|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
éducation secondaire |
1 |
中学教育 |
1 |
Zhōngxué jiàoyù |
1 |
secondary
education |
1 |
secondary education |
1 |
Educação secundária |
1 |
educación Secundaria |
1 |
Sekundarschulbildung |
1 |
wykształcenie
średnie |
1 |
среднее
образование |
1 |
sredneye obrazovaniye |
1 |
التعليم
الثانوي |
1 |
altaelim alththanui |
1 |
माध्यमिक
शिक्षा |
1 |
maadhyamik shiksha |
1 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਿੱਖਿਆ |
1 |
Saikaḍarī
sikhi'ā |
1 |
মাধ্যমিক
শিক্ষা |
1 |
Mādhyamika
śikṣā |
1 |
中等教育 |
1 |
中等 教育 |
1 |
ちゅうとう きょういく |
1 |
chūtō kyōiku |
|
|
PRECEDENT |
2 |
éducation des enfants
de 11 à 18 ans |
2 |
11至18岁儿童的教育 |
2 |
11 zhì 18 suì értóng
de jiàoyù |
2 |
education for children between the ages of
11 and 18 |
2 |
education for
children between the ages of 11 and 18 |
2 |
educação para
crianças de 11 a 18 anos |
2 |
educación para niños
entre 11 y 18 años |
2 |
Bildung für Kinder
zwischen 11 und 18 Jahren |
2 |
edukacja dla dzieci w
wieku od 11 do 18 lat |
2 |
обучение
детей от 11 до 18
лет |
2 |
obucheniye detey ot
11 do 18 let |
2 |
تعليم
الأطفال
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 11
و 18 عامًا |
2 |
taelim al'atfal
aldhyn tatarawah 'aemaruhum bayn 11 w 18 eamana |
2 |
11 और 18
वर्ष की आयु
के बच्चों के
लिए शिक्षा |
2 |
11 aur 18 varsh kee
aayu ke bachchon ke lie shiksha |
2 |
11
ਤੋਂ 18 ਸਾਲ ਦੀ
ਉਮਰ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ
ਸਿੱਖਿਆ |
2 |
11 tōṁ 18
sāla dī umara dē baci'āṁ la'ī sikhi'ā |
2 |
11
থেকে 18 বছর
বয়সের
শিশুদের
জন্য শিক্ষা |
2 |
11 thēkē 18
bachara baẏasēra śiśudēra jan'ya
śikṣā |
2 |
11歳から18歳までの子供のための教育 |
2 |
11 歳 から 18 歳 まで の 子供 の ため の 教育 |
2 |
11 さい から 18 さい まで の こども の ため の きょういく |
2 |
11 sai kara 18 sai made no kodomo no tame no kyōiku |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Éducation secondaire |
4 |
中等教育 |
4 |
zhōngděng jiàoyù |
4 |
中等教育 |
4 |
Secondary education |
4 |
Educação secundária |
4 |
Educación Secundaria |
4 |
Sekundarschulbildung |
4 |
Wykształcenie średnie |
4 |
Среднее
образование |
4 |
Sredneye obrazovaniye |
4 |
التعليم
الثانوي |
4 |
altaelim alththanui |
4 |
माध्यमिक
शिक्षा |
4 |
maadhyamik shiksha |
4 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਿੱਖਿਆ |
4 |
saikaḍarī sikhi'ā |
4 |
মাধ্যমিক
শিক্ষা |
4 |
mādhyamika śikṣā |
4 |
中等教育 |
4 |
中等 教育 |
4 |
ちゅうとう きょういく |
4 |
chūtō kyōiku |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
enseignement primaire
et secondaire |
5 |
中小学教育 |
5 |
zhōng
xiǎoxué jiàoyù |
5 |
primary
and secondary education |
5 |
primary and secondary
education |
5 |
educação primária e
secundária |
5 |
educación primaria y
secundaria |
5 |
Primar- und
Sekundarstufe |
5 |
szkolnictwo
podstawowe i średnie |
5 |
начальное
и среднее
образование |
5 |
nachal'noye i
sredneye obrazovaniye |
5 |
التعليم
الابتدائي
والثانوي |
5 |
altaelim
alaibtidayiyu walthaanui |
5 |
प्राथमिक
और माध्यमिक
शिक्षा |
5 |
praathamik aur
maadhyamik shiksha |
5 |
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਅਤੇ ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਿੱਖਿਆ |
5 |
prā'imarī
atē saikaḍarī sikhi'ā |
5 |
প্রাথমিক
ও মাধ্যমিক
শিক্ষা |
5 |
prāthamika
ō mādhyamika śikṣā |
5 |
初等中等教育 |
5 |
初等 中等 教育 |
5 |
しょとう ちゅうとう きょういく |
5 |
shotō chūtō kyōiku |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Enseignement primaire et secondaire |
6 |
中,小学教育 |
6 |
zhōng, xiǎoxué jiàoyù |
6 |
中、小学教育 |
6 |
Primary and secondary education |
6 |
Educação primária e secundária |
6 |
Educación primaria y secundaria |
6 |
Grund- und Sekundarschulbildung |
6 |
Szkolnictwo podstawowe i średnie |
6 |
Начальное
и среднее
образование |
6 |
Nachal'noye i sredneye obrazovaniye |
6 |
التعليم
الابتدائي
والثانوي |
6 |
altaelim
alaibtidayiyu walthaanui |
6 |
प्राथमिक
और माध्यमिक
शिक्षा |
6 |
praathamik aur maadhyamik shiksha |
6 |
ਮੁ Primaryਲੀ
ਅਤੇ ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਿੱਖਿਆ |
6 |
mu Primarylī atē
saikaḍarī sikhi'ā |
6 |
প্রাথমিক
ও
মধ্যশিক্ষা |
6 |
prāthamika ō
madhyaśikṣā |
6 |
初等中等教育 |
6 |
初等 中等 教育 |
6 |
しょとう ちゅうとう きょういく |
6 |
shotō chūtō kyōiku |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
industrie secondaire |
7 |
第二产业 |
7 |
dì èr chǎnyè |
7 |
secondary industry |
7 |
secondary industry |
7 |
indústria secundária |
7 |
industria secundaria |
7 |
Sekundärindustrie |
7 |
przemysł wtórny |
7 |
вторичная
промышленность |
7 |
vtorichnaya promyshlennost' |
7 |
الصناعة
الثانوية |
7 |
alsinaeat
alththanawia |
7 |
द्वितीयक
उद्योग |
7 |
dviteeyak udyog |
7 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਉਦਯੋਗ |
7 |
saikaḍarī udayōga |
7 |
গৌণ
শিল্প |
7 |
gauṇa śilpa |
7 |
二次産業 |
7 |
二 次 産業 |
7 |
に じ さんぎょう |
7 |
ni ji sangyō |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
économie |
8 |
经济学 |
8 |
jīngjì xué |
8 |
economics |
8 |
economics |
8 |
economia |
8 |
ciencias económicas |
8 |
Wirtschaft |
8 |
Ekonomia |
8 |
экономика |
8 |
ekonomika |
8 |
اقتصاديات |
8 |
aiqtisadiat |
8 |
अर्थशास्त्र |
8 |
arthashaastr |
8 |
ਅਰਥ
ਸ਼ਾਸਤਰ |
8 |
aratha
śāsatara |
8 |
অর্থনীতি |
8 |
arthanīti |
8 |
経済 |
8 |
経済 |
8 |
けいざい |
8 |
keizai |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
la section de l'industrie qui utilise des
matières premières pour fabriquer des marchandises |
9 |
使用原材料制造商品的行业部分 |
9 |
shǐyòng yuáncáiliào zhìzào
shāngpǐn de hángyè bùfèn |
9 |
the section of industry
that uses raw materials to make goods |
9 |
the section of industry that uses raw
materials to make goods |
9 |
o setor da indústria que usa matérias-primas
para fazer bens |
9 |
la sección de la industria que utiliza
materias primas para fabricar bienes |
9 |
der Teil der Industrie, der Rohstoffe zur
Herstellung von Waren verwendet |
9 |
sekcja przemysłu, która wykorzystuje
surowce do produkcji towarów |
9 |
сектор
промышленности,
использующий
сырье для
производства
товаров |
9 |
sektor promyshlennosti, ispol'zuyushchiy
syr'ye dlya proizvodstva tovarov |
9 |
قسم
الصناعة
الذي يستخدم
المواد الخام
لصنع
البضائع |
9 |
qasam alsinaeat aldhy
yustakhdam almawada alkhama lisune albadayie |
9 |
उद्योग
का वह भाग जो
माल बनाने के
लिए कच्चे
माल का उपयोग
करता है |
9 |
udyog ka vah bhaag jo maal banaane ke lie
kachche maal ka upayog karata hai |
9 |
ਉਦਯੋਗ
ਦਾ ਉਹ ਭਾਗ
ਜਿਹੜਾ ਮਾਲ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੱਚੇ
ਮਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
9 |
udayōga dā uha bhāga
jihaṛā māla baṇā'uṇa la'ī kacē
māla dī varatōṁ karadā hai |
9 |
শিল্পের
বিভাগ যা
পণ্য তৈরিতে
কাঁচামাল
ব্যবহার করে |
9 |
śilpēra bibhāga yā
paṇya tairitē kām̐cāmāla byabahāra
karē |
9 |
原材料を使用して商品を製造する業界のセクション |
9 |
原材料 を 使用 して 商品 を 製造 する 業界 の セクション |
9 |
げんざいりょう お しよう して しょうひん お せいぞう する ぎょうかい の セクション |
9 |
genzairyō o shiyō shite shōhin o seizō suru gyōkai no sekushon |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Industrie secondaire
(industrie qui utilise des matières premières pour produire des biens) |
10 |
第二产业(用原材料生产商品的产业) |
10 |
dì èr chǎnyè
(yòng yuáncáiliào shēngchǎn shāngpǐn de chǎnyè) |
10 |
第二产业(用原材料生产商品的产业) |
10 |
Secondary industry
(industry that uses raw materials to produce goods) |
10 |
Indústria secundária
(indústria que usa matérias-primas para produzir bens) |
10 |
Industria secundaria
(industria que utiliza materias primas para producir bienes) |
10 |
Sekundärindustrie
(Industrie, die Rohstoffe zur Herstellung von Waren verwendet) |
10 |
Przemysł wtórny
(przemysł wykorzystujący surowce do produkcji towarów) |
10 |
Вторичная
промышленность
(промышленность,
использующая
сырье для
производства
товаров) |
10 |
Vtorichnaya
promyshlennost' (promyshlennost', ispol'zuyushchaya syr'ye dlya proizvodstva
tovarov) |
10 |
الصناعة
الثانوية
(الصناعة
التي تستخدم
المواد
الخام
لإنتاج
البضائع) |
10 |
alsinaeat
alththanawia (alsinaeat alty tustakhdam almawada alkhamu li'iintaj albdaye) |
10 |
द्वितीयक
उद्योग (माल
पैदा करने के
लिए कच्चे माल
का उपयोग
करने वाला
उद्योग) |
10 |
dviteeyak udyog
(maal paida karane ke lie kachche maal ka upayog karane vaala udyog) |
10 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਉਦਯੋਗ (ਉਦਯੋਗ
ਜੋ ਉਤਪਾਦਾਂ
ਲਈ ਕੱਚੇ ਮਾਲ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ
ਹੈ) |
10 |
saikaḍarī
udayōga (udayōga jō utapādāṁ la'ī
kacē māla dī varatōṁ karadā hai) |
10 |
মাধ্যমিক
শিল্প (শিল্প
যা পণ্য
তৈরিতে
কাঁচামাল
ব্যবহার করে) |
10 |
mādhyamika
śilpa (śilpa yā paṇya tairitē
kām̐cāmāla byabahāra karē) |
10 |
二次産業(原材料を使用して商品を生産する産業) |
10 |
二 次 産業 ( 原材料 を 使用 して 商品 を 生産 する 産業 ) |
10 |
に じ さんぎょう ( げんざいりょう お しよう して しょうひん お せいさん する さんぎょう ) |
10 |
ni ji sangyō ( genzairyō o shiyō shite shōhin o seisan suru sangyō ) |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
comparer |
11 |
相比 |
11 |
xiāng bǐ |
11 |
compare |
11 |
compare |
11 |
comparar |
11 |
comparar |
11 |
vergleichen Sie |
11 |
porównać |
11 |
сравнить |
11 |
sravnit' |
11 |
قارن |
11 |
qaran |
11 |
तुलना |
11 |
tulana |
11 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
11 |
tulanā karō |
11 |
তুলনা
করা |
11 |
tulanā karā |
11 |
比較する |
11 |
比較 する |
11 |
ひかく する |
11 |
hikaku suru |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
industrie primaire |
12 |
第一产业 |
12 |
dì yī
chǎnyè |
12 |
primary
industry |
12 |
primary industry |
12 |
indústria primária |
12 |
industria primaria |
12 |
Grundstoffindustrie |
12 |
przemysł
podstawowy |
12 |
первичная
промышленность |
12 |
pervichnaya
promyshlennost' |
12 |
الصناعة
الأولية |
12 |
alsinaeat al'awalia |
12 |
प्राथमिक
उद्योग |
12 |
praathamik udyog |
12 |
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਉਦਯੋਗ |
12 |
prā'imarī
udayōga |
12 |
প্রাথমিক
শিল্প |
12 |
prāthamika
śilpa |
12 |
第一次産業 |
12 |
第 一 次 産業 |
12 |
だい いち じ さんぎょう |
12 |
dai ichi ji sangyō |
|
12 |
PANJABI |
13 |
l'industrie tertiaire |
13 |
第三产业 |
13 |
dì sān
chǎnyè |
13 |
tertiary
industry |
13 |
tertiary industry |
13 |
indústria terciária |
13 |
industria terciaria |
13 |
tertiäre Industrie |
13 |
przemysł
usługowy |
13 |
третичная
промышленность |
13 |
tretichnaya
promyshlennost' |
13 |
صناعة
الخدمات |
13 |
sinaeat alkhadamat |
13 |
तृतीयक
उद्योग |
13 |
trteeyak udyog |
13 |
ਤੀਜੇ
ਉਦਯੋਗ |
13 |
tījē
udayōga |
13 |
তৃতীয়
শিল্প |
13 |
tr̥tīẏa
śilpa |
13 |
三次産業 |
13 |
三 次 産業 |
13 |
さん じ さんぎょう |
13 |
san ji sangyō |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
secondaire moderne |
14 |
次现代 |
14 |
cì xiàndài |
14 |
secondary
modern |
14 |
secondary modern |
14 |
secundário moderno |
14 |
secundaria moderna |
14 |
sekundäre moderne |
14 |
wtórny nowoczesny |
14 |
вторичный
современный |
14 |
vtorichnyy
sovremennyy |
14 |
ثانوي
حديث |
14 |
thanwy hadith |
14 |
माध्यमिक
आधुनिक |
14 |
maadhyamik aadhunik |
14 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਆਧੁਨਿਕ |
14 |
saikaḍarī
ādhunika |
14 |
গৌণ
আধুনিক |
14 |
gauṇa
ādhunika |
14 |
セカンダリモダン |
14 |
セカンダリモダン |
14 |
せかんだりもだん |
14 |
sekandarimodan |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
en Grande-Bretagne
jusqu'aux années 1970 |
15 |
在英国直到1970年代 |
15 |
zài yīngguó
zhídào 1970 niándài |
15 |
in
Britain until the 1970s |
15 |
in Britain until the
1970s |
15 |
na Grã-Bretanha até
os anos 1970 |
15 |
en Gran Bretaña hasta
la década de 1970 |
15 |
in Großbritannien bis
in die 1970er Jahre |
15 |
w Wielkiej Brytanii
do lat 70 |
15 |
в
Великобритании
до 1970-х |
15 |
v Velikobritanii do
1970-kh |
15 |
في
بريطانيا
حتى
السبعينيات |
15 |
fi britania hataa
alsabeiniat |
15 |
1970 के
दशक तक
ब्रिटेन में |
15 |
1970 ke dashak tak
briten mein |
15 |
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿਚ 1970 ਤਕ |
15 |
briṭēna
vica 1970 taka |
15 |
১৯
Britain০ এর দশক
পর্যন্ত
ব্রিটেনে |
15 |
19 Britain0 ēra
daśaka paryanta briṭēnē |
15 |
1970年代まで英国で |
15 |
1970 年代 まで 英国 で |
15 |
1970 ねんだい まで えいこく で |
15 |
1970 nendai made eikoku de |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
une école pour les jeunes de 11 à 16 ans qui
n'ont pas fréquenté de lycée |
16 |
一所面向11至16岁未上语法学校的年轻人的学校 |
16 |
yī suǒ miànxiàng 11 zhì 16 suì wèi
shàng yǔfǎ xuéxiào de niánqīng rén de xuéxiào |
16 |
a school for young people between the ages
of 11 and 16 who did not go to a grammar school |
16 |
a school for young people between the ages
of 11 and 16 who did not go to a grammar school |
16 |
uma escola para jovens entre 11 e 16 anos
que não frequentaram o ensino fundamental |
16 |
una escuela para jóvenes de entre 11 y 16
años que no asistieron a una escuela primaria |
16 |
eine Schule für junge Leute zwischen 11 und
16 Jahren, die kein Gymnasium besucht haben |
16 |
szkoła dla młodzieży w wieku
od 11 do 16 lat, która nie uczęszczała do gimnazjum |
16 |
школа
для молодых
людей от 11 до 16
лет, не
посещавших
гимназию |
16 |
shkola dlya molodykh lyudey ot 11 do 16 let,
ne poseshchavshikh gimnaziyu |
16 |
مدرسة
للشباب
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 11
و 16 عامًا
والذين لم
يلتحقوا
بمدرسة
القواعد |
16 |
madrasat lilshabab
aldhyn tatarawah 'aemaruhum bayn 11 w 16 eamana waladhin lam yaltahiquu
bimadrisat alqawaeid |
16 |
11 और 16
वर्ष की आयु
के युवाओं के
लिए एक स्कूल
जो एक
व्याकरण
स्कूल में
नहीं गया था |
16 |
11 aur 16 varsh kee aayu ke yuvaon ke lie ek
skool jo ek vyaakaran skool mein nahin gaya tha |
16 |
11 ਤੋਂ 16
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਲਈ
ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਜੋ
ਵਿਆਕਰਨ ਦੇ
ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਗਏ |
16 |
11 tōṁ 16 sāla dī umara
dē naujavānāṁ la'ī ika sakūla jō
vi'ākarana dē sakūla nahīṁ ga'ē |
16 |
11 থেকে 16
বছর বয়সের
তরুণদের
জন্য একটি স্কুল
যারা
ব্যাকরণ
স্কুলে যান
নি |
16 |
11 thēkē 16 bachara
baẏasēra taruṇadēra jan'ya ēkaṭi skula
yārā byākaraṇa skulē yāna ni |
16 |
文法学校に通わなかった11歳から16歳までの若者のための学校 |
16 |
文法 学校 に 通わなかった 11 歳 から 16 歳 まで の 若者 の ため の 学校 |
16 |
ぶんぽう がっこう に かよわなかった 11 さい から 16 さい まで の わかもの の ため の がっこう |
16 |
bunpō gakkō ni kayowanakatta 11 sai kara 16 sai made no wakamono no tame no gakkō |
|
16 |
help1 |
17 |
École secondaire
moderne (une sorte d'école secondaire britannique avant les années 1970 qui
recrutait des élèves âgés de 11 à 16 ans qui n'avaient pas été admis dans un
lycée) |
17 |
现代中等学校(20世纪70年代以前英国一种中学,招收未考入文法学校的11至16岁学生) |
17 |
xiàndài
zhōngděng xuéxiào (20 shìjì 70 niándài yǐqián yīngguó
yī zhǒng zhōngxué, zhāoshōu wèi kǎo rù
wénfǎ xuéxiào de 11 zhì 16 suì xuéshēng) |
17 |
现代中等学校(20世纪70年代以前英国一种中学,招收未考入文法
学校的11至16岁学生) |
17 |
Modern secondary
school (a kind of British secondary school before the 1970s that recruited
students aged 11-16 who had not been admitted to a grammar school) |
17 |
Escola secundária
moderna (uma espécie de escola secundária britânica antes da década de 1970
que recrutava alunos de 11 a 16 anos que não ingressaram no ensino
fundamental) |
17 |
Escuela secundaria
moderna (una especie de escuela secundaria británica antes de la década de
1970 que reclutaba a estudiantes de 11 a 16 años que no ingresaban en una
escuela primaria) |
17 |
Moderne
Sekundarschule (eine Art britische Sekundarschule vor den 1970er Jahren, an
der Schüler im Alter von 11 bis 16 Jahren rekrutiert wurden, die noch kein
Gymnasium besucht hatten) |
17 |
Nowoczesna
szkoła średnia (rodzaj brytyjskiej szkoły średniej sprzed
lat 70., w której rekrutowano uczniów w wieku 11-16 lat, którzy nie
uczęszczali do liceum) |
17 |
Современная
средняя
школа
(разновидность
британской
средней
школы до 1970-х,
которая набирала
11-16-летних
учеников, не
посещавших
гимназию) |
17 |
Sovremennaya
srednyaya shkola (raznovidnost' britanskoy sredney shkoly do 1970-kh,
kotoraya nabirala 11-16-letnikh uchenikov, ne poseshchavshikh gimnaziyu) |
17 |
المدرسة
الثانوية
الحديثة (نوع
من المدارس الثانوية
البريطانية
قبل
سبعينيات
القرن الماضي
والتي جندت
طلابًا
تتراوح
أعمارهم بين 11
و 16 عامًا لم
يدخلوا
مدرسة
القواعد) |
17 |
almadrasat
alththanawiat alhaditha (nwae min almadaris alththanawiat albritaniat qabl
sabeiniat alqarn almadi walati janadat tlabana tatarawah 'aemaruhum bayn 11 w
16 eamana lm yadkhuluu madrasat alqawaeid) |
17 |
आधुनिक
माध्यमिक
विद्यालय (1970 के
दशक से पहले का
एक प्रकार का
ब्रिटिश
माध्यमिक
विद्यालय जिसमें
11-16 वर्ष की आयु
के छात्रों
को भर्ती
किया गया था,
जिन्हें एक
व्याकरण
विद्यालय
में भर्ती
नहीं किया
गया था) |
17 |
aadhunik maadhyamik
vidyaalay (1970 ke dashak se pahale ka ek prakaar ka british maadhyamik
vidyaalay jisamen 11-16 varsh kee aayu ke chhaatron ko bhartee kiya gaya tha,
jinhen ek vyaakaran vidyaalay mein bhartee nahin kiya gaya tha) |
17 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਕੂਲ (1970 ਦੇ
ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਕੂਲ ਜੋ 11-16 ਸਾਲ ਦੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਭਰਤੀ
ਕਰਦਾ ਸੀ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਆਕਰਣ
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ) |
17 |
ādhunika
saikaḍarī sakūla (1970 dē dahākē
tōṁ pahilāṁ dā ika kisama dā
briṭiśa saikaḍarī sakūla jō 11-16 sāla
dē vidi'ārathī'āṁ nū bharatī karadā
sī jinhāṁ nū vi'ākaraṇa sakūla vica
dākhala nahīṁ kītā gi'ā sī) |
17 |
আধুনিক
মাধ্যমিক
বিদ্যালয়
(১৯s০-এর দশকের
আগে এক ধরণের
ব্রিটিশ
মাধ্যমিক
বিদ্যালয়
যা ১১-১ aged বছর
বয়সী
শিক্ষার্থীদের
নিয়োগ
করেছিল যারা
ব্যাকরণ
স্কুলে
ভর্তি হয়নি) |
17 |
ādhunika
mādhyamika bidyālaẏa (19s0-ēra daśakēra
āgē ēka dharaṇēra briṭiśa
mādhyamika bidyālaẏa yā 11-1 aged bachara
baẏasī śikṣārthīdēra niẏōga
karēchila yārā byākaraṇa skulē bharti
haẏani) |
17 |
現代の中等学校(文法学校に入学しなかった11-16歳の学生を募集した1970年代以前の一種の英国中等学校) |
17 |
現代 の 中等 学校 ( 文法 学校 に 入学 しなかった 11 - 16 歳 の 学生 を 募集 した 1970 年代 以前 の 一種 の 英国 中等 学校 ) |
17 |
げんだい の ちゅうとう がっこう ( ぶんぽう がっこう に にゅうがく しなかった 11 - 16 さい の がくせい お ぼしゅう した 1970 ねんだい いぜん の いっしゅ の えいこく ちゅうとう がっこう ) |
17 |
gendai no chūtō gakkō ( bunpō gakkō ni nyūgaku shinakatta 11 - 16 sai no gakusei o boshū shita 1970 nendai izen no isshu no eikoku chūtō gakkō ) |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
piquetage secondaire |
18 |
二次纠察 |
18 |
èr cì jiūchá |
18 |
secondary
picketing |
18 |
secondary picketing |
18 |
piquete secundário |
18 |
piquete secundario |
18 |
sekundäre
Streikposten |
18 |
wtórna pikietowanie |
18 |
вторичное
пикетирование |
18 |
vtorichnoye
piketirovaniye |
18 |
اعتصام
ثانوي |
18 |
aietisam thanwy |
18 |
सेकेंडरी
पिकेटिंग |
18 |
sekendaree piketing |
18 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਪਿਕਟਿੰਗ |
18 |
saikaḍarī
pikaṭiga |
18 |
গৌণ
পিকেটিং |
18 |
gauṇa
pikēṭiṁ |
18 |
二次ピケット |
18 |
二 次 ピケット |
18 |
に じ ピケット |
18 |
ni ji piketto |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
(l'acte d'empêcher
les travailleurs qui ne sont pas impliqués dans une grève de fournir des
biens à l'entreprise où la grève a lieu |
19 |
(防止未参与罢工的工人向举行罢工的公司供应商品的行为 |
19 |
(fángzhǐ wèi
cānyù bàgōng de gōngrén xiàng jǔxíng bàgōng de
gōngsī gōngyìng shāngpǐn de xíngwéi |
19 |
(the
act of preventing workers who are not involved in a strike from supplying
goods to the company where the strike is held |
19 |
(the act of
preventing workers who are not involved in a strike from supplying goods to
the company where the strike is held |
19 |
(o ato de impedir os
trabalhadores que não estão envolvidos em uma greve de fornecer bens para a
empresa onde a greve é realizada |
19 |
(el acto de evitar
que los trabajadores que no están involucrados en una huelga suministren
bienes a la empresa donde se realiza la huelga |
19 |
(die Verhinderung,
dass Arbeitnehmer, die nicht an einem Streik beteiligt sind, Waren an das
Unternehmen liefern, in dem der Streik stattfindet |
19 |
(akt
uniemożliwiający pracownikom, którzy nie biorą udziału w
strajku, dostarczanie towarów do firmy, w której odbywa się strajk |
19 |
(действие,
запрещающее
работникам,
не участвующим
в
забастовке,
поставлять
товары компании,
в которой
проводится
забастовка |
19 |
(deystviye,
zapreshchayushcheye rabotnikam, ne uchastvuyushchim v zabastovke, postavlyat'
tovary kompanii, v kotoroy provoditsya zabastovka |
19 |
(فعل
منع العمال
الذين لم
يشاركوا في
إضراب من
توريد السلع
للشركة التي
يقام فيها
الإضراب |
19 |
(ifeal mane aleummal
aldhyn lm yusharikuu fi 'iidrab min tawrid alsilae lilsharikat alty yuqam
fiha al'iidrab |
19 |
(उन
श्रमिकों को
रोकने का
कार्य, जो
हड़ताल करने
वाली कंपनी
को माल की
आपूर्ति से
हड़ताल में
शामिल नहीं
होते हैं |
19 |
(un shramikon ko
rokane ka kaary, jo hadataal karane vaalee kampanee ko maal kee aapoorti se
hadataal mein shaamil nahin hote hain |
19 |
(ਹੜਤਾਲ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ
ਹੋਣ ਵਾਲੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਮਾਲ
ਸਪਲਾਈ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦਾ
ਕੰਮ ਜਿੱਥੇ
ਹੜਤਾਲ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
19 |
(haṛatāla
vica śāmala nā hōṇa vālē
karamacārī'āṁ nū kapanī nū māla
sapalā'ī karana tōṁ rōkaṇa dā kama
jithē haṛatāla kītī ga'ī hai |
19 |
(যে
শ্রমিকরা
ধর্মঘট পালন
করেছে
সেখানে যে সংস্থাগুলি
পণ্য সরবরাহ
থেকে
ধর্মঘটের
সাথে জড়িত
নয় তাদের
প্রতিরোধের
কাজ) |
19 |
(yē
śramikarā dharmaghaṭa pālana karēchē
sēkhānē yē sansthāguli paṇya sarabarāha
thēkē dharmaghaṭēra sāthē jaṛita
naẏa tādēra pratirōdhēra kāja) |
19 |
(ストライキに関与していない労働者がストライキが行われている会社に商品を供給できないようにする行為。 |
19 |
( ストライキ に 関与 していない 労働者 が ストライキ が 行われている 会社 に 商品 を 供給 できない よう に する 行為 。 |
19 |
( ストライキ に かにょ していない ろうどうしゃ が ストライキ が おこなわれている かいしゃ に しょうひん お きょうきゅう できない よう に する こうい 。 |
19 |
( sutoraiki ni kanyo shiteinai rōdōsha ga sutoraiki ga okonawareteiru kaisha ni shōhin o kyōkyū dekinai yō ni suru kōi . |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Piquet de grève
secondaire (pour empêcher les travailleurs qui n'ont pas participé à la grève
de fournir des marchandises à l'entreprise) |
20 |
二级纠察封锁(阻止未参加罢工的工人向公司供应货物) |
20 |
èr jí jiūchá
fēngsuǒ (zǔzhǐ wèi cānjiā bàgōng de
gōngrén xiàng gōngsī gōngyìng huòwù) |
20 |
二级纠察封锁(阻止未参加罢工的工人向公司供应货物) |
20 |
Secondary picket
blockade (to prevent workers who did not participate in the strike from
supplying goods to the company) |
20 |
Bloqueio de piquete
secundário (para evitar que trabalhadores que não participaram da greve
forneçam bens para a empresa) |
20 |
Bloqueo de piquete
secundario (para evitar que los trabajadores que no participaron en la huelga
suministren bienes a la empresa) |
20 |
Sekundäre
Streikpostenblockade (um zu verhindern, dass Arbeiter, die nicht am Streik
teilgenommen haben, Waren an das Unternehmen liefern) |
20 |
Wtórna blokada
pikiet (aby uniemożliwić pracownikom, którzy nie brali udziału
w strajku, dostarczanie towarów do firmy) |
20 |
Вторичная
пикетная
блокада
(чтобы
рабочие, не
участвовавшие
в
забастовке,
не могли поставлять
товары
компании) |
20 |
Vtorichnaya
piketnaya blokada (chtoby rabochiye, ne uchastvovavshiye v zabastovke, ne
mogli postavlyat' tovary kompanii) |
20 |
حصار
إضراب ثانوي
(لمنع العمال
الذين لم
يشاركوا في
الإضراب من
إمداد
الشركة
بالسلع) |
20 |
hasar 'iidrab thanwy
(lmane aleummal aldhyn lm yusharikuu fi al'iidrab min 'iimdad alsharikat
balsle) |
20 |
माध्यमिक
पिकेट
नाकाबंदी (उन
श्रमिकों को
रोकने के लिए
जो कंपनी को
माल की
आपूर्ति से
हड़ताल में
भाग नहीं
लेते) |
20 |
maadhyamik piket
naakaabandee (un shramikon ko rokane ke lie jo kampanee ko maal kee aapoorti
se hadataal mein bhaag nahin lete) |
20 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਪਿਕਟ
ਨਾਕਾਬੰਦੀ
(ਹੜਤਾਲ ਵਿਚ
ਹਿੱਸਾ ਨਾ ਲੈਣ
ਵਾਲੇ ਕਾਮਿਆਂ
ਨੂੰ ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਮਾਲ
ਸਪਲਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ
ਰੋਕਣ ਲਈ) |
20 |
saikaḍarī
pikaṭa nākābadī (haṛatāla vica hisā
nā laiṇa vālē kāmi'āṁ nū
kapanī nū māla sapalā'ī karana tōṁ
rōkaṇa la'ī) |
20 |
মাধ্যমিক
পিকেট অবরোধ
(শ্রমিকদের
যারা সংস্থায়
পণ্য সরবরাহ
থেকে অংশ
নেননি তাদের
প্রতিরোধের
জন্য) |
20 |
mādhyamika
pikēṭa abarōdha (śramikadēra yārā
sansthāẏa paṇya sarabarāha thēkē anśa
nēnani tādēra pratirōdhēra jan'ya) |
20 |
二次ピケット封鎖(ストライキに参加しなかった労働者が会社に商品を供給できないようにするため) |
20 |
二 次 ピケット 封鎖 ( ストライキ に 参加 しなかった 労働者 が 会社 に 商品 を 供給 できない よう に する ため ) |
20 |
に じ ピケット ふうさ ( ストライキ に さんか しなかった ろうどうしゃ が かいしゃ に しょうひん お きょうきゅう できない よう に する ため ) |
20 |
ni ji piketto fūsa ( sutoraiki ni sanka shinakatta rōdōsha ga kaisha ni shōhin o kyōkyū dekinai yō ni suru tame ) |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
école secondaire |
21 |
中学 |
21 |
zhōngxué |
21 |
secondary
school |
21 |
secondary school |
21 |
Ensino Médio |
21 |
escuela secundaria |
21 |
Weiterführende Schule |
21 |
Szkoła
średnia |
21 |
Средняя
школа |
21 |
Srednyaya shkola |
21 |
المدرسة
الثانوية |
21 |
almadrasat
alththanawia |
21 |
माध्यमिक
विद्यालय |
21 |
maadhyamik vidyaalay |
21 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਕੂਲ |
21 |
saikaḍarī
sakūla |
21 |
মাধ্যমিক
বিদ্যালয় |
21 |
mādhyamika
bidyālaẏa |
21 |
中等学校 |
21 |
中等 学校 |
21 |
ちゅうとう がっこう |
21 |
chūtō gakkō |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
une école pour jeunes
de 11 à 16 ou 18 ans |
22 |
一所面向11至16或18岁的年轻人的学校 |
22 |
yī suǒ
miànxiàng 11 zhì 16 huò 18 suì de niánqīng rén de xuéxiào |
22 |
a
school for young people between the ages of 11 and 16 or 18 |
22 |
a school for young
people between the ages of 11 and 16 or 18 |
22 |
uma escola para
jovens de 11 a 16 ou 18 anos |
22 |
una escuela para
jóvenes de entre 11 y 16 o 18 años |
22 |
eine Schule für junge
Leute zwischen 11 und 16 oder 18 Jahren |
22 |
szkoła dla
młodzieży w wieku od 11 do 16 lub 18 lat |
22 |
школа
для
молодежи от 11
до 16 или 18 лет |
22 |
shkola dlya molodezhi
ot 11 do 16 ili 18 let |
22 |
مدرسة
للشباب
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 11
و 16 أو 18 عامًا |
22 |
madrasat lilshabab
aldhyn tatarawah 'aemaruhum bayn 11 w 16 'aw 18 eamana |
22 |
11 और 16
या 18 वर्ष की
आयु के
युवाओं के
लिए एक स्कूल |
22 |
11 aur 16 ya 18 varsh
kee aayu ke yuvaon ke lie ek skool |
22 |
11
ਅਤੇ 16 ਜਾਂ 18 ਸਾਲ
ਦੀ ਉਮਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਲਈ
ਇੱਕ ਸਕੂਲ |
22 |
11 atē 16
jāṁ 18 sāla dī umara dē naujavānāṁ
la'ī ika sakūla |
22 |
11
থেকে 16 বা 18 বছর
বয়সী
তরুণদের
জন্য একটি
স্কুল |
22 |
11 thēkē 16
bā 18 bachara baẏasī taruṇadēra jan'ya
ēkaṭi skula |
22 |
11歳から16歳または18歳までの若者のための学校 |
22 |
11 歳 から 16 歳 または 18 歳 まで の 若者 の ため の 学校 |
22 |
11 さい から 16 さい または 18 さい まで の わかもの の ため の がっこう |
22 |
11 sai kara 16 sai mataha 18 sai made no wakamono no tame no gakkō |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
École intermédiaire |
23 |
中等学校;中学 |
23 |
zhōngděng
xuéxiào; zhōngxué |
23 |
中等学校;中学 |
23 |
Middle school |
23 |
Ensino fundamental |
23 |
Escuela intermedia |
23 |
Mittelschule |
23 |
Gimnazjum |
23 |
Средняя
школа |
23 |
Srednyaya shkola |
23 |
المدرسة
المتوسطة |
23 |
almadrasat
almutawasita |
23 |
माध्यमिक
विद्यालय |
23 |
maadhyamik vidyaalay |
23 |
ਮਿਡਲ
ਸਕੂਲ |
23 |
miḍala
sakūla |
23 |
মধ্যবর্তী
স্কুল |
23 |
madhyabartī
skula |
23 |
中学校 |
23 |
中学校 |
23 |
ちゅうがっこう |
23 |
chūgakkō |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
comparer |
24 |
相比 |
24 |
xiāng bǐ |
24 |
compare |
24 |
compare |
24 |
comparar |
24 |
comparar |
24 |
vergleichen Sie |
24 |
porównać |
24 |
сравнить |
24 |
sravnit' |
24 |
قارن |
24 |
qaran |
24 |
तुलना |
24 |
tulana |
24 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
24 |
tulanā karō |
24 |
তুলনা
করা |
24 |
tulanā karā |
24 |
比較する |
24 |
比較 する |
24 |
ひかく する |
24 |
hikaku suru |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
école secondaire |
25 |
中学 |
25 |
zhōngxué |
25 |
high
school |
25 |
high school |
25 |
colegial |
25 |
escuela secundaria |
25 |
weiterführende Schule |
25 |
Liceum |
25 |
старшие
классы
средней
школы |
25 |
starshiye klassy
sredney shkoly |
25 |
المدرسة
الثانوية |
25 |
almadrasat
alththanawia |
25 |
उच्च
विद्यालय |
25 |
uchch vidyaalay |
25 |
ਹਾਈ
ਸਕੂਲ |
25 |
hā'ī
sakūla |
25 |
উচ্চ
বিদ্যালয |
25 |
ucca bidyālaya |
25 |
高校 |
25 |
高校 |
25 |
こうこう |
25 |
kōkō |
|
25 |
lexos |
26 |
école primaire |
26 |
小学 |
26 |
xiǎoxué |
26 |
primary
school |
26 |
primary school |
26 |
escola primaria |
26 |
escuela primaria |
26 |
Grundschule |
26 |
Szkoła
Podstawowa |
26 |
Начальная
школа |
26 |
Nachal'naya shkola |
26 |
المدرسة
الابتدائية |
26 |
almadrasat
alaibtidayiya |
26 |
प्राथमिक
विद्यालय |
26 |
praathamik vidyaalay |
26 |
ਮੁਢਲੀ
ਪਾਠਸ਼ਾਲਾ |
26 |
muḍhalī
pāṭhaśālā |
26 |
প্রাথমিক
বিদ্যালয় |
26 |
prāthamika
bidyālaẏa |
26 |
小学校 |
26 |
小学校 |
26 |
しょうがっこう |
26 |
shōgakkō |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
source secondaire |
27 |
次要来源 |
27 |
cì yào láiyuán |
27 |
secondary
source |
27 |
secondary source |
27 |
fonte secundária |
27 |
fuente secundaria |
27 |
Sekundärquelle |
27 |
drugie
źródło |
27 |
вторичный
источник |
27 |
vtorichnyy istochnik |
27 |
مصدر
ثانوي |
27 |
masdar thanwy |
27 |
द्वितीयक
स्रोत |
27 |
dviteeyak srot |
27 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਸਰੋਤ |
27 |
saikaḍarī
sarōta |
27 |
গৌণ
উত্স |
27 |
gauṇa utsa |
27 |
二次ソース |
27 |
二 次 ソース |
27 |
に じ ソース |
27 |
ni ji sōsu |
|
27 |
abc image |
28 |
un livre ou une autre
source d'informations où l'auteur a pris les informations d'une autre source
et ne les a pas collectées lui-même |
28 |
一本书或其他信息来源,其中作者从其他来源获取了信息而未亲自收集 |
28 |
yī běn
shū huò qítā xìnxī láiyuán, qízhōng zuòzhě cóng
qítā láiyuán huòqǔle xìnxī ér wèi qīnzì shōují |
28 |
a
book or other source of information where the writer has taken the
information from some other source and not collected it himself or
herself |
28 |
a book or other
source of information where the writer has taken the information from some
other source and not collected it himself or herself |
28 |
um livro ou outra
fonte de informação em que o escritor obteve as informações de alguma outra
fonte e não as coletou ele mesmo |
28 |
un libro u otra
fuente de información donde el escritor ha tomado la información de alguna
otra fuente y no la ha recopilado él mismo |
28 |
ein Buch oder eine
andere Informationsquelle, bei der der Verfasser die Informationen aus einer
anderen Quelle entnommen und nicht selbst gesammelt hat |
28 |
książka lub
inne źródło informacji, w przypadku gdy autor wziął
informacje z innego źródła i sam ich nie zebrał |
28 |
книга
или другой
источник
информации,
где автор
взял
информацию
из другого
источника, а
не собрал ее
сам |
28 |
kniga ili drugoy
istochnik informatsii, gde avtor vzyal informatsiyu iz drugogo istochnika, a
ne sobral yeye sam |
28 |
كتاب
أو مصدر آخر
للمعلومات
حيث أخذ
الكاتب المعلومات
من مصدر آخر
ولم يجمعها
بنفسه |
28 |
kitab 'aw masdar
akhar lilmaelumat hayth 'akhadh alkatib almaelumat min masdar akhar walam
yajmaeha binafsih |
28 |
एक
पुस्तक या
अन्य
जानकारी का
स्रोत जहां
लेखक ने किसी
अन्य स्रोत
से जानकारी
ली है और इसे स्वयं
या स्वयं
एकत्र नहीं
किया है |
28 |
ek pustak ya any
jaanakaaree ka srot jahaan lekhak ne kisee any srot se jaanakaaree lee hai
aur ise svayan ya svayan ekatr nahin kiya hai |
28 |
ਕੋਈ
ਕਿਤਾਬ ਜਾਂ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਹੋਰ ਸਰੋਤ
ਜਿੱਥੇ ਲੇਖਕ
ਨੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਲਿਆ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਆਪ
ਇਕੱਠਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ |
28 |
kō'ī
kitāba jāṁ jāṇakārī dē hōra
sarōta jithē lēkhaka nē jāṇakārī
nū kisē hōra sarōta tōṁ li'ā hai atē
isa nū āpaṇē āpa ikaṭhā nahīṁ
kītā |
28 |
কোনও
বই বা তথ্যের
উত্স যেখানে
লেখক তথ্যটি
অন্য কোনও
উত্স থেকে
নিয়েছেন
এবং নিজে বা
নিজে সংগ্রহ
করেন নি |
28 |
kōna'ō ba'i
bā tathyēra utsa yēkhānē lēkhaka tathyaṭi
an'ya kōna'ō utsa thēkē niẏēchēna
ēbaṁ nijē bā nijē saṅgraha karēna ni |
28 |
作家が他の情報源から情報を取得し、自分で収集していない本または他の情報源 |
28 |
作家 が 他 の 情報源 から 情報 を 取得 し 、 自分 で 収集 していない 本 または 他 の 情報源 |
28 |
さっか が た の じょうほうげん から じょうほう お しゅとく し 、 じぶん で しゅうしゅう していない ほん または た の じょうほうげん |
28 |
sakka ga ta no jōhōgen kara jōhō o shutoku shi , jibun de shūshū shiteinai hon mataha ta no jōhōgen |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Informations de
seconde main |
29 |
二手资料 |
29 |
èrshǒu
zīliào |
29 |
二手资料 |
29 |
Second-hand
information |
29 |
Informação de
segunda mão |
29 |
Información de
segunda mano |
29 |
Informationen aus
zweiter Hand |
29 |
Informacje z drugiej
ręki |
29 |
Информация
из вторых
рук |
29 |
Informatsiya iz
vtorykh ruk |
29 |
معلومات
مستعملة |
29 |
maelumat mustaemala |
29 |
दूसरी-हाथ
की जानकारी |
29 |
doosaree-haath kee
jaanakaaree |
29 |
ਦੂਜੇ
ਹੱਥ ਦੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ |
29 |
dūjē hatha
dī jāṇakārī |
29 |
দ্বিতীয়
হাতের তথ্য |
29 |
dbitīẏa
hātēra tathya |
29 |
中古情報 |
29 |
中古 情報 |
29 |
ちゅうこ じょうほう |
29 |
chūko jōhō |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
comparer |
30 |
相比 |
30 |
xiāng bǐ |
30 |
compare |
30 |
compare |
30 |
comparar |
30 |
comparar |
30 |
vergleichen Sie |
30 |
porównać |
30 |
сравнить |
30 |
sravnit' |
30 |
قارن |
30 |
qaran |
30 |
तुलना |
30 |
tulana |
30 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
30 |
tulanā karō |
30 |
তুলনা
করা |
30 |
tulanā karā |
30 |
比較する |
30 |
比較 する |
30 |
ひかく する |
30 |
hikaku suru |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
source principale |
31 |
主要资源 |
31 |
zhǔyào
zīyuán |
31 |
primary
source |
31 |
primary source |
31 |
fonte primária |
31 |
fuente principal |
31 |
Hauptquelle |
31 |
Główne
źródło |
31 |
основной
источник |
31 |
osnovnoy istochnik |
31 |
مصدر
ابتدائي |
31 |
masdar aibtidayiy |
31 |
मुख्य
स्रोत |
31 |
mukhy srot |
31 |
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਸਰੋਤ |
31 |
prā'imarī
sarōta |
31 |
প্রাথমিক
উৎস |
31 |
prāthamika
uṯsa |
31 |
一次情報 |
31 |
一 次 情報 |
31 |
いち じ じょうほう |
31 |
ichi ji jōhō |
|
31 |
chinois |
32 |
stress secondaire |
32 |
二次应力 |
32 |
èr cì yìnglì |
32 |
secondary
stress |
32 |
secondary stress |
32 |
estresse secundário |
32 |
estrés secundario |
32 |
Sekundärstress |
32 |
stres wtórny |
32 |
вторичный
стресс |
32 |
vtorichnyy stress |
32 |
الإجهاد
الثانوي |
32 |
al'iijhad alththanwi |
32 |
द्वितीयक
तनाव |
32 |
dviteeyak tanaav |
32 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਤਣਾਅ |
32 |
saikaḍarī
taṇā'a |
32 |
গৌণ
চাপ |
32 |
gauṇa cāpa |
32 |
二次ストレス |
32 |
二 次 ストレス |
32 |
に じ ストレス |
32 |
ni ji sutoresu |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
phonétique |
33 |
语音学 |
33 |
yǔyīn xué |
33 |
phonetics |
33 |
phonetics |
33 |
fonética |
33 |
fonética |
33 |
Phonetik |
33 |
fonetyka |
33 |
фонетика |
33 |
fonetika |
33 |
علم
الصوتيات |
33 |
eulim alsawtiat |
33 |
स्वर-विज्ञान |
33 |
svar-vigyaan |
33 |
ਧੁਨੀ |
33 |
dhunī |
33 |
ধ্বনিবিদ্যা |
33 |
dhbanibidyā |
33 |
音声学 |
33 |
音声学 |
33 |
おんせいがく |
33 |
onseigaku |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
le deuxième accent le
plus fort mis sur une syllabe dans un mot ou une phrase quand il est prononcé |
34 |
说话时在单词或词组上的音节上第二强的重音 |
34 |
shuōhuà shí zài
dāncí huò cízǔ shàng de yīnjié shàng dì èr qiáng de
zhòngyīn |
34 |
the
second strongest stress that is put on a syllable in a word or a phrase when
it is spoken |
34 |
the second strongest
stress that is put on a syllable in a word or a phrase when it is spoken |
34 |
a segunda ênfase mais
forte que é colocada em uma sílaba em uma palavra ou frase quando ela é
falada |
34 |
el segundo acento más
fuerte que se pone en una sílaba en una palabra o frase cuando se pronuncia |
34 |
die zweitstärkste
Betonung, die auf eine Silbe in einem Wort oder einer Phrase gelegt wird,
wenn sie gesprochen wird |
34 |
drugi najsilniejszy
akcent, który jest wymawiany na sylabie w słowie lub frazie |
34 |
второе
по силе
ударение,
которое
ставится на
слог в слове
или фразе,
когда они
произносятся |
34 |
vtoroye po sile
udareniye, kotoroye stavitsya na slog v slove ili fraze, kogda oni
proiznosyatsya |
34 |
ثاني
أقوى ضغط يتم
وضعه على
مقطع لفظي في
كلمة أو
عبارة عند
نطقه |
34 |
thani 'aqwaa daght
ytm wadeah ealaa muqtae lifiziin fi kalimat 'aw eibarat eind natqih |
34 |
दूसरा
सबसे मजबूत
तनाव जो एक
शब्द या
वाक्यांश
में एक
शब्दांश पर
रखा जाता है
जब इसे बोला जाता
है |
34 |
doosara sabase
majaboot tanaav jo ek shabd ya vaakyaansh mein ek shabdaansh par rakha jaata
hai jab ise bola jaata hai |
34 |
ਦੂਸਰਾ
ਸਭ ਤੋਂ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਤਣਾਅ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ
ਜਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼
ਦੇ ਇਕ
ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਵਿਚ
ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
34 |
dūsarā
sabha tōṁ mazabūta taṇā'a jō
kisē śabada jāṁ vākānśa dē ika
śabada-jōṛa vica pā'i'ā jāndā hai
jadōṁ iha bōli'ā jāndā hai |
34 |
দ্বিতীয়
শক্তিশালী
স্ট্রেস যা
কোনও শব্দ বা
বাক্যাংশে
যখন উচ্চারণ
হয় তখন তা
একটি উচ্চারণের
উপর রাখে |
34 |
dbitīẏa
śaktiśālī sṭrēsa yā kōna'ō
śabda bā bākyānśē yakhana uccāraṇa
haẏa takhana tā ēkaṭi uccāraṇēra upara
rākhē |
34 |
話されたときに単語またはフレーズの音節にかかる2番目に強いストレス |
34 |
話された とき に 単語 または フレーズ の 音節 に かかる 2 番目 に 強い ストレス |
34 |
はなされた とき に たんご または フレーズ の おんせつ に かかる 2 ばんめ に つよい ストレス |
34 |
hanasareta toki ni tango mataha furēzu no onsetsu ni kakaru 2 banme ni tsuyoi sutoresu |
|
34 |
wanik |
35 |
Contrainte
secondaire |
35 |
次重音 |
35 |
cì zhòngyīn |
35 |
次重音 |
35 |
Secondary stress |
35 |
Estresse secundário |
35 |
Estrés secundario |
35 |
Sekundärstress |
35 |
Stres wtórny |
35 |
Вторичный
стресс |
35 |
Vtorichnyy stress |
35 |
الإجهاد
الثانوي |
35 |
al'iijhad alththanwi |
35 |
माध्यमिक
तनाव |
35 |
maadhyamik tanaav |
35 |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਤਣਾਅ |
35 |
saikaḍarī
taṇā'a |
35 |
গৌণ
চাপ |
35 |
gauṇa
cāpa |
35 |
二次ストレス |
35 |
二 次 ストレス |
35 |
に じ ストレス |
35 |
ni ji sutoresu |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
comparer |
36 |
相比 |
36 |
xiāng bǐ |
36 |
compare |
36 |
compare |
36 |
comparar |
36 |
comparar |
36 |
vergleichen Sie |
36 |
porównać |
36 |
сравнить |
36 |
sravnit' |
36 |
قارن |
36 |
qaran |
36 |
तुलना |
36 |
tulana |
36 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
36 |
tulanā karō |
36 |
তুলনা
করা |
36 |
tulanā karā |
36 |
比較する |
36 |
比較 する |
36 |
ひかく する |
36 |
hikaku suru |
|
36 |
navire |
37 |
stress primaire |
37 |
主要压力 |
37 |
zhǔyào yālì |
37 |
primary
stress |
37 |
primary stress |
37 |
estresse primário |
37 |
estrés primario |
37 |
Primärstress |
37 |
stres podstawowy |
37 |
первичный
стресс |
37 |
pervichnyy stress |
37 |
الإجهاد
الأساسي |
37 |
al'ijhad al'asasiu |
37 |
प्राथमिक
तनाव |
37 |
praathamik tanaav |
37 |
ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਤਣਾਅ |
37 |
prā'imarī
taṇā'a |
37 |
প্রাথমিক
চাপ |
37 |
prāthamika
cāpa |
37 |
一次ストレス |
37 |
一 次 ストレス |
37 |
いち じ ストレス |
37 |
ichi ji sutoresu |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
deuxième meilleur |
38 |
次好的 |
38 |
cì hǎo de |
38 |
second
best |
38 |
second best |
38 |
segundo melhor |
38 |
segundo mejor |
38 |
Zweitbester |
38 |
drugi najlepszy |
38 |
второе
место |
38 |
vtoroye mesto |
38 |
ثاني
أفضل |
38 |
thani 'afdal |
38 |
दूसरा
सबसे अच्छा |
38 |
doosara sabase
achchha |
38 |
ਦੂਜਾ
ਵਧੀਆ |
38 |
dūjā
vadhī'ā |
38 |
দ্বিতীয়
সেরা |
38 |
dbitīẏa
sērā |
38 |
次善の策 |
38 |
次善 の 策 |
38 |
じぜん の さく |
38 |
jizen no saku |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
pas aussi bon que le
meilleur |
39 |
不如最好的 |
39 |
bùrú zuì hǎo de |
39 |
not as good as the best |
39 |
not as good as the
best |
39 |
não tão bom quanto o
melhor |
39 |
no tan bueno como el
mejor |
39 |
nicht so gut wie die
besten |
39 |
nie tak dobre, jak
najlepsze |
39 |
не
так хорошо,
как лучший |
39 |
ne tak khorosho, kak
luchshiy |
39 |
ليس
بجودة
الأفضل |
39 |
lays bijawdat
al'afdal |
39 |
सबसे
अच्छा के रूप
में अच्छा
नहीं है |
39 |
sabase achchha ke
roop mein achchha nahin hai |
39 |
ਉੱਤਮ
ਜਿੰਨਾ ਵਧੀਆ
ਨਹੀਂ |
39 |
utama jinā
vadhī'ā nahīṁ |
39 |
সেরা
হিসাবে ভাল
না |
39 |
sērā
hisābē bhāla nā |
39 |
最高ほど良くない |
39 |
最高 ほど 良くない |
39 |
さいこう ほど よくない |
39 |
saikō hodo yokunai |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
À côté du meilleur;
deuxième meilleur |
40 |
次于最好的;第二好的 |
40 |
cì yú zuì hǎo
de; dì èr hǎo de |
40 |
次于最好的;第二好的 |
40 |
Next to best; second
best |
40 |
Próximo ao melhor; o
segundo melhor |
40 |
Siguiente al mejor;
segundo mejor |
40 |
Neben dem Besten,
dem Zweitbesten |
40 |
Drugi najlepszy;
drugi najlepszy |
40 |
Рядом
с лучшим;
второй
лучший |
40 |
Ryadom s luchshim;
vtoroy luchshiy |
40 |
بجانب
الأفضل ؛
ثاني أفضل |
40 |
bijanib al'afdal ;
thani 'afdal |
40 |
सर्वश्रेष्ठ
के आगे, दूसरा
सर्वश्रेष्ठ |
40 |
sarvashreshth ke
aage, doosara sarvashreshth |
40 |
ਅੱਗੇ
ਵਧੀਆ, ਦੂਜਾ
ਵਧੀਆ |
40 |
agē
vadhī'ā, dūjā vadhī'ā |
40 |
সেরা
পরবর্তী;
দ্বিতীয়
সেরা |
40 |
sērā
parabartī; dbitīẏa sērā |
40 |
次善の策;次善の策 |
40 |
次善 の 策 ; 次善 の 策 |
40 |
じぜん の さく ; じぜん の さく |
40 |
jizen no saku ; jizen no saku |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
les deux équipes
semblaient égales mais Arsenal est sorti deuxième (n'a pas gagné) |
41 |
这两支球队看似平均,但阿森纳排名第二(未获胜) |
41 |
zhè liǎng
zhī qiú duì kàn shì píngjūn, dàn āsēn nà páimíng dì èr
(wèi huòshèng) |
41 |
the two teams seemed evenly matched but
Arsenal came off second best ( did not win) |
41 |
the two teams seemed
evenly matched but Arsenal came off second best (did not win) |
41 |
as duas equipes
pareciam equilibradas, mas o Arsenal saiu em segundo lugar (não venceu) |
41 |
los dos equipos
parecían igualados, pero el Arsenal quedó en segundo lugar (no ganó) |
41 |
Die beiden Teams
schienen gleichberechtigt zu sein, aber Arsenal kam als Zweitbester heraus
(gewann nicht). |
41 |
dwie drużyny
wydawały się równe, ale Arsenal zajął drugie miejsce w
rankingu (nie wygrał) |
41 |
две
команды
казались
равными, но
Арсенал вышел
на второе
место (не
выиграл) |
41 |
dve komandy kazalis'
ravnymi, no Arsenal vyshel na vtoroye mesto (ne vyigral) |
41 |
بدا
الفريقان
متكافئين
ولكن آرسنال
جاء في المركز
الثاني (لم
يفز) |
41 |
bada alfariqan
mutakafiiyn walikun arisnal ja' fi almarkaz alththani (lm yafz) |
41 |
दोनों
टीमें समान
रूप से मेल
खाती हुई
दिखीं, लेकिन
आर्सेनल
दूसरे
सर्वश्रेष्ठ
स्थान पर रही
(जीत नहीं पाई) |
41 |
donon teemen samaan
roop se mel khaatee huee dikheen, lekin aarsenal doosare sarvashreshth sthaan
par rahee (jeet nahin paee) |
41 |
ਦੋਵੇਂ
ਟੀਮਾਂ ਇਕੋ
ਜਿਹਾ ਮੇਲ
ਖਾਂਦੀਆਂ
ਦਿਖੀਆਂ ਪਰ ਆਰਸਨਲ
ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ 'ਤੇ
ਆ ਗਿਆ (ਜਿੱਤਿਆ
ਨਹੀਂ) |
41 |
dōvēṁ
ṭīmāṁ ikō jihā mēla
khāndī'āṁ dikhī'āṁ para ārasanala
dūjē nabara'tē ā gi'ā (jiti'ā nahīṁ) |
41 |
দুটি
দল সমান
ম্যাচ করেছে
বলে মনে
হয়েছিল তবে
আর্সেনাল
দ্বিতীয়
সেরা থেকে
উঠে এসেছিল (জিতেনি) |
41 |
duṭi dala
samāna myāca karēchē balē manē
haẏēchila tabē ārsēnāla dbitīẏa
sērā thēkē uṭhē ēsēchila
(jitēni) |
41 |
2つのチームは均等に一致しているように見えましたが、アーセナルは2番目に良い結果を出しました(勝ちませんでした) |
41 |
2つ の チーム は 均等 に 一致 している よう に 見えましたが 、 アーセナル は 2 番目 に 良い 結果 を 出しました ( 勝ちませんでした ) |
41 |
つ の チーム わ きんとう に いっち している よう に みえましたが 、 ああせなる わ 2 ばんめ に よい けっか お だしました ( かちませんでした ) |
41 |
tsu no chīmu wa kintō ni icchi shiteiru yō ni miemashitaga , āsenaru wa 2 banme ni yoi kekka o dashimashita ( kachimasendeshita ) |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Les deux équipes
semblent égales, mais Arsenal est deuxième (pas gagné) |
42 |
两次支球队看似平均,但阿森纳排名第二(未获胜) |
42 |
liǎng cì
zhī qiú duì kàn shì píngjūn, dàn āsēn nà páimíng dì èr
(wèi huòshèng) |
42 |
这两支球队看似平均,但阿森纳排名第二(未获胜) |
42 |
The two teams seem
to be even, but Arsenal are second (not won) |
42 |
As duas equipes
parecem estar empatadas, mas o Arsenal está em segundo (não ganhou) |
42 |
Los dos equipos
parecen estar empatados, pero el Arsenal ocupa el segundo lugar (no ganado) |
42 |
Die beiden Teams
scheinen ausgeglichen zu sein, aber Arsenal ist Zweiter (nicht gewonnen) |
42 |
Dwie drużyny
wydają się być równe, ale Arsenal jest drugi (nie wygrał) |
42 |
Две
команды
вроде бы
равны, но
Арсенал на
втором
месте (не
выиграл) |
42 |
Dve komandy vrode by
ravny, no Arsenal na vtorom meste (ne vyigral) |
42 |
يبدو
أن الفريقين
متساويين ،
لكن آرسنال
يحتل المركز
الثاني (لم
يفز) |
42 |
ybdw 'ana alfariqayn
mutasawiin , lkn arisnal yahtalu almarkaz alththani (lm yafz) |
42 |
दो
टीमें भी
लगती हैं,
लेकिन
आर्सेनल
दूसरे (जीता
नहीं गया) हैं |
42 |
do teemen bhee
lagatee hain, lekin aarsenal doosare (jeeta nahin gaya) hain |
42 |
ਦੋਵੇਂ
ਟੀਮਾਂ ਇਕੋ
ਜਿਹੀ
ਜਾਪਦੀਆਂ ਹਨ,
ਪਰ ਆਰਸਨਲ ਦੂਜੇ
ਨੰਬਰ 'ਤੇ ਹਨ
(ਜਿੱਤੇ ਨਹੀਂ) |
42 |
dōvēṁ
ṭīmāṁ ikō jihī jāpadī'āṁ
hana, para ārasanala dūjē nabara'tē hana (jitē
nahīṁ) |
42 |
দুটি
দল সমান বলে
মনে হচ্ছে,
তবে
আর্সেনাল
দ্বিতীয়
(জিতেনি) |
42 |
duṭi dala
samāna balē manē hacchē, tabē
ārsēnāla dbitīẏa (jitēni) |
42 |
2つのチームは平等に見えますが、アーセナルは2番目です(勝ちません) |
42 |
2つ の チーム は 平等 に 見えますが 、 アーセナル は 2 番目です ( 勝ちません ) |
42 |
つ の チーム わ びょうどう に みえますが 、 ああせなる わ 2 ばんめです ( かちません ) |
42 |
tsu no chīmu wa byōdō ni miemasuga , āsenaru wa 2 banmedesu ( kachimasen ) |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Les deux équipes semblaient égales, mais
Arsenal a perdu à la fin |
43 |
两支球队看似势均力敌,但阿森纳队最后还是输了 |
43 |
liǎng zhī qiú duì kàn shì
shìjūnlìdí, dàn āsēn nà duì zuìhòu háishì shūle |
43 |
两支球队看似势均力敌,但阿森纳队最后还是输了 |
43 |
The two teams seemed evenly matched, but
Arsenal lost in the end |
43 |
As duas equipes pareciam equilibradas, mas o
Arsenal perdeu no final |
43 |
Los dos equipos parecían igualados, pero el
Arsenal perdió al final |
43 |
Die beiden Mannschaften schienen
gleichberechtigt zu sein, aber Arsenal verlor am Ende |
43 |
Obie drużyny wydawały się
równe, ale Arsenal ostatecznie przegrał |
43 |
Эти две
команды
казались
равными, но в
итоге
Арсенал
проиграл |
43 |
Eti dve komandy kazalis' ravnymi, no v itoge
Arsenal proigral |
43 |
بدا
الفريقان
متكافئين ،
لكن أرسنال خسر
في النهاية |
43 |
bada alfariqan
mutakafiiyn , lkna 'arsinal khasir fi alnihaya |
43 |
दोनों
टीमें समान
रूप से मेल
खाती दिख रही
थीं, लेकिन
अंत में
आर्सेनल हार
गई |
43 |
donon teemen samaan roop se mel khaatee dikh
rahee theen, lekin ant mein aarsenal haar gaee |
43 |
ਦੋਵੇਂ
ਟੀਮਾਂ ਇਕੋ
ਜਿਹਾ ਮੇਲ
ਖਾਂਦੀਆਂ ਦਿਖੀਆਂ,
ਪਰ ਆਰਸੈਂਲ
ਅੰਤ ਵਿਚ ਹਾਰ
ਗਿਆ |
43 |
dōvēṁ
ṭīmāṁ ikō jihā mēla
khāndī'āṁ dikhī'āṁ, para ārasainla
ata vica hāra gi'ā |
43 |
দুটি দল
সমানভাবে
মিলছে বলে
মনে হয়েছিল,
তবে শেষ
পর্যন্ত
হেরে গেছে
আর্সেনাল |
43 |
duṭi dala samānabhābē
milachē balē manē haẏēchila, tabē
śēṣa paryanta hērē gēchē
ārsēnāla |
43 |
2つのチームは均等に一致しているように見えましたが、アーセナルは最終的に負けました |
43 |
2つ の チーム は 均等 に 一致 している よう に 見えましたが 、 アーセナル は 最終 的 に 負けました |
43 |
つ の チーム わ きんとう に いっち している よう に みえましたが 、 ああせなる わ さいしゅう てき に まけました |
43 |
tsu no chīmu wa kintō ni icchi shiteiru yō ni miemashitaga , āsenaru wa saishū teki ni makemashita |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
mon deuxième meilleur
costume |
44 |
我的第二好的西服 |
44 |
wǒ de dì èr
hǎo de xīfú |
44 |
my
second-best suit |
44 |
my second-best suit |
44 |
meu segundo melhor
terno |
44 |
mi segundo mejor
traje |
44 |
mein zweitbester
Anzug |
44 |
mój drugi najlepszy
garnitur |
44 |
мой
второй
лучший
костюм |
44 |
moy vtoroy luchshiy
kostyum |
44 |
ثاني
أفضل بدلة لي |
44 |
thani 'afdal bidlat
li |
44 |
मेरा
दूसरा सबसे
अच्छा सूट |
44 |
mera doosara sabase
achchha soot |
44 |
ਮੇਰਾ
ਦੂਜਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ
ਮੁਕੱਦਮਾ |
44 |
mērā
dūjā sabha tōṁ vadhī'ā mukadamā |
44 |
আমার
দ্বিতীয়
সেরা মামলা |
44 |
āmāra
dbitīẏa sērā māmalā |
44 |
私の次善のスーツ |
44 |
私 の 次善 の スーツ |
44 |
わたし の じぜん の スーツ |
44 |
watashi no jizen no sūtsu |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Mon deuxième
meilleur costume |
45 |
我的第二好的一套衣服 |
45 |
wǒ de dì èr
hǎo de yī tào yīfú |
45 |
我的第二好的一套衣服 |
45 |
My second best suit |
45 |
Meu segundo melhor
terno |
45 |
Mi segundo mejor
traje |
45 |
Mein zweitbester
Anzug |
45 |
Mój drugi najlepszy
garnitur |
45 |
Мой
второй
лучший
костюм |
45 |
Moy vtoroy luchshiy
kostyum |
45 |
ثاني
أفضل بدلة |
45 |
thani 'afdal badala |
45 |
मेरा
दूसरा सबसे
अच्छा सूट |
45 |
mera doosara sabase
achchha soot |
45 |
ਮੇਰਾ
ਦੂਜਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ
ਮੁਕੱਦਮਾ |
45 |
mērā
dūjā sabha tōṁ vadhī'ā mukadamā |
45 |
আমার
দ্বিতীয়
সেরা মামলা |
45 |
āmāra
dbitīẏa sērā māmalā |
45 |
私の2番目に良いスーツ |
45 |
私 の 2 番目 に 良い スーツ |
45 |
わたし の 2 ばんめ に よい スーツ |
45 |
watashi no 2 banme ni yoi sūtsu |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
pas exactement ce que tu veux; pas parfait |
46 |
不完全是您想要的;不完美 |
46 |
bù wánquán shì nín xiǎng yào de; bù
wánměi |
46 |
not exactly what you want; not perfect |
46 |
not exactly what you want; not perfect |
46 |
não é exatamente o que você quer; não é
perfeito |
46 |
no es exactamente lo que quieres; no es
perfecto |
46 |
nicht genau das, was du willst, nicht
perfekt |
46 |
nie jest dokładnie tym, czego chcesz;
nie jest idealny |
46 |
не
совсем то,
что вы
хотите; не
идеально |
46 |
ne sovsem to, chto vy khotite; ne ideal'no |
46 |
ليس
بالضبط ما
تريده ؛ ليس
مثاليًا |
46 |
lays baldbt ma
turiduh ; lays mthalyana |
46 |
जो आप
चाहते हैं,
ठीक नहीं |
46 |
jo aap chaahate hain, theek nahin |
46 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਨਹੀਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ;
ਸੰਪੂਰਣ ਨਹੀਂ |
46 |
bilakula nahīṁ jō
tusīṁ cāhudē hō; sapūraṇa
nahīṁ |
46 |
আপনি যা
চান ঠিক তা
নয়; নিখুঁত
নয় |
46 |
āpani yā cāna ṭhika
tā naẏa; nikhum̐ta naẏa |
46 |
正確にはあなたが望むものではありません;完璧ではありません |
46 |
正確 に は あなた が 望む もので は ありません ; 完璧で は ありません |
46 |
せいかく に わ あなた が のぞむ もので わ ありません ; かんぺきで わ ありません |
46 |
seikaku ni wa anata ga nozomu monode wa arimasen ; kanpekide wa arimasen |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Deuxième meilleur |
47 |
退而求其次的;将就的 |
47 |
tuì ér qiú qícì de;
jiāng jiù de |
47 |
退而求其次的;将就的 |
47 |
Second best |
47 |
Segundo melhor |
47 |
Segundo mejor |
47 |
Zweitbester |
47 |
Drugi najlepszy |
47 |
Второе
место |
47 |
Vtoroye mesto |
47 |
ثاني
أفضل |
47 |
thani 'afdal |
47 |
दूसरा
सबसे अच्छा |
47 |
doosara sabase
achchha |
47 |
ਦੂਜਾ
ਵਧੀਆ |
47 |
dūjā
vadhī'ā |
47 |
দ্বিতীয়
সেরা |
47 |
dbitīẏa
sērā |
47 |
次善の策 |
47 |
次善 の 策 |
47 |
じぜん の さく |
47 |
jizen no saku |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
une deuxième
meilleure solution |
48 |
第二好的解决方案 |
48 |
dì èr hǎo de
jiějué fāng'àn |
48 |
a second-best solution |
48 |
a second-best
solution |
48 |
uma segunda melhor
solução |
48 |
una segunda mejor
solución |
48 |
eine zweitbeste
Lösung |
48 |
drugie najlepsze
rozwiązanie |
48 |
второе
лучшее
решение |
48 |
vtoroye luchsheye
resheniye |
48 |
ثاني
أفضل حل |
48 |
thani 'afdal halin |
48 |
एक
दूसरा सबसे
अच्छा
समाधान |
48 |
ek doosara sabase
achchha samaadhaan |
48 |
ਇੱਕ
ਦੂਜਾ ਸਰਬੋਤਮ
ਹੱਲ |
48 |
ika dūjā
sarabōtama hala |
48 |
একটি
দ্বিতীয়
সেরা সমাধান |
48 |
ēkaṭi
dbitīẏa sērā samādhāna |
48 |
次善の解決策 |
48 |
次善 の 解決策 |
48 |
じぜん の かいけつさく |
48 |
jizen no kaiketsusaku |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
La deuxième
meilleure solution |
49 |
第二好的解决方案 |
49 |
dì èr hǎo de
jiějué fāng'àn |
49 |
第二好的解决方案 |
49 |
The second best
solution |
49 |
A segunda melhor
solução |
49 |
La segunda mejor
solución |
49 |
Die zweitbeste
Lösung |
49 |
Drugie najlepsze
rozwiązanie |
49 |
Второе
лучшее
решение |
49 |
Vtoroye luchsheye
resheniye |
49 |
ثاني
أفضل حل |
49 |
thani 'afdal halin |
49 |
दूसरा
सबसे अच्छा
उपाय |
49 |
doosara sabase
achchha upaay |
49 |
ਦੂਜਾ
ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਹੱਲ |
49 |
dūjā sabha
tōṁ vadhī'ā hala |
49 |
দ্বিতীয়
সেরা সমাধান |
49 |
dbitīẏa
sērā samādhāna |
49 |
次善の解決策 |
49 |
次善 の 解決策 |
49 |
じぜん の かいけつさく |
49 |
jizen no kaiketsusaku |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Deuxième meilleure
solution |
50 |
退而求其次的解决办法 |
50 |
tuì ér qiú qícì de
jiějué bànfǎ |
50 |
退而求其次的解决办法 |
50 |
Second best solution |
50 |
Segunda melhor
solução |
50 |
Segunda mejor
solución |
50 |
Zweitbeste Lösung |
50 |
Drugie najlepsze
rozwiązanie |
50 |
Второе
лучшее
решение |
50 |
Vtoroye luchsheye
resheniye |
50 |
ثاني
أفضل حل |
50 |
thani 'afdal halin |
50 |
दूसरा
सबसे अच्छा
समाधान |
50 |
doosara sabase
achchha samaadhaan |
50 |
ਦੂਜਾ
ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਹੱਲ |
50 |
dūjā sabha
tōṁ vadhī'ā hala |
50 |
দ্বিতীয়
সেরা সমাধান |
50 |
dbitīẏa
sērā samādhāna |
50 |
次善の解決策 |
50 |
次善 の 解決策 |
50 |
じぜん の かいけつさく |
50 |
jizen no kaiketsusaku |
|
|
|
|
|
|
51 |
deuxième meilleur |
51 |
次好的 |
51 |
cì hǎo de |
51 |
second
best |
51 |
second best |
51 |
segundo melhor |
51 |
segundo mejor |
51 |
Zweitbester |
51 |
drugi najlepszy |
51 |
второе
место |
51 |
vtoroye mesto |
51 |
ثاني
أفضل |
51 |
thani 'afdal |
51 |
दूसरा
सबसे अच्छा |
51 |
doosara sabase
achchha |
51 |
ਦੂਜਾ
ਵਧੀਆ |
51 |
dūjā
vadhī'ā |
51 |
দ্বিতীয়
সেরা |
51 |
dbitīẏa
sērā |
51 |
次善の策 |
51 |
次善 の 策 |
51 |
じぜん の さく |
51 |
jizen no saku |
|
|
|
52 |
Meilleur suivant |
52 |
次好的 |
52 |
cì hǎo de |
52 |
次好的 |
52 |
Next best |
52 |
Próximo melhor |
52 |
Siguiente mejor |
52 |
Weiter am besten |
52 |
Następny
najlepszy |
52 |
Следующий
лучший |
52 |
Sleduyushchiy
luchshiy |
52 |
التالي
الأفضل |
52 |
alttali al'afdal |
52 |
अगला
सबसे अच्छा |
52 |
agala sabase achchha |
52 |
ਅੱਗੇ
ਵਧੀਆ |
52 |
agē
vadhī'ā |
52 |
পরবর্তী
সেরা |
52 |
parabartī
sērā |
52 |
次善の策 |
52 |
次善 の 策 |
52 |
じぜん の さく |
52 |
jizen no saku |
|
|
|
|
|
|
53 |
Parfois, vous devez
vous contenter du deuxième meilleur |
53 |
有时您必须满足于(满意)第二好的 |
53 |
yǒushí nín
bìxū mǎnzú yú (mǎnyì) dì èr hǎo de |
53 |
Sometimes
you have to settle for ( be content
with) second best |
53 |
Sometimes you have to
settle for (be content with) second best |
53 |
Às vezes você tem que
se contentar com (se contentar com) o segundo melhor |
53 |
A veces tienes que
conformarte con (estar contento con) el segundo mejor |
53 |
Manchmal muss man
sich mit dem zweitbesten zufrieden geben |
53 |
Czasami musisz
zadowolić się drugim najlepszym |
53 |
Иногда
вам нужно
довольствоваться
(довольствоваться)
второстепенным |
53 |
Inogda vam nuzhno
dovol'stvovat'sya (dovol'stvovat'sya) vtorostepennym |
53 |
في
بعض الأحيان
عليك أن تقبل
(كن راضيا) عن
ثاني أفضل |
53 |
fi bed al'ahyan
ealayk 'an taqbal (kn radya) ean thani 'afdal |
53 |
कभी-कभी
आपको दूसरे
सबसे अच्छे
के लिए
(संतुष्ट
होना चाहिए)
समझौता करना
होगा |
53 |
kabhee-kabhee aapako
doosare sabase achchhe ke lie (santusht hona chaahie) samajhauta karana hoga |
53 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੂਜੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ
(ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਹੋ)
ਲਈ ਸੈਟਲ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
53 |
ka'ī vāra
tuhānū dūjī sabha tōṁ vadhī'ā
(satuśaṭa rahō) la'ī saiṭala karanā
paindā hai |
53 |
কখনও
কখনও আপনি
দ্বিতীয়
সেরা জন্য
সন্তুষ্ট
হতে হবে |
53 |
kakhana'ō
kakhana'ō āpani dbitīẏa sērā jan'ya
santuṣṭa hatē habē |
53 |
時々あなたは次善の策に落ち着く(満足する)必要があります |
53 |
時々 あなた は 次善 の 策 に 落ち着く ( 満足 する ) 必要 が あります |
53 |
ときどき あなた わ じぜん の さく に おちつく ( まんぞく する ) ひつよう が あります |
53 |
tokidoki anata wa jizen no saku ni ochitsuku ( manzoku suru ) hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
54 |
Parfois, vous devez
être satisfait (satisfait) du deuxième meilleur |
54 |
有时您必须满足于(满意)第二好的 |
54 |
yǒushí nín
bìxū mǎnzú yú (mǎnyì) dì èr hǎo de |
54 |
有时您必须满足于(满意)第二好的 |
54 |
Sometimes you have
to be satisfied (satisfied) with the second best |
54 |
Às vezes você tem
que ficar satisfeito (satisfeito) com o segundo melhor |
54 |
A veces tienes que
estar satisfecho (satisfecho) con el segundo mejor |
54 |
Manchmal muss man
mit dem zweitbesten zufrieden sein |
54 |
Czasami musisz
być zadowolony (usatysfakcjonowany) z drugiej pozycji |
54 |
Иногда
нужно быть
удовлетворенным
(довольным)
вторым
лучшим |
54 |
Inogda nuzhno byt'
udovletvorennym (dovol'nym) vtorym luchshim |
54 |
في
بعض الأحيان
يجب أن تكون
راضيًا
(راضيًا) عن
ثاني أفضل |
54 |
fi bed al'ahyan yjb
'an takun radyana (radyana) ean thani 'afdal |
54 |
कभी-कभी
आपको दूसरे
सबसे अच्छे
से संतुष्ट
(संतुष्ट)
होना पड़ता
है |
54 |
kabhee-kabhee aapako
doosare sabase achchhe se santusht (santusht) hona padata hai |
54 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੂਜੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਉੱਤਮ ਨਾਲ
ਸੰਤੁਸ਼ਟ (ਸੰਤੁਸ਼ਟ)
ਹੋਣਾ ਪੈਂਦਾ
ਹੈ |
54 |
ka'ī vāra
tuhānū dūjī sabha tōṁ utama nāla
satuśaṭa (satuśaṭa) hōṇā paindā
hai |
54 |
কখনও
কখনও আপনি
দ্বিতীয়
সেরা
সন্তুষ্ট
(সন্তুষ্ট)
হতে হবে |
54 |
kakhana'ō
kakhana'ō āpani dbitīẏa sērā
santuṣṭa (santuṣṭa) hatē habē |
54 |
時々あなたは次善の策に満足(満足)しなければなりません |
54 |
時々 あなた は 次善 の 策 に 満足 ( 満足 ) しなければなりません |
54 |
ときどき あなた わ じぜん の さく に まんぞく ( まんぞく ) しなければなりません |
54 |
tokidoki anata wa jizen no saku ni manzoku ( manzoku ) shinakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
55 |
Parfois, vous ne
pouvez prendre que la deuxième place |
55 |
有时候你只能退而求其次 |
55 |
yǒu shíhòu
nǐ zhǐ néng tuì ér qiú qícì |
55 |
有时候你只能退而求其次 |
55 |
Sometimes you can
only take second place |
55 |
Às vezes você só
pode ficar em segundo lugar |
55 |
A veces solo puedes
tomar el segundo lugar |
55 |
Manchmal kann man
nur den zweiten Platz einnehmen |
55 |
Czasami możesz
zająć tylko drugie miejsce |
55 |
Иногда
ты можешь
занять
только
второе место |
55 |
Inogda ty mozhesh'
zanyat' tol'ko vtoroye mesto |
55 |
في
بعض الأحيان
يمكنك أن
تحتل
المرتبة
الثانية فقط |
55 |
fi bed al'ahyan
yumkinuk 'an tahtala almartabat alththaniat faqat |
55 |
कभी-कभी
आप केवल
दूसरा स्थान
ले सकते हैं |
55 |
kabhee-kabhee aap
keval doosara sthaan le sakate hain |
55 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਦੂਸਰਾ
ਸਥਾਨ ਲੈ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
55 |
ka'ī vāra
tusīṁ sirapha dūsarā sathāna lai sakadē
hō |
55 |
কখনও
কখনও আপনি
কেবল
দ্বিতীয়
স্থান নিতে
পারেন |
55 |
kakhana'ō
kakhana'ō āpani kēbala dbitīẏa sthāna
nitē pārēna |
55 |
時々あなたは2位しか取れない |
55 |
時々 あなた は 2 位 しか 取れない |
55 |
ときどき あなた わ 2 い しか とれない |
55 |
tokidoki anata wa 2 i shika torenai |
|
|
|
|
|
|
56 |
pavillon |
56 |
亭 |
56 |
tíng |
56 |
亭 |
56 |
pavilion |
56 |
pavilhão |
56 |
pabellón |
56 |
Pavillon |
56 |
pawilon |
56 |
павильон |
56 |
pavil'on |
56 |
جناح |
56 |
junah |
56 |
मंडप |
56 |
mandap |
56 |
ਮੰਡਪ |
56 |
maḍapa |
56 |
মণ্ডপ |
56 |
maṇḍapa |
56 |
パビリオン |
56 |
パビリオン |
56 |
パビリオン |
56 |
pabirion |
|
|
|
|
|
|
57 |
deuxième chambre |
57 |
第二室 |
57 |
dì èr shì |
57 |
second
chamber |
57 |
second chamber |
57 |
segunda câmara |
57 |
cámara alta |
57 |
zweite Kammer |
57 |
druga komora |
57 |
вторая
камера |
57 |
vtoraya kamera |
57 |
الغرفة
الثانية |
57 |
alghurfat alththania |
57 |
दूसरा
कक्ष |
57 |
doosara kaksh |
57 |
ਦੂਜਾ
ਕਮਰਾ |
57 |
dūjā
kamarā |
57 |
দ্বিতীয়
কক্ষ |
57 |
dbitīẏa
kakṣa |
57 |
2番目のチャンバー |
57 |
2 番目 の チャンバー |
57 |
2 ばんめ の ちゃんばあ |
57 |
2 banme no chanbā |
|
|
|
|
|
|
58 |
chambre haute |
58 |
上议院 |
58 |
shàng yìyuàn |
58 |
upper
house |
58 |
upper house |
58 |
casa superior |
58 |
casa alta |
58 |
oberes Haus |
58 |
Izba wyższa |
58 |
верхняя
палата |
58 |
verkhnyaya palata |
58 |
المنزل
العلوي |
58 |
almanzil aleulawiu |
58 |
उच्च
सदन |
58 |
uchch sadan |
58 |
ਉਪਰਲਾ
ਘਰ |
58 |
uparalā ghara |
58 |
উচ্চকক্ষ |
58 |
uccakakṣa |
58 |
アッパーハウス |
58 |
アッパー ハウス |
58 |
アッパー ハウス |
58 |
appā hausu |
|
|
|
59 |
seconde classe |
59 |
二等 |
59 |
èr děng |
59 |
second
class |
59 |
second class |
59 |
segunda classe |
59 |
segunda clase |
59 |
zweite Klasse |
59 |
druga klasa |
59 |
Второй
класс |
59 |
Vtoroy klass |
59 |
الصف
الثاني |
59 |
alsafu alththani |
59 |
द्रितीय
श्रेणी |
59 |
driteey shrenee |
59 |
ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ |
59 |
dūjī
jamāta |
59 |
দ্বিতীয়
শ্রেণী |
59 |
dbitīẏa
śrēṇī |
59 |
セカンドクラス |
59 |
セカンド クラス |
59 |
セカンド クラス |
59 |
sekando kurasu |
|
|
|
|
|
|
60 |
une façon de voyager en train ou en bateau
qui coûte moins cher et est moins confortable que la première classe |
60 |
与头等舱相比,乘坐火车或轮船的花费更少且舒适度更低的一种旅行方式 |
60 |
yǔ tóuděng cāng xiāng
bǐ, chéngzuò huǒchē huò lúnchuán de huāfèi gèng shǎo
qiě shūshì dù gèng dī de yī zhǒng lǚxíng
fāngshì |
60 |
a way of travelling on
a train or ship that costs less and is less comfortable than first class |
60 |
a way of travelling on a train or ship that
costs less and is less comfortable than first class |
60 |
uma forma de viajar em um trem ou navio que
custa menos e é menos confortável do que a primeira classe |
60 |
una forma de viajar en tren o barco que
cuesta menos y es menos cómoda que la primera clase |
60 |
Eine Art, mit einem Zug oder Schiff zu
reisen, die weniger kostet und weniger komfortabel ist als die erste Klasse |
60 |
sposób podróżowania pociągiem lub
statkiem, który kosztuje mniej i jest mniej wygodny niż pierwsza klasa |
60 |
способ
путешествовать
на поезде или
корабле,
который
стоит
меньше и
менее удобен,
чем первый
класс |
60 |
sposob puteshestvovat' na poyezde ili
korable, kotoryy stoit men'she i meneye udoben, chem pervyy klass |
60 |
وسيلة
للسفر على
متن قطار أو
سفينة تكلفتها
أقل وأقل
راحة من
الدرجة
الأولى |
60 |
wasilat lilsafar
ealaa matn qitar 'aw safinat takalafatiha 'aqalu wa'aqula rahatan min
aldarajat al'uwlaa |
60 |
ट्रेन
या जहाज पर
यात्रा करने
का एक तरीका
जिसमें लागत
कम होती है और
यह प्रथम
श्रेणी की
तुलना में कम
आरामदायक
होता है |
60 |
tren ya jahaaj par yaatra karane ka ek
tareeka jisamen laagat kam hotee hai aur yah pratham shrenee kee tulana mein
kam aaraamadaayak hota hai |
60 |
ਰੇਲਗੱਡੀ
ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ ਵਿਚ
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਜਿਸ
ਦੀ ਕੀਮਤ ਘੱਟ
ਹੈ ਅਤੇ ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹੈ |
60 |
rēlagaḍī jāṁ
samudarī jahāza vica yātarā karana dā ika
tarīkā jisa dī kīmata ghaṭa hai atē
pahilī śrēṇī nālōṁ ghaṭa
ārāmadā'ika hai |
60 |
ট্রেন
বা জাহাজে
ভ্রমণের
একটি উপায় যা
ব্যয় কম এবং
প্রথম
শ্রেণির
চেয়ে কম
আরামদায়ক |
60 |
ṭrēna bā
jāhājē bhramaṇēra ēkaṭi upāẏa
yā byaẏa kama ēbaṁ prathama śrēṇira
cēẏē kama ārāmadāẏaka |
60 |
ファーストクラスよりも費用がかからず快適でない電車や船での移動方法 |
60 |
ファースト クラス より も 費用 が かからず 快適でない 電車 や 船 で の 移動 方法 |
60 |
ファースト クラス より も ひよう が かからず かいてきでない でんしゃ や ふね で の いどう ほうほう |
60 |
fāsuto kurasu yori mo hiyō ga kakarazu kaitekidenai densha ya fune de no idō hōhō |
|
|
|
61 |
En Grande-Bretagne,
c'est. Maintenant généralement appelé classe standard |
61 |
在英国。现在通常称为标准班 |
61 |
zài yīngguó.
Xiànzài tōngcháng chēng wèi biāozhǔn bān |
61 |
In
Britain this is. now usually called standard class |
61 |
In Britain this is.
now usually called standard class |
61 |
Na Grã-Bretanha,
agora é geralmente chamado de classe padrão |
61 |
En Gran Bretaña esto
se llama ahora normalmente clase estándar |
61 |
In Großbritannien
wird dies heute normalerweise als Standardklasse bezeichnet |
61 |
W Wielkiej Brytanii
jest to obecnie zwykle nazywana klasą standardową |
61 |
В
Британии
это сейчас
обычно
называют
стандартным
классом. |
61 |
V Britanii eto
seychas obychno nazyvayut standartnym klassom. |
61 |
في
بريطانيا
يسمى هذا
عادة بالفئة
القياسية |
61 |
fi britania yusamaa
hdha eadatan bialfiat alqiasia |
61 |
ब्रिटेन
में इसे अब
मानक कक्षा
कहा जाता है |
61 |
briten mein ise ab
maanak kaksha kaha jaata hai |
61 |
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿਚ ਇਸ ਨੂੰ
ਹੁਣ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਟੈਂਡਰਡ ਕਲਾਸ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
61 |
briṭēna
vica isa nū huṇa āma taura'tē
saṭaiṇḍaraḍa kalāsa kihā jāndā
hai |
61 |
ব্রিটেনে
এটিকে এখন
সাধারণ
মানের
শ্রেণি বলা
হয় |
61 |
briṭēnē
ēṭikē ēkhana sādhāraṇa mānēra
śrēṇi balā haẏa |
61 |
英国では、これは現在、通常、標準クラスと呼ばれています |
61 |
英国 で は 、 これ は 現在 、 通常 、 標準 クラス と 呼ばれています |
61 |
えいこく で わ 、 これ わ げんざい 、 つうじょう 、 ひょうじゅん クラス と よばれています |
61 |
eikoku de wa , kore wa genzai , tsūjō , hyōjun kurasu to yobareteimasu |
|
|
|
|
|
|
62 |
.Deuxième classe
(sur un train); deuxième classe (sur un bateau) |
62 |
(火车的)二等车厢;(船的)二等舱 |
62 |
(huǒchē
de) èr děng chēxiāng;(chuán de) èr děng cāng |
62 |
.(火车的)二等车廂;(船的)二等舱 |
62 |
.Second class (on a
train); second class (on a ship) |
62 |
.Segunda classe (em
um trem); segunda classe (em um navio) |
62 |
.Segunda clase (en
un tren); segunda clase (en un barco) |
62 |
Zweite Klasse (in
einem Zug), zweite Klasse (in einem Schiff) |
62 |
Druga klasa (w
pociągu); druga klasa (na statku) |
62 |
Второй
класс (в
поезде);
второй
класс (на корабле). |
62 |
Vtoroy klass (v
poyezde); vtoroy klass (na korable). |
62 |
الدرجة
الثانية (في
القطار) ؛
الدرجة
الثانية (على
متن سفينة). |
62 |
aldarajat alththania
(fy alqitara) ; aldarajat alththania (elaa matn safinat). |
62 |
सेकेंड
क्लास (एक
ट्रेन पर),
दूसरी कक्षा
(एक जहाज पर) |
62 |
sekend klaas (ek
tren par), doosaree kaksha (ek jahaaj par) |
62 |
.
ਸੈਕਿੰਡ ਕਲਾਸ
(ਇਕ ਰੇਲ ਗੱਡੀ
ਵਿਚ); ਦੂਜੀ
ਕਲਾਸ (ਇਕ ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ ਵਿਚ) |
62 |
. Saikiḍa
kalāsa (ika rēla gaḍī vica); dūjī kalāsa
(ika samudarī jahāza vica) |
62 |
।
সেকেন্ড
ক্লাস (একটি
ট্রেনে);
দ্বিতীয়
শ্রেণি (একটি
জাহাজে) |
62 |
.
Sēkēnḍa klāsa (ēkaṭi ṭrēnē);
dbitīẏa śrēṇi (ēkaṭi
jāhājē) |
62 |
。セカンドクラス(電車内);セカンドクラス(船上) |
62 |
。 セカンド クラス ( 電車内 ) ; セカンド クラス ( 船上 ) |
62 |
。 セカンド クラス ( でんしゃない ) ; セカンド クラス ( せんじょう ) |
62 |
. sekando kurasu ( denshanai ) ; sekando kurasu ( senjō ) |
|
|
|
|
|
|
63 |
Wei |
63 |
韦 |
63 |
wéi |
63 |
韋 |
63 |
Wei |
63 |
Wei |
63 |
Wei |
63 |
Wei |
63 |
Wei |
63 |
Вэй |
63 |
Vey |
63 |
وي |
63 |
way |
63 |
वी |
63 |
vee |
63 |
ਵੇਈ |
63 |
vē'ī |
63 |
ওয়েই |
63 |
ōẏē'i |
63 |
魏 |
63 |
魏 |
63 |
たかし |
63 |
takashi |
|
|
|
|
|
|
64 |
en Grande-Bretagne |
64 |
在英国 |
64 |
zài yīngguó |
64 |
in Britain |
64 |
in Britain |
64 |
na Grã-Bretanha |
64 |
en Gran Bretaña |
64 |
in Britannien |
64 |
w Brytanii |
64 |
в
Британии |
64 |
v Britanii |
64 |
في
بريطانيا |
64 |
fi britania |
64 |
ब्रिटेन
में |
64 |
briten mein |
64 |
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿਚ |
64 |
briṭēna
vica |
64 |
ব্রিটেনে |
64 |
briṭēnē |
64 |
イギリスで |
64 |
イギリス で |
64 |
イギリス で |
64 |
igirisu de |
|
|
|
65 |
la classe de courrier qui coûte moins cher
et prend plus de temps à arriver que la première classe |
65 |
比第一类邮件花费更少且花费更长的时间的邮件类 |
65 |
bǐ dì yī lèi yóujiàn huāfèi
gèng shǎo qiě huāfèi gèng zhǎng de shíjiān de
yóujiàn lèi |
65 |
the class of mail that costs less and takes
longer to arrive than first class |
65 |
the class of mail that costs less and takes
longer to arrive than first class |
65 |
a classe de correio que custa menos e leva
mais tempo para chegar do que a primeira classe |
65 |
la clase de correo que cuesta menos y tarda
más en llegar que la primera clase |
65 |
Die Postklasse, die weniger kostet und
länger dauert als die erste Klasse |
65 |
klasa poczty, która kosztuje mniej i trwa
dłużej niż pierwsza klasa |
65 |
класс
почты,
который
стоит
меньше и доставляется
дольше, чем
первый
класс |
65 |
klass pochty, kotoryy stoit men'she i
dostavlyayetsya dol'she, chem pervyy klass |
65 |
فئة
البريد التي
تكلف أقل
وتستغرق وقتًا
أطول للوصول
من الدرجة
الأولى |
65 |
fiat albarid alty
taklaf 'aqala watastaghriq wqtana 'atwal lilwusul min aldarajat al'uwlaa |
65 |
मेल का
वह वर्ग
जिसकी लागत
कम होती है और
प्रथम
श्रेणी से
आने में अधिक
समय लगता है |
65 |
mel ka vah varg jisakee laagat kam hotee hai
aur pratham shrenee se aane mein adhik samay lagata hai |
65 |
ਮੇਲ ਦੀ
ਕਲਾਸ ਜਿਸਦੀ
ਕੀਮਤ ਘੱਟ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਪਹਿਲੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਨਾਲੋਂ
ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ
ਵਧੇਰੇ ਸਮਾਂ
ਲਗਦਾ ਹੈ |
65 |
mēla dī kalāsa jisadī
kīmata ghaṭa hudī hai atē pahilī
śrēṇī nālōṁ pahucaṇa vica
vadhērē samāṁ lagadā hai |
65 |
মেইলের
শ্রেণি যা কম
ব্যয় করে
এবং প্রথম
শ্রেণীর
তুলনায়
আসতে বেশি
সময় নেয় |
65 |
mē'ilēra śrēṇi
yā kama byaẏa karē ēbaṁ prathama
śrēṇīra tulanāẏa āsatē
bēśi samaẏa nēẏa |
65 |
ファーストクラスよりも費用がかからず、到着までに時間がかかるクラスのメール |
65 |
ファースト クラス より も 費用 が かからず 、 到着 まで に 時間 が かかる クラス の メール |
65 |
ファースト クラス より も ひよう が かからず 、 とうちゃく まで に じかん が かかる クラス の メール |
65 |
fāsuto kurasu yori mo hiyō ga kakarazu , tōchaku made ni jikan ga kakaru kurasu no mēru |
|
|
|
66 |
Le deuxième type de courrier (la livraison
au Royaume-Uni est plus lente que le premier type de courrier et les frais de
port sont inférieurs) |
66 |
第二类邮件(在英国投递较第一类邮件慢,邮资也可以) |
66 |
dì èr lèi yóujiàn (zài yīngguó tóudì
jiào dì yī lèi yóujiàn màn, yóuzī yě kěyǐ) |
66 |
第二类邮件(在英国投递较第一类邮件慢,邮资也较低) |
66 |
The second type of mail (delivery in the UK
is slower than the first type of mail, and the postage is lower) |
66 |
O segundo tipo de correio (a entrega no
Reino Unido é mais lenta do que o primeiro tipo de correio e a postagem é
menor) |
66 |
El segundo tipo de correo (la entrega en el
Reino Unido es más lenta que el primer tipo de correo y el franqueo es menor) |
66 |
Die zweite Art von Post (Zustellung in
Großbritannien ist langsamer als die erste Art von Post, und das Porto ist
niedriger) |
66 |
Drugi rodzaj poczty (dostawa w Wielkiej
Brytanii przebiega wolniej niż pierwszy rodzaj poczty, a opłata
pocztowa jest niższa) |
66 |
Второй
тип почты
(доставка по
Великобритании
медленнее,
чем у
первого
типа, и почтовые
расходы
ниже) |
66 |
Vtoroy tip pochty (dostavka po
Velikobritanii medlenneye, chem u pervogo tipa, i pochtovyye raskhody nizhe) |
66 |
النوع
الثاني من
البريد
(التسليم في المملكة
المتحدة
أبطأ من
النوع الأول
للبريد ،
والطوابع
البريدية
أقل) |
66 |
alnawe alththani min
albarid (altaslim fi almamlakat almutahidat 'abta min alnawe al'awal lilbarid
, waltawabie albaridiat aql) |
66 |
दूसरे
प्रकार के
मेल (यूके में
डिलीवरी
पहले प्रकार
के मेल की
तुलना में
धीमी है, और डाक
कम है) |
66 |
doosare prakaar ke mel (yooke mein
dileevaree pahale prakaar ke mel kee tulana mein dheemee hai, aur daak kam
hai) |
66 |
ਮੇਲ ਦੀ
ਦੂਸਰੀ ਕਿਸਮ
(ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ
ਸਪੁਰਦਗੀ ਮੇਲ
ਦੀ ਪਹਿਲੀ
ਕਿਸਮ ਦੇ
ਮੁਕਾਬਲੇ
ਹੌਲੀ ਹੈ, ਅਤੇ
ਡਾਕ ਘੱਟ ਹੈ) |
66 |
mēla dī dūsarī kisama
(yūkē vica sapuradagī mēla dī pahilī kisama
dē mukābalē haulī hai, atē ḍāka
ghaṭa hai) |
66 |
দ্বিতীয়
প্রকারের
মেল
(যুক্তরাজ্যে
প্রসবের
প্রথম ধরণের
মেলের চেয়ে
ধীর গতি, এবং
ডাক কম) |
66 |
dbitīẏa prakārēra
mēla (yuktarājyē prasabēra prathama dharaṇēra
mēlēra cēẏē dhīra gati, ēbaṁ
ḍāka kama) |
66 |
2番目のタイプのメール(英国での配信は最初のタイプのメールよりも遅く、送料は低くなります) |
66 |
2 番目 の タイプ の メール ( 英国 で の 配信 は 最初 の タイプ の メール より も 遅く 、 送料 は 低く なります ) |
66 |
2 ばんめ の タイプ の メール ( えいこく で の はいしん わ さいしょ の タイプ の メール より も おそく 、 そうりょう わ ひくく なります ) |
66 |
2 banme no taipu no mēru ( eikoku de no haishin wa saisho no taipu no mēru yori mo osoku , sōryō wa hikuku narimasu ) |
|
|
|
|
|
|
67 |
aux Etats-Unis |
67 |
在美国 |
67 |
zài měiguó |
67 |
in
the US |
67 |
in the US |
67 |
nos E.U.A |
67 |
en los EE.UU |
67 |
in den USA |
67 |
w Stanach
Zjednoczonych |
67 |
в
США |
67 |
v SSHA |
67 |
في
الولايات
المتحدة |
67 |
fi alwilayat
almutahida |
67 |
अमेरिका
में |
67 |
amerika mein |
67 |
ਅਮਰੀਕਾ
ਵਿਚ |
67 |
amarīkā
vica |
67 |
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে |
67 |
mārkina
yuktarāṣṭrē |
67 |
アメリカ合衆国で |
67 |
アメリカ合衆国 で |
67 |
あめりかがっしゅうこく で |
67 |
amerikagasshūkoku de |
|
|
|
68 |
le système d'envoi de journaux et de
magazines par courrier |
68 |
通过邮件发送报纸和杂志的系统 |
68 |
tōngguò yóujiàn fāsòng bàozhǐ
hé zázhì de xìtǒng |
68 |
the system of sending newspapers and
magazines by mail |
68 |
the system of sending newspapers and
magazines by mail |
68 |
o sistema de envio de jornais e revistas
pelo correio |
68 |
el sistema de envío de periódicos y revistas
por correo |
68 |
das System des Versands von Zeitungen und
Zeitschriften per Post |
68 |
system wysyłania gazet i czasopism
pocztą |
68 |
система
отправки
газет и
журналов по
почте |
68 |
sistema otpravki gazet i zhurnalov po pochte |
68 |
نظام
إرسال الصحف
والمجلات
بالبريد |
68 |
nizam 'iirsal alsuhuf
walmajalaat bialbarid |
68 |
समाचार
पत्रों और
पत्रिकाओं
को डाक से
भेजने की
प्रणाली |
68 |
samaachaar patron aur patrikaon ko daak se
bhejane kee pranaalee |
68 |
ਡਾਕ
ਦੁਆਰਾ
ਅਖਬਾਰਾਂ ਅਤੇ
ਰਸਾਲਿਆਂ ਨੂੰ
ਭੇਜਣ ਦੀ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ |
68 |
ḍāka du'ārā
akhabārāṁ atē rasāli'āṁ nū
bhējaṇa dī praṇālī |
68 |
মেল
মাধ্যমে
সংবাদপত্র
এবং
ম্যাগাজিন
প্রেরণ
সিস্টেম |
68 |
mēla mādhyamē
sambādapatra ēbaṁ myāgājina prēraṇa
sisṭēma |
68 |
新聞や雑誌を郵送するシステム |
68 |
新聞 や 雑誌 を 郵送 する システム |
68 |
しんぶん や ざっし お ゆうそう する システム |
68 |
shinbun ya zasshi o yūsō suru shisutemu |
|
|
|
69 |
Le deuxième type de
courrier (catégorie de livraison de journaux américains) |
69 |
第二类邮件(美国报刊投递类别) |
69 |
dì èr lèi yóujiàn
(měiguó bàokān tóudì lèibié) |
69 |
第二类邮件(美国报刊投递类别) |
69 |
The second type of
mail (U.S. newspaper delivery category) |
69 |
O segundo tipo de
correio (categoria de entrega de jornal nos EUA) |
69 |
El segundo tipo de
correo (categoría de entrega de periódicos de EE. UU.) |
69 |
Die zweite Art von
Post (US-Zeitungszustellungskategorie) |
69 |
Drugi rodzaj poczty
(kategoria dostarczania gazet w USA) |
69 |
Второй
тип почты
(категория
доставки
газет США) |
69 |
Vtoroy tip pochty
(kategoriya dostavki gazet SSHA) |
69 |
النوع
الثاني من
البريد (فئة
توصيل الصحف
الأمريكية) |
69 |
alnawe alththani min
albarid (fyat tawsil alsuhuf al'amrikia) |
69 |
दूसरे
प्रकार का
मेल (अमेरिकी
अखबार वितरण
श्रेणी) |
69 |
doosare prakaar ka
mel (amerikee akhabaar vitaran shrenee) |
69 |
ਮੇਲ
ਦੀ ਦੂਜੀ ਕਿਸਮ
(ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਅਖਬਾਰ
ਸਪੁਰਦਗੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ) |
69 |
mēla dī
dūjī kisama (sayukata rāja akhabāra sapuradagī
śrēṇī) |
69 |
দ্বিতীয়
প্রকারের
মেল (মার্কিন
পত্রিকা বিতরণ
বিভাগ) |
69 |
dbitīẏa
prakārēra mēla (mārkina patrikā bitaraṇa
bibhāga) |
69 |
2番目のタイプのメール(米国の新聞配信カテゴリ) |
69 |
2 番目 の タイプ の メール ( 米国 の 新聞 配信 カテゴリ ) |
69 |
2 ばんめ の タイプ の メール ( べいこく の しんぶん はいしん カテゴリ ) |
69 |
2 banme no taipu no mēru ( beikoku no shinbun haishin kategori ) |
|
|
|
|
|
|
70 |
le deuxième plus haut
niveau de diplôme délivré par une université britannique, souvent divisé en
deuxième classe supérieure et deuxième classe inférieure |
70 |
英国大学授予的第二高的学位标准,通常分为上等二等和下等二等 |
70 |
yīngguó dàxué
shòuyǔ de dì èr gāo de xuéwèi biāozhǔn, tōngcháng
fēn wéi shàng děng èr děng hé xià děng èr děng |
70 |
the
second highest standard of degree given by a British university, often
divided into upper second class and lower second class |
70 |
the second highest
standard of degree given by a British university, often divided into upper
second class and lower second class |
70 |
o segundo maior
padrão de grau dado por uma universidade britânica, muitas vezes dividido em
segunda classe superior e segunda classe inferior |
70 |
el segundo estándar
más alto de grado otorgado por una universidad británica, a menudo dividido
en segunda clase superior y segunda clase inferior |
70 |
Der zweithöchste
Abschluss einer britischen Universität, häufig unterteilt in die obere und
zweite Klasse |
70 |
drugi najwyższy
standard studiów nadawany przez brytyjski uniwersytet, często dzielony
na drugą klasę wyższą i niższą |
70 |
второй
высший
стандарт
степени,
присваиваемый
британским
университетом,
часто делится
на высший
второй
класс и
нижний второй
класс |
70 |
vtoroy vysshiy
standart stepeni, prisvaivayemyy britanskim universitetom, chasto delitsya na
vysshiy vtoroy klass i nizhniy vtoroy klass |
70 |
ثاني
أعلى مستوى
من الدرجة
العلمية
تمنحه جامعة
بريطانية ،
وغالبًا ما
يتم تقسيمها
إلى الدرجة
الثانية
العليا
والدرجة
الثانية الدنيا |
70 |
thani 'aelaa
mustawaaan min aldarajat aleilmiat tamnahuh jamieat britaniat , wghalbana ma
yatimu taqsimuha 'iilaa aldarajat alththaniat aleulya waldarajat alththaniat
aldunya |
70 |
ब्रिटिश
विश्वविद्यालय
द्वारा दी गई
डिग्री का
दूसरा
उच्चतम मानक,
अक्सर ऊपरी
द्वितीय श्रेणी
और निम्न
द्वितीय
श्रेणी में
विभाजित होता
है |
70 |
british
vishvavidyaalay dvaara dee gaee digree ka doosara uchchatam maanak, aksar
ooparee dviteey shrenee aur nimn dviteey shrenee mein vibhaajit hota hai |
70 |
ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਦੂਜੀ
ਉੱਚਤਮ ਡਿਗਰੀ,
ਅਕਸਰ ਉੱਚ
ਸੈਕਿੰਡ ਅਤੇ
ਨੀਵੀਂ ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
70 |
ika
briṭiśa yūnīvarasiṭī du'ārā
ditī ga'ī dūjī ucatama ḍigarī, akasara uca
saikiḍa atē nīvīṁ dūjī
śrēṇī vica vaḍi'ā jāndā hai |
70 |
একটি
ব্রিটিশ
বিশ্ববিদ্যালয়
কর্তৃক প্রদত্ত
দ্বিতীয়
সর্বোচ্চ
মানের
ডিগ্রি,
প্রায়শই
উচ্চতর
দ্বিতীয়
শ্রেণিতে
এবং নিম্ন দ্বিতীয়
শ্রেণিতে
বিভক্ত হয় |
70 |
ēkaṭi
briṭiśa biśbabidyālaẏa kartr̥ka pradatta
dbitīẏa sarbōcca mānēra ḍigri,
prāẏaśa'i uccatara dbitīẏa
śrēṇitē ēbaṁ nimna dbitīẏa
śrēṇitē bibhakta haẏa |
70 |
英国の大学によって与えられた2番目に高い学位基準。多くの場合、上位2級と下位2級に分けられます。 |
70 |
英国 の 大学 によって 与えられた 2 番目 に 高い 学位 基準 。 多く の 場合 、 上位 2 級 と 下位 2 級 に 分けられます 。 |
70 |
えいこく の だいがく によって あたえられた 2 ばんめ に たかい がくい きじゅん 。 おうく の ばあい 、 じょうい 2 きゅう と かい 2 きゅう に わけられます 。 |
70 |
eikoku no daigaku niyotte ataerareta 2 banme ni takai gakui kijun . ōku no bāi , jōi 2 kyū to kai 2 kyū ni wakeraremasu . |
|
|
|
71 |
Diplôme spécialisé
de deuxième classe (niveau universitaire britannique) |
71 |
二级优等学位(英国大学学位) |
71 |
èr jí
yōuděng xuéwèi (yīngguó dàxué xuéwèi) |
71 |
二级优等学位(英国大学学位等级) |
71 |
Second Class Honours
Degree (British University Degree Level) |
71 |
Graduação com Honras
de Segunda Classe (Nível de Graduação da Universidade Britânica) |
71 |
Título con honores
de segunda clase (nivel de grado universitario británico) |
71 |
Honours Degree der
zweiten Klasse (British University Degree Level) |
71 |
Stopień z
wyróżnieniem drugiej klasy (poziom British University Degree) |
71 |
Диплом
с отличием
второго
класса
(степень британского
университета) |
71 |
Diplom s otlichiyem
vtorogo klassa (stepen' britanskogo universiteta) |
71 |
الدرجة
الثانية مع
مرتبة الشرف
(مستوى درجة جامعية
بريطانية) |
71 |
aldarajat
alththaniat mae martabat alsharaf (msitwaa darajat jamieiat britany) |
71 |
द्वितीय
श्रेणी
ऑनर्स
डिग्री
(ब्रिटिश
विश्वविद्यालय
डिग्री स्तर) |
71 |
dviteey shrenee
onars digree (british vishvavidyaalay digree star) |
71 |
ਸੈਕਿੰਡ
ਕਲਾਸ ਆਨਰਜ਼
ਡਿਗਰੀ
(ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੀ ਡਿਗਰੀ
ਪੱਧਰ) |
71 |
saikiḍa
kalāsa ānaraza ḍigarī (briṭiśa
yūnīvarasiṭī dī ḍigarī padhara) |
71 |
দ্বিতীয়
শ্রেণির
অনার্স
ডিগ্রি
(ব্রিটিশ বিশ্ববিদ্যালয়
ডিগ্রি স্তর) |
71 |
dbitīẏa
śrēṇira anārsa ḍigri (briṭiśa
biśbabidyālaẏa ḍigri stara) |
71 |
二等名誉学位(英国大学学位レベル) |
71 |
二 等 名誉 学位 ( 英国 大学 学位 レベル ) |
71 |
に とう めいよ がくい ( えいこく だいがく がくい レベル ) |
71 |
ni tō meiyo gakui ( eikoku daigaku gakui reberu ) |
|
|
|
|
|
|
72 |
seconde classe |
72 |
二等 |
72 |
èr děng |
72 |
second-class |
72 |
second-class |
72 |
segunda classe |
72 |
segunda clase |
72 |
zweite Klasse |
72 |
druga klasa |
72 |
Второй
класс |
72 |
Vtoroy klass |
72 |
الصف
الثاني |
72 |
alsafu alththani |
72 |
द्रितीय
श्रेणी |
72 |
driteey shrenee |
72 |
ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ |
72 |
dūjī
jamāta |
72 |
দ্বিতীয়
শ্রেণী |
72 |
dbitīẏa
śrēṇī |
72 |
二等 |
72 |
二 等 |
72 |
に とう |
72 |
ni tō |
|
|
|
73 |
désapprobateur |
73 |
不赞成 |
73 |
bù zànchéng |
73 |
disapproving |
73 |
disapproving |
73 |
desaprovando |
73 |
desaprobando |
73 |
missbilligend |
73 |
krzywy |
73 |
неодобрительно |
73 |
neodobritel'no |
73 |
الرافض |
73 |
alrrafid |
73 |
अनुमोदन |
73 |
anumodan |
73 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
73 |
nāmanazūra |
73 |
অস্বীকারকারী |
73 |
asbīkārakārī |
73 |
不承認 |
73 |
不承認 |
73 |
ふしょうにん |
73 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
74 |
d'une personne |
74 |
一个人 |
74 |
yīgè rén |
74 |
of
a person |
74 |
of a person |
74 |
de uma pessoa |
74 |
de una persona |
74 |
einer Person |
74 |
osoby |
74 |
человека |
74 |
cheloveka |
74 |
شخص |
74 |
shakhs |
74 |
एक
व्यक्ति की |
74 |
ek vyakti kee |
74 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
74 |
ika vi'akatī
dā |
74 |
একজন
ব্যক্তির |
74 |
ēkajana byaktira |
74 |
人の |
74 |
人 の |
74 |
ひと の |
74 |
hito no |
|
|
|
75 |
moins important que
les autres |
75 |
不如其他人重要 |
75 |
bùrú qítā rén
zhòngyào |
75 |
less
important than other people |
75 |
less important than
other people |
75 |
menos importante do
que outras pessoas |
75 |
menos importante que
otras personas |
75 |
weniger wichtig als
andere Menschen |
75 |
mniej ważne
niż inne osoby |
75 |
менее
важен, чем
другие люди |
75 |
meneye vazhen, chem
drugiye lyudi |
75 |
أقل
أهمية من
الآخرين |
75 |
'aqal 'ahamiyatan min
alakhirin |
75 |
अन्य
लोगों की
तुलना में कम
महत्वपूर्ण
है |
75 |
any logon kee tulana
mein kam mahatvapoorn hai |
75 |
ਹੋਰ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ
ਘੱਟ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ |
75 |
hōra
lōkāṁ nālōṁ ghaṭa mahatavapūrana |
75 |
অন্যান্য
মানুষের
চেয়ে কম
গুরুত্বপূর্ণ |
75 |
an'yān'ya
mānuṣēra cēẏē kama gurutbapūrṇa |
75 |
他の人ほど重要ではない |
75 |
他 の 人 ほど 重要で はない |
75 |
た の ひと ほど じゅうようで はない |
75 |
ta no hito hodo jūyōde hanai |
|
|
|
76 |
Mineur |
76 |
次要的;无足轻重的 |
76 |
cì yào de;
wúzúqīngzhòng de |
76 |
次要的;无足轻重的 |
76 |
Minor |
76 |
Menor |
76 |
Menor |
76 |
Geringer |
76 |
Mniejszy |
76 |
Незначительный |
76 |
Neznachitel'nyy |
76 |
تحت
السن
القانوني |
76 |
taht alsini
alqanunii |
76 |
नाबालिग |
76 |
naabaalig |
76 |
ਨਾਬਾਲਗ |
76 |
nābālaga |
76 |
গৌণ |
76 |
gauṇa |
76 |
マイナー |
76 |
マイナー |
76 |
マイナー |
76 |
mainā |
|
|
|
|
|
|
77 |
Les personnes âgées ne devraient pas être
traitées comme des citoyens de seconde zone |
77 |
老年人不应被视为二等公民 |
77 |
lǎonián rén bù yìng bèi shì wéi èr
děng gōngmín |
77 |
Older people should not
be treated as second-class citizens |
77 |
Older people should not be treated as
second-class citizens |
77 |
Os idosos não devem ser tratados como
cidadãos de segunda classe |
77 |
Las personas mayores no deben ser tratadas
como ciudadanos de segunda clase. |
77 |
Ältere Menschen sollten nicht als Bürger
zweiter Klasse behandelt werden |
77 |
Osoby starsze nie powinny być
traktowane jak obywatele drugiej kategorii |
77 |
К
пожилым
людям
нельзя
относиться
как к людям
второго
сорта |
77 |
K pozhilym lyudyam nel'zya otnosit'sya kak k
lyudyam vtorogo sorta |
77 |
لا
ينبغي
معاملة كبار
السن
كمواطنين من
الدرجة
الثانية |
77 |
laa yanbaghi
mueamalat kibar alsin kamuatinin min aldarajat alththania |
77 |
वृद्ध
लोगों को
द्वितीय
श्रेणी के नागरिकों
के रूप में
नहीं माना
जाना चाहिए |
77 |
vrddh logon ko dviteey shrenee ke naagarikon
ke roop mein nahin maana jaana chaahie |
77 |
ਬੁੱerੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
77 |
buerē lōkāṁ nū
dūjē darajē dē nāgarika nahīṁ mani'ā
jāṇā cāhīdā |
77 |
প্রবীণদের
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক হিসাবে
গণ্য করা
উচিত নয় |
77 |
prabīṇadēra
dbitīẏa śrēṇira nāgarika hisābē
gaṇya karā ucita naẏa |
77 |
高齢者は二流市民として扱われるべきではありません |
77 |
高齢者 は 二流 市民 として 扱われるべきで は ありません |
77 |
こうれいしゃ わ にりゅう しみん として あつかわれるべきで わ ありません |
77 |
kōreisha wa niryū shimin toshite atsukawarerubekide wa arimasen |
|
|
|
78 |
Les personnes âgées
ne doivent pas être considérées comme des citoyens de seconde zone |
78 |
老年人患有被视为二等公民 |
78 |
lǎonián rén
huàn yǒu bèi shì wéi èr děng gōngmín |
78 |
老年人不应被视为二等公民 |
78 |
Older people should
not be considered second-class citizens |
78 |
Os idosos não devem
ser considerados cidadãos de segunda classe |
78 |
Las personas mayores
no deben considerarse ciudadanos de segunda clase. |
78 |
Ältere Menschen
sollten nicht als Bürger zweiter Klasse betrachtet werden |
78 |
Osoby starsze nie
powinny być uważane za obywateli drugiej kategorii |
78 |
Пожилых
людей
нельзя
считать
гражданами второго
сорта |
78 |
Pozhilykh lyudey
nel'zya schitat' grazhdanami vtorogo sorta |
78 |
لا
ينبغي
اعتبار كبار
السن
مواطنين من
الدرجة
الثانية |
78 |
laa yanbaghi
aietibar kibar alsini muatinin min aldarajat alththania |
78 |
वृद्ध
लोगों को
दूसरे दर्जे
का नागरिक
नहीं माना
जाना चाहिए |
78 |
vrddh logon ko
doosare darje ka naagarik nahin maana jaana chaahie |
78 |
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
78 |
bazuraga
lōkāṁ nū dūjē darajē dē
nāgarika nahīṁ mani'ā jāṇā
cāhīdā |
78 |
প্রবীণদের
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক
হিসাবে
বিবেচনা করা
উচিত নয় |
78 |
prabīṇadēra
dbitīẏa śrēṇira nāgarika hisābē
bibēcanā karā ucita naẏa |
78 |
高齢者は二流市民と見なされるべきではありません |
78 |
高齢者 は 二流 市民 と 見なされるべきで は ありません |
78 |
こうれいしゃ わ にりゅう しみん と みなされるべきで わ ありません |
78 |
kōreisha wa niryū shimin to minasarerubekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
79 |
Les personnes âgées
ne doivent pas être traitées comme des citoyens de seconde zone |
79 |
认为把老年人当二等公民对待 |
79 |
rènwéi bǎ
lǎonián rén dāng èr děng gōngmíng duìdài |
79 |
不应把老年人当二等公民对待 |
79 |
The elderly should
not be treated as second-class citizens |
79 |
Os idosos não devem
ser tratados como cidadãos de segunda classe |
79 |
Los ancianos no
deben ser tratados como ciudadanos de segunda clase. |
79 |
Ältere Menschen
sollten nicht als Bürger zweiter Klasse behandelt werden |
79 |
Osoby starsze nie
powinny być traktowane jak obywatele drugiej kategorii |
79 |
К
пожилым
людям
нельзя
относиться
как к людям
второго
сорта |
79 |
K pozhilym lyudyam
nel'zya otnosit'sya kak k lyudyam vtorogo sorta |
79 |
لا
ينبغي
معاملة
المسنين
كمواطنين من
الدرجة
الثانية |
79 |
laa yanbaghi
mueamalat almisnin kamuatinin min aldarajat alththania |
79 |
बुजुर्गों
को दूसरे
दर्जे का
नागरिक नहीं
माना जाना
चाहिए |
79 |
bujurgon ko doosare
darje ka naagarik nahin maana jaana chaahie |
79 |
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ
ਨੂੰ ਦੂਜੇ
ਦਰਜੇ ਦੇ
ਨਾਗਰਿਕਾਂ
ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ |
79 |
bazuragāṁ
nū dūjē darajē dē nāgarikāṁ
vāṅga nahīṁ mani'ā jāṇā
cāhīdā |
79 |
প্রবীণদের
দ্বিতীয়
শ্রেণির
নাগরিক
হিসাবে গণ্য
করা উচিত নয় |
79 |
prabīṇadēra
dbitīẏa śrēṇira nāgarika hisābē
gaṇya karā ucita naẏa |
79 |
高齢者は二流市民として扱われるべきではありません |
79 |
高齢者 は 二流 市民 として 扱われるべきで は ありません |
79 |
こうれいしゃ わ にりゅう しみん として あつかわれるべきで わ ありません |
79 |
kōreisha wa niryū shimin toshite atsukawarerubekide wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
80 |
d'un niveau ou d'une qualité inférieure à la
meilleure |
80 |
低于最佳标准或质量 |
80 |
dī yú zuì jiā biāozhǔn
huò zhìliàng |
80 |
of a lower standard or quality than the
best |
80 |
of a lower standard or quality than the best |
80 |
de um padrão ou qualidade inferior ao melhor |
80 |
de un estándar o calidad más bajo que el
mejor |
80 |
von einem niedrigeren Standard oder einer
niedrigeren Qualität als die besten |
80 |
niższego standardu lub jakości
niż najlepszy |
80 |
более
низкого
стандарта
или качества,
чем лучший |
80 |
boleye nizkogo standarta ili kachestva, chem
luchshiy |
80 |
ذات
مستوى أو
جودة أقل من
الأفضل |
80 |
dhat mustawaa 'aw
jawdat 'aqalu min al'afdal |
80 |
सबसे
अच्छे से कम
मानक या
गुणवत्ता |
80 |
sabase achchhe se kam maanak ya gunavatta |
80 |
ਘੱਟ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਜਾਂ ਮਿਆਰ ਦੀ |
80 |
ghaṭa nālōṁ
ghaṭa jāṁ mi'āra dī |
80 |
সেরা
থেকে কম
মানের বা
মানের |
80 |
sērā thēkē kama
mānēra bā mānēra |
80 |
最高よりも低い基準または品質の |
80 |
最高 より も 低い 基準 または 品質 の |
80 |
さいこう より も ひくい きじゅん または ひんしつ の |
80 |
saikō yori mo hikui kijun mataha hinshitsu no |
|
|
|
81 |
En dessous du
meilleur standard ou de la meilleure qualité |
81 |
低于最佳标准或质量 |
81 |
dī yú zuì
jiā biāozhǔn huò zhìliàng |
81 |
低于最佳标准或质量 |
81 |
Below the best
standard or quality |
81 |
Abaixo do melhor
padrão ou qualidade |
81 |
Por debajo del mejor
estándar o calidad |
81 |
Unter dem besten
Standard oder der besten Qualität |
81 |
Poniżej
najlepszego standardu lub jakości |
81 |
Ниже
лучших
стандартов
или
качества |
81 |
Nizhe luchshikh
standartov ili kachestva |
81 |
دون
أفضل مستوى
أو جودة |
81 |
dun 'afdal mustawaa
'aw jawda |
81 |
सबसे
अच्छा मानक
या गुणवत्ता
के नीचे |
81 |
sabase achchha
maanak ya gunavatta ke neeche |
81 |
ਵਧੀਆ
ਮਿਆਰ ਜਾਂ
ਗੁਣਾਂ ਤੋਂ
ਹੇਠਾਂ |
81 |
vadhī'ā
mi'āra jāṁ guṇāṁ tōṁ
hēṭhāṁ |
81 |
সেরা
মানের বা
মানের নীচে |
81 |
sērā
mānēra bā mānēra nīcē |
81 |
最高の基準または品質を下回る |
81 |
最高 の 基準 または 品質 を 下回る |
81 |
さいこう の きじゅん または ひんしつ お したまわる |
81 |
saikō no kijun mataha hinshitsu o shitamawaru |
|
|
|
|
|
|
82 |
(Qualité, standard,
etc.) de second ordre, de second ordre |
82 |
(质量,标准等)二流的,次等的 |
82 |
(zhìliàng,
biāozhǔn děng) èrliú de, cì děng de |
82 |
(质量、标准等)二流的,次等的 |
82 |
(Quality, standard,
etc.) second-rate, second-rate |
82 |
(Qualidade, padrão,
etc.) de segunda, segunda categoria |
82 |
(Calidad, estándar,
etc.) de segunda, de segunda |
82 |
(Qualität, Standard
usw.) zweitklassig, zweitklassig |
82 |
(Jakość,
standard itp.) Drugorzędna, drugorzędna |
82 |
(Качество,
стандарт и т.
Д.)
Второсортный,
второсортный |
82 |
(Kachestvo, standart
i t. D.) Vtorosortnyy, vtorosortnyy |
82 |
(الجودة
، المعيار ،
إلخ) الدرجة
الثانية ، الدرجة
الثانية |
82 |
(aljudat , almieyar
, 'ilkh) aldarajat alththaniat , aldarajat alththania |
82 |
(गुणवत्ता,
मानक, आदि)
दूसरी-दर,
दूसरी-दर |
82 |
(gunavatta, maanak,
aadi) doosaree-dar, doosaree-dar |
82 |
(ਗੁਣ,
ਮਿਆਰ, ਆਦਿ)
ਦੂਜਾ ਦਰ, ਦੂਜਾ
ਦਰ |
82 |
(guṇa,
mi'āra, ādi) dūjā dara, dūjā dara |
82 |
(গুণমান,
মান ইত্যাদি)
দ্বিতীয়-হার,
দ্বিতীয়
হার |
82 |
(guṇamāna,
māna ityādi) dbitīẏa-hāra, dbitīẏa
hāra |
82 |
(品質、標準など)二流、二流 |
82 |
( 品質 、 標準 など ) 二流 、 二流 |
82 |
( ひんしつ 、 ひょうじゅん など ) にりゅう 、 にりゅう |
82 |
( hinshitsu , hyōjun nado ) niryū , niryū |
|
|
|
|
|
|
83 |
nourriture |
83 |
食 |
83 |
shí |
83 |
食 |
83 |
food |
83 |
Comida |
83 |
comida |
83 |
Lebensmittel |
83 |
jedzenie |
83 |
еда |
83 |
yeda |
83 |
طعام |
83 |
taeam |
83 |
खाना |
83 |
khaana |
83 |
ਭੋਜਨ |
83 |
bhōjana |
83 |
খাদ্য |
83 |
khādya |
83 |
食物 |
83 |
食物 |
83 |
しょくもつ |
83 |
shokumotsu |
|
|
|
|
|
|
84 |
une éducation de
seconde classe |
84 |
二级教育 |
84 |
èr jí jiàoyù |
84 |
a second class education |
84 |
a second class
education |
84 |
uma educação de
segunda classe |
84 |
una educación de
segunda clase |
84 |
eine Ausbildung
zweiter Klasse |
84 |
edukacja drugiej
klasy |
84 |
второклассное
образование |
84 |
vtoroklassnoye
obrazovaniye |
84 |
تعليم
من الدرجة
الثانية |
84 |
taelim min aldarajat
alththania |
84 |
एक
दूसरी कक्षा
की शिक्षा |
84 |
ek doosaree kaksha
kee shiksha |
84 |
ਇੱਕ
ਦੂਜੀ ਜਮਾਤ ਦੀ
ਸਿੱਖਿਆ |
84 |
ika dūjī
jamāta dī sikhi'ā |
84 |
একটি
দ্বিতীয়
শ্রেণির
শিক্ষা |
84 |
ēkaṭi
dbitīẏa śrēṇira śikṣā |
84 |
二等教育 |
84 |
二 等 教育 |
84 |
に とう きょういく |
84 |
ni tō kyōiku |
|
|
|
85 |
Une éducation de
second ordre |
85 |
二流的教育 |
85 |
èrliú de jiàoyù |
85 |
二流的教育 |
85 |
Second-rate
education |
85 |
Educação de segunda
classe |
85 |
Educación de segunda
categoría |
85 |
Zweitklassige
Ausbildung |
85 |
Edukacja
drugorzędna |
85 |
Второстепенное
образование |
85 |
Vtorostepennoye
obrazovaniye |
85 |
تعليم
من الدرجة
الثانية |
85 |
taelim min aldarajat
alththania |
85 |
दूसरे
दर्जे की
शिक्षा |
85 |
doosare darje kee
shiksha |
85 |
ਦੂਜੀ
ਦਰ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ |
85 |
dūjī dara
dī sikhi'ā |
85 |
দ্বিতীয়
স্তরের
শিক্ষা |
85 |
dbitīẏa
starēra śikṣā |
85 |
二流の教育 |
85 |
二流 の 教育 |
85 |
にりゅう の きょういく |
85 |
niryū no kyōiku |
|
|
|
|
|
|
86 |
couverture |
86 |
毹 |
86 |
shū |
86 |
毹 |
86 |
rug |
86 |
tapete |
86 |
alfombra |
86 |
Teppich |
86 |
dywan |
86 |
коврик |
86 |
kovrik |
86 |
البساط |
86 |
albisat |
86 |
गलीचा |
86 |
galeecha |
86 |
ਗਲੀਚਾ |
86 |
galīcā |
86 |
রাগ |
86 |
rāga |
86 |
ラグ |
86 |
ラグ |
86 |
らぐ |
86 |
ragu |
|
|
|
|
|
|
87 |
lié au moyen le moins
coûteux de voyager en avion, en train, en bateau, etc. |
87 |
与乘坐火车,轮船等较便宜的旅行方式相关 |
87 |
yǔ chéngzuò
huǒchē, lúnchuán děng jiào piányí de lǚxíng fāngshì
xiāngguān |
87 |
connected
with the less expensive way of travelling on a, train, ship, etc |
87 |
connected with the
less expensive way of travelling on a, train, ship, etc |
87 |
conectado com a
maneira mais barata de viajar em um, trem, navio, etc. |
87 |
conectado con la
forma menos costosa de viajar en tren, barco, etc. |
87 |
verbunden mit der
günstigeren Art des Reisens in einem, Zug, Schiff usw. |
87 |
związane z
tańszym sposobem podróżowania pociągiem, statkiem itp |
87 |
связаны
с менее
дорогим
способом
путешествия
на поезде,
корабле и т. д. |
87 |
svyazany s meneye
dorogim sposobom puteshestviya na poyezde, korable i t. d. |
87 |
مرتبطة
بالطريقة
الأقل تكلفة
للسفر على
متن قطار أو
قطار أو
سفينة وما
إلى ذلك |
87 |
murtabitat
bialtariqat al'aqalu taklifat lilsafar ealaa matn qitar 'aw qitar 'aw safinat
wama 'iilaa dhlk |
87 |
ट्रेन,
जहाज, आदि पर
यात्रा करने
के कम खर्चीले
तरीके से
जुड़ा हुआ है |
87 |
tren, jahaaj, aadi
par yaatra karane ke kam kharcheele tareeke se juda hua hai |
87 |
ਰੇਲ,
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜ਼ਹਾਜ਼ ਆਦਿ
ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਦੇ
ਘੱਟ ਮਹਿੰਗੇ
withੰਗ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
87 |
rēla,
samudarī zahāza ādi dī yātarā dē
ghaṭa mahigē withga nāla juṛi'ā hō'i'ā
hai |
87 |
কোনও,
ট্রেন, শিপ
ইত্যাদিতে
ভ্রমণের কম
ব্যয়বহুল
উপায়ের
সাথে
সংযুক্ত |
87 |
kōna'ō,
ṭrēna, śipa ityāditē bhramaṇēra kama
byaẏabahula upāẏēra sāthē sanyukta |
87 |
、電車、船などで移動するより安価な方法に接続されています |
87 |
、 電車 、 船 など で 移動 する より 安価な 方法 に 接続 されています |
87 |
、 でんしゃ 、 ふね など で いどう する より あんかな ほうほう に せつぞく されています |
87 |
, densha , fune nado de idō suru yori ankana hōhō ni setsuzoku sareteimasu |
|
|
|
88 |
Liés aux méthodes de
voyage moins chères telles que les trains et les navires |
88 |
与搭乘火车,轮船等较便宜的旅行方式相关 |
88 |
yǔ dāchéng
huǒchē, lúnchuán děng jiào piányí de lǚxíng fāngshì
xiāngguān |
88 |
与乘坐火车,轮船等较便宜的旅行方式相关 |
88 |
Related to cheaper
travel methods such as trains and ships |
88 |
Relacionado a
métodos de viagem mais baratos, como trens e navios |
88 |
Relacionado con
métodos de viaje más baratos, como trenes y barcos |
88 |
Bezogen auf
billigere Reisemethoden wie Züge und Schiffe |
88 |
Związane z
tańszymi metodami podróży, takimi jak pociągi i statki |
88 |
Относится
к более
дешевым
способам
передвижения,
таким как
поезда и
корабли |
88 |
Otnositsya k boleye
deshevym sposobam peredvizheniya, takim kak poyezda i korabli |
88 |
تتعلق
بأساليب
السفر
الرخيصة مثل
القطارات والسفن |
88 |
tataealaq bi'asalib
alsafar alrakhisat mithl alqitarat walsufn |
88 |
सस्ती
यात्रा के
तरीकों जैसे
कि
रेलगाड़ियों
और जहाजों से
संबंधित |
88 |
sastee yaatra ke
tareekon jaise ki relagaadiyon aur jahaajon se sambandhit |
88 |
ਸਸਤੀਆਂ
ਯਾਤਰਾ
ਵਿਧੀਆਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ ਅਤੇ
ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧਿਤ |
88 |
sasatī'āṁ
yātarā vidhī'āṁ jivēṁ ki rēla
gaḍī'āṁ atē jahāzāṁ nāla
sabadhita |
88 |
ট্রেন
এবং জাহাজের
মতো সস্তা
ভ্রমণ
পদ্ধতির সাথে
সম্পর্কিত |
88 |
ṭrēna
ēbaṁ jāhājēra matō sastā bhramaṇa
pad'dhatira sāthē samparkita |
88 |
電車や船などの安い旅行方法に関連する |
88 |
電車 や 船 など の 安い 旅行 方法 に 関連 する |
88 |
でんしゃ や ふね など の やすい りょこう ほうほう に かんれん する |
88 |
densha ya fune nado no yasui ryokō hōhō ni kanren suru |
|
|
|
|
|
|
89 |
Deuxième classe
(calèche, cabine, etc.) |
89 |
二等的(车厢,船舱等) |
89 |
èr děng de
(chēxiāng, chuáncāng děng) |
89 |
二等的(车厢、船舱等) |
89 |
Second-class
(carriage, cabin, etc.) |
89 |
Segunda classe
(carruagem, cabine, etc.) |
89 |
Segunda clase
(carruaje, cabina, etc.) |
89 |
Zweite Klasse
(Wagen, Kabine usw.) |
89 |
Druga klasa (wagon,
kabina itp.) |
89 |
Второй
класс (вагон,
кабина и др.) |
89 |
Vtoroy klass (vagon,
kabina i dr.) |
89 |
الدرجة
الثانية
(عربة ،
مقصورة ، إلخ) |
89 |
aldarajat alththania
(eribat , maqsurat , 'ilkh) |
89 |
द्वितीय
श्रेणी
(गाड़ी, केबिन,
आदि) |
89 |
dviteey shrenee
(gaadee, kebin, aadi) |
89 |
ਦੂਜਾ-ਕਲਾਸ
(ਕੈਰੇਜ, ਕੈਬਿਨ,
ਆਦਿ) |
89 |
dūjā-kalāsa
(kairēja, kaibina, ādi) |
89 |
দ্বিতীয়
শ্রেণির
(গাড়ি, কেবিন
ইত্যাদি) |
89 |
dbitīẏa
śrēṇira (gāṛi, kēbina ityādi) |
89 |
セカンドクラス(キャリッジ、キャビンなど) |
89 |
セカンド クラス ( キャリッジ 、 キャビン など ) |
89 |
セカンド クラス ( きゃりjじ 、 キャビン など ) |
89 |
sekando kurasu ( kyarijji , kyabin nado ) |
|
|
|
|
|
|
90 |
voitures /
compartiments / passagers de seconde classe |
90 |
二等车厢/车厢/乘客 |
90 |
èr děng
chēxiāng/chēxiāng/chéngkè |
90 |
second-class
carriages/compartments/passengers |
90 |
second-class
carriages/compartments/passengers |
90 |
carruagens /
compartimentos / passageiros de segunda classe |
90 |
vagones /
compartimentos / pasajeros de segunda clase |
90 |
Wagen / Abteile /
Passagiere zweiter Klasse |
90 |
wagony /
przedziały / pasażerowie drugiej klasy |
90 |
вагоны
/ купе /
пассажиры
второго
класса |
90 |
vagony / kupe /
passazhiry vtorogo klassa |
90 |
عربات
الدرجة
الثانية /
المقصورات /
الركاب |
90 |
earabat aldarajat
alththaniat / almaqsurat / alrukkab |
90 |
द्वितीय
श्रेणी की
गाड़ियां /
डिब्बे /
यात्री |
90 |
dviteey shrenee kee
gaadiyaan / dibbe / yaatree |
90 |
ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਦੀਆਂ ਗੱਡੀਆਂ /
ਕੰਪਾਰਟਮੈਂਟ /
ਯਾਤਰੀ |
90 |
dūjī
śrēṇī dī'āṁ
gaḍī'āṁ/ kapāraṭamaiṇṭa/
yātarī |
90 |
দ্বিতীয়
শ্রেণীর
গাড়ি / বগি /
যাত্রী |
90 |
dbitīẏa
śrēṇīra gāṛi/ bagi/ yātrī |
90 |
二等車/コンパートメント/乗客 |
90 |
二 等車 / コンパートメント / 乗客 |
90 |
に とうしゃ / コンパートメント / じょうきゃく |
90 |
ni tōsha / konpātomento / jōkyaku |
|
|
|
|
|
|
91 |
Transport de seconde
classe / compartiment / passagers de voiture |
91 |
二等车厢/隔间/车厢乘客 |
91 |
èr děng
chēxiāng/gé jiān/chēxiāng chéngkè |
91 |
二等车厢/隔间/车厢乘客 |
91 |
Second-class
carriage/compartment/car passengers |
91 |
Carruagem /
compartimento / passageiros de carro de segunda classe |
91 |
Vagón /
compartimento / pasajeros de automóvil de segunda clase |
91 |
Wagen / Abteil /
Autopassagiere zweiter Klasse |
91 |
Wagon /
przedział / pasażerowie drugiej klasy |
91 |
Вагон
второго
класса / купе /
легковые
пассажиры |
91 |
Vagon vtorogo klassa
/ kupe / legkovyye passazhiry |
91 |
الدرجة
الثانية في
النقل /
المقصورة /
ركاب السيارة |
91 |
aldarajat
alththaniat fi alnaql / almaqsurat / rukkab alsayara |
91 |
द्वितीय
श्रेणी की
गाड़ी /
डिब्बे / कार
के यात्री |
91 |
dviteey shrenee kee
gaadee / dibbe / kaar ke yaatree |
91 |
ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ
ਗੱਡੀ / ਡੱਬੇ /
ਕਾਰ ਯਾਤਰੀ |
91 |
dūjī
śrēṇī dī gaḍī/ ḍabē/
kāra yātarī |
91 |
দ্বিতীয়
শ্রেণির
গাড়ি / বগি /
গাড়ী
যাত্রী |
91 |
dbitīẏa
śrēṇira gāṛi/ bagi/ gāṛī
yātrī |
91 |
二等車/コンパートメント/車の乗客 |
91 |
二 等車 / コンパートメント /車 の 乗客 |
91 |
に とうしゃ / コンパートメント しゃ の じょうきゃく |
91 |
ni tōsha / konpātomento sha no jōkyaku |
|
|
|
|
|
|
92 |
(en Grande-Bretagne) |
92 |
(在英国) |
92 |
(zài yīngguó) |
92 |
(in Britain) |
92 |
(in Britain) |
92 |
(na Grã-Bretanha) |
92 |
(en Gran Bretaña) |
92 |
(in Britannien) |
92 |
(w Brytanii) |
92 |
(в
Британии) |
92 |
(v Britanii) |
92 |
(في
بريطانيا) |
92 |
(fy britanya) |
92 |
(ब्रिटेन
में) |
92 |
(briten mein) |
92 |
(ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿਚ) |
92 |
(briṭēna vica) |
92 |
(ব্রিটেনে) |
92 |
(briṭēnē) |
92 |
(イギリスで) |
92 |
( イギリス で ) |
92 |
( イギリス で ) |
92 |
( igirisu de ) |
|
|
|
93 |
liés aux lettres,
colis, etc. que vous payez moins pour envoyer et qui sont livrés moins
rapidement |
93 |
与信件,包裹等相关,这些信件,包裹等您付的钱少,但交付速度较慢 |
93 |
yǔ xìnjiàn,
bāoguǒ děng xiāngguān, zhèxiē xìnjiàn,
bāoguǒ děng nín fù de qián shǎo, dàn jiāofù sùdù
jiào màn |
93 |
connected
with letters, packages, etc. that you pay less to send and that are delivered
less quickly |
93 |
connected with
letters, packages, etc. that you pay less to send and that are delivered less
quickly |
93 |
relacionados com
cartas, pacotes, etc. que você paga menos para enviar e que são entregues com
menos rapidez |
93 |
conectado con cartas,
paquetes, etc.que paga menos para enviar y que se entregan con menor rapidez |
93 |
verbunden mit
Briefen, Paketen usw., für deren Versand Sie weniger bezahlen und die weniger
schnell geliefert werden |
93 |
związane z
listami, paczkami itp., za których wysłanie płacisz mniej i które
są dostarczane wolniej |
93 |
связанные
с письмами,
посылками и
т. д., за отправку
которых вы
платите
меньше и
которые
доставляются
менее
быстро |
93 |
svyazannyye s
pis'mami, posylkami i t. d., za otpravku kotorykh vy platite men'she i
kotoryye dostavlyayutsya meneye bystro |
93 |
مرتبطة
بالرسائل
والطرود وما
إلى ذلك التي
تدفع أقل
لإرسالها
ويتم
تسليمها
بسرعة أقل |
93 |
murtabitat
bialrasayil walturud wama 'iilaa dhlk alty tadfae 'aqala li'iirsaliha
wayutimu taslimuha bsret 'aqali |
93 |
पत्र,
पैकेज, आदि के
साथ जुड़ा
हुआ है जिसे
आप भेजने के
लिए कम
भुगतान करते
हैं और जो कम
जल्दी
वितरित होते
हैं |
93 |
patr, paikej, aadi ke
saath juda hua hai jise aap bhejane ke lie kam bhugataan karate hain aur jo
kam jaldee vitarit hote hain |
93 |
ਪੱਤਰਾਂ,
ਪੈਕੇਜਾਂ, ਆਦਿ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ
ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਭੇਜਣ ਲਈ ਘੱਟ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਅਤੇ ਜੋ ਘੱਟ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
93 |
patarāṁ,
paikējāṁ, ādi nāla juṛē hō'ē
hana jō tusīṁ bhējaṇa la'ī ghaṭa
bhugatāna karadē hō atē jō ghaṭa
tēzī nāla pradāna kītē jāndē hana |
93 |
আপনি
প্রেরণে কম
অর্থ প্রদান
করেন এবং তা
দ্রুত
সরবরাহ করা
হয় এমন
অক্ষর,
প্যাকেজ
ইত্যাদির
সাথে
সংযুক্ত |
93 |
āpani
prēraṇē kama artha pradāna karēna ēbaṁ
tā druta sarabarāha karā haẏa ēmana akṣara,
pyākēja ityādira sāthē sanyukta |
93 |
あなたが送るためにあなたがより少なく支払う、そしてより速く配達されない手紙、パッケージなどに関連している |
93 |
あなた が 送る ため に あなた が より 少なく 支払う 、 そして より 速く 配達 されない 手紙 、 パッケージ など に 関連 している |
93 |
あなた が おくる ため に あなた が より すくなく しはらう 、 そして より はやく はいたつ されない てがみ 、 パッケージ など に かんれん している |
93 |
anata ga okuru tame ni anata ga yori sukunaku shiharau , soshite yori hayaku haitatsu sarenai tegami , pakkēji nado ni kanren shiteiru |
|
|
|
|
|
|
94 |
La deuxième
catégorie (qualité du courrier au Royaume-Uni, la livraison est plus lente
que la première catégorie et les frais de port sont inférieurs) |
94 |
第二类的(英国邮件等级,投递较第一类慢,邮资也可以) |
94 |
dì èr lèi de
(yīngguó yóujiàn děngjí, tóudì jiào dì yī lèi màn, yóuzī
yě kěyǐ) |
94 |
第二类的(英国邮件等级,投递较第一 类慢,邮资也较低) |
94 |
The second category
(UK mail grade, delivery is slower than the first category, and postage is
lower) |
94 |
A segunda categoria
(classificação do correio do Reino Unido, a entrega é mais lenta do que a
primeira categoria e a postagem é mais baixa) |
94 |
La segunda categoría
(grado de correo del Reino Unido, la entrega es más lenta que la primera
categoría y el franqueo es más bajo) |
94 |
Die zweite Kategorie
(Postqualität in Großbritannien, Zustellung langsamer als in der ersten
Kategorie und geringeres Porto) |
94 |
Druga kategoria
(klasa poczty brytyjskiej, dostawa jest wolniejsza niż pierwsza
kategoria, a opłata pocztowa jest niższa) |
94 |
Вторая
категория
(британская
почта, доставка
медленнее,
чем в первой
категории, и
почтовые
расходы
ниже) |
94 |
Vtoraya kategoriya
(britanskaya pochta, dostavka medlenneye, chem v pervoy kategorii, i
pochtovyye raskhody nizhe) |
94 |
الفئة
الثانية
(درجة بريد
المملكة
المتحدة ، التسليم
أبطأ من
الفئة
الأولى ،
والطوابع البريدية
أقل) |
94 |
alfiat alththania
(drajat barid almamlakat almutahidat , altaslim 'abtaan min alfiat al'uwlaa ,
waltawabie albaridiat aql) |
94 |
दूसरी
श्रेणी (यूके
मेल ग्रेड,
डिलीवरी
पहली श्रेणी
की तुलना में
धीमी है, और
डाक कम है) |
94 |
doosaree shrenee
(yooke mel gred, dileevaree pahalee shrenee kee tulana mein dheemee hai, aur
daak kam hai) |
94 |
ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ
(ਯੂਕੇ ਮੇਲ
ਗ੍ਰੇਡ,
ਸਪੁਰਦਗੀ
ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਨਾਲੋਂ ਹੌਲੀ
ਹੈ, ਅਤੇ ਡਾਕ
ਘੱਟ ਹੈ) |
94 |
dūjī
śrēṇī (yūkē mēla grēḍa,
sapuradagī pahilī śrēṇī nālōṁ
haulī hai, atē ḍāka ghaṭa hai) |
94 |
দ্বিতীয়
বিভাগ
(যুক্তরাজ্যের
মেল গ্রেড, বিতরণ
প্রথম
বিভাগের
চেয়ে ধীর
এবং পোষ্টেজ
কম) |
94 |
dbitīẏa
bibhāga (yuktarājyēra mēla grēḍa,
bitaraṇa prathama bibhāgēra cēẏē dhīra
ēbaṁ pōṣṭēja kama) |
94 |
2番目のカテゴリ(英国のメールグレード、配信は最初のカテゴリよりも遅く、送料は安い) |
94 |
2 番目 の カテゴリ ( 英国 の メール グレード 、 配信 は 最初 の カテゴリ より も 遅く 、 送料 は 安い ) |
94 |
2 ばんめ の カテゴリ ( えいこく の メール グレード 、 はいしん わ さいしょ の カテゴリ より も おそく 、 そうりょう わ やすい ) |
94 |
2 banme no kategori ( eikoku no mēru gurēdo , haishin wa saisho no kategori yori mo osoku , sōryō wa yasui ) |
|
|
|
|
|
|
95 |
lettres / timbres de
seconde classe |
95 |
二等字母/印章 |
95 |
èr děng
zìmǔ/yìnzhāng |
95 |
second-class
letters/stamps |
95 |
second-class
letters/stamps |
95 |
cartas / carimbos de
segunda classe |
95 |
cartas / sellos de
segunda clase |
95 |
Briefe / Briefmarken
zweiter Klasse |
95 |
listy / znaczki
drugiej kategorii |
95 |
второсортные
письма /
марки |
95 |
vtorosortnyye pis'ma
/ marki |
95 |
خطابات
/ طوابع من
الدرجة
الثانية |
95 |
khitabat / tawabie
min aldarajat alththania |
95 |
द्वितीय
श्रेणी के
पत्र / टिकट |
95 |
dviteey shrenee ke
patr / tikat |
95 |
ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ
ਪੱਤਰ / ਸਟਪਸ |
95 |
dūjī
śrēṇī dē patara/ saṭapasa |
95 |
দ্বিতীয়
শ্রেণির
চিঠি /
স্ট্যাম্প |
95 |
dbitīẏa
śrēṇira ciṭhi/ sṭyāmpa |
95 |
二流の文字/スタンプ |
95 |
二流 の 文字 / スタンプ |
95 |
にりゅう の もじ / スタンプ |
95 |
niryū no moji / sutanpu |
|
|
|
96 |
Lettres de type 2;
tampons sur le courrier de type 2 |
96 |
第二类信件;第二类邮件所贴的邮票 |
96 |
dì èr lèi xìnjiàn;
dì èr lèi yóujiàn suǒ tiē de yóupiào |
96 |
第二类信件;第二类邮件所贴的邮票 |
96 |
Type 2 letters;
stamps on Type 2 mail |
96 |
Letras do tipo 2;
selos no correio do tipo 2 |
96 |
Letras tipo 2;
sellos en correo tipo 2 |
96 |
Buchstaben vom Typ
2, Briefmarken auf Post vom Typ 2 |
96 |
Listy typu 2;
znaczki na przesyłkach typu 2 |
96 |
Письма
типа 2; марки
на почте
типа 2 |
96 |
Pis'ma tipa 2; marki
na pochte tipa 2 |
96 |
اكتب
حرفين ؛
طوابع على
البريد من
النوع 2 |
96 |
aiktaba harafayn ;
tawabie ealaa albarid min alnawe 2 |
96 |
टाइप
2 अक्षर; टाइप 2
मेल पर
टिकटें |
96 |
taip 2 akshar; taip
2 mel par tikaten |
96 |
ਟਾਈਪ
2 ਪੱਤਰ; ਟਾਈਪ 2
ਮੇਲ ਤੇ ਡਾਕ
ਟਿਕਟ |
96 |
ṭā'īpa
2 patara; ṭā'īpa 2 mēla tē ḍāka
ṭikaṭa |
96 |
টাইপ
2 চিঠি; টাইপ 2
মেল এ
স্ট্যাম্প |
96 |
ṭā'ipa 2
ciṭhi; ṭā'ipa 2 mēla ē sṭyāmpa |
96 |
タイプ2の文字;タイプ2のメールのスタンプ |
96 |
タイプ 2 の 文字 ; タイプ 2 の メール の スタンプ |
96 |
タイプ 2 の もじ ; タイプ 2 の メール の スタンプ |
96 |
taipu 2 no moji ; taipu 2 no mēru no sutanpu |
|
|
|
|
|
|
97 |
aux Etats-Unis |
97 |
在美国 |
97 |
zài měiguó |
97 |
in the US |
97 |
in the US |
97 |
nos E.U.A |
97 |
en los EE.UU |
97 |
in den USA |
97 |
w Stanach Zjednoczonych |
97 |
в США |
97 |
v SSHA |
97 |
في
الولايات
المتحدة |
97 |
fi alwilayat
almutahida |
97 |
अमेरिका
में |
97 |
amerika mein |
97 |
ਅਮਰੀਕਾ
ਵਿਚ |
97 |
amarīkā vica |
97 |
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে |
97 |
mārkina
yuktarāṣṭrē |
97 |
アメリカ合衆国で |
97 |
アメリカ合衆国 で |
97 |
あめりかがっしゅうこく で |
97 |
amerikagasshūkoku de |
|
|
|
|
|
|
98 |
lié au système d'envoi de journaux et de
magazines par courrier |
98 |
与通过邮件发送报纸和杂志的系统相连 |
98 |
yǔ tōngguò yóujiàn fāsòng
bàozhǐ hé zázhì de xìtǒng xiānglián |
98 |
connected with the system of sending
newspapers and magazines by mail |
98 |
connected with the system of sending
newspapers and magazines by mail |
98 |
conectado com o sistema de envio de jornais
e revistas por correio |
98 |
conectado con el sistema de envío de
periódicos y revistas por correo |
98 |
verbunden mit dem System des Versands von
Zeitungen und Zeitschriften per Post |
98 |
związane z systemem wysyłania
gazet i czasopism pocztą |
98 |
связаны
с системой
отправки
газет и
журналов по
почте |
98 |
svyazany s sistemoy otpravki gazet i
zhurnalov po pochte |
98 |
مرتبطة
بنظام إرسال
الصحف
والمجلات بالبريد |
98 |
murtabitatan binizam
'iirsal alsuhuf walmajallat bialbarid |
98 |
समाचार
पत्रों और
पत्रिकाओं
को डाक द्वारा
भेजने की
प्रणाली से
जुड़े |
98 |
samaachaar patron aur patrikaon ko daak
dvaara bhejane kee pranaalee se jude |
98 |
ਪੱਤਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ
ਅਖਬਾਰਾਂ ਅਤੇ
ਰਸਾਲਿਆਂ ਨੂੰ
ਭੇਜਣ ਦੀ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਾਲ
ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ |
98 |
patarāṁ du'ārā
akhabārāṁ atē rasāli'āṁ nū
bhējaṇa dī praṇālī nāla juṛē
hō'ē hana |
98 |
মেল
মাধ্যমে
সংবাদপত্র
এবং
ম্যাগাজিন
প্রেরণ
সিস্টেমের
সাথে
সংযুক্ত |
98 |
mēla mādhyamē
sambādapatra ēbaṁ myāgājina prēraṇa
sisṭēmēra sāthē sanyukta |
98 |
新聞や雑誌を郵送するシステムと連動 |
98 |
新聞 や 雑誌 を 郵送 する システム と 連動 |
98 |
しんぶん や ざっし お ゆうそう する システム と れんどう |
98 |
shinbun ya zasshi o yūsō suru shisutemu to rendō |
|
|
|
99 |
La deuxième
catégorie (courrier américain, utilisé pour livrer les journaux) |
99 |
第二类的(美国邮件等级,用于投递报刊) |
99 |
dì èr lèi de
(měiguó yóujiàn děngjí, yòng yú tóudì bàokān) |
99 |
第二类的(美国邮件等级,用于投递报刊) |
99 |
The second category
(US mail grade, used to deliver newspapers) |
99 |
A segunda categoria
(classificação do correio dos EUA, usada para entregar jornais) |
99 |
La segunda categoría
(grado postal de EE. UU., Utilizado para entregar periódicos) |
99 |
Die zweite Kategorie
(US-Postqualität für die Zustellung von Zeitungen) |
99 |
Druga kategoria
(klasa pocztowa USA, używana do dostarczania gazet) |
99 |
Вторая
категория
(почтовая
марка США,
используется
для
доставки
газет) |
99 |
Vtoraya kategoriya
(pochtovaya marka SSHA, ispol'zuyetsya dlya dostavki gazet) |
99 |
الفئة
الثانية
(درجة البريد
الأمريكي ،
وتستخدم
لتوصيل
الصحف) |
99 |
alfiat alththania
(drajat albarid al'amrikiu , watustakhdam litawsil alsahf) |
99 |
दूसरी
श्रेणी (US मेल
ग्रेड,
समाचार
पत्रों को वितरित
करने के लिए) |
99 |
doosaree shrenee (us
mel gred, samaachaar patron ko vitarit karane ke lie) |
99 |
ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ
(ਯੂਐਸ ਮੇਲ
ਗ੍ਰੇਡ,
ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੇ
ਹਵਾਲੇ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਸੀ) |
99 |
dūjī
śrēṇī (yū'aisa mēla grēḍa,
akhabārāṁ dē havālē karana la'ī
varatī jāndī sī) |
99 |
দ্বিতীয়
বিভাগ (ইউএস
মেল গ্রেড,
সংবাদপত্র সরবরাহ
করতে
ব্যবহৃত হয়) |
99 |
dbitīẏa
bibhāga (i'u'ēsa mēla grēḍa, sambādapatra
sarabarāha karatē byabahr̥ta haẏa) |
99 |
2番目のカテゴリ(米国のメールグレード、新聞の配信に使用) |
99 |
2 番目 の カテゴリ ( 米国 の メール グレード 、 新聞 の 配信 に 使用 ) |
99 |
2 ばんめ の カテゴリ ( べいこく の メール グレード 、 しんぶん の はいしん に しよう ) |
99 |
2 banme no kategori ( beikoku no mēru gurēdo , shinbun no haishin ni shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
100 |
médicament |
100 |
药 |
100 |
yào |
100 |
藥 |
100 |
medicine |
100 |
remédio |
100 |
medicamento |
100 |
Medizin |
100 |
Medycyna |
100 |
лекарство |
100 |
lekarstvo |
100 |
الدواء |
100 |
aldiwa' |
100 |
दवा |
100 |
dava |
100 |
ਦਵਾਈ |
100 |
davā'ī |
100 |
ওষুধ |
100 |
ōṣudha |
100 |
薬 |
100 |
薬 |
100 |
くすり |
100 |
kusuri |
|
|
|
|
|
|
101 |
utilisé pour décrire
un diplôme universitaire britannique qui est bon mais pas de la plus haute
classe |
101 |
用来描述英国的大学学位,虽然不错,但不是最高等级 |
101 |
yòng lái miáoshù
yīngguó de dàxué xuéwèi, suīrán bùcuò, dàn bùshì zuìgāo
děngjí |
101 |
used
to describe a British university degree which is good but not of the highest
class |
101 |
used to describe a
British university degree which is good but not of the highest class |
101 |
usado para descrever
um diploma universitário britânico que é bom, mas não da classe mais alta |
101 |
utilizado para
describir un título universitario británico que es bueno pero no de la clase
más alta |
101 |
wird verwendet, um
einen britischen Universitätsabschluss zu beschreiben, der gut, aber nicht
von höchster Klasse ist |
101 |
używany do
opisania brytyjskiego dyplomu uniwersyteckiego, który jest dobry, ale nie
najwyższej klasy |
101 |
используется
для
описания
степени
британского
университета,
которая
является хорошей,
но не
высшего
класса |
101 |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya stepeni britanskogo universiteta, kotoraya yavlyayetsya khoroshey,
no ne vysshego klassa |
101 |
تستخدم
لوصف درجة
جامعية
بريطانية
جيدة ولكنها
ليست من أعلى
فئة |
101 |
tustakhdam liwasaf
darajat jamieiat britaniat jayidat walakunaha laysat mn aela fia |
101 |
एक
ब्रिटिश
विश्वविद्यालय
की डिग्री का
वर्णन करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जो अच्छी है
लेकिन
उच्चतम वर्ग
की नहीं |
101 |
ek british
vishvavidyaalay kee digree ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jo
achchhee hai lekin uchchatam varg kee nahin |
101 |
ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਵਧੀਆ ਹੈ
ਪਰ ਉੱਚ ਕਲਾਸ ਦੀ
ਨਹੀਂ |
101 |
ika
briṭiśa yūnīvarasiṭī dī
ḍigarī dā varaṇana karana la'ī varati'ā
jāndā hai jō vadhī'ā hai para uca kalāsa
dī nahīṁ |
101 |
একটি
ব্রিটিশ
বিশ্ববিদ্যালয়ের
ডিগ্রি বর্ণনা
করতে
ব্যবহৃত যা
ভাল তবে
সর্বোচ্চ
শ্রেণীর নয় |
101 |
ēkaṭi
briṭiśa biśbabidyālaẏēra ḍigri
barṇanā karatē byabahr̥ta yā bhāla tabē
sarbōcca śrēṇīra naẏa |
101 |
英国の大学の学位を表すために使用されますが、これは優れていますが、最高クラスではありません |
101 |
英国 の 大学 の 学位 を 表す ため に 使用 されますが 、 これ は 優れていますが 、 最高 クラス で は ありません |
101 |
えいこく の だいがく の がくい お あらわす ため に しよう されますが 、 これ わ すぐれていますが 、 さいこう クラス で わ ありません |
101 |
eikoku no daigaku no gakui o arawasu tame ni shiyō saremasuga , kore wa sugureteimasuga , saikō kurasu de wa arimasen |
|
|
|
102 |
Deuxième classe
(diplôme universitaire britannique) |
102 |
二级优等的(英国大学学位) |
102 |
èr jí
yōuděng de (yīngguó dàxué xuéwèi) |
102 |
二级优等的(英国大学学位) |
102 |
Second Class
(British University Degree) |
102 |
Segunda Classe (Grau
da Universidade Britânica) |
102 |
Segunda clase
(título universitario británico) |
102 |
Zweite Klasse
(British University Degree) |
102 |
Druga klasa (dyplom
z brytyjskiego uniwersytetu) |
102 |
Второй
класс
(степень
британского
университета) |
102 |
Vtoroy klass
(stepen' britanskogo universiteta) |
102 |
الدرجة
الثانية
(درجة جامعية
بريطانية) |
102 |
aldarajat alththania
(drajat jamieiat britany) |
102 |
द्वितीय
श्रेणी
(ब्रिटिश
विश्वविद्यालय
की डिग्री) |
102 |
dviteey shrenee
(british vishvavidyaalay kee digree) |
102 |
ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ
(ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੀ ਡਿਗਰੀ) |
102 |
dūjī
jamāta (briṭiśa yūnīvarasiṭī dī
ḍigarī) |
102 |
দ্বিতীয়
শ্রেণি
(ব্রিটিশ
বিশ্ববিদ্যালয়
ডিগ্রি) |
102 |
dbitīẏa
śrēṇi (briṭiśa biśbabidyālaẏa
ḍigri) |
102 |
セカンドクラス(英国大学学位) |
102 |
セカンド クラス ( 英国 大学 学位 ) |
102 |
セカンド クラス ( えいこく だいがく がくい ) |
102 |
sekando kurasu ( eikoku daigaku gakui ) |
|
|
|
|
|
|
103 |
Les candidats doivent
avoir au moins un diplôme de deuxième classe. |
103 |
申请人应至少具有二等荣誉学位。 |
103 |
shēnqǐng
rén yīng zhìshǎo jùyǒu èr děng róngyù xuéwèi. |
103 |
Applicants
should have at least a second class honours degree. |
103 |
Applicants should
have at least a second class honours degree. |
103 |
Os candidatos devem
ter pelo menos um diploma de honra de segunda classe. |
103 |
Los solicitantes
deben tener al menos un título de honores de segunda clase. |
103 |
Bewerber sollten
mindestens einen Abschluss mit Auszeichnung der zweiten Klasse haben. |
103 |
Kandydaci powinni
mieć co najmniej dyplom z wyróżnieniem drugiej klasy. |
103 |
Кандидаты
должны
иметь как
минимум
диплом с
отличием
второго
класса. |
103 |
Kandidaty dolzhny
imet' kak minimum diplom s otlichiyem vtorogo klassa. |
103 |
يجب
أن يكون
المتقدمون
حاصلين على
مرتبة الشرف
من الدرجة
الثانية على
الأقل. |
103 |
yjb 'an yakun
almutaqadimun hasilayn ealaa martabat alsharaf min aldarajat alththaniat
ealaa al'aql. |
103 |
आवेदकों
के पास कम से
कम द्वितीय
श्रेणी सम्मान
की डिग्री
होनी चाहिए। |
103 |
aavedakon ke paas kam
se kam dviteey shrenee sammaan kee digree honee chaahie. |
103 |
ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ
ਕੋਲ ਘੱਟੋ ਘੱਟ
ਦੂਜੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ
ਆਨਰਜ਼ ਡਿਗਰੀ
ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ. |
103 |
binaikārāṁ
kōla ghaṭō ghaṭa dūjī
śrēṇī dī ānaraza ḍigarī
hōṇī cāhīdī hai. |
103 |
আবেদনকারীদের
কমপক্ষে
দ্বিতীয়
শ্রেণির অনার্স
ডিগ্রি
থাকতে হবে। |
103 |
ābēdanakārīdēra
kamapakṣē dbitīẏa śrēṇira anārsa
ḍigri thākatē habē. |
103 |
申請者は、少なくとも2番目のクラスの名誉学位を持っている必要があります。 |
103 |
申請者 は 、 少なくとも 2 番目 の クラス の 名誉 学位 を 持っている 必要 が あります 。 |
103 |
しんせいしゃ わ 、 すくなくとも 2 ばんめ の クラス の めいよ がくい お もっている ひつよう が あります 。 |
103 |
shinseisha wa , sukunakutomo 2 banme no kurasu no meiyo gakui o motteiru hitsuyō ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
104 |
Les candidats
doivent avoir un diplôme de deuxième classe avec un diplôme |
104 |
申请者须有二级优等以学位 |
104 |
Shēnqǐng
zhě xū yǒu èr jí yōuděng yǐ xuéwèi |
104 |
申请者须有二级优等以学位 |
104 |
Applicants must have
a second-class degree with a degree |
104 |
Os candidatos devem
ter um diploma de segunda classe com um diploma |
104 |
Los solicitantes
deben tener un título de segunda clase con un título |
104 |
Bewerber müssen
einen Abschluss zweiter Klasse mit einem Abschluss haben |
104 |
Kandydaci muszą
mieć dyplom drugiej klasy z dyplomem |
104 |
Кандидаты
должны
иметь
диплом
второго сорта
со степенью |
104 |
Kandidaty dolzhny
imet' diplom vtorogo sorta so stepen'yu |
104 |
يجب
أن يكون
المتقدمون
حاصلين على
درجة من الدرجة
الثانية
بدرجة |
104 |
yjb 'an yakun
almutaqadimun hasilayn ealaa darajat min aldarajat alththaniat bidaraja |
104 |
आवेदकों
के पास
डिग्री के
साथ द्वितीय
श्रेणी की
डिग्री होनी
चाहिए |
104 |
aavedakon ke paas
digree ke saath dviteey shrenee kee digree honee chaahie |
104 |
ਬਿਨੈਕਾਰ
ਕੋਲ ਇੱਕ
ਦੂਜੀ-ਕਲਾਸ ਦੀ
ਡਿਗਰੀ ਹੋਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
104 |
Binaikāra
kōla ika dūjī-kalāsa dī ḍigarī
hōṇī cāhīdī hai |
104 |
আবেদনকারীদের
অবশ্যই একটি
ডিগ্রি সহ
দ্বিতীয়
শ্রেণির
ডিগ্রি
থাকতে হবে |
104 |
Ābēdanakārīdēra
abaśya'i ēkaṭi ḍigri saha dbitīẏa
śrēṇira ḍigri thākatē habē |
104 |
申請者は、学位を持つ二流の学位を持っている必要があります |
104 |
申請者 は 、 学位 を 持つ 二流 の 学位 を 持っている 必要 が あります |
104 |
しんせいしゃ わ 、 がくい お もつ にりゅう の がくい お もっている ひつよう が あります |
104 |
shinseisha wa , gakui o motsu niryū no gakui o motteiru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
105 |
seconde classe |
105 |
二等 |
105 |
èr děng |
105 |
second
class |
105 |
second class |
105 |
segunda classe |
105 |
segunda clase |
105 |
zweite Klasse |
105 |
druga klasa |
105 |
Второй
класс |
105 |
Vtoroy klass |
105 |
الصف
الثاني |
105 |
alsafu alththani |
105 |
द्रितीय
श्रेणी |
105 |
driteey shrenee |
105 |
ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ |
105 |
dūjī
jamāta |
105 |
দ্বিতীয়
শ্রেণী |
105 |
dbitīẏa
śrēṇī |
105 |
セカンドクラス |
105 |
セカンド クラス |
105 |
セカンド クラス |
105 |
sekando kurasu |
|
|
|
|
|
|
106 |
envoyer une lettre en seconde classe |
106 |
寄信二等 |
106 |
jì xìn'èr děng |
106 |
to send a letter second class |
106 |
to send a letter second class |
106 |
enviar uma carta de segunda classe |
106 |
enviar una carta de segunda clase |
106 |
einen Brief zweiter Klasse senden |
106 |
wysłać list drugiej klasy |
106 |
отправить
письмо
второго
сорта |
106 |
otpravit' pis'mo vtorogo sorta |
106 |
لإرسال
رسالة من
الدرجة
الثانية |
106 |
li'iirsal risalat min
aldarajat alththania |
106 |
एक पत्र
द्वितीय
श्रेणी
भेजने के लिए |
106 |
ek patr dviteey shrenee bhejane ke lie |
106 |
ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ ਭੇਜਣ ਲਈ |
106 |
ika patara dūjī jamāta
bhējaṇa la'ī |
106 |
একটি
চিঠি
দ্বিতীয়
শ্রেণিতে
পাঠাতে |
106 |
ēkaṭi ciṭhi
dbitīẏa śrēṇitē pāṭhātē |
106 |
セカンドクラスの手紙を送る |
106 |
セカンド クラス の 手紙 を 送る |
106 |
セカンド クラス の てがみ お おくる |
106 |
sekando kurasu no tegami o okuru |
|
|
|
|
|
|
107 |
Délivrer des lettres
selon le deuxième type de courrier |
107 |
按第二类邮件投递信件 |
107 |
àn dì èr lèi yóujiàn
tóudì xìnjiàn |
107 |
按第二类邮件投递信件 |
107 |
Deliver letters
according to the second type of mail |
107 |
Entregar cartas de
acordo com o segundo tipo de correio |
107 |
Entregar cartas
según el segundo tipo de correo |
107 |
Liefern Sie Briefe
nach der zweiten Art der Post |
107 |
Dostarczaj listy
zgodnie z drugim rodzajem poczty |
107 |
Доставить
письма по
второму
типу почты |
107 |
Dostavit' pis'ma po
vtoromu tipu pochty |
107 |
تسليم
الرسائل حسب
النوع
الثاني من
البريد |
107 |
taslim alrasayil hsb
alnawe alththani min albarid |
107 |
दूसरे
प्रकार के
मेल के
अनुसार पत्र
वितरित करें |
107 |
doosare prakaar ke
mel ke anusaar patr vitarit karen |
107 |
ਪੱਤਰ
ਦੀ ਦੂਜੀ ਕਿਸਮ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਭੇਜੋ |
107 |
patara dī
dūjī kisama dē anusāra bhējō |
107 |
দ্বিতীয়
ধরণের মেল
অনুসারে
চিঠি সরবরাহ
করুন |
107 |
dbitīẏa
dharaṇēra mēla anusārē ciṭhi sarabarāha
karuna |
107 |
2番目のタイプのメールに従って手紙を配達する |
107 |
2 番目 の タイプ の メール に従って 手紙 を 配達 する |
107 |
2 ばんめ の タイプ の メール にしたがって てがみ お はいたつ する |
107 |
2 banme no taipu no mēru nishitagatte tegami o haitatsu suru |
|
|
|
|
|
|
108 |
voyager en deuxième classe |
108 |
二等舱旅行 |
108 |
èr děng cāng lǚxíng |
108 |
to travel second class |
108 |
to travel second class |
108 |
viajar de segunda classe |
108 |
viajar en segunda clase |
108 |
zweite Klasse zu reisen |
108 |
podróżować drugą klasą |
108 |
путешествовать
вторым
классом |
108 |
puteshestvovat' vtorym klassom |
108 |
للسفر
بالدرجة
الثانية |
108 |
lilsafar bialdarajat
alththania |
108 |
दूसरी
कक्षा में
जाने के लिए |
108 |
doosaree kaksha mein jaane ke lie |
108 |
ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ |
108 |
dūjī jamāta dī
yātarā karana la'ī |
108 |
দ্বিতীয়
শ্রেণিতে
ভ্রমণ |
108 |
dbitīẏa
śrēṇitē bhramaṇa |
108 |
セカンドクラスを旅行する |
108 |
セカンド クラス を 旅行 する |
108 |
セカンド クラス お りょこう する |
108 |
sekando kurasu o ryokō suru |
|
|
|
109 |
Prendre la deuxième
classe |
109 |
乘二等舱 |
109 |
chéng èr děng
cāng |
109 |
乘二等舱 |
109 |
Take second class |
109 |
Faça a segunda aula |
109 |
Toma segunda clase |
109 |
Nehmen Sie die
zweite Klasse |
109 |
Weź drugą
klasę |
109 |
Возьми
второй
класс |
109 |
Voz'mi vtoroy klass |
109 |
خذ
الدرجة
الثانية |
109 |
khudh aldarajat
alththania |
109 |
दूसरी
कक्षा लें |
109 |
doosaree kaksha len |
109 |
ਦੂਜੀ
ਜਮਾਤ ਲਓ |
109 |
dūjī
jamāta la'ō |
109 |
দ্বিতীয়
শ্রেণিতে
পড়ুন |
109 |
dbitīẏa
śrēṇitē paṛuna |
109 |
セカンドクラスを取る |
109 |
セカンド クラス を 取る |
109 |
セカンド クラス お とる |
109 |
sekando kurasu o toru |
|
|
|
|
|
|
110 |
la seconde venue |
110 |
第二次来 |
110 |
dì èr cì lái |
110 |
the
Second Coming |
110 |
the Second Coming |
110 |
A segunda vinda |
110 |
la segunda venida |
110 |
das zweite Kommen |
110 |
Drugie Przyjście |
110 |
Второе
пришествие |
110 |
Vtoroye prishestviye |
110 |
التالي
قادم |
110 |
alttali qadim |
110 |
दूसरी
बारी |
110 |
doosaree baaree |
110 |
ਦੂਜਾ
ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ |
110 |
dūjā ā
rihā hai |
110 |
দ্বিতীয়
আসছে |
110 |
dbitīẏa
āsachē |
110 |
第二の到来 |
110 |
第 二 の 到来 |
110 |
だい に の とうらい |
110 |
dai ni no tōrai |
|
|
|
111 |
un jour dans le futur
où les chrétiens croient que Jésus-Christ reviendra sur terre |
111 |
未来的一天,当基督徒相信耶稣基督会复活 |
111 |
wèilái de
yītiān, dāng jīdū tú xiāngxìn yēsū
jīdū huì fùhuó |
111 |
a
day in the future when Christians believe Jesus Christ will come back to
earth |
111 |
a day in the future
when Christians believe Jesus Christ will come back to earth |
111 |
um dia no futuro,
quando os cristãos acreditarem que Jesus Cristo voltará à terra |
111 |
un día en el futuro
cuando los cristianos crean que Jesucristo volverá a la tierra |
111 |
Ein Tag in der
Zukunft, an dem Christen glauben, dass Jesus Christus auf die Erde
zurückkehren wird |
111 |
dzień w
przyszłości, kiedy chrześcijanie uwierzą, że Jezus
Chrystus powróci na ziemię |
111 |
день
в будущем,
когда
христиане
верят, что Иисус
Христос
вернется на
землю |
111 |
den' v budushchem,
kogda khristiane veryat, chto Iisus Khristos vernetsya na zemlyu |
111 |
يوم
في المستقبل
يؤمن فيه
المسيحيون
أن يسوع المسيح
سيعود إلى
الأرض |
111 |
yawm fi almustaqbal
yumin fih almasihiuwn 'an yaswe almasih sayaeud 'iilaa al'ard |
111 |
भविष्य
में एक दिन जब
ईसाई मानते
हैं कि ईसा मसीह
धरती पर वापस
आएंगे |
111 |
bhavishy mein ek din
jab eesaee maanate hain ki eesa maseeh dharatee par vaapas aaenge |
111 |
ਭਵਿੱਖ
ਵਿਚ ਇਕ ਦਿਨ
ਜਦੋਂ ਈਸਾਈ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ
ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ
ਵਾਪਸ ਆਵੇਗਾ |
111 |
bhavikha vica ika
dina jadōṁ īsā'ī viśavāsa karadē
hana ki yisū masīha dharatī utē vāpasa
āvēgā |
111 |
ভবিষ্যতে
এমন একদিন
যখন
খ্রিস্টানরা
বিশ্বাস করে
যে যিশু
খ্রিস্ট
পৃথিবীতে
ফিরে আসবেন |
111 |
bhabiṣyatē
ēmana ēkadina yakhana khrisṭānarā biśbāsa
karē yē yiśu khrisṭa pr̥thibītē
phirē āsabēna |
111 |
クリスチャンがイエス・キリストが地球に戻ってくると信じる未来の日 |
111 |
クリスチャン が イエス ・ キリスト が 地球 に 戻ってくると 信じる 未来 の 日 |
111 |
クリスチャン が イエス ・ キリスト が ちきゅう に もどってくると しんじる みらい の ひ |
111 |
kurisuchan ga iesu kirisuto ga chikyū ni modottekuruto shinjiru mirai no hi |
|
|
|
|
|
|
112 |
La seconde venue du
Christ (les chrétiens croient que Jésus-Christ reviendra sur terre) |
112 |
基督复临(基督徒相信耶稣基督将再度降临人间) |
112 |
jīdū fù
lín (jīdū tú xiāngxìn yēsū jīdū jiāng
zàidù jiànglín rénjiān) |
112 |
基督复临(基督徒相信耶稣基督将再度降临人间) |
112 |
The Second Coming of
Christ (Christians believe that Jesus Christ will come to earth again) |
112 |
A Segunda Vinda de
Cristo (os cristãos acreditam que Jesus Cristo virá à terra novamente) |
112 |
La segunda venida de
Cristo (los cristianos creen que Jesucristo vendrá a la tierra de nuevo) |
112 |
Das zweite Kommen
Christi (Christen glauben, dass Jesus Christus wieder auf die Erde kommen
wird) |
112 |
Drugie
przyjście Chrystusa (chrześcijanie wierzą, że Jezus
Chrystus ponownie przyjdzie na ziemię) |
112 |
Второе
пришествие
Христа
(христиане
верят, что
Иисус
Христос
снова
придет на
землю) |
112 |
Vtoroye prishestviye
Khrista (khristiane veryat, chto Iisus Khristos snova pridet na zemlyu) |
112 |
المجيء
الثاني
للمسيح
(يعتقد
المسيحيون
أن يسوع
المسيح
سيأتي إلى
الأرض مرة
أخرى) |
112 |
almaji' alththani
lilmasih (yeataqid almasihiuwn 'ana yaswae almasih sayati 'iilaa al'ard
maratan 'ukhraa) |
112 |
मसीह
का दूसरा
आगमन (ईसाई
मानते हैं कि
ईसा मसीह फिर
से धरती पर
आएंगे) |
112 |
maseeh ka doosara
aagaman (eesaee maanate hain ki eesa maseeh phir se dharatee par aaenge) |
112 |
ਮਸੀਹ
ਦਾ ਦੂਜਾ ਆਉਣਾ
(ਮਸੀਹੀ ਮੰਨਦੇ
ਹਨ ਕਿ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ
ਦੁਬਾਰਾ ਧਰਤੀ
ਤੇ ਆਵੇਗਾ) |
112 |
masīha dā
dūjā ā'uṇā (masīhī manadē hana ki
yisū masīha dubārā dharatī tē
āvēgā) |
112 |
খ্রিস্টের
দ্বিতীয়
আগমন
(খ্রিস্টানরা
বিশ্বাস করে
যে যীশু
খ্রিস্ট
আবার
পৃথিবীতে
আসবেন) |
112 |
khrisṭēra
dbitīẏa āgamana (khrisṭānarā
biśbāsa karē yē yīśu khrisṭa
ābāra pr̥thibītē āsabēna) |
112 |
キリストの再臨(クリスチャンはイエス・キリストが再び地上に来ると信じています) |
112 |
キリスト の 再臨 ( クリスチャン は イエス ・ キリスト が 再び 地上 に 来る と 信じています ) |
112 |
キリスト の さいりん ( クリスチャン わ イエス ・ キリスト が ふたたび ちじょう に くる と しんじています ) |
112 |
kirisuto no sairin ( kurisuchan wa iesu kirisuto ga futatabi chijō ni kuru to shinjiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
113 |
deuxième cousin |
113 |
第二个表弟 |
113 |
dì èr gè biǎo dì |
113 |
second
cousin |
113 |
second cousin |
113 |
segundo Primo |
113 |
primo segundo |
113 |
Cousin zweiten Grades |
113 |
drugi kuzyn |
113 |
троюродный
брат |
113 |
troyurodnyy brat |
113 |
ابن
العم الثانى |
113 |
abn aleumu alththanaa |
113 |
दूसरा
चचेरा भाई |
113 |
doosara chachera
bhaee |
113 |
ਦੂਜਾ
ਚਚੇਰਾ ਭਰਾ |
113 |
dūjā
cacērā bharā |
113 |
দ্বিতীয়
মামাতো ভাই |
113 |
dbitīẏa
māmātō bhā'i |
113 |
はとこ |
113 |
はとこ |
113 |
はとこ |
113 |
hatoko |
|
|
|
|
|
|
114 |
un enfant d'un cousin
de votre mère ou de votre père |
114 |
你母亲或父亲表弟的孩子 |
114 |
nǐ
mǔqīn huò fùqīn biǎo dì de háizi |
114 |
a
child of a cousin of your mother or father |
114 |
a child of a cousin
of your mother or father |
114 |
um filho de um primo
de sua mãe ou pai |
114 |
un hijo de un primo
de tu madre o tu padre |
114 |
ein Kind eines
Cousins Ihrer Mutter oder Ihres Vaters |
114 |
dziecko kuzyna twojej
matki lub ojca |
114 |
ребенок
двоюродного
брата вашей
матери или
отца |
114 |
rebenok dvoyurodnogo
brata vashey materi ili ottsa |
114 |
طفل
ابن عم
والدتك أو
والدك |
114 |
tifl abn ema
walidatik 'aw waliduk |
114 |
अपनी
माँ या पिता
के चचेरे भाई
का बच्चा |
114 |
apanee maan ya pita
ke chachere bhaee ka bachcha |
114 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਮਾਂ ਜਾਂ ਪਿਤਾ
ਦੇ ਇੱਕ ਚਚੇਰਾ
ਭਰਾ ਦਾ ਬੱਚਾ |
114 |
tuhāḍī
māṁ jāṁ pitā dē ika cacērā
bharā dā bacā |
114 |
আপনার
মা বা বাবার
এক কাজিনের
সন্তান |
114 |
āpanāra
mā bā bābāra ēka kājinēra santāna |
114 |
あなたの母親または父親のいとこの子 |
114 |
あなた の 母親 または 父親 の いとこ の 子 |
114 |
あなた の ははおや または ちちおや の いとこ の こ |
114 |
anata no hahaoya mataha chichioya no itoko no ko |
|
|
|
115 |
Enfants des cousins
(ou sœurs) des parents; enfants des cousins (ou
sœurs) des parents |
115 |
父母表兄弟(或姐妹)的孩子;父母堂兄弟(或姐妹)的孩子 |
115 |
fùmǔ biǎo
xiōngdì (huò jiěmèi) de háizi; fùmǔ táng xiōngdì (huò
jiěmèi) de háizi |
115 |
父母表兄弟(或姐妹)的孩子;父母堂兄弟(或姐妹)的孩子 |
115 |
Children of parents'
cousins (or sisters); children of parents' cousins
(or sisters) |
115 |
Filhos de primos dos
pais (ou irmãs); filhos de primos dos pais (ou irmãs) |
115 |
Hijos de primos (o
hermanas) de los padres; hijos de primos (o hermanas) de los padres |
115 |
Kinder von Cousins
(oder Schwestern) der Eltern; Kinder von Cousins
(oder Schwestern) der Eltern) |
115 |
Dzieci kuzynów (lub
sióstr) rodziców; dzieci kuzynów (lub sióstr) rodziców |
115 |
Дети
двоюродных
братьев (или
сестер)
родителей;
дети
двоюродных
братьев (или
сестер) родителей |
115 |
Deti dvoyurodnykh
brat'yev (ili sester) roditeley; deti dvoyurodnykh brat'yev (ili sester)
roditeley |
115 |
أطفال
أبناء أقارب
الوالدين (أو
الأخوات) ؛ أطفال
أبناء أبناء
عمومتهم (أو
أخواتهم) |
115 |
'atfal 'abna'
'aqarib alwalidayn (aw al'akhawat) ; 'atfal 'abna' 'abna' eumumatihim (aw
'akhwatihm) |
115 |
माता-पिता
के चचेरे भाई
(या बहनें),
माता-पिता के
चचेरे भाई (या
बहनें) के
बच्चे |
115 |
maata-pita ke
chachere bhaee (ya bahanen), maata-pita ke chachere bhaee (ya bahanen) ke
bachche |
115 |
ਮਾਪਿਆਂ
ਦੇ ਚਚੇਰਾ ਭਰਾ
(ਜਾਂ ਭੈਣਾਂ) ਦੇ
ਬੱਚੇ; |
115 |
māpi'āṁ
dē cacērā bharā (jāṁ bhaiṇāṁ)
dē bacē; |
115 |
পিতামাতার
চাচাত
ভাইদের (বা
বোনদের)
সন্তান; |
115 |
pitāmātāra
cācāta bhā'idēra (bā bōnadēra)
santāna; |
115 |
親のいとこ(または姉妹)の子供;親のいとこ(または姉妹)の子供 |
115 |
親 の いとこ ( または 姉妹 ) の 子供 ; 親 の いとこ ( または 姉妹 ) の 子供 |
115 |
おや の いとこ ( または しまい ) の こども ; おや の いとこ ( または しまい ) の こども |
115 |
oya no itoko ( mataha shimai ) no kodomo ; oya no itoko ( mataha shimai ) no kodomo |
|
|
|
|
|
|
116 |
second degré |
116 |
第二度 |
116 |
dì èr dù |
116 |
second-degree |
116 |
second-degree |
116 |
segundo grau |
116 |
segundo grado |
116 |
zweiter Grad |
116 |
drugi stopień |
116 |
второе
высшее
образование |
116 |
vtoroye vyssheye
obrazovaniye |
116 |
الدرجة
الثانية |
116 |
aldarajat alththania |
116 |
दूसरी
उपाधि |
116 |
doosaree upaadhi |
116 |
ਦੂਜੀ-ਡਿਗਰੀ |
116 |
dūjī-ḍigarī |
116 |
দ্বিতীয়
ডিগ্রী |
116 |
dbitīẏa
ḍigrī |
116 |
二度 |
116 |
二 度 |
116 |
に ど |
116 |
ni do |
|
|
|
|
|
|
117 |
~ meurtre, agression, cambriolage, etc. |
117 |
〜谋杀,殴打,入室盗窃等 |
117 |
〜móushā, ōudǎ, rùshì
dàoqiè děng |
117 |
〜murder, assault, burglary, etc. |
117 |
~murder, assault, burglary, etc. |
117 |
~ assassinato, assalto, roubo, etc. |
117 |
~ asesinato, asalto, robo, etc. |
117 |
~ Mord, Körperverletzung, Einbruch usw. |
117 |
~ zabójstwo, napaść, włamanie
itp. |
117 |
~
убийство,
нападение,
кража со
взломом и т. д. |
117 |
~ ubiystvo, napadeniye, krazha so vzlomom i
t. d. |
117 |
~ القتل
، الاعتداء ،
السطو ، إلخ. |
117 |
~ alqatl , alaietida'
, alsatw , 'iilkh. |
117 |
~ हत्या,
हमला, चोरी,
आदि। |
117 |
~ hatya, hamala, choree, aadi. |
117 |
~ ਕਤਲ,
ਹਮਲਾ, ਚੋਰੀ,
ਆਦਿ. |
117 |
~ katala, hamalā, cōrī,
ādi. |
117 |
~ হত্যা,
হামলা, চুরি
ইত্যাদি, |
117 |
~ hatyā, hāmalā, curi
ityādi, |
117 |
〜殺人、暴行、強盗など。 |
117 |
〜 殺人 、 暴行 、 強盗 など 。 |
117 |
〜 さつじん 、 ぼうこう 、 ごうとう など 。 |
117 |
〜 satsujin , bōkō , gōtō nado . |
|
|
|
|
|
|
118 |
meurtre, etc. qui est
moins grave que les crimes de premier degré |
118 |
谋杀等不如一级犯罪严重的案件 |
118 |
móushā děng
bùrú yī jí fànzuì yánzhòng de ànjiàn |
118 |
murder,
etc. that is less serious than first degrees crimes |
118 |
murder, etc. that is
less serious than first degrees crimes |
118 |
assassinato, etc. que
seja menos sério do que crimes de primeiro grau |
118 |
asesinato, etc.que es
menos grave que los delitos de primer grado |
118 |
Mord usw., der
weniger schwerwiegend ist als Verbrechen ersten Grades |
118 |
morderstwo itp.,
które jest mniej poważne niż przestępstwa pierwszego stopnia |
118 |
убийство
и т. д., менее
тяжкие, чем
преступления
первой
степени |
118 |
ubiystvo i t. d.,
meneye tyazhkiye, chem prestupleniya pervoy stepeni |
118 |
القتل
، وما إلى ذلك
، وهو أقل
خطورة من
جرائم الدرجة
الأولى |
118 |
alqatl , wama 'iilaa
dhlk , wahu 'aqalu khuturatan min jarayim aldarajat al'uwlaa |
118 |
हत्या,
आदि जो पहले
डिग्री
अपराधों से
कम गंभीर है |
118 |
hatya, aadi jo pahale
digree aparaadhon se kam gambheer hai |
118 |
ਕਤਲ,
ਆਦਿ ਜੋ ਕਿ
ਪਹਿਲੀ ਡਿਗਰੀ
ਦੇ ਜੁਰਮਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਗੰਭੀਰ ਹੈ |
118 |
Katala, ādi
jō ki pahilī ḍigarī dē juramāṁ
nālōṁ ghaṭa gabhīra hai |
118 |
খুন
ইত্যাদি
প্রথম
ডিগ্রি
অপরাধের
চেয়ে কম মারাত্মক |
118 |
khuna ityādi
prathama ḍigri aparādhēra cēẏē kama
mārātmaka |
118 |
一級犯罪ほど深刻ではない殺人など |
118 |
一級 犯罪 ほど 深刻で は ない 殺人 など |
118 |
いっきゅう はんざい ほど しんこくで わ ない さつじん など |
118 |
ikkyū hanzai hodo shinkokude wa nai satsujin nado |
|
|
|
119 |
Deuxième niveau (meurtre, agression ou
cambriolage, etc.) |
119 |
第二等级的(谋杀,人身侵犯或入室盗窃等罪) |
119 |
dì èr děngjí de (móushā,
rénshēn qīnfàn huò rùshì dàoqiè děng zuì) |
119 |
第二等级的
(谋杀、人身侵犯或入室盗窃等罪) |
119 |
Second level (murder, assault or burglary,
etc.) |
119 |
Segundo nível (assassinato, agressão ou
roubo, etc.) |
119 |
Segundo nivel (asesinato, asalto o robo,
etc.) |
119 |
Zweite Stufe (Mord, Körperverletzung oder
Einbruch usw.) |
119 |
Drugi poziom (zabójstwo, napaść
lub włamanie itp.) |
119 |
Второй
уровень
(убийство,
нападение
или кража со
взломом и т. Д.) |
119 |
Vtoroy uroven' (ubiystvo, napadeniye ili
krazha so vzlomom i t. D.) |
119 |
المستوى
الثاني (قتل ،
اعتداء ، سطو ...
إلخ) |
119 |
almustawaa alththani
(qtul , aietida' , satw ... 'ilkh) |
119 |
दूसरा
स्तर (हत्या,
हमला या चोरी,
आदि) |
119 |
doosara star (hatya, hamala ya choree, aadi) |
119 |
ਦੂਜਾ
ਪੱਧਰ (ਕਤਲ,
ਹਮਲਾ ਜਾਂ
ਚੋਰੀ ਆਦਿ) |
119 |
dūjā padhara (katala, hamalā
jāṁ cōrī ādi) |
119 |
দ্বিতীয়
স্তর (হত্যা,
হামলা বা
চুরি ইত্যাদি) |
119 |
dbitīẏa stara (hatyā,
hāmalā bā curi ityādi) |
119 |
第2レベル(殺人、暴行、強盗など) |
119 |
第 2 レベル ( 殺人 、 暴行 、 強盗 など ) |
119 |
だい 2 レベル ( さつじん 、 ぼうこう 、 ごうとう など ) |
119 |
dai 2 reberu ( satsujin , bōkō , gōtō nado ) |
|
|
|
|
|
|
120 |
~ brûlures du
deuxième plus grave des trois types, provoquant des cloques mais pas de
marques permanentes |
120 |
〜烧伤三种中的第二严重,起泡但无永久痕迹 |
120 |
〜shāoshāng
sān zhǒng zhōng de dì èr yánzhòng, qǐ pào dàn wú
yǒngjiǔ hénjī |
120 |
〜burns of the second most serious
of three kinds, causingblisters but no permanent marks |
120 |
~burns of the second
most serious of three kinds, causingblisters but no permanent marks |
120 |
~ queimaduras do
segundo mais grave dos três tipos, causando bolhas, mas sem marcas
permanentes |
120 |
~ quemaduras del
segundo tipo más grave de los tres, que provocan ampollas pero no marcas
permanentes |
120 |
~ Verbrennungen der
zweitschwersten von drei Arten, die Blasen, aber keine bleibenden Spuren
verursachen |
120 |
~ oparzenia drugiego
najpoważniejszego z trzech rodzajów, powodujące pęcherze, ale
bez trwałych śladów |
120 |
~
ожоги
второго по
серьезности
из трех видов,
вызывающие
пузыри, но
без стойких
следов |
120 |
~ ozhogi vtorogo po
ser'yeznosti iz trekh vidov, vyzyvayushchiye puzyri, no bez stoykikh sledov |
120 |
~
الحروق من
ثاني أخطر
أنواعها ،
تسبب قرحا ولكن
لا توجد
علامات
دائمة |
120 |
~ alhuruq min thani
'akhtar 'anwaeiha , tasabab qarhaan walakun la tujad ealamat dayimatan |
120 |
~
तीन प्रकार
के दूसरे
सबसे गंभीर,
जलने के कारण,
लेकिन कोई
स्थायी
निशान नहीं |
120 |
~ teen prakaar ke
doosare sabase gambheer, jalane ke kaaran, lekin koee sthaayee nishaan nahin |
120 |
three
ਤਿੰਨ ਕਿਸਮਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਦੂਜੀ
ਸਭ ਤੋਂ ਗੰਭੀਰ
ਦੇ ਜਲਣ, ਕਾਰਨ
ਬਣਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਪਰ ਸਥਾਈ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
120 |
three tina
kisamāṁ vicōṁ dūjī sabha tōṁ
gabhīra dē jalaṇa, kārana baṇana
vālī'āṁ para sathā'ī niśāna
nahīṁ hana |
120 |
three
তিন ধরণের
মধ্যে
দ্বিতীয়
সবচেয়ে
মারাত্মক
জ্বলন্ত
কারণ, যার ফলে
রক্তপাতকারীরা
কিন্তু
স্থায়ী
চিহ্ন নেই |
120 |
three tina
dharaṇēra madhyē dbitīẏa sabacēẏē
mārātmaka jbalanta kāraṇa, yāra phalē
raktapātakārīrā kintu sthāẏī cihna
nē'i |
120 |
〜3種類の中で2番目に深刻な火傷、ブリスターを引き起こしますが、永続的なマークはありません |
120 |
〜 3 種類 の 中 で 2 番目 に 深刻な 火傷 、 ブリ スター を 引き起こしますが 、 永続 的な マーク は ありません |
120 |
〜 3 しゅるい の なか で 2 ばんめ に しんこくな かしょう 、 ブリ スター お ひきおこしますが 、 えいぞく てきな マーク わ ありません |
120 |
〜 3 shurui no naka de 2 banme ni shinkokuna kashō , buri sutā o hikiokoshimasuga , eizoku tekina māku wa arimasen |
|
|
|
121 |
Deuxième degré
(brûlure) |
121 |
二度的(烧伤) |
121 |
èr dù de
(shāoshāng) |
121 |
二度的(烧伤) |
121 |
Second degree (burn) |
121 |
Segundo grau
(queimadura) |
121 |
Segundo grado
(quemadura) |
121 |
Zweiter Grad
(brennen) |
121 |
Drugi stopień
(oparzenie) |
121 |
Вторая
степень
(ожог) |
121 |
Vtoraya stepen'
(ozhog) |
121 |
الدرجة
الثانية (حرق) |
121 |
aldarajat alththania
(hraq) |
121 |
दूसरी
डिग्री (जला) |
121 |
doosaree digree
(jala) |
121 |
ਦੂਜੀ
ਡਿਗਰੀ (ਸਾੜ) |
121 |
dūjī
ḍigarī (sāṛa) |
121 |
দ্বিতীয়
ডিগ্রি
(পোড়া) |
121 |
dbitīẏa
ḍigri (pōṛā) |
121 |
二度(やけど) |
121 |
二 度 ( やけど ) |
121 |
に ど ( やけど ) |
121 |
ni do ( yakedo ) |
|
|
|
|
|
|
122 |
comparer |
122 |
相比 |
122 |
xiāng bǐ |
122 |
compare |
122 |
compare |
122 |
comparar |
122 |
comparar |
122 |
vergleichen Sie |
122 |
porównać |
122 |
сравнить |
122 |
sravnit' |
122 |
قارن |
122 |
qaran |
122 |
तुलना |
122 |
tulana |
122 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
122 |
tulanā karō |
122 |
তুলনা
করা |
122 |
tulanā karā |
122 |
比較する |
122 |
比較 する |
122 |
ひかく する |
122 |
hikaku suru |
|
|
|
123 |
premier degré |
123 |
第一级 |
123 |
dì yī jí |
123 |
first
degree |
123 |
first degree |
123 |
primeiro grau |
123 |
primer grado |
123 |
erster Abschluss |
123 |
pierwszy stopień |
123 |
первая
степень |
123 |
pervaya stepen' |
123 |
الدرجة
الأولى |
123 |
aldarajat al'uwlaa |
123 |
प्रथम
श्रेणी |
123 |
pratham shrenee |
123 |
ਪਹਿਲੀ
ਡਿਗਰੀ |
123 |
pahilī
ḍigarī |
123 |
প্রথম
ধাপ |
123 |
prathama dhāpa |
123 |
一級 |
123 |
一級 |
123 |
いっきゅう |
123 |
ikkyū |
|
|
|
124 |
troisième degré |
124 |
三度 |
124 |
sān dù |
124 |
third
degree |
124 |
third degree |
124 |
terceiro grau |
124 |
tercer grado |
124 |
dritter Grad |
124 |
trzeci stopień |
124 |
третья
степень |
124 |
tret'ya stepen' |
124 |
الدرجة
الثالثة |
124 |
aldarajat
alththalitha |
124 |
थर्ड
डिग्री |
124 |
thard digree |
124 |
ਤੀਜੀ
ਡਿਗਰੀ |
124 |
tījī
ḍigarī |
124 |
তৃতীয়
ডিগ্রী |
124 |
tr̥tīẏa
ḍigrī |
124 |
三度 |
124 |
三 度 |
124 |
さん ど |
124 |
san do |
|
|
|
|
|
|
125 |
seconder |
125 |
次要 |
125 |
cì yào |
125 |
seconder |
125 |
seconder |
125 |
segundo |
125 |
secundario |
125 |
zweiter |
125 |
Seconder |
125 |
помощник |
125 |
pomoshchnik |
125 |
الثاني |
125 |
alththani |
125 |
अनुमोदक |
125 |
anumodak |
125 |
ਦੂਸਰਾ |
125 |
dūsarā |
125 |
দ্বিতীয় |
125 |
dbitīẏa |
125 |
二次 |
125 |
二 次 |
125 |
に じ |
125 |
ni ji |
|
|
|
|
|
|
126 |
une personne qui
appuie une proposition, etc. |
126 |
提出建议的人等等 |
126 |
tíchū jiànyì de
rén děng děng |
126 |
a
person who
seconds a proposal,
etc. |
126 |
a person who seconds
a proposal, etc. |
126 |
uma pessoa que apóia
uma proposta, etc. |
126 |
una persona que
secunda una propuesta, etc. |
126 |
eine Person, die
einen Vorschlag usw. unterstützt. |
126 |
osoba, która wystawia
propozycję itp. |
126 |
человек,
который
делает
предложение
и т. д. |
126 |
chelovek, kotoryy
delayet predlozheniye i t. d. |
126 |
الشخص
الذي يثني
على اقتراح ،
وما إلى ذلك. |
126 |
alshakhs aldhy yuthni
ealaa aiqtirah , wama 'iilaa dhalik. |
126 |
एक
व्यक्ति जो
प्रस्ताव
रखता है, आदि। |
126 |
ek vyakti jo prastaav
rakhata hai, aadi. |
126 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ
ਸਕੈਂਡ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਆਦਿ. |
126 |
ika vi'akatī
jō prasatāva nū sakaiṇḍa karadā hai,
ādi. |
126 |
কোনও
ব্যক্তি
যিনি
প্রস্তাবকে
সেকেন্ড করেন
ইত্যাদি etc. |
126 |
kōna'ō
byakti yini prastābakē sēkēnḍa karēna
ityādi etc. |
126 |
提案をセカンドする人など |
126 |
提案 を セカンド する 人 など |
126 |
ていあん お セカンド する ひと など |
126 |
teian o sekando suru hito nado |
|
|
|
|
|
|
127 |
(le soutient pour qu'il puisse être discuté) |
127 |
(支持它以便可以讨论) |
127 |
(zhīchí tā yǐbiàn
kěyǐ tǎolùn) |
127 |
( supports it so that it can be
discussed) |
127 |
(supports it so that it can be discussed) |
127 |
(apóia para que possa ser discutido) |
127 |
(lo apoya para que se pueda discutir) |
127 |
(unterstützt es, damit es besprochen werden
kann) |
127 |
(wspiera go, aby można go było
omówić) |
127 |
(поддерживает
его, чтобы
его можно было
обсудить) |
127 |
(podderzhivayet yego, chtoby yego mozhno
bylo obsudit') |
127 |
(يدعمها
حتى يمكن
مناقشتها) |
127 |
(idaeamuha hataa
yumkin munaqashatuha) |
127 |
(इसका
समर्थन करता
है ताकि इस पर
चर्चा की जा
सके) |
127 |
(isaka samarthan karata hai taaki is par
charcha kee ja sake) |
127 |
(ਇਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸ
'ਤੇ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰਾ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ) |
127 |
(Isadā samarathana karadā hai
tāṁ ki isa'tē vicāra-vaṭāndarā
kītā jā sakē) |
127 |
(এটি
সমর্থন করে
যাতে এটি
আলোচনা করা যায়) |
127 |
(Ēṭi samarthana karē
yātē ēṭi ālōcanā karā
yāẏa) |
127 |
(議論できるようにサポートします) |
127 |
( 議論 できる よう に サポート します ) |
127 |
( ぎろん できる よう に サポート します ) |
127 |
( giron dekiru yō ni sapōto shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
128 |
Seconder |
128 |
附议者;赞成者 |
128 |
fùyì zhě;
zànchéng zhě |
128 |
附议者;赞成者 |
128 |
Seconder |
128 |
Seconder |
128 |
Secundario |
128 |
Zweiter |
128 |
Drugi |
128 |
Секундант |
128 |
Sekundant |
128 |
الثاني |
128 |
alththani |
128 |
अनुमोदक |
128 |
anumodak |
128 |
ਦੂਜਾ |
128 |
dūjā |
128 |
দ্বিতীয় |
128 |
dbitīẏa |
128 |
セカンダー |
128 |
セカンダー |
128 |
せかんだあ |
128 |
sekandā |
|
|
|
|
|
|
129 |
comparer le proposant |
129 |
比较提议者 |
129 |
bǐjiào tíyì
zhě |
129 |
compare
proposer |
129 |
compare proposer |
129 |
comparar proponente |
129 |
comparar proponente |
129 |
Vergleiche den
Antragsteller |
129 |
porównaj ofertę |
129 |
сравнить
предлагающего |
129 |
sravnit'
predlagayushchego |
129 |
قارن
العارض |
129 |
qaran alearid |
129 |
प्रस्तावक
की तुलना
करें |
129 |
prastaavak kee tulana
karen |
129 |
ਪ੍ਰਸਤਾਵਕ
ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ |
129 |
prasatāvaka
dī tulanā karō |
129 |
প্রস্তাবক
তুলনা করুন |
129 |
prastābaka
tulanā karuna |
129 |
提案者を比較する |
129 |
提案者 を 比較 する |
129 |
ていあんしゃ お ひかく する |
129 |
teiansha o hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
130 |
deuxième génération |
130 |
第二代 |
130 |
dì èr dài |
130 |
second-generation |
130 |
second-generation |
130 |
segunda geração |
130 |
segunda generación |
130 |
zweite Generation |
130 |
drugie pokolenie |
130 |
второе
поколение |
130 |
vtoroye pokoleniye |
130 |
الجيل
الثاني |
130 |
aljil alththani |
130 |
दूसरी
पीढी |
130 |
doosaree peedhee |
130 |
ਦੂਜੀ
ਪੀੜ੍ਹੀ |
130 |
dūjī
pīṛhī |
130 |
দ্বিতীয়
প্রজন্মের |
130 |
dbitīẏa
prajanmēra |
130 |
第2世代 |
130 |
第 2 世代 |
130 |
だい 2 せだい |
130 |
dai 2 sedai |
|
|
|
|
|
|
131 |
utilisé pour décrire
les personnes qui sont nées dans le pays où elles vivent mais dont les
parents sont venus y vivre d'un autre pays |
131 |
曾经用来形容在所居住国家/地区出生但父母从另一个国家/地区来居住的人 |
131 |
céngjīng yòng
lái xíngróng zài suǒ jūzhù guójiā/dìqū chūshēng
dàn fùmǔ cóng lìng yīgè guójiā/dìqū lái jūzhù de rén |
131 |
used
to describe people who were born in the country they live in but whose
parents came to live there from another country |
131 |
used to describe
people who were born in the country they live in but whose parents came to
live there from another country |
131 |
usado para descrever
pessoas que nasceram no país em que moram, mas cujos pais vieram morar lá de
outro país |
131 |
utilizado para
describir a las personas que nacieron en el país en el que viven pero cuyos
padres vinieron a vivir allí desde otro país |
131 |
verwendet, um
Menschen zu beschreiben, die in dem Land geboren wurden, in dem sie leben,
deren Eltern jedoch aus einem anderen Land dorthin gezogen sind |
131 |
używane do
opisywania ludzi, którzy urodzili się w kraju, w którym mieszkają,
ale których rodzice przyjechali tam z innego kraju |
131 |
используется
для
описания
людей,
которые родились
в стране, в
которой они
живут, но чьи
родители
приехали
сюда жить из
другой страны |
131 |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya lyudey, kotoryye rodilis' v strane, v kotoroy oni zhivut, no ch'i
roditeli priyekhali syuda zhit' iz drugoy strany |
131 |
تستخدم
لوصف
الأشخاص
الذين ولدوا
في البلد الذي
يعيشون فيه
ولكن
والديهم
جاءوا للعيش
هناك من بلد
آخر |
131 |
tustakhdam liwasaf
al'ashkhas aldhyn wuliduu fi albalad aldhy yaeishun fih walikun walidihum
ja'uu lileaysh hunak min balad akhar |
131 |
उन
लोगों का
वर्णन करते
थे जो उस देश
में पैदा हुए
थे जहाँ वे
रहते थे
लेकिन जिनके
माता-पिता
दूसरे देश से
वहाँ रहने आए
थे |
131 |
un logon ka varnan
karate the jo us desh mein paida hue the jahaan ve rahate the lekin jinake
maata-pita doosare desh se vahaan rahane aae the |
131 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਸਨ ਜੋ ਉਹ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ
ਹੋਏ ਸਨ ਜਿਥੇ
ਉਹ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ
ਪਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਮਾਪੇ ਉਥੇ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਦੇਸ਼ ਤੋਂ
ਰਹਿਣ ਲਈ ਆਏ ਸਨ |
131 |
unhāṁ
lōkāṁ dā varaṇana karana la'ī varatē
jāndē sana jō uha dēśa vica paidā
hō'ē sana jithē uha rahidē hana para jinhāṁ
dē māpē uthē kisē hōra dēśa
tōṁ rahiṇa la'ī ā'ē sana |
131 |
যে
দেশে তারা
জন্ম
নিয়েছিল
তাদের
জন্মের জন্য
যাদের
বাবা-মা অন্য
দেশ থেকে
সেখানে
এসেছিলেন
তাদের
বর্ণনা
দিয়েছিলেন |
131 |
yē
dēśē tārā janma niẏēchila
tādēra janmēra jan'ya yādēra bābā-mā
an'ya dēśa thēkē sēkhānē
ēsēchilēna tādēra barṇanā
diẏēchilēna |
131 |
住んでいる国で生まれたが、両親が別の国からそこに住むようになった人々を表すために使用されます |
131 |
住んでいる 国 で 生まれたが 、 両親 が 別 の 国 から そこ に 住む よう に なった 人々 を 表す ため に 使用 されます |
131 |
すんでいる くに で うまれたが 、 りょうしん が べつ の くに から そこ に すむ よう に なった ひとびと お あらわす ため に しよう されます |
131 |
sundeiru kuni de umaretaga , ryōshin ga betsu no kuni kara soko ni sumu yō ni natta hitobito o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Utilisé pour décrire
les personnes nées dans le pays / la région de résidence mais dont les
parents sont originaires d'un autre pays / région |
132 |
曾经用作形容在所居住的国家/地区出生但父母从另一个国家/地区来居住的人 |
132 |
céngjīng yòng
zuò xíngróng zài suǒ jūzhù de guójiā/dìqū
chūshēng dàn fùmǔ cóng lìng yīgè guójiā/dìqū
lái jūzhù de rén |
132 |
曾经用来形容在所居住国家/地区出生但父母从另一个国家/地区来居住的人 |
132 |
Used to describe
people who were born in the country/region of residence but whose parents
came from another country/region |
132 |
Usado para descrever
pessoas que nasceram no país / região de residência, mas cujos pais vieram de
outro país / região |
132 |
Se utiliza para
describir a personas que nacieron en el país / región de residencia pero
cuyos padres proceden de otro país / región. |
132 |
Wird verwendet, um
Personen zu beschreiben, die im Land / in der Region des Wohnsitzes geboren
wurden, deren Eltern jedoch aus einem anderen Land / einer anderen Region
stammten |
132 |
Używane do
opisania osób, które urodziły się w kraju / regionie zamieszkania,
ale których rodzice pochodzili z innego kraju / regionu |
132 |
Используется
для
описания
людей,
родившихся
в стране /
регионе
проживания,
но чьи родители
приехали из
другой
страны /
региона. |
132 |
Ispol'zuyetsya dlya
opisaniya lyudey, rodivshikhsya v strane / regione prozhivaniya, no ch'i
roditeli priyekhali iz drugoy strany / regiona. |
132 |
يستخدم
لوصف
الأشخاص
الذين ولدوا
في بلد / منطقة
الإقامة
ولكن
والديهم
جاءوا من بلد /
منطقة أخرى |
132 |
yustakhdam liwasaf
al'ashkhas aldhyn wuliduu fi balad / mintaqat al'iiqamat walakuna waldiyhim
ja'uu min balad / mintaqat 'ukhraa |
132 |
उन
लोगों का
वर्णन करते
थे जो देश /
क्षेत्र में
पैदा हुए थे,
लेकिन जिनके
माता-पिता
दूसरे देश /
क्षेत्र से
आए थे |
132 |
un logon ka varnan
karate the jo desh / kshetr mein paida hue the, lekin jinake maata-pita
doosare desh / kshetr se aae the |
132 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਸਨ ਜੋ ਦੇਸ਼ /
ਨਿਵਾਸ ਦੇ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਸਨ
ਪਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਮਾਪੇ ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਦੇਸ਼ /
ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਆਏ
ਸਨ |
132 |
unhāṁ
lōkāṁ dā varaṇana karana la'ī varatē
jāndē sana jō dēśa/ nivāsa dē khētara
vica paidā hō'ē sana para jinhāṁ dē
māpē kisē hōra dēśa/ khētara
tōṁ ā'ē sana |
132 |
এমন
লোকদের
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হত
যারা আবাসের
দেশে বা
জন্মগ্রহণ
করেছেন তবে
যাদের বাবা-মা
অন্য দেশ /
অঞ্চল থেকে
এসেছেন |
132 |
ēmana
lōkadēra barṇanā karatē byabahr̥ta hata
yārā ābāsēra dēśē bā
janmagrahaṇa karēchēna tabē yādēra
bābā-mā an'ya dēśa/ añcala thēkē
ēsēchēna |
132 |
居住国/地域で生まれたが、両親が別の国/地域から来た人々を表すために使用されます |
132 |
居住国 / 地域 で 生まれたが 、 両親 が 別 の 国 / 地域 から 来た 人々 を 表す ため に 使用 されます |
132 |
きょじゅうこく / ちいき で うまれたが 、 りょうしん が べつ の くに / ちいき から きた ひとびと お あらわす ため に しよう されます |
132 |
kyojūkoku / chīki de umaretaga , ryōshin ga betsu no kuni / chīki kara kita hitobito o arawasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
133 |
(Descendants
d'immigrés, etc.) de la deuxième génération |
133 |
(移民后裔等)第二代的 |
133 |
(yímín hòuyì
děng) dì èr dài de |
133 |
(移民后裔等)第二代的 |
133 |
(Descendants of
immigrants, etc.) of the second generation |
133 |
(Descendentes de
imigrantes, etc.) da segunda geração |
133 |
(Descendientes de
inmigrantes, etc.) de la segunda generación |
133 |
(Nachkommen von
Einwanderern usw.) der zweiten Generation |
133 |
(Potomkowie
imigrantów itp.) Drugiego pokolenia |
133 |
(Потомки
иммигрантов
и др.) Второго
поколения |
133 |
(Potomki immigrantov
i dr.) Vtorogo pokoleniya |
133 |
(أحفاد
المهاجرين ،
إلخ) من الجيل
الثاني |
133 |
(iahifad almuhajirin
, 'ilkh) min aljil alththani |
133 |
(दूसरी
पीढ़ी के
प्रवासियों
आदि के वंशज) |
133 |
(doosaree peedhee ke
pravaasiyon aadi ke vanshaj) |
133 |
(ਪ੍ਰਵਾਸੀ,
ਆਦਿ) ਦੀ ਦੂਜੀ
ਪੀੜ੍ਹੀ |
133 |
(pravāsī,
ādi) dī dūjī pīṛhī |
133 |
(অভিবাসীদের
বংশদ্ভুত
ইত্যাদি)
দ্বিতীয় প্রজন্মের |
133 |
(abhibāsīdēra
banśadbhuta ityādi) dbitīẏa prajanmēra |
133 |
(移民の子孫等)第二世代 |
133 |
( 移民 の 子孫等 ) 第 二 世代 |
133 |
( いみん の しそんとう ) だい に せだい |
133 |
( imin no shisontō ) dai ni sedai |
|
|
|
|
|
|
134 |
gens |
134 |
人 |
134 |
rén |
134 |
人 |
134 |
people |
134 |
pessoas |
134 |
personas |
134 |
Menschen |
134 |
ludzie |
134 |
люди |
134 |
lyudi |
134 |
اشخاص |
134 |
'ashkhas |
134 |
लोग |
134 |
log |
134 |
ਲੋਕ |
134 |
lōka |
134 |
মানুষ |
134 |
mānuṣa |
134 |
人 |
134 |
人 |
134 |
ひと |
134 |
hito |
|
|
|
|
|
|
135 |
gens |
135 |
民 |
135 |
mín |
135 |
民 |
135 |
people |
135 |
pessoas |
135 |
personas |
135 |
Menschen |
135 |
ludzie |
135 |
люди |
135 |
lyudi |
135 |
اشخاص |
135 |
'ashkhas |
135 |
लोग |
135 |
log |
135 |
ਲੋਕ |
135 |
lōka |
135 |
মানুষ |
135 |
mānuṣa |
135 |
人 |
135 |
人 |
135 |
ひと |
135 |
hito |
|
|
|
|
|
|
136 |
Elle était une
japonaise-américaine de deuxième génération |
136 |
她是第二代日裔美国人 |
136 |
tā shì dì èr dài
rì yì měiguó rén |
136 |
She
was a second-generation Japanese-American |
136 |
She was a
second-generation Japanese-American |
136 |
Ela era uma
nipo-americana de segunda geração |
136 |
Ella era una
japonesa-estadounidense de segunda generación. |
136 |
Sie war eine
Japanisch-Amerikanerin der zweiten Generation |
136 |
Była
Amerykanką pochodzenia japońskiego w drugim pokoleniu |
136 |
Она
была
американкой
японского
происхождения
во втором
поколении. |
136 |
Ona byla amerikankoy
yaponskogo proiskhozhdeniya vo vtorom pokolenii. |
136 |
كانت
أمريكية
يابانية من
الجيل
الثاني |
136 |
kanat 'amrikiat
yabaniat min aljil alththani |
136 |
वह
दूसरी पीढ़ी
की
जापानी-अमेरिकी
थी |
136 |
vah doosaree peedhee
kee jaapaanee-amerikee thee |
136 |
ਉਹ
ਦੂਜੀ ਪੀੜ੍ਹੀ
ਦੀ
ਜਾਪਾਨੀ-ਅਮਰੀਕੀ
ਸੀ |
136 |
uha dūjī
pīṛhī dī jāpānī-amarīkī sī |
136 |
তিনি
ছিলেন
দ্বিতীয়
প্রজন্মের
জাপানি-আমেরিকান |
136 |
tini chilēna
dbitīẏa prajanmēra jāpāni-āmērikāna |
136 |
彼女は二世の日系アメリカ人でした |
136 |
彼女 は 二 世 の 日系 アメリカ人でした |
136 |
かのじょ わ に せい の にっけい あめりかじんでした |
136 |
kanojo wa ni sei no nikkei amerikajindeshita |
|
|
|
137 |
Elle est une
Américaine japonaise de deuxième génération |
137 |
她是第二代日裔美国人美国人 |
137 |
tā shì dì èr
dài rì yì měiguó rén měiguó rén |
137 |
她是第二代日裔美国人 |
137 |
She is a second
generation Japanese American |
137 |
Ela é uma
nipo-americana de segunda geração |
137 |
Ella es una japonesa
estadounidense de segunda generación. |
137 |
Sie ist eine
japanische Amerikanerin der zweiten Generation |
137 |
Jest
japońską Amerykanką drugiego pokolenia |
137 |
Она
американка
японского
происхождения
во втором
поколении. |
137 |
Ona amerikanka
yaponskogo proiskhozhdeniya vo vtorom pokolenii. |
137 |
هي
أمريكية
يابانية من
الجيل
الثاني |
137 |
hi 'amrikiat
yabaniat min aljil alththani |
137 |
वह
दूसरी पीढ़ी
की जापानी
अमेरिकी हैं |
137 |
vah doosaree peedhee
kee jaapaanee amerikee hain |
137 |
ਉਹ
ਦੂਜੀ ਪੀੜ੍ਹੀ
ਦੀ ਜਾਪਾਨੀ
ਅਮਰੀਕੀ ਹੈ |
137 |
uha dūjī
pīṛhī dī jāpānī amarīkī hai |
137 |
তিনি
দ্বিতীয়
প্রজন্মের
জাপানি
আমেরিকান |
137 |
tini
dbitīẏa prajanmēra jāpāni āmērikāna |
137 |
彼女は二世の日系アメリカ人です |
137 |
彼女 は 二 世 の 日系 アメリカ人です |
137 |
かのじょ わ に せい の にっけい あめりかじんです |
137 |
kanojo wa ni sei no nikkei amerikajindesu |
|
|
|
|
|
|
138 |
d'un produit, d'une
technologie, etc. |
138 |
产品,技术等 |
138 |
chǎnpǐn,
jìshù děng |
138 |
of a product,
technology, etc |
138 |
of a product,
technology, etc |
138 |
de um produto,
tecnologia, etc. |
138 |
de un producto,
tecnología, etc. |
138 |
eines Produkts, einer
Technologie usw. |
138 |
produktu, technologii
itp |
138 |
продукта,
технологии
и т. д. |
138 |
produkta, tekhnologii
i t. d. |
138 |
لمنتج
أو تقنية أو
ما إلى ذلك |
138 |
limuntij 'aw taqniat
'aw ma 'iilaa dhlk |
138 |
एक
उत्पाद,
प्रौद्योगिकी,
आदि की |
138 |
ek utpaad,
praudyogikee, aadi kee |
138 |
ਇਕ
ਉਤਪਾਦ,
ਤਕਨਾਲੋਜੀ,
ਆਦਿ |
138 |
ika utapāda,
takanālōjī, ādi |
138 |
একটি
পণ্য,
প্রযুক্তি,
ইত্যাদি |
138 |
ēkaṭi
paṇya, prayukti, ityādi |
138 |
製品、技術などの |
138 |
製品 、 技術 など の |
138 |
せいひん 、 ぎじゅつ など の |
138 |
seihin , gijutsu nado no |
|
|
|
139 |
Produits,
technologie, etc. |
139 |
产品,技术等 |
139 |
chǎnpǐn,
jìshù děng |
139 |
产品,技术等 |
139 |
Products,
technology, etc. |
139 |
Produtos,
tecnologia, etc. |
139 |
Productos,
tecnología, etc. |
139 |
Produkte,
Technologie usw. |
139 |
Produkty,
technologia itp. |
139 |
Продукция,
технологии
и т. Д. |
139 |
Produktsiya,
tekhnologii i t. D. |
139 |
المنتجات
والتكنولوجيا
وما إلى ذلك. |
139 |
almuntajat
waltiknulujia wama 'iilaa dhalik. |
139 |
उत्पादों,
प्रौद्योगिकी,
आदि |
139 |
utpaadon,
praudyogikee, aadi |
139 |
ਉਤਪਾਦ,
ਤਕਨਾਲੋਜੀ,
ਆਦਿ. |
139 |
utapāda,
takanālōjī, ādi. |
139 |
পণ্য,
প্রযুক্তি
ইত্যাদি |
139 |
paṇya,
prayukti ityādi |
139 |
製品、技術など。 |
139 |
製品 、 技術 など 。 |
139 |
せいひん 、 ぎじゅつ など 。 |
139 |
seihin , gijutsu nado . |
|
|
|
|
|
|
140 |
à un stade de
développement plus avancé qu'une forme antérieure |
140 |
处于比早期形式更高级的开发阶段 |
140 |
chǔyú bǐ
zǎoqí xíngshì gèng gāojí de kāifā jiēduàn |
140 |
at a more advanced
stage of development than an earlier form |
140 |
at a more advanced
stage of development than an earlier form |
140 |
em um estágio mais
avançado de desenvolvimento do que uma forma anterior |
140 |
en una etapa de
desarrollo más avanzada que una forma anterior |
140 |
in einem
fortgeschritteneren Entwicklungsstadium als eine frühere Form |
140 |
na bardziej
zaawansowanym etapie rozwoju niż wcześniejsza forma |
140 |
на
более
продвинутой
стадии
развития,
чем более
ранняя
форма |
140 |
na boleye prodvinutoy
stadii razvitiya, chem boleye rannyaya forma |
140 |
في
مرحلة تطور
أكثر تقدمًا
من الشكل
السابق |
140 |
fi marhalat tatawur
'akthar tqdmana min alshakl alssabiq |
140 |
पहले
वाले फॉर्म
की तुलना में
विकास के
अधिक उन्नत
चरण में |
140 |
pahale vaale phorm
kee tulana mein vikaas ke adhik unnat charan mein |
140 |
ਪਹਿਲੇ
ਰੂਪ ਨਾਲੋਂ
ਵਿਕਾਸ ਦੇ
ਵਧੇਰੇ ਉੱਨਤ
ਪੜਾਅ 'ਤੇ |
140 |
Pahilē rūpa
nālōṁ vikāsa dē vadhērē unata
paṛā'a'tē |
140 |
পূর্ববর্তী
ফর্মের
তুলনায়
উন্নয়নের
আরও উন্নত
পর্যায়ে |
140 |
pūrbabartī
pharmēra tulanāẏa unnaẏanēra āra'ō
unnata paryāẏē |
140 |
以前のフォームよりも開発のより進んだ段階で |
140 |
以前 の フォーム より も 開発 の より 進んだ 段階 で |
140 |
いぜん の フォーム より も かいはつ の より すすんだ だんかい で |
140 |
izen no fōmu yori mo kaihatsu no yori susunda dankai de |
|
|
|
141 |
La deuxième
génération (plus avancée ou améliorée) |
141 |
第二代的(更先进或改进了的) |
141 |
dì èr dài de (gèng
xiānjìn huò gǎijìnle de) |
141 |
第二代的(更先进或改进了的) |
141 |
The second
generation (more advanced or improved) |
141 |
A segunda geração
(mais avançada ou melhorada) |
141 |
La segunda
generación (más avanzada o mejorada) |
141 |
Die zweite
Generation (fortgeschrittener oder verbessert) |
141 |
Druga generacja
(bardziej zaawansowana lub ulepszona) |
141 |
Второе
поколение
(более
продвинутое
или улучшенное) |
141 |
Vtoroye pokoleniye
(boleye prodvinutoye ili uluchshennoye) |
141 |
الجيل
الثاني (أكثر
تقدما أو
محسنا) |
141 |
aljil alththani
(akathar taqadumaan 'aw mahsna) |
141 |
दूसरी
पीढ़ी (अधिक
उन्नत या
उन्नत) |
141 |
doosaree peedhee
(adhik unnat ya unnat) |
141 |
ਦੂਜੀ
ਪੀੜ੍ਹੀ
(ਵਧੇਰੇ ਉੱਨਤ
ਜਾਂ ਸੁਧਾਰੀ) |
141 |
dūjī
pīṛhī (vadhērē unata jāṁ
sudhārī) |
141 |
দ্বিতীয়
প্রজন্ম (আরও
উন্নত বা
উন্নত) |
141 |
dbitīẏa
prajanma (āra'ō unnata bā unnata) |
141 |
第2世代(より高度または改善された) |
141 |
第 2 世代 ( より 高度 または 改善 された ) |
141 |
だい 2 せだい ( より こうど または かいぜん された ) |
141 |
dai 2 sedai ( yori kōdo mataha kaizen sareta ) |
|
|
|
|
|
|
142 |
ordinateurs portables
de deuxième génération |
142 |
第二代手提电脑 |
142 |
dì èr dài shǒutí
diànnǎo |
142 |
second-generation
hand-held computers |
142 |
second-generation
hand-held computers |
142 |
computadores
portáteis de segunda geração |
142 |
ordenadores de mano
de segunda generación |
142 |
Handheld-Computer der
zweiten Generation |
142 |
komputery
podręczne drugiej generacji |
142 |
карманные
компьютеры
второго
поколения |
142 |
karmannyye
komp'yutery vtorogo pokoleniya |
142 |
أجهزة
كمبيوتر
محمولة من
الجيل
الثاني |
142 |
'ajhizat kamibyutir
mahmulat min aljil alththani |
142 |
दूसरी
पीढ़ी के हाथ
से पकड़े गए
कंप्यूटर |
142 |
doosaree peedhee ke
haath se pakade gae kampyootar |
142 |
ਦੂਜੀ
ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ
ਹੱਥ ਨਾਲ
ਚੱਲਦੇ ਕੰਪਿ
computersਟਰ |
142 |
dūjī
pīṛhī dē hatha nāla caladē kapi
computersṭara |
142 |
দ্বিতীয়
প্রজন্মের
হ্যান্ড-হোল্ড
কম্পিউটারগুলি |
142 |
dbitīẏa
prajanmēra hyānḍa-hōlḍa kampi'uṭāraguli |
142 |
第2世代のハンドヘルドコンピューター |
142 |
第 2 世代 の ハンドヘルドコンピューター |
142 |
だい 2 せだい の はんどへるどこんぴゅうたあ |
142 |
dai 2 sedai no handoherudokonpyūtā |
|
|
|
|
|
|
143 |
La deuxième
génération d'ordinateurs de poche |
143 |
第二代掌上电脑 |
143 |
dì èr dài
zhǎngshàng diànnǎo |
143 |
第二代掌上电脑 |
143 |
The second
generation of handheld computers |
143 |
A segunda geração de
computadores portáteis |
143 |
La segunda
generación de computadoras de mano |
143 |
Die zweite
Generation von Handheld-Computern |
143 |
Druga generacja
komputerów podręcznych |
143 |
Второе
поколение
карманных
компьютеров |
143 |
Vtoroye pokoleniye
karmannykh komp'yuterov |
143 |
الجيل
الثاني من
أجهزة
الكمبيوتر
المحمولة |
143 |
aljil alththani min
'ajhizat alkamibiutir almahmula |
143 |
हैंडहेल्ड
कंप्यूटर की
दूसरी पीढ़ी |
143 |
haindaheld
kampyootar kee doosaree peedhee |
143 |
ਹੈਂਡਹੋਲਡ
ਕੰਪਿ computersਟਰਾਂ
ਦੀ ਦੂਜੀ
ਪੀੜ੍ਹੀ |
143 |
haiṇḍahōlaḍa
kapi computersṭarāṁ dī dūjī
pīṛhī |
143 |
হ্যান্ডহেল্ড
কম্পিউটারগুলির
দ্বিতীয় প্রজন্ম |
143 |
hyānḍahēlḍa
kampi'uṭāragulira dbitīẏa prajanma |
143 |
ハンドヘルドコンピューターの第2世代 |
143 |
ハンドヘルドコンピューター の 第 2 世代 |
143 |
はんどへるどこんぴゅうたあ の だい 2 せだい |
143 |
handoherudokonpyūtā no dai 2 sedai |
|
|
|
|
|
|
144 |
hésiter |
144 |
二次猜测 |
144 |
èr cì cāicè |
144 |
second-guess |
144 |
second-guess |
144 |
palpitar |
144 |
adivinar |
144 |
zweite Vermutung |
144 |
drugie przypuszczenie |
144 |
второе
предположение |
144 |
vtoroye
predpolozheniye |
144 |
ثاني
تخمين |
144 |
thani takhamiyn |
144 |
दूसरी
अनुमान |
144 |
doosaree anumaan |
144 |
ਦੂਜਾ-ਅੰਦਾਜ਼ਾ |
144 |
dūjā-adāzā |
144 |
দ্বিতীয়
অনুমান |
144 |
dbitīẏa
anumāna |
144 |
二番目の推測 |
144 |
二 番目 の 推測 |
144 |
に ばんめ の すいそく |
144 |
ni banme no suisoku |
|
|
|
|
|
|
145 |
deviner ce que q fera avant de le faire |
145 |
在他们做之前猜测某人会做什么 |
145 |
zài tāmen zuò zhīqián cāicè
mǒu rén huì zuò shénme |
145 |
to guess what sb will do before they do it |
145 |
to guess what sb will do before they do it |
145 |
para adivinhar o que o sb fará antes de
fazê-lo |
145 |
adivinar qué hará alguien antes de que lo
haga |
145 |
zu erraten, was jdn tun wird, bevor sie es
tun |
145 |
zgadywać, co ktoś zrobi, zanim to
zrobią |
145 |
угадать,
что кто-то
сделает,
прежде чем
они это
сделают |
145 |
ugadat', chto kto-to sdelayet, prezhde chem
oni eto sdelayut |
145 |
لتخمين
ما سيفعله sb
قبل أن
يفعلوه |
145 |
latakhimiyn ma
sayafealuh sb qabl 'an yafealuh |
145 |
अनुमान
लगाने के लिए
कि वे क्या
करेंगे, इससे
पहले कि वे
क्या करेंगे |
145 |
anumaan lagaane ke lie ki ve kya karenge,
isase pahale ki ve kya karenge |
145 |
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਐਸ ਬੀ ਇਸ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ
ਕਰਨਗੇ |
145 |
adāzā lagā'uṇa
la'ī ki aisa bī isa tōṁ pahilāṁ kī
karanagē |
145 |
তারা
এটি করার আগে
এসবি কী করবে
তা অনুমান
করার জন্য |
145 |
tārā ēṭi karāra
āgē ēsabi kī karabē tā anumāna karāra
jan'ya |
145 |
彼らがそれをする前にsbが何をするかを推測する |
145 |
彼ら が それ を する 前 に sb が 何 を する か を 推測 する |
145 |
かれら が それ お する まえ に sb が なに お する か お すいそく する |
145 |
karera ga sore o suru mae ni sb ga nani o suru ka o suisoku suru |
|
|
|
146 |
Devinez; prophétisez: ■ |
146 |
猜测;预言:■ |
146 |
cāicè; yùyán:■ |
146 |
猜测;预言:■ |
146 |
Guess; prophesy: ■ |
146 |
Adivinhe; profetize: ■ |
146 |
Adivina; profetiza: ■ |
146 |
Ratet mal, prophezeit: ■ |
146 |
Zgadnij, prorokuj: ■ |
146 |
Угадай;
пророчествуй:
■ |
146 |
Ugaday; prorochestvuy: ■ |
146 |
تخمين ؛
تنبأ: ■ |
146 |
takhmiyn ; tanba:
■ |
146 |
अनुमान;
भविष्यद्वाणी:
■ |
146 |
anumaan; bhavishyadvaanee: ■ |
146 |
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਓ; ਅਗੰਮ
ਵਾਕ: ■ |
146 |
anumāna lagā'ō; agama
vāka: ■ |
146 |
অনুমান;
ভবিষ্যদ্বাণী:
■ |
146 |
anumāna;
bhabiṣyadbāṇī: ■ |
146 |
推測;予言:■ |
146 |
推測 ; 予言 : ■ |
146 |
すいそく ;よげん : ■ |
146 |
suisoku ;yogen : ■ |
|
|
|
|
|
|
147 |
Il était impossible
de remettre en question la décision du jury |
147 |
不可能对陪审团的决定进行第二次猜测 |
147 |
Bù kěnéng duì
péishěn tuán de juédìng jìnxíng dì èr cì cāicè |
147 |
It
was impossible to second-guess the decision of the jury |
147 |
It was impossible to
second-guess the decision of the jury |
147 |
Era impossível
duvidar da decisão do júri |
147 |
Era imposible
adivinar la decisión del jurado. |
147 |
Es war unmöglich, die
Entscheidung der Jury zu überdenken |
147 |
Decyzji jury nie
sposób było odgadnąć |
147 |
Угадать
решение
жюри было
невозможно. |
147 |
Ugadat' resheniye
zhyuri bylo nevozmozhno. |
147 |
كان
من المستحيل
التراجع عن
قرار هيئة
المحلفين |
147 |
kan min almustahil
altarajue ean qarar hayyat almuhalafin |
147 |
निर्णायक
मंडल के
निर्णय का
दूसरा
अनुमान लगाना
असंभव था |
147 |
nirnaayak mandal ke
nirnay ka doosara anumaan lagaana asambhav tha |
147 |
ਜਿuryਰੀ
ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਦਾ
ਦੂਜਾ-ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ
ਸੀ |
147 |
Jiuryrī dē
phaisalē dā dūjā-adāzā lagā'uṇā
asabhava sī |
147 |
জুরির
সিদ্ধান্তটি
দ্বিতীয়-অনুমান
করা অসম্ভব
ছিল |
147 |
Jurira
sid'dhāntaṭi dbitīẏa-anumāna karā asambhaba
chila |
147 |
陪審員の決定を二度と推測することは不可能でした |
147 |
陪審員 の 決定 を 二度と 推測 する こと は 不可能でした |
147 |
ばいしにん の けってい お にどと すいそく する こと わ ふかのうでした |
147 |
baishinin no kettei o nidoto suisoku suru koto wa fukanōdeshita |
|
|
|
148 |
Il est impossible de
faire une seconde estimation sur la décision du jury |
148 |
不可能对陪审团的决定进行第二次猜测 |
148 |
bù kěnéng duì
péishěn tuán de juédìng jìnxíng dì èr cì cāicè |
148 |
不可能对陪审团的决定进行第二次猜测 |
148 |
It is impossible to
make a second guess about the jury's decision |
148 |
É impossível
adivinhar a decisão do júri |
148 |
Es imposible hacer
una segunda conjetura sobre la decisión del jurado. |
148 |
Es ist unmöglich,
eine zweite Vermutung über die Entscheidung der Jury anzustellen |
148 |
Nie da się
ponownie zgadywać co do decyzji jury |
148 |
О
решении
жюри судить
нельзя. |
148 |
O reshenii zhyuri
sudit' nel'zya. |
148 |
من
المستحيل
إجراء تخمين
ثانٍ بشأن
قرار هيئة
المحلفين |
148 |
min almustahil
'iijra' takhmin than bishan qarar hayyat almuhalafin |
148 |
जूरी
के फैसले के
बारे में
दूसरा
अनुमान लगाना
असंभव है |
148 |
jooree ke phaisale
ke baare mein doosara anumaan lagaana asambhav hai |
148 |
ਜਿuryਰੀ
ਦੇ ਫੈਸਲੇ
ਬਾਰੇ ਦੂਜਾ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ
ਹੈ |
148 |
jiuryrī dē
phaisalē bārē dūjā anumāna
lagā'uṇā asabhava hai |
148 |
জুরির
সিদ্ধান্ত
সম্পর্কে
দ্বিতীয়
অনুমান করা
অসম্ভব |
148 |
jurira
sid'dhānta samparkē dbitīẏa anumāna karā
asambhaba |
148 |
陪審員の決定について二度と推測することは不可能です |
148 |
陪審員 の 決定 について 二度と 推測 する こと は 不可能です |
148 |
ばいしにん の けってい について にどと すいそく する こと わ ふかのうです |
148 |
baishinin no kettei nitsuite nidoto suisoku suru koto wa fukanōdesu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Décision du jury sur
l'huile impossible à prévoir |
149 |
陪审团油决定不可能预测 |
149 |
péishěn tuán
yóu juédìng bù kěnéng yùcè |
149 |
陪审团油决定不可能预测 |
149 |
Jury oil decision
impossible to predict |
149 |
Decisão de óleo do
júri impossível de prever |
149 |
La decisión del
jurado sobre el aceite es imposible de predecir |
149 |
Jury Öl Entscheidung
unmöglich vorherzusagen |
149 |
Decyzja jury
dotycząca oleju jest niemożliwa do przewidzenia |
149 |
Решение
жюри по
нефти
невозможно
предсказать |
149 |
Resheniye zhyuri po
nefti nevozmozhno predskazat' |
149 |
قرار
هيئة
المحلفين
النفط من
المستحيل
التنبؤ |
149 |
qarar hayyat
almuhalafin alnaft min almustahil altanabuw |
149 |
जूरी
तेल निर्णय
असंभव
भविष्यवाणी
करने के लिए |
149 |
jooree tel nirnay
asambhav bhavishyavaanee karane ke lie |
149 |
ਜਿuryਰੀ
ਦੇ ਤੇਲ ਦੇ
ਫੈਸਲੇ ਦਾ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ
ਹੈ |
149 |
jiuryrī dē
tēla dē phaisalē dā anumāna lagā'uṇā
asabhava hai |
149 |
ভবিষ্যদ্বাণী
করা অসম্ভব
জুরি তেলের
সিদ্ধান্ত |
149 |
bhabiṣyadbāṇī
karā asambhaba juri tēlēra sid'dhānta |
149 |
ジュリーオイルの決定を予測することは不可能 |
149 |
ジュリー オイル の 決定 を 予測 する こと は 不可能 |
149 |
ジュリー オイル の けってい お よそく する こと わ ふかのう |
149 |
jurī oiru no kettei o yosoku suru koto wa fukanō |
|
|
|
|
|
|
150 |
Payer |
150 |
赔 |
150 |
péi |
150 |
赔 |
150 |
pay |
150 |
pagamento |
150 |
pagar |
150 |
Zahlen |
150 |
zapłacić |
150 |
платить |
150 |
platit' |
150 |
دفع |
150 |
dafe |
150 |
वेतन |
150 |
vetan |
150 |
ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰੋ |
150 |
bhugatāna
karō |
150 |
প্রদান |
150 |
pradāna |
150 |
支払う |
150 |
支払う |
150 |
しはらう |
150 |
shiharau |
|
|
|
|
|
|
151 |
accompagner |
151 |
陪 |
151 |
péi |
151 |
陪 |
151 |
accompany |
151 |
acompanhar |
151 |
acompañar |
151 |
begleiten |
151 |
towarzyszyć |
151 |
сопровождать |
151 |
soprovozhdat' |
151 |
مرافقة |
151 |
murafaqa |
151 |
साथ |
151 |
saath |
151 |
ਦੇ
ਨਾਲ |
151 |
dē nāla |
151 |
সাথে |
151 |
sāthē |
151 |
同行 |
151 |
同行 |
151 |
どうこう |
151 |
dōkō |
|
|
|
|
|
|
152 |
critiquer qc après
qu'une décision a été prise; critiquer qc après que c'est arrivé |
152 |
在作出决定后批评某人;批评某事 |
152 |
zài zuòchū
juédìng hòu pīpíng mǒu rén; pīpíng mǒu shì |
152 |
to
criticize sb after a decision has been made; to criticize sth after it has
happened |
152 |
to criticize sb after
a decision has been made; to criticize sth after it has happened |
152 |
criticar sb depois de
uma decisão ter sido tomada; criticar sth depois de ter acontecido |
152 |
criticar algo después
de que se ha tomado una decisión; criticar algo después de que ha sucedido |
152 |
jdn kritisieren,
nachdem eine Entscheidung getroffen wurde, etw kritisieren, nachdem es
geschehen ist |
152 |
krytykować
kogoś po podjęciu decyzji; krytykować coś, co się
wydarzyło |
152 |
критиковать
кого-либо
после того,
как решение
было
принято;
критиковать
что-либо после
того, как оно
произошло |
152 |
kritikovat' kogo-libo
posle togo, kak resheniye bylo prinyato; kritikovat' chto-libo posle togo,
kak ono proizoshlo |
152 |
أن
ينتقد sb بعد
اتخاذ قرار ؛
أن ينتقد
شيئًا بعد
حدوثه |
152 |
'an yantaqid sb baed
aitikhadh qarar ; 'an yantaqid shyyana baed huduthih |
152 |
एक
निर्णय के
बाद sb की
आलोचना करने
के लिए, sth की आलोचना
करने के बाद
ऐसा हुआ है |
152 |
ek nirnay ke baad sb
kee aalochana karane ke lie, sth kee aalochana karane ke baad aisa hua hai |
152 |
ਫੈਸਲਾ
ਲੈਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਐਸ ਬੀ ਦੀ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨਾ; |
152 |
phaisalā
laiṇa tōṁ bā'ada aisa bī dī
ālōcanā karanā; |
152 |
সিদ্ধান্ত
নেওয়ার পরে sb
এর সমালোচনা
করা; sth হয়েছে
এর পরে
সমালোচনা
করা |
152 |
sid'dhānta
nē'ōẏāra parē sb ēra samālōcanā
karā; sth haẏēchē ēra parē
samālōcanā karā |
152 |
決定が下された後にsbを批判する;それが起こった後にsthを批判する |
152 |
決定 が 下された 後 に sb を 批判 する ; それ が 起こった 後 に sth を 批判 する |
152 |
けってい が くだされた のち に sb お ひはん する ; それ が おこった のち に sth お ひはん する |
152 |
kettei ga kudasareta nochi ni sb o hihan suru ; sore ga okotta nochi ni sth o hihan suru |
|
|
|
153 |
Critiquez (ou
évaluez la montagne) après, jouez intelligemment après |
153 |
事后批评(或品评山)耍事后聪明 |
153 |
shìhòu pīpíng
(huò pǐnpíng shān) shuǎ shìhòu cōngmíng |
153 |
事后批评(或品评山)耍事后聪明 |
153 |
Criticize (or
criticize) after the fact |
153 |
Critique (ou
critique) após o fato |
153 |
Critica (o valora la
montaña) después, juega inteligentemente después |
153 |
Kritisieren (oder
bewerten Sie den Berg) danach, spielen Sie danach klug |
153 |
Krytykuj (lub
krytykuj) po fakcie |
153 |
Критиковать
(или
критиковать)
постфактум |
153 |
Kritikovat' (ili
kritikovat') postfaktum |
153 |
انتقد
(أو قيم الجبل)
بعد ذلك ،
العب بذكاء
بعد ذلك |
153 |
aintaqad ('uw qiam
aljbl) baed dhlk , aleibu budhaka' baed dhlk |
153 |
समालोचना
(या पहाड़ का
मूल्यांकन)
करें, बाद में
स्मार्ट
खेलें |
153 |
samaalochana (ya
pahaad ka moolyaankan) karen, baad mein smaart khelen |
153 |
ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਆਲੋਚਨਾ
ਕਰੋ (ਜਾਂ ਪਹਾੜ
ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ
ਕਰੋ), ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਚੁਸਤ
ਚਲਾਓ |
153 |
bā'ada vica
ālōcanā karō (jāṁ pahāṛa dā
mulāṅkaṇa karō), bā'ada vica cusata
calā'ō |
153 |
সত্যের
পরে
সমালোচনা (বা
সমালোচনা)
করুন |
153 |
satyēra
parē samālōcanā (bā samālōcanā)
karuna |
153 |
事後に批判する(または批判する) |
153 |
事後 に 批判 する ( または 批判 する ) |
153 |
じご に ひはん する ( または ひはん する ) |
153 |
jigo ni hihan suru ( mataha hihan suru ) |
|
|
|
|
|
|
154 |
d'occasion |
154 |
二手 |
154 |
èrshǒu |
154 |
second hand |
154 |
second hand |
154 |
usado |
154 |
segunda mano |
154 |
gebraucht |
154 |
z drugiej ręki |
154 |
подержанный |
154 |
poderzhannyy |
154 |
اليد
الثانية |
154 |
alyad alththania |
154 |
सेकंड
हैंड |
154 |
sekand haind |
154 |
ਪੁਰਾਨਾ |
154 |
purānā |
154 |
দ্বিতীয়
হাত |
154 |
dbitīẏa hāta |
154 |
中古 |
154 |
中古 |
154 |
ちゅうこ |
154 |
chūko |
|
|
|
155 |
la main sur certaines montres et quais qui
montre les secondes |
155 |
某些手表和底座上的指针显示秒数 |
155 |
mǒu xiē shǒubiǎo hé
dǐzuò shàng de zhǐzhēn xiǎnshì miǎo shù |
155 |
the hand on some
watches and docks that shows seconds |
155 |
the hand on some watches and docks that
shows seconds |
155 |
a mão em alguns relógios e encaixes que
mostra os segundos |
155 |
la manecilla de algunos relojes y muelles
que muestra segundos |
155 |
der Zeiger auf einigen Uhren und Docks zeigt
Sekunden |
155 |
wskazówka na niektórych zegarkach i dokach,
która pokazuje sekundy |
155 |
рука на
некоторых
часах и
доках, показывающая
секунды |
155 |
ruka na nekotorykh chasakh i dokakh,
pokazyvayushchaya sekundy |
155 |
اليد
على بعض
الساعات
والأرصفة
التي تظهر
الثواني |
155 |
alyad ealaa bed
alssaeat wal'arsifat alty tazhar althawania |
155 |
कुछ
घड़ियों और
डॉक पर हाथ जो
सेकंड दिखाता
है |
155 |
kuchh ghadiyon aur dok par haath jo sekand
dikhaata hai |
155 |
ਕੁਝ
ਘੜੀਆਂ ਅਤੇ
ਡੌਕਸ 'ਤੇ ਹੱਥ
ਜੋ ਸਕਿੰਟਾਂ ਨੂੰ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ |
155 |
kujha ghaṛī'āṁ
atē ḍaukasa'tē hatha jō sakiṭāṁ nū
dikhā'undā hai |
155 |
কিছু
ঘড়ি এবং
ডক্সের উপর
হাত যা সেকেন্ড
দেখায় |
155 |
kichu ghaṛi ēbaṁ
ḍaksēra upara hāta yā sēkēnḍa
dēkhāẏa |
155 |
秒を表示するいくつかの時計とドックの手 |
155 |
秒 を 表示 する いくつ か の 時計 と ドック の 手 |
155 |
びょう お ひょうじ する いくつ か の とけい と ドック の て |
155 |
byō o hyōji suru ikutsu ka no tokei to dokku no te |
|
|
|
156 |
La seconde main |
156 |
(钟表的)秒针 |
156 |
(Zhōngbiǎo
de) miǎozhēn |
156 |
(钟表的)秒针 |
156 |
The second hand |
156 |
A segunda mão |
156 |
La segunda mano |
156 |
Der Sekundenzeiger |
156 |
Drugie rozdanie |
156 |
Вторая
рука |
156 |
Vtoraya ruka |
156 |
من
جهة ثانية |
156 |
min jihat thany |
156 |
दूसरा
हाथ |
156 |
doosara haath |
156 |
ਦੂਜਾ
ਹੱਥ |
156 |
Dūjā hatha |
156 |
দ্বিতীয়
হাত |
156 |
Dbitīẏa
hāta |
156 |
秒針 |
156 |
秒針 |
156 |
びょうしん |
156 |
byōshin |
|
|
|
|
|
|
157 |
image .horloge |
157 |
图片时钟 |
157 |
túpiàn shízhōng |
157 |
picture
.clock |
157 |
picture .clock |
157 |
imagem .clock |
157 |
imagen .clock |
157 |
Bild Uhr |
157 |
zdjęcie. zegar |
157 |
картинка.
часы |
157 |
kartinka. chasy |
157 |
الصورة |
157 |
alsuwra |
157 |
चित्र |
157 |
chitr |
157 |
ਤਸਵੀਰ
.ਕੱਲ |
157 |
tasavīra.Kala |
157 |
ছবি
.কাল |
157 |
chabi.Kāla |
157 |
画像.clock |
157 |
画像 . clock |
157 |
がぞう 。 cろck |
157 |
gazō . clock |
|
|
|
158 |
d'occasion |
158 |
二手 |
158 |
èrshǒu |
158 |
second-
hand |
158 |
second- hand |
158 |
usado |
158 |
segunda mano |
158 |
gebraucht |
158 |
z drugiej ręki |
158 |
подержанный |
158 |
poderzhannyy |
158 |
اليد
الثانية |
158 |
alyad alththania |
158 |
सेकंड
हैंड |
158 |
sekand haind |
158 |
ਪੁਰਾਨਾ |
158 |
purānā |
158 |
দ্বিতীয়
হাত |
158 |
dbitīẏa
hāta |
158 |
中古 |
158 |
中古 |
158 |
ちゅうこ |
158 |
chūko |
|
|
|
159 |
pas nouveau;
appartenant à qn d'autre avant |
159 |
不是新的;之前由sb
else拥有 |
159 |
bùshì xīn de;
zhīqián yóu sb else yǒngyǒu |
159 |
not
new; owned by sb else before |
159 |
not new; owned by sb
else before |
159 |
não é novo;
pertencente a sb else antes |
159 |
no nuevo; propiedad
de sb más antes |
159 |
nicht neu, vorher im
Besitz von jdm |
159 |
nie nowy;
wcześniej należał do kogoś innego |
159 |
не
новый; ранее
принадлежал
sb else |
159 |
ne novyy; raneye
prinadlezhal sb else |
159 |
ليست
جديدة ؛
مملوكة من
قبل sb آخر من
قبل |
159 |
laysat jadidatan ;
mamlukat min qibal sb akhar min qibal |
159 |
नया
नहीं;
स्वामित्व
पहले से sb के
स्वामित्व में
था |
159 |
naya nahin; svaamitv
pahale se sb ke svaamitv mein tha |
159 |
ਨਵਾਂ
ਨਹੀਂ; sb ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਰ |
159 |
navāṁ
nahīṁ; sb dī malakī'ata pahilāṁ hōra |
159 |
নতুন
নয়; এর আগে
এসবি-র
মালিকানাধীন |
159 |
natuna naẏa;
ēra āgē ēsabi-ra mālikānādhīna |
159 |
新規ではありません;以前はsbelseが所有していました |
159 |
新規 で は ありません ; 以前 は sbelse が 所有 していました |
159 |
しんき で わ ありません ; いぜん わ sべrせ が しょゆう していました |
159 |
shinki de wa arimasen ; izen wa sbelse ga shoyū shiteimashita |
|
|
|
160 |
Vieux; utilisé;
d'occasion |
160 |
旧的;用过的;二手的 |
160 |
jiù de; yòngguò de;
èrshǒu de |
160 |
旧的;用过的;二手的 |
160 |
Old; used;
second-hand |
160 |
Antigo; usado; usado |
160 |
Viejo; usado; de
segunda mano |
160 |
Alt, gebraucht,
gebraucht |
160 |
Stary; używany;
używany |
160 |
Старый;
б / у |
160 |
Staryy; b / u |
160 |
قديم
؛ مستعمل ؛
مستعمل |
160 |
qadim ; mstaemal ;
mustaemal |
160 |
पुराना;
प्रयुक्त;
दूसरा हाथ |
160 |
puraana; prayukt;
doosara haath |
160 |
ਪੁਰਾਣਾ;
ਵਰਤਿਆ; ਦੂਜਾ
ਹੱਥ |
160 |
purāṇā;
varati'ā; dūjā hatha |
160 |
পুরানো;
ব্যবহৃত;
দ্বিতীয়
হাত |
160 |
purānō;
byabahr̥ta; dbitīẏa hāta |
160 |
古い;中古;中古; |
160 |
古い ; 中古 ; 中古 ; |
160 |
ふるい ; ちゅうこ ; ちゅうこ ; |
160 |
furui ; chūko ; chūko ; |
|
|
|
|
|
|
161 |
Voitures d'occasion |
161 |
二手车 |
161 |
èrshǒu chē |
161 |
second-hand
cars |
161 |
second-hand cars |
161 |
carros usados |
161 |
coches de segunda
mano |
161 |
Gebrauchtwagen |
161 |
używane
samochody |
161 |
подержанные
автомобили |
161 |
poderzhannyye
avtomobili |
161 |
سيارات
مستعملة |
161 |
sayarat mustaemala |
161 |
दूसरे
हाथ की कारें |
161 |
doosare haath kee
kaaren |
161 |
ਦੂਜੇ
ਹੱਥ ਦੀਆਂ
ਕਾਰਾਂ |
161 |
dūjē hatha
dī'āṁ kārāṁ |
161 |
দ্বিতীয়
হাতের গাড়ি |
161 |
dbitīẏa
hātēra gāṛi |
161 |
中古車 |
161 |
中古車 |
161 |
ちゅうこしゃ |
161 |
chūkosha |
|
|
|
162 |
Voiture d'occasion |
162 |
二手车 |
162 |
èrshǒu chē |
162 |
二手车 |
162 |
Second-hand car |
162 |
Carro usado |
162 |
Coche de segunda
mano |
162 |
Gebrauchtwagen |
162 |
Używany
samochód |
162 |
Подержанная
машина |
162 |
Poderzhannaya
mashina |
162 |
سيارة
مستعملة
ثانية |
162 |
sayarat mustaemalat
thany |
162 |
प्रयोग
की हुई कार |
162 |
prayog kee huee
kaar |
162 |
ਸੈਕਿੰਡ
ਹੈਂਡ ਕਾਰ |
162 |
saikiḍa
haiṇḍa kāra |
162 |
দ্বিতীয়
হাত গাড়ী |
162 |
dbitīẏa
hāta gāṛī |
162 |
中古車 |
162 |
中古車 |
162 |
ちゅうこしゃ |
162 |
chūkosha |
|
|
|
|
|
|
163 |
librairie d'occasion |
163 |
二手书店 |
163 |
èrshǒu shūdiàn |
163 |
second-hand bookshop |
163 |
second-hand bookshop |
163 |
livraria de segunda mão |
163 |
libreria de segunda mano |
163 |
second-hand Buchladen |
163 |
antykwariat |
163 |
букинистический
магазин |
163 |
bukinisticheskiy magazin |
163 |
المستعملة
مكتبة |
163 |
almustaemalat maktaba |
163 |
दूसरे
हाथ की
किताबों की
दुकान |
163 |
doosare haath kee kitaabon kee dukaan |
163 |
ਦੂਜੇ
ਹੱਥ ਦੀ ਕਿਤਾਬ
ਦੀ ਦੁਕਾਨ |
163 |
dūjē hatha dī kitāba
dī dukāna |
163 |
দ্বিতীয়
হাতের
বইয়ের
দোকান |
163 |
dbitīẏa hātēra
ba'iẏēra dōkāna |
163 |
中古書店 |
163 |
中古 書店 |
163 |
ちゅうこ しょてん |
163 |
chūko shoten |
|
|
|
|
|
|
164 |
(pour la vente de
livres d'occasion) |
164 |
(用于出售二手书) |
164 |
(yòng yú chūshòu
èrshǒu shū) |
164 |
( for selling second-hand books) |
164 |
(for selling
second-hand books) |
164 |
(para a venda de
livros usados) |
164 |
(para vender libros
de segunda mano) |
164 |
(für den Verkauf von
gebrauchten Büchern) |
164 |
(za sprzedaż
używanych książek) |
164 |
(для
продажи
подержанных
книг) |
164 |
(dlya prodazhi
poderzhannykh knig) |
164 |
(لبيع
الكتب
المستعملة) |
164 |
(lbaye alkutub
almustaemala) |
164 |
(सेकंड-हैंड
किताबें
बेचने के लिए) |
164 |
(sekand-haind
kitaaben bechane ke lie) |
164 |
(ਦੂਜੇ
ਹੱਥ ਦੀਆਂ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਵੇਚਣ ਲਈ) |
164 |
(dūjē hatha
dī'āṁ kitābāṁ vēcaṇa la'ī) |
164 |
(দ্বিতীয়
হাতের বই
বিক্রির
জন্য) |
164 |
(dbitīẏa
hātēra ba'i bikrira jan'ya) |
164 |
(中古本販売用) |
164 |
( 中古 本 販売用 ) |
164 |
( ちゅうこ ほん はんばいよう ) |
164 |
( chūko hon hanbaiyō ) |
|
|
|
|
|
|
165 |
Librairie d'occasion |
165 |
旧书店 |
165 |
jiù shūdiàn |
165 |
旧书店 |
165 |
Used bookstore |
165 |
Livraria de usados |
165 |
Librería usada |
165 |
Gebrauchte
Buchhandlung |
165 |
Księgarnia
używana |
165 |
Подержанный
книжный
магазин |
165 |
Poderzhannyy
knizhnyy magazin |
165 |
مكتبة
مستعملة |
165 |
maktabat mustaemala |
165 |
किताबों
की दुकान का
इस्तेमाल
किया |
165 |
kitaabon kee dukaan
ka istemaal kiya |
165 |
ਵਰਤੀ
ਗਈ ਕਿਤਾਬਾਂ
ਦੀ ਦੁਕਾਨ |
165 |
varatī
ga'ī kitābāṁ dī dukāna |
165 |
ব্যবহৃত
বইয়ের
দোকান |
165 |
byabahr̥ta
ba'iẏēra dōkāna |
165 |
中古書店 |
165 |
中古 書店 |
165 |
ちゅうこ しょてん |
165 |
chūko shoten |
|
|
|
|
|
|
166 |
désapprouvant souvent |
166 |
经常不赞成 |
166 |
jīngcháng bù
zànchéng |
166 |
often
disapproving |
166 |
often disapproving |
166 |
frequentemente
desaprovando |
166 |
a menudo desaprobando |
166 |
oft missbilligend |
166 |
często z
dezaprobatą |
166 |
часто
неодобрительно |
166 |
chasto neodobritel'no |
166 |
غالبا
ما يرفض |
166 |
ghalba ma yarfud |
166 |
अक्सर
निराशाजनक |
166 |
aksar niraashaajanak |
166 |
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾ |
166 |
akasara
nakārā |
166 |
প্রায়শই
অস্বীকারকারী |
166 |
prāẏaśa'i
asbīkārakārī |
166 |
しばしば不承認 |
166 |
しばしば 不承認 |
166 |
しばしば ふしょうにん |
166 |
shibashiba fushōnin |
|
|
|
|
|
|
167 |
d'actualités,
d'informations, etc. |
167 |
新闻,信息等 |
167 |
xīnwén,
xìnxī děng |
167 |
of
news,information,
etc. |
167 |
of news, information,
etc. |
167 |
de notícias,
informações, etc. |
167 |
de noticias,
información, etc. |
167 |
von Nachrichten,
Informationen usw. |
167 |
wiadomości,
informacji itp. |
167 |
новостей,
информации
и т. д. |
167 |
novostey, informatsii
i t. d. |
167 |
من
الأخبار
والمعلومات
وما إلى ذلك. |
167 |
min al'akhbar
walmelwmat wama 'iilaa dhalik. |
167 |
समाचार,
सूचना, आदि |
167 |
samaachaar, soochana,
aadi |
167 |
ਖ਼ਬਰਾਂ,
ਜਾਣਕਾਰੀ, ਆਦਿ
ਦੀ |
167 |
ḵẖabarāṁ,
jāṇakārī, ādi dī |
167 |
সংবাদ,
তথ্য
ইত্যাদির |
167 |
sambāda, tathya
ityādira |
167 |
ニュース、情報などの |
167 |
ニュース 、 情報 など の |
167 |
ニュース 、 じょうほう など の |
167 |
nyūsu , jōhō nado no |
|
|
|
168 |
Nouvelles,
informations, etc. |
168 |
消息,信息等 |
168 |
xiāoxī,
xìnxī děng |
168 |
消息 、信 息等 |
168 |
News, information,
etc. |
168 |
Notícias,
informações, etc. |
168 |
Noticias,
información, etc. |
168 |
Nachrichten,
Informationen usw. |
168 |
Wiadomości,
informacje itp. |
168 |
Новости,
информация
и др. |
168 |
Novosti,
informatsiya i dr. |
168 |
أخبار
ومعلومات
وما إلى ذلك. |
168 |
'akhbar wamaelumat
wama 'iilaa dhalik. |
168 |
समाचार,
सूचना आदि। |
168 |
samaachaar, soochana
aadi. |
168 |
ਖ਼ਬਰਾਂ,
ਜਾਣਕਾਰੀ, ਆਦਿ. |
168 |
ḵẖabarāṁ,
jāṇakārī, ādi. |
168 |
সংবাদ,
তথ্য
ইত্যাদি |
168 |
sambāda, tathya
ityādi |
168 |
ニュース、情報など |
168 |
ニュース 、 情報 など |
168 |
ニュース 、 じょうほう など |
168 |
nyūsu , jōhō nado |
|
|
|
|
|
|
169 |
appris d'autres
personnes, pas de votre propre expérience |
169 |
从别人那里学到的,而不是你自己的经验 |
169 |
cóng biérén nàlǐ
xué dào de, ér bùshì nǐ zìjǐ de jīngyàn |
169 |
learned
from other people, not from your own experience |
169 |
learned from other
people, not from your own experience |
169 |
aprendeu com outras
pessoas, não com sua própria experiência |
169 |
aprendido de otras
personas, no de tu propia experiencia |
169 |
von anderen Menschen
gelernt, nicht aus eigener Erfahrung |
169 |
nauczyłeś
się od innych ludzi, a nie z własnego doświadczenia |
169 |
узнал
от других
людей, а не на
собственном
опыте |
169 |
uznal ot drugikh
lyudey, a ne na sobstvennom opyte |
169 |
تعلمت
من الآخرين ،
وليس من
تجربتك
الخاصة |
169 |
taealamat min
alakhirin , walays min tajribatik alkhasa |
169 |
अन्य
लोगों से
सीखा है, अपने
स्वयं के
अनुभव से
नहीं |
169 |
any logon se seekha
hai, apane svayan ke anubhav se nahin |
169 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਆਪਣੇ ਤਜ਼ਰਬੇ
ਤੋਂ ਨਹੀਂ, ਹੋਰ
ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਸਿੱਖਿਆ
ਹੈ |
169 |
Tuhāḍē
āpaṇē tazarabē tōṁ nahīṁ,
hōra lōkāṁ tōṁ sikhi'ā hai |
169 |
আপনার
নিজের
অভিজ্ঞতা
থেকে নয়,
অন্য ব্যক্তির
কাছ থেকে
শিখেছি |
169 |
āpanāra
nijēra abhijñatā thēkē naẏa, an'ya byaktira
kācha thēkē śikhēchi |
169 |
あなた自身の経験からではなく、他の人々から学んだ |
169 |
あなた 自身 の 経験 からで はなく 、 他 の 人々 から 学んだ |
169 |
あなた じしん の けいけん からで はなく 、 た の ひとびと から まなんだ |
169 |
anata jishin no keiken karade hanaku , ta no hitobito kara mananda |
|
|
|
|
|
|
170 |
Obtention indirecte; d'occasion |
170 |
间接得来的;二手的 |
170 |
jiànjiē dé lái de; èrshǒu de |
170 |
间接得来的;二手的 |
170 |
Indirectly obtained; second-hand |
170 |
Obtido indiretamente; de
segunda mão |
170 |
Obtenido indirectamente; de
segunda mano |
170 |
Indirekt erhalten, gebraucht |
170 |
Uzyskane pośrednio; z drugiej ręki |
170 |
Получено
косвенно;
бывшие в
употреблении |
170 |
Polucheno kosvenno; byvshiye v upotreblenii |
170 |
تم
الحصول
عليها بشكل
غير مباشر ؛ |
170 |
tama alhusul ealayha
bishakl ghyr mubashir ; |
170 |
अप्रत्यक्ष
रूप से
प्राप्त;
दूसरा हाथ |
170 |
apratyaksh roop se praapt; doosara haath |
170 |
ਅਸਿੱਧੇ
obtainedੰਗ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ; |
170 |
asidhē obtainedga nāla
prāpata kītā; |
170 |
অপ্রত্যক্ষভাবে
প্রাপ্ত;
দ্বিতীয় হাত |
170 |
apratyakṣabhābē prāpta;
dbitīẏa hāta |
170 |
間接的に入手;中古 |
170 |
間接 的 に 入手 ; 中古 |
170 |
かんせつ てき に にゅうしゅ ; ちゅうこ |
170 |
kansetsu teki ni nyūshu ; chūko |
|
|
|
|
|
|
171 |
avis de seconde main |
171 |
二手意见 |
171 |
èrshǒu yìjiàn |
171 |
second-hand
opinions |
171 |
second-hand opinions |
171 |
opiniões de segunda mão |
171 |
opiniones de segunda mano |
171 |
gebrauchte Meinungen |
171 |
opinie z drugiej ręki |
171 |
мнения
из вторых
рук |
171 |
mneniya iz vtorykh ruk |
171 |
آراء
مستعملة |
171 |
ara' mustaemala |
171 |
दूसरे
हाथ की राय |
171 |
doosare haath kee raay |
171 |
ਦੂਜੇ
ਹੱਥ ਦੀ ਰਾਇ |
171 |
dūjē hatha dī rā'i |
171 |
দ্বিতীয়
হাত মতামত |
171 |
dbitīẏa hāta matāmata |
171 |
中古意見 |
171 |
中古 意見 |
171 |
ちゅうこ いけん |
171 |
chūko iken |
|
|
|
|
|
|
172 |
Vues des autres |
172 |
来自他人的观点 |
172 |
láizì tārén de
guāndiǎn |
172 |
来自他人的观点 |
172 |
Views from others |
172 |
Visualizações de
outros |
172 |
Vistas de otros |
172 |
Ansichten von
anderen |
172 |
Opinie innych |
172 |
Мнения
других |
172 |
Mneniya drugikh |
172 |
آراء
الآخرين |
172 |
ara' alakhirin |
172 |
दूसरों
से दृश्य |
172 |
doosaron se drshy |
172 |
ਦੂਜਿਆਂ
ਦੇ ਵਿਚਾਰ |
172 |
dūji'āṁ
dē vicāra |
172 |
অন্যের
মতামত |
172 |
an'yēra
matāmata |
172 |
他人からの意見 |
172 |
他人 から の 意見 |
172 |
たにん から の いけん |
172 |
tanin kara no iken |
|
|
|
|
|
|
173 |
d'occasion |
173 |
二手 |
173 |
èrshǒu |
173 |
second-hand |
173 |
second-hand |
173 |
usado |
173 |
segunda mano |
173 |
gebraucht |
173 |
z drugiej ręki |
173 |
подержанный |
173 |
poderzhannyy |
173 |
اليد
الثانية |
173 |
alyad alththania |
173 |
सेकंड
हैंड |
173 |
sekand haind |
173 |
ਪੁਰਾਨਾ |
173 |
purānā |
173 |
দ্বিতীয়
হাত |
173 |
dbitīẏa hāta |
173 |
中古 |
173 |
中古 |
173 |
ちゅうこ |
173 |
chūko |
|
|
|
|
|
|
174 |
J'ai acheté
l'appareil photo d'occasion |
174 |
我是二手相机买的 |
174 |
wǒ shì
èrshǒu xiàngjī mǎi de |
174 |
I bought the camera
second-hand |
174 |
I bought the camera
second-hand |
174 |
Eu comprei a camera
de segunda mao |
174 |
Compré la cámara de
segunda mano |
174 |
Ich habe die Kamera
gebraucht gekauft |
174 |
Aparat kupiłem z
drugiej ręki |
174 |
Я
купил
камеру б / у |
174 |
YA kupil kameru b / u |
174 |
اشتريت
الكاميرا
مستعملة |
174 |
aishtarayat alkamira
mustaemala |
174 |
मैंने
दूसरा हाथ
कैमरा खरीदा |
174 |
mainne doosara haath
kaimara khareeda |
174 |
ਮੈਂ
ਕੈਮਰਾ ਦੂਜੇ
ਹੱਥ ਨਾਲ
ਖਰੀਦਿਆ |
174 |
maiṁ
kaimarā dūjē hatha nāla kharīdi'ā |
174 |
আমি
ক্যামেরাটি
সেকেন্ড
হ্যান্ড
কিনেছি |
174 |
āmi
kyāmērāṭi sēkēnḍa hyānḍa
kinēchi |
174 |
カメラを中古で購入しました |
174 |
カメラ を 中古 で 購入 しました |
174 |
カメラ お ちゅうこ で こうにゅう しました |
174 |
kamera o chūko de kōnyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
175 |
J'ai acheté un
appareil photo d'occasion |
175 |
我是二手相机买的 |
175 |
wǒ shì
èrshǒu xiàngjī mǎi de |
175 |
我是二手相机买的 |
175 |
I bought a
second-hand camera |
175 |
Comprei uma camera
de segunda mao |
175 |
Compré una cámara de
segunda mano |
175 |
Ich habe eine
gebrauchte Kamera gekauft |
175 |
Kupiłem
używany aparat |
175 |
Я
купил
подержанную
камеру |
175 |
YA kupil
poderzhannuyu kameru |
175 |
اشتريت
كاميرا
مستعملة |
175 |
aishtarayat kamira
mustaemala |
175 |
मैंने
सेकंड हैंड
कैमरा खरीदा |
175 |
mainne sekand haind
kaimara khareeda |
175 |
ਮੈਂ
ਦੂਜਾ ਹੱਥ
ਵਾਲਾ ਕੈਮਰਾ
ਖਰੀਦਿਆ |
175 |
maiṁ
dūjā hatha vālā kaimarā kharīdi'ā |
175 |
আমি
একটি
সেকেন্ড
হ্যান্ড
ক্যামেরা
কিনেছি |
175 |
āmi
ēkaṭi sēkēnḍa hyānḍa
kyāmērā kinēchi |
175 |
中古カメラを購入しました |
175 |
中古 カメラ を 購入 しました |
175 |
ちゅうこ カメラ お こうにゅう しました |
175 |
chūko kamera o kōnyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
176 |
L'appareil photo que
j'ai acheté est d'occasion |
176 |
我买的这架照相机是二手货 |
176 |
wǒ mǎi de
zhè jià zhàoxiàngjī shì èrshǒu huò |
176 |
我买的这架照相机是二手货 |
176 |
The camera I bought
is second-hand |
176 |
A câmera que comprei
é de segunda mão |
176 |
La cámara que compré
es de segunda mano. |
176 |
Die Kamera, die ich
gekauft habe, ist gebraucht |
176 |
Aparat, który
kupiłem, jest używany |
176 |
Купленная
мной камера
бывшая в
употреблении |
176 |
Kuplennaya mnoy
kamera byvshaya v upotreblenii |
176 |
الكاميرا
التي
اشتريتها
مستعملة |
176 |
alkamira alty
aishtarayatha mustaemala |
176 |
मैंने
जो कैमरा
खरीदा है वह
सेकंड हैंड
है |
176 |
mainne jo kaimara
khareeda hai vah sekand haind hai |
176 |
ਕੈਮਰਾ
ਜੋ ਮੈਂ
ਖਰੀਦਿਆ ਉਹ
ਦੂਜਾ ਹੈ |
176 |
kaimarā jō
maiṁ kharīdi'ā uha dūjā hai |
176 |
আমি
যে
ক্যামেরাটি
কিনেছি তা
দ্বিতীয়
হাতে |
176 |
āmi yē
kyāmērāṭi kinēchi tā dbitīẏa
hātē |
176 |
購入したカメラは中古です |
176 |
購入 した カメラ は 中古です |
176 |
こうにゅう した カメラ わ ちゅうこです |
176 |
kōnyū shita kamera wa chūkodesu |
|
|
|
|
|
|
177 |
J'en ai entendu
parler de seconde main. |
177 |
我是二手的。 |
177 |
wǒ shì
èrshǒu de. |
177 |
I
heard about it second-hand. |
177 |
I heard about it
second-hand. |
177 |
Eu ouvi sobre isso de
segunda mão. |
177 |
Lo escuché de segunda
mano. |
177 |
Ich habe aus zweiter
Hand davon gehört. |
177 |
Słyszałem o
tym z drugiej ręki. |
177 |
Я
слышал об
этом из
вторых рук. |
177 |
YA slyshal ob etom iz
vtorykh ruk. |
177 |
سمعت
عنها من جهة
ثانية. |
177 |
samiet eanha min
jihat thaniatin. |
177 |
मैंने
इसके बारे
में दूसरे
हाथ से सुना। |
177 |
mainne isake baare
mein doosare haath se suna. |
177 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਦੂਸਰਾ ਹੱਥ
ਸੁਣਿਆ. |
177 |
maiṁ isa
bārē dūsarā hatha suṇi'ā. |
177 |
আমি
এটি
সম্পর্কে
দ্বিতীয়
হাত শুনেছি। |
177 |
āmi
ēṭi samparkē dbitīẏa hāta śunēchi. |
177 |
中古で聞いた。 |
177 |
中古 で 聞いた 。 |
177 |
ちゅうこ で きいた 。 |
177 |
chūko de kīta . |
|
|
|
178 |
Je suis d'occasion. |
178 |
我是二手的。 |
178 |
Wǒ shì
èrshǒu de. |
178 |
我是二手的。 |
178 |
I am second-hand. |
178 |
Eu sou de segunda
mão. |
178 |
Soy de segunda mano. |
178 |
Ich bin aus zweiter
Hand. |
178 |
Jestem z drugiej
ręki. |
178 |
Я
подержанный. |
178 |
YA poderzhannyy. |
178 |
أنا
مستعمل. |
178 |
'ana mustaemalun. |
178 |
मैं
सेकेंड हैंड
हूं। |
178 |
main sekend haind
hoon. |
178 |
ਮੈਂ
ਦੂਸਰਾ ਹੱਥ
ਹਾਂ |
178 |
Maiṁ
dūsarā hatha hāṁ |
178 |
আমি
দ্বিতীয়
হাত। |
178 |
Āmi
dbitīẏa hāta. |
178 |
私は中古です。 |
178 |
私 は 中古です 。 |
178 |
わたし わ ちゅうこです 。 |
178 |
watashi wa chūkodesu . |
|
|
|
|
|
|
179 |
J'écoute juste les
autres |
179 |
我只是听别人讲的 |
179 |
Wǒ zhǐshì
tīng biérén jiǎng de |
179 |
我只是听别人讲的 |
179 |
I just listen to
others |
179 |
Eu apenas escuto os
outros |
179 |
Solo escucho a los
demás |
179 |
Ich höre nur anderen
zu |
179 |
Po prostu
słucham innych |
179 |
Я
просто
слушаю
других |
179 |
YA prosto slushayu
drugikh |
179 |
أنا
فقط أستمع
للآخرين |
179 |
'ana faqat 'astamie
lilakhirin |
179 |
मैं
सिर्फ
दूसरों की
सुनता हूं |
179 |
main sirph doosaron
kee sunata hoon |
179 |
ਮੈਂ
ਬਸ ਦੂਜਿਆਂ
ਨੂੰ ਸੁਣਦਾ
ਹਾਂ |
179 |
maiṁ basa
dūji'āṁ nū suṇadā hāṁ |
179 |
আমি
কেবল অন্যের
কথা শুনি |
179 |
Āmi kēbala
an'yēra kathā śuni |
179 |
私はただ他の人の言うことを聞きます |
179 |
私 は ただ 他 の 人 の 言う こと を 聞きます |
179 |
わたし わ ただ た の ひと の いう こと お ききます |
179 |
watashi wa tada ta no hito no iu koto o kikimasu |
|
|
|
|
|
|
180 |
comparer |
180 |
相比 |
180 |
xiāng bǐ |
180 |
compare |
180 |
compare |
180 |
comparar |
180 |
comparar |
180 |
vergleichen Sie |
180 |
porównać |
180 |
сравнить |
180 |
sravnit' |
180 |
قارن |
180 |
qaran |
180 |
तुलना |
180 |
tulana |
180 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
180 |
tulanā karō |
180 |
তুলনা
করা |
180 |
tulanā karā |
180 |
比較する |
180 |
比較 する |
180 |
ひかく する |
180 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
181 |
première main |
181 |
第一手 |
181 |
dì yī shǒu |
181 |
first
hand |
181 |
first hand |
181 |
primeira mão |
181 |
primera mano |
181 |
aus erster Hand |
181 |
z pierwszej ręki |
181 |
из
первых рук |
181 |
iz pervykh ruk |
181 |
أول
يد |
181 |
'awal yd |
181 |
पहला
हाथ |
181 |
pahala haath |
181 |
ਪਹਿਲਾ
ਹੱਥ |
181 |
pahilā hatha |
181 |
প্রথম
হাত |
181 |
prathama hāta |
181 |
直接 |
181 |
直接 |
181 |
ちょくせつ |
181 |
chokusetsu |
|
|
|
182 |
deuxième maison |
182 |
第二个家 |
182 |
dì èr gè jiā |
182 |
second
home |
182 |
second home |
182 |
segunda casa |
182 |
segunda casa |
182 |
Zweitwohnsitz |
182 |
drugi dom |
182 |
второй
дом |
182 |
vtoroy dom |
182 |
البيت
الثاني |
182 |
albayt alththani |
182 |
दूसरा
घर |
182 |
doosara ghar |
182 |
ਦੂਜਾ
ਘਰ |
182 |
dūjā ghara |
182 |
দ্বিতীয়
হোম |
182 |
dbitīẏa
hōma |
182 |
セカンドホーム |
182 |
セカンド ホーム |
182 |
セカンド ホーム |
182 |
sekando hōmu |
|
|
|
183 |
une maison ou un appartement / un
appartement que sb possède ainsi que sa résidence principale et utilise, par
exemple, pour des vacances / vacances |
183 |
某人拥有或拥有其主要房屋的房屋或公寓/公寓,例如,用于度假/休假 |
183 |
mǒu rén yǒngyǒu huò
yǒngyǒu qí zhǔyào fángwū de fángwū huò
gōngyù/gōngyù, lìrú, yòng yú dùjià/xiūjià |
183 |
a house or flat/apartment that sb owns as
well as their main home and uses, for example,for holidays/vacations |
183 |
a house or flat/apartment that sb owns as
well as their main home and uses, for example, for holidays/vacations |
183 |
uma casa ou apartamento / apartamento que sb
possui, bem como a sua casa principal e usa, por exemplo, para feriados /
férias |
183 |
una casa o piso / apartamento que sb posee,
así como su vivienda principal y usos, por ejemplo, para vacaciones /
vacaciones |
183 |
ein haus oder eine wohnung / wohnung, die
jdn besitzt sowie deren hauptwohnung und zum beispiel für urlaub / urlaub
nutzt |
183 |
dom lub mieszkanie / mieszkanie, które jest
właścicielem, a także ich główny dom i wykorzystuje, na
przykład, na wakacje / wakacje |
183 |
дом или
квартира /
квартира,
которая принадлежит
кому-либо, а
также их
основной дом
и
использует,
например,
для отпуска /
отпуска |
183 |
dom ili kvartira / kvartira, kotoraya
prinadlezhit komu-libo, a takzhe ikh osnovnoy dom i ispol'zuyet, naprimer,
dlya otpuska / otpuska |
183 |
منزل أو
شقة / شقة
يمتلكها sb
بالإضافة إلى
منزلهم
الرئيسي
واستخداماته
، على سبيل المثال
، لقضاء
العطلات /
الإجازات |
183 |
manzil 'aw shaqat /
shaqat yamtalikuha sb bial'iidafat 'iilaa manzilihim alrayiysii
waistikhdamatih , ealaa sabil almithal , liqada' aleatalat / al'iijazat |
183 |
एक घर या
फ्लैट /
अपार्टमेंट
जो sb के साथ-साथ
उनके मुख्य
घर का भी
उपयोग करता
है और उदाहरण
के लिए,
छुट्टियों /
छुट्टियों
के लिए |
183 |
ek ghar ya phlait / apaartament jo sb ke
saath-saath unake mukhy ghar ka bhee upayog karata hai aur udaaharan ke lie,
chhuttiyon / chhuttiyon ke lie |
183 |
ਇੱਕ ਘਰ
ਜਾਂ ਫਲੈਟ /
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਜੋ ਆਪਣੇ ਖੁਦ
ਦੇ ਮੁੱਖ ਘਰ ਦੇ
ਨਾਲ ਨਾਲ
ਵਰਤਦਾ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਛੁੱਟੀਆਂ
/ ਛੁੱਟੀਆਂ ਲਈ |
183 |
ika ghara jāṁ phalaiṭa/
apāraṭamaiṇṭa jō āpaṇē khuda
dē mukha ghara dē nāla nāla varatadā hai,
udāharaṇa la'ī, chuṭī'āṁ/
chuṭī'āṁ la'ī |
183 |
একটি
বাড়ি বা
ফ্ল্যাট /
অ্যাপার্টমেন্ট
যা sb এর
মালিকানার
পাশাপাশি
তাদের
প্রধান
বাড়ি এবং
ব্যবহার করে,
উদাহরণস্বরূপ,
ছুটির দিন /
অবকাশের
জন্য |
183 |
ēkaṭi bāṛi bā
phlyāṭa/ ayāpārṭamēnṭa yā
sb ēra mālikānāra pāśāpāśi
tādēra pradhāna bāṛi ēbaṁ byabahāra
karē, udāharaṇasbarūpa, chuṭira dina/
abakāśēra jan'ya |
183 |
sbが所有し、メインの家を所有し、休日や休暇などに使用する家またはフラット/アパート |
183 |
sb が 所有 し 、 メイン の 家 を 所有 し 、 休日 や 休暇 など に 使用 する 家 または フラット / アパート |
183 |
sb が しょゆう し 、 メイン の いえ お しょゆう し 、 きゅうじつ や きゅうか など に しよう する いえ または フラット / アパート |
183 |
sb ga shoyū shi , mein no ie o shoyū shi , kyūjitsu ya kyūka nado ni shiyō suru ie mataha furatto / apāto |
|
|
|
184 |
Quelqu'un est
propriétaire ou propriétaire de la maison ou de l'appartement / appartement
de sa maison principale, par exemple pour des vacances / vacances |
184 |
某人拥有或拥有其主要房屋的房屋或公寓/公寓,例如,用于度假/休假 |
184 |
mǒu rén
yǒngyǒu huò yǒngyǒu qí zhǔyào fángwū de
fángwū huò gōngyù/gōngyù, lìrú, yòng yú dùjià/xiūjià |
184 |
某人拥有或拥有其主要房屋的房屋或公寓/公寓,例如,用于度假/休假 |
184 |
Someone owns or owns
the house or apartment/apartment of their main house, for example, for
vacation/vacation |
184 |
Alguém é
proprietário ou proprietário da casa ou apartamento / apartamento da casa
principal, por exemplo, para férias / férias |
184 |
Alguien es dueño o
es dueño de la casa o apartamento / apartamento de su casa principal, por
ejemplo, para vacaciones / vacaciones |
184 |
Jemand besitzt oder
besitzt das Haus oder die Wohnung seines Haupthauses, zum Beispiel für Urlaub
/ Ferien |
184 |
Ktoś jest
właścicielem lub właścicielem domu lub mieszkania /
mieszkania w swoim głównym budynku, na przykład na wakacje /
wakacje |
184 |
Кто-то
владеет или
владеет
домом или
квартирой /
квартирой в
своем
основном
доме, например,
для отпуска /
отпуска |
184 |
Kto-to vladeyet ili
vladeyet domom ili kvartiroy / kvartiroy v svoyem osnovnom dome, naprimer,
dlya otpuska / otpuska |
184 |
شخص
ما يمتلك أو
يمتلك
المنزل أو
الشقة / الشقة
في منزله
الرئيسي ،
على سبيل
المثال ،
لقضاء عطلة /
إجازة |
184 |
shakhs ma yamtalik
'aw yamtalik almanzil 'aw alshuqat / alshuqat fi manzilih alrayiysii , ealaa
sabil almithal , liqada' eutlat / 'iijaza |
184 |
किसी
के पास अपने
मुख्य घर के
घर या
अपार्टमेंट /
अपार्टमेंट
का मालिक है
या उदाहरण के
लिए, छुट्टी /
छुट्टी के
लिए |
184 |
kisee ke paas apane
mukhy ghar ke ghar ya apaartament / apaartament ka maalik hai ya udaaharan ke
lie, chhuttee / chhuttee ke lie |
184 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਆਪਣੇ
ਮੁੱਖ ਘਰ ਦੇ ਘਰ
ਜਾਂ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ /
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਦਾ ਮਾਲਕ ਜਾਂ
ਮਾਲਕ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਛੁੱਟੀਆਂ
/ ਛੁੱਟੀਆਂ ਲਈ |
184 |
kō'ī
vi'akatī āpaṇē mukha ghara dē ghara jāṁ
apāraṭamaiṇṭa/ apāraṭamaiṇṭa
dā mālaka jāṁ mālaka hai, udāharaṇa
la'ī, chuṭī'āṁ/ chuṭī'āṁ
la'ī |
184 |
কেউ
তার মূল
বাড়ির
বাড়ি বা
অ্যাপার্টমেন্ট
/
অ্যাপার্টমেন্টের
মালিক বা
মালিকানাধীন,
উদাহরণস্বরূপ,
ছুটি /
অবকাশের
জন্য |
184 |
kē'u tāra
mūla bāṛira bāṛi bā
ayāpārṭamēnṭa/
ayāpārṭamēnṭēra mālika bā
mālikānādhīna, udāharaṇasbarūpa,
chuṭi/ abakāśēra jan'ya |
184 |
誰かが、たとえば休暇/休暇のために、本館の家またはアパート/アパートを所有または所有している |
184 |
誰か が 、 たとえば 休暇 / 休暇 の ため に 、 本館 の 家 または アパート / アパート を 所有 または 所有 している |
184 |
だれか が 、 たとえば きゅうか / きゅうか の ため に 、 ほんかん の いえ または アパート / アパート お しょゆう または しょゆう している |
184 |
dareka ga , tatoeba kyūka / kyūka no tame ni , honkan no ie mataha apāto / apāto o shoyū mataha shoyū shiteiru |
|
|
|
|
|
|
185 |
Autres affaires; deuxième appartement; villa |
185 |
别业;第二寓所;别墅 |
185 |
bié yè; dì èr yùsuǒ; biéshù |
185 |
别业;第二寓所;别墅 |
185 |
Other business; second apartment; villa |
185 |
Outros negócios; segundo apartamento; villa |
185 |
Otros negocios; segundo apartamento; villa |
185 |
Anderes Geschäft, zweite Wohnung, Villa |
185 |
Inne interesy; drugie mieszkanie; willa |
185 |
Прочие
дела; вторая
квартира;
вилла |
185 |
Prochiye dela; vtoraya kvartira; villa |
185 |
أعمال
أخرى شقة
ثانية فيلا |
185 |
'aemal 'ukhraa
shaqat thanyt filaan |
185 |
अन्य
व्यवसाय,
दूसरा
अपार्टमेंट;
विला |
185 |
any vyavasaay, doosara apaartament; vila |
185 |
ਹੋਰ
ਕਾਰੋਬਾਰ;
ਦੂਜਾ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ;
ਵਿਲਾ |
185 |
hōra kārōbāra;
dūjā apāraṭamaiṇṭa; vilā |
185 |
অন্যান্য
ব্যবসা,
দ্বিতীয়
অ্যাপার্টমেন্ট;
ভিলা |
185 |
an'yān'ya byabasā,
dbitīẏa ayāpārṭamēnṭa;
bhilā |
185 |
その他の事業;
2番目のアパート;別荘 |
185 |
その他 の 事業 ; 2 番目 の アパート ; 別荘 |
185 |
そのた の じぎょう ; 2 ばんめ の アパート ; べっそう |
185 |
sonota no jigyō ; 2 banme no apāto ; bessō |
|
|
|
|
|
|
186 |
mur |
186 |
壁 |
186 |
bì |
186 |
壁 |
186 |
wall |
186 |
parede |
186 |
pared |
186 |
Wand |
186 |
Ściana |
186 |
стена |
186 |
stena |
186 |
حائط |
186 |
hayit |
186 |
दीवार |
186 |
deevaar |
186 |
ਕੰਧ |
186 |
kadha |
186 |
প্রাচীর |
186 |
prācīra |
186 |
壁 |
186 |
壁 |
186 |
かべ |
186 |
kabe |
|
|
|
|
|
|
187 |
un endroit où qn
habite et qu'ils connaissent aussi bien et aiment autant que leur maison |
187 |
某人居住的地方,他们既知道又喜欢他们的家 |
187 |
mǒu rén
jūzhù dì dìfāng, tāmen jì zhīdào yòu xǐhuān
tāmen de jiā |
187 |
a
place where sb lives and which they know as well as, and like as much as,
their home |
187 |
a place where sb
lives and which they know as well as, and like as much as, their home |
187 |
um lugar onde sb vive
e que conhece tão bem e gosta tanto quanto sua casa |
187 |
un lugar donde vive
alguien y que conoce tan bien y le gusta tanto como su hogar |
187 |
ein Ort, an dem jdn
lebt und den sie genauso gut kennen und mögen wie ihr Zuhause |
187 |
miejsce, w którym
żyje i które znają równie dobrze i lubią jak swój dom |
187 |
место,
где кто-то
живет и
которое они
знают не
меньше
своего дома
и любят его |
187 |
mesto, gde kto-to
zhivet i kotoroye oni znayut ne men'she svoyego doma i lyubyat yego |
187 |
المكان
الذي يعيش
فيه sb
ويعرفونه
وكذلك منزلهم |
187 |
almakan aldhy yaeish
fih sb wayaerifunah wakadhalik manzilahum |
187 |
एक
ऐसी जगह जहां sb
रहता है और
जिसे वे अपने
घर के साथ-साथ
और जैसे भी
जानते हैं |
187 |
ek aisee jagah jahaan
sb rahata hai aur jise ve apane ghar ke saath-saath aur jaise bhee jaanate
hain |
187 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਐਸ ਬੀ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਉਹ ਜਾਣਦੇ
ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ
ਨਾਲ, ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ
ਜਿੰਨਾ ਪਸੰਦ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
187 |
uha jag'hā
jithē aisa bī rahidā hai atē jisa nū uha
jāṇadē hōṇa dē nāla nāla, atē
unhāṁ dē ghara jinā pasada karadē hana |
187 |
এমন
একটি জায়গা
যেখানে এসবি
বাস করে এবং
যা তারা
পাশাপাশি
জানে এবং
তাদের
বাড়ির মতোই
পছন্দ করে |
187 |
ēmana
ēkaṭi jāẏagā yēkhānē ēsabi
bāsa karē ēbaṁ yā tārā
pāśāpāśi jānē ēbaṁ
tādēra bāṛira matō'i pachanda karē |
187 |
sbが住んでいて、彼らが知っている場所、そして彼らの家と同じくらい好きな場所 |
187 |
sb が 住んでいて 、 彼ら が 知っている 場所 、 そして 彼ら の 家 と 同じ くらい 好きな 場所 |
187 |
sb が すんでいて 、 かれら が しっている ばしょ 、 そして かれら の いえ と おなじ くらい すきな ばしょ |
187 |
sb ga sundeite , karera ga shitteiru basho , soshite karera no ie to onaji kurai sukina basho |
|
|
|
|
|
|
188 |
Deuxième ville natale; résidence secondaire |
188 |
第二故乡;第二个家 |
188 |
dì èr gùxiāng; dì èr gè jiā |
188 |
第二故乡;第二个家 |
188 |
Second hometown; second home |
188 |
Segunda cidade natal; segunda casa |
188 |
Segunda ciudad natal; segunda casa |
188 |
Zweite Heimatstadt, zweite Heimat |
188 |
Drugie miasto rodzinne; drugi dom |
188 |
Второй
родной
город;
второй дом |
188 |
Vtoroy rodnoy gorod; vtoroy dom |
188 |
مسقط
الرأس
الثاني
المنزل
الثاني |
188 |
masqat alraas
alththani almanzil alththani |
188 |
दूसरा
होमटाउन;
दूसरा घर |
188 |
doosara homataun; doosara ghar |
188 |
ਦੂਸਰਾ
ਵਤਨ; ਦੂਜਾ ਘਰ |
188 |
dūsarā vatana; dūjā
ghara |
188 |
দ্বিতীয়
শহর;
দ্বিতীয়
বাড়ি |
188 |
dbitīẏa śahara;
dbitīẏa bāṛi |
188 |
第二の故郷;第二の故郷 |
188 |
第 二 の 故郷 ; 第 二 の 故郷 |
188 |
だい に の こきょう ; だい に の こきょう |
188 |
dai ni no kokyō ; dai ni no kokyō |
|
|
|
|
|
|
189 |
commandant en second |
189 |
二把手 |
189 |
èr bǎshǒu |
189 |
second
in command |
189 |
second in command |
189 |
segundo no comando |
189 |
segundo al mando |
189 |
Stellvertreter |
189 |
zastępca dowódcy |
189 |
второй
в команде |
189 |
vtoroy v komande |
189 |
الثاني
في القيادة |
189 |
alththani fi alqiada |
189 |
सहायक
अध्यक्ष |
189 |
sahaayak adhyaksh |
189 |
ਕਮਾਂਡ
ਵਿੱਚ ਦੂਜਾ |
189 |
kamāṇḍa
vica dūjā |
189 |
কমান্ড
দ্বিতীয় |
189 |
kamānḍa
dbitīẏa |
189 |
コマンドの2番目 |
189 |
コマンド の 2 番目 |
189 |
コマンド の 2 ばんめ |
189 |
komando no 2 banme |
|
|
|
190 |
une personne qui a le
deuxième rang le plus élevé dans un groupe et prend en charge lorsque le
leader n'est pas là |
190 |
在小组中排名第二的人,而领导者不在时负责 |
190 |
zài xiǎozǔ
zhōng páimíng dì èr de rén, ér lǐngdǎo zhě bùzài shí fùzé |
190 |
a
person who has the second highest rank in a group and takes charge when the
leader is not there |
190 |
a person who has the
second highest rank in a group and takes charge when the leader is not there |
190 |
uma pessoa que tem a
segunda posição mais alta em um grupo e assume o comando quando o líder não
está presente |
190 |
una persona que tiene
el segundo rango más alto en un grupo y se hace cargo cuando el líder no está
allí |
190 |
Eine Person, die den
zweithöchsten Rang in einer Gruppe hat und das Kommando übernimmt, wenn der
Anführer nicht da ist |
190 |
osoba, która ma
drugą najwyższą rangę w grupie i przejmuje dowodzenie,
gdy nie ma tam lidera |
190 |
человек,
который
занимает
второе
место в группе
и берет на
себя
ответственность,
когда
лидера нет |
190 |
chelovek, kotoryy
zanimayet vtoroye mesto v gruppe i beret na sebya otvetstvennost', kogda
lidera net |
190 |
الشخص
الذي حصل على
ثاني أعلى
رتبة في
المجموعة
ويتولى
المسؤولية
عندما لا
يكون القائد
موجودًا |
190 |
alshakhs aldhy hasal
ealaa thani 'aelaa rutbat fi almajmueat wayatawalaa almaswuwliat eindama la
yakun alqayid mwjwdana |
190 |
एक
व्यक्ति
जिसके पास
समूह में
दूसरा
सर्वोच्च पद
है और नेता
नहीं होने पर
पदभार ग्रहण
करता है |
190 |
ek vyakti jisake paas
samooh mein doosara sarvochch pad hai aur neta nahin hone par padabhaar
grahan karata hai |
190 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਸਮੂਹ
ਵਿੱਚ ਦੂਜਾ ਸਭ
ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਦਰਜਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਲੀਡਰ
ਨਾ ਹੋਣ ਤੇ ਉਹ
ਕਾਰਜ ਸੰਭਾਲ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
190 |
uha vi'akatī
jisadā samūha vica dūjā sabha tōṁ ucā
darajā hai atē līḍara nā hōṇa tē
uha kāraja sabhāla laindā hai |
190 |
কোনও
ব্যক্তি যার
একটি গ্রুপে
দ্বিতীয়
সর্বোচ্চ পদ
আছে এবং যখন
নেতা নেই তখন
দায়িত্ব গ্রহণ
করেন |
190 |
kōna'ō
byakti yāra ēkaṭi grupē dbitīẏa sarbōcca
pada āchē ēbaṁ yakhana nētā nē'i takhana
dāẏitba grahaṇa karēna |
190 |
グループで2番目にランクが高く、リーダーがいないときに担当する人 |
190 |
グループ で 2 番目 に ランク が 高く 、 リーダー が いない とき に 担当 する 人 |
190 |
グループ で 2 ばんめ に ランク が たかく 、 リーダー が いない とき に たんとう する ひと |
190 |
gurūpu de 2 banme ni ranku ga takaku , rīdā ga inai toki ni tantō suru hito |
|
|
|
191 |
Commandant adjoint |
191 |
副司令员;副指挥官 |
191 |
fù sīlìng yuán;
fù zhǐhuī guān |
191 |
副司令员;副指挥官 |
191 |
Deputy commander |
191 |
Comandante Adjunto |
191 |
Subcomandante |
191 |
Stellvertretender
Kommandant |
191 |
Zastępca
Komendanta |
191 |
Заместитель
командующего |
191 |
Zamestitel'
komanduyushchego |
191 |
نائب
القائد |
191 |
nayib alqayid |
191 |
उप -
कमांडर या
सहायक
कमांडर |
191 |
up - kamaandar ya
sahaayak kamaandar |
191 |
ਡਿਪਟੀ
ਕਮਾਂਡਰ |
191 |
ḍipaṭī
kamāṇḍara |
191 |
ডেপুটি
কমান্ডার |
191 |
ḍēpuṭi
kamānḍāra |
191 |
副司令官 |
191 |
副 司令官 |
191 |
ふく しれいかん |
191 |
fuku shireikan |
|
|
|
|
|
|
192 |
deuxième langue |
192 |
第二语言 |
192 |
dì èr yǔyán |
192 |
second
language |
192 |
second language |
192 |
segunda língua |
192 |
segundo lenguaje |
192 |
zweite Sprache |
192 |
drugi język |
192 |
второй
язык |
192 |
vtoroy yazyk |
192 |
اللغة
الثانية |
192 |
allughat alththania |
192 |
दूसरी
भाषा |
192 |
doosaree bhaasha |
192 |
ਦੂਜੀ
ਭਾਸ਼ਾ |
192 |
dūjī
bhāśā |
192 |
দ্বিতীয়
ভাষা |
192 |
dbitīẏa
bhāṣā |
192 |
第二言語 |
192 |
第 二 言語 |
192 |
だい に げんご |
192 |
dai ni gengo |
|
|
|
193 |
une langue qui
apprend à bien parler et qu'ils utilisent pour le travail ou à l'école, mais
ce n'est pas la langue qu'ils ont apprise en premier |
193 |
一种可能会说出很好的语言,并且他们在工作中或在学校中使用该语言,但这不是他们首先学习的语言 |
193 |
yī zhǒng
kěnéng huì shuō chū hěn hǎo de yǔyán,
bìngqiě tāmen zài gōngzuò zhōng huò zài xuéxiào
zhōng shǐyòng gāi yǔyán, dàn zhè bùshì tāmen
shǒuxiān xuéxí de yǔyán |
193 |
a
language that sb leams to speak well and that they use for work or at school,
but that is not the language they learned first |
193 |
a language that sb
leams to speak well and that they use for work or at school, but that is not
the language they learned first |
193 |
uma língua que sb
sabe falar bem e que usam no trabalho ou na escola, mas não é a língua que
aprenderam primeiro |
193 |
un idioma que aprende
a hablar bien y que usan para el trabajo o en la escuela, pero ese no es el
idioma que aprendieron primero |
193 |
Eine Sprache, die jdn
gut beherrscht und die sie für die Arbeit oder in der Schule verwenden, aber
das ist nicht die Sprache, die sie zuerst gelernt haben |
193 |
język, który
uczy się dobrze mówić i którego używają w pracy lub w
szkole, ale nie jest to język, którego nauczyli się jako pierwsi |
193 |
язык,
на котором
они учатся
хорошо
говорить и
который они
используют
на работе
или в школе,
но это не тот
язык,
который они
выучили в
первую
очередь |
193 |
yazyk, na kotorom oni
uchatsya khorosho govorit' i kotoryy oni ispol'zuyut na rabote ili v shkole,
no eto ne tot yazyk, kotoryy oni vyuchili v pervuyu ochered' |
193 |
لغة
يتعلم فيها
السادة
التحدث بشكل
جيد ويستخدمونها
في العمل أو
في المدرسة ،
ولكن هذه ليست
اللغة التي
تعلموها
أولاً |
193 |
lughat yataealam fiha
alssadat altahaduth bishakl jayid waystakhdimunaha fi aleamal 'aw fi
almadrasat , walakun hadhih laysat allughat alty taelamuha awlaan |
193 |
ऐसी
भाषा जो sb
अच्छी तरह से
बोलने के लिए
लिखती है और
जिसका उपयोग
वे काम या
स्कूल में
करते हैं,
लेकिन यह वह
भाषा नहीं है
जो उन्होंने
पहले सीखी थी |
193 |
aisee bhaasha jo sb
achchhee tarah se bolane ke lie likhatee hai aur jisaka upayog ve kaam ya
skool mein karate hain, lekin yah vah bhaasha nahin hai jo unhonne pahale
seekhee thee |
193 |
ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਬੋਲਣ ਲਈ
ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕੰਮ
ਜਾਂ ਸਕੂਲ ਲਈ
ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਪਰ
ਇਹ ਉਹ ਭਾਸ਼ਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਪਹਿਲਾਂ
ਸਿੱਖੀ ਸੀ |
193 |
ika
bhāśā jō cagī tar'hāṁ bōlaṇa
la'ī mazabūra karadī hai atē uha kama jāṁ
sakūla la'ī varatadē hana, para iha uha bhāśā
nahīṁ hai jō unhāṁ nē pahilāṁ
sikhī sī |
193 |
একটি
ভাষা যা ভাল
কথা বলতে
এসএমএস করে
এবং তারা
কাজের জন্য
বা স্কুলে
ব্যবহার করে,
তবে তারা সেই
ভাষা নয় যা
তারা প্রথমে
শিখেছে |
193 |
ēkaṭi
bhāṣā yā bhāla kathā balatē
ēsa'ēma'ēsa karē ēbaṁ tārā
kājēra jan'ya bā skulē byabahāra karē,
tabē tārā sē'i bhāṣā naẏa yā
tārā prathamē śikhēchē |
193 |
sbが上手に話し、仕事や学校で使用する言語ですが、それは彼らが最初に学んだ言語ではありません。 |
193 |
sb が 上手 に 話し 、 仕事 や 学校 で 使用 する 言語ですが 、 それ は 彼ら が 最初 に 学んだ 言語 で は ありません 。 |
193 |
sb が じょうず に はなし 、 しごと や がっこう で しよう する げんごですが 、 それ わ かれら が さいしょ に まなんだ げんご で わ ありません 。 |
193 |
sb ga jōzu ni hanashi , shigoto ya gakkō de shiyō suru gengodesuga , sore wa karera ga saisho ni mananda gengo de wa arimasen . |
|
|
|
|
|
|
194 |
Deuxième langue |
194 |
第二语言 |
194 |
dì èr yǔyán |
194 |
第二语言 |
194 |
Second language |
194 |
Segunda língua |
194 |
Segundo lenguaje |
194 |
Zweite Sprache |
194 |
Drugi język |
194 |
Второй
язык |
194 |
Vtoroy yazyk |
194 |
اللغة
الثانية |
194 |
allughat alththania |
194 |
दूसरी
भाषा |
194 |
doosaree bhaasha |
194 |
ਦੂਜੀ
ਭਾਸ਼ਾ |
194 |
dūjī
bhāśā |
194 |
দ্বিতীয়
ভাষা |
194 |
dbitīẏa
bhāṣā |
194 |
第二言語 |
194 |
第 二 言語 |
194 |
だい に げんご |
194 |
dai ni gengo |
|
|
|
|
|
|
195 |
ESL ou anglais langue seconde |
195 |
ESL或英语作为第二语言 |
195 |
ESL huò yīngyǔ zuòwéi dì èr
yǔyán |
195 |
ESL or English as a
Second Language |
195 |
ESL or English as a Second Language |
195 |
ESL ou inglês como segunda língua |
195 |
ESL o inglés como segundo idioma |
195 |
ESL oder Englisch als Zweitsprache |
195 |
ESL lub angielski jako drugi język |
195 |
ESL или
английский
как второй
язык |
195 |
ESL ili angliyskiy kak vtoroy yazyk |
195 |
ESL أو
اللغة
الإنجليزية
كلغة ثانية |
195 |
ESL 'aw allughat
al'iinjliziat kalighat thany |
195 |
ईएसएल
या अंग्रेजी
दूसरी भाषा
के रूप में |
195 |
eeesel ya angrejee doosaree bhaasha ke roop
mein |
195 |
ESL ਜਾਂ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਜੋਂ |
195 |
ESL jāṁ agarēzī
dūjī bhāśā vajōṁ |
195 |
দ্বিতীয়
ভাষা হিসাবে
ইএসএল বা
ইংরেজি |
195 |
dbitīẏa bhāṣā
hisābē i'ēsa'ēla bā inrēji |
195 |
ESLまたは第二言語としての英語 |
195 |
ESL または 第 二 言語 として の 英語 |
195 |
えsr または だい に げんご として の えいご |
195 |
ESL mataha dai ni gengo toshite no eigo |
|
|
|
|
|
|
196 |
ESL anglais non natif |
196 |
ESL非母语英语 |
196 |
ESL fēi mǔyǔ yīngyǔ |
196 |
ESL 非母语英语 |
196 |
ESL Non-native English |
196 |
ESL Inglês não nativo |
196 |
ESL Inglés no nativo |
196 |
ESL Nicht-Englisch |
196 |
ESL Non-native English |
196 |
ESL Не
родной
английский |
196 |
ESL Ne rodnoy angliyskiy |
196 |
الإنجليزية
كلغة أجنبية (ESL) |
196 |
al'iinjliziat
kalighat 'ajnabia (ESL) |
196 |
ईएसएल
गैर-देशी
अंग्रेजी |
196 |
eeesel gair-deshee angrejee |
196 |
ESL
ਗੈਰ-ਮੂਲ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ |
196 |
ESL gaira-mūla agarēzī |
196 |
ইএসএল
অ-দেশীয়
ইংরেজি English |
196 |
i'ēsa'ēla
a-dēśīẏa inrēji English |
196 |
ESL非ネイティブ英語 |
196 |
ESL 非 ネイティブ 英語 |
196 |
えsr ひ ネイティブ えいご |
196 |
ESL hi neitibu eigo |
|
|
|
|
|
|
197 |
acquisition d'une
deuxième langue |
197 |
第二语言习得 |
197 |
dì èr yǔyán xí
dé |
197 |
second
language acquisition |
197 |
second language
acquisition |
197 |
aquisição de segunda
língua |
197 |
adquisicion de una
segunda lengua |
197 |
Zweitspracherwerb |
197 |
nauczenie się
drugiego języka |
197 |
овладение
вторым
языком |
197 |
ovladeniye vtorym
yazykom |
197 |
اكتساب
اللغة
الثانية |
197 |
aiktisab allughat
alththania |
197 |
द्वितीय
भाषा
अभिग्रहण |
197 |
dviteey bhaasha
abhigrahan |
197 |
ਦੂਜੀ
ਭਾਸ਼ਾ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ |
197 |
dūjī
bhāśā prāpatī |
197 |
দ্বিতীয়
ভাষা
অধিগ্রহণ |
197 |
dbitīẏa
bhāṣā adhigrahaṇa |
197 |
第二言語習得 |
197 |
第 二 言語 習得 |
197 |
だい に げんご しゅうとく |
197 |
dai ni gengo shūtoku |
|
|
|
198 |
linguistique |
198 |
语言学 |
198 |
yǔyán xué |
198 |
linguistics |
198 |
linguistics |
198 |
linguística |
198 |
lingüística |
198 |
Linguistik |
198 |
językoznawstwo |
198 |
лингвистика |
198 |
lingvistika |
198 |
اللغويات |
198 |
allaghawiat |
198 |
भाषा
विज्ञान |
198 |
bhaasha vigyaan |
198 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿਗਿਆਨ |
198 |
bhāśā
vigi'āna |
198 |
ভাষাতত্ত্ব |
198 |
bhāṣātattba |
198 |
言語学 |
198 |
言語学 |
198 |
げんごがく |
198 |
gengogaku |
|
|
|
199 |
Langue |
199 |
语言 |
199 |
yǔyán |
199 |
语言 |
199 |
Language |
199 |
Língua |
199 |
Idioma |
199 |
Sprache |
199 |
Język |
199 |
Язык |
199 |
YAzyk |
199 |
لغة |
199 |
lugha |
199 |
भाषा:
हिन्दी |
199 |
bhaasha: hindee |
199 |
ਭਾਸ਼ਾ |
199 |
bhāśā |
199 |
ভাষা |
199 |
bhāṣā |
199 |
言語 |
199 |
言語 |
199 |
げんご |
199 |
gengo |
|
|
|
|
|
|
200 |
l'apprentissage d'une
deuxième langue |
200 |
第二语言的学习 |
200 |
dì èr yǔyán de
xuéxí |
200 |
the
learning of a second language |
200 |
the learning of a
second language |
200 |
a aprendizagem de uma
segunda língua |
200 |
el aprendizaje de una
segunda lengua |
200 |
das Erlernen einer
zweiten Sprache |
200 |
nauka drugiego
języka |
200 |
изучение
второго
языка |
200 |
izucheniye vtorogo
yazyka |
200 |
تعلم
لغة ثانية |
200 |
taealam lughatan
thanytan |
200 |
दूसरी
भाषा का
सीखना |
200 |
doosaree bhaasha ka
seekhana |
200 |
ਦੂਜੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ
ਸਿਖਲਾਈ |
200 |
dūjī
bhāśā dī sikhalā'ī |
200 |
একটি
দ্বিতীয়
ভাষা শেখা |
200 |
ēkaṭi
dbitīẏa bhāṣā śēkhā |
200 |
第二言語の学習 |
200 |
第 二 言語 の 学習 |
200 |
だい に げんご の がくしゅう |
200 |
dai ni gengo no gakushū |
|
|
|
201 |
Acquisition d'une
deuxième langue |
201 |
第二语言习得 |
201 |
dì èr yǔyán xí
dé |
201 |
第二语言习得 |
201 |
Second language
acquisition |
201 |
Aquisição de segunda
língua |
201 |
Adquisicion de una
segunda lengua |
201 |
Zweitspracherwerb |
201 |
Nauczenie się
drugiego języka |
201 |
Приобретение
второго
языка |
201 |
Priobreteniye
vtorogo yazyka |
201 |
اكتساب
اللغة
الثانية |
201 |
aiktisab allughat
alththania |
201 |
द्वितीय
भाषा
अभिग्रहण |
201 |
dviteey bhaasha
abhigrahan |
201 |
ਦੂਜੀ
ਭਾਸ਼ਾ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ |
201 |
dūjī
bhāśā prāpatī |
201 |
দ্বিতীয়
ভাষা
অধিগ্রহণ |
201 |
dbitīẏa
bhāṣā adhigrahaṇa |
201 |
第二言語の習得 |
201 |
第 二 言語 の 習得 |
201 |
だい に げんご の しゅうとく |
201 |
dai ni gengo no shūtoku |
|
|
|
|
|
|
202 |
sous lieutenant |
202 |
少尉 |
202 |
shàowèi |
202 |
second
lieutenant |
202 |
second lieutenant |
202 |
segundo tenente |
202 |
alférez |
202 |
Zweiter Leutnant |
202 |
podporucznik |
202 |
Второй
лейтенант |
202 |
Vtoroy leytenant |
202 |
ملازم
ثاني |
202 |
mulazim thani |
202 |
सेकंड
लेफ्टिनेंट |
202 |
sekand lephtinent |
202 |
ਦੂਜਾ
ਲੈਫਟੀਨੈਂਟ |
202 |
dūjā
laiphaṭīnaiṇṭa |
202 |
সেকেন্ড
লেফটেন্যান্ট |
202 |
sēkēnḍa
lēphaṭēn'yānṭa |
202 |
少尉 |
202 |
少尉 |
202 |
しょうい |
202 |
shōi |
|
|
|
|
|
|
203 |
un officier de grade
inférieur dans l'armée ou l'armée de l'air américaine juste en dessous du
grade de lieutenant |
203 |
陆军或美国空军中的下级军官,仅低于中尉军衔。 |
203 |
lùjūn huò
měiguó kōngjūn zhōng de xiàjí jūnguān, jǐn
dī yú zhōngwèi jūnxián. |
203 |
an
officer of lower rank in the army or the US air force just below the rank of a lieutenant |
203 |
an officer of lower
rank in the army or the US air force just below the rank of a lieutenant |
203 |
um oficial de patente
inferior do exército ou da força aérea dos EUA, logo abaixo do posto de
tenente |
203 |
un oficial de rango
inferior en el ejército o la fuerza aérea de los EE. UU. justo por debajo del
rango de un teniente |
203 |
ein Offizier von
niedrigerem Rang in der Armee oder der US-Luftwaffe knapp unter dem Rang
eines Leutnants |
203 |
oficer niższej
rangi w armii lub lotnictwie amerykańskim tuż poniżej stopnia
porucznika |
203 |
офицер
более
низкого
ранга в
армии или
военно-воздушных
силах США
чуть ниже
звания лейтенанта |
203 |
ofitser boleye
nizkogo ranga v armii ili voyenno-vozdushnykh silakh SSHA chut' nizhe zvaniya
leytenanta |
203 |
ضابط
من رتبة أدنى
في الجيش أو
القوات
الجوية الأمريكية
أقل بقليل من
رتبة ملازم |
203 |
dabit min rutbat
'adnaa fi aljaysh 'aw alquwwat aljawiyat al'amrikiat 'aqala bqlyl min rutbat
mulazim |
203 |
सेना
या अमेरिकी
वायु सेना
में निचले
स्तर के एक
अधिकारी
लेफ्टिनेंट
के पद से नीचे
हैं |
203 |
sena ya amerikee
vaayu sena mein nichale star ke ek adhikaaree lephtinent ke pad se neeche
hain |
203 |
ਫੌਜ
ਜਾਂ ਅਮਰੀਕੀ
ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਵਿਚ
ਹੇਠਲੇ ਦਰਜੇ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰੀ,
ਲੈਫਟੀਨੈਂਟ
ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ
ਬਿਲਕੁਲ ਹੇਠ
ਹੈ |
203 |
phauja jāṁ
amarīkī havā'ī phauja vica hēṭhalē
darajē dā adhikārī, laiphaṭīnaiṇṭa
dē ahudē tōṁ bilakula hēṭha hai |
203 |
সেনা
বা মার্কিন
বিমান
বাহিনীতে
নিম্ন স্তরের
একজন
কর্মকর্তা
লেফটেন্যান্টের
পদমর্যাদার
ঠিক নীচে below |
203 |
sēnā
bā mārkina bimāna bāhinītē nimna starēra
ēkajana karmakartā lēphaṭēn'yānṭēra
padamaryādāra ṭhika nīcē below |
203 |
陸軍または米空軍の副官の階級のすぐ下の階級の将校 |
203 |
陸軍 または 米 空軍 の 副官 の 階級 の すぐ 下 の 階級 の 将校 |
203 |
りくぐん または べい くうぐん の ふっかん の かいきゅう の すぐ した の かいきゅう の しょうこう |
203 |
rikugun mataha bei kūgun no fukkan no kaikyū no sugu shita no kaikyū no shōkō |
|
|
|
204 |
Un sous-lieutenant
dans l'armée; |
204 |
陆军少尉;(美国)空军少尉 |
204 |
Lùjūn
shàowèi;(měiguó) kōngjūn shàowèi |
204 |
陆军少尉;(美国)空军少尉 |
204 |
A second lieutenant
in the army; |
204 |
Um segundo-tenente
do exército; |
204 |
Un segundo teniente
del ejército; |
204 |
Ein zweiter Leutnant
in der Armee; |
204 |
Podporucznik w
armii; |
204 |
Младший
лейтенант в
армии; |
204 |
Mladshiy leytenant v
armii; |
204 |
ملازم
ثان في الجيش. |
204 |
mulazim than fi
aljaysh. |
204 |
सेना
में एक दूसरा
लेफ्टिनेंट; |
204 |
sena mein ek doosara
lephtinent; |
204 |
ਫੌਜ
ਵਿਚ ਇਕ ਦੂਜਾ
ਲੈਫਟੀਨੈਂਟ; |
204 |
phauja vica ika
dūjā laiphaṭīnaiṇṭa; |
204 |
সেনাবাহিনীতে
দ্বিতীয়
লেফটেন্যান্ট; |
204 |
sēnābāhinītē
dbitīẏa lēphaṭēn'yānṭa; |
204 |
軍の2番目の副官。 |
204 |
軍 の 2 番目 の 副官 。 |
204 |
ぐん の 2 ばんめ の ふっかん 。 |
204 |
gun no 2 banme no fukkan . |
|
|
|
|
|
|
205 |
Deuxièmement |
205 |
其次 |
205 |
qícì |
205 |
secondly |
205 |
secondly |
205 |
em segundo lugar |
205 |
en segundo lugar |
205 |
zweitens |
205 |
po drugie |
205 |
во-вторых |
205 |
vo-vtorykh |
205 |
ثانيا |
205 |
thaniaan |
205 |
दूसरे |
205 |
doosare |
205 |
ਦੂਜਾ |
205 |
dūjā |
205 |
দ্বিতীয়ত |
205 |
dbitīẏata |
205 |
第二に |
205 |
第 二 に |
205 |
だい に に |
205 |
dai ni ni |
|
|
|
206 |
utilisé pour introduire le deuxième d'une
liste de points que vous voulez faire valoir dans un discours ou un texte |
206 |
用于介绍您要在演讲或写作中提出的要点清单的第二个 |
206 |
yòng yú jièshào nín yào zài
yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng tíchū de yāo
diǎn qīngdān de dì èr gè |
206 |
used to introduce the
second of a list of points you want to make in a speech or piece of writing |
206 |
used to introduce the second of a list of
points you want to make in a speech or piece of writing |
206 |
usado para apresentar o segundo ponto de uma
lista de pontos que você deseja fazer em um discurso ou texto |
206 |
se usa para presentar el segundo de una
lista de puntos que desea hacer en un discurso o en un escrito |
206 |
wird verwendet, um den zweiten Teil einer
Liste von Punkten einzuführen, die Sie in einer Rede oder einem Schreiben
hervorheben möchten |
206 |
używane do wprowadzenia drugiej z listy
punktów, które chcesz poruszyć w przemówieniu lub piśmie |
206 |
используется,
чтобы
представить
вторую
часть
списка
моментов,
которые вы
хотите
отметить в
речи или
тексте |
206 |
ispol'zuyetsya, chtoby predstavit' vtoruyu
chast' spiska momentov, kotoryye vy khotite otmetit' v rechi ili tekste |
206 |
تستخدم
لتقديم
الجزء
الثاني من
قائمة
النقاط التي
تريد
توضيحها في
خطاب أو قطعة
من الكتابة |
206 |
tustakhdam litaqdim
aljuz' alththani min qayimat alniqat alty turid tawdihuha fi khitab 'aw
qiteat min alkitaba |
206 |
उन
बिंदुओं की
एक सूची के
दूसरे को पेश करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
जिन्हें आप
भाषण या लेखन
के टुकड़े
में बनाना
चाहते हैं |
206 |
un binduon kee ek soochee ke doosare ko pesh
karane ke lie upayog kiya jaata hai jinhen aap bhaashan ya lekhan ke tukade
mein banaana chaahate hain |
206 |
ਪੁਆਇੰਟਸ
ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇ
ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਣ
ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਵਿਚ
ਬਣਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
206 |
pu'ā'iṭasa dī sūcī
dē dūjē nabara nū pēśa karana la'ī
varati'ā jāndā hai jō tusīṁ
bhāśaṇa jāṁ likhata dē
ṭukaṛē vica baṇā'uṇā cāhudē
hō |
206 |
আপনি
একটি
বক্তৃতা বা
লেখার টুকরো
তৈরি করতে
চান এমন
পয়েন্টগুলির
তালিকার
দ্বিতীয়টির
সাথে পরিচয়
করিয়ে
দেওয়া |
206 |
āpani ēkaṭi
baktr̥tā bā lēkhāra ṭukarō tairi
karatē cāna ēmana paẏēnṭagulira
tālikāra dbitīẏaṭira sāthē
paricaẏa kariẏē dē'ōẏā |
206 |
スピーチや文章で作りたいポイントのリストの2番目を紹介するために使用されます |
206 |
スピーチ や 文章 で 作りたい ポイント の リスト の 2 番目 を 紹介 する ため に 使用 されます |
206 |
スピーチ や ぶんしょう で つくりたい ポイント の リスト の 2 ばんめ お しょうかい する ため に しよう されます |
206 |
supīchi ya bunshō de tsukuritai pointo no risuto no 2 banme o shōkai suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
207 |
Utilisé pour
introduire le deuxième de la liste des points que vous souhaitez faire valoir
dans votre discours ou votre écriture |
207 |
为介绍您要演讲或写作中提出的要点清单的第二个 |
207 |
wèi jièshào nín yào
yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng tíchū de yāo
diǎn qīngdān de dì èr gè |
207 |
用于介绍您要在演讲或写作中提出的要点清单的第二个 |
207 |
Used to introduce
the second of the list of points you want to make in your speech or writing |
207 |
Usado para
apresentar o segundo ponto da lista de pontos que você deseja fazer em seu
discurso ou redação |
207 |
Se usa para
presentar el segundo de la lista de puntos que desea hacer en su discurso o
escritura. |
207 |
Wird verwendet, um
den zweiten Teil der Liste der Punkte einzuführen, die Sie in Ihrer Rede oder
Ihrem Schreiben ansprechen möchten |
207 |
Używane do
przedstawienia drugiej z listy punktów, które chcesz poruszyć w swoim
wystąpieniu lub piśmie |
207 |
Используется
для
представления
второго из
списка
моментов,
которые вы
хотите подчеркнуть
в своей речи
или письме. |
207 |
Ispol'zuyetsya dlya
predstavleniya vtorogo iz spiska momentov, kotoryye vy khotite podcherknut' v
svoyey rechi ili pis'me. |
207 |
يُستخدم
لتقديم ثاني
قائمة
النقاط التي
تريد
توضيحها في
حديثك أو
كتابتك |
207 |
yustkhdm litaqdim
thani qayimat alniqat alty turid tawdihuha fi hadithik 'aw kitabatak |
207 |
अपने
भाषण या लेखन
में आप जिन
बिंदुओं की
सूची बनाना
चाहते हैं,
उनमें से
दूसरे को पेश
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
207 |
apane bhaashan ya
lekhan mein aap jin binduon kee soochee banaana chaahate hain, unamen se
doosare ko pesh karane ke lie upayog kiya jaata hai |
207 |
ਉਹ
ਅੰਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਣ
ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਵਿਚ
ਬਣਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇ
ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
207 |
uha aka jō
tusīṁ āpaṇī bhāśaṇa jāṁ
likhata vica baṇā'uṇā cāhudē hō dī
sūcī dē dūjē nabara nū pēśa karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
207 |
আপনি
আপনার
বক্তৃতা বা
লেখায় যে
পয়েন্টগুলি
তৈরি করতে
চান তার
তালিকার
দ্বিতীয়টির
পরিচয়
করানোর জন্য
ব্যবহৃত হয় |
207 |
āpani
āpanāra baktr̥tā bā lēkhāẏa yē
paẏēnṭaguli tairi karatē cāna tāra
tālikāra dbitīẏaṭira paricaẏa
karānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
207 |
スピーチやライティングで作りたいポイントのリストの2番目を紹介するために使用されます |
207 |
スピーチ や ライティング で 作りたい ポイント の リスト の 2 番目 を 紹介 する ため に 使用 されます |
207 |
スピーチ や らいてぃんぐ で つくりたい ポイント の リスト の 2 ばんめ お しょうかい する ため に しよう されます |
207 |
supīchi ya raitingu de tsukuritai pointo no risuto no 2 banme o shōkai suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
208 |
(Pour énumération) deuxième, deuxième |
208 |
(用于双面)第二,其次 |
208 |
(yòng yú shuāng miàn) dì èr, qícì |
208 |
(用于列举)第二,其次 |
208 |
(For enumeration) second, second |
208 |
(Para enumeração) segundo, segundo |
208 |
(Para enumeración) segundo, segundo |
208 |
(Zur Aufzählung) Sekunde, Sekunde |
208 |
(Do wyliczenia) druga, druga |
208 |
(Для
перечисления)
секунда,
секунда |
208 |
(Dlya perechisleniya) sekunda, sekunda |
208 |
(للعد)
الثاني
والثاني |
208 |
(lled) alththani
walththani |
208 |
(गणना के
लिए) दूसरा,
दूसरा |
208 |
(ganana ke lie) doosara, doosara |
208 |
(ਗਿਣਤੀ
ਲਈ) ਦੂਜਾ, ਦੂਜਾ |
208 |
(giṇatī la'ī)
dūjā, dūjā |
208 |
(গণনার
জন্য)
দ্বিতীয়,
দ্বিতীয় |
208 |
(gaṇanāra jan'ya)
dbitīẏa, dbitīẏa |
208 |
(列挙用)秒、秒 |
208 |
( 列挙用 ) 秒 、 秒 |
208 |
( れっきょよう ) びょう 、 びょう |
208 |
( rekkyoyō ) byō , byō |
|
|
|
|
|
|
209 |
Premièrement, c’est
cher, et deuxièmement, c’est trop lent |
209 |
首先,它很昂贵,其次,它太慢了 |
209 |
shǒuxiān,
tā hěn ángguì, qícì, tā tài mànle |
209 |
Firstly,it’s expensive, and secondly, it’s too slow |
209 |
Firstly, it’s
expensive, and secondly, it’s too slow |
209 |
Em primeiro lugar, é
caro e, em segundo lugar, é muito lento |
209 |
En primer lugar, es
caro y, en segundo lugar, es demasiado lento. |
209 |
Erstens ist es teuer
und zweitens zu langsam |
209 |
Po pierwsze, jest
drogi, a po drugie jest zbyt wolny |
209 |
Во-первых,
это дорого,
во-вторых,
слишком медленно |
209 |
Vo-pervykh, eto
dorogo, vo-vtorykh, slishkom medlenno |
209 |
أولاً
، إنه مكلف ،
وثانيًا ،
إنه بطيء
جدًا |
209 |
awlaan , 'iinah
mukalaf , wthanyana , 'iinah bati' jdana |
209 |
सबसे
पहले, यह
महंगा है, और
दूसरी बात, यह
बहुत धीमा है |
209 |
sabase pahale, yah
mahanga hai, aur doosaree baat, yah bahut dheema hai |
209 |
ਪਹਿਲਾਂ,
ਇਹ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ, ਇਹ
ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੈ |
209 |
pahilāṁ,
iha mahigā hai, atē dūsarā, iha bahuta haulī hai |
209 |
প্রথমত,
এটি
ব্যয়বহুল
এবং
দ্বিতীয়ত,
এটি খুব ধীর |
209 |
prathamata,
ēṭi byaẏabahula ēbaṁ dbitīẏata,
ēṭi khuba dhīra |
209 |
第一に、それは高価であり、第二に、それは遅すぎる |
209 |
第 一 に 、 それ は 高価であり 、 第 二 に 、 それ は 遅すぎる |
209 |
だい いち に 、 それ わ こうかであり 、 だい に に 、 それ わ おそすぎる |
209 |
dai ichi ni , sore wa kōkadeari , dai ni ni , sore wa ososugiru |
|
|
|
|
|
|
210 |
Premièrement, c’est
cher, et deuxièmement, c’est trop lent |
210 |
首先,它很昂贵,其次,它太慢了 |
210 |
shǒuxiān,
tā hěn ángguì, qícì, tā tài mànle |
210 |
首先,它很昂贵,其次,它太慢了 |
210 |
First, it’s
expensive, and second, it’s too slow |
210 |
Primeiro, é caro e,
segundo, é muito lento |
210 |
Primero, es caro y
segundo, es demasiado lento |
210 |
Erstens ist es teuer
und zweitens ist es zu langsam |
210 |
Po pierwsze, jest
drogi, a po drugie, jest zbyt wolny |
210 |
Во-первых,
это дорого, а
во-вторых,
слишком медленно |
210 |
Vo-pervykh, eto
dorogo, a vo-vtorykh, slishkom medlenno |
210 |
أولاً
، إنه مكلف ،
وثانيًا ،
إنه بطيء
جدًا |
210 |
awlaan , 'iinah
mukalaf , wthanyana , 'iinah bati' jdana |
210 |
पहला,
यह महंगा है,
और दूसरा, यह
बहुत धीमा है |
210 |
pahala, yah mahanga
hai, aur doosara, yah bahut dheema hai |
210 |
ਪਹਿਲਾ,
ਇਹ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ, ਇਹ
ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੈ |
210 |
pahilā, iha
mahigā hai, atē dūsarā, iha bahuta haulī hai |
210 |
প্রথমত,
এটি
ব্যয়বহুল,
এবং
দ্বিতীয়,
এটি খুব ধীর |
210 |
prathamata,
ēṭi byaẏabahula, ēbaṁ dbitīẏa,
ēṭi khuba dhīra |
210 |
第一に、それは高価であり、第二に、それは遅すぎる |
210 |
第 一 に 、 それ は 高価であり 、 第 二 に 、 それ は 遅すぎる |
210 |
だい いち に 、 それ わ こうかであり 、 だい に に 、 それ わ おそすぎる |
210 |
dai ichi ni , sore wa kōkadeari , dai ni ni , sore wa ososugiru |
|
|
|
|
|
|
211 |
Premièrement, le
prix est cher, et deuxièmement, la vitesse est trop lente. |
211 |
首先是价格贵,其次,速度太慢。 |
211 |
shǒuxiān
shi jiàgé guì, qícì, sùdù tài màn. |
211 |
首先是价格贵,其次,速度太慢。 |
211 |
First, the price is
expensive, and second, the speed is too slow. |
211 |
Primeiro, o preço é
caro e, segundo, a velocidade é muito lenta. |
211 |
Primero, el precio
es caro y segundo, la velocidad es demasiado lenta. |
211 |
Erstens ist der
Preis teuer und zweitens ist die Geschwindigkeit zu langsam. |
211 |
Po pierwsze cena
jest droga, a po drugie prędkość jest zbyt mała. |
211 |
Во-первых,
цена
высокая, а
во-вторых,
слишком
низкая
скорость. |
211 |
Vo-pervykh, tsena
vysokaya, a vo-vtorykh, slishkom nizkaya skorost'. |
211 |
أولاً
، السعر باهظ
الثمن ،
وثانيًا ،
السرعة بطيئة
جدًا. |
211 |
awlaan , alsier
bahiz althaman , wthanyana , alsureat batiyat jdana. |
211 |
सबसे
पहले, कीमत
महंगी है, और
दूसरा, गति
बहुत धीमी
है। |
211 |
sabase pahale,
keemat mahangee hai, aur doosara, gati bahut dheemee hai. |
211 |
ਪਹਿਲਾਂ,
ਕੀਮਤ ਮਹਿੰਗੀ
ਹੈ, ਅਤੇ ਦੂਜੀ,
ਗਤੀ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ
ਹੈ. |
211 |
pahilāṁ,
kīmata mahigī hai, atē dūjī, gatī bahuta
haulī hai. |
211 |
প্রথমত,
দাম
ব্যয়বহুল,
এবং
দ্বিতীয়ত,
গতিটি খুব
ধীর। |
211 |
prathamata,
dāma byaẏabahula, ēbaṁ dbitīẏata,
gatiṭi khuba dhīra. |
211 |
第一に、価格が高く、第二に、速度が遅すぎます。 |
211 |
第 一 に 、 価格 が 高く 、 第 二 に 、 速度 が 遅すぎます 。 |
211 |
だい いち に 、 かかく が たかく 、 だい に に 、 そくど が おそすぎます 。 |
211 |
dai ichi ni , kakaku ga takaku , dai ni ni , sokudo ga ososugimasu . |
|
|
|
|
|
|
212 |
nom de famille |
212 |
第二个名字 |
212 |
Dì èr gè míngzì |
212 |
second
name |
212 |
second name |
212 |
segundo nome |
212 |
segundo nombre |
212 |
Zweitname |
212 |
drugie imię |
212 |
фамилия |
212 |
familiya |
212 |
الاسم
الثاني |
212 |
alaism alththani |
212 |
दूसरा
नाम |
212 |
doosara naam |
212 |
ਦੂਜਾ
ਨਾਮ |
212 |
Dūjā
nāma |
212 |
দ্বিতীয়
নাম |
212 |
Dbitīẏa
nāma |
212 |
ミドルネーム |
212 |
ミドル ネーム |
212 |
ミドル ネーム |
212 |
midoru nēmu |
|
|
|
213 |
un nom de famille ou
un prénom |
213 |
姓氏或姓氏 |
213 |
xìngshì huò xìngshì |
213 |
a
family name or surname |
213 |
a family name or
surname |
213 |
um nome de família ou
sobrenome |
213 |
un apellido o
apellido |
213 |
ein Familienname oder
Nachname |
213 |
imię lub
nazwisko rodowe |
213 |
фамилия
или фамилия |
213 |
familiya ili familiya |
213 |
اسم
العائلة أو
اللقب |
213 |
aism aleayilat 'aw
allaqab |
213 |
एक
परिवार का
नाम या उपनाम |
213 |
ek parivaar ka naam
ya upanaam |
213 |
ਇੱਕ
ਪਰਿਵਾਰਕ ਨਾਮ
ਜਾਂ ਉਪਨਾਮ |
213 |
ika parivāraka
nāma jāṁ upanāma |
213 |
একটি
পরিবারের
নাম বা উপাধি |
213 |
ēkaṭi
paribārēra nāma bā upādhi |
213 |
家族名または姓 |
213 |
家族名 または 姓 |
213 |
かぞくめい または せい |
213 |
kazokumei mataha sei |
|
|
|
|
|
|
214 |
Nom |
214 |
姓 |
214 |
xìng |
214 |
姓 |
214 |
name |
214 |
nome |
214 |
nombre |
214 |
Name |
214 |
Nazwa |
214 |
название |
214 |
nazvaniye |
214 |
اسم |
214 |
aism |
214 |
नाम |
214 |
naam |
214 |
ਨਾਮ |
214 |
nāma |
214 |
নাম |
214 |
nāma |
214 |
名前 |
214 |
名前 |
214 |
なまえ |
214 |
namae |
|
|
|
|
|
|
215 |
un deuxième nom personnel |
215 |
第二个个人名字 |
215 |
dì èr gè gèrén míngzì |
215 |
a second personal name |
215 |
a second personal name |
215 |
um segundo nome pessoal |
215 |
un segundo nombre personal |
215 |
ein zweiter persönlicher Name |
215 |
drugie imię osobiste |
215 |
второе
личное имя |
215 |
vtoroye lichnoye imya |
215 |
اسم
شخصي ثان |
215 |
aism shakhsiin than |
215 |
एक
दूसरा
व्यक्तिगत
नाम |
215 |
ek doosara vyaktigat naam |
215 |
ਇੱਕ
ਦੂਜਾ ਨਿੱਜੀ
ਨਾਮ |
215 |
ika dūjā nijī nāma |
215 |
একটি
দ্বিতীয়
ব্যক্তিগত
নাম |
215 |
ēkaṭi dbitīẏa
byaktigata nāma |
215 |
2番目の個人名 |
215 |
2 番目 の 個人名 |
215 |
2 ばんめ の こじんめい |
215 |
2 banme no kojinmei |
|
|
|
216 |
Deuxième nom
personnel |
216 |
第二个个人名字 |
216 |
dì èr gè gèrén
míngzì |
216 |
第二个个人名字 |
216 |
Second personal name |
216 |
Segundo nome pessoal |
216 |
Segundo nombre
personal |
216 |
Zweiter persönlicher
Name |
216 |
Drugie imię
osobiste |
216 |
Второе
личное имя |
216 |
Vtoroye lichnoye
imya |
216 |
الاسم
الشخصي
الثاني |
216 |
alaism alshakhsiu
alththani |
216 |
दूसरा
व्यक्तिगत
नाम |
216 |
doosara vyaktigat
naam |
216 |
ਦੂਜਾ
ਨਿੱਜੀ ਨਾਮ |
216 |
dūjā
nijī nāma |
216 |
দ্বিতীয়
ব্যক্তিগত
নাম |
216 |
dbitīẏa
byaktigata nāma |
216 |
2番目の個人名 |
216 |
2 番目 の 個人名 |
216 |
2 ばんめ の こじんめい |
216 |
2 banme no kojinmei |
|
|
|
|
|
|
217 |
deuxième nom |
217 |
中间名 |
217 |
zhōngjiān
míng |
217 |
中间名 |
217 |
middle name |
217 |
nome do meio |
217 |
segundo nombre |
217 |
zweiter Vorname |
217 |
drugie imię |
217 |
второе
имя |
217 |
vtoroye imya |
217 |
الاسم
الوسطى |
217 |
alaism alwustaa |
217 |
मध्य
नाम |
217 |
madhy naam |
217 |
ਵਿਚਕਾਰਲਾ
ਨਾਂ |
217 |
vicakāralā
nāṁ |
217 |
মাঝের
নাম |
217 |
mājhēra
nāma |
217 |
ミドルネーム |
217 |
ミドル ネーム |
217 |
ミドル ネーム |
217 |
midoru nēmu |
|
|
|
|
|
|
218 |
Son deuxième nom est
Wilhem, |
218 |
他的第二个名字是威廉 |
218 |
tā de dì èr gè
míngzì shì wēilián |
218 |
His
second name is wilhem, |
218 |
His second name is
wilhem, |
218 |
Seu segundo nome é
wilhem, |
218 |
Su segundo nombre es
wilhem, |
218 |
Sein zweiter Name ist
wilhem, |
218 |
Jego drugie imię
to Wilhem, |
218 |
Его
второе имя
Вильхем, |
218 |
Yego vtoroye imya
Vil'khem, |
218 |
اسمه
الثاني
ويلهم. |
218 |
aismuh alththani
waylahim. |
218 |
उनका
दूसरा नाम
विल्हेम है, |
218 |
unaka doosara naam
vilhem hai, |
218 |
ਉਸਦਾ
ਦੂਜਾ ਨਾਮ
ਵਿਲਹੇਮ ਹੈ, |
218 |
usadā
dūjā nāma vilahēma hai, |
218 |
তাঁর
দ্বিতীয়
নাম উইলহেম, |
218 |
tām̐ra
dbitīẏa nāma u'ilahēma, |
218 |
彼の2番目の名前はウィルヘムです、 |
218 |
彼 の 2 番目 の 名前 は ウィルヘムです 、 |
218 |
かれ の 2 ばんめ の なまえ わ です 、 |
218 |
kare no 2 banme no namae wa desu , |
|
|
|
219 |
Son deuxième prénom
est William, tiré du nom de son grand-père |
219 |
他的中间名是威廉,取自他祖父的名字 |
219 |
tā de
zhōngjiān míng shì wēilián, qǔ zì tā zǔfù de
míngzì |
219 |
他的中间名是威廉,取自他祖父的名字 |
219 |
His middle name is
William, taken from his grandfather's name |
219 |
Seu nome do meio é
William, após o nome de seu avô |
219 |
Su segundo nombre es
William, tomado del nombre de su abuelo. |
219 |
Sein zweiter Vorname
ist William, abgeleitet vom Namen seines Großvaters |
219 |
Jego drugie
imię to William, po imieniu jego dziadka |
219 |
Его
второе имя -
Уильям,
после имени
его деда. |
219 |
Yego vtoroye imya -
Uil'yam, posle imeni yego deda. |
219 |
اسمه
الأوسط
ويليام ،
مأخوذ من اسم
جده |
219 |
aismuh al'awsat
wilyam , ma'ukhudh min aism jdih |
219 |
उसका
मध्य नाम
विलियम है, जो
उसके दादा के
नाम से लिया
गया है |
219 |
usaka madhy naam
viliyam hai, jo usake daada ke naam se liya gaya hai |
219 |
ਉਸਦਾ
ਵਿਚਕਾਰਲਾ
ਨਾਮ ਵਿਲੀਅਮ
ਹੈ, ਜੋ ਉਸਦੇ
ਦਾਦਾ ਜੀ ਦੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ ਲਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
219 |
usadā
vicakāralā nāma vilī'ama hai, jō usadē
dādā jī dē nāma tōṁ li'ā gi'ā
hai |
219 |
তাঁর
মাঝের নাম
উইলিয়াম,
তাঁর দাদার
নাম থেকে
নেওয়া |
219 |
tām̐ra
mājhēra nāma u'iliẏāma, tām̐ra
dādāra nāma thēkē nē'ōẏā |
219 |
彼のミドルネームはウィリアムで、祖父の名前から取ったものです |
219 |
彼 の ミドル ネーム は ウィリアムで 、 祖父 の 名前 から 取った ものです |
219 |
かれ の ミドル ネーム わ うぃりあむで 、 そふ の なまえ から とった ものです |
219 |
kare no midoru nēmu wa wiriamude , sofu no namae kara totta monodesu |
|
|
|
|
|
|
220 |
seconde nature |
220 |
老习惯 |
220 |
lǎo xíguàn |
220 |
second
nature |
220 |
second nature |
220 |
segunda natureza |
220 |
segunda naturaleza |
220 |
zweite Natur |
220 |
druga natura |
220 |
вторая
натура |
220 |
vtoraya natura |
220 |
طبيعة
ثانية |
220 |
tabieat thany |
220 |
दूसरी
प्रकृति |
220 |
doosaree prakrti |
220 |
ਦੂਜਾ
ਸੁਭਾਅ |
220 |
dūjā
subhā'a |
220 |
দ্বিতীয়
প্রকৃতি |
220 |
dbitīẏa
prakr̥ti |
220 |
第二の性質 |
220 |
第 二 の 性質 |
220 |
だい に の せいしつ |
220 |
dai ni no seishitsu |
|
|
|
221 |
~ (à qn) |
221 |
〜(对某人) |
221 |
〜(duì mǒu rén) |
221 |
~ (to sb) |
221 |
~ (to sb) |
221 |
~ (para sb) |
221 |
~ (a alguien) |
221 |
~ (zu jdn) |
221 |
~ (do kogoś) |
221 |
~ (к сб) |
221 |
~ (k sb) |
221 |
~ (إلى sb) |
221 |
~ ('ilaa sb) |
221 |
~ (से sb) |
221 |
~ (se sb) |
221 |
~ (sb ਨੂੰ) |
221 |
~ (sb nū) |
221 |
~ (এসবি) |
221 |
~ (ēsabi) |
221 |
〜(sbへ) |
221 |
〜 ( sb へ ) |
221 |
〜 ( sb え ) |
221 |
〜 ( sb e ) |
|
|
|
222 |
(faire qc) |
222 |
(做某事) |
222 |
(zuò mǒu shì) |
222 |
(to
do sth) |
222 |
(to do sth) |
222 |
(para fazer sth) |
222 |
(hacer algo) |
222 |
(um etw zu tun) |
222 |
(to do sth) |
222 |
(делать
что-то) |
222 |
(delat' chto-to) |
222 |
(لفعل
شيء) |
222 |
(lfaeal shay') |
222 |
(sth
करने के लिए) |
222 |
(sth karane ke lie) |
222 |
(sth
ਕਰਨ ਲਈ) |
222 |
(sth karana
la'ī) |
222 |
(sth
করতে) |
222 |
(sth karatē) |
222 |
(sthを行うために) |
222 |
( sth を 行う ため に ) |
222 |
( sth お おこなう ため に ) |
222 |
( sth o okonau tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
223 |
quelque chose que
vous faites très facilement et naturellement, car cela fait partie de votre
personnage ou vous l'avez fait tant de fois |
223 |
您很容易自然地完成的某件事,因为它是您角色的一部分,或者您已经做过很多次了 |
223 |
nín hěn róngyì
zìrán dì wánchéng de mǒu jiàn shì, yīnwèi tā shì nín juésè de
yībùfèn, huòzhě nín yǐjīng zuòguò hěnduō cìle |
223 |
something
that you do very easily and naturally, because it is part of your character
or you have done it so many times |
223 |
something that you do
very easily and naturally, because it is part of your character or you have
done it so many times |
223 |
algo que você faz com
muita facilidade e naturalidade, porque faz parte do seu personagem ou você
já fez tantas vezes |
223 |
algo que haces con
mucha facilidad y naturalidad, porque es parte de tu carácter o lo has hecho
tantas veces |
223 |
etwas, das du sehr
einfach und natürlich machst, weil es Teil deines Charakters ist oder du es
so oft gemacht hast |
223 |
coś, co robisz
bardzo łatwo i naturalnie, ponieważ jest to część
twojej postaci lub robiłeś to wiele razy |
223 |
то,
что вы
делаете
очень легко
и
естественно,
потому что
это часть
вашего
характера,
или вы
делали это
так много
раз |
223 |
to, chto vy delayete
ochen' legko i yestestvenno, potomu chto eto chast' vashego kharaktera, ili
vy delali eto tak mnogo raz |
223 |
شيء
تقوم به
بسهولة
وبطبيعة
الحال ، لأنه
جزء من
شخصيتك أو
أنك قمت به
مرات عديدة |
223 |
shay' taqum bih
bshwlt wabitabieat alhal , li'anah juz' min shakhsitik 'aw 'anak qumt bih
marrat eadida |
223 |
कुछ
ऐसा जो आप
बहुत आसानी
से और
स्वाभाविक
रूप से करते
हैं, क्योंकि
यह आपके
चरित्र का
हिस्सा है या
आपने ऐसा कई
बार किया है |
223 |
kuchh aisa jo aap
bahut aasaanee se aur svaabhaavik roop se karate hain, kyonki yah aapake
charitr ka hissa hai ya aapane aisa kaee baar kiya hai |
223 |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਜਿਹੜਾ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੇ
ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਵਾਰ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
223 |
kujha ajihā
jihaṛā tusīṁ bahuta asānī nāla atē
kudaratī taura'tē karadē hō, ki'uṅki iha
tuhāḍē caritara dā hisā hai jāṁ
tusīṁ isa nū bahuta vāra kītā hai |
223 |
এমন
কিছু যা আপনি
খুব সহজে এবং
স্বাভাবিকভাবেই
করেন কারণ
এটি আপনার
চরিত্রের
অংশ বা আপনি এটি
এতবার
করেছেন |
223 |
ēmana kichu
yā āpani khuba sahajē ēbaṁ
sbābhābikabhābē'i karēna kāraṇa
ēṭi āpanāra caritrēra anśa bā āpani
ēṭi ētabāra karēchēna |
223 |
それはあなたのキャラクターの一部であるか、あなたが何度もそれをしたので、あなたが非常に簡単かつ自然に行うこと |
223 |
それ は あなた の キャラクター の 一部である か 、 あなた が 何 度 も それ を したので 、 あなた が 非常 に 簡単 かつ 自然 に 行う こと |
223 |
それ わ あなた の キャラクター の いちぶである か 、 あなた が なん ど も それ お したので 、 あなた が ひじょう に かんたん かつ しぜん に おこなう こと |
223 |
sore wa anata no kyarakutā no ichibudearu ka , anata ga nan do mo sore o shitanode , anata ga hijō ni kantan katsu shizen ni okonau koto |
|
|
|
224 |
Seconde nature |
224 |
第二天性;习性 |
224 |
dì èr tiān
xìng; xíxìng |
224 |
第二天性;习性 |
224 |
Second nature |
224 |
Segunda natureza |
224 |
Segunda naturaleza |
224 |
Zweite Natur |
224 |
Druga natura |
224 |
Вторая
натура |
224 |
Vtoraya natura |
224 |
طبيعة
ثانية |
224 |
tabieat thany |
224 |
दूसरी
प्रकृति |
224 |
doosaree prakrti |
224 |
ਦੂਜਾ
ਸੁਭਾਅ |
224 |
dūjā
subhā'a |
224 |
দ্বিতীয়
প্রকৃতি |
224 |
dbitīẏa
prakr̥ti |
224 |
第二の性質 |
224 |
第 二 の 性質 |
224 |
だい に の せいしつ |
224 |
dai ni no seishitsu |
|
|
|
|
|
|
225 |
la deuxième personne |
225 |
第二人称 |
225 |
dì èrrénchēng |
225 |
the
second person |
225 |
the second person |
225 |
a segunda pessoa |
225 |
la segunda persona |
225 |
die zweite Person |
225 |
druga osoba |
225 |
второй
человек |
225 |
vtoroy chelovek |
225 |
الشخص
الثاني |
225 |
alshakhs alththani |
225 |
दूसरा
व्यक्ति |
225 |
doosara vyakti |
225 |
ਦੂਜਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
225 |
dūjā
vi'akatī |
225 |
দ্বিতীয়
ব্যক্তি |
225 |
dbitīẏa
byakti |
225 |
二人目 |
225 |
二 人目 |
225 |
に にんめ |
225 |
ni ninme |
|
|
|
226 |
grammaire |
226 |
语法 |
226 |
yǔfǎ |
226 |
grammar |
226 |
grammar |
226 |
gramática |
226 |
gramática |
226 |
Grammatik |
226 |
gramatyka |
226 |
грамматика |
226 |
grammatika |
226 |
قواعد |
226 |
qawaeid |
226 |
व्याकरण |
226 |
vyaakaran |
226 |
ਵਿਆਕਰਣ |
226 |
vi'ākaraṇa |
226 |
ব্যাকরণ |
226 |
byākaraṇa |
226 |
文法 |
226 |
文法 |
226 |
ぶんぽう |
226 |
bunpō |
|
|
|
|
|
|
227 |
grammaire |
227 |
语法 |
227 |
yǔfǎ |
227 |
语法 |
227 |
grammar |
227 |
gramática |
227 |
gramática |
227 |
Grammatik |
227 |
gramatyka |
227 |
грамматика |
227 |
grammatika |
227 |
قواعد |
227 |
qawaeid |
227 |
व्याकरण |
227 |
vyaakaran |
227 |
ਵਿਆਕਰਣ |
227 |
vi'ākaraṇa |
227 |
ব্যাকরণ |
227 |
byākaraṇa |
227 |
文法 |
227 |
文法 |
227 |
ぶんぽう |
227 |
bunpō |
|
|
|
|
|
|
228 |
la forme d'un pronom
ou d'un verbe utilisé pour aborder qn |
228 |
称呼某人时使用的代词或动词形式 |
228 |
chēnghu mǒu
rén shí shǐyòng de dàicí huò dòngcí xíngshì |
228 |
the
form of a pronoun or verb used when addressing sb |
228 |
the form of a pronoun
or verb used when addressing sb |
228 |
a forma de um pronome
ou verbo usado quando se trata de sb |
228 |
la forma de un
pronombre o verbo utilizado al dirigirse a una persona |
228 |
die Form eines
Pronomen oder Verbs, das bei der Adressierung von jdn verwendet wird |
228 |
forma zaimka lub
czasownika używanego podczas zwracania się do kogoś |
228 |
форма
местоимения
или глагола,
используемая
при
обращении к
кому-л. |
228 |
forma mestoimeniya
ili glagola, ispol'zuyemaya pri obrashchenii k komu-l. |
228 |
شكل
الضمير أو
الفعل
المستخدم
عند مخاطبة sb |
228 |
shakal aldamir 'aw
alfiel almustakhdam eind mukhatabat sb |
228 |
एक
सर्वनाम या
क्रिया का
रूप जिसे sb को
संबोधित
करते समय
उपयोग किया
जाता है |
228 |
ek sarvanaam ya kriya
ka roop jise sb ko sambodhit karate samay upayog kiya jaata hai |
228 |
ਐੱਸ
ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਨ ਵੇਲੇ
ਵਰਤੇ ਗਏ
ਸਰਵਨਾਮ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ
ਦਾ ਰੂਪ |
228 |
aisa nū
sabōdhita karana vēlē varatē ga'ē saravanāma
jāṁ kiri'ā dā rūpa |
228 |
sb- কে
সম্বোধন
করার সময়
ব্যবহৃত
সর্বনাম বা ক্রিয়াপদের
রূপ |
228 |
sb- kē
sambōdhana karāra samaẏa byabahr̥ta sarbanāma
bā kriẏāpadēra rūpa |
228 |
sbをアドレス指定するときに使用される発音または動詞の形式 |
228 |
sb を アドレス 指定 する とき に 使用 される 発音 または 動詞 の 形式 |
228 |
sb お アドレス してい する とき に しよう される はつおん または どうし の けいしき |
228 |
sb o adoresu shitei suru toki ni shiyō sareru hatsuon mataha dōshi no keishiki |
|
|
|
|
|
|
229 |
deuxième personne |
229 |
第二人称 |
229 |
dì èrrénchēng |
229 |
第二人称 |
229 |
second person |
229 |
segunda pessoa |
229 |
segunda persona |
229 |
zweite Person |
229 |
druga osoba |
229 |
второе
лицо |
229 |
vtoroye litso |
229 |
شخص
ثاني |
229 |
shakhs thani |
229 |
दूसरा
व्यक्ति |
229 |
doosara vyakti |
229 |
ਦੂਜਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
229 |
dūjā
vi'akatī |
229 |
দ্বিতীয়
ব্যক্তি |
229 |
dbitīẏa
byakti |
229 |
二人目 |
229 |
二 人目 |
229 |
に にんめ |
229 |
ni ninme |
|
|
|
|
|
|
230 |
Dans la phrase vous
êtes le verbe sont, est à la deuxième personne et le mot vous est un pronom à
la deuxième personne. |
230 |
在短语“你是动词”,“是第二人称”和“你是第二人称代词”中。 |
230 |
zài duǎnyǔ
“nǐ shì dòngcí”,“shì dì èrrénchēng” hé “nǐ shì dì
èrrénchēng dàicí” zhōng. |
230 |
In
the phrase you are the verb are, is in the second
person and the word you is a second-person pronoun. |
230 |
In the phrase you are
the verb are, is in the second person and the word you is a second-person
pronoun. |
230 |
Na frase you are, o
verbo are, está na segunda pessoa e a palavra you é um pronome de segunda
pessoa. |
230 |
En la frase you are,
el verbo está, está en segunda persona y la palabra you es un pronombre de
segunda persona. |
230 |
In der Phrase bist du
das Verb sind, ist in der zweiten Person und das Wort du bist ein Pronomen
der zweiten Person. |
230 |
W zdaniu jesteś
czasownikiem jesteś, jest w drugiej osobie, a słowo ty jest
zaimkiem drugiej osoby. |
230 |
Во
фразе you are
глагол are,
стоит от
второго
лица, а слово you
-
местоимение
от второго
лица. |
230 |
Vo fraze you are
glagol are, stoit ot vtorogo litsa, a slovo you - mestoimeniye ot vtorogo
litsa. |
230 |
في
العبارة أنت
الفعل هو ، هو
في الشخص
الثاني
والكلمة أنت
ضمير الشخص
الثاني. |
230 |
fi aleabbarat 'ant
alfiel hu , hu fi alshakhs alththani walkalimat 'ant damir alshakhs althaani. |
230 |
वाक्यांश
में आप
क्रिया हैं,
दूसरे
व्यक्ति में
हैं और शब्द
आप एक दूसरे
व्यक्ति के
सर्वनाम
हैं। |
230 |
vaakyaansh mein aap
kriya hain, doosare vyakti mein hain aur shabd aap ek doosare vyakti ke
sarvanaam hain. |
230 |
ਵਾਕਾਂਸ਼
ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ
ਕਿਰਿਆ ਹੋ,
ਦੂਸਰੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਸਰਵਨਾਮ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ. |
230 |
vākānśa
vica, tusīṁ kiri'ā hō, dūsarē vi'akatī
vica hudē hō atē śabada jō tusīṁ
dūsarā vi'akatī saravanāma hudē hō. |
230 |
আপনি
যে
ক্রিয়াটি
বাক্যটি
বাক্যটিতে
দ্বিতীয়
ব্যক্তিতে
আছেন এবং
শব্দটি আপনি
দ্বিতীয়
ব্যক্তি
সর্বনাম। |
230 |
āpani yē
kriẏāṭi bākyaṭi bākyaṭitē
dbitīẏa byaktitē āchēna ēbaṁ
śabdaṭi āpani dbitīẏa byakti sarbanāma. |
230 |
あなたが動詞であるというフレーズでは、二人称であり、あなたは二人称の代名詞です。 |
230 |
あなた が 動詞である という フレーズ で は 、 二人称であり 、 あなた は 二人称 の 代名詞です 。 |
230 |
あなた が どうしである という フレーズ で わ 、 ににんしょうであり 、 あなた わ ににんしょう の だいめいしです 。 |
230 |
anata ga dōshidearu toiu furēzu de wa , nininshōdeari , anata wa nininshō no daimeishidesu . |
|
|
|
231 |
Dans la phrase que
vous êtes, le verbe sont est la forme de la deuxième personne et le mot vous
est le pronom de la deuxième personne |
231 |
在其中您是中,动词是第二人称形式,而单词you是第二人称代词 |
231 |
Zài qízhōng nín
shì zhōng, dòngcí shì dì èrrénchēng xíngshì, ér dāncí you shì
dì èrrénchēng dàicí |
231 |
在短语you are中,动词are是第二人称形式,
而单词you是第二人称代词 |
231 |
In the phrase you
are, the verb are is the second person form, and the word you is the second
person pronoun |
231 |
Na frase you are, o
verbo are é a forma da segunda pessoa, e a palavra you é o pronome da segunda
pessoa |
231 |
En la frase you are,
el verbo are es la forma de la segunda persona y la palabra you es el
pronombre de la segunda persona |
231 |
In der Phrase, die
Sie sind, ist das Verb are die Form der zweiten Person und das Wort you das
Pronomen der zweiten Person |
231 |
W wyrażeniu
jesteś, czasownik to jest formą drugiej osoby, a słowo ty jest
zaimkiem drugiej osoby |
231 |
Во
фразе you are
глагол are -
форма
второго
лица, а слово you
-
местоимение
второго
лица. |
231 |
Vo fraze you are
glagol are - forma vtorogo litsa, a slovo you - mestoimeniye vtorogo litsa. |
231 |
في
العبارة
"أنت" ، الفعل
"هي" صيغة
الشخص الثاني
، والكلمة
"أنت" هي ضمير
الشخص
الثاني |
231 |
fi aleabbara
"ant" , alfiel "hy" sighat alshakhs alththani , walkalima
"ant" hi damir alshakhs alththani |
231 |
जिस
वाक्यांश
में आप हैं,
क्रिया
दूसरा व्यक्ति
रूप है, और
शब्द आप
दूसरा
व्यक्ति
सर्वनाम है |
231 |
jis vaakyaansh mein
aap hain, kriya doosara vyakti roop hai, aur shabd aap doosara vyakti
sarvanaam hai |
231 |
ਜਿਸ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਤੁਸੀਂ ਹੋ,
ਕਿਰਿਆ ਦੂਸਰਾ
ਵਿਅਕਤੀ ਰੂਪ
ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਾ
ਵਿਅਕਤੀ
ਸਰਵਣਵ ਹੈ |
231 |
Jisa
vākāṁ vica tusīṁ hō, kiri'ā
dūsarā vi'akatī rūpa hai, atē śabada
tusīṁ dūjā vi'akatī saravaṇava hai |
231 |
আপনি
যে
বাক্যটিতে,
ক্রিয়াটি
হ'ল দ্বিতীয়
ব্যক্তি রূপ
এবং আপনি যে
শব্দটি
দ্বিতীয়
ব্যক্তি
সর্বনাম |
231 |
Āpani yē
bākyaṭitē, kriẏāṭi ha'la dbitīẏa
byakti rūpa ēbaṁ āpani yē śabdaṭi
dbitīẏa byakti sarbanāma |
231 |
あなたがいるというフレーズでは、動詞は二人称の形であり、あなたは二人称の代名詞です |
231 |
あなた が いる という フレーズ で は 、 動詞 は 二人称 の 形であり 、 あなた は 二人称 の 代名詞です |
231 |
あなた が いる という フレーズ で わ 、 どうし わ ににんしょう の かたちであり 、 あなた わ ににんしょう の だいめいしです |
231 |
anata ga iru toiu furēzu de wa , dōshi wa nininshō no katachideari , anata wa nininshō no daimeishidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kovrik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saikiḍa
haiṇḍa kāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
svyazany s meneye
dorogim sposobom puteshestviya na poyezde, korable i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjē hatha dī kitāba
dī dukāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otnositsya k boleye
deshevym sposobam peredvizheniya, takim kak poyezda i korabli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(dūjē hatha
dī'āṁ kitābāṁ vēcaṇa la'ī) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroy klass (vagon,
kabina i dr.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varatī ga'ī
kitābāṁ dī dukāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vagony / kupe /
passazhiry vtorogo klassa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
akasara
nakārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vagon vtorogo klassa
/ kupe / legkovyye passazhiry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ḵẖabarāṁ,
jāṇakārī, ādi dī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(v Britanii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ḵẖabarāṁ,
jāṇakārī, ādi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
svyazannyye s
pis'mami, posylkami i t. d., za otpravku kotorykh vy platite men'she i
kotoryye dostavlyayutsya meneye bystro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tuhāḍē
āpaṇē tazarabē tōṁ nahīṁ,
hōra lōkāṁ tōṁ sikhi'ā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoraya kategoriya
(britanskaya pochta, dostavka medlenneye, chem v pervoy kategorii, i
pochtovyye raskhody nizhe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
asidhē obtainedga nāla
prāpata kītā; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vtorosortnyye pis'ma
/ marki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjē hatha dī rā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pis'ma tipa 2; marki
na pochte tipa 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūji'āṁ
dē vicāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v SSHA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
purānā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
svyazany s sistemoy otpravki gazet i
zhurnalov po pochte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maiṁ
kaimarā dūjē hatha nāla kharīdi'ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoraya kategoriya
(pochtovaya marka SSHA, ispol'zuyetsya dlya dostavki gazet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maiṁ
dūjā hatha vālā kaimarā kharīdi'ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lekarstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kaimarā jō
maiṁ kharīdi'ā uha dūjā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya stepeni britanskogo universiteta, kotoraya yavlyayetsya khoroshey,
no ne vysshego klassa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maiṁ isa
bārē dūsarā hatha suṇi'ā. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroy klass (stepen'
britanskogo universiteta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maiṁ
dūsarā hatha hāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kandidaty dolzhny
imet' kak minimum diplom s otlichiyem vtorogo klassa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maiṁ basa
dūji'āṁ nū suṇadā hāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kandidaty dolzhny
imet' diplom vtorogo sorta so stepen'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tulanā karō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroy klass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pahilā hatha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otpravit' pis'mo vtorogo sorta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā ghara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostavit' pis'ma po
vtoromu tipu pochty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ika ghara jāṁ phalaiṭa/
apāraṭamaiṇṭa jō āpaṇē khuda
dē mukha ghara dē nāla nāla varatadā hai,
udāharaṇa la'ī, chuṭī'āṁ/
chuṭī'āṁ la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
puteshestvovat' vtorym klassom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kō'ī
vi'akatī āpaṇē mukha ghara dē ghara jāṁ
apāraṭamaiṇṭa/ apāraṭamaiṇṭa
dā mālaka jāṁ mālaka hai, udāharaṇa
la'ī, chuṭī'āṁ/ chuṭī'āṁ
la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voz'mi vtoroy klass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hōra kārōbāra;
dūjā apāraṭamaiṇṭa; vilā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroye prishestviye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den' v budushchem,
kogda khristiane veryat, chto Iisus Khristos vernetsya na zemlyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uha jag'hā
jithē aisa bī rahidā hai atē jisa nū uha
jāṇadē hōṇa dē nāla nāla, atē
unhāṁ dē ghara jinā pasada karadē hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroye prishestviye
Khrista (khristiane veryat, chto Iisus Khristos snova pridet na zemlyu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūsarā vatana; dūjā
ghara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
troyurodnyy brat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kamāṇḍa
vica dūjā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rebenok dvoyurodnogo
brata vashey materi ili ottsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uha vi'akatī
jisadā samūha vica dūjā sabha tōṁ ucā
darajā hai atē līḍara nā hōṇa tē
uha kāraja sabhāla laindā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deti dvoyurodnykh
brat'yev (ili sester) roditeley; deti dvoyurodnykh brat'yev (ili sester)
roditeley |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ḍipaṭī
kamāṇḍara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vtoroye vyssheye
obrazovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjī
bhāśā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ ubiystvo, napadeniye, krazha so vzlomom i
t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ika
bhāśā jō cagī tar'hāṁ bōlaṇa
la'ī mazabūra karadī hai atē uha kama jāṁ
sakūla la'ī varatadē hana, para iha uha bhāśā
nahīṁ hai jō unhāṁ nē pahilāṁ
sikhī sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ubiystvo i t. d.,
meneye tyazhkiye, chem prestupleniya pervoy stepeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjī
bhāśā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroy uroven' (ubiystvo, napadeniye ili
krazha so vzlomom i t. D.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESL jāṁ agarēzī
dūjī bhāśā vajōṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ ozhogi vtorogo po
ser'yeznosti iz trekh vidov, vyzyvayushchiye puzyri, no bez stoykikh sledov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESL gaira-mūla agarēzī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoraya stepen'
(ozhog) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjī
bhāśā prāpatī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sravnit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bhāśā
vigi'āna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pervaya stepen' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bhāśā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tret'ya stepen' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjī
bhāśā dī sikhalā'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pomoshchnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjī
bhāśā prāpatī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chelovek, kotoryy
delayet predlozheniye i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā
laiphaṭīnaiṇṭa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(podderzhivayet yego, chtoby yego mozhno
bylo obsudit') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phauja jāṁ
amarīkī havā'ī phauja vica hēṭhalē
darajē dā adhikārī, laiphaṭīnaiṇṭa
dē ahudē tōṁ bilakula hēṭha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekundant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phauja vica ika
dūjā laiphaṭīnaiṇṭa; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sravnit'
predlagayushchego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vtoroye pokoleniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pu'ā'iṭasa dī sūcī
dē dūjē nabara nū pēśa karana la'ī
varati'ā jāndā hai jō tusīṁ
bhāśaṇa jāṁ likhata dē
ṭukaṛē vica baṇā'uṇā cāhudē
hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya lyudey, kotoryye rodilis' v strane, v kotoroy oni zhivut, no ch'i
roditeli priyekhali syuda zhit' iz drugoy strany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uha aka jō
tusīṁ āpaṇī bhāśaṇa jāṁ
likhata vica baṇā'uṇā cāhudē hō dī
sūcī dē dūjē nabara nū pēśa karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ispol'zuyetsya dlya
opisaniya lyudey, rodivshikhsya v strane / regione prozhivaniya, no ch'i
roditeli priyekhali iz drugoy strany / regiona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(giṇatī la'ī)
dūjā, dūjā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Potomki immigrantov
i dr.) Vtorogo pokoleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pahilāṁ,
iha mahigā hai, atē dūsarā, iha bahuta haulī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lyudi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pahilā, iha
mahigā hai, atē dūsarā, iha bahuta haulī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lyudi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pahilāṁ,
kīmata mahigī hai, atē dūjī, gatī bahuta
haulī hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ona byla amerikankoy
yaponskogo proiskhozhdeniya vo vtorom pokolenii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dūjā
nāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ona amerikanka
yaponskogo proiskhozhdeniya vo vtorom pokolenii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ika parivāraka
nāma jāṁ upanāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
produkta, tekhnologii
i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Produktsiya,
tekhnologii i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ika dūjā nijī nāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na boleye prodvinutoy
stadii razvitiya, chem boleye rannyaya forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā
nijī nāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroye pokoleniye
(boleye prodvinutoye ili uluchshennoye) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vicakāralā
nāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
karmannyye
komp'yutery vtorogo pokoleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usadā
dūjā nāma vilahēma hai, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vtoroye pokoleniye
karmannykh komp'yuterov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usadā
vicakāralā nāma vilī'ama hai, jō usadē
dādā jī dē nāma tōṁ li'ā gi'ā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vtoroye
predpolozheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā
subhā'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ugadat', chto kto-to sdelayet, prezhde chem
oni eto sdelayut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ (sb nū) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ugaday; prorochestvuy: ■ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(sth karana
la'ī) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ugadat' resheniye
zhyuri bylo nevozmozhno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kujha ajihā
jihaṛā tusīṁ bahuta asānī nāla atē
kudaratī taura'tē karadē hō, ki'uṅki iha
tuhāḍē caritara dā hisā hai jāṁ
tusīṁ isa nū bahuta vāra kītā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O reshenii zhyuri
sudit' nel'zya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā
subhā'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resheniye zhyuri po
nefti nevozmozhno predskazat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā
vi'akatī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
platit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi'ākaraṇa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
soprovozhdat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi'ākaraṇa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kritikovat' kogo-libo
posle togo, kak resheniye bylo prinyato; kritikovat' chto-libo posle togo,
kak ono proizoshlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aisa nū
sabōdhita karana vēlē varatē ga'ē saravanāma
jāṁ kiri'ā dā rūpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kritikovat' (ili
kritikovat') postfaktum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dūjā
vi'akatī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poderzhannyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vākānśa
vica, tusīṁ kiri'ā hō, dūsarē vi'akatī
vica hudē hō atē śabada jō tusīṁ
dūsarā vi'akatī saravanāma hudē hō. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ruka na nekotorykh chasakh i dokakh,
pokazyvayushchaya sekundy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jisa
vākāṁ vica tusīṁ hō, kiri'ā
dūsarā vi'akatī rūpa hai, atē śabada
tusīṁ dūjā vi'akatī saravaṇava hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|