|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
omoplate |
1 |
肩cap骨 |
1 |
Jiān cap gǔ |
1 |
scapula |
1 |
scapula |
1 |
omoplata |
1 |
escápula |
1 |
Schulterblatt |
1 |
Łopatka |
1 |
лопатка |
1 |
lopatka |
1 |
الكتف |
1 |
alkutaf |
1 |
कंधे
की हड्डी |
1 |
kandhe kee haddee |
1 |
ਸਕੈਪੁਲਾ |
1 |
Sakaipulā |
1 |
স্ক্যাপুলা |
1 |
Skyāpulā |
1 |
肩甲骨 |
1 |
肩 甲骨 |
1 |
かた こうこつ |
1 |
kata kōkotsu |
|
|
PRECEDENT |
2 |
omoplates |
2 |
肩cap骨 |
2 |
jiān cap gǔ |
2 |
scapulae |
2 |
scapulae |
2 |
escápulas |
2 |
escápulas |
2 |
Schulterblätter |
2 |
łopatki |
2 |
лопатки |
2 |
lopatki |
2 |
الكتف |
2 |
alkutaf |
2 |
scapulae |
2 |
schapulaai |
2 |
scapulae |
2 |
scapulae |
2 |
স্ক্যাপুলি |
2 |
skyāpuli |
2 |
肩甲骨 |
2 |
肩 甲骨 |
2 |
かた こうこつ |
2 |
kata kōkotsu |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
ou |
4 |
要么 |
4 |
yàome |
4 |
or |
4 |
or |
4 |
ou |
4 |
o |
4 |
oder |
4 |
lub |
4 |
или |
4 |
ili |
4 |
أو |
4 |
'aw |
4 |
या |
4 |
ya |
4 |
ਜਾਂ |
4 |
jāṁ |
4 |
বা |
4 |
bā |
4 |
または |
4 |
または |
4 |
または |
4 |
mataha |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
omoplates |
5 |
肩cap骨 |
5 |
jiān cap gǔ |
5 |
scapulas |
5 |
scapulas |
5 |
escápulas |
5 |
escápulas |
5 |
Schulterblätter |
5 |
łopatki |
5 |
лопатки |
5 |
lopatki |
5 |
الكتف |
5 |
alkutaf |
5 |
scapulas |
5 |
schapulas |
5 |
ਸਕੈਪੂਲਸ |
5 |
sakaipūlasa |
5 |
স্ক্যাপুলাস |
5 |
skyāpulāsa |
5 |
肩甲骨 |
5 |
肩 甲骨 |
5 |
かた こうこつ |
5 |
kata kōkotsu |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
anatomie |
6 |
解剖学 |
6 |
jiěpōu xué |
6 |
anatomy |
6 |
anatomy |
6 |
anatomia |
6 |
anatomía |
6 |
Anatomie |
6 |
anatomia |
6 |
анатомия |
6 |
anatomiya |
6 |
تشريح |
6 |
tashrih |
6 |
शरीर
रचना
विज्ञान |
6 |
shareer rachana
vigyaan |
6 |
ਸਰੀਰ
ਵਿਗਿਆਨ |
6 |
sarīra
vigi'āna |
6 |
শরীরচর্চা |
6 |
śarīracarcā |
6 |
解剖学 |
6 |
解剖学 |
6 |
かいぼうがく |
6 |
kaibōgaku |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Solution |
7 |
解 |
7 |
jiě |
7 |
解 |
7 |
solution |
7 |
solução |
7 |
solución |
7 |
Lösung |
7 |
rozwiązanie |
7 |
решение |
7 |
resheniye |
7 |
المحلول |
7 |
almahlul |
7 |
समाधान |
7 |
samaadhaan |
7 |
ਦਾ
ਹੱਲ |
7 |
dā hala |
7 |
সমাধান |
7 |
samādhāna |
7 |
解決 |
7 |
解決 |
7 |
かいけつ |
7 |
kaiketsu |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
l'omoplate |
8 |
肩blade骨 |
8 |
jiān blade
gǔ |
8 |
the
shoulder blade |
8 |
the shoulder blade |
8 |
a omoplata |
8 |
el omóplato |
8 |
das Schulterblatt |
8 |
łopatka |
8 |
лопатка |
8 |
lopatka |
8 |
الكتف |
8 |
alkutaf |
8 |
कंधे
का ब्लेड |
8 |
kandhe ka bled |
8 |
ਮੋ
theੇ ਬਲੇਡ |
8 |
mō theē
balēḍa |
8 |
কাঁধের
ব্লেড |
8 |
kām̐dhēra
blēḍa |
8 |
ショルダーブレード |
8 |
ショルダーブレード |
8 |
しょるだあぶれえど |
8 |
shorudāburēdo |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Omoplate (os) |
9 |
肩胛(骨) |
9 |
jiānjiǎ
(gǔ) |
9 |
肩胛(骨) |
9 |
Scapula (bone) |
9 |
Escápula (osso) |
9 |
Escápula (hueso) |
9 |
Schulterblatt
(Knochen) |
9 |
Łopatka
(kość) |
9 |
Лопатка
(кость) |
9 |
Lopatka (kost') |
9 |
الكتف
(عظم) |
9 |
alkutuf (ezam) |
9 |
स्कैपुला
(हड्डी) |
9 |
skaipula (haddee) |
9 |
Scapula
(ਹੱਡੀ) |
9 |
Scapula
(haḍī) |
9 |
স্ক্যাপুলা
(হাড়) |
9 |
skyāpulā
(hāṛa) |
9 |
肩甲骨(骨) |
9 |
肩 甲骨 ( 骨 ) |
9 |
かた こうこつ ( ほね ) |
9 |
kata kōkotsu ( hone ) |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Omoplate |
10 |
肩刀片骨 |
10 |
jiān
dāopiàn gǔ |
10 |
肩blade骨 |
10 |
Shoulder blade |
10 |
Omoplata |
10 |
Omóplato |
10 |
Schulterblatt |
10 |
Łopatka |
10 |
Лопатка |
10 |
Lopatka |
10 |
عظم
الكتف |
10 |
eizm alkutf |
10 |
कंधे
की हड्डी |
10 |
kandhe kee haddee |
10 |
ਮੋ
Shouldੇ ਬਲੇਡ |
10 |
mō Shouldē
balēḍa |
10 |
অংসফলক |
10 |
ansaphalaka |
10 |
肩甲骨 |
10 |
肩 甲骨 |
10 |
かた こうこつ |
10 |
kata kōkotsu |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
image |
11 |
图片 |
11 |
túpiàn |
11 |
picture |
11 |
picture |
11 |
cenário |
11 |
imagen |
11 |
Bild |
11 |
obrazek |
11 |
картина |
11 |
kartina |
11 |
صورة |
11 |
sura |
11 |
चित्र |
11 |
chitr |
11 |
ਤਸਵੀਰ |
11 |
tasavīra |
11 |
ছবি |
11 |
chabi |
11 |
画像 |
11 |
画像 |
11 |
がぞう |
11 |
gazō |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
corps |
12 |
身体 |
12 |
shēntǐ |
12 |
body |
12 |
body |
12 |
corpo |
12 |
cuerpo |
12 |
Körper |
12 |
ciało |
12 |
тело |
12 |
telo |
12 |
الجسم |
12 |
aljism |
12 |
तन |
12 |
tan |
12 |
ਸਰੀਰ |
12 |
sarīra |
12 |
শরীর |
12 |
śarīra |
12 |
体 |
12 |
体 |
12 |
からだ |
12 |
karada |
|
12 |
PANJABI |
13 |
cicatrice |
13 |
瘢痕 |
13 |
bānhén |
13 |
scar |
13 |
scar |
13 |
cicatriz |
13 |
cicatriz |
13 |
Narbe |
13 |
blizna |
13 |
шрам |
13 |
shram |
13 |
ندب |
13 |
nadab |
13 |
चोट
का निसान |
13 |
chot ka nisaan |
13 |
ਦਾਗ |
13 |
dāga |
13 |
দাগ |
13 |
dāga |
13 |
傷跡 |
13 |
傷跡 |
13 |
きずあと |
13 |
kizuato |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
une marque que j'ai
laissée sur la peau après la guérison d'une plaie |
14 |
伤口愈合后我在皮肤上留下的痕迹 |
14 |
shāngkǒu
yùhé hòu wǒ zài pífū shàng liú xià de hénjī |
14 |
a
mark that i's left on the skin after a wound has healed |
14 |
a mark that i's left
on the skin after a wound has healed |
14 |
uma marca que é
deixada na pele depois que uma ferida cicatriza |
14 |
una marca que me
queda en la piel después de que una herida ha sanado |
14 |
Eine Markierung, die
ich auf der Haut hinterlassen habe, nachdem eine Wunde verheilt ist |
14 |
ślad, który
zostawiam na skórze po zagojeniu się rany |
14 |
след,
который я
оставил на
коже после
заживления
раны |
14 |
sled, kotoryy ya
ostavil na kozhe posle zazhivleniya rany |
14 |
علامة
تركتها على
الجلد بعد
التئام
الجرح |
14 |
ealamat tarakatha
ealaa aljulud baed altiam aljarh |
14 |
एक
घाव के ठीक
होने के बाद
त्वचा पर
छोड़ दिया गया
एक निशान |
14 |
ek ghaav ke theek
hone ke baad tvacha par chhod diya gaya ek nishaan |
14 |
ਇੱਕ
ਜ਼ਖ਼ਮ ਚੰਗਾ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਮੈਂ ਚਮੜੀ 'ਤੇ
ਛੱਡ ਗਿਆ ਹਾਂ |
14 |
ika
zaḵẖama cagā hōṇa tōṁ bā'ada
maiṁ camaṛī'tē chaḍa gi'ā hāṁ |
14 |
একটি
চিহ্ন যা আমি
ক্ষত
নিরাময়ের
পরে ত্বকে রেখেছি |
14 |
ēkaṭi
cihna yā āmi kṣata nirāmaẏēra parē
tbakē rēkhēchi |
14 |
傷が治った後に皮膚に残った跡 |
14 |
傷 が 治った 後 に 皮膚 に 残った 跡 |
14 |
きず が なおった のち に ひふ に のこった あと |
14 |
kizu ga naotta nochi ni hifu ni nokotta ato |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Blessure; Cicatrice;
Cicatrice |
15 |
伤症;伤痕;疤痕 |
15 |
shāng zhèng;
shānghén; bāhén |
15 |
伤症; 伤痕;瘢痕 |
15 |
Injury; Scar; Scar |
15 |
Lesão; Cicatriz;
Cicatriz |
15 |
Lesión; Cicatriz;
Cicatriz |
15 |
Verletzung, Narbe,
Narbe |
15 |
Uraz; Blizna; Blizna |
15 |
Травма;
Шрам; Шрам |
15 |
Travma; Shram; Shram |
15 |
إصابة
، ندبة ، ندبة |
15 |
'iisabatan , nidabat
, nadaba |
15 |
चोट;
निशान; निशान |
15 |
chot; nishaan;
nishaan |
15 |
ਸੱਟ;
ਦਾਗ; ਦਾਗ਼ |
15 |
saṭa;
dāga; dāġa |
15 |
আঘাত;
স্কার; স্কার |
15 |
āghāta;
skāra; skāra |
15 |
怪我;傷跡;傷跡 |
15 |
怪我 ; 傷跡 ; 傷跡 |
15 |
けが ; きずあと ; きずあと |
15 |
kega ; kizuato ; kizuato |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
une cicatrice sur sa
joue |
16 |
脸颊上有疤痕 |
16 |
liǎnjiá shàng
yǒu bāhén |
16 |
a
scar on his cheek |
16 |
a scar on his cheek |
16 |
uma cicatriz na
bochecha |
16 |
una cicatriz en su
mejilla |
16 |
eine Narbe auf seiner
Wange |
16 |
blizna na jego
policzku |
16 |
шрам
на щеке |
16 |
shram na shcheke |
16 |
ندبة
على خده |
16 |
nadbat ealaa khdih |
16 |
उसके
गाल पर निशान |
16 |
usake gaal par
nishaan |
16 |
ਉਸਦੇ
ਗਲ੍ਹ 'ਤੇ ਦਾਗ |
16 |
usadē
gal'ha'tē dāga |
16 |
তার
গালে একটি
দাগ |
16 |
tāra
gālē ēkaṭi dāga |
16 |
彼の頬の傷 |
16 |
彼 の 頬 の 傷 |
16 |
かれ の ほう の きず |
16 |
kare no hō no kizu |
|
16 |
help1 |
17 |
Blessure au visage |
17 |
脸上的伤症 |
17 |
liǎn shàng de
shāng zhèng |
17 |
脸上的伤症 |
17 |
Injury on the face |
17 |
Lesão no rosto |
17 |
Lesión en la cara |
17 |
Verletzung im
Gesicht |
17 |
Uraz twarzy |
17 |
Травма
на лице |
17 |
Travma na litse |
17 |
إصابة
في الوجه |
17 |
'iisabatan fi alwajh |
17 |
चेहरे
पर चोट |
17 |
chehare par chot |
17 |
ਚਿਹਰੇ
'ਤੇ ਸੱਟ |
17 |
ciharē'tē
saṭa |
17 |
মুখে
আঘাত |
17 |
mukhē
āghāta |
17 |
顔の怪我 |
17 |
顔 の 怪我 |
17 |
かお の けが |
17 |
kao no kega |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
L'opération
laissera-t-elle une cicatrice? |
18 |
手术会留下疤痕吗? |
18 |
shǒushù huì liú
xià bāhén ma? |
18 |
Will
the operation leave a
scar? |
18 |
Will the operation
leave a scar? |
18 |
A operação deixará
uma cicatriz? |
18 |
¿La operación dejará
una cicatriz? |
18 |
Wird die Operation
eine Narbe hinterlassen? |
18 |
Czy operacja
pozostawi bliznę? |
18 |
Оставит
ли операция
шрам? |
18 |
Ostavit li operatsiya
shram? |
18 |
هل
ستترك
العملية
ندبة؟ |
18 |
hal satatrik
aleamaliat nadaba? |
18 |
क्या
ऑपरेशन एक
निशान छोड़
देगा? |
18 |
kya opareshan ek
nishaan chhod dega? |
18 |
ਕੀ
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਇੱਕ
ਦਾਗ ਛੱਡ
ਦੇਵੇਗਾ? |
18 |
kī
ōparēśana ika dāga chaḍa dēvēgā? |
18 |
অপারেশন
একটি দাগ
ছেড়ে যাবে? |
18 |
apārēśana
ēkaṭi dāga chēṛē yābē? |
18 |
手術は傷跡を残しますか? |
18 |
手術 は 傷跡 を 残します か ? |
18 |
しゅじゅつ わ きずあと お のこします か ? |
18 |
shujutsu wa kizuato o nokoshimasu ka ? |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
L'opération
laissera-t-elle des cicatrices? |
19 |
手术会不会留下疤痕? |
19 |
Shǒushù huì bù
huì liú xià bāhén? |
19 |
手术会不会留下疤痕? |
19 |
Will the operation
leave scars? |
19 |
A operação deixará
cicatrizes? |
19 |
¿Dejará cicatrices
la operación? |
19 |
Wird die Operation
Narben hinterlassen? |
19 |
Czy operacja
pozostawi blizny? |
19 |
Оставит
ли операция
шрамы? |
19 |
Ostavit li
operatsiya shramy? |
19 |
هل
ستترك
العملية
ندوب؟ |
19 |
hal satatrik
aleamaliat ndub? |
19 |
क्या
ऑपरेशन
निशान छोड़
देगा? |
19 |
kya opareshan
nishaan chhod dega? |
19 |
ਕੀ
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾਗ
ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ? |
19 |
Kī
ōparēśana dāga chaḍa dēvēgā? |
19 |
অপারেশন
দাগ ছেড়ে
দেবে? |
19 |
Apārēśana
dāga chēṛē dēbē? |
19 |
手術は傷跡を残しますか? |
19 |
手術 は 傷跡 を 残します か ? |
19 |
しゅじゅつ わ きずあと お のこします か ? |
19 |
shujutsu wa kizuato o nokoshimasu ka ? |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
L'opération
laissera-t-elle des cicatrices? |
20 |
手术会留下疤痕痕吗 |
20 |
Shǒushù huì liú
xià bāhén hén ma |
20 |
手术会留下疤痕吗 |
20 |
Will the operation
leave scars? |
20 |
A operação deixará
cicatrizes? |
20 |
¿Dejará cicatrices
la operación? |
20 |
Wird die Operation
Narben hinterlassen? |
20 |
Czy operacja
pozostawi blizny? |
20 |
Оставит
ли операция
шрамы? |
20 |
Ostavit li
operatsiya shramy? |
20 |
هل
ستترك
العملية
ندوب؟ |
20 |
hal satatrik
aleamaliat ndub? |
20 |
क्या
ऑपरेशन
निशान छोड़
देगा? |
20 |
kya opareshan
nishaan chhod dega? |
20 |
ਕੀ
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾਗ
ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ? |
20 |
Kī
ōparēśana dāga chaḍa dēvēgā? |
20 |
অপারেশন
দাগ ছেড়ে
দেবে? |
20 |
Apārēśana
dāga chēṛē dēbē? |
20 |
手術は傷跡を残しますか? |
20 |
手術 は 傷跡 を 残します か ? |
20 |
しゅじゅつ わ きずあと お のこします か ? |
20 |
shujutsu wa kizuato o nokoshimasu ka ? |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
maladie |
21 |
症 |
21 |
zhèng |
21 |
症 |
21 |
disease |
21 |
doença |
21 |
enfermedad |
21 |
Krankheit |
21 |
choroba |
21 |
болезнь |
21 |
bolezn' |
21 |
مرض |
21 |
marad |
21 |
रोग |
21 |
rog |
21 |
ਬਿਮਾਰੀ |
21 |
Bimārī |
21 |
রোগ |
21 |
Rōga |
21 |
疾患 |
21 |
疾患 |
21 |
しっかん |
21 |
shikkan |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
tissu cicatriciel |
22 |
疤痕组织 |
22 |
bāhén
zǔzhī |
22 |
scar
tissue |
22 |
scar tissue |
22 |
tecido sicatricial |
22 |
cicatriz |
22 |
Narbengewebe |
22 |
tkanka bliznowata |
22 |
рубцовая
ткань |
22 |
rubtsovaya tkan' |
22 |
نسيج
ندبي |
22 |
nasij nadabiun |
22 |
घाव
का निशान |
22 |
ghaav ka nishaan |
22 |
ਚਟਾਕ
ਟਿਸ਼ੂ |
22 |
caṭāka
ṭiśū |
22 |
ক্ষত
কোষ |
22 |
kṣata
kōṣa |
22 |
瘢痕組織 |
22 |
瘢痕 組織 |
22 |
はんこん そしき |
22 |
hankon soshiki |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Tissu cicatriciel |
23 |
牛皮痕组织 |
23 |
niúpí hén
zǔzhī |
23 |
瘢痕组织 |
23 |
Scar tissue |
23 |
Tecido sicatricial |
23 |
Cicatriz |
23 |
Narbengewebe |
23 |
Tkanka bliznowata |
23 |
Рубцовая
ткань |
23 |
Rubtsovaya tkan' |
23 |
نسيج
ندبي |
23 |
nasij nadabiun |
23 |
घाव
का निशान |
23 |
ghaav ka nishaan |
23 |
ਚਟਾਕ
ਟਿਸ਼ੂ |
23 |
caṭāka
ṭiśū |
23 |
ক্ষত
কোষ |
23 |
kṣata
kōṣa |
23 |
瘢痕組織 |
23 |
瘢痕 組織 |
23 |
はんこん そしき |
23 |
hankon soshiki |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
une sensation
permanente de grande tristesse ou de douleur mentale qu'une personne se
retrouve après une expérience désagréable |
24 |
经历过不愉快的经历后,会给人留下永久的极大悲伤或精神痛苦的感觉 |
24 |
jīnglìguò bu yú
kuài de jīnglì hòu, huì jǐ rén liú xià yǒngjiǔ de jí dà
bēishāng huò jīngshén tòngkǔ de gǎnjué |
24 |
a
permanent feeling of great sadness or mental pain that a person is left with after an unpleasant experience |
24 |
a permanent feeling
of great sadness or mental pain that a person is left with after an
unpleasant experience |
24 |
um sentimento
permanente de grande tristeza ou dor mental que uma pessoa fica após uma
experiência desagradável |
24 |
un sentimiento
permanente de gran tristeza o dolor mental que deja una persona después de
una experiencia desagradable |
24 |
ein permanentes
Gefühl großer Traurigkeit oder seelischen Schmerzes, das eine Person nach
einer unangenehmen Erfahrung hat |
24 |
trwałe uczucie
wielkiego smutku lub bólu psychicznego, z którym osoba pozostaje po
nieprzyjemnym doświadczeniu |
24 |
постоянное
чувство
глубокой
печали или душевной
боли,
которое
остается у
человека после
неприятного
опыта |
24 |
postoyannoye chuvstvo
glubokoy pechali ili dushevnoy boli, kotoroye ostayetsya u cheloveka posle
nepriyatnogo opyta |
24 |
شعور
دائم بالحزن
الشديد أو
الألم
النفسي الذي
يتركه الشخص
بعد تجربة
غير سارة |
24 |
shueur dayim bialhuzn
alshadid 'aw al'alm alnafsii aldhy yatrukuh alshakhs baed tajribat ghyr sar |
24 |
एक
महान दुख या
मानसिक
पीड़ा की एक
स्थायी भावना
जो एक
व्यक्ति को
एक अप्रिय
अनुभव के बाद
छोड़ दी जाती
है |
24 |
ek mahaan dukh ya
maanasik peeda kee ek sthaayee bhaavana jo ek vyakti ko ek apriy anubhav ke
baad chhod dee jaatee hai |
24 |
ਬਹੁਤ
ਉਦਾਸੀ ਜਾਂ
ਮਾਨਸਿਕ ਪੀੜਾ
ਦੀ ਸਥਾਈ
ਭਾਵਨਾ ਜੋ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਕੋਝਾ
ਤਜਰਬਾ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਛੱਡ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
24 |
bahuta
udāsī jāṁ mānasika pīṛā dī
sathā'ī bhāvanā jō ika vi'akatī nū ika
kōjhā tajarabā dē bā'ada chaḍa jāndī
hai |
24 |
একজন
ব্যক্তির
একটি
অপ্রীতিকর
অভিজ্ঞতার পরে
রেখে যাওয়া
প্রচন্ড
দুঃখ বা
মানসিক যন্ত্রণার
স্থায়ী
অনুভূতি |
24 |
ēkajana byaktira
ēkaṭi aprītikara abhijñatāra parē rēkhē
yā'ōẏā pracanḍa duḥkha bā mānasika
yantraṇāra sthāẏī anubhūti |
24 |
不快な経験の後に人に残された大きな悲しみや精神的な痛みの永続的な感覚 |
24 |
不快な 経験 の 後 に 人 に 残された 大きな 悲しみ や 精神 的な 痛み の 永続 的な 感覚 |
24 |
ふかいな けいけん の のち に ひと に のこされた おうきな かなしみ や せいしん てきな いたみ の えいぞく てきな かんかく |
24 |
fukaina keiken no nochi ni hito ni nokosareta ōkina kanashimi ya seishin tekina itami no eizoku tekina kankaku |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Traumatisme
(mental); cicatrice |
25 |
(精神上的)创伤;伤痕 |
25 |
(jīngshén shàng
de) chuāngshāng; shānghén |
25 |
(精神上的)创伤;伤痕 |
25 |
(Mental) trauma;
scar |
25 |
Trauma (mental);
cicatriz |
25 |
(Mental) trauma;
cicatriz |
25 |
(Geistiges) Trauma;
Narbe |
25 |
Uraz (psychiczny);
blizna |
25 |
(Психическая)
травма; шрам |
25 |
(Psikhicheskaya)
travma; shram |
25 |
صدمة
(نفسية) ؛ ندبة |
25 |
sadma (nfasiat) ;
nadaba |
25 |
(मानसिक)
आघात; निशान |
25 |
(maanasik) aaghaat;
nishaan |
25 |
(ਮਾਨਸਿਕ)
ਸਦਮਾ; ਦਾਗ |
25 |
(mānasika)
sadamā; dāga |
25 |
(মানসিক)
ট্রমা; দাগ |
25 |
(mānasika)
ṭramā; dāga |
25 |
(精神的)外傷;傷 |
25 |
( 精神 的 ) 外傷 ; 傷 |
25 |
( せいしん てき ) がいしょう ; きず |
25 |
( seishin teki ) gaishō ; kizu |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
Après avoir vécu des
expériences désagréables, cela laissera aux gens des sentiments permanents de
grande tristesse ou de douleur mentale |
26 |
经历过不愉快的经历后,会给人留下永久的极大悲伤或精神痛苦的感觉 |
26 |
jīnglìguò bu yú
kuài de jīnglì hòu, huì jǐ rén liú xià yǒngjiǔ de jí dà
bēishāng huò jīngshén tòngkǔ de gǎnjué |
26 |
经历过不愉快的经历后,会给人留下永久的极大悲伤或精神痛苦的感觉 |
26 |
After experiencing
unpleasant experiences, it will leave people with permanent feelings of great
sadness or mental pain |
26 |
Depois de
experimentar experiências desagradáveis, isso deixará as pessoas com
sentimentos permanentes de grande tristeza ou dor mental |
26 |
Después de vivir
experiencias desagradables, dejará a las personas con sentimientos
permanentes de gran tristeza o dolor mental. |
26 |
Nach unangenehmen
Erfahrungen hinterlassen die Menschen bleibende Gefühle großer Traurigkeit
oder seelischer Schmerzen |
26 |
Po
doświadczeniu nieprzyjemnych doświadczeń pozostawi u ludzi
trwałe uczucie wielkiego smutku lub bólu psychicznego |
26 |
После
неприятных
переживаний
он оставит людей
с
постоянным
чувством
большой
печали или
душевной
боли. |
26 |
Posle nepriyatnykh
perezhivaniy on ostavit lyudey s postoyannym chuvstvom bol'shoy pechali ili
dushevnoy boli. |
26 |
بعد
تجربة تجارب
غير سارة ،
ستترك الناس
في حالة حزن
شديد أو ألم
عقلي دائم |
26 |
baed tajribat
tajarib ghyr sart , satatrik alnaas fi halat hazn shadid 'aw 'alam eaqaliin
dayim |
26 |
अप्रिय
अनुभवों का
अनुभव करने
के बाद, यह
लोगों को
बड़ी उदासी
या मानसिक
पीड़ा की
स्थायी भावनाओं
के साथ छोड़
देगा |
26 |
apriy anubhavon ka
anubhav karane ke baad, yah logon ko badee udaasee ya maanasik peeda kee
sthaayee bhaavanaon ke saath chhod dega |
26 |
ਕੋਝਾ
ਤਜ਼ਰਬੇ ਦਾ
ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਉਦਾਸੀ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਪੀੜਾ ਦੀਆਂ
ਸਥਾਈ ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ |
26 |
kōjhā
tazarabē dā anubhava karana tōṁ bā'ada, iha
lōkāṁ nū bahuta udāsī jāṁ
mānasika pīṛā dī'āṁ sathā'ī
bhāvanāvāṁ chaḍa dēvēgā |
26 |
অপ্রীতিকর
অভিজ্ঞতার
অভিজ্ঞতা
নেওয়ার পরে,
এটি
চিরস্থায়ী
অনুভূতি বা
মানসিক
বেদনার লোকদের
ছেড়ে চলে
যায় |
26 |
aprītikara
abhijñatāra abhijñatā nē'ōẏāra parē,
ēṭi cirasthāẏī anubhūti bā mānasika
bēdanāra lōkadēra chēṛē calē
yāẏa |
26 |
不快な経験をした後、それは人々に大きな悲しみや精神的な痛みの永続的な感情を残します |
26 |
不快な 経験 を した 後 、 それ は 人々 に 大きな 悲しみ や 精神 的な 痛み の 永続 的な 感情 を 残します |
26 |
ふかいな けいけん お した のち 、 それ わ ひとびと に おうきな かなしみ や せいしん てきな いたみ の えいぞく てきな かんじょう お のこします |
26 |
fukaina keiken o shita nochi , sore wa hitobito ni ōkina kanashimi ya seishin tekina itami no eizoku tekina kanjō o nokoshimasu |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
épée |
27 |
剑 |
27 |
jiàn |
27 |
剑 |
27 |
sword |
27 |
espada |
27 |
espada |
27 |
Schwert |
27 |
miecz |
27 |
меч |
27 |
mech |
27 |
سيف |
27 |
sayf |
27 |
तलवार |
27 |
talavaar |
27 |
ਤਲਵਾਰ |
27 |
talavāra |
27 |
তরোয়াল |
27 |
tarōẏāla |
27 |
剣 |
27 |
剣 |
27 |
けん |
27 |
ken |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
ses années de prison
ont laissé de profondes cicatrices. |
28 |
他在监狱里的岁月留下了深深的伤痕。 |
28 |
tā zài
jiānyù lǐ de suìyuè liú xiàle shēn shēn de shānghén. |
28 |
his
years in prison have left deep scars. |
28 |
his years in prison
have left deep scars. |
28 |
seus anos na prisão
deixaram cicatrizes profundas. |
28 |
sus años en prisión
han dejado profundas cicatrices. |
28 |
Seine Jahre im
Gefängnis haben tiefe Narben hinterlassen. |
28 |
lata spędzone w
więzieniu pozostawiły głębokie blizny. |
28 |
его
годы в
тюрьме
оставили
глубокие
шрамы. |
28 |
yego gody v tyur'me
ostavili glubokiye shramy. |
28 |
السنوات
التي قضاها
في السجن
خلفت ندوباً
عميقة. |
28 |
alsanawat alty qadaha
fi alsijn khalafat ndwbaan eamiqatun. |
28 |
जेल
में उनके
वर्षों ने
गहरे निशान
छोड़े हैं। |
28 |
jel mein unake
varshon ne gahare nishaan chhode hain. |
28 |
ਜੇਲ੍ਹ
ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ
ਸਾਲਾਂ ਨੇ
ਡੂੰਘੇ ਦਾਗ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ ਹਨ. |
28 |
jēl'ha vica usa
dē sālāṁ nē ḍūghē dāga
chaḍa ditē hana. |
28 |
কারাগারে
তাঁর
বছরগুলি
গভীর দাগ
ফেলেছে। |
28 |
kārāgārē
tām̐ra bacharaguli gabhīra dāga phēlēchē. |
28 |
彼の刑務所での年月は深い傷跡を残しました。 |
28 |
彼 の 刑務所 で の 年月 は 深い 傷跡 を 残しました 。 |
28 |
かれ の けいむしょ で の としつき わ ふかい きずあと お のこしました 。 |
28 |
kare no keimusho de no toshitsuki wa fukai kizuato o nokoshimashita . |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Ses années de prison
l'ont profondément traumatisé |
29 |
他在狱中的岁月给他留下了深深的伤口 |
29 |
Tā zài yù
zhōng de suìyuè gěi tā liú xiàle shēn shēn de
shāngkǒu |
29 |
他在狱中的岁月给他留下了深深的创伤 |
29 |
His years in prison
left him deeply traumatized |
29 |
Seus anos na prisão
o deixaram profundamente traumatizado |
29 |
Sus años en prisión
lo dejaron profundamente traumatizado |
29 |
Seine Jahre im
Gefängnis ließen ihn zutiefst traumatisiert |
29 |
Lata spędzone w
więzieniu pozostawiły go w głębokiej traumie |
29 |
Годы
в тюрьме
глубоко
травмировали
его |
29 |
Gody v tyur'me
gluboko travmirovali yego |
29 |
تركته
السنوات
التي قضاها
في السجن في
حالة صدمة
شديدة |
29 |
tarakath alsanawat
alty qadaha fi alsijn fi halat sadmat shadida |
29 |
जेल
में उनके
वर्षों ने
उन्हें गहरा
आघात पहुंचाया |
29 |
jel mein unake
varshon ne unhen gahara aaghaat pahunchaaya |
29 |
ਜੇਲ੍ਹ
ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ
ਸਾਲਾਂ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਸਦਮਾ ਪਹੁੰਚਾਇਆ |
29 |
Jēl'ha vica usa
dē sālāṁ nē usa nū bahuta sadamā
pahucā'i'ā |
29 |
কারাগারে
তাঁর
বছরগুলি
তাকে গভীর
আঘাতজনিত অবস্থায়
ফেলেছিল |
29 |
Kārāgārē
tām̐ra bacharaguli tākē gabhīra
āghātajanita abasthāẏa phēlēchila |
29 |
彼の刑務所での年月は彼に深いトラウマを残しました |
29 |
彼 の 刑務所 で の 年月 は 彼 に 深い トラウマ を 残しました |
29 |
かれ の けいむしょ で の としつき わ かれ に ふかい トラウマ お のこしました |
29 |
kare no keimusho de no toshitsuki wa kare ni fukai torauma o nokoshimashita |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
Ses années de prison
ont laissé de profondes cicatrices. |
30 |
他在监狱里的岁月留下了深深的伤痕。 |
30 |
tā zài
jiānyù lǐ de suìyuè liú xiàle shēn shēn de shānghén. |
30 |
他在监狱里的岁月留下了深深的伤痕。 |
30 |
His years in prison
have left deep scars. |
30 |
Seus anos na prisão
deixaram cicatrizes profundas. |
30 |
Sus años en prisión
le han dejado profundas cicatrices. |
30 |
Seine Jahre im
Gefängnis haben tiefe Narben hinterlassen. |
30 |
Lata spędzone w
więzieniu pozostawiły po sobie głębokie blizny. |
30 |
Годы
в тюрьме
оставили
глубокие
шрамы. |
30 |
Gody v tyur'me
ostavili glubokiye shramy. |
30 |
تركت
السنوات
التي قضاها
في السجن
ندوبًا عميقة. |
30 |
tarakt alsanawat
alty qadaha fi alsijn ndwbana eamiqatun. |
30 |
जेल
में उनके
वर्षों ने
गहरे निशान
छोड़े हैं। |
30 |
jel mein unake
varshon ne gahare nishaan chhode hain. |
30 |
ਜੇਲ੍ਹ
ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ
ਸਾਲਾਂ ਨੇ
ਡੂੰਘੇ ਦਾਗ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ ਹਨ. |
30 |
jēl'ha vica usa
dē sālāṁ nē ḍūghē dāga
chaḍa ditē hana. |
30 |
কারাগারে
তাঁর
বছরগুলি
গভীর দাগ
ফেলেছে। |
30 |
kārāgārē
tām̐ra bacharaguli gabhīra dāga phēlēchē. |
30 |
彼の刑務所での年月は深い傷跡を残しました。 |
30 |
彼 の 刑務所 で の 年月 は 深い 傷跡 を 残しました 。 |
30 |
かれ の けいむしょ で の としつき わ ふかい きずあと お のこしました 。 |
30 |
kare no keimusho de no toshitsuki wa fukai kizuato o nokoshimashita . |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Shaw |
31 |
肖 |
31 |
Xiào |
31 |
肖 |
31 |
Shaw |
31 |
Shaw |
31 |
Shaw |
31 |
Shaw |
31 |
Shaw |
31 |
Шоу |
31 |
Shou |
31 |
شو |
31 |
shw |
31 |
शॉ |
31 |
sho |
31 |
ਸ਼ਾ |
31 |
Śā |
31 |
শ |
31 |
Śa |
31 |
ショー |
31 |
ショー |
31 |
ショー |
31 |
shō |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
quelque chose de désagréable ou de laid qui
gâche l'apparence ou l'image publique de qc |
32 |
令人不快或丑陋的东西,破坏了某物的外观或公众形象 |
32 |
lìng rén bùkuài huò chǒulòu de
dōngxī, pòhuàile mǒu wù dewàiguān huò
gōngzhòng xíngxiàng |
32 |
something unpleasant or ugly that spoils the
appearance or public image of sth |
32 |
something unpleasant or ugly that spoils the
appearance or public image of sth |
32 |
algo desagradável ou feio que estraga a
aparência ou imagem pública de sth |
32 |
algo desagradable o feo que estropea la
apariencia o imagen pública de algo |
32 |
etwas Unangenehmes oder Hässliches, das das
Aussehen oder das öffentliche Image von etw |
32 |
coś nieprzyjemnego lub brzydkiego, co
psuje wygląd lub publiczny wizerunek czegoś |
32 |
что-то
неприятное
или
уродливое,
портящее
внешний вид
или
общественный
имидж
кого-либо |
32 |
chto-to nepriyatnoye ili urodlivoye,
portyashcheye vneshniy vid ili obshchestvennyy imidzh kogo-libo |
32 |
شيء
مزعج أو قبيح
يفسد المظهر
أو الصورة
العامة
للشخص |
32 |
shay' mazeaj 'aw
qubayh yufsid almuzahir 'aw alsuwrat aleamat lilshakhs |
32 |
अप्रिय
या बदसूरत
चीज जो sth की
उपस्थिति या
सार्वजनिक
छवि को खराब
करती है |
32 |
apriy ya badasoorat cheej jo sth kee
upasthiti ya saarvajanik chhavi ko kharaab karatee hai |
32 |
ਕੋਈ ਵੀ
ਕੋਝਾ ਜਾਂ
ਬਦਸੂਰਤ ਜੋ ਕਿ
ਐੱਸ ਐੱਚ ਦੀ
ਦਿੱਖ ਜਾਂ
ਜਨਤਕ ਤਸਵੀਰ
ਨੂੰ ਵਿਗਾੜਦਾ
ਹੈ |
32 |
kō'ī vī kōjhā
jāṁ badasūrata jō ki aisa aica dī dikha
jāṁ janataka tasavīra nū vigāṛadā hai |
32 |
অপ্রীতিকর
বা
কুরুচিপূর্ণ
কিছু যা এর
উপস্থিতি বা
জনসাধারণের
চিত্রকে
নষ্ট করে |
32 |
aprītikara bā
kurucipūrṇa kichu yā ēra upasthiti bā
janasādhāraṇēra citrakē naṣṭa karē |
32 |
sthの外観や公共のイメージを損なう不快または醜いもの |
32 |
sth の 外観 や 公共 の イメージ を 損なう 不快 または 醜い もの |
32 |
sth の がいかん や こうきょう の イメージ お そこなう ふかい または みにくい もの |
32 |
sth no gaikan ya kōkyō no imēji o sokonau fukai mataha minikui mono |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Endroits nuisibles à
l'apparence (ou à l'image publique); taches; endroits qui tuent les paysages |
33 |
有损外观(或公共形象)的地方;污点;杀风景接近 |
33 |
yǒu sǔn
wàiguān (huò gōnggòng xíngxiàng) dì dìfāng; wūdiǎn;
shāfēngjǐng jiējìn |
33 |
有损外观(或公共形象)的地方;污点;杀风景之处 |
33 |
Places detrimental to
appearance (or public image); stains; places that kill scenery |
33 |
Lugares que
prejudicam a aparência (ou imagem pública); manchas; lugares que matam o
cenário |
33 |
Lugares perjudiciales
para la apariencia (o imagen pública); manchas; lugares que matan el paisaje |
33 |
Orte, die das
Aussehen (oder das öffentliche Image) beeinträchtigen, Flecken, Orte, die die
Landschaft töten |
33 |
Miejsca szkodliwe dla
wyglądu (lub wizerunku publicznego); plamy; miejsca niszczące
scenerię |
33 |
Места,
портящие
внешний вид
(или имидж
общественности);
пятна; места,
убивающие
пейзаж |
33 |
Mesta, portyashchiye
vneshniy vid (ili imidzh obshchestvennosti); pyatna; mesta, ubivayushchiye
peyzazh |
33 |
الأماكن
التي تضر
بالمظهر (أو
الصورة
العامة) ؛
البقع ؛
الأماكن
التي تقتل
المشهد |
33 |
al'amakin alty taduru
bialmuzhir (aw alsuwrat aleama) ; albaqe ; al'amakin alty taqtal almashhad |
33 |
उपस्थिति
(या
सार्वजनिक
छवि) के लिए
हानिकारक स्थान;
दाग; वे स्थान
जो दृश्यों
को मारते हैं |
33 |
upasthiti (ya
saarvajanik chhavi) ke lie haanikaarak sthaan; daag; ve sthaan jo drshyon ko
maarate hain |
33 |
ਦਿੱਖ
(ਜਾਂ ਜਨਤਕ
ਤਸਵੀਰ) ਲਈ
ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ
ਸਥਾਨ; ਧੱਬੇ; ਉਹ
ਸਥਾਨ ਜੋ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
33 |
dikha (jāṁ
janataka tasavīra) la'ī nukasānadēha sathāna;
dhabē; uha sathāna jō driśāṁ nū khatama
karadē hana |
33 |
চেহারা
(বা
জনসাধারণের
চিত্র) এর
জন্য ক্ষতিকারক
স্থানগুলি;
দাগ;
দর্শনীয়
স্থানগুলিকে
হত্যা করে
এমন জায়গা |
33 |
cēhārā
(bā janasādhāraṇēra citra) ēra jan'ya
kṣatikāraka sthānaguli; dāga; darśanīẏa
sthānagulikē hatyā karē ēmana jāẏagā |
33 |
外観(または公共のイメージ)に有害な場所、汚れ、風景を殺す場所 |
33 |
外観 ( または 公共 の イメージ ) に 有害な 場所 、 汚れ 、 風景 を 殺す 場所 |
33 |
がいかん ( または こうきょう の イメージ ) に ゆうがいな ばしょ 、 よごれ 、 ふうけい お ころす ばしょ |
33 |
gaikan ( mataha kōkyō no imēji ) ni yūgaina basho , yogore , fūkei o korosu basho |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
La ville porte les
cicatrices de la guerre |
34 |
小镇上有战争的伤痕 |
34 |
xiǎo zhèn shàng
yǒu zhànzhēng de shānghén |
34 |
The town bears the scars of
war |
34 |
The town bears the
scars of war |
34 |
A cidade carrega as
cicatrizes da guerra |
34 |
La ciudad tiene las
cicatrices de la guerra |
34 |
Die Stadt trägt die
Narben des Krieges |
34 |
Miasto nosi
ślady wojny |
34 |
Город
несет шрамы
войны |
34 |
Gorod neset shramy
voyny |
34 |
المدينة
تحمل ندوب
الحرب |
34 |
almadinat tahmil
nudub alharb |
34 |
शहर
युद्ध के
निशान सहन
करता है |
34 |
shahar yuddh ke
nishaan sahan karata hai |
34 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਯੁੱਧ ਦੇ ਦਾਗ
ਹੈ |
34 |
śahira yudha
dē dāga hai |
34 |
এই
শহরে
যুদ্ধের
চিহ্ন
রয়েছে |
34 |
ē'i
śaharē yud'dhēra cihna raẏēchē |
34 |
町は戦争の傷を負っている |
34 |
町 は 戦争 の 傷 を 負っている |
34 |
まち わ せんそう の きず お おっている |
34 |
machi wa sensō no kizu o otteiru |
|
34 |
wanik |
35 |
La dévastation de la
guerre peut encore être vue dans la ville |
35 |
城里依旧可见战争的疮痍 |
35 |
chéng lǐ
yījiù kějiàn zhànzhēng de chuāngyí |
35 |
城里依旧可见战争的疮痍 |
35 |
The devastation of
war can still be seen in the city |
35 |
A devastação da
guerra ainda pode ser vista na cidade |
35 |
La devastación de la
guerra todavía se puede ver en la ciudad. |
35 |
Die Verwüstung des
Krieges ist immer noch in der Stadt zu sehen |
35 |
W mieście
wciąż widać zniszczenia wojenne |
35 |
Разруха
войны все
еще можно
увидеть в
городе |
35 |
Razrukha voyny vse
yeshche mozhno uvidet' v gorode |
35 |
لا
يزال من
الممكن رؤية
الدمار الذي
خلفته الحرب
في المدينة |
35 |
la yazal min almmkn
ruyat aldamar aldhy khalafath alharb fi almadina |
35 |
शहर
में अभी भी
युद्ध की
तबाही देखी
जा सकती है |
35 |
shahar mein abhee
bhee yuddh kee tabaahee dekhee ja sakatee hai |
35 |
ਯੁੱਧ
ਦੀ ਤਬਾਹੀ ਅਜੇ
ਵੀ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ
ਵੇਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
35 |
yudha dī
tabāhī ajē vī śahira vica vēkhī jā
sakadī hai |
35 |
শহরে
যুদ্ধের
সর্বনাশা
এখনও দেখা
যায় |
35 |
śaharē
yud'dhēra sarbanāśā ēkhana'ō dēkhā
yāẏa |
35 |
戦争の荒廃はまだ街で見ることができます |
35 |
戦争 の 荒廃 は まだ 街 で 見る こと が できます |
35 |
せんそう の こうはい わ まだ まち で みる こと が できます |
35 |
sensō no kōhai wa mada machi de miru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Cicatrices de guerre
dans la ville |
36 |
镇上有战争的伤痕 |
36 |
zhèn shàng yǒu
zhànzhēng de shānghén |
36 |
镇上有战争的伤痕 |
36 |
Scars of war in the
town |
36 |
Cicatrizes de guerra
na cidade |
36 |
Cicatrices de guerra
en la ciudad |
36 |
Kriegsnarben in der
Stadt |
36 |
Blizny po wojnie w
mieście |
36 |
Шрамы
войны в
городе |
36 |
Shramy voyny v
gorode |
36 |
ندوب
الحرب في
البلدة |
36 |
nudub alharb fi
albalda |
36 |
कस्बे
में युद्ध के
निशान |
36 |
kasbe mein yuddh ke
nishaan |
36 |
ਕਸਬੇ
ਵਿੱਚ ਯੁੱਧ ਦੇ
ਸਕਾਰ |
36 |
kasabē vica
yudha dē sakāra |
36 |
শহরে
যুদ্ধের
বিভিন্ন
ঘটনা |
36 |
śaharē
yud'dhēra bibhinna ghaṭanā |
36 |
町の戦争の傷跡 |
36 |
町 の 戦争 の 傷跡 |
36 |
まち の せんそう の きずあと |
36 |
machi no sensō no kizuato |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
Le racisme a été une
cicatrice sur le jeu |
37 |
种族主义已成为游戏中的伤疤 |
37 |
zhǒngzú
zhǔyì yǐ chéngwéi yóuxì zhōng de shāngbā |
37 |
Racism
has been a scar on the game |
37 |
Racism has been a
scar on the game |
37 |
O racismo tem sido
uma cicatriz no jogo |
37 |
El racismo ha sido
una cicatriz en el juego |
37 |
Rassismus war eine
Narbe im Spiel |
37 |
Rasizm był
blizną w grze |
37 |
Расизм
оставил
шрам на игре |
37 |
Rasizm ostavil shram
na igre |
37 |
كانت
العنصرية
ندبة في
اللعبة |
37 |
kanat aleunsuriat
nadbatan fi allueba |
37 |
जातिवाद
खेल पर एक
धब्बा है |
37 |
jaativaad khel par ek
dhabba hai |
37 |
ਨਸਲਵਾਦ
ਖੇਡ 'ਤੇ ਇਕ ਦਾਗ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
37 |
nasalavāda
khēḍa'tē ika dāga rihā hai |
37 |
বর্ণবাদটি
খেলায় দাগ
পড়েছে |
37 |
barṇabādaṭi
khēlāẏa dāga paṛēchē |
37 |
人種差別はゲームの傷でした |
37 |
人種 差別 は ゲーム の 傷でした |
37 |
じんしゅ さべつ わ ゲーム の きずでした |
37 |
jinshu sabetsu wa gēmu no kizudeshita |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Le comportement
raciste a terni le sport |
38 |
种族主义行为给这一运动抹了黑 |
38 |
zhǒngzú
zhǔyì xíngwéi gěi zhè yī yùndòng mǒle hēi |
38 |
种族主义行为给这项运动抹了黑 |
38 |
Racist behavior
smeared the sport |
38 |
O comportamento
racista manchou o esporte |
38 |
El comportamiento
racista manchó el deporte |
38 |
Rassistisches
Verhalten verschmierte den Sport |
38 |
Rasistowskie
zachowanie rozmazało sport |
38 |
Расистское
поведение
запятнало
спорт |
38 |
Rasistskoye
povedeniye zapyatnalo sport |
38 |
السلوك
العنصري لطخ
الرياضة |
38 |
alsuluk aleunsuriu
latakh alriyada |
38 |
नस्लवादी
व्यवहार ने
खेल को हिला
दिया |
38 |
naslavaadee
vyavahaar ne khel ko hila diya |
38 |
ਨਸਲਵਾਦੀ
ਵਿਵਹਾਰ ਨੇ
ਖੇਡ ਨੂੰ ਬਦਬੂ
ਦਿੱਤੀ |
38 |
nasalavādī
vivahāra nē khēḍa nū badabū ditī |
38 |
বর্ণবাদী
আচরণ
খেলাধুলাকে
ঘ্রাণ দেয় |
38 |
barṇabādī
ācaraṇa khēlādhulākē ghrāṇa
dēẏa |
38 |
レイシストの行動がスポーツを汚した |
38 |
レイシ スト の 行動 が スポーツ を 汚した |
38 |
レイシ スト の こうどう が スポーツ お よごした |
38 |
reishi suto no kōdō ga supōtsu o yogoshita |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
une zone d'une
colline ou d'une falaise où il y a de la roche exposée et pas d'herbe. |
39 |
裸露的岩石无草的丘陵或悬崖地区。 |
39 |
luǒlù de yánshí
wú cǎo de qiūlíng huò xuányá dìqū. |
39 |
an area
of a hill or cliff where there is exposed rock and no grass 。 |
39 |
an area of
a hill or cliff where there is exposed rock and no grass. |
39 |
uma área de uma
colina ou penhasco onde há rocha exposta e nenhuma grama. |
39 |
un área de una colina
o acantilado donde hay rocas expuestas y no hay césped. |
39 |
Ein Bereich eines
Hügels oder einer Klippe, in dem freiliegende Felsen und kein Gras vorhanden
sind. |
39 |
obszar wzgórza lub
klifu, na którym jest odsłonięta skała i nie ma trawy. |
39 |
участок
холма или
утеса, где
нет камня и
нет травы. |
39 |
uchastok kholma ili
utesa, gde net kamnya i net travy. |
39 |
منطقة
تل أو جرف حيث
توجد صخور
مكشوفة ولا
يوجد عشب. |
39 |
mintaqat tal 'aw jurf
hayth tujad sukhur makshufat wala yujad eashban. |
39 |
पहाड़ी
या चट्टान का
एक क्षेत्र
जहाँ उजागर चट्टान
और घास नहीं
है। |
39 |
pahaadee ya chattaan
ka ek kshetr jahaan ujaagar chattaan aur ghaas nahin hai. |
39 |
ਇੱਕ
ਪਹਾੜੀ ਜਾਂ
ਚੱਟਾਨ ਦਾ ਉਹ
ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ
ਖੁੱਲੀ ਚੱਟਾਨ
ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ
ਘਾਹ ਨਹੀਂ. |
39 |
ika
pahāṛī jāṁ caṭāna dā uha
khētara jithē khulī caṭāna hai atē
kō'ī ghāha nahīṁ. |
39 |
এমন
একটি পাহাড়
বা ঝিরির এমন
একটি অঞ্চল
যেখানে
উন্মুক্ত
শিলা এবং ঘাস
নেই। |
39 |
ēmana
ēkaṭi pāhāṛa bā jhirira ēmana
ēkaṭi añcala yēkhānē unmukta śilā
ēbaṁ ghāsa nē'i. |
39 |
露出した岩があり、草がない丘または崖の領域。 |
39 |
露出 した 岩 が あり 、 草 が ない 丘 または 崖 の 領域 。 |
39 |
ろしゅつ した いわ が あり 、 くさ が ない おか または がけ の りょういき 。 |
39 |
roshutsu shita iwa ga ari , kusa ga nai oka mataha gake no ryōiki . |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Rocher nu (sur une
colline ou une falaise) |
40 |
(小山或悬崖上的)裸岩 |
40 |
(Xiǎoshān
huò xuányá shàng de) luǒ yán |
40 |
(小山或悬崖上的)裸岩 |
40 |
Bare rock (on a hill
or cliff) |
40 |
Pedra nua (em uma
colina ou penhasco) |
40 |
Roca desnuda (en una
colina o acantilado) |
40 |
Nackter Felsen (auf
einem Hügel oder einer Klippe) |
40 |
Goła skała
(na wzgórzu lub klifie) |
40 |
Голая
скала (на
холме или
обрыве) |
40 |
Golaya skala (na
kholme ili obryve) |
40 |
صخرة
عارية (على تل
أو جرف) |
40 |
sakhrat earia (elaa
tal 'aw jrf) |
40 |
नंगे
चट्टान (एक
पहाड़ी या
चट्टान पर) |
40 |
nange chattaan (ek
pahaadee ya chattaan par) |
40 |
ਨੰਗੀ
ਚੱਟਾਨ (ਇੱਕ
ਪਹਾੜੀ ਜਾਂ
ਚੱਟਾਨ ਤੇ) |
40 |
Nagī
caṭāna (ika pahāṛī jāṁ
caṭāna tē) |
40 |
বিয়ার
শিলা (একটি
পাহাড় বা
চূড়ায়) |
40 |
Biẏāra
śilā (ēkaṭi pāhāṛa bā
cūṛāẏa) |
40 |
裸の岩(丘や崖の上) |
40 |
裸 の 岩 ( 丘 や 崖 の 上 ) |
40 |
はだか の いわ ( おか や がけ の うえ ) |
40 |
hadaka no iwa ( oka ya gake no ue ) |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
cicatrice |
41 |
吓人的 |
41 |
xiàrén de |
41 |
scarr |
41 |
scarr |
41 |
cicatriz |
41 |
cicatriz |
41 |
Narbe |
41 |
blizna |
41 |
рубец |
41 |
rubets |
41 |
ندبة |
41 |
nadaba |
41 |
scarr |
41 |
scharr |
41 |
ਦਸਤ |
41 |
dasata |
41 |
স্কারার |
41 |
skārāra |
41 |
スカー |
41 |
スカー |
41 |
すかあ |
41 |
sukā |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
d'une blessure, etc. |
42 |
伤口等 |
42 |
shāngkǒu
děng |
42 |
of a wound,etc |
42 |
of a wound, etc |
42 |
de uma ferida, etc |
42 |
de una herida, etc. |
42 |
einer Wunde usw. |
42 |
rany itp |
42 |
раны
и т. д. |
42 |
rany i t. d. |
42 |
من
الجرح ، وما
إلى ذلك |
42 |
min aljarh , wama
'iilaa dhlk |
42 |
एक
घाव का, आदि |
42 |
ek ghaav ka, aadi |
42 |
ਜ਼ਖ਼ਮ
ਦਾ, ਆਦਿ |
42 |
zaḵẖama
dā, ādi |
42 |
ক্ষত
ইত্যাদি of |
42 |
kṣata
ityādi of |
42 |
傷などの |
42 |
傷 など の |
42 |
きず など の |
42 |
kizu nado no |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Blessures, etc. |
43 |
伤口等 |
43 |
shāngkǒu
děng |
43 |
伤口等 |
43 |
Wounds, etc. |
43 |
Feridas, etc. |
43 |
Heridas, etc. |
43 |
Wunden usw. |
43 |
Rany itp. |
43 |
Раны
и др. |
43 |
Rany i dr. |
43 |
الجروح
، إلخ. |
43 |
aljuruh , 'iilkh. |
43 |
घाव
आदि। |
43 |
ghaav aadi. |
43 |
ਜ਼ਖ਼ਮ,
ਆਦਿ |
43 |
zaḵẖama,
ādi |
43 |
ক্ষত
ইত্যাদি |
43 |
kṣata
ityādi |
43 |
傷など |
43 |
傷 など |
43 |
きず など |
43 |
kizu nado |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
laisser une marque
sur la peau après sa guérison |
44 |
愈合后在皮肤上留下痕迹 |
44 |
yùhé hòu zài
pífū shàng liú xià hénjī |
44 |
to leave
a mark on the skin after it has healed |
44 |
to leave a mark on
the skin after it has healed |
44 |
deixar uma marca na
pele depois de curada |
44 |
dejar una marca en la
piel después de que haya sanado |
44 |
nach der Heilung
Spuren auf der Haut hinterlassen |
44 |
pozostawić
ślad na skórze po zagojeniu |
44 |
оставить
след на коже
после
заживления |
44 |
ostavit' sled na
kozhe posle zazhivleniya |
44 |
لتترك
علامة على
الجلد بعد أن
تلتئم |
44 |
latatruk ealamat
ealaa aljulud baed 'an taltayim |
44 |
चंगा
होने के बाद
त्वचा पर
निशान
छोड़ना |
44 |
changa hone ke baad
tvacha par nishaan chhodana |
44 |
ਇਸ
ਦੇ ਤੰਦਰੁਸਤ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਦਾਗ
ਛੱਡਣਾ |
44 |
isa dē
tadarusata hōṇa tōṁ bā'ada
camaṛī'tē dāga chaḍaṇā |
44 |
নিরাময়
হওয়ার পরে
ত্বকে একটি
চিহ্ন রেখে দেওয়া |
44 |
nirāmaẏa
ha'ōẏāra parē tbakē ēkaṭi cihna
rēkhē dē'ōẏā |
44 |
治癒した後、皮膚に跡を残す |
44 |
治癒 した 後 、 皮膚 に 跡 を 残す |
44 |
ちゆ した のち 、 ひふ に あと お のこす |
44 |
chiyu shita nochi , hifu ni ato o nokosu |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Cicatrisation sur
...; laisser une cicatrice sur ... |
45 |
在..上结疤;给...留下残留痕迹 |
45 |
zài.. Shàng jié
bā; gěi... Liú xià cánliú hénjī |
45 |
在..上结疤;给…留下瘢痕 |
45 |
Scarring on...;
leaving a scar on... |
45 |
Cicatriz em ...;
deixando uma cicatriz em ... |
45 |
Cicatrices en ...;
dejando una cicatriz en ... |
45 |
Narbenbildung auf
...; Narbe hinterlassen auf ... |
45 |
Blizny na ...;
pozostawianie blizny ... |
45 |
Рубцы
на ...; оставляя
шрам на ... |
45 |
Rubtsy na ...;
ostavlyaya shram na ... |
45 |
تندب
... ؛ ترك ندبة
على ... |
45 |
tndb ... ; tarak
nadbat ealaa ... |
45 |
निशान
लगाना ... पर
निशान
छोड़ना ... |
45 |
nishaan lagaana ...
par nishaan chhodana ... |
45 |
ਦਾਗ਼
... ਤੇ ਦਾਗ ਛੱਡਣਾ
... |
45 |
dāġa...
Tē dāga chaḍaṇā... |
45 |
দাগ
... |
45 |
dāga... |
45 |
傷跡を残す...;傷跡を残す... |
45 |
傷跡 を 残す ...; 傷跡 を 残す ... |
45 |
きずあと お のこす 。。。; きずあと お のこす 。。。 |
45 |
kizuato o nokosu ...; kizuato o nokosu ... |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
son visage était
gravement marqué |
46 |
他的脸很伤痕累累 |
46 |
tā de liǎn
hěn shānghén lěilěi |
46 |
his face was
badly scarred |
46 |
his face was badly
scarred |
46 |
seu rosto estava
muito marcado |
46 |
su rostro estaba muy
marcado |
46 |
sein Gesicht war
stark vernarbt |
46 |
jego twarz była
mocno pokryta bliznami |
46 |
его
лицо было
сильно
покрыто
шрамами |
46 |
yego litso bylo
sil'no pokryto shramami |
46 |
كان
وجهه مشوهًا
بشدة |
46 |
kan wajhah mshwhana
bshd |
46 |
उसका
चेहरा बुरी
तरह झुलस गया
था |
46 |
usaka chehara buree
tarah jhulas gaya tha |
46 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਬੁਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾਗ਼
ਸੀ |
46 |
Usadā
ciharā burī tar'hāṁ dāġa sī |
46 |
তার
চেহারা
খারাপভাবে
দাগ পড়েছিল |
46 |
Tāra
cēhārā khārāpabhābē dāga
paṛēchila |
46 |
彼の顔はひどく傷ついた |
46 |
彼 の 顔 は ひどく 傷ついた |
46 |
かれ の かお わ ひどく きずついた |
46 |
kare no kao wa hidoku kizutsuita |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Il y a des
cicatrices évidentes sur son visage |
47 |
他的膝盖留下了明显的疤痕 |
47 |
tā de
xīgài liú xiàle míngxiǎn de bāhén |
47 |
他的脸上留下了 明显的疤痕 |
47 |
There are obvious
scars on his face |
47 |
Existem cicatrizes
óbvias em seu rosto |
47 |
Hay cicatrices
obvias en su rostro. |
47 |
Es gibt
offensichtliche Narben auf seinem Gesicht |
47 |
Na jego twarzy
widać wyraźne blizny |
47 |
На
его лице
очевидные
шрамы |
47 |
Na yego litse
ochevidnyye shramy |
47 |
هناك
ندوب واضحة
على وجهه |
47 |
hnak nadub wadihat
ealaa wajhah |
47 |
उसके
चेहरे पर
स्पष्ट
निशान हैं |
47 |
usake chehare par
spasht nishaan hain |
47 |
ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਦਾਗ
ਹਨ |
47 |
usadē
ciharē'tē sapaśaṭa dāga hana |
47 |
তার
মুখে
সুস্পষ্ট
দাগ রয়েছে |
47 |
tāra mukhē
suspaṣṭa dāga raẏēchē |
47 |
彼の顔には明らかな傷があります |
47 |
彼 の 顔 に は 明らかな 傷 が あります |
47 |
かれ の かお に わ あきらかな きず が あります |
47 |
kare no kao ni wa akirakana kizu ga arimasu |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
Son visage est très
marqué |
48 |
他的脸很伤痕累累 |
48 |
tā de liǎn
hěn shānghén lěilěi |
48 |
他的脸很伤痕累累 |
48 |
His face is very
scarred |
48 |
O rosto dele está
muito marcado |
48 |
Su rostro esta muy
marcado |
48 |
Sein Gesicht ist
sehr vernarbt |
48 |
Jego twarz jest
bardzo pokryta bliznami |
48 |
Его
лицо в
шрамах |
48 |
Yego litso v
shramakh |
48 |
وجهه
مجروح جدا |
48 |
wajhah majruh
jiddaan |
48 |
उसका
चेहरा बहुत
जख्मी है |
48 |
usaka chehara bahut
jakhmee hai |
48 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਬਹੁਤ
ਦਾਗ਼ ਹੈ |
48 |
usadā
ciharā bahuta dāġa hai |
48 |
তার
চেহারা খুব
দাগযুক্ত |
48 |
tāra
cēhārā khuba dāgayukta |
48 |
彼の顔はとても傷ついています |
48 |
彼 の 顔 は とても 傷ついています |
48 |
かれ の かお わ とても きずついています |
48 |
kare no kao wa totemo kizutsuiteimasu |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
cicatrice |
49 |
疤 |
49 |
bā |
49 |
疤 |
49 |
scar |
49 |
cicatriz |
49 |
cicatriz |
49 |
Narbe |
49 |
blizna |
49 |
шрам |
49 |
shram |
49 |
ندب |
49 |
nadab |
49 |
चोट
का निसान |
49 |
chot ka nisaan |
49 |
ਦਾਗ |
49 |
dāga |
49 |
দাগ |
49 |
dāga |
49 |
傷跡 |
49 |
傷跡 |
49 |
きずあと |
49 |
kizuato |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
endolori |
50 |
疮 |
50 |
chuāng |
50 |
疮 |
50 |
sore |
50 |
dolorido |
50 |
dolorido |
50 |
wund |
50 |
ból |
50 |
болит |
50 |
bolit |
50 |
تقرح |
50 |
taqrah |
50 |
पीड़ादायक |
50 |
peedaadaayak |
50 |
ਦੁਖਦਾਈ |
50 |
dukhadā'ī |
50 |
ঘা |
50 |
ghā |
50 |
痛い |
50 |
痛い |
50 |
いたい |
50 |
itai |
|
|
|
|
|
|
51 |
Lun |
51 |
仑 |
51 |
lún |
51 |
侖 |
51 |
Lun |
51 |
Lun |
51 |
Lun |
51 |
Lun |
51 |
Lun |
51 |
Лун |
51 |
Lun |
51 |
لون |
51 |
lawn |
51 |
लुन |
51 |
lun |
51 |
ਲੂਨ |
51 |
lūna |
51 |
লুন |
51 |
luna |
51 |
ルン |
51 |
ルン |
51 |
るん |
51 |
run |
|
|
|
|
|
|
52 |
d'une expérience
désagréable |
52 |
不愉快的经历 |
52 |
bùyúkuài de
jīnglì |
52 |
of an unpleasant experience |
52 |
of an unpleasant
experience |
52 |
de uma experiência
desagradável |
52 |
de una experiencia
desagradable |
52 |
einer unangenehmen
Erfahrung |
52 |
nieprzyjemnego
doświadczenia |
52 |
неприятного
опыта |
52 |
nepriyatnogo opyta |
52 |
تجربة
غير سارة |
52 |
tajribat ghyr sar |
52 |
एक
अप्रिय
अनुभव के |
52 |
ek apriy anubhav ke |
52 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਤਜਰਬਾ
ਹੈ |
52 |
ika kōjhā
tajarabā hai |
52 |
একটি
অপ্রীতিকর
অভিজ্ঞতা |
52 |
ēkaṭi
aprītikara abhijñatā |
52 |
不快な経験の |
52 |
不快な 経験 の |
52 |
ふかいな けいけん の |
52 |
fukaina keiken no |
|
|
|
|
|
|
53 |
Expérience
désagréable |
53 |
不愉快的经历 |
53 |
bùyúkuài de
jīnglì |
53 |
不愉快的经历 |
53 |
Unpleasant
experience |
53 |
Experiência
desagradável |
53 |
Experiencia
desagradable |
53 |
Unangenehme
Erfahrung |
53 |
Nieprzyjemne
doświadczenie |
53 |
Неприятный
опыт |
53 |
Nepriyatnyy opyt |
53 |
تجربة
غير سارة |
53 |
tajribat ghyr sar |
53 |
अप्रिय
अनुभव |
53 |
apriy anubhav |
53 |
ਕੋਝਾ
ਤਜਰਬਾ |
53 |
kōjhā
tajarabā |
53 |
অপ্রীতিকর
অভিজ্ঞতা |
53 |
aprītikara
abhijñatā |
53 |
不快な経験 |
53 |
不快な 経験 |
53 |
ふかいな けいけん |
53 |
fukaina keiken |
|
|
|
|
|
|
54 |
quitter qn avec un
sentiment de tristesse ou de douleur mentale |
54 |
使某人感到悲伤或精神痛苦 |
54 |
shǐ mǒu rén
gǎndào bēishāng huò jīngshén tòngkǔ |
54 |
to leave sb with a feeling of sadness or mental
pain |
54 |
to leave sb with a
feeling of sadness or mental pain |
54 |
deixar sb com um
sentimento de tristeza ou dor mental |
54 |
dejar a alguien con
un sentimiento de tristeza o dolor mental |
54 |
jdn mit einem Gefühl
der Traurigkeit oder des seelischen Schmerzes zu verlassen |
54 |
zostawić
kogoś z uczuciem smutku lub bólu psychicznego |
54 |
покинуть
кого-то с
чувством
печали или
душевной
боли |
54 |
pokinut' kogo-to s
chuvstvom pechali ili dushevnoy boli |
54 |
لمغادرة
sb مع شعور
بالحزن أو
الألم
النفسي |
54 |
limughadarat sb mae
shueur bialhuzn 'aw al'alam alnafsii |
54 |
दुःख
या मानसिक
पीड़ा की
भावना के साथ sb
छोड़ना |
54 |
duhkh ya maanasik
peeda kee bhaavana ke saath sb chhodana |
54 |
ਉਦਾਸੀ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਪੀੜਾ ਦੀ
ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਐਸ
ਬੀ ਛੱਡਣਾ |
54 |
udāsī
jāṁ mānasika pīṛā dī bhāvanā
nāla aisa bī chaḍaṇā |
54 |
দুঃখ
বা মানসিক
যন্ত্রণার
অনুভূতি সহ sb
ত্যাগ করা |
54 |
duḥkha bā
mānasika yantraṇāra anubhūti saha sb tyāga
karā |
54 |
悲しみや精神的な痛みを感じてSBを離れる |
54 |
悲しみ や 精神 的な 痛み を 感じて SB を 離れる |
54 |
かなしみ や せいしん てきな いたみ お かんじて sb お はなれる |
54 |
kanashimi ya seishin tekina itami o kanjite SB o hanareru |
|
|
|
|
|
|
55 |
Laisser le
traumatisme à ... |
55 |
给...留下精神创伤 |
55 |
gěi... Liú xià
jīngshén chuāngshāng |
55 |
给…留下精神创伤 |
55 |
Leave trauma to... |
55 |
Deixe o trauma para
... |
55 |
Deja el trauma a ... |
55 |
Überlassen Sie das
Trauma ... |
55 |
Zostaw traumę
... |
55 |
Оставьте
травму ... |
55 |
Ostav'te travmu ... |
55 |
اترك
الصدمة لـ ... |
55 |
'atruk alsadmat l
... |
55 |
आघात
को छोड़ें ... |
55 |
aaghaat ko chhoden
... |
55 |
ਸਦਮੇ
ਨੂੰ ਛੱਡੋ ... |
55 |
sadamē nū
chaḍō... |
55 |
ট্রমা
ছেড়ে দিন ... |
55 |
ṭramā
chēṛē dina... |
55 |
トラウマを残して... |
55 |
トラウマ を 残して ... |
55 |
トラウマ お のこして 。。。 |
55 |
torauma o nokoshite ... |
|
|
|
|
|
|
56 |
l'expérience l'a
laissée marquée à vie |
56 |
经历使她终生伤痕累累 |
56 |
jīnglì shǐ
tā zhōngshēng shānghén lěilěi |
56 |
the
experience left her scarred for life |
56 |
the experience left
her scarred for life |
56 |
a experiência a
deixou marcada por toda a vida |
56 |
la experiencia la
dejó marcada de por vida |
56 |
Die Erfahrung hat sie
lebenslang gezeichnet |
56 |
to doświadczenie
pozostawiło jej blizny na całe życie |
56 |
опыт
оставил ей
шрамы на всю
жизнь |
56 |
opyt ostavil yey
shramy na vsyu zhizn' |
56 |
تركتها
هذه التجربة
مدمرة مدى
الحياة |
56 |
tarakatha hadhih
altajribat mudamiratan madaa alhaya |
56 |
अनुभव
ने उसे जीवन
के लिए डरा
दिया |
56 |
anubhav ne use jeevan
ke lie dara diya |
56 |
ਤਜਰਬੇ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ
ਦਾਗ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ |
56 |
Tajarabē nē
usa nū zidagī la'ī dāga chaḍa ditā |
56 |
অভিজ্ঞতা
তার জীবনের
জন্য দাগ
ফেলেছে |
56 |
Abhijñatā
tāra jībanēra jan'ya dāga phēlēchē |
56 |
経験は彼女を一生傷つけたままにしました |
56 |
経験 は 彼女 を 一生 傷つけた まま に しました |
56 |
けいけん わ かのじょ お いっしょう きずつけた まま に しました |
56 |
keiken wa kanojo o isshō kizutsuketa mama ni shimashita |
|
|
|
|
|
|
57 |
Cette expérience lui
a laissé un traumatisme à vie |
57 |
那段经历给她留下终生的创伤 |
57 |
nà duàn jīnglì
gěi tā liú xià zhōngshēng de chuāngshāng |
57 |
那段经历给她留下终生的创伤 |
57 |
That experience left
her lifelong trauma |
57 |
Essa experiência
deixou seu trauma ao longo da vida |
57 |
Esa experiencia dejó
su trauma de por vida |
57 |
Diese Erfahrung
hinterließ ihr lebenslanges Trauma |
57 |
To
doświadczenie pozostawiło jej traumę na całe życie |
57 |
Этот
опыт
оставил ей
травму на
всю жизнь |
57 |
Etot opyt ostavil
yey travmu na vsyu zhizn' |
57 |
تركت
هذه التجربة
صدمة لها مدى
الحياة |
57 |
tarakt hadhih
altajribat sadmatan laha madaa alhaya |
57 |
उस
अनुभव ने
उसके आजीवन
आघात को छोड़
दिया |
57 |
us anubhav ne usake
aajeevan aaghaat ko chhod diya |
57 |
ਉਸ
ਤਜਰਬੇ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਉਮਰ ਭਰ ਦਾ
ਸਦਮਾ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ |
57 |
usa tajarabē
nē usa nū umara bhara dā sadamā chaḍa ditā |
57 |
সেই
অভিজ্ঞতা
তার আজীবন
ট্রমা ছেড়ে
দিয়েছে |
57 |
sē'i
abhijñatā tāra ājībana ṭramā
chēṛē diẏēchē |
57 |
その経験は彼女の生涯のトラウマを残しました |
57 |
その 経験 は 彼女 の 生涯 の トラウマ を 残しました |
57 |
その けいけん わ かのじょ の しょうがい の トラウマ お のこしました |
57 |
sono keiken wa kanojo no shōgai no torauma o nokoshimashita |
|
|
|
|
|
|
58 |
L'expérience l'a
marquée à vie |
58 |
经历使她终生伤痕累累 |
58 |
jīnglì shǐ
tā zhōngshēng shānghén lěilěi |
58 |
经历使她终生伤痕累累 |
58 |
Experience scarred
her for life |
58 |
Experiência a marcou
para o resto da vida |
58 |
La experiencia la
marcó de por vida |
58 |
Die Erfahrung hat
sie ein Leben lang gezeichnet |
58 |
Doświadczenie
naznaczyło ją na całe życie |
58 |
Опыт
оставил ей
шрамы на всю
жизнь |
58 |
Opyt ostavil yey
shramy na vsyu zhizn' |
58 |
التجربة
أثرت عليها
مدى الحياة |
58 |
altajribat 'atharat
ealayha madaa alhaya |
58 |
अनुभव
उसे जीवन के
लिए डराता है |
58 |
anubhav use jeevan
ke lie daraata hai |
58 |
ਤਜ਼ਰਬੇ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਭਰ
ਦਾਗ਼ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
58 |
tazarabē
nē usanū zidagī bhara dāġa kara ditā |
58 |
অভিজ্ঞতা
তাকে জীবনের
জন্য দাগ
দিয়েছে |
58 |
abhijñatā
tākē jībanēra jan'ya dāga diẏēchē |
58 |
経験は彼女を一生傷つけた |
58 |
経験 は 彼女 を 一生 傷つけた |
58 |
けいけん わ かのじょ お いっしょう きずつけた |
58 |
keiken wa kanojo o isshō kizutsuketa |
|
|
|
|
|
|
59 |
Interprétation |
59 |
绎 |
59 |
yì |
59 |
繹 |
59 |
Interpretation |
59 |
Interpretação |
59 |
Interpretación |
59 |
Interpretation |
59 |
Interpretacja |
59 |
Интерпретация |
59 |
Interpretatsiya |
59 |
ترجمة |
59 |
tarjama |
59 |
व्याख्या |
59 |
vyaakhya |
59 |
ਵਿਆਖਿਆ |
59 |
vi'ākhi'ā |
59 |
ব্যাখ্যা |
59 |
byākhyā |
59 |
解釈 |
59 |
解釈 |
59 |
かいしゃく |
59 |
kaishaku |
|
|
|
|
|
|
60 |
Rencontre |
60 |
赛 |
60 |
sài |
60 |
赛 |
60 |
Match |
60 |
Combine |
60 |
Partido |
60 |
Spiel |
60 |
Mecz |
60 |
Соответствие |
60 |
Sootvetstviye |
60 |
مباراة |
60 |
mubara |
60 |
मैच |
60 |
maich |
60 |
ਮੈਚ |
60 |
maica |
60 |
ম্যাচ |
60 |
myāca |
60 |
一致 |
60 |
一致 |
60 |
いっち |
60 |
icchi |
|
|
|
|
|
|
61 |
gâcher l'apparence de
qc |
61 |
破坏某物的外观 |
61 |
pòhuài mǒu wù de
wàiguān |
61 |
to spoil the appearance of
sth |
61 |
to spoil the
appearance of sth |
61 |
para estragar a
aparência de sth |
61 |
estropear la
apariencia de algo |
61 |
das Aussehen von etw.
verderben |
61 |
zepsuć
wygląd czegoś |
61 |
испортить
внешний вид |
61 |
isportit' vneshniy
vid |
61 |
لإفساد
مظهر شيء |
61 |
l'iifsad mazhar shay' |
61 |
sth की
उपस्थिति को
खराब करने के
लिए |
61 |
sth kee upasthiti ko
kharaab karane ke lie |
61 |
sth ਦੀ
ਦਿੱਖ ਨੂੰ
ਖਰਾਬ ਕਰਨ ਲਈ |
61 |
sth dī dikha
nū kharāba karana la'ī |
61 |
sth
চেহারা
লুণ্ঠন |
61 |
sth
cēhārā luṇṭhana |
61 |
sthの外観を台無しにする |
61 |
sth の 外観 を 台無し に する |
61 |
sth の がいかん お だいなし に する |
61 |
sth no gaikan o dainashi ni suru |
|
|
|
|
|
|
62 |
Altérer l'apparence
de |
62 |
损害...的外观 |
62 |
sǔnhài... De
wàiguān |
62 |
损害…的外观 |
62 |
Impair the
appearance of |
62 |
Prejudicar a
aparência de |
62 |
Afectar la
apariencia de |
62 |
Beeinträchtigen Sie
das Aussehen von |
62 |
Zepsuć
wygląd |
62 |
Ухудшить
внешний вид |
62 |
Ukhudshit' vneshniy
vid |
62 |
يضعف
مظهر |
62 |
yudeif mazhar |
62 |
की
उपस्थिति को
कम करें |
62 |
kee upasthiti ko kam
karen |
62 |
ਦੀ
ਦਿੱਖ ਨੂੰ
ਵਿਗਾੜੋ |
62 |
dī dikha
nū vigāṛō |
62 |
চেহারা
হতাশ |
62 |
cēhārā
hatāśa |
62 |
の外観を損なう |
62 |
の 外観 を 損なう |
62 |
の がいかん お そこなう |
62 |
no gaikan o sokonau |
|
|
|
|
|
|
63 |
Les collines sont
marquées par les carrières |
63 |
山上被采石场疤痕累累 |
63 |
shānshàng bèi
cǎi shí chǎng bāhén lěilěi |
63 |
The hills are scarred by quarries |
63 |
The hills are scarred
by quarries |
63 |
As colinas estão
marcadas por pedreiras |
63 |
Las colinas están
marcadas por canteras |
63 |
Die Hügel sind von
Steinbrüchen gezeichnet |
63 |
Na wzgórzach
znajdują się ślady kamieniołomów |
63 |
Холмы
изрезаны
карьерами |
63 |
Kholmy izrezany
kar'yerami |
63 |
تهدم
المحاجر
التلال |
63 |
tahdim almahajir
altilal |
63 |
पहाड़ियां
खदानों से
जख्मी हैं |
63 |
pahaadiyaan khadaanon
se jakhmee hain |
63 |
ਪਹਾੜੀਆਂ
ਖੱਡਾਂ ਨਾਲ
ਦਾਗੀ ਹਨ |
63 |
pahāṛī'āṁ
khaḍāṁ nāla dāgī hana |
63 |
পাহাড়গুলি
কোয়ারিতে
দাগ কাটে |
63 |
pāhāṛaguli
kōẏāritē dāga kāṭē |
63 |
丘は採石場によって傷つけられています |
63 |
丘 は 採石場 によって 傷つけられています |
63 |
おか わ さいせきじょう によって きずつけられています |
63 |
oka wa saisekijō niyotte kizutsukerareteimasu |
|
|
|
|
|
|
64 |
Caiyouchang a
détruit le paysage des montagnes |
64 |
采右场破坏了山里的景观 |
64 |
cǎi yòu
chǎng pòhuàile shānli de jǐngguān |
64 |
采右场破坏了山里的景观 |
64 |
Caiyouchang
destroyed the landscape in the mountains |
64 |
Caiyouchang destruiu
a paisagem nas montanhas |
64 |
Caiyouchang destruyó
el paisaje en las montañas |
64 |
Caiyouchang
zerstörte die Landschaft in den Bergen |
64 |
Caiyouchang
zniszczył krajobraz w górach |
64 |
Caiyouchang
разрушил
пейзаж в
горах |
64 |
Caiyouchang
razrushil peyzazh v gorakh |
64 |
دمر
Caiyouchang المناظر
الطبيعية في
الجبال |
64 |
damar Caiyouchang
almanazir altabieiat fi aljibal |
64 |
काइओचांग
ने पहाड़ों
में
परिदृश्य को
नष्ट कर दिया |
64 |
kaiochaang ne
pahaadon mein paridrshy ko nasht kar diya |
64 |
ਕੈਯੌਚਾਂਗ
ਨੇ ਪਹਾੜਾਂ
ਵਿਚਲੇ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
64 |
kaiyaucāṅga
nē pahāṛāṁ vicalē driśāṁ
nū naśaṭa kara ditā |
64 |
কাইউচাং
পাহাড়ের
আড়াআড়ি
ধ্বংস করেছে |
64 |
kā'i'ucāṁ
pāhāṛēra āṛā'āṛi dhbansa
karēchē |
64 |
カイヨウチャンは山の風景を破壊した |
64 |
カイヨウチャン は 山 の 風景 を 破壊 した |
64 |
かいようちゃん わ やま の ふうけい お はかい した |
64 |
kaiyōchan wa yama no fūkei o hakai shita |
|
|
|
|
|
|
65 |
La montagne a été
marquée par la carrière |
65 |
山上被采石场伤痕累累 |
65 |
shānshàng bèi
cǎi shí chǎng shānghén lěilěi |
65 |
山上被采石场伤痕累累 |
65 |
The mountain was
scarred by the quarry |
65 |
A montanha foi
marcada pela pedreira |
65 |
La montaña fue
marcada por la cantera |
65 |
Der Berg wurde vom
Steinbruch gezeichnet |
65 |
Kamieniołom
poranił górę |
65 |
Гора
была
изрезана
карьером |
65 |
Gora byla izrezana
kar'yerom |
65 |
تم
تشويه الجبل
من قبل
المحجر |
65 |
tama tashwih aljabal
min qibal almuhjir |
65 |
पहाड़
खदान से झुलस
गया था |
65 |
pahaad khadaan se
jhulas gaya tha |
65 |
ਪਹਾੜ
ਖੱਡ ਨਾਲ
ਦਾਗਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
65 |
pahāṛa
khaḍa nāla dāgi'ā hō'i'ā sī |
65 |
কোয়ারিতে
পাহাড় দাগ
পড়েছিল |
65 |
kōẏāritē
pāhāṛa dāga paṛēchila |
65 |
山は採石場で傷ついた |
65 |
山 は 採石場 で 傷ついた |
65 |
やま わ さいせきじょう で きずついた |
65 |
yama wa saisekijō de kizutsuita |
|
|
|
|
|
|
66 |
aussi |
66 |
太 |
66 |
tài |
66 |
太 |
66 |
too |
66 |
também |
66 |
también |
66 |
zu |
66 |
też |
66 |
слишком |
66 |
slishkom |
66 |
جدا |
66 |
jiddaan |
66 |
बहुत |
66 |
bahut |
66 |
ਵੀ |
66 |
vī |
66 |
খুব |
66 |
khuba |
66 |
あまりにも |
66 |
あまりに も |
66 |
あまりに も |
66 |
amarini mo |
|
|
|
|
|
|
67 |
Viens |
67 |
来 |
67 |
lái |
67 |
来 |
67 |
Come |
67 |
Venha |
67 |
Ven |
67 |
Kommen Sie |
67 |
Chodź |
67 |
Приходить |
67 |
Prikhodit' |
67 |
تأتي |
67 |
tati |
67 |
आइए |
67 |
aaie |
67 |
ਆਉਣਾ |
67 |
ā'uṇā |
67 |
আসো |
67 |
āsō |
67 |
来て |
67 |
来て |
67 |
きて |
67 |
kite |
|
|
|
|
|
|
68 |
bâtiments marqués par
la bataille |
68 |
伤痕累累的建筑物 |
68 |
shānghén
lěilěi de jiànzhú wù |
68 |
battle- scarred buildings |
68 |
battle- scarred
buildings |
68 |
edifícios marcados
por batalhas |
68 |
edificios marcados
por la batalla |
68 |
kampferprobte Gebäude |
68 |
budynki zniszczone
bitwą |
68 |
разрушенные
в боях
здания |
68 |
razrushennyye v
boyakh zdaniya |
68 |
معركة
- المباني
المدمرة |
68 |
maerakat - almabani
almudamira |
68 |
लड़ाई-
जर्जर
इमारतें |
68 |
ladaee- jarjar
imaaraten |
68 |
ਲੜਾਈ-ਬੁਰੀ
ਇਮਾਰਤ |
68 |
laṛā'ī-burī
imārata |
68 |
যুদ্ধ-দাহ্য
বিল্ডিং |
68 |
yud'dha-dāhya
bilḍiṁ |
68 |
戦いで傷ついた建物 |
68 |
戦い で 傷ついた 建物 |
68 |
たたかい で きずついた たてもの |
68 |
tatakai de kizutsuita tatemono |
|
|
|
69 |
Bâtiments marqués
par les balles |
69 |
弹痕累累的建筑物 |
69 |
dànhén
lěilěi de jiànzhú wù |
69 |
弹痕累累的建筑物 |
69 |
Bullet-scarred
buildings |
69 |
Edifícios marcados
por balas |
69 |
Edificios con
cicatrices de balas |
69 |
Von Kugeln
gezeichnete Gebäude |
69 |
Budynki pokryte
bliznami po kulach |
69 |
Пострадавшие
от пуль |
69 |
Postradavshiye ot
pul' |
69 |
آثار
الرصاص على
المباني |
69 |
athar alrasas ealaa
almabani |
69 |
बुलेट-जर्जर
इमारतें |
69 |
bulet-jarjar
imaaraten |
69 |
ਬੁਲੇਟ
ਨਾਲ ਦਾਗ
ਵਾਲੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ |
69 |
bulēṭa
nāla dāga vālī'āṁ imāratāṁ |
69 |
বুলেট-দাগী
বিল্ডিং |
69 |
bulēṭa-dāgī
bilḍiṁ |
69 |
弾丸で傷ついた建物 |
69 |
弾丸 で 傷ついた 建物 |
69 |
だんがん で きずついた たてもの |
69 |
dangan de kizutsuita tatemono |
|
|
|
|
|
|
70 |
scarabée |
70 |
圣甲虫 |
70 |
shèng jiǎchóng |
70 |
scarab |
70 |
scarab |
70 |
escaravelho |
70 |
escarabajo |
70 |
Skarabäus |
70 |
skarabeusz |
70 |
скарабей |
70 |
skarabey |
70 |
الجعران |
70 |
aljueran |
70 |
scarab |
70 |
scharab |
70 |
scarab |
70 |
scarab |
70 |
scarab |
70 |
scarab |
70 |
スカラブ |
70 |
スカ ラブ |
70 |
スカ ラブ |
70 |
suka rabu |
|
|
|
71 |
aussi |
71 |
也 |
71 |
yě |
71 |
also |
71 |
also |
71 |
Além disso |
71 |
además |
71 |
ebenfalls |
71 |
również |
71 |
также |
71 |
takzhe |
71 |
أيضا |
71 |
'aydaan |
71 |
भी |
71 |
bhee |
71 |
ਵੀ |
71 |
vī |
71 |
এছাড়াও |
71 |
ēchāṛā'ō |
71 |
また |
71 |
また |
71 |
また |
71 |
mata |
|
|
|
72 |
scarabée |
72 |
圣甲虫 |
72 |
shèng jiǎchóng |
72 |
scarab beetle |
72 |
scarab beetle |
72 |
escaravelho |
72 |
Escarabajo |
72 |
Skarabäus |
72 |
Chrząszcz
skarabeusz |
72 |
жук-скарабей |
72 |
zhuk-skarabey |
72 |
جعران
فرعوني |
72 |
jaeran fireawni |
72 |
स्केरेब
बीटल |
72 |
skereb beetal |
72 |
scarab beetle |
72 |
scarab beetle |
72 |
স্কারাব
বিটল |
72 |
skārāba
biṭala |
72 |
スカラベカブトムシ |
72 |
スカラベカブトムシ |
72 |
すからべかぶとむし |
72 |
sukarabekabutomushi |
|
|
|
73 |
un gros coléoptère
noir (un insecte à carapace dure); un dessin montrant un scarabée |
73 |
一只大黑甲虫(有硬壳的昆虫);展示金龟子甲虫的设计 |
73 |
yī zhǐ dà
hēi jiǎchóng (yǒu yìng ké de kūnchóng); zhǎnshì
jīnguīzi jiǎchóng de shèjì |
73 |
a large black beetle (
an insect with a hard shell); a design showing a scarab beetle |
73 |
a large black beetle
(an insect with a hard shell); a design showing a scarab beetle |
73 |
um grande besouro
preto (um inseto com uma casca dura); um desenho que mostra um besouro
escaravelho |
73 |
un gran escarabajo
negro (un insecto con un caparazón duro); un diseño que muestra un escarabajo |
73 |
ein großer schwarzer
Käfer (ein Insekt mit einer harten Schale), ein Entwurf, der einen
Skarabäuskäfer zeigt |
73 |
duży czarny
chrząszcz (owad o twardej skorupie); wzór przedstawiający
skarabeusza |
73 |
большой
черный жук
(насекомое с
твердым панцирем);
рисунок с
изображением
жука-скарабея |
73 |
bol'shoy chernyy zhuk
(nasekomoye s tverdym pantsirem); risunok s izobrazheniyem zhuka-skarabeya |
73 |
خنفساء
سوداء كبيرة
(حشرة ذات
قشرة صلبة) ؛
تصميم يظهر
خنفساء
الجعران |
73 |
khinfusa' sawda'
kabira (hshirat dhat qashrat salbata) ; tasmim yuzhir khinfusa' aljueran |
73 |
एक
बड़ी काली
भृंग (एक कठोर
खोल के साथ एक
कीट); एक
डिजाइन जो एक
दुपट्टा
भृंग दिखाती
है |
73 |
ek badee kaalee bhrng
(ek kathor khol ke saath ek keet); ek dijain jo ek dupatta bhrng dikhaatee
hai |
73 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਕਾਲਾ
ਬੀਟਲ (ਇੱਕ ਸਖਤ
ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਲਾ
ਕੀੜਾ); ਇੱਕ
ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਸਕਾਰੈਬ ਬੀਟਲ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ
ਹੈ |
73 |
ika vaḍā
kālā bīṭala (ika sakhata śaila vālā
kīṛā); ika ḍizā'īna jisa vica ika
sakāraiba bīṭala dikhā'ī didī hai |
73 |
একটি
বড় কালো
বিটল (একটি
শক্ত
শাঁসযুক্ত
একটি পোকা);
একটি
স্ক্রাব
বিটল
দেখাচ্ছে
এমন একটি
নকশা |
73 |
ēkaṭi
baṛa kālō biṭala (ēkaṭi śakta
śām̐sayukta ēkaṭi pōkā); ēkaṭi
skrāba biṭala dēkhācchē ēmana ēkaṭi
nakaśā |
73 |
大きな黒いカブトムシ(殻が硬い昆虫);スカラベカブトムシを示すデザイン |
73 |
大きな 黒い カブトムシ ( 殻 が 硬い 昆虫 ); スカラベカブトムシ を 示す デザイン |
73 |
おうきな くろい カブトムシ ( から が かたい こんちゅう ); すからべかぶとむし お しめす デザイン |
73 |
ōkina kuroi kabutomushi ( kara ga katai konchū ); sukarabekabutomushi o shimesu dezain |
|
|
|
|
|
|
74 |
Scarabée; scarabée;
talisman en forme de carapace |
74 |
金龟子;圣甲虫;甲玉形护符 |
74 |
jīnguīzi;
shèng jiǎchóng; jiǎ yù xíng hùfú |
74 |
金龟子;圣甲虫;甲玉形护符 |
74 |
Scarab; scarab;
carapace-shaped talisman |
74 |
Escaravelho;
escaravelho; talismã em forma de carapaça |
74 |
Escarabajo;
escarabajo; talismán en forma de caparazón |
74 |
Skarabäus,
Skarabäus, panzerförmiger Talisman |
74 |
Skarabeusz;
skarabeusz; talizman w kształcie pancerza |
74 |
Скарабей;
скарабей;
талисман в
форме панциря |
74 |
Skarabey; skarabey;
talisman v forme pantsirya |
74 |
جعران
؛ جعران ؛
تعويذة على
شكل درع |
74 |
jaeran ; jueran ;
tewydht ealaa shakl dire |
74 |
स्कारब;
स्कारब;
कारापेस-आकार
का तावीज़ |
74 |
skaarab; skaarab;
kaaraapes-aakaar ka taaveez |
74 |
ਸਕਾਰਾਬ;
ਸਕਾਰਾਬ;
ਕੈਰੇਪੇਸ-ਆਕਾਰ
ਦਾ ਤਵੀਤ |
74 |
sakārāba;
sakārāba; kairēpēsa-ākāra dā tavīta |
74 |
স্কারাব;
স্কারাব;
ক্যার্যাপেস-আকৃতির
তাবিজ |
74 |
skārāba;
skārāba; kyāryāpēsa-ākr̥tira tābija |
74 |
スカラブ;スカラブ;カラパス型のお守り |
74 |
スカ ラブ ; スカ ラブ ; カラ パス型 の お守り |
74 |
スカ ラブ ; スカ ラブ ; カラ ぱすがた の おまもり |
74 |
suka rabu ; suka rabu ; kara pasugata no omamori |
|
|
|
|
|
|
75 |
Rare |
75 |
稀缺 |
75 |
xīquē |
75 |
scarce |
75 |
Scarce |
75 |
Escasso |
75 |
Escaso |
75 |
Knapp |
75 |
Deficytowy |
75 |
Скудный |
75 |
Skudnyy |
75 |
نادرة |
75 |
nadira |
75 |
दुर्लभ |
75 |
durlabh |
75 |
ਦੁਰਲਭ |
75 |
duralabha |
75 |
স্কার্স |
75 |
skārsa |
75 |
不足している |
75 |
不足 している |
75 |
ふそく している |
75 |
fusoku shiteiru |
|
|
|
76 |
plus rare |
76 |
稀缺 |
76 |
xīquē |
76 |
scarcer |
76 |
scarcer |
76 |
mais escasso |
76 |
mas escaso |
76 |
knapper |
76 |
rzadszy |
76 |
реже |
76 |
rezhe |
76 |
أندر |
76 |
'andur |
76 |
अभाव |
76 |
abhaav |
76 |
ਦੁਰਲੱਭ |
76 |
duralabha |
76 |
দাগ |
76 |
dāga |
76 |
不足している |
76 |
不足 している |
76 |
ふそく している |
76 |
fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
77 |
le plus rare |
77 |
最稀缺的 |
77 |
zuì xīquē
de |
77 |
scarcest |
77 |
scarcest |
77 |
mais escasso |
77 |
mas escaso |
77 |
knapp |
77 |
najrzadszy |
77 |
самый
редкий |
77 |
samyy redkiy |
77 |
أندر |
77 |
'andur |
77 |
scarcest |
77 |
scharchaist |
77 |
ਦੁੱਖ |
77 |
dukha |
77 |
দুর্বলতা |
77 |
durbalatā |
77 |
最も希少な |
77 |
最も 希少な |
77 |
もっとも きしょうな |
77 |
mottomo kishōna |
|
|
|
78 |
si qc est rare, il
n'y en a pas assez et il n'est disponible qu'en petite quantité |
78 |
如果某物很少,那么它就不够了,只能少量使用 |
78 |
rúguǒ mǒu
wù hěn shǎo, nàme tā jiù bùgòule, zhǐ néng shǎoliàng
shǐyòng |
78 |
if
sth is scarce, there
is not enough of it and it is only available in small quantities |
78 |
if sth is scarce,
there is not enough of it and it is only available in small quantities |
78 |
se o sth é escasso,
não há o suficiente e só está disponível em pequenas quantidades |
78 |
si algo es escaso, no
hay suficiente y solo está disponible en pequeñas cantidades |
78 |
Wenn etw knapp ist,
gibt es nicht genug davon und es ist nur in kleinen Mengen verfügbar |
78 |
jeśli
czegoś brakuje, to jest go za mało i jest dostępne tylko w
małych ilościach |
78 |
если
чего-то мало,
значит его
недостаточно
и он
доступен
только в
небольших
количествах |
78 |
yesli chego-to malo,
znachit yego nedostatochno i on dostupen tol'ko v nebol'shikh kolichestvakh |
78 |
إذا
كان كل شيء
نادرًا ، فلا
يوجد ما يكفي
منه وهو
متوفر
بكميات
صغيرة فقط |
78 |
'iidha kan kulu shay'
nadrana , fala yujad ma yakfi minh wahu mutawafir bikamiyat saghirat faqat |
78 |
यदि
sth दुर्लभ है, तो
इसमें
पर्याप्त
नहीं है और यह
केवल कम
मात्रा में
उपलब्ध है |
78 |
yadi sth durlabh hai,
to isamen paryaapt nahin hai aur yah keval kam maatra mein upalabdh hai |
78 |
ਜੇ
ਸਟੈਚ ਘੱਟ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਸਦਾ ਕਾਫ਼ੀ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ
ਥੋੜ੍ਹੀ
ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ
ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
78 |
jē saṭaica
ghaṭa hudā hai, tāṁ isadā kāfī
nahīṁ hudā atē iha sirapha thōṛhī
mātarā vica upalabadha hudā hai |
78 |
যদি
স্টেচ
দুর্লভ হয়
তবে এর
পর্যাপ্ত
পরিমাণ নেই
এবং এটি
কেবলমাত্র
অল্প
পরিমাণে
পাওয়া যায় |
78 |
yadi sṭēca
durlabha haẏa tabē ēra paryāpta parimāṇa
nē'i ēbaṁ ēṭi kēbalamātra alpa
parimāṇē pā'ōẏā yāẏa |
78 |
sthが不足している場合は、十分ではなく、少量しか入手できません。 |
78 |
sth が 不足 している 場合 は 、 十分で はなく 、 少量 しか 入手 できません 。 |
78 |
sth が ふそく している ばあい わ 、 じゅうぶんで はなく 、 しょうりょう しか にゅうしゅ できません 。 |
78 |
sth ga fusoku shiteiru bāi wa , jūbunde hanaku , shōryō shika nyūshu dekimasen . |
|
|
|
|
|
|
79 |
Manque; insuffisant;
rare |
79 |
缺乏的;不足的;稀少的 |
79 |
quēfá de; bùzú
de; xīshǎo de |
79 |
缺乏的;不足的;稀少的 |
79 |
Lack; insufficient;
scarce |
79 |
Falta; insuficiente;
escasso |
79 |
Falta; insuficiente;
escasa |
79 |
Mangel,
unzureichend, knapp |
79 |
Brak;
niewystarczający; rzadki |
79 |
Недостаток;
недостаточный;
дефицитный |
79 |
Nedostatok;
nedostatochnyy; defitsitnyy |
79 |
نقص
؛ غير كاف ؛
نادر |
79 |
naqs ; ghyr kaf ;
nadir |
79 |
अभाव;
अपर्याप्त;
दुर्लभ; |
79 |
abhaav; aparyaapt;
durlabh; |
79 |
ਘਾਟ;
ਨਾਕਾਫ਼ੀ; |
79 |
ghāṭa;
nākāfī; |
79 |
অভাব;
অপর্যাপ্ত;
দুর্লভ |
79 |
abhāba;
aparyāpta; durlabha |
79 |
不足;不十分;不足 |
79 |
不足 ; 不十分 ; 不足 |
79 |
ふそく ; ふじゅうぶん ; ふそく |
79 |
fusoku ; fujūbun ; fusoku |
|
|
|
|
|
|
80 |
ressources rares |
80 |
稀缺资源 |
80 |
xīquē
zīyuán |
80 |
scarce resources |
80 |
scarce resources |
80 |
recursos escassos |
80 |
recursos escasos |
80 |
knappe Ressourcen |
80 |
ograniczone zasoby |
80 |
дефицитные
ресурсы |
80 |
defitsitnyye resursy |
80 |
الموارد
النادرة |
80 |
almawarid alnnadira |
80 |
सीमित
संसाधन |
80 |
seemit sansaadhan |
80 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਸਰੋਤ |
80 |
bahuta ghaṭa
sarōta |
80 |
দুর্লভ
সম্পদ |
80 |
durlabha sampada |
80 |
希少な資源 |
80 |
希少な 資源 |
80 |
きしょうな しげん |
80 |
kishōna shigen |
|
|
|
|
|
|
81 |
Manque de ressources |
81 |
稀缺资源 |
81 |
xīquē
zīyuán |
81 |
稀缺资源 |
81 |
Lack of resources |
81 |
Falta de recursos |
81 |
Falta de recursos |
81 |
Mangel an Ressourcen |
81 |
Brak środków |
81 |
Недостаток
ресурсов |
81 |
Nedostatok resursov |
81 |
قلة
الموارد |
81 |
qlt almawarid |
81 |
संसाधनों
की कमी |
81 |
sansaadhanon kee
kamee |
81 |
ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਘਾਟ |
81 |
sarōtāṁ
dī ghāṭa |
81 |
সম্পদের
অভাব |
81 |
sampadēra
abhāba |
81 |
財源不足 |
81 |
財源 不足 |
81 |
ざいげん ふそく |
81 |
zaigen fusoku |
|
|
|
|
|
|
82 |
Les détails de l'accident sont rares |
82 |
事故的细节稀少 |
82 |
shìgù de xìjié xīshǎo |
82 |
Details of the accident are
scarce |
82 |
Details of the accident are scarce |
82 |
Detalhes do acidente são escassos |
82 |
Los detalles del accidente son escasos |
82 |
Details des Unfalls sind rar |
82 |
Szczegóły wypadku są skąpe |
82 |
Подробности
аварии
скудны |
82 |
Podrobnosti avarii skudny |
82 |
تفاصيل
الحادث
شحيحة |
82 |
tafasil alhadith
shahiha |
82 |
दुर्घटना
का विवरण
दुर्लभ है |
82 |
durghatana ka vivaran durlabh hai |
82 |
ਹਾਦਸੇ
ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ
ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ |
82 |
hādasē dē
vēravi'āṁ dī ghāṭa hai |
82 |
দুর্ঘটনার
বিবরণ খুব কম |
82 |
durghaṭanāra bibaraṇa khuba
kama |
82 |
事故の詳細は乏しい |
82 |
事故 の 詳細 は 乏しい |
82 |
じこ の しょうさい わ とぼしい |
82 |
jiko no shōsai wa toboshī |
|
|
|
83 |
On sait peu de
choses sur les détails de l'accident |
83 |
事故的详细情况了解不多 |
83 |
shìgù de xiángxì
qíngkuàng liǎojiě bù duō |
83 |
事故的详细情况了解不多 |
83 |
Not much is known
about the details of the accident |
83 |
Não se sabe muito
sobre os detalhes do acidente |
83 |
No se sabe mucho
sobre los detalles del accidente. |
83 |
Über die
Einzelheiten des Unfalls ist nicht viel bekannt |
83 |
Niewiele wiadomo o
szczegółach wypadku |
83 |
О
подробностях
аварии
известно
немногое. |
83 |
O podrobnostyakh
avarii izvestno nemnogoye. |
83 |
لا
يعرف الكثير
عن تفاصيل
الحادث |
83 |
la yaerif alkthyr
ean tafasil alhadith |
83 |
दुर्घटना
के विवरण के
बारे में
ज्यादा
जानकारी
नहीं है |
83 |
durghatana ke
vivaran ke baare mein jyaada jaanakaaree nahin hai |
83 |
ਹਾਦਸੇ
ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ |
83 |
hādasē
dē vēravi'āṁ bārē zi'ādā patā
nahīṁ hai |
83 |
দুর্ঘটনার
বিবরণ
সম্পর্কে
খুব বেশি
কিছু জানা
যায়নি |
83 |
durghaṭanāra
bibaraṇa samparkē khuba bēśi kichu jānā
yāẏani |
83 |
事故の詳細についてはあまり知られていない |
83 |
事故 の 詳細 について は あまり 知られていない |
83 |
じこ の しょうさい について わ あまり しられていない |
83 |
jiko no shōsai nitsuite wa amari shirareteinai |
|
|
|
|
|
|
84 |
Petits détails de
l'accident |
84 |
事故细节很少 |
84 |
shìgù xìjié hěn
shǎo |
84 |
事故细节很少 |
84 |
Little details of
the accident |
84 |
Pequenos detalhes do
acidente |
84 |
Pequeños detalles
del accidente |
84 |
Kleine Details des
Unfalls |
84 |
Drobne
szczegóły wypadku |
84 |
Маленькие
подробности
аварии |
84 |
Malen'kiye
podrobnosti avarii |
84 |
تفاصيل
قليلة عن
الحادث |
84 |
tafasil qalilat ean
alhadith |
84 |
दुर्घटना
का थोड़ा
विवरण |
84 |
durghatana ka thoda
vivaran |
84 |
ਹਾਦਸੇ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਵੇਰਵੇ |
84 |
hādasē
dē bahuta ghaṭa vēravē |
84 |
দুর্ঘটনার
সামান্য
বিবরণ |
84 |
durghaṭanāra
sāmān'ya bibaraṇa |
84 |
事故の詳細はほとんどない |
84 |
事故 の 詳細 は ほとんど ない |
84 |
じこ の しょうさい わ ほとんど ない |
84 |
jiko no shōsai wa hotondo nai |
|
|
|
|
|
|
85 |
Tong |
85 |
浼 |
85 |
měi |
85 |
浼 |
85 |
Tong |
85 |
língua |
85 |
Tong |
85 |
Tong |
85 |
Tong |
85 |
Тонг |
85 |
Tong |
85 |
تونغ |
85 |
tungh |
85 |
टोंग |
85 |
tong |
85 |
ਟੋਂਗ |
85 |
ṭōṅga |
85 |
টং |
85 |
ṭaṁ |
85 |
トン |
85 |
トン |
85 |
トン |
85 |
ton |
|
|
|
|
|
|
86 |
Cylindre |
86 |
缸 |
86 |
gāng |
86 |
缸 |
86 |
Cylinder |
86 |
Cilindro |
86 |
Cilindro |
86 |
Zylinder |
86 |
Cylinder |
86 |
Цилиндр |
86 |
Tsilindr |
86 |
اسطوانة |
86 |
aistawana |
86 |
सिलेंडर |
86 |
silendar |
86 |
ਸਿਲੰਡਰ |
86 |
silaḍara |
86 |
সিলিন্ডার |
86 |
silinḍāra |
86 |
シリンダー |
86 |
シリンダー |
86 |
シリンダー |
86 |
shirindā |
|
|
|
|
|
|
87 |
La nourriture
devenait rare.% |
87 |
食物变得稀缺。
% |
87 |
shíwù biàn dé
xīquē. % |
87 |
Food was becoming
scarce. % |
87 |
Food was becoming
scarce.% |
87 |
A comida estava
ficando escassa.% |
87 |
La comida escaseaba.% |
87 |
Das Essen wurde
knapp.% |
87 |
Brakowało
żywności.% |
87 |
Еды
становилось
мало.% |
87 |
Yedy stanovilos'
malo.% |
87 |
كان
الطعام
يندر.٪ |
87 |
kan altaeam yundar.% |
87 |
भोजन
दुर्लभ हो
रहा था। |
87 |
bhojan durlabh ho
raha tha. |
87 |
ਭੋਜਨ
ਦੀ ਘਾਟ ਬਣ ਰਹੀ
ਸੀ.% |
87 |
bhōjana dī
ghāṭa baṇa rahī sī.% |
87 |
খাদ্য
দুর্লভ হয়ে
উঠছিল।% |
87 |
khādya durlabha
haẏē uṭhachila.% |
87 |
食べ物が不足していました。% |
87 |
食べ物 が 不足 していました 。 % |
87 |
たべもの が ふそく していました 。 ぱあせんと |
87 |
tabemono ga fusoku shiteimashita . pāsento |
|
|
|
88 |
La nourriture se
fait rare |
88 |
食物越来越紧缺 |
88 |
Shíwù yuè lái yuè
jǐnquē |
88 |
食物越来越紧缺 |
88 |
Food is getting
scarce |
88 |
A comida está
ficando escassa |
88 |
La comida escasea |
88 |
Das Essen wird knapp |
88 |
Brakuje
żywności |
88 |
Еда
становится
дефицитной |
88 |
Yeda stanovitsya
defitsitnoy |
88 |
الغذاء
يندر |
88 |
alghidha' yundir |
88 |
भोजन
दुर्लभ हो
रहा है |
88 |
bhojan durlabh ho
raha hai |
88 |
ਭੋਜਨ
ਦੀ ਘਾਟ ਹੋ ਰਹੀ
ਹੈ |
88 |
Bhōjana dī
ghāṭa hō rahī hai |
88 |
খাবারের
অভাব হচ্ছে |
88 |
Khābārēra
abhāba hacchē |
88 |
食べ物が不足している |
88 |
食べ物 が 不足 している |
88 |
たべもの が ふそく している |
88 |
tabemono ga fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
89 |
La nourriture se
fait rare |
89 |
食物变得稀缺 |
89 |
shíwù biàn dé
xīquē |
89 |
食物变得稀缺 |
89 |
Food becomes scarce |
89 |
Comida torna-se
escassa |
89 |
La comida se vuelve
escasa |
89 |
Essen wird knapp |
89 |
Brakuje
żywności |
89 |
Еда
становится
дефицитной |
89 |
Yeda stanovitsya
defitsitnoy |
89 |
ندرة
الغذاء |
89 |
nadrat alghidha' |
89 |
भोजन
दुर्लभ हो
जाता है |
89 |
bhojan durlabh ho
jaata hai |
89 |
ਭੋਜਨ
ਦੀ ਘਾਟ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
89 |
bhōjana dī
ghāṭa hō jāndī hai |
89 |
খাবার
দুষ্প্রাপ্য
হয়ে যায় |
89 |
khābāra
duṣprāpya haẏē yāẏa |
89 |
食べ物が不足する |
89 |
食べ物 が 不足 する |
89 |
たべもの が ふそく する |
89 |
tabemono ga fusoku suru |
|
|
|
|
|
|
90 |
système |
90 |
系 |
90 |
xì |
90 |
系 |
90 |
system |
90 |
sistema |
90 |
sistema |
90 |
System |
90 |
system |
90 |
система |
90 |
sistema |
90 |
النظام |
90 |
alnizam |
90 |
प्रणाली |
90 |
pranaalee |
90 |
ਸਿਸਟਮ |
90 |
sisaṭama |
90 |
পদ্ধতি |
90 |
pad'dhati |
90 |
システム |
90 |
システム |
90 |
システム |
90 |
shisutemu |
|
|
|
|
|
|
91 |
Xiang |
91 |
襄 |
91 |
xiāng |
91 |
襄 |
91 |
Xiang |
91 |
Xiang |
91 |
Xiang |
91 |
Xiang |
91 |
Xiang |
91 |
Сян |
91 |
Syan |
91 |
شيانغ |
91 |
shayanigh |
91 |
जियांग |
91 |
jiyaang |
91 |
ਜ਼ੀਆਂਗ |
91 |
zī'āṅga |
91 |
জিয়াং |
91 |
jiẏāṁ |
91 |
翔 |
91 |
翔 |
91 |
しょう |
91 |
shō |
|
|
|
|
|
|
92 |
dossier |
92 |
夹 |
92 |
jiā |
92 |
夹 |
92 |
folder |
92 |
pasta |
92 |
carpeta |
92 |
Ordner |
92 |
teczka |
92 |
папка |
92 |
papka |
92 |
مجلد |
92 |
mujalad |
92 |
फ़ोल्डर |
92 |
foldar |
92 |
ਫੋਲਡਰ |
92 |
phōlaḍara |
92 |
ফোল্ডার |
92 |
phōlḍāra |
92 |
フォルダ |
92 |
フォルダ |
92 |
ふぉるだ |
92 |
foruda |
|
|
|
|
|
|
93 |
serré |
93 |
紧 |
93 |
jǐn |
93 |
紧 |
93 |
tight |
93 |
justa |
93 |
apretado |
93 |
fest |
93 |
mocno |
93 |
плотно |
93 |
plotno |
93 |
ضيق |
93 |
dayq |
93 |
तंग |
93 |
tang |
93 |
ਤੰਗ |
93 |
taga |
93 |
টাইট |
93 |
ṭā'iṭa |
93 |
タイト |
93 |
タイト |
93 |
タイト |
93 |
taito |
|
|
|
|
|
|
94 |
Viens |
94 |
来 |
94 |
lái |
94 |
来 |
94 |
Come |
94 |
Venha |
94 |
Ven |
94 |
Kommen Sie |
94 |
Chodź |
94 |
Приходить |
94 |
Prikhodit' |
94 |
تأتي |
94 |
tati |
94 |
आइए |
94 |
aaie |
94 |
ਆਉਣਾ |
94 |
ā'uṇā |
94 |
আসো |
94 |
āsō |
94 |
来て |
94 |
来て |
94 |
きて |
94 |
kite |
|
|
|
|
|
|
95 |
fais-toi rare |
95 |
使自己稀缺 |
95 |
shǐ zìjǐ
xīquē |
95 |
make
yourself scarce |
95 |
make yourself scarce |
95 |
torne-se escasso |
95 |
hazte escaso |
95 |
mach dich knapp |
95 |
pozbądź
się siebie |
95 |
сделайся
скудным |
95 |
sdelaysya skudnym |
95 |
تجعل
نفسك نادرا |
95 |
tajeal nafsak
nadirana |
95 |
अपने
आप को दुर्लभ |
95 |
apane aap ko durlabh |
95 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ
ਦੁਰਲੱਭ ਬਣਾਓ |
95 |
āpaṇē
āpa nū duralabha baṇā'ō |
95 |
নিজেকে
দুর্লভ করে
তুলুন |
95 |
nijēkē
durlabha karē tuluna |
95 |
自分を乏しくする |
95 |
自分 を 乏しく する |
95 |
じぶん お とぼしく する |
95 |
jibun o toboshiku suru |
|
|
|
96 |
informel |
96 |
非正式的 |
96 |
fēi zhèngshì de |
96 |
informal |
96 |
informal |
96 |
informal |
96 |
informal |
96 |
informell |
96 |
nieformalny |
96 |
неофициальный |
96 |
neofitsial'nyy |
96 |
غير
رسمي |
96 |
ghyr rasmiin |
96 |
अनौपचारिक |
96 |
anaupachaarik |
96 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
96 |
gaira rasamī |
96 |
অনানুষ্ঠানিক |
96 |
anānuṣṭhānika |
96 |
非公式 |
96 |
非公式 |
96 |
ひこうしき |
96 |
hikōshiki |
|
|
|
97 |
partir quelque part
et rester à l'écart pendant un certain temps afin d'éviter une situation
désagréable |
97 |
离开某处并离开一段时间,以避免不愉快的情况 |
97 |
líkāi mǒu
chù bìng líkāi yīduàn shíjiān, yǐ bìmiǎn bu yú kuài
de qíngkuàng |
97 |
to leave somewhere and stay away
for a time in order to avoid an unpleasant
situation |
97 |
to leave somewhere
and stay away for a time in order to avoid an unpleasant situation |
97 |
sair de algum lugar e
ficar longe por um tempo para evitar uma situação desagradável |
97 |
irse de algún lugar y
mantenerse alejado por un tiempo para evitar una situación desagradable |
97 |
irgendwohin gehen und
eine Zeit lang wegbleiben, um eine unangenehme Situation zu vermeiden |
97 |
wyjechać
gdzieś i trzymać się z daleka przez jakiś czas, aby
uniknąć nieprzyjemnej sytuacji |
97 |
куда-то
уехать и
ненадолго
остаться
подальше,
чтобы не
попасть в
неприятную
ситуацию |
97 |
kuda-to uyekhat' i
nenadolgo ostat'sya podal'she, chtoby ne popast' v nepriyatnuyu situatsiyu |
97 |
لمغادرة
مكان ما
والبقاء
بعيدًا
لفترة من الوقت
من أجل تجنب
المواقف غير
السارة |
97 |
limughadarat makan ma
walbaqa' beydana lifatrat min alwaqt min ajl tajanub almawaqif ghyr alssara |
97 |
एक
अप्रिय
स्थिति से
बचने के लिए
कहीं छोड़ना और
एक समय के लिए
दूर रहना |
97 |
ek apriy sthiti se
bachane ke lie kaheen chhodana aur ek samay ke lie door rahana |
97 |
ਕਿਸੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਛੱਡਣਾ ਅਤੇ
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਰੁਕਣਾ |
97 |
kisē jag'hā
nū chaḍaṇā atē kujha samēṁ la'ī
rukaṇā |
97 |
একটি
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি
এড়াতে
কোথাও চলে
যেতে এবং
কিছু সময়ের
জন্য দূরে
থাকতে |
97 |
ēkaṭi
aprītikara paristhiti ēṛātē kōthā'ō
calē yētē ēbaṁ kichu samaẏēra jan'ya
dūrē thākatē |
97 |
不快な状況を避けるために、どこかに立ち去り、しばらく離れること |
97 |
不快な 状況 を 避ける ため に 、 どこ か に 立ち去り 、 しばらく 離れる こと |
97 |
ふかいな じょうきょう お さける ため に 、 どこ か に たちさり 、 しばらく はなれる こと |
97 |
fukaina jōkyō o sakeru tame ni , doko ka ni tachisari , shibaraku hanareru koto |
|
|
|
|
|
|
98 |
Éviter; éviter;
échapper |
98 |
躲开;回避;溜走 |
98 |
duǒ kāi;
huíbì; liū zǒu |
98 |
躲开;回避;溜走 |
98 |
Avoid; avoid; slip
away |
98 |
Evite; evite; escape |
98 |
Evitar, evitar,
escabullirse |
98 |
Vermeiden,
vermeiden, wegrutschen |
98 |
Unikaj, unikaj,
uciekaj |
98 |
Избегать;
избегать;
ускользать |
98 |
Izbegat'; izbegat';
uskol'zat' |
98 |
تجنب
؛ تجنب ؛ اهرب |
98 |
tajanub ; tajanub ;
ahrab |
98 |
बचना,
बचना; खिसकना; |
98 |
bachana, bachana;
khisakana; |
98 |
ਬਚੋ;
ਬਚੋ; ਖਿਸਕ ਜਾਓ |
98 |
bacō;
bacō; khisaka jā'ō |
98 |
এড়ানো;
এড়ানো;
পিছলে
যাওয়া; |
98 |
ēṛānō;
ēṛānō; pichalē yā'ōẏā; |
98 |
避ける;避ける;逃げる |
98 |
避ける ; 避ける ; 逃げる |
98 |
さける ; さける ; にげる |
98 |
sakeru ; sakeru ; nigeru |
|
|
|
|
|
|
99 |
littéraire |
99 |
文学的 |
99 |
wénxué de |
99 |
literary |
99 |
literary |
99 |
literário |
99 |
literario |
99 |
literarisch |
99 |
literacki |
99 |
литературный |
99 |
literaturnyy |
99 |
أدبي |
99 |
'adbi |
99 |
साहित्यिक |
99 |
saahityik |
99 |
ਸਾਹਿਤਕ |
99 |
sāhitaka |
99 |
সাহিত্যিক |
99 |
sāhityika |
99 |
文学 |
99 |
文学 |
99 |
ぶんがく |
99 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
100 |
seulement juste; presque pas |
100 |
只是几乎没有 |
100 |
zhǐshì jīhū méiyǒu |
100 |
only just;
almost not |
100 |
only just; almost not |
100 |
apenas apenas; quase não |
100 |
solo solo; casi no |
100 |
nur gerade, fast nicht |
100 |
tylko po prostu; prawie nie |
100 |
только
просто;
почти нет |
100 |
tol'ko prosto; pochti net |
100 |
فقط فقط
؛ تقريبا لا |
100 |
faqat faqat ;
taqribaan la |
100 |
केवल,
लगभग नहीं |
100 |
keval, lagabhag nahin |
100 |
ਸਿਰਫ
ਸਿਰਫ; ਲਗਭਗ
ਨਹੀਂ |
100 |
sirapha sirapha; lagabhaga nahīṁ |
100 |
কেবলমাত্র;
প্রায় না |
100 |
kēbalamātra; prāẏa
nā |
100 |
ただ;ほとんどありません |
100 |
ただ ; ほとんど ありません |
100 |
ただ ; ほとんど ありません |
100 |
tada ; hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
101 |
À contrecœur;
rigide; à peine; presque du bois |
101 |
勉强;刚;几乎不;简直木 |
101 |
miǎnqiáng;
gāng; jīhū bù; jiǎnzhí mù |
101 |
勉强;刚;几乎不;
简直木 |
101 |
Reluctantly; rigid;
hardly; almost wood |
101 |
Relutantemente;
rígido; dificilmente; quase madeira |
101 |
A regañadientes;
rígido; apenas; casi madera |
101 |
Widerwillig, starr,
kaum, fast Holz |
101 |
Niechętnie;
sztywny; prawie nie; prawie drewniany |
101 |
Неохотно;
жесткий;
едва; почти
деревянный |
101 |
Neokhotno; zhestkiy;
yedva; pochti derevyannyy |
101 |
على
مضض ؛ جامد ؛
بالكاد ؛ خشب
تقريبا |
101 |
ealaa madad ; jamid
; balkad ; khashab taqribaan |
101 |
अनिच्छा
से; कठोर;
मुश्किल से;
लगभग लकड़ी |
101 |
anichchha se;
kathor; mushkil se; lagabhag lakadee |
101 |
ਅਣਚਾਹੇ;
ਕਠੋਰ;
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ;
ਲਗਭਗ ਲੱਕੜ |
101 |
aṇacāhē;
kaṭhōra; muśakila nāla; lagabhaga lakaṛa |
101 |
অনিচ্ছাকৃতভাবে;
অনমনীয়; খুব
কমই; প্রায়
কাঠ |
101 |
anicchākr̥tabhābē;
anamanīẏa; khuba kama'i; prāẏa kāṭha |
101 |
しぶしぶ;堅い;ほとんど;ほとんど木 |
101 |
しぶしぶ ; 堅い ; ほとんど ; ほとんど 木 |
101 |
しぶしぶ ; かたい ; ほとんど ; ほとんど き |
101 |
shibushibu ; katai ; hotondo ; hotondo ki |
|
|
|
|
|
|
102 |
Je peux à peine me
souvenir de lui |
102 |
我很难记得他 |
102 |
wǒ hěn nán
jìdé tā |
102 |
I can scarce remember him |
102 |
I can scarce remember
him |
102 |
Eu mal consigo me
lembrar dele |
102 |
Apenas puedo
recordarlo |
102 |
Ich kann mich kaum an
ihn erinnern |
102 |
Ledwo go
pamiętam |
102 |
Я
почти не
помню его |
102 |
YA pochti ne pomnyu
yego |
102 |
نادرًا
ما أستطيع
تذكره |
102 |
nadrana ma 'astatie
tadhakarah |
102 |
मैं
उसे याद कर
सकते हैं |
102 |
main use yaad kar
sakate hain |
102 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਯਾਦ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
102 |
maiṁ usa
nū yāda nahīṁ kara sakadā |
102 |
আমি
তার কথা মনে
করতে পারি না |
102 |
āmi tāra
kathā manē karatē pāri nā |
102 |
私は彼をほとんど覚えていません |
102 |
私 は 彼 を ほとんど 覚えていません |
102 |
わたし わ かれ お ほとんど おぼえていません |
102 |
watashi wa kare o hotondo oboeteimasen |
|
|
|
|
|
|
103 |
Je peux à peine me
souvenir de lui. |
103 |
我几乎想不起他了。 |
103 |
wǒ
jīhū xiǎng bù qǐ tāle. |
103 |
我几乎想不起他了。 |
103 |
I can hardly
remember him. |
103 |
Eu mal consigo me
lembrar dele. |
103 |
Apenas puedo
recordarlo. |
103 |
Ich kann mich kaum
an ihn erinnern. |
103 |
Ledwo go
pamiętam. |
103 |
Я
его почти не
помню. |
103 |
YA yego pochti ne
pomnyu. |
103 |
بالكاد
أستطيع أن
أتذكره. |
103 |
balkad 'astatie 'an
'atadhakarah. |
103 |
मैं
शायद ही उसे
याद कर सकूं। |
103 |
main shaayad hee use
yaad kar sakoon. |
103 |
ਮੈਂ
ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ
ਉਸਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ. |
103 |
maiṁ
śā'ida hī usanū yāda kara sakadā
hāṁ. |
103 |
আমি
তাকে খুব কমই
মনে করতে
পারি। |
103 |
āmi
tākē khuba kama'i manē karatē pāri. |
103 |
彼のことはほとんど思い出せない。 |
103 |
彼 の こと は ほとんど 思い出せない 。 |
103 |
かれ の こと わ ほとんど おもいだせない 。 |
103 |
kare no koto wa hotondo omoidasenai . |
|
|
|
|
|
|
104 |
à peine |
104 |
很少 |
104 |
Hěn shǎo |
104 |
scarcely |
104 |
scarcely |
104 |
dificilmente |
104 |
apenas |
104 |
kaum |
104 |
ledwie |
104 |
вряд
ли |
104 |
vryad li |
104 |
نادرا |
104 |
nadiraan |
104 |
शायद
ही |
104 |
shaayad hee |
104 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ |
104 |
Bahuta ghaṭa |
104 |
খুব
কমই |
104 |
Khuba kama'i |
104 |
ほとんどありません |
104 |
ほとんど ありません |
104 |
ほとんど ありません |
104 |
hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
105 |
Juste juste; presque
non |
105 |
只是几乎没有 |
105 |
zhǐshì
jīhū méiyǒu |
105 |
only just; almost no |
105 |
Only just; almost no |
105 |
Apenas; quase não |
105 |
Solo solo; casi no |
105 |
Nur gerade, fast nein |
105 |
Tylko po prostu;
prawie nie |
105 |
Только
просто;
почти нет |
105 |
Tol'ko prosto; pochti
net |
105 |
فقط
فقط لا
تقريبا |
105 |
faqat faqat la
taqribaan |
105 |
केवल,
लगभग नहीं |
105 |
keval, lagabhag nahin |
105 |
ਸਿਰਫ
ਬੱਸ; ਲਗਭਗ
ਨਹੀਂ |
105 |
sirapha basa;
lagabhaga nahīṁ |
105 |
কেবলমাত্র;
প্রায় না |
105 |
kēbalamātra;
prāẏa nā |
105 |
ただ;ほとんどありません |
105 |
ただ ; ほとんど ありません |
105 |
ただ ; ほとんど ありません |
105 |
tada ; hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
106 |
À peine; rigide; à
peine; à peine |
106 |
勉强;刚;几乎不;简直不 |
106 |
miǎnqiáng;
gāng; jīhū bù; jiǎnzhí bù |
106 |
勉强;刚;几乎不;简直不 |
106 |
Barely; rigid;
hardly; hardly |
106 |
Mal; rígido;
dificilmente; dificilmente |
106 |
Apenas; rígido;
apenas; apenas |
106 |
Kaum, starr, kaum,
kaum |
106 |
Ledwo; sztywny;
prawie nie; prawie |
106 |
Едва;
жестко;
почти; почти |
106 |
Yedva; zhestko;
pochti; pochti |
106 |
بالكاد
جامدة
بالكاد
بالكاد |
106 |
balkad jamidat
balkad balkad |
106 |
बमुश्किल,
कठोर;
मुश्किल से;
मुश्किल से |
106 |
bamushkil, kathor;
mushkil se; mushkil se |
106 |
ਸ਼ਾਇਦ
ਹੀ; ਕਠੋਰ;
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ;
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ |
106 |
śā'ida
hī; kaṭhōra; muśakila nāla; muśakila nāla |
106 |
সবে;
কঠোর; কড়া;
শক্তভাবে; |
106 |
sabē;
kaṭhōra; kaṛā; śaktabhābē; |
106 |
かろうじて;堅い;ほとんど;ほとんどない |
106 |
かろうじて ; 堅い ; ほとんど ; ほとんど ない |
106 |
かろうじて ; かたい ; ほとんど ; ほとんど ない |
106 |
karōjite ; katai ; hotondo ; hotondo nai |
|
|
|
|
|
|
107 |
Donner |
107 |
予 |
107 |
yǔ |
107 |
予 |
107 |
Give |
107 |
Dar |
107 |
Dar |
107 |
Geben |
107 |
Dać |
107 |
Дать |
107 |
Dat' |
107 |
يعطى |
107 |
yuetaa |
107 |
देना |
107 |
dena |
107 |
ਦਿਓ |
107 |
di'ō |
107 |
দাও |
107 |
dā'ō |
107 |
与える |
107 |
与える |
107 |
あたえる |
107 |
ataeru |
|
|
|
|
|
|
108 |
Je peux à peine y
croire |
108 |
我简直不敢相信 |
108 |
wǒ jiǎnzhí
bù gǎn xiāngxìn |
108 |
I
can scarcely believe it |
108 |
I can scarcely
believe it |
108 |
Eu mal posso
acreditar |
108 |
Apenas puedo creerlo |
108 |
Ich kann es kaum
glauben |
108 |
Nie mogę w to
uwierzyć |
108 |
Я
не могу в это
поверить |
108 |
YA ne mogu v eto
poverit' |
108 |
أنا
بالكاد
أستطيع أن
أصدق ذلك |
108 |
'ana balkad 'astatie
'an 'usadiq dhlk |
108 |
मैं
यकीन कर सकता
हूं |
108 |
main yakeen kar
sakata hoon |
108 |
ਮੈਂ
ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ ਇਸ
ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
108 |
maiṁ
śā'ida hī isa tē viśavāsa kara sakadā
hāṁ |
108 |
আমি
খুব কমই এটি
বিশ্বাস
করতে পারি |
108 |
āmi khuba kama'i
ēṭi biśbāsa karatē pāri |
108 |
信じられない |
108 |
信じられない |
108 |
しんじられない |
108 |
shinjirarenai |
|
|
|
109 |
Je crois à peine |
109 |
我几乎不咸相信 |
109 |
wǒ
jīhū bù xián xiāngxìn |
109 |
我几乎不咸相信 |
109 |
I hardly believe |
109 |
Eu dificilmente
acredito |
109 |
Apenas creo |
109 |
Ich glaube kaum |
109 |
Ledwie wierzę |
109 |
Я
не верю |
109 |
YA ne veryu |
109 |
أنا
بالكاد أصدق |
109 |
'ana balkad 'usadiq |
109 |
मुझे
शायद ही
विश्वास हो |
109 |
mujhe shaayad hee
vishvaas ho |
109 |
ਮੈਂ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
109 |
maiṁ
muśakila nāla viśavāsa karadā hāṁ |
109 |
আমি
বিশ্বাস করি
না |
109 |
āmi
biśbāsa kari nā |
109 |
信じられない |
109 |
信じられない |
109 |
しんじられない |
109 |
shinjirarenai |
|
|
|
|
|
|
110 |
Nous ne nous
rencontrons presque jamais |
110 |
我们几乎见不到 |
110 |
wǒmen
jīhū jiàn bù dào |
110 |
We
scarcely ever meet |
110 |
We scarcely ever meet |
110 |
Nós raramente nos
encontramos |
110 |
Casi nunca nos
encontramos |
110 |
Wir treffen uns kaum
jemals |
110 |
Rzadko się
spotykamy |
110 |
Мы
почти
никогда не
встречаемся |
110 |
My pochti nikogda ne
vstrechayemsya |
110 |
نادرا
ما نلتقي |
110 |
nadiraan ma naltaqi |
110 |
हम
शायद ही कभी
मिलें |
110 |
ham shaayad hee
kabhee milen |
110 |
ਅਸੀਂ
ਕਦੇ ਹੀ ਮਿਲਦੇ
ਹਾਂ |
110 |
asīṁ
kadē hī miladē hāṁ |
110 |
আমরা
খুব কমই দেখা |
110 |
āmarā khuba
kama'i dēkhā |
110 |
私たちはほとんど会うことはありません |
110 |
私たち は ほとんど 会う こと は ありません |
110 |
わたしたち わ ほとんど あう こと わ ありません |
110 |
watashitachi wa hotondo au koto wa arimasen |
|
|
|
111 |
Nous nous
rencontrons rarement |
111 |
我们难得见一面 |
111 |
wǒmen nándé
jiàn yīmiàn |
111 |
我们难得见一面 |
111 |
We rarely meet |
111 |
Raramente nos
encontramos |
111 |
Rara vez nos
encontramos |
111 |
Wir treffen uns
selten |
111 |
Rzadko się
spotykamy |
111 |
Мы
редко
встречаемся |
111 |
My redko
vstrechayemsya |
111 |
نادرا
ما نلتقي |
111 |
nadiraan ma naltaqi |
111 |
हम
शायद ही कभी
मिले |
111 |
ham shaayad hee
kabhee mile |
111 |
ਅਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ |
111 |
asīṁ
bahuta ghaṭa miladē hāṁ |
111 |
আমরা
খুব কমই দেখা |
111 |
āmarā
khuba kama'i dēkhā |
111 |
めったに会わない |
111 |
めった に 会わない |
111 |
めった に あわない |
111 |
metta ni awanai |
|
|
|
|
|
|
112 |
À peine une semaine
se passe sans un nouveau scandale dans les journaux |
112 |
报纸上几乎没有一个新的丑闻过去了一周 |
112 |
bàozhǐ shàng
jīhū méiyǒu yīgè xīn de chǒuwén guòqùle
yīzhōu |
112 |
Scarcely a
week goes by without some new scandal in the papers |
112 |
Scarcely a week goes
by without some new scandal in the papers |
112 |
Quase não se passa
uma semana sem algum novo escândalo nos jornais |
112 |
Apenas pasa una
semana sin algún nuevo escándalo en los periódicos |
112 |
Es vergeht kaum eine
Woche ohne einen neuen Skandal in den Zeitungen |
112 |
Zaledwie tydzień
mija bez nowego skandalu w gazetach |
112 |
Не
проходит и
недели без
нового
скандала в газетах |
112 |
Ne prokhodit i nedeli
bez novogo skandala v gazetakh |
112 |
نادرا
ما يمر أسبوع
دون فضيحة
جديدة في
الصحف |
112 |
nadiraan ma yamuru
'usbue dun fadihat jadidat fi alsuhuf |
112 |
कागजों
में कुछ नए
घोटालों के
बिना एक
सप्ताह मुश्किल
से चलता है |
112 |
kaagajon mein kuchh
nae ghotaalon ke bina ek saptaah mushkil se chalata hai |
112 |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਇਕ ਹਫ਼ਤੇ
ਬਿਨਾਂ
ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਵਿਚ
ਕੁਝ ਨਵੇਂ
ਘੁਟਾਲੇ ਹੋਏ |
112 |
bahuta ghaṭa
ika hafatē bināṁ kāgazāṁ vica kujha
navēṁ ghuṭālē hō'ē |
112 |
খুব
কমই এক
সপ্তাহে
কাগজপত্রগুলিতে
কিছু নতুন
কেলেঙ্কারী
ছাড়া চলে
যায় |
112 |
khuba kama'i ēka
saptāhē kāgajapatragulitē kichu natuna
kēlēṅkārī chāṛā calē
yāẏa |
112 |
論文に新たなスキャンダルがなくても、1週間はほとんど経っていません。 |
112 |
論文 に 新たな スキャンダル が なくて も 、 1 週間 は ほとんど 経っていません 。 |
112 |
ろんぶん に あらたな スキャンダル が なくて も 、 1 しゅうかん わ ほとんど たっていません 。 |
112 |
ronbun ni aratana sukyandaru ga nakute mo , 1 shūkan wa hotondo tatteimasen . |
|
|
|
|
|
|
113 |
Dans le journal,
Zhou Tian publiera un nouveau scandale presque chaque semaine |
113 |
报上几乎周周钿会登出新的丑闻 |
113 |
bào shàng
jīhū zhōu zhōudiànhuì dēng chū xīn de
chǒuwén |
113 |
报上几乎周周鈿会登出新的丑闻 |
113 |
In the paper, Zhou
Tian will publish a new scandal almost every week |
113 |
No jornal, Zhou Tian
publicará um novo escândalo quase todas as semanas |
113 |
En el periódico,
Zhou Tian publicará un nuevo escándalo casi todas las semanas. |
113 |
In der Zeitung wird
Zhou Tian fast jede Woche einen neuen Skandal veröffentlichen |
113 |
W gazecie Zhou Tian
będzie publikował nowy skandal prawie co tydzień |
113 |
В
газете Чжоу
Тянь почти
каждую
неделю будет
публиковать
новый
скандал |
113 |
V gazete Chzhou
Tyan' pochti kazhduyu nedelyu budet publikovat' novyy skandal |
113 |
في
الصحيفة ،
سينشر تشو
تيان فضيحة
جديدة كل أسبوع
تقريبًا |
113 |
fi alsahifat ,
sayunshir tshw tyan fadihat jadidatan kl 'usbue tqrybana |
113 |
कागज
में, झोउ
तियान लगभग
हर हफ्ते एक
नया घोटाला
प्रकाशित
करेगा |
113 |
kaagaj mein, jhou
tiyaan lagabhag har haphte ek naya ghotaala prakaashit karega |
113 |
ਪੇਪਰ
ਵਿੱਚ, ਝੋ ਤਿਆਨ
ਲਗਭਗ ਹਰ ਹਫਤੇ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਘੁਟਾਲਾ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕਰੇਗਾ |
113 |
pēpara vica,
jhō ti'āna lagabhaga hara haphatē ika navāṁ
ghuṭālā prakāśata karēgā |
113 |
কাগজটিতে,
চাউ টিয়ান
প্রায়
প্রতি
সপ্তাহে একটি
নতুন
কেলেঙ্কারী
প্রকাশ করবে will |
113 |
kāgajaṭitē,
cā'u ṭiẏāna prāẏa prati saptāhē
ēkaṭi natuna kēlēṅkārī prakāśa
karabē will |
113 |
論文では、周天はほぼ毎週新しいスキャンダルを公開します |
113 |
論文 で は 、 周 天 は ほぼ 毎週 新しい スキャンダル を 公開 します |
113 |
ろんぶん で わ 、 しゅう たかし わ ほぼ まいしゅう あたらしい スキャンダル お こうかい します |
113 |
ronbun de wa , shū takashi wa hobo maishū atarashī sukyandaru o kōkai shimasu |
|
|
|
|
|
|
114 |
Il y a à peine une
semaine et pas de nouveaux scandales dans les journaux |
114 |
几乎没有一周的时间,报纸上也没有新的丑闻 |
114 |
jīhū
méiyǒu yī zhōu de shíjiān, bàozhǐ shàng yě
méiyǒu xīn de chǒuwén |
114 |
几乎没有一周的时间,报纸上也没有新的丑闻 |
114 |
There is hardly a
week and no new scandals in the newspapers |
114 |
Quase não há uma
semana e não há novos escândalos nos jornais |
114 |
Apenas hay una
semana y no hay nuevos escándalos en los periódicos |
114 |
Es gibt kaum eine
Woche und keine neuen Skandale in den Zeitungen |
114 |
Nie ma tygodnia i
żadnych nowych skandali w gazetach |
114 |
Вряд
ли недели и в
газетах не
будет новых
скандалов |
114 |
Vryad li nedeli i v
gazetakh ne budet novykh skandalov |
114 |
لا
يكاد يوجد
أسبوع ولا
توجد فضائح
جديدة في الصحف |
114 |
la yakad yujad
'usbue wala tujad fadayih jadidat fi alsuhuf |
114 |
शायद
ही कोई हफ्ता
हो और
अखबारों में
कोई नया घोटाला
न हो |
114 |
shaayad hee koee
haphta ho aur akhabaaron mein koee naya ghotaala na ho |
114 |
ਸ਼ਾਇਦ
ਹੀ ਇਕ ਹਫ਼ਤਾ
ਹੋਵੇ ਅਤੇ
ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ
ਕੋਈ ਨਵਾਂ
ਘੁਟਾਲਾ ਨਾ
ਹੋਵੇ |
114 |
śā'ida
hī ika hafatā hōvē atē akhabārāṁ
vica kō'ī navāṁ ghuṭālā nā
hōvē |
114 |
সংবাদপত্রগুলিতে
খুব কমই এক
সপ্তাহ হয়
এবং কোনও
নতুন
কেলেঙ্কারী
হয় না |
114 |
sambādapatragulitē
khuba kama'i ēka saptāha haẏa ēbaṁ
kōna'ō natuna kēlēṅkārī haẏa
nā |
114 |
週はほとんどなく、新聞に新しいスキャンダルはありません |
114 |
週 は ほとんど なく 、 新聞 に 新しい スキャンダル は ありません |
114 |
しゅう わ ほとんど なく 、 しんぶん に あたらしい スキャンダル わ ありません |
114 |
shū wa hotondo naku , shinbun ni atarashī sukyandaru wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
115 |
Utilisé pour dire que
qc se produit immédiatement après qc d'autre se produit |
115 |
曾经说某事在某事发生后立即发生 |
115 |
céngjīng
shuō mǒu shì zài mǒu shì fāshēng hòu lìjí
fāshēng |
115 |
used
to say that sth happens immediately after sth else happens |
115 |
Used to say that sth
happens immediately after sth else happens |
115 |
Costumava dizer que o
sth acontece imediatamente após o outro acontecer |
115 |
Solía
decir que algo sucede inmediatamente después de que sucede algo
más |
115 |
Wird verwendet, um zu
sagen, dass etw unmittelbar nach etw passiert |
115 |
Mówi się,
że coś dzieje się natychmiast po tym, jak wydarzy się
coś innego |
115 |
Говорят,
что что-то
происходит
сразу после того,
как что-то
еще
происходит |
115 |
Govoryat, chto
chto-to proiskhodit srazu posle togo, kak chto-to yeshche proiskhodit |
115 |
اعتاد
القول أن كل
شيء يحدث
مباشرة بعد
حدوث أشياء
أخرى |
115 |
aietad alqawl 'ana kl
shay' yahduth mubasharatan baed huduth 'ashya' 'ukhraa |
115 |
कहा
करते थे कि sth तब
होता है जब sth और
होता है |
115 |
kaha karate the ki
sth tab hota hai jab sth aur hota hai |
115 |
ਇਹ
ਕਹਿੰਦੇ
ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ sth
ਤੁਰੰਤ ਹੀ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ
ਹੋਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
115 |
iha kahidē
hudē sana ki sth turata hī vāparadā hai jadōṁ
hōra hudā hai |
115 |
বলতেন
যে স্টেচ
অন্য কিছু
ঘটে যাওয়ার
সাথে সাথে
ঘটে |
115 |
balatēna yē
sṭēca an'ya kichu ghaṭē yā'ōẏāra
sāthē sāthē ghaṭē |
115 |
sthはsthelseが発生した直後に発生すると言っていました |
115 |
sth は sthelse が 発生 した 直後 に 発生 する と 言っていました |
115 |
sth わ stへrせ が はっせい した ちょくご に はっせい する と いっていました |
115 |
sth wa sthelse ga hassei shita chokugo ni hassei suru to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
116 |
(Indiquant que c'est
arrivé l'un après l'autre) |
116 |
(表示接连发生)刚一...就 |
116 |
(biǎoshì
jiēlián fāshēng) gāng yī... Jiù |
116 |
(表示接连发生)刚一…就 |
116 |
(Indicating that it
happened one after another) |
116 |
(Indicando que
aconteceu um após o outro) Assim que ... |
116 |
(Indicando que
sucedió uno tras otro) |
116 |
(Zeigt an, dass es
nacheinander passiert ist) Sobald ... |
116 |
(Wskazując,
że działo się to jeden po drugim) Jak tylko ... |
116 |
(Указывая,
что это
происходило
одно за другим)
Как только ... |
116 |
(Ukazyvaya, chto eto
proiskhodilo odno za drugim) Kak tol'ko ... |
116 |
(مبينا
أنه حدث
واحدا تلو
الآخر) بمجرد ... |
116 |
(mbina 'anah hadath
wahidaan talu alakhir) bimujrad ... |
116 |
(यह
इंगित करते
हुए कि यह एक
के बाद एक हुआ) |
116 |
(yah ingit karate
hue ki yah ek ke baad ek hua) |
116 |
(ਇਹ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ
ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਹ
ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਇੱਕ ਹੋਇਆ)
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ... |
116 |
(iha sakēta
karadā hō'i'ā ki iha ika tōṁ bā'ada ika
hō'i'ā) jivēṁ hī... |
116 |
(এটি
একের পর এক
ঘটেছে তা
ইঙ্গিত করে)
যত তাড়াতাড়ি
... |
116 |
(ēṭi
ēkēra para ēka ghaṭēchē tā iṅgita
karē) yata tāṛātāṛi... |
116 |
(次々に起こったことを示す) |
116 |
( 次々 に 起こった こと を 示す ) |
116 |
( つぎつぎ に おこった こと お しめす ) |
116 |
( tsugitsugi ni okotta koto o shimesu ) |
|
|
|
|
|
|
117 |
Une fois dit que
quelque chose s'est passé immédiatement après que quelque chose s'est passé |
117 |
曾经说某事在某事发生后立即发生 |
117 |
céngjīng
shuō mǒu shì zài mǒu shì fāshēng hòu lìjí
fāshēng |
117 |
曾经说某事在某事发生后立即发生 |
117 |
Once said that
something happened immediately after something happened |
117 |
Uma vez disse que
algo aconteceu imediatamente após algo acontecer |
117 |
Una vez dijo que
algo pasó inmediatamente después de que algo pasó |
117 |
Einmal gesagt, dass
etwas sofort passiert ist, nachdem etwas passiert ist |
117 |
Kiedyś
powiedział, że coś się stało natychmiast po tym, jak
coś się stało |
117 |
Однажды
сказал, что
что-то
произошло
сразу после
того, как
что-то
случилось |
117 |
Odnazhdy skazal,
chto chto-to proizoshlo srazu posle togo, kak chto-to sluchilos' |
117 |
قال
ذات مرة أن
شيئًا ما حدث
فور حدوث شيء
ما |
117 |
qal dhat marat 'ana
shyyana ma hadath fawr huduth shay' ma |
117 |
एक
बार कहा था कि
कुछ होने के
तुरंत बाद
कुछ हुआ |
117 |
ek baar kaha tha ki
kuchh hone ke turant baad kuchh hua |
117 |
ਇਕ
ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਕੁਝ ਵਾਪਰਨ
ਤੋਂ ਤੁਰੰਤ
ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਹੋਇਆ |
117 |
Ika vāra
kihā ki kujha vāparana tōṁ turata bā'ada kujha
hō'i'ā |
117 |
একবার
বলেছিলেন যে
কিছু হওয়ার
সাথে সাথে কিছু
ঘটেছিল |
117 |
Ēkabāra
balēchilēna yē kichu ha'ōẏāra sāthē
sāthē kichu ghaṭēchila |
117 |
何かが起こった直後に何かが起こったと一度言った |
117 |
何 か が 起こった 直後 に 何 か が 起こった と 一度 言った |
117 |
なに か が おこった ちょくご に なに か が おこった と いちど いった |
117 |
nani ka ga okotta chokugo ni nani ka ga okotta to ichido itta |
|
|
|
|
|
|
118 |
Il avait à peine posé
le téléphone que la sonnette retentit |
118 |
门铃响起时,他几乎没有放下电话 |
118 |
ménlíng
xiǎngqǐ shí, tā jīhū méiyǒu fàngxià diànhuà |
118 |
He had scarcely put the phone
down when the doorbell rang |
118 |
He had scarcely put
the phone down when the doorbell rang |
118 |
Ele mal havia
desligado o telefone quando a campainha tocou |
118 |
Apenas había colgado
el teléfono cuando sonó el timbre |
118 |
Er hatte kaum den
Hörer aufgelegt, als es an der Tür klingelte |
118 |
Ledwo
odłożył telefon, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi |
118 |
Едва
он положил
трубку, как
раздался
звонок в
дверь. |
118 |
Yedva on polozhil
trubku, kak razdalsya zvonok v dver'. |
118 |
كان
قد ترك
الهاتف
بالكاد
عندما رن جرس
الباب |
118 |
kan qad tarak alhatif
balkad eindama ran jaras albab |
118 |
डोरबेल
बजने पर उसने
फोन नीचे कर
दिया था |
118 |
dorabel bajane par
usane phon neeche kar diya tha |
118 |
ਜਦੋਂ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ
ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ
ਤਾਂ ਉਸਨੇ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾਲ
ਫੋਨ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ |
118 |
jadōṁ
daravāzē dī ghaṭī vajī tāṁ
usanē muśakala nāla phōna bada kara ditā sī |
118 |
ডোরবেল
বেজে উঠলে
তিনি খুব কমই
ফোনটি নীচে
রেখেছিলেন |
118 |
ḍōrabēla
bējē uṭhalē tini khuba kama'i phōnaṭi
nīcē rēkhēchilēna |
118 |
ドアベルが鳴ったとき、彼はほとんど電話を下ろしていませんでした |
118 |
ドア ベル が 鳴った とき 、 彼 は ほとんど 電話 を 下ろしていませんでした |
118 |
ドア ベル が なった とき 、 かれ わ ほとんど でんわ お おろしていませんでした |
118 |
doa beru ga natta toki , kare wa hotondo denwa o oroshiteimasendeshita |
|
|
|
119 |
Dès qu'il posa le
téléphone, le sceau de la porte sonna |
119 |
他刚放下电话,门钤就响了起来 |
119 |
tā gāng
fàngxià diànhuà, mén qián jiù xiǎngle qǐlái |
119 |
他刚放下电话,门钤就响了起来 |
119 |
As soon as he put
down the phone, the door seal rang |
119 |
Assim que ele
desligou o telefone, a vedação da porta tocou |
119 |
Tan pronto como
colgó el teléfono, sonó el sello de la puerta. |
119 |
Sobald er den Hörer
auflegte, klingelte die Türdichtung |
119 |
Gdy tylko
odłożył słuchawkę, zadzwoniła uszczelka drzwi |
119 |
Как
только он
положил
трубку,
зазвонил
уплотнитель
двери |
119 |
Kak tol'ko on
polozhil trubku, zazvonil uplotnitel' dveri |
119 |
بمجرد
أن أغلق
الهاتف ، رن
ختم الباب |
119 |
bimjrd 'an 'ughliq
alhatif , ran khatam albab |
119 |
जैसे
ही उसने फोन
लगाया,
दरवाजे की
सील बजी |
119 |
jaise hee usane phon
lagaaya, daravaaje kee seel bajee |
119 |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਉਸਨੇ ਫੋਨ
ਹੇਠਾਂ ਕੀਤਾ,
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ
ਮੋਹਰ ਵੱਜੀ |
119 |
jivēṁ
hī usanē phōna hēṭhāṁ kītā,
daravāzē dī mōhara vajī |
119 |
তিনি
ফোনটি
নামানোর
সাথে সাথে
দরজার সিলটি
বেজে উঠল |
119 |
tini
phōnaṭi nāmānōra sāthē sāthē
darajāra silaṭi bējē uṭhala |
119 |
彼が電話を置くとすぐに、ドアシールが鳴った |
119 |
彼 が 電話 を 置くと すぐ に 、 ドア シール が 鳴った |
119 |
かれ が でんわ お おくと すぐ に 、 ドア シール が なった |
119 |
kare ga denwa o okuto sugu ni , doa shīru ga natta |
|
|
|
|
|
|
120 |
Quand la sonnette a
sonné, il a à peine posé le téléphone |
120 |
门铃响起时,他几乎没有放下电话 |
120 |
ménlíng
xiǎngqǐ shí, tā jīhū méiyǒu fàngxià diànhuà |
120 |
门铃响起时,他几乎没有放下电话 |
120 |
When the doorbell
rang, he barely put down the phone |
120 |
Quando a campainha
tocou, ele mal desligou o telefone |
120 |
Cuando sonó el
timbre, apenas colgó el teléfono |
120 |
Als es an der Tür
klingelte, legte er kaum den Hörer auf |
120 |
Kiedy zadzwonił
dzwonek, ledwo odłożył słuchawkę |
120 |
Когда
раздался
звонок в
дверь, он
едва положил
трубку |
120 |
Kogda razdalsya
zvonok v dver', on yedva polozhil trubku |
120 |
عندما
رن جرس الباب
، بالكاد
أنزل الهاتف |
120 |
eindama ran jaras
albab , balkad 'unzil alhatif |
120 |
जब
दरवाजे की
घंटी बजी, तो
उसने
मुश्किल से
फोन नीचे रखा |
120 |
jab daravaaje kee
ghantee bajee, to usane mushkil se phon neeche rakha |
120 |
ਜਦੋਂ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ
ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ,
ਉਸਨੇ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਨਾਲ ਫੋਨ ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
120 |
jadōṁ
daravāzē dī ghaṭī vajī, usanē
muśakala nāla phōna bada kara ditā |
120 |
যখন
ডোরবেল বেজে
উঠল, সে সবেই
ফোনটি
নামিয়ে দিল |
120 |
yakhana
ḍōrabēla bējē uṭhala, sē sabē'i
phōnaṭi nāmiẏē dila |
120 |
ドアベルが鳴ったとき、彼はかろうじて電話を置きました |
120 |
ドア ベル が 鳴った とき 、 彼 は かろうじて 電話 を 置きました |
120 |
ドア ベル が なった とき 、 かれ わ かろうじて でんわ お おきました |
120 |
doa beru ga natta toki , kare wa karōjite denwa o okimashita |
|
|
|
|
|
|
121 |
faire |
121 |
令 |
121 |
lìng |
121 |
令 |
121 |
make |
121 |
faço |
121 |
hacer |
121 |
machen |
121 |
robić |
121 |
сделать |
121 |
sdelat' |
121 |
يصنع |
121 |
yasnae |
121 |
बनाना |
121 |
banaana |
121 |
ਬਣਾਉਣ |
121 |
baṇā'uṇa |
121 |
করা |
121 |
karā |
121 |
作る |
121 |
作る |
121 |
つくる |
121 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
122 |
A peine le jeu
avait-il commencé qu'il se mit à pleuvoir |
122 |
开始下雨时,游戏几乎没有开始 |
122 |
kāishǐ xià
yǔ shí, yóuxì jīhū méiyǒu kāishǐ |
122 |
Scarcely had the game started
when it began to rain |
122 |
Scarcely had the game
started when it began to rain |
122 |
Mal o jogo começou
quando começou a chover |
122 |
Apenas había empezado
el partido cuando empezó a llover |
122 |
Kaum hatte das Spiel
begonnen, als es anfing zu regnen |
122 |
Zaledwie gra się
zaczęła, gdy zaczęło padać |
122 |
Едва
игра
началась,
как пошел
дождь |
122 |
Yedva igra nachalas',
kak poshel dozhd' |
122 |
نادرا
ما بدأت
اللعبة
عندما بدأت
تمطر |
122 |
nadiraan ma bada'at
alluebat eindama bada'at tumtir |
122 |
जब
बारिश शुरू
हुई तो शायद
ही खेल शुरू
हुआ था |
122 |
jab baarish shuroo
huee to shaayad hee khel shuroo hua tha |
122 |
ਜਦੋਂ
ਬਾਰਸ਼ ਹੋਣ
ਲੱਗੀ ਤਾਂ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਖੇਡ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ |
122 |
jadōṁ
bāraśa hōṇa lagī tāṁ bahuta ghaṭa
khēḍa śurū hō'ī |
122 |
যখন
বৃষ্টি শুরু
হয় খুব কমই
গেমটি শুরু
হয়েছিল |
122 |
yakhana
br̥ṣṭi śuru haẏa khuba kama'i gēmaṭi
śuru haẏēchila |
122 |
雨が降り始めたとき、ゲームはほとんど開始されませんでした |
122 |
雨 が 降り始めた とき 、 ゲーム は ほとんど 開始 されませんでした |
122 |
あめ が ふりはじめた とき 、 ゲーム わ ほとんど かいし されませんでした |
122 |
ame ga furihajimeta toki , gēmu wa hotondo kaishi saremasendeshita |
|
|
|
123 |
Il a commencé à
pleuvoir juste après le match |
123 |
比赛才开始就下下雨来了 |
123 |
bǐsài cái
kāishǐ jiù xià xià yǔ láile |
123 |
比赛才开始就下起雨来了 |
123 |
It started raining
just after the game |
123 |
Começou a chover
logo após o jogo |
123 |
Empezó a llover
justo después del partido. |
123 |
Kurz nach dem Spiel
begann es zu regnen |
123 |
Zaraz po meczu
zaczęło padać |
123 |
Сразу
после игры
пошел дождь |
123 |
Srazu posle igry
poshel dozhd' |
123 |
بدأت
السماء تمطر
بعد
المباراة
مباشرة |
123 |
bada'at alsama'
tumtir baed almubarat mubasharatan |
123 |
खेल
के ठीक बाद
बारिश होने
लगी |
123 |
khel ke theek baad
baarish hone lagee |
123 |
ਖੇਡ
ਦੇ ਤੁਰੰਤ
ਬਾਅਦ ਬਾਰਸ਼
ਹੋਣ ਲੱਗੀ |
123 |
khēḍa
dē turata bā'ada bāraśa hōṇa lagī |
123 |
গেমের
ঠিক পরেই
বৃষ্টি শুরু
হয়েছিল |
123 |
gēmēra
ṭhika parē'i br̥ṣṭi śuru
haẏēchila |
123 |
試合直後から雨が降り始めた |
123 |
試合 直後 から 雨 が 降り始めた |
123 |
しあい ちょくご から あめ が ふりはじめた |
123 |
shiai chokugo kara ame ga furihajimeta |
|
|
|
|
|
|
124 |
utilisé pour suggérer
que qc n'est pas du tout raisonnable ou probable |
124 |
曾经暗示某事根本不合理或不可能 |
124 |
céngjīng ànshì
mǒu shì gēnběn bù hélǐ huò bù kěnéng |
124 |
used to suggest that sth is not
at all reasonable or likely |
124 |
used to suggest that
sth is not at all reasonable or likely |
124 |
usado para sugerir
que o sth não é de todo razoável ou provável |
124 |
utilizado para
sugerir que algo no es en absoluto razonable o probable |
124 |
verwendet, um darauf
hinzuweisen, dass etw überhaupt nicht vernünftig oder wahrscheinlich ist |
124 |
używane do
sugerowania, że coś nie jest w ogóle rozsądne
lub prawdopodobne |
124 |
используется,
чтобы
предположить,
что что-то
совершенно
не разумно
или
вероятно |
124 |
ispol'zuyetsya,
chtoby predpolozhit', chto chto-to sovershenno ne razumno ili veroyatno |
124 |
تستخدم
للإشارة إلى
أن شيئًا ليس
معقولًا أو محتملًا
على الإطلاق |
124 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa 'ana shyyana lays meqwlana 'aw mhtmlana ealaa al'iitlaq |
124 |
यह
सुझाव देने
के लिए
प्रयोग किया
जाता है कि sth उचित
या संभावित
नहीं है |
124 |
yah sujhaav dene ke
lie prayog kiya jaata hai ki sth uchit ya sambhaavit nahin hai |
124 |
ਇਹ
ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ sth ਬਿਲਕੁਲ
ਵਾਜਬ ਜਾਂ
ਸੰਭਾਵਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
124 |
iha sujhā'a
dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki sth bilakula
vājaba jāṁ sabhāvata nahīṁ hai |
124 |
প্রস্তাবিত
যে স্টেহ
মোটেও
যুক্তিসঙ্গত
বা সম্ভাব্য
নয় |
124 |
prastābita
yē sṭēha mōṭē'ō yuktisaṅgata
bā sambhābya naẏa |
124 |
sthがまったく合理的または可能性が低いことを示唆するために使用されます |
124 |
sth が まったく 合理 的 または 可能性 が 低い こと を 示唆 する ため に 使用 されます |
124 |
sth が まったく ごうり てき または かのうせい が ひくい こと お しさ する ため に しよう されます |
124 |
sth ga mattaku gōri teki mataha kanōsei ga hikui koto o shisa suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
125 |
Ne devrait vraiment
pas; tout simplement impossible |
125 |
实在不应该;根本不可能 |
125 |
shízài bù yìng
gāi; gēnběn bù kěnéng |
125 |
实在不应该;根本不可能 |
125 |
Really shouldn't;
simply impossible |
125 |
Realmente não
deveria; simplesmente impossível |
125 |
Realmente no
debería; simplemente imposible |
125 |
Wirklich nicht,
einfach unmöglich |
125 |
Naprawdę nie
powinno; po prostu niemożliwe |
125 |
На
самом деле
не должно;
просто
невозможно |
125 |
Na samom dele ne
dolzhno; prosto nevozmozhno |
125 |
لا
ينبغي حقا ؛
ببساطة
مستحيل |
125 |
laa yanbaghi
haqanaan ; bbsatt mustahil |
125 |
वास्तव
में, बस असंभव
नहीं होना
चाहिए |
125 |
vaastav mein, bas
asambhav nahin hona chaahie |
125 |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ;
ਅਸੰਭਵ ਹੀ |
125 |
asala vica
nahīṁ hōṇā cāhīdā; asabhava hī |
125 |
সত্যিই
করা উচিত নয়;
কেবল অসম্ভব |
125 |
satyi'i karā
ucita naẏa; kēbala asambhaba |
125 |
本当にすべきではありません;単に不可能です |
125 |
本当に すべきで は ありません ; 単に 不可能です |
125 |
ほんとうに すべきで わ ありません ; たんに ふかのうです |
125 |
hontōni subekide wa arimasen ; tanni fukanōdesu |
|
|
|
|
|
|
126 |
ce n'était guère une
occasion de rire |
126 |
几乎没有一个欢笑的机会 |
126 |
jīhū
méiyǒu yīgè huānxiào de jīhuì |
126 |
it was scarcely an occasion for
laughter |
126 |
it was scarcely an
occasion for laughter |
126 |
dificilmente era uma
ocasião para risos |
126 |
fue apenas una
ocasión para reír |
126 |
es war kaum ein
Anlass zum Lachen |
126 |
była to ledwie
okazja do śmiechu |
126 |
вряд
ли это был
повод для
смеха |
126 |
vryad li eto byl
povod dlya smekha |
126 |
كانت
بالكاد
مناسبة
للضحك |
126 |
kanat balkad
munasabatan lildahk |
126 |
यह
हंसी के लिए
एक अवसर था |
126 |
yah hansee ke lie ek
avasar tha |
126 |
ਇਹ
ਹਾਸੇ-ਹਾਸੇ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੀ |
126 |
iha
hāsē-hāsē la'ī bahuta ghaṭa sī |
126 |
এটি
হাসির জন্য
খুব কমই ছিল |
126 |
ēṭi
hāsira jan'ya khuba kama'i chila |
126 |
笑う機会はほとんどありませんでした |
126 |
笑う 機会 は ほとんど ありませんでした |
126 |
わらう きかい わ ほとんど ありませんでした |
126 |
warau kikai wa hotondo arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
127 |
Ce n'est pas le
moment de rire |
127 |
笑得实在不是时侯 |
127 |
xiào dé shízài bùshì
shí hóu |
127 |
笑得实在不是时侯 |
127 |
It's not the time to
laugh |
127 |
Não é hora de rir |
127 |
No es el momento de
reír |
127 |
Es ist nicht die
Zeit zu lachen |
127 |
To nie czas na
śmiech |
127 |
Не
время
смеяться |
127 |
Ne vremya smeyat'sya |
127 |
إنه
ليس وقت
الضحك |
127 |
'iinah lays waqt
alduhk |
127 |
यह
हंसने का समय
नहीं है |
127 |
yah hansane ka samay
nahin hai |
127 |
ਇਹ
ਹੱਸਣ ਦਾ ਸਮਾਂ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
127 |
iha hasaṇa
dā samāṁ nahīṁ hai |
127 |
হাসার
সময় নয় |
127 |
hāsāra
samaẏa naẏa |
127 |
笑う時じゃない |
127 |
笑う 時 じゃない |
127 |
わらう とき じゃない |
127 |
warau toki janai |
|
|
|
|
|
|
128 |
A peine une chance
de rire |
128 |
几乎没有一个欢笑的机会 |
128 |
jīhū
méiyǒu yīgè huānxiào de jīhuì |
128 |
几乎没有一个欢笑的机会 |
128 |
Hardly a chance to
laugh |
128 |
Quase sem chance de
rir |
128 |
Apenas una
oportunidad para reír |
128 |
Kaum eine Chance zu
lachen |
128 |
Nie ma szans
się śmiać |
128 |
Вряд
ли шанс
посмеяться |
128 |
Vryad li shans
posmeyat'sya |
128 |
بالكاد
فرصة للضحك |
128 |
balkad fursat
lildahk |
128 |
शायद
ही हंसने का
मौका मिले |
128 |
shaayad hee hansane
ka mauka mile |
128 |
ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਨਾਲ ਹੱਸਣ ਦਾ
ਮੌਕਾ |
128 |
muśakila
nāla hasaṇa dā maukā |
128 |
হাসি
হাসি খুব কমই
একটা সুযোগ |
128 |
hāsi hāsi
khuba kama'i ēkaṭā suyōga |
128 |
笑うチャンスはほとんどない |
128 |
笑う チャンス は ほとんど ない |
128 |
わらう チャンス わ ほとんど ない |
128 |
warau chansu wa hotondo nai |
|
|
|
|
|
|
129 |
Continuer |
129 |
矣 |
129 |
yǐ |
129 |
矣 |
129 |
Carry on |
129 |
Continue |
129 |
Continua |
129 |
Fortfahren |
129 |
Kontynuować |
129 |
Продолжать |
129 |
Prodolzhat' |
129 |
الاستمرار
في |
129 |
alaistimrar fi |
129 |
लगे
रहो |
129 |
lage raho |
129 |
ਚਲਦਾ
ਹੈ |
129 |
caladā hai |
129 |
চালিয়ে
যান |
129 |
cāliẏē
yāna |
129 |
続ける |
129 |
続ける |
129 |
つずける |
129 |
tsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
130 |
Elle pouvait à peine
se plaindre, n'est-ce pas? |
130 |
她几乎不会抱怨,是吗? |
130 |
tā
jīhū bù huì bàoyuàn, shì ma? |
130 |
She could scarcely complain,
could she? |
130 |
She could scarcely
complain, could she? |
130 |
Ela mal podia
reclamar, não é? |
130 |
Apenas podía
quejarse, ¿verdad? |
130 |
Sie konnte sich kaum
beschweren, oder? |
130 |
Nie mogła
narzekać, prawda? |
130 |
Она
вряд ли
могла
жаловаться,
правда? |
130 |
Ona vryad li mogla
zhalovat'sya, pravda? |
130 |
بالكاد
تستطيع
الشكوى ،
أليس كذلك؟ |
130 |
balkad tastatie
alshakwaa ، 'alays kdhlk? |
130 |
वह
शायद ही कभी
शिकायत कर
सकती है, क्या
वह? |
130 |
vah shaayad hee
kabhee shikaayat kar sakatee hai, kya vah? |
130 |
ਉਹ
ਸ਼ਾਇਦ ਹੀ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਸੀ, ਕੀ ਉਹ
ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ? |
130 |
uha śā'ida
hī śikā'ita kara sakadī sī, kī uha kara
sakadī hai? |
130 |
সে
খুব কমই
অভিযোগ করতে
পারত, সে? |
130 |
sē khuba kama'i
abhiyōga karatē pārata, sē? |
130 |
彼女はほとんど文句を言うことができませんでしたね? |
130 |
彼女 は ほとんど 文句 を 言う こと が できませんでしたね ? |
130 |
かのじょ わ ほとんど もんく お いう こと が できませんでしたね ? |
130 |
kanojo wa hotondo monku o iu koto ga dekimasendeshitane ? |
|
|
|
|
|
|
131 |
Elle n'a rien à
redire du tout, n'est-ce pas? |
131 |
她压根儿没什么好失望的,是不是? |
131 |
Tā yàgēn
er méishénme hǎo shīwàng de, shì bùshì? |
131 |
她压根儿没什么好抱怨的,是不是? |
131 |
She has nothing to
complain about at all, does she? |
131 |
Ela não tem nada do
que reclamar, não é? |
131 |
Ella no tiene nada
de qué quejarse, ¿verdad? |
131 |
Sie hat überhaupt
nichts zu beanstanden, oder? |
131 |
W ogóle nie ma na co
narzekać, prawda? |
131 |
Ей
вообще не на
что
жаловаться,
не так ли? |
131 |
Yey voobshche ne na
chto zhalovat'sya, ne tak li? |
131 |
ليس
لديها ما
تشكو منه على
الإطلاق ،
أليس كذلك؟ |
131 |
lays ladayha ma
tashku minh ealaa al'iitlaq , 'alays kdhlk? |
131 |
उसके
पास शिकायत
करने के लिए
कुछ भी नहीं
है, क्या वह? |
131 |
usake paas shikaayat
karane ke lie kuchh bhee nahin hai, kya vah? |
131 |
ਕੀ
ਉਸ ਕੋਲ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ, ਕੀ ਉਹ ਹੈ? |
131 |
Kī usa
kōla śikā'ita karana la'ī kujha vī nahīṁ,
kī uha hai? |
131 |
তার
কাছে অভিযোগ
করার কিছু
নেই, তাই না? |
131 |
Tāra
kāchē abhiyōga karāra kichu nē'i, tā'i nā? |
131 |
彼女は何も文句を言うことはありませんね? |
131 |
彼女 は 何 も 文句 を 言う こと は ありませんね ? |
131 |
かのじょ わ なに も もんく お いう こと わ ありませんね ? |
131 |
kanojo wa nani mo monku o iu koto wa arimasenne ? |
|
|
|
|
|
|
132 |
Elle se plaint à
peine, n'est-ce pas? |
132 |
她几乎不会哭,是吗? |
132 |
Tā
jīhū bù huì kū, shì ma? |
132 |
她几乎不会抱怨,是吗? |
132 |
She hardly
complains, does she? |
132 |
Ela quase não
reclama, não é? |
132 |
Apenas se queja,
¿verdad? |
132 |
Sie beschwert sich
kaum, oder? |
132 |
Prawie nie narzeka,
prawda? |
132 |
Она
почти не
жалуется,
правда? |
132 |
Ona pochti ne
zhaluyetsya, pravda? |
132 |
بالكاد
تشتكي ، أليس
كذلك؟ |
132 |
balkad tashtaki ,
'alays kdhlk? |
132 |
वह
शायद ही
शिकायत करती
है, क्या वह? |
132 |
vah shaayad hee
shikaayat karatee hai, kya vah? |
132 |
ਉਹ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ, ਕੀ ਉਹ
ਹੈ? |
132 |
Uha muśakila
nāla śikā'ita karadī hai, kī uha hai? |
132 |
সে
খুব কমই
অভিযোগ করে,
সে কি? |
132 |
Sē khuba kama'i
abhiyōga karē, sē ki? |
132 |
彼女はほとんど文句を言いませんね? |
132 |
彼女 は ほとんど 文句 を 言いませんね ? |
132 |
かのじょ わ ほとんど もんく お いいませんね ? |
132 |
kanojo wa hotondo monku o īmasenne ? |
|
|
|
|
|
|
133 |
Milieu |
133 |
中 |
133 |
Zhōng |
133 |
中 |
133 |
Middle |
133 |
Meio |
133 |
Medio |
133 |
Mitte |
133 |
Środkowy |
133 |
Средний |
133 |
Sredniy |
133 |
الأوسط |
133 |
al'awsat |
133 |
मध्य |
133 |
madhy |
133 |
ਮੱਧ |
133 |
Madha |
133 |
মধ্যম |
133 |
Madhyama |
133 |
中間 |
133 |
中間 |
133 |
ちゅうかん |
133 |
chūkan |
|
|
|
|
|
|
134 |
neuf |
134 |
九 |
134 |
jiǔ |
134 |
九 |
134 |
nine |
134 |
nove |
134 |
nueve |
134 |
neun |
134 |
dziewięć |
134 |
девять |
134 |
devyat' |
134 |
تسع |
134 |
tise |
134 |
नौ |
134 |
nau |
134 |
ਨੌ |
134 |
nau |
134 |
নয়টি |
134 |
naẏaṭi |
134 |
ナイン |
134 |
ナイン |
134 |
ナイン |
134 |
nain |
|
|
|
|
|
|
135 |
Ne pas manger |
135 |
不吃 |
135 |
bù chī |
135 |
note at |
135 |
note at |
135 |
não coma |
135 |
No comer |
135 |
nicht essen |
135 |
nie jeść |
135 |
не
есть |
135 |
ne yest' |
135 |
لا
يأكل |
135 |
la yakul |
135 |
मत
खाना |
135 |
mat khaana |
135 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
135 |
'tē
nōṭa |
135 |
খেতে
না |
135 |
khētē
nā |
135 |
食べない |
135 |
食べない |
135 |
たべない |
135 |
tabenai |
|
|
|
136 |
à peine |
136 |
几乎不 |
136 |
jīhū bù |
136 |
hardly |
136 |
hardly |
136 |
dificilmente |
136 |
apenas |
136 |
kaum |
136 |
prawie wcale |
136 |
едва |
136 |
yedva |
136 |
بالكاد |
136 |
balkad |
136 |
मुश्किल
से |
136 |
mushkil se |
136 |
ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਨਾਲ |
136 |
muśakila
nāla |
136 |
কষ্টে |
136 |
kaṣṭē |
136 |
ほとんどありません |
136 |
ほとんど ありません |
136 |
ほとんど ありません |
136 |
hotondo arimasen |
|
|
|
137 |
rareté |
137 |
缺乏 |
137 |
quēfá |
137 |
scarcity |
137 |
scarcity |
137 |
escassez |
137 |
escasez |
137 |
Knappheit |
137 |
niedostatek |
137 |
дефицит |
137 |
defitsit |
137 |
نقص |
137 |
naqs |
137 |
कमी |
137 |
kamee |
137 |
ਕਮੀ |
137 |
kamī |
137 |
অভাব |
137 |
abhāba |
137 |
不足 |
137 |
不足 |
137 |
ふそく |
137 |
fusoku |
|
|
|
|
|
|
138 |
pénuries |
138 |
稀缺 |
138 |
xīquē |
138 |
scarcities |
138 |
scarcities |
138 |
escassez |
138 |
escasez |
138 |
Knappheit |
138 |
niedobory |
138 |
дефицит |
138 |
defitsit |
138 |
ندرة |
138 |
nadra |
138 |
कमी |
138 |
kamee |
138 |
ਘਾਟ |
138 |
ghāṭa |
138 |
অভাব |
138 |
abhāba |
138 |
不足 |
138 |
不足 |
138 |
ふそく |
138 |
fusoku |
|
|
|
139 |
s'il y a pénurie de
qc, il n'y en a pas assez et il est difficile de l'obtenir: il |
139 |
如果缺乏某物,那么它就不够了,很难获得:它 |
139 |
rúguǒ quēfá
mǒu wù, nàme tā jiù bùgòule, hěn nán huòdé: Tā |
139 |
if there is a scarcity of sth, there is not
enough of it and it is difficult to obtain: it |
139 |
if there is a
scarcity of sth, there is not enough of it and it is difficult to obtain: it |
139 |
se há escassez de
sth, não há o suficiente e é difícil obter: |
139 |
si hay escasez de
algo, no hay suficiente y es difícil de obtener: |
139 |
Wenn es an etw
mangelt, gibt es nicht genug davon und es ist schwer zu bekommen: es |
139 |
jeśli
czegoś brakuje, to jest go za mało i trudno go zdobyć: to |
139 |
если
есть
дефицит sth, его
недостаточно
и его трудно
получить:
это |
139 |
yesli yest' defitsit
sth, yego nedostatochno i yego trudno poluchit': eto |
139 |
إذا
كان هناك
ندرة في شيء ،
فلا يوجد ما
يكفي منها
ويصعب
الحصول
عليها: |
139 |
'iidha kan hunak
nadrat fi shay' , fala yujad ma yakfi minha wayaseab alhusul ealyha: |
139 |
अगर
वहाँ sth की कमी
है, तो वहाँ
पर्याप्त
नहीं है और
इसे प्राप्त
करना
मुश्किल है:
यह |
139 |
agar vahaan sth kee
kamee hai, to vahaan paryaapt nahin hai aur ise praapt karana mushkil hai:
yah |
139 |
ਜੇ
ਸਟੈਚ ਦੀ ਘਾਟ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਵਿਚ
ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ: ਇਹ |
139 |
jē saṭaica
dī ghāṭa hai, tāṁ isa vica kāfī
nahīṁ hai atē prāpata karanā muśakala hai: Iha |
139 |
যদি
স্টাফের
ঘাটতি থাকে
তবে এর
পর্যাপ্ত
পরিমাণ নেই
এবং এটি
অর্জন করা
কঠিন: এটি |
139 |
yadi
sṭāphēra ghāṭati thākē tabē
ēra paryāpta parimāṇa nē'i ēbaṁ
ēṭi arjana karā kaṭhina: Ēṭi |
139 |
sthが不足している場合、それは十分ではなく、入手するのは困難です。 |
139 |
sth が 不足 している 場合 、 それ は 十分で はなく 、 入手 する の は 困難です 。 |
139 |
sth が ふそく している ばあい 、 それ わ じゅうぶんで はなく 、 にゅうしゅ する の わ こんなんです 。 |
139 |
sth ga fusoku shiteiru bāi , sore wa jūbunde hanaku , nyūshu suru no wa konnandesu . |
|
|
|
140 |
Manque; insuffisant;
rare |
140 |
缺乏;不足;稀少 |
140 |
quēfá; bùzú;
xīshǎo |
140 |
缺乏;不足;稀少 |
140 |
Lack; insufficient;
scarce |
140 |
Falta; insuficiente;
escasso |
140 |
Falta; insuficiente;
escasa |
140 |
Mangel,
unzureichend, knapp |
140 |
Brak;
niewystarczający; rzadki |
140 |
Недостаток;
недостаточный;
дефицитный |
140 |
Nedostatok;
nedostatochnyy; defitsitnyy |
140 |
نقص
؛ غير كاف ؛
نادر |
140 |
naqs ; ghyr kaf ;
nadir |
140 |
अभाव;
अपर्याप्त;
दुर्लभ; |
140 |
abhaav; aparyaapt;
durlabh; |
140 |
ਘਾਟ;
ਨਾਕਾਫ਼ੀ; |
140 |
ghāṭa;
nākāfī; |
140 |
অভাব;
অপর্যাপ্ত;
দুর্লভ |
140 |
abhāba;
aparyāpta; durlabha |
140 |
不足;不十分;不足 |
140 |
不足 ; 不十分 ; 不足 |
140 |
ふそく ; ふじゅうぶん ; ふそく |
140 |
fusoku ; fujūbun ; fusoku |
|
|
|
|
|
|
141 |
synonyme |
141 |
代名词 |
141 |
dàimíngcí |
141 |
synonym |
141 |
synonym |
141 |
sinônimo |
141 |
sinónimo |
141 |
Synonym |
141 |
synonim |
141 |
синоним |
141 |
sinonim |
141 |
مرادف |
141 |
muradif |
141 |
पर्याय |
141 |
paryaay |
141 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
141 |
samānārathī |
141 |
প্রতিশব্দ |
141 |
pratiśabda |
141 |
シノニム |
141 |
シノニム |
141 |
シノニム |
141 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
142 |
pénurie |
142 |
短缺 |
142 |
duǎnquē |
142 |
shortage |
142 |
shortage |
142 |
escassez |
142 |
escasez |
142 |
Mangel |
142 |
niedobór |
142 |
нехватка |
142 |
nekhvatka |
142 |
نقص |
142 |
naqs |
142 |
कमी |
142 |
kamee |
142 |
ਘਾਟ |
142 |
ghāṭa |
142 |
স্বল্পতা |
142 |
sbalpatā |
142 |
不足 |
142 |
不足 |
142 |
ふそく |
142 |
fusoku |
|
|
|
|
|
|
143 |
une période de
pénurie |
143 |
稀缺的时候 |
143 |
xīquē de
shíhòu |
143 |
a time of scarcity |
143 |
a time of scarcity |
143 |
um tempo de escassez |
143 |
una época de escasez |
143 |
eine Zeit der
Knappheit |
143 |
czas niedostatku |
143 |
время
дефицита |
143 |
vremya defitsita |
143 |
وقت
الندرة |
143 |
waqt alnudra |
143 |
बिखराव
का समय |
143 |
bikharaav ka samay |
143 |
ਘਾਟ
ਦਾ ਸਮਾਂ |
143 |
ghāṭa
dā samāṁ |
143 |
অভাবের
সময় |
143 |
abhābēra
samaẏa |
143 |
不足の時 |
143 |
不足 の 時 |
143 |
ふそく の とき |
143 |
fusoku no toki |
|
|
|
144 |
Période de pénurie
de matériel |
144 |
物资短期时期 |
144 |
wùzī
duǎnqí shíqí |
144 |
物资短缺时期 |
144 |
Period of material
shortage |
144 |
Período de falta de
material |
144 |
Periodo de escasez
de material |
144 |
Zeit der
Materialknappheit |
144 |
Okres niedoboru
materiałów |
144 |
Период
материального
дефицита |
144 |
Period material'nogo
defitsita |
144 |
فترة
النقص في
المواد |
144 |
fatrat alnaqs fi
almawadi |
144 |
सामग्री
की कमी की
अवधि |
144 |
saamagree kee kamee
kee avadhi |
144 |
ਪਦਾਰਥ
ਦੀ ਘਾਟ ਦੀ
ਮਿਆਦ |
144 |
padāratha
dī ghāṭa dī mi'āda |
144 |
সময়ের
অভাবের
সময়কাল |
144 |
samaẏēra
abhābēra samaẏakāla |
144 |
資材不足の時期 |
144 |
資材 不足 の 時期 |
144 |
しざい ふそく の じき |
144 |
shizai fusoku no jiki |
|
|
|
|
|
|
145 |
une rareté des ressources |
145 |
资源短缺 |
145 |
zīyuán duǎnquē |
145 |
a scarcity of resources |
145 |
a scarcity of resources |
145 |
uma escassez de recursos |
145 |
una escasez de recursos |
145 |
eine Knappheit an Ressourcen |
145 |
niedobór zasobów |
145 |
нехватка
ресурсов |
145 |
nekhvatka resursov |
145 |
ندرة
الموارد |
145 |
nadrat almawarid |
145 |
संसाधनों
की कमी |
145 |
sansaadhanon kee kamee |
145 |
ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਘਾਟ |
145 |
sarōtāṁ dī
ghāṭa |
145 |
সংস্থানগুলির
সংকট |
145 |
sansthānagulira saṅkaṭa |
145 |
リソースの不足 |
145 |
リソース の 不足 |
145 |
リソース の ふそく |
145 |
risōsu no fusoku |
|
|
|
146 |
Pénurie de
ressources |
146 |
资源短缺 |
146 |
zīyuán
duǎnquē |
146 |
资源短缺 |
146 |
Shortage of
resources |
146 |
Escassez de recursos |
146 |
Escasez de recursos |
146 |
Ressourcenknappheit |
146 |
Niedobór zasobów |
146 |
Нехватка
ресурсов |
146 |
Nekhvatka resursov |
146 |
نقص
الموارد |
146 |
naqs almawarid |
146 |
संसाधनों
की कमी |
146 |
sansaadhanon kee
kamee |
146 |
ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਘਾਟ |
146 |
sarōtāṁ
dī ghāṭa |
146 |
সম্পদের
ঘাটতি |
146 |
sampadēra
ghāṭati |
146 |
リソースの不足 |
146 |
リソース の 不足 |
146 |
リソース の ふそく |
146 |
risōsu no fusoku |
|
|
|
|
|
|
147 |
effrayer |
147 |
吓 |
147 |
xià |
147 |
scare |
147 |
scare |
147 |
susto |
147 |
susto |
147 |
Schrecken |
147 |
przestraszyć |
147 |
напугать |
147 |
napugat' |
147 |
فزع |
147 |
fuzie |
147 |
डराना |
147 |
daraana |
147 |
ਡਰਾਉਣਾ |
147 |
ḍarā'uṇā |
147 |
ভয় |
147 |
bhaẏa |
147 |
怖い |
147 |
怖い |
147 |
こわい |
147 |
kowai |
|
|
|
148 |
effrayer qn |
148 |
吓到某人 |
148 |
xià dào mǒu rén |
148 |
to frighten sb |
148 |
to frighten sb |
148 |
assustar sb |
148 |
asustar a alguien |
148 |
jdn erschrecken |
148 |
to frighten sb |
148 |
пугать
кого-то |
148 |
pugat' kogo-to |
148 |
لتخويف
sb |
148 |
litakhwif sb |
148 |
डराने
के लिए एस.बी. |
148 |
daraane ke lie
es.bee. |
148 |
ਨੂੰ
ਡਰਾਉਣ ਲਈ |
148 |
nū
ḍarā'uṇa la'ī |
148 |
to
আতঙ্কিত sb |
148 |
to
ātaṅkita sb |
148 |
sbを怖がらせる |
148 |
sb を 怖がらせる |
148 |
sb お こわがらせる |
148 |
sb o kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
149 |
Effrayer; faire
peur; faire peur |
149 |
惊吓;使害怕;使恐惧 |
149 |
jīngxià;
shǐ hàipà; shǐ kǒngjù |
149 |
惊吓;使害怕;使恐惧 |
149 |
Frighten; make fear;
make fear |
149 |
Assustar; criar
medo; criar medo |
149 |
Asustar; hacer
miedo; hacer miedo |
149 |
Erschrecken, Angst
machen, Angst machen |
149 |
Przestraszyć;
wzbudzić strach; wzbudzić strach |
149 |
Напугать;
испугать;
испугать |
149 |
Napugat'; ispugat';
ispugat' |
149 |
تخيف
، تخاف ، تخاف |
149 |
takhif , takhaf ,
takhaf |
149 |
डरना;
भय बनाना; भय
पैदा करना |
149 |
darana; bhay
banaana; bhay paida karana |
149 |
ਡਰਾਓ;
ਡਰ ਬਣਾਓ; ਡਰ
ਬਣਾਓ |
149 |
ḍarā'ō;
ḍara baṇā'ō; ḍara baṇā'ō |
149 |
ভয়
করা; ভয় করা;
ভয় করা |
149 |
bhaẏa
karā; bhaẏa karā; bhaẏa karā |
149 |
怖がらせる;恐れる;恐れる |
149 |
怖がらせる ; 恐れる ; 恐れる |
149 |
こわがらせる ; おそれる ; おそれる |
149 |
kowagaraseru ; osoreru ; osoreru |
|
|
|
|
|
|
150 |
Tu m'as fait peur |
150 |
你吓到我了 |
150 |
nǐ xià dào
wǒle |
150 |
You scared me |
150 |
You scared me |
150 |
Você me assustou |
150 |
Me asustaste |
150 |
Du hast mir Angst
gemacht |
150 |
Przestraszyłeś
mnie |
150 |
Ты
напугал
меня |
150 |
Ty napugal menya |
150 |
لقد
أخفتني |
150 |
laqad 'akhafatani |
150 |
तुमने
मुझे डरा
दिया |
150 |
tumane mujhe dara
diya |
150 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ
ਡਰਾਉਂਦੇ ਹੋ |
150 |
tusīṁ
mainū ḍarā'undē hō |
150 |
তুমি
আমাকে ভয়
পেয়েছ |
150 |
tumi
āmākē bhaẏa pēẏēcha |
150 |
あなたは私を怖がらせた |
150 |
あなた は 私 を 怖がらせた |
150 |
あなた わ わたし お こわがらせた |
150 |
anata wa watashi o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
151 |
Tu m'as fait peur |
151 |
你吓了我一跳 |
151 |
nǐ xiàle
wǒ yī tiào |
151 |
你吓了我一跳 |
151 |
You scared me |
151 |
Você me assustou |
151 |
Me asustaste |
151 |
Du hast mir Angst
gemacht |
151 |
Przestraszyłeś
mnie |
151 |
Ты
напугал
меня |
151 |
Ty napugal menya |
151 |
لقد
أخفتني |
151 |
laqad 'akhafatani |
151 |
तुमने
मुझे डरा
दिया |
151 |
tumane mujhe dara
diya |
151 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ
ਡਰਾਉਂਦੇ ਹੋ |
151 |
tusīṁ
mainū ḍarā'undē hō |
151 |
তুমি
আমাকে ভয়
পেয়েছ |
151 |
tumi
āmākē bhaẏa pēẏēcha |
151 |
あなたは私を怖がらせた |
151 |
あなた は 私 を 怖がらせた |
151 |
あなた わ わたし お こわがらせた |
151 |
anata wa watashi o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
152 |
ça m'a fait peur de
penser que j'étais seule dans le bâtiment |
152 |
认为我独自一人在建筑物里真是令我震惊 |
152 |
rènwéi wǒ dúzì
yīrén zài jiànzhú wù lǐ zhēnshi lìng wǒ zhènjīng |
152 |
it scared me to think I was
alone in the building |
152 |
it scared me to think
I was alone in the building |
152 |
me assustou pensar
que estava sozinho no prédio |
152 |
me asustó pensar que
estaba solo en el edificio |
152 |
Es machte mir Angst
zu glauben, ich sei allein im Gebäude |
152 |
przestraszyłem
się, że jestem sam w budynku |
152 |
мне
было
страшно
думать, что я
был один в здании |
152 |
mne bylo strashno
dumat', chto ya byl odin v zdanii |
152 |
لقد
أخافني أن
أعتقد أنني
كنت وحدي في
المبنى |
152 |
laqad 'akhafani 'an
'aetaqid 'anani kunt wahudiyun fi almabnaa |
152 |
यह
सोचने से डर
गया कि मैं
इमारत में
अकेला था |
152 |
yah sochane se dar
gaya ki main imaarat mein akela tha |
152 |
ਇਹ
ਸੋਚ ਕੇ ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ
ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ
ਇਕੱਲਾ ਸੀ |
152 |
iha sōca kē
mainū ḍara gi'ā ki maiṁ imārata vica ikalā
sī |
152 |
ভেবেছিলাম
যে আমি ভবনে
একা ছিলাম |
152 |
bhēbēchilāma
yē āmi bhabanē ēkā chilāma |
152 |
私が建物の中に一人でいると思うのは怖かった |
152 |
私 が 建物 の 中 に 一 人 で いる と 思う の は 怖かった |
152 |
わたし が たてもの の なか に いち にん で いる と おもう の わ こわかった |
152 |
watashi ga tatemono no naka ni ichi nin de iru to omō no wa kowakatta |
|
|
|
153 |
J'ai tellement peur
de penser à moi seule dans le bâtiment |
153 |
想到楼里只有我一个人,怪害怕的 |
153 |
xiǎngdào lóu
lǐ zhǐyǒu wǒ yīgè rén, guài hàipà de |
153 |
想到楼里只有我一个人,怪害怕的 |
153 |
I'm so scared to
think of me alone in the building |
153 |
Estou com tanto medo
de pensar em mim sozinho no prédio |
153 |
Tengo tanto miedo de
pensar en mí solo en el edificio |
153 |
Ich habe solche
Angst, allein im Gebäude an mich zu denken |
153 |
Tak bardzo boję
się myśleć o mnie samej w budynku |
153 |
Мне
так страшно
думать обо
мне в
одиночестве
в здании |
153 |
Mne tak strashno
dumat' obo mne v odinochestve v zdanii |
153 |
أنا
خائفة جدًا
من التفكير
بي وحدي في
المبنى |
153 |
'ana khayifat jdana
min altafkir bi wahudi fi almabnaa |
153 |
मुझे
बिल्डिंग
में अकेले
सोचने में
बहुत डर लगता
है |
153 |
mujhe bilding mein
akele sochane mein bahut dar lagata hai |
153 |
ਮੈਂ
ਇਮਾਰਤ ਵਿਚ
ਇਕੱਲੇ ਮੈਨੂੰ
ਸੋਚਦਿਆਂ
ਬਹੁਤ ਡਰਿਆ
ਹੋਇਆ ਹਾਂ |
153 |
maiṁ
imārata vica ikalē mainū sōcadi'āṁ bahuta
ḍari'ā hō'i'ā hāṁ |
153 |
ভবনে
আমাকে একা
ভাবতে ভীষণ
ভয় পেয়ে
গেছে |
153 |
bhabanē
āmākē ēkā bhābatē bhīṣaṇa
bhaẏa pēẏē gēchē |
153 |
建物の中で一人で自分のことを考えるのはとても怖いです |
153 |
建物 の 中 で 一 人 で 自分 の こと を 考える の は とても 怖いです |
153 |
たてもの の なか で いち にん で じぶん の こと お かんがえる の わ とても こわいです |
153 |
tatemono no naka de ichi nin de jibun no koto o kangaeru no wa totemo kowaidesu |
|
|
|
|
|
|
154 |
Ne pas manger |
154 |
不吃 |
154 |
bù chī |
154 |
note at |
154 |
note at |
154 |
não coma |
154 |
No comer |
154 |
nicht essen |
154 |
nie jeść |
154 |
не
есть |
154 |
ne yest' |
154 |
لا
يأكل |
154 |
la yakul |
154 |
मत
खाना |
154 |
mat khaana |
154 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
154 |
'tē
nōṭa |
154 |
খেতে
না |
154 |
khētē
nā |
154 |
食べない |
154 |
食べない |
154 |
たべない |
154 |
tabenai |
|
|
|
155 |
effrayer |
155 |
吓唬 |
155 |
xiàhǔ |
155 |
frighten |
155 |
frighten |
155 |
amedrontar |
155 |
asustar |
155 |
erschrecken |
155 |
przestraszyć |
155 |
пугать |
155 |
pugat' |
155 |
أرعب |
155 |
'areab |
155 |
डराना |
155 |
daraana |
155 |
ਡਰਾਉਣਾ |
155 |
ḍarā'uṇā |
155 |
আতঙ্কিত |
155 |
ātaṅkita |
155 |
怖がらせる |
155 |
怖がらせる |
155 |
こわがらせる |
155 |
kowagaraseru |
|
|
|
156 |
avoir peur |
156 |
变得害怕 |
156 |
biàn dé hàipà |
156 |
to become frightened |
156 |
to become frightened |
156 |
ficar com medo |
156 |
asustarse |
156 |
Angst bekommen |
156 |
przestraszyć
się |
156 |
испугаться |
156 |
ispugat'sya |
156 |
ليخافوا |
156 |
laykhafuu |
156 |
भयभीत
हो जाना |
156 |
bhayabheet ho jaana |
156 |
ਡਰੇ
ਹੋਏ ਬਣਨ ਲਈ |
156 |
ḍarē
hō'ē baṇana la'ī |
156 |
ভীত
হয়ে |
156 |
bhīta
haẏē |
156 |
おびえる |
156 |
おびえる |
156 |
おびえる |
156 |
obieru |
|
|
|
|
|
|
157 |
Avoir peur |
157 |
受怕吓;害怕;恐惧 |
157 |
shòu pà xià; hàipà;
kǒngjù |
157 |
受怕吓;害怕;恐惧 |
157 |
Be frightened |
157 |
Sentir-se assustado |
157 |
Estar asustado |
157 |
Angst haben |
157 |
Być
przerażonym |
157 |
Испугаться |
157 |
Ispugat'sya |
157 |
يكون
خائفا |
157 |
yakun khayifanaan |
157 |
डरे
रहना |
157 |
dare rahana |
157 |
ਡਰ
ਜਾਓ |
157 |
ḍara
jā'ō |
157 |
ভীত
হত |
157 |
bhīta hata |
157 |
怖がる |
157 |
怖がる |
157 |
こわがる |
157 |
kowagaru |
|
|
|
|
|
|
158 |
Avoir peur |
158 |
变得害怕 |
158 |
biàn dé hàipà |
158 |
变得害怕 |
158 |
Become scared |
158 |
Ficar com medo |
158 |
Asustarse |
158 |
Hab Angst |
158 |
Przestań
się bać |
158 |
Испугаться |
158 |
Ispugat'sya |
158 |
كن
خائفا |
158 |
kun khayifana |
158 |
डर
गए |
158 |
dar gae |
158 |
ਡਰ
ਗਏ |
158 |
ḍara ga'ē |
158 |
ভয়
পেয়ে যায় |
158 |
bhaẏa
pēẏē yāẏa |
158 |
怖くなる |
158 |
怖く なる |
158 |
こわく なる |
158 |
kowaku naru |
|
|
|
|
|
|
159 |
Il ne fait pas peur
facilement |
159 |
他不容易吓到 |
159 |
tā bù róngyì xià
dào |
159 |
He doesn’t scare easily |
159 |
He doesn’t scare
easily |
159 |
Ele não se assusta
facilmente |
159 |
No se asusta
fácilmente |
159 |
Er erschreckt nicht
leicht |
159 |
Nie boi się
łatwo |
159 |
Его
нелегко
напугать |
159 |
Yego nelegko napugat' |
159 |
لا
يخاف بسهولة |
159 |
la yakhaf bshwl |
159 |
वह
आसानी से
नहीं डरता |
159 |
vah aasaanee se nahin
darata |
159 |
ਉਹ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ
ਡਰਾਉਂਦਾ |
159 |
uha
āsānī nāla nahīṁ ḍarā'undā |
159 |
তিনি
সহজেই ভয়
পান না |
159 |
tini sahajē'i
bhaẏa pāna nā |
159 |
彼は簡単に怖がらない |
159 |
彼 は 簡単 に 怖がらない |
159 |
かれ わ かんたん に こわがらない |
159 |
kare wa kantan ni kowagaranai |
|
|
|
160 |
Il n'a pas
facilement peur |
160 |
他不轻易害怕 |
160 |
tā bù
qīngyì hàipà |
160 |
他不轻易害怕 |
160 |
He is not easily
afraid |
160 |
Ele não tem medo
facilmente |
160 |
No se asusta
fácilmente |
160 |
Er hat keine leichte
Angst |
160 |
Niełatwo
się go boi |
160 |
Его
нелегко
бояться |
160 |
Yego nelegko
boyat'sya |
160 |
لا
يخاف بسهولة |
160 |
la yakhaf bshwl |
160 |
वह
आसानी से
डरता नहीं है |
160 |
vah aasaanee se
darata nahin hai |
160 |
ਉਹ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਡਰਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ |
160 |
uha
āsānī nāla ḍaradā nahīṁ hai |
160 |
সে
সহজে ভয়
পায় না |
160 |
sē sahajē
bhaẏa pāẏa nā |
160 |
彼は簡単に恐れていません |
160 |
彼 は 簡単 に 恐れていません |
160 |
かれ わ かんたん に おそれていません |
160 |
kare wa kantan ni osoreteimasen |
|
|
|
|
|
|
161 |
voir également |
161 |
也可以看看 |
161 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
161 |
see
also |
161 |
see also |
161 |
Veja também |
161 |
ver también |
161 |
siehe auch |
161 |
Zobacz też |
161 |
смотрите
также |
161 |
smotrite takzhe |
161 |
أنظر
أيضا |
161 |
'anzur 'aydaan |
161 |
यह
सभी देखें |
161 |
yah sabhee dekhen |
161 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
161 |
iha vī
vēkhō |
161 |
আরো
দেখুন |
161 |
ārō
dēkhuna |
161 |
も参照してください |
161 |
も 参照 してください |
161 |
も さんしょう してください |
161 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
162 |
effrayant |
162 |
害怕 |
162 |
hàipà |
162 |
scary |
162 |
scary |
162 |
assustador |
162 |
de miedo |
162 |
unheimlich |
162 |
straszny |
162 |
страшно |
162 |
strashno |
162 |
مخيف |
162 |
mukhif |
162 |
डरावना |
162 |
daraavana |
162 |
ਡਰਾਉਣਾ |
162 |
ḍarā'uṇā |
162 |
ভীতিজনক |
162 |
bhītijanaka |
162 |
怖い |
162 |
怖い |
162 |
こわい |
162 |
kowai |
|
|
|
|
|
|
163 |
effrayer la merde de
qn |
163 |
吓到某人 |
163 |
xià dào mǒu rén |
163 |
scare
the shit out of sb |
163 |
scare the shit out of
sb |
163 |
assustar a merda do
sb |
163 |
asustar a la mierda
de sb |
163 |
erschrecken die
Scheiße aus jdn |
163 |
scare the shit out of
sb |
163 |
напугать
кого-то до
смерти |
163 |
napugat' kogo-to do
smerti |
163 |
تخويف
القرف من sb |
163 |
takhwif alqarf min sb |
163 |
एसबी
से बाहर
गंदगी को
डराने |
163 |
esabee se baahar
gandagee ko daraane |
163 |
ਗੰਦਗੀ
ਨੂੰ ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਡਰਾਉਣਾ |
163 |
gadagī nū
aisa bī tōṁ bāhara ḍarā'uṇā |
163 |
ছিটে
এসবি থেকে
ছিটিয়ে |
163 |
chiṭē
ēsabi thēkē chiṭiẏē |
163 |
sbからたわごとを怖がらせる |
163 |
sb から たわごと を 怖がらせる |
163 |
sb から たわごと お こわがらせる |
163 |
sb kara tawagoto o kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
164 |
effrayer qn sans
merde |
164 |
吓到某人 |
164 |
xià dào mǒu rén |
164 |
scare
sb shitless |
164 |
scare sb shitless |
164 |
susto sb merda |
164 |
susto sb mierda |
164 |
erschrecken jdn
scheiße |
164 |
scare sb shitless |
164 |
напугать
кого-то
дерьмо |
164 |
napugat' kogo-to
der'mo |
164 |
تخويف
sb shitless |
164 |
takhwif sb shitless |
164 |
scare sb
बेशर्म |
164 |
scharai sb besharm |
164 |
ਡਰਾਉਣਾ
ਐਸ ਬੀ shitless |
164 |
ḍarā'uṇā
aisa bī shitless |
164 |
ভীত
এসবি shitless |
164 |
bhīta ēsabi
shitless |
164 |
sbたわごとを怖がらせる |
164 |
sb たわごと を 怖がらせる |
164 |
sb たわごと お こわがらせる |
164 |
sb tawagoto o kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
165 |
tabou, argot |
165 |
禁忌,语 |
165 |
jìnjì, yǔ |
165 |
taboo,
slang |
165 |
taboo, slang |
165 |
tabu, gíria |
165 |
tabú, jerga |
165 |
Tabu, Slang |
165 |
tabu, slang |
165 |
табу,
сленг |
165 |
tabu, sleng |
165 |
المحرمات
العامية |
165 |
almuharamat aleamia |
165 |
वर्जित,
कठबोली |
165 |
varjit, kathabolee |
165 |
ਵਰਜਤ,
ਗੰਦੀ |
165 |
varajata, gadī |
165 |
নিষিদ্ধ,
অপবাদ |
165 |
niṣid'dha,
apabāda |
165 |
タブー、スラング |
165 |
タブー 、 スラング |
165 |
タブー 、 スラング |
165 |
tabū , surangu |
|
|
|
166 |
faire peur 、
sb beaucoup |
166 |
吓到某人 |
166 |
xià dào mǒu rén |
166 |
to
frighten 、sb very
much |
166 |
to frighten
、sb very much |
166 |
para assustar muito
、 sb |
166 |
asustar 、 sb
mucho |
166 |
、 jdn sehr
erschrecken |
166 |
bardzo straszyć
kogoś |
166 |
напугать
、 sb очень
сильно |
166 |
napugat' 、 sb
ochen' sil'no |
166 |
ليخيف
、 sb كثيرًا |
166 |
lyakhif , sb kthyrana |
166 |
बहुत
डराने के लिए |
166 |
bahut daraane ke lie |
166 |
ਬਹੁਤ
ਡਰਾਉਣਾ. ਐਸ ਬੀ |
166 |
bahuta
ḍarā'uṇā. Aisa bī |
166 |
ভয়
দেখাতে 、 sb খুব |
166 |
bhaẏa
dēkhātē, sb khuba |
166 |
、sbをとても怖がらせる |
166 |
、 sb を とても 怖がらせる |
166 |
、 sb お とても こわがらせる |
166 |
, sb o totemo kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
167 |
J'ai peur de faire
chier quelqu'un |
167 |
吓得某人屁滚尿流 |
167 |
xià dé mǒu rén
pìgǔnniàoliú |
167 |
吓得某人屁滚尿流 |
167 |
Scared someone to
piss off |
167 |
Assustou alguém para
irritar |
167 |
Asustó a alguien
para cabrear |
167 |
Erschreckte
jemanden, der sauer war |
167 |
Przestraszyłem
kogoś, żeby się wkurzył |
167 |
Испугался
кого-то
разозлить |
167 |
Ispugalsya kogo-to
razozlit' |
167 |
يخاف
شخص ليغضب |
167 |
yakhaf shakhs
liaghdib |
167 |
किसी
को डराने के
लिए डरना |
167 |
kisee ko daraane ke
lie darana |
167 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਭੁੱਲਣ
ਤੋਂ ਡਰਾਇਆ |
167 |
kisē nū
bhulaṇa tōṁ ḍarā'i'ā |
167 |
কাউকে
প্রস্রাব
করতে ভয় পান |
167 |
kā'ukē
prasrāba karatē bhaẏa pāna |
167 |
誰かを怒らせるのを怖がらせた |
167 |
誰 か を 怒らせる の を 怖がらせた |
167 |
だれ か お おこらせる の お こわがらせた |
167 |
dare ka o okoraseru no o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
168 |
Plus à |
168 |
更多 |
168 |
gèng duō |
168 |
more
at |
168 |
more at |
168 |
mais em |
168 |
mas en |
168 |
mehr bei |
168 |
Więcej w |
168 |
больше
на |
168 |
bol'she na |
168 |
أكثر
في |
168 |
'akthar fi |
168 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
168 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
168 |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
168 |
hōra'tē |
168 |
আরো
এ |
168 |
ārō ē |
168 |
詳細は |
168 |
詳細 は |
168 |
しょうさい わ |
168 |
shōsai wa |
|
|
|
169 |
lumières du jour |
169 |
日光 |
169 |
rìguāng |
169 |
daylights |
169 |
daylights |
169 |
luz do dia |
169 |
luces del día |
169 |
Tageslicht |
169 |
światła
dzienne |
169 |
дневное
освещение |
169 |
dnevnoye
osveshcheniye |
169 |
النهار |
169 |
alnahar |
169 |
आंखें |
169 |
aankhen |
169 |
ਡੇਲਾਈਟ |
169 |
ḍēlā'īṭa |
169 |
দিবালোক |
169 |
dibālōka |
169 |
日光 |
169 |
日光 |
169 |
にっこう |
169 |
nikkō |
|
|
|
|
|
|
170 |
décès |
170 |
死亡 |
170 |
sǐwáng |
170 |
death |
170 |
death |
170 |
morte |
170 |
muerte |
170 |
Tod |
170 |
śmierć |
170 |
смерть |
170 |
smert' |
170 |
الموت |
170 |
almawt |
170 |
मौत |
170 |
maut |
170 |
ਮੌਤ |
170 |
mauta |
170 |
মৃত্যু |
170 |
mr̥tyu |
170 |
死 |
170 |
死 |
170 |
し |
170 |
shi |
|
|
|
171 |
la vie |
171 |
生活 |
171 |
shēnghuó |
171 |
life |
171 |
life |
171 |
vida |
171 |
vida |
171 |
Leben |
171 |
życie |
171 |
жизнь |
171 |
zhizn' |
171 |
الحياة |
171 |
alhaya |
171 |
जिंदगी |
171 |
jindagee |
171 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
171 |
zidagī |
171 |
জীবন |
171 |
jībana |
171 |
生活 |
171 |
生活 |
171 |
せいかつ |
171 |
seikatsu |
|
|
|
|
|
|
172 |
effrayer qn loin /
éteindre |
172 |
吓s某人 |
172 |
xià s mǒu rén |
172 |
scare
sb away/off |
172 |
scare sb away/off |
172 |
assustar sb para
longe / fora |
172 |
asustar a alguien
lejos / apagado |
172 |
jdn wegschrecken /
ausschalten |
172 |
scare sb away / off |
172 |
напугать
кого-то
прочь /
выключить |
172 |
napugat' kogo-to
proch' / vyklyuchit' |
172 |
تخويف
sb بعيدا / قبالة |
172 |
takhwif sb beydaan /
qubalatan |
172 |
scare sb
दूर / बंद |
172 |
scharai sb door /
band |
172 |
ਡਰਾਉਣਾ
sb ਦੂਰ / ਬੰਦ |
172 |
ḍarā'uṇā
sb dūra/ bada |
172 |
ভীতি
sb দূরে / বন্ধ |
172 |
bhīti sb
dūrē/ bandha |
172 |
sbを怖がらせる/オフ |
172 |
sb を 怖がらせる / オフ |
172 |
sb お こわがらせる / オフ |
172 |
sb o kowagaraseru / ofu |
|
|
|
173 |
faire partir qn en
les effrayant |
173 |
通过吓them使某人离开 |
173 |
tōngguò xià them
shǐ mǒu rén líkāi |
173 |
to
make sb go away by frightening them |
173 |
to make sb go away by
frightening them |
173 |
fazer sb ir embora
assustando-os |
173 |
Para hacer
desaparecer a algunos asustándolos |
173 |
jdn durch Erschrecken
zum Verschwinden zu bringen |
173 |
sprawić, by
ktoś odszedł, przerażając ich |
173 |
заставить
кого-то уйти,
напугав их |
173 |
zastavit' kogo-to
uyti, napugav ikh |
173 |
لجعل
sb يذهب بعيدا
عن طريق
تخويفهم |
173 |
lajaeal sb yadhhab
beyda ean tariq takhwifihim |
173 |
बनाने
के लिए
उन्हें
डराने से दूर
जाना |
173 |
banaane ke lie unhen
daraane se door jaana |
173 |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ
ਦੁਆਰਾ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
173 |
uhanāṁ
nū ḍarā'uṇa du'ārā aisa bī nū
dūra karana la'ī |
173 |
তাদের
ভীত করে এসবি
চলে যেতে |
173 |
tādēra
bhīta karē ēsabi calē yētē |
173 |
それらを怖がらせることによってsbを去らせるために |
173 |
それら を 怖がらせる こと によって sb を 去らせる ため に |
173 |
それら お こわがらせる こと によって sb お さらせる ため に |
173 |
sorera o kowagaraseru koto niyotte sb o saraseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
174 |
Effrayer |
174 |
把...吓跑 |
174 |
bǎ... Xià
pǎo |
174 |
把…吓跑 |
174 |
Scare away |
174 |
Assustar |
174 |
Espantar |
174 |
Verjagen |
174 |
Odstraszyć |
174 |
Отпугивать |
174 |
Otpugivat' |
174 |
اخافة |
174 |
akhafa |
174 |
डर
कर भाग गए |
174 |
dar kar bhaag gae |
174 |
ਡਰਾਉਣਾ |
174 |
ḍarā'uṇā |
174 |
পালাও |
174 |
pālā'ō |
174 |
怖がって |
174 |
怖がって |
174 |
こわがって |
174 |
kowagatte |
|
|
|
|
|
|
175 |
plat |
175 |
扁 |
175 |
Biǎn |
175 |
扁 |
175 |
flat |
175 |
plano |
175 |
plano |
175 |
eben |
175 |
mieszkanie |
175 |
квартира |
175 |
kvartira |
175 |
مسطحة |
175 |
mustaha |
175 |
समतल |
samatal |
samatal |
175 |
ਫਲੈਟ |
175 |
Phalaiṭa |
175 |
সমান |
175 |
Samāna |
175 |
平らな |
175 |
平らな |
175 |
たいらな |
175 |
tairana |
|
|
|
|
|
|
176 |
Ils ont réussi à
effrayer les ours |
176 |
他们设法把熊吓走了 |
176 |
tāmen shèfǎ
bǎ xióng xià zǒule |
176 |
They
managed to scare the bears away |
176 |
They managed to scare
the bears away |
176 |
Eles conseguiram
assustar os ursos |
176 |
Se las arreglaron
para asustar a los osos |
176 |
Sie haben es
geschafft, die Bären zu verscheuchen |
176 |
Udało im
się odstraszyć niedźwiedzie |
176 |
Им
удалось
отпугнуть
медведей |
176 |
Im udalos' otpugnut'
medvedey |
176 |
تمكنوا
من تخويف
الدببة |
176 |
tamakanuu min takhwif
aldababa |
176 |
वे
भालू को
डराने में
कामयाब रहे |
ve bhaaloo ko daraane mein kaamayaab rahe |
ve bhaaloo ko daraane
mein kaamayaab rahe |
176 |
ਉਹ
ਰਿੱਛਾਂ ਨੂੰ
ਦੂਰ ਭਜਾਉਣ
ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ
ਹੋ ਗਏ |
176 |
uha richāṁ
nū dūra bhajā'uṇa vica kāmayāba hō
ga'ē |
176 |
তারা
ভালুকগুলি
দূরে ভয়
দেখানোতে
সক্ষম হয়েছিল |
176 |
tārā
bhālukaguli dūrē bhaẏa dēkhānōtē
sakṣama haẏēchila |
176 |
彼らはなんとかクマを怖がらせた |
176 |
彼ら は なんとか クマ を 怖がらせた |
176 |
かれら わ なんとか クマ お こわがらせた |
176 |
karera wa nantoka kuma o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
177 |
Ils ont réussi à
effrayer l'ours |
177 |
他们认为把熊吓跑了 |
177 |
tāmen rènwéi
bǎ xióng xià pǎole |
177 |
他们设法把熊吓跑了 |
177 |
They managed to
scare the bear away |
177 |
Eles conseguiram
assustar o urso |
177 |
Se las arreglaron
para asustar al oso |
177 |
Sie haben es
geschafft, den Bären abzuschrecken |
177 |
Udało im
się odstraszyć niedźwiedzia |
177 |
Им
удалось
отпугнуть
медведя |
177 |
Im udalos' otpugnut'
medvedya |
177 |
تمكنوا
من تخويف
الدب بعيدا |
177 |
tamakanuu min
takhwif aldubi baeidana |
177 |
वे
भालू को
डराने में
कामयाब रहे |
ve bhaaloo ko daraane mein kaamayaab rahe |
ve bhaaloo ko
daraane mein kaamayaab rahe |
177 |
ਉਹ
ਰਿੱਛ ਨੂੰ
ਭਜਾਉਣ ਵਿਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ |
177 |
uha richa nū
bhajā'uṇa vica kāmayāba hō ga'ē |
177 |
তারা
ভালুককে ভয়
দেখিয়ে
পালাতে
সক্ষম হয়েছিল |
177 |
tārā
bhālukakē bhaẏa dēkhiẏē pālātē
sakṣama haẏēchila |
177 |
彼らはなんとかクマを怖がらせた |
177 |
彼ら は なんとか クマ を 怖がらせた |
177 |
かれら わ なんとか クマ お こわがらせた |
177 |
karera wa nantoka kuma o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
178 |
Ils ont réussi à
effrayer l'ours |
178 |
他们这样做吓跑了熊 |
178 |
tāmen zhèyàng
zuò xià pǎole xióng |
178 |
他们设法吓跑了熊 |
178 |
They managed to
scare the bear away |
178 |
Eles conseguiram
assustar o urso |
178 |
Se las arreglaron
para asustar al oso |
178 |
Sie haben es
geschafft, den Bären abzuschrecken |
178 |
Udało im
się odstraszyć niedźwiedzia |
178 |
Им
удалось
отпугнуть
медведя |
178 |
Im udalos' otpugnut'
medvedya |
178 |
تمكنوا
من تخويف
الدب بعيدا |
178 |
tamakanuu min
takhwif aldubi baeidana |
178 |
वे
भालू को
डराने में
कामयाब रहे |
ve bhaaloo ko daraane mein kaamayaab rahe |
ve bhaaloo ko
daraane mein kaamayaab rahe |
178 |
ਉਹ
ਰਿੱਛ ਨੂੰ
ਭਜਾਉਣ ਵਿਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ |
178 |
uha richa nū
bhajā'uṇa vica kāmayāba hō ga'ē |
178 |
তারা
ভালুককে ভয়
দেখিয়ে
পালাতে
সক্ষম হয়েছিল |
178 |
tārā
bhālukakē bhaẏa dēkhiẏē pālātē
sakṣama haẏēchila |
178 |
彼らはなんとかクマを怖がらせた |
178 |
彼ら は なんとか クマ を 怖がらせた |
178 |
かれら わ なんとか クマ お こわがらせた |
178 |
karera wa nantoka kuma o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
179 |
effrayer qn en
faisant qc |
179 |
吓s某人 |
179 |
xià s mǒu rén |
179 |
scare sb into doing
sth |
179 |
scare sb into doing
sth |
179 |
assustar o sb em
fazer algo |
179 |
asustar a alguien
para que haga algo |
179 |
jdn erschrecken, etw.
zu tun |
179 |
scare sb into doing
sth |
179 |
напугать
кого-нибудь
сделать
что-то |
179 |
napugat' kogo-nibud'
sdelat' chto-to |
179 |
تخويف
sb في القيام
بالكثير |
179 |
takhwif sb fi alqiam
bialkathir |
179 |
sth
करने में
डरते हैं |
sth karane mein darate hain |
sth karane mein
darate hain |
179 |
ਸਟੈੱਮ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਡਰਾਓ |
179 |
saṭaima karana
vica aisa bī nū ḍarā'ō |
179 |
stb
করতে sb ভীতি |
179 |
stb karatē sb
bhīti |
179 |
sbを怖がらせてsthを行う |
179 |
sb を 怖がらせて sth を 行う |
179 |
sb お こわがらせて sth お おこなう |
179 |
sb o kowagarasete sth o okonau |
|
|
|
|
|
|
180 |
effrayer qn pour leur
faire faire qc |
180 |
吓f某人,使某人做某事 |
180 |
xià f mǒu rén,
shǐ mǒu rén zuò mǒu shì |
180 |
to frighten sb in order to make
them do sth |
180 |
to frighten sb in
order to make them do sth |
180 |
para assustar sb a
fim de fazê-los fazer sth |
180 |
asustar a alguien
para que haga algo |
180 |
jdn erschrecken, um
sie dazu zu bringen, etw zu tun |
180 |
to frighten sb to
make them do sth |
180 |
напугать
кого-то,
чтобы
заставить
их делать
что-то |
180 |
napugat' kogo-to,
chtoby zastavit' ikh delat' chto-to |
180 |
لتخويف
sb لجعلهم
يفعلون
شيئًا |
180 |
litakhwif sb
lajaealahum yafealun shyyana |
180 |
उन्हें
sth करने के लिए sb
को डराने के
लिए |
unhen sth karane ke lie sb ko daraane ke lie |
unhen sth karane ke
lie sb ko daraane ke lie |
180 |
ਨੂੰ
sth ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ
ਲਈ |
180 |
nū sth
baṇā'uṇa la'ī krama vica aisa bī nū
ḍarā'uṇa la'ī |
180 |
তাদের
এসটিএইচ
করার জন্য
এসবিকে ভয়
দেখাতে |
180 |
tādēra
ēsaṭi'ē'ica karāra jan'ya ēsabikē bhaẏa
dēkhātē |
180 |
彼らにsthをさせるためにsbを怖がらせる |
180 |
彼ら に sth を させる ため に sb を 怖がらせる |
180 |
かれら に sth お させる ため に sb お こわがらせる |
180 |
karera ni sth o saseru tame ni sb o kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
181 |
Menacer (quelqu'un
fait quelque chose) |
181 |
威胁,恐吓(某人做某事) |
181 |
wēixié,
kǒnghè (mǒu rén zuò mǒu shì) |
181 |
威胁,恐吓(某人做某事) |
181 |
Threaten (someone
does something) |
181 |
Ameaçar (alguém faz
algo) |
181 |
Amenazar (alguien
hace algo) |
181 |
Drohen (jemand macht
etwas) |
181 |
Grozić
(ktoś coś robi) |
181 |
Угрожать
(кто-то что-то
делает) |
181 |
Ugrozhat' (kto-to
chto-to delayet) |
181 |
التهديد
(شخص ما يفعل
شيئا) |
181 |
altahdid (shkhus maa
yafeal shayya) |
181 |
धमकी
(कोई कुछ करता
है) |
dhamakee (koee kuchh karata hai) |
dhamakee (koee kuchh
karata hai) |
181 |
ਧਮਕੀ
(ਕੋਈ ਕੁਝ ਕਰਦਾ
ਹੈ) |
181 |
dhamakī
(kō'ī kujha karadā hai) |
181 |
হুমকি
দেওয়া (কেউ
কিছু করে) |
181 |
humaki
dē'ōẏā (kē'u kichu karē) |
181 |
脅迫(誰かが何かをする) |
181 |
脅迫 ( 誰か が 何 か を する ) |
181 |
きょうはく ( だれか が なに か お する ) |
181 |
kyōhaku ( dareka ga nani ka o suru ) |
|
|
|
|
|
|
182 |
les entreprises
locales avaient peur de payer de l'argent de protection |
182 |
当地企业害怕支付保护金 |
182 |
dāngdì qǐyè
hàipà zhīfù bǎohù jīn |
182 |
local
businesses were scared into paying protection
money |
182 |
local businesses were
scared into paying protection money |
182 |
empresas locais
estavam com medo de pagar por proteção |
182 |
las empresas locales
tenían miedo de pagar dinero de protección |
182 |
lokale Unternehmen
hatten Angst, Schutzgelder zu zahlen |
182 |
lokalne firmy
bały się płacić za ochronę |
182 |
местные
предприятия
боялись
платить деньги
за защиту |
182 |
mestnyye
predpriyatiya boyalis' platit' den'gi za zashchitu |
182 |
كانت
الشركات
المحلية
خائفة من دفع
أموال الحماية |
182 |
kanat alsharikat
almahaliyat khayifatan min dafe 'amwal alhimaya |
182 |
स्थानीय
व्यवसाय
सुरक्षा धन
का भुगतान
करने से डरते
थे |
sthaaneey vyavasaay suraksha dhan ka bhugataan karane se
darate the |
sthaaneey vyavasaay
suraksha dhan ka bhugataan karane se darate the |
182 |
ਸਥਾਨਕ
ਕਾਰੋਬਾਰ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ
ਪੈਸੇ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਸਨ |
182 |
sathānaka
kārōbāra surakhi'ā dē paisē dā
bhugatāna karana tōṁ ḍaradē sana |
182 |
স্থানীয়
ব্যবসায়ীরা
সুরক্ষার
অর্থ প্রদানের
জন্য ভয়
পেয়েছিল |
182 |
sthānīẏa
byabasāẏīrā surakṣāra artha
pradānēra jan'ya bhaẏa pēẏēchila |
182 |
地元の企業は保護金を支払うことを恐れていました |
182 |
地元 の 企業 は 保護金 を 支払う こと を 恐れていました |
182 |
じもと の きぎょう わ ほごきん お しはらう こと お おそれていました |
182 |
jimoto no kigyō wa hogokin o shiharau koto o osoreteimashita |
|
|
|
183 |
Les entreprises
locales ont menacé de payer des frais de protection |
183 |
当地商家迫于威胁缴纳纳了保护费 |
183 |
dāngdì
shāngjiā pò yú wēixié jiǎonà nàle bǎohù fèi |
183 |
当地商家迫于威胁缴纳了保护费 |
183 |
Local businesses
threatened to pay protection fees |
183 |
Empresas locais
ameaçaram pagar taxas de proteção |
183 |
Empresas locales
amenazadas con pagar tarifas de protección |
183 |
Lokale Unternehmen
drohten mit der Zahlung von Schutzgebühren |
183 |
Lokalne firmy
zagroziły, że zapłacą opłaty za ochronę |
183 |
Местные
предприятия
пригрозили
заплатить
пошлины за
защиту |
183 |
Mestnyye
predpriyatiya prigrozili zaplatit' poshliny za zashchitu |
183 |
هددت
الشركات
المحلية
بدفع رسوم
الحماية |
183 |
hadadat alsharikat
almahaliyat bidafe rusum alhimaya |
183 |
स्थानीय
व्यवसायों
ने सुरक्षा
शुल्क देने की
धमकी दी |
sthaaneey vyavasaayon ne suraksha shulk dene kee dhamakee dee |
sthaaneey vyavasaayon
ne suraksha shulk dene kee dhamakee dee |
183 |
ਸਥਾਨਕ
ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ
ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
ਫੀਸਾਂ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਦੀ ਧਮਕੀ
ਦਿੱਤੀ |
183 |
sathānaka
kārōbārāṁ nē surakhi'ā
phīsāṁ dā bhugatāna karana dī dhamakī
ditī |
183 |
স্থানীয়
ব্যবসায়ীরা
সুরক্ষা ফি
দেওয়ার হুমকি
দেয় |
183 |
sthānīẏa
byabasāẏīrā surakṣā phi
dē'ōẏāra humaki dēẏa |
183 |
地元企業は保護料を支払うと脅迫した |
183 |
地元 企業 は 保護料 を 支払う と 脅迫 した |
183 |
じもと きぎょう わ ほごりょう お しはらう と きょうはく した |
183 |
jimoto kigyō wa hogoryō o shiharau to kyōhaku shita |
|
|
|
184 |
effrayer qn |
184 |
吓某人 |
184 |
xià mǒu rén |
184 |
scare
sb off |
184 |
scare sb off |
184 |
assustar sb |
184 |
asustar a alguien |
184 |
jdn abschrecken |
184 |
przestraszyć
kogoś |
184 |
напугать
кого-то |
184 |
napugat' kogo-to |
184 |
تخويف
sb قبالة |
184 |
takhwif sb qubalatan |
184 |
डरा
देना |
dara dena |
dara dena |
184 |
ਡਰਾਉਣਾ
ਐਸ.ਬੀ. |
184 |
ḍarā'uṇā
aisa.Bī. |
184 |
ভীতি
sb বন্ধ |
184 |
bhīti sb bandha |
184 |
sbを怖がらせる |
184 |
sb を 怖がらせる |
184 |
sb お こわがらせる |
184 |
sb o kowagaraseru |
|
|
|
185 |
rendre qn effrayé ou
nerveux à l'idée de faire qc, surtout sans avoir l'intention de |
185 |
使某人感到害怕或对做某事感到紧张,尤其是无意 |
185 |
shǐ mǒu rén
gǎndào hàipà huò duì zuò mǒu shì gǎndào jǐnzhāng,
yóuqí shì wúyì |
185 |
to
make sb afraid of or nervous about doing sth, especially without intending to |
185 |
to make sb afraid of
or nervous about doing sth, especially without intending to |
185 |
deixar sb com medo ou
nervoso sobre fazer coisas, especialmente sem a intenção de |
185 |
hacer que alguien
tenga miedo o se ponga nervioso por hacer algo, especialmente sin la
intención de |
185 |
jdn Angst zu haben
oder nervös zu sein, etwas zu tun, besonders ohne es zu wollen |
185 |
sprawić, by
ktoś się bał lub denerwował robić coś,
szczególnie bez zamiaru |
185 |
заставить
кого-то
бояться или
нервничать из-за
чего-то,
особенно
без
намерения |
185 |
zastavit' kogo-to
boyat'sya ili nervnichat' iz-za chego-to, osobenno bez namereniya |
185 |
لجعل
sb خائفًا أو
متوترًا
بشأن فعل شيء
ما ، خاصةً
دون نية ذلك |
185 |
lajaeal sb khayfana
'aw mtwtrana bishan faeal shay' ma , khastan dun niat dhlk |
185 |
एसएच
करने के बारे
में एसबी या
घबराहट करने
के लिए, विशेष
रूप से इरादा
किए बिना |
esech karane ke baare mein esabee ya ghabaraahat karane ke
lie, vishesh roop se iraada kie bina |
esech karane ke baare
mein esabee ya ghabaraahat karane ke lie, vishesh roop se iraada kie bina |
185 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ
ਘਬਰਾਉਣਾ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਤੋਂ
ਘਬਰਾਉਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬਿਨਾਂ ਇਰਾਦਾ
ਕੀਤੇ |
185 |
Aisa bī nū
ghabarā'uṇā jāṁ saṭaica karana
tōṁ ghabarā'uṇā, ḵẖāsakara
bināṁ irādā kītē |
185 |
বিশেষত
অভিপ্রায়
না করেই
এসটিএইচ
সম্পর্কে
ভীত বা
নার্ভাস করা |
185 |
biśēṣata
abhiprāẏa nā karē'i ēsaṭi'ē'ica
samparkē bhīta bā nārbhāsa karā |
185 |
特に意図せずに、sbがsthを行うことを恐れたり神経質になったりすること |
185 |
特に 意図 せず に 、 sb が sth を 行う こと を 恐れ たり 神経質 に なっ たり する こと |
185 |
とくに いと せず に 、 sb が sth お おこなう こと お おそれ たり しんけいしつ に なっ たり する こと |
185 |
tokuni ito sezu ni , sb ga sth o okonau koto o osore tari shinkeishitsu ni nat tari suru koto |
|
|
|
|
|
|
186 |
(Surtout
involontairement) pour effrayer les gens |
186 |
(尤指无意中)把人吓倒,使人害怕,使恐惧 |
186 |
(yóu zhǐ wúyì
zhōng) bǎ rén xià dào, shǐ rén hàipà, shǐ kǒngjù |
186 |
(尤指无意中)把人吓倒,使人害怕,使恐惧 |
186 |
(Especially
unintentionally) to frighten people |
186 |
(Especialmente não
intencionalmente) para assustar as pessoas |
186 |
(Especialmente sin
querer) para asustar a la gente. |
186 |
(Besonders
ungewollt) um Menschen zu erschrecken |
186 |
(Szczególnie
nieumyślnie), aby przestraszyć ludzi |
186 |
(Особенно
непреднамеренно)
пугать
людей |
186 |
(Osobenno
neprednamerenno) pugat' lyudey |
186 |
(خاصة
عن غير قصد)
لتخويف
الناس |
186 |
(khasat ean ghyr
qsd) litakhwif alnaas |
186 |
(विशेषकर
अनायास ही)
लोगों को
डराने के लिए |
(visheshakar anaayaas hee) logon ko daraane ke lie |
(visheshakar
anaayaas hee) logon ko daraane ke lie |
186 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਣਜਾਣੇ)
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਡਰਾਉਣ ਲਈ |
186 |
(ḵẖāsakara
aṇajāṇē) lōkāṁ nū
ḍarā'uṇa la'ī |
186 |
(বিশেষত
অনিচ্ছাকৃতভাবে)
মানুষকে ভয়
দেখাতে |
186 |
(biśēṣata
anicchākr̥tabhābē) mānuṣakē bhaẏa
dēkhātē |
186 |
(特に意図せずに)人々を怖がらせるために |
186 |
( 特に 意図 せず に ) 人々 を 怖がらせる ため に |
186 |
( とくに いと せず に ) ひとびと お こわがらせる ため に |
186 |
( tokuni ito sezu ni ) hitobito o kowagaraseru tame ni |
|
|
|
|
|
|
187 |
La hausse des prix
effraie les clients |
187 |
价格上涨正在吓跑客户 |
187 |
jiàgé shàngzhǎng
zhèngzài xià pǎo kèhù |
187 |
Rising
prices are scaring customers off |
187 |
Rising prices are
scaring customers off |
187 |
Os preços em alta
estão assustando os clientes |
187 |
Los precios en
aumento están asustando a los clientes |
187 |
Steigende Preise
machen den Kunden Angst |
187 |
Rosnące ceny
odstraszają klientów |
187 |
Рост
цен
отпугивает
покупателей |
187 |
Rost tsen otpugivayet
pokupateley |
187 |
ارتفاع
الأسعار
يخيف
العملاء |
187 |
airtifae al'asear
yukhif aleumla' |
187 |
बढ़ती
कीमतें
ग्राहकों को
डरा रही हैं |
badhatee keematen graahakon ko dara rahee hain |
badhatee keematen
graahakon ko dara rahee hain |
187 |
ਵਧਦੀਆਂ
ਕੀਮਤਾਂ
ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ
ਡਰਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
187 |
vadhadī'āṁ
kīmatāṁ gāhakāṁ nū ḍarā
rahī'āṁ hana |
187 |
ক্রমবর্ধমান
দাম
গ্রাহকদের
ভয় দেখায় |
187 |
kramabardhamāna
dāma grāhakadēra bhaẏa dēkhāẏa |
187 |
価格の上昇は顧客を怖がらせています |
187 |
価格 の 上昇 は 顧客 を 怖がらせています |
187 |
かかく の じょうしょう わ こきゃく お こわがらせています |
187 |
kakaku no jōshō wa kokyaku o kowagaraseteimasu |
|
|
|
|
|
|
188 |
La hausse des prix a
effrayé les clients |
188 |
不断上涨的价格把顾客纷纷吓跑了 |
188 |
bùduàn
shàngzhǎng de jiàgé bǎ gùkè fēnfēn xià pǎole |
188 |
不断上涨的价格把顾客纷纷吓跑了 |
188 |
Rising prices scared
customers away |
188 |
Preços em alta
assustaram os clientes |
188 |
El aumento de
precios asustó a los clientes |
188 |
Steigende Preise
schreckten die Kunden ab |
188 |
Rosnące ceny
odstraszyły klientów |
188 |
Рост
цен
отпугнул
покупателей |
188 |
Rost tsen otpugnul
pokupateley |
188 |
أدى
ارتفاع
الأسعار إلى
تخويف
العملاء |
188 |
'adaa airtifae
al'asear 'iilaa takhwif aleumla' |
188 |
बढ़ती
कीमतों ने
ग्राहकों को
डरा दिया |
badhatee keematon ne graahakon ko dara diya |
badhatee keematon ne
graahakon ko dara diya |
188 |
ਵੱਧਦੀਆਂ
ਕੀਮਤਾਂ ਕਾਰਨ
ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ
ਡਰ ਲਗਦਾ ਹੈ |
188 |
vadhadī'āṁ
kīmatāṁ kārana gāhakāṁ nū
ḍara lagadā hai |
188 |
ক্রমবর্ধমান
দাম
গ্রাহকরা
ভয় পেয়ে
যায় |
188 |
kramabardhamāna
dāma grāhakarā bhaẏa pēẏē
yāẏa |
188 |
価格の上昇は顧客を怖がらせた |
188 |
価格 の 上昇 は 顧客 を 怖がらせた |
188 |
かかく の じょうしょう わ こきゃく お こわがらせた |
188 |
kakaku no jōshō wa kokyaku o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
189 |
faire |
189 |
办 |
189 |
bàn |
189 |
办 |
189 |
do |
189 |
Faz |
189 |
hacer |
189 |
machen |
189 |
zrobić |
189 |
делать |
189 |
delat' |
189 |
فعل |
189 |
faeal |
189 |
करना |
karana |
karana |
189 |
ਕਰੋ |
189 |
karō |
189 |
কর |
189 |
kara |
189 |
行う |
189 |
行う |
189 |
おこなう |
189 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
190 |
effrayer qc |
190 |
吓到… |
190 |
xià dào… |
190 |
scare up sth |
190 |
scare up sth |
190 |
assustar sth |
190 |
asustar algo |
190 |
etw erschrecken |
190 |
scare up sth |
190 |
напугать |
190 |
napugat' |
190 |
تخويف
شيء |
190 |
takhwif shay' |
190 |
डरा
देना |
dara dena |
dara dena |
190 |
ਨੂੰ
ਡਰਾਉਣਾ |
190 |
nū
ḍarā'uṇā |
190 |
ভয়
দেখানো |
190 |
bhaẏa
dēkhānō |
190 |
sthを怖がらせる |
190 |
sth を 怖がらせる |
190 |
sth お こわがらせる |
190 |
sth o kowagaraseru |
|
|
|
191 |
Effrayé |
191 |
吓到 |
191 |
xià dào |
191 |
吓到 |
191 |
Scared |
191 |
Assustado |
191 |
Asustado |
191 |
erschrocken |
191 |
Przestraszony |
191 |
Испуганный |
191 |
Ispugannyy |
191 |
مفزوع |
191 |
mafzue |
191 |
डरा
हुआ |
dara hua |
dara hua |
191 |
ਡਰਾਇਆ |
191 |
ḍarā'i'ā |
191 |
ভীত |
191 |
bhīta |
191 |
怖い |
191 |
怖い |
191 |
こわい |
191 |
kowai |
|
|
|
|
|
|
192 |
informel |
192 |
非正式的 |
192 |
fēi zhèngshì de |
192 |
informal |
192 |
informal |
192 |
informal |
192 |
informal |
192 |
informell |
192 |
nieformalny |
192 |
неофициальный |
192 |
neofitsial'nyy |
192 |
غير
رسمي |
192 |
ghyr rasmiin |
192 |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
anaupachaarik |
192 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
192 |
gaira rasamī |
192 |
অনানুষ্ঠানিক |
192 |
anānuṣṭhānika |
192 |
非公式 |
192 |
非公式 |
192 |
ひこうしき |
192 |
hikōshiki |
|
|
|
193 |
pour trouver ou créer
qc en utilisant tout ce qui est disponible |
193 |
通过使用可用的东西找到或做某事 |
193 |
tōngguò
shǐyòng kěyòng de dōngxī zhǎodào huò zuò mǒu
shì |
193 |
to find or make sth by using
whatever is available |
193 |
to find or make sth
by using whatever is available |
193 |
para encontrar ou
fazer sth usando o que estiver disponível |
193 |
para encontrar o
hacer algo usando lo que esté disponible |
193 |
etw zu finden oder zu
machen, indem man alles verwendet, was verfügbar ist |
193 |
znaleźć lub
stworzyć coś, używając wszystkiego, co jest dostępne |
193 |
найти
или сделать
что-то,
используя
все, что
доступно |
193 |
nayti ili sdelat'
chto-to, ispol'zuya vse, chto dostupno |
193 |
للعثور
على شيء أو
جعله
باستخدام كل
ما هو متاح |
193 |
lileuthur ealaa shay'
'aw jaealah biastikhdam kl ma hu matah |
193 |
जो
कुछ भी
उपलब्ध है
उसका उपयोग
करके sth खोजने या
बनाने के लिए |
jo kuchh bhee upalabdh hai usaka upayog karake sth khojane ya
banaane ke lie |
jo kuchh bhee
upalabdh hai usaka upayog karake sth khojane ya banaane ke lie |
193 |
ਜੋ
ਵੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
ਵਰਤ ਕੇ ਲੱਭਣਾ
ਜਾਂ ਬਣਾਉਣਾ |
193 |
jō vī
upalabadha hai varata kē labhaṇā jāṁ
baṇā'uṇā |
193 |
যা
কিছু পাওয়া
যায় তা
ব্যবহার করে
খুঁজে পেতে
বা তৈরি করতে |
193 |
yā kichu
pā'ōẏā yāẏa tā byabahāra karē
khum̐jē pētē bā tairi karatē |
193 |
利用可能なものを使用してsthを検索または作成する |
193 |
利用 可能な もの を 使用 して sth を 検索 または 作成 する |
193 |
りよう かのうな もの お しよう して sth お けんさく または さくせい する |
193 |
riyō kanōna mono o shiyō shite sth o kensaku mataha sakusei suru |
|
|
|
|
|
|
194 |
Ils ont réussi à
effrayer l'ours |
194 |
他们这样做吓跑了熊 |
194 |
tāmen zhèyàng
zuò xià pǎole xióng |
194 |
他们设法吓跑了熊 |
194 |
They managed to
scare the bear away |
194 |
Eles conseguiram
assustar o urso |
194 |
Se las arreglaron
para asustar al oso |
194 |
Sie haben es
geschafft, den Bären abzuschrecken |
194 |
Udało im
się odstraszyć niedźwiedzia |
194 |
Им
удалось
отпугнуть
медведя |
194 |
Im udalos' otpugnut'
medvedya |
194 |
تمكنوا
من تخويف
الدب بعيدا |
194 |
tamakanuu min
takhwif aldubi baeidana |
194 |
वे
भालू को
डराने में
कामयाब रहे |
ve bhaaloo ko daraane mein kaamayaab rahe |
ve bhaaloo ko
daraane mein kaamayaab rahe |
194 |
ਉਹ
ਰਿੱਛ ਨੂੰ
ਭਜਾਉਣ ਵਿਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ |
194 |
uha richa nū
bhajā'uṇa vica kāmayāba hō ga'ē |
194 |
তারা
ভালুককে ভয়
দেখিয়ে
পালাতে
সক্ষম হয়েছিল |
194 |
tārā
bhālukakē bhaẏa dēkhiẏē pālātē
sakṣama haẏēchila |
194 |
彼らはなんとかクマを怖がらせた |
194 |
彼ら は なんとか クマ を 怖がらせた |
194 |
かれら わ なんとか クマ お こわがらせた |
194 |
karera wa nantoka kuma o kowagaraseta |
|
|
|
|
|
|
195 |
(Avec les matériaux
existants) à peine faire |
195 |
(就现有材料)勉强凑合 |
195 |
(jiù xiàn yǒu
cáiliào) miǎnqiáng còuhé |
195 |
(就现有材料)勉强凑合 |
195 |
(With existing
materials) barely make do |
195 |
(Com os materiais
existentes) mal consigo fazer |
195 |
(Con materiales
existentes) apenas se las arregla |
195 |
(Mit vorhandenen
Materialien) kaum auskommen |
195 |
(Z istniejącymi
materiałami) ledwo się udaje |
195 |
(С
существующими
материалами)
едва обойтись |
195 |
(S
sushchestvuyushchimi materialami) yedva oboytis' |
195 |
(مع
المواد
الموجودة)
بالكاد تفعل |
195 |
(me almawadi
almwjud) balkad tafeal |
195 |
(मौजूदा
सामग्री के
साथ) मुश्किल
से करते हैं |
(maujooda saamagree ke saath) mushkil se karate hain |
(maujooda saamagree
ke saath) mushkil se karate hain |
195 |
(ਮੌਜੂਦਾ
ਸਮਗਰੀ ਦੇ ਨਾਲ)
ਸਿਰਫ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਕਰੋ |
195 |
(maujūdā
samagarī dē nāla) sirapha muśakila nāla karō |
195 |
(বিদ্যমান
উপকরণ সহ)
সবেমাত্র
করুন |
195 |
(bidyamāna
upakaraṇa saha) sabēmātra karuna |
195 |
(既存の材料で)かろうじてやる |
195 |
( 既存 の 材料 で ) かろうじて やる |
195 |
( きそん の ざいりょう で ) かろうじて やる |
195 |
( kison no zairyō de ) karōjite yaru |
|
|
|
|
|
|
196 |
Qiu |
196 |
邱 |
196 |
qiū |
196 |
邱 |
196 |
Qiu |
196 |
Qiu |
196 |
Qiu |
196 |
Qiu |
196 |
Qiu |
196 |
Цю |
196 |
Tsyu |
196 |
تشيو |
196 |
tshiu |
196 |
किउ |
kiu |
kiu |
196 |
ਕਿਯੂ |
196 |
kiyū |
196 |
কিউ |
196 |
ki'u |
196 |
Qiu |
196 |
Qiu |
196 |
qいう |
196 |
Qiu |
|
|
|
|
|
|
197 |
Je vais voir si je
peux effrayer assez de chaises pour nous tous |
197 |
我看看是否可以为我们所有人吓scar椅子 |
197 |
wǒ kàn kàn
shìfǒu kěyǐ wéi wǒmen suǒyǒu rén xià scar
yǐzi |
197 |
I'll see if I can scare up enough
chairs for us all |
197 |
I'll see if I can
scare up enough chairs for us all |
197 |
Vou ver se consigo
assustar cadeiras suficientes para todos nós |
197 |
Veré si puedo asustar
suficientes sillas para todos nosotros |
197 |
Ich werde sehen, ob
ich genug Stühle für uns alle erschrecken kann |
197 |
Zobaczę, czy uda
mi się wystraszyć wystarczająco dużo krzeseł dla nas
wszystkich |
197 |
Я
посмотрю,
смогу ли я
напугать
достаточно стульев
для всех нас |
197 |
YA posmotryu, smogu
li ya napugat' dostatochno stul'yev dlya vsekh nas |
197 |
سأرى
ما إذا كان
بإمكاني
تخويف عدد
كافٍ من الكراسي
لنا جميعًا |
197 |
sa'araa ma 'iidha kan
bi'iimkani takhwif eadad kaf min alkarasi lana jmyeana |
197 |
मैं
देखूंगा कि
क्या हम सभी
के लिए
पर्याप्त कुर्सियां
डरा सकते
हैं |
main dekhoonga ki kya ham sabhee ke lie paryaapt kursiyaan
dara sakate hain |
main dekhoonga ki kya
ham sabhee ke lie paryaapt kursiyaan dara sakate hain |
197 |
ਮੈਂ
ਵੇਖਾਂਗਾ ਕਿ
ਕੀ ਮੈਂ ਸਾਡੇ
ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਰਸੀਆਂ
ਡਰਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
197 |
maiṁ
vēkhāṅgā ki kī maiṁ sāḍē
sāri'āṁ la'ī kāfī kurasī'āṁ
ḍarā sakadā hāṁ |
197 |
আমি
আমাদের
সকলের জন্য
পর্যাপ্ত
চেয়ারগুলি
ছড়িয়ে
দিতে পারি
কিনা তা আমি
দেখতে পাব |
197 |
āmi
āmādēra sakalēra jan'ya paryāpta
cēẏāraguli chaṛiẏē ditē pāri
kinā tā āmi dēkhatē pāba |
197 |
私たち全員のために十分な椅子を怖がらせることができるかどうかを確認します |
197 |
私たち 全員 の ため に 十分な 椅子 を 怖がらせる こと が できる か どう か を 確認 します |
197 |
わたしたち ぜにん の ため に じゅうぶんな いす お こわがらせる こと が できる か どう か お かくにん します |
197 |
watashitachi zenin no tame ni jūbunna isu o kowagaraseru koto ga dekiru ka dō ka o kakunin shimasu |
|
|
|
198 |
Laisse-moi voir si
je peux créer assez de chaises pour tout le monde |
198 |
我来看看能不能给大家凑够椅子 |
198 |
wǒ lái kàn kàn
néng bùnéng gěi dàjiā còu gòu yǐzi |
198 |
我来看看能不能给大家凑够椅子 |
198 |
Let me see if I can
make up enough chairs for everyone |
198 |
Deixe-me ver se
consigo arranjar cadeiras suficientes para todos |
198 |
Déjame ver si puedo
hacer suficientes sillas para todos. |
198 |
Lassen Sie mich
sehen, ob ich genug Stühle für alle herstellen kann |
198 |
Zobaczę, czy
uda mi się przygotować wystarczającą liczbę
krzeseł dla wszystkich |
198 |
Дай
мне
посмотреть,
смогу ли я
сделать
достаточно
стульев для
всех |
198 |
Day mne posmotret',
smogu li ya sdelat' dostatochno stul'yev dlya vsekh |
198 |
اسمحوا
لي أن أرى ما
إذا كان
بإمكاني صنع
ما يكفي من
الكراسي
للجميع |
198 |
aismahuu li 'an
'araa ma 'iidha kan bi'iimkaniin sune ma yakfi min alkarasi liljamie |
198 |
मुझे
देखने दो कि
क्या मैं सभी
के लिए
पर्याप्त
कुर्सियां
बना सकता
हूं |
mujhe dekhane do ki kya main sabhee ke lie paryaapt kursiyaan
bana sakata hoon |
mujhe dekhane do ki
kya main sabhee ke lie paryaapt kursiyaan bana sakata hoon |
198 |
ਮੈਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਦਿਓ ਕਿ
ਕੀ ਮੈਂ ਹਰੇਕ
ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਕੁਰਸੀਆਂ ਬਣਾ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
198 |
mainū
vēkhaṇa di'ō ki kī maiṁ harēka la'ī
kāfī kurasī'āṁ baṇā sakadā
hāṁ |
198 |
আমি
সবার জন্য
পর্যাপ্ত
চেয়ার
বানাতে পারি কিনা
তা আমাকে
দেখতে দিন |
198 |
āmi sabāra
jan'ya paryāpta cēẏāra bānātē pāri
kinā tā āmākē dēkhatē dina |
198 |
みんなのために十分な椅子を作ることができるかどうか見てみましょう |
198 |
みんな の ため に 十分な 椅子 を 作る こと が できる か どう か 見てみましょう |
198 |
みんな の ため に じゅうぶんな いす お つくる こと が できる か どう か みてみましょう |
198 |
minna no tame ni jūbunna isu o tsukuru koto ga dekiru ka dō ka mitemimashō |
|
|
|
|
|
|
199 |
Plaque |
199 |
标记 |
199 |
biāojì |
199 |
匾 |
199 |
Plaque |
199 |
Placa |
199 |
Placa |
199 |
Plakette |
199 |
Plakieta |
199 |
Зубной
налет |
199 |
Zubnoy nalet |
199 |
الترسبات |
199 |
alturasubat |
199 |
फलक |
phalak |
phalak |
199 |
ਤਖ਼ਤੀ |
199 |
taḵẖatī |
199 |
ফলক |
199 |
phalaka |
199 |
プラーク |
199 |
プラーク |
199 |
ぷらあく |
199 |
purāku |
|
|
|
200 |
utilisé notamment
dans les journaux |
200 |
特别是在报纸上使用 |
200 |
tèbié shì zài
bàozhǐ shàng shǐyòng |
200 |
used
especially in newspapers |
200 |
used especially in
newspapers |
200 |
usado especialmente
em jornais |
200 |
utilizado
especialmente en periódicos |
200 |
vor allem in
Zeitungen verwendet |
200 |
używane
zwłaszcza w gazetach |
200 |
используется
особенно в
газетах |
200 |
ispol'zuyetsya
osobenno v gazetakh |
200 |
تستخدم
خاصة في
الصحف |
200 |
tustakhdam khasatan
fi alsuhuf |
200 |
खासकर
अखबारों में
इस्तेमाल
किया जाता है |
khaasakar akhabaaron mein istemaal kiya jaata hai |
khaasakar akhabaaron
mein istemaal kiya jaata hai |
200 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਖਬਾਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
200 |
ḵẖāsakara
akhabārāṁ vica varatī jāndī hai |
200 |
বিশেষত
সংবাদপত্রগুলিতে
ব্যবহৃত হয় |
200 |
biśēṣata
sambādapatragulitē byabahr̥ta haẏa |
200 |
特に新聞で使用 |
200 |
特に 新聞 で 使用 |
200 |
とくに しんぶん で しよう |
200 |
tokuni shinbun de shiyō |
|
|
|
201 |
Particulièrement
utilisé dans les journaux |
201 |
尤用于报章 |
201 |
yóu yòng yú
bàozhāng |
201 |
尤用于报章 |
201 |
Especially used in
newspapers |
201 |
Especialmente usado
em jornais |
201 |
Especialmente
utilizado en periódicos |
201 |
Besonders in
Zeitungen verwendet |
201 |
Szczególnie
używany w gazetach |
201 |
Особенно
используется
в газетах |
201 |
Osobenno
ispol'zuyetsya v gazetakh |
201 |
تستخدم
خاصة في
الصحف |
201 |
tustakhdam khasatan
fi alsuhuf |
201 |
खासकर
अखबारों में
इसका
इस्तेमाल
किया जाता है |
khaasakar akhabaaron mein isaka istemaal kiya jaata hai |
khaasakar akhabaaron
mein isaka istemaal kiya jaata hai |
201 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
201 |
ḵẖāsakara
akhabārāṁ vica isatēmāla hudā hai |
201 |
বিশেষত
সংবাদপত্রগুলিতে
ব্যবহৃত হয় |
201 |
biśēṣata
sambādapatragulitē byabahr̥ta haẏa |
201 |
特に新聞で使用されます |
201 |
特に 新聞 で 使用 されます |
201 |
とくに しんぶん で しよう されます |
201 |
tokuni shinbun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
202 |
une situation dans
laquelle beaucoup de gens sont anxieux ou ont peur de qc |
202 |
许多人对某事感到焦虑或恐惧的情况 |
202 |
xǔduō rén
duì mǒu shì gǎndào jiāolǜ huò kǒngjù de qíngkuàng |
202 |
a
situation in which a lot of people are anxious or frightened about sth |
202 |
a situation in which
a lot of people are anxious or frightened about sth |
202 |
uma situação em que
muitas pessoas estão ansiosas ou com medo de |
202 |
una situación en la
que mucha gente está ansiosa o asustada por algo |
202 |
eine Situation, in
der viele Menschen Angst vor oder Angst vor etw haben |
202 |
sytuacja, w której
wiele osób jest zaniepokojonych lub przestraszonych o coś |
202 |
ситуация,
в которой
многие люди
обеспокоены
или боятся
чего-либо |
202 |
situatsiya, v kotoroy
mnogiye lyudi obespokoyeny ili boyatsya chego-libo |
202 |
حالة
يكون فيها
الكثير من
الناس قلقين
أو خائفين
بشأن أشياء
كثيرة |
202 |
halat yakun fiha
alkthyr min alnnas qalqin 'aw khayifin bishan 'ashya' kathira |
202 |
ऐसी
स्थिति
जिसमें बहुत
से लोग sth के
बारे में चिंतित
या भयभीत हैं |
aisee sthiti jisamen bahut se log sth ke baare mein chintit
ya bhayabheet hain |
aisee sthiti jisamen
bahut se log sth ke baare mein chintit ya bhayabheet hain |
202 |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ
ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ
ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਡਰ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
202 |
ajihī
sathitī jisa vica bahuta sārē lōka saṭaica
bārē citata jāṁ ḍara jāndē hana |
202 |
এমন
একটি
পরিস্থিতি
যাতে প্রচুর
মানুষ উদ্বেগ
বা ভীষণ ভয়
পেয়ে থাকে h |
202 |
ēmana
ēkaṭi paristhiti yātē pracura mānuṣa
udbēga bā bhīṣaṇa bhaẏa pēẏē
thākē h |
202 |
多くの人がsthを心配したり怖がったりする状況 |
202 |
多く の 人 が sth を 心配 し たり 怖がっ たり する 状況 |
202 |
おうく の ひと が sth お しんぱい し たり こわがっ たり する じょうきょう |
202 |
ōku no hito ga sth o shinpai shi tari kowagat tari suru jōkyō |
|
|
|
|
|
|
203 |
Panique |
203 |
恐慌;恐惧 |
203 |
kǒnghuāng;
kǒngjù |
203 |
恐慌;恐惧 |
203 |
Panic |
203 |
Pânico |
203 |
Pánico |
203 |
Panik |
203 |
Panika |
203 |
Паника |
203 |
Panika |
203 |
ذعر |
203 |
dhaer |
203 |
घबड़ाहट |
ghabadaahat |
ghabadaahat |
203 |
ਘਬਰਾਹਟ |
203 |
ghabarāhaṭa |
203 |
আতঙ্ক |
203 |
ātaṅka |
203 |
パニック |
203 |
パニック |
203 |
パニック |
203 |
panikku |
|
|
|
|
|
|
204 |
une bombe / peur de
la santé |
204 |
炸弹/健康恐慌 |
204 |
zhàdàn/jiànkāng
kǒnghuāng |
204 |
a
bomb/health scare |
204 |
a bomb/health scare |
204 |
uma bomba / susto de
saúde |
204 |
una bomba / un susto
de salud |
204 |
eine Bombe /
Gesundheitsangst |
204 |
strach przed
bombą / zdrowiem |
204 |
бомба
/ угроза
здоровью |
204 |
bomba / ugroza
zdorov'yu |
204 |
قنبلة
/ ذعر صحي |
204 |
qunbulat / dhier sahi |
204 |
एक
बम /
स्वास्थ्य
डराता है |
ek bam / svaasthy daraata hai |
ek bam / svaasthy
daraata hai |
204 |
ਇੱਕ
ਬੰਬ / ਸਿਹਤ ਦਾ
ਡਰ |
204 |
ika baba/ sihata
dā ḍara |
204 |
একটি
বোমা /
স্বাস্থ্য
ভয় |
204 |
ēkaṭi
bōmā/ sbāsthya bhaẏa |
204 |
爆弾/健康の恐怖 |
204 |
爆弾 / 健康 の 恐怖 |
204 |
ばくだん / けんこう の きょうふ |
204 |
bakudan / kenkō no kyōfu |
|
|
|
|
|
|
205 |
Panique bombe /
assainissement |
205 |
炸弹//卫生恐慌 |
205 |
zhàdàn//wèishēng
kǒnghuāng |
205 |
炸弹 /卫生恐慌 |
205 |
Bomb/sanitation
panic |
205 |
Pânico de bomba /
saneamento |
205 |
Pánico de bomba /
saneamiento |
205 |
Bomben- /
Hygienepanik |
205 |
Panika bombowa /
sanitarna |
205 |
Бомба
/ санитарная
паника |
205 |
Bomba / sanitarnaya
panika |
205 |
ذعر
قنبلة / الصرف
الصحي |
205 |
dhaer qunbulat /
alsirf alsihiyi |
205 |
बम /
स्वच्छता
घबराहट |
bam / svachchhata ghabaraahat |
bam / svachchhata
ghabaraahat |
205 |
ਬੰਬ
/ ਸੈਨੀਟੇਸ਼ਨ
ਦਹਿਸ਼ਤ |
205 |
baba/
sainīṭēśana dahiśata |
205 |
বোমা
/ স্যানিটেশন
আতঙ্ক |
205 |
bōmā/
syāniṭēśana ātaṅka |
205 |
爆弾/衛生パニック |
205 |
爆弾 / 衛生 パニック |
205 |
ばくだん / えいせい パニック |
205 |
bakudan / eisei panikku |
|
|
|
|
|
|
206 |
alertes récentes
concernant les pesticides dans les aliments |
206 |
食品中农药的最新恐慌 |
206 |
shípǐn
zhōng nóngyào de zuìxīn kǒnghuāng |
206 |
recent
scares about pesticides in food |
206 |
recent scares about
pesticides in food |
206 |
sustos recentes sobre
pesticidas em alimentos |
206 |
sustos recientes
sobre los pesticidas en los alimentos |
206 |
Jüngste Angst vor
Pestiziden in Lebensmitteln |
206 |
ostatnie obawy
dotyczące pestycydów w żywności |
206 |
недавние
опасения по
поводу
пестицидов
в пище |
206 |
nedavniye opaseniya
po povodu pestitsidov v pishche |
206 |
مخاوف
حديثة بشأن
المبيدات
الحشرية في
الغذاء |
206 |
makhawif hadithat
bishan almubidat alhashriat fi alghidha' |
206 |
भोजन
में
कीटनाशकों
के बारे में
हाल ही में डर |
bhojan mein keetanaashakon ke baare mein haal hee mein dar |
bhojan mein
keetanaashakon ke baare mein haal hee mein dar |
206 |
ਭੋਜਨ
ਵਿਚ
ਕੀਟਨਾਸ਼ਕਾਂ
ਬਾਰੇ ਤਾਜ਼ਾ
ਡਰਾਵਟ |
206 |
bhōjana vica
kīṭanāśakāṁ bārē tāzā
ḍarāvaṭa |
206 |
খাদ্যে
কীটনাশক
সম্পর্কে
সামান্য ভয় |
206 |
khādyē
kīṭanāśaka samparkē sāmān'ya bhaẏa |
206 |
食品中の農薬に関する最近の恐怖 |
206 |
食品 中 の 農薬 に関する 最近 の 恐怖 |
206 |
しょくひん ちゅう の のうやく にかんする さいきん の きょうふ |
206 |
shokuhin chū no nōyaku nikansuru saikin no kyōfu |
|
|
|
207 |
Les gens ont
récemment paniqué à propos des pesticides dans les aliments |
207 |
近来人们对食物中的杀虫剂的恐慌 |
207 |
jìnlái rénmen duì
shíwù zhòng de shā chóng jì de kǒnghuāng |
207 |
近来人们对食物中的杀虫剂的恐慌 |
207 |
People have recently
panic about pesticides in food |
207 |
Recentemente, as
pessoas entraram em pânico com os pesticidas em alimentos |
207 |
La gente ha entrado
recientemente en pánico por los pesticidas en los alimentos |
207 |
Die Menschen haben
in letzter Zeit Panik über Pestizide in Lebensmitteln |
207 |
Ostatnio ludzie
panikują na temat pestycydów w żywności |
207 |
В
последнее
время люди
паниковали
по поводу
пестицидов
в пище |
207 |
V posledneye vremya
lyudi panikovali po povodu pestitsidov v pishche |
207 |
يشعر
الناس
مؤخرًا
بالذعر بشأن
المبيدات الحشرية
في الطعام |
207 |
yasheur alnaas
mwkhrana bialdhier bishan almubidat alhashriat fi altaeam |
207 |
भोजन
में
कीटनाशकों
को लेकर हाल
ही में लोगों में
घबराहट है |
bhojan mein keetanaashakon ko lekar haal hee mein logon mein
ghabaraahat hai |
bhojan mein
keetanaashakon ko lekar haal hee mein logon mein ghabaraahat hai |
207 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੇ ਹਾਲ ਹੀ
ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ
ਵਿੱਚ
ਕੀਟਨਾਸ਼ਕਾਂ
ਬਾਰੇ ਘਬਰਾਇਆ
ਹੈ |
207 |
lōkāṁ
nē hāla hī vica bhōjana vica
kīṭanāśakāṁ bārē
ghabarā'i'ā hai |
207 |
লোকেরা
সম্প্রতি
খাবারে
কীটনাশক
নিয়ে আতঙ্ক
প্রকাশ
করেছে |
207 |
lōkērā
samprati khābārē kīṭanāśaka
niẏē ātaṅka prakāśa karēchē |
207 |
人々は最近、食品中の農薬についてパニックに陥っています |
207 |
人々 は 最近 、 食品 中 の 農薬 について パニック に 陥っています |
207 |
ひとびと わ さいきん 、 しょくひん ちゅう の のうやく について パニック に おちいっています |
207 |
hitobito wa saikin , shokuhin chū no nōyaku nitsuite panikku ni ochītteimasu |
|
|
|
|
|
|
208 |
une histoire
effrayante |
208 |
一个恐怖的故事 |
208 |
yīgè kǒngbù
de gùshì |
208 |
a
scare story |
208 |
a scare story |
208 |
uma história
assustadora |
208 |
una historia de miedo |
208 |
eine Gruselgeschichte |
208 |
przerażająca
historia |
208 |
страшная
история |
208 |
strashnaya istoriya |
208 |
قصة
مخيفة |
208 |
qisat mukhiafa |
208 |
एक
डरावनी
कहानी |
ek daraavanee kahaanee |
ek daraavanee
kahaanee |
208 |
ਇੱਕ
ਡਰਾਉਣੀ
ਕਹਾਣੀ |
208 |
ika
ḍarā'uṇī kahāṇī |
208 |
একটি
ভয়ঙ্কর
গল্প |
208 |
ēkaṭi
bhaẏaṅkara galpa |
208 |
怖い話 |
208 |
怖い 話 |
208 |
こわい はなし |
208 |
kowai hanashi |
|
|
|
209 |
un reportage qui
répand plus d'anxiété ou de peur de qc que nécessaire |
209 |
新闻报道,散播更多的焦虑或恐惧感 |
209 |
xīnwén bàodào,
sànbò gèng duō de jiāolǜ huò kǒngjù gǎn |
209 |
a
news report that spreads more anxiety or fear about sth than is necessary |
209 |
a news report that
spreads more anxiety or fear about sth than is necessary |
209 |
uma reportagem que
espalha mais ansiedade ou medo sobre sth do que o necessário |
209 |
un informe de
noticias que propaga más ansiedad o miedo sobre algo de lo necesario |
209 |
ein
Nachrichtenbericht, der mehr Angst oder Furcht vor etw verbreitet als nötig |
209 |
doniesienie prasowe,
które szerzy większy niepokój lub strach przed czymś, niż jest
to konieczne |
209 |
новостной
репортаж,
распространяющий
больше
беспокойства
или страха
по поводу чего-либо,
чем
необходимо |
209 |
novostnoy reportazh,
rasprostranyayushchiy bol'she bespokoystva ili strakha po povodu chego-libo,
chem neobkhodimo |
209 |
تقرير
إخباري ينشر
المزيد من
القلق أو
الخوف بشأن
أشياء أكثر
مما هو ضروري |
209 |
taqrir 'iikhbariun
yanshur almazid min alqalaq 'aw alkhawf bishan 'ashya' 'akthar mimaa hu
daruriun |
209 |
एक
समाचार
रिपोर्ट जो sth
के बारे में
अधिक चिंता
या भय फैलाती
है, आवश्यक है |
ek samaachaar riport jo sth ke baare mein adhik chinta ya
bhay phailaatee hai, aavashyak hai |
ek samaachaar riport
jo sth ke baare mein adhik chinta ya bhay phailaatee hai, aavashyak hai |
209 |
ਇਕ
ਖ਼ਬਰ ਰਿਪੋਰਟ
ਜੋ ਜ਼ਰੂਰੀ
ਨਾਲੋਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਿੰਤਾ
ਜਾਂ ਡਰ
ਫੈਲਾਉਂਦੀ ਹੈ |
209 |
ika
ḵẖabara ripōraṭa jō zarūrī
nālōṁ zi'ādā citā jāṁ ḍara
phailā'undī hai |
209 |
এমন
একটি সংবাদ
প্রতিবেদন
যা
প্রয়োজনীয়তার
চেয়ে আরও
উদ্বেগ বা
ভয় ছড়ায় |
209 |
ēmana
ēkaṭi sambāda pratibēdana yā
praẏōjanīẏatāra cēẏē
āra'ō udbēga bā bhaẏa chaṛāẏa |
209 |
必要以上にsthに対する不安や恐れを広めるニュースレポート |
209 |
必要 以上 に sth に対する 不安 や 恐れ を 広める ニュース レポート |
209 |
ひつよう いじょう に sth にたいする ふあん や おそれ お ひろめる ニュース レポート |
209 |
hitsuyō ijō ni sth nitaisuru fuan ya osore o hiromeru nyūsu repōto |
|
|
|
|
|
|
210 |
Rapports qui ont
provoqué la panique |
210 |
引起恐慌的报道 |
210 |
yǐnqǐ
kǒnghuāng de bàodào |
210 |
引起恐慌的报道 |
210 |
Reports that caused
panic |
210 |
Relatórios que
causaram pânico |
210 |
Informes que
causaron pánico |
210 |
Berichte, die Panik
auslösten |
210 |
Raporty, które
wywołały panikę |
210 |
Сообщения,
вызвавшие
панику |
210 |
Soobshcheniya,
vyzvavshiye paniku |
210 |
التقارير
التي سببت
الذعر |
210 |
altaqarir alty
sababat aldhuer |
210 |
खबरें
जो दहशत का
कारण बनीं |
khabaren jo dahashat ka kaaran baneen |
khabaren jo dahashat
ka kaaran baneen |
210 |
ਖਬਰਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਦਹਿਸ਼ਤ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣੀਆਂ |
210 |
khabarāṁ
jihaṛī'āṁ dahiśata dā kārana
baṇī'āṁ |
210 |
আতঙ্কের
কারণ হিসাবে
রিপোর্ট |
210 |
ātaṅkēra
kāraṇa hisābē ripōrṭa |
210 |
パニックを引き起こした報告 |
210 |
パニック を 引き起こした 報告 |
210 |
パニック お ひきおこした ほうこく |
210 |
panikku o hikiokoshita hōkoku |
|
|
|
|
|
|
211 |
provoquer une grande
frayeur |
211 |
引起重大恐慌 |
211 |
yǐnqǐ
zhòngdà kǒnghuāng |
211 |
to cause a major scare |
211 |
to cause a major
scare |
211 |
para causar um grande
susto |
211 |
causar un gran susto |
211 |
einen großen
Schrecken verursachen |
211 |
wywołać
poważny strach |
211 |
вызвать
серьезный
страх |
211 |
vyzvat' ser'yeznyy
strakh |
211 |
لإحداث
ذعر كبير |
211 |
li'iihdath dhier
kabir |
211 |
एक
बड़ा डर पैदा
करने के लिए |
ek bada dar paida karane ke lie |
ek bada dar paida
karane ke lie |
211 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਡਰਾਉਣ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨ
ਲਈ |
211 |
ika vaḍā
ḍarā'uṇa dā kārana baṇana la'ī |
211 |
একটি
বড় ভীতি
কারণ |
211 |
ēkaṭi
baṛa bhīti kāraṇa |
211 |
大きな恐怖を引き起こす |
211 |
大きな 恐怖 を 引き起こす |
211 |
おうきな きょうふ お ひきおこす |
211 |
ōkina kyōfu o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
212 |
Provoque une grave
panique |
212 |
引起严重恐慌 |
212 |
yǐnqǐ
yánzhòng kǒnghuāng |
212 |
引起严重恐慌 |
212 |
Cause severe panic |
212 |
Causar pânico severo |
212 |
Causar pánico severo |
212 |
Verursacht schwere
Panik |
212 |
Wywołaj
poważną panikę |
212 |
Вызвать
сильную
панику |
212 |
Vyzvat' sil'nuyu
paniku |
212 |
تسبب
الذعر
الشديد |
212 |
tasabab aldhuer
alshadid |
212 |
घबराहट
का कारण |
ghabaraahat ka kaaran |
ghabaraahat ka
kaaran |
212 |
ਗੰਭੀਰ
ਦਹਿਸ਼ਤ ਦਾ
ਕਾਰਨ |
212 |
gabhīra
dahiśata dā kārana |
212 |
মারাত্মক
আতঙ্কের
কারণ |
212 |
mārātmaka
ātaṅkēra kāraṇa |
212 |
深刻なパニックを引き起こす |
212 |
深刻な パニック を 引き起こす |
212 |
しんこくな パニック お ひきおこす |
212 |
shinkokuna panikku o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
213 |
tactique de la peur |
213 |
恐吓战术 |
213 |
kǒnghè zhànshù |
213 |
scare tactics |
213 |
scare tactics |
213 |
táticas de susto |
213 |
Tácticas de miedo |
213 |
Panikmache |
213 |
straszenie taktyki |
213 |
тактика
запугивания |
213 |
taktika zapugivaniya |
213 |
تكتيكات
التخويف |
213 |
taktikat altakhwif |
213 |
डराने
की रणनीति |
daraane kee rananeeti |
daraane kee rananeeti |
213 |
ਡਰਾਉਣੇ
ਰਣਨੀਤੀ |
213 |
ḍarā'uṇē
raṇanītī |
213 |
দুর্লভ
কৌশল |
213 |
durlabha kauśala |
213 |
怖い戦術 |
213 |
怖い 戦術 |
213 |
こわい せんじゅつ |
213 |
kowai senjutsu |
|
|
|
|
|
|
214 |
(moyens de persuader
les gens de faire qc en leur faisant peur) |
214 |
(说服人们通过吓them某人做某事的方法) |
214 |
(shuōfú rénmen
tōngguò xià them mǒu rén zuò mǒu shì de fāngfǎ) |
214 |
( ways of persuading people to do sth by
frightening them) |
214 |
(ways of persuading
people to do sth by frightening them) |
214 |
(maneiras de
persuadir as pessoas a fazerem o que quer, assustando-as) |
214 |
(formas de persuadir
a las personas para que hagan algo asustándolas) |
214 |
(Möglichkeiten,
Menschen zu überzeugen, etwas zu tun, indem man sie erschreckt) |
214 |
(sposoby
przekonywania ludzi do robienia czegoś poprzez straszenie ich) |
214 |
(способы
убедить
людей
сделать
что-то, напугав
их) |
214 |
(sposoby ubedit'
lyudey sdelat' chto-to, napugav ikh) |
214 |
(طرق
إقناع الناس
بفعل شيء من
خلال
إخافتهم) |
214 |
(triq 'iiqnae alnaas
bifiel shay' min khilal 'iikhafatihim) |
214 |
(लोगों
को डराने के
द्वारा sth करने
के लिए मनाने के
तरीके) |
(logon ko daraane ke dvaara sth karane ke lie manaane ke
tareeke) |
(logon ko daraane ke
dvaara sth karane ke lie manaane ke tareeke) |
214 |
(ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ
ਦੁਆਰਾ ਸਟੈੱਮ
ਕਰਨ ਲਈ
ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ
ਦੇ ਤਰੀਕੇ) |
214 |
(lōkāṁ
nū ḍarā'uṇa du'ārā saṭaima karana
la'ī prērita karana dē tarīkē) |
214 |
(লোকজনকে
ভয় দেখিয়ে
স্টিহ করার
জন্য প্ররোচিত
করার উপায়) |
214 |
(lōkajanakē
bhaẏa dēkhiẏē sṭiha karāra jan'ya
prarōcita karāra upāẏa) |
214 |
(人々を怖がらせることによってsthをするように人々を説得する方法) |
214 |
( 人々 を 怖がらせる こと によって sth を する よう に 人々 を 説得 する 方法 ) |
214 |
( ひとびと お こわがらせる こと によって sth お する よう に ひとびと お せっとく する ほうほう ) |
214 |
( hitobito o kowagaraseru koto niyotte sth o suru yō ni hitobito o settoku suru hōhō ) |
|
|
|
215 |
Tactiques
d'intimidation |
215 |
恐吓战术 |
215 |
kǒnghè zhànshù |
215 |
恐吓战术 |
215 |
Intimidation tactics |
215 |
Táticas de
intimidação |
215 |
Tácticas de
intimidación |
215 |
Einschüchterungstaktik |
215 |
Taktyki zastraszania |
215 |
Тактика
устрашения |
215 |
Taktika ustrasheniya |
215 |
تكتيكات
التخويف |
215 |
taktikat altakhwif |
215 |
धमकाने
की युक्ति |
dhamakaane kee yukti |
dhamakaane kee yukti |
215 |
ਧਮਕਾਉਣ
ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ |
215 |
dhamakā'uṇa
dī'āṁ cālāṁ |
215 |
ভয়
দেখানোর
কৌশল |
215 |
bhaẏa
dēkhānōra kauśala |
215 |
脅迫戦術 |
215 |
脅迫 戦術 |
215 |
きょうはく せんじゅつ |
215 |
kyōhaku senjutsu |
|
|
|
|
|
|
216 |
un sentiment soudain
de peur |
216 |
突然的恐惧感 |
216 |
túrán de kǒngjù
gǎn |
216 |
a sudden feeling of fear |
216 |
a sudden feeling of
fear |
216 |
uma sensação
repentina de medo |
216 |
una repentina
sensación de miedo |
216 |
ein plötzliches
Gefühl der Angst |
216 |
nagłe uczucie
strachu |
216 |
внезапное
чувство
страха |
216 |
vnezapnoye chuvstvo
strakha |
216 |
شعور
مفاجئ
بالخوف |
216 |
shueur mafaji
bialkhawf |
216 |
डर
का अचानक
एहसास |
dar ka achaanak ehasaas |
dar ka achaanak
ehasaas |
216 |
ਅਚਾਨਕ
ਡਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ |
216 |
acānaka
ḍara dī bhāvanā |
216 |
হঠাৎ
ভয় ভয় |
216 |
haṭhāṯ
bhaẏa bhaẏa |
216 |
突然の恐怖感 |
216 |
突然 の 恐怖感 |
216 |
とつぜん の きょうふかん |
216 |
totsuzen no kyōfukan |
|
|
|
217 |
Effrayé; effrayé: |
217 |
惊吓;惊恐: |
217 |
jīngxià;
jīngkǒng: |
217 |
惊吓;惊恐: |
217 |
Frightened;
frightened: |
217 |
Assustado;
assustado: |
217 |
Asustado; asustado: |
217 |
Erschrocken,
verängstigt: |
217 |
Przestraszony;
przestraszony: |
217 |
Испуганный;
испуганный: |
217 |
Ispugannyy;
ispugannyy: |
217 |
خائف
، خائف: |
217 |
khayif , khayf: |
217 |
भयभीत:
भयभीत |
bhayabheet: bhayabheet |
bhayabheet:
bhayabheet |
217 |
ਡਰੇ
ਹੋਏ: ਡਰੇ ਹੋਏ: |
217 |
ḍarē
hō'ē: Ḍarē hō'ē: |
217 |
আতঙ্কিত; |
217 |
ātaṅkita; |
217 |
おびえた;おびえた: |
217 |
おびえた ; おびえた : |
217 |
おびえた ; おびえた : |
217 |
obieta ; obieta : |
|
|
|
|
|
|
218 |
Tu me fais peur! |
218 |
你吓我一跳! |
218 |
Nǐ xià wǒ
yī tiào! |
218 |
You gave me a scare! |
218 |
You give me a scare! |
218 |
Você me dá um susto! |
218 |
¡Me das un susto! |
218 |
Du machst mir Angst! |
218 |
Przerażasz mnie! |
218 |
Ты
меня
пугаешь! |
218 |
Ty menya pugayesh'! |
218 |
أنت
تخيفني! |
218 |
'ant tukhifni! |
218 |
तुम
मुझे डरा दो! |
tum mujhe dara do! |
tum mujhe dara do! |
218 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ
ਡਰਾਉਣਾ ਦਿਓ! |
218 |
Tusīṁ
mainū ika ḍarā'uṇā di'ō! |
218 |
তুমি
আমাকে ভয়
দাও! |
218 |
tumi
āmākē bhaẏa dā'ō! |
218 |
あなたは私に恐怖を与えます! |
218 |
あなた は 私 に 恐怖 を 与えます ! |
218 |
あなた わ わたし に きょうふ お あたえます ! |
218 |
anata wa watashi ni kyōfu o ataemasu ! |
|
|
|
219 |
Tu m'as fait peur! |
219 |
你吓到我了! |
219 |
Nǐ xià dào
wǒle! |
219 |
你吓到我了! |
219 |
You scared me! |
219 |
Você me assustou! |
219 |
¡Me asustaste! |
219 |
Du hast mir Angst
gemacht! |
219 |
Przestraszyłeś
mnie! |
219 |
Вы
меня
напугали! |
219 |
Vy menya napugali! |
219 |
لقد
أخفتني! |
219 |
laqad 'akhfatani! |
219 |
तुमने
मुझे डरा
दिया! |
tumane mujhe dara diya! |
tumane mujhe dara
diya! |
219 |
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ ਡਰਾਇਆ! |
219 |
Tū mainū
ḍarā'i'ā! |
219 |
তুমি
আমাকে ভয়
পেয়েছ! |
219 |
Tumi
āmākē bhaẏa pēẏēcha! |
219 |
あなたは私を怖がらせた! |
219 |
あなた は 私 を 怖がらせた ! |
219 |
あなた わ わたし お こわがらせた ! |
219 |
anata wa watashi o kowagaraseta ! |
|
|
|
|
|
|
220 |
Tu m'as fait peur! |
220 |
你吓了我一跳! |
220 |
Nǐ xiàle
wǒ yī tiào! |
220 |
你吓了我一跳! |
220 |
You scared me! |
220 |
Você me assustou! |
220 |
¡Me asustaste! |
220 |
Du hast mir Angst
gemacht! |
220 |
Przestraszyłeś
mnie! |
220 |
Вы
меня
напугали! |
220 |
Vy menya napugali! |
220 |
لقد
أخفتني! |
220 |
laqad 'akhfatani! |
220 |
तुमने
मुझे डरा
दिया! |
tumane mujhe dara diya! |
tumane mujhe dara
diya! |
220 |
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ ਡਰਾਇਆ! |
220 |
Tū mainū
ḍarā'i'ā! |
220 |
তুমি
আমাকে ভয়
পেয়েছ! |
220 |
Tumi
āmākē bhaẏa pēẏēcha! |
220 |
あなたは私を怖がらせた! |
220 |
あなた は 私 を 怖がらせた ! |
220 |
あなた わ わたし お こわがらせた ! |
220 |
anata wa watashi o kowagaraseta ! |
|
|
|
|
|
|
221 |
Nous avons eu assez
peur. |
221 |
我们已经很害怕了。 |
221 |
Wǒmen
yǐjīng hěn hàipàle. |
221 |
We've had quite a scare. |
221 |
We've had quite a
scare. |
221 |
Tivemos um grande
susto. |
221 |
Hemos tenido un gran
susto. |
221 |
Wir hatten eine
ziemliche Angst. |
221 |
Bardzo się
przestraszyliśmy. |
221 |
Мы
испугались. |
221 |
My ispugalis'. |
221 |
لقد
كان لدينا
خوف كبير. |
221 |
laqad kan ladayna
khawf kabirun. |
221 |
हम
काफी डरे हुए
हैं। |
ham kaaphee dare hue hain. |
ham kaaphee dare hue
hain. |
221 |
ਸਾਨੂੰ
ਕਾਫ਼ੀ
ਡਰਾਉਣਾ ਪਿਆ
ਹੈ. |
221 |
Sānū
kāfī ḍarā'uṇā pi'ā hai. |
221 |
আমাদের
বেশ ভয়
পেয়েছিল। |
221 |
Āmādēra
bēśa bhaẏa pēẏēchila. |
221 |
かなり怖かったです。 |
221 |
かなり 怖かったです 。 |
221 |
かなり こわかったです 。 |
221 |
kanari kowakattadesu . |
|
|
|
222 |
Nous avons peur |
222 |
我们很害怕 |
222 |
Wǒmen hěn
hàipà |
222 |
我们很害怕 |
222 |
We are scared |
222 |
Estamos com medo |
222 |
Estamos asustados |
222 |
Wir haben Angst |
222 |
Jesteśmy
przestraszeni |
222 |
Мы
напуганы |
222 |
My napugany |
222 |
نحن
خائفون |
222 |
nahn khayifun |
222 |
हम
डरे हुए हैं |
ham dare hue hain |
ham dare hue hain |
222 |
ਅਸੀਂ
ਡਰਦੇ ਹਾਂ |
222 |
Asīṁ
ḍaradē hāṁ |
222 |
আমরা
ভয় পাই |
222 |
Āmarā
bhaẏa pā'i |
222 |
怖い |
222 |
怖い |
222 |
こわい |
222 |
kowai |
|
|
|
|
|
|
223 |
Nous avions peur |
223 |
我们吓得不轻 |
223 |
wǒmen xià dé bù
qīng |
223 |
我们吓得不轻 |
223 |
We were scared |
223 |
Ficamos com medo |
223 |
Teniamos miedo |
223 |
Wir waren
verängstigt |
223 |
Byliśmy
przerażeni |
223 |
Мы
были
напуганы |
223 |
My byli napugany |
223 |
كنا
خائفين |
223 |
kunna khayifin |
223 |
हम
डर गए थे |
ham dar gae the |
ham dar gae the |
223 |
ਅਸੀਂ
ਡਰ ਗਏ ਸੀ |
223 |
asīṁ
ḍara ga'ē sī |
223 |
আমরা
ভয়
পেয়েছিলাম |
223 |
āmarā
bhaẏa pēẏēchilāma |
223 |
怖かった |
223 |
怖かった |
223 |
こわかった |
223 |
kowakatta |
|
|
|
|
|
|
224 |
très |
224 |
很 |
224 |
hěn |
224 |
很 |
224 |
very |
224 |
muito |
224 |
muy |
224 |
sehr |
224 |
bardzo |
224 |
очень |
224 |
ochen' |
224 |
للغاية |
224 |
lilghaya |
224 |
बहुत |
bahut |
bahut |
224 |
ਬਹੁਤ |
224 |
bahuta |
224 |
খুব |
224 |
khuba |
224 |
非常に |
224 |
非常 に |
224 |
ひじょう に |
224 |
hijō ni |
|
|
|
|
|
|
225 |
nuire |
225 |
害 |
225 |
hài |
225 |
害 |
225 |
harm |
225 |
prejuízo |
225 |
daño |
225 |
Schaden |
225 |
zaszkodzić |
225 |
вред |
225 |
vred |
225 |
ضرر |
225 |
darar |
225 |
चोट |
chot |
chot |
225 |
ਨੁਕਸਾਨ |
225 |
nukasāna |
225 |
ক্ষতি |
225 |
kṣati |
225 |
害 |
225 |
害 |
225 |
がい |
225 |
gai |
|
|
|
|
|
|
226 |
peur |
226 |
怕 |
226 |
pà |
226 |
怕 |
226 |
afraid |
226 |
receoso |
226 |
temeroso |
226 |
Angst |
226 |
przestraszony |
226 |
боюсь |
226 |
boyus' |
226 |
خائف |
226 |
khayif |
226 |
डरा
हुआ |
dara hua |
dara hua |
226 |
ਡਰ |
226 |
ḍara |
226 |
ভীত |
226 |
bhīta |
226 |
恐れ |
226 |
恐れ |
226 |
おそれ |
226 |
osore |
|
|
|
|
|
|
227 |
voir également |
227 |
也可以看看 |
227 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
227 |
see also |
227 |
see also |
227 |
Veja também |
227 |
ver también |
227 |
siehe auch |
227 |
Zobacz też |
227 |
смотрите
также |
227 |
smotrite takzhe |
227 |
أنظر
أيضا |
227 |
'anzur 'aydaan |
227 |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
yah sabhee dekhen |
227 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
227 |
iha vī
vēkhō |
227 |
আরো
দেখুন |
227 |
ārō
dēkhuna |
227 |
も参照してください |
227 |
も 参照 してください |
227 |
も さんしょう してください |
227 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
228 |
effrayant |
228 |
害怕 |
228 |
hàipà |
228 |
scary |
228 |
scary |
228 |
assustador |
228 |
de miedo |
228 |
unheimlich |
228 |
straszny |
228 |
страшно |
228 |
strashno |
228 |
مخيف |
228 |
mukhif |
228 |
डरावना |
daraavana |
daraavana |
228 |
ਡਰਾਉਣਾ |
228 |
ḍarā'uṇā |
228 |
ভীতিজনক |
228 |
bhītijanaka |
228 |
怖い |
228 |
怖い |
228 |
こわい |
228 |
kowai |
|
|
|
|
|
|
229 |
épouvantail |
229 |
稻草人 |
229 |
dàocǎorén |
229 |
scare-crow |
229 |
scare-crow |
229 |
espantalho |
229 |
espantapájaros |
229 |
Vogelscheuche |
229 |
strach na wróble |
229 |
пугало |
229 |
pugalo |
229 |
فزاعة |
229 |
fuzzaea |
229 |
डराने-कौवा |
daraane-kauva |
daraane-kauva |
229 |
ਡਰਾਉਣਾ-ਕਾਂ |
229 |
ḍarā'uṇā-kāṁ |
229 |
কাকতাড়ুয়া |
229 |
kākatāṛuẏā |
229 |
怖いカラス |
229 |
怖い カラス |
229 |
こわい カラス |
229 |
kowai karasu |
|
|
|
|
|
|
230 |
Une figurine faite
pour ressembler à une personne, vêtue de vieux vêtements et placée dans un
champ pour effrayer les oiseaux |
230 |
一个看起来像一个人的人物,穿着旧衣服,放在田野里吓跑鸟儿 |
230 |
yīgè kàn
qǐlái xiàng yīgè rén de rénwù, chuānzhuó jiù yīfú, fàng
zài tiányě lǐ xià pǎo niǎo er |
230 |
a
figure made to look like a person, that is dressed in old clothes and put in
a field to frighten birds away |
230 |
A figure made to look
like a person, that is dressed in old clothes and put in a field to frighten
birds away |
230 |
Uma figura feita para
se parecer com uma pessoa, que é vestida com roupas velhas e colocada no
campo para afugentar os pássaros |
230 |
Una figura hecha para
parecerse a una persona, que se viste con ropa vieja y se coloca en un campo
para espantar a los pájaros. |
230 |
Eine Figur, die wie
eine Person aussieht, die in alten Kleidern gekleidet und auf ein Feld gelegt
wird, um Vögel abzuschrecken |
230 |
Postać
wyglądająca jak osoba, która jest ubrana w stare ubrania i
umieszczona w polu, aby odstraszyć ptaki |
230 |
Фигура
в виде
человека,
одетого в
старую одежду
и
выставленного
в поле для
отпугивания
птиц. |
230 |
Figura v vide
cheloveka, odetogo v staruyu odezhdu i vystavlennogo v pole dlya otpugivaniya
ptits. |
230 |
شخصية
صُنعت لتبدو
وكأنها
إنسان ،
ترتدي ملابس
قديمة وتوضع
في حقل
لإخافة
الطيور |
230 |
shakhsiat sunet ltbdw
waka'anaha 'iinsan , tartadi malabis qadimat watawadae fi haql li'iikhafat
altuyur |
230 |
एक
व्यक्ति की
तरह दिखने
वाला एक
चित्र, जिसे पुराने
कपड़े पहनाए
जाते हैं और
पक्षियों को डराने
के लिए एक खेत
में रखा जाता
है |
ek vyakti kee tarah dikhane vaala ek chitr, jise puraane
kapade pahanae jaate hain aur pakshiyon ko daraane ke lie ek khet mein rakha
jaata hai |
ek vyakti kee tarah
dikhane vaala ek chitr, jise puraane kapade pahanae jaate hain aur pakshiyon
ko daraane ke lie ek khet mein rakha jaata hai |
230 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ
ਵਾਲੀ ਇਕ ਸ਼ਖਸੀਅਤ,
ਜੋ ਪੁਰਾਣੇ
ਕੱਪੜਿਆਂ ਵਿਚ
ਸਜੀ ਹੋਈ ਹੈ
ਅਤੇ ਪੰਛੀਆਂ
ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਲਈ
ਇਕ ਖੇਤ ਵਿਚ
ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ |
230 |
kisē
vi'akatī dī tar'hāṁ dikhā'ī dēṇa
vālī ika śakhasī'ata, jō purāṇē
kapaṛi'āṁ vica sajī hō'ī hai atē
pachī'āṁ nū ḍarā'uṇa la'ī ika
khēta vica rakhī ga'ī hai |
230 |
কোনও
ব্যক্তির
মতো দেখতে
তৈরি করা
একটি চিত্র,
এটি পুরানো
পোশাক
পরিহিত এবং
পাখিদের
দূরে সরিয়ে
দেওয়ার
জন্য একটি
মাঠে ফেলে |
230 |
kōna'ō
byaktira matō dēkhatē tairi karā ēkaṭi citra,
ēṭi purānō pōśāka parihita
ēbaṁ pākhidēra dūrē sariẏē
dē'ōẏāra jan'ya ēkaṭi māṭhē
phēlē |
230 |
古着を着て野原に入れられて鳥を怖がらせる、人のように見える姿。 |
230 |
古着 を 着て 野原 に 入れられて 鳥 を 怖がらせる 、 人 の よう に 見える 姿 。 |
230 |
ふるぎ お きて のはら に いれられて とり お こわがらせる 、 ひと の よう に みえる すがた 。 |
230 |
furugi o kite nohara ni irerarete tori o kowagaraseru , hito no yō ni mieru sugata . |
|
|
|
231 |
épouvantail |
231 |
稻草人 |
231 |
dàocǎorén |
231 |
稻草人 |
231 |
scarecrow |
231 |
espantalho |
231 |
espantapájaros |
231 |
Vogelscheuche |
231 |
strach na wróble |
231 |
чучело |
231 |
chuchelo |
231 |
فزاعة |
231 |
fuzzaea |
231 |
बिजूका |
bijooka |
bijooka |
231 |
ਡਰਾਉਣਾ |
231 |
ḍarā'uṇā |
231 |
কাকতাড়ুয়া |
231 |
kākatāṛuẏā |
231 |
かかし |
231 |
かかし |
231 |
かかし |
231 |
kakashi |
|
|
|
|
|
|
232 |
effrayé |
232 |
害怕 |
232 |
hàipà |
232 |
scared |
232 |
scared |
232 |
assustado |
232 |
asustado |
232 |
erschrocken |
232 |
przestraszony |
232 |
испуганный |
232 |
ispugannyy |
232 |
مفزوع |
232 |
mafzue |
232 |
डरा
हुआ |
dara hua |
dara hua |
232 |
ਡਰਿਆ |
232 |
ḍari'ā |
232 |
ভীত |
232 |
bhīta |
232 |
怖い |
232 |
怖い |
232 |
こわい |
232 |
kowai |
|
|
|
|
|
|
233 |
~ (De qn / qc) |
233 |
〜(sb / sth的) |
233 |
〜(sb/ sth de) |
233 |
〜(of
sb/sth) |
233 |
~ (Of sb/sth) |
233 |
~ (De sb / sth) |
233 |
~ (De sb / sth) |
233 |
~ (Von jdn / etw) |
233 |
~ (Kogoś /
czegoś) |
233 |
~ (Сб /
стч) |
233 |
~ (Sb / stch) |
233 |
~
(من sb / sth) |
233 |
~ (mn sb / sth) |
233 |
~ Sb / sth
का) |
~ sb / sth ka) |
~ sb / sth ka) |
233 |
~
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੇ) |
233 |
~ (aisabī/
saṭaica dē) |
233 |
~
(এসবি /
স্টেথের) |
233 |
~ (ēsabi/
sṭēthēra) |
233 |
〜(sb /
sthの) |
233 |
〜 ( sb / sth の ) |
233 |
〜 ( sb / sth の ) |
233 |
〜 ( sb / sth no ) |
|
|
|
234 |
~ (De faire qc) |
234 |
〜(做某事) |
234 |
〜(zuò mǒu
shì) |
234 |
〜(of
doing sth) |
234 |
~ (Of doing sth) |
234 |
~ (De fazer sth) |
234 |
~ (De hacer algo) |
234 |
~ (Von etw.) |
234 |
~ (Robić
coś) |
234 |
~
(Делать
что-то) |
234 |
~ (Delat' chto-to) |
234 |
~
(من فعل شيء) |
234 |
~ (mn faeal shi'an) |
234 |
~ (Sth
करने का) |
~ (sth karane ka) |
~ (sth karane ka) |
234 |
~ (Sth
ਕਰਨ ਦੇ) |
234 |
~ (Sth karana
dē) |
234 |
~
(স্টাথ করার) |
234 |
~ (sṭātha
karāra) |
234 |
〜(sthを行うことの) |
234 |
〜 ( sth を 行う こと の ) |
234 |
〜 ( sth お おこなう こと の ) |
234 |
〜 ( sth o okonau koto no ) |
|
|
|
|
|
|
235 |
(faire qc) 卜 (que / ...) |
235 |
(做某事)卜(那个/
...) |
235 |
(zuò mǒu shì) bo (nàgè/ ...) |
235 |
(to do sth)卜(that /...) |
235 |
(to do sth)卜 (that /...) |
235 |
(para fazer sth) 卜 (que / ...) |
235 |
(hacer algo) 卜 (que / ...) |
235 |
(um etw zu tun) 卜 (das / ...) |
235 |
(to do sth) 卜 (that / ...) |
235 |
(делать
что-то) 卜 (это / ...) |
235 |
(delat' chto-to) bo (eto / ...) |
235 |
(لفعل
شيء) 卜 (ذلك / ...) |
235 |
(lfaeal shay') bo
(dhlik / ...) |
235 |
(sth करने
के लिए)) (कि / ...) |
(sth karane ke lie))
(ki / ...) |
(sth karane ke lie)) (ki / ...) |
235 |
(ਕਰਨ ਲਈ sth)
卜 (ਉਹ / ...) |
235 |
(karana la'ī sth) bo (uha/ ...) |
235 |
(করার
জন্য) 卜 (যে / ...) |
235 |
(karāra jan'ya) bo (yē/ ...) |
235 |
(sthを行うために)卜(その/
...) |
235 |
( sth を 行う ため に ) 卜 ( その / ...) |
235 |
( sth お おこなう ため に ) ぼく ( その / 。。。) |
235 |
( sth o okonau tame ni ) boku ( sono / ...) |
|
|
|
|
|
|
236 |
peur de qc ou peur
que qc soit mauvais |
236 |
害怕某事或害怕某事可能发生 |
236 |
Hàipà mǒu shì
huò hàipà mǒu shì kěnéng fāshēng |
236 |
frightened of
sth or afraid that sth bad might happen |
236 |
frightened of sth or
afraid that sth bad might happen |
236 |
medo de sth ou medo
de que algo ruim possa acontecer |
236 |
miedo de algo o miedo
de que algo malo pueda pasar |
236 |
Angst vor etw oder
Angst, dass etwas Schlimmes passieren könnte |
236 |
boisz się
czegoś lub boisz się, że coś złego może
się zdarzyć |
236 |
боится
чего-то или
боится, что
что-то
плохое
может
случиться |
236 |
boitsya chego-to ili
boitsya, chto chto-to plokhoye mozhet sluchit'sya |
236 |
خائف
من شيء أو
خائف من حدوث
أشياء سيئة |
236 |
khayif min shay' 'aw
khayif min huduth 'ashya' sayiya |
236 |
sth से
भयभीत या डर
है कि sth खराब हो
सकता है |
sth se bhayabheet ya dar hai ki sth kharaab ho sakata hai |
sth se bhayabheet ya
dar hai ki sth kharaab ho sakata hai |
236 |
ਸਟੈਚ
ਤੋਂ ਡਰੇ ਹੋਏ
ਜਾਂ ਡਰ ਹੈ ਕਿ
ਸਟੈੱਨ ਦਾ
ਬੁਰਾ ਹਾਲ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
236 |
Saṭaica
tōṁ ḍarē hō'ē jāṁ ḍara hai
ki saṭaina dā burā hāla hō sakadā hai |
236 |
ভয়ে
ভীত হই বা এই
আশঙ্কা করি
যে স্ট্যাচ
খারাপ হতে
পারে |
236 |
Bhaẏē
bhīta ha'i bā ē'i āśaṅkā kari yē
sṭyāca khārāpa hatē pārē |
236 |
sthを恐れている、またはsthが悪いことが起こるのではないかと恐れている |
236 |
sth を 恐れている 、 または sth が 悪い こと が 起こる ので はない か と 恐れている |
236 |
sth お おそれている 、 または sth が わるい こと が おこる ので はない か と おそれている |
236 |
sth o osoreteiru , mataha sth ga warui koto ga okoru node hanai ka to osoreteiru |
|
|
|
237 |
Peur; peur; peur;
inquiétude |
237 |
害怕;恐惧;畏惧;担心 |
237 |
hàipà; kǒngjù;
wèijù; dānxīn |
237 |
害怕;恐惧;畏惧;担心 |
237 |
Fear; fear; fear;
worry |
237 |
Medo; medo; medo;
preocupação |
237 |
Miedo; miedo; miedo;
preocupación |
237 |
Angst, Angst, Angst,
Sorge |
237 |
Strach; strach;
strach; zmartwienie |
237 |
Страх;
страх; страх;
беспокойство |
237 |
Strakh; strakh;
strakh; bespokoystvo |
237 |
الخوف
، الخوف ،
الخوف ،
القلق |
237 |
alkhawf , alkhawf ,
alkhawf , alqalaq |
237 |
भय;
भय; भय; चिंता |
bhay; bhay; bhay; chinta |
bhay; bhay; bhay;
chinta |
237 |
ਡਰ;
ਡਰ; ਡਰ; ਚਿੰਤਾ |
237 |
ḍara;
ḍara; ḍara; citā |
237 |
ভয়;
ভয়; ভয়;
উদ্বেগ |
237 |
bhaẏa;
bhaẏa; bhaẏa; udbēga |
237 |
恐れ;恐れ;恐れ;心配 |
237 |
恐れ ; 恐れ ; 恐れ ; 心配 |
237 |
おそれ ; おそれ ; おそれ ; しんぱい |
237 |
osore ; osore ; osore ; shinpai |
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle a peur de sortir
seule. |
238 |
她害怕独自出门。 |
238 |
tā hàipà dúzì
chūmén. |
238 |
She is scared of going out
alone. |
238 |
She is scared of
going out alone. |
238 |
Ela tem medo de sair
sozinha. |
238 |
Tiene miedo de salir
sola. |
238 |
Sie hat Angst,
alleine auszugehen. |
238 |
Boi się
wychodzić sama. |
238 |
Она
боится
выходить на
улицу одна. |
238 |
Ona boitsya vykhodit'
na ulitsu odna. |
238 |
إنها
خائفة من
الخروج
بمفردها. |
238 |
'iinaha khayifat min
alkhuruj bimufridiha. |
238 |
वह
अकेले बाहर
जाने से डरती
है। |
vah akele baahar jaane se daratee hai. |
vah akele baahar
jaane se daratee hai. |
238 |
ਉਹ
ਇਕੱਲੇ ਬਾਹਰ
ਜਾਣ ਤੋਂ ਡਰਦੀ
ਹੈ. |
238 |
uha ikalē
bāhara jāṇa tōṁ ḍaradī hai. |
238 |
তিনি
একা বাইরে
যেতে ভয়
পান। |
238 |
tini ēkā
bā'irē yētē bhaẏa pāna. |
238 |
彼女は一人で外出するのが怖い。 |
238 |
彼女 は 一 人 で 外出 する の が 怖い 。 |
238 |
かのじょ わ いち にん で がいしゅつ する の が こわい 。 |
238 |
kanojo wa ichi nin de gaishutsu suru no ga kowai . |
|
|
|
|
|
|
239 |
Elle n'ose pas
sortir seule |
239 |
她不敢一个外出 |
239 |
Tā bù gǎn
yīgè wàichū |
239 |
她不敢一个外出 |
239 |
She dare not go out
alone |
239 |
Ela não ousa sair
sozinha |
239 |
Ella no se atreve a
salir sola |
239 |
Sie wagt es nicht,
alleine auszugehen |
239 |
Nie odważy
się wyjść sama |
239 |
Она
не смеет
выходить
одна |
239 |
Ona ne smeyet
vykhodit' odna |
239 |
هي
لا تجرؤ على
الخروج
بمفردها |
239 |
hi la tujriw ealaa
alkhuruj bimufradiha |
239 |
उसने
अकेले बाहर
जाने की
हिम्मत नहीं
की |
usane akele baahar jaane kee himmat nahin kee |
usane akele baahar
jaane kee himmat nahin kee |
239 |
ਉਹ
ਇਕੱਲੇ ਬਾਹਰ
ਜਾਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
239 |
Uha ikalē
bāhara jāṇa dī himata nahīṁ karadī |
239 |
তিনি
একা বাইরে
যেতে সাহস |
239 |
Tini ēkā
bā'irē yētē sāhasa |
239 |
彼女はあえて一人で出かけない |
239 |
彼女 は あえて 一 人 で 出かけない |
239 |
かのじょ わ あえて いち にん で でかけない |
239 |
kanojo wa aete ichi nin de dekakenai |
|
|
|
|
|
|
240 |
Elle avait peur de
sortir seule |
240 |
她怕一个人出去 |
240 |
tā pà yīgè
rén chūqù |
240 |
她怕一个人出去 |
240 |
She was afraid of
going out alone |
240 |
Ela tinha medo de
sair sozinha |
240 |
Tenía miedo de salir
sola |
240 |
Sie hatte Angst,
alleine auszugehen |
240 |
Bała się
wychodzić sama |
240 |
Она
боялась
выйти одна |
240 |
Ona boyalas' vyyti
odna |
240 |
كانت
خائفة من
الخروج
بمفردها |
240 |
kanat khayifat min
alkhuruj bimufradiha |
240 |
वह
अकेले बाहर
जाने से डरती
थी |
vah akele baahar jaane se daratee thee |
vah akele baahar
jaane se daratee thee |
240 |
ਉਹ
ਇਕੱਲੇ ਬਾਹਰ
ਜਾਣ ਤੋਂ ਡਰਦੀ
ਸੀ |
240 |
uha ikalē
bāhara jāṇa tōṁ ḍaradī sī |
240 |
সে
একা বাইরে
যেতে ভয় পেত |
240 |
sē
ēkā bā'irē yētē bhaẏa pēta |
240 |
彼女は一人で出かけるのが怖かった |
240 |
彼女 は 一 人 で 出かける の が 怖かった |
240 |
かのじょ わ いち にん で でかける の が こわかった |
240 |
kanojo wa ichi nin de dekakeru no ga kowakatta |
|
|
|
|
|
|
241 |
Il a peur des
hauteurs |
241 |
他害怕身高 |
241 |
tā hàipà
shēngāo |
241 |
He’s scared of heights |
241 |
He’s scared of
heights |
241 |
Ele tem medo de
altura |
241 |
Tiene miedo a las
alturas |
241 |
Er hat Höhenangst |
241 |
Boi się
wysokości |
241 |
Он
боится
высоты |
241 |
On boitsya vysoty |
241 |
إنه
خائف من
المرتفعات |
241 |
'iinah khayif min
almurtafaeat |
241 |
वह
ऊंचाइयों से
डर गया |
vah oonchaiyon se dar gaya |
vah oonchaiyon se dar
gaya |
241 |
ਉਹ
ਉਚਾਈਆਂ ਤੋਂ
ਡਰਦਾ ਹੈ |
241 |
uha
ucā'ī'āṁ tōṁ ḍaradā hai |
241 |
তিনি
উচ্চতা থেকে
ভয় পান |
241 |
tini uccatā
thēkē bhaẏa pāna |
241 |
彼は高さが怖い |
241 |
彼 は 高 さ が 怖い |
241 |
かれ わ たか さ が こわい |
241 |
kare wa taka sa ga kowai |
|
|
|
242 |
Il a peur des
hauteurs |
242 |
他有恐高症 |
242 |
tā yǒu
kǒng gāo zhèng |
242 |
他有恐高症 |
242 |
He has a fear of
heights |
242 |
Ele tem medo de
altura |
242 |
Tiene miedo a las
alturas |
242 |
Er hat Höhenangst |
242 |
Ma lęk
wysokości |
242 |
Он
боится
высоты |
242 |
On boitsya vysoty |
242 |
لديه
خوف من
المرتفعات |
242 |
ladayh khawf min
almurtafaeat |
242 |
उसे
ऊंचाइयों का
डर है |
use oonchaiyon ka dar hai |
use oonchaiyon ka
dar hai |
242 |
ਉਸਨੂੰ
ਉਚਾਈਆਂ ਦਾ ਡਰ
ਹੈ |
242 |
usanū
ucā'ī'āṁ dā ḍara hai |
242 |
তিনি
উচ্চতা একটি
ভয় আছে |
242 |
tini uccatā
ēkaṭi bhaẏa āchē |
242 |
彼は高さを恐れている |
242 |
彼 は 高 さ を 恐れている |
242 |
かれ わ たか さ お おそれている |
242 |
kare wa taka sa o osoreteiru |
|
|
|
|
|
|
243 |
Les gens ont peur
d'utiliser les bus tard dans la nuit. |
243 |
人们不敢晚上乘公共汽车去。 |
243 |
rénmen bù gǎn
wǎnshàng chéng gōnggòng qìchē qù. |
243 |
People are scared
to use the buses late at night. |
243 |
People are scared to
use the buses late at night. |
243 |
As pessoas têm medo
de usar os ônibus tarde da noite. |
243 |
La gente tiene miedo
de utilizar los autobuses a altas horas de la noche. |
243 |
Die Leute haben
Angst, spät abends die Busse zu benutzen. |
243 |
Ludzie boją
się korzystać z autobusów późno w nocy. |
243 |
Люди
боятся
пользоваться
автобусами
поздно
ночью. |
243 |
Lyudi boyatsya
pol'zovat'sya avtobusami pozdno noch'yu. |
243 |
يخاف
الناس من
استخدام
الحافلات في
وقت متأخر من
الليل. |
243 |
yakhaf alnaas min
aistikhdam alhafilat fi waqt muta'akhir min allayl. |
243 |
लोग
देर रात तक
बसों का
उपयोग करने
से डरते हैं। |
log der raat tak bason ka upayog karane se darate hain. |
log der raat tak
bason ka upayog karane se darate hain. |
243 |
ਲੋਕ
ਦੇਰ ਰਾਤ
ਬੱਸਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਹਨ. |
243 |
lōka dēra
rāta basāṁ dī varatōṁ karana tōṁ
ḍaradē hana. |
243 |
গভীর
রাতে বাস
ব্যবহার
করতে লোকজন
ভয় পান। |
243 |
gabhīra
rātē bāsa byabahāra karatē lōkajana bhaẏa
pāna. |
243 |
人々は夜遅くにバスを使うのが怖い。 |
243 |
人々 は 夜 遅く に バス を 使う の が 怖い 。 |
243 |
ひとびと わ よる おそく に バス お つかう の が こわい 。 |
243 |
hitobito wa yoru osoku ni basu o tsukau no ga kowai . |
|
|
|
244 |
Les gens ont peur de
prendre le bus tard dans la nuit |
244 |
人们害怕在深夜乘坐公共汽车 |
244 |
Rénmen hàipà zài
shēnyè chéngzuò gōnggòng qìchē |
244 |
人们害怕在深夜乘坐公共汽车 |
244 |
People are afraid to
take the bus late at night |
244 |
As pessoas têm medo
de pegar o ônibus tarde da noite |
244 |
La gente tiene miedo
de tomar el autobús a altas horas de la noche. |
244 |
Die Leute haben
Angst, spät abends mit dem Bus zu fahren |
244 |
Ludzie boją
się wsiadać do autobusu późno w nocy |
244 |
Люди
боятся
садиться в
автобус
поздно вечером |
244 |
Lyudi boyatsya
sadit'sya v avtobus pozdno vecherom |
244 |
يخشى
الناس ركوب
الحافلة في
وقت متأخر من
الليل |
244 |
yakhshaa alnaas
rukub alhafilat fi waqt muta'akhir min allayl |
244 |
लोग
देर रात तक बस
लेने से डरते
हैं |
log der raat tak bas lene se darate hain |
log der raat tak bas
lene se darate hain |
244 |
ਲੋਕ
ਦੇਰ ਰਾਤ ਬੱਸ
ਲੈ ਜਾਣ ਤੋਂ
ਡਰਦੇ ਹਨ |
244 |
Lōka dēra
rāta basa lai jāṇa tōṁ ḍaradē hana |
244 |
লোকজন
গভীর রাতে
বাসে উঠতে
ভয় পান |
244 |
Lōkajana
gabhīra rātē bāsē uṭhatē bhaẏa
pāna |
244 |
人々は夜遅くにバスに乗ることを恐れています |
244 |
人々 は 夜 遅く に バス に 乗る こと を 恐れています |
244 |
ひとびと わ よる おそく に バス に のる こと お おそれています |
244 |
hitobito wa yoru osoku ni basu ni noru koto o osoreteimasu |
|
|
|
|
|
|
245 |
Les gens ont peur
d'utiliser le bus tard dans la nuit |
245 |
人们不敢在深夜使用公共汽车 |
245 |
rénmen bù gǎn
zài shēnyè shǐyòng gōnggòng qìchē |
245 |
人们不敢在深夜使用公共汽车 |
245 |
People are afraid to
use the bus late at night |
245 |
As pessoas têm medo
de usar o ônibus tarde da noite |
245 |
La gente tiene miedo
de usar el autobús a altas horas de la noche. |
245 |
Die Leute haben
Angst, spät abends mit dem Bus zu fahren |
245 |
Ludzie boją
się korzystać z autobusu późno w nocy |
245 |
Люди
боятся
пользоваться
автобусом
поздно
ночью |
245 |
Lyudi boyatsya
pol'zovat'sya avtobusom pozdno noch'yu |
245 |
يخشى
الناس
استخدام
الحافلة في
وقت متأخر من الليل |
245 |
yakhshaa alnaas
aistikhdam alhafilat fi waqt muta'akhir min allayl |
245 |
लोग
देर रात बस का
इस्तेमाल
करने से डरते
हैं |
log der raat bas ka istemaal karane se darate hain |
log der raat bas ka
istemaal karane se darate hain |
245 |
ਲੋਕ
ਦੇਰ ਰਾਤ ਬੱਸ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਹਨ |
245 |
lōka dēra
rāta basa dī varatōṁ karana tōṁ
ḍaradē hana |
245 |
লোকজন
গভীর রাতে
বাস ব্যবহার
করতে ভয় পান |
245 |
lōkajana
gabhīra rātē bāsa byabahāra karatē bhaẏa
pāna |
245 |
人々は夜遅くにバスを使うことを恐れています |
245 |
人々 は 夜 遅く に バス を 使う こと を 恐れています |
245 |
ひとびと わ よる おそく に バス お つかう こと お おそれています |
245 |
hitobito wa yoru osoku ni basu o tsukau koto o osoreteimasu |
|
|
|
|
|
|
246 |
J'ai peur (que) je
vais tomber |
246 |
我害怕我会跌倒 |
246 |
wǒ hàipà wǒ
huì diédǎo |
246 |
I’m scared (that) I’m going to fall |
246 |
I’m scared (that) I’m
going to fall |
246 |
Eu estou com medo
(que) eu vou cair |
246 |
Tengo miedo (que) me
voy a caer |
246 |
Ich habe Angst, dass
ich fallen werde |
246 |
Boję się
(że) upadnę |
246 |
Я
боюсь (что) я
упаду |
246 |
YA boyus' (chto) ya
upadu |
246 |
أنا
خائفة (ذلك)
سوف أسقط |
246 |
'ana khayifa (dhlk)
sawf 'asqat |
246 |
मुझे
डर लग रहा है
(मैं) मैं
गिरने वाला
हूँ |
mujhe dar lag raha hai (main) main girane vaala hoon |
mujhe dar lag raha
hai (main) main girane vaala hoon |
246 |
ਮੈਂ
ਡਰਾਇਆ ਹੋਇਆ
ਹਾਂ (ਉਹ) ਮੈਂ
ਡਿੱਗਣ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
246 |
maiṁ
ḍarā'i'ā hō'i'ā hāṁ (uha) maiṁ
ḍigaṇa jā rihā hāṁ |
246 |
আমি
ভয় পাচ্ছি
(তা) আমি পড়ে
যাচ্ছি |
246 |
āmi bhaẏa
pācchi (tā) āmi paṛē yācchi |
246 |
私は怖いです(それ)私は落ちるつもりです |
246 |
私 は 怖いです ( それ ) 私 は 落ちる つもりです |
246 |
わたし わ こわいです ( それ ) わたし わ おちる つもりです |
246 |
watashi wa kowaidesu ( sore ) watashi wa ochiru tsumoridesu |
|
|
|
|
|
|
247 |
J'ai peur de tomber
bientôt |
247 |
我担心自已快掉下去了了 |
247 |
wǒ
dānxīn zìyǐ kuài diào xiàqùliǎoliǎo |
247 |
我担心自已快掉下去了 |
247 |
I am worried that I
will soon fall |
247 |
Estou preocupada que
logo irei cair |
247 |
Me preocupa que
pronto caiga |
247 |
Ich mache mir
Sorgen, dass ich bald fallen werde |
247 |
Martwię
się, że wkrótce upadnę |
247 |
Боюсь,
что скоро
упаду |
247 |
Boyus', chto skoro
upadu |
247 |
أخشى
أن أسقط
قريبًا |
247 |
'akhshaa 'an 'asqat
qrybana |
247 |
मुझे
चिंता है कि
मैं जल्द ही
गिर जाऊंगा |
mujhe chinta hai ki main jald hee gir jaoonga |
mujhe chinta hai ki
main jald hee gir jaoonga |
247 |
ਮੈਨੂੰ
ਚਿੰਤਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਂ ਜਲਦੀ
ਡਿੱਗ
ਜਾਵਾਂਗਾ |
247 |
mainū citā
hai ki maiṁ jaladī ḍiga jāvāṅgā |
247 |
আমি
উদ্বিগ্ন যে
খুব শীঘ্রই
পড়ে যাব |
247 |
āmi udbigna
yē khuba śīghra'i paṛē yāba |
247 |
もうすぐ落ちるのではないかと心配です |
247 |
もうすぐ 落ちる ので はない か と 心配です |
247 |
もうすぐ おちる ので はない か と しんぱいです |
247 |
mōsugu ochiru node hanai ka to shinpaidesu |
|
|
|
|
|
|
248 |
les voleurs ont eu
peur et se sont enfuis |
248 |
小偷吓跑了 |
248 |
xiǎotōu xià
pǎole |
248 |
the thieves got scared and
ran away |
248 |
the thieves got
scared and ran away |
248 |
os ladrões se
assustaram e fugiram |
248 |
los ladrones se
asustaron y huyeron |
248 |
Die Diebe hatten
Angst und rannten weg |
248 |
złodzieje
przestraszyli się i uciekli |
248 |
воры
испугались
и убежали |
248 |
vory ispugalis' i
ubezhali |
248 |
خاف
اللصوص
وهربوا |
248 |
khaf allusus
waharabuu |
248 |
चोर
घबरा गए और
भागने लगे |
chor ghabara gae aur bhaagane lage |
chor ghabara gae aur
bhaagane lage |
248 |
ਚੋਰ
ਡਰ ਗਏ ਅਤੇ ਭੱਜ
ਗਏ |
248 |
cōra ḍara
ga'ē atē bhaja ga'ē |
248 |
চোরেরা
ভয় পেয়ে
পালিয়ে গেল |
248 |
cōrērā
bhaẏa pēẏē pāliẏē gēla |
248 |
泥棒は怖がって逃げました |
248 |
泥棒 は 怖がって 逃げました |
248 |
どろぼう わ こわがって にげました |
248 |
dorobō wa kowagatte nigemashita |
|
|
|
249 |
Le voleur a eu peur
et s'est enfui |
249 |
小偷害怕的了,就跑了 |
249 |
xiǎotōu
hàipà dele, jiù pǎole |
249 |
小偷害怕 了,就跑了 |
249 |
The thief was scared
and ran away |
249 |
O ladrão se assustou
e fugiu |
249 |
El ladrón se asustó
y se escapó |
249 |
Der Dieb hatte Angst
und rannte weg |
249 |
Złodziej
przestraszył się i uciekł |
249 |
Вор
испугался и
убежал |
249 |
Vor ispugalsya i
ubezhal |
249 |
خاف
اللص وهرب |
249 |
khaf allasu waharab |
249 |
चोर
डर गया और भाग
गया |
chor dar gaya aur bhaag gaya |
chor dar gaya aur
bhaag gaya |
249 |
ਚੋਰ
ਡਰ ਗਿਆ ਅਤੇ
ਭੱਜ ਗਿਆ |
249 |
cōra ḍara
gi'ā atē bhaja gi'ā |
249 |
চোর
ভয় পেয়ে
পালিয়ে গেল |
249 |
cōra
bhaẏa pēẏē pāliẏē gēla |
249 |
泥棒は怖がって逃げました |
249 |
泥棒 は 怖がって 逃げました |
249 |
どろぼう わ こわがって にげました |
249 |
dorobō wa kowagatte nigemashita |
|
|
|
|
|
|
250 |
un regard inquiet |
250 |
害怕的表情 |
250 |
hàipà de
biǎoqíng |
250 |
a .scared look |
250 |
a.scared look |
250 |
a.scared look |
250 |
una mirada asustada |
250 |
ein ängstlicher Blick |
250 |
a. przerażony
wygląd |
250 |
а.
испуганный
взгляд |
250 |
a. ispugannyy vzglyad |
250 |
أ.
نظرة خائفة |
250 |
'a. nazrat khayifa |
250 |
एक।
देखो |
ek. dekho |
ek. dekho |
250 |
ਅਨੁਮਾਨਤ
ਦਿੱਖ |
250 |
anumānata dikha |
250 |
a.scared look |
250 |
a.Scared look |
250 |
a。怖い顔 |
250 |
a 。 怖い 顔 |
250 |
あ 。 こわい かお |
250 |
a . kowai kao |
|
|
|
|
|
|
251 |
Expression horrifiée |
251 |
惊恐的表情 |
251 |
jīngkǒng
de biǎoqíng |
251 |
惊恐的表情 |
251 |
Horrified expression |
251 |
Expressão
horrorizada |
251 |
Expresión
horrorizada |
251 |
Entsetzter Ausdruck |
251 |
Przerażona
ekspresja |
251 |
Испуганное
выражение |
251 |
Ispugannoye
vyrazheniye |
251 |
تعبير
مروع |
251 |
taebir murue |
251 |
भयभीत
करने वाली
अभिव्यक्ति |
bhayabheet karane vaalee abhivyakti |
bhayabheet karane
vaalee abhivyakti |
251 |
ਭਿਆਨਕ
ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ |
251 |
bhi'ānaka
pragaṭāvā |
251 |
আতঙ্কিত
অভিব্যক্তি |
251 |
ātaṅkita
abhibyakti |
251 |
恐ろしい表情 |
251 |
恐ろしい 表情 |
251 |
おそろしい ひょうじょう |
251 |
osoroshī hyōjō |
|
|
|
|
|
|
252 |
J'étais mort de peur
(très effrayé) |
252 |
我被吓死了(非常害怕) |
252 |
wǒ bèi xià
sǐle (fēicháng hàipà) |
252 |
I was scared to death ( very frightened) |
252 |
I was scared to death
(very frightened) |
252 |
Eu estava morrendo de
medo (muito assustado) |
252 |
Estaba muerto de
miedo (muy asustado) |
252 |
Ich hatte Todesangst
(sehr verängstigt) |
252 |
Byłem
śmiertelnie przerażony (bardzo przestraszony) |
252 |
Я
был напуган
до смерти
(очень
напуган) |
252 |
YA byl napugan do
smerti (ochen' napugan) |
252 |
كنت
خائفة حتى
الموت (خائفة
جدا) |
252 |
kunt khayifat hataa
almawt (khayifat jadana) |
252 |
मैं
मौत से डर गया
था (बहुत
भयभीत था) |
main maut se dar gaya tha (bahut bhayabheet tha) |
main maut se dar gaya
tha (bahut bhayabheet tha) |
252 |
ਮੈਂ
ਮੌਤ ਤੋਂ ਡਰਿਆ
(ਬਹੁਤ ਡਰੇ ਹੋਏ) |
252 |
maiṁ mauta
tōṁ ḍari'ā (bahuta ḍarē hō'ē) |
252 |
আমি
মৃত্যুর
ভয়ে ভীত (খুব
ভীত) |
252 |
āmi
mr̥tyura bhaẏē bhīta (khuba bhīta) |
252 |
私は死ぬほど怖かった(とてもおびえた) |
252 |
私 は 死ぬ ほど 怖かった ( とても おびえた ) |
252 |
わたし わ しぬ ほど こわかった ( とても おびえた ) |
252 |
watashi wa shinu hodo kowakatta ( totemo obieta ) |
|
|
|
|
|
|
253 |
J'avais peur de la
mort |
253 |
我吓得要死 |
253 |
wǒ xià dé
yàosǐ |
253 |
我 吓得要死 |
253 |
I was scared to
death |
253 |
Eu estava morrendo
de medo |
253 |
Estaba muerto de
miedo |
253 |
Ich habe mich zu
Tode erschrocken |
253 |
Bałem się
śmierci |
253 |
Я
был напуган
до смерти |
253 |
YA byl napugan do
smerti |
253 |
كنت
خائفا حتى
الموت |
253 |
kunt khayifana hataa
almawt |
253 |
मैं
मौत से डरता
था |
main maut se darata tha |
main maut se darata
tha |
253 |
ਮੈਨੂੰ
ਮੌਤ ਦਾ ਡਰ ਸੀ |
253 |
mainū mauta
dā ḍara sī |
253 |
আমি
মৃত্যুকে
ভয়
পেয়েছিলাম |
253 |
āmi
mr̥tyukē bhaẏa pēẏēchilāma |
253 |
死ぬほど怖かった |
253 |
死ぬ ほど 怖かった |
253 |
しぬ ほど こわかった |
253 |
shinu hodo kowakatta |
|
|
|
|
|
|
254 |
Nous avions peur |
254 |
我们很害怕 |
254 |
wǒmen hěn
hàipà |
254 |
We were scared stiff |
254 |
We were scared stiff |
254 |
Nós estávamos com
muito medo |
254 |
Estábamos asustados |
254 |
Wir hatten große
Angst |
254 |
Baliśmy się
sztywni |
254 |
Мы
были
напуганы |
254 |
My byli napugany |
254 |
كنا
خائفين
قاسيين |
254 |
kunna khayifin qasiin |
254 |
हम
डरे हुए थे |
ham dare hue the |
ham dare hue the |
254 |
ਅਸੀਂ
ਸਖਤ ਡਰ ਗਏ ਸੀ |
254 |
asīṁ
sakhata ḍara ga'ē sī |
254 |
আমরা
কঠোরভাবে
ভীত ছিল |
254 |
āmarā
kaṭhōrabhābē bhīta chila |
254 |
硬くて怖かった |
254 |
硬くて 怖かった |
254 |
かたくて こわかった |
254 |
katakute kowakatta |
|
|
|
255 |
(très effrayé) |
255 |
( 很害怕) |
255 |
(hěn hàipà) |
255 |
( very frightened) |
255 |
(very frightened) |
255 |
(muito assustado) |
255 |
(muy asustado) |
255 |
(sehr verängstigt) |
255 |
(bardzo
przestraszony) |
255 |
(очень
напуган) |
255 |
(ochen' napugan) |
255 |
(خائف
جدا) |
255 |
(khayif jda) |
255 |
(बहुत
डरा हुआ) |
(bahut dara hua) |
(bahut dara hua) |
255 |
(ਬਹੁਤ
ਡਰੇ ਹੋਏ) |
255 |
(bahuta
ḍarē hō'ē) |
255 |
(খুব
ভীত) |
255 |
(khuba bhīta) |
255 |
(とてもおびえた) |
255 |
( とても おびえた ) |
255 |
( とても おびえた ) |
255 |
( totemo obieta ) |
|
|
|
|
|
|
256 |
Les justes étaient
stupéfaits |
256 |
义们吓得呆若木鸡 |
256 |
yìmen xià dé
dāiruòmùjī |
256 |
義们吓得呆若木鸡 |
256 |
The righteous were
dumbfounded |
256 |
Os justos ficaram
pasmos |
256 |
Los justos quedaron
estupefactos |
256 |
Die Gerechten waren
verblüfft |
256 |
Sprawiedliwi byli
zdumieni |
256 |
Праведники
были
ошарашены |
256 |
Pravedniki byli
osharasheny |
256 |
اندهش
الصالحين |
256 |
andahash alsaalihin |
256 |
धर्मी
अधमरे थे |
dharmee adhamare the |
dharmee adhamare the |
256 |
ਧਰਮੀ
ਗੁੰਗੇ ਹੋਏ ਸਨ |
256 |
dharamī
gugē hō'ē sana |
256 |
ধার্মিকরা
হতবাক হয়ে
যায় |
256 |
dhārmikarā
hatabāka haẏē yāẏa |
256 |
正義の人は唖然としました |
256 |
正義 の 人 は 唖然 と しました |
256 |
せいぎ の ひと わ あぜん と しました |
256 |
seigi no hito wa azen to shimashita |
|
|
|
|
|
|
257 |
voir |
257 |
看到 |
257 |
kàn dào |
257 |
see |
257 |
see |
257 |
Vejo |
257 |
ver |
257 |
sehen |
257 |
widzieć |
257 |
увидеть |
257 |
uvidet' |
257 |
نرى |
257 |
naraa |
257 |
देख |
dekh |
dekh |
257 |
ਵੇਖੋ |
257 |
vēkhō |
257 |
দেখা |
257 |
dēkhā |
257 |
見る |
257 |
見る |
257 |
みる |
257 |
miru |
|
|
|
|
|
|
258 |
ombre |
258 |
阴影 |
258 |
yīnyǐng |
258 |
shadow |
258 |
shadow |
258 |
sombra |
258 |
sombra |
258 |
Schatten |
258 |
cień |
258 |
тень |
258 |
ten' |
258 |
ظل |
258 |
zil |
258 |
साया |
saaya |
saaya |
258 |
ਪਰਛਾਵਾਂ |
258 |
parachāvāṁ |
258 |
ছায়া |
258 |
chāẏā |
258 |
影 |
258 |
影 |
258 |
かげ |
258 |
kage |
|
|
|
|
|
|
259 |
esprit |
259 |
机智 |
259 |
jīzhì |
259 |
wit |
259 |
wit |
259 |
sagacidade |
259 |
ingenio |
259 |
Witz |
259 |
dowcip |
259 |
остроумие |
259 |
ostroumiye |
259 |
ذكاء |
259 |
dhaka' |
259 |
बुद्धि |
buddhi |
buddhi |
259 |
ਬੁੱਧੀ |
259 |
budhī |
259 |
বুদ্ধি |
259 |
bud'dhi |
259 |
機転 |
259 |
機転 |
259 |
きてん |
259 |
kiten |
|
|
|
260 |
stupide |
260 |
无知的 |
260 |
wúzhī de |
260 |
witless |
260 |
witless |
260 |
estúpido |
260 |
tonto |
260 |
witzlos |
260 |
głupi |
260 |
глупый |
260 |
glupyy |
260 |
أحمق |
260 |
'ahmaq |
260 |
witless |
witlaiss |
witlaiss |
260 |
ਬੇਵਕੂਫ |
260 |
bēvakūpha |
260 |
নির্বোধ |
260 |
nirbōdha |
260 |
ウィットレス |
260 |
ウィットレス |
260 |
うぃっとれす |
260 |
wittoresu |
|
|
|
|
|
|
261 |
Ne pas manger |
261 |
不吃 |
261 |
bù chī |
261 |
note
at |
261 |
note at |
261 |
não coma |
261 |
No comer |
261 |
nicht essen |
261 |
nie jeść |
261 |
не
есть |
261 |
ne yest' |
261 |
لا
يأكل |
261 |
la yakul |
261 |
मत
खाना |
mat khaana |
mat khaana |
261 |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
261 |
'tē
nōṭa |
261 |
খেতে
না |
261 |
khētē
nā |
261 |
食べない |
261 |
食べない |
261 |
たべない |
261 |
tabenai |
|
|
|
262 |
peur |
262 |
害怕 |
262 |
hàipà |
262 |
afraid |
262 |
afraid |
262 |
receoso |
262 |
temeroso |
262 |
Angst |
262 |
przestraszony |
262 |
боюсь |
262 |
boyus' |
262 |
خائف |
262 |
khayif |
262 |
डरा
हुआ |
dara hua |
dara hua |
262 |
ਡਰ |
262 |
ḍara |
262 |
ভীত |
262 |
bhīta |
262 |
恐れ |
262 |
恐れ |
262 |
おそれ |
262 |
osore |
|
|
|
|
|
|
263 |
chat effrayé |
263 |
吓猫 |
263 |
xià māo |
263 |
scaredy-cat |
263 |
scaredy-cat |
263 |
gato assustado |
263 |
miedoso |
263 |
Angstkatze |
263 |
przerażony kot |
263 |
напуганная
кошка |
263 |
napugannaya koshka |
263 |
قط
مخيف |
263 |
qut mukhif |
263 |
डरी
हुई बिल्ली |
daree huee billee |
daree huee billee |
263 |
ਡਰਾਉਣੀ-ਬਿੱਲੀ |
263 |
ḍarā'uṇī-bilī |
263 |
ভীতু-বিড়াল |
263 |
bhītu-biṛāla |
263 |
怖い猫 |
263 |
怖い 猫 |
263 |
こわい ねこ |
263 |
kowai neko |
|
|
|
|
|
|
264 |
aussi* |
264 |
也* |
264 |
yě* |
264 |
also* |
264 |
also* |
264 |
Além disso* |
264 |
además* |
264 |
ebenfalls* |
264 |
również* |
264 |
также* |
264 |
takzhe* |
264 |
أيضا* |
264 |
'ayda* |
264 |
भी * |
bhee * |
bhee * |
264 |
ਵੀ * |
264 |
vī* |
264 |
এছাড়াও
* |
264 |
ēchāṛā'ō* |
264 |
また* |
264 |
また * |
264 |
また * |
264 |
mata * |
|
|
|
265 |
chat frêle |
265 |
狂猫 |
265 |
kuáng māo |
265 |
fraidy
cat |
265 |
fraidy cat |
265 |
gata fraidinha |
265 |
gato tímido |
265 |
fraidy Katze |
265 |
niespokojny kot |
265 |
шаткий
кот |
265 |
shatkiy kot |
265 |
قطة
مفككة |
265 |
qitat mafakika |
265 |
भयभीत |
bhayabheet |
bhayabheet |
265 |
ਬੇਵਕੂਫ
ਬਿੱਲੀ |
265 |
bēvakūpha
bilī |
265 |
ফ্রেডি
বিড়াল |
265 |
phrēḍi
biṛāla |
265 |
狂った猫 |
265 |
狂った 猫 |
265 |
くるった ねこ |
265 |
kurutta neko |
|
|
|
266 |
informel,
désapprobateur |
266 |
非正式,不赞成 |
266 |
fēi zhèngshì, bù
zànchéng |
266 |
informal,
disapproving |
266 |
informal,
disapproving |
266 |
informal,
desaprovador |
266 |
informal,
desaprobando |
266 |
informell,
missbilligend |
266 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
266 |
неформальный,
неодобрительный |
266 |
neformal'nyy,
neodobritel'nyy |
266 |
غير
رسمي ، رافض |
266 |
ghyr rasmiin , rafid |
266 |
अनौपचारिक,
निराशाजनक |
anaupachaarik, niraashaajanak |
anaupachaarik,
niraashaajanak |
266 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
266 |
gaira rasamī,
nakārātamaka |
266 |
অনানুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃত |
266 |
anānuṣṭhānika,
asbīkr̥ta |
266 |
非公式、不承認 |
266 |
非公式 、 不承認 |
266 |
ひこうしき 、 ふしょうにん |
266 |
hikōshiki , fushōnin |
|
|
|
|
|
|
267 |
Un mot d'enfant pour
une personne qui a facilement peur |
267 |
给容易受惊的人的孩子的话 |
267 |
gěi róngyì
shòujīng de rén de háizi dehuà |
267 |
a
children's word for a person who is
easily frightened |
267 |
A children's word for
a person who is easily frightened |
267 |
Palavra infantil para
uma pessoa que se assusta facilmente |
267 |
Una palabra infantil
para una persona que se asusta fácilmente. |
267 |
Ein Kinderwort für
eine Person, die leicht Angst hat |
267 |
Słowo dla dzieci
dla osoby, która łatwo się boi |
267 |
Детское
слово для
человека,
которого
легко
напугать |
267 |
Detskoye slovo dlya
cheloveka, kotorogo legko napugat' |
267 |
كلمة
للأطفال
تشير إلى
الشخص الذي
يشعر بالخوف
بسهولة |
267 |
kalimat lil'atfal
tushir 'iilaa alshakhs aldhy yasheur bialkhawf bshwl |
267 |
एक
व्यक्ति के
लिए बच्चों
का शब्द जो
आसानी से
भयभीत है |
ek vyakti ke lie bachchon ka shabd jo aasaanee se bhayabheet
hai |
ek vyakti ke lie
bachchon ka shabd jo aasaanee se bhayabheet hai |
267 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਲਈ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਜੋ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਡਰ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
267 |
baci'āṁ
la'ī ika śabada usa vi'akatī la'ī jō
āsānī nāla ḍara jāndā hai |
267 |
সহজেই
আতঙ্কিত এমন
ব্যক্তির
পক্ষে
বাচ্চাদের
শব্দ |
267 |
sahajē'i
ātaṅkita ēmana byaktira pakṣē
bāccādēra śabda |
267 |
怖がりやすい人への子供の言葉 |
267 |
怖がり やすい 人 へ の 子供 の 言葉 |
267 |
こわがり やすい ひと え の こども の ことば |
267 |
kowagari yasui hito e no kodomo no kotoba |
|
|
|
268 |
(Langue des enfants)
lâche |
268 |
(儿童用语)胆小鬼 |
268 |
(értóng yòngyǔ)
dǎnxiǎoguǐ |
268 |
(儿童用语)胆小鬼 |
268 |
(Children's
language) coward |
268 |
(Linguagem infantil)
covarde |
268 |
(Lenguaje infantil)
cobarde |
268 |
(Kindersprache)
Feigling |
268 |
(Język
dziecięcy) tchórz |
268 |
(Детский
язык) трус |
268 |
(Detskiy yazyk) trus |
268 |
(لغة
الأطفال)
جبان |
268 |
(lghat
al'atfal) jaban |
268 |
(बच्चों
की भाषा) कायर |
(bachchon kee bhaasha) kaayar |
(bachchon kee
bhaasha) kaayar |
268 |
(ਬੱਚਿਆਂ
ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ)
ਡਰਪੋਕ |
268 |
(baci'āṁ
dī bhāśā) ḍarapōka |
268 |
(শিশুদের
ভাষা)
কাপুরুষ |
268 |
(śiśudēra
bhāṣā) kāpuruṣa |
268 |
(子供の言語)臆病者 |
268 |
( 子供 の 言語 ) 臆病者 |
268 |
( こども の げんご ) おくびょうもの |
268 |
( kodomo no gengo ) okubyōmono |
|
|
|
|
|
|
269 |
Mots pour les
enfants de personnes facilement effrayées |
269 |
给容易受惊的人的孩子的话 |
269 |
gěi róngyì
shòujīng de rén de háizi dehuà |
269 |
给容易受惊的人的孩子的话 |
269 |
Words for children
of easily frightened people |
269 |
Palavras para
crianças de pessoas que se assustam facilmente |
269 |
Palabras para hijos
de personas que se asustan fácilmente |
269 |
Worte für Kinder von
leicht verängstigten Menschen |
269 |
Słowa dla
dzieci osób łatwo przestraszonych |
269 |
Слова
для детей
легко
напуганных
людей |
269 |
Slova dlya detey
legko napugannykh lyudey |
269 |
كلمات
لأطفال
الناس
الخائفين
بسهولة |
269 |
kalimat li'atfal
alnaas alkhayifin bshwl |
269 |
आसानी
से भयभीत
लोगों के
बच्चों के
लिए शब्द |
aasaanee se bhayabheet logon ke bachchon ke lie shabd |
aasaanee se
bhayabheet logon ke bachchon ke lie shabd |
269 |
ਅਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਡਰੇ ਹੋਏ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ
ਸ਼ਬਦ |
269 |
asānī
nāla ḍarē hō'ē lōkāṁ dē
baci'āṁ la'ī śabada |
269 |
সহজেই
আতঙ্কিত
লোকদের
বাচ্চাদের
জন্য শব্দ |
269 |
sahajē'i
ātaṅkita lōkadēra bāccādēra jan'ya
śabda |
269 |
おびえやすい人の子供たちへの言葉 |
269 |
おびえ やすい 人 の 子供たち へ の 言葉 |
269 |
おびえ やすい ひと の こどもたち え の ことば |
269 |
obie yasui hito no kodomotachi e no kotoba |
|
|
|
|
|
|
270 |
extérieur |
270 |
外 |
270 |
wài |
270 |
外 |
270 |
outer |
270 |
exterior |
270 |
exterior |
270 |
äußere |
270 |
zewnętrzny |
270 |
внешний |
270 |
vneshniy |
270 |
خارجي |
270 |
kharijiin |
270 |
बाहरी |
baaharee |
baaharee |
270 |
ਬਾਹਰੀ |
270 |
bāharī |
270 |
বাইরের |
270 |
bā'irēra |
270 |
アウター |
270 |
アウター |
270 |
あうたあ |
270 |
autā |
|
|
|
|
|
|
271 |
alarmiste |
271 |
恐吓者 |
271 |
kǒnghè zhě |
271 |
scaremonger |
271 |
scaremonger |
271 |
alarmista |
271 |
alarmista |
271 |
Angstmacher |
271 |
panikarz |
271 |
паникер |
271 |
paniker |
271 |
مخيف |
271 |
mukhif |
271 |
तहलका
मचानेवाला |
tahalaka machaanevaala |
tahalaka
machaanevaala |
271 |
ਡਰਾਉਣੀ |
271 |
ḍarā'uṇī |
271 |
scaremonger |
271 |
scaremonger |
271 |
スケモンジャー |
271 |
スケモンジャー |
271 |
すけもんじゃあ |
271 |
sukemonjā |
|
|
|
272 |
Intimidateur |
272 |
恐吓者 |
272 |
kǒnghè zhě |
272 |
恐吓者 |
272 |
Intimidator |
272 |
Intimidador |
272 |
Intimidador |
272 |
Einschüchterer |
272 |
Zastraszacz |
272 |
Запугивающий |
272 |
Zapugivayushchiy |
272 |
التخويف |
272 |
altakhwif |
272 |
धमकानेवाला |
dhamakaanevaala |
dhamakaanevaala |
272 |
ਡਰਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
272 |
ḍarā'uṇa
vālā |
272 |
ভয়
দেখানো |
272 |
bhaẏa
dēkhānō |
272 |
脅迫者 |
272 |
脅迫者 |
272 |
きょうはくしゃ |
272 |
kyōhakusha |
|
|
|
|
|
|
273 |
désapprobateur |
273 |
不赞成 |
273 |
bù zànchéng |
273 |
disapproving |
273 |
disapproving |
273 |
desaprovando |
273 |
desaprobando |
273 |
missbilligend |
273 |
krzywy |
273 |
неодобрительно |
273 |
neodobritel'no |
273 |
الرافض |
273 |
alrrafid |
273 |
अनुमोदन |
anumodan |
anumodan |
273 |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
273 |
nāmanazūra |
273 |
অস্বীকারকারী |
273 |
asbīkārakārī |
273 |
不承認 |
273 |
不承認 |
273 |
ふしょうにん |
273 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
274 |
une personne qui diffuse des histoires
délibérément pour rendre les gens effrayés ou nerveux |
274 |
故意传播故事以使人们感到恐惧或紧张的人 |
274 |
gùyì chuánbò gùshì yǐ shǐ rénmen
gǎndào kǒngjù huò jǐnzhāng de rén |
274 |
a person who
spreads stories deliberately to make people frightened or nervous |
274 |
a person who spreads stories deliberately to
make people frightened or nervous |
274 |
uma pessoa que espalha histórias
deliberadamente para deixar as pessoas com medo ou nervosas |
274 |
una persona que difunde historias
deliberadamente para asustar o poner nerviosas a la gente |
274 |
eine Person, die absichtlich Geschichten
verbreitet, um Menschen ängstlich oder nervös zu machen |
274 |
osoba, która celowo rozpowszechnia historie,
aby ludzie byli przestraszeni lub zdenerwowani |
274 |
человек,
который
намеренно
распространяет
истории,
чтобы
напугать
или нервничать |
274 |
chelovek, kotoryy namerenno rasprostranyayet
istorii, chtoby napugat' ili nervnichat' |
274 |
الشخص
الذي ينشر
القصص عمداً
لجعل الناس
خائفين أو
متوترين |
274 |
alshakhs aldhy
yanshur alqasas emdaan lajaeal alnaas khayifin 'aw mutawatirin |
274 |
एक
व्यक्ति जो
कहानियों को
जानबूझकर लोगों
को भयभीत या
परेशान करने
के लिए
फैलाता है |
ek vyakti jo
kahaaniyon ko jaanaboojhakar logon ko bhayabheet ya pareshaan karane ke lie
phailaata hai |
ek vyakti jo kahaaniyon ko jaanaboojhakar
logon ko bhayabheet ya pareshaan karane ke lie phailaata hai |
274 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ
ਕਹਾਣੀਆਂ ਫੈਲਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਡਰਾਇਆ ਜਾਂ
ਘਬਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕੇ |
274 |
uha vi'akatī jō jāṇa
bujha kē kahāṇī'āṁ phailā'undā hai
tāṁ jō lōkāṁ nū ḍarā'i'ā
jāṁ ghabarā'i'ā jā sakē |
274 |
এমন
ব্যক্তি
যিনি
লোকজনকে
আতঙ্কিত বা
উদ্বিগ্ন
করতে
ইচ্ছাকৃতভাবে
গল্পগুলি
ছড়িয়ে দেন |
274 |
ēmana byakti yini lōkajanakē
ātaṅkita bā udbigna karatē
icchākr̥tabhābē galpaguli chaṛiẏē
dēna |
274 |
故意に物語を広め、人々を怖がらせたり緊張させたりする人 |
274 |
故意 に 物語 を 広め 、 人々 を 怖がらせ たり 緊張 させ たり する 人 |
274 |
こい に ものがたり お ひろめ 、 ひとびと お こわがらせ たり きんちょう させ たり する ひと |
274 |
koi ni monogatari o hirome , hitobito o kowagarase tari kinchō sase tari suru hito |
|
|
|
275 |
Une personne qui
diffuse des informations sur le terrorisme; une personne qui provoque la
panique; une personne alarmiste |
275 |
散布恐怖消息的人;制造恐慌的人;危言耸听的人 |
275 |
sànbù kǒngbù
xiāoxī de rén; zhìzào kǒnghuāng de rén;
wēiyánsǒngtīng de rén |
275 |
散布恐怖消息的人;制造恐慌的人;危言耸听的人 |
275 |
A person who spreads
terrorist news; a person who causes panic; a person who is alarmist |
275 |
Uma pessoa que
espalha notícias terroristas; uma pessoa que causa pânico; uma pessoa que é
alarmista |
275 |
Una persona que
difunde noticias sobre terroristas; una persona que causa pánico; una persona
que es alarmista |
275 |
Eine Person, die
terroristische Nachrichten verbreitet, eine Person, die Panik verursacht,
eine Person, die alarmierend ist |
275 |
Osoba, która
rozpowszechnia wiadomości terrorystyczne; osoba, która wywołuje
panikę; osoba, która jest alarmistą |
275 |
Человек,
распространяющий
террористические
новости;
человек,
вызывающий
панику; человек,
который
настроен на
панику. |
275 |
Chelovek,
rasprostranyayushchiy terroristicheskiye novosti; chelovek, vyzyvayushchiy
paniku; chelovek, kotoryy nastroyen na paniku. |
275 |
من
ينشر أخبارا
إرهابية ،
ومن يثير
الذعر ، ومن
ينذر بالخطر |
275 |
min yanshur
'akhbaraan 'iirhabiatan , wamin yuthir aldhuer , wamin yundhir bialkhatar |
275 |
एक
व्यक्ति जो
आतंकवादी
समाचार
फैलाता है; एक ऐसा
व्यक्ति जो
आतंक का कारण
बनता है; एक
व्यक्ति जो
भयावह है |
ek vyakti jo aatankavaadee samaachaar phailaata hai; ek aisa
vyakti jo aatank ka kaaran banata hai; ek vyakti jo bhayaavah hai |
ek vyakti jo
aatankavaadee samaachaar phailaata hai; ek aisa vyakti jo aatank ka kaaran
banata hai; ek vyakti jo bhayaavah hai |
275 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਅੱਤਵਾਦੀ
ਖ਼ਬਰਾਂ
ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਹੈ;
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਦਹਿਸ਼ਤ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ;
ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਅਲਾਰਮਿਸਟ ਹੈ |
275 |
uha vi'akatī
jō atavādī ḵẖabarāṁ
phailā'undā hai; uha vi'akatī jō dahiśata dā
kārana baṇadā hai; uha vi'akatī jō
alāramisaṭa hai |
275 |
যে
ব্যক্তি
সন্ত্রাসবাদের
সংবাদ
ছড়িয়ে দেয়;
আতঙ্কিত করে
এমন ব্যক্তি;
এমন ব্যক্তি
যিনি
আতঙ্কিত হন |
275 |
yē byakti
santrāsabādēra sambāda chaṛiẏē
dēẏa; ātaṅkita karē ēmana byakti; ēmana
byakti yini ātaṅkita hana |
275 |
テロニュースを広める人、パニックを起こす人、警戒心のある人 |
275 |
テロ ニュース を 広める 人 、 パニック を 起こす 人 、 警戒心 の ある 人 |
275 |
テロ ニュース お ひろめる ひと 、 パニック お おこす ひと 、 けいかいしん の ある ひと |
275 |
tero nyūsu o hiromeru hito , panikku o okosu hito , keikaishin no aru hito |
|
|
|
|
|
|
276 |
Une personne qui a
délibérément diffusé une histoire pour que les gens se sentent effrayés ou
nerveux |
276 |
官方散布故事以使人们感到恐惧或紧张的人 |
276 |
guānfāng
sànbù gùshì yǐ shǐ rénmen gǎndào kǒngjù huò
jǐnzhāng de rén |
276 |
故意散布故事以使人们感到恐惧或紧张的人 |
276 |
A person who
deliberately spread a story to make people feel scared or nervous |
276 |
Uma pessoa que
deliberadamente espalhou uma história para deixar as pessoas com medo ou
nervosas |
276 |
Una persona que
divulga deliberadamente una historia para que la gente se sienta asustada o
nerviosa. |
276 |
Eine Person, die
absichtlich eine Geschichte verbreitet, um Menschen Angst oder Nervosität zu
bereiten |
276 |
Osoba, która celowo
rozpowszechniła historię, aby ludzie poczuli się przestraszeni
lub zdenerwowani |
276 |
Человек,
который
намеренно
распространяет
историю,
чтобы
заставить
людей
испугаться
или
нервничать. |
276 |
Chelovek, kotoryy
namerenno rasprostranyayet istoriyu, chtoby zastavit' lyudey ispugat'sya ili
nervnichat'. |
276 |
شخص
ينشر قصة
عمدا ليشعر
الناس
بالخوف أو
التوتر |
276 |
shakhs yanshur
qisatan eumadaan liasheur alnaas bialkhawf 'aw altawatur |
276 |
एक
व्यक्ति जो
जानबूझकर एक
कहानी
फैलाता है ताकि
लोगों को डर
या घबराहट
महसूस हो |
ek vyakti jo jaanaboojhakar ek kahaanee phailaata hai taaki
logon ko dar ya ghabaraahat mahasoos ho |
ek vyakti jo
jaanaboojhakar ek kahaanee phailaata hai taaki logon ko dar ya ghabaraahat
mahasoos ho |
276 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ
ਕਹਾਣੀ
ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਤਾਂ ਜੋ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਡਰ ਜਾਂ
ਘਬਰਾਹਟ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਵੇ |
276 |
uha vi'akatī
jō jāṇabujha kē kahāṇī
phailā'undā hai tāṁ jō lōkāṁ
nū ḍara jāṁ ghabarāhaṭa mahisūsa
hōvē |
276 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি
ইচ্ছাকৃতভাবে
একটি গল্প ছড়িয়ে
দিয়েছিলেন
যাতে লোকেরা
ভয় পেয়ে বা
নার্ভাস
হয়ে যায় |
276 |
ēkajana byakti
yini icchākr̥tabhābē ēkaṭi galpa
chaṛiẏē diẏēchilēna yātē
lōkērā bhaẏa pēẏē bā
nārbhāsa haẏē yāẏa |
276 |
故意に物語を広めて、怖がったり緊張したりする人 |
276 |
故意 に 物語 を 広めて 、 怖がっ たり 緊張 し たり する 人 |
276 |
こい に ものがたり お ひろめて 、 こわがっ たり きんちょう し たり する ひと |
276 |
koi ni monogatari o hiromete , kowagat tari kinchō shi tari suru hito |
|
|
|
|
|
|
277 |
Panique |
277 |
慌 |
277 |
huāng |
277 |
慌 |
277 |
Panic |
277 |
Pânico |
277 |
Pánico |
277 |
Panik |
277 |
Panika |
277 |
Паника |
277 |
Panika |
277 |
ذعر |
277 |
dhaer |
277 |
घबड़ाहट |
ghabadaahat |
ghabadaahat |
277 |
ਘਬਰਾਹਟ |
277 |
ghabarāhaṭa |
277 |
আতঙ্ক |
277 |
ātaṅka |
277 |
パニック |
277 |
パニック |
277 |
パニック |
277 |
panikku |
|
|
|
|
|
|
278 |
alarmisme |
278 |
恐吓者 |
278 |
kǒnghè zhě |
278 |
scaremongering |
278 |
scaremongering |
278 |
alarmante |
278 |
alarmante |
278 |
Panikmache |
278 |
siejąc
panikę |
278 |
паника |
278 |
panika |
278 |
التخويف |
278 |
altakhwif |
278 |
scaremongering |
scharaimongairing |
scharaimongairing |
278 |
ਭਿਆਨਕ |
278 |
bhi'ānaka |
278 |
ভয়ঙ্কর |
278 |
bhaẏaṅkara |
278 |
脅迫 |
278 |
脅迫 |
278 |
きょうはく |
278 |
kyōhaku |
|
|
|
279 |
écharpe |
279 |
围巾 |
279 |
wéijīn |
279 |
scarf |
279 |
scarf |
279 |
cachecol |
279 |
bufanda |
279 |
Schal |
279 |
szalik |
279 |
шарф |
279 |
sharf |
279 |
وشاح |
279 |
washah |
279 |
दुपट्टा |
dupatta |
dupatta |
279 |
ਸਕਾਰਫ਼ |
279 |
sakārafa |
279 |
ওড়না |
279 |
ōṛanā |
279 |
スカーフ |
279 |
スカーフ |
279 |
スカーフ |
279 |
sukāfu |
|
|
|
|
|
|
280 |
écharpes |
280 |
丝巾 |
280 |
sī jīn |
280 |
scarves |
280 |
scarves |
280 |
lenços |
280 |
bufandas |
280 |
Schals |
280 |
szaliki |
280 |
шарфы |
280 |
sharfy |
280 |
الأوشحة |
280 |
al'awshiha |
280 |
स्कार्फ |
skaarph |
skaarph |
280 |
ਸਕਾਰਫ |
280 |
sakārapha |
280 |
স্কার্ফ |
280 |
skārpha |
280 |
スカーフ |
280 |
スカーフ |
280 |
スカーフ |
280 |
sukāfu |
|
|
|
281 |
écharpes |
281 |
围巾 |
281 |
wéijīn |
281 |
scarfs |
281 |
scarfs |
281 |
lenços |
281 |
bufandas |
281 |
Schals |
281 |
szaliki |
281 |
шарфы |
281 |
sharfy |
281 |
وشاح |
281 |
washah |
281 |
scarfs |
scharfs |
scharfs |
281 |
ਸਕਾਰਫ਼ਸ |
281 |
sakārafasa |
281 |
স্কার্ফ |
281 |
skārpha |
281 |
スカーフ |
281 |
スカーフ |
281 |
スカーフ |
281 |
sukāfu |
|
|
|
|
|
|
282 |
Un morceau de tissu
qui est porté autour du cou, par exemple pour la chaleur ou la décoration.
Les femmes portent également des foulards sur leurs épaules ou leurs cheveux. |
282 |
一块戴在脖子上的布,例如用于保暖或装饰。妇女在肩膀或头发上也戴围巾。 |
282 |
yīkuài dài zài
bózi shàng de bù, lìrú yòng yú bǎonuǎn huò zhuāngshì.
Fùnǚ zài jiānbǎng huò tóufǎ shàng yě dài
wéijīn. |
282 |
a piece of cloth that is worn around the neck, for example for
warmth or decoration.
Women also wear 'scarves over their shoulders or hair. |
282 |
A piece of cloth that
is worn around the neck, for example for warmth or decoration. Women also
wear'scarves over their shoulders or hair. |
282 |
Um pedaço de pano que
é usado ao redor do pescoço, por exemplo, para aquecimento ou decoração. As
mulheres também usam lenços nos ombros ou no cabelo. |
282 |
Un trozo de tela que
se usa alrededor del cuello, por ejemplo, para dar calor o como decoración.
Las mujeres también usan pañuelos sobre los hombros o el cabello. |
282 |
Ein Stück Stoff, das
um den Hals getragen wird, zum Beispiel für Wärme oder Dekoration. Frauen
tragen auch Schnitzereien über ihren Schultern oder Haaren. |
282 |
Kawałek
materiału zakładany na szyję, np. W celu ocieplenia lub
dekoracji. Kobiety noszą również chusty na ramionach lub we
włosach. |
282 |
Кусок
ткани,
который
надевают на
шею, например,
для тепла
или
украшения.
Женщины
также носят
вырез на
плечах или
волосах. |
282 |
Kusok tkani, kotoryy
nadevayut na sheyu, naprimer, dlya tepla ili ukrasheniya. Zhenshchiny takzhe
nosyat vyrez na plechakh ili volosakh. |
282 |
قطعة
من القماش
يتم
ارتداؤها
حول العنق ،
على سبيل
المثال
للدفء أو
الزخرفة ،
كما ترتدي النساء
أوشحة على
أكتافهن أو
شعرهن. |
282 |
qiteatan min alqimash
ytmu artidawuha hawl aleunq , ealaa sabil almithal lildaf' 'aw alzakhrifat ,
kama tartadi alnisa' 'awshihat ealaa 'aktafihin 'aw shaerihin. |
282 |
कपड़े
का एक टुकड़ा
जो गर्दन के
चारों ओर
पहना जाता है,
उदाहरण के
लिए
गर्मजोशी या
सजावट के लिए।
महिलाएं
अपने कंधे या
बालों के ऊपर
भी एस्कार्व
करती हैं। |
kapade ka ek tukada jo gardan ke chaaron or pahana jaata hai,
udaaharan ke lie garmajoshee ya sajaavat ke lie. mahilaen apane kandhe ya
baalon ke oopar bhee eskaarv karatee hain. |
kapade ka ek tukada
jo gardan ke chaaron or pahana jaata hai, udaaharan ke lie garmajoshee ya
sajaavat ke lie. mahilaen apane kandhe ya baalon ke oopar bhee eskaarv
karatee hain. |
282 |
ਕੱਪੜੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
ਜੋ ਗਰਦਨ
ਦੁਆਲੇ ਪਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ
ਗਰਮਾਈ ਜਾਂ
ਸਜਾਵਟ ਲਈ.
Womenਰਤਾਂ ਆਪਣੇ ਮੋersਿਆਂ
ਜਾਂ ਵਾਲਾਂ ਦੇ
ਉੱਪਰਲੀ ਚੀਰ
ਵੀ ਪਹਿਨਦੀਆਂ
ਹਨ. |
282 |
kapaṛē
dā ika ṭukaṛā jō garadana du'ālē
pā'i'ā jāndā hai, udāharaṇa la'ī
garamā'ī jāṁ sajāvaṭa la'ī.
Womenratāṁ āpaṇē mōersi'āṁ
jāṁ vālāṁ dē uparalī cīra vī
pahinadī'āṁ hana. |
282 |
কাপড়ের
টুকরো যা
ঘাড়ের
চারদিকে
পরিধান করা
হয়,
উদাহরণস্বরূপ
উষ্ণতা বা
সাজসজ্জার
জন্য।
মহিলারা
কাঁধ বা
চুলের উপরেও
স্কার্ফ পরে
থাকেন। |
282 |
kāpaṛēra
ṭukarō yā ghāṛēra cāradikē
paridhāna karā haẏa, udāharaṇasbarūpa
uṣṇatā bā sājasajjāra jan'ya.
Mahilārā kām̐dha bā culēra uparē'ō
skārpha parē thākēna. |
282 |
暖かさや装飾などのために首に巻く一枚の布。女性は肩や髪にスカーフを着用します。 |
282 |
暖か さ や 装飾 など の ため に 首 に 巻く 一 枚 の 布 。 女性 は 肩 や 髪 に スカーフ を 着用 します 。 |
282 |
あたたか さ や そうしょく など の ため に くび に まく いち まい の ぬの 。 じょせい わ かた や かみ に スカーフ お ちゃくよう します 。 |
282 |
atataka sa ya sōshoku nado no tame ni kubi ni maku ichi mai no nuno . josei wa kata ya kami ni sukāfu o chakuyō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
283 |
Écharpe; châle;
foulard |
283 |
围巾;披巾;头巾 |
283 |
Wéijīn; pī
jīn; tóujīn |
283 |
围巾;披巾;头巾 |
283 |
Scarf; shawl;
headscarf |
283 |
Lenço; xale; lenço
na cabeça |
283 |
Bufanda; chal;
pañuelo en la cabeza |
283 |
Schal, Schal,
Kopftuch |
283 |
Szalik; szal; chusta
na głowę |
283 |
Шарф;
шаль; платок |
283 |
Sharf; shal'; platok |
283 |
وشاح
، شال ، حجاب |
283 |
washah , shal ,
hijab |
283 |
दुपट्टा;
शॉल;
हेडस्कार्फ़ |
dupatta; shol; hedaskaarf |
dupatta; shol;
hedaskaarf |
283 |
ਸਕਾਰਫ;
ਸ਼ਾਲ;
ਹੈੱਡਸਕਾਰਫ |
283 |
Sakārapha;
śāla; haiḍasakārapha |
283 |
স্কার্ফ;
শাল; মাথা
স্কার্ফ |
283 |
Skārpha;
śāla; māthā skārpha |
283 |
スカーフ;ショール;ヘッドスカーフ |
283 |
スカーフ ; ショール ; ヘッド スカーフ |
283 |
スカーフ ; ショール ; ヘッド スカーフ |
283 |
sukāfu ; shōru ; heddo sukāfu |
|
|
|
|
|
|
284 |
un foulard en laine /
soie |
284 |
羊毛/真丝围巾 |
284 |
yángmáo/zhēnsī
wéijīn |
284 |
a woollen/silk
scarf |
284 |
a woollen/silk scarf |
284 |
um lenço de lã / seda |
284 |
una bufanda de lana /
seda |
284 |
ein Woll- /
Seidenschal |
284 |
szal wełniany /
jedwabny |
284 |
шерстяной
/ шелковый
шарф |
284 |
sherstyanoy /
shelkovyy sharf |
284 |
وشاح
من الصوف /
الحرير |
284 |
washah min alsuwf /
alharir |
284 |
एक
ऊनी / रेशम
दुपट्टा |
ek oonee / resham dupatta |
ek oonee / resham
dupatta |
284 |
ਇੱਕ
ooਨੀ / ਰੇਸ਼ਮੀ
ਸਕਾਰਫ |
284 |
ika oonī/
rēśamī sakārapha |
284 |
একটি
পশমী / সিল্ক
স্কার্ফ |
284 |
ēkaṭi
paśamī/ silka skārpha |
284 |
ウール/シルクスカーフ |
284 |
ウール / シルク スカーフ |
284 |
ウール / シルク スカーフ |
284 |
ūru / shiruku sukāfu |
|
|
|
285 |
Foulard en laine /
soie |
285 |
羊毛/丝调围巾 |
285 |
yángmáo/sī diào
wéijīn |
285 |
羊毛/丝调围巾 |
285 |
Wool/silk scarf |
285 |
Lenço de lã / seda |
285 |
Pañuelo de lana /
seda |
285 |
Woll- / Seidenschal |
285 |
Wełniano-jedwabny
szal |
285 |
Шарф
из шерсти /
шелка |
285 |
Sharf iz shersti /
shelka |
285 |
وشاح
من الصوف /
الحرير |
285 |
washah min alsuwf /
alharir |
285 |
ऊन /
रेशम का
दुपट्टा |
oon / resham ka dupatta |
oon / resham ka
dupatta |
285 |
ਉੱਨ
/ ਰੇਸ਼ਮੀ
ਸਕਾਰਫ |
285 |
una/
rēśamī sakārapha |
285 |
উলের
/ সিল্কের
স্কার্ফ |
285 |
ulēra/
silkēra skārpha |
285 |
ウール/シルクスカーフ |
285 |
ウール / シルク スカーフ |
285 |
ウール / シルク スカーフ |
285 |
ūru / shiruku sukāfu |
|
|
|
|
|
|
286 |
Foulard en laine /
soie |
286 |
羊毛/真丝围巾 |
286 |
yángmáo/zhēnsī
wéijīn |
286 |
羊毛/真丝围巾 |
286 |
Wool/silk scarf |
286 |
Lenço de lã / seda |
286 |
Pañuelo de lana /
seda |
286 |
Woll- / Seidenschal |
286 |
Wełniano-jedwabny
szal |
286 |
Шарф
из шерсти /
шелка |
286 |
Sharf iz shersti /
shelka |
286 |
وشاح
من الصوف /
الحرير |
286 |
washah min alsuwf /
alharir |
286 |
ऊन /
रेशम का
दुपट्टा |
oon / resham ka dupatta |
oon / resham ka
dupatta |
286 |
ਉੱਨ
/ ਰੇਸ਼ਮੀ
ਸਕਾਰਫ |
286 |
una/
rēśamī sakārapha |
286 |
উলের
/ সিল্কের
স্কার্ফ |
286 |
ulēra/
silkēra skārpha |
286 |
ウール/シルクスカーフ |
286 |
ウール / シルク スカーフ |
286 |
ウール / シルク スカーフ |
286 |
ūru / shiruku sukāfu |
|
|
|
|
|
|
287 |
page d'image R020 |
287 |
图片页R020 |
287 |
túpiàn yè R020 |
287 |
picture
page R020 |
287 |
picture page R020 |
287 |
página da imagem R020 |
287 |
página de imágenes
R020 |
287 |
Bildseite R020 |
287 |
strona ze
zdjęciem R020 |
287 |
страница
изображений
R020 |
287 |
stranitsa
izobrazheniy R020 |
287 |
صفحة
الصورة R020 |
287 |
safhat alsuwrat R020 |
287 |
चित्र
पेज R020 |
chitr pej r020 |
chitr pej r020 |
287 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R020 |
287 |
tasavīra
panā R020 |
287 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R020 |
287 |
citra
pr̥ṣṭhā R020 |
287 |
画像ページR020 |
287 |
画像 ページ R 020 |
287 |
がぞう ページ r 020 |
287 |
gazō pēji R 020 |
|
|
|
|
|
|
288 |
informel |
288 |
非正式的 |
288 |
fēi zhèngshì de |
288 |
informal |
288 |
informal |
288 |
informal |
288 |
informal |
288 |
informell |
288 |
nieformalny |
288 |
неофициальный |
288 |
neofitsial'nyy |
288 |
غير
رسمي |
288 |
ghyr rasmiin |
288 |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
anaupachaarik |
288 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
288 |
gaira rasamī |
288 |
অনানুষ্ঠানিক |
288 |
anānuṣṭhānika |
288 |
非公式 |
288 |
非公式 |
288 |
ひこうしき |
288 |
hikōshiki |
|
|
|
289 |
moquerie |
289 |
嘲笑 |
289 |
cháoxiào |
289 |
scoff |
289 |
scoff |
289 |
zombar |
289 |
burla |
289 |
spotten |
289 |
szydzić |
289 |
насмехаться |
289 |
nasmekhat'sya |
289 |
يسخر |
289 |
yaskhar |
289 |
उपहास |
upahaas |
upahaas |
289 |
ਮਖੌਲ |
289 |
makhaula |
289 |
উপহাস |
289 |
upahāsa |
289 |
嘲笑 |
289 |
嘲笑 |
289 |
ちょうしょう |
289 |
chōshō |
|
|
|
290 |
scarificateur |
290 |
松土机 |
290 |
sōng tǔ
jī |
290 |
scarifier |
290 |
scarifier |
290 |
escarificador |
290 |
escarificador |
290 |
Vertikutierer |
290 |
rozpulchniacz |
290 |
скарификатор |
290 |
skarifikator |
290 |
خدش |
290 |
khadash |
290 |
सड़क
तोड़ने का
यंत्र |
sadak todane ka yantr |
sadak todane ka yantr |
290 |
ਸਕੈਫਾਇਰ |
290 |
sakaiphā'ira |
290 |
স্কার্ফায়ার |
290 |
skārphāẏāra |
290 |
スカリファイヤー |
290 |
スカリファイヤー |
290 |
すかりfあいやあ |
290 |
sukarifaiyā |
|
|
|
291 |
un outil avec des
pointes pointues utilisé pour enlever la mousse, etc. de l'herbe |
291 |
具有锋利的工具,用于清除草上的苔藓等 |
291 |
jùyǒu
fēnglì de gōngjù, yòng yú qīngchú cǎo shàng de
táixiǎn děng |
291 |
a
tool with sharp points used for removing moss, etc. from grass |
291 |
a tool with sharp
points used for removing moss, etc. from grass |
291 |
uma ferramenta com
pontas afiadas usada para remover musgo, etc. da grama |
291 |
una herramienta con
puntas afiladas que se utiliza para eliminar el musgo, etc. de la hierba |
291 |
ein Werkzeug mit
scharfen Spitzen zum Entfernen von Moos usw. aus Gras |
291 |
narzędzie z
ostrymi końcówkami do usuwania mchu itp. z trawy |
291 |
инструмент
с острыми
наконечниками,
используемый
для
удаления
мха и т. д. с
травы |
291 |
instrument s ostrymi
nakonechnikami, ispol'zuyemyy dlya udaleniya mkha i t. d. s travy |
291 |
أداة
ذات نقاط
حادة تستخدم
لإزالة
الطحالب وما
إلى ذلك من
العشب |
291 |
'adat dhat niqat
hadat tustakhdam li'iizalat altahalib wama 'iilaa dhlk min aleashb |
291 |
घास
से काई
इत्यादि को
हटाने के लिए
इस्तेमाल किया
जाने वाला
नुकीला
उपकरण |
ghaas se kaee ityaadi ko hataane ke lie istemaal kiya jaane
vaala nukeela upakaran |
ghaas se kaee ityaadi
ko hataane ke lie istemaal kiya jaane vaala nukeela upakaran |
291 |
ਇੱਕ
ਸਾਧਨ ਜੋ
ਤਿੱਖੇ
ਬਿੰਦੂਆਂ
ਵਾਲਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ
ਘਾਹ ਤੋਂ ਕੀਨ
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਹਟਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
291 |
ika sādhana
jō tikhē bidū'āṁ vālā hai jō ki
ghāha tōṁ kīna ādi nū
haṭā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
291 |
ঘাস
থেকে
শ্যাওলা
ইত্যাদি
সরানোর জন্য
ব্যবহৃত
তীক্ষ্ণ
পয়েন্ট সহ
একটি
সরঞ্জাম |
291 |
ghāsa
thēkē śyā'ōlā ityādi sarānōra
jan'ya byabahr̥ta tīkṣṇa paẏēnṭa saha
ēkaṭi sarañjāma |
291 |
草から苔などを取り除くために使用される鋭い先端を持つツール |
291 |
草 から 苔 など を 取り除く ため に 使用 される 鋭い 先端 を 持つ ツール |
291 |
くさ から こけ など お とりのぞく ため に しよう される するどい せんたん お もつ ツール |
291 |
kusa kara koke nado o torinozoku tame ni shiyō sareru surudoi sentan o motsu tsūru |
|
|
|
292 |
(Prairie) Ripper,
râteau |
292 |
(草地)松土机,松土戳 |
292 |
(cǎodì)
sōng tǔ jī, sōng tǔ chuō |
292 |
(草地)松土机,松土耙 |
292 |
(Grassland) Ripper,
Rake |
292 |
(Grassland) Ripper,
Rake |
292 |
(Pradera)
Destripador, Rastrillo |
292 |
(Grünland) Ripper,
Rechen |
292 |
(Użytki
zielone) Ripper, Rake |
292 |
(Луга)
Потрошитель,
Грабли |
292 |
(Luga) Potroshitel',
Grabli |
292 |
(المراعي)
الخارق ،
الخليع |
292 |
(almraey) alkhariq ,
alkhalie |
292 |
(ग्रासलैंड)
रिपर, रेक |
(graasalaind) ripar, rek |
(graasalaind) ripar,
rek |
292 |
(ਗਰਾਸਲੈਂਡ)
ਰਿਪਰ, ਰੈਕ |
292 |
(garāsalaiṇḍa)
ripara, raika |
292 |
(গ্রাসল্যান্ড)
রিপার, রেক |
292 |
(grāsalyānḍa)
ripāra, rēka |
292 |
(グラスランド)リッパー、レーキ |
292 |
( グラス ランド ) リッパー 、 レーキ |
292 |
( グラス ランド ) りっぱあ 、 レーキ |
292 |
( gurasu rando ) rippā , rēki |
|
|
|
|
|
|
293 |
scarifier |
293 |
划破 |
293 |
huà pò |
293 |
scarify |
293 |
scarify |
293 |
escarificar |
293 |
escarificar |
293 |
skarifizieren |
293 |
rozpulchniać |
293 |
скарифицировать |
293 |
skarifitsirovat' |
293 |
خدش |
293 |
khadash |
293 |
धमकी
देना |
dhamakee dena |
dhamakee dena |
293 |
ਸਕ੍ਰਿਫ
ਕਰੋ |
293 |
sakripha karō |
293 |
স্কার্ফ
করা |
293 |
skārpha
karā |
293 |
怖がらせる |
293 |
怖がらせる |
293 |
こわがらせる |
293 |
kowagaraseru |
|
|
|
|
|
|
294 |
scarifie |
294 |
吓ifies |
294 |
xià ifies |
294 |
scarifies |
294 |
scarifies |
294 |
escarifica |
294 |
escarifica |
294 |
skarifiziert |
294 |
wertykuluje |
294 |
скарифицирует |
294 |
skarifitsiruyet |
294 |
يخدش |
294 |
yakhdush |
294 |
scarifies |
scharifiais |
scharifiais |
294 |
ਦਾਇਮੀ |
294 |
dā'imī |
294 |
স্কার্ফাইজ |
294 |
skārphā'ija |
294 |
怖がらせる |
294 |
怖がらせる |
294 |
こわがらせる |
294 |
kowagaraseru |
|
|
|
295 |
scarifiant |
295 |
划伤 |
295 |
huà shāng |
295 |
scarifying |
295 |
scarifying |
295 |
assustador |
295 |
escarificando |
295 |
Vertikutierung |
295 |
wertykulacja |
295 |
скарификация |
295 |
skarifikatsiya |
295 |
خدع |
295 |
khadae |
295 |
scarifying |
scharifying |
scharifying |
295 |
ਜ਼ਖਮੀ |
295 |
zakhamī |
295 |
স্কার্ফিং |
295 |
skārphiṁ |
295 |
怖がらせる |
295 |
怖がらせる |
295 |
こわがらせる |
295 |
kowagaraseru |
|
|
|
296 |
scarifié |
296 |
被吓到 |
296 |
bèi xià dào |
296 |
scarified |
296 |
scarified |
296 |
escarificado |
296 |
escarificado |
296 |
skarifiziert |
296 |
spulchniony |
296 |
раскритикованный |
296 |
raskritikovannyy |
296 |
خدش |
296 |
khadash |
296 |
scarified |
scharifiaid |
scharifiaid |
296 |
ਜ਼ਖਮੀ |
296 |
zakhamī |
296 |
ঘৃণিত |
296 |
ghr̥ṇita |
296 |
怖い |
296 |
怖い |
296 |
こわい |
296 |
kowai |
|
|
|
297 |
scarifié |
297 |
被吓到 |
297 |
bèi xià dào |
297 |
scarified |
297 |
scarified |
297 |
escarificado |
297 |
escarificado |
297 |
skarifiziert |
297 |
spulchniony |
297 |
раскритикованный |
297 |
raskritikovannyy |
297 |
خدش |
297 |
khadash |
297 |
scarified |
scharifiaid |
scharifiaid |
297 |
ਜ਼ਖਮੀ |
297 |
zakhamī |
297 |
ঘৃণিত |
297 |
ghr̥ṇita |
297 |
怖い |
297 |
怖い |
297 |
こわい |
297 |
kowai |
|
|
|
298 |
technique |
298 |
技术 |
298 |
jìshù |
298 |
technical |
298 |
technical |
298 |
técnico |
298 |
técnico |
298 |
technisch |
298 |
techniczny |
298 |
технический |
298 |
tekhnicheskiy |
298 |
تقني |
298 |
taqniin |
298 |
तकनीकी |
takaneekee |
takaneekee |
298 |
ਤਕਨੀਕੀ |
298 |
takanīkī |
298 |
প্রযুক্তিগত |
298 |
prayuktigata |
298 |
テクニカル |
298 |
テクニカル |
298 |
テクニカル |
298 |
tekunikaru |
|
|
|
299 |
pour briser une zone
d'herbe, etc. et en retirer les morceaux de matériau inutiles |
299 |
分解一片草地等,并从中去除不需要的材料 |
299 |
fēn jiè
yīpiàn cǎodì děng, bìng cóngzhōng qùchú bù xūyào de
cáiliào |
299 |
to
break up an area of grass, etc. and remove pieces of material from it that
are not wanted |
299 |
to break up an area
of grass, etc. and remove pieces of material from it that are
not wanted |
299 |
para quebrar uma área
de grama, etc. e remover pedaços de material que não são desejados |
299 |
para romper un área
de césped, etc. y quitar pedazos de material que no sean deseados |
299 |
eine Grasfläche usw.
aufzubrechen und nicht erwünschte Materialstücke daraus zu entfernen |
299 |
rozbić
trawę itp. i usunąć z niej niepotrzebne fragmenty
materiału |
299 |
разбить
участок
травы и т. д. и
удалить с
него
ненужные
куски
материала |
299 |
razbit' uchastok
travy i t. d. i udalit' s nego nenuzhnyye kuski materiala |
299 |
لتفتيت
مساحة من
العشب ، وما
إلى ذلك ،
وإزالة قطع
المواد غير
المرغوبة
منها |
299 |
litaftiat misahat min
aleshb , wama 'iilaa dhlk , wa'iizalat qate almawadi ghyr almarghubat minha |
299 |
घास
आदि के एक
क्षेत्र को
तोड़ने के
लिए और उस सामग्री
के टुकड़े को
हटा दें जो कि
नहीं चाहते
हैं |
ghaas aadi ke ek kshetr ko todane ke lie aur us saamagree ke
tukade ko hata den jo ki nahin chaahate hain |
ghaas aadi ke ek
kshetr ko todane ke lie aur us saamagree ke tukade ko hata den jo ki nahin
chaahate hain |
299 |
ਘਾਹ
ਆਦਿ ਦਾ ਖੇਤਰ
ਤੋੜਨਾ ਅਤੇ ਉਸ
ਤੋਂ ਪਦਾਰਥ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ
ਹਟਾਉਣਾ ਜੋ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ |
299 |
ghāha ādi
dā khētara tōṛanā atē usa tōṁ
padāratha dē ṭukaṛē haṭā'uṇā
jō nahīṁ cāhudē |
299 |
ঘাস
ইত্যাদির
ক্ষেত্রফল
ভাঙা এবং এটি
থেকে প্রয়োজনীয়
উপাদানগুলির
টুকরো
অপসারণ করা |
299 |
ghāsa
ityādira kṣētraphala bhāṅā ēbaṁ
ēṭi thēkē praẏōjanīẏa
upādānagulira ṭukarō apasāraṇa karā |
299 |
草などの領域を分割し、そこから不要な材料の断片を削除します |
299 |
草 など の 領域 を 分割 し 、 そこ から 不要な 材料 の 断片 を 削除 します |
299 |
くさ など の りょういき お ぶんかつ し 、 そこ から ふような ざいりょう の だんぺん お さくじょ します |
299 |
kusa nado no ryōiki o bunkatsu shi , soko kara fuyōna zairyō no danpen o sakujo shimasu |
|
|
|
300 |
Décomposer un
morceau d'herbe, etc. et en retirer les matières inutiles |
300 |
分解一片草地等,并从中去除不需要的材料 |
300 |
fēn jiè
yīpiàn cǎodì děng, bìng cóngzhōng qùchú bù xūyào de
cáiliào |
300 |
分解一片草地等,并从中去除不需要的材料 |
300 |
Decompose a piece of
grass, etc., and remove unnecessary materials from it |
300 |
Decompor um pedaço
de grama, etc., e remover materiais desnecessários dele |
300 |
Descomponga un trozo
de césped, etc., y elimine los materiales innecesarios de él. |
300 |
Zersetzen Sie ein
Stück Gras usw. und entfernen Sie unnötiges Material |
300 |
Rozłóż
kawałek trawy itp. I usuń z niego niepotrzebne materiały |
300 |
Разложите
траву и т. Д. И
удалите с
него ненужные
материалы. |
300 |
Razlozhite travu i
t. D. I udalite s nego nenuzhnyye materialy. |
300 |
قم
بتحليل قطعة
من العشب ،
وما إلى ذلك ،
وقم بإزالة
المواد غير
الضرورية
منها |
300 |
qum bitahlil qiteat
min aleshb , wama 'iilaa dhlk , waqam bi'iizalat almawadi ghyr aldaruriat
minha |
300 |
घास
आदि के
टुकड़े का
विघटन करें
और उसमें से अनावश्यक
पदार्थों को
निकाल दें |
ghaas aadi ke tukade ka vighatan karen aur usamen se
anaavashyak padaarthon ko nikaal den |
ghaas aadi ke tukade
ka vighatan karen aur usamen se anaavashyak padaarthon ko nikaal den |
300 |
ਘਾਹ,
ਆਦਿ ਦਾ ਟੁਕੜਾ
ਕੰਪੋਜ਼ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ
ਬੇਲੋੜੀ
ਸਮੱਗਰੀ ਹਟਾਓ |
300 |
ghāha, ādi
dā ṭukaṛā kapōza karō atē isa
tōṁ bēlōṛī samagarī
haṭā'ō |
300 |
ঘাস
ইত্যাদির এক
টুকরো কেটে
ফেলুন এবং এ
থেকে অপ্রয়োজনীয়
উপকরণগুলি
সরিয়ে
ফেলুন |
300 |
ghāsa
ityādira ēka ṭukarō kēṭē phēluna
ēbaṁ ē thēkē apraẏōjanīẏa
upakaraṇaguli sariẏē phēluna |
300 |
草などを分解し、不要なものを取り除きます |
300 |
草 など を 分解 し 、 不要な もの を 取り除きます |
300 |
くさ など お ぶんかい し 、 ふような もの お とりのぞきます |
300 |
kusa nado o bunkai shi , fuyōna mono o torinozokimasu |
|
|
|
|
|
|
301 |
Relâchez (herbe,
etc.) |
301 |
翻松(草地等) |
301 |
fān sōng
(cǎodì děng) |
301 |
翻松(草地等) |
301 |
Turn loose (grass,
etc.) |
301 |
Solte (grama, etc.) |
301 |
Soltar (hierba,
etc.) |
301 |
Los drehen (Gras
usw.) |
301 |
Poluzuj się
(trawa itp.) |
301 |
Рыхлый
(трава и т. Д.) |
301 |
Rykhlyy (trava i t.
D.) |
301 |
تحرر
(عشب ، إلخ) |
301 |
tuharir (eshb ,
'ilkh) |
301 |
ढीला
(घास, आदि) |
dheela (ghaas, aadi) |
dheela (ghaas, aadi) |
301 |
Looseਿੱਲਾ
(ਘਾਹ, ਆਦਿ) ਚਾਲੂ
ਕਰੋ |
301 |
Looseilā
(ghāha, ādi) cālū karō |
301 |
আলগা
হয়ে ঘাস (ঘাস
ইত্যাদি) |
301 |
ālagā
haẏē ghāsa (ghāsa ityādi) |
301 |
緩める(草など) |
301 |
緩める ( 草 など ) |
301 |
ゆるめる ( くさ など ) |
301 |
yurumeru ( kusa nado ) |
|
|
|
|
|
|
302 |
Faire des coupes à la
surface de qc, en particulier la peau |
302 |
割伤某物的表面,尤其是皮肤 |
302 |
gē shāng
mǒu wù de biǎomiàn, yóuqí shì pífū |
302 |
to
make cuts in the surface of sth, especially skin |
302 |
To make cuts in the
surface of sth, especially skin |
302 |
Para fazer cortes na
superfície do sth, especialmente na pele |
302 |
Para hacer cortes en
la superficie de algo, especialmente piel. |
302 |
Schnitte in die
Oberfläche von etw, insbesondere der Haut |
302 |
Do robienia
nacięć na powierzchni czegoś, zwłaszcza skóry |
302 |
Делать
надрезы на
поверхности,
особенно на
коже. |
302 |
Delat' nadrezy na
poverkhnosti, osobenno na kozhe. |
302 |
لعمل
جروح في سطح
الجسم وخاصة
الجلد |
302 |
lieamal juruh fi sath
aljism wakhasatan aljuld |
302 |
Sth की
सतह में
कटौती करने
के लिए, विशेष
रूप से त्वचा |
sth kee satah mein katautee karane ke lie, vishesh roop se
tvacha |
sth kee satah mein
katautee karane ke lie, vishesh roop se tvacha |
302 |
ਸਟੈਚ
ਦੀ ਸਤਹ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਚਮੜੀ
ਵਿਚ ਕੱਟ
ਲਗਾਉਣ ਲਈ |
302 |
saṭaica dī
sataha, khāsa karakē camaṛī vica kaṭa
lagā'uṇa la'ī |
302 |
বিশেষত
ত্বকের
ত্বকে কাটা
অংশ তৈরি
করতে |
302 |
biśēṣata
tbakēra tbakē kāṭā anśa tairi karatē |
302 |
sthの表面、特に皮膚に切り込みを入れる |
302 |
sth の 表面 、 特に 皮膚 に 切り込み を 入れる |
302 |
sth の ひょうめん 、 とくに ひふ に きりこみ お いれる |
302 |
sth no hyōmen , tokuni hifu ni kirikomi o ireru |
|
|
|
303 |
Couper (en
particulier la peau) |
303 |
划破(尤指皮肤) |
303 |
huà pò (yóu zhǐ
pífū) |
303 |
划破(尤指皮肤) |
303 |
Cut (especially
skin) |
303 |
Corte (especialmente
pele) |
303 |
Cortar
(especialmente piel) |
303 |
Schnitt (besonders
Haut) |
303 |
Cięcie
(zwłaszcza skóra) |
303 |
Порез
(особенно
кожа) |
303 |
Porez (osobenno
kozha) |
303 |
قطع
(خاصة الجلد) |
303 |
qate (khasat aljuld) |
303 |
कट
(विशेषकर
त्वचा) |
kat (visheshakar tvacha) |
kat (visheshakar
tvacha) |
303 |
ਕੱਟੋ
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਚਮੜੀ) |
303 |
kaṭō
(khāsa karakē camaṛī) |
303 |
কাটা
(বিশেষত ত্বক) |
303 |
kāṭā
(biśēṣata tbaka) |
303 |
カット(特に肌) |
303 |
カット ( 特に 肌 ) |
303 |
カット ( とくに はだ ) |
303 |
katto ( tokuni hada ) |
|
|
|
|
|
|
304 |
écarlate |
304 |
猩红 |
304 |
xīnghóng |
304 |
scarlet |
304 |
scarlet |
304 |
escarlate |
304 |
escarlata |
304 |
scharlachrot |
304 |
szkarłat |
304 |
алый |
304 |
alyy |
304 |
اللون
القرمزي |
304 |
allawn alqarmaziu |
304 |
लाल |
laal |
laal |
304 |
ਲਾਲ
ਰੰਗ ਦਾ |
304 |
lāla raga
dā |
304 |
স্কারলেট |
304 |
skāralēṭa |
304 |
スカーレット |
304 |
スカーレット |
304 |
スカーレット |
304 |
sukāretto |
|
|
|
305 |
Couleur rouge vif |
305 |
鲜红色 |
305 |
xiānhóng sè |
305 |
bright
red in colour |
305 |
Bright red in colour |
305 |
Vermelho vivo |
305 |
De color rojo
brillante |
305 |
Leuchtend rote Farbe |
305 |
Jasnoczerwony kolor |
305 |
Ярко-красный
цвет |
305 |
Yarko-krasnyy tsvet |
305 |
أحمر
فاتح اللون |
305 |
'ahmar fatih allawn |
305 |
चमकीले
लाल रंग में |
chamakeele laal rang mein |
chamakeele laal rang
mein |
305 |
ਚਮਕਦਾਰ
ਲਾਲ ਰੰਗ ਦਾ |
305 |
camakadāra
lāla raga dā |
305 |
উজ্জ্বল
লাল রঙের |
305 |
ujjbala lāla
raṅēra |
305 |
色は明るい赤 |
305 |
色 は 明るい 赤 |
305 |
いろ わ あかるい あか |
305 |
iro wa akarui aka |
|
|
|
306 |
Écarlate |
306 |
猩红的;鲜红的 |
306 |
xīnghóng de;
xiānhóng de |
306 |
猩红的;鲜红的 |
306 |
Scarlet |
306 |
Escarlate |
306 |
Escarlata |
306 |
Scharlachrot |
306 |
Szkarłat |
306 |
Алый |
306 |
Alyy |
306 |
اللون
القرمزي |
306 |
allawn alqarmaziu |
306 |
लाल |
laal |
laal |
306 |
ਲਾਲ
ਰੰਗ |
306 |
lāla raga |
306 |
স্কারলেট |
306 |
skāralēṭa |
306 |
スカーレット |
306 |
スカーレット |
306 |
スカーレット |
306 |
sukāretto |
|
|
|
|
|
|
307 |
baies écarlates |
307 |
猩红色的浆果 |
307 |
xīnghóng sè de
jiāngguǒ |
307 |
scarlet berries |
307 |
scarlet berries |
307 |
bagas escarlates |
307 |
bayas escarlata |
307 |
scharlachrote Beeren |
307 |
szkarłatne
jagody |
307 |
алые
ягоды |
307 |
alyye yagody |
307 |
التوت
القرمزي |
307 |
altawatu alqarmazii |
307 |
लाल
रंग का जामुन |
laal rang ka jaamun |
laal rang ka jaamun |
307 |
ਲਾਲ
ਬੇਰੀ |
307 |
lāla
bērī |
307 |
স্কারলেট
বেরি |
307 |
skāralēṭa
bēri |
307 |
緋色の果実 |
307 |
緋色 の 果実 |
307 |
ひいろ の かじつ |
307 |
hīro no kajitsu |
|
|
|
308 |
Baies rouges vives |
308 |
鲜红的浓缩 |
308 |
xiānhóng de
nóngsuō |
308 |
鲜红的浆果 |
308 |
Bright red berries |
308 |
Bagas vermelhas
brilhantes |
308 |
Bayas rojas
brillantes |
308 |
Leuchtend rote
Beeren |
308 |
Jasnoczerwone jagody |
308 |
Ярко-красные
ягоды |
308 |
Yarko-krasnyye
yagody |
308 |
التوت
الأحمر
الفاتح |
308 |
altawatu al'ahmar
alfatih |
308 |
तेज
लाल जामुन |
tej laal jaamun |
tej laal jaamun |
308 |
ਚਮਕਦਾਰ
ਲਾਲ ਉਗ |
308 |
camakadāra
lāla uga |
308 |
উজ্জ্বল
লাল বেরি |
308 |
ujjbala lāla
bēri |
308 |
真っ赤なベリー |
308 |
真っ赤な ベリー |
308 |
まっかな ベリー |
308 |
makkana berī |
|
|
|
|
|
|
309 |
Baies écarlates |
309 |
猩红色的关节炎 |
309 |
xīnghóng sè de
guānjié yán |
309 |
猩红色的浆果 |
309 |
Scarlet berries |
309 |
Bagas escarlates |
309 |
Bayas escarlatas |
309 |
Scharlachrote Beeren |
309 |
Szkarłatne
jagody |
309 |
Алые
ягоды |
309 |
Alyye yagody |
309 |
التوت
القرمزي |
309 |
altawatu alqarmazii |
309 |
लाल
रंग का जामुन |
laal rang ka jaamun |
laal rang ka jaamun |
309 |
ਸਕਾਰਲੇਟ
ਉਗ |
309 |
sakāralēṭa
uga |
309 |
স্কারলেট
বেরি |
309 |
skāralēṭa
bēri |
309 |
緋色の果実 |
309 |
緋色 の 果実 |
309 |
ひいろ の かじつ |
309 |
hīro no kajitsu |
|
|
|
|
|
|
310 |
Installer |
310 |
装 |
310 |
zhuāng |
310 |
裝 |
310 |
Install |
310 |
Instalar |
310 |
Instalar en pc |
310 |
Installieren |
310 |
zainstalować |
310 |
Установить |
310 |
Ustanovit' |
310 |
تثبيت |
310 |
tathbit |
310 |
इंस्टॉल |
instol |
instol |
310 |
ਸਥਾਪਿਤ
ਕਰੋ |
310 |
sathāpita
karō |
310 |
ইনস্টল
করুন |
310 |
inasṭala
karuna |
310 |
インストール |
310 |
インストール |
310 |
インストール |
310 |
insutōru |
|
|
|
|
|
|
311 |
Shewent écarlate avec
embarras |
311 |
她尴尬地走红了 |
311 |
tā gāngà de
zǒuhóngle |
311 |
She went scarlet with
embarrassment |
311 |
Shewent scarlet with
embarrassment |
311 |
Ela ficou vermelha de
vergonha |
311 |
Ella se puso roja de
vergüenza |
311 |
Sie war scharlachrot
vor Verlegenheit |
311 |
Zeszła na
szkarłat z zażenowaniem |
311 |
Она
от смущения
покраснела |
311 |
Ona ot smushcheniya
pokrasnela |
311 |
ظهرت
القرمزي
بالحرج |
311 |
zaharat alqarmziu
bialharaj |
311 |
शर्मिंदगी
के साथ श्वेत
स्कारलेट |
sharmindagee ke saath shvet skaaralet |
sharmindagee ke saath
shvet skaaralet |
311 |
ਸ਼ਰਮ
ਨਾਲ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਦਿਖਾਇਆ |
311 |
śarama nāla
śaramidā dikhā'i'ā |
311 |
বিব্রত
সঙ্গে
স্কার্ট
প্রসারিত |
311 |
bibrata
saṅgē skārṭa prasārita |
311 |
恥ずかしさで緋色になりました |
311 |
恥ずかし さ で 緋色 に なりました |
311 |
はずかし さ で ひいろ に なりました |
311 |
hazukashi sa de hīro ni narimashita |
|
|
|
312 |
Elle est
embarrassante écarlate |
312 |
她尴尬地猩红 |
312 |
tā gāngà
de xīnghóng |
312 |
她尴尬地猩红 |
312 |
She is
embarrassingly scarlet |
312 |
Ela é
embaraçosamente vermelha |
312 |
Ella esta
avergonzada |
312 |
Sie ist verlegen
scharlachrot |
312 |
Jest
żenująco szkarłatna |
312 |
Она
смущающе
алая |
312 |
Ona smushchayushche
alaya |
312 |
إنها
قرمزية
محرجة |
312 |
'iinaha qarmaziat
muhraja |
312 |
वह
शर्मनाक रूप
से स्कारलेट
है |
vah sharmanaak roop se skaaralet hai |
vah sharmanaak roop
se skaaralet hai |
312 |
ਉਹ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹੋ
ਕੇ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ
ਹੈ |
312 |
uha
śaramidā hō kē lāla raga dī hai |
312 |
সে
বিব্রতকরভাবে
লাল রঙের |
312 |
sē
bibratakarabhābē lāla raṅēra |
312 |
彼女は恥ずかしいほど緋色です |
312 |
彼女 は 恥ずかしい ほど 緋色です |
312 |
かのじょ わ はずかしい ほど ひいろです |
312 |
kanojo wa hazukashī hodo hīrodesu |
|
|
|
|
|
|
313 |
Elle rougit
d'embarras |
313 |
她辩得满脸通红 |
313 |
tā biàn dé
mǎn liǎn tōnghóng |
313 |
她窘得满脸通红 |
313 |
She flushed with
embarrassment |
313 |
Ela corou de
vergonha |
313 |
Ella se sonrojó de
vergüenza |
313 |
Sie errötete vor
Verlegenheit |
313 |
Zarumieniła
się ze wstydu |
313 |
Она
покраснела
от смущения |
313 |
Ona pokrasnela ot
smushcheniya |
313 |
شعرت
بالحرج |
313 |
shaeart bialharaj |
313 |
वह
शर्मिंदगी
से झड़ गई |
vah sharmindagee se jhad gaee |
vah sharmindagee se
jhad gaee |
313 |
ਉਹ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਨਾਲ ਭੜਕ ਗਈ |
313 |
uha
śaramidā nāla bhaṛaka ga'ī |
313 |
সে
বিব্রত বোধ
করে |
313 |
sē bibrata
bōdha karē |
313 |
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた |
313 |
彼女 は 恥ずかし さ で 顔 を 赤らめた |
313 |
かのじょ わ はずかし さ で かお お あからめた |
313 |
kanojo wa hazukashi sa de kao o akarameta |
|
|
|
|
|
|
314 |
écarlate |
314 |
猩红 |
314 |
xīnghóng |
314 |
scarlet |
314 |
scarlet |
314 |
escarlate |
314 |
escarlata |
314 |
scharlachrot |
314 |
szkarłat |
314 |
алый |
314 |
alyy |
314 |
اللون
القرمزي |
314 |
allawn alqarmaziu |
314 |
लाल |
laal |
laal |
314 |
ਲਾਲ
ਰੰਗ ਦਾ |
314 |
lāla raga
dā |
314 |
স্কারলেট |
314 |
skāralēṭa |
314 |
スカーレット |
314 |
スカーレット |
314 |
スカーレット |
314 |
sukāretto |
|
|
|
315 |
scarlatine |
315 |
猩红热 |
315 |
xīnghóngrè |
315 |
scarlet
fever |
315 |
scarlet fever |
315 |
escarlatina |
315 |
escarlatina |
315 |
Scharlach |
315 |
szkarlatyna |
315 |
скарлатина |
315 |
skarlatina |
315 |
حمى
قرمزية |
315 |
humaa qurmazia |
315 |
लाल
बुखार |
laal bukhaar |
laal bukhaar |
315 |
ਤੇਜ
ਬੁਖਾਰ |
315 |
tēja
bukhāra |
315 |
আরক্ত
জ্বর |
315 |
ārakta jbara |
315 |
猩紅熱 |
315 |
猩紅熱 |
315 |
しょうこうねつ |
315 |
shōkōnetsu |
|
|
|
316 |
une maladie infectieuse grave qui provoque
de la fièvre et des marques rouges sur la peau |
316 |
引起发烧和皮肤红斑的严重传染病 |
316 |
yǐnqǐ fāshāo hé
pífū hóngbān de yán chóng chuánrǎn bìng |
316 |
a serious infectious disease that causes
fever and red marks on the skin |
316 |
a serious infectious disease that causes
fever and red marks on the skin |
316 |
uma doença infecciosa grave que causa febre
e manchas vermelhas na pele |
316 |
una enfermedad infecciosa grave que causa
fiebre y marcas rojas en la piel |
316 |
Eine schwere Infektionskrankheit, die Fieber
und rote Flecken auf der Haut verursacht |
316 |
poważna choroba zakaźna
powodująca gorączkę i czerwone ślady na skórze |
316 |
серьезное
инфекционное
заболевание,
вызывающее
повышение
температуры
тела и
красные
пятна на
коже |
316 |
ser'yeznoye infektsionnoye zabolevaniye,
vyzyvayushcheye povysheniye temperatury tela i krasnyye pyatna na kozhe |
316 |
مرض
معدي خطير
يسبب الحمى
وعلامات حمراء
على الجلد |
316 |
marad maeadiy khatir
yusabib alhumaa waealamat hamra' ealaa aljulud |
316 |
एक
गंभीर
संक्रामक
रोग जो त्वचा
पर बुखार और
लाल निशान का
कारण बनता है |
ek gambheer sankraamak
rog jo tvacha par bukhaar aur laal nishaan ka kaaran banata hai |
ek gambheer sankraamak rog jo tvacha par
bukhaar aur laal nishaan ka kaaran banata hai |
316 |
ਇੱਕ
ਗੰਭੀਰ ਛੂਤ
ਵਾਲੀ ਬਿਮਾਰੀ,
ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਮੜੀ
'ਤੇ ਬੁਖਾਰ ਅਤੇ
ਲਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
316 |
ika gabhīra chūta vālī
bimārī, jisa nāla camaṛī'tē bukhāra
atē lāla niśāna hudē hana |
316 |
মারাত্মক
সংক্রামক
ব্যাধি যা
ত্বকে জ্বর ও
লাল চিহ্ন
দেয় |
316 |
mārātmaka saṅkrāmaka
byādhi yā tbakē jbara ō lāla cihna dēẏa |
316 |
皮膚に発熱と赤い跡を引き起こす深刻な感染症 |
316 |
皮膚 に 発熱 と 赤い 跡 を 引き起こす 深刻な 感染症 |
316 |
ひふ に はつねつ と あかい あと お ひきおこす しんこくな かんせんしょう |
316 |
hifu ni hatsunetsu to akai ato o hikiokosu shinkokuna kansenshō |
|
|
|
317 |
Scarlatine |
317 |
猩红热 |
317 |
xīnghóngrè |
317 |
猩红热 |
317 |
Scarlet fever |
317 |
escarlatina |
317 |
escarlatina |
317 |
Scharlach |
317 |
szkarlatyna |
317 |
Скарлатина |
317 |
Skarlatina |
317 |
حمى
قرمزية |
317 |
humaa qurmazia |
317 |
लाल
बुखार |
laal bukhaar |
laal bukhaar |
317 |
ਤੇਜ
ਬੁਖਾਰ |
317 |
tēja
bukhāra |
317 |
আরক্ত
জ্বর |
317 |
ārakta jbara |
317 |
猩紅熱 |
317 |
猩紅熱 |
317 |
しょうこうねつ |
317 |
shōkōnetsu |
|
|
|
|
|
|
318 |
femme écarlate |
318 |
淫妇 |
318 |
yín fù |
318 |
scarlet
woman |
318 |
scarlet woman |
318 |
mulher escarlate |
318 |
mujer Escarlata |
318 |
Scharlach Rote Frau |
318 |
szkarłatna
kobieta |
318 |
алая
женщина |
318 |
alaya zhenshchina |
318 |
امرأة
قرمزية |
318 |
aimra'at qarmazia |
318 |
वेश्या |
veshya |
veshya |
318 |
ਲਾਲ
ਰੰਗ ਦੀ .ਰਤ |
318 |
lāla raga
dī.Rata |
318 |
স্কারলেট
মহিলা |
318 |
skāralēṭa
mahilā |
318 |
ふしだらな女 |
318 |
ふしだらな 女 |
318 |
ふしだらな おんな |
318 |
fushidarana onna |
|
|
|
319 |
démodé |
319 |
老式的 |
319 |
lǎoshì de |
319 |
old-fashioned |
319 |
old-fashioned |
319 |
antiquado |
319 |
Anticuado |
319 |
altmodisch |
319 |
staromodny |
319 |
старомодный |
319 |
staromodnyy |
319 |
قديم
الطراز |
319 |
qadim altiraz |
319 |
पुराने
ज़माने का |
puraane zamaane ka |
puraane zamaane ka |
319 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
319 |
purāṇē
zamānē |
319 |
পুরানো
ধাঁচের |
319 |
purānō
dhām̐cēra |
319 |
古風な |
319 |
古風な |
319 |
こふうな |
319 |
kofūna |
|
|
|
320 |
Une femme qui a des
relations sexuelles avec de nombreuses personnes différentes |
320 |
与许多人发生性关系的女人 |
320 |
yǔ
xǔduō rén fà shēng xìng guānxì de nǚrén |
320 |
a
woman who has sexual relationships with many different people |
320 |
A woman who has
sexual relationships with many different people |
320 |
Uma mulher que mantém
relações sexuais com muitas pessoas diferentes |
320 |
Una mujer que tiene
relaciones sexuales con muchas personas diferentes. |
320 |
Eine Frau, die
sexuelle Beziehungen zu vielen verschiedenen Menschen hat |
320 |
Kobieta, która
utrzymuje stosunki seksualne z wieloma różnymi osobami |
320 |
Женщина,
имеющая
сексуальные
отношения со
многими
разными
людьми. |
320 |
Zhenshchina,
imeyushchaya seksual'nyye otnosheniya so mnogimi raznymi lyud'mi. |
320 |
امرأة
لديها
علاقات
جنسية مع
العديد من
الأشخاص
المختلفين |
320 |
aimra'at ladayha
ealaqat jinsiat mae aledyd min al'ashkhas almukhtalifin |
320 |
एक
महिला जो कई
अलग-अलग
लोगों के साथ
यौन संबंध
बनाती है |
ek mahila jo kaee alag-alag logon ke saath yaun sambandh
banaatee hai |
ek mahila jo kaee
alag-alag logon ke saath yaun sambandh banaatee hai |
320 |
ਇਕ
womanਰਤ ਜਿਸ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ
ਸੰਬੰਧ ਹਨ |
320 |
ika womanrata jisa
dē bahuta sārē vakhō vakharē lōkāṁ
nāla jinasī sabadha hana |
320 |
এমন
এক মহিলা
যিনি
বিভিন্ন
লোকের সাথে
যৌন সম্পর্ক
স্থাপন করেন |
320 |
ēmana ēka
mahilā yini bibhinna lōkēra sāthē yauna samparka
sthāpana karēna |
320 |
多くの人と性的関係を持っている女性 |
320 |
多く の 人 と 性的 関係 を 持っている 女性 |
320 |
おうく の ひと と せいてき かんけい お もっている じょせい |
320 |
ōku no hito to seiteki kankei o motteiru josei |
|
|
|
321 |
Salope |
321 |
荡妇 |
321 |
dàng fù |
321 |
荡妇 |
321 |
Slut |
321 |
Vagabunda |
321 |
Puta |
321 |
Schlampe |
321 |
Chlapa |
321 |
Шлюха |
321 |
Shlyukha |
321 |
الفاسقة |
321 |
alfasiqa |
321 |
फूहड़ |
phoohad |
phoohad |
321 |
ਫੁੱਫੜ |
321 |
phuphaṛa |
321 |
বেশ্যা |
321 |
bēśyā |
321 |
痴女 |
321 |
痴女 |
321 |
痴女 |
321 |
痴女 |
|
|
|
|
|
|
322 |
escarpement |
322 |
p |
322 |
p |
322 |
scarp |
322 |
scarp |
322 |
escarpa |
322 |
escarpa |
322 |
Steilküste |
322 |
skarpa |
322 |
уступ |
322 |
ustup |
322 |
الخردة |
322 |
alkharda |
322 |
सीधी
ढाल |
seedhee dhaal |
seedhee dhaal |
322 |
ਸਕਾਰਪ |
322 |
sakārapa |
322 |
স্কার্প |
322 |
skārpa |
322 |
スカープ |
322 |
スカープ |
322 |
すかあぷ |
322 |
sukāpu |
|
|
|
323 |
technique |
323 |
技术 |
323 |
jìshù |
323 |
technical |
323 |
technical |
323 |
técnico |
323 |
técnico |
323 |
technisch |
323 |
techniczny |
323 |
технический |
323 |
tekhnicheskiy |
323 |
تقني |
323 |
taqniin |
323 |
तकनीकी |
takaneekee |
takaneekee |
323 |
ਤਕਨੀਕੀ |
323 |
takanīkī |
323 |
প্রযুক্তিগত |
323 |
prayuktigata |
323 |
テクニカル |
323 |
テクニカル |
323 |
テクニカル |
323 |
tekunikaru |
|
|
|
324 |
une pente très raide |
324 |
陡峭的斜坡 |
324 |
dǒuqiào de xiépō |
324 |
a very
steep slope |
324 |
a very steep slope |
324 |
uma encosta muito íngreme |
324 |
una pendiente muy empinada |
324 |
ein sehr steiler Hang |
324 |
bardzo strome zbocze |
324 |
очень
крутой
склон |
324 |
ochen' krutoy sklon |
324 |
منحدر
شديد
الانحدار |
324 |
munhadar shadid
alainhidar |
324 |
बहुत
खड़ी ढलान |
bahut khadee dhalaan |
bahut khadee dhalaan |
324 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ epਲਾਨ |
324 |
ika bahuta hī eplāna |
324 |
খুব
খাড়া opeাল |
324 |
khuba khāṛā opeāla |
324 |
非常に急な斜面 |
324 |
非常 に 急な 斜面 |
324 |
ひじょう に きゅうな しゃめん |
324 |
hijō ni kyūna shamen |
|
|
|
325 |
Pente raide |
325 |
陡坡;悬崖 |
325 |
dǒupō;
xuányá |
325 |
陡坡;悬崖 |
325 |
Steep slope |
325 |
Declive acentuado |
325 |
Pendiente
pronunciada |
325 |
Steilhang |
325 |
Stromy stok |
325 |
Крутой
склон |
325 |
Krutoy sklon |
325 |
منحدر
حاد |
325 |
munhadar hada |
325 |
खड़ी
ढलान |
khadee dhalaan |
khadee dhalaan |
325 |
ਖੜੀ
.ਲਾਨ |
325 |
khaṛī.Lāna |
325 |
খাড়া
opeাল |
325 |
khāṛā
opeāla |
325 |
急斜面 |
325 |
急斜面 |
325 |
きゅうしゃめん |
325 |
kyūshamen |
|
|
|
|
|
|
326 |
Pente raide |
326 |
陡峭的斜坡 |
326 |
dǒuqiào de
xiépō |
326 |
陡峭的斜坡 |
326 |
Steep slope |
326 |
Declive acentuado |
326 |
Pendiente
pronunciada |
326 |
Steilhang |
326 |
Stromy stok |
326 |
Крутой
склон |
326 |
Krutoy sklon |
326 |
منحدر
حاد |
326 |
munhadar hada |
326 |
खड़ी
ढलान |
khadee dhalaan |
khadee dhalaan |
326 |
ਖੜੀ
.ਲਾਨ |
326 |
khaṛī.Lāna |
326 |
খাড়া
opeাল |
326 |
khāṛā
opeāla |
326 |
急斜面 |
326 |
急斜面 |
326 |
きゅうしゃめん |
326 |
kyūshamen |
|
|
|
|
|
|
327 |
scarper |
327 |
吓人的 |
327 |
xiàrén de |
327 |
scarper |
327 |
scarper |
327 |
mais assustador |
327 |
más escarpado |
327 |
abhauen |
327 |
przerażający |
327 |
скребок |
327 |
skrebok |
327 |
ندرة |
327 |
nadra |
327 |
scarper |
scharpair |
scharpair |
327 |
ਸਕਾਰਪਰ |
327 |
sakārapara |
327 |
স্কার্পার |
327 |
skārpāra |
327 |
スカーパー |
327 |
スカーパー |
327 |
すかあぱあ |
327 |
sukāpā |
|
|
|
328 |
informel |
328 |
非正式的 |
328 |
fēi zhèngshì de |
328 |
informal |
328 |
informal |
328 |
informal |
328 |
informal |
328 |
informell |
328 |
nieformalny |
328 |
неофициальный |
328 |
neofitsial'nyy |
328 |
غير
رسمي |
328 |
ghyr rasmiin |
328 |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
anaupachaarik |
328 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
328 |
gaira rasamī |
328 |
অনানুষ্ঠানিক |
328 |
anānuṣṭhānika |
328 |
非公式 |
328 |
非公式 |
328 |
ひこうしき |
328 |
hikōshiki |
|
|
|
329 |
s'enfuir; partir |
329 |
逃跑;离开 |
329 |
táopǎo; líkāi |
329 |
to run away; to leave |
329 |
to run away; to leave |
329 |
fugir; sair |
329 |
huir |
329 |
weglaufen, gehen |
329 |
uciec; odejść |
329 |
бежать;
уйти |
329 |
bezhat'; uyti |
329 |
أن يهرب
؛ أن يغادر |
329 |
'an yuhrib ; 'an
yughadir |
329 |
भागने
के लिए;
छोड़ने के
लिए; |
bhaagane ke lie;
chhodane ke lie; |
bhaagane ke lie; chhodane ke lie; |
329 |
ਭੱਜ
ਜਾਣਾ; |
329 |
bhaja jāṇā; |
329 |
পলায়ন
করা; ছেড়ে
চলে যেতে |
329 |
palāẏana karā;
chēṛē calē yētē |
329 |
逃げる;去る |
329 |
逃げる ; 去る |
329 |
にげる ; さる |
329 |
nigeru ; saru |
|
|
|
330 |
Fuyez |
330 |
逃跑;溜号 |
330 |
táopǎo;
liūhào |
330 |
逃跑;溜号 |
330 |
Run away |
330 |
Fugir |
330 |
Huir |
330 |
Renn weg |
330 |
Uciec |
330 |
Убегай |
330 |
Ubegay |
330 |
اهرب |
330 |
ahrib |
330 |
भाग
जाओ |
bhaag jao |
bhaag jao |
330 |
ਭਜ
ਜਾਣਾ |
330 |
bhaja
jāṇā |
330 |
পলায়ন |
330 |
palāẏana |
330 |
逃げる |
330 |
逃げる |
330 |
にげる |
330 |
nigeru |
|
|
|
|
|
|
331 |
La police est
arrivée, alors nous avons raté |
331 |
警察到了,所以我们吓scar了 |
331 |
jǐngchá dàole,
suǒyǐ wǒmen xià scarle |
331 |
The police arrived, so
we scarpered |
331 |
The police arrived,
so we scarpered |
331 |
A polícia chegou,
então fugimos |
331 |
Llegó la policía, así
que nos escabullimos |
331 |
Die Polizei ist
angekommen, also haben wir uns geschlichen |
331 |
Przyjechała
policja, więc zagraliśmy |
331 |
Приехала
полиция,
поэтому мы
сбежали |
331 |
Priyekhala politsiya,
poetomu my sbezhali |
331 |
وصلت
الشرطة ،
لذلك خافنا |
331 |
wasalat alshurtat ,
ldhlk khafana |
331 |
पुलिस
पहुंची, तो हम
डर गए |
pulis pahunchee, to ham dar gae |
pulis pahunchee, to
ham dar gae |
331 |
ਪੁਲਿਸ
ਪਹੁੰਚੀ, ਇਸ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਭੜਾਸ ਕੱ
.ੀ |
331 |
pulisa pahucī,
isa la'ī asīṁ bhaṛāsa ka.̔Ī |
331 |
পুলিশ
এসেছিল, তাই
আমরা
স্কার্ফ
করলাম |
331 |
puliśa
ēsēchila, tā'i āmarā skārpha karalāma |
331 |
警察が到着したので、私たちは怖がりました |
331 |
警察 が 到着 したので 、 私たち は 怖がりました |
331 |
けいさつ が とうちゃく したので 、 わたしたち わ こわがりました |
331 |
keisatsu ga tōchaku shitanode , watashitachi wa kowagarimashita |
|
|
|
332 |
La police est venue,
alors nous nous sommes enfuis |
332 |
警察来了,于是我们就溜走了 |
332 |
jǐngchá láile,
yúshì wǒmen jiù liū zǒule |
332 |
警察来了,于是我们就溜走了 |
332 |
The police came, so
we slipped away |
332 |
A polícia veio,
então escapamos |
332 |
Llegó la policía,
así que nos escapamos |
332 |
Die Polizei kam,
also schlüpften wir weg |
332 |
Przyjechała
policja, więc wymknęliśmy się |
332 |
Приехала
полиция,
поэтому мы
ускользнули |
332 |
Priyekhala
politsiya, poetomu my uskol'znuli |
332 |
جاءت
الشرطة ،
فهربنا |
332 |
ja'at alshurtat ,
fahrabna |
332 |
पुलिस
आई, तो हम खिसक
लिए |
pulis aaee, to ham khisak lie |
pulis aaee, to ham
khisak lie |
332 |
ਪੁਲਿਸ
ਆਈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ
ਚਲੇ ਗਏ |
332 |
pulisa
ā'ī, tāṁ asīṁ calē ga'ē |
332 |
পুলিশ
এসেছিল, তাই
আমরা সরে
গেলাম |
332 |
puliśa
ēsēchila, tā'i āmarā sarē gēlāma |
332 |
警察が来たので、私たちは逃げました |
332 |
警察 が 来たので 、 私たち は 逃げました |
332 |
けいさつ が きたので 、 わたしたち わ にげました |
332 |
keisatsu ga kitanode , watashitachi wa nigemashita |
|
|
|
|
|
|
333 |
Péritel |
333 |
斯嘉 |
333 |
sī jiā |
333 |
Scart |
333 |
Scart |
333 |
Scart |
333 |
Euroconector |
333 |
Scart |
333 |
Scart |
333 |
Scart |
333 |
Scart |
333 |
سكارت |
333 |
sakarat |
333 |
Scart |
schart |
schart |
333 |
ਸਕਾਰਟ |
333 |
sakāraṭa |
333 |
স্কার্ট |
333 |
skārṭa |
333 |
スカート |
333 |
スカート |
333 |
スカート |
333 |
sukāto |
|
|
|
334 |
aussi |
334 |
也 |
334 |
yě |
334 |
also |
334 |
also |
334 |
Além disso |
334 |
además |
334 |
ebenfalls |
334 |
również |
334 |
также |
334 |
takzhe |
334 |
أيضا |
334 |
'aydaan |
334 |
भी |
bhee |
bhee |
334 |
ਵੀ |
334 |
vī |
334 |
এছাড়াও |
334 |
ēchāṛā'ō |
334 |
また |
334 |
また |
334 |
また |
334 |
mata |
|
|
|
335 |
Péritel |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
Euroconector |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
سكارت |
335 |
sakarat |
335 |
SCART |
schart |
schart |
335 |
ਸਕਾਰਟ |
335 |
sakāraṭa |
335 |
স্কার্ট |
335 |
skārṭa |
335 |
SCART |
335 |
SCART |
335 |
scあrt |
335 |
SCART |
|
|
|
336 |
un appareil avec 21 broches, utilisé pour
connecter un équipement vidéo à, pour |
336 |
具有21针的设备,用于将视频设备连接到 |
336 |
jùyǒu 21 zhēn de shèbèi, yòng yú
jiāng shìpín shèbèi liánjiē dào |
336 |
a device with 21
pins, used to connect video equipment to, for |
336 |
a device with 21 pins, used to connect video
equipment to, for |
336 |
um dispositivo com 21 pinos, usado para
conectar o equipamento de vídeo, para |
336 |
un dispositivo con 21 pines, que se utiliza
para conectar equipos de video, para |
336 |
ein Gerät mit 21 Pins zum Anschließen von
Videogeräten an, z |
336 |
urządzenie z 21 pinami,
służące do podłączania sprzętu wideo, np |
336 |
устройство
с 21 контактом,
используемое
для
подключения
видеооборудования,
для |
336 |
ustroystvo s 21 kontaktom, ispol'zuyemoye
dlya podklyucheniya videooborudovaniya, dlya |
336 |
جهاز به
21 دبوسًا ،
يُستخدم
لتوصيل جهاز
فيديو بـ ، لـ |
336 |
jihaz bih 21 dbwsana
, yustkhdm litawsil jihaz fidyu b , l |
336 |
21 पिन के
साथ एक उपकरण,
के लिए
वीडियो उपकरण
कनेक्ट करने
के लिए उपयोग
किया जाता है |
21 pin ke saath ek
upakaran, ke lie veediyo upakaran kanekt karane ke lie upayog kiya jaata hai |
21 pin ke saath ek upakaran, ke lie veediyo
upakaran kanekt karane ke lie upayog kiya jaata hai |
336 |
21 ਪਿੰਨ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਉਪਕਰਣ, ਜਿਸ
ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਉਪਕਰਣ
ਜੁੜਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
336 |
21 pina vālā ika upakaraṇa,
jisa nāla vīḍī'ō upakaraṇa juṛana
la'ī varati'ā jāndā hai |
336 |
21 টি
পিনযুক্ত
একটি ডিভাইস,
এর সাথে ভিডিও
সরঞ্জাম
সংযোগ করতে
ব্যবহৃত |
336 |
21 ṭi pinayukta ēkaṭi
ḍibhā'isa, ēra sāthē bhiḍi'ō
sarañjāma sanyōga karatē byabahr̥ta |
336 |
ビデオ機器を接続するために使用される21ピンのデバイス |
336 |
ビデオ 機器 を 接続 する ため に 使用 される 21 ピン の デバイス |
336 |
ビデオ きき お せつぞく する ため に しよう される 21 ピン の デバイス |
336 |
bideo kiki o setsuzoku suru tame ni shiyō sareru 21 pin no debaisu |
|
|
|
337 |
exemple, une
télévision |
337 |
例如电视 |
337 |
lìrú diànshì |
337 |
example,a television |
337 |
example, a television |
337 |
exemplo, uma
televisão |
337 |
ejemplo, una
televisión |
337 |
Zum Beispiel ein
Fernseher |
337 |
na przykład
telewizor |
337 |
например,
телевизор |
337 |
naprimer, televizor |
337 |
على
سبيل المثال
، جهاز
تلفزيون |
337 |
ealaa sabil almithal
, jihaz tilfizyun |
337 |
उदाहरण,
एक टेलीविजन |
udaaharan, ek teleevijan |
udaaharan, ek
teleevijan |
337 |
ਇੱਕ
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ |
337 |
ika
ṭailīvīzana |
337 |
উদাহরণস্বরূপ,
একটি
টেলিভিশন |
337 |
udāharaṇasbarūpa,
ēkaṭi ṭēlibhiśana |
337 |
例、テレビ |
337 |
例 、 テレビ |
337 |
れい 、 テレビ |
337 |
rei , terebi |
|
|
|
338 |
Connecteur péritel;
connecteur de signal audio et vidéo 21 broches |
338 |
Scart连接器;
21针音视频信号连接器 |
338 |
Scart liánjiē
qì; 21 zhēn yīn shìpín xìnhào liánjiē qì |
338 |
Scart 连接器;21针音视频信号连接器 |
338 |
Scart connector;
21-pin audio and video signal connector |
338 |
Conector Scart;
conector de sinal de áudio e vídeo de 21 pinos |
338 |
Conector scart;
conector de señal de audio y video de 21 pines |
338 |
Scart-Anschluss,
21-poliger Audio- und Videosignalanschluss |
338 |
Złącze
Scart; 21-stykowe złącze sygnału audio i wideo |
338 |
Разъем
Scart;
21-контактный
разъем
аудио и
видео сигнала |
338 |
Raz"yem Scart;
21-kontaktnyy raz"yem audio i video signala |
338 |
موصل
سكارت ؛ موصل
إشارة صوت
وفيديو ذو 21
سنًا |
338 |
musil sakkarat ;
mawsil 'iisharat sawt wafidyu dhu 21 snana |
338 |
Scart
कनेक्टर; 21-पिन
ऑडियो और
वीडियो
सिग्नल
कनेक्टर |
schart kanektar; 21-pin odiyo aur veediyo signal kanektar |
schart kanektar;
21-pin odiyo aur veediyo signal kanektar |
338 |
ਸਕਾਰਟ
ਕੁਨੈਕਟਰ;
21-ਪਿੰਨ ਆਡੀਓ
ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ
ਸਿਗਨਲ ਕੁਨੈਕਟਰ |
338 |
sakāraṭa
kunaikaṭara; 21-pina āḍī'ō atē
vīḍi'ō siganala kunaikaṭara |
338 |
স্কার্ট
সংযোগকারী;
21-পিনের অডিও
এবং ভিডিও সংকেত
সংযোজ |
338 |
skārṭa
sanyōgakārī; 21-pinēra aḍi'ō ēbaṁ
bhiḍi'ō saṅkēta sanyōjaka |
338 |
Scartコネクタ;
21ピンオーディオおよびビデオ信号コネクタ |
338 |
Scart コネクタ ; 21 ピン オーディオ および ビデオ 信号 コネクタ |
338 |
scあrt こねくた ; 21 ピン オーディオ および ビデオ しんごう こねくた |
338 |
Scart konekuta ; 21 pin ōdio oyobi bideo shingō konekuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|