|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
développement
personnel |
1 |
自我发展 |
1 |
Zìwǒ
fāzhǎn |
1 |
self-development |
1 |
self-development |
1 |
auto desenvolvimento |
1 |
Autodesarrollo |
1 |
Selbstentwicklung |
1 |
samorozwój |
1 |
саморазвитие |
1 |
samorazvitiye |
1 |
تطوير
الذات |
1 |
tatwir aldhdhat |
1 |
स्वयं
का विकास |
1 |
svayan ka vikaas |
1 |
ਸਵੈ-ਵਿਕਾਸ |
1 |
Savai-vikāsa |
1 |
স্ব-উন্নয়ন |
1 |
Sba-unnaẏana |
1 |
自己開発 |
1 |
自己 開発 |
1 |
じこ かいはつ |
1 |
jiko kaihatsu |
|
|
PRECEDENT |
2 |
le processus par lequel le caractère et les
capacités d’une personne sont développés |
2 |
一个人的性格和能力发展的过程 |
2 |
yīgè rén dì xìnggé hé nénglì
fāzhǎn de guòchéng |
2 |
the process by which a
person’s character and abilities are developed |
2 |
the process by which a person’s character
and abilities are developed |
2 |
o processo pelo qual o caráter e as
habilidades de uma pessoa são desenvolvidos |
2 |
el proceso por el cual se desarrollan el
carácter y las habilidades de una persona |
2 |
der Prozess, durch den der Charakter und die
Fähigkeiten einer Person entwickelt werden |
2 |
proces, w którym rozwija się charakter
i zdolności danej osoby |
2 |
процесс
развития
характера и
способностей
человека |
2 |
protsess razvitiya kharaktera i sposobnostey
cheloveka |
2 |
العملية
التي يتم من
خلالها
تطوير شخصية
وقدرات
الشخص |
2 |
aleamaliat alty
yatimu min khilaliha tatwir shakhsiat waqudrat alshakhs |
2 |
वह
प्रक्रिया
जिसके
द्वारा किसी
व्यक्ति के
चरित्र और
क्षमताओं का
विकास किया
जाता है |
2 |
vah prakriya jisake dvaara kisee vyakti ke
charitr aur kshamataon ka vikaas kiya jaata hai |
2 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਚਰਿੱਤਰ ਅਤੇ
ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦਾ
ਵਿਕਾਸ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
2 |
uha prakiri'ā jisa du'ārā
vi'akatī dē caritara atē yōgatāvāṁ
dā vikāsa hudā hai |
2 |
প্রক্রিয়া
যার মাধ্যমে
একজন ব্যক্তির
চরিত্র এবং
ক্ষমতা
বিকশিত হয় |
2 |
prakriẏā yāra
mādhyamē ēkajana byaktira caritra ēbaṁ
kṣamatā bikaśita haẏa |
2 |
人の性格と能力が発達するプロセス |
2 |
人 の 性格 と 能力 が 発達 する プロセス |
2 |
ひと の せいかく と のうりょく が はったつ する プロセス |
2 |
hito no seikaku to nōryoku ga hattatsu suru purosesu |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Développement
personnel (en termes de caractère et de capacité) |
4 |
(在性格,能力方面的)自我发展,拓我提高 |
4 |
(zài xìnggé, nénglì
fāngmiàn de) zìwǒ fāzhǎn, tà wǒ tígāo |
4 |
(在性格、能力方面的)自我发展,拓我提高 |
4 |
Self-development (in
terms of character and ability) |
4 |
Autodesenvolvimento
(em termos de caráter e habilidade) |
4 |
Autodesarrollo (en
términos de carácter y capacidad) |
4 |
Selbstentwicklung
(in Bezug auf Charakter und Fähigkeit) |
4 |
Samorozwój (pod
względem charakteru i umiejętności) |
4 |
Саморазвитие
(с точки
зрения
характера и
способностей) |
4 |
Samorazvitiye (s
tochki zreniya kharaktera i sposobnostey) |
4 |
تطوير
الذات (من حيث
الشخصية
والقدرة) |
4 |
tatwir aldhdhat (mn
hayth alshakhsiat walqadra) |
4 |
आत्म-विकास
(चरित्र और
क्षमता के
संदर्भ में) |
4 |
aatm-vikaas (charitr
aur kshamata ke sandarbh mein) |
4 |
ਸਵੈ-ਵਿਕਾਸ
(ਚਰਿੱਤਰ ਅਤੇ
ਯੋਗਤਾ ਦੇ
ਅਧਾਰ ਤੇ) |
4 |
savai-vikāsa
(caritara atē yōgatā dē adhāra tē) |
4 |
স্ব-বিকাশ
(চরিত্র এবং
যোগ্যতার
দিক দিয়ে) |
4 |
sba-bikāśa
(caritra ēbaṁ yōgyatāra dika diẏē) |
4 |
自己開発(性格と能力の観点から) |
4 |
自己 開発 ( 性格 と 能力 の 観点 から ) |
4 |
じこ かいはつ ( せいかく と のうりょく の かんてん から ) |
4 |
jiko kaihatsu ( seikaku to nōryoku no kanten kara ) |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Le personnel est
encouragé à utiliser la bibliothèque pour se perfectionner
professionnellement |
5 |
鼓励员工使用图书馆进行专业自我发展 |
5 |
gǔlì
yuángōng shǐyòng túshū guǎn jìnxíng zhuānyè
zìwǒ fāzhǎn |
5 |
Staff are encouraged to use the
library for professional self development |
5 |
Staff are encouraged
to use the library for professional self development |
5 |
Os funcionários são
incentivados a usar a biblioteca para autodesenvolvimento profissional |
5 |
Se anima al personal
a utilizar la biblioteca para el desarrollo personal profesional. |
5 |
Die Mitarbeiter
werden aufgefordert, die Bibliothek zur beruflichen Weiterentwicklung zu
nutzen |
5 |
Zachęcamy
pracowników do korzystania z biblioteki w celu rozwoju zawodowego |
5 |
Сотрудникам
рекомендуется
использовать
библиотеку
для
профессионального
саморазвития. |
5 |
Sotrudnikam
rekomenduyetsya ispol'zovat' biblioteku dlya professional'nogo samorazvitiya. |
5 |
يتم
تشجيع
الموظفين
على استخدام
المكتبة لتطوير
الذات
المهنية |
5 |
ytmu tashjie
almuazafin ealaa aistikhdam almaktabat litatwir aldhdhat almihnia |
5 |
पेशेवर
आत्म विकास
के लिए
पुस्तकालय
का उपयोग
करने के लिए
कर्मचारियों
को
प्रोत्साहित
किया जाता है |
5 |
peshevar aatm vikaas
ke lie pustakaalay ka upayog karane ke lie karmachaariyon ko protsaahit kiya
jaata hai |
5 |
ਸਟਾਫ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਸਵੈ-ਵਿਕਾਸ ਲਈ
ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
5 |
saṭāpha
nū pēśēvara savai-vikāsa la'ī
lā'ibrērī dī varatōṁ karana la'ī
utaśāhata kītā jāndā hai |
5 |
কর্মীদের
পেশাদার স্ব
বিকাশের
জন্য গ্রন্থাগারটি
ব্যবহার
করতে
উত্সাহিত
করা হয় |
5 |
karmīdēra
pēśādāra sba bikāśēra jan'ya
granthāgāraṭi byabahāra karatē utsāhita
karā haẏa |
5 |
スタッフは、専門的な自己開発のためにライブラリを使用することをお勧めします |
5 |
スタッフ は 、 専門 的な 自己 開発 の ため に ライブラリ を 使用 する こと を お 勧め します |
5 |
スタッフ わ 、 せんもん てきな じこ かいはつ の ため に ライブラリ お しよう する こと お お すすめ します |
5 |
sutaffu wa , senmon tekina jiko kaihatsu no tame ni raiburari o shiyō suru koto o o susume shimasu |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Encouragez les
employés à utiliser la bibliothèque pour se développer professionnellement |
6 |
鼓励员工使用图书馆进行专业自我发展 |
6 |
gǔlì
yuángōng shǐyòng túshū guǎn jìnxíng zhuānyè
zìwǒ fāzhǎn |
6 |
鼓励员工使用图书馆进行专业自我发展 |
6 |
Encourage employees
to use the library for professional self-development |
6 |
Incentive os
funcionários a usar a biblioteca para o autodesenvolvimento profissional |
6 |
Anime a los
empleados a usar la biblioteca para su autodesarrollo profesional |
6 |
Ermutigen Sie die
Mitarbeiter, die Bibliothek zur beruflichen Weiterentwicklung zu nutzen |
6 |
Zachęcaj
pracowników do korzystania z biblioteki w celu samorozwoju zawodowego |
6 |
Поощряйте
сотрудников
использовать
библиотеку
для
профессионального
саморазвития. |
6 |
Pooshchryayte
sotrudnikov ispol'zovat' biblioteku dlya professional'nogo samorazvitiya. |
6 |
شجع
الموظفين
على استخدام
المكتبة
لتطوير الذات
المهنية |
6 |
shajae almuazafin
ealaa aistikhdam almaktabat litatwir aldhdhat almihnia |
6 |
पेशेवर
आत्म-विकास
के लिए
पुस्तकालय
का उपयोग
करने के लिए
कर्मचारियों
को
प्रोत्साहित
करें |
6 |
peshevar aatm-vikaas
ke lie pustakaalay ka upayog karane ke lie karmachaariyon ko protsaahit karen |
6 |
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਸਵੈ-ਵਿਕਾਸ ਲਈ
ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰੋ |
6 |
karamacārī'āṁ
nū pēśēvara savai-vikāsa la'ī
lā'ibrērī dī varatōṁ karana la'ī
utaśāhata karō |
6 |
কর্মীদের
পেশাদার
স্ব-বিকাশের
জন্য গ্রন্থাগারটি
ব্যবহার
করতে
উত্সাহিত
করুন |
6 |
karmīdēra
pēśādāra sba-bikāśēra jan'ya
granthāgāraṭi byabahāra karatē utsāhita karuna |
6 |
専門家の自己開発のためにライブラリを使用するよう従業員に奨励する |
6 |
専門家 の 自己 開発 の ため に ライブラリ を 使用 する よう 従業員 に 奨励 する |
6 |
せんもんか の じこ かいはつ の ため に ライブラリ お しよう する よう じゅうぎょういん に しょうれい する |
6 |
senmonka no jiko kaihatsu no tame ni raiburari o shiyō suru yō jūgyōin ni shōrei suru |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
Encourager les
employés à utiliser la bibliothèque pour améliorer leur niveau professionnel |
7 |
鼓励员工利用图书馆提高自己的专业水平 |
7 |
gǔlì
yuángōng lìyòng túshū guǎn tígāo zìjǐ de
zhuānyè shuǐpíng |
7 |
鼓励员工利用图书馆提高自己的专业水平 |
7 |
Encourage employees
to use the library to improve their professional level |
7 |
Incentive os
funcionários a usar a biblioteca para melhorar seu nível profissional |
7 |
Animar a los
empleados a utilizar la biblioteca para mejorar su nivel profesional. |
7 |
Ermutigen Sie die
Mitarbeiter, die Bibliothek zu nutzen, um ihr berufliches Niveau zu
verbessern |
7 |
Zachęcaj
pracowników do korzystania z biblioteki w celu podnoszenia poziomu zawodowego |
7 |
Поощрять
сотрудников
пользоваться
библиотекой
для
повышения
своего
профессионального
уровня. |
7 |
Pooshchryat'
sotrudnikov pol'zovat'sya bibliotekoy dlya povysheniya svoyego
professional'nogo urovnya. |
7 |
شجع
الموظفين
على استخدام
المكتبة
لتحسين مستواهم
المهني |
7 |
shajae almuazafin
ealaa aistikhdam almaktabat litahsin mustawahim almahnii |
7 |
अपने
पेशेवर स्तर
को बेहतर
बनाने के लिए
कर्मचारियों
को
पुस्तकालय
का उपयोग
करने के लिए प्रोत्साहित
करें |
7 |
apane peshevar star
ko behatar banaane ke lie karmachaariyon ko pustakaalay ka upayog karane ke
lie protsaahit karen |
7 |
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਪੱਧਰ ਨੂੰ
ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ
ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰੋ |
7 |
karamacārī'āṁ
nū āpaṇē pēśēvara padhara nū
sudhārana la'ī lā'ibrērī dī varatōṁ
karana la'ī utaśāhata karō |
7 |
কর্মীদের
তাদের
পেশাদার
স্তর উন্নত
করতে গ্রন্থাগারটি
ব্যবহার
করতে
উত্সাহিত
করুন |
7 |
karmīdēra
tādēra pēśādāra stara unnata karatē
granthāgāraṭi byabahāra karatē utsāhita karuna |
7 |
専門家レベルを向上させるためにライブラリを使用するよう従業員に奨励する |
7 |
専門家 レベル を 向上 させる ため に ライブラリ を 使用 する よう 従業員 に 奨励 する |
7 |
せんもんか レベル お こうじょう させる ため に ライブラリ お しよう する よう じゅうぎょういん に しょうれい する |
7 |
senmonka reberu o kōjō saseru tame ni raiburari o shiyō suru yō jūgyōin ni shōrei suru |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
déjà |
8 |
己 |
8 |
jǐ |
8 |
己 |
8 |
already |
8 |
já |
8 |
ya |
8 |
bereits |
8 |
już |
8 |
уже |
8 |
uzhe |
8 |
سابقا |
8 |
sabiqaan |
8 |
पहले
से |
8 |
pahale se |
8 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ |
8 |
pahilāṁ
hī |
8 |
ইতিমধ্যে |
8 |
itimadhyē |
8 |
既に |
8 |
既に |
8 |
すでに から |
8 |
sudeni kara |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
de |
9 |
自 |
9 |
zì |
9 |
自 |
9 |
from |
9 |
de |
9 |
desde |
9 |
von |
9 |
z |
9 |
из |
9 |
iz |
9 |
من
عند |
9 |
min eind |
9 |
से |
9 |
se |
9 |
ਤੋਂ |
9 |
tōṁ |
9 |
থেকে |
9 |
thēkē |
9 |
から |
9 |
から |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
je |
10 |
我 |
10 |
wǒ |
10 |
我 |
10 |
I |
10 |
Eu |
10 |
yo |
10 |
ich |
10 |
ja |
10 |
я |
10 |
ya |
10 |
أنا |
10 |
'ana |
10 |
मैं |
10 |
main |
10 |
ਆਈ |
10 |
ā'ī |
10 |
আমি |
10 |
āmi |
10 |
私 |
10 |
私 |
9 |
わたし |
9 |
watashi |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
cheveux |
11 |
发 |
11 |
fā |
11 |
发 |
11 |
hair |
11 |
cabelo |
11 |
cabello |
11 |
Haar |
11 |
włosy |
11 |
волосы |
11 |
volosy |
11 |
شعر |
11 |
shaear |
11 |
केश |
11 |
kesh |
11 |
ਵਾਲ |
11 |
vāla |
11 |
চুল |
11 |
cula |
11 |
ヘア |
11 |
ヘア |
10 |
ヘア |
10 |
hea |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
exposition |
12 |
展 |
12 |
zhǎn |
12 |
展 |
12 |
exhibition |
12 |
exibição |
12 |
exposición |
12 |
Ausstellung |
12 |
wystawa |
12 |
выставка |
12 |
vystavka |
12 |
معرض |
12 |
maerid |
12 |
प्रदर्शनी |
12 |
pradarshanee |
12 |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ |
12 |
pradaraśanī |
12 |
প্রদর্শনী |
12 |
pradarśanī |
12 |
エキシビション |
12 |
エキシビション |
11 |
エキシビション |
11 |
ekishibishon |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
Faire |
13 |
使 |
13 |
shǐ |
13 |
使 |
13 |
Make |
13 |
Faço |
13 |
Hacer |
13 |
Machen |
13 |
Robić |
13 |
Сделать |
13 |
Sdelat' |
13 |
يصنع |
13 |
yasnae |
13 |
बनाना |
13 |
banaana |
13 |
ਬਣਾਉ |
13 |
baṇā'u |
13 |
বানান |
13 |
bānāna |
13 |
作る |
13 |
作る |
12 |
つくる |
12 |
tsukuru |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Profit |
14 |
利 |
14 |
lì |
14 |
利 |
14 |
Profit |
14 |
Lucro |
14 |
Lucro |
14 |
Profitieren |
14 |
Zysk |
14 |
Прибыль |
14 |
Pribyl' |
14 |
الربح |
14 |
alribh |
14 |
फायदा |
14 |
phaayada |
14 |
ਲਾਭ |
14 |
lābha |
14 |
লাভ |
14 |
lābha |
14 |
利益 |
14 |
利益 |
13 |
りえき |
13 |
rieki |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Presque |
15 |
乎 |
15 |
hū |
15 |
乎 |
15 |
Almost |
15 |
Quase |
15 |
Casi |
15 |
Fast |
15 |
Prawie |
15 |
Почти |
15 |
Pochti |
15 |
تقريبيا |
15 |
taqribiaan |
15 |
लगभग |
15 |
lagabhag |
15 |
ਲਗਭਗ |
15 |
lagabhaga |
15 |
প্রায় |
15 |
prāẏa |
15 |
ほとんど |
15 |
ほとんど |
14 |
ほとんど |
14 |
hotondo |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
niveau |
16 |
平 |
16 |
píng |
16 |
平 |
16 |
level |
16 |
nível |
16 |
nivel |
16 |
Niveau |
16 |
poziom |
16 |
уровень |
16 |
uroven' |
16 |
مستوى |
16 |
mustawaa |
16 |
स्तर |
16 |
star |
16 |
ਪੱਧਰ |
16 |
padhara |
16 |
স্তর |
16 |
stara |
16 |
レベル |
16 |
レベル |
15 |
レベル |
15 |
reberu |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
autodiscipline |
17 |
自律 |
17 |
zìlǜ |
17 |
self-discipline |
17 |
self-discipline |
17 |
autodisciplina |
17 |
autodisciplina |
17 |
Selbstdisziplin |
17 |
samodyscyplina |
17 |
самодисциплина |
17 |
samodistsiplina |
17 |
الانضباط
الذاتي |
17 |
alaindibat aldhdhatii |
17 |
आत्म
अनुशासन |
17 |
aatm anushaasan |
17 |
ਸਵੈ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ |
17 |
savai-anuśāsana |
17 |
স্ব-শৃঙ্খলা |
17 |
sba-śr̥ṅkhalā |
17 |
自己規律 |
17 |
自己 規律 |
16 |
じこ きりつ |
16 |
jiko kiritsu |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Autodiscipline |
18 |
自律 |
18 |
zìlǜ |
18 |
自律 |
18 |
Self-discipline |
18 |
Autodisciplina |
18 |
Autodisciplina |
18 |
Selbstdisziplin |
18 |
Samodyscyplina |
18 |
Самодисциплина |
18 |
Samodistsiplina |
18 |
الانضباط
الذاتي |
18 |
alaindibat
aldhdhatii |
18 |
आत्म
अनुशासन |
18 |
aatm anushaasan |
18 |
ਸਵੈ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ |
18 |
savai-anuśāsana |
18 |
স্ব-শৃঙ্খলা |
18 |
sba-śr̥ṅkhalā |
18 |
自己規律 |
18 |
自己 規律 |
17 |
じこ きりつ |
17 |
jiko kiritsu |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
la capacité de vous
faire faire qc, surtout qc difficile ou désagréable |
19 |
使自己做某事的能力,尤其是困难或不愉快的能力 |
19 |
shǐ zìjǐ
zuò mǒu shì de nénglì, yóuqí shì kùnnán huò bùyúkuài de nénglì |
19 |
the ability to make yourself do
sth, especially sth difficult or unpleasant |
19 |
the ability to make
yourself do sth, especially sth difficult or unpleasant |
19 |
a habilidade de fazer
você mesmo fazer o que for, especialmente o que for difícil ou desagradável |
19 |
la capacidad de
obligarse a hacer algo, especialmente algo difícil o desagradable |
19 |
die Fähigkeit, sich
dazu zu bringen, etwas zu tun, besonders etwas Schwieriges oder Unangenehmes |
19 |
umiejętność
zmuszenia siebie do zrobienia czegoś, szczególnie czegoś trudnego
lub nieprzyjemnego |
19 |
умение
заставить
себя делать
что-то, особенно
трудное или
неприятное |
19 |
umeniye zastavit'
sebya delat' chto-to, osobenno trudnoye ili nepriyatnoye |
19 |
القدرة
على جعل نفسك
تفعل شيئًا
ما ، خاصةً الأشياء
الصعبة أو
غير السارة |
19 |
alqudrat ealaa jaeal
nafsak tafeal shyyana ma , khastan al'ashya' alsaebat 'aw ghyr alssara |
19 |
अपने
आप को sth करने की
क्षमता,
विशेष रूप से sth
मुश्किल या
अप्रिय |
19 |
apane aap ko sth
karane kee kshamata, vishesh roop se sth mushkil ya apriy |
19 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ sth ਕਰਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ sth ਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ |
19 |
āpaṇē
āpa nū sth karana dī yōgatā, khāsa karakē
sth nū muśakala jāṁ kōjhā |
19 |
নিজেকে
স্টেচ করার
ক্ষমতা,
বিশেষত
এইচটি কঠিন
বা
অপ্রীতিকর |
19 |
nijēkē
sṭēca karāra kṣamatā, biśēṣata
ē'icaṭi kaṭhina bā aprītikara |
19 |
自分自身にsth、特にsthを困難または不快にさせる能力 |
19 |
自分 自身 に sth 、 特に sth を 困難 または 不快 に させる 能力 |
18 |
じぶん じしん に sth 、 とくに sth お こんなん または ふかい に させる のうりょく |
18 |
jibun jishin ni sth , tokuni sth o konnan mataha fukai ni saseru nōryoku |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Capacité
d'autodiscipline |
20 |
自律能力;自我钓束能力 |
20 |
zìlǜ nénglì;
zìwǒ diào shù nénglì |
20 |
自律能力;
自我钓束能力 |
20 |
Self-discipline
ability |
20 |
Capacidade de
autodisciplina |
20 |
Capacidad de
autodisciplina |
20 |
Selbstdisziplin
Fähigkeit |
20 |
Zdolność
do samodyscypliny |
20 |
Способность
к
самодисциплине |
20 |
Sposobnost' k
samodistsipline |
20 |
القدرة
على
الانضباط
الذاتي |
20 |
alqudrat ealaa
alaindibat aldhdhatii |
20 |
आत्म-अनुशासन
की क्षमता |
20 |
aatm-anushaasan kee
kshamata |
20 |
ਸਵੈ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ
ਯੋਗਤਾ |
20 |
savai-anuśāsana
yōgatā |
20 |
স্ব-শৃঙ্খলাবদ্ধ
ক্ষমতা |
20 |
sba-śr̥ṅkhalābad'dha
kṣamatā |
20 |
自己規律能力 |
20 |
自己 規律 能力 |
19 |
じこ きりつ のうりょく |
19 |
jiko kiritsu nōryoku |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Il faut beaucoup
d'autodiscipline pour faire du jogging en hiver |
21 |
冬季慢跑需要很多自律 |
21 |
dōngjì
mànpǎo xūyào hěnduō zìlǜ |
21 |
It takes a lot of self-discipline
to go jogging in winter |
21 |
It takes a lot of
self-discipline to go jogging in winter |
21 |
É preciso muita
autodisciplina para correr no inverno |
21 |
Se necesita mucha
autodisciplina para salir a correr en invierno |
21 |
Es braucht viel
Selbstdisziplin, um im Winter joggen zu gehen |
21 |
Bieganie zimą
wymaga dużo samodyscypliny |
21 |
Зимой
бегать
трусцой
требует
большой самодисциплины. |
21 |
Zimoy begat' trustsoy
trebuyet bol'shoy samodistsipliny. |
21 |
يتطلب
الأمر
الكثير من
الانضباط
الذاتي للركض
في الشتاء |
21 |
yatatalab al'amr
alkthyr min alaindibat aldhdhatii lilrakd fi alshita' |
21 |
सर्दियों
में जॉगिंग
करने के लिए
बहुत से सेल्फ
डिसिप्लिन
लगते हैं |
21 |
sardiyon mein joging
karane ke lie bahut se selph disiplin lagate hain |
21 |
ਸਰਦੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਜਾਗਿੰਗ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਸਵੈ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
21 |
saradī'āṁ
vica jāgiga la'ī bahuta sārē savai-anuśāsana
dī lōṛa hudī hai |
21 |
শীতে
জগিং করতে
অনেকটা
শৃঙ্খলা
লাগে |
21 |
śītē
jagiṁ karatē anēkaṭā
śr̥ṅkhalā lāgē |
21 |
冬にジョギングに行くには多くの自己規律が必要です |
21 |
冬 に ジョギング に 行く に は 多く の 自己 規律 が 必要です |
20 |
ふゆ に ジョギング に いく に わ おうく の じこ きりつ が ひつようです |
20 |
fuyu ni jogingu ni iku ni wa ōku no jiko kiritsu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Courir en hiver
demande beaucoup d'auto-discipline |
22 |
在冬天跑步是需要很大的自律力的 |
22 |
zài
dōngtiān pǎobùshì xūyào hěn dà de zìlǜ lì de |
22 |
在冬天跑步是需要很大的自律力的 |
22 |
Running in winter
requires a lot of self-discipline |
22 |
Correr no inverno
requer muita autodisciplina |
22 |
Correr en invierno
requiere mucha autodisciplina |
22 |
Laufen im Winter
erfordert viel Selbstdisziplin |
22 |
Bieganie zimą
wymaga dużej samodyscypliny |
22 |
Бег
зимой
требует
большой
самодисциплины |
22 |
Beg zimoy trebuyet
bol'shoy samodistsipliny |
22 |
يتطلب
الجري في
الشتاء
الكثير من
الانضباط الذاتي |
22 |
yatatalab aljariu fi
alshita' alkthyr min alaindibat aldhdhatii |
22 |
सर्दियों
में दौड़ने
के लिए बहुत
अधिक आत्म-अनुशासन
की आवश्यकता
होती है |
22 |
sardiyon mein
daudane ke lie bahut adhik aatm-anushaasan kee aavashyakata hotee hai |
22 |
ਸਰਦੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਸਵੈ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
22 |
saradī'āṁ
vica calaṇa la'ī bahuta sārē savai-anuśāsana
dī lōṛa hudī hai |
22 |
শীতে
দৌড়ানোর
জন্য প্রচুর
স্ব-শৃঙ্খলা
দরকার requires |
22 |
śītē
dauṛānōra jan'ya pracura sba-śr̥ṅkhalā
darakāra requires |
22 |
冬に走るには多くの自己規律が必要です |
22 |
冬 に 走る に は 多く の 自己 規律 が 必要です |
21 |
ふゆ に はしる に わ おうく の じこ きりつ が ひつようです |
21 |
fuyu ni hashiru ni wa ōku no jiko kiritsu ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
découverte de soi |
23 |
自我发现 |
23 |
zìwǒ fāxiàn |
23 |
self discovery |
23 |
self discovery |
23 |
auto descoberta |
23 |
autodescubrimiento |
23 |
Selbstfindung |
23 |
samopoznanie |
23 |
самопознание |
23 |
samopoznaniye |
23 |
اكتشاف
الذات |
23 |
aiktishaf aldhdhat |
23 |
स्वयं
की खोज |
23 |
svayan kee khoj |
23 |
ਸਵੈ ਖੋਜ |
23 |
savai khōja |
23 |
স্ব
আবিষ্কার |
23 |
sba ābiṣkāra |
23 |
自己発見 |
23 |
自己 発見 |
22 |
じこ はっけん |
22 |
jiko hakken |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
le processus consistant à mieux comprendre
vous-même afin de vous rendre plus heureux |
24 |
为了使自己更快乐而更多地了解自己的过程 |
24 |
wèile shǐ zìjǐ gèng kuàilè ér gèng
duō de liǎojiě zìjǐ de guòchéng |
24 |
the process of
understanding more about yourself in order to make yourself happier |
24 |
the process of understanding more about
yourself in order to make yourself happier |
24 |
o processo de compreender mais sobre si
mesmo para se tornar mais feliz |
24 |
el proceso de comprender más sobre ti mismo
para hacerte más feliz |
24 |
der Prozess, mehr über sich selbst zu
verstehen, um sich selbst glücklicher zu machen |
24 |
proces lepszego zrozumienia siebie, aby
uczynić siebie szczęśliwszym |
24 |
процесс
познания
себя, чтобы
стать счастливее |
24 |
protsess poznaniya sebya, chtoby stat'
schastliveye |
24 |
عملية
فهم المزيد
عن نفسك من
أجل أن تجعل
نفسك أكثر
سعادة |
24 |
eamaliat fahum
almazid ean nafsak min ajl 'an tajeal nafsak 'akthar saeada |
24 |
अपने आप
को खुश करने
के लिए अपने
बारे में
अधिक समझने
की
प्रक्रिया |
24 |
apane aap ko khush karane ke lie apane baare
mein adhik samajhane kee prakriya |
24 |
ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ
ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ
ਵਧੇਰੇ ਸਮਝਣ
ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
24 |
āpaṇē āpa nū
vadhērē khuśa karana la'ī tuhāḍē
bārē vadhērē samajhaṇa dī prakiri'ā |
24 |
নিজেকে
আরও সুখী
করার জন্য
নিজের সম্পর্কে
আরও বোঝার
প্রক্রিয়া |
24 |
nijēkē āra'ō sukhī
karāra jan'ya nijēra samparkē āra'ō
bōjhāra prakriẏā |
24 |
自分を幸せにするために自分自身についてもっと理解するプロセス |
24 |
自分 を 幸せ に する ため に 自分 自身 について もっと 理解 する プロセス |
23 |
じぶん お しあわせ に する ため に じぶん じしん について もっと りかい する プロセス |
23 |
jibun o shiawase ni suru tame ni jibun jishin nitsuite motto rikai suru purosesu |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Découverte de soi |
25 |
自我发现 |
25 |
zìwǒ
fāxiàn |
25 |
自我发现 |
25 |
Self-discovery |
25 |
Autodescoberta |
25 |
Autodescubrimiento |
25 |
Selbstfindung |
25 |
Odkrywanie siebie |
25 |
Самопознание |
25 |
Samopoznaniye |
25 |
اكتشاف
الذات |
25 |
aiktishaf aldhdhat |
25 |
स्वयं
की खोज |
25 |
svayan kee khoj |
25 |
ਸਵੈ-ਖੋਜ |
25 |
savai-khōja |
25 |
স্ব-আবিষ্কার |
25 |
sba-ābiṣkāra |
25 |
自己発見 |
25 |
自己 発見 |
24 |
じこ はっけん |
24 |
jiko hakken |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
David a quitté son
travail ennuyeux pour partir à la découverte de soi |
26 |
大卫离开了无聊的工作,开始了自我发现之旅 |
26 |
dà wèi lí kāi
liǎo wúliáo de gōngzuò, kāishǐle zìwǒ fāxiàn
zhī lǚ |
26 |
David left his boring job to go on a journey of self
discovery |
26 |
David left his boring
job to go on a journey of self discovery |
26 |
David deixou seu
trabalho chato para ir em uma jornada de autodescoberta |
26 |
David dejó su
aburrido trabajo para emprender un viaje de autodescubrimiento |
26 |
David verließ seinen
langweiligen Job, um sich auf eine Reise der Selbstfindung zu begeben |
26 |
David porzucił
nudną pracę, aby wyruszyć w podróż odkrywania siebie |
26 |
Дэвид
оставил
свою
скучную
работу,
чтобы отправиться
в
путешествие
по
самопознанию |
26 |
Devid ostavil svoyu
skuchnuyu rabotu, chtoby otpravit'sya v puteshestviye po samopoznaniyu |
26 |
ترك
ديفيد
وظيفته
المملة
ليذهب في
رحلة اكتشاف
الذات |
26 |
tarak difid wazifatuh
almumalat liudhhib fi rihlat aiktishaf aldhdhat |
26 |
डेविड
ने अपनी खोज
की यात्रा पर
जाने के लिए अपनी
उबाऊ नौकरी
छोड़ दी |
26 |
devid ne apanee khoj
kee yaatra par jaane ke lie apanee ubaoo naukaree chhod dee |
26 |
ਡੇਵਿਡ
ਨੇ ਸਵੈ ਖੋਜ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਜਾਣ
ਲਈ ਆਪਣੀ ਬੋਰਿੰਗ
ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ
ਦਿੱਤੀ |
26 |
ḍēviḍa
nē savai khōja dī yātarā'tē jāṇa
la'ī āpaṇī bōriga naukarī chaḍa
ditī |
26 |
ডেভিড
নিজের
আবিষ্কারের
যাত্রায়
যাওয়ার জন্য
তার
বিরক্তিকর
কাজটি ত্যাগ
করলেন |
26 |
ḍēbhiḍa
nijēra ābiṣkārēra yātrāẏa
yā'ōẏāra jan'ya tāra biraktikara kājaṭi
tyāga karalēna |
26 |
デビッドは退屈な仕事を辞め、自己発見の旅に出ました |
26 |
デビッド は 退屈な 仕事 を 辞め 、 自己 発見 の 旅 に 出ました |
25 |
デビッド わ たいくつな しごと お やめ 、 じこ はっけん の たび に でました |
25 |
debiddo wa taikutsuna shigoto o yame , jiko hakken no tabi ni demashita |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
David a quitté son
travail ennuyeux et a commencé un voyage de découverte de soi |
27 |
大卫离开了无聊的工作,开始了自我发现之旅 |
27 |
dà wèi lí kāi
liǎo wúliáo de gōngzuò, kāishǐle zìwǒ fāxiàn
zhī lǚ |
27 |
大卫离开了无聊的工作,开始了自我发现之旅 |
27 |
David left his
boring job and started a journey of self-discovery |
27 |
David deixou seu
trabalho chato e começou uma jornada de autodescoberta |
27 |
David dejó su
aburrido trabajo y comenzó un viaje de autodescubrimiento. |
27 |
David verließ seinen
langweiligen Job und begann eine Reise der Selbstfindung |
27 |
David rzucił
nudną pracę i rozpoczął podróż odkrywania siebie |
27 |
Дэвид
оставил
свою
скучную
работу и
отправился
в путь
самопознания. |
27 |
Devid ostavil svoyu
skuchnuyu rabotu i otpravilsya v put' samopoznaniya. |
27 |
ترك
ديفيد
وظيفته
المملة وبدأ
رحلة اكتشاف
الذات |
27 |
tarak difid
wazifatuh almumalat wabada rihlat aiktishaf aldhdhat |
27 |
डेविड
ने अपनी उबाऊ
नौकरी छोड़
दी और
आत्म-खोज की
यात्रा शुरू
की |
27 |
devid ne apanee
ubaoo naukaree chhod dee aur aatm-khoj kee yaatra shuroo kee |
27 |
ਡੇਵਿਡ
ਨੇ ਆਪਣੀ
ਬੋਰਿੰਗ
ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ
ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਖੋਜ
ਦੀ ਯਾਤਰਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ |
27 |
ḍēviḍa
nē āpaṇī bōriga naukarī chaḍa ditī
atē savai-khōja dī yātarā śurū
kītī |
27 |
ডেভিড
তার
বিরক্তিকর
কাজ ছেড়ে
স্ব-আবিষ্কারের
যাত্রা শুরু
করেছিলেন |
27 |
ḍēbhiḍa
tāra biraktikara kāja chēṛē
sba-ābiṣkārēra yātrā śuru
karēchilēna |
27 |
デビッドは退屈な仕事を辞め、自己発見の旅を始めました |
27 |
デビッド は 退屈な 仕事 を 辞め 、 自己 発見 の 旅 を 始めました |
26 |
デビッド わ たいくつな しごと お やめ 、 じこ はっけん の たび お はじめました |
26 |
debiddo wa taikutsuna shigoto o yame , jiko hakken no tabi o hajimemashita |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
David a quitté son
travail ennuyeux et s'est engagé sur la voie de la découverte de soi |
28 |
戴维辞掉了他那份无聊的工作,走上自我发现的道路 |
28 |
dài wéi cí diàole
tā nà fèn wúliáo de gōngzuò, zǒu shàng zìwǒ fāxiàn
de dàolù |
28 |
戴维辞掉了他那份无聊的工作,走上自我发现的道路 |
28 |
David quit his
boring job and embarked on a path of self-discovery |
28 |
David largou seu
trabalho chato e embarcou no caminho da autodescoberta |
28 |
David dejó su
aburrido trabajo y se embarcó en un camino de autodescubrimiento |
28 |
David kündigte
seinen langweiligen Job und begann einen Weg der Selbstfindung |
28 |
David rzucił
nudną pracę i ruszył na ścieżkę odkrywania
siebie |
28 |
Дэвид
бросил свою
скучную
работу и
встал на
путь
самопознания. |
28 |
Devid brosil svoyu
skuchnuyu rabotu i vstal na put' samopoznaniya. |
28 |
ترك
ديفيد
وظيفته
المملة وشرع
في طريق
اكتشاف
الذات |
28 |
tarak difid
wazifatuh almumalat washre fi tariq aiktishaf aldhdhat |
28 |
डेविड
ने अपनी उबाऊ
नौकरी छोड़
दी और
आत्म-खोज के
रास्ते पर चल
पड़ा |
28 |
devid ne apanee
ubaoo naukaree chhod dee aur aatm-khoj ke raaste par chal pada |
28 |
ਡੇਵਿਡ
ਨੇ ਆਪਣੀ
ਬੋਰਿੰਗ
ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ
ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਖੋਜ
ਦੇ ਰਾਹ ਤੁਰ
ਪਿਆ |
28 |
ḍēviḍa
nē āpaṇī bōriga naukarī chaḍa ditī
atē savai-khōja dē rāha tura pi'ā |
28 |
ডেভিড
তার
বিরক্তিকর
কাজ ছেড়ে
স্ব-আবিষ্কারের
পথে যাত্রা
করলেন |
28 |
ḍēbhiḍa
tāra biraktikara kāja chēṛē
sba-ābiṣkārēra pathē yātrā karalēna |
28 |
デビッドは退屈な仕事を辞め、自己発見の道を歩み始めました |
28 |
デビッド は 退屈な 仕事 を 辞め 、 自己 発見 の 道 を 歩み始めました |
27 |
デビッド わ たいくつな しごと お やめ 、 じこ はっけん の みち お あゆみはじめました |
27 |
debiddo wa taikutsuna shigoto o yame , jiko hakken no michi o ayumihajimemashita |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
à |
29 |
向 |
29 |
xiàng |
29 |
向 |
29 |
to |
29 |
para |
29 |
a |
29 |
zu |
29 |
do |
29 |
к |
29 |
k |
29 |
إلى |
29 |
'iilaa |
29 |
सेवा |
29 |
seva |
29 |
ਨੂੰ |
29 |
nū |
29 |
প্রতি |
29 |
prati |
29 |
に |
29 |
に |
28 |
に |
28 |
ni |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
doute de soi |
30 |
自我怀疑 |
30 |
zìwǒ huáiyí |
30 |
self-doubt |
30 |
self-doubt |
30 |
dúvida |
30 |
dudar de uno mismo |
30 |
Selbstzweifel |
30 |
zwątpienie w
siebie |
30 |
неуверенность
в себе |
30 |
neuverennost' v sebe |
30 |
عدم
الثقة
بالنفس |
30 |
edm althiqat bialnafs |
30 |
आत्म
संदेह |
30 |
aatm sandeh |
30 |
ਸਵੈ-ਸ਼ੱਕ |
30 |
savai-śaka |
30 |
আত্ম-সন্দেহ |
30 |
ātma-sandēha |
30 |
自己不信 |
30 |
自己 不信 |
29 |
じこ ふしん |
29 |
jiko fushin |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Doute de soi |
31 |
自我怀疑 |
31 |
zìwǒ huáiyí |
31 |
自我怀疑 |
31 |
Self-doubt |
31 |
Dúvida |
31 |
Dudas |
31 |
Selbstzweifel |
31 |
Zwątpienie w
siebie |
31 |
Неуверенность
в себе |
31 |
Neuverennost' v sebe |
31 |
عدم
الثقة
بالنفس |
31 |
edm althiqat
bialnafs |
31 |
स्व
संदेह |
31 |
sv sandeh |
31 |
ਸਵੈ-ਸ਼ੱਕ |
31 |
savai-śaka |
31 |
আত্ম-সন্দেহ |
31 |
ātma-sandēha |
31 |
自己不信 |
31 |
自己 不信 |
30 |
じこ ふしん |
30 |
jiko fushin |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
le sentiment que tu
n'es pas assez bien |
32 |
感觉你不够好 |
32 |
gǎnjué nǐ
bùgòu hǎo |
32 |
the feeling that you are not good
enough |
32 |
the feeling that you
are not good enough |
32 |
a sensação de que
você não é bom o suficiente |
32 |
la sensación de que
no eres lo suficientemente bueno |
32 |
das Gefühl, dass du
nicht gut genug bist |
32 |
poczucie, że nie
jesteś wystarczająco dobry |
32 |
ощущение,
что ты
недостаточно
хорош |
32 |
oshchushcheniye, chto
ty nedostatochno khorosh |
32 |
الشعور
بأنك لست
جيدًا بما
يكفي |
32 |
alshueur bi'anak last
jydana bma yakfi |
32 |
यह
महसूस करना
कि आप काफी
अच्छे नहीं
हैं |
32 |
yah mahasoos karana
ki aap kaaphee achchhe nahin hain |
32 |
ਭਾਵਨਾ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੇ
ਨਹੀਂ ਹੋ |
32 |
bhāvanā ki
tusīṁ kāfī cagē nahīṁ hō |
32 |
আপনি
যথেষ্ট ভাল
না অনুভূতি |
32 |
āpani
yathēṣṭa bhāla nā anubhūti |
32 |
あなたが十分ではないという感じ |
32 |
あなた が 十分で は ない という 感じ |
31 |
あなた が じゅうぶんで わ ない という かんじ |
31 |
anata ga jūbunde wa nai toiu kanji |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Doute de soi |
33 |
自我怀疑 |
33 |
zìwǒ huáiyí |
33 |
自我怀疑 |
33 |
Self-doubt |
33 |
Dúvida |
33 |
Dudas |
33 |
Selbstzweifel |
33 |
Zwątpienie w
siebie |
33 |
Неуверенность
в себе |
33 |
Neuverennost' v sebe |
33 |
عدم
الثقة
بالنفس |
33 |
edm althiqat
bialnafs |
33 |
स्व
संदेह |
33 |
sv sandeh |
33 |
ਸਵੈ-ਸ਼ੱਕ |
33 |
savai-śaka |
33 |
আত্ম-সন্দেহ |
33 |
ātma-sandēha |
33 |
自己不信 |
33 |
自己 不信 |
32 |
じこ ふしん |
32 |
jiko fushin |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
conduite autonome |
34 |
自驾 |
34 |
zìjià |
34 |
self-drive |
34 |
self-drive |
34 |
dirigir sozinho |
34 |
auto manejo |
34 |
Selbstfahren |
34 |
samo
jeżdżący |
34 |
самостоятельное
вождение |
34 |
samostoyatel'noye
vozhdeniye |
34 |
القيادة
الذاتية |
34 |
alqiadat aldhdhatia |
34 |
स्व
चालित |
34 |
sv chaalit |
34 |
ਸਵੈ-ਡਰਾਈਵ |
34 |
savai-ḍarā'īva |
34 |
স্ব-ড্রাইভ |
34 |
sba-ḍrā'ibha |
34 |
セルフドライブ |
34 |
セルフ ドライブ |
33 |
セルフ ドライブ |
33 |
serufu doraibu |
|
34 |
wanik |
35 |
une voiture autonome est celle que vous
louez et conduisez vous-même |
35 |
无人驾驶汽车是您自己雇用和驾驶的汽车 |
35 |
wú rén jiàshǐ qìchē shì nín
zìjǐ gùyòng hé jiàshǐ de qìchē |
35 |
a self-drive car is one that you
hire and drive yourself |
35 |
a self-drive car is one that you hire and
drive yourself |
35 |
um carro que dirige sozinho é aquele que
você aluga e dirige sozinho |
35 |
un coche sin conductor es aquel que alquila
y conduce usted mismo |
35 |
Ein selbstfahrendes Auto ist eines, das Sie
mieten und selbst fahren |
35 |
samochód z własnym napędem to
taki, który sam wynajmujesz i prowadzisz |
35 |
Самоходный
автомобиль -
это тот, который
вы берете
напрокат и
водите сами |
35 |
Samokhodnyy avtomobil' - eto tot, kotoryy vy
berete naprokat i vodite sami |
35 |
السيارة
ذاتية
القيادة هي
السيارة التي
تستأجرها
وتقودها
بنفسك |
35 |
alsayarat dhatit
alqiadat hi alsayarat alty tastajiruha wataquduha binafsik |
35 |
एक
सेल्फ
ड्राइव कार
वह है जिसे आप
किराए पर
लेते हैं और
खुद ड्राइव
करते हैं |
35 |
ek selph draiv kaar vah hai jise aap kirae
par lete hain aur khud draiv karate hain |
35 |
ਸਵੈ-ਡਰਾਈਵ
ਕਾਰ ਉਹ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਾਏ
ਤੇ ਲੈਂਦੇ ਹੋ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦੇ
ਹੋ |
35 |
savai-ḍarā'īva kāra uha
hai jō tusīṁ kirā'ē tē laindē hō
atē āpaṇē āpa nū calā'undē hō |
35 |
একটি
স্ব-ড্রাইভ
গাড়ি এমন
একটি যা আপনি
নিজেকে
ভাড়া এবং
ড্রাইভ করেন |
35 |
ēkaṭi sba-ḍrā'ibha
gāṛi ēmana ēkaṭi yā āpani
nijēkē bhāṛā ēbaṁ ḍrā'ibha
karēna |
35 |
セルフドライブカーはあなたが雇って自分で運転する車です |
35 |
セルフドライブカー は あなた が 雇って 自分 で 運転 する 車です |
34 |
せるふどらいぶかあ わ あなた が やとって じぶん で うんてん する くるまです |
34 |
serufudoraibukā wa anata ga yatotte jibun de unten suru kurumadesu |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Conduite autonome |
36 |
开车人自行驾驶的 |
36 |
kāichē rén
zìxíng jiàshǐ de |
36 |
租车人自行驾驶的 |
36 |
Self-driving |
36 |
Dirigindo sozinho |
36 |
Auto-conducción |
36 |
Selbstfahrend |
36 |
Prowadzenie
autonomiczne |
36 |
Самостоятельное
вождение |
36 |
Samostoyatel'noye
vozhdeniye |
36 |
القيادة
الذاتية |
36 |
alqiadat aldhdhatia |
36 |
स्व
ड्राइविंग |
36 |
sv draiving |
36 |
ਸਵੈ-ਡਰਾਈਵਿੰਗ |
36 |
savai-ḍarā'īviga |
36 |
স্ব-ড্রাইভিং |
36 |
sba-ḍrā'ibhiṁ |
36 |
セルフドライブ |
36 |
セルフ ドライブ |
35 |
セルフ ドライブ |
35 |
serufu doraibu |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
un séjour autonome
est celui où vous utilisez votre propre voiture pour vous rendre dans la zone
de vacances |
37 |
自驾车假期是您使用自己的汽车前往度假区的假期 |
37 |
zì jiàchē
jiàqī shì nín shǐyòng zìjǐ de qìchē qiánwǎng dùjià
qū de jiàqī |
37 |
a self-drive
holiday is one on which you use your own car to
travel to the holiday
area |
37 |
a self-drive holiday
is one on which you use your own car to travel to the holiday area |
37 |
férias sem carro são
aquelas em que você usa seu próprio carro para viajar para a área de férias |
37 |
unas vacaciones sin
conductor es aquella en la que utiliza su propio coche para viajar a la zona
de vacaciones |
37 |
Ein Urlaub mit dem
Auto ist ein Urlaub, bei dem Sie mit Ihrem eigenen Auto in die Feriengegend
fahren |
37 |
wakacje z
własnym kierowcą to takie, w których podróżujesz własnym
samochodem do obszaru wakacyjnego |
37 |
отпуск
с
самостоятельным
вождением -
это отпуск,
когда вы
путешествуете
на собственном
автомобиле
в курортную
зону |
37 |
otpusk s
samostoyatel'nym vozhdeniyem - eto otpusk, kogda vy puteshestvuyete na
sobstvennom avtomobile v kurortnuyu zonu |
37 |
عطلة
القيادة
الذاتية هي
تلك التي
تستخدم فيها
سيارتك
الخاصة
للسفر إلى
منطقة
العطلات |
37 |
eutlat alqiadat
aldhdhatiat hi tilk alty tastakhdim fiha sayaratuk alkhasat lilsafar 'iilaa
mintaqat aleatalat |
37 |
एक
सेल्फ-ड्राइव
छुट्टी वह है
जिस पर आप
छुट्टियों
के क्षेत्र
में जाने के
लिए अपनी कार
का उपयोग
करते हैं |
37 |
ek selph-draiv
chhuttee vah hai jis par aap chhuttiyon ke kshetr mein jaane ke lie apanee
kaar ka upayog karate hain |
37 |
ਸਵੈ-ਡਰਾਈਵ
ਛੁੱਟੀ ਉਹ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ
'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਛੁੱਟੀ
ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਹੋ |
37 |
savai-ḍarā'īva
chuṭī uha hudī hai jisa'tē tusīṁ
chuṭī vālē khētara dī yātarā karana
la'ī āpaṇī kāra dī varatōṁ
karadē hō |
37 |
একটি
স্ব-ড্রাইভ
ছুটি হ'ল এটির
উপর আপনি
ছুটির
অঞ্চলে
ভ্রমণের
জন্য নিজের
গাড়িটি
ব্যবহার
করেন |
37 |
ēkaṭi
sba-ḍrā'ibha chuṭi ha'la ēṭira upara āpani
chuṭira añcalē bhramaṇēra jan'ya nijēra
gāṛiṭi byabahāra karēna |
37 |
セルフドライブホリデーとは、自分の車を使ってホリデーエリアに移動するホリデーです。 |
37 |
セルフドライブホリデー と は 、 自分 の 車 を 使って ホリデー エリア に 移動 する ホリデーです 。 |
36 |
せるふどらいぶほりでえ と わ 、 じぶん の くるま お つかって ホリデー エリア に いどう する ほりでえです 。 |
36 |
serufudoraibuhoridē to wa , jibun no kuruma o tsukatte horidē eria ni idō suru horidēdesu . |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Conduire sa propre
voiture (partir en vacances) |
38 |
驾驶自己的车(去度假)的 |
38 |
jiàshǐ
zìjǐ de chē (qù dùjià) de |
38 |
驾驶自己的车( 去度假)的 |
38 |
Driving your own car
(going on vacation) |
38 |
Dirigindo seu
próprio carro (sair de férias) |
38 |
Conducir su propio
coche (irse de vacaciones) |
38 |
Autofahren (Urlaub
machen) |
38 |
Prowadzenie
własnego samochodu (wyjazd na wakacje) |
38 |
Вождение
собственной
машины (еду в
отпуск) |
38 |
Vozhdeniye
sobstvennoy mashiny (yedu v otpusk) |
38 |
قيادة
سيارتك
الخاصة
(الذهاب في
إجازة) |
38 |
qiadat sayaaratik
alkhasa (aldhahab fi 'iijazat) |
38 |
अपनी
खुद की कार
चलाना
(छुट्टी पर
जाना) |
38 |
apanee khud kee kaar
chalaana (chhuttee par jaana) |
38 |
ਆਪਣੀ
ਕਾਰ ਚਲਾਉਣਾ
(ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ
ਜਾਣਾ) |
38 |
āpaṇī
kāra calā'uṇā (chuṭī'tē
jāṇā) |
38 |
নিজের
গাড়ি
চালাচ্ছেন
(ছুটিতে
যাচ্ছেন) |
38 |
nijēra
gāṛi cālācchēna (chuṭitē
yācchēna) |
38 |
自分の車を運転する(休暇に行く) |
38 |
自分 の 車 を 運転 する ( 休暇 に 行く ) |
37 |
じぶん の くるま お うんてん する ( きゅうか に いく ) |
37 |
jibun no kuruma o unten suru ( kyūka ni iku ) |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
autodidacte |
39 |
自学成才 |
39 |
zìxué chéngcái |
39 |
self-educated |
39 |
self-educated |
39 |
autodidata |
39 |
autodidacta |
39 |
Autodidakt |
39 |
samouk |
39 |
самоучка |
39 |
samouchka |
39 |
المثقفين |
39 |
almuthaqafin |
39 |
स्वयं
शिक्षित |
39 |
svayan shikshit |
39 |
ਸਵੈ-ਸਿਖਿਅਤ |
39 |
savai-sikhi'ata |
39 |
স্বশিক্ষিত |
39 |
sbaśikṣita |
39 |
自己教育 |
39 |
自己 教育 |
38 |
じこ きょういく |
38 |
jiko kyōiku |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
avoir appris des choses en lisant des
livres, etc. plutôt qu'à l'école ou au collège |
40 |
通过读书等学习东西,而不是在学校或大学 |
40 |
tōngguò dúshū děng xuéxí
dōngxī, ér bùshì zài xuéxiào huò dàxué |
40 |
having learned things
by reading books, etc. rather than at school or college |
40 |
having learned things by reading books, etc.
rather than at school or college |
40 |
ter aprendido coisas lendo livros, etc., em
vez de na escola ou faculdade |
40 |
haber aprendido cosas leyendo libros, etc.
en lugar de en la escuela o la universidad |
40 |
Dinge durch Lesen von Büchern usw. gelernt
zu haben, anstatt in der Schule oder am College |
40 |
nauczyli się rzeczy, czytając
książki itp., a nie w szkole lub na studiach |
40 |
научились
чему-то,
читая книги
и т. д., а не в
школе или
колледже |
40 |
nauchilis' chemu-to, chitaya knigi i t. d.,
a ne v shkole ili kolledzhe |
40 |
بعد أن
تعلمت
الأشياء من
خلال قراءة الكتب
وما إلى ذلك
بدلاً من
المدرسة أو
الكلية |
40 |
baed 'an taelamat
al'ashya' min khilal qira'at alkutub wama 'iilaa dhlk bdlaan min almadrasat
'aw alkuliya |
40 |
स्कूल
या कॉलेज के
बजाय
किताबें आदि
पढ़कर चीजें
सीखीं |
40 |
skool ya kolej ke bajaay kitaaben aadi
padhakar cheejen seekheen |
40 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਆਦਿ ਪੜ੍ਹ ਕੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਸਕੂਲ ਜਾਂ
ਕਾਲਜ ਵਿਚ |
40 |
kitābāṁ ādi paṛha
kē cīzāṁ sikhaṇa dī bajā'ē
sakūla jāṁ kālaja vica |
40 |
স্কুল
বা কলেজে না
পড়ে বই
ইত্যাদি পড়ার
মাধ্যমে
জিনিস শিখে
নেওয়া |
40 |
skula bā kalējē nā
paṛē ba'i ityādi paṛāra mādhyamē jinisa
śikhē nē'ōẏā |
40 |
学校や大学ではなく、本などを読んで学んだこと |
40 |
学校 や 大学 で はなく 、 本 など を 読んで 学んだ こと |
39 |
がっこう や だいがく で はなく 、 ほん など お よんで まなんだ こと |
39 |
gakkō ya daigaku de hanaku , hon nado o yonde mananda koto |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Autodidacte;
autodidacte; autodidacte |
41 |
自我教育的;自学的;自修的 |
41 |
zìwǒ jiàoyù de;
zìxué de; zìxiū de |
41 |
自我教育的;自学的;自修的 |
41 |
Self-educated;
self-taught; self-taught |
41 |
Autodidata;
autodidata; autodidata |
41 |
Autodidacta;
autodidacta; autodidacta |
41 |
Autodidakt,
Autodidakt, Autodidakt |
41 |
Samouk, samouk,
samouk |
41 |
Самоучка;
самоучка;
самоучка |
41 |
Samouchka;
samouchka; samouchka |
41 |
متعلم
ذاتيًا ؛
عصامي ؛
عصامي |
41 |
mutaealim dhatyana ;
easami ; eisami |
41 |
स्व-शिक्षित;
स्व-सिखाया;
स्व-सिखाया; |
41 |
sv-shikshit;
sv-sikhaaya; sv-sikhaaya; |
41 |
ਸਵੈ-ਸਿਖਿਅਤ;
ਸਵੈ-ਸਿਖਿਅਤ;
ਸਵੈ-ਸਿਖਿਅਤ |
41 |
savai-sikhi'ata;
savai-sikhi'ata; savai-sikhi'ata |
41 |
স্বশিক্ষিত;
স্বশিক্ষিত;
স্বশিক্ষিত |
41 |
sbaśikṣita;
sbaśikṣita; sbaśikṣita |
41 |
自己教育;自己教育;自己教育 |
41 |
自己 教育 ; 自己 教育 ; 自己 教育 |
40 |
じこ きょういく ; じこ きょういく ; じこ きょういく |
40 |
jiko kyōiku ; jiko kyōiku ; jiko kyōiku |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
effacé |
42 |
自我修饰 |
42 |
zìwǒ xiūshì |
42 |
self-effacing |
42 |
self-effacing |
42 |
modesto |
42 |
modesto |
42 |
selbstauslöschend |
42 |
zacieranie się |
42 |
скромный |
42 |
skromnyy |
42 |
محو
الذات |
42 |
mahw aldhdhat |
42 |
शर्मीला |
42 |
sharmeela |
42 |
ਸਵੈ
ਪ੍ਰਭਾਵ |
42 |
savai prabhāva |
42 |
স্ব-প্রভাব |
42 |
sba-prabhāba |
42 |
自尊心 |
42 |
自尊心 |
41 |
じそんしん |
41 |
jisonshin |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
ne pas vouloir
attirer l'attention sur vous-même ou vos capacités |
43 |
不想吸引自己或自己的能力 |
43 |
bùxiǎng
xīyǐn zìjǐ huò zìjǐ de nénglì |
43 |
not wanting to attract attention
to yourself or your abilities |
43 |
not wanting to
attract attention to yourself or your abilities |
43 |
não querer atrair
atenção para si mesmo ou para suas habilidades |
43 |
no querer llamar la
atención sobre ti o tus habilidades |
43 |
nicht auf sich selbst
oder Ihre Fähigkeiten aufmerksam machen wollen |
43 |
nie chcąc
zwracać uwagi na siebie lub swoje umiejętności |
43 |
нежелание
привлекать
внимание к
себе или своим
способностям |
43 |
nezhelaniye
privlekat' vnimaniye k sebe ili svoim sposobnostyam |
43 |
لا
ترغب في جذب
الانتباه
إلى نفسك أو
قدراتك |
43 |
la targhab fi jidhb
alaintibah 'iilaa nafsak 'aw qadarratik |
43 |
अपने
या अपनी
क्षमताओं की
ओर ध्यान
आकर्षित नहीं
करना चाहते |
43 |
apane ya apanee
kshamataon kee or dhyaan aakarshit nahin karana chaahate |
43 |
ਆਪਣੇ
ਵੱਲ ਜਾਂ ਆਪਣੀ
ਕਾਬਲੀਅਤ ਵੱਲ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣਾ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
43 |
āpaṇē
vala jāṁ āpaṇī kābalī'ata vala
dhi'āna khicaṇā nahīṁ cāhudē |
43 |
নিজের
বা নিজের
যোগ্যতার
প্রতি
দৃষ্টি আকর্ষণ
করতে চাই না |
43 |
nijēra bā
nijēra yōgyatāra prati dr̥ṣṭi
ākarṣaṇa karatē cā'i nā |
43 |
あなた自身やあなたの能力に注意を向けたくない |
43 |
あなた 自身 や あなた の 能力 に 注意 を 向けたくない |
42 |
あなた じしん や あなた の のうりょく に ちゅうい お むけたくない |
42 |
anata jishin ya anata no nōryoku ni chūi o muketakunai |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Humble |
44 |
谦逊的;不求闻达的 |
44 |
qiānxùn de; bù
qiú wéndá de |
44 |
谦逊的;不求闻达的 |
44 |
Humble |
44 |
Humilde |
44 |
Humilde |
44 |
Bescheiden |
44 |
Pokorny |
44 |
Скромный |
44 |
Skromnyy |
44 |
متواضع |
44 |
mutawadie |
44 |
विनीत |
44 |
vineet |
44 |
ਨਿਮਰ |
44 |
nimara |
44 |
বিনীত |
44 |
binīta |
44 |
謙虚 |
44 |
謙虚 |
43 |
けんきょ |
43 |
kenkyo |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
C'était un homme
timide et effacé |
45 |
他是一个害羞,自欺欺人的人 |
45 |
tā shì yīgè
hàixiū, zìqīqīrén de rén |
45 |
He
was a shy, self effacing man |
45 |
He was a shy, self
effacing man |
45 |
Ele era um homem
tímido e modesto |
45 |
Era un hombre tímido
y modesto |
45 |
Er war ein
schüchterner, selbstironischer Mann |
45 |
Był
nieśmiałym, skąpym mężczyzną |
45 |
Он
был
застенчивым,
скромным
человеком |
45 |
On byl zastenchivym,
skromnym chelovekom |
45 |
لقد
كان رجلاً
خجولًا |
45 |
laqad kan rjlaan
khjwlana |
45 |
वह
एक शर्मीले,
आत्मविश्वासी
व्यक्ति थे |
45 |
vah ek sharmeele,
aatmavishvaasee vyakti the |
45 |
ਉਹ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਅਤੇ ਸਵੈ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਣ
ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ ਸੀ |
45 |
uha
śaramidā atē savai prabhāva pā'uṇa
vālā ādamī sī |
45 |
তিনি
ছিলেন লাজুক,
স্ব-প্রভাবিত
ব্যক্তি |
45 |
tini chilēna
lājuka, sba-prabhābita byakti |
45 |
彼は恥ずかしがり屋で自尊心のある男でした |
45 |
彼 は 恥ずかしがり屋 で 自尊心 の ある 男でした |
44 |
かれ わ はずかしがりや で じそんしん の ある おとこでした |
44 |
kare wa hazukashigariya de jisonshin no aru otokodeshita |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
C'est une personne
timide et trompeuse |
46 |
他是一个害羞,自欺欺人的人 |
46 |
tā shì
yīgè hàixiū, zìqīqīrén de rén |
46 |
他是一个害羞,自欺欺人的人 |
46 |
He is a shy,
self-deceiving person |
46 |
Ele é uma pessoa
tímida e que se engana |
46 |
Es una persona
tímida que se engaña a sí misma. |
46 |
Er ist eine
schüchterne, selbsttäuschende Person |
46 |
Jest osobą
nieśmiałą, oszukującą samego siebie |
46 |
Он
застенчивый,
самообман |
46 |
On zastenchivyy,
samoobman |
46 |
إنه
شخص خجول
وخداع نفسه |
46 |
'iinah shakhs khujul
wakhidae nafsih |
46 |
वह
एक शर्मीले,
आत्म-धोखा
देने वाले
व्यक्ति हैं |
46 |
vah ek sharmeele,
aatm-dhokha dene vaale vyakti hain |
46 |
ਉਹ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਅਤੇ ਖੁਦ ਨੂੰ
ਧੋਖਾ ਦੇਣ
ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ
ਹੈ |
46 |
uha
śaramidā atē khuda nū dhōkhā dēṇa
vālā vi'akatī hai |
46 |
তিনি
লজ্জাজনক,
আত্মপ্রতারক
ব্যক্তি |
46 |
tini
lajjājanaka, ātmapratāraka byakti |
46 |
彼は恥ずかしがり屋で自己欺瞞的な人です |
46 |
彼 は 恥ずかしがり屋 で 自己 欺瞞 的な 人です |
45 |
かれ わ はずかしがりや で じこ ぎまん てきな ひとです |
45 |
kare wa hazukashigariya de jiko giman tekina hitodesu |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Le sol est une
personne timide et humble |
47 |
地是个腼腆谦逊的人 |
47 |
de shìgè miǎn
tiǎn qiānxùn de rén |
47 |
地是个腼腆谦逊的人 |
47 |
The ground is a shy
and humble person |
47 |
O chão é uma pessoa
tímida e humilde |
47 |
El suelo es una
persona tímida y humilde |
47 |
Der Boden ist eine
schüchterne und bescheidene Person |
47 |
Ziemia jest
osobą nieśmiałą i pokorną |
47 |
Земля
-
застенчивый
и скромный
человек |
47 |
Zemlya -
zastenchivyy i skromnyy chelovek |
47 |
الأرض
شخص خجول
ومتواضع |
47 |
al'ard shakhs khujul
wamutawadie |
47 |
मैदान
एक शर्मीला
और विनम्र
व्यक्ति है |
47 |
maidaan ek sharmeela
aur vinamr vyakti hai |
47 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਅਤੇ ਨਿਮਰ
ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ |
47 |
zamīna
śaramidā atē nimara vi'akatī hai |
47 |
স্থলটি
লাজুক এবং
নম্র
ব্যক্তি is |
47 |
sthalaṭi
lājuka ēbaṁ namra byakti is |
47 |
地面は恥ずかしがり屋で謙虚な人です |
47 |
地面 は 恥ずかしがり屋 で 謙虚な 人です |
46 |
じめん わ はずかしがりや で けんきょな ひとです |
46 |
jimen wa hazukashigariya de kenkyona hitodesu |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
Graisse |
48 |
膴 |
48 |
hū |
48 |
膴 |
48 |
Fat |
48 |
Gordura |
48 |
gordo |
48 |
Fett |
48 |
Tłuszcz |
48 |
Жир |
48 |
Zhir |
48 |
سمين |
48 |
samin |
48 |
मोटी |
48 |
motee |
48 |
ਚਰਬੀ |
48 |
carabī |
48 |
ফ্যাট |
48 |
phyāṭa |
48 |
太い |
48 |
太い |
47 |
ふとい |
47 |
futoi |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Timide |
49 |
腆 |
49 |
tiǎn |
49 |
腆 |
49 |
Shy |
49 |
Tímido |
49 |
Tímido |
49 |
Schüchtern |
49 |
Nieśmiały |
49 |
Застенчивый |
49 |
Zastenchivyy |
49 |
خجول |
49 |
khajul |
49 |
शर्मीला |
49 |
sharmeela |
49 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
49 |
śarama
karō |
49 |
লাজুক |
49 |
lājuka |
49 |
シャイ |
49 |
シャイ |
48 |
シャイ |
48 |
shai |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
casque |
50 |
盔甲 |
50 |
kuījiǎ |
50 |
盔 |
50 |
helmet |
50 |
capacete |
50 |
casco |
50 |
Helm |
50 |
kask |
50 |
шлем |
50 |
shlem |
50 |
خوذة |
50 |
khawdha |
50 |
हेलमेट |
50 |
helamet |
50 |
ਟੋਪ |
50 |
ṭōpa |
50 |
হেলমেট |
50 |
hēlamēṭa |
50 |
ヘルメット |
50 |
ヘルメット |
49 |
ヘルメット |
49 |
herumetto |
|
|
|
|
|
nova
ordem mundial |
51 |
Pauvre |
51 |
逊 |
51 |
xùn |
51 |
逊 |
51 |
Poor |
51 |
Pobre |
51 |
Pobre |
51 |
Arm |
51 |
Ubogi |
51 |
Бедные |
51 |
Bednyye |
51 |
فقير |
51 |
faqir |
51 |
गरीब |
51 |
gareeb |
51 |
ਮਾੜਾ |
51 |
māṛā |
51 |
দরিদ্র |
51 |
daridra |
51 |
悪い |
51 |
悪い |
50 |
わるい |
50 |
warui |
|
|
|
|
|
|
52 |
synonyme |
52 |
代名词 |
52 |
dàimíngcí |
52 |
synonym |
52 |
synonym |
52 |
sinônimo |
52 |
sinónimo |
52 |
Synonym |
52 |
synonim |
52 |
синоним |
52 |
sinonim |
52 |
مرادف |
52 |
muradif |
52 |
पर्याय |
52 |
paryaay |
52 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
52 |
samānārathī |
52 |
প্রতিশব্দ |
52 |
pratiśabda |
52 |
シノニム |
52 |
シノニム |
51 |
シノニム |
51 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
53 |
modeste |
53 |
谦虚 |
53 |
qiānxū |
53 |
modest |
53 |
modest |
53 |
modesto |
53 |
modesto |
53 |
bescheiden |
53 |
skromny |
53 |
скромный |
53 |
skromnyy |
53 |
متواضع |
53 |
mutawadie |
53 |
मामूली |
53 |
maamoolee |
53 |
ਨਿਮਰ |
53 |
nimara |
53 |
বিনয়ী |
53 |
binaẏī |
53 |
控えめ |
53 |
控えめ |
52 |
ひかえめ |
52 |
hikaeme |
|
|
|
54 |
modeste |
54 |
谦虚 |
54 |
qiānxū |
54 |
谦虚 |
54 |
modest |
54 |
modesto |
54 |
modesto |
54 |
bescheiden |
54 |
skromny |
54 |
скромный |
54 |
skromnyy |
54 |
متواضع |
54 |
mutawadie |
54 |
मामूली |
54 |
maamoolee |
54 |
ਨਿਮਰ |
54 |
nimara |
54 |
বিনয়ী |
54 |
binaẏī |
54 |
控えめ |
54 |
控えめ |
53 |
ひかえめ |
53 |
hikaeme |
|
|
|
|
|
|
55 |
effacement de soi |
55 |
自我掩饰 |
55 |
zìwǒ yǎnshì |
55 |
self-effacement |
55 |
self-effacement |
55 |
retraimento |
55 |
modestia |
55 |
Selbstauslöschung |
55 |
samounicestwienie |
55 |
самоуничижение |
55 |
samounichizheniye |
55 |
محو
الذات |
55 |
mahw aldhdhat |
55 |
स्वयं
नष्ट |
55 |
svayan nasht |
55 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰਭਾਵ |
55 |
savai-prabhāva |
55 |
স্ব-প্রতিভা |
55 |
sba-pratibhā |
55 |
自滅 |
55 |
自滅 |
54 |
じめつ |
54 |
jimetsu |
|
|
|
56 |
Auto-dissimulation |
56 |
自我掩饰 |
56 |
zìwǒ
yǎnshì |
56 |
自我掩饰 |
56 |
Self-concealment |
56 |
Auto-ocultação |
56 |
Auto-ocultamiento |
56 |
Selbstverschleierung |
56 |
Ukrywanie się |
56 |
Само-сокрытие |
56 |
Samo-sokrytiye |
56 |
إخفاء
الذات |
56 |
'iikhfa' aldhdhat |
56 |
स्व
छिपाव |
56 |
sv chhipaav |
56 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ
ਛੁਪਾਉਣ |
56 |
āpaṇē
āpa nū chupā'uṇa |
56 |
আত্ম-আড়াল |
56 |
ātma-āṛāla |
56 |
自己隠蔽 |
56 |
自己 隠蔽 |
55 |
じこ いんぺい |
55 |
jiko inpei |
|
|
|
|
|
|
57 |
travailleur
indépendant |
57 |
自雇人士 |
57 |
zì gù rénshì |
57 |
self-employed |
57 |
self-employed |
57 |
trabalhadores por
conta própria |
57 |
Trabajadores por
cuenta propia |
57 |
Selbstständiger |
57 |
samozatrudniony |
57 |
частный
предприниматель |
57 |
chastnyy
predprinimatel' |
57 |
العاملون
لحسابهم
الخاص |
57 |
aleamilun lihisabihim
alkhasi |
57 |
स्व
नियोजित |
57 |
sv niyojit |
57 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੌਕਰੀ
ਪੇਸ਼ਾ |
57 |
āpaṇē
āpa naukarī pēśā |
57 |
স্বনির্ভর |
57 |
sbanirbhara |
57 |
自営業 |
57 |
自営業 |
56 |
じえいぎょう |
56 |
jieigyō |
|
|
|
|
|
|
58 |
travailleur
indépendant |
58 |
自雇人士 |
58 |
zì gù rénshì |
58 |
自雇人士 |
58 |
self employed |
58 |
trabalhadores por
conta própria |
58 |
Trabajadores por
cuenta propia |
58 |
Selbstständiger |
58 |
samozatrudniony |
58 |
частный
предприниматель |
58 |
chastnyy
predprinimatel' |
58 |
العاملون
لحسابهم
الخاص |
58 |
aleamilun
lihisabihim alkhasi |
58 |
स्व
नियोजित |
58 |
sv niyojit |
58 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੌਕਰੀ
ਪੇਸ਼ਾ |
58 |
āpaṇē
āpa naukarī pēśā |
58 |
স্বনির্ভর |
58 |
sbanirbhara |
58 |
自営業 |
58 |
自営業 |
57 |
じえいぎょう |
57 |
jieigyō |
|
|
|
|
|
|
59 |
travaillant pour vous-même et non employé
par une entreprise, etc. |
59 |
为自己工作而不被公司雇用等 |
59 |
wèi zìjǐ gōngzuò ér bù bèi
gōngsī gùyòng děng |
59 |
working for yourself
and not employed by a company, etc |
59 |
working for yourself and not employed by a
company, etc |
59 |
trabalhar por conta própria e não ser
empregado de uma empresa, etc. |
59 |
trabajando por cuenta propia y no empleado
por una empresa, etc. |
59 |
für sich selbst arbeiten und nicht bei einem
Unternehmen beschäftigt sein usw. |
59 |
pracujesz dla siebie i nie jesteś
zatrudniony przez firmę itp |
59 |
работая
на себя и не
работающий
в компании и
т. д. |
59 |
rabotaya na sebya i ne rabotayushchiy v
kompanii i t. d. |
59 |
العمل
لنفسك وليس
لدى شركة ،
إلخ |
59 |
aleamal linafsik
walays ladaa sharikat , 'iilkh |
59 |
खुद के
लिए काम करना
और कंपनी
द्वारा नियोजित
नहीं करना,
आदि |
59 |
khud ke lie kaam karana aur kampanee dvaara
niyojit nahin karana, aadi |
59 |
ਆਪਣੇ ਲਈ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ
ਦੁਆਰਾ
ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ,
ਆਦਿ |
59 |
āpaṇē la'ī kama
karanā atē kisē kapanī du'ārā ruzagāra
nahīṁ laiṇā, ādi |
59 |
নিজের
জন্য কাজ করা
এবং কোনও
সংস্থার দ্বারা
নিযুক্ত না
হওয়া
ইত্যাদি |
59 |
nijēra jan'ya kāja karā
ēbaṁ kōna'ō sansthāra dbārā niyukta
nā ha'ōẏā ityādi |
59 |
自分のために働いていて、会社などに雇用されていない |
59 |
自分 の ため に 働いていて 、 会社 など に 雇用 されていない |
58 |
じぶん の ため に はたらいていて 、 かいしゃ など に こよう されていない |
58 |
jibun no tame ni hataraiteite , kaisha nado ni koyō sareteinai |
|
|
|
|
|
|
60 |
Travaillez pour
vous-même sans être embauché par l'entreprise, etc. |
60 |
为自己工作而不被公司雇用等 |
60 |
wèi zìjǐ
gōngzuò ér bù bèi gōngsī gùyòng děng |
60 |
为自己工作而不被公司雇用等 |
60 |
Work for yourself
without being hired by the company, etc. |
60 |
Trabalhe por conta
própria sem ser contratado pela empresa, etc. |
60 |
Trabaja por tu
cuenta sin ser contratado por la empresa, etc. |
60 |
Arbeiten Sie für
sich selbst, ohne von der Firma usw. eingestellt zu werden. |
60 |
Pracuj dla siebie,
nie będąc zatrudnionym przez firmę itp. |
60 |
Работайте
на себя без
найма в
компанию и т. Д. |
60 |
Rabotayte na sebya
bez nayma v kompaniyu i t. D. |
60 |
اعمل
لنفسك دون أن
توظف من قبل
الشركة ، إلخ. |
60 |
'aemal linafsik dun
'an tuazaf min qibal alsharikat , 'iilkh. |
60 |
कंपनी
द्वारा काम
पर रखे बिना
अपने लिए काम
करना, आदि। |
60 |
kampanee dvaara kaam
par rakhe bina apane lie kaam karana, aadi. |
60 |
ਕੰਪਨੀ
ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਤੇ
ਲਏ ਬਿਨਾਂ
ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੰਮ
ਕਰੋ, ਆਦਿ. |
60 |
kapanī
du'ārā kama tē la'ē bināṁ
āpaṇē la'ī kama karō, ādi. |
60 |
সংস্থা
ইত্যাদি
দ্বারা
নিযুক্ত না
হয়ে নিজের
জন্য কাজ
করুন etc. |
60 |
sansthā
ityādi dbārā niyukta nā haẏē nijēra
jan'ya kāja karuna etc. |
60 |
会社などに雇われることなく自分で働く。 |
60 |
会社 など に 雇われる こと なく 自分 で 働く 。 |
59 |
かいしゃ など に やとわれる こと なく じぶん で はたらく 。 |
59 |
kaisha nado ni yatowareru koto naku jibun de hataraku . |
|
|
|
|
|
|
61 |
Indépendant;
indépendant; indépendant; indépendant |
61 |
个体经营的;单干的;自由职业的;自雇的 |
61 |
gètǐ
jīngyíng de; dāngàn de; zìyóu zhíyè de; zì gù de |
61 |
个体经营的;单干的;自由职业的;自雇的 |
61 |
Self-employed;
self-employed; freelance; self-employed |
61 |
Autônomo; autônomo;
autônomo; autônomo |
61 |
Autónomos;
autónomos; autónomos; autónomos |
61 |
Selbständig,
selbständig, freiberuflich, selbständig |
61 |
Osoba
samozatrudniona, osoba pracująca na własny rachunek,
niezależna osoba pracująca na własny rachunek |
61 |
Самозанятый;
самозанятый;
внештатный;
самозанятый |
61 |
Samozanyatyy;
samozanyatyy; vneshtatnyy; samozanyatyy |
61 |
يعمل
لحسابه
الخاص ، يعمل
لحسابه
الخاص ، يعمل
لحسابه
الخاص ، يعمل
لحسابه
الخاص |
61 |
yaemal lihisabih
alkhasi , yaemal lihisabih alkhasi , yaemal lihisabih alkhasi , yaemal
lihisabih alkhasi |
61 |
स्व-नियोजित,
स्व-नियोजित;
स्वतंत्र;
स्व-नियोजित; |
61 |
sv-niyojit,
sv-niyojit; svatantr; sv-niyojit; |
61 |
ਸਵੈ-ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ;
ਸਵੈ-ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ;
ਸੁਤੰਤਰ; ਸਵੈ-ਰੁਜ਼ਗਾਰਦਾਤਾ |
61 |
Savai-ruzagāradātā;
savai-ruzagāradātā; sutatara;
savai-ruzagāradātā |
61 |
স্ব-কর্মসংস্থানযুক্ত;
স্ব-কর্মসংস্থানযুক্ত;
স্বতন্ত্র;
স্ব-কর্মসংস্থান |
61 |
Sba-karmasansthānayukta;
sba-karmasansthānayukta; sbatantra; sba-karmasansthāna |
61 |
自営業;自営業;フリーランス;自営業 |
61 |
自営業 ; 自営業 ; フリーランス ; 自営業 |
60 |
じえいぎょう ; じえいぎょう ; ふりいらんす ; じえいぎょう |
60 |
jieigyō ; jieigyō ; furīransu ; jieigyō |
|
|
|
|
|
|
62 |
Quitter |
62 |
戒 |
62 |
jiè |
62 |
戒 |
62 |
Quit |
62 |
Sair |
62 |
Dejar |
62 |
Verlassen |
62 |
Porzucić |
62 |
Уволиться |
62 |
Uvolit'sya |
62 |
استقال |
62 |
aistiqal |
62 |
छोड़ना |
62 |
chhodana |
62 |
ਛੱਡੋ |
62 |
chaḍō |
62 |
ছাড়ো |
62 |
chāṛō |
62 |
終了する |
62 |
終了 する |
61 |
しゅうりょう する |
61 |
shūryō suru |
|
|
|
|
|
|
63 |
un musicien
indépendant |
63 |
个体经营的音乐家 |
63 |
gètǐ
jīngyíng de yīnyuè jiā |
63 |
a self employed musician |
63 |
a self employed
musician |
63 |
um músico autônomo |
63 |
un músico autónomo |
63 |
ein selbstständiger
Musiker |
63 |
samozatrudniony muzyk |
63 |
самозанятый
музыкант |
63 |
samozanyatyy muzykant |
63 |
موسيقي
يعمل لحسابه
الخاص |
63 |
musiqiun yaemal
lihisabih alkhasi |
63 |
एक
स्वरोजगार
संगीतकार |
63 |
ek svarojagaar
sangeetakaar |
63 |
ਇੱਕ
ਸਵੈ ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਸੰਗੀਤਕਾਰ |
63 |
ika savai
ruzagāra sagītakāra |
63 |
একজন
স্বনিযুক্ত
নিযুক্ত
সংগীতশিল্পী |
63 |
ēkajana
sbaniyukta niyukta saṅgītaśilpī |
63 |
自営業のミュージシャン |
63 |
自営業 の ミュージシャン |
62 |
じえいぎょう の ミュージシャン |
62 |
jieigyō no myūjishan |
|
|
|
|
|
|
64 |
Musicien qui
travaille seul |
64 |
自己单干的乐师 |
64 |
zìjǐ
dāngàn de yuèshī |
64 |
自己单干的乐师 |
64 |
Musician who works
alone |
64 |
Músico que trabalha
sozinho |
64 |
Músico que trabaja
solo |
64 |
Musiker, der alleine
arbeitet |
64 |
Muzyk, który pracuje
sam |
64 |
Музыкант,
который
работает
один |
64 |
Muzykant, kotoryy
rabotayet odin |
64 |
موسيقي
يعمل بمفرده |
64 |
musiqiun yaemal
bimufradih |
64 |
संगीतकार
जो अकेले काम
करते हैं |
64 |
sangeetakaar jo
akele kaam karate hain |
64 |
ਸੰਗੀਤਕਾਰ
ਜੋ ਇਕੱਲਾ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
64 |
sagītakāra
jō ikalā kama karadā hai |
64 |
সংগীতশিল্পী
যারা একা কাজ
করেন |
64 |
saṅgītaśilpī
yārā ēkā kāja karēna |
64 |
一人で働くミュージシャン |
64 |
一 人 で 働く ミュージシャン |
63 |
いち にん で はたらく ミュージシャン |
63 |
ichi nin de hataraku myūjishan |
|
|
|
|
|
|
65 |
plans de retraite
pour les indépendants |
65 |
自雇人士的退休计划 |
65 |
zì gù rénshì dì
tuìxiū jìhuà |
65 |
retirement plans for the
self-employed |
65 |
retirement plans for
the self-employed |
65 |
planos de
aposentadoria para autônomos |
65 |
planes de jubilación
para autónomos |
65 |
Altersvorsorge für
Selbstständige |
65 |
plany emerytalne dla
osób samozatrudnionych |
65 |
пенсионные
планы для
самозанятых |
65 |
pensionnyye plany
dlya samozanyatykh |
65 |
خطط
التقاعد
للعاملين
لحسابهم
الخاص |
65 |
khutat altaqaeud
lileamilin lihisabihim alkhasi |
65 |
स्वरोजगार
के लिए
सेवानिवृत्ति
योजना |
65 |
svarojagaar ke lie
sevaanivrtti yojana |
65 |
ਸਵੈ-ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਲਈ
ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ |
65 |
savai-ruzagāra
la'ī riṭā'iramaiṇṭa
yōjanāvāṁ |
65 |
স্ব-কর্মসংস্থান
জন্য অবসর
পরিকল্পনা |
65 |
sba-karmasansthāna
jan'ya abasara parikalpanā |
65 |
自営業者の退職計画 |
65 |
自営業者 の 退職 計画 |
64 |
じえいぎょうしゃ の たいしょく けいかく |
64 |
jieigyōsha no taishoku keikaku |
|
|
|
66 |
Régime de retraite
des travailleurs autonomes |
66 |
自雇人士的退休计划 |
66 |
zì gù rénshì dì
tuìxiū jìhuà |
66 |
自雇人士的退休计划 |
66 |
Self-employed
retirement plan |
66 |
Plano de
aposentadoria autônomo |
66 |
Plan de jubilación
para autónomos |
66 |
Selbständige
Altersvorsorge |
66 |
Plan emerytalny osób
pracujących na własny rachunek |
66 |
Пенсионный
план для
самозанятых |
66 |
Pensionnyy plan dlya
samozanyatykh |
66 |
خطة
تقاعد
العاملين
لحسابهم
الخاص |
66 |
khutat taqaead
aleamilin lihisabihim alkhasi |
66 |
स्व-नियोजित
सेवानिवृत्ति
योजना |
66 |
sv-niyojit
sevaanivrtti yojana |
66 |
ਸਵੈ-ਰੋਜ਼ਗਾਰ
ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ
ਯੋਜਨਾ |
66 |
savai-rōzagāra
riṭā'iramaiṇṭa yōjanā |
66 |
স্ব-কর্মসংস্থান
অবসর
পরিকল্পনা |
66 |
sba-karmasansthāna
abasara parikalpanā |
66 |
自営業の退職金制度 |
66 |
自営業 の 退職金 制度 |
65 |
じえいぎょう の たいしょくきん せいど |
65 |
jieigyō no taishokukin seido |
|
|
|
|
|
|
67 |
(personnes
indépendantes) |
67 |
(自雇人士) |
67 |
(zì gù rénshì) |
67 |
(people who are self-employed) |
67 |
(people who are
self-employed) |
67 |
(pessoas que são
autônomas) |
67 |
(personas que
trabajan por cuenta propia) |
67 |
(Selbstständige) |
67 |
(osoby
samozatrudnione) |
67 |
(люди,
которые
работают не
по найму) |
67 |
(lyudi, kotoryye
rabotayut ne po naymu) |
67 |
(الأشخاص
الذين
يعملون
لحسابهم
الخاص) |
67 |
(al'ashkhas aladhin
yaemalun lihisabihim alkhasa) |
67 |
(जो
लोग
स्वरोजगार
कर रहे हैं) |
67 |
(jo log svarojagaar
kar rahe hain) |
67 |
(ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ
ਸਵੈ-ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹਨ) |
67 |
(uha lōka
jō savai-ruzagāra prāpata hana) |
67 |
(স্ব-কর্মসংস্থানযুক্ত
লোক) |
67 |
(sba-karmasansthānayukta
lōka) |
67 |
(自営業者) |
67 |
( 自営業者 ) |
66 |
( じえいぎょうしゃ ) |
66 |
( jieigyōsha ) |
|
|
|
68 |
(travailleur
indépendant) |
68 |
(自雇人士) |
68 |
(zì gù rénshì) |
68 |
(自雇人士) |
68 |
(self employed) |
68 |
(trabalhadores por
conta própria) |
68 |
(Trabajadores por
cuenta propia) |
68 |
(Selbstständiger) |
68 |
(samozatrudniony) |
68 |
(частный
предприниматель) |
68 |
(chastnyy
predprinimatel') |
68 |
(العاملون
لحسابهم
الخاص) |
68 |
(aleamilun
lihisabihim alkhasa) |
68 |
(स्व
नियोजित) |
68 |
(sv niyojit) |
68 |
(ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੌਕਰੀ
ਪੇਸ਼ਾ) |
68 |
(āpaṇē
āpa naukarī pēśā) |
68 |
(স্বনির্ভর) |
68 |
(sbanirbhara) |
68 |
(自営業) |
68 |
( 自営業 ) |
67 |
( じえいぎょう ) |
67 |
( jieigyō ) |
|
|
|
|
|
|
69 |
Plan de retraite des
pigistes |
69 |
自由职业者退休计划 |
69 |
zìyóu zhíyè zhě
tuìxiū jìhuà |
69 |
自由职业者退休计划 |
69 |
Freelancer
retirement plan |
69 |
Plano de
aposentadoria de freelancer |
69 |
Plan de jubilación
para autónomos |
69 |
Freiberufliche
Altersvorsorge |
69 |
Plan emerytalny dla
freelancerów |
69 |
Пенсионный
план
фрилансера |
69 |
Pensionnyy plan
frilansera |
69 |
خطة
تقاعد
المستقل |
69 |
khutat taqaead
almustaqili |
69 |
फ्रीलांसर
सेवानिवृत्ति
योजना |
69 |
phreelaansar
sevaanivrtti yojana |
69 |
ਫ੍ਰੀਲੈਂਸਰ
ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ
ਯੋਜਨਾ |
69 |
phrīlainsara
riṭā'iramaiṇṭa yōjanā |
69 |
ফ্রিল্যান্সার
অবসর
পরিকল্পনা |
69 |
phrilyānsāra
abasara parikalpanā |
69 |
フリーランサー退職プラン |
69 |
フリーランサー 退職 プラン |
68 |
フリーランサー たいしょく プラン |
68 |
furīransā taishoku puran |
|
|
|
|
|
|
70 |
Souche |
70 |
株 |
70 |
zhū |
70 |
株 |
70 |
Strain |
70 |
Tensão |
70 |
Presion |
70 |
Belastung |
70 |
Odcedzić |
70 |
Напряжение |
70 |
Napryazheniye |
70 |
التواء |
70 |
altawa' |
70 |
तनाव |
70 |
tanaav |
70 |
ਖਿਚਾਅ |
70 |
khicā'a |
70 |
স্ট্রেইন |
70 |
sṭrē'ina |
70 |
ひずみ |
70 |
ひずみ |
69 |
ひずみ |
69 |
hizumi |
|
|
|
|
|
|
71 |
Du repos |
71 |
休 |
71 |
xiū |
71 |
休 |
71 |
Rest |
71 |
Descansar |
71 |
Descanso |
71 |
Sich ausruhen |
71 |
Reszta |
71 |
Отдых |
71 |
Otdykh |
71 |
راحة |
71 |
raha |
71 |
आराम |
71 |
aaraam |
71 |
ਆਰਾਮ |
71 |
ārāma |
71 |
বিশ্রাম |
71 |
biśrāma |
71 |
残り |
71 |
残り |
70 |
のこり |
70 |
nokori |
|
|
|
|
|
|
72 |
travail indépendant |
72 |
自主就业 |
72 |
zìzhǔ jiùyè |
72 |
self-employment |
72 |
self-employment |
72 |
Empregado por conta
própria |
72 |
auto-empleo |
72 |
Selbstständigkeit |
72 |
samozatrudnienie |
72 |
самозанятость |
72 |
samozanyatost' |
72 |
العمل
الحر |
72 |
aleamal alhuru |
72 |
स्व
रोजगार |
72 |
sv rojagaar |
72 |
ਸਵੈ
- ਰੁਜ਼ਗਾਰ |
72 |
savai - ruzagāra |
72 |
আত্মকর্মসংস্থানের |
72 |
ātmakarmasansthānēra |
72 |
自己雇用 |
72 |
自己 雇用 |
71 |
じこ こよう |
71 |
jiko koyō |
|
|
|
73 |
amour propre |
73 |
自尊心 |
73 |
zìzūnxīn |
73 |
self-esteem |
73 |
self-esteem |
73 |
auto estima |
73 |
autoestima |
73 |
Selbstachtung |
73 |
samoocena |
73 |
самооценка |
73 |
samootsenka |
73 |
احترام
الذات |
73 |
aihtiram aldhdhat |
73 |
आत्म
सम्मान |
73 |
aatm sammaan |
73 |
ਸਵੈ
ਮਾਣ |
73 |
savai māṇa |
73 |
আত্মসম্মান |
73 |
ātmasam'māna |
73 |
自尊心 |
73 |
自尊心 |
72 |
じそんしん |
72 |
jisonshin |
|
|
|
|
|
|
74 |
un sentiment d'être
satisfait de votre propre caractère et de vos capacités |
74 |
对自己的性格和能力感到满意的感觉 |
74 |
duì zìjǐ dì
xìnggé hé nénglì gǎndào mǎnyì de gǎnjué |
74 |
a feeling of being happy with
your own character and abilities |
74 |
a feeling of being
happy with your own character and abilities |
74 |
uma sensação de estar
feliz com seu próprio caráter e habilidades |
74 |
un sentimiento de ser
feliz con su propio carácter y habilidades |
74 |
ein Gefühl, glücklich
mit deinem eigenen Charakter und deinen Fähigkeiten zu sein |
74 |
poczucie zadowolenia
z własnego charakteru i umiejętności |
74 |
ощущение
счастья со
своим
характером
и способностями |
74 |
oshchushcheniye
schast'ya so svoim kharakterom i sposobnostyami |
74 |
الشعور
بالسعادة مع
شخصيتك
وقدراتك |
74 |
alshueur bialsaeadat
mae shakhsitik waqudaratik |
74 |
अपने
खुद के
चरित्र और
क्षमताओं के
साथ खुश रहने
की भावना |
74 |
apane khud ke charitr
aur kshamataon ke saath khush rahane kee bhaavana |
74 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਆਪਣੇ ਚਰਿੱਤਰ
ਅਤੇ ਕਾਬਲੀਅਤ
ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੋਣ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ |
74 |
tuhāḍē
āpaṇē caritara atē kābalī'ata nāla
khuśa hōṇa dī bhāvanā |
74 |
আপনার
নিজের
চরিত্র এবং
ক্ষমতা
নিয়ে খুশি হওয়ার
অনুভূতি |
74 |
āpanāra
nijēra caritra ēbaṁ kṣamatā niẏē
khuśi ha'ōẏāra anubhūti |
74 |
自分の性格や能力に満足している |
74 |
自分 の 性格 や 能力 に 満足 している |
73 |
じぶん の せいかく や のうりょく に まんぞく している |
73 |
jibun no seikaku ya nōryoku ni manzoku shiteiru |
|
|
|
75 |
Estime de soi (cœur) |
75 |
自尊(心) |
75 |
zìzūn
(xīn) |
75 |
自尊(心) |
75 |
Self-esteem (heart) |
75 |
Auto-estima
(coração) |
75 |
Autoestima (corazón) |
75 |
Selbstwertgefühl
(Herz) |
75 |
Poczucie
własnej wartości (serce) |
75 |
Самоуважение
(сердце) |
75 |
Samouvazheniye
(serdtse) |
75 |
احترام
الذات (القلب) |
75 |
aihtiram aldhdhat
(alqulba) |
75 |
आत्मसम्मान
(दिल) |
75 |
aatmasammaan (dil) |
75 |
ਸਵੈ-ਮਾਣ
(ਦਿਲ) |
75 |
savai-māṇa
(dila) |
75 |
আত্মমর্যাদাবোধ
(হৃদয়) |
75 |
ātmamaryādābōdha
(hr̥daẏa) |
75 |
自尊心(心) |
75 |
自尊心 ( 心 ) |
74 |
じそんしん ( こころ ) |
74 |
jisonshin ( kokoro ) |
|
|
|
|
|
|
76 |
synonyme |
76 |
代名词 |
76 |
dàimíngcí |
76 |
synonym |
76 |
synonym |
76 |
sinônimo |
76 |
sinónimo |
76 |
Synonym |
76 |
synonim |
76 |
синоним |
76 |
sinonim |
76 |
مرادف |
76 |
muradif |
76 |
पर्याय |
76 |
paryaay |
76 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
76 |
samānārathī |
76 |
প্রতিশব্দ |
76 |
pratiśabda |
76 |
シノニム |
76 |
シノニム |
75 |
シノニム |
75 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
77 |
estime de soi |
77 |
自我价值 |
77 |
zìwǒ jiàzhí |
77 |
self worth |
77 |
self worth |
77 |
autovalorização |
77 |
Autoestima |
77 |
Selbstwert |
77 |
poczucie własnej
wartości |
77 |
самооценка |
77 |
samootsenka |
77 |
القيمه
الذاتيه |
77 |
alqimuh aldhaatih |
77 |
स्व |
77 |
sv |
77 |
ਸਵੈ
ਕੀਮਤ |
77 |
savai kīmata |
77 |
স্ব
মূল্য |
77 |
sba mūlya |
77 |
自己価値 |
77 |
自己 価値 |
76 |
じこ かち |
76 |
jiko kachi |
|
|
|
78 |
avoir une estime de
soi élevée / faible |
78 |
自尊心高/低 |
78 |
zìzūnxīn
gāo/dī |
78 |
to have high/low self-esteem |
78 |
to have high/low
self-esteem |
78 |
ter autoestima alta /
baixa |
78 |
tener alta / baja
autoestima |
78 |
hohes / niedriges
Selbstwertgefühl haben |
78 |
mieć wysoką
/ niską samoocenę |
78 |
иметь
высокую /
низкую
самооценку |
78 |
imet' vysokuyu /
nizkuyu samootsenku |
78 |
ارتفاع
/ انخفاض
احترام
الذات |
78 |
airtifae / ainkhifad
aihtiram aldhdhat |
78 |
उच्च
/ निम्न
आत्म-सम्मान
करना |
78 |
uchch / nimn
aatm-sammaan karana |
78 |
ਉੱਚ
/ ਨੀਵਾਂ
ਸਵੈ-ਮਾਣ ਪਾਉਣ
ਲਈ |
78 |
uca/
nīvāṁ savai-māṇa pā'uṇa la'ī |
78 |
উচ্চ
/ নিম্ন
আত্মমর্যাদাবোধ
করা |
78 |
ucca/ nimna
ātmamaryādābōdha karā |
78 |
高い/低い自尊心を持つために |
78 |
高い / 低い 自尊心 を 持つ ため に |
77 |
たかい / ひくい じそんしん お もつ ため に |
77 |
takai / hikui jisonshin o motsu tame ni |
|
|
|
|
|
|
79 |
Forte estime de soi
/ faible |
79 |
自尊心强/弱 |
79 |
zìzūnxīn
qiáng/ruò |
79 |
自尊心强 / 弱 |
79 |
Strong self-esteem /
weak |
79 |
Autoestima forte /
fraca |
79 |
Fuerte autoestima /
débil |
79 |
Starkes
Selbstwertgefühl / schwach |
79 |
Silna samoocena /
słaba |
79 |
Сильная
самооценка /
слабая |
79 |
Sil'naya samootsenka
/ slabaya |
79 |
احترام
الذات القوي /
ضعيف |
79 |
aihtiram aldhdhat
alqawii / daeif |
79 |
मजबूत
आत्मसम्मान /
कमजोर |
79 |
majaboot
aatmasammaan / kamajor |
79 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਸਵੈ-ਮਾਣ /
ਕਮਜ਼ੋਰ |
79 |
mazabūta
savai-māṇa/ kamazōra |
79 |
শক্ত
আত্মমর্যাদাবোধ
/ দুর্বল |
79 |
śakta
ātmamaryādābōdha/ durbala |
79 |
強い自尊心/弱い |
79 |
強い 自尊心 / 弱い |
78 |
つよい じそんしん / よわい |
78 |
tsuyoi jisonshin / yowai |
|
|
|
|
|
|
80 |
Vous devez développer votre estime de soi |
80 |
您需要建立自尊心 |
80 |
nín xūyào jiànlì zìzūnxīn |
80 |
You need to build your self-esteem |
80 |
You need to build your self-esteem |
80 |
Você precisa construir sua autoestima |
80 |
Necesitas desarrollar tu autoestima |
80 |
Sie müssen Ihr Selbstwertgefühl aufbauen |
80 |
Musisz zbudować poczucie własnej
wartości |
80 |
Вам
нужно
повысить
самооценку |
80 |
Vam nuzhno povysit' samootsenku |
80 |
أنت
بحاجة إلى
بناء
احترامك
لذاتك |
80 |
'ant bihajat 'iilaa
bina' aihtiramak ladhatik |
80 |
आपको
अपने
आत्म-सम्मान
का निर्माण
करने की
आवश्यकता है |
80 |
aapako apane aatm-sammaan ka nirmaan karane
kee aavashyakata hai |
80 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣਾ ਸਵੈ-ਮਾਣ
ਵਧਾਉਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
80 |
tuhānū āpaṇā
savai-māṇa vadhā'uṇa dī zarūrata hai |
80 |
আপনার
নিজের
আত্মসম্মান
তৈরি করতে হবে |
80 |
āpanāra nijēra
ātmasam'māna tairi karatē habē |
80 |
あなたはあなたの自尊心を構築する必要があります |
80 |
あなた は あなた の 自尊心 を 構築 する 必要 が あります |
79 |
あなた わ あなた の じそんしん お こうちく する ひつよう が あります |
79 |
anata wa anata no jisonshin o kōchiku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
81 |
Vous devez
développer votre estime de soi |
81 |
你需要树立自尊心 |
81 |
nǐ xūyào
shùlì zìzūnxīn |
81 |
你需要树立自尊心 |
81 |
You need to build
self-esteem |
81 |
Você precisa
construir autoestima |
81 |
Necesitas
desarrollar la autoestima |
81 |
Sie müssen
Selbstwertgefühl aufbauen |
81 |
Musisz budować
poczucie własnej wartości |
81 |
Вам
нужно
повысить
самооценку |
81 |
Vam nuzhno povysit'
samootsenku |
81 |
أنت
بحاجة لبناء
احترام
الذات |
81 |
'ant bihajat libina'
aihtiram aldhdhat |
81 |
आपको
आत्म-सम्मान
का निर्माण
करने की
आवश्यकता है |
81 |
aapako aatm-sammaan
ka nirmaan karane kee aavashyakata hai |
81 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਵੈ-ਮਾਣ
ਵਧਾਉਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
81 |
tuhānū
savai-māṇa vadhā'uṇa dī zarūrata hai |
81 |
আপনার
আত্মসম্মান
তৈরি করতে
হবে |
81 |
āpanāra
ātmasam'māna tairi karatē habē |
81 |
あなたは自尊心を構築する必要があります |
81 |
あなた は 自尊心 を 構築 する 必要 が あります |
80 |
あなた わ じそんしん お こうちく する ひつよう が あります |
80 |
anata wa jisonshin o kōchiku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
82 |
panier. |
82 |
畚。 |
82 |
běn. |
82 |
畚。 |
82 |
basket. |
82 |
cesta. |
82 |
cesta. |
82 |
Korb. |
82 |
kosz. |
82 |
корзина. |
82 |
korzina. |
82 |
سلة. |
82 |
salat. |
82 |
टोकरी। |
82 |
tokaree. |
82 |
ਟੋਕਰੀ. |
82 |
ṭōkarī. |
82 |
ঝুড়ি |
82 |
jhuṛi |
82 |
バスケット。 |
82 |
バスケット 。 |
81 |
バスケット 。 |
81 |
basuketto . |
|
|
|
|
|
|
83 |
évident |
83 |
不言而喻的 |
83 |
Bù yán ér yù de |
83 |
self-evident |
83 |
self-evident |
83 |
evidente |
83 |
evidente por sí mismo |
83 |
selbstverständlich |
83 |
oczywiste |
83 |
самоочевидный |
83 |
samoochevidnyy |
83 |
بديهي |
83 |
bidihi |
83 |
स्पष्ट |
83 |
spasht |
83 |
ਸਵੈ-ਸਪੱਸ਼ਟ |
83 |
Savai-sapaśaṭa |
83 |
স্ব-স্পষ্ট |
83 |
sba-spaṣṭa |
83 |
自明 |
83 |
自明 |
82 |
じめい |
82 |
jimei |
|
|
|
|
|
|
84 |
évident et ne nécessitant aucune autre
preuve ou explication |
84 |
显而易见的,不需要进一步的证明或解释 |
84 |
xiǎn'éryìjiàn de, bù xūyào
jìnyībù de zhèngmíng huò jiěshì |
84 |
obvious and needing no
further proof or explanation |
84 |
obvious and needing no further proof or
explanation |
84 |
óbvio e não precisa de mais nenhuma prova ou
explicação |
84 |
obvio y no necesita más pruebas o
explicaciones |
84 |
offensichtlich und bedarf keiner weiteren
Beweise oder Erklärung |
84 |
oczywiste i nie wymagające dalszych
dowodów ani wyjaśnień |
84 |
очевиден
и не требует
дополнительных
доказательств
или
объяснений |
84 |
ocheviden i ne trebuyet dopolnitel'nykh
dokazatel'stv ili ob"yasneniy |
84 |
واضح
ولا يحتاج
إلى دليل أو
تفسير آخر |
84 |
wadh wala yahtaj
'iilaa dalil 'aw tafsir akhar |
84 |
स्पष्ट
और कोई और
सबूत या
स्पष्टीकरण की
जरूरत है |
84 |
spasht aur koee aur saboot ya spashteekaran
kee jaroorat hai |
84 |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ
ਹੋਰ ਸਬੂਤ ਜਾਂ
ਵਿਆਖਿਆ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
84 |
sapaśaṭa hai atē
kō'ī hōra sabūta jāṁ vi'ākhi'ā
dī lōṛa hai |
84 |
সুস্পষ্ট
এবং আর কোন
প্রমাণ বা
ব্যাখ্যা
প্রয়োজন |
84 |
suspaṣṭa ēbaṁ
āra kōna pramāṇa bā byākhyā
praẏōjana |
84 |
明白であり、それ以上の証拠や説明は必要ありません |
84 |
明白であり 、 それ 以上 の 証拠 や 説明 は 必要 ありません |
83 |
めいはくであり 、 それ いじょう の しょうこ や せつめい わ ひつよう ありません |
83 |
meihakudeari , sore ijō no shōko ya setsumei wa hitsuyō arimasen |
|
|
|
85 |
Évident; évident en
soi; évident |
85 |
精英的;不言而喻的;明摆着的 |
85 |
jīngyīng
de; bù yán ér yù de; míngbǎizhe de |
85 |
显而易见的;不言而喻的;明摆着的 |
85 |
Obvious;
self-evident; obvious |
85 |
Óbvio; evidente;
óbvio |
85 |
Obvio; evidente por
sí mismo; obvio |
85 |
Offensichtlich,
selbstverständlich, offensichtlich |
85 |
Oczywiste;
oczywiste; oczywiste |
85 |
Очевидный;
самоочевидный;
очевидный |
85 |
Ochevidnyy;
samoochevidnyy; ochevidnyy |
85 |
واضح
، بديهي ،
واضح |
85 |
wadh , bidihi ,
wadih |
85 |
स्पष्ट;
स्व-स्पष्ट; |
85 |
spasht; sv-spasht; |
85 |
ਸਪਸ਼ਟ;
ਸਪਸ਼ਟ |
85 |
sapaśaṭa;
sapaśaṭa |
85 |
স্পষ্ট;
স্পষ্ট;
স্পষ্ট;
স্পষ্ট; |
85 |
spaṣṭa;
spaṣṭa; spaṣṭa; spaṣṭa; |
85 |
自明;自明;自明 |
85 |
自明 ; 自明 ; 自明 |
84 |
じめい ; じめい ; じめい |
84 |
jimei ; jimei ; jimei |
|
|
|
|
|
|
86 |
les dangers d'une
telle action., sont évidents. |
86 |
这种行动的危险是不言而喻的。 |
86 |
zhè zhǒng
xíngdòng de wéixiǎn shì bù yán ér yù de. |
86 |
the dangers
of such action., are self -evident. |
86 |
the dangers of such
action., are self -evident. |
86 |
os perigos de tal
ação., são evidentes. |
86 |
los peligros de tal
acción., son evidentes. |
86 |
Die Gefahren einer
solchen Handlung liegen auf der Hand. |
86 |
niebezpieczeństwa
związane z takim działaniem są oczywiste. |
86 |
опасность
такого
действия
очевидна. |
86 |
opasnost' takogo
deystviya ochevidna. |
86 |
مخاطر
مثل هذا
العمل. ،
بديهية. |
86 |
makhatir mithl hdha
aleamal. , bidihiat. |
86 |
इस
तरह की
कार्रवाई के
खतरे,
आत्म-घटना
हैं। |
86 |
is tarah kee
kaarravaee ke khatare, aatm-ghatana hain. |
86 |
ਅਜਿਹੀ
ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ
ਖ਼ਤਰੇ.,
ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ ਹਨ. |
86 |
ajihī
kāravā'ī dē ḵẖatarē., Savai-nirabhara
hana. |
86 |
এই
জাতীয়
পদক্ষেপের
বিপদগুলি, |
86 |
ē'i
jātīẏa padakṣēpēra bipadaguli, |
86 |
そのような行動の危険性は自明です。 |
86 |
その ような 行動 の 危険性 は 自明です 。 |
85 |
その ような こうどう の きけんせい わ じめいです 。 |
85 |
sono yōna kōdō no kikensei wa jimeidesu . |
|
|
|
87 |
Le danger d'une
telle action est évident |
87 |
这样的行动,其危险是明摆着的 |
87 |
Zhèyàng de xíngdòng,
qí wéixiǎn shì míngbǎizhe de |
87 |
这样的行动,其危险是明摆着的 |
87 |
The danger of such
an action is obvious |
87 |
O perigo de tal ação
é óbvio |
87 |
El peligro de tal
acción es obvio |
87 |
Die Gefahr einer
solchen Aktion liegt auf der Hand |
87 |
Niebezpieczeństwo
takiego działania jest oczywiste |
87 |
Опасность
такого
действия
очевидна |
87 |
Opasnost' takogo
deystviya ochevidna |
87 |
إن
خطر مثل هذا
العمل واضح |
87 |
'iina khatar mithl
hdha aleamal wadih |
87 |
इस
तरह की
कार्रवाई का
खतरा स्पष्ट
है |
87 |
is tarah kee
kaarravaee ka khatara spasht hai |
87 |
ਅਜਿਹੀ
ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ
ਖ਼ਤਰਾ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ |
87 |
Ajihī
kāravā'ī dā ḵẖatarā sapaśaṭa
hai |
87 |
এ
জাতীয়
পদক্ষেপের
আশঙ্কা
প্রকট |
87 |
ē
jātīẏa padakṣēpēra
āśaṅkā prakaṭa |
87 |
そのような行動の危険性は明らかです |
87 |
その ような 行動 の 危険性 は 明らかです |
86 |
その ような こうどう の きけんせい わ あきらかです |
86 |
sono yōna kōdō no kikensei wa akirakadesu |
|
|
|
|
|
|
88 |
moi-même |
88 |
自发地 |
88 |
zìfā dì |
88 |
self edidently |
88 |
self edidently |
88 |
edidentemente |
88 |
auto edidentemente |
88 |
selbst zahnlos |
88 |
oczywiście |
88 |
самоуверенно |
88 |
samouverenno |
88 |
بصراحة |
88 |
bisaraha |
88 |
आत्मनिर्भरता
से |
88 |
aatmanirbharata se |
88 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
88 |
āpaṇē
āpa nū |
88 |
স্বতঃস্ফূর্তভাবে |
88 |
sbataḥsphūrtabhābē |
88 |
自明に |
88 |
自明 に |
87 |
じめい に |
87 |
jimei ni |
|
|
|
|
|
|
89 |
. oase ^ -evidetruth |
89 |
。oase^ -evide舡truth |
89 |
.Oase^ -evide chuán
truth |
89 |
。oase^-evide舡truth |
89 |
. oase^-evidetruth |
89 |
. oase ^ -evidetruth |
89 |
. oase ^ -evidetruth |
89 |
. oase ^ -evidetruth |
89 |
. oase ^ -evidtruth |
89 |
. oase ^ -evidetruth |
89 |
. oase ^ -evidetruth |
89 |
.
الواحة ^
-الصدق |
89 |
. alwahat ^ -alsadaq |
89 |
। Oase ^
-evidetruth |
89 |
. oasai ^
-aividaitruth |
89 |
. oase ev
-ਵਿਡੇਟ੍ਰੂਥ |
89 |
. Oase ev
-viḍēṭrūtha |
89 |
। oase ev
-ভিডেট্রুথ |
89 |
. Oase ev
-bhiḍēṭrutha |
89 |
。 oase ^
-evidetruth |
89 |
。 oase ^ - evidetruth |
88 |
。 おあせ ^ - えびでtるth |
88 |
. oase ^ - evidetruth |
|
|
|
|
|
|
90 |
Une vérité évidente |
90 |
不证自明的真理 |
90 |
bù zhèng zìmíng de
zhēnlǐ |
90 |
不证自
明的真理 |
90 |
Self-evident truth |
90 |
Verdade evidente |
90 |
Verdad evidente |
90 |
Selbstverständliche
Wahrheit |
90 |
Oczywista prawda |
90 |
Самоочевидная
правда |
90 |
Samoochevidnaya
pravda |
90 |
الحقيقة
الواضحة |
90 |
alhaqiqat alwadiha |
90 |
स्वयं
स्पष्ट सत्य |
90 |
svayan spasht saty |
90 |
ਸਵੈ-ਸਪਸ਼ਟ
ਸੱਚ |
90 |
savai-sapaśaṭa
saca |
90 |
স্ব-প্রকৃত
সত্য |
90 |
sba-prakr̥ta
satya |
90 |
自明の真実 |
90 |
自明 の 真実 |
89 |
じめい の しんじつ |
89 |
jimei no shinjitsu |
|
|
|
|
|
|
91 |
soi, évidemment |
91 |
自我,显然 |
91 |
zìwǒ,
xiǎnrán |
91 |
self,evidently |
91 |
self, evidently |
91 |
eu, evidentemente |
91 |
yo, evidentemente |
91 |
Selbst offensichtlich |
91 |
oczywiście |
91 |
я,
очевидно |
91 |
ya, ochevidno |
91 |
من
الواضح |
91 |
min alwadh |
91 |
स्व,
जाहिर है |
91 |
sv, jaahir hai |
91 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ,
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
ਤੇ |
91 |
āpaṇē
āpa nū, sapaśaṭa taura tē |
91 |
স্ব,
স্পষ্টতই |
91 |
sba,
spaṣṭata'i |
91 |
自己、明らかに |
91 |
自己 、 明らか に |
90 |
じこ 、 あきらか に |
90 |
jiko , akiraka ni |
|
|
|
92 |
auto-examen |
92 |
自我反省 |
92 |
zìwǒ
fǎnxǐng |
92 |
self-examintion |
92 |
self-examintion |
92 |
auto-exame |
92 |
autoexamen |
92 |
Selbstprüfung |
92 |
samoocena |
92 |
самоанализ |
92 |
samoanaliz |
92 |
الفحص
الذاتي |
92 |
alfahs aldhdhatii |
92 |
आत्म
examintion |
92 |
aatm aixamintion |
92 |
ਸਵੈ-ਪੜਤਾਲ |
92 |
savai-paṛatāla |
92 |
স্ব-পরীক্ষা |
92 |
sba-parīkṣā |
92 |
自己検査 |
92 |
自己 検査 |
91 |
じこ けんさ |
91 |
jiko kensa |
|
|
|
93 |
l'étude de votre
propre comportement et de vos croyances pour savoir si elles ont raison ou
tort |
93 |
研究自己的行为和信念,以找出它们是对还是错 |
93 |
yánjiū zìjǐ
de xíngwéi hé xìnniàn, yǐ zhǎo chū tāmen shì duì háishì
cuò |
93 |
the study of your own behaviour
and beliefs to find out if they are right or wrong |
93 |
the study of your own
behaviour and beliefs to find out if they are right or wrong |
93 |
o estudo de seu
próprio comportamento e crenças para descobrir se eles estão certos ou
errados |
93 |
el estudio de su
propio comportamiento y creencias para averiguar si son correctos o
incorrectos |
93 |
das Studium Ihres
eigenen Verhaltens und Ihrer Überzeugungen, um herauszufinden, ob sie richtig
oder falsch sind |
93 |
badanie własnego
zachowania i przekonań, aby dowiedzieć się, czy są one
dobre, czy złe |
93 |
изучение
вашего
собственного
поведения и
убеждений,
чтобы
выяснить,
верны они
или нет |
93 |
izucheniye vashego
sobstvennogo povedeniya i ubezhdeniy, chtoby vyyasnit', verny oni ili net |
93 |
دراسة
سلوكك
ومعتقداتك
لمعرفة ما
إذا كانت صحيحة
أم خاطئة |
93 |
dirasat sulukuk
wamuetaqadatik limaerifat ma 'iidha kanat sahihat 'am khatia |
93 |
अपने
स्वयं के
व्यवहार और
मान्यताओं
का अध्ययन यह
पता लगाने के
लिए कि क्या
वे सही या गलत
हैं |
93 |
apane svayan ke
vyavahaar aur maanyataon ka adhyayan yah pata lagaane ke lie ki kya ve sahee
ya galat hain |
93 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਹੀ ਵਿਵਹਾਰ
ਅਤੇ
ਮਾਨਤਾਵਾਂ ਦਾ
ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ
ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ
ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਇਹ
ਸਹੀ ਜਾਂ ਗਲਤ
ਹਨ |
93 |
tuhāḍē
sahī vivahāra atē mānatāvāṁ dā
adhi'aina karanā iha patā lagā'uṇa la'ī ki kī
iha sahī jāṁ galata hana |
93 |
সেগুলি
সঠিক বা ভুল
কিনা তা
খুঁজে পেতে
আপনার নিজস্ব
আচরণ এবং
বিশ্বাসের
অধ্যয়ন |
93 |
sēguli
saṭhika bā bhula kinā tā khum̐jē
pētē āpanāra nijasba ācaraṇa ēbaṁ
biśbāsēra adhyaẏana |
93 |
あなた自身の行動と信念を研究して、それらが正しいか間違っているかを調べます |
93 |
あなた 自身 の 行動 と 信念 を 研究 して 、 それら が 正しい か 間違っている か を 調べます |
92 |
あなた じしん の こうどう と しんねん お けんきゅう して 、 それら が ただしい か まちがっている か お しらべます |
92 |
anata jishin no kōdō to shinnen o kenkyū shite , sorera ga tadashī ka machigatteiru ka o shirabemasu |
|
|
|
|
|
|
94 |
Introspection |
94 |
自省;反省 |
94 |
zìxǐng; fǎnxǐng |
94 |
自省;反省 |
94 |
Introspection |
94 |
Introspecção |
94 |
Introspección |
94 |
Selbstbeobachtung |
94 |
Introspekcja |
94 |
Самоанализ |
94 |
Samoanaliz |
94 |
استبطان
- سبر غور |
94 |
aistibtan - sabar
ghur |
94 |
आत्मनिरीक्षण |
94 |
aatmanireekshan |
94 |
ਸਵੈ-ਨਿਰੀਖਣ |
94 |
savai-nirīkhaṇa |
94 |
অন্তঃকরণ |
94 |
antaḥkaraṇa |
94 |
イントロスペクション |
94 |
イントロスペクション |
93 |
いんとろすぺくしょん |
93 |
intorosupekushon |
|
|
|
|
|
|
95 |
le fait de vérifier
votre corps pour tout signe de maladie |
95 |
检查身体是否有任何疾病迹象的行为 |
95 |
jiǎnchá
shēntǐ shìfǒu yǒu rènhé jíbìng jīxiàng de xíngwéi |
95 |
the act of checking your body for
any signs of illness |
95 |
the act of checking
your body for any signs of illness |
95 |
o ato de verificar
seu corpo em busca de quaisquer sinais de doença |
95 |
el acto de revisar su
cuerpo en busca de signos de enfermedad |
95 |
das Überprüfen Ihres
Körpers auf Anzeichen von Krankheit |
95 |
czynność
sprawdzania ciała pod kątem jakichkolwiek oznak choroby |
95 |
акт
проверки
вашего тела
на наличие
каких-либо
признаков
болезни |
95 |
akt proverki vashego
tela na nalichiye kakikh-libo priznakov bolezni |
95 |
فعل
فحص جسمك
بحثًا عن أي
علامات مرض |
95 |
faeal fahs jasmak
bhthana ean 'ayi ealamat marad |
95 |
बीमारी
के किसी भी
लक्षण के लिए
आपके शरीर की जाँच
करने का
कार्य |
95 |
beemaaree ke kisee
bhee lakshan ke lie aapake shareer kee jaanch karane ka kaary |
95 |
ਬਿਮਾਰੀ
ਦੇ ਕਿਸੇ
ਸੰਕੇਤ ਲਈ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ
ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੰਮ |
95 |
bimārī
dē kisē sakēta la'ī tuhāḍē sarīra
dī jān̄ca karana dā kama |
95 |
কোনও
অসুস্থতার
লক্ষণগুলির
জন্য আপনার
শরীর চেক
করার কাজ |
95 |
kōna'ō
asusthatāra lakṣaṇagulira jan'ya āpanāra
śarīra cēka karāra kāja |
95 |
病気の兆候がないか体をチェックする行為 |
95 |
病気 の 兆候 が ない か 体 を チェック する 行為 |
94 |
びょうき の ちょうこう が ない か からだ お チェック する こうい |
94 |
byōki no chōkō ga nai ka karada o chekku suru kōi |
|
|
|
96 |
Auto-examen |
96 |
(对身体的)自我检查 |
96 |
(duì
shēntǐ de) zìwǒ jiǎnchá |
96 |
(对身体的)自我检查 |
96 |
Self-examination |
96 |
Autoexame |
96 |
Autoexamen |
96 |
Selbstprüfung |
96 |
Samokontrola |
96 |
Самостоятельная
проверка |
96 |
Samostoyatel'naya
proverka |
96 |
الفحص
الذاتي |
96 |
alfahs aldhdhatii |
96 |
स्वयं
परीक्षा |
96 |
svayan pareeksha |
96 |
ਸਵੈ-ਪੜਤਾਲ |
96 |
savai-paṛatāla |
96 |
স্ব-পরীক্ষা |
96 |
sba-parīkṣā |
96 |
自己診断 |
96 |
自己 診断 |
95 |
じこ しんだん |
95 |
jiko shindan |
|
|
|
|
|
|
97 |
négatif |
97 |
负 |
97 |
fù |
97 |
負 |
97 |
negative |
97 |
negativo |
97 |
negativo |
97 |
Negativ |
97 |
negatywny |
97 |
отрицательный |
97 |
otritsatel'nyy |
97 |
سلبي |
97 |
salbiun |
97 |
नकारात्मक |
97 |
nakaaraatmak |
97 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
97 |
nakārātamaka |
97 |
নেতিবাচক |
97 |
nētibācaka |
97 |
負 |
97 |
負 |
96 |
まけ |
96 |
make |
|
|
|
|
|
|
98 |
explicite |
98 |
不言自明的 |
98 |
bùyánzìmíng de |
98 |
self-explanatory |
98 |
self-explanatory |
98 |
autoexplicativo |
98 |
Autoexplicativo |
98 |
selbsterklärend |
98 |
nie wymaga
wyjaśnień |
98 |
не
требует
пояснений |
98 |
ne trebuyet
poyasneniy |
98 |
لا
يحتاج شرح |
98 |
la yahtaj sharah |
98 |
सुगम |
98 |
sugam |
98 |
ਸਵੈ-ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ |
98 |
savai-vi'ākhi'ātamaka |
98 |
স্ব-ব্যাখ্যামূলক |
98 |
sba-byākhyāmūlaka |
98 |
自明 |
98 |
自明 |
97 |
じめい |
97 |
jimei |
|
|
|
99 |
facile à comprendre et ne nécessitant plus
d'explications |
99 |
易于理解,无需更多解释 |
99 |
yìyú lǐjiě, wúxū gèng
duō jiěshì |
99 |
easy to understand and
not needing any more explanation |
99 |
easy to understand and not needing any more
explanation |
99 |
fácil de entender e não precisa de mais
explicações |
99 |
fácil de entender y no necesita más
explicaciones |
99 |
leicht zu verstehen und bedarf keiner
weiteren Erklärung |
99 |
łatwe do zrozumienia i
niewymagające dalszych wyjaśnień |
99 |
легко
понять и
больше не
нужно объяснять |
99 |
legko ponyat' i bol'she ne nuzhno
ob"yasnyat' |
99 |
سهل
الفهم ولا
يحتاج إلى
مزيد من الشرح |
99 |
sahl alfahum wala
yahtaj 'iilaa mazid min alsharh |
99 |
समझने
में आसान और
किसी भी
स्पष्टीकरण
की आवश्यकता
नहीं है |
99 |
samajhane mein aasaan aur kisee bhee
spashteekaran kee aavashyakata nahin hai |
99 |
ਸਮਝਣ
ਵਿਚ ਅਸਾਨ ਹੈ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਵਿਆਖਿਆ ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ |
99 |
samajhaṇa vica asāna hai atē
kisē hōra vi'ākhi'ā dī lōṛa
nahīṁ hai |
99 |
বুঝতে
সহজ এবং আরও
কোন
ব্যাখ্যা
প্রয়োজন
হয় না |
99 |
bujhatē sahaja ēbaṁ
āra'ō kōna byākhyā praẏōjana haẏa
nā |
99 |
理解しやすく、これ以上の説明は必要ありません |
99 |
理解 し やすく 、 これ 以上 の 説明 は 必要 ありません |
98 |
りかい し やすく 、 これ いじょう の せつめい わ ひつよう ありません |
98 |
rikai shi yasuku , kore ijō no setsumei wa hitsuyō arimasen |
|
|
|
|
|
|
100 |
Inutile d'expliquer;
facile à comprendre; clair en un coup d'œil |
100 |
无须解释的;明白易晓的;一目了然的 |
100 |
wúxū
jiěshì de; míngbái yì xiǎo de; yīmùliǎorán de |
100 |
无须解释的;明白易晓的;一目了然的 |
100 |
Needless to explain;
easy to understand; clear at a glance |
100 |
Desnecessário
explicar; fácil de entender; claro à primeira vista |
100 |
No hace falta
explicarlo; fácil de entender; claro de un vistazo |
100 |
Unnötig zu erklären,
leicht zu verstehen, auf einen Blick klar |
100 |
Nie trzeba
wyjaśniać; łatwe do zrozumienia; jasne na pierwszy rzut oka |
100 |
Излишне
объяснять;
легко
понять; ясно
с первого
взгляда |
100 |
Izlishne
ob"yasnyat'; legko ponyat'; yasno s pervogo vzglyada |
100 |
لا
داعي للشرح ؛
سهل الفهم ؛
واضح في لمحة |
100 |
la daei lilsharah ;
sahl alfahum ; wadih fi lamha |
100 |
स्पष्ट
करने की
आवश्यकता है;
समझने में
आसान; एक नज़र
में स्पष्ट |
100 |
spasht karane kee
aavashyakata hai; samajhane mein aasaan; ek nazar mein spasht |
100 |
ਸਮਝਾਉਣ
ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ;
ਸਮਝਣ ਵਿਚ
ਅਸਾਨ ਹੈ; ਇਕ
ਨਜ਼ਰ ਵਿਚ ਸਾਫ |
100 |
samajhā'uṇa
dī lōṛa nahīṁ; samajhaṇa vica asāna
hai; ika nazara vica sāpha |
100 |
ব্যাখ্যা
করা
প্রয়োজন; এক
নজরে
পরিষ্কার understand |
100 |
byākhyā
karā praẏōjana; ēka najarē pariṣkāra
understand |
100 |
説明する必要はありません;理解しやすい;一目で明確 |
100 |
説明 する 必要 は ありません ; 理解 し やすい ; 一目 で 明確 |
99 |
せつめい する ひつよう わ ありません ; りかい し やすい ; いちもく で めいかく |
99 |
setsumei suru hitsuyō wa arimasen ; rikai shi yasui ; ichimoku de meikaku |
|
|
|
|
|
|
101 |
expression de soi |
101 |
自我表达 |
101 |
zìwǒ biǎodá |
101 |
self-expression |
101 |
self-expression |
101 |
autoexpressão |
101 |
autoexpresión |
101 |
Selbstdarstellung |
101 |
wyrażanie siebie |
101 |
самовыражение |
101 |
samovyrazheniye |
101 |
التعبير
عن الذات |
101 |
altaebir ean aldhdhat |
101 |
आत्म-अभिव्यक्ति |
101 |
aatm-abhivyakti |
101 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ |
101 |
savai-pragaṭāvā |
101 |
আত্মপ্রকাশ |
101 |
ātmaprakāśa |
101 |
自己表現 |
101 |
自己 表現 |
100 |
じこ ひょうげん |
100 |
jiko hyōgen |
|
|
|
102 |
l'expression de vos
pensées ou sentiments, notamment à travers des activités telles que
l'écriture, la peinture, la danse, etc. |
102 |
表达您的思想或感受,尤其是通过写作,绘画,跳舞等活动。 |
102 |
biǎodá nín de
sīxiǎng huò gǎnshòu, yóuqí shì tōngguò xiězuò,
huìhuà, tiàowǔ děng huódòng. |
102 |
the expression of your thoughts
or feelings, especially through activities such as
writing, painting, dancing, etc. |
102 |
the expression of
your thoughts or feelings, especially through activities such as writing,
painting, dancing, etc. |
102 |
a expressão de seus
pensamentos ou sentimentos, especialmente por meio de atividades como
escrever, pintar, dançar, etc. |
102 |
la expresión de sus
pensamientos o sentimientos, especialmente a través de actividades como
escribir, pintar, bailar, etc. |
102 |
den Ausdruck Ihrer
Gedanken oder Gefühle, insbesondere durch Aktivitäten wie Schreiben, Malen,
Tanzen usw. |
102 |
wyrażanie swoich
myśli lub uczuć, zwłaszcza poprzez czynności takie jak
pisanie, malowanie, taniec itp. |
102 |
выражение
ваших
мыслей или
чувств,
особенно
посредством
таких
занятий, как
письмо, рисование,
танцы и т. д. |
102 |
vyrazheniye vashikh
mysley ili chuvstv, osobenno posredstvom takikh zanyatiy, kak pis'mo,
risovaniye, tantsy i t. d. |
102 |
التعبير
عن أفكارك أو
مشاعرك ،
خاصة من خلال
أنشطة مثل
الكتابة
والرسم
والرقص ، إلخ. |
102 |
altaebir ean 'afkarik
'aw mushaeirik , khasatan min khilal 'anshitat mithl alkitabat walrasm
walruqs , 'iilkh. |
102 |
अपने
विचारों या
भावनाओं की
अभिव्यक्ति,
विशेष रूप से
लेखन,
पेंटिंग,
नृत्य आदि
जैसी गतिविधियों
के माध्यम
से। |
102 |
apane vichaaron ya
bhaavanaon kee abhivyakti, vishesh roop se lekhan, penting, nrty aadi jaisee
gatividhiyon ke maadhyam se. |
102 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਲਿਖਤਾਂ,
ਪੇਂਟਿੰਗ,
ਡਾਂਸ ਆਦਿ
ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਰਾਹੀਂ. |
102 |
tuhāḍē
vicārāṁ jāṁ bhāvanāvāṁ
dā pragaṭāvā, ḵẖāsakara
likhatāṁ, pēṇṭiga, ḍānsa ādi
dī'āṁ gatīvidhī'āṁ
rāhīṁ. |
102 |
আপনার
চিন্তাভাবনা
বা অনুভূতির
প্রকাশ, বিশেষত
রচনা,
চিত্রকলা,
নৃত্য
ইত্যাদির
মতো ক্রিয়াকলাপের
মাধ্যমে |
102 |
āpanāra
cintābhābanā bā anubhūtira prakāśa,
biśēṣata racanā, citrakalā, nr̥tya
ityādira matō kriẏākalāpēra mādhyamē |
102 |
特に書く、絵を描く、踊るなどの活動を通して、あなたの考えや感情を表現する。 |
102 |
特に 書く 、 絵 を 描く 、 踊る など の 活動 を通して 、 あなた の 考え や 感情 を 表現 する 。 |
101 |
とくに かく 、 え お えがく 、 おどる など の かつどう をとうして 、 あなた の かんがえ や かんじょう お ひょうげん する 。 |
101 |
tokuni kaku , e o egaku , odoru nado no katsudō wotōshite , anata no kangae ya kanjō o hyōgen suru . |
|
|
|
|
|
|
103 |
Expression de soi
(notamment par l'écriture, la peinture, la danse, etc.) |
103 |
自我表现,自我表达(尤指通过写作,绘画,舞蹈等活动) |
103 |
Zìwǒ
biǎoxiàn, zìwǒ biǎodá (yóu zhǐ tōngguò xiězuò,
huìhuà, wǔdǎo děng huódòng) |
103 |
自我表现,自我表达
(尤指通过写作、绘画、舞蹈等活动) |
103 |
Self-expression
(especially through writing, painting, dancing, etc.) |
103 |
Autoexpressão
(especialmente por meio de escrita, pintura, dança, etc.) |
103 |
Autoexpresión
(especialmente a través de la escritura, pintura, baile, etc.) |
103 |
Selbstausdruck
(insbesondere durch Schreiben, Malen, Tanzen usw.) |
103 |
Wyrażanie
siebie (zwłaszcza poprzez pisanie, malowanie, taniec itp.) |
103 |
Самовыражение
(особенно
посредством
письма,
рисования,
танцев и т. Д.) |
103 |
Samovyrazheniye
(osobenno posredstvom pis'ma, risovaniya, tantsev i t. D.) |
103 |
التعبير
عن الذات
(خاصة من خلال
الكتابة
والرسم
والرقص وما
إلى ذلك) |
103 |
altaebir ean
aldhdhat (khast min khilal alkitabat walrism walraqs wama 'iilaa dhlk) |
103 |
आत्म-अभिव्यक्ति
(विशेष रूप से
लेखन,
पेंटिंग,
नृत्य, आदि के
माध्यम से) |
103 |
aatm-abhivyakti
(vishesh roop se lekhan, penting, nrty, aadi ke maadhyam se) |
103 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਲਿਖਣ,
ਪੇਂਟਿੰਗ,
ਡਾਂਸ ਆਦਿ
ਰਾਹੀਂ) |
103 |
Savai-pragaṭāvē
(ḵẖāsakara likhaṇa, pēṇṭiga,
ḍānsa ādi rāhīṁ) |
103 |
স্ব-প্রকাশ
(বিশেষত রচনা,
চিত্রকলা,
নাচ ইত্যাদির
মাধ্যমে) |
103 |
sba-prakāśa
(biśēṣata racanā, citrakalā, nāca
ityādira mādhyamē) |
103 |
自己表現(特に書く、描く、踊るなどを通して) |
103 |
自己 表現 ( 特に 書く 、 描く 、 踊る など を通して ) |
102 |
じこ ひょうげん ( とくに かく 、 えがく 、 おどる など をとうして ) |
102 |
jiko hyōgen ( tokuni kaku , egaku , odoru nado wotōshite ) |
|
|
|
|
|
|
104 |
vous devriez
encourager les tentatives d'expression de votre enfant |
104 |
您应该鼓励孩子尝试自我表达 |
104 |
nín yīnggāi
gǔlì háizi chángshì zìwǒ biǎodá |
104 |
you should encourage
your child's attempts at self-expression |
104 |
you should encourage
your child's attempts at self-expression |
104 |
você deve encorajar
as tentativas de autoexpressão de seu filho |
104 |
debe alentar los
intentos de su hijo de expresarse |
104 |
Sie sollten die
Versuche Ihres Kindes zur Selbstdarstellung fördern |
104 |
powinieneś
zachęcać dziecko do wyrażania siebie |
104 |
вы
должны
поощрять
попытки
вашего
ребенка к
самовыражению |
104 |
vy dolzhny
pooshchryat' popytki vashego rebenka k samovyrazheniyu |
104 |
يجب
عليك تشجيع
محاولات
طفلك
للتعبير عن
نفسه |
104 |
yjb ealayk tashjie
muhawalat tiflik liltaebir ean nafsih |
104 |
आपको
अपने बच्चे
के
आत्म-अभिव्यक्ति
के प्रयासों
को
प्रोत्साहित
करना चाहिए |
104 |
aapako apane bachche
ke aatm-abhivyakti ke prayaason ko protsaahit karana chaahie |
104 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਵੈ-ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
ਤੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ
ਦੇ ਯਤਨਾਂ ਨੂੰ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
104 |
tuhānū
savai-pragaṭāvē tē āpaṇē bacē
dē yatanāṁ nū utaśāhata karanā
cāhīdā hai |
104 |
আপনার
আত্মপ্রকাশের
সময়ে আপনার
সন্তানের প্রচেষ্টা
উত্সাহিত
করা উচিত |
104 |
āpanāra
ātmaprakāśēra samaẏē āpanāra
santānēra pracēṣṭā utsāhita karā
ucita |
104 |
あなたはあなたの子供の自己表現の試みを奨励するべきです |
104 |
あなた は あなた の 子供 の 自己 表現 の 試み を 奨励 するべきです |
103 |
あなた わ あなた の こども の じこ ひょうげん の こころみ お しょうれい するべきです |
103 |
anata wa anata no kodomo no jiko hyōgen no kokoromi o shōrei surubekidesu |
|
|
|
|
|
|
105 |
Vous devez
encourager les enfants à essayer de s'exprimer |
105 |
你应该鼓励孩子尝试自我表达 |
105 |
nǐ
yīnggāi gǔlì háizi chángshì zìwǒ biǎodá |
105 |
你应该鼓励孩子尝试自我表达 |
105 |
You should encourage
children to try to express themselves |
105 |
Você deve encorajar
as crianças a tentarem se expressar |
105 |
Debe animar a los
niños a intentar expresarse |
105 |
Sie sollten Kinder
ermutigen, sich auszudrücken |
105 |
Powinieneś
zachęcać dzieci do wyrażania siebie |
105 |
Вы
должны
поощрять
детей к
самовыражению |
105 |
Vy dolzhny
pooshchryat' detey k samovyrazheniyu |
105 |
يجب
أن تشجع
الأطفال على
محاولة
التعبير عن أنفسهم |
105 |
yjb 'an tushajie
al'atfal ealaa muhawalat altaebir ean 'anfusihim |
105 |
आपको
बच्चों को
खुद को
व्यक्त करने
की कोशिश करने
के लिए
प्रोत्साहित
करना चाहिए |
105 |
aapako bachchon ko
khud ko vyakt karane kee koshish karane ke lie protsaahit karana chaahie |
105 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਗਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ
ਉਤਸ਼ਾਹਤ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
105 |
tuhānū
baci'āṁ nū āpaṇē āpa nū
pragaṭā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī
utaśāhata karanā cāhīdā hai |
105 |
বাচ্চাদের
নিজেদের
প্রকাশ করার
চেষ্টা করার
জন্য আপনার
উত্সাহ
দেওয়া উচিত |
105 |
bāccādēra
nijēdēra prakāśa karāra cēṣṭā
karāra jan'ya āpanāra utsāha dē'ōẏā
ucita |
105 |
あなたは子供たちに自分自身を表現しようとするように勧めるべきです |
105 |
あなた は 子供たち に 自分 自身 を 表現 しよう と する よう に 勧めるべきです |
104 |
あなた わ こどもたち に じぶん じしん お ひょうげん しよう と する よう に すすめるべきです |
104 |
anata wa kodomotachi ni jibun jishin o hyōgen shiyō to suru yō ni susumerubekidesu |
|
|
|
|
|
|
106 |
Vous devez
encourager vos enfants à s'exprimer |
106 |
对孩子表达自尝试,你可以参与鼓励 |
106 |
duì hái zǐ
biǎodá zì chángshì, nǐ kěyǐ cānyù gǔlì |
106 |
对孩子表达自尝试,你应当加以鼓励 |
106 |
You should encourage
your children to express themselves |
106 |
Você deve encorajar
seus filhos a se expressarem |
106 |
Debe animar a sus
hijos a expresarse |
106 |
Sie sollten Ihre
Kinder ermutigen, sich auszudrücken |
106 |
Powinieneś
zachęcać swoje dzieci do wyrażania siebie |
106 |
Вы
должны
поощрять
своих детей
к самовыражению |
106 |
Vy dolzhny
pooshchryat' svoikh detey k samovyrazheniyu |
106 |
يجب
أن تشجع
أطفالك على
التعبير عن
أنفسهم |
106 |
yjb 'an tushajie
'atfalak ealaa altaebir ean 'anfusihim |
106 |
आपको
अपने बच्चों
को खुद को
व्यक्त करने
के लिए
प्रोत्साहित
करना चाहिए |
106 |
aapako apane
bachchon ko khud ko vyakt karane ke lie protsaahit karana chaahie |
106 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
106 |
tuhānū
āpaṇē baci'āṁ nū āpaṇē
āpa nū pragaṭa karana la'ī utaśāhita
karanā cāhīdā hai |
106 |
আপনার
বাচ্চাদের
প্রকাশ করতে
উত্সাহিত
করা উচিত |
106 |
āpanāra
bāccādēra prakāśa karatē utsāhita
karā ucita |
106 |
あなたはあなたの子供たちに自分自身を表現するように勧めるべきです |
106 |
あなた は あなた の 子供たち に 自分 自身 を 表現 する よう に 勧めるべきです |
105 |
あなた わ あなた の こどもたち に じぶん じしん お ひょうげん する よう に すすめるべきです |
105 |
anata wa anata no kodomotachi ni jibun jishin o hyōgen suru yō ni susumerubekidesu |
|
|
|
|
|
|
107 |
auto-réalisateur |
107 |
自我实现 |
107 |
zìwǒ shíxiàn |
107 |
self-fulfilling |
107 |
self-fulfilling |
107 |
autorrealizável |
107 |
autocumplido |
107 |
sich selbst erfüllend |
107 |
samospełniający
się |
107 |
самореализующийся |
107 |
samorealizuyushchiysya |
107 |
تحقيق
الذات |
107 |
tahqiq aldhdhat |
107 |
स्वयं
को पूरा करने |
107 |
svayan ko poora
karane |
107 |
ਸਵੈ-ਸੰਤੁਸ਼ਟ |
107 |
savai-satuśaṭa |
107 |
স্ব-পরিপূর্ণ |
107 |
sba-paripūrṇa |
107 |
自己実現 |
107 |
自己 実現 |
106 |
じこ じつげん |
106 |
jiko jitsugen |
|
|
|
|
|
|
108 |
une prophétie qui se réalise d'elle-même est
une prophétie qui devient vraie parce que les gens s'attendent à ce qu'elle
soit vraie et se comportent de manière à y parvenir |
108 |
一个自我实现的预言之所以成为真实,是因为人们期望它是真实的,并且以一种使之实现的方式行事 |
108 |
yīgè zìwǒ shíxiàn de yùyán
zhī suǒyǐ chéngwéi zhēnshí, shì yīn wéi rénmen
qīwàng tā shì zhēnshí de, bìngqiě yǐ yī
zhǒng shǐ zhī shíxiàn de fāngshì xíngshì |
108 |
a self-fulfilling
prophecy is one that becomes true because people
expect it to be true
and behave in a way that will make it happen |
108 |
a self-fulfilling prophecy is one that
becomes true because people expect it to be true and behave in a way that
will make it happen |
108 |
uma profecia autorrealizável é aquela que se
torna verdadeira porque as pessoas esperam que ela seja verdadeira e se
comportam de uma maneira que fará com que aconteça |
108 |
una profecía autocumplida es aquella que se
hace realidad porque la gente espera que sea verdad y se comporta de una
manera que la hará realidad |
108 |
Eine sich selbst erfüllende Prophezeiung ist
eine, die wahr wird, weil die Menschen erwarten, dass sie wahr ist und sich
so verhalten, dass sie geschehen |
108 |
samospełniająca się
przepowiednia to taka, która staje się prawdą, ponieważ ludzie
oczekują jej prawdziwości i zachowują się w sposób, który
to umożliwi |
108 |
Самоисполняющееся
пророчество
- это
пророчество,
которое
сбывается,
потому что
люди
ожидают, что
оно будет
правдой, и ведут
себя так,
чтобы это
произошло |
108 |
Samoispolnyayushcheyesya prorochestvo - eto
prorochestvo, kotoroye sbyvayetsya, potomu chto lyudi ozhidayut, chto ono
budet pravdoy, i vedut sebya tak, chtoby eto proizoshlo |
108 |
النبوءة
التي تتحقق
من تلقاء
نفسها هي
نبوءة تتحقق
لأن الناس
يتوقعون
أنها صحيحة وتتصرف
بطريقة
تجعلها تحدث |
108 |
alnubu'at alty
tatahaqaq min tilqa' nafsiha hi nubu'at tatahaqaq li'ana alnas yatawaqaeun
'anaha sahihat watatasaraf bitariqat tajealuha tahduth |
108 |
एक
स्व-पूर्ति
की
भविष्यवाणी
वह है जो सच हो
जाती है
क्योंकि लोग
उम्मीद करते
हैं कि यह सच
होगा और इस
तरह से
व्यवहार
करेगा जिससे यह
होगा |
108 |
ek sv-poorti kee bhavishyavaanee vah hai jo
sach ho jaatee hai kyonki log ummeed karate hain ki yah sach hoga aur is
tarah se vyavahaar karega jisase yah hoga |
108 |
ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਪੂਰਨ
ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸੱਚ ਬਣ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਲੋਕ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ
ਅਤੇ ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰੋ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ
ਵਾਪਰੇਗਾ |
108 |
ika savai-pūrana
bhavikhabāṇī uha hai jō saca baṇa jāndī
hai ki'uṅki lōka umīda karadē hana ki iha saca hai
atē ika ajihā vivahāra karō jisa nāla iha
vāparēgā |
108 |
একটি
স্ব-পরিপূর্ণ
ভবিষ্যদ্বাণী
হ'ল সত্য হয়ে
যায় কারণ
লোকেরা এটি
সত্য বলে প্রত্যাশা
করে এবং
এমনভাবে
আচরণ করে যা
এটি ঘটায় will |
108 |
ēkaṭi sba-paripūrṇa
bhabiṣyadbāṇī ha'la satya haẏē
yāẏa kāraṇa lōkērā ēṭi satya
balē pratyāśā karē ēbaṁ
ēmanabhābē ācaraṇa karē yā ēṭi
ghaṭāẏa will |
108 |
自己実現の予言は、人々がそれが真実であると期待し、それを実現するように行動するために真実になるものです |
108 |
自己 実現 の 予言 は 、 人々 が それ が 真実である と 期待 し 、 それ を 実現 する よう に 行動 する ため に 真実 に なる ものです |
107 |
じこ じつげん の よげん わ 、 ひとびと が それ が しんじつである と きたい し 、 それ お じつげん する よう に こうどう する ため に しんじつ に なる ものです |
107 |
jiko jitsugen no yogen wa , hitobito ga sore ga shinjitsudearu to kitai shi , sore o jitsugen suru yō ni kōdō suru tame ni shinjitsu ni naru monodesu |
|
|
|
109 |
(Prophétie, etc.)
auto-réalisateur, auto-réalisateur |
109 |
(预言等)自我应验的,自我实现的 |
109 |
(yùyán děng)
zìwǒ yìngyàn de, zìwǒ shíxiàn de |
109 |
(预言等)自我应验的,自我实现的 |
109 |
(Prophecy, etc.)
self-fulfilling, self-fulfilling |
109 |
(Profecia, etc.)
autorrealizável, autorrealizável |
109 |
(Profecía, etc.)
autocumplida, autocumplida |
109 |
(Prophezeiung usw.)
sich selbst erfüllend, sich selbst erfüllend |
109 |
(Proroctwo itp.)
Samospełniające się, samospełniające się |
109 |
(Пророчество
и т. Д.)
Самореализующиеся,
самореализующиеся |
109 |
(Prorochestvo i t.
D.) Samorealizuyushchiyesya, samorealizuyushchiyesya |
109 |
(نبوءة
، إلخ) تحقق
ذاتها ، تحقق
ذاتها |
109 |
(inbu'at , 'ilkh)
tuhaqiq dhatiha , tuhaqiq dhatiha |
109 |
(भविष्यवाणी,
आदि)
आत्म-पूर्ति,
आत्म-पूर्ति |
109 |
(bhavishyavaanee,
aadi) aatm-poorti, aatm-poorti |
109 |
(ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ,
ਆਦਿ) ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
109 |
(bhavikhabāṇī,
ādi) āpaṇē āpa nū pūrā karana
vālā, āpaṇē āpa nū pūrā karana
vālā |
109 |
(ভবিষ্যদ্বাণী
ইত্যাদি)
স্ব-পরিপূর্ণ,
স্ব-পরিপূর্ণ |
109 |
(bhabiṣyadbāṇī
ityādi) sba-paripūrṇa, sba-paripūrṇa |
109 |
(予言など)自己実現 |
109 |
( 予言 など ) 自己 実現 |
108 |
( よげん など ) じこ じつげん |
108 |
( yogen nado ) jiko jitsugen |
|
|
|
|
|
|
110 |
si vous vous attendez
à échouer, vous échouerez, c'est une prophétie auto-réalisatrice. |
110 |
如果您期望失败,您将失败。这是一个自我实现的预言。 |
110 |
rúguǒ nín
qīwàng shībài, nín jiāng shībài. Zhè shì yīgè
zìwǒ shíxiàn de yùyán. |
110 |
if you expect
to fail, you will fail. It's a self-fulfilling prophecy. |
110 |
if you expect to
fail, you will fail. It's a self-fulfilling prophecy. |
110 |
se você espera
falhar, falhará. É uma profecia que se auto-realiza. |
110 |
si esperas fallar,
fallarás Es una profecía autocumplida. |
110 |
Wenn Sie damit
rechnen, dass Sie scheitern, werden Sie scheitern. Es ist eine sich selbst
erfüllende Prophezeiung. |
110 |
jeśli
spodziewasz się porażki, poniesiesz porażkę. To
samospełniająca się przepowiednia. |
110 |
если
вы ожидаете
неудачи, вы
потерпите
неудачу. Это
самоисполняющееся
пророчество. |
110 |
yesli vy ozhidayete
neudachi, vy poterpite neudachu. Eto samoispolnyayushcheyesya prorochestvo. |
110 |
إذا
كنت تتوقع أن
تفشل ، فسوف
تفشل ، إنها
نبوءة تحقق
ذاتها. |
110 |
'iidha kunt tatawaqae
'an tafshal , fasawf tafshil , 'iinaha nubu'at tuhaqiq dhatiha. |
110 |
यदि
आप असफल होने
की उम्मीद
करते हैं, तो
आप असफल
होंगे। यह एक
स्व-पूर्ति
की
भविष्यवाणी
है। |
110 |
yadi aap asaphal hone
kee ummeed karate hain, to aap asaphal honge. yah ek sv-poorti kee
bhavishyavaanee hai. |
110 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਫਲ
ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਫਲ
ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ. ਇਹ
ਇੱਕ ਸਵੈ-ਪੂਰਨ
ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਹੈ. |
110 |
jē
tusīṁ asaphala hōṇa dī umīda karadē
hō, tāṁ tusīṁ asaphala hō
jāvōgē. Iha ika savai-pūrana bhavikhabāṇī
hai. |
110 |
যদি
আপনি ব্যর্থ
হওয়ার
প্রত্যাশা
করেন তবে আপনি
ব্যর্থ হবেন It's
এটি একটি
স্ব-পরিপূর্ণ
ভবিষ্যদ্বাণী। |
110 |
yadi āpani
byartha ha'ōẏāra pratyāśā karēna
tabē āpani byartha habēna It's ēṭi ēkaṭi
sba-paripūrṇa bhabiṣyadbāṇī. |
110 |
あなたが失敗することを期待するならば、あなたは失敗するでしょう。それは自己実現の予言です。 |
110 |
あなた が 失敗 する こと を 期待 するならば 、 あなた は 失敗 するでしょう 。 それ は 自己 実現 の 予言です 。 |
109 |
あなた が しっぱい する こと お きたい するならば 、 あなた わ しっぱい するでしょう 。 それ わ じこ じつげん の よげんです 。 |
109 |
anata ga shippai suru koto o kitai surunaraba , anata wa shippai surudeshō . sore wa jiko jitsugen no yogendesu . |
|
|
|
111 |
Si vous pensez échouer, laissez-le échouer.
C'est une prédiction auto-réalisatrice |
111 |
你如果预期失败,就令失败。这是一种自我应验的预测 |
111 |
Nǐ rúguǒ yùqí shībài, jiù
lìng shībài. Zhè shì yī zhǒng zìwǒ yìngyàn de yùcè |
111 |
你如果预期失败,就令失败。这是一种自我应验的预测 |
111 |
If you expect to fail, let it fail. This is
a self-fulfilling prediction |
111 |
Se você espera falhar, deixe-o falhar. Esta
é uma previsão autorrealizável |
111 |
Si espera fallar, déjelo fallar. Esta es una
predicción autocumplida |
111 |
Wenn Sie damit rechnen, dass es fehlschlägt,
lassen Sie es fehlschlagen. Dies ist eine sich selbst erfüllende Vorhersage |
111 |
Jeśli spodziewasz się
porażki, niech się nie uda. To samospełniająca się
prognoza |
111 |
Если вы
ожидаете
неудачи,
позвольте
ей
потерпеть
неудачу. Это
самореализующийся
прогноз |
111 |
Yesli vy ozhidayete neudachi, pozvol'te yey
poterpet' neudachu. Eto samorealizuyushchiysya prognoz |
111 |
إذا كنت
تتوقع الفشل
، دعه يفشل.
هذا هو التنبؤ
الذاتي |
111 |
'iidha kunt
tatawaqae alfashal , daeah yafshal. hadha hu altanabuw aldhdhatii |
111 |
यदि आप
असफल होने की
उम्मीद करते
हैं, तो इसे
विफल होने
दें। यह एक
स्व-पूर्ति
की भविष्यवाणी
है |
111 |
yadi aap asaphal hone kee ummeed karate
hain, to ise viphal hone den. yah ek sv-poorti kee bhavishyavaanee hai |
111 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਅਸਫਲ
ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ
ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦਿਓ.
ਇਹ ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਪੂਰਨ
ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਹੈ |
111 |
Jē tusīṁ asaphala
hōṇa dī umīda karadē hō, tāṁ
isanū asaphala hōṇa di'ō. Iha ika savai-pūrana
bhavikhabāṇī hai |
111 |
আপনি
যদি ব্যর্থ
হওয়ার
প্রত্যাশা
করেন তবে এটি
ব্যর্থ হোক।
এটি একটি
স্বয়ংসম্পূর্ণ
পূর্বাভাস |
111 |
Āpani yadi byartha
ha'ōẏāra pratyāśā karēna tabē
ēṭi byartha hōka. Ēṭi ēkaṭi
sbaẏansampūrṇa pūrbābhāsa |
111 |
失敗することが予想される場合は、失敗させてください。これは自己実現的な予測です |
111 |
失敗 する こと が 予想 される 場合 は 、 失敗 させてください 。 これ は 自己 実現 的な 予測です |
110 |
しっぱい する こと が よそう される ばあい わ 、 しっぱい させてください 。 これ わ じこ じつげん てきな よそくです |
110 |
shippai suru koto ga yosō sareru bāi wa , shippai sasetekudasai . kore wa jiko jitsugen tekina yosokudesu |
|
|
|
|
|
|
112 |
épanouissement
personnel |
112 |
自我实现 |
112 |
zìwǒ shíxiàn |
112 |
self-fulfillment |
112 |
self-fulfillment |
112 |
auto-realização |
112 |
autorrealización |
112 |
Selbstverwirklichung |
112 |
samo spełnienie |
112 |
самореализация |
112 |
samorealizatsiya |
112 |
تحقيق
الذات |
112 |
tahqiq aldhdhat |
112 |
स्वयं
की संतुष्टि |
112 |
svayan kee santushti |
112 |
ਸਵੈ-ਪੂਰਤੀ |
112 |
savai-pūratī |
112 |
স্ব-পরিপূর্ণতা |
112 |
sba-paripūrṇatā |
112 |
自己実現 |
112 |
自己 実現 |
111 |
じこ じつげん |
111 |
jiko jitsugen |
|
|
|
|
|
|
113 |
aussi |
113 |
也 |
113 |
yě |
113 |
also |
113 |
also |
113 |
Além disso |
113 |
además |
113 |
ebenfalls |
113 |
również |
113 |
также |
113 |
takzhe |
113 |
أيضا |
113 |
'aydaan |
113 |
भी |
113 |
bhee |
113 |
ਵੀ |
113 |
vī |
113 |
এছাড়াও |
113 |
ēchāṛā'ō |
113 |
また |
113 |
また |
112 |
また |
112 |
mata |
|
|
|
|
|
|
114 |
épanouissement
personnel |
114 |
自我实现 |
114 |
zìwǒ shíxiàn |
114 |
self-fulfillment |
114 |
self-fulfillment |
114 |
auto-realização |
114 |
autorrealización |
114 |
Selbstverwirklichung |
114 |
samo spełnienie |
114 |
самореализация |
114 |
samorealizatsiya |
114 |
تحقيق
الذات |
114 |
tahqiq aldhdhat |
114 |
स्वयं
की संतुष्टि |
114 |
svayan kee santushti |
114 |
ਸਵੈ-ਪੂਰਤੀ |
114 |
savai-pūratī |
114 |
স্ব-পরিপূর্ণতা |
114 |
sba-paripūrṇatā |
114 |
自己実現 |
114 |
自己 実現 |
113 |
じこ じつげん |
113 |
jiko jitsugen |
|
|
|
115 |
le sentiment d'être heureux et satisfait
d'avoir tout ce que vous voulez ou avez besoin |
115 |
对自己拥有想要或需要的一切感到高兴和满意的感觉 |
115 |
duì zìjǐ yǒngyǒu xiǎng
yào huò xūyào de yīqiè gǎndào gāoxìng hé mǎnyì de
gǎnjué |
115 |
the feeling of being
happy and satisfied that you have everything you want or need |
115 |
the feeling of being happy and satisfied
that you have everything you want or need |
115 |
a sensação de estar feliz e satisfeito por
ter tudo o que quer ou precisa |
115 |
la sensación de estar feliz y satisfecho de
que tienes todo lo que quieres o necesitas |
115 |
das Gefühl, glücklich und zufrieden zu sein,
dass Sie alles haben, was Sie wollen oder brauchen |
115 |
poczucie szczęścia i satysfakcji,
że masz wszystko, czego chcesz lub potrzebujesz |
115 |
ощущение
счастья и
удовлетворения
от того, что у
вас есть все,
что вам
нужно или нужно |
115 |
oshchushcheniye schast'ya i udovletvoreniya
ot togo, chto u vas yest' vse, chto vam nuzhno ili nuzhno |
115 |
الشعور
بالسعادة
والرضا بأن
لديك كل ما
تريده أو
تحتاجه |
115 |
alshueur bialsaeadat
walrida bi'ana ladayk kl ma turiduh 'aw tahtajah |
115 |
खुश और
संतुष्ट
होने की
भावना जो
आपके पास वह
सब कुछ है जो
आप चाहते हैं
या आवश्यकता है |
115 |
khush aur santusht hone kee bhaavana jo
aapake paas vah sab kuchh hai jo aap chaahate hain ya aavashyakata hai |
115 |
ਖੁਸ਼
ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਹੋਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੈ |
115 |
khuśa atē satuśaṭa
hōṇa dī bhāvanā ki tuhāḍē kōla
uha sabha kujha hai jō tusīṁ cāhudē hō
jāṁ zarūrata hai |
115 |
আপনার
খুশি এবং
সন্তুষ্ট
হওয়ার অনুভূতি
যা আপনার
নিজের
পছন্দসই বা
প্রয়োজন
সবকিছু
রয়েছে |
115 |
āpanāra khuśi ēbaṁ
santuṣṭa ha'ōẏāra anubhūti yā
āpanāra nijēra pachandasa'i bā praẏōjana
sabakichu raẏēchē |
115 |
欲しいものや必要なものがすべて揃っているという幸せと満足感 |
115 |
欲しい もの や 必要な もの が すべて 揃っている という 幸せ と 満足感 |
114 |
ほしい もの や ひつような もの が すべて そろっている という しあわせ と まんぞくかん |
114 |
hoshī mono ya hitsuyōna mono ga subete sorotteiru toiu shiawase to manzokukan |
|
|
|
|
|
|
116 |
Auto-vente; ^
auto-satisfaction |
116 |
自我卖现感;
^自我满足感 |
116 |
zìwǒ mài xiàn
gǎn; ^zìwǒ mǎnzú gǎn |
116 |
自我卖现感;^自我满足感 |
116 |
Self-selling;
^self-satisfaction |
116 |
Auto-venda; ^
auto-satisfação |
116 |
Venta propia; ^
autosatisfacción |
116 |
Selbstverkaufsgefühl;
^ Selbstzufriedenheit |
116 |
Samodzielna
sprzedaż; ^ samozadowolenie |
116 |
Самостоятельная
продажа;
самоудовлетворение |
116 |
Samostoyatel'naya
prodazha; samoudovletvoreniye |
116 |
البيع
الذاتي ^
الرضا عن
النفس |
116 |
albaye aldhdhatii ^
alrida ean alnafs |
116 |
स्व-विक्रय;
^
आत्म-संतुष्टि; |
116 |
sv-vikray; ^
aatm-santushti; |
116 |
ਸਵੈ-ਵਿਕਰੀ;
^
ਸਵੈ-ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ |
116 |
savai-vikarī; ^
savai-satuśaṭī |
116 |
স্ব-বিক্রয়;
^ আত্মতৃপ্তি |
116 |
sba-bikraẏa; ^
ātmatr̥pti |
116 |
自己販売;
^自己満足 |
116 |
自己 販売 ; ^ 自己 満足 |
115 |
じこ はんばい ; ^ じこ まんぞく |
115 |
jiko hanbai ; ^ jiko manzoku |
|
|
|
|
|
|
117 |
autonomie
gouvernementale |
117 |
自治政府 |
117 |
zìzhì zhèngfǔ |
117 |
self-government |
117 |
self-government |
117 |
autogoverno |
117 |
autogobierno |
117 |
Selbstverwaltung |
117 |
samorząd |
117 |
самоуправление |
117 |
samoupravleniye |
117 |
الحكم
الذاتي |
117 |
alhukm aldhdhati |
117 |
स्वशासन |
117 |
svashaasan |
117 |
ਸਵੈ-ਸਰਕਾਰ |
117 |
savai-sarakāra |
117 |
স্ব-সরকার |
117 |
sba-sarakāra |
117 |
自治 |
117 |
自治 |
116 |
じち |
116 |
jichi |
|
|
|
|
|
|
118 |
le gouvernement ou le contrôle d'un .pays ou
d'une organisation par ses propres personnes ou membres, et non par d'autres |
118 |
国家或组织对某国家或组织的政府或控制权,而不是他人 |
118 |
guójiā huò zǔzhī duì mǒu
guójiā huò zǔzhī de zhèngfǔ huò kòngzhì quán, ér bùshì
tārén |
118 |
the government or control of a .country or
an organization by jts own people or members, not
by others |
118 |
the government or control of a .country or
an organization by jts own people or members, not by others |
118 |
o governo ou controle de um país ou
organização por seus próprios funcionários ou membros, não por outros |
118 |
el gobierno o el control de un país u
organización por su propia gente o miembros, no por otros |
118 |
die Regierung oder Kontrolle eines Landes
oder einer Organisation durch seine eigenen Leute oder Mitglieder, nicht
durch andere |
118 |
rząd lub kontrolę kraju lub
organizacji przez własnych ludzi lub członków, a nie przez innych |
118 |
управление
или
контроль
страны или организации
собственными
людьми или
членами, а не
другими |
118 |
upravleniye ili kontrol' strany ili
organizatsii sobstvennymi lyud'mi ili chlenami, a ne drugimi |
118 |
حكومة
أو سيطرة
دولة أو
منظمة من قبل
أفراد أو
أعضاء ، وليس
من قبل
الآخرين |
118 |
hukumatan 'aw
saytarat dawlat 'aw munazamatan min qibal 'afrad 'aw 'aeda' , walays min
qibal alakhirin |
118 |
सरकार
या नियंत्रण
.country या किसी
अन्य व्यक्ति
द्वारा अपने
लोगों या
सदस्यों के
संगठन द्वारा
नहीं |
118 |
sarakaar ya niyantran .chountry ya kisee any
vyakti dvaara apane logon ya sadasyon ke sangathan dvaara nahin |
118 |
ਸਰਕਾਰ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਦਾ
ਸੰਗਠਨ ਜਾਂ
ਸੰਗਠਨ ਦਾ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਜੱਟਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਨਾ
ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ |
118 |
sarakāra jāṁ kisē
dēśa dā sagaṭhana jāṁ sagaṭhana dā
niyataraṇa jaṭāṁ du'ārā
āpaṇē lōkāṁ jāṁ
maimbarāṁ du'ārā kītā jāndā hai,
nā ki dūji'āṁ du'ārā |
118 |
জেট
দ্বারা
নিজস্ব
সংস্থা বা
কোনও সংস্থার
সরকার বা
নিয়ন্ত্রণের
নিয়ন্ত্রণ
অন্যের
দ্বারা নয়,
জনগণ বা
সদস্যদের
দ্বারা করা
হয় |
118 |
jēṭa dbārā nijasba
sansthā bā kōna'ō sansthāra sarakāra bā
niẏantraṇēra niẏantraṇa an'yēra
dbārā naẏa, janagaṇa bā sadasyadēra
dbārā karā haẏa |
118 |
他の人ではなく、jts自身の人々またはメンバーによる.countryまたは組織の政府または管理 |
118 |
他 の 人 で はなく 、 jts 自身 の 人々 または メンバー による . country または 組織 の 政府 または 管理 |
117 |
た の ひと で はなく 、 jts じしん の ひとびと または メンバー による 。 cおうんtry または そしき の せいふ または かんり |
117 |
ta no hito de hanaku , jts jishin no hitobito mataha menbā niyoru . cōntry mataha soshiki no seifu mataha kanri |
|
|
|
119 |
autonomie |
119 |
自治 |
119 |
zìzhì |
119 |
自治 |
119 |
autonomy |
119 |
autonomia |
119 |
autonomía |
119 |
Autonomie |
119 |
autonomia |
119 |
автономия |
119 |
avtonomiya |
119 |
الحكم
الذاتي |
119 |
alhukm aldhdhati |
119 |
स्वराज्य |
119 |
svaraajy |
119 |
ਖੁਦਮੁਖਤਿਆਰੀ |
119 |
khudamukhati'ārī |
119 |
স্বায়ত্তশাসন |
119 |
sbāẏattaśāsana |
119 |
自律性 |
119 |
自律性 |
118 |
じりつせい |
118 |
jiritsusei |
|
|
|
|
|
|
120 |
autonome |
120 |
自治 |
120 |
zìzhì |
120 |
self-governing |
120 |
self-governing |
120 |
autogovernado |
120 |
autogobierno |
120 |
Selbstverwaltung |
120 |
samorządne |
120 |
самоуправляемый |
120 |
samoupravlyayemyy |
120 |
الحكم
الذاتي |
120 |
alhukm aldhdhati |
120 |
स्वराज्य |
120 |
svaraajy |
120 |
ਸਵੈ-ਸ਼ਾਸਨ |
120 |
savai-śāsana |
120 |
স্বশাসন |
120 |
sbaśāsana |
120 |
自治 |
120 |
自治 |
119 |
じち |
119 |
jichi |
|
|
|
121 |
l'automutilation |
121 |
自残 |
121 |
zìcán |
121 |
self-harm |
121 |
self-harm |
121 |
auto-mutilação |
121 |
autolesiones |
121 |
Selbstbeschädigung |
121 |
samookaleczenia |
121 |
причинять
себе вред |
121 |
prichinyat' sebe vred |
121 |
ايذاء
النقس |
121 |
'iidha' alnaqs |
121 |
खुद
को नुकसान |
121 |
khud ko nukasaan |
121 |
ਖੁੱਦ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਣਾ |
121 |
khuda nū
nukasāna pahucāṇā |
121 |
নিজের
ক্ষতি |
121 |
nijēra
kṣati |
121 |
自傷 |
121 |
自 傷 |
120 |
じ きず |
120 |
ji kizu |
|
|
|
122 |
la pratique de se
blesser délibérément, par exemple en se coupant, à la suite de graves
problèmes émotionnels ou mentaux |
122 |
有严重的情绪或精神问题而故意伤害自己的行为,例如通过割伤自己 |
122 |
yǒu yánzhòng de
qíngxù huò jīngshén wèntí ér gùyì shānghài zìjǐ de xíngwéi,
lìrú tōngguò gē shāng zìjǐ |
122 |
the practice of deliberately
injuring yourself, for example by cutting yourself,
as a result of having serious emotional or mental problems |
122 |
the practice of
deliberately injuring yourself, for example by cutting yourself, as a result
of having serious emotional or mental problems |
122 |
a prática de se ferir
deliberadamente, por exemplo, cortando-se, como resultado de ter sérios
problemas emocionais ou mentais |
122 |
la práctica de
lastimarse deliberadamente, por ejemplo cortándose, como resultado de tener
serios problemas emocionales o mentales |
122 |
die Praxis, sich
absichtlich zu verletzen, indem Sie sich beispielsweise aufgrund
schwerwiegender emotionaler oder psychischer Probleme schneiden |
122 |
praktyka celowego
ranienia sobie, na przykład skaleczenia, w wyniku poważnych
problemów emocjonalnych lub psychicznych |
122 |
практика
умышленного
нанесения
себе травм,
например,
нанесением
себе
порезов, в
результате
серьезных
эмоциональных
или психических
проблем |
122 |
praktika umyshlennogo
naneseniya sebe travm, naprimer, naneseniyem sebe porezov, v rezul'tate
ser'yeznykh emotsional'nykh ili psikhicheskikh problem |
122 |
ممارسة
إيذاء نفسك
عمداً ، على
سبيل المثال
عن طريق جرح
نفسك ،
كنتيجة
لمشكلات
عاطفية أو عقلية
خطيرة |
122 |
mumarasat 'iidha'
nafsak emdaan , ealaa sabil almithal ean tariq jurh nafsak , kanatijat
limushkilat eatifiat 'aw eaqliat khatira |
122 |
उदाहरण
के लिए, गंभीर
भावनात्मक
या मानसिक समस्या
होने के
परिणामस्वरूप,
स्वयं को
काटकर जानबूझकर
खुद को घायल
करने का
अभ्यास |
122 |
udaaharan ke lie,
gambheer bhaavanaatmak ya maanasik samasya hone ke parinaamasvaroop, svayan
ko kaatakar jaanaboojhakar khud ko ghaayal karane ka abhyaas |
122 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਬੁੱਝ ਕੇ
ਜ਼ਖਮੀ ਕਰਨ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਵੱ cutting ਕੇ,
ਗੰਭੀਰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ |
122 |
āpaṇē
āpa nū jāṇa bujha kē zakhamī karana dā
abhi'āsa, udāharaṇa vajōṁ āpaṇē
āpa nū va cutting kē, gabhīra bhāvanātamaka
jāṁ mānasika samasi'āvāṁ dē
natījē vajōṁ |
122 |
ইচ্ছাকৃতভাবে
নিজেকে আহত
করার
অনুশীলন, উদাহরণস্বরূপ
নিজেকে কাটা
দিয়ে,
গুরুতর
সংবেদনশীল
বা মানসিক
সমস্যার
ফলস্বরূপ |
122 |
icchākr̥tabhābē
nijēkē āhata karāra anuśīlana,
udāharaṇasbarūpa nijēkē kāṭā
diẏē, gurutara sambēdanaśīla bā mānasika
samasyāra phalasbarūpa |
122 |
深刻な感情的または精神的な問題を抱えている結果として、たとえば自分自身を切断することによって、故意に自分自身を傷つける慣行 |
122 |
深刻な 感情 的 または 精神 的な 問題 を 抱えている 結果 として 、 たとえば 自分 自身 を 切断 する こと によって 、 故意 に 自分 自身 を 傷つける 慣行 |
121 |
しんこくな かんじょう てき または せいしん てきな もんだい お かかえている けっか として 、 たとえば じぶん じしん お せつだん する こと によって 、 こい に じぶん じしん お きずつける かんこう |
121 |
shinkokuna kanjō teki mataha seishin tekina mondai o kakaeteiru kekka toshite , tatoeba jibun jishin o setsudan suru koto niyotte , koi ni jibun jishin o kizutsukeru kankō |
|
|
|
123 |
(Intentionnelle)
automutilation (souvent causée par des problèmes émotionnels ou mentaux) |
123 |
(故意)自我伤害(常由情感,精神问题所致) |
123 |
(gùyì) zìwǒ
shānghài (cháng yóu qínggǎn, jīngshén wèntí suǒ zhì) |
123 |
(故意)
自我伤害(常由情感、精神问题所致) |
123 |
(Intentional)
Self-harm (often caused by emotional or mental problems) |
123 |
(Intencional)
Auto-mutilação (muitas vezes causada por problemas emocionais ou mentais) |
123 |
(Intencional)
Autolesión (a menudo causada por problemas emocionales o mentales) |
123 |
(Vorsätzliche)
Selbstverletzung (häufig verursacht durch emotionale oder mentale Probleme) |
123 |
(Celowe)
Samookaleczenie (często spowodowane problemami emocjonalnymi lub
psychicznymi) |
123 |
(Преднамеренное)
членовредительство
(часто
вызванное
эмоциональными
или психическими
проблемами) |
123 |
(Prednamerennoye)
chlenovreditel'stvo (chasto vyzvannoye emotsional'nymi ili psikhicheskimi
problemami) |
123 |
(متعمدًا)
إيذاء النفس
(غالبًا ما
يكون ناتجًا
عن مشاكل
عاطفية أو
عقلية) |
123 |
(mtemdana) 'iidha'
alnafs (ghalbana ma yakun natjana ean mashakil eatifiat 'aw eaqlia) |
123 |
(जानबूझकर)
आत्मघात
(अक्सर
भावनात्मक
या मानसिक
समस्याओं के
कारण) |
123 |
(jaanaboojhakar)
aatmaghaat (aksar bhaavanaatmak ya maanasik samasyaon ke kaaran) |
123 |
(ਇਰਾਦਤਨ)
ਸਵੈ-ਨੁਕਸਾਨ
(ਅਕਸਰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਦੇ ਕਾਰਨ) |
123 |
(irādatana)
savai-nukasāna (akasara bhāvanātamaka jāṁ
mānasika samasi'āvāṁ dē kārana) |
123 |
(উদ্দেশ্যমূলক)
নিজের ক্ষতি
(প্রায়শই
সংবেদনশীল
বা মানসিক
সমস্যার
কারণে ঘটে) |
123 |
(uddēśyamūlaka)
nijēra kṣati (prāẏaśa'i
sambēdanaśīla bā mānasika samasyāra
kāraṇē ghaṭē) |
123 |
(意図的)自傷行為(多くの場合、感情的または精神的な問題によって引き起こされます) |
123 |
( 意図 的 ) 自 傷 行為 ( 多く の 場合 、 感情 的 または 精神 的な 問題 によって 引き起こされます ) |
122 |
( いと てき ) じ きず こうい ( おうく の ばあい 、 かんじょう てき または せいしん てきな もんだい によって ひきおこされます ) |
122 |
( ito teki ) ji kizu kōi ( ōku no bāi , kanjō teki mataha seishin tekina mondai niyotte hikiokosaremasu ) |
|
|
|
|
|
|
124 |
l'automutilation |
124 |
自残 |
124 |
zìcán |
124 |
self-harm |
124 |
self-harm |
124 |
auto-mutilação |
124 |
autolesiones |
124 |
Selbstbeschädigung |
124 |
samookaleczenia |
124 |
причинять
себе вред |
124 |
prichinyat' sebe vred |
124 |
ايذاء
النقس |
124 |
'iidha' alnaqs |
124 |
खुद
को नुकसान |
124 |
khud ko nukasaan |
124 |
ਖੁੱਦ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਣਾ |
124 |
khuda nū
nukasāna pahucāṇā |
124 |
নিজের
ক্ষতি |
124 |
nijēra
kṣati |
124 |
自傷 |
124 |
自 傷 |
123 |
じ きず |
123 |
ji kizu |
|
|
|
|
|
|
125 |
L'automutilation |
125 |
自残 |
125 |
zìcán |
125 |
自残 |
125 |
Self-harm |
125 |
Auto-mutilação |
125 |
Autolesiones |
125 |
Selbstbeschädigung |
125 |
Samookaleczenia |
125 |
Причинять
себе вред |
125 |
Prichinyat' sebe
vred |
125 |
ايذاء
النقس |
125 |
'iidha' alnaqs |
125 |
खुद
को नुकसान |
125 |
khud ko nukasaan |
125 |
ਖੁੱਦ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਣਾ |
125 |
khuda nū
nukasāna pahucāṇā |
125 |
নিজের
ক্ষতি |
125 |
nijēra
kṣati |
125 |
自傷 |
125 |
自 傷 |
124 |
じ きず |
124 |
ji kizu |
|
|
|
|
|
|
126 |
à l'adolescence, je
m'automutilais régulièrement |
126 |
十几岁的时候我经常自残 |
126 |
shí jǐ suì de
shíhòu wǒ jīngcháng zìcán |
126 |
as a teenager I was self-harming
regularly |
126 |
as a teenager I was
self-harming regularly |
126 |
quando adolescente,
eu me autoagria regularmente |
126 |
cuando era
adolescente me autolesionaba regularmente |
126 |
Als Teenager habe ich
mich regelmäßig selbst verletzt |
126 |
jako nastolatek
regularnie dokonywałem samookaleczeń |
126 |
в
подростковом
возрасте я
регулярно
причинял
себе вред |
126 |
v podrostkovom
vozraste ya regulyarno prichinyal sebe vred |
126 |
عندما
كنت مراهقة
كنت أؤذي
نفسي
بانتظام |
126 |
eindama kunt
murahaqatan kunt 'uwadhi nafsi biaintizam |
126 |
एक
किशोर के रूप
में मैं
नियमित रूप
से आत्म-हानि
कर रहा था |
126 |
ek kishor ke roop
mein main niyamit roop se aatm-haani kar raha tha |
126 |
ਇੱਕ
ਜਵਾਨ ਹੋਣ ਦੇ
ਨਾਤੇ ਮੈਂ
ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
126 |
ika javāna
hōṇa dē nātē maiṁ niyamita taura tē
āpaṇē āpa nū nukasāna pahucā rihā
sī |
126 |
কিশোর
বয়সে আমি
নিয়মিত
স্ব-ক্ষতি
করছিলাম |
126 |
kiśōra
baẏasē āmi niẏamita sba-kṣati karachilāma |
126 |
10代の頃、私は定期的に自傷行為をしていました |
126 |
10 代 の 頃 、 私 は 定期 的 に 自 傷 行為 を していました |
125 |
10 だい の ころ 、 わたし わ ていき てき に じ きず こうい お していました |
125 |
10 dai no koro , watashi wa teiki teki ni ji kizu kōi o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
127 |
Je me suis souvent
blessé quand j'étais adolescent |
127 |
十几岁的时候我经常自残 |
127 |
shí jǐ suì de
shíhòu wǒ jīngcháng zìcán |
127 |
十几岁的时候我经常自残 |
127 |
I often hurt myself
when I was a teenager |
127 |
Muitas vezes me
machuquei quando era adolescente |
127 |
A menudo me
lastimaba cuando era adolescente |
127 |
Ich habe mich oft
verletzt, als ich ein Teenager war |
127 |
Często
robiłem sobie krzywdę, gdy byłem nastolatkiem |
127 |
Я
часто
причинял
себе боль,
когда был
подростком |
127 |
YA chasto prichinyal
sebe bol', kogda byl podrostkom |
127 |
غالبًا
ما آذيت نفسي
عندما كنت
مراهقًا |
127 |
ghalbana ma adhit
nafsi eindama kunt mrahqana |
127 |
जब
मैं किशोर था
तब मैं अक्सर
खुद को चोट
पहुँचाता था |
127 |
jab main kishor tha
tab main aksar khud ko chot pahunchaata tha |
127 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਮੈਂ ਅਕਸਰ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਈ |
127 |
jadōṁ
maiṁ javāna sī maiṁ akasara āpaṇē
āpa nū ṭhēsa pahucā'ī |
127 |
আমি
কিশোর বয়সে
প্রায়শই
নিজেকে আহত
করতাম |
127 |
āmi
kiśōra baẏasē prāẏaśa'i nijēkē
āhata karatāma |
127 |
私は10代の頃よく自分を傷つけました |
127 |
私 は 10 代 の 頃 よく 自分 を 傷つけました |
126 |
わたし わ 10 だい の ころ よく じぶん お きずつけました |
126 |
watashi wa 10 dai no koro yoku jibun o kizutsukemashita |
|
|
|
|
|
|
128 |
Souvent auto-infligé
à l'adolescence |
128 |
十几岁时经常自残 |
128 |
shí jǐ suì shí
jīngcháng zìcán |
128 |
十几岁时经常自残 |
128 |
Often self-harmed as
a teenager |
128 |
Muitas vezes se
auto-machucou quando adolescente |
128 |
A menudo se
autolesionó cuando era adolescente |
128 |
Als Teenager oft
selbstverletzt |
128 |
Często
samookaleczony jako nastolatek |
128 |
Часто
в
подростковом
возрасте
причинял себе
вред |
128 |
Chasto v
podrostkovom vozraste prichinyal sebe vred |
128 |
غالبًا
ما يؤذي نفسه
عندما كان
مراهقًا |
128 |
ghalbana ma yudhi
nafsih eindama kan mrahqana |
128 |
किशोरी
के रूप में
अक्सर
खुदकुशी कर
ली |
128 |
kishoree ke roop
mein aksar khudakushee kar lee |
128 |
ਅਕਸਰ
ਇੱਕ ਜਵਾਨ ਹੋਣ
ਦੇ ਨਾਤੇ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ
ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
128 |
akasara ika
javāna hōṇa dē nātē āpaṇē
āpa nū nukasāna pahucā'i'ā jāndā hai |
128 |
কিশোর
হিসাবে
প্রায়ই
নিজের ক্ষতি
হয় |
128 |
kiśōra
hisābē prāẏa'i nijēra kṣati haẏa |
128 |
多くの場合、ティーンエイジャーとして自傷行為 |
128 |
多く の 場合 、 ティーンエイジャー として 自 傷 行為 |
127 |
おうく の ばあい 、 ティーンエイジャー として じ きず こうい |
127 |
ōku no bāi , tīneijā toshite ji kizu kōi |
|
|
|
|
|
|
129 |
auto-assistance |
129 |
自助 |
129 |
zìzhù |
129 |
self-
help |
129 |
self- help |
129 |
autoajuda |
129 |
autoayuda |
129 |
Selbsthilfe |
129 |
Samopomoc |
129 |
самопомощь |
129 |
samopomoshch' |
129 |
المساعدة
الذاتية |
129 |
almusaeadat
aldhdhatia |
129 |
स्वयं
सहायता |
129 |
svayan sahaayata |
129 |
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ |
129 |
savai-sahā'itā |
129 |
স্ব-সাহায্য |
129 |
sba-sāhāyya |
129 |
自助 |
129 |
自助 |
128 |
じじょ |
128 |
jijo |
|
|
|
|
|
|
130 |
Auto-assistance |
130 |
自助 |
130 |
zìzhù |
130 |
自助 |
130 |
Self-help |
130 |
Autoajuda |
130 |
Autoayuda |
130 |
Selbsthilfe |
130 |
Samopomoc |
130 |
Самопомощь |
130 |
Samopomoshch' |
130 |
المساعدة
الذاتية |
130 |
almusaeadat
aldhdhatia |
130 |
स्वयं
सहायता |
130 |
svayan sahaayata |
130 |
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ |
130 |
savai-sahā'itā |
130 |
স্ব-সহায়তা |
130 |
sba-sahāẏatā |
130 |
自助 |
130 |
自助 |
129 |
じじょ |
129 |
jijo |
|
|
|
|
|
|
131 |
le fait de compter
sur vos propres efforts et capacités pour résoudre vos problèmes plutôt que
de dépendre de l'aide d'autres personnes |
131 |
依靠自己的努力和能力来解决您的问题,而不是依靠他人寻求帮助的行为 |
131 |
yīkào zìjǐ
de nǔlì hé nénglì lái jiějué nín de wèntí, ér bùshì yīkào
tārén xúnqiú bāngzhù de xíngwéi |
131 |
the act of relying on your own
efforts and abilities in order to solve your
problems rather than depending on other people for help |
131 |
the act of relying on
your own efforts and abilities in order to solve your problems rather than
depending on other people for help |
131 |
o ato de confiar em
seus próprios esforços e habilidades para resolver seus problemas, em vez de
depender da ajuda de outras pessoas |
131 |
el acto de confiar en
sus propios esfuerzos y habilidades para resolver sus problemas en lugar de
depender de la ayuda de otras personas |
131 |
das Verlassen auf
Ihre eigenen Anstrengungen und Fähigkeiten, um Ihre Probleme zu lösen,
anstatt von anderen Menschen abhängig zu sein, um Hilfe zu erhalten |
131 |
poleganie na
własnych wysiłkach i umiejętnościach, aby
rozwiązać swoje problemy, zamiast polegać na pomocy innych
osób |
131 |
полагаться
на свои
собственные
усилия и способности
для решения
ваших
проблем, а не полагаться
на помощь
других
людей |
131 |
polagat'sya na svoi
sobstvennyye usiliya i sposobnosti dlya resheniya vashikh problem, a ne
polagat'sya na pomoshch' drugikh lyudey |
131 |
فعل
الاعتماد
على جهودك
وقدراتك من
أجل حل مشاكلك
بدلاً من
الاعتماد
على أشخاص
آخرين للمساعدة |
131 |
faeal alaietimad
ealaa juhudik waqadaratik min ajl hali mashakilik bdlaan min alaietimad ealaa
'ashkhas akharin lilmusaeada |
131 |
मदद
के लिए अन्य
लोगों पर
निर्भर करने
के बजाय अपनी
समस्याओं को
हल करने के
लिए अपने
स्वयं के
प्रयासों और
क्षमताओं पर
भरोसा करने
का कार्य |
131 |
madad ke lie any
logon par nirbhar karane ke bajaay apanee samasyaon ko hal karane ke lie
apane svayan ke prayaason aur kshamataon par bharosa karane ka kaary |
131 |
ਮਦਦ
ਲਈ ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਅਤੇ
ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ'
ਤੇ ਭਰੋਸਾ
ਕਰਨਾ |
131 |
madada la'ī
dūjē lōkāṁ'tē nirabhara karana dī
bajā'ē tuhāḍī'āṁ
samasi'āvāṁ nū hala karana la'ī
tuhāḍī'āṁ kōśiśāṁ
atē kābalī'atāṁ' tē bharōsā
karanā |
131 |
সাহায্যের
জন্য
অন্যান্য
লোকের উপর
নির্ভর করে
না করে আপনার
সমস্যাগুলি
সমাধান করার
জন্য আপনার
নিজের
প্রচেষ্টা
এবং দক্ষতার
উপর নির্ভর
করার কাজ |
131 |
sāhāyyēra
jan'ya an'yān'ya lōkēra upara nirbhara karē nā
karē āpanāra samasyāguli samādhāna karāra
jan'ya āpanāra nijēra pracēṣṭā ēbaṁ
dakṣatāra upara nirbhara karāra kāja |
131 |
他の人に助けを求めるのではなく、自分の問題を解決するために自分の努力と能力に頼る行為 |
131 |
他 の 人 に 助け を 求める ので はなく 、 自分 の 問題 を 解決 する ため に 自分 の 努力 と 能力 に 頼る 行為 |
130 |
た の ひと に たすけ お もとめる ので はなく 、 じぶん の もんだい お かいけつ する ため に じぶん の どりょく と のうりょく に たよる こうい |
130 |
ta no hito ni tasuke o motomeru node hanaku , jibun no mondai o kaiketsu suru tame ni jibun no doryoku to nōryoku ni tayoru kōi |
|
|
|
|
|
|
132 |
Le fait de compter
sur ses propres efforts et capacités pour résoudre des problèmes, plutôt que
de compter sur l'aide des autres |
132 |
依靠自己的努力和能力来解决问题的行为,而不是依靠其他人的帮助 |
132 |
yīkào zìjǐ
de nǔlì hé nénglì lái jiějué wèntí de xíngwéi, ér bù shì yīkào
qítā rén de bāngzhù |
132 |
依靠自己的努力和能力来解决问题的行为,而不是依靠其他人的帮助 |
132 |
The act of relying
on one's own efforts and abilities to solve problems instead of relying on
the help of others |
132 |
O ato de confiar nos
próprios esforços e habilidades para resolver problemas, em vez de depender
da ajuda de outras pessoas |
132 |
El acto de confiar
en los propios esfuerzos y habilidades para resolver problemas en lugar de
depender de la ayuda de otros. |
132 |
Der Akt, sich auf
die eigenen Anstrengungen und Fähigkeiten zu verlassen, um Probleme zu lösen,
anstatt sich auf die Hilfe anderer zu verlassen |
132 |
Akt polegania na
własnych wysiłkach i zdolnościach do rozwiązywania
problemów, zamiast polegania na pomocy innych |
132 |
Полагаться
на
собственные
усилия и
способности
решать
проблемы, а
не
полагаться
на помощь
других. |
132 |
Polagat'sya na
sobstvennyye usiliya i sposobnosti reshat' problemy, a ne polagat'sya na
pomoshch' drugikh. |
132 |
فعل
الاعتماد
على جهود
الفرد
وقدراته في
حل المشكلات
، بدلاً من
الاعتماد
على مساعدة
الآخرين |
132 |
faeal alaietimad
ealaa juhud alfard waqudratih fi hali almushkilat , bdlaan min alaietimad
ealaa musaeadat alakhirin |
132 |
दूसरों
की मदद पर
भरोसा करने
के बजाय
समस्याओं को
हल करने के
लिए अपने
स्वयं के
प्रयासों और
क्षमताओं पर
भरोसा करने
का कार्य |
132 |
doosaron kee madad
par bharosa karane ke bajaay samasyaon ko hal karane ke lie apane svayan ke
prayaason aur kshamataon par bharosa karane ka kaary |
132 |
ਦੂਜਿਆਂ
ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ 'ਤੇ
ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਦੇ ਹੱਲ ਲਈ
ਆਪਣੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਅਤੇ ਯੋਗਤਾਵਾਂ'
ਤੇ ਭਰੋਸਾ
ਕਰਨਾ |
132 |
dūji'āṁ
dī sahā'itā'tē bharōsā karana dī
bajā'ē muśakalāṁ dē hala la'ī
āpaṇī'āṁ kōśiśāṁ
atē yōgatāvāṁ' tē bharōsā
karanā |
132 |
অন্যের
সাহায্যের
উপর নির্ভর
না করে
সমস্যা সমাধানের
জন্য নিজের
প্রচেষ্টা
এবং দক্ষতার
উপর নির্ভর
করার কাজ |
132 |
an'yēra
sāhāyyēra upara nirbhara nā karē samasyā
samādhānēra jan'ya nijēra pracēṣṭā
ēbaṁ dakṣatāra upara nirbhara karāra kāja |
132 |
他人の助けに頼るのではなく、自分の努力と問題解決能力に頼る行為 |
132 |
他人 の 助け に 頼る ので はなく 、 自分 の 努力 と 問題 解決 能力 に 頼る 行為 |
131 |
たにん の たすけ に たよる ので はなく 、 じぶん の どりょく と もんだい かいけつ のうりょく に たよる こうい |
131 |
tanin no tasuke ni tayoru node hanaku , jibun no doryoku to mondai kaiketsu nōryoku ni tayoru kōi |
|
|
|
|
|
|
133 |
Auto-assistance |
133 |
自助,自立 |
133 |
zìzhù, zìlì |
133 |
自助,
自立 |
133 |
Self-help |
133 |
Autoajuda |
133 |
Autoayuda |
133 |
Selbsthilfe |
133 |
Samopomoc |
133 |
Самопомощь |
133 |
Samopomoshch' |
133 |
المساعدة
الذاتية |
133 |
almusaeadat
aldhdhatia |
133 |
स्वयं
सहायता |
133 |
svayan sahaayata |
133 |
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ |
133 |
savai-sahā'itā |
133 |
স্ব-সহায়তা |
133 |
sba-sahāẏatā |
133 |
自助 |
133 |
自助 |
132 |
じじょ |
132 |
jijo |
|
|
|
|
|
|
134 |
auto-assistance |
134 |
自助 |
134 |
zìzhù |
134 |
self-help |
134 |
self-help |
134 |
autoajuda |
134 |
autoayuda |
134 |
Selbsthilfe |
134 |
Samopomoc |
134 |
самопомощь |
134 |
samopomoshch' |
134 |
المساعدة
الذاتية |
134 |
almusaeadat
aldhdhatia |
134 |
स्वयं
सहायता |
134 |
svayan sahaayata |
134 |
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ |
134 |
savai-sahā'itā |
134 |
স্ব-সহায়ক |
134 |
sba-sahāẏaka |
134 |
自助 |
134 |
自助 |
133 |
じじょ |
133 |
jijo |
|
|
|
135 |
un groupe de discussion d'entraide pour les
personnes souffrant de dépression |
135 |
一个针对抑郁症患者的自助讨论小组 |
135 |
yīgè zhēnduì yìyù zhèng
huànzhě de zìzhù tǎolùn xiǎozǔ |
135 |
a self-help discussion
group for people suffering from depression |
135 |
a self-help discussion group for people
suffering from depression |
135 |
um grupo de discussão de autoajuda para
pessoas que sofrem de depressão |
135 |
un grupo de discusión de autoayuda para
personas que sufren de depresión |
135 |
eine Selbsthilfediskussionsgruppe für
Menschen mit Depressionen |
135 |
samopomocowa grupa dyskusyjna dla osób
cierpiących na depresję |
135 |
дискуссионная
группа
самопомощи
для людей,
страдающих
депрессией |
135 |
diskussionnaya gruppa samopomoshchi dlya
lyudey, stradayushchikh depressiyey |
135 |
مجموعة
مناقشة
للمساعدة
الذاتية للأشخاص
الذين
يعانون من
الاكتئاب |
135 |
majmueat munaqashat
lilmusaeadat aldhdhatiat lil'ashkhas aldhyn yueanun min alaiktiab |
135 |
अवसाद
से पीड़ित
लोगों के लिए
एक स्व-सहायता
चर्चा समूह |
135 |
avasaad se peedit logon ke lie ek
sv-sahaayata charcha samooh |
135 |
ਤਣਾਅ
ਤੋਂ ਪੀੜਤ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਦਾ
ਸਮੂਹ |
135 |
taṇā'a tōṁ
pīṛata lōkāṁ la'ī ika
savai-sahā'itā vicāra vaṭāndarē dā
samūha |
135 |
হতাশায়
ভুগছেন এমন
লোকদের জন্য
একটি
স্বনির্ভর
আলোচনা
গ্রুপ |
135 |
hatāśāẏa
bhugachēna ēmana lōkadēra jan'ya ēkaṭi
sbanirbhara ālōcanā grupa |
135 |
うつ病に苦しむ人々のための自助ディスカッショングループ |
135 |
うつ病 に 苦しむ 人々 の ため の 自助 ディスカッション グループ |
134 |
うつびょう に くるしむ ひとびと の ため の じじょ ディスカッション グループ |
134 |
utsubyō ni kurushimu hitobito no tame no jijo disukasshon gurūpu |
|
|
|
136 |
Un groupe de
discussion d'entraide pour les personnes souffrant de dépression |
136 |
一个针对抑郁症患者的自助讨论小组 |
136 |
yīgè
zhēnduì yìyù zhèng huànzhě de zìzhù tǎolùn xiǎozǔ |
136 |
一个针对抑郁症患者的自助讨论小组 |
136 |
A self-help
discussion group for people with depression |
136 |
Um grupo de
discussão de autoajuda para pessoas com depressão |
136 |
Un grupo de
discusión de autoayuda para personas con depresión. |
136 |
Eine
Selbsthilfediskussionsgruppe für Menschen mit Depressionen |
136 |
Samopomocowa grupa
dyskusyjna dla osób z depresją |
136 |
Дискуссионная
группа
самопомощи
для людей с
депрессией |
136 |
Diskussionnaya
gruppa samopomoshchi dlya lyudey s depressiyey |
136 |
مجموعة
مناقشة
للمساعدة
الذاتية
للأشخاص المصابين
بالاكتئاب |
136 |
majmueat munaqashat
lilmusaeadat aldhdhatiat lil'ashkhas almusabin bialaiktiab |
136 |
अवसाद
वाले लोगों
के लिए एक
स्व-सहायता
चर्चा समूह |
136 |
avasaad vaale logon
ke lie ek sv-sahaayata charcha samooh |
136 |
ਤਣਾਅ
ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ
ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ
ਦਾ ਸਮੂਹ |
136 |
taṇā'a
vālē lōkāṁ la'ī ika savai-sahā'itā
vicāra vaṭāndarē dā samūha |
136 |
হতাশাগ্রস্থ
ব্যক্তিদের
জন্য একটি
স্বনির্ভর
আলোচনার
গ্রুপ |
136 |
hatāśāgrastha
byaktidēra jan'ya ēkaṭi sbanirbhara ālōcanāra
grupa |
136 |
うつ病の人のための自助ディスカッショングループ |
136 |
うつ病 の 人 の ため の 自助 ディスカッション グループ |
135 |
うつびょう の ひと の ため の じじょ ディスカッション グループ |
135 |
utsubyō no hito no tame no jijo disukasshon gurūpu |
|
|
|
|
|
|
137 |
(dont les membres
s'entraident) |
137 |
(成员互相帮助) |
137 |
(chéngyuán
hùxiāng bāngzhù) |
137 |
(whose
members help each other) |
137 |
(whose members help
each other) |
137 |
(cujos membros ajudam
uns aos outros) |
137 |
(cuyos miembros se
ayudan entre sí) |
137 |
(deren Mitglieder
sich gegenseitig helfen) |
137 |
(których
członkowie pomagają sobie nawzajem) |
137 |
(чьи
члены
помогают
друг другу) |
137 |
(ch'i chleny
pomogayut drug drugu) |
137 |
(أعضاء
يساعدون
بعضهم البعض) |
137 |
(iaeida' yusaeidun
bedhm albed) |
137 |
(जिनके
सदस्य एक
दूसरे की मदद
करते हैं) |
137 |
(jinake sadasy ek
doosare kee madad karate hain) |
137 |
(ਜਿਸ
ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਇਕ
ਦੂਜੇ ਦੀ ਮਦਦ
ਕਰਦੇ ਹਨ) |
137 |
(jisa dē
maimbara ika dūjē dī madada karadē hana) |
137 |
(যার
সদস্যরা একে
অপরকে
সহায়তা করে) |
137 |
(yāra
sadasyarā ēkē aparakē sahāẏatā karē) |
137 |
(メンバーが互いに助け合う) |
137 |
( メンバー が 互いに 助け合う ) |
136 |
( メンバー が たがいに たすけあう ) |
136 |
( menbā ga tagaini tasukeau ) |
|
|
|
|
|
|
138 |
(Les membres
s'entraident) |
138 |
(成员互相帮助) |
138 |
(chéngyuán
hùxiāng bāngzhù) |
138 |
(成员互相帮助) |
138 |
(Members help each
other) |
138 |
(Membros ajudam uns
aos outros) |
138 |
(Los miembros se
ayudan unos a otros) |
138 |
(Mitglieder helfen
sich gegenseitig) |
138 |
(Członkowie
pomagają sobie nawzajem) |
138 |
(Члены
помогают
друг другу) |
138 |
(Chleny pomogayut
drug drugu) |
138 |
(الأعضاء
يساعدون
بعضهم البعض) |
138 |
(al'aeda' yusaeidun
bedhm albed) |
138 |
(सदस्य
एक दूसरे की
मदद करते हैं) |
138 |
(sadasy ek doosare
kee madad karate hain) |
138 |
(ਮੈਂਬਰ
ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ
ਹਨ) |
138 |
(maimbara ika
dūjē dī sahā'itā karadē hana) |
138 |
(সদস্যরা
একে অপরকে
সহায়তা করে) |
138 |
(sadasyarā
ēkē aparakē sahāẏatā karē) |
138 |
(メンバーは互いに助け合う) |
138 |
( メンバー は 互いに 助け合う ) |
137 |
( メンバー わ たがいに たすけあう ) |
137 |
( menbā wa tagaini tasukeau ) |
|
|
|
|
|
|
139 |
Groupe de discussion
d'entraide pour les patients souffrant de dépression |
139 |
抑郁途患者自助讨论小组 |
139 |
yìyù tú huànzhě
zìzhù tǎolùn xiǎozǔ |
139 |
抑郁途患者自助讨论小组 |
139 |
Self-help discussion
group for patients with depression |
139 |
Grupo de discussão
de autoajuda para pacientes com depressão |
139 |
Grupo de discusión
de autoayuda para pacientes con depresión |
139 |
Selbsthilfediskussionsgruppe
für Patienten mit Depressionen |
139 |
Grupa dyskusyjna
samopomocy dla pacjentów z depresją |
139 |
Дискуссионная
группа
самопомощи
для пациентов
с
депрессией |
139 |
Diskussionnaya
gruppa samopomoshchi dlya patsiyentov s depressiyey |
139 |
مجموعة
مناقشة
المساعدة
الذاتية
لمرضى الاكتئاب |
139 |
majmueat munaqashat
almusaeadat aldhdhatiat limardaa alaiktiab |
139 |
अवसाद
के रोगियों
के लिए
स्व-सहायता
चर्चा समूह |
139 |
avasaad ke rogiyon
ke lie sv-sahaayata charcha samooh |
139 |
ਤਣਾਅ
ਵਾਲੇ
ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਲਈ
ਸਵੈ-ਸਹਾਇਤਾ
ਚਰਚਾ ਸਮੂਹ |
139 |
taṇā'a
vālē marīzāṁ la'ī savai-sahā'itā
caracā samūha |
139 |
হতাশাগ্রস্থ
রোগীদের
জন্য
স্ব-সহায়তা
আলোচনার
গ্রুপ |
139 |
hatāśāgrastha
rōgīdēra jan'ya sba-sahāẏatā
ālōcanāra grupa |
139 |
うつ病患者のための自助ディスカッショングループ |
139 |
うつ病 患者 の ため の 自助 ディスカッション グループ |
138 |
うつびょう かんじゃ の ため の じじょ ディスカッション グループ |
138 |
utsubyō kanja no tame no jijo disukasshon gurūpu |
|
|
|
|
|
|
140 |
image de soi |
140 |
自我形象 |
140 |
Zìwǒ xíngxiàng |
140 |
self-image |
140 |
self-image |
140 |
auto-imagem |
140 |
Auto imagen |
140 |
Selbstbild |
140 |
własny wizerunek |
140 |
самооценка |
140 |
samootsenka |
140 |
الصورة
الذاتية |
140 |
alsuwrat aldhdhatia |
140 |
स्वयं
की छवि |
140 |
svayan kee chhavi |
140 |
ਸਵੈ-ਚਿੱਤਰ
ਨੂੰ |
140 |
Savai-citara nū |
140 |
স্ব-চিত্র |
140 |
Sba-citra |
140 |
自己イメージ |
140 |
自己 イメージ |
139 |
じこ イメージ |
139 |
jiko imēji |
|
|
|
141 |
Mon image |
141 |
我形象 |
141 |
wǒ xíngxiàng |
141 |
我形象 |
141 |
My image |
141 |
Minha imagem |
141 |
Mi imagen |
141 |
Mein Bild |
141 |
Mój obraz |
141 |
Мой
образ |
141 |
Moy obraz |
141 |
صورتي |
141 |
surti |
141 |
मेरी
छवि |
141 |
meree chhavi |
141 |
ਮੇਰੀ
ਤਸਵੀਰ |
141 |
mērī
tasavīra |
141 |
আমার
ছবি |
141 |
āmāra
chabi |
141 |
私のイメージ |
141 |
私 の イメージ |
140 |
わたし の イメージ |
140 |
watashi no imēji |
|
|
|
|
|
|
142 |
l'opinion ou l'idée
que vous avez de vous-même, en particulier de votre apparence ou de vos
capacités |
142 |
您对自己的看法或想法,尤其是您的外表或能力 |
142 |
nín duì zìjǐ de
kànfǎ huò xiǎngfǎ, yóuqí shì nín de wàibiǎo huò nénglì |
142 |
the opinion or idea you have of
yourself,especially
of your appearance or
abilities |
142 |
the opinion or idea
you have of yourself, especially of your appearance or abilities |
142 |
a opinião ou ideia
que você tem de si mesmo, especialmente de sua aparência ou habilidades |
142 |
la opinión o idea que
tiene de sí mismo, especialmente de su apariencia o habilidades |
142 |
die Meinung oder
Vorstellung, die Sie von sich selbst haben, insbesondere von Ihrem Aussehen
oder Ihren Fähigkeiten |
142 |
opinię lub
wyobrażenie o sobie, zwłaszcza o swoim wyglądzie lub
zdolnościach |
142 |
мнение
или
представление
о себе,
особенно о
своей
внешности
или
способностях |
142 |
mneniye ili
predstavleniye o sebe, osobenno o svoyey vneshnosti ili sposobnostyakh |
142 |
الرأي
أو الفكرة
التي لديك عن
نفسك ، خاصة
فيما يتعلق
بمظهرك أو
قدراتك |
142 |
alraay 'aw alfikrat
alty ladayk ean nafsak , khasatan fima yataealaq bimuzhirik 'aw qadaratik |
142 |
आपकी
अपनी राय या
विचार, विशेष
रूप से आपकी
उपस्थिति या
क्षमताओं का |
142 |
aapakee apanee raay
ya vichaar, vishesh roop se aapakee upasthiti ya kshamataon ka |
142 |
ਆਪਣੇ
ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ
ਰਾਏ ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਆਪਣੀ
ਦਿੱਖ ਜਾਂ
ਕਾਬਲੀਅਤ
ਬਾਰੇ |
142 |
āpaṇē
bārē āpaṇī rā'ē jāṁ
vicāra, ḵẖāsakara āpaṇī dikha
jāṁ kābalī'ata bārē |
142 |
আপনার
নিজের মতামত
বা ধারণা,
বিশেষত
আপনার উপস্থিতি
বা ক্ষমতা
সম্পর্কে |
142 |
āpanāra
nijēra matāmata bā dhāraṇā,
biśēṣata āpanāra upasthiti bā
kṣamatā samparkē |
142 |
あなた自身、特にあなたの外見や能力についての意見や考え |
142 |
あなた 自身 、 特に あなた の 外見 や 能力 について の 意見 や 考え |
141 |
あなた じしん 、 とくに あなた の がいけん や のうりょく について の いけん や かんがえ |
141 |
anata jishin , tokuni anata no gaiken ya nōryoku nitsuite no iken ya kangae |
|
|
|
|
|
|
143 |
Image de soi |
143 |
自我形象;自我印象 |
143 |
zìwǒ xíngxiàng;
zìwǒ yìnxiàng |
143 |
自我形象;自我印象 |
143 |
Self-image |
143 |
Auto-imagem |
143 |
Auto imagen |
143 |
Selbstbild |
143 |
Obraz siebie |
143 |
Самооценка |
143 |
Samootsenka |
143 |
الصورة
الذاتية |
143 |
alsuwrat aldhdhatia |
143 |
स्वयं
की छवि |
143 |
svayan kee chhavi |
143 |
ਸਵੈ-ਚਿੱਤਰ |
143 |
savai-citara |
143 |
স্ব-চিত্র |
143 |
sba-citra |
143 |
自己イメージ |
143 |
自己 イメージ |
142 |
じこ イメージ |
142 |
jiko imēji |
|
|
|
|
|
|
144 |
avoir une image de
soi positive / négative |
144 |
拥有正面/负面的自我形象 |
144 |
yǒngyǒu
zhèngmiàn/fùmiàn de zìwǒ xíngxiàng |
144 |
to have a positive/negative self
image |
144 |
to have a
positive/negative self image |
144 |
ter uma autoimagem
positiva / negativa |
144 |
tener una autoimagen
positiva / negativa |
144 |
ein positives /
negatives Selbstbild haben |
144 |
mieć pozytywny /
negatywny obraz siebie |
144 |
иметь
положительное
/
отрицательное
представление
о себе |
144 |
imet' polozhitel'noye
/ otritsatel'noye predstavleniye o sebe |
144 |
الحصول
على صورة
ذاتية
إيجابية /
سلبية |
144 |
alhusul ealaa surat
dhatiat 'iijabiat / salbia |
144 |
एक
सकारात्मक /
नकारात्मक
आत्म छवि है |
144 |
ek sakaaraatmak /
nakaaraatmak aatm chhavi hai |
144 |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
/ ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਸਵੈ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੱਖਣਾ |
144 |
sakārātamaka/
nakārātamaka savai pratībiba rakhaṇā |
144 |
একটি
ইতিবাচক /
নেতিবাচক
স্ব চিত্র
আছে have |
144 |
ēkaṭi
itibācaka/ nētibācaka sba citra āchē have |
144 |
ポジティブ/ネガティブな自己イメージを持つ |
144 |
ポジティブ / ネガティブな 自己 イメージ を 持つ |
143 |
ポジティブ / ねがてぃぶな じこ イメージ お もつ |
143 |
pojitibu / negatibuna jiko imēji o motsu |
|
|
|
|
|
|
145 |
Avoir une image de
soi positive / négative |
145 |
拥有正面的/短暂的自我形象 |
145 |
yǒngyǒu
zhèngmiàn de/duǎnzàn de zìwǒ xíngxiàng |
145 |
有着正面的/负面的自我形象 |
145 |
Have a
positive/negative self-image |
145 |
Ter uma autoimagem
positiva / negativa |
145 |
Tener una autoimagen
positiva / negativa |
145 |
Haben Sie ein
positives / negatives Selbstbild |
145 |
Miej pozytywny /
negatywny obraz siebie |
145 |
Имейте
положительное
/
отрицательное
представление
о себе |
145 |
Imeyte
polozhitel'noye / otritsatel'noye predstavleniye o sebe |
145 |
لديك
صورة ذاتية
إيجابية /
سلبية |
145 |
ladayk surat dhatiat
'iijabiat / salbia |
145 |
सकारात्मक
/ नकारात्मक
आत्म-छवि
रखें |
145 |
sakaaraatmak /
nakaaraatmak aatm-chhavi rakhen |
145 |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
/ ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਸਵੈ-ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੱਖੋ |
145 |
sakārātamaka/
nakārātamaka savai-pratībiba rakhō |
145 |
একটি
ইতিবাচক /
নেতিবাচক
স্ব-চিত্র
রয়েছে |
145 |
ēkaṭi
itibācaka/ nētibācaka sba-citra raẏēchē |
145 |
ポジティブ/ネガティブな自己イメージを持っている |
145 |
ポジティブ / ネガティブな 自己 イメージ を 持っている |
144 |
ポジティブ / ねがてぃぶな じこ イメージ お もっている |
144 |
pojitibu / negatibuna jiko imēji o motteiru |
|
|
|
|
|
|
146 |
suffisant |
146 |
重要的 |
146 |
zhòngyào de |
146 |
self-important |
146 |
self-important |
146 |
presunçoso |
146 |
engreído |
146 |
selbst wichtig |
146 |
ważne |
146 |
самоуверенный |
146 |
samouverennyy |
146 |
ذاتي
الأهمية |
146 |
dhatiin al'ahamiya |
146 |
आत्म
महत्वपूर्ण |
146 |
aatm mahatvapoorn |
146 |
ਸਵੈ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ |
146 |
savai-mahatavapūrana |
146 |
স্ব-গুরুত্বপূর্ণ |
146 |
sba-gurutbapūrṇa |
146 |
自己重要 |
146 |
自己 重要 |
145 |
じこ じゅうよう |
145 |
jiko jūyō |
|
|
|
147 |
important |
147 |
重要的 |
147 |
zhòngyào de |
147 |
重要的 |
147 |
important |
147 |
importante |
147 |
importante |
147 |
wichtig |
147 |
ważny |
147 |
важный |
147 |
vazhnyy |
147 |
مهم |
147 |
muhimun |
147 |
महत्वपूर्ण |
147 |
mahatvapoorn |
147 |
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ |
147 |
mahatavapūrana |
147 |
গুরুত্বপূর্ণ |
147 |
gurutbapūrṇa |
147 |
重要 |
147 |
重要 |
146 |
じゅうよう |
146 |
jūyō |
|
|
|
|
|
|
148 |
désapprobateur |
148 |
不赞成 |
148 |
bù zànchéng |
148 |
disapproving |
148 |
disapproving |
148 |
desaprovando |
148 |
desaprobando |
148 |
missbilligend |
148 |
krzywy |
148 |
неодобрительно |
148 |
neodobritel'no |
148 |
الرافض |
148 |
alrrafid |
148 |
अनुमोदन |
148 |
anumodan |
148 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
148 |
nāmanazūra |
148 |
অস্বীকারকারী |
148 |
asbīkārakārī |
148 |
不承認 |
148 |
不承認 |
147 |
ふしょうにん |
147 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
149 |
penser que vous êtes plus important que les
autres |
149 |
认为你比其他人更重要 |
149 |
rènwéi nǐ bǐ qítārén gèng
zhòngyào |
149 |
thinking that you are
more important than other people |
149 |
thinking that you are more important than
other people |
149 |
pensando que você é mais importante do que
outras pessoas |
149 |
pensando que eres más importante que otras
personas |
149 |
zu denken, dass Sie wichtiger sind als
andere Menschen |
149 |
myśląc, że jesteś
ważniejszy niż inni ludzie |
149 |
думая,
что ты
важнее
других
людей |
149 |
dumaya, chto ty vazhneye drugikh lyudey |
149 |
التفكير
في أنك أكثر
أهمية من
الآخرين |
149 |
altafkir fi 'anak
'akthar 'ahamiyatan min alakhirin |
149 |
यह
सोचना कि आप
अन्य लोगों
की तुलना में
अधिक
महत्वपूर्ण
हैं |
149 |
yah sochana ki aap any logon kee tulana mein
adhik mahatvapoorn hain |
149 |
ਇਹ
ਸੋਚਦਿਆਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੋ |
149 |
iha sōcadi'āṁ ki
tusīṁ hōra lōkāṁ nālōṁ
vadhērē mahatavapūraṇa hō |
149 |
আপনি
অন্য
মানুষের
চেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
যে ভেবে |
149 |
āpani an'ya mānuṣēra
cēẏē gurutbapūrṇa yē bhēbē |
149 |
あなたは他の人よりも重要だと思っています |
149 |
あなた は 他 の 人 より も 重要だ と 思っています |
148 |
あなた わ た の ひと より も じゅうようだ と おもっています |
148 |
anata wa ta no hito yori mo jūyōda to omotteimasu |
|
|
|
150 |
Pensez que vous êtes
plus important que les autres |
150 |
认为你比其他人更重要 |
150 |
rènwéi nǐ
bǐ qítā rén gèng zhòngyào |
150 |
认为你比其他人更重要 |
150 |
Think you are more
important than others |
150 |
Pense que você é
mais importante do que os outros |
150 |
Crees que eres más
importante que los demás |
150 |
Denken Sie, Sie sind
wichtiger als andere |
150 |
Myśl, że
jesteś ważniejszy od innych |
150 |
Думаю,
ты важнее
других |
150 |
Dumayu, ty vazhneye
drugikh |
150 |
تعتقد
أنك أكثر
أهمية من
الآخرين |
150 |
taetaqid 'anak
'akthar 'ahamiyatan min alakhirin |
150 |
सोचें
कि आप दूसरों
की तुलना में
अधिक महत्वपूर्ण
हैं |
150 |
sochen ki aap
doosaron kee tulana mein adhik mahatvapoorn hain |
150 |
ਸੋਚੋ
ਤੁਸੀਂ
ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੋ |
150 |
sōcō
tusīṁ dūji'āṁ nālōṁ
vadhērē mahatavapūraṇa hō |
150 |
আপনি
অন্যের
চেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ
বলে মনে করেন |
150 |
āpani
an'yēra cēẏē gurutbapūrṇa balē manē
karēna |
150 |
あなたは他の人よりも重要だと思う |
150 |
あなた は 他 の 人 より も 重要だ と 思う |
149 |
あなた わ た の ひと より も じゅうようだ と おもう |
149 |
anata wa ta no hito yori mo jūyōda to omō |
|
|
|
|
|
|
151 |
Arrogant; arrogant;
arrogant |
151 |
自大的;妄自尊大的;自负的 |
151 |
zì dà de;
wàngzìzūndà de; zìfù de |
151 |
自大的; 妄自尊大的;自负的 |
151 |
Arrogant; arrogant;
arrogant |
151 |
Arrogante;
arrogante; arrogante |
151 |
Arrogante;
arrogante; arrogante |
151 |
Arrogant, arrogant,
arrogant |
151 |
Arogancki;
arogancki; arogancki |
151 |
Высокомерный;
высокомерный;
высокомерный |
151 |
Vysokomernyy;
vysokomernyy; vysokomernyy |
151 |
مغرور
مغرور مغرور |
151 |
maghrur maghrur
maghrur |
151 |
अभिमानी;
अभिमानी;
अभिमानी |
151 |
abhimaanee;
abhimaanee; abhimaanee |
151 |
ਹੰਕਾਰੀ;
ਹੰਕਾਰੀ;
ਹੰਕਾਰੀ |
151 |
hakārī;
hakārī; hakārī |
151 |
অহংকারী;
অহঙ্কারী;
অহঙ্কারী |
151 |
ahaṅkārī;
ahaṅkārī; ahaṅkārī |
151 |
傲慢;傲慢;傲慢 |
151 |
傲慢 ; 傲慢 ; 傲慢 |
150 |
ごうまん ; ごうまん ; ごうまん |
150 |
gōman ; gōman ; gōman |
|
|
|
|
|
|
152 |
synonyme |
152 |
代名词 |
152 |
dàimíngcí |
152 |
synonym |
152 |
synonym |
152 |
sinônimo |
152 |
sinónimo |
152 |
Synonym |
152 |
synonim |
152 |
синоним |
152 |
sinonim |
152 |
مرادف |
152 |
muradif |
152 |
पर्याय |
152 |
paryaay |
152 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
152 |
samānārathī |
152 |
প্রতিশব্দ |
152 |
pratiśabda |
152 |
シノニム |
152 |
シノニム |
151 |
シノニム |
151 |
shinonimu |
|
|
|
153 |
arrogant |
153 |
傲慢 |
153 |
àomàn |
153 |
arrogant |
153 |
arrogant |
153 |
arrogante |
153 |
arrogante |
153 |
arrogant |
153 |
arogancki |
153 |
высокомерный |
153 |
vysokomernyy |
153 |
متكبر
او مغرور |
153 |
mutakabir 'aw maghrur |
153 |
अभिमानी |
153 |
abhimaanee |
153 |
ਹੰਕਾਰੀ |
153 |
hakārī |
153 |
অহংকারী |
153 |
ahaṅkārī |
153 |
傲慢 |
153 |
傲慢 |
152 |
ごうまん |
152 |
gōman |
|
|
|
154 |
importance
personnelle |
154 |
自我重要性 |
154 |
zìwǒ zhòngyào
xìng |
154 |
self-importance |
154 |
self-importance |
154 |
auto-importância |
154 |
importancia personal |
154 |
Selbstbedeutung |
154 |
poczucie własnej
ważności |
154 |
самомнение |
154 |
samomneniye |
154 |
الأهمية
الذاتية |
154 |
al'ahamiyat
aldhdhatia |
154 |
व्यक्ति-निष्ठा |
154 |
vyakti-nishtha |
154 |
ਸਵੈ-ਮਹੱਤਤਾ |
154 |
savai-mahatatā |
154 |
স্ব-গুরুত্ব |
154 |
sba-gurutba |
154 |
自己重要性 |
154 |
自己 重要性 |
153 |
じこ じゅうようせい |
153 |
jiko jūyōsei |
|
|
|
155 |
L'importance
personnelle |
155 |
自我优越 |
155 |
zìwǒ
yōuyuè |
155 |
自我重要性 |
155 |
Self-importance |
155 |
Auto-importância |
155 |
Importancia personal |
155 |
Selbstbedeutung |
155 |
Poczucie
własnej ważności |
155 |
Самомнение |
155 |
Samomneniye |
155 |
الأهمية
الذاتية |
155 |
al'ahamiyat
aldhdhatia |
155 |
व्यक्ति-निष्ठा |
155 |
vyakti-nishtha |
155 |
ਸਵੈ-ਮਹੱਤਵ |
155 |
savai-mahatava |
155 |
স্ব-গুরুত্ব |
155 |
sba-gurutba |
155 |
自己重要性 |
155 |
自己 重要性 |
154 |
じこ じゅうようせい |
154 |
jiko jūyōsei |
|
|
|
|
|
|
156 |
sans importance |
156 |
重要的 |
156 |
zhòngyào de |
156 |
selfimportantly |
156 |
selfimportantly |
156 |
autoimportante |
156 |
autoimportante |
156 |
selbst wichtig |
156 |
ważne |
156 |
очень
важно |
156 |
ochen' vazhno |
156 |
ذاتي
الأهمية |
156 |
dhatiin al'ahamiya |
156 |
selfimportantly |
156 |
sailfimportantly |
156 |
ਸਵੈ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ |
156 |
savai-mahatavapūraṇa |
156 |
স্বার্থপর |
156 |
sbārthapara |
156 |
自己重要なことに |
156 |
自己 重要な こと に |
155 |
じこ じゅうような こと に |
155 |
jiko jūyōna koto ni |
|
|
|
|
|
|
157 |
Ce qui compte, c'est
soi |
157 |
重要的是自我 |
157 |
zhòngyào de shì
zìwǒ |
157 |
重要的是自我 |
157 |
What matters is self |
157 |
O que importa é você
mesmo |
157 |
Lo que importa es el
yo |
157 |
Was zählt, ist das
Selbst |
157 |
Liczy się
jaźń |
157 |
Что
важно |
157 |
Chto vazhno |
157 |
ما
يهم هو الذات |
157 |
ma yuhimu hu
aldhdhat |
157 |
क्या
मायने रखता
है स्व |
157 |
kya maayane rakhata
hai sv |
157 |
ਕੀ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਵਿੱਚ |
157 |
kī
mahatavapūrana hai āpaṇē āpa vica |
157 |
যা
গুরুত্বপূর্ণ
তা স্ব |
157 |
yā
gurutbapūrṇa tā sba |
157 |
重要なのは自己です |
157 |
重要な の は 自己です |
156 |
じゅうような の わ じこです |
156 |
jūyōna no wa jikodesu |
|
|
|
|
|
|
158 |
auto-imposé |
158 |
自我强加 |
158 |
zìwǒ
qiángjiā |
158 |
selfimposed |
158 |
selfimposed |
158 |
auto-imposto |
158 |
autoimpuesto |
158 |
selbst auferlegt |
158 |
narzucony na siebie |
158 |
самовлюбленный |
158 |
samovlyublennyy |
158 |
فرض
نفسه |
158 |
farad nafsih |
158 |
selfimposed |
158 |
sailfimposaid |
158 |
ਖ਼ੁਦਗਰਜ਼ |
158 |
ḵẖudagaraza |
158 |
স্বনির্ভর |
158 |
sbanirbhara |
158 |
自主 |
158 |
自主 |
157 |
じしゅ |
157 |
jishu |
|
|
|
159 |
Auto-imposé |
159 |
自我强加 |
159 |
zìwǒ
qiángjiā |
159 |
自我强加 |
159 |
Self-imposed |
159 |
Auto-imposto |
159 |
Autoimpuesto |
159 |
Selbst auferlegt |
159 |
Narzucone sobie |
159 |
Самостоятельно |
159 |
Samostoyatel'no |
159 |
مفروض
على الذات |
159 |
mafrud ealaa aldhdhat |
159 |
आत्म
लगाया |
159 |
aatm lagaaya |
159 |
ਸਵੈ-ਥੋਪੀ |
159 |
savai-thōpī |
159 |
স্ব-চাপিয়ে
দেওয়া |
159 |
sba-cāpiẏē
dē'ōẏā |
159 |
自主的 |
159 |
自主 的 |
158 |
じしゅ てき |
158 |
jishu teki |
|
|
|
160 |
une tâche, un devoir,
etc. que vous vous êtes imposé est celui que vous vous forcez à faire plutôt
que celui que quelqu'un d'autre vous oblige à faire |
160 |
自我强加的任务,职责等是您强迫自己执行的任务,而不是某人强迫您执行的任务 |
160 |
zìwǒ
qiángjiā de rènwù, zhízé děng shì nín qiǎngpò zìjǐ
zhíxíng de rènwù, ér bùshì mǒu rén qiǎngpò nín zhíxíng de rènwù |
160 |
a self-imposed
task, duty, etc. is one that you force yourself
to do rather than one
that sb else forces you to do |
160 |
a self-imposed task,
duty, etc. is one that you force yourself to do rather than one that sb else
forces you to do |
160 |
uma tarefa
auto-imposta, dever, etc. é aquele que você se força a fazer, em vez de algo
que o sb o força a fazer |
160 |
Una tarea, deber,
etc. autoimpuesto es uno que te obligas a hacer en lugar de uno que te obliga
a hacer |
160 |
Eine selbst
auferlegte Aufgabe, Pflicht usw. ist eine, zu der Sie sich zwingen, und nicht
eine, zu der Sie sich sonst zwingen |
160 |
zadanie,
obowiązek itp. to zadanie, do którego sam siebie narzucasz, a nie takie,
do którego zmusza cię ktoś inny |
160 |
добровольная
задача, долг
и т. д. - это то,
что вы
заставляете
себя делать,
а не то, что
вас заставляет
делать
что-то еще |
160 |
dobrovol'naya
zadacha, dolg i t. d. - eto to, chto vy zastavlyayete sebya delat', a ne to,
chto vas zastavlyayet delat' chto-to yeshche |
160 |
مهمة
أو واجب
تفرضه على
نفسك ، وما
إلى ذلك ، هي
تلك التي
تجبر نفسك
على القيام
بها بدلاً من
تلك التي
يجبرك على
القيام بها. |
160 |
muhimat 'aw wajib
tafriduh ealaa nafsak , wama 'iilaa dhlk , hi tilk alty tujbir nafsak ealaa
alqiam biha bdlaan min tilk alty yujbiruk ealaa alqiam biha. |
160 |
आत्म-लगाया
हुआ कार्य,
कर्तव्य, आदि
वह है जो आप
स्वयं करने
के लिए बाध्य
करते हैं
बजाय इसके कि sb
आपको करने के
लिए बाध्य
करता है |
160 |
aatm-lagaaya hua
kaary, kartavy, aadi vah hai jo aap svayan karane ke lie baadhy karate hain
bajaay isake ki sb aapako karane ke lie baadhy karata hai |
160 |
ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਥੋਪਿਆ
ਕੰਮ, ਡਿ dutyਟੀ,
ਆਦਿ ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਿਸ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਦੂਜਾ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
160 |
ika
savai-thōpi'ā kama, ḍi dutyṭī, ādi ika
ajihā hudā hai jisa dī bajā'ē tusīṁ
āpaṇē āpa nū ajihā karana dī
bajā'ē mazabūra karadē hō jō dūjā
tuhānū karana la'ī majabūra karadā hai |
160 |
একটি
স্ব-চাপিয়ে
দেওয়া কাজ,
কর্তব্য
ইত্যাদি হ'ল
এমন একটি যা
আপনি নিজেকে
অন্যায় কাজ
করার জন্য
চাপিয়ে না
দিয়ে বরং
নিজেকে
বাধ্য করতে
বাধ্য করেন |
160 |
ēkaṭi
sba-cāpiẏē dē'ōẏā kāja, kartabya
ityādi ha'la ēmana ēkaṭi yā āpani
nijēkē an'yāẏa kāja karāra jan'ya
cāpiẏē nā diẏē baraṁ nijēkē
bādhya karatē bādhya karēna |
160 |
自主的なタスク、義務などは、他のsbがあなたに強制するものではなく、あなたが自分に強制するものです。 |
160 |
自主 的な タスク 、 義務 など は 、 他 の sb が あなた に 強制 する もので はなく 、 あなた が 自分 に 強制 する ものです 。 |
159 |
じしゅ てきな タスク 、 ぎむ など わ 、 た の sb が あなた に きょうせい する もので はなく 、 あなた が じぶん に きょうせい する ものです 。 |
159 |
jishu tekina tasuku , gimu nado wa , ta no sb ga anata ni kyōsei suru monode hanaku , anata ga jibun ni kyōsei suru monodesu . |
|
|
|
|
|
|
161 |
Les tâches
auto-imposées, les responsabilités, etc. sont ce que vous vous forcez à
faire, pas ce que les autres vous forcent à faire |
161 |
自我强加的任务,职责等是您强迫自己去做的事情,而不是别人强迫您去做的事情 |
161 |
zìwǒ
qiángjiā de rènwù, zhízé děng shì nín qiǎngpò zìjǐ qù zuò
de shìqíng, ér bùshì biérén qiǎngpò nín qù zuò de shìqíng |
161 |
自我强加的任务,职责等是您强迫自己去做的事情,而不是别人强迫您去做的事情 |
161 |
Self-imposed tasks,
responsibilities, etc. are what you force yourself to do, not what others
force you to do |
161 |
Tarefas
auto-impostas, responsabilidades, etc. são o que você se força a fazer, não o
que os outros o forçam a fazer |
161 |
Las tareas,
responsabilidades, etc. autoimpuestas son lo que te obligas a hacer, no lo
que otros te obligan a hacer. |
161 |
Selbst auferlegte
Aufgaben, Verantwortlichkeiten usw. sind das, wozu Sie sich zwingen, nicht
das, wozu andere Sie zwingen |
161 |
Samodzielne zadania,
obowiązki itp. Są tym, do czego się zmuszasz, a nie tym, do
czego zmuszają cię inni |
161 |
Возложенные
на себя
задачи,
обязанности
и т. Д. - это то,
что вы
заставляете
делать себя,
а не то, что
заставляют
вас делать
другие |
161 |
Vozlozhennyye na
sebya zadachi, obyazannosti i t. D. - eto to, chto vy zastavlyayete delat'
sebya, a ne to, chto zastavlyayut vas delat' drugiye |
161 |
المهام
والمسؤوليات
المفروضة
على نفسك وما إلى
ذلك هي ما
تجبر نفسك
على القيام
به ، وليس ما
يجبرك على
فعله
الآخرون |
161 |
almaham
walmaswuwliat almafrudat ealaa nafsak wama 'iilaa dhlk hi ma tujbir nafsak
ealaa alqiam bih , walays ma yujbiruk ealaa faealah alakharun |
161 |
स्व-थोपे
गए कार्य,
जिम्मेदारियाँ
आदि, जो आप अपने
आप को करने के
लिए मजबूर
करते हैं, न कि
वे जो आपको
करने के लिए
मजबूर करते
हैं |
161 |
sv-thope gae kaary,
jimmedaariyaan aadi, jo aap apane aap ko karane ke lie majaboor karate hain,
na ki ve jo aapako karane ke lie majaboor karate hain |
161 |
ਸਵੈ-ਲਗਾਏ
ਕਾਰਜ,
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ,
ਆਦਿ ਉਹ ਹਨ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਨਾ ਕਿ ਦੂਸਰੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
161 |
savai-lagā'ē
kāraja, zimēvārī'āṁ, ādi uha hana jō
tusīṁ āpaṇē āpa nū karana la'ī
majabūra karadē hō, nā ki dūsarē
tuhānū karana la'ī majabūra karadē hana |
161 |
স্ব-চাপিয়ে
দেওয়া কাজ,
দায়িত্ব
ইত্যাদি হ'ল
আপনি যা করতে
বাধ্য হন তা
নয়, অন্যরা
আপনাকে যা
করতে বাধ্য
করে তা নয় |
161 |
sba-cāpiẏē
dē'ōẏā kāja, dāẏitba ityādi ha'la
āpani yā karatē bādhya hana tā naẏa,
an'yarā āpanākē yā karatē bādhya karē
tā naẏa |
161 |
自主的なタスク、責任などは、他の人があなたに強制することではなく、あなたが自分に強制することです。 |
161 |
自主 的な タスク 、 責任 など は 、 他 の 人 が あなた に 強制 する ことで はなく 、 あなた が 自分 に 強制 する ことです 。 |
160 |
じしゅ てきな タスク 、 せきにん など わ 、 た の ひと が あなた に きょうせい する ことで はなく 、 あなた が じぶん に きょうせい する ことです 。 |
160 |
jishu tekina tasuku , sekinin nado wa , ta no hito ga anata ni kyōsei suru kotode hanaku , anata ga jibun ni kyōsei suru kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
162 |
Imposé par soi-même;
chargé volontairement; stipulé par soi-même |
162 |
自己强加的;自愿负担的;自己规定的 |
162 |
zìjǐ
qiángjiā de; zìyuàn fùdān de; zìjǐ guīdìng de |
162 |
自己强加的;自愿负担的;自己规定的 |
162 |
Imposed by oneself;
burdened voluntarily; stipulated by oneself |
162 |
Imposto por si
mesmo; sobrecarregado voluntariamente; estipulado por si mesmo |
162 |
Impuesto por uno
mismo; cargado voluntariamente; estipulado por uno mismo |
162 |
Von sich selbst
auferlegt, freiwillig belastet, von sich selbst festgelegt |
162 |
Narzucone przez
siebie; obciążone dobrowolnie; określone przez siebie |
162 |
Самостоятельно
навязывается;
добровольно
обременяется;
устанавливается
самим собой |
162 |
Samostoyatel'no
navyazyvayetsya; dobrovol'no obremenyayetsya; ustanavlivayetsya samim soboy |
162 |
مفروضة
من نفسه ،
مثقلة طوعا ،
بشرطها |
162 |
mafrudat min nafsih
, muthqalat taweanaan , bishartiha |
162 |
स्वयं
से प्रभावित;
स्वेच्छा से
बोझ; स्वयं द्वारा
निर्धारित |
162 |
svayan se
prabhaavit; svechchha se bojh; svayan dvaara nirdhaarit |
162 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦੁਆਰਾ
ਥੋਪਿਆ ਗਿਆ;
ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਬੋਝ; ਖੁਦ
ਦੁਆਰਾ
ਨਿਰਧਾਰਤ |
162 |
āpaṇē
āpa du'ārā thōpi'ā gi'ā; āpaṇī
marazī nāla bōjha; khuda du'ārā niradhārata |
162 |
নিজের
দ্বারা
চাপানো;
স্বেচ্ছায়
বোঝা; নিজের
দ্বারা
নির্ধারিত |
162 |
nijēra
dbārā cāpānō; sbēcchāẏa
bōjhā; nijēra dbārā nirdhārita |
162 |
自分で課す;自発的に負担する;自分で規定する |
162 |
自分 で 課す ; 自発 的 に 負担 する ; 自分 で 規定 する |
161 |
じぶん で かす ; じはつ てき に ふたん する ; じぶん で きてい する |
161 |
jibun de kasu ; jihatsu teki ni futan suru ; jibun de kitei suru |
|
|
|
|
|
|
163 |
original |
163 |
原 |
163 |
yuán |
163 |
原 |
163 |
original |
163 |
original |
163 |
original |
163 |
Original |
163 |
oryginał |
163 |
оригинал |
163 |
original |
163 |
أصلي |
163 |
'asli |
163 |
मूल |
163 |
mool |
163 |
ਅਸਲ |
163 |
asala |
163 |
আসল |
163 |
āsala |
163 |
元の |
163 |
元 の |
162 |
もと の |
162 |
moto no |
|
|
|
|
|
|
164 |
prêt |
164 |
愿 |
164 |
yuàn |
164 |
愿 |
164 |
willing |
164 |
disposto |
164 |
complaciente |
164 |
bereit |
164 |
skłonny |
164 |
желающий |
164 |
zhelayushchiy |
164 |
راغب |
164 |
raghib |
164 |
तैयार |
164 |
taiyaar |
164 |
ਤਿਆਰ |
164 |
ti'āra |
164 |
ইচ্ছুক |
164 |
icchuka |
164 |
喜んで |
164 |
喜んで |
163 |
よろこんで |
163 |
yorokonde |
|
|
|
|
|
|
165 |
l'amélioration
personnelle |
165 |
自我提升 |
165 |
zìwǒ
tíshēng |
165 |
self-improvement |
165 |
self-improvement |
165 |
auto-aperfeiçoamento |
165 |
superación personal |
165 |
Selbstverbesserung |
165 |
doskonalenie siebie |
165 |
самосовершенствование |
165 |
samosovershenstvovaniye |
165 |
تطوير
الذات |
165 |
tatwir aldhdhat |
165 |
आत्म
सुधार |
165 |
aatm sudhaar |
165 |
ਸਵੈ
ਸੁਧਾਰ |
165 |
savai sudhāra |
165 |
স্ব
উন্নতি |
165 |
sba unnati |
165 |
自己改善 |
165 |
自己 改善 |
164 |
じこ かいぜん |
164 |
jiko kaizen |
|
|
|
166 |
le processus par lequel une personne
améliore ses connaissances, son statut, son caractère, etc. par ses propres
efforts |
166 |
一个人通过自己的努力来提高其知识,地位,性格等的过程 |
166 |
yīgè rén tōngguò zìjǐ de
nǔlì lái tígāo qí zhīshì, dìwèi, xìnggé děng de guòchéng |
166 |
the process by which a person improves their
knowledge, status, character, etc. by their own
efforts |
166 |
the process by which a person improves their
knowledge, status, character, etc. by their own efforts |
166 |
o processo pelo qual uma pessoa melhora seu
conhecimento, status, caráter, etc. por seus próprios esforços |
166 |
el proceso por el cual una persona mejora su
conocimiento, estatus, carácter, etc.por sus propios esfuerzos |
166 |
der Prozess, durch den eine Person ihr
Wissen, ihren Status, ihren Charakter usw. durch eigene Anstrengungen
verbessert |
166 |
proces, za pomocą którego dana osoba
poprawia swoją wiedzę, status, charakter itp. własnymi
wysiłkami |
166 |
процесс,
с помощью
которого
человек
своими
силами
улучшает
свои знания,
статус,
характер и т.
д. |
166 |
protsess, s pomoshch'yu kotorogo chelovek
svoimi silami uluchshayet svoi znaniya, status, kharakter i t. d. |
166 |
العملية
التي يقوم من
خلالها
الشخص بتحسين
معرفته
وحالته
وشخصيته وما
إلى ذلك من خلال
جهوده
الخاصة |
166 |
aleamaliat alty yaqum
min khilaliha alshakhs bitahsin muearafatih wahalatih washakhsiatuh wama
'iilaa dhlk min khilal juhudih alkhasa |
166 |
वह
प्रक्रिया
जिसके
द्वारा कोई
व्यक्ति
अपने
प्रयासों से
अपने ज्ञान,
स्थिति, चरित्र
आदि को
सुधारता है |
166 |
vah prakriya jisake dvaara koee vyakti apane
prayaason se apane gyaan, sthiti, charitr aadi ko sudhaarata hai |
166 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ
ਜਤਨਾਂ ਨਾਲ
ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ,
ਰੁਤਬੇ,
ਚਰਿੱਤਰ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਦਾ
ਹੈ |
166 |
uha prakiri'ā jisa du'ārā
vi'akatī āpaṇē jatanāṁ nāla
āpaṇē gi'āna, rutabē, caritara, ādi nū
sudhāradā hai |
166 |
প্রক্রিয়া
যার মাধ্যমে
একজন ব্যক্তি
তাদের নিজের
প্রচেষ্টা
দ্বারা
তাদের জ্ঞান,
অবস্থান,
চরিত্র
ইত্যাদি
উন্নত করে |
166 |
prakriẏā yāra
mādhyamē ēkajana byakti tādēra nijēra
pracēṣṭā dbārā tādēra jñāna,
abasthāna, caritra ityādi unnata karē |
166 |
人が自分の努力によって知識、地位、性格などを向上させるプロセス |
166 |
人 が 自分 の 努力 によって 知識 、 地位 、 性格 など を 向上 させる プロセス |
165 |
ひと が じぶん の どりょく によって ちしき 、 ちい 、 せいかく など お こうじょう させる プロセス |
165 |
hito ga jibun no doryoku niyotte chishiki , chī , seikaku nado o kōjō saseru purosesu |
|
|
|
|
|
|
167 |
Amélioration de soi
(en termes de connaissances, de statut, de personnalité, etc.) |
167 |
(在知识,层次,性格等务面的)自我改进,洎我提高 |
167 |
(zài zhīshì,
céngcì, xìnggé děng wù miàn de) zìwǒ gǎijìn, jì wǒ
tígāo |
167 |
(在知识、地位、性格等务面的)自我改进,洎我提高 |
167 |
Self-improvement (in
terms of knowledge, status, personality, etc.) |
167 |
Autoaperfeiçoamento
(em termos de conhecimento, status, personalidade, etc.) |
167 |
La superación
personal (en términos de conocimiento, estatus, personalidad, etc.) |
167 |
Selbstverbesserung
(in Bezug auf Wissen, Status, Persönlichkeit usw.) |
167 |
Samodoskonalenie (w
zakresie wiedzy, statusu, osobowości itp.) |
167 |
Самосовершенствование
(в плане
знаний, статуса,
личности и т.
Д.) |
167 |
Samosovershenstvovaniye
(v plane znaniy, statusa, lichnosti i t. D.) |
167 |
تحسين
الذات (من حيث
المعرفة
والمكانة
والشخصية
وما إلى ذلك) |
167 |
tahsin aldhdhat (mn
hayth almaerifat walmakanat walshakhsiat wama 'iilaa dhlk) |
167 |
आत्म-सुधार
(ज्ञान,
स्थिति,
व्यक्तित्व
आदि के
संदर्भ में) |
167 |
aatm-sudhaar (gyaan,
sthiti, vyaktitv aadi ke sandarbh mein) |
167 |
ਸਵੈ-ਸੁਧਾਰ
(ਗਿਆਨ, ਸਥਿਤੀ,
ਸ਼ਖਸੀਅਤ, ਆਦਿ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) |
167 |
savai-sudhāra
(gi'āna, sathitī, śakhasī'ata, ādi dē rūpa
vica) |
167 |
স্ব-উন্নতি
(জ্ঞান,
অবস্থান,
ব্যক্তিত্ব
ইত্যাদির
ক্ষেত্রে) |
167 |
sba-unnati
(jñāna, abasthāna, byaktitba ityādira kṣētrē) |
167 |
自己改善(知識、ステータス、性格などの観点から) |
167 |
自己 改善 ( 知識 、 ステータス 、 性格 など の 観点 から ) |
166 |
じこ かいぜん ( ちしき 、 ステータス 、 せいかく など の かんてん から ) |
166 |
jiko kaizen ( chishiki , sutētasu , seikaku nado no kanten kara ) |
|
|
|
|
|
|
168 |
auto-induit |
168 |
自我感应 |
168 |
zìwǒ
gǎnyìng |
168 |
self-induced |
168 |
self-induced |
168 |
auto-induzido |
168 |
autoinducido |
168 |
selbstinduziert |
168 |
wywołane przez
siebie |
168 |
самоиндуцированный |
168 |
samoindutsirovannyy |
168 |
من
صنع النفس |
168 |
min sune alnafs |
168 |
आत्म
प्रेरित |
168 |
aatm prerit |
168 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਿਤ |
168 |
savai-prērita |
168 |
স্ব-প্ররোচিত |
168 |
sba-prarōcita |
168 |
自己誘発 |
168 |
自己 誘発 |
167 |
じこ ゆうはつ |
167 |
jiko yūhatsu |
|
|
|
169 |
de maladie, de
problèmes, etc. |
169 |
疾病,问题等 |
169 |
jíbìng, wèntí
děng |
169 |
of illness, problems, etc |
169 |
of illness, problems,
etc |
169 |
de doenças,
problemas, etc |
169 |
de enfermedad,
problemas, etc. |
169 |
von Krankheit,
Problemen usw. |
169 |
chorób, problemów itp |
169 |
болезни,
проблем и т. д. |
169 |
bolezni, problem i t.
d. |
169 |
من
المرض
والمشاكل
وما إلى ذلك |
169 |
min almarad
walmashakil wama 'iilaa dhlk |
169 |
बीमारी,
समस्याओं,
आदि की |
169 |
beemaaree, samasyaon,
aadi kee |
169 |
ਬਿਮਾਰੀ,
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਆਦਿ ਦੇ |
169 |
bimārī,
samasi'āvāṁ ādi dē |
169 |
অসুস্থতা,
সমস্যা
ইত্যাদি |
169 |
asusthatā,
samasyā ityādi |
169 |
病気、問題などの |
169 |
病気 、 問題 など の |
168 |
びょうき 、 もんだい など の |
168 |
byōki , mondai nado no |
|
|
|
|
|
|
170 |
Problèmes de
maladie, etc. |
170 |
疾病问题等 |
170 |
jíbìng wèntí
děng |
170 |
疾病问题等 |
170 |
Disease problems
etc. |
170 |
Problemas de
doenças, etc. |
170 |
Problemas de
enfermedades, etc. |
170 |
Krankheitsprobleme
usw. |
170 |
Problemy z chorobami
itp. |
170 |
Проблемы
с болезнями
и т. Д. |
170 |
Problemy s
boleznyami i t. D. |
170 |
مشاكل
المرض وما
إلى ذلك. |
170 |
mashakil almarad
wama 'iilaa dhalik. |
170 |
रोग
की समस्या
आदि। |
170 |
rog kee samasya
aadi. |
170 |
ਬਿਮਾਰੀ
ਦੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਆਦਿ. |
170 |
bimārī
dī'āṁ samasi'āvāṁ ādi. |
170 |
রোগের
সমস্যা
ইত্যাদি |
170 |
rōgēra
samasyā ityādi |
170 |
病気の問題など |
170 |
病気 の 問題 など |
169 |
びょうき の もんだい など |
169 |
byōki no mondai nado |
|
|
|
|
|
|
171 |
demander |
171 |
问 |
171 |
wèn |
171 |
问 |
171 |
ask |
171 |
perguntar |
171 |
pedir |
171 |
Fragen |
171 |
zapytać |
171 |
просить |
171 |
prosit' |
171 |
يطلب |
171 |
yatlub |
171 |
पूछना |
171 |
poochhana |
171 |
ਪੁੱਛੋ |
171 |
Puchō |
171 |
জিজ্ঞাসা |
171 |
jijñāsā |
171 |
尋ねる |
171 |
尋ねる |
170 |
たずねる |
170 |
tazuneru |
|
|
|
|
|
|
172 |
quoi |
172 |
何 |
172 |
hé |
172 |
何 |
172 |
what |
172 |
o que |
172 |
qué |
172 |
Was |
172 |
co |
172 |
какие |
172 |
kakiye |
172 |
ماذا |
172 |
madha |
172 |
क्या |
172 |
kya |
172 |
ਕੀ |
172 |
kī |
172 |
কি |
172 |
ki |
172 |
何 |
172 |
何 |
171 |
なに |
171 |
nani |
|
|
|
|
|
|
173 |
Attendez |
173 |
等 |
173 |
děng |
173 |
等 |
173 |
Wait |
173 |
Esperar |
173 |
Espere |
173 |
Warten |
173 |
Czekać |
173 |
Подождите |
173 |
Podozhdite |
173 |
انتظر |
173 |
aintazar |
173 |
रुको |
173 |
ruko |
173 |
ਉਡੀਕ
ਕਰੋ |
173 |
uḍīka
karō |
173 |
অপেক্ষা
করুন |
173 |
apēkṣā
karuna |
173 |
待つ |
173 |
待つ |
172 |
まつ |
172 |
matsu |
|
|
|
|
|
|
174 |
causé par vous-même |
174 |
由你自己造成 |
174 |
yóu nǐ zìjǐ
zàochéng |
174 |
caused by yourself |
174 |
caused by yourself |
174 |
causado por você
mesmo |
174 |
causado por ti mismo |
174 |
von dir selbst
verursacht |
174 |
spowodowane przez
ciebie |
174 |
вызванный
вами |
174 |
vyzvannyy vami |
174 |
من
قبل نفسك |
174 |
min qibal nafsak |
174 |
अपने
आप से |
174 |
apane aap se |
174 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦੇ ਕਾਰਨ |
174 |
āpaṇē
āpa dē kārana |
174 |
নিজের
দ্বারা
সৃষ্ট |
174 |
nijēra
dbārā sr̥ṣṭa |
174 |
あなた自身によって引き起こされた |
174 |
あなた 自身 によって 引き起こされた |
173 |
あなた じしん によって ひきおこされた |
173 |
anata jishin niyotte hikiokosareta |
|
|
|
|
|
|
175 |
Fabriqué par
vous-même |
175 |
由你自己造成 |
175 |
yóu nǐ
zìjǐ zàochéng |
175 |
由你自己造成 |
175 |
Made by yourself |
175 |
Feito por você |
175 |
Hecho por ti mismo |
175 |
Von dir selbst
gemacht |
175 |
Wykonane
samodzielnie |
175 |
Сделано
самостоятельно |
175 |
Sdelano
samostoyatel'no |
175 |
من
صنع نفسك |
175 |
min sune nafsak |
175 |
खुद
के द्वारा
बनाया गया |
175 |
khud ke dvaara
banaaya gaya |
175 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦੁਆਰਾ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ |
175 |
āpaṇē
āpa du'ārā baṇā'i'ā gi'ā |
175 |
নিজের
দ্বারা তৈরি |
175 |
nijēra
dbārā tairi |
175 |
自分で作った |
175 |
自分 で 作った |
174 |
じぶん で つくった |
174 |
jibun de tsukutta |
|
|
|
|
|
|
176 |
Fait maison |
176 |
自己造成的 |
176 |
zìjǐ zàochéng
de |
176 |
自己造成的 |
176 |
Self-made |
176 |
Self made |
176 |
Salir adelante por
sí mismo |
176 |
Selbstgemacht |
176 |
Wykonane
samodzielnie |
176 |
Ручной
работы |
176 |
Ruchnoy raboty |
176 |
صناعة
شخصية |
176 |
sinaeat shakhsia |
176 |
स्वनिर्मित |
176 |
svanirmit |
176 |
ਖ਼ੁਦ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ |
176 |
ḵẖuda
baṇā'i'ā gi'ā |
176 |
নিজের
তৈরি |
176 |
nijēra tairi |
176 |
自作 |
176 |
自作 |
175 |
じさく |
175 |
jisaku |
|
|
|
|
|
|
177 |
vomissements
auto-induits |
177 |
自我催吐 |
177 |
zìwǒ cuītù |
177 |
self induced vomiting |
177 |
self induced vomiting |
177 |
vômito auto-induzido |
177 |
vómitos autoinducidos |
177 |
selbstinduziertes
Erbrechen |
177 |
wymioty wywołane
przez siebie |
177 |
самоиндуцированная
рвота |
177 |
samoindutsirovannaya
rvota |
177 |
القيء
الذاتي |
177 |
alqay' aldhdhatii |
177 |
स्वयं
प्रेरित
उल्टी |
177 |
svayan prerit ultee |
177 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਉਲਟੀਆਂ |
177 |
savai-prērita
ulaṭī'āṁ |
177 |
স্ব
প্ররোচিত
বমি |
177 |
sba prarōcita
bami |
177 |
自己誘発性嘔吐 |
177 |
自己 誘発性 嘔吐 |
176 |
じこ ゆうはつせい おうと |
176 |
jiko yūhatsusei ōto |
|
|
|
178 |
Vomissements
auto-induits |
178 |
自导呕吐 |
178 |
zì dǎo
ǒutù |
178 |
自导呕吐 |
178 |
Self-induced
vomiting |
178 |
Vômito auto-induzido |
178 |
Vómitos
autoinducidos |
178 |
Selbstinduziertes
Erbrechen |
178 |
Wymioty samoistne |
178 |
Самостоятельная
рвота |
178 |
Samostoyatel'naya
rvota |
178 |
القيء
الذاتي |
178 |
alqay' aldhdhatii |
178 |
स्वयं
प्रेरित
उल्टी |
178 |
svayan prerit ultee |
178 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਉਲਟੀਆਂ |
178 |
savai-prērita
ulaṭī'āṁ |
178 |
স্ব-উত্সাহিত
বমি |
178 |
sba-utsāhita
bami |
178 |
自己誘発性嘔吐 |
178 |
自己 誘発性 嘔吐 |
177 |
じこ ゆうはつせい おうと |
177 |
jiko yūhatsusei ōto |
|
|
|
|
|
|
179 |
Auto-émétique |
179 |
自我催吐 |
179 |
zìwǒ cuītù |
179 |
自我催吐 |
179 |
Self-emetic |
179 |
Autoemético |
179 |
Auto-emético |
179 |
Selbstemetisch |
179 |
Self-emetic |
179 |
Самостоятельная
рвота |
179 |
Samostoyatel'naya
rvota |
179 |
قيء
ذاتي |
179 |
qay' dhatiin |
179 |
स्व
उबकाई |
179 |
sv ubakaee |
179 |
ਸਵੈ-ਈਮੇਟਿਕ |
179 |
savai-īmēṭika |
179 |
স্ব-ইমেটিক |
179 |
sba-imēṭika |
179 |
自己催吐性 |
179 |
自己 催吐性 |
178 |
じこ せい |
178 |
jiko sei |
|
|
|
|
|
|
180 |
indulgente |
180 |
自我放纵 |
180 |
zìwǒ fàngzòng |
180 |
self-indulgent |
180 |
self-indulgent |
180 |
auto-indulgente |
180 |
Auto indulgente |
180 |
nachsichtig |
180 |
pobłażanie
sobie |
180 |
потакающий
себе |
180 |
potakayushchiy sebe |
180 |
منغمس
في الذات |
180 |
mnghmis fi aldhdhat |
180 |
स्वयं
कृपालु |
180 |
svayan krpaalu |
180 |
ਸਵੈ-ਲੁੱਚੀ |
180 |
savai-lucī |
180 |
স্বাবলম্বী |
180 |
sbābalambī |
180 |
自己満足 |
180 |
自己 満足 |
179 |
じこ まんぞく |
179 |
jiko manzoku |
|
|
|
|
|
|
181 |
L'indulgence de soi |
181 |
自我放纵 |
181 |
zìwǒ fàngzòng |
181 |
自我放纵 |
181 |
Self-indulgence |
181 |
Auto-indulgência |
181 |
Autocomplacencia |
181 |
Nachsicht |
181 |
Pobłażanie
sobie |
181 |
Баловство |
181 |
Balovstvo |
181 |
الانغماس
في الذات |
181 |
alainghimas fi
aldhdhat |
181 |
स्व-भोग |
181 |
sv-bhog |
181 |
ਸਵੈ-ਭੋਗ |
181 |
savai-bhōga |
181 |
স্ব-প্রবৃত্তি |
181 |
sba-prabr̥tti |
181 |
身勝手 |
181 |
身勝手 |
180 |
みがって |
180 |
migatte |
|
|
|
|
|
|
182 |
désapprobateur |
182 |
不赞成 |
182 |
bù zànchéng |
182 |
disapproving |
182 |
disapproving |
182 |
desaprovando |
182 |
desaprobando |
182 |
missbilligend |
182 |
krzywy |
182 |
неодобрительно |
182 |
neodobritel'no |
182 |
الرافض |
182 |
alrrafid |
182 |
अनुमोदन |
182 |
anumodan |
182 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
182 |
nāmanazūra |
182 |
অস্বীকারকারী |
182 |
asbīkārakārī |
182 |
不承認 |
182 |
不承認 |
181 |
ふしょうにん |
181 |
fushōnin |
|
|
|
183 |
vous permettre
d'avoir ou de faire des choses que vous aimez, surtout lorsque vous faites
cela trop ou trop souvent |
183 |
让自己拥有或做自己喜欢的事情,尤其是当您做得太多或太频繁时 |
183 |
ràng zìjǐ
yǒngyǒu huò zuò zìjǐ xǐhuān de shìqíng, yóuqí shì
dāng nín zuò dé tài duō huò tài pínfán shí |
183 |
allowing yourself to have or do
things that you like, especially when you do this
too much or too often |
183 |
allowing yourself to
have or do things that you like, especially when you do this too much or too
often |
183 |
permitindo-se ter ou
fazer coisas que você gosta, especialmente quando você faz isso com muita ou
muita frequência |
183 |
permitirse tener o
hacer las cosas que le gustan, especialmente cuando hace esto demasiado o con
demasiada frecuencia |
183 |
Erlaube dir, Dinge zu
haben oder zu tun, die du magst, besonders wenn du dies zu oft oder zu oft
tust |
183 |
pozwalanie sobie na
robienie rzeczy, które lubisz, zwłaszcza gdy robisz to zbyt często
lub zbyt często |
183 |
позволять
себе иметь
или делать
то, что вам нравится,
особенно
когда вы
делаете это
слишком
много или
слишком
часто |
183 |
pozvolyat' sebe imet'
ili delat' to, chto vam nravitsya, osobenno kogda vy delayete eto slishkom
mnogo ili slishkom chasto |
183 |
السماح
لنفسك
بالامتلاك
أو القيام
بأشياء تحبها
، خاصةً
عندما تفعل
ذلك كثيرًا
أو كثيرًا |
183 |
alsamah linufsik
bialaimtilak 'aw alqiam bi'ashya' tahubuha , khastan eindama tafeal dhlk
kthyrana 'aw kthyrana |
183 |
अपने
आप को उन
चीजों को
करने या करने
की अनुमति
देना जो आपको
पसंद हैं,
खासकर जब आप
ऐसा बहुत अधिक
या बहुत बार
करते हैं |
183 |
apane aap ko un
cheejon ko karane ya karane kee anumati dena jo aapako pasand hain, khaasakar
jab aap aisa bahut adhik ya bahut baar karate hain |
183 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਰੱਖਣ
ਜਾਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਵਾਰ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
183 |
āpaṇē
āpa nū uha cīzāṁ rakhaṇa jāṁ
karana dī āgi'ā didā hai jō tusīṁ pasada
karadē hō, ḵẖāsakara jadōṁ
tusīṁ iha bahuta zi'ādā jāṁ bahuta vāra
karadē hō |
183 |
আপনার
নিজের
পছন্দমতো
জিনিসগুলি
রাখার বা করার
অনুমতি
দেওয়া,
বিশেষত যখন
আপনি খুব
বেশি বা খুব
বেশি সময়
এটি করেন |
183 |
āpanāra
nijēra pachandamatō jinisaguli rākhāra bā
karāra anumati dē'ōẏā, biśēṣata
yakhana āpani khuba bēśi bā khuba bēśi
samaẏa ēṭi karēna |
183 |
特にこれをやりすぎたり、頻繁にやりすぎたりする場合は、好きなことを自分でできるようにします |
183 |
特に これ を やりすぎ たり 、 頻繁 に やりすぎ たり する 場合 は 、 好きな こと を 自分 で できる よう に します |
182 |
とくに これ お やりすぎ たり 、 ひんぱん に やりすぎ たり する ばあい わ 、 すきな こと お じぶん で できる よう に します |
182 |
tokuni kore o yarisugi tari , hinpan ni yarisugi tari suru bāi wa , sukina koto o jibun de dekiru yō ni shimasu |
|
|
|
184 |
Laissez-vous
posséder ou faites ce que vous aimez, surtout si vous en faites trop ou trop
souvent |
184 |
让自己拥有或做自己喜欢的事情,尤其是当您做得太多或太交替时 |
184 |
ràng zìjǐ
yǒngyǒu huò zuò zìjǐ xǐhuān de shìqíng, yóuqí shì
dāng nín zuò dé tài duō huò tài jiāotì shí |
184 |
让自己拥有或做自己喜欢的事情,尤其是当您做得太多或太频繁时 |
184 |
Let yourself own or
do what you like, especially if you do too much or too often |
184 |
Deixe-se dominar ou
faça o que quiser, especialmente se você fizer muito ou com muita frequência |
184 |
Déjese poseer o haga
lo que le guste, especialmente si hace demasiado o con demasiada frecuencia |
184 |
Lassen Sie sich
selbst besitzen oder tun, was Sie möchten, besonders wenn Sie zu viel oder zu
oft tun |
184 |
Pozwól sobie na
posiadanie lub robienie tego, co lubisz, zwłaszcza jeśli robisz
zbyt dużo lub zbyt często |
184 |
Позвольте
себе
владеть или
делать то,
что вам
нравится,
особенно
если вы
делаете
слишком
много или
слишком
часто |
184 |
Pozvol'te sebe
vladet' ili delat' to, chto vam nravitsya, osobenno yesli vy delayete
slishkom mnogo ili slishkom chasto |
184 |
اسمح
لنفسك
بامتلاك أو
فعل ما تريد ،
خاصة إذا كنت
تفعل الكثير
أو كثيرًا |
184 |
aismah linafsik
biaimtilak 'aw faeal ma turid , khasatan 'iidha kunt tafeal alkthyr 'aw
kthyrana |
184 |
अपने
आप को ऐसा
करने दें या
जो आपको पसंद
है, खासकर जब
आप बहुत अधिक
या बहुत बार
करते हैं |
184 |
apane aap ko aisa
karane den ya jo aapako pasand hai, khaasakar jab aap bahut adhik ya bahut
baar karate hain |
184 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਖੁਦ
ਹੋਣ ਦਿਓ ਜਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਉਹ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ
ਵਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ |
184 |
āpaṇē
āpa nū khuda hōṇa di'ō jāṁ jō
tusīṁ cāhudē hō uha karō,
ḵẖāsakara jē tusīṁ bahuta zi'ādā
jāṁ bahuta vāra karadē hō |
184 |
আপনার
নিজের হতে
দিন বা যা
আপনার পছন্দ
হয় তা করতে
দিন, বিশেষত
যদি আপনি খুব
বেশি বা খুব
বেশি সময়
করেন |
184 |
āpanāra
nijēra hatē dina bā yā āpanāra pachanda
haẏa tā karatē dina, biśēṣata yadi āpani
khuba bēśi bā khuba bēśi samaẏa karēna |
184 |
特にあなたがあまりにも頻繁に行う場合は、自分で所有するか、好きなことをしてください |
184 |
特に あなた が あまりに も 頻繁 に 行う 場合 は 、 自分 で 所有 する か 、 好きな こと を してください |
183 |
とくに あなた が あまりに も ひんぱん に おこなう ばあい わ 、 じぶん で しょゆう する か 、 すきな こと お してください |
183 |
tokuni anata ga amarini mo hinpan ni okonau bāi wa , jibun de shoyū suru ka , sukina koto o shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
185 |
Auto-indulgent;
capricieux |
185 |
放纵自己的;任性的 |
185 |
fàngzòng zìjǐ
de; rènxìng de |
185 |
放纵自己的;任性的 |
185 |
Self-indulgent;
wayward |
185 |
Auto-indulgente;
rebelde |
185 |
Autoindulgente;
descarriado |
185 |
Nachsichtig,
eigensinnig |
185 |
Pobłażanie
sobie; krnąbrność |
185 |
Снисходительный;
своенравный |
185 |
Sniskhoditel'nyy;
svoyenravnyy |
185 |
منغمس
في الذات ؛
ضال |
185 |
munghmis fi aldhdhat
; dal |
185 |
स्वयंभू;
स्वच्छंद; |
185 |
svayambhoo;
svachchhand; |
185 |
ਖ਼ੁਦਗਰਜ਼ |
185 |
ḵẖudagaraza |
185 |
স্বাবলম্বী; |
185 |
sbābalambī; |
185 |
自己満足;わがまま |
185 |
自己 満足 ; わがまま |
184 |
じこ まんぞく ; わがまま |
184 |
jiko manzoku ; wagamama |
|
|
|
|
|
|
186 |
plaisir de soi |
186 |
自我放纵 |
186 |
zìwǒ fàngzòng |
186 |
self-indulgence |
186 |
self-indulgence |
186 |
auto-indulgência |
186 |
autocomplacencia |
186 |
Nachsicht |
186 |
pobłażanie
sobie |
186 |
баловство |
186 |
balovstvo |
186 |
الانغماس
في الذات |
186 |
alainghimas fi
aldhdhat |
186 |
स्व-भोग |
186 |
sv-bhog |
186 |
ਸਵੈ-ਭੋਗ |
186 |
savai-bhōga |
186 |
আত্ম-প্রবৃত্তি |
186 |
ātma-prabr̥tti |
186 |
身勝手 |
186 |
身勝手 |
185 |
みがって |
185 |
migatte |
|
|
|
187 |
auto-infligé |
187 |
自我施加 |
187 |
zìwǒ
shījiā |
187 |
self-inflicted |
187 |
self-inflicted |
187 |
auto infligido |
187 |
autoinfligido |
187 |
selbstverschuldet |
187 |
samookaleczenia |
187 |
нанесенный
самому себе |
187 |
nanesennyy samomu
sebe |
187 |
مذنب |
187 |
mudhnib |
187 |
स्व-प्रेरित |
187 |
sv-prerit |
187 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ |
187 |
savai-prabhāvita |
187 |
স্ব-ক্ষতিগ্রস্থ |
187 |
sba-kṣatigrastha |
187 |
自傷行為 |
187 |
自 傷 行為 |
186 |
じ きず こうい |
186 |
ji kizu kōi |
|
|
|
|
|
|
188 |
une blessure auto-infligée, un problème,
etc. est celui que vous vous causez |
188 |
自己造成的伤害,问题等是您自己造成的 |
188 |
zìjǐ zàochéng de shānghài, wèntí
děng shì nín zìjǐ zàochéng de |
188 |
a self-inflicted injury, problem,
etc. is one that you cause for yourself |
188 |
a self-inflicted injury, problem, etc. is
one that you cause for yourself |
188 |
uma lesão autoinfligida, problema, etc. é
aquele que você causa a si mesmo |
188 |
una lesión, problema, etc. autoinfligido es
uno que usted mismo causa |
188 |
Eine selbst zugefügte Verletzung, ein
Problem usw. ist eine, die Sie selbst verursachen |
188 |
samookaleczenie, problem itp. to taki, który
sam sobie wyrządzasz |
188 |
нанесенная
себе травма,
проблема и т.
д. - это то, что
вы сами
вызываете |
188 |
nanesennaya sebe travma, problema i t. d. -
eto to, chto vy sami vyzyvayete |
188 |
الإصابة
أو المشكلة
التي تسببها
لنفسك أو ما
إلى ذلك هي
تلك التي
تسببها
لنفسك |
188 |
al'iisabat 'aw
almushkilat alty tusabibuha linafsik 'aw ma 'iilaa dhlk hi tilk alty
tusabibuha linafsik |
188 |
एक
आत्म-चोट,
समस्या, आदि
आप अपने लिए
पैदा करते
हैं |
188 |
ek aatm-chot, samasya, aadi aap apane lie
paida karate hain |
188 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਵਾਲੀ ਸੱਟ,
ਸਮੱਸਿਆ, ਆਦਿ ਉਹ
ਇਕ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ |
188 |
savai-prēśānī
vālī saṭa, samasi'ā, ādi uha ika hai jō
tusīṁ āpaṇē la'ī karadē hō |
188 |
একটি
স্ব-ক্ষতিযুক্ত
সমস্যা,
সমস্যা ইত্যাদি
হ'ল এটি আপনার
নিজের জন্য |
188 |
ēkaṭi sba-kṣatiyukta
samasyā, samasyā ityādi ha'la ēṭi āpanāra
nijēra jan'ya |
188 |
自傷行為や問題などはあなた自身が引き起こすものです |
188 |
自 傷 行為 や 問題 など は あなた 自身 が 引き起こす ものです |
187 |
じ きず こうい や もんだい など わ あなた じしん が ひきおこす ものです |
187 |
ji kizu kōi ya mondai nado wa anata jishin ga hikiokosu monodesu |
|
|
|
189 |
Les blessures,
problèmes, etc. causés par vous-même sont causés par vous |
189 |
自己造成的伤害,问题等是您自己造成的 |
189 |
zìjǐ zàochéng
de shānghài, wèntí děng shì nín zìjǐ zàochéng de |
189 |
自己造成的伤害,问题等是您自己造成的 |
189 |
The injuries,
problems, etc. caused by yourself are caused by you |
189 |
Os ferimentos,
problemas, etc. causados por você são causados
por você |
189 |
Las lesiones,
problemas, etc.causados por usted mismo son causados
por usted. |
189 |
Die von Ihnen
verursachten Verletzungen, Probleme usw. werden von Ihnen verursacht |
189 |
Urazy, problemy itp.
Spowodowane przez Ciebie są spowodowane przez Ciebie |
189 |
Травмы,
проблемы и т.
Д., Вызванные
вами, вызваны
вами |
189 |
Travmy, problemy i
t. D., Vyzvannyye vami, vyzvany vami |
189 |
أنت
من تسبب في
الإصابات
والمشاكل
وما إلى ذلك |
189 |
'ant min tasabab fi
al'iisabat walmashakil wama 'iilaa dhlk |
189 |
स्वयं
के कारण होने
वाली चोटें,
समस्याएं
आदि आपके
कारण होती
हैं |
189 |
svayan ke kaaran
hone vaalee choten, samasyaen aadi aapake kaaran hotee hain |
189 |
ਸੱਟਾਂ,
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਆਦਿ ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
189 |
saṭāṁ,
samasi'āvāṁ ādi tuhāḍē du'ārā
hudī'āṁ hana |
189 |
নিজের
দ্বারা
সৃষ্ট আঘাত,
সমস্যা
ইত্যাদি আপনার
দ্বারা হয়ে
থাকে |
189 |
nijēra
dbārā sr̥ṣṭa āghāta, samasyā
ityādi āpanāra dbārā haẏē thākē |
189 |
あなた自身による怪我や問題などはあなた自身によるものです |
189 |
あなた 自身 による 怪我 や 問題 など は あなた 自身 による ものです |
188 |
あなた じしん による けが や もんだい など わ あなた じしん による ものです |
188 |
anata jishin niyoru kega ya mondai nado wa anata jishin niyoru monodesu |
|
|
|
|
|
|
190 |
Auto-blessé |
190 |
加于自身的;自伤的 |
190 |
jiā yú
zìshēn de; zì shāng de |
190 |
加于自身的;自伤的 |
190 |
Self-injured |
190 |
Auto-ferido |
190 |
Autolesionada |
190 |
Selbstverletzt |
190 |
Samookaleczenie |
190 |
Самоповрежденный |
190 |
Samopovrezhdennyy |
190 |
جرح
النفس |
190 |
jurh alnafs |
190 |
स्व
घायल |
190 |
sv ghaayal |
190 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ |
190 |
āpaṇē
āpa nū zakhamī |
190 |
স্ব-আহত |
190 |
sba-āhata |
190 |
自傷 |
190 |
自 傷 |
189 |
じ きず |
189 |
ji kizu |
|
|
|
|
|
|
191 |
un auto-infligé |
191 |
自我折磨 |
191 |
zìwǒ zhémó |
191 |
a self inflicted |
191 |
a self inflicted |
191 |
um auto infligido |
191 |
un auto infligido |
191 |
ein
selbstverschuldeter |
191 |
samookaleczenia |
191 |
самоубийство |
191 |
samoubiystvo |
191 |
يلحق
نفسه |
191 |
yulhiq nafsih |
191 |
एक
आत्मदाह |
191 |
ek aatmadaah |
191 |
ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਪੀੜਤ |
191 |
ika
savai-pīṛata |
191 |
একটি
আত্মায়
আক্রান্ত |
191 |
ēkaṭi
ātmāẏa ākrānta |
191 |
自傷行為 |
191 |
自 傷 行為 |
190 |
じ きず こうい |
190 |
ji kizu kōi |
|
|
|
192 |
L'automutilation |
192 |
自伤 |
192 |
zì shāng |
192 |
自伤 |
192 |
Self-harm |
192 |
Auto-mutilação |
192 |
Autolesiones |
192 |
Selbstbeschädigung |
192 |
Samookaleczenia |
192 |
Причинять
себе вред |
192 |
Prichinyat' sebe
vred |
192 |
ايذاء
النقس |
192 |
'iidha' alnaqs |
192 |
खुद
को नुकसान |
192 |
khud ko nukasaan |
192 |
ਖੁੱਦ
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਣਾ |
192 |
khuda nū
nukasāna pahucāṇā |
192 |
নিজের
ক্ষতি |
192 |
nijēra
kṣati |
192 |
自傷 |
192 |
自 傷 |
191 |
じ きず |
191 |
ji kizu |
|
|
|
|
|
|
193 |
intérêt personnel |
193 |
自我利益 |
193 |
zìwǒ lìyì |
193 |
self-interest |
193 |
self-interest |
193 |
interesse próprio |
193 |
interés propio |
193 |
Eigennutz |
193 |
interes własny |
193 |
корысть |
193 |
koryst' |
193 |
المصلحة
الذاتية |
193 |
almaslahat aldhdhatia |
193 |
लोभ |
193 |
lobh |
193 |
ਸਵੈ-ਰੁਚੀ |
193 |
savai-rucī |
193 |
স্বার্থ |
193 |
sbārtha |
193 |
自己利益 |
193 |
自己 利益 |
192 |
じこ りえき |
192 |
jiko rieki |
|
|
|
|
|
|
194 |
désapprobateur |
194 |
不赞成 |
194 |
bù zànchéng |
194 |
disapproving |
194 |
disapproving |
194 |
desaprovando |
194 |
desaprobando |
194 |
missbilligend |
194 |
krzywy |
194 |
неодобрительно |
194 |
neodobritel'no |
194 |
الرافض |
194 |
alrrafid |
194 |
अनुमोदन |
194 |
anumodan |
194 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
194 |
nāmanazūra |
194 |
অস্বীকারকারী |
194 |
asbīkārakārī |
194 |
不承認 |
194 |
不承認 |
193 |
ふしょうにん |
193 |
fushōnin |
|
|
|
195 |
le fait de ne considérer que ses propres
intérêts et de ne pas se soucier des choses qui aideraient les autres |
195 |
某人只考虑自己的利益,不关心会帮助别人的事情的事实 |
195 |
mǒu rén zhǐ kǎolǜ
zìjǐ de lìyì, bù guānxīn huì bāngzhù biérén de shìqíng de
shìshí |
195 |
the fact of sb only
considering their own interests and of not caring about things that would help other
people |
195 |
the fact of sb only considering their own
interests and of not caring about things that would help other people |
195 |
o fato de sb considerar apenas seus próprios
interesses e de não se importar com coisas que ajudariam outras pessoas |
195 |
el hecho de que sb solo considere sus
propios intereses y de no preocuparse por las cosas que ayudarían a otras
personas |
195 |
die Tatsache, dass jdn nur ihre eigenen
Interessen berücksichtigt und sich nicht um Dinge kümmert, die anderen
Menschen helfen würden |
195 |
fakt, że ktoś bierze pod
uwagę tylko własne interesy i nie troszczy się o rzeczy, które
mogłyby pomóc innym ludziom |
195 |
тот
факт, что
кто-то
только
думает о своих
интересах и
не
заботится о
вещах, которые
могут
помочь
другим
людям |
195 |
tot fakt, chto kto-to tol'ko dumayet o
svoikh interesakh i ne zabotitsya o veshchakh, kotoryye mogut pomoch' drugim
lyudyam |
195 |
حقيقة
أنه يأخذ
بعين
الاعتبار
مصالحهم
الشخصية فقط
وعدم
الاهتمام
بالأشياء
التي من
شأنها أن
تساعد
الآخرين |
195 |
haqiqat 'anah yakhudh
bieayn alaietibar masalihahum alshakhsiat faqat waeadam alaihtimam
bial'ashya' alty min shaniha 'an tusaeid alakhirin |
195 |
एसबी का
तथ्य केवल
उनके स्वयं
के हितों को
ध्यान में
रखते हुए और
उन चीजों की
परवाह नहीं
करना है जो
अन्य लोगों
की मदद
करेंगे |
195 |
esabee ka tathy keval unake svayan ke hiton
ko dhyaan mein rakhate hue aur un cheejon kee paravaah nahin karana hai jo
any logon kee madad karenge |
195 |
ਐਸ ਬੀ ਦਾ
ਤੱਥ ਸਿਰਫ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਆਪਣੇ ਹਿੱਤਾਂ
ਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਉਹਨਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਪਰਵਾਹ ਨਾ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
195 |
aisa bī dā tatha sirapha
uhanāṁ dē āpaṇē hitāṁ tē
vicāra karanā atē uhanāṁ cīzāṁ
dī paravāha nā karanā jō dūsarē
lōkāṁ dī madada karadē hana |
195 |
sb এর
সত্যতা কেবল
তাদের
নিজস্ব
স্বার্থ
বিবেচনা করা
এবং এমন
জিনিসগুলির
যত্ন নেওয়া
নয় যা
অন্যান্য
লোকদের
সহায়তা করে |
195 |
sb ēra satyatā kēbala
tādēra nijasba sbārtha bibēcanā karā
ēbaṁ ēmana jinisagulira yatna nē'ōẏā
naẏa yā an'yān'ya lōkadēra sahāẏatā
karē |
195 |
sbが自分の利益だけを考慮し、他の人を助けることを気にしないという事実 |
195 |
sb が 自分 の 利益 だけ を 考慮 し 、 他 の 人 を 助ける こと を 気 に しない という 事実 |
194 |
sb が じぶん の りえき だけ お こうりょ し 、 た の ひと お たすける こと お き に しない という じじつ |
194 |
sb ga jibun no rieki dake o kōryo shi , ta no hito o tasukeru koto o ki ni shinai toiu jijitsu |
|
|
|
|
|
|
196 |
égoïsme |
196 |
自私自利 |
196 |
zìsī zì lì |
196 |
自私自利 |
196 |
selfishness |
196 |
egoísmo |
196 |
egoísmo |
196 |
Selbstsucht |
196 |
egoizm |
196 |
эгоизм |
196 |
egoizm |
196 |
أنانية |
196 |
'anania |
196 |
स्वार्थपरता |
196 |
svaarthaparata |
196 |
ਸੁਆਰਥ |
196 |
su'āratha |
196 |
স্বার্থপরতা |
196 |
sbārthaparatā |
196 |
わがまま |
196 |
わがまま |
195 |
わがまま |
195 |
wagamama |
|
|
|
|
|
|
197 |
Tous n'agissaient pas
par intérêt personnel |
197 |
并非所有人都是出于私利 |
197 |
bìngfēi
suǒyǒu rén dōu shì chū yú sīlì |
197 |
Not
all of them were acting out of self-interest |
197 |
Not all of them were
acting out of self-interest |
197 |
Nem todos eles
estavam agindo por interesse próprio |
197 |
No todos actuaban por
interés propio |
197 |
Nicht alle handelten
aus Eigennutz |
197 |
Nie wszyscy
działali dla własnego interesu |
197 |
Не
все из них
действовали
из личных
интересов |
197 |
Ne vse iz nikh
deystvovali iz lichnykh interesov |
197 |
لم
يكن كل منهم
يتصرف من
منطلق
المصلحة
الذاتية |
197 |
lm yakun klu minhum
ytsrf min muntalaq almaslahat aldhdhatia |
197 |
उनमें
से सभी
स्वार्थ से
बाहर काम
नहीं कर रहे
थे |
197 |
unamen se sabhee
svaarth se baahar kaam nahin kar rahe the |
197 |
ਇਹ
ਸਾਰੇ
ਸਵੈ-ਹਿੱਤ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ
ਸਨ |
197 |
iha sārē
savai-hita tōṁ bāhara kama nahīṁ kara rahē
sana |
197 |
তারা
সকলেই
স্বার্থের
বাইরে
অভিনয়
করছিল না |
197 |
tārā
sakalē'i sbārthēra bā'irē abhinaẏa karachila
nā |
197 |
それらのすべてが自己利益のために行動していたわけではありません |
197 |
それら の すべて が 自己 利益 の ため に 行動 していた わけで は ありません |
196 |
それら の すべて が じこ りえき の ため に こうどう していた わけで わ ありません |
196 |
sorera no subete ga jiko rieki no tame ni kōdō shiteita wakede wa arimasen |
|
|
|
198 |
Tout le monde n'est
pas par intérêt personnel |
198 |
并非所有人都是出于私利 |
198 |
bìngfēi
suǒyǒu rén dōu shì chū yú sīlì |
198 |
并非所有人都是出于私利 |
198 |
Not everyone is out
of self-interest |
198 |
Nem todo mundo é por
interesse próprio |
198 |
No todo el mundo
está por interés propio |
198 |
Nicht jeder ist aus
Eigennutz |
198 |
Nie wszyscy
kierują się własnym interesem |
198 |
Не
все
руководствуются
личными
интересами |
198 |
Ne vse
rukovodstvuyutsya lichnymi interesami |
198 |
ليس
كل شخص خارج
المصلحة
الذاتية |
198 |
lays kl shakhs
kharij almaslahat aldhdhatia |
198 |
हर
कोई स्व-हित
से बाहर नहीं
है |
198 |
har koee sv-hit se
baahar nahin hai |
198 |
ਹਰ
ਕੋਈ ਸਵੈ-ਹਿੱਤ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
198 |
hara kō'ī
savai-hita tōṁ bāhara nahīṁ hudā |
198 |
প্রত্যেকে
স্বার্থের
বাইরে নয় |
198 |
pratyēkē
sbārthēra bā'irē naẏa |
198 |
誰もが自己利益を失っているわけではありません |
198 |
誰 も が 自己 利益 を 失っている わけで は ありません |
197 |
だれ も が じこ りえき お うしなっている わけで わ ありません |
197 |
dare mo ga jiko rieki o ushinatteiru wakede wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
199 |
Parmi eux, tous ne
se déplacent pas à des fins égoïstes |
199 |
他们当中,并非所有人的拧动都是出于利己的目的 |
199 |
tāmen
dāngzhōng, bìngfēi suǒyǒu rén de níng dòng dōu
shì chū yú lìjǐ de mùdì |
199 |
他们当中,并非所有人的拧动都是出于利己的目的 |
199 |
Among them, not all
of them are moving for selfish purposes |
199 |
Entre eles, nem
todos se movem com propósitos egoístas |
199 |
Entre ellos, no
todos se mueven con propósitos egoístas. |
199 |
Unter ihnen bewegen
sich nicht alle aus egoistischen Gründen |
199 |
Wśród nich nie
wszyscy poruszają się w celach samolubnych |
199 |
Среди
них не все
двигаются в
корыстных
целях. |
199 |
Sredi nikh ne vse
dvigayutsya v korystnykh tselyakh. |
199 |
من
بينهم ، لا
ينتقل كل
منهم لأغراض
أنانية |
199 |
min baynihim , la
yantaqil kl minhum li'aghrad 'anania |
199 |
उनमें
से, सभी
स्वार्थी
उद्देश्यों
के लिए आगे
नहीं बढ़ रहे
हैं |
199 |
unamen se, sabhee
svaarthee uddeshyon ke lie aage nahin badh rahe hain |
199 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ, ਇਹ
ਸਾਰੇ ਸਵਾਰਥੀ
ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ
ਹਨ |
199 |
unhāṁ
vicōṁ, iha sārē savārathī
udēśāṁ la'ī nahīṁ jā rahē hana |
199 |
তাদের
মধ্যে, তারা
সকলেই
স্বার্থপর
উদ্দেশ্যে
চালাচ্ছে না |
199 |
tādēra
madhyē, tārā sakalē'i sbārthapara
uddēśyē cālācchē nā |
199 |
それらの中で、それらのすべてが利己的な目的のために動いているわけではありません |
199 |
それら の 中 で 、 それら の すべて が 利己 的な 目的 の ため に 動いている わけで は ありません |
198 |
それら の なか で 、 それら の すべて が りこ てきな もくてき の ため に うごいている わけで わ ありません |
198 |
sorera no naka de , sorera no subete ga riko tekina mokuteki no tame ni ugoiteiru wakede wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
200 |
intéressé adj. |
200 |
自私的 |
200 |
zìsī de |
200 |
self-interested adj. |
200 |
self-interested adj. |
200 |
auto-interessado adj. |
200 |
egoísta adj. |
200 |
eigennützig |
200 |
interesujący
przym. |
200 |
корыстный
прил. |
200 |
korystnyy pril. |
200 |
مصلحة
ذاتية |
200 |
maslahat dhatia |
200 |
स्व-इच्छुक
adj। |
200 |
sv-ichchhuk adj. |
200 |
ਸਵੈ-ਰੁਚੀ
adj. |
200 |
savai-rucī adj. |
200 |
স্ব-আগ্রহী
adj। |
200 |
sba-āgrahī
adj. |
200 |
利己的な調整 |
200 |
利己 的な 調整 |
199 |
りこ てきな ちょうせい |
199 |
riko tekina chōsei |
|
|
|
201 |
égoïste |
201 |
自私 |
201 |
zìsī |
201 |
selfish |
201 |
selfish |
201 |
egoísta |
201 |
egoísta |
201 |
egoistisch |
201 |
samolubny |
201 |
эгоистичный |
201 |
egoistichnyy |
201 |
أناني |
201 |
'anani |
201 |
स्वार्थी |
201 |
svaarthee |
201 |
ਸੁਆਰਥੀ |
201 |
Su'ārathī |
201 |
স্বার্থপর |
201 |
Sbārthapara |
201 |
わがまま |
201 |
わがまま |
200 |
わがまま |
200 |
wagamama |
|
|
|
202 |
se soucier uniquement
de vous-même plutôt que des autres |
202 |
只关心自己而不关心别人 |
202 |
zhǐ
guānxīn zìjǐ ér bù guānxīn biérén |
202 |
caring only about yourself rather
than about other people |
202 |
caring only about
yourself rather than about other people |
202 |
preocupando-se apenas
consigo mesmo e não com as outras pessoas |
202 |
preocuparse solo por
usted mismo en lugar de otras personas |
202 |
sich nur um dich
selbst kümmern und nicht um andere Menschen |
202 |
troszczenie się
tylko o siebie, a nie o innych ludzi |
202 |
забота
только о
себе, а не о
других
людях |
202 |
zabota tol'ko o sebe,
a ne o drugikh lyudyakh |
202 |
الاهتمام
بنفسك فقط
وليس
بالآخرين |
202 |
alaihtimam binafsik
faqat walays bialakharin |
202 |
अन्य
लोगों के
बजाय केवल
अपने बारे
में देखभाल
करना |
202 |
any logon ke bajaay
keval apane baare mein dekhabhaal karana |
202 |
ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਸਿਰਫ
ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ
ਪਰਵਾਹ ਕਰਨਾ |
202 |
dūjē
lōkāṁ dī bajā'ē sirapha āpaṇē
bārē paravāha karanā |
202 |
অন্যান্য
লোকের চেয়ে
কেবল নিজের
সম্পর্কে যত্নশীল |
202 |
an'yān'ya
lōkēra cēẏē kēbala nijēra samparkē
yatnaśīla |
202 |
他の人ではなく自分だけを気にする |
202 |
他 の 人 で はなく 自分 だけ を 気 に する |
201 |
た の ひと で はなく じぶん だけ お き に する |
201 |
ta no hito de hanaku jibun dake o ki ni suru |
|
|
|
|
|
|
203 |
Égoïste |
203 |
自私的 |
203 |
zìsī de |
203 |
自私的 |
203 |
Selfish |
203 |
Egoísta |
203 |
Egoísta |
203 |
Egoistisch |
203 |
Samolubny |
203 |
Эгоистичный |
203 |
Egoistichnyy |
203 |
أناني |
203 |
'anani |
203 |
स्वार्थी |
203 |
svaarthee |
203 |
ਸੁਆਰਥੀ |
203 |
su'ārathī |
203 |
স্বার্থপর |
203 |
sbārthapara |
203 |
わがまま |
203 |
わがまま |
202 |
わがまま |
202 |
wagamama |
|
|
|
|
|
|
204 |
comportement égoïste |
204 |
自私的行为 |
204 |
zìsī de xíngwéi |
204 |
selfish behaviour |
204 |
selfish behaviour |
204 |
comportamento egoísta |
204 |
comportamiento
egoísta |
204 |
egoistisches
Verhalten |
204 |
samolubne zachowanie |
204 |
эгоистичное
поведение |
204 |
egoistichnoye
povedeniye |
204 |
سلوك
أناني |
204 |
saluk 'anani |
204 |
स्वार्थी
व्यवहार |
204 |
svaarthee vyavahaar |
204 |
ਸੁਆਰਥੀ
ਵਿਵਹਾਰ |
204 |
su'ārathī
vivahāra |
204 |
স্বার্থপর
আচরণ |
204 |
sbārthapara
ācaraṇa |
204 |
利己的な行動 |
204 |
利己 的な 行動 |
203 |
りこ てきな こうどう |
203 |
riko tekina kōdō |
|
|
|
|
|
|
205 |
Comportement égoïste |
205 |
自私的行为 |
205 |
zìsī de xíngwéi |
205 |
自私的行为 |
205 |
Selfish behavior |
205 |
Comportamento
egoísta |
205 |
Comportamiento
egoísta |
205 |
Egoistisches
Verhalten |
205 |
Samolubne zachowanie |
205 |
Эгоистичное
поведение |
205 |
Egoistichnoye
povedeniye |
205 |
السلوك
الأناني |
205 |
alsuluk al'ananiu |
205 |
स्वार्थी
व्यवहार |
205 |
svaarthee vyavahaar |
205 |
ਸੁਆਰਥੀ
ਵਿਵਹਾਰ |
205 |
su'ārathī
vivahāra |
205 |
স্বার্থপর
আচরণ |
205 |
sbārthapara
ācaraṇa |
205 |
利己的な行動 |
205 |
利己 的な 行動 |
204 |
りこ てきな こうどう |
204 |
riko tekina kōdō |
|
|
|
|
|
|
206 |
Pensez-vous que je
suis en ne la laissant pas partir? |
206 |
你认为我不被她放走吗? |
206 |
nǐ rènwéi
wǒ bù bèi tā fàng zǒu ma? |
206 |
Do you think I'm being by not
letting her go? |
206 |
Do you think I'm
being by not letting her go? |
206 |
Você acha que estou
sendo por não deixá-la ir? |
206 |
¿Crees que estoy
siendo por no dejarla ir? |
206 |
Glaubst du, ich lasse
sie nicht gehen? |
206 |
Myślisz, że
nie pozwalam jej odejść? |
206 |
Ты
думаешь, я не
отпускаю ее? |
206 |
Ty dumayesh', ya ne
otpuskayu yeye? |
206 |
هل
تعتقد أنني
لم أتركها
تذهب؟ |
206 |
hal taetaqid 'anani
lm 'atrukha tadhahab? |
206 |
क्या
आपको लगता है
कि मैं उसे
जाने नहीं दे
रहा हूं? |
206 |
kya aapako lagata hai
ki main use jaane nahin de raha hoon? |
206 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਾਣ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ? |
206 |
kī
tuhānū lagadā hai ki maiṁ usa nū jāṇa
nahīṁ dē rihā hāṁ? |
206 |
আপনি
কি ভাবেন যে
আমি তাকে
যেতে দিচ্ছি
না? |
206 |
āpani ki
bhābēna yē āmi tākē yētē dicchi
nā? |
206 |
彼女を手放さないことで私がいると思いますか? |
206 |
彼女 を 手放さない こと で 私 が いる と 思います か ? |
205 |
かのじょ お てばなさない こと で わたし が いる と おもいます か ? |
205 |
kanojo o tebanasanai koto de watashi ga iru to omoimasu ka ? |
|
|
|
207 |
Pensez-vous que
c'est égoïste de ma part de la laisser partir? |
207 |
你觉得我木让她走是自私吗? |
207 |
Nǐ juédé
wǒ mù ràng tā zǒu shì zìsī ma? |
207 |
你觉得我木让她走是自私吗? |
207 |
Do you think it is
selfish for me to let her go? |
207 |
Você acha que é
egoísmo da minha parte deixá-la ir? |
207 |
¿Crees que es
egoísta por mi parte dejarla ir? |
207 |
Findest du es
egoistisch für mich, sie gehen zu lassen? |
207 |
Myślisz,
że to samolubstwo, żebym ją puścił? |
207 |
Вы
думаете, что
я
эгоистично
отпущу ее? |
207 |
Vy dumayete, chto ya
egoistichno otpushchu yeye? |
207 |
هل
تعتقد أنه من
الأناني أن
أتركها
تذهب؟ |
207 |
hal taetaqid 'anah
min al'unani 'an 'atrikaha tadhahb? |
207 |
क्या
आपको लगता है
कि मेरे लिए
उसे जाने
देना स्वार्थ
है? |
207 |
kya aapako lagata
hai ki mere lie use jaane dena svaarth hai? |
207 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਉਸ
ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਸੁਆਰਥੀ
ਹੈ? |
207 |
Kī
tuhānū lagadā hai ki mērē la'ī usa nū
chaḍaṇā su'ārathī hai? |
207 |
আপনি
কি তাকে
ছেড়ে
দেওয়া আমার
পক্ষে স্বার্থপর
বলে মনে করেন? |
207 |
Āpani ki
tākē chēṛē dē'ōẏā
āmāra pakṣē sbārthapara balē manē
karēna? |
207 |
彼女を手放すのは私にとって利己的だと思いますか? |
207 |
彼女 を 手放す の は 私 にとって 利己 的だ と 思います か ? |
206 |
かのじょ お てばなす の わ わたし にとって りこ てきだ と おもいます か ? |
206 |
kanojo o tebanasu no wa watashi nitotte riko tekida to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
208 |
Quelle chose égoïste
à faire! |
208 |
多么自私的事情! |
208 |
Duōme zìsī
de shìqíng! |
208 |
What a selfish thing to do! |
208 |
What a selfish thing
to do! |
208 |
Que coisa egoísta de
se fazer! |
208 |
¡Qué cosa tan
egoísta! |
208 |
Was für eine
egoistische Sache! |
208 |
Cóż za samolubna
rzecz! |
208 |
Что
за
эгоистичный
поступок! |
208 |
Chto za egoistichnyy
postupok! |
208 |
يا
له من شيء
أناني يجب
القيام به! |
208 |
ya lah min shay'
'ananiun yajib alqiam bh! |
208 |
क्या
एक स्वार्थी
बात करने के
लिए! |
208 |
kya ek svaarthee baat
karane ke lie! |
208 |
ਕਿੰਨੀ
ਸੁਆਰਥੀ ਗੱਲ
ਹੈ! |
208 |
Kinī
su'ārathī gala hai! |
208 |
কী
স্বার্থপর
কাজ! |
208 |
Kī
sbārthapara kāja! |
208 |
なんてわがままなことでしょう。 |
208 |
なんて わがままな ことでしょう 。 |
207 |
なんて わがままな ことでしょう 。 |
207 |
nante wagamamana kotodeshō . |
|
|
|
209 |
Comme c'est égoïste
de faire ça! |
209 |
首要,多么自私! |
209 |
Shǒuyào,
duōme zìsī! |
209 |
这样做,多么自私! |
209 |
How selfish to do
this! |
209 |
Quão egoísta fazer
isso! |
209 |
¡Qué egoísta hacer
esto! |
209 |
Wie egoistisch das
zu tun! |
209 |
Jakże
samolubnie to zrobić! |
209 |
Как
эгоистично
это делать! |
209 |
Kak egoistichno eto
delat'! |
209 |
كيف
أنانية أن
تفعل هذا! |
209 |
kayf 'unaniat 'an
tafeal hdha! |
209 |
यह
करने के लिए
कैसे
स्वार्थी! |
209 |
yah karane ke lie
kaise svaarthee! |
209 |
ਇਹ
ਕਰਨਾ ਕਿੰਨਾ
ਸੁਆਰਥੀ ਹੈ! |
209 |
Iha karanā
kinā su'ārathī hai! |
209 |
এটা
করতে কতটা
স্বার্থপর! |
209 |
Ēṭā
karatē kataṭā sbārthapara! |
209 |
これを行うのはなんて利己的でしょう。 |
209 |
これ を 行う の は なんて 利己 的でしょう 。 |
208 |
これ お おこなう の わ なんて りこ てきでしょう 。 |
208 |
kore o okonau no wa nante riko tekideshō . |
|
|
|
|
|
|
210 |
c'était égoïste de sa
part de te laisser tout le travail |
210 |
把所有的工作留给你是他的自私。 |
210 |
Bǎ
suǒyǒu de gōngzuò liú gěi nǐ shì tā de
zìsī. |
210 |
it was selfish of him to leave
all the work to you |
210 |
it was selfish of him
to leave all the work to you |
210 |
foi egoísmo da parte
dele deixar todo o trabalho para você |
210 |
Fue egoísta de su
parte dejarte todo el trabajo a ti |
210 |
Es war egoistisch von
ihm, dir die ganze Arbeit zu überlassen |
210 |
pozostawienie
całej pracy tobie było samolubne z jego strony |
210 |
с
его стороны
было
эгоистично
оставить всю
работу тебе |
210 |
s yego storony bylo
egoistichno ostavit' vsyu rabotu tebe |
210 |
كان
من الأناني
أن يترك لك كل
العمل |
210 |
kan min al'anani 'an
yutrak lak kl aleamal |
210 |
यह
उसका
स्वार्थ था
कि तुम सब काम
छोड़ दो |
210 |
yah usaka svaarth tha
ki tum sab kaam chhod do |
210 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਸਾਰਾ ਕੰਮ
ਛੱਡਣਾ ਉਸਦਾ
ਸੁਆਰਥ ਸੀ |
210 |
Tuhāḍē
la'ī sārā kama chaḍaṇā usadā
su'āratha sī |
210 |
সমস্ত
কাজ আপনাকে
ছেড়ে
দেওয়া তাঁর
পক্ষে স্বার্থপর
ছিল |
210 |
Samasta kāja
āpanākē chēṛē dē'ōẏā
tām̐ra pakṣē sbārthapara chila |
210 |
すべての仕事をあなたに任せるのは彼の利己的でした |
210 |
すべて の 仕事 を あなた に 任せる の は 彼 の 利己 的でした |
209 |
すべて の しごと お あなた に まかせる の わ かれ の りこ てきでした |
209 |
subete no shigoto o anata ni makaseru no wa kare no riko tekideshita |
|
|
|
211 |
Il est vraiment
égoïste de vous pousser tout le travail |
211 |
他把所有的工作都推给你,真是自私 |
211 |
Tā bǎ
suǒyǒu de gōngzuò dōu tuī gěi nǐ,
zhēnshi zìsī |
211 |
他把所有的工作都推给你,真是自私 |
211 |
He is really selfish
to push all the work to you |
211 |
Ele é muito egoísta
por empurrar todo o trabalho para você |
211 |
Él es realmente
egoísta para empujarte todo el trabajo |
211 |
Er ist wirklich
egoistisch, die ganze Arbeit zu dir zu schieben |
211 |
Jest naprawdę
samolubny, żeby zepchnąć ci całą pracę |
211 |
Он
действительно
эгоистично
перекладывает
всю работу
на вас |
211 |
On deystvitel'no
egoistichno perekladyvayet vsyu rabotu na vas |
211 |
إنه
حقًا أناني
لدفع كل
العمل إليك |
211 |
'iinah hqana 'anani
lidafe kl aleamal 'iilayk |
211 |
वह
वास्तव में
स्वार्थी है
कि आप सभी काम
को आगे
बढ़ाएं |
211 |
vah vaastav mein
svaarthee hai ki aap sabhee kaam ko aage badhaen |
211 |
ਉਹ
ਸਾਰੇ ਕੰਮ
ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ
ਧੱਕਣ ਲਈ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਸੁਆਰਥੀ ਹੈ |
211 |
uha sārē
kama tuhāḍē vala dhakaṇa la'ī sacamuca
su'ārathī hai |
211 |
তিনি
আপনাকে
সমস্ত কাজ
ঠেকাতে
সত্যিই
স্বার্থপর |
211 |
tini
āpanākē samasta kāja ṭhēkātē satyi'i
sbārthapara |
211 |
彼はあなたにすべての仕事をプッシュするために本当に利己的です |
211 |
彼 は あなた に すべて の 仕事 を プッシュ する ため に 本当に 利己 的です |
210 |
かれ わ あなた に すべて の しごと お プッシュ する ため に ほんとうに りこ てきです |
210 |
kare wa anata ni subete no shigoto o pusshu suru tame ni hontōni riko tekidesu |
|
|
|
|
|
|
212 |
s'opposer |
212 |
反对 |
212 |
fǎnduì |
212 |
opposé |
212 |
opposé |
212 |
opor |
212 |
oponerse a |
212 |
ablehnen |
212 |
sprzeciwiać
się |
212 |
противоположный |
212 |
protivopolozhnyy |
212 |
معارض |
212 |
muearid |
212 |
का
विरोध |
212 |
ka virodh |
212 |
ਵਿਰੋਧੀé |
212 |
virōdhīé |
212 |
বিরোধী |
212 |
birōdhī |
212 |
反対 |
212 |
反対 |
211 |
はんたい |
211 |
hantai |
|
|
|
213 |
généreux |
213 |
无私 |
213 |
wúsī |
213 |
unselfish |
213 |
unselfish |
213 |
altruísta |
213 |
altruista |
213 |
selbstlos |
213 |
bezinteresowny |
213 |
бескорыстный |
213 |
beskorystnyy |
213 |
غير
أناني |
213 |
ghyr 'anani |
213 |
बेगरज |
213 |
begaraj |
213 |
ਨਿਰਸਵਾਰਥ |
213 |
nirasavāratha |
213 |
নিঃস্বার্থ |
213 |
niḥsbārtha |
213 |
利己的でない |
213 |
利己 的でない |
212 |
りこ てきでない |
212 |
riko tekidenai |
|
|
|
|
|
|
214 |
désintéressé |
214 |
无私的 |
214 |
wúsī de |
214 |
selfless |
214 |
selfless |
214 |
altruísta |
214 |
desinteresado |
214 |
selbstlos |
214 |
bezinteresowny |
214 |
самоотверженный |
214 |
samootverzhennyy |
214 |
غيري |
214 |
ghayri |
214 |
स्वार्थरहित |
214 |
svaartharahit |
214 |
ਨਿਰਸਵਾਰਥ |
214 |
nirasavāratha |
214 |
নিঃস্বার্থ |
214 |
niḥsbārtha |
214 |
無私無欲 |
214 |
無私 無欲 |
213 |
むし むよく |
213 |
mushi muyoku |
|
|
|
215 |
égoïstement |
215 |
自私地 |
215 |
zìsī de |
215 |
selfishly |
215 |
selfishly |
215 |
egoisticamente |
215 |
egoístamente |
215 |
egoistisch |
215 |
samolubnie |
215 |
эгоистично |
215 |
egoistichno |
215 |
أنانية |
215 |
'anania |
215 |
स्वार्थपूर्ण |
215 |
svaarthapoorn |
215 |
ਸਵਾਰਥ
ਨਾਲ |
215 |
savāratha
nāla |
215 |
স্বার্থপর |
215 |
sbārthapara |
215 |
勝手に |
215 |
勝手 に |
214 |
かって に |
214 |
katte ni |
|
|
|
216 |
Elle attendait avec
impatience, un peu égoïstement, un week-end loin de sa famille |
216 |
她自私地期待着离家人一个周末 |
216 |
tā zìsī de
qídàizhuó lí jiā rén yīgè zhōumò |
216 |
She looked forward, a little
selfishly, to a weekend away from her family |
216 |
She looked forward, a
little selfishly, to a weekend away from her family |
216 |
Ela ansiava, um pouco
egoisticamente, por um fim de semana longe de sua família |
216 |
Esperaba, un poco
egoístamente, pasar un fin de semana lejos de su familia. |
216 |
Sie freute sich ein
wenig egoistisch auf ein Wochenende außerhalb ihrer Familie |
216 |
Nie mogła
się doczekać, trochę samolubnie, weekendu z dala od rodziny |
216 |
Она
немного
эгоистично
с
нетерпением
ждала
выходных
вдали от
семьи. |
216 |
Ona nemnogo
egoistichno s neterpeniyem zhdala vykhodnykh vdali ot sem'i. |
216 |
كانت
تتطلع ، بشيء
من الأنانية
، لقضاء عطلة
نهاية
الأسبوع
بعيدًا عن
عائلتها |
216 |
kanat tatatalae ,
bishay' min al'unaniat , liqada' eutlat nihayat al'usbue beydana ean
eayilatiha |
216 |
वह
अपने परिवार
से एक सप्ताह
के अंत में,
थोड़े
स्वार्थी
रूप से आगे
बढ़ी |
216 |
vah apane parivaar se
ek saptaah ke ant mein, thode svaarthee roop se aage badhee |
216 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ
ਤੋਂ ਇੱਕ ਹਫਤੇ
ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਥੋੜਾ
ਸਵਾਰਥ ਨਾਲ
ਵੇਖਿਆ |
216 |
usanē
āpaṇē parivāra tōṁ ika haphatē dē
ata vica, thōṛā savāratha nāla vēkhi'ā |
216 |
তিনি
তার পরিবার
থেকে এক
সপ্তাহান্তে
কিছুটা
স্বার্থপরতার
জন্য এগিয়ে
ছিলেন |
216 |
tini tāra
paribāra thēkē ēka saptāhāntē
kichuṭā sbārthaparatāra jan'ya ēgiẏē
chilēna |
216 |
彼女は少し勝手に、家族から離れた週末を楽しみにしていました |
216 |
彼女 は 少し 勝手 に 、 家族 から 離れた 週末 を 楽しみ に していました |
215 |
かのじょ わ すこし かって に 、 かぞく から はなれた しゅうまつ お たのしみ に していました |
215 |
kanojo wa sukoshi katte ni , kazoku kara hanareta shūmatsu o tanoshimi ni shiteimashita |
|
|
|
217 |
Elle est un peu
égoïste et espère passer un week-end loin de chez elle |
217 |
她有点自私,就盼着能够离家在外边度个周末 |
217 |
tā
yǒudiǎn zìsī, jiù pànzhe nénggòu lí jiā zài wàibian dù gè
zhōumò |
217 |
她有点自私,就盼着能够离家在外边度个周末 |
217 |
She is a bit selfish
and hopes to spend a weekend away from home |
217 |
Ela é um pouco
egoísta e espera passar um fim de semana fora de casa |
217 |
Es un poco egoísta y
espera pasar un fin de semana fuera de casa. |
217 |
Sie ist ein bisschen
egoistisch und hofft, ein Wochenende von zu Hause weg zu verbringen |
217 |
Jest trochę
samolubna i ma nadzieję spędzić weekend poza domem |
217 |
Она
немного
эгоистична
и надеется
провести
выходные
вдали от
дома. |
217 |
Ona nemnogo
egoistichna i nadeyetsya provesti vykhodnyye vdali ot doma. |
217 |
إنها
أنانية بعض
الشيء وتأمل
في قضاء عطلة
نهاية
الأسبوع
بعيدًا عن
المنزل |
217 |
'iinaha 'ananit bed
alshay' watamal fi qada' eutlat nihayat al'usbue beydana ean almanzil |
217 |
वह
थोड़ी
स्वार्थी है
और घर से दूर
सप्ताहांत बिताने
की उम्मीद
करती है |
217 |
vah thodee svaarthee
hai aur ghar se door saptaahaant bitaane kee ummeed karatee hai |
217 |
ਉਹ
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਸੁਆਰਥੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਘਰ ਤੋਂ ਇਕ
ਹਫਤਾਵਾਰ ਦੂਰ
ਬਿਤਾਉਣ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੀ ਹੈ |
217 |
uha
thōṛhī su'ārathī hai atē ghara tōṁ
ika haphatāvāra dūra bitā'uṇa dī umīda
karadī hai |
217 |
তিনি
কিছুটা
স্বার্থপর
এবং বাড়ি
থেকে দূরে সপ্তাহান্তে
কাটানোর আশা
করছেন |
217 |
tini
kichuṭā sbārthapara ēbaṁ bāṛi
thēkē dūrē saptāhāntē
kāṭānōra āśā karachēna |
217 |
彼女は少し利己的で、家から離れて週末を過ごすことを望んでいます |
217 |
彼女 は 少し 利己 的で 、 家 から 離れて 週末 を 過ごす こと を 望んでいます |
216 |
かのじょ わ すこし りこ てきで 、 いえ から はなれて しゅうまつ お すごす こと お のぞんでいます |
216 |
kanojo wa sukoshi riko tekide , ie kara hanarete shūmatsu o sugosu koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
218 |
égoïsme |
218 |
自私 |
218 |
zìsī |
218 |
selfishness |
218 |
selfishness |
218 |
egoísmo |
218 |
egoísmo |
218 |
Selbstsucht |
218 |
egoizm |
218 |
эгоизм |
218 |
egoizm |
218 |
أنانية |
218 |
'anania |
218 |
स्वार्थपरता |
218 |
svaarthaparata |
218 |
ਸੁਆਰਥ |
218 |
su'āratha |
218 |
স্বার্থপরতা |
218 |
sbārthaparatā |
218 |
わがまま |
218 |
わがまま |
217 |
わがまま |
217 |
wagamama |
|
|
|
219 |
connaissance de soi |
219 |
自我知识 |
219 |
zìwǒ zhīshì |
219 |
self-knowledge |
219 |
self-knowledge |
219 |
autoconhecimento |
219 |
autoconocimiento |
219 |
Selbsterkenntnis |
219 |
samowiedzy |
219 |
самопознание |
219 |
samopoznaniye |
219 |
معرفة
الذات |
219 |
maerifat aldhdhat |
219 |
आत्मज्ञान |
219 |
aatmagyaan |
219 |
ਸਵੈ-ਗਿਆਨ |
219 |
savai-gi'āna |
219 |
স্ব-জ্ঞান |
219 |
sba-jñāna |
219 |
自己認識 |
219 |
自己 認識 |
218 |
じこ にんしき |
218 |
jiko ninshiki |
|
|
|
220 |
une compréhension de
vous-même |
220 |
对自己的了解 |
220 |
duì zìjǐ de
liǎojiě |
220 |
an understanding of yourself |
220 |
an understanding of
yourself |
220 |
uma compreensão de si
mesmo |
220 |
una comprensión de ti
mismo |
220 |
ein Verständnis von
dir |
220 |
zrozumienie siebie |
220 |
понимание
себя |
220 |
ponimaniye sebya |
220 |
فهم
نفسك |
220 |
fahum nafsak |
220 |
खुद
की समझ |
220 |
khud kee samajh |
220 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦੀ ਸਮਝ |
220 |
āpaṇē
āpa dī samajha |
220 |
নিজের
একটি বোঝা |
220 |
nijēra
ēkaṭi bōjhā |
220 |
あなた自身の理解 |
220 |
あなた 自身 の 理解 |
219 |
あなた じしん の りかい |
219 |
anata jishin no rikai |
|
|
|
221 |
Connaissance de soi;
connaissance de soi |
221 |
自我了解;自知之明 |
221 |
zìwǒ
liǎojiě; zìzhīzhīmíng |
221 |
自我了解;自知之明 |
221 |
Self-knowledge;
self-knowledge |
221 |
Autoconhecimento;
autoconhecimento |
221 |
Autoconocimiento;
autoconocimiento |
221 |
Selbsterkenntnis,
Selbsterkenntnis |
221 |
Samowiedza;
samowiedza |
221 |
Самопознание;
самопознание |
221 |
Samopoznaniye;
samopoznaniye |
221 |
معرفة
الذات معرفة
الذات |
221 |
maerifat aldhdhat
maerifat aldhdhat |
221 |
आत्म-ज्ञान;
आत्म-ज्ञान; |
221 |
aatm-gyaan;
aatm-gyaan; |
221 |
ਸਵੈ-ਗਿਆਨ;
ਸਵੈ-ਗਿਆਨ |
221 |
savai-gi'āna;
savai-gi'āna |
221 |
স্ব-জ্ঞান;
স্ব-জ্ঞান |
221 |
sba-jñāna;
sba-jñāna |
221 |
自己認識;自己認識 |
221 |
自己 認識 ; 自己 認識 |
220 |
じこ にんしき ; じこ にんしき |
220 |
jiko ninshiki ; jiko ninshiki |
|
|
|
|
|
|
222 |
désintéressé |
222 |
无私的 |
222 |
wúsī de |
222 |
selfless |
222 |
selfless |
222 |
altruísta |
222 |
desinteresado |
222 |
selbstlos |
222 |
bezinteresowny |
222 |
самоотверженный |
222 |
samootverzhennyy |
222 |
غيري |
222 |
ghayri |
222 |
स्वार्थरहित |
222 |
svaartharahit |
222 |
ਨਿਰਸਵਾਰਥ |
222 |
nirasavāratha |
222 |
নিঃস্বার্থ |
222 |
niḥsbārtha |
222 |
無私無欲 |
222 |
無私 無欲 |
221 |
むし むよく |
221 |
mushi muyoku |
|
|
|
|
|
|
223 |
penser davantage aux besoins, au bonheur,
etc. des autres qu'aux vôtres |
223 |
多思考别人的需求,幸福等,而不是自己的想法 |
223 |
duō sīkǎo biérén de
xūqiú, xìngfú děng, ér bùshì zìjǐ de xiǎngfǎ |
223 |
thinking more about the
needs, happiness, etc. of other people than about your own |
223 |
thinking more about the needs, happiness,
etc. of other people than about your own |
223 |
pensando mais nas necessidades, felicidade,
etc. das outras pessoas do que na sua própria |
223 |
pensar más en las necesidades, la felicidad,
etc. de otras personas que en las tuyas |
223 |
Denken Sie mehr über die Bedürfnisse, das
Glück usw. anderer Menschen nach als über Ihre eigenen |
223 |
myślenie bardziej o potrzebach,
szczęściu itp. innych ludzi niż o własnych |
223 |
думать
больше о
потребностях,
счастье и т. д.
других
людей, чем о
своих
собственных |
223 |
dumat' bol'she o potrebnostyakh, schast'ye i
t. d. drugikh lyudey, chem o svoikh sobstvennykh |
223 |
التفكير
في احتياجات
الآخرين
وسعادتهم
وما إلى ذلك
أكثر من
التفكير في
احتياجاتك وسعادتك |
223 |
altafkir fi 'ihtyajat
alakharin wasaeadatihim wama 'iilaa dhlk 'akthar min altafkir fi aihtiajatik
wasaeadatik |
223 |
अपने
बारे में
अन्य लोगों
की जरूरतों, खुशी
आदि के बारे
में अधिक
सोचना |
223 |
apane baare mein any logon kee jarooraton,
khushee aadi ke baare mein adhik sochana |
223 |
ਆਪਣੀ
ਖੁਦ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ,
ਖੁਸ਼ੀਆਂ, ਆਦਿ
ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ
ਸੋਚਣਾ |
223 |
āpaṇī khuda dī
bajā'ē dūsarē lōkāṁ dī'āṁ
zarūratāṁ, khuśī'āṁ, ādi
bārē vadhērē sōcaṇā |
223 |
আপনার
নিজের চেয়ে
অন্য
মানুষের
প্রয়োজন,
সুখ, ইত্যাদি
সম্পর্কে
আরও
চিন্তাভাবনা
করা |
223 |
āpanāra nijēra
cēẏē an'ya mānuṣēra praẏōjana,
sukha, ityādi samparkē āra'ō cintābhābanā
karā |
223 |
自分のことよりも、他の人のニーズや幸せなどを考えて |
223 |
自分 の こと より も 、 他 の 人 の ニーズ や 幸せ など を 考えて |
222 |
じぶん の こと より も 、 た の ひと の ニーズ や しあわせ など お かんがえて |
222 |
jibun no koto yori mo , ta no hito no nīzu ya shiawase nado o kangaete |
|
|
|
224 |
désintéressé |
224 |
无私的 |
224 |
wúsī de |
224 |
无私的 |
224 |
selfless |
224 |
altruísta |
224 |
desinteresado |
224 |
selbstlos |
224 |
bezinteresowny |
224 |
самоотверженный |
224 |
samootverzhennyy |
224 |
غيري |
224 |
ghayri |
224 |
स्वार्थरहित |
224 |
svaartharahit |
224 |
ਨਿਰਸਵਾਰਥ |
224 |
nirasavāratha |
224 |
নিঃস্বার্থ |
224 |
niḥsbārtha |
224 |
無私無欲 |
224 |
無私 無欲 |
223 |
むし むよく |
223 |
mushi muyoku |
|
|
|
|
|
|
225 |
une vie de service
désintéressé à la communauté |
225 |
为社区提供无私服务的生活 |
225 |
wèi shèqū
tígōng wúsī fúwù de shēnghuó |
225 |
a life of selfless service to the
community |
225 |
a life of selfless
service to the community |
225 |
uma vida de serviço
abnegado à comunidade |
225 |
una vida de servicio
desinteresado a la comunidad |
225 |
ein Leben im
selbstlosen Dienst an der Gemeinschaft |
225 |
życie w
bezinteresownej służbie wspólnocie |
225 |
жизнь
бескорыстного
служения
обществу |
225 |
zhizn' beskorystnogo
sluzheniya obshchestvu |
225 |
حياة
الخدمة
المتفانية
للمجتمع |
225 |
hayat alkhidmat
almutafaniat lilmujtamae |
225 |
समुदाय
के लिए नि:
स्वार्थ
सेवा का जीवन |
225 |
samudaay ke lie ni:
svaarth seva ka jeevan |
225 |
ਕਮਿ
toਨਿਟੀ ਲਈ
ਨਿਰਸਵਾਰਥ
ਸੇਵਾ ਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
225 |
kami
toniṭī la'ī nirasavāratha sēvā dī
zidagī |
225 |
সম্প্রদায়ের
জন্য
নিঃস্বার্থ
পরিষেবা জীবন |
225 |
sampradāẏēra
jan'ya niḥsbārtha pariṣēbā jībana |
225 |
コミュニティへの無私の奉仕の生活 |
225 |
コミュニティ へ の 無私 の 奉仕 の 生活 |
224 |
コミュニティ え の むし の ほうし の せいかつ |
224 |
komyuniti e no mushi no hōshi no seikatsu |
|
|
|
226 |
Service désintéressé
à la société pour toute une vie |
226 |
无私服务于社会的一生 |
226 |
wúsī fúwù yú
shèhuì de yīshēng |
226 |
无私服务于社会的一生 |
226 |
Selfless service to
society for a lifetime |
226 |
Serviço abnegado à
sociedade por toda a vida |
226 |
Servicio
desinteresado a la sociedad durante toda la vida |
226 |
Selbstloser Dienst
an der Gesellschaft ein Leben lang |
226 |
Bezinteresowna
służba społeczeństwu przez całe życie |
226 |
Бескорыстное
служение
обществу на
всю жизнь |
226 |
Beskorystnoye
sluzheniye obshchestvu na vsyu zhizn' |
226 |
الخدمة
المتفانية
للمجتمع
لمدى الحياة |
226 |
alkhidmat
almutafaniat lilmujtamae limadaa alhaya |
226 |
जीवन
भर के लिए
समाज की
निस्वार्थ
सेवा |
226 |
jeevan bhar ke lie
samaaj kee nisvaarth seva |
226 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਭਰ ਸਮਾਜ ਦੀ
ਨਿਰਸਵਾਰਥ
ਸੇਵਾ |
226 |
zidagī bhara
samāja dī nirasavāratha sēvā |
226 |
আজীবন
সমাজের
নিঃস্বার্থ
সেবা |
226 |
ājībana
samājēra niḥsbārtha sēbā |
226 |
一生の社会への無私の奉仕 |
226 |
一生 の 社会 へ の 無私 の 奉仕 |
225 |
いっしょう の しゃかい え の むし の ほうし |
225 |
isshō no shakai e no mushi no hōshi |
|
|
|
|
|
|
227 |
s'opposer |
227 |
反对 |
227 |
fǎnduì |
227 |
opposé |
227 |
opposé |
227 |
opor |
227 |
oponerse a |
227 |
ablehnen |
227 |
sprzeciwiać
się |
227 |
противоположный |
227 |
protivopolozhnyy |
227 |
معارض |
227 |
muearid |
227 |
का
विरोध |
227 |
ka virodh |
227 |
ਵਿਰੋਧੀé |
227 |
virōdhīé |
227 |
বিরোধী |
227 |
birōdhī |
227 |
反対 |
227 |
反対 |
226 |
はんたい |
226 |
hantai |
|
|
|
228 |
égoïste |
228 |
自私 |
228 |
zìsī |
228 |
selfish |
228 |
selfish |
228 |
egoísta |
228 |
egoísta |
228 |
egoistisch |
228 |
samolubny |
228 |
эгоистичный |
228 |
egoistichnyy |
228 |
أناني |
228 |
'anani |
228 |
स्वार्थी |
228 |
svaarthee |
228 |
ਸੁਆਰਥੀ |
228 |
su'ārathī |
228 |
স্বার্থপর |
228 |
sbārthapara |
228 |
わがまま |
228 |
わがまま |
227 |
わがまま |
227 |
wagamama |
|
|
|
|
|
|
229 |
désintéressé |
229 |
无私地 |
229 |
wúsī de |
229 |
selflessly |
229 |
selflessly |
229 |
abnegadamente |
229 |
desinteresadamente |
229 |
selbstlos |
229 |
bezinteresownie |
229 |
самоотверженно |
229 |
samootverzhenno |
229 |
بإخلاص |
229 |
bi'iikhlas |
229 |
निस्सवार्थ |
229 |
nissavaarth |
229 |
ਨਿਰਸਵਾਰਥ |
229 |
nirasavāratha |
229 |
নিঃস্বার্থভাবে |
229 |
niḥsbārthabhābē |
229 |
無私無欲 |
229 |
無私 無欲 |
228 |
むし むよく |
228 |
mushi muyoku |
|
|
|
|
|
|
230 |
altruisme |
230 |
无私 |
230 |
wúsī |
230 |
selflessness |
230 |
selflessness |
230 |
altruísmo |
230 |
desinterés |
230 |
Selbstlosigkeit |
230 |
bezinteresowność |
230 |
самоотверженность |
230 |
samootverzhennost' |
230 |
نكران
الذات |
230 |
nakran aldhdhat |
230 |
निस्सवार्थता |
230 |
nissavaarthata |
230 |
ਨਿਰਸਵਾਰਥ |
230 |
nirasavāratha |
230 |
নিঃস্বার্থতা |
230 |
niḥsbārthatā |
230 |
無私無欲 |
230 |
無私 無欲 |
229 |
むし むよく |
229 |
mushi muyoku |
|
|
|
231 |
l'amour de soi |
231 |
自爱 |
231 |
zì'ài |
231 |
self-love |
231 |
self-love |
231 |
amor próprio |
231 |
amor propio |
231 |
Selbstliebe |
231 |
miłość
do siebie |
231 |
любовь
к себе |
231 |
lyubov' k sebe |
231 |
حب
النفس |
231 |
huba alnafs |
231 |
स्वार्थपरता |
231 |
svaarthaparata |
231 |
ਸਵੈ-ਪਿਆਰ |
231 |
savai-pi'āra |
231 |
আত্বভালবাসা |
231 |
ātbabhālabāsā |
231 |
自己愛 |
231 |
自己愛 |
230 |
じこあい |
230 |
jikoai |
|
|
|
232 |
approuvant |
232 |
批准 |
232 |
pīzhǔn |
232 |
approving |
232 |
approving |
232 |
aprovando |
232 |
aprobatorio |
232 |
genehmigen |
232 |
pochlebny |
232 |
одобрение |
232 |
odobreniye |
232 |
الموافقة |
232 |
almuafaqa |
232 |
का
अनुमोदन |
232 |
ka anumodan |
232 |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
232 |
manazūrī |
232 |
অনুমোদন |
232 |
anumōdana |
232 |
承認 |
232 |
承認 |
231 |
しょうにん |
231 |
shōnin |
|
|
|
|
|
|
233 |
le sentiment que
votre propre bonheur et vos souhaits sont importants. |
233 |
感觉自己的幸福和愿望很重要。 |
233 |
gǎnjué zìjǐ
de xìngfú hé yuànwàng hěn zhòngyào. |
233 |
the feeling that your own
happiness and wishes are important. |
233 |
the feeling that your
own happiness and wishes are important. |
233 |
a sensação de que sua
própria felicidade e desejos são importantes. |
233 |
la sensación de que
tu propia felicidad y deseos son importantes. |
233 |
das Gefühl, dass Ihr
eigenes Glück und Ihre Wünsche wichtig sind. |
233 |
poczucie, że
twoje własne szczęście i życzenia są ważne. |
233 |
ощущение
важности
собственного
счастья и
желаний. |
233 |
oshchushcheniye
vazhnosti sobstvennogo schast'ya i zhelaniy. |
233 |
الشعور
بأن سعادتك
وأمنياتك
مهمة. |
233 |
alshueur bi'an
saeadatuk wa'amniatuk muhimatun. |
233 |
यह
एहसास कि
आपकी खुद की
खुशी और
इच्छाएं
महत्वपूर्ण
हैं। |
233 |
yah ehasaas ki
aapakee khud kee khushee aur ichchhaen mahatvapoorn hain. |
233 |
ਭਾਵਨਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ
ਆਪਣੀ ਖੁਸ਼ੀ
ਅਤੇ ਇੱਛਾਵਾਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹਨ. |
233 |
bhāvanā hai
ki tuhāḍī āpaṇī khuśī atē
ichāvāṁ mahatavapūraṇa hana. |
233 |
আপনার
নিজের সুখ
এবং
শুভেচ্ছা
গুরুত্বপূর্ণ
যে অনুভূতি। |
233 |
āpanāra
nijēra sukha ēbaṁ śubhēcchā
gurutbapūrṇa yē anubhūti. |
233 |
あなた自身の幸せと願いが重要であるという感覚。 |
233 |
あなた 自身 の 幸せ と 願い が 重要である という 感覚 。 |
232 |
あなた じしん の しあわせ と ねがい が じゅうようである という かんかく 。 |
232 |
anata jishin no shiawase to negai ga jūyōdearu toiu kankaku . |
|
|
|
234 |
L'amour de soi |
234 |
自爱 |
234 |
Zì'ài |
234 |
自爱 |
234 |
Self-love |
234 |
Amor próprio |
234 |
Amor propio |
234 |
Selbstliebe |
234 |
Miłość
do siebie |
234 |
Любовь
к себе |
234 |
Lyubov' k sebe |
234 |
حب
النفس |
234 |
huba alnafs |
234 |
स्वार्थपरता |
234 |
svaarthaparata |
234 |
ਸਵੈ-ਪਿਆਰ |
234 |
Savai-pi'āra |
234 |
আত্বভালবাসা |
234 |
Ātbabhālabāsā |
234 |
自己愛 |
234 |
自己愛 |
233 |
じこあい |
233 |
jikoai |
|
|
|
|
|
|
235 |
fait maison |
235 |
自制 |
235 |
zìzhì |
235 |
self-made |
235 |
self-made |
235 |
self made |
235 |
salir adelante por sí
mismo |
235 |
selbstgemacht |
235 |
wykonane samodzielnie |
235 |
ручной
работы |
235 |
ruchnoy raboty |
235 |
صناعة
شخصية |
235 |
sinaeat shakhsia |
235 |
स्वनिर्मित |
235 |
svanirmit |
235 |
ਖ਼ੁਦ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ |
235 |
ḵẖuda
baṇā'i'ā gi'ā |
235 |
নিজের
তৈরি |
235 |
nijēra tairi |
235 |
自作 |
235 |
自作 |
234 |
じさく |
234 |
jisaku |
|
|
|
|
|
|
236 |
être devenu riche et
réussi grâce à votre propre travail acharné plutôt que de vous avoir donné de
l'argent |
236 |
通过自己的辛勤工作而变得富有和成功,而不是得到金钱给您 |
236 |
tōngguò
zìjǐ de xīnqín gōngzuò ér biàn dé fùyǒu hé
chénggōng, ér bùshì dédào jīnqián gěi nín |
236 |
having became rich and successful
through your own hard work rather than having had
money given to you |
236 |
having became rich
and successful through your own hard work rather than having had money given
to you |
236 |
tendo-se tornado rico
e bem-sucedido por meio de seu próprio trabalho árduo, em vez de ter recebido
dinheiro |
236 |
Haberse hecho rico y
exitoso a través de su propio trabajo arduo en lugar de que le hayan dado
dinero |
236 |
durch deine eigene
harte Arbeit reich und erfolgreich geworden zu sein, anstatt dir Geld gegeben
zu haben |
236 |
stać się
bogatym i odnoszącym sukcesy dzięki własnej ciężkiej
pracy, a nie dzięki otrzymywaniu pieniędzy |
236 |
стали
богатыми и
успешными
благодаря
своему
усердному
труду, а не
получению
денег |
236 |
stali bogatymi i
uspeshnymi blagodarya svoyemu userdnomu trudu, a ne polucheniyu deneg |
236 |
بعد
أن أصبحت
ثريًا
وناجحًا من
خلال عملك
الجاد بدلاً
من منحك
المال |
236 |
baed 'an 'asbahat
thryana wnajhana min khilal eamalik aljad bdlaan min manhak almal |
236 |
आपके
द्वारा दिए
गए धन के बजाए
स्वयं की
मेहनत से
अमीर और सफल
बने |
236 |
aapake dvaara die gae
dhan ke bajae svayan kee mehanat se ameer aur saphal bane |
236 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਮਿਹਨਤ
ਨਾਲ ਅਮੀਰ ਅਤੇ
ਸਫਲ ਬਣਨ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ |
236 |
tuhānū
āpaṇī mihanata nāla amīra atē saphala
baṇana dī bajā'ē tuhānū paisē ditē
jāṇa dī bajā'ē |
236 |
আপনাকে
নিজের হাতে
অর্থ
দেওয়ার
চেয়ে নিজের
কঠোর
পরিশ্রমের
মাধ্যমে ধনী
ও সফল হয়ে
উঠেছে |
236 |
āpanākē
nijēra hātē artha dē'ōẏāra
cēẏē nijēra kaṭhōra pariśramēra
mādhyamē dhanī ō saphala haẏē
uṭhēchē |
236 |
あなたにお金を与えたのではなく、あなた自身の努力によって金持ちになり成功したこと |
236 |
あなた に お金 を 与えた ので はなく 、 あなた 自身 の 努力 によって 金持ち に なり 成功 した こと |
235 |
あなた に おかね お あたえた ので はなく 、 あなた じしん の どりょく によって かねもち に なり せいこう した こと |
235 |
anata ni okane o ataeta node hanaku , anata jishin no doryoku niyotte kanemochi ni nari seikō shita koto |
|
|
|
237 |
Réussir en
s'efforçant pour soi; fabriqué à partir de zéro |
237 |
靠自己奋斗成功的;白手起家的 |
237 |
kào zìjǐ fèndòu
chénggōng de; báishǒuqǐjiā de |
237 |
靠自己奋斗成功的;白手起家的 |
237 |
Succeeded by
striving for oneself;made from scratch |
237 |
Ter sucesso ao se
esforçar por si mesmo; feito do zero |
237 |
Sucedido luchando
por uno mismo; hecho desde cero |
237 |
Erfolgreich durch
das Streben nach sich selbst, von Grund auf neu gemacht |
237 |
Udało ci
się walczyć o siebie; stworzony od podstaw |
237 |
Преуспел
в
стремлении
к себе;
создан с
нуля |
237 |
Preuspel v
stremlenii k sebe; sozdan s nulya |
237 |
نجحت
بالسعي من
الصفر |
237 |
najahat bialsaey min
alsifr |
237 |
अपने
आप से प्रयास
करके खरोंच
से बना |
237 |
apane aap se prayaas
karake kharonch se bana |
237 |
ਆਪਣੇ
ਲਈ ਜਤਨ ਕਰਕੇ
ਸਫਲ ਹੋਇਆ;
ਸਕ੍ਰੈਚ ਤੋਂ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ |
237 |
āpaṇē
la'ī jatana karakē saphala hō'i'ā; sakraica
tōṁ baṇā'i'ā gi'ā |
237 |
নিজের
জন্য চেষ্টা
করে সফল;
স্ক্র্যাচ
থেকে তৈরি |
237 |
nijēra jan'ya
cēṣṭā karē saphala; skryāca thēkē
tairi |
237 |
自分のために努力することで成功しました;ゼロから作られました |
237 |
自分 の ため に 努力 する こと で 成功 しました ; ゼロ から 作られました |
236 |
じぶん の ため に どりょく する こと で せいこう しました ; ゼロ から つくられました |
236 |
jibun no tame ni doryoku suru koto de seikō shimashita ; zero kara tsukuraremashita |
|
|
|
|
|
|
238 |
Présumer |
238 |
设 |
238 |
shè |
238 |
设 |
238 |
Assume |
238 |
Presumir |
238 |
Asumir |
238 |
Annehmen |
238 |
Założyć |
238 |
Предполагать |
238 |
Predpolagat' |
238 |
افترض |
238 |
'aftarid |
238 |
मान
लीजिये |
238 |
maan leejiye |
238 |
ਮੰਨ
ਲਓ |
238 |
mana la'ō |
238 |
ধরে
নিও |
238 |
dharē ni'ō |
238 |
仮定する |
238 |
仮定 する |
237 |
かてい する |
237 |
katei suru |
|
|
|
|
|
|
239 |
il était fier du fait
qu'il était un self-made man |
239 |
他为一个白手起家的事实而感到自豪 |
239 |
tā wéi yīgè
báishǒuqǐjiā de shìshí ér gǎndào zìháo |
239 |
he was proud of
the fact that he was a self-made man |
239 |
he was proud of the
fact that he was a self-made man |
239 |
ele estava orgulhoso
do fato de ser um self-made man |
239 |
estaba orgulloso del
hecho de que era un hombre hecho a sí mismo |
239 |
Er war stolz auf die
Tatsache, dass er ein selbst gemachter Mann war |
239 |
był dumny z
tego, że sam się stworzył |
239 |
он
гордился
тем, что он
сам сделал
себя человеком |
239 |
on gordilsya tem,
chto on sam sdelal sebya chelovekom |
239 |
كان
فخورًا
بحقيقة أنه
كان رجلاً
عصاميًا |
239 |
kan fkhwrana
bihaqiqat 'anah kan rjlaan esamyana |
239 |
उन्हें
इस तथ्य पर
गर्व था कि वह
एक स्व-निर्मित
व्यक्ति थे |
239 |
unhen is tathy par
garv tha ki vah ek sv-nirmit vyakti the |
239 |
ਉਸਨੂੰ
ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਮਾਣ
ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ
ਸਵੈ-ਨਿਰਮਿਤ ਆਦਮੀ
ਸੀ |
239 |
usanū isa gala
tē māṇa sī ki uha ika savai-niramita ādamī
sī |
239 |
তিনি
নিজেকে
স্ব-তৈরি
মানুষ বলে
গর্বিত হয়েছিল |
239 |
tini nijēkē
sba-tairi mānuṣa balē garbita haẏēchila |
239 |
彼は自分が自作の男だったという事実を誇りに思っていました |
239 |
彼 は 自分 が 自作 の 男だった という 事実 を 誇り に 思っていました |
238 |
かれ わ じぶん が じさく の おとこだった という じじつ お ほこり に おもっていました |
238 |
kare wa jibun ga jisaku no otokodatta toiu jijitsu o hokori ni omotteimashita |
|
|
|
|
|
|
240 |
Il est fier de
partir de zéro |
240 |
他为自己白手起家而自豪 |
240 |
tā wèi
zìjǐ báishǒuqǐjiā ér zìháo |
240 |
他为自己白手起家而自豪 |
240 |
He is proud of
starting from scratch |
240 |
Ele tem orgulho de
começar do zero |
240 |
Está orgulloso de
empezar de cero |
240 |
Er ist stolz darauf,
von vorne anzufangen |
240 |
Jest dumny, że
zaczyna od zera |
240 |
Он
гордится
тем, что
начал с нуля |
240 |
On gorditsya tem,
chto nachal s nulya |
240 |
إنه
فخور بالبدء
من الصفر |
240 |
'iinah fakhur
bialbad' min alsifr |
240 |
उसे
खरोंच से
शुरू करने पर
गर्व है |
240 |
use kharonch se
shuroo karane par garv hai |
240 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ
ਤੋਂ ਮਾਣ ਹੈ |
240 |
usa nū
śurū tōṁ māṇa hai |
240 |
তিনি
স্ক্র্যাচ
থেকে শুরু
করে গর্বিত |
240 |
tini skryāca
thēkē śuru karē garbita |
240 |
彼はゼロから始めることを誇りに思っています |
240 |
彼 は ゼロ から 始める こと を 誇り に 思っています |
239 |
かれ わ ゼロ から はじめる こと お ほこり に おもっています |
239 |
kare wa zero kara hajimeru koto o hokori ni omotteimasu |
|
|
|
|
|
|
241 |
colonne vertébrale |
241 |
棘 |
241 |
jí |
241 |
棘 |
241 |
spine |
241 |
coluna |
241 |
columna vertebral |
241 |
Wirbelsäule |
241 |
kręgosłup |
241 |
позвоночник |
241 |
pozvonochnik |
241 |
العمود
الفقري |
241 |
aleumud alfiqriu |
241 |
रीढ़
की हड्डी |
241 |
reedh kee haddee |
241 |
ਰੀੜ੍ਹ
ਦੀ ਹੱਡੀ |
241 |
rīṛha
dī haḍī |
241 |
মেরুদণ্ড |
241 |
mērudaṇḍa |
241 |
脊椎 |
241 |
脊椎 |
240 |
せきつい |
240 |
sekitsui |
|
|
|
|
|
|
242 |
motivé |
242 |
自我激励 |
242 |
zìwǒ jīlì |
242 |
self motivated |
242 |
self motivated |
242 |
auto motivado |
242 |
auto motivado |
242 |
selbst motiviert |
242 |
samozmotywowany |
242 |
самомотивированный |
242 |
samomotivirovannyy |
242 |
دوافع
ذاتية |
242 |
dawafie dhatia |
242 |
स्व
प्रेरित |
242 |
sv prerit |
242 |
ਸਵੈ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ |
242 |
savai prērita |
242 |
স্ব
প্রেরণা |
242 |
sba
prēraṇā |
242 |
自発的 |
242 |
自発 的 |
241 |
じはつ てき |
241 |
jihatsu teki |
|
|
|
|
|
|
243 |
si une personne est
motivée, elle est capable de travailler dur et de faire des efforts sans
avoir besoin d'encouragement |
243 |
如果一个人有上进心,他们就能在不加鼓励的情况下进行艰苦的工作和努力 |
243 |
rúguǒ yīgè
rén yǒu shàngjìn xīn, tāmen jiù néng zài bù jiā gǔlì
de qíngkuàng xià jìnxíng jiānkǔ de gōngzuò hé nǔlì |
243 |
if a person is self-motivated,
they are capable af hard work and effort without
the need for encouragement |
243 |
if a person is
self-motivated, they are capable af hard work and effort without the need for
encouragement |
243 |
se uma pessoa é
automotivada, ela é capaz de trabalhar duro e se esforçar sem a necessidade
de encorajamento |
243 |
Si una persona se
motiva a sí misma, es capaz de trabajar duro y esforzarse sin necesidad de
aliento. |
243 |
Wenn eine Person
selbst motiviert ist, ist sie zu harter Arbeit und Anstrengung fähig, ohne
dass Ermutigung erforderlich ist |
243 |
jeśli ktoś
jest zmotywowany, jest zdolny do ciężkiej pracy i wysiłku bez
potrzeby zachęty |
243 |
если
человек
самомотивирован,
он способен
на тяжелую
работу и
усилия без
нужды в поощрении |
243 |
yesli chelovek
samomotivirovan, on sposoben na tyazheluyu rabotu i usiliya bez nuzhdy v
pooshchrenii |
243 |
إذا
كان الشخص
لديه دوافع
ذاتية ، فهو
قادر على
العمل الجاد
والجهد دون
الحاجة إلى
التشجيع |
243 |
'iidha kan alshakhs
ladayh dawafie dhatiat , fahu qadir ealaa aleamal aljadi waljahd dun alhajat
'iilaa altashjie |
243 |
यदि
कोई व्यक्ति
स्व-प्रेरित
है, तो वे
प्रोत्साहन
की आवश्यकता
के बिना कड़ी
मेहनत और
प्रयास करने
में सक्षम
हैं |
243 |
yadi koee vyakti
sv-prerit hai, to ve protsaahan kee aavashyakata ke bina kadee mehanat aur
prayaas karane mein saksham hain |
243 |
ਜੇ
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਿਤ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਦੇ
ਮਿਹਨਤ ਅਤੇ
ਮਿਹਨਤ ਦੇ
ਸਮਰੱਥ ਹਨ |
243 |
jē
kō'ī vi'akatī savai-prērita hai, tāṁ uha
bināṁ utaśāha dī zarūrata dē mihanata
atē mihanata dē samaratha hana |
243 |
যদি
কোনও
ব্যক্তি
স্ব-অনুপ্রাণিত
হয় তবে তারা
উত্সাহের
প্রয়োজন
ছাড়াই কঠোর
পরিশ্রম ও
প্রচেষ্টা
করতে সক্ষম |
243 |
yadi kōna'ō
byakti sba-anuprāṇita haẏa tabē tārā
utsāhēra praẏōjana chāṛā'i
kaṭhōra pariśrama ō pracēṣṭā
karatē sakṣama |
243 |
人が自発的であるならば、彼らは励ましを必要とせずに努力と努力をすることができます |
243 |
人 が 自発 的であるならば 、 彼ら は 励まし を 必要 と せず に 努力 と 努力 を する こと が できます |
242 |
ひと が じはつ てきであるならば 、 かれら わ はげまし お ひつよう と せず に どりょく と どりょく お する こと が できます |
242 |
hito ga jihatsu tekidearunaraba , karera wa hagemashi o hitsuyō to sezu ni doryoku to doryoku o suru koto ga dekimasu |
|
|
|
244 |
Motivé;
auto-intimidant; actif |
244 |
自我激励的;自我勉胁的;主动的 |
244 |
zìwǒ jīlì
de; zìwǒ miǎn xié de; zhǔdòng de |
244 |
自我激励的;自我勉胁的;主动的 |
244 |
Self-motivated;
self-intimidating; active |
244 |
Auto-motivado;
auto-intimidante; ativo |
244 |
Auto-motivado;
auto-intimidante; activo |
244 |
Selbstmotiviert,
selbst einschüchternd, aktiv |
244 |
Zmotywowany;
zastraszający; aktywny |
244 |
Целеустремленный;
пугающий;
активный |
244 |
Tseleustremlennyy;
pugayushchiy; aktivnyy |
244 |
لديهم
دوافع ذاتية
؛ تخويف
الذات ؛ نشط |
244 |
ladayhim dawafie
dhatiat ; takhwif aldhdhat ; nashit |
244 |
स्व-प्रेरित;
आत्म-भयभीत;
सक्रिय |
244 |
sv-prerit;
aatm-bhayabheet; sakriy |
244 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਿਤ;
ਸਵੈ-ਡਰਾਉਣੀ;
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ |
244 |
savai-prērita;
savai-ḍarā'uṇī; kiri'āśīla |
244 |
স্ব-অনুপ্রাণিত;
আত্ম-ভয়
দেখানো;
সক্রিয় |
244 |
sba-anuprāṇita;
ātma-bhaẏa dēkhānō; sakriẏa |
244 |
自発的;自己威圧的;アクティブ |
244 |
自発 的 ; 自己 威圧 的 ; アクティブ |
243 |
じはつ てき ; じこ いあつ てき ; アクティブ |
243 |
jihatsu teki ; jiko iatsu teki ; akutibu |
|
|
|
|
|
|
245 |
motivation
personnelle |
245 |
自我激励 |
245 |
zìwǒ jīlì |
245 |
self-motivation |
245 |
self-motivation |
245 |
auto-motivação |
245 |
automotivación |
245 |
Selbstmotivation |
245 |
Automotywacja |
245 |
самомотивация |
245 |
samomotivatsiya |
245 |
الدافع
الذاتي |
245 |
alddafie aldhdhati |
245 |
स्व
प्रेरणा |
245 |
sv prerana |
245 |
ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਣਾ |
245 |
savai-prēraṇā |
245 |
স্ব
প্রেরণা |
245 |
sba
prēraṇā |
245 |
セルフモチベーション |
245 |
セルフモチベーション |
244 |
せるふもちべえしょん |
244 |
serufumochibēshon |
|
|
|
|
|
|
246 |
auto-mutilation |
246 |
自残 |
246 |
zìcán |
246 |
self-mutilation |
246 |
self-mutilation |
246 |
automutilação |
246 |
automutilación |
246 |
Selbstverstümmelung |
246 |
samookaleczenie |
246 |
членовредительство |
246 |
chlenovreditel'stvo |
246 |
تشويه
الذات |
246 |
tashwih aldhdhat |
246 |
आत्म
विकृति |
246 |
aatm vikrti |
246 |
ਸਵੈ-ਵਿਗਾੜ |
246 |
savai-vigāṛa |
246 |
স্ব-বিয়োগ |
246 |
sba-biẏōga |
246 |
自己切断 |
246 |
自己 切断 |
245 |
じこ せつだん |
245 |
jiko setsudan |
|
|
|
|
|
|
247 |
l'acte de se blesser,
surtout lorsqu'il s'agit d'un signe de maladie mentale |
247 |
伤害自己的行为,尤其是当这是精神疾病的迹象时 |
247 |
shānghài
zìjǐ de xíngwéi, yóuqí shì dāng zhè shì jīngshén jíbìng de
jīxiàng shí |
247 |
the act of wounding yourself,
especially when this is a sign of mental illness |
247 |
the act of wounding
yourself, especially when this is a sign of mental illness |
247 |
o ato de se ferir,
principalmente quando é um sinal de doença mental |
247 |
el acto de hacerse
daño, especialmente cuando esto es un signo de enfermedad mental |
247 |
der Akt, sich selbst
zu verletzen, besonders wenn dies ein Zeichen einer psychischen Erkrankung
ist |
247 |
akt ranienia siebie,
zwłaszcza gdy jest to oznaka choroby psychicznej |
247 |
нанесение
себе
ранения,
особенно
если это признак
психического
заболевания |
247 |
naneseniye sebe
raneniya, osobenno yesli eto priznak psikhicheskogo zabolevaniya |
247 |
فعل
جرح نفسك ،
خاصة عندما
تكون هذه
علامة على
مرض عقلي |
247 |
faeal jurh nafsak ,
khasatan eindama takun hadhih ealamat ealaa marad eaqliin |
247 |
अपने
आप को घायल
करने का
कार्य, खासकर
जब यह मानसिक
बीमारी का
संकेत हो |
247 |
apane aap ko ghaayal
karane ka kaary, khaasakar jab yah maanasik beemaaree ka sanket ho |
247 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਇਹ ਮਾਨਸਿਕ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੀ
ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ |
247 |
āpaṇē
āpa nū zakhamī karana dā kama, ḵẖāsakara
jadōṁ iha mānasika bimārī dī
niśānī hai |
247 |
নিজেকে
আহত করার কাজ,
বিশেষত যখন
এটি মানসিক অসুস্থতার
লক্ষণ |
247 |
nijēkē
āhata karāra kāja, biśēṣata yakhana
ēṭi mānasika asusthatāra lakṣaṇa |
247 |
特にこれが精神病の兆候である場合、自分を傷つける行為 |
247 |
特に これ が 精神病 の 兆候である 場合 、 自分 を 傷つける 行為 |
246 |
とくに これ が せいしんびょう の ちょうこうである ばあい 、 じぶん お きずつける こうい |
246 |
tokuni kore ga seishinbyō no chōkōdearu bāi , jibun o kizutsukeru kōi |
|
|
|
248 |
Comportement qui se
blesse, surtout quand il s'agit d'un signe de maladie mentale |
248 |
伤害自己的行为,尤其是当这是精神疾病的预期时 |
248 |
shānghài
zìjǐ de xíngwéi, yóuqí shì dāng zhè shì jīngshén jíbìng de
yùqí shí |
248 |
伤害自己的行为,尤其是当这是精神疾病的迹象时 |
248 |
Behavior that hurts
oneself, especially when it is a sign of mental illness |
248 |
Comportamento que
fere a si mesmo, especialmente quando é um sinal de doença mental |
248 |
Comportamiento que
se lastima a uno mismo, especialmente cuando es un signo de enfermedad
mental. |
248 |
Verhalten, das sich
selbst verletzt, besonders wenn es ein Zeichen einer psychischen Erkrankung
ist |
248 |
Zachowanie
raniące samego siebie, zwłaszcza gdy jest oznaką choroby
psychicznej |
248 |
Поведение,
которое
причиняет
себе вред, особенно
если оно
является
признаком
психического
заболевания |
248 |
Povedeniye, kotoroye
prichinyayet sebe vred, osobenno yesli ono yavlyayetsya priznakom
psikhicheskogo zabolevaniya |
248 |
سلوك
يؤذي نفسه ،
خاصة عندما
يكون علامة
على مرض عقلي |
248 |
suluk yudhi nafsih ,
khasatan eindama yakun ealamatan ealaa marad eaqliin |
248 |
व्यवहार
जो अपने आप को
चोट
पहुँचाता है,
खासकर जब यह
मानसिक
बीमारी का
संकेत है |
248 |
vyavahaar jo apane
aap ko chot pahunchaata hai, khaasakar jab yah maanasik beemaaree ka sanket
hai |
248 |
ਵਿਵਹਾਰ
ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਇਹ ਮਾਨਸਿਕ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੀ
ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ |
248 |
vivahāra
jō āpaṇē āpa nū dukhī karadā hai,
ḵẖāsakara jadōṁ iha mānasika
bimārī dī niśānī hai |
248 |
আচরণ
যে নিজেকে
আঘাত করে,
বিশেষত যখন
এটি মানসিক
অসুস্থতার
লক্ষণ |
248 |
ācaraṇa
yē nijēkē āghāta karē, biśēṣata
yakhana ēṭi mānasika asusthatāra lakṣaṇa |
248 |
特に精神病の兆候である場合に自分を傷つける行動 |
248 |
特に 精神病 の 兆候である 場合 に 自分 を 傷つける 行動 |
247 |
とくに せいしんびょう の ちょうこうである ばあい に じぶん お きずつける こうどう |
247 |
tokuni seishinbyō no chōkōdearu bāi ni jibun o kizutsukeru kōdō |
|
|
|
|
|
|
249 |
Automutilation (en
particulier avec des symptômes de maladie mentale) |
249 |
自残(尤指精神病征候) |
249 |
zìcán (yóu zhǐ
jīngshénbìng zhēnghòu) |
249 |
自残(尤指精神病征候) |
249 |
Self-harm
(especially with symptoms of mental illness) |
249 |
Auto-mutilação
(especialmente com sintomas de doença mental) |
249 |
Autolesión
(especialmente con síntomas de enfermedad mental) |
249 |
Selbstverletzung
(insbesondere bei Symptomen einer psychischen Erkrankung) |
249 |
Samookaleczanie
(zwłaszcza z objawami choroby psychicznej) |
249 |
Самоповреждение
(особенно
симптомы
психического
заболевания) |
249 |
Samopovrezhdeniye
(osobenno simptomy psikhicheskogo zabolevaniya) |
249 |
إيذاء
النفس (خاصة
مع أعراض
المرض
العقلي) |
249 |
'iidha' alnafs
(khast mae 'aerad almarad aleaqli) |
249 |
खुदकुशी
(विशेषकर
मानसिक
बीमारी के
लक्षणों के
साथ) |
249 |
khudakushee
(visheshakar maanasik beemaaree ke lakshanon ke saath) |
249 |
ਸਵੈ-ਨੁਕਸਾਨ
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਮਾਨਸਿਕ
ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ
ਲੱਛਣਾਂ ਨਾਲ) |
249 |
savai-nukasāna
(ḵẖāsakara mānasika bimārī dē
lachaṇāṁ nāla) |
249 |
নিজের
ক্ষতি
(বিশেষত
মানসিক
রোগের লক্ষণ
সহ) |
249 |
nijēra
kṣati (biśēṣata mānasika rōgēra
lakṣaṇa saha) |
249 |
自傷行為(特に精神疾患の症状を伴う) |
249 |
自 傷 行為 ( 特に 精神 疾患 の 症状 を 伴う ) |
248 |
じ きず こうい ( とくに せいしん しっかん の しょうじょう お ともなう ) |
248 |
ji kizu kōi ( tokuni seishin shikkan no shōjō o tomonau ) |
|
|
|
|
|
|
250 |
auto-opinion |
250 |
自调 |
250 |
zì diào |
250 |
self-opinionated |
250 |
self-opinionated |
250 |
obstinado |
250 |
obstinado |
250 |
Selbsteinschätzung |
250 |
samoocena |
250 |
самоуверенный |
250 |
samouverennyy |
250 |
عنيد |
250 |
eanid |
250 |
ज़िद्दी |
250 |
ziddee |
250 |
ਸਵੈ-ਵਿਚਾਰ |
250 |
savai-vicāra |
250 |
স্ব-মতামত |
250 |
sba-matāmata |
250 |
自己意見 |
250 |
自己 意見 |
249 |
じこ いけん |
249 |
jiko iken |
|
|
|
|
|
|
251 |
désapprobateur |
251 |
不赞成 |
251 |
bù zànchéng |
251 |
disapproving |
251 |
disapproving |
251 |
desaprovando |
251 |
desaprobando |
251 |
missbilligend |
251 |
krzywy |
251 |
неодобрительно |
251 |
neodobritel'no |
251 |
الرافض |
251 |
alrrafid |
251 |
अनुमोदन |
251 |
anumodan |
251 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
251 |
nāmanazūra |
251 |
অস্বীকারকারী |
251 |
asbīkārakārī |
251 |
不承認 |
251 |
不承認 |
250 |
ふしょうにん |
250 |
fushōnin |
|
|
|
252 |
croire que vos
propres opinions sont toujours justes et refuser d'écouter celles des autres |
252 |
相信自己的观点永远是对的,并拒绝倾听他人的观点 |
252 |
xiāngxìn
zìjǐ de guāndiǎn yǒngyuǎn shì duì de, bìng jùjué
qīngtīng tā rén de guāndiǎn |
252 |
believing that your own opinions
are always right and refusing to listen to those
of other people |
252 |
believing that your
own opinions are always right and refusing to listen to those of other people |
252 |
acreditar que suas
próprias opiniões estão sempre certas e se recusar a ouvir as de outras
pessoas |
252 |
Creer que sus propias
opiniones son siempre correctas y negarse a escuchar las de otras personas. |
252 |
zu glauben, dass Ihre
eigenen Meinungen immer richtig sind und sich weigern, denen anderer Menschen
zuzuhören |
252 |
wierząc, że
własne opinie są zawsze słuszne i odmawiając
słuchania opinii innych ludzi |
252 |
вера
в то, что ваше
собственное
мнение всегда
правильное,
и отказ
прислушиваться
к мнению
других
людей |
252 |
vera v to, chto vashe
sobstvennoye mneniye vsegda pravil'noye, i otkaz prislushivat'sya k mneniyu
drugikh lyudey |
252 |
الإيمان
بأن آرائك
صحيحة
دائمًا
وترفض الاستماع
إلى آراء
الآخرين |
252 |
al'iiman bi'ana
arayik sahihat daymana watarfud alaistimae 'iilaa ara' alakhirin |
252 |
यह
मानते हुए कि
आपकी अपनी
राय हमेशा
सही होती है
और अन्य
लोगों की
बातों को
सुनने से
इनकार करते
हैं |
252 |
yah maanate hue ki
aapakee apanee raay hamesha sahee hotee hai aur any logon kee baaton ko
sunane se inakaar karate hain |
252 |
ਇਹ
ਮੰਨਣਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ
ਰਾਏ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਸਹੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਦੂਸਰੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
252 |
iha manaṇā
ki tuhāḍī āpaṇī rā'ē
hamēśāṁ sahī hai atē dūsarē
lōkāṁ dī gala suṇana tōṁ inakāra
kara rihā hai |
252 |
আপনার
নিজের মতামত
সর্বদা সঠিক
এবং অন্য ব্যক্তির
মতামত শুনতে
অস্বীকার
করে |
252 |
āpanāra
nijēra matāmata sarbadā saṭhika ēbaṁ an'ya
byaktira matāmata śunatē asbīkāra karē |
252 |
あなた自身の意見は常に正しいと信じ、他の人の意見に耳を傾けることを拒否します |
252 |
あなた 自身 の 意見 は 常に 正しい と 信じ 、 他 の 人 の 意見 に 耳 を 傾ける こと を 拒否 します |
251 |
あなた じしん の いけん わ つねに ただしい と しんじ 、 た の ひと の いけん に みみ お かたむける こと お きょひ します |
251 |
anata jishin no iken wa tsuneni tadashī to shinji , ta no hito no iken ni mimi o katamukeru koto o kyohi shimasu |
|
|
|
|
|
|
253 |
Autosuffisant;
opiniâtre |
253 |
刚愎自用的;固执己见的 |
253 |
gāngbìzìyòng
de; gùzhí jǐjiàn de |
253 |
刚愎自用的;固执己见的 |
253 |
Self-sufficient;
opinionated |
253 |
Auto-suficiente;
teimoso |
253 |
Autosuficiente;
obstinado |
253 |
Autark, eigensinnig |
253 |
Samowystarczalny;
uparty |
253 |
Самодостаточный;
самоуверенный |
253 |
Samodostatochnyy;
samouverennyy |
253 |
مكتف
ذاتيا ؛ عنيد |
253 |
muktaf dhatiana ;
eanid |
253 |
आत्मनिर्भर; |
253 |
aatmanirbhar; |
253 |
ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ; |
253 |
savai-nirabhara; |
253 |
স্বনির্ভর;
মতামতযুক্ত |
253 |
sbanirbhara;
matāmatayukta |
253 |
自給自足;意見 |
253 |
自給自足 ; 意見 |
252 |
じきゅうじそく ; いけん |
252 |
jikyūjisoku ; iken |
|
|
|
|
|
|
254 |
synonyme |
254 |
代名词 |
254 |
dàimíngcí |
254 |
synonym |
254 |
synonym |
254 |
sinônimo |
254 |
sinónimo |
254 |
Synonym |
254 |
synonim |
254 |
синоним |
254 |
sinonim |
254 |
مرادف |
254 |
muradif |
254 |
पर्याय |
254 |
paryaay |
254 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
254 |
samānārathī |
254 |
প্রতিশব্দ |
254 |
pratiśabda |
254 |
シノニム |
254 |
シノニム |
253 |
シノニム |
253 |
shinonimu |
|
|
|
255 |
dogmatique |
255 |
自以为是 |
255 |
zìyǐwéishì |
255 |
opinionated |
255 |
opinionated |
255 |
teimoso |
255 |
dogmático |
255 |
rechthaberisch |
255 |
uparty |
255 |
самоуверенный |
255 |
samouverennyy |
255 |
عنيد |
255 |
eanid |
255 |
स्वच्छंद |
255 |
svachchhand |
255 |
ਵਿਚਾਰ |
255 |
vicāra |
255 |
মতামত |
255 |
matāmata |
255 |
意見がある |
255 |
意見 が ある |
254 |
いけん が ある |
254 |
iken ga aru |
|
|
|
|
|
|
256 |
auto-entretenu |
256 |
自我永存 |
256 |
zìwǒ
yǒngcún |
256 |
self-perpetuating |
256 |
self-perpetuating |
256 |
autoperpetuante |
256 |
autoperpetuante |
256 |
selbstbeständig |
256 |
samonapędzające
się |
256 |
самовоспроизводящийся |
256 |
samovosproizvodyashchiysya |
256 |
يدوم
الذاتي |
256 |
yadum aldhdhatii |
256 |
स्वयं
अविरत |
256 |
svayan avirat |
256 |
ਸਵੈ-ਸਥਾਈ |
256 |
savai-sathā'ī |
256 |
স্ব-স্থায়ী |
256 |
sba-sthāẏī |
256 |
自己永続的 |
256 |
自己 永続 的 |
255 |
じこ えいぞく てき |
255 |
jiko eizoku teki |
|
|
|
257 |
continuer sans aucune influence extérieure |
257 |
继续进行,没有任何外部影响 |
257 |
jìxù jìnxíng, méiyǒu rènhé wàibù
yǐngxiǎng |
257 |
continuing without any outside influence |
257 |
continuing without any outside influence |
257 |
continuando sem qualquer influência externa |
257 |
Continuando sin ninguna influencia externa |
257 |
Fortsetzung ohne äußeren Einfluss |
257 |
kontynuacja bez żadnego wpływu z
zewnątrz |
257 |
продолжаться
без
какого-либо
внешнего
влияния |
257 |
prodolzhat'sya bez kakogo-libo vneshnego
vliyaniya |
257 |
مستمرة
دون أي تأثير
خارجي |
257 |
mustamirat dun 'ayi
tathir kharijiin |
257 |
बिना
किसी बाहरी
प्रभाव के
जारी |
257 |
bina kisee baaharee prabhaav ke jaaree |
257 |
ਬਿਨਾ
ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਦੇ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ |
257 |
binā kisē prabhāva dē
jārī rakhaṇā |
257 |
কোনও
বাহ্যিক
প্রভাব
ছাড়াই
চালিয়ে যাওয়া |
257 |
kōna'ō bāhyika prabhāba
chāṛā'i cāliẏē yā'ōẏā |
257 |
外部からの影響を受けずに継続 |
257 |
外部 から の 影響 を 受けず に 継続 |
256 |
がいぶ から の えいきょう お うけず に けいぞく |
256 |
gaibu kara no eikyō o ukezu ni keizoku |
|
|
|
|
|
|
258 |
Autorégulé;
auto-continu |
258 |
自我持条的;自我继续的 |
258 |
zìwǒ chí tiáo
de; zìwǒ jìxù de |
258 |
自我持条的;自我继续的 |
258 |
Self-regulated;
self-continuing |
258 |
Autorregulado;
autocontinuado |
258 |
Autorregulado; auto
continuo |
258 |
Selbstreguliert,
selbstbeständig |
258 |
Samoregulacja;
samowystarczalność |
258 |
Саморегулируемый;
самодостаточный |
258 |
Samoreguliruyemyy;
samodostatochnyy |
258 |
التنظيم
الذاتي ؛
الاستمرار
الذاتي |
258 |
altanzim aldhdhatiu
; alaistimrar aldhdhatii |
258 |
स्व-विनियमित,
स्व-निरंतर |
258 |
sv-viniyamit,
sv-nirantar |
258 |
ਸਵੈ-ਨਿਯਮਤ;
ਸਵੈ-ਨਿਰੰਤਰ |
258 |
savai-niyamata;
savai-niratara |
258 |
স্ব-নিয়ন্ত্রিত;
স্ব-ধারাবাহিক |
258 |
sba-niẏantrita;
sba-dhārābāhika |
258 |
自己調整;自己継続 |
258 |
自己 調整 ; 自己 継続 |
257 |
じこ ちょうせい ; じこ けいぞく |
257 |
jiko chōsei ; jiko keizoku |
|
|
|
|
|
|
259 |
La vengeance conduit
à un cycle de violence auto-entretenu |
259 |
报仇导致暴力的自我延续 |
259 |
bàochóu dǎozhì
bàolì de zìwǒ yánxù |
259 |
Revenge leads to a
self-perpetuating cycle of violence |
259 |
Revenge leads to a
self-perpetuating cycle of violence |
259 |
A vingança leva a um
ciclo de violência que se autoperpetua |
259 |
La venganza conduce a
un ciclo de violencia que se perpetúa a sí mismo |
259 |
Rache führt zu einem
sich selbst fortsetzenden Kreislauf von Gewalt |
259 |
Zemsta prowadzi do
samo-utrwalającego się cyklu przemocy |
259 |
Месть
ведет к
бесконечному
циклу
насилия |
259 |
Mest' vedet k
beskonechnomu tsiklu nasiliya |
259 |
الانتقام
يؤدي إلى
دوامة العنف
الذاتية |
259 |
alaintiqam yuadiy
'iilaa dawwamat aleunf aldhdhatia |
259 |
बदलाहट
हिंसा के एक
आत्म-विनाशकारी
चक्र की ओर ले
जाती है |
259 |
badalaahat hinsa ke
ek aatm-vinaashakaaree chakr kee or le jaatee hai |
259 |
ਬਦਲਾ
ਲੈਣਾ ਹਿੰਸਾ
ਦੇ ਸਵੈ-ਸਥਾਈ
ਚੱਕਰ ਵੱਲ ਲੈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
259 |
badalā
laiṇā hisā dē savai-sathā'ī cakara vala lai
jāndā hai |
259 |
প্রতিশোধ
সহিংসতার
একটি
চিরস্থায়ী
চক্রের দিকে
নিয়ে যায় |
259 |
pratiśōdha
sahinsatāra ēkaṭi cirasthāẏī cakrēra
dikē niẏē yāẏa |
259 |
復讐は暴力の自己永続的なサイクルにつながります |
259 |
復讐 は 暴力 の 自己 永続 的な サイクル に つながります |
258 |
ふくしゅう わ ぼうりょく の じこ えいぞく てきな サイクル に つながります |
258 |
fukushū wa bōryoku no jiko eizoku tekina saikuru ni tsunagarimasu |
|
|
|
260 |
Le ressentiment
mènera à une violence sans fin |
260 |
怨怨相报会导致永不休止的暴力 |
260 |
yuàn yuàn xiāng
bào huì dǎozhì yǒng bù xiūzhǐ de bàolì |
260 |
怨怨相报会导致永不休止的暴力 |
260 |
Resentment will lead
to endless violence |
260 |
O ressentimento
levará à violência sem fim |
260 |
El resentimiento
conducirá a una violencia sin fin |
260 |
Ressentiments werden
zu endloser Gewalt führen |
260 |
Uraza doprowadzi do
niekończącej się przemocy |
260 |
Обида
приведет к
бесконечному
насилию |
260 |
Obida privedet k
beskonechnomu nasiliyu |
260 |
الاستياء
سيؤدي إلى
عنف لا نهاية
له |
260 |
alaistia' sayuadiy
'iilaa eunf la nihayat lah |
260 |
आक्रोश
अंतहीन
हिंसा को
जन्म देगा |
260 |
aakrosh antaheen
hinsa ko janm dega |
260 |
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਬੇਅੰਤ ਹਿੰਸਾ
ਦੀ ਅਗਵਾਈ
ਕਰੇਗੀ |
260 |
nārāzagī
bē'ata hisā dī agavā'ī karēgī |
260 |
অসন্তুষ্টি
অন্তহীন
সহিংসতার
দিকে পরিচালিত
করবে |
260 |
asantuṣṭi
antahīna sahinsatāra dikē paricālita karabē |
260 |
恨みは果てしない暴力につながる |
260 |
|
260 |
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|