A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | apitoiement | 1 | 自怜 | 1 | Zì lián | 1 | self-pity | 1 | self-pity | 1 | auto-piedade | 1 | autocompasión | 1 | Selbstmitleid | 1 | użalanie się nad sobą | 1 | жалость к себе | 1 | zhalost' k sebe | 1 | شفقة على الذات | 1 | shafiqat ealaa aldhdhat | 1 | स्वंय पर दया | 1 | svany par daya | 1 | ਸਵੈ ਤਰਸ | 1 | Savai tarasa | 1 | নিজের প্রতি সমবেদনা | 1 | Nijēra prati samabēdanā | 1 | 自己憐憫 | 1 |
自己 憐憫 |
1 |
じこ れんびん |
1 | jiko renbin | |||||
PRECEDENT | 2 | désapprouvant souvent | 2 | 经常不赞成 | 2 | jīngcháng bù zànchéng | 2 | often disapproving | 2 | often disapproving | 2 | frequentemente desaprovando | 2 | a menudo desaprobando | 2 | oft missbilligend | 2 | często z dezaprobatą | 2 | часто неодобрительно | 2 | chasto neodobritel'no | 2 | غالبا ما يرفض | 2 | ghalba ma yarfud | 2 | अक्सर निराशाजनक | 2 | aksar niraashaajanak | 2 | ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾ | 2 | akasara nakārā | 2 | প্রায়শই অস্বীকারকারী | 2 | prāẏaśa'i asbīkārakārī | 2 | しばしば不承認 | 2 | しばしば 不承認 | 2 | しばしば ふしょうにん | 2 | shibashiba fushōnin | |||||
3 | ALLEMAND | 4 | un sentiment de pitié pour vous-même, surtout à cause de qcque chose désagréable ou injuste qui vous est arrivée | 4 | 对自己的怜悯之情,尤其是因为您身上发生的某些不愉快或不公平的事情 | 4 | duì zìjǐ de liánmǐn zhī qíng, yóuqí shì yīnwèi nín shēnshang fāshēng de mǒu xiē bùyúkuài huò bù gōngpíng de shìqíng | 4 | a feeling of pity for yourself, especially because of sth unpleasant or unfair that has happened to you | 4 | a feeling of pity for yourself, especially because of sth unpleasant or unfair that has happened to you | 4 | um sentimento de pena de si mesmo, especialmente por causa de coisas desagradáveis ou injustas que aconteceram com você | 4 | un sentimiento de lástima por usted mismo, especialmente debido a algo desagradable o injusto que le ha sucedido | 4 | ein Gefühl des Mitleids für sich selbst, besonders wegen etwas Unangenehmem oder Ungerechtem, das Ihnen passiert ist | 4 | litowanie się nad sobą, zwłaszcza z powodu czegoś nieprzyjemnego lub niesprawiedliwego, co ci się przydarzyło | 4 | чувство жалости к себе, особенно из-за того, что с вами случилось что-то неприятное или несправедливое | 4 | chuvstvo zhalosti k sebe, osobenno iz-za togo, chto s vami sluchilos' chto-to nepriyatnoye ili nespravedlivoye | 4 | الشعور بالشفقة على نفسك ، خاصة بسبب الأشياء غير السارة أو غير العادلة التي حدثت لك | 4 | alshueur bialshufaqat ealaa nafsak , khasatan bsbb al'ashya' ghyr alssarat 'aw ghyr aleadilat alty hadathat lak | 4 | अपने लिए दया की भावना, विशेष रूप से sth अप्रिय या अनुचित के कारण जो आपके साथ हुआ है | 4 | apane lie daya kee bhaavana, vishesh roop se sth apriy ya anuchit ke kaaran jo aapake saath hua hai | 4 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਤਰਸ ਦੀ ਭਾਵਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਕਰਕੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਨਾ-ਮਾੜੀ ਜਾਂ ਬੇਇਨਸਾਫੀ | 4 | āpaṇē āpa tē tarasa dī bhāvanā, ḵẖāsakara isa karakē ki tuhāḍē nāla vāparana vālī nā-māṛī jāṁ bē'inasāphī | 4 | নিজের প্রতি করুণার অনুভূতি, বিশেষত আপনার পক্ষে ঘটে যাওয়া অপ্রীতিকর বা অন্যায়ের কারণে | 4 | nijēra prati karuṇāra anubhūti, biśēṣata āpanāra pakṣē ghaṭē yā'ōẏā aprītikara bā an'yāẏēra kāraṇē | 4 | 特にあなたに起こった不快または不公平のために、あなた自身への哀れみの気持ち | 4 | 特に あなた に 起こった 不快 または 不公平 の ため に 、 あなた 自身 へ の 哀れみ の 気持ち | 4 | とくに あなた に おこった ふかい または ふこうへい の ため に 、 あなた じしん え の あわれみ の きもち | 4 | tokuni anata ni okotta fukai mataha fukōhei no tame ni , anata jishin e no awaremi no kimochi | ||||
4 | ANGLAIS | 5 | Apitoiement | 5 | 自怜 | 5 | zì lián | 5 | 自怜 | 5 | Self-pity | 5 | Auto-piedade | 5 | Autocompasión | 5 | Selbstmitleid | 5 | Użalanie się nad sobą | 5 | Жалость к себе | 5 | Zhalost' k sebe | 5 | شفقة على الذات | 5 | shafiqat ealaa aldhdhat | 5 | स्वंय पर दया | 5 | svany par daya | 5 | ਸਵੈ ਤਰਸ | 5 | savai tarasa | 5 | নিজের প্রতি সমবেদনা | 5 | nijēra prati samabēdanā | 5 | 自己憐憫 | 5 | 自己 憐憫 | 5 | じこ れんびん | 5 | jiko renbin | ||||
5 | ARABE | 6 | Elle n'est pas quelqu'un qui aime se vautrer dans l'apitoiement sur soi | 6 | 她不是一个喜欢自怜的人 | 6 | tā bùshì yīgè xǐhuān zì lián de rén | 6 | She’s not someone who likes to wallow in self pity | 6 | She’s not someone who likes to wallow in self pity | 6 | Ela não é alguém que gosta de chafurdar na autopiedade | 6 | Ella no es alguien a quien le guste revolcarse en la autocompasión | 6 | Sie ist nicht jemand, der sich gerne in Selbstmitleid suhlt | 6 | Nie jest kimś, kto lubi użalać się nad sobą | 6 | Она не из тех, кто любит погрязнуть в жалости к себе | 6 | Ona ne iz tekh, kto lyubit pogryaznut' v zhalosti k sebe | 6 | إنها ليست شخصًا يحب أن يغرق في الشفقة على نفسه | 6 | 'iinaha laysat shkhsana yuhibu 'an yaghraq fi alshafqat ealaa nafsih | 6 | वह कोई नहीं है जो आत्म दया में दीवार करना पसंद करता है | 6 | vah koee nahin hai jo aatm daya mein deevaar karana pasand karata hai | 6 | ਉਹ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜੋ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਵਿਚ ਡੁੱਬਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ | 6 | uha kō'ī nahīṁ jō khudakuśī vica ḍubaṇā pasada karadā hai | 6 | তিনি এমন কেউ নন যিনি নিজের প্রতি মমতায় পড়ে থাকতে পছন্দ করেন | 6 | tini ēmana kē'u nana yini nijēra prati mamatāẏa paṛē thākatē pachanda karēna | 6 | 彼女は自己憐憫に陥るのが好きな人ではありません | 6 | 彼女 は 自己 憐憫 に 陥る の が 好きな 人 で は ありません | 6 | かのじょ わ じこ れんびん に おちいる の が すきな ひと で わ ありません | 6 | kanojo wa jiko renbin ni ochīru no ga sukina hito de wa arimasen | ||||
6 | BENGALI | 7 | Elle n'est pas une personne apitoyée | 7 | 她不是一个喜欢自怜的人 | 7 | tā bùshì yīgè xǐhuān zì lián de rén | 7 | 她不是一个喜欢自怜的人 | 7 | She is not a self-pity person | 7 | Ela não é uma pessoa com autopiedade | 7 | Ella no es una persona autocompasiva | 7 | Sie ist keine selbstmitleidige Person | 7 | Nie jest osobą użalającą się nad sobą | 7 | Она не из жалости к себе | 7 | Ona ne iz zhalosti k sebe | 7 | انها ليست شخص شفقة على الذات | 7 | 'anaha laysat shakhs shafiqat ealaa aldhdhat | 7 | वह आत्म-दयालु व्यक्ति नहीं है | 7 | vah aatm-dayaalu vyakti nahin hai | 7 | ਉਹ ਸਵੈ-ਤਰਸ ਵਾਲੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 7 | uha savai-tarasa vālī vi'akatī nahīṁ hai | 7 | তিনি কোনও স্ব-অনুরাগী ব্যক্তি নন | 7 | tini kōna'ō sba-anurāgī byakti nana | 7 | 彼女は自己憐憫の人ではありません | 7 | 彼女 は 自己 憐憫 の 人 で は ありません | 7 | かのじょ わ じこ れんびん の ひと で わ ありません | 7 | kanojo wa jiko renbin no hito de wa arimasen | ||||
7 | CHINOIS | 8 | Elle n'est pas du genre à s'apitoyer sur elle-même | 8 | 她不是那种喜欢自怜的人 | 8 | tā bùshì nà zhǒng xǐhuān zì lián de rén | 8 | 她不是那种喜欢自怜的人 | 8 | She is not the kind of person who likes self-pity | 8 | Ela não é o tipo de pessoa que gosta de autopiedade | 8 | Ella no es el tipo de persona a la que le gusta la autocompasión. | 8 | Sie ist nicht die Art von Person, die Selbstmitleid mag | 8 | Nie jest osobą, która lubi użalać się nad sobą | 8 | Она не из тех, кому нравится жалость к себе | 8 | Ona ne iz tekh, komu nravitsya zhalost' k sebe | 8 | إنها ليست من النوع الذي يحب الشفقة على الذات | 8 | 'iinaha laysat min alnawe aldhy yuhibu alshafaqat ealaa aldhdhat | 8 | वह आत्म-दया पसंद करने वाले व्यक्ति की तरह नहीं है | 8 | vah aatm-daya pasand karane vaale vyakti kee tarah nahin hai | 8 | ਉਹ ਅਜਿਹੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਸਵੈ-ਤਰਸ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ | 8 | uha ajihī kisama dī vi'akatī nahīṁ hai jō savai-tarasa pasada karadī hai | 8 | তিনি সেই ধরণের ব্যক্তি নন যিনি আত্ম-করুণা পছন্দ করেন | 8 | tini sē'i dharaṇēra byakti nana yini ātma-karuṇā pachanda karēna | 8 | 彼女は自己憐憫が好きな人ではありません | 8 | 彼女 は 自己 憐憫 が 好きな 人 で は ありません | 8 | かのじょ わ じこ れんびん が すきな ひと で わ ありません | 8 | kanojo wa jiko renbin ga sukina hito de wa arimasen | ||||
8 | ESPAGNOL | 9 | apitoiement sur soi | 9 | 自发性 | 9 | zìfā xìng | 9 | self-pitying | 9 | self-pitying | 9 | autopiedade | 9 | autocompasión | 9 | Selbstmitleid | 9 | użalanie się nad sobą | 9 | жалость к себе | 9 | zhalost' k sebe | 9 | الشفقة على النفس | 9 | alshafaqat ealaa alnafs | 9 | आत्म pitying | 9 | aatm pitying | 9 | ਸਵੈ-ਤਰਸ | 9 | savai-tarasa | 9 | স্ব-করুণা | 9 | sba-karuṇā | 9 | 自己嫌悪 | 9 | 自己 嫌悪 | 9 | じこ けの | 9 | jiko keno | ||||
9 | FRANCAIS | 10 | autoportrait | 10 | 自画像 | 10 | zìhuàxiàng | 10 | self-portrait | 10 | self-portrait | 10 | auto-retrato | 10 | Auto retrato | 10 | Selbstporträt | 10 | autoportret | 10 | Автопортрет | 10 | Avtoportret | 10 | تصوير شخصي | 10 | taswir shakhsiun | 10 | आत्म चित्र | 10 | aatm chitr | 10 | ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ | 10 | āpaṇī tasavīra | 10 | আত্মপ্রতিকৃতি | 10 | ātmapratikr̥ti | 10 | 自画像 | 10 | 自画像 | 10 | じがぞう | 10 | jigazō | ||||
10 | HINDI | 11 | une peinture, etc. que vous faites de vous-même | 11 | 你自己做的一幅画等 | 11 | nǐ zìjǐ zuò de yī fú huà děng | 11 | a painting, etc. that you do of yourself | 11 | a painting, etc. that you do of yourself | 11 | uma pintura, etc. que você faz de si mesmo | 11 | una pintura, etc.que haces de ti mismo | 11 | ein Gemälde usw., das du von dir selbst machst | 11 | obraz itp., który sam wykonujesz | 11 | картина и т. д., которую вы делаете сами | 11 | kartina i t. d., kotoruyu vy delayete sami | 11 | لوحة ، وما إلى ذلك تفعلها بنفسك | 11 | lawhat , wama 'iilaa dhlk tafealha binafsik | 11 | एक पेंटिंग, आदि जो आप खुद करते हैं | 11 | ek penting, aadi jo aap khud karate hain | 11 | ਇੱਕ ਪੇਂਟਿੰਗ, ਆਦਿ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਕਰਦੇ ਹੋ | 11 | ika pēṇṭiga, ādi jō tusīṁ khuda karadē hō | 11 | একটি চিত্রকর্ম ইত্যাদি যা আপনি নিজেরাই করেন | 11 | ēkaṭi citrakarma ityādi yā āpani nijērā'i karēna | 11 | 自分でやる絵など | 11 | 自分 で やる 絵 など | 11 | じぶん で やる え など | 11 | jibun de yaru e nado | ||||
11 | JAPONAIS | 12 | autoportrait | 12 | 自画像 | 12 | zìhuàxiàng | 12 | 自画像 | 12 | self-portrait | 12 | auto-retrato | 12 | Auto retrato | 12 | Selbstporträt | 12 | autoportret | 12 | Автопортрет | 12 | Avtoportret | 12 | تصوير شخصي | 12 | taswir shakhsiun | 12 | आत्म चित्र | 12 | aatm chitr | 12 | ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ | 12 | āpaṇī tasavīra | 12 | আত্মপ্রতিকৃতি | 12 | ātmapratikr̥ti | 12 | 自画像 | 12 | 自画像 | 12 | じがぞう | 12 | jigazō | ||||
12 | PANJABI | 13 | possédé | 13 | 自我拥有 | 13 | zìwǒ yǒngyǒu | 13 | self-possessed | 13 | self-possessed | 13 | controlado | 13 | dueño de sí mismo | 13 | selbst besessen | 13 | opanowany | 13 | выдержанный | 13 | vyderzhannyy | 13 | ممسوس | 13 | mamsus | 13 | धीर | 13 | dheer | 13 | ਸਵੈ-ਕਬਜ਼ਾ | 13 | savai-kabazā | 13 | স্ব-দত্ত | 13 | sba-datta | 13 | 自己所有 | 13 | 自己 所有 | 13 | じこ しょゆう | 13 | jiko shoyū | ||||
13 | POLONAIS | 14 | capable de rester calme et confiant dans une situation difficile | 14 | 在困难情况下能够保持镇定和自信 | 14 | zài kùnnán qíngkuàng xià nénggòu bǎochí zhèndìng hé zìxìn | 14 | able to remain calm and confident in a difficult situation | 14 | able to remain calm and confident in a difficult situation | 14 | capaz de permanecer calmo e confiante em uma situação difícil | 14 | capaz de mantener la calma y la confianza en una situación difícil | 14 | in einer schwierigen Situation ruhig und selbstbewusst bleiben können | 14 | w trudnej sytuacji zachować spokój i pewność siebie | 14 | умеет сохранять спокойствие и уверенность в сложной ситуации | 14 | umeyet sokhranyat' spokoystviye i uverennost' v slozhnoy situatsii | 14 | القدرة على البقاء هادئًا وواثقًا في المواقف الصعبة | 14 | alqudrat ealaa albaqa' hadyana wwathqana fi almawaqif alsaeba | 14 | कठिन परिस्थिति में शांत और आत्मविश्वास से भरा रहने में सक्षम | 14 | kathin paristhiti mein shaant aur aatmavishvaas se bhara rahane mein saksham | 14 | ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਰਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ | 14 | ika muśakala sathitī vica śānta atē bharōsēmada rahiṇa dē yōga | 14 | একটি কঠিন পরিস্থিতিতে শান্ত এবং আত্মবিশ্বাসী থাকতে সক্ষম | 14 | ēkaṭi kaṭhina paristhititē śānta ēbaṁ ātmabiśbāsī thākatē sakṣama | 14 | 困難な状況でも落ち着いて自信を持てる | 14 | 困難な 状況 でも 落ち着いて 自信 を 持てる | 14 | こんなんな じょうきょう でも おちついて じしん お もてる | 14 | konnanna jōkyō demo ochitsuite jishin o moteru | ||||
14 | PORTUGAIS | 15 | Calme; calme; calme | 15 | 沉着的;镇定的;泰然自若的 | 15 | chénzhuó de; zhèndìng de; tàiránzìruò de | 15 | 沉着的; 镇定的; 泰然自若的 | 15 | Composure; calm; composure | 15 | Compostura; calma; compostura | 15 | Compostura; calma; compostura | 15 | Gelassenheit, Ruhe, Gelassenheit | 15 | Opanowanie; spokój; opanowanie | 15 | Самообладание; спокойствие; хладнокровие | 15 | Samoobladaniye; spokoystviye; khladnokroviye | 15 | الهدوء ، الهدوء ، رباطة الجأش | 15 | alhudu' , alhudu' , ribatat aljash | 15 | शांत, शांत; | 15 | shaant, shaant; | 15 | ਆਰਾਮਦਾਇਕ; ਸ਼ਾਂਤ | 15 | ārāmadā'ika; śānta | 15 | কমপোজার; শান্ত; কমপোসর | 15 | kamapōjāra; śānta; kamapōsara | 15 | 落ち着き;落ち着き;落ち着き | 15 | 落ち着き ; 落ち着き ; 落ち着き | 15 | おちつき ; おちつき ; おちつき | 15 | ochitsuki ; ochitsuki ; ochitsuki | ||||
15 | RUSSE | 16 | possession de soi | 16 | 自我占有 | 16 | zìwǒ zhànyǒu | 16 | self-possession | 16 | self-possession | 16 | autodomínio | 16 | auto-posesión | 16 | Selbstbesitz | 16 | opanowanie | 16 | самообладание | 16 | samoobladaniye | 16 | امتلاك الذات | 16 | aimtilak aldhdhat | 16 | धीरता | 16 | dheerata | 16 | ਸਵੈ-ਕਬਜ਼ਾ | 16 | savai-kabazā | 16 | স্ব-দখল | 16 | sba-dakhala | 16 | 自己所有 | 16 | 自己 所有 | 16 | じこ しょゆう | 16 | jiko shoyū | ||||
16 | help1 | 17 | Il a rapidement récupéré sa possession de soi habituelle | 17 | 他很快恢复了往常的自我拥有 | 17 | tā hěn kuài huīfùle wǎngcháng de zìwǒ yǒngyǒu | 17 | He soon recovered his usual self possession | 17 | He soon recovered his usual self possession | 17 | Ele logo recuperou seu autodomínio usual | 17 | Pronto recuperó su habitual dominio de sí mismo | 17 | Er erlangte bald seinen gewohnten Selbstbesitz zurück | 17 | Wkrótce odzyskał swoją zwykłą własność | 17 | Вскоре он восстановил свое обычное самообладание | 17 | Vskore on vosstanovil svoye obychnoye samoobladaniye | 17 | سرعان ما استعاد حيازته المعتادة | 17 | srean ma aistaead hayazatih almuetada | 17 | उन्होंने जल्द ही अपने सामान्य आत्म कब्जे को पुनः प्राप्त कर लिया | 17 | unhonne jald hee apane saamaany aatm kabje ko punah praapt kar liya | 17 | ਉਸਨੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਆਪਣਾ ਸਧਾਰਣ ਕਬਜ਼ਾ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ | 17 | usanē jaladī hī āpaṇā sadhāraṇa kabazā muṛa prāpata kara li'ā | 17 | তিনি শীঘ্রই তার স্বাভাবিক স্বত্ব পুনরুদ্ধার করলেন | 17 | tini śīghra'i tāra sbābhābika sbatba punarud'dhāra karalēna | 17 | 彼はすぐにいつもの自己所有を取り戻しました | 17 | 彼 は すぐ に いつも の 自己 所有 を 取り戻しました | 17 | かれ わ すぐ に いつも の じこ しょゆう お とりもどしました | 17 | kare wa sugu ni itsumo no jiko shoyū o torimodoshimashita | ||||
17 | help3 | 18 | Il a rapidement retrouvé sa propriété de soi habituelle | 18 | 他很快恢复了往常的自我拥有 | 18 | tā hěn kuài huīfùle wǎngcháng de zìwǒ yǒngyǒu | 18 | 他很快恢复了往常的自我拥有 | 18 | He quickly regained his usual self-ownership | 18 | Ele rapidamente recuperou sua autopropriedade habitual | 18 | Rápidamente recuperó su autopropiedad habitual | 18 | Er gewann schnell seine gewohnte Eigenverantwortung zurück | 18 | Szybko odzyskał swoją zwykłą własność | 18 | Он быстро вернулся к своей обычной собственности | 18 | On bystro vernulsya k svoyey obychnoy sobstvennosti | 18 | سرعان ما استعاد ملكيته الذاتية المعتادة | 18 | srean ma aistaead malkiatih aldhdhatiat almuetada | 18 | उन्होंने अपने सामान्य स्व-स्वामित्व को जल्दी हासिल कर लिया | 18 | unhonne apane saamaany sv-svaamitv ko jaldee haasil kar liya | 18 | ਉਸਨੇ ਜਲਦੀ ਆਪਣੀ ਸਧਾਰਣ ਸਵੈ-ਮਾਲਕੀਅਤ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ | 18 | usanē jaladī āpaṇī sadhāraṇa savai-mālakī'ata muṛa prāpata kītī | 18 | তিনি দ্রুত তার স্বাভাবিক স্ব-মালিকানা ফিরে পেয়েছিলেন | 18 | tini druta tāra sbābhābika sba-mālikānā phirē pēẏēchilēna | 18 | 彼はすぐにいつもの自己所有権を取り戻しました | 18 | 彼 は すぐ に いつも の 自己 所有権 を 取り戻しました | 18 | かれ わ すぐ に いつも の じこ しょゆうけん お とりもどしました | 18 | kare wa sugu ni itsumo no jiko shoyūken o torimodoshimashita | ||||
18 | http://abcde.facile.free.fr | 19 | Il a rapidement retrouvé son calme habituel | 19 | 他很快恢复了平时沉着冷静样子 | 19 | tā hěn kuài huīfùle píngshí chénzhuó lěngjìng yàngzi | 19 | 他很快恢复了平时沉着冷静样子 | 19 | He quickly recovered his usual composure | 19 | Ele rapidamente recuperou sua compostura habitual | 19 | Rápidamente recuperó su compostura habitual. | 19 | Er fand schnell zu seiner gewohnten Gelassenheit zurück | 19 | Szybko odzyskał zwykły spokój | 19 | Он быстро восстановил свое обычное самообладание | 19 | On bystro vosstanovil svoye obychnoye samoobladaniye | 19 | سرعان ما استعاد رباطة جأشه المعتادة | 19 | srean ma aistaead ribatat jashih almuetada | 19 | उसने जल्दी से अपना सामान्य कंपार्टमेंट बरामद कर लिया | 19 | usane jaldee se apana saamaany kampaartament baraamad kar liya | 19 | ਉਸਨੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਆਪਣੀ ਸਧਾਰਣ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ | 19 | usanē jaladī hī āpaṇī sadhāraṇa racanā nū muṛa prāpata kara li'ā | 19 | তিনি তার স্বাভাবিক রচনাটি দ্রুত সেরে উঠলেন | 19 | tini tāra sbābhābika racanāṭi druta sērē uṭhalēna | 19 | 彼はすぐにいつもの落ち着きを取り戻した | 19 | 彼 は すぐ に いつも の 落ち着き を 取り戻した | 19 | かれ わ すぐ に いつも の おちつき お とりもどした | 19 | kare wa sugu ni itsumo no ochitsuki o torimodoshita | ||||
19 | http://akirameru.free.fr | 20 | Yuan | 20 | 袁 | 20 | yuán | 20 | 袁 | 20 | Yuan | 20 | Yuan | 20 | Yuan | 20 | Yuan | 20 | Yuan | 20 | Юань | 20 | Yuan' | 20 | يوان | 20 | yawan | 20 | युआन | 20 | yuaan | 20 | ਯੂਆਨ | 20 | yū'āna | 20 | ইউয়ান | 20 | i'uẏāna | 20 | 元 | 20 | 元 | 20 | もと | 20 | moto | ||||
20 | http://jiaoyu.free.fr | 21 | auto-préservation | 21 | 自我保护 | 21 | zìwǒ bǎohù | 21 | self-preservation | 21 | self-preservation | 21 | autopreservação | 21 | autoconservación | 21 | Selbsterhaltung | 21 | samozachowawczy | 21 | самосохранение | 21 | samosokhraneniye | 21 | الحفاظ على الذات | 21 | alhifaz ealaa aldhdhat | 21 | आत्मरक्षा | 21 | aatmaraksha | 21 | ਸਵੈ-ਰੱਖਿਆ | 21 | savai-rakhi'ā | 21 | স্ব-সংরক্ষণ | 21 | sba-sanrakṣaṇa | 21 | 自己保存 | 21 | 自己 保存 | 21 | じこ ほぞん | 21 | jiko hozon | ||||
21 | http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm | 22 | Protection de soi | 22 | 自我保护 | 22 | zìwǒ bǎohù | 22 | 自我保护 | 22 | Self-protection | 22 | Auto-proteção | 22 | Protección personal | 22 | Selbstschutz | 22 | Samoobrona | 22 | Самозащита | 22 | Samozashchita | 22 | حماية الذات | 22 | himayat aldhdhat | 22 | आत्म सुरक्षा | 22 | aatm suraksha | 22 | ਸਵੈ-ਰੱਖਿਆ | 22 | savai-rakhi'ā | 22 | স্ব সুরক্ষা | 22 | sba surakṣā | 22 | 自己防衛 | 22 | 自己 防衛 | 22 | じこ ぼうえい | 22 | jiko bōei | ||||
22 | http://abcde.facile.free.fr | 23 | le fait de se protéger dans une situation dangereuse ou difficile | 23 | 在危险或困难情况下保护自己的事实 | 23 | zài wéixiǎn huò kùnnán qíngkuàng xià bǎohù zìjǐ de shìshí | 23 | the fact of protecting yourself in a dangerous or difficult situation | 23 | the fact of protecting yourself in a dangerous or difficult situation | 23 | o fato de se proteger em uma situação perigosa ou difícil | 23 | el hecho de protegerse en una situación peligrosa o difícil | 23 | die Tatsache, sich in einer gefährlichen oder schwierigen Situation zu schützen | 23 | fakt chronienia się w niebezpiecznej lub trudnej sytuacji | 23 | факт защиты себя в опасной или сложной ситуации | 23 | fakt zashchity sebya v opasnoy ili slozhnoy situatsii | 23 | حقيقة حماية نفسك في موقف خطير أو صعب | 23 | haqiqat himayat nafsak fi mawqif khatir 'aw saeb | 23 | एक खतरनाक या मुश्किल स्थिति में खुद को बचाने का तथ्य | 23 | ek khataranaak ya mushkil sthiti mein khud ko bachaane ka tathy | 23 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕ ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦਾ ਤੱਥ | 23 | āpaṇē āpa nū ika khataranāka jāṁ muśakala sathitī vica surakhi'ata karana dā tatha | 23 | একটি বিপজ্জনক বা কঠিন পরিস্থিতিতে নিজেকে রক্ষা করার ঘটনা | 23 | ēkaṭi bipajjanaka bā kaṭhina paristhititē nijēkē rakṣā karāra ghaṭanā | 23 | 危険または困難な状況で身を守るという事実 | 23 | 危険 または 困難な 状況 で 身 を 守る という 事実 | 23 | きけん または こんなんな じょうきょう で み お まもる という じじつ | 23 | kiken mataha konnanna jōkyō de mi o mamoru toiu jijitsu | ||||
23 | http://akirameru.free.fr | 24 | Des faits pour vous protéger dans des situations dangereuses ou difficiles | 24 | 在危险或困难情况下保护自己的事实 | 24 | zài wéixiǎn huò kùnnán qíngkuàng xià bǎohù zìjǐ de shìshí | 24 | 在危险或困难情况下保护自己的事实 | 24 | Facts to protect yourself in dangerous or difficult situations | 24 | Fatos para se proteger em situações perigosas ou difíceis | 24 | Hechos para protegerse en situaciones peligrosas o difíciles | 24 | Fakten, um sich in gefährlichen oder schwierigen Situationen zu schützen | 24 | Fakty dotyczące ochrony w niebezpiecznych lub trudnych sytuacjach | 24 | Факты, чтобы защитить себя в опасных или сложных ситуациях | 24 | Fakty, chtoby zashchitit' sebya v opasnykh ili slozhnykh situatsiyakh | 24 | حقائق لحماية نفسك في المواقف الخطرة أو الصعبة | 24 | haqayiq lihimayat nafsak fi almawaqif alkhatirat 'aw alsaeba | 24 | खतरनाक या कठिन परिस्थितियों में खुद को बचाने के लिए तथ्य | 24 | khataranaak ya kathin paristhitiyon mein khud ko bachaane ke lie tathy | 24 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਾਲਾਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦੇ ਤੱਥ | 24 | āpaṇē āpa nū khataranāka jāṁ muśakala hālātāṁ vica surakhi'ata karana dē tatha | 24 | বিপজ্জনক বা কঠিন পরিস্থিতিতে নিজেকে রক্ষা করার বিষয়গুলি | 24 | bipajjanaka bā kaṭhina paristhititē nijēkē rakṣā karāra biṣaẏaguli | 24 | 危険または困難な状況で身を守るための事実 | 24 | 危険 または 困難な 状況 で 身 を 守る ため の 事実 | 24 | きけん または こんなんな じょうきょう で み お まもる ため の じじつ | 24 | kiken mataha konnanna jōkyō de mi o mamoru tame no jijitsu | ||||
24 | http://jiaoyu.free.fr | 25 | Auto-préservation | 25 | 自我保存,自我保护 | 25 | zìwǒ bǎocún, zìwǒ bǎohù | 25 | 自我保存,自我保护 | 25 | Self-preservation | 25 | Autopreservação | 25 | Autoconservación | 25 | Selbsterhaltung | 25 | Samozachowawczy | 25 | Самосохранение | 25 | Samosokhraneniye | 25 | الحفاظ على الذات | 25 | alhifaz ealaa aldhdhat | 25 | आत्मरक्षा | 25 | aatmaraksha | 25 | ਸਵੈ-ਰੱਖਿਆ | 25 | savai-rakhi'ā | 25 | স্ব-সংরক্ষণ | 25 | sba-sanrakṣaṇa | 25 | 自己保存 | 25 | 自己 保存 | 25 | じこ ほぞん | 25 | jiko hozon | ||||
25 | lexos | 26 | Elle a été retenue par un certain sentiment d'auto-préservation | 26 | 她因某种自我保护的感觉而退缩 | 26 | tā yīn mǒu zhǒng zìwǒ bǎohù de gǎnjué ér tuìsuō | 26 | She was held back by some sense of self preservation | 26 | She was held back by some sense of self preservation | 26 | Ela foi retida por algum senso de autopreservação | 26 | Ella fue retenida por algún sentido de autoconservación | 26 | Sie wurde von einem Gefühl der Selbsterhaltung zurückgehalten | 26 | Powstrzymało ją jakieś poczucie samoobrony | 26 | Ее сдерживало чувство самосохранения | 26 | Yeye sderzhivalo chuvstvo samosokhraneniya | 26 | لقد أعاقها بعض الشعور بالحفاظ على الذات | 26 | laqad 'aeaqaha bed alshueur bialhifaz ealaa aldhdhat | 26 | आत्म-संरक्षण के कुछ अर्थों से उसे वापस रखा गया था | 26 | aatm-sanrakshan ke kuchh arthon se use vaapas rakha gaya tha | 26 | ਉਸਨੂੰ ਸੁੱਰਖਿਆ ਦੀ ਕਿਸੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਸ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ | 26 | usanū surakhi'ā dī kisē bhāvanā du'ārā vāpasa rakhi'ā gi'ā sī | 26 | কিছুটা আত্মরক্ষার বোধে তাকে ধরে রাখা হয়েছিল | 26 | kichuṭā ātmarakṣāra bōdhē tākē dharē rākhā haẏēchila | 26 | 彼女は自己保存の感覚によって抑制されました | 26 | 彼女 は 自己 保存 の 感覚 によって 抑制 されました | 26 | かのじょ わ じこ ほぞん の かんかく によって よくせい されました | 26 | kanojo wa jiko hozon no kankaku niyotte yokusei saremashita | ||||
26 | 27500 | 27 | Elle a tressailli d'un sentiment d'autoprotection | 27 | 她因某种自我保护的感觉而退缩 | 27 | tā yīn mǒu zhǒng zìwǒ bǎohù de gǎnjué ér tuìsuō | 27 | 她因某种自我保护的感觉而退缩 | 27 | She flinched from some sense of self-protection | 27 | Ela se encolheu de algum senso de autoproteção | 27 | Ella se estremeció por algún sentido de autoprotección | 27 | Sie zuckte vor einem Gefühl des Selbstschutzes zusammen | 27 | Wzdrygnęła się z powodu poczucia samoobrony | 27 | Она вздрогнула от некоторого чувства самозащиты | 27 | Ona vzdrognula ot nekotorogo chuvstva samozashchity | 27 | لقد جفلت من بعض الشعور بالحماية الذاتية | 27 | laqad jafalat min bed alshueur bialhimayat aldhdhatia | 27 | वह आत्म-सुरक्षा के कुछ अर्थों से अलग हो गया | 27 | vah aatm-suraksha ke kuchh arthon se alag ho gaya | 27 | ਉਹ ਕੁਝ ਸਵੈ-ਰੱਖਿਆ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਭੜਕ ਗਈ ਸੀ | 27 | uha kujha savai-rakhi'ā dī bhāvanā tōṁ bhaṛaka ga'ī sī | 27 | তিনি কিছুটা আত্মরক্ষার বোধ থেকে ফ্লিনচেড হন | 27 | tini kichuṭā ātmarakṣāra bōdha thēkē phlinacēḍa hana | 27 | 彼女はある種の自己防衛の感覚から身をかがめた | 27 | 彼女 は ある 種 の 自己 防衛 の 感覚 から 身 を かがめた | 27 | かのじょ わ ある たね の じこ ぼうえい の かんかく から み お かがめた | 27 | kanojo wa aru tane no jiko bōei no kankaku kara mi o kagameta | ||||
27 | abc image | 28 | Un sentiment d'autoprotection l'a empêchée d'agir imprudemment | 28 | 一种自我保护意识使她没有贸然行动 | 28 | yī zhǒng zìwǒ bǎohù yìshí shǐ tā méiyǒu màorán xíngdòng | 28 | 一种自我保护意识使她沒有贸然行动 | 28 | A sense of self-protection prevented her from acting rashly | 28 | Uma sensação de autoproteção a impediu de agir precipitadamente | 28 | Un sentido de autoprotección le impidió actuar precipitadamente. | 28 | Ein Gefühl des Selbstschutzes hinderte sie daran, vorschnell zu handeln | 28 | Poczucie samoobrony powstrzymało ją przed pochopnym działaniem | 28 | Чувство самозащиты мешало ей действовать опрометчиво | 28 | Chuvstvo samozashchity meshalo yey deystvovat' oprometchivo | 28 | منعها الشعور بالحماية الذاتية من التصرف بتهور | 28 | maneuha alshueur bialhimayat aldhdhatiat min altasaruf bthwr | 28 | आत्म-सुरक्षा की भावना ने उसे जल्दबाज़ी में काम करने से रोका | 28 | aatm-suraksha kee bhaavana ne use jaldabaazee mein kaam karane se roka | 28 | ਸਵੈ-ਰੱਖਿਆ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਾਹਲੀ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ | 28 | savai-rakhi'ā dī bhāvanā nē usa nū kāhalī vica kama karana tōṁ rōki'ā | 28 | আত্মরক্ষার একটি অনুভূতি তাকে চটজলদি অভিনয় থেকে বাধা দেয় | 28 | ātmarakṣāra ēkaṭi anubhūti tākē caṭajaladi abhinaẏa thēkē bādhā dēẏa | 28 | 自己防衛の感覚は彼女が無謀に行動するのを防ぎました | 28 | 自己 防衛 の 感覚 は 彼女 が 無謀 に 行動 する の を 防ぎました | 28 | じこ ぼうえい の かんかく わ かのじょ が むぼう に こうどう する の お ふせぎました | 28 | jiko bōei no kankaku wa kanojo ga mubō ni kōdō suru no o fusegimashita | ||||
28 | KAKUKOTO | 29 | autoproclamé | 29 | 自称 | 29 | zìchēng | 29 | self-proclaimed | 29 | self-proclaimed | 29 | autoproclamado | 29 | autoproclamado | 29 | selbsternannt | 29 | samozwańczy | 29 | самопровозглашенный | 29 | samoprovozglashennyy | 29 | نصبوا أنفسهم | 29 | nsibuu 'anfusihim | 29 | स्वयंभू | 29 | svayambhoo | 29 | ਸਵੈ-ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ | 29 | savai-ghōśita kītā | 29 | স্বঘোষিত | 29 | sbaghōṣita | 29 | 自称 | 29 | 自称 | 29 | じしょう | 29 | jishō | ||||
29 | arabe | 30 | désapprouvant souvent | 30 | 经常不赞成 | 30 | jīngcháng bù zànchéng | 30 | often disapproving | 30 | often disapproving | 30 | frequentemente desaprovando | 30 | a menudo desaprobando | 30 | oft missbilligend | 30 | często z dezaprobatą | 30 | часто неодобрительно | 30 | chasto neodobritel'no | 30 | غالبا ما يرفض | 30 | ghalba ma yarfud | 30 | अक्सर निराशाजनक | 30 | aksar niraashaajanak | 30 | ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾ | 30 | akasara nakārā | 30 | প্রায়শই অস্বীকারকারী | 30 | prāẏaśa'i asbīkārakārī | 30 | しばしば不承認 | 30 | しばしば 不承認 | 30 | しばしば ふしょうにん | 30 | shibashiba fushōnin | ||||
30 | JAPONAIS | 31 | vous donner un titre, un poste, etc. en particulier sans l'accord ou la permission d'autres personnes | 31 | 未经他人同意或允许,给自己一个特定的头衔,职位等 | 31 | wèi jīng tārén tóngyì huò yǔnxǔ, jǐ zìjǐ yīgè tèdìng de tóuxián, zhíwèi děng | 31 | giving yourself a particular title, job, etc. without the agreement or permission of other people | 31 | giving yourself a particular title, job, etc. without the agreement or permission of other people | 31 | dar a si mesmo um determinado título, trabalho, etc., sem o acordo ou permissão de outras pessoas | 31 | darse un título, trabajo, etc. en particular sin el acuerdo o permiso de otras personas | 31 | Geben Sie sich einen bestimmten Titel, Job usw. ohne die Zustimmung oder Erlaubnis anderer Personen | 31 | nadanie sobie określonego tytułu, stanowiska itp. bez zgody lub pozwolenia innych osób | 31 | присвоение себе определенного титула, должности и т. д. без согласия или разрешения других людей | 31 | prisvoyeniye sebe opredelennogo titula, dolzhnosti i t. d. bez soglasiya ili razresheniya drugikh lyudey | 31 | منح نفسك لقبًا معينًا أو وظيفة أو ما إلى ذلك دون موافقة أو إذن من أشخاص آخرين | 31 | manh nafsak lqbana meynana 'aw wazifat 'aw ma 'iilaa dhlk dun muafaqat 'aw 'iidhn min 'ashkhas akharin | 31 | अन्य लोगों के समझौते या अनुमति के बिना अपने आप को एक विशेष शीर्षक, नौकरी आदि देना | 31 | any logon ke samajhaute ya anumati ke bina apane aap ko ek vishesh sheershak, naukaree aadi dena | 31 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮਝੌਤੇ ਜਾਂ ਆਗਿਆ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖ਼ਿਤਾਬ, ਨੌਕਰੀ ਦੇਣਾ ਆਦਿ | 31 | āpaṇē āpa nū dūsarē lōkāṁ dē samajhautē jāṁ āgi'ā tōṁ bināṁ āpaṇē āpa nū kō'ī ḵẖitāba, naukarī dēṇā ādi | 31 | অন্য ব্যক্তির চুক্তি বা অনুমতি ব্যতীত নিজেকে একটি বিশেষ উপাধি, চাকরী ইত্যাদি প্রদান করা | 31 | an'ya byaktira cukti bā anumati byatīta nijēkē ēkaṭi biśēṣa upādhi, cākarī ityādi pradāna karā | 31 | 他の人の同意や許可なしに自分に特定の肩書きや仕事などを与える | 31 | 他 の 人 の 同意 や 許可 なし に 自分 に 特定 の 肩書き や 仕事 など を 与える | 31 | た の ひと の どうい や きょか なし に じぶん に とくてい の かたがき や しごと など お あたえる | 31 | ta no hito no dōi ya kyoka nashi ni jibun ni tokutei no katagaki ya shigoto nado o ataeru | ||||
31 | chinois | 32 | Auto-proclamé | 32 | 自称的;自命的 | 32 | zìchēng de; zìmìng de | 32 | 自称的;自命的 | 32 | Self-proclaimed | 32 | Autoproclamado | 32 | Autoproclamado | 32 | Selbsternannt | 32 | Samozwańcze | 32 | Самопровозглашенный | 32 | Samoprovozglashennyy | 32 | نصب نفسه | 32 | nusb nafsih | 32 | स्वयंभू | 32 | svayambhoo | 32 | ਸਵੈ-ਘੋਸ਼ਿਤ | 32 | savai-ghōśita | 32 | স্বঘোষিত | 32 | sbaghōṣita | 32 | 自称 | 32 | 自称 | 32 | じしょう | 32 | jishō | ||||
32 | chinois | 33 | farine auto-levante | 33 | 自发面粉 | 33 | zìfā miànfěn | 33 | self-raising flour | 33 | self-raising flour | 33 | farinha de trigo com fermento | 33 | harina con levadura | 33 | selbstaufziehendes Mehl | 33 | mąka do samodzielnego uprawy | 33 | самоподъемная мука | 33 | samopod"yemnaya muka | 33 | طحين ذاتي التخمير | 33 | tahin dhatiin altakhmir | 33 | स्वयं को ऊपर उठाने का आटा | 33 | svayan ko oopar uthaane ka aata | 33 | ਸਵੈ-ਉਭਾਰਿਆ ਆਟਾ | 33 | savai-ubhāri'ā āṭā | 33 | স্ব-উত্থিত ময়দা | 33 | sba-ut'thita maẏadā | 33 | 自己調達小麦粉 | 33 | 自己 調達 小麦粉 | 33 | じこ ちょうたつ こむぎこ | 33 | jiko chōtatsu komugiko | ||||
33 | pinyin | 34 | NOUS | 34 | 我们 | 34 | wǒmen | 34 | US | 34 | US | 34 | NOS | 34 | NOS | 34 | UNS | 34 | NAS | 34 | НАС | 34 | NAS | 34 | نحن | 34 | nahn | 34 | अमेरिका | 34 | amerika | 34 | ਸਾਨੂੰ | 34 | sānū | 34 | আমাদের | 34 | āmādēra | 34 | 我ら | 34 | 我ら | 34 | われら | 34 | warera | ||||
34 | wanik | 35 | farine à cuire, farine auto-levante | 35 | 发酵粉,自发粉 | 35 | fāxiào fěn, zìfā fěn | 35 | baking flour, self-rising flour | 35 | baking flour, self-rising flour | 35 | farinha de panificação, farinha com fermento | 35 | harina para hornear, harina con levadura | 35 | Backmehl, selbst aufsteigendes Mehl | 35 | mąka do pieczenia, mąka samorosnąca | 35 | мука для выпечки, самоподнимающаяся мука | 35 | muka dlya vypechki, samopodnimayushchayasya muka | 35 | دقيق الخبز ، دقيق ذاتي الرفع | 35 | daqiq alkhubz , daqiq dhatiin alrafe | 35 | बेकिंग आटा, स्वयं उगने वाला आटा | 35 | beking aata, svayan ugane vaala aata | 35 | ਪਕਾਉਣਾ ਆਟਾ, ਸਵੈ-ਉਭਰਦਾ ਆਟਾ | 35 | pakā'uṇā āṭā, savai-ubharadā āṭā | 35 | বেকিং ময়দা, স্ব-উত্থিত ময়দা | 35 | bēkiṁ maẏadā, sba-ut'thita maẏadā | 35 | ベーキングフラワー、セルフライジングフラワー | 35 | ベーキングフラワー 、 セルフライジングフラワー | 35 | べえきんぐふらわあ 、 せるふらいじんぐふらわあ | 35 | bēkingufurawā , serufuraijingufurawā | ||||
35 | http://wanglik.free.fr/ | 36 | farine contenant de la levure chimique | 36 | 含有发酵粉的面粉 | 36 | hányǒu fāxiào fěn de miànfěn | 36 | flour that contains baking powder | 36 | flour that contains baking powder | 36 | farinha que contém fermento em pó | 36 | harina que contiene polvo de hornear | 36 | Mehl, das Backpulver enthält | 36 | mąka zawierająca proszek do pieczenia | 36 | мука, содержащая разрыхлитель | 36 | muka, soderzhashchaya razrykhlitel' | 36 | الدقيق الذي يحتوي على مسحوق الخبز | 36 | aldaqiq aldhy yahtawi ealaa mashuq alkhubz | 36 | आटा जिसमें बेकिंग पाउडर होता है | 36 | aata jisamen beking paudar hota hai | 36 | ਆਟਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੇਕਿੰਗ ਪਾ powderਡਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 36 | āṭā jisa vica bēkiga pā powderḍara hudā hai | 36 | ময়দা যাতে বেকিং পাউডার থাকে | 36 | maẏadā yātē bēkiṁ pā'uḍāra thākē | 36 | ベーキングパウダーを含む小麦粉 | 36 | ベーキングパウダー を 含む 小麦粉 | 36 | ベーキングパウダー お ふくむ こむぎこ | 36 | bēkingupaudā o fukumu komugiko | ||||
36 | navire | 37 | Farine auto-levante (contenant de la levure chimique) | 37 | 自发面粉(含有发酵粉) | 37 | zìfā miànfěn (hányǒu fāxiào fěn) | 37 | 自发面粉(含有发酵粉) | 37 | Self-rising flour (containing baking powder) | 37 | Farinha com fermento (contendo fermento) | 37 | Harina con levadura (que contiene polvo de hornear) | 37 | Selbstaufsteigendes Mehl (mit Backpulver) | 37 | Mąka samorosnąca (zawierająca proszek do pieczenia) | 37 | Самоподнимающаяся мука (с разрыхлителем) | 37 | Samopodnimayushchayasya muka (s razrykhlitelem) | 37 | دقيق ذاتي الرفع (يحتوي على مسحوق الخبز) | 37 | daqiq dhatiin alrafe (yhatawi ealaa mashuq alkhubz) | 37 | स्वयं उगने वाला आटा (बेकिंग पाउडर युक्त) | 37 | svayan ugane vaala aata (beking paudar yukt) | 37 | ਸਵੈ-ਉਭਰਦਾ ਆਟਾ (ਬੇਕਿੰਗ ਪਾ powderਡਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ) | 37 | savai-ubharadā āṭā (bēkiga pā powderḍara rakhadā hai) | 37 | স্ব-উত্থিত ময়দা (বেকিং পাউডারযুক্ত) | 37 | sba-ut'thita maẏadā (bēkiṁ pā'uḍārayukta) | 37 | セルフライジングフラワー(ベーキングパウダーを含む) | 37 | セルフライジングフラワー ( ベーキングパウダー を 含む ) | 37 | せるふらいじんぐふらわあ ( ベーキングパウダー お ふくむ ) | 37 | serufuraijingufurawā ( bēkingupaudā o fukumu ) | ||||
37 | http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm | 38 | comparer | 38 | 相比 | 38 | xiāng bǐ | 38 | compare | 38 | compare | 38 | comparar | 38 | comparar | 38 | vergleichen Sie | 38 | porównać | 38 | сравнить | 38 | sravnit' | 38 | قارن | 38 | qaran | 38 | तुलना | 38 | tulana | 38 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 38 | tulanā karō | 38 | তুলনা করা | 38 | tulanā karā | 38 | 比較する | 38 | 比較 する | 38 | ひかく する | 38 | hikaku suru | ||||
38 | http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm | 39 | farine plein | 39 | 普通面粉 | 39 | pǔtōng miànfěn | 39 | plein flour | 39 | plein flour | 39 | farinha de plein | 39 | harina plein | 39 | Plein Mehl | 39 | mąka pleinowa | 39 | пленочная мука | 39 | plenochnaya muka | 39 | طحين بلين | 39 | tahin bilayn | 39 | आटे का आटा | 39 | aate ka aata | 39 | ਪਿਆਜ਼ ਆਟਾ | 39 | pi'āza āṭā | 39 | প্লিন ময়দা | 39 | plina maẏadā | 39 | プレイン粉 | 39 | プレイン粉 | 39 | ぷれいんこ | 39 | pureinko | ||||
39 | http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm | 40 | réalisation de soi | 40 | 自我实现 | 40 | zìwǒ shíxiàn | 40 | self-realization | 40 | self-realization | 40 | auto-realização | 40 | autorrealización | 40 | Selbstverwirklichung | 40 | samorealizacja | 40 | самореализация | 40 | samorealizatsiya | 40 | الإدراك الذاتي | 40 | al'iidrak aldhdhatii | 40 | आत्मज्ञान | 40 | aatmagyaan | 40 | ਸਵੈ-ਬੋਧ | 40 | savai-bōdha | 40 | আত্ম-উপলব্ধি | 40 | ātma-upalabdhi | 40 | 自己実現 | 40 | 自己 実現 | 40 | じこ じつげん | 40 | jiko jitsugen | ||||
40 | http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm | 41 | le fait d'utiliser vos compétences et capacités et de réaliser autant que vous le pouvez | 41 | 使用您的技能和能力并取得尽可能多的成就的事实 | 41 | shǐyòng nín de jìnéng hé nénglì bìng qǔdé jǐn kěnéng duō de chéngjiù de shìshí | 41 | the fact of using your skills and abilities and achieving as much as you can possibly achieve | 41 | the fact of using your skills and abilities and achieving as much as you can possibly achieve | 41 | o fato de usar suas habilidades e capacidades e alcançar tanto quanto você pode | 41 | el hecho de usar sus habilidades y habilidades y lograr todo lo que pueda lograr | 41 | die Tatsache, dass Sie Ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten einsetzen und so viel wie möglich erreichen | 41 | fakt wykorzystania swoich umiejętności i zdolności oraz osiągnięcia tego, co tylko możesz | 41 | факт использования ваших навыков и способностей и достижения максимально возможного | 41 | fakt ispol'zovaniya vashikh navykov i sposobnostey i dostizheniya maksimal'no vozmozhnogo | 41 | حقيقة استخدام مهاراتك وقدراتك وتحقيق أقصى ما يمكنك تحقيقه | 41 | haqiqat aistikhdam muharatik waqudaratik watahqiq 'aqsaa ma yumkinuk tahqiquh | 41 | अपने कौशल और क्षमताओं का उपयोग करने और जितना संभव हो उतना प्राप्त करने का तथ्य | 41 | apane kaushal aur kshamataon ka upayog karane aur jitana sambhav ho utana praapt karane ka tathy | 41 | ਆਪਣੇ ਹੁਨਰਾਂ ਅਤੇ ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਦੀ ਤੱਥ | 41 | āpaṇē hunarāṁ atē kābalī'atāṁ dī varatōṁ karana atē jinā tusīṁ sabhava hō sakē prāpata kara sakadē hō dī tatha | 41 | আপনার দক্ষতা এবং ক্ষমতা ব্যবহার এবং আপনি যতটা সম্ভব অর্জন করতে পারেন তার সত্যতা | 41 | āpanāra dakṣatā ēbaṁ kṣamatā byabahāra ēbaṁ āpani yataṭā sambhaba arjana karatē pārēna tāra satyatā | 41 | あなたのスキルと能力を使用し、可能な限り多くを達成するという事実 | 41 | あなた の スキル と 能力 を 使用 し 、 可能な 限り 多く を 達成 する という 事実 | 41 | あなた の スキル と のうりょく お しよう し 、 かのうな かぎり おうく お たっせい する という じじつ | 41 | anata no sukiru to nōryoku o shiyō shi , kanōna kagiri ōku o tassei suru toiu jijitsu | ||||
41 | http://benkyo.free.fr | 42 | Réalisation de soi (utiliser ses propres compétences pour atteindre la plus grande réussite possible) | 42 | 自我实现(利用自我技能取得成就大的成就) | 42 | zìwǒ shíxiàn (lìyòng zìwǒ jìnéng qǔdé chéngjiù dà de chéngjiù) | 42 | 自我实现(利用自身技能取得尽可能大的成就) | 42 | Self-actualization (using one's own skills to achieve the greatest possible achievement) | 42 | Autoatualização (usando suas próprias habilidades para alcançar a maior realização possível) | 42 | Autorrealización (usar las propias habilidades para lograr el mayor logro posible) | 42 | Selbstverwirklichung (Nutzung der eigenen Fähigkeiten, um die größtmögliche Leistung zu erzielen) | 42 | Samorealizacja (wykorzystanie własnych umiejętności, aby osiągnąć jak największe osiągnięcie) | 42 | Самоактуализация (использование собственных навыков для достижения максимального достижения) | 42 | Samoaktualizatsiya (ispol'zovaniye sobstvennykh navykov dlya dostizheniya maksimal'nogo dostizheniya) | 42 | تحقيق الذات (باستخدام مهارات الفرد لتحقيق أكبر إنجاز ممكن) | 42 | tahqiq aldhdhat (baistikhdam maharat alfard litahqiq 'akbar 'iinjaz mmkn) | 42 | स्व-बोध (सबसे बड़ी संभव उपलब्धि प्राप्त करने के लिए अपने स्वयं के कौशल का उपयोग करना) | 42 | sv-bodh (sabase badee sambhav upalabdhi praapt karane ke lie apane svayan ke kaushal ka upayog karana) | 42 | ਸਵੈ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸੰਭਵ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਹੁਨਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ) | 42 | savai-pramāṇikatā (sabha tōṁ vaḍī sabhava prāpatī la'ī āpaṇē khuda dē hunara dī varatōṁ karanā) | 42 | আত্ম-বাস্তবায়ন (সর্বাধিক সম্ভাব্য অর্জন অর্জনের জন্য নিজস্ব দক্ষতা ব্যবহার করে) | 42 | ātma-bāstabāẏana (sarbādhika sambhābya arjana arjanēra jan'ya nijasba dakṣatā byabahāra karē) | 42 | 自己実現(自分のスキルを使って最大限の成果を達成する) | 42 | 自己 実現 ( 自分 の スキル を 使って 最大限 の 成果 を 達成 する ) | 42 | じこ じつげん ( じぶん の スキル お つかって さいだいげん の せいか お たっせい する ) | 42 | jiko jitsugen ( jibun no sukiru o tsukatte saidaigen no seika o tassei suru ) | ||||
42 | http://huduu.free.fr | 43 | synonyme | 43 | 代名词 | 43 | dàimíngcí | 43 | synonym | 43 | synonym | 43 | sinônimo | 43 | sinónimo | 43 | Synonym | 43 | synonim | 43 | синоним | 43 | sinonim | 43 | مرادف | 43 | muradif | 43 | पर्याय | 43 | paryaay | 43 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 43 | samānārathī | 43 | প্রতিশব্দ | 43 | pratiśabda | 43 | シノニム | 43 | シノニム | 43 | シノニム | 43 | shinonimu | ||||
43 | http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm | 44 | réalisation de soi | 44 | 自我实现 | 44 | zìwǒ shíxiàn | 44 | self actualization | 44 | self actualization | 44 | auto atualização | 44 | autorrealización | 44 | Selbstaktualisierung | 44 | samo-aktualizacja | 44 | самореализация | 44 | samorealizatsiya | 44 | الذات | 44 | aldhdhat | 44 | आत्म बोध | 44 | aatm bodh | 44 | ਸਵੈ ਸਚਾਈ | 44 | savai sacā'ī | 44 | স্ব বাস্তবতা | 44 | sba bāstabatā | 44 | 自己実現 | 44 | 自己 実現 | 44 | じこ じつげん | 44 | jiko jitsugen | ||||
44 | http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm | 45 | autoréférentiel | 45 | 自我指称 | 45 | zìwǒ zhǐchēn | 45 | self-referential | 45 | self-referential | 45 | autorreferencial | 45 | autorreferencial | 45 | selbstreferenziell | 45 | autoreferencyjny | 45 | самореферентный | 45 | samoreferentnyy | 45 | المرجعية الذاتية | 45 | almarjieiat aldhdhatia | 45 | आत्म निर्देशात्मक | 45 | aatm nirdeshaatmak | 45 | ਸਵੈ-ਹਵਾਲਾ | 45 | savai-havālā | 45 | স্ব-রেফারেন্সিয়াল | 45 | sba-rēphārēnsiẏāla | 45 | 自己参照 | 45 | 自己 参照 | 45 | じこ さんしょう | 45 | jiko sanshō | ||||
45 | http://xygrec.free.fr/1000fr.htm | 46 | technique | 46 | 技术 | 46 | jìshù | 46 | technical | 46 | technical | 46 | técnico | 46 | técnico | 46 | technisch | 46 | techniczny | 46 | технический | 46 | tekhnicheskiy | 46 | تقني | 46 | taqniin | 46 | तकनीकी | 46 | takaneekee | 46 | ਤਕਨੀਕੀ | 46 | takanīkī | 46 | প্রযুক্তিগত | 46 | prayuktigata | 46 | テクニカル | 46 | テクニカル | 46 | テクニカル | 46 | tekunikaru | ||||
46 | http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm | 47 | d'une œuvre littéraire | 47 | 文学作品 | 47 | wénxué zuòpǐn | 47 | of a work of literature | 47 | of a work of literature | 47 | de uma obra de literatura | 47 | de una obra de literatura | 47 | eines literarischen Werkes | 47 | dzieła literackiego | 47 | литературного произведения | 47 | literaturnogo proizvedeniya | 47 | من عمل أدبي | 47 | man eamil 'adbiin | 47 | साहित्य के काम का | 47 | saahity ke kaam ka | 47 | ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ | 47 | sāhita dē kama dī | 47 | সাহিত্যের একটি কাজ | 47 | sāhityēra ēkaṭi kāja | 47 | 文学作品の | 47 | 文学 作品 の | 47 | ぶんがく さくひん の | 47 | bungaku sakuhin no | ||||
47 | wentzl | 48 | Moon Hyung Works | 48 | 文亨作品 | 48 | wén hēng zuòpǐn | 48 | 文亨作品 | 48 | Moon Hyung Works | 48 | Moon Hyung Works | 48 | Obras de Moon Hyung | 48 | Moon Hyung Works | 48 | Moon Hyung Works | 48 | Мун Хён работает | 48 | Mun Khon rabotayet | 48 | مون هيونغ يعمل | 48 | mwn hiungh yaemal | 48 | मून ह्युंग वर्क्स | 48 | moon hyung varks | 48 | ਮੂਨ ਹਿungਂਗ ਵਰਕਸ | 48 | mūna hiungṅga varakasa | 48 | মুন হিউং ওয়ার্কস | 48 | muna hi'uṁ ōẏārkasa | 48 | ムーンヒョンワークス | 48 | ムーンヒョンワークス | 48 | むうんひょんわあくす | 48 | mūnhyonwākusu | ||||
48 | http://wanclik.free.fr/ | 49 | se référant au fait d'être effectivement une œuvre littéraire, ou à l'auteur, ou à d'autres œuvres que l'auteur a écrites | 49 | 指实际上是文学作品,作者或作者写过的其他作品的事实 | 49 | zhǐ shíjì shang shì wénxué zuòpǐn, zuòzhě huò zuòzhě xiěguò de qítā zuòpǐn de shì shí | 49 | referring to the fact of actually being a work of literature, or to the author, or to other works that the author has written | 49 | referring to the fact of actually being a work of literature, or to the author, or to other works that the author has written | 49 | referindo-se ao fato de ser realmente uma obra literária, ou ao autor, ou a outras obras que o autor tenha escrito | 49 | refiriéndose al hecho de ser realmente una obra de literatura, o al autor, u otras obras que el autor haya escrito | 49 | unter Bezugnahme auf die Tatsache, dass es sich tatsächlich um ein literarisches Werk handelt, oder auf den Autor oder auf andere Werke, die der Autor geschrieben hat | 49 | odnoszące się do faktu bycia dziełem literackim lub do autora lub do innych dzieł, które napisał autor | 49 | ссылаясь на факт того, что фактически является литературным произведением, или на автора, или на другие произведения, написанные автором | 49 | ssylayas' na fakt togo, chto fakticheski yavlyayetsya literaturnym proizvedeniyem, ili na avtora, ili na drugiye proizvedeniya, napisannyye avtorom | 49 | يشير إلى حقيقة كونه عملاً أدبيًا بالفعل ، أو إلى المؤلف ، أو إلى أعمال أخرى كتبها المؤلف | 49 | yushir 'iilaa haqiqat kawnuh emlaan adbyana balfel , 'aw 'iilaa almualaf , 'aw 'iilaa 'aemal 'ukhraa katabaha almualaf | 49 | इस तथ्य का जिक्र करते हुए कि वास्तव में साहित्य का काम है, या लेखक का, या लेखक द्वारा लिखे गए अन्य कार्यों का | 49 | is tathy ka jikr karate hue ki vaastav mein saahity ka kaam hai, ya lekhak ka, ya lekhak dvaara likhe gae any kaaryon ka | 49 | ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਰਚਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਤੱਥ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਿਆਂ, ਜਾਂ ਲੇਖਕ ਨੂੰ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦਾ ਜੋ ਲੇਖਕ ਨੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ | 49 | asala vica sāhita dā racanā hōṇa dē tatha dā zikara karadi'āṁ, jāṁ lēkhaka nū, jāṁ hōra racanāvāṁ dā jō lēkhaka nē likhi'ā hai | 49 | প্রকৃতপক্ষে সাহিত্যের একটি কাজ হওয়া বা লেখকের কাছে বা লেখক যে অন্যান্য রচনা লিখেছেন তার উল্লেখ করে | 49 | prakr̥tapakṣē sāhityēra ēkaṭi kāja ha'ōẏā bā lēkhakēra kāchē bā lēkhaka yē an'yān'ya racanā likhēchēna tāra ullēkha karē | 49 | 実際に文学作品であるという事実、著者、または著者が書いた他の作品を指す | 49 | 実際 に 文学 作品である という 事実 、 著者 、 または 著者 が 書いた 他 の 作品 を 指す | 49 | じっさい に ぶんがく さくひんである という じじつ 、 ちょしゃ 、 または ちょしゃ が かいた ほか の さくひん お さす | 49 | jissai ni bungaku sakuhindearu toiu jijitsu , chosha , mataha chosha ga kaita hoka no sakuhin o sasu | ||||
49 | http://tadewanclik.free.fr/ | 50 | Autoréférentiel (c'est-à-dire faire référence au même produit littéraire, ou impliquer l'auteur ou d'autres œuvres de l'auteur) | 50 | 自我指涉的,自指的(即指向同一文学怍品,或涉及作者或作者的其他作品) | 50 | zìwǒ zhǐ shè de, zì zhǐ de (jí zhǐxiàng tóngyī wénxué zuòpǐn, huò shèjí zuòzhě huò zuòzhě de qítā zuò pǐn) | 50 | 自我指涉的,自指的(即指向同一文学怍品,或涉及作者或作者的其他作品) | 50 | Self-referential (that is, refer to the same literary product, or involve the author or other works of the author) | 50 | Auto-referencial (ou seja, referir-se ao mesmo produto literário ou envolver o autor ou outras obras do autor) | 50 | Autorreferencial (es decir, referirse al mismo producto literario o involucrar al autor u otras obras del autor) | 50 | Selbstreferenziell (dh auf dasselbe literarische Produkt verweisen oder den Autor oder andere Werke des Autors einbeziehen) | 50 | Odniesienie się do samego siebie (to znaczy odnosi się do tego samego produktu literackiego lub dotyczy autora lub innych dzieł autora) | 50 | Самореференциальные (то есть относятся к тому же литературному произведению или включают автора или другие произведения автора) | 50 | Samoreferentsial'nyye (to yest' otnosyatsya k tomu zhe literaturnomu proizvedeniyu ili vklyuchayut avtora ili drugiye proizvedeniya avtora) | 50 | المرجع الذاتي (أي ، الإشارة إلى نفس المنتج الأدبي ، أو إشراك المؤلف أو غيرها من أعمال المؤلف) | 50 | almarjae aldhdhatii (aiy , al'iisharat 'iilaa nfs almuntaj al'adbii , 'aw 'iishrak almualaf 'aw ghyrha min 'aemal almulf) | 50 | स्व-संदर्भ (यानी, एक ही साहित्यिक उत्पाद को देखें, या लेखक या लेखक के अन्य कार्यों को शामिल करें) | 50 | sv-sandarbh (yaanee, ek hee saahityik utpaad ko dekhen, ya lekhak ya lekhak ke any kaaryon ko shaamil karen) | 50 | ਸਵੈ-ਸੰਦਰਭ (ਅਰਥਾਤ ਉਹੀ ਸਾਹਿਤਕ ਉਤਪਾਦ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ, ਜਾਂ ਲੇਖਕ ਦੇ ਲੇਖਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ) | 50 | savai-sadarabha (arathāta uhī sāhitaka utapāda dā havālā dēṇā, jāṁ lēkhaka dē lēkhaka jāṁ hōra kārajāṁ nū śāmala karanā) | 50 | স্ব-রেফারেন্সিয়াল (এটি একই সাহিত্যের পণ্যটি উল্লেখ করুন, বা লেখক বা লেখকের অন্যান্য কাজকে জড়িত করুন) | 50 | sba-rēphārēnsiẏāla (ēṭi ēka'i sāhityēra paṇyaṭi ullēkha karuna, bā lēkhaka bā lēkhakēra an'yān'ya kājakē jaṛita karuna) | 50 | 自己参照(つまり、同じ文学作品を参照するか、著者または著者の他の作品を含む) | 50 | 自己 参照 ( つまり 、 同じ 文学 作品 を 参照 する か 、 著者 または 著者 の 他 の 作品 を 含む ) | 50 | じこ さんしょう ( つまり 、 おなじ ぶんがく さくひん お さんしょう する か 、 ちょしゃ または ちょしゃ の ほか の さくひん お ふくむ ) | 50 | jiko sanshō ( tsumari , onaji bungaku sakuhin o sanshō suru ka , chosha mataha chosha no hoka no sakuhin o fukumu ) | ||||
50 | http://vanclik.free.fr/ | 51 | estime de soi | 51 | 自我考虑 | 51 | zìwǒ kǎolǜ | 51 | self-regard | 51 | self-regard | 51 | auto-estima | 51 | autoestima | 51 | Selbstachtung | 51 | samoocena | 51 | самоуважение | 51 | samouvazheniye | 51 | احترام الذات | 51 | aihtiram aldhdhat | 51 | अपने आप को सम्मान | 51 | apane aap ko sammaan | 51 | ਸਵੈ-ਮਾਣ | 51 | savai-māṇa | 51 | স্ব-সম্মান | 51 | sba-sam'māna | 51 | 自尊心 | 51 | 自尊心 | 51 | じそんしん | 51 | jisonshin | ||||
51 | http://svanclik.free.fr/ | 52 | une bonne opinion de vous-même, qui est considérée comme mauvaise si vous en avez trop ou trop peu | 52 | 对自己的好意见,如果您的意见太少或太多 | 52 | duì zìjǐ de hǎo yìjiàn, rúguǒ nín de yìjiàn tài shǎo huò tài duō | 52 | a good opinion of yourself, which is considered bad if you have too little or too much | 52 | a good opinion of yourself, which is considered bad if you have too little or too much | 52 | uma boa opinião de si mesmo, que é considerada ruim se você tiver pouco ou muito | 52 | una buena opinión de sí mismo, que se considera mala si tiene muy poco o demasiado | 52 | eine gute Meinung von sich selbst, die als schlecht angesehen wird, wenn Sie zu wenig oder zu viel haben | 52 | dobrą opinię o sobie, która jest uważana za złą, jeśli masz za mało lub za dużo | 52 | хорошее мнение о себе, которое считается плохим, если у вас слишком мало или слишком много | 52 | khorosheye mneniye o sebe, kotoroye schitayetsya plokhim, yesli u vas slishkom malo ili slishkom mnogo | 52 | رأي جيد عن نفسك ، والذي يعتبر سيئًا إذا كان لديك القليل جدًا أو الكثير | 52 | ray jayid ean nafsak , waladhi yuetabar syyana 'iidha kan ladayk alqlyl jdana 'aw alkthyr | 52 | खुद की एक अच्छी राय, जिसे बुरा माना जाता है यदि आपके पास बहुत कम या बहुत अधिक है | 52 | khud kee ek achchhee raay, jise bura maana jaata hai yadi aapake paas bahut kam ya bahut adhik hai | 52 | ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਰਾਏ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੁਰਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ | 52 | āpaṇē bārē cagī rā'ē, jisa nū burā mani'ā jāndā hai jē tuhāḍē kōla bahuta ghaṭa jāṁ bahuta zi'ādā hai | 52 | নিজের সম্পর্কে একটি ভাল মতামত, যা আপনার খুব অল্প বা খুব বেশি হলে খারাপ বলে বিবেচিত হয় | 52 | nijēra samparkē ēkaṭi bhāla matāmata, yā āpanāra khuba alpa bā khuba bēśi halē khārāpa balē bibēcita haẏa | 52 | あなた自身の良い意見、あなたが少なすぎるか多すぎる場合は悪いと見なされます | 52 | あなた 自身 の 良い 意見 、 あなた が 少なすぎる か 多すぎる 場合 は 悪いと 見なされます | 52 | あなた じしん の よい いけん 、 あなた が すくなすぎる か おうすぎる ばあい わ わるいと みなされます | 52 | anata jishin no yoi iken , anata ga sukunasugiru ka ōsugiru bāi wa waruito minasaremasu | ||||
52 | http://fvanclik.free.fr/ | 53 | Amour propre | 53 | 自尊;自我欣赏 | 53 | zìzūn; zìwǒ xīnshǎng | 53 | 自尊;自我欣赏 | 53 | Self-esteem | 53 | Auto estima | 53 | Autoestima | 53 | Selbstachtung | 53 | Samoocena | 53 | Самооценка | 53 | Samootsenka | 53 | احترام الذات | 53 | aihtiram aldhdhat | 53 | आत्म सम्मान | 53 | aatm sammaan | 53 | ਸਵੈ ਮਾਣ | 53 | savai māṇa | 53 | আত্মসম্মান | 53 | ātmasam'māna | 53 | 自尊心 | 53 | 自尊心 | 53 | じそんしん | 53 | jisonshin | ||||
53 | http://jvanclik.free.fr/ | 54 | Il souffre d'un manque d'estime de soi | 54 | 他患有自卑感 | 54 | tā huàn yǒu zìbēi gǎn | 54 | He suffers from a lack of self-regard | 54 | He suffers from a lack of self-regard | 54 | Ele sofre de falta de auto-estima | 54 | Sufre de falta de autoestima | 54 | Er leidet unter mangelnder Selbstachtung | 54 | Cierpi na brak poczucia własnej wartości | 54 | Он страдает отсутствием чувства собственного достоинства | 54 | On stradayet otsutstviyem chuvstva sobstvennogo dostoinstva | 54 | يعاني من عدم احترام الذات | 54 | yueani min edm aihtiram aldhdhat | 54 | वह आत्म-सम्मान की कमी से ग्रस्त है | 54 | vah aatm-sammaan kee kamee se grast hai | 54 | ਉਹ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਦੀ ਘਾਟ ਤੋਂ ਦੁਖੀ ਹੈ | 54 | uha savai-māṇa dī ghāṭa tōṁ dukhī hai | 54 | তিনি স্ব-সম্মানের অভাবে ভুগছেন | 54 | tini sba-sam'mānēra abhābē bhugachēna | 54 | 彼は自尊心の欠如に苦しんでいます | 54 | 彼 は 自尊心 の 欠如 に 苦しんでいます | 54 | かれ わ じそんしん の けつじょ に くるしんでいます | 54 | kare wa jisonshin no ketsujo ni kurushindeimasu | ||||
54 | http://pvanclik.free.fr/ | 55 | Il souffre d'une faible estime de soi | 55 | 他对准自卑感 | 55 | tā duì zhǔn zìbēi gǎn | 55 | 他患有自卑感 | 55 | He suffers from low self-esteem | 55 | Ele sofre de baixa autoestima | 55 | Sufre de baja autoestima | 55 | Er leidet unter einem geringen Selbstwertgefühl | 55 | Cierpi na niską samoocenę | 55 | Он страдает низкой самооценкой | 55 | On stradayet nizkoy samootsenkoy | 55 | يعاني من تدني احترام الذات | 55 | yueani min tadaniy aihtiram aldhdhat | 55 | वह कम आत्मसम्मान से ग्रस्त है | 55 | vah kam aatmasammaan se grast hai | 55 | ਉਹ ਘੱਟ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਨਾਲ ਗ੍ਰਸਤ ਹੈ | 55 | uha ghaṭa savai-māṇa nāla grasata hai | 55 | তিনি স্ব-সম্মান স্বল্পতায় ভুগছেন | 55 | tini sba-sam'māna sbalpatāẏa bhugachēna | 55 | 彼は低い自尊心に苦しんでいます | 55 | 彼 は 低い 自尊心 に 苦しんでいます | 55 | かれ わ ひくい じそんしん に くるしんでいます | 55 | kare wa hikui jisonshin ni kurushindeimasu | ||||
55 | http://rvanclik.free.fr/ | 56 | Il manque d'estime de soi | 56 | 他缺乏自尊 | 56 | tā quēfá zìzūn | 56 | 他缺乏自尊 | 56 | He lacks self-esteem | 56 | Ele carece de autoestima | 56 | Le falta autoestima | 56 | Ihm fehlt das Selbstwertgefühl | 56 | Brakuje mu poczucia własnej wartości | 56 | Ему не хватает чувства собственного достоинства | 56 | Yemu ne khvatayet chuvstva sobstvennogo dostoinstva | 56 | يفتقر إلى احترام الذات | 56 | yaftaqir 'iilaa aihtiram aldhdhat | 56 | उसके पास आत्मसम्मान की कमी है | 56 | usake paas aatmasammaan kee kamee hai | 56 | ਉਸ ਕੋਲ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ | 56 | usa kōla savai-māṇa dī ghāṭa hai | 56 | তার আত্মমর্যাদার অভাব রয়েছে | 56 | tāra ātmamaryādāra abhāba raẏēchē | 56 | 彼は自尊心を欠いている | 56 | 彼 は 自尊心 を 欠いている | 56 | かれ わ じそんしん お かいている | 56 | kare wa jisonshin o kaiteiru | ||||
56 | http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm | 57 | Manquer de | 57 | 乏 | 57 | fá | 57 | 乏 | 57 | Lack | 57 | Falta | 57 | Carencia | 57 | Mangel | 57 | Brak | 57 | Недостаток | 57 | Nedostatok | 57 | نقص | 57 | naqs | 57 | कमी | 57 | kamee | 57 | ਘਾਟ | 57 | ghāṭa | 57 | অভাব | 57 | abhāba | 57 | 欠如 | 57 | 欠如 | 57 | けつじょ | 57 | ketsujo | ||||
57 | albi tarn france | 61 | manquer de | 61 | 缺 | 61 | quē | 61 | 缺 | 61 | lack | 61 | falta | 61 | carencia | 61 | Mangel | 61 | brak | 61 | недостаток | 61 | nedostatok | 61 | نقص | 61 | naqs | 61 | कमी | 61 | kamee | 61 | ਘਾਟ | 61 | ghāṭa | 61 | অভাব | 61 | abhāba | 61 | 欠如 | 61 | 欠如 | 61 | けつじょ | 61 | ketsujo | ||||
58 | http://pvanclik.free.fr/langues.htm | 62 | moi concernant | 62 | 关于自我 | 62 | guānyú zìwǒ | 62 | self regarding | 62 | self regarding | 62 | quanto a si mesmo | 62 | con respecto a sí mismo | 62 | Selbst in Bezug auf | 62 | względem siebie | 62 | себя относительно | 62 | sebya otnositel'no | 62 | احترام الذات | 62 | aihtiram aldhdhat | 62 | के संबंध में स्व | 62 | ke sambandh mein sv | 62 | ਸਵੈ ਬਾਰੇ | 62 | savai bārē | 62 | স্ব সম্পর্কিত | 62 | sba samparkita | 62 | 自己に関する | 62 | 自己 に関する | 62 | じこ にかんする | 62 | jiko nikansuru | ||||
63 | sa biographie n'est rien d'autre que des absurdités | 63 | 他的传记只不过是自欺欺人 | 63 | tā de zhuànjì zhǐ bùguò shì zìqīqīrén | 63 | his biography is nothing but self -regarding nonsense | 63 | his biography is nothing but self -regarding nonsense | 63 | sua biografia não passa de um disparate autocontido | 63 | su biografía no es más que una tontería egoísta | 63 | Seine Biografie ist nichts anderes als selbstbewusster Unsinn | 63 | jego biografia to nic innego jak samooceniający nonsens | 63 | его биография - не что иное, как самоуверенный бред | 63 | yego biografiya - ne chto inoye, kak samouverennyy bred | 63 | سيرته الذاتية ليست سوى هراء يتعلق بالذات | 63 | siratuh aldhdhatiat laysat swa hira' yataealaq bialdhdhat | 63 | उनकी जीवनी कुछ और नहीं बल्कि आत्म-बकवास है | 63 | unakee jeevanee kuchh aur nahin balki aatm-bakavaas hai | 63 | ਉਸ ਦੀ ਜੀਵਨੀ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸਵੈ-ਰਖਵਾਲੀ ਬਕਵਾਸ | 63 | usa dī jīvanī kujha vī nahīṁ hai savai-rakhavālī bakavāsa | 63 | তাঁর জীবনী স্ব-রক্ষার আজেবাজে কথা ছাড়া কিছুই নয় | 63 | tām̐ra jībanī sba-rakṣāra ājēbājē kathā chāṛā kichu'i naẏa | 63 | 彼の伝記は自尊心のあるナンセンスに他なりません | 63 | 彼 の 伝記 は 自尊心 の ある ナンセンス に 他 なりません | 63 | かれ の でんき わ じそんしん の ある ナンセンス に た なりません | 63 | kare no denki wa jisonshin no aru nansensu ni ta narimasen | ||||||
64 | Sa biographie n'est rien d'autre qu'une absurdité prétentieuse | 64 | 他的传记只不拉是自命不凡的一派胡言 | 64 | tā de zhuànjì zhǐ bù lā shì zìmìng bùfán de yīpài húyán | 64 | 他的传记只不拉是自命不凡的一派胡言 | 64 | His biography is nothing but pretentious nonsense | 64 | Sua biografia não passa de um disparate pretensioso | 64 | Su biografía no es más que tonterías pretenciosas | 64 | Seine Biographie ist nichts als prätentiöser Unsinn | 64 | Jego biografia to nic innego jak pretensjonalny nonsens | 64 | Его биография - не что иное, как пафосная чушь | 64 | Yego biografiya - ne chto inoye, kak pafosnaya chush' | 64 | سيرة حياته ليست سوى هراء طنان | 64 | sirat hayatah laysat swa hara' tnan | 64 | उनकी जीवनी कुछ नहीं बल्कि दिखावा बकवास है | 64 | unakee jeevanee kuchh nahin balki dikhaava bakavaas hai | 64 | ਉਸ ਦੀ ਜੀਵਨੀ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਬਕਵਾਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 64 | usa dī jīvanī dikhāvā karana vālī bakavāsa tōṁ ilāvā kujha vī nahīṁ hai | 64 | তাঁর জীবনী ভ্রান্ত বাজে কথা ছাড়া কিছুই নয় | 64 | tām̐ra jībanī bhrānta bājē kathā chāṛā kichu'i naẏa | 64 | 彼の伝記は大げさなナンセンスに他なりません | 64 | 彼 の 伝記 は 大げさな ナンセンス に 他 なりません | 64 | かれ の でんき わ おうげさな ナンセンス に た なりません | 64 | kare no denki wa ōgesana nansensu ni ta narimasen | ||||||
65 | autorégulation | 65 | 自我调节 | 65 | zìwǒ tiáojié | 65 | self-regulating | 65 | self-regulating | 65 | auto-regulador | 65 | autorregulado | 65 | selbstregulierend | 65 | samoregulujący | 65 | саморегулирующийся | 65 | samoreguliruyushchiysya | 65 | التنظيم الذاتي | 65 | altanzim aldhdhatii | 65 | आत्म विनियमन | 65 | aatm viniyaman | 65 | ਸਵੈ-ਨਿਯਮਿਤ | 65 | savai-niyamita | 65 | স্ব-নিয়ন্ত্রণকারী | 65 | sba-niẏantraṇakārī | 65 | 自己調整 | 65 | 自己 調整 | 65 | じこ ちょうせい | 65 | jiko chōsei | ||||||
66 | quelque chose qui s'autorégule se contrôle | 66 | 自我调节的东西可以控制自己 | 66 | zìwǒ tiáojié de dōngxī kěyǐ kòngzhì zìjǐ | 66 | something that is self regulating controls itself | 66 | something that is self regulating controls itself | 66 | algo que é auto-regulado se auto-controla | 66 | algo que se autorregula se controla a sí mismo | 66 | etwas, das sich selbst reguliert, kontrolliert sich selbst | 66 | coś, co samoreguluje się, kontroluje siebie | 66 | что-то саморегулирующееся контролирует себя | 66 | chto-to samoreguliruyushcheyesya kontroliruyet sebya | 66 | الشيء الذي ينظم نفسه يتحكم في نفسه | 66 | alshay' aldhy yunazim nafsih yatahakam fi nafsih | 66 | कुछ जो स्वयं को नियंत्रित करता है वह स्वयं को नियंत्रित करता है | 66 | kuchh jo svayan ko niyantrit karata hai vah svayan ko niyantrit karata hai | 66 | ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਸਵੈ-ਨਿਯੰਤ੍ਰਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ | 66 | kujha ajihā jō savai-niyatrita hudā hai āpaṇē āpa nū niyatarita karadā hai | 66 | স্ব-নিয়ন্ত্রণকারী এমন কিছু নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করে | 66 | sba-niẏantraṇakārī ēmana kichu nijēkē niẏantraṇa karē | 66 | 自己調整している何かがそれ自体を制御します | 66 | 自己 調整 している 何 か が それ 自体 を 制御 します | 66 | じこ ちょうせい している なに か が それ じたい お せいぎょ します | 66 | jiko chōsei shiteiru nani ka ga sore jitai o seigyo shimasu | ||||||
67 | Auto-contrôlé | 67 | 自控的;自动调节的 | 67 | zìkòng de; zìdòng tiáojié de | 67 | 自控的;自动调节的 | 67 | Self-controlled | 67 | Autocontrolado | 67 | Autocontrolado | 67 | Selbstgesteuert | 67 | Samokontrola | 67 | Самоуправляемый | 67 | Samoupravlyayemyy | 67 | ضبط النفس | 67 | dabt alnafs | 67 | आत्म नियंत्रित | 67 | aatm niyantrit | 67 | ਸਵੈ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ | 67 | savai-niyatarita | 67 | স্ব-নিয়ন্ত্রিত | 67 | sba-niẏantrita | 67 | 自己制御 | 67 | 自己 制御 | 67 | じこ せいぎょ | 67 | jiko seigyo | ||||||
68 | une économie autorégulée | 68 | 自我调节的经济 | 68 | zìwǒ tiáojié de jīngjì | 68 | a self- regulating economy | 68 | a self- regulating economy | 68 | uma economia auto-regulada | 68 | una economía autorregulada | 68 | eine sich selbst regulierende Wirtschaft | 68 | samoregulująca się gospodarka | 68 | саморегулирующаяся экономика | 68 | samoreguliruyushchayasya ekonomika | 68 | اقتصاد ذاتي التنظيم | 68 | aiqtisad dhatiin altanzim | 68 | एक स्व-विनियमन अर्थव्यवस्था | 68 | ek sv-viniyaman arthavyavastha | 68 | ਇੱਕ ਸਵੈ-ਨਿਯਮਤ ਆਰਥਿਕਤਾ | 68 | ika savai-niyamata ārathikatā | 68 | একটি স্ব-নিয়ন্ত্রিত অর্থনীতি | 68 | ēkaṭi sba-niẏantrita arthanīti | 68 | 自己調整経済 | 68 | 自己 調整 経済 | 68 | じこ ちょうせい けいざい | 68 | jiko chōsei keizai | ||||||
69 | Autorégulation | 69 | 自我调节的轻济 | 69 | zìwǒ tiáojié de qīng jì | 69 | 自我调节的轻济 | 69 | Self-regulation | 69 | Auto-regulação | 69 | Autorregulación | 69 | Selbstregulierung | 69 | Samoregulacja | 69 | Саморегуляция | 69 | Samoregulyatsiya | 69 | التنظيم الذاتي | 69 | altanzim aldhdhatii | 69 | आत्म नियमन | 69 | aatm niyaman | 69 | ਸਵੈ-ਨਿਯਮ | 69 | savai-niyama | 69 | স্ব-নিয়ন্ত্রণ | 69 | sba-niẏantraṇa | 69 | 自己制御 | 69 | 自己 制御 | 69 | じこ せいぎょ | 69 | jiko seigyo | ||||||
70 | autorégulation | 70 | 自我调节 | 70 | zìwǒ tiáojié | 70 | self-regulation | 70 | self-regulation | 70 | auto-regulação | 70 | autorregulación | 70 | Selbstregulierung | 70 | samoregulacja | 70 | саморегулирование | 70 | samoregulirovaniye | 70 | التنظيم الذاتي | 70 | altanzim aldhdhatii | 70 | आत्म नियमन | 70 | aatm niyaman | 70 | ਸਵੈ-ਨਿਯਮ | 70 | savai-niyama | 70 | স্ব-নিয়ন্ত্রণ | 70 | sba-niẏantraṇa | 70 | 自己制御 | 70 | 自己 制御 | 70 | じこ せいぎょ | 70 | jiko seigyo | ||||||
71 | Autorégulation | 71 | 自我调节 | 71 | zìwǒ tiáojié | 71 | 自我调节 | 71 | Self-regulation | 71 | Auto-regulação | 71 | Autorregulación | 71 | Selbstregulierung | 71 | Samoregulacja | 71 | Саморегуляция | 71 | Samoregulyatsiya | 71 | التنظيم الذاتي | 71 | altanzim aldhdhatii | 71 | आत्म नियमन | 71 | aatm niyaman | 71 | ਸਵੈ-ਨਿਯਮ | 71 | savai-niyama | 71 | স্ব-নিয়ন্ত্রণ | 71 | sba-niẏantraṇa | 71 | 自己制御 | 71 | 自己 制御 | 71 | じこ せいぎょ | 71 | jiko seigyo | ||||||
72 | autonome | 72 | 自力更生 | 72 | zìlìgēngshēng | 72 | self-reliant | 72 | self-reliant | 72 | autossuficiente | 72 | autosuficiente | 72 | selbständig | 72 | samowystarczalny | 72 | самостоятельный | 72 | samostoyatel'nyy | 72 | الاعتماد على الذات | 72 | alaietimad ealaa aldhdhat | 72 | अपने पर भरोसा रखनेवाला | 72 | apane par bharosa rakhanevaala | 72 | ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ | 72 | savai-nirabhara | 72 | স্বনির্ভর | 72 | sbanirbhara | 72 | 自立 | 72 | 自立 | 72 | じりつ | 72 | jiritsu | ||||||
73 | L'autonomie | 73 | 自力更生 | 73 | zìlìgēngshēng | 73 | 自力更生 | 73 | Self-reliance | 73 | Autossuficiência | 73 | Autosuficiencia | 73 | Eigenständigkeit | 73 | Samodzielność | 73 | Уверенность в себе | 73 | Uverennost' v sebe | 73 | الاعتماد على الذات | 73 | alaietimad ealaa aldhdhat | 73 | आत्मनिर्भरता | 73 | aatmanirbharata | 73 | ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰਤਾ | 73 | savai-nirabharatā | 73 | স্বনির্ভরতা | 73 | sbanirbharatā | 73 | 自立 | 73 | 自立 | 73 | じりつ | 73 | jiritsu | ||||||
74 | capable de faire ou de décider des choses par vous-même, plutôt que de dépendre de l'aide d'autres personnes | 74 | 能够自己做或决定事情,而不是依靠其他人来帮助 | 74 | nénggòu zìjǐ zuò huò juédìng shìqíng, ér bùshì yīkào qítārén lái bāngzhù | 74 | able to do or decide things by yourself, rather than depending on other people for help | 74 | able to do or decide things by yourself, rather than depending on other people for help | 74 | capaz de fazer ou decidir as coisas sozinho, em vez de depender da ajuda de outras pessoas | 74 | capaz de hacer o decidir cosas por sí mismo, en lugar de depender de la ayuda de otras personas | 74 | in der Lage, Dinge selbst zu tun oder zu entscheiden, anstatt von anderen Menschen abhängig zu sein, um Hilfe zu erhalten | 74 | w stanie samodzielnie podejmować decyzje lub podejmować decyzje, zamiast polegać na pomocy innych osób | 74 | способность делать или решать дела самостоятельно, а не полагаться на помощь других людей | 74 | sposobnost' delat' ili reshat' dela samostoyatel'no, a ne polagat'sya na pomoshch' drugikh lyudey | 74 | قادرًا على القيام بالأشياء أو تحديدها بنفسك ، بدلاً من الاعتماد على أشخاص آخرين للمساعدة | 74 | qadrana ealaa alqiam bial'ashya' 'aw tahdidiha binafsik , bdlaan min alaietimad ealaa 'ashkhas akharin lilmusaeada | 74 | मदद के लिए अन्य लोगों पर निर्भर होने के बजाय, खुद से चीजों को करने या तय करने में सक्षम | 74 | madad ke lie any logon par nirbhar hone ke bajaay, khud se cheejon ko karane ya tay karane mein saksham | 74 | ਮਦਦ ਲਈ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਖੁਦ ਕੁਝ ਕਰਨ ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ | 74 | madada la'ī dūjē lōkāṁ'tē nirabhara karana dī bajā'ē, khuda kujha karana jāṁ phaisalā karana dē yōga | 74 | সাহায্যের জন্য অন্যান্য লোকের উপর নির্ভর করে না করে নিজেই জিনিসগুলি সিদ্ধান্ত নিতে বা সিদ্ধান্ত নিতে সক্ষম | 74 | sāhāyyēra jan'ya an'yān'ya lōkēra upara nirbhara karē nā karē nijē'i jinisaguli sid'dhānta nitē bā sid'dhānta nitē sakṣama | 74 | 他の人に助けを求めるのではなく、自分で物事を実行または決定することができます | 74 | 他 の 人 に 助け を 求める ので はなく 、 自分 で 物事 を 実行 または 決定 する こと が できます | 74 | た の ひと に たすけ お もとめる ので はなく 、 じぶん で ものごと お じっこう または けってい する こと が できます | 74 | ta no hito ni tasuke o motomeru node hanaku , jibun de monogoto o jikkō mataha kettei suru koto ga dekimasu | ||||||
75 | Autonome; autonome; autonome | 75 | 自立的;自力更生的;自主的 | 75 | zìlì de; zìlìgēngshēng de; zìzhǔ de | 75 | 自立的;自力更生的;自主的 | 75 | Self-reliant; self-reliant; autonomous | 75 | Autossuficiente; autossuficiente; autônomo | 75 | Autosuficiente; autosuficiente; autónomo | 75 | Selbständig, selbständig, autonom | 75 | Samowystarczalny; samodzielny; autonomiczny | 75 | Самостоятельный; самостоятельный; автономный | 75 | Samostoyatel'nyy; samostoyatel'nyy; avtonomnyy | 75 | الاعتماد على الذات ؛ الاعتماد على الذات ؛ مستقل | 75 | alaietimad ealaa aldhdhat ; alaietimad ealaa aldhdhat ; mustaqilun | 75 | आत्मनिर्भर; आत्मनिर्भर; स्वायत्त | 75 | aatmanirbhar; aatmanirbhar; svaayatt | 75 | ਆਤਮ ਨਿਰਭਰ; ਆਤਮ ਨਿਰਭਰ; ਖੁਦਮੁਖਤਿਆਰੀ | 75 | ātama nirabhara; ātama nirabhara; khudamukhati'ārī | 75 | স্বনির্ভর; স্বনির্ভর; স্বায়ত্তশাসিত | 75 | sbanirbhara; sbanirbhara; sbāẏattaśāsita | 75 | 自立;自立;自律 | 75 | 自立 ; 自立 ; 自律 | 75 | じりつ ; じりつ ; じりつ | 75 | jiritsu ; jiritsu ; jiritsu | ||||||
76 | synonyme | 76 | 代名词 | 76 | dàimíngcí | 76 | synonym | 76 | synonym | 76 | sinônimo | 76 | sinónimo | 76 | Synonym | 76 | synonim | 76 | синоним | 76 | sinonim | 76 | مرادف | 76 | muradif | 76 | पर्याय | 76 | paryaay | 76 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 76 | samānārathī | 76 | প্রতিশব্দ | 76 | pratiśabda | 76 | シノニム | 76 | シノニム | 76 | シノニム | 76 | shinonimu | ||||||
77 | indépendant | 77 | 独立的 | 77 | dúlì de | 77 | independant | 77 | independant | 77 | independente | 77 | independiente | 77 | unabhängig | 77 | niezależny | 77 | независимый | 77 | nezavisimyy | 77 | مستقل | 77 | mustaqilun | 77 | स्वतंत्र | 77 | svatantr | 77 | ਸੁਤੰਤਰ | 77 | sutatara | 77 | স্বতন্ত্র | 77 | sbatantra | 77 | 独立した | 77 | 独立 した | 77 | どくりつ した | 77 | dokuritsu shita | ||||||
78 | autonomie | 78 | 自立 | 78 | zìlì | 78 | self- reliance | 78 | self- reliance | 78 | autossuficiência | 78 | autosuficiencia | 78 | Eigenständigkeit | 78 | samodzielność | 78 | уверенность в себе | 78 | uverennost' v sebe | 78 | الاعتماد على الذات | 78 | alaietimad ealaa aldhdhat | 78 | आत्म-निर्भरता | 78 | aatm-nirbharata | 78 | ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰਤਾ | 78 | savai-nirabharatā | 78 | স্বনির্ভরতা | 78 | sbanirbharatā | 78 | 自立 | 78 | 自立 | 78 | じりつ めん | 78 | jiritsu men | ||||||
79 | Visage | 79 | 面 | 79 | miàn | 79 | 麵 | 79 | Face | 79 | Rosto | 79 | Cara | 79 | Gesicht | 79 | Twarz | 79 | Лицо | 79 | Litso | 79 | وجه | 79 | wajah | 79 | चेहरा | 79 | chehara | 79 | ਚਿਹਰਾ | 79 | ciharā | 79 | মুখ | 79 | mukha | 79 | 面 | 79 | 面 | ||||||||||
80 | respect de soi | 80 | 自尊 | 80 | zìzūn | 80 | self-respect | 80 | self-respect | 80 | respeito próprio | 80 | respeto a ti mismo | 80 | Selbstachtung | 80 | szacunek do samego siebie | 80 | самоуважение | 80 | samouvazheniye | 80 | احترام الذات | 80 | aihtiram aldhdhat | 80 | आत्म सम्मान | 80 | aatm sammaan | 80 | ਸਵੈ-ਮਾਣ | 80 | savai-māṇa | 80 | আত্মমর্যাদা | 80 | ātmamaryādā | 80 | 自己尊重 | 80 | 自己 尊重 | 79 | じこ そんちょう | 79 | jiko sonchō | ||||||
81 | Amour propre | 81 | 自尊 | 81 | zìzūn | 81 | 自尊 | 81 | Self-esteem | 81 | Auto estima | 81 | Autoestima | 81 | Selbstachtung | 81 | Samoocena | 81 | Самооценка | 81 | Samootsenka | 81 | احترام الذات | 81 | aihtiram aldhdhat | 81 | आत्म सम्मान | 81 | aatm sammaan | 81 | ਸਵੈ ਮਾਣ | 81 | savai māṇa | 81 | আত্মসম্মান | 81 | ātmasam'māna | 81 | 自尊心 | 81 | 自尊心 | 80 | じそんしん | 80 | jisonshin | ||||||
82 | un sentiment de fierté en vous-même que ce que vous faites, dites, etc. est juste et bon | 82 | 为自己感到自豪,因为自己所做的事情,说的话都是正确的和良好的 | 82 | wèi zìjǐ gǎndào zìháo, yīnwèi zìjǐ suǒ zuò de shìqíng, shuō dehuà dōu shì zhèngquè de hé liánghǎo de | 82 | a feeling of pride in yourself that what you do, say, etc. is right and good | 82 | a feeling of pride in yourself that what you do, say, etc. is right and good | 82 | um sentimento de orgulho de si mesmo pelo que você faz, diz, etc. é certo e bom | 82 | un sentimiento de orgullo en ti mismo de que lo que haces, dices, etc.es correcto y bueno | 82 | ein Gefühl des Stolzes auf sich selbst, dass das, was Sie tun, sagen usw., richtig und gut ist | 82 | poczucie dumy z siebie, że to, co robisz, mówisz itp. jest słuszne i dobre | 82 | чувство гордости за себя, что то, что вы делаете, говорите и т. д., правильно и хорошо | 82 | chuvstvo gordosti za sebya, chto to, chto vy delayete, govorite i t. d., pravil'no i khorosho | 82 | شعور بالفخر بنفسك بأن ما تفعله ، وتقوله ، وما إلى ذلك ، هو حق وجيد | 82 | shueur bialfakhr binafsik bi'ana ma tafealuh , wataquluh , wama 'iilaa dhlk , hu haqun wajid | 82 | खुद पर गर्व महसूस करना कि आप क्या करते हैं, कहते हैं, आदि सही और अच्छा है | 82 | khud par garv mahasoos karana ki aap kya karate hain, kahate hain, aadi sahee aur achchha hai | 82 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਹੰਕਾਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਆਦਿ ਸਹੀ ਅਤੇ ਚੰਗੇ ਹਨ | 82 | āpaṇē āpa vica hakāra dī bhāvanā ki tusīṁ jō vī karadē hō, kahidē hō, ādi sahī atē cagē hana | 82 | নিজের জন্য গর্বের বোধ যে আপনি যা করেন, বলেন ইত্যাদি ঠিক এবং ভাল | 82 | nijēra jan'ya garbēra bōdha yē āpani yā karēna, balēna ityādi ṭhika ēbaṁ bhāla | 82 | 自分のしていること、言うことなどが正しくて良いという自分への誇りの気持ち | 82 | 自分 の している こと 、 言う こと など が 正しくて 良い という 自分 へ の 誇り の 気持ち | 81 | じぶん の している こと 、 いう こと など が ただしくて よい という じぶん え の ほこり の きもち | 81 | jibun no shiteiru koto , iu koto nado ga tadashikute yoi toiu jibun e no hokori no kimochi | ||||||
83 | Estime de soi (cœur) | 83 | 自尊(心) | 83 | zìzūn (xīn) | 83 | 自尊(心) | 83 | Self-esteem (heart) | 83 | Auto-estima (coração) | 83 | Autoestima (corazón) | 83 | Selbstwertgefühl (Herz) | 83 | Poczucie własnej wartości (serce) | 83 | Самоуважение (сердце) | 83 | Samouvazheniye (serdtse) | 83 | احترام الذات (القلب) | 83 | aihtiram aldhdhat (alqulba) | 83 | आत्मसम्मान (दिल) | 83 | aatmasammaan (dil) | 83 | ਸਵੈ-ਮਾਣ (ਦਿਲ) | 83 | savai-māṇa (dila) | 83 | আত্মমর্যাদাবোধ (হৃদয়) | 83 | ātmamaryādābōdha (hr̥daẏa) | 83 | 自尊心(心) | 83 | 自尊心 ( 心 ) | 82 | じそんしん ( こころ ) | 82 | jisonshin ( kokoro ) | ||||||
84 | qui se respecte | 84 | 自尊 | 84 | zìzūn | 84 | self-respecting | 84 | self-respecting | 84 | que respeita a si mesmo | 84 | respetarse a sí mismo | 84 | Selbstachtung | 84 | szanujący się | 84 | уважающий себя | 84 | uvazhayushchiy sebya | 84 | احترام الذات | 84 | aihtiram aldhdhat | 84 | स्वाभिमानी | 84 | svaabhimaanee | 84 | ਸਵੈ-ਮਾਣ | 84 | savai-māṇa | 84 | স্ব-সম্মান | 84 | sba-sam'māna | 84 | 自尊心 | 84 | 自尊心 | 83 | じそんしん | 83 | jisonshin | ||||||
85 | surtout dans les phrases négatives | 85 | 特别是在否定句中 | 85 | tèbié shì zài fǒudìng jù zhōng | 85 | especially in negative sentences | 85 | especially in negative sentences | 85 | especialmente em frases negativas | 85 | especialmente en oraciones negativas | 85 | besonders in negativen Sätzen | 85 | zwłaszcza w zdaniach przeczących | 85 | особенно в отрицательных предложениях | 85 | osobenno v otritsatel'nykh predlozheniyakh | 85 | خاصة في الجمل السلبية | 85 | khasatan fi aljamal alsalbia | 85 | विशेष रूप से नकारात्मक वाक्यों में | 85 | vishesh roop se nakaaraatmak vaakyon mein | 85 | ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ | 85 | khāsa karakē nakārātamaka vākāṁ vica | 85 | বিশেষত নেতিবাচক বাক্যে | 85 | biśēṣata nētibācaka bākyē | 85 | 特に否定的な文章で | 85 | 特に 否定 的な 文章 で | 84 | とくに ひてい てきな ぶんしょう で | 84 | tokuni hitei tekina bunshō de | ||||||
86 | Surtout dans les phrases négatives | 86 | 特别是在否定定中 | 86 | tèbié shì zài fǒudìng dìng zhōng | 86 | 特别是在否定句中 | 86 | Especially in negative sentences | 86 | Especialmente em frases negativas | 86 | Especialmente en oraciones negativas | 86 | Besonders in negativen Sätzen | 86 | Szczególnie w zdaniach przeczących | 86 | Особенно в отрицательных предложениях | 86 | Osobenno v otritsatel'nykh predlozheniyakh | 86 | خاصة في الجمل السلبية | 86 | khasatan fi aljamal alsalbia | 86 | विशेषकर नकारात्मक वाक्यों में | 86 | visheshakar nakaaraatmak vaakyon mein | 86 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ | 86 | ḵẖāsakara nakārātamaka vākāṁ vica | 86 | বিশেষত নেতিবাচক বাক্যে | 86 | biśēṣata nētibācaka bākyē | 86 | 特に否定的な文章で | 86 | 特に 否定 的な 文章 で | 85 | とくに ひてい てきな ぶんしょう で | 85 | tokuni hitei tekina bunshō de | ||||||
87 | Particulièrement utilisé dans les phrases négatives | 87 | 尤为否定句 | 87 | yóuwéi fǒudìng jù | 87 | 尤用于否定句 | 87 | Especially used in negative sentences | 87 | Especialmente usado em frases negativas | 87 | Especialmente utilizado en oraciones negativas. | 87 | Besonders in negativen Sätzen verwendet | 87 | Szczególnie używany w zdaniach przeczących | 87 | Особенно используется в отрицательных предложениях | 87 | Osobenno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh | 87 | تستخدم بشكل خاص في الجمل السلبية | 87 | tustakhdam bishakl khasin fi aljamal alsalbia | 87 | विशेषकर नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त | 87 | visheshakar nakaaraatmak vaakyon mein prayukt | 87 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 87 | ḵẖāsakara nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai | 87 | বিশেষত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয় | 87 | biśēṣata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa | 87 | 特に否定的な文章で使用されます | 87 | 特に 否定 的な 文章 で 使用 されます | 86 | とくに ひてい てきな ぶんしょう で しよう されます | 86 | tokuni hitei tekina bunshō de shiyō saremasu | ||||||
88 | être fier de vous-même parce que vous croyez que ce que vous faites est juste et bon | 88 | 为自己感到骄傲,因为您相信自己所做的是正确的和良好的 | 88 | wèi zìjǐ gǎndào jiāo'ào, yīnwèi nín xiāngxìn zìjǐ suǒ zuò de shì zhèngquè de hé liánghǎo de | 88 | having pride in yourself because you believe that what you do is right and good | 88 | having pride in yourself because you believe that what you do is right and good | 88 | ter orgulho de si mesmo porque você acredita que o que você faz é certo e bom | 88 | tener orgullo en ti mismo porque crees que lo que haces es bueno y correcto | 88 | Stolz auf sich selbst zu haben, weil Sie glauben, dass das, was Sie tun, richtig und gut ist | 88 | mieć dumę z siebie, ponieważ wierzysz, że to, co robisz, jest słuszne i dobre | 88 | гордиться собой, потому что вы верите, что то, что вы делаете, правильно и хорошо | 88 | gordit'sya soboy, potomu chto vy verite, chto to, chto vy delayete, pravil'no i khorosho | 88 | أن تفتخر بنفسك لأنك تعتقد أن ما تفعله هو حق وجيد | 88 | 'an taftakhir binafsik li'anak taetaqid 'ana ma tafealuh hu haqun wajid | 88 | अपने आप पर गर्व करना क्योंकि आप मानते हैं कि आप जो करते हैं वह सही और अच्छा है | 88 | apane aap par garv karana kyonki aap maanate hain ki aap jo karate hain vah sahee aur achchha hai | 88 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਮਾਣ ਕਰਨਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਸਹੀ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਹੈ | 88 | āpaṇē āpa tē māṇa karanā ki'uṅki tuhānū viśavāsa hai ki jō tusīṁ karadē hō uha sahī atē cagā hai | 88 | নিজের জন্য গর্বিত কারণ আপনি বিশ্বাস করেন যে আপনি যা করেন তা সঠিক এবং ভাল | 88 | nijēra jan'ya garbita kāraṇa āpani biśbāsa karēna yē āpani yā karēna tā saṭhika ēbaṁ bhāla | 88 | 自分のしていることが正しくて良いと信じているので、自分に誇りを持っている | 88 | 自分 の している こと が 正しくて 良い と 信じているので 、 自分 に 誇り を 持っている | 87 | じぶん の している こと が ただしくて よい と しんじているので 、 じぶん に ほこり お もっている | 87 | jibun no shiteiru koto ga tadashikute yoi to shinjiteirunode , jibun ni hokori o motteiru | ||||||
89 | Qui se respecte | 89 | 有自尊心的 | 89 | yǒu zìzūnxīn de | 89 | 有自尊心的 | 89 | Self-respecting | 89 | Que se preza | 89 | Que se respete a sí mismo | 89 | Selbstachtung | 89 | Szanujący się | 89 | Уважающий себя | 89 | Uvazhayushchiy sebya | 89 | احترام الذات | 89 | aihtiram aldhdhat | 89 | स्वाभिमानी | 89 | svaabhimaanee | 89 | ਸਵੈ-ਮਾਣ | 89 | savai-māṇa | 89 | আত্মমর্যাদাবোধ | 89 | ātmamaryādābōdha | 89 | 自尊心 | 89 | 自尊心 | 88 | じそんしん | 88 | jisonshin | ||||||
90 | aucun journaliste qui se respecte ne travaillerait jamais pour ce journal | 90 | 没有自尊的记者会为那份报纸工作 | 90 | méiyǒu zìzūn de jìzhě huì wèi nà fèn bàozhǐ gōngzuò | 90 | no self respecting journalist would ever work for that newspaper | 90 | no self respecting journalist would ever work for that newspaper | 90 | nenhum jornalista que se preze trabalharia para aquele jornal | 90 | Ningún periodista que se precie trabajaría para ese periódico | 90 | Kein Journalist mit Selbstachtung würde jemals für diese Zeitung arbeiten | 90 | żaden szanujący się dziennikarz nigdy nie pracowałby dla tej gazety | 90 | ни один уважающий себя журналист никогда не будет работать в этой газете | 90 | ni odin uvazhayushchiy sebya zhurnalist nikogda ne budet rabotat' v etoy gazete | 90 | لن يعمل أي صحفي يحترم نفسه في تلك الصحيفة | 90 | ln yaemal 'ayu suhufiin yahtarim nafsah fi tilk alsahifa | 90 | उस अखबार के लिए कोई स्वाभिमानी पत्रकार कभी काम नहीं करेगा | 90 | us akhabaar ke lie koee svaabhimaanee patrakaar kabhee kaam nahin karega | 90 | ਕੋਈ ਵੀ ਆਤਮ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪੱਤਰਕਾਰ ਉਸ ਅਖਬਾਰ ਲਈ ਕਦੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ | 90 | kō'ī vī ātama sanamāna karana vālā patarakāra usa akhabāra la'ī kadē kama nahīṁ karēgā | 90 | কোনও স্ব-শ্রদ্ধাশীল সাংবাদিক কখনও সেই সংবাদপত্রে কাজ করবেন না | 90 | kōna'ō sba-śrad'dhāśīla sāmbādika kakhana'ō sē'i sambādapatrē kāja karabēna nā | 90 | 自尊心のあるジャーナリストはその新聞のために働くことはありません | 90 | 自尊心 の ある ジャーナリスト は その 新聞 の ため に 働く こと は ありません | 89 | じそんしん の ある ジャーナリスト わ その しんぶん の ため に はたらく こと わ ありません | 89 | jisonshin no aru jānarisuto wa sono shinbun no tame ni hataraku koto wa arimasen | ||||||
91 | Un journaliste sans estime de soi travaillera pour ce journal | 91 | 没有自尊心的记者会为那份报纸工作 | 91 | méiyǒu zìzūnxīn de jìzhě huì wèi nà fèn bàozhǐ gōngzuò | 91 | 没有自尊心的记者会为那份报纸工作 | 91 | A reporter with no self-esteem will work for that newspaper | 91 | Um repórter sem autoestima vai trabalhar para aquele jornal | 91 | Un reportero sin autoestima trabajará para ese periódico | 91 | Ein Reporter ohne Selbstwertgefühl wird für diese Zeitung arbeiten | 91 | Reporter bez poczucia własnej wartości będzie pracował dla tej gazety | 91 | Репортер, не обладающий чувством собственного достоинства, будет работать в этой газете. | 91 | Reporter, ne obladayushchiy chuvstvom sobstvennogo dostoinstva, budet rabotat' v etoy gazete. | 91 | الصحفي الذي لا يحترم نفسه سيعمل في تلك الصحيفة | 91 | alsahafiu aldhy la yahtarim nafsah sayaemal fi tilk alsahifa | 91 | बिना किसी स्वाभिमान के एक रिपोर्टर उस अखबार के लिए काम करेगा | 91 | bina kisee svaabhimaan ke ek riportar us akhabaar ke lie kaam karega | 91 | ਉਸ ਅਖਬਾਰ ਲਈ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਰਿਪੋਰਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ | 91 | usa akhabāra la'ī savai-māṇa vālī kō'ī ripōraṭara kama nahīṁ karēgī | 91 | আত্মসম্মানহীন একটি প্রতিবেদক সেই সংবাদপত্রে কাজ করবেন | 91 | ātmasam'mānahīna ēkaṭi pratibēdaka sē'i sambādapatrē kāja karabēna | 91 | 自尊心のない記者がその新聞のために働くでしょう | 91 | 自尊心 の ない 記者 が その 新聞 の ため に 働くでしょう | 90 | じそんしん の ない きしゃ が その しんぶん の ため に はたらくでしょう | 90 | jisonshin no nai kisha ga sono shinbun no tame ni hatarakudeshō | ||||||
92 | Aucun journaliste qui se respecte n'écrira pour ce journal. | 92 | 凡有自尊心的记者都不会为那家报纸作。 | 92 | fán yǒu zìzūnxīn de jìzhě dōu bù huì wèi nà jiā bàozhǐ zuò. | 92 | 凡有自尊心的记者都不会为那家报纸作。 | 92 | No self-respecting reporter will write for that newspaper. | 92 | Nenhum repórter que se preze escreverá para aquele jornal. | 92 | Ningún reportero que se precie escribirá para ese periódico. | 92 | Kein Reporter mit Selbstachtung wird für diese Zeitung schreiben. | 92 | Żaden szanujący się reporter nie napisze dla tej gazety. | 92 | Никакой уважающий себя репортер не станет писать для этой газеты. | 92 | Nikakoy uvazhayushchiy sebya reporter ne stanet pisat' dlya etoy gazety. | 92 | لن يكتب أي مراسل يحترم نفسه لتلك الصحيفة. | 92 | ln yaktub 'ayu murasil yahtarim nafsah litilk alsahifati. | 92 | कोई भी स्वाभिमानी रिपोर्टर उस अखबार के लिए नहीं लिखेगा। | 92 | koee bhee svaabhimaanee riportar us akhabaar ke lie nahin likhega. | 92 | ਕੋਈ ਵੀ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਵਾਲੀ ਰਿਪੋਰਟਰ ਉਸ ਅਖਬਾਰ ਲਈ ਨਹੀਂ ਲਿਖਦਾ. | 92 | kō'ī vī savai-māṇa vālī ripōraṭara usa akhabāra la'ī nahīṁ likhadā. | 92 | কোনও সংবাদপত্রের পক্ষে স্ব-সম্মানজনক প্রতিবেদক লিখবেন না। | 92 | kōna'ō sambādapatrēra pakṣē sba-sam'mānajanaka pratibēdaka likhabēna nā. | 92 | 自尊心のある記者はその新聞のために書くことはありません。 | 92 | 自尊心 の ある 記者 は その 新聞 の ため に 書く こと は ありません 。 | 91 | じそんしん の ある きしゃ わ その しんぶん の ため に かく こと わ ありません 。 | 91 | jisonshin no aru kisha wa sono shinbun no tame ni kaku koto wa arimasen . | ||||||
93 | maîtrise de soi | 93 | 自我约束 | 93 | Zìwǒ yuēshù | 93 | self-restraint | 93 | self-restraint | 93 | autocontenção | 93 | autocontrol | 93 | Selbstbeherrschung | 93 | powściągliwość | 93 | сдержанность | 93 | sderzhannost' | 93 | ضبط النفس | 93 | dabt alnafs | 93 | आत्मसंयम | 93 | aatmasanyam | 93 | ਸਵੈ-ਸੰਜਮ | 93 | Savai-sajama | 93 | আত্ম-সংযম | 93 | Ātma-sanyama | 93 | 自己抑制 | 93 | 自己 抑制 | 92 | じこ よくせい | 92 | jiko yokusei | ||||||
94 | la capacité de vous arrêter de faire ou de dire ce que vous voulez parce que vous savez qu'il vaut mieux ne pas | 94 | 阻止自己做某事或说某事的能力,因为您知道最好不要 | 94 | zǔzhǐ zìjǐ zuò mǒu shì huò shuō mǒu shì de nénglì, yīnwèi nín zhīdào zuì hǎobùyào | 94 | the ability to stop yourself doing or saying sth that you want to because you know it is better not to | 94 | the ability to stop yourself doing or saying sth that you want to because you know it is better not to | 94 | a capacidade de parar de fazer ou dizer o que você quer, porque você sabe que é melhor não fazer | 94 | la capacidad de dejar de hacer o decir algo que quiera porque sabe que es mejor no hacerlo | 94 | die Fähigkeit, sich davon abzuhalten, etwas zu tun oder zu sagen, was Sie wollen, weil Sie wissen, dass es besser ist, es nicht zu tun | 94 | zdolność do powstrzymania się od robienia lub mówienia czegoś, co chcesz, ponieważ wiesz, że lepiej tego nie robić | 94 | способность перестать делать или говорить то, что вы хотите, потому что вы знаете, что лучше не | 94 | sposobnost' perestat' delat' ili govorit' to, chto vy khotite, potomu chto vy znayete, chto luchshe ne | 94 | القدرة على التوقف عن فعل أو قول شيء تريده لأنك تعلم أنه من الأفضل عدم القيام بذلك | 94 | alqudrat ealaa altawaquf ean faeal 'aw qawl shay' turiduh li'anak taelam 'anah min al'afdal edm alqiam bdhlk | 94 | खुद को ऐसा करने या कहने से रोकने की क्षमता जो आप चाहते हैं क्योंकि आप जानते हैं कि ऐसा न करना बेहतर है | 94 | khud ko aisa karane ya kahane se rokane kee kshamata jo aap chaahate hain kyonki aap jaanate hain ki aisa na karana behatar hai | 94 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਇਹ ਨਾ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 94 | āpaṇē āpa nū karana jāṁ saṭaica nū rōkaṇa dī yōgatā jō tusīṁ cāhudē hō ki'uṅki tusīṁ jāṇadē hō iha nā karanā bihatara hai | 94 | নিজেকে করতে বা sth করতে চাইলে থামিয়ে দেওয়ার দক্ষতা কারণ আপনি জানেন যে এটি করা ভাল না | 94 | nijēkē karatē bā sth karatē cā'ilē thāmiẏē dē'ōẏāra dakṣatā kāraṇa āpani jānēna yē ēṭi karā bhāla nā | 94 | やらないほうがいいとわかっているので、やりたいことをしたり言ったりするのをやめる能力 | 94 | やらない ほう が いい と わかっているので 、 やりたい こと を し たり 言っ たり する の を やめる 能力 | 93 | やらない ほう が いい と わかっているので 、 やりたい こと お し たり いっ たり する の お やめる のうりょく | 93 | yaranai hō ga ī to wakatteirunode , yaritai koto o shi tari it tari suru no o yameru nōryoku | ||||||
95 | La retenue de soi | 95 | 自我克制 | 95 | zìwǒ kèzhì | 95 | 自我克制 | 95 | Self-restraint | 95 | Autocontenção | 95 | Autocontrol | 95 | Selbstbeherrschung | 95 | Powściągliwość | 95 | Сдержанность | 95 | Sderzhannost' | 95 | ضبط النفس | 95 | dabt alnafs | 95 | आत्मसंयम | 95 | aatmasanyam | 95 | ਸਵੈ-ਸੰਜਮ | 95 | savai-sajama | 95 | আত্ম-সংযম | 95 | ātma-sanyama | 95 | 自己抑制 | 95 | 自己 抑制 | 94 | じこ よくせい | 94 | jiko yokusei | ||||||
96 | Elle a exercé toute sa retenue et s'est tue | 96 | 她竭尽全力,保持安静 | 96 | tā jiéjìn quánlì, bǎochí ānjìng | 96 | She exercised all her self-restraint and kept quiet | 96 | She exercised all her self-restraint and kept quiet | 96 | Ela exerceu todo o seu autocontrole e ficou quieta | 96 | Ella ejerció todo su autocontrol y se quedó callada | 96 | Sie übte ihre ganze Selbstbeherrschung aus und schwieg | 96 | Ćwiczyła całą swoją powściągliwość i milczała | 96 | Она проявляла всю свою сдержанность и молчала | 96 | Ona proyavlyala vsyu svoyu sderzhannost' i molchala | 96 | لقد مارست كل ضبط النفس والتزمت الصمت | 96 | laqad marasat kl dabt alnafs wailtazamat alsamt | 96 | वह अपने सभी संयम का प्रयोग करती थी और चुप रहती थी | 96 | vah apane sabhee sanyam ka prayog karatee thee aur chup rahatee thee | 96 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਸੰਜਮ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਚੁੱਪ ਰਹੀ | 96 | usanē āpaṇē sārē sajama dā abhi'āsa kītā atē cupa rahī | 96 | তিনি তার সমস্ত আত্ম-সংযম অনুশীলন করেছিলেন এবং চুপচাপ থাকতেন | 96 | tini tāra samasta ātma-sanyama anuśīlana karēchilēna ēbaṁ cupacāpa thākatēna | 96 | 彼女はすべての自己抑制を行使し、静かに保ちました | 96 | 彼女 は すべて の 自己 抑制 を 行使 し 、 静か に 保ちました | 95 | かのじょ わ すべて の じこ よくせい お こうし し 、 しずか に たもちました | 95 | kanojo wa subete no jiko yokusei o kōshi shi , shizuka ni tamochimashita | ||||||
97 | Elle a fait de son mieux pour se taire | 97 | 她竭尽全力,保持安静 | 97 | tā jiéjìn quánlì, bǎochí ānjìng | 97 | 她竭尽全力,保持安静 | 97 | She tried her best to keep quiet | 97 | Ela tentou o seu melhor para ficar quieta | 97 | Ella hizo todo lo posible por quedarse callada | 97 | Sie versuchte ihr Bestes, um ruhig zu bleiben | 97 | Starała się milczeć | 97 | Она изо всех сил старалась молчать | 97 | Ona izo vsekh sil staralas' molchat' | 97 | حاولت ما بوسعها التزام الصمت | 97 | hawalat ma biwuseiha ailtizam alsamt | 97 | उसने चुप रहने की पूरी कोशिश की | 97 | usane chup rahane kee pooree koshish kee | 97 | ਉਸਨੇ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ | 97 | usanē cupa rahiṇa dī pūrī kōśiśa kītī | 97 | তিনি চুপ করে থাকার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছিলেন | 97 | tini cupa karē thākāra jan'ya yathāsādhya cēṣṭā karēchilēna | 97 | 彼女は静かにするために最善を尽くした | 97 | 彼女 は 静か に する ため に 最善 を 尽くした | 96 | かのじょ わ しずか に する ため に さいぜん お つくした | 96 | kanojo wa shizuka ni suru tame ni saizen o tsukushita | ||||||
98 | Elle a réussi à se taire | 98 | 她好不容易才忍住没说话 | 98 | tā hǎo bù róngyì cái rěn zhù méi shuōhuà | 98 | 她好不容易才忍住没说话 | 98 | She managed to hold back silent | 98 | Ela conseguiu segurar o silêncio | 98 | Ella logró reprimirse en silencio | 98 | Sie schaffte es, sich still zu halten | 98 | Udało jej się powstrzymać milczenie | 98 | Ей удалось замолчать | 98 | Yey udalos' zamolchat' | 98 | تمكنت من التراجع عن الصمت | 98 | tamakanat min altarajue ean alsamt | 98 | वह चुप रहने में सफल रही | 98 | vah chup rahane mein saphal rahee | 98 | ਉਹ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ | 98 | uha cupa karā'uṇa vica kāmayāba rahī | 98 | সে চুপ করে রইল | 98 | sē cupa karē ra'ila | 98 | 彼女はなんとか黙っていた | 98 | 彼女 は なんとか 黙っていた | 97 | かのじょ わ なんとか だまっていた | 97 | kanojo wa nantoka damatteita | ||||||
99 | auto-juste | 99 | 自以为是 | 99 | zìyǐwéishì | 99 | self- righteous | 99 | self- righteous | 99 | hipócrita | 99 | autosuficiente | 99 | selbstgerecht | 99 | obłudny | 99 | самодовольный | 99 | samodovol'nyy | 99 | المعتدة بنفسها | 99 | almueatadat binafsiha | 99 | स्व- धर्मी | 99 | sv- dharmee | 99 | ਸਵੈ-ਧਰਮੀ | 99 | savai-dharamī | 99 | স্ব-ধার্মিক | 99 | sba-dhārmika | 99 | 自己正義 | 99 | 自己 正義 | 98 | じこ まさよし | 98 | jiko masayoshi | ||||||
100 | désapprobateur | 100 | 不赞成 | 100 | bù zànchéng | 100 | disapproving | 100 | disapproving | 100 | desaprovando | 100 | desaprobando | 100 | missbilligend | 100 | krzywy | 100 | неодобрительно | 100 | neodobritel'no | 100 | الرافض | 100 | alrrafid | 100 | अनुमोदन | 100 | anumodan | 100 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 100 | nāmanazūra | 100 | অস্বীকারকারী | 100 | asbīkārakārī | 100 | 不承認 | 100 | 不承認 | 99 | ふしょうにん | 99 | fushōnin | ||||||
101 | se sentir ou se comporter comme si ce que vous dites ou faites est toujours moralement juste et que les autres ont tort | 101 | 感觉或举止似乎在道德上总是对的,而其他人是错的 | 101 | gǎnjué huò jǔzhǐ sìhū zài dàodé shàng zǒng shì duì de, ér qítā rén shì cuò de | 101 | feeling or behaving as if what you say or do is always morally right, and other people are wrong | 101 | feeling or behaving as if what you say or do is always morally right, and other people are wrong | 101 | sentir ou se comportar como se o que você diz ou faz fosse sempre moralmente certo e as outras pessoas estivessem erradas | 101 | Sentirse o comportarse como si lo que usted dice o hace es siempre moralmente correcto y otras personas están equivocadas. | 101 | fühlen oder sich so verhalten, als ob das, was Sie sagen oder tun, moralisch immer richtig ist und andere Menschen falsch liegen | 101 | czujesz się lub zachowujesz tak, jakby to, co mówisz lub robisz, jest zawsze moralnie dobre, a inni ludzie się mylą | 101 | чувствовать или вести себя так, будто то, что вы говорите или делаете, всегда морально правильно, а другие люди ошибаются | 101 | chuvstvovat' ili vesti sebya tak, budto to, chto vy govorite ili delayete, vsegda moral'no pravil'no, a drugiye lyudi oshibayutsya | 101 | الشعور أو التصرف كما لو أن ما تقوله أو تفعله دائمًا صحيح من الناحية الأخلاقية ، والآخرون على خطأ | 101 | alshueur 'aw altasaruf kama law 'ana ma taquluh 'aw tafealuh daymana sahih min alnnahiat al'akhlaqiat , walakharun ealaa khata | 101 | महसूस करना या व्यवहार करना जैसे कि आप जो कहते हैं या करते हैं वह हमेशा नैतिक रूप से सही है, और अन्य लोग गलत हैं | 101 | mahasoos karana ya vyavahaar karana jaise ki aap jo kahate hain ya karate hain vah hamesha naitik roop se sahee hai, aur any log galat hain | 101 | ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਜਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਗਲਤ ਹਨ | 101 | mahisūsa karanā jāṁ vivahāra karanā jivēṁ tusīṁ jō kahidē jāṁ karadē hō hamēśā naitika taura tē sahī hudā hai, atē dūjē lōka galata hana | 101 | আপনি যা বলছেন বা করছেন তা বোধ করা বা আচরণ করা সর্বদা নৈতিকভাবে সঠিক এবং অন্য ব্যক্তিরাও ভুল | 101 | āpani yā balachēna bā karachēna tā bōdha karā bā ācaraṇa karā sarbadā naitikabhābē saṭhika ēbaṁ an'ya byaktirā'ō bhula | 101 | あなたの言うことやすることは常に道徳的に正しく、他の人は間違っているかのように感じたり行 | 101 | あなた の 言う こと や する こと は 常に 道徳 的 に 正しく 、 他 の 人 は 間違っている か の よう に 感じ たり 行動 し たり する | 100 | あなた の いう こと や する こと わ つねに どうとく てき に ただしく 、 た の ひと わ まちがっている か の よう に かんじ たり こうどう し たり する | 100 | anata no iu koto ya suru koto wa tsuneni dōtoku teki ni tadashiku , ta no hito wa machigatteiru ka no yō ni kanji tari kōdō shi tari suru | ||||||
102 | Celui qui se considère comme un homme intègre; | 102 | 以正人君自居的;自以为正直的 | 102 | yǐ zhèngrén jūn zìjū de; zì yǐwéi zhèngzhí de | 102 | 以正人君自居的;自以为正直的 | 102 | One who considers himself a man of integrity; | 102 | Aquele que se considera um homem íntegro; | 102 | Aquel que se considera un hombre íntegro; | 102 | Einer, der sich für einen Mann von Integrität hält; | 102 | Ten, kto uważa się za człowieka uczciwego; | 102 | Тот, кто считает себя честным человеком; | 102 | Tot, kto schitayet sebya chestnym chelovekom; | 102 | من يعتبر نفسه رجل نزاهة؛ | 102 | min yuetabar nafsih rajul nazahat; | 102 | जो खुद को ईमानदारी का आदमी मानता है; | 102 | jo khud ko eemaanadaaree ka aadamee maanata hai; | 102 | ਉਹ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਖੰਡਤਾ ਦਾ ਆਦਮੀ ਮੰਨਦਾ ਹੈ; | 102 | uha jihaṛā āpaṇē āpa nū akhaḍatā dā ādamī manadā hai; | 102 | যিনি নিজেকে আন্তরিকতার মানুষ মনে করেন; | 102 | yini nijēkē āntarikatāra mānuṣa manē karēna; | 102 | 自分を誠実な人だと思っている人。 | 102 | 自分 を 誠実な 人だ と 思っている 人 。 | 101 | じぶん お せいじつな ひとだ と おもっている ひと 。 | 101 | jibun o seijitsuna hitoda to omotteiru hito . | ||||||
103 | synonyme | 103 | 代名词 | 103 | dàimíngcí | 103 | synonym | 103 | synonym | 103 | sinônimo | 103 | sinónimo | 103 | Synonym | 103 | synonim | 103 | синоним | 103 | sinonim | 103 | مرادف | 103 | muradif | 103 | पर्याय | 103 | paryaay | 103 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 103 | samānārathī | 103 | প্রতিশব্দ | 103 | pratiśabda | 103 | シノニム | 103 | シノニム | 102 | シノニム | 102 | shinonimu | ||||||
104 | moralisateur | 104 | 善意的 | 104 | shànyì de | 104 | sanctimonious | 104 | sanctimonious | 104 | hipócrita | 104 | mojigato | 104 | scheinheilig | 104 | świętoszkowaty | 104 | ханжеский | 104 | khanzheskiy | 104 | نفاق | 104 | nafaq | 104 | पाखंडी | 104 | paakhandee | 104 | ਪਵਿੱਤਰ | 104 | pavitara | 104 | পবিত্র | 104 | pabitra | 104 | 神聖な | 104 | 神聖な | 103 | しんせいな | 103 | shinseina | ||||||
105 | auto-juste | 105 | 自以为是 | 105 | zìyǐwéishì | 105 | self-righteously | 105 | self-righteously | 105 | presunçosamente | 105 | con justicia propia | 105 | selbstgerecht | 105 | nieomylnie | 105 | самодовольно | 105 | samodovol'no | 105 | البر الذاتي | 105 | albaru aldhdhatii | 105 | स्वयं भी धर्म से | 105 | svayan bhee dharm se | 105 | ਸਵੈ-ਧਰਮ ਨਾਲ | 105 | savai-dharama nāla | 105 | স্ব-ধার্মিকভাবে | 105 | sba-dhārmikabhābē | 105 | 自己正当に | 105 | 自己 正当 に | 104 | じこ せいとう に | 104 | jiko seitō ni | ||||||
106 | auto-justice | 106 | 自以为是 | 106 | zìyǐwéishì | 106 | self-righteousness | 106 | self-righteousness | 106 | justiça própria | 106 | justicia propia | 106 | Selbstgerechtigkeit | 106 | przekonanie o własnej nieomylności | 106 | самодовольство | 106 | samodovol'stvo | 106 | البر الذاتي | 106 | albaru aldhdhatii | 106 | आत्म धर्म | 106 | aatm dharm | 106 | ਸਵੈ-ਧਾਰਮਿਕਤਾ | 106 | savai-dhāramikatā | 106 | স্ব ধার্মিকতা | 106 | sba dhārmikatā | 106 | 自己正義 | 106 | 自己 正義 | 105 | じこ まさよし | 105 | jiko masayoshi | ||||||
107 | farine auto montante | 107 | 自己家种的面粉 | 107 | zìjǐ jiā zhòng de miànfěn | 107 | self-rising flour | 107 | self-rising flour | 107 | farinha com fermento | 107 | harina con levadura | 107 | selbst aufsteigendes Mehl | 107 | Mąka samorosnąca | 107 | самоподнимающаяся мука | 107 | samopodnimayushchayasya muka | 107 | دقيق ذاتي الرفع | 107 | daqiq dhatiin alrafe | 107 | स्वंय बढ़ता आटा | 107 | svany badhata aata | 107 | ਸਵੈ-ਉਭਰਦਾ ਆਟਾ | 107 | savai-ubharadā āṭā | 107 | স্ব-উত্থিত ময়দা | 107 | sba-ut'thita maẏadā | 107 | 自己上昇する小麦粉 | 107 | 自己 上昇 する 小麦粉 | 106 | じこ じょうしょう する こむぎこ | 106 | jiko jōshō suru komugiko | ||||||
108 | farine auto-levante | 108 | 自发面粉 | 108 | zìfā miànfěn | 108 | self raising flour | 108 | self raising flour | 108 | farinha de trigo com fermento | 108 | harina con levadura | 108 | selbstaufziehendes Mehl | 108 | mąka samorosnąca | 108 | самовращающаяся мука | 108 | samovrashchayushchayasya muka | 108 | طحين ذاتي التخمير | 108 | tahin dhatiin altakhmir | 108 | स्वयं को ऊपर उठाने का आटा | 108 | svayan ko oopar uthaane ka aata | 108 | ਸਵੈ ਉਭਾਰਿਆ ਆਟਾ | 108 | savai ubhāri'ā āṭā | 108 | স্ব উত্থিত ময়দা | 108 | sba ut'thita maẏadā | 108 | 自己調達小麦粉 | 108 | 自己 調達 小麦粉 | 107 | じこ ちょうたつ こむぎこ | 107 | jiko chōtatsu komugiko | ||||||
109 | autonomie | 109 | 自我规则 | 109 | zìwǒ guīzé | 109 | self-rule | 109 | self-rule | 109 | autogoverno | 109 | autogobierno | 109 | Selbstverwaltung | 109 | samorządność | 109 | самоуправление | 109 | samoupravleniye | 109 | حكم ذاتي | 109 | hakam dhati | 109 | स्व-शासन | 109 | sv-shaasan | 109 | ਸਵੈ-ਨਿਯਮ | 109 | savai-niyama | 109 | স্ব-শাসন | 109 | sba-śāsana | 109 | セルフルール | 109 | セルフ ルール | 108 | セルフ ルール | 108 | serufu rūru | ||||||
110 | la gouvernance d'un pays ou d'une région par son propre peuple | 110 | 国家或地区由本国人民统治 | 110 | guójiā huò dìqū yóu běnguó rénmín tǒngzhì | 110 | the governing of a country or an area by its own people | 110 | the governing of a country or an area by its own people | 110 | o governo de um país ou área por seu próprio povo | 110 | el gobierno de un país o un área por su propia gente | 110 | die Regierung eines Landes oder eines Gebiets durch sein eigenes Volk | 110 | rządzenie krajem lub obszarem przez jego własnych obywateli | 110 | управление страной или территорией ее собственным народом | 110 | upravleniye stranoy ili territoriyey yeye sobstvennym narodom | 110 | حكم بلد أو منطقة من قبل شعبها | 110 | hakam balad 'aw mintaqat min qibal shaebiha | 110 | किसी देश या क्षेत्र का अपने लोगों द्वारा शासित होना | 110 | kisee desh ya kshetr ka apane logon dvaara shaasit hona | 110 | ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ | 110 | kisē dēśa jāṁ āpaṇē khētara dē lōkāṁ du'ārā āpaṇē rāja nū calā'uṇā | 110 | একটি দেশ বা একটি অঞ্চলকে তার নিজস্ব লোক দ্বারা পরিচালিত | 110 | ēkaṭi dēśa bā ēkaṭi añcalakē tāra nijasba lōka dbārā paricālita | 110 | 自国民による国や地域の統治 | 110 | 自 国民 による 国 や 地域 の 統治 | 109 | じ こくみん による くに や ちいき の とうち | 109 | ji kokumin niyoru kuni ya chīki no tōchi | ||||||
111 | autonomie | 111 | 自治 | 111 | zìzhì | 111 | 自治 | 111 | autonomy | 111 | autonomia | 111 | autonomía | 111 | Autonomie | 111 | autonomia | 111 | автономия | 111 | avtonomiya | 111 | الحكم الذاتي | 111 | alhukm aldhdhati | 111 | स्वराज्य | 111 | svaraajy | 111 | ਖੁਦਮੁਖਤਿਆਰੀ | 111 | khudamukhati'ārī | 111 | স্বায়ত্তশাসন | 111 | sbāẏattaśāsana | 111 | 自律性 | 111 | 自律性 | 110 | じりつせい | 110 | jiritsusei | ||||||
112 | sacrifice de soi | 112 | 自我牺牲 | 112 | zìwǒ xīshēng | 112 | self-sacrifice | 112 | self-sacrifice | 112 | auto-sacrifício | 112 | autosacrificio | 112 | Selbstaufopferung | 112 | poświęcenie | 112 | самопожертвование | 112 | samopozhertvovaniye | 112 | التضحية بالنفس | 112 | altadhiat bialnafs | 112 | आत्मत्याग | 112 | aatmatyaag | 112 | ਸਵੈ-ਬਲੀਦਾਨ | 112 | savai-balīdāna | 112 | আত্মত্যাগ | 112 | ātmatyāga | 112 | 自己犠牲 | 112 | 自己 犠牲 | 111 | じこ ぎせい | 111 | jiko gisei | ||||||
113 | approuvant | 113 | 批准 | 113 | pīzhǔn | 113 | approving | 113 | approving | 113 | aprovando | 113 | aprobatorio | 113 | genehmigen | 113 | pochlebny | 113 | одобрение | 113 | odobreniye | 113 | الموافقة | 113 | almuafaqa | 113 | का अनुमोदन | 113 | ka anumodan | 113 | ਮਨਜ਼ੂਰੀ | 113 | manazūrī | 113 | অনুমোদন | 113 | anumōdana | 113 | 承認 | 113 | 承認 | 112 | しょうにん | 112 | shōnin | ||||||
114 | le fait de ne pas se permettre d'avoir ou de faire quoi que ce soit pour aider d'autres personnes | 114 | 不允许自己做某事以帮助他人的行为 | 114 | bù yǔnxǔ zìjǐ zuò mǒu shì yǐ bāngzhù tā rén de xíngwéi | 114 | the act of not allowing yourself to have or do sth in order to help other people | 114 | the act of not allowing yourself to have or do sth in order to help other people | 114 | o ato de não se permitir ter ou fazer coisas para ajudar outras pessoas | 114 | el acto de no permitirse tener o hacer algo para ayudar a otras personas | 114 | die Handlung, sich nicht zu erlauben, etwas zu haben oder zu tun, um anderen Menschen zu helfen | 114 | akt nie pozwalania sobie na posiadanie lub robienie czegoś w celu pomocy innym ludziom | 114 | не позволять себе иметь или делать что-то, чтобы помочь другим людям | 114 | ne pozvolyat' sebe imet' ili delat' chto-to, chtoby pomoch' drugim lyudyam | 114 | فعل عدم السماح لنفسك بأن يكون لديك أو تفعل أشياء لمساعدة الآخرين | 114 | faeala edm alsamah linafsik bi'an yakun ladayk 'aw tafeal 'ashya' limusaeadat alakhirin | 114 | अन्य लोगों की मदद करने के लिए अपने आप को या sth करने की अनुमति नहीं देने का कार्य | 114 | any logon kee madad karane ke lie apane aap ko ya sth karane kee anumati nahin dene ka kaary | 114 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦੇਣ ਦਾ ਕੰਮ | 114 | āpaṇē āpa nū dūsarē lōkāṁ dī sahā'itā karana la'ī jāṁ ajihā karana dī āgi'ā nā dēṇa dā kama | 114 | নিজেকে অন্য ব্যক্তিকে সহায়তা করার জন্য বা করার অনুমতি না দেওয়ার কাজ | 114 | nijēkē an'ya byaktikē sahāẏatā karāra jan'ya bā karāra anumati nā dē'ōẏāra kāja | 114 | 他の人を助けるために自分がsthを持ったり実行したりすることを許可しない行為 | 114 | 他 の 人 を 助ける ため に 自分 が sth を 持っ たり 実行 し たり する こと を 許可 しない 行為 | 113 | た の ひと お たすける ため に じぶん が sth お もっ たり じっこう し たり する こと お きょか しない こうい | 113 | ta no hito o tasukeru tame ni jibun ga sth o mot tari jikkō shi tari suru koto o kyoka shinai kōi | ||||||
115 | Le sacrifice de soi | 115 | 自我牺牲 | 115 | zìwǒ xīshēng | 115 | 自我牺牲 | 115 | Self-sacrifice | 115 | Auto-sacrifício | 115 | Autosacrificio | 115 | Selbstaufopferung | 115 | Poświęcenie | 115 | Самопожертвование | 115 | Samopozhertvovaniye | 115 | التضحية بالنفس | 115 | altadhiat bialnafs | 115 | आत्मत्याग | 115 | aatmatyaag | 115 | ਸਵੈ-ਬਲੀਦਾਨ | 115 | savai-balīdāna | 115 | আত্মত্যাগ | 115 | ātmatyāga | 115 | 自己犠牲 | 115 | 自己 犠牲 | 114 | じこ ぎせい | 114 | jiko gisei | ||||||
116 | le courage et le don de soi de ceux qui ont combattu pendant la guerre | 116 | 参战的人的勇气和自我牺牲 | 116 | cānzhàn de rén de yǒngqì hé zìwǒ xīshēng | 116 | the courage and self-sacrifice of those who fought in the war | 116 | the courage and self-sacrifice of those who fought in the war | 116 | a coragem e o auto-sacrifício daqueles que lutaram na guerra | 116 | el coraje y el sacrificio de quienes lucharon en la guerra | 116 | der Mut und die Selbstaufopferung derer, die im Krieg gekämpft haben | 116 | odwaga i poświęcenie tych, którzy walczyli na wojnie | 116 | мужество и самопожертвование тех, кто сражался на войне | 116 | muzhestvo i samopozhertvovaniye tekh, kto srazhalsya na voyne | 116 | شجاعة وتضحية أولئك الذين قاتلوا في الحرب | 116 | shajaeat watadhiat 'uwlayik aldhyn qatiluu fi alharb | 116 | युद्ध में लड़ने वालों का साहस और आत्म बलिदान | 116 | yuddh mein ladane vaalon ka saahas aur aatm balidaan | 116 | ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਲੜਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਕੁਰਬਾਨੀ | 116 | laṛā'ī vica laṛana vāli'āṁ dī himata atē savai-kurabānī | 116 | যারা যুদ্ধ করেছেন তাদের সাহস ও আত্মত্যাগ | 116 | yārā yud'dha karēchēna tādēra sāhasa ō ātmatyāga | 116 | 戦争で戦った人々の勇気と自己犠牲 | 116 | 戦争 で 戦った 人々 の 勇気 と 自己 犠牲 | 115 | せんそう で たたかった ひとびと の ゆうき と じこ ぎせい | 115 | sensō de tatakatta hitobito no yūki to jiko gisei | ||||||
117 | Le courage et le don de soi de ceux qui ont participé à la guerre | 117 | 参战的人的勇气和自我牺牲 | 117 | cānzhàn de rén de yǒngqì hé zìwǒ xīshēng | 117 | 参战的人的勇气和自我牺牲 | 117 | The courage and self-sacrifice of those who participated in the war | 117 | A coragem e o auto-sacrifício daqueles que participaram da guerra | 117 | El coraje y el autosacrificio de quienes participaron en la guerra | 117 | Der Mut und die Selbstaufopferung derer, die am Krieg teilgenommen haben | 117 | Odwaga i poświęcenie tych, którzy brali udział w wojnie | 117 | Мужество и самопожертвование тех, кто участвовал в войне. | 117 | Muzhestvo i samopozhertvovaniye tekh, kto uchastvoval v voyne. | 117 | شجاعة وتضحية من شارك في الحرب | 117 | shajaeat watadhiat min sharak fi alharb | 117 | युद्ध में भाग लेने वालों का साहस और आत्म-बलिदान | 117 | yuddh mein bhaag lene vaalon ka saahas aur aatm-balidaan | 117 | ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਬਲੀਦਾਨ | 117 | jaga vica hisā laiṇa vāli'āṁ dī himata atē savai-balīdāna | 117 | যারা যুদ্ধে অংশ নিয়েছিল তাদের সাহস ও আত্মত্যাগ | 117 | yārā yud'dhē anśa niẏēchila tādēra sāhasa ō ātmatyāga | 117 | 戦争に参加した人々の勇気と自己犠牲 | 117 | 戦争 に 参加 した 人々 の 勇気 と 自己 犠牲 | 116 | せんそう に さんか した ひとびと の ゆうき と じこ ぎせい | 116 | sensō ni sanka shita hitobito no yūki to jiko gisei | ||||||
118 | Le courage et le don de soi de ceux qui ont rejoint la guerre | 118 | 投身战争的人的勇气和自我牺牲精神 | 118 | tóushēn zhànzhēng de rén de yǒngqì hé zìwǒ xīshēng jīngshén | 118 | 投身战争的人的勇气和自我牺牲精神 | 118 | The courage and self-sacrifice of those who joined the war | 118 | A coragem e o auto-sacrifício daqueles que se juntaram à guerra | 118 | El coraje y el autosacrificio de quienes se unieron a la guerra | 118 | Der Mut und die Selbstaufopferung derer, die sich dem Krieg angeschlossen haben | 118 | Odwaga i poświęcenie tych, którzy przyłączyli się do wojny | 118 | Мужество и самопожертвование вступивших в войну | 118 | Muzhestvo i samopozhertvovaniye vstupivshikh v voynu | 118 | الشجاعة والتضحية بالنفس لمن انضموا للحرب | 118 | alshajaeat waltadhiat bialnafs liman aindamuu lilharb | 118 | युद्ध में शामिल होने वालों का साहस और आत्म-बलिदान | 118 | yuddh mein shaamil hone vaalon ka saahas aur aatm-balidaan | 118 | ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਕੁਰਬਾਨੀ | 118 | yudha vica śāmala hō'ē uhanāṁ dī himata atē savai-kurabānī | 118 | যারা যুদ্ধে যোগ দিয়েছিল তাদের সাহস ও আত্মত্যাগ | 118 | yārā yud'dhē yōga diẏēchila tādēra sāhasa ō ātmatyāga | 118 | 戦争に加わった人々の勇気と自己犠牲 | 118 | 戦争 に 加わった 人々 の 勇気 と 自己 犠牲 | 117 | せんそう に くわわった ひとびと の ゆうき と じこ ぎせい | 117 | sensō ni kuwawatta hitobito no yūki to jiko gisei | ||||||
119 | se sacrifier | 119 | 自我牺牲 | 119 | zìwǒ xīshēng | 119 | self sacrificing | 119 | self sacrificing | 119 | auto-sacrifício | 119 | abnegado | 119 | selbstaufopfernd | 119 | poświęcający się | 119 | самопожертвование | 119 | samopozhertvovaniye | 119 | التضحية بالنفس | 119 | altadhiat bialnafs | 119 | आत्म बलिदान | 119 | aatm balidaan | 119 | ਸਵੈ ਬਲੀਦਾਨ | 119 | savai balīdāna | 119 | আত্মত্যাগ | 119 | ātmatyāga | 119 | 自己犠牲 | 119 | 自己 犠牲 | 118 | じこ ぎせい | 118 | jiko gisei | ||||||
120 | Couteau | 120 | 刀 | 120 | dāo | 120 | 刀 | 120 | Knife | 120 | Faca | 120 | Cuchillo | 120 | Messer | 120 | Nóż | 120 | Нож | 120 | Nozh | 120 | سكين | 120 | sakin | 120 | चाकू | 120 | chaakoo | 120 | ਚਾਕੂ | 120 | cākū | 120 | ছুরি | 120 | churi | 120 | ナイフ | 120 | ナイフ | 119 | ナイフ | 119 | naifu | ||||||
121 | Faire | 121 | 办 | 121 | bàn | 121 | 办 | 121 | Do | 121 | Faz | 121 | Hacer | 121 | Machen | 121 | Zrobić | 121 | Делать | 121 | Delat' | 121 | فعل | 121 | faeal | 121 | करना | 121 | karana | 121 | ਕਰੋ | 121 | karō | 121 | কর | 121 | kara | 121 | 行う | 121 | 行う | 120 | おこなう | 120 | okonau | ||||||
122 | même | 122 | 自我相同 | 122 | zìwǒ xiāngtóng | 122 | selfsame | 122 | selfsame | 122 | mesmo | 122 | mismo | 122 | selbe | 122 | ten sam | 122 | такой же | 122 | takoy zhe | 122 | عينه | 122 | eaynuh | 122 | वही | 122 | vahee | 122 | ਖੁਦ | 122 | khuda | 122 | স্বয়সাম | 122 | sbaẏasāma | 122 | 自己同一 | 122 | 自己 同一 | 121 | じこ どういつ | 121 | jiko dōitsu | ||||||
123 | le, ceci, etc. le même ... utilisé pour souligner que deux personnes ou choses sont identiques | 123 | 自我,……等,用来强调两个人或事物是相同的 | 123 | zìwǒ,……děng, yòng lái qiángdiào liǎng gèrén huò shìwù shì xiāngtóng de | 123 | the, this, etc. selfsame ... used to emphasize that two people or things are the same | 123 | the, this, etc. selfsame ... used to emphasize that two people or things are the same | 123 | o, este, etc. mesmo ... usado para enfatizar que duas pessoas ou coisas são iguais | 123 | el, esto, etc.mismo ... usado para enfatizar que dos personas o cosas son iguales | 123 | das, das usw. selbst ... wird verwendet, um zu betonen, dass zwei Personen oder Dinge gleich sind | 123 | ten, ten itd. taki sam ... używany do podkreślania, że dwie osoby lub rzeczy są takie same | 123 | the, this и т. д. одно и то же ... используется, чтобы подчеркнуть, что два человека или два объекта - одно и то же | 123 | the, this i t. d. odno i to zhe ... ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto dva cheloveka ili dva ob"yekta - odno i to zhe | 123 | ال ، هذا ، إلخ. نفسه ... يستخدم للتأكيد على أن شخصين أو شيئين متماثلان | 123 | al , hdha , 'iilkh. nafsih ... yustakhdam liltaakid ealaa 'ana shakhsayn 'aw shayiyiyn mutamathalan | 123 | , यह, आदि स्वनाम ... इस बात पर जोर देते थे कि दो व्यक्ति या चीजें समान हैं | 123 | , yah, aadi svanaam ... is baat par jor dete the ki do vyakti ya cheejen samaan hain | 123 | , ਇਹ, ਆਦਿ ਸਵੈ-ਸਮ ... ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਦੋ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ | 123 | , iha, ādi savai-sama... Isa gala tē zōra didē sana ki dō vi'akatī jāṁ cīzāṁ ikō jihī'āṁ hana | 123 | দ্য, এটি ইত্যাদি স্ব-একই ... জোর দিয়ে ব্যবহার করতেন যে দুটি ব্যক্তি বা জিনিস একই রকম | 123 | dya, ēṭi ityādi sba-ēka'i... Jōra diẏē byabahāra karatēna yē duṭi byakti bā jinisa ēka'i rakama | 123 | the、this、etc。selfsame ... 2人または物が同じであることを強調するために使用されます | 123 | the 、 this 、 etc 。 selfsame ... 2 人 または 物 が 同じである こと を 強調 する ため に 使用 されます | 122 | tへ 、 tひs 、 えtc 。 せrfさめ 。。。 2 にん または もの が おなじである こと お きょうちょう する ため に しよう されます | 122 | the , this , etc . selfsame ... 2 nin mataha mono ga onajidearu koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||
124 | (Soulignez que les deux sont exactement les mêmes) | 124 | (突出两个完全相同)相同的 | 124 | (túchū liǎng gè wánquán xiāngtóng) xiāngtóng de | 124 | (强调两者完全相同)同一的 | 124 | (Emphasis that the two are exactly the same) the same | 124 | (Enfatize que os dois são exatamente iguais) o mesmo | 124 | (Énfasis en que ambos son exactamente iguales) | 124 | (Hervorheben, dass die beiden genau gleich sind) das gleiche | 124 | (Podkreśl, że te dwa są dokładnie takie same) takie same | 124 | (Подчеркните, что это одно и то же) то же самое | 124 | (Podcherknite, chto eto odno i to zhe) to zhe samoye | 124 | (التأكيد على أن الاثنين متماثلان تمامًا) نفس الشيء | 124 | (altakyd ealaa 'ana alaithnayn mutamathilan tmamana) nfs alshay' | 124 | (जोर देकर कहा कि दोनों एक ही हैं) एक ही | 124 | (jor dekar kaha ki donon ek hee hain) ek hee | 124 | (ਜ਼ੋਰ ਦੇਵੋ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਬਿਲਕੁਲ ਇਕੋ ਹਨ) ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ | 124 | (zōra dēvō ki dōvēṁ bilakula ikō hana) ikō jihē hana | 124 | (জোর দেওয়া যে উভয়ই একই রকম) একই রকম | 124 | (jōra dē'ōẏā yē ubhaẏa'i ēka'i rakama) ēka'i rakama | 124 | (2つがまったく同じであることの強調)同じ | 124 | ( 2つが まったく 同じである こと の 強調 ) 同じ | 123 | ( つが まったく おなじである こと の きょうちょう ) おなじ | 123 | ( tsuga mattaku onajidearu koto no kyōchō ) onaji | ||||||
125 | approfondi | 125 | 彻 | 125 | chè | 125 | 彻 | 125 | thorough | 125 | completo | 125 | completo | 125 | gründlich | 125 | dokładny | 125 | тщательный | 125 | tshchatel'nyy | 125 | شامل | 125 | shamil | 125 | संपूर्ण | 125 | sampoorn | 125 | ਪੂਰੀ | 125 | pūrī | 125 | পুরোপুরি | 125 | purōpuri | 125 | 徹底 | 125 | 徹底 | 124 | てってい | 124 | tettei | ||||||
126 | synonyme | 126 | 代名词 | 126 | dàimíngcí | 126 | synonym | 126 | synonym | 126 | sinônimo | 126 | sinónimo | 126 | Synonym | 126 | synonim | 126 | синоним | 126 | sinonim | 126 | مرادف | 126 | muradif | 126 | पर्याय | 126 | paryaay | 126 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 126 | samānārathī | 126 | প্রতিশব্দ | 126 | pratiśabda | 126 | シノニム | 126 | シノニム | 125 | シノニム | 125 | shinonimu | ||||||
127 | identique | 127 | 相同 | 127 | xiāngtóng | 127 | identical | 127 | identical | 127 | idêntico | 127 | idéntico | 127 | identisch | 127 | identyczny | 127 | идентичный | 127 | identichnyy | 127 | مطابق | 127 | matabiq | 127 | समान | 127 | samaan | 127 | ਇਕੋ ਜਿਹਾ | 127 | ikō jihā | 127 | অভিন্ন | 127 | abhinna | 127 | 同一 | 127 | 同一 | 126 | どういつ | 126 | dōitsu | ||||||
128 | Jane s'était demandé cette même chose | 128 | 简一直在想那件事 | 128 | jiǎn yīzhí zài xiǎng nà jiàn shì | 128 | Jane had been wondering that selfsame thing | 128 | Jane had been wondering that selfsame thing | 128 | Jane estava se perguntando que mesma coisa | 128 | Jane se había estado preguntando esa misma cosa | 128 | Jane hatte sich das gleiche gefragt | 128 | Jane zastanawiała się nad tym samym | 128 | Джейн задавалась вопросом то же самое | 128 | Dzheyn zadavalas' voprosom to zhe samoye | 128 | كانت جين تتساءل عن هذا الشيء نفسه | 128 | kanat jyn tatasa'al ean hdha alshay' nafsah | 128 | जेन को उस सेल्फी वाली बात पर आश्चर्य हो रहा था | 128 | jen ko us selphee vaalee baat par aashchary ho raha tha | 128 | ਜੇਨ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਕਿ ਖੁਦ ਦੀ ਚੀਜ਼ | 128 | jēna hairāna hō ga'ī sī ki khuda dī cīza | 128 | জেন সেই স্বতঃস্ফূর্ত জিনিসটি ভাবছিল | 128 | jēna sē'i sbataḥsphūrta jinisaṭi bhābachila | 128 | ジェーンはそれと同じことを考えていました | 128 | ジェーン は それ と 同じ こと を 考えていました | 127 | ジェーン わ それ と おなじ こと お かんがえていました | 127 | jēn wa sore to onaji koto o kangaeteimashita | ||||||
129 | Jane s'interroge également sur la même chose | 129 | 简也/直在为同一件事纳闷 | 129 | jiǎn yě/zhí zài wèi tóngyī jiàn shì nàmèn | 129 | 简也/直在为同一件事纳闷 | 129 | Jane is also wondering about the same thing | 129 | Jane também está se perguntando sobre a mesma coisa | 129 | Jane también se pregunta lo mismo | 129 | Jane wundert sich auch über das Gleiche | 129 | Jane również zastanawia się nad tym samym | 129 | Джейн тоже задается вопросом о том же | 129 | Dzheyn tozhe zadayetsya voprosom o tom zhe | 129 | تتساءل جين أيضًا عن نفس الشيء | 129 | tatasa'al jyn aydana ean nfs alshay' | 129 | जेन भी उसी चीज के बारे में सोच रहा है | 129 | jen bhee usee cheej ke baare mein soch raha hai | 129 | ਜੇਨ ਵੀ ਇਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਹੈਰਾਨ ਹੈ | 129 | jēna vī isē cīza bārē hairāna hai | 129 | জেনও একই জিনিস নিয়ে ভাবছেন | 129 | jēna'ō ēka'i jinisa niẏē bhābachēna | 129 | ジェーンも同じことについて疑問に思っています | 129 | ジェーン も 同じ こと について 疑問 に 思っています | 128 | ジェーン も おなじ こと について ぎもん に おもっています | 128 | jēn mo onaji koto nitsuite gimon ni omotteimasu | ||||||
130 | satisfait de soi | 130 | 自我满足 | 130 | zìwǒ mǎnzú | 130 | self-satisfied | 130 | self-satisfied | 130 | satisfeito consigo mesmo | 130 | autosatisfecho | 130 | selbstzufrieden | 130 | zadowolony z siebie | 130 | самодовольный | 130 | samodovol'nyy | 130 | راضية عن نفسها | 130 | radiat ean nafsiha | 130 | आत्मसंतुष्ट | 130 | aatmasantusht | 130 | ਸਵੈ ਸੰਤੁਸ਼ਟ | 130 | savai satuśaṭa | 130 | আত্মতৃপ্ত | 130 | ātmatr̥pta | 130 | 自己満足 | 130 | 自己 満足 | 129 | じこ まんぞく | 129 | jiko manzoku | ||||||
131 | désapprobateur | 131 | 不赞成 | 131 | bù zànchéng | 131 | disapproving | 131 | disapproving | 131 | desaprovando | 131 | desaprobando | 131 | missbilligend | 131 | krzywy | 131 | неодобрительно | 131 | neodobritel'no | 131 | الرافض | 131 | alrrafid | 131 | अनुमोदन | 131 | anumodan | 131 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 131 | nāmanazūra | 131 | অস্বীকারকারী | 131 | asbīkārakārī | 131 | 不承認 | 131 | 不承認 | 130 | ふしょうにん | 130 | fushōnin | ||||||
132 | trop content de vous ou de vos propres réalisations | 132 | 对自己或自己的成就感到太高兴 | 132 | duì zìjǐ huò zìjǐ de chéngjiù gǎndào tài gāoxìng | 132 | too pleased with yourself or your own achievements | 132 | too pleased with yourself or your own achievements | 132 | muito satisfeito consigo mesmo ou com suas próprias realizações | 132 | demasiado satisfecho contigo mismo o con tus propios logros | 132 | zu zufrieden mit sich selbst oder Ihren eigenen Leistungen | 132 | zbyt zadowolony z siebie lub z własnych osiągnięć | 132 | слишком доволен собой или своими достижениями | 132 | slishkom dovolen soboy ili svoimi dostizheniyami | 132 | مسرور جدًا بنفسك أو بإنجازاتك | 132 | masrur jdana binafsik 'aw bi'iinjazatik | 132 | अपने आप को या अपनी खुद की उपलब्धियों से बहुत प्रसन्न | 132 | apane aap ko ya apanee khud kee upalabdhiyon se bahut prasann | 132 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਤੋਂ ਵੀ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ | 132 | āpaṇē āpa nū jāṁ tuhāḍī'āṁ āpaṇī'āṁ prāpatī'āṁ tōṁ vī khuśa hāṁ | 132 | নিজেকে বা আপনার নিজের সাফল্যের সাথে খুব সন্তুষ্ট | 132 | nijēkē bā āpanāra nijēra sāphalyēra sāthē khuba santuṣṭa | 132 | あなた自身またはあなた自身の業績にあまりにも満足している | 132 | あなた 自身 または あなた 自身 の 業績 に あまりに も 満足 している | 131 | あなた じしん または あなた じしん の ぎょうせき に あまりに も まんぞく している | 131 | anata jishin mataha anata jishin no gyōseki ni amarini mo manzoku shiteiru | ||||||
133 | Soyez trop heureux de vous ou de vos réalisations | 133 | 对自己或自己的成就感到太高兴 | 133 | duì zìjǐ huò zìjǐ de chéngjiù gǎndào tài gāoxìng | 133 | 对自己或自己的成就感到太高兴 | 133 | Feel too happy about yourself or your achievements | 133 | Sinta-se muito feliz consigo mesmo ou com suas realizações | 133 | Siéntete demasiado feliz contigo mismo o con tus logros. | 133 | Fühle dich zu glücklich über dich selbst oder deine Erfolge | 133 | Ciesz się sobą i swoimi osiągnięciami | 133 | Слишком рада за себя или свои достижения | 133 | Slishkom rada za sebya ili svoi dostizheniya | 133 | تشعر بالسعادة تجاه نفسك أو بإنجازاتك | 133 | tasheur bialsaeadat tujah nafsak 'aw bi'iinjazatik | 133 | अपने या अपनी उपलब्धियों के बारे में बहुत खुशी महसूस करें | 133 | apane ya apanee upalabdhiyon ke baare mein bahut khushee mahasoos karen | 133 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਜਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ | 133 | āpaṇē āpa jāṁ āpaṇī'āṁ prāpatī'āṁ bārē bahuta khuśa mahisūsa karō | 133 | নিজেকে বা আপনার অর্জন সম্পর্কে খুব খুশি বোধ | 133 | nijēkē bā āpanāra arjana samparkē khuba khuśi bōdha | 133 | あなた自身やあなたの業績についてあまりにも幸せに感じてください | 133 | あなた 自身 や あなた の 業績 について あまりに も 幸せ に 感じてください | 132 | あなた じしん や あなた の ぎょうせき について あまりに も しあわせ に かんじてください | 132 | anata jishin ya anata no gyōseki nitsuite amarini mo shiawase ni kanjitekudasai | ||||||
134 | Complaisant | 134 | 自鸣得意的;沾沾自喜的 | 134 | zìmíngdéyì de; zhānzhānzìxǐ de | 134 | 自鸣得意的;沾沾自喜的 | 134 | Complacent | 134 | Complacente | 134 | Suficiente | 134 | Selbstgefällig | 134 | Zadowolony | 134 | Самодовольный | 134 | Samodovol'nyy | 134 | راضية | 134 | raadia | 134 | आत्मसंतुष्ट | 134 | aatmasantusht | 134 | ਸ਼ਿਕਾਇਤ | 134 | śikā'ita | 134 | অভিযোগ | 134 | abhiyōga | 134 | 自己満足 | 134 | 自己 満足 | 133 | じこ まんぞく | 133 | jiko manzoku | ||||||
135 | synonyme | 135 | 代名词 | 135 | Dàimíngcí | 135 | synonym | 135 | synonym | 135 | sinônimo | 135 | sinónimo | 135 | Synonym | 135 | synonim | 135 | синоним | 135 | sinonim | 135 | مرادف | 135 | muradif | 135 | पर्याय | 135 | paryaay | 135 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 135 | Samānārathī | 135 | প্রতিশব্দ | 135 | Pratiśabda | 135 | シノニム | 135 | シノニム | 134 | シノニム | 134 | shinonimu | ||||||
136 | suffisant | 136 | 踌躇满志 | 136 | chóuchúmǎnzhì | 136 | smug | 136 | smug | 136 | presunçoso | 136 | presumido | 136 | selbstgefällig | 136 | kołtuński | 136 | самодовольный | 136 | samodovol'nyy | 136 | متعجرف | 136 | mutaeajrif | 136 | आत्मसंतुष्ट | 136 | aatmasantusht | 136 | ਸਮਗਲ | 136 | samagala | 136 | স্মাগ | 136 | smāga | 136 | 独善的 | 136 | 独善 的 | 135 | どくぜん てき | 135 | dokuzen teki | ||||||
137 | Il avait un sourire satisfait sur son visage | 137 | 他脸上洋溢着一个自满的假笑。 | 137 | tā liǎn shàng yángyìzhe yīgè zìmǎn de jiǎ xiào. | 137 | He had a self-satisfied smirk on his face | 137 | He had a self-satisfied smirk on his face | 137 | Ele tinha um sorriso de satisfação no rosto | 137 | Tenía una sonrisa de satisfacción en su rostro | 137 | Er hatte ein selbstzufriedenes Grinsen im Gesicht | 137 | Miał pełen zadowolenia uśmieszek na twarzy | 137 | На его лице была самодовольная ухмылка | 137 | Na yego litse byla samodovol'naya ukhmylka | 137 | كان على وجهه ابتسامة مرضية | 137 | kan ealaa wajhah aibtisamat mardia | 137 | उसके चेहरे पर एक आत्म-संतुष्ट मुस्कान थी | 137 | usake chehare par ek aatm-santusht muskaan thee | 137 | ਉਸ ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਸਵੈ-ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸਮਿੱਥ ਸੀ | 137 | usa dē ciharē'tē savai-satuśaṭa samitha sī | 137 | তার মুখে স্ব-সন্তুষ্ট স্মার্ক ছিল | 137 | tāra mukhē sba-santuṣṭa smārka chila | 137 | 彼は彼の顔に自己満足の笑いを持っていた | 137 | 彼 は 彼 の 顔 に 自己 満足 の 笑い を 持っていた | 136 | かれ わ かれ の かお に じこ まんぞく の わらい お もっていた | 136 | kare wa kare no kao ni jiko manzoku no warai o motteita | ||||||
138 | Il possède. Sourire béat sur son visage | 138 | 他有。海滨洋洋得意的傻笑 | 138 | Tā yǒu. Hǎibīn yángyáng déyì de shǎxiào | 138 | 他有。 脸上洋洋得意的傻笑 | 138 | He has. Smug smile on his face | 138 | Ele tem. Sorriso presunçoso no rosto | 138 | Él tiene. Sonrisa presumida en su rostro | 138 | Er hat. Selbstgefälliges Lächeln auf seinem Gesicht | 138 | On ma. Zadowolony uśmiech na jego twarzy | 138 | У него есть. Самодовольная улыбка на его лице | 138 | U nego yest'. Samodovol'naya ulybka na yego litse | 138 | هو عنده. ابتسامة متعجرفة على وجهه | 138 | hu eindah. aibtisamat mutaeajrifat ealaa wajhah | 138 | वह रखता है। उसके चेहरे पर स्मॉग की बू आ रही थी | 138 | vah rakhata hai. usake chehare par smog kee boo aa rahee thee | 138 | ਉਸ ਕੋਲ. ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੇ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਆਈ | 138 | usa kōla. Usadē ciharē tē musakarāhaṭa ā'ī | 138 | তার আছে. হাসি হাসি ওর মুখে | 138 | tāra āchē. Hāsi hāsi ōra mukhē | 138 | 彼は持っています。彼の顔にスマグ笑顔 | 138 | 彼 は 持っています 。 彼 の 顔 に スマグ 笑顔 | 137 | かれ わ もっています 。 かれ の かお に すまぐ えがお | 137 | kare wa motteimasu . kare no kao ni sumagu egao | ||||||
139 | Avec un sourire triomphant sur son visage | 139 | 两端挂着得意扬扬的笑容 | 139 | liǎng duān guàzhe déyì yángyáng de xiàoróng | 139 | 脸上挂着得意扬扬的笑容 | 139 | With a triumphant smile on his face | 139 | Com um sorriso triunfante no rosto | 139 | Con una sonrisa triunfante en su rostro | 139 | Mit einem triumphierenden Lächeln im Gesicht | 139 | Z triumfalnym uśmiechem na twarzy | 139 | С торжествующей улыбкой на лице | 139 | S torzhestvuyushchey ulybkoy na litse | 139 | بابتسامة منتصرة على وجهه | 139 | biaibtisamat muntasirat ealaa wajhah | 139 | उनके चेहरे पर विजयी मुस्कान के साथ | 139 | unake chehare par vijayee muskaan ke saath | 139 | ਉਸਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇਕ ਜਿੱਤ ਵਾਲੀ ਮੁਸਕਾਨ | 139 | usadē ciharē'tē ika jita vālī musakāna | 139 | মুখে এক বিজয় হাসি | 139 | mukhē ēka bijaẏa hāsi | 139 | 彼の顔に勝ち誇った笑顔で | 139 | 彼 の 顔 に 勝ち誇った 笑顔 で | 138 | かれ の かお に かちほこった えがお で | 138 | kare no kao ni kachihokotta egao de | ||||||
140 | satisfaction de soi | 140 | 自我满足 | 140 | zìwǒ mǎnzú | 140 | self-satisfaction | 140 | self-satisfaction | 140 | auto-satisfação | 140 | autosatisfacción | 140 | Selbstzufriedenheit | 140 | samozadowolenie | 140 | самоудовлетворение | 140 | samoudovletvoreniye | 140 | الرضا عن النفس | 140 | alrida ean alnafs | 140 | आत्मसंतोष | 140 | aatmasantosh | 140 | ਸਵੈ-ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ | 140 | savai-satuśaṭī | 140 | আত্মতৃপ্তি | 140 | ātmatr̥pti | 140 | 自己満足 | 140 | 自己 満足 | 139 | じこ まんぞく | 139 | jiko manzoku | ||||||
141 | un regard de satisfaction personnelle | 141 | 自我满足的表情 | 141 | zìwǒ mǎnzú de biǎoqíng | 141 | a look of self satisfaction | 141 | a look of self satisfaction | 141 | um olhar de auto-satisfação | 141 | una mirada de autosatisfacción | 141 | ein Blick der Selbstzufriedenheit | 141 | spojrzenie zadowolenia z siebie | 141 | взгляд самоудовлетворения | 141 | vzglyad samoudovletvoreniya | 141 | نظرة الرضا عن النفس | 141 | nazrat alrida ean alnafs | 141 | आत्म संतुष्टि का एक रूप | 141 | aatm santushti ka ek roop | 141 | ਸਵੈ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਇੱਕ ਝਲਕ | 141 | savai satuśaṭī dī ika jhalaka | 141 | আত্মতৃপ্তি একটি চেহারা | 141 | ātmatr̥pti ēkaṭi cēhārā | 141 | 自己満足の表情 | 141 | 自己 満足 の 表情 | 140 | じこ まんぞく の ひょうじょう | 140 | jiko manzoku no hyōjō | ||||||
142 | Un regard complaisant | 142 | 沾沾自喜的神态 | 142 | zhānzhānzìxǐ de shéntài | 142 | 沾沾自喜的神态 | 142 | A complacent look | 142 | Um olhar complacente | 142 | Una mirada complaciente | 142 | Ein selbstgefälliger Blick | 142 | Zadowolony wygląd | 142 | Самодовольный взгляд | 142 | Samodovol'nyy vzglyad | 142 | نظرة راضية | 142 | nazrat raadia | 142 | एक शालीन लुक | 142 | ek shaaleen luk | 142 | ਇੱਕ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਦਿੱਖ | 142 | ika satuśaṭa dikha | 142 | একটি আত্মতুষ্ট চেহারা | 142 | ēkaṭi ātmatuṣṭa cēhārā | 142 | 自己満足の表情 | 142 | 自己 満足 の 表情 | 141 | じこ まんぞく の ひょうじょう | 141 | jiko manzoku no hyōjō | ||||||
143 | égoïste | 143 | 自我寻求 | 143 | zìwǒ xúnqiú | 143 | self-seeking | 143 | self-seeking | 143 | egoísta | 143 | egoísta | 143 | selbstsüchtig | 143 | szukanie siebie | 143 | эгоистичный | 143 | egoistichnyy | 143 | البحث عن الذات | 143 | albahth ean aldhdhat | 143 | लोभी | 143 | lobhee | 143 | ਸਵੈ-ਭਾਲ | 143 | savai-bhāla | 143 | স্ব-সন্ধান | 143 | sba-sandhāna | 143 | 自己探求 | 143 | 自己 探求 | 142 | じこ たんきゅう | 142 | jiko tankyū | ||||||
144 | désapprobateur | 144 | 不赞成 | 144 | bù zànchéng | 144 | disapproving | 144 | disapproving | 144 | desaprovando | 144 | desaprobando | 144 | missbilligend | 144 | krzywy | 144 | неодобрительно | 144 | neodobritel'no | 144 | الرافض | 144 | alrrafid | 144 | अनुमोदन | 144 | anumodan | 144 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 144 | nāmanazūra | 144 | অস্বীকারকারী | 144 | asbīkārakārī | 144 | 不承認 | 144 | 不承認 | 143 | ふしょうにん | 143 | fushōnin | ||||||
145 | intéressé uniquement par vos propres besoins et intérêts plutôt que de penser aux besoins des autres | 145 | 只对自己的需求和兴趣感兴趣,而不考虑别人的需求 | 145 | zhǐ duì zìjǐ de xūqiú hé xìngqù gǎn xìngqù, ér bù kǎolǜ biérén de xūqiú | 145 | interested only in your own needs and interests rather than thinking about the needs of other people | 145 | interested only in your own needs and interests rather than thinking about the needs of other people | 145 | interessado apenas em suas próprias necessidades e interesses, em vez de pensar nas necessidades de outras pessoas | 145 | interesado solo en sus propias necesidades e intereses en lugar de pensar en las necesidades de otras personas | 145 | Sie interessieren sich nur für Ihre eigenen Bedürfnisse und Interessen, anstatt über die Bedürfnisse anderer Menschen nachzudenken | 145 | interesują się tylko własnymi potrzebami i zainteresowaniami, a nie myślą o potrzebach innych ludzi | 145 | заинтересованы только в ваших собственных потребностях и интересах, а не думают о потребностях других людей | 145 | zainteresovany tol'ko v vashikh sobstvennykh potrebnostyakh i interesakh, a ne dumayut o potrebnostyakh drugikh lyudey | 145 | مهتم فقط باحتياجاتك واهتماماتك بدلاً من التفكير في احتياجات الآخرين | 145 | mahtamun faqat biaihtiajatik waihtimamatik bdlaan min altafkir fi 'ihtyajat alakhirin | 145 | अन्य लोगों की जरूरतों के बारे में सोचने के बजाय केवल अपनी खुद की जरूरतों और रुचियों में रुचि रखें | 145 | any logon kee jarooraton ke baare mein sochane ke bajaay keval apanee khud kee jarooraton aur ruchiyon mein ruchi rakhen | 145 | ਸਿਰਫ ਦੂਜਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਅਤੇ ਰੁਚੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲਓ | 145 | sirapha dūji'āṁ lōkāṁ dī'āṁ zarūratāṁ bārē sōcaṇa dī bajā'ē tuhāḍī'āṁ āpaṇī'āṁ zarūratāṁ atē rucī'āṁ vica dilacasapī la'ō | 145 | অন্যান্য ব্যক্তির প্রয়োজন সম্পর্কে চিন্তাভাবনা না করে কেবল নিজের প্রয়োজন এবং আগ্রহের প্রতি আগ্রহী | 145 | an'yān'ya byaktira praẏōjana samparkē cintābhābanā nā karē kēbala nijēra praẏōjana ēbaṁ āgrahēra prati āgrahī | 145 | 他の人のニーズについて考えるのではなく、自分のニーズや興味だけに興味がある | 145 | 他 の 人 の ニーズ について 考える ので はなく 、 自分 の ニーズ や 興味 だけ に 興味 が ある | 144 | た の ひと の ニーズ について かんがえる ので はなく 、 じぶん の ニーズ や きょうみ だけ に きょうみ が ある | 144 | ta no hito no nīzu nitsuite kangaeru node hanaku , jibun no nīzu ya kyōmi dake ni kyōmi ga aru | ||||||
146 | Intéressé | 146 | 追逐私利的 | 146 | zhuīzhú sīlì de | 146 | 追逐私利的 | 146 | Self-interested | 146 | Interesse próprio | 146 | Interesado | 146 | Eigennutz | 146 | Zainteresowanie własnym | 146 | Эгоистичный | 146 | Egoistichnyy | 146 | المصلحة الذاتية | 146 | almaslahat aldhdhatia | 146 | लोभी | 146 | lobhee | 146 | ਸਵੈ-ਰੁਚੀ | 146 | savai-rucī | 146 | স্ব-আগ্রহী | 146 | sba-āgrahī | 146 | 利己的 | 146 | 利己 的 | 145 | りこ てき | 145 | riko teki | ||||||
147 | auto seking | 147 | 自言自语 | 147 | zì yán zì yǔ | 147 | self seking | 147 | self seking | 147 | auto seking | 147 | autobuscando | 147 | selbstsüchtig | 147 | samodzielne sekowanie | 147 | самообслуживание | 147 | samoobsluzhivaniye | 147 | اغتصاب النفس | 147 | aightisab alnafs | 147 | स्व सीकिंग | 147 | sv seeking | 147 | ਸਵੈ ਸੇਕਿੰਗ | 147 | savai sēkiga | 147 | স্ব seking | 147 | sba seking | 147 | セルフシーキング | 147 | セルフシーキング | 146 | せるふしいきんぐ | 146 | serufushīkingu | ||||||
148 | auto-sélection | 148 | 自我选择 | 148 | zìwǒ xuǎnzé | 148 | self-selection | 148 | self-selection | 148 | auto-seleção | 148 | autoselección | 148 | Selbstauswahl | 148 | samodzielny wybór | 148 | самостоятельный выбор | 148 | samostoyatel'nyy vybor | 148 | الاختيار الذاتي | 148 | alaikhtiar aldhdhatii | 148 | स्वयं चयन | 148 | svayan chayan | 148 | ਸਵੈ-ਚੋਣ | 148 | savai-cōṇa | 148 | স্ব-নির্বাচন | 148 | sba-nirbācana | 148 | 自己選択 | 148 | 自己 選択 | 147 | じこ せんたく | 147 | jiko sentaku | ||||||
149 | une situation dans laquelle les gens décident eux-mêmes de faire qc plutôt que d'être choisis pour le faire | 149 | 人们决定自己做某事而不是被选择做某事的情况 | 149 | rénmen juédìng zìjǐ zuò mǒu shì ér bùshì bèi xuǎnzé zuò mǒu shì de qíngkuàng | 149 | a situation in which people decide for themselves to do sth rather than being chosen to do it | 149 | a situation in which people decide for themselves to do sth rather than being chosen to do it | 149 | uma situação em que as pessoas decidem por si mesmas fazer o que deve, em vez de serem escolhidas para fazê-lo | 149 | una situación en la que las personas deciden por sí mismas hacer algo en lugar de ser elegidas para hacerlo | 149 | eine Situation, in der Menschen selbst entscheiden, etwas zu tun, anstatt dafür ausgewählt zu werden | 149 | sytuacja, w której ludzie sami decydują się na coś, a nie są do tego wybierani | 149 | ситуация, в которой люди решают сделать что-то для себя, а не выбираются для этого | 149 | situatsiya, v kotoroy lyudi reshayut sdelat' chto-to dlya sebya, a ne vybirayutsya dlya etogo | 149 | موقف يقرر فيه الناس بأنفسهم القيام بشيء بدلاً من اختيارهم للقيام بذلك | 149 | mawqif yuqarir fih alnnas bi'anfusihim alqiam bishay' bdlaan min aikhtiarihim lilqiam bdhlk | 149 | ऐसी स्थिति जिसमें लोग इसे करने के लिए चुने जाने के बजाय खुद को sth करने का निर्णय लेते हैं | 149 | aisee sthiti jisamen log ise karane ke lie chune jaane ke bajaay khud ko sth karane ka nirnay lete hain | 149 | ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ | 149 | ajihī sathitī jisa vica lōka isa nū karana dī bajā'ē saṭaica karana dā phaisalā karadē hana | 149 | এমন একটি পরিস্থিতি যেখানে লোকেরা নিজেরাই এটি করার জন্য বাছাই না হয়ে স্টেচ করার সিদ্ধান্ত নেয় | 149 | ēmana ēkaṭi paristhiti yēkhānē lōkērā nijērā'i ēṭi karāra jan'ya bāchā'i nā haẏē sṭēca karāra sid'dhānta nēẏa | 149 | 人々が選択されるのではなく、自分でsthを行うことを決定する状況 | 149 | 人々 が 選択 される ので はなく 、 自分 で sth を 行う こと を 決定 する 状況 | 148 | ひとびと が せんたく される ので はなく 、 じぶん で sth お おこなう こと お けってい する じょうきょう | 148 | hitobito ga sentaku sareru node hanaku , jibun de sth o okonau koto o kettei suru jōkyō | ||||||
150 | Autodétermination | 150 | 自行决定;自我选择 | 150 | zìxíng juédìng; zìwǒ xuǎnzé | 150 | 自行决定;自我选择 | 150 | Self-determination | 150 | Autodeterminação | 150 | Autodeterminación | 150 | Selbstbestimmung | 150 | Samostanowienie | 150 | Самоопределение | 150 | Samoopredeleniye | 150 | تقرير المصير | 150 | taqrir almasir | 150 | स्वभाग्यनिर्णय | 150 | svabhaagyanirnay | 150 | ਸਵੈ-ਨਿਰਣਾ | 150 | savai-niraṇā | 150 | আত্মনিয়ন্ত্রণ | 150 | ātmaniẏantraṇa | 150 | 自己決定 | 150 | 自己 決定 | 149 | じこ けってい | 149 | jiko kettei | ||||||
151 | auto-sélection | 151 | 自我选择 | 151 | zìwǒ xuǎnzé | 151 | self-selecting | 151 | self-selecting | 151 | auto-seleção | 151 | autoselección | 151 | selbst wählend | 151 | samodzielny wybór | 151 | самостоятельный выбор | 151 | samostoyatel'nyy vybor | 151 | الاختيار الذاتي | 151 | alaikhtiar aldhdhatii | 151 | स्वयं का चयन | 151 | svayan ka chayan | 151 | ਸਵੈ-ਚੋਣ | 151 | savai-cōṇa | 151 | স্ব-নির্বাচন | 151 | sba-nirbācana | 151 | 自己選択 | 151 | 自己 選択 | 150 | じこ せんたく | 150 | jiko sentaku | ||||||
152 | un groupe auto-sélectionné | 152 | 一个自我选择的团体 | 152 | yīgè zìwǒ xuǎnzé de tuántǐ | 152 | a self selecting group | 152 | a self selecting group | 152 | um grupo autosselecionado | 152 | un grupo de auto selección | 152 | eine selbst wählende Gruppe | 152 | grupę samodzielnie wybierającą | 152 | Самостоятельно выбирающая группа | 152 | Samostoyatel'no vybirayushchaya gruppa | 152 | مجموعة الاختيار الذاتي | 152 | majmueat alaikhtiar aldhdhatii | 152 | एक स्व चयन समूह | 152 | ek sv chayan samooh | 152 | ਇੱਕ ਸਵੈ-ਚੋਣ ਸਮੂਹ | 152 | ika savai-cōṇa samūha | 152 | একটি স্বনির্বাচিত গ্রুপ | 152 | ēkaṭi sbanirbācita grupa | 152 | 自己選択グループ | 152 | 自己 選択 グループ | 151 | じこ せんたく グループ | 151 | jiko sentaku gurūpu | ||||||
153 | Groupe auto-recommandé | 153 | 自荐小组 | 153 | zìjiàn xiǎozǔ | 153 | 自荐小组 | 153 | Self-recommended group | 153 | Grupo auto-recomendado | 153 | Grupo auto-recomendado | 153 | Selbst empfohlene Gruppe | 153 | Grupa polecana przez siebie | 153 | Саморекомендуемая группа | 153 | Samorekomenduyemaya gruppa | 153 | مجموعة موصى بها ذاتيًا | 153 | majmueat mawsaa biha dhatyana | 153 | स्व-अनुशंसित समूह | 153 | sv-anushansit samooh | 153 | ਸਵੈ-ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤਾ ਸਮੂਹ | 153 | savai-siphāraśa kītā samūha | 153 | স্ব-প্রস্তাবিত গোষ্ঠী | 153 | sba-prastābita gōṣṭhī | 153 | 自己推薦グループ | 153 | 自己 推薦 グループ | 152 | じこ すいせん グループ | 152 | jiko suisen gurūpu | ||||||
154 | auto-sélectionné | 154 | 自选 | 154 | zìxuǎn | 154 | self-selected | 154 | self-selected | 154 | auto-selecionado | 154 | autoseleccionado | 154 | selbst ausgewählt | 154 | samodzielnie wybrany | 154 | самовыбранный | 154 | samovybrannyy | 154 | مختار ذاتيا | 154 | mukhtar dhatiaan | 154 | आत्म चयनित | 154 | aatm chayanit | 154 | ਸਵੈ-ਚੁਣਿਆ | 154 | savai-cuṇi'ā | 154 | স্ব-নির্বাচিত | 154 | sba-nirbācita | 154 | 自己選択 | 154 | 自己 選択 | 153 | じこ せんたく | 153 | jiko sentaku | ||||||
155 | en libre service | 155 | 自助服务 | 155 | zìzhù fúwù | 155 | self-service | 155 | self-service | 155 | self-service | 155 | autoservicio | 155 | Selbstbedienung | 155 | samoobsługa | 155 | самообслуживание | 155 | samoobsluzhivaniye | 155 | خدمة ذاتية، إخدم نفسك بنفسك | 155 | khidmat dhatyt, 'iikhdam nafsak binafsik | 155 | स्वयं सेवा | 155 | svayan seva | 155 | ਆਪ ਸੇਵਾ | 155 | āpa sēvā | 155 | স্ব সেবা | 155 | sba sēbā | 155 | セルフサービス | 155 | セルフサービス | 154 | セルフサービス | 154 | serufusābisu | ||||||
156 | un magasin / magasin en libre-service, un restaurant, etc. est celui dans lequel les clients se servent eux-mêmes et paient ensuite les marchandises | 156 | 自助商店/商店,饭店等是顾客自己服务然后付款的商店 | 156 | zìzhù shāngdiàn/shāngdiàn, fàndiàn děng shì gùkè zìjǐ fúwù ránhòu fùkuǎn de shāngdiàn | 156 | a self-service shop/store, restaurant, etc. is one in which customers serve themselves and then pay for the goods | 156 | a self-service shop/store, restaurant, etc. is one in which customers serve themselves and then pay for the goods | 156 | uma loja / loja de autoatendimento, restaurante, etc. é aquele em que os clientes se servem e, em seguida, pagam pelas mercadorias | 156 | una tienda / tienda de autoservicio, restaurante, etc.es uno en el que los clientes se sirven a sí mismos y luego pagan por los productos | 156 | Ein Selbstbedienungsgeschäft, ein Restaurant usw. ist ein Geschäft, in dem sich die Kunden selbst bedienen und dann die Waren bezahlen | 156 | sklep / sklep samoobsługowy, restauracja itp. to taki, w którym klienci sami obsługują, a następnie płacą za towar | 156 | магазин / магазин самообслуживания, ресторан и т. д. - это тот, в котором покупатели обслуживают себя, а затем оплачивают товары | 156 | magazin / magazin samoobsluzhivaniya, restoran i t. d. - eto tot, v kotorom pokupateli obsluzhivayut sebya, a zatem oplachivayut tovary | 156 | متجر / متجر للخدمة الذاتية ، مطعم ، وما إلى ذلك ، هو المتجر الذي يخدم فيه العملاء أنفسهم ثم يدفعون مقابل البضائع | 156 | matjar / matjar lilkhidmat aldhdhatiat , mateam , wama 'iilaa dhlk , hu almutajir aldhy yakhdim fih aleumala' 'anfusahum thuma yadfaeun mqabl albadayie | 156 | एक स्व-सेवा की दुकान / स्टोर, रेस्तरां, आदि वह है जिसमें ग्राहक खुद की सेवा करते हैं और फिर सामान के लिए भुगतान करते हैं | 156 | ek sv-seva kee dukaan / stor, restaraan, aadi vah hai jisamen graahak khud kee seva karate hain aur phir saamaan ke lie bhugataan karate hain | 156 | ਇੱਕ ਸਵੈ-ਸੇਵਾ ਦੀ ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ, ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ, ਆਦਿ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਗਾਹਕ ਆਪਣੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਾਮਾਨ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਦੇ ਹਨ | 156 | ika savai-sēvā dī dukāna/ saṭōra, raisaṭōraiṇṭa, ādi ika ajihā hudā hai jisa vica gāhaka āpaṇī sēvā karadē hana atē phira sāmāna dī adā'igī karadē hana | 156 | একটি স্ব-পরিষেবা শপ / স্টোর, রেস্তোঁরা ইত্যাদি one এমন এক যা গ্রাহকরা নিজেরাই পরিবেশন করেন এবং তারপরে পণ্যটির জন্য অর্থ প্রদান করেন | 156 | ēkaṭi sba-pariṣēbā śapa/ sṭōra, rēstōm̐rā ityādi one ēmana ēka yā grāhakarā nijērā'i paribēśana karēna ēbaṁ tāraparē paṇyaṭira jan'ya artha pradāna karēna | 156 | セルフサービスのショップ/ストア、レストランなどは、顧客が自分でサービスを提供し、商品の代 | 156 | セルフサービス の ショップ / ストア 、 レストラン など は 、 顧客 が 自分 で サービス を 提供 し 、 商品 の 代金 を 支払う ものです 。 | 155 | セルフサービス の ショップ / ストア 、 レストラン など わ 、 こきゃく が じぶん で サービス お ていきょう し 、 しょうひん の だいきん お しはらう ものです 。 | 155 | serufusābisu no shoppu / sutoa , resutoran nado wa , kokyaku ga jibun de sābisu o teikyō shi , shōhin no daikin o shiharau monodesu . | ||||||
157 | Libre-service; (magasin) auto-sélectionné; (restaurant) libre-service | 157 | 自我服务的;(商店)自选的;(饭店)自助的 | 157 | zìwǒ fúwù de;(shāngdiàn) zìxuǎn de;(fàndiàn) zìzhù de | 157 | 自我服务的;(商店)自选的;(饭店)自助的 | 157 | Self-service; (store) self-selected; (restaurant) self-service | 157 | Autoatendimento; (loja) auto-selecionado; (restaurante) autoatendimento | 157 | Autoservicio; (tienda) autoseleccionado; (restaurante) autoservicio | 157 | Selbstbedienung; (Geschäft) selbst ausgewählt; (Restaurant) Selbstbedienung | 157 | Samoobsługa; (sklep) samodzielnie wybrany; (restauracja) samoobsługa | 157 | Самообслуживание; (магазин) самовыбор; (ресторан) самообслуживание | 157 | Samoobsluzhivaniye; (magazin) samovybor; (restoran) samoobsluzhivaniye | 157 | الخدمة الذاتية ؛ (المتجر) الاختيار الذاتي ؛ (المطعم) الخدمة الذاتية | 157 | alkhidmat aldhdhatiat ; (almtjr) alaikhtiar aldhdhatii ; (almtem) alkhidmat aldhdhatia | 157 | स्व-सेवा; (स्टोर) स्व-चयनित; (रेस्तरां) स्व-सेवा | 157 | sv-seva; (stor) sv-chayanit; (restaraan) sv-seva | 157 | ਸਵੈ-ਸੇਵਾ; (ਸਟੋਰ) ਸਵੈ-ਚੁਣਿਆ; (ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ) ਸਵੈ-ਸੇਵਾ | 157 | savai-sēvā; (saṭōra) savai-cuṇi'ā; (raisaṭōraiṇṭa) savai-sēvā | 157 | স্ব-পরিষেবা; (দোকান) স্ব-নির্বাচিত; (রেস্তোঁরা) স্ব-পরিষেবা | 157 | sba-pariṣēbā; (dōkāna) sba-nirbācita; (rēstōm̐rā) sba-pariṣēbā | 157 | セルフサービス;(店舗)自己選択;(レストラン)セルフサービス | 157 | セルフサービス ;( 店舗 ) 自己 選択 ;( レストラン ) セルフサービス | 156 | セルフサービス ;( てんぽ ) じこ せんたく ;( レストラン ) セルフサービス | 156 | serufusābisu ;( tenpo ) jiko sentaku ;( resutoran ) serufusābisu | ||||||
158 | en libre service | 158 | 自助服务 | 158 | zìzhù fúwù | 158 | self-service | 158 | self-service | 158 | self-service | 158 | autoservicio | 158 | Selbstbedienung | 158 | samoobsługa | 158 | самообслуживание | 158 | samoobsluzhivaniye | 158 | خدمة ذاتية، إخدم نفسك بنفسك | 158 | khidmat dhatyt, 'iikhdam nafsak binafsik | 158 | स्वयं सेवा | 158 | svayan seva | 158 | ਆਪ ਸੇਵਾ | 158 | āpa sēvā | 158 | স্ব সেবা | 158 | sba sēbā | 158 | セルフサービス | 158 | セルフサービス | 157 | セルフサービス | 157 | serufusābisu | ||||||
159 | Le café propose un libre-service rapide à bas prix | 159 | 咖啡厅以低廉的价格提供快速的自助服务 | 159 | kāfēi tīng yǐ dīlián de jiàgé tígōng kuàisù de zìzhù fúwù | 159 | The cafe provides quick self-service at low prices | 159 | The cafe provides quick self-service at low prices | 159 | O café oferece autoatendimento rápido a preços baixos | 159 | El café ofrece autoservicio rápido a precios bajos. | 159 | Das Café bietet schnelle Selbstbedienung zu günstigen Preisen | 159 | Kawiarnia zapewnia szybką samoobsługę po niskich cenach | 159 | В кафе предусмотрено быстрое самообслуживание по низким ценам. | 159 | V kafe predusmotreno bystroye samoobsluzhivaniye po nizkim tsenam. | 159 | يقدم المقهى خدمة ذاتية سريعة بأسعار منخفضة | 159 | yuqadim almaqhaa khidmatan dhatit sarieat bi'asear munkhafida | 159 | कैफे कम कीमतों पर त्वरित स्व-सेवा प्रदान करता है | 159 | kaiphe kam keematon par tvarit sv-seva pradaan karata hai | 159 | ਕੈਫੇ ਘੱਟ ਭਾਅ 'ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਸਵੈ-ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ | 159 | kaiphē ghaṭa bhā'a'tē turata savai-sēvā pradāna karadā hai | 159 | ক্যাফে কম দামে দ্রুত স্ব-পরিষেবা সরবরাহ করে | 159 | kyāphē kama dāmē druta sba-pariṣēbā sarabarāha karē | 159 | カフェは低価格で迅速なセルフサービスを提供します | 159 | カフェ は 低 価格 で 迅速な セルフサービス を 提供 します | 158 | カフェ わ てい かかく で じんそくな セルフサービス お ていきょう します | 158 | kafe wa tei kakaku de jinsokuna serufusābisu o teikyō shimasu | ||||||
160 | Le café propose un self-service rapide à petit prix | 160 | 咖啡厅以低廉的价格提供快速的自助服务 | 160 | kāfēi tīng yǐ dīlián de jiàgé tígōng kuàisù de zìzhù fúwù | 160 | 咖啡厅以低廉的价格提供快速的自助服务 | 160 | The cafe offers fast self-service at a low price | 160 | O café oferece autoatendimento rápido por um preço baixo | 160 | El café ofrece autoservicio rápido a bajo precio. | 160 | Das Café bietet schnelle Selbstbedienung zu einem günstigen Preis | 160 | Kawiarnia oferuje szybką samoobsługę w niskiej cenie | 160 | Кафе предлагает быстрое самообслуживание по невысокой цене. | 160 | Kafe predlagayet bystroye samoobsluzhivaniye po nevysokoy tsene. | 160 | يقدم المقهى خدمة ذاتية سريعة بسعر منخفض | 160 | yuqadim almaqhaa khidmatan dhatyt sarieat bisier munkhafid | 160 | कैफे कम कीमत पर तेजी से स्व-सेवा प्रदान करता है | 160 | kaiphe kam keemat par tejee se sv-seva pradaan karata hai | 160 | ਕੈਫੇ ਘੱਟ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਵੈ-ਸੇਵਾ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ | 160 | kaiphē ghaṭa kīmata'tē tēzī nāla savai-sēvā dī pēśakaśa karadā hai | 160 | ক্যাফে কম দামে দ্রুত স্ব-পরিষেবা সরবরাহ করে | 160 | kyāphē kama dāmē druta sba-pariṣēbā sarabarāha karē | 160 | カフェは低価格で迅速なセルフサービスを提供しています | 160 | カフェ は 低 価格 で 迅速な セルフサービス を 提供 しています | 159 | カフェ わ てい かかく で じんそくな セルフサービス お ていきょう しています | 159 | kafe wa tei kakaku de jinsokuna serufusābisu o teikyō shiteimasu | ||||||
161 | Ce petit restaurant propose un buffet bon marché et pratique | 161 | 那家小餐馆提供价格低廉,方便快捷的自助餐 | 161 | nà jiā xiǎo cānguǎn tígōng jiàgé dīlián, fāngbiàn kuàijié de zìzhùcān | 161 | 那家小餐馆提供价格低廉、方便快捷的自助餐 | 161 | That little restaurant offers a cheap and convenient buffet | 161 | Esse pequeno restaurante oferece um buffet barato e conveniente | 161 | Ese pequeño restaurante ofrece un buffet barato y conveniente. | 161 | Das kleine Restaurant bietet ein billiges und praktisches Buffet | 161 | Ta mała restauracja oferuje tani i wygodny bufet | 161 | Этот маленький ресторан предлагает дешевый и удобный буфет | 161 | Etot malen'kiy restoran predlagayet deshevyy i udobnyy bufet | 161 | يقدم هذا المطعم الصغير بوفيهًا رخيصًا ومريحًا | 161 | yuqadim hdha almutaeam alsaghir bwfyhana rkhysana wmryhana | 161 | यह छोटा रेस्तरां एक सस्ता और सुविधाजनक बुफे प्रदान करता है | 161 | yah chhota restaraan ek sasta aur suvidhaajanak buphe pradaan karata hai | 161 | ਉਹ ਛੋਟਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਇੱਕ ਸਸਤਾ ਅਤੇ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਬਫੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ | 161 | uha chōṭā raisaṭōraiṇṭa ika sasatā atē suvidhājanaka baphē pradāna karadā hai | 161 | এই ছোট্ট রেস্তোঁরাটি একটি সস্তা এবং সুবিধাজনক বুফে সরবরাহ করে | 161 | ē'i chōṭṭa rēstōm̐rāṭi ēkaṭi sastā ēbaṁ subidhājanaka buphē sarabarāha karē | 161 | その小さなレストランは安くて便利なビュッフェを提供しています | 161 | その 小さな レストラン は 安くて 便利な ビュッフェ を 提供 しています | 160 | その ちいさな レストラン わ やすくて べんりな ビュッフェ お ていきょう しています | 160 | sono chīsana resutoran wa yasukute benrina byuffe o teikyō shiteimasu | ||||||
162 | égoïste | 162 | 自我服务 | 162 | zìwǒ fúwù | 162 | self-serving | 162 | self-serving | 162 | egoísta | 162 | egoísta | 162 | eigennützig | 162 | samo obsługa | 162 | корыстный | 162 | korystnyy | 162 | يخدم الذات | 162 | yakhdim aldhdhat | 162 | आत्म सेवारत | 162 | aatm sevaarat | 162 | ਸਵੈ-ਸੇਵਾ | 162 | savai-sēvā | 162 | স্ব-পরিবেশন | 162 | sba-paribēśana | 162 | セルフサービス | 162 | セルフサービス | 161 | セルフサービス | 161 | serufusābisu | ||||||
163 | En libre service | 163 | 自我服务 | 163 | zìwǒ fúwù | 163 | 自我服务 | 163 | Self service | 163 | Self-service | 163 | Autoservicio | 163 | Selbstbedienung | 163 | Samoobsługa | 163 | Самообслуживание | 163 | Samoobsluzhivaniye | 163 | خدمة ذاتية، إخدم نفسك بنفسك | 163 | khidmat dhatyt, 'iikhdam nafsak binafsik | 163 | स्वयं सेवा | 163 | svayan seva | 163 | ਆਪ ਸੇਵਾ | 163 | āpa sēvā | 163 | স্ব সেবা | 163 | sba sēbā | 163 | セルフサービス | 163 | セルフサービス | 162 | セルフサービス | 162 | serufusābisu | ||||||
164 | désapprobateur | 164 | 不赞成 | 164 | bù zànchéng | 164 | disapproving | 164 | disapproving | 164 | desaprovando | 164 | desaprobando | 164 | missbilligend | 164 | krzywy | 164 | неодобрительно | 164 | neodobritel'no | 164 | الرافض | 164 | alrrafid | 164 | अनुमोदन | 164 | anumodan | 164 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 164 | nāmanazūra | 164 | অস্বীকারকারী | 164 | asbīkārakārī | 164 | 不承認 | 164 | 不承認 | 163 | ふしょうにん | 163 | fushōnin | ||||||
165 | intéressé uniquement à obtenir un avantage pour vous-même | 165 | 只对自己有优势感兴趣 | 165 | zhǐ duì zìjǐ yǒu yōushì gǎn xìngqù | 165 | interested only in gaining an advantage for yourself | 165 | interested only in gaining an advantage for yourself | 165 | interessado apenas em obter uma vantagem para si mesmo | 165 | interesado solo en obtener una ventaja para usted | 165 | nur daran interessiert, sich einen Vorteil zu verschaffen | 165 | zainteresowany tylko zyskiem dla siebie | 165 | заинтересованы только в получении преимущества для себя | 165 | zainteresovany tol'ko v poluchenii preimushchestva dlya sebya | 165 | مهتم فقط في الحصول على ميزة لنفسك | 165 | muhtam faqat fi alhusul ealaa myzat linafsik | 165 | केवल अपने लिए लाभ प्राप्त करने में रुचि | 165 | keval apane lie laabh praapt karane mein ruchi | 165 | ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ | 165 | sirapha āpaṇē la'ī ika phā'idā laiṇa vica dilacasapī rakhadē hō | 165 | শুধুমাত্র নিজের জন্য একটি সুবিধা অর্জন করতে আগ্রহী | 165 | śudhumātra nijēra jan'ya ēkaṭi subidhā arjana karatē āgrahī | 165 | 自分のためにアドバンテージを得ることだけに興味がある | 165 | 自分 の ため に アドバンテージ を 得る こと だけ に 興味 が ある | 164 | じぶん の ため に アドバンテージ お える こと だけ に きょうみ が ある | 164 | jibun no tame ni adobantēji o eru koto dake ni kyōmi ga aru | ||||||
166 | Uniquement intéressé par vos propres avantages | 166 | 只对自己有优势研究 | 166 | zhǐ duì zìjǐ yǒu yōushì yánjiū | 166 | 只对自己有优势感兴趣 | 166 | Only interested in your own advantages | 166 | Apenas interessado nas suas próprias vantagens | 166 | Solo interesado en tus propias ventajas | 166 | Nur an Ihren eigenen Vorteilen interessiert | 166 | Interesują mnie tylko własne zalety | 166 | Интересуют только свои преимущества | 166 | Interesuyut tol'ko svoi preimushchestva | 166 | مهتم فقط بالمزايا الخاصة بك | 166 | muhtam faqat bialmazaya alkhasat bik | 166 | केवल अपने फायदे में रुचि रखते हैं | 166 | keval apane phaayade mein ruchi rakhate hain | 166 | ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਫਾਇਦੇ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖੋ | 166 | sirapha tuhāḍē āpaṇē phā'idē vica dilacasapī rakhō | 166 | শুধুমাত্র আপনার নিজের সুবিধার জন্য আগ্রহী | 166 | śudhumātra āpanāra nijēra subidhāra jan'ya āgrahī | 166 | 自分の利点だけに興味がある | 166 | 自分 の 利点 だけ に 興味 が ある | 165 | じぶん の りてん だけ に きょうみ が ある | 165 | jibun no riten dake ni kyōmi ga aru | ||||||
167 | Destiné uniquement pour son propre bien; | 167 | 只为个人打算的;一心谋私利的 | 167 | zhǐ wèi gèrén dǎsuàn de; yīxīn móu sīlì de | 167 | 只为个人打算的;一心谋私利的 | 167 | Intended only for one's own sake; | 167 | Pretendido apenas para o nosso próprio bem; | 167 | Destinado solo por el propio bien; | 167 | Nur für sich selbst bestimmt; | 167 | Przeznaczone tylko dla własnego dobra; | 167 | Предназначен только для собственного блага; | 167 | Prednaznachen tol'ko dlya sobstvennogo blaga; | 167 | معدة فقط لمصلحتها ؛ | 167 | mueadat faqat limaslahatiha ; | 167 | केवल स्वयं के लिए इरादा; | 167 | keval svayan ke lie iraada; | 167 | ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਲਈ ਇਰਾਦਾ; | 167 | sirapha āpaṇē khuda dē la'ī irādā; | 167 | কেবল নিজের স্বার্থেই উদ্দিষ্ট; | 167 | kēbala nijēra sbārthē'i uddiṣṭa; | 167 | 自分のためだけに意図されています。 | 167 | 自分 の ため だけ に 意図 されています 。 | 166 | じぶん の ため だけ に いと されています 。 | 166 | jibun no tame dake ni ito sareteimasu . | ||||||
168 | auto-démarreur | 168 | 自启动器 | 168 | zì qǐdòng qì | 168 | self-starter | 168 | self-starter | 168 | proativo | 168 | emprendedor | 168 | Selbststarter | 168 | rozrusznik samoczynny | 168 | самозапускающий | 168 | samozapuskayushchiy | 168 | كاتب ذاتي | 168 | katib dhatiin | 168 | सेल्फ स्टार्टर | 168 | selph staartar | 168 | ਸਵੈ-ਸਟਾਰਟਰ | 168 | savai-saṭāraṭara | 168 | স্ব-স্টার্টার | 168 | sba-sṭārṭāra | 168 | セルフスターター | 168 | セルフ スターター | 167 | セルフ スターター | 167 | serufu sutātā | ||||||
169 | approuvant | 169 | 批准 | 169 | pīzhǔn | 169 | approving | 169 | approving | 169 | aprovando | 169 | aprobatorio | 169 | genehmigen | 169 | pochlebny | 169 | одобрение | 169 | odobreniye | 169 | الموافقة | 169 | almuafaqa | 169 | का अनुमोदन | 169 | ka anumodan | 169 | ਮਨਜ਼ੂਰੀ | 169 | manazūrī | 169 | অনুমোদন | 169 | anumōdana | 169 | 承認 | 169 | 承認 | 168 | しょうにん | 168 | shōnin | ||||||
170 | une personne capable de travailler seule et de prendre ses propres décisions sans que personne ne lui dise quoi faire | 170 | 一个能够独立工作并做出自己的决定而无需任何人告诉他们该做什么的人 | 170 | yīgè nénggòu dúlì gōngzuò bìng zuò chū zìjǐ de juédìng ér wúxū rènhé rén gàosù tāmen gāi zuò shénme de rén | 170 | a person who is able to work on their own and make their own decisions without needing anyone to tell them what to do | 170 | a person who is able to work on their own and make their own decisions without needing anyone to tell them what to do | 170 | uma pessoa que é capaz de trabalhar por conta própria e tomar suas próprias decisões sem precisar que ninguém diga a ela o que fazer | 170 | una persona que puede trabajar por su cuenta y tomar sus propias decisiones sin necesidad de que nadie le diga qué hacer | 170 | Eine Person, die in der Lage ist, selbstständig zu arbeiten und ihre eigenen Entscheidungen zu treffen, ohne dass jemand ihnen sagen muss, was zu tun ist | 170 | osoba, która jest w stanie pracować samodzielnie i podejmować własne decyzje bez potrzeby, aby ktokolwiek mówił jej, co mają robić | 170 | человек, который может работать самостоятельно и принимать собственные решения, не нуждаясь в чьем-либо указании им, что делать | 170 | chelovek, kotoryy mozhet rabotat' samostoyatel'no i prinimat' sobstvennyye resheniya, ne nuzhdayas' v ch'yem-libo ukazanii im, chto delat' | 170 | شخص قادر على العمل بمفرده واتخاذ قراراته الخاصة دون الحاجة إلى أي شخص ليخبره بما يجب القيام به | 170 | shakhs qadir ealaa aleamal bimufradih waitikhadh qararatih alkhasat dun alhajat 'iilaa 'ayi shakhs liukhbirah bima yajib alqiam bih | 170 | एक व्यक्ति जो अपने काम करने में सक्षम है और किसी को बिना बताए अपने निर्णय लेने की जरूरत है कि उन्हें क्या करना है | 170 | ek vyakti jo apane kaam karane mein saksham hai aur kisee ko bina batae apane nirnay lene kee jaroorat hai ki unhen kya karana hai | 170 | ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ ਖੁਦ ਲਏ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੱਸੇ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ | 170 | uha vi'akatī jō āpaṇē āpa kama kara sakadā hai atē āpaṇē phaisalē khuda la'ē bināṁ kisē nū dasē ki usanū kī karanā hai | 170 | এমন কোনও ব্যক্তি যিনি নিজের কাজ করতে সক্ষম হন এবং তাদের কী করতে হবে তা বলার প্রয়োজন ছাড়াই নিজের সিদ্ধান্ত গ্রহণ করতে সক্ষম হন | 170 | ēmana kōna'ō byakti yini nijēra kāja karatē sakṣama hana ēbaṁ tādēra kī karatē habē tā balāra praẏōjana chāṛā'i nijēra sid'dhānta grahaṇa karatē sakṣama hana | 170 | 誰もが何をすべきかを教える必要なしに、自分で働き、自分で決定を下すことができる人 | 170 | 誰 も が 何 を すべき か を 教える 必要 なし に 、 自分 で 働き 、 自分 で 決定 を 下す こと が できる 人 | 169 | だれ も が なに お すべき か お おしえる ひつよう なし に 、 じぶん で はたらき 、 じぶん で けってい お くだす こと が できる ひと | 169 | dare mo ga nani o subeki ka o oshieru hitsuyō nashi ni , jibun de hataraki , jibun de kettei o kudasu koto ga dekiru hito | ||||||
171 | Opinion: les gens qui prennent l'initiative | 171 | 有主见的:做事主动的人 | 171 | yǒu zhǔjiàn de: Zuòshì zhǔdòng de rén | 171 | 有主见的:做事主动的人 | 171 | Opinion: People who take the initiative | 171 | Opinião: Pessoas que tomam a iniciativa | 171 | Opinión: Personas que toman la iniciativa | 171 | Meinung: Menschen, die die Initiative ergreifen | 171 | Opinia: ludzie, którzy przejmują inicjatywę | 171 | Мнение: Люди, проявляющие инициативу | 171 | Mneniye: Lyudi, proyavlyayushchiye initsiativu | 171 | الرأي: الأشخاص الذين يأخذون زمام المبادرة | 171 | alray: al'ashkhas aldhyn yakhudhun zimam almubadara | 171 | राय: जो लोग पहल करते हैं | 171 | raay: jo log pahal karate hain | 171 | ਵਿਚਾਰ: ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਪਹਿਲ ਕਰਦੇ ਹਨ | 171 | vicāra: Uha lōka jō pahila karadē hana | 171 | মতামত: উদ্যোগী ব্যক্তিরা | 171 | matāmata: Udyōgī byaktirā | 171 | 意見:主導権を握る人々 | 171 | 意見 : 主導権 を 握る 人々 | 170 | いけん : しゅどうけん お にぎる ひとびと | 170 | iken : shudōken o nigiru hitobito | ||||||
172 | auto-apprentissage | 172 | 自习 | 172 | zìxí | 172 | self-study | 172 | self-study | 172 | auto estudo | 172 | autoestudio | 172 | Selbststudium | 172 | samokształcenie | 172 | самообучение | 172 | samoobucheniye | 172 | دراسة ذاتية | 172 | dirasat dhatia | 172 | स्वयं अध्ययन | 172 | svayan adhyayan | 172 | ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ | 172 | savai-adhi'aina | 172 | নিজ পাঠ | 172 | nija pāṭha | 172 | 独学 | 172 | 独学 | 171 | どくがく | 171 | dokugaku | ||||||
173 | Auto-apprentissage | 173 | 自习 | 173 | zìxí | 173 | 自习 | 173 | Self-study | 173 | Auto estudo | 173 | Autoestudio | 173 | Selbststudium | 173 | Samokształcenie | 173 | Самостоятельное обучение | 173 | Samostoyatel'noye obucheniye | 173 | دراسة ذاتية | 173 | dirasat dhatia | 173 | स्वयं अध्ययन | 173 | svayan adhyayan | 173 | ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ | 173 | savai-adhi'aina | 173 | নিজ পাঠ | 173 | nija pāṭha | 173 | 独学 | 173 | 独学 | 172 | どくがく | 172 | dokugaku | ||||||
174 | l'activité d'apprentissage de qc sans professeur pour vous aider | 174 | 在没有老师帮助的情况下学习某物的活动 | 174 | zài méiyǒu lǎoshī bāngzhù de qíngkuàng xià xuéxí mǒu wù de huódòng | 174 | the activity of learning about sth without a teacher to help you | 174 | the activity of learning about sth without a teacher to help you | 174 | a atividade de aprender sobre sth sem um professor para ajudá-lo | 174 | la actividad de aprender algo sin un maestro que te ayude | 174 | die Aktivität, etwas ohne einen Lehrer zu lernen, der Ihnen hilft | 174 | aktywność polegająca na uczeniu się o czymś bez pomocy nauczyciela | 174 | деятельность по изучению чего-либо без учителя, который поможет вам | 174 | deyatel'nost' po izucheniyu chego-libo bez uchitelya, kotoryy pomozhet vam | 174 | نشاط التعلم عن شيء بدون معلم لمساعدتك | 174 | nashat altaelim ean shay' bidun muealam limusaeadatik | 174 | आपकी सहायता के लिए शिक्षक के बिना sth के बारे में सीखने की गतिविधि | 174 | aapakee sahaayata ke lie shikshak ke bina sth ke baare mein seekhane kee gatividhi | 174 | ਅਧਿਆਪਕ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ sth ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀ | 174 | adhi'āpaka tōṁ bināṁ tuhāḍī sahā'itā la'ī sth bārē sikhaṇa dī gatīvidhī | 174 | আপনাকে সহায়তার জন্য শিক্ষক ছাড়া স্টাফ সম্পর্কে শেখার ক্রিয়াকলাপ | 174 | āpanākē sahāẏatāra jan'ya śikṣaka chāṛā sṭāpha samparkē śēkhāra kriẏākalāpa | 174 | あなたを助けるために教師なしでsthについて学ぶ活動 | 174 | あなた を 助ける ため に 教師 なしで sth について 学ぶ 活動 | 173 | あなた お たすける ため に きょうし なしで sth について まなぶ かつどう | 173 | anata o tasukeru tame ni kyōshi nashide sth nitsuite manabu katsudō | ||||||
175 | L'activité d'apprendre quelque chose sans l'aide d'un enseignant | 175 | 在没有老师帮助的情况下学习某物的活动 | 175 | zài méiyǒu lǎoshī bāngzhù de qíngkuàng xià xuéxí mǒu wù de huódòng | 175 | 在没有老师帮助的情况下学习某物的活动 | 175 | The activity of learning something without the help of a teacher | 175 | A atividade de aprender algo sem a ajuda de um professor | 175 | La actividad de aprender algo sin la ayuda de un maestro. | 175 | Die Aktivität, etwas ohne die Hilfe eines Lehrers zu lernen | 175 | Czynność polegająca na uczeniu się czegoś bez pomocy nauczyciela | 175 | Деятельность по изучению чего-либо без помощи учителя | 175 | Deyatel'nost' po izucheniyu chego-libo bez pomoshchi uchitelya | 175 | نشاط تعلم شيء بدون مساعدة المعلم | 175 | nashat taelam shay' bidun musaeadat almaelam | 175 | शिक्षक की सहायता के बिना कुछ सीखने की गतिविधि | 175 | shikshak kee sahaayata ke bina kuchh seekhane kee gatividhi | 175 | ਕਿਸੇ ਅਧਿਆਪਕ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ | 175 | kisē adhi'āpaka dī sahā'itā tōṁ bināṁ kujha sikhaṇa dī kiri'ā | 175 | কোনও শিক্ষকের সাহায্য ছাড়াই কিছু শেখার ক্রিয়াকলাপ | 175 | kōna'ō śikṣakēra sāhāyya chāṛā'i kichu śēkhāra kriẏākalāpa | 175 | 先生の助けを借りずに何かを学ぶ活動 | 175 | 先生 の 助け を 借りず に 何 か を 学ぶ 活動 | 174 | せんせい の たすけ お かりず に なに か お まなぶ かつどう | 174 | sensei no tasuke o karizu ni nani ka o manabu katsudō | ||||||
176 | Auto-apprentissage | 176 | 自学 | 176 | zìxué | 176 | 自学 | 176 | Self-study | 176 | Auto estudo | 176 | Autoestudio | 176 | Selbststudium | 176 | Samokształcenie | 176 | Самостоятельное обучение | 176 | Samostoyatel'noye obucheniye | 176 | دراسة ذاتية | 176 | dirasat dhatia | 176 | स्वयं अध्ययन | 176 | svayan adhyayan | 176 | ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ | 176 | savai-adhi'aina | 176 | নিজ পাঠ | 176 | nija pāṭha | 176 | 独学 | 176 | 独学 | 175 | どくがく | 175 | dokugaku | ||||||
177 | auto-apprentissage | 177 | 自习 | 177 | zìxí | 177 | self-study | 177 | self-study | 177 | auto estudo | 177 | autoestudio | 177 | Selbststudium | 177 | samokształcenie | 177 | самообучение | 177 | samoobucheniye | 177 | دراسة ذاتية | 177 | dirasat dhatia | 177 | स्वयं अध्ययन | 177 | svayan adhyayan | 177 | ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ | 177 | savai-adhi'aina | 177 | নিজ পাঠ | 177 | nija pāṭha | 177 | 独学 | 177 | 独学 | 176 | どくがく | 176 | dokugaku | ||||||
178 | matériel d'auto-apprentissage | 178 | 自学材料 | 178 | zìxué cáiliào | 178 | self study material | 178 | self study material | 178 | material de autoestudo | 178 | material de auto estudio | 178 | Selbststudienmaterial | 178 | materiał do samodzielnej nauki | 178 | материал для самообучения | 178 | material dlya samoobucheniya | 178 | مواد الدراسة الذاتية | 178 | mawadu aldirasat aldhdhatia | 178 | स्व अध्ययन सामग्री | 178 | sv adhyayan saamagree | 178 | ਸਵੈ ਅਧਿਐਨ ਸਮੱਗਰੀ | 178 | savai adhi'aina samagarī | 178 | স্ব অধ্যয়ন উপাদান | 178 | sba adhyaẏana upādāna | 178 | 自習教材 | 178 | 自習 教材 | 177 | じしゅう きょうざい | 177 | jishū kyōzai | ||||||
179 | Matériel d'auto-apprentissage | 179 | 自学材料 | 179 | zìxué cáiliào | 179 | 自学材料 | 179 | Self-study materials | 179 | Materiais de autoaprendizagem | 179 | Materiales de autoaprendizaje | 179 | Materialien zum Selbststudium | 179 | Materiały do samodzielnej nauki | 179 | Материалы для самообучения | 179 | Materialy dlya samoobucheniya | 179 | مواد الدراسة الذاتية | 179 | mawadu aldirasat aldhdhatia | 179 | स्व-अध्ययन सामग्री | 179 | sv-adhyayan saamagree | 179 | ਸਵੈ-ਅਧਿਐਨ ਸਮੱਗਰੀ | 179 | savai-adhi'aina samagarī | 179 | স্ব-অধ্যয়ন উপকরণ | 179 | sba-adhyaẏana upakaraṇa | 179 | 自習教材 | 179 | 自習 教材 から | 178 | じしゅう きょうざい から | 178 | jishū kyōzai kara | ||||||
180 | de | 180 | 自 | 180 | zì | 180 | 自 | 180 | from | 180 | de | 180 | desde | 180 | von | 180 | z | 180 | из | 180 | iz | 180 | من عند | 180 | min eind | 180 | से | 180 | se | 180 | ਤੋਂ | 180 | tōṁ | 180 | থেকে | 180 | thēkē | 180 | から | 180 | 学ぶ | 179 | まなぶ | 179 | manabu | ||||||
181 | apprendre | 181 | 学 | 181 | xué | 181 | 学 | 181 | learn | 181 | aprender | 181 | aprender | 181 | lernen | 181 | uczyć się | 181 | учиться | 181 | uchit'sya | 181 | تعلم | 181 | taealam | 181 | सीखना | 181 | seekhana | 181 | ਸਿੱਖੋ | 181 | sikhō | 181 | শিখুন | 181 | śikhuna | 181 | 学ぶ | 181 | 素材 | 180 | そざい | 180 | sozai | ||||||
182 | Matériel | 182 | 料 | 182 | liào | 182 | 料 | 182 | material | 182 | material | 182 | material | 182 | Material | 182 | materiał | 182 | материал | 182 | material | 182 | مواد | 182 | mawad | 182 | सामग्री | 182 | saamagree | 182 | ਸਮੱਗਰੀ | 182 | samagarī | 182 | উপাদান | 182 | upādāna | 182 | 素材 | 182 | |||||||||||
183 | auto-stylisé | 183 | 自称 | 183 | zìchēng | 183 | self styled | 183 | self styled | 183 | estilo próprio | 183 | con estilo propio | 183 | selbst gestylt | 183 | stylizowany | 183 | самозваный | 183 | samozvanyy | 183 | على غرار الذات | 183 | ealaa ghirar aldhdhat | 183 | स्वयंभू है | 183 | svayambhoo hai | 183 | ਸਵੈ ਸਟਾਈਲਡ | 183 | savai saṭā'īlaḍa | 183 | স্ব স্টাইলযুক্ত | 183 | sba sṭā'ilayukta | 183 | セルフスタイル | 183 | セルフ スタイル | 181 | セルフ スタイル | 181 | serufu sutairu | ||||||
184 | désapprobateur | 184 | 不赞成 | 184 | bù zànchéng | 184 | disapproving | 184 | disapproving | 184 | desaprovando | 184 | desaprobando | 184 | missbilligend | 184 | krzywy | 184 | неодобрительно | 184 | neodobritel'no | 184 | الرافض | 184 | alrrafid | 184 | अनुमोदन | 184 | anumodan | 184 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 184 | nāmanazūra | 184 | অস্বীকারকারী | 184 | asbīkārakārī | 184 | 不承認 | 184 | 不承認 | 182 | ふしょうにん | 182 | fushōnin | ||||||
185 | en utilisant un nom ou un titre que vous vous êtes donné, surtout lorsque vous n'avez pas le droit de le faire | 185 | 使用您赋予自己的名称或标题,尤其是在您无权这样做时 | 185 | shǐyòng nín fùyǔ zìjǐ de míngchēng huò biāotí, yóuqí shì zài nín wú quán zhèyàng zuò shí | 185 | using a name or title that you have given yourself, especially when you do not have the right to do it | 185 | using a name or title that you have given yourself, especially when you do not have the right to do it | 185 | usando um nome ou cargo que você deu a si mesmo, especialmente quando você não tem o direito de fazê-lo | 185 | usando un nombre o título que te hayas dado a ti mismo, especialmente cuando no tienes el derecho a hacerlo | 185 | Verwenden Sie einen Namen oder Titel, den Sie sich selbst gegeben haben, insbesondere wenn Sie nicht das Recht dazu haben | 185 | używając imienia lub tytułu, które sobie nadałeś, zwłaszcza gdy nie masz do tego prawa | 185 | использование имени или титула, которые вы дали себе, особенно если у вас нет на это права | 185 | ispol'zovaniye imeni ili titula, kotoryye vy dali sebe, osobenno yesli u vas net na eto prava | 185 | باستخدام اسم أو لقب منحته لنفسك ، خاصة عندما لا يكون لديك الحق في القيام بذلك | 185 | biastikhdam aism 'aw laqab munhatah linafsik , khasatan eindama la yakun ladayk alhaqi fi alqiam bdhlk | 185 | एक नाम या शीर्षक का उपयोग करना जो आपने खुद को दिया है, खासकर जब आपको इसे करने का अधिकार नहीं है | 185 | ek naam ya sheershak ka upayog karana jo aapane khud ko diya hai, khaasakar jab aapako ise karane ka adhikaar nahin hai | 185 | ਉਹ ਨਾਮ ਜਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਵਰਤਣਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ | 185 | uha nāma jāṁ siralēkha varataṇā jō tusīṁ āpaṇē āpa nū ditā hai, ḵẖāsakara jadōṁ tuhāḍē kōla ajihā karana dā adhikāra nahīṁ hudā | 185 | আপনি নিজের দেওয়া নাম বা শিরোনাম ব্যবহার করে বিশেষত যখন আপনার এটি করার অধিকার নেই | 185 | āpani nijēra dē'ōẏā nāma bā śirōnāma byabahāra karē biśēṣata yakhana āpanāra ēṭi karāra adhikāra nē'i | 185 | 特にあなたがそれをする権利を持っていないとき、あなたがあなた自身に与えた名前またはタイト | 185 | 特に あなた が それ を する 権利 を 持っていない とき 、 あなた が あなた 自身 に 与えた 名前 または タイトル を 使用 する | 183 | とくに あなた が それ お する けんり お もっていない とき 、 あなた が あなた じしん に あたえた なまえ または タイトル お しよう する | 183 | tokuni anata ga sore o suru kenri o motteinai toki , anata ga anata jishin ni ataeta namae mataha taitoru o shiyō suru | ||||||
186 | Auto-proclamé | 186 | 自封的;自诩的。 | 186 | zìfēng de; zì xǔ de. | 186 | 自封的;自诩的 . | 186 | Self-proclaimed | 186 | Autoproclamado | 186 | Autoproclamado | 186 | Selbsternannt | 186 | Samozwańcze | 186 | Самопровозглашенный | 186 | Samoprovozglashennyy | 186 | نصب نفسه | 186 | nusb nafsih | 186 | स्वयंभू | 186 | svayambhoo | 186 | ਸਵੈ-ਘੋਸ਼ਿਤ | 186 | savai-ghōśita | 186 | স্বঘোষিত | 186 | sbaghōṣita | 186 | 自称 | 186 | 自称 | 184 | じしょう | 184 | jishō | ||||||
187 | autosuffisant | 187 | 自给自足 | 187 | Zìjǐ zìzú | 187 | self-sufficient | 187 | self-sufficient | 187 | auto-suficiente | 187 | autosuficiente | 187 | selbständig | 187 | samowystarczalny | 187 | самодостаточный | 187 | samodostatochnyy | 187 | الاكتفاء الذاتي | 187 | alaiktifa' aldhdhatii | 187 | आत्मनिर्भर | 187 | aatmanirbhar | 187 | ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ | 187 | savai-nirabhara | 187 | স্বয়ংসম্পূর্ণ | 187 | sbaẏansampūrṇa | 187 | 自給自足 | 187 | 自給自足 | 185 | じきゅうじそく | 185 | jikyūjisoku | ||||||
188 | ~ (en qc) | 188 | 〜(某物) | 188 | 〜(mǒu wù) | 188 | ~ (in sth) | 188 | ~ (in sth) | 188 | ~ (em sth) | 188 | ~ (en algo) | 188 | ~ (in etw) | 188 | ~ (w czymś) | 188 | ~ (в sth) | 188 | ~ (v sth) | 188 | ~ (في شيء) | 188 | ~ (fy shay') | 188 | ~ (sth में) | 188 | ~ (sth mein) | 188 | ~ (ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ) | 188 | ~ (saṭaica vica) | 188 | st (স্টেহে) | 188 | st (sṭēhē) | 188 | 〜(sth) | 188 | 〜 ( sth ) | 186 | 〜 ( sth ) | 186 | 〜 ( sth ) | ||||||
189 | capable de faire ou de produire tout ce dont vous avez besoin sans l'aide d'autres personnes | 189 | 无需他人的帮助即可完成或生产所需的一切 | 189 | wúxū tārén de bāngzhù jí kě wánchéng huò shēngchǎn suǒ xū de yīqiè | 189 | able to do or produce everything that you need without the help of other people | 189 | able to do or produce everything that you need without the help of other people | 189 | capaz de fazer ou produzir tudo o que você precisa sem a ajuda de outras pessoas | 189 | capaz de hacer o producir todo lo que necesita sin la ayuda de otras personas | 189 | in der Lage, alles, was Sie brauchen, ohne die Hilfe anderer Menschen zu tun oder zu produzieren | 189 | w stanie zrobić lub wyprodukować wszystko, czego potrzebujesz, bez pomocy innych osób | 189 | возможность делать или производить все, что вам нужно, без помощи других людей | 189 | vozmozhnost' delat' ili proizvodit' vse, chto vam nuzhno, bez pomoshchi drugikh lyudey | 189 | قادر على عمل أو إنتاج كل ما تحتاجه دون مساعدة الآخرين | 189 | qadir ealaa eamal 'aw 'iintaj kl ma tahtajuh dun musaeadat alakhirin | 189 | अन्य लोगों की सहायता के बिना आपको जो कुछ भी ज़रूरत है वह सब कुछ करने या उत्पादन करने में सक्षम है | 189 | any logon kee sahaayata ke bina aapako jo kuchh bhee zaroorat hai vah sab kuchh karane ya utpaadan karane mein saksham hai | 189 | ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਨ ਜਾਂ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹੋ | 189 | uha sabha kujha karana jāṁ ti'āra karana dē yōga jō tusīṁ hōra lōkāṁ dī sahā'itā tōṁ bināṁ lōṛīndē hō | 189 | আপনার প্রয়োজন মতো যা করতে প্রয়োজন তা করতে বা অন্য ব্যক্তির সাহায্য ব্যতীত সক্ষম | 189 | āpanāra praẏōjana matō yā karatē praẏōjana tā karatē bā an'ya byaktira sāhāyya byatīta sakṣama | 189 | 他の人の助けを借りずにあなたが必要とするすべてを行うか、生産することができます | 189 | 他 の 人 の 助け を 借りず に あなた が 必要 と する すべて を 行う か 、 生産 する こと が できます | 187 | た の ひと の たすけ お かりず に あなた が ひつよう と する すべて お おこなう か 、 せいさん する こと が できます | 187 | ta no hito no tasuke o karizu ni anata ga hitsuyō to suru subete o okonau ka , seisan suru koto ga dekimasu | ||||||
190 | Autosuffisant | 190 | 自给自足的;自立的 | 190 | zìjǐ zìzú de; zìlì de | 190 | 自给自足的;自立的 | 190 | Self-sufficient | 190 | Autossuficiente | 190 | Autosuficiente | 190 | Selbständig | 190 | Samowystarczalność | 190 | Самодостаточный | 190 | Samodostatochnyy | 190 | الاكتفاء الذاتي | 190 | alaiktifa' aldhdhatii | 190 | आत्मनिर्भर | 190 | aatmanirbhar | 190 | ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ | 190 | savai-nirabhara | 190 | স্বাবলম্বী | 190 | sbābalambī | 190 | 自給自足 | 190 | 自給自足 | 188 | じきゅうじそく | 188 | jikyūjisoku | ||||||
191 | Le pays est totalement autosuffisant en production alimentaire | 191 | 这个国家完全有足够的粮食生产能力 | 191 | zhège guójiā wánquán yǒu zúgòu de liángshí shēngchǎn nénglì | 191 | The country is totally self sufficient in food production | 191 | The country is totally self sufficient in food production | 191 | O país é totalmente autossuficiente na produção de alimentos | 191 | El país es totalmente autosuficiente en la producción de alimentos. | 191 | Das Land ist in der Lebensmittelproduktion völlig autark | 191 | Kraj jest całkowicie samowystarczalny w produkcji żywności | 191 | Страна полностью самодостаточна в производстве продуктов питания. | 191 | Strana polnost'yu samodostatochna v proizvodstve produktov pitaniya. | 191 | البلد مكتفٍ ذاتيًا تمامًا في إنتاج الغذاء | 191 | albalad mktf dhatyana tmamana fi 'iintaj alghidha' | 191 | देश खाद्य उत्पादन में पूरी तरह से आत्मनिर्भर है | 191 | desh khaady utpaadan mein pooree tarah se aatmanirbhar hai | 191 | ਦੇਸ਼ ਖਾਣ ਦੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ ਹੈ | 191 | dēśa khāṇa dē utapādana vica pūrī tar'hāṁ savai-nirabhara hai | 191 | খাদ্য উৎপাদনে দেশটি সম্পূর্ণ স্বাবলম্ব | 191 | khādya uṯpādanē dēśaṭi sampūrṇa sbābalamba | 191 | 国は食糧生産において完全に自給自足です | 191 | 国 は 食糧 生産 において 完全 に 自給自足です | 189 | くに わ しょくりょう せいさん において かんぜん に じきゅうじそくです | 189 | kuni wa shokuryō seisan nioite kanzen ni jikyūjisokudesu | ||||||
192 | Ce pays a une capacité de production alimentaire suffisante | 192 | 这个国家完全有足够的粮食生产能力 | 192 | zhège guójiā wánquán yǒu zúgòu de liángshí shēngchǎn nénglì | 192 | 这个国家完全有足够的粮食生产能力 | 192 | This country has enough food production capacity | 192 | Este país tem capacidade de produção de alimentos suficiente | 192 | Este país tiene suficiente capacidad de producción de alimentos | 192 | Dieses Land verfügt über ausreichende Produktionskapazitäten für Lebensmittel | 192 | Ten kraj ma wystarczające możliwości produkcji żywności | 192 | В этой стране достаточно мощностей по производству продуктов питания | 192 | V etoy strane dostatochno moshchnostey po proizvodstvu produktov pitaniya | 192 | هذا البلد لديه قدرة إنتاج غذائي كافية | 192 | hadha albalad ladayh qudrat 'iintaj ghadhayiy kafia | 192 | इस देश में खाद्य उत्पादन की पर्याप्त क्षमता है | 192 | is desh mein khaady utpaadan kee paryaapt kshamata hai | 192 | ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਭੋਜਨ ਉਤਪਾਦਨ ਦੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ | 192 | isa dēśa vica bhōjana utapādana dī kāfī samarathā hai | 192 | এই দেশে পর্যাপ্ত পরিমাণে খাদ্য উত্পাদন ক্ষমতা রয়েছে | 192 | ē'i dēśē paryāpta parimāṇē khādya utpādana kṣamatā raẏēchē | 192 | この国には十分な食料生産能力があります | 192 | この 国 に は 十分な 食料 生産 能力 が あります | 190 | この くに に わ じゅうぶんな しょくりょう せいさん のうりょく が あります | 190 | kono kuni ni wa jūbunna shokuryō seisan nōryoku ga arimasu | ||||||
193 | Produire de la nourriture; produire des travailleurs; ce pays est complètement autosuffisant | 193 | 在粮食生;产士;这个国家完全做到了自给自足 | 193 | zài liángshí shēng; chǎn shì; zhège guójiā wánquán zuò dàole zìjǐ zìzú | 193 | 在粮食生;产士;这个国家完全做到了自给自足 | 193 | Produce food; produce workers; this country is completely self-sufficient | 193 | Produzir alimentos; produzir trabalhadores; este país é totalmente autossuficiente | 193 | Producir alimentos; producir trabajadores; este país es completamente autosuficiente | 193 | Lebensmittel produzieren, Arbeiter produzieren, dieses Land ist völlig autark | 193 | Produkuj żywność; produkuj pracowników; ten kraj jest całkowicie samowystarczalny | 193 | Производим еду; производим рабочих; эта страна полностью самодостаточна. | 193 | Proizvodim yedu; proizvodim rabochikh; eta strana polnost'yu samodostatochna. | 193 | إنتاج الغذاء ؛ إنتاج العمال ؛ هذا البلد مكتفٍ ذاتيًا تمامًا | 193 | 'iintaj alghidha' ; 'iintaj aleummal ; hdha albalad mktf dhatyana tmamana | 193 | भोजन का उत्पादन करें, श्रमिकों का उत्पादन करें; यह देश पूरी तरह से आत्मनिर्भर है | 193 | bhojan ka utpaadan karen, shramikon ka utpaadan karen; yah desh pooree tarah se aatmanirbhar hai | 193 | ਭੋਜਨ ਪੈਦਾ ਕਰੋ; ਕਾਮੇ ਪੈਦਾ ਕਰੋ; ਇਹ ਦੇਸ਼ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ ਹੈ | 193 | bhōjana paidā karō; kāmē paidā karō; iha dēśa pūrī tar'hāṁ savai-nirabhara hai | 193 | খাদ্য উত্পাদন করুন; শ্রমিক উত্পাদন করুন; এই দেশটি সম্পূর্ণ স্বাবলম্বী | 193 | khādya utpādana karuna; śramika utpādana karuna; ē'i dēśaṭi sampūrṇa sbābalambī | 193 | 食糧を生産し、労働者を生産し、この国は完全に自給自足です | 193 | 食糧 を 生産 し 、 労働者 を 生産 し 、 この 国 は 完全 に 自給自足です | 191 | しょくりょう お せいさん し 、 ろうどうしゃ お せいさん し 、 この くに わ かんぜん に じきゅうじそくです | 191 | shokuryō o seisan shi , rōdōsha o seisan shi , kono kuni wa kanzen ni jikyūjisokudesu | ||||||
194 | autosuffisance | 194 | 自给自足 | 194 | zìjǐ zìzú | 194 | self-sufficiency | 194 | self-sufficiency | 194 | auto-suficiência | 194 | autosuficiencia | 194 | Selbstversorgung | 194 | samowystarczalność | 194 | самодостаточность | 194 | samodostatochnost' | 194 | الاكتفاء الذاتي | 194 | alaiktifa' aldhdhatii | 194 | आत्मनिर्भरता | 194 | aatmanirbharata | 194 | ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰਤਾ | 194 | savai-nirabharatā | 194 | স্বনির্ভরতা | 194 | sbanirbharatā | 194 | 自給自足 | 194 | 自給自足 | 192 | じきゅうじそく | 192 | jikyūjisoku | ||||||
195 | autoportant | 195 | 自给自足 | 195 | zì jǐ zìzú | 195 | self-supporting | 195 | self-supporting | 195 | auto-sustentável | 195 | autosuficiente | 195 | selbsttragend | 195 | samonośne | 195 | хозрасчетный | 195 | khozraschetnyy | 195 | الدعم الذاتي | 195 | aldaem aldhdhati | 195 | स्वावलंबी | 195 | svaavalambee | 195 | ਸਵੈ-ਸਮਰਥਨ | 195 | savai-samarathana | 195 | স্ব-সমর্থন | 195 | sba-samarthana | 195 | 自立 | 195 | 自立 | 193 | じりつ | 193 | jiritsu | ||||||
196 | avoir suffisamment d'argent pour pouvoir fonctionner sans l'aide financière d'autres personnes | 196 | 有足够的钱可以在没有其他人的财务帮助的情况下进行运营 | 196 | yǒu zúgòu de qián kěyǐ zài méiyǒu qítā rén de cáiwù bāngzhù de qíngkuàng xià jìnxíng yùnyíng | 196 | having enough money to be able to operate without financial help from other people | 196 | having enough money to be able to operate without financial help from other people | 196 | ter dinheiro suficiente para poder operar sem ajuda financeira de outras pessoas | 196 | tener suficiente dinero para poder operar sin ayuda financiera de otras personas | 196 | genug Geld haben, um ohne finanzielle Hilfe von anderen Menschen operieren zu können | 196 | posiadanie wystarczającej ilości pieniędzy, aby móc działać bez pomocy finansowej innych osób | 196 | иметь достаточно денег, чтобы работать без финансовой помощи со стороны других людей | 196 | imet' dostatochno deneg, chtoby rabotat' bez finansovoy pomoshchi so storony drugikh lyudey | 196 | امتلاك ما يكفي من المال للعمل دون مساعدة مالية من أشخاص آخرين | 196 | aimtilak ma yakfi min almal lileamal dun musaeadat maliat min 'ashkhas akharin | 196 | अन्य लोगों से वित्तीय सहायता के बिना काम करने में सक्षम होने के लिए पर्याप्त धन होना | 196 | any logon se vitteey sahaayata ke bina kaam karane mein saksham hone ke lie paryaapt dhan hona | 196 | ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਵਿੱਤੀ ਮਦਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੈਸਾ ਹੋਣਾ | 196 | dūjē lōkāṁ dī vitī madada tōṁ bināṁ kama karana dē yōga hōṇa la'ī kāfī paisā hōṇā | 196 | অন্যান্য লোকের আর্থিক সহায়তা ছাড়াই অপারেশন করতে সক্ষম হওয়ার মতো পর্যাপ্ত অর্থ রয়েছে | 196 | an'yān'ya lōkēra ārthika sahāẏatā chāṛā'i apārēśana karatē sakṣama ha'ōẏāra matō paryāpta artha raẏēchē | 196 | 他の人からの財政的援助なしで運営することができるのに十分なお金を持っている | 196 | 他 の 人 から の 財政 的 援助 なしで 運営 する こと が できる の に 十分な お金 を 持っている | 194 | た の ひと から の ざいせい てき えんじょ なしで うねい する こと が できる の に じゅうぶんな おかね お もっている | 194 | ta no hito kara no zaisei teki enjo nashide unei suru koto ga dekiru no ni jūbunna okane o motteiru | ||||||
197 | Autofinancé; indépendant financièrement | 197 | 资金自给的;经济独立的 | 197 | zījīn zìgěi de; jīngjì dúlì de | 197 | 资金自给的;经济独立的 | 197 | Self-funded; financially independent | 197 | Auto-financiado; financeiramente independente | 197 | Autofinanciado; financieramente independiente | 197 | Eigenfinanziert, finanziell unabhängig | 197 | Samofinansujący się; niezależny finansowo | 197 | Самофинансируемый; финансово независимый | 197 | Samofinansiruyemyy; finansovo nezavisimyy | 197 | ممول ذاتيًا ؛ مستقل ماليًا | 197 | mumuil dhatyana ; mustaqilun malyana | 197 | स्व-वित्त पोषित; आर्थिक रूप से स्वतंत्र | 197 | sv-vitt poshit; aarthik roop se svatantr | 197 | ਸਵੈ-ਫੰਡਡ; ਵਿੱਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੁਤੰਤਰ | 197 | savai-phaḍaḍa; vitī taura'tē sutatara | 197 | স্ব-অর্থায়িত; আর্থিকভাবে স্বতন্ত্র | 197 | sba-arthāẏita; ārthikabhābē sbatantra | 197 | 自己資金;財政的に独立 | 197 | 自己 資金 ; 財政 的 に 独立 | 195 | じこ しきん ; ざいせい てき に どくりつ | 195 | jiko shikin ; zaisei teki ni dokuritsu | ||||||
198 | autodidacte | 198 | 自学成才 | 198 | zìxué chéngcái | 198 | self-taught | 198 | self-taught | 198 | autodidata | 198 | autodidacta | 198 | selbst beigebracht | 198 | samouk | 198 | самоучка | 198 | samouchka | 198 | العصاميين | 198 | aleisamiiyn | 198 | आत्म सिखाया | 198 | aatm sikhaaya | 198 | ਸਵੈ-ਸਿਖਾਇਆ | 198 | savai-sikhā'i'ā | 198 | স্ব-শিক্ষিত | 198 | sba-śikṣita | 198 | 独学 | 198 | 独学 | 196 | どくがく | 196 | dokugaku | ||||||
199 | avoir appris qc en lisant des livres, etc., plutôt qu'en vous enseignant qc | 199 | 通过阅读书籍等来学习某件事,而不是通过某人教你 | 199 | tōngguò yuèdú shūjí děng lái xuéxí mǒu jiàn shì, ér bùshì tōngguò mǒu rén jiào nǐ | 199 | having learned sth by reading books, etc., rather than by sb teaching you | 199 | having learned sth by reading books, etc., rather than by sb teaching you | 199 | ter aprendido sth lendo livros, etc., ao invés de sb ensinando você | 199 | haber aprendido algo leyendo libros, etc., en lugar de enseñándote | 199 | etw durch das Lesen von Büchern usw. gelernt zu haben, anstatt dich durch jdn zu unterrichten | 199 | nauczyłem się czegoś czytając książki itp., a nie ucząc cię kogoś | 199 | выучили что-то, читая книги и т. д., а не научив вас | 199 | vyuchili chto-to, chitaya knigi i t. d., a ne nauchiv vas | 199 | بعد أن تعلمت شيئًا من خلال قراءة الكتب وما إلى ذلك ، بدلاً من تعليمك لك | 199 | baed 'an taealamat shyyana min khilal qira'at alkutub wama 'iilaa dhlk , bdlaan min taelimik lak | 199 | किताबें पढ़कर, आदि के बजाय sth सीखकर, sb द्वारा आपको पढ़ाने से | 199 | kitaaben padhakar, aadi ke bajaay sth seekhakar, sb dvaara aapako padhaane se | 199 | ਕਿਤਾਬਾਂ ਆਦਿ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਸਟੈਚ ਸਿੱਖਣਾ, ਨਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਦੁਆਰਾ | 199 | kitābāṁ ādi paṛha kē saṭaica sikhaṇā, nā ki tuhānū sikhā'uṇa du'ārā | 199 | আপনাকে এসবি শেখানোর চেয়ে বই পড়া ইত্যাদি শিখিয়েছে learned | 199 | āpanākē ēsabi śēkhānōra cēẏē ba'i paṛā ityādi śikhiẏēchē learned | 199 | sbがあなたに教えるのではなく、本などを読んでsthを学んだこと | 199 | sb が あなた に 教える ので はなく 、 本 など を 読んで sth を 学んだ こと | 197 | sb が あなた に おしえる ので はなく 、 ほん など お よんで sth お まなんだ こと | 197 | sb ga anata ni oshieru node hanaku , hon nado o yonde sth o mananda koto | ||||||
200 | Autodidacte | 200 | 自学的;自修的 | 200 | zìxué de; zìxiū de | 200 | 自学的;自修的 | 200 | Self-taught | 200 | Autodidata | 200 | Autodidacta | 200 | Selbst beigebracht | 200 | Samouk | 200 | Самоучка | 200 | Samouchka | 200 | العصاميين | 200 | aleisamiiyn | 200 | स्व सिखाया | 200 | sv sikhaaya | 200 | ਸਵੈ-ਸਿਖਾਇਆ | 200 | savai-sikhā'i'ā | 200 | স্ব-শিক্ষিত | 200 | sba-śikṣita | 200 | 独学 | 200 | 独学 | 198 | どくがく | 198 | dokugaku | ||||||
201 | un artiste autodidacte | 201 | 自学成才的艺术家 | 201 | zìxué chéngcái de yìshùjiā | 201 | a self-taught artist | 201 | a self-taught artist | 201 | um artista autodidata | 201 | un artista autodidacta | 201 | ein autodidaktischer Künstler | 201 | artysta samouk | 201 | художник-самоучка | 201 | khudozhnik-samouchka | 201 | فنان علم نفسه | 201 | fannan eilm nafsih | 201 | एक स्व-सिखाया हुआ कलाकार | 201 | ek sv-sikhaaya hua kalaakaar | 201 | ਇੱਕ ਸਵੈ-ਸਿਖਾਇਆ ਕਲਾਕਾਰ | 201 | ika savai-sikhā'i'ā kalākāra | 201 | একজন স্ব-শিক্ষিত শিল্পী | 201 | ēkajana sba-śikṣita śilpī | 201 | 独学のアーティスト | 201 | 独学 の アーティスト | 199 | どくがく の アーティスト | 199 | dokugaku no ātisuto | ||||||
202 | Artiste autodidacte | 202 | 自学成材的艺术家 | 202 | zìxué chéngcái de yìshùjiā | 202 | 自学成材的艺术家 | 202 | Self-taught artist | 202 | Artista autodidata | 202 | Artista autodidacta | 202 | Autodidakt | 202 | Artysta-samouk | 202 | Художник-самоучка | 202 | Khudozhnik-samouchka | 202 | فنان علم نفسه | 202 | fannan eilm nafsih | 202 | स्व-सिखाया हुआ कलाकार | 202 | sv-sikhaaya hua kalaakaar | 202 | ਸਵੈ-ਸਿਖਾਇਆ ਕਲਾਕਾਰ | 202 | savai-sikhā'i'ā kalākāra | 202 | স্ব-শিক্ষিত শিল্পী | 202 | sba-śikṣita śilpī | 202 | 独学のアーティスト | 202 | 独学 の アーティスト | 200 | どくがく の アーティスト | 200 | dokugaku no ātisuto | ||||||
203 | retardateur | 203 | 自拍 | 203 | zìpāi | 203 | self-timer | 203 | self-timer | 203 | temporizador | 203 | temporizador automático | 203 | Selbstauslöser | 203 | samowyzwalacz | 203 | Таймер | 203 | Taymer | 203 | الموقت الذاتي | 203 | almuaqat aldhdhatii | 203 | आत्म घड़ी | 203 | aatm ghadee | 203 | ਸਵੈ-ਟਾਈਮਰ | 203 | savai-ṭā'īmara | 203 | স্ব-টাইমার | 203 | sba-ṭā'imāra | 203 | セルフタイマー | 203 | セルフタイマー | 201 | セルフタイマー | 201 | serufutaimā | ||||||
204 | Selfie | 204 | 自拍 | 204 | zìpāi | 204 | 自拍 | 204 | Selfie | 204 | Selfie | 204 | Selfie | 204 | Selfie | 204 | Selfie | 204 | Селфи | 204 | Selfi | 204 | سيلفي | 204 | syilfi | 204 | सेल्फी | 204 | selphee | 204 | ਸੈਲਫੀ | 204 | sailaphī | 204 | সেলফি | 204 | sēlaphi | 204 | Selfie | 204 | Selfie | 202 | せrふぃえ | 202 | Selfie | ||||||
205 | un appareil dans un appareil photo qui crée un délai avant la prise de vue, ce qui vous permet de prendre une photo de vous-même en appuyant sur le bouton puis en vous mettant en position | 205 | 相机中的设备会在拍摄照片之前产生延迟,这使您可以通过按下按钮然后就位来拍摄 | 205 | xiàngjī zhōng de shèbèi huì zài pāishè zhàopiàn zhīqián chǎnshēng yánchí, zhè shǐ nín kěyǐ tōngguò àn xià ànniǔ ránhòu jiù wèi lái pāishè zì jǐ de zhàopiàn | 205 | a device in a camera that creates a delay before the photograph is taken, which allows you to take a photograph of yourself by pressing the button and then getting in position | 205 | a device in a camera that creates a delay before the photograph is taken, which allows you to take a photograph of yourself by pressing the button and then getting in position | 205 | um dispositivo em uma câmera que cria um atraso antes de a fotografia ser tirada, o que permite que você tire uma foto de si mesmo pressionando o botão e depois se posicionando | 205 | un dispositivo en una cámara que crea un retraso antes de que se tome la fotografía, lo que le permite tomar una fotografía de usted mismo presionando el botón y luego colocándose en posición | 205 | Ein Gerät in einer Kamera, das eine Verzögerung erzeugt, bevor das Foto aufgenommen wird. Auf diese Weise können Sie ein Foto von sich selbst aufnehmen, indem Sie die Taste drücken und dann in Position gehen | 205 | urządzenie w aparacie, które tworzy opóźnienie przed zrobieniem zdjęcia, co pozwala na zrobienie sobie zdjęcia poprzez naciśnięcie przycisku, a następnie ustawienie się w odpowiedniej pozycji | 205 | устройство в камере, которое создает задержку перед фотографированием, которое позволяет вам сфотографировать себя, нажав кнопку и затем заняв нужное положение | 205 | ustroystvo v kamere, kotoroye sozdayet zaderzhku pered fotografirovaniyem, kotoroye pozvolyayet vam sfotografirovat' sebya, nazhav knopku i zatem zanyav nuzhnoye polozheniye | 205 | جهاز في الكاميرا يُحدث تأخيرًا قبل التقاط الصورة ، مما يسمح لك بالتقاط صورة لنفسك بالضغط على الزر ثم الوقوف في الموضع | 205 | jihaz fi alkamira yuhdth takhyrana qabl ailtiqat alsuwrat , mimaa yasmah lak biailtiqat surat linafsik bialdaght ealaa alzir thuma alwuquf fi almawdie | 205 | कैमरे में एक उपकरण जो तस्वीर खींचने से पहले एक देरी बनाता है, जो आपको बटन दबाकर और फिर स्थिति में आने की अनुमति देता है | 205 | kaimare mein ek upakaran jo tasveer kheenchane se pahale ek deree banaata hai, jo aapako batan dabaakar aur phir sthiti mein aane kee anumati deta hai | 205 | ਕੈਮਰੇ ਵਿਚ ਇਕ ਡਿਵਾਈਸ ਜੋ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਰੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਟਨ ਦਬਾ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਆ ਕੇ ਆਪਣੀ ਇਕ ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ | 205 | kaimarē vica ika ḍivā'īsa jō phōṭō khicaṇa tōṁ pahilāṁ dērī paidā karadī hai, jō tuhānū baṭana dabā kē atē phira sathitī vica ā kē āpaṇī ika tasavīra laiṇa dī āgi'ā didī hai | 205 | ক্যামেরাতে থাকা একটি ডিভাইস যা ছবি তোলার আগেই বিলম্ব তৈরি করে, যা আপনাকে বোতাম টিপে এবং তারপরে অবস্থানে এসে নিজের ছবি তোলার অনুমতি দেয় | 205 | kyāmērātē thākā ēkaṭi ḍibhā'isa yā chabi tōlāra āgē'i bilamba tairi karē, yā āpanākē bōtāma ṭipē ēbaṁ tāraparē abasthānē ēsē nijēra chabi tōlāra anumati dēẏa | 205 | 写真を撮る前に遅延を作成するカメラ内のデバイス。ボタンを押してから所定の位置に移動するこ | 205 | 写真 を 撮る 前 に 遅延 を 作成 する カメラ内 の デバイス 。 ボタン を 押して から 所定 の 位置 に 移動 する ことで 、 自分 の 写真 を 撮る こと が できます 。 | 203 | しゃしん お とる まえ に ちえん お さくせい する かめらない の デバイス 。 ボタン お おして から しょてい の いち に いどう する ことで 、 じぶん の しゃしん お とる こと が できます 。 | 203 | shashin o toru mae ni chien o sakusei suru kameranai no debaisu . botan o oshite kara shotei no ichi ni idō suru kotode , jibun no shashin o toru koto ga dekimasu . | ||||||
206 | L'appareil de l'appareil photo crée un délai avant que la photo ne soit prise, ce qui vous permet de prendre une photo de vous-même en appuyant sur le bouton puis en le mettant en place | 206 | 相机中的设备会在拍摄照片之前产生延迟,这使您可以通过点击按钮然后就位来拍摄 | 206 | xiàngjī zhōng de shèbèi huì zài pāishè zhàopiàn zhīqián chǎnshēng yánchí, zhè shǐ nín kěyǐ tōngguò diǎnjī ànniǔ ránhòu jiù wèi lái pāishè zì jǐ de zhàopiàn | 206 | 相机中的设备会在拍摄照片之前产生延迟,这使您可以通过按下按钮然后就位来拍摄自己的照片 | 206 | The device in the camera creates a delay before the picture is taken, which allows you to take a picture of yourself by pressing the button and then in place | 206 | O dispositivo na câmera cria um atraso antes de a foto ser tirada, o que permite que você tire uma foto de si mesmo pressionando o botão e depois no lugar | 206 | El dispositivo en la cámara crea un retraso antes de que se tome la foto, lo que le permite tomar una foto de usted mismo presionando el botón y luego en su lugar | 206 | Das Gerät in der Kamera erzeugt eine Verzögerung, bevor das Foto aufgenommen wird. Dadurch können Sie ein Foto von sich selbst aufnehmen, indem Sie die Taste drücken und dann an Ort und Stelle setzen | 206 | Urządzenie w aparacie tworzy opóźnienie przed wykonaniem zdjęcia, co pozwala na zrobienie sobie zdjęcia poprzez wciśnięcie przycisku a następnie na miejsce | 206 | Устройство в камере создает задержку перед съемкой, что позволяет сделать снимок самого себя, нажав кнопку, а затем на месте | 206 | Ustroystvo v kamere sozdayet zaderzhku pered s"yemkoy, chto pozvolyayet sdelat' snimok samogo sebya, nazhav knopku, a zatem na meste | 206 | يقوم الجهاز الموجود في الكاميرا بإنشاء تأخير قبل التقاط الصورة ، مما يسمح لك بالتقاط صورة لنفسك بالضغط على الزر ثم وضعه في مكانه | 206 | yaqum aljihaz almawjud fi alkamira bi'iinsha' takhir qabl ailtiqat alsuwrat , mimaa yasmah lak biailtiqat surat linafsik bialdaght ealaa alziru thuma wadeah fi makanah | 206 | कैमरे में डिवाइस तस्वीर लेने से पहले एक देरी बनाता है, जो आपको बटन दबाकर और फिर जगह पर अपनी तस्वीर लेने की अनुमति देता है | 206 | kaimare mein divais tasveer lene se pahale ek deree banaata hai, jo aapako batan dabaakar aur phir jagah par apanee tasveer lene kee anumati deta hai | 206 | ਕੈਮਰੇ ਵਿਚਲੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਰੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਟਨ ਦਬਾ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ | 206 | kaimarē vicalī ḍivā'īsa tasavīra khicaṇa tōṁ pahilāṁ dērī paidā karadī hai, jō tuhānū baṭana dabā kē atē phira jag'hā vica āpaṇī tasavīra laiṇa dī āgi'ā didī hai | 206 | ক্যামেরাতে থাকা ডিভাইসটি ছবি তোলার আগে একটি বিলম্ব তৈরি করে, যা আপনাকে বোতাম টিপে এবং তারপরে নিজের জায়গায় নিজের ছবি তুলতে দেয় | 206 | kyāmērātē thākā ḍibhā'isaṭi chabi tōlāra āgē ēkaṭi bilamba tairi karē, yā āpanākē bōtāma ṭipē ēbaṁ tāraparē nijēra jāẏagāẏa nijēra chabi tulatē dēẏa | 206 | カメラ内のデバイスは、写真が撮られる前に遅延を作成します。これにより、ボタンを押してから | 206 | カメラ内 の デバイス は 、 写真 が 撮られる 前 に 遅延 を 作成 します 。 これ により 、 ボタン を 押して から 所定 の 位置 に 置く ことで 、 自分 の 写真 を 撮る こと が できます 。 | 204 | かめらない の デバイス わ 、 しゃしん が とられる まえ に ちえん お さくせい します 。 これ により 、 ボタン お おして から しょてい の いち に おく ことで 、 じぶん の しゃしん お とる こと が できます 。 | 204 | kameranai no debaisu wa , shashin ga torareru mae ni chien o sakusei shimasu . kore niyori , botan o oshite kara shotei no ichi ni oku kotode , jibun no shashin o toru koto ga dekimasu . | ||||||
207 | Retardateur | 207 | (相机的)自拍装置,自拍器 | 207 | (xiàngjī de) zìpāi zhuāngzhì, zìpāi qì | 207 | (相机的)自拍装置,自拍器 | 207 | Selfie | 207 | Auto-temporizador | 207 | Temporizador automático | 207 | Selbstauslöser | 207 | Samowyzwalacz | 207 | Таймер | 207 | Taymer | 207 | الموقت الذاتي | 207 | almuaqat aldhdhatii | 207 | आत्म घड़ी | 207 | aatm ghadee | 207 | ਸਵੈ-ਟਾਈਮਰ | 207 | savai-ṭā'īmara | 207 | স্ব-টাইমার | 207 | sba-ṭā'imāra | 207 | セルフタイマー | 207 | セルフタイマー | 205 | セルフタイマー | 205 | serufutaimā | ||||||
208 | Hu | 208 | 喿 | 208 | zào | 208 | 喿 | 208 | Hu | 208 | Hu | 208 | Hu | 208 | Hu | 208 | Hu | 208 | Ху | 208 | Khu | 208 | هو | 208 | hu | 208 | हू | 208 | hoo | 208 | ਹੂ | 208 | hū | 208 | হু | 208 | hu | 208 | 胡 | 208 | 胡 | 206 | えびす | 206 | ebisu | ||||||
209 | cri | 209 | 哭 | 209 | kū | 209 | 哭 | 209 | cry | 209 | choro | 209 | llorar | 209 | Schrei | 209 | płakać | 209 | крик | 209 | krik | 209 | يبكي | 209 | yabki | 209 | रोना | 209 | rona | 209 | ਰੋ | 209 | rō | 209 | কান্না | 209 | kānnā | 209 | 泣く | 209 | 泣く | 207 | なく | 207 | naku | ||||||
210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | zhōu | 210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | 喌 | 210 | zhōu | 210 | 喌 | 210 | zhou | 210 | 喌 | 210 | zhou | 210 | 喌 | 210 | zhōu | 210 | 喌 | 210 | zhōu | 210 | 喌喌 | 210 | 喌喌 | 208 | 喌喌 | 208 | 喌喌 | ||||||
211 | bruit | 211 | 噪音 | 211 | zàoyīn | 211 | 噪 | 211 | noise | 211 | barulho | 211 | ruido | 211 | Lärm | 211 | hałas | 211 | шум | 211 | shum | 211 | الضوضاء | 211 | aldawda' | 211 | शोर | 211 | shor | 211 | ਸ਼ੋਰ | 211 | śōra | 211 | শব্দ | 211 | śabda | 211 | ノイズ | 211 | ノイズ | 209 | ノイズ | 209 | noizu | ||||||
212 | Dispositif | 212 | 器 | 212 | qì | 212 | 器 | 212 | Device | 212 | Dispositivo | 212 | Dispositivo | 212 | Gerät | 212 | Urządzenie | 212 | Устройство | 212 | Ustroystvo | 212 | جهاز | 212 | jihaz | 212 | युक्ति | 212 | yukti | 212 | ਜੰਤਰ | 212 | jatara | 212 | যন্ত্র | 212 | yantra | 212 | 端末 | 212 | 端末 | 210 | たんまつ | 210 | tanmatsu | ||||||
213 | volontaire | 213 | 自我意志 | 213 | zìwǒ yìzhì | 213 | self willed | 213 | self willed | 213 | obstinado | 213 | voluntarioso | 213 | eigenwillig | 213 | samowolny | 213 | своенравный | 213 | svoyenravnyy | 213 | ارادة النفس | 213 | 'iiradat alnafs | 213 | स्वयं की इच्छा | 213 | svayan kee ichchha | 213 | ਸਵੈ ਇੱਛਾ | 213 | savai ichā | 213 | স্ব ইচ্ছায় | 213 | sba icchāẏa | 213 | 自発的 | 213 | 自発 的 | 211 | じはつ てき | 211 | jihatsu teki | ||||||
214 | désapprobateur | 214 | 不赞成 | 214 | bù zànchéng | 214 | disapproving | 214 | disapproving | 214 | desaprovando | 214 | desaprobando | 214 | missbilligend | 214 | krzywy | 214 | неодобрительно | 214 | neodobritel'no | 214 | الرافض | 214 | alrrafid | 214 | अनुमोदन | 214 | anumodan | 214 | ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 214 | nāmanazūra | 214 | অস্বীকারকারী | 214 | asbīkārakārī | 214 | 不承認 | 214 | 不承認 | 212 | ふしょうにん | 212 | fushōnin | ||||||
215 | déterminé à faire ce que vous voulez sans vous soucier des autres | 215 | 决心做你想做的事而不关心别人 | 215 | juéxīn zuò nǐ xiǎng zuò de shì ér bù guānxīn biérén | 215 | determined to do what you want without caring about other people | 215 | determined to do what you want without caring about other people | 215 | determinado a fazer o que quiser sem se preocupar com outras pessoas | 215 | decidido a hacer lo que quieras sin preocuparte por otras personas | 215 | entschlossen zu tun, was Sie wollen, ohne sich um andere Menschen zu kümmern | 215 | zdecydowany robić to, co chcesz, bez troszczenia się o innych ludzi | 215 | полны решимости делать то, что вы хотите, не заботясь о других людях | 215 | polny reshimosti delat' to, chto vy khotite, ne zabotyas' o drugikh lyudyakh | 215 | عاقدة العزم على فعل ما تريد دون الاهتمام بالآخرين | 215 | eaqidat aleazm ealaa fiel ma turid dun alaihtimam bialakharin | 215 | यह निर्धारित करने के लिए कि आप अन्य लोगों की परवाह किए बिना क्या चाहते हैं | 215 | yah nirdhaarit karane ke lie ki aap any logon kee paravaah kie bina kya chaahate hain | 215 | ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 215 | dūsarē lōkāṁ dī paravāha kītē bagaira tusīṁ uha karanā cāhudē hō jō tusīṁ cāhudē hō | 215 | অন্যান্য লোকের যত্ন না নিয়ে আপনি যা চান তা করতে দৃ determined়সংকল্পবদ্ধ | 215 | an'yān'ya lōkēra yatna nā niẏē āpani yā cāna tā karatē dr̥ determinedsaṅkalpabad'dha | 215 | 他の人を気にせずにやりたいことをやろうと決心した | 215 | 他 の 人 を 気 に せず に やりたい こと を やろう と 決心 した | 213 | た の ひと お き に せず に やりたい こと お やろう と けっしん した | 213 | ta no hito o ki ni sezu ni yaritai koto o yarō to kesshin shita | ||||||
216 | Capricieux; têtu; têtu | 216 | 任性的;固执的;倔强的 | 216 | rènxìng de; gùzhí de; juéjiàng de | 216 | 任性的;固执的;倔强的 | 216 | Wayward; Stubborn; Stubborn | 216 | Teimoso; teimoso; teimoso | 216 | Rebelde; terco; terco | 216 | Eigensinnig, hartnäckig, stur | 216 | Krnąbrny; Uparty; Uparty | 216 | Своенравный; упрямый; упрямый | 216 | Svoyenravnyy; upryamyy; upryamyy | 216 | ضال ؛ عنيد ؛ عنيد | 216 | dal ; eanid ; eanid | 216 | स्वच्छंद; जिद्दी; जिद्दी; | 216 | svachchhand; jiddee; jiddee; | 216 | ਜ਼ਿੱਦੀ; ਜ਼ਿੱਦੀ; ਜ਼ਿੱਦੀ | 216 | zidī; zidī; zidī | 216 | জোরালো; একগুঁয়ে; জেদী | 216 | jōrālō; ēkagum̐ẏē; jēdī | 216 | わがまま;頑固;頑固 | 216 | わがまま ; 頑固 ; 頑固 | 214 | わがまま ; がんこ ; がんこ | 214 | wagamama ; ganko ; ganko | ||||||
217 | synonyme | 217 | 代名词 | 217 | dàimíngcí | 217 | synonym | 217 | synonym | 217 | sinônimo | 217 | sinónimo | 217 | Synonym | 217 | synonim | 217 | синоним | 217 | sinonim | 217 | مرادف | 217 | muradif | 217 | पर्याय | 217 | paryaay | 217 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 217 | samānārathī | 217 | প্রতিশব্দ | 217 | pratiśabda | 217 | シノニム | 217 | シノニム | 215 | シノニム | 215 | shinonimu | ||||||
218 | têtu | 218 | 坚强 | 218 | jiānqiáng | 218 | headstrong | 218 | headstrong | 218 | cabeça dura | 218 | voluntarioso | 218 | eigensinnig | 218 | uparty | 218 | упрямый | 218 | upryamyy | 218 | عنيد | 218 | eanid | 218 | हठी | 218 | hathee | 218 | ਹੈਡਸਟ੍ਰਾਂਗ | 218 | haiḍasaṭrāṅga | 218 | হেডস্ট্রং | 218 | hēḍasṭraṁ | 218 | ヘッドストロング | 218 | ヘッドストロング | 216 | へっどすとろんぐ | 216 | heddosutorongu | ||||||
219 | estime de soi | 219 | 自我价值 | 219 | zìwǒ jiàzhí | 219 | self-worth | 219 | self-worth | 219 | autovalorização | 219 | Autoestima | 219 | Selbstwert | 219 | poczucie własnej wartości | 219 | самооценка | 219 | samootsenka | 219 | القيمه الذاتيه | 219 | alqimuh aldhaatih | 219 | आत्म-मूल्य | 219 | aatm-mooly | 219 | ਸਵੈ-ਮੁੱਲਵਾਨ | 219 | savai-mulavāna | 219 | স্ব-মূল্যবান | 219 | sba-mūlyabāna | 219 | 自己価値 | 219 | 自己 価値 | 217 | じこ かち | 217 | jiko kachi | ||||||
220 | un sentiment de confiance en vous que vous êtes une personne bonne et utile | 220 | 对自己充满信心,认为自己是个好人和有用的人 | 220 | duì zì jǐ chōngmǎn xìnxīn, rènwéi zì jǐ shìgè hǎorén hé yǒuyòng de rén | 220 | a feeling of confidence in yourself that you are a good and useful person | 220 | a feeling of confidence in yourself that you are a good and useful person | 220 | um sentimento de confiança em si mesmo de que você é uma pessoa boa e útil | 220 | un sentimiento de confianza en ti mismo de que eres una persona buena y útil | 220 | ein Gefühl des Vertrauens in sich selbst, dass Sie eine gute und nützliche Person sind | 220 | poczucie pewności siebie, że jesteś dobrą i pożyteczną osobą | 220 | чувство уверенности в себе, что вы хороший и полезный человек | 220 | chuvstvo uverennosti v sebe, chto vy khoroshiy i poleznyy chelovek | 220 | الشعور بالثقة في نفسك أنك شخص جيد ومفيد | 220 | alshueur bialthiqat fi nafsik 'anak shakhs jayid wamufid | 220 | अपने आप में विश्वास की भावना है कि आप एक अच्छे और उपयोगी व्यक्ति हैं | 220 | apane aap mein vishvaas kee bhaavana hai ki aap ek achchhe aur upayogee vyakti hain | 220 | ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਚੰਗੇ ਅਤੇ ਲਾਭਦਾਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਹੋ | 220 | āpaṇē āpa vica viśavāsa dī bhāvanā ki tusīṁ ika cagē atē lābhadā'ika vi'akatī hō | 220 | নিজের প্রতি আত্মবিশ্বাসের অনুভূতি যে আপনি একজন ভাল এবং দরকারী ব্যক্তি | 220 | nijēra prati ātmabiśbāsēra anubhūti yē āpani ēkajana bhāla ēbaṁ darakārī byakti | 220 | あなたが善良で有用な人であるというあなた自身への自信の感覚 | 220 | あなた が 善良で 有用な 人である という あなた 自身 へ の 自信 の 感覚 | 218 | あなた が ぜんりょうで ゆうような ひとである という あなた じしん え の じしん の かんかく | 218 | anata ga zenryōde yūyōna hitodearu toiu anata jishin e no jishin no kankaku | ||||||
221 | Sentiment d'estime de soi | 221 | 自我价值感 | 221 | zìwǒ jiàzhí gǎn | 221 | 自我价值感 | 221 | Sense of self-worth | 221 | Sentido de autoestima | 221 | Sentido de la autoestima | 221 | Selbstwertgefühl | 221 | Poczucie własnej wartości | 221 | Чувство собственного достоинства | 221 | Chuvstvo sobstvennogo dostoinstva | 221 | الإحساس بقيمة الذات | 221 | al'iihsas biqimat aldhdhat | 221 | आत्म-मूल्य की भावना | 221 | aatm-mooly kee bhaavana | 221 | ਸਵੈ-ਕੀਮਤ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ | 221 | savai-kīmata dā ahisāsa | 221 | স্ব-মূল্যবোধের সংবেদন | 221 | sba-mūlyabōdhēra sambēdana | 221 | 自己価値の感覚 | 221 | 自己 価値 の 感覚 | 219 | じこ かち の かんかく | 219 | jiko kachi no kankaku | ||||||
222 | synonyme | 222 | 代名词 | 222 | dàimíngcí | 222 | synonym | 222 | synonym | 222 | sinônimo | 222 | sinónimo | 222 | Synonym | 222 | synonim | 222 | синоним | 222 | sinonim | 222 | مرادف | 222 | muradif | 222 | पर्याय | 222 | paryaay | 222 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 222 | samānārathī | 222 | প্রতিশব্দ | 222 | pratiśabda | 222 | シノニム | 222 | シノニム | 220 | シノニム | 220 | shinonimu | ||||||
223 | amour propre | 223 | 自尊心 | 223 | zìzūnxīn | 223 | self esteem | 223 | self esteem | 223 | auto estima | 223 | autoestima | 223 | Selbstachtung | 223 | samoocena | 223 | самооценка | 223 | samootsenka | 223 | احترام الذات | 223 | aihtiram aldhdhat | 223 | आत्म सम्मान | 223 | aatm sammaan | 223 | ਸਵੈ ਮਾਣ | 223 | savai māṇa | 223 | আত্মসম্মান | 223 | ātmasam'māna | 223 | 自尊心 | 223 | 自尊心 | 221 | じそんしん | 221 | jisonshin | ||||||
224 | Selkie | 224 | 西尔基 | 224 | xī ěr jī | 224 | selkie | 224 | selkie | 224 | Selkie | 224 | selkie | 224 | Selkie | 224 | selkie | 224 | селки | 224 | selki | 224 | سيلكي | 224 | silki | 224 | Selkie | 224 | sailkiai | 224 | ਸੇਲਕੀ | 224 | sēlakī | 224 | সেলকি | 224 | sēlaki | 224 | セルキー | 224 | セル キー | 222 | セル キー | 222 | seru kī | ||||||
225 | aussi | 225 | 也 | 225 | yě | 225 | also | 225 | also | 225 | Além disso | 225 | además | 225 | ebenfalls | 225 | również | 225 | также | 225 | takzhe | 225 | أيضا | 225 | 'aydaan | 225 | भी | 225 | bhee | 225 | ਵੀ | 225 | vī | 225 | এছাড়াও | 225 | ēchāṛā'ō | 225 | また | 225 | また | 223 | また | 223 | mata | ||||||
226 | Silkie | 226 | 乌骨鸡 | 226 | wū gǔ jī | 226 | silkie | 226 | silkie | 226 | seda | 226 | Silkie | 226 | Seide | 226 | jedwabisty | 226 | шелковица | 226 | shelkovitsa | 226 | سيلكي | 226 | silki | 226 | Silkie | 226 | silkiai | 226 | ਰੇਸ਼ਮੀ | 226 | rēśamī | 226 | সিল্কি | 226 | silki | 226 | シルキー | 226 | シル キー | 224 | シル キー | 224 | shiru kī | ||||||
227 | dans les histoires écossaises | 227 | 在苏格兰的故事中 | 227 | zài sūgélán de gùshì zhōng | 227 | in Scottish stories | 227 | in Scottish stories | 227 | em histórias escocesas | 227 | en historias escocesas | 227 | in schottischen Geschichten | 227 | w opowieściach szkockich | 227 | в шотландских рассказах | 227 | v shotlandskikh rasskazakh | 227 | في القصص الاسكتلندية | 227 | fi alqasas al'iiskutlandia | 227 | स्कॉटिश कहानियों में | 227 | skotish kahaaniyon mein | 227 | ਸਕੌਟਿਸ਼ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿਚ | 227 | sakauṭiśa kahāṇī'āṁ vica | 227 | স্কটিশ গল্পে | 227 | skaṭiśa galpē | 227 | スコットランドの物語で | 227 | スコットランド の 物語 で | 225 | スコットランド の ものがたり で | 225 | sukottorando no monogatari de | ||||||
228 | Légende écossaise | 228 | 苏格兰传说 | 228 | sūgélán chuánshuō | 228 | 苏格兰传说 | 228 | Scottish legend | 228 | Lenda escocesa | 228 | Leyenda escocesa | 228 | Schottische Legende | 228 | Szkocka legenda | 228 | Шотландская легенда | 228 | Shotlandskaya legenda | 228 | أسطورة اسكتلندية | 228 | 'usturat asktlndia | 228 | स्कॉटिश किंवदंती | 228 | skotish kinvadantee | 228 | ਸਕਾਟਿਸ਼ ਦੀ ਕਥਾ | 228 | sakāṭiśa dī kathā | 228 | স্কটিশ কিংবদন্তি | 228 | skaṭiśa kimbadanti | 228 | スコットランドの伝説 | 228 | スコットランド の 伝説 | 226 | スコットランド の でんせつ | 226 | sukottorando no densetsu | ||||||
229 | une créature imaginaire qui ressemble parfois à un humain et parfois à un phoque | 229 | 虚构的生物,有时看起来像人,有时看起来像海豹 | 229 | xūgòu de shēngwù, yǒushí kàn qǐlái xiàng rén, yǒushí kàn qǐlái xiàng hǎibào | 229 | an imaginary creature which sometimes looks like a human and sometimes looks like a seal | 229 | an imaginary creature which sometimes looks like a human and sometimes looks like a seal | 229 | uma criatura imaginária que às vezes se parece com um humano e às vezes se parece com uma foca | 229 | una criatura imaginaria que a veces parece un humano y a veces parece una foca | 229 | eine imaginäre Kreatur, die manchmal wie ein Mensch und manchmal wie ein Siegel aussieht | 229 | wyimaginowana istota, która czasami wygląda jak człowiek, a czasami wygląda jak foka | 229 | воображаемое существо, которое иногда похоже на человека, а иногда на тюленя | 229 | voobrazhayemoye sushchestvo, kotoroye inogda pokhozhe na cheloveka, a inogda na tyulenya | 229 | مخلوق وهمي يشبه أحيانًا الإنسان ويبدو أحيانًا مثل الفقمة | 229 | makhluq wahmyun yushbih ahyanana al'iinsan wayabdu ahyanana mithl alfaqima | 229 | एक काल्पनिक प्राणी जो कभी इंसान की तरह दिखता है और कभी सील जैसा दिखता है | 229 | ek kaalpanik praanee jo kabhee insaan kee tarah dikhata hai aur kabhee seel jaisa dikhata hai | 229 | ਇੱਕ ਕਾਲਪਨਿਕ ਜੀਵ ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਵਰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਮੋਹਰ ਵਰਗਾ | 229 | ika kālapanika jīva jō ka'ī vāra ika manukha varagā dikhā'ī didā hai atē ka'ī vāra ika mōhara varagā | 229 | একটি কাল্পনিক প্রাণী যা কখনও কখনও মানুষের মতো দেখায় এবং কখনও কখনও সিলের মতো লাগে | 229 | ēkaṭi kālpanika prāṇī yā kakhana'ō kakhana'ō mānuṣēra matō dēkhāẏa ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō silēra matō lāgē | 229 | 時には人間のように見え、時にはアザラシのように見える架空の生き物 | 229 | 時 に は 人間 の よう に 見え 、 時には アザラシ の よう に 見える 架空 の 生き物 | 227 | とき に わ にんげん の よう に みえ 、 ときには アザラシ の よう に みえる かくう の いきもの | 227 | toki ni wa ningen no yō ni mie , tokiniha azarashi no yō ni mieru kakū no ikimono | ||||||
230 | Homme sceau | 230 | 海豹人;海豹精 | 230 | hǎibào rén; hǎibào jīng | 230 | 海豹人;海豹精 | 230 | Seal man | 230 | Homem foca | 230 | Hombre foca | 230 | Siegelmann | 230 | Seal Man | 230 | Человек-тюлень | 230 | Chelovek-tyulen' | 230 | رجل الختم | 230 | rajul alkhatm | 230 | सील आदमी | 230 | seel aadamee | 230 | ਸੀਲ ਆਦਮੀ | 230 | sīla ādamī | 230 | সিল ম্যান | 230 | sila myāna | 230 | シールマン | 230 | シール マン | 228 | シール マン | 228 | shīru man | ||||||
231 | Vendre | 231 | 卖 | 231 | mài | 231 | Sell | 231 | Sell | 231 | Vender | 231 | Vender | 231 | Verkaufen | 231 | Sprzedać | 231 | Продать | 231 | Prodat' | 231 | يبيع | 231 | yabie | 231 | बेचना | 231 | bechana | 231 | ਵੇਚੋ | 231 | vēcō | 231 | বিক্রয় | 231 | bikraẏa | 231 | 売る | 231 | 売る | 229 | うる | 229 | uru | ||||||
232 | vendu | 232 | 已售出 | 232 | yǐ shòu chū | 232 | sold | 232 | sold | 232 | vendido | 232 | vendido | 232 | verkauft | 232 | sprzedany | 232 | продан | 232 | prodan | 232 | تم البيع | 232 | tama albaye | 232 | बेचा | 232 | becha | 232 | ਵੇਚਿਆ | 232 | vēci'ā | 232 | বিক্রি | 232 | bikri | 232 | 販売済み | 232 | 販売済み | 230 | はんばいずみ | 230 | hanbaizumi | ||||||
233 | vendu | 233 | 已售出 | 233 | yǐ shòu chū | 233 | sold | 233 | sold | 233 | vendido | 233 | vendido | 233 | verkauft | 233 | sprzedany | 233 | продан | 233 | prodan | 233 | تم البيع | 233 | tama albaye | 233 | बेचा | 233 | becha | 233 | ਵੇਚਿਆ | 233 | vēci'ā | 233 | বিক্রি | 233 | bikri | 233 | 販売済み | 233 | 販売済み | 231 | はんばいずみ | 231 | hanbaizumi | ||||||
234 | échanger contre de l'argent | 234 | 换钱 | 234 | huànqián | 234 | exchange for money | 234 | exchange for money | 234 | troca por dinheiro | 234 | cambio por dinero | 234 | Geld tauschen | 234 | wymienić na pieniądze | 234 | обменять на деньги | 234 | obmenyat' na den'gi | 234 | مقابل المال | 234 | mqabl almal | 234 | पैसे के बदले | 234 | paise ke badale | 234 | ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਦਲੀ | 234 | paisē dī badalī | 234 | টাকার বিনিময়ে | 234 | ṭākāra binimaẏē | 234 | お金と交換する | 234 | お金 と 交換 する | 232 | おかね と こうかん する | 232 | okane to kōkan suru | ||||||
235 | Pour l'or | 235 | 换取金储备 | 235 | huànqǔ jīn chúbèi | 235 | 换取金饯 | 235 | In exchange for candied fruit | 235 | Em troca de frutas cristalizadas | 235 | A cambio de fruta confitada | 235 | Im Austausch für kandierte Früchte | 235 | W zamian za owoce kandyzowane | 235 | В обмен на цукаты | 235 | V obmen na tsukaty | 235 | في مقابل الفاكهة المسكرة | 235 | fi mqabl alfakihat almuskara | 235 | कैंडीड फल के बदले में | 235 | kaindeed phal ke badale mein | 235 | ਮੋਮਬੰਦ ਫਲਾਂ ਦੇ ਬਦਲੇ | 235 | mōmabada phalāṁ dē badalē | 235 | সোনার জন্য | 235 | sōnāra jan'ya | 235 | 金の場合 | 235 | 金 の 場合 | 233 | きん の ばあい | 233 | kin no bāi | ||||||
236 | Changer de l'argent | 236 | 换钱 | 236 | huànqián | 236 | 换钱 | 236 | Change money | 236 | Trocar dinheiro | 236 | Cambiar dinero | 236 | Geld wechseln | 236 | Wymienić pieniądze | 236 | Обменять деньги | 236 | Obmenyat' den'gi | 236 | تغيير عملة | 236 | taghyir eumla | 236 | पैसे बदलने | 236 | paise badalane | 236 | ਪੈਸੇ ਬਦਲੋ | 236 | paisē badalō | 236 | টাকা ভাঙ্গানো | 236 | ṭākā bhāṅgānō | 236 | お金を変える | 236 | お金 を 変える | 234 | おかね お かえる | 234 | okane o kaeru | ||||||
237 | ~ sth (à qn) (à / pour qc) | 237 | 〜(某人)(某人) | 237 | 〜(mǒu rén)(mǒu rén) | 237 | 〜sth (to sb) (at/for sth) | 237 | ~sth (to sb) (at/for sth) | 237 | ~ sth (para sb) (at / para sth) | 237 | ~ sth (a sb) (en / para algo) | 237 | ~ etw (zu jdn) (bei / für etw) | 237 | ~ sth (to sb) (at / for sth) | 237 | ~ sth (к sb) (at / for sth) | 237 | ~ sth (k sb) (at / for sth) | 237 | ~ sth (to sb) (at / for sth) | 237 | ~ sth (to sb) (at / for sth) | 237 | ~ sth (to sb) (at / sth के लिए) | 237 | ~ sth (to sb) (at / sth ke lie) | 237 | ~ sth (to sb) (ਤੇ / sth ਲਈ) | 237 | ~ sth (to sb) (tē/ sth la'ī) | 237 | ~ স্টে (এসবি তে) (স্টাথ-এ / জন্য) | 237 | ~ sṭē (ēsabi tē) (sṭātha-ē/ jan'ya) | 237 | 〜sth(to sb)(at / for sth) | 237 | 〜 sth ( to sb ) ( at / for sth ) | 235 | 〜 sth ( と sb ) ( あt / ふぉr sth ) | 235 | 〜 sth ( to sb ) ( at / for sth ) | ||||||
238 | ~ sb sth (à / pour qc) | 238 | 〜某物(某物/某物) | 238 | 〜mǒu wù (mǒu wù/mǒu wù) | 238 | 〜sb sth (at/for sth) | 238 | ~sb sth (at/for sth) | 238 | ~ sb sth (at / para sth) | 238 | ~ sb algo (en / para algo) | 238 | ~ jdn etw (bei / für etw) | 238 | ~ sb sth (at / for sth) | 238 | ~ sb sth (at / for sth) | 238 | ~ sb sth (at / for sth) | 238 | ~ sb sth (at / for sth) | 238 | ~ sb sth (at / for sth) | 238 | ~ sb sth (at / sth के लिए) | 238 | ~ sb sth (at / sth ke lie) | 238 | b ਐਸਬੀਐਚ ਸਟੈਥ (ਸਟੈਚ ਤੇ / ਲਈ) | 238 | b aisabī'aica saṭaitha (saṭaica tē/ la'ī) | 238 | b এসবিএইচএইচএইচ (স্টেথের জন্য / এ) | 238 | b ēsabi'ē'ica'ē'ica'ē'ica (sṭēthēra jan'ya/ ē) | 238 | 〜sb sth(at / for sth) | 238 | 〜 sb sth ( at / for sth ) | 236 | 〜 sb sth ( あt / ふぉr sth ) | 236 | 〜 sb sth ( at / for sth ) | ||||||
239 | donner qc à qn en échange d'argent | 239 | 给某人某物以换取金钱 | 239 | gěi mǒu rén mǒu wù yǐ huànqǔ jīnqián | 239 | to give sth to sb in exchange for money | 239 | to give sth to sb in exchange for money | 239 | dar sth para sb em troca de dinheiro | 239 | dar algo a alguien a cambio de dinero | 239 | etw jdn gegen Geld geben | 239 | dać komuś coś w zamian za pieniądze | 239 | отдать что-то кому-то в обмен на деньги | 239 | otdat' chto-to komu-to v obmen na den'gi | 239 | لإعطاء شيء إلى sb مقابل المال | 239 | li'iieta' shay' 'iilaa sb mqabl almal | 239 | पैसे के बदले में एसएच को देने के लिए | 239 | paise ke badale mein esech ko dene ke lie | 239 | ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿਚ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਸਟੈਚ ਦੇਣਾ | 239 | paisē dē badalē vica aisa bī nū saṭaica dēṇā | 239 | টাকার বিনিময়ে এসবিতে স্টাচ দেওয়া | 239 | ṭākāra binimaẏē ēsabitē sṭāca dē'ōẏā | 239 | お金と引き換えにsbにsthを与える | 239 | お金 と 引き換え に sb に sth を 与える | 237 | おかね と ひきかえ に sb に sth お あたえる | 237 | okane to hikikae ni sb ni sth o ataeru | ||||||
240 | Donnez quelque chose à quelqu'un en échange d'argent | 240 | 给某人某物以换取金钱 | 240 | gěi mǒu rén mǒu wù yǐ huànqǔ jīnqián | 240 | 给某人某物以换取金钱 | 240 | Give someone something in exchange for money | 240 | Dê a alguém algo em troca de dinheiro | 240 | Dar algo a alguien a cambio de dinero | 240 | Geben Sie jemandem etwas gegen Geld | 240 | Daj komuś coś w zamian za pieniądze | 240 | Дайте кому-нибудь что-нибудь в обмен на деньги | 240 | Dayte komu-nibud' chto-nibud' v obmen na den'gi | 240 | أعط شخصًا شيئًا ما مقابل المال | 240 | 'aetu shkhsana shyyana ma mqabl almal | 240 | पैसे के बदले में किसी को कुछ देना | 240 | paise ke badale mein kisee ko kuchh dena | 240 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਕੁਝ ਦੇਵੋ | 240 | kisē nū paisē dē badalē kujha dēvō | 240 | টাকার বিনিময়ে কাউকে কিছু দিন | 240 | ṭākāra binimaẏē kā'ukē kichu dina | 240 | お金と引き換えに誰かに何かを与える | 240 | お金 と 引き換え に 誰 か に 何 か を 与える | 238 | おかね と ひきかえ に だれ か に なに か お あたえる | 238 | okane to hikikae ni dare ka ni nani ka o ataeru | ||||||
241 | Transfert | 241 | 出让,转让 | 241 | chūràng, zhuǎnràng | 241 | 出让,转让 | 241 | Transfer | 241 | Transferir | 241 | Transferir | 241 | Transfer | 241 | Transfer | 241 | Перевод | 241 | Perevod | 241 | نقل | 241 | naql | 241 | स्थानांतरण | 241 | sthaanaantaran | 241 | ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ | 241 | ṭrānsaphara | 241 | স্থানান্তর | 241 | sthānāntara | 241 | 転送 | 241 | 転送 | 239 | てんそう | 239 | tensō | ||||||
242 | J'ai vendu ma voiture à James pour 800 £ | 242 | 我以800英镑的价格将汽车卖给了詹姆斯 | 242 | wǒ yǐ 800 yīngbàng de jiàgé jiāng qìchē mài gěile zhānmǔsī | 242 | I sold, my car to James for £800 | 242 | I sold, my car to James for £800 | 242 | Eu vendi meu carro para James por £ 800 | 242 | Vendí mi auto a James por £ 800 | 242 | Ich habe mein Auto für 800 Pfund an James verkauft | 242 | Sprzedałem swój samochód Jamesowi za 800 funtów | 242 | Я продал свою машину Джеймсу за 800 фунтов стерлингов | 242 | YA prodal svoyu mashinu Dzheymsu za 800 funtov sterlingov | 242 | بعت سيارتي لجيمس مقابل 800 جنيه إسترليني | 242 | baet siarati lijims mqabl 800 junayh 'iistarliniun | 242 | मैंने £ 800 के लिए जेम्स को अपनी कार बेच दी | 242 | mainne £ 800 ke lie jems ko apanee kaar bech dee | 242 | ਮੈਂ ਵੇਚ ਦਿੱਤੀ, ਮੇਰੀ ਕਾਰ ਜੇਮਜ਼ ਨੂੰ £ 800 ਲਈ | 242 | maiṁ vēca ditī, mērī kāra jēmaza nū £ 800 la'ī | 242 | আমি বিক্রি করেছি, আমার গাড়িটি জেমসের কাছে £ 800 ডলারে | 242 | āmi bikri karēchi, āmāra gāṛiṭi jēmasēra kāchē £ 800 ḍalārē | 242 | 私は自分の車をジェームズに800ポンドで売りました | 242 | 私 は 自分 の 車 を ジェームズ に 800 ポンド で 売りました | 240 | わたし わ じぶん の くるま お ジェームズ に 800 ポンド で うりました | 240 | watashi wa jibun no kuruma o jēmuzu ni 800 pondo de urimashita | ||||||
243 | J'ai transféré ma voiture à James et j'ai gagné 800 livres | 243 | 我把我的汽车转让给了詹姆斯,获得800英镑 | 243 | wǒ bǎ wǒ de qìchē zhuǎnràng gěile zhānmǔsī, huòdé 800 yīngbàng | 243 | 我把我的汽车转让给了詹姆斯,获得800英镑 | 243 | I transferred my car to James and got 800 pounds | 243 | Eu transferi meu carro para James e ganhei 800 libras | 243 | Le transferí mi auto a James y obtuve 800 libras | 243 | Ich übergab mein Auto an James und bekam 800 Pfund | 243 | Przeniosłem samochód do Jamesa i dostałem 800 funtów | 243 | Я передал машину Джеймсу и получил 800 фунтов | 243 | YA peredal mashinu Dzheymsu i poluchil 800 funtov | 243 | نقلت سيارتي إلى جيمس وحصلت على 800 جنيه | 243 | naqalat siarati 'iilaa jims wahasalat ealaa 800 junayh | 243 | मैंने अपनी कार जेम्स को हस्तांतरित की और 800 पाउंड प्राप्त किए | 243 | mainne apanee kaar jems ko hastaantarit kee aur 800 paund praapt kie | 243 | ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਜੇਮਜ਼ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ 800 ਪੌਂਡ ਲਏ | 243 | maiṁ āpaṇī kāra jēmaza nū tabadīla kara ditī atē 800 pauṇḍa la'ē | 243 | আমি আমার গাড়িটি জেমসকে স্থানান্তরিত করেছিলাম এবং 800 পাউন্ড পেয়েছি | 243 | āmi āmāra gāṛiṭi jēmasakē sthānāntarita karēchilāma ēbaṁ 800 pā'unḍa pēẏēchi | 243 | 車をジェームズに移して800ポンドもらった | 243 | 車 を ジェームズ に 移して 800 ポンド もらった | 241 | くるま お ジェームズ に うつして 800 ポンド もらった | 241 | kuruma o jēmuzu ni utsushite 800 pondo moratta | ||||||
244 | J'ai vendu à James ma voiture pour 800 £ | 244 | 我以800英镑的价格卖掉了我的汽车詹姆斯 | 244 | wǒ yǐ 800 yīngbàng de jiàgé mài diàole wǒ de qìchē zhānmǔsī | 244 | I sold James my car for £800 | 244 | I sold James my car for £800 | 244 | Eu vendi meu carro para James por £ 800 | 244 | Vendí mi auto a James por £ 800 | 244 | Ich habe James mein Auto für 800 Pfund verkauft | 244 | Sprzedałem Jamesowi mój samochód za 800 funtów | 244 | Я продал Джеймсу свою машину за 800 фунтов стерлингов | 244 | YA prodal Dzheymsu svoyu mashinu za 800 funtov sterlingov | 244 | بعت سيارتي لجيمس مقابل 800 جنيه استرليني | 244 | baet siarati lijims mqabl 800 junayh 'iistarliniin | 244 | मैंने £ 800 के लिए जेम्स को अपनी कार बेच दी | 244 | mainne £ 800 ke lie jems ko apanee kaar bech dee | 244 | ਮੈਂ ਜੇਮਜ਼ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਾਰ £ 800 ਵਿਚ ਵੇਚੀ | 244 | maiṁ jēmaza nū āpaṇī kāra £ 800 vica vēcī | 244 | আমি জেমসকে আমার গাড়িটি 800 ডলারে বিক্রি করেছি | 244 | āmi jēmasakē āmāra gāṛiṭi 800 ḍalārē bikri karēchi | 244 | ジェームズに私の車を800ポンドで売りました | 244 | ジェームズ に 私 の 車 を 800 ポンド で 売りました | 242 | ジェームズ に わたし の くるま お 800 ポンド で うりました | 242 | jēmuzu ni watashi no kuruma o 800 pondo de urimashita | ||||||
245 | J'ai vendu ma voiture à James pour 800 livres | 245 | 我以800英镑把我的汽车卖给了詹姆斯 | 245 | wǒ yǐ 800 yīngbàng bǎ wǒ de qìchē mài gěile zhānmǔsī | 245 | 我以800 英镑把我的汽车卖给了詹姆斯 | 245 | I sold my car to James for 800 pounds | 245 | Eu vendi meu carro para James por 800 libras | 245 | Vendí mi auto a James por 800 libras | 245 | Ich verkaufte mein Auto für 800 Pfund an James | 245 | Sprzedałem swój samochód Jamesowi za 800 funtów | 245 | Я продал свою машину Джеймсу за 800 фунтов | 245 | YA prodal svoyu mashinu Dzheymsu za 800 funtov | 245 | بعت سيارتي لجيمس مقابل 800 جنيه | 245 | baet siarati lijims mqabl 800 junayh | 245 | मैंने अपनी कार जेम्स को 800 पाउंड में बेच दी | 245 | mainne apanee kaar jems ko 800 paund mein bech dee | 245 | ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਜੇਮਜ਼ ਨੂੰ 800 ਪੌਂਡ ਵਿੱਚ ਵੇਚੀ | 245 | maiṁ āpaṇī kāra jēmaza nū 800 pauṇḍa vica vēcī | 245 | আমি আমার গাড়িটি 800 পাউন্ডে জেমসকে বিক্রি করেছি | 245 | āmi āmāra gāṛiṭi 800 pā'unḍē jēmasakē bikri karēchi | 245 | 車をジェームズに800ポンドで売りました | 245 | 車 を ジェームズ に 800 ポンド で 売りました | 243 | くるま お ジェームズ に 800 ポンド で うりました | 243 | kuruma o jēmuzu ni 800 pondo de urimashita | ||||||
246 | Ils ont vendu l'entreprise avec profit / perte | 246 | 他们以盈亏的方式出售了该业务 | 246 | tāmen yǐ yíngkuī de fāngshì chūshòule gāi yèwù | 246 | They sold the business at a profit/ loss | 246 | They sold the business at a profit/ loss | 246 | Eles venderam o negócio com lucro / prejuízo | 246 | Vendieron el negocio con ganancias / pérdidas | 246 | Sie verkauften das Geschäft mit Gewinn / Verlust | 246 | Sprzedali firmę z zyskiem / stratą | 246 | Продали бизнес с прибылью / убытком | 246 | Prodali biznes s pribyl'yu / ubytkom | 246 | باعوا الشركة بربح / خسارة | 246 | baeuu alsharikat birabh / khasara | 246 | उन्होंने व्यवसाय को लाभ / हानि पर बेच दिया | 246 | unhonne vyavasaay ko laabh / haani par bech diya | 246 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨੂੰ ਲਾਭ / ਘਾਟੇ ਤੇ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ | 246 | unhāṁ nē kārōbāra nū lābha/ ghāṭē tē vēca ditā | 246 | তারা লাভ / লোকসানে ব্যবসায় বিক্রি করে | 246 | tārā lābha/ lōkasānē byabasāẏa bikri karē | 246 | 彼らは利益/損失で事業を売却しました | 246 | 彼ら は 利益 / 損失 で 事業 を 売却 しました | 244 | かれら わ りえき / そんしつ で じぎょう お ばいきゃく しました | 244 | karera wa rieki / sonshitsu de jigyō o baikyaku shimashita | ||||||
247 | Ils ont vendu l'entreprise avec profit ou perte | 247 | 他们以盈亏的方式出售了该业务 | 247 | tāmen yǐ yíngkuī de fāngshì chūshòule gāi yèwù | 247 | 他们以盈亏的方式出售了该业务 | 247 | They sold the business at a profit or loss | 247 | Eles venderam a empresa com lucro ou prejuízo | 247 | Vendieron el negocio con pérdidas o ganancias | 247 | Sie verkauften das Geschäft mit Gewinn oder Verlust | 247 | Sprzedali firmę z zyskiem lub stratą | 247 | Они продали бизнес с прибылью или убытком | 247 | Oni prodali biznes s pribyl'yu ili ubytkom | 247 | باعوا الشركة بربح أو خسارة | 247 | baeuu alsharikat birabah 'aw khasara | 247 | उन्होंने व्यवसाय को लाभ या हानि पर बेचा | 247 | unhonne vyavasaay ko laabh ya haani par becha | 247 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨੂੰ ਮੁਨਾਫੇ ਜਾਂ ਨੁਕਸਾਨ 'ਤੇ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ | 247 | unhāṁ nē kārōbāra nū munāphē jāṁ nukasāna'tē vēca ditā | 247 | তারা লাভ বা লোকসানে ব্যবসায় বিক্রি করেছিল | 247 | tārā lābha bā lōkasānē byabasāẏa bikri karēchila | 247 | 彼らは利益または損失で事業を売却しました | 247 | 彼ら は 利益 または 損失 で 事業 を 売却 しました | 245 | かれら わ りえき または そんしつ で じぎょう お ばいきゃく しました | 245 | karera wa rieki mataha sonshitsu de jigyō o baikyaku shimashita | ||||||
248 | (ils ont gagné / perdu de l'argent lorsqu'ils l'ont vendu) | 248 | (他们卖出钱后就赚了/亏了钱) | 248 | (tāmen mài chū qián hòu jiù zhuànle/kuīle qián) | 248 | ( they gained/lost money when they sold it) | 248 | (they gained/lost money when they sold it) | 248 | (eles ganharam / perderam dinheiro quando o venderam) | 248 | (ganaron / perdieron dinero cuando lo vendieron) | 248 | (Sie haben Geld gewonnen / verloren, als sie es verkauft haben) | 248 | (zyskali / stracili pieniądze, gdy je sprzedali) | 248 | (они получили / потеряли деньги при продаже) | 248 | (oni poluchili / poteryali den'gi pri prodazhe) | 248 | (ربحوا / خسروا المال عند بيعه) | 248 | (rbihuu / khasiruu almal eind bayeih) | 248 | (जब उन्होंने इसे बेचा तो उन्हें पैसा मिला / खो दिया) | 248 | (jab unhonne ise becha to unhen paisa mila / kho diya) | 248 | (ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਵੇਚਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਕਮਾਇਆ / ਗੁਆਚ ਗਿਆ) | 248 | (jadōṁ unhāṁ nē iha vēci'ā tāṁ uha kamā'i'ā/ gu'āca gi'ā) | 248 | (তারা বিক্রি করার সময় তারা লাভ / হারিয়েছিল) | 248 | (tārā bikri karāra samaẏa tārā lābha/ hāriẏēchila) | 248 | (彼らはそれを売ったときにお金を稼いだ/失った) | 248 | ( 彼ら は それ を 売った とき に お金 を 稼いだ / 失った ) | 246 | ( かれら わ それ お うった とき に おかね お かせいだ / うしなった ) | 246 | ( karera wa sore o utta toki ni okane o kaseida / ushinatta ) | ||||||
249 | (Ils ont gagné / perdu de l'argent après avoir vendu l'argent) | 249 | (他们卖出钱后就赚了/亏了钱) | 249 | (tāmen mài chū qián hòu jiù zhuànle/kuīle qián) | 249 | (他们卖出钱后就赚了/亏了钱) | 249 | (They made/lost money after selling the money) | 249 | (Eles ganharam / perderam dinheiro depois de vender o dinheiro) | 249 | (Ganaron / perdieron dinero después de vender el dinero) | 249 | (Sie haben nach dem Verkauf des Geldes Geld verdient / verloren) | 249 | (Zarobili / stracili pieniądze po sprzedaży pieniędzy) | 249 | (Они заработали / потеряли деньги после продажи денег) | 249 | (Oni zarabotali / poteryali den'gi posle prodazhi deneg) | 249 | (لقد صنعوا / خسروا المال بعد بيع المال) | 249 | (lqad sanaeuu / khasiruu almal baed baye almal) | 249 | (उन्होंने पैसा बेचने के बाद पैसा बनाया / खोया) | 249 | (unhonne paisa bechane ke baad paisa banaaya / khoya) | 249 | (ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੈਸੇ ਵੇਚ ਕੇ ਪੈਸੇ ਕਮਾਏ / ਗਵਾਏ) | 249 | (unhāṁ nē paisē vēca kē paisē kamā'ē/ gavā'ē) | 249 | (তারা টাকা বিক্রি করার পরে অর্থ তৈরি / হারিয়েছে) | 249 | (tārā ṭākā bikri karāra parē artha tairi/ hāriẏēchē) | 249 | (彼らはお金を売った後にお金を稼いだ/失った) | 249 | ( 彼ら は お金 を 売った 後 に お金 を 稼いだ / 失った ) | 247 | ( かれら わ おかね お うった のち に おかね お かせいだ / うしなった ) | 247 | ( karera wa okane o utta nochi ni okane o kaseida / ushinatta ) | ||||||
250 | Ils abandonnent l'entreprise pour profit / perte | 250 | 他们把公司让出赢利/亏本让出 | 250 | tāmen bǎ gōngsī ràng chū yínglì/kuīběn ràng chū | 250 | 他们把公司让出贏利/亏本让出 | 250 | They give up the company for profit/loss | 250 | Eles desistem da empresa por lucro / prejuízo | 250 | Renuncian a la empresa por ganancias / pérdidas | 250 | Sie geben das Unternehmen für Gewinn / Verlust auf | 250 | Oddają firmę dla zysku / straty | 250 | Они бросают компанию ради прибыли / убытка | 250 | Oni brosayut kompaniyu radi pribyli / ubytka | 250 | يتخلون عن الشركة من أجل الربح / الخسارة | 250 | yatkhalun ean alsharikat min ajl alribh / alkhasara | 250 | वे कंपनी को लाभ / हानि के लिए छोड़ देते हैं | 250 | ve kampanee ko laabh / haani ke lie chhod dete hain | 250 | ਉਹ ਲਾਭ / ਘਾਟੇ ਲਈ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ | 250 | uha lābha/ ghāṭē la'ī kapanī nū chaḍa didē hana | 250 | তারা লাভ / লোকসানের জন্য সংস্থাটি ছেড়ে দেয় | 250 | tārā lābha/ lōkasānēra jan'ya sansthāṭi chēṛē dēẏa | 250 | 彼らは利益/損失のために会社をあきらめます | 250 | 彼ら は 利益 / 損失 の ため に 会社 を あきらめます | 248 | かれら わ りえき / そんしつ の ため に かいしゃ お あきらめます | 248 | karera wa rieki / sonshitsu no tame ni kaisha o akiramemasu | ||||||
251 | Nous leur avons offert un bon prix mais ils ne se vendraient pas | 251 | 我们为他们提供了一个很好的价格,但他们不会出售 | 251 | wǒmen wèi tāmen tígōngle yīgè hěn hǎo de jiàgé, dàn tāmen bù huì chūshòu | 251 | We offered them a good price but they wouldn’t sell | 251 | We offered them a good price but they wouldn’t sell | 251 | Oferecemos a eles um bom preço, mas eles não venderam | 251 | Les ofrecimos un buen precio pero no vendieron | 251 | Wir haben ihnen einen guten Preis angeboten, aber sie würden nicht verkaufen | 251 | Zaproponowaliśmy im dobrą cenę, ale nie chcieli się sprzedać | 251 | Мы предложили им хорошую цену, но они не продали | 251 | My predlozhili im khoroshuyu tsenu, no oni ne prodali | 251 | قدمنا لهم سعرًا جيدًا لكنهم لن يبيعوا | 251 | qadamna lahum serana jydana lakunahum ln yabieuu | 251 | हमने उन्हें अच्छी कीमत की पेशकश की, लेकिन वे नहीं बेचेंगे | 251 | hamane unhen achchhee keemat kee peshakash kee, lekin ve nahin bechenge | 251 | ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਕੀਮਤ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਵੇਚਣਗੇ | 251 | asīṁ unhāṁ nū cagī kīmata dī pēśakaśa kītī para uha nahīṁ vēcaṇagē | 251 | আমরা তাদের ভাল দামের অফার দিয়েছিলাম তবে তারা বিক্রি করবে না | 251 | āmarā tādēra bhāla dāmēra aphāra diẏēchilāma tabē tārā bikri karabē nā | 251 | 私たちは彼らに良い価格を提供しましたが、彼らは売れませんでした | 251 | 私たち は 彼ら に 良い 価格 を 提供 しましたが 、 彼ら は 売れませんでした | 249 | わたしたち わ かれら に よい かかく お ていきょう しましたが 、 かれら わ うれませんでした | 249 | watashitachi wa karera ni yoi kakaku o teikyō shimashitaga , karera wa uremasendeshita | ||||||
252 | Nous avons offert un bon prix, mais ils sont prêts à vendre | 252 | 我们开了个好价钱,但他们禾愿卖 | 252 | wǒmen kāile gè hǎo jiàqián, dàn tāmen hé yuàn mài | 252 | 我们开了个好价钱,但他们禾愿卖 | 252 | We offered a good price, but they are willing to sell | 252 | Oferecemos um bom preço, mas eles estão dispostos a vender | 252 | Ofrecimos un buen precio, pero están dispuestos a vender | 252 | Wir haben einen guten Preis angeboten, aber sie sind bereit zu verkaufen | 252 | Zaproponowaliśmy dobrą cenę, ale chętnie sprzedają | 252 | Предложили хорошую цену, но готовы продать | 252 | Predlozhili khoroshuyu tsenu, no gotovy prodat' | 252 | عرضنا سعرًا جيدًا ، لكنهم على استعداد للبيع | 252 | earadna serana jydana , lakunahum ealaa aistiedad lilbaye | 252 | हमने अच्छी कीमत की पेशकश की, लेकिन वे बेचने को तैयार हैं | 252 | hamane achchhee keemat kee peshakash kee, lekin ve bechane ko taiyaar hain | 252 | ਅਸੀਂ ਚੰਗੀ ਕੀਮਤ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਹ ਵੇਚਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ | 252 | asīṁ cagī kīmata dī pēśakaśa kītī, para uha vēcaṇa la'ī ti'āra hana | 252 | আমরা একটি ভাল দাম অফার, কিন্তু তারা বিক্রি করতে ইচ্ছুক | 252 | āmarā ēkaṭi bhāla dāma aphāra, kintu tārā bikri karatē icchuka | 252 | 私たちは良い価格を提供しましたが、彼らは喜んで販売します | 252 | 私たち は 良い 価格 を 提供 しましたが 、 彼ら は 喜んで 販売 します | 250 | わたしたち わ よい かかく お ていきょう しましたが 、 かれら わ よろこんで はんばい します | 250 | watashitachi wa yoi kakaku o teikyō shimashitaga , karera wa yorokonde hanbai shimasu | ||||||
253 | Offre à vendre | 253 | 出售要约 | 253 | chūshòu yāoyuē | 253 | offer for sale | 253 | offer for sale | 253 | oferta para venda | 253 | oferta para la venta | 253 | Angebot zum Verkauf | 253 | Oferta na sprzedaż | 253 | предложение на продажу | 253 | predlozheniye na prodazhu | 253 | معروض للبيع | 253 | maerud lilbaye | 253 | बिक्री के लिए प्रस्ताव | 253 | bikree ke lie prastaav | 253 | ਵਿਕਰੀ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ | 253 | vikarī la'ī pēśakaśa | 253 | বিক্রয়ের জন্য অফার | 253 | bikraẏēra jan'ya aphāra | 253 | 売り出し中 | 253 | 売り出し 中 | 251 | うりだし ちゅう | 251 | uridashi chū | ||||||
254 | vendre | 254 | 出售 | 254 | chūshòu | 254 | 出售 | 254 | sell | 254 | vender | 254 | vender | 254 | verkaufen | 254 | Sprzedać | 254 | продавать | 254 | prodavat' | 254 | يبيع | 254 | yabie | 254 | बेचना | 254 | bechana | 254 | ਵੇਚੋ | 254 | vēcō | 254 | বিক্রয় | 254 | bikraẏa | 254 | 売る | 254 | 売る | 252 | うる | 252 | uru | ||||||
255 | offrir qc aux gens à acheter | 255 | 为某人提供某物 | 255 | wèi mǒu rén tígōng mǒu wù | 255 | to offer sth for people to buy | 255 | to offer sth for people to buy | 255 | oferecer sth para as pessoas comprarem | 255 | ofrecer algo para que la gente compre | 255 | etw anbieten, damit die Leute es kaufen können | 255 | oferować coś ludziom do kupienia | 255 | предлагать людям что-то купить | 255 | predlagat' lyudyam chto-to kupit' | 255 | لتقديم شيء للناس للشراء | 255 | litaqdim shay' lilnaas lilshira' | 255 | लोगों को खरीदने के लिए sth की पेशकश करने के लिए | 255 | logon ko khareedane ke lie sth kee peshakash karane ke lie | 255 | ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ | 255 | lōkāṁ nū kharīdaṇa la'ī | 255 | লোকদের কেনার জন্য স্টেচ অফার দেওয়া | 255 | lōkadēra kēnāra jan'ya sṭēca aphāra dē'ōẏā | 255 | 人々が購入するためのsthを提供する | 255 | 人々 が 購入 する ため の sth を 提供 する | 253 | ひとびと が こうにゅう する ため の sth お ていきょう する | 253 | hitobito ga kōnyū suru tame no sth o teikyō suru | ||||||
256 | Vendre | 256 | 出售;售卖 | 256 | chūshòu; shòumài | 256 | 出售;售卖 | 256 | Sell | 256 | Vender | 256 | Vender | 256 | Verkaufen | 256 | Sprzedać | 256 | Продать | 256 | Prodat' | 256 | يبيع | 256 | yabie | 256 | बेचना | 256 | bechana | 256 | ਵੇਚੋ | 256 | vēcō | 256 | বিক্রয় | 256 | bikraẏa | 256 | 売る | 256 | 売る | 254 | うる | 254 | uru | ||||||
257 | La plupart des supermarchés vendent une gamme de produits biologiques. | 257 | 大多数超市出售一系列有机产品。 | 257 | dà duōshù chāoshì chūshòu yī xìliè yǒujī chǎnpǐn. | 257 | Most supermarkets sell a range of organic products. | 257 | Most supermarkets sell a range of organic products. | 257 | A maioria dos supermercados vende uma variedade de produtos orgânicos. | 257 | La mayoría de los supermercados venden una variedad de productos orgánicos. | 257 | Die meisten Supermärkte verkaufen eine Reihe von Bio-Produkten. | 257 | Większość supermarketów oferuje szeroki wybór produktów ekologicznych. | 257 | Большинство супермаркетов продают широкий выбор органических продуктов. | 257 | Bol'shinstvo supermarketov prodayut shirokiy vybor organicheskikh produktov. | 257 | تبيع معظم محلات السوبر ماركت مجموعة من المنتجات العضوية. | 257 | tabie mezm mahallat alsuwbir marakat majmueat min almuntajat aleidwiati. | 257 | अधिकांश सुपरमार्केट जैविक उत्पादों की एक श्रृंखला बेचते हैं। | 257 | adhikaansh suparamaarket jaivik utpaadon kee ek shrrnkhala bechate hain. | 257 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੈਵਿਕ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚਦੇ ਹਨ. | 257 | zi'ādātara suparamārakīṭa bahuta sārē jaivika utapādāṁ nū vēcadē hana. | 257 | বেশিরভাগ সুপারমার্কেটগুলি বিভিন্ন ধরণের জৈব পণ্য বিক্রয় করে। | 257 | bēśirabhāga supāramārkēṭaguli bibhinna dharaṇēra jaiba paṇya bikraẏa karē. | 257 | ほとんどのスーパーマーケットは、さまざまなオーガニック製品を販売しています。 | 257 | ほとんど の スーパーマーケット は 、 さまざまな オーガニック 製品 を 販売 しています 。 | 255 | ほとんど の スーパーマーケット わ 、 さまざまな おうがにっく せいひん お はんばい しています 。 | 255 | hotondo no sūpāmāketto wa , samazamana ōganikku seihin o hanbai shiteimasu . | ||||||
258 | La plupart des supermarchés vendent une série de produits biologiques | 258 | 多数超级市场都经销分销有机产品 | 258 | Duōshù chāojí shìchǎng dōu jīngxiāo fēnxiāo yǒujī chǎnpǐn | 258 | 多数超级市场都经销一系列有机产品 | 258 | Most supermarkets sell a series of organic products | 258 | A maioria dos supermercados vende uma série de produtos orgânicos | 258 | La mayoría de los supermercados venden una serie de productos orgánicos. | 258 | Die meisten Supermärkte verkaufen eine Reihe von Bio-Produkten | 258 | Większość supermarketów sprzedaje serię produktów ekologicznych | 258 | Большинство супермаркетов продают серию органических продуктов. | 258 | Bol'shinstvo supermarketov prodayut seriyu organicheskikh produktov. | 258 | تبيع معظم محلات السوبر ماركت سلسلة من المنتجات العضوية | 258 | tabie mezm mahallat alsuwbir marakat silsilatan min almuntajat aleidwia | 258 | अधिकांश सुपरमार्केट जैविक उत्पादों की एक श्रृंखला बेचते हैं | 258 | adhikaansh suparamaarket jaivik utpaadon kee ek shrrnkhala bechate hain | 258 | ਬਹੁਤੇ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟ ਜੈਵਿਕ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਵੇਚਦੇ ਹਨ | 258 | Bahutē suparamārakīṭa jaivika utapādāṁ dī ika laṛī vēcadē hana | 258 | বেশিরভাগ সুপারমার্কেটগুলি একাধিক জৈব পণ্য বিক্রয় করে | 258 | Bēśirabhāga supāramārkēṭaguli ēkādhika jaiba paṇya bikraẏa karē | 258 | ほとんどのスーパーマーケットは一連のオーガニック製品を販売しています | 258 | ほとんど の スーパーマーケット は 一連 の オーガニック 製品 を 販売 しています | 256 | ほとんど の スーパーマーケット わ いちれん の おうがにっく せいひん お はんばい しています | 256 | hotondo no sūpāmāketto wa ichiren no ōganikku seihin o hanbai shiteimasu | ||||||
259 | Vendez-vous des timbres? | 259 | 你们卖邮票吗? | 259 | nǐmen mài yóupiào ma? | 259 | Do you sell stamps? | 259 | Do you sell stamps? | 259 | Você vende selos? | 259 | ¿Vendes sellos? | 259 | Verkaufen Sie Briefmarken? | 259 | Sprzedajesz znaczki? | 259 | Вы продаете марки? | 259 | Vy prodayete marki? | 259 | هل تبيع الطوابع؟ | 259 | hal tabie altawabea? | 259 | क्या आप स्टैंप बेचते हैं? | 259 | kya aap staimp bechate hain? | 259 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟਿਕਟਾਂ ਵੇਚਦੇ ਹੋ? | 259 | kī tusīṁ ṭikaṭāṁ vēcadē hō? | 259 | আপনি স্ট্যাম্প বিক্রি করেন? | 259 | āpani sṭyāmpa bikri karēna? | 259 | 切手を販売していますか? | 259 | 切手 を 販売 しています か ? | 257 | きって お はんばい しています か ? | 257 | kitte o hanbai shiteimasu ka ? | ||||||
260 | Voulez-vous vendre des timbres ici? | 260 | 标这儿卖邮票吗? | 260 | Biāo zhè'er mài yóupiào ma? | 260 | 标这儿卖邮票吗? | 260 | Do you want to sell stamps here? | 260 | Quer vender selos aqui? | 260 | ¿Quieres vender sellos aquí? | 260 | Möchten Sie hier Briefmarken verkaufen? | 260 | Chcesz tu sprzedawać znaczki? | 260 | Вы хотите продавать здесь марки? | 260 | Vy khotite prodavat' zdes' marki? | 260 | هل تريد بيع الطوابع هنا؟ | 260 | hal turid baye altawabie hna? | 260 | क्या आप यहां डाक टिकट बेचना चाहते हैं? | 260 | kya aap yahaan daak tikat bechana chaahate hain? | 260 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਟੈਂਪਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? | 260 | Kī tusīṁ ithē saṭaimpāṁ nū vēcaṇā cāhudē hō? | 260 | আপনি কি এখানে স্ট্যাম্প বিক্রি করতে চান? | 260 | Āpani ki ēkhānē sṭyāmpa bikri karatē cāna? | 260 | ここでスタンプを販売しますか? | 260 | ここ で スタンプ を 販売 します か ? | 258 | ここ で スタンプ お はんばい します か ? | 258 | koko de sutanpu o hanbai shimasu ka ? | ||||||
261 | vendre une assurance | 261 | 卖保险 | 261 | Mài bǎoxiǎn | 261 | to sell insurance | 261 | to sell insurance | 261 | vender seguro | 261 | vender seguros | 261 | Versicherung verkaufen | 261 | sprzedawać ubezpieczenia | 261 | продать страховку | 261 | prodat' strakhovku | 261 | لبيع التأمين | 261 | libaye altaamin | 261 | बीमा बेचना | 261 | beema bechana | 261 | ਬੀਮਾ ਵੇਚਣ ਲਈ | 261 | Bīmā vēcaṇa la'ī | 261 | বীমা বিক্রয় | 261 | Bīmā bikraẏa | 261 | 保険を売る | 261 | 保険 を 売る | 259 | ほけん お うる | 259 | hoken o uru | ||||||
262 | Vendre une assurance | 262 | 卖保险 | 262 | mài bǎoxiǎn | 262 | 卖保险 | 262 | Sell insurance | 262 | Vender seguro | 262 | Vender seguros | 262 | Versicherung verkaufen | 262 | Sprzedaj ubezpieczenie | 262 | Продать страховку | 262 | Prodat' strakhovku | 262 | بيع التأمين | 262 | baye altaamin | 262 | बीमा बेचें | 262 | beema bechen | 262 | ਬੀਮਾ ਵੇਚੋ | 262 | bīmā vēcō | 262 | বীমা বিক্রয় | 262 | bīmā bikraẏa | 262 | 保険を売る | 262 | 保険 を 売る | 260 | ほけん お うる | 260 | hoken o uru | ||||||
263 | comparer | 263 | 相比 | 263 | xiāng bǐ | 263 | compare | 263 | compare | 263 | comparar | 263 | comparar | 263 | vergleichen Sie | 263 | porównać | 263 | сравнить | 263 | sravnit' | 263 | قارن | 263 | qaran | 263 | तुलना | 263 | tulana | 263 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 263 | tulanā karō | 263 | তুলনা করা | 263 | tulanā karā | 263 | 比較する | 263 | 比較 する | 261 | ひかく する | 261 | hikaku suru | ||||||
264 | vente croisée | 264 | 交叉销售 | 264 | jiāochā xiāoshòu | 264 | cross selling | 264 | cross selling | 264 | venda cruzada | 264 | venta cruzada | 264 | Cross-Selling | 264 | sprzedaż krzyżowa | 264 | перекрестные продажи | 264 | perekrestnyye prodazhi | 264 | عن طريق بيع | 264 | ean tariq baye | 264 | क्रॉस बिक्री | 264 | kros bikree | 264 | ਕਰਾਸ ਵੇਚ | 264 | karāsa vēca | 264 | ক্রস বিক্রয় | 264 | krasa bikraẏa | 264 | クロスセル | 264 | クロスセル | 262 | くろすせる | 262 | kurosuseru | ||||||