A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | faire une recherche sur Internet | 1 | 在互联网上进行搜索 | 1 | Zài hùliánwǎngshàng jìnxíng sōusuǒ | 1 | to do a search on the Internet | 1 | to do a search on the Internet | 1 | fazer uma pesquisa na internet | 1 | hacer una búsqueda en internet | 1 | eine Suche im Internet durchführen | 1 | do wyszukiwania w Internecie | 1 | делать поиск в Интернете | 1 | delat' poisk v Internete | 1 | لإجراء بحث على الإنترنت | 1 | li'iijra' bahath ealaa al'intrnt | 1 | इंटरनेट पर एक खोज करने के लिए | 1 | intaranet par ek khoj karane ke lie | 1 | ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ | 1 | Iṭaranaiṭa tē khōja karana la'ī | 1 | ইন্টারনেটে একটি অনুসন্ধান করতে | 1 | Inṭāranēṭē ēkaṭi anusandhāna karatē | 1 | インターネットで検索する | 1 | インターネット で 検索 する | 1 |
インターネット で けんさく する |
1 |
intānetto de kensaku suru |
|||||
PRECEDENT | 2 | Transport sur Internet | 2 | 在互联网上进行运索 | 2 | zài hùliánwǎngshàng jìnxíng yùn suǒ | 2 | 在互联网上进行运索 | 2 | Transport on the Internet | 2 | Transporte na Internet | 2 | Transporte en Internet | 2 | Transport im Internet | 2 | Transport w Internecie | 2 | Транспорт в Интернете | 2 | Transport v Internete | 2 | النقل على الإنترنت | 2 | alnaql ealaa al'intrnt | 2 | इंटरनेट पर परिवहन | 2 | intaranet par parivahan | 2 | ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਆਵਾਜਾਈ | 2 | iṭaranaiṭa'tē āvājā'ī | 2 | ইন্টারনেটে পরিবহন | 2 | inṭāranēṭē paribahana | 2 | インターネットでの輸送 | 2 | インターネット で の 輸送 | 2 | インターネット で の ゆそう | 2 | intānetto de no yusō | |||||
3 | ALLEMAND | 4 | ~ (sth) (pour sth / sb) | 4 | 〜(某物)(某物/某物) | 4 | 〜(mǒu wù)(mǒu wù/mǒu wù) | 4 | ~ (sth) (for sth/sb) | 4 | ~ (sth) (for sth/sb) | 4 | ~ (sth) (para sth / sb) | 4 | ~ (sth) (para sth / sb) | 4 | ~ (etw) (für etw / jdn) | 4 | ~ (sth) (for sth / sb) | 4 | ~ (sth) (для sth / sb) | 4 | ~ (sth) (dlya sth / sb) | 4 | ~ (sth) (لـ sth / sb) | 4 | ~ (sth) (l sth / sb) | 4 | ~ (sth) (sth / sb के लिए) | 4 | ~ (sth) (sth / sb ke lie) | 4 | st (sth) (sth / sb ਲਈ) | 4 | st (sth) (sth/ sb la'ī) | 4 | st (স্টাথ) (এসটিএইচ / এসবি এর জন্য) | 4 | st (sṭātha) (ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi ēra jan'ya) | 4 | 〜(sth)(sth / sbの場合) | 4 | 〜 ( sth ) ( sth / sb の 場合 ) | 4 | 〜 ( sth ) ( sth / sb の ばあい ) | 4 | 〜 ( sth ) ( sth / sb no bāi ) | ||||
4 | ANGLAIS | 5 | chercher attentivement qc / qc; examiner un endroit particulier lorsque vous cherchez qc / qc | 5 | 仔细寻找某事寻找某人/某物时检查特定的地方 | 5 | zǐxì xúnzhǎo mǒu shì xúnzhǎo mǒu rén/mǒu wù shí jiǎnchá tèdìng dì dìfāng | 5 | to look carefully for sth/sb; to examine a particular place when looking for sb/sth | 5 | to look carefully for sth/sb; to examine a particular place when looking for sb/sth | 5 | para procurar cuidadosamente por sth / sb; para examinar um lugar particular ao procurar por sb / sth | 5 | buscar cuidadosamente algo / sb; examinar un lugar en particular cuando se busca algo / sth | 5 | sorgfältig nach etw / jdn suchen, einen bestimmten Ort bei der Suche nach jdm / jdn untersuchen | 5 | uważnie szukać czegoś / czegoś; zbadać konkretne miejsce, szukając kogoś / czegoś | 5 | внимательно искать sth / sb; исследовать конкретное место при поиске sb / sth | 5 | vnimatel'no iskat' sth / sb; issledovat' konkretnoye mesto pri poiske sb / sth | 5 | للبحث بعناية عن sth / sb ؛ لفحص مكان معين عند البحث عن sb / sth | 5 | lilbahth bieinayat ean sth / sb ; lifahs makan mueayan eind albahth ean sb / sth | 5 | sth / sb के लिए ध्यान से देखने के लिए, sb / sth की तलाश में एक विशेष स्थान की जांच करने के लिए | 5 | sth / sb ke lie dhyaan se dekhane ke lie, sb / sth kee talaash mein ek vishesh sthaan kee jaanch karane ke lie | 5 | stb / sb ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵੇਖਣ ਲਈ; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਜਦੋਂ sb / sth ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ | 5 | stb/ sb dī dhi'āna nāla vēkhaṇa la'ī; kisē khāsa jag'hā dī jān̄ca karana la'ī jadōṁ sb/ sth dī bhāla karadē hō | 5 | এসটিএইচ / এসবি-র জন্য অনুসন্ধান করার জন্য নির্দিষ্ট স্থান পরীক্ষা করার জন্য; | 5 | ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi-ra jan'ya anusandhāna karāra jan'ya nirdiṣṭa sthāna parīkṣā karāra jan'ya; | 5 | sth / sbを注意深く探す; sb / sthを探すときに特定の場所を調べる | 5 | sth / sb を 注意深く 探す ; sb / sth を 探す とき に 特定 の 場所 を 調べる | 5 | sth / sb お ちゅういぶかく さがす ; sb / sth お さがす とき に とくてい の ばしょ お しら | 5 | sth / sb o chūibukaku sagasu ; sb / sth o sagasu toki ni tokutei no basho o shiraberu | ||||
5 | ARABE | 6 | Rechercher; rechercher; rechercher; trouver | 6 | 搜索;搜寻;搜查;查找 | 6 | sōusuǒ; sōuxún; sōuchá; cházhǎo | 6 | 搜索; 搜寻;搜査;査找 | 6 | Search; search; search; find | 6 | Pesquisar; pesquisar; pesquisar; encontrar | 6 | Buscar; buscar; buscar; encontrar | 6 | Suchen; suchen; suchen; finden | 6 | Szukaj; szukaj; szukaj; znajdź | 6 | Поиск; поиск; поиск; найти | 6 | Poisk; poisk; poisk; nayti | 6 | البحث ، البحث ، البحث ، البحث | 6 | albahth , albahth , albahth , albahth | 6 | खोज; खोज; खोज; खोज | 6 | khoj; khoj; khoj; khoj | 6 | ਖੋਜ; ਖੋਜ | 6 | khōja; khōja | 6 | অনুসন্ধান; অনুসন্ধান; সন্ধান; সন্ধান; | 6 | anusandhāna; anusandhāna; sandhāna; sandhāna; | 6 | 検索;検索;検索;検索 | 6 | 検索 ; 検索 ; 検索 ; 検索 | 6 | けんさく ; けんさく ; けんさく ; けんさく | 6 | kensaku ; kensaku ; kensaku ; kensaku | ||||
6 | BENGALI | 7 | vieil homme | 7 | 叟 | 7 | sǒu | 7 | 叟 | 7 | old man | 7 | Velhote | 7 | anciano | 7 | alter Mann | 7 | starzec | 7 | старик | 7 | starik | 7 | رجل عجوز | 7 | rajul eajuz | 7 | बूढा आदमी | 7 | boodha aadamee | 7 | ਬੁਜ਼ੁਰਗ ਆਦਮੀ | 7 | buzuraga ādamī | 7 | বৃদ্ধ লোক | 7 | br̥d'dha lōka | 7 | 老人 | 7 | 老人 | 7 | ろうじん | 7 | rōjin | ||||
7 | CHINOIS | 8 | Chercher | 8 | 搜 | 8 | sōu | 8 | 搜 | 8 | Search | 8 | Pesquisa | 8 | Buscar | 8 | Suche | 8 | Szukaj | 8 | Поиск | 8 | Poisk | 8 | بحث | 8 | bahath | 8 | खोज | 8 | khoj | 8 | ਖੋਜ | 8 | khōja | 8 | অনুসন্ধান করুন | 8 | anusandhāna karuna | 8 | 探す | 8 | 探す | 8 | さがす | 8 | sagasu | ||||
8 | ESPAGNOL | 9 | Elle a cherché en vain son passeport | 9 | 她徒劳地搜寻了护照 | 9 | tā túláo de sōuxúnle hùzhào | 9 | She searched in vain her passport | 9 | She searched in vain her passport | 9 | Ela procurou em vão seu passaporte | 9 | Buscó en vano su pasaporte | 9 | Sie suchte vergeblich ihren Pass | 9 | Na próżno przeszukała swój paszport | 9 | Она тщетно искала свой паспорт | 9 | Ona tshchetno iskala svoy pasport | 9 | فتشت عبثا في جواز سفرها | 9 | fatasht eabathanaan fi jawaz sufariha | 9 | उसने अपना पासपोर्ट खोजा | 9 | usane apana paasaport khoja | 9 | ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਵਿਅਰਥ ਲੱਭ ਲਿਆ | 9 | usanē āpaṇā pāsapōraṭa vi'aratha labha li'ā | 9 | তিনি তার পাসপোর্ট নিরর্থকভাবে অনুসন্ধান করেছেন | 9 | tini tāra pāsapōrṭa nirarthakabhābē anusandhāna karēchēna | 9 | 彼女はパスポートを無駄に探しました | 9 | 彼女 は パスポート を 無駄 に 探しました | 9 | かのじょ わ パスポート お むだ に さがしました | 9 | kanojo wa pasupōto o muda ni sagashimashita | ||||
9 | FRANCAIS | 10 | Elle a fouillé dans son passeport, mais ne l'a pas trouvé | 10 | 她翻找自己的护照,但没找着 | 10 | tā fān zhǎo zìjǐ de hùzhào, dàn méi zhǎozhe | 10 | 她翻找自己的护照,但没找着 | 10 | She rummaged through her passport, but couldn’t find it | 10 | Ela vasculhou seu passaporte, mas não conseguiu encontrar | 10 | Buscó en su pasaporte, pero no pudo encontrarlo. | 10 | Sie kramte in ihrem Pass, konnte ihn aber nicht finden | 10 | Przeszukała paszport, ale nie mogła go znaleźć | 10 | Она порылась в паспорте, но не нашла | 10 | Ona porylas' v pasporte, no ne nashla | 10 | بحثت في جواز سفرها ، لكنها لم تتمكن من العثور عليه | 10 | buhithat fi jawaz sufariha , lakanaha lm tatamakan min aleuthur ealayh | 10 | उसने अपने पासपोर्ट के माध्यम से अफवाह उड़ाई, लेकिन वह नहीं मिली | 10 | usane apane paasaport ke maadhyam se aphavaah udaee, lekin vah nahin milee | 10 | ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪਾਸਪੋਰਟ ਰਾਹੀਂ ਰੌਲਾ ਪਾਇਆ, ਪਰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ | 10 | usanē āpaṇē pāsapōraṭa rāhīṁ raulā pā'i'ā, para iha nahīṁ labha saki'ā | 10 | তিনি তার পাসপোর্টের মাধ্যমে গুজব ছড়িয়েছিলেন, কিন্তু এটি খুঁজে পেলেন না | 10 | tini tāra pāsapōrṭēra mādhyamē gujaba chaṛiẏēchilēna, kintu ēṭi khum̐jē pēlēna nā | 10 | 彼女はパスポートを調べましたが、見つかりませんでした | 10 | 彼女 は パスポート を 調べましたが 、 見つかりませんでした | 10 | かのじょ わ パスポート お しらべましたが 、 みつかりませんでした | 10 | kanojo wa pasupōto o shirabemashitaga , mitsukarimasendeshita | ||||
10 | HINDI | 11 | Les douaniers ont fouillé nos sacs. | 11 | 海关人员搜查了我们的行李。 | 11 | hǎiguān rényuán sōuchále wǒmen de xínglǐ. | 11 | The customs officers searched through our bags. | 11 | The customs officers searched through our bags. | 11 | Os funcionários da alfândega revistaram nossas malas. | 11 | Los oficiales de aduanas revisaron nuestras maletas. | 11 | Die Zollbeamten durchsuchten unsere Taschen. | 11 | Celnicy przeszukali nasze torby. | 11 | Таможенники обыскали наши сумки. | 11 | Tamozhenniki obyskali nashi sumki. | 11 | فتش رجال الجمارك حقائبنا. | 11 | fatash rijal aljamarik haqayibna. | 11 | सीमा शुल्क अधिकारियों ने हमारे बैग के माध्यम से खोज की। | 11 | seema shulk adhikaariyon ne hamaare baig ke maadhyam se khoj kee. | 11 | ਕਸਟਮ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸਾਡੇ ਬੈਗ ਦੁਆਰਾ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲਈ. | 11 | kasaṭama adhikārī sāḍē baiga du'ārā talāśī la'ī. | 11 | শুল্ক আধিকারিকরা আমাদের ব্যাগ দিয়ে অনুসন্ধান করেছিলেন। | 11 | śulka ādhikārikarā āmādēra byāga diẏē anusandhāna karēchilēna. | 11 | 税関職員が私たちのバッグを探しました。 | 11 | 税関 職員 が 私たち の バッグ を 探しました 。 | 11 | ぜいかん しょくいん が わたしたち の バッグ お さがしました 。 | 11 | zeikan shokuin ga watashitachi no baggu o sagashimashita . | ||||
11 | JAPONAIS | 12 | Le douanier a fouillé nos bagages | 12 | 海关人员搜查了了我们的行李 | 12 | Hǎiguān rényuán sōucháliǎoliǎo wǒmen de xínglǐ | 12 | 海关人员搜查了我们的行李 | 12 | The customs officer searched our luggage | 12 | O funcionário da alfândega revistou nossa bagagem | 12 | El oficial de aduanas registró nuestro equipaje | 12 | Der Zollbeamte durchsuchte unser Gepäck | 12 | Celnik przeszukał nasz bagaż | 12 | Таможенник обыскал наш багаж | 12 | Tamozhennik obyskal nash bagazh | 12 | فتش ضابط الجمارك أمتعتنا | 12 | fatash dabit aljamarik 'amtaeatuna | 12 | सीमा शुल्क अधिकारी ने हमारे सामान की तलाशी ली | 12 | seema shulk adhikaaree ne hamaare saamaan kee talaashee lee | 12 | ਕਸਟਮ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਸਾਡੇ ਸਮਾਨ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲਈ | 12 | Kasaṭama adhikārī nē sāḍē samāna dī talāśī la'ī | 12 | শুল্ক অফিসার আমাদের লাগেজ সন্ধান করেছিলেন | 12 | Śulka aphisāra āmādēra lāgēja sandhāna karēchilēna | 12 | 税関職員が荷物を探しました | 12 | 税関 職員 が 荷物 を 探しました | 12 | ぜいかん しょくいん が にもつ お さがしました | 12 | zeikan shokuin ga nimotsu o sagashimashita | ||||
12 | PANJABI | 13 | Le douanier a fouillé nos bagages | 13 | 海关官员搜遍了我们的行李 | 13 | hǎiguān guānyuán sōu biànle wǒmen de xínglǐ | 13 | 海关官员搜遍了 我们的行李 | 13 | The customs officer searched our luggage | 13 | O funcionário da alfândega revistou nossa bagagem | 13 | El oficial de aduanas registró nuestro equipaje | 13 | Der Zollbeamte durchsuchte unser Gepäck | 13 | Celnik przeszukał nasz bagaż | 13 | Таможенник обыскал наш багаж | 13 | Tamozhennik obyskal nash bagazh | 13 | فتش ضابط الجمارك أمتعتنا | 13 | fatash dabit aljamarik 'amtaeatuna | 13 | सीमा शुल्क अधिकारी ने हमारे सामान की तलाशी ली | 13 | seema shulk adhikaaree ne hamaare saamaan kee talaashee lee | 13 | ਕਸਟਮ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨੇ ਸਾਡੇ ਸਮਾਨ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲਈ | 13 | kasaṭama adhikārī nē sāḍē samāna dī talāśī la'ī | 13 | শুল্ক অফিসার আমাদের লাগেজ সন্ধান করেছিলেন | 13 | śulka aphisāra āmādēra lāgēja sandhāna karēchilēna | 13 | 税関職員が荷物を探しました | 13 | 税関 職員 が 荷物 を 探しました | 13 | ぜいかん しょくいん が にもつ お さがしました | 13 | zeikan shokuin ga nimotsu o sagashimashita | ||||
13 | POLONAIS | 14 | J'ai recherché haut et bas ces fichiers | 14 | 我在高低搜寻这些文件 | 14 | wǒ zài gāodī sōuxún zhèxiē wénjiàn | 14 | I’ve searched high and low for those files | 14 | I’ve searched high and low for those files | 14 | Eu pesquisei muito por esses arquivos | 14 | He buscado por todas partes esos archivos | 14 | Ich habe hoch und niedrig nach diesen Dateien gesucht | 14 | Szukałem wysoko i nisko dla tych plików | 14 | Я искал все эти файлы | 14 | YA iskal vse eti fayly | 14 | لقد بحثت بشكل مرتفع ومنخفض عن هذه الملفات | 14 | laqad buhithat bishakl murtafie wamunkhafid ean hadhih almilaffat | 14 | मैंने उन फ़ाइलों के लिए उच्च और निम्न खोज की है | 14 | mainne un failon ke lie uchch aur nimn khoj kee hai | 14 | ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਉੱਚ ਅਤੇ ਘੱਟ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਹੈ | 14 | maiṁ unhāṁ phā'īlāṁ la'ī uca atē ghaṭa khōja kītī hai | 14 | আমি এই ফাইলগুলির জন্য উচ্চ এবং নিম্ন সন্ধান করেছি | 14 | āmi ē'i phā'ilagulira jan'ya ucca ēbaṁ nimna sandhāna karēchi | 14 | 私はそれらのファイルを高低で検索しました | 14 | 私 は それら の ファイル を 高低 で 検索 しました | 14 | わたし わ それら の ファイル お こうてい で けんさく しました | 14 | watashi wa sorera no fairu o kōtei de kensaku shimashita | ||||
14 | PORTUGAIS | 15 | J'ai cherché partout pour trouver ces documents | 15 | 我为了找那些文件,四处都翻遍了 | 15 | wǒ wèile zhǎo nàxiē wénjiàn, sìchù dōu fān biànle | 15 | 我为了找那些文件,四处都翻遍了 | 15 | I searched everywhere to find those documents | 15 | Eu procurei em todos os lugares para encontrar esses documentos | 15 | Busqué por todas partes para encontrar esos documentos | 15 | Ich habe überall nach diesen Dokumenten gesucht | 15 | Szukałem wszędzie, żeby znaleźć te dokumenty | 15 | Я искал везде, чтобы найти эти документы | 15 | YA iskal vezde, chtoby nayti eti dokumenty | 15 | لقد بحثت في كل مكان للعثور على تلك المستندات | 15 | laqad buhithat fi kl makan lileuthur ealaa tilk almustanadat | 15 | मैंने उन दस्तावेजों को खोजने के लिए हर जगह खोज की | 15 | mainne un dastaavejon ko khojane ke lie har jagah khoj kee | 15 | ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਭਾਲ ਕੀਤੀ | 15 | maiṁ unhāṁ dasatāvēzāṁ nū labhaṇa la'ī hara jag'hā bhāla kītī | 15 | এই নথিগুলি খুঁজতে আমি সর্বত্র অনুসন্ধান করেছি | 15 | ē'i nathiguli khum̐jatē āmi sarbatra anusandhāna karēchi | 15 | 私はそれらの文書を見つけるためにどこでも検索しました | 15 | 私 は それら の 文書 を 見つける ため に どこ でも 検索 しました | 15 | わたし わ それら の ぶんしょ お みつける ため に どこ でも けんさく しました | 15 | watashi wa sorera no bunsho o mitsukeru tame ni doko demo kensaku shimashita | ||||
15 | RUSSE | 16 | utilisation | 16 | 用 | 16 | yòng | 16 | 用 | 16 | use | 16 | usar | 16 | utilizar | 16 | verwenden | 16 | posługiwać się | 16 | использовать | 16 | ispol'zovat' | 16 | استعمال | 16 | aistiemal | 16 | उपयोग | 16 | upayog | 16 | ਵਰਤਣ | 16 | varataṇa | 16 | ব্যবহার | 16 | byabahāra | 16 | 使用する | 16 | 使用 する | 16 | しよう する | 16 | shiyō suru | ||||
16 | help1 | 17 | sa maison avait clairement été fouillée et le livre manquait | 17 | 他的房子显然已被搜查,这本书不见了 | 17 | tā de fáng zǐ xiǎnrán yǐ bèi sōuchá, zhè běn shū bùjiànle | 17 | his house had clearly been searched and the book was missing | 17 | his house had clearly been searched and the book was missing | 17 | sua casa foi claramente revistada e o livro estava faltando | 17 | su casa claramente había sido registrada y el libro faltaba | 17 | sein Haus war eindeutig durchsucht worden und das Buch fehlte | 17 | jego dom został ewidentnie przeszukany i brakowało książki | 17 | его дом явно был обыскан, и книга пропала | 17 | yego dom yavno byl obyskan, i kniga propala | 17 | من الواضح أنه تم تفتيش منزله وفقد الكتاب | 17 | min alwadh 'anah tama taftish manzilih wafaqd alkitab | 17 | उनके घर की साफ-साफ तलाशी ली गई थी और किताब गायब थी | 17 | unake ghar kee saaph-saaph talaashee lee gaee thee aur kitaab gaayab thee | 17 | ਉਸਦੇ ਘਰ ਦੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲਈ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ ਗਾਇਬ ਸੀ | 17 | usadē ghara dī sapaśaṭa talāśī la'ī ga'ī sī atē kitāba gā'iba sī | 17 | তার বাড়ি পরিষ্কারভাবে অনুসন্ধান করা হয়েছিল এবং বইটি অনুপস্থিত ছিল | 17 | tāra bāṛi pariṣkārabhābē anusandhāna karā haẏēchila ēbaṁ ba'iṭi anupasthita chila | 17 | 彼の家は明らかに捜索されていて、本はありませんでした | 17 | 彼 の 家 は 明らか に 捜索 されていて 、 本 は ありませんでした | 17 | かれ の いえ わ あきらか に そうさく されていて 、 ほん わ ありませんでした | 17 | kare no ie wa akiraka ni sōsaku sareteite , hon wa arimasendeshita | ||||
17 | help3 | 18 | Apparemment, quelqu'un est venu fouiller sa maison et le livre a disparu | 18 | 显然有人来搜过他的房子,那本书不见了 | 18 | xiǎnrán yǒurén lái sōuguò tā de fángzi, nà běn shū bùjiànle | 18 | 显然有人来搜过他的房子,那本书不见了 | 18 | Apparently someone came to search his house and the book was gone | 18 | Aparentemente, alguém veio revistar sua casa e o livro havia sumido | 18 | Al parecer alguien vino a registrar su casa y el libro se había ido | 18 | Anscheinend kam jemand, um sein Haus zu durchsuchen, und das Buch war weg | 18 | Najwyraźniej ktoś przyszedł przeszukać jego dom i książka zniknęła | 18 | Видимо кто-то пришел обыскивать его дом, а книги не было | 18 | Vidimo kto-to prishel obyskivat' yego dom, a knigi ne bylo | 18 | يبدو أن أحدهم جاء لتفتيش منزله وذهب الكتاب | 18 | ybdw 'ana 'ahaduhum ja' litaftish manzilih wadhahab alkitab | 18 | जाहिर है कि कोई उसके घर की तलाशी लेने आया था और किताब चली गई थी | 18 | jaahir hai ki koee usake ghar kee talaashee lene aaya tha aur kitaab chalee gaee thee | 18 | ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਆਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ | 18 | zāhara hai ki kō'ī usa dē ghara dī bhāla karana ā'i'ā sī atē kitāba calī ga'ī sī | 18 | স্পষ্টতই কেউ তাঁর বাড়ি অনুসন্ধান করতে এসেছিল এবং বইটি গেছে | 18 | spaṣṭata'i kē'u tām̐ra bāṛi anusandhāna karatē ēsēchila ēbaṁ ba'iṭi gēchē | 18 | どうやら誰かが彼の家を探しに来て、本がなくなったようです | 18 | どうやら 誰 か が 彼 の 家 を 探し に 来て 、 本 が なくなった ようです | 18 | どうやら だれ か が かれ の いえ お さがし に きて 、 ほん が なくなった ようです | 18 | dōyara dare ka ga kare no ie o sagashi ni kite , hon ga nakunatta yōdesu | ||||
18 | http://abcde.facile.free.fr | 19 | Les pompiers ont fouillé les bâtiments à la recherche de survivants. | 19 | 消防员在建筑物中搜寻幸存者。 | 19 | xiāofáng yuán zài jiànzhú wù zhòng sōuxún xìngcún zhě. | 19 | Firefighters searched the buildings for survivors. | 19 | Firefighters searched the buildings for survivors. | 19 | Os bombeiros procuraram sobreviventes nos edifícios. | 19 | Los bomberos registraron los edificios en busca de supervivientes. | 19 | Feuerwehrleute durchsuchten die Gebäude nach Überlebenden. | 19 | Strażacy przeszukali budynki w poszukiwaniu ocalałych. | 19 | Пожарные обыскали здания в поисках выживших. | 19 | Pozharnyye obyskali zdaniya v poiskakh vyzhivshikh. | 19 | فتش رجال الإطفاء المباني بحثا عن ناجين. | 19 | ftsh rijal al'iitfa' almabani bhtha ean najin. | 19 | अग्निशामकों ने बचे लोगों के लिए इमारतों की तलाशी ली। | 19 | agnishaamakon ne bache logon ke lie imaaraton kee talaashee lee. | 19 | ਫਾਇਰਫਾਈਟਰਜ਼ ਨੇ ਬਚੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲਈ। | 19 | phā'iraphā'īṭaraza nē bacē lōkāṁ la'ī imāratāṁ dī talāśī la'ī. | 19 | দমকলকর্মীরা বেঁচে থাকাদের জন্য ভবনগুলি অনুসন্ধান করেছিলেন। | 19 | damakalakarmīrā bēm̐cē thākādēra jan'ya bhabanaguli anusandhāna karēchilēna. | 19 | 消防士は建物で生存者を探しました。 | 19 | 消防士 は 建物 で 生存者 を 探しました 。 | 19 | しょうぼうし わ たてもの で せいぞんしゃ お さがしました 。 | 19 | shōbōshi wa tatemono de seizonsha o sagashimashita . | ||||
19 | http://akirameru.free.fr | 20 | Les pompiers recherchent des survivants dans le bâtiment | 20 | 消防员在建筑物中搜寻幸存者 | 20 | Xiāofáng yuán zài jiànzhú wù zhòng sōuxún xìngcún zhě | 20 | 消防员在建筑物中搜寻幸存者 | 20 | Firefighters search for survivors in the building | 20 | Bombeiros procuram sobreviventes no prédio | 20 | Los bomberos buscan supervivientes en el edificio. | 20 | Feuerwehrleute suchen im Gebäude nach Überlebenden | 20 | W budynku strażacy szukają ocalałych | 20 | Пожарные ищут выживших в здании | 20 | Pozharnyye ishchut vyzhivshikh v zdanii | 20 | رجال الإطفاء يبحثون عن ناجين في المبنى | 20 | rijal al'iitfa' yabhathun ean najin fi almabnaa | 20 | अग्निशामकों ने इमारत में जीवित बचे लोगों की तलाश की | 20 | agnishaamakon ne imaarat mein jeevit bache logon kee talaash kee | 20 | ਫਾਇਰਫਾਈਟਰਜ਼ ਇਮਾਰਤ ਵਿਚ ਬਚੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ | 20 | Phā'iraphā'īṭaraza imārata vica bacē lōkāṁ dī bhāla kara rahē hana | 20 | দমকলকর্মীরা বিল্ডিংয়ে বেঁচে যাওয়া লোকদের অনুসন্ধান করে | 20 | Damakalakarmīrā bilḍinẏē bēm̐cē yā'ōẏā lōkadēra anusandhāna karē | 20 | 消防士は建物内の生存者を探します | 20 | 消防士 は 建物内 の 生存者 を 探します | 20 | しょうぼうし わ たてものない の せいぞんしゃ お さがします | 20 | shōbōshi wa tatemononai no seizonsha o sagashimasu | ||||
20 | http://jiaoyu.free.fr | 21 | Les pompiers recherchent des survivants dans le bâtiment | 21 | 消防队员在建筑物中搜寻幸存者 | 21 | xiāofáng duìyuán zài jiànzhú wù zhòng sōuxún xìngcún zhě | 21 | 消防队员在建筑物中搜寻幸存者 | 21 | Firefighters search for survivors in the building | 21 | Bombeiros procuram sobreviventes no prédio | 21 | Los bomberos buscan supervivientes en el edificio. | 21 | Feuerwehrleute suchen im Gebäude nach Überlebenden | 21 | W budynku strażacy szukają ocalałych | 21 | Пожарные ищут выживших в здании | 21 | Pozharnyye ishchut vyzhivshikh v zdanii | 21 | رجال الإطفاء يبحثون عن ناجين في المبنى | 21 | rijal al'iitfa' yabhathun ean najin fi almabnaa | 21 | अग्निशामकों ने इमारत में जीवित बचे लोगों की तलाश की | 21 | agnishaamakon ne imaarat mein jeevit bache logon kee talaash kee | 21 | ਫਾਇਰਫਾਈਟਰਜ਼ ਇਮਾਰਤ ਵਿਚ ਬਚੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ | 21 | phā'iraphā'īṭaraza imārata vica bacē lōkāṁ dī bhāla kara rahē hana | 21 | দমকলকর্মীরা বিল্ডিংয়ে বেঁচে যাওয়া লোকদের অনুসন্ধান করে | 21 | damakalakarmīrā bilḍinẏē bēm̐cē yā'ōẏā lōkadēra anusandhāna karē | 21 | 消防士は建物内の生存者を探します | 21 | 消防士 は 建物内 の 生存者 を 探します | 21 | しょうぼうし わ たてものない の せいぞんしゃ お さがします | 21 | shōbōshi wa tatemononai no seizonsha o sagashimasu | ||||
21 | http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm | 22 | rechercher sur le Web des sites intéressants | 22 | 在网上搜索有趣的网站 | 22 | zài wǎngshàng sōusuǒ yǒuqù de wǎngzhàn | 22 | searching the Web for interesting sites | 22 | searching the Web for interesting sites | 22 | pesquisando na web por sites interessantes | 22 | buscar en la Web sitios interesantes | 22 | Durchsuchen des Webs nach interessanten Websites | 22 | przeszukiwanie sieci w poszukiwaniu interesujących witryn | 22 | поиск в Интернете интересных сайтов | 22 | poisk v Internete interesnykh saytov | 22 | البحث في الويب عن مواقع مثيرة للاهتمام | 22 | albahth fi alwayb ean mawaqie muthirat lilaihtimam | 22 | दिलचस्प साइटों के लिए वेब खोज रहा है | 22 | dilachasp saiton ke lie veb khoj raha hai | 22 | ਦਿਲਚਸਪ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਵੈੱਬ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ | 22 | dilacasapa sā'īṭāṁ la'ī vaiba dī bhāla kītī jā rahī hai | 22 | আকর্ষণীয় সাইটের জন্য ওয়েব অনুসন্ধান | 22 | ākarṣaṇīẏa sā'iṭēra jan'ya ōẏēba anusandhāna | 22 | Webで興味深いサイトを検索する | 22 | Web で 興味深い サイト を 検索 する | 22 | うぇb で きょうみぶかい サイト お けんさく する | 22 | Web de kyōmibukai saito o kensaku suru | ||||
22 | http://abcde.facile.free.fr | 23 | Rechercher des sites intéressants en ligne | 23 | 在网上搜索有趣的网站 | 23 | zài wǎng shàng sōusuǒ yǒuqù de wǎngzhàn | 23 | 在网上搜索有趣的网站 | 23 | Search for interesting sites online | 23 | Pesquise sites interessantes online | 23 | Busque sitios interesantes en línea | 23 | Suchen Sie online nach interessanten Websites | 23 | Wyszukaj interesujące witryny w Internecie | 23 | Ищите интересные сайты в Интернете | 23 | Ishchite interesnyye sayty v Internete | 23 | ابحث عن مواقع مثيرة للاهتمام على الإنترنت | 23 | 'abhath ean mawaqie muthirat lilaihtimam ealaa al'intrnt | 23 | ऑनलाइन दिलचस्प साइटों के लिए खोजें | 23 | onalain dilachasp saiton ke lie khojen | 23 | Interestingਨਲਾਈਨ ਦਿਲਚਸਪ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ | 23 | Interestingnalā'īna dilacasapa sā'īṭāṁ la'ī khōja karō | 23 | অনলাইনে আকর্ষণীয় সাইটগুলি অনুসন্ধান করুন | 23 | analā'inē ākarṣaṇīẏa sā'iṭaguli anusandhāna karuna | 23 | オンラインで興味深いサイトを検索する | 23 | オンライン で 興味深い サイト を 検索 する | 23 | オンライン で きょうみぶかい サイト お けんさく する | 23 | onrain de kyōmibukai saito o kensaku suru | ||||
23 | http://akirameru.free.fr | 24 | Trouvez des sites intéressants en ligne | 24 | 在网上寻找有趣的网站 | 24 | zài wǎng shàng xúnzhǎo yǒuqù de wǎngzhàn | 24 | 在网上寻找有趣的网站 | 24 | Find interesting sites online | 24 | Encontre sites interessantes online | 24 | Encuentra sitios interesantes en línea | 24 | Finden Sie interessante Websites online | 24 | Znajdź interesujące witryny w Internecie | 24 | Найдите интересные сайты в Интернете | 24 | Naydite interesnyye sayty v Internete | 24 | ابحث عن مواقع مثيرة للاهتمام عبر الإنترنت | 24 | 'abhath ean mawaqie muthirat lilaihtimam eabr al'intrnt | 24 | ऑनलाइन दिलचस्प साइटों का पता लगाएं | 24 | onalain dilachasp saiton ka pata lagaen | 24 | Interestingਨਲਾਈਨ ਦਿਲਚਸਪ ਸਾਈਟਾਂ ਲੱਭੋ | 24 | Interestingnalā'īna dilacasapa sā'īṭāṁ labhō | 24 | অনলাইনে আকর্ষণীয় সাইটগুলি সন্ধান করুন | 24 | analā'inē ākarṣaṇīẏa sā'iṭaguli sandhāna karuna | 24 | オンラインで興味深いサイトを探す | 24 | オンライン で 興味深い サイト を 探す | 24 | オンライン で きょうみぶかい サイト お さがす | 24 | onrain de kyōmibukai saito o sagasu | ||||
24 | http://jiaoyu.free.fr | 25 | Chercher | 25 | 搜 | 25 | sōu | 25 | 搜 | 25 | Search | 25 | Pesquisa | 25 | Buscar | 25 | Suche | 25 | Szukaj | 25 | Поиск | 25 | Poisk | 25 | بحث | 25 | bahath | 25 | खोज | 25 | khoj | 25 | ਖੋਜ | 25 | khōja | 25 | অনুসন্ধান করুন | 25 | anusandhāna karuna | 25 | 探す | 25 | 探す | 25 | さがす | 25 | sagasu | ||||
25 | lexos | 26 | Donc | 26 | 索 | 26 | suǒ | 26 | 索 | 26 | So | 26 | então | 26 | Entonces | 26 | Damit | 26 | Więc | 26 | Так | 26 | Tak | 26 | وبالتالي | 26 | wabialttali | 26 | इसलिए | 26 | isalie | 26 | ਇਸ ਲਈ | 26 | isa la'ī | 26 | তাই | 26 | tā'i | 26 | そう | 26 | そう | 26 | そう | 26 | sō | ||||
26 | 27500 | 27 | La police a recherché des indices dans le quartier | 27 | 警方在该地区寻找线索 | 27 | jǐngfāng zài gāi dìqū xúnzhǎo xiànsuǒ | 27 | Police searched for clues in the area | 27 | Police searched for clues in the area | 27 | Polícia procurou pistas na área | 27 | La policía buscó pistas en la zona. | 27 | Die Polizei suchte nach Hinweisen in der Gegend | 27 | Policja szukała wskazówek w okolicy | 27 | Полиция искала улики в этом районе | 27 | Politsiya iskala uliki v etom rayone | 27 | فتشت الشرطة عن أدلة في المنطقة | 27 | fatashat alshurtat ean 'adilat fi almintaqa | 27 | पुलिस ने इलाके में सुराग तलाशे | 27 | pulis ne ilaake mein suraag talaashe | 27 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿਚ ਸੁਰਾਗ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ | 27 | pulisa nē ilākē vica surāga dī bhāla kītī | 27 | পুলিশ ওই অঞ্চলে ক্লু খুঁজছিল | 27 | puliśa ō'i añcalē klu khum̐jachila | 27 | 警察はその地域で手がかりを探しました | 27 | 警察 は その 地域 で 手がかり を 探しました | 27 | けいさつ わ その ちいき で てがかり お さがしました | 27 | keisatsu wa sono chīki de tegakari o sagashimashita | ||||
27 | abc image | 28 | La police cherche des indices dans le quartier | 28 | 警察在该地区寻找线索 | 28 | jǐngchá zài gāi dìqū xúnzhǎo xiànsuǒ | 28 | 警方在该地区寻找线索 | 28 | The police are looking for clues in the area | 28 | A polícia está procurando pistas na área | 28 | La policía busca pistas en la zona. | 28 | Die Polizei sucht nach Hinweisen in der Gegend | 28 | Policja szuka wskazówek w okolicy | 28 | Полиция ищет улики в этом районе | 28 | Politsiya ishchet uliki v etom rayone | 28 | الشرطة تبحث عن أدلة في المنطقة | 28 | alshurtat tabhath ean 'adilat fi almintaqa | 28 | पुलिस को इलाके में सुराग की तलाश है | 28 | pulis ko ilaake mein suraag kee talaash hai | 28 | ਪੁਲਿਸ ਇਲਾਕੇ ਵਿਚ ਸੁਰਾਗ ਲੱਭ ਰਹੀ ਹੈ | 28 | pulisa ilākē vica surāga labha rahī hai | 28 | পুলিশ ওই অঞ্চলে ক্লু খুঁজছে | 28 | puliśa ō'i añcalē klu khum̐jachē | 28 | 警察はその地域で手がかりを探しています | 28 | 警察 は その 地域 で 手がかり を 探しています | 28 | けいさつ わ その ちいき で てがかり お さがしています | 28 | keisatsu wa sono chīki de tegakari o sagashiteimasu | ||||
28 | KAKUKOTO | 29 | La police cherche des indices sur la gauche | 29 | 警察左那一地帯查找线索 | 29 | jǐngchá zuǒ nà yī dì dài cházhǎo xiànsuǒ | 29 | 警察左那一地帯查找线索 | 29 | The police are looking for clues on the left | 29 | A polícia está procurando pistas à esquerda | 29 | La policía busca pistas a la izquierda | 29 | Die Polizei sucht links nach Hinweisen | 29 | Policja szuka wskazówek po lewej stronie | 29 | Полиция ищет улики слева | 29 | Politsiya ishchet uliki sleva | 29 | تبحث الشرطة عن أدلة على اليسار | 29 | tabhath alshurtat ean 'adilat ealaa alyasar | 29 | पुलिस बाईं ओर सुराग तलाश रही है | 29 | pulis baeen or suraag talaash rahee hai | 29 | ਪੁਲਿਸ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸੁਰਾਗ ਲੱਭ ਰਹੀ ਹੈ | 29 | pulisa khabē pāsē surāga labha rahī hai | 29 | বাম দিকে পুলিশ ক্লু খুঁজছে | 29 | bāma dikē puliśa klu khum̐jachē | 29 | 警察は左側の手がかりを探しています | 29 | 警察 は 左側 の 手がかり を 探しています | 29 | けいさつ わ ひだりがわ の てがかり お さがしています | 29 | keisatsu wa hidarigawa no tegakari o sagashiteimasu | ||||
29 | arabe | 30 | Observer | 30 | 察 | 30 | chá | 30 | 察 | 30 | Observe | 30 | Observar | 30 | Observar | 30 | Beobachten | 30 | Przestrzegać | 30 | Наблюдать | 30 | Nablyudat' | 30 | رصد | 30 | rasd | 30 | ध्यान से देखें | 30 | dhyaan se dekhen | 30 | ਵੇਖੋ | 30 | vēkhō | 30 | পর্যবেক্ষণ | 30 | paryabēkṣaṇa | 30 | 観察する | 30 | 観察 する | 30 | かんさつ する | 30 | kansatsu suru | ||||
30 | JAPONAIS | 31 | Ardu | 31 | 奋 | 31 | fèn | 31 | 奋 | 31 | Furious | 31 | Extenuante | 31 | Agotador | 31 | Anstrengend | 31 | Forsowne | 31 | Напряженный | 31 | Napryazhennyy | 31 | شاق | 31 | shaq | 31 | ज़ोरदार | 31 | zoradaar | 31 | ਸਖ਼ਤ | 31 | saḵẖata | 31 | উগ্র | 31 | ugra | 31 | 激怒 | 31 | 激怒 | 31 | げきど | 31 | gekido | ||||
31 | chinois | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | dài | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | dài | 32 | 帯 | 32 | dai | 32 | 帯 | 32 | dai | 32 | 帯 | 32 | dài | 32 | 帯 | 32 | dài | 32 | 帯 | 32 | 帯 | 32 | おび | 32 | obi | ||||
32 | chinois | 33 | La police a fouillé la zone à la recherche d'indices | 33 | 警方在该地区寻找线索 | 33 | jǐngfāng zài gāi dìqū xúnzhǎo xiànsuǒ | 33 | Police searched the area for clues | 33 | Police searched the area for clues | 33 | A polícia vasculhou a área em busca de pistas | 33 | La policía registró el área en busca de pistas. | 33 | Die Polizei durchsuchte das Gebiet nach Hinweisen | 33 | Policja przeszukała okolicę w poszukiwaniu wskazówek | 33 | Полиция обыскала местность в поисках улик | 33 | Politsiya obyskala mestnost' v poiskakh ulik | 33 | فتشت الشرطة المنطقة بحثا عن أدلة | 33 | fatashat alshurtat almintaqat bhtha ean 'adila | 33 | पुलिस ने सुराग के लिए इलाके की तलाशी ली | 33 | pulis ne suraag ke lie ilaake kee talaashee lee | 33 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਸੁਰਾਗ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇਲਾਕੇ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ | 33 | pulisa nē surāga labhaṇa la'ī ilākē dī bhāla kītī | 33 | পুলিশ ক্লুটির জন্য অঞ্চলটি তল্লাশি করেছে | 33 | puliśa kluṭira jan'ya añcalaṭi tallāśi karēchē | 33 | 警察はその地域で手がかりを探しました | 33 | 警察 は その 地域 で 手がかり を 探しました | 33 | けいさつ わ その ちいき で てがかり お さがしました | 33 | keisatsu wa sono chīki de tegakari o sagashimashita | ||||
33 | pinyin | 34 | La police cherche des indices à cet endroit | 34 | 警察在那一地帯寻找线索 | 34 | jǐngchá zài nà yī dì dài xúnzhǎo xiànsuǒ | 34 | 警察在那一地帯查找线索 | 34 | The police are looking for clues in that place | 34 | A polícia está procurando pistas naquele lugar | 34 | La policía busca pistas en ese lugar | 34 | Die Polizei sucht an diesem Ort nach Hinweisen | 34 | Policja szuka wskazówek w tym miejscu | 34 | Полиция ищет улики в этом месте | 34 | Politsiya ishchet uliki v etom meste | 34 | الشرطة تبحث عن أدلة في ذلك المكان | 34 | alshurtat tabhath ean 'adilat fi dhalik almakan | 34 | पुलिस को उस जगह के सुराग की तलाश है | 34 | pulis ko us jagah ke suraag kee talaash hai | 34 | ਪੁਲਿਸ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਸੁਰਾਗ ਲੱਭ ਰਹੀ ਹੈ | 34 | pulisa usa jag'hā surāga labha rahī hai | 34 | পুলিশ সে জায়গায় ক্লু খুঁজছে | 34 | puliśa sē jāẏagāẏa klu khum̐jachē | 34 | 警察はその場所で手がかりを探しています | 34 | 警察 は その 場所 で 手がかり を 探しています | 34 | けいさつ わ その ばしょ で てがかり お さがしています | 34 | keisatsu wa sono basho de tegakari o sagashiteimasu | ||||
34 | wanik | 35 | divers | 35 | 杂 | 35 | zá | 35 | 杂 | 35 | miscellaneous | 35 | Diversos | 35 | diverso | 35 | Verschiedenes | 35 | Różne | 35 | Разное | 35 | Raznoye | 35 | متنوع | 35 | mutanawie | 35 | विविध | 35 | vividh | 35 | ਫੁਟਕਲ | 35 | phuṭakala | 35 | বিবিধ | 35 | bibidha | 35 | その他 | 35 | その他 | 35 | そのた | 35 | sonota | ||||
35 | http://wanglik.free.fr/ | 36 | ~ sb (pour qc) | 36 | 〜某人(某物) | 36 | 〜mǒu rén (mǒu wù) | 36 | ~ sb (for sth) | 36 | ~ sb (for sth) | 36 | ~ sb (para sth) | 36 | ~ sb (por algo) | 36 | ~ sb (für etw) | 36 | ~ sb (for sth) | 36 | ~ sb (для sth) | 36 | ~ sb (dlya sth) | 36 | ~ sb (لكل شيء) | 36 | ~ sb (lkul shay') | 36 | ~ sb (sth के लिए) | 36 | ~ sb (sth ke lie) | 36 | b ਐਸ ਬੀ (ਸਟੈਚ ਲਈ) | 36 | b aisa bī (saṭaica la'ī) | 36 | b এসবি (স্টাথের জন্য) | 36 | b ēsabi (sṭāthēra jan'ya) | 36 | 〜sb(sthの場合) | 36 | 〜 sb ( sth の 場合 ) | 36 | 〜 sb ( sth の ばあい ) | 36 | 〜 sb ( sth no bāi ) | ||||
36 | navire | 37 | surtout de la police | 37 | 特别是警察 | 37 | tèbié shì jǐngchá | 37 | especially of the police | 37 | especially of the police | 37 | especialmente da polícia | 37 | especialmente de la policia | 37 | vor allem der Polizei | 37 | zwłaszcza policji | 37 | особенно полиции | 37 | osobenno politsii | 37 | خاصة من الشرطة | 37 | khasatan min alshurta | 37 | खासतौर पर पुलिस का | 37 | khaasataur par pulis ka | 37 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੁਲਿਸ ਦੇ | 37 | ḵẖāsakara pulisa dē | 37 | বিশেষত পুলিশ | 37 | biśēṣata puliśa | 37 | 特に警察の | 37 | 特に 警察 の | 37 | とくに けいさつ の | 37 | tokuni keisatsu no | ||||
37 | http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm | 38 | Surtout la police | 38 | 特别是警察 | 38 | tèbié shì jǐngchá | 38 | 特别是警察 | 38 | Especially the police | 38 | Especialmente a policia | 38 | Especialmente la policia | 38 | Besonders die Polizei | 38 | Zwłaszcza policja | 38 | Особенно полиция | 38 | Osobenno politsiya | 38 | خاصة الشرطة | 38 | khasat alshurta | 38 | खासतौर पर पुलिस | 38 | khaasataur par pulis | 38 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੁਲਿਸ | 38 | ḵẖāsakara pulisa | 38 | বিশেষত পুলিশ | 38 | biśēṣata puliśa | 38 | 特に警察 | 38 | 特に 警察 | 38 | とくに けいさつ | 38 | tokuni keisatsu | ||||
38 | http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm | 39 | Surtout la police | 39 | 尤指警察 | 39 | yóu zhǐ jǐngchá | 39 | 尤指警察 | 39 | Especially the police | 39 | Especialmente a policia | 39 | Especialmente la policia | 39 | Besonders die Polizei | 39 | Zwłaszcza policja | 39 | Особенно полиция | 39 | Osobenno politsiya | 39 | خاصة الشرطة | 39 | khasat alshurta | 39 | खासतौर पर पुलिस | 39 | khaasataur par pulis | 39 | ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੁਲਿਸ | 39 | ḵẖāsakara pulisa | 39 | বিশেষত পুলিশ | 39 | biśēṣata puliśa | 39 | 特に警察 | 39 | 特に 警察 | 39 | とくに けいさつ | 39 | tokuni keisatsu | ||||
39 | http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm | 40 | d'examiner les vêtements de qn, leurs poches, etc. afin de trouver qc qu'ils pourraient cacher | 40 | 检查某人的衣服,他们的口袋等,以便发现某人可能藏起来了 | 40 | jiǎnchá mǒu rén de yīfú, tāmen de kǒudài děng, yǐbiàn fāxiàn mǒu rén kěnéng cáng qǐláile | 40 | to examine sb’s clothes,their pockets, etc. in order to find sth that they may be hiding | 40 | to examine sb’s clothes, their pockets, etc. in order to find sth that they may be hiding | 40 | para examinar as roupas de sb, seus bolsos, etc., a fim de encontrar o que eles podem estar escondendo | 40 | para examinar la ropa de sb, sus bolsillos, etc. para encontrar algo que puedan estar escondiendo | 40 | die Kleidung, die Taschen usw. von jdm zu untersuchen, um etw zu finden, das sie möglicherweise verstecken | 40 | zbadać czyjeś ubrania, kieszenie itp. w celu znalezienia czegoś, co mogą ukrywać | 40 | осмотреть одежду кого-то, их карманы и т. д., чтобы найти что-то, что они могут скрывать | 40 | osmotret' odezhdu kogo-to, ikh karmany i t. d., chtoby nayti chto-to, chto oni mogut skryvat' | 40 | لفحص ملابس الأطفال ، وجيوبهم ، وما إلى ذلك للعثور على أشياء قد تكون مختبئة | 40 | lifahs malabis al'atfal , wajuyubihim , wama 'iilaa dhlk lileuthur ealaa 'ashya' qad takun mukhtabiatan | 40 | एसएच के कपड़े, उनकी जेब इत्यादि की जांच करने के लिए, ताकि वे छुप सकें | 40 | esech ke kapade, unakee jeb ityaadi kee jaanch karane ke lie, taaki ve chhup saken | 40 | ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਜੇਬਾਂ ਆਦਿ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਉਹ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਹਨ | 40 | aisa bī dē kapaṛi'āṁ, unhāṁ dī'āṁ jēbāṁ ādi dī jān̄ca karana la'ī tāṁ jō iha patā lagā'i'ā jā sakē ki uha lukē hō'ē hana | 40 | তারা লুকিয়ে থাকতে পারে এমন সন্ধানের জন্য এসবি'র পোশাক, তাদের পকেট ইত্যাদি পরীক্ষা করতে | 40 | tārā lukiẏē thākatē pārē ēmana sandhānēra jan'ya ēsabi'ra pōśāka, tādēra pakēṭa ityādi parīkṣā karatē | 40 | 彼らが隠れているかもしれないsthを見つけるためにsbの服や彼らのポケットなどを調べるために | 40 | 彼ら が 隠れている かも しれない sth を 見つける ため に sb の 服 や 彼ら | 40 | かれら が かくれている かも しれない sth お みつける ため に sb の ふく や かれら の ポ | 40 | karera ga kakureteiru kamo shirenai sth o mitsukeru tame ni sb no fuku ya karera no poketto nado o shiraberu tame ni | ||||
40 | http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm | 41 | ChercherChercher: | 41 | 搜查;搜身: | 41 | sōuchá; sōushēn: | 41 | 搜查;搜身: | 41 | Search; search: | 41 | Pesquisar; pesquisar: | 41 | Buscar Buscar: | 41 | Suche Suche: | 41 | Szukaj Szukaj: | 41 | Поиск; поиск: | 41 | Poisk; poisk: | 41 | بحث بحث: | 41 | bahath bhth: | 41 | खोज; खोज: | 41 | khoj; khoj: | 41 | ਖੋਜ; | 41 | khōja; | 41 | অনুসন্ধান; অনুসন্ধান: | 41 | anusandhāna; anusandhāna: | 41 | 検索;検索: | 41 | 検索 ; 検索 : | 41 | けんさく ; けんさく : | 41 | kensaku ; kensaku : | ||||
41 | http://benkyo.free.fr | 42 | Les visiteurs sont régulièrement fouillés à leur entrée dans le bâtiment. | 42 | 访客进入建筑物时会受到定期搜索。 | 42 | Fǎngkè jìnrù jiànzhú wù shí huì shòudào dìngqí sōusuǒ. | 42 | Visitors are regularly searched as they enter the building. | 42 | Visitors are regularly searched as they enter the building. | 42 | Os visitantes são regularmente revistados quando entram no edifício. | 42 | Los visitantes son registrados regularmente cuando ingresan al edificio. | 42 | Besucher werden regelmäßig durchsucht, wenn sie das Gebäude betreten. | 42 | Odwiedzający są regularnie przeszukiwani, gdy wchodzą do budynku. | 42 | Посетителей регулярно обыскивают при входе в здание. | 42 | Posetiteley regulyarno obyskivayut pri vkhode v zdaniye. | 42 | يتم تفتيش الزوار بانتظام عند دخولهم المبنى. | 42 | yatimu taftish alzuwwar biaintizam eind dukhulihim almabnaa. | 42 | आगंतुकों को नियमित रूप से खोजा जाता है क्योंकि वे इमारत में प्रवेश करते हैं। | 42 | aagantukon ko niyamit roop se khoja jaata hai kyonki ve imaarat mein pravesh karate hain. | 42 | ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੀ ਬਕਾਇਦਾ ਤਲਾਸ਼ੀ ਲਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. | 42 | jadōṁ uha imārata vica dākhala hudē hana tāṁ yātarī'āṁ dī bakā'idā talāśī la'ī jāndī hai. | 42 | দর্শনার্থীরা ভবনে প্রবেশের সাথে সাথে তাদের নিয়মিত অনুসন্ধান করা হয়। | 42 | Darśanārthīrā bhabanē prabēśēra sāthē sāthē tādēra niẏamita anusandhāna karā haẏa. | 42 | 訪問者は、建物に入るときに定期的に検索されます。 | 42 | 訪問者 は 、 建物 に 入る とき に 定期 的 に 検索 されます 。 | 42 | ほうもんしゃ わ 、 たてもの に はいる とき に ていき てき に けんさく されます 。 | 42 | hōmonsha wa , tatemono ni hairu toki ni teiki teki ni kensaku saremasu . | ||||
42 | http://huduu.free.fr | 43 | Les visiteurs sont soumis à une fouille corporelle de routine lorsqu'ils entrent dans le bâtiment | 43 | 参观者进入大楼时要接受例行的搜身检查 | 43 | Cānguān zhě jìnrù dàlóu shí yào jiēshòu lì xíng de sōushēn jiǎnchá | 43 | 参观者进入大楼时要接受例行的搜身检査 | 43 | Visitors are subject to a routine body search when entering the building | 43 | Os visitantes são submetidos a uma revista corporal de rotina ao entrar no edifício | 43 | Los visitantes están sujetos a un registro corporal de rutina al ingresar al edificio. | 43 | Besucher werden beim Betreten des Gebäudes einer routinemäßigen Körpersuche unterzogen | 43 | Przy wejściu do budynku goście poddawani są rutynowej kontroli osobistej | 43 | При входе в здание посетители подвергаются обычному личному досмотру. | 43 | Pri vkhode v zdaniye posetiteli podvergayutsya obychnomu lichnomu dosmotru. | 43 | يخضع الزوار لتفتيش جسدي روتيني عند دخولهم المبنى | 43 | yakhdae alzuwwar litaftish jasdiin rutini eind dukhulihim almabnaa | 43 | भवन में प्रवेश करते समय आगंतुक एक नियमित निकाय खोज के अधीन होते हैं | 43 | bhavan mein pravesh karate samay aagantuk ek niyamit nikaay khoj ke adheen hote hain | 43 | ਇਮਾਰਤ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵੇਲੇ ਸੈਲਾਨੀ ਸਰੀਰ ਦੀ ਇਕ ਰੁਟੀਨ ਦੀ ਭਾਲ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ | 43 | Imārata vica dākhala hōṇa vēlē sailānī sarīra dī ika ruṭīna dī bhāla dē adhīna hana | 43 | দর্শনার্থীরা ভবনে প্রবেশের সময় একটি নিয়মিত বডি অনুসন্ধানের বিষয় | 43 | Darśanārthīrā bhabanē prabēśēra samaẏa ēkaṭi niẏamita baḍi anusandhānēra biṣaẏa | 43 | 訪問者は、建物に入るときに定期的な身体検査の対象となります | 43 | 訪問者 は 、 建物 に 入る とき に 定期 的な 身体 検査 の 対象 と なります | 43 | ほうもんしゃ わ 、 たてもの に はいる とき に ていき てきな しんたい けんさ の たいし | 43 | hōmonsha wa , tatemono ni hairu toki ni teiki tekina shintai kensa no taishō to narimasu | ||||
43 | http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm | 44 | Les jeunes ont été arrêtés et recherchés tout ce qui pourrait les incriminer | 44 | 青年被捕并寻找任何可能使他们入罪的东西 | 44 | qīngnián bèi bǔ bìng xúnzhǎo rènhé kěnéng shǐ tāmen rù zuì de dōngxī | 44 | The youths were arrested and searched for anything that would incriminate them | 44 | The youths were arrested and searched for anything that would incriminate them | 44 | Os jovens foram presos e revistados por qualquer coisa que pudesse incriminá-los | 44 | Los jóvenes fueron arrestados y registrados por cualquier cosa que pudiera incriminarlos. | 44 | Die Jugendlichen wurden verhaftet und nach allem durchsucht, was sie belasten würde | 44 | Młodzież została aresztowana i przeszukana w poszukiwaniu wszystkiego, co mogłoby ich obciążyć | 44 | Молодых людей арестовывали и искали все, что могло бы их инкриминировать. | 44 | Molodykh lyudey arestovyvali i iskali vse, chto moglo by ikh inkriminirovat'. | 44 | تم القبض على الشباب وتفتيشهم بحثا عن أي شيء من شأنه أن يدينهم | 44 | tama alqabd ealaa alshabab watftishihum bhtha ean 'ayi shay' min shanih 'an yudinahum | 44 | युवकों को गिरफ्तार कर लिया गया था और उन्हें ऐसी किसी भी चीज की तलाश की गई थी, जो उन्हें उत्तेजित करती हो | 44 | yuvakon ko giraphtaar kar liya gaya tha aur unhen aisee kisee bhee cheej kee talaash kee gaee thee, jo unhen uttejit karatee ho | 44 | ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਗਿਰਫਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ | 44 | naujavānāṁ nū giraphatāra kara li'ā gi'ā atē usa kisē vī cīza dī bhāla kītī ga'ī jō unhāṁ nū nukasāna pahucā'ē | 44 | যুবকদের গ্রেপ্তার করা হয়েছিল এবং এমন কোনও কিছু অনুসন্ধান করা হয়েছিল যা তাদের ক্ষতি করতে পারে ri | 44 | yubakadēra grēptāra karā haẏēchila ēbaṁ ēmana kōna'ō kichu anusandhāna karā haẏēchila yā tādēra kṣati karatē pārē ri | 44 | 若者たちは逮捕され、彼らを傷つけるものを探しました | 44 | 若者たち は 逮捕 され 、 彼ら を 傷つける もの を 探しました | 44 | わかものたち わ たいほ され 、 かれら お きずつける もの お さがしました | 44 | wakamonotachi wa taiho sare , karera o kizutsukeru mono o sagashimashita | ||||
44 | http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm | 45 | La police a arrêté les jeunes et a procédé à une fouille corporelle pour voir s'ils pouvaient trouver des preuves physiques qui pourraient prouver leur culpabilité. | 45 | 警察逮捕了那些年轻人,并进行搜身,看能不能找到可以认定他们有罪的物证 | 45 | jǐngchá dàibǔle nàxiē niánqīng rén, bìng jìnxíng sōushēn, kàn néng bùnéng zhǎodào kěyǐ rèndìng tāmen yǒuzuì de wùzhèng | 45 | 警察逮捕了那些年轻人,并进行搜身, 看能不能找到可以认定他们有罪的物证 | 45 | The police arrested the young people and conducted a body search to see if they could find physical evidence that could prove their guilt. | 45 | A polícia prendeu os jovens e conduziu uma revista corporal para ver se eles poderiam encontrar evidências físicas que pudessem provar sua culpa. | 45 | La policía arrestó a los jóvenes y realizó un registro corporal para ver si podían encontrar pruebas físicas que pudieran demostrar su culpabilidad. | 45 | Die Polizei verhaftete die Jugendlichen und führte eine Körpersuche durch, um festzustellen, ob sie physische Beweise finden konnten, die ihre Schuld beweisen könnten. | 45 | Policja aresztowała młodych ludzi i przeprowadziła rewizję osobistą, aby sprawdzić, czy mogą znaleźć fizyczne dowody potwierdzające ich winę | 45 | Полиция арестовала молодых людей и провела личный обыск, чтобы выяснить, могут ли они найти вещественные доказательства, подтверждающие их вину. | 45 | Politsiya arestovala molodykh lyudey i provela lichnyy obysk, chtoby vyyasnit', mogut li oni nayti veshchestvennyye dokazatel'stva, podtverzhdayushchiye ikh vinu. | 45 | ألقت الشرطة القبض على الشباب وأجرت تفتيشًا جسديًا لمعرفة ما إذا كان بإمكانهم العثور على أدلة مادية يمكن أن تثبت إدانتهم. | 45 | 'alqat alshurtat alqabd ealaa alshabab wa'ajrat tftyshana jsdyana limaerifat ma 'iidha kan bi'iimkanihim aleuthur ealaa 'adilat madiyat ymkn 'an tuthbit 'iidanatahum. | 45 | पुलिस ने युवकों को गिरफ्तार किया और एक शारीरिक खोज की ताकि वे शारीरिक सबूत पा सकें जो उनके अपराध को साबित कर सके। | 45 | pulis ne yuvakon ko giraphtaar kiya aur ek shaareerik khoj kee taaki ve shaareerik saboot pa saken jo unake aparaadh ko saabit kar sake. | 45 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਰੀਰ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ ਕਿ ਕੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਭੌਤਿਕ ਸਬੂਤ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਸਾਬਤ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। | 45 | pulisa nē naujavānāṁ nū griphatāra kītā atē iha vēkhaṇa la'ī sarīra dī bhāla kītī ki kī unhāṁ nū kō'ī bhautika sabūta mila sakadē hana jō unhāṁ dē dōśa sābata kara sakadī'āṁ hana. | 45 | পুলিশ এই যুবকদের গ্রেপ্তার করেছিল এবং তাদের অপরাধ প্রমাণ করতে পারে এমন কোনও শারীরিক প্রমাণ খুঁজে পেতে পারে কিনা তা দেখতে তারা লাশ অনুসন্ধান চালিয়েছিল | 45 | puliśa ē'i yubakadēra grēptāra karēchila ēbaṁ tādēra aparādha pramāṇa karatē pārē ēmana kōna'ō śārīrika pramāṇa khum̐jē pētē pārē kinā tā dēkhatē tārā lāśa anusandhāna cāliẏēchila | 45 | 警察は若者を逮捕し、彼らが罪を証明することができる物理的な証拠を見つけることができるかどうかを確認するために身体検査を実施しました | 45 | 警察 は 若者 を 逮捕 し 、 彼ら が 罪 を 証明 する こと が できる 物理 的 | 45 | けいさつ わ わかもの お たいほ し 、 かれら が つみ お しょうめい する こと が できる | 45 | keisatsu wa wakamono o taiho shi , karera ga tsumi o shōmei suru koto ga dekiru butsuri tekina shōko o mitsukeru koto ga dekiru ka dō ka o kakunin suru tame ni shintai kensa o jisshi shimashita | ||||
45 | http://xygrec.free.fr/1000fr.htm | 46 | voir également | 46 | 也可以看看 | 46 | yě kěyǐ kàn kàn | 46 | see also | 46 | see also | 46 | Veja também | 46 | ver también | 46 | siehe auch | 46 | Zobacz też | 46 | смотрите также | 46 | smotrite takzhe | 46 | أنظر أيضا | 46 | 'anzur 'aydaan | 46 | यह सभी देखें | 46 | yah sabhee dekhen | 46 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 46 | Iha vī vēkhō | 46 | আরো দেখুন | 46 | ārō dēkhuna | 46 | も参照してください | 46 | も 参照 してください | 46 | も さんしょう してください | 46 | mo sanshō shitekudasai | ||||
46 | http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm | 47 | fouille à nu | 47 | 条搜索 | 47 | tiáo sōusuǒ | 47 | strip search | 47 | strip search | 47 | strip search | 47 | búsqueda de striptease | 47 | Streifensuche | 47 | wyszukiwanie pasków | 47 | быстрый поиск | 47 | bystryy poisk | 47 | البحث عن التعري | 47 | albahth ean altaery | 47 | कपड़े उतार कर जाँच | 47 | kapade utaar kar jaanch | 47 | ਪੱਟੀ ਦੀ ਖੋਜ | 47 | paṭī dī khōja | 47 | ফালা অনুসন্ধান | 47 | phālā anusandhāna | 47 | ストリップ検索 | 47 | ストリップ 検索 | 47 | ストリップ けんさく | 47 | sutorippu kensaku | ||||
47 | wentzl | 48 | Chercher | 48 | 条搜索 | 48 | tiáo sōusuǒ | 48 | 条搜索 | 48 | Search | 48 | Pesquisa | 48 | Buscar | 48 | Suche | 48 | Szukaj | 48 | Поиск | 48 | Poisk | 48 | بحث | 48 | bahath | 48 | खोज | 48 | khoj | 48 | ਖੋਜ | 48 | khōja | 48 | অনুসন্ধান করুন | 48 | anusandhāna karuna | 48 | 探す | 48 | 探す | 48 | さがす | 48 | sagasu | ||||
http://wanclik.free.fr/ | 49 | ~ (pour qc) | 49 | 〜(某物) | 49 | 〜(mǒu wù) | 49 | ~ (for sth) | 49 | ~ (for sth) | 49 | ~ (para sth) | 49 | ~ (por algo) | 49 | ~ (für etw) | 49 | ~ (dla czegoś) | 49 | ~ (для sth) | 49 | ~ (dlya sth) | 49 | ~ (لكل شيء) | 49 | ~ (lkulu shay'an) | 49 | ~ (sth के लिए) | 49 | ~ (sth ke lie) | 49 | ~ (ਸਟੈਚ ਲਈ) | 49 | ~ (saṭaica la'ī) | 49 | ~ (স্টাথের জন্য) | 49 | ~ (sṭāthēra jan'ya) | 49 | 〜(sthの場合) | 49 | 〜 ( sth の 場合 ) | 49 | 〜 ( sth の ばあい ) | 49 | 〜 ( sth no bāi ) | |||||
http://tadewanclik.free.fr/ | 50 | réfléchir attentivement à qc, notamment pour trouver la réponse à un problème | 50 | 仔细考虑某事,特别是为了找到问题的答案 | 50 | zǐxì kǎolǜ mǒu shì, tèbié shì wèile zhǎodào wèntí de dá'àn | 50 | to think carefully about sth, especially in order to find the answer to a problem | 50 | to think carefully about sth, especially in order to find the answer to a problem | 50 | pensar cuidadosamente sobre o sth, especialmente para encontrar a resposta para um problema | 50 | pensar detenidamente sobre algo, especialmente para encontrar la respuesta a un problema | 50 | über etw sorgfältig nachdenken, insbesondere um die Antwort auf ein Problem zu finden | 50 | dokładnie przemyśleć coś, zwłaszcza po to, aby znaleźć odpowiedź na problem | 50 | хорошенько подумать о чём-то, особенно чтобы найти ответ на проблему | 50 | khoroshen'ko podumat' o chom-to, osobenno chtoby nayti otvet na problemu | 50 | للتفكير مليًا في كل شيء ، خاصة من أجل العثور على إجابة لمشكلة ما | 50 | liltafkir mlyana fi kl shay' , khasatan min ajl aleuthur ealaa 'iijabat limushkilat ma | 50 | किसी समस्या का उत्तर खोजने के लिए, विशेषकर sth के बारे में ध्यान से सोचने के लिए | 50 | kisee samasya ka uttar khojane ke lie, visheshakar sth ke baare mein dhyaan se sochane ke lie | 50 | ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚਣਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਜਵਾਬ ਲੱਭਣ ਲਈ | 50 | saṭaica bārē dhi'āna nāla sōcaṇā, khāsa karakē kisē samasi'ā dā javāba labhaṇa la'ī | 50 | বিশেষত কোনও সমস্যার উত্তর খোঁজার জন্য স্টাথ সম্পর্কে সাবধানতার সাথে চিন্তা করা | 50 | biśēṣata kōna'ō samasyāra uttara khōm̐jāra jan'ya sṭātha samparkē sābadhānatāra sāthē cintā karā | 50 | 特に問題の答えを見つけるために、sthについて慎重に考えること | 50 | 特に 問題 の 答え を 見つける ため に 、 sth について 慎重 に 考える こと | 50 | とくに もんだい の こたえ お みつける ため に 、 sth について しんちょう に かんがえる | 50 | tokuni mondai no kotae o mitsukeru tame ni , sth nitsuite shinchō ni kangaeru koto | |||||
http://abcde.facile.free.fr | 51 | Pensez, réfléchissez (réponses aux questions, etc.) | 51 | 思索,细想(问题答案等) | 51 | sīsuǒ, xì xiǎng (wèntí dá'àn děng) | 51 | 思索,细想(问题答案等) | 51 | Think, think (answers to questions, etc.) | 51 | Pense, pense (respostas a perguntas, etc.) | 51 | Piensa, piensa (respuestas a preguntas, etc.) | 51 | Denken, denken (Antworten auf Fragen usw.) | 51 | Myśl, myśl (odpowiedzi na pytania itp.) | 51 | Думай, думай (ответы на вопросы и т. Д.) | 51 | Dumay, dumay (otvety na voprosy i t. D.) | 51 | فكر ، فكر (إجابات على الأسئلة ، إلخ) | 51 | fikr , fikr ('ijabat ealaa al'asyilat , 'ilkh) | 51 | सोचो, सोचो (सवालों के जवाब, आदि) | 51 | socho, socho (savaalon ke javaab, aadi) | 51 | ਸੋਚੋ, ਸੋਚੋ (ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ, ਆਦਿ) | 51 | sōcō, sōcō (praśanāṁ dē javāba, ādi) | 51 | চিন্তা করুন, চিন্তা করুন (প্রশ্নের উত্তর ইত্যাদি) | 51 | cintā karuna, cintā karuna (praśnēra uttara ityādi) | 51 | 考える、考える(質問への回答など) | 51 | 考える 、 考える ( 質問 へ の 回答 など ) | 51 | かんがえる 、 かんがえる ( しつもん え の かいとう など ) | 51 | kangaeru , kangaeru ( shitsumon e no kaitō nado ) | |||||
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm | 52 | il chercha désespérément quelque chose à dire. | 52 | 他拼命搜寻着要说的东西。 | 52 | tā pīnmìng sōuxúnzhe yào shuō de dōngxī. | 52 | he searched desperatly for something to say. | 52 | he searched desperatly for something to say. | 52 | ele procurou desesperadamente por algo para dizer. | 52 | buscó desesperadamente algo que decir. | 52 | er suchte verzweifelt nach etwas zu sagen. | 52 | desperacko szukał czegoś do powiedzenia. | 52 | он отчаянно искал, что сказать. | 52 | on otchayanno iskal, chto skazat'. | 52 | لقد بحث بيأس عن شيء يقوله. | 52 | laqad bahath bias ean shay' yaquluh. | 52 | उसने कुछ कहने के लिए बेताब खोज की। | 52 | usane kuchh kahane ke lie betaab khoj kee. | 52 | ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ ਕਹਿਣ ਲਈ ਸਖਤ ਤਲਾਸ਼ ਕੀਤੀ. | 52 | usa nē kujha kahiṇa la'ī sakhata talāśa kītī. | 52 | তিনি কিছু বলার জন্য মরিয়া অনুসন্ধান করলেন। | 52 | tini kichu balāra jan'ya mariẏā anusandhāna karalēna. | 52 | 彼は必死に言いたいことを探した。 | 52 | 彼 は 必死 に 言いたい こと を 探した 。 | 52 | かれ わ ひっし に いいたい こと お さがした 。 | 52 | kare wa hisshi ni ītai koto o sagashita . | |||||
53 | Il fouilla son estomac et voulait trouver quelque chose à dire | 53 | 他搜肠刮肚,想找点话说 | 53 | Tā sōuchángguādù, xiǎng zhǎo diǎn huàshuō | 53 | 他搜肠刮肚,想找点话说 | 53 | He searched his stomach and wanted to find something to say | 53 | Ele procurou em seu estômago e queria encontrar algo para dizer | 53 | Buscó en su estómago y quiso encontrar algo que decir. | 53 | Er suchte seinen Magen ab und wollte etwas zu sagen finden | 53 | Przeszukał swój żołądek i chciał znaleźć coś do powiedzenia | 53 | Он обыскал свой живот и хотел найти, что сказать | 53 | On obyskal svoy zhivot i khotel nayti, chto skazat' | 53 | فتش بطنه وأراد أن يجد ما يقوله | 53 | fatash batnih wa'arad 'an yajid ma yaquluh | 53 | उसने अपना पेट खोजा और कुछ कहना चाहा | 53 | usane apana pet khoja aur kuchh kahana chaaha | 53 | ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ stomachਿੱਡ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ | 53 | Usanē āpaṇā stomachiḍa labhi'ā atē kujha kahiṇā cāhudā sī | 53 | তিনি তার পেট সন্ধান করেছেন এবং কিছু বলতে চাইছিলেন | 53 | Tini tāra pēṭa sandhāna karēchēna ēbaṁ kichu balatē cā'ichilēna | 53 | 彼は自分の胃を探して、言いたいことを見つけたいと思いました | 53 | 彼 は 自分 の 胃 を 探して 、 言いたい こと を 見つけたい と 思いました | 53 | かれ わ じぶん の い お さがして 、 いいたい こと お みつけたい と おもいました | 53 | kare wa jibun no i o sagashite , ītai koto o mitsuketai to omoimashita | ||||||
54 | voir également | 54 | 也可以看看 | 54 | yě kěyǐ kàn kàn | 54 | see also | 54 | see also | 54 | Veja também | 54 | ver también | 54 | siehe auch | 54 | Zobacz też | 54 | смотрите также | 54 | smotrite takzhe | 54 | أنظر أيضا | 54 | 'anzur 'aydaan | 54 | यह सभी देखें | 54 | yah sabhee dekhen | 54 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 54 | iha vī vēkhō | 54 | আরো দেখুন | 54 | ārō dēkhuna | 54 | も参照してください | 54 | も 参照 してください | 54 | も さんしょう してください | 54 | mo sanshō shitekudasai | ||||||
55 | introspection | 55 | 自我反省 | 55 | zìwǒ fǎnxǐng | 55 | soul searching | 55 | soul searching | 55 | busca profunda | 55 | buscando almas | 55 | Seele suchen | 55 | szukanie dusz | 55 | поиск души | 55 | poisk dushi | 55 | البحث عن الذات | 55 | albahth ean aldhdhat | 55 | आत्मा की खोज | 55 | aatma kee khoj | 55 | ਆਤਮਾ ਦੀ ਖੋਜ | 55 | ātamā dī khōja | 55 | আত্মা অনুসন্ধান | 55 | ātmā anusandhāna | 55 | 自分探し | 55 | 自分 探し | 55 | じぶん さがし | 55 | jibun sagashi | ||||||
56 | cherche moi | 56 | 搜索我 | 56 | sōusuǒ wǒ | 56 | search me | 56 | search me | 56 | me procure | 56 | Búscame | 56 | Such mich | 56 | poszukaj mnie | 56 | ищи меня | 56 | ishchi menya | 56 | فتشني | 56 | fitashniy | 56 | मुझे खोजो | 56 | mujhe khojo | 56 | ਮੈਨੂੰ ਲੱਭੋ | 56 | mainū labhō | 56 | আমাকে খোঁজ | 56 | āmākē khōm̐ja | 56 | 私を探して | 56 | 私 を 探して | 56 | わたし お さがして | 56 | watashi o sagashite | ||||||
57 | informel | 57 | 非正式的 | 57 | fēi zhèngshì de | 57 | informal | 57 | informal | 57 | informal | 57 | informal | 57 | informell | 57 | nieformalny | 57 | неофициальный | 57 | neofitsial'nyy | 57 | غير رسمي | 57 | ghyr rasmiin | 57 | अनौपचारिक | 57 | anaupachaarik | 57 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 57 | gaira rasamī | 57 | অনানুষ্ঠানিক | 57 | anānuṣṭhānika | 57 | 非公式 | 57 | 非公式 | 57 | ひこうしき | 57 | hikōshiki | ||||||
58 | utilisé pour souligner que vous ne connaissez pas la réponse à la question de qn | 58 | 曾经强调你不知道某人问题的答案 | 58 | céngjīng qiángdiào nǐ bù zhīdào mǒu rén wèntí de dá'àn | 58 | used to emphasize that you do not know the answer to sb's question | 58 | used to emphasize that you do not know the answer to sb's question | 58 | usado para enfatizar que você não sabe a resposta à pergunta de sb | 58 | solía enfatizar que no sabe la respuesta a la pregunta de sb | 58 | verwendet, um zu betonen, dass Sie die Antwort auf die Frage von jdm nicht kennen | 58 | podkreślał, że nie znasz odpowiedzi na czyjeś pytanie | 58 | раньше подчеркивал, что вы не знаете ответа на вопрос кого-то | 58 | ran'she podcherkival, chto vy ne znayete otveta na vopros kogo-to | 58 | تستخدم للتأكيد على أنك لا تعرف إجابة سؤال sb | 58 | tustakhdam liltaakid ealaa 'anak la taerif 'iijabat sual sb | 58 | इस बात पर जोर दिया जाता है कि आप sb के प्रश्न का उत्तर नहीं जानते हैं | 58 | is baat par jor diya jaata hai ki aap sb ke prashn ka uttar nahin jaanate hain | 58 | ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ | 58 | isa gala'tē zōra ditā jāndā sī ki tuhānū aisa bī dē praśana dā javāba nahīṁ patā hai | 58 | আপনি এসবি এর প্রশ্নের উত্তর জানেন না তা জোর দিয়ে ব্যবহৃত | 58 | āpani ēsabi ēra praśnēra uttara jānēna nā tā jōra diẏē byabahr̥ta | 58 | sbの質問に対する答えがわからないことを強調するために使用されます | 58 | sb の 質問 に対する 答え が わからない こと を 強調 する ため に 使用 さ | 58 | sb の しつもん にたいする こたえ が わからない こと お きょうちょう する ため に しよ | 58 | sb no shitsumon nitaisuru kotae ga wakaranai koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||
59 | (Mettre l'accent sur ne pas connaître la réponse) Comment puis-je savoir | 59 | (专家不知道答案)我怎么知道 | 59 | (zhuānjiā bù zhīdào dá'àn) wǒ zěnme zhīdào | 59 | (强调不知道答案)我怎么知道 | 59 | (Emphasis not knowing the answer) how do i know | 59 | (Ênfase em não saber a resposta) como eu sei | 59 | (Énfasis en no saber la respuesta) ¿cómo lo sé? | 59 | (Betonung, die Antwort nicht zu kennen) Woher weiß ich das? | 59 | (Podkreśl, nie znając odpowiedzi) Skąd mam wiedzieć | 59 | (Акцент на незнании ответа) Откуда мне знать | 59 | (Aktsent na neznanii otveta) Otkuda mne znat' | 59 | (التأكيد على عدم معرفة الجواب) كيف أعرف | 59 | (altakyd ealaa edm maerifat aljawab) kayf aerf | 59 | (जवाब न जानने पर जोर) मैं कैसे जानता हूँ? | 59 | (javaab na jaanane par jor) main kaise jaanata hoon? | 59 | (ਜਵਾਬ ਨਾ ਜਾਣਨ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ) ਮੈਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ | 59 | (javāba nā jāṇana'tē zōra di'ō) maiṁ kivēṁ jāṇadā hāṁ | 59 | (উত্তরটি না জোর দিয়ে) আমি কীভাবে জানি | 59 | (uttaraṭi nā jōra diẏē) āmi kībhābē jāni | 59 | (答えがわからないことを強調する)どうすればわかりますか | 59 | ( 答え が わからない こと を 強調 する ) どう すれば わかります か | 59 | ( こたえ が わからない こと お きょうちょう する ) どう すれば わかります か | 59 | ( kotae ga wakaranai koto o kyōchō suru ) dō sureba wakarimasu ka | ||||||
60 | Pourquoi n'a-t-elle rien dit? «Cherchez-moi! | 60 | 她为什么不说话呢? '搜索我! | 60 | tā wèishéme bù shuōhuà ne? 'Sōusuǒ wǒ! | 60 | Why didn't she say anything? 'Search me! | 60 | Why didn't she say anything?'Search me! | 60 | Por que ela não disse nada? 'Procure em mim! | 60 | ¿Por qué no dijo nada? | 60 | Warum hat sie nichts gesagt? «Such mich! | 60 | Dlaczego nic nie powiedziała? ”Przeszukaj mnie! | 60 | Почему она ничего не сказала? «Обыщите меня! | 60 | Pochemu ona nichego ne skazala? «Obyshchite menya! | 60 | لماذا لم تقل أي شيء؟ 'ابحث عني! | 60 | limadha lm taqul 'ayu shy'? 'abihith eany! | 60 | उसने कुछ क्यों नहीं कहा? | 60 | usane kuchh kyon nahin kaha? | 60 | ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ? 'ਮੈਨੂੰ ਭਾਲੋ! | 60 | usanē kujha ki'uṁ nahīṁ kihā? 'Mainū bhālō! | 60 | কেন সে কিছু বলল না? 'আমাকে অনুসন্ধান করুন! | 60 | kēna sē kichu balala nā? 'Āmākē anusandhāna karuna! | 60 | なぜ彼女は何も言わなかったのですか? | 60 | なぜ 彼女 は 何 も 言わなかった のです か ? | 60 | なぜ かのじょ わ なに も いわなかった のです か ? | 60 | naze kanojo wa nani mo iwanakatta nodesu ka ? | ||||||
61 | Pourquoi n'a-t-elle pas dit un mot? comment pourrais-je savoir! | 61 | 她怎么一声不吭?我怎么知道! | 61 | Tā zěnme yīshēng bù kēng? Wǒ zěnme zhīdào! | 61 | 她怎么一声不吭? 我怎么知道! | 61 | Why didn't she say a word? how could I know! | 61 | Por que ela não disse uma palavra? como eu poderia saber! | 61 | ¿Por qué no dijo una palabra? ¡cómo pude saberlo! | 61 | Warum hat sie kein Wort gesagt? woher soll ich das wissen! | 61 | Dlaczego nie powiedziała ani słowa? Skąd mógłbym wiedzieć! | 61 | Почему она не сказала ни слова? откуда я мог знать! | 61 | Pochemu ona ne skazala ni slova? otkuda ya mog znat'! | 61 | لماذا لم تقل كلمة؟ كيف لي ان اعرف! | 61 | limadha lm taqul klma? kayf li 'an aerf! | 61 | उसने एक शब्द क्यों नहीं कहा? मुझे कैसे मालूम होगा! | 61 | usane ek shabd kyon nahin kaha? mujhe kaise maaloom hoga! | 61 | ਉਸਨੇ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ? ਮੈਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ! | 61 | Usanē ika śabada ki'uṁ nahīṁ kihā? Mainū kivēṁ patā hudā! | 61 | কেন সে একটা কথা বলল না? আমি কীভাবে জানতে পারতাম! | 61 | Kēna sē ēkaṭā kathā balala nā? Āmi kībhābē jānatē pāratāma! | 61 | なぜ彼女は一言も言わなかったのですか?どうすればわかりますか! | 61 | なぜ 彼女 は 一言 も 言わなかった のです か ? どう すれば わかります か | 61 | なぜ かのじょ わ ひとこと も いわなかった のです か ? どう すれば わかります か ! | 61 | naze kanojo wa hitokoto mo iwanakatta nodesu ka ? dō sureba wakarimasu ka ! | ||||||
62 | rechercher qc / sb | 62 | 搜寻某物 | 62 | Sōuxún mǒu wù | 62 | search sth/sb out | 62 | search sth/sb out | 62 | pesquisar sth / sb para fora | 62 | buscar algo / sb | 62 | suche etw / jdn aus | 62 | search sth / sb out | 62 | искать sth / sb out | 62 | iskat' sth / sb out | 62 | البحث عن شيء / sb خارج | 62 | albahth ean shay' / sb kharij | 62 | खोज sth / sb बाहर | 62 | khoj sth / sb baahar | 62 | ਖੋਜ sth / sb ਬਾਹਰ | 62 | Khōja sth/ sb bāhara | 62 | অনুসন্ধান sth / sb আউট | 62 | Anusandhāna sth/ sb ā'uṭa | 62 | sth / sbを検索 | 62 | sth / sb を 検索 | 62 | sth / sb お けんさく | 62 | sth / sb o kensaku | ||||||
63 | chercher qc / q jusqu'à ce que vous les trouviez | 63 | 寻找某物/某人,直到找到他们 | 63 | xúnzhǎo mǒu wù/mǒu rén, zhídào zhǎodào tāmen | 63 | to look for sth/sb until you find them | 63 | to look for sth/sb until you find them | 63 | para procurar sth / sb até encontrá-los | 63 | para buscar sth / sb hasta encontrarlos | 63 | nach etw / jdn suchen, bis du sie findest | 63 | szukać czegoś / kogoś, dopóki ich nie znajdziesz | 63 | искать sth / sb, пока не найдешь их | 63 | iskat' sth / sb, poka ne naydesh' ikh | 63 | للبحث عن كل شيء حتى تجدهم | 63 | lilbahth ean kl shay' hataa tajidahum | 63 | जब तक आप उन्हें नहीं ढूँढते तब तक sth / sb को देखना | 63 | jab tak aap unhen nahin dhoondhate tab tak sth / sb ko dekhana | 63 | sth / sb ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ | 63 | sth/ sb dī bhāla karanā jadōṁ taka tusīṁ unhāṁ nū nahīṁ labha laindē | 63 | আপনি এটি না পাওয়া পর্যন্ত sth / sb সন্ধান করুন | 63 | āpani ēṭi nā pā'ōẏā paryanta sth/ sb sandhāna karuna | 63 | あなたがそれらを見つけるまでsth / sbを探すために | 63 | あなた が それら を 見つける まで sth / sb を 探す ため に | 63 | あなた が それら お みつける まで sth / sb お さがす ため に | 63 | anata ga sorera o mitsukeru made sth / sb o sagasu tame ni | ||||||
64 | Trouver; trouver; trouver | 64 | 创造;查到;搜寻到 | 64 | chuàngzào; chá dào; sōuxún dào | 64 | 找出;查到;搜寻到 | 64 | Find; find; find | 64 | Encontre; encontre; encontre | 64 | Encontrar; encontrar; encontrar | 64 | Finden, finden, finden | 64 | Znajdź; znajdź; znajdź | 64 | Найти; найти; найти | 64 | Nayti; nayti; nayti | 64 | البحث ، البحث ، البحث | 64 | albahth , albahth , albahth | 64 | खोजो; खोजो; खोजो | 64 | khojo; khojo; khojo | 64 | ਲੱਭੋ; ਲੱਭੋ; ਲੱਭੋ | 64 | labhō; labhō; labhō | 64 | সন্ধান করুন; সন্ধান করুন; সন্ধান করুন | 64 | sandhāna karuna; sandhāna karuna; sandhāna karuna | 64 | 検索;検索;検索 | 64 | 検索 ; 検索 ; 検索 | 64 | けんさく ; けんさく ; けんさく | 64 | kensaku ; kensaku ; kensaku | ||||||
65 | synonyme | 65 | 代名词 | 65 | dàimíngcí | 65 | synonym | 65 | synonym | 65 | sinônimo | 65 | sinónimo | 65 | Synonym | 65 | synonim | 65 | синоним | 65 | sinonim | 65 | مرادف | 65 | muradif | 65 | पर्याय | 65 | paryaay | 65 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 65 | samānārathī | 65 | প্রতিশব্দ | 65 | pratiśabda | 65 | シノニム | 65 | シノニム | 65 | シノニム | 65 | shinonimu | ||||||
66 | traquer | 66 | 追查 | 66 | zhuīchá | 66 | track down | 66 | track down | 66 | rastrear | 66 | rastrear | 66 | aufspüren | 66 | wyśledzić | 66 | отслеживать | 66 | otslezhivat' | 66 | تعقب | 66 | tueaqib | 66 | निगाह रखना | 66 | nigaah rakhana | 66 | ਲੱਭਣ | 66 | labhaṇa | 66 | খুঁজিয়া বাহির করা | 66 | khum̐jiẏā bāhira karā | 66 | 追跡する | 66 | 追跡 する | 66 | ついせき する | 66 | tsuiseki suru | ||||||
67 | Des pilotes de chasse ont recherché et attaqué des avions ennemis | 67 | 战斗机飞行员搜寻并攻击敌机 | 67 | zhàndòujī fēixíngyuán sōuxún bìng gōngjí dí jī | 67 | Fighter pilots searched out and attacked enemy aircraft | 67 | Fighter pilots searched out and attacked enemy aircraft | 67 | Pilotos de caça procuraram e atacaram aeronaves inimigas | 67 | Los pilotos de combate buscaron y atacaron aviones enemigos. | 67 | Kampfpiloten suchten und griffen feindliche Flugzeuge an | 67 | Piloci myśliwców wyszukali i zaatakowali samoloty wroga | 67 | Летчики-истребители разыскали и атаковали самолеты противника | 67 | Letchiki-istrebiteli razyskali i atakovali samolety protivnika | 67 | قام الطيارون المقاتلون بتفتيش وهاجموا طائرات العدو | 67 | qam altayarun almuqatilun bitaftish wahajamuu tayirat aleadui | 67 | लड़ाकू पायलटों ने दुश्मन के विमानों को खोज निकाला और हमला किया | 67 | ladaakoo paayalaton ne dushman ke vimaanon ko khoj nikaala aur hamala kiya | 67 | ਲੜਾਕੂ ਪਾਇਲਟਾਂ ਨੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੇ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ | 67 | laṛākū pā'ilaṭāṁ nē duśamaṇa dē jahāzāṁ dī bhāla kītī atē hamalā kītā | 67 | যোদ্ধা বিমানের বিমান চালকরা শত্রু বিমানগুলিতে অনুসন্ধান করে আক্রমণ চালায় | 67 | yōd'dhā bimānēra bimāna cālakarā śatru bimānagulitē anusandhāna karē ākramaṇa cālāẏa | 67 | 戦闘機のパイロットが敵の航空機を捜索して攻撃した | 67 | 戦闘機 の パイロット が 敵 の 航空機 を 捜索 して 攻撃 した | 67 | せんとうき の パイロット が てき の こうくうき お そうさく して こうげき した | 67 | sentōki no pairotto ga teki no kōkūki o sōsaku shite kōgeki shita | ||||||
68 | Les pilotes de chasse attaquent après avoir repéré des avions ennemis | 68 | 战斗机飞行员发现敌机后便进行攻击 | 68 | zhàndòujī fēixíngyuán fāxiàn dí jī hòu biàn jìnxíng gōngjí | 68 | 战斗机驾驶员发现敌机后便进行攻击 | 68 | Fighter pilots attack after spotting enemy aircraft | 68 | Pilotos de caça atacam após avistar aeronaves inimigas | 68 | Los pilotos de combate atacan después de detectar aviones enemigos | 68 | Kampfpiloten greifen an, nachdem sie feindliche Flugzeuge entdeckt haben | 68 | Piloci myśliwców atakują po wykryciu wrogiego samolotu | 68 | Летчики-истребители атакуют после обнаружения самолетов противника | 68 | Letchiki-istrebiteli atakuyut posle obnaruzheniya samoletov protivnika | 68 | الطيارون المقاتلون يهاجمون بعد اكتشاف طائرات العدو | 68 | altayarun almuqatilun yuhajimun baed aiktishaf tayirat aleadui | 68 | दुश्मन के विमानों को स्पॉट करने के बाद फाइटर पायलट हमला करते हैं | 68 | dushman ke vimaanon ko spot karane ke baad phaitar paayalat hamala karate hain | 68 | ਲੜਾਕੂ ਪਾਇਲਟ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੇ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਡਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹਮਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ | 68 | laṛākū pā'ilaṭa duśamaṇa dē jahāzāṁ nū uḍā'uṇa tōṁ bā'ada hamalā karadē hana | 68 | শত্রু বিমানের সন্ধানের পরে হামলাকারী বিমান বিমান হামলা চালায় | 68 | śatru bimānēra sandhānēra parē hāmalākārī bimāna bimāna hāmalā cālāẏa | 68 | 戦闘機パイロットは敵の航空機を発見した後に攻撃します | 68 | 戦闘機 パイロット は 敵 の 航空機 を 発見 した 後 に 攻撃 します | 68 | せんとうき パイロット わ てき の こうくうき お はっけん した のち に こうげき します | 68 | sentōki pairotto wa teki no kōkūki o hakken shita nochi ni kōgeki shimasu | ||||||
69 | consultable | 69 | 可搜寻的 | 69 | kě sōuxún dì | 69 | searchable | 69 | searchable | 69 | pesquisável | 69 | buscable | 69 | durchsuchbar | 69 | przeszukiwać | 69 | доступный для поиска | 69 | dostupnyy dlya poiska | 69 | قابل للبحث | 69 | qabil lilbahth | 69 | खोजा | 69 | khoja | 69 | ਖੋਜਯੋਗ | 69 | khōjayōga | 69 | অনুসন্ধানযোগ্য | 69 | anusandhānayōgya | 69 | 検索可能 | 69 | 検索 可能 | 69 | けんさく かのう | 69 | kensaku kanō | ||||||
70 | d'un ordinateur | 70 | 一台电脑 | 70 | yī tái diànnǎo | 70 | of a computer | 70 | of a computer | 70 | de um computador | 70 | de una computadora | 70 | eines Computers | 70 | komputera | 70 | компьютера | 70 | komp'yutera | 70 | من جهاز كمبيوتر | 70 | min jihaz kambyutir | 70 | एक कंप्यूटर का | 70 | ek kampyootar ka | 70 | ਕੰਪਿ computerਟਰ ਦਾ | 70 | kapi computerṭara dā | 70 | একটি কম্পিউটারের | 70 | ēkaṭi kampi'uṭārēra | 70 | コンピュータの | 70 | コンピュータ の | 70 | コンピュータ の | 70 | konpyūta no | ||||||
71 | base de données | 71 | 数据库 | 71 | shùjùkù | 71 | database | 71 | database | 71 | base de dados | 71 | base de datos | 71 | Datenbank | 71 | Baza danych | 71 | база данных | 71 | baza dannykh | 71 | قاعدة البيانات | 71 | qaeidat albayanat | 71 | डेटाबेस | 71 | detaabes | 71 | ਡਾਟਾਬੇਸ | 71 | ḍāṭābēsa | 71 | তথ্যশালা | 71 | tathyaśālā | 71 | データベース | 71 | データベース | 71 | データベース | 71 | dētabēsu | ||||||
72 | ou | 72 | 要么 | 72 | yàome | 72 | or | 72 | or | 72 | ou | 72 | o | 72 | oder | 72 | lub | 72 | или | 72 | ili | 72 | أو | 72 | 'aw | 72 | या | 72 | ya | 72 | ਜਾਂ | 72 | jāṁ | 72 | বা | 72 | bā | 72 | または | 72 | または | 72 | または | 72 | mataha | ||||||
73 | réseau | 73 | 网络 | 73 | wǎngluò | 73 | network | 73 | network | 73 | rede | 73 | red | 73 | Netzwerk | 73 | sieć | 73 | сеть | 73 | set' | 73 | شبكة الاتصال | 73 | shabakat alaitisal | 73 | नेटवर्क | 73 | netavark | 73 | ਨੈੱਟਵਰਕ | 73 | naiṭavaraka | 73 | অন্তর্জাল | 73 | antarjāla | 73 | 通信網 | 73 | 通信網 | 73 | つうしんもう | 73 | tsūshinmō | ||||||
74 | Base de données informatique ou réseau | 74 | 计算机数据库或网络 | 74 | jìsuànjī shùjùkù huò wǎngluò | 74 | 计算机数据库或网络 | 74 | Computer database or network | 74 | Banco de dados ou rede de computador | 74 | Red o base de datos informática | 74 | Computerdatenbank oder Netzwerk | 74 | Komputerowa baza danych lub sieć | 74 | Компьютерная база данных или сеть | 74 | Komp'yuternaya baza dannykh ili set' | 74 | قاعدة بيانات الكمبيوتر أو الشبكة | 74 | qaeidat bayanat alkamibiutir 'aw alshabaka | 74 | कंप्यूटर डेटाबेस या नेटवर्क | 74 | kampyootar detaabes ya netavark | 74 | ਕੰਪਿ databaseਟਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਂ ਨੈਟਵਰਕ | 74 | kapi databaseṭara ḍāṭābēsa jāṁ naiṭavaraka | 74 | কম্পিউটার ডাটাবেস বা নেটওয়ার্ক | 74 | kampi'uṭāra ḍāṭābēsa bā nēṭa'ōẏārka | 74 | コンピュータデータベースまたはネットワーク | 74 | コンピュータ データベース または ネットワーク | 74 | コンピュータ データベース または ネットワーク | 74 | konpyūta dētabēsu mataha nettowāku | ||||||
75 | Chercher | 75 | 搜 | 75 | sōu | 75 | 搜 | 75 | Search | 75 | Pesquisa | 75 | Buscar | 75 | Suche | 75 | Szukaj | 75 | Поиск | 75 | Poisk | 75 | بحث | 75 | bahath | 75 | खोज | 75 | khoj | 75 | ਖੋਜ | 75 | khōja | 75 | অনুসন্ধান করুন | 75 | anusandhāna karuna | 75 | 探す | 75 | 探す | 75 | さがす | 75 | sagasu | ||||||
76 | Recherche | 76 | 寻 | 76 | xún | 76 | 寻 | 76 | Searching | 76 | Procurando | 76 | buscando | 76 | Suchen | 76 | Badawczy | 76 | Поиск | 76 | Poisk | 76 | يبحث | 76 | yabhath | 76 | खोज कर | 76 | khoj kar | 76 | ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ | 76 | labha rihā hai | 76 | অনুসন্ধান করা হচ্ছে | 76 | anusandhāna karā hacchē | 76 | 検索中 | 76 | 検索 中 | 76 | けんさく ちゅう | 76 | kensaku chū | ||||||
77 | avoir des informations organisées de manière à pouvoir être recherchées à l'aide d'un ordinateur | 77 | 信息的组织方式使得可以使用计算机进行搜索 | 77 | xìnxī de zǔzhī fāngshì shǐdé kěyǐ shǐyòng jìsuànjī jìnxíng sōusuǒ | 77 | having information organized in such way that it can be searched for using a computer | 77 | having information organized in such way that it can be searched for using a computer | 77 | ter informações organizadas de forma que possam ser pesquisadas usando um computador | 77 | tener la información organizada de tal manera que se pueda buscar usando una computadora | 77 | Informationen so organisieren, dass sie mit einem Computer gesucht werden können | 77 | posiadanie informacji zorganizowanych w taki sposób, aby można je było wyszukiwać za pomocą komputera | 77 | информацию, организованную таким образом, чтобы ее можно было искать с помощью компьютера | 77 | informatsiyu, organizovannuyu takim obrazom, chtoby yeye mozhno bylo iskat' s pomoshch'yu komp'yutera | 77 | الحصول على معلومات منظمة بطريقة يمكن البحث عنها باستخدام الكمبيوتر | 77 | alhusul ealaa maelumat munazamat bitariqat yumkin albahth eanha biastikhdam alkambiutir | 77 | जानकारी का इस तरह से व्यवस्थित होना कि उसे कंप्यूटर का उपयोग करने के लिए खोजा जा सके | 77 | jaanakaaree ka is tarah se vyavasthit hona ki use kampyootar ka upayog karane ke lie khoja ja sake | 77 | ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨਾ ਕਿ ਇਹ ਕੰਪਿ thatਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਸਕੇ | 77 | jāṇakārī nū isa tarīkē nāla sagaṭhita karanā ki iha kapi thatṭara dī varatōṁ karana la'ī khōji'ā jā sakē | 77 | তথ্য এমনভাবে সংগঠিত করা যাতে এটি কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য অনুসন্ধান করা যায় | 77 | tathya ēmanabhābē saṅgaṭhita karā yātē ēṭi kampi'uṭāra byabahārēra jan'ya anusandhāna karā yāẏa | 77 | コンピュータを使用して検索できるように情報を整理する | 77 | コンピュータ を 使用 して 検索 できる よう に 情報 を 整理 する | 77 | コンピュータ お しよう して けんさく できる よう に じょうほう お せいり する | 77 | konpyūta o shiyō shite kensaku dekiru yō ni jōhō o seiri suru | ||||||
78 | Recherche | 78 | 可搜寻的;可检索的 | 78 | kě sōuxún dì; kě jiǎnsuǒ de | 78 | 可搜寻的;可检索的 | 78 | Searchable | 78 | Pesquisável | 78 | Buscable | 78 | Durchsuchbar | 78 | Przeszukiwalny | 78 | С возможностью поиска | 78 | S vozmozhnost'yu poiska | 78 | قابل للبحث | 78 | qabil lilbahth | 78 | खोज सकने | 78 | khoj sakane | 78 | ਖੋਜਣ ਯੋਗ | 78 | khōjaṇa yōga | 78 | অনুসন্ধানযোগ্য | 78 | anusandhānayōgya | 78 | 検索可能 | 78 | 検索 可能 | 78 | けんさく かのう | 78 | kensaku kanō | ||||||
79 | une base de données consultable | 79 | 可搜索的数据库 | 79 | kě sōusuǒ de shùjùkù | 79 | a searchable database | 79 | a searchable database | 79 | um banco de dados pesquisável | 79 | una base de datos con capacidad de búsqueda | 79 | eine durchsuchbare Datenbank | 79 | przeszukiwalna baza danych | 79 | база данных с возможностью поиска | 79 | baza dannykh s vozmozhnost'yu poiska | 79 | قاعدة بيانات قابلة للبحث | 79 | qaeidat bayanat qabilat lilbahth | 79 | एक खोज डेटाबेस | 79 | ek khoj detaabes | 79 | ਇੱਕ ਖੋਜਣਯੋਗ ਡੇਟਾਬੇਸ | 79 | ika khōjaṇayōga ḍēṭābēsa | 79 | একটি অনুসন্ধানযোগ্য ডাটাবেস | 79 | ēkaṭi anusandhānayōgya ḍāṭābēsa | 79 | 検索可能なデータベース | 79 | 検索 可能な データベース | 79 | けんさく かのうな データベース | 79 | kensaku kanōna dētabēsu | ||||||
80 | Base de données consultable | 80 | 可检索数据库 | 80 | kě jiǎnsuǒ shùjùkù | 80 | 可检索数据库 | 80 | Searchable database | 80 | Banco de dados pesquisável | 80 | Base de datos con capacidad de búsqueda | 80 | Durchsuchbare Datenbank | 80 | Baza danych z możliwością przeszukiwania | 80 | База данных с возможностью поиска | 80 | Baza dannykh s vozmozhnost'yu poiska | 80 | قاعدة بيانات قابلة للبحث | 80 | qaeidat bayanat qabilat lilbahth | 80 | खोजा डेटाबेस | 80 | khoja detaabes | 80 | ਖੋਜਣ ਯੋਗ ਡੇਟਾਬੇਸ | 80 | khōjaṇa yōga ḍēṭābēsa | 80 | অনুসন্ধানযোগ্য ডাটাবেস | 80 | anusandhānayōgya ḍāṭābēsa | 80 | 検索可能なデータベース | 80 | 検索 可能な データベース | 80 | けんさく かのうな データベース | 80 | kensaku kanōna dētabēsu | ||||||
81 | moteur de recherche | 81 | 搜索引擎 | 81 | sōusuǒ yǐnqíng | 81 | search engine | 81 | search engine | 81 | motor de pesquisa | 81 | buscador | 81 | Suchmaschine | 81 | wyszukiwarka | 81 | поисковый движок | 81 | poiskovyy dvizhok | 81 | محرك البحث | 81 | muhrik albahth | 81 | खोज इंजन | 81 | khoj injan | 81 | ਖੋਜ ਇੰਜਣ | 81 | khōja ijaṇa | 81 | খোঁজ যন্ত্র | 81 | khōm̐ja yantra | 81 | 検索エンジン | 81 | 検索 エンジン | 81 | けんさく エンジン | 81 | kensaku enjin | ||||||
82 | un programme informatique qui recherche sur Internet des informations, notamment en recherchant des documents contenant un mot ou un groupe de mots particulier | 82 | 在Internet上搜索信息的计算机程序,特别是通过查找包含特定单词或单词组的文档 | 82 | zài Internet shàng sōusuǒ xìnxī de jìsuànjī chéngxù, tèbié shì tōngguò cházhǎo bāohán tèdìng dāncí huò dāncí zǔ de wéndàng | 82 | a computer program that searches the Internet for information, especially by looking for documents containing a particular word or group of words | 82 | a computer program that searches the Internet for information, especially by looking for documents containing a particular word or group of words | 82 | um programa de computador que pesquisa informações na Internet, especialmente procurando documentos que contenham uma determinada palavra ou grupo de palavras | 82 | un programa de computadora que busca información en Internet, especialmente buscando documentos que contengan una palabra o grupo de palabras en particular | 82 | Ein Computerprogramm, das im Internet nach Informationen sucht, insbesondere nach Dokumenten, die ein bestimmtes Wort oder eine bestimmte Wortgruppe enthalten | 82 | program komputerowy, który przeszukuje Internet w poszukiwaniu informacji, zwłaszcza szukając dokumentów zawierających określone słowo lub grupę słów | 82 | компьютерная программа, которая ищет информацию в Интернете, особенно путем поиска документов, содержащих определенное слово или группу слов. | 82 | komp'yuternaya programma, kotoraya ishchet informatsiyu v Internete, osobenno putem poiska dokumentov, soderzhashchikh opredelennoye slovo ili gruppu slov. | 82 | برنامج كمبيوتر يبحث في الإنترنت عن المعلومات ، خاصة من خلال البحث عن مستندات تحتوي على كلمة معينة أو مجموعة كلمات معينة | 82 | barnamaj kimibyutir yabhath fi al'intrnt ean almaelumat , khasatan min khilal albahth ean mustanadat tahtawi ealaa kalimat mueayanat 'aw majmueat kalimat mueayana | 82 | एक कंप्यूटर प्रोग्राम जो सूचना के लिए इंटरनेट पर खोज करता है, विशेष रूप से किसी विशेष शब्द या शब्दों के समूह वाले दस्तावेजों की तलाश में | 82 | ek kampyootar prograam jo soochana ke lie intaranet par khoj karata hai, vishesh roop se kisee vishesh shabd ya shabdon ke samooh vaale dastaavejon kee talaash mein | 82 | ਇੱਕ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਾਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਕੇ | 82 | ika kapi computerṭara prōgarāma jō jāṇakārī la'ī iṭaranaiṭa dī khōja karadā hai, ḵẖāsakara kisē khāsa śabada jāṁ śabadāṁ dē samūha vālē dasatāvēzāṁ dī bhāla karakē | 82 | একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম যা ইন্টারনেটের জন্য তথ্যের জন্য অনুসন্ধান করে, বিশেষত একটি নির্দিষ্ট শব্দ বা শব্দের গোষ্ঠীযুক্ত নথিগুলি সন্ধান করে | 82 | ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma yā inṭāranēṭēra jan'ya tathyēra jan'ya anusandhāna karē, biśēṣata ēkaṭi nirdiṣṭa śabda bā śabdēra gōṣṭhīyukta nathiguli sandhāna karē | 82 | 特に特定の単語または単語のグループを含むドキュメントを探すことにより、インターネットで情報を検索するコンピュータプログラム | 82 | 特に 特定 の 単語 または 単語 の グループ を 含む ドキュメント を 探す | 82 | とくに とくてい の たんご または たんご の グループ お ふくむ ドキュメント お さがす | 82 | tokuni tokutei no tango mataha tango no gurūpu o fukumu dokyumento o sagasu koto niyori , intānetto de jōhō o kensaku suru konpyūta puroguramu | ||||||
83 | Moteur de recherche (informatique) | 83 | (计算机)搜索引擎 | 83 | (jìsuànjī) sōusuǒ yǐnqíng | 83 | (计算机)搜索引擎 | 83 | (Computer) search engine | 83 | (Computador) motor de busca | 83 | (Computadora) motor de búsqueda | 83 | (Computer-) Suchmaschine | 83 | Wyszukiwarka (komputerowa) | 83 | (Компьютер) поисковая система | 83 | (Komp'yuter) poiskovaya sistema | 83 | (الكمبيوتر) محرك البحث | 83 | (alkimbiutur) muhrak albahth | 83 | (कंप्यूटर) खोज इंजन | 83 | (kampyootar) khoj injan | 83 | (ਕੰਪਿ Computerਟਰ) ਸਰਚ ਇੰਜਨ | 83 | (kapi Computerṭara) saraca ijana | 83 | (কম্পিউটার) সার্চ ইঞ্জিন | 83 | (kampi'uṭāra) sārca iñjina | 83 | (コンピューター)検索エンジン | 83 | ( コンピューター ) 検索 エンジン | 83 | ( コンピューター ) けんさく エンジン | 83 | ( konpyūtā ) kensaku enjin | ||||||
84 | chercheur | 84 | 搜索者 | 84 | sōusuǒ zhě | 84 | searcher | 84 | searcher | 84 | buscador | 84 | buscador | 84 | Sucher | 84 | poszukiwacz | 84 | искатель | 84 | iskatel' | 84 | باحث | 84 | bahith | 84 | खोजकर्ता | 84 | khojakarta | 84 | ਖੋਜਕਰਤਾ | 84 | khōjakaratā | 84 | অনুসন্ধানকারী | 84 | anusandhānakārī | 84 | サーチャー | 84 | サーチャー | 84 | さあちゃあ | 84 | sāchā | ||||||
85 | une personne qui essaie de trouver qc / sb | 85 | 试图找到某人的人 | 85 | shìtú zhǎodào mǒu rén de rén | 85 | a person who is trying to find sth/sb | 85 | a person who is trying to find sth/sb | 85 | uma pessoa que está tentando encontrar sth / sb | 85 | una persona que está tratando de encontrar algo / sb | 85 | eine Person, die versucht, etw / jdn zu finden | 85 | osoba, która próbuje znaleźć coś / kogoś | 85 | человек, который пытается найти что-то / что-то | 85 | chelovek, kotoryy pytayetsya nayti chto-to / chto-to | 85 | الشخص الذي يحاول العثور على شيء / sb | 85 | alshakhs aldhy yuhawil aleuthur ealaa shay' / sb | 85 | एक व्यक्ति जो sth / sb खोजने की कोशिश कर रहा है | 85 | ek vyakti jo sth / sb khojane kee koshish kar raha hai | 85 | ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ sth / sb ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 85 | uha vi'akatī jō sth/ sb nū labhaṇa dī kōśiśa kara rihā hai | 85 | sth / sb সন্ধান করার চেষ্টা করা একজন ব্যক্তি | 85 | sth/ sb sandhāna karāra cēṣṭā karā ēkajana byakti | 85 | sth / sbを見つけようとしている人 | 85 | sth / sb を 見つけよう と している 人 | 85 | sth / sb お みつけよう と している ひと | 85 | sth / sb o mitsukeyō to shiteiru hito | ||||||
86 | Chercheur | 86 | 搜索者;毒找者 | 86 | sōusuǒ zhě; dú zhǎo zhě | 86 | 搜索者;毒找者 | 86 | Searcher | 86 | Buscador | 86 | Buscador | 86 | Sucher | 86 | Poszukiwacz | 86 | Искатель | 86 | Iskatel' | 86 | باحث | 86 | bahith | 86 | खोजकर्ता | 86 | khojakarta | 86 | ਖੋਜਕਰਤਾ | 86 | khōjakaratā | 86 | অনুসন্ধানকারী | 86 | anusandhānakārī | 86 | サーチャー | 86 | サーチャー | 86 | さあちゃあ | 86 | sāchā | ||||||
87 | l'informatique | 87 | 计算 | 87 | jìsuàn | 87 | computing | 87 | computing | 87 | Informática | 87 | informática | 87 | Computing | 87 | przetwarzanie danych | 87 | вычисление | 87 | vychisleniye | 87 | الحوسبة | 87 | alhwsba | 87 | कंप्यूटिंग | 87 | kampyooting | 87 | ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ | 87 | kapiutingṭiga | 87 | কম্পিউটিং | 87 | kampi'uṭiṁ | 87 | コンピューティング | 87 | コンピューティング | 87 | こんぴゅうてぃんぐ | 87 | konpyūtingu | ||||||
88 | un programme qui vous aide à trouver des informations dans une base de données informatique ou un réseau; un moteur de recherche | 88 | 帮助您在计算机数据库或网络中查找信息的程序;搜索引擎 | 88 | bāngzhù nín zài jìsuànjī shùjùkù huò wǎngluò zhōng cházhǎo xìnxī de chéngxù; sōusuǒ yǐnqíng | 88 | a program that helps you find information in a computer database or network; a search engine | 88 | a program that helps you find information in a computer database or network; a search engine | 88 | um programa que o ajuda a encontrar informações em um banco de dados ou rede de computador; um mecanismo de busca | 88 | un programa que le ayuda a encontrar información en una base de datos o red informática; un motor de búsqueda | 88 | Ein Programm, mit dem Sie Informationen in einer Computerdatenbank oder einem Netzwerk finden können, eine Suchmaschine | 88 | program, który pomaga znaleźć informacje w komputerowej bazie danych lub sieci; wyszukiwarka | 88 | программа, которая помогает вам найти информацию в компьютерной базе данных или сети; поисковая система | 88 | programma, kotoraya pomogayet vam nayti informatsiyu v komp'yuternoy baze dannykh ili seti; poiskovaya sistema | 88 | برنامج يساعدك في العثور على المعلومات في قاعدة بيانات أو شبكة كمبيوتر ؛ محرك بحث | 88 | barnamaj yusaeiduk fi aleuthur ealaa almaelumat fi qaeidat bayanat 'aw shabakat kimibyutirin ; muharak bahath | 88 | एक प्रोग्राम जो आपको कंप्यूटर डेटाबेस या नेटवर्क में जानकारी खोजने में मदद करता है, एक खोज इंजन | 88 | ek prograam jo aapako kampyootar detaabes ya netavark mein jaanakaaree khojane mein madad karata hai, ek khoj injan | 88 | ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜੋ ਇੱਕ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਡੇਟਾਬੇਸ ਜਾਂ ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਸਰਚ ਇੰਜਨ | 88 | ika prōgarāma jō ika kapi computerṭara ḍēṭābēsa jāṁ naiṭavaraka vica jāṇakārī labhaṇa vica tuhāḍī sahā'itā karadā hai; ika saraca ijana | 88 | এমন একটি প্রোগ্রাম যা আপনাকে একটি কম্পিউটার ডাটাবেস বা নেটওয়ার্কের তথ্য অনুসন্ধানে সহায়তা করে; | 88 | ēmana ēkaṭi prōgrāma yā āpanākē ēkaṭi kampi'uṭāra ḍāṭābēsa bā nēṭa'ōẏārkēra tathya anusandhānē sahāẏatā karē; | 88 | コンピュータデータベースまたはネットワーク内の情報を見つけるのに役立つプログラム。検索エンジン | 88 | コンピュータ データベース または ネットワーク内 の 情報 を 見つける の | 88 | コンピュータ データベース または ねっとわあくない の じょうほう お みつける の に や | 88 | konpyūta dētabēsu mataha nettowākunai no jōhō o mitsukeru no ni yakudatsu puroguramu . kensaku enjin | ||||||
89 | Outil de recherche; recherche de pièces en néodyme; moteur de recherche. | 89 | 检索工具;搜索钕件;搜索引擎。 | 89 | jiǎnsuǒ gōngjù; sōusuǒ nǚ jiàn; sōusuǒ yǐnqíng. | 89 | 检索工具;搜索钕件;搜索引擎. | 89 | Search tool; search neodymium parts; search engine. | 89 | Ferramenta de pesquisa; pesquisa de peças de neodímio; mecanismo de pesquisa. | 89 | Herramienta de búsqueda; búsqueda de piezas de neodimio; motor de búsqueda. | 89 | Suchwerkzeug, Neodymteile suchen, Suchmaschine. | 89 | Narzędzie wyszukiwania; szukaj części neodymowych; wyszukiwarka. | 89 | Инструмент поиска; поиск неодимовых деталей; поисковая система. | 89 | Instrument poiska; poisk neodimovykh detaley; poiskovaya sistema. | 89 | أداة البحث ؛ البحث عن أجزاء النيوديميوم ؛ محرك البحث. | 89 | 'adat albahth ; albahth ean 'ajza' alniyudimiuwm ; muhrak albahth. | 89 | खोज उपकरण; खोज नियोडाइमियम भाग; खोज इंजन। | 89 | khoj upakaran; khoj niyodaimiyam bhaag; khoj injan. | 89 | ਖੋਜ ਟੂਲ; ਖੋਜ ਨਿਓਡੀਮੀਅਮ ਹਿੱਸੇ; ਸਰਚ ਇੰਜਣ. | 89 | khōja ṭūla; khōja ni'ōḍīmī'ama hisē; saraca ijaṇa. | 89 | অনুসন্ধান সরঞ্জাম; অনুসন্ধান নিউওডিয়াম অংশ; অনুসন্ধান ইঞ্জিন। | 89 | anusandhāna sarañjāma; anusandhāna ni'u'ōḍiẏāma anśa; anusandhāna iñjina. | 89 | 検索ツール;ネオディミウム部品の検索;検索エンジン。 | 89 | 検索 ツール ; ネオディミウム 部品 の 検索 ; 検索 エンジン 。 | 89 | けんさく ツール ; ねおぢみうむ ぶひん の けんさく ; けんさく エンジン 。 | 89 | kensaku tsūru ; neodimiumu buhin no kensaku ; kensaku enjin . | ||||||
90 | Faire | 90 | 作 | 90 | Zuò | 90 | 作 | 90 | Make | 90 | Faço | 90 | Hacer | 90 | Machen | 90 | Robić | 90 | Сделать | 90 | Sdelat' | 90 | يصنع | 90 | yasnae | 90 | बनाना | 90 | banaana | 90 | ਬਣਾਉ | 90 | Baṇā'u | 90 | বানান | 90 | Bānāna | 90 | 作る | 90 | 作る | 90 | つくる | 90 | tsukuru | ||||||
91 | recherche | 91 | 搜寻 | 91 | sōuxún | 91 | searching | 91 | searching | 91 | procurando | 91 | buscando | 91 | suchen | 91 | badawczy | 91 | поиск | 91 | poisk | 91 | يبحث | 91 | yabhath | 91 | खोज कर | 91 | khoj kar | 91 | ਖੋਜ | 91 | khōja | 91 | অনুসন্ধান | 91 | anusandhāna | 91 | 検索 | 91 | 検索 | 91 | けんさく | 91 | kensaku | ||||||
92 | chercher | 92 | 搜寻 | 92 | sōuxún | 92 | 搜寻 | 92 | search | 92 | pesquisa | 92 | buscar | 92 | Suche | 92 | Szukaj | 92 | поиск | 92 | poisk | 92 | بحث | 92 | bahath | 92 | खोज | 92 | khoj | 92 | ਖੋਜ | 92 | khōja | 92 | অনুসন্ধান | 92 | anusandhāna | 92 | 探す | 92 | 探す | 92 | さがす | 92 | sagasu | ||||||
93 | d'un regard, d'une question, etc. | 93 | 外观,问题等 | 93 | wàiguān, wèntí děng | 93 | of a look, a question,etc | 93 | of a look, a question, etc | 93 | de um olhar, uma pergunta, etc | 93 | de una mirada, una pregunta, etc | 93 | eines Blicks, einer Frage usw. | 93 | spojrzenia, pytania itp | 93 | взгляда, вопроса и т. д. | 93 | vzglyada, voprosa i t. d. | 93 | نظرة ، سؤال ، إلخ | 93 | nazrat , sual , 'iilakh | 93 | एक नज़र का, एक सवाल, आदि | 93 | ek nazar ka, ek savaal, aadi | 93 | ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ, ਆਦਿ | 93 | ika nazara, ika praśana, ādi | 93 | একটি চেহারা, একটি প্রশ্ন, ইত্যাদি | 93 | ēkaṭi cēhārā, ēkaṭi praśna, ityādi | 93 | 見た目、質問など | 93 | 見た目 、 質問 など | 93 | みため 、 しつもん など | 93 | mitame , shitsumon nado | ||||||
94 | Apparence, problèmes, etc. | 94 | 外观,问题等 | 94 | wàiguān, wèntí děng | 94 | 外观,问题等 | 94 | Appearance, problems, etc. | 94 | Aparência, problemas, etc. | 94 | Apariencia, problemas, etc. | 94 | Aussehen, Probleme usw. | 94 | Wygląd, problemy itp. | 94 | Внешний вид, проблемы и т. Д. | 94 | Vneshniy vid, problemy i t. D. | 94 | المظهر ، المشاكل ، إلخ. | 94 | almuzahir , almashakil , 'iilkh. | 94 | उपस्थिति, समस्याएं, आदि। | 94 | upasthiti, samasyaen, aadi. | 94 | ਦਿੱਖ, ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ, ਆਦਿ. | 94 | dikha, samasi'āvāṁ, ādi. | 94 | উপস্থিতি, সমস্যা ইত্যাদি | 94 | upasthiti, samasyā ityādi | 94 | 外観、問題など。 | 94 | 外観 、 問題 など 。 | 94 | がいかん 、 もんだい など 。 | 94 | gaikan , mondai nado . | ||||||
95 | Looks, questions, etc. | 95 | 眼神,问题等。 | 95 | yǎnshén, wèntí děng. | 95 | 眼神、问题等. | 95 | Looks, questions, etc. | 95 | Looks, perguntas, etc. | 95 | Miradas, preguntas, etc. | 95 | Aussehen, Fragen usw. | 95 | Wygląd, pytania itp. | 95 | Взгляды, вопросы и т. Д. | 95 | Vzglyady, voprosy i t. D. | 95 | مظاهر ، أسئلة ، إلخ. | 95 | mazahir , 'asyilat , 'iilkh. | 95 | लगता है, सवाल, आदि। | 95 | lagata hai, savaal, aadi. | 95 | ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਸਵਾਲ, ਆਦਿ. | 95 | Vēkhadā hai, savāla, ādi. | 95 | দেখে, প্রশ্ন ইত্যাদি | 95 | dēkhē, praśna ityādi | 95 | 見た目、質問など。 | 95 | 見た目 、 質問 など 。 | 95 | みため 、 しつもん など 。 | 95 | mitame , shitsumon nado . | ||||||
96 | essayer de découvrir la vérité sur qc; approfondi et sérieux | 96 | 试图找出关于某事的真相;彻底而认真 | 96 | Shìtú zhǎo chū guānyú mǒu shì de zhēnxiàng; chèdǐ ér rènzhēn | 96 | trying to find out the truth about sth; thorough and serious | 96 | trying to find out the truth about sth; thorough and serious | 96 | tentando descobrir a verdade sobre sth; completo e sério | 96 | tratando de descubrir la verdad sobre algo; minucioso y serio | 96 | versuchen, die Wahrheit über etw herauszufinden, gründlich und ernst | 96 | próba ustalenia prawdy o czymś; dokładna i poważna | 96 | пытаясь узнать правду о чём-то; тщательный и серьёзный | 96 | pytayas' uznat' pravdu o chom-to; tshchatel'nyy i ser'yoznyy | 96 | محاولة معرفة الحقيقة حول شيء شامل وجاد | 96 | muhawalat maerifat alhaqiqat hawl shay' shamil wajad | 96 | sth के बारे में सच्चाई का पता लगाने की कोशिश कर रहा है, पूरी तरह से और गंभीर है | 96 | sth ke baare mein sachchaee ka pata lagaane kee koshish kar raha hai, pooree tarah se aur gambheer hai | 96 | ਪੂਰੀ ਅਤੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ ਜਾਨਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | 96 | Pūrī atē gabhīratā nāla saṭaica bārē sacā'ī jānaṇa dī kōśiśa kara rihā hai | 96 | সম্পূর্ণ এবং গুরুতর বিষয় সম্পর্কে সত্যের সন্ধানের চেষ্টা করছি | 96 | sampūrṇa ēbaṁ gurutara biṣaẏa samparkē satyēra sandhānēra cēṣṭā karachi | 96 | sthについての真実を見つけようとしている;徹底的かつ深刻 | 96 | sth について の 真実 を 見つけよう と している ; 徹底的 かつ 深刻 | 96 | sth について の しんじつ お みつけよう と している ; てっていてき かつ しんこく | 96 | sth nitsuite no shinjitsu o mitsukeyō to shiteiru ; tetteiteki katsu shinkoku | ||||||
97 | Étude approfondie; sérieuse et approfondie | 97 | 深浍细究的;认真彻底的 | 97 | shēn huì xìjiū de; rènzhēn chèdǐ de | 97 | 深浍细究的;认真彻底的 | 97 | In-depth study; serious and thorough | 97 | Estudo aprofundado; sério e completo | 97 | Estudio en profundidad; serio y minucioso | 97 | Eingehende Studie, ernst und gründlich | 97 | Dogłębne badanie; poważne i dokładne | 97 | Углубленное изучение; серьезное и тщательное | 97 | Uglublennoye izucheniye; ser'yeznoye i tshchatel'noye | 97 | دراسة متعمقة جادة وشاملة | 97 | dirasat mutaeamiqat jadat washamila | 97 | गहराई से अध्ययन; गंभीर और पूरी तरह से | 97 | gaharaee se adhyayan; gambheer aur pooree tarah se | 97 | ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਅਧਿਐਨ; ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨ | 97 | ḍūghā'ī nāla adhi'aina; gabhīra atē sapūrana | 97 | গভীর-অধ্যয়ন; গুরুতর এবং পুঙ্খানুপুঙ্খ | 97 | gabhīra-adhyaẏana; gurutara ēbaṁ puṅkhānupuṅkha | 97 | 徹底的な研究;真剣かつ徹底的 | 97 | 徹底的な 研究 ; 真剣 かつ 徹底的 | 97 | てっていてきな けんきゅう ; しんけん かつ てっていてき | 97 | tetteitekina kenkyū ; shinken katsu tetteiteki | ||||||
98 | une recherche enquête / analyse / examen | 98 | 搜寻调查/分析/检查 | 98 | sōuxún diàochá/fēnxī/jiǎnchá | 98 | a searching investigation/ analysis/examination | 98 | a searching investigation/ analysis/examination | 98 | uma investigação / análise / exame investigativo | 98 | una investigación / análisis / examen de búsqueda | 98 | eine suchende Untersuchung / Analyse / Untersuchung | 98 | poszukiwanie / analiza / badanie | 98 | поисковое расследование / анализ / экспертиза | 98 | poiskovoye rassledovaniye / analiz / ekspertiza | 98 | تحقيق بحث / تحليل / فحص | 98 | tahqiq bahath / tahlil / fahs | 98 | एक खोज जांच / विश्लेषण / परीक्षा | 98 | ek khoj jaanch / vishleshan / pareeksha | 98 | ਇੱਕ ਖੋਜ ਪੜਤਾਲ / ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ / ਪ੍ਰੀਖਿਆ | 98 | ika khōja paṛatāla/ viśalēśaṇa/ prīkhi'ā | 98 | একটি অনুসন্ধান তদন্ত / বিশ্লেষণ / পরীক্ষা | 98 | ēkaṭi anusandhāna tadanta/ biślēṣaṇa/ parīkṣā | 98 | 検索調査/分析/検査 | 98 | 検索 調査 / 分析 / 検査 | 98 | けんさく ちょうさ / ぶんせき / けんさ | 98 | kensaku chōsa / bunseki / kensa | ||||||
99 | Enquête / analyse / inspection sérieuse et approfondie | 99 | 认真彻底的调查/分析/检查 | 99 | rènzhēn chèdǐ de diàochá/fēnxī/jiǎnchá | 99 | 认真彻底的调查/分析/检查 | 99 | Serious and thorough investigation/analysis/inspection | 99 | Investigação / análise / inspeção séria e completa | 99 | Investigación / análisis / inspección seria y exhaustiva | 99 | Ernsthafte und gründliche Untersuchung / Analyse / Inspektion | 99 | Poważne i dokładne dochodzenie / analiza / inspekcja | 99 | Серьезное и тщательное расследование / анализ / проверка | 99 | Ser'yeznoye i tshchatel'noye rassledovaniye / analiz / proverka | 99 | تحقيق / تحليل / تفتيش جاد وشامل | 99 | tahqiq / tahlil / taftish jadin washamil | 99 | गंभीर और गहन जांच / विश्लेषण / निरीक्षण | 99 | gambheer aur gahan jaanch / vishleshan / nireekshan | 99 | ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਛਾਣਬੀਣ / ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ / ਨਿਰੀਖਣ | 99 | gabhīra atē pūrī chāṇabīṇa/ viśalēśaṇa/ nirīkhaṇa | 99 | গুরুতর এবং পুঙ্খানুপুঙ্খ তদন্ত / বিশ্লেষণ / পরিদর্শন | 99 | gurutara ēbaṁ puṅkhānupuṅkha tadanta/ biślēṣaṇa/ paridarśana | 99 | 真剣かつ徹底的な調査/分析/検査 | 99 | 真剣 かつ 徹底的な 調査 / 分析 / 検査 | 99 | しんけん かつ てっていてきな ちょうさ / ぶんせき / けんさ | 99 | shinken katsu tetteitekina chōsa / bunseki / kensa | ||||||
100 | il lui lança un long regard de recherche | 100 | 他给了她长久的寻找 | 100 | tā gěile tā chángjiǔ de xúnzhǎo | 100 | he gave her a long searching look | 100 | he gave her a long searching look | 100 | ele deu a ela um longo olhar de busca | 100 | le dio una mirada larga y escrutadora | 100 | er sah sie lange suchend an | 100 | spojrzał na nią długo badawczo | 100 | он бросил на нее долгий испытующий взгляд | 100 | on brosil na neye dolgiy ispytuyushchiy vzglyad | 100 | أعطاها نظرة بحث طويلة | 100 | 'aetaha nazrat bahath tawila | 100 | उसने उसे एक लंबा खोजा | 100 | usane use ek lamba khoja | 100 | ਉਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲੰਬੀ ਭਾਲ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿੱਤੀ | 100 | usanē usa nū labī bhāla dī jhalaka ditī | 100 | তিনি তাকে দীর্ঘ অনুসন্ধানের চেহারা দিয়েছেন | 100 | tini tākē dīrgha anusandhānēra cēhārā diẏēchēna | 100 | 彼は彼女に長い検索の表情を与えた | 100 | 彼 は 彼女 に 長い 検索 の 表情 を 与えた | 100 | かれ わ かのじょ に ながい けんさく の ひょうじょう お あたえた | 100 | kare wa kanojo ni nagai kensaku no hyōjō o ataeta | ||||||
101 | Il la regarda longtemps | 101 | 他用搡究的光久久打量着她 | 101 | tā yòng sǎng jiū de guāng jiǔjiǔ dǎliangzhe tā | 101 | 他用搡究的光久久打量着她 | 101 | He looked at her for a long time | 101 | Ele olhou para ela por um longo tempo | 101 | La miró un rato | 101 | Er sah sie lange an | 101 | Patrzył na nią przez długi czas | 101 | Он долго смотрел на нее | 101 | On dolgo smotrel na neye | 101 | نظر إليها لفترة طويلة | 101 | nazar 'iilayha lifatrat tawila | 101 | उसने बहुत देर तक उसे देखा | 101 | usane bahut der tak use dekha | 101 | ਉਸ ਨੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਸ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ | 101 | usa nē labē samēṁ la'ī usa vala vēkhi'ā | 101 | সে তার দিকে অনেকক্ষণ তাকিয়ে রইল | 101 | sē tāra dikē anēkakṣaṇa tākiẏē ra'ila | 101 | 彼は長い間彼女を見ました | 101 | 彼 は 長い 間 彼女 を 見ました | 101 | かれ わ ながい ま かのじょ お みました | 101 | kare wa nagai ma kanojo o mimashita | ||||||
102 | La police lui a posé des questions de recherche | 102 | 警察问他一些搜查问题 | 102 | jǐngchá wèn tā yīxiē sōuchá wèntí | 102 | The police asked him some searching questions | 102 | The police asked him some searching questions | 102 | A polícia fez-lhe algumas perguntas investigativas | 102 | La policía le hizo algunas preguntas inquisitivas. | 102 | Die Polizei stellte ihm einige Suchfragen | 102 | Policja zadała mu kilka pytań badawczych | 102 | Полиция задала ему несколько поисковых вопросов | 102 | Politsiya zadala yemu neskol'ko poiskovykh voprosov | 102 | سألته الشرطة بعض أسئلة البحث | 102 | sa'alath alshurtat bed 'asyilat albahth | 102 | पुलिस ने उनसे कुछ खोज सवाल पूछे | 102 | pulis ne unase kuchh khoj savaal poochhe | 102 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਖੋਜ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੇ | 102 | pulisa nē usanū kujha khōja praśana puchē | 102 | পুলিশ তাকে কিছু অনুসন্ধানের প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেছিল | 102 | puliśa tākē kichu anusandhānēra praśna jijñāsā karēchila | 102 | 警察は彼にいくつかの検索質問をしました | 102 | 警察 は 彼 に いくつ か の 検索 質問 を しました | 102 | けいさつ わ かれ に いくつ か の けんさく しつもん お しました | 102 | keisatsu wa kare ni ikutsu ka no kensaku shitsumon o shimashita | ||||||
103 | La police lui a posé quelques questions pour l'enquête | 103 | 警方向了他一些入调查的向题 | 103 | jǐngfāngxiàngle tā yīxiē rù diàochá de xiàng tí | 103 | 警方向了他一些入调查的向题 | 103 | The police directed him some questions for the investigation | 103 | A polícia dirigiu-lhe algumas perguntas para a investigação | 103 | La policía le dirigió algunas preguntas para la investigación. | 103 | Die Polizei leitete ihm einige Fragen für die Untersuchung | 103 | Policja skierowała mu kilka pytań do śledztwa | 103 | Полиция направила ему несколько вопросов для следствия. | 103 | Politsiya napravila yemu neskol'ko voprosov dlya sledstviya. | 103 | وجهت له الشرطة بعض الأسئلة للتحقيق | 103 | wajahat lah alshurtat bed al'asyilat liltahqiq | 103 | पुलिस ने उसे जांच के लिए कुछ सवाल दिए | 103 | pulis ne use jaanch ke lie kuchh savaal die | 103 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਜਾਂਚ ਲਈ ਕੁਝ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਿੱਤੇ | 103 | pulisa nē usanū jān̄ca la'ī kujha praśana ditē | 103 | পুলিশ তাকে তদন্তের জন্য কিছু প্রশ্ন পরিচালনা করেছিল | 103 | puliśa tākē tadantēra jan'ya kichu praśna paricālanā karēchila | 103 | 警察は彼に調査のためのいくつかの質問を指示した | 103 | 警察 は 彼 に 調査 の ため の いくつ か の 質問 を 指示 した | 103 | けいさつ わ かれ に ちょうさ の ため の いくつ か の しつもん お しじ した | 103 | keisatsu wa kare ni chōsa no tame no ikutsu ka no shitsumon o shiji shita | ||||||
104 | recherche | 104 | 搜寻地 | 104 | sōuxún de | 104 | searchingly | 104 | searchingly | 104 | investigativamente | 104 | inquisitivamente | 104 | forschend | 104 | badawczo | 104 | пытливо | 104 | pytlivo | 104 | بتمعن | 104 | bitamaeun | 104 | खोजते | 104 | khojate | 104 | ਭਾਲ ਨਾਲ | 104 | bhāla nāla | 104 | সন্ধানে | 104 | sandhānē | 104 | 検索して | 104 | 検索 して | 104 | けんさく して | 104 | kensaku shite | ||||||
105 | projecteur | 105 | 探照灯 | 105 | tànzhàodēng | 105 | searchlight | 105 | searchlight | 105 | holofote | 105 | reflector | 105 | Suchscheinwerfer | 105 | reflektor | 105 | прожектор | 105 | prozhektor | 105 | كشاف | 105 | kashaf | 105 | खोज-दीप | 105 | khoj-deep | 105 | ਸਰਚ ਲਾਈਟ | 105 | saraca lā'īṭa | 105 | অনুসন্ধানের আলো | 105 | anusandhānēra ālō | 105 | サーチライト | 105 | サーチライト | 105 | サーチライト | 105 | sāchiraito | ||||||
106 | une lampe puissante qui peut être tournée dans n'importe quelle direction, utilisée, par exemple, pour trouver des personnes ou des véhicules la nuit | 106 | 可以向任何方向转动的强力灯,例如用于在夜间寻找人或车辆 | 106 | kěyǐ xiàng rènhé fāng xiàng zhuǎndòng de qiánglì dēng, lìrú yòng yú zài yèjiān xúnzhǎo rén huò chēliàng | 106 | a powerful lamp that can be turned in any direction, used, for example, for finding people or vehicles at night | 106 | a powerful lamp that can be turned in any direction, used, for example, for finding people or vehicles at night | 106 | uma lâmpada potente que pode ser girada em qualquer direção, usada, por exemplo, para encontrar pessoas ou veículos à noite | 106 | una lámpara potente que se puede girar en cualquier dirección, utilizada, por ejemplo, para encontrar personas o vehículos por la noche | 106 | Eine leistungsstarke Lampe, die in jede Richtung gedreht werden kann, um beispielsweise nachts Personen oder Fahrzeuge zu finden | 106 | mocna lampa, którą można obracać w dowolnym kierunku, służy np. do wyszukiwania ludzi lub pojazdów w nocy | 106 | мощный фонарь, который можно поворачивать в любом направлении, например, для поиска людей или транспортных средств ночью | 106 | moshchnyy fonar', kotoryy mozhno povorachivat' v lyubom napravlenii, naprimer, dlya poiska lyudey ili transportnykh sredstv noch'yu | 106 | مصباح قوي يمكن تشغيله في أي اتجاه ، يستخدم ، على سبيل المثال ، للعثور على أشخاص أو سيارات في الليل | 106 | misbah qawiun yumkin tashghiluh fi 'ayi aitijah , yustakhdam , ealaa sabil almithal , lileuthur ealaa 'ashkhas 'aw sayarat fi allayl | 106 | एक शक्तिशाली दीपक जिसे किसी भी दिशा में इस्तेमाल किया जा सकता है, उदाहरण के लिए, रात में लोगों या वाहनों को खोजने के लिए | 106 | ek shaktishaalee deepak jise kisee bhee disha mein istemaal kiya ja sakata hai, udaaharan ke lie, raat mein logon ya vaahanon ko khojane ke lie | 106 | ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਲੈਂਪ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਰਾਤ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਵਾਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ | 106 | ika śakatīśālī laimpa jō kisē vī diśā vica badali'ā jā sakadā hai, udāharaṇa la'ī, rāta nū lōkāṁ jāṁ vāhanāṁ nū labhaṇa la'ī | 106 | একটি শক্তিশালী প্রদীপ যা কোনও দিক থেকে চালু করা যেতে পারে, ব্যবহৃত হয়, উদাহরণস্বরূপ, রাতে লোক বা যানবাহন সন্ধানের জন্য | 106 | ēkaṭi śaktiśālī pradīpa yā kōna'ō dika thēkē cālu karā yētē pārē, byabahr̥ta haẏa, udāharaṇasbarūpa, rātē lōka bā yānabāhana sandhānēra jan'ya | 106 | 夜に人や車を探すなど、あらゆる方向に向けることができる強力なランプ | 106 | 夜 に 人 や 車 を 探す など 、 あらゆる 方向 に 向ける こと が できる 強 | 106 | よる に ひと や くるま お さがす など 、 あらゆる ほうこう に むける こと が できる き | 106 | yoru ni hito ya kuruma o sagasu nado , arayuru hōkō ni mukeru koto ga dekiru kyōryokuna ranpu | ||||||
107 | Projecteur | 107 | 探照灯 | 107 | tànzhàodēng | 107 | 探照灯 | 107 | Searchlight | 107 | Holofote | 107 | Reflector | 107 | Suchscheinwerfer | 107 | Reflektor | 107 | Прожектор | 107 | Prozhektor | 107 | كشاف | 107 | kashaf | 107 | खोज-दीप | 107 | khoj-deep | 107 | ਸਰਚ ਲਾਈਟ | 107 | saraca lā'īṭa | 107 | সার্চলাইট | 107 | sārcalā'iṭa | 107 | サーチライト | 107 | サーチライト | 107 | サーチライト | 107 | sāchiraito | ||||||
108 | groupe de recherche | 108 | 搜索队 | 108 | sōusuǒ duì | 108 | search party | 108 | search party | 108 | Equipe de busca | 108 | Buscar fiesta | 108 | Suchmannschaft | 108 | strona wyszukiwania | 108 | поисковая группа | 108 | poiskovaya gruppa | 108 | حفلة بحث | 108 | haflat bahath | 108 | खोज में जानेवाली मंडली | 108 | khoj mein jaanevaalee mandalee | 108 | ਸਰਚ ਪਾਰਟੀ | 108 | saraca pāraṭī | 108 | অনুসন্ধানী দল | 108 | anusandhānī dala | 108 | 捜索隊 | 108 | 捜索隊 | 108 | そうさくたい | 108 | sōsakutai | ||||||
109 | un groupe organisé de personnes qui recherchent une personne ou une chose manquante ou perdue | 109 | 寻找一群丢失或丢失的人或事物的有组织的人群 | 109 | xúnzhǎo yīqún diūshī huò diūshī de rén huò shìwù de yǒu zǔzhī de rénqún | 109 | an organized group of people who are looking for a person or thing that is missing or lost | 109 | an organized group of people who are looking for a person or thing that is missing or lost | 109 | um grupo organizado de pessoas que procuram uma pessoa ou coisa que está perdida ou perdida | 109 | un grupo organizado de personas que buscan a una persona o cosa que falta o se pierde | 109 | eine organisierte Gruppe von Menschen, die nach einer Person oder Sache suchen, die fehlt oder verloren geht | 109 | zorganizowana grupa osób poszukujących zaginionej lub zagubionej osoby lub rzeczy | 109 | организованная группа людей, которые ищут человека или вещь, которая пропала или потеряна | 109 | organizovannaya gruppa lyudey, kotoryye ishchut cheloveka ili veshch', kotoraya propala ili poteryana | 109 | مجموعة منظمة من الأشخاص الذين يبحثون عن شخص أو شيء مفقود أو مفقود | 109 | majmueat munazamat min al'ashkhas aldhyn yabhathun ean shakhs 'aw shay' mafqud 'aw mafqud | 109 | ऐसे लोगों का एक संगठित समूह जो किसी ऐसे व्यक्ति या चीज़ की तलाश में है जो लापता या गुम हो गया हो | 109 | aise logon ka ek sangathit samooh jo kisee aise vyakti ya cheez kee talaash mein hai jo laapata ya gum ho gaya ho | 109 | ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸੰਗਠਿਤ ਸਮੂਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ | 109 | lōkāṁ dā sagaṭhita samūha jō kisē vi'akatī jāṁ cīza dī bhāla kara rihā hai jō guma jāṁ guma hai | 109 | লোকের সংগঠিত গোষ্ঠী যারা নিখোঁজ বা হারিয়ে গেছে এমন কোনও ব্যক্তি বা জিনিস খুঁজছেন | 109 | lōkēra saṅgaṭhita gōṣṭhī yārā nikhōm̐ja bā hāriẏē gēchē ēmana kōna'ō byakti bā jinisa khum̐jachēna | 109 | 行方不明または失われた人または物を探している人々の組織化されたグループ | 109 | 行方 不明 または 失われた 人 または 物 を 探している 人々 の 組織 化 さ | 109 | ゆくえ ふめい または うしなわれた ひと または もの お さがしている ひとびと の そしき | 109 | yukue fumei mataha ushinawareta hito mataha mono o sagashiteiru hitobito no soshiki ka sareta gurūpu | ||||||
110 | Équipe de recherche | 110 | 搜索队 | 110 | sōusuǒ duì | 110 | 搜索队 | 110 | Search team | 110 | Equipe de busca | 110 | Equipo de búsqueda | 110 | Suchteam | 110 | Szukaj zespołu | 110 | Команда поиска | 110 | Komanda poiska | 110 | فريق البحث | 110 | fariq albahth | 110 | टीम खोजें | 110 | teem khojen | 110 | ਖੋਜ ਟੀਮ | 110 | khōja ṭīma | 110 | অনুসন্ধান দল | 110 | anusandhāna dala | 110 | 検索チーム | 110 | 検索 チーム | 110 | けんさく チーム | 110 | kensaku chīmu | ||||||
111 | mandat de perquisition | 111 | 搜查令 | 111 | sōuchá lìng | 111 | search warrant | 111 | search warrant | 111 | mandato de busca | 111 | orden de registro | 111 | Durchsuchungsbefehl | 111 | nakaz rewizji | 111 | ордер на обыск | 111 | order na obysk | 111 | أمر تفتيش | 111 | 'amr taftish | 111 | तलाशी का वारंट | 111 | talaashee ka vaarant | 111 | ਖੋਜ ਵਾਰੰਟ | 111 | khōja vāraṭa | 111 | তল্লাশি হুকুমনামা | 111 | tallāśi hukumanāmā | 111 | 捜索令状 | 111 | 捜索 令状 | 111 | そうさく れいじょう | 111 | sōsaku reijō | ||||||
112 | un document officiel qui permet à la police de fouiller un immeuble, par exemple pour rechercher des biens volés | 112 | 允许警察搜查建筑物(例如查找被盗财产)的正式文件 | 112 | yǔnxǔ jǐngchá sōuchá jiànzhú wù (lìrú cházhǎo bèi dào cáichǎn) de zhèngshì wénjiàn | 112 | an official document that allows the police to search a building, for example to look for stolen property | 112 | an official document that allows the police to search a building, for example to look for stolen property | 112 | um documento oficial que permite à polícia fazer buscas em um edifício, por exemplo, para procurar bens roubados | 112 | un documento oficial que permite a la policía registrar un edificio, por ejemplo para buscar propiedad robada | 112 | ein offizielles Dokument, mit dem die Polizei ein Gebäude durchsuchen kann, um beispielsweise nach gestohlenem Eigentum zu suchen | 112 | oficjalny dokument, który umożliwia policji przeszukanie budynku, na przykład w celu znalezienia skradzionej własności | 112 | официальный документ, который позволяет полиции обыскивать здание, например, искать украденное | 112 | ofitsial'nyy dokument, kotoryy pozvolyayet politsii obyskivat' zdaniye, naprimer, iskat' ukradennoye | 112 | وثيقة رسمية تسمح للشرطة بتفتيش مبنى ، على سبيل المثال للبحث عن ممتلكات مسروقة | 112 | wathiqat rasmiat tasmah lilshurtat bitaftish mabnaa , ealaa sabil almithal lilbahth ean mumtalakat masruqa | 112 | एक आधिकारिक दस्तावेज जो पुलिस को एक इमारत की खोज करने की अनुमति देता है, उदाहरण के लिए चोरी की संपत्ति की तलाश करना | 112 | ek aadhikaarik dastaavej jo pulis ko ek imaarat kee khoj karane kee anumati deta hai, udaaharan ke lie choree kee sampatti kee talaash karana | 112 | ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜੋ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਇਮਾਰਤ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਚੋਰੀ ਹੋਈ ਸੰਪਤੀ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ | 112 | ika adhikārata dasatāvēza jō pulisa nū imārata dī bhāla karana dī āgi'ā didā hai, udāharaṇa vajōṁ cōrī hō'ī sapatī dī bhāla karanā | 112 | একটি অফিসিয়াল ডকুমেন্ট যা পুলিশকে কোনও বিল্ডিং অনুসন্ধান করতে দেয়, উদাহরণস্বরূপ চুরি হওয়া সম্পত্তি অনুসন্ধান করার জন্য | 112 | ēkaṭi aphisiẏāla ḍakumēnṭa yā puliśakē kōna'ō bilḍiṁ anusandhāna karatē dēẏa, udāharaṇasbarūpa curi ha'ōẏā sampatti anusandhāna karāra jan'ya | 112 | 警察が建物を検索できるようにする公式文書。たとえば、盗まれた財産を探すことができます。 | 112 | 警察 が 建物 を 検索 できる よう に する 公式 文書 。 たとえば 、 盗まれ | 112 | けいさつ が たてもの お けんさく できる よう に する こうしき ぶんしょ 。 たとえば 、 | 112 | keisatsu ga tatemono o kensaku dekiru yō ni suru kōshiki bunsho . tatoeba , nusumareta zaisan o sagasu koto ga dekimasu . | ||||||
113 | Mandat de perquisition | 113 | 搜查征;搜查令 | 113 | sōuchá zhēng; sōuchá lìng | 113 | 搜查征;搜查令 | 113 | Search warrant | 113 | Mandato de busca | 113 | Orden de registro | 113 | Durchsuchungsbefehl | 113 | Nakaz rewizji | 113 | Ордер на обыск | 113 | Order na obysk | 113 | أمر تفتيش | 113 | 'amr taftish | 113 | तलाशी का वारंट | 113 | talaashee ka vaarant | 113 | ਖੋਜ ਵਾਰੰਟ | 113 | khōja vāraṭa | 113 | তল্লাশি হুকুমনামা | 113 | tallāśi hukumanāmā | 113 | 捜索令状 | 113 | 捜索 令状 | 113 | そうさく れいじょう | 113 | sōsaku reijō | ||||||
114 | sourd | 114 | 沉默 | 114 | chénmò | 114 | 聋 | 114 | deaf | 114 | surdo | 114 | sordo | 114 | taub | 114 | głuchy | 114 | глухой | 114 | glukhoy | 114 | اطرش | 114 | atrsh | 114 | बहरा | 114 | bahara | 114 | ਬੋਲ਼ਾ | 114 | bōḻā | 114 | বধির | 114 | badhira | 114 | 聴覚障害者 | 114 | 聴覚 障害者 | 114 | ちょうかく しょうがいしゃ | 114 | chōkaku shōgaisha | ||||||
115 | vérifier | 115 | 查 | 115 | chá | 115 | 查 | 115 | check | 115 | Verifica | 115 | cheque | 115 | prüfen | 115 | czek | 115 | проверять | 115 | proveryat' | 115 | التحقق من | 115 | altahaquq min | 115 | जाँच | 115 | jaanch | 115 | ਚੈਕ | 115 | caika | 115 | চেক | 115 | cēka | 115 | 小切手 | 115 | 小切手 | 115 | こぎって | 115 | kogitte | ||||||
116 | brûlant | 116 | 灼热 | 116 | zhuórè | 116 | searing | 116 | searing | 116 | abrasador | 116 | agudo | 116 | sengend | 116 | palenie | 116 | обжигающий | 116 | obzhigayushchiy | 116 | حرق | 116 | harq | 116 | दिलों को भेदने | 116 | dilon ko bhedane | 116 | ਸੀਅਰਿੰਗ | 116 | sī'ariga | 116 | seering | 116 | seering | 116 | 灼熱 | 116 | 灼熱 | 116 | しゃくねつ | 116 | shakunetsu | ||||||
117 | formel | 117 | 正式 | 117 | zhèngshì | 117 | formal | 117 | formal | 117 | formal | 117 | formal | 117 | formal | 117 | formalny | 117 | формальный | 117 | formal'nyy | 117 | رسمي | 117 | rasmi | 117 | औपचारिक | 117 | aupachaarik | 117 | ਰਸਮੀ | 117 | rasamī | 117 | প্রথাগত | 117 | prathāgata | 117 | フォーマル | 117 | フォーマル | 117 | フォーマル | 117 | fōmaru | ||||||
118 | si fort qu'il semble te brûler | 118 | 如此强大以至于似乎烧死了你 | 118 | rúcǐ qiángdà yǐ zhìyú sìhū shāo sǐle nǐ | 118 | so strong that it seems to burn you | 118 | so strong that it seems to burn you | 118 | tão forte que parece queimar você | 118 | tan fuerte que parece quemarte | 118 | so stark, dass es dich zu verbrennen scheint | 118 | tak silny, że wydaje się, że cię pali | 118 | так сильно, что кажется, будто тебя обжигает | 118 | tak sil'no, chto kazhetsya, budto tebya obzhigayet | 118 | قوي لدرجة أنه يبدو أنه يحرقك | 118 | qawiun lidarajat 'anah ybdw 'anah yuhariquk | 118 | इतना मजबूत है कि यह आपको जलाने लगता है | 118 | itana majaboot hai ki yah aapako jalaane lagata hai | 118 | ਇਤਨਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾੜਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ | 118 | itanā mazabūta hai ki iha tuhānū sāṛadā jāpadā hai | 118 | এতো শক্তিশালী যে মনে হচ্ছে আপনি জ্বলছে | 118 | ētō śaktiśālī yē manē hacchē āpani jbalachē | 118 | あなたを燃やすように見えるほど強い | 118 | あなた を 燃やす よう に 見える ほど 強い | 118 | あなた お もやす よう に みえる ほど つよい | 118 | anata o moyasu yō ni mieru hodo tsuyoi | ||||||
119 | Brûlant | 119 | 灼人的;火辣辣的 | 119 | zhuó rén de; huǒlàlà de | 119 | 灼人的; 火辣辣的 | 119 | Scorching; hot | 119 | Escaldante | 119 | Abrasador | 119 | Kochend heiß | 119 | Skwar | 119 | Обжигающий; горячий | 119 | Obzhigayushchiy; goryachiy | 119 | الحارقة الساخنة | 119 | alhariqat alssakhina | 119 | चिलचिलाती गर्मी | 119 | chilachilaatee garmee | 119 | ਗਰਮ | 119 | garama | 119 | আমার স্নাতকের | 119 | āmāra snātakēra | 119 | 灼熱;暑い | 119 | 灼熱 ; 暑い | 119 | しゃくねつ ; あつい | 119 | shakunetsu ; atsui | ||||||
120 | la chaleur torride d'un été tropical | 120 | 热带夏天的灼热 | 120 | rèdài xiàtiān de zhuórè | 120 | the searing heat of a tropical summer | 120 | the searing heat of a tropical summer | 120 | o calor escaldante de um verão tropical | 120 | el calor abrasador de un verano tropical | 120 | die sengende Hitze eines tropischen Sommers | 120 | palący upał tropikalnego lata | 120 | палящая жара тропического лета | 120 | palyashchaya zhara tropicheskogo leta | 120 | حرارة الصيف الحارقة | 120 | hararat alsayf alhariqa | 120 | एक उष्णकटिबंधीय गर्मी की searing गर्मी | 120 | ek ushnakatibandheey garmee kee saiaring garmee | 120 | ਗਰਮ ਗਰਮੀਆਂ ਦੀ ਗਰਮੀ | 120 | garama garamī'āṁ dī garamī | 120 | গ্রীষ্মমন্ডলীয় গ্রীষ্মের দর্শনীয় তাপ | 120 | grīṣmamanḍalīẏa grīṣmēra darśanīẏa tāpa | 120 | 熱帯の夏の灼熱の暑さ | 120 | 熱帯 の 夏 の 灼熱 の 暑 さ | 120 | ねったい の なつ の しゃくねつ の あつ さ | 120 | nettai no natsu no shakunetsu no atsu sa | ||||||
121 | La chaleur torride de l'été tropical | 121 | 热带夏天的灼热 | 121 | rèdài xiàtiān de zhuórè | 121 | 热带夏天的灼热 | 121 | The scorching heat of tropical summer | 121 | O calor escaldante do verão tropical | 121 | El calor abrasador del verano tropical | 121 | Die sengende Hitze des tropischen Sommers | 121 | Upał tropikalnego lata | 121 | Палящая жара тропического лета | 121 | Palyashchaya zhara tropicheskogo leta | 121 | حرارة الصيف الحارقة | 121 | hararat alsayf alhariqa | 121 | उष्णकटिबंधीय गर्मी की चिलचिलाती धूप | 121 | ushnakatibandheey garmee kee chilachilaatee dhoop | 121 | ਗਰਮ ਗਰਮੀਆਂ ਦੀ ਗਰਮੀ | 121 | garama garamī'āṁ dī garamī | 121 | গ্রীষ্মকালীন গ্রীষ্মের জ্বলন্ত উত্তাপ | 121 | grīṣmakālīna grīṣmēra jbalanta uttāpa | 121 | 熱帯の夏の灼熱の暑さ | 121 | 熱帯 の 夏 の 灼熱 の 暑 さ | 121 | ねったい の なつ の しゃくねつ の あつ さ | 121 | nettai no natsu no shakunetsu no atsu sa | ||||||
122 | La canicule torride de l'été tropical | 122 | 热带夏季灼人的热浪 | 122 | rèdài xiàjì zhuó rén de rèlàng | 122 | 热带夏季灼人的热浪 | 122 | The scorching heat wave of tropical summer | 122 | A onda de calor escaldante do verão tropical | 122 | La ola de calor abrasador del verano tropical | 122 | Die sengende Hitzewelle des tropischen Sommers | 122 | Paląca fala upałów tropikalnego lata | 122 | Палящая жара тропического лета | 122 | Palyashchaya zhara tropicheskogo leta | 122 | موجة الحر الحارقة في الصيف الاستوائي | 122 | mawjat alhuri alhariqat fi alsayf alaistiwayiyi | 122 | उष्णकटिबंधीय गर्मी की चिलचिलाती गर्मी की लहर | 122 | ushnakatibandheey garmee kee chilachilaatee garmee kee lahar | 122 | ਗਰਮ ਗਰਮੀ ਦੀ ਭਿਆਨਕ ਗਰਮੀ ਦੀ ਲਹਿਰ | 122 | garama garamī dī bhi'ānaka garamī dī lahira | 122 | গ্রীষ্মকালীন গ্রীষ্মের জ্বলন্ত তাপ তরঙ্গ | 122 | grīṣmakālīna grīṣmēra jbalanta tāpa taraṅga | 122 | 熱帯の夏の灼熱の熱波 | 122 | 熱帯 の 夏 の 灼熱 の 熱波 | 122 | ねったい の なつ の しゃくねつ の ねつは | 122 | nettai no natsu no shakunetsu no netsuha | ||||||
123 | douleur brûlante | 123 | 灼痛 | 123 | zhuó tòng | 123 | searing pain | 123 | searing pain | 123 | dor abrasadora | 123 | dolor agudo | 123 | brennender Schmerz | 123 | piekący ból | 123 | жгучая боль | 123 | zhguchaya bol' | 123 | ألم حارق | 123 | 'alam hariq | 123 | बहुत तेज़ दर्द | 123 | bahut tez dard | 123 | ਪੀਣ ਦਾ ਦਰਦ | 123 | pīṇa dā darada | 123 | seering ব্যথা | 123 | seering byathā | 123 | 灼熱の痛み | 123 | 灼熱 の 痛み | 123 | しゃくねつ の いたみ | 123 | shakunetsu no itami | ||||||
124 | Douleur chaude | 124 | 火辣辣的疼痛 | 124 | huǒlàlà de téngtòng | 124 | 火辣辣的疼痛 | 124 | Hot pain | 124 | Dor quente | 124 | Dolor caliente | 124 | Heißer Schmerz | 124 | Gorący ból | 124 | Горячая боль | 124 | Goryachaya bol' | 124 | ألم حار | 124 | 'alam hara | 124 | गर्म दर्द | 124 | garm dard | 124 | ਗਰਮ ਦਰਦ | 124 | garama darada | 124 | গরম ব্যথা | 124 | garama byathā | 124 | 熱い痛み | 124 | 熱い 痛み | 124 | あつい いたみ | 124 | atsui itami | ||||||
125 | de mots ou de discours | 125 | 言语或言语 | 125 | yányǔ huò yányǔ | 125 | of words or speech | 125 | of words or speech | 125 | de palavras ou discurso | 125 | de palabras o habla | 125 | von Wörtern oder Sprache | 125 | słów lub mowy | 125 | слов или речи | 125 | slov ili rechi | 125 | من الكلمات أو الكلام | 125 | min alkalimat 'aw alkalam | 125 | शब्दों या भाषण के | 125 | shabdon ya bhaashan ke | 125 | ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਬੋਲਣ ਦੇ | 125 | śabada jāṁ bōlaṇa dē | 125 | শব্দ বা বক্তৃতা | 125 | śabda bā baktr̥tā | 125 | 言葉やスピーチの | 125 | 言葉 や スピーチ の | 125 | ことば や スピーチ の | 125 | kotoba ya supīchi no | ||||||
126 | Des mots ou des mots | 126 | 文字或话语 | 126 | wénzì huò huàyǔ | 126 | 文字或话语 | 126 | Words or words | 126 | Palavras ou palavras | 126 | Palabras o palabras | 126 | Wörter oder Wörter | 126 | Słowa lub słowa | 126 | Слова или слова | 126 | Slova ili slova | 126 | كلمات أو كلمات | 126 | kalimat 'aw kalimat | 126 | शब्द या शब्द | 126 | shabd ya shabd | 126 | ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਸ਼ਬਦ | 126 | śabada jāṁ śabada | 126 | শব্দ বা শব্দ | 126 | śabda bā śabda | 126 | 言葉または言葉 | 126 | 言葉 または 言葉 | 126 | ことば または ことば | 126 | kotoba mataha kotoba | ||||||
127 | puissant et critique | 127 | 强大而关键 | 127 | qiángdà ér guānjiàn | 127 | powerful and critical | 127 | powerful and critical | 127 | poderoso e crítico | 127 | poderoso y crítico | 127 | mächtig und kritisch | 127 | potężny i krytyczny | 127 | мощный и критический | 127 | moshchnyy i kriticheskiy | 127 | قوية وحاسمة | 127 | qawiat wahasima | 127 | शक्तिशाली और महत्वपूर्ण | 127 | shaktishaalee aur mahatvapoorn | 127 | ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ | 127 | śakatīśālī atē nāzuka | 127 | শক্তিশালী এবং সমালোচক | 127 | śaktiśālī ēbaṁ samālōcaka | 127 | 強力で重要 | 127 | 強力で 重要 | 127 | きょうりょくで じゅうよう | 127 | kyōryokude jūyō | ||||||
128 | Vivement critiqué: | 128 | 猛烈批评的: | 128 | měngliè pīpíng de: | 128 | 猛烈批评的: | 128 | Strongly criticized: | 128 | Fortemente criticado: | 128 | Fuertemente criticado: | 128 | Stark kritisiert: | 128 | Silnie krytykowane: | 128 | Резко критикуют: | 128 | Rezko kritikuyut: | 128 | منتقد بشدة: | 128 | muntaqad bashdat: | 128 | कड़ी आलोचना की: | 128 | kadee aalochana kee: | 128 | ਸਖਤ ਅਲੋਚਨਾ: | 128 | sakhata alōcanā: | 128 | কঠোর সমালোচনা: | 128 | kaṭhōra samālōcanā: | 128 | 強く批判された: | 128 | 強く 批判 された : | 128 | つよく ひはん された : | 128 | tsuyoku hihan sareta : | ||||||
129 | Puissant et critique | 129 | 强大而关键 | 129 | Qiángdà ér guānjiàn | 129 | 强大而关键 | 129 | Powerful and critical | 129 | Poderoso e crítico | 129 | Potente y crítico | 129 | Kraftvoll und kritisch | 129 | Potężny i krytyczny | 129 | Мощный и критический | 129 | Moshchnyy i kriticheskiy | 129 | قوي وحاسم | 129 | qawiun wahasim | 129 | शक्तिशाली और आलोचनात्मक | 129 | shaktishaalee aur aalochanaatmak | 129 | ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਨਾਜ਼ੁਕ | 129 | Śakatīśālī atē nāzuka | 129 | শক্তিশালী এবং সমালোচক | 129 | Śaktiśālī ēbaṁ samālōcaka | 129 | 強力で重要 | 129 | 強力で 重要 | 129 | きょうりょくで じゅうよう | 129 | kyōryokude jūyō | ||||||
130 | une attaque fulgurante contre le gouvernement | 130 | 对政府的猛烈攻击 | 130 | duì zhèngfǔ de měngliè gōngjí | 130 | a searing attack on the government | 130 | a searing attack on the government | 130 | um ataque devastador ao governo | 130 | un ataque abrasador contra el gobierno | 130 | ein sengender Angriff auf die Regierung | 130 | palący atak na rząd | 130 | резкая атака на правительство | 130 | rezkaya ataka na pravitel'stvo | 130 | هجوم عنيف على الحكومة | 130 | hujum eanif ealaa alhukuma | 130 | सरकार पर हमला | 130 | sarakaar par hamala | 130 | ਸਰਕਾਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਹਮਲਾਵਰ ਹਮਲਾ | 130 | sarakāra'tē ika hamalāvara hamalā | 130 | সরকারের উপর একটি seasing আক্রমণ | 130 | sarakārēra upara ēkaṭi seasing ākramaṇa | 130 | 政府への灼熱の攻撃 | 130 | 政府 へ の 灼熱 の 攻撃 | 130 | せいふ え の しゃくねつ の こうげき | 130 | seifu e no shakunetsu no kōgeki | ||||||
131 | Attaque féroce contre le gouvernement | 131 | 对政府的猛烈攻击 | 131 | duì zhèngfǔ de měngliè gōngjí | 131 | 对政府的猛烈攻击 | 131 | Fierce attack on the government | 131 | Ataque feroz ao governo | 131 | Feroz ataque al gobierno | 131 | Heftiger Angriff auf die Regierung | 131 | Zaciekły atak na rząd | 131 | Жестокая атака на правительство | 131 | Zhestokaya ataka na pravitel'stvo | 131 | هجوم عنيف على الحكومة | 131 | hujum eanif ealaa alhukuma | 131 | सरकार पर जमकर हमला बोला | 131 | sarakaar par jamakar hamala bola | 131 | ਸਰਕਾਰ ‘ਤੇ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਹਮਲਾ | 131 | sarakāra ‘tē zōradāra hamalā | 131 | সরকারের উপর তীব্র আক্রমণ | 131 | sarakārēra upara tībra ākramaṇa | 131 | 政府への激しい攻撃 | 131 | 政府 へ の 激しい 攻撃 | 131 | せいふ え の はげしい こうげき | 131 | seifu e no hageshī kōgeki | ||||||
132 | Attaques contre le gouvernement | 132 | 对政府的逢烈轰击 | 132 | duì zhèngfǔ de féng liè hōngjí | 132 | 对政府的逢烈抨击 | 132 | Attacks on the government | 132 | Ataques ao governo | 132 | Ataques al gobierno | 132 | Angriffe auf die Regierung | 132 | Ataki na rząd | 132 | Нападения на правительство | 132 | Napadeniya na pravitel'stvo | 132 | الهجمات على الحكومة | 132 | alhajamat ealaa alhukuma | 132 | सरकार पर हमला | 132 | sarakaar par hamala | 132 | ਸਰਕਾਰ 'ਤੇ ਹਮਲੇ | 132 | sarakāra'tē hamalē | 132 | সরকারের উপর হামলা | 132 | sarakārēra upara hāmalā | 132 | 政府への攻撃 | 132 | 政府 へ の 攻撃 | 132 | せいふ え の こうげき | 132 | seifu e no kōgeki | ||||||
133 | accuser | 133 | 激烈 | 133 | jīliè | 133 | 抨 | 133 | impeach | 133 | impeachment | 133 | procesar | 133 | anklagen | 133 | zakwestionować | 133 | импичмент | 133 | impichment | 133 | اقالة | 133 | 'iiqala | 133 | महाभियोग चलाने | 133 | mahaabhiyog chalaane | 133 | ਮਹਿੰਗਾਈ | 133 | mahigā'ī | 133 | ইমপিচ করা | 133 | imapica karā | 133 | 告発する | 133 | 告発 する | 133 | こくはつ する | 133 | kokuhatsu suru | ||||||
134 | Commentaire | 134 | 评 | 134 | píng | 134 | 评 | 134 | Comment | 134 | Comente | 134 | Comentario | 134 | Kommentar | 134 | Komentarz | 134 | Комментарий | 134 | Kommentariy | 134 | تعليق | 134 | taeliq | 134 | टिप्पणी | 134 | tippanee | 134 | ਟਿੱਪਣੀ | 134 | ṭipaṇī | 134 | মন্তব্য | 134 | mantabya | 134 | コメント | 134 | コメント | 134 | コメント | 134 | komento | ||||||
135 | frappé | 135 | 击 | 135 | jī | 135 | 击 | 135 | hit | 135 | bater | 135 | golpear | 135 | schlagen | 135 | trafienie | 135 | ударить | 135 | udarit' | 135 | نجاح | 135 | najah | 135 | मारो | 135 | maaro | 135 | ਹਿੱਟ | 135 | hiṭa | 135 | আঘাত | 135 | āghāta | 135 | ヒット | 135 | ヒット | 135 | ヒット | 135 | hitto | ||||||
136 | furieusement | 136 | 灼热地 | 136 | zhuórè dì | 136 | searingly | 136 | searingly | 136 | ardentemente | 136 | abrasador | 136 | sengend | 136 | piekielnie | 136 | мучительно | 136 | muchitel'no | 136 | لاذع | 136 | ladhie | 136 | searingly | 136 | saiaringly | 136 | ਸੀਰਿੰਗ | 136 | sīriga | 136 | স্বচ্ছভাবে | 136 | sbacchabhābē | 136 | ひどく | 136 | ひどく | 136 | ひどく | 136 | hidoku | ||||||
137 | aussi | 137 | 也 | 137 | yě | 137 | also | 137 | also | 137 | Além disso | 137 | además | 137 | ebenfalls | 137 | również | 137 | также | 137 | takzhe | 137 | أيضا | 137 | 'aydaan | 137 | भी | 137 | bhee | 137 | ਵੀ | 137 | vī | 137 | এছাড়াও | 137 | ēchāṛā'ō | 137 | また | 137 | また | 137 | また | 137 | mata | ||||||
138 | brûler | 138 | 灼热 | 138 | zhuórè | 138 | sear | 138 | sear | 138 | selar | 138 | marchito | 138 | anbraten | 138 | przypalić | 138 | поджарить | 138 | podzharit' | 138 | احرق | 138 | 'ahraq | 138 | जलाना | 138 | jalaana | 138 | ਖੋਜ | 138 | khōja | 138 | অনুসন্ধান | 138 | anusandhāna | 138 | シアー | 138 | シアー | 138 | しああ | 138 | shiā | ||||||
139 | paysage marin | 139 | 海景 | 139 | hǎijǐng | 139 | seascape | 139 | seascape | 139 | paisagem marítima | 139 | marina | 139 | Seelandschaft | 139 | pejzaż morski | 139 | морской пейзаж | 139 | morskoy peyzazh | 139 | المناظر البحرية | 139 | almanazir albahria | 139 | सीस्केप | 139 | seeskep | 139 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ | 139 | samudarī jahāza | 139 | সমুদ্র সৈকত | 139 | samudra saikata | 139 | 海景 | 139 | 海 景 | 139 | うみ けい | 139 | umi kei | ||||||
140 | une photo ou vue sur la mer | 140 | 海洋的图片或视图 | 140 | hǎiyáng de túpiàn huò shìtú | 140 | a picture or view of the sea | 140 | a picture or view of the sea | 140 | uma foto ou vista do mar | 140 | una foto o vista del mar | 140 | ein Bild oder Blick auf das Meer | 140 | zdjęcie lub widok na morze | 140 | картина или вид на море | 140 | kartina ili vid na more | 140 | صورة أو منظر للبحر | 140 | surat 'aw manzar lilbahr | 140 | समुद्र की एक तस्वीर या दृश्य | 140 | samudr kee ek tasveer ya drshy | 140 | ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਜਾਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ | 140 | samudara dā ika tasavīra jāṁ driśa | 140 | সমুদ্রের ছবি বা দৃশ্য view | 140 | samudrēra chabi bā dr̥śya view | 140 | 海の写真や景色 | 140 | 海 の 写真 や 景色 | 140 | うみ の しゃしん や けしき | 140 | umi no shashin ya keshiki | ||||||
141 | Paysage marin | 141 | 海景;海景画 | 141 | hǎijǐng; hǎijǐng huà | 141 | 海景;海景画 | 141 | Seascape | 141 | Seascape | 141 | Marina | 141 | Seelandschaft | 141 | Pejzaż morski | 141 | Морской пейзаж | 141 | Morskoy peyzazh | 141 | المناظر البحرية | 141 | almanazir albahria | 141 | सीस्केप | 141 | seeskep | 141 | ਸੀਸਕੇਪ | 141 | sīsakēpa | 141 | সিসকেপ | 141 | sisakēpa | 141 | 海景 | 141 | 海 景 | 141 | うみ けい | 141 | umi kei | ||||||
142 | comparer | 142 | 相比 | 142 | xiāng bǐ | 142 | compare | 142 | compare | 142 | comparar | 142 | comparar | 142 | vergleichen Sie | 142 | porównać | 142 | сравнить | 142 | sravnit' | 142 | قارن | 142 | qaran | 142 | तुलना | 142 | tulana | 142 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 142 | tulanā karō | 142 | তুলনা করা | 142 | tulanā karā | 142 | 比較する | 142 | 比較 する | 142 | ひかく する | 142 | hikaku suru | ||||||
143 | paysage urbain | 143 | 城市景观 | 143 | chéngshì jǐngguān | 143 | townscape | 143 | townscape | 143 | paisagem urbana | 143 | paisaje urbano | 143 | Stadtbild | 143 | pejzaż miejski | 143 | городской пейзаж | 143 | gorodskoy peyzazh | 143 | المدينة | 143 | almadina | 143 | townscape | 143 | townschapai | 143 | ਟਾscapeਨਸਕੇਪ | 143 | ṭāscapenasakēpa | 143 | টাউনস্কেপ | 143 | ṭā'unaskēpa | 143 | 町並み | 143 | 町並み | 143 | まちなみ | 143 | machinami | ||||||
144 | bidonville de mer | 144 | 海棚户区 | 144 | Hǎi pénghù qū | 144 | sea shanty | 144 | sea shanty | 144 | favela do mar | 144 | mar de chabolas | 144 | Seemannslied | 144 | szanta morska | 144 | морская хижина | 144 | Primorskiy | 144 | أكواخ البحر | 144 | morskaya khizhina | 144 | समुद्र की झोंपड़ी | 144 | samudr kee jhompadee | 144 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਰੌਲਾ | 144 | Samudarī raulā | 144 | সমুদ্র | 144 | Samudra | 144 | 海シャンティ | 144 | 海 シャンティ | 144 | うみ しゃんてぃ | 144 | umi shanti | ||||||
145 | cabane | 145 | 棚户区 | 145 | pénghù qū | 145 | shanty | 145 | shanty | 145 | favela | 145 | chabola | 145 | Shanty | 145 | rudera | 145 | лачуга | 145 | zemlya vdol' kromki morya ili okeana, obychno tam, gde yest' pesok i kamni | 145 | أكواخ | 145 | lachuga | 145 | मड़ई | 145 | madee | 145 | ਰੌਲਾ | 145 | raulā | 145 | শান্ট | 145 | śānṭa | 145 | シャンティ | 145 | シャンティ | 145 | しゃんてぃ | 145 | shanti | ||||||
146 | coquille de mer | 146 | 贝壳 | 146 | bèiké | 146 | sea-shell | 146 | sea-shell | 146 | Concha do mar | 146 | concha | 146 | Muschel | 146 | muszla | 146 | морская ракушка | 146 | Prizemlites' vdol' okeana ili na krayu okeana, obychno na peske i kamnyakh | 146 | صدف | 146 | morskaya rakushka | 146 | समुद्र खोल | 146 | samudr khol | 146 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਗੋਲੇ | 146 | samudara dē gōlē | 146 | সমুদ্রের খোল | 146 | samudrēra khōla | 146 | 貝殻 | 146 | 貝殻 | 146 | かいがら | 146 | kaigara | ||||||
147 | la coquille d'une petite créature qui vit dans la mer, souvent trouvée vide lorsque la créature est morte | 147 | 生活在海中的小生物的外壳,通常在该生物死亡时被发现是空的 | 147 | shēnghuó zài hǎizhōng de xiǎo shēngwù de wàiké, tōngcháng zài gāi shēngwù sǐwáng shí pī fà xiàn shì kōng de | 147 | the shell of a small creature that lives in the sea, often found empty when the creature has died | 147 | the shell of a small creature that lives in the sea, often found empty when the creature has died | 147 | a concha de uma pequena criatura que vive no mar, frequentemente encontrada vazia quando a criatura morre | 147 | el caparazón de una pequeña criatura que vive en el mar, que a menudo se encuentra vacía cuando la criatura ha muerto | 147 | Die Hülle einer kleinen Kreatur, die im Meer lebt und oft leer gefunden wird, wenn die Kreatur gestorben ist | 147 | skorupa małego stworzenia żyjącego w morzu, często znajdowana pusta po śmierci stworzenia | 147 | панцирь маленького существа, живущего в море, часто оказывается пустым, когда существо умирает | 147 | morskoy bereg | 147 | صدفة مخلوق صغير يعيش في البحر ، وغالبًا ما يتم العثور عليه فارغًا عند موته | 147 | pantsir' malen'kogo sushchestva, zhivushchego v more, chasto okazyvayetsya pustym, kogda sushchestvo umirayet | 147 | एक छोटे जीव का खोल जो समुद्र में रहता है, अक्सर खाली पाया जाता है जब जीव मर गया है | 147 | ek chhote jeev ka khol jo samudr mein rahata hai, aksar khaalee paaya jaata hai jab jeev mar gaya hai | 147 | ਇਕ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਜੀਵ ਦਾ ਸ਼ੈੱਲ ਜਿਹੜਾ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਖਾਲੀ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਜੀਵ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ | 147 | ika chōṭē jihē jīva dā śaila jihaṛā samudara vica rahidā hai, akasara khālī pā'i'ā jāndā hai jadōṁ jīva dī mauta hō ga'ī | 147 | একটি ছোট প্রাণীর খোসা যা সমুদ্রের মধ্যে থাকে, প্রায়শই খালি পাওয়া যায় যখন প্রাণীটি মারা যায় | 147 | ēkaṭi chōṭa prāṇīra khōsā yā samudrēra madhyē thākē, prāẏaśa'i khāli pā'ōẏā yāẏa yakhana prāṇīṭi mārā yāẏa | 147 | 海に住む小さな生き物の殻。生き物が死んだときに空になっていることがよくあります | 147 | 海 に 住む 小さな 生き物 の 殻 。 生き物 が 死んだ とき に 空 に なっている こと が よく あります | 147 | うみ に すむ ちいさな いきもの の から 。 いきもの が しんだ とき に そら に なっている こと が よく あります | 147 | umi ni sumu chīsana ikimono no kara . ikimono ga shinda toki ni sora ni natteiru koto ga yoku arimasu | ||||||
148 | Coquillage | 148 | 海贝壳 | 148 | hǎi bèiké | 148 | 海贝壳 | 148 | Sea shell | 148 | Concha do mar | 148 | Concha de mar | 148 | Muschel | 148 | Muszla morska | 148 | Морская ракушка | 148 | ne yest' | 148 | قذيفة البحر | 148 | Morskaya rakushka | 148 | समुद्र का खोल | 148 | samudr ka khol | 148 | ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਗੋਲਾ | 148 | samudara dā gōlā | 148 | সমুদ্রের খোল | 148 | samudrēra khōla | 148 | 海の貝 | 148 | 海 の 貝 | 148 | うみ の かい | 148 | umi no kai | ||||||
149 | rivage | 149 | 海滨 | 149 | hǎibīn | 149 | sea-shore | 149 | sea-shore | 149 | Beira Mar | 149 | costa | 149 | Strand | 149 | pobrzeże | 149 | морской берег | 149 | morskoy bereg | 149 | شاطئ البحر | 149 | morskoy bereg | 149 | समुद्र तट | 149 | samudr tat | 149 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ shੇ | 149 | samudarī ka shē | 149 | সমুদ্রের তীরে | 149 | samudrēra tīrē | 149 | 海岸 | 149 | 海岸 | 149 | かいがん | 149 | kaigan | ||||||
150 | d'habitude | 150 | 通常 | 150 | tōngcháng | 150 | usually | 150 | usually | 150 | geralmente | 150 | generalmente | 150 | gewöhnlich | 150 | zazwyczaj | 150 | обычно | 150 | morskoy bol'noy | 150 | عادة | 150 | obychno | 150 | आमतौर पर | 150 | aamataur par | 150 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ | 150 | āma taura'tē | 150 | সাধারণত | 150 | sādhāraṇata | 150 | 通常 | 150 | 通常 | 150 | つうじょう | 150 | tsūjō | ||||||
151 | le bord de mer | 151 | 海边 | 151 | hǎibiān | 151 | the seashore | 151 | the seashore | 151 | Beira do mar | 151 | la orilla del mar | 151 | die Küste | 151 | brzeg morza | 151 | берег моря | 151 | plokhoye samochuvstviye / toshnota ili zhelaniye rvat', kogda vy puteshestvuyete na lodke ili korable | 151 | شاطئ البحر | 151 | bereg morya | 151 | समुद्र का किनारा | 151 | samudr ka kinaara | 151 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰoreੇ | 151 | samudarī kaoreē | 151 | সমুদ্র উপকূল | 151 | samudra upakūla | 151 | 海岸 | 151 | 海岸 | 151 | かいがん | 151 | kaigan | ||||||
152 | bord de mer | 152 | 海边 | 152 | hǎibiān | 152 | 海边 | 152 | seaside | 152 | beira-mar | 152 | playa | 152 | Strand | 152 | nadmorski | 152 | Приморский | 152 | morskaya bolezn': | 152 | شاطئ البحر | 152 | 'akwakh albahr | 152 | समुंदर के किनारे का | 152 | samundar ke kinaare ka | 152 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ | 152 | samudara dē kinārē | 152 | সমুদ্রতীরবর্তী অঁচল | 152 | samudratīrabartī am̐cala | 152 | シーサイド | 152 | シーサイド | 152 | シーサイド | 152 | shīsaido | ||||||
153 | la terre au bord de la mer ou de l'océan, généralement là où il y a du sable et des rochers | 153 | 沿着海洋或海洋边缘的土地,通常是沙子和岩石 | 153 | yán zhe hǎiyáng huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng shì shāzi hé yánshí | 153 | the land along the edge of the sea or ocean, usually where there is sand and rocks | 153 | the land along the edge of the sea or ocean, usually where there is sand and rocks | 153 | a terra ao longo da borda do mar ou oceano, geralmente onde há areia e pedras | 153 | la tierra a lo largo del borde del mar u océano, generalmente donde hay arena y rocas | 153 | das Land am Rande des Meeres oder Ozeans, normalerweise dort, wo es Sand und Felsen gibt | 153 | ląd wzdłuż brzegu morza lub oceanu, zwykle tam, gdzie jest piasek i skały | 153 | земля вдоль кромки моря или океана, обычно там, где есть песок и камни | 153 | byt' / chuvstvovat' / zabolet' morskoy bolezn'yu | 153 | الأرض على طول حافة البحر أو المحيط ، حيث توجد عادة الرمال والصخور | 153 | 'akwakh | 153 | समुद्र या महासागर के किनारे की भूमि, आमतौर पर जहां रेत और चट्टानें होती हैं | 153 | samudr ya mahaasaagar ke kinaare kee bhoomi, aamataur par jahaan ret aur chattaanen hotee hain | 153 | ਸਮੁੰਦਰ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਧਰਤੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿੱਥੇ ਰੇਤ ਅਤੇ ਚੱਟਾਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 153 | samudara jāṁ samudara dē kinārē dī dharatī, āma taura'tē jithē rēta atē caṭāna hudē hana | 153 | সমুদ্র বা সমুদ্রের প্রান্তের জমি, সাধারণত যেখানে বালি এবং পাথর রয়েছে | 153 | samudra bā samudrēra prāntēra jami, sādhāraṇata yēkhānē bāli ēbaṁ pāthara raẏēchē | 153 | 海や海の端に沿った土地、通常は砂や岩があります | 153 | 海 や 海 の 端 に 沿った 土地 、 通常 は 砂 や 岩 が あります | 153 | うみ や うみ の はじ に そった とち 、 つうじょう わ すな や いわ が あります | 153 | umi ya umi no haji ni sotta tochi , tsūjō wa suna ya iwa ga arimasu | ||||||
154 | Atterrir le long de l'océan ou au bord de l'océan, généralement du sable et des rochers | 154 | 处于海洋或海洋边缘的土地,通常是沙子和岩石 | 154 | chǔyú hǎiyáng huò hǎiyáng biānyuán de tǔdì, tōngcháng shì shāzi hé yánshí | 154 | 沿着海洋或海洋边缘的土地,通常是沙子和岩石 | 154 | Land along the ocean or the edge of the ocean, usually sand and rocks | 154 | Aterrisse ao longo do oceano ou na borda do oceano, geralmente areia e pedras | 154 | Aterriza junto al océano o al borde del océano, generalmente arena y rocas. | 154 | Landen Sie entlang des Ozeans oder am Rande des Ozeans, normalerweise Sand und Felsen | 154 | Ląduj wzdłuż oceanu lub na skraju oceanu, zwykle piasek i skały | 154 | Приземлитесь вдоль океана или на краю океана, обычно на песке и камнях | 154 | morskaya bolezn' | 154 | تهبط على طول المحيط أو حافة المحيط ، وعادة ما تكون الرمال والصخور | 154 | sadaf | 154 | समुद्र या समुद्र के किनारे की भूमि, आमतौर पर रेत और चट्टानें | 154 | samudr ya samudr ke kinaare kee bhoomi, aamataur par ret aur chattaanen | 154 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲੈਂਡ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੇਤ ਅਤੇ ਚੱਟਾਨ | 154 | samudara dē kinārē jāṁ samudara dē kinārē laiṇḍa, āma taura'tē rēta atē caṭāna | 154 | সমুদ্রের সমুদ্র বা সমুদ্রের প্রান্তে অবতরণ করুন, সাধারণত বালি এবং শিলা হয় | 154 | samudrēra samudra bā samudrēra prāntē abataraṇa karuna, sādhāraṇata bāli ēbaṁ śilā haẏa | 154 | 海または海の端に沿って着陸します。通常は砂や岩です。 | 154 | 海 または 海 の 端 に 沿って 着陸 します 。 通常 は 砂 や 岩です 。 | 154 | うみ または うみ の はじ に そって ちゃくりく します 。 つうじょう わ すな や いわです | 154 | umi mataha umi no haji ni sotte chakuriku shimasu . tsūjō wa suna ya iwadesu . | ||||||
155 | Côte | 155 | 海岸;海滨 | 155 | hǎi'àn; hǎibīn | 155 | 海岸;海滨 | 155 | Coast | 155 | Costa | 155 | Costa | 155 | Küste | 155 | Wybrzeże | 155 | морской берег | 155 | morskaya bolezn'] | 155 | ساحل | 155 | sudfat makhluq saghir yaeish fi albahr , wghalbana ma yatimu aleuthur ealayh farghana eind mawtih | 155 | तट | 155 | tat | 155 | ਤੱਟ | 155 | taṭa | 155 | উপকূল | 155 | upakūla | 155 | 海岸 | 155 | 海岸 | 155 | かいがん | 155 | kaigan | ||||||
156 | Ne pas manger | 156 | 不吃 | 156 | bù chī | 156 | note at | 156 | note at | 156 | não coma | 156 | No comer | 156 | nicht essen | 156 | nie jeść | 156 | не есть | 156 | Primorskiy | 156 | لا يأكل | 156 | qadhifat albahr | 156 | मत खाना | 156 | mat khaana | 156 | 'ਤੇ ਨੋਟ | 156 | 'tē nōṭa | 156 | খেতে না | 156 | khētē nā | 156 | 食べない | 156 | 食べない | 156 | たべない | 156 | tabenai | ||||||
157 | côte | 157 | 海岸 | 157 | hǎi'àn | 157 | coast | 157 | coast | 157 | costa | 157 | costa | 157 | Küste | 157 | Wybrzeże | 157 | морской берег | 157 | dovol'no chasto | 157 | ساحل | 157 | shati albahr | 157 | तट | 157 | tat | 157 | ਤੱਟ | 157 | taṭa | 157 | উপকূল | 157 | upakūla | 157 | 海岸 | 157 | 海岸 | 157 | かいがん | 157 | kaigan | ||||||
158 | mal de mer | 158 | 晕船 | 158 | yùnchuán | 158 | sea-sick | 158 | sea-sick | 158 | enjoado | 158 | mareado | 158 | seekrank | 158 | cierpiący na morską chorobę | 158 | морской больной | 158 | poberezh'ye | 158 | مريض البحر | 158 | eada | 158 | समुद्र बीमार | 158 | samudr beemaar | 158 | ਸਮੁੰਦਰੀ-ਬਿਮਾਰ | 158 | samudarī-bimāra | 158 | সমুদ্র-অসুস্থ | 158 | samudra-asustha | 158 | シーシック | 158 | シーシック | 158 | しいしっく | 158 | shīshikku | ||||||
159 | se sentir malade / malade ou vouloir vomir lorsque vous voyagez sur un bateau ou un bateau | 159 | 乘船旅行时感到不适/生病或想呕吐 | 159 | chéng chuán lǚxíng shí gǎndào bùshì/shēngbìng huò xiǎng ǒutù | 159 | feeling ill/ sick or wanting to vomit when you are travelling on a boat or ship | 159 | feeling ill/ sick or wanting to vomit when you are travelling on a boat or ship | 159 | sentir-se mal / doente ou com vontade de vomitar quando estiver viajando em um barco ou navio | 159 | sentirse enfermo o con ganas de vomitar cuando viaja en un barco o barco | 159 | Sich krank fühlen oder sich übergeben wollen, wenn Sie auf einem Boot oder Schiff unterwegs sind | 159 | złe samopoczucie lub chęć wymiotów podczas podróży statkiem lub łodzią | 159 | плохое самочувствие / тошнота или желание рвать, когда вы путешествуете на лодке или корабле | 159 | oblast' u morya, osobenno ta, kuda lyudi yedut na den' ili na otpusk / otpusk (osobenno tam, gde lyudi yedut na den' ili otpusk / otpusk) | 159 | الشعور بالمرض / المرض أو الرغبة في التقيؤ عند السفر على متن قارب أو سفينة | 159 | shati albahr | 159 | जब आप नाव या जहाज पर यात्रा कर रहे हों तो बीमार / बीमार महसूस करना या उल्टी की इच्छा करना | 159 | jab aap naav ya jahaaj par yaatra kar rahe hon to beemaar / beemaar mahasoos karana ya ultee kee ichchha karana | 159 | ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਬਿਮਾਰ / ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਉਲਟੀਆਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ | 159 | jadōṁ tusīṁ kiśatī jāṁ samudarī jahāza tē yātarā kara rahē hō tāṁ bimāra/ bimāra mahisūsa hōṇā jāṁ ulaṭī'āṁ karanā cāhudē hō | 159 | অসুস্থ / অসুস্থ বোধ করছেন বা যখন আপনি নৌকা বা জাহাজে ভ্রমণ করছেন তখন বমি করতে চান | 159 | asustha/ asustha bōdha karachēna bā yakhana āpani naukā bā jāhājē bhramaṇa karachēna takhana bami karatē cāna | 159 | ボートや船で旅行しているときに気分が悪い/気分が悪い、または嘔吐したい | 159 | ボート や 船 で 旅行 している とき に 気分 が 悪い / 気分 が 悪い 、 また | 159 | ボート や ふね で りょこう している とき に きぶん が わるい / きぶん が わるい 、 また | 159 | bōto ya fune de ryokō shiteiru toki ni kibun ga warui / kibun ga warui , mataha ōto shitai | ||||||
160 | mal de mer: | 160 | 晕船: | 160 | yùnchuán: | 160 | 晕船: | 160 | seasick: | 160 | enjoado: | 160 | mareado: | 160 | seekrank: | 160 | cierpiący na morską chorobę: | 160 | морская болезнь: | 160 | poyezdka na more | 160 | دوار البحر: | 160 | shati albahr | 160 | seasick: | 160 | saiasichk: | 160 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜ਼ਹਾਜ਼: | 160 | samudarī zahāza: | 160 | সমুদ্র সৈকত: | 160 | samudra saikata: | 160 | シーシック: | 160 | シーシック : | 160 | しいしっく : | 160 | shīshikku : | ||||||
161 | avoir / ressentir / avoir le mal de mer | 161 | 感到/晕船 | 161 | Gǎndào/yùnchuán | 161 | to be/feel/get seasick | 161 | to be/feel/get seasick | 161 | estar / sentir / ficar enjoado | 161 | estar / sentir / marearse | 161 | seekrank sein / fühlen / werden | 161 | być / czuć / zachorować na chorobę morską | 161 | быть / чувствовать / заболеть морской болезнью | 161 | Puteshestviye k moryu | 161 | أن تشعر / تشعر / تصاب بدوار البحر | 161 | al'ard ealaa tul hafat albahr 'aw almuhit , hayth tujad eadat alramal walsukhur | 161 | होना / होना / लगना | 161 | hona / hona / lagana | 161 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜ਼ਹਾਜ਼ ਬਣਨਾ / ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ | 161 | Samudarī zahāza baṇanā/ mahisūsa karanā | 161 | যাও / অনুভূতি / সামুদ্রিক পেতে | 161 | Yā'ō/ anubhūti/ sāmudrika pētē | 161 | 船酔いする/感じる/船酔いする | 161 | 船酔 いする / 感じる /船 酔い する | 161 | ふなよい いする / かんじる せん よい する | 161 | funayoi isuru / kanjiru sen yoi suru | ||||||
162 | mal de mer | 162 | 晕船 | 162 | yùnchuán | 162 | 晕船 | 162 | seasick | 162 | enjoado | 162 | mareado | 162 | seekrank | 162 | cierpiący na morską chorobę | 162 | морская болезнь | 162 | den' na beregu morya | 162 | دوار البحر | 162 | tahbit ealaa tul almuhit 'aw hafat almuhit , waeadat ma takun alramal walsukhur | 162 | समुद्र में घबराहट और चक्कर आता | 162 | samudr mein ghabaraahat aur chakkar aata | 162 | ਸਮੁੰਦਰੀ | 162 | samudarī | 162 | সমুদ্র | 162 | samudra | 162 | シーシック | 162 | シーシック | 162 | しいしっく | 162 | shīshikku | ||||||
163 | mal de mer] | 163 | 晕船病 | 163 | yùnchuán bìng | 163 | sea-sick-ness ] | 163 | sea-sick-ness] | 163 | enjôo do mar] | 163 | mareo] | 163 | Seekrankheit] | 163 | choroba morska] | 163 | морская болезнь] | 163 | Den' na beregu morya | 163 | دوار البحر] | 163 | sahil | 163 | समुद्र बीमार सत्ता] | 163 | samudr beemaar satta] | 163 | ਸਮੁੰਦਰੀ-ਬਿਮਾਰ-ਨੇਸੀ] | 163 | samudarī-bimāra-nēsī] | 163 | সমুদ্র-অসুস্থ-নেস] | 163 | samudra-asustha-nēsa] | 163 | 海の病気] | 163 | 海 の 病気 ] | 163 | うみ の びょうき ] | 163 | umi no byōki ] | ||||||
164 | bord de mer | 164 | 海滨 | 164 | hǎibīn | 164 | sea-side | 164 | sea-side | 164 | beira-mar | 164 | playa | 164 | Strand | 164 | nadmorski | 164 | Приморский | 164 | ne yest' | 164 | شاطئ البحر | 164 | la yakul | 164 | समुद्र का किनारा | 164 | samudr ka kinaara | 164 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਾਸੇ | 164 | samudara dē pāsē | 164 | সমুদ্রতীরবর্তী অঁচল | 164 | samudratīrabartī am̐cala | 164 | シーサイド | 164 | シーサイド | 164 | シーサイド | 164 | shīsaido | ||||||
165 | souvent | 165 | 经常 | 165 | jīngcháng | 165 | often | 165 | often | 165 | frequentemente | 165 | a menudo | 165 | häufig | 165 | często | 165 | довольно часто | 165 | morskoy bereg | 165 | غالبا | 165 | sahil | 165 | अक्सर | 165 | aksar | 165 | ਅਕਸਰ | 165 | akasara | 165 | প্রায়শই | 165 | prāẏaśa'i | 165 | しばしば | 165 | しばしば | 165 | しばしば | 165 | shibashiba | ||||||
166 | le bord de mer | 166 | 海边 | 166 | hǎibiān | 166 | the seaside | 166 | the seaside | 166 | O lado do mar | 166 | la costa | 166 | das Meer | 166 | Wybrzeże | 166 | побережье | 166 | Primorskiy | 166 | البحر | 166 | marid albahr | 166 | समुद्र के किनारे | 166 | samudr ke kinaare | 166 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ | 166 | samudara dē kinārē | 166 | সমুদ্র উপকূল | 166 | samudra upakūla | 166 | 海辺 | 166 | 海辺 | 166 | うみべ | 166 | umibe | ||||||
167 | une zone qui est en bord de mer, en particulier celle où les gens vont pour une journée ou des vacances / vacances (surtout là où les gens vont pour une journée ou des vacances / vacances) | 167 | 海边的区域,尤其是人们去那里度过一天或度假/休假的地方(尤指人们游玩,度假 | 167 | hǎibiān de qūyù, yóuqí shì rénmen qù nàlǐ dùguò yītiān huò dùjià/xiūjià dì dìfāng (yóu zhǐ rénmen yóuwán, dùjià de) hǎibiān, hǎibīn | 167 | an area that is by the sea, especially one where people go for a day or a holiday/vacation (尤指人们游玩、度假的)海边,海滨 | 167 | an area that is by the sea, especially one where people go for a day or a holiday/vacation (especially where people go for a day or a holiday/vacation) | 167 | uma área que fica à beira-mar, especialmente uma onde as pessoas vão por um dia ou um feriado / férias | 167 | un área que está junto al mar, especialmente una donde la gente va por un día o unas vacaciones / vacaciones | 167 | Ein Gebiet am Meer, insbesondere ein Gebiet, in dem Menschen einen Tag oder einen Urlaub verbringen (insbesondere, wenn Menschen einen Tag oder einen Urlaub verbringen). | 167 | obszar nad morzem, zwłaszcza taki, na który ludzie wyjeżdżają na jeden dzień lub na wakacje / wakacje | 167 | область у моря, особенно та, куда люди едут на день или на отпуск / отпуск (особенно там, где люди едут на день или отпуск / отпуск) | 167 | morskoy kurort | 167 | منطقة بجوار البحر ، خاصة تلك التي يذهب إليها الناس ليوم واحد أو لقضاء عطلة / إجازة (خاصةً حيث يذهب الناس ليوم واحد أو لقضاء عطلة / إجازة) | 167 | alshueur bialmarad / almaradu 'aw alraghbat fi altaqayuw eind alsafar ealaa matn qarib 'aw safina | 167 | ऐसा क्षेत्र जो समुद्र के किनारे होता है, विशेष रूप से वह जहां लोग एक दिन या छुट्टी / छुट्टी के लिए जाते हैं (विशेष रूप से जहां लोग एक दिन या छुट्टी / छुट्टी के लिए जाते हैं) | 167 | aisa kshetr jo samudr ke kinaare hota hai, vishesh roop se vah jahaan log ek din ya chhuttee / chhuttee ke lie jaate hain (vishesh roop se jahaan log ek din ya chhuttee / chhuttee ke lie jaate hain) | 167 | ਉਹ ਖੇਤਰ ਜੋ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰ isੇ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਇੱਕ ਦਿਨ ਜਾਂ ਛੁੱਟੀ / ਛੁੱਟੀ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਇੱਕ ਦਿਨ ਜਾਂ ਛੁੱਟੀ / ਛੁੱਟੀ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) | 167 | uha khētara jō samudara dē ka isē hai, ḵẖāsakara uha jag'hā jithē lōka ika dina jāṁ chuṭī/ chuṭī la'ī jāndē hana (ḵẖāsakara jithē lōka ika dina jāṁ chuṭī/ chuṭī la'ī jāndē hana) | 167 | সমুদ্রের পাশের অঞ্চল, বিশেষত এমন এক জায়গায় যেখানে লোকেরা একদিন বা ছুটি / ছুটিতে যায় (বিশেষত যেখানে লোকেরা একদিন বা ছুটি / ছুটিতে যান) | 167 | samudrēra pāśēra añcala, biśēṣata ēmana ēka jāẏagāẏa yēkhānē lōkērā ēkadina bā chuṭi/ chuṭitē yāẏa (biśēṣata yēkhānē lōkērā ēkadina bā chuṭi/ chuṭitē yāna) | 167 | 海沿いのエリア、特に人々が1日または休日/休暇に行くエリア(特に人々が1日または休日/休暇に行くエリア) | 167 | 海沿い の エリア 、 特に 人々 が 1 日 または 休日 / 休暇 に 行く エリア ( | 167 | うみぞい の エリア 、 とくに ひとびと が 1 にち または きゅうじつ / きゅうか に いく エ | 167 | umizoi no eria , tokuni hitobito ga 1 nichi mataha kyūjitsu / kyūka ni iku eria ( tokuni hitobito ga 1 nichi mataha kyūjitsu / kyūka ni iku eria ) | ||||||
168 | un voyage au bord de la mer | 168 | 海边旅行 | 168 | hǎibiān lǚxíng | 168 | a trip to the seaside | 168 | a trip to the seaside | 168 | uma viagem à beira-mar | 168 | un viaje a la playa | 168 | ein Ausflug ans Meer | 168 | wycieczka nad morze | 168 | поездка на море | 168 | Morskoy kurort | 168 | رحلة الى شاطئ البحر | 168 | dawar albuhr: | 168 | समुद्र के किनारे की यात्रा | 168 | samudr ke kinaare kee yaatra | 168 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੀ ਯਾਤਰਾ | 168 | samudara dē kinārē dī yātarā | 168 | সমুদ্রের তীরে একটি ট্রিপ | 168 | samudrēra tīrē ēkaṭi ṭripa | 168 | 海辺への旅 | 168 | 海辺 へ の 旅 | 168 | うみべ え の たび | 168 | umibe e no tabi | ||||||
169 | Voyage au bord de la mer | 169 | 去海滨旅行 | 169 | qù hǎibīn lǚxíng | 169 | 去海滨旅行 | 169 | Travel to the seaside | 169 | Viagem à beira-mar | 169 | Viajar a la playa | 169 | Reisen Sie ans Meer | 169 | Podróżuj nad morze | 169 | Путешествие к морю | 169 | dom dlya otpuska na beregu morya | 169 | سافر إلى شاطئ البحر | 169 | 'an tasheur / tasheur / tusab bidiwar albahr | 169 | समुद्र के किनारे की यात्रा | 169 | samudr ke kinaare kee yaatra | 169 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰideੇ ਦੀ ਯਾਤਰਾ | 169 | samudara dē kaideē dī yātarā | 169 | সমুদ্র উপকূল ভ্রমণ | 169 | samudra upakūla bhramaṇa | 169 | 海辺への旅 | 169 | 海辺 へ の 旅 | 169 | うみべ え の たび | 169 | umibe e no tabi | ||||||
170 | une journée au bord de la mer | 170 | 在海边的一天 | 170 | zài hǎibiān de yītiān | 170 | a day at/by the seaside | 170 | a day at/by the seaside | 170 | um dia à beira-mar | 170 | un día en / junto al mar | 170 | ein Tag am / am Meer | 170 | dzień nad morzem / nad morzem | 170 | день на берегу моря | 170 | Plyazhnyy domik | 170 | يوم في / بجانب البحر | 170 | dawar albahr | 170 | / समुद्र के किनारे एक दिन | 170 | / samudr ke kinaare ek din | 170 | ਇੱਕ ਦਿਨ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰideੇ ਤੇ / | 170 | ika dina samudarī kaideē tē/ | 170 | সমুদ্রের ধারে / পার্শ্ববর্তী একটি দিন | 170 | samudrēra dhārē/ pārśbabartī ēkaṭi dina | 170 | 海辺で/海辺での一日 | 170 | 海辺 で / 海辺 で の 一 日 | 170 | うみべ で / うみべ で の いち にち | 170 | umibe de / umibe de no ichi nichi | ||||||
171 | Une journée au bord de la mer | 171 | 海滨一日 | 171 | hǎibīn yī rì | 171 | 海滨一日 | 171 | A day at the seaside | 171 | Um dia a beira mar | 171 | Un dia a la orilla del mar | 171 | Ein Tag am Meer | 171 | Dzień nad morzem | 171 | День на берегу моря | 171 | Sezon | 171 | يوم على شاطئ البحر | 171 | dawar albuhr] | 171 | समुद्र के किनारे एक दिन | 171 | samudr ke kinaare ek din | 171 | ਇੱਕ ਦਿਨ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ | 171 | ika dina samudara dē kinārē | 171 | সমুদ্রের তীরে একটি দিন | 171 | samudrēra tīrē ēkaṭi dina | 171 | 海辺での一日 | 171 | 海辺 で の 一 日 | 171 | うみべ で の いち にち | 171 | umibe de no ichi nichi | ||||||
172 | Ne pas manger | 172 | 不吃 | 172 | bù chī | 172 | note at | 172 | note at | 172 | não coma | 172 | No comer | 172 | nicht essen | 172 | nie jeść | 172 | не есть | 172 | lyuboy iz chetyrekh osnovnykh periodov goda: vesna, leto, osen' / osen' i zima | 172 | لا يأكل | 172 | shati albahr | 172 | मत खाना | 172 | mat khaana | 172 | 'ਤੇ ਨੋਟ | 172 | 'tē nōṭa | 172 | খেতে না | 172 | khētē nā | 172 | 食べない | 172 | 食べない | 172 | たべない | 172 | tabenai | ||||||
173 | côte | 173 | 海岸 | 173 | hǎi'àn | 173 | coast | 173 | coast | 173 | costa | 173 | costa | 173 | Küste | 173 | Wybrzeże | 173 | морской берег | 173 | Sezon | 173 | ساحل | 173 | ghalba | 173 | तट | 173 | tat | 173 | ਤੱਟ | 173 | taṭa | 173 | উপকূল | 173 | upakūla | 173 | 海岸 | 173 | 海岸 | 173 | かいがん | 173 | kaigan | ||||||
174 | bord de mer | 174 | 海滨 | 174 | hǎibīn | 174 | sea-side | 174 | sea-side | 174 | beira-mar | 174 | playa | 174 | Strand | 174 | nadmorski | 174 | Приморский | 174 | menyayushchiysya sezon | 174 | شاطئ البحر | 174 | albahr | 174 | समुद्र का किनारा | 174 | samudr ka kinaara | 174 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਾਸੇ | 174 | samudara dē pāsē | 174 | সমুদ্রতীরবর্তী অঁচল | 174 | samudratīrabartī am̐cala | 174 | シーサイド | 174 | シーサイド | 174 | シーサイド | 174 | shīsaido | ||||||
175 | une station balnéaire | 175 | 海滨度假胜地 | 175 | hǎibīn dùjià shèngdì | 175 | a seaside resort | 175 | a seaside resort | 175 | uma estância balnear | 175 | un balneario | 175 | ein Badeort | 175 | nadmorski kurort | 175 | морской курорт | 175 | Chetyre chasa izmeneniye | 175 | منتجع على البحر | 175 | mintaqat bijiwar albahr , khasat tilk alty yadhhab 'iilayha alnaas liawm wahid 'aw liqada' eutlat / 'iijaza (khastan hayth yadhhab alnaas liawm wahid 'aw liqada' eutlat / 'iijaza) | 175 | एक समुंदर के किनारे का सहारा | 175 | ek samundar ke kinaare ka sahaara | 175 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰ .ੇ ਇਕ ਰਿਜੋਰਟ | 175 | samudara dē ka.̔Ē ika rijōraṭa | 175 | একটি সমুদ্রতীরবর্তী অঁচল অবলম্বন | 175 | ēkaṭi samudratīrabartī am̐cala abalambana | 175 | 海辺のリゾート | 175 | 海辺 の リゾート | 175 | うみべ の リゾート | 175 | umibe no rizōto | ||||||
176 | Station balnéaire | 176 | 海滨民主 | 176 | hǎibīn mínzhǔ | 176 | 海滨胜地 | 176 | Seaside resort | 176 | Resort à beira-mar | 176 | Balneario | 176 | Strandresort | 176 | Nadmorski kurort | 176 | Морской курорт | 176 | sukhoy / dozhdlivyy / vlazhnyy | 176 | منتجع بحري | 176 | rihlat 'iilaa shati albahr | 176 | समुंदर के किनारे का सहारा | 176 | samundar ke kinaare ka sahaara | 176 | ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਰਿਜੋਰਟ | 176 | samudara dē kinārē rijōraṭa | 176 | সমুদ্র উপকূলের অবলম্বন | 176 | samudra upakūlēra abalambana | 176 | シーサイドリゾート | 176 | シーサイド リゾート | 176 | シーサイド リゾート | 176 | shīsaido rizōto | ||||||
177 | une maison de vacances en bord de mer | 177 | 海边度假屋 | 177 | hǎi biān dùjià wū | 177 | a seaside vacation home | 177 | a seaside vacation home | 177 | uma casa de férias à beira-mar | 177 | una casa de vacaciones junto al mar | 177 | ein Ferienhaus am Meer | 177 | dom wakacyjny nad morzem | 177 | дом для отпуска на берегу моря | 177 | 〜 Period goda v tropicheskikh stranakh, kogda libo ochen' zasushlivo, libo idet mnogo dozhdey | 177 | منزل لقضاء العطلات على شاطئ البحر | 177 | safar 'iilaa shati albahr | 177 | एक समुद्र तटीय छुट्टी घर | 177 | ek samudr tateey chhuttee ghar | 177 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰideੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਾਲਾ ਘਰ | 177 | samudarī kaideē chuṭī'āṁ vālā ghara | 177 | একটি সমুদ্রের তীরে অবকাশ বাড়ি | 177 | ēkaṭi samudrēra tīrē abakāśa bāṛi | 177 | 海辺の別荘 | 177 | 海辺 の 別荘 | 177 | うみべ の べっそう | 177 | umibe no bessō | ||||||
178 | Maison de plage | 178 | 海滨度假别墅 | 178 | hǎibīn dùjià biéshù | 178 | 海滨度假别墅 | 178 | Beach House | 178 | Casa de praia | 178 | Casa en la playa | 178 | Strandhaus | 178 | Dom na plaży | 178 | Пляжный домик | 178 | (Tropicheskiye regiony) sukhoy / dozhdlivyy sezon | 178 | منزل يطل على الشاطئ | 178 | yawm fi / bijanib albahr | 178 | समुद्र तट घर | 178 | samudr tat ghar | 178 | ਬੀਚ ਹਾ Houseਸ | 178 | bīca hā Housesa | 178 | বিচ হাউস | 178 | bica hā'usa | 178 | 海の家 | 178 | 海 の 家 | 178 | うみ の いえ | 178 | umi no ie | ||||||
179 | Saison | 179 | 季节 | 179 | jìjié | 179 | Season | 179 | Season | 179 | Temporada | 179 | Temporada | 179 | Jahreszeit | 179 | Pora roku | 179 | Сезон | 179 | period vremeni v techeniye goda, kogda proiskhodit ili vypolnyayetsya opredelennaya deyatel'nost' | 179 | الموسم | 179 | yawm ealaa shati albahr | 179 | मौसम | 179 | mausam | 179 | ਸੀਜ਼ਨ | 179 | sīzana | 179 | মৌসম | 179 | mausama | 179 | シーズン | 179 | シーズン | 179 | シーズン | 179 | shīzun | ||||||
180 | l'une des quatre principales périodes de l'année: printemps, été, automne / automne et hiver | 180 | 一年中的四个主要时期中的任何一个:春季,夏季,秋季/秋季和冬季 | 180 | yī nián zhōng de sì gè zhǔyào shíqí zhōng de rènhé yīgè: Chūnjì, xiàjì, qiūjì/qiūjì hé dōngjì | 180 | any of the four main periods of the year: spring, summer, autumn/fall and winter | 180 | any of the four main periods of the year: spring, summer, autumn/fall and winter | 180 | qualquer um dos quatro principais períodos do ano: primavera, verão, outono / outono e inverno | 180 | cualquiera de los cuatro períodos principales del año: primavera, verano, otoño / otoño e invierno | 180 | eine der vier Hauptperioden des Jahres: Frühling, Sommer, Herbst / Herbst und Winter | 180 | dowolny z czterech głównych okresów w roku: wiosna, lato, jesień / jesień i zima | 180 | любой из четырех основных периодов года: весна, лето, осень / осень и зима | 180 | (Opredelennaya deyatel'nost' v techeniye goda) sezon; pikovyy sezon | 180 | أي من الفترات الأربع الرئيسية للسنة: الربيع والصيف والخريف / الخريف والشتاء | 180 | la yakul | 180 | वर्ष की चार मुख्य अवधियों में से कोई भी: वसंत, ग्रीष्म, शरद ऋतु / पतझड़ और सर्दी | 180 | varsh kee chaar mukhy avadhiyon mein se koee bhee: vasant, greeshm, sharad rtu / patajhad aur sardee | 180 | ਸਾਲ ਦੇ ਚਾਰ ਮੁੱਖ ਦੌਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ: ਬਸੰਤ, ਗਰਮੀ, ਪਤਝੜ / ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀਆਂ | 180 | sāla dē cāra mukha daurāṁ vicōṁ kō'ī vī: Basata, garamī, patajhaṛa/ patajhaṛa atē saradī'āṁ | 180 | বছরের প্রধান চারটি সময়কালের যে কোনও: বসন্ত, গ্রীষ্ম, শরত / পড়ন্ত এবং শীতকাল | 180 | bacharēra pradhāna cāraṭi samaẏakālēra yē kōna'ō: Basanta, grīṣma, śarata/ paṛanta ēbaṁ śītakāla | 180 | 春、夏、秋/秋、冬の4つの主要な期間のいずれか | 180 | 春 、 夏 、 秋 / 秋 、 冬 の 4つ の 主要な 期間 の いずれ か | 180 | はる 、 なつ 、 あき / あき 、 ふゆ の つ の しゅような きかん の いずれ か | 180 | haru , natsu , aki / aki , fuyu no tsu no shuyōna kikan no izure ka | ||||||
181 | Saison | 181 | 季,季节 | 181 | jì, jìjié | 181 | 季,季节 | 181 | Season | 181 | Temporada | 181 | Temporada | 181 | Jahreszeit | 181 | Pora roku | 181 | Сезон | 181 | tonkiy | 181 | الموسم | 181 | sahil | 181 | मौसम | 181 | mausam | 181 | ਸੀਜ਼ਨ | 181 | sīzana | 181 | মৌসম | 181 | mausama | 181 | シーズン | 181 | シーズン | 181 | シーズン | 181 | shīzun | ||||||
182 | la saison changeante | 182 | 变化的季节 | 182 | biànhuà de jìjié | 182 | the changing season | 182 | the changing season | 182 | a mudança de estação | 182 | la estación cambiante | 182 | die wechselnde Jahreszeit | 182 | zmieniający się sezon | 182 | меняющийся сезон | 182 | Kitay | 182 | موسم التغيير | 182 | shati albahr | 182 | बदलते मौसम | 182 | badalate mausam | 182 | ਬਦਲਦਾ ਮੌਸਮ | 182 | badaladā mausama | 182 | পরিবর্তনের seasonতু | 182 | paribartanēra seasontu | 182 | 季節の移り変わり | 182 | 季節 の 移り変わり | 182 | きせつ の うつりかわり | 182 | kisetsu no utsurikawari | ||||||
183 | Changement de quatre heures | 183 | 四时更迭 | 183 | sì shí gēngdié | 183 | 四时更迭 | 183 | Four o'clock change | 183 | Mudança das quatro horas | 183 | Cambio de las cuatro en punto | 183 | Wechsel um vier Uhr | 183 | Zmiana o czwartej | 183 | Четыре часа изменение | 183 | sezon kriketa / okhoty / strel'by i dr. | 183 | الساعة الرابعة | 183 | muntajae ealaa albahr | 183 | चार बज गए | 183 | chaar baj gae | 183 | ਚਾਰ ਵਜੇ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ | 183 | cāra vajē dī tabadīlī | 183 | চারটে বাজে পরিবর্তন | 183 | cāraṭē bājē paribartana | 183 | 4時の変更 | 183 | 4 時 の 変更 | 183 | 4 じ の へんこう | 183 | 4 ji no henkō | ||||||
184 | le sec / pluvieux / humide | 184 | 干/雨/湿 | 184 | gàn/yǔ/shī | 184 | the dry/rainy/wet | 184 | the dry/rainy/wet | 184 | o seco / chuvoso / molhado | 184 | el seco / lluvioso / mojado | 184 | das trocken / regnerisch / nass | 184 | sucha / deszczowa / mokra | 184 | сухой / дождливый / влажный | 184 | Sezon kriketa, sezon okhoty i t. D. | 184 | الجاف / الممطر / الرطب | 184 | muntajae bahriin | 184 | सूखा / बरसात / गीला | 184 | sookha / barasaat / geela | 184 | ਖੁਸ਼ਕ / ਬਰਸਾਤੀ / ਗਿੱਲੇ | 184 | khuśaka/ barasātī/ gilē | 184 | শুকনো / বর্ষা / ভিজা | 184 | śukanō/ barṣā/ bhijā | 184 | ドライ/レイン/ウェット | 184 | ドライ / レイン / ウェット | 184 | ドライ / れいん / ウェット | 184 | dorai / rein / wetto | ||||||
185 | 〜Une période de l'année dans les pays tropicaux où il fait soit très sec, soit il pleut beaucoup | 185 | 〜在热带国家中一年中非常干燥或下雨很多的时期 | 185 | 〜zài rèdài guójiā zhōng yī nián zhōng fēicháng gānzào huò xià yǔ hěnduō de shíqí | 185 | 〜a period of the year in tropical countries when it is either very dry or it rains a lot | 185 | 〜A period of the year in tropical countries when it is either very dry or it rains a lot | 185 | 〜Um período do ano em países tropicais em que ou é muito seco ou chove muito | 185 | 〜Un período del año en los países tropicales cuando es muy seco o llueve mucho | 185 | 〜Eine Jahreszeit in tropischen Ländern, in der es entweder sehr trocken ist oder viel regnet | 185 | 〜 Okres w roku w krajach tropikalnych, kiedy jest albo bardzo sucho, albo dużo pada | 185 | 〜 Период года в тропических странах, когда либо очень засушливо, либо идет много дождей | 185 | Sezony dlya kriketa / okhoty / strel'by | 185 | فترة من العام في البلدان الاستوائية يكون فيها الجو جافًا جدًا أو تمطر بغزارة | 185 | manzil liqada' aleatalat ealaa shati albahr | 185 | उष्णकटिबंधीय देशों में वर्ष की isA अवधि जब यह या तो बहुत सूखा होता है या बहुत बारिश होती है | 185 | ushnakatibandheey deshon mein varsh kee is avadhi jab yah ya to bahut sookha hota hai ya bahut baarish hotee hai | 185 | Tr ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਸਾਲ ਦਾ ਇਕ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਾਰਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | 185 | Tr garama dēśāṁ vica sāla dā ika samāṁ jadōṁ iha bahuta khuśaka hudā hai jāṁ bahuta zi'ādā bāraśa hudī hai | 185 | Tr গ্রীষ্মমন্ডলীয় দেশে বছরের একটি সময়কালে এটি খুব শুকনো হয় বা প্রচুর বৃষ্টি হয় | 185 | Tr grīṣmamanḍalīẏa dēśē bacharēra ēkaṭi samaẏakālē ēṭi khuba śukanō haẏa bā pracura br̥ṣṭi haẏa | 185 | 〜熱帯の国々で、非常に乾燥している、または雨が多い時期 | 185 | 〜 熱帯 の 国々 で 、 非常 に 乾燥 している 、 または 雨 が 多い 時期 | 185 | 〜 ねったい の くにぐに で 、 ひじょう に かんそう している 、 または あめ が おうい | 185 | 〜 nettai no kuniguni de , hijō ni kansō shiteiru , mataha ame ga ōi jiki | ||||||
186 | (Régions tropicales) saison sèche / pluvieuse | 186 | (热带地区的)干旱/雨季 | 186 | (rèdài dìqū de) gānhàn/yǔjì | 186 | (热带地区的)旱/雨季 | 186 | (Tropical regions) dry/rainy season | 186 | (Regiões tropicais) estação seca / chuvosa | 186 | (Regiones tropicales) temporada seca / lluviosa | 186 | (Tropische Regionen) Trocken- / Regenzeit | 186 | (Regiony tropikalne) pora sucha / deszczowa | 186 | (Тропические регионы) сухой / дождливый сезон | 186 | on zabil svoy pervyy gol v sezone v subbotu | 186 | (المناطق الاستوائية) موسم الجفاف / الأمطار | 186 | manzil yatulu ealaa alshshati | 186 | (उष्णकटिबंधीय क्षेत्र) शुष्क / वर्षा ऋतु | 186 | (ushnakatibandheey kshetr) shushk / varsha rtu | 186 | (ਖੰਡੀ ਖੇਤਰ) ਖੁਸ਼ਕ / ਬਰਸਾਤੀ ਮੌਸਮ | 186 | (khaḍī khētara) khuśaka/ barasātī mausama | 186 | (ক্রান্তীয় অঞ্চল) শুকনো / বর্ষাকাল .তু | 186 | (krāntīẏa añcala) śukanō/ barṣākāla.Tu | 186 | (熱帯地域)乾季/梅雨 | 186 | ( 熱帯 地域 ) 乾季 / 梅雨 | 186 | ( ねったい ちいき ) かんき / つゆ | 186 | ( nettai chīki ) kanki / tsuyu | ||||||
187 | une période au cours d'une année où une activité particulière se produit ou est effectuée | 187 | 一年中发生或完成某项特定活动的时间段 | 187 | yī nián zhōng fāshēng huò wánchéng mǒu xiàng tèdìng huódòng de shíjiān duàn | 187 | a period of time during a year when a particular activity happens or is done | 187 | a period of time during a year when a particular activity happens or is done | 187 | um período de tempo durante um ano quando uma determinada atividade acontece ou é feita | 187 | un período de tiempo durante un año en el que ocurre o se realiza una actividad en particular | 187 | Ein Zeitraum während eines Jahres, in dem eine bestimmte Aktivität stattfindet oder ausgeführt wird | 187 | okres w ciągu roku, w którym ma miejsce lub jest wykonywana określona czynność | 187 | период времени в течение года, когда происходит или выполняется определенная деятельность | 187 | On zabil svoy pervyy gol v sezone v subbotney igre. | 187 | فترة زمنية خلال عام يحدث فيها نشاط معين أو يتم القيام به | 187 | almawsim | 187 | एक वर्ष के दौरान एक विशेष गतिविधि होती है या किया जाता है | 187 | ek varsh ke dauraan ek vishesh gatividhi hotee hai ya kiya jaata hai | 187 | ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗਤੀਵਿਧੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 187 | ika sāla dē daurāna samēṁ dī ika avadhī jadōṁ kō'ī viśēśa gatīvidhī hudī hai jāṁ kītī jāndī hai | 187 | কোনও নির্দিষ্ট ক্রিয়াকলাপ ঘটে বা করা হয়ে থাকে এমন এক বছরের সময়কাল | 187 | kōna'ō nirdiṣṭa kriẏākalāpa ghaṭē bā karā haẏē thākē ēmana ēka bacharēra samaẏakāla | 187 | 特定の活動が発生または実行される1年間の期間 | 187 | 特定 の 活動 が 発生 または 実行 される 1 年間 の 期間 | 187 | とくてい の かつどう が はっせい または じっこう される 1 ねんかん の きかん | 187 | tokutei no katsudō ga hassei mataha jikkō sareru 1 nenkan no kikan | ||||||
188 | (Une certaine activité exercée pendant l'année) saison; haute saison | 188 | (一年中开展某项活动的)季节;,旺季 | 188 | (yī nián zhōng kāizhǎn mǒu xiàng huódòng de) jìjié;, wàngjì | 188 | (一年中开展某项活动的) 季节;,旺季 | 188 | (A certain activity carried out during the year) season; peak season | 188 | (Uma determinada atividade realizada durante o ano) temporada; alta temporada | 188 | (Una determinada actividad realizada durante el año) temporada; temporada alta | 188 | (Eine bestimmte Aktivität, die während des Jahres ausgeführt wird) Saison; Hochsaison | 188 | (Określona czynność wykonywana w ciągu roku) sezon; szczyt sezonu | 188 | (Определенная деятельность в течение года) сезон; пиковый сезон | 188 | On zabil pervyy gol v sezone v subbotu. | 188 | (نشاط معين يتم تنفيذه خلال العام) موسم الذروة | 188 | ay min alfatarat al'arbae alrayiysiat lilsanat: alrbye walsayf walkharif / alkharif walshita' | 188 | (वर्ष के दौरान की गई एक निश्चित गतिविधि) सीज़न; पीक सीज़न | 188 | (varsh ke dauraan kee gaee ek nishchit gatividhi) seezan; peek seezan | 188 | (ਇੱਕ ਖਾਸ ਗਤੀਵਿਧੀ ਸਾਲ ਦੌਰਾਨ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) ਮੌਸਮ; ਚੋਟੀ ਦਾ ਮੌਸਮ | 188 | (ika khāsa gatīvidhī sāla daurāna kītī jāndī hai) mausama; cōṭī dā mausama | 188 | (বছরের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট ক্রিয়াকলাপ পরিচালিত হয়) মরসুম; শিখর মরসুম | 188 | (bacharēra madhyē ēkaṭi nirdiṣṭa kriẏākalāpa paricālita haẏa) marasuma; śikhara marasuma | 188 | (年間に実施される特定の活動)シーズン;ピークシーズン | 188 | ( 年間 に 実施 される 特定 の 活動 ) シーズン ; ピーク シーズン | 188 | ( ねんかん に じっし される とくてい の かつどう ) シーズン ; ピーク シーズン | 188 | ( nenkan ni jisshi sareru tokutei no katsudō ) shīzun ; pīku shīzun | ||||||
189 | mince | 189 | 薄 | 189 | báo | 189 | 薄 | 189 | thin | 189 | fino | 189 | Delgado | 189 | dünn | 189 | chudy | 189 | тонкий | 189 | samka menyayet okrasku v period razmnozheniya. | 189 | نحيف | 189 | almawsim | 189 | पतला | 189 | patala | 189 | ਪਤਲਾ | 189 | patalā | 189 | পাতলা | 189 | pātalā | 189 | 薄い | 189 | 薄い | 189 | うすい | 189 | usui | ||||||
190 | Chine | 190 | 华 | 190 | huá | 190 | 華 | 190 | China | 190 | China | 190 | China | 190 | China | 190 | Chiny | 190 | Китай | 190 | V period razmnozheniya samki menyayut tsvet tela. | 190 | الصين | 190 | mawsim altaghyir | 190 | चीन | 190 | cheen | 190 | ਚੀਨ | 190 | cīna | 190 | চীন | 190 | cīna | 190 | 中国 | 190 | 中国 | 190 | ちゅうごく | 190 | chūgoku | ||||||
191 | la saison de cricket / chasse / tir, etc. | 191 | 板球/打猎/射击等季节 | 191 | bǎn qiú/dǎliè/shèjí děng jìjié | 191 | the cricket/hunting/shooting, etc. season | 191 | the cricket/hunting/shooting, etc. season | 191 | a temporada de críquete / caça / tiro, etc. | 191 | la temporada de cricket / caza / tiro, etc. | 191 | die Cricket / Jagd / Schießen usw. Saison | 191 | sezon krykieta / łowiectwa / strzelectwa itp | 191 | сезон крикета / охоты / стрельбы и др. | 191 | V vysokiy sezon oteli vsegda polny. | 191 | موسم الكريكيت / الصيد / الرماية ، إلخ | 191 | alssaeat alrrabiea | 191 | क्रिकेट / शिकार / शूटिंग, आदि का मौसम | 191 | kriket / shikaar / shooting, aadi ka mausam | 191 | ਕ੍ਰਿਕਟ / ਸ਼ਿਕਾਰ / ਸ਼ੂਟਿੰਗ, ਆਦਿ ਮੌਸਮ | 191 | krikaṭa/ śikāra/ śūṭiga, ādi mausama | 191 | ক্রিকেট / শিকার / শুটিং ইত্যাদি মরসুম | 191 | krikēṭa/ śikāra/ śuṭiṁ ityādi marasuma | 191 | クリケット/狩猟/射撃などの季節 | 191 | クリケット / 狩猟 / 射撃 など の 季節 | 191 | クリケット / しゅりょう / しゃげき など の きせつ | 191 | kuriketto / shuryō / shageki nado no kisetsu | ||||||
192 | Saison de cricket, saison de chasse, etc. | 192 | 板球赛季狩猎季节等 | 192 | bǎn qiú sàijì shòuliè jìjié děng | 192 | 板球赛季狩猎季节等 | 192 | Cricket season, hunting season, etc. | 192 | Temporada de críquete, temporada de caça, etc. | 192 | Temporada de críquet, temporada de caza, etc. | 192 | Cricket-Saison, Jagdsaison usw. | 192 | Sezon krykieta, sezon polowań itp. | 192 | Сезон крикета, сезон охоты и т. Д. | 192 | Otel' vsegda polon v pik sezona | 192 | موسم الكريكيت ، موسم الصيد ، إلخ. | 192 | aljaf / almumtir / alrutub | 192 | क्रिकेट का मौसम, शिकार का मौसम, आदि। | 192 | kriket ka mausam, shikaar ka mausam, aadi. | 192 | ਕ੍ਰਿਕਟ ਸੀਜ਼ਨ, ਸ਼ਿਕਾਰ ਦਾ ਮੌਸਮ, ਆਦਿ. | 192 | krikaṭa sīzana, śikāra dā mausama, ādi. | 192 | ক্রিকেট মরসুম, শিকারের মরসুম ইত্যাদি | 192 | krikēṭa marasuma, śikārēra marasuma ityādi | 192 | クリケットシーズン、ハンティングシーズンなど。 | 192 | クリケット シーズン 、 ハンティング シーズン など 。 | 192 | クリケット シーズン 、 ハンティング シーズン など 。 | 192 | kuriketto shīzun , hantingu shīzun nado . | ||||||
193 | Cricket / chasse / saisons de tir | 193 | 板球/打猎/射击等季节 | 193 | bǎn qiú/dǎliè/shèjí děng jìjié | 193 | 板球/打猎/射击等季节 | 193 | Cricket/hunting/shooting seasons | 193 | Temporadas de críquete / caça / tiro | 193 | Temporada de críquet / caza / tiro | 193 | Cricket / Jagd / Schießsaison | 193 | Krykiet / łowiectwo / sezon strzelecki | 193 | Сезоны для крикета / охоты / стрельбы | 193 | (kogda bol'shinstvo lyudey v otpuske / otpuske). | 193 | مواسم الكريكيت / الصيد / الرماية | 193 | fatratan min aleam fi albuldan alaistiwayiyat yakun fiha aljawi jafana jdana 'aw tumtir bighazara | 193 | क्रिकेट / शिकार / शूटिंग सीजन | 193 | kriket / shikaar / shooting seejan | 193 | ਕ੍ਰਿਕਟ / ਸ਼ਿਕਾਰ / ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਦੇ ਮੌਸਮ | 193 | Krikaṭa/ śikāra/ śūṭiga dē mausama | 193 | ক্রিকেট / শিকার / শুটিং মরসুম | 193 | krikēṭa/ śikāra/ śuṭiṁ marasuma | 193 | クリケット/狩猟/射撃の季節 | 193 | クリケット / 狩猟 / 射撃 の 季節 | 193 | クリケット / しゅりょう / しゃげき の きせつ | 193 | kuriketto / shuryō / shageki no kisetsu | ||||||
194 | il a marqué son premier but de la saison samedi | 194 | 他在星期六打进了赛季的第一个进球 | 194 | tā zài xīngqíliù dǎ jìnle sàijì de dì yīgè jìn qiú | 194 | he Scored his first goal of the season on Saturday | 194 | he Scored his first goal of the season on Saturday | 194 | ele marcou seu primeiro gol da temporada no sábado | 194 | marcó su primer gol de la temporada el sábado | 194 | Am Samstag erzielte er sein erstes Saisontor | 194 | W sobotę strzelił swojego pierwszego gola w sezonie | 194 | он забил свой первый гол в сезоне в субботу | 194 | (Kogda bol'shinstvo lyudey v otpuske / otpuske). | 194 | سجل هدفه الأول هذا الموسم يوم السبت | 194 | (almanatiq alaistiwayiya) mawsim aljafaf / al'amtar | 194 | उन्होंने शनिवार को सत्र का अपना पहला गोल किया | 194 | unhonne shanivaar ko satr ka apana pahala gol kiya | 194 | ਉਸਨੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਨੂੰ ਸੀਜ਼ਨ ਦਾ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ ਗੋਲ ਕੀਤਾ | 194 | usanē śanīvāra nū sīzana dā āpaṇā pahilā gōla kītā | 194 | তিনি শনিবার মরসুমের প্রথম গোলটি করেছেন | 194 | tini śanibāra marasumēra prathama gōlaṭi karēchēna | 194 | 彼は土曜日にシーズンの最初のゴールを決めました | 194 | 彼 は 土曜日 に シーズン の 最初 の ゴール を 決めました | 194 | かれ わ どようび に シーズン の さいしょ の ゴール お きめました | 194 | kare wa doyōbi ni shīzun no saisho no gōru o kimemashita | ||||||
195 | Il a marqué son premier but de la saison lors du match de samedi | 195 | 他在星期六的比赛中打进了他在本赛季的第一个球 | 195 | tā zài xīngqíliù de bǐsài zhōng dǎ jìnle tā zài běn sàijì de dì yīgè qiú | 195 | 他在星期六的比赛中打进了他在本赛季的第一个球 | 195 | He scored his first goal of the season in Saturday's game | 195 | Ele marcou seu primeiro gol da temporada no jogo de sábado | 195 | Marcó su primer gol de la temporada en el partido del sábado | 195 | Er erzielte sein erstes Saisontor im Spiel am Samstag | 195 | Pierwszego gola w tym sezonie strzelił w sobotnim meczu | 195 | Он забил свой первый гол в сезоне в субботней игре. | 195 | V pik sezona v etikh otelyakh vsegda polno | 195 | سجل هدفه الأول هذا الموسم في مباراة السبت | 195 | fatrat zamaniat khilal eam yahduth fiha nashat mueayan 'aw ytmu alqiam bih | 195 | उन्होंने शनिवार के खेल में सीजन का अपना पहला गोल किया | 195 | unhonne shanivaar ke khel mein seejan ka apana pahala gol kiya | 195 | ਉਸਨੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਦੀ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਸੀਜ਼ਨ ਦਾ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ ਗੋਲ ਕੀਤਾ | 195 | usanē śanīvāra dī khēḍa vica sīzana dā āpaṇā pahilā gōla kītā | 195 | শনিবারের খেলায় তিনি মরসুমের প্রথম গোলটি করেছিলেন | 195 | śanibārēra khēlāẏa tini marasumēra prathama gōlaṭi karēchilēna | 195 | 彼は土曜日の試合でシーズンの最初のゴールを決めました | 195 | 彼 は 土曜日 の 試合 で シーズン の 最初 の ゴール を 決めました | 195 | かれ わ どようび の しあい で シーズン の さいしょ の ゴール お きめました | 195 | kare wa doyōbi no shiai de shīzun no saisho no gōru o kimemashita | ||||||
196 | Il a marqué le premier but de la saison samedi | 196 | 他在星期六打进了赛季的第一个进球 | 196 | tā zài xīngqíliù dǎ jìnle sàijì de dì yī gè jìn qiú | 196 | 他在星期六打进了赛季的第一个进球 | 196 | He scored the first goal of the season on Saturday | 196 | Ele marcou o primeiro gol da temporada no sábado | 196 | Marcó el primer gol de la temporada el sábado | 196 | Er erzielte am Samstag das erste Saisontor | 196 | W sobotę strzelił pierwszego gola w sezonie | 196 | Он забил первый гол в сезоне в субботу. | 196 | Korzina | 196 | وأحرز الهدف الأول في الموسم يوم السبت | 196 | (inshat mueayan ytm tanfidhuh khilal aleam) mawsim aldharwa | 196 | उन्होंने शनिवार को सीजन का पहला गोल किया | 196 | unhonne shanivaar ko seejan ka pahala gol kiya | 196 | ਉਸਨੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਨੂੰ ਸੀਜ਼ਨ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਗੋਲ ਕੀਤਾ | 196 | usanē śanīvāra nū sīzana dā pahilā gōla kītā | 196 | শনিবার মৌসুমের প্রথম গোলটি করেছিলেন তিনি | 196 | śanibāra mausumēra prathama gōlaṭi karēchilēna tini | 196 | 彼は土曜日にシーズンの最初のゴールを決めました | 196 | 彼 は 土曜日 に シーズン の 最初 の ゴール を 決めました | 196 | かれ わ どようび に シーズン の さいしょ の ゴール お きめました | 196 | kare wa doyōbi ni shīzun no saisho no gōru o kimemashita | ||||||
197 | la femelle change de couleur pendant la saison de reproduction. | 197 | 雌性在繁殖季节变色。 | 197 | cíxìng zài fánzhí jìjié biànsè. | 197 | the female changes colour during the breeding season. | 197 | the female changes colour during the breeding season. | 197 | a fêmea muda de cor durante a época de reprodução. | 197 | la hembra cambia de color durante la temporada de reproducción. | 197 | Das Weibchen ändert während der Brutzeit seine Farbe. | 197 | samica zmienia kolor w okresie lęgowym. | 197 | самка меняет окраску в период размножения. | 197 | kurortnyy sezon | 197 | الأنثى يتغير لونها خلال موسم التكاثر. | 197 | nahif | 197 | मादा प्रजनन के मौसम के दौरान रंग बदलती है। | 197 | maada prajanan ke mausam ke dauraan rang badalatee hai. | 197 | theਰਤ ਪ੍ਰਜਨਨ ਦੇ ਮੌਸਮ ਦੌਰਾਨ ਰੰਗ ਬਦਲਦੀ ਹੈ. | 197 | therata prajanana dē mausama daurāna raga badaladī hai. | 197 | মহিলা প্রজনন মরসুমে রঙ পরিবর্তন করে। | 197 | mahilā prajanana marasumē raṅa paribartana karē. | 197 | 女性は繁殖期に色が変わります。 | 197 | 女性 は 繁殖期 に 色 が 変わります 。 | 197 | じょせい わ はんしょくき に いろ が かわります 。 | 197 | josei wa hanshokuki ni iro ga kawarimasu . | ||||||
198 | Pendant la saison de reproduction, les femelles changent de couleur de corps | 198 | 在繁殖季节,雌性改变身上的颜色 | 198 | Zài fánzhí jìjié, cíxìng gǎibiàn shēnshang de yánsè | 198 | 在繁殖季节,雌性改变身上的颜色 | 198 | During the breeding season, females change their body color | 198 | Durante a época de reprodução, as fêmeas mudam a cor do corpo | 198 | Durante la temporada de reproducción, las hembras cambian el color de su cuerpo. | 198 | Während der Brutzeit ändern die Weibchen ihre Körperfarbe | 198 | W okresie lęgowym samice zmieniają kolor ciała | 198 | В период размножения самки меняют цвет тела. | 198 | Kurortnyy sezon | 198 | خلال موسم التكاثر ، تغير الإناث لون أجسامها | 198 | alsiyn | 198 | प्रजनन के मौसम के दौरान, महिलाएं अपने शरीर का रंग बदलती हैं | 198 | prajanan ke mausam ke dauraan, mahilaen apane shareer ka rang badalatee hain | 198 | ਪ੍ਰਜਨਨ ਦੇ ਮੌਸਮ ਦੌਰਾਨ, lesਰਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲਦੀਆਂ ਹਨ | 198 | Prajanana dē mausama daurāna, lesratāṁ āpaṇē sarīra dā raga badaladī'āṁ hana | 198 | প্রজনন মৌসুমে, মহিলারা তাদের দেহের রঙ পরিবর্তন করে | 198 | Prajanana mausumē, mahilārā tādēra dēhēra raṅa paribartana karē | 198 | 繁殖期には女性の体色が変化します | 198 | 繁殖期 に は 女性 の 体色 が 変化 します | 198 | はんしょくき に わ じょせい の からだしょく が へんか します | 198 | hanshokuki ni wa josei no karadashoku ga henka shimasu | ||||||
199 | Les hôtels sont toujours pleins pendant la haute saison | 199 | 高峰季节酒店总是满员 | 199 | gāofēng jìjié jiǔdiàn zǒng shì mǎnyuán | 199 | The hotels are always full during the peak season | 199 | The hotels are always full during the peak season | 199 | Os hotéis estão sempre lotados durante a alta temporada | 199 | Los hoteles siempre están llenos durante la temporada alta. | 199 | Die Hotels sind in der Hochsaison immer voll | 199 | W szczycie sezonu hotele są zawsze pełne | 199 | В высокий сезон отели всегда полны. | 199 | turisticheskiy sezon | 199 | تمتلئ الفنادق دائمًا خلال موسم الذروة | 199 | mawsim alkrikiit / alsayd / alrimayat , 'iilakh | 199 | पीक सीजन के दौरान होटल हमेशा भरे रहते हैं | 199 | peek seejan ke dauraan hotal hamesha bhare rahate hain | 199 | ਹੋਟਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੀਕ ਸੀਜ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਭਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ | 199 | hōṭala hamēśā pīka sīzana dē daurāna bharē rahidē hana | 199 | হোটেলগুলি পিক সিজনে সর্বদা পূর্ণ থাকে | 199 | hōṭēlaguli pika sijanē sarbadā pūrṇa thākē | 199 | ピークシーズン中、ホテルは常に満員です | 199 | ピーク シーズン 中 、 ホテル は 常に 満員です | 199 | ピーク シーズン ちゅう 、 ホテル わ つねに まにんです | 199 | pīku shīzun chū , hoteru wa tsuneni manindesu | ||||||
200 | L'hôtel est toujours plein pendant la haute saison | 200 | 高峰季节酒店总是满员 | 200 | gāofēng jìjié jiǔdiàn zǒng shì mǎnyuán | 200 | 高峰季节酒店总是满员 | 200 | Hotel is always full during peak season | 200 | O hotel está sempre cheio durante a alta temporada | 200 | El hotel siempre está lleno durante la temporada alta. | 200 | Das Hotel ist in der Hochsaison immer voll | 200 | W szczycie sezonu hotel jest zawsze pełny | 200 | Отель всегда полон в пик сезона | 200 | Turisticheskiy sezon | 200 | الفندق دائمًا ممتلئ خلال موسم الذروة | 200 | mawsim alkarikayt , mawsim alsayd , 'iilkh. | 200 | पीक सीजन के दौरान होटल हमेशा भरा रहता है | 200 | peek seejan ke dauraan hotal hamesha bhara rahata hai | 200 | ਹੋਟਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚੋਟੀ ਦੇ ਮੌਸਮ ਵਿੱਚ ਭਰਪੂਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 200 | hōṭala hamēśā cōṭī dē mausama vica bharapūra hudā hai | 200 | হোটেল পিক সিজনে সর্বদা পূর্ণ থাকে | 200 | hōṭēla pika sijanē sarbadā pūrṇa thākē | 200 | ホテルはピークシーズン中は常に満員です | 200 | ホテル は ピーク シーズン 中 は 常に 満員です | 200 | ホテル わ ピーク シーズン ちゅう わ つねに まにんです | 200 | hoteru wa pīku shīzun chū wa tsuneni manindesu | ||||||
201 | (lorsque la plupart des gens sont en vacances / en vacances). | 201 | (大多数人休假/休假时)。 | 201 | (dà duōshù rén xiūjià/xiūjià shí). | 201 | (when most people are on holiday/vacation). | 201 | (when most people are on holiday/vacation). | 201 | (quando a maioria das pessoas está de férias / férias). | 201 | (cuando la mayoría de la gente está de vacaciones). | 201 | (wenn die meisten Leute im Urlaub sind). | 201 | (kiedy większość ludzi jest na wakacjach / wakacjach). | 201 | (когда большинство людей в отпуске / отпуске). | 201 | kulak | 201 | (عندما يكون معظم الناس في عطلة / إجازة). | 201 | mawasim alkrikit / alsayd / alrimaya | 201 | (जब ज्यादातर लोग छुट्टी / छुट्टी पर होते हैं)। | 201 | (jab jyaadaatar log chhuttee / chhuttee par hote hain). | 201 | (ਜਦੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਛੁੱਟੀਆਂ / ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ). | 201 | (jadōṁ zi'ādātara lōka chuṭī'āṁ/ chuṭī'āṁ'tē hudē hana). | 201 | (যখন বেশিরভাগ লোক ছুটি / অবকাশে থাকে)। | 201 | (yakhana bēśirabhāga lōka chuṭi/ abakāśē thākē). | 201 | (ほとんどの人が休暇/休暇中の場合)。 | 201 | ( ほとんど の 人 が 休暇 / 休暇 中 の 場合 ) 。 | 201 | ( ほとんど の ひと が きゅうか / きゅうか ちゅう の ばあい ) 。 | 201 | ( hotondo no hito ga kyūka / kyūka chū no bāi ) . | ||||||
202 | (Lorsque la plupart des gens sont en vacances / vacances). | 202 | (大多数人休假/休假时)。 | 202 | (Dà duōshù rén xiūjià/xiūjià shí). | 202 | (大多数人休假/休假时)。 | 202 | (When most people are on vacation/vacation). | 202 | (Quando a maioria das pessoas está de férias / férias). | 202 | (Cuando la mayoría de la gente está de vacaciones). | 202 | (Wenn die meisten Leute im Urlaub sind). | 202 | (Kiedy większość ludzi jest na wakacjach / wakacjach). | 202 | (Когда большинство людей в отпуске / отпуске). | 202 | kurortnyy sezon (vremya Blagodareniya, Khanuki, Rozhdestva i Novogo goda) | 202 | (عندما يكون معظم الناس في إجازة / إجازة). | 202 | sajal hadafah al'awal hdha almawsim yawm alsabt | 202 | (जब ज्यादातर लोग छुट्टी / छुट्टी पर होते हैं)। | 202 | (jab jyaadaatar log chhuttee / chhuttee par hote hain). | 202 | (ਜਦੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਛੁੱਟੀਆਂ / ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ). | 202 | (Jadōṁ zi'ādātara lōka chuṭī'āṁ/ chuṭī'āṁ'tē hudē hana). | 202 | (যখন বেশিরভাগ লোক ছুটিতে / অবকাশে থাকে)। | 202 | (Yakhana bēśirabhāga lōka chuṭitē/ abakāśē thākē). | 202 | (ほとんどの人が休暇中/休暇中の場合)。 | 202 | ( ほとんど の 人 が 休暇 中 / 休暇 中 の 場合 ) 。 | 202 | ( ほとんど の ひと が きゅうか ちゅう / きゅうか ちゅう の ばあい ) 。 | 202 | ( hotondo no hito ga kyūka chū / kyūka chū no bāi ) . | ||||||
203 | En haute saison, ces hôtels sont toujours pleins | 203 | 在旺季,这些旅馆总是客满 | 203 | Zài wàngjì, zhèxiē lǚguǎn zǒng shì kè mǎn | 203 | 在旺季,这些旅馆总是客满 | 203 | In peak season, these hotels are always full | 203 | Na alta temporada, esses hotéis estão sempre lotados | 203 | En temporada alta, estos hoteles siempre están llenos | 203 | In der Hochsaison sind diese Hotels immer voll | 203 | W szczycie sezonu hotele te są zawsze pełne | 203 | В пик сезона в этих отелях всегда полно | 203 | Vo vremya prazdnikov (Den' Blagodareniya, Yevreyskiy khram, Svyatoy Vorotnik i Novyy god) | 203 | في موسم الذروة ، تكون هذه الفنادق ممتلئة دائمًا | 203 | sajal hadafah al'awal hdha almawsim fi mubarat alsabt | 203 | पीक सीज़न में, ये होटल हमेशा भरे रहते हैं | 203 | peek seezan mein, ye hotal hamesha bhare rahate hain | 203 | ਪੀਕ ਸੀਜ਼ਨ ਵਿਚ, ਇਹ ਹੋਟਲ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ | 203 | Pīka sīzana vica, iha hōṭala hamēśāṁ bharē rahidē hana | 203 | শীর্ষ মৌসুমে, এই হোটেলগুলি সর্বদা পূর্ণ থাকে | 203 | Śīrṣa mausumē, ē'i hōṭēlaguli sarbadā pūrṇa thākē | 203 | ピークシーズンには、これらのホテルは常に満員です | 203 | ピーク シーズン に は 、 これら の ホテル は 常に 満員です | 203 | ピーク シーズン に わ 、 これら の ホテル わ つねに まにんです | 203 | pīku shīzun ni wa , korera no hoteru wa tsuneni manindesu | ||||||
204 | Poubelle | 204 | 豳 | 204 | bīn | 204 | 豳 | 204 | Bin | 204 | Bin | 204 | Compartimiento | 204 | Behälter | 204 | Kosz | 204 | Корзина | 204 | prazdnichnyy sezon (Rozhdestvo i Novyy god) | 204 | سلة مهملات | 204 | wa'ahraz alhadaf al'awal fi almawsim yawm alsabt | 204 | बिन | 204 | bin | 204 | ਬਿਨ | 204 | bina | 204 | বিন | 204 | bina | 204 | 置き場 | 204 | 置き場 | 204 | おきば | 204 | okiba | ||||||
205 | la saison des fêtes | 205 | 假期 | 205 | jiàqī | 205 | the holiday season | 205 | the holiday season | 205 | a temporada de férias | 205 | la temporada navideña | 205 | die Ferienzeit | 205 | sezon wakacyjny | 205 | курортный сезон | 205 | Prazdniki (Rozhdestvo i Novyy god) | 205 | موسم العطلات | 205 | al'unthaa yataghayar lawnuha khilal mawsim altakathur. | 205 | छुट्टियों का मौसम | 205 | chhuttiyon ka mausam | 205 | ਛੁੱਟੀ ਦਾ ਮੌਸਮ | 205 | chuṭī dā mausama | 205 | ছুটির মরসুম | 205 | chuṭira marasuma | 205 | ホリデーシーズン | 205 | ホリデー シーズン | 205 | ホリデー シーズン | 205 | horidē shīzun | ||||||
206 | Saison des fêtes | 206 | 度假旺季 | 206 | dùjià wàngjì | 206 | 度假旺季 | 206 | Holiday season | 206 | Temporada de férias | 206 | Temporada de vacaciones | 206 | Ferienzeit | 206 | Sezon wakacyjny | 206 | Курортный сезон | 206 | Prazdniki (Rozhdestvo i Novyy god) | 206 | موسم الأعياد | 206 | khilal mawsim altakathur , taghayar al'iinath lawn 'ajsamiha | 206 | छुट्टियों का मौसम | 206 | chhuttiyon ka mausam | 206 | ਛੁੱਟੀ ਦਾ ਮੌਸਮ | 206 | chuṭī dā mausama | 206 | ছুটির ঋতু | 206 | chuṭira r̥tu | 206 | 連休シーズン | 206 | 連休 シーズン | 206 | れんきゅう シーズン | 206 | renkyū shīzun | ||||||
207 | la saison touristique | 207 | 旅游季节 | 207 | lǚyóu jìjié | 207 | the tourist season | 207 | the tourist season | 207 | a temporada turística | 207 | la temporada turística | 207 | die touristische Saison | 207 | sezon turystyczny | 207 | туристический сезон | 207 | Rozhdestvenskiy festival' (t.ye. Rozhdestvo i Novyy god) | 207 | الموسم السياحي | 207 | tamtali alfanadiq daymana khilal mawsim aldharwa | 207 | पर्यटन सीजन | 207 | paryatan seejan | 207 | ਸੈਰ ਦਾ ਮੌਸਮ | 207 | saira dā mausama | 207 | পর্যটন মরসুম | 207 | paryaṭana marasuma | 207 | 観光シーズン | 207 | 観光 シーズン | 207 | かんこう シーズン | 207 | kankō shīzun | ||||||
208 | Saison touristique | 208 | 旅游旺季 | 208 | lǚyóu wàngjì | 208 | 旅游旺季 | 208 | Tourist season | 208 | Temporada turística | 208 | Temporada de turistas | 208 | Touristische Saison | 208 | Sezon turystyczny | 208 | Туристический сезон | 208 | #NOME? | 208 | الموسم السياحي | 208 | alfunduq daymana mumtali khilal mawsim aldharwa | 208 | पर्यटक मौसम | 208 | paryatak mausam | 208 | ਸੈਰ ਦਾ ਮੌਸਮ | 208 | saira dā mausama | 208 | পর্যটন মরসুম | 208 | paryaṭana marasuma | 208 | 観光シーズン | 208 | 観光 シーズン | 208 | かんこう シーズン | 208 | kankō shīzun | ||||||
209 | poing | 209 | 拳 | 209 | quán | 209 | 拳 | 209 | fist | 209 | punho | 209 | puño | 209 | Faust | 209 | pięść | 209 | кулак | 209 | zakrytyy sezon | 209 | قبضة | 209 | (eindama yakun mezm alnaas fi eutlat / 'iijazata). | 209 | मुट्ठी | 209 | mutthee | 209 | ਮੁੱਠੀ | 209 | muṭhī | 209 | মুষ্টি | 209 | muṣṭi | 209 | 拳 | 209 | 拳 | 209 | こぶし | 209 | kobushi | ||||||
210 | le temps des fêtes (le temps de Thanksgiving, Hanoukka, Noël et nouvel an) | 210 | 假期(感恩节,光明节,圣诞节和新年的时间) | 210 | jiàqī (gǎn'ēn jié, guāngmíng jié, shèngdàn jié hé xīnnián de shíjiān) | 210 | the holiday season ( the time of Thanksgiving, Hanukkah, Christmas and New Year) | 210 | the holiday season (the time of Thanksgiving, Hanukkah, Christmas and New Year) | 210 | a temporada de férias (época de Ação de Graças, Hanukkah, Natal e Ano Novo) | 210 | la temporada navideña (la época de Acción de Gracias, Hanukkah, Navidad y Año Nuevo) | 210 | die Ferienzeit (die Zeit von Thanksgiving, Chanukka, Weihnachten und Neujahr) | 210 | okres świąteczny (Święto Dziękczynienia, Chanuka, Boże Narodzenie i Nowy Rok) | 210 | курортный сезон (время Благодарения, Хануки, Рождества и Нового года) | 210 | pik sezona | 210 | موسم الأعياد (وقت عيد الشكر ، حانوكا ، عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) | 210 | (eindama yakun mezm alnaas fi 'iijazat / 'iijazata). | 210 | छुट्टियों का मौसम (थैंक्सगिविंग का समय, हनुक्का, क्रिसमस और नया साल) | 210 | chhuttiyon ka mausam (thainksagiving ka samay, hanukka, krisamas aur naya saal) | 210 | ਛੁੱਟੀਆਂ ਦਾ ਮੌਸਮ (ਥੈਂਕਸਗਿਵਿੰਗ, ਹਨੁੱਕਾ, ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦਾ ਸਮਾਂ) | 210 | chuṭī'āṁ dā mausama (thaiṅkasagiviga, hanukā, krisamisa atē navēṁ sāla dā samāṁ) | 210 | ছুটির মরসুম (থ্যাঙ্কসগিভিং, হনুক্কা, ক্রিসমাস এবং নতুন বছরের সময়) | 210 | chuṭira marasuma (thyāṅkasagibhiṁ, hanukkā, krisamāsa ēbaṁ natuna bacharēra samaẏa) | 210 | ホリデーシーズン(感謝祭、ハヌカ、クリスマス、新年の時期) | 210 | ホリデー シーズン ( 感謝祭 、 ハヌカ 、 クリスマス 、 新年 の 時期 ) | 210 | ホリデー シーズン ( かんしゃさい 、 はぬか 、 クリスマス 、 しんねん の じき ) | 210 | horidē shīzun ( kanshasai , hanuka , kurisumasu , shinnen no jiki ) | ||||||
211 | Pendant les vacances (Thanksgiving, sanctuaire juif, collier sacré et période du Nouvel An) | 211 | 节日期间(感恩节,犹太教修殿节,圣铤节和新年期间) | 211 | jiérì qíjiān (gǎn'ēn jié, yóutàijiào xiū diàn jié, shèng dìng jié hé xīnnián qíjiān) | 211 | 节假日期间(感恩节、犹太教修殿节、圣铤节和新年期间) | 211 | During holidays (Thanksgiving, Jewish Shrine, Holy Collar and New Year period) | 211 | Durante os feriados (Dia de Ação de Graças, Santuário Judaico, Colar Sagrado e período de Ano Novo) | 211 | Durante las vacaciones (Acción de Gracias, Santuario Judío, Collar Santo y Año Nuevo) | 211 | Während der Ferien (Erntedankfest, Jüdisches Heiligtum, Heiliges Halsband und Neujahr) | 211 | W święta (Święto Dziękczynienia, Sanktuarium Żydowskie, Święty Kołnierz i Nowy Rok) | 211 | Во время праздников (День Благодарения, Еврейский храм, Святой Воротник и Новый год) | 211 | nizkiy sezon | 211 | خلال الأعياد (عيد الشكر ، الضريح اليهودي ، الياقة المقدسة وفترة رأس السنة الجديدة) | 211 | fi mawsim aldhurwat , takun hadhih alfanadiq mumtaliat daymana | 211 | छुट्टियों के दौरान (धन्यवाद, यहूदी तीर्थ, पवित्र कॉलर और नए साल की अवधि) | 211 | chhuttiyon ke dauraan (dhanyavaad, yahoodee teerth, pavitr kolar aur nae saal kee avadhi) | 211 | ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ (ਥੈਂਕਸਗਿਵਿੰਗ, ਯਹੂਦੀ ਅਸਥਾਨ, ਹੋਲੀ ਕਾਲਰ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀ ਮਿਆਦ) | 211 | chuṭī'āṁ dē daurāna (thaiṅkasagiviga, yahūdī asathāna, hōlī kālara atē navēṁ sāla dī mi'āda) | 211 | ছুটির দিনগুলিতে (থ্যাঙ্কসগিভিং, ইহুদি শ্রীন, হলি কলার এবং নতুন বছরের সময়কাল) | 211 | chuṭira dinagulitē (thyāṅkasagibhiṁ, ihudi śrīna, hali kalāra ēbaṁ natuna bacharēra samaẏakāla) | 211 | 休暇中(感謝祭、ユダヤ人の神社、聖なる首輪、新年の期間) | 211 | 休暇 中 ( 感謝祭 、 ユダヤ人 の 神社 、 聖なる 首輪 、 新年 の 期間 ) | 211 | きゅうか ちゅう ( かんしゃさい 、 ゆだやじん の じんじゃ 、 せいなる くびわ 、 しん | 211 | kyūka chū ( kanshasai , yudayajin no jinja , seinaru kubiwa , shinnen no kikan ) | ||||||
212 | la période des fêtes (Noël et nouvel an) | 212 | 节日(圣诞节和新年) | 212 | jiérì (shèngdàn jié hé xīnnián) | 212 | the festive season( Christmas and New Year) | 212 | the festive season( Christmas and New Year) | 212 | a época festiva (Natal e Ano Novo) | 212 | la temporada festiva (Navidad y Año Nuevo) | 212 | die festliche Jahreszeit (Weihnachten und Neujahr) | 212 | okres świąteczny (Boże Narodzenie i Nowy Rok) | 212 | праздничный сезон (Рождество и Новый год) | 212 | mezhsezon'ye | 212 | موسم الأعياد (عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) | 212 | salat muhamalat | 212 | त्योहारों का मौसम (क्रिसमस और नया साल) | 212 | tyohaaron ka mausam (krisamas aur naya saal) | 212 | ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦਾ ਮੌਸਮ (ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਸਾਲ) | 212 | ti'uhārāṁ dā mausama (krisamisa atē navāṁ sāla) | 212 | উত্সব মরসুম (ক্রিসমাস এবং নতুন বছর) | 212 | utsaba marasuma (krisamāsa ēbaṁ natuna bachara) | 212 | お祭りシーズン(クリスマスと新年) | 212 | お 祭り シーズン ( クリスマス と 新年 ) | 212 | お まつり シーズン ( クリスマス と しんねん ) | 212 | o matsuri shīzun ( kurisumasu to shinnen ) | ||||||
213 | Vacances (Noël et nouvel an) | 213 | 节日(圣诞节和新年) | 213 | jiérì (shèngdàn jié hé xīnnián) | 213 | 节日(圣诞节和新年) | 213 | Holidays (Christmas and New Year) | 213 | Férias (Natal e Ano Novo) | 213 | Festivos (Navidad y Año Nuevo) | 213 | Feiertage (Weihnachten und Neujahr) | 213 | Święta (Boże Narodzenie i Nowy Rok) | 213 | Праздники (Рождество и Новый год) | 213 | glupyy sezon | 213 | الإجازات (عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) | 213 | mawsim aleatalat | 213 | छुट्टियाँ (क्रिसमस और नया साल) | 213 | chhuttiyaan (krisamas aur naya saal) | 213 | ਛੁੱਟੀਆਂ (ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਸਾਲ) | 213 | chuṭī'āṁ (krisamisa atē navāṁ sāla) | 213 | ছুটি (ক্রিসমাস এবং নতুন বছর) | 213 | chuṭi (krisamāsa ēbaṁ natuna bachara) | 213 | 休日(クリスマスと新年) | 213 | 休日 ( クリスマス と 新年 ) | 213 | きゅうじつ ( クリスマス と しんねん ) | 213 | kyūjitsu ( kurisumasu to shinnen ) | ||||||
214 | Vacances (Noël et nouvel an) | 214 | 节日(圣诞节和新年) | 214 | jiérì (shèngdàn jié hé xīnnián) | 214 | 节日(圣诞节和新年) | 214 | Holidays (Christmas and New Year) | 214 | Férias (Natal e Ano Novo) | 214 | Festivos (Navidad y Año Nuevo) | 214 | Feiertage (Weihnachten und Neujahr) | 214 | Święta (Boże Narodzenie i Nowy Rok) | 214 | Праздники (Рождество и Новый год) | 214 | period vremeni, v techeniye kotorogo p'yesa demonstriruyetsya v odnom meste; seriya p'yes, fil'mov / fil'mov ili televizionnykh programm | 214 | الإجازات (عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) | 214 | mawsim al'aeyad | 214 | छुट्टियाँ (क्रिसमस और नया साल) | 214 | chhuttiyaan (krisamas aur naya saal) | 214 | ਛੁੱਟੀਆਂ (ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਸਾਲ) | 214 | chuṭī'āṁ (krisamisa atē navāṁ sāla) | 214 | ছুটি (ক্রিসমাস এবং নতুন বছর) | 214 | chuṭi (krisamāsa ēbaṁ natuna bachara) | 214 | 休日(クリスマスと新年) | 214 | 休日 ( クリスマス と 新年 ) | 214 | きゅうじつ ( クリスマス と しんねん ) | 214 | kyūjitsu ( kurisumasu to shinnen ) | ||||||
215 | Festival de Noël ((c'est-à-dire Noël et nouvel an) | 215 | 圣诞节节期((圣诞节和新年) | 215 | shèngdàn jié jié qí ((shèngdàn jié hé xīnnián) | 215 | 圣诞节节期 ((即圣诞节和新年) | 215 | Christmas Festival ((i.e. Christmas and New Year) | 215 | Festival de Natal ((ou seja, Natal e Ano Novo) | 215 | Festival de Navidad ((es decir, Navidad y Año Nuevo) | 215 | Weihnachtsfest ((d. H. Weihnachten und Neujahr) | 215 | Święto Bożego Narodzenia ((tj. Boże Narodzenie i Nowy Rok) | 215 | Рождественский фестиваль (т.е. Рождество и Новый год) | 215 | (Spektakl' v odnom meste) srok vystupleniya, ± period vystupleniya | 215 | عيد الميلاد (أي عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) | 215 | almawsim alsiyahiu | 215 | क्रिसमस का त्योहार (यानी क्रिसमस और नया साल) | 215 | krisamas ka tyohaar (yaanee krisamas aur naya saal) | 215 | ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਤਿਉਹਾਰ (ਅਰਥਾਤ ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਸਾਲ) | 215 | krisamasa ti'uhāra (arathāta krisamisa atē navāṁ sāla) | 215 | ক্রিসমাস উত্সব ((অর্থাত ক্রিসমাস এবং নতুন বছর) | 215 | krisamāsa utsaba ((arthāta krisamāsa ēbaṁ natuna bachara) | 215 | クリスマスフェスティバル((つまり、クリスマスと新年) | 215 | クリスマス フェスティバル ( ( つまり 、 クリスマス と 新年 ) | 215 | クリスマス フェスティバル ( ( つまり 、 クリスマス と しんねん ) | 215 | kurisumasu fesutibaru ( ( tsumari , kurisumasu to shinnen ) | ||||||
216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | -see also | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | (Seriya spektakley, fil'mov ili teleshou) | 216 | #NOME? | 216 | almawsim alsiyahiu | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | #NOME? | 216 | # NOME ? | 216 | # のめ ? | 216 | # NOME ? | ||||||
217 | fermer la saison | 217 | 淡季 | 217 | dànjì | 217 | close season | 217 | close season | 217 | temporada próxima | 217 | temporada de cierre | 217 | Schonzeit | 217 | okres zamknięty | 217 | закрытый сезон | 217 | Vtoroy sezon spektaklya otkroyetsya v Londone na sleduyushchey nedele. | 217 | إغلاق الموسم | 217 | qabda | 217 | करीब का मौसम | 217 | kareeb ka mausam | 217 | ਨੇੜੇ ਸੀਜ਼ਨ | 217 | nēṛē sīzana | 217 | নিকট মৌসুম | 217 | nikaṭa mausuma | 217 | クローズシーズン | 217 | クローズ シーズン | 217 | クローズ シーズン | 217 | kurōzu shīzun | ||||||
218 | haute saison | 218 | 高发季节 | 218 | gāofā jìjié | 218 | high season | 218 | high season | 218 | alta temporada | 218 | Temporada alta | 218 | Hochsaison | 218 | w sezonie | 218 | пик сезона | 218 | Spektakl' otkryvayetsya v Londone na sleduyushchey nedele, vtoroy sezon. | 218 | قمة الموسم | 218 | mawsim al'aeyad (wqt eyd alshukr , hanuka , eid almilad waras alsanat aljadida) | 218 | व्यस्त अवधि | 218 | vyast avadhi | 218 | ਉੱਚ ਮੌਸਮ | 218 | uca mausama | 218 | উচ্চ মৌসুম | 218 | ucca mausuma | 218 | 最盛期 | 218 | 最盛期 | 218 | さいせいき | 218 | saiseiki | ||||||
219 | basse saison | 219 | 淡季 | 219 | dànjì | 219 | low season | 219 | low season | 219 | baixa temporada | 219 | temporada baja | 219 | Nebensaison | 219 | poza sezonem | 219 | низкий сезон | 219 | Na sleduyushchey nedele v Londone startuyet vtoroy tur shou. | 219 | الموسم المنخفض | 219 | khilal al'aeyad (eyd alshukr , aldarih alyahudiu , alyaqat almuqadasat wafatrat ras alsanat aljadida) | 219 | कम मौसम | 219 | kam mausam | 219 | ਘੱਟ ਮੌਸਮ | 219 | ghaṭa mausama | 219 | কম ঋতু | 219 | kama r̥tu | 219 | ローシーズン | 219 | ロー シーズン | 219 | ロー シーズン | 219 | rō shīzun | ||||||
220 | hors saison | 220 | 淡季 | 220 | dànjì | 220 | off season | 220 | off season | 220 | baixa temporada | 220 | fuera de temporada | 220 | außerhalb der Saison | 220 | poza sezonem | 220 | межсезонье | 220 | sezon fil'mov al'freda khichkoka | 220 | موسمها | 220 | mawsim al'aeyad (eyd almilad waras alsanat aljadida) | 220 | मौसम के बाद या पहले | 220 | mausam ke baad ya pahale | 220 | ਸੀਜ਼ਨ ਬੰਦ | 220 | sīzana bada | 220 | অসময় | 220 | asamaẏa | 220 | シーズンオフ | 220 | シーズンオフ | 220 | シーズンオフ | 220 | shīzunofu | ||||||
221 | sale temps | 221 | 愚蠢的季节 | 221 | yúchǔn de jìjié | 221 | silly season | 221 | silly season | 221 | temporada boba | 221 | temporada tonta | 221 | dumme Jahreszeit | 221 | głupi sezon | 221 | глупый сезон | 221 | Sezon fil'mov Al'freda Khichkoka | 221 | موسم سخيف | 221 | al'iijazat (eid almilad waras alsanat aljadidat) | 221 | अजीब मौसम | 221 | ajeeb mausam | 221 | ਬੇਵਕੂਫ ਰੁੱਤ | 221 | bēvakūpha ruta | 221 | নিরীহ ঋতু | 221 | nirīha r̥tu | 221 | 夏枯れ時 | 221 | 夏枯れ 時 | 221 | なつがれ じ | 221 | natsugare ji | ||||||
222 | une période de temps pendant laquelle une pièce est projetée en un seul endroit; une série de pièces de théâtre, de films / films ou d'émissions de télévision | 222 | 在一个地方放映一部戏剧的时间段;一系列戏剧,电影/电影或电视节目 | 222 | zài yī gèdìfāng fàngyìng yī bù xìjù de shíjiān duàn; yī xìliè xìjù, diànyǐng/diànyǐng huò diànshì jiémù | 222 | a period of time in which a play is shown in one place; a series of plays, films/movies or television programmes | 222 | a period of time in which a play is shown in one place; a series of plays, films/movies or television programmes | 222 | um período de tempo em que uma peça é exibida em um lugar; uma série de peças, filmes / filmes ou programas de televisão | 222 | un período de tiempo en el que se muestra una obra de teatro en un lugar; una serie de obras de teatro, películas / películas o programas de televisión | 222 | Ein Zeitraum, in dem ein Stück an einem Ort gezeigt wird, eine Reihe von Theaterstücken, Filmen / Filmen oder Fernsehprogrammen | 222 | okres, w którym przedstawienie jest pokazywane w jednym miejscu; seria sztuk, filmów / filmów lub programów telewizyjnych | 222 | период времени, в течение которого пьеса демонстрируется в одном месте; серия пьес, фильмов / фильмов или телевизионных программ | 222 | Vystavka fil'mov Khichkoka | 222 | فترة زمنية يتم فيها عرض مسرحية في مكان واحد ؛ سلسلة من المسرحيات أو الأفلام / الأفلام أو البرامج التلفزيونية | 222 | al'iijazat (eid almilad waras alsanat aljadidat) | 222 | समय की अवधि जिसमें एक नाटक को एक स्थान पर दिखाया जाता है; नाटकों, फिल्मों / फिल्मों या टेलीविजन कार्यक्रमों की एक श्रृंखला | 222 | samay kee avadhi jisamen ek naatak ko ek sthaan par dikhaaya jaata hai; naatakon, philmon / philmon ya teleevijan kaaryakramon kee ek shrrnkhala | 222 | ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਾਟਕ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਨਾਟਕ, ਫਿਲਮਾਂ / ਫਿਲਮਾਂ ਜਾਂ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ | 222 | samēṁ dī ika avadhī jisa vica ika nāṭaka ika jag'hā tē pradaraśita kītā jāndā hai; nāṭaka, philamāṁ/ philamāṁ jāṁ ṭailīvizana prōgarāmāṁ dī ika laṛī | 222 | একটি সময় যেখানে একটি নাটক এক জায়গায় প্রদর্শিত হয়; ধারাবাহিক নাটক, চলচ্চিত্র / সিনেমা বা টেলিভিশন প্রোগ্রাম | 222 | ēkaṭi samaẏa yēkhānē ēkaṭi nāṭaka ēka jāẏagāẏa pradarśita haẏa; dhārābāhika nāṭaka, calaccitra/ sinēmā bā ṭēlibhiśana prōgrāma | 222 | 演劇が1つの場所に表示される期間、一連の演劇、映画/映画、またはテレビ番組 | 222 | 演劇 が 1つ の 場所 に 表示 される 期間 、 一連 の 演劇 、 映画 / 映画 、 | 222 | えんげき が つ の ばしょ に ひょうじ される きかん 、 いちれん の えんげき 、 えいが / | 222 | engeki ga tsu no basho ni hyōji sareru kikan , ichiren no engeki , eiga / eiga , mataha terebi bangumi | ||||||
223 | (Une pièce en un seul endroit) période de représentation, ± période de représentation | 223 | (一部戏剧在一地的)演出期,±演期 | 223 | (yī bù xìjù zài yī dì de) yǎnchū qī,±yǎn qī | 223 | (一部戏剧在一地的)演出期,±演期 | 223 | (A play in one place) performance period, ± performance period | 223 | (Uma peça em um lugar) período de desempenho, ± período de desempenho | 223 | (Una obra en un lugar) período de actuación, ± período de actuación | 223 | (Ein Spiel an einem Ort) Leistungszeitraum ± Leistungszeitraum | 223 | (Gra w jednym miejscu) Okres występu, ± okres występu | 223 | (Спектакль в одном месте) срок выступления, ± период выступления | 223 | period vremeni v techeniye odnogo goda, kogda opredelennyy stil' odezhdy, pricheski i t. d. populyaren i moden | 223 | (مسرحية في مكان واحد) فترة الأداء ± فترة الأداء | 223 | eid almilad (aiy eid almilad waras alsanat aljadida) | 223 | (एक स्थान पर एक नाटक) प्रदर्शन अवधि,। प्रदर्शन अवधि | 223 | (ek sthaan par ek naatak) pradarshan avadhi,. pradarshan avadhi | 223 | (ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਇਕ ਖੇਡ) ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਮਿਆਦ, ± ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਮਿਆਦ | 223 | (ika jag'hā'tē ika khēḍa) pradaraśana dī mi'āda, ± pradaraśana dī mi'āda | 223 | (এক জায়গায় একটি নাটক) পারফরম্যান্স সময়কাল, ± পারফরম্যান্স সময়কাল | 223 | (ēka jāẏagāẏa ēkaṭi nāṭaka) pārapharamyānsa samaẏakāla, ± pārapharamyānsa samaẏakāla | 223 | (一箇所でのプレイ)演奏期間±演奏期間 | 223 | ( 一 箇所 で の プレイ ) 演奏 期間 ± 演奏 期間 | 223 | ( いち かしょ で の ぷれい ) えんそう きかん ± えんそう きかん | 223 | ( ichi kasho de no purei ) ensō kikan ± ensō kikan | ||||||
224 | (Une série de pièces de théâtre, de films ou de festivals télévisés) | 224 | (各地的戏剧,电影或电视节自的)会演,荟萃 | 224 | (gè dì de xìjù, diànyǐng huò diànshì jié zì de) huìyǎn, huìcuì | 224 | (一系列的戏剧、电影或电视节自的)会演,荟萃 | 224 | (A series of plays, movies, or TV festivals) | 224 | (Uma série de peças, filmes ou festivais de TV) | 224 | (Una serie de obras de teatro, películas o festivales de televisión) | 224 | (Eine Reihe von Theaterstücken, Filmen oder Fernsehfestivals) | 224 | (Seria sztuk teatralnych, filmów lub festiwali telewizyjnych) | 224 | (Серия спектаклей, фильмов или телешоу) | 224 | (Moda, pricheska i t. D. Za god) period mody | 224 | (سلسلة مسرحيات أو أفلام أو مهرجانات تلفزيونية) | 224 | -anzur 'aydaan | 224 | (नाटकों, फिल्मों या टीवी समारोहों की एक श्रृंखला) | 224 | (naatakon, philmon ya teevee samaarohon kee ek shrrnkhala) | 224 | (ਨਾਟਕ, ਫਿਲਮਾਂ, ਜਾਂ ਟੀਵੀ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦੀ ਲੜੀ) | 224 | (nāṭaka, philamāṁ, jāṁ ṭīvī ti'uhārāṁ dī laṛī) | 224 | (ধারাবাহিক নাটক, চলচ্চিত্র বা টিভি উত্সব) | 224 | (dhārābāhika nāṭaka, calaccitra bā ṭibhi utsaba) | 224 | (一連の演劇、映画、またはテレビフェスティバル) | 224 | ( 一連 の 演劇 、 映画 、 または テレビ フェスティバル ) | 224 | ( いちれん の えんげき 、 えいが 、 または テレビ フェスティバル ) | 224 | ( ichiren no engeki , eiga , mataha terebi fesutibaru ) | ||||||
225 | La pièce s'ouvre pour une deuxième saison à Londres la semaine prochaine | 225 | 该剧下周在伦敦开幕,第二季 | 225 | gāi jù xià zhōu zài lúndūn kāimù, dì èr jì | 225 | The play opens for a second season in London next week | 225 | The play opens for a second season in London next week | 225 | A peça abre para uma segunda temporada em Londres na próxima semana | 225 | La obra abre para una segunda temporada en Londres la próxima semana. | 225 | Das Stück wird nächste Woche für eine zweite Staffel in London eröffnet | 225 | Spektakl otwiera się na drugi sezon w Londynie w przyszłym tygodniu | 225 | Второй сезон спектакля откроется в Лондоне на следующей неделе. | 225 | Obraz etogo sezona myagkiy i romantichnyy | 225 | تبدأ المسرحية للموسم الثاني في لندن الأسبوع المقبل | 225 | 'iighlaq almawsim | 225 | यह नाटक अगले सप्ताह लंदन में दूसरे सत्र के लिए खुला | 225 | yah naatak agale saptaah landan mein doosare satr ke lie khula | 225 | ਇਹ ਖੇਡ ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਲੰਡਨ ਵਿਚ ਦੂਜੇ ਸੀਜ਼ਨ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ | 225 | iha khēḍa agalē hafatē laḍana vica dūjē sīzana la'ī khul'hadā hai | 225 | নাটকটি আগামী সপ্তাহে লন্ডনে দ্বিতীয় মরসুমের জন্য খোলা হবে | 225 | nāṭakaṭi āgāmī saptāhē lanḍanē dbitīẏa marasumēra jan'ya khōlā habē | 225 | 来週ロンドンでセカンドシーズンが始まります | 225 | 来週 ロンドン で セカンド シーズン が 始まります | 225 | らいしゅう ロンドン で セカンド シーズン が はじまります | 225 | raishū rondon de sekando shīzun ga hajimarimasu | ||||||
226 | La pièce s'ouvre à Londres la semaine prochaine, la deuxième saison | 226 | 该剧下周在伦敦开幕,第二季 | 226 | gāi jù xià zhōu zài lúndūn kāimù, dì èr jì | 226 | 该剧下周在伦敦开幕,第二季 | 226 | The play opens in London next week, the second season | 226 | A peça estreia em Londres na próxima semana, a segunda temporada | 226 | La obra se estrena en Londres la próxima semana, la segunda temporada | 226 | Das Stück wird nächste Woche, in der zweiten Staffel, in London eröffnet | 226 | Spektakl otwiera się w Londynie w przyszłym tygodniu, w drugim sezonie | 226 | Спектакль открывается в Лондоне на следующей неделе, второй сезон. | 226 | Vneshniy vid etogo sezona myagkiy i romantichnyy | 226 | تبدأ المسرحية في لندن الأسبوع المقبل الموسم الثاني | 226 | qimat almawsim | 226 | नाटक अगले सप्ताह लंदन में खुलता है, दूसरा सीज़न | 226 | naatak agale saptaah landan mein khulata hai, doosara seezan | 226 | ਇਹ ਖੇਡ ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ, ਦੂਜੇ ਸੀਜ਼ਨ ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ | 226 | iha khēḍa agalē hafatē, dūjē sīzana laḍana vica khul'hadā hai | 226 | নাটকটি আগামী সপ্তাহে, দ্বিতীয় মরসুমে লন্ডনে খোলা হবে | 226 | nāṭakaṭi āgāmī saptāhē, dbitīẏa marasumē lanḍanē khōlā habē | 226 | 劇は来週、第2シーズンのロンドンで始まります | 226 | 劇 は 来週 、 第 2 シーズン の ロンドン で 始まります | 226 | げき わ らいしゅう 、 だい 2 シーズン の ロンドン で はじまります | 226 | geki wa raishū , dai 2 shīzun no rondon de hajimarimasu | ||||||
227 | La semaine prochaine, le salon débutera son deuxième tour à Londres | 227 | 下周,这部剧将在伦敦开始第二轮演出 | 227 | xià zhōu, zhè bù jù jiàng zài lúndūn kāishǐ dì èr lún yǎnchū | 227 | 下周,这部剧将在伦敦开始第二轮演出 | 227 | Next week, the show will start its second round in London | 227 | Na próxima semana, o show começará sua segunda rodada em Londres | 227 | La semana que viene, el espectáculo comenzará su segunda ronda en Londres | 227 | Nächste Woche startet die Show ihre zweite Runde in London | 227 | W przyszłym tygodniu pokaz rozpocznie się w Londynie w drugiej rundzie | 227 | На следующей неделе в Лондоне стартует второй тур шоу. | 227 | Populyarnyy stil' v eto vremya - myagkiy i romantichnyy. | 227 | في الأسبوع المقبل ، سيبدأ العرض جولته الثانية في لندن | 227 | almawsim almunkhafad | 227 | अगले हफ्ते, यह शो लंदन में अपना दूसरा दौर शुरू करेगा | 227 | agale haphte, yah sho landan mein apana doosara daur shuroo karega | 227 | ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ, ਸ਼ੋਅ ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਦੂਜਾ ਦੌਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇਗਾ | 227 | agalē hafatē, śō'a laḍana vica āpaṇā dūjā daura śurū karēgā | 227 | আগামী সপ্তাহে, শোটি লন্ডনে দ্বিতীয় দফায় শুরু হবে | 227 | āgāmī saptāhē, śōṭi lanḍanē dbitīẏa daphāẏa śuru habē | 227 | 来週、ショーはロンドンで第2ラウンドを開始します | 227 | 来週 、 ショー は ロンドン で 第 2 ラウンド を 開始 します | 227 | らいしゅう 、 ショー わ ロンドン で だい 2 ラウンド お かいし します | 227 | raishū , shō wa rondon de dai 2 raundo o kaishi shimasu | ||||||
228 | une saison de films d'Alfred Hitchcock | 228 | 阿尔弗雷德·希区柯克的电影季 | 228 | ā'ěr fú léi dé·xī qū kē kè de diànyǐng jì | 228 | a season of films by alfred hitchcock | 228 | a season of films by alfred hitchcock | 228 | uma temporada de filmes de Alfred Hitchcock | 228 | una temporada de películas de alfred hitchcock | 228 | eine Staffel von Filmen von Alfred Hitchcock | 228 | sezon filmów Alfreda Hitchcocka | 228 | сезон фильмов альфреда хичкока | 228 | v sezone | 228 | موسم أفلام ألفريد هيتشكوك | 228 | mawsumuha | 228 | अल्फ्रेड हिचकॉक द्वारा फिल्मों का एक सीजन | 228 | alphred hichakok dvaara philmon ka ek seejan | 228 | ਐਲਫਰੇਡ ਹਿਚੱਕੌਕ ਦੁਆਰਾ ਫਿਲਮਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਮੌਸਮ | 228 | ailapharēḍa hicakauka du'ārā philamāṁ dā ika mausama | 228 | আলফ্রেড হিচকক চলচ্চিত্রের একটি মরসুম | 228 | ālaphrēḍa hicakaka calaccitrēra ēkaṭi marasuma | 228 | アルフレッドヒッチコックによる映画の季節 | 228 | アルフレッドヒッチコック による 映画 の 季節 | 228 | あるふれっどひっちこっく による えいが の きせつ | 228 | arufureddohicchikokku niyoru eiga no kisetsu | ||||||
229 | La saison cinématographique d'Alfred Hitchcock | 229 | 阿尔弗雷德·希区柯克的电影季 | 229 | ā'ěr fú léi dé·xī qū kē kè de diànyǐng jì | 229 | 阿尔弗雷德·希区柯克的电影季 | 229 | Alfred Hitchcock's film season | 229 | Temporada de filmes de Alfred Hitchcock | 229 | Temporada de películas de Alfred Hitchcock | 229 | Alfred Hitchcocks Filmsaison | 229 | Sezon filmowy Alfreda Hitchcocka | 229 | Сезон фильмов Альфреда Хичкока | 229 | fruktov ili ovoshchey | 229 | موسم أفلام ألفريد هيتشكوك | 229 | mawsim sakhif | 229 | अल्फ्रेड हिचकॉक की फ़िल्म का सीज़न | 229 | alphred hichakok kee film ka seezan | 229 | ਐਲਫਰਡ ਹਿਚਕੌਕ ਦੀ ਫਿਲਮ ਸੀਜ਼ਨ | 229 | ailapharaḍa hicakauka dī philama sīzana | 229 | আলফ্রেড হিচককের চলচ্চিত্রের মরসুম | 229 | ālaphrēḍa hicakakēra calaccitrēra marasuma | 229 | アルフレッドヒッチコックの映画シーズン | 229 | アルフレッドヒッチコック の 映画 シーズン | 229 | あるふれっどひっちこっく の えいが シーズン | 229 | arufureddohicchikokku no eiga shīzun | ||||||
230 | Exposition des œuvres cinématographiques de Hitchcock | 230 | 希区柯克电影作品展 | 230 | xī qū kē kè diànyǐng zuòpǐn zhǎn | 230 | 希区柯克电影作品展 | 230 | Hitchcock Film Works Exhibition | 230 | Exposição Hitchcock Film Works | 230 | Exposición de obras cinematográficas de Hitchcock | 230 | Hitchcock Film Works Ausstellung | 230 | Wystawa Hitchcock Film Works | 230 | Выставка фильмов Хичкока | 230 | Frukty ili ovoshchi | 230 | معرض أعمال فيلم هيتشكوك | 230 | fatrat zamaniat yatimu fiha earad masrahiat fi makan wahid ; silsilat min almasrahiat 'aw al'aflam / al'aflam 'aw albaramij altilfizyunia | 230 | हिचकॉक फिल्म वर्क्स प्रदर्शनी | 230 | hichakok philm varks pradarshanee | 230 | ਹਿਚੱਕੌਕ ਫਿਲਮ ਵਰਕਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ | 230 | hicakauka philama varakasa pradaraśanī | 230 | হিচকক ফিল্ম ওয়ার্কস প্রদর্শনী | 230 | hicakaka philma ōẏārkasa pradarśanī | 230 | ヒッチコックフィルムワークス展 | 230 | ヒッチコックフィルムワークス展 | 230 | てん | 230 | ten | ||||||
231 | une période pendant un an où un style particulier de vêtements, de cheveux, etc. est populaire et à la mode | 231 | 一年中的一段时间,当一种特定样式的衣服,头发等流行和时髦时 | 231 | yī nián zhōng de yīduàn shíjiān, dāng yī zhǒng tèdìng yàngshì de yīfú, tóufǎ děng liúxíng hé shímáo shí | 231 | a period of time during one year when a particular style of clothes, hair, etc. is popular and fashionable | 231 | a period of time during one year when a particular style of clothes, hair, etc. is popular and fashionable | 231 | um período de tempo durante um ano em que um determinado estilo de roupa, cabelo, etc. é popular e está na moda | 231 | un período de tiempo durante un año en el que un estilo particular de ropa, cabello, etc.es popular y está de moda | 231 | Ein Zeitraum während eines Jahres, in dem ein bestimmter Kleidungs-, Haar- usw. Stil beliebt und modisch ist | 231 | okres w ciągu jednego roku, w którym określony styl ubioru, włosów itp. jest popularny i modny | 231 | период времени в течение одного года, когда определенный стиль одежды, прически и т. д. популярен и моден | 231 | frukty i ovoshchi | 231 | فترة زمنية خلال عام واحد يكون فيها نمط معين من الملابس والشعر وما إلى ذلك رائجًا وعصريًا | 231 | (msirihiat fi makan wahd) fatrat al'ada' ± fatrat al'ada' | 231 | एक वर्ष के दौरान अवधि जब कपड़े, बाल, आदि की एक विशेष शैली लोकप्रिय और फैशनेबल है | 231 | ek varsh ke dauraan avadhi jab kapade, baal, aadi kee ek vishesh shailee lokapriy aur phaishanebal hai | 231 | ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਕੱਪੜੇ, ਵਾਲ ਆਦਿ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਅਤੇ ਫੈਸ਼ਨਯੋਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 231 | ika sāla dē samēṁ dī ika avadhī jadōṁ ika khāsa śailī dē kapaṛē, vāla ādi prasidha atē phaiśanayōga hudē hana | 231 | এক বছরের সময়কালে যখন কোনও নির্দিষ্ট স্টাইলের পোশাক, চুল ইত্যাদি জনপ্রিয় এবং ফ্যাশনেবল হয় | 231 | ēka bacharēra samaẏakālē yakhana kōna'ō nirdiṣṭa sṭā'ilēra pōśāka, cula ityādi janapriẏa ēbaṁ phyāśanēbala haẏa | 231 | 特定のスタイルの服や髪などが人気があり、ファッショナブルである1年間の期間 | 231 | 特定 の スタイル の 服 や 髪 など が 人気 が あり 、 ファッショナブルで | 231 | とくてい の スタイル の ふく や かみ など が にんき が あり 、 である 1 ねんかん の き | 231 | tokutei no sutairu no fuku ya kami nado ga ninki ga ari , dearu 1 nenkan no kikan | ||||||
232 | (Mode, coiffure, etc. dans un an) période de mode | 232 | (一年中时装,发型等的)流行期 | 232 | (yī nián zhòng shízhuāng, fǎxíng děng de) liúxíng qí | 232 | (一年中时装、发型等的)流行期 | 232 | (Fashion, hairstyle, etc. in a year) fashion period | 232 | (Moda, penteado, etc. em um ano) período da moda | 232 | (Moda, peinado, etc.) en un año | 232 | (Mode, Frisur usw. in einem Jahr) Modezeit | 232 | (Moda, fryzura itp. W ciągu roku) okres mody | 232 | (Мода, прическа и т. Д. За год) период моды | 232 | legko dostupny i gotovy k upotrebleniyu, potomu chto seychas dlya nikh podkhodyashcheye vremya goda | 232 | (الموضة ، تصفيفة الشعر ، إلخ في السنة) فترة الموضة | 232 | (slisilat masrahiat 'aw 'aflam 'aw mahrajanat tilfizyunia) | 232 | (फैशन, केश, एक वर्ष में आदि) फैशन की अवधि | 232 | (phaishan, kesh, ek varsh mein aadi) phaishan kee avadhi | 232 | (ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਫੈਸ਼ਨ, ਹੇਅਰ ਸਟਾਈਲ ਆਦਿ) ਫੈਸ਼ਨ ਪੀਰੀਅਡ | 232 | (ika sāla vica phaiśana, hē'ara saṭā'īla ādi) phaiśana pīrī'aḍa | 232 | (এক বছরে ফ্যাশন, হেয়ারস্টাইল ইত্যাদি) ফ্যাশন পিরিয়ড | 232 | (ēka bacharē phyāśana, hēẏārasṭā'ila ityādi) phyāśana piriẏaḍa | 232 | (1年のファッション、髪型など)ファッション期間 | 232 | ( 1 年 の ファッション 、 髪型 など ) ファッション 期間 | 232 | ( 1 ねん の ファッション 、 かみがた など ) ファッション きかん | 232 | ( 1 nen no fasshon , kamigata nado ) fasshon kikan | ||||||
233 | Le look de cette saison est doux et romantique | 233 | 这个季节的外观柔软浪漫 | 233 | zhège jìjié de wàiguān róuruǎn làngmàn | 233 | This season’s look is soft and romantic | 233 | This season’s look is soft and romantic | 233 | O look desta estação é suave e romântico | 233 | El look de esta temporada es suave y romántico | 233 | Der Look dieser Saison ist weich und romantisch | 233 | Styl tego sezonu jest miękki i romantyczny | 233 | Образ этого сезона мягкий и романтичный | 233 | V sezone | 233 | مظهر هذا الموسم ناعم ورومانسي | 233 | tabda almasrahiat lilmawsim alththani fi landan al'usbue almuqbil | 233 | इस सीज़न का लुक सॉफ्ट और रोमांटिक है | 233 | is seezan ka luk sopht aur romaantik hai | 233 | ਇਸ ਮੌਸਮ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨਰਮ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੈ | 233 | isa mausama dī dikha narama atē rōmāṇṭika hai | 233 | এই seasonতু চেহারা নরম এবং রোমান্টিক | 233 | ē'i seasontu cēhārā narama ēbaṁ rōmānṭika | 233 | 今シーズンのルックは柔らかくロマンチックです | 233 | 今 シーズン の ルック は 柔らかく ロマンチックです | 233 | こん シーズン の ルック わ やわらかく ろまんちっくです | 233 | kon shīzun no rukku wa yawarakaku romanchikkudesu | ||||||
234 | L'apparence de cette saison est douce et romantique | 234 | 这个季节的外观柔软浪漫 | 234 | zhège jìjié de wàiguān róuruǎn làngmàn | 234 | 这个季节的外观柔软浪漫 | 234 | The appearance of this season is soft and romantic | 234 | A aparência dessa estação é suave e romântica | 234 | La apariencia de esta temporada es suave y romántica. | 234 | Das Erscheinungsbild dieser Saison ist weich und romantisch | 234 | Wygląd tego sezonu jest miękki i romantyczny | 234 | Внешний вид этого сезона мягкий и романтичный | 234 | samki zhivotnogo | 234 | مظهر هذا الموسم ناعم ورومانسي | 234 | tabda almasrahiat fi landan al'usbue almuqbil almawsim alththani | 234 | इस मौसम की उपस्थिति नरम और रोमांटिक है | 234 | is mausam kee upasthiti naram aur romaantik hai | 234 | ਇਸ ਮੌਸਮ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨਰਮ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੈ | 234 | isa mausama dī dikha narama atē rōmāṇṭika hai | 234 | এই seasonতু চেহারা নরম এবং রোমান্টিক | 234 | ē'i seasontu cēhārā narama ēbaṁ rōmānṭika | 234 | 今シーズンの見た目は柔らかくロマンチック | 234 | 今 シーズン の 見た目 は 柔らかく ロマンチック | 234 | こん シーズン の みため わ やわらかく ロマンチック | 234 | kon shīzun no mitame wa yawarakaku romanchikku | ||||||
235 | Le style populaire pendant cette période est doux et romantique | 235 | 这段时间的流行风格是柔和,浪漫 | 235 | zhè duàn shíjiān de liúxíng fēnggé shì róuhé, làngmàn | 235 | 这段时间的流行风格是柔和、浪漫 | 235 | The popular style during this time is soft and romantic | 235 | O estilo popular nessa época é suave e romântico | 235 | El estilo popular durante este tiempo es suave y romántico. | 235 | Der beliebte Stil in dieser Zeit ist weich und romantisch | 235 | Popularny styl w tym czasie jest miękki i romantyczny | 235 | Популярный стиль в это время - мягкий и романтичный. | 235 | Samka zhivotnogo | 235 | النمط الشعبي خلال هذا الوقت ناعم ورومانسي | 235 | fi al'usbue almuqbil , sayabda aleard jawlatih alththaniat fi landan | 235 | इस समय के दौरान लोकप्रिय शैली नरम और रोमांटिक है | 235 | is samay ke dauraan lokapriy shailee naram aur romaantik hai | 235 | ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸ਼ੈਲੀ ਨਰਮ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੈ | 235 | isa samēṁ dē daurāna prasidha śailī narama atē rōmāṇṭika hai | 235 | এই সময়ের মধ্যে জনপ্রিয় শৈলী নরম এবং রোমান্টিক | 235 | ē'i samaẏēra madhyē janapriẏa śailī narama ēbaṁ rōmānṭika | 235 | この時期の人気スタイルは柔らかくロマンチック | 235 | この 時期 の 人気 スタイル は 柔らかく ロマンチック | 235 | この じき の にんき スタイル わ やわらかく ロマンチック | 235 | kono jiki no ninki sutairu wa yawarakaku romanchikku | ||||||
236 | en saison | 236 | 在季节 | 236 | zài jìjié | 236 | in season | 236 | in season | 236 | em temporada | 236 | en temporada | 236 | in der Saison | 236 | w sezonie | 236 | в сезоне | 236 | gotov vosproizvesti | 236 | في الموسم | 236 | mawsim 'aflam 'alfrid hytshkwk | 236 | मौसम में | 236 | mausam mein | 236 | ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ | 236 | sīzana vica | 236 | মরসুমে | 236 | marasumē | 236 | シーズン中 | 236 | シーズン 中 | 236 | シーズン ちゅう | 236 | shīzun chū | ||||||
237 | de fruits ou légumes | 237 | 水果或蔬菜 | 237 | shuǐguǒ huò shūcài | 237 | of fruit or vegetables | 237 | of fruit or vegetables | 237 | de frutas ou vegetais | 237 | de frutas o verduras | 237 | von Obst oder Gemüse | 237 | owoców lub warzyw | 237 | фруктов или овощей | 237 | Gotov k razmnozheniyu | 237 | من الفاكهة أو الخضار | 237 | mawsim 'aflam 'alfrid hytshkwk | 237 | फल या सब्जियों की | 237 | phal ya sabjiyon kee | 237 | ਫਲ ਜਾਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦਾ | 237 | phala jāṁ sabazī'āṁ dā | 237 | ফল বা সবজি | 237 | phala bā sabaji | 237 | 果物や野菜の | 237 | 果物 や 野菜 の | 237 | くだもの や やさい の | 237 | kudamono ya yasai no | ||||||
238 | Fruit ou légume | 238 | 水果或蔬菜 | 238 | shuǐguǒ huò shūcài | 238 | 水果或蔬菜 | 238 | Fruit or vegetable | 238 | Frutas ou vegetais | 238 | Frutas o vegetales | 238 | Obst oder Gemüse | 238 | Owoce lub warzywa | 238 | Фрукты или овощи | 238 | Vo vremya techki | 238 | الفاكهة أو الخضار | 238 | maerid 'aemal film hytshkwk | 238 | फल या सब्जी | 238 | phal ya sabjee | 238 | ਫਲ ਜਾਂ ਸਬਜ਼ੀ | 238 | phala jāṁ sabazī | 238 | ফলমূল বা শাকসবজি | 238 | phalamūla bā śākasabaji | 238 | 果物または野菜 | 238 | 果物 または 野菜 | 238 | くだもの または やさい | 238 | kudamono mataha yasai | ||||||
239 | fruit et légume | 239 | 水果,蔬菜 | 239 | shuǐguǒ, shūcài | 239 | 水果、蔬菜 | 239 | fruit and vegetable | 239 | frutas e vegetais | 239 | fruta y verdura | 239 | Obst und Gemüse | 239 | owoce i warzywa | 239 | фрукты и овощи | 239 | sinonim | 239 | فواكه و خضروات | 239 | fatrat zamaniat khilal eam wahd yakun fiha namat mueayan min almalabis walshaer wama 'iilaa dhlk rayjana wesryana | 239 | फल और सब्जी | 239 | phal aur sabjee | 239 | ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ | 239 | phala atē sabazī'āṁ | 239 | ফল এবং সবজি | 239 | phala ēbaṁ sabaji | 239 | 果物と野菜 | 239 | 果物 と 野菜 | 239 | くだもの と やさい | 239 | kudamono to yasai | ||||||
240 | facilement disponibles et prêts à manger car c'est la bonne période de l'année pour eux | 240 | 容易获得并且可以就餐,因为这是一年中的正确时间 | 240 | róngyì huòdé bìngqiě kěyǐ jiùcān, yīnwèi zhè shì yī nián zhōng de zhèngquè shíjiān | 240 | easily available and ready to eat because it is the right time of year for them | 240 | easily available and ready to eat because it is the right time of year for them | 240 | facilmente disponível e pronto para comer porque é a época do ano certa para eles | 240 | fácilmente disponibles y listos para comer porque es la época adecuada del año para ellos | 240 | leicht verfügbar und essfertig, weil es die richtige Jahreszeit für sie ist | 240 | łatwo dostępne i gotowe do spożycia, ponieważ jest to dla nich odpowiednia pora roku | 240 | легко доступны и готовы к употреблению, потому что сейчас для них подходящее время года | 240 | na zhare | 240 | متوفر بسهولة وجاهز للأكل لأنه الوقت المناسب من العام بالنسبة لهم | 240 | (almawdat , tasfifat alshier , 'iilakh fi alsn) fatrat almawda | 240 | आसानी से उपलब्ध और खाने के लिए तैयार क्योंकि यह उनके लिए साल का सही समय है | 240 | aasaanee se upalabdh aur khaane ke lie taiyaar kyonki yah unake lie saal ka sahee samay hai | 240 | ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਅਤੇ ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਾਲ ਦਾ ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਹੈ | 240 | asānī nāla upalabadha atē khāṇa la'ī ti'āra ki'uṅki iha unhāṁ la'ī sāla dā sahī samāṁ hai | 240 | সহজেই উপলভ্য এবং খেতে প্রস্তুত কারণ এটি তাদের জন্য বছরের উপযুক্ত সময় | 240 | sahajē'i upalabhya ēbaṁ khētē prastuta kāraṇa ēṭi tādēra jan'ya bacharēra upayukta samaẏa | 240 | それは彼らにとって適切な時期であるため、簡単に入手でき、すぐに食べることができます | 240 | それ は 彼ら にとって 適切な 時期である ため 、 簡単 に 入手 でき 、 す | 240 | それ わ かれら にとって てきせつな じきである ため 、 かんたん に にゅうしゅ でき 、 | 240 | sore wa karera nitotte tekisetsuna jikidearu tame , kantan ni nyūshu deki , sugu ni taberu koto ga dekimasu | ||||||
241 | En saison | 241 | 当令的;在旺季的 | 241 | dāng lìng de; zài wàngjì de | 241 | 当令的;在旺季的 | 241 | In season | 241 | Em temporada | 241 | En temporada | 241 | In der Saison | 241 | W sezonie | 241 | В сезоне | 241 | vne sezona | 241 | في الموسم | 241 | mazhar hdha almawsim naeim warumansi | 241 | मौसम में | 241 | mausam mein | 241 | ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ | 241 | sīzana vica | 241 | মরসুমে | 241 | marasumē | 241 | シーズン中 | 241 | シーズン 中 | 241 | シーズン ちゅう | 241 | shīzun chū | ||||||
242 | d'un animal femelle | 242 | 雌性动物 | 242 | cíxìng dòngwù | 242 | of a female animal | 242 | of a female animal | 242 | de uma fêmea | 242 | de un animal hembra | 242 | eines weiblichen Tieres | 242 | samicy | 242 | самки животного | 242 | fruktov ili ovoshchey | 242 | من انثى حيوان | 242 | mazhar hdha almawsim naeim warumansi | 242 | एक मादा जानवर की | 242 | ek maada jaanavar kee | 242 | ਇੱਕ ਮਾਦਾ ਜਾਨਵਰ ਦੀ | 242 | ika mādā jānavara dī | 242 | একটি মহিলা প্রাণী | 242 | ēkaṭi mahilā prāṇī | 242 | 雌動物の | 242 | 雌 動物 の | 242 | めす どうぶつ の | 242 | mesu dōbutsu no | ||||||
243 | Animal femelle | 243 | 雌性动物 | 243 | cíxìng dòngwù | 243 | 雌性动物 | 243 | Female animal | 243 | Animal fêmea | 243 | Animal hembra | 243 | Weibliches Tier | 243 | Samica zwierzęcia | 243 | Самка животного | 243 | frukty i ovoshchi | 243 | أنثى حيوان | 243 | alnamat alshaebiu khilal hdha alwaqt naeim warumansi | 243 | मादा पशु | 243 | maada pashu | 243 | Animalਰਤ ਜਾਨਵਰ | 243 | Animalrata jānavara | 243 | মহিলা প্রাণী | 243 | mahilā prāṇī | 243 | 雌動物 | 243 | 雌 動物 | 243 | めす どうぶつ | 243 | mesu dōbutsu | ||||||
244 | prêt à se reproduire | 244 | 准备繁殖 | 244 | zhǔnbèi fánzhí | 244 | ready to reproduce | 244 | ready to reproduce | 244 | pronto para reproduzir | 244 | listo para reproducir | 244 | bereit zu reproduzieren | 244 | gotowy do reprodukcji | 244 | готов воспроизвести | 244 | trudnodostupen, potomu chto seychas nepodkhodyashcheye vremya goda dlya nikh | 244 | جاهز للتكاثر | 244 | fi almawsim | 244 | प्रजनन के लिए तैयार | 244 | prajanan ke lie taiyaar | 244 | ਦੁਬਾਰਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ | 244 | dubārā ti'āra karana la'ī ti'āra | 244 | পুনরুত্পাদন করার জন্য প্রস্তুত | 244 | punarutpādana karāra jan'ya prastuta | 244 | 再現する準備ができました | 244 | 再現 する 準備 が できました | 244 | さいげん する じゅんび が できました | 244 | saigen suru junbi ga dekimashita | ||||||
245 | Prêt à se reproduire | 245 | 准备繁殖 | 245 | zhǔnbèi fánzhí | 245 | 准备繁殖 | 245 | Ready to breed | 245 | Pronto para procriar | 245 | Listo para reproducirse | 245 | Bereit zu züchten | 245 | Gotowy do rozmnażania | 245 | Готов к размножению | 245 | Poluchit' nelegko, potomu chto eto ne tak. Podkhodyashcheye vremya goda | 245 | جاهز للتكاثر | 245 | min alfakihat 'aw alkhidar | 245 | प्रजनन के लिए तैयार | 245 | prajanan ke lie taiyaar | 245 | ਨਸਲ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ | 245 | nasala dēṇa la'ī ti'āra | 245 | বংশবৃদ্ধির জন্য প্রস্তুত | 245 | banśabr̥d'dhira jan'ya prastuta | 245 | 繁殖する準備ができました | 245 | 繁殖 する 準備 が できました | 245 | はんしょく する じゅんび が できました | 245 | hanshoku suru junbi ga dekimashita | ||||||
246 | En œstrus | 246 | 处于发情期 | 246 | chǔyú fāqíng qí | 246 | 处于发情期 | 246 | In estrus | 246 | Em estro | 246 | En estro | 246 | Im Östrus | 246 | W rui | 246 | Во время течки | 246 | Vne sezona; v mezhsezon'ye | 246 | في شبق | 246 | alfakihat 'aw alkhidar | 246 | एस्ट्रस में | 246 | estras mein | 246 | ਐਸਟ੍ਰਸ ਵਿਚ | 246 | aisaṭrasa vica | 246 | এস্ট্রাসে | 246 | ēsṭrāsē | 246 | 発情期に | 246 | 発情期 に | 246 | はつじょうき に | 246 | hatsujōki ni | ||||||
247 | synonyme | 247 | 代名词 | 247 | dàimíngcí | 247 | synonym | 247 | synonym | 247 | sinônimo | 247 | sinónimo | 247 | Synonym | 247 | synonim | 247 | синоним | 247 | yeda | 247 | مرادف | 247 | fawakih w khadrawat | 247 | पर्याय | 247 | paryaay | 247 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 247 | samānārathī | 247 | প্রতিশব্দ | 247 | pratiśabda | 247 | シノニム | 247 | シノニム | 247 | シノニム | 247 | shinonimu | ||||||
248 | en chaleur | 248 | 加热 | 248 | jiā rè | 248 | on heat | 248 | on heat | 248 | no calor | 248 | En calor | 248 | auf Hitze | 248 | na ciepło | 248 | на жаре | 248 | Ob"yedinit' | 248 | على الحرارة | 248 | mutawafir bshwlt wajahaz lil'akal li'anah alwaqt almunasib min aleam balnsbt lahum | 248 | गर्मी पर | 248 | garmee par | 248 | ਗਰਮੀ ਤੇ | 248 | garamī tē | 248 | উত্তাপে | 248 | uttāpē | 248 | 熱に | 248 | 熱 に | 248 | ねつ に | 248 | netsu ni | ||||||
249 | hors saison | 249 | 过季 | 249 | guò jì | 249 | out of season | 249 | out of season | 249 | fora de estação | 249 | fuera de temporada | 249 | außerhalb der Saison | 249 | poza sezonem | 249 | вне сезона | 249 | v to vremya goda, kogda malo kto uyezzhayet v otpusk / otpusk | 249 | خارج الموسم | 249 | fi almawsim | 249 | मौसम के बाहर | 249 | mausam ke baahar | 249 | ਸੀਜ਼ਨ ਦੇ ਬਾਹਰ | 249 | sīzana dē bāhara | 249 | মৌসুম শেষ | 249 | mausuma śēṣa | 249 | 季節外れ | 249 | 季節外れ | 249 | きせつはずれ | 249 | kisetsuhazure | ||||||
250 | de fruits ou de légumes | 250 | 水果或蔬菜 | 250 | shuǐguǒ huò shūcài | 250 | of fruit. or vegetables | 250 | of fruit. or vegetables | 250 | de frutas. ou vegetais | 250 | de frutas o verduras | 250 | von Obst oder Gemüse | 250 | owoców.lub warzyw | 250 | фруктов или овощей | 250 | Otpusk mezhsezon'ye | 250 | من الفاكهة أو الخضار | 250 | min anthaa hayawan | 250 | फल या सब्जियों की | 250 | phal ya sabjiyon kee | 250 | ਫਲਾਂ ਜਾਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦਾ | 250 | phalāṁ jāṁ sabazī'āṁ dā | 250 | ফল বা সবজি | 250 | phala bā sabaji | 250 | 果物や野菜の | 250 | 果物 や 野菜 の | 250 | くだもの や やさい の | 250 | kudamono ya yasai no | ||||||
251 | fruit et légume | 251 | 水果,蔬菜 | 251 | shuǐguǒ, shūcài | 251 | 水果、蔬菜 | 251 | fruit and vegetable | 251 | frutas e vegetais | 251 | fruta y verdura | 251 | Obst und Gemüse | 251 | owoce i warzywa | 251 | фрукты и овощи | 251 | Oteli deshevle vne sezona | 251 | فواكه و خضروات | 251 | 'anthaa hayawan | 251 | फल और सब्जी | 251 | phal aur sabjee | 251 | ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ | 251 | phala atē sabazī'āṁ | 251 | ফল এবং সবজি | 251 | phala ēbaṁ sabaji | 251 | 果物と野菜 | 251 | 果物 と 野菜 | 251 | くだもの と やさい | 251 | kudamono to yasai | ||||||
252 | pas facilement disponibles car ce n'est pas le bon moment de l'année pour eux | 252 | 不容易获得,因为它不是。一年中的正确时间 | 252 | bù róngyì huòdé, yīnwèi tā bùshì. Yī nián zhōng de zhèngquè shíjiān | 252 | not easily available because it is not the. right time of year for them | 252 | not easily available because it is not the. right time of year for them | 252 | não está facilmente disponível porque não é a época certa do ano para eles | 252 | no es fácil de conseguir porque no es la época del año adecuada para ellos | 252 | nicht leicht verfügbar, weil es nicht die richtige Jahreszeit für sie ist | 252 | trudno dostępne, ponieważ nie jest to dla nich odpowiednia pora roku | 252 | труднодоступен, потому что сейчас неподходящее время года для них | 252 | Ustarevshiye oteli deshevle. . | 252 | ليس متاحًا بسهولة لأنه ليس الوقت المناسب من العام بالنسبة لهم | 252 | jahiz liltakathur | 252 | आसानी से उपलब्ध नहीं है क्योंकि यह उनके लिए साल का सही समय नहीं है | 252 | aasaanee se upalabdh nahin hai kyonki yah unake lie saal ka sahee samay nahin hai | 252 | ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਾਲ ਦਾ ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ | 252 | asānī nāla upalabadha nahīṁ hudē ki'uṅki iha unhāṁ la'ī sāla dā sahī samāṁ nahīṁ hudā | 252 | সহজেই উপলব্ধ না কারণ এটি তাদের জন্য বছরের সঠিক সময় নয় | 252 | sahajē'i upalabdha nā kāraṇa ēṭi tādēra jan'ya bacharēra saṭhika samaẏa naẏa | 252 | それは彼らにとって適切な時期ではないため、簡単には利用できません | 252 | それ は 彼ら にとって 適切な 時期 で はない ため 、 簡単 に は 利用 でき | 252 | それ わ かれら にとって てきせつな じき で はない ため 、 かんたん に わ りよう できま | 252 | sore wa karera nitotte tekisetsuna jiki de hanai tame , kantan ni wa riyō dekimasen | ||||||
253 | Pas facile à obtenir car ce n'est pas le cas. La bonne période de l'année | 253 | 不容易获得,因为它不是。一年中的正确时间 | 253 | bù róngyì huòdé, yīnwèi tā bùshì. Yī nián zhōng de zhèngquè shíjiān | 253 | 不容易获得,因为它不是。 一年中的正确时间 | 253 | Not easy to get because it is not. The right time of year | 253 | Não é fácil de conseguir porque não é. A época certa do ano | 253 | No es fácil de conseguir porque no lo es. La época correcta del año | 253 | Nicht leicht zu bekommen, weil es nicht ist. Die richtige Jahreszeit | 253 | Nie jest łatwo dostać, ponieważ tak nie jest. Właściwa pora roku | 253 | Получить нелегко, потому что это не так. Подходящее время года | 253 | V nizkiy sezon otel' luchshe | 253 | ليس من السهل الحصول عليه لأنه ليس كذلك. الوقت المناسب من العام | 253 | jahiz liltakathur | 253 | आसान नहीं है क्योंकि यह नहीं है। साल का सही समय | 253 | aasaan nahin hai kyonki yah nahin hai. saal ka sahee samay | 253 | ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਸਾਲ ਦਾ ਸਹੀ ਸਮਾਂ | 253 | prāpata karanā āsāna nahīṁ hai ki'uṅki iha nahīṁ hai. Sāla dā sahī samāṁ | 253 | না পাওয়া সহজ কারণ এটি না। বছরের সঠিক সময় | 253 | nā pā'ōẏā sahaja kāraṇa ēṭi nā. Bacharēra saṭhika samaẏa | 253 | 入手しにくいので入手しにくいです。一年の適切な時期 | 253 | 入手 し にくいので 入手 し にくいです 。 一 年 の 適切な 時期 | 253 | にゅうしゅ し にくいので にゅうしゅ し にくいです 。 いち ねん の てきせつな じき | 253 | nyūshu shi nikuinode nyūshu shi nikuidesu . ichi nen no tekisetsuna jiki | ||||||
254 | Hors saison; hors saison | 254 | 不合时令的;在淡季的 | 254 | bùhé shílìng de; zài dànjì de | 254 | 不合时 令的;在淡季的 | 254 | Out of season; in the off-season | 254 | Fora de temporada; na baixa temporada | 254 | Fuera de temporada; fuera de temporada | 254 | Außerhalb der Saison, in der Nebensaison | 254 | Poza sezonem; poza sezonem | 254 | Вне сезона; в межсезонье | 254 | lián | 254 | خارج الموسم في غير موسمها | 254 | fi shbq | 254 | सीजन से बाहर; ऑफ सीजन में; | 254 | seejan se baahar; oph seejan mein; | 254 | ਸੀਜ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ; ਆਫ-ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ | 254 | sīzana tōṁ bāhara; āpha-sīzana vica | 254 | মরসুমের বাইরে; অফ-মরসুমে | 254 | marasumēra bā'irē; apha-marasumē | 254 | オフシーズン;オフシーズン | 254 | オフシーズン ; オフシーズン | 254 | オフシーズン ; オフシーズン | 254 | ofushīzun ; ofushīzun | ||||||
255 | nourriture | 255 | 食 | 255 | shí | 255 | 食 | 255 | food | 255 | Comida | 255 | comida | 255 | Lebensmittel | 255 | jedzenie | 255 | еда | 255 | sezonnyye pozdravleniya | 255 | طعام | 255 | muradif | 255 | खाना | 255 | khaana | 255 | ਭੋਜਨ | 255 | bhōjana | 255 | খাদ্য | 255 | khādya | 255 | 食物 | 255 | 食物 | 255 | しょくもつ | 255 | shokumotsu | ||||||
256 | Combiner | 256 | 合 | 256 | hé | 256 | 合 | 256 | Combine | 256 | Combinar | 256 | Combinar | 256 | Kombinieren | 256 | Połączyć | 256 | Объединить | 256 | ispol'zuyetsya na Rozhdestvo, chtoby pozhelat' komu-nibud' priyatnogo otdykha | 256 | اجمع | 256 | ealaa alharara | 256 | जोड़ना | 256 | jodana | 256 | ਜੋੜ | 256 | jōṛa | 256 | একত্রিত | 256 | ēkatrita | 256 | 組み合わせる | 256 | 組み合わせる | 256 | くみあわせる | 256 | kumiawaseru | ||||||
257 | aux périodes de l'année où peu de gens partent en vacances / vacances | 257 | 在一年中很少有人去度假/休假的时间 | 257 | zài yī nián zhōng hěn shǎo yǒurén qù dùjià/xiūjià de shíjiān | 257 | at the times of year when few people go on holiday/vacation | 257 | at the times of year when few people go on holiday/vacation | 257 | nas épocas do ano em que poucas pessoas vão de férias / férias | 257 | en las épocas del año en que pocas personas se van de vacaciones / vacaciones | 257 | zu den Jahreszeiten, in denen nur wenige Menschen Urlaub machen | 257 | w okresach, kiedy niewiele osób wyjeżdża na urlop / wakacje | 257 | в то время года, когда мало кто уезжает в отпуск / отпуск | 257 | S Rozhdestvom (Rozhdestvenskoye pozdravleniye) | 257 | في أوقات السنة التي يذهب فيها عدد قليل من الناس لقضاء عطلة / إجازة | 257 | kharij almawsim | 257 | वर्ष के समय जब कुछ लोग छुट्टी / छुट्टी पर जाते हैं | 257 | varsh ke samay jab kuchh log chhuttee / chhuttee par jaate hain | 257 | ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕ ਛੁੱਟੀਆਂ / ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 257 | sāla dē samēṁ jadōṁ bahuta ghaṭa lōka chuṭī'āṁ/ chuṭī'āṁ'tē jāndē hana | 257 | বছরের বিভিন্ন সময়ে যখন খুব কম লোক ছুটি / ছুটিতে যান | 257 | bacharēra bibhinna samaẏē yakhana khuba kama lōka chuṭi/ chuṭitē yāna | 257 | 休日や休暇に行く人が少ない時期 | 257 | 休日 や 休暇 に 行く 人 が 少ない 時期 | 257 | きゅうじつ や きゅうか に いく ひと が すくない じき | 257 | kyūjitsu ya kyūka ni iku hito ga sukunai jiki | ||||||
258 | Vacances hors saison | 258 | 度假淡旅游淡季 | 258 | dùjià dàn lǚyóu dànjì | 258 | 度假淡旅游淡季 | 258 | Vacation off-season | 258 | Baixa temporada de férias | 258 | Vacaciones fuera de temporada | 258 | Urlaub außerhalb der Saison | 258 | Wakacje poza sezonem | 258 | Отпуск межсезонье | 258 | ~ sth (s sth) | 258 | عطلة خارج الموسم | 258 | min alfakihat 'aw alkhidar | 258 | छुट्टी का मौसम | 258 | chhuttee ka mausam | 258 | ਛੁੱਟੀ ਆਫ-ਸੀਜ਼ਨ | 258 | chuṭī āpha-sīzana | 258 | ছুটি অফ মরসুম | 258 | chuṭi apha marasuma | 258 | オフシーズンの休暇 | 258 | オフシーズン の 休暇 | 258 | オフシーズン の きゅうか | 258 | ofushīzun no kyūka | ||||||
259 | Les hôtels sont moins chers hors saison | 259 | 酒店较便宜 | 259 | jiǔdiàn jiào piányí | 259 | Hotels are cheaper out of season | 259 | Hotels are cheaper out of season | 259 | Os hotéis são mais baratos fora da temporada | 259 | Los hoteles son más baratos fuera de temporada | 259 | Hotels sind außerhalb der Saison günstiger | 259 | Hotele są tańsze poza sezonem | 259 | Отели дешевле вне сезона | 259 | dobavlyat' v pishchu sol', perets i t. d., chtoby pridat' yey aromat | 259 | الفنادق أرخص خارج الموسم | 259 | fawakih w khadrawat | 259 | होटल सीजन के बाहर सस्ते हैं | 259 | hotal seejan ke baahar saste hain | 259 | ਹੋਟਲ ਮੌਸਮ ਤੋਂ ਸਸਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 259 | hōṭala mausama tōṁ sasatē hudē hana | 259 | হোটেলগুলি মরসুমের তুলনায় সস্তা | 259 | hōṭēlaguli marasumēra tulanāẏa sastā | 259 | ホテルは季節外れに安い | 259 | ホテル は 季節外れ に 安い | 259 | ホテル わ きせつはずれ に やすい | 259 | hoteru wa kisetsuhazure ni yasui | ||||||
260 | Les hôtels désuets sont moins chers. . | 260 | 过时的酒店更便宜。. | 260 | guòshí de jiǔdiàn gèng piányí.. | 260 | 过时的酒店更便宜。. | 260 | Outdated hotels are cheaper. . | 260 | Os hotéis desatualizados são mais baratos. . | 260 | Los hoteles anticuados son más baratos. . | 260 | Veraltete Hotels sind billiger. . | 260 | Przestarzałe hotele są tańsze. . | 260 | Устаревшие отели дешевле. . | 260 | Dobavit' pripravu po vkusu; dobavit' pripravu | 260 | الفنادق التي عفا عليها الزمن أرخص. . | 260 | lays mtahana bshwlt li'anah lays alwaqt almunasib min aleam balnsbt lahum | 260 | आउटडेटेड होटल सस्ते हैं। । | 260 | aautadeted hotal saste hain. . | 260 | ਪੁਰਾਣੇ ਹੋਟਲ ਸਸਤੇ ਹਨ. . | 260 | purāṇē hōṭala sasatē hana. . | 260 | পুরানো হোটেলগুলি সস্তা। । | 260 | purānō hōṭēlaguli sastā. . | 260 | 古いホテルの方が安いです。 。 | 260 | 古い ホテル の 方 が 安いです 。 。 | 260 | ふるい ホテル の ほう が やすいです 。 。 | 260 | furui hoteru no hō ga yasuidesu . . | ||||||
261 | En basse saison, l'hôtel est mieux | 261 | 在淡季,旅馆要更宜些 | 261 | Zài dànjì, lǚguǎn yào gèng yí xiē | 261 | 在淡季,旅馆要更宜些 | 261 | In the low season, the hotel is better | 261 | Na baixa temporada, o hotel é melhor | 261 | En temporada baja, el hotel es mejor. | 261 | In der Nebensaison ist das Hotel besser | 261 | Poza sezonem hotel jest lepszy | 261 | В низкий сезон отель лучше | 261 | Pripravit' baraninu chesnokom | 261 | في الموسم المنخفض ، يكون الفندق أفضل | 261 | lays min alsahl alhusul ealayh li'anah lays kdhlk. alwaqt almunasib min aleam | 261 | कम सीज़न में, होटल बेहतर है | 261 | kam seezan mein, hotal behatar hai | 261 | ਘੱਟ ਸੀਜ਼ਨ ਵਿਚ, ਹੋਟਲ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 261 | Ghaṭa sīzana vica, hōṭala bihatara hai | 261 | স্বল্প মৌসুমে, হোটেলটি আরও ভাল | 261 | Sbalpa mausumē, hōṭēlaṭi āra'ō bhāla | 261 | ローシーズンには、ホテルの方が良いです | 261 | ロー シーズン に は 、 ホテル の 方 が 良いです | 261 | ロー シーズン に わ 、 ホテル の ほう が よいです | 261 | rō shīzun ni wa , hoteru no hō ga yoidesu | ||||||
262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | lián | 262 | 奩 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | Pripravit' baraninu chesnokom | 262 | 奁 | 262 | kharij almawsim fi ghyr mawsimiha | 262 | 奁 | 262 | lian | 262 | 奁 | 262 | lián | 262 | 奁 | 262 | lián | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | 262 | 奁 | ||||||
263 | salutations de la saison | 263 | 季节的问候 | 263 | jìjié de wènhòu | 263 | season’s 'greetings | 263 | season’s'greetings | 263 | saudações da temporada | 263 | Felices Fiestas | 263 | die Grüße der Jahreszeit | 263 | świąteczne życzenia | 263 | сезонные поздравления | 263 | Pripravit' baraninu chesnokom | 263 | تحية موسمية | 263 | taeam | 263 | बधाई | 263 | badhaee | 263 | ਮੌਸਮ ਦਾ ਸਵਾਗਤ | 263 | mausama dā savāgata | 263 | ঋতু এর শুভেচ্ছা | 263 | r̥tu ēra śubhēcchā | 263 | 季節のご挨拶 | 263 | 季節 の ご 挨拶 | 263 | きせつ の ご あいさつ | 263 | kisetsu no go aisatsu | ||||||
264 | utilisé à Noël pour souhaiter à qn des vacances agréables | 264 | 在圣诞节时用来祝某人过一个愉快的假期 | 264 | zài shèngdàn jié shí yòng lái zhù mǒu rénguò yī gè yúkuài de jiàqī | 264 | used at Christmas to wish sb an enjoyable holiday | 264 | used at Christmas to wish sb an enjoyable holiday | 264 | usado no Natal para desejar a sb um feriado agradável | 264 | usado en Navidad para desearle unas agradables vacaciones | 264 | zu Weihnachten verwendet, um jdm einen schönen Urlaub zu wünschen | 264 | używane w Boże Narodzenie, aby życzyć komuś udanych wakacji | 264 | используется на Рождество, чтобы пожелать кому-нибудь приятного отдыха | 264 | Dobav'te griby i priprav'te po vkusu. | 264 | تستخدم في عيد الميلاد لأتمنى لقضاء عطلة ممتعة | 264 | 'ajmae | 264 | क्रिसमस पर इस्तेमाल एक सुखद छुट्टी sb की कामना करने के लिए | 264 | krisamas par istemaal ek sukhad chhuttee sb kee kaamana karane ke lie | 264 | ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਛੁੱਟੀ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 264 | krisamasa dē samēṁ aisa bī dī anada laiṇa vālī chuṭī la'ī varatī jāndī hai | 264 | ক্রিসমাস এ এসবি একটি উপভোগযোগ্য ছুটির দিন ব্যবহার করতে ব্যবহৃত | 264 | krisamāsa ē ēsabi ēkaṭi upabhōgayōgya chuṭira dina byabahāra karatē byabahr̥ta | 264 | sbに楽しい休日を願うためにクリスマスに使用されます | 264 | sb に 楽しい 休日 を 願う ため に クリスマス に 使用 されます | 264 | sb に たのしい きゅうじつ お ねがう ため に クリスマス に しよう されます | 264 | sb ni tanoshī kyūjitsu o negau tame ni kurisumasu ni shiyō saremasu | ||||||
265 | Joyeux Noël (félicitations de Noël) | 265 | 圣诞快乐(圣诞节祝贺语) | 265 | shèngdàn kuàilè (shèngdàn jié zhùhè yǔ) | 265 | 圣诞快乐(圣诞节祝贺语) | 265 | Merry Christmas (Christmas congratulations) | 265 | Feliz Natal (parabéns pelo Natal) | 265 | Feliz Navidad (felicitaciones navideñas) | 265 | Frohe Weihnachten (Weihnachtsglückwünsche) | 265 | Wesołych Świąt (gratulacje świąteczne) | 265 | С Рождеством (Рождественское поздравление) | 265 | Dobavit' griby i pripravit' | 265 | عيد ميلاد مجيد (تهاني عيد الميلاد) | 265 | fi 'awqat alsanat alty yadhhab fiha eadad qalil min alnaas liqada' eutlat / 'iijazatan | 265 | मेरी क्रिसमस (क्रिसमस की बधाई) | 265 | meree krisamas (krisamas kee badhaee) | 265 | ਮੈਰੀ ਕ੍ਰਿਸਮਸ (ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ) | 265 | mairī krisamasa (krisamisa dī'āṁ vadhā'ī'āṁ) | 265 | মেরি ক্রিসমাস (ক্রিসমাস অভিনন্দন) | 265 | mēri krisamāsa (krisamāsa abhinandana) | 265 | メリークリスマス(クリスマスおめでとう) | 265 | メリークリスマス ( クリスマス おめでとう ) | 265 | メリークリスマス ( クリスマス おめでとう ) | 265 | merīkurisumasu ( kurisumasu omedetō ) | ||||||
266 | ~ qc (avec qc) | 266 | 〜sth(with sth) | 266 | 〜sth(with sth) | 266 | 〜sth (with sth) | 266 | ~sth (with sth) | 266 | ~ sth (com sth) | 266 | ~ sth (con algo) | 266 | ~ etw (mit etw) | 266 | ~ sth (with sth) | 266 | ~ sth (с sth) | 266 | (dobav'te stol'ko soli, pertsa i t. d., skol'ko schitayete neobkhodimym). | 266 | ~ شيء (مع شيء) | 266 | eutlat kharij almawsim | 266 | ~ sth (sth के साथ) | 266 | ~ sth (sth ke saath) | 266 | ~ ਸਟੈਥ (ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ) | 266 | ~ saṭaitha (saṭaitha dē nāla) | 266 | ~ স্টেথ (স্টাথ সহ) | 266 | ~ sṭētha (sṭātha saha) | 266 | 〜sth(sth付き) | 266 | 〜 sth ( sth付き ) | 266 | 〜 sth ( つき ) | 266 | 〜 sth ( tsuki ) | ||||||
267 | ajouter du sel, du poivre, etc. aux aliments pour leur donner plus de saveur | 267 | 在食物中加入盐,胡椒粉等以使其更具风味 | 267 | zài shíwù zhòng jiārù yán, hújiāo fěn děng yǐ shǐ qí gèng jù fēngwèi | 267 | to add salt, pepper, etc. to food in order to give it more flavour | 267 | to add salt, pepper, etc. to food in order to give it more flavour | 267 | adicionar sal, pimenta, etc. aos alimentos para dar mais sabor | 267 | para añadir sal, pimienta, etc. a la comida para darle más sabor | 267 | Salz, Pfeffer usw. zum Essen hinzufügen, um ihm mehr Geschmack zu verleihen | 267 | do dodawania soli, pieprzu itp. do potraw w celu nadania im większego smaku | 267 | добавлять в пищу соль, перец и т. д., чтобы придать ей аромат | 267 | (Pri neobkhodimosti dobav'te soli, pertsa i t. D.) | 267 | لإضافة الملح والفلفل وغيرها إلى الطعام لإضفاء المزيد من النكهة عليه | 267 | alfanadiq arkhs kharij almawsim | 267 | भोजन में नमक, काली मिर्च, आदि जोड़ने के लिए ताकि इसे अधिक स्वाद दिया जा सके | 267 | bhojan mein namak, kaalee mirch, aadi jodane ke lie taaki ise adhik svaad diya ja sake | 267 | ਇਸ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਸੁਆਦ ਦੇਣ ਲਈ ਭੋਜਨ ਵਿਚ ਨਮਕ, ਮਿਰਚ, ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ | 267 | isa nū vadhērē su'āda dēṇa la'ī bhōjana vica namaka, miraca, ādi śāmala karanā | 267 | এটিকে আরও স্বাদ দেওয়ার জন্য খাবারে লবণ, মরিচ ইত্যাদি যুক্ত করতে হবে | 267 | ēṭikē āra'ō sbāda dē'ōẏāra jan'ya khābārē labaṇa, marica ityādi yukta karatē habē | 267 | 味わいを増すために塩やコショウなどを加える | 267 | 味わい を 増す ため に 塩 や コショウ など を 加える | 267 | あじわい お ます ため に しお や コショウ など お くわえる | 267 | ajiwai o masu tame ni shio ya koshō nado o kuwaeru | ||||||
268 | Ajouter l'assaisonnement au goût; ajouter l'assaisonnement | 268 | 加调料洳味;加作料 | 268 | jiā tiáoliào rù wèi; jiā zuóliào | 268 | 加调料洳味;加作料 | 268 | Add seasoning to taste; add seasoning | 268 | Adicione temperos a gosto; adicione temperos | 268 | Agregue condimentos al gusto; agregue condimentos | 268 | Fügen Sie Gewürze hinzu, um zu schmecken, fügen Sie Gewürze hinzu | 268 | Dodaj przyprawy do smaku; dodaj przyprawy | 268 | Добавить приправу по вкусу; добавить приправу | 268 | Vylozhite griby v rot i dobav'te pripravy po vkusu. | 268 | أضف التوابل حسب الرغبة وأضف التوابل | 268 | alfanadiq alty eafa ealayha alzaman 'arkhs. . | 268 | स्वाद के लिए मसाला जोड़ें, मसाला जोड़ें | 268 | svaad ke lie masaala joden, masaala joden | 268 | ਸੁਆਦ ਲਈ ਮੌਸਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ; | 268 | su'āda la'ī mausama śāmala karō; | 268 | স্বাদে মজাদার যোগ করুন; মরসুম যোগ করুন | 268 | sbādē majādāra yōga karuna; marasuma yōga karuna | 268 | 味に調味料を加える;調味料を加える | 268 | 味 に 調味料 を 加える ; 調味料 を 加える | 268 | あじ に ちょうみりょう お くわえる ; ちょうみりょう お くわえる | 268 | aji ni chōmiryō o kuwaeru ; chōmiryō o kuwaeru | ||||||
269 | Assaisonner l'agneau avec de l'ail | 269 | 用大蒜调味羊肉 | 269 | yòng dàsuàn tiáowèi yángròu | 269 | Season the lamb with garlic | 269 | Season the lamb with garlic | 269 | Tempere o cordeiro com alho | 269 | Sazone el cordero con ajo | 269 | Das Lamm mit Knoblauch würzen | 269 | Jagnięcinę dopraw czosnkiem | 269 | Приправить баранину чесноком | 269 | RU | 269 | يتبل اللحم بالثوم | 269 | fi almawsim almunkhafad , yakun alfunduq 'afdal | 269 | लहसुन के साथ भेड़ का बच्चा सीजन | 269 | lahasun ke saath bhed ka bachcha seejan | 269 | ਲਸਣ ਦੇ ਨਾਲ ਲੇਲੇ ਦਾ ਮੌਸਮ | 269 | lasaṇa dē nāla lēlē dā mausama | 269 | রসুন দিয়ে মেষশাবক .তু | 269 | rasuna diẏē mēṣaśābaka.Tu | 269 | 子羊をニンニクで味付けする | 269 | 子羊 を ニンニク で 味付け する | 269 | こひつじ お ニンニク で あじつけ する | 269 | kohitsuji o ninniku de ajitsuke suru | ||||||
270 | Assaisonner l'agneau avec de l'ail | 270 | 用大蒜调味羊肉 | 270 | yòng dàsuàn tiáowèi yángròu | 270 | 用大蒜调味羊肉 | 270 | Season the lamb with garlic | 270 | Tempere o cordeiro com alho | 270 | Sazone el cordero con ajo | 270 | Das Lamm mit Knoblauch würzen | 270 | Jagnięcinę dopraw czosnkiem | 270 | Приправить баранину чесноком | 270 | grib | 270 | يتبل اللحم بالثوم | 270 | lian | 270 | लहसुन के साथ भेड़ का बच्चा सीजन | 270 | lahasun ke saath bhed ka bachcha seejan | 270 | ਲਸਣ ਦੇ ਨਾਲ ਲੇਲੇ ਦਾ ਮੌਸਮ | 270 | lasaṇa dē nāla lēlē dā mausama | 270 | রসুন দিয়ে মেষশাবক .তু | 270 | rasuna diẏē mēṣaśābaka.Tu | 270 | 子羊をニンニクで味付けする | 270 | 子羊 を ニンニク で 味付け する | 270 | こひつじ お ニンニク で あじつけ する | 270 | kohitsuji o ninniku de ajitsuke suru | ||||||
271 | Assaisonner l'agneau avec de l'ail | 271 | 给羊肉加蒜调味 | 271 | gěi yángròu jiā suàn tiáowèi | 271 | 给羊肉加蒜调味 | 271 | Season the lamb with garlic | 271 | Tempere o cordeiro com alho | 271 | Sazone el cordero con ajo | 271 | Das Lamm mit Knoblauch würzen | 271 | Jagnięcinę dopraw czosnkiem | 271 | Приправить баранину чесноком | 271 | sezonnyy | 271 | يتبل اللحم بالثوم | 271 | tahiat musmia | 271 | लहसुन के साथ भेड़ का बच्चा सीजन | 271 | lahasun ke saath bhed ka bachcha seejan | 271 | ਲਸਣ ਦੇ ਨਾਲ ਲੇਲੇ ਦਾ ਮੌਸਮ | 271 | lasaṇa dē nāla lēlē dā mausama | 271 | রসুন দিয়ে মেষশাবক .তু | 271 | rasuna diẏē mēṣaśābaka.Tu | 271 | 子羊をニンニクで味付けする | 271 | 子羊 を ニンニク で 味付け する | 271 | こひつじ お ニンニク で あじつけ する | 271 | kohitsuji o ninniku de ajitsuke suru | ||||||
272 | Ajouter les champignons et assaisonner au goût | 272 | 加入蘑菇,调味 | 272 | jiārù mógū, tiáowèi | 272 | Add the mushrooms, and season to taste | 272 | Add the mushrooms, and season to taste | 272 | Adicione os cogumelos e tempere a gosto | 272 | Agrega los champiñones y sazona al gusto. | 272 | Fügen Sie die Pilze hinzu und würzen Sie nach Geschmack | 272 | Dodać grzyby i doprawić do smaku | 272 | Добавьте грибы и приправьте по вкусу. | 272 | svoyevremennyy | 272 | يضاف الفطر ويتبل حسب الرغبة | 272 | tustakhdam fi eid almilad li'atamanaa liqada' eutlat mumtaea | 272 | मशरूम, और स्वाद के लिए मौसम जोड़ें | 272 | masharoom, aur svaad ke lie mausam joden | 272 | ਮਸ਼ਰੂਮ, ਅਤੇ ਮੌਸਮ ਨੂੰ ਸੁਆਦ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ | 272 | maśarūma, atē mausama nū su'āda la'ī śāmala karō | 272 | মাশরুম এবং স্বাদ মরসুম যোগ করুন | 272 | māśaruma ēbaṁ sbāda marasuma yōga karuna | 272 | きのこを加えて味わう季節 | 272 | きのこ を 加えて 味わう 季節 | 272 | きのこ お くわえて あじわう きせつ | 272 | kinoko o kuwaete ajiwau kisetsu | ||||||
273 | Ajouter les champignons et assaisonner | 273 | 加入蘑菇,调味 | 273 | jiārù mógū, tiáowèi | 273 | 加入蘑菇,调味 | 273 | Add mushrooms and season | 273 | Adicione os cogumelos e tempere | 273 | Agrega los champiñones y sazona | 273 | Pilze hinzufügen und würzen | 273 | Dodać grzyby i doprawić | 273 | Добавить грибы и приправить | 273 | obychnyy ili podkhodyashchiy dlya vremeni goda | 273 | أضف الفطر والتوابل | 273 | eid milad majid (thani eyd almaylad) | 273 | मशरूम और मौसम जोड़ें | 273 | masharoom aur mausam joden | 273 | ਮਸ਼ਰੂਮਜ਼ ਅਤੇ ਸੀਜ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ | 273 | maśarūmaza atē sīzana śāmala karō | 273 | মাশরুম এবং মরসুম যোগ করুন | 273 | māśaruma ēbaṁ marasuma yōga karuna | 273 | キノコと季節を追加します | 273 | キノコ と 季節 を 追加 します | 273 | キノコ と きせつ お ついか します | 273 | kinoko to kisetsu o tsuika shimasu | ||||||
274 | (ajoutez autant de sel, de poivre, etc. que vous le jugez nécessaire). | 274 | (根据需要添加尽可能多的盐,胡椒粉等)。 | 274 | (gēnjù xūyào tiānjiā jǐn kěnéng duō de yán, hújiāo fěn děng). | 274 | (add as much salt, pepper,, etc. as you think is necessary). | 274 | (add as much salt, pepper,, etc. as you think is necessary). | 274 | (adicione tanto sal, pimenta etc. quanto julgar necessário). | 274 | (agregue tanta sal, pimienta, etc., como crea necesaria). | 274 | (Fügen Sie so viel Salz, Pfeffer usw. hinzu, wie Sie für notwendig halten). | 274 | (dodaj tyle soli, pieprzu itp., ile uważasz za konieczne). | 274 | (добавьте столько соли, перца и т. д., сколько считаете необходимым). | 274 | Vo vremeni; vo vremeni; vo vremeni | 274 | (أضف الكثير من الملح والفلفل وما إلى ذلك حسب ما تعتقد أنه ضروري). | 274 | ~ shay' (me shi') | 274 | (जितना आवश्यक हो उतना नमक, काली मिर्च, आदि जोड़ें)। | 274 | (jitana aavashyak ho utana namak, kaalee mirch, aadi joden). | 274 | (ਜਿੰਨਾ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਲੋੜੀਂਦਾ ਲੂਣ, ਮਿਰਚ, ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ). | 274 | (jinā tusīṁ sōcadē hō lōṛīndā lūṇa, miraca, ādi śāmala karō). | 274 | (যতটুকু নুন, মরিচ, ইত্যাদি যোগ করুন আপনার মনে হয় প্রয়োজনীয়) is | 274 | (yataṭuku nuna, marica, ityādi yōga karuna āpanāra manē haẏa praẏōjanīẏa) is | 274 | (必要と思われる量の塩、コショウなどを追加します)。 | 274 | ( 必要 と 思われる 量 の 塩 、 コショウ など を 追加 します ) 。 | 274 | ( ひつよう と おもわれる りょう の しお 、 コショウ など お ついか します ) 。 | 274 | ( hitsuyō to omowareru ryō no shio , koshō nado o tsuika shimasu ) . | ||||||
275 | (Ajoutez autant de sel, de poivre, etc. que nécessaire) | 275 | (根据需要添加校准多的盐,胡椒粉等) | 275 | (Gēnjù xūyào tiānjiā jiàozhǔn duō de yán, hújiāo fěn děng) | 275 | (根据需要添加尽可能多的盐,胡椒粉等) | 275 | (Add as much salt, pepper, etc. as needed) | 275 | (Adicione tanto sal, pimenta, etc. quanto necessário) | 275 | (Agregue tanta sal, pimienta, etc., según sea necesario) | 275 | (Fügen Sie so viel Salz, Pfeffer usw. wie nötig hinzu) | 275 | (Dodaj tyle soli, pieprzu itp., Ile potrzeba) | 275 | (При необходимости добавьте соли, перца и т. Д.) | 275 | Obychno ili podkhodit dlya opredelennogo vremeni goda | 275 | (أضف القدر من الملح والفلفل وما إلى ذلك حسب الحاجة) | 275 | l'iidafat almulihi walfilfil wghyrha 'iilaa altaeam li'iidfa' almazid min alnakhat ealayh | 275 | (आवश्यकतानुसार नमक, काली मिर्च आदि डालें) | 275 | (aavashyakataanusaar namak, kaalee mirch aadi daalen) | 275 | (ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਨਮਕ, ਮਿਰਚ ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ) | 275 | (Lōṛa anusāra namaka, miraca ādi śāmala karō) | 275 | (প্রয়োজন মতো লবণ, মরিচ ইত্যাদি যোগ করুন) | 275 | (praẏōjana matō labaṇa, marica ityādi yōga karuna) | 275 | (必要なだけ塩、コショウなどを追加します) | 275 | ( 必要な だけ 塩 、 コショウ など を 追加 します ) | 275 | ( ひつような だけ しお 、 コショウ など お ついか します ) | 275 | ( hitsuyōna dake shio , koshō nado o tsuika shimasu ) | ||||||
276 | Bouchez les champignons et ajoutez les assaisonnements selon le goût | 276 | 力口入蘑菇,并根据口味酌加调料 | 276 | lì kǒu rù mógū, bìng gēnjù kǒuwèi zhuó jiā tiáoliào | 276 | 力口入蘑菇,并根据口味酌加调料 | 276 | Mouth the mushrooms and add seasonings according to taste | 276 | Provoque os cogumelos e adicione os temperos a gosto | 276 | Boca los champiñones y agrega condimentos al gusto. | 276 | Die Pilze in den Mund nehmen und nach Geschmack würzen | 276 | Pieczarki usta i dodaj przyprawy według smaku | 276 | Выложите грибы в рот и добавьте приправы по вкусу. | 276 | sezonnyye temperatury | 276 | نضيف الفطر ونضيف التوابل حسب الذوق | 276 | 'udafu altawabul hsb alraghbat wa'udafa altawabul | 276 | मशरूम को मसलें और स्वादानुसार सीज़निंग मिलाएं | 276 | masharoom ko masalen aur svaadaanusaar seezaning milaen | 276 | ਮਸ਼ਰੂਮਜ਼ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੁਆਦ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੌਸਮਿੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ | 276 | maśarūmaza nū mūha karō atē su'āda dē anusāra mausamiga śāmala karō | 276 | মাশরুমগুলিতে মুখ দিন এবং স্বাদ অনুসারে মজাদার যোগ করুন | 276 | māśarumagulitē mukha dina ēbaṁ sbāda anusārē majādāra yōga karuna | 276 | きのこを口に入れ、好みに応じて調味料を加える | 276 | きのこ を 口 に 入れ 、 好み に 応じて 調味料 を 加える | 276 | きのこ お くち に いれ 、 このみ に おうじて ちょうみりょう お くわえる | 276 | kinoko o kuchi ni ire , konomi ni ōjite chōmiryō o kuwaeru | ||||||
277 | Ru | 277 | 茹 | 277 | rú | 277 | 茹 | 277 | Ru | 277 | Ru | 277 | Ru | 277 | Ru | 277 | Ru | 277 | RU | 277 | Sezonnaya temperatura | 277 | رو | 277 | yatabil allahm bialthawm | 277 | आरयू | 277 | aarayoo | 277 | ਰੁ | 277 | ru | 277 | রু | 277 | ru | 277 | Ru | 277 | Ru | 277 | る | 277 | Ru | ||||||
278 | champignon | 278 | 菇 | 278 | gū | 278 | 菇 | 278 | mushroom | 278 | cogumelo | 278 | seta | 278 | Pilz | 278 | Grzyb | 278 | гриб | 278 | protivopolozhnyy | 278 | فطر | 278 | yatabil allahm bialthawm | 278 | मशरूम | 278 | masharoom | 278 | ਖੁੰਭ | 278 | khubha | 278 | মাশরুম | 278 | māśaruma | 278 | キノコ | 278 | キノコ | 278 | キノコ | 278 | kinoko | ||||||
279 | de saison | 279 | 及时 | 279 | jíshí | 279 | seasonable | 279 | seasonable | 279 | temperável | 279 | oportuno | 279 | saisonal | 279 | udzielony w porę | 279 | сезонный | 279 | ne po sezonu | 279 | موسمي | 279 | yatabil allahm bialthawm | 279 | समयोचित | 279 | samayochit | 279 | ਮੌਸਮੀ | 279 | mausamī | 279 | মৌসুমী | 279 | mausumī | 279 | 季節性 | 279 | 季節性 | 279 | きせつせい | 279 | kisetsusei | ||||||
280 | opportun | 280 | 及时 | 280 | jíshí | 280 | 及时 | 280 | timely | 280 | oportuno | 280 | oportuno | 280 | rechtzeitig | 280 | aktualny | 280 | своевременный | 280 | sezonnyy | 280 | في الوقت المناسب | 280 | yudaf alfutar wayatabalu hsb alraghba | 280 | समयोचित | 280 | samayochit | 280 | ਸਮੇਂ ਸਿਰ | 280 | samēṁ sira | 280 | সময়োচিত | 280 | samaẏōcita | 280 | タイムリーな | 280 | タイムリーな | 280 | たいむりいな | 280 | taimurīna | ||||||
281 | habituel ou adapté à la période de l'année | 281 | 通常或适合一年中的某个时间 | 281 | tōngcháng huò shìhé yī nián zhōng de mǒu gè shíjiān | 281 | usual or suitable for the time of year | 281 | usual or suitable for the time of year | 281 | usual ou adequado para a época do ano | 281 | habitual o adecuado para la época del año | 281 | üblich oder für die Jahreszeit geeignet | 281 | zwykłe lub odpowiednie do pory roku | 281 | обычный или подходящий для времени года | 281 | proiskhodit ili neobkhodimo v opredelennoye vremya goda; v zavisimosti ot sezona | 281 | عادي أو مناسب لهذا الوقت من العام | 281 | 'adafu alfatar waltawabul | 281 | वर्ष के समय के लिए सामान्य या उपयुक्त | 281 | varsh ke samay ke lie saamaany ya upayukt | 281 | ਆਮ ਜਾਂ ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ੁਕਵਾਂ | 281 | āma jāṁ sāla dē samēṁ la'ī ̔ukavāṁ | 281 | স্বাভাবিক বা বছরের জন্য উপযুক্ত | 281 | sbābhābika bā bacharēra jan'ya upayukta | 281 | 通常または時期に適しています | 281 | 通常 または 時期 に 適しています | 281 | つうじょう または じき に てきしています | 281 | tsūjō mataha jiki ni tekishiteimasu | ||||||
282 | Dans le temps; dans le temps; dans le temps | 282 | 当令的;应时的;合时令的 | 282 | dāng lìng de; yìng shí de; hé shílìng de | 282 | 当令的;应时的;合时令的 | 282 | In time; in time; in time | 282 | No tempo; no tempo; no tempo | 282 | En el tiempo; en el tiempo; en el tiempo | 282 | In der Zeit, in der Zeit, in der Zeit | 282 | Z czasem, z czasem, z czasem | 282 | Во времени; во времени; во времени | 282 | Sezonnyy | 282 | في الوقت المناسب ؛ في الوقت المناسب | 282 | (aduf alkthyr min almulih walfilfil wama 'iilaa dhlk hsb ma taetaqid 'anah daruri). | 282 | समय में, समय में; | 282 | samay mein, samay mein; | 282 | ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ; ਸਮੇਂ ਤੇ; ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ | 282 | samēṁ dē nāla; samēṁ tē; samēṁ dē nāla | 282 | সময়মতো; সময়মতো; সময়মতো | 282 | samaẏamatō; samaẏamatō; samaẏamatō | 282 | 時間内に;時間内に;時間内に | 282 | 時間内 に ; 時間内 に ; 時間内 に | 282 | じかんない に ; じかんない に ; じかんない に | 282 | jikannai ni ; jikannai ni ; jikannai ni | ||||||
283 | Habituellement ou adapté à une certaine période de l'année | 283 | 通常或适合一年中的某个时间 | 283 | tōngcháng huò shìhé yī nián zhōng de mǒu gè shíjiān | 283 | 通常或适合一年中的某个时间 | 283 | Usually or suitable for a certain time of the year | 283 | Normalmente ou adequado para uma determinada época do ano | 283 | Normalmente o adecuado para una determinada época del año. | 283 | Normalerweise oder für eine bestimmte Jahreszeit geeignet | 283 | Zwykle lub odpowiedni na określoną porę roku | 283 | Обычно или подходит для определенного времени года | 283 | sezonnykh rabochikh privlecheny, chtoby spravit'sya s rozhdestvenskim periodom | 283 | عادة أو مناسبة لفترة معينة من العام | 283 | (adufa alqadr min almulih walfilfil wama 'iilaa dhlk hsb alhajata) | 283 | आमतौर पर या वर्ष के एक निश्चित समय के लिए उपयुक्त | 283 | aamataur par ya varsh ke ek nishchit samay ke lie upayukt | 283 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਂ ਸਾਲ ਦੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ suitableੁਕਵਾਂ | 283 | āma taura'tē jāṁ sāla dē kujha samēṁ la'ī suitableukavāṁ | 283 | সাধারণত বা বছরের নির্দিষ্ট সময়ের জন্য উপযুক্ত | 283 | sādhāraṇata bā bacharēra nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya upayukta | 283 | 通常または1年の特定の時期に適しています | 283 | 通常 または 1 年 の 特定 の 時期 に 適しています | 283 | つうじょう または 1 ねん の とくてい の じき に てきしています | 283 | tsūjō mataha 1 nen no tokutei no jiki ni tekishiteimasu | ||||||
284 | températures saisonnières | 284 | 季节性温度 | 284 | jìjié xìng wēndù | 284 | seasonable temperatures | 284 | seasonable temperatures | 284 | temperaturas sazonais | 284 | temperaturas estacionales | 284 | saisonale Temperaturen | 284 | sezonowe temperatury | 284 | сезонные температуры | 284 | Vremennyye rabotniki, nanyatyye dlya vedeniya biznesa v period Rozhdestva | 284 | درجات الحرارة الموسمية | 284 | nadif alfatar wanudif altawabul hsb aldhawq | 284 | मौसम का तापमान | 284 | mausam ka taapamaan | 284 | ਮੌਸਮੀ ਤਾਪਮਾਨ | 284 | mausamī tāpamāna | 284 | মৌসুমী তাপমাত্রা | 284 | mausumī tāpamātrā | 284 | 季節の気温 | 284 | 季節 の 気温 | 284 | きせつ の きおん | 284 | kisetsu no kion | ||||||
285 | Température saisonnière | 285 | 合时令的气温 | 285 | hé shílìng de qìwēn | 285 | 合时令的气温 | 285 | Seasonal temperature | 285 | Temperatura sazonal | 285 | Temperatura estacional | 285 | Saisonale Temperatur | 285 | Temperatura sezonowa | 285 | Сезонная температура | 285 | Vremennyye rabotniki, nanyatyye dlya vedeniya biznesa v period Rozhdestva | 285 | درجة الحرارة الموسمية | 285 | ru | 285 | मौसमी तापमान | 285 | mausamee taapamaan | 285 | ਮੌਸਮੀ ਤਾਪਮਾਨ | 285 | mausamī tāpamāna | 285 | .তু তাপমাত্রা | 285 | .Tu tāpamātrā | 285 | 季節の気温 | 285 | 季節 の 気温 | 285 | きせつ の きおん | 285 | kisetsu no kion | ||||||
286 | s'opposer | 286 | 反对 | 286 | fǎnduì | 286 | opposé | 286 | opposé | 286 | opor | 286 | oponerse a | 286 | ablehnen | 286 | sprzeciwiać się | 286 | противоположный | 286 | 286 | معارض | 286 | fatar | 286 | का विरोध | 286 | ka virodh | 286 | ਵਿਰੋਧੀé | 286 | virōdhīé | 286 | বিরোধী | 286 | birōdhī | 286 | 反対 | 286 | 反対 | 286 | はんたい | 286 | hantai | |||||||
287 | hors de saison | 287 | 不合时宜的 | 287 | bùhéshíyí de | 287 | unseasonable | 287 | unseasonable | 287 | fora de época | 287 | inoportuno | 287 | ungewöhnlich | 287 | niewczesny | 287 | не по сезону | 287 | 287 | غير معقول | 287 | musmi | 287 | कच्चा | 287 | kachcha | 287 | ਬੇਹਿਸਾਬ | 287 | bēhisāba | 287 | অযৌক্তিক | 287 | ayauktika | 287 | 季節外れ | 287 | 季節外れ | 287 | きせつはずれ | 287 | kisetsuhazure | |||||||
288 | saisonnier | 288 | 季节的 | 288 | jìjié de | 288 | seasonal | 288 | seasonal | 288 | sazonal | 288 | estacional | 288 | saisonal | 288 | sezonowy | 288 | сезонный | 288 | 288 | موسمي | 288 | fi alwaqt almunasib | 288 | मौसमी | 288 | mausamee | 288 | ਮੌਸਮੀ | 288 | mausamī | 288 | মৌসুমী | 288 | mausumī | 288 | 季節 | 288 | 季節 | 288 | きせつ | 288 | kisetsu | |||||||
289 | se produisant ou nécessaire pendant une saison particulière; variant selon les saisons | 289 | 在特定季节发生或需要的;随季节变化 | 289 | zài tèdìng jìjié fāshēng huò xūyào de; suí jìjié biànhuà | 289 | happening or needed during a particular season; varying with the seasons | 289 | happening or needed during a particular season; varying with the seasons | 289 | acontecendo ou necessário durante uma determinada estação; variando com as estações | 289 | sucediendo o necesario durante una temporada en particular; variando con las estaciones | 289 | passiert oder benötigt während einer bestimmten Jahreszeit, variiert mit den Jahreszeiten | 289 | zdarzające się lub potrzebne w określonym sezonie; zmieniające się w zależności od pory roku | 289 | происходит или необходимо в определенное время года; в зависимости от сезона | 289 | 289 | يحدث أو يحتاج خلال موسم معين ؛ تختلف باختلاف الفصول | 289 | eadi 'aw munasib lhdha alwaqt min aleam | 289 | किसी विशेष सीज़न के दौरान होने या आवश्यक होने पर, ऋतुओं के साथ बदलती हुई | 289 | kisee vishesh seezan ke dauraan hone ya aavashyak hone par, rtuon ke saath badalatee huee | 289 | ਖਾਸ ਮੌਸਮ ਦੌਰਾਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ; ਮੌਸਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਨ | 289 | khāsa mausama daurāna hō rihā hai jāṁ lōṛīndā hai; mausamāṁ dē nāla vakha vakha hana | 289 | একটি নির্দিষ্ট মরসুমে ঘটছে বা প্রয়োজনীয়; seতুর সাথে বিভিন্ন | 289 | ēkaṭi nirdiṣṭa marasumē ghaṭachē bā praẏōjanīẏa; setura sāthē bibhinna | 289 | 特定の季節に発生または必要とされる;季節によって異なる | 289 | 特定 の 季節 に 発生 または 必要 と される ; 季節 によって 異なる | 289 | とくてい の きせつ に はっせい または ひつよう と される ; きせつ によって ことなる | 289 | tokutei no kisetsu ni hassei mataha hitsuyō to sareru ; kisetsu niyotte kotonaru | |||||||
290 | Saisonnier | 290 | 季节性的;随季节变化的 | 290 | jìjié xìng de; suí jìjié biànhuà de | 290 | 季节性的;随季节变化的 | 290 | Seasonal | 290 | Sazonal | 290 | Estacional | 290 | Saisonal | 290 | Sezonowy | 290 | Сезонный | 290 | 290 | موسمي | 290 | fi alwaqt almunasib ; fi alwaqt almunasib | 290 | मौसमी | 290 | mausamee | 290 | ਮੌਸਮੀ | 290 | mausamī | 290 | মৌসুমী | 290 | mausumī | 290 | 季節 | 290 | 季節 | 290 | きせつ | 290 | kisetsu | |||||||
291 | des saisonniers amenés pour faire face à la période de Noël | 291 | 季节性工人被引进以应付圣诞节期间 | 291 | jìjié xìng gōngrén bèi yǐnjìn yǐ yìngfù shèngdàn jié qíjiān | 291 | seasonal workers brought in to cope with the Christmas period | 291 | seasonal workers brought in to cope with the Christmas period | 291 | trabalhadores sazonais trazidos para lidar com o período de Natal | 291 | trabajadores estacionales contratados para hacer frente al período navideño | 291 | Saisonarbeiter, die zur Bewältigung der Weihnachtszeit herangezogen wurden | 291 | pracownicy sezonowi sprowadzani w okresie świątecznym | 291 | сезонных рабочих привлечены, чтобы справиться с рождественским периодом | 291 | 291 | جلب العمال الموسميين للتعامل مع فترة عيد الميلاد | 291 | eadatan 'aw munasabat lifatrat mueayanat min aleam | 291 | मौसमी कार्यकर्ताओं को क्रिसमस की अवधि का सामना करने के लिए लाया गया | 291 | mausamee kaaryakartaon ko krisamas kee avadhi ka saamana karane ke lie laaya gaya | 291 | ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਸਿੱਝਣ ਲਈ ਮੌਸਮੀ ਕਾਮੇ ਲਿਆਏ | 291 | krisamasa dē samēṁ nāla sijhaṇa la'ī mausamī kāmē li'ā'ē | 291 | ক্রিসমাস সময়কে সামলাতে মৌসুমী কর্মীরা এনেছিল | 291 | krisamāsa samaẏakē sāmalātē mausumī karmīrā ēnēchila | 291 | クリスマス期間に対処するために持ち込まれた季節労働者 | 291 | クリスマス 期間 に 対処 する ため に 持ち込まれた 季節 労働者 | 291 | クリスマス きかん に たいしょ する ため に もちこまれた きせつ ろうどうしゃ | 291 | kurisumasu kikan ni taisho suru tame ni mochikomareta kisetsu rōdōsha | |||||||
292 | Des travailleurs temporaires embauchés pour faire face aux affaires pendant la période de Noël | 292 | 在圣诞节期间雇用临时工人应付业务 | 292 | zài shèngdàn jié qíjiān gùyòng línshí gōngrén yìngfù yèwù | 292 | Temporary workers hired to cope with business during the Christmas period | 292 | Temporary workers hired to cope with business during the Christmas period | 292 | Trabalhadores temporários contratados para fazer negócios durante o período de Natal | 292 | Trabajadores temporales contratados para hacer frente a los negocios durante el período navideño | 292 | Leiharbeiter, die in der Weihnachtszeit eingestellt wurden, um das Geschäft zu erledigen | 292 | Pracownicy tymczasowi zatrudnieni do prowadzenia interesów w okresie świątecznym | 292 | Временные работники, нанятые для ведения бизнеса в период Рождества | 292 | 292 | تم توظيف عمال مؤقتين للتعامل مع الأعمال خلال فترة عيد الميلاد | 292 | darajat alhararat almawsimia | 292 | क्रिसमस की अवधि के दौरान व्यापार से निपटने के लिए अस्थायी श्रमिकों को काम पर रखा गया | 292 | krisamas kee avadhi ke dauraan vyaapaar se nipatane ke lie asthaayee shramikon ko kaam par rakha gaya | 292 | ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੇ ਅਰਸੇ ਦੌਰਾਨ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨਾਲ ਸਿੱਝਣ ਲਈ ਅਸਥਾਈ ਵਰਕਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 292 | krisamasa dē arasē daurāna kārōbāra nāla sijhaṇa la'ī asathā'ī varakarāṁ nū kirā'ē'tē li'ā jāndā hai | 292 | অস্থায়ী কর্মীরা বড়দিনের সময়কালে ব্যবসায়ের সাথে মোকাবিলা করার জন্য ভাড়াটে হয় | 292 | asthāẏī karmīrā baṛadinēra samaẏakālē byabasāẏēra sāthē mōkābilā karāra jan'ya bhāṛāṭē haẏa | 292 | クリスマス期間中にビジネスに対処するために雇われた臨時労働者 | 292 | クリスマス 期間 中 に ビジネス に 対処 する ため に 雇われた 臨時 労働者 | 292 | クリスマス きかん ちゅう に ビジネス に たいしょ する ため に やとわれた りんじ ろう | 292 | kurisumasu kikan chū ni bijinesu ni taisho suru tame ni yatowareta rinji rōdōsha | |||||||
293 | Des travailleurs temporaires embauchés pour faire face aux affaires pendant la période de Noël | 293 | 为应付圣诞节期间的业务而招聘的临时工 | 293 | wèi yìngfù shèngdàn jié qíjiān de yèwù ér zhāopìn de línshí gōng | 293 | 为应付圣诞节期间的业务而招聘的临时工 | 293 | Temporary workers hired to cope with business during the Christmas period | 293 | Trabalhadores temporários contratados para fazer negócios durante o período de Natal | 293 | Trabajadores temporales contratados para hacer frente a los negocios durante el período navideño | 293 | Leiharbeiter, die in der Weihnachtszeit eingestellt wurden, um das Geschäft zu erledigen | 293 | Pracownicy tymczasowi zatrudnieni do prowadzenia interesów w okresie świątecznym | 293 | Временные работники, нанятые для ведения бизнеса в период Рождества | 293 | 293 | تم توظيف عمال مؤقتين للتعامل مع الأعمال خلال فترة عيد الميلاد | 293 | darajat alhararat almawsimia | 293 | क्रिसमस की अवधि के दौरान व्यापार से निपटने के लिए अस्थायी श्रमिकों को काम पर रखा गया | 293 | krisamas kee avadhi ke dauraan vyaapaar se nipatane ke lie asthaayee shramikon ko kaam par rakha gaya | 293 | ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨਾਲ ਸਿੱਝਣ ਲਈ ਅਸਥਾਈ ਵਰਕਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 293 | krisamasa dē samēṁ daurāna kārōbāra nāla sijhaṇa la'ī asathā'ī varakarāṁ nū kirā'ē'tē li'ā jāndā hai | 293 | অস্থায়ী কর্মীরা বড়দিনের সময়কালে ব্যবসায়ের সাথে মোকাবিলা করার জন্য ভাড়াটে হয় | 293 | asthāẏī karmīrā baṛadinēra samaẏakālē byabasāẏēra sāthē mōkābilā karāra jan'ya bhāṛāṭē haẏa | 293 | クリスマス期間中にビジネスに対処するために雇われた臨時労働者 | 293 | クリスマス 期間 中 に ビジネス に 対処 する ため に 雇われた 臨時 労働者 | 293 | クリスマス きかん ちゅう に ビジネス に たいしょ する ため に やとわれた りんじ ろう | 293 | kurisumasu kikan chū ni bijinesu ni taisho suru tame ni yatowareta rinji rōdōsha |