A   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 coupé dans une surface, fait avec un outil pointu 1 用锋利的工具切割表面 1 Yòng fēnglì de gōngjù qiēgē biǎomiàn 1 cut in a surface, made with a sharp tool 1 cut in a surface, made with a sharp tool 1 corte em uma superfície, feito com uma ferramenta afiada 1 corte en una superficie, hecho con una herramienta afilada 1 Schneiden Sie eine Oberfläche ein, die mit einem scharfen Werkzeug hergestellt wurde 1 wycięte w powierzchni, wykonane ostrym narzędziem 1 вырезать поверхность острым инструментом 1 vyrezat' poverkhnost' ostrym instrumentom 1 قطع السطح بأداة حادة 1 qate alsath bi'adat hada 1 एक तेज उपकरण के साथ बनाया गया, एक सतह में कटौती 1 ek tej upakaran ke saath banaaya gaya, ek satah mein katautee 1 ਇੱਕ ਤਿੱਖੀ ਸੰਦ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਇੱਕ ਸਤਹ ਵਿੱਚ ਕੱਟ ,. 1 Ika tikhī sada nāla kītī ika sataha vica kaṭa,. 1 একটি পৃষ্ঠে কাটা, একটি ধারালো সরঞ্জাম দিয়ে তৈরি 1 Ēkaṭi pr̥ṣṭhē kāṭā, ēkaṭi dhārālō sarañjāma diẏē tairi 1 鋭利な工具で作られた表面にカット 1 鋭利な 工具  作られた 表面  カット 1 えいりな こうぐ  つくられた ひょうめん  カット 1 eirina kōgu de tsukurareta hyōmen ni katto
  PRECEDENT 2 Rayures, rayures, cicatrices 2 刻痕;划痕;伤痕 2 kè hén; huà hén; shānghén 2 刻痕;划痕;伤痕 2 Scratches; scratches; scars 2 Arranhões; arranhões; cicatrizes 2 Arañazos; arañazos; cicatrices 2 Kratzer, Kratzer, Narben 2 Zadrapania; zadrapania; blizny 2 Царапины; царапины; шрамы 2 Tsarapiny; tsarapiny; shramy 2 الخدوش ، الخدوش ، الندبات 2 alkhudush , alkhudush , alnadabat 2 खरोंच; खरोंच; निशान 2 kharonch; kharonch; nishaan 2 ਸਕਰੈਚਸ 2 Sakaraicasa 2 স্ক্র্যাচস; স্ক্র্যাচস; দাগ 2 skryācasa; skryācasa; dāga 2 傷;傷;傷 2  ;  ;  2 きず ; きず ; きず 2 kizu ; kizu ; kizu        
3 ALLEMAND 4 Faits sur la situation 4 关于情况的事实 4 guānyú qíngkuàng de shìshí 4 Facts about situation 4 Facts about situation 4 Fatos sobre a situação 4 Hechos sobre la situación 4 Fakten zur Situation 4 Fakty dotyczące sytuacji 4 Факты о ситуации 4 Fakty o situatsii 4 حقائق عن الوضع 4 haqayiq ean alwade 4 स्थिति के बारे में तथ्य 4 sthiti ke baare mein tathy 4 ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਤੱਥ 4 sathitī bārē tatha 4 পরিস্থিতি সম্পর্কে তথ্য 4 paristhiti samparkē tathya 4 状況についての事実 4 状況 について  事実 4 じょうきょう について  じじつ 4 jōkyō nitsuite no jijitsu
4 ANGLAIS 5 La vraie situation 5 真实情况 5 zhēnshíqíngkuàng 5 真实情况  5 The true situation  5 A verdadeira situação 5 La verdadera situación 5 Die wahre Situation 5 Prawdziwa sytuacja 5 Истинная ситуация 5 Istinnaya situatsiya 5 الوضع الحقيقي 5 alwade alhaqiqiu 5 सही स्थिति 5 sahee sthiti 5 ਸੱਚੀ ਸਥਿਤੀ 5 sacī sathitī 5 আসল অবস্থা 5 āsala abasthā 5 本当の状況 5 本当  状況 5 ほんとう  じょうきょう 5 hontō no jōkyō        
5 ARABE 6 le score 6 分数 6 fēnshù 6 the score  6 the score 6 a pontuação 6 el marcador 6 Die Punktzahl 6 wynik 6 очки 6 ochki 6 النتيجة 6 alnatija 6 स्कोर 6 skor 6 ਸਕੋਰ 6 sakōra 6 হিসাব 6 hisāba 6 スコア 6 スコア 6 スコア 6 sukoa
6 BENGALI 7 informel 7 非正式的 7 fēi zhèngshì de 7 informal 7 informal 7 informal 7 informal 7 informell 7 nieformalny 7 неофициальный 7 neofitsial'nyy 7 غير رسمي 7 ghyr rasmiin 7 अनौपचारिक 7 anaupachaarik 7 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 7 gaira rasamī 7 অনানুষ্ঠানিক 7 anānuṣṭhānika 7 非公式 7 非公式 7 ひこうしき 7 hikōshiki        
7 CHINOIS 8  les faits réels sur la situation actuelle 8  有关当前情况的真实事实 8  yǒuguān dāngqián qíngkuàng de zhēnshí shìshí 8  the real facts about the present situation 8  the real facts about the present situation 8  os fatos reais sobre a situação presente 8  los hechos reales sobre la situación actual 8  die wahren Fakten über die gegenwärtige Situation 8  prawdziwe fakty dotyczące obecnej sytuacji 8  реальные факты о настоящей ситуации 8  real'nyye fakty o nastoyashchey situatsii 8  الحقائق الحقيقية حول الوضع الحالي 8 alhaqayiq alhaqiqiat hawl alwade alhalii 8  वर्तमान स्थिति के बारे में वास्तविक तथ्य 8  vartamaan sthiti ke baare mein vaastavik tathy 8  ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਅਸਲ ਤੱਥ 8  maujūdā sathitī bārē asala tatha 8  বর্তমান পরিস্থিতি সম্পর্কে বাস্তব তথ্য 8  bartamāna paristhiti samparkē bāstaba tathya 8  現在の状況についての実際の事実 8 現在  状況 について  実際  事実 8 げんざい  じょうきょう について  じっさい  じじつ 8 genzai no jōkyō nitsuite no jissai no jijitsu        
8 ESPAGNOL 9 Des faits réels sur la situation actuelle 9 有关当前情况的真实事实 9 yǒuguān dāngqián qíngkuàng de zhēnshí shìshí 9 有关当前情况的真实事实 9 Real facts about the current situation 9 Fatos reais sobre a situação atual 9 Hechos reales sobre la situación actual 9 Wirkliche Fakten über die aktuelle Situation 9 Prawdziwe fakty dotyczące obecnej sytuacji 9 Реальные факты о текущей ситуации 9 Real'nyye fakty o tekushchey situatsii 9 حقائق حقيقية عن الوضع الحالي 9 haqayiq haqiqiat ean alwade alhalii 9 वर्तमान स्थिति के बारे में वास्तविक तथ्य 9 vartamaan sthiti ke baare mein vaastavik tathy 9 ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਅਸਲ ਤੱਥ 9 maujūdā sathitī bārē asala tatha 9 বর্তমান পরিস্থিতি সম্পর্কে বাস্তব তথ্য 9 bartamāna paristhiti samparkē bāstaba tathya 9 現在の状況についての実際の事実 9 現在  状況 について  実際  事実 9 げんざい  じょうきょう について  じっさい  じじつ 9 genzai no jōkyō nitsuite no jissai no jijitsu        
9 FRANCAIS 10  La vérité 10  实情;真相 10  shí qíng; zhēnxiàng 10  情;真相 10  The truth 10  A verdade 10  La verdad 10  Die Wahrheit 10  Prawda 10  Правда 10  Pravda 10  الحقيقه 10 alhaqiquh 10  सच्चाई 10  sachchaee 10  ਸੱਚਾਈ 10  sacā'ī 10  সত্যটি 10  satyaṭi 10  真実 10 真実 10 しんじつ 10 shinjitsu        
10 HINDI 11 Quel est le score? 11 分数是多少 ? 11 fēnshù shì duōshǎo? 11 What’s the score ? 11 What’s the score? 11 Qual é o resultad? 11 ¿Cual es el puntaje? 11 Was ist das Ergebnis? 11 Jaki jest wynik? 11 Какой счет? 11 Kakoy schet? 11 ما هي النتيجة؟ 11 ma hi alntyj? 11 स्कोर क्या है? 11 skor kya hai? 11 ਸਕੋਰ ਕੀ ਹੈ? 11 sakōra kī hai? 11 স্কোর কি? 11 skōra ki? 11 いま何点ですか? 11 いま  点です  ? 11 いま なん てんです  ? 11 ima nan tendesu ka ?        
11 JAPONAIS 12 Comment ça se passe? 12 情况怎么样? 12 Qíngkuàng zěnme yàng? 12 情况怎么样?  12 How is it going? 12 Como vão as coisas? 12 ¿Cómo va? 12 Wie gehts? 12 Jak leci? 12 Как дела? 12 Kak dela? 12 كيف الحال أو كيف تسير الأمور؟ 12 kayf alhal 'aw kayf tasir al'umura? 12 कैसा चल रहा है? 12 kaisa chal raha hai? 12 ਕਿਵੇਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 12 Kivēṁ cala rihā hai? 12 কেমন চলছে? 12 Kēmana calachē? 12 調子はどうですか? 12 調子  どうです  ? 12 ちょうし  どうです  ? 12 chōshi wa dōdesu ka ?        
12 PANJABI 13 tu n'as pas à me mentir. Je connais le score 13 你不必骗我我知道分数 13 Nǐ bùbì piàn wǒ wǒ zhīdào fēnshù 13 you don’t have to lie to me. I know the score 13 you don’t have to lie to me. I know the score 13 você não tem que mentir para mim. Eu sei o placar 13 no tienes que mentirme. Sé el resultado 13 Du musst mich nicht anlügen. Ich kenne die Punktzahl 13 nie musisz mnie okłamywać. Znam wynik 13 ты не должен мне лгать. я знаю счет 13 ty ne dolzhen mne lgat'. ya znayu schet 13 ليس عليك أن تكذب علي أنا أعرف النتيجة 13 lays ealayk 'an tukadhib eali 'ana 'aerif alnatija 13 आपको मुझसे झूठ नहीं बोलना होगा। मुझे स्कोर पता है 13 aapako mujhase jhooth nahin bolana hoga. mujhe skor pata hai 13 ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 13 Tuhānū mērē nāla jhūṭha bōlaṇa dī zarūrata nahīṁ hai 13 তোমাকে আমার কাছে মিথ্যা বলতে হবে না আমি স্কোর জানি 13 Tōmākē āmāra kāchē mithyā balatē habē nā āmi skōra jāni 13 あなたは私に嘘をつく必要はありません。私はスコアを知っています 13 あなた      つく 必要  ありません 。   スコア  知っています 13 あなた  わたし  うそ  つく ひつよう  ありません 。 わたし  スコア  しっています 13 anata wa watashi ni uso o tsuku hitsuyō wa arimasen . watashi wa sukoa o shitteimasu        
13 POLONAIS 14 Tu n'as pas à me le cacher. Je sais ce qui se passe 14 你不必瞒我。我知道是怎么回事 14 nǐ bùbì mán wǒ. Wǒ zhīdào shì zěnme huí shì 14 你不必瞒我。我知道是怎么回事 14 You don't have to hide it from me. I know what's going on 14 Você não tem que esconder isso de mim. Eu sei o que está acontecendo 14 No tienes que ocultármelo. Yo se que esta pasando 14 Du musst es nicht vor mir verstecken. Ich weiß was los ist 14 Nie musisz tego przede mną ukrywać. Wiem, co się dzieje 14 Вы не должны скрывать это от меня. Я знаю что происходит 14 Vy ne dolzhny skryvat' eto ot menya. YA znayu chto proiskhodit 14 لا داعي لإخفائه عني. أعرف ما الذي يحدث 14 la daei li'iikhfayih eani. 'aerif ma aldhy yahduth 14 आपको मुझसे छिपने की जरूरत नहीं है। मुझे पता है कि क्या चल रहा है 14 aapako mujhase chhipane kee jaroorat nahin hai. mujhe pata hai ki kya chal raha hai 14 ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 14 tuhānū mērē tōṁ ōhalē karana dī zarūrata nahīṁ hai. Mainū patā hai ki kī hō rihā hai 14 তোমাকে আমার কাছ থেকে লুকিয়ে রাখতে হবে না। আমি জানি কি হচ্ছে 14 tōmākē āmāra kācha thēkē lukiẏē rākhatē habē nā. Āmi jāni ki hacchē 14 あなたはそれを私から隠す必要はありません。私は何が起こっているのか知っています 14 あなた  それ   から 隠す 必要  ありません 。     起こっている   知っています 14 あなた  それ  わたし から かくす ひつよう  ありません 。 わたし  なに  おこっている   しっています 14 anata wa sore o watashi kara kakusu hitsuyō wa arimasen . watashi wa nani ga okotteiru no ka shitteimasu        
14 PORTUGAIS 15 sur ça / ce score 15 在那个/这个分数上 15 zài nàgè/zhège fēnshù shàng 15 on that/this score  15 on that/this score 15 nessa / nesta pontuação 15 en ese / este puntaje 15 in dieser Hinsicht 15 na ten / ten wynik 15 на этот / этот счет 15 na etot / etot schet 15 على ذلك / هذه النتيجة 15 ealaa dhlk / hadhih alnatija 15 उस / इस स्कोर पर 15 us / is skor par 15 ਉਸ / ਇਸ ਸਕੋਰ 'ਤੇ 15 usa/ isa sakōra'tē 15 যে / এই স্কোর উপর 15 yē/ ē'i skōra upara 15 その/このスコアについて 15 その / この スコア について 15 その / この スコア について 15 sono / kono sukoa nitsuite        
15 RUSSE 16 dans la mesure où cela / ceci est concerné 16 就此而言 16 jiùcǐ ér yán 16 as far as that/this is concerned 16 as far as that/this is concerned 16 no que diz respeito a isso / isso está em causa 16 en lo que a eso / esto se refiere 16 soweit das / das betrifft 16 jeśli chodzi o to / to 16 что касается этого / это касается 16 chto kasayetsya etogo / eto kasayetsya 16 بقدر ما يتعلق الأمر بهذا / 16 biqadr ma yataealaq al'amr bhdha / 16 जहाँ तक यह / यह संबंध है 16 jahaan tak yah / yah sambandh hai 16 ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਇਸ / ਇਸ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਹੈ 16 jithōṁ taka isa/ isa dā sabadha hai 16 যতদূর এটি / এটি সম্পর্কিত 16 yatadūra ēṭi/ ēṭi samparkita 16 それ/これに関する限り 16 それ / これ に関する 限り 16 それ / これ にかんする かぎり 16 sore / kore nikansuru kagiri
16 help1 17 Sur telle (ou telle); sur cette (ou cette) question 17 就那个(或这个)来说;在那个(或这个)问题上 17 jiù nàgè (huò zhège) lái shuō; zài nàgè (huò zhège) wèntí shàng 17 就那个(或这个)来说;在那个(或这个)问题上 17 On that (or this); on that (or this) issue 17 Sobre essa (ou esta); sobre essa (ou esta) questão 17 En eso (o esto); en ese (o este) tema 17 Zu diesem (oder diesem), zu diesem (oder diesem) Thema 17 W tej (lub tej) sprawie; w tej (lub tej) kwestii 17 По тому (или этому); по тому (или этому) вопросу 17 Po tomu (ili etomu); po tomu (ili etomu) voprosu 17 في ذلك (أو هذا) ؛ في ذلك (أو هذه) المسألة 17 fi dhalik (aw hdha) ; fi dhalik (aw hdhh) almas'ala 17 उस (या यह) पर, उस (या इस) मुद्दे पर 17 us (ya yah) par, us (ya is) mudde par 17 ਉਸ (ਜਾਂ ਇਸ) ਤੇ; ਉਸ (ਜਾਂ ਇਸ) ਮੁੱਦੇ ਤੇ 17 usa (jāṁ isa) tē; usa (jāṁ isa) mudē tē 17 যে (বা এই); যে (বা এই) ইস্যুতে 17 yē (bā ē'i); yē (bā ē'i) isyutē 17 その(またはこれ)について;その(またはこれ)の問題について 17 その ( または これ ) について ; その ( または これ )  問題 について 17 その ( または これ ) について ; その ( または これ )  もんだい について 17 sono ( mataha kore ) nitsuite ; sono ( mataha kore ) no mondai nitsuite        
17 help3 18 vous n’avez pas à vous inquiéter à ce sujet 18 您不必担心该分数 18 nín bùbì dānxīn gāi fēnshù 18 you don’t have to worry on that score 18 you don’t have to worry on that score 18 você não precisa se preocupar com isso 18 no tienes que preocuparte por eso 18 Sie müssen sich in dieser Hinsicht keine Sorgen machen 18 nie musisz się tym martwić 18 вам не о чем беспокоиться по этому поводу 18 vam ne o chem bespokoit'sya po etomu povodu 18 لا داعي للقلق بشأن هذه النتيجة 18 la daei lilqalaq bishan hadhih alnatija 18 आपको उस स्कोर पर चिंता करने की ज़रूरत नहीं है 18 aapako us skor par chinta karane kee zaroorat nahin hai 18 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਕੋਰ 'ਤੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 18 tuhānū isa sakōra'tē citā karana dī zarūrata nahīṁ hai 18 আপনাকে এই স্কোর নিয়ে চিন্তা করতে হবে না 18 āpanākē ē'i skōra niẏē cintā karatē habē nā 18 そのスコアについて心配する必要はありません 18 その スコア について 心配 する 必要  ありません 18 その スコア について しんぱい する ひつよう  ありません 18 sono sukoa nitsuite shinpai suru hitsuyō wa arimasen
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Ne t'inquiète pas pour ça 19 那件事你不必担心 19 nà jiànshì nǐ bùbì dānxīn 19 那件事你不必担心 19 Don't worry about that 19 Não se preocupe com isso 19 No te preocupes por eso 19 Mach dir darüber keine Sorgen 19 Nie martw się o to 19 Не беспокойся об этом 19 Ne bespokoysya ob etom 19 لا تقلق بشأن ذلك 19 la tuqalaq bishan dhlk 19 उस के बारे में चिंता मत करो 19 us ke baare mein chinta mat karo 19 ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ 19 isa bārē citā nā karō 19 এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না 19 ēṭā niẏē cintā karabēna nā 19 心配しないで 19 心配 しないで 19 しんぱい しないで 19 shinpai shinaide        
19 http://akirameru.free.fr 20 Plus à 20 更多 20 gèng duō 20 more at 20 more at 20 mais em 20 mas en 20 mehr bei 20 Więcej w 20 больше на 20 bol'she na 20 أكثر في 20 'akthar fi 20 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 20 atirikt jaanakaaree ka sampark 20 ਹੋਰ 'ਤੇ 20 hōra'tē 20 আরো এ 20 ārō ē 20 詳細は 20 詳細 は 20 しょうさい  20 shōsai wa
20 http://jiaoyu.free.fr 21 même 21 甚至 21 shènzhì 21 even 21 even 21 até 21 incluso 21 sogar 21 parzysty 21 четный 21 chetnyy 21 حتى في 21 hataa fi 21 यहाँ तक की 21 yahaan tak kee 21 ਵੀ 21 21 এমন কি 21 ēmana ki 21 でも 21 でも 21 でも 21 demo        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 régler 22 解决 22 jiějué 22 settle 22 settle 22 resolver 22 asentar 22 sich niederlassen 22 rozstrzygać 22 селиться 22 selit'sya 22 تسوية 22 taswia 22 रुकना 22 rukana 22 ਬੰਦੋਬਸਤ 22 badōbasata 22 নিষ্পত্তি 22 niṣpatti 22 解決する 22 解決 する 22 かいけつ する 22 kaiketsu suru
22 http://abcde.facile.free.fr 23 donner / obtenir des points / buts 23 给出/获得积分/目标 23 gěi chū/huòdé jīfēn/mùbiāo 23 give/get points /goals 23 give/get points /goals 23 dar / obter pontos / metas 23 dar / conseguir puntos / goles 23 Punkte / Ziele geben / bekommen 23 dawać / zdobywać punkty / gole 23 давать / получать очки / голы 23 davat' / poluchat' ochki / goly 23 إعطاء / الحصول على نقاط / أهداف 23 'iieta' / alhusul ealaa niqat / 'ahdaf 23 अंक / लक्ष्य देना / देना 23 ank / lakshy dena / dena 23 ਅੰਕ / ਟੀਚੇ ਦਿਉ / ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 23 aka/ ṭīcē di'u/ prāpata karō 23 পয়েন্ট / লক্ষ্য দিন / দিন 23 paẏēnṭa/ lakṣya dina/ dina 23 ポイント/ゴールを与える/得る 23 ポイント / ゴール  与える / 得る 23 ポイント / ゴール  あたえる / える 23 pointo / gōru o ataeru / eru
23 http://akirameru.free.fr 24  Mauvais; score 24  扦贫;戏剧 24  qiān pín; xìjù 24  扦贫;得分  24  Poor; score 24  Fraco; pontuação 24  Pobre; puntuación 24  Schlecht, Punktzahl 24  Słaby; wynik 24  Плохо; оценка 24  Plokho; otsenka 24  ضعيف ، درجة 24 daeif , daraja 24  गरीब, स्कोर 24  gareeb, skor 24  ਮਾੜਾ; ਸਕੋਰ 24  māṛā; sakōra 24  দরিদ্র; স্কোর 24  daridra; skōra 24  悪い;スコア 24 悪い ; スコア 24 わるい ; スコア 24 warui ; sukoa        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 pour gagner des points, des buts, etc. dans un match ou une compétition 25 在游戏或比赛中赢得积分,进球等 25 zài yóuxì huò bǐsài zhōng yíngdé jīfēn, jìn qiú děng 25 to win points, goals, etc. in a game or competition  25 to win points, goals, etc. in a game or competition 25 para ganhar pontos, gols, etc. em um jogo ou competição 25 ganar puntos, goles, etc.en un juego o competición 25 Punkte, Tore usw. in einem Spiel oder Wettbewerb zu gewinnen 25 zdobywanie punktów, goli itp. w grze lub zawodach 25 чтобы выиграть очки, голы и т. д. в игре или соревновании 25 chtoby vyigrat' ochki, goly i t. d. v igre ili sorevnovanii 25 لكسب النقاط والأهداف وما إلى ذلك في لعبة أو منافسة 25 likasb alniqat wal'ahdaf wama 'iilaa dhlk fi luebat 'aw munafasa 25 किसी खेल या प्रतियोगिता में अंक, लक्ष्य आदि जीतने के लिए 25 kisee khel ya pratiyogita mein ank, lakshy aadi jeetane ke lie 25 ਕਿਸੇ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿਚ ਅੰਕ, ਟੀਚੇ, ਆਦਿ ਜਿੱਤੇ 25 kisē khēḍa jāṁ mukābalē vica aka, ṭīcē, ādi jitē 25 কোনও খেলায় বা প্রতিযোগিতায় পয়েন্ট, গোল ইত্যাদিতে জয়লাভ করা 25 kōna'ō khēlāẏa bā pratiyōgitāẏa paẏēnṭa, gōla ityāditē jaẏalābha karā 25 ゲームや競技でポイントやゴールなどを獲得する 25 ゲーム  競技  ポイント  ゴール など  獲得 する 25 ゲーム  きょうぎ  ポイント  ゴール など  かくとく する 25 gēmu ya kyōgi de pointo ya gōru nado o kakutoku suru
25 lexos 26 Gagnez des points, des buts, etc. dans des jeux ou des compétitions 26 在游戏或比赛中赢得积分,进球等 26 zài yóuxì huò bǐsài zhōng yíngdé jīfēn, jìn qiú děng 26 在游戏或比赛中赢得积分,进球等 26 Earn points, goals, etc. in games or competitions 26 Ganhe pontos, gols, etc. em jogos ou competições 26 Gana puntos, goles, etc. en juegos o competiciones 26 Sammeln Sie Punkte, Tore usw. in Spielen oder Wettbewerben 26 Zdobywaj punkty, gole itp. W grach lub zawodach 26 Зарабатывайте очки, голы и т. Д. В играх или соревнованиях 26 Zarabatyvayte ochki, goly i t. D. V igrakh ili sorevnovaniyakh 26 كسب النقاط والأهداف وما إلى ذلك في الألعاب أو المسابقات 26 kasab alniqat wal'ahdaf wama 'iilaa dhlk fi al'aleab 'aw almusabaqat 26 खेल या प्रतियोगिताओं में अंक, लक्ष्य आदि अर्जित करें 26 khel ya pratiyogitaon mein ank, lakshy aadi arjit karen 26 ਖੇਡਾਂ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅੰਕ, ਗੋਲ ਆਦਿ ਕਮਾਓ 26 khēḍāṁ jāṁ mukābali'āṁ vica aka, gōla ādi kamā'ō 26 গেমস বা প্রতিযোগিতায় পয়েন্ট, গোল ইত্যাদি উপার্জন করুন 26 gēmasa bā pratiyōgitāẏa paẏēnṭa, gōla ityādi upārjana karuna 26 ゲームや大会でポイントやゴールなどを獲得 26 ゲーム  大会  ポイント  ゴール など  獲得 26 ゲーム  たいかい  ポイント  ゴール など  かくとく 26 gēmu ya taikai de pointo ya gōru nado o kakutoku        
26 27500 27 (Dans un jeu ou une compétition) score 27 (在游戏或比赛中) 27 (zài yóuxì huò bǐsài zhōng) 27 (在游戏比赛中)得分 27 (In a game or competition) score 27 (Em um jogo ou competição) pontuação 27 (En un juego o competición) puntuación 27 (In einem Spiel oder Wettbewerb) Punktzahl 27 (W grze lub zawodach) Wynik 27 (В игре или соревновании) оценка 27 (V igre ili sorevnovanii) otsenka 27 (في لعبة أو مسابقة) النتيجة 27 (fy luebat 'aw msabq) alnatija 27 (एक खेल या प्रतियोगिता में) स्कोर 27 (ek khel ya pratiyogita mein) skor 27 (ਇੱਕ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਸਕੋਰ 27 (ika khēḍa jāṁ mukābalē vica) sakōra 27 (একটি খেলা বা প্রতিযোগিতায়) স্কোর 27 (ēkaṭi khēlā bā pratiyōgitāẏa) skōra 27 (ゲームまたは競技会で)スコア 27 ( ゲーム または 競技会  ) スコア 27 ( ゲーム または きょうぎかい  ) スコア 27 ( gēmu mataha kyōgikai de ) sukoa        
27 abc image 28 Fraser a de nouveau marqué en seconde période 28 下半场弗雷泽再次得分 28 xiàbànchǎng fú léi zé zàicì défēn 28 Fraser scored again in the second half 28 Fraser scored again in the second half 28 Fraser marcou novamente no segundo tempo 28 Fraser volvió a marcar en la segunda parte 28 Fraser traf in der zweiten Halbzeit erneut 28 Fraser ponownie zdobył bramkę w drugiej połowie 28 Фрейзер снова забил во втором тайме 28 Freyzer snova zabil vo vtorom tayme 28 وسجل فريزر مرة أخرى في الشوط الثاني 28 wasajal farizr maratan 'ukhraa fi alshawt alththani 28 दूसरे हाफ में फ्रेजर ने फिर से गोल किया 28 doosare haaph mein phrejar ne phir se gol kiya 28 ਦੂਜੇ ਹਾਫ ਵਿਚ ਫਰੇਜ਼ਰ ਨੇ ਫਿਰ ਗੋਲ ਕੀਤਾ 28 dūjē hāpha vica pharēzara nē phira gōla kītā 28 দ্বিতীয়ার্ধে আবারও গোল করলেন ফ্রেজার 28 dbitīẏārdhē ābāra'ō gōla karalēna phrējāra 28 フレイザーは後半に再び得点 28 フレイザー  後半  再び 得点 28 ふれいざあ  こうはん  ふたたび とくてん 28 fureizā wa kōhan ni futatabi tokuten        
28 KAKUKOTO 29 Fraser a de nouveau marqué en seconde période 29 弗雷泽在下半场时再次绽放 29 fú léi zé zài xiàbànchǎng shí zàicì zhànfàng 29 弗雷泽在下半场时再次得分 29 Fraser scored again in the second half 29 Fraser marcou novamente no segundo tempo 29 Fraser volvió a marcar en la segunda parte 29 Fraser traf in der zweiten Halbzeit erneut 29 Fraser ponownie zdobył bramkę w drugiej połowie 29 Фрейзер снова забил во втором тайме 29 Freyzer snova zabil vo vtorom tayme 29 وسجل فريزر مرة أخرى في الشوط الثاني 29 wasajal farizr maratan 'ukhraa fi alshawt alththani 29 दूसरे हाफ में फ्रेजर ने फिर से गोल किया 29 doosare haaph mein phrejar ne phir se gol kiya 29 ਦੂਜੇ ਹਾਫ ਵਿਚ ਫਰੇਜ਼ਰ ਨੇ ਫਿਰ ਗੋਲ ਕੀਤਾ 29 dūjē hāpha vica pharēzara nē phira gōla kītā 29 দ্বিতীয়ার্ধে আবারও গোল করলেন ফ্রেজার 29 dbitīẏārdhē ābāra'ō gōla karalēna phrējāra 29 フレイザーは後半に再び得点 29 フレイザー  後半  再び 得点 29 ふれいざあ  こうはん  ふたたび とくてん 29 fureizā wa kōhan ni futatabi tokuten        
29 arabe 30 marquer un but / essayer / touché / victoire 30 进球/尝试/达阵/胜利 30 jìn qiú/chángshì/dá zhèn/shènglì 30 to score a goal/try/ touchdown/victory 30 to score a goal/try/ touchdown/victory 30 para marcar um gol / tentativa / touchdown / vitória 30 marcar un gol / try / touchdown / victoria 30 ein Tor erzielen / versuchen / Touchdown / Sieg 30 strzelić gola / spróbować / przyłożenie / zwycięstwo 30 забить гол / попытка / тачдаун / победа 30 zabit' gol / popytka / tachdaun / pobeda 30 لتسجيل هدف / محاولة / هبوط / انتصار 30 litasjil hadaf / muhawalat / hubut / aintisar 30 एक गोल / कोशिश / टचडाउन / जीत हासिल करने के लिए 30 ek gol / koshish / tachadaun / jeet haasil karane ke lie 30 ਇੱਕ ਗੋਲ / ਕੋਸ਼ਿਸ਼ / ਟਚਡਾਉਨ / ਜਿੱਤ ਲਈ 30 ika gōla/ kōśiśa/ ṭacaḍā'una/ jita la'ī 30 একটি গোল করতে / চেষ্টা / টাচডাউন / বিজয় 30 ēkaṭi gōla karatē/ cēṣṭā/ ṭācaḍā'una/ bijaẏa 30 ゴール/トライ/タッチダウン/勝利を獲得する 30 ゴール / トライ / タッチダウン / 勝利  獲得 する 30 ゴール / トライ / たっちだうん / しょうり  かくとく する 30 gōru / torai / tacchidaun / shōri o kakutoku suru        
30 JAPONAIS 31 Marquer un but; marquer un touché avec le ballon derrière la ligne de but de l'adversaire; marquer un touché dans la zone des buts; gagner 31 射门密集;对方球门线后持球触地重叠;端区触地重叠;获胜 31 shèmén mìjí; duìfāng qiúmén xiàn hòu chí qiú chù dì chóngdié; duān qū chù dì chóngdié; huòshèng 31 射门得分;对方球门线后持球触地得分;端区触地得分;获胜 31 Score a goal; score a touchdown with the ball behind the opponent's goal line; score a touchdown in the end zone; win 31 Marcar um gol; marcar um touchdown com a bola atrás da linha de gol do oponente; marcar um touchdown na end zone; vencer 31 Anota un gol; anota un touchdown con el balón detrás de la línea de gol del oponente; anota un touchdown en la zona de anotación; gana 31 Erzielen Sie ein Tor, erzielen Sie einen Touchdown mit dem Ball hinter der Torlinie des Gegners, erzielen Sie einen Touchdown in der Endzone und gewinnen Sie 31 Strzel gola; zdobądź przyłożenie piłką za linią bramkową przeciwnika; zdobądź przyłożenie w strefie punktowej; wygrać 31 Забейте гол; сделайте тачдаун мячом за линией ворот соперника; сделайте тачдаун в зачетной зоне; победа 31 Zabeyte gol; sdelayte tachdaun myachom za liniyey vorot sopernika; sdelayte tachdaun v zachetnoy zone; pobeda 31 سجل هدفًا ؛ سجل هبوطًا بالكرة خلف خط مرمى الخصم ؛ سجل هبوطًا في منطقة النهاية ؛ فوز 31 sajal hdfana ; sajal hbwtana bialkurat khalf khati marmaa alkhasm ; sajal hbwtana fi mintaqat alnihayat ; fawz 31 एक गोल करें, प्रतिद्वंद्वी की गोल लाइन के पीछे गेंद के साथ एक टचडाउन स्कोर करें; अंत क्षेत्र में एक टचडाउन स्कोर करें; जीतें 31 ek gol karen, pratidvandvee kee gol lain ke peechhe gend ke saath ek tachadaun skor karen; ant kshetr mein ek tachadaun skor karen; jeeten 31 ਇੱਕ ਗੋਲ ਕਰੋ; ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗੋਲ ਲਾਈਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟੱਚਡਾਉਨ ਕਰੋ; ਅੰਤ ਦੇ ਜ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟੱਚਡਾਉਨ ਕਰੋ; ਜਿੱਤ 31 ika gōla karō; virōdhī dī gōla lā'īna dē pichē gēnda nāla ika ṭacaḍā'una karō; ata dē zōna vica ika ṭacaḍā'una karō; jita 31 একটি গোল স্কোর করুন; প্রতিপক্ষের গোল লাইনের পিছনে বল দিয়ে একটি টাচডাউন করুন; শেষ জোনে একটি টাচডাউন স্কোর করুন; জিতুন 31 ēkaṭi gōla skōra karuna; pratipakṣēra gōla lā'inēra pichanē bala diẏē ēkaṭi ṭācaḍā'una karuna; śēṣa jōnē ēkaṭi ṭācaḍā'una skōra karuna; jituna 31 ゴールを決める;対戦相手のゴールラインの後ろにあるボールでタッチダウンを決める;エンドゾーンでタッチダウンを決める;勝つ 31 ゴール  決める ; 対戦 相手  ゴール ライン  後ろ  ある ボール  タッチダウン  決める ; エンド ゾーン  タッチダウン  決める ; 勝つ 31 ゴール  きめる ; たいせん あいて  ゴール ライン  うしろ  ある ボール  たっちだうん  きめる ; エンド ゾーン  たっちだうん  きめる ; かつ 31 gōru o kimeru ; taisen aite no gōru rain no ushiro ni aru bōru de tacchidaun o kimeru ; endo zōn de tacchidaun o kimeru ; katsu        
31 chinois 32 pour garder une trace des points, buts, etc. gagnés dans un match ou une compétition 32 记录比赛或比赛中获胜的得分,目标等 32 jìlù bǐsài huò bǐsài zhōng huòshèng de défēn, mùbiāo děng 32 to keep a record of the points, goals, etc. won in a game or competition  32 to keep a record of the points, goals, etc. won in a game or competition 32 para manter um registro dos pontos, gols, etc. ganhos em um jogo ou competição 32 llevar un registro de los puntos, goles, etc. ganados en un juego o competición 32 um die in einem Spiel oder Wettbewerb gewonnenen Punkte, Tore usw. aufzuzeichnen 32 prowadzenie rejestru punktów, bramek itp. zdobytych w grze lub zawodach 32 вести учет очков, голов и т. д., выигранных в игре или соревновании 32 vesti uchet ochkov, golov i t. d., vyigrannykh v igre ili sorevnovanii 32 للاحتفاظ بسجل للنقاط والأهداف وما إلى ذلك التي تم الفوز بها في لعبة أو منافسة 32 lilaihtifaz bisajal lilniqat wal'ahdaf wama 'iilaa dhlk alty tama alfawz biha fi luebat 'aw munafasa 32 किसी खेल या प्रतियोगिता में जीते गए अंकों, लक्ष्यों आदि का रिकॉर्ड रखना 32 kisee khel ya pratiyogita mein jeete gae ankon, lakshyon aadi ka rikord rakhana 32 ਕਿਸੇ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਜਿੱਤੇ ਗਏ ਅੰਕ, ਟੀਚੇ, ਆਦਿ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਣ ਲਈ 32 kisē khēḍa jāṁ mukābalē vica jitē ga'ē aka, ṭīcē, ādi dā rikāraḍa rakhaṇa la'ī 32 কোনও খেলায় বা প্রতিযোগিতায় পয়েন্ট, গোল ইত্যাদির জয়ের রেকর্ড রাখতে 32 kōna'ō khēlāẏa bā pratiyōgitāẏa paẏēnṭa, gōla ityādira jaẏēra rēkarḍa rākhatē 32 ゲームや競技で獲得したポイントやゴールなどを記録するため 32 ゲーム  競技  獲得 した ポイント  ゴール など  記録 する ため 32 ゲーム  きょうぎ  かくとく した ポイント  ゴール など  きろく する ため 32 gēmu ya kyōgi de kakutoku shita pointo ya gōru nado o kiroku suru tame        
32 chinois 33 (Dans un jeu ou une compétition) 33 (在游戏或比赛中)记分 33 (zài yóuxì huò bǐsài zhōng) jìfēn 33 (在游戏或比赛)记分 33 (In a game or competition) scoring 33 (Em um jogo ou competição) pontuação 33 (En un juego o competición) puntuación 33 (In einem Spiel oder Wettbewerb) Wertung 33 (W grze lub zawodach) punktacja 33 (В игре или соревновании) подсчет очков 33 (V igre ili sorevnovanii) podschet ochkov 33 (في لعبة أو منافسة) التهديف 33 (fy luebat 'aw mnafs) altahdif 33 (एक खेल या प्रतियोगिता में) स्कोरिंग 33 (ek khel ya pratiyogita mein) skoring 33 (ਇੱਕ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਸਕੋਰਿੰਗ 33 (ika khēḍa jāṁ mukābalē vica) sakōriga 33 (একটি খেলা বা প্রতিযোগিতায়) স্কোরিং 33 (ēkaṭi khēlā bā pratiyōgitāẏa) skōriṁ 33 (ゲームまたは競技会で)得点 33 ( ゲーム または 競技会  ) 得点 33 ( ゲーム または きょうぎかい  ) とくてん 33 ( gēmu mataha kyōgikai de ) tokuten        
33 pinyin 34 Central 34 34 yāng 34 34 Central 34 Central 34 Central 34 Zentral 34 Centralny 34 Центральная 34 Tsentral'naya 34 وسط 34 wasat 34 केंद्रीय 34 kendreey 34 ਕੇਂਦਰੀ 34 kēndarī 34 কেন্দ্রীয় 34 kēndrīẏa 34 セントラル 34 セントラル 34 セントラル 34 sentoraru        
34 wanik 35 Qui va marquer? 35 谁来得分? 35 shéi lái défēn? 35 Who’s going to score? 35 Who’s going to score? 35 Quem vai marcar? 35 ¿Quién va a marcar? 35 Wer wird punkten? 35 Kto zdobędzie gola? 35 Кто забьет? 35 Kto zab'yet? 35 من الذي سيسجل؟ 35 min aldhy sysjl? 35 कौन स्कोर करने जा रहा है? 35 kaun skor karane ja raha hai? 35 ਕੌਣ ਸਕੋਰ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? 35 kauṇa sakōra karana jā rihā hai? 35 কে স্কোর করতে চলেছে? 35 kē skōra karatē calēchē? 35 誰が得点しますか? 35   得点 します  ? 35 だれ  とくてん します  ? 35 dare ga tokuten shimasu ka ?        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Qui marquera? 36 谁来记分呢? 36 Shéi lái jìfēn ne? 36 谁来记分呢?  36 Who will score? 36 Quem vai marcar? 36 ¿Quién marcará? 36 Wer wird punkten? 36 Kto zdobędzie punkty? 36 Кто забьет? 36 Kto zab'yet? 36 من سيسجل؟ 36 min sysjl? 36 कौन स्कोर करेगा? 36 kaun skor karega? 36 ਕੌਣ ਸਕੋਰ ਕਰੇਗਾ? 36 Kauṇa sakōra karēgā? 36 কে স্কোর করবে? 36 Kē skōra karabē? 36 誰が得点しますか? 36   得点 します  ? 36 だれ  とくてん します  ? 36 dare ga tokuten shimasu ka ?        
36 navire 37 gagner des notes à un test »ou à un examen 37 在考试或考试中获得分数 37 Zài kǎoshì huò kǎoshì zhōng huòdéfēnshù 37 to gain marks in a test ’or an exam 37 to gain marks in a test ’or an exam 37 para obter notas em um teste ou exame 37 para obtener calificaciones en una prueba "o un examen 37 Noten in einem Test oder einer Prüfung zu bekommen 37 uzyskać oceny z testu ”lub egzaminu 37 получить оценки на тесте или экзамене 37 poluchit' otsenki na teste ili ekzamene 37 للحصول على درجات في اختبار أو امتحان 37 lilhusul ealaa darajat fi aikhtibar 'aw aimtihan 37 परीक्षण या परीक्षा में अंक हासिल करना 37 pareekshan ya pareeksha mein ank haasil karana 37 ਇੱਕ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ’ਜਾਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ 37 Ika prīkhi'ā vica aka prāpata karana la'ī’jāṁ prīkhi'ā 37 পরীক্ষায় নম্বর অর্জন করতে ’বা পরীক্ষায় 37 Parīkṣāẏa nambara arjana karatē’bā parīkṣāẏa 37 テストまたは試験で点数を獲得する 37 テスト または 試験  点数  獲得 する 37 テスト または しけん  てんすう  かくとく する 37 tesuto mataha shiken de tensū o kakutoku suru        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 (En examen) score 38 (在考试中)精彩 38 (zài kǎoshì zhōng) jīngcǎi 38 (在考试中) 得分 38 (In exam) score 38 (No exame) pontuação 38 (En examen) puntuación 38 (In Prüfung) Punktzahl 38 Wynik (na egzaminie) 38 (На экзамене) оценка 38 (Na ekzamene) otsenka 38 (في الامتحان) الدرجة 38 (fy alamtihan) aldaraja 38 (परीक्षा में) प्राप्तांक 38 (pareeksha mein) praaptaank 38 (ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ) ਅੰਕ 38 (prīkhi'ā vica) aka 38 (পরীক্ষায়) স্কোর 38 (parīkṣāẏa) skōra 38 (試験中)スコア 38 ( 試験  ) スコア 38 ( しけん ちゅう ) スコア 38 ( shiken chū ) sukoa        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39  Elle a obtenu 98% au test de français 39  她的法语测验得分为98% 39  tā de fǎyǔ cèyàn défēn wéi 98% 39  She scored 98% m the French test 39  She scored 98% m the French test 39  Ela acertou 98% no teste de francês 39  Obtuvo un 98% en la prueba de francés. 39  Sie erzielte 98% im französischen Test 39  Zdobyła 98% mw francuskim teście 39  Она набрала 98% результатов французского теста. 39  Ona nabrala 98% rezul'tatov frantsuzskogo testa. 39  سجلت 98٪ م في الاختبار الفرنسي 39 sajalat 98% m fi alaikhtibar alfaransii 39  उसने फ्रेंच टेस्ट में 98% स्कोर किया 39  usane phrench test mein 98% skor kiya 39  ਉਸਨੇ ਫਰੈਂਚ ਦਾ ਟੈਸਟ 98% ਐਮ ਕੀਤਾ 39  usanē pharain̄ca dā ṭaisaṭa 98% aima kītā 39  তিনি ফ্রেঞ্চ টেস্টে 98% মি 39  tini phrēñca ṭēsṭē 98% mi 39  彼女はフランスのテストで98%を獲得しました 39 彼女  フランス  テスト  98   獲得 しました 39 かのじょ  フランス  テスト  98 ぱあせんと  かくとく しました 39 kanojo wa furansu no tesuto de 98 pāsento o kakutoku shimashita        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Elle a obtenu 98 points en français 40 她法语考了98分 40 tā fǎyǔ kǎole 98 fēn 40 她法语考了 98 40 She got 98 points in French 40 Ela conseguiu 98 pontos em francês 40 Consiguió 98 puntos en francés 40 Sie bekam 98 Punkte auf Französisch 40 Zdobyła 98 punktów z francuskiego 40 Она набрала 98 баллов по французскому 40 Ona nabrala 98 ballov po frantsuzskomu 40 حصلت على 98 نقطة بالفرنسية 40 hasalat ealaa 98 nuqtatan bialfaransia 40 उसे फ्रेंच में 98 अंक मिले 40 use phrench mein 98 ank mile 40 ਉਸ ਨੇ ਫਰੈਂਚ ਵਿਚ 98 ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ 40 usa nē pharain̄ca vica 98 aka prāpata kītē 40 তিনি ফরাসি ভাষাতে 98 পয়েন্ট পেয়েছেন 40 tini pharāsi bhāṣātē 98 paẏēnṭa pēẏēchēna 40 彼女はフランス語で98ポイントを獲得しました 40 彼女  フランス語  98 ポイント  獲得 しました 40 かのじょ  ふらんすご  98 ポイント  かくとく しました 40 kanojo wa furansugo de 98 pointo o kakutoku shimashita        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Les filles obtiennent généralement de bons résultats aux examens de langue 41 女孩通常在语言考试中得分很高 41 nǚhái tōngcháng zài yǔyán kǎoshì zhōng défēn hěn gāo 41 Girls usually score highly in language exams 41 Girls usually score highly in language exams 41 Meninas costumam ter notas altas em exames de idiomas 41 Las niñas suelen obtener puntuaciones altas en los exámenes de idiomas 41 Mädchen schneiden bei Sprachprüfungen normalerweise sehr gut ab 41 Dziewczęta zazwyczaj osiągają wysokie wyniki na egzaminach językowych 41 Девочки обычно получают высокие оценки на языковых экзаменах 41 Devochki obychno poluchayut vysokiye otsenki na yazykovykh ekzamenakh 41 عادة ما تحصل الفتيات على درجات عالية في امتحانات اللغة 41 eadatan ma tahsul alfatiat ealaa darajat ealiat fi aimtihanat allugha 41 आमतौर पर लड़कियां भाषा की परीक्षा में अत्यधिक स्कोर करती हैं 41 aamataur par ladakiyaan bhaasha kee pareeksha mein atyadhik skor karatee hain 41 ਕੁੜੀਆਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚ ਸਕੋਰ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ 41 kuṛī'āṁ āma taura'tē bhāśā prīkhi'āvāṁ vica uca sakōra didī'āṁ hana 41 মেয়েরা সাধারণত ভাষা পরীক্ষায় উচ্চতর স্কোর করে 41 mēẏērā sādhāraṇata bhāṣā parīkṣāẏa uccatara skōra karē 41 女の子は通常、語学試験で高得点を獲得します 41 女の子  通常 、 語学 試験   得点  獲得 します 41 おんなのこ  つうじょう 、 ごがく しけん  こう とくてん  かくとく します 41 onnanoko wa tsūjō , gogaku shiken de kō tokuten o kakutoku shimasu
41 http://benkyo.free.fr 42 Aux tests de langue, les filles obtiennent généralement de bonnes notes 42 在语言考试中,女生通常得高分 42 zài yǔyán kǎoshì zhōng, nǚshēng tōngcháng dé gāo fēn 42 在语言考试中,女生通常得高分 42 In language tests, girls usually get high marks 42 Em testes de linguagem, as meninas costumam tirar notas altas 42 En las pruebas de idioma, las niñas suelen obtener altas calificaciones 42 Bei Sprachtests erhalten Mädchen normalerweise gute Noten 42 W testach językowych dziewczęta zwykle uzyskują wysokie oceny 42 На языковых тестах девушки обычно получают высокие оценки 42 Na yazykovykh testakh devushki obychno poluchayut vysokiye otsenki 42 في اختبارات اللغة ، تحصل الفتيات عادةً على درجات عالية 42 fi aikhtibarat allughat , tahsul alfatiat eadtan ealaa darajat ealia 42 भाषा परीक्षणों में, लड़कियों को आमतौर पर उच्च अंक मिलते हैं 42 bhaasha pareekshanon mein, ladakiyon ko aamataur par uchch ank milate hain 42 ਭਾਸ਼ਾ ਟੈਸਟਾਂ ਵਿੱਚ, ਲੜਕੀਆਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਉੱਚ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 42 bhāśā ṭaisaṭāṁ vica, laṛakī'āṁ āma taura tē uca aka prāpata karadī'āṁ hana 42 ভাষা পরীক্ষায় মেয়েরা সাধারণত উচ্চ নম্বর পায় 42 bhāṣā parīkṣāẏa mēẏērā sādhāraṇata ucca nambara pāẏa 42 言語テストでは、女の子は通常高い評価を得ます 42 言語 テスト   、 女の子  通常 高い 評価  得ます 42 げんご テスト   、 おんなのこ  つうじょう たかい ひょうか  えます 42 gengo tesuto de wa , onnanoko wa tsūjō takai hyōka o emasu        
42 http://huduu.free.fr 43 donner à qc / sb un nombre particulier de points 43 给某人某点某点 43 gěi mǒu rén mǒu diǎn mǒu diǎn 43 to give sth/sb a particular number of points  43 to give sth/sb a particular number of points 43 para dar a sth / sb um determinado número de pontos 43 para dar a sth / sb un número particular de puntos 43 etw / jdn eine bestimmte Anzahl von Punkten geben 43 dać komuś / komuś określoną liczbę punktów 43 дать sth / sb определенное количество баллов 43 dat' sth / sb opredelennoye kolichestvo ballov 43 لإعطاء كل شيء عدد معين من النقاط 43 li'iieta' kula shay' eadad mueayan min alniqat 43 sth / sb को एक विशेष अंक देने के लिए 43 sth / sb ko ek vishesh ank dene ke lie 43 sth / sb ਦੇਣ ਲਈ ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅੰਕ ਦੇ ਅੰਕ 43 sth/ sb dēṇa la'ī ika viśēśa aka dē aka 43 sth / sb নির্দিষ্ট সংখ্যক পয়েন্ট দেওয়া 43 sth/ sb nirdiṣṭa saṅkhyaka paẏēnṭa dē'ōẏā 43 sth / sbに特定のポイント数を与える 43 sth / sb  特定  ポイント数  与える 43 sth / sb  とくてい  ぽいんとすう  あたえる 43 sth / sb ni tokutei no pointosū o ataeru
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 But 44 评分;打分数 44 píngfēn; dǎfēnshù 44 评分;打分数 44 Score 44 Ponto 44 Puntuación 44 Ergebnis 44 Wynik 44 Гол 44 Gol 44 أحرز هدفا 44 'ahraz hadafaan 44 स्कोर 44 skor 44 ਸਕੋਰ 44 sakōra 44 স্কোর 44 skōra 44 スコア 44 スコア 44 スコア 44 sukoa        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 les tests sont notés par des psychologues 45 测试是由心理学家打分的 45 cèshì shì yóu xīnlǐ xué jiā dǎfēn de 45 the tests are scored by psychologists 45 the tests are scored by psychologists 45 os testes são avaliados por psicólogos 45 las pruebas son calificadas por psicólogos 45 Die Tests werden von Psychologen bewertet 45 testy są oceniane przez psychologów 45 тесты оценивают психологи 45 testy otsenivayut psikhologi 45 الاختبارات يسجلها علماء النفس 45 alaikhtibarat yusajiluha eulama' alnafs 45 मनोवैज्ञानिकों द्वारा परीक्षण किए जाते हैं 45 manovaigyaanikon dvaara pareekshan kie jaate hain 45 ਟੈਸਟ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ 45 ṭaisaṭa manōvigi'ānī'āṁ du'ārā kītē ga'ē hana 45 পরীক্ষাগুলি মনোবিজ্ঞানী দ্বারা স্কোর করা হয় 45 parīkṣāguli manōbijñānī dbārā skōra karā haẏa 45 テストは心理学者によって採点されます 45 テスト  心理 学者 によって 採点 されます 45 テスト  しんり がくしゃ によって さいてん されます 45 tesuto wa shinri gakusha niyotte saiten saremasu
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Les tests sont notés par des psychologues 46 测验由心理学家评分 46 cèyàn yóu xīnlǐ xué jiā píngfēn 46 由心评分 46 Tests are graded by psychologists 46 Os testes são avaliados por psicólogos 46 Las pruebas son calificadas por psicólogos. 46 Tests werden von Psychologen bewertet 46 Testy są oceniane przez psychologów 46 Тесты оценивают психологи 46 Testy otsenivayut psikhologi 46 يتم تصنيف الاختبارات من قبل علماء النفس 46 ytmu tasnif alaikhtibarat min qibal eulama' alnafs 46 परीक्षण मनोवैज्ञानिकों द्वारा वर्गीकृत किए जाते हैं 46 pareekshan manovaigyaanikon dvaara vargeekrt kie jaate hain 46 ਟੈਸਟ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਗ੍ਰੇਡ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 46 ṭaisaṭa manōvigi'ānī'āṁ du'ārā grēḍa kītē jāndē hana 46 পরীক্ষা মনোবিজ্ঞানী দ্বারা গ্রেড হয় 46 parīkṣā manōbijñānī dbārā grēḍa haẏa 46 テストは心理学者によって採点されます 46 テスト  心理 学者 によって 採点 されます 46 テスト  しんり がくしゃ によって さいてん されます 46 tesuto wa shinri gakusha niyotte saiten saremasu        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Le test est noté par un psychologue 47 测试是由心理学家打分的 47 cèshì shì yóu xīnlǐ xué jiā dǎfēn de 47 测试是由心理学家打分的 47 The test is scored by a psychologist 47 O teste é avaliado por um psicólogo 47 La prueba es calificada por un psicólogo. 47 Der Test wird von einem Psychologen bewertet 47 Test jest oceniany przez psychologa 47 Тест оценивает психолог 47 Test otsenivayet psikholog 47 يتم تسجيل الاختبار من قبل طبيب نفساني 47 ytmu tasjil alaikhtibar min qibal tabib nufsaniin 47 परीक्षण एक मनोवैज्ञानिक द्वारा किया जाता है 47 pareekshan ek manovaigyaanik dvaara kiya jaata hai 47 ਟੈਸਟ ਇੱਕ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 47 ṭaisaṭa ika manōvigi'ānī du'ārā baṇā'i'ā jāndā hai 47 পরীক্ষাটি একজন মনোবিজ্ঞানী করেছেন 47 parīkṣāṭi ēkajana manōbijñānī karēchēna 47 テストは心理学者によって採点されます 47 テスト  心理 学者 によって 採点 されます 47 テスト  しんり がくしゃ によって さいてん されます 47 tesuto wa shinri gakusha niyotte saiten saremasu        
47 wentzl 48 Notez chaque critère sur une échelle de 1 à 5 48 以1到5的分数对每个标准评分 48 yǐ 1 dào 5 de fēnshù duì měi gè biāozhǔn píngfēn 48 Score each criterion on a scale of 1 to 5 48 Score each criterion on a scale of 1 to 5 48 Pontue cada critério em uma escala de 1 a 5 48 Califique cada criterio en una escala del 1 al 5 48 Bewerten Sie jedes Kriterium auf einer Skala von 1 bis 5 48 Oceń każde kryterium w skali od 1 do 5 48 Оцените каждый критерий по шкале от 1 до 5. 48 Otsenite kazhdyy kriteriy po shkale ot 1 do 5. 48 سجل كل معيار على مقياس من 1 إلى 5 48 sajal kl mieyar ealaa miqyas min 1 'iilaa 5 48 1 से 5 के पैमाने पर प्रत्येक मानदंड को स्कोर करें 48 1 se 5 ke paimaane par pratyek maanadand ko skor karen 48 ਹਰੇਕ ਮਾਪਦੰਡ ਨੂੰ 1 ਤੋਂ 5 ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਤੇ ਸਕੋਰ ਕਰੋ 48 harēka māpadaḍa nū 1 tōṁ 5 dē paimānē tē sakōra karō 48 1 থেকে 5 স্কেলে প্রতিটি মানদণ্ড স্কোর করুন 48 1 thēkē 5 skēlē pratiṭi mānadaṇḍa skōra karuna 48 各基準を1から5のスケールでスコアリングします 48  基準  1 から 5  スケール  スコア リング します 48 かく きじゅん  1 から 5  スケール  スコア リング します 48 kaku kijun o 1 kara 5 no sukēru de sukoa ringu shimasu        
  http://wanclik.free.fr/ 49 Notez chaque norme sur une échelle de 1 à 5 49 按1到5分给每一种标准打分 49 àn 1 dào 5 fēn gěi měi yī zhǒng biāozhǔn dǎfēn 49 1 5 分给每一种标准打分 49 Score each standard on a scale of 1 to 5 49 Pontue cada padrão em uma escala de 1 a 5 49 Califique cada estándar en una escala del 1 al 5 49 Bewerten Sie jeden Standard auf einer Skala von 1 bis 5 49 Oceń każdy standard w skali od 1 do 5 49 Оцените каждый стандарт по шкале от 1 до 5. 49 Otsenite kazhdyy standart po shkale ot 1 do 5. 49 سجل كل معيار على مقياس من 1 إلى 5 49 sajal kl mieyar ealaa miqyas min 1 'iilaa 5 49 1 से 5 के पैमाने पर प्रत्येक मानक स्कोर करें 49 1 se 5 ke paimaane par pratyek maanak skor karen 49 ਹਰੇਕ ਸਟੈਂਡਰਡ ਨੂੰ 1 ਤੋਂ 5 ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਤੇ ਸਕੋਰ ਕਰੋ 49 harēka saṭaiṇḍaraḍa nū 1 tōṁ 5 dē paimānē tē sakōra karō 49 1 থেকে 5 স্কেলে প্রতিটি মান স্কোর করুন 49 1 thēkē 5 skēlē pratiṭi māna skōra karuna 49 各標準を1から5のスケールでスコアリングします 49  標準  1 から 5  スケール  スコア リング します 49 かく ひょうじゅん  1 から 5  スケール  スコア リング します 49 kaku hyōjun o 1 kara 5 no sukēru de sukoa ringu shimasu        
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 un système de notation 50 计分系统 50 jìfēn xìtǒng 50 a scoring system 50 a scoring system 50 um sistema de pontuação 50 un sistema de puntuación 50 ein Punktesystem 50 system punktacji 50 система подсчета очков 50 sistema podscheta ochkov 50 نظام التهديف 50 nizam altahdif 50 एक स्कोरिंग प्रणाली 50 ek skoring pranaalee 50 ਇੱਕ ਸਕੋਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ 50 ika sakōriga sisaṭama 50 একটি স্কোরিং সিস্টেম 50 ēkaṭi skōriṁ sisṭēma 50 スコアリングシステム 50 スコア リング システム 50 スコア リング システム 50 sukoa ringu shisutemu        
    51 Système de notation 51 评分体系 51 píngfēn tǐxì 51 评分体系 51 Scoring system 51 Sistema de pontuação 51 Sistema de puntuación 51 Punktesystem 51 System oceniania 51 Система баллов 51 Sistema ballov 51 نظام التسجيل 51 nizam altasjil 51 स्कोरिंग प्रणाली 51 skoring pranaalee 51 ਸਕੋਰਿੰਗ ਸਿਸਟਮ 51 sakōriga sisaṭama 51 স্কোরিং সিস্টেম 51 skōriṁ sisṭēma 51 スコアリングシステム 51 スコア リング システム 51 スコア リング システム 51 sukoa ringu shisutemu        
    52 valoir un certain nombre de points 52 值得一定数量的积分 52 zhídé yīdìng shùliàng de jīfēn 52 to be worth a particular number of points 52 to be worth a particular number of points 52 valer um determinado número de pontos 52 que valga una determinada cantidad de puntos 52 eine bestimmte Anzahl von Punkten wert sein 52 być warte określoną liczbę punktów 52 стоить определенное количество баллов 52 stoit' opredelennoye kolichestvo ballov 52 أن تساوي عددًا معينًا من النقاط 52 'an tusawi eddana meynana min alniqat 52 अंकों की एक विशेष संख्या के लायक होने के लिए 52 ankon kee ek vishesh sankhya ke laayak hone ke lie 52 ਅੰਕ ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ 52 aka dī ika khāsa giṇatī dē yōga hōṇa la'ī 52 নির্দিষ্ট পয়েন্টের মূল্যবান হতে হবে 52 nirdiṣṭa paẏēnṭēra mūlyabāna hatē habē 52 特定のポイント数の価値がある 52 特定  ポイント数  価値  ある 52 とくてい  ぽいんとすう  かち  ある 52 tokutei no pointosū no kachi ga aru        
    53 Le score est: obtenez ... 53 分值是;得...分 53 fēn zhí shì; dé... Fēn 53 分值是;得 53 The score is; get... 53 A pontuação é; obter ... 53 La puntuación es; consigue ... 53 Die Punktzahl ist: erhalten ... 53 Wynik jest; zdobądź ... 53 Счет: получить ... 53 Schet: poluchit' ... 53 النتيجة هي ؛ الحصول على ... 53 alnatijat hi ; alhusul ealaa ... 53 स्कोर है; प्राप्त करें ... 53 skor hai; praapt karen ... 53 ਸਕੋਰ ਹੈ; ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ... 53 sakōra hai; prāpata karō... 53 স্কোর হয়; পেতে ... 53 skōra haẏa; pētē... 53 スコアは;取得... 53 スコア  ; 取得 ... 53 スコア  ; しゅとく 。。。 53 sukoa wa ; shutoku ...        
    54 Chaque réponse correcte marquera deux points 54 每个正确答案将获得2分 54 měi gè zhèngquè dá'àn jiāng huòdé 2 fēn 54 Each correct answer will score two points 54 Each correct answer will score two points 54 Cada resposta correta valerá dois pontos 54 Cada respuesta correcta obtendrá dos puntos 54 Jede richtige Antwort erhält zwei Punkte 54 Każda poprawna odpowiedź daje dwa punkty 54 Каждый правильный ответ приносит два балла. 54 Kazhdyy pravil'nyy otvet prinosit dva balla. 54 كل إجابة صحيحة ستحرز نقطتين 54 kl 'iijabat sahihat satahriz nuqtatayn 54 प्रत्येक सही उत्तर में दो अंक होंगे 54 pratyek sahee uttar mein do ank honge 54 ਹਰੇਕ ਸਹੀ ਉੱਤਰ ਦੇ ਦੋ ਅੰਕ ਹੋਣਗੇ 54 Harēka sahī utara dē dō aka hōṇagē 54 প্রতিটি সঠিক উত্তর দুটি পয়েন্ট স্কোর করবে 54 Pratiṭi saṭhika uttara duṭi paẏēnṭa skōra karabē 54 それぞれの正解は2ポイントを獲得します 54 それぞれ  正解  2 ポイント  獲得 します 54 それぞれ  せいかい  2 ポイント  かくとく します 54 sorezore no seikai wa 2 pointo o kakutoku shimasu        
    55 Chaque bonne réponse obtiendra 2 points 55 每个正确答案将获得2分 55 měi gè zhèngquè dá'àn jiāng huòdé 2 fēn 55 每个正确答案将获得2 55 Each correct answer will get 2 points 55 Cada resposta correta receberá 2 pontos 55 Cada respuesta correcta obtendrá 2 puntos 55 Jede richtige Antwort erhält 2 Punkte 55 Za każdą poprawną odpowiedź otrzymasz 2 punkty 55 За каждый правильный ответ вы получите 2 балла. 55 Za kazhdyy pravil'nyy otvet vy poluchite 2 balla. 55 ستحصل كل إجابة صحيحة على نقطتين 55 satahsul kl 'iijabat sahihat ealaa nuqtatayn 55 प्रत्येक सही उत्तर पर 2 अंक मिलेंगे 55 pratyek sahee uttar par 2 ank milenge 55 ਹਰ ਸਹੀ ਉੱਤਰ ਨੂੰ 2 ਅੰਕ ਮਿਲਣਗੇ 55 hara sahī utara nū 2 aka milaṇagē 55 প্রতিটি সঠিক উত্তর 2 পয়েন্ট পাবেন 55 pratiṭi saṭhika uttara 2 paẏēnṭa pābēna 55 正解ごとに2ポイントが加算されます 55 正解ごと  2 ポイント  加算 されます 55 せいかいごと  2 ポイント  かさん されます 55 seikaigoto ni 2 pointo ga kasan saremasu        
    56 Deux points pour chaque bonne réponse 56 每答对题得两分 56 měi dáduì tí dé liǎng fēn 56 每答题得两分 56 Two points for each correct answer 56 Dois pontos para cada resposta correta 56 Dos puntos por cada respuesta correcta 56 Zwei Punkte für jede richtige Antwort 56 Dwa punkty za każdą poprawną odpowiedź 56 Два балла за каждый правильный ответ 56 Dva balla za kazhdyy pravil'nyy otvet 56 نقطتان لكل إجابة صحيحة 56 naqtatan likuli 'iijabat sahiha 56 प्रत्येक सही उत्तर के लिए दो अंक 56 pratyek sahee uttar ke lie do ank 56 ਹਰੇਕ ਸਹੀ ਉੱਤਰ ਲਈ ਦੋ ਨੁਕਤੇ 56 harēka sahī utara la'ī dō nukatē 56 প্রতিটি সঠিক উত্তরের জন্য দুটি পয়েন্ট 56 pratiṭi saṭhika uttarēra jan'ya duṭi paẏēnṭa 56 正解ごとに2点 56 正解ごと  2  56 せいかいごと  2 てん 56 seikaigoto ni 2 ten        
    57 réussir 57 成功 57 chénggōng 57 succeed 57 succeed 57 ter sucesso 57 tener éxito 57 gelingen 57 osiągnąć sukces 57 добиться успеха 57 dobit'sya uspekha 57 ينجح 57 yanjah 57 सफल होने के 57 saphal hone ke 57 ਸਫਲ 57 saphala 57 সফল 57 saphala 57 成功する 57 成功 する 57 せいこう する 57 seikō suru        
    58 Cheng Yi 58 成乙 58 chéng yǐ 58 成乙  58 Cheng Yi 58 Cheng Yi 58 Cheng Yi 58 Cheng Yi 58 Cheng Yi 58 Ченг И 58 Cheng I 58 تشنغ يي 58 tshngh yi 58 चेंग यी 58 cheng yee 58 ਚੇਂਗ ਯੀ 58 cēṅga yī 58 চেং ই 58 cēṁ i 58 チェンイー 58 チェンイー 58 cへにい 58 chenī        
    59  réussir; avoir un avantage 59  成功有优势 59  chénggōng yǒu yōushì 59  to succeed; to have an advantage  59  to succeed; to have an advantage 59  ter sucesso; ter uma vantagem 59  tener éxito; tener una ventaja 59  Erfolg haben, einen Vorteil haben 59  odnieść sukces, mieć przewagę 59  добиться успеха; иметь преимущество 59  dobit'sya uspekha; imet' preimushchestvo 59  أن تنجح ؛ أن يكون لديك ميزة 59 'an tanjah ; 'an yakun ladayk mayiza 59  एक लाभ के लिए; 59  ek laabh ke lie; 59  ਸਫਲ ਹੋਣ ਲਈ; 59  saphala hōṇa la'ī; 59  সাফল্য; একটি সুবিধা আছে 59  sāphalya; ēkaṭi subidhā āchē 59  成功するために;利点を持つために 59 成功 する ため  ; 利点  持つ ため  59 せいこう する ため  ; りてん  もつ ため  59 seikō suru tame ni ; riten o motsu tame ni        
    60 Gagnez la victoire 60 获得胜利;取得优势 60 huòdé shènglì; qǔdé yōushì 60 获得胜利;取得优势 60 Gain victory 60 Ganhe a vitória 60 Obtener la victoria 60 Gewinne den Sieg 60 Odnieś zwycięstwo 60 Одержать победу 60 Oderzhat' pobedu 60 كسب النصر 60 kasab alnasr 60 जीत हासिल करो 60 jeet haasil karo 60 ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 60 jita prāpata karō 60 জয় লাভ 60 jaẏa lābha 60 勝利を得る 60 勝利  得る 60 しょうり  える 60 shōri o eru        
    61  L'armée a continué à remporter des succès dans le sud 61  军队继续在南部取得成功 61  jūnduì jìxù zài nánbù qǔdé chénggōng 61  The army continued to score successes in the south 61  The army continued to score successes in the south 61  O exército continuou a obter sucessos no sul 61  El ejército continuó obteniendo éxitos en el sur. 61  Die Armee erzielte im Süden weiterhin Erfolge 61  Armia nadal odnosiła sukcesy na południu 61  Армия продолжала добиваться успехов на юге 61  Armiya prodolzhala dobivat'sya uspekhov na yuge 61  واصل الجيش إحراز النجاحات في الجنوب 61 wasal aljaysh 'iihraz alnajahat fi aljanub 61  सेना ने दक्षिण में सफलताएँ अर्जित करना जारी रखा 61  sena ne dakshin mein saphalataen arjit karana jaaree rakha 61  ਫੌਜ ਨੇ ਦੱਖਣ ਵਿਚ ਸਫਲਤਾ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ 61  phauja nē dakhaṇa vica saphalatā hāsala kītī 61  সেনাবাহিনী দক্ষিণে সাফল্য অর্জন করতে থাকে 61  sēnābāhinī dakṣiṇē sāphalya arjana karatē thākē 61  軍は南部で成功を収め続けた 61   南部  成功  収め続けた 61 ぐん  なんぶ  せいこう  おさめつずけた 61 gun wa nanbu de seikō o osametsuzuketa        
    62 L'armée continue de réussir dans le sud 62 军队继续在南部取得成功 62 jūnduì jìxù zài nánbù qǔdé chénggōng 62 军队继续在南部取得成功 62 The army continues to succeed in the south 62 O exército continua a ter sucesso no sul 62 El ejército sigue triunfando en el sur 62 Die Armee ist im Süden weiterhin erfolgreich 62 Armia nadal odnosi sukcesy na południu 62 Армия продолжает добиваться успехов на юге 62 Armiya prodolzhayet dobivat'sya uspekhov na yuge 62 يواصل الجيش نجاحه في الجنوب 62 yuasil aljaysh najahah fi aljanub 62 दक्षिण में सेना का सफल होना जारी है 62 dakshin mein sena ka saphal hona jaaree hai 62 ਫੌਜ ਦੱਖਣ ਵਿਚ ਸਫਲਤਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ 62 phauja dakhaṇa vica saphalatā jārī rakhadī hai 62 সেনাবাহিনী দক্ষিণে সফল হতে থাকে 62 sēnābāhinī dakṣiṇē saphala hatē thākē 62 軍は南部で成功し続けています 62   南部  成功 し続けています 62 ぐん  なんぶ  せいこう しつずけています 62 gun wa nanbu de seikō shitsuzuketeimasu        
    63 L'armée continue de gagner dans le sud 63 军队在南方不断取得胜利 63 jūnduì zài nánfāng bùduàn qǔdé shènglì 63 队在南方不断取得胜利 63 The army keeps winning in the south 63 O exército continua ganhando no sul 63 El ejército sigue ganando en el sur 63 Die Armee gewinnt im Süden weiter 63 Armia wciąż wygrywa na południu 63 Армия продолжает побеждать на юге 63 Armiya prodolzhayet pobezhdat' na yuge 63 يستمر الجيش في الانتصار في الجنوب 63 yastamiru aljaysh fi alaintisar fi aljanub 63 दक्षिण में सेना जीतती रहती है 63 dakshin mein sena jeetatee rahatee hai 63 ਫੌਜ ਦੱਖਣ ਵਿਚ ਜਿੱਤਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 63 phauja dakhaṇa vica jitadī rahidī hai 63 সেনাবাহিনী দক্ষিণে জিততে থাকে 63 sēnābāhinī dakṣiṇē jitatē thākē 63 軍は南で勝ち続けます 63     勝ち続けます 63 ぐん  みなみ  かちつずけます 63 gun wa minami de kachitsuzukemasu        
    64 chapitre 64 64 zhāng 64 64 chapter 64 capítulo 64 capítulo 64 Kapitel 64 rozdział 64 глава 64 glava 64 الفصل 64 alfasl 64 अध्याय 64 adhyaay 64 ਅਧਿਆਇ 64 adhi'ā'i 64 অধ্যায় 64 adhyāẏa 64 64 64 あきら 64 akira        
    65 Elle a de nouveau marqué avec son dernier blockbuster 65 她的最新大片再次得分 65 tā de zuìxīn dàpiàn zàicì défēn 65 Shes scored again with her latest blockbuster 65 She’s scored again with her latest blockbuster 65 Ela marcou novamente com seu último sucesso de bilheteria 65 Ha vuelto a marcar con su último éxito de taquilla 65 Sie hat wieder mit ihrem neuesten Blockbuster getroffen 65 Znowu zdobyła punkt w swoim najnowszym hicie 65 Она снова забила в своем последнем блокбастере 65 Ona snova zabila v svoyem poslednem blokbastere 65 لقد سجلت مرة أخرى بأحدث أفلامها الناجحة 65 laqad sajalat maratan 'ukhraa bi'ahdath 'aflamiha alnnajiha 65 उसने अपनी नवीनतम ब्लॉकबस्टर के साथ फिर से स्कोर किया 65 usane apanee naveenatam blokabastar ke saath phir se skor kiya 65 ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਤਾਜ਼ਾ ਬਲਾਕਬਸਟਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਸਕੋਰ ਬਣਾਇਆ 65 usa nē āpaṇē tāzā balākabasaṭara nāla dubārā sakōra baṇā'i'ā 65 তিনি তার সর্বশেষ ব্লকবাস্টার দিয়ে আবার স্কোর করেছেন 65 tini tāra sarbaśēṣa blakabāsṭāra diẏē ābāra skōra karēchēna 65 彼女は最新の大ヒット作で再び得点しました 65 彼女  最新   ヒット作  再び 得点 しました 65 かのじょ  さいしん  だい ひっとさく  ふたたび とくてん しました 65 kanojo wa saishin no dai hittosaku de futatabi tokuten shimashita
    66 Son dernier blockbuster marque à nouveau 66 她的最新大片再次绽放 66 tā de zuìxīn dàpiàn zàicì zhànfàng 66 她的最新大片再次得分 66 Her latest blockbuster scores again 66 Seus últimos sucessos de bilheteria novamente 66 Sus últimas bandas sonoras de nuevo 66 Ihr letzter Blockbuster punktet erneut 66 Jej najnowsze przeboje ponownie 66 Ее последний блокбастер снова набирает очки 66 Yeye posledniy blokbaster snova nabirayet ochki 66 أحدث نتائجها الناجحة مرة أخرى 66 'ahdath natayijuha alnnajihat maratan 'ukhraa 66 उसका नवीनतम ब्लॉकबस्टर स्कोर फिर से 66 usaka naveenatam blokabastar skor phir se 66 ਉਸਦਾ ਤਾਜ਼ਾ ਬਲਾਕਬਸਟਰ ਫਿਰ ਸਕੋਰ 66 usadā tāzā balākabasaṭara phira sakōra 66 তার সর্বশেষ ব্লকবাস্টার স্কোর আবার 66 tāra sarbaśēṣa blakabāsṭāra skōra ābāra 66 彼女の最新の大ヒット作が再び得点 66 彼女  最新   ヒット作  再び 得点 66 かのじょ  さいしん  だい ひっとさく  ふたたび とくてん 66 kanojo no saishin no dai hittosaku ga futatabi tokuten        
    67 Son nouveau travail a été un grand succès et a fait une autre sensation 67 她的新作大获成功,再次引起轰动 67 tā de xīnzuò dà huò chénggōng, zàicì yǐnqǐ hōngdòng 67 的新作大获成功,再次引起轰动 67 Her new work was a big success and caused another sensation 67 Seu novo trabalho foi um grande sucesso e causou outra sensação 67 Su nuevo trabajo fue un gran éxito y causó otra sensación. 67 Ihre neue Arbeit war ein großer Erfolg und sorgte für eine weitere Sensation 67 Jej nowa praca odniosła duży sukces i wywołała kolejną sensację 67 Ее новая работа имела большой успех и вызвала очередную сенсацию. 67 Yeye novaya rabota imela bol'shoy uspekh i vyzvala ocherednuyu sensatsiyu. 67 حقق عملها الجديد نجاحًا كبيرًا وتسبب في إحساس آخر 67 haqaq eamaliha aljadid njahana kbyrana watasabab fi 'iihsas akhar 67 उनका नया काम एक बड़ी सफलता थी और एक और सनसनी का कारण बना 67 unaka naya kaam ek badee saphalata thee aur ek aur sanasanee ka kaaran bana 67 ਉਸਦਾ ਨਵਾਂ ਕੰਮ ਇਕ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਸਨਸਨੀ ਦਾ ਕਾਰਨ 67 usadā navāṁ kama ika vaḍī saphalatā sī atē ika hōra sanasanī dā kārana 67 তার নতুন কাজটি একটি বিরাট সাফল্য ছিল এবং এটি অন্য এক উত্তেজনার কারণ হয়েছিল 67 tāra natuna kājaṭi ēkaṭi birāṭa sāphalya chila ēbaṁ ēṭi an'ya ēka uttējanāra kāraṇa haẏēchila 67 彼女の新作は大成功で、別のセンセーションを巻き起こしました 67 彼女  新作   成功  、   センセーション  巻き起こしました 67 かのじょ  しんさく  だい せいこう  、 べつ  センセーション  まきおこしました 67 kanojo no shinsaku wa dai seikō de , betsu no sensēshon o makiokoshimashita        
    68 Organiser / écrire de la musique 68 编曲/写音乐 68 biān qǔ/xiě yīnyuè 68 Arrange/write music 68 Arrange/write music 68 Organizar / escrever música 68 Organizar / escribir música 68 Musik arrangieren / schreiben 68 Układaj / pisz muzykę 68 Аранжируйте / пишите музыку 68 Aranzhiruyte / pishite muzyku 68 ترتيب / كتابة الموسيقى 68 tartib / kitabat almusiqaa 68 संगीत की व्यवस्था करें / लिखें 68 sangeet kee vyavastha karen / likhen 68 ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ / ਲਿਖੋ 68 sagīta dā prabadha/ likhō 68 সংগীত সাজান / লিখুন 68 saṅgīta sājāna/ likhuna 68 音楽のアレンジ/書き込み 68 音楽  アレンジ / 書き込み 68 おんがく  アレンジ / かきこみ 68 ongaku no arenji / kakikomi
    69 Organiser / écrire de la musique 69 编曲/写音乐 69 biān qǔ/xiě yīnyuè 69 编曲/写音乐 69 Arrange/write music 69 Organizar / escrever música 69 Organizar / escribir música 69 Musik arrangieren / schreiben 69 Układaj / pisz muzykę 69 Аранжируйте / пишите музыку 69 Aranzhiruyte / pishite muzyku 69 ترتيب / كتابة الموسيقى 69 tartib / kitabat almusiqaa 69 संगीत की व्यवस्था करें / लिखें 69 sangeet kee vyavastha karen / likhen 69 ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ / ਲਿਖੋ 69 sagīta dā prabadha/ likhō 69 সংগীত সাজান / লিখুন 69 saṅgīta sājāna/ likhuna 69 音楽のアレンジ/書き込み 69 音楽  アレンジ / 書き込み 69 おんがく  アレンジ / かきこみ 69 ongaku no arenji / kakikomi        
    70 Organiser / composer de la musique 70 改编/谱写乐曲 70 gǎibiān/pǔxiě yuèqǔ 70 改编 / 乐曲 70 Arrange / compose music 70 Organizar / compor música 70 Organizar / componer música 70 Musik arrangieren / komponieren 70 Układaj / komponuj muzykę 70 Аранжируйте / сочиняйте музыку 70 Aranzhiruyte / sochinyayte muzyku 70 ترتيب / تأليف الموسيقى 70 tartib / talif almusiqaa 70 संगीत की व्यवस्था / रचना 70 sangeet kee vyavastha / rachana 70 ਸੰਗੀਤ ਤਿਆਰ ਕਰੋ / ਲਿਖੋ 70 sagīta ti'āra karō/ likhō 70 সংগীত রচনা / রচনা করুন 70 saṅgīta racanā/ racanā karuna 70 音楽のアレンジ/作曲 70 音楽  アレンジ / 作曲 70 おんがく  アレンジ / さっきょく 70 ongaku no arenji / sakkyoku        
    71 ~ sth (pour qc) pour arranger un morceau de musique pour un ou plusieurs instruments de musique ou pour des voix 71 〜(某物)为某一种或多种乐器或声音编曲音乐 71 〜(mǒu wù) wèi mǒu yī zhǒng huò duō zhǒng yuèqì huò shēngyīn biān qǔ yīnyuè 71 ~ sth (for sth) to arrange a piece of music for one or more musical instruments or for voices  71 ~ sth (for sth) to arrange a piece of music for one or more musical instruments or for voices 71 ~ sth (para sth) para organizar uma peça musical para um ou mais instrumentos musicais ou para vozes 71 ~ sth (por sth) para arreglar una pieza musical para uno o más instrumentos musicales o para voces 71 ~ etw (für etw), um ein Musikstück für ein oder mehrere Musikinstrumente oder für Stimmen zu arrangieren 71 ~ sth (for sth) do aranżacji utworu muzycznego na jeden lub więcej instrumentów muzycznych lub na głosy 71 ~ sth (вместо sth) для аранжировки музыкального произведения для одного или нескольких музыкальных инструментов или голосов 71 ~ sth (vmesto sth) dlya aranzhirovki muzykal'nogo proizvedeniya dlya odnogo ili neskol'kikh muzykal'nykh instrumentov ili golosov 71 ~ sth (for sth) لترتيب مقطوعة موسيقية لآلة موسيقية واحدة أو أكثر أو للأصوات 71 ~ sth (for sth) litartib maqtueat musiqiat lalat musiqiat wahidat 'aw 'akthar 'aw lil'aswat 71 ~ sth (sth के लिए) एक या एक से अधिक संगीत वाद्ययंत्रों के लिए या आवाज़ों के लिए संगीत का एक टुकड़ा व्यवस्थित करने के लिए 71 ~ sth (sth ke lie) ek ya ek se adhik sangeet vaadyayantron ke lie ya aavaazon ke lie sangeet ka ek tukada vyavasthit karane ke lie 71 or sth (sth ਲਈ) ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸੰਗੀਤ ਯੰਤਰਾਂ ਲਈ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ 71 or sth (sth la'ī) ika jāṁ vadhērē sagīta yatarāṁ la'ī jāṁ āvāzāṁ la'ī sagīta dē ṭukaṛē dā prabadha karana la'ī 71 or sth (sth এর জন্য) এক বা একাধিক বাদ্যযন্ত্র বা কণ্ঠস্বর জন্য একটি অংশের সংগীত সাজানোর জন্য 71 or sth (sth ēra jan'ya) ēka bā ēkādhika bādyayantra bā kaṇṭhasbara jan'ya ēkaṭi anśēra saṅgīta sājānōra jan'ya 71 〜sth(sthの場合)1つまたは複数の楽器または音声用の曲をアレンジします 71 〜 sth ( sth  場合 ) 1つ または 複数  楽器 または 音声用    レンジ します 71 〜 sth ( sth  ばあい )  または ふくすう  がっき または おんせいよう  きょく  アレンジ します 71 〜 sth ( sth no bāi ) tsu mataha fukusū no gakki mataha onseiyō no kyoku o arenji shimasu
    72 Compilation de partitions (y compris les partitions de divers instruments et parties) 72 编总谱(包栝各种乐器及各声部的乐谱) 72 biān zǒng pǔ (bāo guā gè zhǒng yuèqì jí gè shēng bù de yuèpǔ) 72 编总谱 (包栝各种乐器及各声部的乐谱 72 Compilation of scores (including scores of various instruments and parts) 72 Compilação de partituras (incluindo partituras de vários instrumentos e partes) 72 Recopilación de partituras (incluidas partituras de varios instrumentos y partes) 72 Zusammenstellung von Partituren (einschließlich Partituren verschiedener Instrumente und Stimmen) 72 Kompilacja partytur (w tym partytury różnych instrumentów i partii) 72 Составление партитур (включая партитуры различных инструментов и партий) 72 Sostavleniye partitur (vklyuchaya partitury razlichnykh instrumentov i partiy) 72 تجميع الدرجات (بما في ذلك عشرات الأدوات والأجزاء المختلفة) 72 tajmie aldarajat (bma fi dhalik easharat al'adawat wal'ajza' almukhtalafa) 72 अंकों का संकलन (विभिन्न उपकरणों और भागों के स्कोर सहित) 72 ankon ka sankalan (vibhinn upakaranon aur bhaagon ke skor sahit) 72 ਅੰਕਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਨਾ (ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਯੰਤਰਾਂ ਅਤੇ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਸਕੋਰ ਸਮੇਤ) 72 akāṁ dā sagrahiṇa karanā (vakharē vakharē yatarāṁ atē bhāgāṁ dē sakōra samēta) 72 স্কোর সংকলন (বিভিন্ন উপকরণ এবং যন্ত্রাংশের স্কোর সহ) 72 skōra saṅkalana (bibhinna upakaraṇa ēbaṁ yantrānśēra skōra saha) 72 スコアの編集(さまざまな楽器や部品のスコアを含む) 72 スコア  編集 ( さまざまな 楽器  部品  スコア  含む ) 72 スコア  へんしゅう ( さまざまな がっき  ぶひん  スコア  ふくむ ) 72 sukoa no henshū ( samazamana gakki ya buhin no sukoa o fukumu )        
    73 Le morceau est marqué pour violon, alto et violoncelle 73 该作品因小提琴,中提琴和大提琴而得分 73 gāi zuòpǐn yīn xiǎotíqín, zhōngtíqín hé dàtíqín ér défēn 73 The piece is scored for violin, viola and cello 73 The piece is scored for violin, viola and cello 73 A peça tem pontuação para violino, viola e violoncelo 73 La pieza está marcada para violín, viola y violonchelo. 73 Das Stück ist für Violine, Bratsche und Cello besetzt 73 Utwór jest przeznaczony na skrzypce, altówkę i wiolonczelę 73 Произведение написано для скрипки, альта и виолончели. 73 Proizvedeniye napisano dlya skripki, al'ta i violoncheli. 73 القطعة مسجلة للكمان والفيولا والتشيلو 73 alquteat musajilat lilkman walfuyula waltashilu 73 टुकड़ा वायलिन, वायोला और सेलो के लिए बनाया गया है 73 tukada vaayalin, vaayola aur selo ke lie banaaya gaya hai 73 ਟੁਕੜਾ ਵਾਇਲਨ, ਵੀਓਲਾ ਅਤੇ ਸੈਲੋ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 73 ṭukaṛā vā'ilana, vī'ōlā atē sailō la'ī baṇā'i'ā gi'ā hai 73 টুকরাটি বেহালা, ভায়োলা এবং সেলোর জন্য স্কোর করা হয় 73 ṭukarāṭi bēhālā, bhāẏōlā ēbaṁ sēlōra jan'ya skōra karā haẏa 73 作品はバイオリン、ビオラ、チェロのスコアが付けられています 73 作品  バイオリン 、 ビオラ 、 チェロ  スコア  付けられています 73 さくひん  バイオリン 、 ビオラ 、 チェロ  スコア  つけられています 73 sakuhin wa baiorin , biora , chero no sukoa ga tsukerareteimasu        
    74 L'œuvre est écrite pour violon, alto et violoncelle 74 该作品因小提琴,中提琴和大提琴而绽放 74 gāi zuòpǐn yīn xiǎotíqín, zhōngtíqín hé dàtíqín ér zhànfàng 74 该作品因小提琴,中提琴和大提琴而得分 74 The work is scored for violin, viola and cello 74 A obra é pontuada para violino, viola e violoncelo 74 La obra está compuesta para violín, viola y violonchelo. 74 Das Werk ist für Violine, Bratsche und Cello besetzt 74 Utwór jest przeznaczony na skrzypce, altówkę i wiolonczelę 74 Произведение написано для скрипки, альта и виолончели. 74 Proizvedeniye napisano dlya skripki, al'ta i violoncheli. 74 تم تسجيل العمل على الكمان والفيولا والتشيلو 74 tama tasjil aleamal ealaa alkiman walfuyula waltashilu 74 वायलिन, वायोला और सेलो के लिए काम किया जाता है 74 vaayalin, vaayola aur selo ke lie kaam kiya jaata hai 74 ਕੰਮ ਵਾਇਲਨ, ਵੀਓਲਾ ਅਤੇ ਸੈਲੋ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 74 kama vā'ilana, vī'ōlā atē sailō la'ī baṇā'i'ā jāndā hai 74 কাজটি বেহালা, ভায়োলা এবং সেলোয়ের জন্য তৈরি 74 kājaṭi bēhālā, bhāẏōlā ēbaṁ sēlōẏēra jan'ya tairi 74 作品はバイオリン、ビオラ、チェロで採点されます 74 作品  バイオリン 、 ビオラ 、 チェロ  採点 されます 74 さくひん  バイオリン 、 ビオラ 、 チェロ  さいてん されます 74 sakuhin wa baiorin , biora , chero de saiten saremasu        
    75 Cette partition est compilée pour des performances de violon, alto et violoncelle 75 这个乐谱是为小提琴,中提琴和大提琴演奏而编的 75 zhège yuèpǔ shì wèi xiǎotíqín, zhōngtíqín hé dàtíqín yǎnzòu ér biān de 75 这个乐谱是为小提、中提琴和大提琴演奏而编的 75 This score is compiled for violin, viola and cello performance 75 Esta partitura é compilada para violino, viola e violoncelo 75 Esta partitura está compilada para violín, viola y violonchelo. 75 Diese Partitur wurde für Violine, Viola und Cello zusammengestellt 75 Ta partytura została opracowana na skrzypce, altówkę i wiolonczelę 75 Партитура составлена ​​для игры на скрипке, альте и виолончели. 75 Partitura sostavlena ​​dlya igry na skripke, al'te i violoncheli. 75 يتم تجميع هذه النتيجة لأداء الكمان والفيولا والتشيلو 75 ytmu tajmie hadhih alnatijat li'ada' alkman walfiula waltashilu 75 यह स्कोर वायलिन, वायोला और सेलो प्रदर्शन के लिए संकलित है 75 yah skor vaayalin, vaayola aur selo pradarshan ke lie sankalit hai 75 ਇਹ ਸਕੋਰ ਵਾਇਲਨ, ਵਿਓਲਾ ਅਤੇ ਸੈਲੋ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 75 iha sakōra vā'ilana, vi'ōlā atē sailō pradaraśana la'ī kapā'ila kītā gi'ā hai 75 এই স্কোরটি বেহালা, ভায়োলা এবং সেলো পারফরম্যান্সের জন্য সংকলিত 75 ē'i skōraṭi bēhālā, bhāẏōlā ēbaṁ sēlō pārapharamyānsēra jan'ya saṅkalita 75 このスコアは、バイオリン、ビオラ、セロのパフォーマンスのために編集されています 75 この スコア  、 バイオリン 、 ビオラ 、 セロ  パフォーマンス  ため  編集 されています 75 この スコア  、 バイオリン 、 ビオラ 、 セロ  パフォーマンス  ため  へんしゅう されています 75 kono sukoa wa , baiorin , biora , sero no pafōmansu no tame ni henshū sareteimasu        
    76 Le réalisateur l'a invité à marquer le film (écrire la musique pour cela) 76 导演邀请他为电影打分(为此写音乐) 76 dǎoyǎn yāoqǐng tā wèi diànyǐng dǎfēn (wèi cǐ xiě yīnyuè) 76 The director invited him to score the movie ( write the music for it) 76 The director invited him to score the movie (write the music for it) 76 O diretor o convidou para fazer a trilha do filme (escrever a música para ele) 76 El director lo invitó a componer la música de la película (escribir la música) 76 Der Regisseur lud ihn ein, den Film zu vertonen (schreibe die Musik dafür) 76 Reżyser zaprosił go do napisania muzyki do filmu (napisania do niego muzyki) 76 Режиссер предложил ему сделать саундтрек к фильму (написать к нему музыку) 76 Rezhisser predlozhil yemu sdelat' saundtrek k fil'mu (napisat' k nemu muzyku) 76 دعاه المخرج لتسجيل الفيلم (اكتب الموسيقى له) 76 daeah almakhraj litasjil alfilm (aktab almusiqaa lh) 76 निर्देशक ने उन्हें फिल्म के लिए आमंत्रित किया (इसके लिए संगीत लिखें) 76 nirdeshak ne unhen philm ke lie aamantrit kiya (isake lie sangeet likhen) 76 ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਫਿਲਮ ਸਕੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ (ਇਸਦੇ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਲਿਖੋ) 76 niradēśaka nē usanū philama sakōra karana la'ī sadā ditā (isadē la'ī sagīta likhō) 76 পরিচালক তাকে মুভিটি স্কোর করার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন (এটির জন্য সংগীত লিখুন) 76 paricālaka tākē mubhiṭi skōra karāra jan'ya āmantraṇa jāniẏēchilēna (ēṭira jan'ya saṅgīta likhuna) 76 監督は彼に映画のスコアを付けるように誘った(そのための音楽を書く) 76 監督    映画  スコア  付ける よう  誘った ( その ため    書く ) 76 かんとく  かれ  えいが  スコア  つける よう  さそった ( その ため  おんがく  かく ) 76 kantoku wa kare ni eiga no sukoa o tsukeru  ni sasotta ( sono tame no ongaku o kaku )        
    77 Le réalisateur l'a invité à marquer le film 77 导演邀请他为电影配乐 77 dǎoyǎn yāoqǐng tā wèi diànyǐng pèiyuè 77 导演邀请他为电影配乐 77 The director invited him to score the film 77 O diretor o convidou para fazer a trilha do filme 77 El director lo invitó a orquestar la película. 77 Der Regisseur lud ihn ein, den Film zu vertonen 77 Reżyser zaprosił go do napisania muzyki do filmu 77 Режиссер предложил ему поставить музыку к фильму 77 Rezhisser predlozhil yemu postavit' muzyku k fil'mu 77 دعاه المخرج لتسجيل الفيلم 77 daeah almakhraj litasjil alfilm 77 निर्देशक ने उन्हें फिल्म बनाने के लिए आमंत्रित किया 77 nirdeshak ne unhen philm banaane ke lie aamantrit kiya 77 ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫਿਲਮ ਸਕੋਰ ਕਰਨ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ 77 niradēśaka nē usa nū philama sakōra karana dā sadā ditā 77 পরিচালক তাকে ছবিটি স্কোর করার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছেন 77 paricālaka tākē chabiṭi skōra karāra jan'ya āmantraṇa jāniẏēchēna 77 監督は彼を映画のスコアに招待した 77 監督    映画  スコア  招待 した 77 かんとく  かれ  えいが  スコア  しょうたい した 77 kantoku wa kare o eiga no sukoa ni shōtai shita        
    78 Couper 78 78 qiè 78 cut  78 cut 78 cortar 78 cortar 78 Schnitt 78 skaleczenie 78 порез 78 porez 78 يقطع 78 yaqtae 78 कट गया 78 kat gaya 78 ਕੱਟੋ 78 kaṭō 78 কাটা 78 kāṭā 78 切る 78 切る 78 きる 78 kiru        
    79 Entailler 79 刻痕 79 kè hén 79 刻痕 79 Notch 79 Entalhe 79 Muesca 79 Einkerbung 79 Karb 79 Notch 79 Notch 79 الشق 79 alshiqu 79 निशान 79 nishaan 79 ਡਿਗਰੀ 79 ḍigarī 79 খাঁজ 79 khām̐ja 79 ノッチ 79 ノッチ 79 ノッチ 79 nocchi        
    80 faire une coupe ou une marque sur une surface 80 在表面上进行切割或标记 80 zài biǎomiàn shàng jìnxíng qiēgē huò biāojì 80 to make a cut or mark on a surface 80 to make a cut or mark on a surface 80 fazer um corte ou marca em uma superfície 80 hacer un corte o marca en una superficie 80 einen Schnitt oder eine Markierung auf einer Oberfläche machen 80 wykonać nacięcie lub znak na powierzchni 80 сделать надрез или отметку на поверхности 80 sdelat' nadrez ili otmetku na poverkhnosti 80 لعمل قطع أو علامة على السطح 80 lieamal qate 'aw ealamat ealaa alsath 80 सतह पर कट या निशान बनाना 80 satah par kat ya nishaan banaana 80 ਇੱਕ ਸਤਹ 'ਤੇ ਇੱਕ ਕੱਟ ਜ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 80 ika sataha'tē ika kaṭa ja niśāna baṇā'uṇa la'ī 80 একটি পৃষ্ঠে একটি কাটা বা চিহ্ন তৈরি করতে 80 ēkaṭi pr̥ṣṭhē ēkaṭi kāṭā bā cihna tairi karatē 80 表面にカットやマークを付ける 80 表面  カット  マーク  付ける 80 ひょうめん  カット  マーク  つける 80 hyōmen ni katto ya māku o tsukeru
    81 (Sur la surface de l'objet) faites une marque et marquez 81 (在物体表面)划下痕迹,刻出记号 81 (zài wùtǐ biǎomiàn) huà xià hénjī, kè chū jìhào 81 (在物体表面)划下痕迹,刻出记号 81 (On the surface of the object) make a mark and mark 81 (Na superfície do objeto) faça uma marca e marque 81 (En la superficie del objeto) haga una marca y marque 81 (Auf der Oberfläche des Objekts) Markieren und markieren 81 (Na powierzchni przedmiotu) zaznacz i zaznacz 81 (На поверхности объекта) сделайте отметку и отметьте 81 (Na poverkhnosti ob"yekta) sdelayte otmetku i otmet'te 81 (على سطح الكائن) ضع علامة وعلامة 81 (elaa sath alkayn) die ealamat waealama 81 (वस्तु की सतह पर) एक निशान और निशान बनाते हैं 81 (vastu kee satah par) ek nishaan aur nishaan banaate hain 81 (ਆਬਜੈਕਟ ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ) ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣਾਉ 81 (ābajaikaṭa dī sataha'tē) niśāna atē niśāna baṇā'u 81 (বস্তুর পৃষ্ঠে) একটি চিহ্ন এবং চিহ্ন তৈরি করুন 81 (bastura pr̥ṣṭhē) ēkaṭi cihna ēbaṁ cihna tairi karuna 81 (オブジェクトの表面に)マークを付けてマークを付けます 81 ( オブジェクト  表面  ) マーク  付けて マーク  付けます 81 ( オブジェクト  ひょうめん  ) マーク  つけて マーク  つけます 81 ( obujekuto no hyōmen ni ) māku o tsukete māku o tsukemasu        
    82 Marquez d'abord la carte avec un couteau 82 首先用刀对卡片进行评分 82 shǒuxiān yòng dāo duì kǎpiàn jìnxíng píng fēn 82 Score the card first with a knife 82 Score the card first with a knife 82 Marque a carta primeiro com uma faca 82 Marca la carta primero con un cuchillo 82 Erziele die Karte zuerst mit einem Messer 82 Najpierw punktuj kartę nożem 82 Забейте карту первым ножом 82 Zabeyte kartu pervym nozhom 82 يسجل البطاقة أولاً بسكين 82 yusajil albitaqat awlaan bisikin 82 पहले चाकू से कार्ड स्कोर करें 82 pahale chaakoo se kaard skor karen 82 ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਕਾਰਡ ਬਣਾਓ 82 pahilāṁ cākū nāla kāraḍa baṇā'ō 82 প্রথমে ছুরি দিয়ে কার্ডটি স্কোর করুন 82 prathamē churi diẏē kārḍaṭi skōra karuna 82 最初にナイフでカードをスコアリングします 82 最初  ナイフ  カード  スコア リング します 82 さいしょ  ナイフ  カード  スコア リング します 82 saisho ni naifu de kādo o sukoa ringu shimasu
    83 Utilisez d'abord un couteau pour faire une marque sur la carte 83 先用刀在卡片上划出痕迹 83 xiān yòng dāo zài kǎpiàn shàng huà chū hénjī 83 先用刀在卡片上划出痕迹 83 First use a knife to make a mark on the card 83 Primeiro, use uma faca para fazer uma marca no cartão 83 Primero use un cuchillo para hacer una marca en la tarjeta 83 Verwenden Sie zuerst ein Messer, um eine Markierung auf der Karte zu machen 83 Najpierw użyj noża, aby zrobić znak na karcie 83 Сначала используйте нож, чтобы сделать отметку на карточке 83 Snachala ispol'zuyte nozh, chtoby sdelat' otmetku na kartochke 83 استخدم السكين أولاً لعمل علامة على البطاقة 83 aistakhdam alsikin awlaan lieamal ealamat ealaa albitaqa 83 पहले कार्ड पर निशान बनाने के लिए चाकू का उपयोग करें 83 pahale kaard par nishaan banaane ke lie chaakoo ka upayog karen 83 ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰਡ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਚਾਕੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 83 pahilāṁ kāraḍa tē niśāna baṇā'uṇa la'ī cākū dī varatōṁ karō 83 কার্ডে চিহ্ন তৈরি করতে প্রথমে একটি ছুরি ব্যবহার করুন 83 kārḍē cihna tairi karatē prathamē ēkaṭi churi byabahāra karuna 83 まずナイフを使ってカードに印を付けます 83 まず ナイフ  使って カード    付けます 83 まず ナイフ  つかって カード  しるし  つけます 83 mazu naifu o tsukatte kādo ni shirushi o tsukemasu        
    84 Avoir des relations sexuelles 84 做爱 84 zuò'ài 84 Have sex 84 Have sex 84 Fazer sexo 84 Tener sexo 84 Sex haben 84 Uprawiać sex 84 Заниматься сексом 84 Zanimat'sya seksom 84 مارسي الجنس 84 marsy aljins 84 सेक्स करो 84 seks karo 84 ਸੈਕਸ ਕਰੋ 84 saikasa karō 84 সেক্স করুন 84 sēksa karuna 84 セックスする 84 セックス する 84 セックス する 84 sekkusu suru
    85 Avoir des relations sexuelles 85 发生性关系 85 fāshēng xìng guānxì 85 发生性关系  85 Have sex 85 Fazer sexo 85 Tener sexo 85 Sex haben 85 Uprawiać sex 85 Заниматься сексом 85 Zanimat'sya seksom 85 مارسي الجنس 85 marsy aljins 85 सेक्स करो 85 seks karo 85 ਸੈਕਸ ਕਰੋ 85 saikasa karō 85 সেক্স করুন 85 sēksa karuna 85 セックスする 85 セックス する 85 セックス する 85 sekkusu suru        
    86 ~ (Avec sb) (argot) 86 〜(带某人)(s语) 86 〜(dài mǒu rén)(s yǔ) 86 〜(with sb) (slang)  86 ~ (With sb) (slang) 86 ~ (Com sb) (gíria) 86 ~ (Con sb) (jerga) 86 ~ (Mit jdn) (Slang) 86 ~ (With sb) (slang) 86 ~ (С sb) (сленг) 86 ~ (S sb) (sleng) 86 ~ (مع sb) (عامية) 86 ~ (me sb) (eamiat) 86 ~ (Sb के साथ) (स्लैंग) 86 ~ (sb ke saath) (slaing) 86 ~ (ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ) (ਸਲਗ) 86 ~ (aisa bī nāla) (salaga) 86 ~ (এসবি সহ) (স্ল্যাং) 86 ~ (ēsabi saha) (slyāṁ) 86 〜(sb付き)(スラング) 86 〜 ( sb付き ) ( スラング ) 86 〜 ( つき ) ( スラング ) 86 〜 ( tsuki ) ( surangu )
    87 surtout d'un homme 87 特别是男人 87 tèbié shì nánrén 87 especially of a man  87 especially of a man 87 especialmente de um homem 87 especialmente de un hombre 87 vor allem eines Mannes 87 zwłaszcza mężczyzny 87 особенно мужчины 87 osobenno muzhchiny 87 خاصة من الرجل 87 khasatan min alrajul 87 विशेष रूप से एक आदमी की 87 vishesh roop se ek aadamee kee 87 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ 87 khāsa karakē ika ādamī dā 87 বিশেষত একজন মানুষের 87 biśēṣata ēkajana mānuṣēra 87 特に男の 87 特に   87 とくに おとこ  87 tokuni otoko no
    88 Surtout les hommes 88 尤指男人 88 yóu zhǐ nánrén 88 尤指男人 88 Especially men 88 Especialmente homens 88 Especialmente los hombres 88 Besonders Männer 88 Zwłaszcza mężczyźni 88 Особенно мужчины 88 Osobenno muzhchiny 88 خاصة الرجال 88 khasat alrijal 88 खासतौर पर पुरुष 88 khaasataur par purush 88 ਖ਼ਾਸਕਰ ਆਦਮੀ 88 ḵẖāsakara ādamī 88 বিশেষত পুরুষরা 88 biśēṣata puruṣarā 88 特に男性 88 特に 男性 88 とくに だんせい 88 tokuni dansei        
    89 avoir des relations sexuelles avec un nouveau partenaire 89 与新伴侣发生性关系 89 yǔ xīn bànlǚ fāshēng xìng guānxì 89 to have sex with a new partner 89 to have sex with a new partner 89 fazer sexo com um novo parceiro 89 tener sexo con una nueva pareja 89 Sex mit einem neuen Partner haben 89 uprawiać seks z nowym partnerem 89 заняться сексом с новым партнером 89 zanyat'sya seksom s novym partnerom 89 لممارسة الجنس مع شريك جديد 89 lamumarasat aljins mae sharik jadid 89 नए साथी के साथ सेक्स करना 89 nae saathee ke saath seks karana 89 ਨਵੇਂ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ 89 navēṁ sāthī nāla saikasa karanā 89 একটি নতুন সঙ্গীর সাথে যৌনমিলন করা 89 ēkaṭi natuna saṅgīra sāthē yaunamilana karā 89 新しいパートナーとセックスする 89 新しい パートナー  セックス する 89 あたらしい パートナー  セックス する 89 atarashī pātonā to sekkusu suru        
    90 Avoir des relations sexuelles avec un nouveau partenaire 90 与新伴侣发生性关系 90 yǔ xīn bànlǚ fāshēng xìng guānxì 90 与新伴侣发生性关系  90 Having sex with a new partner 90 Fazendo sexo com um novo parceiro 90 Tener relaciones sexuales con una nueva pareja 90 Sex mit einem neuen Partner haben 90 Uprawianie seksu z nowym partnerem 90 Секс с новым партнером 90 Seks s novym partnerom 90 ممارسة الجنس مع شريك جديد 90 mumarasat aljins mae sharik jadid 90 नए साथी के साथ सेक्स करना 90 nae saathee ke saath seks karana 90 ਨਵੇਂ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ 90 navēṁ sāthī nāla saikasa karanā 90 নতুন সঙ্গীর সাথে সেক্স করা 90 natuna saṅgīra sāthē sēksa karā 90 新しいパートナーとセックスする 90 新しい パートナー  セックス する 90 あたらしい パートナー  セックス する 90 atarashī pātonā to sekkusu suru        
    91 Avoir des relations sexuelles avec un nouveau partenaire 91 和新伴侣发生性关系 91 hé xīn bànlǚ fāshēng xìng guānxì 91 伴侣发生性关系 91 Having sex with a new partner 91 Fazendo sexo com um novo parceiro 91 Tener relaciones sexuales con una nueva pareja 91 Sex mit einem neuen Partner haben 91 Uprawianie seksu z nowym partnerem 91 Секс с новым партнером 91 Seks s novym partnerom 91 ممارسة الجنس مع شريك جديد 91 mumarasat aljins mae sharik jadid 91 नए साथी के साथ सेक्स करना 91 nae saathee ke saath seks karana 91 ਨਵੇਂ ਸਾਥੀ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ 91 navēṁ sāthī nāla saikasa karanā 91 নতুন সঙ্গীর সাথে সেক্স করা 91 natuna saṅgīra sāthē sēksa karā 91 新しいパートナーとセックスする 91 新しい パートナー  セックス する 91 あたらしい パートナー  セックス する 91 atarashī pātonā to sekkusu suru        
    92 Avez-vous marqué hier soir? 92 你昨晚得分了吗? 92 nǐ zuó wǎn défēnle ma? 92 Did you score last night? 92 Did you score last night? 92 Você marcou na noite passada? 92 ¿Anotaste anoche? 92 Hast du letzte Nacht getroffen? 92 Czy strzeliłeś wczorajszej nocy? 92 Вы забили вчера вечером? 92 Vy zabili vchera vecherom? 92 هل سجلت الليلة الماضية؟ 92 hal sajalat allaylat almadiyata? 92 क्या आपने कल रात स्कोर किया था? 92 kya aapane kal raat skor kiya tha? 92 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ ਰਾਤ ਗੋਲ ਕੀਤਾ? 92 kī tusīṁ kala rāta gōla kītā? 92 আপনি গত রাতে স্কোর করেছেন? 92 āpani gata rātē skōra karēchēna? 92 昨夜得点しましたか? 92 昨夜 得点 しました  ? 92 さくや とくてん しました  ? 92 sakuya tokuten shimashita ka ?
    93 Avez-vous marqué hier soir? 93 你昨晚热门了吗? 93 Nǐ zuó wǎn rèménle ma? 93 你昨晚得分了吗? 93 Did you score last night? 93 Você marcou na noite passada? 93 ¿Anotaste anoche? 93 Hast du letzte Nacht getroffen? 93 Czy strzeliłeś wczorajszej nocy? 93 Вы забили вчера вечером? 93 Vy zabili vchera vecherom? 93 هل سجلت الليلة الماضية؟ 93 hal sajalat allaylat almadiyata? 93 क्या आपने कल रात स्कोर किया था? 93 kya aapane kal raat skor kiya tha? 93 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ ਰਾਤ ਗੋਲ ਕੀਤਾ? 93 Kī tusīṁ kala rāta gōla kītā? 93 আপনি গত রাতে স্কোর করেছেন? 93 Āpani gata rātē skōra karēchēna? 93 昨夜得点しましたか? 93 昨夜 得点 しました  ? 93 さくや とくてん しました  ? 93 sakuya tokuten shimashita ka ?        
    94 Tu l'as fait sortir hier soir? 94 你昨晚把她搞到手了吗? 94 Nǐ zuó wǎn bǎ tā gǎo dàoshǒule ma? 94 你昨晚把她搞到手了吗? 94 Did you get her out last night? 94 Você a tirou ontem à noite? 94 ¿La sacaste anoche? 94 Hast du sie letzte Nacht rausgebracht? 94 Wyciągnąłeś ją zeszłej nocy? 94 Ты вытащил ее прошлой ночью? 94 Ty vytashchil yeye proshloy noch'yu? 94 هل أخرجتها الليلة الماضية؟ 94 hal 'akhrajatha allaylat almadiyata? 94 क्या तुमने उसे कल रात बाहर निकाला था? 94 kya tumane use kal raat baahar nikaala tha? 94 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ ਰਾਤ ਉਸਨੂੰ ਬਾਹਰ ਲੈ ਗਏ ਸੀ? 94 Kī tusīṁ kala rāta usanū bāhara lai ga'ē sī? 94 কাল রাতে তুমি কি তাকে বের করে দিয়েছ? 94 Kāla rātē tumi ki tākē bēra karē diẏēcha? 94 昨夜彼女を連れ出しましたか? 94 昨夜 彼女  連れ出しました  ? 94 さくや かのじょ  つれだしました  ? 94 sakuya kanojo o tsuredashimashita ka ?        
    95 Acheter des médicaments 95 买药 95 Mǎi yào 95 Buy drugs 95 Buy drugs 95 Comprar drogas 95 Comprar drogas 95 Drogen kaufen 95 Kupuj leki 95 Купить лекарства 95 Kupit' lekarstva 95 شراء الأدوية 95 shira' al'adwia 95 ड्रग्स खरीदें 95 drags khareeden 95 ਨਸ਼ੇ ਖਰੀਦੋ 95 Naśē kharīdō 95 ওষুধ কিনুন 95 Ōṣudha kinuna 95 薬を買う 95   買う 95 くすり  かう 95 kusuri o kau
    96 Achète des médicaments 96 买药 96 mǎi yào 96 买药 96 Buy medicine 96 Compre remédios 96 Comprar medicina 96 Medizin kaufen 96 Kupować leki 96 Купить лекарство 96 Kupit' lekarstvo 96 اشتر دواء 96 aishtar diwa' 96 दवा खरीदें 96 dava khareeden 96 ਦਵਾਈ ਖਰੀਦੋ 96 davā'ī kharīdō 96 ওষুধ কিনুন 96 ōṣudha kinuna 96 薬を買う 96   買う 96 くすり  かう 96 kusuri o kau        
    97 Acheter des médicaments 97 买毒品 97 mǎi dúpǐn 97 毒品 97 Buy drugs 97 Comprar drogas 97 Comprar drogas 97 Drogen kaufen 97 Kupuj leki 97 Купить лекарства 97 Kupit' lekarstva 97 شراء الأدوية 97 shira' al'adwia 97 ड्रग्स खरीदें 97 drags khareeden 97 ਨਸ਼ੇ ਖਰੀਦੋ 97 naśē kharīdō 97 ওষুধ কিনুন 97 ōṣudha kinuna 97 薬を買う 97   買う 97 くすり  かう 97 kusuri o kau        
    98 Argot 98 俚语 98 lǐyǔ 98 Slang 98 Slang 98 Calão 98 Jerga 98 Slang 98 Gwara 98 Сленг 98 Sleng 98 عامية 98 eamia 98 खिचड़ी भाषा 98 khichadee bhaasha 98 ਗਾਲਾਂ ਕੱ .ੀਆਂ 98 gālāṁ ka.̔Ī'āṁ 98 অপবাদ 98 apabāda 98 スラング 98 スラング 98 スラング 98 surangu
    99  acheter ou obtenir des drogues illégales 99  购买或获取非法药物 99  gòumǎi huò huòqǔ fēifǎ yàowù 99  to buy or get illegal drugs 99  to buy or get illegal drugs 99  para comprar ou obter drogas ilegais 99  comprar o conseguir drogas ilegales 99  illegale Drogen zu kaufen oder zu bekommen 99  kupować lub zdobywać narkotyki 99  покупать или получать запрещенные наркотики 99  pokupat' ili poluchat' zapreshchennyye narkotiki 99  لشراء أو الحصول على عقاقير غير مشروعة 99 lishira' 'aw alhusul ealaa eaqaqir ghyr mashruea 99  अवैध ड्रग्स खरीदने या पाने के लिए 99  avaidh drags khareedane ya paane ke lie 99  ਗੈਰਕਨੂੰਨੀ ਦਵਾਈਆਂ ਖਰੀਦਣ ਜਾਂ ਲੈਣ ਲਈ 99  gairakanūnī davā'ī'āṁ kharīdaṇa jāṁ laiṇa la'ī 99  অবৈধ ড্রাগ কিনতে বা পেতে 99  abaidha ḍrāga kinatē bā pētē 99  違法な薬を購入または入手する 99 違法な   購入 または 入手 する 99 いほうな くすり  こうにゅう または にゅうしゅ する 99 ihōna kusuri o kōnyū mataha nyūshu suru        
    100 Acheter (ou obtenir) des médicaments 100 买(或搞到)毒品 100 mǎi (huò gǎo dào) dúpǐn 100 买(或搞到)毒品 100 Buy (or get) drugs 100 Compre (ou obtenha) medicamentos 100 Comprar (u obtener) medicamentos 100 Drogen kaufen (oder bekommen) 100 Kup (lub zdobądź) leki 100 Купить (или получить) лекарства 100 Kupit' (ili poluchit') lekarstva 100 شراء (أو الحصول على) الأدوية 100 shira' (aw alhusul ealaa) al'adwia 100 दवाएं खरीदें (या प्राप्त करें) 100 davaen khareeden (ya praapt karen) 100 ਨਸ਼ੇ ਖਰੀਦੋ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ) 100 naśē kharīdō (jāṁ prāpata karō) 100 ড্রাগ কিনুন (বা পান) 100 ḍrāga kinuna (bā pāna) 100 薬を買う(または手に入れる) 100   買う ( または   入れる ) 100 くすり  かう ( または   いれる ) 100 kusuri o kau ( mataha te ni ireru )        
    101 marquer un point / des points 101 得分 101 défēn 101 score a point/points 101 score a point/points 101 marcar um ponto / pontos 101 anotar un punto / puntos 101 einen Punkt / Punkte erzielen 101 zdobądź punkt / punkty 101 набрать балл / баллы 101 nabrat' ball / bally 101 تسجيل نقطة / نقاط 101 tasjil nuqtat / niqat 101 एक बिंदु / अंक स्कोर 101 ek bindu / ank skor 101 ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ / ਅੰਕ ਸਕੋਰ 101 ika bidū/ aka sakōra 101 পয়েন্ট / পয়েন্ট স্কোর 101 paẏēnṭa/ paẏēnṭa skōra 101 1つまたは複数のポイントを獲得する 101 1つ または 複数  ポイント  獲得 する 101  または ふくすう  ポイント  かくとく する 101 tsu mataha fukusū no pointo o kakutoku suru
    102  (off / contre / sur sb) 102  (关闭/反对/超过某人) 102  (guānbì/fǎnduì/chāoguò mǒu rén) 102  (off/against/over sb) 102  (off/against/over sb) 102  (desligado / contra / sobre sb) 102  (apagado / en contra / sobre sb) 102  (aus / gegen / über jdn) 102  (off / against / over sb) 102  (выкл / против / больше сб) 102  (vykl / protiv / bol'she sb) 102  (قبالة / ضد / فوق sb) 102 (qbalat / didun / fawq sb) 102  (बंद / खिलाफ / एसबी से अधिक) 102  (band / khilaaph / esabee se adhik) 102  (ਬੰਦ / ਵਿਰੁੱਧ / ਓਵਰ ਐਸਬੀ) 102  (bada/ virudha/ ōvara aisabī) 102  (অফ / বিপরীতে / ওভার এসবি) 102  (apha/ biparītē/ ōbhāra ēsabi) 102  (オフ/アゲインスト/オーバーSB) 102 ( オフ / アゲインスト / オーバー SB ) 102 ( おふ / あげいんすと / オーバー sb ) 102 ( ofu / ageinsuto / ōbā SB )        
    103 Score off qn 103 分数sb 103 fēnshù sb 103 Score off sb 103 Score off sb 103 Pontuação off sb 103 Puntuación de sb 103 Ergebnis jdn 103 Wygraj kogoś 103 Забить сб 103 Zabit' sb 103 يسجل sb 103 yusajil sb 103 स्कोर ऑफ एस.बी. 103 skor oph es.bee. 103 ਸਕੋਰ ਬੰਦ 103 sakōra bada 103 স্কোর অফ এসবি 103 skōra apha ēsabi 103 sbをスコアオフ 103 sb  スコアオフ 103 sb  すこあおふ 103 sb o sukoaofu        
    104 marquer qn 104 某人得分 104 mǒu rén défēn 104 score off sb  104 score off sb 104 pontuação sb 104 puntuación de sb 104 punkten jdn 104 score off sb 104 забить sb 104 zabit' sb 104 يسجل sb 104 yusajil sb 104 एस.बी. 104 es.bee. 104 ਸਕੋਰ ਬੰਦ 104 sakōra bada 104 স্কোর বন্ধ 104 skōra bandha 104 sbをスコアオフ 104 sb  スコアオフ 104 sb  すこあおふ 104 sb o sukoaofu        
    105 pour montrer que vous êtes meilleur que qn, notamment en faisant des remarques intelligentes, par exemple dans une dispute 105 表现出比某人更好,尤其是通过在一个论点中做出巧妙的评论 105 biǎoxiàn chū bǐ mǒu rén gèng hǎo, yóuqí shì tōngguò zài yīgè lùndiǎn zhōng zuò chū qiǎomiào de pínglùn 105 to show that you are better than sb, espe­cially by making clever remarks, for example in an argument  105 to show that you are better than sb, especially by making clever remarks, for example in an argument 105 para mostrar que você é melhor do que sb, especialmente fazendo comentários inteligentes, por exemplo em uma discussão 105 para demostrar que eres mejor que sb, especialmente haciendo comentarios inteligentes, por ejemplo, en una discusión 105 um zu zeigen, dass Sie besser als jdn sind, insbesondere indem Sie kluge Bemerkungen machen, zum Beispiel in einem Argument 105 pokazać, że jesteś lepszy od kogoś, zwłaszcza robiąc sprytne uwagi, na przykład w kłótni 105 чтобы показать, что вы лучше кого-то, особенно, делая умные замечания, например, в споре 105 chtoby pokazat', chto vy luchshe kogo-to, osobenno, delaya umnyye zamechaniya, naprimer, v spore 105 لتظهر أنك أفضل من sb ، خاصة من خلال الإدلاء بملاحظات ذكية ، على سبيل المثال في الحجة 105 lituzhir 'anak 'afdal min sb , khasatan min khilal al'iidla' bimulahazat dhakiat , ealaa sabil almithal fi alhuja 105 यह दिखाने के लिए कि आप sb से बेहतर हैं, खासकर चतुर टिप्पणी करके, उदाहरण के लिए एक तर्क में 105 yah dikhaane ke lie ki aap sb se behatar hain, khaasakar chatur tippanee karake, udaaharan ke lie ek tark mein 105 ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਹੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਚਲਾਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕਰਕੇ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਦਲੀਲ ਵਿੱਚ 105 iha darasā'uṇa la'ī ki tusīṁ aisa bī nālōṁ vadhī'ā hō, ḵẖāsakara calāka ṭipaṇī'āṁ karakē, udāharaṇa vajōṁ dalīla vica 105 আপনি sb এর চেয়ে ভাল আছেন তা দেখাতে, বিশেষত চতুর মন্তব্য দিয়ে, উদাহরণস্বরূপ একটি যুক্তিতে 105 āpani sb ēra cēẏē bhāla āchēna tā dēkhātē, biśēṣata catura mantabya diẏē, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi yuktitē 105 特に議論の中で巧妙な発言をすることによって、あなたがsbよりも優れていることを示すために 105 特に 議論    巧妙な 発言  する こと によって 、 あなた  sb より  優れている こと  示す ため  105 とくに ぎろん  なか  こうみょうな はつげん  する こと によって 、 あなた  sb より  すぐれている こと  しめす ため  105 tokuni giron no naka de kōmyōna hatsugen o suru koto niyotte , anata ga sb yori mo sugureteiru koto o shimesu tame ni        
    106 (Surtout dans un débat et d'autres activités intelligemment) réfuter ou frustrer 106 (尤指在辩论等活动中机灵地)驳倒,挫败 106 (yóu zhǐ zài biànlùn děng huódòng zhōng jīling de) bódǎo, cuòbài 106 (尤指在辩论等活动中机灵地)驳倒,挫败 106 (Especially in a debating and other activities cleverly) refute, defeat 106 (Especialmente em um debate e outras atividades habilmente) refutar ou frustrar 106 (Especialmente en un debate y otras actividades inteligentemente) refutar, derrotar 106 (Besonders in einer Debatte und anderen Aktivitäten) zu widerlegen oder zu besiegen 106 (Szczególnie w debatach i innych sprytnych działaniach) odrzucać lub frustrować 106 (Особенно в дебатах и ​​других действиях с умом) опровергать или расстраивать 106 (Osobenno v debatakh i ​​drugikh deystviyakh s umom) oprovergat' ili rasstraivat' 106 (خاصة في المناظرة وغيرها من الأنشطة بذكاء) دحض أو إحباط 106 (khasat fi almunazarat waghyrha min al'anshitat bdhka') dahd 'aw 'iihbat 106 (विशेष रूप से एक बहस और अन्य गतिविधियों में चतुराई से) खंडन या हताशा 106 (vishesh roop se ek bahas aur any gatividhiyon mein chaturaee se) khandan ya hataasha 106 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬਹਿਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ) ਇਨਕਾਰ ਜਾਂ ਹਾਰ ਲਈ 106 (ḵẖāsakara bahisa atē hōra gatīvidhī'āṁ vica) inakāra jāṁ hāra la'ī 106 (বিশেষত একটি বিতর্ক এবং চতুরতার সাথে অন্যান্য ক্রিয়াকলাপে) খণ্ডন বা হতাশ 106 (biśēṣata ēkaṭi bitarka ēbaṁ caturatāra sāthē an'yān'ya kriẏākalāpē) khaṇḍana bā hatāśa 106 (特に討論やその他の活動において巧妙に)反論、敗北 106 ( 特に 討論  その他  活動 において 巧妙  ) 反論 、 敗北 106 ( とくに とうろん  そのた  かつどう において こうみょう  ) はんろん 、 はいぼく 106 ( tokuni tōron ya sonota no katsudō nioite kōmyō ni ) hanron , haiboku        
    107 Il essayait toujours de marquer 0ff ses professeurs 107 他总是试图给老师打0分 107 tā zǒng shì shìtú gěi lǎoshī dǎ 0 fēn 107 He was always trying to score 0ff his teachers 107 He was always trying to score 0ff his teachers 107 Ele estava sempre tentando marcar 0ff para seus professores 107 Siempre estaba tratando de anotar 0ff sus maestros 107 Er versuchte immer, von seinen Lehrern zu punkten 107 Zawsze starał się zdobyć 0 punktów od swoich nauczycieli 107 Он всегда пытался получить 0 баллов от своих учителей 107 On vsegda pytalsya poluchit' 0 ballov ot svoikh uchiteley 107 كان يحاول دائمًا أن يسجل صفرًا من معلميه 107 kan yuhawil daymana 'an yusajil sfrana min muelimih 107 वह हमेशा अपने शिक्षकों को 0ff स्कोर करने की कोशिश कर रहा था 107 vah hamesha apane shikshakon ko 0ff skor karane kee koshish kar raha tha 107 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦਾ ਸਕੋਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ 107 uha hamēśāṁ āpaṇē adhi'āpakāṁ dā sakōra baṇā'uṇa dī kōśiśa kara rihā sī 107 তিনি সর্বদা তার শিক্ষকদের 0 স্কোর করার চেষ্টা করছিলেন 107 tini sarbadā tāra śikṣakadēra 0 skōra karāra cēṣṭā karachilēna 107 彼はいつも先生を0ff得点しようとしていました 107   いつも 先生  0 ff 得点 しよう  していました 107 かれ  いつも せんせい  0 ff とくてん しよう  していました 107 kare wa itsumo sensei o 0 ff tokuten shiyō to shiteimashita        
    108 Il se dispute toujours avec le professeur 108 他老和老师抬杠 108 tā lǎo hé lǎoshī táigàng 108 他老和老师抬杠 108 He is always holding up with the teacher 108 Ele esta sempre discutindo com o professor 108 El siempre esta discutiendo con el maestro 108 Er streitet immer mit dem Lehrer 108 Zawsze kłóci się z nauczycielem 108 Он всегда спорит с учителем 108 On vsegda sporit s uchitelem 108 هو دائما يتجادل مع المعلم 108 hu dayimaan yatajadal mae almuelim 108 वह हमेशा शिक्षक के साथ बहस कर रहा है 108 vah hamesha shikshak ke saath bahas kar raha hai 108 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨਾਲ ਬਹਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ 108 uha hamēśāṁ adhi'āpaka nāla bahisa karadā hai 108 তিনি সর্বদা শিক্ষকের সাথে তর্ক করছেন 108 tini sarbadā śikṣakēra sāthē tarka karachēna 108 彼はいつも先生と議論しています 108   いつも 先生  議論 しています 108 かれ  いつも せんせい  ぎろん しています 108 kare wa itsumo sensei to giron shiteimasu        
    109 marquer qc out / à travers 109 得分/通过 109 défēn/tōngguò 109 score sth out/through 109 score sth out/through 109 marcar sth out / through 109 anotar algo fuera / a través 109 etw raus / durch punkten 109 Ocena czegoś na zewnątrz / przez 109 забить 109 zabit' 109 يسجل شيء خارج / من خلال 109 yusajil shay' kharij / min khilal 109 स्कोर sth बाहर / के माध्यम से 109 skor sth baahar / ke maadhyam se 109 ਸਕੋਰ sth ਆਉਟ / ਦੁਆਰਾ 109 sakōra sth ā'uṭa/ du'ārā 109 স্কোর আউট / মাধ্যমে 109 skōra ā'uṭa/ mādhyamē 109 スコアsthアウト/スルー 109 スコア sth アウト / スルー 109 スコア sth アウト / スルー 109 sukoa sth auto / surū        
    110 pour tracer une ou plusieurs lignes à travers qc 110 画一条线 110 huà yītiáo xiàn 110 to draw a line or lines through sth  110 to draw a line or lines through sth 110 para desenhar uma linha ou linhas através de sth 110 dibujar una línea o líneas a través de algo 110 eine Linie oder Linien durch etw. ziehen 110 narysować linię lub linie przechodzące przez coś 110 провести линию или линии через что-то 110 provesti liniyu ili linii cherez chto-to 110 لرسم خط أو خطوط من خلال شيء 110 lirasm khatun 'aw khutut min khilal shay' 110 sth के माध्यम से एक रेखा या रेखा खींचना 110 sth ke maadhyam se ek rekha ya rekha kheenchana 110 sth ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਜਾਂ ਲਾਈਨਾਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ 110 sth du'ārā ika lā'īna jāṁ lā'īnāṁ khicaṇa la'ī 110 sth এর মাধ্যমে একটি লাইন বা রেখা আঁকতে 110 sth ēra mādhyamē ēkaṭi lā'ina bā rēkhā ām̐katē 110 sthを介して線を引く 110 sth  介して   引く 110 sth  かいして せん  ひく 110 sth o kaishite sen o hiku
    111 Dessiner; supprimer 111 画掉;删去 111 huà diào; shān qù 111 画掉;删去 111 Draw out; delete 111 Desenhar; excluir 111 Dibujar; eliminar 111 Zeichnen, löschen 111 Wyciągnij; usuń 111 Вытянуть; удалить 111 Vytyanut'; udalit' 111 ارسم ؛ احذف 111 arsm ; ahdhif 111 बाहर निकालना, हटाना 111 baahar nikaalana, hataana 111 ਬਾਹਰ ਕੱ ;ੋ, ਮਿਟਾਓ 111 bāhara ka;̔ō, miṭā'ō 111 আঁকুন; মুছুন 111 ām̐kuna; muchuna 111 引き出し;削除 111 引き出し ; 削除 111 ひきだし ; さくじょ 111 hikidashi ; sakujo        
    112 Son nom avait été inscrit sur la liste 112 她的名字被列入名单 112 tā de míngzì bèi liè rù míngdān 112 Her name had been scored out on the list 112 Her name had been scored out on the list 112 O nome dela foi marcado na lista 112 Su nombre había sido anotado en la lista 112 Ihr Name war auf der Liste vermerkt worden 112 Jej nazwisko znalazło się na liście 112 Ее имя было отмечено в списке 112 Yeye imya bylo otmecheno v spiske 112 تم تسجيل اسمها في القائمة 112 tama tasjil aismuha fi alqayima 112 उसका नाम सूची में दर्ज किया गया था 112 usaka naam soochee mein darj kiya gaya tha 112 ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਆ scoredਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ 112 usadā nāma sūcī vica ā scoredṭa hō gi'ā sī 112 তালিকায় তার নাম আউট হয়ে গেছে 112 tālikāẏa tāra nāma ā'uṭa haẏē gēchē 112 彼女の名前はリストに載っていた 112 彼女  名前  リスト  載っていた 112 かのじょ  なまえ  リスト  のっていた 112 kanojo no namae wa risuto ni notteita        
    113 Sa renommée a été retirée de la liste 113 她的名幸已从名单上画掉了 113 tā de míngxìng yǐ cóng míngdān shàng huà diàole 113 她的名幸已从名单上画掉了 113 Her fame has been drawn off the list 113 A fama dela foi retirada da lista 113 Su fama ha sido sacada de la lista 113 Ihr Ruhm wurde von der Liste gestrichen 113 Jej sława została usunięta z listy 113 Ее слава была вычеркнута из списка 113 Yeye slava byla vycherknuta iz spiska 113 تم سحب شهرتها من القائمة 113 tama sahb shahratuha min alqayima 113 उनकी प्रसिद्धि सूची से हट गई है 113 unakee prasiddhi soochee se hat gaee hai 113 ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਗਈ ਹੈ 113 usadī prasidhī sūcī vicōṁ bāhara ā ga'ī hai 113 তার খ্যাতি তালিকা থেকে আঁকা হয়েছে 113 tāra khyāti tālikā thēkē ām̐kā haẏēchē 113 彼女の名声はリストから外されました 113 彼女  名声  リスト から 外されました 113 かのじょ  めいせい  リスト から はずされました 113 kanojo no meisei wa risuto kara hazusaremashita        
    114 tableau de bord 114 计分板 114 jìfēn bǎn 114 score-board 114 score-board 114 placar 114 marcador 114 Anzeigetafel 114 tablica wyników 114 табло 114 tablo 114 لوحة الدرجات 114 lawhat aldarajat 114 स्कोर बोर्ड 114 skor bord 114 ਸਕੋਰ-ਬੋਰਡ 114 sakōra-bōraḍa 114 স্কোর বোর্ড 114 skōra bōrḍa 114 スコアボード 114 スコアボード 114 スコアボード 114 sukoabōdo
    115 un grand tableau sur lequel le score d'un jeu ou d'une compétition est affiché 115 一块大棋盘,上面显示游戏或比赛中的得分 115 yīkuài dà qípán, shàngmiàn xiǎnshì yóuxì huò bǐsài zhōng de défēn 115 a large board on which the score in a game or competition is shown 115 a large board on which the score in a game or competition is shown 115 um grande tabuleiro no qual o placar de um jogo ou competição é mostrado 115 un tablero grande en el que se muestra la puntuación de un juego o competición 115 Ein großes Brett, auf dem die Punktzahl in einem Spiel oder Wettbewerb angezeigt wird 115 duża plansza, na której pokazywany jest wynik gry lub zawodów 115 большая доска, на которой отображается счет игры или соревнования 115 bol'shaya doska, na kotoroy otobrazhayetsya schet igry ili sorevnovaniya 115 لوحة كبيرة تظهر عليها النتيجة في لعبة أو منافسة 115 lawhat kabirat tazhar ealayha alnatijat fi luebat 'aw munafasa 115 एक बड़ा बोर्ड, जिस पर गेम या प्रतियोगिता में स्कोर दिखाया जाता है 115 ek bada bord, jis par gem ya pratiyogita mein skor dikhaaya jaata hai 115 ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਬੋਰਡ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਸਕੋਰ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 115 ika vaḍā bōraḍa jisa utē ika khēḍa jāṁ mukābalē vica sakōra dikhā'i'ā jāndā hai 115 একটি বৃহত বোর্ড যার উপর একটি গেম বা প্রতিযোগিতায় স্কোর প্রদর্শিত হয় 115 ēkaṭi br̥hata bōrḍa yāra upara ēkaṭi gēma bā pratiyōgitāẏa skōra pradarśita haẏa 115 ゲームや競技のスコアが表示される大きなボード 115 ゲーム  競技  スコア  表示 される 大きな ボード 115 ゲーム  きょうぎ  スコア  ひょうじ される おうきな ボード 115 gēmu ya kyōgi no sukoa ga hyōji sareru ōkina bōdo        
    116 Tableau de bord 116 记分牌 116 jì fēn pái 116 记分牌 116 Scoreboard 116 Placar 116 Marcador 116 Anzeigetafel 116 Tablica wyników 116 Табло 116 Tablo 116 لوحة الدرجات 116 lawhat aldarajat 116 स्कोरबोर्ड 116 skorabord 116 ਸਕੋਰ ਬੋਰਡ 116 sakōra bōraḍa 116 স্কোরবোর্ড 116 skōrabōrḍa 116 スコアボード 116 スコアボード 116 スコアボード 116 sukoabōdo        
    117 fiche d'évaluation 117 计分卡 117 jì fēn kǎ 117 scorecard  117 scorecard 117 tabela de desempenho 117 tanteador 117 Scorecard 117 karta z punktami 117 оценочная карта 117 otsenochnaya karta 117 بطاقة الأداء 117 bitaqat al'ada' 117 स्कोरकार्ड 117 skorakaard 117 ਸਕੋਰ ਕਾਰਡ 117 sakōra kāraḍa 117 স্কোরকার্ড 117 skōrakārḍa 117 スコアカード 117 スコア カード 117 スコア カード 117 sukoa kādo        
    118 une carte ou un morceau de papier que les gens qui regardent ou jouent à un jeu peuvent utiliser pour écrire le score, ou sur lequel le score peut être officiellement enregistré 118 观看或玩游戏的人可以用来在上面写分数或可以正式记录分数的卡或纸 118 guānkàn huò wán yóuxì de rén kěyǐ yòng lái zài shàngmiàn xiě fēnshù huò kěyǐ zhèngshì jìlù fēn shǔ de kǎ huò zhǐ 118 a card  or piece of paper that people watching or playing a game can use to write the score on, or on which the score can be officially recorded 118 a card or piece of paper that people watching or playing a game can use to write the score on, or on which the score can be officially recorded 118 um cartão ou pedaço de papel que as pessoas assistindo ou jogando um jogo podem usar para escrever a pontuação, ou no qual a pontuação pode ser oficialmente registrada 118 una tarjeta o una hoja de papel que las personas que miran o juegan un juego pueden usar para escribir la puntuación, o en la que la puntuación se puede registrar oficialmente 118 Eine Karte oder ein Blatt Papier, auf die oder das ein Spieler ein Spiel schreiben kann, um die Partitur zu schreiben, oder auf die die Partitur offiziell aufgezeichnet werden kann 118 karta lub kartka papieru, na której ludzie oglądający lub grający w grę mogą zapisać wynik lub na której można go oficjalnie zapisać 118 карта или лист бумаги, которые люди, наблюдающие или играющие в игру, могут использовать для записи счета или на котором счет может быть официально записан 118 karta ili list bumagi, kotoryye lyudi, nablyudayushchiye ili igrayushchiye v igru, mogut ispol'zovat' dlya zapisi scheta ili na kotorom schet mozhet byt' ofitsial'no zapisan 118 بطاقة أو قطعة من الورق يمكن للأشخاص الذين يشاهدون أو يلعبون لعبة استخدامها لكتابة النتيجة عليها ، أو التي يمكن تسجيل النتيجة عليها رسميًا 118 bitaqat 'aw qiteat min alwrq yumkin lil'ashkhas aladhin yushahidun 'aw yaleabun luebat aistikhdamuha likitabat alnatijat ealayha , 'aw alty ymkn tasjil alnatijat ealayha rsmyana 118 एक कार्ड या कागज का टुकड़ा जिसे लोग देख रहे हैं या खेल खेल रहे हैं, स्कोर लिखने के लिए उपयोग कर सकते हैं या जिस पर स्कोर आधिकारिक तौर पर दर्ज किया जा सकता है 118 ek kaard ya kaagaj ka tukada jise log dekh rahe hain ya khel khel rahe hain, skor likhane ke lie upayog kar sakate hain ya jis par skor aadhikaarik taur par darj kiya ja sakata hai 118 ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸਨੂੰ ਲੋਕ ਦੇਖਦੇ ਜਾਂ ਖੇਡਦੇ ਹਨ ਸਕੋਰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਜਿਸ 'ਤੇ ਸਕੋਰ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ' ਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 118 ika kāraḍa jāṁ kāgaza dā ṭukaṛā jisanū lōka dēkhadē jāṁ khēḍadē hana sakōra likhaṇa la'ī isatēmāla kara sakadē hana, jāṁ jisa'tē sakōra nū adhikārata taura' tē rikāraḍa kītā jā sakadā hai 118 একটি কার্ড বা কাগজের টুকরো যা লোকেরা খেলা দেখছে বা খেলছে স্কোরটি লেখার জন্য ব্যবহার করতে পারে বা স্কোরটি সরকারীভাবে রেকর্ড করা যায় 118 ēkaṭi kārḍa bā kāgajēra ṭukarō yā lōkērā khēlā dēkhachē bā khēlachē skōraṭi lēkhāra jan'ya byabahāra karatē pārē bā skōraṭi sarakārībhābē rēkarḍa karā yāẏa 118 ゲームを見たり遊んだりする人々がスコアを書くために使用できる、またはスコアを公式に記録できるカードまたは一枚の紙 118 ゲーム   たり 遊ん だり する 人々  スコア  書く ため  使用 でき 、 または スコア  公式  記録 できる カード または     118 ゲーム   たり あそん だり する ひとびと  スコア  かく ため  しよう できる 、 または スコア  こうしき  きろく できる カード または いち まい  かみ 118 gēmu o mi tari ason dari suru hitobito ga sukoa o kaku tame ni shiyō dekiru , mataha sukoa o kōshiki ni kiroku dekiru kādo mataha ichi mai no kami
    119 Fiche d'évaluation 119 记分卡 119 jì fēn kǎ 119 记分卡 119 Score card 119 Tabela de desempenho 119 Tarjeta de puntuación 119 Scorekarte 119 Karta z punktami 119 Карточка счета 119 Kartochka scheta 119 بطاقة النتيجة 119 bitaqat alnatija 119 स्कोर कार्ड 119 skor kaard 119 ਸਕੋਰ ਕਾਰਡ 119 sakōra kāraḍa 119 স্কোর কার্ড 119 skōra kārḍa 119 スコアカード 119 スコア カード 119 スコア カード 119 sukoa kādo        
    120 score tirage au sort 120 比分平局 120 bǐfēn píngjú 120 score draw  120 score draw 120 sorteio de pontuação 120 empate puntuación 120 Unentschieden 120 losowanie wyniku 120 результат ничья 120 rezul'tat nich'ya 120 التعادل 120 altaeadul 120 स्कोर ड्रा 120 skor dra 120 ਸਕੋਰ ਡਰਾਅ 120 sakōra ḍarā'a 120 স্কোর ড্র 120 skōra ḍra 120 スコアドロー 120 スコアドロー 120 すこあどろう 120 sukoadorō
    121  le résultat d'un match de football (soccer) dans lequel les deux équipes marquent le même nombre de buts. 121  足球比赛的结果,两队进球数相同。 121  zúqiú bǐsài de jiéguǒ, liǎng duì jìn qiú shù xiāngtóng. 121  the result of a football (soccer) match in which both teams score the same number of goals . 121  the result of a football (soccer) match in which both teams score the same number of goals. 121  o resultado de uma partida de futebol em que ambas as equipes marcam o mesmo número de gols. 121  el resultado de un partido de fútbol (soccer) en el que ambos equipos marcan el mismo número de goles. 121  das Ergebnis eines Fußballspiels, bei dem beide Mannschaften die gleiche Anzahl von Toren erzielen. 121  wynik meczu piłki nożnej (piłki nożnej), w którym obie drużyny zdobywają taką samą liczbę goli. 121  результат футбольного матча, в котором обе команды забили одинаковое количество голов. 121  rezul'tat futbol'nogo matcha, v kotorom obe komandy zabili odinakovoye kolichestvo golov. 121  نتيجة مباراة كرة قدم يسجل فيها الفريقان نفس عدد الأهداف. 121 natijat mubarat kurat qadam yusajil fiha alfariqan nfs eadad al'ahdaf. 121  एक फुटबॉल (सॉकर) मैच का परिणाम जिसमें दोनों टीमें समान गोल स्कोर करती हैं। 121  ek phutabol (sokar) maich ka parinaam jisamen donon teemen samaan gol skor karatee hain. 121  ਫੁੱਟਬਾਲ (ਫੁਟਬਾਲ) ਮੈਚ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਦੋਵੇਂ ਟੀਮਾਂ ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਗੋਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ. 121  phuṭabāla (phuṭabāla) maica dā natījā jisa vica dōvēṁ ṭīmāṁ ikō jihē gōla karadī'āṁ hana. 121  একটি ফুটবল (সকার) ম্যাচের ফলাফল যা উভয় দলই সমান সংখ্যক গোল করে। 121  ēkaṭi phuṭabala (sakāra) myācēra phalāphala yā ubhaẏa dala'i samāna saṅkhyaka gōla karē. 121  両方のチームが同じ数のゴールを獲得するフットボール(サッカー)マッチの結果。 121 両方  チーム  同じ   ゴール  獲得 する フットボール ( サッカ ) マッチ  結果 。 121 りょうほう  チーム  おなじ かず  ゴール  かくとく する フットボール ( サッカー ) マッチ  けっか 。 121 ryōhō no chīmu ga onaji kazu no gōru o kakutoku suru futtobōru ( sakkā ) macchi no kekka .
    122 (Dans un match de football où les deux équipes ont marqué des buts égaux) un match nul 122 (足球比赛中双方入球数相似的)平局 122 (Zúqiú bǐsài zhōng shuāngfāng rù qiú shù xiāngsì de) píngjú 122 (足球比赛中双方入球数相等的)平局 122 (In a football match where both sides scored equal goals) a draw 122 (Em uma partida de futebol em que ambos os lados marcaram gols iguais) um empate 122 (En un partido de fútbol donde ambos lados marcaron goles iguales) un empate 122 (In einem Fußballspiel, in dem beide Seiten gleiche Tore erzielten) ein Unentschieden 122 (W meczu piłki nożnej, w którym obie strony strzeliły równe bramki) remis 122 (В футбольном матче, где обе стороны забили равные голы) ничья 122 (V futbol'nom matche, gde obe storony zabili ravnyye goly) nich'ya 122 (في مباراة كرة قدم حيث سجل الفريقان أهدافا متساوية) تعادل 122 (fy mubarat kurat qadam hayth sajal alfariqan 'ahdafaan mutsawia) taeadal 122 (एक फुटबॉल मैच में जहां दोनों पक्षों ने बराबर गोल किए) एक ड्रॉ 122 (ek phutabol maich mein jahaan donon pakshon ne baraabar gol kie) ek dro 122 (ਇਕ ਫੁੱਟਬਾਲ ਮੈਚ ਵਿਚ ਜਿਥੇ ਦੋਵਾਂ ਪਾਸਿਆਂ ਨੇ ਬਰਾਬਰ ਗੋਲ ਕੀਤੇ) ਇਕ ਬਰਾਬਰੀ 122 (Ika phuṭabāla maica vica jithē dōvāṁ pāsi'āṁ nē barābara gōla kītē) ika barābarī 122 (একটি ফুটবল ম্যাচে যেখানে উভয় পক্ষই সমান গোল করেছে) একটি ড্র 122 (Ēkaṭi phuṭabala myācē yēkhānē ubhaẏa pakṣa'i samāna gōla karēchē) ēkaṭi ḍra 122 (双方が等しいゴールを決めたフットボールの試合で)引き分け 122 ( 双方  等しい ゴール  決めた フットボール  試合  ) 引き分け 122 ( そうほう  ひとしい ゴール  きめた フットボール  しあい  ) ひきわけ 122 ( sōhō ga hitoshī gōru o kimeta futtobōru no shiai de ) hikiwake        
    123 Sans score 123 不计分 123 bùjì fēn 123 Scoreless 123 Scoreless 123 Sem pontuação 123 Sin puntuación 123 Torlos 123 Bez punktów 123 Без счета 123 Bez scheta 123 بلا نقطة 123 bila nuqta 123 खाता खोले बिना पवेलियन 123 khaata khole bina paveliyan 123 ਸਕੋਰ ਰਹਿਤ 123 sakōra rahita 123 স্কোরলেস 123 skōralēsa 123 スコアレス 123 スコア レス 123 スコア レス 123 sukoa resu
    124 d'un jeu 124 游戏的 124 yóuxì de 124 of a game  124 of a game 124 de um jogo 124 de un juego 124 eines Spiels 124 gry 124 игры 124 igry 124 لعبة 124 lueba 124 एक खेल का 124 ek khel ka 124 ਇੱਕ ਖੇਡ ਦਾ 124 ika khēḍa dā 124 একটি খেলা 124 ēkaṭi khēlā 124 ゲームの 124 ゲーム の 124 ゲーム  124 gēmu no        
    125 Compétition sportive 125 体育比赛 125 tǐyù bǐsài 125 体育比赛 125 Sports competition 125 Competição esportiva 125 Competición de deportes 125 Sportwettbewerb 125 Zawody sportowe 125 Спортивное соревнование 125 Sportivnoye sorevnovaniye 125 مسابقة رياضية 125 musabaqat riadia 125 खेल प्रतियोगिता 125 khel pratiyogita 125 ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ 125 khēḍa mukābalē 125 ক্রীড়া প্রতিযোগিতা 125 krīṛā pratiyōgitā 125 競技大会 125 競技 大会 125 きょうぎ たいかい 125 kyōgi taikai        
    126 sans qu'aucune équipe n'obtienne de points, de buts, etc. 126 没有任何一支球队获得任何积分,目标等。 126 méiyǒu rènhé yī zhī qiú duì huòdé rènhé jīfēn, mùbiāo děng. 126 without either team getting any points, goals, etc. 126 without either team getting any points, goals, etc. 126 sem que nenhuma das equipes obtenha pontos, gols, etc. 126 sin que ninguno de los equipos consiga puntos, goles, etc. 126 ohne dass eines der Teams Punkte, Ziele usw. erhält. 126 bez zdobywania punktów, bramek itp. przez żadną z drużyn 126 без каких-либо очков, голов и т. д. 126 bez kakikh-libo ochkov, golov i t. d. 126 دون حصول أي من الفريقين على أي نقاط أو أهداف أو ما إلى ذلك. 126 dun husul ayi min alfariqayn ealaa 'ayi niqat 'aw 'ahdaf 'aw ma 'iilaa dhalik. 126 बिना किसी भी टीम को कोई भी अंक, गोल इत्यादि प्राप्त करना। 126 bina kisee bhee teem ko koee bhee ank, gol ityaadi praapt karana. 126 ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਟੀਮ ਦੇ ਕੋਈ ਅੰਕ, ਟੀਚੇ, ਆਦਿ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ. 126 bināṁ kisē vī ṭīma dē kō'ī aka, ṭīcē, ādi prāpata kītē. 126 উভয়ই দল ছাড়া কোনও পয়েন্ট, গোল ইত্যাদি পায় getting 126 ubhaẏa'i dala chāṛā kōna'ō paẏēnṭa, gōla ityādi pāẏa getting 126 どちらのチームもポイントやゴールなどを取得することなく。 126 どちら  チーム  ポイント  ゴール など  取得 する こと なく 。 126 どちら  チーム  ポイント  ゴール など  しゅとく する こと なく 。 126 dochira no chīmu mo pointo ya gōru nado o shutoku suru koto naku .        
    127  Aucun des deux côtés n'a marqué; de zéro à zéro 127  双方均未戏剧的;零比零的 127  Shuāngfāng jūn wèi xìjù de; líng bǐ líng de 127  双方均未得分的;零比零的 127  Neither side scored; zero to zero 127  Nenhum lado marcou; zero a zero 127  Ninguno de los lados anotó; cero a cero 127  Keine Seite erzielte ein Tor, null zu null 127  Żadna ze stron nie zdobyła punktów; od zera do zera 127  Ни одна из сторон не забила; от нуля до нуля 127  Ni odna iz storon ne zabila; ot nulya do nulya 127  لم يسجل أي من الجانبين ؛ من صفر إلى صفر 127 lm yusajal 'ayu min aljanibayn ; min sifr 'iilaa sifr 127  न तो साइड स्कोर किया, न जीरो 127  na to said skor kiya, na jeero 127  ਕੋਈ ਵੀ ਪੱਖ ਨਹੀਂ ਸਕੋਰ; ਜ਼ੀਰੋ ਤੋਂ ਜ਼ੀਰੋ 127  Kō'ī vī pakha nahīṁ sakōra; zīrō tōṁ zīrō 127  উভয় পক্ষই গোল করেনি; শূন্য থেকে শূন্য 127  ubhaẏa pakṣa'i gōla karēni; śūn'ya thēkē śūn'ya 127  どちらの側も得点しませんでした;ゼロからゼロ 127 どちら    得点 しませんでした ; ゼロ から ゼロ 127 どちら  がわ  とくてん しませんでした ; ゼロ から ゼロ 127 dochira no gawa mo tokuten shimasendeshita ; zero kara zero        
    128 Un tirage au sort scorrlss 128 抽奖 128 chōujiǎng 128 A scorrless draw 128 A scorrlss draw 128 Um sorteio de scorrls 128 Un sorteo de scorrlss 128 Ein Scorrlss Draw 128 Losowanie scorrlss 128 Ничья без жара 128 Nich'ya bez zhara 128 رسم scorrlss 128 rusim scorrlss 128 एक तराजू खींचता है 128 ek taraajoo kheenchata hai 128 ਇੱਕ ਸਕੋਰਲੱਸ ਡਰਾਅ 128 ika sakōralasa ḍarā'a 128 একটি scorrlss ড্র 128 ēkaṭi scorrlss ḍra 128 scorrlssドロー 128 scorrlss ドロー 128 scおっrrっs どろう 128 scorrlss dorō
    129 Tirage zéro à zéro 129 零比零平局 129 líng bǐ líng píngjú 129 零比零平局 129 Zero to zero draw 129 Sorteio de zero a zero 129 Dibujo de cero a cero 129 Null zu Null ziehen 129 Rysowanie od zera do zera 129 От нуля до нуля 129 Ot nulya do nulya 129 التعادل من الصفر إلى الصفر 129 altaeadul min alsafr 'iilaa alsifr 129 शून्य से शून्य ड्रा 129 shoony se shoony dra 129 ਜ਼ੀਰੋ ਤੋਂ ਜ਼ੀਰੋ ਡਰਾਅ 129 zīrō tōṁ zīrō ḍarā'a 129 শূন্য থেকে শূন্য ড্র 129 śūn'ya thēkē śūn'ya ḍra 129 ゼロからゼロへのドロー 129 ゼロ から ゼロ   ドロー 129 ゼロ から ゼロ   どろう 129 zero kara zero e no dorō        
    130 score 130 计分线 130 jì fēn xiàn 130 scoreline  130 scoreline 130 pontuação 130 Linea de anotación 130 Scoreline 130 linia nacięcia 130 счет 130 schet 130 خط الدرجات 130 khata aldarajat 130 स्कोर रेखा 130 skor rekha 130 ਸਕੋਰਲਾਈਨ 130 sakōralā'īna 130 স্কোর লাইন 130 skōra lā'ina 130 スコアライン 130 スコア ライン 130 スコア ライン 130 sukoa rain        
    131 utilisé principalement dans les journaux 131 主要用于报纸 131 zhǔyào yòng yú bàozhǐ 131 used mainly in newspapers  131 used mainly in newspapers 131 usado principalmente em jornais 131 utilizado principalmente en periódicos 131 hauptsächlich in Zeitungen verwendet 131 używany głównie w gazetach 131 используется в основном в газетах 131 ispol'zuyetsya v osnovnom v gazetakh 131 تستخدم بشكل رئيسي في الصحف 131 tustakhdam bishakl rayiysiin fi alsuhuf 131 मुख्य रूप से समाचार पत्रों में उपयोग किया जाता है 131 mukhy roop se samaachaar patron mein upayog kiya jaata hai 131 ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 131 mukha taura'tē akhabārāṁ vica varati'ā jāndā hai 131 প্রধানত সংবাদপত্রগুলিতে ব্যবহৃত হয় 131 pradhānata sambādapatragulitē byabahr̥ta haẏa 131 主に新聞で使用 131   新聞  使用 131 おも  しんぶん  しよう 131 omo ni shinbun de shiyō        
    132 Principalement utilisé dans les journaux 132 主要用于报章 132 zhǔyào yòng yú bàozhāng 132 主要用于报章 132 Mainly used in newspapers 132 Usado principalmente em jornais 132 Utilizado principalmente en periódicos 132 Hauptsächlich in Zeitungen verwendet 132 Używany głównie w gazetach 132 В основном используется в газетах 132 V osnovnom ispol'zuyetsya v gazetakh 132 تستخدم بشكل رئيسي في الصحف 132 tustakhdam bishakl rayiysiin fi alsuhuf 132 मुख्य रूप से समाचार पत्रों में उपयोग किया जाता है 132 mukhy roop se samaachaar patron mein upayog kiya jaata hai 132 ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 132 mukha taura'tē akhabārāṁ vica varati'ā jāndā hai 132 প্রধানত সংবাদপত্রগুলিতে ব্যবহৃত হয় 132 pradhānata sambādapatragulitē byabahr̥ta haẏa 132 主に新聞で使用されます 132   新聞  使用 されます 132 おも  しんぶん  しよう されます 132 omo ni shinbun de shiyō saremasu        
    133 le score final ou le résultat d'un match, d'une compétition, etc. 133 最终比分或比赛,比赛等结果 133 zuìzhōng bǐfēn huò bǐsài, bǐsài děng jiéguǒ 133 the final score or result in a game, competition, etc. 133 the final score or result in a game, competition, etc. 133 a pontuação final ou resultado em um jogo, competição, etc. 133 la puntuación final o resultado en un juego, competición, etc. 133 das Endergebnis oder Ergebnis in einem Spiel, Wettbewerb usw. 133 ostateczny wynik lub wynik w grze, zawodach itp. 133 окончательный счет или результат в игре, соревновании и т. д. 133 okonchatel'nyy schet ili rezul'tat v igre, sorevnovanii i t. d. 133 النتيجة النهائية أو النتيجة النهائية في لعبة أو منافسة أو ما إلى ذلك. 133 alnatijat alnihayiyat 'aw alnatijat alnihayiyat fi luebat 'aw munafasat 'aw ma 'iilaa dhalik. 133 खेल, प्रतियोगिता आदि में अंतिम स्कोर या परिणाम 133 khel, pratiyogita aadi mein antim skor ya parinaam 133 ਇੱਕ ਖੇਡ, ਮੁਕਾਬਲਾ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਅੰਤਮ ਸਕੋਰ ਜਾਂ ਨਤੀਜਾ. 133 ika khēḍa, mukābalā, ādi vica atama sakōra jāṁ natījā. 133 একটি খেলা, প্রতিযোগিতা, ইত্যাদিতে চূড়ান্ত স্কোর বা ফলাফল 133 ēkaṭi khēlā, pratiyōgitā, ityāditē cūṛānta skōra bā phalāphala 133 最終スコアまたはゲーム、競争などの結果。 133 最終 スコア または ゲーム 、 競争 など  結果 。 133 さいしゅう スコア または ゲーム 、 きょうそう など  けっか 。 133 saishū sukoa mataha gēmu , kyōsō nado no kekka .        
    134 (D'une compétition sportive) score final, résultat final 134 (体育比赛的)最终比分,最终结果 134 (tǐyù bǐsài de) zuìzhōng bǐfēn, zuìzhōng jiéguǒ 134 (体育比赛的)最终比分,最终结果 134 (Of a sports competition) final score, final result 134 (De uma competição esportiva) pontuação final, resultado final 134 (De una competición deportiva) puntuación final, resultado final 134 (Von einem Sportwettbewerb) Endergebnis, Endergebnis 134 (Zawodów sportowych) Wynik końcowy, wynik końcowy 134 (Спортивного соревнования) окончательный результат, окончательный результат 134 (Sportivnogo sorevnovaniya) okonchatel'nyy rezul'tat, okonchatel'nyy rezul'tat 134 (للمسابقة الرياضية) النتيجة النهائية ، النتيجة النهائية 134 (llmusabaqat alryady) alnatijat alnihayiyat , alnatijat alnihayiya 134 (एक खेल प्रतियोगिता के) अंतिम स्कोर, अंतिम परिणाम 134 (ek khel pratiyogita ke) antim skor, antim parinaam 134 (ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦਾ) ਅੰਤਮ ਸਕੋਰ, ਅੰਤਮ ਨਤੀਜਾ 134 (Ika khēḍa mukābalē dā) atama sakōra, atama natījā 134 (একটি ক্রীড়া প্রতিযোগিতার) চূড়ান্ত স্কোর, চূড়ান্ত ফলাফল 134 (ēkaṭi krīṛā pratiyōgitāra) cūṛānta skōra, cūṛānta phalāphala 134 (スポーツ大会の)最終スコア、最終結果 134 ( スポーツ 大会  ) 最終 スコア 、 最終 結果 134 ( スポーツ たいかい  ) さいしゅう スコア 、 さいしゅう けっか 134 ( supōtsu taikai no ) saishū sukoa , saishū kekka        
    135 un score de 2-1 135 2-1得分线 135 2-1 défēn xiàn 135 a 2-1 scoreline 135 a 2-1 scoreline 135 um placar de 2-1 135 un marcador de 2-1 135 eine 2-1 Scoreline 135 wynik 2-1 135 счет 2-1 135 schet 2-1 135 نتيجة 2-1 135 natijat 2-1 135 एक 2-1 स्कोरर 135 ek 2-1 skorar 135 ਇੱਕ 2-1 ਸਕੋਰ 135 ika 2-1 sakōra 135 একটি 2-1 স্কোরলাইন 135 ēkaṭi 2-1 skōralā'ina 135 2-1スコアライン 135 2 - 1 スコア ライン 135 2 - 1 スコア ライン 135 2 - 1 sukoa rain
    136 Score final 2: 1 136 最终比分2:1 136 zuìzhōng bǐfēn 2:1 136 最终比分2:1 136 Final score 2:1 136 Pontuação final 2: 1 136 Puntuación final 2: 1 136 Endergebnis 2: 1 136 Wynik końcowy 2: 1 136 Итоговый счет 2: 1 136 Itogovyy schet 2: 1 136 النتيجة النهائية 2: 1 136 alnatijat alnihayiyat 2: 1 136 अंतिम स्कोर 2: 1 136 antim skor 2: 1 136 ਅੰਤਮ ਸਕੋਰ 2: 1 136 atama sakōra 2: 1 136 চূড়ান্ত স্কোর 2: 1 136 cūṛānta skōra 2: 1 136 最終スコア2:1 136 最終 スコア 2 : 1 136 さいしゅう スコア 2 : 1 136 saishū sukoa 2 : 1        
    137 l'équipe n'a pas joué aussi mal que le suggère le score 137 球队的表现不如得分线所示 137 Qiú duì de biǎoxiàn bùrú défēn xiàn suǒ shì 137 the team did not play as badly as the scoreline suggests 137 the team did not play as badly as the scoreline suggests 137 a equipe não jogou tão mal como o placar sugere 137 el equipo no jugó tan mal como sugiere el marcador 137 Die Mannschaft hat nicht so schlecht gespielt, wie es die Torlinie vermuten lässt 137 drużyna nie grała tak źle, jak sugeruje wynik 137 команда сыграла не так плохо, как предполагает счет 137 komanda sygrala ne tak plokho, kak predpolagayet schet 137 لم يلعب الفريق بالسوء الذي توحي به النتائج 137 lm yaleab alfariq bialsuw' aldhy tuhi bih alnatayij 137 टीम उतनी बुरी तरह नहीं खेली, जितनी स्कोरलाइन बताती है 137 teem utanee buree tarah nahin khelee, jitanee skoralain bataatee hai 137 ਟੀਮ ਇੰਨੀ ਮਾੜੀ ਨਹੀਂ ਖੇਡੀ ਜਿੰਨੀ ਸਕੋਰਲਾਈਨ ਸੁਝਾਉਂਦੀ ਹੈ 137 Ṭīma inī māṛī nahīṁ khēḍī jinī sakōralā'īna sujhā'undī hai 137 দলটি স্কোরলাইনটির পরামর্শ মতো খারাপ খেলেনি 137 Dalaṭi skōralā'inaṭira parāmarśa matō khārāpa khēlēni 137 チームはスコアラインが示唆するほどひどくプレーしなかった 137 チーム  スコア ライン  示唆 する ほど ひどく プレー しなかった 137 チーム  スコア ライン  しさ する ほど ひどく プレー しなかった 137 chīmu wa sukoa rain ga shisa suru hodo hidoku purē shinakatta        
    138 La performance de cette équipe n'est pas aussi mauvaise que l'indique la ligne de score. 138 这支球队的表现没有密集线所暗示的那么糟糕。 138 zhè zhī qiú duì de biǎoxiàn méiyǒu mìjí xiàn suǒ àn shì dì nàme zāogāo. 138 球队的表现没有得分线所暗示的那么糟糕. 138 The performance of this team is not as bad as the score line implies. 138 O desempenho desta equipe não é tão ruim quanto o placar indica. 138 El desempeño de este equipo no es tan malo como implica el marcador. 138 Die Leistung dieses Teams ist nicht so schlecht, wie es die Ergebnislinie impliziert. 138 Wyniki tej drużyny nie są tak złe, jak sugeruje wynik na linii punktowej. 138 Игра этой команды не так плоха, как предполагает линия счета. 138 Igra etoy komandy ne tak plokha, kak predpolagayet liniya scheta. 138 أداء هذا الفريق ليس بالسوء الذي يوحي به خط النتيجة. 138 'ada' hdha alfariq lays bialsuw' aldhy yuhi bih khat alnatijat. 138 इस टीम का प्रदर्शन उतना बुरा नहीं है जितना स्कोर लाइन का है। 138 is teem ka pradarshan utana bura nahin hai jitana skor lain ka hai. 138 ਇਸ ਟੀਮ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਓਨਾ ਮਾੜਾ ਨਹੀਂ ਜਿੰਨਾ ਸਕੋਰ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਹੈ. 138 isa ṭīma dā pradaraśana ōnā māṛā nahīṁ jinā sakōra lā'īna tōṁ hai. 138 এই দলের পারফরম্যান্স স্কোর লাইনটি বোঝায় ততটা খারাপ নয়। 138 ē'i dalēra pārapharamyānsa skōra lā'inaṭi bōjhāẏa tataṭā khārāpa naẏa. 138 このチームのパフォーマンスは、スコアラインが示すほど悪くはありません。 138 この チーム  パフォーマンス  、 スコア ライン  示す ほど 悪く  ありません 。 138 この チーム  パフォーマンス  、 スコア ライン  しめす ほど わるく  ありません 。 138 kono chīmu no pafōmansu wa , sukoa rain ga shimesu hodo waruku wa arimasen .        
    139 La performance de l'équipe n'était pas aussi mauvaise que le score final l'a montré 139 球队的表现并不像最终比分所显示的那样糟 139 Qiú duì de biǎoxiàn bìng bù xiàng zuìzhōng bǐfēn suǒ xiǎnshì dì nàyàng zāo 139 球队的表现并不像最终比分所显示的那样糟 139 The team's performance was not as bad as the final score showed 139 O desempenho da equipe não foi tão ruim quanto o placar final mostrou 139 La actuación del equipo no fue tan mala como mostraba el marcador final 139 Die Leistung des Teams war nicht so schlecht wie das Endergebnis zeigte 139 Występ zespołu nie był tak zły, jak pokazał wynik końcowy 139 Команда выступила не так плохо, как показал итоговый счет. 139 Komanda vystupila ne tak plokho, kak pokazal itogovyy schet. 139 لم يكن أداء الفريق سيئًا كما أظهرت النتيجة النهائية 139 lm yakun 'ada' alfariq syyana kama 'azharat alnatijat alnihayiya 139 टीम का प्रदर्शन उतना खराब नहीं था जितना कि अंतिम स्कोर दिखाया गया था 139 teem ka pradarshan utana kharaab nahin tha jitana ki antim skor dikhaaya gaya tha 139 ਟੀਮ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਓਨਾ ਮਾੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਿੰਨਾ ਅੰਤਮ ਸਕੋਰ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ 139 Ṭīma dā pradaraśana ōnā māṛā nahīṁ sī jinā atama sakōra nē dikhā'i'ā 139 চূড়ান্ত স্কোর দেখায় দলের পারফরম্যান্সও তেমন খারাপ হয়নি 139 Cūṛānta skōra dēkhāẏa dalēra pārapharamyānsa'ō tēmana khārāpa haẏani 139 チームのパフォーマンスは、最終スコアが示すほど悪くはありませんでした 139 チーム  パフォーマンス  、 最終 スコア  示す ほど 悪く  ありませんでした 139 チーム  パフォーマンス  、 さいしゅう スコア  しめす ほど わるく  ありませんでした 139 chīmu no pafōmansu wa , saishū sukoa ga shimesu hodo waruku wa arimasendeshita        
    140 Chagrin 140 140 140 140 Sorrow 140 Tristeza 140 Dolor 140 Trauer 140 Żal 140 Печаль 140 Pechal' 140 حزن 140 huzn 140 शोक 140 shok 140 ਦੁਖ 140 dukha 140 দুঃখ 140 duḥkha 140 悲しみ 140 悲しみ 140 かなしみ 140 kanashimi        
    141 soutien 141 141 zhī 141 141 support 141 Apoio, suporte 141 apoyo 141 Unterstützung 141 wsparcie 141 поддержка 141 podderzhka 141 الدعم 141 aldaem 141 सहयोग 141 sahayog 141 ਸਹਿਯੋਗ 141 sahiyōga 141 সমর্থন 141 samarthana 141 サポート 141 サポート 141 サポート 141 sapōto        
    142 Buteur 142 得分手 142 défēn shǒu 142 Scorer 142 Scorer 142 Marcador 142 Goleador 142 Torschütze 142 Markier 142 Бомбардир 142 Bombardir 142 هداف 142 haddaf 142 गणक 142 ganak 142 ਸਕੋਰਰ 142 sakōrara 142 স্কোরার 142 skōrāra 142 得点者 142 得点者 142 とくてんしゃ 142 tokutensha        
    143 dans les sports 143 在体育方面 143 zài tǐyù fāngmiàn 143 in sports 143 in sports 143 em esportes 143 en deportes 143 in Sport 143 w sportach 143 в спорте 143 v sporte 143 في الرياضة 143 fi alriyada 143 खेलों में 143 khelon mein 143 ਖੇਡਾਂ ਵਿਚ 143 khēḍāṁ vica 143 খেলাধুলায় 143 khēlādhulāẏa 143 スポーツで 143 スポーツ で 143 スポーツ  143 supōtsu de
    144  Des sports 144  体育 144  tǐyù 144  体育运动 144  Sports 144  Esportes 144  Deportes 144  Sport 144  Sporty 144  Виды спорта 144  Vidy sporta 144  رياضات 144 riadat 144  खेल 144  khel 144  ਖੇਡਾਂ 144  khēḍāṁ 144  খেলাধুলা 144  khēlādhulā 144  スポーツ 144 スポーツ 144 スポーツ 144 supōtsu        
    145 un joueur qui marque des points, des buts, etc. 145 得分,进球等得分的球员 145 défēn, jìn qiú děng dé fēn de qiúyuán 145 a player who scores points, goalsetc 145 a player who scores points, goals, etc 145 um jogador que marca pontos, gols, etc. 145 un jugador que anota puntos, goles, etc. 145 ein Spieler, der Punkte, Tore usw. erzielt 145 gracz, który zdobywa punkty, gole itp 145 игрок, который набирает очки, голы и т. д. 145 igrok, kotoryy nabirayet ochki, goly i t. d. 145 اللاعب الذي يسجل النقاط والأهداف وما إلى ذلك 145 alllaeib aldhy yusajil alniqat wal'ahdaf wama 'iilaa dhlk 145 एक खिलाड़ी जो अंक, लक्ष्य, आदि स्कोर करता है 145 ek khilaadee jo ank, lakshy, aadi skor karata hai 145 ਇੱਕ ਖਿਡਾਰੀ ਜੋ ਅੰਕ, ਗੋਲ, ਆਦਿ 145 ika khiḍārī jō aka, gōla, ādi 145 পয়েন্ট, গোল ইত্যাদির স্কোর করে এমন খেলোয়াড় 145 paẏēnṭa, gōla ityādira skōra karē ēmana khēlōẏāṛa 145 ポイントやゴールなどを獲得したプレイヤー 145 ポイント  ゴール など  獲得 した プレイヤー 145 ポイント  ゴール など  かくとく した プレイヤー 145 pointo ya gōru nado o kakutoku shita pureiyā
    146 Buteur 146 精彩表演者;精彩表演 146 jīngcǎi biǎoyǎn zhě; jīngcǎi biǎoyǎn 146 得分运动员;得 146 Scorer 146 Marcador 146 Goleador 146 Torschütze 146 Markier 146 Бомбардир 146 Bombardir 146 هداف 146 haddaf 146 गणक 146 ganak 146 ਸਕੋਰਰ 146 sakōrara 146 স্কোরার 146 skōrāra 146 得点者 146 得点者 146 とくてんしゃ 146 tokutensha        
    147 Marais: 147 芬: 147 fēn: 147 芬: 147 Fen: 147 Fen: 147 Pantano: 147 Fen: 147 Bagnisko: 147 Фен: 147 Fen: 147 الفين: 147 alfin: 147 फ़ेन: 147 fen: 147 ਫੈਨ: 147 phaina: 147 পোড়া: 147 pōṛā: 147 フェン: 147 フェン : 147 ふぇん : 147 fen :        
    148 meilleur buteur de united 148 联合国最佳射手 148 Liánhéguó zuì jiā shèshǒu 148 united’s top scorer  148 united’s top scorer 148 artilheiro do United 148 máximo goleador del united 148 bester Torschütze von United 148 Król strzelców zjednoczonych 148 лучший бомбардир Юнайтед 148 luchshiy bombardir Yunayted 148 هداف يونايتد 148 haddaf yunaytid 148 संयुक्त शीर्ष स्कोरर 148 sanyukt sheersh skorar 148 ਸੰਯੁਕਤ ਦਾ ਚੋਟੀ ਦਾ ਸਕੋਰਰ 148 Sayukata dā cōṭī dā sakōrara 148 ইউনাইটেড শীর্ষস্থানীয় স্কোরার 148 I'unā'iṭēḍa śīrṣasthānīẏa skōrāra 148 ユナイテッドのトップスコアラー 148 ユナイテッド  トップ スコアラー 148 ユナイテッド  トップ スコアラー 148 yunaiteddo no toppu sukoarā        
    149 Meilleur buteur de United 149 联队的头号绽放手 149 Lián duì de tóuhào zhànfàng shǒu 149 联队的头号得分手 149 United's leading scorer 149 Artilheiro do United 149 Máximo goleador del United 149 Uniteds Torschützenkönig 149 Wiodący strzelec United 149 Лучший бомбардир Юнайтед 149 Luchshiy bombardir Yunayted 149 هداف يونايتد 149 haddaf yunaytid 149 यूनाइटेड के प्रमुख स्कोरर 149 yoonaited ke pramukh skorar 149 ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਦਾ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸਕੋਰਰ 149 Yūnā'īṭiḍa dā pramukha sakōrara 149 ইউনাইটেডের শীর্ষস্থানীয় স্কোরার 149 I'unā'iṭēḍēra śīrṣasthānīẏa skōrāra 149 ユナイテッドのトップスコアラー 149 ユナイテッド  トップ スコアラー 149 ユナイテッド  トップ スコアラー 149 yunaiteddo no toppu sukoarā        
    150 Meilleur tireur des Nations Unies 150 联合国最佳射手 150 liánhéguó zuì jiā shèshǒu 150 联合国最佳射手 150 United Nations' best shooter 150 Melhor atirador das Nações Unidas 150 El mejor tirador de las Naciones Unidas 150 Bester Schütze der Vereinten Nationen 150 Najlepsza strzelanka ONZ 150 Лучший стрелок ООН 150 Luchshiy strelok OON 150 أفضل لعبة إطلاق نار في الأمم المتحدة 150 'afdal luebat 'iitlaq nar fi al'umam almutahida 150 संयुक्त राष्ट्र का सर्वश्रेष्ठ निशानेबाज 150 sanyukt raashtr ka sarvashreshth nishaanebaaj 150 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦਾ ਸਰਬੋਤਮ ਨਿਸ਼ਾਨੇਬਾਜ਼ 150 sayukata rāśaṭara dā sarabōtama niśānēbāza 150 জাতিসংঘের সেরা শুটার 150 jātisaṅghēra sērā śuṭāra 150 国連のベストシューター 150 国連 の ベストシューター 150 こくれん  べすとしゅうたあ 150 kokuren no besutoshūtā        
    151 Encore 151 151 shàng 151 151 Yet 151 Ainda 151 Todavía 151 Noch 151 Jeszcze 151 Пока что 151 Poka chto 151 بعد 151 baed 151 अभी तक 151 abhee tak 151 ਫਿਰ ਵੀ 151 phira vī 151 এখনো 151 ēkhanō 151 まだ 151 まだ 側 151 まだ がわ 151 mada gawa        
    152 côté 152 152 biān 152 152 side 152 lado 152 lado 152 Seite 152 bok 152 боковая сторона 152 bokovaya storona 152 جانب 152 janib 152 पक्ष 152 paksh 152 ਪਾਸੇ 152 pāsē 152 পাশ 152 pāśa 152 152 準備 する 152 じゅんび する 152 junbi suru        
    153 Préparer 153 153 bèi 153 153 Prepare 153 Preparar 153 Preparar 153 Bereiten 153 Przygotować 153 Подготовить 153 Podgotovit' 153 إعداد 153 'iiedad 153 तैयार 153 taiyaar 153 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 153 ti'āra karō 153 প্রস্তুত করা 153 prastuta karā 153 準備する 153 ゲーム  競技  獲得 した ポイント  ゴール など  記録 している  153 ゲーム  きょうぎ  かくとく した ポイント  ゴール など  きろく している ひと 153 gēmu ya kyōgi de kakutoku shita pointo ya gōru nado o kiroku shiteiru hito        
    154  une personne qui tient un registre des points, buts, etc. marqués dans un match ou une compétition 154  记录比赛或比赛中得分,目标等得分的人 154  jìlù bǐsài huò bǐsài zhōng défēn, mùbiāo děng défēn de rén 154  a person who  keeps a record of the points, goals, etc. scored in a game or competition  154  a person who keeps a record of the points, goals, etc. scored in a game or competition 154  uma pessoa que mantém um registro dos pontos, gols, etc. marcados em um jogo ou competição 154  una persona que lleva un registro de los puntos, goles, etc. anotados en un juego o competición 154  Eine Person, die die in einem Spiel oder Wettbewerb erzielten Punkte, Tore usw. aufzeichnet 154  osoba, która rejestruje punkty, bramki itp. zdobyte w grze lub zawodach 154  лицо, которое ведет учет очков, голов и т. д., забитых в игре или соревновании 154  litso, kotoroye vedet uchet ochkov, golov i t. d., zabitykh v igre ili sorevnovanii 154  الشخص الذي يحتفظ بسجل للنقاط والأهداف وما إلى ذلك التي سجلها في لعبة أو منافسة 154 alshakhs aldhy yahtafiz bisujal lilniqat wal'ahdaf wama 'iilaa dhlk alty sajalaha fi luebat 'aw munafasa 154  एक व्यक्ति जो किसी खेल या प्रतियोगिता में बनाए गए अंकों, लक्ष्यों आदि का रिकॉर्ड रखता है 154  ek vyakti jo kisee khel ya pratiyogita mein banae gae ankon, lakshyon aadi ka rikord rakhata hai 154  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਗੋਲ ਕੀਤੇ ਅੰਕ, ਗੋਲ, ਆਦਿ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 154  uha vi'akatī jō khēḍa jāṁ mukābalē vica gōla kītē aka, gōla, ādi dā rikāraḍa rakhadā hai 154  এমন কোনও ব্যক্তি যিনি কোনও খেলায় বা প্রতিযোগিতায় পয়েন্ট, গোল ইত্যাদির রেকর্ড রাখেন 154  ēmana kōna'ō byakti yini kōna'ō khēlāẏa bā pratiyōgitāẏa paẏēnṭa, gōla ityādira rēkarḍa rākhēna 154  ゲームや競技で獲得したポイントやゴールなどを記録している人 154 ( ゲーム または 競技会  ) スコアラー 154 ( ゲーム または きょうぎかい  ) スコアラー 154 ( gēmu mataha kyōgikai de ) sukoarā
    155 (Dans un match ou une compétition) un buteur 155 (在游戏或比赛中的)记分人,记分员 155 (zài yóuxì huò bǐsài zhōng de) jìfēn rén, jìfēn yuán 155 (在游戏或比赛中的)记分人,记分员 155 (In a game or competition) a scorer 155 (Em um jogo ou competição) um marcador 155 (En un juego o competición) un anotador 155 (In einem Spiel oder Wettbewerb) ein Torschütze 155 (W grze lub zawodach) Sekretarz 155 (В игре или соревновании) бомбардир 155 (V igre ili sorevnovanii) bombardir 155 (في لعبة أو منافسة) هداف 155 (fy luebat 'aw munafs) haddaf 155 (एक खेल या प्रतियोगिता में) एक स्कोरर 155 (ek khel ya pratiyogita mein) ek skorar 155 (ਇੱਕ ਖੇਡ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) ਇੱਕ ਸਕੋਰਰ 155 (ika khēḍa jāṁ mukābalē vica) ika sakōrara 155 (একটি খেলা বা প্রতিযোগিতায়) একজন স্কোরার 155 (ēkaṭi khēlā bā pratiyōgitāẏa) ēkajana skōrāra 155 (ゲームまたは競技会で)スコアラー 155  /  155 こう / てい 155 kō / tei        
    156 un haut / bas 156 高/低 156 gāo/dī 156 a high/low  156 a high/low 156 um alto / baixo 156 un alto / bajo 156 ein hoch / niedrig 156 wysoki / niski 156 высокий / низкий 156 vysokiy / nizkiy 156 مرتفع / منخفض 156 murtafie / munkhafid 156 एक उच्च / निम्न 156 ek uchch / nimn 156 ਇੱਕ ਉੱਚ / ਨੀਵਾਂ 156 ika uca/ nīvāṁ 156 একটি উচ্চ / নিম্ন 156 ēkaṭi ucca/ nimna 156 高/低 156 〜 テスト または 試験  ポイント数  多い / 少ない  156 〜 テスト または しけん  ぽいんとすう  おうい / すくない ひと 156 〜 tesuto mataha shiken de pointosū ga ōi / sukunai hito        
    157 ~ une personne qui obtient un nombre élevé / faible de points dans un test ou un examen 157 〜在测试或考试中获得高/低分的人 157 〜zài cèshì huò kǎoshì zhōng huòdé gāo/dī fēn de rén 157 ~ a person who gets a high/low number of points in a test or exam 157 ~ a person who gets a high/low number of points in a test or exam 157 ~ uma pessoa que obtém um número alto / baixo de pontos em um teste ou exame 157 ~ una persona que obtiene una cantidad alta / baja de puntos en una prueba o examen 157 ~ eine Person, die in einem Test oder einer Prüfung eine hohe / niedrige Punktzahl erreicht 157 ~ osoba, która uzyska wysoką / niską liczbę punktów z testu lub egzaminu 157 ~ человек, набравший высокое / низкое количество баллов на тесте или экзамене 157 ~ chelovek, nabravshiy vysokoye / nizkoye kolichestvo ballov na teste ili ekzamene 157 ~ الشخص الذي يحصل على عدد مرتفع / منخفض من النقاط في اختبار أو اختبار 157 ~ alshakhs aldhy yahsul ealaa eadad murtafie / munkhafid min alniqat fi aikhtibar 'aw aikhtibar 157 ~ एक व्यक्ति जो एक परीक्षा या परीक्षा में उच्च / निम्न अंक प्राप्त करता है 157 ~ ek vyakti jo ek pareeksha ya pareeksha mein uchch / nimn ank praapt karata hai 157 person ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਹੜਾ ਟੈਸਟ ਜਾਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ ਉੱਚ / ਘੱਟ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ 157 person uha vi'akatī jihaṛā ṭaisaṭa jāṁ prīkhi'ā vica uca/ ghaṭa aka prāpata karadā hai 157 ~ কোনও ব্যক্তি যা পরীক্ষা বা পরীক্ষায় উচ্চ / নিম্ন সংখ্যক পয়েন্ট পান gets 157 ~ kōna'ō byakti yā parīkṣā bā parīkṣāẏa ucca/ nimna saṅkhyaka paẏēnṭa pāna gets 157 〜テストまたは試験でポイント数が多い/少ない人 157 ( テスト または 試験  ) スコア  高い  、 スコア  低い  157 ( テスト または しけん  ) スコア  たかい ひと 、 スコア  ひくい ひと 157 ( tesuto mataha shiken de ) sukoa ga takai hito , sukoa ga hikui hito
    158  (Dans un test ou un examen) ceux qui obtiennent un score élevé, ceux qui obtiennent un score faible 158  (在测验或考试中)得高分者,得低分者 158  (zài cèyàn huò kǎoshì zhōng) dé gāo fēn zhě, dé dī fēn zhě 158  (在测验或考试中) 得高分者,得低分者 158  (In a test or exam) those who score high, those who score low 158  (Em um teste ou exame) aqueles que têm pontuação alta, aqueles que têm pontuação baixa 158  (En una prueba o examen) los que puntúan alto, los que puntúan bajo 158  (In einem Test oder einer Prüfung) diejenigen, die hoch punkten, diejenigen, die niedrig punkten 158  (W teście lub egzaminie) ci, którzy osiągają wysokie wyniki, ci, którzy mają niski wynik 158  (На тесте или экзамене) те, кто набрал высокие баллы, те, кто получил низкие оценки 158  (Na teste ili ekzamene) te, kto nabral vysokiye bally, te, kto poluchil nizkiye otsenki 158  (في الاختبار أو الامتحان) أولئك الذين حصلوا على درجات عالية ، والذين حصلوا على درجات منخفضة 158 (fy alaikhtibar 'aw alaimtihan) 'uwlayik aldhyn hasaluu ealaa darajat ealiat , waladhin hasaluu ealaa darajat munkhafida 158  (एक परीक्षा या परीक्षा में) जो उच्च स्कोर करते हैं, जो कम स्कोर करते हैं 158  (ek pareeksha ya pareeksha mein) jo uchch skor karate hain, jo kam skor karate hain 158  (ਇਕ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਜਾਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ) ਜੋ ਉੱਚ ਸਕੋਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਘੱਟ ਸਕੋਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 158  (ika prīkhi'ā jāṁ prīkhi'ā vica) jō uca sakōra laindē hana, uha jihaṛē ghaṭa sakōra karadē hana 158  (একটি পরীক্ষা বা পরীক্ষায়) যারা উচ্চ স্কোর করেন, যারা কম স্কোর করেন 158  (ēkaṭi parīkṣā bā parīkṣāẏa) yārā ucca skōra karēna, yārā kama skōra karēna 158  (テストまたは試験で)スコアが高い人、スコアが低い人 158 得点表 158 とくてんひょう 158 tokutenhyō        
    159 feuille de résultats 159 评分表 159 píngfēn biǎo 159 score sheet 159 score sheet 159 folha de pontuação 159 Hoja de puntuaciones 159 Bewertungsbogen 159 arkusz wyników 159 протокол 159 protokol 159 ورقة النتيجة 159 waraqat alnatija 159 स्कोर पत्रक 159 skor patrak 159 ਸਕੋਰ ਸ਼ੀਟ 159 sakōra śīṭa 159 নম্বরপত্র 159 nambarapatra 159 得点表 159 ゲーム  スコア  公式  記録 できる     159 ゲーム  スコア  こうしき  きろく できる いち まい  かみ 159 gēmu no sukoa o kōshiki ni kiroku dekiru ichi mai no kami
    160 un morceau de papier sur lequel le score d'un jeu peut être officiellement enregistré 160 可以正式记录比赛得分的纸 160 kěyǐ zhèngshì jìlù bǐsài défēn de zhǐ 160 a piece of paper on which the score of a game can be officially recorded  160 a piece of paper on which the score of a game can be officially recorded 160 um pedaço de papel no qual o placar de um jogo pode ser oficialmente registrado 160 una hoja de papel en la que se pueda registrar oficialmente la puntuación de un juego 160 ein Stück Papier, auf dem die Punktzahl eines Spiels offiziell aufgezeichnet werden kann 160 kartka papieru, na której można oficjalnie zapisać wynik gry 160 лист бумаги, на котором можно официально записать счет игры 160 list bumagi, na kotorom mozhno ofitsial'no zapisat' schet igry 160 قطعة من الورق يمكن تسجيل نتيجة اللعبة عليها رسميًا 160 qiteat min alwrq yumkin tasjil natijat alluebat ealayha rsmyana 160 कागज का एक टुकड़ा जिस पर एक खेल का स्कोर आधिकारिक तौर पर दर्ज किया जा सकता है 160 kaagaj ka ek tukada jis par ek khel ka skor aadhikaarik taur par darj kiya ja sakata hai 160 ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ 'ਤੇ ਗੇਮ ਦਾ ਸਕੋਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ' ਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 160 kāgaza dā ika ṭukaṛā jisa'tē gēma dā sakōra adhikārata taura' tē rikāraḍa kītā jā sakadā hai 160 একটি কাগজের টুকরো যাতে কোনও গেমের স্কোর আনুষ্ঠানিকভাবে রেকর্ড করা যায় 160 ēkaṭi kāgajēra ṭukarō yātē kōna'ō gēmēra skōra ānuṣṭhānikabhābē rēkarḍa karā yāẏa 160 ゲームのスコアを公式に記録できる一枚の紙 160 ( ゲーム内 ) スコア シート 160 ( げえむない ) スコア シート 160 ( gēmunai ) sukoa shīto        
    161 (Dans le jeu) feuille de pointage 161 (比赛中的)记分单 161 (bǐsài zhōng de) jìfēn dān 161 (比赛中的) 记分单 161 (In the game) score sheet 161 Folha de pontuação (no jogo) 161 (En el juego) hoja de puntuación 161 (Im Spiel) Punktebogen 161 (W grze) protokół zawodów 161 (В игре) протокол 161 (V igre) protokol 161 (في اللعبة) ورقة النتيجة 161 (fy alleb) waraqat alnatija 161 (खेल में) स्कोर शीट 161 (khel mein) skor sheet 161 (ਖੇਡ ਵਿਚ) ਸਕੋਰ ਸ਼ੀਟ 161 (khēḍa vica) sakōra śīṭa 161 (খেলায়) স্কোর শীট 161 (khēlāẏa) skōra śīṭa 161 (ゲーム内)スコアシート 161 スコア シート  あなた  名前  記入 してください 161 スコア シート  あなた  なまえ  きにゅう してください 161 sukoa shīto ni anata no namae o kinyū shitekudasai        
    162 inscrivez votre nom sur la feuille de score 162 在分数表上显示您的名字 162 zài fēnshù biǎo shàng xiǎnshì nín de míngzì 162 get your name on the score sheet 162 get your name on the score sheet 162 coloque seu nome na folha de pontuação 162 poner su nombre en la hoja de puntuación 162 Holen Sie sich Ihren Namen auf dem Punktebogen 162 umieść swoje imię i nazwisko na karcie wyników 162 занесите свое имя в протокол 162 zanesite svoye imya v protokol 162 احصل على اسمك في ورقة النتائج 162 aihsil ealaa aismik fi waraqat alnatayij 162 स्कोर शीट पर अपना नाम प्राप्त करें 162 skor sheet par apana naam praapt karen 162 ਸਕੋਰ ਸ਼ੀਟ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 162 sakōra śīṭa'tē āpaṇā nāma prāpata karō 162 স্কোর শীটে আপনার নাম পান 162 skōra śīṭē āpanāra nāma pāna 162 スコアシートにあなたの名前を記入してください 162 非公式 162 ひこうしき 162 hikōshiki        
    163 informel 163 非正式的 163 fēi zhèngshì de 163 informal 163 informal 163 informal 163 informal 163 informell 163 nieformalny 163 неофициальный 163 neofitsial'nyy 163 غير رسمي 163 ghyr rasmiin 163 अनौपचारिक 163 anaupachaarik 163 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 163 gaira rasamī 163 অনানুষ্ঠানিক 163 anānuṣṭhānika 163 非公式 163 新聞  使用 163 しんぶん  しよう 163 shinbun de shiyō        
    164 utilisé dans les journaux 164 在报纸上使用 164 zài bàozhǐ shàng shǐyòng 164 used in newspapers  164 used in newspapers 164 usado em jornais 164 usado en periódicos 164 in Zeitungen verwendet 164 używane w gazetach 164 используется в газетах 164 ispol'zuyetsya v gazetakh 164 المستخدمة في الصحف 164 almustakhdimat fi alsuhuf 164 समाचार पत्रों में उपयोग किया जाता है 164 samaachaar patron mein upayog kiya jaata hai 164 ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 164 akhabārāṁ vica varati'ā jāndā hai 164 খবরের কাগজে ব্যবহৃত 164 khabarēra kāgajē byabahr̥ta 164 新聞で使用 164 新聞  使用 164 しんぶん  しよう 164 shinbun de shiyō        
    165 Utilisé dans les journaux 165 用于报章 165 yòng yú bàozhāng 165 用于报章 165 Used in newspapers 165 Usado em jornais 165 Utilizado en periódicos 165 Wird in Zeitungen verwendet 165 Używany w gazetach 165 Используется в газетах 165 Ispol'zuyetsya v gazetakh 165 تستخدم في الصحف 165 tustakhdam fi alsuhuf 165 अखबारों में इस्तेमाल किया 165 akhabaaron mein istemaal kiya 165 ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 165 akhabārāṁ vica varatī jāndī hai 165 খবরের কাগজে ব্যবহৃত হয় 165 khabarēra kāgajē byabahr̥ta haẏa 165 新聞で使用 165 ゴール  決める など 165 ゴール  きめる など 165 gōru o kimeru nado        
    166 marquer un but, etc. 166 进球等 166 jìn qiú děng 166 to score a goal, etc. 166 to score a goal, etc. 166 marcar um gol, etc. 166 marcar un gol, etc. 166 ein Tor erzielen usw. 166 strzelić gola itp. 166 забить гол и т. д. 166 zabit' gol i t. d. 166 لتسجيل هدف ، إلخ. 166 litasjil hadaf , 'iilkh. 166 गोल करना, आदि। 166 gol karana, aadi. 166 ਇੱਕ ਗੋਲ, ਆਦਿ ਕਰਨ ਲਈ. 166 ika gōla, ādi karana la'ī. 166 একটি গোল, ইত্যাদি। 166 ēkaṭi gōla, ityādi. 166 ゴールを決めるなど 166 1つ  ゴール ( または 1つ  ポイント )  名前  クレジット されま 166   ゴール ( または   ポイント )  なまえ  クレジット されます 166 tsu no gōru ( mataha tsu no pointo ) ga namae ni kurejitto saremasu        
    167 Un objectif (ou un point) est crédité au nom 167 某个球(或一分)记入名下 167 mǒu gè qiú (huò yī fēn) jì rù míng xià 167 有一球(或一分)记入名下 167 One goal (or one point) is credited to the name 167 Um objetivo (ou um ponto) é creditado ao nome 167 Se acredita un gol (o un punto) al nombre 167 Ein Ziel (oder ein Punkt) wird dem Namen gutgeschrieben 167 Do nazwy przypisuje się jeden cel (lub jeden punkt) 167 На имя засчитывается один гол (или одно очко) 167 Na imya zaschityvayetsya odin gol (ili odno ochko) 167 هدف واحد (أو نقطة واحدة) يُضاف إلى الاسم 167 hadaf wahid ('aw nuqtatan wahd) yudaf 'iilaa alaism 167 एक लक्ष्य (या एक बिंदु) को नाम का श्रेय दिया जाता है 167 ek lakshy (ya ek bindu) ko naam ka shrey diya jaata hai 167 ਇੱਕ ਟੀਚਾ (ਜਾਂ ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ) ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 167 Ika ṭīcā (jāṁ ika bidū) nāma vica kraiḍiṭa jāndā hai 167 একটি লক্ষ্য (বা একটি পয়েন্ট) নামে জমা হয় 167 Ēkaṭi lakṣya (bā ēkaṭi paẏēnṭa) nāmē jamā haẏa 167 1つのゴール(または1つのポイント)が名前にクレジットされます 167 軽蔑 167 けいべつ 167 keibetsu        
    168 Mépris 168 轻蔑 168 qīngmiè 168 Scorn 168 Scorn 168 Desprezo 168 Desdén 168 Verachtung 168 Pogarda 168 Презрение 168 Prezreniye 168 سخرية 168 sukhria 168 घिन आना 168 ghin aana 168 ਝਿੜਕਿਆ 168 jhiṛaki'ā 168 ঘৃণা 168 ghr̥ṇā 168 軽蔑 168 〜 ( sb / sth の 場合 ) 168 〜 ( sb / sth  ばあい ) 168 〜 ( sb / sth no bāi )
    169  ~ (pour qn / qc) 169  〜(用于sb / sth) 169  〜(yòng yú sb/ sth) 169  ~ (for sb/sth) 169  ~ (for sb/sth) 169  ~ (para sb / sth) 169  ~ (para sb / sth) 169  ~ (für jdn / etw) 169  ~ (dla kogoś / czegoś) 169  ~ (для сбн / стч) 169  ~ (dlya sbn / stch) 169  ~ (لـ sb / sth) 169 ~ (l sb / sth) 169  ~ (sb / sth के लिए) 169  ~ (sb / sth ke lie) 169  ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ) 169  ~ (aisabī/ saṭaica la'ī) 169  ~ (এসবি / স্টেথের জন্য) 169  ~ (ēsabi/ sṭēthēra jan'ya) 169  〜(sb / sthの場合) 169 sb / sth  愚かである 、 または 十分で  ない という 強い 感情 。 通常 、 話し方 によって 示されます 。 169 sb / sth  おろかである 、 または じゅうぶんで  ない という つよい かんじょう 。 つうじょう 、 はなしかた によって しめされます 。 169 sb / sth ga orokadearu , mataha jūbunde wa nai toiu tsuyoi kanjō . tsūjō , hanashikata niyotte shimesaremasu .        
    170  un fort sentiment que qn / qc est stupide ou pas assez bon, généralement montré par la façon dont vous parlez 170  一种强烈的感觉,某人是愚蠢的或不够好,通常通过您的讲话方式来显示 170  yī zhǒng qiángliè de gǎnjué, mǒu rén shì yúchǔn de huò bùgòu hǎo, tōngcháng tōngguò nín de jiǎnghuà fāngshì lái xiǎnshì 170  a strong feeling that sb/sth is stupid or not good enough, usually shown by the way you speak 170  a strong feeling that sb/sth is stupid or not good enough, usually shown by the way you speak 170  um forte sentimento de que sb / sth é estúpido ou não é bom o suficiente, geralmente demonstrado pela maneira como você fala 170  un fuerte sentimiento de que algo es estúpido o no lo suficientemente bueno, generalmente mostrado por la forma en que hablas 170  ein starkes Gefühl, dass jdn / etw dumm oder nicht gut genug ist, was sich normalerweise in der Art und Weise zeigt, wie Sie sprechen 170  silne poczucie, że ktoś / coś jest głupie lub niewystarczająco dobre, zwykle widoczne w sposobie mówienia 170  сильное ощущение того, что sb / sth глуп или недостаточно хорош, обычно проявляется в том, как вы говорите 170  sil'noye oshchushcheniye togo, chto sb / sth glup ili nedostatochno khorosh, obychno proyavlyayetsya v tom, kak vy govorite 170  شعور قوي بأن sb / sth غبي أو ليس جيدًا بما يكفي ، يظهر عادةً من خلال الطريقة التي تتحدث بها 170 shueur qawiun bi'ana sb / sth ghabiin 'aw lays jydana bma yakfi , yuzhir eadtan min khilal altariqat alty tatahadath biha 170  एक मजबूत भावना है कि sb / sth मूर्ख है या बहुत अच्छा नहीं है, आमतौर पर आपके बोलने के तरीके से दिखाया जाता है 170  ek majaboot bhaavana hai ki sb / sth moorkh hai ya bahut achchha nahin hai, aamataur par aapake bolane ke tareeke se dikhaaya jaata hai 170  ਇੱਕ ਸਖਤ ਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਐਸਬੀ / ਸਟੈੱਕ ਮੂਰਖ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੋਲਣ ਦੇ .ੰਗ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 170  ika sakhata bhāvanā hai ki aisabī/ saṭaika mūrakha hai jāṁ kāfī cagī nahīṁ hai, āma taura'tē tuhāḍē bōlaṇa dē.Ga du'ārā darasā'ī jāndī hai 170  একটি দৃ feeling় অনুভূতি যে sb / sth বোকা বা যথেষ্ট ভাল না, সাধারণত আপনার কথা বলার দ্বারা প্রদর্শিত হয় 170  ēkaṭi dr̥ feeling anubhūti yē sb/ sth bōkā bā yathēṣṭa bhāla nā, sādhāraṇata āpanāra kathā balāra dbārā pradarśita haẏa 170  sb / sthが愚かである、または十分ではないという強い感情。通常、話し方によって示されます。 170 軽蔑 170 けいべつ 170 keibetsu
    171  Mépris 171  轻蔑;鄙视 171  qīngmiè; bǐshì 171  轻蔑;鄙视  171  Contempt 171  Desprezo 171  Desprecio 171  Verachtung 171  Pogarda 171  Презрение 171  Prezreniye 171  ازدراء 171 aizdira' 171  निंदा 171  ninda 171  ਵਿਚਾਰ 171  vicāra 171  ঘৃণা 171  ghr̥ṇā 171  軽蔑 171 シノニム 171 シノニム 171 shinonimu        
    172 Synonyme 172 代名词 172 dàimíngcí 172 Synonym 172 Synonym 172 Sinônimo 172 Sinónimo 172 Synonym 172 Synonim 172 Синоним 172 Sinonim 172 مرادف 172 muradif 172 पर्याय 172 paryaay 172 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 172 samānārathī 172 প্রতিশব্দ 172 pratiśabda 172 シノニム 172 軽蔑 172 けいべつ 172 keibetsu
    173 Mépris 173 鄙视 173 bǐshì 173 Contempt 173 Contempt 173 Desprezo 173 Desprecio 173 Verachtung 173 Pogarda 173 Презрение 173 Prezreniye 173 ازدراء 173 aizdira' 173 निंदा 173 ninda 173 ਵਿਚਾਰ 173 vicāra 173 ঘৃণা 173 ghr̥ṇā 173 軽蔑 173 彼女  仲間  教師  彼女  提案  軽蔑 して 迎えました 173 かのじょ  なかま  きょうし  かのじょ  ていあん  けいべつ して むかえました 173 kanojo no nakama no kyōshi wa kanojo no teian o keibetsu shite mukaemashita        
    174 Ses collègues professeurs ont accueilli sa proposition avec mépris 174 她的同事们对她的提议表示轻蔑 174 tā de tóngshìmen duì tā de tíyì biǎoshì qīngmiè 174 Her fellow teachers greeted her proposal with scorn 174 Her fellow teachers greeted her proposal with scorn 174 Seus colegas professores saudaram sua proposta com desprezo 174 Sus compañeros profesores acogieron su propuesta con desprecio. 174 Ihre Mitlehrer begrüßten ihren Vorschlag mit Verachtung 174 Jej koledzy z nauczycieli przyjęli jej propozycję z pogardą 174 Ее коллеги-учителя встретили ее предложение с презрением. 174 Yeye kollegi-uchitelya vstretili yeye predlozheniye s prezreniyem. 174 استقبل زملاؤها المعلمون اقتراحها بازدراء 174 aistaqbal zumalawuha almuealimun aiqtirahaha biaizdira' 174 उसके साथी शिक्षकों ने उसके प्रस्ताव का अभिवादन किया 174 usake saathee shikshakon ne usake prastaav ka abhivaadan kiya 174 ਉਸਦੇ ਸਾਥੀ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੇ ਉਸਦੀ ਤਜਵੀਜ਼ ਨੂੰ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਨਾਲ ਵਧਾਈ ਦਿੱਤੀ 174 usadē sāthī adhi'āpakāṁ nē usadī tajavīza nū bē'izatī nāla vadhā'ī ditī 174 তার সহকর্মীরা তার প্রস্তাবকে বিদ্রূপ করে স্বাগত জানিয়েছিলেন 174 tāra sahakarmīrā tāra prastābakē bidrūpa karē sbāgata jāniẏēchilēna 174 彼女の仲間の教師は彼女の提案を軽蔑して迎えました 174 彼女  同僚  彼女  提案  軽蔑  表明 した 174 かのじょ  どうりょう  かのじょ  ていあん  けいべつ  ひょうめい した 174 kanojo no dōryō wa kanojo no teian ni keibetsu o hyōmei shita        
    175 Ses collègues ont exprimé leur mépris pour sa proposition 175 她的同事们对她的预定表示轻蔑 175 tā de tóngshìmen duì tā de yùdìng biǎoshì qīngmiè 175 她的同事们对她的提议表示轻蔑 175 Her colleagues expressed contempt for her proposal 175 Seus colegas expressaram desprezo por sua proposta 175 Sus colegas expresaron desprecio por su propuesta. 175 Ihre Kollegen drückten ihre Verachtung für ihren Vorschlag aus 175 Jej koledzy wyrazili pogardę dla jej propozycji 175 Коллеги выразили презрение к ее предложению. 175 Kollegi vyrazili prezreniye k yeye predlozheniyu. 175 أعرب زملاؤها عن ازدرائهم لاقتراحها 175 'aerab zumalawuha ean aizdirayihim liaiqtirahiha 175 उनके सहयोगियों ने उनके प्रस्ताव के लिए अवमानना ​​व्यक्त की 175 unake sahayogiyon ne unake prastaav ke lie avamaanana ​​vyakt kee 175 ਉਸ ਦੇ ਸਹਿਕਰਮੀਆਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਲਈ ਨਫ਼ਰਤ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤੀ 175 usa dē sahikaramī'āṁ nē usa dē prasatāva la'ī nafarata zāhara kītī 175 তার সহকর্মীরা তার প্রস্তাবটির জন্য অবমাননা প্রকাশ করেছিলেন 175 tāra sahakarmīrā tāra prastābaṭira jan'ya abamānanā prakāśa karēchilēna 175 彼女の同僚は彼女の提案に軽蔑を表明した 175   教師  彼女  提案  却下 した 175   きょうし  かのじょ  ていあん  きゃっか した 175 ta no kyōshi wa kanojo no teian o kyakka shita        
    176 Les autres professeurs ont rejeté sa proposition 176 别的老师对她的预设不屑一顾 176 bié de lǎoshī duì tā de yù shè bùxiè yī gù 176 别的老对她的提议不屑一顾 176 The other teachers dismissed her proposal 176 Os outros professores rejeitaram sua proposta 176 Los otros profesores rechazaron su propuesta. 176 Die anderen Lehrer lehnten ihren Vorschlag ab 176 Pozostali nauczyciele odrzucili jej propozycję 176 Другие учителя отклонили ее предложение 176 Drugiye uchitelya otklonili yeye predlozheniye 176 رفض المعلمون الآخرون اقتراحها 176 rafad almuealimun alakharun aiqtirahaha 176 दूसरे शिक्षकों ने उसके प्रस्ताव को खारिज कर दिया 176 doosare shikshakon ne usake prastaav ko khaarij kar diya 176 ਦੂਸਰੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 176 dūsarē adhi'āpakāṁ nē usa dē prasatāva nū khāraja kara ditā 176 অন্য শিক্ষকরা তার প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছিলেন 176 an'ya śikṣakarā tāra prastāba pratyākhyāna karēchilēna 176 他の教師は彼女の提案を却下した 176 彼ら    政治  見解  軽蔑 する だけでした 176 かれら  かれ  せいじ てき けんかい  けいべつ する だけでした 176 karera wa kare no seiji teki kenkai o keibetsu suru dakedeshita        
    177 Ils n'avaient que mépris pour ses opinions politiques 177 他们只对他的政治观点轻蔑 177 tāmen zhǐ duì tā de zhèngzhì guāndiǎn qīngmiè 177 They had nothing but scorn for his political views 177 They had nothing but scorn for his political views 177 Eles não tinham nada além de desprezo por suas opiniões políticas 177 No tenían más que desprecio por sus opiniones políticas. 177 Sie hatten nichts als Verachtung für seine politischen Ansichten 177 Nie mieli nic poza pogardą dla jego poglądów politycznych 177 У них не было ничего, кроме презрения к его политическим взглядам 177 U nikh ne bylo nichego, krome prezreniya k yego politicheskim vzglyadam 177 لم يكن لديهم سوى الاستهزاء بآرائه السياسية 177 lm yakun ladayhim siwaa alaistihza' biarayih alsiyasia 177 उनके पास अपने राजनीतिक विचारों के लिए कुछ नहीं था 177 unake paas apane raajaneetik vichaaron ke lie kuchh nahin tha 177 ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਉਸ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਬਦਨਾਮੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੀ 177 unhāṁ kōla usa dē rājanītika vicārāṁ dī badanāmī tōṁ ilāvā kujha nahīṁ sī 177 তাদের রাজনৈতিক দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে তামাশা ছাড়া কিছুই ছিল না 177 tādēra rājanaitika dr̥ṣṭibhaṅgi niẏē tāmāśā chāṛā kichu'i chila nā 177 彼らは彼の政治的見解を軽蔑するだけでした 177 彼ら    政治  見解  軽蔑 している だけです 177 かれら  かれ  せいじ てき けんかい  けいべつ している だけです 177 karera wa kare no seiji teki kenkai o keibetsu shiteiru dakedesu
    178 Ils n'ont que mépris pour ses opinions politiques 178 他们对他的政治观点只有鄙夷 178 tāmen duì tā de zhèngzhì guāndiǎn zhǐyǒu bǐyí 178 他们对他的政治观点只有鄙夷 178 They have only contempt for his political views 178 Eles têm apenas desprezo por suas opiniões políticas 178 Solo tienen desprecio por sus opiniones políticas 178 Sie haben nur Verachtung für seine politischen Ansichten 178 Mają tylko pogardę dla jego poglądów politycznych 178 У них есть только презрение к его политическим взглядам 178 U nikh yest' tol'ko prezreniye k yego politicheskim vzglyadam 178 لديهم فقط ازدراء لآرائه السياسية 178 ladayhim faqat aizdira' liarayih alsiyasia 178 उन्होंने केवल अपने राजनीतिक विचारों के लिए अवमानना ​​की है 178 unhonne keval apane raajaneetik vichaaron ke lie avamaanana ​​kee hai 178 ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਉਸ ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਲਈ ਨਫ਼ਰਤ ਹੈ 178 unhāṁ kōla sirapha usa dē rājanītika vicārāṁ la'ī nafarata hai 178 তারা কেবল তার রাজনৈতিক মতামতের জন্য অবমাননা করেছে 178 tārā kēbala tāra rājanaitika matāmatēra jan'ya abamānanā karēchē 178 彼らは彼の政治的見解を軽蔑しているだけです 178 sb / sth  軽蔑  注ぐ / 積み上げる 178 sb / sth  けいべつ  そそぐ / つみあげる 178 sb / sth ni keibetsu o sosogu / tsumiageru        
    179 verser / heap mépriser sur qn / qc 179 在某人身上倒/堆轻蔑 179 zài mǒu rén shēnshang dào/duī qīngmiè 179 pour/heap scorn on sb/sth 179 pour/heap scorn on sb/sth 179 despeje / amontoe desprezo em sb / sth 179 verter / acumular desprecio en algo / algo 179 gießen / haufen Verachtung auf jdn / etw 179 pour / heap scorn on sb / sth 179 налить / насмехаться над sb / sth 179 nalit' / nasmekhat'sya nad sb / sth 179 صب / كومة الازدراء على sb / sth 179 saba / kawmat alaizdira' ealaa sb / sth 179 sb / sth पर डालना / ढेर लगाना 179 sb / sth par daalana / dher lagaana 179 ਡੱਬੇ / apੇਰ ਦੀ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਤੇ 179 ḍabē/ apēra dī bē'izatī aisabī/ saṭaica tē 179 /ালা / গাদা উপহাস এসবি / স্টেহে 179 /̔ālā/ gādā upahāsa ēsabi/ sṭēhē 179 sb / sthに軽蔑を注ぐ/積み上げる 179    落ちる 179 だれ   おちる 179 dare ka ni ochiru        
    180 Tomber sur quelqu'un 180 在某人身上倒/堆轻蔑 180 zài mǒu rén shēnshang dào/duī qīngmiè 180 在某人身上倒/堆轻蔑 180 Fall on someone 180 Cair em alguém 180 Caer sobre alguien 180 Fallen Sie auf jemanden 180 Padnij na kogoś 180 Упасть на кого-то 180 Upast' na kogo-to 180 تقع على شخص ما 180 taqae ealaa shakhs ma 180 किसी पर गिरना 180 kisee par girana 180 ਕਿਸੇ ਤੇ ਡਿੱਗਣਾ 180 kisē tē ḍigaṇā 180 কারও উপর পড়ে 180 kāra'ō upara paṛē 180 誰かに落ちる 180 あなた  それら  尊重 していない 、 または それら について 良い 意見  持っていない こと  示す 方法  sb / sth について 話す こと 180 あなた  それら  そんちょう していない 、 または それら について よい いけん  もっていない こと  しめす ほうほう  sb / sth について はなす こと 180 anata ga sorera o sonchō shiteinai , mataha sorera nitsuite yoi iken o motteinai koto o shimesu hōhō de sb / sth nitsuite hanasu koto        
    181 parler de qn / qc d'une manière qui montre que vous ne les respectez pas ou que vous n'en avez pas une bonne opinion 181 以某种方式表明某人某事,表明您不尊重他们或对他们有好的看法 181 yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén mǒu shì, biǎomíng nín bù zūnzhòng tāmen huò duì tāmen yǒu hǎo de kànfǎ 181 to speak about sb/ sth in a way that shows that you do not respect them or have a good opinion of them 181 to speak about sb/ sth in a way that shows that you do not respect them or have a good opinion of them 181 falar sobre sb / sth de uma forma que mostre que você não os respeita ou tem uma boa opinião sobre eles 181 hablar sobre algo / algo de una manera que demuestre que no los respeta o no tiene una buena opinión de ellos 181 über jdn / etw so zu sprechen, dass man sie nicht respektiert oder eine gute Meinung dazu hat 181 mówić o kimś / czymś w sposób, który pokazuje, że ich nie szanujesz lub masz o nich dobrą opinię 181 говорить о кого-то / что так, чтобы показать, что вы не уважаете их или хорошо о них думаете 181 govorit' o kogo-to / chto tak, chtoby pokazat', chto vy ne uvazhayete ikh ili khorosho o nikh dumayete 181 للتحدث عن sb / sth بطريقة تظهر أنك لا تحترمهم أو لديك رأي جيد بهم 181 liltahaduth ean sb / sth bitariqat tazhar 'anak la tahtarimuhum 'aw ladayk ray jayid bihim 181 एक प्रकार से sb / sth के बारे में बोलने से पता चलता है कि आप उनका सम्मान नहीं करते हैं या उनके बारे में अच्छी राय है 181 ek prakaar se sb / sth ke baare mein bolane se pata chalata hai ki aap unaka sammaan nahin karate hain ya unake baare mein achchhee raay hai 181 ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈੱਮ ਬਾਰੇ ਇੱਕ wayੰਗ ਨਾਲ ਬੋਲਣਾ ਜੋ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਚੰਗੀ ਰਾਇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ 181 aisa bī/ saṭaima bārē ika wayga nāla bōlaṇā jō iha darasā'undā hai ki tusīṁ unhāṁ dā satikāra nahīṁ karadē jāṁ unhāṁ dī cagī rā'i nahīṁ rakhadē 181 sb / sth সম্পর্কে এমনভাবে কথা বলতে যা দেখায় যে আপনি তাদের সম্মান করেন না বা তাদের সম্পর্কে ভাল মতামতও নেই 181 sb/ sth samparkē ēmanabhābē kathā balatē yā dēkhāẏa yē āpani tādēra sam'māna karēna nā bā tādēra samparkē bhāla matāmata'ō nē'i 181 あなたがそれらを尊重していない、またはそれらについて良い意見を持っていないことを示す方法でsb / sthについて話すこと 181    特定  方法     示す こと 、 あなた  彼ら  尊重 していない こと 、 または 彼ら について 良い 意見  持っていない こと  示す こと 181 だれ   とくてい  ほうほう  なに   しめす こと 、 あなた  かれら  そんちょう していない こと 、 または かれら について よい いけん  もっていない こと  しめす こと 181 dare ka ni tokutei no hōhō de nani ka o shimesu koto , anata ga karera o sonchō shiteinai koto , mataha karera nitsuite yoi iken o motteinai koto o shimesu koto
    182 Pour montrer quelque chose à quelqu'un d'une certaine manière, pour montrer que vous ne le respectez pas ou que vous n'avez pas une bonne opinion d'eux 182 以某种方式表明某人某事,表明您不尊重他们或对他们有好的看法 182 yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén mǒu shì, biǎomíng nín bù zūnzhòng tāmen huò duì tāmen yǒu hǎo de kànfǎ 182 以某种方式表明某人某事,表明您不尊重他们或对他们有好的看法  182 To show someone something in a certain way, to show that you do not respect them or have a good opinion of them 182 Mostrar algo a alguém de uma certa maneira, mostrar que você não o respeita ou tem uma boa opinião sobre ele 182 Para mostrarle a alguien algo de cierta manera, para demostrarle que no lo respetas o no tienes una buena opinión de él. 182 Jemandem etwas auf eine bestimmte Weise zu zeigen, zu zeigen, dass man ihn nicht respektiert oder eine gute Meinung von ihm hat 182 Aby pokazać komuś coś w określony sposób, pokazać, że go nie szanujesz lub masz o nim dobrą opinię 182 Чтобы показать кому-то что-то определенным образом, показать, что вы не уважаете его или имеете о нем хорошее мнение 182 Chtoby pokazat' komu-to chto-to opredelennym obrazom, pokazat', chto vy ne uvazhayete yego ili imeyete o nem khorosheye mneniye 182 لإظهار شيء ما لشخص ما بطريقة معينة ، لإظهار أنك لا تحترمه أو لديك رأي جيد عنه 182 li'iizhar shay' ma lishakhs ma bitariqat mueayanat , li'iizhar 'anak la tahtarimah 'aw ladayk ray jayid eanh 182 किसी को कुछ निश्चित तरीके से दिखाने के लिए, यह दिखाने के लिए कि आप उनका सम्मान नहीं करते हैं या उनके बारे में अच्छी राय है 182 kisee ko kuchh nishchit tareeke se dikhaane ke lie, yah dikhaane ke lie ki aap unaka sammaan nahin karate hain ya unake baare mein achchhee raay hai 182 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਚੰਗੀ ਰਾਏ ਰੱਖਦੇ ਹੋ 182 kisē nū kujha khāsa tarīkē nāla dikhā'uṇa la'ī, iha darasā'uṇa la'ī ki tusīṁ unhāṁ dā satikāra nahīṁ karadē jāṁ unhāṁ bārē cagī rā'ē rakhadē hō 182 কাউকে নির্দিষ্ট উপায়ে কিছু দেখানোর জন্য, আপনি তাদের সম্মান করেন না বা তাদের সম্পর্কে ভাল মতামত রাখেন না তা দেখানোর জন্য 182 kā'ukē nirdiṣṭa upāẏē kichu dēkhānōra jan'ya, āpani tādēra sam'māna karēna nā bā tādēra samparkē bhāla matāmata rākhēna nā tā dēkhānōra jan'ya 182 誰かに特定の方法で何かを示すこと、あなたが彼らを尊重していないこと、または彼らについて良い意見を持っていないことを示すこと 182 冷笑 ; 否定   182 れいしょう ; ひてい てき  182 reishō ; hitei teki ni        
    183 Ricaner; dédaigneusement 183 嗤之以鼻;不屑一顾 183 chīzhīyǐbí; bùxiè yī gù 183 嗤之以鼻;不一顾 183 Sneer; dismissively 183 Desdém; com desdém 183 Burla; con desdén 183 Spottend, abweisend 183 Szydzić; lekceważąco 183 Насмешливо; снисходительно 183 Nasmeshlivo; sniskhoditel'no 183 السخرية ؛ باستخفاف 183 alsakhariat ; biaistikhfaf 183 स्नेयर; बर्खास्तगी से 183 sneyar; barkhaastagee se 183 ਸਨੇਅਰ; ਖਾਰਜ 183 sanē'ara; khāraja 183 স্নিয়ার; বরখাস্ত 183 sniẏāra; barakhāsta 183 冷笑;否定的に 183 sb / sth  愚かであり 、 それら  それ  尊重 していない  感じ たり 示し たり する こと 183 sb / sth  おろかであり 、 それら  それ  そんちょう していない  かんじ たり しめし たり する こと 183 sb / sth ga orokadeari , sorera ya sore o sonchō shiteinai to kanji tari shimeshi tari suru koto        
    184  sentir ou montrer que vous pensez que qn / qc est stupide et que vous ne les respectez pas 184  感到或表明您认为某人/某人是愚蠢的,并且您不尊重他们或它 184  gǎndào huò biǎomíng nín rènwéi mǒu rén/mǒu rén shì yúchǔn de, bìngqiě nín bù zūnzhòng tāmen huò tā 184  to feel or show that you think sb/sth is stupid and you do not respect them or it  184  to feel or show that you think sb/sth is stupid and you do not respect them or it 184  sentir ou mostrar que você acha que sb / sth é estúpido e você não os respeita ou isso 184  sentir o demostrar que cree que algo es estúpido y no los respeta 184  zu fühlen oder zu zeigen, dass du jdn / etw für dumm hältst und sie oder es nicht respektierst 184  czuć lub pokazywać, że uważasz, że ktoś / coś jest głupi i nie szanujesz go ani tego 184  почувствовать или показать, что вы думаете, что sb / sth глупые, и вы их не уважаете, или это 184  pochuvstvovat' ili pokazat', chto vy dumayete, chto sb / sth glupyye, i vy ikh ne uvazhayete, ili eto 184  لتشعر أو تظهر أنك تعتقد أن sb / sth غبي ولا تحترمه أو تحترمه 184 litasheur 'aw tazhar 'anak taetaqid 'ana sb / sth ghabiin wala tahtarimah 'aw tahtarimah 184  महसूस करना या दिखाना कि आपको लगता है कि sb / sth मूर्ख है और आप उनका या इसका सम्मान नहीं करते हैं 184  mahasoos karana ya dikhaana ki aapako lagata hai ki sb / sth moorkh hai aur aap unaka ya isaka sammaan nahin karate hain 184  ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਸ ਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਮੂਰਖ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜਾਂ ਇਸ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 184  iha mahisūsa karana jāṁ dikhā'uṇa la'ī ki tuhānū lagadā hai ki aisa bī/ aisaṭī'aica mūrakha hai atē tusīṁ unhāṁ dā jāṁ isa dā satikāra nahīṁ karadē 184  অনুভব বা দেখানোর জন্য যে আপনি sb / sth বোকা মনে করেন এবং আপনি তাদের বা এটি সম্মান করেন না 184  anubhaba bā dēkhānōra jan'ya yē āpani sb/ sth bōkā manē karēna ēbaṁ āpani tādēra bā ēṭi sam'māna karēna nā 184  sb / sthが愚かであり、それらやそれを尊重していないと感じたり示したりすること 184 軽蔑 184 けいべつ 184 keibetsu
    185 Mépris 185 轻蔑;鄙视 185 qīngmiè; bǐshì 185 轻蔑;鄙视  185 Contempt 185 Desprezo 185 Desprecio 185 Verachtung 185 Pogarda 185 Презрение 185 Prezreniye 185 ازدراء 185 aizdira' 185 निंदा 185 ninda 185 ਵਿਚਾਰ 185 vicāra 185 ঘৃণা 185 ghr̥ṇā 185 軽蔑 185 シノニム 185 シノニム 185 shinonimu        
    186 synonyme 186 代名词 186 dàimíngcí 186 synonym 186 synonym 186 sinônimo 186 sinónimo 186 Synonym 186 synonim 186 синоним 186 sinonim 186 مرادف 186 muradif 186 पर्याय 186 paryaay 186 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 186 samānārathī 186 প্রতিশব্দ 186 pratiśabda 186 シノニム 186 退出 させる 186 たいしゅつ させる 186 taishutsu saseru
    187 rejeter 187 解雇 187 jiěgù 187 dismiss 187 dismiss 187 dispensar 187 descartar 187 entlassen 187 oddalić 187 уволить 187 uvolit' 187 صرف 187 sarf 187 खारिज 187 khaarij 187 ਖਾਰਜ 187 khāraja 187 বরখাস্ত করা 187 barakhāsta karā 187 退出させる 187 彼女  彼ら  見解  昔ながら  よう  軽蔑 した 187 かのじょ  かれら  けんかい  むかしながら  よう  けいべつ した 187 kanojo wa karera no kenkai o mukashinagara no  ni keibetsu shita        
    188 Elle méprisait leurs opinions comme démodées 188 她对他们的看法不以为然。 188 tā duì tāmen de kànfǎ bùyǐwéirán. 188 She scorned their views as old-fashioned 188 She scorned their views as old-fashioned 188 Ela desprezou seus pontos de vista como antiquados 188 Ella despreció sus puntos de vista como anticuados 188 Sie verachtete ihre Ansichten als altmodisch 188 Pogardzała ich poglądami jako staromodnymi 188 Она презирала их взгляды как старомодные 188 Ona prezirala ikh vzglyady kak staromodnyye 188 لقد احتقرت آرائهم على أنها قديمة الطراز 188 laqad aihtaqarat arayihim ealaa 'anaha qadimat altiraz 188 उसने अपने विचारों को पुराने जमाने की तरह दिखाया 188 usane apane vichaaron ko puraane jamaane kee tarah dikhaaya 188 ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਜੋਂ ਨਿੰਦਿਆ 188 usanē unhāṁ dē vicārāṁ nū purāṇē zamānē vajōṁ nidi'ā 188 তিনি তাদের মতামতকে পুরানো কল্পিত বলে উপহাস করেছেন 188 tini tādēra matāmatakē purānō kalpita balē upahāsa karēchēna 188 彼女は彼らの見解を昔ながらのように軽蔑した 188 彼女  彼ら  時代遅れだ  思って 彼ら  意見  嘲笑 した 。 188 かのじょ  かれら  じだいおくれだ  おもって かれら  いけん  ちょうしょう した 。 188 kanojo wa karera ga jidaiokureda to omotte karera no iken o chōshō shita .
    189  Elle se moqua de leurs opinions, pensant qu'elles étaient dépassées. 189  她对他们的观点嗤之以鼻,认为陈腐过时 189  Tā duì tāmen de guāndiǎn chīzhīyǐbí, rènwéi chénfǔ guòshí 189  她对他们的观点嗤之以鼻,认为陈腐过时 189  She sneered at their opinions, thinking that they were outdated. 189  Ela zombou de suas opiniões, pensando que eles estavam desatualizados. 189  Se burló de sus opiniones, pensando que estaban desactualizadas. 189  Sie spottete über ihre Meinungen und dachte, dass sie veraltet waren. 189  Kpiła z ich opinii, myśląc, że są przestarzałe. 189  Она насмехалась над их мнениями, думая, что они устарели. 189  Ona nasmekhalas' nad ikh mneniyami, dumaya, chto oni ustareli. 189  سخرت من آرائهم ، معتقدة أنها عفا عليها الزمن. 189 sakhart min arayihim , muetaqidat 'anaha eafa ealayha alzamna. 189  यह सोचकर कि वे आउटडेटेड हैं, उसने अपनी राय दी। 189  yah sochakar ki ve aautadeted hain, usane apanee raay dee. 189  ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ 'ਤੇ ਚੁਟਕਲਾ ਮਾਰਿਆ, ਇਹ ਸੋਚਦਿਆਂ ਕਿ ਉਹ ਪੁਰਾਣੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ. 189  usanē unhāṁ dē vicārāṁ'tē cuṭakalā māri'ā, iha sōcadi'āṁ ki uha purāṇē hō ga'ē hana. 189  তিনি তাদের মতামত নিয়ে কটাক্ষ করেছেন, তারা ভেবেছিলেন যে তারা পুরানো হয়ে গেছে। 189  tini tādēra matāmata niẏē kaṭākṣa karēchēna, tārā bhēbēchilēna yē tārā purānō haẏē gēchē. 189  彼女は彼らが時代遅れだと思って彼らの意見を嘲笑した。 189 フォーマル 189 フォーマル 189 fōmaru        
    190 formel 190 正式 190 zhèngshì 190 formal 190 formal 190 formal 190 formal 190 formal 190 formalny 190 формальный 190 formal'nyy 190 رسمي 190 rasmi 190 औपचारिक 190 aupachaarik 190 ਰਸਮੀ 190 Rasamī 190 প্রথাগত 190 Prathāgata 190 フォーマル 190 あなた  誇り  思っているので 、 sth  持っ たり する こと  拒否  190 あなた  ほこり  おもっているので 、 sth  もっ たり する こと  きょひ する 190 anata ga hokori ni omotteirunode , sth o mot tari suru koto o kyohi suru
    191 de refuser d'avoir ou de faire qc parce que tu es trop fier 191 因为太骄傲而拒绝拥有或做某事 191 yīnwèi tài jiāo'ào ér jùjué yǒngyǒu huò zuò mǒu shì 191 to refuse to have or do sth because you are too proud  191 to refuse to have or do sth because you are too proud 191 recusar-se a ter ou fazer algo porque você é muito orgulhoso 191 negarse a tener o hacer algo porque eres demasiado orgulloso 191 sich weigern, etw zu haben oder zu tun, weil du zu stolz bist 191 odmówić posiadania lub robienia czegoś, ponieważ jesteś zbyt dumny 191 отказываться от чего-то или делать что-то, потому что ты слишком горд 191 otkazyvat'sya ot chego-to ili delat' chto-to, potomu chto ty slishkom gord 191 أن ترفض أو تفعل شيئًا لأنك فخور جدًا 191 'ana tarfud 'aw tafeal shyyana li'anak fakhur jdana 191 मना करने या sth करने के लिए क्योंकि आप बहुत गर्व है 191 mana karane ya sth karane ke lie kyonki aap bahut garv hai 191 ਕਰਨ ਤੋਂ ਜਾਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੰਕਾਰੀ ਹੋ 191 karana tōṁ jāṁ inakāra karana tōṁ inakāra karana la'ī ki'uṅki tusīṁ bahuta hakārī hō 191 থাকার বা অস্বীকৃতি জানাতে কারণ আপনি খুব গর্বিত 191 thākāra bā asbīkr̥ti jānātē kāraṇa āpani khuba garbita 191 あなたが誇りに思っているので、sthを持ったりすることを拒否する 191 軽蔑 する ( 受け入れる  する ) ; 軽蔑   拒絶 する 。 191 けいべつ する ( うけいれる  する ) ; けいべつ てき  きょぜつ する 。 191 keibetsu suru ( ukeireru ka suru ) ; keibetsu teki ni kyozetsu suru .
    192 Dédaigner (accepter ou faire); rejeter avec mépris. 192 不屑于(接受或做);轻蔑地拒绝 192 bùxiè yú (jiēshòu huò zuò); qīngmiè de jùjué 192 不屑于(接受或做);轻蔑地拒绝 192 To disdain (accept or do); reject contemptuously. 192 Desprezar (aceitar ou fazer); rejeitar com desprezo. 192 Desdeñar (aceptar o hacer); rechazar con desprecio. 192 Verachten (akzeptieren oder tun), verächtlich ablehnen. 192 Lekceważyć (zaakceptować lub zrobić); odrzucić z pogardą. 192 Презирать (принимать или делать); презрительно отвергать. 192 Prezirat' (prinimat' ili delat'); prezritel'no otvergat'. 192 ازدراء (قبول أو فعل) ؛ رفض بازدراء. 192 aizdira' (qbul 'aw fieala) ; rafad bazdra'a. 192 तिरस्कार करना (स्वीकार करना या करना), अवमानना ​​को अस्वीकार करना। 192 tiraskaar karana (sveekaar karana ya karana), avamaanana ​​ko asveekaar karana. 192 ਤੁੱਛ ਕਰਨਾ (ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਕਰਨਾ); ਨਫ਼ਰਤ ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰਨਾ. 192 tucha karanā (savīkāra karanā jāṁ karanā); nafarata nāla rada karanā. 192 অবজ্ঞা করা (গ্রহণ বা করা); অবজ্ঞাপূর্ণভাবে প্রত্যাখ্যান করা। 192 abajñā karā (grahaṇa bā karā); abajñāpūrṇabhābē pratyākhyāna karā. 192 軽蔑する(受け入れるかする);軽蔑的に拒絶する。 192 招待状  軽蔑 する 192 しょうたいじょう  けいべつ する 192 shōtaijō o keibetsu suru        
    193 mépriser une invitation 193 拒绝邀请 193 jùjué yāoqǐng 193 to scorn an invitation  193 to scorn an invitation 193 desprezar um convite 193 despreciar una invitación 193 eine Einladung verachten 193 pogardzać zaproszeniem 193 презирать приглашение 193 prezirat' priglasheniye 193 لتحتقر دعوة 193 litahtaqir daewatan 193 निमंत्रण देने के लिए 193 nimantran dene ke lie 193 ਇੱਕ ਸੱਦਾ ਨੂੰ ਨਿੰਦਣ ਲਈ 193 Ika sadā nū nidaṇa la'ī 193 একটি আমন্ত্রণ তামাশা 193 Ēkaṭi āmantraṇa tāmāśā 193 招待状を軽蔑する 193 偶然   招待  辞退 しました 193 ぐうぜん   しょうたい  じたい しました 193 gūzen ni mo shōtai o jitai shimashita        
    194 A refusé l'invitation avec mépris 194 轻蔑地回绝邀请 194 qīngmiè de huíjué yāoqǐng 194 轻蔑地回绝邀请 194 Contemptuously declined the invitation 194 Recusou desdenhosamente o convite 194 Despectivamente declinó la invitación 194 Verächtlich lehnte die Einladung ab 194 Z pogardą odrzucił zaproszenie 194 Презрительно отклонил приглашение 194 Prezritel'no otklonil priglasheniye 194 رفض الدعوة بازدراء 194 rafad aldaewat biaizdira' 194 लगातार आमंत्रण को अस्वीकार कर दिया 194 lagaataar aamantran ko asveekaar kar diya 194 ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਇਸ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 194 dhi'āna nāla isa sadē nū asavīkāra kara ditā 194 সম্মানজনকভাবে আমন্ত্রণটি প্রত্যাখ্যান করলেন 194 sam'mānajanakabhābē āmantraṇaṭi pratyākhyāna karalēna 194 偶然にも招待を辞退しました 194 彼女  その ような 戦術    かがめる ため  軽蔑 したでしょう 194 かのじょ  その ような せんじゅつ    かがめる ため  けいべつ したでしょう 194 kanojo wa sono yōna senjutsu ni mi o kagameru tame ni keibetsu shitadeshō        
    195 Elle aurait méprisé de s'abaisser à de telles tactiques 195 她本该轻蔑地屈从于这种战术 195 tā běn gāi qīngmiè de qūcóng yú zhè zhǒng zhànshù 195 She would have scorned to stoop to such tactics 195 She would have scorned to stoop to such tactics 195 Ela teria desprezado se rebaixar a tais táticas 195 Ella habría despreciado rebajarse a tales tácticas 195 Sie hätte es verachtet, sich auf solche Taktiken einzulassen 195 Pogardzałaby schyleniem się do takiej taktyki 195 Она не смогла бы опуститься до такой тактики 195 Ona ne smogla by opustit'sya do takoy taktiki 195 كانت ستحتقر للانحدار إلى مثل هذه التكتيكات 195 kanat satahtaqir lilainhidar 'iilaa mithl hadhih altaktikat 195 वह इस तरह के हथकंडे अपनाती थी 195 vah is tarah ke hathakande apanaatee thee 195 ਉਸ ਨੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ 195 usa nē ajihī'āṁ cālāṁ dā sāhamaṇā karanā paindā 195 তিনি এই ধরনের কৌশল অবলম্বন করা হবে 195 tini ē'i dharanēra kauśala abalambana karā habē 195 彼女はそのような戦術に身をかがめるために軽蔑したでしょう 195 彼女  軽蔑 して この 戦術  屈した はずだった 195 かのじょ  けいべつ して この せんじゅつ  くっした はずだった 195 kanojo wa keibetsu shite kono senjutsu ni kusshita hazudatta        
    196 Elle aurait dû succomber à cette tactique avec mépris 196 她本该轻蔑地屈从于这种战术 196 tā běn gāi qīngmiè de qūcóng yú zhè zhǒng zhànshù 196 她本该轻蔑地屈从于这种战术 196 She should have succumbed to this tactic with contempt 196 Ela deveria ter sucumbido a essa tática com desprezo 196 Debería haber sucumbido a esta táctica con desprecio 196 Sie hätte dieser Taktik mit Verachtung erliegen sollen 196 Powinna była poddać się tej taktyce z pogardą 196 Она должна была поддаться этой тактике с презрением 196 Ona dolzhna byla poddat'sya etoy taktike s prezreniyem 196 كان عليها أن تستسلم لهذا التكتيك بازدراء 196 kan ealayha 'an tastaslim lhdha altaktik biaizdira' 196 उसे अवमानना ​​के साथ इस रणनीति का शिकार होना चाहिए 196 use avamaanana ​​ke saath is rananeeti ka shikaar hona chaahie 196 ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਚਾਲ ਨਾਲ ਨਫ਼ਰਤ ਦੀ ਮਾਰ ਝੱਲਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ 196 usa nū isa cāla nāla nafarata dī māra jhalaṇī cāhīdī sī 196 তার এই কৌশল অবজ্ঞার সাথে আত্মত্যাগ করা উচিত ছিল 196 tāra ē'i kauśala abajñāra sāthē ātmatyāga karā ucita chila 196 彼女は軽蔑してこの戦術に屈したはずだった 196 彼女  その トリック  使う こと  できなく なります 196 かのじょ  その トリック  つかう こと  できなく なります 196 kanojo wa sono torikku o tsukau koto ga dekinaku narimasu        
    197 Elle ne pourra pas utiliser cette astuce 197 她就不会下作到使用那样的伎俩 197 tā jiù bù huì xià zuo dào shǐyòng nàyàng de jìliǎng 197 就不会下作到使用那样的伎俩 197 She won't be able to use that trick 197 Ela não será capaz de usar esse truque 197 Ella no podrá usar ese truco 197 Sie wird diesen Trick nicht anwenden können 197 Nie będzie w stanie użyć tej sztuczki 197 Она не сможет использовать этот трюк 197 Ona ne smozhet ispol'zovat' etot tryuk 197 لن تكون قادرة على استخدام هذه الحيلة 197 ln takun qadirat ealaa aistikhdam hadhih alhayla 197 वह उस चाल का उपयोग करने में सक्षम नहीं होगी 197 vah us chaal ka upayog karane mein saksham nahin hogee 197 ਉਹ ਉਸ ਚਾਲ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕੇਗੀ 197 uha usa cāla nū nahīṁ varata sakēgī 197 তিনি সেই কৌশলটি ব্যবহার করতে পারবেন না 197 tini sē'i kauśalaṭi byabahāra karatē pārabēna nā 197 彼女はそのトリックを使うことができなくなります 197 見る 197 みる 197 miru        
    198 voir 198 看到 198 kàn dào 198 see  198 see 198 Vejo 198 ver 198 sehen 198 widzieć 198 увидеть 198 uvidet' 198 نرى 198 naraa 198 देख 198 dekh 198 ਵੇਖੋ 198 vēkhō 198 দেখা 198 dēkhā 198 見る 198 地獄 198 じごく 198 jigoku
    199 enfer 199 地狱 199 dìyù 199 hell 199 hell 199 inferno 199 infierno 199 Hölle 199 piekło 199 ад 199 ad 199 الجحيم 199 aljahim 199 नरक 199 narak 199 ਨਰਕ 199 naraka 199 নরক 199 naraka 199 地獄 199 軽蔑 する 199 けいべつ する 199 keibetsu suru
    200 méprisant 200 轻蔑的 200 qīngmiè de 200 scornful 200 scornful 200 desdenhoso 200 desdeñoso 200 verächtlich 200 pogardliwy 200 презрительный 200 prezritel'nyy 200 الازدراء 200 alaizdira' 200 तिरस्कारपूर्ण 200 tiraskaarapoorn 200 ਬਦਨਾਮੀ 200 badanāmī 200 তীব্র 200 tībra 200 軽蔑する 200 軽蔑 200 けいべつ 200 keibetsu
    201 Méprisant 201 轻蔑的 201 qīngmiè de 201 轻蔑的 201 Contemptuous 201 Desdenhoso 201 Desdeñoso 201 Verächtlich 201 Pogardliwy 201 Презрительный 201 Prezritel'nyy 201 الازدراء 201 alaizdira' 201 तिरस्कारपूर्ण 201 tiraskaarapoorn 201 ਚਿੰਤਾਜਨਕ 201 citājanaka 201 বিতর্কিত 201 bitarkita 201 軽蔑 201 〜 ( sth  ) 201 〜 ( sth  ) 201 〜 ( sth no )        
    202  ~ (de qc) 202  〜(某物) 202  〜(mǒu wù) 202  ~ (of sth)  202  ~ (of sth) 202  ~ (de sth) 202  ~ (de algo) 202  ~ (von etw) 202  ~ (z czegoś) 202  ~ (из стх) 202  ~ (iz stkh) 202  ~ (من كل شيء) 202 ~ (mn kla shay'an) 202  ~ (sth की) 202  ~ (sth kee) 202  ~ (ਸਟੈਥ ਦੇ) 202  ~ (saṭaitha dē) 202  ~ (স্ট্যাচ এর) 202  ~ (sṭyāca ēra) 202  〜(sthの) 202 軽蔑  示し たり 感じ たり する 202 けいべつ  しめし たり かんじ たり する 202 keibetsu o shimeshi tari kanji tari suru        
    203 montrer ou ressentir du mépris 203 显示或轻蔑 203 xiǎnshì huò qīngmiè 203 showing or feeling scorn 203 showing or feeling scorn 203 mostrando ou sentindo desprezo 203 mostrando o sintiendo desprecio 203 Verachtung zeigen oder fühlen 203 okazywanie lub uczucie pogardy 203 показ или чувство презрения 203 pokaz ili chuvstvo prezreniya 203 إظهار الازدراء أو الشعور به 203 'iizhar alaizdira' 'aw alshueur bih 203 दिखावा करना या महसूस करना 203 dikhaava karana ya mahasoos karana 203 ਵਿਖਾਵਾ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ 203 vikhāvā karanā jāṁ śaramanāka mahisūsa karanā 203 দেখানো বা ঘৃণা বোধ করা 203 dēkhānō bā ghr̥ṇā bōdha karā 203 軽蔑を示したり感じたりする 203 見せる  軽蔑 する 203 みせる  けいべつ する 203 miseru ka keibetsu suru
    204 Montrer ou mépriser 204 显示或轻蔑 204 xiǎnshì huò qīngmiè 204 显示或轻蔑 204 Show or contempt 204 Mostrar ou desprezar 204 Mostrar o despreciar 204 Zeigen oder verachten 204 Pokaż lub pogarda 204 Показать или презирать 204 Pokazat' ili prezirat' 204 إظهار أو الازدراء 204 'iizhar 'aw alaizdira' 204 अवमानना ​​दिखाना या अवमानना ​​करना 204 avamaanana ​​dikhaana ya avamaanana ​​karana 204 ਦਿਖਾਓ ਜ ਨਫ਼ਰਤ 204 dikhā'ō ja nafarata 204 দেখান বা অবজ্ঞান 204 dēkhāna bā abajñāna 204 見せるか軽蔑する 204 軽蔑 204 けいべつ 204 keibetsu        
    205  Méprisant 205  轻蔑的;鄙夷的 205  qīngmiè de; bǐyí de 205  轻蔑的夷的 205  Contemptuous 205  Desdenhoso 205  Desdeñoso 205  Verächtlich 205  Pogardliwy 205  Презрительный 205  Prezritel'nyy 205  الازدراء 205 alaizdira' 205  तिरस्कारपूर्ण 205  tiraskaarapoorn 205  ਚਿੰਤਾਜਨਕ 205  citājanaka 205  বিতর্কিত 205  bitarkita 205  軽蔑 205 シノニム 205 シノニム 205 shinonimu        
    206 synonyme 206 代名词 206 dàimíngcí 206 synonym 206 synonym 206 sinônimo 206 sinónimo 206 Synonym 206 synonim 206 синоним 206 sinonim 206 مرادف 206 muradif 206 पर्याय 206 paryaay 206 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 206 samānārathī 206 প্রতিশব্দ 206 pratiśabda 206 シノニム 206 軽蔑 206 けいべつ 206 keibetsu
    207 méprisant 207 轻蔑的 207 qīngmiè de 207 contemptous 207 contemptous 207 desdenhoso 207 despectivo 207 verächtlich 207 pogardliwy 207 презрительный 207 prezritel'nyy 207 ازدراء 207 aizdira' 207 contemptous 207 chontaimptous 207 ਅਪਮਾਨਜਨਕ 207 apamānajanaka 207 অবজ্ঞাপূর্ণ 207 abajñāpūrṇa 207 軽蔑 207 軽蔑 的な 笑い 207 けいべつ てきな わらい 207 keibetsu tekina warai        
    208  un rire méprisant 208  轻蔑的笑声 208  qīngmiè de xiào shēng 208  a scornful laugh  208  a scornful laugh 208  uma risada desdenhosa 208  una risa desdeñosa 208  ein höhnisches Lachen 208  pogardliwy śmiech 208  презрительный смех 208  prezritel'nyy smekh 208  ضحكة محتقرة 208 dahkat muhtaqara 208  एक हंसी का पात्र 208  ek hansee ka paatr 208  ਇੱਕ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਹਾਸਾ 208  ika bē'izatī hāsā 208  একটি হাস্যকর হাসি 208  ēkaṭi hāsyakara hāsi 208  軽蔑的な笑い 208 冷笑 208 れいしょう 208 reishō
    209 Ricanement 209 备违的冷笑 209 bèi wéi de lěngxiào 209 备蔑的冷 209 Sneer 209 Zombaria 209 Burla 209 Spotten 209 Szydzić 209 Sneer 209 Sneer 209 سخرية 209 sukhria 209 उपहास 209 upahaas 209 ਸਨਰ 209 sanara 209 স্নিয়ার 209 sniẏāra 209 冷笑 209 軽蔑 的な 笑い 209 けいべつ てきな わらい 209 keibetsu tekina warai        
    210 Rires méprisants 210 轻蔑的笑声 210 qīngmiè de xiào shēng 210 轻蔑的笑声 210 Contemptuous laughter 210 Risada desdenhosa 210 Risa despectiva 210 Verächtliches Lachen 210 Pogardliwy śmiech 210 Презрительный смех 210 Prezritel'nyy smekh 210 ضحك محتقر 210 dahk muhtaqar 210 परस्पर हँसी 210 paraspar hansee 210 ਮਨਮੋਹਕ ਹਾਸਾ 210 manamōhaka hāsā 210 শ্রদ্ধেয় হাসি 210 śrad'dhēẏa hāsi 210 軽蔑的な笑い 210   料理 など  女性  活動  軽蔑 していました 、 210 かれ  りょうり など  じょせい  かつどう  けいべつ していました 、 210 kare wa ryōri nado no josei no katsudō o keibetsu shiteimashita ,        
    211  Il méprisait les activités féminines telles que la cuisine, 211  他对烹饪等女性活动不屑一顾, 211  tā duì pēngrèn děng nǚxìng huódòng bùxiè yī gù, 211  He was scornful of such female activities as cooking, 211  He was scornful of such female activities as cooking, 211  Ele desprezava atividades femininas como cozinhar, 211  Despreciaba actividades femeninas como cocinar, 211  Er verachtete solche weiblichen Aktivitäten wie Kochen, 211  Gardził takimi kobiecymi zajęciami, jak gotowanie, 211  Он с презрением относился к таким женским занятиям, как приготовление еды, 211  On s prezreniyem otnosilsya k takim zhenskim zanyatiyam, kak prigotovleniye yedy, 211  كان يزدري بالأنشطة النسائية مثل الطهي ، 211 kan yazdari bial'anshitat alnisayiyat mithl altahii , 211  वह खाना पकाने के रूप में इस तरह की महिला गतिविधियों से त्रस्त थी, 211  vah khaana pakaane ke roop mein is tarah kee mahila gatividhiyon se trast thee, 211  ਉਹ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ ਵਰਗੀਆਂ cookingਰਤ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦਾ ਘਿਣਾਉਣਾ ਸੀ 211  uha khāṇā pakā'uṇa varagī'āṁ cookingrata gatīvidhī'āṁ dā ghiṇā'uṇā sī 211  তিনি রান্নার মতো মহিলা ক্রিয়াকলাপকে ঘৃণ্য করেছিলেন, 211  tini rānnāra matō mahilā kriẏākalāpakē ghr̥ṇya karēchilēna, 211  彼は料理などの女性の活動を軽蔑していました、 211   料理 など  女性  活動  却下 しました 、 211 かれ  りょうり など  じょせい  かつどう  きゃっか しました 、 211 kare wa ryōri nado no josei no katsudō o kyakka shimashita ,        
    212 Il a rejeté les activités féminines telles que la cuisine, 212 他对烹饪等女性活动不屑一顾, 212 tā duì pēngrèn děng nǚxìng huódòng bùxiè yī gù, 212 他对烹饪等女性活动不屑一顾, 212 He dismissed female activities such as cooking, 212 Ele rejeitou as atividades femininas, como cozinhar, 212 Descartó actividades femeninas como cocinar, 212 Er entließ weibliche Aktivitäten wie Kochen, 212 Odrzucił kobiece czynności, takie jak gotowanie, 212 Он отвергал женские занятия, такие как приготовление пищи, 212 On otvergal zhenskiye zanyatiya, takiye kak prigotovleniye pishchi, 212 رفض الأنشطة النسائية مثل الطبخ ، 212 rafad al'anshitat alnisayiyat mithl altabkh , 212 उन्होंने खाना पकाने जैसी महिला गतिविधियों को खारिज कर दिया, 212 unhonne khaana pakaane jaisee mahila gatividhiyon ko khaarij kar diya, 212 ਉਸਨੇ femaleਰਤ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ, 212 usanē femalerata gatīvidhī'āṁ jivēṁ ki khāṇā pakā'uṇa, 212 তিনি রান্নার মতো মহিলা ক্রিয়াকলাপকে বরখাস্ত করেছিলেন, 212 tini rānnāra matō mahilā kriẏākalāpakē barakhāsta karēchilēna, 212 彼は料理などの女性の活動を却下しました、 212   料理 など  女性  仕事  見下している 212 かれ  りょうり など  じょせい  しごと  みくだしている 212 kare wa ryōri nado no josei no shigoto o mikudashiteiru        
    213 Il méprise le travail des femmes comme la cuisine 213 他看不起诸如做饭之类的女人的活儿 213 tā kànbùqǐ zhūrú zuò fàn zhī lèi de nǚrén de huó er 213 诸如做饭之类的 女人的 活儿 213 He looks down on women’s work such as cooking 213 Ele despreza o trabalho feminino, como cozinhar 213 Desprecia el trabajo de las mujeres como cocinar 213 Er schaut auf Frauenarbeit wie Kochen herab 213 Patrzy z góry na pracę kobiet, taką jak gotowanie 213 Он свысока смотрит на женскую работу, например на кулинарию. 213 On svysoka smotrit na zhenskuyu rabotu, naprimer na kulinariyu. 213 ينظر بازدراء إلى عمل المرأة مثل الطهي 213 yanzur biaizdira' 'iilaa eamal almar'at mithl altahii 213 वह खाना पकाने जैसे महिलाओं के काम को देखती है 213 vah khaana pakaane jaise mahilaon ke kaam ko dekhatee hai 213 ਉਹ womenਰਤਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ 'ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ 213 uha womenratāṁ dē kama jivēṁ ki khāṇā pakā'uṇa'tē nazara māradā hai 213 তিনি রান্নার মতো মহিলাদের কাজের দিকে তাকাচ্ছেন 213 tini rānnāra matō mahilādēra kājēra dikē tākācchēna 213 彼は料理などの女性の仕事を見下している 213   料理 など  女性  活動  却下 しました 、 213 かれ  りょうり など  じょせい  かつどう  きゃっか しました 、 213 kare wa ryōri nado no josei no katsudō o kyakka shimashita ,        
    214 Il a rejeté les activités féminines telles que la cuisine, 214 他对烹饪等女性活动不屑一顾, 214 tā duì pēngrèn děng nǚxìng huódòng bùxiè yī gù, 214 他对烹饪等女性活动不屑一顾, 214 He dismissed female activities such as cooking, 214 Ele rejeitou as atividades femininas, como cozinhar, 214 Descartó actividades femeninas como cocinar, 214 Er entließ weibliche Aktivitäten wie Kochen, 214 Odrzucił kobiece czynności, takie jak gotowanie, 214 Он отвергал женские занятия, такие как приготовление пищи, 214 On otvergal zhenskiye zanyatiya, takiye kak prigotovleniye pishchi, 214 رفض الأنشطة النسائية مثل الطبخ ، 214 rafad al'anshitat alnisayiyat mithl altabkh , 214 उन्होंने खाना पकाने जैसी महिला गतिविधियों को खारिज कर दिया, 214 unhonne khaana pakaane jaisee mahila gatividhiyon ko khaarij kar diya, 214 ਉਸਨੇ femaleਰਤ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ, 214 usanē femalerata gatīvidhī'āṁ jivēṁ ki khāṇā pakā'uṇa, 214 তিনি রান্নার মতো মহিলা ক্রিয়াকলাপকে বরখাস্ত করেছিলেন, 214 tini rānnāra matō mahilā kriẏākalāpakē barakhāsta karēchilēna, 214 彼は料理などの女性の活動を却下しました、 214 見て から 214 みて から 214 mite kara        
    215 Regardez 215 215 kàn 215 215 Look 215 Veja 215 Mira 215 Aussehen 215 Popatrz 215 Посмотрите 215 Posmotrite 215 نظرة 215 nazra 215 देखो 215 dekho 215 ਦੇਖੋ 215 dēkhō 215 দেখুন 215 dēkhuna 215 見て 215 軽蔑 する 215 けいべつ する 215 keibetsu suru        
    216 De 216 216 216 216 From 216 De 216 Desde 216 Von 216 Z 216 Из 216 Iz 216 من عند 216 min eind 216 से 216 se 216 ਤੋਂ 216 tōṁ 216 থেকে 216 thēkē 216 から 216 彼女  軽蔑 して 笑った 216 かのじょ  けいべつ して わらった 216 kanojo wa keibetsu shite waratta        
    217 avec mépris 217 轻蔑地 217 qīngmiè de 217 scornfully 217 scornfully 217 desdenhosamente 217 desdeñosamente 217 verächtlich 217 pogardliwie 217 презрительно 217 prezritel'no 217 بازدراء 217 baizdira' 217 तिरस्कार से 217 tiraskaar se 217 ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਨਾਲ 217 bē'izatī nāla 217 অপমানজনকভাবে 217 apamānajanakabhābē 217 軽蔑する 217 彼女  うっとり  笑った 217 かのじょ  うっとり  わらった 217 kanojo wa uttori to waratta        
    218 Elle a ri avec mépris 218 她轻蔑地笑了 218 tā qīngmiè de xiàole 218 She laughed scornfully 218 She laughed scornfully 218 Ela riu com desdém 218 Ella se rió con desprecio 218 Sie lachte verächtlich 218 Zaśmiała się pogardliwie 218 Она презрительно засмеялась 218 Ona prezritel'no zasmeyalas' 218 ضحكت بازدراء 218 dahakat biaizdira' 218 वह हँसा हँसा 218 vah hansa hansa 218 ਉਹ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਨਾਲ ਹੱਸ ਪਈ 218 uha bē'izatī nāla hasa pa'ī 218 সে হাস্যকরভাবে হেসেছিল 218 sē hāsyakarabhābē hēsēchila 218 彼女は軽蔑して笑った 218 蠍座 218 さそりざ 218 sasoriza
    219 Elle a ri avec mépris 219 她轻蔑地大笑 219 tā qīngmiè dì dà xiào 219 她轻蔑地大笑 219 She laughed contemptuously 219 Ela riu com desprezo 219 Ella se rió con desprecio 219 Sie lachte verächtlich 219 Zaśmiała się pogardliwie 219 Она презрительно засмеялась 219 Ona prezritel'no zasmeyalas' 219 ضحكت بازدراء 219 dahakat biaizdira' 219 वह अवमानना ​​से हँसा 219 vah avamaanana ​​se hansa 219 ਉਹ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਨਾਲ ਹੱਸ ਪਈ 219 uha bē'izatī nāla hasa pa'ī 219 সে অবজ্ঞাপূর্ণভাবে হেসেছিল 219 sē abajñāpūrṇabhābē hēsēchila 219 彼女はうっとりと笑った 219 ゾディアフ  8 番目  兆候 、 サソリ 219 ぞぢあふ  8 ばんめ  ちょうこう 、 サソリ 219 zodiafu no 8 banme no chōkō , sasori        
    220 Scorpion 220 天蝎座 220 tiānxiēzuò 220 Scorpio 220 Scorpio 220 Escorpião 220 Escorpión 220 Skorpion 220 Skorpion 220 Скорпион 220 Skorpion 220 العقرب 220 aleaqarab 220 वृश्चिक 220 vrshchik 220 ਸਕਾਰਪੀਓ 220 sakārapī'ō 220 বৃশ্চিক 220 br̥ścika 220 蠍座 220 干支  8 番目   ;   サソリ   ; 蠍座 220 えと  8 ばんめ  いえ ; おっと  サソリ  いえ ; さそりざ 220 eto no 8 banme no ie ; otto to sasori no ie ; sasoriza
    221  le 8ème signe du zodiav, le scorpion 221  黄道十二宫,蝎子 221  huángdào shí'èr gōng, xiēzi 221  the 8th sign of the zodiav, the scorpion 221  the 8th sign of the zodiav, the scorpion 221  o 8º signo do zodiav, o escorpião 221  el octavo signo del zodiav, el escorpión 221  das 8. Zeichen des Tierkreises, der Skorpion 221  ósmy znak zodiava, skorpiona 221  8-й знак зодиака, скорпион 221  8-y znak zodiaka, skorpion 221  العلامة الثامنة من برج الزودياف ، العقرب 221 aleallamat alththaminat min burj alzudiaf , aleaqarib 221  राशि चक्र के 8 वें चिन्ह, बिच्छू 221  raashi chakr ke 8 ven chinh, bichchhoo 221  ਜ਼ੋਦੀਵ ਦੀ 8 ਵੀਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀ, ਬਿਛੂ 221  zōdīva dī 8 vīṁ niśānī, bichū 221  জোদিয়াভের 8 তম চিহ্ন, বিচ্ছু 221  jōdiẏābhēra 8 tama cihna, bicchu 221  ゾディアフの8番目の兆候、サソリ 221 蠍座 221 さそりざ 221 sasoriza
    222  La huitième maison du zodiaque; la maison du mari et du scorpion; Scorpion (étoile) 222  黄道第八宫;夫蝎宫;天蝎(星)座 222  huángdào dì bā gōng; fū xiē gōng; tiānxiē (xīng) zuò 222  黄道第八宫;夫蝎宫天蝎(星)座 222  The eighth house of the zodiac; the house of husband and the scorpion; Scorpio (star) 222  A oitava casa do zodíaco; a casa de escorpião do marido; Escorpião (estrela) 222  La octava casa del zodíaco; la casa del escorpión del marido; Escorpio (estrella) 222  Das achte Haus des Tierkreises, das Skorpionhaus des Mannes, Skorpion 222  Ósmy dom zodiaku; dom skorpiona męża; Scorpio 222  Восьмой дом Зодиака; дом мужа и скорпиона; Скорпион (звезда) 222  Vos'moy dom Zodiaka; dom muzha i skorpiona; Skorpion (zvezda) 222  البيت الثامن من الأبراج ؛ منزل الزوج العقرب ؛ العقرب (نجمة) 222 albayt alththamin min al'abraj ; manzil alzawj aleaqarib ; aleaqarb (njama) 222  राशि चक्र का आठवां घर; पति का बिच्छू घर; वृश्चिक 222  raashi chakr ka aathavaan ghar; pati ka bichchhoo ghar; vrshchik 222  ਰਾਸ਼ੀ ਦਾ ਅੱਠਵਾਂ ਘਰ, ਪਤੀ ਅਤੇ ਬਿੱਛੂ ਦਾ ਘਰ; ਸਕਾਰਪੀਓ (ਤਾਰਾ) 222  rāśī dā aṭhavāṁ ghara, patī atē bichū dā ghara; sakārapī'ō (tārā) 222  রাশিচক্রের অষ্টম বাড়ি; স্বামীর বিচ্ছু ঘর; বৃশ্চিক 222  rāśicakrēra aṣṭama bāṛi; sbāmīra bicchu ghara; br̥ścika 222  干支の8番目の家;夫とサソリの家;蠍座 222 この サイン  影響下  生まれた  、 つまり 10  23  から 11  21  まで    222 この サイン  えいきょうか  うまれた ひと 、 つまり 10 つき 23 にち から 11 つき 21 にち まで    222 kono sain no eikyōka de umareta hito , tsumari 10 tsuki 23 nichi kara 11 tsuki 21 nichi made no ma ni        
    223 Scorpions 223 天蝎座 223 tiānxiēzuò 223 Scorpios 223 Scorpios 223 Escorpião 223 Escorpio 223 Skorpione 223 Skorpiony 223 Скорпионы 223 Skorpiony 223 برج العقرب 223 burj aleaqarab 223 स्कॉर्पियो 223 skorpiyo 223 ਸਕਾਰਪੀਓਸ 223 sakārapī'ōsa 223 বৃশ্চিক 223 br̥ścika 223 蠍座 223 蠍座 ( 10  23  〜 11  21  生まれ ) 223 さそりざ ( 10 つき 23 にち 〜 11 つき 21 にち うまれ ) 223 sasoriza ( 10 tsuki 23 nichi 〜 11 tsuki 21 nichi umare )
    224  une personne née sous l'influence de ce signe, soit entre le 23 octobre et le 21 novembre, environ 224  受此标志影响(即10月23日至11月21日)出生的人 224  shòu cǐ biāozhì yǐngxiǎng (jí 10 yuè 23 rì zhì 11 yuè 21 rì) chūshēng de rén 224  a person born under the influence of this sign, that is between 23 October and 21 Novemberapproximately 224  a person born under the influence of this sign, that is between 23 October and 21 November, approximately 224  uma pessoa nascida sob a influência deste signo, ou seja, entre 23 de outubro e 21 de novembro, aproximadamente 224  una persona nacida bajo la influencia de este signo, es decir, entre el 23 de octubre y el 21 de noviembre, aproximadamente 224  eine Person, die unter dem Einfluss dieses Zeichens geboren wurde, also ungefähr zwischen dem 23. Oktober und dem 21. November 224  osoba urodzona pod wpływem tego znaku, czyli między 23 października a 21 listopada ok 224  человек, родившийся под влиянием этого знака, то есть с 23 октября по 21 ноября, примерно 224  chelovek, rodivshiysya pod vliyaniyem etogo znaka, to yest' s 23 oktyabrya po 21 noyabrya, primerno 224  شخص ولد تحت تأثير هذه العلامة ، أي ما بين 23 أكتوبر و 21 نوفمبر تقريبًا 224 shakhs wld taht tathir hadhih aleallamat , 'ayu ma bayn 23 'uktubar w 21 nufimbir tqrybana 224  एक व्यक्ति जो इस संकेत के प्रभाव में पैदा हुआ, वह 23 अक्टूबर से 21 नवंबर के बीच का है 224  ek vyakti jo is sanket ke prabhaav mein paida hua, vah 23 aktoobar se 21 navambar ke beech ka hai 224  ਇਸ ਸੰਕੇਤ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਧੀਨ ਜਨਮਿਆ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਲਗਭਗ 23 ਅਕਤੂਬਰ ਤੋਂ 21 ਨਵੰਬਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ 224  isa sakēta dē prabhāva adhīna janami'ā ika vi'akatī, jō ki lagabhaga 23 akatūbara tōṁ 21 navabara dē vicakāra hai 224  এই চিহ্নটির প্রভাবে জন্মগ্রহণকারী কোনও ব্যক্তি, এটি প্রায় 23 অক্টোবর থেকে 21 নভেম্বর এর মধ্যে between 224  ē'i cihnaṭira prabhābē janmagrahaṇakārī kōna'ō byakti, ēṭi prāẏa 23 akṭōbara thēkē 21 nabhēmbara ēra madhyē between 224  このサインの影響下で生まれた人、つまり10月23日から11月21日までの間に 224 住む 224 すむ 224 sumu
    225 Scorpion (né environ du 23 octobre au 21 novembre) 225 属天蝎座的人(约出生于10月23日至11月21日) 225 shǔ tiānxiēzuò de rén (yuē chūshēng yú 10 yuè 23 rì zhì 11 yuè 21 rì) 225 属天蝎座的人(约出1023日至1121日) 225 Scorpio (born approximately October 23 to November 21) 225 Escorpião (nascido aproximadamente de 23 de outubro a 21 de novembro) 225 Escorpio (nacido aproximadamente del 23 de octubre al 21 de noviembre) 225 Skorpion (geboren ungefähr am 23. Oktober bis 21. November) 225 Scorpio (urodzony około 23 października do 21 listopada) 225 Скорпион (родившиеся примерно с 23 октября по 21 ноября) 225 Skorpion (rodivshiyesya primerno s 23 oktyabrya po 21 noyabrya) 225 برج العقرب (من مواليد 23 أكتوبر إلى 21 نوفمبر تقريبًا) 225 burj aleiqrb (mn mwalyd 23 'uktubar 'iilaa 21 nufimbir tqrybana) 225 वृश्चिक (जन्म 23 अक्टूबर से 21 नवंबर तक) 225 vrshchik (janm 23 aktoobar se 21 navambar tak) 225 ਸਕਾਰਪੀਓ (ਜਨਮ 23 ਅਕਤੂਬਰ ਤੋਂ 21 ਨਵੰਬਰ ਤਕ) 225 sakārapī'ō (janama 23 akatūbara tōṁ 21 navabara taka) 225 বৃশ্চিক (জন্ম 23 অক্টোবর থেকে 21 নভেম্বর জন্ম) 225 br̥ścika (janma 23 akṭōbara thēkē 21 nabhēmbara janma) 225 蠍座(10月23日〜11月21日生まれ) 225 サソリ 225 サソリ 225 sasori        
    226 vivre 226 226 huó 226 226 live 226 viver 226 En Vivo 226 Leben 226 relacja na żywo 226 прямой эфир 226 pryamoy efir 226 حي 226 hayi 226 लाइव 226 laiv 226 ਲਾਈਵ 226 lā'īva 226 লাইভ দেখান 226 lā'ibha dēkhāna 226 住む 226 6    、 2     ( 湾曲 した   とがった  ) 、 背中  げて 有毒な 刺し   与える 可能性  ある 長い   持つ 昆虫  ような 小さな 生き物 。 サソリ  暑い   住んでいます  226 6 ほん  あし 、 2 ほん  ぜん つめ ( わんきょく した さき  とがった うで ) 、 せなか  まげて ゆうどくな さし きず  あたえる かのうせい  ある ながい   もつ こんちゅう  ような ちいさな いきもの 。 サソリ  あつい くに  すんでいます  226 6 hon no ashi , 2 hon no zen tsume ( wankyoku shita saki no togatta ude ) , senaka o magete yūdokuna sashi kizu o ataeru kanōsei no aru nagai o o motsu konchū no yōna chīsana ikimono . sasori wa atsui kuni ni sundeimasu   
    227 Scorpion 227 227 xiē 227 scorpion 227 scorpion 227 escorpião 227 escorpión 227 Skorpion 227 Skorpion 227 скорпион 227 skorpion 227 برج العقرب 227 burj aleaqarab 227 बिच्छू 227 bichchhoo 227 ਬਿੱਛੂ 227 bichū 227 বিচ্ছু 227 bicchu 227 サソリ 227 スコーピオン 227 すこうぴおん 227 sukōpion
    228  une petite créature comme un insecte avec six pattes, deux griffes avant (bras courbés et pointus) et une longue queue qui se courbe sur son dos et peut donner une piqûre venimeuse. Les scorpions vivent dans les pays chauds • 228  一种像昆虫的小生物,它有六个腿,两个前爪(弯曲且尖锐的手臂)和一条长长的尾巴,其弯曲在背部,可以产生毒刺。蝎子生活在炎热的国家• 228  yī zhǒng xiàng kūnchóng de xiǎo shēngwù, tā yǒu liù gè tuǐ, liǎng gè qián zhǎo (wānqū qiě jiānruì de shǒubì) hé yītiáo zhǎng zhǎng de wěibā, qí wānqū zài bèibù, kěyǐ chǎnshēng dú cì. Xiē zǐ shēnghuó zài yánrè de guójiā• 228  a small crea­ture like an insect with six legs, two front claws (curved and pointed arms) and a long tail that curves over its back and can give a poisonous sting. Scorpions live in hot countries 228  a small creature like an insect with six legs, two front claws (curved and pointed arms) and a long tail that curves over its back and can give a poisonous sting. Scorpions live in hot countries• 228  uma pequena criatura como um inseto com seis patas, duas garras dianteiras (braços curvos e pontiagudos) e uma longa cauda que se curva sobre suas costas e pode dar uma picada venenosa. Os escorpiões vivem em países quentes • 228  una criatura pequeña como un insecto con seis patas, dos garras delanteras (brazos curvos y puntiagudos) y una cola larga que se curva sobre su espalda y puede dar una picadura venenosa. Los escorpiones viven en países cálidos • 228  Eine kleine Kreatur wie ein Insekt mit sechs Beinen, zwei vorderen Krallen (gebogene und spitze Arme) und einem langen Schwanz, der sich über den Rücken krümmt und einen giftigen Stich verursachen kann. Skorpione leben in heißen Ländern 228  małe stworzenie, takie jak owad, z sześcioma nogami, dwoma przednimi pazurami (zakrzywionymi i spiczastymi ramionami) i długim ogonem, który zakręca na grzbiecie i może spowodować trujące użądlenie. Skorpiony żyją w gorących krajach • 228  маленькое существо, подобное насекомому, с шестью ногами, двумя передними когтями (изогнутые и заостренные руки) и длинным хвостом, изгибающимся над его спиной и способным укусить. Скорпионы живут в жарких странах • 228  malen'koye sushchestvo, podobnoye nasekomomu, s shest'yu nogami, dvumya perednimi kogtyami (izognutyye i zaostrennyye ruki) i dlinnym khvostom, izgibayushchimsya nad yego spinoy i sposobnym ukusit'. Skorpiony zhivut v zharkikh stranakh • 228  مخلوق صغير مثل الحشرة بستة أرجل ، مخلبان أماميان (أذرع منحنية ومدببة) وذيل طويل ينحني فوق ظهره ويمكن أن يسبب لدغة سامة. تعيش العقارب في البلدان الحارة • 228 makhluq saghir mithl alhashrat bstt 'arjul , makhlaban 'amamian (iadharae manhaniat wamudbb) wadhil tawil yanhani fawq zahrih wayumkin 'an yusabib lidughat sama. taeish aleaqarib fi albuldan alharat • 228  छह फीट, दो सामने पंजे (घुमावदार और नुकीले हथियार) और एक लंबी पूंछ के साथ कीट जैसा एक छोटा जीव जो अपनी पीठ पर वक्र बनाता है और एक जहरीला डंक दे सकता है। बिच्छू गर्म देशों में रहते हैं • 228  chhah pheet, do saamane panje (ghumaavadaar aur nukeele hathiyaar) aur ek lambee poonchh ke saath keet jaisa ek chhota jeev jo apanee peeth par vakr banaata hai aur ek jahareela dank de sakata hai. bichchhoo garm deshon mein rahate hain • 228  ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਜੀਵ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਛੇ ਪੈਰ, ਦੋ ਅਗਲੇ ਪੰਜੇ (ਕਰਵਡ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਾਲੀਆਂ ਬਾਹਾਂ) ਅਤੇ ਇਕ ਲੰਬੀ ਪੂਛ ਜੋ ਇਸ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਕਰਵ ਕਰੇ ਅਤੇ ਇਕ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਡੰਗ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਬਿੱਛੂ ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ • 228  ika chōṭī jihī jīva jivēṁ ki chē paira, dō agalē pajē (karavaḍa atē iśārā vālī'āṁ bāhāṁ) atē ika labī pūcha jō isa dē pichalē hisē nū karava karē atē ika zahirīlē ḍaga dē sakadī hai. Bichū garama dēśāṁ vica rahidē hana• 228  একটি ছোট প্রাণী, ছয়টি পা, দুটি সামনের নখর (বাঁকা এবং নির্দেশিত বাহু) এবং একটি দীর্ঘ লেজ যা তার পিঠে বক্ররেখা এবং একটি বিষাক্ত স্টিং দিতে পারে একটি পোকার মত একটি ছোট প্রাণী hot 228  ēkaṭi chōṭa prāṇī, chaẏaṭi pā, duṭi sāmanēra nakhara (bām̐kā ēbaṁ nirdēśita bāhu) ēbaṁ ēkaṭi dīrgha lēja yā tāra piṭhē bakrarēkhā ēbaṁ ēkaṭi biṣākta sṭiṁ ditē pārē ēkaṭi pōkāra mata ēkaṭi chōṭa prāṇī hot 228  6本の足、2本の前爪(湾曲した先のとがった腕)、背中を曲げて有毒な刺し傷を与える可能性のある長い尾を持つ昆虫のような小さな生き物。サソリは暑い国に住んでいます• 228 画像 ページ R 029 228 がぞう ページ r 029 228 gazō pēji R 029        
    229 Scorpion 229 蝎子 229 xiēzi 229 蝎子 229 Scorpion 229 Escorpião 229 Escorpión 229 Skorpion 229 Skorpion 229 Скорпион 229 Skorpion 229 برج العقرب 229 burj aleaqarab 229 बिच्छू 229 bichchhoo 229 ਬਿੱਛੂ 229 bichū 229 বিচ্ছু 229 bicchu 229 スコーピオン 229 スコット 229 スコット 229 sukotto        
    230  page d'image R029 230  图片页R029 230  túpiàn yè R029 230  picture page R029 230  picture page R029 230  página da imagem R029 230  página de imágenes R029 230  Bildseite R029 230  strona ze zdjęciem R029 230  страница с изображением R029 230  stranitsa s izobrazheniyem R029 230  صفحة الصورة R029 230 safhat alsuwrat R029 230  चित्र पेज R029 230  chitr pej r029 230  ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R029 230  tasavīra panā R029 230  চিত্র পৃষ্ঠা R029 230  citra pr̥ṣṭhā R029 230  画像ページR029 230 スコットランド 出身   230 スコットランド しゅっしん  ひと 230 sukottorando shusshin no hito
    231  Écossais 231  苏格兰人 231  sūgélán rén 231  Scot  231  Scot 231  Escocês 231  escocés 231  Schotte 231  Szkot 231  Шотландец 231  Shotlandets 231  سكوت 231 sakut 231  स्काटलैंड का निवासी 231  skaatalaind ka nivaasee 231  ਸਕੌਟ 231  sakauṭa 231  স্কট 231  skaṭa 231  スコット 231 スコット 231 スコット 231 sukotto
    232  une personne d'Écosse 232  一个来自苏格兰的人 232  yīgè láizì sūgélán de rén 232  a person from Scotland 232  a person from Scotland 232  uma pessoa da Escócia 232  una persona de Escocia 232  eine Person aus Schottland 232  osoba ze Szkocji 232  человек из Шотландии 232  chelovek iz Shotlandii 232  شخص من اسكتلندا 232 shakhs min 'iiskutlanda 232  स्कॉटलैंड का एक व्यक्ति 232  skotalaind ka ek vyakti 232  ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ 232  sakāṭalaiṇḍa dā ika vi'akatī 232  স্কটল্যান্ড থেকে একজন 232  skaṭalyānḍa thēkē ēkajana 232  スコットランド出身の人 232 スコットランド人 232 すこっとらんどじん 232 sukottorandojin        
    233  Écossais 233  苏格兰人 233  sūgélán rén 233  苏格兰人 233  Scot 233  Escocês 233  escocés 233  Schotte 233  Szkot 233  Шотландец 233  Shotlandets 233  سكوت 233 sakut 233  स्काटलैंड का निवासी 233  skaatalaind ka nivaasee 233  ਸਕੌਟ 233  sakauṭa 233  স্কট 233  skaṭa 233  スコット 233 スコット 233 スコット 233 sukotto        
    234  les écossais 234  苏格兰人 234  sūgélán rén 234  the Scots  234  the Scots 234  os escoceses 234  los escoceses 234  die Schotten 234  Szkoci 234  шотландцы 234  shotlandtsy 234  الاسكتلنديين 234 alasktlndyiyn 234  स्कॉट्स 234  skots 234  ਸਕਾਟਸ 234  sakāṭasa 234  স্কটস 234  skaṭasa 234  スコットランド人 234 スコットランド  人々 234 スコットランド  ひとびと 234 sukottorando no hitobito        
    235 Écossais 235 苏格兰人 235 sūgélán rén 235 苏格兰人 235 Scot 235 Escocês 235 escocés 235 Schotte 235 Szkot 235 Шотландец 235 Shotlandets 235 سكوت 235 sakut 235 स्काटलैंड का निवासी 235 skaatalaind ka nivaasee 235 ਸਕੌਟ 235 sakauṭa 235 স্কট 235 skaṭa 235 スコット 235 ( まとめて ) スコット 235 ( まとめて ) スコット 235 ( matomete ) sukotto        
    236 le peuple écossais 236 苏格兰人民 236 sūgélán rénmín 236 the people of Scotland 236 the people of Scotland 236 o povo da Escócia 236 la gente de Escocia 236 die Menschen in Schottland 236 ludność Szkocji 236 народ Шотландии 236 narod Shotlandii 236 شعب اسكتلندا 236 shaeb 'iiskutlanda 236 स्कॉटलैंड के लोग 236 skotalaind ke log 236 ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦੇ ਲੋਕ 236 sakāṭalaiṇḍa dē lōka 236 স্কটল্যান্ডের মানুষ 236 skaṭalyānḍēra mānuṣa 236 スコットランドの人々 236 ( まとめて ) スコット 236 ( まとめて ) スコット 236 ( matomete ) sukotto
    237 (Collectivement) Écossais 237 (集体)苏格兰人 237 (jítǐ) sūgélán rén 237 (Collectively) Scots 237 (Collectively) Scots 237 (Coletivamente) escoceses 237 (Colectivamente) escoceses 237 (Gemeinsam) Schotten 237 (Łącznie) Szkoci 237 (Коллективно) шотландцы 237 (Kollektivno) shotlandtsy 237 (بشكل جماعي) الاسكتلنديين 237 (bshakul jmaey) alaiskitlndyyn 237 (सामूहिक रूप से) स्कॉट्स 237 (saamoohik roop se) skots 237 (ਸਮੂਹਕ) ਸਕਾਟਸ 237 (samūhaka) sakāṭasa 237 (সম্মিলিতভাবে) স্কটস 237 (sam'militabhābē) skaṭasa 237 (まとめて)スコット 237 スコットランド  人々 237 スコットランド  ひとびと 237 sukottorando no hitobito        
    238  (Collectivement) Écossais 238  (统称)苏格兰人 238  (tǒngchēng) sūgélán rén 238  (统)苏格兰人 238  (Collectively) Scots 238  (Coletivamente) escoceses 238  (Colectivamente) escoceses 238  (Gemeinsam) Schotten 238  (Łącznie) Szkoci 238  (Коллективно) шотландцы 238  (Kollektivno) shotlandtsy 238  (بشكل جماعي) الاسكتلنديين 238 (bshakul jmaey) alaiskitlndyyn 238  (सामूहिक रूप से) स्कॉट्स 238  (saamoohik roop se) skots 238  (ਸਮੂਹਕ) ਸਕਾਟਸ 238  (samūhaka) sakāṭasa 238  (সম্মিলিতভাবে) স্কটস 238  (sam'militabhābē) skaṭasa 238  (まとめて)スコット 238 食べない 238 たべない 238 tabenai        
    239 Les gens de l'Ecosse 239 苏格兰人民 239 sūgélán rénmín 239 苏格兰人民 239 People of scotland 239 Povo da Escócia 239 Gente de escocia 239 Menschen in Schottland 239 Mieszkańcy Szkocji 239 Люди Шотландии 239 Lyudi Shotlandii 239 شعب اسكتلندا 239 shaeb 'iiskutlanda 239 स्कॉटलैंड के लोग 239 skotalaind ke log 239 ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦੇ ਲੋਕ 239 sakāṭalaiṇḍa dē lōka 239 স্কটল্যান্ডের মানুষ 239 skaṭalyānḍēra mānuṣa 239 スコットランドの人々 239 スコットランド 239 スコットランド 239 sukottorando        
    240  Ne pas manger 240  不吃 240  bù chī 240  note at  240  note at 240  não coma 240  No comer 240  nicht essen 240  nie jeść 240  не есть 240  ne yest' 240  لا يأكل 240 la yakul 240  मत खाना 240  mat khaana 240  'ਤੇ ਨੋਟ 240  'tē nōṭa 240  খেতে না 240  khētē nā 240  食べない 240 スコッチ 240 スコッチ 240 sukocchi
    241 Écossais 241 苏格兰的 241 sūgélán de 241 scottish 241 scottish 241 escocês 241 escocés 241 schottisch 241 szkocki 241 шотландский 241 shotlandskiy 241 اسكتلندي 241 asktlndy 241 स्कॉटिश 241 skotish 241 ਸਕੌਟਿਸ਼ 241 sakauṭiśa 241 স্কটিশ 241 skaṭiśa 241 スコットランド 241 スコットランド  作られた ウイスキー  種類 241 スコットランド  つくられた ウイスキー  しゅるい 241 sukottorando de tsukurareta uisukī no shurui
    242 scotch 242 苏格兰人 242 sūgélán rén 242 Scotch 242 Scotch 242 Uísque 242 escocés 242 Scotch 242 Szkocka 242 Скотч 242 Skotch 242 سكوتش 242 sakutish 242 स्कॉच मदीरा 242 skoch madeera 242 ਸਕੌਚ 242 sakauca 242 স্কচ 242 skaca 242 スコッチ 242 スコッチ 242 スコッチ 242 sukocchi        
    243  le type de whisky fabriqué en Écosse 243  苏格兰制造的威士忌种类 243  sūgélán zhìzào de wēishìjì zhǒnglèi 243  the type of whisky made in Scotland 243  the type of whisky made in Scotland 243  o tipo de uísque feito na Escócia 243  el tipo de whisky elaborado en Escocia 243  die Art von Whisky aus Schottland 243  rodzaj whisky produkowanej w Szkocji 243  тип виски, сделанный в Шотландии 243  tip viski, sdelannyy v Shotlandii 243  نوع الويسكي المصنوع في اسكتلندا 243 nawe alwayski almasnwe fi 'iiskutlanda 243  स्कॉटलैंड में व्हिस्की का प्रकार 243  skotalaind mein vhiskee ka prakaar 243  ਵਿਸਕੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ 243  visakī dī kisama sakāṭalaiṇḍa vica baṇī hō'ī hai 243  স্কটল্যান্ডে হুইস্কি তৈরির ধরণ 243  skaṭalyānḍē hu'iski tairira dharaṇa 243  スコットランドで作られたウイスキーの種類 243 ボトルオススコッチ 243 ぼとるおすすこっち 243 botoruosusukocchi
    244 scotch 244 苏格兰威士忌 244 sūgélán wēishìjì 244 苏格兰威士忌 244 Scotch 244 Uísque 244 escocés 244 Scotch 244 Szkocka 244 Скотч 244 Skotch 244 سكوتش 244 sakutish 244 स्कॉच मदीरा 244 skoch madeera 244 ਸਕੌਚ 244 sakauca 244 স্কচ 244 skaca 244 スコッチ 244 スコッチ ウイスキー  ボトル 244 スコッチ ウイスキー  ボトル 244 sukocchi uisukī no botoru        
    245 une bouteille de scotch 245 一瓶苏格兰威士忌 245 yī píng sūgélán wēishìjì 245 a bottle os scotch  245 a bottle os scotch 245 uma garrafa de scotch 245 una botella de whisky 245 eine Flasche os Scotch 245 butelka os szkockiej 245 бутылка ос виски 245 butylka os viski 245 زجاجة os سكوتش 245 zujajat os sakutish 245 एक बोतल ओएस स्कॉच 245 ek botal oes skoch 245 ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਓਸ ਸਕੌਚ 245 ika bōtala ōsa sakauca 245 একটি বোতল ওএস স্কচ 245 ēkaṭi bōtala ō'ēsa skaca 245 ボトルオススコッチ 245 スコッチ  グラス 245 スコッチ  グラス 245 sukocchi no gurasu        
    246 Une bouteille de whisky écossais 246 一瓶苏格兰威士忌 246 yī píng sūgélán wēishìjì 246 一瓶苏格兰威士忌 246 A bottle of scotch whisky 246 Uma garrafa de uísque escocês 246 Una botella de whisky escocés 246 Eine Flasche Scotch Whisky 246 Butelka szkockiej whisky 246 Бутылка шотландского виски 246 Butylka shotlandskogo viski 246 زجاجة ويسكي سكوتش 246 zujajat wayuski sakutsh 246 स्कॉच व्हिस्की की एक बोतल 246 skoch vhiskee kee ek botal 246 ਸਕੌਚ ਵਿਸਕੀ ਦੀ ਇੱਕ ਬੋਤਲ 246 sakauca visakī dī ika bōtala 246 স্কচ হুইস্কির বোতল 246 skaca hu'iskira bōtala 246 スコッチウイスキーのボトル 246 スコッチ ウイスキー  グラス 246 スコッチ ウイスキー  グラス 246 sukocchi uisukī no gurasu        
    247 un verre de scotch 247 一杯苏格兰威士忌 247 yībēi sūgélán wēishìjì 247 a glass of Scotch  247 a glass of Scotch 247 um copo de uísque 247 un vaso de whisky 247 ein Glas Scotch 247 kieliszek szkockiej 247 стакан скотча 247 stakan skotcha 247 كوب من سكوتش 247 kub min sakutish 247 स्कॉच का एक गिलास 247 skoch ka ek gilaas 247 ਸਕਾਚ ਦਾ ਗਲਾਸ 247 sakāca dā galāsa 247 স্কচ একটি গ্লাস 247 skaca ēkaṭi glāsa 247 スコッチのグラス 247 スコッチ  欲しいです  ? 247 スコッチ  ほしいです  ? 247 sukocchi ga hoshīdesu ka ?
    248 Un verre de whisky écossais 248 一杯苏格兰威士忌 248 yībēi sūgélán wēishìjì 248 一杯苏格兰威 士忌 248 A glass of scotch whisky 248 Um copo de uísque escocês 248 Un vaso de whisky escocés 248 Ein Glas Scotch Whisky 248 Kieliszek szkockiej whisky 248 Стакан шотландского виски 248 Stakan shotlandskogo viski 248 كوب ويسكي سكوتش 248 kub wayuski sakutsh 248 स्कॉच व्हिस्की का एक गिलास 248 skoch vhiskee ka ek gilaas 248 ਸਕੌਚ ਵਿਸਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਗਲਾਸ 248 sakauca visakī dā ika galāsa 248 এক গ্লাস স্কচ হুইস্কি 248 ēka glāsa skaca hu'iski 248 スコッチウイスキーのグラス 248 スコッチ  一杯 いかがです  ? 248 スコッチ  いっぱい いかがです  ? 248 sukocchi o ippai ikagadesu ka ?        
    249 Voulez-vous un Scotch? 249 您要苏格兰威士忌吗? 249 nín yào sūgélán wēishìjì ma? 249 Do you want a Scotch? 249 Do you want a Scotch? 249 Você quer um uísque? 249 ¿Quieres un whisky? 249 Willst du einen Scotch? 249 Chcesz szkockiej? 249 Вы хотите скотч? 249 Vy khotite skotch? 249 هل تريد سكوتش؟ 249 hal turid sakutsh? 249 क्या आप स्कॉच चाहते हैं? 249 kya aap skoch chaahate hain? 249 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਕੌਚ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 249 kī tuhānū sakauca cāhīdā hai? 249 আপনি একটি স্কচ চান? 249 āpani ēkaṭi skaca cāna? 249 スコッチが欲しいですか? 249 スコットランド  、 または スコットランド   つながり 249 スコットランド  、 または スコットランド   つながり 249 sukottorando no , mataha sukottorando to no tsunagari
    250 Voulez-vous un verre de Scotch? 250 你要不要喝一杯苏格兰威士忌? 250 Nǐ yào bùyào hè yībēi sūgélán wēishìjì? 250 你要不要喝一杯苏格兰威士忌? 250 Would you like a glass of Scotch? 250 Quer um copo de uísque? 250 ¿Quieres una copa de whisky? 250 Möchten Sie ein Glas Scotch? 250 Chcesz szklankę szkockiej? 250 Хотите стакан скотча? 250 Khotite stakan skotcha? 250 هل تريد كأس سكوتش؟ 250 hal turid kas sakutash? 250 क्या आप स्कॉच का एक गिलास पसंद करेंगे? 250 kya aap skoch ka ek gilaas pasand karenge? 250 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਗਲਾਸ ਸਕਾਚ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 250 Kī tusīṁ ika galāsa sakāca cāhudē hō? 250 আপনি কি এক গ্লাস স্কচ চান? 250 Āpani ki ēka glāsa skaca cāna? 250 スコッチを一杯いかがですか? 250 スコットランド 250 スコットランド 250 sukottorando        
    251 de ou lié à l'Écosse 251 苏格兰的 251 Sūgélán de 251 of or connected with Scotland 251 of or connected with Scotland 251 de ou conectado com a Escócia 251 de o relacionado con Escocia 251 von oder mit Schottland verbunden 251 lub związane ze Szkocją 251 из или связанных с Шотландией 251 iz ili svyazannykh s Shotlandiyey 251 أو مرتبطة باسكتلندا 251 'aw murtabitat biaisktlnda 251 या स्कॉटलैंड के साथ जुड़ा हुआ है 251 ya skotalaind ke saath juda hua hai 251 ਦੀ ਜਾਂ ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ 251 Dī jāṁ sakāṭalaiṇḍa nāla juṛi'ā 251 স্কটল্যান্ডের সাথে বা সংযুক্ত 251 Skaṭalyānḍēra sāthē bā sanyukta 251 スコットランドの、またはスコットランドとのつながり 251 食べない 251 たべない 251 tabenai
    252 Écossais 252 苏格兰的 252 sūgélán de 252 苏格兰的  252 Scottish 252 escocês 252 escocés 252 schottisch 252 Szkocki 252 Шотландский 252 Shotlandskiy 252 اسكتلندي 252 asktlndy 252 स्कॉटिश 252 skotish 252 ਸਕੌਟਿਸ਼ 252 sakauṭiśa 252 স্কটিশ 252 skaṭiśa 252 スコットランド 252 スコットランド 252 スコットランド 252 sukottorando        
    253 Ne pas manger 253 不吃 253 bù chī 253 note at  253 note at 253 não coma 253 No comer 253 nicht essen 253 nie jeść 253 не есть 253 ne yest' 253 لا يأكل 253 la yakul 253 मत खाना 253 mat khaana 253 'ਤੇ ਨੋਟ 253 'tē nōṭa 253 খেতে না 253 khētē nā 253 食べない 253 スコッチ 253 スコッチ 253 sukocchi        
  254 Écossais 254 苏格兰的 254 sūgélán de 254 scottish 254 scottish 254 escocês 254 escocés 254 schottisch 254 szkocki 254 шотландский 254 shotlandskiy 254 اسكتلندي 254 asktlndy 254 स्कॉटिश 254 skotish 254 ਸਕੌਟਿਸ਼ 254 sakauṭiśa 254 স্কটিশ 254 skaṭiśa 254 スコットランド 254 sth  発生  停止 する ; sth  終了 する ため  アクション  実行  254 sth  はっせい  ていし する ; sth  しゅうりょう する ため  アクション  じっこう する 254 sth no hassei o teishi suru ; sth o shūryō suru tame no akushon o jikkō suru
    255 scotch 255 苏格兰人 255 sūgélán rén 255 scotch 255 scotch 255 scotch 255 escocés 255 Scotch 255 Szkocka 255 скотч 255 skotch 255 سكوتش 255 sakutish 255 स्कॉच मदीरा 255 skoch madeera 255 ਸਕੌਚ 255 sakauca 255 স্কচ 255 skaca 255 スコッチ 255 停止 ; イライラ ; 落ち着く ; 終了 255 ていし ; イライラ ; おちつく ; しゅうりょう 255 teishi ; iraira ; ochitsuku ; shūryō        
  256  arrêter qc de se produire; prendre des mesures pour arrêter qc 256  阻止某事的发生;采取行动结束某事 256  zǔzhǐ mǒu shì de fǎ shēng; cǎiqǔ xíngdòng jiéshù mǒu shì 256  to stop sth from happening; to take action to end sth 256  to stop sth from happening; to take action to end sth 256  para impedir que o sth aconteça; para tomar medidas para acabar com o sth 256  para evitar que algo suceda; para tomar medidas para acabar con algo 256  etw zu stoppen, Maßnahmen zu ergreifen, um etw zu beenden 256  to stop sth from happening; to take action to end sth 256  чтобы остановить что-то; принять меры, чтобы положить конец этому 256  chtoby ostanovit' chto-to; prinyat' mery, chtoby polozhit' konets etomu 256  لوقف شيء من الحدوث ؛ لاتخاذ إجراءات لإنهاء كل شيء 256 liwaqf shay' min alhuduth ; liaitikhadh 'iijra'at li'iinha' kl shay' 256  sth को होने से रोकना; sth को समाप्त करने के लिए कार्रवाई करना 256  sth ko hone se rokana; sth ko samaapt karane ke lie kaarravaee karana 256  ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ; 256  saṭaitha nū hōṇa tōṁ rōkaṇa la'ī; 256  ঘটনাস্থল বন্ধ হতে; পদক্ষেপের অবসান ঘটাতে পদক্ষেপ নেওয়া 256  ghaṭanāsthala bandha hatē; padakṣēpēra abasāna ghaṭātē padakṣēpa nē'ōẏā 256  sthの発生を停止する; sthを終了するためのアクションを実行する 256 合併  計画  練られている 256 がっぺい  けいかく  ねられている 256 gappei no keikaku ga nerareteiru
    257  Arrêter; frustrer; se calmer; terminer 257  阻止;挫败;平息;终止 257  zǔzhǐ; cuòbài; píngxí; zhōngzhǐ 257  阻止;挫败;平息;终止 257  Stop; frustrate; calm down; terminate 257  Pare; frustre; acalme-se; termine 257  Parar; frustrar; calmar; terminar 257  Anhalten, frustrieren, beruhigen, beenden 257  Zatrzymaj się; sfrustrowany; uspokój się; zakończ 257  Стоп; разочарование; успокоиться; прекратить 257  Stop; razocharovaniye; uspokoit'sya; prekratit' 257  توقف ، أحبط ، اهدأ ، توقف 257 tawaquf , 'ahbat , aihda , tawaquf 257  बंद करो, हताश, शांत हो जाओ, समाप्त करो 257  band karo, hataash, shaant ho jao, samaapt karo 257  ਬੰਦ ਕਰੋ; ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰੋ; ਸ਼ਾਂਤ ਕਰੋ; ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ 257  bada karō; nirāśa karō; śānta karō; samāpata karō 257  থামান; হতাশ হন; শান্ত হন; সমাপ্ত হন 257  thāmāna; hatāśa hana; śānta hana; samāpta hana 257  停止;イライラ;落ち着く;終了 257 合併 計画  終了 しました 257 がっぺい けいかく  しゅうりょう しました 257 gappei keikaku wa shūryō shimashita        
    258 Les plans de fusion ont été scotchés 258 合并计划已被取消 258 hébìng jìhuà yǐ bèi qǔxiāo 258 Plans for a merger have been scotched 258 Plans for a merger have been scotched 258 Os planos de fusão foram cancelados 258 Los planes para una fusión se han echado a perder 258 Pläne für eine Fusion wurden verworfen 258 Plany fuzji zostały zniweczone 258 Планы по слиянию были сорваны 258 Plany po sliyaniyu byli sorvany 258 تم فشل خطط الاندماج 258 tama fashal khutat alaindimaj 258 विलय के लिए योजनाएं बनाई गई हैं 258 vilay ke lie yojanaen banaee gaee hain 258 ਅਭੇਦ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਸਕੌਚ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ 258 abhēda dī'āṁ yōjanāvāṁ sakauca kītī'āṁ ga'ī'āṁ hana 258 একীকরণের পরিকল্পনাগুলি স্কোচ করা হয়েছে 258 ēkīkaraṇēra parikalpanāguli skōca karā haẏēchē 258 合併の計画が練られている 258 合併 計画  キャンセル されました 258 がっぺい けいかく  キャンセル されました 258 gappei keikaku wa kyanseru saremashita        
    259 Le plan de fusion a cessé 259 合并计划停止实行 259 hébìng jìhuà tíngzhǐ shíxíng 259 止实行 259 The merger plan ceased 259 O plano de fusão cessou 259 El plan de fusión cesó 259 Der Fusionsplan wurde eingestellt 259 Plan połączenia wygasł 259 План слияния прекратился 259 Plan sliyaniya prekratilsya 259 توقفت خطة الاندماج 259 tawaqafat khutat alaindimaj 259 विलय की योजना बंद हो गई 259 vilay kee yojana band ho gaee 259 ਅਭੇਦ ਯੋਜਨਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ 259 abhēda yōjanā bada hō ga'ī 259 সংযুক্তির পরিকল্পনা বন্ধ হয়ে গেছে 259 sanyuktira parikalpanā bandha haẏē gēchē 259 合併計画は終了しました 259 余韻 259 よいん 259 yoin        
    260 Le plan de fusion a été annulé 260 合并计划已被取消 260 hébìng jìhuà yǐ bèi qǔxiāo 260 合并计划已被取消 260 The merger plan has been cancelled 260 O plano de fusão foi cancelado 260 El plan de fusión ha sido cancelado 260 Der Fusionsplan wurde annulliert 260 Plan połączenia został anulowany 260 План слияния отменен 260 Plan sliyaniya otmenen 260 تم إلغاء خطة الاندماج 260 tama 'iilgha' khutat alaindimaj 260 विलय योजना रद्द कर दी गई है 260 vilay yojana radd kar dee gaee hai 260 ਅਭੇਦ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 260 abhēda yōjanā nū rada kara ditā gi'ā hai 260 সংযুক্তির পরিকল্পনা বাতিল করা হয়েছে 260 sanyuktira parikalpanā bātila karā haẏēchē 260 合併計画はキャンセルされました 260 やめる 260 やめる 260 yameru        
    261 Persistant 261 261 zhù 261 261 Lingering 261 Persistente 261 Constante 261 Verweilen 261 Przewlekły 261 Затяжной 261 Zatyazhnoy 261 باقية 261 baqia 261 सुस्त 261 sust 261 ਲੰਮਾ 261 lamā 261 দীর্ঘায়িত 261 dīrghāẏita 261 余韻 261     逃れた という うわさ     によって すぐ  スコッチ れました 261 かれ  くに  のがれた という うわさ  かれ  つま によって すぐ  スコッチ されました 261 kare ga kuni o nogareta toiu uwasa wa kare no tsuma niyotte sugu ni sukocchi saremashita        
    262 Arrêtez 262 262 tíng 262 262 stop 262 Pare 262 detener 262 halt 262 zatrzymać 262 стоп 262 stop 262 قف 262 qaf 262 रुकें 262 ruken 262 ਰੂਕੋ 262 rūkō 262 থামো 262 thāmō 262 やめる 262       祖国 から 逃げた という   すぐ  逃れた 262 かれ  つま  かれ  そこく から にげた という うわさ  すぐ  のがれた 262 kare no tsuma wa kare ga sokoku kara nigeta toiu uwasa o sugu ni nogareta        
    263 Les rumeurs selon lesquelles il avait fui le pays ont été rapidement scotchées par sa femme 263 他的妻子迅速逃离了他逃离祖国的谣言。 263 tā de qīzi xùnsù táolíle tā táolí zǔguó de yáoyán. 263 Rumours that he had fled the country were promptly scotched by his wife 263 Rumours that he had fled the country were promptly scotched by his wife 263 Rumores de que ele havia fugido do país foram prontamente rejeitados por sua esposa 263 Los rumores de que había huido del país fueron rápidamente rechazados por su esposa. 263 Gerüchte, dass er aus dem Land geflohen war, wurden sofort von seiner Frau entdeckt 263 Pogłoski, że uciekł z kraju, zostały szybko odrzucone przez jego żonę 263 Слухи о том, что он бежал из страны, быстро развеяла его жена. 263 Slukhi o tom, chto on bezhal iz strany, bystro razveyala yego zhena. 263 سرعان ما أحبطت شائعات أنه فر من البلاد من قبل زوجته 263 srean ma 'ahbatat shayieat 'anah fara min albilad min qibal zawjatih 263 अफवाहें हैं कि वह देश छोड़कर भाग गया था, उसकी पत्नी ने उसे तुरंत मार डाला 263 aphavaahen hain ki vah desh chhodakar bhaag gaya tha, usakee patnee ne use turant maar daala 263 ਅਜਿਹੀਆਂ ਅਫਵਾਹਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਕਿ ਉਹ ਦੇਸ਼ ਛੱਡ ਕੇ ਭੱਜ ਗਿਆ ਸੀ, ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਨੇ ਘੇਰ ਲਿਆ 263 ajihī'āṁ aphavāhāṁ jihaṛī'āṁ ki uha dēśa chaḍa kē bhaja gi'ā sī, nū turata usadī patanī nē ghēra li'ā 263 তিনি দেশ ছেড়ে পালিয়ে গিয়েছিলেন এমন গুজব তাত্ক্ষণিকভাবে তাঁর স্ত্রীর হাতে ছড়িয়ে পড়ে 263 tini dēśa chēṛē pāliẏē giẏēchilēna ēmana gujaba tātkṣaṇikabhābē tām̐ra strīra hātē chaṛiẏē paṛē 263 彼が国を逃れたといううわさは彼の妻によってすぐにスコッチされました 263       海外  逃げた という   すぐ  反論 した 263 かれ  つま  かれ  かいがい  にげた という うわさ  すぐ  はんろん した 263 kare no tsuma wa kare ga kaigai ni nigeta toiu uwasa ni sugu ni hanron shita        
    264 Sa femme a rapidement échappé aux rumeurs selon lesquelles il avait fui la patrie 264 他的妻子迅速逃离了他逃离祖国的谣言 264 Tā de qīzi xùnsù táolíle tā táolí zǔguó de yáoyán 264 他的妻子迅速逃离了他逃离祖国的谣言 264 His wife quickly escaped the rumors that he had fled from the motherland 264 Sua esposa rapidamente escapou dos rumores de que ele havia fugido da pátria 264 Su esposa escapó rápidamente de los rumores de que había huido de la patria. 264 Seine Frau entkam schnell den Gerüchten, er sei aus dem Mutterland geflohen 264 Jego żona szybko uniknęła plotek, że uciekł z ojczyzny 264 Его жена быстро избежала слухов о том, что он сбежал с родины. 264 Yego zhena bystro izbezhala slukhov o tom, chto on sbezhal s rodiny. 264 سرعان ما نجت زوجته من الشائعات القائلة بأنه هرب من الوطن الأم 264 srean ma najt zawjatih min alshshayieat alqayilat bi'anah harab min alwatan al'um 264 उसकी पत्नी जल्दी से उन अफवाहों से बच गई जो वह मातृभूमि से भाग गई थी 264 usakee patnee jaldee se un aphavaahon se bach gaee jo vah maatrbhoomi se bhaag gaee thee 264 ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਜਲਦੀ ਅਫਵਾਹਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਗਈ ਕਿ ਉਹ ਮਾਤ ਭੂਮੀ ਤੋਂ ਭੱਜ ਗਿਆ ਹੈ 264 usadī patanī jaladī aphavāhāṁ tōṁ baca ga'ī ki uha māta bhūmī tōṁ bhaja gi'ā hai 264 তিনি তার মাতৃভূমি থেকে পালিয়ে এসেছেন বলে গুজব ছড়ায় তার স্ত্রী দ্রুত 264 tini tāra mātr̥bhūmi thēkē pāliẏē ēsēchēna balē gujaba chaṛāẏa tāra strī druta 264 彼の妻は彼が祖国から逃げたという噂をすぐに逃れた 264 スコッチ ボンネット 264 スコッチ ボンネット 264 sukocchi bonnetto        
    265 Sa femme a immédiatement réfuté les rumeurs selon lesquelles il avait fui à l'étranger 265 他的妻子立刻驳斥了他已逃到国外的谣言 265 tā de qīzi lìkè bóchìle tā yǐ táo dào guówài de yáoyán 265 他的妻子立刻驳斥他已逃到国外的谣言 265 His wife immediately refuted the rumors that he had fled abroad 265 Sua esposa imediatamente refutou os rumores de que ele havia fugido para o exterior 265 Su esposa refutó de inmediato los rumores de que había huido al extranjero. 265 Seine Frau widerlegte sofort die Gerüchte, er sei ins Ausland geflohen 265 Jego żona natychmiast zaprzeczyła plotkom, że uciekł za granicę 265 Его жена сразу же опровергла слухи о том, что он сбежал за границу. 265 Yego zhena srazu zhe oprovergla slukhi o tom, chto on sbezhal za granitsu. 265 ونفت زوجته على الفور شائعات فراره إلى الخارج 265 wanafat zawjatih ealaa alfawr shayieat fararih 'iilaa alkharij 265 उनकी पत्नी ने तुरंत उन अफवाहों का खंडन किया, जो वह विदेश भाग गई थीं 265 unakee patnee ne turant un aphavaahon ka khandan kiya, jo vah videsh bhaag gaee theen 265 ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਫਵਾਹਾਂ ਦਾ ਖੰਡਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਵਿਦੇਸ਼ ਭੱਜ ਗਿਆ ਸੀ 265 usadī patanī nē turata inhāṁ aphavāhāṁ dā khaḍana kītā ki uha vidēśa bhaja gi'ā sī 265 তার স্ত্রী তত্ক্ষণাত এই গুজব অস্বীকার করেছেন যে তিনি বিদেশে পালিয়ে এসেছেন 265 tāra strī tatkṣaṇāta ē'i gujaba asbīkāra karēchēna yē tini bidēśē pāliẏē ēsēchēna 265 彼の妻は彼が海外に逃げたという噂にすぐに反論した 265 非常  熱い 唐辛子  一種 265 ひじょう  あつい とうがらし  いっしゅ 265 hijō ni atsui tōgarashi no isshu        
    266 Bonnet écossais 266 苏格兰帽子 266 sūgélán màozi 266 Scotch bonnet 266 Scotch bonnet 266 Chapéu escocês 266 Gorro escocés 266 Scotch Motorhaube 266 Maska Scotch 266 Скотч-капот 266 Skotch-kapot 266 بونيه سكوتش 266 bunih sakutish 266 स्कॉच बोनट 266 skoch bonat 266 ਸਕੌਟ ਬੋਨਟ 266 sakauṭa bōnaṭa 266 স্কচ বনেট 266 skaca banēṭa 266 スコッチボンネット 266 スコッチ ボンネット  唐辛子 ( 非常  辛い ) 266 スコッチ ボンネット あか とうがらし ( ひじょう  つらい ) 266 sukocchi bonnetto aka tōgarashi ( hijō ni tsurai )        
  267  un type de piment très chaud 267  一种非常辣的辣椒 267  yī zhǒng fēicháng là de làjiāo 267  a type of very hot chilli 267  a type of very hot chilli 267  um tipo de pimenta bem quente 267  un tipo de chile muy picante 267  eine Art sehr scharfe Chili 267  rodzaj bardzo ostrego chili 267  разновидность очень острого перца чили 267  raznovidnost' ochen' ostrogo pertsa chili 267  نوع من الفلفل الحار جدا 267 nawe min alfilfil alhari jiddaan 267  एक प्रकार की बहुत गर्म मिर्च 267  ek prakaar kee bahut garm mirch 267  ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਮਿਰਚ 267  ika kisama dī bahuta garama miraca 267  এক প্রকার খুব গরম মরিচ 267  ēka prakāra khuba garama marica 267  非常に熱い唐辛子の一種 267 スコッチ ブロス 267 スコッチ ブロス 267 sukocchi burosu
    268  Piment rouge Scotch Bonnet (extrêmement épicé) 268  苏格兰帽红辣椒(极辣) 268  sūgélán mào hóng làjiāo (jí là) 268  苏格兰帽红辣椒(极辣) 268  Scotch bonnet red pepper (extremely spicy) 268  Pimenta vermelha Scotch Bonnet (extremamente picante) 268  Pimiento rojo Scotch Bonnet (extremadamente picante) 268  Scotch Bonnet roter Pfeffer (extrem scharf) 268  Papryka Scotch Bonnet Czerwona (wyjątkowo ostra) 268  Красный перец Scotch bonnet (очень острый) 268  Krasnyy perets Scotch bonnet (ochen' ostryy) 268  فلفل احمر بونيه سكوتش (حار جدا) 268 flfli ahmar bunih sakutish (har jadana) 268  स्कॉच बोनट लाल मिर्च (अत्यंत मसालेदार) 268  skoch bonat laal mirch (atyant masaaledaar) 268  ਸਕੌਚ ਬੋਨੇਟ ਲਾਲ ਮਿਰਚ (ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਸਾਲੇਦਾਰ) 268  sakauca bōnēṭa lāla miraca (bahuta hī masālēdāra) 268  স্কচ বনেট লাল মরিচ (অত্যন্ত মশলাদার) 268  skaca banēṭa lāla marica (atyanta maśalādāra) 268  スコッチボンネット赤唐辛子(非常に辛い) 268 野菜  大麦 ( 穀物  一種 )  入った 濃厚な スープ 268 やさい  おうむぎ ( こくもつ  いっしゅ )  はいった のうこうな スープ 268 yasai to ōmugi ( kokumotsu no isshu ) ga haitta nōkōna sūpu        
  269 Bouillon de Scotch 269 苏格兰威士卡肉汤 269 sūgélán wēi shì kǎ ròu tāng 269 Scotch broth  269 Scotch broth 269 Caldo escocês 269 Caldo escocés 269 Scotchsuppe 269 Rosół szkocki 269 перловый суп 269 perlovyy sup 269 سكوتش مرق 269 sakutish maraq 269 स्कॉच शोरबा 269 skoch shoraba 269 ਸਕਾਚ ਬਰੋਥ 269 sakāca barōtha 269 স্কচ ব্রোথ 269 skaca brōtha 269 スコッチブロス 269 スコッチ スープ ( 野菜  大麦  調理 ) 269 スコッチ スープ ( やさい  おうむぎ  ちょうり ) 269 sukocchi sūpu ( yasai to ōmugi de chōri )
    270  une soupe épaisse contenant des légumes et de l'orge (un type de grain) 270  含有蔬菜和大麦(一种谷物)的浓汤 270  hányǒu shūcài hé dàmài (yī zhǒng gǔwù) de nóng tāng 270  a thick soup containing vegetables and barley ( a type of grain) 270  a thick soup containing vegetables and barley (a type of grain) 270  uma sopa espessa contendo vegetais e cevada (um tipo de grão) 270  una sopa espesa que contiene verduras y cebada (un tipo de grano) 270  eine dicke Suppe mit Gemüse und Gerste (eine Getreideart) 270  gęsta zupa z warzywami i jęczmieniem (rodzaj zboża) 270  густой суп из овощей и ячменя (разновидность зерна) 270  gustoy sup iz ovoshchey i yachmenya (raznovidnost' zerna) 270  شوربة سميكة تحتوي على الخضار والشعير (نوع من الحبوب). 270 shurbat samikat tahtawi ealaa alkhidar walshaeir (nwae min alhubub). 270  सब्जियों और जौ का एक गाढ़ा सूप (एक प्रकार का अनाज) 270  sabjiyon aur jau ka ek gaadha soop (ek prakaar ka anaaj) 270  ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਜੌਆਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸੰਘਣਾ ਸੂਪ (ਅਨਾਜ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ) 270  sabazī'āṁ atē jau'āṁ vālā ika saghaṇā sūpa (anāja dī ika kisama) 270  শাকসবজি এবং যব সমেত একটি ঘন স্যুপ (এক ধরণের শস্য) 270  śākasabaji ēbaṁ yaba samēta ēkaṭi ghana syupa (ēka dharaṇēra śasya) 270  野菜と大麦(穀物の一種)が入った濃厚なスープ 270   270   270          
    271 Soupe écossaise (cuite avec des légumes et de l'orge) 271 苏格兰浓汤(用蔬菜和大麦煮成) 271 sūgélán nóng tāng (yòng shūcài hé dàmài zhǔ chéng) 271 苏格兰浓汤(用蔬菜和大麦煮成) 271 Scotch Soup (cooked with vegetables and barley) 271 Sopa Scotch (cozida com vegetais e cevada) 271 Sopa escocesa (cocinada con verduras y cebada) 271 Scotch Soup (gekocht mit Gemüse und Gerste) 271 Zupa Scotch (gotowana z warzywami i kaszą) 271 Скотч-суп (приготовленный с овощами и ячменем) 271 Skotch-sup (prigotovlennyy s ovoshchami i yachmenem) 271 شوربة سكوتش (مطبوخة بالخضار والشعير) 271 shurbat sakutsh (mtibukhat bialkhidar walshaeir) 271 स्कॉच सूप (सब्जियों और जौ के साथ पकाया जाता है) 271 skoch soop (sabjiyon aur jau ke saath pakaaya jaata hai) 271 ਸਕੌਚ ਸੂਪ (ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਜੌ ਨਾਲ ਪਕਾਏ) 271 sakauca sūpa (sabazī'āṁ atē jau nāla pakā'ē) 271 স্কচ স্যুপ (শাকসবজি এবং বার্লি দিয়ে রান্না করা) 271 skaca syupa (śākasabaji ēbaṁ bārli diẏē rānnā karā) 271 スコッチスープ(野菜と大麦で調理) 271   271   271