek jagah par logon ke
ghar banaane kee prakriya |
30 |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਇਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਬਣਾਉਣ
ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
30 |
lōkāṁ
dī jag'hā ika jag'hā baṇā'uṇa dī
prakiri'ā |
30 |
লোকেরা
একটি
জায়গায়
তাদের বাড়ি
তৈরির প্রক্রিয়া |
30 |
lōkērā
ēkaṭi jāẏagāẏa tādēra
bāṛi tairira prakriẏā |
30 |
ある場所に家を作る人々のプロセス |
30 |
ある 場所 に 家 を 作る 人々 の プロセス |
30 |
ある ばしょ に いえ お つくる ひとびと の プロセス |
30 |
aru basho ni ie o tsukuru hitobito no purosesu |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Immigration |
31 |
移民;殖民开拓 |
31 |
rénmen zài yīgè
dìfāng ānjiā de guòchéng |
31 |
移民;殖民开拓 |
31 |
Immigration |
31 |
Imigração |
31 |
Inmigración |
31 |
Einwanderung |
31 |
Imigracja |
31 |
Иммиграция |
31 |
Immigratsiya |
31 |
الهجرة |
31 |
alhijra |
31 |
आप्रवासन |
31 |
aapravaasan |
31 |
ਇਮੀਗ੍ਰੇਸ਼ਨ |
31 |
imīgrēśana |
31 |
ইমিগ্রেশন |
31 |
imigrēśana |
31 |
移民 |
31 |
移民 |
31 |
いみん |
31 |
imin |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
la colonisation de l'Ouest américain |
32 |
美国西部的殖民地 |
32 |
yímín; zhímín
kāità |
32 |
the settlement of the American West |
32 |
the settlement of the American West |
32 |
o assentamento do oeste americano |
32 |
el asentamiento del oeste americano |
32 |
die Besiedlung des amerikanischen Westens |
32 |
rozliczenie amerykańskiego Zachodu |
32 |
поселение
американского
Запада |
32 |
poseleniye amerikanskogo Zapada |
32 |
مستوطنة
الغرب
الأمريكي |
32 |
mustawtanat algharb
al'amrikii |
32 |
अमेरिकी
पश्चिम का
समझौता |
32 |
amerikee pashchim ka samajhauta |
32 |
ਅਮੈਰੀਕਨ
ਵੈਸਟ ਦਾ
ਬੰਦੋਬਸਤ |
32 |
amairīkana vaisaṭa dā
badōbasata |
32 |
আমেরিকান
পশ্চিমের
নিষ্পত্তি |
32 |
āmērikāna paścimēra
niṣpatti |
32 |
アメリカ西部の定住 |
32 |
アメリカ 西部 の 定住 |
32 |
アメリカ せいぶ の ていじゅう |
32 |
amerika seibu no teijū |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Colonies de l'Ouest
américain |
33 |
美国西部的殖民地 |
33 |
měiguó xībù de zhímíndì |
33 |
美国西部的殖民地 |
33 |
Colonies of the
American West |
33 |
Colônias do oeste
americano |
33 |
Colonias del oeste
americano |
33 |
Kolonien des
amerikanischen Westens |
33 |
Kolonie
amerykańskiego Zachodu |
33 |
Колонии
американского
Запада |
33 |
Kolonii
amerikanskogo Zapada |
33 |
مستعمرات
الغرب
الأمريكي |
33 |
mustaemarat algharb
al'amrikii |
33 |
अमेरिकी
पश्चिम की
कालोनियों |
33 |
amerikee pashchim
kee kaaloniyon |
33 |
ਅਮੈਰੀਕਨ
ਵੈਸਟ ਦੀਆਂ
ਬਸਤੀਆਂ |
33 |
amairīkana
vaisaṭa dī'āṁ basatī'āṁ |
33 |
আমেরিকান
ওয়েস্টের
উপনিবেশ |
33 |
āmērikāna
ōẏēsṭēra upanibēśa |
33 |
アメリカ西部の植民地 |
33 |
アメリカ 西部 の 植民地 |
33 |
アメリカ せいぶ の しょくみんち |
33 |
amerika seibu no shokuminchi |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
Le processus de
développement de l'Ouest américain |
34 |
美国西部的开拓过程 |
34 |
měiguó
xībù de zhímíndì |
34 |
美国西部的开拓过程 |
34 |
The Development
Process of the American West |
34 |
O processo de
desenvolvimento do oeste americano |
34 |
El proceso de
desarrollo del oeste americano |
34 |
Der
Entwicklungsprozess des amerikanischen Westens |
34 |
Proces rozwoju
amerykańskiego Zachodu |
34 |
Процесс
развития
американского
Запада |
34 |
Protsess razvitiya
amerikanskogo Zapada |
34 |
عملية
التنمية
للغرب
الأمريكي |
34 |
eamaliat altanmiat
lilgharb al'amrikii |
34 |
अमेरिकी
पश्चिम की
विकास
प्रक्रिया |
34 |
amerikee pashchim
kee vikaas prakriya |
34 |
ਅਮੈਰੀਕਨ
ਵੈਸਟ ਦੀ
ਵਿਕਾਸ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
34 |
amairīkana
vaisaṭa dī vikāsa prakiri'ā |
34 |
আমেরিকান
ওয়েস্টের
বিকাশ
প্রক্রিয়া |
34 |
āmērikāna
ōẏēsṭēra bikāśa prakriẏā |
34 |
アメリカ西部の開発プロセス |
34 |
アメリカ 西部 の 開発 プロセス |
34 |
アメリカ せいぶ の かいはつ プロセス |
34 |
amerika seibu no kaihatsu purosesu |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
maison de règlement |
35 |
安置房 |
35 |
měiguó xībù
de kāità guòchéng |
35 |
settlement
house |
35 |
settlement house |
35 |
casa de assentamento |
35 |
casa de asentamiento |
35 |
Siedlungshaus |
35 |
dom osadniczy |
35 |
поселок |
35 |
poselok |
35 |
منزل
تسوية |
35 |
manzil taswia |
35 |
बस्ती
का घर |
35 |
bastee ka ghar |
35 |
ਬੰਦੋਬਸਤ
ਘਰ |
35 |
badōbasata ghara |
35 |
নিষ্পত্তি
ঘর |
35 |
niṣpatti ghara |
35 |
集落の家 |
35 |
集落 の 家 |
35 |
しゅうらく の いえ |
35 |
shūraku no ie |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
un bâtiment public
dans une zone d'une grande ville qui a des problèmes sociaux, qui fournit des
services sociaux tels que des conseils et une formation aux personnes qui y
vivent |
36 |
大城市地区存在社会问题的公共建筑,为居住在那里的人们提供诸如咨询和培训之类的社会服务 |
36 |
ānzhì fáng |
36 |
a
public building in an area of a large city that has social problems, that
provides social services such as advice and training to the people who live there |
36 |
a public building in
an area of a large city that has social problems, that provides
social services such as advice and training to the people who live there |
36 |
um prédio público em
uma área de uma grande cidade com problemas sociais, que fornece serviços
sociais como aconselhamento e treinamento para as pessoas que vivem lá |
36 |
un edificio público
en un área de una gran ciudad que tiene problemas sociales, que brinda
servicios sociales como asesoramiento y capacitación a las personas que viven
allí |
36 |
Ein öffentliches
Gebäude in einem Gebiet einer Großstadt mit sozialen Problemen, das den dort
lebenden Menschen soziale Dienste wie Beratung und Schulung bietet |
36 |
budynek publiczny na
terenie dużego miasta z problemami społecznymi, który zapewnia
usługi socjalne, takie jak porady i szkolenia dla mieszkających tam
osób |
36 |
общественное
здание в
районе
большого города,
где есть
социальные
проблемы,
которое
предоставляет
социальные
услуги,
такие как
консультации
и обучение
людей,
которые там
живут |
36 |
obshchestvennoye
zdaniye v rayone bol'shogo goroda, gde yest' sotsial'nyye problemy, kotoroye
predostavlyayet sotsial'nyye uslugi, takiye kak konsul'tatsii i obucheniye
lyudey, kotoryye tam zhivut |
36 |
مبنى
عام في منطقة
مدينة كبيرة
بها مشاكل
اجتماعية ،
تقدم خدمات
اجتماعية
مثل المشورة
والتدريب
للأشخاص
الذين
يعيشون هناك |
36 |
mabnaa eamin fi
mintaqat madinat kabirat biha mashakil aijtimaeiat , taqadam khadamat
aijtimaeiat mithl almashurat waltadrib lil'ashkhas aldhyn yaeishun hunak |
36 |
एक
बड़े शहर के
एक
सार्वजनिक
भवन में
सामाजिक समस्याएं
हैं, जो वहां
रहने वाले
लोगों को सलाह
और
प्रशिक्षण
जैसी
सामाजिक
सेवाएं
प्रदान करता
है |
36 |
ek bade shahar ke ek
saarvajanik bhavan mein saamaajik samasyaen hain, jo vahaan rahane vaale
logon ko salaah aur prashikshan jaisee saamaajik sevaen pradaan karata hai |
36 |
ਵੱਡੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਇੱਕ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਜਨਤਕ
ਇਮਾਰਤ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਹਨ, ਜੋ ਕਿ
ਸਮਾਜਿਕ ਸੇਵਾਵਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਥੇ
ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸਲਾਹ ਅਤੇ
ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ
ਹੈ. |
36 |
vaḍē
śahira dē ika khētara vica ika janataka imārata jisa vica
samājika samasi'āvāṁ hana, jō ki samājika
sēvāvāṁ jivēṁ ki uthē rahiṇa
vālē lōkāṁ nū salāha atē
sikhalā'ī pradāna karadī hai. |
36 |
একটি
বৃহত শহরের
একটি অঞ্চলে
একটি সরকারী
বিল্ডিং
যাতে
সামাজিক
সমস্যা
রয়েছে, যা
সেখানে
বসবাসকারী
লোকদের
পরামর্শ ও
প্রশিক্ষণের
মতো সামাজিক
পরিষেবা
সরবরাহ করে |
36 |
ēkaṭi
br̥hata śaharēra ēkaṭi añcalē ēkaṭi
sarakārī bilḍiṁ yātē sāmājika
samasyā raẏēchē, yā sēkhānē
basabāsakārī lōkadēra parāmarśa ō
praśikṣaṇēra matō sāmājika
pariṣēbā sarabarāha karē |
36 |
社会問題のある大都市のエリアにある公共の建物で、そこに住む人々にアドバイスやトレーニングなどの社会的サービスを提供します |
36 |
社会 問題 の ある 大都市 の エリア に ある 公共 の 建物 で 、 そこ に 住む 人々 に アドバイス や トレーニング など の 社会 的 サービス を 提供 します |
36 |
しゃかい もんだい の ある だいとし の エリア に ある こうきょう の たてもの で 、 そこ に すむ ひとびと に アドバイス や トレーニング など の しゃかい てき サービス お ていきょう します |
36 |
shakai mondai no aru daitoshi no eria ni aru kōkyō no tatemono de , soko ni sumu hitobito ni adobaisu ya torēningu nado no shakai teki sābisu o teikyō shimasu |
|
36 |
navire |
37 |
Centre de services
communautaires de bien-être social, centre culturel et éducatif du quartier
(offrant divers services pour le quartier) |
37 |
社区福利服务之家,街坊文教馆(为邻里提供多方面服务) |
37 |
dà chéngshì
dìqū cúnzài shèhuì wèntí de gōnggòng jiànzhú, wèi jūzhù zài
nàlǐ de rénmen tígōng zhūrú zīxún hé péixùn zhī lèi
de shèhuì fúwù |
37 |
社区福利服务之家,街坊文教馆(为邻里提供多方面服务) |
37 |
Community Welfare
Service Home, Neighborhood Culture and Education Center (providing various
services for the neighborhood) |
37 |
Casa de Serviço de
Bem-Estar Comunitário, Centro de Cultura e Educação de Bairro (fornecendo
vários serviços para o bairro) |
37 |
Hogar de Servicio de
Bienestar Comunitario, Centro de Educación y Cultura Vecinal (que brinda
varios servicios para el vecindario) |
37 |
Community Welfare
Service Home, Nachbarschaftskultur- und Bildungszentrum (Bereitstellung
verschiedener Dienstleistungen für die Nachbarschaft) |
37 |
Dom Pomocy
Społecznej, Osiedlowe Centrum Kultury i Edukacji (świadczące
różnorodne usługi dla dzielnicy) |
37 |
Дом
службы
социального
обеспечения,
Центр
культуры и
образования
для района
(предоставляет
различные
услуги для
района) |
37 |
Dom sluzhby
sotsial'nogo obespecheniya, Tsentr kul'tury i obrazovaniya dlya rayona
(predostavlyayet razlichnyye uslugi dlya rayona) |
37 |
خدمة
رعاية
المجتمع
الرئيسية ،
مركز الجوار الثقافي
والتعليم
(يقدم خدمات
متنوعة للحي) |
37 |
khidmat rieayat
almujtamae alrayiysiat , markaz aljawar althaqafii waltaelim (yqdm khadamat
mutanawieat lilhay) |
37 |
सामुदायिक
कल्याण सेवा
घर, पड़ोस की
संस्कृति और
शिक्षा
केंद्र
(पड़ोस के लिए
विभिन्न सेवाएं
प्रदान करना) |
37 |
saamudaayik kalyaan
seva ghar, pados kee sanskrti aur shiksha kendr (pados ke lie vibhinn sevaen
pradaan karana) |
37 |
ਕਮਿ
Communityਨਿਟੀ
ਵੈਲਫੇਅਰ
ਸਰਵਿਸ ਹੋਮ,
ਨੇਬਰਹੁੱਡ
ਕਲਚਰ ਐਂਡ
ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ
ਸੈਂਟਰ (ਆਂ
neighborhood-ਗੁਆਂ for ਲਈ ਕਈ
ਸੇਵਾਵਾਂ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ) |
37 |
Kami
Communityniṭī vailaphē'ara saravisa hōma,
nēbarahuḍa kalacara aiṇḍa aijūkēśana
saiṇṭara (āṁ neighborhood-gu'āṁ for
la'ī ka'ī sēvāvāṁ pradāna kara rihā
hai) |
37 |
কমিউনিটি
ওয়েলফেয়ার
সার্ভিস হোম,
নেবারহুড
কালচার
অ্যান্ড
এডুকেশন
সেন্টার
(পাড়ার জন্য
বিভিন্ন
পরিষেবা
সরবরাহ করা) |
37 |
kami'uniṭi
ōẏēlaphēẏāra sārbhisa hōma,
nēbārahuḍa kālacāra ayānḍa
ēḍukēśana sēnṭāra
(pāṛāra jan'ya bibhinna pariṣēbā
sarabarāha karā) |
37 |
地域福祉サービスホーム、近隣文化教育センター(近隣に様々なサービスを提供) |
37 |
地域 福祉 サービス ホーム 、 近隣 文化 教育 センター ( 近隣 に 様々な サービス を 提供 ) |
37 |
ちいき ふくし サービス ホーム 、 きんりん ぶんか きょういく センター ( きんりん に さまざまな サービス お ていきょう ) |
37 |
chīki fukushi sābisu hōmu , kinrin bunka kyōiku sentā ( kinrin ni samazamana sābisu o teikyō ) |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
colon |
38 |
定居者 |
38 |
shèqū fúlì fúwù
zhī jiā, jiēfāng wénjiào guǎn (wèi línlǐ
tígōng duō fāngmiàn fúwù) |
38 |
settler |
38 |
settler |
38 |
colono |
38 |
colono |
38 |
Siedler |
38 |
osadnik |
38 |
поселенец |
38 |
poselenets |
38 |
مستوطن |
38 |
mustawtin |
38 |
आबादकार |
38 |
aabaadakaar |
38 |
ਸੈਟਲਰ |
38 |
saiṭalara |
38 |
স্থায়ী |
38 |
sthāẏī |
38 |
入植者 |
38 |
入植者 |
38 |
にゅうしょくしゃ |
38 |
nyūshokusha |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
une personne qui va vivre dans un nouveau
pays ou une nouvelle région |
39 |
去新的国家或地区居住的人 |
39 |
dìngjū zhě |
39 |
a person who goes to
live in a new country or region |
39 |
a person who goes to live in a new country
or region |
39 |
uma pessoa que vai morar em um novo país ou
região |
39 |
una persona que se va a vivir a un nuevo
país o región |
39 |
eine Person, die in ein neues Land oder eine
neue Region zieht |
39 |
osoba, która wyjeżdża do nowego
kraju lub regionu |
39 |
человек,
который
переезжает
жить в новую
страну или
регион |
39 |
chelovek, kotoryy pereyezzhayet zhit' v
novuyu stranu ili region |
39 |
شخص
يذهب للعيش
في بلد أو
منطقة جديدة |
39 |
shakhs yadhhab
lileaysh fi balad 'aw mintaqat jadida |
39 |
एक
व्यक्ति जो
एक नए देश या
क्षेत्र में
रहने के लिए
जाता है |
39 |
ek vyakti jo ek nae desh ya kshetr mein
rahane ke lie jaata hai |
39 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨਵੇਂ ਦੇਸ਼
ਜਾਂ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
39 |
uha vi'akatī jō navēṁ
dēśa jāṁ khētara vica rahiṇa la'ī
jāndā hai |
39 |
যে
ব্যক্তি
নতুন দেশে বা
অঞ্চলে বাস করতে
যান |
39 |
yē byakti natuna dēśē
bā añcalē bāsa karatē yāna |
39 |
新しい国や地域に住む人 |
39 |
新しい 国 や 地域 に 住む 人 |
39 |
あたらしい くに や ちいき に すむ ひと |
39 |
atarashī kuni ya chīki ni sumu hito |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Les immigrants |
40 |
移民;殖民者 |
40 |
qù xīn de guójiā huò dìqū
jūzhù de rén |
40 |
移民;殖民者 |
40 |
Immigrants |
40 |
Imigrantes |
40 |
Inmigrantes |
40 |
Einwanderer |
40 |
Imigranci |
40 |
Иммигранты |
40 |
Immigranty |
40 |
المهاجرون |
40 |
almuhajirun |
40 |
आप्रवासियों |
40 |
aapravaasiyon |
40 |
ਪ੍ਰਵਾਸੀ |
40 |
pravāsī |
40 |
অভিবাসী |
40 |
abhibāsī |
40 |
移民 |
40 |
移民 |
40 |
いみん |
40 |
imin |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
colons blancs en
Afrique |
41 |
非洲的白人移民 |
41 |
yímín; zhímín
zhě |
41 |
white
settlers in Africa |
41 |
white settlers in
Africa |
41 |
colonos brancos na
África |
41 |
colonos blancos en
África |
41 |
weiße Siedler in
Afrika |
41 |
biali osadnicy w
Afryce |
41 |
белые
поселенцы в
Африке |
41 |
belyye poselentsy v
Afrike |
41 |
المستوطنون
البيض في
أفريقيا |
41 |
almustawtinun albyd
fi 'afriqia |
41 |
अफ्रीका
में सफेद
बसेरा |
41 |
aphreeka mein saphed
basera |
41 |
ਅਫਰੀਕਾ
ਵਿਚ ਚਿੱਟੇ
ਵਸਨੀਕ |
41 |
apharīkā
vica ciṭē vasanīka |
41 |
আফ্রিকার
সাদা বসতি
স্থাপনকারী |
41 |
āphrikāra
sādā basati sthāpanakārī |
41 |
アフリカの白人入植者 |
41 |
アフリカ の 白人 入植者 |
41 |
アフリカ の はくじん にゅうしょくしゃ |
41 |
afurika no hakujin nyūshokusha |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Immigrants blancs en
Afrique |
42 |
非洲的白人移民 |
42 |
fēizhōu de
báirén yímín |
42 |
非洲的白人移民 |
42 |
White immigrants in
Africa |
42 |
Imigrantes brancos
na África |
42 |
Inmigrantes blancos
en África |
42 |
Weiße Einwanderer in
Afrika |
42 |
Biali imigranci w
Afryce |
42 |
Белые
иммигранты
в Африке |
42 |
Belyye immigranty v
Afrike |
42 |
المهاجرون
البيض في
إفريقيا |
42 |
almuhajirun albyd fi
'iifriqia |
42 |
अफ्रीका
में सफेद
अप्रवासी |
42 |
aphreeka mein saphed
apravaasee |
42 |
ਅਫਰੀਕਾ
ਵਿੱਚ ਚਿੱਟੇ
ਪਰਵਾਸੀ |
42 |
apharīkā
vica ciṭē paravāsī |
42 |
আফ্রিকার
সাদা
অভিবাসী |
42 |
āphrikāra
sādā abhibāsī |
42 |
アフリカの白人移民 |
42 |
アフリカ の 白人 移民 |
42 |
アフリカ の はくじん いみん |
42 |
afurika no hakujin imin |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
mis à |
43 |
设置 |
43 |
fēizhōu de
báirén yímín |
43 |
set-to |
43 |
set-to |
43 |
definido como |
43 |
ajustado a |
43 |
einstellen |
43 |
Ustawić |
43 |
установлен
в |
43 |
ustanovlen v |
43 |
ضبط
ل |
43 |
dubit l |
43 |
करने
के लिए सेट |
43 |
karane ke lie set |
43 |
ਕਰਨ
ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ |
43 |
karana la'ī
saiṭa kītā |
43 |
সেট |
43 |
sēṭa |
43 |
に設定 |
43 |
に 設定 |
43 |
に せってい |
43 |
ni settei |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Installer |
44 |
设定 |
44 |
shèzhì |
44 |
设置 |
44 |
Set up |
44 |
Configuração |
44 |
Preparar |
44 |
Installieren |
44 |
Ustawiać |
44 |
Настроить |
44 |
Nastroit' |
44 |
اقامة |
44 |
'iiqama |
44 |
सेट
अप |
44 |
set ap |
44 |
ਸਥਾਪਨਾ
ਕਰਨਾ |
44 |
sathāpanā
karanā |
44 |
সেট
আপ করুন |
44 |
sēṭa
āpa karuna |
44 |
セットアップ |
44 |
セットアップ |
44 |
セットアップ |
44 |
settoappu |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
informel |
45 |
非正式的 |
45 |
shè dìng |
45 |
informal |
45 |
informal |
45 |
informal |
45 |
informal |
45 |
informell |
45 |
nieformalny |
45 |
неофициальный |
45 |
neofitsial'nyy |
45 |
غير
رسمي |
45 |
ghyr rasmiin |
45 |
अनौपचारिक |
45 |
anaupachaarik |
45 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
45 |
gaira rasamī |
45 |
অনানুষ্ঠানিক |
45 |
anānuṣṭhānika |
45 |
非公式 |
45 |
非公式 |
45 |
ひこうしき |
45 |
hikōshiki |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
une petite bagarre ou
une dispute |
46 |
小打架或争论 |
46 |
fēi zhèngshì de |
46 |
a
small fight or an argument |
46 |
a small fight or an
argument |
46 |
uma pequena briga ou
uma discussão |
46 |
una pequeña pelea o
una discusión |
46 |
ein kleiner Kampf
oder ein Streit |
46 |
mała bójka lub
kłótnia |
46 |
небольшая
драка или
спор |
46 |
nebol'shaya draka ili
spor |
46 |
معركة
صغيرة أو حجة |
46 |
maerakat saghirat 'aw
huja |
46 |
एक
छोटी सी
लड़ाई या एक
तर्क |
46 |
ek chhotee see ladaee
ya ek tark |
46 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਲੜਾਈ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਦਲੀਲ |
46 |
ika
chōṭī jihī laṛā'ī jāṁ ika
dalīla |
46 |
একটি
ছোট লড়াই বা
যুক্তি |
46 |
ēkaṭi
chōṭa laṛā'i bā yukti |
46 |
小さな戦いや議論 |
46 |
小さな 戦い や 議論 |
46 |
ちいさな たたかい や ぎろん |
46 |
chīsana tatakai ya giron |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Engagez-vous dans
une petite bataille ou une petite dispute |
47 |
进行一场小小的战斗或革命 |
47 |
xiǎo dǎjià
huò zhēnglùn |
47 |
进行一场小小的战斗或争论 |
47 |
Engage in a small
battle or argument |
47 |
Envolva-se em uma
pequena batalha ou discussão |
47 |
Participa en una
pequeña batalla o discusión |
47 |
Nimm an einer
kleinen Schlacht oder einem Streit teil |
47 |
Weź udział
w małej bitwie lub kłótni |
47 |
Участвуйте
в небольшой
битве или
споре |
47 |
Uchastvuyte v
nebol'shoy bitve ili spore |
47 |
انخرط
في معركة أو
حجة صغيرة |
47 |
ainkharat fi
maerakat 'aw hujat saghira |
47 |
एक
छोटी सी
लड़ाई या
तर्क में
व्यस्त |
47 |
ek chhotee see
ladaee ya tark mein vyast |
47 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਲੜਾਈ ਜਾਂ
ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ
ਰੁੱਝੋ |
47 |
ika
chōṭī jihī laṛā'ī jāṁ bahisa
vica rujhō |
47 |
একটি
ছোট যুদ্ধ বা
তর্ক মধ্যে
জড়ান |
47 |
ēkaṭi
chōṭa yud'dha bā tarka madhyē jaṛāna |
47 |
小さな戦いや議論に参加する |
47 |
小さな 戦い や 議論 に 参加 する |
47 |
ちいさな たたかい や ぎろん に さんか する |
47 |
chīsana tatakai ya giron ni sanka suru |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
Combattez; bruyant
aujourd'hui |
48 |
打架;今吵 |
48 |
jìnxíng yī
chǎng xiǎo xiǎo de zhàndòu huò gémìng |
48 |
打架;今吵 |
48 |
Fight; noisy today |
48 |
Lute; barulhento
hoje |
48 |
Lucha; ruidoso hoy |
48 |
Kampf, heute laut |
48 |
Walcz; dziś
głośno |
48 |
Бой;
сегодня
шумно |
48 |
Boy; segodnya shumno |
48 |
قتال
؛ صاخبة
اليوم |
48 |
qital ; sakhibat
alyawm |
48 |
लड़ो,
आज शोर |
48 |
lado, aaj shor |
48 |
ਲੜੋ;
ਸ਼ੋਰ ਅੱਜ |
48 |
laṛō;
śōra aja |
48 |
যুদ্ধ;
আজ গোলমাল |
48 |
yud'dha; āja
gōlamāla |
48 |
戦い;今日は騒々しい |
48 |
戦い ; 今日 は 騒々しい |
48 |
たたかい ; きょう わ そうぞうしい |
48 |
tatakai ; kyō wa sōzōshī |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
médicament |
49 |
药 |
49 |
dǎjià; jīn
chǎo |
49 |
藥 |
49 |
medicine |
49 |
remédio |
49 |
medicamento |
49 |
Medizin |
49 |
Medycyna |
49 |
лекарство |
49 |
lekarstvo |
49 |
الدواء |
49 |
aldiwa' |
49 |
दवा |
49 |
dava |
49 |
ਦਵਾਈ |
49 |
davā'ī |
49 |
ওষুধ |
49 |
ōṣudha |
49 |
薬 |
49 |
薬 |
49 |
くすり |
49 |
kusuri |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Shao |
50 |
劭 |
50 |
yào |
50 |
劭 |
50 |
Shao |
50 |
Shao |
50 |
Shao |
50 |
Shao |
50 |
Shao |
50 |
Шао |
50 |
Shao |
50 |
شاو |
50 |
shaw |
50 |
शाओ |
50 |
shao |
50 |
ਸ਼ਾਓ |
50 |
śā'ō |
50 |
শাও |
50 |
śā'ō |
50 |
シャオ |
50 |
シャオ |
50 |
しゃお |
50 |
shao |
|
|
|
|
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
mûre |
51 |
桑 |
51 |
shào |
51 |
桑 |
51 |
mulberry |
51 |
amora |
51 |
mora |
51 |
Maulbeere |
51 |
morwa |
51 |
шелковица |
51 |
shelkovitsa |
51 |
التوت |
51 |
altawt |
51 |
शहतूत |
51 |
shahatoot |
51 |
ਮਲਬੇਰੀ |
51 |
malabērī |
51 |
তুঁত |
51 |
tum̐ta |
51 |
桑 |
51 |
桑 |
51 |
くわ |
51 |
kuwa |
|
|
|
|
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Cadre |
52 |
架 |
52 |
sāng |
52 |
架 |
52 |
frame |
52 |
quadro, Armação |
52 |
cuadro |
52 |
Rahmen |
52 |
rama |
52 |
Рамка |
52 |
Ramka |
52 |
الإطار |
52 |
al'iitar |
52 |
ढांचा |
52 |
dhaancha |
52 |
ਫਰੇਮ |
52 |
pharēma |
52 |
ফ্রেম |
52 |
phrēma |
52 |
フレーム |
52 |
フレーム |
52 |
フレーム |
52 |
furēmu |
|
|
|
|
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
décodeur numérique |
53 |
机顶盒 |
53 |
jià |
53 |
set-top
box |
53 |
set-top box |
53 |
set-top box |
53 |
fijar la caja de
encima |
53 |
Set-Top-Box |
53 |
dekoder |
53 |
телеприставки |
53 |
telepristavki |
53 |
فك
التشفير |
53 |
faku altashfir |
53 |
सेट
टॉप बॉक्स |
53 |
set top boks |
53 |
ਪ੍ਰਮੁੱਖ
ਬਾਕਸ ਸੈਟ ਕਰੋ |
53 |
pramukha bākasa
saiṭa karō |
53 |
সেট
টপ বক্স |
53 |
sēṭa
ṭapa baksa |
53 |
セットトップボックス |
53 |
セット トップ ボックス |
53 |
セット トップ ボックス |
53 |
setto toppu bokkusu |
|
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Décodeur numérique |
54 |
机顶盒 |
54 |
jīdǐnghé |
54 |
机顶盒 |
54 |
Set-top box |
54 |
Set-top box |
54 |
Fijar la caja de
encima |
54 |
Set-Top-Box |
54 |
Dekoder |
54 |
Телеприставки |
54 |
Telepristavki |
54 |
فك
التشفير |
54 |
faku altashfir |
54 |
सेट
टॉप बॉक्स |
54 |
set top boks |
54 |
ਪ੍ਰਮੁੱਖ
ਬਾਕਸ ਸੈਟ ਕਰੋ |
54 |
pramukha bākasa
saiṭa karō |
54 |
সেট
টপ বক্স |
54 |
sēṭa
ṭapa baksa |
54 |
セットトップボックス |
54 |
セット トップ ボックス |
54 |
セット トップ ボックス |
54 |
setto toppu bokkusu |
|
|
|
|
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
un appareil qui
transforme un signal de télévision numérique en une forme qui peut être vue
sur un téléviseur ordinaire |
55 |
将数字电视信号转换为可以在普通电视上看到的形式的设备 |
55 |
jīdǐnghé |
55 |
a
device that changes a digital television signal into a form which can be seen
on an ordinary television |
55 |
a device that changes
a digital television signal into a form which can be seen on an ordinary
television |
55 |
um dispositivo que
muda um sinal de televisão digital para uma forma que pode ser vista em uma
televisão comum |
55 |
un dispositivo que
cambia una señal de televisión digital a una forma que se puede ver en una
televisión normal |
55 |
ein Gerät, das ein
digitales Fernsehsignal in eine Form umwandelt, die auf einem normalen
Fernseher zu sehen ist |
55 |
urządzenie,
które zmienia cyfrowy sygnał telewizyjny w formę, którą
można zobaczyć na zwykłym telewizorze |
55 |
устройство,
которое
преобразует
сигнал цифрового
телевидения
в форму,
которую можно
увидеть на
обычном
телевидении |
55 |
ustroystvo, kotoroye
preobrazuyet signal tsifrovogo televideniya v formu, kotoruyu mozhno uvidet'
na obychnom televidenii |
55 |
جهاز
يقوم بتغيير
إشارة
التلفزيون
الرقمي إلى
شكل يمكن
رؤيته على
تلفزيون
عادي |
55 |
jihaz yaqum bitaghyir
'iisharat altilfizyun alraqamii 'iilaa shakl yumkin ruyatah ealaa tilfizyun
eadiin |
55 |
एक
उपकरण जो एक
डिजिटल
टेलीविजन
सिग्नल को एक ऐसे
रूप में
बदलता है
जिसे एक
साधारण
टेलीविजन पर
देखा जा सकता
है |
55 |
ek upakaran jo ek
dijital teleevijan signal ko ek aise roop mein badalata hai jise ek
saadhaaran teleevijan par dekha ja sakata hai |
55 |
ਇੱਕ
ਡਿਵਾਈਸ ਜੋ
ਇੱਕ ਡਿਜੀਟਲ
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਸਿਗਨਲ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਇੱਕ ਆਮ
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
55 |
ika
ḍivā'īsa jō ika ḍijīṭala
ṭailīvizana siganala nū ika rūpa vica badaladā hai
jō ika āma ṭailīvizana tē vēkhi'ā jā
sakadā hai |
55 |
এমন
একটি ডিভাইস
যা কোনও
ডিজিটাল
টেলিভিশন সংকেতকে
এমন ফর্মে
পরিবর্তন
করে যা
সাধারণ টেলিভিশনে
দেখা যায় |
55 |
ēmana
ēkaṭi ḍibhā'isa yā kōna'ō
ḍijiṭāla ṭēlibhiśana
saṅkētakē ēmana pharmē paribartana karē
yā sādhāraṇa ṭēlibhiśanē
dēkhā yāẏa |
55 |
デジタルテレビ信号を通常のテレビで見られる形に変える装置 |
55 |
デジタル テレビ 信号 を 通常 の テレビ で 見られる 形 に 変える 装置 |
55 |
デジタル テレビ しんごう お つうじょう の テレビ で みられる かたち に かえる そうち |
55 |
dejitaru terebi shingō o tsūjō no terebi de mirareru katachi ni kaeru sōchi |
|
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Un appareil qui
convertit les signaux de télévision numérique sous une forme visible sur les
téléviseurs ordinaires |
56 |
将数字电视信号转换为可以在普通电视上看到的形式的设备 |
56 |
jiāng shùzì
diànshì xìnhào zhuǎnhuàn wèi kěyǐ zài pǔtōng diànshì
shàng kàn dào de xíngshì de shèbèi |
56 |
将数字电视信号转换为可以在普通电视上看到的形式的设备 |
56 |
A device that
converts digital TV signals into a form that can be seen on ordinary TVs |
56 |
Um dispositivo que
converte sinais de TV digital em uma forma que pode ser vista em TVs comuns |
56 |
Un dispositivo que
convierte las señales de televisión digital en una forma que se puede ver en
televisores normales. |
56 |
Ein Gerät, das
digitale TV-Signale in eine Form umwandelt, die auf normalen Fernsehgeräten
zu sehen ist |
56 |
Urządzenie,
które konwertuje cyfrowe sygnały telewizyjne do postaci, którą
można zobaczyć na zwykłych telewizorach |
56 |
Устройство,
преобразующее
сигналы
цифрового
телевидения
в форму,
которую
можно увидеть
на обычных
телевизорах. |
56 |
Ustroystvo,
preobrazuyushcheye signaly tsifrovogo televideniya v formu, kotoruyu mozhno
uvidet' na obychnykh televizorakh. |
56 |
جهاز
يقوم بتحويل
الإشارات
التلفزيونية
الرقمية إلى
شكل يمكن
رؤيته على
أجهزة
التلفزيون
العادية |
56 |
jihaz yaqum bitahwil
al'iisharat altilfizyuniat alraqamiat 'iilaa shakl yumkin ruyatah ealaa
'ajhizat altilfizyun aleadia |
56 |
एक
उपकरण जो
डिजिटल टीवी
संकेतों को
एक ऐसे रूप
में
परिवर्तित
करता है जिसे
साधारण टीवी
पर देखा जा
सकता है |
56 |
ek upakaran jo
dijital teevee sanketon ko ek aise roop mein parivartit karata hai jise
saadhaaran teevee par dekha ja sakata hai |
56 |
ਇੱਕ
ਡਿਵਾਈਸ ਜੋ
ਡਿਜੀਟਲ ਟੀਵੀ
ਸਿਗਨਲਾਂ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਆਮ ਟੀਵੀ ਤੇ
ਵੇਖੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
56 |
ika
ḍivā'īsa jō ḍijīṭala
ṭīvī siganalāṁ nū ika rūpa vica
badaladī hai jō āma ṭīvī tē
vēkhī jā sakadī hai |
56 |
এমন
একটি ডিভাইস
যা ডিজিটাল
টিভি
সংকেতগুলিকে
এমন ফর্ম
রূপান্তর
করে যা
সাধারণ
টিভিতে দেখা
যায় |
56 |
ēmana
ēkaṭi ḍibhā'isa yā ḍijiṭāla
ṭibhi saṅkētagulikē ēmana pharma
rūpāntara karē yā sādhāraṇa
ṭibhitē dēkhā yāẏa |
56 |
デジタルTV信号を通常のTVで見られる形に変換するデバイス |
56 |
デジタル TV 信号 を 通常 の TV で 見られる 形 に 変換 する デバイス |
56 |
デジタル tb しんごう お つうじょう の tb で みられる かたち に へんかん する デバイス |
56 |
dejitaru TV shingō o tsūjō no TV de mirareru katachi ni henkan suru debaisu |
|
|
|
|
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Décodeur (dispositif
de commutation de télévision numérique qui convertit les signaux de
télévision numérique en signaux de télévision ordinaires) |
57 |
机顶盒(数字电视转接装置,把数字电视信号转换成普通电视信号) |
57 |
jiāng shùzì
diànshì xìnhào zhuǎnhuàn wèi kěyǐ zài pǔtōng diànshì
shàng kàn dào de xíngshì de shèbèi |
57 |
机顶盒(数字电视转接装置,把数字电视信号转换成普通电视信号) |
57 |
Set-top box (digital
TV switching device that converts digital TV signals into ordinary TV
signals) |
57 |
Set-top box
(dispositivo de comutação de TV digital que converte sinais de TV digital em
sinais de TV comuns) |
57 |
Decodificador
(dispositivo de conmutación de TV digital que convierte las señales de TV
digital en señales de TV normales) |
57 |
Set-Top-Box
(digitales TV-Schaltgerät, das digitale TV-Signale in normale TV-Signale
umwandelt) |
57 |
Dekoder
(urządzenie przełączające telewizję cyfrową,
które konwertuje sygnały telewizji cyfrowej na zwykłe sygnały
telewizyjne) |
57 |
Приставка
(устройство
переключения
цифрового
телевидения,
которое
преобразует
цифровые
телевизионные
сигналы в
обычные телевизионные
сигналы) |
57 |
Pristavka
(ustroystvo pereklyucheniya tsifrovogo televideniya, kotoroye preobrazuyet
tsifrovyye televizionnyye signaly v obychnyye televizionnyye signaly) |
57 |
جهاز
الاستقبال
الرقمي (جهاز
تبديل
التلفزيون
الرقمي الذي
يحول إشارات
التلفزيون
الرقمي إلى
إشارات
تلفزيونية
عادية) |
57 |
jihaz alaistiqbal
alraqamii (ijhaz tabdil altilfizyun alraqamii aldhy yahul 'iisharat
altilfizyun alraqamii 'iilaa 'iisharat tilfizyuniat eadiya) |
57 |
सेट-टॉप
बॉक्स
(डिजिटल टीवी
स्विचिंग
डिवाइस जो
डिजिटल टीवी
सिग्नल को
साधारण टीवी
सिग्नल में
परिवर्तित
करता है) |
57 |
set-top boks
(dijital teevee sviching divais jo dijital teevee signal ko saadhaaran teevee
signal mein parivartit karata hai) |
57 |
ਸੈੱਟ-ਟਾਪ
ਬਾਕਸ (ਡਿਜੀਟਲ
ਟੀਵੀ
ਸਵਿਚਿੰਗ
ਡਿਵਾਈਸ ਜੋ
ਡਿਜੀਟਲ ਟੀਵੀ
ਸਿਗਨਲਾਂ ਨੂੰ
ਆਮ ਟੀਵੀ
ਸਿਗਨਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਬਦਲਦਾ ਹੈ) |
57 |
saiṭa-ṭāpa
bākasa (ḍijīṭala ṭīvī saviciga
ḍivā'īsa jō ḍijīṭala
ṭīvī siganalāṁ nū āma
ṭīvī siganalāṁ vica badaladā hai) |
57 |
সেট-টপ
বক্স
(ডিজিটাল
টিভি
স্যুইচিং
ডিভাইস যা
ডিজিটাল
টিভি
সিগন্যালগুলিকে
সাধারণ টিভি
সিগন্যালে
রূপান্তরিত
করে) |
57 |
sēṭa-ṭapa
baksa (ḍijiṭāla ṭibhi syu'iciṁ
ḍibhā'isa yā ḍijiṭāla ṭibhi
sigan'yālagulikē sādhāraṇa ṭibhi
sigan'yālē rūpāntarita karē) |
57 |
セットトップボックス(デジタルTV信号を通常のTV信号に変換するデジタルTVスイッチングデバイス) |
57 |
セット トップ ボックス ( デジタル TV 信号 を 通常 の TV 信号 に 変換 する デジタル TV スイッチング デバイス ) |
57 |
セット トップ ボックス ( デジタル tb しんごう お つうじょう の tb しんごう に へんかん する デジタル tb スイッチング デバイス ) |
57 |
setto toppu bokkusu ( dejitaru TV shingō o tsūjō no TV shingō ni henkan suru dejitaru TV suicchingu debaisu ) |
|
|
|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Qian |
58 |
倩 |
58 |
jīdǐnghé
(shùzì diànshì zhuǎn jiē zhuāngzhì, bǎ shùzì diànshì
xìnhào zhuǎnhuàn chéng pǔtōng diànshì xìnhào) |
58 |
倩 |
58 |
Qian |
58 |
Qian |
58 |
Qian |
58 |
Qian |
58 |
Qian |
58 |
Цянь |
58 |
Tsyan' |
58 |
تشيان |
58 |
tashian |
58 |
कियान |
58 |
kiyaan |
58 |
ਕਿਯਾਨ |
58 |
kiyāna |
58 |
কিয়ান |
58 |
kiẏāna |
58 |
銭 |
58 |
銭 |
58 |
せん |
58 |
sen |
|
|
|
|
|
|
59 |
Cela dépend de |
59 |
视 |
59 |
qiàn |
59 |
视 |
59 |
Depending on |
59 |
Dependendo |
59 |
Dependiendo de |
59 |
Es hängt davon ab |
59 |
Zależy od |
59 |
В
зависимости
от |
59 |
V zavisimosti ot |
59 |
اعتمادا
علي |
59 |
aietimadaan eali |
59 |
इस
पर निर्भर
करते हुए |
59 |
is par nirbhar
karate hue |
59 |
ਉੱਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
59 |
utē nirabhara
karadā hai |
59 |
উপর
নির্ভর করে |
59 |
upara nirbhara
karē |
59 |
応じて |
59 |
応じて |
59 |
おうじて |
59 |
ōjite |
|
|
|
|
|
|
60 |
machine |
60 |
机 |
60 |
shì |
60 |
机 |
60 |
machine |
60 |
máquina |
60 |
máquina |
60 |
Maschine |
60 |
maszyna |
60 |
машина |
60 |
mashina |
60 |
آلة |
60 |
ala |
60 |
मशीन |
60 |
masheen |
60 |
ਮਸ਼ੀਨ |
60 |
maśīna |
60 |
যন্ত্র |
60 |
yantra |
60 |
機械 |
60 |
機械 |
60 |
きかい |
60 |
kikai |
|
|
|
|
|
|
61 |
installer |
61 |
建立 |
61 |
jī |
61 |
set-up |
61 |
set-up |
61 |
configuração |
61 |
preparar |
61 |
installieren |
61 |
Ustawiać |
61 |
настроить |
61 |
nastroit' |
61 |
اقامة |
61 |
'iiqama |
61 |
सेट
अप |
61 |
set ap |
61 |
ਸਥਾਪਨਾ
ਕਰਨਾ |
61 |
sathāpanā
karanā |
61 |
সেট
আপ |
61 |
sēṭa
āpa |
61 |
セットアップ |
61 |
セットアップ |
61 |
セットアップ |
61 |
settoappu |
|
|
|
|
|
|
62 |
informel |
62 |
非正式的 |
62 |
jiànlì |
62 |
informal |
62 |
informal |
62 |
informal |
62 |
informal |
62 |
informell |
62 |
nieformalny |
62 |
неофициальный |
62 |
neofitsial'nyy |
62 |
غير
رسمي |
62 |
ghyr rasmiin |
62 |
अनौपचारिक |
62 |
anaupachaarik |
62 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
62 |
gaira rasamī |
62 |
অনানুষ্ঠানিক |
62 |
anānuṣṭhānika |
62 |
非公式 |
62 |
非公式 |
62 |
ひこうしき |
62 |
hikōshiki |
|
|
|
63 |
une façon d'organiser
qc; un système |
63 |
一种组织的方式一个系统 |
63 |
fēi zhèngshì de |
63 |
a
way of organizing sth; a system |
63 |
a way of organizing
sth; a system |
63 |
uma forma de
organizar sth; um sistema |
63 |
una forma de
organizar algo; un sistema |
63 |
eine Art, etw zu
organisieren, ein System |
63 |
sposób organizacji
czegoś; system |
63 |
способ
организации
чего-либо;
система |
63 |
sposob organizatsii
chego-libo; sistema |
63 |
طريقة
لتنظيم شيء ؛
نظام |
63 |
tariqat litanzim
shay' ; nizam |
63 |
sth के
आयोजन का एक
तरीका; एक
प्रणाली |
63 |
sth ke aayojan ka ek
tareeka; ek pranaalee |
63 |
ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ; ਇੱਕ
ਸਿਸਟਮ |
63 |
prabadha karana
dā ika tarīkā; ika sisaṭama |
63 |
ব্যবস্থা
করার পদ্ধতি
একটি পদ্ধতি; |
63 |
byabasthā
karāra pad'dhati ēkaṭi pad'dhati; |
63 |
sthを整理する方法;システム |
63 |
sth を 整理 する 方法 ; システム |
63 |
sth お せいり する ほうほう ; システム |
63 |
sth o seiri suru hōhō ; shisutemu |
|
|
|
|
|
|
64 |
Dazhi; Institution;
Organisation; Système |
64 |
妲织;机构;建制;体制 |
64 |
yī zhǒng
zǔzhī de fāngshì yīgè xìtǒng |
64 |
妲织;机构;建制;体制 |
64 |
Dazhi; Institution;
Organization; System |
64 |
Dazhi; Instituição;
Organização; Sistema |
64 |
Dazhi; Institución;
Organización; Sistema |
64 |
Dazhi; Institution;
Organisation; System |
64 |
Dazhi; instytucja;
organizacja; system |
64 |
Дажи;
Учреждение;
Организация;
Система |
64 |
Dazhi;
Uchrezhdeniye; Organizatsiya; Sistema |
64 |
Dazhi
؛ مؤسسة ؛
منظمة ؛ نظام |
64 |
Dazhi ; muasasat ;
munazamat ; nizam |
64 |
दाझी;
संस्था;
प्रणाली; |
64 |
daajhee; sanstha;
pranaalee; |
64 |
ਦਾਜੀ;
ਸੰਸਥਾ; ਸੰਸਥਾ;
ਸਿਸਟਮ |
64 |
dājī;
sasathā; sasathā; sisaṭama |
64 |
দাজি;
প্রতিষ্ঠান;
সংস্থাটি;
ব্যবস্থা |
64 |
dāji;
pratiṣṭhāna; sansthāṭi; byabasthā |
64 |
Dazhi;機関;組織;システム |
64 |
Dazhi ; 機関 ; 組織 ; システム |
64 |
だzひ ; きかん ; そしき ; システム |
64 |
Dazhi ; kikan ; soshiki ; shisutemu |
|
|
|
|
|
|
65 |
Je ne suis ici que
depuis quelques semaines et je ne connais pas vraiment la configuration |
65 |
我来这里只有几个星期,我真的不知道设置 |
65 |
dá zhī;
jīgòu; jiànzhì; tǐzhì |
65 |
I’ve only been here a couple of
weeks and I don't really know the set-up |
65 |
I’ve only been here a
couple of weeks and I don't really know the set-up |
65 |
Só estou aqui há
algumas semanas e não sei bem a configuração |
65 |
Solo he estado aquí
un par de semanas y realmente no conozco la configuración |
65 |
Ich bin erst seit ein
paar Wochen hier und kenne das Setup nicht wirklich |
65 |
Jestem tu dopiero od
kilku tygodni i tak naprawdę nie znam konfiguracji |
65 |
Я
здесь всего
пару недель,
и я
действительно
не знаю, как
устроено |
65 |
YA zdes' vsego paru
nedel', i ya deystvitel'no ne znayu, kak ustroyeno |
65 |
لقد
كنت هنا منذ
أسبوعين فقط
ولا أعرف
حقًا الإعداد |
65 |
laqad kunt huna mundh
'usbueayn faqat wala 'aerif hqana al'iiedad |
65 |
मुझे
यहाँ केवल
कुछ हफ़्ते
हुए हैं और
मुझे वास्तव
में सेट-अप का
पता नहीं है |
65 |
mujhe yahaan keval
kuchh hafte hue hain aur mujhe vaastav mein set-ap ka pata nahin hai |
65 |
ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ
ਕੁਝ ਹਫਤੇ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਨਾ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ |
65 |
maiṁ ithē
sirapha kujha haphatē rihā hāṁ atē mainū asala
vica sathāpanā nahīṁ patā |
65 |
আমি
এখানে কয়েক
সপ্তাহ
ছিলাম এবং
সত্যিই আমি
সেট আপটি
জানি না |
65 |
āmi
ēkhānē kaẏēka saptāha chilāma
ēbaṁ satyi'i āmi sēṭa āpaṭi jāni
nā |
65 |
私はここに数週間しかいませんが、セットアップについてはよくわかりません。 |
65 |
私 は ここ に 数 週間 しか いませんが 、 セットアップ について は よく わかりません 。 |
65 |
わたし わ ここ に すう しゅうかん しか いませんが 、 セットアップ について わ よく わかりません 。 |
65 |
watashi wa koko ni sū shūkan shika imasenga , settoappu nitsuite wa yoku wakarimasen . |
|
|
|
66 |
Je ne suis ici que
depuis quelques semaines et je ne connais vraiment pas les paramètres
spécifiques |
66 |
我只来过这里几个星期,我真的不知道具体设置 |
66 |
wǒ lái
zhèlǐ zhǐyǒu jǐ gè xīngqí, wǒ zhēn de bù
zhīdào shèzhì |
66 |
我只来过这里几个星期,我真的不知道具体设置 |
66 |
I have only been
here for a few weeks and I really don’t know the specific settings |
66 |
Estou aqui há apenas
algumas semanas e realmente não sei as configurações específicas |
66 |
Solo llevo aquí unas
semanas y realmente no conozco la configuración específica |
66 |
Ich bin erst seit
ein paar Wochen hier und kenne die spezifischen Einstellungen wirklich nicht |
66 |
Jestem tu dopiero od
kilku tygodni i naprawdę nie znam konkretnych ustawień |
66 |
Я
здесь всего
несколько
недель, и я
действительно
не знаю
конкретных
настроек |
66 |
YA zdes' vsego
neskol'ko nedel', i ya deystvitel'no ne znayu konkretnykh nastroyek |
66 |
لقد
كنت هنا منذ
بضعة أسابيع
فقط ولا أعرف
حقًا
الإعدادات
المحددة |
66 |
laqad kunt huna
mundh bdet 'asabie faqat wala 'aerif hqana al'iiedadat almuhadada |
66 |
मैं
केवल कुछ
हफ्तों के
लिए यहां आया
हूं और मैं
वास्तव में
विशिष्ट
सेटिंग्स को
नहीं जानता
हूं |
66 |
main keval kuchh
haphton ke lie yahaan aaya hoon aur main vaastav mein vishisht setings ko
nahin jaanata hoon |
66 |
ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ
ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ
ਲਈ ਆਇਆ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ
ਖਾਸ
ਸੈਟਿੰਗਜ਼
ਨਹੀਂ ਪਤਾ |
66 |
maiṁ ithē
sirapha kujha hafati'āṁ la'ī ā'i'ā hāṁ
atē mainū khāsa saiṭigaza nahīṁ patā |
66 |
আমি
এখানে কয়েক
সপ্তাহের
জন্য এসেছি
এবং আমি
নির্দিষ্ট
সেটিংসটি
সত্যই জানি
না |
66 |
āmi
ēkhānē kaẏēka saptāhēra jan'ya
ēsēchi ēbaṁ āmi nirdiṣṭa
sēṭinsaṭi satya'i jāni nā |
66 |
私はここに数週間しかいませんが、特定の設定が本当にわかりません |
66 |
私 は ここ に 数 週間 しか いませんが 、 特定 の 設定 が 本当に わかりません |
66 |
わたし わ ここ に すう しゅうかん しか いませんが 、 とくてい の せってい が ほんとうに わかりません |
66 |
watashi wa koko ni sū shūkan shika imasenga , tokutei no settei ga hontōni wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
67 |
Je suis ici depuis
quelques semaines et je ne connais pas grand-chose à l'organisation ici |
67 |
我刚来几个星期,对这里的组织情况不大了解 |
67 |
wǒ zhǐ
láiguò zhèlǐ jǐ gè xīngqí, wǒ zhēn de bù zhīdào
jùtǐ shèzhì |
67 |
我刚来几个星期,对这里的组织情况不大了解 |
67 |
I have just been
here for a few weeks and I don’t know much about the organization here |
67 |
Estou aqui há apenas
algumas semanas e não sei muito sobre a organização daqui |
67 |
Acabo de estar aquí
unas semanas y no sé mucho sobre la organización aquí |
67 |
Ich bin erst seit
ein paar Wochen hier und weiß nicht viel über die Organisation hier |
67 |
Jestem tu dopiero od
kilku tygodni i niewiele wiem o tej organizacji |
67 |
Я
был здесь
всего
несколько
недель и
мало что
знаю об этой
организации. |
67 |
YA byl zdes' vsego
neskol'ko nedel' i malo chto znayu ob etoy organizatsii. |
67 |
لقد
كنت هنا منذ
بضعة أسابيع
ولا أعرف
الكثير عن
المنظمة هنا |
67 |
laqad kunt huna
mundh bdet 'asabie wala 'aerif alkthyr ean almunazamat huna |
67 |
मुझे
यहां आए अभी
कुछ हफ्ते
हुए हैं और
मुझे यहां के
संगठन के
बारे में
ज्यादा
जानकारी नहीं
है |
67 |
mujhe yahaan aae
abhee kuchh haphte hue hain aur mujhe yahaan ke sangathan ke baare mein
jyaada jaanakaaree nahin hai |
67 |
ਮੈਂ
ਇੱਥੇ ਕੁਝ
ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਲਈ
ਆਇਆ ਹਾਂ ਅਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ
ਸੰਗਠਨ ਬਾਰੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ
ਪਤਾ |
67 |
maiṁ ithē
kujha hafati'āṁ la'ī ā'i'ā hāṁ atē
mainū ithē sagaṭhana bārē zi'ādā
nahīṁ patā |
67 |
আমি
মাত্র কয়েক
সপ্তাহের
জন্য এখানে
এসেছি এবং
আমি এখানে
সংস্থা
সম্পর্কে
খুব বেশি জানি
না |
67 |
āmi mātra
kaẏēka saptāhēra jan'ya ēkhānē
ēsēchi ēbaṁ āmi ēkhānē sansthā
samparkē khuba bēśi jāni nā |
67 |
私はここに数週間いましたが、ここの組織についてはあまり知りません |
67 |
私 は ここ に 数 週間 いましたが 、 ここ の 組織 について は あまり 知りません |
67 |
わたし わ ここ に すう しゅうかん いましたが 、 ここ の そしき について わ あまり しりません |
67 |
watashi wa koko ni sū shūkan imashitaga , koko no soshiki nitsuite wa amari shirimasen |
|
|
|
|
|
|
68 |
une situation dans
laquelle qn vous trompe ou donne l'impression que vous avez mal fait qc |
68 |
某人欺骗或使你看起来好像做错了事的情况 |
68 |
wǒ gāng lái
jǐ gè xīngqí, duì zhèlǐ de zǔzhī qíngkuàng bù dà
liǎojiě |
68 |
a
situation in which sb tricks you or makes it seem as if you have done sth
wrong |
68 |
a situation in which
sb tricks you or makes it seem as if you have done sth wrong |
68 |
uma situação em que
sb engana você ou faz parecer que você fez tudo errado |
68 |
una situación en la
que alguien te engaña o hace que parezca que has hecho algo mal |
68 |
eine Situation, in
der jdn Sie austrickst oder den Anschein erweckt, als hätten Sie etwas falsch
gemacht |
68 |
sytuacja, w której
ktoś cię oszukuje lub sprawia wrażenie, jakbyś coś
zrobił źle |
68 |
ситуация,
в которой
кто-то
обманывает
вас или
создает
впечатление,
что вы
сделали что-то
не так |
68 |
situatsiya, v kotoroy
kto-to obmanyvayet vas ili sozdayet vpechatleniye, chto vy sdelali chto-to ne
tak |
68 |
موقف
يخدعك فيه sb أو
يجعلك تبدو
كما لو كنت قد
ارتكبت خطأ |
68 |
mawqif yakhdueuk fih
sb 'aw yajealuk tabdu kama law kunt qad aurtukibat khata |
68 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें sb आपको
चकरा देता है
या ऐसा लगता
है जैसे आपने sth
को गलत किया
है |
68 |
aisee sthiti jisamen
sb aapako chakara deta hai ya aisa lagata hai jaise aapane sth ko galat kiya
hai |
68 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਐਸਬੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਲਾਉਂਦੀ ਹੈ
ਜਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
68 |
ajihī
sathitī jisa vica aisabī tuhānū calā'undī hai
jāṁ lagadā hai jivēṁ ki tusīṁ galata
kītā hai |
68 |
এমন
একটি
পরিস্থিতি
যাতে এসবি
আপনাকে
চালনা করে বা
দেখে মনে হয়
যেন আপনি
কোনও ভুল
করেছেন |
68 |
ēmana
ēkaṭi paristhiti yātē ēsabi āpanākē
cālanā karē bā dēkhē manē haẏa
yēna āpani kōna'ō bhula karēchēna |
68 |
sbがあなたをだましたり、sthを間違えたように見せかけたりする状況 |
68 |
sb が あなた を だまし たり 、 sth を 間違えた よう に 見せかけ たり する 状況 |
68 |
sb が あなた お だまし たり 、 sth お まちがえた よう に みせかけ たり する じょうきょう |
68 |
sb ga anata o damashi tari , sth o machigaeta yō ni misekake tari suru jōkyō |
|
|
|
69 |
Une situation où
quelqu'un vous a trompé ou vous a fait croire que vous aviez fait quelque
chose de mal |
69 |
某人欺骗或使你看起来好像做错了事的情况 |
69 |
mǒu rén
qīpiàn huò shǐ nǐ kàn qǐlái hǎoxiàng zuò cuò
liǎo shì de qíngkuàng |
69 |
某人欺骗或使你看起来好像做错了事的情况 |
69 |
A situation where
someone cheated or made you look like you did something wrong |
69 |
Uma situação em que
alguém traiu ou fez parecer que você fez algo errado |
69 |
Una situación en la
que alguien te engañó o te hizo parecer que hiciste algo mal |
69 |
Eine Situation, in
der jemand betrogen oder Sie so aussehen ließ, als hätten Sie etwas falsch
gemacht |
69 |
Sytuacja, w której
ktoś oszukiwał lub sprawiał, że
wyglądałeś, jakbyś zrobił coś złego |
69 |
Ситуация,
когда кто-то
обманул или
выставил
вас так,
будто вы
сделали
что-то не так |
69 |
Situatsiya, kogda
kto-to obmanul ili vystavil vas tak, budto vy sdelali chto-to ne tak |
69 |
موقف
قام فيه شخص
بالغش أو
جعلك تبدو
وكأنك فعلت
شيئًا
خاطئًا |
69 |
mawqif qam fih
shakhs bialghashi 'aw jaelak tabdu waka'anak faealt shyyana khatyana |
69 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें किसी
ने आपको धोखा
दिया या ऐसा
लग रहा है कि
आपने कुछ गलत
किया है |
69 |
aisee sthiti jisamen
kisee ne aapako dhokha diya ya aisa lag raha hai ki aapane kuchh galat kiya
hai |
69 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ
ਕਿਸੇ ਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ
ਗਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ |
69 |
ajihī
sathitī jithē kisē nē tuhānū dhōkhā
ditā jāṁ tuhānū isa tar'hāṁ
dikhā'i'ā ki tusīṁ kujha galata kītā hai |
69 |
এমন
পরিস্থিতি
যেখানে কেউ
আপনাকে
প্রতারণা করেছে
বা দেখে মনে
হচ্ছে আপনি
কিছু ভুল
করেছেন |
69 |
ēmana
paristhiti yēkhānē kē'u āpanākē
pratāraṇā karēchē bā dēkhē manē
hacchē āpani kichu bhula karēchēna |
69 |
誰かがあなたをだましたり、あなたが何か間違ったことをしたように見せかけたりする状況 |
69 |
誰か が あなた を だまし たり 、 あなた が 何 か 間違った こと を した よう に 見せかけ たり する 状況 |
69 |
だれか が あなた お だまし たり 、 あなた が なに か まちがった こと お した よう に みせかけ たり する じょうきょう |
69 |
dareka ga anata o damashi tari , anata ga nani ka machigatta koto o shita yō ni misekake tari suru jōkyō |
|
|
|
|
|
|
70 |
Monter |
70 |
陷害;载利率 |
70 |
mǒu rén
qīpiàn huò shǐ nǐ kàn qǐlái hǎoxiàng zuò cuò
liǎo shì de qíngkuàng |
70 |
陷害;载赃 |
70 |
Frame up |
70 |
Tramar |
70 |
Enmarcar hasta |
70 |
Rahmen auf |
70 |
Ukartować |
70 |
Фабриковать |
70 |
Fabrikovat' |
70 |
يصل
الإطار |
70 |
yasil al'iitar |
70 |
रचना |
70 |
rachana |
70 |
ਫਰੇਮ
ਅਪ |
70 |
pharēma apa |
70 |
ফ্রেম
আপ |
70 |
phrēma āpa |
70 |
フレームアップ |
70 |
フレーム アップ |
70 |
フレーム アップ |
70 |
furēmu appu |
|
|
|
|
|
|
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
xiànhài; zài
lìlǜ |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
xiàn |
71 |
陥 |
71 |
xian |
71 |
陥 |
71 |
xian |
71 |
陥 |
71 |
xiàn |
71 |
陥 |
71 |
xiàn |
71 |
陥 |
71 |
陥 |
71 |
おちい |
71 |
ochī |
|
|
|
|
|
|
72 |
piège |
72 |
陷 |
72 |
xiàn |
72 |
陷 |
72 |
trap |
72 |
armadilha |
72 |
trampa |
72 |
Falle |
72 |
pułapka |
72 |
ловушка |
72 |
lovushka |
72 |
فخ |
72 |
fakhi |
72 |
जाल |
72 |
jaal |
72 |
ਜਾਲ |
72 |
jāla |
72 |
ফাঁদ |
72 |
phām̐da |
72 |
トラップ |
72 |
トラップ |
72 |
トラップ |
72 |
torappu |
|
|
|
|
|
|
73 |
Il n’a pas volé la
marchandise, c’était une mise en scène |
73 |
他没有偷东西,那是一个装置 |
73 |
xiàn |
73 |
He didn’t steal the goods,it was a set-up |
73 |
He didn’t steal the
goods,it was a set-up |
73 |
Ele não roubou a
mercadoria, foi uma armação |
73 |
No robó los bienes,
fue una trampa |
73 |
Er hat die Waren
nicht gestohlen, es war eine Einrichtung |
73 |
Nie ukradł
towaru, to była konfiguracja |
73 |
Он
не украл
товар, это
была
подстава |
73 |
On ne ukral tovar,
eto byla podstava |
73 |
لم
يسرق
البضائع ،
لقد كانت
عملية |
73 |
lm yasriq albadayie ,
laqad kanat eamalia |
73 |
उसने
सामान नहीं
चुराया, यह एक
सेट-अप था |
73 |
usane saamaan nahin
churaaya, yah ek set-ap tha |
73 |
ਉਸਨੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਚੋਰੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ, ਇਹ ਇਕ
ਸੈਟਅਪ ਸੀ |
73 |
usanē
cīzāṁ dī cōrī nahīṁ kītī,
iha ika saiṭa'apa sī |
73 |
তিনি
জিনিসপত্র
চুরি করেননি,
এটি একটি
সেটআপ ছিল |
73 |
tini jinisapatra curi
karēnani, ēṭi ēkaṭi sēṭa'āpa chila |
73 |
彼は商品を盗みませんでした、それはセットアップでした |
73 |
彼 は 商品 を 盗みませんでした 、 それ は セットアップでした |
73 |
かれ わ しょうひん お ぬすみませんでした 、 それ わ せっとあっぷでした |
73 |
kare wa shōhin o nusumimasendeshita , sore wa settoappudeshita |
|
|
|
|
|
|
74 |
Il n'a rien volé,
c'était un appareil |
74 |
他没有偷东西,那是一个装置 |
74 |
tā méiyǒu
tōu dōngxī, nà shì yīgè zhuāngzhì |
74 |
他没有偷东西,那是一个装置 |
74 |
He didn't steal
anything, it was a device |
74 |
Ele não roubou nada,
era um dispositivo |
74 |
No robó nada, era un
dispositivo |
74 |
Er hat nichts
gestohlen, es war ein Gerät |
74 |
Niczego nie
ukradł, to było urządzenie |
74 |
Он
ничего не
украл, это
было
устройство |
74 |
On nichego ne ukral,
eto bylo ustroystvo |
74 |
لم
يسرق أي شيء ،
لقد كان
جهازًا |
74 |
lm yasriq 'ayu shay'
, laqad kan jhazana |
74 |
उसने
कुछ भी नहीं
चुराया, यह एक
उपकरण था |
74 |
usane kuchh bhee
nahin churaaya, yah ek upakaran tha |
74 |
ਉਸਨੇ
ਕੁਝ ਵੀ ਚੋਰੀ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਇਹ
ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ ਸੀ |
74 |
usanē kujha
vī cōrī nahīṁ kītā, iha ika
upakaraṇa sī |
74 |
তিনি
কিছুই চুরি
করেন নি, এটি
একটি ডিভাইস
ছিল |
74 |
tini kichu'i curi
karēna ni, ēṭi ēkaṭi ḍibhā'isa chila |
74 |
彼は何も盗みませんでした、それは装置でした |
74 |
彼 は 何 も 盗みませんでした 、 それ は 装置でした |
74 |
かれ わ なに も ぬすみませんでした 、 それ わ そうちでした |
74 |
kare wa nani mo nusumimasendeshita , sore wa sōchideshita |
|
|
|
|
|
|
75 |
Il n'a pas volé ces
marchandises. .Ce pic est planté |
75 |
那些商品不是他偷的。.这峰栽植入 |
75 |
tā méiyǒu
tōu dōngxī, nà shì yīgè zhuāngzhì |
75 |
那些商品不是他偷的。.这峯栽赃 |
75 |
He didn't steal
those commodities. .This peak is planted |
75 |
Ele não roubou essas
mercadorias. . Este pico está plantado |
75 |
No robó esas
mercancías. .Este pico está plantado |
75 |
Er hat diese Waren
nicht gestohlen. Dieser Gipfel ist gepflanzt |
75 |
Nie ukradł tych
towarów. Ten szczyt jest zasadzony |
75 |
Он
не крал эти
товары. Этот
пик посажен |
75 |
On ne kral eti
tovary. Etot pik posazhen |
75 |
لم
يسرق تلك
السلع. . هذه
القمة
مزروعة |
75 |
lm yasriq tilk
alsulea. . hadhih alqimat mazruea |
75 |
उसने
उन वस्तुओं
को नहीं
चुराया। .यह
चोटी लगाई
जाती है |
75 |
usane un vastuon ko
nahin churaaya. .yah chotee lagaee jaatee hai |
75 |
ਉਸਨੇ
ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨਹੀਂ ਚੋਰੀ
ਕੀਤੀਆਂ. .ਇਹ
ਚੋਟੀ ਲਗਾਈ ਗਈ
ਹੈ |
75 |
usanē uha
cīzāṁ nahīṁ cōrī
kītī'āṁ. .Iha cōṭī lagā'ī
ga'ī hai |
75 |
সে
commod পণ্য চুরি
করেনি। এই
শিখর রোপণ
করা হয় |
75 |
sē commod
paṇya curi karēni. Ē'i śikhara rōpaṇa
karā haẏa |
75 |
彼はそれらの商品を盗みませんでした。
。このピークは植えられています |
75 |
彼 は それら の 商品 を 盗みませんでした 。 。 この ピーク は 植えられています |
75 |
かれ わ それら の しょうひん お ぬすみませんでした 。 。 この ピーク わ うえられています |
75 |
kare wa sorera no shōhin o nusumimasendeshita . . kono pīku wa uerareteimasu |
|
|
|
|
|
|
76 |
industrie |
76 |
业 |
76 |
nàxiē
shāngpǐn bùshì tā tōu de.. Zhè fēng zāizhí rù |
76 |
业 |
76 |
industry |
76 |
indústria |
76 |
industria |
76 |
Industrie |
76 |
przemysł |
76 |
промышленность |
76 |
promyshlennost' |
76 |
صناعة |
76 |
sinaea |
76 |
उद्योग |
76 |
udyog |
76 |
ਉਦਯੋਗ |
76 |
udayōga |
76 |
শিল্প |
76 |
śilpa |
76 |
業界 |
76 |
業界 |
76 |
ぎょうかい |
76 |
gyōkai |
|
|
|
|
|
|
77 |
flûte |
77 |
龠 |
77 |
yè |
77 |
龠 |
77 |
flute |
77 |
flauta |
77 |
flauta |
77 |
Flöte |
77 |
flet prosty |
77 |
флейта |
77 |
fleyta |
77 |
الفلوت |
77 |
alfulut |
77 |
बांसुरी |
77 |
baansuree |
77 |
ਬੰਸਰੀ |
77 |
basarī |
77 |
বাঁশি |
77 |
bām̐śi |
77 |
フルート |
77 |
フルート |
77 |
フルート |
77 |
furūto |
|
|
|
|
|
|
78 |
Wo |
78 |
禾 |
78 |
yuè |
78 |
禾 |
78 |
Wo |
78 |
Wo |
78 |
Wo |
78 |
Wo |
78 |
Wo |
78 |
Wo |
78 |
Wo |
78 |
وو |
78 |
waw |
78 |
wo |
78 |
wo |
78 |
ਵੋ |
78 |
vō |
78 |
ওও |
78 |
ō'ō |
78 |
ウォ |
78 |
ウォ |
78 |
を |
78 |
wo |
|
|
|
|
|
|
79 |
Sevak |
79 |
逃避 |
79 |
hé |
79 |
sevak |
79 |
sevak |
79 |
Sevak |
79 |
sevak |
79 |
Sevak |
79 |
sevak |
79 |
севак |
79 |
sevak |
79 |
سيفاك |
79 |
sayfak |
79 |
सेवक |
79 |
sevak |
79 |
ਸੇਵਕ |
79 |
sēvaka |
79 |
সেবক |
79 |
sēbaka |
79 |
sevak |
79 |
sevak |
79 |
せばk |
79 |
sevak |
|
|
|
80 |
échapper |
80 |
逃避 |
80 |
táobì |
80 |
逃避 |
80 |
escape |
80 |
escapar |
80 |
escapar |
80 |
Flucht |
80 |
ucieczka |
80 |
побег |
80 |
pobeg |
80 |
هرب |
80 |
harab |
80 |
पलायन |
80 |
palaayan |
80 |
ਬਚ |
80 |
baca |
80 |
পালানো |
80 |
pālānō |
80 |
逃れる |
80 |
逃れる |
80 |
のがれる |
80 |
nogareru |
|
|
|
|
|
|
81 |
un domestique |
81 |
男仆 |
81 |
táobì |
81 |
a
male servant |
81 |
a male servant |
81 |
um servo |
81 |
un sirviente |
81 |
ein männlicher Diener |
81 |
sługa płci
męskiej |
81 |
слуга-мужчина |
81 |
sluga-muzhchina |
81 |
خادم
ذكر |
81 |
khadim dhakar |
81 |
एक
पुरुष नौकर |
81 |
ek purush naukar |
81 |
ਇੱਕ
ਮਰਦ ਨੌਕਰ |
81 |
ika marada naukara |
81 |
একটি
পুরুষ চাকর |
81 |
ēkaṭi
puruṣa cākara |
81 |
男性の使用人 |
81 |
男性 の 使用人 |
81 |
だんせい の しようにん |
81 |
dansei no shiyōnin |
|
|
|
|
|
|
82 |
Homme serviteur |
82 |
男仆,男佣 |
82 |
nán pū |
82 |
男仆, 男佣 |
82 |
Male servant |
82 |
Servo |
82 |
Sirviente masculino |
82 |
Männlicher Diener |
82 |
Sługa płci
męskiej |
82 |
Слуга-мужчина |
82 |
Sluga-muzhchina |
82 |
خادم
ذكر |
82 |
khadim dhakar |
82 |
पुरुष
सेवक |
82 |
purush sevak |
82 |
ਮਰਦ
ਨੌਕਰ |
82 |
marada naukara |
82 |
পুরুষ
চাকর |
82 |
puruṣa
cākara |
82 |
男性の使用人 |
82 |
男性 の 使用人 |
82 |
だんせい の しようにん |
82 |
dansei no shiyōnin |
|
|
|
|
|
|
83 |
un travailleur social masculin |
83 |
男性社会工作者 |
83 |
nán pū, nán
yōng |
83 |
a male social worker |
83 |
a male social worker |
83 |
um assistente social masculino |
83 |
un trabajador social masculino |
83 |
ein männlicher Sozialarbeiter |
83 |
pracownik socjalny płci męskiej |
83 |
социальный
работник-мужчина |
83 |
sotsial'nyy rabotnik-muzhchina |
83 |
عامل
اجتماعي ذكر |
83 |
eamil aijtimaeiun
dhakar |
83 |
एक
पुरुष
सामाजिक
कार्यकर्ता |
83 |
ek purush saamaajik kaaryakarta |
83 |
ਇੱਕ ਮਰਦ
ਸਮਾਜ ਸੇਵਕ |
83 |
ika marada samāja sēvaka |
83 |
একজন
পুরুষ
সমাজকর্মী |
83 |
ēkajana puruṣa
samājakarmī |
83 |
男性のソーシャルワーカー |
83 |
男性 の ソーシャルワーカー |
83 |
だんせい の そうしゃるわあかあ |
83 |
dansei no sōsharuwākā |
|
|
|
|
|
|
84 |
Homme travailleur
social; travailleur social masculin |
84 |
男社会福利工作者;男社工 |
84 |
nánxìng shèhuì gōngzuò zhě |
84 |
男社会福利工作者;男社工 |
84 |
Male social
worker;male social worker |
84 |
Assistente social
masculino; assistente social masculino |
84 |
Trabajador social
masculino; trabajador social masculino |
84 |
Männlicher
Sozialarbeiter, männlicher Sozialarbeiter |
84 |
Męski pracownik
socjalny; męski pracownik socjalny |
84 |
Социальный
работник-мужчина;
социальный работник-мужчина |
84 |
Sotsial'nyy
rabotnik-muzhchina; sotsial'nyy rabotnik-muzhchina |
84 |
عامل
اجتماعي ذكر
؛ عامل
اجتماعي ذكر |
84 |
eamil aijtimaeiun
dhakar ; eamil aijtimaeiin dhakar |
84 |
पुरुष
सामाजिक
कार्यकर्ता;
पुरुष
सामाजिक कार्यकर्ता; |
84 |
purush saamaajik
kaaryakarta; purush saamaajik kaaryakarta; |
84 |
ਮਰਦ
ਸਮਾਜ ਸੇਵਕ;
ਮਰਦ ਸਮਾਜ
ਸੇਵਕ |
84 |
marada samāja
sēvaka; marada samāja sēvaka |
84 |
পুরুষ
সমাজকর্মী;
পুরুষ
সমাজকর্মী |
84 |
puruṣa
samājakarmī; puruṣa samājakarmī |
84 |
男性のソーシャルワーカー;男性のソーシャルワーカー |
84 |
男性 の ソーシャルワーカー ; 男性 の ソーシャルワーカー |
84 |
だんせい の そうしゃるわあかあ ; だんせい の そうしゃるわあかあ |
84 |
dansei no sōsharuwākā ; dansei no sōsharuwākā |
|
|
|
|
|
|
85 |
Négatif |
85 |
负 |
85 |
nán shèhuì fúlì
gōngzuò zhě; nán shègōng |
85 |
負 |
85 |
Negative |
85 |
Negativo |
85 |
Negativo |
85 |
Negativ |
85 |
Negatywny |
85 |
Отрицательный |
85 |
Otritsatel'nyy |
85 |
سلبي |
85 |
salbiun |
85 |
नकारात्मक |
85 |
nakaaraatmak |
85 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
85 |
nakārātamaka |
85 |
নেতিবাচক |
85 |
nētibācaka |
85 |
負 |
85 |
負 |
85 |
まけ |
85 |
make |
|
|
|
|
|
|
86 |
Sept |
86 |
七 |
86 |
fù |
86 |
Seven |
86 |
Seven |
86 |
Sete |
86 |
Siete |
86 |
Sieben |
86 |
Siedem |
86 |
Семь |
86 |
Sem' |
86 |
سبعة |
86 |
sbe |
86 |
सात |
86 |
saat |
86 |
ਸੱਤ |
86 |
sata |
86 |
সাত |
86 |
sāta |
86 |
セブン |
86 |
セブン |
86 |
セブン |
86 |
sebun |
|
|
|
87 |
nombre |
87 |
数 |
87 |
qī |
87 |
number |
87 |
number |
87 |
número |
87 |
número |
87 |
Nummer |
87 |
numer |
87 |
число |
87 |
chislo |
87 |
رقم |
87 |
raqm |
87 |
संख्या |
87 |
sankhya |
87 |
ਗਿਣਤੀ |
87 |
giṇatī |
87 |
সংখ্যা |
87 |
saṅkhyā |
87 |
数 |
87 |
数 |
87 |
かず |
87 |
kazu |
|
|
|
88 |
07-sept |
88 |
7七 |
88 |
shù |
88 |
7 七 |
88 |
7 Seven |
88 |
7 sete |
88 |
7 siete |
88 |
7 Sieben |
88 |
7 siedem |
88 |
7
Семь |
88 |
7 Sem' |
88 |
7
سبعة |
88 |
7 sbe |
88 |
7
सात |
88 |
7 saat |
88 |
7
ਸੱਤ |
88 |
7 sata |
88 |
7
সাত |
88 |
7 sāta |
88 |
7セブン |
88 |
7 セブン |
88 |
7 セブン |
88 |
7 sebun |
|
|
|
|
|
|
89 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de cinq |
89 |
在示例中有五个示例如何使用数字 |
89 |
7 qī |
89 |
There
are examples of how to use numbers at the entry for five |
89 |
There are examples of
how to use numbers at the entry for five |
89 |
Existem exemplos de
como usar números na entrada para cinco |
89 |
Hay ejemplos de cómo
usar números en la entrada de cinco |
89 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Zahlen am Eintrag für fünf |
89 |
Istnieją
przykłady użycia liczb przy wpisie dla pięciu |
89 |
Есть
примеры
того, как
использовать
цифры при
входе на
пять |
89 |
Yest' primery togo,
kak ispol'zovat' tsifry pri vkhode na pyat' |
89 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأرقام في
الإدخال
لخمسة |
89 |
hnak 'amthilat ealaa
kayfiat aistikhdam al'arqam fi al'iidkhal lkhms |
89 |
पाँच
के लिए
प्रविष्टि
पर संख्याओं
का उपयोग कैसे
करें, इसके
उदाहरण हैं |
89 |
paanch ke lie
pravishti par sankhyaon ka upayog kaise karen, isake udaaharan hain |
89 |
ਇੱਥੇ
ਪੰਜ ਦੇ
ਇੰਦਰਾਜ਼ 'ਤੇ
ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਉਦਾਹਰਣ ਹਨ |
89 |
ithē paja
dē idarāza'tē nabarāṁ dī varatōṁ
karana dē udāharaṇa hana |
89 |
পাঁচটিতে
প্রবেশের
সময় কীভাবে
নম্বর ব্যবহার
করবেন তার
উদাহরণ
রয়েছে |
89 |
pām̐caṭitē
prabēśēra samaẏa kībhābē nambara
byabahāra karabēna tāra udāharaṇa
raẏēchē |
89 |
5つのエントリで数字を使用する方法の例があります |
89 |
5つ の エントリ で 数字 を 使用 する 方法 の 例 が あります |
89 |
つ の エントリ で すうじ お しよう する ほうほう の れい が あります |
89 |
tsu no entori de sūji o shiyō suru hōhō no rei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Voir cinq pour des
exemples d'utilisation des nombres |
90 |
数词用法示例见五条 |
90 |
zài shìlì zhōng
yǒu wǔ gè shìlì rúhé shǐyòng shùzì |
90 |
数词用法示例见 five条 |
90 |
See five for
examples of number usage |
90 |
Veja cinco para
exemplos de uso de números |
90 |
Consulte cinco para
ver ejemplos de uso de números |
90 |
In fünf finden Sie
Beispiele für die Verwendung von Nummern |
90 |
Zobacz
pięć przykładów użycia liczb |
90 |
См.
Пять
примеров
использования
номеров |
90 |
Sm. Pyat' primerov
ispol'zovaniya nomerov |
90 |
انظر
خمسة للحصول
على أمثلة
لاستخدام
الرقم |
90 |
anzur khmst lilhusul
ealaa 'amthilat liaistikhdam alraqm |
90 |
संख्या
उपयोग के
उदाहरणों के
लिए पांच
देखें |
90 |
sankhya upayog ke
udaaharanon ke lie paanch dekhen |
90 |
ਨੰਬਰ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ
ਪੰਜ ਵੇਖੋ |
90 |
nabara dī
varatōṁ dī'āṁ udāharaṇāṁ
la'ī paja vēkhō |
90 |
সংখ্যা
ব্যবহারের
উদাহরণের
জন্য পাঁচটি
দেখুন |
90 |
saṅkhyā
byabahārēra udāharaṇēra jan'ya
pām̐caṭi dēkhuna |
90 |
番号の使用例については、5つを参照してください |
90 |
番号 の 使用 例 について は 、 5つ を 参照 してください |
90 |
ばんごう の しよう れい について わ 、 つ お さんしょう してください |
90 |
bangō no shiyō rei nitsuite wa , tsu o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
91 |
la démangeaison de
sept ans |
91 |
七年之痒 |
91 |
shù cí yòngfǎ
shìlì jiàn wǔtiáo |
91 |
the
seven year itch |
91 |
the seven year itch |
91 |
O Pecado Mora Ao Lado |
91 |
el picor siete años |
91 |
das verflixte siebte
Jahr |
91 |
siedmioletni
świąd |
91 |
семилетний
зуд |
91 |
semiletniy zud |
91 |
سبع
سنوات من
الحكة |
91 |
sbe sanawat min
alhuka |
91 |
सात
साल की खुजली |
91 |
saat saal kee
khujalee |
91 |
ਸੱਤ
ਸਾਲ ਦੀ ਖਾਰਸ਼ |
91 |
sata sāla
dī khāraśa |
91 |
সাত
বছরের
দ্বন্দ্ব |
91 |
sāta
bacharēra dbandba |
91 |
7年のかゆみ |
91 |
7 年 の かゆみ |
91 |
7 ねん の かゆみ |
91 |
7 nen no kayumi |
|
|
|
92 |
informel,
humoristique |
92 |
非正式,幽默 |
92 |
qī nián zhī
yǎng |
92 |
informal, humorous |
92 |
informal, humorous |
92 |
informal, bem
humorado |
92 |
informal, humorístico |
92 |
informell, humorvoll |
92 |
nieformalne, zabawne |
92 |
неформальный,
юмористический |
92 |
neformal'nyy,
yumoristicheskiy |
92 |
غير
رسمي مضحك |
92 |
ghyr rasmiin mudhak |
92 |
अनौपचारिक,
विनोदी |
92 |
anaupachaarik,
vinodee |
92 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ
ਵਾਲੇ |
92 |
gaira rasamī,
hāsē-mazāka vālē |
92 |
অনানুষ্ঠানিক,
হাস্যকর |
92 |
anānuṣṭhānika,
hāsyakara |
92 |
非公式、ユーモラス |
92 |
非公式 、 ユーモラス |
92 |
ひこうしき 、 ユーモラス |
92 |
hikōshiki , yūmorasu |
|
|
|
93 |
le désir d'une
nouvelle expérience sexuelle que l'on pense ressentir après sept ans de
mariage |
93 |
结婚七年后,人们会渴望获得新的性经历 |
93 |
fēi zhèngshì,
yōumò |
93 |
the
desire for new sexual experience that is thought to be felt after seven years
of marriage |
93 |
the desire for new
sexual experience that is thought to be felt after seven years of marriage |
93 |
o desejo de uma nova
experiência sexual que se pensa ser sentido após sete anos de casamento |
93 |
el deseo de una nueva
experiencia sexual que se cree que se siente después de siete años de
matrimonio |
93 |
der Wunsch nach neuen
sexuellen Erfahrungen, von denen angenommen wird, dass sie nach sieben Jahren
Ehe zu spüren sind |
93 |
pragnienie nowych
doświadczeń seksualnych, które, jak się uważa, odczuwa
się po siedmiu latach małżeństwa |
93 |
желание
нового
сексуального
опыта, которое,
как
считается,
ощущается
после семи
лет брака |
93 |
zhelaniye novogo
seksual'nogo opyta, kotoroye, kak schitayetsya, oshchushchayetsya posle semi
let braka |
93 |
الرغبة
في تجربة
جنسية جديدة
يعتقد أنها
ستشعر بعد
سبع سنوات من
الزواج |
93 |
alraghbat fi tajribat
jinsiat jadidat yaetaqid 'anaha satasheur baed sbe sanawat min alzawaj |
93 |
शादी
के सात साल
बाद महसूस
किए जाने
वाले नए यौन
अनुभव की
इच्छा |
93 |
shaadee ke saat saal
baad mahasoos kie jaane vaale nae yaun anubhav kee ichchha |
93 |
ਨਵੇਂ
ਜਿਨਸੀ ਅਨੁਭਵ
ਦੀ ਇੱਛਾ ਜੋ
ਵਿਆਹ ਦੇ ਸੱਤ
ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
93 |
navēṁ
jinasī anubhava dī ichā jō vi'āha dē sata
sālāṁ bā'ada mahisūsa kītī
jāndī hai |
93 |
নতুন
যৌন
অভিজ্ঞতার
আকাঙ্ক্ষা
যা বিবাহের সাত
বছর পরে
অনুভূত হয়
বলে মনে করা
হয় |
93 |
natuna yauna
abhijñatāra ākāṅkṣā yā
bibāhēra sāta bachara parē anubhūta haẏa
balē manē karā haẏa |
93 |
結婚7年後に感じられると思われる新しい性体験への欲求 |
93 |
結婚 7 年 後 に 感じられる と 思われる 新しい 性 体験 へ の 欲求 |
93 |
けっこん 7 ねん ご に かんじられる と おもわれる あたらしい せい たいけん え の よっきゅう |
93 |
kekkon 7 nen go ni kanjirareru to omowareru atarashī sei taiken e no yokkyū |
|
|
|
|
|
|
94 |
Démangeaison de sept
ans (le désir de trouver un nouvel amour dans sept ans après le mariage) |
94 |
七年之痒(婚后七年另觅新欢的欲望) |
94 |
jiéhūn qī
nián hòu, rénmen huì kěwàng huòdé xīn dì xìng jīnglì |
94 |
七年之痒(婚后七年另觅新欢的欲望) |
94 |
Seven-year itch (the
desire to find a new love in seven years after marriage) |
94 |
Coceira de sete anos
(o desejo de encontrar um novo amor em sete anos após o casamento) |
94 |
Picazón de siete
años (el deseo de encontrar un nuevo amor en siete años después del
matrimonio) |
94 |
Siebenjähriger
Juckreiz (der Wunsch, in sieben Jahren nach der Heirat eine neue Liebe zu
finden) |
94 |
Siedmioletnie
swędzenie (chęć znalezienia nowej miłości w siedem
lat po ślubie) |
94 |
Семилетний
зуд (желание
найти новую
любовь
через семь
лет после
свадьбы) |
94 |
Semiletniy zud
(zhelaniye nayti novuyu lyubov' cherez sem' let posle svad'by) |
94 |
حكة
سبع سنوات
(الرغبة في
العثور على
حب جديد في
سبع سنوات
بعد الزواج) |
94 |
hakat sbe sanawat
(alraghbat fi aleuthur ealaa hubin jadid fi sbe sanawat baed alzawaj) |
94 |
सात
साल की खुजली
(शादी के बाद
सात साल में
एक नया प्यार
पाने की
इच्छा) |
94 |
saat saal kee
khujalee (shaadee ke baad saat saal mein ek naya pyaar paane kee ichchha) |
94 |
ਸੱਤ
ਸਾਲਾਂ ਦੀ
ਖੁਜਲੀ (ਵਿਆਹ
ਦੇ ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ
ਬਾਅਦ ਨਵਾਂ
ਪਿਆਰ ਲੱਭਣ ਦੀ
ਇੱਛਾ) |
94 |
sata
sālāṁ dī khujalī (vi'āha dē sata
sālāṁ bā'ada navāṁ pi'āra labhaṇa
dī ichā) |
94 |
সাত
বছরের
চুলকানি
(বিয়ের সাত
বছরের মধ্যে
একটি নতুন
প্রেমের
সন্ধানের
ইচ্ছা) |
94 |
sāta
bacharēra culakāni (biẏēra sāta bacharēra
madhyē ēkaṭi natuna prēmēra sandhānēra
icchā) |
94 |
7年のかゆみ(結婚後7年で新しい愛を見つけたいという願望) |
94 |
7 年 の かゆみ ( 結婚 後 7 年で 新しい 愛 を 見つけたい という 願望 ) |
94 |
7 ねん の かゆみ ( けっこん ご 7 ねんで あたらしい あい お みつけたい という がんぼう ) |
94 |
7 nen no kayumi ( kekkon go 7 nende atarashī ai o mitsuketai toiu ganbō ) |
|
|
|
|
|
|
95 |
plus à six |
95 |
六点多 |
95 |
qī nián zhī
yǎng (hūn hòu qī nián lìng mì xīnhuān de yùwàng) |
95 |
more
at six |
95 |
more at six |
95 |
mais às seis |
95 |
más a las seis |
95 |
mehr um sechs |
95 |
więcej w wieku
sześciu lat |
95 |
больше
в шесть |
95 |
bol'she v shest' |
95 |
أكثر
في السادسة |
95 |
'akthar fi alssadisa |
95 |
छह
से अधिक |
95 |
chhah se adhik |
95 |
ਛੇ
'ਤੇ ਹੋਰ |
95 |
chē'tē
hōra |
95 |
আরও
ছয় |
95 |
āra'ō
chaẏa |
95 |
6時にもっと |
95 |
6 時 に もっと |
95 |
6 じ に もっと |
95 |
6 ji ni motto |
|
|
|
96 |
les sept mers |
96 |
七海 |
96 |
liù diǎn
duō |
96 |
the
seven seas |
96 |
the seven seas |
96 |
os sete mares |
96 |
los siete mares |
96 |
die sieben Meere |
96 |
siedem mórz |
96 |
семь
морей |
96 |
sem' morey |
96 |
البحار
السبعة |
96 |
albahhar alsabea |
96 |
सात
समुद्रों |
96 |
saat samudron |
96 |
ਸੱਤ
ਸਮੁੰਦਰ |
96 |
sata samudara |
96 |
সাত
সমুদ্র |
96 |
sāta samudra |
96 |
七つの海 |
96 |
七つの海 |
96 |
ななつのうみ |
96 |
nanatsunōmi |
|
|
|
97 |
nom [pi.] tous les
océans de la terre tit |
97 |
名词[pi。]地球上所有的山雀 |
97 |
qīhǎi |
97 |
noun [pi.] all of the earths oceans tit |
97 |
noun [pi.] all of the
earths oceans tit |
97 |
substantivo [pi.]
todos os oceanos da terra tit |
97 |
sustantivo [pi.]
todos los océanos de la tierra tit |
97 |
Nomen [pi.] alle
Erden Ozeane tit |
97 |
rzeczownik [pi.] all
of the earths oceans tit |
97 |
существительное
[пи.] все
земные
океаны синица |
97 |
sushchestvitel'noye
[pi.] vse zemnyye okeany sinitsa |
97 |
noun [pi.]
كل حلمة
المحيطات
الأرضية |
97 |
noun [pi.] kl hulmat
almuhitat al'ardia |
97 |
संज्ञा
[पु।] पृथ्वी
के सभी
महासागरों
का शीर्षक |
97 |
sangya [pu.] prthvee
ke sabhee mahaasaagaron ka sheershak |
97 |
ਨਾਮ
[pi.] ਸਾਰੇ ਧਰਤੀ
ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਦਾ
ਸਿਰਲੇਖ |
97 |
nāma [pi.]
Sārē dharatī samudarāṁ dā siralēkha |
97 |
বিশেষ্য
[পাই।]
পৃথিবীর
সমস্ত
মহাসাগর
পদবী |
97 |
biśēṣya
[pā'i.] Pr̥thibīra samasta mahāsāgara padabī |
97 |
名詞[pi。]すべての地球の海の乳首 |
97 |
名詞 [ pi 。 ] すべて の 地球 の 海 の 乳首 |
97 |
めいし [ ぴ 。 ] すべて の ちきゅう の うみ の ちくび |
97 |
meishi [ pi . ] subete no chikyū no umi no chikubi |
|
|
|
|
|
|
98 |
Tous les océans |
98 |
界所有海洋 |
98 |
míngcí [pi.] Dìqiú
shàng suǒyǒu de shānquè |
98 |
界所有海洋 |
98 |
All oceans |
98 |
Todos os oceanos |
98 |
Todos los océanos |
98 |
Alle Ozeane |
98 |
Wszystkie oceany |
98 |
Все
океаны |
98 |
Vse okeany |
98 |
كل
المحيطات |
98 |
kl almuhitat |
98 |
सभी
महासागरों |
98 |
sabhee mahaasaagaron |
98 |
ਸਾਰੇ
ਸਮੁੰਦਰ |
98 |
sārē
samudara |
98 |
সমস্ত
মহাসাগর |
98 |
samasta
mahāsāgara |
98 |
すべての海 |
98 |
すべて の 海 |
98 |
すべて の うみ |
98 |
subete no umi |
|
|
|
|
|
|
99 |
les sept sœurs |
99 |
七姐妹 |
99 |
jiè suǒyǒu
hǎiyáng |
99 |
the
Seven Sisters |
99 |
the Seven Sisters |
99 |
as sete irmãs |
99 |
las siete hermanas |
99 |
die sieben Schwestern |
99 |
Siedem Sióstr |
99 |
Семь
сестер |
99 |
Sem' sester |
99 |
الأخوات
السبع |
99 |
al'akhuat alsbe |
99 |
सात
बहनों |
99 |
saat bahanon |
99 |
ਸੱਤ
ਭੈਣ |
99 |
sata bhaiṇa |
99 |
সেভেন
সিস্টার্স |
99 |
sēbhēna
sisṭārsa |
99 |
セブンシスターズ |
99 |
セブンシスターズ |
99 |
せぶんしすたあず |
99 |
sebunshisutāzu |
|
|
|
|
|
|
100 |
Sept soeurs |
100 |
七姐妹 |
100 |
qī jiěmèi |
100 |
七姐妹 |
100 |
Seven Sisters |
100 |
Sete irmãs |
100 |
Siete hermanas |
100 |
Sieben Schwestern |
100 |
Siedem sióstr |
100 |
Семь
сестер |
100 |
Sem' sester |
100 |
سبع
أخوات |
100 |
sbe 'akhwat |
100 |
सात
बहने |
100 |
saat bahane |
100 |
ਸੱਤ
ਭੈਣ |
100 |
sata bhaiṇa |
100 |
সাত
বোন |
100 |
sāta bōna |
100 |
セブンシスターズ |
100 |
セブンシスターズ |
100 |
せぶんしすたあず |
100 |
sebunshisutāzu |
|
|
|
|
|
|
101 |
les Pléiades, un
groupe de sept étoiles |
101 |
le宿星,七颗星 |
101 |
qī jiěmèi |
101 |
the
Pleiades, a group of seven stars |
101 |
the Pleiades, a group
of seven stars |
101 |
as Plêiades, um grupo
de sete estrelas |
101 |
las Pléyades, un
grupo de siete estrellas |
101 |
die Plejaden, eine
Gruppe von sieben Sternen |
101 |
Plejady, grupa
siedmiu gwiazd |
101 |
Плеяды,
группа из
семи звезд |
101 |
Pleyady, gruppa iz
semi zvezd |
101 |
الثريا
، مجموعة من
سبعة نجوم |
101 |
altharia , majmueat
min sbet nujum |
101 |
प्लेइडे,
सात सितारों
का एक समूह |
101 |
pleide, saat sitaaron
ka ek samooh |
101 |
ਪਲੀਅਡਜ਼,
ਸੱਤ
ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਦਾ
ਸਮੂਹ |
101 |
palī'aḍaza,
sata sitāri'āṁ dā samūha |
101 |
প্লাইয়েডস,
সাত
নক্ষত্রের
একটি দল |
101 |
plā'iẏēḍasa,
sāta nakṣatrēra ēkaṭi dala |
101 |
Pleiades、7つ星のグループ |
101 |
Pleiades 、 7つ 星 の グループ |
101 |
pれいあでs 、 つ ほし の グループ |
101 |
Pleiades , tsu hoshi no gurūpu |
|
|
|
102 |
L'amas des P
Pléiades se compose de sept étoiles |
102 |
P宿星团由七颗星组成 |
102 |
le sù xīng,
qī kē xīng |
102 |
P宿星团由七颗星组成 |
102 |
The P Pleiades
cluster consists of seven stars |
102 |
O aglomerado das
Pleiades consiste em sete estrelas |
102 |
El cúmulo P Pléyades
consta de siete estrellas |
102 |
Der
P-Plejaden-Cluster besteht aus sieben Sternen |
102 |
Gromada Plejady P
składa się z siedmiu gwiazd |
102 |
Скопление
P Pleiades состоит из
семи звезд. |
102 |
Skopleniye P
Pleiades sostoit iz semi zvezd. |
102 |
تتكون
مجموعة Pleiades من
سبعة نجوم |
102 |
tatakawan majmueat
Pleiades min sbet nujum |
102 |
P Pleiades
क्लस्टर में
सात सितारे
होते हैं |
102 |
p plaiiadais klastar
mein saat sitaare hote hain |
102 |
ਪੀ
ਪਲੀਅਡਸ ਸਮੂਹ
ਵਿੱਚ ਸੱਤ
ਸਿਤਾਰੇ
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ |
102 |
pī
palī'aḍasa samūha vica sata sitārē śāmala
hana |
102 |
পি
প্লিয়েডস
ক্লাস্টারে
সাতটি তারা
রয়েছে |
102 |
pi
pliẏēḍasa klāsṭārē sātaṭi
tārā raẏēchē |
102 |
PPleiadesクラスターは7つの星で構成されています |
102 |
PPleiades クラ スター は 7つ の 星 で 構成 されています |
102 |
っpれいあでs クラ スター わ つ の ほし で こうせい されています |
102 |
PPleiades kura sutā wa tsu no hoshi de kōsei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
103 |
Ang Star Cluster
(sept étoiles brillantes) :; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
昂星团(七颗亮星):;七姀妹星団 |
103 |
P sù xīngtuán
yóu qī kē xīng zǔchéng |
103 |
昂星团(七颗亮星):;七姀妹星団 |
103 |
Ang Star Cluster
(seven bright stars):; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star Cluster
(sete estrelas brilhantes) :; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Cúmulo de estrellas
Ang (siete estrellas brillantes): Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star Cluster
(sieben helle Sterne): Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Gromada gwiazd
(siedem jasnych gwiazd) :; Grupa gwiazd Qi Jiao Mei |
103 |
Ang Star Cluster
(семь ярких
звезд) :; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star Cluster
(sem' yarkikh zvezd) :; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star
Cluster (سبعة نجوم
ساطعة) :؛ Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star Cluster
(sbeat nujum satieat) :; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
आंग
स्टार
क्लस्टर (सात
चमकदार
सितारे):
क्यूई जिओ
मेई स्टार
समूह |
103 |
aang staar klastar
(saat chamakadaar sitaare): kyooee jio meee staar samooh |
103 |
ਐਂਗ
ਸਟਾਰ ਕਲੱਸਟਰ
(ਸੱਤ ਚਮਕਦਾਰ
ਸਿਤਾਰੇ): ਕਿi
ਜਿਓ ਮਾਈ ਸਟਾਰ
ਸਮੂਹ |
103 |
aiṅga
saṭāra kalasaṭara (sata camakadāra sitārē):
Kii ji'ō mā'ī saṭāra samūha |
103 |
অ্যাং
স্টার
ক্লাস্টার
(সাত উজ্জ্বল
তারা):; কিউ
জিয়াও মেই
স্টার গ্রুপ |
103 |
ayāṁ
sṭāra klāsṭāra (sāta ujjbala
tārā):; Ki'u jiẏā'ō mē'i sṭāra
grupa |
103 |
Ang Star
Cluster(7つの明るい星):; Qi
Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star Cluster ( 7つ の 明るい 星 ):; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
あんg sたr cるsてr ( つ の あかるい ほし ):; qい じあお めい sたr gろうp |
103 |
Ang Star Cluster ( tsu no akarui hoshi ):; Qi Jiao Mei Star Grōp |
|
|
|
|
|
|
104 |
Amas d'étoiles (sept
étoiles brillantes):; Amas de sept sœurs |
104 |
昂星团(七颗明亮的星星):七姐妹星团 |
104 |
áng xīngtuán
(qī kē liàng xīng):; Qī hé mèi xīngtuán |
104 |
Ang star cluster (seven bright stars):; Seven
sisters star cluster |
104 |
Ang star cluster
(seven bright stars):; Seven sisters star cluster |
104 |
Aglomerado de
estrelas Ang (sete estrelas brilhantes) :; Aglomerado de sete irmãs |
104 |
Cúmulo de estrellas
Ang (siete estrellas brillantes) :; Cúmulo de estrellas de siete hermanas |
104 |
Ang Sternhaufen
(sieben helle Sterne):; Sieben Schwestern Sternhaufen |
104 |
Gromada gwiazd Ang
(siedem jasnych gwiazd) :; Gromada gwiazd siedmiu sióstr |
104 |
Звездное
скопление Ang
(семь ярких
звезд) :; Звездное
скопление
семь сестер |
104 |
Zvezdnoye skopleniye
Ang (sem' yarkikh zvezd) :; Zvezdnoye skopleniye sem' sester |
104 |
العنقود
النجمي (سبعة
نجوم لامعة): ؛
العنقود النجمي
السبع أخوات |
104 |
alenqud alnajmiu
(sbet nujum lame): ; alenqwd alnajmiu alsbe 'akhwat |
104 |
एंग
स्टार
क्लस्टर (सात
चमकीले
सितारे):;>
सेवन सिस्टर्स
स्टार
क्लस्टर |
104 |
eng staar klastar
(saat chamakeele sitaare):;> sevan sistars staar klastar |
104 |
ਐਂਗ
ਸਟਾਰ ਕਲੱਸਟਰ
(ਸੱਤ ਚਮਕਦਾਰ
ਤਾਰੇ): ਸੱਤ
ਭੈਣਾਂ ਸਟਾਰ
ਕਲੱਸਟਰ |
104 |
aiṅga
saṭāra kalasaṭara (sata camakadāra tārē):
Sata bhaiṇāṁ saṭāra kalasaṭara |
104 |
অ্যাং
স্টার
ক্লাস্টার
(সাতটি
উজ্জ্বল
তারা):; সাত বোন
তারকা
ক্লাস্টার |
104 |
ayāṁ
sṭāra klāsṭāra (sātaṭi ujjbala
tārā):; Sāta bōna tārakā
klāsṭāra |
104 |
Angスタークラスター(7つの明るい星):;
7つの姉妹スタークラスター |
104 |
Ang スタークラスター ( 7つ の 明るい 星 ):; 7つ の 姉妹 スタークラスター |
104 |
あんg すたあくらすたあ ( つ の あかるい ほし ):; つ の しまい すたあくらすたあ |
104 |
Ang sutākurasutā ( tsu no akarui hoshi ):; tsu no shimai sutākurasutā |
|
|
|
|
|
|
105 |
Amas d'étoiles (sept
étoiles brillantes):; Amas de sept sœurs |
105 |
昂星团(七颗亮星):;七妹星団 |
105 |
áng xīngtuán
(qī kē míngliàng de xīngxīng): Qī jiěmèi
xīngtuán |
105 |
昂星团(七颗亮星):;七妹星団 |
105 |
Ang star cluster
(seven bright stars):; Seven sisters star cluster |
105 |
Aglomerado de
estrelas Ang (sete estrelas brilhantes) :; Aglomerado de sete irmãs |
105 |
Cúmulo de estrellas
Ang (siete estrellas brillantes) :; Cúmulo de estrellas de siete hermanas |
105 |
Ang Sternhaufen
(sieben helle Sterne):; Sieben Schwestern Sternhaufen |
105 |
Gromada gwiazd Ang
(siedem jasnych gwiazd) :; Gromada gwiazd siedmiu sióstr |
105 |
Звездное
скопление Ang
(семь ярких
звезд) :; Звездное
скопление
семь сестер |
105 |
Zvezdnoye skopleniye
Ang (sem' yarkikh zvezd) :; Zvezdnoye skopleniye sem' sester |
105 |
العنقود
النجمي (سبعة
نجوم لامعة): ؛
العنقود النجمي
السبع أخوات |
105 |
alenqud alnajmiu
(sbet nujum lame): ; alenqwd alnajmiu alsbe 'akhwat |
105 |
एंग
स्टार
क्लस्टर (सात
चमकीले
सितारे):;>
सेवन सिस्टर्स
स्टार
क्लस्टर |
105 |
eng staar klastar
(saat chamakeele sitaare):;> sevan sistars staar klastar |
105 |
ਐਂਗ
ਸਟਾਰ ਕਲੱਸਟਰ
(ਸੱਤ ਚਮਕਦਾਰ
ਤਾਰੇ): ਸੱਤ
ਭੈਣਾਂ ਸਟਾਰ
ਕਲੱਸਟਰ |
105 |
aiṅga
saṭāra kalasaṭara (sata camakadāra tārē):
Sata bhaiṇāṁ saṭāra kalasaṭara |
105 |
অ্যাং
স্টার
ক্লাস্টার
(সাতটি
উজ্জ্বল
তারা) :; সাত বোন
তারকা
ক্লাস্টার |
105 |
ayāṁ
sṭāra klāsṭāra (sātaṭi ujjbala
tārā):; Sāta bōna tārakā
klāsṭāra |
105 |
Angスタークラスター(7つの明るい星):;
7つの姉妹スタークラスター |
105 |
Ang スタークラスター ( 7つ の 明るい 星 ):; 7つ の 姉妹 スタークラスター |
105 |
あんg すたあくらすたあ ( つ の あかるい ほし ):; つ の しまい すたあくらすたあ |
105 |
Ang sutākurasutā ( tsu no akarui hoshi ):; tsu no shimai sutākurasutā |
|
|
|
|
|
|
107 |
halogène |
107 |
卤 |
107 |
|
107 |
卤 |
107 |
halogen |
107 |
halogênio |
107 |
halógeno |
107 |
Halogen |
107 |
fluorowiec |
107 |
галоген |
107 |
galogen |
107 |
الهالوجين |
107 |
qate |
107 |
हलोजन |
107 |
halojan |
107 |
ਹੈਲੋਜਨ |
107 |
hailōjana |
107 |
হ্যালোজেন |
107 |
hyālōjēna |
107 |
ハロゲン |
107 |
ハロゲン |
107 |
ハロゲン |
107 |
harogen |
|
|
|
|
|
|
108 |
Pièces |
108 |
颗 |
108 |
lǔ |
108 |
颗 |
108 |
Pieces |
108 |
Peças |
108 |
Piezas |
108 |
Stücke |
108 |
Kawałki |
108 |
Шт |
108 |
Sht |
108 |
قطع |
108 |
thiqa |
108 |
टुकड़े |
108 |
tukade |
108 |
ਟੁਕੜੇ |
108 |
ṭukaṛē |
108 |
টুকরা |
108 |
ṭukarā |
108 |
ピース |
108 |
ピース |
108 |
ピース |
108 |
pīsu |
|
|
|
|
|
|
109 |
Confier |
109 |
赪 |
109 |
kē |
109 |
赪 |
109 |
Confide |
109 |
Confiar |
109 |
Confiar |
109 |
Vertrauen |
109 |
Zwierzać |
109 |
Доверять |
109 |
Doveryat' |
109 |
ثقة |
109 |
'ukht |
109 |
गुप्त
रूप से बताना |
109 |
gupt roop se bataana |
109 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰੋ |
109 |
viśavāsa
karō |
109 |
বিশ্বাস
করা |
109 |
biśbāsa
karā |
109 |
打ち明ける |
109 |
打ち明ける |
109 |
うちあける |
109 |
uchiakeru |
|
|
|
|
|
|
110 |
sœur |
110 |
妹 |
110 |
chēng |
110 |
妹 |
110 |
sister |
110 |
irmã |
110 |
hermana |
110 |
Schwester |
110 |
siostra |
110 |
сестра |
110 |
sestra |
110 |
أخت |
110 |
'akthar tastuhaan |
110 |
बहन |
110 |
bahan |
110 |
ਭੈਣ |
110 |
bhaiṇa |
110 |
বোন |
110 |
bōna |
110 |
シスター |
110 |
シスター |
110 |
シスター |
110 |
shisutā |
|
|
|
|
|
|
111 |
flatter |
111 |
妩 |
111 |
mèi |
111 |
嫵 |
111 |
flatter |
111 |
bajular |
111 |
halagar |
111 |
schmeicheln |
111 |
pochlebiać |
111 |
льстить |
111 |
l'stit' |
111 |
أكثر
تسطحا |
111 |
jawarib |
111 |
चापलूसी
करना |
111 |
chaapaloosee karana |
111 |
ਚਾਪਲੂਸੀ |
111 |
cāpalūsī |
111 |
সমতল |
111 |
samatala |
111 |
よりフラット |
111 |
より フラット |
111 |
より フラット |
111 |
yori furatto |
|
|
|
|
|
|
112 |
Chaussettes |
112 |
袜 |
112 |
wǔ |
112 |
袜 |
112 |
Socks |
112 |
Meias |
112 |
Calcetines |
112 |
Socken |
112 |
Skarpety |
112 |
Носки |
112 |
Noski |
112 |
جوارب |
112 |
'akthar tastuhaan |
112 |
मोज़े |
112 |
moze |
112 |
ਜੁਰਾਬਾਂ |
112 |
jurābāṁ |
112 |
মোজা |
112 |
mōjā |
112 |
靴下 |
112 |
靴下 |
112 |
くつした |
112 |
kutsushita |
|
|
|
|
|
|
113 |
flatter |
113 |
妩 |
113 |
wà |
113 |
妩 |
113 |
flatter |
113 |
bajular |
113 |
halagar |
113 |
schmeicheln |
113 |
pochlebiać |
113 |
льстить |
113 |
l'stit' |
113 |
أكثر
تسطحا |
113 |
yughni |
113 |
चापलूसी
करना |
113 |
chaapaloosee karana |
113 |
ਚਾਪਲੂਸੀ |
113 |
cāpalūsī |
113 |
সমতল |
113 |
samatala |
113 |
よりフラット |
113 |
より フラット |
113 |
より フラット |
113 |
yori furatto |
|
|
|
|
|
|
114 |
Chanter |
114 |
婇 |
114 |
wǔ |
114 |
婇 |
114 |
Sing |
114 |
Cantar |
114 |
Canta |
114 |
Singen |
114 |
Śpiewać |
114 |
Петь |
114 |
Pet' |
114 |
يغني |
114 |
nay |
114 |
गाओ |
114 |
gao |
114 |
ਗਾਓ |
114 |
gā'ō |
114 |
গাই |
114 |
gā'i |
114 |
歌う |
114 |
歌う |
114 |
うたう |
114 |
utau |
|
|
|
|
|
|
115 |
Nai |
115 |
媇 |
115 |
cǎi |
115 |
媇 |
115 |
Nai |
115 |
Nai |
115 |
Nai |
115 |
Nai |
115 |
Nai |
115 |
Най |
115 |
Nay |
115 |
ناي |
115 |
yu |
115 |
नई |
115 |
naee |
115 |
ਨਾਈ |
115 |
nā'ī |
115 |
নাই |
115 |
nā'i |
115 |
ナイ |
115 |
ナイ |
115 |
ナイ |
115 |
nai |
|
|
|
|
|
|
116 |
Yu |
116 |
媣 |
116 |
qīn |
116 |
媣 |
116 |
Yu |
116 |
Yu |
116 |
Yu |
116 |
Yu |
116 |
Yu |
116 |
Ю |
116 |
YU |
116 |
يو |
116 |
ziarat eahira |
116 |
यू |
116 |
yoo |
116 |
ਯੂ |
116 |
yū |
116 |
ইউ |
116 |
i'u |
116 |
ゆう |
116 |
ゆう |
116 |
ゆう |
116 |
yū |
|
|
|
|
|
|
117 |
rendre visite à une
prostituée |
117 |
嫖 |
117 |
rǎn |
117 |
嫖 |
117 |
visit a prostitute |
117 |
visitar uma
prostituta |
117 |
visitar a una
prostituta |
117 |
besuche eine
Prostituierte |
117 |
odwiedzić
prostytutkę |
117 |
посетить
проститутку |
117 |
posetit' prostitutku |
117 |
زيارة
عاهرة |
117 |
yafuz |
117 |
एक
वेश्या से
मिलें |
117 |
ek veshya se milen |
117 |
ਇਕ
ਵੇਸਵਾ ਨੂੰ
ਮਿਲਣ |
117 |
ika vēsavā
nū milaṇa |
117 |
একটি
বেশ্যা
দেখতে |
117 |
ēkaṭi
bēśyā dēkhatē |
117 |
売春婦を訪ねる |
117 |
売春婦 を 訪ねる |
117 |
ばいしゅんふ お たずねる |
117 |
baishunfu o tazuneru |
|
|
|
|
|
|
118 |
gagner |
118 |
嬴 |
118 |
piáo |
118 |
嬴 |
118 |
win |
118 |
ganhar |
118 |
ganar |
118 |
Sieg |
118 |
zdobyć |
118 |
выиграть |
118 |
vyigrat' |
118 |
يفوز |
118 |
he |
118 |
जीत |
118 |
jeet |
118 |
ਜਿੱਤ |
118 |
jita |
118 |
জিত |
118 |
jita |
118 |
勝つ |
118 |
勝つ |
118 |
かつ |
118 |
katsu |
|
|
|
|
|
|
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
yíng |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
hé |
119 |
姀 |
119 |
'ant |
119 |
姀 |
119 |
hai |
119 |
姀 |
119 |
hé |
119 |
姀 |
119 |
hé |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
119 |
姀 |
|
|
|
|
|
|
120 |
Toi |
120 |
妳 |
120 |
hé |
120 |
妳 |
120 |
You |
120 |
Você |
120 |
usted |
120 |
Du |
120 |
ty |
120 |
Вы |
120 |
Vy |
120 |
أنت |
120 |
marah |
120 |
आप |
120 |
aap |
120 |
ਤੁਸੀਂ |
120 |
tusīṁ |
120 |
আপনি |
120 |
āpani |
120 |
君は |
120 |
君 は |
120 |
くん わ |
120 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
121 |
amusement |
121 |
乐 |
121 |
nǎi |
121 |
乐 |
121 |
fun |
121 |
Diversão |
121 |
divertido |
121 |
Spaß |
121 |
zabawa |
121 |
весело |
121 |
veselo |
121 |
مرح |
121 |
majmueat min sbe
jamieat nisayiyat taqlidia (aw nisayiyat sabqana) fi shrq alwilayat
almutahidat tatamatae bimaeayir 'akadimiat ealiat wamakanat aijtimaeiat
ealiatan |
121 |
आनंद |
121 |
aanand |
121 |
ਮਜ਼ੇਦਾਰ |
121 |
mazēdāra |
121 |
মজা |
121 |
majā |
121 |
楽しい |
121 |
楽しい |
121 |
たのしい |
121 |
tanoshī |
|
|
|
|
|
|
122 |
un groupe de sept
universités traditionnelles pour femmes (ou autrefois pour femmes) dans l'est
des États-Unis avec des normes académiques élevées et un statut social élevé |
122 |
由美国东部的七所传统女子(或以前的女子)大学组成的团体,具有较高的学术水平和较高的社会地位 |
122 |
lè |
122 |
a group of seven
traditional women's (or formerly women’s) universities in the eastern US with
high academic standards and a high social status |
122 |
a group of seven
traditional women's (or formerly women’s) universities in the eastern US with
high academic standards and a high social status |
122 |
um grupo de sete
universidades tradicionais para mulheres (ou ex-mulheres) no leste dos
Estados Unidos, com altos padrões acadêmicos e um alto status social |
122 |
un grupo de siete
universidades tradicionales para mujeres (o antes para mujeres) en el este de
EE. UU. con altos estándares académicos y un alto estatus social |
122 |
eine Gruppe von
sieben traditionellen Frauenuniversitäten (oder früher Frauenuniversitäten)
im Osten der USA mit hohem akademischen Standard und hohem sozialen Status |
122 |
grupa siedmiu
tradycyjnych uniwersytetów żeńskich (lub wcześniej
żeńskich) we wschodnich Stanach Zjednoczonych o wysokich
standardach akademickich i wysokim statusie społecznym |
122 |
группа
из семи
традиционных
женских (или
ранее
женских)
университетов
на востоке
США с
высокими
академическими
стандартами
и высоким
социальным
статусом |
122 |
gruppa iz semi
traditsionnykh zhenskikh (ili raneye zhenskikh) universitetov na vostoke SSHA
s vysokimi akademicheskimi standartami i vysokim sotsial'nym statusom |
122 |
مجموعة
من سبع
جامعات
نسائية
تقليدية (أو
نسائية
سابقًا) في
شرق
الولايات
المتحدة
تتمتع بمعايير
أكاديمية
عالية
ومكانة
اجتماعية عالية |
122 |
kuliyat Seven Sisters
(sbe klyat nisayiyatan taqlidiatan dhat maeayir 'akadimiat ealiatan
wamakanatan fi shrq alwilayat almutahida) |
122 |
उच्च
शैक्षणिक
मानकों और एक
उच्च
सामाजिक स्थिति
के साथ
पूर्वी
अमेरिका में
सात पारंपरिक
महिलाओं (या
पूर्व में
महिलाओं के)
विश्वविद्यालयों
का एक समूह |
122 |
uchch shaikshanik
maanakon aur ek uchch saamaajik sthiti ke saath poorvee amerika mein saat
paaramparik mahilaon (ya poorv mein mahilaon ke) vishvavidyaalayon ka ek
samooh |
122 |
ਪੂਰਬੀ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੀਆਂ
ਸੱਤ ਰਵਾਇਤੀ
(ਰਤਾਂ (ਜਾਂ
ਪਹਿਲਾਂ womenਰਤਾਂ
ਦੀਆਂ)
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ ਉੱਚ
ਵਿਦਿਅਕ
ਮਾਪਦੰਡਾਂ
ਅਤੇ ਉੱਚ
ਸਮਾਜਿਕ
ਰੁਤਬੇ
ਵਾਲੀਆਂ |
122 |
pūrabī
amarīkā dī'āṁ sata ravā'itī
(ratāṁ (jāṁ pahilāṁ womenratāṁ
dī'āṁ) yūnīvarasiṭī'āṁ
dā samūha uca vidi'aka māpadaḍāṁ atē uca
samājika rutabē vālī'āṁ |
122 |
পূর্ব
আমেরিকার
সাতটি
traditionalতিহ্যবাহী
মহিলাদের (বা
প্রাক্তন
মহিলাদের)
বিশ্ববিদ্যালয়ের
একটি গ্রুপ
উচ্চ
একাডেমিক
মান এবং একটি
উচ্চ সামাজিক
মর্যাদার
সাথে |
122 |
pūrba
āmērikāra sātaṭi traditionaltihyabāhī
mahilādēra (bā prāktana mahilādēra)
biśbabidyālaẏēra ēkaṭi grupa ucca
ēkāḍēmika māna ēbaṁ ēkaṭi
ucca sāmājika maryādāra sāthē |
122 |
米国東部にある、高い学術水準と高い社会的地位を備えた7つの伝統的な女性(または以前は女性)の大学のグループ |
122 |
米国 東部 に ある 、 高い 学術 水準 と 高い 社会 的 地位 を 備えた 7つ の 伝統 的な 女性 ( または 以前 は 女性 ) の 大学 の グループ |
122 |
べいこく とうぶ に ある 、 たかい がくじゅつ すいじゅん と たかい しゃかい てき ちい お そなえた つ の でんとう てきな じょせい ( または いぜん わ じょせい ) の だいがく の グループ |
122 |
beikoku tōbu ni aru , takai gakujutsu suijun to takai shakai teki chī o sonaeta tsu no dentō tekina josei ( mataha izen wa josei ) no daigaku no gurūpu |
|
|
|
123 |
Seven Sisters College (Sept collèges
traditionnels pour femmes avec des normes académiques élevées et un prestige
dans l'est des États-Unis) |
123 |
七姐妹学院(美国东部学业标准高,有声望的七所传统女子学院) |
123 |
yóu měiguó
dōngbù de qī suǒ chuántǒng nǚzǐ (huò
yǐqián de nǚzǐ) dàxué zǔchéng de tuántǐ, jùyǒu
jiào gāo de xuéshù shuǐpíng hé jiào gāo de shèhuì dìwèi |
123 |
七姐妹学院
(美国东部学业标准高、有声望的七所传统女子学院) |
123 |
Seven Sisters College (Seven traditional
women's colleges with high academic standards and prestige in the eastern
United States) |
123 |
Seven Sisters College (sete faculdades
tradicionais para mulheres com alto padrão acadêmico e prestígio no leste dos
Estados Unidos) |
123 |
Seven Sisters College (Siete universidades
tradicionales para mujeres con altos estándares académicos y prestigio en el
este de los Estados Unidos) |
123 |
Seven Sisters College (Sieben traditionelle
Frauenhochschulen mit hohem akademischen Standard und Prestige im Osten der
USA) |
123 |
Seven Sisters College (siedem tradycyjnych
uczelni żeńskich o wysokich standardach akademickich i
prestiżu we wschodnich Stanach Zjednoczonych) |
123 |
Seven Sisters College
(семь
традиционных
женских
колледжей с
высокими
академическими
стандартами
и престижем
на востоке
США) |
123 |
Seven Sisters College (sem' traditsionnykh
zhenskikh kolledzhey s vysokimi akademicheskimi standartami i prestizhem na
vostoke SSHA) |
123 |
كلية Seven Sisters
(سبع كليات
نسائية
تقليدية ذات
معايير
أكاديمية
عالية
ومكانة في
شرق الولايات
المتحدة) |
123 |
sbet eshr |
123 |
सेवन
सिस्टर्स
कॉलेज
(पूर्वी
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में
उच्च
शैक्षणिक
मानकों और प्रतिष्ठा
के साथ सात
पारंपरिक
महिला कॉलेज) |
123 |
sevan sistars kolej (poorvee sanyukt raajy
amerika mein uchch shaikshanik maanakon aur pratishtha ke saath saat
paaramparik mahila kolej) |
123 |
ਸੱਤ
ਸਿਸਟਰਜ਼
ਕਾਲਜ (ਪੂਰਬੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ
ਉੱਚ ਵਿਦਿਅਕ
ਮਿਆਰਾਂ ਅਤੇ
ਸਨਮਾਨਾਂ
ਵਾਲੇ ਸੱਤ ਰਵਾਇਤੀ
ਮਹਿਲਾ ਕਾਲਜ) |
123 |
sata sisaṭaraza kālaja
(pūrabī sayukata rāja vica uca vidi'aka
mi'ārāṁ atē sanamānāṁ vālē
sata ravā'itī mahilā kālaja) |
123 |
সেভেন
সিস্টার্স
কলেজ (পূর্ব
আমেরিকার
উচ্চতর
একাডেমিক
মান এবং
প্রতিপত্তি
সহ সাতটি
traditionalতিহ্যবাহী
মহিলা কলেজ) |
123 |
sēbhēna sisṭārsa
kalēja (pūrba āmērikāra uccatara
ēkāḍēmika māna ēbaṁ pratipatti saha
sātaṭi traditionaltihyabāhī mahilā kalēja) |
123 |
セブンシスターズカレッジ(米国東部で高い学業水準と名声を誇る7つの伝統的な女性の大学) |
123 |
セブンシスターズカレッジ ( 米国 東部 で 高い 学業 水準 と 名声 を 誇る 7つ の 伝統 的な 女性 の 大学 ) |
123 |
せぶんしすたあずかれjじ ( べいこく とうぶ で たかい がくぎょう すいじゅん と めいせい お ほこる つ の でんとう てきな じょせい の だいがく ) |
123 |
sebunshisutāzukarejji ( beikoku tōbu de takai gakugyō suijun to meisei o hokoru tsu no dentō tekina josei no daigaku ) |
|
|
|
|
|
|
124 |
dix-sept |
124 |
十七 |
124 |
qī jiěmèi xuéyuàn (měiguó
dōngbù xuéyè biāozhǔn gāo, yǒu shēngwàng de
qī suǒ chuántǒng nǚzǐ xuéyuàn) |
124 |
seventeen |
124 |
seventeen |
124 |
dezessete |
124 |
de diecisiete |
124 |
siebzehn |
124 |
siedemnaście |
124 |
семнадцать |
124 |
semnadtsat' |
124 |
سبعة
عشر |
124 |
17 sbet eshr |
124 |
सत्रह |
124 |
satrah |
124 |
ਸਤਾਰਾਂ |
124 |
satārāṁ |
124 |
সতের |
124 |
satēra |
124 |
17 |
124 |
17 |
124 |
17 |
124 |
17 |
|
|
|
|
|
|
125 |
17 dix-sept |
125 |
17十七 |
125 |
shíqī |
125 |
17 十七 |
125 |
17 Seventeen |
125 |
17 dezessete |
125 |
17 diecisiete |
125 |
17 Siebzehn |
125 |
17 Siedemnaście |
125 |
17
семнадцать |
125 |
17 semnadtsat' |
125 |
17
سبعة عشر |
125 |
alssabie eshr |
125 |
17
सत्रह |
125 |
17 satrah |
125 |
17
ਸਤਾਰਾਂ |
125 |
17
satārāṁ |
125 |
17
সতেরো |
125 |
17 satērō |
125 |
17セブンティーン |
125 |
17 セブン ティーン |
125 |
17 セブン ティーン |
125 |
17 sebun tīn |
|
|
|
|
|
|
126 |
dix-septième |
126 |
第十七 |
126 |
17 shíqī |
126 |
seventeenth |
126 |
seventeenth |
126 |
décimo sétimo |
126 |
decimoséptimo |
126 |
siebzehnten |
126 |
siedemnasty |
126 |
семнадцатый |
126 |
semnadtsatyy |
126 |
السابع
عشر |
126 |
hnak 'amthilat ealaa
kayfiat aistikhdam al'aedad altartibiat eind al'iidkhal alkhamis |
126 |
सत्रहवाँ |
126 |
satrahavaan |
126 |
ਸਤਾਰ੍ਹਵਾਂ |
126 |
satār'havāṁ |
126 |
সতেরোতম |
126 |
satērōtama |
126 |
17番目 |
126 |
17 番目 |
126 |
17 ばんめ |
126 |
17 banme |
|
|
|
|
|
|
127 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième |
127 |
在第五个条目中有如何使用序数的示例 |
127 |
dì shíqī |
127 |
There
are examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth |
127 |
There are examples of
how to use ordinal numbers at the entry for fifth |
127 |
Existem exemplos de
como usar números ordinais na entrada do quinto |
127 |
Hay ejemplos de cómo
utilizar números ordinales en la entrada del quinto |
127 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag |
127 |
Istnieją
przykłady użycia liczb porządkowych na wpisie piątej |
127 |
Есть
примеры
использования
порядковых
номеров при
вводе пятой |
127 |
Yest' primery
ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov pri vvode pyatoy |
127 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأعداد
الترتيبية
عند الإدخال
الخامس |
127 |
rajie "almaqalat
alkhams" lilhusul ealaa 'amthilat ealaa alaistikhdam altartibii |
127 |
पांचवें
के प्रवेश पर
क्रमिक
संख्याओं का
उपयोग कैसे
करें, इसके
उदाहरण हैं |
127 |
paanchaven ke pravesh
par kramik sankhyaon ka upayog kaise karen, isake udaaharan hain |
127 |
ਪੰਜਵੇਂ
ਦੇ ਲਈ ਦਾਖਲੇ
ਸਮੇਂ ਆਰਡੀਨਲ
ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਏ ਇਸ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ |
127 |
pajavēṁ
dē la'ī dākhalē samēṁ
āraḍīnala nabarāṁ dī varatōṁ
kivēṁ kītī jā'ē isa dī'āṁ
udāharaṇāṁ hana |
127 |
পঞ্চম
স্থানে
প্রবেশের
সময়
অর্ডিনাল
নম্বরগুলি
কীভাবে
ব্যবহার
করবেন তার
উদাহরণ রয়েছে |
127 |
pañcama
sthānē prabēśēra samaẏa arḍināla
nambaraguli kībhābē byabahāra karabēna tāra
udāharaṇa raẏēchē |
127 |
5番目のエントリで序数を使用する方法の例があります |
127 |
5 番目 の エントリ で 序数 を 使用 する 方法 の 例 が あります |
127 |
5 ばんめ の エントリ で じょすう お しよう する ほうほう の れい が あります |
127 |
5 banme no entori de josū o shiyō suru hōhō no rei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
128 |
Voir le «cinquième
article pour des exemples d’utilisation ordinale |
128 |
序数词用法示例见’的第五条 |
128 |
zài dì wǔ gè
tiáomù zhōng yǒu rúhé shǐyòng xù shǔ de shìlì |
128 |
序数词用法示例见’fifth 条 |
128 |
See the ‘fifth
article for examples of ordinal usage |
128 |
Veja o 'quinto
artigo para exemplos de uso ordinal |
128 |
Consulte el
"quinto artículo para ver ejemplos de uso ordinal |
128 |
Im fünften Artikel
finden Sie Beispiele für die ordinale Verwendung |
128 |
Zobacz „piąty
artykuł, aby zapoznać się z przykładami użycia
porządkowego |
128 |
См.
"Пятую
статью", где
приведены
примеры использования
порядковых
номеров. |
128 |
Sm. "Pyatuyu
stat'yu", gde privedeny primery ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov. |
128 |
راجع
"المقالة
الخامسة"
للحصول على
أمثلة على
الاستخدام
الترتيبي |
128 |
sabieaan |
128 |
क्रमिक
उपयोग के
उदाहरणों के
लिए article
पांचवां लेख
देखें |
128 |
kramik upayog ke
udaaharanon ke lie artichlai paanchavaan lekh dekhen |
128 |
ਆਮ
ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ
‘ਪੰਜਵਾਂ ਲੇਖ’
ਵੇਖੋ |
128 |
āma
varatōṁ dī'āṁ udāharaṇāṁ
la'ī ‘pajavāṁ lēkha’ vēkhō |
128 |
সাধারণ
ব্যবহারের
উদাহরণের
জন্য ‘পঞ্চম
নিবন্ধটি
দেখুন |
128 |
sādhāraṇa
byabahārēra udāharaṇēra jan'ya ‘pañcama
nibandhaṭi dēkhuna |
128 |
通常の使用例については、「5番目の記事」を参照してください |
128 |
通常 の 使用 例 について は 、 「 5 番目 の 記事 」 を 参照 してください |
128 |
つうじょう の しよう れい について わ 、 「 5 ばんめ の きじ 」 お さんしょう してください |
128 |
tsūjō no shiyō rei nitsuite wa , " 5 banme no kiji " o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
129 |
Septième |
129 |
第七 |
129 |
xùshù cí yòngfǎ
shìlì jiàn’ de dì wǔ tiáo |
129 |
Seventh |
129 |
Seventh |
129 |
Sétimo |
129 |
Séptimo |
129 |
Siebte |
129 |
Siódmy |
129 |
Седьмой |
129 |
Sed'moy |
129 |
سابعا |
129 |
eadad tartibiun |
129 |
सातवाँ |
129 |
saatavaan |
129 |
ਸੱਤਵਾਂ |
129 |
satavāṁ |
129 |
সপ্তম |
129 |
saptama |
129 |
セブンス |
129 |
セブンス |
129 |
せぶんす |
129 |
sebunsu |
|
|
|
|
|
|
130 |
nombre ordinal |
130 |
序数词 |
130 |
dì qī |
130 |
ordinal number |
130 |
ordinal number |
130 |
número ordinal |
130 |
número ordinal |
130 |
Ordinalzahl |
130 |
Liczba porządkowa |
130 |
порядковый
номер |
130 |
poryadkovyy nomer |
130 |
عدد
ترتيبي |
130 |
alssabie |
130 |
क्रमसूचक
संख्या |
130 |
kramasoochak sankhya |
130 |
ਆਰਡੀਨਲ
ਨੰਬਰ |
130 |
āraḍīnala nabara |
130 |
পূরণবাচক
সংখ্যা |
130 |
pūraṇabācaka
saṅkhyā |
130 |
序数 |
130 |
序数 |
130 |
じょすう |
130 |
josū |
|
|
|
|
|
|
131 |
7e |
131 |
第七届 |
131 |
xùshù cí |
131 |
7th
第七 |
131 |
7th |
131 |
7º |
131 |
Séptimo |
131 |
7 .. |
131 |
7th |
131 |
7-е |
131 |
7-ye |
131 |
السابع |
131 |
hnak 'amthilat ealaa
kayfiat aistikhdam al'aedad altartibiat eind al'iidkhal alkhamis |
131 |
7 |
131 |
7 |
131 |
7
ਵੀਂ |
131 |
7 vīṁ |
131 |
সপ্তম |
131 |
saptama |
131 |
7日 |
131 |
7 日 |
131 |
7 にち |
131 |
7 nichi |
|
|
|
|
|
|
132 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième |
132 |
在第五个条目中有如何使用序数的示例 |
132 |
dì qī jiè |
132 |
There
are examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth |
132 |
There are examples of
how to use ordinal numbers at the entry for fifth |
132 |
Existem exemplos de
como usar números ordinais na entrada do quinto |
132 |
Hay ejemplos de cómo
utilizar números ordinales en la entrada del quinto |
132 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag |
132 |
Istnieją
przykłady użycia liczb porządkowych na wpisie piątej |
132 |
Есть
примеры
использования
порядковых
номеров при
вводе пятой |
132 |
Yest' primery
ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov pri vvode pyatoy |
132 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأعداد
الترتيبية
عند الإدخال
الخامس |
132 |
lilhusul ealaa
'amthilat liaistikhdam alraqm altartibii , anzura almadat alkhamisa |
132 |
पांचवें
के प्रवेश पर
क्रमिक
संख्याओं का
उपयोग कैसे
करें, इसके
उदाहरण हैं |
132 |
paanchaven ke pravesh
par kramik sankhyaon ka upayog kaise karen, isake udaaharan hain |
132 |
ਪੰਜਵੇਂ
ਦੇ ਲਈ ਦਾਖਲੇ
ਸਮੇਂ ਆਰਡੀਨਲ
ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਏ ਇਸ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ |
132 |
pajavēṁ
dē la'ī dākhalē samēṁ
āraḍīnala nabarāṁ dī varatōṁ
kivēṁ kītī jā'ē isa dī'āṁ
udāharaṇāṁ hana |
132 |
পঞ্চম
স্থানে
প্রবেশের
সময়
অর্ডিনাল
নম্বরগুলি
কীভাবে
ব্যবহার
করবেন তার
উদাহরণ রয়েছে |
132 |
pañcama
sthānē prabēśēra samaẏa arḍināla
nambaraguli kībhābē byabahāra karabēna tāra
udāharaṇa raẏēchē |
132 |
5番目のエントリで序数を使用する方法の例があります |
132 |
5 番目 の エントリ で 序数 を 使用 する 方法 の 例 が あります |
132 |
5 ばんめ の エントリ で じょすう お しよう する ほうほう の れい が あります |
132 |
5 banme no entori de josū o shiyō suru hōhō no rei ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
133 |
Pour des exemples
d'utilisation du nombre ordinal, voir l'article cinquième |
133 |
序号词用法示例见第五条 |
133 |
zài dì wǔ gè
tiáomù zhōng yǒu rúhé shǐyòng xù shǔ de shìlì |
133 |
序数词用法示例见 fifth 条 |
133 |
For examples of
ordinal number usage, see Article Fifth |
133 |
Para exemplos de uso
de número ordinal, consulte o Artigo Quinto |
133 |
Para ver ejemplos de
uso de números ordinales, consulte el artículo quinto |
133 |
Beispiele für die
Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie in Artikel 5 |
133 |
Przykłady
użycia liczb porządkowych można znaleźć w artykule
piątym |
133 |
Примеры
использования
порядковых
номеров см. В
Статье
пятой. |
133 |
Primery
ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov sm. V Stat'ye pyatoy. |
133 |
للحصول
على أمثلة
لاستخدام
الرقم
الترتيبي ،
انظر المادة
الخامسة |
133 |
fi alsama' alssabiea |
133 |
क्रमिक
संख्या
उपयोग के
उदाहरणों के
लिए, अनुच्छेद
पांचवां
देखें |
133 |
kramik sankhya
upayog ke udaaharanon ke lie, anuchchhed paanchavaan dekhen |
133 |
ਆਰਜ਼ੀਨਲ
ਨੰਬਰ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ,
ਲੇਖ ਪੰਜਵਾਂ
ਵੇਖੋ |
133 |
ārazīnala
nabara dī varatōṁ dī'āṁ
udāharaṇāṁ la'ī, lēkha pajavāṁ
vēkhō |
133 |
অর্ডিনাল
সংখ্যা
ব্যবহারের
উদাহরণগুলির
জন্য,
অনুচ্ছেদ
পঞ্চমটি
দেখুন |
133 |
arḍināla
saṅkhyā byabahārēra udāharaṇagulira jan'ya,
anucchēda pañcamaṭi dēkhuna |
133 |
序数の使用例については、第5条を参照してください。 |
133 |
序数 の 使用 例 について は 、 第 5 条 を 参照 してください 。 |
133 |
じょすう の しよう れい について わ 、 だい 5 じょう お さんしょう してください 。 |
133 |
josū no shiyō rei nitsuite wa , dai 5 jō o sanshō shitekudasai . |
|
|
|
|
|
|
134 |
Au septième ciel |
134 |
在第七天堂 |
134 |
xùhào cí yòngfǎ
shìlì jiàn dì wǔ tiáo |
134 |
in
Seventh heaven |
134 |
in Seventh heaven |
134 |
No sétimo céu |
134 |
en el séptimo cielo |
134 |
im siebten Himmel |
134 |
w siódmym niebie |
134 |
на
седьмом
небе |
134 |
na sed'mom nebe |
134 |
في
السماء
السابعة |
134 |
saeadat quswaa |
134 |
सातवें
आसमान में |
134 |
saataven aasamaan
mein |
134 |
ਸੱਤਵੇਂ
ਸਵਰਗ ਵਿਚ |
134 |
satavēṁ
savaraga vica |
134 |
সপ্তম
স্বর্গে |
134 |
saptama sbargē |
134 |
第七天国で |
134 |
第 七 天国 で |
134 |
だい なな てんごく で |
134 |
dai nana tengoku de |
|
|
|
135 |
Extrêmement heureux |
135 |
非常高兴 |
135 |
zài dì qī
tiāntáng |
135 |
extremely
happy |
135 |
extremely happy |
135 |
extremamente feliz |
135 |
extremadamente feliz |
135 |
extrem glücklich |
135 |
bardzo
szczęśliwy |
135 |
невероятно
счастлив |
135 |
neveroyatno schastliv |
135 |
سعادة
قصوى |
135 |
'an takun fi alsama'
alssabieat ; naeim ; saeid lilghaya |
135 |
बेहद
ख़ुशी |
135 |
behad khushee |
135 |
ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ |
135 |
bahuta khuśa |
135 |
চরম
সুখি |
135 |
carama sukhi |
135 |
めちゃハッピー |
135 |
めちゃ ハッピー |
135 |
めちゃ ハッピー |
135 |
mecha happī |
|
|
|
136 |
Être au septième
ciel; félicité; extrêmement heureux |
136 |
身处七重天;极乐;极为幸福 |
136 |
fēicháng
gāoxìng |
136 |
身处七重天;极乐;极为幸福 |
136 |
Being in the seventh
heaven; bliss; extremely happy |
136 |
Estar no sétimo céu;
bem-aventurança; extremamente feliz |
136 |
Estar en el séptimo
cielo; felicidad; extremadamente feliz |
136 |
Im siebten Himmel
sein, Glückseligkeit, äußerst glücklich |
136 |
Przebywanie w
siódmym niebie; błogość; niezwykle szczęśliwy |
136 |
Быть
на седьмом
небе;
блаженство;
безмерно счастлив |
136 |
Byt' na sed'mom
nebe; blazhenstvo; bezmerno schastliv |
136 |
أن
تكون في
السماء
السابعة ؛
نعيم ؛ سعيد
للغاية |
136 |
alan waqad tamat
tarqiatuh fahu fi alsama' alssabiea |
136 |
सातवें
आसमान में;
आनंदित;
अत्यंत
प्रसन्न |
136 |
saataven aasamaan
mein; aanandit; atyant prasann |
136 |
ਸੱਤਵੇਂ
ਸਵਰਗ ਵਿਚ
ਹੋਣਾ; ਅਨੰਦ;
ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ |
136 |
satavēṁ
savaraga vica hōṇā; anada; bahuta khuśa |
136 |
সপ্তম
আকাশে থাকা;
পরমানন্দ;
অত্যন্ত
সুখী |
136 |
saptama
ākāśē thākā; paramānanda; atyanta
sukhī |
136 |
7番目の天国にいること;至福;非常に幸せ |
136 |
7 番目 の 天国 に いる こと ; 至福 ; 非常 に 幸せ |
136 |
7 ばんめ の てんごく に いる こと ; しふく ; ひじょう に しあわせ |
136 |
7 banme no tengoku ni iru koto ; shifuku ; hijō ni shiawase |
|
|
|
|
|
|
137 |
Maintenant qu'il a
été promu, il est au septième ciel |
137 |
现在他被提升了,在第七天堂 |
137 |
shēn chǔ
qīchóng tiān; jílè; jíwéi xìngfú |
137 |
Now
that he’s been promoted he’s in seventh heaven |
137 |
Now that he’s been
promoted he’s in seventh heaven |
137 |
Agora que ele foi
promovido, ele está no sétimo céu |
137 |
Ahora que ha sido
ascendido, está en el séptimo cielo. |
137 |
Jetzt, wo er
befördert wurde, ist er im siebten Himmel |
137 |
Teraz, gdy
został awansowany, jest w siódmym niebie |
137 |
Теперь,
когда его
повысили, он
на седьмом
небе от
счастья. |
137 |
Teper', kogda yego
povysili, on na sed'mom nebe ot schast'ya. |
137 |
الآن
وقد تمت
ترقيته فهو
في السماء
السابعة |
137 |
|
137 |
अब
जब उन्हें
सातवें
आसमान में
पदोन्नत
किया गया है |
137 |
ab jab unhen saataven
aasamaan mein padonnat kiya gaya hai |
137 |
ਹੁਣ
ਜਦੋਂ ਉਸਦਾ
ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਉਹ
ਸੱਤਵੇਂ ਸਵਰਗ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
137 |
huṇa
jadōṁ usadā pracāra kītā gi'ā uha
satavēṁ savaraga vica hai |
137 |
এখন
তিনি
পদোন্নতি
পেয়েছেন
তিনি সপ্তম
আসমানে in |
137 |
ēkhana tini
padōnnati pēẏēchēna tini saptama
āsamānē in |
137 |
昇進した今、彼は7番目の天国にいます |
137 |
昇進 した 今 、 彼 は 7 番目 の 天国 に います |
137 |
しょうしん した いま 、 かれ わ 7 ばんめ の てんごく に います |
137 |
shōshin shita ima , kare wa 7 banme no tengoku ni imasu |
|
|
|
|
|
|
138 |
Maintenant il est
promu, au septième ciel |
138 |
现在他被提升了,在第七天堂 |
138 |
xiànzài tā bèi
tíshēngle, zài dì qī tiāntáng |
138 |
现在他被提升了,在第七天堂 |
138 |
Now he is promoted,
in seventh heaven |
138 |
Agora ele é
promovido, no sétimo céu |
138 |
Ahora es ascendido,
en el séptimo cielo |
138 |
Jetzt wird er im
siebten Himmel befördert |
138 |
Teraz awansuje w
siódmym niebie |
138 |
Теперь
он повышен,
на седьмом
небе от
счастья |
138 |
Teper' on povyshen,
na sed'mom nebe ot schast'ya |
138 |
الآن
تمت ترقيته
في السماء
السابعة |
138 |
|
138 |
अब
वह पदोन्नत
हो गया,
सातवें
आसमान में |
138 |
ab vah padonnat ho
gaya, saataven aasamaan mein |
138 |
ਹੁਣ
ਉਹ ਸੱਤਵੇਂ
ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ,
ਤਰੱਕੀ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
138 |
huṇa uha
satavēṁ savaraga vica, tarakī ditī ga'ī hai |
138 |
এখন
তিনি
পদোন্নতি
পেয়েছেন,
সপ্তম
আসমানে |
138 |
ēkhana tini
padōnnati pēẏēchēna, saptama āsamānē |
138 |
今、彼は昇進し、7番目の天国で |
138 |
今 、 彼 は 昇進 し 、 7 番目 の 天国 で |
138 |
いま 、 かれ わ しょうしん し 、 7 ばんめ の てんごく で |
138 |
ima , kare wa shōshin shi , 7 banme no tengoku de |
|
|
|
|
|
|
139 |
Il a été promu et il
était si heureux |
139 |
他得到擢升,简直乐上天了 |
139 |
xiànzài tā bèi
tíshēngle, zài dì qī tiāntáng |
139 |
他得到擢升,简直乐上天了 |
139 |
He was promoted and
he was so happy |
139 |
Ele foi promovido e
ele estava tão feliz |
139 |
Fue ascendido y
estaba tan feliz |
139 |
Er wurde befördert
und er war so glücklich |
139 |
Awansował i
był taki szczęśliwy |
139 |
Его
повысили, и
он был так
счастлив |
139 |
Yego povysili, i on
byl tak schastliv |
139 |
تمت
ترقيته وكان
سعيدًا جدًا |
139 |
|
139 |
उसे
पदोन्नत
किया गया था
और वह बहुत
खुश था |
139 |
use padonnat kiya
gaya tha aur vah bahut khush tha |
139 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਤਰੱਕੀ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ
ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ ਸੀ |
139 |
usa nū
tarakī ditī ga'ī sī atē uha bahuta khuśa
sī |
139 |
তিনি
পদোন্নতি
পেয়েছিলেন
এবং তিনি খুব
খুশি হন |
139 |
tini padōnnati
pēẏēchilēna ēbaṁ tini khuba khuśi hana |
139 |
彼は昇進し、とても幸せでした |
139 |
彼 は 昇進 し 、 とても 幸せでした |
139 |
かれ わ しょうしん し 、 とても しあわせでした |
139 |
kare wa shōshin shi , totemo shiawasedeshita |
|
|
|
|
|
|
140 |
chacune de sept parties égales de qc |
140 |
七等分的每一个 |
140 |
tā dédào
zhuóshēng, jiǎnzhí lè shàngtiānle |
140 |
each of seven equal parts of sth |
140 |
each of seven equal parts of sth |
140 |
cada uma das sete partes iguais de sth |
140 |
cada una de las siete partes iguales de algo |
140 |
jeweils sieben gleiche Teile von etw |
140 |
każda z siedmiu równych
części czegoś |
140 |
каждая
из семи
равных
частей sth |
140 |
kazhdaya iz semi ravnykh chastey sth |
140 |
كل جزء
من سبعة
أجزاء
متساوية من
شيء |
140 |
|
140 |
sth के सात
बराबर भागों
में से
प्रत्येक |
140 |
sth ke saat baraabar bhaagon mein se pratyek |
140 |
ਦੇ ਹਰ
ਸੱਤ ਬਰਾਬਰ
ਹਿੱਸੇ |
140 |
dē hara sata barābara hisē |
140 |
সাতটি
সমান অংশ
স্টেথের
প্রতিটি |
140 |
sātaṭi samāna anśa
sṭēthēra pratiṭi |
140 |
sthの7つの等しい部分のそれぞれ |
140 |
sth の 7つ の 等しい 部分 の それぞれ |
140 |
sth の つ の ひとしい ぶぶん の それぞれ |
140 |
sth no tsu no hitoshī bubun no sorezore |
|
|
|
141 |
Un septième |
141 |
七分之一 |
141 |
qī děng fēn de měi
yīgè |
141 |
七分之一 |
141 |
one seventh |
141 |
um sétimo |
141 |
un septimo |
141 |
ein Siebtel |
141 |
jedna siódma |
141 |
одна
седьмая |
141 |
odna sed'maya |
141 |
سبع |
141 |
|
141 |
एक
बटा सात |
141 |
ek bata saat |
141 |
ਇੱਕ
ਸੱਤਵਾਂ |
141 |
ika
satavāṁ |
141 |
এক
সপ্তম |
141 |
ēka saptama |
141 |
7分の1 |
141 |
7 分の 1 |
141 |
7 ぶんの 1 |
141 |
7 bunno 1 |
|
|
|
|
|
|
142 |
Adventiste du septième jour |
142 |
基督复临安息日会 |
142 |
qī fēn
zhī yī |
142 |
Seventh-Day Adventist |
142 |
Seventh-Day Adventist |
142 |
Adventista do Sétimo Dia |
142 |
Adventista del Séptimo Día |
142 |
Siebenten-Tags-Adventist |
142 |
Adwentysta Dnia Siódmego |
142 |
Адвентисты
седьмого
дня |
142 |
Adventisty sed'mogo dnya |
142 |
اليوم
السابع
للمؤمنين
برجوع
المسيح |
142 |
|
142 |
सातवें
दिन का
ऐडवेंटिस्ट |
142 |
saataven din ka aidaventist |
142 |
ਸੱਤਵੇਂ-ਦਿਨ
ਐਡਵੈਂਟਿਸਟ |
142 |
satavēṁ-dina
aiḍavaiṇṭisaṭa |
142 |
সপ্তম
দিন
অ্যাডভেন্টিস্ট |
142 |
saptama dina
ayāḍabhēnṭisṭa |
142 |
7日目のアドベンティスト |
142 |
7 日目 の アドベンティスト |
142 |
7 にちめ の あどべんてぃすと |
142 |
7 nichime no adobentisuto |
|
|
|
|
|
|
143 |
un membre d'un groupe
religieux chrétien qui croit que le Christ reviendra bientôt sur Terre |
143 |
相信基督将很快重返地球的基督教宗教团体的成员 |
143 |
jīdū fù lín ānxírì huì |
143 |
a
member of a Christian religious group that believes that Christ will soon
return to Earth |
143 |
a member of a
Christian religious group that believes that Christ will soon return to Earth |
143 |
um membro de um grupo
religioso cristão que acredita que Cristo retornará em breve à Terra |
143 |
miembro de un grupo
religioso cristiano que cree que Cristo pronto regresará a la Tierra |
143 |
ein Mitglied einer
christlich-religiösen Gruppe, die glaubt, dass Christus bald auf die Erde
zurückkehren wird |
143 |
członek
chrześcijańskiej grupy religijnej, która wierzy, że Chrystus
wkrótce powróci na Ziemię |
143 |
член
христианской
религиозной
группы, которая
верит, что
Христос
скоро
вернется на Землю |
143 |
chlen khristianskoy
religioznoy gruppy, kotoraya verit, chto Khristos skoro vernetsya na Zemlyu |
143 |
عضو
في جماعة
دينية
مسيحية
تعتقد أن
المسيح سيعود
قريباً إلى
الأرض |
143 |
|
143 |
एक
ईसाई
धार्मिक
समूह का एक
सदस्य जो
मानता है कि
मसीह जल्द ही
पृथ्वी पर
वापस आएगा |
143 |
ek eesaee dhaarmik
samooh ka ek sadasy jo maanata hai ki maseeh jald hee prthvee par vaapas
aaega |
143 |
ਇਕ
ਈਸਾਈ ਧਾਰਮਿਕ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਇਕ
ਮੈਂਬਰ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਹੈ ਕਿ ਮਸੀਹ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਧਰਤੀ
ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
143 |
ika
īsā'ī dhāramika samūha dā ika maimbara jisa
nū viśavāsa hai ki masīha jaladī hī
dharatī utē vāpasa ā jāvēgā |
143 |
একজন
খ্রিস্টান
ধর্মীয়
গোষ্ঠীর
সদস্য যারা
বিশ্বাস করে
যে খ্রিস্ট
শীঘ্রই
পৃথিবীতে ফিরে
আসবেন |
143 |
ēkajana
khrisṭāna dharmīẏa gōṣṭhīra
sadasya yārā biśbāsa karē yē khrisṭa
śīghra'i pr̥thibītē phirē āsabēna |
143 |
キリストがまもなく地球に戻ると信じているキリスト教の宗教団体のメンバー |
143 |
キリスト が まもなく 地球 に 戻る と 信じている キリスト 教 の 宗教 団体 の メンバー |
143 |
キリスト が まもなく ちきゅう に もどる と しんじている キリスト きょう の しゅうきょう だんたい の メンバー |
143 |
kirisuto ga mamonaku chikyū ni modoru to shinjiteiru kirisuto kyō no shūkyō dantai no menbā |
|
|
|
144 |
Adventistes du
septième jour |
144 |
基督复临安息日会信徒 |
144 |
xiāngxìn
jīdū jiāng hěn kuài chóng fǎn dìqiú de
jīdūjiào zōngjiào tuántǐ de chéngyuán |
144 |
基督复临安息日会信徒 |
144 |
Seventh-day
Adventists |
144 |
Adventistas do
Sétimo Dia |
144 |
Adventistas del
séptimo día |
144 |
Siebenten-Tags-Adventisten |
144 |
Adwentyści dnia
siódmego |
144 |
Адвентисты
седьмого
дня |
144 |
Adventisty sed'mogo
dnya |
144 |
السبتيين |
144 |
|
144 |
सातवें
दिन के
एडवेंटिस्ट |
144 |
saataven din ke
edaventist |
144 |
ਸੱਤਵੇਂ-ਦਿਨ
ਐਡਵੈਂਟਿਸਟ |
144 |
satavēṁ-dina
aiḍavaiṇṭisaṭa |
144 |
সপ্তম
দিনের
অ্যাডভেন্টিস্ট |
144 |
saptama dinēra
ayāḍabhēnṭisṭa |
144 |
7日目のアドベンティスト |
144 |
7 日目 の アドベンティスト |
144 |
7 にちめ の あどべんてぃすと |
144 |
7 nichime no adobentisuto |
|
|
|
|
|
|
145 |
soixante-dix |
145 |
七十 |
145 |
jīdū fù lín
ānxírì huì xìntú |
145 |
seventy |
145 |
seventy |
145 |
setenta |
145 |
setenta |
145 |
siebzig |
145 |
siedemdziesiąt |
145 |
семьдесят |
145 |
sem'desyat |
145 |
سبعون |
145 |
|
145 |
सत्तर |
145 |
sattar |
145 |
ਸੱਤਰ |
145 |
satara |
145 |
সত্তর |
145 |
sattara |
145 |
70 |
145 |
70 |
145 |
70 |
145 |
70 |
|
|
|
146 |
numéro 70
soixante-dix |
146 |
70七十 |
146 |
qīshí |
146 |
number 70 七十 |
146 |
number 70 seventy |
146 |
número 70 setenta |
146 |
número 70 setenta |
146 |
Nummer 70 siebzig |
146 |
numer 70
siedemdziesiąt |
146 |
число
70 семьдесят |
146 |
chislo 70 sem'desyat |
146 |
عدد
70 وسبعين |
146 |
|
146 |
संख्या
70 सत्तर |
146 |
sankhya 70 sattar |
146 |
ਨੰਬਰ
70 ਸੱਤਰ |
146 |
nabara 70 satara |
146 |
সংখ্যা
70 সত্তর |
146 |
saṅkhyā
70 sattara |
146 |
70番70 |
146 |
70 番 70 |
146 |
70 ばん 70 |
146 |
70 ban 70 |
|
|
|
|
|
|
147 |
les années soixante-dix |
147 |
七十年代 |
147 |
70 qīshí |
147 |
the seventies |
147 |
the seventies |
147 |
os anos setenta |
147 |
los setenta |
147 |
die siebziger |
147 |
Siedemdziesiątych |
147 |
семидесятые |
147 |
semidesyatyye |
147 |
السبعينات |
147 |
|
147 |
सत्तर
का दशक |
147 |
sattar ka dashak |
147 |
ਸੱਤਰ ਦੇ
ਦਹਾਕੇ |
147 |
satara dē dahākē |
147 |
সত্তরের
দশক |
147 |
sattarēra daśaka |
147 |
70年代 |
147 |
70 年代 |
147 |
70 ねんだい |
147 |
70 nendai |
|
|
|
148 |
nombres, années ou températures de 70 à 79 |
148 |
数字,年份或温度从70到79七十几;七十年代 |
148 |
qīshí niándài |
148 |
numbers, years or temperatures from 70 to 79七十几;七十年代 |
148 |
numbers, years or temperatures from 70 to 79 |
148 |
números, anos ou temperaturas de 70 a 79 |
148 |
números, años o temperaturas de 70 a 79 |
148 |
Zahlen, Jahre oder Temperaturen von 70 bis
79 |
148 |
liczby, lata lub temperatury od 70 do 79 |
148 |
числа,
годы или
температуры
от 70 до 79 |
148 |
chisla, gody ili temperatury ot 70 do 79 |
148 |
الأرقام
أو السنوات
أو درجات
الحرارة من 70
إلى 79 |
148 |
|
148 |
संख्या,
वर्ष या
तापमान 70 से 79
तक |
148 |
sankhya, varsh ya taapamaan 70 se 79 tak |
148 |
ਨੰਬਰ,
ਸਾਲ ਜਾਂ
ਤਾਪਮਾਨ 70 ਤੋਂ 79 |
148 |
nabara, sāla jāṁ
tāpamāna 70 tōṁ 79 |
148 |
সংখ্যা,
বছর বা
তাপমাত্রা 70
থেকে 79 |
148 |
saṅkhyā, bachara bā
tāpamātrā 70 thēkē 79 |
148 |
70から79までの数、年または温度 |
148 |
70 から 79 まで の 数 、 年 または 温度 |
148 |
70 から 79 まで の かず 、 とし または おんど |
148 |
70 kara 79 made no kazu , toshi mataha ondo |
|
|
|
|
|
|
149 |
nombre ordinal |
149 |
序数词 |
149 |
shùzì, niánfèn huò wēndù cóng 70 dào 79
qīshí jǐ; qī shí niándài |
149 |
ordinal
number |
149 |
ordinal number |
149 |
número ordinal |
149 |
número ordinal |
149 |
Ordinalzahl |
149 |
Liczba
porządkowa |
149 |
порядковый
номер |
149 |
poryadkovyy nomer |
149 |
عدد
ترتيبي |
149 |
|
149 |
क्रमसूचक
संख्या |
149 |
kramasoochak sankhya |
149 |
ਆਰਡੀਨਲ
ਨੰਬਰ |
149 |
āraḍīnala
nabara |
149 |
পূরণবাচক
সংখ্যা |
149 |
pūraṇabācaka
saṅkhyā |
149 |
序数 |
149 |
序数 |
149 |
じょすう |
149 |
josū |
|
|
|
150 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième. |
150 |
在第五个条目中有如何使用序数的示例。 |
150 |
xùshù cí |
150 |
There
are examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth. |
150 |
There are examples of
how to use ordinal numbers at the entry for fifth. |
150 |
Existem exemplos de
como usar números ordinais na entrada do quinto. |
150 |
Hay ejemplos de cómo
utilizar números ordinales en la entrada del quinto. |
150 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag. |
150 |
Istnieją
przykłady użycia liczb porządkowych na wpisie piątej. |
150 |
Приведены
примеры
использования
порядковых
номеров при
вводе пятой
части. |
150 |
Privedeny primery
ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov pri vvode pyatoy chasti. |
150 |
هناك
أمثلة على
كيفية
استخدام
الأعداد
الترتيبية
عند الإدخال
الخامس. |
150 |
|
150 |
पांचवें
के प्रवेश पर
क्रमिक
संख्याओं का
उपयोग कैसे
करें, इसके
उदाहरण हैं। |
150 |
paanchaven ke pravesh
par kramik sankhyaon ka upayog kaise karen, isake udaaharan hain. |
150 |
ਪੰਜਵੇਂ
ਦੇ ਲਈ ਦਾਖਲੇ
ਸਮੇਂ ਆਰਡੀਨਲ
ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਏ ਇਸ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ. |
150 |
pajavēṁ
dē la'ī dākhalē samēṁ
āraḍīnala nabarāṁ dī varatōṁ
kivēṁ kītī jā'ē isa dī'āṁ
udāharaṇāṁ hana. |
150 |
পঞ্চম
স্থানে
প্রবেশের
সময়
অর্ডিনাল
নম্বরগুলি
কীভাবে
ব্যবহার
করবেন তার
উদাহরণ রয়েছে। |
150 |
pañcama
sthānē prabēśēra samaẏa arḍināla
nambaraguli kībhābē byabahāra karabēna tāra
udāharaṇa raẏēchē. |
150 |
5番目のエントリで序数を使用する方法の例があります。 |
150 |
5 番目 の エントリ で 序数 を 使用 する 方法 の 例 が あります 。 |
150 |
5 ばんめ の エントリ で じょすう お しよう する ほうほう の れい が あります 。 |
150 |
5 banme no entori de josū o shiyō suru hōhō no rei ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
151 |
Voir le cinquième
article pour des exemples d'utilisation ordinale |
151 |
序数词用法示例见第五条 |
151 |
zài dì wǔ gè
tiáomù zhōng yǒu rúhé shǐyòng xù shǔ de shìlì. |
151 |
序数词用法示例见fifth条 |
151 |
See fifth article
for examples of ordinal usage |
151 |
Veja o quinto artigo
para exemplos de uso ordinal |
151 |
Consulte el quinto
artículo para ver ejemplos de uso ordinal. |
151 |
Im fünften Artikel
finden Sie Beispiele für die ordinale Verwendung |
151 |
Zobacz piąty
artykuł, aby zapoznać się z przykładami użycia
porządkowego |
151 |
См.
Пятую
статью для
примеров
использования
порядковых
номеров. |
151 |
Sm. Pyatuyu stat'yu
dlya primerov ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov. |
151 |
انظر
المقال
الخامس
للحصول على
أمثلة على الاستخدام
الترتيبي |
151 |
|
151 |
क्रमिक
उपयोग के
उदाहरणों के
लिए पांचवां
लेख देखें |
151 |
kramik upayog ke
udaaharanon ke lie paanchavaan lekh dekhen |
151 |
ਆਮ
ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ
ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ
ਪੰਜਵਾਂ ਲੇਖ
ਦੇਖੋ |
151 |
Āma
varatōṁ dī'āṁ udāharaṇāṁ
la'ī pajavāṁ lēkha dēkhō |
151 |
অর্ডিনাল
ব্যবহারের
উদাহরণগুলির
জন্য পঞ্চম
নিবন্ধটি
দেখুন |
151 |
Arḍināla
byabahārēra udāharaṇagulira jan'ya pañcama
nibandhaṭi dēkhuna |
151 |
通常の使用例については、5番目の記事を参照してください |
151 |
通常 の 使用 例 について は 、 5 番目 の 記事 を 参照 してください |
151 |
つうじょう の しよう れい について わ 、 5 ばんめ の きじ お さんしょう してください |
151 |
tsūjō no shiyō rei nitsuite wa , 5 banme no kiji o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
152 |
dans vos soixante-dix
ans |
152 |
在你的七十年代 |
152 |
Xùshù cí yòngfǎ
shìlì jiàn dì wǔ tiáo |
152 |
in
your ’seventies |
152 |
in your ’seventies |
152 |
na casa dos setenta |
152 |
en tus setenta |
152 |
in deinen Siebzigern |
152 |
w latach
siedemdziesiątych |
152 |
в
ваши
семьдесят |
152 |
v vashi sem'desyat |
152 |
في
السبعينيات
من عمرك |
152 |
|
152 |
आपके
सत्तर के दशक
में |
152 |
aapake sattar ke
dashak mein |
152 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸੱਤਰ ਦੇ
ਦਹਾਕੇ ਵਿਚ |
152 |
tuhāḍē
satara dē dahākē vica |
152 |
আপনার
’সত্তরের
দশকে |
152 |
āpanāra’sattarēra
daśakē |
152 |
あなたの70年代に |
152 |
あなた の 70 年代 に |
152 |
あなた の 70 ねんだい に |
152 |
anata no 70 nendai ni |
|
|
|
153 |
entre 70 et 79 ans |
153 |
在70至79岁之间 |
153 |
zài nǐ de
qī shí niándài |
153 |
between the ages of 70
and 79 |
153 |
between the ages of 70 and 79 |
153 |
entre as idades de 70 e 79 |
153 |
entre las edades de 70 y 79 |
153 |
zwischen 70 und 79 Jahren |
153 |
w wieku od 70 do 79 lat |
153 |
в
возрасте от 70
до 79 лет |
153 |
v vozraste ot 70 do 79 let |
153 |
بين سن 70
و 79 |
153 |
|
153 |
70 और 79 की
उम्र के बीच |
153 |
70 aur 79 kee umr ke beech |
153 |
70 ਅਤੇ 79 ਦੀ
ਉਮਰ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ |
153 |
70 atē 79 dī umara dē
vicakāra |
153 |
70 এবং 79
বছর বয়সের
মধ্যে |
153 |
70 ēbaṁ 79 bachara
baẏasēra madhyē |
153 |
70歳から79歳まで |
153 |
70 歳 から 79 歳 まで |
153 |
70 さい から 79 さい まで |
153 |
70 sai kara 79 sai made |
|
|
|
154 |
Années 70 |
154 |
70多岁 |
154 |
zài 70 zhì 79 suì zhī jiān |
154 |
70 多岁 |
154 |
70s |
154 |
Anos 70 |
154 |
70 |
154 |
70er Jahre |
154 |
70s |
154 |
70-е
годы |
154 |
70-ye gody |
154 |
السبعينيات |
154 |
|
154 |
70 के
दशक |
154 |
70 ke dashak |
154 |
70s |
154 |
70s |
154 |
70s |
154 |
70s |
154 |
70年代 |
154 |
70 年代 |
154 |
70 ねんだい |
154 |
70 nendai |
|
|
|
|
|
|
155 |
rompre |
155 |
断绝 |
155 |
70 duō suì |
155 |
sever |
155 |
sever |
155 |
separar |
155 |
cortar |
155 |
trennen |
155 |
zerwać |
155 |
отрезать |
155 |
otrezat' |
155 |
قطع |
155 |
|
155 |
Sever |
155 |
saivair |
155 |
ਅਲੱਗ |
155 |
alaga |
155 |
বিচ্ছিন্ন |
155 |
bicchinna |
155 |
切断する |
155 |
切断 する |
155 |
せつだん する |
155 |
setsudan suru |
|
|
|
156 |
formel |
156 |
正式 |
156 |
duànjué |
156 |
formal |
156 |
formal |
156 |
formal |
156 |
formal |
156 |
formal |
156 |
formalny |
156 |
формальный |
156 |
formal'nyy |
156 |
رسمي |
156 |
|
156 |
औपचारिक |
156 |
aupachaarik |
156 |
ਰਸਮੀ |
156 |
rasamī |
156 |
প্রথাগত |
156 |
prathāgata |
156 |
フォーマル |
156 |
フォーマル |
156 |
フォーマル |
156 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
157 |
~ qch (de qc) |
157 |
〜sth(来自sth) |
157 |
zhèngshì |
157 |
~ sth (from sth) |
157 |
~ sth (from sth) |
157 |
~ sth (de sth) |
157 |
~ sth (de algo) |
157 |
~ etw (von etw) |
157 |
~ sth (z czegoś) |
157 |
~ sth (от sth) |
157 |
~ sth (ot sth) |
157 |
~ شيء (من
شيء) |
157 |
|
157 |
~ sth (sth से) |
157 |
~ sth (sth se) |
157 |
~ sth (sth ਤੋਂ) |
157 |
~ sth (sth tōṁ) |
157 |
~ তম
(স্টাথ থেকে) |
157 |
~ tama (sṭātha thēkē) |
157 |
〜sth(sthから) |
157 |
〜 sth ( sth から ) |
157 |
〜 sth ( sth から ) |
157 |
〜 sth ( sth kara ) |
|
|
|
158 |
couper qc en deux morceaux; couper qc de qc |
158 |
切成两半;割断某物 |
158 |
〜sth(láizì sth) |
158 |
to cut sth into two
pieces; to cut sth off sth |
158 |
to cut sth into two pieces; to cut sth off
sth |
158 |
cortar o sth em duas partes; para cortar o
sth fora |
158 |
cortar algo en dos pedazos; cortar algo |
158 |
etw in zwei Stücke schneiden, etw
abschneiden |
158 |
to cut sth into two parts; to cut sth off
sth |
158 |
разрезать
на две части;
отрезать что-то
от |
158 |
razrezat' na dve chasti; otrezat' chto-to ot |
158 |
لتقطيع
أي شيء إلى
قطعتين ؛
لقطع أي شيء |
158 |
|
158 |
sth को दो
टुकड़ों में
काटना; sth को sth से
काटना |
158 |
sth ko do tukadon mein kaatana; sth ko sth
se kaatana |
158 |
ਸਟੈਥ
ਨੂੰ ਦੋ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿਚ
ਕੱਟਣਾ; |
158 |
saṭaitha nū dō
ṭukaṛi'āṁ vica kaṭaṇā; |
158 |
sth কে দুই
টুকরো করে
কাটা; |
158 |
sth kē du'i ṭukarō karē
kāṭā; |
158 |
sthを2つにカットする;
sthをsthからカットする |
158 |
sth を 2つ に カット する ; sth を sth から カット する |
158 |
sth お つ に カット する ; sth お sth から カット する |
158 |
sth o tsu ni katto suru ; sth o sth kara katto suru |
|
|
|
159 |
Couper; couper;
couper; couper |
159 |
切开;'割断;切下;割下 |
159 |
qiè chéng liǎng bàn; gēduàn
mǒu wù |
159 |
切开;' 割断;切下;割下 |
159 |
Cut off; cut off;
cut off; cut off |
159 |
Corte; corte; corte;
corte |
159 |
Cortar; cortar;
cortar; cortar |
159 |
Schneiden Sie ab,
schneiden Sie ab, schneiden Sie ab, schneiden Sie ab |
159 |
Odetnij; odetnij;
odetnij; odetnij |
159 |
Отрезать;
отрезать;
отрезать;
отрезать |
159 |
Otrezat'; otrezat';
otrezat'; otrezat' |
159 |
يقطع
؛ يقطع ؛ يقطع
؛ يقطع |
159 |
|
159 |
काटो,
काटो, काटो,
काटो, काटो |
159 |
kaato, kaato, kaato,
kaato, kaato |
159 |
ਕੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ; ਕੱਟਿਆ
ਹੋਇਆ |
159 |
kaṭi'ā
hō'i'ā; kaṭi'ā hō'i'ā |
159 |
কাটা;
কাটা; কাটা;
কাটা; |
159 |
kāṭā;
kāṭā; kāṭā; kāṭā; |
159 |
カットオフ;カットオフ;カットオフ;カットオフ |
159 |
カットオフ ; カットオフ ; カットオフ ; カットオフ |
159 |
カットオフ ; カットオフ ; カットオフ ; カットオフ |
159 |
kattōfu ; kattōfu ; kattōfu ; kattōfu |
|
|
|
|
|
|
160 |
couper une corde |
160 |
切断一根绳子 |
160 |
qiē
kāi;'gēduàn; qiè xià; gē xià |
160 |
to
sever a rope |
160 |
to sever a rope |
160 |
cortar uma corda |
160 |
cortar una cuerda |
160 |
ein Seil durchtrennen |
160 |
przeciąć
linę |
160 |
перерезать
веревку |
160 |
pererezat' verevku |
160 |
لقطع
حبل |
160 |
|
160 |
रस्सी
बांधना |
160 |
rassee baandhana |
160 |
ਇੱਕ
ਰੱਸੀ ਤੋੜਨਾ |
160 |
ika rasī
tōṛanā |
160 |
একটি
দড়ি কাটা |
160 |
ēkaṭi
daṛi kāṭā |
160 |
ロープを切断する |
160 |
ロープ を 切断 する |
160 |
ロープ お せつだん する |
160 |
rōpu o setsudan suru |
|
|
|
|
|
|
161 |
Coupe la corde |
161 |
割断绳子 |
161 |
qiēduàn yī
gēn shéngzi |
161 |
割断绳子 |
161 |
Cut the rope |
161 |
Corte a corda |
161 |
Cortar la cuerda |
161 |
Schneiden Sie das
Seil |
161 |
Przeciąć
linę |
161 |
Отрезать
веревку |
161 |
Otrezat' verevku |
161 |
اقطع
الحبل |
161 |
|
161 |
रस्सी
काट दो |
161 |
rassee kaat do |
161 |
ਰੱਸੀ
ਕੱਟੋ |
161 |
rasī
kaṭō |
161 |
রশি
টা কাটো |
161 |
raśi
ṭā kāṭō |
161 |
ロープを切れ |
161 |
ロープ を 切れ |
161 |
ロープ お きれ |
161 |
rōpu o kire |
|
|
|
|
|
|
162 |
une artère sectionnée |
162 |
切断的动脉 |
162 |
gēduàn shéngzi |
162 |
a
severed artery |
162 |
a severed artery |
162 |
uma artéria cortada |
162 |
una arteria cortada |
162 |
eine abgetrennte
Arterie |
162 |
zerwana tętnica |
162 |
перерезанная
артерия |
162 |
pererezannaya
arteriya |
162 |
شريان
مقطوع |
162 |
|
162 |
एक
गंभीर धमनी |
162 |
ek gambheer dhamanee |
162 |
ਇੱਕ
ਕੱਟਿਆ ਧਮਣੀ |
162 |
ika kaṭi'ā
dhamaṇī |
162 |
একটি
বিভক্ত ধমনী |
162 |
ēkaṭi
bibhakta dhamanī |
162 |
切断された動脈 |
162 |
切断 された 動脈 |
162 |
せつだん された どうみゃく |
162 |
setsudan sareta dōmyaku |
|
|
|
|
|
|
163 |
Artère sectionnée |
163 |
切断的动脉 |
163 |
qiēduàn de
dòngmài |
163 |
切断的动脉 |
163 |
Severed artery |
163 |
Artéria cortada |
163 |
Arteria cortada |
163 |
Durchtrennte Arterie |
163 |
Pęknięta
tętnica |
163 |
Отрезанная
артерия |
163 |
Otrezannaya arteriya |
163 |
شريان
مقطوع |
163 |
|
163 |
गंभीर
धमनी |
163 |
gambheer dhamanee |
163 |
ਗੰਭੀਰ
ਨਾੜੀ |
163 |
gabhīra
nāṛī |
163 |
গুরুতর
ধমনী |
163 |
gurutara
dhamanī |
163 |
切断された動脈 |
163 |
切断 された 動脈 |
163 |
せつだん された どうみゃく |
163 |
setsudan sareta dōmyaku |
|
|
|
|
|
|
164 |
Sa main a été coupée
de son bras |
164 |
他的手从手臂上被切断了 |
164 |
qiēduàn de
dòngmài |
164 |
His
hand was severed from his arm |
164 |
His hand was severed
from his arm |
164 |
Sua mão foi cortada
de seu braço |
164 |
Su mano fue cortada
de su brazo |
164 |
Seine Hand wurde von
seinem Arm abgetrennt |
164 |
Jego ręka
została odcięta od ramienia |
164 |
Его
рука была
оторвана от
его руки |
164 |
Yego ruka byla
otorvana ot yego ruki |
164 |
كانت
يده مقطوعة
عن ذراعه |
164 |
|
164 |
उसका
हाथ उसकी
बांह से अलग
हो गया था |
164 |
usaka haath usakee
baanh se alag ho gaya tha |
164 |
ਉਸਦਾ
ਹੱਥ ਉਸਦੀ
ਬਾਂਹ ਤੋਂ
ਕੱਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
164 |
usadā hatha
usadī bānha tōṁ kaṭi'ā gi'ā sī |
164 |
তাঁর
হাত তাঁর হাত
থেকে
বিচ্ছিন্ন
হয়ে গেছে |
164 |
tām̐ra
hāta tām̐ra hāta thēkē bicchinna
haẏē gēchē |
164 |
彼の手は彼の腕から切り離されました |
164 |
彼 の 手 は 彼 の 腕 から 切り離されました |
164 |
かれ の て わ かれ の うで から きりはなされました |
164 |
kare no te wa kare no ude kara kirihanasaremashita |
|
|
|
|
|
|
165 |
Sa main a été coupée
de son bras |
165 |
他的手从手臂上被切断了 |
165 |
tā de shǒu
cóng shǒubì shàng bèi qiēduànle |
165 |
他的手从手臂上被切断了 |
165 |
His hand was cut
from his arm |
165 |
Sua mão foi cortada
de seu braço |
165 |
Su mano fue cortada
de su brazo |
165 |
Seine Hand wurde von
seinem Arm geschnitten |
165 |
Jego ręka
została odcięta od ramienia |
165 |
Его
рука была
отрезана от
его руки |
165 |
Yego ruka byla
otrezana ot yego ruki |
165 |
قطعت
يده من ذراعه |
165 |
|
165 |
उसका
हाथ उसकी
बांह से कट
गया था |
165 |
usaka haath usakee
baanh se kat gaya tha |
165 |
ਉਸਦਾ
ਹੱਥ ਉਸਦੀ
ਬਾਂਹ ਤੋਂ
ਕੱਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
165 |
usadā hatha
usadī bānha tōṁ kaṭi'ā gi'ā sī |
165 |
তাঁর
হাতটি তাঁর
হাত থেকে
কেটে গেছে |
165 |
tām̐ra
hātaṭi tām̐ra hāta thēkē
kēṭē gēchē |
165 |
彼の手は彼の腕から切り取られました |
165 |
彼 の 手 は 彼 の 腕 から 切り取られました |
165 |
かれ の て わ かれ の うで から きりとられました |
165 |
kare no te wa kare no ude kara kiritoraremashita |
|
|
|
|
|
|
166 |
Sa main est coupée
de son bras |
166 |
他的手从领土上截断了 |
166 |
tā de shǒu
cóng shǒubì shàng bèi qiēduànle |
166 |
他的手从胳膊上截断了 |
166 |
His hand is cut off
from his arm |
166 |
Sua mão foi cortada
de seu braço |
166 |
Su mano está cortada
de su brazo |
166 |
Seine Hand ist von
seinem Arm abgeschnitten |
166 |
Jego ręka jest
odcięta od ramienia |
166 |
Его
рука
отрезана от
его руки |
166 |
Yego ruka otrezana
ot yego ruki |
166 |
يده
مقطوعة عن
ذراعه |
166 |
|
166 |
उसका
हाथ उसकी
बांह से कट
गया है |
166 |
usaka haath usakee
baanh se kat gaya hai |
166 |
ਉਸਦਾ
ਹੱਥ ਉਸਦੀ
ਬਾਂਹ ਤੋਂ ਕੱਟ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
166 |
usadā hatha
usadī bānha tōṁ kaṭa ditā gi'ā hai |
166 |
তাঁর
হাত তাঁর হাত
থেকে কেটে
গেছে |
166 |
tām̐ra
hāta tām̐ra hāta thēkē kēṭē
gēchē |
166 |
彼の手は彼の腕から切り離されています |
166 |
彼 の 手 は 彼 の 腕 から 切り離されています |
166 |
かれ の て わ かれ の うで から きりはなされています |
166 |
kare no te wa kare no ude kara kirihanasareteimasu |
|
|
|
|
|
|
167 |
mettre fin
complètement à une relation ou à toute communication avec qn |
167 |
与某人完全结束一段感情或所有交流 |
167 |
tā de shǒu
cóng lǐngtǔ shàng jiéduànle |
167 |
to
completely end a relationship or all communication with sb |
167 |
to completely end a
relationship or all communication with sb |
167 |
terminar
completamente um relacionamento ou toda a comunicação com sb |
167 |
terminar por completo
una relación o toda comunicación con alguien |
167 |
eine Beziehung oder
die gesamte Kommunikation mit jdm. vollständig zu beenden |
167 |
całkowicie
zakończyć związek lub wszelką komunikację z
kimś |
167 |
полностью
прекратить
отношения
или все общение
с кем-то |
167 |
polnost'yu prekratit'
otnosheniya ili vse obshcheniye s kem-to |
167 |
لإنهاء
العلاقة
تمامًا أو
جميع
الاتصالات مع
sb |
167 |
|
167 |
पूरी
तरह से एसबी
के साथ एक
संबंध या सभी
संचार को
समाप्त करने
के लिए |
167 |
pooree tarah se
esabee ke saath ek sambandh ya sabhee sanchaar ko samaapt karane ke lie |
167 |
ਐਸਬੀ
ਨਾਲ ਕਿਸੇ
ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਸਾਰੇ
ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਤਮ
ਕਰਨਾ |
167 |
aisabī nāla
kisē riśatē nū jāṁ sārē sacāra
nū pūrī tar'hāṁ khatama karanā |
167 |
sb এর
সাথে একটি
সম্পর্ক বা
সমস্ত
যোগাযোগ সম্পূর্ণরূপে
শেষ করতে |
167 |
sb ēra
sāthē ēkaṭi samparka bā samasta
yōgāyōga sampūrṇarūpē
śēṣa karatē |
167 |
sbとの関係またはすべての通信を完全に終了する |
167 |
sb と の 関係 または すべて の 通信 を 完全 に 終了 する |
167 |
sb と の かんけい または すべて の つうしん お かんぜん に しゅうりょう する |
167 |
sb to no kankei mataha subete no tsūshin o kanzen ni shūryō suru |
|
|
|
168 |
Terminer une
relation ou toute communication avec quelqu'un |
168 |
与某人完全结束一段感情或所有交流 |
168 |
yǔ mǒu rén
wánquán jiéshù yīduàn gǎnqíng huò suǒyǒu jiāoliú |
168 |
与某人完全结束一段感情或所有交流 |
168 |
Complete a
relationship or all communication with someone |
168 |
Completar um
relacionamento ou toda comunicação com alguém |
168 |
Completar una
relación o toda la comunicación con alguien. |
168 |
Schließen Sie eine
Beziehung oder die gesamte Kommunikation mit jemandem ab |
168 |
Zakończ
relację lub całą komunikację z kimś |
168 |
Завершите
отношения
или все
общение с
кем-то |
168 |
Zavershite
otnosheniya ili vse obshcheniye s kem-to |
168 |
أكمل
علاقة أو كل
الاتصالات
مع شخص ما |
168 |
|
168 |
किसी
के साथ एक
संबंध या सभी
संचार को
पूरा करें |
168 |
kisee ke saath ek
sambandh ya sabhee sanchaar ko poora karen |
168 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਕੋਈ
ਰਿਸ਼ਤਾ ਜਾਂ
ਸਾਰਾ ਸੰਚਾਰ
ਪੂਰਾ ਕਰੋ |
168 |
kisē nāla
kō'ī riśatā jāṁ sārā sacāra
pūrā karō |
168 |
কারও
সাথে
সম্পর্ক বা
সমস্ত
যোগাযোগ
সম্পূর্ণ
করুন |
168 |
kāra'ō
sāthē samparka bā samasta yōgāyōga
sampūrṇa karuna |
168 |
誰かとの関係またはすべてのコミュニケーションを完了する |
168 |
誰か と の 関係 または すべて の コミュニケーション を 完了 する |
168 |
だれか と の かんけい または すべて の コミュニケーション お かんりょう する |
168 |
dareka to no kankei mataha subete no komyunikēshon o kanryō suru |
|
|
|
|
|
|
169 |
Rompre |
169 |
断绝;中断 |
169 |
yǔ mǒu rén
wánquán jiéshù yīduàn gǎnqíng huò suǒyǒu jiāoliú |
169 |
断绝;中断 |
169 |
Sever |
169 |
Sever |
169 |
Cortar |
169 |
Trennen |
169 |
Zerwać |
169 |
Север |
169 |
Sever |
169 |
قطع |
169 |
|
169 |
Sever |
169 |
saivair |
169 |
ਅਲੱਗ |
169 |
alaga |
169 |
বিভাজন |
169 |
bibhājana |
169 |
切断 |
169 |
切断 |
169 |
せつだん |
169 |
setsudan |
|
|
|
|
|
|
170 |
entraine toi |
170 |
练 |
170 |
Liàn |
170 |
练 |
170 |
practice |
170 |
prática |
170 |
práctica |
170 |
trainieren |
170 |
ćwiczyć |
170 |
практика |
170 |
praktika |
170 |
ممارسة |
170 |
mumarasa |
170 |
अभ्यास |
170 |
abhyaas |
170 |
ਅਭਿਆਸ |
170 |
Abhi'āsa |
170 |
অনুশীলন
করা |
170 |
Anuśīlana
karā |
170 |
練習 |
170 |
練習 |
170 |
れんしゅう |
170 |
renshū |
|
|
|
|
|
|
171 |
Absolument |
171 |
绝 |
171 |
jué |
171 |
绝 |
171 |
Absolutely |
171 |
absolutamente |
171 |
Absolutamente |
171 |
Absolut |
171 |
Absolutnie |
171 |
Абсолютно |
171 |
Absolyutno |
171 |
إطلاقا |
171 |
'iitlaqaan |
171 |
पूर्ण
रूप से |
171 |
poorn roop se |
171 |
ਬਿਲਕੁਲ |
171 |
bilakula |
171 |
একেবারে |
171 |
ēkēbārē |
171 |
絶対に |
171 |
絶対 に |
171 |
ぜったい に |
171 |
zettai ni |
|
|
|
|
|
|
172 |
synonyme |
172 |
代名词 |
172 |
dàimíngcí |
172 |
synonym |
172 |
synonym |
172 |
sinônimo |
172 |
sinónimo |
172 |
Synonym |
172 |
synonim |
172 |
синоним |
172 |
sinonim |
172 |
مرادف |
172 |
muradif |
172 |
पर्याय |
172 |
paryaay |
172 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
172 |
samānārathī |
172 |
প্রতিশব্দ |
172 |
pratiśabda |
172 |
シノニム |
172 |
シノニム |
172 |
シノニム |
172 |
shinonimu |
|
|
|
173 |
rompre |
173 |
崩解 |
173 |
bēng jiě |
173 |
break off |
173 |
break off |
173 |
romper |
173 |
romper |
173 |
abbrechen |
173 |
zerwać |
173 |
прервать |
173 |
prervat' |
173 |
اقطع |
173 |
aqtae |
173 |
तोडना |
173 |
todana |
173 |
ਤੋੜਨਾ |
173 |
tōṛanā |
173 |
ভেঙ্গে
ফেলা |
173 |
bhēṅgē
phēlā |
173 |
ブレークオフ |
173 |
ブレークオフ |
173 |
ぶれえくおふ |
173 |
burēkuofu |
|
|
|
|
|
|
174 |
Les deux pays ont
rompu tous les liens diplomatiques. |
174 |
两国切断了所有外交联系。 |
174 |
liǎng guó
qiēduànle suǒyǒu wàijiāo liánxì. |
174 |
The two countries
have severed all diplomatic links. |
174 |
The two countries
have severed all diplomatic links. |
174 |
Os dois países
cortaram todos os laços diplomáticos. |
174 |
Los dos países han
cortado todos los vínculos diplomáticos. |
174 |
Die beiden Länder
haben alle diplomatischen Verbindungen abgebrochen. |
174 |
Oba kraje
zerwały wszelkie powiązania dyplomatyczne. |
174 |
Две
страны
разорвали
все
дипломатические
связи. |
174 |
Dve strany razorvali
vse diplomaticheskiye svyazi. |
174 |
وقطعت
الدولتان
جميع
العلاقات
الدبلوماسية. |
174 |
waqataeat aldawlatan
jmye alealaqat aldiblumasiat. |
174 |
दोनों
देशों ने सभी
राजनयिक
लिंक को अलग
कर दिया है। |
174 |
donon deshon ne
sabhee raajanayik link ko alag kar diya hai. |
174 |
ਦੋਵਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ
ਸਾਰੇ
ਕੂਟਨੀਤਕ
ਸੰਬੰਧ ਤੋੜ
ਦਿੱਤੇ ਹਨ. |
174 |
dōvāṁ
dēśāṁ nē sārē kūṭanītaka
sabadha tōṛa ditē hana. |
174 |
দুই
দেশ সব
কূটনৈতিক
লিঙ্ক
বিচ্ছিন্ন
করেছে। |
174 |
du'i dēśa
saba kūṭanaitika liṅka bicchinna karēchē. |
174 |
両国はすべての外交関係を断ち切った。 |
174 |
両国 は すべて の 外交 関係 を 断ち切った 。 |
174 |
りょうこく わ すべて の がいこう かんけい お たちきった 。 |
174 |
ryōkoku wa subete no gaikō kankei o tachikitta . |
|
|
|
|
|
|
175 |
Les deux pays ont rompu toutes les relations
diplomatiques |
175 |
彻底断绝了一切外交关系 |
175 |
Chèdǐ duànjuéle yīqiè wàijiāo
guānxì |
175 |
两国断绝了一切外交关系 |
175 |
The two countries severed all diplomatic
relations |
175 |
Os dois países cortaram todas as relações
diplomáticas |
175 |
Los dos países cortaron todas las relaciones
diplomáticas |
175 |
Die beiden Länder trennten alle
diplomatischen Beziehungen |
175 |
Oba kraje zerwały wszelkie stosunki
dyplomatyczne |
175 |
Две
страны
разорвали
все
дипломатические
отношения |
175 |
Dve strany razorvali vse diplomaticheskiye
otnosheniya |
175 |
قطعت
الدولتان
جميع
العلاقات
الدبلوماسية |
175 |
qataeat alduwlatan
jmye alealaqat aldiblumasia |
175 |
दोनों
देशों ने सभी
राजनयिक
संबंधों को
तोड़ दिया |
175 |
donon deshon ne sabhee raajanayik sambandhon
ko tod diya |
175 |
ਦੋਵਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ
ਸਾਰੇ
ਕੂਟਨੀਤਕ
ਸੰਬੰਧ ਤੋੜ
ਦਿੱਤੇ |
175 |
Dōvāṁ
dēśāṁ nē sārē kūṭanītaka
sabadha tōṛa ditē |
175 |
দুই দেশ
সব কূটনৈতিক
সম্পর্ক
ছিন্ন করে |
175 |
Du'i dēśa saba
kūṭanaitika samparka chinna karē |
175 |
両国はすべての外交関係を断ち切った |
175 |
両国 は すべて の 外交 関係 を 断ち切った |
175 |
りょうこく わ すべて の がいこう かんけい お たちきった |
175 |
ryōkoku wa subete no gaikō kankei o tachikitta |
|
|
|
|
|
|
176 |
nombreuses |
176 |
一些 |
176 |
yīxiē |
176 |
several |
176 |
several |
176 |
de várias |
176 |
varios |
176 |
mehrere |
176 |
kilka |
176 |
несколько |
176 |
neskol'ko |
176 |
العديد
من |
176 |
aledyd min |
176 |
कई |
176 |
kaee |
176 |
ਕਈ |
176 |
ka'ī |
176 |
বেশ
কয়েকটি |
176 |
bēśa
kaẏēkaṭi |
176 |
いくつか |
176 |
いくつ か |
176 |
いくつ か |
176 |
ikutsu ka |
|
|
|
|
|
|
177 |
certains |
177 |
一些 |
177 |
yīxiē |
177 |
一些 |
177 |
some |
177 |
alguns |
177 |
algunos |
177 |
etwas |
177 |
trochę |
177 |
некоторые |
177 |
nekotoryye |
177 |
بعض |
177 |
bed |
177 |
कुछ |
177 |
kuchh |
177 |
ਕੁੱਝ |
177 |
kujha |
177 |
কিছু |
177 |
kichu |
177 |
いくつか |
177 |
いくつ か |
177 |
いくつ か |
177 |
ikutsu ka |
|
|
|
|
|
|
178 |
plus de deux mais pas
beaucoup |
178 |
超过两个但不是很多 |
178 |
chāoguò
liǎng gè dàn bùshì hěnduō |
178 |
more
than two but not very many |
178 |
more than two but not
very many |
178 |
mais de dois, mas não
muitos |
178 |
más de dos pero no
muchos |
178 |
mehr als zwei, aber
nicht sehr viele |
178 |
więcej niż
dwa, ale niezbyt wiele |
178 |
больше
двух, но не
очень много |
178 |
bol'she dvukh, no ne
ochen' mnogo |
178 |
أكثر
من اثنين
ولكن ليس
كثيرًا |
178 |
'akthar min athnyn
walakun lays kthyrana |
178 |
दो
से अधिक
लेकिन बहुत
से नहीं |
178 |
do se adhik lekin
bahut se nahin |
178 |
ਦੋ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਰ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਨਹੀਂ |
178 |
dō
tōṁ vadha para bahuta sārē nahīṁ |
178 |
দু'জনের
বেশি কিন্তু
খুব বেশি নয় |
178 |
du'janēra
bēśi kintu khuba bēśi naẏa |
178 |
2つ以上、ただしそれほど多くはない |
178 |
2つ 以上 、 ただし それほど 多く はない |
178 |
つ いじょう 、 ただし それほど おうく はない |
178 |
tsu ijō , tadashi sorehodo ōku hanai |
|
|
|
|
|
|
179 |
Plus de deux mais
pas beaucoup |
179 |
超过两个但不是很多 |
179 |
chāoguò
liǎng gè dàn bùshì hěnduō |
179 |
超过两个但不是很多 |
179 |
More than two but
not many |
179 |
Mais de dois, mas
não muitos |
179 |
Más de dos pero no
muchos |
179 |
Mehr als zwei, aber
nicht viele |
179 |
Więcej niż
dwa, ale niewiele |
179 |
Более
двух, но не
много |
179 |
Boleye dvukh, no ne
mnogo |
179 |
أكثر
من اثنين
ولكن ليس
الكثير |
179 |
'akthar min athnyn
walakun lays alkthyr |
179 |
दो
से ज्यादा
लेकिन कई
नहीं |
179 |
do se jyaada lekin
kaee nahin |
179 |
ਦੋ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਰ
ਬਹੁਤ ਨਹੀਂ |
179 |
dō
tōṁ vadha para bahuta nahīṁ |
179 |
দু'জনের
বেশি কিন্তু
অনেকের নয় |
179 |
du'janēra
bēśi kintu anēkēra naẏa |
179 |
2つ以上、多くはない |
179 |
2つ 以上 、 多く はない |
179 |
つ いじょう 、 おうく はない |
179 |
tsu ijō , ōku hanai |
|
|
|
|
|
|
180 |
Plusieurs; plusieurs; certains: |
180 |
几个;数个;一些: |
180 |
jǐ gè; shù gè; yīxiē: |
180 |
几个;数个;一些: |
180 |
Several; several; some: |
180 |
Vários; vários; alguns: |
180 |
Varios; varios; algunos: |
180 |
Mehrere, mehrere, einige: |
180 |
Kilka; kilka; niektórzy: |
180 |
Несколько;
несколько;
некоторые: |
180 |
Neskol'ko; neskol'ko; nekotoryye: |
180 |
عدة ؛
عدة ؛ بعض: |
180 |
edt ; edt ; bed: |
180 |
कई; कई;
कुछ: |
180 |
kaee; kaee; kuchh: |
180 |
ਕਈਂ ਕਈਂ
ਕਈਂ; ਕੁਝ: |
180 |
ka'īṁ ka'īṁ
ka'īṁ; kujha: |
180 |
বেশ
কয়েকটি;
কয়েকটি:
কিছু: |
180 |
bēśa kaẏēkaṭi;
kaẏēkaṭi: Kichu: |
180 |
いくつか;いくつか;いくつか: |
180 |
いくつ か ; いくつ か ; いくつ か : |
180 |
いくつ か ; いくつ か ; いくつ か : |
180 |
ikutsu ka ; ikutsu ka ; ikutsu ka : |
|
|
|
|
|
|
181 |
Plusieurs lettres
sont arrivées ce matin |
181 |
今天早上收到几封信 |
181 |
Jīntiān
zǎoshang shōu dào jǐ fēng xìn |
181 |
Several
letters arrived this morning |
181 |
Several letters
arrived this morning |
181 |
Várias cartas
chegaram esta manhã |
181 |
Varias cartas
llegaron esta mañana |
181 |
Heute Morgen sind
mehrere Briefe eingetroffen |
181 |
Dziś rano
nadeszło kilka listów |
181 |
Сегодня
утром
пришло
несколько
писем |
181 |
Segodnya utrom
prishlo neskol'ko pisem |
181 |
وصلت
عدة رسائل
هذا الصباح |
181 |
wasalat edt rasayil
hdha alsabah |
181 |
आज
सुबह कई पत्र
पहुंचे |
181 |
aaj subah kaee patr
pahunche |
181 |
ਅੱਜ
ਸਵੇਰੇ ਕਈ
ਪੱਤਰ ਆਏ |
181 |
Aja savērē
ka'ī patara ā'ē |
181 |
আজ
সকালে বেশ
কয়েকটি
চিঠি এসেছিল |
181 |
Āja
sakālē bēśa kaẏēkaṭi ciṭhi
ēsēchila |
181 |
今朝、いくつかの手紙が届きました |
181 |
今朝 、 いくつ か の 手紙 が 届きました |
181 |
けさ 、 いくつ か の てがみ が とどきました |
181 |
kesa , ikutsu ka no tegami ga todokimashita |
|
|
|
182 |
Quelques lettres
sont arrivées ce matin |
182 |
今天上午来了几封信 |
182 |
jīntiān
shàngwǔ láile jǐ fēng xìn |
182 |
今天上午来了几封信 |
182 |
A few letters came
this morning |
182 |
Algumas cartas
chegaram esta manhã |
182 |
Algunas cartas
llegaron esta mañana |
182 |
Ein paar Briefe
kamen heute Morgen |
182 |
Dziś rano
nadeszło kilka listów |
182 |
Сегодня
утром
пришло
несколько
писем |
182 |
Segodnya utrom
prishlo neskol'ko pisem |
182 |
جاءت
بعض الرسائل
هذا الصباح |
182 |
ja'at bed alrasayil
hdha alsabah |
182 |
आज
सुबह कुछ
पत्र आए |
182 |
aaj subah kuchh patr
aae |
182 |
ਅੱਜ
ਸਵੇਰੇ ਕੁਝ
ਪੱਤਰ ਆਏ |
182 |
aja savērē
kujha patara ā'ē |
182 |
আজ
সকালে
কয়েকটি
চিঠি এলো |
182 |
āja
sakālē kaẏēkaṭi ciṭhi ēlō |
182 |
今朝、いくつかの手紙が来ました |
182 |
今朝 、 いくつ か の 手紙 が 来ました |
182 |
けさ 、 いくつ か の てがみ が きました |
182 |
kesa , ikutsu ka no tegami ga kimashita |
|
|
|
|
|
|
183 |
Il a écrit plusieurs
livres sur l'Inde |
183 |
他写了几本关于印度的书 |
183 |
tā xiěle
jǐ běn guānyú yìndù de shū |
183 |
He’s
written several books about India |
183 |
He’s written several
books about India |
183 |
Ele escreveu vários
livros sobre a Índia |
183 |
Ha escrito varios
libros sobre la India. |
183 |
Er hat mehrere Bücher
über Indien geschrieben |
183 |
Napisał kilka
książek o Indiach |
183 |
Он
написал
несколько
книг об
Индии. |
183 |
On napisal neskol'ko
knig ob Indii. |
183 |
كتب
عدة كتب عن
الهند |
183 |
kutib edt kutib ean
alhind |
183 |
उन्होंने
भारत के बारे
में कई
किताबें
लिखी हैं |
183 |
unhonne bhaarat ke
baare mein kaee kitaaben likhee hain |
183 |
ਉਸਨੇ
ਭਾਰਤ ਬਾਰੇ ਕਈ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ ਹਨ |
183 |
usanē
bhārata bārē ka'ī kitābāṁ
likhī'āṁ hana |
183 |
তিনি
ভারত
সম্পর্কে
বেশ কয়েকটি
বই লিখেছেন |
183 |
tini bhārata
samparkē bēśa kaẏēkaṭi ba'i
likhēchēna |
183 |
彼はインドについていくつかの本を書いています |
183 |
彼 は インド について いくつ か の 本 を 書いています |
183 |
かれ わ インド について いくつ か の ほん お かいています |
183 |
kare wa indo nitsuite ikutsu ka no hon o kaiteimasu |
|
|
|
184 |
Il a écrit plusieurs
livres sur l'Inde |
184 |
他写了几本关于印度的书 |
184 |
tā xiěle
jǐ běn guānyú yìndù de shū |
184 |
他写了几本关于印度的书 |
184 |
He wrote several
books about India |
184 |
Ele escreveu vários
livros sobre a Índia |
184 |
Escribió varios
libros sobre la India. |
184 |
Er schrieb mehrere
Bücher über Indien |
184 |
Napisał kilka
książek o Indiach |
184 |
Он
написал
несколько
книг об
Индии. |
184 |
On napisal neskol'ko
knig ob Indii. |
184 |
كتب
عدة كتب عن
الهند |
184 |
kutib edt kutib ean
alhind |
184 |
उन्होंने
भारत के बारे
में कई
किताबें
लिखीं |
184 |
unhonne bhaarat ke
baare mein kaee kitaaben likheen |
184 |
ਉਸਨੇ
ਭਾਰਤ ਬਾਰੇ ਕਈ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ |
184 |
usanē
bhārata bārē ka'ī kitābāṁ
likhī'āṁ |
184 |
তিনি
ভারত
সম্পর্কে
বেশ কয়েকটি
বই লিখেছিলেন |
184 |
tini bhārata
samparkē bēśa kaẏēkaṭi ba'i
likhēchilēna |
184 |
彼はインドについていくつかの本を書いた |
184 |
彼 は インド について いくつ か の 本 を 書いた |
184 |
かれ わ インド について いくつ か の ほん お かいた |
184 |
kare wa indo nitsuite ikutsu ka no hon o kaita |
|
|
|
|
|
|
185 |
Il a écrit plusieurs
livres sur l'Inde |
185 |
他写过几本关于印度的书 |
185 |
tā xiěguò
jǐ běn guānyú yìndù de shū |
185 |
他写过几本关于印度的书 |
185 |
He has written
several books about India |
185 |
Ele escreveu vários
livros sobre a Índia |
185 |
Ha escrito varios
libros sobre la India. |
185 |
Er hat mehrere
Bücher über Indien geschrieben |
185 |
Napisał kilka
książek o Indiach |
185 |
Он
написал
несколько
книг об
Индии. |
185 |
On napisal neskol'ko
knig ob Indii. |
185 |
كتب
عدة كتب عن
الهند |
185 |
kutib edt kutib ean
alhind |
185 |
उन्होंने
भारत के बारे
में कई
किताबें
लिखी हैं |
185 |
unhonne bhaarat ke
baare mein kaee kitaaben likhee hain |
185 |
ਉਸਨੇ
ਭਾਰਤ ਬਾਰੇ ਕਈ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ ਹਨ |
185 |
usanē
bhārata bārē ka'ī kitābāṁ
likhī'āṁ hana |
185 |
তিনি
ভারত
সম্পর্কে
বেশ কয়েকটি
বই লিখেছেন |
185 |
tini bhārata
samparkē bēśa kaẏēkaṭi ba'i
likhēchēna |
185 |
彼はインドについていくつかの本を書いています |
185 |
彼 は インド について いくつ か の 本 を 書いています |
185 |
かれ わ インド について いくつ か の ほん お かいています |
185 |
kare wa indo nitsuite ikutsu ka no hon o kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
186 |
Plusieurs personnes
de plus que d'habitude sont venues à la réunion |
186 |
比平时多几个人参加了会议 |
186 |
bǐ píngshí
duō jǐ gèrén shēn jiā le huìyì |
186 |
Several
more people than usual came to the meeting |
186 |
Several more people
than usual came to the meeting |
186 |
Várias pessoas mais
do que o normal vieram para a reunião |
186 |
Varias personas más
de lo habitual vinieron a la reunión. |
186 |
Es kamen mehr Leute
als gewöhnlich zu dem Treffen |
186 |
Na spotkanie
przybyło kilka osób więcej niż zwykle |
186 |
На
встречу
пришло на
несколько
человек больше,
чем обычно |
186 |
Na vstrechu prishlo
na neskol'ko chelovek bol'she, chem obychno |
186 |
حضر
الاجتماع
عدة أشخاص
أكثر من
المعتاد |
186 |
hadar alaijtimae edt
'ashkhas 'akthar min almuetad |
186 |
सामान्य
से कई अधिक
लोग बैठक में
आए |
186 |
saamaany se kaee
adhik log baithak mein aae |
186 |
ਆਮ
ਨਾਲੋਂ ਕਈ ਹੋਰ
ਲੋਕ ਮੀਟਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਆਏ |
186 |
āma
nālōṁ ka'ī hōra lōka mīṭiga vica
ā'ē |
186 |
সাধারণের
চেয়ে আরও
বেশ কয়েকজন
মিটিংয়ে এসেছিলেন |
186 |
sādhāraṇēra
cēẏē āra'ō bēśa kaẏēkajana
miṭinẏē ēsēchilēna |
186 |
いつもより数人多くの人が会議に来ました |
186 |
いつも より 数 人 多く の 人 が 会議 に 来ました |
186 |
いつも より すう にん おうく の ひと が かいぎ に きました |
186 |
itsumo yori sū nin ōku no hito ga kaigi ni kimashita |
|
|
|
187 |
Neuf personnes de
plus ont assisté à la réunion que d'habitude |
187 |
到会的人比平时多了九个 |
187 |
dào huì de rén
bǐ píngshí duōle jiǔ gè |
187 |
到会的人比平时多了九个 |
187 |
Nine more people
attended the meeting than usual |
187 |
Nove pessoas a mais
participaram da reunião do que o normal |
187 |
Nueve personas más
asistieron a la reunión de lo habitual |
187 |
Neun mehr Personen
nahmen an dem Treffen teil als gewöhnlich |
187 |
W spotkaniu
uczestniczyło dziewięć osób więcej niż zwykle |
187 |
Встречу
посетили на
девять
человек
больше, чем
обычно |
187 |
Vstrechu posetili na
devyat' chelovek bol'she, chem obychno |
187 |
حضر
الاجتماع
تسعة أشخاص
أكثر من
المعتاد |
187 |
hadar alaijtimae
tset 'ashkhas 'akthar min almuetad |
187 |
बैठक
में सामान्य
से अधिक नौ
लोगों ने भाग
लिया |
187 |
baithak mein
saamaany se adhik nau logon ne bhaag liya |
187 |
ਆਮ
ਨਾਲੋਂ ਨੌਂ
ਹੋਰ ਲੋਕ
ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ |
187 |
āma
nālōṁ nauṁ hōra lōka mīṭiga vica
śāmala hō'ē |
187 |
স্বাভাবিকের
চেয়ে আরও
নয় জন লোক
সভায় অংশ নিয়েছিল |
187 |
sbābhābikēra
cēẏē āra'ō naẏa jana lōka
sabhāẏa anśa niẏēchila |
187 |
いつもより9人多くの人が会議に出席しました |
187 |
いつも より 9 人 多く の 人 が 会議 に 出席 しました |
187 |
いつも より 9 にん おうく の ひと が かいぎ に しゅっせき しました |
187 |
itsumo yori 9 nin ōku no hito ga kaigi ni shusseki shimashita |
|
|
|
|
|
|
188 |
Si vous cherchez une
photo d'Alice, vous en trouverez plusieurs ici |
188 |
如果您正在寻找爱丽丝的照片,您会在这里找到几张 |
188 |
rúguǒ nín
zhèngzài xúnzhǎo àilì sī de zhàopiàn, nín huì zài zhèlǐ
zhǎodào jǐ zhāng |
188 |
If
you're looking for a photo of Alice you'll find several in here |
188 |
If you're looking for
a photo of Alice you'll find several in here |
188 |
Se você está
procurando uma foto de Alice, você encontrará várias aqui |
188 |
Si estás buscando una
foto de Alice, aquí encontrarás varias. |
188 |
Wenn Sie nach einem
Foto von Alice suchen, finden Sie hier mehrere |
188 |
Jeśli szukasz
zdjęcia Alice, znajdziesz tutaj kilka |
188 |
Если
вы ищете
фото Алисы,
вы найдете
несколько
здесь |
188 |
Yesli vy ishchete
foto Alisy, vy naydete neskol'ko zdes' |
188 |
إذا
كنت تبحث عن
صورة أليس
ستجد العديد
منها هنا |
188 |
'iidha kunt tabhath
ean surat 'alays satajid aledyd minha huna |
188 |
यदि
आप ऐलिस की एक
तस्वीर खोज
रहे हैं तो
आपको यहाँ कई
मिलेंगे |
188 |
yadi aap ailis kee ek
tasveer khoj rahe hain to aapako yahaan kaee milenge |
188 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਲਿਸ
ਦੀ ਫੋਟੋ ਲੱਭ
ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੱਥੇ ਕਈ ਮਿਲ
ਜਾਣਗੇ |
188 |
jē
tusīṁ ailisa dī phōṭō labha rahē hō
tāṁ tuhānū ithē ka'ī mila
jāṇagē |
188 |
আপনি
যদি এলিসের
ছবি সন্ধান
করছেন তবে
এখানে বেশ
কয়েকটি
খুঁজে পাবেন |
188 |
āpani yadi
ēlisēra chabi sandhāna karachēna tabē
ēkhānē bēśa kaẏēkaṭi
khum̐jē pābēna |
188 |
あなたがアリスの写真を探しているなら、あなたはここでいくつかを見つけるでしょう |
188 |
あなた が アリス の 写真 を 探しているなら 、 あなた は ここ で いくつ か を 見つけるでしょう |
188 |
あなた が アリス の しゃしん お さがしているなら 、 あなた わ ここ で いくつ か お みつけるでしょう |
188 |
anata ga arisu no shashin o sagashiteirunara , anata wa koko de ikutsu ka o mitsukerudeshō |
|
|
|
189 |
Si vous cherchez des
photos d'Alice, vous en trouverez quelques-unes ici |
189 |
如果您正在寻找爱丽丝的照片,您会在这里找到几张 |
189 |
rúguǒ nín
zhèngzài xúnzhǎo àilì sī de zhàopiàn, nín huì zài zhèlǐ
zhǎodào jǐ zhāng |
189 |
如果您正在寻找爱丽丝的照片,您会在这里找到几张 |
189 |
If you are looking
for photos of Alice, you will find a few here |
189 |
Se você está
procurando fotos de Alice, você encontrará algumas aqui |
189 |
Si estás buscando
fotos de Alice, aquí encontrarás algunas. |
189 |
Wenn Sie nach Fotos
von Alice suchen, finden Sie hier einige |
189 |
Jeśli szukasz
zdjęć Alicji, kilka znajdziesz tutaj |
189 |
Если
вы ищете
фотографии
Алисы, вы
найдете несколько
здесь. |
189 |
Yesli vy ishchete
fotografii Alisy, vy naydete neskol'ko zdes'. |
189 |
إذا
كنت تبحث عن
صور أليس ،
فستجد
القليل هنا |
189 |
'iidha kunt tabhath
ean sur 'alays , fastajidu alqlyl huna |
189 |
यदि
आप ऐलिस की
तस्वीरों की
तलाश में हैं,
तो आपको यहां
कुछ मिल
जाएगा |
189 |
yadi aap ailis kee
tasveeron kee talaash mein hain, to aapako yahaan kuchh mil jaega |
189 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਲਿਸ
ਦੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ
ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਇੱਥੇ ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋਗੇ |
189 |
jē
tusīṁ ailisa dī'āṁ
phōṭō'āṁ labha rahē hō, tāṁ
tusīṁ ithē kujha prāpata karōgē |
189 |
আপনি
যদি এলিসের
ছবি খুঁজছেন,
আপনি এখানে
কয়েকটি
খুঁজে পাবেন |
189 |
āpani yadi
ēlisēra chabi khum̐jachēna, āpani
ēkhānē kaẏēkaṭi khum̐jē
pābēna |
189 |
あなたがアリスの写真を探しているなら、あなたはここにいくつかを見つけるでしょう |
189 |
あなた が アリス の 写真 を 探しているなら 、 あなた は ここ に いくつ か を 見つけるでしょう |
189 |
あなた が アリス の しゃしん お さがしているなら 、 あなた わ ここ に いくつ か お みつけるでしょう |
189 |
anata ga arisu no shashin o sagashiteirunara , anata wa koko ni ikutsu ka o mitsukerudeshō |
|
|
|
|
|
|
190 |
Si vous cherchez des
photos d'Alice, en voici quelques-unes |
190 |
你要是想找艾丽斯的照片的话,这儿有几张 |
190 |
nǐ yàoshi
xiǎng zhǎo ài lì sī de zhàopiàn dehuà, zhè'er yǒu jǐ
zhāng |
190 |
你要是想找艾丽斯的照片的话,这儿有几张 |
190 |
If you are looking
for Alice’s photos, here are a few |
190 |
Se você está
procurando as fotos de Alice, aqui estão algumas |
190 |
Si está buscando las
fotos de Alice, aquí tiene algunas |
190 |
Wenn Sie nach Alices
Fotos suchen, sind hier einige |
190 |
Jeśli szukasz
zdjęć Alicji, oto kilka |
190 |
Если
вы ищете
фотографии
Алисы, вот
несколько |
190 |
Yesli vy ishchete
fotografii Alisy, vot neskol'ko |
190 |
إذا
كنت تبحث عن
صور أليس ،
فإليك بعضها |
190 |
'iidha kunt tabhath
ean sur 'alays , fa'iilayk bedha |
190 |
यदि
आप ऐलिस की
तस्वीरों की
तलाश कर रहे
हैं, तो यहां
कुछ हैं |
190 |
yadi aap ailis kee
tasveeron kee talaash kar rahe hain, to yahaan kuchh hain |
190 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਐਲੀਸ
ਦੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ
ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ
ਕੁ ਹਨ |
190 |
jē
tusīṁ ailīsa dī'āṁ
phōṭō'āṁ labha rahē hō, tāṁ
ithē kujha ku hana |
190 |
আপনি
যদি এলিসের
ফটোগুলি
সন্ধান
করছেন, এখানে
কয়েকটি
দেওয়া আছে |
190 |
āpani yadi
ēlisēra phaṭōguli sandhāna karachēna,
ēkhānē kaẏēkaṭi dē'ōẏā
āchē |
190 |
アリスの写真をお探しの場合は、こちらをご覧ください |
190 |
アリス の 写真 を お 探し の 場合 は 、 こちら を ご覧 ください |
190 |
アリス の しゃしん お お さがし の ばあい わ 、 こちら お ごらん ください |
190 |
arisu no shashin o o sagashi no bāi wa , kochira o goran kudasai |
|
|
|
|
|
|
191 |
Plusieurs des
peintures ont été détruites dans l'incendie. |
191 |
其中几幅画在大火中被毁。 |
191 |
qízhōng jǐ
fú huà zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ. |
191 |
Several
of the paintings were destroyed in the fire. |
191 |
Several of the
paintings were destroyed in the fire. |
191 |
Várias das pinturas
foram destruídas no incêndio. |
191 |
Varias de las
pinturas quedaron destruidas en el incendio. |
191 |
Einige der Gemälde
wurden im Feuer zerstört. |
191 |
Kilka obrazów
uległo zniszczeniu w pożarze. |
191 |
Несколько
картин были
уничтожены
пожаром. |
191 |
Neskol'ko kartin byli
unichtozheny pozharom. |
191 |
تم
تدمير
العديد من
اللوحات في
الحريق. |
191 |
tam tadmir aledyd min
allawhat fi alhariq. |
191 |
आग
में कई
पेंटिंग
नष्ट हो गईं। |
191 |
aag mein kaee penting
nasht ho gaeen. |
191 |
ਅੱਗ
ਦੀਆਂ ਕਈ
ਤਸਵੀਰਾਂ
ਨਸ਼ਟ ਹੋ
ਗਈਆਂ। |
191 |
aga
dī'āṁ ka'ī tasavīrāṁ naśaṭa
hō ga'ī'āṁ. |
191 |
বেশ
কয়েকটি
চিত্রকর্ম
আগুনে নষ্ট
হয়ে গেছে। |
191 |
bēśa
kaẏēkaṭi citrakarma āgunē naṣṭa
haẏē gēchē. |
191 |
いくつかの絵は火事で破壊されました。 |
191 |
いくつ か の 絵 は 火事 で 破壊 されました 。 |
191 |
いくつ か の え わ かじ で はかい されました 。 |
191 |
ikutsu ka no e wa kaji de hakai saremashita . |
|
|
|
192 |
Plusieurs des
peintures ont été détruites dans l'incendie |
192 |
其中几幅画在大火中被毁 |
192 |
Qízhōng jǐ
fú huà zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ |
192 |
其中几幅画在大火中被毁 |
192 |
Several of the
paintings were destroyed in the fire |
192 |
Várias das pinturas
foram destruídas no incêndio |
192 |
Varias de las
pinturas fueron destruidas en el incendio. |
192 |
Einige der Gemälde
wurden im Feuer zerstört |
192 |
Kilka obrazów
uległo zniszczeniu w pożarze |
192 |
Некоторые
картины
сгорели в
огне. |
192 |
Nekotoryye kartiny
sgoreli v ogne. |
192 |
تم
تدمير
العديد من
اللوحات في
الحريق |
192 |
tama tadmir aledyd
min allawhat fi alhariq |
192 |
आग
में कई
पेंटिंग
नष्ट हो गईं |
192 |
aag mein kaee
penting nasht ho gaeen |
192 |
ਅੱਗ
ਦੀਆਂ ਕਈ
ਤਸਵੀਰਾਂ
ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਈਆਂ |
192 |
Aga
dī'āṁ ka'ī tasavīrāṁ naśaṭa
hō ga'ī'āṁ |
192 |
বেশ
কয়েকটি
চিত্রকর্ম
আগুনে নষ্ট
হয়ে গেছে |
192 |
Bēśa
kaẏēkaṭi citrakarma āgunē naṣṭa
haẏē gēchē |
192 |
いくつかの絵は火事で破壊されました |
192 |
いくつ か の 絵 は 火事 で 破壊 されました |
192 |
いくつ か の え わ かじ で はかい されました |
192 |
ikutsu ka no e wa kaji de hakai saremashita |
|
|
|
|
|
|
193 |
Plusieurs de ces
peintures ont été détruites par l'incendie |
193 |
那些画有好几幅被大火烧毁了 |
193 |
nàxiē huà
yǒu hǎojǐ fú bèi dàhuǒ shāohuǐle |
193 |
那 些画有好几幅被大火烧毁了 |
193 |
Several of those
paintings were destroyed by the fire |
193 |
Várias dessas
pinturas foram destruídas pelo fogo |
193 |
Varias de esas
pinturas fueron destruidas por el fuego. |
193 |
Einige dieser
Gemälde wurden durch das Feuer zerstört |
193 |
Kilka z tych obrazów
zostało zniszczonych przez pożar |
193 |
Некоторые
из этих
картин были
уничтожены пожаром. |
193 |
Nekotoryye iz etikh
kartin byli unichtozheny pozharom. |
193 |
وقد
دمر الحريق
العديد من
تلك اللوحات |
193 |
waqad damar alhariq
aledyd min tilk allawhat |
193 |
उन
चित्रों में
से कई को आग से
नष्ट कर दिया
गया था |
193 |
un chitron mein se
kaee ko aag se nasht kar diya gaya tha |
193 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ
ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ
ਅੱਗ ਨੇ ਨਸ਼ਟ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
193 |
unhāṁ
vicōṁ ka'ī citarāṁ nū aga nē
naśaṭa kara ditā |
193 |
সেই
চিত্রগুলির
বেশ কয়েকটি
আগুনে নষ্ট
হয়ে গেছে |
193 |
sē'i
citragulira bēśa kaẏēkaṭi āgunē
naṣṭa haẏē gēchē |
193 |
それらの絵のいくつかは火事で破壊されました |
193 |
それら の 絵 の いくつ か は 火事 で 破壊 されました |
193 |
それら の え の いくつ か わ かじ で はかい されました |
193 |
sorera no e no ikutsu ka wa kaji de hakai saremashita |
|
|
|
|
|
|
194 |
formel |
194 |
正式 |
194 |
zhèngshì |
194 |
formal |
194 |
formal |
194 |
formal |
194 |
formal |
194 |
formal |
194 |
formalny |
194 |
формальный |
194 |
formal'nyy |
194 |
رسمي |
194 |
rasmi |
194 |
औपचारिक |
194 |
aupachaarik |
194 |
ਰਸਮੀ |
194 |
rasamī |
194 |
প্রথাগত |
194 |
prathāgata |
194 |
フォーマル |
194 |
フォーマル |
194 |
フォーマル |
194 |
fōmaru |
|
|
|
195 |
séparé. |
195 |
分开。 |
195 |
fēnkāi. |
195 |
separate
. |
195 |
separate. |
195 |
separado. |
195 |
separar. |
195 |
trennen. |
195 |
oddzielny. |
195 |
отдельный. |
195 |
otdel'nyy. |
195 |
منفصل. |
195 |
munfasil. |
195 |
अलग। |
195 |
alag. |
195 |
ਵੱਖਰਾ. |
195 |
vakharā. |
195 |
পৃথক |
195 |
pr̥thaka |
195 |
分ける。 |
195 |
分ける 。 |
195 |
わける 。 |
195 |
wakeru . |
|
|
|
|
|
|
196 |
Chacun des Cui;
séparé |
196 |
各崔的;分别的 |
196 |
Gè cuī de;
fēnbié de |
196 |
各崔的;分别的 |
196 |
Each of Cui's;
separate |
196 |
Cada um de Cui;
separado |
196 |
Cada uno de los de
Cui; separados |
196 |
Jeder von Cui ist
getrennt |
196 |
Każdy z Cui;
osobno |
196 |
Каждый
из Цуй;
отдельный |
196 |
Kazhdyy iz Tsuy;
otdel'nyy |
196 |
كل
من كوي ؛
منفصلة |
196 |
kl min kawiin ;
munfasila |
196 |
कुई
के अलग-अलग; |
196 |
kuee ke alag-alag; |
196 |
ਕੁਈ
ਦਾ ਹਰੇਕ;
ਵੱਖਰਾ |
196 |
Ku'ī dā
harēka; vakharā |
196 |
প্রতিটি
চুই; পৃথক |
196 |
pratiṭi cu'i;
pr̥thaka |
196 |
Cuiのそれぞれ;別々 |
196 |
Cui の それぞれ ; 別々 |
196 |
cうい の それぞれ ; べつべつ |
196 |
Cui no sorezore ; betsubetsu |
|
|
|
|
|
|
197 |
ils ont dit au revoir
et sont allés de plusieurs manières. |
197 |
他们说了再见,走了自己的路。 |
197 |
tāmen
shuōle zàijiàn, zǒule zìjǐ de lù. |
197 |
they said goodbye and went their
several ways. |
197 |
they said goodbye and
went their several ways. |
197 |
eles disseram adeus e
seguiram seus vários caminhos. |
197 |
se despidieron y se
fueron por varios caminos. |
197 |
Sie verabschiedeten
sich und gingen verschiedene Wege. |
197 |
pożegnali
się i poszli na kilka sposobów. |
197 |
они
попрощались
и разошлись. |
197 |
oni poproshchalis' i
razoshlis'. |
197 |
قالوا
وداعا
وذهبوا بعدة
طرق. |
197 |
qaluu wadaeaan
wadhahabuu biedat tarqin. |
197 |
उन्होंने
अलविदा कहा
और अपने कई
रास्ते गए। |
197 |
unhonne alavida kaha
aur apane kaee raaste gae. |
197 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਅਲਵਿਦਾ
ਕਿਹਾ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਈ
ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ
ਚਲਿਆ ਗਿਆ. |
197 |
unhāṁ
nē alavidā kihā atē unhāṁ dē ka'ī
tarīki'āṁ nāla cali'ā gi'ā. |
197 |
তারা
বিদায়
জানিয়েছিল
এবং তাদের
বিভিন্ন পথে
গেছে। |
197 |
tārā
bidāẏa jāniẏēchila ēbaṁ
tādēra bibhinna pathē gēchē. |
197 |
彼らはさよならを言い、いくつかの道を進んだ。 |
197 |
彼ら は さよなら を 言い 、 いくつ か の 道 を 進んだ 。 |
197 |
かれら わ さよなら お いい 、 いくつ か の みち お すすんだ 。 |
197 |
karera wa sayonara o ī , ikutsu ka no michi o susunda . |
|
|
|
198 |
Ils ont dit au
revoir et ont suivi leur propre chemin |
198 |
他们说了再见,走了自己的路 |
198 |
Tāmen
shuōle zàijiàn, zǒule zìjǐ de lù |
198 |
他们说了再见,走了自己的路 |
198 |
They said goodbye
and went their own way |
198 |
Eles se despediram e
seguiram seus próprios caminhos |
198 |
Se despidieron y
siguieron su propio camino |
198 |
Sie verabschiedeten
sich und gingen ihren eigenen Weg |
198 |
Pożegnali
się i poszli własną drogą |
198 |
Они
попрощались
и пошли
своей
дорогой |
198 |
Oni poproshchalis' i
poshli svoyey dorogoy |
198 |
قالوا
وداعا
وذهبوا في
طريقهم
الخاص |
198 |
qaluu wadaeaan
wadhahabuu fi tariqihim alkhasi |
198 |
उन्होंने
अलविदा कहा
और अपने
तरीके से चले
गए |
198 |
unhonne alavida kaha
aur apane tareeke se chale gae |
198 |
ਉਹ
ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿ
ਗਏ ਅਤੇ ਆਪਣੇ
ਰਾਹ ਤੁਰ ਪਏ |
198 |
Uha alavidā
kahi ga'ē atē āpaṇē rāha tura pa'ē |
198 |
তারা
বিদায়
জানাল এবং
তাদের
নিজস্ব পথে
চলে গেল |
198 |
Tārā
bidāẏa jānāla ēbaṁ tādēra nijasba
pathē calē gēla |
198 |
彼らはさよならを言って自分の道を進んだ |
198 |
彼ら は さよなら を 言って 自分 の 道 を 進んだ |
198 |
かれら わ さよなら お いって じぶん の みち お すすんだ |
198 |
karera wa sayonara o itte jibun no michi o susunda |
|
|
|
|
|
|
199 |
Après avoir dit au
revoir, ils sont partis séparément |
199 |
他们道别后,便各自走了 |
199 |
tāmen dàobié
hòu, biàn gèzì zǒule |
199 |
他们道别后,便各自走了 |
199 |
After they said
goodbye, they left separately |
199 |
Depois de se
despedirem, eles partiram separadamente |
199 |
Después de
despedirse, se fueron por separado |
199 |
Nachdem sie sich
verabschiedet hatten, gingen sie getrennt |
199 |
Po pożegnaniu
wyszli osobno |
199 |
После
того, как они
попрощались,
они ушли отдельно |
199 |
Posle togo, kak oni
poproshchalis', oni ushli otdel'no |
199 |
بعد
أن قالوا
وداعا ،
غادروا بشكل
منفصل |
199 |
baed 'an qaluu
wadaeaan , ghadaruu bishakl munfasil |
199 |
अलविदा
कहने के बाद
वे अलग-अलग
चले गए |
199 |
alavida kahane ke
baad ve alag-alag chale gae |
199 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਕਹਿਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਉਹ ਅਲੱਗ
ਹੋ ਗਏ |
199 |
alavidā
kahiṇa tōṁ bā'ada, uha alaga hō ga'ē |
199 |
বিদায়
জানার পরে
তারা আলাদা
করে চলে গেল |
199 |
bidāẏa
jānāra parē tārā ālādā karē
calē gēla |
199 |
彼らがさよならを言った後、彼らは別々に去りました |
199 |
彼ら が さよなら を 言った 後 、 彼ら は 別々 に 去りました |
199 |
かれら が さよなら お いった のち 、 かれら わ べつべつ に さりました |
199 |
karera ga sayonara o itta nochi , karera wa betsubetsu ni sarimashita |
|
|
|
|
|
|
200 |
Tao |
200 |
道 |
200 |
dào |
200 |
道 |
200 |
Tao |
200 |
Tao |
200 |
Tao |
200 |
Tao |
200 |
Tao |
200 |
Дао |
200 |
Dao |
200 |
تاو |
200 |
taw |
200 |
ताओ |
200 |
tao |
200 |
ਤਾਓ |
200 |
tā'ō |
200 |
টাও |
200 |
ṭā'ō |
200 |
タオ |
200 |
タオ |
200 |
タオ |
200 |
tao |
|
|
|
|
|
|
201 |
Arrière |
201 |
后 |
201 |
hòu |
201 |
后 |
201 |
Rear |
201 |
Traseiro |
201 |
Posterior |
201 |
Rückseite |
201 |
Tylny |
201 |
Задний |
201 |
Zadniy |
201 |
خلفي |
201 |
khalfi |
201 |
रियर |
201 |
riyar |
201 |
ਰੀਅਰ |
201 |
rī'ara |
201 |
রিয়ার |
201 |
riẏāra |
201 |
リア |
201 |
リア |
201 |
リア |
201 |
ria |
|
|
|
|
|
|
202 |
individuellement |
202 |
分别地 |
202 |
fēnbié de |
202 |
severally |
202 |
severally |
202 |
solidariamente |
202 |
separadamente |
202 |
einzeln |
202 |
pojedynczo |
202 |
по
отдельности |
202 |
po otdel'nosti |
202 |
كل
على حده |
202 |
kl ealaa hadih |
202 |
अलग-अलग |
202 |
alag-alag |
202 |
ਕਈ
ਵਾਰ |
202 |
ka'ī vāra |
202 |
একাধিকভাবে |
202 |
ēkādhikabhābē |
202 |
いくつか |
202 |
いくつ か |
202 |
いくつ か |
202 |
ikutsu ka |
|
|
|
|
|
|
203 |
loi |
203 |
法 |
203 |
fǎ |
203 |
law |
203 |
law |
203 |
lei |
203 |
ley |
203 |
Recht |
203 |
prawo |
203 |
закон |
203 |
zakon |
203 |
القانون |
203 |
alqanun |
203 |
कानून |
203 |
kaanoon |
203 |
ਕਾਨੂੰਨ |
203 |
kānūna |
203 |
আইন |
203 |
ā'ina |
203 |
法律 |
203 |
法律 |
203 |
ほうりつ |
203 |
hōritsu |
|
|
|
204 |
loi |
204 |
律 |
204 |
lǜ |
204 |
律 |
204 |
law |
204 |
lei |
204 |
ley |
204 |
Recht |
204 |
prawo |
204 |
закон |
204 |
zakon |
204 |
القانون |
204 |
alqanun |
204 |
कानून |
204 |
kaanoon |
204 |
ਕਾਨੂੰਨ |
204 |
kānūna |
204 |
আইন |
204 |
ā'ina |
204 |
法律 |
204 |
法律 |
204 |
ほうりつ |
204 |
hōritsu |
|
|
|
|
|
|
205 |
séparément |
205 |
分别 |
205 |
fēnbié |
205 |
separately |
205 |
separately |
205 |
separadamente |
205 |
por separado |
205 |
separat |
205 |
osobno |
205 |
по
отдельности |
205 |
po otdel'nosti |
205 |
بشكل
منفصل |
205 |
bishakl munfasil |
205 |
अलग
से |
205 |
alag se |
205 |
ਵੱਖਰੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
205 |
vakharē taura
tē |
205 |
আলাদাভাবে |
205 |
ālādābhābē |
205 |
別々に |
205 |
別々 に |
205 |
べつべつ に |
205 |
betsubetsu ni |
|
|
|
206 |
Séparément |
206 |
各自;分别 |
206 |
gèzì; fēnbié |
206 |
各自;分别 |
206 |
Separately |
206 |
Separadamente |
206 |
Por separado |
206 |
Separat |
206 |
Osobno |
206 |
По
отдельности |
206 |
Po otdel'nosti |
206 |
بشكل
منفصل |
206 |
bishakl munfasil |
206 |
अलग
से |
206 |
alag se |
206 |
ਵੱਖਰਾ |
206 |
vakharā |
206 |
পৃথকভাবে |
206 |
pr̥thakabhābē |
206 |
別々に |
206 |
別々 に |
206 |
べつべつ に |
206 |
betsubetsu ni |
|
|
|
|
|
|
207 |
Les locataires sont
solidairement responsables du paiement du loyer |
207 |
房客对房租负有连带责任 |
207 |
fángkè duì
fángzū fù yǒu liándài zérèn |
207 |
Tenants
are jointly and severally
liable for payment of the rent |
207 |
Tenants are jointly
and severally liable for payment of the rent |
207 |
Os inquilinos são
conjunta e solidariamente responsáveis pelo pagamento do
aluguel |
207 |
Los inquilinos son
solidariamente responsables del pago del alquiler |
207 |
Mieter haften
gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Miete |
207 |
Za zapłatę
czynszu najemcy odpowiadają solidarnie |
207 |
Арендаторы
несут
солидарную
ответственность
по уплате
арендной
платы. |
207 |
Arendatory nesut
solidarnuyu otvetstvennost' po uplate arendnoy platy. |
207 |
المستأجرون
مسؤولون
بالتكافل
والتضامن عن دفع
الإيجار |
207 |
almustajirun
maswuwlun bialtakaful waltadamun ean dafe al'iijar |
207 |
किराए
के भुगतान के
लिए
किरायेदार
संयुक्त रूप
से और गंभीर
रूप से
उत्तरदायी
हैं |
207 |
kirae ke bhugataan ke
lie kiraayedaar sanyukt roop se aur gambheer roop se uttaradaayee hain |
207 |
ਕਿਰਾਏਦਾਰ
ਸਾਂਝੇ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਤੇ ਕਿਰਾਏ ਦੇ
ਭੁਗਤਾਨ ਲਈ ਕਈ
ਵਾਰ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਹਨ |
207 |
kirā'ēdāra
sān̄jhē taura'tē atē kirā'ē dē
bhugatāna la'ī ka'ī vāra zimēvāra hana |
207 |
ভাড়াটিয়ারা
যৌথভাবে এবং
বিভিন্নভাবে
ভাড়া
প্রদানের
জন্য
দায়বদ্ধ |
207 |
bhāṛāṭiẏārā
yauthabhābē ēbaṁ bibhinnabhābē
bhāṛā pradānēra jan'ya dāẏabad'dha |
207 |
テナントは共同で個別に家賃の支払いに責任を負います |
207 |
テナント は 共同 で 個別 に 家賃 の 支払い に 責任 を 負います |
207 |
テナント わ きょうどう で こべつ に やちん の しはらい に せきにん お おいます |
207 |
tenanto wa kyōdō de kobetsu ni yachin no shiharai ni sekinin o oimasu |
|
|
|
|
|
|
208 |
Le locataire est
solidairement responsable du loyer |
208 |
房客对房租负有连带责任 |
208 |
fángkè duì
fángzū fù yǒu liándài zérèn |
208 |
房客对房租负有连带责任 |
208 |
The tenant is
jointly and severally liable for the rent |
208 |
O inquilino é
solidariamente responsável pelo aluguel |
208 |
El arrendatario es
responsable solidariamente del alquiler. |
208 |
Der Mieter haftet
gesamtschuldnerisch für die Miete |
208 |
Najemca odpowiada
solidarnie za czynsz |
208 |
Арендатор
несет
солидарную
ответственность
по арендной
плате. |
208 |
Arendator neset
solidarnuyu otvetstvennost' po arendnoy plate. |
208 |
المستأجر
مسؤول
بالتضامن
والتكافل عن
الإيجار |
208 |
almustajir maswuwl
bialtadamun waltakaful ean al'iijar |
208 |
किरायेदार
संयुक्त रूप
से और किराए
के लिए गंभीर
रूप से
उत्तरदायी
है |
208 |
kiraayedaar sanyukt
roop se aur kirae ke lie gambheer roop se uttaradaayee hai |
208 |
ਕਿਰਾਏਦਾਰ
ਸਾਂਝੇ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਤੇ ਕਿਰਾਏ ਲਈ
ਕਈਂ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਹੈ |
208 |
kirā'ēdāra
sān̄jhē taura'tē atē kirā'ē la'ī
ka'īṁ tar'hāṁ zimēvāra hai |
208 |
ভাড়াটিয়া
সম্মিলিতভাবে
এবং
একাধিকভাবে ভাড়ার
জন্য
দায়বদ্ধ |
208 |
bhāṛāṭiẏā
sam'militabhābē ēbaṁ ēkādhikabhābē
bhāṛāra jan'ya dāẏabad'dha |
208 |
テナントは共同で個別に家賃を負担します |
208 |
テナント は 共同 で 個別 に 家賃 を 負担 します |
208 |
テナント わ きょうどう で こべつ に やちん お ふたん します |
208 |
tenanto wa kyōdō de kobetsu ni yachin o futan shimasu |
|
|
|
|
|
|
209 |
Le loyer est pris en
charge conjointement et séparément par le locataire |
209 |
租金由承租人共同且分别承担 |
209 |
zūjīn yóu
chéngzū rén gòngtóng qiě fēnbié chéngdān |
209 |
租金由承租人共同且分别承担 |
209 |
The rent is borne
jointly and separately by the tenant |
209 |
O aluguel é
suportado em conjunto e separadamente pelo inquilino |
209 |
El alquiler corre a
cargo del inquilino de forma conjunta y separada |
209 |
Die Miete wird vom
Mieter gesamtschuldnerisch getragen |
209 |
Czynsz najmu ponosi
solidarnie najemca |
209 |
Арендная
плата
оплачивается
арендатором
солидарно и
раздельно. |
209 |
Arendnaya plata
oplachivayetsya arendatorom solidarno i razdel'no. |
209 |
يتحمل
المستأجر
الإيجار
بشكل مشترك
ومنفصل |
209 |
yatahamal almustajir
al'iijar bishakl mushtarak wamunfasil |
209 |
किराएदार
द्वारा
संयुक्त रूप
से और अलग से
किराया वहन
किया जाता है |
209 |
kiraedaar dvaara
sanyukt roop se aur alag se kiraaya vahan kiya jaata hai |
209 |
ਕਿਰਾਇਆ
ਕਿਰਾਏਦਾਰ
ਦੁਆਰਾ ਸਾਂਝੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਤੇ
ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ' ਤੇ
ਚੁੱਕਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
209 |
kirā'i'ā
kirā'ēdāra du'ārā sān̄jhē
taura'tē atē vakharē taura' tē cuki'ā
jāndā hai |
209 |
ভাড়াটি
ভাড়াটিয়া
সম্মিলিতভাবে
এবং পৃথকভাবে
বহন করে |
209 |
bhāṛāṭi
bhāṛāṭiẏā sam'militabhābē
ēbaṁ pr̥thakabhābē bahana karē |
209 |
家賃はテナントが共同で個別に負担します |
209 |
家賃 は テナント が 共同 で 個別 に 負担 します |
209 |
やちん わ テナント が きょうどう で こべつ に ふたん します |
209 |
yachin wa tenanto ga kyōdō de kobetsu ni futan shimasu |
|
|
|
|
|
|
210 |
rupture |
210 |
遣散费 |
210 |
qiǎnsàn fèi |
210 |
severance |
210 |
severance |
210 |
separação |
210 |
ruptura |
210 |
Abfindung |
210 |
odcięcie |
210 |
выходное
пособие |
210 |
vykhodnoye posobiye |
210 |
قطع |
210 |
qate |
210 |
पृथक्करण |
210 |
prthakkaran |
210 |
ਵੱਖ |
210 |
vakha |
210 |
বিচ্ছেদ |
210 |
bicchēda |
210 |
切断 |
210 |
切断 |
210 |
せつだん |
210 |
setsudan |
|
|
|
211 |
Indemnité de
licenciement |
211 |
遣散费 |
211 |
qiǎnsàn fèi |
211 |
遣散费 |
211 |
Severance pay |
211 |
Indenização |
211 |
La indemnización por
despido |
211 |
Abfindung |
211 |
Odprawa
pieniężna |
211 |
Выходное
пособие |
211 |
Vykhodnoye posobiye |
211 |
أجر
الإقالة |
211 |
'ajr al'iiqala |
211 |
विच्छेद
वेतन |
211 |
vichchhed vetan |
211 |
ਸਖਤ
ਤਨਖਾਹ |
211 |
sakhata
tanakhāha |
211 |
বিচ্ছেদ
বেতন |
211 |
bicchēda
bētana |
211 |
退職金 |
211 |
退職金 |
211 |
たいしょくきん |
211 |
taishokukin |
|
|
|
|
|
|
212 |
format |
212 |
格式 |
212 |
géshì |
212 |
format |
212 |
format |
212 |
formato |
212 |
formato |
212 |
Format |
212 |
format |
212 |
формат |
212 |
format |
212 |
شكل |
212 |
shakal |
212 |
प्रारूप |
212 |
praaroop |
212 |
ਫਾਰਮੈਟ |
212 |
phāramaiṭa |
212 |
বিন্যাস |
212 |
bin'yāsa |
212 |
フォーマット |
212 |
フォーマット |
212 |
フォーマット |
212 |
fōmatto |
|
|
|
213 |
l'acte de mettre fin à une connexion ou une
relation |
213 |
终止联系或关系的行为 |
213 |
zhōngzhǐ liánxì huò guānxì de
xíngwéi |
213 |
the act of ending a
connection or relationship |
213 |
the act of ending a connection or
relationship |
213 |
o ato de terminar uma conexão ou
relacionamento |
213 |
el acto de terminar una conexión o relación |
213 |
das Beenden einer Verbindung oder Beziehung |
213 |
akt zakończenia związku lub
związku |
213 |
акт
прекращения
связи или
отношений |
213 |
akt prekrashcheniya svyazi ili otnosheniy |
213 |
فعل
إنهاء اتصال
أو علاقة |
213 |
faeal 'iinha' aitisal
'aw ealaqa |
213 |
संबंध
या संबंध
समाप्त करने
की क्रिया |
213 |
sambandh ya sambandh samaapt karane kee
kriya |
213 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਬੰਧ ਜਾਂ
ਸੰਬੰਧ ਨੂੰ
ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ |
213 |
kisē sabadha jāṁ sabadha
nū khatama karana dī kiri'ā |
213 |
কোনও
সংযোগ বা
সম্পর্ক শেষ
করার কাজ |
213 |
kōna'ō sanyōga bā
samparka śēṣa karāra kāja |
213 |
接続または関係を終了する行為 |
213 |
接続 または 関係 を 終了 する 行為 |
213 |
せつぞく または かんけい お しゅうりょう する こうい |
213 |
setsuzoku mataha kankei o shūryō suru kōi |
|
|
|
|
|
|
214 |
L'acte de mettre fin
à une connexion ou une relation |
214 |
终止联系或关系的行为 |
214 |
zhōngzhǐ
liánxì huò guānxì de xíngwéi |
214 |
终止联系或关系的行为 |
214 |
The act of
terminating a connection or relationship |
214 |
O ato de encerrar
uma conexão ou relacionamento |
214 |
El acto de terminar
una conexión o relación. |
214 |
Das Beenden einer
Verbindung oder Beziehung |
214 |
Czynność
zakończenia połączenia lub związku |
214 |
Акт
прекращения
связи или
отношений |
214 |
Akt prekrashcheniya
svyazi ili otnosheniy |
214 |
فعل
إنهاء اتصال
أو علاقة |
214 |
faeal 'iinha'
aitisal 'aw ealaqa |
214 |
किसी
संबंध या
संबंध को
समाप्त करने
की क्रिया |
214 |
kisee sambandh ya
sambandh ko samaapt karane kee kriya |
214 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਬੰਧ ਜਾਂ
ਸੰਬੰਧ ਨੂੰ
ਖਤਮ ਕਰਨ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ |
214 |
kisē sabadha
jāṁ sabadha nū khatama karana dī kiri'ā |
214 |
কোনও
সংযোগ বা
সম্পর্ক
সমাপ্ত করার
কাজ |
214 |
kōna'ō
sanyōga bā samparka samāpta karāra kāja |
214 |
接続または関係を終了する行為 |
214 |
接続 または 関係 を 終了 する 行為 |
214 |
せつぞく または かんけい お しゅうりょう する こうい |
214 |
setsuzoku mataha kankei o shūryō suru kōi |
|
|
|
|
|
|
215 |
Couper |
215 |
断绝;中断 |
215 |
duànjué;
zhōngduàn |
215 |
断绝;中断 |
215 |
Cut off |
215 |
Corte fora |
215 |
Cortar |
215 |
Abgeschnitten |
215 |
Odciąć |
215 |
Отрезать |
215 |
Otrezat' |
215 |
قطع |
215 |
qate |
215 |
कट
जाना |
215 |
kat jaana |
215 |
ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿਓ |
215 |
bada kara di'ō |
215 |
বিছিন্ন
করা |
215 |
bichinna karā |
215 |
を中断する |
215 |
を 中断 する |
215 |
お ちゅうだん する |
215 |
o chūdan suru |
|
|
|
|
|
|
216 |
la rupture des
relations diplomatiques |
216 |
断绝外交关系 |
216 |
duànjué wàijiāo
guānxì |
216 |
the
severance of diplomatic relations |
216 |
the severance of
diplomatic relations |
216 |
o rompimento das
relações diplomáticas |
216 |
la ruptura de
relaciones diplomáticas |
216 |
die Trennung der
diplomatischen Beziehungen |
216 |
zerwanie stosunków
dyplomatycznych |
216 |
разрыв
дипломатических
отношений |
216 |
razryv
diplomaticheskikh otnosheniy |
216 |
قطع
العلاقات
الدبلوماسية |
216 |
qate alealaqat
aldiblumasia |
216 |
राजनयिक
संबंधों का
विच्छेद |
216 |
raajanayik sambandhon
ka vichchhed |
216 |
ਕੂਟਨੀਤਕ
ਸੰਬੰਧਾਂ ਦਾ
ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ |
216 |
kūṭanītaka
sabadhāṁ dā vakharā hōṇā |
216 |
কূটনৈতিক
সম্পর্ক
বিচ্ছেদ |
216 |
kūṭanaitika
samparka bicchēda |
216 |
外交関係の断絶 |
216 |
外交 関係 の 断絶 |
216 |
がいこう かんけい の だんぜつ |
216 |
gaikō kankei no danzetsu |
|
|
|
217 |
Rompre les relations
diplomatiques |
217 |
断绝外交关系 |
217 |
duànjué wàijiāo
guānxì |
217 |
断绝外交关系 |
217 |
Sever diplomatic
relations |
217 |
Cortar relações
diplomáticas |
217 |
Romper relaciones
diplomáticas |
217 |
Diplomatische
Beziehungen trennen |
217 |
Zerwanie stosunków
dyplomatycznych |
217 |
Разорвать
дипломатические
отношения |
217 |
Razorvat'
diplomaticheskiye otnosheniya |
217 |
قطع
العلاقات
الدبلوماسية |
217 |
qate alealaqat
aldiblumasia |
217 |
गंभीर
राजनयिक
संबंध |
217 |
gambheer raajanayik
sambandh |
217 |
ਕੂਟਨੀਤਕ
ਸੰਬੰਧ ਤੋੜੋ |
217 |
kūṭanītaka
sabadha tōṛō |
217 |
কূটনৈতিক
সম্পর্ক
বিচ্ছিন্ন
করা |
217 |
kūṭanaitika
samparka bicchinna karā |
217 |
外交関係を断ち切る |
217 |
外交 関係 を 断ち切る |
217 |
がいこう かんけい お たちきる |
217 |
gaikō kankei o tachikiru |
|
|
|
|
|
|
218 |
Rupture des
relations diplomatiques |
218 |
外交关系的断绝 |
218 |
wàijiāo
guānxì de duànjué |
218 |
外交关系的断绝 |
218 |
Severance of
diplomatic relations |
218 |
Rompimento das
relações diplomáticas |
218 |
Ruptura de
relaciones diplomáticas |
218 |
Trennung der
diplomatischen Beziehungen |
218 |
Zerwanie stosunków
dyplomatycznych |
218 |
Разрыв
дипломатических
отношений |
218 |
Razryv
diplomaticheskikh otnosheniy |
218 |
قطع
العلاقات
الدبلوماسية |
218 |
qate alealaqat
aldiblumasia |
218 |
राजनयिक
संबंधों की
गंभीरता |
218 |
raajanayik
sambandhon kee gambheerata |
218 |
ਕੂਟਨੀਤਕ
ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੀ
ਸਖ਼ਤਤਾ |
218 |
kūṭanītaka
sabadhāṁ dī saḵẖatatā |
218 |
কূটনৈতিক
সম্পর্কের
তীব্রতা |
218 |
kūṭanaitika
samparkēra tībratā |
218 |
外交関係の断絶 |
218 |
外交 関係 の 断絶 |
218 |
がいこう かんけい の だんぜつ |
218 |
gaikō kankei no danzetsu |
|
|
|
|
|
|
219 |
l'acte de mettre fin au contrat de travail
de qn |
219 |
终止某人的工作合同的行为 |
219 |
zhōngzhǐ mǒu rén de
gōngzuò hétóng de xíngwéi |
219 |
the act of ending, sb’s work contract |
219 |
the act of ending, sb’s work contract |
219 |
o ato de rescindir o contrato de trabalho de
sb |
219 |
el acto de terminar, contrato de trabajo de
sb |
219 |
der Akt der Beendigung des Arbeitsvertrags
von jdn |
219 |
akt kończenia czyjejś umowy o
pracę |
219 |
акт о
прекращении
трудового
договора с Б. |
219 |
akt o prekrashchenii trudovogo dogovora s B. |
219 |
فعل
الإنهاء ،
عقد عمل sb |
219 |
faeal al'iinha' ,
eaqd eamal sb |
219 |
समाप्ति,
एसबी के
कार्य
अनुबंध का
कार्य |
219 |
samaapti, esabee ke kaary anubandh ka kaary |
219 |
ਖਤਮ ਹੋਣ
ਦੀ ਕਿਰਿਆ, ਐਸ
ਬੀ ਦਾ ਕੰਮ ਦਾ
ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ |
219 |
khatama hōṇa dī kiri'ā,
aisa bī dā kama dā ikarāranāmā |
219 |
সমাপ্তির
কাজ, sb এর কাজের
চুক্তি |
219 |
samāptira kāja, sb ēra
kājēra cukti |
219 |
終了する行為、sbの作業契約 |
219 |
終了 する 行為 、 sb の 作業 契約 |
219 |
しゅうりょう する こうい 、 sb の さぎょう けいやく |
219 |
shūryō suru kōi , sb no sagyō keiyaku |
|
|
|
220 |
Licenciement;.
Licenciement: |
220 |
解雇;。辞退: |
220 |
jiěgù;. Cítuì: |
220 |
解雇;.辞退: |
220 |
Dismissal;.
Dismissal: |
220 |
Demissão ;.
Demissão: |
220 |
Despido; Despido: |
220 |
Entlassung;.
Entlassung: |
220 |
Zwolnienie ;.
Zwolnienie: |
220 |
Увольнение;
Увольнение: |
220 |
Uvol'neniye;
Uvol'neniye: |
220 |
الفصل
؛ الفصل: |
220 |
alfasl ; alfisl: |
220 |
बर्खास्तगी;
- बर्खास्तगी: |
220 |
barkhaastagee; -
barkhaastagee: |
220 |
ਬਰਖਾਸਤ;.
ਬਰਖਾਸਤ: |
220 |
barakhāsata;.
Barakhāsata: |
220 |
বরখাস্ত;
খারিজ: |
220 |
barakhāsta;
khārija: |
220 |
解雇;。解雇: |
220 |
解雇 ;。 解雇 : |
220 |
かいこ ;。 かいこ : |
220 |
kaiko ;. kaiko : |
|
|
|
|
|
|
221 |
employés ayant reçu
un avis de départ |
221 |
给予离职通知的员工 |
221 |
Jǐyǔ lízhí
tōngzhī de yuángōng |
221 |
employees
given notice of severance |
221 |
employees given
notice of severance |
221 |
funcionários
notificados de rescisão |
221 |
empleados notificados
de indemnización |
221 |
Mitarbeiter kündigen
Kündigung |
221 |
pracownicy, którzy
zostali wypowiedzeni o odprawie |
221 |
сотрудники
получили
уведомление
об увольнении |
221 |
sotrudniki poluchili
uvedomleniye ob uvol'nenii |
221 |
إعطاء
إشعار إنهاء
الخدمة
للموظفين |
221 |
'iieta' 'iishear
'iinha' alkhidmat lilmuazafin |
221 |
कर्मचारियों
को विच्छेद
का नोटिस
दिया गया |
221 |
karmachaariyon ko
vichchhed ka notis diya gaya |
221 |
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਵੱਖ ਹੋਣ
ਦਾ ਨੋਟਿਸ
ਦਿੱਤਾ |
221 |
Karamacārī'āṁ
nū vakha hōṇa dā nōṭisa ditā |
221 |
কর্মচারীদের
বিচ্ছেদ
নোটিশ
দেওয়া |
221 |
Karmacārīdēra
bicchēda nōṭiśa dē'ōẏā |
221 |
退職の通知を与えられた従業員 |
221 |
退職 の 通知 を 与えられた 従業員 |
221 |
たいしょく の つうち お あたえられた じゅうぎょういん |
221 |
taishoku no tsūchi o ataerareta jūgyōin |
|
|
|
222 |
Employés qui donnent
un avis de démission |
222 |
给予离职通知的员工 |
222 |
jǐyǔ lízhí
tōngzhī de yuángōng |
222 |
给予离职通知的员工 |
222 |
Employees who give
notice of resignation |
222 |
Funcionários que
notificam de demissão |
222 |
Empleados que
notifican su renuncia |
222 |
Mitarbeiter, die
zurücktreten |
222 |
Pracownicy, którzy
składają wypowiedzenie |
222 |
Сотрудники,
подавшие
заявление
об увольнении |
222 |
Sotrudniki,
podavshiye zayavleniye ob uvol'nenii |
222 |
الموظفون
الذين
يقدمون
إشعار
الاستقالة |
222 |
almuazifun aladhin
yuqadimun 'iishear alaistiqala |
222 |
इस्तीफे
का नोटिस
देने वाले
कर्मचारी |
222 |
isteephe ka notis
dene vaale karmachaaree |
222 |
ਅਸਤੀਫੇ
ਦਾ ਨੋਟਿਸ ਦੇਣ
ਵਾਲੇ
ਕਰਮਚਾਰੀ |
222 |
asatīphē
dā nōṭisa dēṇa vālē karamacārī |
222 |
পদত্যাগের
নোটিশ দেয়
এমন
কর্মচারীরা |
222 |
padatyāgēra
nōṭiśa dēẏa ēmana karmacārīrā |
222 |
辞任を通知する従業員 |
222 |
辞任 を 通知 する 従業員 |
222 |
じにん お つうち する じゅうぎょういん |
222 |
jinin o tsūchi suru jūgyōin |
|
|
|
|
|
|
223 |
Employés ayant reçu
un avis de licenciement |
223 |
联络解聘通知的员工 |
223 |
liánluò jiěpìn
tōngzhī de yuángōng |
223 |
接到解聘通知的雇员 |
223 |
Employees who
received notice of termination |
223 |
Funcionários que
receberam notificação de rescisão |
223 |
Empleados que
recibieron notificación de despido |
223 |
Mitarbeiter, die
eine Kündigung erhalten haben |
223 |
Pracownicy, którzy
otrzymali wypowiedzenie |
223 |
Сотрудники,
получившие
уведомление
о увольнении |
223 |
Sotrudniki,
poluchivshiye uvedomleniye o uvol'nenii |
223 |
الموظفين
الذين تلقوا
إشعارًا
بالإنهاء |
223 |
almuazafin aladhin
talaqawa 'ishearana bial'iinha' |
223 |
जिन
कर्मचारियों
को सेवा
समाप्ति का
नोटिस मिला
है |
223 |
jin karmachaariyon
ko seva samaapti ka notis mila hai |
223 |
ਸਮਾਪਤੀ
ਦਾ ਨੋਟਿਸ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ
ਕਰਮਚਾਰੀ |
223 |
samāpatī
dā nōṭisa prāpata karana vālē
karamacārī |
223 |
কর্মচারী
যারা
সমাপ্তির
নোটিশ
পেয়েছেন |
223 |
karmacārī
yārā samāptira nōṭiśa
pēẏēchēna |
223 |
解雇の通知を受けた従業員 |
223 |
解雇 の 通知 を 受けた 従業員 |
223 |
かいこ の つうち お うけた じゅうぎょういん |
223 |
kaiko no tsūchi o uketa jūgyōin |
|
|
|
|
|
|
224 |
Position |
224 |
职 |
224 |
zhí |
224 |
职 |
224 |
Position |
224 |
Posição |
224 |
Posición |
224 |
Position |
224 |
Pozycja |
224 |
Позиция |
224 |
Pozitsiya |
224 |
موضع |
224 |
mawdie |
224 |
पद |
224 |
pad |
224 |
ਸਥਿਤੀ |
224 |
sathitī |
224 |
অবস্থান |
224 |
abasthāna |
224 |
ポジション |
224 |
ポジション |
224 |
ポジション |
224 |
pojishon |
|
|
|
|
|
|
225 |
Éditer |
225 |
辑 |
225 |
jí |
225 |
辑 |
225 |
Edit |
225 |
Editar |
225 |
Editar |
225 |
Bearbeiten |
225 |
Edytować |
225 |
редактировать |
225 |
redaktirovat' |
225 |
تعديل |
225 |
taedil |
225 |
संपादित
करें |
225 |
sampaadit karen |
225 |
ਸੰਪਾਦਿਤ
ਕਰੋ |
225 |
sapādita
karō |
225 |
সম্পাদনা
করুন |
225 |
sampādanā
karuna |
225 |
編集 |
225 |
編集 |
225 |
へんしゅう |
225 |
henshū |
|
|
|
|
|
|
226 |
indemnité de départ /
conditions |
226 |
遣散费/条款 |
226 |
qiǎnsàn
fèi/tiáokuǎn |
226 |
severance
pay/terms |
226 |
severance pay/terms |
226 |
indenização /
condições |
226 |
indemnización por
despido / términos |
226 |
Abfindung /
Bedingungen |
226 |
odprawa / warunki |
226 |
выходное
пособие /
условия |
226 |
vykhodnoye posobiye /
usloviya |
226 |
مكافأة
نهاية
الخدمة |
226 |
mukafa'at nihayat
alkhidma |
226 |
विच्छेद
भुगतान /
शर्तें |
226 |
vichchhed bhugataan /
sharten |
226 |
ਵੱਖਰਾ
ਭੁਗਤਾਨ /
ਸ਼ਰਤਾਂ |
226 |
vakharā
bhugatāna/ śaratāṁ |
226 |
বিচ্ছেদ
বেতন /
শর্তাদি |
226 |
bicchēda
bētana/ śartādi |
226 |
退職金/条件 |
226 |
退職金 / 条件 |
226 |
たいしょくきん / じょうけん |
226 |
taishokukin / jōken |
|
|
|
|
|
|
227 |
Paiement de
licenciement, / cravate |
227 |
解雇金,/系件 |
227 |
jiěgù
jīn,/xì jiàn |
227 |
解 雇金、/ 系件 |
227 |
Dismissal payment, /
tie |
227 |
Pagamento de
demissão, / empate |
227 |
Pago por despido, /
empate |
227 |
Entlassungszahlung /
Krawatte |
227 |
Wypłata za
zwolnienie / remis |
227 |
Выплата
за
увольнение, /
галстук |
227 |
Vyplata za
uvol'neniye, / galstuk |
227 |
دفع
الفصل ، /
التعادل |
227 |
dafe alfasl , /
altaeadul |
227 |
बर्खास्तगी
भुगतान, / टाई |
227 |
barkhaastagee
bhugataan, / taee |
227 |
ਖਾਰਜ
ਭੁਗਤਾਨ, / ਟਾਈ |
227 |
khāraja
bhugatāna, / ṭā'ī |
227 |
খারিজ
প্রদান, / টাই |
227 |
khārija
pradāna, / ṭā'i |
227 |
解雇の支払い、/ネクタイ |
227 |
解雇 の 支払い 、 / ネクタイ |
227 |
かいこ の しはらい 、 / ネクタイ |
227 |
kaiko no shiharai , / nekutai |
|
|
|
|
|
|
228 |
Sévère |
228 |
严重 |
228 |
yánzhòng |
228 |
Severe |
228 |
Severe |
228 |
Forte |
228 |
Grave |
228 |
Stark |
228 |
Ciężki:
Silny |
228 |
Тяжелая
форма |
228 |
Tyazhelaya forma |
228 |
شديدة |
228 |
shadida |
228 |
गंभीर |
228 |
gambheer |
228 |
ਗੰਭੀਰ |
228 |
gabhīra |
228 |
গুরুতর |
228 |
gurutara |
228 |
重度 |
228 |
重度 |
228 |
じゅうど |
228 |
jūdo |
|
|
|
|
|
|
229 |
plus sévère |
229 |
更严厉 |
229 |
gèng yánlì |
229 |
severer |
229 |
severer |
229 |
severer |
229 |
más severo |
229 |
schwerer |
229 |
cięższy |
229 |
суровее |
229 |
suroveye |
229 |
قطع |
229 |
qate |
229 |
severer |
229 |
saivairair |
229 |
ਗੰਭੀਰ |
229 |
gabhīra |
229 |
গুরুতর |
229 |
gurutara |
229 |
より厳しい |
229 |
より 厳しい |
229 |
より きびしい |
229 |
yori kibishī |
|
|
|
|
|
|
230 |
le plus sévère |
230 |
最严厉的 |
230 |
zuì yánlì de |
230 |
severest |
230 |
severest |
230 |
mais severo |
230 |
más severo |
230 |
am schwersten |
230 |
najostrzejszy |
230 |
самый
суровый |
230 |
samyy surovyy |
230 |
أشد |
230 |
'ashada |
230 |
गंभीर |
230 |
gambheer |
230 |
ਵੱਖ |
230 |
vakha |
230 |
বিচ্ছেদ |
230 |
bicchēda |
230 |
最も厳しい |
230 |
最も 厳しい |
230 |
もっとも きびしい |
230 |
mottomo kibishī |
|
|
|
231 |
très mauvais |
231 |
很坏 |
231 |
hěn huài |
231 |
very
bad |
231 |
very bad |
231 |
muito mal |
231 |
muy mal |
231 |
sehr schlecht |
231 |
bardzo źle |
231 |
очень
плохо |
231 |
ochen' plokho |
231 |
سيئ
جدا |
231 |
sayiy jiddaan |
231 |
बहुत
बुरा |
231 |
bahut bura |
231 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ |
231 |
bahuta burā |
231 |
খুব
খারাপ |
231 |
khuba
khārāpa |
231 |
ひどい |
231 |
ひどい |
231 |
ひどい |
231 |
hidoi |
|
|
|
232 |
Très mauvais |
232 |
很坏 |
232 |
hěn huài |
232 |
很坏 |
232 |
Very bad |
232 |
Muito mal |
232 |
Muy mal |
232 |
Sehr schlecht |
232 |
Bardzo źle |
232 |
Очень
плохо |
232 |
Ochen' plokho |
232 |
سيئ
جدا |
232 |
sayiy jiddaan |
232 |
बहुत
बुरा |
232 |
bahut bura |
232 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ |
232 |
bahuta burā |
232 |
খুব
খারাপ |
232 |
khuba
khārāpa |
232 |
ひどい |
232 |
ひどい |
232 |
ひどい |
232 |
hidoi |
|
|
|
|
|
|
233 |
très mauvais |
233 |
非常不好 |
233 |
fēicháng bù
hǎo |
233 |
非常不好 |
233 |
very bad |
233 |
muito mal |
233 |
muy mal |
233 |
sehr schlecht |
233 |
bardzo źle |
233 |
очень
плохо |
233 |
ochen' plokho |
233 |
سيئ
جدا |
233 |
sayiy jiddaan |
233 |
बहुत
बुरा |
233 |
bahut bura |
233 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ |
233 |
bahuta burā |
233 |
খুব
খারাপ |
233 |
khuba
khārāpa |
233 |
ひどい |
233 |
ひどい |
233 |
ひどい |
233 |
hidoi |
|
|
|
234 |
extrêmement mauvais
ou grave |
234 |
极坏或严重 |
234 |
jí huài huò yánzhòng |
234 |
extremely
bad or serious |
234 |
extremely bad or
serious |
234 |
extremamente ruim ou
sério |
234 |
extremadamente malo o
serio |
234 |
extrem schlecht oder
ernst |
234 |
wyjątkowo
zły lub poważny |
234 |
очень
плохо или
серьезно |
234 |
ochen' plokho ili
ser'yezno |
234 |
سيئة
للغاية أو
خطيرة |
234 |
sayiyat lilghayat 'aw
khatira |
234 |
बेहद
खराब या
गंभीर |
234 |
behad kharaab ya
gambheer |
234 |
ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ ਜਾਂ
ਗੰਭੀਰ |
234 |
bahuta burā
jāṁ gabhīra |
234 |
অত্যন্ত
খারাপ বা
গুরুতর |
234 |
atyanta
khārāpa bā gurutara |
234 |
非常に悪いまたは深刻 |
234 |
非常 に 悪い または 深刻 |
234 |
ひじょう に わるい または しんこく |
234 |
hijō ni warui mataha shinkoku |
|
|
|
|
|
|
235 |
Extrêmement mauvais;
très grave |
235 |
极为恶劣的;十分严重的 |
235 |
jíwéi èliè de;
shífēn yánzhòng de |
235 |
极为恶劣的;十分严重的 |
235 |
Extremely bad; very
serious |
235 |
Extremamente ruim;
muito sério |
235 |
Extremadamente malo;
muy grave |
235 |
Extrem schlecht,
sehr ernst |
235 |
Ekstremalnie
zły; bardzo poważny |
235 |
Чрезвычайно
плохо; очень
серьезно |
235 |
Chrezvychayno
plokho; ochen' ser'yezno |
235 |
سيء
للغاية ،
خطير جدا |
235 |
sayi' lilghayat ,
khtyr jiddaan |
235 |
बहुत
बुरा; बहुत
गंभीर |
235 |
bahut bura; bahut
gambheer |
235 |
ਬਹੁਤ
ਮਾੜਾ; ਬਹੁਤ
ਗੰਭੀਰ |
235 |
bahuta
māṛā; bahuta gabhīra |
235 |
অত্যন্ত
মারাত্মক;
খুব গুরুতর |
235 |
atyanta
mārātmaka; khuba gurutara |
235 |
非常に悪い;非常に深刻 |
235 |
非常 に 悪い ; 非常 に 深刻 |
235 |
ひじょう に わるい ; ひじょう に しんこく |
235 |
hijō ni warui ; hijō ni shinkoku |
|
|
|
|
|
|
236 |
un handicap sévère |
236 |
严重的障碍 |
236 |
yánzhòng de zhàng'ài |
236 |
a
severe handicap |
236 |
a severe handicap |
236 |
uma deficiência
severa |
236 |
una discapacidad
severa |
236 |
ein schweres Handicap |
236 |
poważny
upośledzenie |
236 |
тяжелая
инвалидность |
236 |
tyazhelaya
invalidnost' |
236 |
إعاقة
شديدة |
236 |
'iieaqat shadida |
236 |
एक
गंभीर बाधा |
236 |
ek gambheer baadha |
236 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰ
ਰੁਕਾਵਟ |
236 |
ika gabhīra
rukāvaṭa |
236 |
একটি
গুরুতর
প্রতিবন্ধকতা |
236 |
ēkaṭi
gurutara pratibandhakatā |
236 |
深刻なハンディキャップ |
236 |
深刻な ハンディキャップ |
236 |
しんこくな ハンディキャップ |
236 |
shinkokuna handikyappu |
|
|
|
237 |
Obstacle sérieux |
237 |
严重的障碍 |
237 |
yánzhòng de zhàng'ài |
237 |
严重的障碍 |
237 |
Serious obstacle |
237 |
Obstáculo sério |
237 |
Obstáculo serio |
237 |
Ernstes Hindernis |
237 |
Poważna
przeszkoda |
237 |
Серьезное
препятствие |
237 |
Ser'yeznoye
prepyatstviye |
237 |
عقبة
خطيرة |
237 |
eaqabat khatira |
237 |
गंभीर
बाधा |
237 |
gambheer baadha |
237 |
ਗੰਭੀਰ
ਰੁਕਾਵਟ |
237 |
gabhīra
rukāvaṭa |
237 |
গুরুতর
বাধা |
237 |
gurutara
bādhā |
237 |
深刻な障害 |
237 |
深刻な 障害 |
237 |
しんこくな しょうがい |
237 |
shinkokuna shōgai |
|
|
|
|
|
|
238 |
Invalidité sévère |
238 |
严重残疾 |
238 |
yánzhòng cánjí |
238 |
严重残疾 |
238 |
Severe disability |
238 |
Deficiência grave |
238 |
Discapacidad severa |
238 |
Schwere Behinderung |
238 |
Poważna
niepełnosprawność |
238 |
Тяжелая
инвалидность |
238 |
Tyazhelaya
invalidnost' |
238 |
العجز
الشديد |
238 |
aleajz alshadid |
238 |
गंभीर
विकलांगता |
238 |
gambheer
vikalaangata |
238 |
ਗੰਭੀਰ
ਅਯੋਗਤਾ |
238 |
gabhīra
ayōgatā |
238 |
মারাত্মক
অক্ষমতা |
238 |
mārātmaka
akṣamatā |
238 |
重度の障害 |
238 |
重度 の 障害 |
238 |
じゅうど の しょうがい |
238 |
jūdo no shōgai |
|
|
|
|
|
|
239 |
Qin |
239 |
秦 |
239 |
qín |
239 |
秦 |
239 |
Qin |
239 |
Qin |
239 |
Qin |
239 |
Qin |
239 |
Qin |
239 |
Цинь |
239 |
Tsin' |
239 |
تشين |
239 |
tashin |
239 |
किन |
239 |
kin |
239 |
ਕਿਨ |
239 |
kina |
239 |
কিন |
239 |
kina |
239 |
秦 |
239 |
秦 |
239 |
はた |
239 |
hata |
|
|
|
|
|
|
240 |
maladie |
240 |
疾 |
240 |
jí |
240 |
疾 |
240 |
disease |
240 |
doença |
240 |
enfermedad |
240 |
Krankheit |
240 |
choroba |
240 |
болезнь |
240 |
bolezn' |
240 |
مرض |
240 |
marad |
240 |
रोग |
240 |
rog |
240 |
ਬਿਮਾਰੀ |
240 |
bimārī |
240 |
রোগ |
240 |
rōga |
240 |
疾患 |
240 |
疾患 |
240 |
しっかん |
240 |
shikkan |
|
|
|
|
|
|
241 |
ses blessures sont
graves |
241 |
他的伤很重 |
241 |
tā de shāng
hěn zhòng |
241 |
his injuries are severe |
241 |
his injuries are
severe |
241 |
seus ferimentos são
graves |
241 |
sus heridas son
severas |
241 |
seine Verletzungen
sind schwer |
241 |
jego obrażenia
są poważne |
241 |
его
травмы
тяжелые |
241 |
yego travmy
tyazhelyye |
241 |
إصاباته
شديدة |
241 |
'iisabatuh shadida |
241 |
उसकी
चोटें गंभीर
हैं |
241 |
usakee choten
gambheer hain |
241 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਸੱਟਾਂ
ਗੰਭੀਰ ਹਨ |
241 |
usa
dī'āṁ saṭāṁ gabhīra hana |
241 |
তার
আঘাত গুরুতর |
241 |
tāra
āghāta gurutara |
241 |
彼の怪我はひどい |
241 |
彼 の 怪我 は ひどい |
241 |
かれ の けが わ ひどい |
241 |
kare no kega wa hidoi |
|
|
|
242 |
Sa blessure est
grave |
242 |
他的伤很重 |
242 |
tā de
shāng hěn zhòng |
242 |
他的伤很重 |
242 |
His injury is
serious |
242 |
A lesão dele é grave |
242 |
Su herida es grave |
242 |
Seine Verletzung ist
schwerwiegend |
242 |
Jego kontuzja jest
poważna |
242 |
Его
травма
серьезная |
242 |
Yego travma
ser'yeznaya |
242 |
إصابته
خطيرة |
242 |
'iisabatih khatira |
242 |
उसकी
चोट गंभीर है |
242 |
usakee chot gambheer
hai |
242 |
ਉਸ
ਦੀ ਸੱਟ ਗੰਭੀਰ
ਹੈ |
242 |
usa dī
saṭa gabhīra hai |
242 |
তার
চোট গুরুতর |
242 |
tāra
cōṭa gurutara |
242 |
彼の怪我は深刻です |
242 |
彼 の 怪我 は 深刻です |
242 |
かれ の けが わ しんこくです |
242 |
kare no kega wa shinkokudesu |
|
|
|
|
|
|
243 |
conditions
météorologiques extrêmes |
243 |
恶劣天气 |
243 |
èliè tiānqì |
243 |
severe
weather conditions |
243 |
severe weather
conditions |
243 |
condições climáticas
severas |
243 |
condiciones
climáticas severas |
243 |
Unwetterbedingungen |
243 |
trudne warunki
pogodowe |
243 |
суровые
погодные
условия |
243 |
surovyye pogodnyye
usloviya |
243 |
الظروف
الجوية
القاسية |
243 |
alzuruf aljawiyat
alqasia |
243 |
गंभीर
मौसम की
स्थिति |
243 |
gambheer mausam kee
sthiti |
243 |
ਗੰਭੀਰ
ਮੌਸਮ |
243 |
gabhīra mausama |
243 |
মারাত্মক
আবহাওয়া |
243 |
mārātmaka
ābahā'ōẏā |
243 |
厳しい気象条件 |
243 |
厳しい 気象 条件 |
243 |
きびしい きしょう じょうけん |
243 |
kibishī kishō jōken |
|
|
|
244 |
Mauvais temps |
244 |
恶劣的天气情况 |
244 |
èliè de tiānqì
qíngkuàng |
244 |
恶劣的天气情况 |
244 |
Bad weather |
244 |
Mau tempo |
244 |
Mal tiempo |
244 |
Schlechtes Wetter |
244 |
Zła pogoda |
244 |
Плохая
погода |
244 |
Plokhaya pogoda |
244 |
طقس
سيئ |
244 |
taqs sayiy |
244 |
ख़राब
मौसम |
244 |
kharaab mausam |
244 |
ਖਰਾਬ
ਮੌਸਮ |
244 |
kharāba mausama |
244 |
খারাপ
আবহাওয়া |
244 |
khārāpa
ābahā'ōẏā |
244 |
悪天候 |
244 |
悪天候 |
244 |
あくてんこう |
244 |
akutenkō |
|
|
|
|
|
|
245 |
un hiver rigoureux |
245 |
严冬 |
245 |
yándōng |
245 |
a
severe winter |
245 |
a severe winter |
245 |
um inverno severo |
245 |
un invierno severo |
245 |
ein strenger Winter |
245 |
ciężka zima |
245 |
суровая
зима |
245 |
surovaya zima |
245 |
شتاء
قارس |
245 |
shita' qaris |
245 |
भीषण
सर्दी |
245 |
bheeshan sardee |
245 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰ ਸਰਦੀ |
245 |
ika gabhīra
saradī |
245 |
একটি
তীব্র শীত |
245 |
ēkaṭi
tībra śīta |
245 |
厳しい冬 |
245 |
厳しい 冬 |
245 |
きびしい ふゆ |
245 |
kibishī fuyu |
|
|
|
|
|
|
246 |
celui pendant lequel
les conditions météorologiques sont extrêmement mauvaises |
246 |
天气恶劣的天气之一 |
246 |
tiānqì èliè de
tiānqì zhī yī |
246 |
one
during which the weather conditions are extremely bad |
246 |
one during which the
weather conditions are extremely bad |
246 |
aquele em que as
condições meteorológicas são extremamente ruins |
246 |
uno durante el cual
las condiciones climáticas son extremadamente malas |
246 |
eine, bei der die
Wetterbedingungen extrem schlecht sind |
246 |
taki, w którym
warunki pogodowe są wyjątkowo złe |
246 |
один,
во время
которого
погодные
условия очень
плохие |
246 |
odin, vo vremya
kotorogo pogodnyye usloviya ochen' plokhiye |
246 |
واحد
تكون فيه
الظروف
الجوية سيئة
للغاية |
246 |
wahid takun fih
alzuruf aljawiyat sayiyatan lilghaya |
246 |
मौसम
की स्थिति
बेहद खराब है |
246 |
mausam kee sthiti
behad kharaab hai |
246 |
ਇਕ
ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ
ਮੌਸਮ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਬਹੁਤ
ਖਰਾਬ ਹੈ |
246 |
ika jisa daurāna
mausama dī sathitī bahuta kharāba hai |
246 |
এক
সময়
আবহাওয়া
অত্যন্ত
খারাপ |
246 |
ēka samaẏa
ābahā'ōẏā atyanta khārāpa |
246 |
気象条件が非常に悪いもの |
246 |
気象 条件 が 非常 に 悪い もの |
246 |
きしょう じょうけん が ひじょう に わるい もの |
246 |
kishō jōken ga hijō ni warui mono |
|
|
|
|
|
|
247 |
Hiver rigoureux |
247 |
严冬 |
247 |
yándōng |
247 |
严冬 |
247 |
Severe winter |
247 |
Inverno rigoroso |
247 |
Invierno severo |
247 |
Starker Winter |
247 |
Ciężka
zima |
247 |
Суровая
зима |
247 |
Surovaya zima |
247 |
شتاء
شديد |
247 |
shita' shadid |
247 |
गंभीर
सर्दी |
247 |
gambheer sardee |
247 |
ਕੜਾਕੇ
ਦੀ ਸਰਦੀ |
247 |
kaṛākē
dī saradī |
247 |
তীব্র
শীত |
247 |
tībra
śīta |
247 |
厳しい冬 |
247 |
厳しい 冬 |
247 |
きびしい ふゆ |
247 |
kibishī fuyu |
|
|
|
|
|
|
248 |
Le parti a subi de
graves pertes lors des dernières élections |
248 |
该党在上次选举中遭受了严重损失 |
248 |
gāi dǎng
zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng zāoshòule yánzhòng
sǔnshī |
248 |
The
party suffered severe losses during the last election |
248 |
The party suffered
severe losses during the last election |
248 |
O partido sofreu
graves perdas durante a última eleição |
248 |
El partido sufrió
graves pérdidas durante las últimas elecciones |
248 |
Die Partei erlitt bei
den letzten Wahlen schwere Verluste |
248 |
W ostatnich wyborach
partia poniosła poważne straty |
248 |
На
последних
выборах
партия
понесла
тяжелые
потери. |
248 |
Na poslednikh
vyborakh partiya ponesla tyazhelyye poteri. |
248 |
عانى
الحزب من
خسائر فادحة
خلال
الانتخابات الماضية |
248 |
eanaa alhizb min
khasayir fadihat khilal alaintikhabat almadia |
248 |
पिछले
चुनाव के
दौरान
पार्टी को
गंभीर नुकसान
हुआ |
248 |
pichhale chunaav ke
dauraan paartee ko gambheer nukasaan hua |
248 |
ਪਿਛਲੀਆਂ
ਚੋਣਾਂ ਦੌਰਾਨ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਭਾਰੀ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
248 |
pichalī'āṁ
cōṇāṁ daurāna pāraṭī nū
bhārī nukasāna hō'i'ā sī |
248 |
বিগত
নির্বাচনের
সময় দলটি
মারাত্মক
ক্ষতির
সম্মুখীন
হয়েছিল |
248 |
bigata
nirbācanēra samaẏa dalaṭi mārātmaka
kṣatira sam'mukhīna haẏēchila |
248 |
前回の選挙で党は深刻な損失を被った |
248 |
前回 の 選挙 で 党 は 深刻な 損失 を 被った |
248 |
ぜんかい の せんきょ で とう わ しんこくな そんしつ お こうむった |
248 |
zenkai no senkyo de tō wa shinkokuna sonshitsu o kōmutta |
|
|
|
249 |
Le parti a subi de
graves pertes lors des dernières élections. |
249 |
该党在上次选举中民主了严重损失。 |
249 |
gāi dǎng
zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng mínzhǔle yánzhòng
sǔnshī. |
249 |
该党在上次选举中遭受了严重损失. |
249 |
The party suffered
severe losses in the last election. |
249 |
O partido sofreu
severas perdas na última eleição. |
249 |
El partido sufrió
graves pérdidas en las últimas elecciones. |
249 |
Die Partei erlitt
bei den letzten Wahlen schwere Verluste. |
249 |
W ostatnich wyborach
partia poniosła poważne straty. |
249 |
На
последних
выборах
партия
понесла
серьезные
потери. |
249 |
Na poslednikh
vyborakh partiya ponesla ser'yeznyye poteri. |
249 |
تكبد
الحزب خسائر
فادحة في
الانتخابات
الماضية. |
249 |
takabad alhizb
khasayir fadihat fi alaintikhabat almady. |
249 |
पार्टी
को पिछले
चुनाव में
गंभीर
नुकसान हुआ था। |
249 |
paartee ko pichhale
chunaav mein gambheer nukasaan hua tha. |
249 |
ਪਿਛਲੀਆਂ
ਚੋਣਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਭਾਰੀ ਨੁਕਸਾਨ
ਹੋਇਆ ਸੀ। |
249 |
pichalī'āṁ
cōṇāṁ vica pāraṭī nū
bhārī nukasāna hō'i'ā sī. |
249 |
গত
নির্বাচনে
দলটি
মারাত্মক
ক্ষতির
সম্মুখীন
হয়েছিল। |
249 |
gata
nirbācanē dalaṭi mārātmaka kṣatira
sam'mukhīna haẏēchila. |
249 |
党は前回の選挙で深刻な損失を被った。 |
249 |
党 は 前回 の 選挙 で 深刻な 損失 を 被った 。 |
249 |
とう わ ぜんかい の せんきょ で しんこくな そんしつ お こうむった 。 |
249 |
tō wa zenkai no senkyo de shinkokuna sonshitsu o kōmutta . |
|
|
|
|
|
|
250 |
Le parti a subi une
défaite désastreuse lors de la deuxième élection |
250 |
该党在次选举中遭受惨败 |
250 |
Gāi dǎng
zài cì xuǎnjǔ zhōng zāoshòu cǎnbài |
250 |
该党在次选举中遭到惨败 |
250 |
The party suffered a
disastrous defeat in the second election |
250 |
O partido sofreu uma
derrota desastrosa na segunda eleição |
250 |
El partido sufrió
una desastrosa derrota en las segundas elecciones |
250 |
Die Partei erlitt
bei der zweiten Wahl eine katastrophale Niederlage |
250 |
Partia poniosła
katastrofalną klęskę w drugich wyborach |
250 |
Партия
потерпела
катастрофическое
поражение
на вторых
выборах |
250 |
Partiya poterpela
katastroficheskoye porazheniye na vtorykh vyborakh |
250 |
تعرض
الحزب
لهزيمة
كارثية في
الانتخابات
الثانية |
250 |
taearad alhizb
lihazimat karithiat fi alaintikhabat alththania |
250 |
दूसरे
चुनाव में
पार्टी को
विनाशकारी
हार का सामना
करना पड़ा |
250 |
doosare chunaav mein
paartee ko vinaashakaaree haar ka saamana karana pada |
250 |
ਦੂਜੀ
ਚੋਣ ਵਿੱਚ
ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ
ਭਿਆਨਕ ਹਾਰ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪਿਆ |
250 |
Dūjī
cōṇa vica pāraṭī nū bhi'ānaka hāra
dā sāhamaṇā karanā pi'ā |
250 |
দলটি
দ্বিতীয়
নির্বাচনে
বিপর্যয়কর
পরাজয়ের
মুখোমুখি
হয়েছিল |
250 |
Dalaṭi
dbitīẏa nirbācanē biparyaẏakara
parājaẏēra mukhōmukhi haẏēchila |
250 |
党は2回目の選挙で悲惨な敗北を喫した |
250 |
党 は 2 回目 の 選挙 で 悲惨な 敗北 を 喫した |
250 |
とう わ 2 かいめ の せんきょ で ひさんな はいぼく お きっした |
250 |
tō wa 2 kaime no senkyo de hisanna haiboku o kisshita |
|
|
|
|
|
|
251 |
éloigné |
251 |
遥 |
251 |
yáo |
251 |
遙 |
251 |
remote |
251 |
controlo remoto |
251 |
remoto |
251 |
Fernbedienung |
251 |
zdalny |
251 |
удаленный |
251 |
udalennyy |
251 |
التحكم
عن بعد |
251 |
altahakum ean baed |
251 |
दूरस्थ |
251 |
doorasth |
251 |
ਰਿਮੋਟ |
251 |
rimōṭa |
251 |
দূরবর্তী |
251 |
dūrabartī |
251 |
リモート |
251 |
リモート |
251 |
リモート |
251 |
rimōto |
|
|
|
|
|
|
252 |
une grave pénurie de
personnel qualifié |
252 |
合格人员严重短缺 |
252 |
hégé rényuán yánzhòng
duǎnquē |
252 |
a
severe shortage of qualified staff |
252 |
a severe shortage of
qualified staff |
252 |
uma grave escassez de
pessoal qualificado |
252 |
una grave escasez de
personal calificado |
252 |
ein schwerer Mangel
an qualifiziertem Personal |
252 |
poważny niedobór
wykwalifikowanej kadry |
252 |
острая
нехватка
квалифицированного
персонала |
252 |
ostraya nekhvatka
kvalifitsirovannogo personala |
252 |
نقص
حاد في
الكوادر
المؤهلة |
252 |
naqs hadun fi
alkawadir almuahala |
252 |
योग्य
कर्मचारियों
की भारी कमी |
252 |
yogy karmachaariyon
kee bhaaree kamee |
252 |
ਯੋਗ
ਸਟਾਫ ਦੀ ਭਾਰੀ
ਘਾਟ |
252 |
yōga
saṭāpha dī bhārī ghāṭa |
252 |
যোগ্য
কর্মীদের
একটি গুরুতর
অভাব |
252 |
yōgya
karmīdēra ēkaṭi gurutara abhāba |
252 |
資格のあるスタッフの深刻な不足 |
252 |
資格 の ある スタッフ の 深刻な 不足 |
252 |
しかく の ある スタッフ の しんこくな ふそく |
252 |
shikaku no aru sutaffu no shinkokuna fusoku |
|
|
|
|
|
|
253 |
Pénurie grave de
personnel qualifié |
253 |
合格人员严重短缺 |
253 |
hégé rényuán
yánzhòng duǎnquē |
253 |
合格人员严重短缺 |
253 |
Severe shortage of
qualified personnel |
253 |
Grave escassez de
pessoal qualificado |
253 |
Grave escasez de
personal calificado |
253 |
Starker Mangel an
qualifiziertem Personal |
253 |
Poważny brak
wykwalifikowanego personelu |
253 |
Острая
нехватка
квалифицированных
кадров |
253 |
Ostraya nekhvatka
kvalifitsirovannykh kadrov |
253 |
النقص
الحاد في
الكوادر
المؤهلة |
253 |
alnaqs alhadu fi
alkawadir almuahala |
253 |
योग्य
कर्मियों की
गंभीर कमी |
253 |
yogy karmiyon kee
gambheer kamee |
253 |
ਯੋਗ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਦੀ ਭਾਰੀ ਘਾਟ |
253 |
yōga
karamacārī'āṁ dī bhārī ghāṭa |
253 |
যোগ্য
কর্মীদের
তীব্র ঘাটতি |
253 |
yōgya
karmīdēra tībra ghāṭati |
253 |
有資格者の深刻な不足 |
253 |
有 資格者 の 深刻な 不足 |
253 |
ゆう しかくしゃ の しんこくな ふそく |
253 |
yū shikakusha no shinkokuna fusoku |
|
|
|
|
|
|
254 |
Pénurie sévère
d'employés qualifiés |
254 |
合格员工的严重短缺 |
254 |
hégé yuángōng
de yánzhòng duǎnquē |
254 |
合格员工的严重短缺 |
254 |
Severe shortage of
qualified employees |
254 |
Grave escassez de
funcionários qualificados |
254 |
Grave escasez de
empleados calificados |
254 |
Starker Mangel an
qualifizierten Mitarbeitern |
254 |
Poważny
niedobór wykwalifikowanych pracowników |
254 |
Острая
нехватка
квалифицированных
сотрудников |
254 |
Ostraya nekhvatka
kvalifitsirovannykh sotrudnikov |
254 |
نقص
حاد في
الكفاءات |
254 |
naqs hadun fi
alkifa'at |
254 |
योग्य
कर्मचारियों
की गंभीर कमी |
254 |
yogy karmachaariyon
kee gambheer kamee |
254 |
ਯੋਗ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਦੀ ਭਾਰੀ ਘਾਟ |
254 |
yōga
karamacārī'āṁ dī bhārī ghāṭa |
254 |
যোগ্য
কর্মীদের
তীব্র ঘাটতি |
254 |
yōgya
karmīdēra tībra ghāṭati |
254 |
資格のある従業員の深刻な不足 |
254 |
資格 の ある 従業員 の 深刻な 不足 |
254 |
しかく の ある じゅうぎょういん の しんこくな ふそく |
254 |
shikaku no aru jūgyōin no shinkokuna fusoku |
|
|
|
|
|
|
255 |
Châtiment |
255 |
惩罚 |
255 |
chéngfá |
255 |
punishment |
255 |
punishment |
255 |
punição |
255 |
castigo |
255 |
Bestrafung |
255 |
kara |
255 |
наказание |
255 |
nakazaniye |
255 |
عقاب |
255 |
eiqab |
255 |
सज़ा |
255 |
saza |
255 |
ਸਜ਼ਾ |
255 |
sazā |
255 |
শাস্তি |
255 |
śāsti |
255 |
罰 |
255 |
罰 |
255 |
ばち |
255 |
bachi |
|
|
|
|
|
|
256 |
Châtiment |
256 |
惩罚 |
256 |
chéngfá |
256 |
惩罚 |
256 |
Punishment |
256 |
Punição |
256 |
Castigo |
256 |
Bestrafung |
256 |
Kara |
256 |
Наказание |
256 |
Nakazaniye |
256 |
عقاب |
256 |
eiqab |
256 |
सज़ा |
256 |
saza |
256 |
ਸਜ਼ਾ |
256 |
sazā |
256 |
শাস্তি |
256 |
śāsti |
256 |
罰 |
256 |
罰 |
256 |
ばち |
256 |
bachi |
|
|
|
|
|
|
257 |
~ (sur
/ avec qn) punir qn de manière extrême quand ils enfreignent un ensemble de
règles particulier |
257 |
〜(在某人身上/与某人一起使用)在破坏某套特定规则时以一种极端的方式惩罚某人 |
257 |
〜(zài mǒu
rén shēnshang/yǔ mǒu rén yīqǐ shǐyòng) zài
pòhuài mǒu tào tèdìng guīzé shí yǐ yī zhǒng
jíduān dì fāngshì chéngfá mǒu rén |
257 |
〜(on/with sb) punishing sb in an extreme way when they break a
particular set of rules |
257 |
~(on/with
sb) punishing sb in an extreme way when they break a particular set of rules |
257 |
~ (on /
with sb) punir sb de forma extrema quando eles quebram um determinado
conjunto de regras |
257 |
~ (on /
with sb) castigar a sb de manera extrema cuando rompen un conjunto particular
de reglas |
257 |
~ (on /
with sb) jdn auf extreme Weise bestrafen, wenn sie gegen ein bestimmtes
Regelwerk verstoßen |
257 |
~ (on /
with sb) ukaranie kogoś w skrajny sposób za złamanie
określonego zbioru reguł |
257 |
~ (on /
with sb) жесткое
наказание
кого-либо за
нарушение
определенного
набора
правил |
257 |
~ (on /
with sb) zhestkoye nakazaniye kogo-libo za narusheniye opredelennogo nabora
pravil |
257 |
~
(on / with sb) معاقبة sb
بطريقة
متطرفة
عندما
يخالفون مجموعة
معينة من
القواعد |
257 |
~ (on / with sb)
mueaqabatan sb bitariqat mutatarifat eindama yukhalifun majmueatan
mueayanatan min alqawaeid |
257 |
B s पर /
एसबी के साथ)
एसबी को एक
चरम तरीके से
दंडित करना
जब वे नियमों
के एक विशेष
समूह को तोड़ते
हैं |
257 |
b s par / esabee ke
saath) esabee ko ek charam tareeke se dandit karana jab ve niyamon ke ek
vishesh samooh ko todate hain |
257 |
~ /
'ਤੇ / ਨਾਲ ਐਸਬੀ)
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ wayੰਗ
ਨਾਲ ਸਜਾ ਦੇਣਾ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਨਿਯਮ ਨੂੰ
ਤੋੜਦੇ ਹਨ |
257 |
~/ 'tē/
nāla aisabī) nū bahuta zi'ādā wayga nāla
sajā dēṇā jadōṁ uha kisē khāsa
niyama nū tōṛadē hana |
257 |
They (on /
with sb) এসবি'কে
একটি
নির্দিষ্ট
নিয়ম ভাঙলে
চরম উপায়ে
শাস্তি
দেওয়া |
257 |
They (on/ with sb)
ēsabi'kē ēkaṭi nirdiṣṭa niẏama
bhāṅalē carama upāẏē śāsti
dē'ōẏā |
257 |
〜(sb上/
sbあり)特定のルールセットに違反した場合に極端な方法でsbを罰する |
257 |
〜 ( sb 上 / sb あり ) 特定 の ルール セット に 違反 した 場合 に 極端な 方法 で sb を 罰する |
257 |
〜 ( sb じょう / sb あり ) とくてい の ルール セット に いはん した ばあい に きょくたんな ほうほう で sb お ばっする |
257 |
〜 ( sb jō / sb ari ) tokutei no rūru setto ni ihan shita bāi ni kyokutanna hōhō de sb o bassuru |
|
|
|
|
|
|
258 |
~ (Sur quelqu'un /
utilisé avec quelqu'un) pour punir quelqu'un de manière extrême en
enfreignant un certain ensemble de règles |
258 |
〜(在某人身上/与某人一起使用)在破坏某套特定规则时以一种极端的方式惩罚某人 |
258 |
〜(zài
mǒu rén shēnshang/yǔ mǒu rén yīqǐ shǐyòng)
zài pòhuài mǒu tào tèdìng guīzé shí yǐ yī zhǒng
jíduān dì fāngshì chéngfá mǒu rén |
258 |
〜(在某人身上/与某人一起使用)在破坏某套特定规则时以一种极端的方式惩罚某人 |
258 |
~ (On someone/used
with someone) to punish someone in an extreme way when breaking a certain set
of rules |
258 |
~ (Em alguém / usado
com alguém) para punir alguém de forma extrema ao quebrar um certo conjunto
de regras |
258 |
~ (En alguien /
usado con alguien) para castigar a alguien de una manera extrema cuando se
rompe un cierto conjunto de reglas |
258 |
~ (Über jemanden /
mit jemandem verwendet), um jemanden extrem zu bestrafen, wenn er gegen
bestimmte Regeln verstößt |
258 |
~ (Na kogoś /
używane z kimś), aby ukarać kogoś w ekstremalny sposób za
złamanie określonego zestawu zasad |
258 |
~ (На
кого-то /
использовался
с кем-то),
чтобы наказать
кого-то в
высшей
степени при
нарушении
определенного
набора
правил |
258 |
~ (Na kogo-to /
ispol'zovalsya s kem-to), chtoby nakazat' kogo-to v vysshey stepeni pri
narushenii opredelennogo nabora pravil |
258 |
~
(على شخص ما / مع
شخص ما)
لمعاقبة شخص
ما بطريقة متطرفة
عند خرق
مجموعة
معينة من
القواعد |
258 |
~ (elaa shakhs ma /
mae shakhs ma) limueaqabat shakhs ma bitariqat mutatarifat eind kharq
majmueat mueayanat min alqawaeid |
258 |
~
(किसी पर / किसी
के साथ
प्रयोग किया
जाता है) किसी
निश्चित
नियम को
तोड़ने पर
किसी को चरम
रूप से दंडित
करने के लिए |
258 |
~ (kisee par / kisee
ke saath prayog kiya jaata hai) kisee nishchit niyam ko todane par kisee ko
charam roop se dandit karane ke lie |
258 |
Rules
(ਕਿਸੇ ਨਾਲ /
ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਿਯਮ
ਦੇ ਕੁਝ ਸਮੂਹ
ਨੂੰ ਤੋੜਦਿਆਂ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਸਜ਼ਾ ਦੇਣਾ |
258 |
Rules (kisē
nāla/ kisē nāla varati'ā jāndā hai) kisē
nū niyama dē kujha samūha nū
tōṛadi'āṁ bahuta zi'ādā tarīkē
nāla sazā dēṇā |
258 |
Rules
(কারও সাথে /
কারও সাথে
ব্যবহৃত)
নির্দিষ্ট
কিছু নিয়ম
ভঙ্গ করার
সময় কাউকে
চরম উপায়ে
শাস্তি
দেওয়ার
জন্য |
258 |
Rules
(kāra'ō sāthē/ kāra'ō sāthē
byabahr̥ta) nirdiṣṭa kichu niẏama bhaṅga
karāra samaẏa kā'ukē carama upāẏē
śāsti dē'ōẏāra jan'ya |
258 |
〜(誰かに/誰かと一緒に使用)特定のルールセットに違反したときに極端な方法で誰かを罰する |
258 |
〜 ( 誰 か に / 誰 か と 一緒 に 使用 ) 特定 の ルール セット に 違反 した とき に 極端な 方法 で 誰 か を 罰する |
258 |
〜 ( だれ か に / だれ か と いっしょ に しよう ) とくてい の ルール セット に いはん した とき に きょくたんな ほうほう で だれ か お ばっする |
258 |
〜 ( dare ka ni / dare ka to issho ni shiyō ) tokutei no rūru setto ni ihan shita toki ni kyokutanna hōhō de dare ka o bassuru |
|
|
|
|
|
|
259 |
Sévère |
259 |
严厉的;重的 |
259 |
yánlì de; zhòng de |
259 |
严厉的;重的 |
259 |
Severe |
259 |
Forte |
259 |
Grave |
259 |
Stark |
259 |
Ciężki:
Silny |
259 |
Тяжелая
форма |
259 |
Tyazhelaya forma |
259 |
شديدة |
259 |
shadida |
259 |
गंभीर |
259 |
gambheer |
259 |
ਗੰਭੀਰ |
259 |
gabhīra |
259 |
গুরুতর |
259 |
gurutara |
259 |
重度 |
259 |
重度 |
259 |
じゅうど |
259 |
jūdo |
|
|
|
|
|
|
260 |
synonyme |
260 |
代名词 |
260 |
dàimíngcí |
260 |
synonym |
260 |
synonym |
260 |
sinônimo |
260 |
sinónimo |
260 |
Synonym |
260 |
synonim |
260 |
синоним |
260 |
sinonim |
260 |
مرادف |
260 |
muradif |
260 |
पर्याय |
260 |
paryaay |
260 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
260 |
samānārathī |
260 |
প্রতিশব্দ |
260 |
pratiśabda |
260 |
シノニム |
260 |
シノニム |
260 |
シノニム |
260 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
261 |
dur |
261 |
苛刻 |
261 |
kēkè |
261 |
harsh |
261 |
harsh |
261 |
duro |
261 |
duro |
261 |
hart |
261 |
szorstki |
261 |
суровый |
261 |
surovyy |
261 |
قاسي |
261 |
qasy |
261 |
कठोर |
261 |
kathor |
261 |
ਕਠੋਰ |
261 |
kaṭhōra |
261 |
কঠোর |
261 |
kaṭhōra |
261 |
過酷 |
261 |
過酷 |
261 |
かこく |
261 |
kakoku |
|
|
|
262 |
Les tribunaux sont de
plus en plus sévères envers les jeunes contrevenants |
262 |
法院对未成年罪犯的处罚越来越严格 |
262 |
fǎyuàn duì wèi
chéngnián zuìfàn de chǔfá yuè lái yuè yángé |
262 |
The
courts are becoming more severe on young offenders |
262 |
The courts are
becoming more severe on young offenders |
262 |
Os tribunais estão se
tornando mais severos com jovens infratores |
262 |
Los tribunales son
cada vez más severos con los jóvenes infractores |
262 |
Die Gerichte werden
bei jungen Straftätern immer strenger |
262 |
Sądy stają
się coraz surowsze w stosunku do młodocianych przestępców |
262 |
Суды
ужесточаются
в отношении
молодых правонарушителей |
262 |
Sudy uzhestochayutsya
v otnoshenii molodykh pravonarushiteley |
262 |
أصبحت
المحاكم
أكثر صرامة
على
المجرمين
الأحداث |
262 |
'asbahat almahakim
'akthar saramatan ealaa almujrimin al'ahdath |
262 |
युवा
अपराधियों
पर अदालतें
गंभीर होती
जा रही हैं |
262 |
yuva aparaadhiyon par
adaalaten gambheer hotee ja rahee hain |
262 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਅਪਰਾਧੀਆਂ 'ਤੇ
ਅਦਾਲਤਾਂ ਹੋਰ
ਸਖਤ ਹੁੰਦੀਆਂ
ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
262 |
naujavāna
aparādhī'āṁ'tē adālatāṁ hōra
sakhata hudī'āṁ jā rahī'āṁ hana |
262 |
আদালত
তরুণ
অপরাধীদের
উপর আরও
গুরুতর হয়ে
উঠছে |
262 |
ādālata
taruṇa aparādhīdēra upara āra'ō gurutara
haẏē uṭhachē |
262 |
裁判所は若い犯罪者に対してより厳しくなっています |
262 |
裁判所 は 若い 犯罪者 に対して より 厳しく なっています |
262 |
さいばんしょ わ わかい はんざいしゃ にたいして より きびしく なっています |
262 |
saibansho wa wakai hanzaisha nitaishite yori kibishiku natteimasu |
|
|
|
|
|
|
263 |
La punition par le
tribunal des jeunes délinquants devient plus stricte |
263 |
法院对未成年罪犯的认可越来越严格 |
263 |
fǎyuàn duì wèi
chéngnián zuìfàn de rènkě yuè lái yuè yángé |
263 |
法院对未成年罪犯的处罚越来越严格 |
263 |
The court's
punishment of juvenile offenders is getting stricter |
263 |
A punição do
tribunal para infratores juvenis está ficando mais rígida |
263 |
El castigo del
tribunal a los delincuentes juveniles es cada vez más estricto |
263 |
Die Bestrafung
jugendlicher Straftäter durch das Gericht wird immer strenger |
263 |
Karanie nieletnich
przestępców przez sąd jest coraz surowsze |
263 |
Судебное
наказание
несовершеннолетних
правонарушителей
ужесточается |
263 |
Sudebnoye nakazaniye
nesovershennoletnikh pravonarushiteley uzhestochayetsya |
263 |
إن
عقوبة
المحكمة
للأحداث
الجانحين
تزداد صرامة |
263 |
'iina euqubat
almahkamat lil'ahdath aljanihin tazdad saramatan |
263 |
न्यायालय
द्वारा
किशोर
अपराधियों
को कड़ी सजा
दी जा रही है |
263 |
nyaayaalay dvaara
kishor aparaadhiyon ko kadee saja dee ja rahee hai |
263 |
ਅਦਾਲਤ
ਵੱਲੋਂ
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ ਨੂੰ
ਸਖਤ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ |
263 |
adālata
valōṁ nābālaga aparādhī nū sakhata
sazā ditī jā rahī hai |
263 |
কিশোর
অপরাধীদের
আদালতের
শাস্তি আরও
কঠোর হচ্ছে |
263 |
kiśōra
aparādhīdēra ādālatēra śāsti
āra'ō kaṭhōra hacchē |
263 |
少年犯罪者に対する裁判所の罰は厳しくなっています |
263 |
少年 犯罪者 に対する 裁判所 の 罰 は 厳しく なっています |
263 |
しょうねん はんざいしゃ にたいする さいばんしょ の ばち わ きびしく なっています |
263 |
shōnen hanzaisha nitaisuru saibansho no bachi wa kibishiku natteimasu |
|
|
|
|
|
|
264 |
Les sanctions
judiciaires pour les délinquants juvéniles ont tendance à être sévères |
264 |
法庭对青少年犯罪者的怀疑趋于严厉 |
264 |
fǎtíng duì
qīngshàonián fànzuì zhě de huáiyí qū yú yánlì |
264 |
法庭对青少年犯罪者的处罚趋于严厉 |
264 |
Court punishments
for juvenile offenders tend to be severe |
264 |
As punições
judiciais para jovens infratores tendem a ser severas |
264 |
Los castigos
judiciales para los delincuentes juveniles tienden a ser severos |
264 |
Gerichtsstrafen für
jugendliche Straftäter sind in der Regel schwerwiegend |
264 |
Kary sądowe dla
młodocianych przestępców są zwykle surowe |
264 |
Судебные
наказания
несовершеннолетних
правонарушителей
суровы. |
264 |
Sudebnyye nakazaniya
nesovershennoletnikh pravonarushiteley surovy. |
264 |
تميل
عقوبات
المحكمة على
الأحداث
المخالفين
إلى أن تكون
شديدة |
264 |
tamil euqubat
almahkamat ealaa al'ahdath almukhalifin 'iilaa 'an takun shadidatan |
264 |
किशोर
अपराधियों
के लिए अदालत
की सजा गंभीर
है |
264 |
kishor aparaadhiyon
ke lie adaalat kee saja gambheer hai |
264 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ
ਦੁਆਰਾ
ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਸਖ਼ਤ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
264 |
nābālaga
aparādhī'āṁ nū adālata du'ārā
sazāvāṁ saḵẖata hudī'āṁ hana |
264 |
কিশোর
অপরাধীদের
জন্য
আদালতের
শাস্তি তীব্র
থাকে |
264 |
kiśōra
aparādhīdēra jan'ya ādālatēra śāsti
tībra thākē |
264 |
少年犯罪者に対する裁判所の罰は厳しい傾向があります |
264 |
少年 犯罪者 に対する 裁判所 の 罰 は 厳しい 傾向 が あります |
264 |
しょうねん はんざいしゃ にたいする さいばんしょ の ばち わ きびしい けいこう が あります |
264 |
shōnen hanzaisha nitaisuru saibansho no bachi wa kibishī keikō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
265 |
une punition / peine
sévère |
265 |
严厉的惩罚/判决 |
265 |
yánlì de
chéngfá/pànjué |
265 |
a severe punishment/sentence |
265 |
a severe
punishment/sentence |
265 |
uma punição /
sentença severa |
265 |
un castigo /
sentencia severo |
265 |
eine schwere Strafe /
Strafe |
265 |
surowa kara / wyrok |
265 |
суровое
наказание /
приговор |
265 |
surovoye nakazaniye /
prigovor |
265 |
عقوبة
/ حكم شديد |
265 |
euqubat / hakam
shadid |
265 |
कड़ी
सजा / सजा |
265 |
kadee saja / saja |
265 |
ਇੱਕ
ਸਖਤ ਸਜ਼ਾ /
ਸਜ਼ਾ |
265 |
ika sakhata
sazā/ sazā |
265 |
একটি
কঠোর শাস্তি /
বাক্য |
265 |
ēkaṭi
kaṭhōra śāsti/ bākya |
265 |
厳しい罰/文 |
265 |
厳しい 罰 / 文 |
265 |
きびしい ばち / ぶん |
265 |
kibishī bachi / bun |
|
|
|
266 |
Pénalité lourde |
266 |
重罚;重判 |
266 |
zhòng fá; zhòng pàn |
266 |
重罚;重判 |
266 |
Heavy penalty |
266 |
Pena pesada |
266 |
Pena severa |
266 |
Schwere Strafe |
266 |
Ciężka
kara |
266 |
Тяжелый
штраф |
266 |
Tyazhelyy shtraf |
266 |
عقوبة
ثقيلة |
266 |
euqubat thaqila |
266 |
भारी
जुर्माना |
266 |
bhaaree jurmaana |
266 |
ਭਾਰੀ
ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ |
266 |
bhārī
zuramānā |
266 |
ভারী
জরিমানা |
266 |
bhārī
jarimānā |
266 |
重いペナルティ |
266 |
重い ペナルティ |
266 |
おもい ペナルティ |
266 |
omoi penaruti |
|
|
|
|
|
|
267 |
pas gentil |
267 |
不友善 |
267 |
bù yǒushàn |
267 |
not
kind |
267 |
not kind |
267 |
nada gentil |
267 |
no grato |
267 |
nicht nett |
267 |
Nie miły |
267 |
не
добрый |
267 |
ne dobryy |
267 |
غير
لطيف |
267 |
ghyr latif |
267 |
दयालु
नहीं है |
267 |
dayaalu nahin hai |
267 |
ਦਿਆਲੂ
ਨਹੀਂ |
267 |
di'ālū
nahīṁ |
267 |
কোনো
ধরনের না |
267 |
kōnō
dharanēra nā |
267 |
親切ではない |
267 |
親切で はない |
267 |
しんせつで はない |
267 |
shinsetsude hanai |
|
|
|
268 |
Méchant |
268 |
不和善 |
268 |
bù héshàn |
268 |
不和善 |
268 |
Unkind |
268 |
Cruel |
268 |
Cruel |
268 |
Nicht nett |
268 |
Niedobry |
268 |
Недобрый |
268 |
Nedobryy |
268 |
غير
لطيف |
268 |
ghyr latif |
268 |
निर्दयी |
268 |
nirdayee |
268 |
ਬੇਰਹਿਮ |
268 |
bērahima |
268 |
দুষ্টু |
268 |
duṣṭu |
268 |
不親切 |
268 |
不親切 |
268 |
ふしんせつ |
268 |
fushinsetsu |
|
|
|
|
|
|
269 |
pas gentil ou
sympathique et désapprouver qn / qc |
269 |
不友善或同情并表示不赞成某人 |
269 |
bù yǒushàn huò
tóngqíng bìng biǎoshì bù zànchéng mǒu rén |
269 |
not
kind or sympathetic and showing disapproval of sb/sth |
269 |
not kind or
sympathetic and showing disapproval of sb/sth |
269 |
não é gentil ou
simpático e mostra desaprovação de sb / sth |
269 |
no es amable o
comprensivo y muestra desaprobación de algo / algo |
269 |
nicht freundlich oder
sympathisch und zeigt Missbilligung von jdn / etw |
269 |
niemiły lub
sympatyczny i okazujący dezaprobatę dla kogoś / czegoś |
269 |
не
добрый и не
сочувственный
и не
одобряющий
кого-то |
269 |
ne dobryy i ne
sochuvstvennyy i ne odobryayushchiy kogo-to |
269 |
ليس
لطيفًا أو
متعاطفًا
ويظهر عدم
الموافقة على
sb / sth |
269 |
lays ltyfana 'aw
mteatfana wayazhar edm almuafaqat ealaa sb / sth |
269 |
दयालु
या
सहानुभूति
नहीं है और sb / sth
की अस्वीकृति
है |
269 |
dayaalu ya
sahaanubhooti nahin hai aur sb / sth kee asveekrti hai |
269 |
ਦਿਆਲੂ
ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ
ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ
ਅਤੇ ਐਸਬੀ /
ਐੱਸਟੀਐਚ ਨੂੰ
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ
ਕਰਦੇ ਹੋਏ |
269 |
di'ālū
jāṁ hamadaradī vālā nahīṁ atē
aisabī/ aisaṭī'aica nū nāmanazūra karadē
hō'ē |
269 |
দয়ালু
বা
সহানুভূতিশীল
নয় এবং এসবি /
স্টাথকে
অস্বীকৃতি
দেখাচ্ছে |
269 |
daẏālu
bā sahānubhūtiśīla naẏa ēbaṁ
ēsabi/ sṭāthakē asbīkr̥ti
dēkhācchē |
269 |
親切でも同情的でもなく、sb
/
sthの不承認を示している |
269 |
親切 でも 同情 的で も なく 、 sb / sth の 不承認 を 示している |
269 |
しんせつ でも どうじょう てきで も なく 、 sb / sth の ふしょうにん お しめしている |
269 |
shinsetsu demo dōjō tekide mo naku , sb / sth no fushōnin o shimeshiteiru |
|
|
|
270 |
Soyez méchant ou
sympathique et désapprouvez quelqu'un |
270 |
不友善或同情并表示不赞成某人 |
270 |
bù yǒushàn huò
tóngqíng bìng biǎoshì bù zànchéng mǒu rén |
270 |
不友善或同情并表示不赞成某人 |
270 |
Be unkind or
sympathetic and express disapproval of someone |
270 |
Seja rude ou
simpático e expresse desaprovação de alguém |
270 |
Sea cruel o
comprensivo y exprese su desaprobación con alguien |
270 |
Sei unfreundlich
oder sympathisch und missbillige jemanden |
270 |
Bądź
niemiły lub życzliwy i wyrażaj dezaprobatę wobec
kogoś |
270 |
Будьте
недобрыми
или
сочувствующими
и выражайте
неодобрение
кому-либо |
270 |
Bud'te nedobrymi ili
sochuvstvuyushchimi i vyrazhayte neodobreniye komu-libo |
270 |
كن
قاسيا أو
متعاطفا
وعبر عن رفضك
لشخص ما |
270 |
kuna qasiaan 'aw
mutaeatifaan waeabar ean rufdik lishakhs ma |
270 |
निर्दयी
या
सहानुभूतिपूर्ण
हो और किसी की
अस्वीकृति
व्यक्त करें |
270 |
nirdayee ya
sahaanubhootipoorn ho aur kisee kee asveekrti vyakt karen |
270 |
ਬੇਰਹਿਮ
ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ
ਭਰੇ ਬਣੋ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰੋ |
270 |
bērahima
jāṁ hamadaradī bharē baṇō atē kisē
nāla nārāzagī zāhara karō |
270 |
নির্দয়
বা
সহানুভূতিশীল
এবং কারও কাছ
থেকে অসম্মতি
প্রকাশ করুন |
270 |
nirdaẏa
bā sahānubhūtiśīla ēbaṁ kāra'ō
kācha thēkē asam'mati prakāśa karuna |
270 |
不親切または同情的であり、誰かの不承認を表明する |
270 |
不親切 または 同情 的であり 、 誰 か の 不承認 を 表明 する |
270 |
ふしんせつ または どうじょう てきであり 、 だれ か の ふしょうにん お ひょうめい する |
270 |
fushinsetsu mataha dōjō tekideari , dare ka no fushōnin o hyōmei suru |
|
|
|
|
|
|
271 |
Sévère |
271 |
严厉的;荷刻的 |
271 |
yánlì de; hé kè de |
271 |
严厉的;
荷刻的 |
271 |
Severe |
271 |
Forte |
271 |
Grave |
271 |
Stark |
271 |
Ciężki:
Silny |
271 |
Тяжелая
форма |
271 |
Tyazhelaya forma |
271 |
شديدة |
271 |
shadida |
271 |
गंभीर |
271 |
gambheer |
271 |
ਗੰਭੀਰ |
271 |
gabhīra |
271 |
গুরুতর |
271 |
gurutara |
271 |
重度 |
271 |
重度 |
271 |
じゅうど |
271 |
jūdo |
|
|
|
|
|
|
272 |
Préparer |
272 |
备 |
272 |
bèi |
272 |
备 |
272 |
Prepare |
272 |
Preparar |
272 |
Preparar |
272 |
Bereiten |
272 |
Przygotować |
272 |
Подготовить |
272 |
Podgotovit' |
272 |
إعداد |
272 |
'iiedad |
272 |
तैयार |
272 |
taiyaar |
272 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
272 |
ti'āra
karō |
272 |
প্রস্তুত
করা |
272 |
prastuta karā |
272 |
準備する |
272 |
準備 する |
272 |
じゅんび する |
272 |
junbi suru |
|
|
|
|
|
|
273 |
synonyme |
273 |
代名词 |
273 |
dàimíngcí |
273 |
synonym |
273 |
synonym |
273 |
sinônimo |
273 |
sinónimo |
273 |
Synonym |
273 |
synonim |
273 |
синоним |
273 |
sinonim |
273 |
مرادف |
273 |
muradif |
273 |
पर्याय |
273 |
paryaay |
273 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
273 |
samānārathī |
273 |
প্রতিশব্দ |
273 |
pratiśabda |
273 |
シノニム |
273 |
シノニム |
273 |
シノニム |
273 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
274 |
arrière |
274 |
船尾 |
274 |
chuánwěi |
274 |
stern |
274 |
stern |
274 |
popa |
274 |
popa |
274 |
Stern |
274 |
rufa |
274 |
суровый |
274 |
surovyy |
274 |
صارم |
274 |
sarim |
274 |
कठोर |
274 |
kathor |
274 |
ਸਖਤ |
274 |
sakhata |
274 |
কড়া |
274 |
kaṛā |
274 |
船尾 |
274 |
船尾 |
274 |
せんび |
274 |
senbi |
|
|
|
275 |
Arrière |
275 |
船尾 |
275 |
chuánwěi |
275 |
船尾 |
275 |
Stern |
275 |
popa |
275 |
Popa |
275 |
Stern |
275 |
rufa |
275 |
Штерн |
275 |
Shtern |
275 |
صارم |
275 |
sarim |
275 |
कठोर |
275 |
kathor |
275 |
ਸਖਤ |
275 |
sakhata |
275 |
স্টার্ন |
275 |
sṭārna |
275 |
スターン |
275 |
スターン |
275 |
スターン |
275 |
sutān |
|
|
|
|
|
|
276 |
une expression sévère |
276 |
严肃的表情 |
276 |
yánsù de
biǎoqíng |
276 |
a
severe expression |
276 |
a severe expression |
276 |
uma expressão severa |
276 |
una expresión severa |
276 |
ein schwerer Ausdruck |
276 |
surowy wyraz twarzy |
276 |
суровое
выражение |
276 |
surovoye vyrazheniye |
276 |
تعبير
شديد |
276 |
taebir shadid |
276 |
एक
गंभीर
अभिव्यक्ति |
276 |
ek gambheer
abhivyakti |
276 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰ
ਸਮੀਕਰਨ |
276 |
ika gabhīra
samīkarana |
276 |
একটি
গুরুতর
অভিব্যক্তি |
276 |
ēkaṭi
gurutara abhibyakti |
276 |
厳しい表現 |
276 |
厳しい 表現 |
276 |
きびしい ひょうげん |
276 |
kibishī hyōgen |
|
|
|
277 |
Expression sérieuse |
277 |
严肃的表情 |
277 |
yánsù de
biǎoqíng |
277 |
严肃的表情 |
277 |
Serious expression |
277 |
Expressão séria |
277 |
Expresión seria |
277 |
Ernsthafter Ausdruck |
277 |
Poważne
wyrażenie |
277 |
Серьезное
выражение |
277 |
Ser'yeznoye
vyrazheniye |
277 |
تعبير
جاد |
277 |
taebir jadun |
277 |
गंभीर
अभिव्यक्ति |
277 |
gambheer abhivyakti |
277 |
ਗੰਭੀਰ
ਸਮੀਕਰਨ |
277 |
gabhīra
samīkarana |
277 |
গুরুতর
প্রকাশ |
277 |
gurutara
prakāśa |
277 |
真面目な表現 |
277 |
真面目な 表現 |
277 |
まじめな ひょうげん |
277 |
majimena hyōgen |
|
|
|
|
|
|
278 |
Face sévère |
278 |
严厉的表情 |
278 |
yánlì de
biǎoqíng |
278 |
严厉的表情 |
278 |
Stern face |
278 |
Cara severa |
278 |
Cara de popa |
278 |
sterngesicht |
278 |
Surowa twarz |
278 |
Суровое
лицо |
278 |
Surovoye litso |
278 |
وجه
صارم |
278 |
wajah sarim |
278 |
सना
हुआ चेहरा |
278 |
sana hua chehara |
278 |
ਸਖਤ
ਚਿਹਰਾ |
278 |
sakhata ciharā |
278 |
কঠোর
মুখ |
278 |
kaṭhōra
mukha |
278 |
船尾の顔 |
278 |
船尾 の 顔 |
278 |
せんび の かお |
278 |
senbi no kao |
|
|
|
|
|
|
279 |
C'était une femme
sévère qui souriait rarement |
279 |
她是一个严厉的女人,很少微笑 |
279 |
tā shì yīgè
yánlì de nǚrén, hěn shǎo wéixiào |
279 |
She
was a severe woman who seldom smiled |
279 |
She was a severe
woman who seldom smiled |
279 |
Ela era uma mulher
severa que raramente sorria |
279 |
Ella era una mujer
severa que rara vez sonreía. |
279 |
Sie war eine strenge
Frau, die selten lächelte |
279 |
Była surową
kobietą, która rzadko się uśmiechała |
279 |
Она
была
суровой
женщиной,
которая
редко улыбалась |
279 |
Ona byla surovoy
zhenshchinoy, kotoraya redko ulybalas' |
279 |
كانت
امرأة قاسية
ونادرًا ما
تبتسم |
279 |
kanat aimra'at qasiat
wnadrana ma tabtasim |
279 |
वह
एक गंभीर
महिला थी जो
शायद ही कभी
मुस्कुराती
थी |
279 |
vah ek gambheer
mahila thee jo shaayad hee kabhee muskuraatee thee |
279 |
ਉਹ
ਇਕ ਤੀਵੀਂ ਸੀ
ਜੋ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ
ਸੀ |
279 |
uha ika
tīvīṁ sī jō bahuta ghaṭa
musakarā'undī sī |
279 |
তিনি
খুব তীব্র
মহিলা ছিলেন
যারা খুব কমই
হাসতেন |
279 |
tini khuba tībra
mahilā chilēna yārā khuba kama'i hāsatēna |
279 |
彼女はめったに笑わない厳しい女性でした |
279 |
彼女 は めったに 笑わない 厳しい 女性でした |
279 |
かのじょ わ めったに わらわない きびしい じょせいでした |
279 |
kanojo wa mettani warawanai kibishī joseideshita |
|
|
|
|
|
|
280 |
Elle est une femme
sévère et sourit rarement |
280 |
她是一个严厉的女人,很少微笑 |
280 |
tā shì
yīgè yánlì de nǚrén, hěn shǎo wéixiào |
280 |
她是一个严厉的女人,很少微笑 |
280 |
She is a stern woman
and rarely smiles |
280 |
Ela é uma mulher
severa e raramente sorri |
280 |
Ella es una mujer
severa y rara vez sonríe. |
280 |
Sie ist eine strenge
Frau und lächelt selten |
280 |
Jest surową
kobietą i rzadko się uśmiecha |
280 |
Она
суровая
женщина и
редко
улыбается |
280 |
Ona surovaya
zhenshchina i redko ulybayetsya |
280 |
إنها
امرأة صارمة
ونادرًا ما
تبتسم |
280 |
'iinaha aimra'at
sarimat wnadrana ma tabtasim |
280 |
वह
एक कठोर
महिला है और
शायद ही कभी
मुस्कुराती
है |
280 |
vah ek kathor mahila
hai aur shaayad hee kabhee muskuraatee hai |
280 |
ਉਹ
ਸਖਤ womanਰਤ ਹੈ
ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
280 |
uha sakhata
womanrata hai atē muśakila nāla musakarā'undī hai |
280 |
তিনি
একজন কঠোর
মহিলা এবং
খুব কমই
হাসেন |
280 |
tini ēkajana
kaṭhōra mahilā ēbaṁ khuba kama'i hāsēna |
280 |
彼女は厳しい女性で、めったに笑わない |
280 |
彼女 は 厳しい 女性 で 、 めったに 笑わない |
280 |
かのじょ わ きびしい じょせい で 、 めったに わらわない |
280 |
kanojo wa kibishī josei de , mettani warawanai |
|
|
|
|
|
|
281 |
C'est une femme
sérieuse avec très peu de sourire sur son visage |
281 |
她是个严肃的女人,黑人很:少出现笑容 |
281 |
tā shìgè yánsù
de nǚrén, hēirén hěn: Shǎo chūxiàn xiàoróng |
281 |
她是个严肃的女人,脸上很:少出现笑容 |
281 |
She is a serious
woman with very little smile on her face |
281 |
Ela é uma mulher
séria com muito pequeno sorriso no rosto |
281 |
Ella es una mujer
seria con muy poca sonrisa en su rostro. |
281 |
Sie ist eine
ernsthafte Frau mit einem sehr kleinen Lächeln im Gesicht |
281 |
Jest
poważną kobietą z bardzo małym uśmiechem na twarzy |
281 |
Она
серьезная
женщина с
очень
маленькой улыбкой
на лице |
281 |
Ona ser'yeznaya
zhenshchina s ochen' malen'koy ulybkoy na litse |
281 |
إنها
امرأة جادة
بابتسامة
صغيرة على
وجهها |
281 |
'iinaha aimra'at
jadat biaibtisamat saghirat ealaa wajhuha |
281 |
वह
एक गंभीर
महिला है
जिसके चेहरे
पर बहुत कम मुस्कान
है |
281 |
vah ek gambheer
mahila hai jisake chehare par bahut kam muskaan hai |
281 |
ਉਹ
ਇਕ ਗੰਭੀਰ womanਰਤ
ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮੁਸਕਾਨ
ਹੈ |
281 |
uha ika gabhīra
womanrata hai jisa dē ciharē'tē bahuta ghaṭa
musakāna hai |
281 |
তিনি
একটি গুরুতর
মহিলা যার
মুখে খুব কম
হাসি আছে |
281 |
tini
ēkaṭi gurutara mahilā yāra mukhē khuba kama
hāsi āchē |
281 |
彼女は真面目な女性で、笑顔はほとんどありません。 |
281 |
彼女 は 真面目な 女性 で 、 笑顔 は ほとんど ありません 。 |
281 |
かのじょ わ まじめな じょせい で 、 えがお わ ほとんど ありません 。 |
281 |
kanojo wa majimena josei de , egao wa hotondo arimasen . |
|
|
|
|
|
|
282 |
très difficile |
282 |
非常困难 |
282 |
fēicháng kùnnán |
282 |
very difficult |
282 |
very difficult |
282 |
muito difícil |
282 |
muy dificil |
282 |
sehr schwierig |
282 |
bardzo trudne |
282 |
очень
сложно |
282 |
ochen' slozhno |
282 |
صعب
جدا |
282 |
saeb jiddaan |
282 |
बहुत
कठिन |
282 |
bahut kathin |
282 |
ਬਹੁਤ
ਔਖਾ |
282 |
bahuta aukhā |
282 |
খুব
কঠিন |
282 |
khuba kaṭhina |
282 |
非常に難しい |
282 |
非常 に 難しい |
282 |
ひじょう に むずかしい |
282 |
hijō ni muzukashī |
|
|
|
|
|
|
283 |
très difficile |
283 |
非常困难 |
283 |
fēicháng kùnnán |
283 |
非常困难 |
283 |
very difficult |
283 |
muito difícil |
283 |
muy dificil |
283 |
sehr schwierig |
283 |
bardzo trudne |
283 |
очень
сложно |
283 |
ochen' slozhno |
283 |
صعب
جدا |
283 |
saeb jiddaan |
283 |
बहुत
कठिन |
283 |
bahut kathin |
283 |
ਬਹੁਤ
ਔਖਾ |
283 |
bahuta aukhā |
283 |
খুব
কঠিন |
283 |
khuba kaṭhina |
283 |
非常に難しい |
283 |
非常 に 難しい |
283 |
ひじょう に むずかしい |
283 |
hijō ni muzukashī |
|
|
|
|
|
|
284 |
extrêmement difficile et nécessitant
beaucoup de compétences ou de capacités |
284 |
极其困难,需要很多技能或能力 |
284 |
jíqí kùnnán, xūyào hěnduō
jìnéng huò nénglì |
284 |
extremely difficult and requiring a lot of
skill or ability |
284 |
extremely difficult and requiring a lot of
skill or ability |
284 |
extremamente difícil e exigindo muita
habilidade ou habilidade |
284 |
extremadamente difícil y requiere mucha
habilidad o habilidad |
284 |
extrem schwierig und erfordert viel Geschick
oder Können |
284 |
niezwykle trudne i wymagające wielu
umiejętności lub zdolności |
284 |
чрезвычайно
сложный и
требующий
больших
навыков или
умений |
284 |
chrezvychayno slozhnyy i trebuyushchiy
bol'shikh navykov ili umeniy |
284 |
صعبة
للغاية
وتتطلب
الكثير من
المهارة أو
القدرة |
284 |
saebat lilghayat
watatatalab alkthyr min almhart 'aw alqudra |
284 |
अत्यंत
कठिन और बहुत
अधिक कौशल या
क्षमता की
आवश्यकता
होती है |
284 |
atyant kathin aur bahut adhik kaushal ya
kshamata kee aavashyakata hotee hai |
284 |
ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਹੁਨਰ ਜਾਂ
ਯੋਗਤਾ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
284 |
bahuta muśakala hai atē bahuta
sārā hunara jāṁ yōgatā dī zarūrata
hai |
284 |
অত্যন্ত
কঠিন এবং
অনেক দক্ষতা
বা ক্ষমতা
প্রয়োজন |
284 |
atyanta kaṭhina ēbaṁ
anēka dakṣatā bā kṣamatā praẏōjana |
284 |
非常に難しく、多くのスキルや能力を必要とします |
284 |
非常 に 難しく 、 多く の スキル や 能力 を 必要 と します |
284 |
ひじょう に むずかしく 、 おうく の スキル や のうりょく お ひつよう と します |
284 |
hijō ni muzukashiku , ōku no sukiru ya nōryoku o hitsuyō to shimasu |
|
|
|
285 |
Difficile;
difficile; très difficile |
285 |
艰难的;艰巨的;艰难很大的 |
285 |
jiānnán de;
jiānjù de; jiānnán hěn dà de |
285 |
艰难的;艰巨的;难度很大的 |
285 |
Difficult;
difficult; very difficult |
285 |
Difícil; difícil;
muito difícil |
285 |
Difícil; difícil;
muy difícil |
285 |
Schwierig,
schwierig, sehr schwierig |
285 |
Trudne; trudne;
bardzo trudne |
285 |
Сложно;
сложно;
очень
сложно |
285 |
Slozhno; slozhno;
ochen' slozhno |
285 |
صعب
؛ صعب ؛ صعب
جدا |
285 |
saeb ; saeb ; saeb
jiddaan |
285 |
कठिन,
कठिन; बहुत
कठिन |
285 |
kathin, kathin;
bahut kathin |
285 |
ਮੁਸ਼ਕਲ;
ਮੁਸ਼ਕਲ; ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
285 |
muśakala;
muśakala; bahuta muśakala |
285 |
কঠিন;
কঠিন; খুব
কঠিন |
285 |
kaṭhina;
kaṭhina; khuba kaṭhina |
285 |
難しい;難しい;非常に難しい |
285 |
難しい ; 難しい ; 非常 に 難しい |
285 |
むずかしい ; むずかしい ; ひじょう に むずかしい |
285 |
muzukashī ; muzukashī ; hijō ni muzukashī |
|
|
|
|
|
|
286 |
synonyme |
286 |
代名词 |
286 |
dàimíngcí |
286 |
synonym |
286 |
synonym |
286 |
sinônimo |
286 |
sinónimo |
286 |
Synonym |
286 |
synonim |
286 |
синоним |
286 |
sinonim |
286 |
مرادف |
286 |
muradif |
286 |
पर्याय |
286 |
paryaay |
286 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
286 |
samānārathī |
286 |
প্রতিশব্দ |
286 |
pratiśabda |
286 |
シノニム |
286 |
シノニム |
286 |
シノニム |
286 |
shinonimu |
|
|
|
287 |
rigide |
287 |
僵硬 |
287 |
jiāngyìng |
287 |
stiff |
287 |
stiff |
287 |
rígido |
287 |
rígido |
287 |
steif |
287 |
sztywny |
287 |
жесткий |
287 |
zhestkiy |
287 |
قاسية |
287 |
qasia |
287 |
कठोर |
287 |
kathor |
287 |
ਕਠੋਰ |
287 |
kaṭhōra |
287 |
কড়া |
287 |
kaṛā |
287 |
硬い |
287 |
硬い |
287 |
かたい |
287 |
katai |
|
|
|
|
|
|
288 |
Le marathon est un
test sévère d'endurance. |
288 |
马拉松是对耐力的严格考验。 |
288 |
mǎlāsōng
shì duì nàilì de yángé kǎoyàn. |
288 |
The
marathon is a severe test of stamina. |
288 |
The marathon is a
severe test of stamina. |
288 |
A maratona é um teste
severo de resistência. |
288 |
El maratón es una
prueba severa de resistencia. |
288 |
Der Marathon ist ein
schwerer Ausdauertest. |
288 |
Maraton to
ciężka próba wytrzymałości. |
288 |
Марафон
- серьезное
испытание
на выносливость. |
288 |
Marafon - ser'yeznoye
ispytaniye na vynoslivost'. |
288 |
الماراثون
هو اختبار
شديد للقدرة
على التحمل. |
288 |
almarathawn hu
aikhtibar shadid lilqudrat ealaa altahmil. |
288 |
मैराथन
सहनशक्ति की
एक गंभीर
परीक्षा है। |
288 |
mairaathan
sahanashakti kee ek gambheer pareeksha hai. |
288 |
ਮੈਰਾਥਨ
ਸਟੈਮੀਨਾ ਦੀ
ਸਖਤ ਪ੍ਰੀਖਿਆ
ਹੈ. |
288 |
mairāthana
saṭaimīnā dī sakhata prīkhi'ā hai. |
288 |
ম্যারাথন
স্ট্যামিনার
একটি কঠোর
পরীক্ষা। |
288 |
myārāthana
sṭyāmināra ēkaṭi kaṭhōra
parīkṣā. |
288 |
マラソンはスタミナの厳しいテストです。 |
288 |
マラソン は スタミナ の 厳しい テストです 。 |
288 |
マラソン わ スタミナ の きびしい てすとです 。 |
288 |
marason wa sutamina no kibishī tesutodesu . |
|
|
|
289 |
Un marathon est un
test d'endurance strict |
289 |
马拉松是对耐力的严格考验 |
289 |
Mǎlāsōng
shì duì nàilì de yángé kǎoyàn |
289 |
马拉松是对耐力的严格考验 |
289 |
A marathon is a
strict test of endurance |
289 |
Uma maratona é um
teste rigoroso de resistência |
289 |
Un maratón es una
prueba estricta de resistencia. |
289 |
Ein Marathon ist ein
strenger Ausdauertest |
289 |
Maraton to
rygorystyczny sprawdzian wytrzymałości |
289 |
Марафон
- это жесткое
испытание
на выносливость |
289 |
Marafon - eto
zhestkoye ispytaniye na vynoslivost' |
289 |
الماراثون
هو اختبار
صارم للقدرة
على التحمل |
289 |
almarathun hu
aikhtibar sarim lilqudrat ealaa altahamul |
289 |
एक
मैराथन धीरज
की कड़ी
परीक्षा है |
289 |
ek mairaathan
dheeraj kee kadee pareeksha hai |
289 |
ਮੈਰਾਥਨ
ਸਬਰ ਦਾ ਸਖਤ
ਇਮਤਿਹਾਨ ਹੈ |
289 |
Mairāthana
sabara dā sakhata imatihāna hai |
289 |
একটি
ম্যারাথন হ'ল
ধৈর্যের
কঠোর
পরীক্ষা |
289 |
Ēkaṭi
myārāthana ha'la dhairyēra kaṭhōra
parīkṣā |
289 |
マラソンは耐久性の厳格なテストです |
289 |
マラソン は 耐久性 の 厳格な テストです |
289 |
マラソン わ たいきゅうせい の げんかくな てすとです |
289 |
marason wa taikyūsei no genkakuna tesutodesu |
|
|
|
|
|
|
290 |
Le marathon est un
test sévère d'endurance |
290 |
马拉松赛跑是对耐力的严峻考验 |
290 |
mǎlāsōng
sàipǎo shì duì nàilì de yánjùn kǎoyàn |
290 |
马拉松赛跑是对耐力的严峻考验 |
290 |
The marathon is a
severe test of endurance |
290 |
A maratona é um
teste severo de resistência |
290 |
El maratón es una
dura prueba de resistencia |
290 |
Der Marathon ist ein
schwerer Ausdauertest |
290 |
Maraton to
ciężka próba wytrzymałości |
290 |
Марафон
- суровое
испытание
на
выносливость |
290 |
Marafon - surovoye
ispytaniye na vynoslivost' |
290 |
الماراثون
هو اختبار
شديد للقدرة
على التحمل |
290 |
almarathun hu
aikhtibar shadid lilqudrat ealaa altahamul |
290 |
मैराथन
धीरज की एक
गंभीर
परीक्षा है |
290 |
mairaathan dheeraj
kee ek gambheer pareeksha hai |
290 |
ਮੈਰਾਥਨ
ਸਹਿਣਸ਼ੀਲਤਾ
ਦੀ ਸਖ਼ਤ
ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਹੈ |
290 |
mairāthana
sahiṇaśīlatā dī saḵẖata
prīkhi'ā hai |
290 |
ম্যারাথন
হ'ল ধৈর্যের
এক কঠোর
পরীক্ষা |
290 |
myārāthana
ha'la dhairyēra ēka kaṭhōra parīkṣā |
290 |
マラソンは耐久性の厳しいテストです |
290 |
マラソン は 耐久性 の 厳しい テストです |
290 |
マラソン わ たいきゅうせい の きびしい てすとです |
290 |
marason wa taikyūsei no kibishī tesutodesu |
|
|
|
|
|
|
291 |
style / apparence /
vêtements |
291 |
款式/外观/服装 |
291 |
kuǎnshì/wàiguān/fúzhuāng |
291 |
style/appearance/clothing |
291 |
style/appearance/clothing |
291 |
estilo / aparência /
roupas |
291 |
estilo / apariencia /
ropa |
291 |
Stil / Aussehen /
Kleidung |
291 |
styl / wygląd /
odzież |
291 |
стиль
/ внешний вид /
одежда |
291 |
stil' / vneshniy vid
/ odezhda |
291 |
النمط
/ المظهر /
الملابس |
291 |
alnamat / almuzahir /
almalabis |
291 |
शैली
/ उपस्थिति /
कपड़े |
291 |
shailee / upasthiti /
kapade |
291 |
ਸ਼ੈਲੀ
/ ਦਿੱਖ / ਕੱਪੜੇ |
291 |
śailī/
dikha/ kapaṛē |
291 |
শৈলী
/ চেহারা /
পোশাক |
291 |
śailī/
cēhārā/ pōśāka |
291 |
スタイル/外観/衣類 |
291 |
スタイル / 外観 / 衣類 |
291 |
スタイル / がいかん / いるい |
291 |
sutairu / gaikan / irui |
|
|
|
292 |
Style / Apparence /
Vêtements |
292 |
款式/外观/服装 |
292 |
kuǎnshì/wàiguān/fúzhuāng |
292 |
款式/外观/服装 |
292 |
Style/Appearance/Clothing |
292 |
Estilo / Aparência /
Vestuário |
292 |
Estilo / Apariencia
/ Ropa |
292 |
Stil / Aussehen /
Kleidung |
292 |
Styl / Wygląd /
Odzież |
292 |
Стиль
/ Внешний вид /
Одежда |
292 |
Stil' / Vneshniy vid
/ Odezhda |
292 |
النمط
/ المظهر /
الملابس |
292 |
alnamat / almuzahir
/ almalabis |
292 |
शैली
/ सूरत / कपड़े |
292 |
shailee / soorat /
kapade |
292 |
ਸ਼ੈਲੀ
/ ਦਿੱਖ / ਕਪੜੇ |
292 |
śailī/
dikha/ kapaṛē |
292 |
স্টাইল
/ চেহারা /
পোশাক |
292 |
sṭā'ila/
cēhārā/ pōśāka |
292 |
スタイル/外観/服装 |
292 |
スタイル / 外観 / 服装 |
292 |
スタイル / がいかん / ふくそう |
292 |
sutairu / gaikan / fukusō |
|
|
|
|
|
|
293 |
Style; apparence:
vêtements |
293 |
风格;外观:服装 |
293 |
fēnggé;
wàiguān: Fúzhuāng |
293 |
Style; appearance:
clothing |
293 |
Style; appearance:
clothing |
293 |
Estilo; aparência:
roupas |
293 |
Estilo; apariencia:
ropa |
293 |
Stil, Aussehen:
Kleidung |
293 |
Styl; wygląd:
odzież |
293 |
Стиль;
внешний вид:
одежда |
293 |
Stil'; vneshniy vid:
odezhda |
293 |
النمط
؛ المظهر:
الملابس |
293 |
alnamat ; almzhr:
almalabis |
293 |
शैली;
उपस्थिति:
कपड़े |
293 |
shailee; upasthiti:
kapade |
293 |
ਸ਼ੈਲੀ;
ਦਿੱਖ: ਕੱਪੜੇ |
293 |
śailī;
dikha: Kapaṛē |
293 |
স্টাইল;
চেহারা:
পোশাক |
293 |
sṭā'ila;
cēhārā: Pōśāka |
293 |
スタイル;外観:衣類 |
293 |
スタイル ; 外観 : 衣類 |
293 |
スタイル ; がいかん : いるい |
293 |
sutairu ; gaikan : irui |
|
|
|
|
|
|
294 |
Style; apparence:
vêtements |
294 |
风格;外貌:衣着 |
294 |
fēnggé; wàimào:
Yīzhuó |
294 |
风格;外貌:衣着 |
294 |
Style; appearance:
clothing |
294 |
Estilo; aparência:
roupas |
294 |
Estilo; apariencia:
ropa |
294 |
Stil, Aussehen:
Kleidung |
294 |
Styl; wygląd:
odzież |
294 |
Стиль;
внешний вид:
одежда |
294 |
Stil'; vneshniy vid:
odezhda |
294 |
النمط
؛ المظهر:
الملابس |
294 |
alnamat ; almzhr:
almalabis |
294 |
शैली;
उपस्थिति:
कपड़े |
294 |
shailee; upasthiti:
kapade |
294 |
ਸ਼ੈਲੀ;
ਦਿੱਖ: ਕੱਪੜੇ |
294 |
śailī;
dikha: Kapaṛē |
294 |
স্টাইল;
চেহারা:
পোশাক |
294 |
sṭā'ila;
cēhārā: Pōśāka |
294 |
スタイル;外観:衣類 |
294 |
スタイル ; 外観 : 衣類 |
294 |
スタイル ; がいかん : いるい |
294 |
sutairu ; gaikan : irui |
|
|
|
|
|
|
295 |
désapprobateur |
295 |
不赞成 |
295 |
bù zànchéng |
295 |
disapproving |
295 |
disapproving |
295 |
desaprovando |
295 |
desaprobando |
295 |
missbilligend |
295 |
krzywy |
295 |
неодобрительно |
295 |
neodobritel'no |
295 |
الرافض |
295 |
alrrafid |
295 |
अनुमोदन |
295 |
anumodan |
295 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
295 |
nāmanazūra |
295 |
অস্বীকারকারী |
295 |
asbīkārakārī |
295 |
不承認 |
295 |
不承認 |
295 |
ふしょうにん |
295 |
fushōnin |
|
|
|
296 |
extrêmement simple et
sans décoration |
296 |
非常朴素,没有任何装饰 |
296 |
fēicháng púsù,
méiyǒu rènhé zhuāngshì |
296 |
extremely
plain and lacking any decoration |
296 |
extremely plain and
lacking any decoration |
296 |
extremamente simples
e sem decoração |
296 |
extremadamente simple
y sin decoración |
296 |
extrem schlicht und
ohne Dekoration |
296 |
niezwykle prosty i
pozbawiony dekoracji |
296 |
чрезвычайно
простой и
лишенный
какого-либо
декора |
296 |
chrezvychayno prostoy
i lishennyy kakogo-libo dekora |
296 |
سهل
للغاية
ويفتقر إلى
أي زخرفة |
296 |
sahl lilghayat
wayaftaqir 'iilaa 'ayi zakhrafa |
296 |
बेहद
सादा और किसी
भी सजावट की
कमी |
296 |
behad saada aur kisee
bhee sajaavat kee kamee |
296 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਦਾ ਅਤੇ ਕੋਈ
ਸਜਾਵਟ ਦੀ ਘਾਟ |
296 |
bahuta sādā
atē kō'ī sajāvaṭa dī ghāṭa |
296 |
অত্যন্ত
প্লেইন এবং
কোনও সজ্জা
অভাব |
296 |
atyanta plē'ina
ēbaṁ kōna'ō sajjā abhāba |
296 |
非常にシンプルで装飾がない |
296 |
非常 に シンプルで 装飾 が ない |
296 |
ひじょう に しんぷるで そうしょく が ない |
296 |
hijō ni shinpurude sōshoku ga nai |
|
|
|
297 |
Très simple, sans
aucune décoration |
297 |
非常朴素,没有任何装饰 |
297 |
fēicháng púsù,
méiyǒu rènhé zhuāngshì |
297 |
非常朴素,没有任何装饰 |
297 |
Very simple, without
any decoration |
297 |
Muito simples, sem
qualquer decoração |
297 |
Muy simple, sin
ningún tipo de decoración. |
297 |
Sehr einfach, ohne
Dekoration |
297 |
Bardzo proste, bez
dekoracji |
297 |
Очень
просто, без
украшений |
297 |
Ochen' prosto, bez
ukrasheniy |
297 |
بسيط
جدا ، بدون أي
زخرفة |
297 |
basit jiddaan ,
bidun 'ayi zakhrafa |
297 |
बहुत
सरल, बिना
किसी सजावट
के |
297 |
bahut saral, bina
kisee sajaavat ke |
297 |
ਬਹੁਤ
ਸਧਾਰਣ, ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਸਜਾਵਟ
ਦੇ |
297 |
bahuta
sadhāraṇa, bināṁ kisē sajāvaṭa dē |
297 |
খুব
সহজ, কোনও
প্রসাধন
ছাড়াই |
297 |
khuba sahaja,
kōna'ō prasādhana chāṛā'i |
297 |
非常にシンプルで、装飾はありません |
297 |
非常 に シンプルで 、 装飾 は ありません |
297 |
ひじょう に しんぷるで 、 そうしょく わ ありません |
297 |
hijō ni shinpurude , sōshoku wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
298 |
Trop simple |
298 |
过于简朴的 |
298 |
guòyú jiǎnpú de |
298 |
过于简朴的 |
298 |
Too simple |
298 |
Tão simples |
298 |
Demasiado simple |
298 |
Zu einfach |
298 |
Zbyt proste |
298 |
Слишком
просто |
298 |
Slishkom prosto |
298 |
بسيط
جدا |
298 |
basit jiddaan |
298 |
बहुत
आसान |
298 |
bahut aasaan |
298 |
ਬਹੁਤ
ਸਰਲ |
298 |
bahuta sarala |
298 |
খুবই
সহজ |
298 |
khuba'i sahaja |
298 |
単純すぎます |
298 |
単純すぎます |
298 |
たんじゅんすぎます |
298 |
tanjunsugimasu |
|
|
|
|
|
|
299 |
Le mobilier moderne
est un peu trop sévère à mon goût |
299 |
现代家具对我的口味来说太严酷了 |
299 |
xiàndài jiājù
duì wǒ de kǒuwèi lái shuō tài yánkùle |
299 |
Modern furniture is a little too severe for my
taste |
299 |
Modern furniture is a
little too severe for my taste |
299 |
Móveis modernos são
um pouco severos para o meu gosto |
299 |
Los muebles modernos
son un poco severos para mi gusto |
299 |
Moderne Möbel sind
für meinen Geschmack etwas zu streng |
299 |
Nowoczesne meble
są trochę za surowe jak na mój gust |
299 |
Современная
мебель на
мой вкус
слишком суровая |
299 |
Sovremennaya mebel'
na moy vkus slishkom surovaya |
299 |
الأثاث
الحديث قاسي
قليلاً على
ذوقي |
299 |
al'athath alhadith
qasy qlylaan ealaa dhuqi |
299 |
आधुनिक
फर्नीचर
मेरे स्वाद
के लिए थोड़ा
गंभीर है |
299 |
aadhunik pharneechar
mere svaad ke lie thoda gambheer hai |
299 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਫਰਨੀਚਰ ਮੇਰੇ
ਸਵਾਦ ਲਈ ਥੋੜਾ
ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਹੈ |
299 |
ādhunika
pharanīcara mērē savāda la'ī thōṛā
bahuta gabhīra hai |
299 |
আধুনিক
আসবাবগুলি
আমার
স্বাদের
জন্য কিছুটা
গুরুতর |
299 |
ādhunika
āsabābaguli āmāra sbādēra jan'ya
kichuṭā gurutara |
299 |
モダンな家具は私の好みには少し厳しすぎる |
299 |
モダンな 家具 は 私 の 好み に は 少し 厳しすぎる |
299 |
もだんな かぐ わ わたし の このみ に わ すこし きびしすぎる |
299 |
modanna kagu wa watashi no konomi ni wa sukoshi kibishisugiru |
|
|
|
300 |
Le mobilier moderne
est trop dur à mon goût |
300 |
现代家具对我的口味来说太严酷了 |
300 |
xiàndài jiājù
duì wǒ de kǒuwèi lái shuō tài yánkùle |
300 |
现代家具对我的口味来说太严酷了 |
300 |
Modern furniture is
too harsh for my taste |
300 |
Móveis modernos são
muito duros para o meu gosto |
300 |
Los muebles modernos
son demasiado duros para mi gusto |
300 |
Moderne Möbel sind
zu hart für meinen Geschmack |
300 |
Nowoczesne meble
są zbyt surowe jak na mój gust |
300 |
Современная
мебель на
мой вкус
слишком сурова |
300 |
Sovremennaya mebel'
na moy vkus slishkom surova |
300 |
الأثاث
الحديث قاسي
للغاية
بالنسبة
لذوقي |
300 |
al'athath alhadith
qasy lilghayat balnsbt lidhuqi |
300 |
आधुनिक
फर्नीचर
मेरे स्वाद
के लिए बहुत
कठोर है |
300 |
aadhunik pharneechar
mere svaad ke lie bahut kathor hai |
300 |
ਮੇਰੇ
ਸਵਾਦ ਲਈ
ਆਧੁਨਿਕ
ਫਰਨੀਚਰ ਬਹੁਤ
ਸਖ਼ਤ ਹੈ |
300 |
mērē
savāda la'ī ādhunika pharanīcara bahuta
saḵẖata hai |
300 |
আধুনিক
আসবাবগুলি
আমার
স্বাদের
জন্য খুব কঠোর |
300 |
ādhunika
āsabābaguli āmāra sbādēra jan'ya khuba
kaṭhōra |
300 |
モダンな家具は私の好みには厳しすぎる |
300 |
モダンな 家具 は 私 の 好み に は 厳しすぎる |
300 |
もだんな かぐ わ わたし の このみ に わ きびしすぎる |
300 |
modanna kagu wa watashi no konomi ni wa kibishisugiru |
|
|
|
|
|
|
301 |
Le mobilier moderne
est un peu trop simple, je ne l'aime pas beaucoup |
301 |
现代家具有点过于简朴,我不大喜欢 |
301 |
xiàndài jiājù
yǒudiǎn guòyú jiǎnpú, wǒ bù dà xǐhuān |
301 |
现代家具有点过于简朴,我不大喜欢 |
301 |
Modern furniture is
a bit too simple, I don't like it very much |
301 |
Móveis modernos são
um pouco simples demais, não gosto muito |
301 |
Los muebles modernos
son demasiado simples, no me gustan mucho |
301 |
Moderne Möbel sind
etwas zu einfach, ich mag es nicht sehr |
301 |
Nowoczesne meble
są trochę za proste, nie bardzo mi się to podoba |
301 |
Современная
мебель
слишком
проста, мне
она не очень
нравится |
301 |
Sovremennaya mebel'
slishkom prosta, mne ona ne ochen' nravitsya |
301 |
الأثاث
الحديث بسيط
للغاية ، لا
أحبه كثيرًا |
301 |
al'athath alhadith
basit lilghayat , la 'ahibuh kthyrana |
301 |
आधुनिक
फर्नीचर
थोड़ा सा सरल
है, मुझे यह
बहुत पसंद
नहीं है |
301 |
aadhunik pharneechar
thoda sa saral hai, mujhe yah bahut pasand nahin hai |
301 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਫਰਨੀਚਰ ਥੋੜਾ
ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਹੈ,
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
301 |
ādhunika
pharanīcara thōṛā bahuta asāna hai, mainū iha
bahuta zi'ādā pasada nahīṁ hai |
301 |
আধুনিক
আসবাব
কিছুটা সহজ,
আমি এটি খুব
বেশি পছন্দ
করি না |
301 |
ādhunika
āsabāba kichuṭā sahaja, āmi ēṭi khuba
bēśi pachanda kari nā |
301 |
モダンな家具は少しシンプルすぎて、あまり好きではありません |
301 |
モダンな 家具 は 少し シンプルすぎて 、 あまり 好きで は ありません |
301 |
もだんな かぐ わ すこし しんぷるすぎて 、 あまり すきで わ ありません |
301 |
modanna kagu wa sukoshi shinpurusugite , amari sukide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
302 |
Ses cheveux étaient
courts et sévères. |
302 |
她的头发又短又重。 |
302 |
tā de tóufǎ
yòu duǎn yòu zhòng. |
302 |
Her
hair was short and severe. |
302 |
Her hair was short
and severe. |
302 |
Seu cabelo era curto
e severo. |
302 |
Su cabello era corto
y severo. |
302 |
Ihr Haar war kurz und
streng. |
302 |
Jej włosy
były krótkie i surowe. |
302 |
Ее
волосы были
короткими и
строгими. |
302 |
Yeye volosy byli
korotkimi i strogimi. |
302 |
كان
شعرها
قصيرًا
وشديدًا. |
302 |
kan shaeruha qsyrana
wshdydana. |
302 |
उसके
बाल छोटे और
गंभीर थे। |
302 |
usake baal chhote aur
gambheer the. |
302 |
ਉਸਦੇ
ਵਾਲ ਛੋਟੇ ਅਤੇ
ਗੰਭੀਰ ਸਨ. |
302 |
usadē vāla
chōṭē atē gabhīra sana. |
302 |
তার
চুল ছোট এবং
গুরুতর ছিল। |
302 |
tāra cula
chōṭa ēbaṁ gurutara chila. |
302 |
彼女の髪は短くてひどいものでした。 |
302 |
彼女 の 髪 は 短く てひどい ものでした 。 |
302 |
かのじょ の かみ わ みじかく てひどい ものでした 。 |
302 |
kanojo no kami wa mijikaku tehidoi monodeshita . |
|
|
|
303 |
Ses cheveux ne sont
pas longs et n'ont pas de trucs |
303 |
她的头发不长,也没有花样 |
303 |
Tā de
tóufǎ bù cháng, yě méiyǒu huāyàng |
303 |
她的头发不长,也没有花样 |
303 |
Her hair is not long
and has no tricks |
303 |
O cabelo dela não é
comprido e não tem truques |
303 |
Su cabello no es
largo y no tiene trucos |
303 |
Ihr Haar ist nicht
lang und hat keine Tricks |
303 |
Jej włosy nie
są długie i nie ma żadnych sztuczek |
303 |
Ее
волосы не
длинные и
без
хитростей |
303 |
Yeye volosy ne
dlinnyye i bez khitrostey |
303 |
شعرها
ليس طويلا
وليس به حيل |
303 |
shaeruha lays
tawilaan walays bih hyl |
303 |
उसके
बाल लंबे
नहीं हैं और
कोई चाल नहीं
है |
303 |
usake baal lambe
nahin hain aur koee chaal nahin hai |
303 |
ਉਸ
ਦੇ ਵਾਲ ਲੰਬੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ
ਕੋਈ ਚਾਲ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
303 |
Usa dē
vāla labē nahīṁ hana atē kō'ī cāla
nahīṁ hana |
303 |
তার
চুল দীর্ঘ
নয় এবং কোনও
কৌশল নেই |
303 |
Tāra cula
dīrgha naẏa ēbaṁ kōna'ō kauśala
nē'i |
303 |
彼女の髪は長くなく、トリックはありません |
303 |
彼女 の 髪 は 長くなく 、 トリック は ありません |
303 |
かのじょ の かみ わ ながくなく 、 トリック わ ありません |
303 |
kanojo no kami wa nagakunaku , torikku wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
304 |
gravement |
304 |
严重 |
304 |
yánzhòng |
304 |
severely |
304 |
severely |
304 |
severamente |
304 |
severamente |
304 |
stark |
304 |
surowo |
304 |
строго |
304 |
strogo |
304 |
بشدة |
304 |
bshd |
304 |
कठोरता
से |
304 |
kathorata se |
304 |
ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ |
304 |
burī
tar'hāṁ |
304 |
মারাত্মকভাবে |
304 |
mārātmakabhābē |
304 |
ひどく |
304 |
ひどく |
304 |
ひどく |
304 |
hidoku |
|
|
|
305 |
sévèrement handicapé |
305 |
严重残疾 |
305 |
yánzhòng cánjí |
305 |
severely disabled |
305 |
severely disabled |
305 |
severamente
incapacitado |
305 |
Gravemente
discapacitado |
305 |
Schwerbehinderte |
305 |
poważnie
niepełnosprawny |
305 |
инвалид |
305 |
invalid |
305 |
شديد
الاعاقة |
305 |
shadid alaeaqa |
305 |
गंभीर
रूप से
विकलांग |
305 |
gambheer roop se
vikalaang |
305 |
ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਯੋਗ |
305 |
burī
tar'hāṁ ayōga |
305 |
গুরুতরভাবে
বিকল |
305 |
gurutarabhābē
bikala |
305 |
重度の障害者 |
305 |
重度 の 障害者 |
305 |
じゅうど の しょうがいしゃ |
305 |
jūdo no shōgaisha |
|
|
|
306 |
Sévèrement handicapé |
306 |
严重残疾的 |
306 |
yánzhòng cánjí de |
306 |
严重残疾的 |
306 |
Severely disabled |
306 |
Severamente
incapacitado |
306 |
Gravemente
discapacitado |
306 |
Schwerbehinderte |
306 |
Poważnie
niepełnosprawny |
306 |
Инвалид |
306 |
Invalid |
306 |
شديد
الاعاقة |
306 |
shadid alaeaqa |
306 |
गंभीर
रूप से
विकलांग |
306 |
gambheer roop se
vikalaang |
306 |
ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਯੋਗ |
306 |
burī
tar'hāṁ ayōga |
306 |
গুরুতরভাবে
বিকল |
306 |
gurutarabhābē
bikala |
306 |
重度の障害 |
306 |
重度 の 障害 |
306 |
じゅうど の しょうがい |
306 |
jūdo no shōgai |
|
|
|
|
|
|
307 |
zones gravement
touchées par le chômage |
307 |
受失业严重影响的地区 |
307 |
shòu shīyè yán
chóng yǐngxiǎng dì dìqū |
307 |
areas
severely affected by unemployment |
307 |
areas severely
affected by unemployment |
307 |
áreas gravemente
afetadas pelo desemprego |
307 |
áreas severamente
afectadas por el desempleo |
307 |
Gebiete, die stark
von Arbeitslosigkeit betroffen sind |
307 |
obszary silnie
dotknięte bezrobociem |
307 |
районы,
сильно
пострадавшие
от
безработицы |
307 |
rayony, sil'no
postradavshiye ot bezrabotitsy |
307 |
المناطق
المتضررة
بشدة من
البطالة |
307 |
almanatiq
almutadarirat bshdt min albitala |
307 |
बेरोजगारी
से प्रभावित
क्षेत्र |
307 |
berojagaaree se
prabhaavit kshetr |
307 |
ਖੇਤਰ
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
ਨਾਲ ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹੋਏ |
307 |
khētara
bēruzagārī nāla burī tar'hāṁ
prabhāvata hō'ē |
307 |
অঞ্চলগুলি
মারাত্মকভাবে
বেকারত্ব
দ্বারা প্রভাবিত |
307 |
añcalaguli
mārātmakabhābē bēkāratba dbārā
prabhābita |
307 |
失業の影響が深刻な地域 |
307 |
失業 の 影響 が 深刻な 地域 |
307 |
しつぎょう の えいきょう が しんこくな ちいき |
307 |
shitsugyō no eikyō ga shinkokuna chīki |
|
|
|
308 |
Régions fortement
touchées par le chômage |
308 |
遭受失业影响的地区 |
308 |
zāoshòu
shīyè yǐngxiǎng dì dìqū |
308 |
深受失业影响的地区 |
308 |
Regions heavily
affected by unemployment |
308 |
Regiões fortemente
afetadas pelo desemprego |
308 |
Regiones muy
afectadas por el desempleo |
308 |
Regionen, die stark
von Arbeitslosigkeit betroffen sind |
308 |
Regiony silnie
dotknięte bezrobociem |
308 |
Регионы,
сильно
пострадавшие
от безработицы |
308 |
Regiony, sil'no
postradavshiye ot bezrabotitsy |
308 |
المناطق
المتضررة
بشدة من
البطالة |
308 |
almanatiq
almutadarirat bshdt min albitala |
308 |
बेरोजगारी
से प्रभावित
क्षेत्र |
308 |
berojagaaree se
prabhaavit kshetr |
308 |
ਖੇਤਰ
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ
ਤੋਂ ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
308 |
khētara
bēruzagārī tōṁ bahuta prabhāvita hudē
hana |
308 |
অঞ্চলগুলি
বেকারত্ব
দ্বারা
ব্যাপকভাবে
প্রভাবিত |
308 |
añcalaguli
bēkāratba dbārā byāpakabhābē
prabhābita |
308 |
失業の影響が大きい地域 |
308 |
失業 の 影響 が 大きい 地域 |
308 |
しつぎょう の えいきょう が おうきい ちいき |
308 |
shitsugyō no eikyō ga ōkī chīki |
|
|
|
|
|
|
309 |
Quiconque enfreint la loi sera sévèrement
puni. |
309 |
任何违反法律的人都将受到严惩。 |
309 |
rènhé wéifǎn fǎlǜ de rén
dōu jiāng shòudào yánchéng. |
309 |
Anyone breaking the law
will be severely punished. |
309 |
Anyone breaking the law will be severely
punished. |
309 |
Quem infringir a lei será severamente
punido. |
309 |
Cualquiera que infrinja la ley será
castigado severamente. |
309 |
Wer gegen das Gesetz verstößt, wird schwer
bestraft. |
309 |
Każdy, kto złamie prawo, zostanie
surowo ukarany. |
309 |
Любой
нарушитель
закона
будет строго
наказан. |
309 |
Lyuboy narushitel' zakona budet strogo
nakazan. |
309 |
أي شخص
يخالف
القانون
سيعاقب بشدة. |
309 |
'ay shakhs yukhalif
alqanun sayueaqib bashidatin. |
309 |
कानून
तोड़ने वाले
को कड़ी से
कड़ी सजा दी
जाएगी। |
309 |
kaanoon todane vaale ko kadee se kadee saja
dee jaegee. |
309 |
ਕਾਨੂੰਨ
ਤੋੜਨ ਵਾਲੇ
ਨੂੰ ਸਖਤ ਤੋਂ
ਸਖਤ ਸਜ਼ਾ
ਦਿੱਤੀ
ਜਾਵੇਗੀ। |
309 |
kānūna tōṛana
vālē nū sakhata tōṁ sakhata sazā ditī
jāvēgī. |
309 |
আইন
ভঙ্গকারীকে
কঠোর শাস্তি
দেওয়া হবে। |
309 |
ā'ina bhaṅgakārīkē
kaṭhōra śāsti dē'ōẏā habē. |
309 |
法律に違反した者は厳しく罰せられます。 |
309 |
法律 に 違反 した 者 は 厳しく 罰せられます 。 |
309 |
ほうりつ に いはん した もの わ きびしく ばっせられます 。 |
309 |
hōritsu ni ihan shita mono wa kibishiku basseraremasu . |
|
|
|
310 |
Quiconque enfreint
la loi sera sévèrement puni. |
310 |
任何违反法律的人都将受到严惩。 |
310 |
Rènhé wéifǎn
fǎlǜ de rén dōu jiāng shòudào yánchéng. |
310 |
任何违反法律的人都将受到严惩。 |
310 |
Anyone who violates
the law will be severely punished. |
310 |
Quem violar a lei
será severamente punido. |
310 |
Cualquiera que viole
la ley será castigado severamente. |
310 |
Wer gegen das Gesetz
verstößt, wird schwer bestraft. |
310 |
Każdy, kto
naruszy prawo, zostanie surowo ukarany. |
310 |
Всякий,
кто нарушит
закон, будет
строго наказан. |
310 |
Vsyakiy, kto
narushit zakon, budet strogo nakazan. |
310 |
كل
من يخالف
القانون
سيعاقب بشدة. |
310 |
kl man yukhalif
alqanun sayueaqib bashidatin. |
310 |
जो
भी कानून का
उल्लंघन
करेगा, उसे
कड़ी सजा दी
जाएगी। |
310 |
jo bhee kaanoon ka
ullanghan karega, use kadee saja dee jaegee. |
310 |
ਜਿਹੜਾ
ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ
ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ
ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸਖਤ
ਤੋਂ ਸਖਤ ਸਜ਼ਾ
ਦਿੱਤੀ
ਜਾਵੇਗੀ। |
310 |
Jihaṛā
vī vi'akatī kānūna dī ulaghaṇā
karadā hai usanū sakhata tōṁ sakhata sazā ditī
jāvēgī. |
310 |
যে
কেউ আইন
লঙ্ঘন করেছে
তাকে কঠোর
শাস্তি দেওয়া
হবে। |
310 |
Yē kē'u
ā'ina laṅghana karēchē tākē kaṭhōra
śāsti dē'ōẏā habē. |
310 |
法律に違反した者は厳しく罰せられます。 |
310 |
法律 に 違反 した 者 は 厳しく 罰せられます 。 |
310 |
ほうりつ に いはん した もの わ きびしく ばっせられます 。 |
310 |
hōritsu ni ihan shita mono wa kibishiku basseraremasu . |
|
|
|
|
|
|
311 |
Les contrevenants
seront sévèrement punis |
311 |
违法者将受到严惩 |
311 |
Wéifǎ zhě
jiāng shòudào yánchéng |
311 |
违法者将受到严惩 |
311 |
Violators will be
severely punished |
311 |
Os infratores serão
severamente punidos |
311 |
Los infractores
serán severamente castigados |
311 |
Zuwiderhandlungen
werden schwer bestraft |
311 |
Osoby
naruszające będą surowo karane |
311 |
Нарушители
будут
строго
наказаны |
311 |
Narushiteli budut
strogo nakazany |
311 |
سيتم
معاقبة
المخالفين
بشدة |
311 |
sayatimu mueaqabat
almukhalifin bshd |
311 |
हिंसा
करने वालों
को कड़ी सजा
दी जाएगी |
311 |
hinsa karane vaalon
ko kadee saja dee jaegee |
311 |
ਉਲੰਘਣਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ
ਨੂੰ ਸਖਤ ਤੋਂ
ਸਖਤ ਸਜ਼ਾ
ਦਿੱਤੀ
ਜਾਵੇਗੀ |
311 |
Ulaghaṇā
karana vāli'āṁ nū sakhata tōṁ sakhata
sazā ditī jāvēgī |
311 |
লঙ্ঘনকারীদের
কঠোর শাস্তি
দেওয়া হবে |
311 |
Laṅghanakārīdēra
kaṭhōra śāsti dē'ōẏā habē |
311 |
違反者は厳しく罰せられます |
311 |
違反者 は 厳しく 罰せられます |
311 |
いはんしゃ わ きびしく ばっせられます |
311 |
ihansha wa kibishiku basseraremasu |
|
|
|
|
|
|
|
un rapport très
critique |
312 |
严重批评的报告 |
312 |
yánzhòng pīpíng
de bàogào |
312 |
a
severely critical report |
312 |
a severely critical
report |
312 |
um relatório
extremamente crítico |
312 |
un informe muy
crítico |
312 |
ein äußerst
kritischer Bericht |
312 |
bardzo krytyczny
raport |
312 |
строго
критический
отчет |
312 |
strogo kriticheskiy
otchet |
312 |
تقرير
بالغ
الأهمية |
312 |
taqrir baligh
al'ahamiya |
312 |
एक
गंभीर
महत्वपूर्ण
रिपोर्ट |
312 |
ek gambheer
mahatvapoorn riport |
312 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰ
ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਰਿਪੋਰਟ |
312 |
ika gabhīra
ālōcanātamaka ripōraṭa |
312 |
একটি
গুরুতর
সমালোচনা
রিপোর্ট |
312 |
ēkaṭi
gurutara samālōcanā ripōrṭa |
312 |
非常に重要なレポート |
312 |
非常 に 重要な レポート |
312 |
ひじょう に じゅうような レポート |
312 |
hijō ni jūyōna repōto |
|
|
|
|
Rapport sévèrement
critiqué |
313 |
严重批评的报告 |
313 |
yánzhòng pīpíng
de bàogào |
313 |
严重批评的报告 |
313 |
Severely criticized
report |
313 |
Relatório
severamente criticado |
313 |
Informe severamente
criticado |
313 |
Stark kritisierter
Bericht |
313 |
Raport mocno
skrytykowany |
313 |
Резко
раскритикованный
отчет |
313 |
Rezko
raskritikovannyy otchet |
313 |
انتقد
بشدة
التقرير |
313 |
aintaqad bshdt
altaqrir |
313 |
गंभीर
रूप से
आलोचना की गई
रिपोर्ट |
313 |
gambheer roop se
aalochana kee gaee riport |
313 |
ਰਿਪੋਰਟ
ਦੀ ਸਖਤ
ਅਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ
ਗਈ |
313 |
ripōraṭa
dī sakhata alōcanā kītī ga'ī |
313 |
কঠোর
সমালোচনা
রিপোর্ট |
313 |
kaṭhōra
samālōcanā ripōrṭa |
313 |
厳しく批判された報告 |
313 |
厳しく 批判 された 報告 |
313 |
きびしく ひはん された ほうこく |
313 |
kibishiku hihan sareta hōkoku |
|
|
|
|
|
|
|
Un rapport critique
sévèrement rédigé |
314 |
文章措辞严厉的批评报道 |
314 |
wénzhāng cuòcí
yánlì de pīpíng bàodào |
314 |
一篇措辞严厉的批评报道 |
314 |
A severely worded
critical report |
314 |
Um relatório crítico
com palavras severas |
314 |
Un informe crítico
severamente redactado |
314 |
Ein streng
formulierter kritischer Bericht |
314 |
Surowo
sformułowany raport krytyczny |
314 |
Резко
сформулированный
критический
отчет |
314 |
Rezko
sformulirovannyy kriticheskiy otchet |
314 |
تقرير
نقدي شديد
اللهجة |
314 |
taqrir naqdiun
shadid allahja |
314 |
एक
गंभीर रूप से
आलोचनात्मक
रिपोर्ट |
314 |
ek gambheer roop se
aalochanaatmak riport |
314 |
ਇਕ
ਗੰਭੀਰ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲੀ
ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਰਿਪੋਰਟ |
314 |
ika gabhīra
śabadāṁ vālī ālōcanātamaka
ripōraṭa |
314 |
মারাত্মক
কথায় কথায়
সমালোচিত
প্রতিবেদন |
314 |
mārātmaka
kathāẏa kathāẏa samālōcita pratibēdana |
314 |
厳しく表現された重要なレポート |
314 |
厳しく 表現 された 重要な レポート |
314 |
きびしく ひょうげん された じゅうような レポート |
314 |
kibishiku hyōgen sareta jūyōna repōto |
|
|
|
|
|
|
|
Ses cheveux étaient sévèrement attachés en
un chignon |
315 |
她的头发用发bun扎得很紧 |
315 |
tā de tóufǎ yòng fā bun
zhā dé hěn jǐn |
315 |
Her hair was tied severely in a bun |
315 |
Her hair was tied severely in a bun |
315 |
Seu cabelo estava fortemente amarrado em um
coque |
315 |
Su cabello estaba severamente atado en un
moño |
315 |
Ihr Haar war stark zu einem Knoten
zusammengebunden |
315 |
Jej włosy były mocno związane
w kok |
315 |
Ее
волосы были
сильно
связаны в
пучок. |
315 |
Yeye volosy byli sil'no svyazany v puchok. |
315 |
كان
شعرها
مربوطًا
بشدة في كعكة |
315 |
kan shaeruha mrbwtana
bshdt fi kaeka |
315 |
उसके
बाल बुरी तरह
बंधे हुए थे |
315 |
usake baal buree tarah bandhe hue the |
315 |
ਉਸ ਦੇ
ਵਾਲ ਇਕ ਬੰਨ
ਵਿਚ ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਨ੍ਹੇ
ਹੋਏ ਸਨ |
315 |
usa dē vāla ika bana vica
burī tar'hāṁ banhē hō'ē sana |
315 |
তার চুল
একটি বানে
গুরুতরভাবে
বাঁধা ছিল |
315 |
tāra cula ēkaṭi
bānē gurutarabhābē bām̐dhā chila |
315 |
彼女の髪はまんじゅうでひどく結ばれていました |
315 |
彼女 の 髪 は まんじゅう で ひどく 結ばれていました |
315 |
かのじょ の かみ わ まんじゅう で ひどく むすばれていました |
315 |
kanojo no kami wa manjū de hidoku musubareteimashita |
|
|
|
|
Ses cheveux sont
étroitement liés avec un chignon |
316 |
她的头发用发bun扎得很紧 |
316 |
tā de
tóufǎ yòng fā bun zhā dé hěn jǐn |
316 |
她的头发用发bun扎得很紧 |
316 |
Her hair is tied
tightly with a bun |
316 |
O cabelo dela está
bem preso com um coque |
316 |
Su cabello está
atado con fuerza con un moño |
316 |
Ihr Haar ist fest
mit einem Brötchen zusammengebunden |
316 |
Jej włosy
są mocno zawiązane w kok |
316 |
Ее
волосы туго
связаны в
пучок. |
316 |
Yeye volosy tugo
svyazany v puchok. |
316 |
شعرها
مربوط
بإحكام
بكعكة |
316 |
shaeruha marbut
bi'iihkam bikeika |
316 |
उसके
बाल कसकर
बांध दिए गए
हैं |
316 |
usake baal kasakar
baandh die gae hain |
316 |
ਉਸਦੇ
ਵਾਲ ਬੰਨ ਨਾਲ
ਕੱਸ ਕੇ
ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ
ਹਨ |
316 |
usadē vāla
bana nāla kasa kē banhē hō'ē hana |
316 |
তার
চুল একটি বান
সঙ্গে
শক্তভাবে
বাঁধা হয় |
316 |
tāra cula
ēkaṭi bāna saṅgē śaktabhābē
bām̐dhā haẏa |
316 |
彼女の髪はパンでしっかりと結ばれています |
316 |
彼女 の 髪 は パン で しっかり と 結ばれています |
316 |
かのじょ の かみ わ パン で しっかり と むすばれています |
316 |
kanojo no kami wa pan de shikkari to musubareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
Ses cheveux sont
simplement bouclés en un chignon |
317 |
她的头发简单地盘变成一个发髻 |
317 |
tā de
tóufǎ jiǎndān dìpán biàn chéng yīgè fǎ jì |
317 |
她的头发简单地盘成了一个发髻 |
317 |
Her hair is simply
curled into a bun |
317 |
Seu cabelo está
simplesmente enrolado em um coque |
317 |
Su cabello está
simplemente rizado en un moño |
317 |
Ihr Haar ist einfach
zu einem Knoten zusammengerollt |
317 |
Jej włosy
są po prostu zwinięte w kok |
317 |
Ее
волосы
просто
завиты в
пучок |
317 |
Yeye volosy prosto
zavity v puchok |
317 |
شعرها
مجعد ببساطة
في كعكة |
317 |
shaeruha majead
bbsatt fi kaeka |
317 |
उसके
बाल बस एक बन
में घुसे हुए
हैं |
317 |
usake baal bas ek
ban mein ghuse hue hain |
317 |
ਉਸ
ਦੇ ਵਾਲ ਬਸ ਇਕ
ਬੰਨ ਵਿਚ ਘੁੰਮ
ਰਹੇ ਹਨ |
317 |
usa dē
vāla basa ika bana vica ghuma rahē hana |
317 |
তার
চুলগুলি
কেবল একটি
বানে পরিণত
হয় |
317 |
tāra culaguli
kēbala ēkaṭi bānē pariṇata haẏa |
317 |
彼女の髪は単にパンにカールしています |
317 |
彼女 の 髪 は 単に パン に カール しています |
317 |
かのじょ の かみ わ たんに パン に カール しています |
317 |
kanojo no kami wa tanni pan ni kāru shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
chaque |
318 |
每 |
318 |
měi |
318 |
每 |
318 |
each |
318 |
cada |
318 |
cada |
318 |
jeder |
318 |
każdy |
318 |
каждый |
318 |
kazhdyy |
318 |
كل |
318 |
kl |
318 |
से
प्रत्येक |
318 |
se pratyek |
318 |
ਹਰ
ਇਕ |
318 |
hara ika |
318 |
প্রতিটি |
318 |
pratiṭi |
318 |
各 |
318 |
各 |
318 |
かく |
318 |
kaku |
|
|
|
|
|
|
|
humble |
319 |
卑 |
319 |
bēi |
319 |
卑 |
319 |
humble |
319 |
humilde |
319 |
humilde |
319 |
bescheiden |
319 |
pokorny |
319 |
скромный |
319 |
skromnyy |
319 |
متواضع |
319 |
mutawadie |
319 |
विनीत |
319 |
vineet |
319 |
ਨਿਮਰ |
319 |
nimara |
319 |
বিনীত |
319 |
binīta |
319 |
謙虚な |
319 |
謙虚な |
319 |
けんきょな |
319 |
kenkyona |
|
|
|
|
|
|
|
単 |
320 |
単 |
320 |
dān |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
dān |
320 |
単 |
320 |
dan |
320 |
単 |
320 |
daan |
320 |
単 |
320 |
dān |
320 |
単 |
320 |
dān |
320 |
単 |
320 |
単 |
320 |
たん |
320 |
tan |
|
|
|
|
|
|
|
Célibataire |
321 |
单 |
321 |
dān |
321 |
单 |
321 |
single |
321 |
solteiro |
321 |
soltero |
321 |
Single |
321 |
pojedynczy |
321 |
Один |
321 |
Odin |
321 |
غير
مرتبطة |
321 |
ghyr murtabita |
321 |
एक |
321 |
ek |
321 |
ਸਿੰਗਲ |
321 |
sigala |
321 |
একক |
321 |
ēkaka |
321 |
シングル |
321 |
シングル |
321 |
シングル |
321 |
shinguru |
|
|
|
|
|
|
|
une gravité |
322 |
严重程度 |
322 |
yánzhòng chéngdù |
322 |
a severity |
322 |
a severity |
322 |
uma severidade |
322 |
una severidad |
322 |
eine Schwere |
322 |
dotkliwość |
322 |
серьезность |
322 |
ser'yeznost' |
322 |
شدة |
322 |
shida |
322 |
एक
गंभीरता |
322 |
ek gambheerata |
322 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰਤਾ |
322 |
ika
gabhīratā |
322 |
তীব্রতা |
322 |
tībratā |
322 |
重大度 |
322 |
重 大度 |
322 |
じゅう たいど |
322 |
jū taido |
|
|
|
|
Une peine de prison
doit correspondre à la gravité du crime |
323 |
监禁应与犯罪的严重程度相匹配 |
323 |
jiānjìn
yīng yǔ fànzuì de yánzhòng chéngdù xiāng
pǐpèi |
323 |
A
prison sentence should match the severity of the crime |
323 |
A prison sentence
should match the severity of the crime |
323 |
A pena de prisão deve
corresponder à gravidade do crime |
323 |
Una sentencia de
prisión debe coincidir con la gravedad del delito. |
323 |
Eine Gefängnisstrafe
sollte der Schwere des Verbrechens entsprechen |
323 |
Kara więzienia
powinna odpowiadać powadze przestępstwa |
323 |
Приговор
в тюрьме
должен
соответствовать
тяжести
преступления. |
323 |
Prigovor v tyur'me
dolzhen sootvetstvovat' tyazhesti prestupleniya. |
323 |
يجب
أن يتناسب
حكم السجن مع
خطورة
الجريمة |
323 |
yjb 'an yatanasab
hakam alsijn mae khuturat aljarima |
323 |
जेल
की सजा को
अपराध की
गंभीरता से
मेल खाना चाहिए |
323 |
jel kee saja ko
aparaadh kee gambheerata se mel khaana chaahie |
323 |
ਇੱਕ
ਜੇਲ ਦੀ ਸਜ਼ਾ
ਅਪਰਾਧ ਦੀ
ਤੀਬਰਤਾ ਨਾਲ
ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ |
323 |
ika jēla dī
sazā aparādha dī tībaratā nāla mēla
khāndī hai |
323 |
একটি
জেল শাস্তি
অপরাধের
তীব্রতার
সাথে মেলে |
323 |
ēkaṭi
jēla śāsti aparādhēra tībratāra
sāthē mēlē |
323 |
刑期は犯罪の重大度と一致する必要があります |
323 |
刑期 は 犯罪 の 重 大度 と 一致 する 必要 が あります |
323 |
けいき わ はんざい の じゅう たいど と いっち する ひつよう が あります |
323 |
keiki wa hanzai no jū taido to icchi suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
La durée de la peine
doit être compatible avec la gravité du crime |
324 |
刑期长短要和罪行轻重一致 |
324 |
xíngqí
chángduǎn yào hé zuìxíng qīngzhòng yīzhì |
324 |
刑期长短要和罪行轻重一致 |
324 |
The length of the
sentence should be consistent with the severity of the crime |
324 |
A duração da pena
deve ser consistente com a gravidade do crime |
324 |
La duración de la
sentencia debe ser coherente con la gravedad del delito. |
324 |
Die Länge des
Urteils sollte mit der Schwere des Verbrechens übereinstimmen |
324 |
Długość
kary powinna odpowiadać powadze przestępstwa |
324 |
Срок
наказания
должен
соответствовать
тяжести
преступления. |
324 |
Srok nakazaniya
dolzhen sootvetstvovat' tyazhesti prestupleniya. |
324 |
يجب
أن تكون مدة
العقوبة
متوافقة مع
خطورة الجريمة |
324 |
yjb 'an takun mudat
aleuqubat mutawafiqatan mae khuturat aljarima |
324 |
सजा
की अवधि
अपराध की
गंभीरता के
अनुरूप होनी चाहिए |
324 |
saja kee avadhi
aparaadh kee gambheerata ke anuroop honee chaahie |
324 |
ਸਜ਼ਾ
ਦੀ ਲੰਬਾਈ
ਜੁਰਮ ਦੀ
ਤੀਬਰਤਾ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਇਕਸਾਰ
ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
324 |
sazā dī
labā'ī jurama dī tībaratā dē anusāra
ikasāra hōṇī cāhīdī hai |
324 |
সাজার
দৈর্ঘ্য
অপরাধের
তীব্রতার
সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ
হওয়া উচিত |
324 |
sājāra
dairghya aparādhēra tībratāra sāthē
sāmañjasyapūrṇa ha'ōẏā ucita |
324 |
文の長さは犯罪の重大度と一致している必要があります |
324 |
文 の 長 さ は 犯罪 の 重 大度 と 一致 している 必要 が あります |
324 |
ぶん の なが さ わ はんざい の じゅう たいど と いっち している ひつよう が あります |
324 |
bun no naga sa wa hanzai no jū taido to icchi shiteiru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
les chances d'un
rétablissement complet dépendront de la gravité de ses blessures |
325 |
完全康复的机会将取决于她受伤的严重程度 |
325 |
wánquán kāngfù
de jīhuì jiāng qǔjué yú tā shòushāng de yánzhòng
chéngdù |
325 |
the chances ofa full recovery will
depend on the severity of her injuries |
325 |
the chances of a full
recovery will depend on the severity of her injuries |
325 |
as chances de uma
recuperação total dependerão da gravidade de seus ferimentos |
325 |
las posibilidades de
una recuperación completa dependerán de la gravedad de sus lesiones |
325 |
Die Chancen auf eine
vollständige Genesung hängen von der Schwere ihrer Verletzungen ab |
325 |
szanse na pełne
wyzdrowienie będą zależeć od ciężkości
obrażeń |
325 |
шансы
на полное
выздоровление
будут зависеть
от степени
тяжести
травм |
325 |
shansy na polnoye
vyzdorovleniye budut zaviset' ot stepeni tyazhesti travm |
325 |
تعتمد
فرص الشفاء
التام على
شدة
إصاباتها |
325 |
taetamid furas
alshifa' alttami ealaa shdt 'iisabatiha |
325 |
एक
पूर्ण वसूली
की संभावना
उसकी चोटों
की गंभीरता
पर निर्भर
करेगी |
325 |
ek poorn vasoolee kee
sambhaavana usakee choton kee gambheerata par nirbhar karegee |
325 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ
ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਉਸ
ਦੀਆਂ ਸੱਟਾਂ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
'ਤੇ ਨਿਰਭਰ
ਕਰੇਗੀ |
325 |
pūrī
tar'hāṁ ṭhīka hōṇa dī
sabhāvanā usa dī'āṁ saṭāṁ dī
gabhīratā'tē nirabhara karēgī |
325 |
পুরোপুরি
সুস্থ
হওয়ার
সম্ভাবনা
তার আঘাতের
তীব্রতার
উপর নির্ভর
করবে |
325 |
purōpuri sustha
ha'ōẏāra sambhābanā tāra
āghātēra tībratāra upara nirbhara karabē |
325 |
完全に回復する可能性は、彼女の怪我の重症度によって異なります |
325 |
完全 に 回復 する 可能性 は 、 彼女 の 怪我 の 重症度 によって 異なります |
325 |
かんぜん に かいふく する かのうせい わ 、 かのじょ の けが の じゅうしょうど によって ことなります |
325 |
kanzen ni kaifuku suru kanōsei wa , kanojo no kega no jūshōdo niyotte kotonarimasu |
|
|
|
|
Les chances d'un
rétablissement complet dépendent de la gravité de sa blessure |
326 |
完全康复的机会决定她受伤的严重程度 |
326 |
wánquán kāngfù
de jīhuì juédìng tā shòushāng de yánzhòng chéngdù |
326 |
完全康复的机会取决于她受伤的严重程度 |
326 |
The chance of a full
recovery depends on the severity of her injury |
326 |
A chance de uma
recuperação total depende da gravidade de sua lesão |
326 |
La posibilidad de
una recuperación completa depende de la gravedad de su lesión. |
326 |
Die Chance auf eine
vollständige Genesung hängt von der Schwere ihrer Verletzung ab |
326 |
Szansa na pełne
wyzdrowienie zależy od ciężkości urazu |
326 |
Шанс
на полное
выздоровление
зависит от тяжести
травмы. |
326 |
Shans na polnoye
vyzdorovleniye zavisit ot tyazhesti travmy. |
326 |
تعتمد
فرصة الشفاء
التام على
شدة إصابتها |
326 |
taetamid fursat
alshifa' alttami ealaa shdt 'iisabatiha |
326 |
एक
पूर्ण वसूली
का मौका उसकी
चोट की
गंभीरता पर
निर्भर करता
है |
326 |
ek poorn vasoolee ka
mauka usakee chot kee gambheerata par nirbhar karata hai |
326 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਠੀਕ
ਹੋਣ ਦਾ ਮੌਕਾ
ਉਸ ਦੀ ਸੱਟ ਦੀ
ਤੀਬਰਤਾ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
326 |
pūrī
tar'hāṁ ṭhīka hōṇa dā maukā usa
dī saṭa dī tībaratā'tē nirabhara karadā
hai |
326 |
পুরোপুরি
সুস্থ
হওয়ার
সম্ভাবনা
তার চোটের তীব্রতার
উপর নির্ভর
করে |
326 |
purōpuri sustha
ha'ōẏāra sambhābanā tāra
cōṭēra tībratāra upara nirbhara karē |
326 |
完全に回復する可能性は、彼女の怪我の重症度によって異なります |
326 |
完全 に 回復 する 可能性 は 、 彼女 の 怪我 の 重症度 によって 異なります |
326 |
かんぜん に かいふく する かのうせい わ 、 かのじょ の けが の じゅうしょうど によって ことなります |
326 |
kanzen ni kaifuku suru kanōsei wa , kanojo no kega no jūshōdo niyotte kotonarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
Un rétablissement
complet dépend de la gravité de sa blessure |
327 |
能否彻底康复取决于她受伤的严重程度 |
327 |
néng fǒu
chèdǐ kāngfù qǔjué yú tā shòushāng de yánzhòng
chéngdù |
327 |
能否彻底康复取决于她受伤的严重程度 |
327 |
A complete recovery
depends on the severity of her injury |
327 |
Uma recuperação
completa depende da gravidade de sua lesão |
327 |
Una recuperación
completa depende de la gravedad de su lesión. |
327 |
Eine vollständige
Genesung hängt von der Schwere ihrer Verletzung ab |
327 |
Całkowite
wyzdrowienie zależy od ciężkości urazu |
327 |
Полное
выздоровление
зависит от
тяжести травмы. |
327 |
Polnoye
vyzdorovleniye zavisit ot tyazhesti travmy. |
327 |
الشفاء
التام يعتمد
على شدة
إصابتها |
327 |
alshifa' alttamu
yaetamid ealaa shdt 'iisabatiha |
327 |
एक
पूरी वसूली
उसकी चोट की
गंभीरता पर
निर्भर करती
है |
327 |
ek pooree vasoolee
usakee chot kee gambheerata par nirbhar karatee hai |
327 |
ਇਕ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਠੀਕ ਹੋਣਾ ਉਸ
ਦੀ ਸੱਟ ਦੀ
ਗੰਭੀਰਤਾ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
327 |
ika pūrī
tar'hāṁ ṭhīka hōṇā usa dī
saṭa dī gabhīratā'tē nirabhara karadā hai |
327 |
একটি
সম্পূর্ণ
পুনরুদ্ধার
তার আঘাতের
তীব্রতার
উপর নির্ভর
করে |
327 |
ēkaṭi
sampūrṇa punarud'dhāra tāra āghātēra
tībratāra upara nirbhara karē |
327 |
完全な回復は彼女の怪我の重症度に依存します |
327 |
完全な 回復 は 彼女 の 怪我 の 重症度 に 依存 します |
327 |
かんぜんな かいふく わ かのじょ の けが の じゅうしょうど に いぞん します |
327 |
kanzenna kaifuku wa kanojo no kega no jūshōdo ni izon shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
la gravité du
problème |
328 |
问题的严重性 |
328 |
wèntí de yán chóng
xìng |
328 |
the
severity of the problem |
328 |
the severity of the
problem |
328 |
a gravidade do
problema |
328 |
la gravedad del
problema |
328 |
die Schwere des
Problems |
328 |
powaga problemu |
328 |
серьезность
проблемы |
328 |
ser'yeznost' problemy |
328 |
شدة
المشكلة |
328 |
shidat almushkila |
328 |
समस्या
की गंभीरता |
328 |
samasya kee
gambheerata |
328 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ |
328 |
samasi'ā dī
gabhīratā |
328 |
সমস্যার
তীব্রতা |
328 |
samasyāra
tībratā |
328 |
問題の重大度 |
328 |
問題 の 重 大度 |
328 |
もんだい の じゅう たいど |
328 |
mondai no jū taido |
|
|
|
|
La gravité du
problème |
329 |
问题的严重性 |
329 |
wèntí de yán chóng
xìng |
329 |
问题的严重性 |
329 |
The severity of the
problem |
329 |
A gravidade do
problema |
329 |
La gravedad del
problema |
329 |
Die Schwere des
Problems |
329 |
Powaga problemu |
329 |
Серьезность
проблемы |
329 |
Ser'yeznost'
problemy |
329 |
خطورة
المشكلة |
329 |
khuturat almushkila |
329 |
समस्या
की गंभीरता |
329 |
samasya kee
gambheerata |
329 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ |
329 |
samasi'ā
dī gabhīratā |
329 |
সমস্যার
তীব্রতা |
329 |
samasyāra
tībratā |
329 |
問題の重大度 |
329 |
問題 の 重 大度 |
329 |
もんだい の じゅう たいど |
329 |
mondai no jū taido |
|
|
|
|
|
|
|
Il fronça les sourcils avec une sévérité
simulée. |
330 |
他皱着眉头嘲笑自己。 |
330 |
tā zhòuzhe méitóu cháoxiào zìjǐ. |
330 |
He frowned with mock severity. |
330 |
He frowned with mock severity. |
330 |
Ele franziu a testa com falsa severidade. |
330 |
Frunció el ceño con fingida severidad. |
330 |
Er runzelte die Stirn mit gespielter
Strenge. |
330 |
Zmarszczył brwi z udawaną
surowością. |
330 |
Он
нахмурился
с
притворной
строгостью. |
330 |
On nakhmurilsya s pritvornoy strogost'yu. |
330 |
عبس
بقسوة زائفة. |
330 |
eabas biqiswat
zaayifatin. |
330 |
वह नकली
गंभीरता के
साथ डूब गया। |
330 |
vah nakalee gambheerata ke saath doob gaya. |
330 |
ਉਹ ਮਖੌਲ
ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ
ਨਾਲ ਭੜਕਿਆ. |
330 |
uha makhaula dī tībaratā
nāla bhaṛaki'ā. |
330 |
মক
তীব্রতার
সাথে সে
ভ্রূকুটি
করল। |
330 |
maka tībratāra sāthē
sē bhrūkuṭi karala. |
330 |
彼は偽の厳しさに眉をひそめた。 |
330 |
彼 は 偽 の 厳し さ に 眉 を ひそめた 。 |
330 |
かれ わ にせ の きびし さ に まゆ お ひそめた 。 |
330 |
kare wa nise no kibishi sa ni mayu o hisometa . |
|
|
|
|
Il baissa le visage
et jeta un regard sévère |
331 |
他沉下脸来,装出一副严厉的样子 |
331 |
Tā chén xià
liǎn lái, zhuāng chū yī fù yánlì de yàngzi |
331 |
他沉下脸来,装出一副严厉的样子 |
331 |
He lowered his face
and put on a stern look |
331 |
Ele abaixou o rosto
e fez uma expressão severa |
331 |
Bajó la cara y puso
una mirada severa |
331 |
Er senkte das
Gesicht und sah streng aus |
331 |
Spuścił
twarz i przybrał surowy wyraz |
331 |
Он
опустил
лицо и
сделал
строгий
взгляд |
331 |
On opustil litso i
sdelal strogiy vzglyad |
331 |
أنزل
وجهه ووضع
نظرة صارمة |
331 |
'anzal wajhah wawade
nazrat sarima |
331 |
उसने
अपना चेहरा
उतारा और
कड़ी नज़र
डाली |
331 |
usane apana chehara
utaara aur kadee nazar daalee |
331 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ
ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਕਠੋਰ ਹੋਣ
ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ
ਕੀਤਾ |
331 |
Usanē
āpaṇā ciharā nīvāṁ kītā
atē kaṭhōra hōṇa dā dikhāvā
kītā |
331 |
তিনি
মুখ নীচু করে
এবং দৃtern়
চেহারাতে
লাগলেন |
331 |
Tini mukha nīcu
karē ēbaṁ dr̥tern cēhārātē
lāgalēna |
331 |
彼は顔を下げて厳しい表情をした |
331 |
彼 は 顔 を 下げて 厳しい 表情 を した |
331 |
かれ わ かお お さげて きびしい ひょうじょう お した |
331 |
kare wa kao o sagete kibishī hyōjō o shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आज
सुबह कुछ
पत्र आए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
भारत के बारे
में कई
किताबें
लिखी हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
भारत के बारे
में कई
किताबें
लिखीं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
भारत के बारे
में कई
किताबें
लिखी हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
सामान्य
से कई अधिक
लोग बैठक में
आए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बैठक
में सामान्य
से अधिक नौ
लोगों ने भाग
लिया |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
यदि
आप ऐलिस की एक
तस्वीर खोज
रहे हैं तो
आपको यहाँ कई
मिलेंगे |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
यदि
आप ऐलिस की
तस्वीरों की
तलाश में हैं,
तो आपको यहां
कुछ मिल
जाएगा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
यदि
आप ऐलिस की
तस्वीरों की
तलाश कर रहे
हैं, तो यहां
कुछ हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आग
में कई
पेंटिंग
नष्ट हो गईं। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आग
में कई
पेंटिंग
नष्ट हो गईं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन
चित्रों में
से कई को आग से
नष्ट कर दिया
गया था |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
औपचारिक |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अलग। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कुई
के अलग-अलग; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
अलविदा कहा
और अपने कई
रास्ते गए। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उन्होंने
अलविदा कहा
और अपने
तरीके से चले
गए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अलविदा
कहने के बाद
वे अलग-अलग
चले गए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ताओ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
रियर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अलग-अलग |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कानून |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कानून |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अलग
से |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अलग
से |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किराए
के भुगतान के
लिए
किरायेदार
संयुक्त रूप
से और गंभीर
रूप से
उत्तरदायी
हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किरायेदार
संयुक्त रूप
से और किराए
के लिए गंभीर
रूप से
उत्तरदायी
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किराएदार
द्वारा
संयुक्त रूप
से और अलग से
किराया वहन
किया जाता है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पृथक्करण |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
विच्छेद
वेतन |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
प्रारूप |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
संबंध
या संबंध
समाप्त करने
की क्रिया |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किसी
संबंध या
संबंध को
समाप्त करने
की क्रिया |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कट
जाना |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
राजनयिक
संबंधों का
विच्छेद |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
राजनयिक
संबंध |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
राजनयिक
संबंधों की
गंभीरता |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
समाप्ति,
एसबी के
कार्य
अनुबंध का
कार्य |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बर्खास्तगी;
- बर्खास्तगी: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कर्मचारियों
को विच्छेद
का नोटिस
दिया गया |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
इस्तीफे
का नोटिस
देने वाले
कर्मचारी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
जिन
कर्मचारियों
को सेवा
समाप्ति का
नोटिस मिला
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पद |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
संपादित
करें |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
विच्छेद
भुगतान /
शर्तें |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बर्खास्तगी
भुगतान, / टाई |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
severer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
बुरा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
बुरा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
बुरा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बेहद
खराब या
गंभीर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
बुरा; बहुत
गंभीर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
गंभीर बाधा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
बाधा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
विकलांगता |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किन |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
रोग |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसकी
चोटें गंभीर
हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसकी
चोट गंभीर है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
मौसम की
स्थिति |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ख़राब
मौसम |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
भीषण
सर्दी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मौसम
की स्थिति
बेहद खराब है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
सर्दी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पिछले
चुनाव के
दौरान
पार्टी को
गंभीर नुकसान
हुआ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पार्टी
को पिछले
चुनाव में
गंभीर
नुकसान हुआ था। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
दूसरे
चुनाव में
पार्टी को
विनाशकारी
हार का सामना
करना पड़ा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
दूरस्थ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
योग्य
कर्मचारियों
की भारी कमी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
योग्य
कर्मियों की
गंभीर कमी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
योग्य
कर्मचारियों
की गंभीर कमी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
सज़ा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
सज़ा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B s पर /
एसबी के साथ)
एसबी को एक
चरम तरीके से
दंडित करना
जब वे नियमों
के एक विशेष
समूह को तोड़ते
हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~
(किसी पर / किसी
के साथ
प्रयोग किया
जाता है) किसी
निश्चित
नियम को
तोड़ने पर
किसी को चरम
रूप से दंडित
करने के लिए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पर्याय |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कठोर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
युवा
अपराधियों
पर अदालतें
गंभीर होती
जा रही हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
न्यायालय
द्वारा
किशोर
अपराधियों
को कड़ी सजा
दी जा रही है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
किशोर
अपराधियों
के लिए अदालत
की सजा गंभीर
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कड़ी
सजा / सजा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
भारी
जुर्माना |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
दयालु
नहीं है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
निर्दयी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
दयालु
या
सहानुभूति
नहीं है और sb / sth
की अस्वीकृति
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
निर्दयी
या
सहानुभूतिपूर्ण
हो और किसी की
अस्वीकृति
व्यक्त करें |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
तैयार |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पर्याय |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कठोर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कठोर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
गंभीर
अभिव्यक्ति |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
अभिव्यक्ति |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
सना
हुआ चेहरा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
एक गंभीर
महिला थी जो
शायद ही कभी
मुस्कुराती
थी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
एक कठोर
महिला है और
शायद ही कभी
मुस्कुराती
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह
एक गंभीर
महिला है
जिसके चेहरे
पर बहुत कम मुस्कान
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
कठिन |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
कठिन |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अत्यंत
कठिन और बहुत
अधिक कौशल या
क्षमता की
आवश्यकता
होती है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कठिन,
कठिन; बहुत
कठिन |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
पर्याय |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कठोर |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मैराथन
सहनशक्ति की
एक गंभीर
परीक्षा है। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
मैराथन धीरज
की कड़ी
परीक्षा है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
मैराथन
धीरज की एक
गंभीर
परीक्षा है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
शैली
/ उपस्थिति /
कपड़े |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
शैली
/ सूरत / कपड़े |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
शैली;
उपस्थिति:
कपड़े |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
शैली;
उपस्थिति:
कपड़े |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
अनुमोदन |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बेहद
सादा और किसी
भी सजावट की
कमी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
सरल, बिना
किसी सजावट
के |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बहुत
आसान |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आधुनिक
फर्नीचर
मेरे स्वाद
के लिए थोड़ा
गंभीर है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आधुनिक
फर्नीचर
मेरे स्वाद
के लिए बहुत
कठोर है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
आधुनिक
फर्नीचर
थोड़ा सा सरल
है, मुझे यह
बहुत पसंद
नहीं है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसके
बाल छोटे और
गंभीर थे। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसके
बाल लंबे
नहीं हैं और
कोई चाल नहीं
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कठोरता
से |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
रूप से
विकलांग |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
रूप से
विकलांग |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बेरोजगारी
से प्रभावित
क्षेत्र |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
बेरोजगारी
से प्रभावित
क्षेत्र |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
कानून
तोड़ने वाले
को कड़ी से
कड़ी सजा दी
जाएगी। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
जो
भी कानून का
उल्लंघन
करेगा, उसे
कड़ी सजा दी
जाएगी। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
हिंसा
करने वालों
को कड़ी सजा
दी जाएगी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
गंभीर
महत्वपूर्ण
रिपोर्ट |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
गंभीर
रूप से
आलोचना की गई
रिपोर्ट |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
गंभीर रूप से
आलोचनात्मक
रिपोर्ट |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसके
बाल बुरी तरह
बंधे हुए थे |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसके
बाल कसकर
बांध दिए गए
हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसके
बाल बस एक बन
में घुसे हुए
हैं |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
से
प्रत्येक |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
विनीत |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
単 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
गंभीरता |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
जेल
की सजा को
अपराध की
गंभीरता से
मेल खाना चाहिए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
सजा
की अवधि
अपराध की
गंभीरता के
अनुरूप होनी चाहिए |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
पूर्ण वसूली
की संभावना
उसकी चोटों
की गंभीरता
पर निर्भर
करेगी |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
पूर्ण वसूली
का मौका उसकी
चोट की
गंभीरता पर
निर्भर करता
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
एक
पूरी वसूली
उसकी चोट की
गंभीरता पर
निर्भर करती
है |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
समस्या
की गंभीरता |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
समस्या
की गंभीरता |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
वह नकली
गंभीरता के
साथ डूब गया। |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
उसने
अपना चेहरा
उतारा और
कड़ी नज़र
डाली |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|