|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
économie |
1 |
保存 |
1 |
Bǎocún |
1 |
saving |
1 |
saving |
1 |
salvando |
1 |
ahorro |
1 |
Speichern |
1 |
oszczędność |
1 |
экономия |
1 |
ekonomiya |
1 |
نقاذ |
1 |
'iinqadh |
1 |
बचत |
1 |
bachat |
1 |
ਬਚਤ |
1 |
Bacata |
1 |
সংরক্ষণ |
1 |
Sanrakṣaṇa |
1 |
保存 |
1 |
保存 |
1 |
ほぞん |
1 |
hozon |
|
|
PRECEDENT |
2 |
en adjectifs |
2 |
在形容词中 |
2 |
zài xíngróngcí zhōng |
2 |
in
adjectives |
2 |
in adjectives |
2 |
em adjetivos |
2 |
en adjetivos |
2 |
in Adjektiven |
2 |
w przymiotnikach |
2 |
в
прилагательных |
2 |
v prilagatel'nykh |
2 |
في
الصفات |
2 |
fi alsfat |
2 |
विशेषण
में |
2 |
visheshan mein |
2 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਿੱਚ |
2 |
viśēśaṇa
vica |
2 |
বিশেষণে |
2 |
biśēṣaṇē |
2 |
形容詞で |
2 |
形容詞 で |
2 |
けいようし で |
2 |
keiyōshi de |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Formant adjectif |
4 |
构成形容词 |
4 |
gòuchéng xíngróngcí |
4 |
构成形容词 |
4 |
Forming adjective |
4 |
Formando adjetivo |
4 |
Formando adjetivo |
4 |
Adjektiv bilden |
4 |
Formowanie
przymiotnika |
4 |
Forming
прилагательное |
4 |
Forming
prilagatel'noye |
4 |
تشكيل
الصفة |
4 |
tashkil alsifa |
4 |
विशेषण
बनाना |
4 |
visheshan banaana |
4 |
ਗਠਨ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ |
4 |
gaṭhana
viśēśaṇa |
4 |
গঠন
বিশেষণ |
4 |
gaṭhana
biśēṣaṇa |
4 |
形容詞の形成 |
4 |
形容詞 の 形成 |
4 |
けいようし の けいせい |
4 |
keiyōshi no keisei |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
qui empêche le
gaspillage de la chose mentionnée ou l'empêche d'être nécessaire |
5 |
防止浪费所提及的事物或使之不再必要 |
5 |
fángzhǐ làngfèi suǒ tí jí de shìwù huò
shǐ zhī bù zài bìyào |
5 |
that
prevents the waste of the thing mentioned or stops it from being necessary |
5 |
that prevents the
waste of the thing mentioned or stops it from being necessary |
5 |
que evita o
desperdício do mencionado ou impede que seja necessário |
5 |
que evita el
desperdicio de lo mencionado o impide que sea necesario |
5 |
das verhindert die
Verschwendung der genannten Sache oder verhindert, dass sie notwendig wird |
5 |
co zapobiega
marnowaniu wspomnianej rzeczy lub sprawia, że nie jest ona
konieczna |
5 |
что
предотвращает
растрату
упомянутой
вещи или
делает ее
ненужной |
5 |
chto
predotvrashchayet rastratu upomyanutoy veshchi ili delayet yeye nenuzhnoy |
5 |
يمنع
هدر الشيء
المذكور أو
يمنعه من
الضرورة |
5 |
yamnae hadar alshay'
almadhkur 'aw yamnaeah min aldarura |
5 |
जो
उल्लेख की गई
चीज़ की
बर्बादी को
रोकता है या
आवश्यक होने
से रोकता है |
5 |
jo ullekh kee gaee
cheez kee barbaadee ko rokata hai ya aavashyak hone se rokata hai |
5 |
ਜੋ
ਕਿ ਦੱਸੀ ਗਈ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਬਰਬਾਦੀ ਨੂੰ
ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਸਨੂੰ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਣ
ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ |
5 |
jō ki dasī
ga'ī cīza dī barabādī nū rōkadā hai
jāṁ isanū zarūrī hōṇa tōṁ
rōkadā hai |
5 |
যা
উল্লিখিত
জিনিসটির
অপচয়কে
বাধা দেয় বা এটি
প্রয়োজনীয়
হতে বাধা
দেয় |
5 |
yā ullikhita
jinisaṭira apacaẏakē bādhā dēẏa bā
ēṭi praẏōjanīẏa hatē bādhā
dēẏa |
5 |
言及されたものの無駄を防ぐか、それが必要になるのを防ぎます |
5 |
言及 されたものの 無駄 を 防ぐ か 、 それ が 必要 に なる の を 防ぎます |
5 |
げんきゅう されたものの むだ お ふせぐ か 、 それ が ひつよう に なる の お ふせぎます |
5 |
genkyū saretamonono muda o fusegu ka , sore ga hitsuyō ni naru no o fusegimasu |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Économie |
6 |
节约的;节省...的 |
6 |
jiéyuē de; jiéshěng... De |
6 |
节约的;节省…的 |
6 |
Saving |
6 |
Salvando |
6 |
Ahorro |
6 |
Sparen |
6 |
Oszczędność |
6 |
Экономия |
6 |
Ekonomiya |
6 |
إنقاذ |
6 |
'iinqadh |
6 |
सहेजा
जा रहा है |
6 |
saheja ja raha hai |
6 |
ਬਚਤ |
6 |
bacata |
6 |
সংরক্ষণ
করা হচ্ছে |
6 |
sanrakṣaṇa
karā hacchē |
6 |
保存 |
6 |
保存 |
6 |
ほぞん |
6 |
hozon |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
modifications
d'économie d'énergie |
7 |
节能改造 |
7 |
jiénéng gǎizào |
7 |
energy-saving
modifications |
7 |
energy-saving
modifications |
7 |
modificações de
economia de energia |
7 |
modificaciones de
ahorro de energía |
7 |
Energiesparende
Modifikationen |
7 |
energooszczędne
modyfikacje |
7 |
энергосберегающие
модификации |
7 |
energosberegayushchiye
modifikatsii |
7 |
تعديلات
موفرة
للطاقة |
7 |
taedilat muafarat
lilttaqa |
7 |
ऊर्जा
की बचत
संशोधनों |
7 |
oorja kee bachat
sanshodhanon |
7 |
energyਰਜਾ
ਬਚਾਉਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ |
7 |
energyrajā
bacā'uṇa vālī'āṁ
tabadīlī'āṁ |
7 |
শক্তি
সঞ্চয়
পরিবর্তন |
7 |
śakti
sañcaẏa paribartana |
7 |
省エネ改造 |
7 |
省エネ 改造 |
7 |
しょうえね かいぞう |
7 |
shōene kaizō |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Modification
d'économie d'énergie |
8 |
节能改装 |
8 |
jiénéng gǎizhuāng |
8 |
节能改装 |
8 |
Energy saving
modification |
8 |
Modificação de
economia de energia |
8 |
Modificación de
ahorro de energía |
8 |
Energiesparende
Modifikation |
8 |
Modyfikacja
oszczędzająca energię |
8 |
Энергосберегающая
модификация |
8 |
Energosberegayushchaya
modifikatsiya |
8 |
تعديل
توفير
الطاقة |
8 |
taedil tawfir
alttaqa |
8 |
ऊर्जा
की बचत
संशोधन |
8 |
oorja kee bachat
sanshodhan |
8 |
Energyਰਜਾ
ਬਚਾਉਣ
ਸੰਸ਼ੋਧਨ |
8 |
Energyrajā
bacā'uṇa saśōdhana |
8 |
শক্তি
সঞ্চয়
পরিবর্তন |
8 |
śakti
sañcaẏa paribartana |
8 |
省エネ改造 |
8 |
省エネ 改造 |
8 |
しょうえね かいぞう |
8 |
shōene kaizō |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
dispositifs
d'économie de main-d'œuvre |
9 |
节省劳力的设备 |
9 |
jiéshěng láolì de shèbèi |
9 |
labour-saving
devices |
9 |
labour-saving devices |
9 |
dispositivos que
economizam trabalho |
9 |
dispositivos de
ahorro de mano de obra |
9 |
arbeitssparende
Geräte |
9 |
urządzenia
oszczędzające pracę |
9 |
трудосберегающие
устройства |
9 |
trudosberegayushchiye
ustroystva |
9 |
أجهزة
توفير
العمالة |
9 |
'ajhizat tawfir
aleamala |
9 |
श्रम
- बचाने वाले
डिवाइस |
9 |
shram - bachaane
vaale divais |
9 |
ਲੇਬਰ-ਸੇਵਿੰਗ
ਡਿਵਾਈਸਾਂ |
9 |
lēbara-sēviga
ḍivā'īsāṁ |
9 |
শ্রম
কমানো
যন্ত্র |
9 |
śrama
kamānō yantra |
9 |
省力化機器 |
9 |
省力 化 機器 |
9 |
しょうりょく か きき |
9 |
shōryoku ka kiki |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Dispositif
d'économie de main-d'œuvre |
10 |
节省人力的装置 |
10 |
jié xǐng rénlì de zhuāngzhì |
10 |
节省人力的装置 |
10 |
Manpower saving
device |
10 |
Dispositivo de
economia de mão de obra |
10 |
Dispositivo de
ahorro de mano de obra |
10 |
Personalsparendes
Gerät |
10 |
Urządzenie
oszczędzające siłę roboczą |
10 |
Устройство
экономии
рабочей
силы |
10 |
Ustroystvo ekonomii
rabochey sily |
10 |
جهاز
توفير القوى
العاملة |
10 |
jihaz tawfir alquaa
aleamila |
10 |
मैनपावर
सेविंग
डिवाइस |
10 |
mainapaavar seving
divais |
10 |
ਮੈਨਪਾਵਰ
ਸੇਵਿੰਗ
ਡਿਵਾਈਸ |
10 |
mainapāvara
sēviga ḍivā'īsa |
10 |
জনশক্তি
সংরক্ষণ
ডিভাইস |
10 |
janaśakti
sanrakṣaṇa ḍibhā'isa |
10 |
人力節約装置 |
10 |
人力 節約 装置 |
10 |
じんりき せつやく そうち |
10 |
jinriki setsuyaku sōchi |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
faire |
11 |
令 |
11 |
lìng |
11 |
令 |
11 |
make |
11 |
faço |
11 |
hacer |
11 |
machen |
11 |
robić |
11 |
сделать |
11 |
sdelat' |
11 |
يصنع |
11 |
yasnae |
11 |
बनाना |
11 |
banaana |
11 |
ਬਣਾਉਣ |
11 |
baṇā'uṇa |
11 |
করা |
11 |
karā |
11 |
作る |
11 |
作る |
11 |
つくる |
11 |
tsukuru |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
meubles encastrés peu
encombrants |
12 |
节省空间的成套家具 |
12 |
jiéshěng kōngjiān de chéngtào
jiājù |
12 |
space-saving
fitted furniture |
12 |
space-saving fitted
furniture |
12 |
móveis embutidos que
economizam espaço |
12 |
muebles empotrados
que ahorran espacio |
12 |
platzsparende
Einbaumöbel |
12 |
zajmujące
mało miejsca meble na wymiar |
12 |
компактная
встроенная
мебель |
12 |
kompaktnaya
vstroyennaya mebel' |
12 |
أثاث
ملائم موفر
للمساحة |
12 |
'athath malayim
muafar lilmasaha |
12 |
अंतरिक्ष
की बचत फिट
फर्नीचर |
12 |
antariksh kee bachat
phit pharneechar |
12 |
ਸਪੇਸ
ਸੇਵਿੰਗ ਫਿੱਟ
ਫਰਨੀਚਰ |
12 |
sapēsa
sēviga phiṭa pharanīcara |
12 |
স্পেস-সেভিং
লাগানো
আসবাব |
12 |
spēsa-sēbhiṁ
lāgānō āsabāba |
12 |
省スペースのフィット家具 |
12 |
省 スペース の フィット 家具 |
12 |
しょう スペース の フィット かぐ |
12 |
shō supēsu no fitto kagu |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Meubles sur mesure
peu encombrants |
13 |
节省空间的定做的家具 |
13 |
jiéshěng kōngjiān de dìngzuò de
jiājù |
13 |
节省空间的定做的家具 |
13 |
Space-saving
custom-made furniture |
13 |
Móveis feitos sob
medida que economizam espaço |
13 |
Mobiliario a medida
que ahorra espacio |
13 |
Platzsparende
Maßmöbel |
13 |
Zajmujące
mało miejsca meble na wymiar |
13 |
Компактная
мебель на
заказ |
13 |
Kompaktnaya mebel'
na zakaz |
13 |
أثاث
حسب الطلب
موفر
للمساحة |
13 |
'athath hsb altalab
muafar lilmisaha |
13 |
अंतरिक्ष
की बचत कस्टम
निर्मित
फर्नीचर |
13 |
antariksh kee bachat
kastam nirmit pharneechar |
13 |
ਸਪੇਸ
ਸੇਵਿੰਗ
ਕਸਟਮ-ਬਣੇ
ਫਰਨੀਚਰ |
13 |
sapēsa
sēviga kasaṭama-baṇē pharanīcara |
13 |
স্পেস-সেভিং
কাস্টম-তৈরি
আসবাব |
13 |
spēsa-sēbhiṁ
kāsṭama-tairi āsabāba |
13 |
省スペースのカスタムメイド家具 |
13 |
省 スペース の カスタム メイド 家具 |
13 |
しょう スペース の カスタム メイド かぐ |
13 |
shō supēsu no kasutamu meido kagu |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
voir également |
14 |
也可以看看 |
14 |
yě kěyǐ kàn kàn |
14 |
see
also |
14 |
see also |
14 |
Veja também |
14 |
ver también |
14 |
siehe auch |
14 |
Zobacz też |
14 |
смотрите
также |
14 |
smotrite takzhe |
14 |
أنظر
أيضا |
14 |
'anzur 'aydaan |
14 |
यह
सभी देखें |
14 |
yah sabhee dekhen |
14 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
14 |
iha vī
vēkhō |
14 |
আরো
দেখুন |
14 |
ārō
dēkhuna |
14 |
も参照してください |
14 |
も 参照 してください |
14 |
も さんしょう してください |
14 |
mo sanshō shitekudasai |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
sauver la dignité |
15 |
面子保存 |
15 |
miànzi bǎocún |
15 |
face
saving |
15 |
face saving |
15 |
salvar rosto |
15 |
salvar la cara |
15 |
Gesichtsrettung |
15 |
Zachowywanie twarzy |
15 |
сохранить
лицо |
15 |
sokhranit' litso |
15 |
حفظ
الوجه |
15 |
hifz alwajh |
15 |
चेहरा
बचाना |
15 |
chehara bachaana |
15 |
ਫੇਸ
ਸੇਵਿੰਗ |
15 |
phēsa
sēviga |
15 |
মুখ
রক্ষা করা |
15 |
mukha
rakṣā karā |
15 |
フェイスセービング |
15 |
フェイスセービング |
15 |
ふぇいすせえびんぐ |
15 |
feisusēbingu |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
grâce salvatrice |
16 |
救命之恩 |
16 |
jiùmìng zhī ēn |
16 |
saving
grace |
16 |
saving grace |
16 |
graça salvadora |
16 |
gracia salvadora |
16 |
Gnade retten |
16 |
zbawienie łaski |
16 |
спасительная
благодать |
16 |
spasitel'naya
blagodat' |
16 |
تشفع |
16 |
tashfae |
16 |
बचत
अनुग्रह |
16 |
bachat anugrah |
16 |
ਕਿਰਪਾ
ਦੀ ਬਚਤ |
16 |
kirapā dī
bacata |
16 |
সঞ্চয়
করুণা |
16 |
sañcaẏa
karuṇā |
16 |
恵みを救う |
16 |
恵み を 救う |
16 |
めぐみ お すくう |
16 |
megumi o sukū |
|
16 |
help1 |
17 |
Sauveur |
17 |
救命之恩 |
17 |
jiùmìng zhī ēn |
17 |
救命之恩 |
17 |
Saviour |
17 |
Salvador |
17 |
Salvador |
17 |
Retter |
17 |
Zbawiciel |
17 |
Спаситель |
17 |
Spasitel' |
17 |
المنقذ |
17 |
almunaqadh |
17 |
मुक्तिदाता |
17 |
muktidaata |
17 |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ |
17 |
mukatīdātā |
17 |
ত্রাণকর্তা |
17 |
trāṇakartā |
17 |
救世主 |
17 |
救世主 |
17 |
きゅうせいしゅ |
17 |
kyūseishu |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
la seule bonne
qualité qu'une personne ou une chose a qui l'empêche d'être complètement
mauvaise |
18 |
一个人或事物所具有的一种良好的品质,可以防止他们或事物完全变坏 |
18 |
yīgè rén huò shìwù suǒ jùyǒu de
yī zhǒng liánghǎo de pǐnzhí, kěyǐ fángzhǐ
tāmen huò shìwù wánquán biàn huài |
18 |
the
one good quality that a person or thing has that prevents them or it from
being completely bad |
18 |
the one good quality
that a person or thing has that prevents them or it from being completely bad |
18 |
a única boa qualidade
que uma pessoa ou coisa tem que a impede de ser completamente ruim |
18 |
la única buena
cualidad que tiene una persona o cosa que le impide ser completamente mala |
18 |
Die eine gute
Eigenschaft, die eine Person oder ein Ding hat, verhindert, dass sie oder es
völlig schlecht ist |
18 |
jedyną
dobrą cechą osoby lub rzeczy, która uniemożliwia jej lub jej
całkowite zło |
18 |
одно
хорошее
качество,
которое
есть у человека
или вещи,
которое
мешает им
быть полностью
плохим |
18 |
odno khorosheye
kachestvo, kotoroye yest' u cheloveka ili veshchi, kotoroye meshayet im byt'
polnost'yu plokhim |
18 |
الصفة
الجيدة التي
يمتلكها
الشخص أو
الشيء والتي
تمنعه أو
تمنعه من
أن يكون
سيئًا تمامًا |
18 |
alsifat aljayidat
alty yamtalikuha alshakhs 'aw alshay' walati tamnaeah 'aw
tamnaeah min 'an yakun syyana tmamana |
18 |
एक
अच्छी
गुणवत्ता जो
एक व्यक्ति
या चीज के पास
होती है जो
उन्हें या
इसे पूरी तरह
से खराब होने
से रोकती है |
18 |
ek achchhee gunavatta
jo ek vyakti ya cheej ke paas hotee hai jo unhen ya ise pooree tarah se
kharaab hone se rokatee hai |
18 |
ਇਕ
ਚੰਗੀ ਗੁਣ ਜੋ
ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਵਿਚ
ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਜਾਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਰਾਬ
ਹੋਣ ਤੋਂ
ਰੋਕਦੀ ਹੈ |
18 |
ika cagī
guṇa jō ika vi'akatī jāṁ cīza vica hai
jō unhāṁ nū jāṁ isa nū pūrī
tar'hāṁ kharāba hōṇa tōṁ
rōkadī hai |
18 |
একজন
ব্যক্তির বা
জিনিসের
মধ্যে একটি
ভাল গুণ যা
তাদের বা এটি
সম্পূর্ণ
খারাপ হতে
বাধা দেয় |
18 |
ēkajana byaktira
bā jinisēra madhyē ēkaṭi bhāla guṇa
yā tādēra bā ēṭi sampūrṇa
khārāpa hatē bādhā dēẏa |
18 |
人や物が持っている、それらやそれが完全に悪くなるのを防ぐ1つの良い品質 |
18 |
人 や 物 が 持っている 、 それら や それ が 完全 に 悪く なる の を 防ぐ 1つ の 良い 品質 |
18 |
ひと や もの が もっている 、 それら や それ が かんぜん に わるく なる の お ふせぐ つ の よい ひんしつ |
18 |
hito ya mono ga motteiru , sorera ya sore ga kanzen ni waruku naru no o fusegu tsu no yoi hinshitsu |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Le seul avantage; le
seul mérite |
19 |
仅有的优点;唯一可取近似 |
19 |
jǐn yǒu de yōudiǎn; wéiyī
kěqǔ jìnsì |
19 |
仅有的优点;唯一可取之处 |
19 |
The only advantage;
the only merit |
19 |
A única vantagem; o
único mérito |
19 |
La única ventaja, el
único mérito |
19 |
Der einzige Vorteil,
der einzige Vorteil |
19 |
Jedyna zaleta;
jedyna zasługa |
19 |
Единственное
преимущество;
единственная
заслуга |
19 |
Yedinstvennoye
preimushchestvo; yedinstvennaya zasluga |
19 |
الميزة
الوحيدة ؛
الميزة
الوحيدة |
19 |
almizat alwahidat ;
almiazat alwahida |
19 |
एकमात्र
लाभ; एकमात्र
योग्यता |
19 |
ekamaatr laabh;
ekamaatr yogyata |
19 |
ਸਿਰਫ
ਫਾਇਦਾ; ਇਕੋ ਇਕ
ਗੁਣ |
19 |
sirapha
phā'idā; ikō ika guṇa |
19 |
একমাত্র
সুবিধা;
একমাত্র
যোগ্যতা |
19 |
ēkamātra
subidhā; ēkamātra yōgyatā |
19 |
唯一の利点;唯一のメリット |
19 |
唯一 の 利点 ; 唯一 の メリット |
19 |
ゆいいつ の りてん ; ゆいいつ の メリット |
19 |
yuītsu no riten ; yuītsu no meritto |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
association d'épargne
et de crédit |
20 |
储蓄贷款协会 |
20 |
chúxù dàikuǎn xiéhuì |
20 |
savings
and loan association |
20 |
savings and loan
association |
20 |
associação de
poupança e empréstimo |
20 |
asociación de ahorro
y préstamo |
20 |
Spar- und
Kreditverein |
20 |
zrzeszenie
oszczędnościowo-pożyczkowe |
20 |
ссудо-сберегательная
ассоциация |
20 |
ssudo-sberegatel'naya
assotsiatsiya |
20 |
جمعية
الادخار
والقروض |
20 |
jameiat alaidikhar
walqurud |
20 |
बचत
और ऋण संघ |
20 |
bachat aur rn sangh |
20 |
ਬਚਤ
ਅਤੇ ਕਰਜ਼ਾ
ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ |
20 |
bacata atē
karazā aisōsī'ēśana |
20 |
সঞ্চয়
ও loanণ সমিতি |
20 |
sañcaẏa ō
loanṇa samiti |
20 |
貯蓄とローン協会 |
20 |
貯蓄 と ローン 協会 |
20 |
ちょちく と ローン きょうかい |
20 |
chochiku to rōn kyōkai |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
abbr. S&L |
21 |
缩写S&L |
21 |
suōxiě S&L |
21 |
abbr. S&L |
21 |
abbr. S&L |
21 |
abr. S&L |
21 |
abbr. S&L |
21 |
Abk. S & L. |
21 |
skr. S&L |
21 |
сокр.
S&L |
21 |
sokr. S&L |
21 |
اختصار
S&L |
21 |
aikhtisar S&L |
21 |
abbr।
एस एंड एल |
21 |
abbr. es end el |
21 |
ਐਬਬਰ
ਐਸ ਐਂਡ ਐਲ |
21 |
aibabara aisa
aiṇḍa aila |
21 |
abbr। S&L |
21 |
abbr। S&L |
21 |
略語S&L |
21 |
略語 S & L |
21 |
りゃくご s あんど r |
21 |
ryakugo S ando L |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Société de
construction |
22 |
建设社会 |
22 |
jiànshè shèhuì |
22 |
building
society |
22 |
building society |
22 |
construindo sociedade |
22 |
Construyendo sociedad |
22 |
Baugesellschaft |
22 |
budowanie
społeczeństwa |
22 |
установление
общества |
22 |
ustanovleniye
obshchestva |
22 |
بناء
المجتمع |
22 |
bina' almujtamae |
22 |
समाज
निर्माण |
22 |
samaaj nirmaan |
22 |
ਨਿਰਮਾਣ
ਸਮਾਜ |
22 |
niramāṇa
samāja |
22 |
বিল্ডিং
সোসাইটি |
22 |
bilḍiṁ
sōsā'iṭi |
22 |
社会の構築 |
22 |
社会 の 構築 |
22 |
しゃかい の こうちく |
22 |
shakai no kōchiku |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Sauveur |
23 |
救主 |
23 |
jiù zhǔ |
23 |
saviour |
23 |
saviour |
23 |
salvador |
23 |
salvador |
23 |
Retter |
23 |
Zbawiciel |
23 |
спаситель |
23 |
spasitel' |
23 |
المنقذ |
23 |
almunaqadh |
23 |
रक्षक |
23 |
rakshak |
23 |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ |
23 |
mukatīdātā |
23 |
ত্রাণকর্তা |
23 |
trāṇakartā |
23 |
救世主 |
23 |
救世主 |
23 |
きゅうせいしゅ |
23 |
kyūseishu |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Sauveur |
24 |
救主 |
24 |
jiù zhǔ |
24 |
savior |
24 |
savior |
24 |
salvador |
24 |
salvador |
24 |
Retter |
24 |
Zbawiciel |
24 |
спаситель |
24 |
spasitel' |
24 |
المنقذ |
24 |
almunaqadh |
24 |
रक्षक |
24 |
rakshak |
24 |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ |
24 |
mukatīdātā |
24 |
ত্রাণকর্তা |
24 |
trāṇakartā |
24 |
救世主 |
24 |
救世主 |
24 |
きゅうせいしゅ |
24 |
kyūseishu |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
une personne qui sauve qn / qc d'une
situation dangereuse ou difficile |
25 |
从危险或困境中解救某人的人 |
25 |
cóng
wéixiǎn huò kùnjìng zhōng jiějiù mǒu rén de rén |
25 |
a person who rescues sb/sth from a dangerous
or difficult situation |
25 |
a person who rescues sb/sth from a dangerous
or difficult situation |
25 |
uma pessoa que resgata sb / sth de uma
situação perigosa ou difícil |
25 |
una persona que rescata algo de una
situación peligrosa o difícil |
25 |
eine Person, die jdn / etw aus einer
gefährlichen oder schwierigen Situation rettet |
25 |
osoba, która ratuje kogoś z
niebezpiecznej lub trudnej sytuacji |
25 |
человек,
который
спасает
кого-то / что
из опасной
или сложной
ситуации |
25 |
chelovek, kotoryy spasayet kogo-to / chto iz
opasnoy ili slozhnoy situatsii |
25 |
الشخص
الذي ينقذ sb / sth
من موقف خطير
أو صعب |
25 |
alshakhs aldhy
yunqidh sb / sth min mawqif khatir 'aw saeb |
25 |
वह
व्यक्ति जो
किसी खतरनाक
या कठिन परिस्थिति
से sb / sth को बचाता
है |
25 |
vah vyakti jo kisee khataranaak ya kathin
paristhiti se sb / sth ko bachaata hai |
25 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਐਸ
ਬੀ / ਐੱਸ ਟੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਖਤਰਨਾਕ
ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ |
25 |
ika vi'akatī jō aisa bī/ aisa
ṭī nū ika khataranāka jāṁ muśakala
sathitī tōṁ bacā'undā hai |
25 |
যে
ব্যক্তি
এসবি /
স্টেহকে
একটি বিপজ্জনক
বা কঠিন
পরিস্থিতি
থেকে উদ্ধার
করে |
25 |
yē byakti ēsabi/
sṭēhakē ēkaṭi bipajjanaka bā kaṭhina
paristhiti thēkē ud'dhāra karē |
25 |
危険または困難な状況からsb
/ sthを救助する人 |
25 |
危険 または 困難な 状況 から sb / sth を 救助 する 人 |
25 |
きけん または こんなんな じょうきょう から sb / sth お きゅうじょ する ひと |
25 |
kiken mataha konnanna jōkyō kara sb / sth o kyūjo suru hito |
|
25 |
lexos |
26 |
Sauveteur |
26 |
救助者;拯救者;救星 |
26 |
jiùzhù
zhě; zhěngjiù zhě; jiùxīng |
26 |
救助者;拯救者;救星 |
26 |
Rescuer |
26 |
Salvador |
26 |
Salvador |
26 |
Retter |
26 |
Ratownik |
26 |
Спасатель |
26 |
Spasatel' |
26 |
المنقذ |
26 |
almunaqadh |
26 |
बचानेवाला |
26 |
bachaanevaala |
26 |
ਬਚਾਅ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
26 |
bacā'a karana vālā |
26 |
উদ্ধারকারী |
26 |
ud'dhārakārī |
26 |
救助者 |
26 |
救助者 |
26 |
きゅうじょしゃ |
26 |
kyūjosha |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
le nouveau manager a
été salué comme le sauveur du club |
27 |
新经理被誉为俱乐部的救星 |
27 |
xīn jīnglǐ bèi yù wèi jùlèbù de
jiùxīng |
27 |
the new manager has been hailed as the saviour of the club |
27 |
the new manager has
been hailed as the saviour of the club |
27 |
o novo gerente foi
aclamado como o salvador do clube |
27 |
el nuevo entrenador
ha sido aclamado como el salvador del club |
27 |
Der neue Manager
wurde als Retter des Clubs gefeiert |
27 |
nowy menedżer
został okrzyknięty wybawcą klubu |
27 |
нового
менеджера
провозгласили
спасителем
клуба |
27 |
novogo menedzhera
provozglasili spasitelem kluba |
27 |
تم
الترحيب
بالمدير
الجديد
باعتباره
منقذ النادي |
27 |
tama altarhib
bialmudir aljadid biaietibarih manqidh alnnadi |
27 |
नए
प्रबंधक को
क्लब के
उद्धारकर्ता
के रूप में
प्रतिष्ठित
किया गया है |
27 |
nae prabandhak ko
klab ke uddhaarakarta ke roop mein pratishthit kiya gaya hai |
27 |
ਨਵੇਂ
ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ
ਕਲੱਬ ਦਾ
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ
ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
27 |
navēṁ
mainējara nū kalaba dā mukatīdātā dasi'ā
gi'ā hai |
27 |
নতুন
পরিচালককে
ক্লাবটির
ত্রাণকর্তা
হিসাবে
গ্রহণ করা
হয়েছে |
27 |
natuna
paricālakakē klābaṭira trāṇakartā
hisābē grahaṇa karā haẏēchē |
27 |
新しいマネージャーはクラブの救世主として歓迎されました |
27 |
新しい マネージャー は クラブ の 救世主 として 歓迎 されました |
27 |
あたらしい マネージャー わ クラブ の きゅうせいしゅ として かんげい されました |
27 |
atarashī manējā wa kurabu no kyūseishu toshite kangei saremashita |
|
27 |
abc image |
28 |
Le nouveau manager
est salué comme le sauveur du club |
28 |
新任经理被誉为俱乐部的救星 |
28 |
xīnrèn jīnglǐ bèi yù wèi jùlèbù de
jiùxīng |
28 |
新任经理被誉为俱乐部的救星 |
28 |
The new manager is
hailed as the savior of the club |
28 |
O novo gerente é
saudado como o salvador do clube |
28 |
El nuevo entrenador
es aclamado como el salvador del club |
28 |
Der neue Manager
wird als Retter des Vereins gefeiert |
28 |
Nowy menedżer
zostaje okrzyknięty wybawcą klubu |
28 |
Нового
менеджера
называют
спасителем
клуба. |
28 |
Novogo menedzhera
nazyvayut spasitelem kluba. |
28 |
تم
الترحيب
بالمدير
الجديد
باعتباره
منقذ النادي |
28 |
tama altarhib
bialmudir aljadid biaietibarih manqidh alnnadi |
28 |
नए
प्रबंधक को
क्लब के
उद्धारक के
रूप में रखा
गया है |
28 |
nae prabandhak ko
klab ke uddhaarak ke roop mein rakha gaya hai |
28 |
ਨਵੇਂ
ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ
ਕਲੱਬ ਦਾ
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ
ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
28 |
navēṁ
mainējara nū kalaba dā mukatīdātā dasi'ā
gi'ā hai |
28 |
নতুন
পরিচালককে
ক্লাবটির
ত্রাণকর্তা
হিসাবে
গ্রহণ করা
হয়েছে |
28 |
natuna
paricālakakē klābaṭira trāṇakartā
hisābē grahaṇa karā haẏēchē |
28 |
新しいマネージャーはクラブの救世主として歓迎されます |
28 |
新しい マネージャー は クラブ の 救世主 として 歓迎 されます |
28 |
あたらしい マネージャー わ クラブ の きゅうせいしゅ として かんげい されます |
28 |
atarashī manējā wa kurabu no kyūseishu toshite kangei saremasu |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Le sauveur |
29 |
救世主 |
29 |
jiùshìzhǔ |
29 |
the
Saviour |
29 |
the Saviour |
29 |
o salvador |
29 |
el Salvador |
29 |
der Retter |
29 |
Zbawiciel |
29 |
Спаситель |
29 |
Spasitel' |
29 |
المنقذ |
29 |
almunaqadh |
29 |
बचाने
वाला |
29 |
bachaane vaala |
29 |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ |
29 |
mukatīdātā |
29 |
ত্রাণকর্তা |
29 |
trāṇakartā |
29 |
救い主 |
29 |
救い主 |
29 |
すくいぬし |
29 |
sukuinushi |
|
29 |
arabe |
30 |
Sauveur |
30 |
救世主 |
30 |
jiùshìzhǔ |
30 |
救世主 |
30 |
Savior |
30 |
Salvador |
30 |
Salvador |
30 |
Retter |
30 |
Zbawiciel |
30 |
Спаситель |
30 |
Spasitel' |
30 |
المنقذ |
30 |
almunaqadh |
30 |
मुक्तिदाता |
30 |
muktidaata |
30 |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ |
30 |
mukatīdātā |
30 |
ত্রাণকর্তা |
30 |
trāṇakartā |
30 |
救世主 |
30 |
救世主 |
30 |
きゅうせいしゅ |
30 |
kyūseishu |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
utilisé dans la
religion chrétienne comme un autre nom pour Jésus-Christ |
31 |
在基督教中用作耶稣基督的别称 |
31 |
zài jīdūjiào zhōng yòng zuò
yēsū jīdū de biéchēng |
31 |
used
in the Christian religion as another name for Jesus Christ |
31 |
used in the Christian
religion as another name for Jesus Christ |
31 |
usado na religião
cristã como outro nome para Jesus Cristo |
31 |
utilizado en la
religión cristiana como otro nombre de Jesucristo |
31 |
in der christlichen
Religion als ein anderer Name für Jesus Christus verwendet |
31 |
używane w
religii chrześcijańskiej jako inne imię Jezusa Chrystusa |
31 |
используется
в
христианской
религии как другое
имя Иисуса
Христа |
31 |
ispol'zuyetsya v
khristianskoy religii kak drugoye imya Iisusa Khrista |
31 |
تستخدم
في الدين
المسيحي
كاسم آخر
ليسوع المسيح |
31 |
tustakhdam fi aldiyn
almasihii kasim akhar layusue almasih |
31 |
ईसा
मसीह के लिए
एक और नाम के
रूप में ईसाई
धर्म में
उपयोग किया
जाता है |
31 |
eesa maseeh ke lie ek
aur naam ke roop mein eesaee dharm mein upayog kiya jaata hai |
31 |
ਈਸਾਈ
ਧਰਮ ਲਈ ਇਕ ਹੋਰ
ਨਾਮ ਵਜੋਂ
ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
31 |
īsā'ī
dharama la'ī ika hōra nāma vajōṁ
īsā'ī dharama vica varati'ā jāndā hai |
31 |
খ্রিস্টান
ধর্মে যিশু
খ্রিস্টের
অপর নাম হিসাবে
ব্যবহৃত |
31 |
khrisṭāna
dharmē yiśu khrisṭēra apara nāma hisābē
byabahr̥ta |
31 |
キリスト教の宗教でイエス・キリストの別名として使用されました |
31 |
キリスト 教 の 宗教 で イエス ・ キリスト の 別名 として 使用 されました |
31 |
キリスト きょう の しゅうきょう で イエス ・ キリスト の べつめい として しよう されました |
31 |
kirisuto kyō no shūkyō de iesu kirisuto no betsumei toshite shiyō saremashita |
|
31 |
chinois |
32 |
Sauveur, Sauveur:
(Jésus-Christ) |
32 |
救主,救世主:(耶稣基督) |
32 |
jiù zhǔ, jiùshìzhǔ:(Yēsū
jīdū) |
32 |
救主, 救世主
:(耶穌基督 ) |
32 |
Savior, Savior:
(Jesus Christ) |
32 |
Salvador, Salvador:
(Jesus Cristo) |
32 |
Salvador, Salvador:
(Jesucristo) |
32 |
Retter, Retter:
(Jesus Christus) |
32 |
Zbawiciel,
Zbawiciel: (Jezus Chrystus) |
32 |
Спаситель,
Спаситель:
(Иисус
Христос) |
32 |
Spasitel',
Spasitel': (Iisus Khristos) |
32 |
مخلص
، مخلص: (يسوع
المسيح) |
32 |
mukhalas , mkhls:
(yswe almsyh) |
32 |
उद्धारकर्ता,
उद्धारकर्ता:
(यीशु मसीह) |
32 |
uddhaarakarta,
uddhaarakarta: (yeeshu maseeh) |
32 |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ,
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ:
(ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ) |
32 |
mukatīdātā,
mukatīdātā: (Yisū masīha) |
32 |
ত্রাণকর্তা,
ত্রাণকর্তা:
(যীশু
খ্রীষ্ট) |
32 |
trāṇakartā,
trāṇakartā: (Yīśu khrīṣṭa) |
32 |
救い主、救い主:(イエス・キリスト) |
32 |
救い主 、 救い主 :( イエス ・ キリスト ) |
32 |
すくいぬし 、 すくいぬし :( イエス ・ キリスト ) |
32 |
sukuinushi , sukuinushi :( iesu kirisuto ) |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Utilisé comme un
autre nom pour Jésus-Christ dans le christianisme |
33 |
在基督教中利用耶稣基督的别称 |
33 |
zài jīdūjiào zhōng lìyòng
yēsū jīdū de biéchēng |
33 |
在基督教中用作耶稣基督的别称 |
33 |
Used as another name
for Jesus Christ in Christianity |
33 |
Usado como outro
nome para Jesus Cristo no Cristianismo |
33 |
Usado como otro
nombre de Jesucristo en el cristianismo |
33 |
Wird im Christentum
als anderer Name für Jesus Christus verwendet |
33 |
Używane jako
inne imię Jezusa Chrystusa w chrześcijaństwie |
33 |
Используется
как другое
имя Иисуса
Христа в
христианстве |
33 |
Ispol'zuyetsya kak
drugoye imya Iisusa Khrista v khristianstve |
33 |
تستخدم
كاسم آخر
ليسوع
المسيح في
المسيحية |
33 |
tustakhdam kasm
akhar liusue almasih fi almasihia |
33 |
ईसाई
धर्म में
यीशु मसीह के
लिए एक और नाम
के रूप में
उपयोग किया
जाता है |
33 |
eesaee dharm mein
yeeshu maseeh ke lie ek aur naam ke roop mein upayog kiya jaata hai |
33 |
ਈਸਾਈਅਤ
ਵਿੱਚ ਯਿਸੂ
ਮਸੀਹ ਲਈ ਇੱਕ
ਹੋਰ ਨਾਮ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
33 |
īsā'ī'ata
vica yisū masīha la'ī ika hōra nāma vajōṁ
varati'ā jāndā hai |
33 |
খ্রিস্টধর্মে
যীশু
খ্রিস্টের
আর একটি নাম হিসাবে
ব্যবহৃত |
33 |
khrisṭadharmē
yīśu khrisṭēra āra ēkaṭi nāma
hisābē byabahr̥ta |
33 |
キリスト教におけるイエス・キリストの別名として使用されます |
33 |
キリスト 教 における イエス ・ キリスト の 別名 として 使用 されます |
33 |
キリスト きょう における イエス ・ キリスト の べつめい として しよう されます |
33 |
kirisuto kyō niokeru iesu kirisuto no betsumei toshite shiyō saremasu |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
savoir faire |
34 |
聪明的放任 |
34 |
cōngmíng dì fàngrèn |
34 |
savoir
faire |
34 |
savoir faire |
34 |
savoir faire |
34 |
habilidad |
34 |
savoir faire |
34 |
savoir faire |
34 |
умение |
34 |
umeniye |
34 |
خبرة
في العمل |
34 |
khibratan fi aleamal |
34 |
साहसी
दोष |
34 |
saahasee dosh |
34 |
ਬਚਾਅ
ਪੱਖ |
34 |
bacā'a pakha |
34 |
সাওয়ের
ফায়ার |
34 |
sā'ōẏēra
phāẏāra |
34 |
サヴォアフェア |
34 |
サヴォアフェア |
34 |
さぼあふぇあ |
34 |
savoafea |
|
34 |
wanik |
35 |
du français,
approuver |
35 |
来自法国,批准 |
35 |
láizì fàguó, pīzhǔn |
35 |
from
French, approving |
35 |
from French,
approving |
35 |
do francês, aprovando |
35 |
del francés,
aprobando |
35 |
aus dem
Französischen, genehmigend |
35 |
z francuskiego,
zatwierdzający |
35 |
с
французского,
одобряя |
35 |
s frantsuzskogo,
odobryaya |
35 |
من
الفرنسية ،
الموافقة |
35 |
min alfaransiat ,
almuafaqa |
35 |
फ्रेंच
से, अनुमोदन |
35 |
phrench se, anumodan |
35 |
ਫ੍ਰੈਂਚ
ਤੋਂ, ਪ੍ਰਵਾਨ
ਕਰਦਿਆਂ |
35 |
phrain̄ca
tōṁ, pravāna karadi'āṁ |
35 |
ফরাসি
থেকে,
অনুমোদন
করছি |
35 |
pharāsi
thēkē, anumōdana karachi |
35 |
フランス語から、承認 |
35 |
フランス語 から 、 承認 |
35 |
ふらんすご から 、 しょうにん |
35 |
furansugo kara , shōnin |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
la capacité de se comporter de manière
appropriée dans des situations sociales |
36 |
在社交场合以适当方式表现的能力 |
36 |
zài
shèjiāo chǎnghé yǐ shìdàng fāngshì biǎoxiàn de
nénglì |
36 |
the ability to behave
in the appropriate way in social situations |
36 |
the ability to behave in the appropriate way
in social situations |
36 |
a capacidade de se comportar de maneira
adequada em situações sociais |
36 |
la capacidad de comportarse de manera
adecuada en situaciones sociales |
36 |
die Fähigkeit, sich in sozialen Situationen
angemessen zu verhalten |
36 |
umiejętność odpowiedniego
zachowania w sytuacjach społecznych |
36 |
способность
вести себя
соответствующим
образом в
социальных
ситуациях |
36 |
sposobnost' vesti sebya sootvetstvuyushchim
obrazom v sotsial'nykh situatsiyakh |
36 |
القدرة
على التصرف
بالطريقة
المناسبة في
المواقف
الاجتماعية |
36 |
alqudrat ealaa
altasaruf bialtariqat almunasibat fi almawaqif alaijtimaeia |
36 |
सामाजिक
परिस्थितियों
में उचित
तरीके से
व्यवहार
करने की
क्षमता |
36 |
saamaajik paristhitiyon mein uchit tareeke
se vyavahaar karane kee kshamata |
36 |
ਸਮਾਜਿਕ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ wayੁਕਵੇਂ
inੰਗ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ |
36 |
samājika sathitī'āṁ
vica wayukavēṁ inga nāla vivahāra karana dī
yōgatā |
36 |
সামাজিক
পরিস্থিতিতে
উপযুক্ত
উপায়ে আচরণ
করার ক্ষমতা |
36 |
sāmājika paristhititē
upayukta upāẏē ācaraṇa karāra
kṣamatā |
36 |
社会的状況で適切に行動する能力 |
36 |
社会 的 状況 で 適切 に 行動 する 能力 |
36 |
しゃかい てき じょうきょう で てきせつ に こうどう する のうりょく |
36 |
shakai teki jōkyō de tekisetsu ni kōdō suru nōryoku |
|
36 |
navire |
37 |
Compétences sociales
(confortables); compétences sociales |
37 |
(应付自如的)社交能力;处世能力 |
37 |
(yìngfù zìrú de) shèjiāo nénglì; chǔshì
nénglì |
37 |
(应付自如的 ) 社交能力;处世能力 |
37 |
(Comfortable) social
skills; social skills |
37 |
(Confortável)
habilidades sociais; habilidades sociais |
37 |
(Cómodas)
habilidades sociales; habilidades sociales |
37 |
(Bequeme) soziale
Fähigkeiten; soziale Fähigkeiten |
37 |
(Wygodne)
umiejętności społeczne; umiejętności społeczne |
37 |
(Комфортные)
социальные
навыки;
социальные
навыки |
37 |
(Komfortnyye)
sotsial'nyye navyki; sotsial'nyye navyki |
37 |
(مريح)
مهارات
اجتماعية ؛
مهارات
اجتماعية |
37 |
(mrih) maharat
aijtimaeiatan ; maharat aijtimaeiatan |
37 |
(सहज)
सामाजिक
कौशल,
सामाजिक
कौशल |
37 |
(sahaj) saamaajik
kaushal, saamaajik kaushal |
37 |
(ਆਰਾਮਦਾਇਕ)
ਸਮਾਜਕ ਹੁਨਰ;
ਸਮਾਜਕ ਹੁਨਰ |
37 |
(ārāmadā'ika)
samājaka hunara; samājaka hunara |
37 |
(আরামদায়ক)
সামাজিক
দক্ষতা;
সামাজিক
দক্ষতা |
37 |
(ārāmadāẏaka)
sāmājika dakṣatā; sāmājika dakṣatā |
37 |
(快適)社会的スキル;社会的スキル |
37 |
( 快適 ) 社会 的 スキル ; 社会 的 スキル |
37 |
( かいてき ) しゃかい てき スキル ; しゃかい てき スキル |
37 |
( kaiteki ) shakai teki sukiru ; shakai teki sukiru |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
sarriette |
38 |
美味的 |
38 |
měiwèi de |
38 |
savory |
38 |
savory |
38 |
saboroso |
38 |
sabroso |
38 |
Bohnenkraut |
38 |
cząber |
38 |
пикантный |
38 |
pikantnyy |
38 |
مالح |
38 |
malh |
38 |
दिलकश |
38 |
dilakash |
38 |
ਸਾਵਧਾਨ |
38 |
sāvadhāna |
38 |
মজাদার |
38 |
majādāra |
38 |
おいしい |
38 |
おいしい |
38 |
おいしい |
38 |
oishī |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
sarriette |
39 |
美味的 |
39 |
měiwèi de |
39 |
savoury |
39 |
savoury |
39 |
saboroso |
39 |
sabroso |
39 |
Bohnenkraut |
39 |
cząber |
39 |
пикантный |
39 |
pikantnyy |
39 |
مالح |
39 |
malh |
39 |
दिलकश |
39 |
dilakash |
39 |
ਸਾਵਧਾਨ |
39 |
sāvadhāna |
39 |
মজাদার |
39 |
majādāra |
39 |
おいしい |
39 |
おいしい |
39 |
おいしい |
39 |
oishī |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
saveur |
40 |
品尝 |
40 |
pǐncháng |
40 |
savour |
40 |
savour |
40 |
saborear |
40 |
saborear |
40 |
genießen |
40 |
smak |
40 |
Вкус |
40 |
Vkus |
40 |
تذوق |
40 |
tadhuq |
40 |
स्वाद |
40 |
svaad |
40 |
ਸਵਾਦ |
40 |
savāda |
40 |
গন্ধ |
40 |
gandha |
40 |
味わう |
40 |
味わう |
40 |
あじわう |
40 |
ajiwau |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
saveur |
41 |
品尝 |
41 |
pǐncháng |
41 |
savor |
41 |
savor |
41 |
saborear |
41 |
saborear |
41 |
genießen |
41 |
smak |
41 |
Вкус |
41 |
Vkus |
41 |
تذوق |
41 |
tadhuq |
41 |
स्वाद |
41 |
svaad |
41 |
ਸਵਾਦ |
41 |
savāda |
41 |
গন্ধ |
41 |
gandha |
41 |
味わう |
41 |
味わう |
41 |
あじわう |
41 |
ajiwau |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
pour profiter pleinement du goût ou de la
saveur de qc, surtout en le mangeant ou en le buvant lentement |
42 |
享受某物的全部味道或风味,尤其是慢慢吃或喝 |
42 |
xiǎngshòu mǒu wù de quánbù wèidào
huò fēngwèi, yóuqí shì màn man chī huò hē |
42 |
to enjoy the full taste or flavour of sth,
especially by eating or drinking it slowly |
42 |
to enjoy the full taste or flavour of sth,
especially by eating or drinking it slowly |
42 |
para desfrutar de todo o sabor ou sabor do
sth, especialmente comendo ou bebendo lentamente |
42 |
para disfrutar todo el sabor o el sabor de
algo, especialmente al comerlo o beberlo lentamente |
42 |
den vollen Geschmack oder das Aroma von etw
zu genießen, insbesondere durch langsames Essen oder Trinken |
42 |
cieszyć się pełnym smakiem
lub aromatem czegoś, zwłaszcza jedząc lub pijąc to powoli |
42 |
наслаждаться
полным
вкусом или
ароматом
чего-то,
особенно
если есть
или пить его
медленно |
42 |
naslazhdat'sya polnym vkusom ili aromatom
chego-to, osobenno yesli yest' ili pit' yego medlenno |
42 |
للاستمتاع
بالمذاق أو
النكهة
الكاملة
للشيء ، خاصة
عن طريق
تناوله أو
شربه ببطء |
42 |
lilaistimtae
bialmidhaq 'aw alnakhat alkamilat lilshay' , khasatan ean tariq tanawulih 'aw
sharibih bbt' |
42 |
विशेष
रूप से खाने
या धीरे-धीरे
पीने से, sth के
पूर्ण स्वाद
या स्वाद का
आनंद लेने के
लिए |
42 |
vishesh roop se khaane ya dheere-dheere
peene se, sth ke poorn svaad ya svaad ka aanand lene ke lie |
42 |
ਸਟੈਚ ਦੇ
ਪੂਰੇ ਸੁਆਦ
ਜਾਂ ਸੁਆਦ ਦਾ
ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ
ਨੂੰ ਖਾਣ ਜਾਂ
ਪੀਣ ਦੁਆਰਾ |
42 |
saṭaica dē pūrē
su'āda jāṁ su'āda dā anada laiṇa la'ī,
ḵẖāsakara isa nū khāṇa jāṁ
pīṇa du'ārā |
42 |
স্টেচ
এর সম্পূর্ণ
স্বাদ বা
গন্ধ উপভোগ
করতে, বিশেষত
এটি ধীরে
ধীরে খাওয়া
বা পান করে by |
42 |
sṭēca ēra
sampūrṇa sbāda bā gandha upabhōga karatē,
biśēṣata ēṭi dhīrē dhīrē
khā'ōẏā bā pāna karē by |
42 |
特にゆっくり食べたり飲んだりすることで、sthの完全な味や風味を楽しむことができます |
42 |
特に ゆっくり 食べ たり 飲ん だり する ことで 、 sth の 完全な 味 や 風味 を 楽しむ こと が できます |
42 |
とくに ゆっくり たべ たり のん だり する ことで 、 sth の かんぜんな あじ や ふうみ お たのしむ こと が できます |
42 |
tokuni yukkuri tabe tari non dari suru kotode , sth no kanzenna aji ya fūmi o tanoshimu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Goût: Saveur:
Profitez |
43 |
品味:细品:服用 |
43 |
pǐnwèi: Xì pǐn: Fúyòng |
43 |
品味:细品:享用 |
43 |
Taste: Savour: Enjoy |
43 |
Prove: Sabor:
Aproveite |
43 |
Sabor: Sabor:
Disfruta |
43 |
Geschmack:
Geschmack: Genießen |
43 |
Smak: Smak: Ciesz
się |
43 |
Вкус:
Вкус:
Наслаждайтесь |
43 |
Vkus: Vkus:
Naslazhdaytes' |
43 |
الذوق:
تذوق: استمتع |
43 |
aldhwq: tdhwq:
astamtae |
43 |
स्वाद:
स्वाद: आनंद
लें |
43 |
svaad: svaad: aanand
len |
43 |
ਸੁਆਦ:
ਪਸੰਦ ਕਰੋ:
ਅਨੰਦ ਲਓ |
43 |
su'āda: Pasada
karō: Anada la'ō |
43 |
স্বাদ:
পছন্দ: উপভোগ
করুন |
43 |
sbāda:
Pachanda: Upabhōga karuna |
43 |
味:味:お楽しみください |
43 |
味 : 味 : お 楽しみください |
43 |
あじ : あじ : お たのしみください |
43 |
aji : aji : o tanoshimikudasai |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
synonyme |
44 |
代名词 |
44 |
dàimíngcí |
44 |
synonym |
44 |
synonym |
44 |
sinônimo |
44 |
sinónimo |
44 |
Synonym |
44 |
synonim |
44 |
синоним |
44 |
sinonim |
44 |
مرادف |
44 |
muradif |
44 |
पर्याय |
44 |
paryaay |
44 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
44 |
samānārathī |
44 |
প্রতিশব্দ |
44 |
pratiśabda |
44 |
シノニム |
44 |
シノニム |
44 |
シノニム |
44 |
shinonimu |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
goût |
45 |
津津有味 |
45 |
jīnjīnyǒuwèi |
45 |
relish |
45 |
relish |
45 |
saborear |
45 |
saborear |
45 |
genießen |
45 |
smakować |
45 |
наслаждаться |
45 |
naslazhdat'sya |
45 |
استمتع |
45 |
astamtae |
45 |
स्वाद |
45 |
svaad |
45 |
ਸਵਾਦ |
45 |
savāda |
45 |
স্বাদ |
45 |
sbāda |
45 |
楽しむ |
45 |
楽しむ |
45 |
たのしむ |
45 |
tanoshimu |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Il a mangé son repas
lentement, savourant chaque bouchée |
46 |
他慢慢地吃饭,品尝着每一口 |
46 |
tā màn man de chīfàn, pǐnchángzhe
měi yīkǒu |
46 |
He
ate his meal slowly, savouring every mouthful |
46 |
He ate his meal
slowly, savouring every mouthful |
46 |
Ele comeu sua
refeição lentamente, saboreando cada garfada |
46 |
Comió su comida
lentamente, saboreando cada bocado |
46 |
Er aß langsam und
genoss jeden Bissen |
46 |
Zjadł swój
posiłek powoli, delektując się każdym kęsem |
46 |
Он
ел свою еду
медленно,
смакуя
каждый глоток |
46 |
On yel svoyu yedu
medlenno, smakuya kazhdyy glotok |
46 |
كان
يأكل وجبته
ببطء ،
ويتذوق كل
لقمة |
46 |
kan yakul wajabatah
bbt' , wayatadhawaq kl liqima |
46 |
उन्होंने
धीरे-धीरे
अपना भोजन
खाया, हर कौर
को स्वाद
दिया |
46 |
unhonne dheere-dheere
apana bhojan khaaya, har kaur ko svaad diya |
46 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਭੋਜਨ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਖਾਧਾ, ਹਰ ਮੂੰਹ
ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦਾ |
46 |
usanē
āpaṇā bhōjana haulī haulī khādhā,
hara mūha nū bacā'undā |
46 |
তিনি
আহারটি
আস্তে আস্তে
খেয়েছিলেন,
প্রতি মুখের
লোককে
বাঁচান |
46 |
tini
āhāraṭi āstē āstē
khēẏēchilēna, prati mukhēra lōkakē
bām̐cāna |
46 |
彼はゆっくりと食事をし、一口一口を味わいました |
46 |
彼 は ゆっくり と 食事 を し 、 一口 一 口 を 味わいました |
46 |
かれ わ ゆっくり と しょくじ お し 、 ひとくち いち くち お あじわいました |
46 |
kare wa yukkuri to shokuji o shi , hitokuchi ichi kuchi o ajiwaimashita |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Il a mangé sa
nourriture lentement, savourant bouchée par bouchée |
47 |
他细嚼慢咽地吃着饭,一口一口地品味 |
47 |
tā xì jiáo màn yàn de chīzhe fàn,
yīkǒu yīkǒu dì pǐnwèi |
47 |
他细嚼慢咽地吃着饭,一口一口地品味 |
47 |
He ate his food
slowly, savoring bite by bite |
47 |
Ele comeu sua comida
lentamente, saboreando pedaço por pedaço |
47 |
Comió su comida
lentamente, saboreando bocado a bocado |
47 |
Er aß sein Essen
langsam und genoss Biss für Biss |
47 |
Jadł powoli,
delektując się kęsem po kęsie |
47 |
Он
ел свою еду
медленно,
смакуя
откус за укусом. |
47 |
On yel svoyu yedu
medlenno, smakuya otkus za ukusom. |
47 |
كان
يأكل طعامه
ببطء ،
ويتذوق
اللدغة |
47 |
kan yakul taeamih
bbt' , wayatadhawaq alladgha |
47 |
उसने
अपना भोजन
धीरे-धीरे
खाया, काटने
से स्वाद बढ़
गया |
47 |
usane apana bhojan
dheere-dheere khaaya, kaatane se svaad badh gaya |
47 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਭੋਜਨ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਖਾਧਾ, ਚੱਕ ਦੇ
ਚੱਕ ਨਾਲ ਬਚਿਆ |
47 |
usanē
āpaṇā bhōjana haulī haulī khādhā,
caka dē caka nāla baci'ā |
47 |
তিনি
ধীরে ধীরে
তার খাবার
খেয়েছিলেন,
কামড় দিয়ে
কামড়ের টান
তোলেন |
47 |
tini dhīrē
dhīrē tāra khābāra
khēẏēchilēna, kāmaṛa diẏē
kāmaṛēra ṭāna tōlēna |
47 |
彼はゆっくりと食べ物を食べ、一口ずつ味わいました |
47 |
彼 は ゆっくり と 食べ物 を 食べ 、 一 口 ずつ 味わいました |
47 |
かれ わ ゆっくり と たべもの お たべ 、 いち くち ずつ あじわいました |
47 |
kare wa yukkuri to tabemono o tabe , ichi kuchi zutsu ajiwaimashita |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
pour profiter à fond
d'une sensation ou d'une expérience |
48 |
彻底享受一种感觉或经历 |
48 |
chèdǐ xiǎngshòu yī zhǒng
gǎnjué huò jīnglì |
48 |
to
enjoy a feeling or an experience thoroughly |
48 |
to enjoy a feeling or
an experience thoroughly |
48 |
para desfrutar de uma
sensação ou experiência completamente |
48 |
disfrutar a fondo un
sentimiento o una experiencia |
48 |
ein Gefühl oder eine
Erfahrung gründlich genießen |
48 |
całkowicie
cieszyć się uczuciem lub doświadczeniem |
48 |
полностью
насладиться
чувством
или переживанием |
48 |
polnost'yu
nasladit'sya chuvstvom ili perezhivaniyem |
48 |
للاستمتاع
بشعور أو
تجربة كاملة |
48 |
lilaistimtae bishueur
'aw tajribat kamila |
48 |
भावना
या अनुभव का
पूरी तरह से
आनंद लेने के
लिए |
48 |
bhaavana ya anubhav
ka pooree tarah se aanand lene ke lie |
48 |
ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਤਜਰਬੇ ਦਾ
ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ |
48 |
bhāvanā
jāṁ tajarabē dā anada laiṇa la'ī |
48 |
অনুভূতি
বা অভিজ্ঞতা
পুরোপুরি
উপভোগ করা |
48 |
anubhūti bā
abhijñatā purōpuri upabhōga karā |
48 |
気持ちや体験を堪能する |
48 |
気持ち や 体験 を 堪能 する |
48 |
きもち や たいけん お たんのう する |
48 |
kimochi ya taiken o tannō suru |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Expérience; goûter; savourer |
49 |
体会;体味;享受 |
49 |
tǐhuì;
tǐwèi; xiǎngshòu |
49 |
体会;体味;享受 |
49 |
Experience; taste; enjoy |
49 |
Experimente; prove; aproveite |
49 |
Experimente; pruebe; disfrute |
49 |
Erleben, schmecken, genießen |
49 |
Doświadczenie; smak; radość |
49 |
Опыт;
вкус;
наслаждайся |
49 |
Opyt; vkus; naslazhdaysya |
49 |
التجربة
؛ الذوق ؛
الاستمتاع |
49 |
altajribat ; aldhawq
; alaistimtae |
49 |
अनुभव;
स्वाद; आनंद; |
49 |
anubhav; svaad; aanand; |
49 |
ਅਨੁਭਵ;
ਸੁਆਦ; ਅਨੰਦ ਲਓ |
49 |
anubhava; su'āda; anada la'ō |
49 |
অভিজ্ঞতা;
স্বাদ; উপভোগ |
49 |
abhijñatā; sbāda; upabhōga |
49 |
経験;味;楽しむ |
49 |
経験 ;味 ; 楽しむ |
49 |
けいけん み ; たのしむ |
49 |
keiken mi ; tanoshimu |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
synonyme |
50 |
代名词 |
50 |
dàimíngcí |
50 |
synonym |
50 |
synonym |
50 |
sinônimo |
50 |
sinónimo |
50 |
Synonym |
50 |
synonim |
50 |
синоним |
50 |
sinonim |
50 |
مرادف |
50 |
muradif |
50 |
पर्याय |
50 |
paryaay |
50 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
50 |
samānārathī |
50 |
প্রতিশব্দ |
50 |
pratiśabda |
50 |
シノニム |
50 |
シノニム |
50 |
シノニム |
50 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
51 |
goût |
51 |
津津有味 |
51 |
jīnjīnyǒuwèi |
51 |
relish |
51 |
relish |
51 |
saborear |
51 |
saborear |
51 |
genießen |
51 |
smakować |
51 |
наслаждаться |
51 |
naslazhdat'sya |
51 |
استمتع |
51 |
astamtae |
51 |
स्वाद |
51 |
svaad |
51 |
ਸਵਾਦ |
51 |
savāda |
51 |
স্বাদ |
51 |
sbāda |
51 |
楽しむ |
51 |
楽しむ |
51 |
たのしむ |
51 |
tanoshimu |
|
|
|
52 |
Je voulais savourer
chaque instant |
52 |
我想品尝每一刻 |
52 |
wǒ xiǎng pǐncháng měi yīkè |
52 |
I
wanted to savour every moment |
52 |
I wanted to savour
every moment |
52 |
Eu queria saborear
cada momento |
52 |
Quise saborear cada
momento |
52 |
Ich wollte jeden
Moment genießen |
52 |
Chciałam
delektować się każdą chwilą |
52 |
Я
хотел
наслаждаться
каждым
моментом |
52 |
YA khotel
naslazhdat'sya kazhdym momentom |
52 |
كنت
أرغب في تذوق
كل لحظة |
52 |
kunt 'arghab fi
tadhawuq kl lahza |
52 |
मैं
हर पल का
स्वाद लेना
चाहता था |
52 |
main har pal ka svaad
lena chaahata tha |
52 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਪਲ ਦਾ ਸੁਆਦ
ਲੈਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
52 |
maiṁ hara pala
dā su'āda laiṇā cāhudā sī |
52 |
আমি
প্রতি
মুহুর্তে
সুগন্ধ
চাইছিলাম |
52 |
āmi prati
muhurtē sugandha cā'ichilāma |
52 |
一瞬一瞬を味わいたかった |
52 |
一瞬 一瞬 を 味わいたかった |
52 |
いっしゅん いっしゅん お あじわいたかった |
52 |
isshun isshun o ajiwaitakatta |
|
|
|
|
|
|
53 |
Je veux savourer
soigneusement et ne jamais manquer un moment |
53 |
我要细心品味,一刻也不错过 |
53 |
wǒ yào xìxīn pǐnwèi, yīkè
yě bù cuòguò |
53 |
我要细心品味,一刻也不错过 |
53 |
I want to savor
carefully and never miss a moment |
53 |
Eu quero saborear
com cuidado e nunca perder um momento |
53 |
Quiero saborear con
cuidado y no perderme un momento |
53 |
Ich möchte
sorgfältig genießen und keinen Moment verpassen |
53 |
Chcę
delektować się uważnie i nigdy nie przegapić ani chwili |
53 |
Я
хочу
насладиться
вниманием и
не упустить
момент |
53 |
YA khochu
nasladit'sya vnimaniyem i ne upustit' moment |
53 |
أريد
أن أتذوق
بعناية وألا
يفوتني أي
لحظة |
53 |
'urid 'an 'atadhuaq
bieinayat wa'alla yafwtani 'ayu lahza |
53 |
मैं
ध्यान से
स्वाद लेना
चाहता हूं और
एक पल भी नहीं
गंवाना
चाहता |
53 |
main dhyaan se svaad
lena chaahata hoon aur ek pal bhee nahin ganvaana chaahata |
53 |
ਮੈਂ
ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ
ਸੁਆਦ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਕਦੇ ਇੱਕ
ਪਲ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਖੁੰਝਦਾ |
53 |
maiṁ
sāvadhānī nāla su'āda laiṇā
cāhudā hāṁ atē kadē ika pala vī
nahīṁ khujhadā |
53 |
আমি
সাবধানে
গন্ধ পেতে
চাই এবং একটি
মুহুর্ত কখনও
মিস করি না |
53 |
āmi
sābadhānē gandha pētē cā'i ēbaṁ
ēkaṭi muhurta kakhana'ō misa kari nā |
53 |
じっくりと味わい、一瞬も逃したくない |
53 |
じっくり と 味わい 、 一瞬 も 逃したくない |
53 |
じっくり と あじわい 、 いっしゅん も のがしたくない |
53 |
jikkuri to ajiwai , isshun mo nogashitakunai |
|
|
|
|
|
|
54 |
Je veux goûter à
chaque instant |
54 |
我想品尝每一刻 |
54 |
wǒ xiǎng pǐncháng měi
yīkè |
54 |
我想品尝每一刻 |
54 |
I want to taste
every moment |
54 |
Eu quero provar cada
momento |
54 |
Quiero saborear cada
momento |
54 |
Ich möchte jeden
Moment probieren |
54 |
Chcę
smakować każdą chwilę |
54 |
Я
хочу
попробовать
каждое
мгновение |
54 |
YA khochu
poprobovat' kazhdoye mgnoveniye |
54 |
أريد
تذوق كل لحظة |
54 |
'urid tadhuaq kl
lahza |
54 |
मैं
हर पल का
स्वाद लेना
चाहता हूं |
54 |
main har pal ka
svaad lena chaahata hoon |
54 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਪਲ ਦਾ ਸਵਾਦ
ਲੈਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
54 |
maiṁ hara pala
dā savāda laiṇā cāhudā hāṁ |
54 |
আমি
প্রতি
মুহূর্ত
স্বাদ নিতে
চান |
54 |
āmi prati
muhūrta sbāda nitē cāna |
54 |
一瞬一瞬味わいたい |
54 |
一瞬 一瞬 味わいたい |
54 |
いっしゅん いっしゅん あじわいたい |
54 |
isshun isshun ajiwaitai |
|
|
|
|
|
|
55 |
saveur de qc |
55 |
某物的味道 |
55 |
mǒu wù de wèidào |
55 |
savour
of sth |
55 |
savour of sth |
55 |
sabor de sth |
55 |
sabor de algo |
55 |
Geschmack von etw |
55 |
savor of sth |
55 |
запах
чего-то |
55 |
zapakh chego-to |
55 |
طعم
sth |
55 |
taem sth |
55 |
sth का
स्वाद लेना |
55 |
sth ka svaad lena |
55 |
sth ਦਾ
ਖੁਸ਼ਬੂ |
55 |
sth dā
khuśabū |
55 |
sth এর
গন্ধ |
55 |
sth ēra gandha |
55 |
sthの味わい |
55 |
sth の 味わい |
55 |
sth の あじわい |
55 |
sth no ajiwai |
|
|
|
56 |
formel |
56 |
正式 |
56 |
zhèngshì |
56 |
formal |
56 |
formal |
56 |
formal |
56 |
formal |
56 |
formal |
56 |
formalny |
56 |
формальный |
56 |
formal'nyy |
56 |
رسمي |
56 |
rasmi |
56 |
औपचारिक |
56 |
aupachaarik |
56 |
ਰਸਮੀ |
56 |
rasamī |
56 |
প্রথাগত |
56 |
prathāgata |
56 |
フォーマル |
56 |
フォーマル |
56 |
フォーマル |
56 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
57 |
avoir l'air d'avoir
une quantité de qc , surtout qc mal |
57 |
似乎有某事,尤其是某事 |
57 |
sìhū yǒu mǒu shì, yóuqí shì mǒu
shì |
57 |
to
seem to have an amount of sth,especially sth bad |
57 |
to seem to have an
amount of sth,especially sth bad |
57 |
parecer ter uma
quantidade de sth, especialmente sth ruim |
57 |
parecer tener una
cantidad de algo, especialmente algo malo |
57 |
eine Menge von etw zu
haben, besonders etwas schlechtes |
57 |
wydawać się
mieć ilość czegoś , szczególnie coś
złego |
57 |
казаться,
что у меня
много чего ,
особенно плохо |
57 |
kazat'sya, chto u
menya mnogo chego , osobenno plokho |
57 |
يبدو
أنه يحتوي
على كمية من
الأشياء -
خاصةً الأشياء
السيئة |
57 |
ybdw 'anah yahtawi
ealaa kamiyat min al'ashya' - khastan al'ashya' alsayiya |
57 |
विशेष
रूप से sth बुरा sth st
की राशि है |
57 |
vishesh roop se sth
bura sth st kee raashi hai |
57 |
ਲੱਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਸਟੈਚ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਟੈਚ
ਮਾੜਾ |
57 |
lagadā hai ki
bahuta sārē saṭaica hudē hana,
ḵẖāsakara saṭaica māṛā |
57 |
দেখতে
প্রচুর
পরিমাণে
স্টাচ ,
বিশেষত
স্ট্যাচ
খারাপ |
57 |
dēkhatē
pracura parimāṇē sṭāca, biśēṣata
sṭyāca khārāpa |
57 |
sthの量があるように見える、特にsth悪い |
57 |
sth の 量 が ある よう に 見える 、 特に sth 悪い |
57 |
sth の りょう が ある よう に みえる 、 とくに sth わるい |
57 |
sth no ryō ga aru yō ni mieru , tokuni sth warui |
|
|
|
|
|
|
58 |
Signifie; un peu ...
d'ingrédient, un peu ... de goût ('particulièrement mauvais) |
58 |
意味着;有点…成分,有点…的味道('尤指坏的) |
58 |
yìwèizhe; yǒudiǎn…chéngfèn,
yǒudiǎn…de wèidào ('yóu zhǐ huài de) |
58 |
意味着;有点…成分,有点…的味
道('尤指坏的) |
58 |
Means; a
little...ingredient, a little...taste ('especially bad) |
58 |
Significa; um pouco
... ingrediente, um pouco ... sabor ('especialmente ruim) |
58 |
Significa; un poco
... ingrediente, un poco ... sabor ('especialmente malo) |
58 |
Bedeutet, ein wenig
... Zutat, ein wenig ... Geschmack ('besonders schlecht) |
58 |
Znaczy; trochę
... składnika, trochę ... smaku (szczególnie zły) |
58 |
Значит;
немного ...
ингредиента,
немного ... вкуса
('особенно
плохо) |
58 |
Znachit; nemnogo ...
ingrediyenta, nemnogo ... vkusa ('osobenno plokho) |
58 |
يعني
؛ القليل ...
المكون ،
القليل ...
الذوق ('سيء بشكل
خاص) |
58 |
yaeni ; alqlyl ...
almukawan , alqlyl ... aldhawq ('si' bishakl khass)ً |
58 |
मतलब,
थोड़ा ... संघटक,
थोड़ा ... स्वाद
('विशेष रूप से
बुरा) |
58 |
matalab, thoda ...
sanghatak, thoda ... svaad (vishesh roop se bura) |
58 |
ਮਤਲਬ;
ਥੋੜਾ ... ਤੱਤ,
ਥੋੜਾ ... ਸਵਾਦ
('ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੁਰਾ) |
58 |
matalaba;
thōṛā... Tata, thōṛā... Savāda
('ḵẖāsakara burā) |
58 |
মানে;
সামান্য ...
উপাদান, একটু ...
স্বাদ
('বিশেষত খারাপ) |
58 |
mānē;
sāmān'ya... Upādāna, ēkaṭu... Sbāda
('biśēṣata khārāpa) |
58 |
意味;少し...成分、少し...味(
'特に悪い) |
58 |
意味 ; 少し ... 成分 、 少し ...味 ( ' 特に 悪い ) |
58 |
いみ ; すこし 。。。 せいぶん 、 すこし み ( ' とくに わるい ) |
58 |
imi ; sukoshi ... seibun , sukoshi mi ( ' tokuni warui ) |
|
|
|
|
|
|
59 |
Ses récents
commentaires sentent l'hypocrisie |
59 |
他最近的评论充满了伪善 |
59 |
tā zuìjìn de pínglùn chōngmǎnle
wèishàn |
59 |
His
recent comments savour of hypocrisy |
59 |
His recent comments
savour of hypocrisy |
59 |
Seus comentários
recentes têm sabor de hipocrisia |
59 |
Sus comentarios
recientes tienen sabor a hipocresía |
59 |
Seine jüngsten
Kommentare schmecken nach Heuchelei |
59 |
Jego ostatnie
komentarze są pełne hipokryzji |
59 |
Его
недавние
комментарии
пахнут
лицемерием |
59 |
Yego nedavniye
kommentarii pakhnut litsemeriyem |
59 |
تعليقاته
الأخيرة
تذوق النفاق |
59 |
taeliqatuh al'akhirat
tadhuaq alnifaq |
59 |
उनकी
हालिया
टिप्पणियों
में पाखंड का
स्वाद है |
59 |
unakee haaliya
tippaniyon mein paakhand ka svaad hai |
59 |
ਉਸਦੀਆਂ
ਤਾਜ਼ਾ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ
ਪਾਖੰਡ ਦਾ
ਸੁਗੰਧ ਹੈ |
59 |
usadī'āṁ
tāzā ṭipaṇī'āṁ pākhaḍa
dā sugadha hai |
59 |
তাঁর
সাম্প্রতিক
মন্তব্যগুলি
ভন্ডামির গন্ধ |
59 |
tām̐ra
sāmpratika mantabyaguli bhanḍāmira gandha |
59 |
彼の最近のコメントは偽善を味わう |
59 |
彼 の 最近 の コメント は 偽善 を 味わう |
59 |
かれ の さいきん の コメント わ ぎぜん お あじわう |
59 |
kare no saikin no komento wa gizen o ajiwau |
|
|
|
|
|
|
60 |
Ce qu'il a dit
récemment est un peu hypocrite |
60 |
他近来说的话有点虚伪 |
60 |
tā jìnlái shuō dehuà yǒudiǎn
xūwèi |
60 |
他近来说的话有点虚伪 |
60 |
What he said
recently is a bit hypocritical |
60 |
O que ele disse
recentemente é um pouco hipócrita |
60 |
Lo que dijo
recientemente es un poco hipócrita |
60 |
Was er kürzlich
sagte, ist ein bisschen scheinheilig |
60 |
To, co ostatnio
powiedział, jest trochę hipokryzją |
60 |
То,
что он
сказал
недавно,
немного
лицемерно |
60 |
To, chto on skazal
nedavno, nemnogo litsemerno |
60 |
ما
قاله مؤخرًا
هو نفاق بعض
الشيء |
60 |
ma qalah mwkhrana hu
nifaq bed alshay' |
60 |
उन्होंने
हाल ही में जो
कहा वह थोड़ा
पाखंडी है |
60 |
unhonne haal hee
mein jo kaha vah thoda paakhandee hai |
60 |
ਉਸਨੇ
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਜੋ ਕਿਹਾ ਉਹ
ਥੋੜਾ ਪਖੰਡ ਹੈ |
60 |
usanē hāla
hī vica jō kihā uha thōṛā pakhaḍa hai |
60 |
সম্প্রতি
তিনি যা
বলেছেন তা
কিছুটা
ভণ্ডামি |
60 |
samprati tini
yā balēchēna tā kichuṭā
bhaṇḍāmi |
60 |
彼が最近言ったことは少し偽善的です |
60 |
彼 が 最近 言った こと は 少し 偽善 的です |
60 |
かれ が さいきん いった こと わ すこし ぎぜん てきです |
60 |
kare ga saikin itta koto wa sukoshi gizen tekidesu |
|
|
|
|
|
|
61 |
(formel ou littéraire) |
61 |
(正式或文学) |
61 |
(zhèngshì
huò wénxué) |
61 |
(formal or literary) |
61 |
(formal or literary) |
61 |
(formal ou literário) |
61 |
(formal o literario) |
61 |
(formal oder literarisch) |
61 |
(formalne lub literackie) |
61 |
(формальный
или
литературный) |
61 |
(formal'nyy ili literaturnyy) |
61 |
(رسمي أو
أدبي) |
61 |
(rsimi 'aw 'adbi) |
61 |
(औपचारिक
या
साहित्यिक) |
61 |
(aupachaarik ya saahityik) |
61 |
(ਰਸਮੀ
ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ) |
61 |
(rasamī jāṁ sāhitaka) |
61 |
(আনুষ্ঠানিক
বা
সাহিত্যিক) |
61 |
(ānuṣṭhānika bā
sāhityika) |
61 |
(公式または文学的) |
61 |
( 公式 または 文学 的 ) |
61 |
( こうしき または ぶんがく てき ) |
61 |
( kōshiki mataha bungaku teki ) |
|
|
|
|
|
|
62 |
un goût ou une odeur,
particulièrement agréable |
62 |
一种味道或气味,尤指一种愉快的味道或气味 |
62 |
yī zhǒng wèidào huò qìwèi, yóu zhǐ
yī zhǒng yúkuài de wèidào huò qìwèi |
62 |
a
taste or smell, especially a pleasant one |
62 |
a taste or smell,
especially a pleasant one |
62 |
um gosto ou cheiro,
especialmente um agradável |
62 |
un sabor u olor,
especialmente uno agradable |
62 |
ein Geschmack oder
Geruch, besonders ein angenehmer |
62 |
smak lub zapach,
szczególnie przyjemny |
62 |
вкус
или запах,
особенно
приятный |
62 |
vkus ili zapakh,
osobenno priyatnyy |
62 |
طعم
أو رائحة ،
وخاصة طيبة |
62 |
taem 'aw rayihat ,
wakhasatan tayiba |
62 |
एक
स्वाद या गंध,
विशेष रूप से
एक सुखद |
62 |
ek svaad ya gandh,
vishesh roop se ek sukhad |
62 |
ਇੱਕ
ਸੁਆਦ ਜਾਂ ਗੰਧ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ
ਸੁਹਾਵਣਾ |
62 |
ika su'āda
jāṁ gadha, ḵẖāsakara ika suhāvaṇā |
62 |
একটি
স্বাদ বা
গন্ধ, বিশেষত
একটি সুন্দর |
62 |
ēkaṭi
sbāda bā gandha, biśēṣata ēkaṭi sundara |
62 |
味や匂い、特に心地よいもの |
62 |
味 や 匂い 、 特に 心地よい もの |
62 |
あじ や におい 、 とくに ここちよい もの |
62 |
aji ya nioi , tokuni kokochiyoi mono |
|
|
|
63 |
(Vous Shengmei sait)
le goût, l'odeur, le goût |
63 |
(尤声美知的)味道。气味,滋味 |
63 |
(yóu shēng měi zhī de) wèidào.
Qìwèi, zīwèi |
63 |
(尤声美知的)味道.气味,
滋味 |
63 |
(You Shengmei knows)
taste. smell, taste |
63 |
(Você Shengmei
conhece) gosto, cheiro, gosto |
63 |
(Tú, Shengmei lo
sabe) gusto, olor, gusto |
63 |
(Sie Shengmei weiß)
schmecken. Riechen, schmecken |
63 |
(Ty Shengmei wie)
smak, zapach, smak |
63 |
(Вы,
Shengmei, знаете)
вкус. Запах,
вкус |
63 |
(Vy, Shengmei,
znayete) vkus. Zapakh, vkus |
63 |
(أنت
Shengmei تعرف) الذوق
والرائحة
والذوق |
63 |
(ant Shengmei
tuerafa) aldhawq walraayihat waldhawq |
63 |
(आप
शेंगमेई
जानते हैं)
स्वाद। गंध,
स्वाद |
63 |
(aap shengameee
jaanate hain) svaad. gandh, svaad |
63 |
(ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ੈਂਗਮੀ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ)
ਸਵਾਦ |
63 |
(tusīṁ
śaiṅgamī jāṇadē hō) savāda |
63 |
(আপনি
শেংমেই
জানেন) স্বাদ
গন্ধ, স্বাদ |
63 |
(āpani
śēmmē'i jānēna) sbāda gandha, sbāda |
63 |
(Shengmeiが知っている)味、匂い、味 |
63 |
( Shengmei が 知っている ) 味 、 匂い 、 味 |
63 |
( sへんgめい が しっている ) あじ 、 におい 、 あじ |
63 |
( Shengmei ga shitteiru ) aji , nioi , aji |
|
|
|
|
|
|
64 |
goût |
64 |
味 |
64 |
wèi |
64 |
味 |
64 |
taste |
64 |
gosto |
64 |
gusto |
64 |
Geschmack |
64 |
smak |
64 |
вкус |
64 |
vkus |
64 |
المذاق |
64 |
almadhaq |
64 |
स्वाद |
64 |
svaad |
64 |
ਸੁਆਦ |
64 |
su'āda |
64 |
স্বাদ |
64 |
sbāda |
64 |
味 |
64 |
味 |
64 |
あじ |
64 |
aji |
|
|
|
|
|
|
65 |
Ignorant |
65 |
昧 |
65 |
mèi |
65 |
昧 |
65 |
Ignorant |
65 |
Ignorante |
65 |
Ignorante |
65 |
Ignorant |
65 |
Nieświadomy |
65 |
Невежественный |
65 |
Nevezhestvennyy |
65 |
جاهل |
65 |
jahil |
65 |
अनजान |
65 |
anajaan |
65 |
ਅਣਜਾਣ |
65 |
aṇajāṇa |
65 |
অজ্ঞ |
65 |
ajña |
65 |
無視する |
65 |
無視 する |
65 |
むし する |
65 |
mushi suru |
|
|
|
|
|
|
66 |
(figuratif) |
66 |
(象征性的) |
66 |
(xiàngzhēng xìng de) |
66 |
(figurative) |
66 |
(figurative) |
66 |
(figurativo) |
66 |
(figurativo) |
66 |
(bildlich) |
66 |
(symboliczny) |
66 |
(в
переносном
смысле) |
66 |
(v perenosnom smysle) |
66 |
(رمزي) |
66 |
(rmzi) |
66 |
(आलंकारिक) |
66 |
(aalankaarik) |
66 |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
66 |
(lākhaṇika) |
66 |
(রূপক) |
66 |
(rūpaka) |
66 |
(比喩的) |
66 |
( 比喩 的 ) |
66 |
( ひゆ てき ) |
66 |
( hiyu teki ) |
|
|
|
67 |
Pour Emma, la vie avait perdu
sa saveur |
67 |
对于艾玛来说,生活失去了品味 |
67 |
duìyú ài
mǎ lái shuō, shēnghuó shīqùle pǐnwèi |
67 |
For Emma, life had lost its savour |
67 |
For Emma, life had lost its
savour |
67 |
Para Emma, a vida havia
perdido o sabor |
67 |
Para Emma, la vida había
perdido su sabor |
67 |
Für Emma hatte das Leben seinen Geschmack
verloren |
67 |
Dla Emmy życie straciło swój smak |
67 |
Для
Эммы жизнь
потеряла
свой вкус |
67 |
Dlya Emmy zhizn' poteryala svoy vkus |
67 |
بالنسبة
لإيما ، فقدت
الحياة
مذاقها |
67 |
balnsbt li'iima ,
faqadat alhayat madhaqaha |
67 |
एम्मा
के लिए, जीवन
ने अपना
स्वाद खो दिया
था |
67 |
emma ke lie, jeevan ne apana svaad kho diya
tha |
67 |
ਏਮਾ ਲਈ,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ
ਆਪਣਾ ਸੁਆਦ
ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਸੀ |
67 |
ēmā la'ī, zidagī dā
āpaṇā su'āda guma gi'ā sī |
67 |
এমার
জন্য, জীবনটি
তার স্বাদ
হারিয়ে ফেলেছিল |
67 |
ēmāra jan'ya, jībanaṭi
tāra sbāda hāriẏē phēlēchila |
67 |
エマにとって、人生はその味を失っていました |
67 |
エマ にとって 、 人生 は その 味 を 失っていました |
67 |
エマ にとって 、 じんせい わ その あじ お うしなっていました |
67 |
ema nitotte , jinsei wa sono aji o ushinatteimashita |
|
|
|
68 |
Pour Emma,
la vie a perdu sa joie |
68 |
对埃玛来说,生活已失去乐趣 |
68 |
duì āi mǎ lái shuō, shēnghuó
yǐ shīqù lèqù |
68 |
对埃玛来说,生活已失去乐趣 |
68 |
For Emma,
life has lost its joy |
68 |
Para Emma,
a vida perdeu sua alegria |
68 |
Para Emma,
la vida ha perdido su alegría |
68 |
Für Emma hat das
Leben seine Freude verloren |
68 |
Dla Emmy życie
straciło radość |
68 |
Для
Эммы жизнь
потеряла
радость |
68 |
Dlya Emmy zhizn'
poteryala radost' |
68 |
بالنسبة
إلى إيما ،
فقدت الحياة
فرحتها |
68 |
balnsbt 'iilaa 'iima
, faqadat alhayat farhatuha |
68 |
एम्मा
के लिए, जीवन
ने अपना आनंद
खो दिया है |
68 |
emma ke lie, jeevan
ne apana aanand kho diya hai |
68 |
ਏਮਾ
ਲਈ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਆਪਣੀ ਖੁਸ਼ੀ
ਗੁਆ ਚੁੱਕੀ ਹੈ |
68 |
ēmā
la'ī, zidagī āpaṇī khuśī gu'ā
cukī hai |
68 |
এমার
জন্য, জীবনটি
তার আনন্দ
হারিয়েছে |
68 |
ēmāra
jan'ya, jībanaṭi tāra ānanda
hāriẏēchē |
68 |
エマにとって、人生はその喜びを失いました |
68 |
エマ にとって 、 人生 は その 喜び を 失いました |
68 |
エマ にとって 、 じんせい わ その よろこび お うしないました |
68 |
ema nitotte , jinsei wa sono yorokobi o ushinaimashita |
|
|
|
|
|
|
69 |
Pour Emma,
la vie perd du goût |
69 |
对于艾玛来说,生活失去了品味 |
69 |
duìyú ài mǎ lái shuō, shēnghuó
shīqùle pǐnwèi |
69 |
对于艾玛来说,生活失去了品味 |
69 |
For Emma,
life loses taste |
69 |
Para Emma,
a vida perde o sabor |
69 |
Para Emma la vida
pierde el gusto |
69 |
Für Emma verliert
das Leben den Geschmack |
69 |
Dla Emmy życie
traci smak |
69 |
Для
Эммы жизнь
теряет вкус |
69 |
Dlya Emmy zhizn'
teryayet vkus |
69 |
بالنسبة
إلى إيما ،
تفقد الحياة
طعمها |
69 |
balnsbt 'iilaa 'iima
, tafqid alhayat taemaha |
69 |
एम्मा
के लिए, जीवन
स्वाद खो
देता है |
69 |
emma ke lie, jeevan
svaad kho deta hai |
69 |
ਏਮਾ
ਲਈ, ਜੀਵਨ ਸਵਾਦ
ਗੁਆ ਬੈਠਦਾ ਹੈ |
69 |
ēmā
la'ī, jīvana savāda gu'ā baiṭhadā hai |
69 |
এমার
জন্য, জীবনের
স্বাদ
হারায় |
69 |
ēmāra
jan'ya, jībanēra sbāda hārāẏa |
69 |
エマにとって、人生は味を失います |
69 |
エマ にとって 、 人生 は 味 を 失います |
69 |
エマ にとって 、 じんせい わ あじ お うしないます |
69 |
ema nitotte , jinsei wa aji o ushinaimasu |
|
|
|
|
|
|
70 |
sarriette |
70 |
美味的 |
70 |
měiwèi de |
70 |
savoury |
70 |
savoury |
70 |
saboroso |
70 |
sabroso |
70 |
Bohnenkraut |
70 |
cząber |
70 |
пикантный |
70 |
pikantnyy |
70 |
مالح |
70 |
malh |
70 |
दिलकश |
70 |
dilakash |
70 |
ਸਾਵਧਾਨ |
70 |
sāvadhāna |
70 |
মজাদার |
70 |
majādāra |
70 |
おいしい |
70 |
おいしい |
70 |
おいしい |
70 |
oishī |
|
|
|
71 |
sarriette |
71 |
美味的 |
71 |
měiwèi de |
71 |
savory |
71 |
savory |
71 |
saboroso |
71 |
sabroso |
71 |
Bohnenkraut |
71 |
cząber |
71 |
пикантный |
71 |
pikantnyy |
71 |
مالح |
71 |
malh |
71 |
दिलकश |
71 |
dilakash |
71 |
ਸਾਵਧਾਨ |
71 |
sāvadhāna |
71 |
মজাদার |
71 |
majādāra |
71 |
おいしい |
71 |
おいしい |
71 |
おいしい |
71 |
oishī |
|
|
|
72 |
avoir un goût salé pas sucré |
72 |
咸而不甜 |
72 |
xián ér bù
tián |
72 |
having a taste that is
salty not sweet |
72 |
having a taste that is salty not sweet |
72 |
tendo um sabor que é salgado não doce |
72 |
tener un sabor salado no dulce |
72 |
einen salzigen, nicht süßen Geschmack haben |
72 |
o smaku, który jest słony, a nie
słodki |
72 |
соленый
не сладкий
вкус |
72 |
solenyy ne sladkiy vkus |
72 |
طعم
مالح لا حلو |
72 |
taem malh la hlw |
72 |
ऐसा
स्वाद होना
जो नमकीन हो,
मीठा न हो |
72 |
aisa svaad hona jo namakeen ho, meetha na ho |
72 |
ਸਵਾਦ ਹੈ
ਜੋ ਮਿੱਠਾ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
72 |
savāda hai jō miṭhā
nahīṁ hudā |
72 |
নোনতা
মিষ্টি
স্বাদযুক্ত |
72 |
nōnatā miṣṭi
sbādayukta |
72 |
甘くなく塩辛い味わい |
72 |
甘くなく 塩辛い 味わい |
72 |
あまくなく しおからい あじわい |
72 |
amakunaku shiokarai ajiwai |
|
|
|
73 |
Salé |
73 |
咸味的;咸口的 |
73 |
xián wèi de; xián kǒu de |
73 |
咸味的;咸口的 |
73 |
Salty |
73 |
Salgado |
73 |
Salado |
73 |
Salzig |
73 |
Słony |
73 |
Соленый |
73 |
Solenyy |
73 |
مالح |
73 |
malh |
73 |
नमकीन |
73 |
namakeen |
73 |
ਨਮਕੀਨ |
73 |
namakīna |
73 |
নোনতা |
73 |
nōnatā |
73 |
塩辛い |
73 |
塩辛い |
73 |
しおからい |
73 |
shiokarai |
|
|
|
|
|
|
74 |
collations salées |
74 |
咸味小吃 |
74 |
xián wèi xiǎochī |
74 |
savoury snacks |
74 |
savoury snacks |
74 |
lanches saborosos |
74 |
bocadillos salados |
74 |
herzhafte Snacks |
74 |
pikantne
przekąski |
74 |
пикантные
закуски |
74 |
pikantnyye zakuski |
74 |
وجبات
خفيفة لذيذة |
74 |
wajabbat khafifat
ladhidha |
74 |
दिलकश
नमकीन |
74 |
dilakash namakeen |
74 |
ਸਵਾਦੀ
ਸਨੈਕਸ |
74 |
savādī
sanaikasa |
74 |
মজাদার
নাস্তা |
74 |
majādāra
nāstā |
74 |
おいしいスナック |
74 |
おいしい スナック |
74 |
おいしい スナック |
74 |
oishī sunakku |
|
|
|
75 |
Collations salées |
75 |
咸味点心 |
75 |
xián wèi diǎnxīn |
75 |
咸味点心 |
75 |
Savoury snacks |
75 |
Salgadinhos |
75 |
Snacks salados |
75 |
Herzhafte Snacks |
75 |
Pikantne
przekąski |
75 |
Пикантные
закуски |
75 |
Pikantnyye zakuski |
75 |
وجبات
خفيفة لذيذة |
75 |
wajabbat khafifat
ladhidha |
75 |
दिलकश
स्नैक्स |
75 |
dilakash snaiks |
75 |
ਸੇਵਰੇ
ਸਨੈਕਸ |
75 |
sēvarē
sanaikasa |
75 |
মজাদার
নাস্তা |
75 |
majādāra
nāstā |
75 |
おいしいスナック |
75 |
おいしい スナック |
75 |
おいしい スナック |
75 |
oishī sunakku |
|
|
|
|
|
|
76 |
avoir un goût ou une
odeur agréable |
76 |
有愉快的味道或气味 |
76 |
yǒu yúkuài de wèidào huò qìwèi |
76 |
having a pleasant
taste or smell |
76 |
having a pleasant
taste or smell |
76 |
tendo um gosto ou
cheiro agradável |
76 |
tener un sabor u olor
agradable |
76 |
einen angenehmen
Geschmack oder Geruch haben |
76 |
o przyjemnym smaku
lub zapachu |
76 |
имеющий
приятный
вкус или
запах |
76 |
imeyushchiy priyatnyy
vkus ili zapakh |
76 |
طعم
أو رائحة
لطيفة |
76 |
taem 'aw rayihat
latifa |
76 |
एक
सुखद स्वाद
या गंध है |
76 |
ek sukhad svaad ya
gandh hai |
76 |
ਇੱਕ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਸੁਆਦ ਜਾਂ ਗੰਧ |
76 |
ika
suhāvaṇā su'āda jāṁ gadha |
76 |
একটি
সুন্দর
স্বাদ বা
গন্ধ আছে |
76 |
ēkaṭi
sundara sbāda bā gandha āchē |
76 |
心地よい味や香り |
76 |
心地よい 味 や 香り |
76 |
ここちよい あじ や かおり |
76 |
kokochiyoi aji ya kaori |
|
|
|
|
|
|
77 |
Délicieux; bonne
odeur; parfumé; délicieux |
77 |
好吃的;好闻的;香的;美味的 |
77 |
hào chī de; hǎo wén de; xiāng de;
měiwèi de |
77 |
好吃的;好闻的;香的;美味的 |
77 |
Delicious; good
smell; fragrant; delicious |
77 |
Delicioso; cheiro
bom; perfumado; delicioso |
77 |
Delicioso; buen
olor; fragante; delicioso |
77 |
Köstlich, guter
Geruch, duftend, köstlich |
77 |
Pyszny; dobry
zapach; pachnący; pyszny |
77 |
Вкусный;
приятный
запах;
ароматный;
вкусный |
77 |
Vkusnyy; priyatnyy
zapakh; aromatnyy; vkusnyy |
77 |
لذيذ
؛ رائحة طيبة
؛ عبق ؛ لذيذ |
77 |
ladhidh ; rayihat
tayibat ; eabaq ; ladhidh |
77 |
स्वादिष्ट;
अच्छी गंध;
सुगंधित;
स्वादिष्ट |
77 |
svaadisht; achchhee
gandh; sugandhit; svaadisht |
77 |
ਸੁਆਦੀ;
ਚੰਗੀ ਗੰਧ;
ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ;
ਸੁਆਦੀ |
77 |
su'ādī;
cagī gadha; khuśabūdāra; su'ādī |
77 |
সুস্বাদু;
সুগন্ধযুক্ত;
সুগন্ধযুক্ত;
সুস্বাদু |
77 |
susbādu;
sugandhayukta; sugandhayukta; susbādu |
77 |
おいしい;良い香り;香りがよい;おいしい |
77 |
おいしい ; 良い 香り ; 香り が よい ; おいしい |
77 |
おいしい ; よい かおり ; かおり が よい ; おいしい |
77 |
oishī ; yoi kaori ; kaori ga yoi ; oishī |
|
|
|
|
|
|
78 |
une odeur salée de la
cuisine |
78 |
厨房里有咸味 |
78 |
chúfáng li yǒu xián wèi |
78 |
a savoury smell from the kitchen |
78 |
a savoury smell from
the kitchen |
78 |
um cheiro saboroso da
cozinha |
78 |
un olor sabroso de la
cocina |
78 |
ein herzhafter Geruch
aus der Küche |
78 |
pikantny zapach z
kuchni |
78 |
пикантный
запах из
кухни |
78 |
pikantnyy zapakh iz
kukhni |
78 |
رائحة
لذيذة من
المطبخ |
78 |
rayihat lidhidhat min
almutabakh |
78 |
रसोई
से एक दिलकश
गंध |
78 |
rasoee se ek dilakash
gandh |
78 |
ਰਸੋਈ
ਵਿਚੋਂ ਇਕ
ਮਿੱਠੀ ਮਹਿਕ |
78 |
rasō'ī
vicōṁ ika miṭhī mahika |
78 |
রান্নাঘর
থেকে একটি
গন্ধযুক্ত
গন্ধ |
78 |
rānnāghara
thēkē ēkaṭi gandhayukta gandha |
78 |
キッチンからの香ばしい香り |
78 |
キッチン から の 香ばしい 香り |
78 |
キッチン から の こうばしい かおり |
78 |
kicchin kara no kōbashī kaori |
|
|
|
|
|
|
79 |
Diffusez le parfum
de la cuisine |
79 |
从厨房里传永的香味 |
79 |
cóng chúfáng lǐ chuán yǒng de
xiāngwèi |
79 |
从厨房里传永的香味 |
79 |
Spread the fragrance
from the kitchen |
79 |
Espalhe a fragrância
da cozinha |
79 |
Difunde la fragancia
de la cocina |
79 |
Verbreiten Sie den
Duft aus der Küche |
79 |
Rozprowadź
zapach z kuchni |
79 |
Распространение
аромата из
кухни |
79 |
Rasprostraneniye
aromata iz kukhni |
79 |
انشر
العطر من
المطبخ |
79 |
ainshar aleutr min
almutabakh |
79 |
रसोई
से सुगंध
फैलाओ |
79 |
rasoee se sugandh
phailao |
79 |
ਰਸੋਈ
ਵਿਚੋਂ
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਫੈਲਾਓ |
79 |
rasō'ī
vicōṁ khuśabū phailā'ō |
79 |
রান্নাঘর
থেকে সুগন্ধ
ছড়িয়ে দিন |
79 |
rānnāghara
thēkē sugandha chaṛiẏē dina |
79 |
キッチンから香りを広げます |
79 |
キッチン から 香り を 広げます |
79 |
キッチン から かおり お ひろげます |
79 |
kicchin kara kaori o hirogemasu |
|
|
|
|
|
|
80 |
voir également |
80 |
也可以看看 |
80 |
yě kěyǐ kàn kàn |
80 |
see also |
80 |
see also |
80 |
Veja também |
80 |
ver también |
80 |
siehe auch |
80 |
Zobacz też |
80 |
смотрите
также |
80 |
smotrite takzhe |
80 |
أنظر
أيضا |
80 |
'anzur 'aydaan |
80 |
यह
सभी देखें |
80 |
yah sabhee dekhen |
80 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
80 |
iha vī
vēkhō |
80 |
আরো
দেখুন |
80 |
ārō
dēkhuna |
80 |
も参照してください |
80 |
も 参照 してください |
80 |
も さんしょう してください |
80 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
81 |
peu recommandable |
81 |
不好吃的 |
81 |
bù hào chī de |
81 |
unsavoury |
81 |
unsavoury |
81 |
desagradável |
81 |
desagradable |
81 |
unappetitlich |
81 |
niesmaczny |
81 |
неприятный |
81 |
nepriyatnyy |
81 |
بغيض |
81 |
baghid |
81 |
बेस्वाद |
81 |
besvaad |
81 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
81 |
bēvaj'hā |
81 |
অপ্রয়োজনীয় |
81 |
apraẏōjanīẏa |
81 |
不快 |
81 |
不快 |
81 |
ふかい |
81 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
82 |
peu savoureux |
82 |
不愉快的 |
82 |
bùyúkuài de |
82 |
unsavouries |
82 |
unsavouries |
82 |
desagradáveis |
82 |
desagradables |
82 |
Unannehmlichkeiten |
82 |
niesmaczne |
82 |
неприятности |
82 |
nepriyatnosti |
82 |
سوء
التغذية |
82 |
su' altaghdhia |
82 |
unsavouries |
82 |
unsavouriais |
82 |
ਬੇਦਾਅਵਾ |
82 |
bēdā'avā |
82 |
অসচ্ছলতা |
82 |
asacchalatā |
82 |
unsavouries |
82 |
unsavouries |
82 |
うんさぼうりえs |
82 |
unsavōries |
|
|
|
83 |
une petite quantité
d'un aliment au goût salé, pas sucré, souvent servi lors d'une fête, etc. |
83 |
少量在聚会上经常食用的咸味的食物,而不是甜食。 |
83 |
shǎoliàng zài jùhuì shàng jīngcháng
shíyòng de xián wèi de shíwù, ér bùshì tiánshí. |
83 |
a
small amount of a food with a salty taste, not a sweet one, often served at a
party, etc. |
83 |
a small amount of a
food with a salty taste, not a sweet one, often served at a party, etc. |
83 |
uma pequena
quantidade de um alimento com sabor salgado, não doce, geralmente servido em
uma festa etc. |
83 |
una pequeña cantidad
de un alimento con sabor salado, no dulce, a menudo servido en una fiesta,
etc. |
83 |
eine kleine Menge
eines Lebensmittels mit salzigem Geschmack, kein süßes, das oft auf einer
Party usw. serviert wird. |
83 |
niewielka
ilość potrawy o smaku słonym, a nie słodkim, często
podawana na przyjęciu itp. |
83 |
небольшое
количество
еды с
соленым, но
не сладким
вкусом,
часто
подается на
вечеринках
и т. д. |
83 |
nebol'shoye
kolichestvo yedy s solenym, no ne sladkim vkusom, chasto podayetsya na
vecherinkakh i t. d. |
83 |
كمية
صغيرة من
طعام ذو مذاق
مالح ، وليس
حلوًا ،
وغالبًا ما
يتم تقديمه
في حفلة ، وما
إلى ذلك. |
83 |
kamiyat saghirat min
taeam dhu midhaq malh , walays hlwana , wghalbana ma yatimu taqdimuh fi
haflat , wama 'iilaa dhalik. |
83 |
नमकीन
स्वाद के साथ
भोजन की एक
छोटी राशि, एक
मिठाई नहीं,
अक्सर एक
पार्टी में
परोसी जाती
है, आदि। |
83 |
namakeen svaad ke
saath bhojan kee ek chhotee raashi, ek mithaee nahin, aksar ek paartee mein
parosee jaatee hai, aadi. |
83 |
ਨਮਕੀਨ
ਸਵਾਦ ਵਾਲੇ
ਭੋਜਨ ਦੀ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਮਾਤਰਾ, ਇੱਕ
ਮਿੱਠਾ ਨਹੀਂ,
ਅਕਸਰ ਪਾਰਟੀ
ਵਿੱਚ ਸੇਵਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਆਦਿ. |
83 |
namakīna
savāda vālē bhōjana dī thōṛhī
jihī mātarā, ika miṭhā nahīṁ, akasara
pāraṭī vica sēvā kītī jāndī
hai, ādi. |
83 |
নোনতা
স্বাদের
সাথে অল্প
পরিমাণে
খাবার, মিষ্টি
নয়,
প্রায়শই
পার্টিতে
পরিবেশন করা
ইত্যাদি etc. |
83 |
nōnatā
sbādēra sāthē alpa parimāṇē
khābāra, miṣṭi naẏa, prāẏaśa'i
pārṭitē paribēśana karā ityādi etc. |
83 |
甘いものではなく、塩辛い味の少量の食べ物で、パーティーなどでよく出されます。 |
83 |
甘い もので はなく 、 塩辛い 味 の 少量 の 食べ物 で 、 パーティー など で よく 出されます 。 |
83 |
あまい もので はなく 、 しおからい あじ の しょうりょう の たべもの で 、 パーティー など で よく だされます 。 |
83 |
amai monode hanaku , shiokarai aji no shōryō no tabemono de , pātī nado de yoku dasaremasu . |
|
|
|
|
|
|
84 |
(Souvent consommé
lors de fêtes et autres événements) collations salées |
84 |
(在聚会等活动中常吃的)咸味小吃 |
84 |
(Zài jùhuì děng huódòng zhōngcháng
chī de) xián wèi xiǎochī |
84 |
(在聚会等活动中常吃的)咸味小吃 |
84 |
(Often eaten at
parties and other events) salty snacks |
84 |
(Frequentemente
comido em festas e outros eventos) lanches salgados |
84 |
(A menudo se comen
en fiestas y otros eventos) bocadillos salados |
84 |
(Oft auf Partys und
anderen Veranstaltungen gegessen) Salzige Snacks |
84 |
(Często
spożywane na przyjęciach i innych imprezach) słone
przekąski |
84 |
(Часто
едят на
вечеринках
и других
мероприятиях)
соленые
закуски |
84 |
(Chasto yedyat na
vecherinkakh i drugikh meropriyatiyakh) solenyye zakuski |
84 |
(غالبًا
ما تؤكل في
الحفلات
والمناسبات
الأخرى)
وجبات خفيفة
مالحة |
84 |
(ghalbana ma tuakil
fi alhafalat walmunasabat al'ukhraa) wajabbat khafifat maliha |
84 |
(अक्सर
पार्टियों
और अन्य
कार्यक्रमों
में खाया
जाता है)
नमकीन
स्नैक्स |
84 |
(aksar paartiyon aur
any kaaryakramon mein khaaya jaata hai) namakeen snaiks |
84 |
(ਅਕਸਰ
ਪਾਰਟੀਆਂ ਅਤੇ
ਹੋਰ ਸਮਾਗਮਾਂ
ਤੇ ਖਾਧਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ)
ਨਮਕੀਨ ਸਨੈਕਸ |
84 |
(Akasara
pāraṭī'āṁ atē hōra
samāgamāṁ tē khādhā jāndā hai)
namakīna sanaikasa |
84 |
(প্রায়শই
পার্টিতে
এবং
অন্যান্য
অনুষ্ঠানে
খাওয়া হয়)
নোনতা
নাস্তা |
84 |
(Prāẏaśa'i
pārṭitē ēbaṁ an'yān'ya
anuṣṭhānē khā'ōẏā haẏa)
nōnatā nāstā |
84 |
(パーティーやその他のイベントでよく食べられます)塩辛いスナック |
84 |
( パーティー や その他 の イベント で よく 食べられます ) 塩辛い スナック |
84 |
( パーティー や そのた の イベント で よく たべられます ) しおからい スナック |
84 |
( pātī ya sonota no ibento de yoku taberaremasu ) shiokarai sunakku |
|
|
|
|
|
|
85 |
Savoie |
85 |
开胃菜 |
85 |
kāiwèi
cài |
85 |
savoy |
85 |
savoy |
85 |
Savoy |
85 |
Saboya |
85 |
Wirsing |
85 |
Savoy |
85 |
савой |
85 |
savoy |
85 |
سافوي |
85 |
safwy |
85 |
एक
प्रकार की
बंद गोभी |
85 |
ek prakaar kee band gobhee |
85 |
ਸਵਯ |
85 |
savaya |
85 |
সয় |
85 |
saẏa |
85 |
サボイ |
85 |
サボイ |
85 |
さぼい |
85 |
saboi |
|
|
|
|
|
|
86 |
aussi |
86 |
也 |
86 |
yě |
86 |
also |
86 |
also |
86 |
Além disso |
86 |
además |
86 |
ebenfalls |
86 |
również |
86 |
также |
86 |
takzhe |
86 |
أيضا |
86 |
'aydaan |
86 |
भी |
86 |
bhee |
86 |
ਵੀ |
86 |
vī |
86 |
এছাড়াও |
86 |
ēchāṛā'ō |
86 |
また |
86 |
また |
86 |
また |
86 |
mata |
|
|
|
87 |
chou frisé |
87 |
皱叶甘蓝 |
87 |
zhòu yè gānlán |
87 |
savoy
cabbage |
87 |
savoy cabbage |
87 |
repolho savoy |
87 |
col de col rizada |
87 |
Wirsing |
87 |
kapusta włoska |
87 |
савойская
капуста |
87 |
savoyskaya kapusta |
87 |
ملفوف
سافوي |
87 |
malfuf safiwi |
87 |
एक
तरह का बन्द
गोबी |
87 |
ek tarah ka band
gobee |
87 |
ਸੇਵੋ
ਗੋਭੀ |
87 |
sēvō
gōbhī |
87 |
একধরনের
বাঁধাকপি
বাঁধাকপি |
87 |
ēkadharanēra
bām̐dhākapi bām̐dhākapi |
87 |
サボイキャベツ |
87 |
サボイキャベツ |
87 |
さぼいきゃべつ |
87 |
saboikyabetsu |
|
|
|
88 |
Chou de Savoie |
88 |
皱叶甘蓝 |
88 |
zhòu yè gānlán |
88 |
皱叶甘蓝 |
88 |
Savoy cabbage |
88 |
Repolho savoy |
88 |
Col de col rizada |
88 |
Wirsing |
88 |
kapusta włoska |
88 |
савойская
капуста |
88 |
savoyskaya kapusta |
88 |
ملفوف
سافوي |
88 |
malfuf safiwi |
88 |
एक
तरह का बन्द
गोबी |
88 |
ek tarah ka band
gobee |
88 |
ਸੇਵਯ
ਗੋਭੀ |
88 |
sēvaya
gōbhī |
88 |
একধরনের
বাঁধাকপি
বাঁধাকপি |
88 |
ēkadharanēra
bām̐dhākapi bām̐dhākapi |
88 |
サボイキャベツ |
88 |
サボイキャベツ |
88 |
さぼいきゃべつ |
88 |
saboikyabetsu |
|
|
|
|
|
|
89 |
un type de chou avec des feuilles qui ne
sont pas lisses |
89 |
一种不光滑的白菜 |
89 |
yī
zhǒng bù guānghuá de báicài |
89 |
a type of cabbage with leaves that are not smooth |
89 |
a type of cabbage with leaves that are not
smooth |
89 |
um tipo de repolho com folhas que não são
lisas |
89 |
un tipo de repollo con hojas que no son
lisas |
89 |
eine Kohlsorte mit Blättern, die nicht glatt
sind |
89 |
rodzaj kapusty, której liście nie
są gładkie |
89 |
сорт
капусты с
негладкими
листьями |
89 |
sort kapusty s negladkimi list'yami |
89 |
نوع من
الكرنب ذو
أوراق غير
ناعمة |
89 |
nawe min alkurnb dhu
'awraq ghyr naaeima |
89 |
पत्तियों
के साथ एक
प्रकार की
गोभी जो चिकनी
नहीं होती है |
89 |
pattiyon ke saath ek prakaar kee gobhee jo
chikanee nahin hotee hai |
89 |
ਪੱਤੇ ਦੇ
ਨਾਲ ਗੋਭੀ ਦੀ
ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਹੈ,
ਜੋ ਕਿ ਨਿਰਵਿਘਨ
ਨਹੀ ਹਨ |
89 |
patē dē nāla gōbhī
dī ika kisama hai, jō ki niravighana nahī hana |
89 |
মসৃণ
নয় এমন
পাতাগুলির
সাথে এক ধরণের
বাঁধাকপি |
89 |
masr̥ṇa naẏa ēmana
pātāgulira sāthē ēka dharaṇēra
bām̐dhākapi |
89 |
滑らかではない葉を持つキャベツの一種 |
89 |
滑らかで は ない 葉 を 持つ キャベツ の 一種 |
89 |
なめらかで わ ない は お もつ キャベツ の いっしゅ |
89 |
namerakade wa nai ha o motsu kyabetsu no isshu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Chou de Savoie |
90 |
皱叶甘蓝 |
90 |
zhòu yè gānlán |
90 |
皱叶甘蓝 |
90 |
Savoy cabbage |
90 |
Repolho savoy |
90 |
Col de col rizada |
90 |
Wirsing |
90 |
kapusta włoska |
90 |
савойская
капуста |
90 |
savoyskaya kapusta |
90 |
ملفوف
سافوي |
90 |
malfuf safiwi |
90 |
एक
तरह का बन्द
गोबी |
90 |
ek tarah ka band
gobee |
90 |
ਸੇਵਯ
ਗੋਭੀ |
90 |
sēvaya
gōbhī |
90 |
একধরনের
বাঁধাকপি
বাঁধাকপি |
90 |
ēkadharanēra
bām̐dhākapi bām̐dhākapi |
90 |
サボイキャベツ |
90 |
サボイキャベツ |
90 |
さぼいきゃべつ |
90 |
saboikyabetsu |
|
|
|
|
|
|
91 |
avisé |
91 |
精明的 |
91 |
jīngmíng de |
91 |
savvy |
91 |
savvy |
91 |
experiente |
91 |
comprensión |
91 |
kapieren |
91 |
rozumieć |
91 |
смекалка |
91 |
smekalka |
91 |
الدهاء |
91 |
aldiha' |
91 |
सामान्य
बुद्धि |
91 |
saamaany buddhi |
91 |
ਸਮਝਦਾਰ |
91 |
samajhadāra |
91 |
বুদ্ধিমান |
91 |
bud'dhimāna |
91 |
精通している |
91 |
精通 している |
91 |
せいつう している |
91 |
seitsū shiteiru |
|
|
|
92 |
Savvy |
92 |
精明的 |
92 |
jīngmíng de |
92 |
精明的 |
92 |
Savvy |
92 |
Savvy |
92 |
Comprensión |
92 |
Kapieren |
92 |
Rozumieć |
92 |
Смекалка |
92 |
Smekalka |
92 |
الشطارة |
92 |
alshatara |
92 |
सामान्य
बुद्धि |
92 |
saamaany buddhi |
92 |
ਸੇਵੀ |
92 |
sēvī |
92 |
স্যাভি |
92 |
syābhi |
92 |
精通している |
92 |
精通 している |
92 |
せいつう している |
92 |
seitsū shiteiru |
|
|
|
|
|
|
93 |
informel |
93 |
非正式的 |
93 |
fēi zhèngshì de |
93 |
informal |
93 |
informal |
93 |
informal |
93 |
informal |
93 |
informell |
93 |
nieformalny |
93 |
неофициальный |
93 |
neofitsial'nyy |
93 |
غير
رسمي |
93 |
ghyr rasmiin |
93 |
अनौपचारिक |
93 |
anaupachaarik |
93 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
93 |
gaira rasamī |
93 |
অনানুষ্ঠানিক |
93 |
anānuṣṭhānika |
93 |
非公式 |
93 |
非公式 |
93 |
ひこうしき |
93 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
94 |
connaissance pratique
ou compréhension de qc |
94 |
实践知识或对某事的理解 |
94 |
shíjiàn zhīshì huò duì mǒu shì de
lǐjiě |
94 |
practical
knowledge or understanding of sth |
94 |
practical knowledge
or understanding of sth |
94 |
conhecimento prático
ou compreensão de sth |
94 |
conocimiento práctico
o comprensión de algo |
94 |
praktisches Wissen
oder Verständnis von etw |
94 |
praktyczna wiedza lub
zrozumienie czegoś |
94 |
практическое
знание или
понимание
чего-либо |
94 |
prakticheskoye
znaniye ili ponimaniye chego-libo |
94 |
المعرفة
العملية أو
فهم شيء |
94 |
almaerifat aleamaliat
'aw fahum shay' |
94 |
व्यावहारिक
ज्ञान या sth की
समझ |
94 |
vyaavahaarik gyaan ya
sth kee samajh |
94 |
ਅਮਲੀ
ਗਿਆਨ ਜਾਂ
ਸਟੈੱਮ ਦੀ ਸਮਝ |
94 |
amalī
gi'āna jāṁ saṭaima dī samajha |
94 |
ব্যবহারিক
জ্ঞান বা sth এর
বোঝা |
94 |
byabahārika
jñāna bā sth ēra bōjhā |
94 |
sthの実践的な知識または理解 |
94 |
sth の 実践 的な 知識 または 理解 |
94 |
sth の じっせん てきな ちしき または りかい |
94 |
sth no jissen tekina chishiki mataha rikai |
|
|
|
95 |
Connaissances
réelles: perspicacité; compréhension |
95 |
实际知识:见识;了解 |
95 |
shíjì zhīshì: Jiànshì; liǎojiě |
95 |
实际知识:见识;了解 |
95 |
Actual knowledge:
insight; understanding |
95 |
Conhecimento real:
percepção; compreensão |
95 |
Conocimiento real:
percepción; comprensión |
95 |
Tatsächliches
Wissen: Einsicht, Verständnis |
95 |
Faktyczna wiedza:
wgląd; zrozumienie |
95 |
Актуальные
знания:
проницательность;
понимание |
95 |
Aktual'nyye znaniya:
pronitsatel'nost'; ponimaniye |
95 |
المعرفة
الفعلية:
البصيرة ؛
الفهم |
95 |
almaerifat alfelyat:
albasirat ; alfahumu |
95 |
वास्तविक
ज्ञान:
अंतर्दृष्टि;
समझ |
95 |
vaastavik gyaan:
antardrshti; samajh |
95 |
ਅਸਲ
ਗਿਆਨ: ਸਮਝ; ਸਮਝ |
95 |
asala gi'āna:
Samajha; samajha |
95 |
আসল
জ্ঞান:
অন্তর্দৃষ্টি;
বোধগম্যতা |
95 |
āsala
jñāna: Antardr̥ṣṭi; bōdhagamyatā |
95 |
実際の知識:洞察;理解 |
95 |
実際 の 知識 : 洞察 ; 理解 |
95 |
じっさい の ちしき : どうさつ ; りかい |
95 |
jissai no chishiki : dōsatsu ; rikai |
|
|
|
|
|
|
96 |
Connaissance
pratique ou compréhension de quelque chose |
96 |
实践知识或对某事的理解 |
96 |
shíjiàn zhīshì huò duì mǒu shì de
lǐjiě |
96 |
实践知识或对某事的理解 |
96 |
Practical knowledge
or understanding of something |
96 |
Conhecimento prático
ou compreensão de algo |
96 |
Conocimiento
práctico o comprensión de algo. |
96 |
Praktisches Wissen
oder Verständnis von etwas |
96 |
Praktyczna wiedza
lub zrozumienie czegoś |
96 |
Практическое
знание или
понимание
чего-либо |
96 |
Prakticheskoye
znaniye ili ponimaniye chego-libo |
96 |
المعرفة
العملية أو
الفهم لشيء
ما |
96 |
almaerifat
aleamaliat 'aw alfahumu lishay' ma |
96 |
किसी
चीज का
व्यावहारिक
ज्ञान या समझ |
96 |
kisee cheej ka
vyaavahaarik gyaan ya samajh |
96 |
ਵਿਹਾਰਕ
ਗਿਆਨ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਸਮਝ |
96 |
vihāraka
gi'āna jāṁ kisē cīza dī samajha |
96 |
ব্যবহারিক
জ্ঞান বা
কোনও কিছু
বোঝার জন্য |
96 |
byabahārika
jñāna bā kōna'ō kichu bōjhāra jan'ya |
96 |
何かの実践的な知識または理解 |
96 |
何 か の 実践 的な 知識 または 理解 |
96 |
なに か の じっせん てきな ちしき または りかい |
96 |
nani ka no jissen tekina chishiki mataha rikai |
|
|
|
|
|
|
97 |
Shao |
97 |
邵 |
97 |
shào |
97 |
邵 |
97 |
Shao |
97 |
Shao |
97 |
Shao |
97 |
Shao |
97 |
Shao |
97 |
Шао |
97 |
Shao |
97 |
شاو |
97 |
shaw |
97 |
शाओ |
97 |
shao |
97 |
ਸ਼ਾਓ |
97 |
śā'ō |
97 |
শাও |
97 |
śā'ō |
97 |
シャオ |
97 |
シャオ |
97 |
しゃお |
97 |
shao |
|
|
|
|
|
|
98 |
Occasion |
98 |
际 |
98 |
jì |
98 |
际 |
98 |
Occasion |
98 |
Ocasião |
98 |
Ocasión |
98 |
Gelegenheit |
98 |
Okazja |
98 |
Повод |
98 |
Povod |
98 |
مناسبات |
98 |
munasabat |
98 |
अवसर |
98 |
avasar |
98 |
ਕਦੇ |
98 |
kadē |
98 |
ঘটনা |
98 |
ghaṭanā |
98 |
機会 |
98 |
機会 |
98 |
きかい |
98 |
kikai |
|
|
|
|
|
|
99 |
sens politique |
99 |
政治上的高明 |
99 |
zhèngzhì shàng de gāomíng |
99 |
political
savyy |
99 |
political savyy |
99 |
savyy político |
99 |
savyy político |
99 |
politisch versiert |
99 |
savyy polityczne |
99 |
политическая
смекалка |
99 |
politicheskaya
smekalka |
99 |
الدهاء
السياسي |
99 |
aldiha' alsiyasiu |
99 |
राजनैतिक
हैवानियत |
99 |
raajanaitik
haivaaniyat |
99 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਵੈ |
99 |
rājanītika
savai |
99 |
রাজনৈতিক
সচেতন |
99 |
rājanaitika
sacētana |
99 |
政治的savyy |
99 |
政治 的 savyy |
99 |
せいじ てき さbyy |
99 |
seiji teki savyy |
|
|
|
|
|
|
100 |
Perspicacité
politique |
100 |
政治见识 |
100 |
zhèngzhì jiànshì |
100 |
政治见识 |
100 |
Political insight |
100 |
Visão política |
100 |
Perspectiva política |
100 |
Politische Einsicht |
100 |
Wgląd
polityczny |
100 |
Политическая
проницательность |
100 |
Politicheskaya
pronitsatel'nost' |
100 |
البصيرة
السياسية |
100 |
albasirat alsiyasia |
100 |
राजनीतिक
अंतर्दृष्टि |
100 |
raajaneetik
antardrshti |
100 |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸੂਝ |
100 |
rājanītika
sūjha |
100 |
রাজনৈতিক
অন্তর্দৃষ্টি |
100 |
rājanaitika
antardr̥ṣṭi |
100 |
政治的洞察 |
100 |
政治 的 洞察 |
100 |
せいじ てき どうさつ |
100 |
seiji teki dōsatsu |
|
|
|
|
|
|
101 |
savvier |
101 |
精明的 |
101 |
jīngmíng de |
101 |
savvier |
101 |
savvier |
101 |
mais experiente |
101 |
más sabio |
101 |
sparsamer |
101 |
savvier |
101 |
сообразительный |
101 |
soobrazitel'nyy |
101 |
دهاء |
101 |
diha' |
101 |
savvier |
101 |
savviair |
101 |
ਬਚਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
101 |
bacā'uṇa
vālā |
101 |
বাঁচানো |
101 |
bām̐cānō |
101 |
精通している |
101 |
精通 している |
101 |
せいつう している |
101 |
seitsū shiteiru |
|
|
|
102 |
le plus avisé |
102 |
最聪明的 |
102 |
zuì cōngmíng de |
102 |
savviest |
102 |
savviest |
102 |
mais experiente |
102 |
más sabio |
102 |
am versiertesten |
102 |
savviest |
102 |
самый
смекалистый |
102 |
samyy smekalistyy |
102 |
دهاء |
102 |
diha' |
102 |
savviest |
102 |
savviaist |
102 |
ਸਵੱਛ |
102 |
savacha |
102 |
স্যাভিয়েস্ট |
102 |
syābhiẏēsṭa |
102 |
最も精通している |
102 |
最も 精通 している |
102 |
もっとも せいつう している |
102 |
mottomo seitsū shiteiru |
|
|
|
|
|
|
103 |
informel |
103 |
非正式的 |
103 |
fēi zhèngshì de |
103 |
informal |
103 |
informal |
103 |
informal |
103 |
informal |
103 |
informell |
103 |
nieformalny |
103 |
неофициальный |
103 |
neofitsial'nyy |
103 |
غير
رسمي |
103 |
ghyr rasmiin |
103 |
अनौपचारिक |
103 |
anaupachaarik |
103 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
103 |
gaira rasamī |
103 |
অনানুষ্ঠানিক |
103 |
anānuṣṭhānika |
103 |
非公式 |
103 |
非公式 |
103 |
ひこうしき |
103 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
104 |
avoir des connaissances pratiques et une
compréhension de qc; avoir du bon sens |
104 |
具有实践知识和对某事的理解;有常识 |
104 |
jùyǒu
shíjiàn zhīshì hé duì mǒu shì de lǐjiě; yǒu chángshì |
104 |
having practical
knowledge and understanding of sth; having common sense |
104 |
having practical knowledge and understanding
of sth; having common sense |
104 |
ter conhecimento prático e compreensão de
sth; ter bom senso |
104 |
tener conocimiento práctico y comprensión de
algo; tener sentido común |
104 |
praktisches Wissen und Verständnis von etw
haben, gesunden Menschenverstand haben |
104 |
posiadanie praktycznej wiedzy i zrozumienia
czegoś; posiadanie zdrowego rozsądku |
104 |
иметь
практические
знания и
понимание
чего-либо;
иметь
здравый
смысл |
104 |
imet' prakticheskiye znaniya i ponimaniye
chego-libo; imet' zdravyy smysl |
104 |
امتلاك
المعرفة
العملية
وفهم كل شيء ؛
امتلاك
الفطرة
السليمة |
104 |
aimtilak almaerifat
aleamaliat wafahm kula shay' ; aimtilak alfutrat alsalima |
104 |
व्यावहारिक
ज्ञान और sth की
समझ; सामान्य ज्ञान
होना |
104 |
vyaavahaarik gyaan aur sth kee samajh;
saamaany gyaan hona |
104 |
ਵਿਹਾਰਕ
ਗਿਆਨ ਅਤੇ
ਸਟੈੱਮ ਦੀ ਸਮਝ;
ਆਮ ਸਮਝ |
104 |
vihāraka gi'āna atē
saṭaima dī samajha; āma samajha |
104 |
ব্যবহারিক
জ্ঞান এবং
বিষয়
সম্পর্কে জ্ঞান;
সাধারণ
জ্ঞান |
104 |
byabahārika jñāna ēbaṁ
biṣaẏa samparkē jñāna; sādhāraṇa
jñāna |
104 |
sthの実践的な知識と理解を持っている;常識を持っている |
104 |
sth の 実践 的な 知識 と 理解 を 持っている ; 常識 を 持っている |
104 |
sth の じっせん てきな ちしき と りかい お もっている ; じょうしき お もっている |
104 |
sth no jissen tekina chishiki to rikai o motteiru ; jōshiki o motteiru |
|
|
|
|
|
|
105 |
Bien informé; bien
informé; sensé |
105 |
有见识的;懂实际知识的;通情达理的 |
105 |
yǒu jiànshì de; dǒng shíjì zhīshì
de; tōngqíngdálǐ de |
105 |
有见识的;懂实际知识的;通情达理的 |
105 |
Knowledgeable;
knowledgeable; sensible |
105 |
Conhecedor;
conhecedor; sensível |
105 |
Conocedor;
informado; sensible |
105 |
Sachkundig,
sachkundig, vernünftig |
105 |
Dobrze
poinformowany, kompetentny, rozsądny |
105 |
Знающий;
знающий;
разумный |
105 |
Znayushchiy;
znayushchiy; razumnyy |
105 |
واسع
المعرفة ،
واسع
الاطلاع ،
عاقل |
105 |
wasie almaerifat ,
wasie alaitilae , eaqil |
105 |
ज्ञानी;
ज्ञानी;
समझदार |
105 |
gyaanee; gyaanee;
samajhadaar |
105 |
ਗਿਆਨਵਾਨ;
ਗਿਆਨਵਾਨ;
ਸਮਝਦਾਰ |
105 |
gi'ānavāna;
gi'ānavāna; samajhadāra |
105 |
জ্ঞানী;
জ্ঞানী;
বোধগম্য |
105 |
jñānī;
jñānī; bōdhagamya |
105 |
知識がある;知識がある;賢明な |
105 |
知識 が ある ; 知識 が ある ; 賢明な |
105 |
ちしき が ある ; ちしき が ある ; けんめいな |
105 |
chishiki ga aru ; chishiki ga aru ; kenmeina |
|
|
|
|
|
|
106 |
acheteurs avertis |
106 |
精明的购物者 |
106 |
jīngmíng de gòuwù zhě |
106 |
savvy
shoppers |
106 |
savvy shoppers |
106 |
compradores
experientes |
106 |
compradores
inteligentes |
106 |
versierte Käufer |
106 |
doświadczonych
kupujących |
106 |
опытные
покупатели |
106 |
opytnyye pokupateli |
106 |
المتسوقين
الأذكياء |
106 |
almutasawiqin
al'adhkia' |
106 |
दिलकश
दुकानदार |
106 |
dilakash dukaanadaar |
106 |
ਸਮਝਦਾਰ
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
106 |
samajhadāra
dukānadāra |
106 |
বুদ্ধিমান
ক্রেতারা |
106 |
bud'dhimāna
krētārā |
106 |
精通した買い物客 |
106 |
精通 した 買い物 客 |
106 |
せいつう した かいもの きゃく |
106 |
seitsū shita kaimono kyaku |
|
|
|
|
|
|
107 |
Acheteurs avertis |
107 |
精明的购物者 |
107 |
jīngmíng de gòuwù zhě |
107 |
精明的购物者 |
107 |
Savvy shoppers |
107 |
Compradores
experientes |
107 |
Compradores
inteligentes |
107 |
Versierte Käufer |
107 |
Doświadczeni
kupujący |
107 |
Опытные
покупатели |
107 |
Opytnyye pokupateli |
107 |
المتسوقون
الأذكياء |
107 |
almutasawiqun
al'adhkia' |
107 |
सेवी
दुकानदार |
107 |
sevee dukaanadaar |
107 |
ਸਮਝਦਾਰ
ਦੁਕਾਨਦਾਰ |
107 |
samajhadāra
dukānadāra |
107 |
বুদ্ধিমান
ক্রেতারা |
107 |
bud'dhimāna
krētārā |
107 |
精通した買い物客 |
107 |
精通 した 買い物 客 |
107 |
せいつう した かいもの きゃく |
107 |
seitsū shita kaimono kyaku |
|
|
|
|
|
|
108 |
vu |
108 |
锯 |
108 |
jù |
108 |
saw |
108 |
saw |
108 |
Serra |
108 |
Sierra |
108 |
sah |
108 |
Piła |
108 |
увидел |
108 |
uvidel |
108 |
منشار |
108 |
minshar |
108 |
देखा |
108 |
dekha |
108 |
ਦੇਖਿਆ |
108 |
dēkhi'ā |
108 |
দেখেছি |
108 |
dēkhēchi |
108 |
鋸 |
108 |
鋸 |
108 |
のこ |
108 |
noko |
|
|
|
109 |
voir également |
109 |
也可以看看 |
109 |
yě kěyǐ kàn kàn |
109 |
see
also |
109 |
see also |
109 |
Veja também |
109 |
ver también |
109 |
siehe auch |
109 |
Zobacz też |
109 |
смотрите
также |
109 |
smotrite takzhe |
109 |
أنظر
أيضا |
109 |
'anzur 'aydaan |
109 |
यह
सभी देखें |
109 |
yah sabhee dekhen |
109 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
109 |
iha vī
vēkhō |
109 |
আরো
দেখুন |
109 |
ārō
dēkhuna |
109 |
も参照してください |
109 |
も 参照 してください |
109 |
も さんしょう してください |
109 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
110 |
voir |
110 |
看到 |
110 |
kàn dào |
110 |
see |
110 |
see |
110 |
Vejo |
110 |
ver |
110 |
sehen |
110 |
widzieć |
110 |
увидеть |
110 |
uvidet' |
110 |
نرى |
110 |
naraa |
110 |
देख |
110 |
dekh |
110 |
ਵੇਖੋ |
110 |
vēkhō |
110 |
দেখা |
110 |
dēkhā |
110 |
見る |
110 |
見る |
110 |
みる |
110 |
miru |
|
|
|
111 |
souvent dans les
composés |
111 |
通常在复合物中 |
111 |
tōngcháng zài fùhé wù zhòng |
111 |
often
in compounds |
111 |
often in compounds |
111 |
frequentemente em
compostos |
111 |
a menudo en
compuestos |
111 |
oft in Verbindungen |
111 |
często w
związkach |
111 |
часто
в
соединениях |
111 |
chasto v
soyedineniyakh |
111 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
111 |
fi kthyr min al'ahyan
fi almarkabat |
111 |
अक्सर
यौगिकों में |
111 |
aksar yaugikon mein |
111 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ |
111 |
akasara
miśaraṇa vica |
111 |
প্রায়ই
যৌগিক |
111 |
prāẏa'i
yaugika |
111 |
多くの場合、化合物で |
111 |
多く の 場合 、 化合物 で |
111 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
111 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
|
|
|
112 |
Forme souvent des
mots composés |
112 |
常构成复合词 |
112 |
cháng gòuchéng fùhécí |
112 |
常构成复合词 |
112 |
Often forms compound
words |
112 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
112 |
A menudo forma
palabras compuestas |
112 |
Bildet oft
zusammengesetzte Wörter |
112 |
Często tworzy
słowa złożone |
112 |
Часто
образует
сложные
слова |
112 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
112 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
112 |
ghalba ma tushakil
kalimat markaba |
112 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
112 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
112 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
112 |
akasara
miśarita śabada baṇadē hana |
112 |
প্রায়শই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
112 |
prāẏaśa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
112 |
多くの場合、複合語を形成します |
112 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
112 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
112 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
113 |
vu |
113 |
锯 |
113 |
jù |
113 |
saw |
113 |
saw |
113 |
Serra |
113 |
Sierra |
113 |
sah |
113 |
Piła |
113 |
увидел |
113 |
uvidel |
113 |
منشار |
113 |
minshar |
113 |
देखा |
113 |
dekha |
113 |
ਦੇਖਿਆ |
113 |
dēkhi'ā |
113 |
দেখেছি |
113 |
dēkhēchi |
113 |
鋸 |
113 |
鋸 |
113 |
のこ |
113 |
noko |
|
|
|
|
|
|
114 |
vu |
114 |
锯 |
114 |
jù |
114 |
锯 |
114 |
saw |
114 |
Serra |
114 |
Sierra |
114 |
sah |
114 |
Piła |
114 |
увидел |
114 |
uvidel |
114 |
منشار |
114 |
minshar |
114 |
देखा |
114 |
dekha |
114 |
ਦੇਖਿਆ |
114 |
dēkhi'ā |
114 |
দেখেছি |
114 |
dēkhēchi |
114 |
鋸 |
114 |
鋸 |
114 |
のこ |
114 |
noko |
|
|
|
|
|
|
115 |
un outil qui a une
longue lame avec des pointes tranchantes (appelées dents) le long d'un de ses
bords. Une scie est déplacée vers l'arrière et vers l'avant à la main ou
entraînée par l'électricité et est utilisée pour couper du bois ou du métal |
115 |
一种工具,它的长刀片沿其边缘之一具有锋利的尖端(称为齿)。手动或电动驱动的锯子前后移动,用于切割木材或金属 |
115 |
yī zhǒng gōngjù, tā de cháng
dāopiàn yán qí biānyuán zhī yī jùyǒu fēnglì de
jiānduān (chēng wèi chǐ).
Shǒudòng huò diàndòng qūdòng de jùzi qiánhòu yídòng, yòng yú
qiēgē mùcái huò jīnshǔ |
115 |
a
tool that has a long blade with sharp points (called teeth) along one of its
edges. A saw is moved backwards and forwards by hand or driven by electricity
and is used for cutting wood or metal |
115 |
a tool that has a
long blade with sharp points (called teeth) along one of its edges. A saw is
moved backwards and forwards by hand or driven by electricity and is used for
cutting wood or metal |
115 |
uma ferramenta que
tem uma lâmina longa com pontas afiadas (chamadas de dentes) ao longo de uma
de suas bordas. Uma serra é movida para a frente e para trás manualmente ou
por eletricidade e é usada para cortar madeira ou metal |
115 |
una herramienta que
tiene una hoja larga con puntas afiladas (llamadas dientes) a lo largo de uno
de sus bordes. Una sierra se mueve hacia atrás y hacia adelante con la mano o
se acciona con electricidad y se utiliza para cortar madera o metal |
115 |
Ein Werkzeug mit
einem langen Sägeblatt mit scharfen Spitzen (Zähne genannt) an einer seiner
Kanten. Eine Säge wird von Hand hin und her bewegt oder durch Elektrizität
angetrieben und zum Schneiden von Holz oder Metall verwendet |
115 |
narzędzie, które
ma długie ostrze z ostrymi końcówkami (zwanymi zębami)
wzdłuż jednej z krawędzi. Piła jest poruszana
ręcznie do tyłu i do przodu lub napędzana elektrycznie i
służy do cięcia drewna lub metalu |
115 |
Инструмент,
имеющий
длинное
лезвие с
острыми
концами
(называемыми
зубьями)
вдоль одной
из его
кромок. Пила
перемещается
вперед и
назад
вручную или
приводится
в действие
электричеством
и
используется
для резки
дерева или
металла. |
115 |
Instrument,
imeyushchiy dlinnoye lezviye s ostrymi kontsami (nazyvayemymi zub'yami) vdol'
odnoy iz yego kromok. Pila peremeshchayetsya vpered i nazad vruchnuyu ili
privoditsya v deystviye elektrichestvom i ispol'zuyetsya dlya rezki dereva
ili metalla. |
115 |
أداة
لها نصل طويل
مع نقاط حادة
(تسمى أسنان) على
طول أحد
حوافها. يتم
تحريك
المنشار إلى
الخلف
والأمام
باليد أو
مدفوعًا
بالكهرباء
ويستخدم
لقطع الخشب
أو المعدن |
115 |
'adat laha nasil
tawil mae niqat hada (tsamaa 'asnan) ealaa tul ahd hwafha. ytm tahrik
almnshar 'ila alkhlf wal'amam balyad 'aw mdfweana bialkahraba' wayastakhdam
liqate alkhashab 'aw almaedin |
115 |
एक
उपकरण
जिसमें उसके
किनारों में
से एक के साथ
एक तेज ब्लेड
होता है (जिसे
दांत कहा
जाता है) |
115 |
ek upakaran jisamen
usake kinaaron mein se ek ke saath ek tej bled hota hai (jise daant kaha
jaata hai) |
115 |
ਇਕ
ਸਾਧਨ ਜਿਸ ਦੇ
ਇਕ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ
ਨਾਲ ਤਿੱਖੇ
ਬਿੰਦੂ (ਦੰਦ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ)
ਨਾਲ ਲੰਬਾ
ਬਲੇਡ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਇਕ ਆਰੀ ਨੂੰ
ਹੱਥ ਨਾਲ
ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ
ਅਤੇ ਅੱਗੇ
ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਬਿਜਲੀ
ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਧਾਤ
ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
115 |
ika sādhana jisa
dē ika kinārē dē nāla tikhē bidū (dada
kahidē hana) nāla labā balēḍa hudā hai ika
ārī nū hatha nāla pichē vala atē agē
bhēji'ā jāndā hai jāṁ bijalī
du'ārā calā'i'ā jāndā hai atē lakaṛa
jāṁ dhāta nū kaṭaṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
115 |
একটি
হাতিয়ার
যার একটি
প্রান্তে
ধারালো পয়েন্টগুলির
সাথে একটি
দীর্ঘ ফলক
রয়েছে (দাঁত
বলে) একটি
করাতটি
হাতের
সাহায্যে
পিছনে এবং সামনের
দিকে সরানো
হয় বা
বিদ্যুতের
সাহায্যে
চালিত হয়
এবং কাঠ বা
ধাতব কাটার
জন্য ব্যবহৃত
হয় |
115 |
ēkaṭi
hātiẏāra yāra ēkaṭi prāntē
dhārālō paẏēnṭagulira sāthē
ēkaṭi dīrgha phalaka raẏēchē
(dām̐ta balē) ēkaṭi karātaṭi
hātēra sāhāyyē pichanē ēbaṁ
sāmanēra dikē sarānō haẏa bā
bidyutēra sāhāyyē cālita haẏa ēbaṁ
kāṭha bā dhātaba kāṭāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
115 |
刃先が尖った長い刃(歯と呼ばれる)のある工具で、手で前後に動かしたり、電気で動かしたりして、木や金属を切るのに使われます。 |
115 |
刃先 が 尖った 長い 刃 ( 歯 と 呼ばれる ) の ある 工具 で 、 手 で 前後 に 動かし たり 、 電気 で 動かし たり して 、 木 や 金属 を 切る の に 使われます 。 |
115 |
はさき が とがった ながい は ( は と よばれる ) の ある こうぐ で 、 て で ぜんご に うごかし たり 、 でんき で うごかし たり して 、 き や きんぞく お きる の に つかわれます 。 |
115 |
hasaki ga togatta nagai ha ( ha to yobareru ) no aru kōgu de , te de zengo ni ugokashi tari , denki de ugokashi tari shite , ki ya kinzoku o kiru no ni tsukawaremasu . |
|
|
|
|
|
|
116 |
vu |
116 |
锯 |
116 |
jù |
116 |
锯 |
116 |
saw |
116 |
Serra |
116 |
Sierra |
116 |
sah |
116 |
Piła |
116 |
увидел |
116 |
uvidel |
116 |
منشار |
116 |
minshar |
116 |
देखा |
116 |
dekha |
116 |
ਦੇਖਿਆ |
116 |
dēkhi'ā |
116 |
দেখেছি |
116 |
dēkhēchi |
116 |
鋸 |
116 |
鋸 |
116 |
のこ |
116 |
noko |
|
|
|
|
|
|
117 |
argent |
117 |
银 |
117 |
yín |
117 |
银 |
117 |
silver |
117 |
prata |
117 |
plata |
117 |
Silber- |
117 |
srebro |
117 |
Серебряный |
117 |
Serebryanyy |
117 |
فضة |
117 |
fida |
117 |
चांदी |
117 |
chaandee |
117 |
ਸਿਲਵਰ |
117 |
silavara |
117 |
রূপা |
117 |
rūpā |
117 |
銀 |
117 |
銀 |
117 |
ぎん |
117 |
gin |
|
|
|
|
|
|
118 |
voir également |
118 |
也可以看看 |
118 |
yě kěyǐ kàn kàn |
118 |
see also |
118 |
see also |
118 |
Veja também |
118 |
ver también |
118 |
siehe auch |
118 |
Zobacz też |
118 |
смотрите
также |
118 |
smotrite takzhe |
118 |
أنظر
أيضا |
118 |
'anzur 'aydaan |
118 |
यह
सभी देखें |
118 |
yah sabhee dekhen |
118 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
118 |
iha vī
vēkhō |
118 |
আরো
দেখুন |
118 |
ārō
dēkhuna |
118 |
も参照してください |
118 |
も 参照 してください |
118 |
も さんしょう してください |
118 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
119 |
tronçonneuse |
119 |
电锯 |
119 |
diàn jù |
119 |
chainsaw |
119 |
chainsaw |
119 |
motosserra |
119 |
motosierra |
119 |
Kettensäge |
119 |
Piła
łańcuchowa |
119 |
бензопила |
119 |
benzopila |
119 |
المنشار |
119 |
alminshar |
119 |
चेनसॉ |
119 |
chenaso |
119 |
ਚੇਨਸੋ |
119 |
cēnasō |
119 |
চেইনসো |
119 |
cē'inasō |
119 |
チェーンソー |
119 |
チェーンソー |
119 |
チェーンソー |
119 |
chēnsō |
|
|
|
|
|
|
120 |
scie à chantourner |
120 |
钢丝锯 |
120 |
gāngsī jù |
120 |
fretsaw |
120 |
fretsaw |
120 |
serra |
120 |
sierra de calados |
120 |
Bundsäge |
120 |
wyrzynarka |
120 |
лобзик |
120 |
lobzik |
120 |
منشار
دقيق
الأسنان |
120 |
mnshar daqiq al'asnan |
120 |
fretsaw |
120 |
fraitsaw |
120 |
fretsaw |
120 |
fretsaw |
120 |
fretsaw |
120 |
fretsaw |
120 |
フレットソー |
120 |
フレットソー |
120 |
ふれっとそう |
120 |
furettosō |
|
|
|
121 |
scie à métaux |
121 |
钢锯 |
121 |
gāng jù |
121 |
hacksaw |
121 |
hacksaw |
121 |
serra |
121 |
sierra |
121 |
Säge |
121 |
brzeszczot |
121 |
ножовка |
121 |
nozhovka |
121 |
منشارا |
121 |
minsharana |
121 |
लोहा
काटने की आरी |
121 |
loha kaatane kee
aaree |
121 |
ਹੈਕਸਾਓ |
121 |
haikasā'ō |
121 |
হ্যাকসও |
121 |
hyākasa'ō |
121 |
ハックソー |
121 |
ハックソー |
121 |
はっくそう |
121 |
hakkusō |
|
|
|
122 |
scie à main |
122 |
手锯 |
122 |
shǒu jù |
122 |
handsaw |
122 |
handsaw |
122 |
serra de mão |
122 |
Sierra de mano |
122 |
Handsäge |
122 |
Piła ręczna |
122 |
ручная
пила |
122 |
ruchnaya pila |
122 |
منشار |
122 |
minshar |
122 |
हाथ
आरी |
122 |
haath aaree |
122 |
ਹੈਂਡਸੌ |
122 |
haiṇḍasau |
122 |
হ্যান্ডসও |
122 |
hyānḍasa'ō |
122 |
手のこぎり |
122 |
手 のこぎり |
122 |
て のこぎり |
122 |
te nokogiri |
|
|
|
123 |
scie sauteuse |
123 |
拼图 |
123 |
pīntú |
123 |
jigsaw |
123 |
jigsaw |
123 |
quebra-cabeça |
123 |
rompecabezas |
123 |
Puzzle |
123 |
puzzle |
123 |
головоломка |
123 |
golovolomka |
123 |
بانوراما |
123 |
banurama |
123 |
आरा |
123 |
aara |
123 |
ਜਿਗਸਾ |
123 |
jigasā |
123 |
জিগস |
123 |
jigasa |
123 |
ジグソーパズル |
123 |
ジグソーパズル |
123 |
ジグソーパズル |
123 |
jigusōpazuru |
|
|
|
124 |
démodé |
124 |
老式的 |
124 |
lǎoshì de |
124 |
old-fashioned |
124 |
old-fashioned |
124 |
antiquado |
124 |
Anticuado |
124 |
altmodisch |
124 |
staromodny |
124 |
старомодный |
124 |
staromodnyy |
124 |
قديم
الطراز |
124 |
qadim altiraz |
124 |
पुराने
ज़माने का |
124 |
puraane zamaane ka |
124 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
124 |
purāṇē
zamānē |
124 |
পুরানো
ধাঁচের |
124 |
purānō
dhām̐cēra |
124 |
古風な |
124 |
古風な |
124 |
こふうな |
124 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
125 |
une courte phrase ou une phrase qui énonce
une vérité générale sur la vie ou donne des conseils |
125 |
简短的短语或句子,陈述关于生活的一般真理或提供建议 |
125 |
jiǎnduǎn de duǎnyǔ huò
jùzi, chénshù guānyú shēnghuó de yībān zhēnlǐ
huò tígōng jiànyì |
125 |
a short phrase or
sentence that states a general truth about life or gives advice |
125 |
a short phrase or sentence that states a
general truth about life or gives advice |
125 |
uma frase ou sentença curta que declara uma
verdade geral sobre a vida ou dá conselhos |
125 |
una frase u oración corta que establece una
verdad general sobre la vida o da consejos |
125 |
Ein kurzer Satz oder Satz, der eine
allgemeine Wahrheit über das Leben angibt oder Ratschläge gibt |
125 |
krótkie zdanie lub zdanie, które podaje
ogólną prawdę o życiu lub zawiera porady |
125 |
короткая
фраза или
предложение,
в котором
изложена
общая
правда о
жизни или дается
совет |
125 |
korotkaya fraza ili predlozheniye, v kotorom
izlozhena obshchaya pravda o zhizni ili dayetsya sovet |
125 |
عبارة
أو جملة
قصيرة تنص
على حقيقة عامة
عن الحياة أو
تقدم نصيحة |
125 |
eibarat 'aw jumlat
qasirat tanusu ealaa hqyqt eamat ean alhayat 'aw taqadam nasihatan |
125 |
एक छोटा
वाक्यांश या
वाक्य जो
जीवन के बारे
में एक
सामान्य
सच्चाई
बताता है या
सलाह देता है |
125 |
ek chhota vaakyaansh ya vaaky jo jeevan ke
baare mein ek saamaany sachchaee bataata hai ya salaah deta hai |
125 |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਵਾਕ ਜਾਂ ਵਾਕ
ਜੋ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ
ਆਮ ਸਚਾਈ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਸਲਾਹ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
125 |
ika chōṭā jihā
vāka jāṁ vāka jō jīvana bārē
āma sacā'ī dasadā hai jāṁ salāha
didā hai |
125 |
একটি
ছোট বাক্য বা
বাক্য যা
জীবন সম্পর্কে
সাধারণ
সত্যকে
বর্ণনা করে
বা উপদেশ দেয় |
125 |
ēkaṭi chōṭa bākya
bā bākya yā jībana samparkē
sādhāraṇa satyakē barṇanā karē bā
upadēśa dēẏa |
125 |
人生についての一般的な真実を述べたり、アドバイスを与えたりする短いフレーズや文章 |
125 |
人生 について の 一般 的な 真実 を 述べ たり 、 アドバイス を 与え たり する 短い フレーズ や 文章 |
125 |
じんせい について の いっぱん てきな しんじつ お のべ たり 、 アドバイス お あたえ たり する みじかい フレーズ や ぶんしょう |
125 |
jinsei nitsuite no ippan tekina shinjitsu o nobe tari , adobaisu o atae tari suru mijikai furēzu ya bunshō |
|
|
|
|
|
|
126 |
Proverbe |
126 |
谚语;格言 |
126 |
yànyǔ; géyán |
126 |
谚语;
格言 |
126 |
Proverb |
126 |
Provérbio |
126 |
Proverbio |
126 |
Sprichwort |
126 |
Przysłowie |
126 |
Пословица |
126 |
Poslovitsa |
126 |
مثل |
126 |
mathal |
126 |
कहावत |
126 |
kahaavat |
126 |
ਕਹਾਵਤ |
126 |
kahāvata |
126 |
প্রবাদ |
126 |
prabāda |
126 |
箴言 |
126 |
箴言 |
126 |
しんげん |
126 |
shingen |
|
|
|
|
|
|
127 |
scié |
127 |
锯 |
127 |
jù |
127 |
sawed |
127 |
sawed |
127 |
serrado |
127 |
aserrado |
127 |
gesägt |
127 |
przepiłowany |
127 |
распил |
127 |
raspil |
127 |
منشار |
127 |
minshar |
127 |
sawed |
127 |
sawaid |
127 |
ਆਰਾ |
127 |
ārā |
127 |
করাত |
127 |
karāta |
127 |
のこぎり |
127 |
のこぎり |
127 |
のこぎり |
127 |
nokogiri |
|
|
|
|
|
|
128 |
scié |
128 |
锯过的 |
128 |
jùguò de |
128 |
sawn |
128 |
sawn |
128 |
serrado |
128 |
aserrado |
128 |
gesägt |
128 |
przepiłowany |
128 |
распиленный |
128 |
raspilennyy |
128 |
منشور |
128 |
manshur |
128 |
sawn |
128 |
sawn |
128 |
ਆਰਾ |
128 |
ārā |
128 |
করাত |
128 |
karāta |
128 |
見た |
128 |
見た |
128 |
みた |
128 |
mita |
|
|
|
129 |
aussi |
129 |
也 |
129 |
yě |
129 |
also |
129 |
also |
129 |
Além disso |
129 |
además |
129 |
ebenfalls |
129 |
również |
129 |
также |
129 |
takzhe |
129 |
أيضا |
129 |
'aydaan |
129 |
भी |
129 |
bhee |
129 |
ਵੀ |
129 |
vī |
129 |
এছাড়াও |
129 |
ēchāṛā'ō |
129 |
また |
129 |
また |
129 |
また |
129 |
mata |
|
|
|
|
|
|
130 |
scié |
130 |
锯 |
130 |
jù |
130 |
sawed |
130 |
sawed |
130 |
serrado |
130 |
aserrado |
130 |
gesägt |
130 |
przepiłowany |
130 |
распил |
130 |
raspil |
130 |
منشار |
130 |
minshar |
130 |
sawed |
130 |
sawaid |
130 |
ਆਰਾ |
130 |
ārā |
130 |
করাত |
130 |
karāta |
130 |
のこぎり |
130 |
のこぎり |
130 |
のこぎり |
130 |
nokogiri |
|
|
|
|
|
|
131 |
scié |
131 |
锯 |
131 |
jù |
131 |
sawed |
131 |
sawed |
131 |
serrado |
131 |
aserrado |
131 |
gesägt |
131 |
przepiłowany |
131 |
распил |
131 |
raspil |
131 |
منشار |
131 |
minshar |
131 |
sawed |
131 |
sawaid |
131 |
ਆਰਾ |
131 |
ārā |
131 |
করাত |
131 |
karāta |
131 |
のこぎり |
131 |
のこぎり |
131 |
のこぎり |
131 |
nokogiri |
|
|
|
|
|
|
132 |
utiliser une scie pour couper qc |
132 |
用锯子切割某物 |
132 |
yòng jùzi
qiēgē mǒu wù |
132 |
to use a saw to cut sth |
132 |
to use a saw to cut sth |
132 |
usar uma serra para cortar sth |
132 |
usar una sierra para cortar algo |
132 |
mit einer Säge etw. schneiden |
132 |
używać a saw to cut sth |
132 |
пилить
что-то |
132 |
pilit' chto-to |
132 |
لاستخدام
المنشار
لقطع شيء |
132 |
liaistikhdam
alminshar liqate shay' |
132 |
sth काटने
के लिए आरी का
उपयोग करना |
132 |
sth kaatane ke lie aaree ka upayog karana |
132 |
ਸਟੈਚ
ਕੱਟਣ ਲਈ ਆਰਾ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ |
132 |
saṭaica kaṭaṇa la'ī
ārā dī varatōṁ karana la'ī |
132 |
স্টে
কাটতে করাত
ব্যবহার
করতে |
132 |
sṭē kāṭatē
karāta byabahāra karatē |
132 |
のこぎりを使ってsthを切る |
132 |
のこぎり を 使って sth を 切る |
132 |
のこぎり お つかって sth お きる |
132 |
nokogiri o tsukatte sth o kiru |
|
|
|
|
|
|
133 |
vu |
133 |
锯 |
133 |
jù |
133 |
锯 |
133 |
saw |
133 |
Serra |
133 |
Sierra |
133 |
sah |
133 |
Piła |
133 |
увидел |
133 |
uvidel |
133 |
منشار |
133 |
minshar |
133 |
देखा |
133 |
dekha |
133 |
ਦੇਖਿਆ |
133 |
dēkhi'ā |
133 |
দেখেছি |
133 |
dēkhēchi |
133 |
鋸 |
133 |
鋸 |
133 |
のこ |
133 |
noko |
|
|
|
|
|
|
134 |
Les ouvriers ont scié
et martelé toute la journée |
134 |
工人们整天锯和锤 |
134 |
gōngrénmen zhěng tiān jù hé chuí |
134 |
The
workmen sawed and hammered all day |
134 |
The workmen sawed and
hammered all day |
134 |
Os trabalhadores
serraram e martelaram o dia todo |
134 |
Los obreros aserraron
y martillaron todo el día |
134 |
Die Arbeiter sägten
und hämmerten den ganzen Tag |
134 |
Robotnicy cały
dzień piłowali i młotkowali |
134 |
Рабочие
весь день
пилили и
кололи |
134 |
Rabochiye ves' den'
pilili i kololi |
134 |
كان
العمال
ينشرون
ويدقون طوال
اليوم |
134 |
kan aleummal
yunshirun wayadaqun tawal alyawm |
134 |
काम
करने वालों
ने पूरे दिन
देखा और
हथौड़ा मारा |
134 |
kaam karane vaalon ne
poore din dekha aur hathauda maara |
134 |
ਸਾਰਾ
ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ ਆਰੇ ਅਤੇ
ਕੱਟੇ ਰਹੇ |
134 |
sārā dina
kama karana vālē ārē atē kaṭē rahē |
134 |
কর্মীরা
সারাদিন
করাত এবং
হামুরে
বেড়াচ্ছিল |
134 |
karmīrā
sārādina karāta ēbaṁ hāmurē
bēṛācchila |
134 |
労働者は一日中鋸で槌で打った |
134 |
労働者 は 一 日 中 鋸 で 槌 で 打った |
134 |
ろうどうしゃ わ いち にち ちゅう のこ で つち で うった |
134 |
rōdōsha wa ichi nichi chū noko de tsuchi de utta |
|
|
|
135 |
Les ouvriers ont vu
et martelé pendant une journée entière |
135 |
工人又锯又锤,干了整整一天 |
135 |
gōngrén yòu jù yòu chuí, gànle
zhěngzhěng yītiān |
135 |
工人又锯又锤,干了整整一天 |
135 |
The workers saw and
hammered for a whole day |
135 |
Os trabalhadores
viram e martelaram por um dia inteiro |
135 |
Los trabajadores
vieron y martillearon durante todo un día |
135 |
Die Arbeiter sahen
und hämmerten einen ganzen Tag |
135 |
Robotnicy widzieli i
klepali przez cały dzień |
135 |
Рабочие
целый день
пилили и
забивали |
135 |
Rabochiye tselyy
den' pilili i zabivali |
135 |
رأى
العمال
وطرقوا ليوم
كامل |
135 |
ra'aa aleummal
wataraquu liawm kamil |
135 |
मजदूरों
ने देखा और
दिन भर
हंगामा किया |
135 |
majadooron ne dekha
aur din bhar hangaama kiya |
135 |
ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ
ਨੇ ਪੂਰਾ ਦਿਨ
ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ
ਕਤਲੇਆਮ ਕੀਤਾ |
135 |
mazadūrāṁ
nē pūrā dina vēkhi'ā atē katalē'āma
kītā |
135 |
শ্রমিকরা
দেখেছিল এবং
একটি পুরো
দিন ধরে হাতুড়ি
করেছে |
135 |
śramikarā
dēkhēchila ēbaṁ ēkaṭi purō dina
dharē hātuṛi karēchē |
135 |
労働者は一日中見て槌で打った |
135 |
労働者 は 一 日 中 見て 槌 で 打った |
135 |
ろうどうしゃ わ いち にち ちゅう みて つち で うった |
135 |
rōdōsha wa ichi nichi chū mite tsuchi de utta |
|
|
|
|
|
|
136 |
Il a scié acddentally à travers un câble |
136 |
他偶然地用电缆锯了一下 |
136 |
tā
ǒurán dì yòng diànlǎn jùle yīxià |
136 |
He acddentally sawed
through a cable |
136 |
He acddentally sawed through a cable |
136 |
Ele acidentalmente cortou um cabo |
136 |
Él cortó mentalmente a través de un cable |
136 |
Er sägte versehentlich ein Kabel durch |
136 |
Przypadkowo przeciął kabel |
136 |
Он
случайно
пропилил
кабель |
136 |
On sluchayno propilil kabel' |
136 |
قام
بنشره من
خلال كابل |
136 |
qam binashrih min
khilal kabil |
136 |
उसने एक
केबल के
माध्यम से
देखा |
136 |
usane ek kebal ke maadhyam se dekha |
136 |
ਉਸਨੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਇੱਕ
ਕੇਬਲ ਰਾਹੀਂ
ਦੇਖਿਆ |
136 |
usanē dhi'āna nāla ika
kēbala rāhīṁ dēkhi'ā |
136 |
তিনি
তত্পরতার
সাথে একটি
তারের মাধ্যমে
করাত |
136 |
tini tatparatāra sāthē
ēkaṭi tārēra mādhyamē karāta |
136 |
彼は偶然にケーブルをのこぎりで切った |
136 |
彼 は 偶然 に ケーブル を のこぎり で 切った |
136 |
かれ わ ぐうぜん に ケーブル お のこぎり で きった |
136 |
kare wa gūzen ni kēburu o nokogiri de kitta |
|
|
|
137 |
Il a
accidentellement cassé le câble |
137 |
他不小心据断了电缆 |
137 |
tā bù xiǎoxīn jù duànle
diànlǎn |
137 |
他不小心据断了电缆 |
137 |
He accidentally
broke the cable |
137 |
Ele acidentalmente
quebrou o cabo |
137 |
Accidentalmente
rompió el cable |
137 |
Er hat versehentlich
das Kabel gebrochen |
137 |
Przypadkowo
zerwał kabel |
137 |
Он
случайно
порвал
кабель |
137 |
On sluchayno porval
kabel' |
137 |
لقد
كسر الكابل
عن طريق
الخطأ |
137 |
laqad kasr alkabil
ean tariq alkhata |
137 |
उसने
गलती से केबल
तोड़ दिया |
137 |
usane galatee se
kebal tod diya |
137 |
ਉਸਨੇ
ਅਚਾਨਕ ਕੇਬਲ
ਤੋੜ ਦਿੱਤੀ |
137 |
usanē
acānaka kēbala tōṛa ditī |
137 |
তিনি
ঘটনাক্রমে
তারটি ভেঙে
ফেলেন |
137 |
tini
ghaṭanākramē tāraṭi bhēṅē
phēlēna |
137 |
彼は誤ってケーブルを壊した |
137 |
彼 は 誤って ケーブル を 壊した |
137 |
かれ わ あやまって ケーブル お こわした |
137 |
kare wa ayamatte kēburu o kowashita |
|
|
|
|
|
|
138 |
Elle a scié la planche en deux |
138 |
她把木板切成两半 |
138 |
tā
bǎ mùbǎn qiè chéng liǎng bàn |
138 |
She sawed the plank in half |
138 |
She sawed the plank in half |
138 |
Ela cortou a prancha ao meio |
138 |
Ella cortó la tabla por la mitad |
138 |
Sie sägte die Planke in zwei Hälften |
138 |
Przecięła deskę na pół |
138 |
Она
распилила
доску
пополам |
138 |
Ona raspilila dosku popolam |
138 |
لقد
قطعت اللوح
الخشبي إلى
نصفين |
138 |
laqad qataeat allawh
alkhashbiu 'iilaa nisfayn |
138 |
उसने
आधे में
तख्ती देखी |
138 |
usane aadhe mein takhtee dekhee |
138 |
ਉਸਨੇ
ਅੱਧ ਵਿੱਚ
ਤਖ਼ਤੀ ਦੇਖੀ |
138 |
usanē adha vica
taḵẖatī dēkhī |
138 |
তিনি
অর্ধেক
তক্তা
দেখেছি |
138 |
tini ardhēka taktā
dēkhēchi |
138 |
彼女は板を半分に見た |
138 |
彼女 は 板 を 半分 に 見た |
138 |
かのじょ わ いた お はんぶん に みた |
138 |
kanojo wa ita o hanbun ni mita |
|
|
|
139 |
Elle a coupé la
planche d'argent en deux morceaux |
139 |
她把木板银成两截 |
139 |
tā bǎ mùbǎn yín chéng liǎng
jié |
139 |
她把木板银成两截 |
139 |
She cut the plank
silver into two pieces |
139 |
Ela cortou a prancha
de prata em duas partes |
139 |
Ella cortó la
plancha de plata en dos pedazos |
139 |
Sie schnitt das
Brettsilber in zwei Stücke |
139 |
Pocięła
srebrną deskę na dwie części |
139 |
Она
разрезала
серебряную
доску на две
части |
139 |
Ona razrezala
serebryanuyu dosku na dve chasti |
139 |
قطعت
اللوح الفضي
إلى قطعتين |
139 |
qataeat allawh
alfidiyu 'iilaa qiteatayn |
139 |
उसने
तख़्त चांदी
को दो
टुकड़ों में
काट दिया |
139 |
usane takht chaandee
ko do tukadon mein kaat diya |
139 |
ਉਸਨੇ
ਤਖਤੀ ਵਾਲੀ
ਚਾਂਦੀ ਨੂੰ ਦੋ
ਟੁਕੜਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਕੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
139 |
usanē
takhatī vālī cāndī nū dō
ṭukaṛi'āṁ vica kaṭa ditā |
139 |
সে
তক্তা
রৌপ্যকে দুই
টুকরো করল |
139 |
sē taktā
raupyakē du'i ṭukarō karala |
139 |
彼女は板銀を2つに切りました |
139 |
彼女 は 板 銀 を 2つ に 切りました |
139 |
かのじょ わ いた ぎん お つ に きりました |
139 |
kanojo wa ita gin o tsu ni kirimashita |
|
|
|
|
|
|
140 |
Elle a coupé la
planche en deux |
140 |
她把木板切成两半 |
140 |
tā bǎ mùbǎn qiè chéng liǎng
bàn |
140 |
她把木板切成两半 |
140 |
She cut the board in
half |
140 |
Ela cortou a placa
ao meio |
140 |
Ella cortó la tabla
por la mitad |
140 |
Sie schnitt das
Brett in zwei Hälften |
140 |
Przecięła
deskę na pół |
140 |
Она
разрезала
доску
пополам |
140 |
Ona razrezala dosku
popolam |
140 |
قطعت
السبورة إلى
نصفين |
140 |
qataeat alsuburat
'iilaa nisfayn |
140 |
उसने
बोर्ड को आधा
काट दिया |
140 |
usane bord ko aadha
kaat diya |
140 |
ਉਸਨੇ
ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਅੱਧ
ਵਿੱਚ ਕੱਟ
ਦਿੱਤਾ |
140 |
usanē
bōraḍa nū adha vica kaṭa ditā |
140 |
তিনি
বোর্ড
অর্ধেক কাটা |
140 |
tini
bōrḍa ardhēka kāṭā |
140 |
彼女はボードを半分に切った |
140 |
彼女 は ボード を 半分 に 切った |
140 |
かのじょ わ ボード お はんぶん に きった |
140 |
kanojo wa bōdo o hanbun ni kitta |
|
|
|
|
|
|
141 |
~ (loin) |
141 |
〜(离开) |
141 |
〜(líkāi) |
141 |
~
(away) |
141 |
~ (away) |
141 |
~ (afastado) |
141 |
~ (lejos) |
141 |
~ (weg) |
141 |
~ (daleko) |
141 |
~
(прочь) |
141 |
~ (proch') |
141 |
~
(بعيدا) |
141 |
~ (beida) |
141 |
~
(दूर) |
141 |
~ (door) |
141 |
~
(ਦੂਰ) |
141 |
~ (dūra) |
141 |
~
(দূরে) |
141 |
~ (dūrē) |
141 |
〜(離れて) |
141 |
〜 ( 離れて ) |
141 |
〜 ( はなれて ) |
141 |
〜 ( hanarete ) |
|
|
|
|
|
|
142 |
(à qc) |
142 |
(某事) |
142 |
(mǒu
shì) |
142 |
(at sth) |
142 |
(at sth) |
142 |
(em sth) |
142 |
(en algo) |
142 |
(bei etw) |
142 |
(w czymś) |
142 |
(в sth) |
142 |
(v sth) |
142 |
(في شيء) |
142 |
(fi shi') |
142 |
(sth पर) |
142 |
(sth par) |
142 |
(ਸਟੈਚ
ਤੇ) |
142 |
(saṭaica tē) |
142 |
(স্টেহে) |
142 |
(sṭēhē) |
142 |
(sthで) |
142 |
( sth で ) |
142 |
( sth で ) |
142 |
( sth de ) |
|
|
|
|
|
|
143 |
pour déplacer qc
d'avant en arrière sur qc comme si vous utilisiez une scie |
143 |
使某物向前或向后移动 |
143 |
Shǐ mǒu wù xiàng qián huò xiàng hòu
yídòng |
143 |
to
move sth backwards and forwards on sth as if using a saw |
143 |
to move sth backwards
and forwards on sth as if using a saw |
143 |
mover sth para trás e
para frente no sth como se estivesse usando uma serra |
143 |
mover algo hacia
atrás y hacia adelante como si estuviera usando una sierra |
143 |
etw auf etw hin und
her bewegen wie mit einer Säge |
143 |
poruszać
się w tę iz powrotem na czymś, jakbyś używał |
143 |
двигать
что-то
вперед и
назад по -ты,
как будто
используя
пилу |
143 |
dvigat' chto-to
vpered i nazad po -ty, kak budto ispol'zuya pilu |
143 |
لتحريك
شيء للخلف
وللأمام على
شيء كما لو
كنت تستخدم
منشارًا |
143 |
litahrik shay'
lilkhilaf walil'amam ealaa shay' kama law kunt tustakhdam mnsharana |
143 |
पीछे
की ओर sth को
स्थानांतरित
करने के लिए
और sth पर आगे की
तरफ जैसे कि
आरी का उपयोग
करना |
143 |
peechhe kee or sth ko
sthaanaantarit karane ke lie aur sth par aage kee taraph jaise ki aaree ka
upayog karana |
143 |
sth
ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ
ਵੱਲ ਅਤੇ ਅੱਗੇ
ਨੂੰ sth ਤੇ ਅੱਗੇ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਕੇ |
143 |
Sth nū
pichē vala atē agē nū sth tē agē
vadhā'uṇa la'ī jivēṁ ki ārī dī
varatōṁ karakē |
143 |
পিছনে
এবং
সম্মুখের
দিকে sth সরানো
যেমন একটি করাত
ব্যবহার করে |
143 |
Pichanē
ēbaṁ sam'mukhēra dikē sth sarānō yēmana
ēkaṭi karāta byabahāra karē |
143 |
のこぎりを使用するかのようにsthを前後に移動する |
143 |
のこぎり を 使用 する か の よう に sth を 前後 に 移動 する |
143 |
のこぎり お しよう する か の よう に sth お ぜんご に いどう する |
143 |
nokogiri o shiyō suru ka no yō ni sth o zengo ni idō suru |
|
|
|
144 |
Bouge (quelque
chose) d'avant en arrière comme une scie |
144 |
拉锯似地来回移动(某物) |
144 |
lājù shì de láihuí yídòng (mǒu wù) |
144 |
拉锯似地来回移动(某物) |
144 |
Move (something)
back and forth like a saw |
144 |
Mova (algo) para
frente e para trás como uma serra |
144 |
Mueve (algo) hacia
adelante y hacia atrás como una sierra |
144 |
Bewegen Sie sich wie
eine Säge hin und her |
144 |
Poruszaj się
(czymś) tam iz powrotem jak piła |
144 |
Двигайся
(что-то)
вперед и
назад, как
пила |
144 |
Dvigaysya (chto-to)
vpered i nazad, kak pila |
144 |
حرك
(شيء) للخلف
وللأمام مثل
المنشار |
144 |
harak (shy')
lilkhalf walil'amam mithl alminashar |
144 |
(कुछ)
आरे की तरह
आगे-पीछे
करना |
144 |
(kuchh) aare kee
tarah aage-peechhe karana |
144 |
ਆਰੀ
ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
(ਕੁਝ) ਪਿੱਛੇ
ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ
ਹਿਲਾਓ |
144 |
ārī
dī tar'hāṁ (kujha) pichē atē pichē
hilā'ō |
144 |
করাতের
মতো পিছনে
পিছনে (কিছু)
সরিয়ে দিন |
144 |
karātēra
matō pichanē pichanē (kichu) sariẏē dina |
144 |
のこぎりのように(何か)前後に動かす |
144 |
のこぎり の よう に ( 何 か ) 前後 に 動かす |
144 |
のこぎり の よう に ( なに か ) ぜんご に うごかす |
144 |
nokogiri no yō ni ( nani ka ) zengo ni ugokasu |
|
|
|
|
|
|
145 |
argent |
145 |
银 |
145 |
yín |
145 |
银 |
145 |
silver |
145 |
prata |
145 |
plata |
145 |
Silber- |
145 |
srebro |
145 |
Серебряный |
145 |
Serebryanyy |
145 |
فضة |
145 |
fida |
145 |
चांदी |
145 |
chaandee |
145 |
ਸਿਲਵਰ |
145 |
silavara |
145 |
রূপা |
145 |
rūpā |
145 |
銀 |
145 |
銀 |
145 |
ぎん |
145 |
gin |
|
|
|
|
|
|
146 |
Elle a scié son
violon |
146 |
她看见小提琴了 |
146 |
tā kànjiàn xiǎotíqínle |
146 |
She
sawed away at her violin |
146 |
She sawed away at her
violin |
146 |
Ela serrou seu
violino |
146 |
Ella cortó su violín |
146 |
Sie sägte an ihrer
Geige |
146 |
Odpiłowała
swoje skrzypce |
146 |
Она
отпилила
свою
скрипку |
146 |
Ona otpilila svoyu
skripku |
146 |
لقد
نشرت كمانها
بعيدا |
146 |
laqad nasharat
kamanuha baeidana |
146 |
वह
अपने वायलिन
पर दूर देखा |
146 |
vah apane vaayalin
par door dekha |
146 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਵਾਇਲਨ
ਵੇਖ ਲਈ |
146 |
usanē
āpaṇī vā'ilana vēkha la'ī |
146 |
তিনি
তার বেহালা
থেকে দূরে
সরিয়ে |
146 |
tini tāra
bēhālā thēkē dūrē sariẏē |
146 |
彼女は自分のバイオリンを切り落とした |
146 |
彼女 は 自分 の バイオリン を 切り落とした |
146 |
かのじょ わ じぶん の バイオリン お きりおとした |
146 |
kanojo wa jibun no baiorin o kiriotoshita |
|
|
|
147 |
Elle a continué à
jouer du violon |
147 |
她不停地拉着小提琴 |
147 |
tā bù tíng dì lāzhe xiǎotíqín |
147 |
她不停地拉着小提琴 |
147 |
She kept playing the
violin |
147 |
Ela continuou
tocando violino |
147 |
Ella siguió tocando
el violín |
147 |
Sie spielte weiter
Geige |
147 |
Grała na
skrzypcach |
147 |
Она
продолжала
играть на
скрипке |
147 |
Ona prodolzhala
igrat' na skripke |
147 |
واصلت
العزف على
الكمان |
147 |
wasalat aleizf ealaa
alkaman |
147 |
वह
वायलिन
बजाती रही |
147 |
vah vaayalin
bajaatee rahee |
147 |
ਉਹ
ਵਾਇਲਨ
ਵਜਾਉਂਦੀ ਰਹੀ |
147 |
uha vā'ilana
vajā'undī rahī |
147 |
তিনি
বেহালা
বাজতে
থাকলেন |
147 |
tini
bēhālā bājatē thākalēna |
147 |
彼女はバイオリンを演奏し続けました |
147 |
彼女 は バイオリン を 演奏 し続けました |
147 |
かのじょ わ バイオリン お えんそう しつずけました |
147 |
kanojo wa baiorin o ensō shitsuzukemashita |
|
|
|
|
|
|
148 |
Elle a vu le violon |
148 |
她看见小提琴了 |
148 |
tā kànjiàn xiǎotíqínle |
148 |
她看见小提琴了 |
148 |
She saw the violin |
148 |
Ela viu o violino |
148 |
Ella vio el violín |
148 |
Sie sah die Geige |
148 |
Widziała
skrzypce |
148 |
Она
увидела
скрипку |
148 |
Ona uvidela skripku |
148 |
رأت
الكمان |
148 |
ra'at alkaman |
148 |
उसने
वायलिन देखा |
148 |
usane vaayalin dekha |
148 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਇਲਨ ਵੇਖੀ |
148 |
usanē
vā'ilana vēkhī |
148 |
তিনি
বেহালা
দেখেছিলেন |
148 |
tini
bēhālā dēkhēchilēna |
148 |
彼女はバイオリンを見た |
148 |
彼女 は バイオリン を 見た |
148 |
かのじょ わ バイオリン お みた |
148 |
kanojo wa baiorin o mita |
|
|
|
|
|
|
149 |
faire |
149 |
成 |
149 |
chéng |
149 |
成 |
149 |
to make |
149 |
fazer |
149 |
para hacer |
149 |
zu machen |
149 |
robić |
149 |
делать |
149 |
delat' |
149 |
ليصنع |
149 |
layasnae |
149 |
बनाना |
149 |
banaana |
149 |
ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
149 |
baṇā'uṇa
la'ī |
149 |
করা |
149 |
karā |
149 |
作る |
149 |
作る |
149 |
つくる |
149 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
150 |
Sol |
150 |
地 |
150 |
de |
150 |
地 |
150 |
Ground |
150 |
Terra |
150 |
Suelo |
150 |
Boden |
150 |
Ziemia |
150 |
Земля |
150 |
Zemlya |
150 |
أرض |
150 |
'ard |
150 |
भूमि |
150 |
bhoomi |
150 |
ਗਰਾਉਂਡ |
150 |
garā'uṇḍa |
150 |
গ্রাউন্ড |
150 |
grā'unḍa |
150 |
接地 |
150 |
接地 |
150 |
せっち |
150 |
secchi |
|
|
|
|
|
|
151 |
il sciait
énergiquement une miche de pain |
151 |
他在一块面包上大力锯 |
151 |
tā zài yīkuài miànbāo shàng dàlì jù |
151 |
he
was sawing energetically at a loaf of
bread |
151 |
he was sawing
energetically at a loaf of bread |
151 |
ele estava serrando
energicamente um pedaço de pão |
151 |
estaba aserrando
enérgicamente una barra de pan |
151 |
er sägte energisch an
einem Brot |
151 |
pił energicznie
bochenek chleba |
151 |
он
энергично
пил буханку
хлеба |
151 |
on energichno pil
bukhanku khleba |
151 |
كان
ينشر بقوة في
رغيف خبز |
151 |
kan yanshur biquat fi
raghif khabz |
151 |
वह
रोटी की एक
रोटी पर
ऊर्जावान
रूप से देख रहा
था |
151 |
vah rotee kee ek
rotee par oorjaavaan roop se dekh raha tha |
151 |
ਉਹ
ਰੋਟੀ ਦੀ ਰੋਟੀ
ਤੇ enerਰਜਾ ਨਾਲ
ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ |
151 |
uha
rōṭī dī rōṭī tē enerrajā
nāla vēkha rihā sī |
151 |
তিনি
একটি রুটির
রুটিতে
শক্তিশালীভাবে
দেখছিলেন |
151 |
tini ēkaṭi
ruṭira ruṭitē śaktiśālībhābē
dēkhachilēna |
151 |
彼は一杯のパンを精力的に見ていました |
151 |
彼 は 一 杯 の パン を 精力 的 に 見ていました |
151 |
かれ わ いち はい の パン お せいりょく てき に みていました |
151 |
kare wa ichi hai no pan o seiryoku teki ni miteimashita |
|
|
|
|
|
|
152 |
Il coupe une miche
de pain dur |
152 |
他正用力切着一条面包 |
152 |
tā zhèng yònglì qièzhe yītiáo
miànbāo |
152 |
他正用力切着一条面包 |
152 |
He is cutting a loaf
of bread hard |
152 |
Ele está cortando um
pão duro |
152 |
Él está cortando una
barra de pan duro |
152 |
Er schneidet einen
Laib Brot hart |
152 |
Mocno kroi bochenek
chleba |
152 |
Он
сильно
режет
буханку
хлеба |
152 |
On sil'no rezhet
bukhanku khleba |
152 |
إنه
يقطع رغيف
الخبز بقوة |
152 |
'iinah yaqtae raghif
alkhubz biqua |
152 |
वह
बड़ी
मुश्किल से
रोटी काट रहा
है |
152 |
vah badee mushkil se
rotee kaat raha hai |
152 |
ਉਹ
ਰੋਟੀ ਦੀ ਇੱਕ
ਰੋਟੀ ਸਖਤ ਕੱਟ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
152 |
uha
rōṭī dī ika rōṭī sakhata kaṭa
rihā hai |
152 |
সে
এক রুটি শক্ত
করে কাটছে |
152 |
sē ēka
ruṭi śakta karē kāṭachē |
152 |
彼は一杯のパンを一生懸命切っています |
152 |
彼 は 一 杯 の パン を 一生懸命 切っています |
152 |
かれ わ いち はい の パン お いっしょうけんめい きっています |
152 |
kare wa ichi hai no pan o isshōkenmei kitteimasu |
|
|
|
|
|
|
153 |
vu qc en bas |
153 |
看到某事 |
153 |
kàn dào mǒu shì |
153 |
saw
sth down |
153 |
saw sth down |
153 |
vi sth down |
153 |
vi algo abajo |
153 |
sah etw runter |
153 |
saw sth down |
153 |
видел
что-то вниз |
153 |
videl chto-to vniz |
153 |
رأى
شيء أسفل |
153 |
ra'aa shay' 'asfal |
153 |
नीचे
देखा |
153 |
neeche dekha |
153 |
sth
ਥੱਲੇ ਵੇਖਿਆ |
153 |
sth thalē
vēkhi'ā |
153 |
নীচে
দেখেছি |
153 |
nīcē
dēkhēchi |
153 |
sthダウンを見た |
153 |
sth ダウン を 見た |
153 |
sth ダウン お みた |
153 |
sth daun o mita |
|
|
|
154 |
couper qc et l'amener
au sol à l'aide d'une scie |
154 |
用锯将某物砍倒并倒在地上 |
154 |
yòng jù jiāng mǒu wù kǎn dǎo
bìng dào zài dìshàng |
154 |
to
cut sth and bring it to the ground using a saw |
154 |
to cut sth and bring
it to the ground using a saw |
154 |
cortar o sth e
colocá-lo no chão usando uma serra |
154 |
cortar algo y
llevarlo al suelo con una sierra |
154 |
etw schneiden und mit
einer Säge auf den Boden bringen |
154 |
wyciąć
coś i sprowadzić na ziemię za pomocą piły |
154 |
разрезать
и опустить
на землю
пилой |
154 |
razrezat' i opustit'
na zemlyu piloy |
154 |
لقطع
شيء وإحضاره
إلى الأرض
باستخدام
المنشار |
154 |
liqate shay'
wa'iihdaruh 'iilaa al'ard biastikhdam alminshar |
154 |
sth को
काटने के लिए
और एक आरी का
उपयोग करके
इसे जमीन पर
लाएं |
154 |
sth ko kaatane ke lie
aur ek aaree ka upayog karake ise jameen par laen |
154 |
ਆਥ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ
ਲਿਆਉਣਾ |
154 |
ātha dī
varatōṁ karakē isa nū zamīna tē
li'ā'uṇā |
154 |
কর
কাটা এবং
করাত
ব্যবহার করে
মাটিতে আনতে |
154 |
kara
kāṭā ēbaṁ karāta byabahāra karē
māṭitē ānatē |
154 |
sthをカットし、のこぎりを使用して地面に持ってきます |
154 |
sth を カット し 、 のこぎり を 使用 して 地面 に 持ってきます |
154 |
sth お カット し 、 のこぎり お しよう して じめん に もってきます |
154 |
sth o katto shi , nokogiri o shiyō shite jimen ni mottekimasu |
|
|
|
155 |
Scié |
155 |
锯倒 |
155 |
jù dào |
155 |
锯倒 |
155 |
Saw down |
155 |
Serrar |
155 |
Vio hacia abajo |
155 |
Gesägt |
155 |
Saw down |
155 |
Пил |
155 |
Pil |
155 |
المنشار |
155 |
alminshar |
155 |
नीचे
देखा |
155 |
neeche dekha |
155 |
ਹੇਠਾਂ
ਦੇਖਿਆ |
155 |
hēṭhāṁ
dēkhi'ā |
155 |
নিচে
নেমেছে |
155 |
nicē
nēmēchē |
155 |
見下ろした |
155 |
見下ろした |
155 |
みおろした |
155 |
mioroshita |
|
|
|
|
|
|
156 |
pot |
156 |
锅 |
156 |
guō |
156 |
锅 |
156 |
pot |
156 |
Panela |
156 |
maceta |
156 |
Topf |
156 |
garnek |
156 |
горшок |
156 |
gorshok |
156 |
وعاء |
156 |
wiea' |
156 |
मटका |
156 |
mataka |
156 |
ਘੜਾ |
156 |
ghaṛā |
156 |
পাত্র |
156 |
pātra |
156 |
ポット |
156 |
ポット |
156 |
ポット |
156 |
potto |
|
|
|
|
|
|
157 |
L'arbre a dû être
scié. |
157 |
这棵树必须被锯掉。 |
157 |
zhè kē shù bìxū bèi jù diào. |
157 |
The
tree had to be sawn down. |
157 |
The tree had to be
sawn down. |
157 |
A árvore teve que ser
serrada. |
157 |
El árbol tuvo que ser
cortado. |
157 |
Der Baum musste
abgesägt werden. |
157 |
Drzewo trzeba
było ściąć. |
157 |
Дерево
пришлось
спилить. |
157 |
Derevo prishlos'
spilit'. |
157 |
كان
لابد من نشر
الشجرة. |
157 |
kan labud min nashr
alshajarat. |
157 |
पेड़
को नीचे देखा
जाना था। |
157 |
ped ko neeche dekha
jaana tha. |
157 |
ਰੁੱਖ
ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ
ਉਤਾਰਨਾ ਪਿਆ
ਸੀ. |
157 |
rukha nū
hēṭhāṁ utāranā pi'ā sī. |
157 |
গাছটি
তলিয়ে যেতে
হয়েছিল। |
157 |
gāchaṭi
taliẏē yētē haẏēchila. |
157 |
木は切り倒されなければなりませんでした。 |
157 |
木 は 切り倒されなければなりませんでした 。 |
157 |
き わ きりたおされなければなりませんでした 。 |
157 |
ki wa kiritaosarenakerebanarimasendeshita . |
|
|
|
158 |
Cet arbre devait
être scié |
158 |
这棵树只好锯倒 |
158 |
Zhè kē shù zhǐhǎo jù dào |
158 |
这棵树只好锯倒 |
158 |
This tree had to be
sawed down |
158 |
Esta árvore teve que
ser serrada |
158 |
Este árbol tuvo que
ser cortado |
158 |
Dieser Baum musste
gesägt werden |
158 |
To drzewo trzeba
było ściąć |
158 |
Это
дерево
пришлось
спилить |
158 |
Eto derevo prishlos'
spilit' |
158 |
كان
لابد من قطع
هذه الشجرة |
158 |
kan labud min qate
hadhih alshajara |
158 |
इस
पेड़ को नीचे
देखा जाना था |
158 |
is ped ko neeche
dekha jaana tha |
158 |
ਇਸ
ਰੁੱਖ ਨੂੰ
ਹੇਠਾਂ
ਉਤਾਰਨਾ ਪਿਆ
ਸੀ |
158 |
Isa rukha nū
hēṭhāṁ utāranā pi'ā sī |
158 |
এই
গাছটি
তলিয়ে যেতে
হয়েছিল |
158 |
Ē'i
gāchaṭi taliẏē yētē haẏēchila |
158 |
この木は切り倒されなければなりませんでした |
158 |
この 木 は 切り倒されなければなりませんでした |
158 |
この き わ きりたおされなければなりませんでした |
158 |
kono ki wa kiritaosarenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
159 |
vu qc |
159 |
看见了 |
159 |
kànjiànle |
159 |
saw
sth off |
159 |
saw sth off |
159 |
viu tudo fora |
159 |
vio algo |
159 |
sah etw ab |
159 |
saw sth off |
159 |
видел
что-то |
159 |
videl chto-to |
159 |
رأى
شيء قبالة |
159 |
ra'aa shay' qubala |
159 |
sth
बंद देखा |
159 |
sth band dekha |
159 |
ਬੰਦ
ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ |
159 |
bada nū
vēkhi'ā |
159 |
বন্ধ
দেখেছি |
159 |
bandha
dēkhēchi |
159 |
sthオフを見た |
159 |
sth オフ を 見た |
159 |
sth おふ お みた |
159 |
sth ofu o mita |
|
|
|
160 |
vu sth'off qc |
160 |
看见某物 |
160 |
kànjiàn mǒu wù |
160 |
saw
sth 'off sth |
160 |
saw sth'off sth |
160 |
viu sth'off sth |
160 |
vi algo fuera de algo |
160 |
sah etw |
160 |
saw sth'off sth |
160 |
видел
что-то такое |
160 |
videl chto-to takoye |
160 |
رأى
sth'off شيء |
160 |
ra'aa sth'off shay' |
160 |
sth'off sth
देखा |
160 |
sthoff sth dekha |
160 |
sth'off sth
ਦੇਖਿਆ |
160 |
sth'off sth
dēkhi'ā |
160 |
sth'off sth
দেখেছি |
160 |
sth'off sth
dēkhēchi |
160 |
sth'offsthを見た |
160 |
sth ' offsth を 見た |
160 |
sth ' おffsth お みた |
160 |
sth ' offsth o mita |
|
|
|
|
|
|
161 |
enlever qc en le
coupant avec une scie |
161 |
用锯子切掉某物 |
161 |
yòng jùzi qiè diào mǒu wù |
161 |
to
remove sth by cutting it with a saw |
161 |
to remove sth by
cutting it with a saw |
161 |
remover sth
cortando-o com uma serra |
161 |
para quitar algo
cortándolo con una sierra |
161 |
etw durch Schneiden
mit einer Säge entfernen |
161 |
usunąć
coś przecinając go piłą |
161 |
удалить
что-то,
разрезав
его пилой |
161 |
udalit' chto-to,
razrezav yego piloy |
161 |
لإزالة
شيء عن طريق
قصه
بالمنشار |
161 |
li'iizalat shay' ean
tariq qasih bialminshar |
161 |
एक
आरी से काटकर sth
निकालने के
लिए |
161 |
ek aaree se kaatakar
sth nikaalane ke lie |
161 |
ਆਰੀ
ਨਾਲ ਕੱਟ ਕੇ
ਸਟੈਥ ਨੂੰ
ਹਟਾਉਣ ਲਈ |
161 |
ārī
nāla kaṭa kē saṭaitha nū haṭā'uṇa
la'ī |
161 |
একটি
করাত দিয়ে
এটি কাটা
দ্বারা sth
অপসারণ |
161 |
ēkaṭi
karāta diẏē ēṭi kāṭā
dbārā sth apasāraṇa |
161 |
のこぎりで切ってsthを取り除く |
161 |
のこぎり で 切って sth を 取り除く |
161 |
のこぎり で きって sth お とりのぞく |
161 |
nokogiri de kitte sth o torinozoku |
|
|
|
162 |
Scier; scier: |
162 |
锯掉;锯去: |
162 |
jù diào; jù qù: |
162 |
锯掉;锯去: |
162 |
Saw off; saw off: |
162 |
Serrar; serrar: |
162 |
Cortó; cortó: |
162 |
Abgesägt, abgesägt: |
162 |
Odpiłować;
odpiłować: |
162 |
Выпилил;
отпил: |
162 |
Vypilil; otpil: |
162 |
انطلق
؛ انطلق: |
162 |
aintalaq ; antalaq: |
162 |
देखा,
देखा; |
162 |
dekha, dekha; |
162 |
ਬੰਦ
ਵੇਖਿਆ; |
162 |
bada
vēkhi'ā; |
162 |
দেখেছি;
দেখলাম: |
162 |
dēkhēchi;
dēkhalāma: |
162 |
見送った;見送った: |
162 |
見送った ; 見送った : |
162 |
みおくった ; みおくった : |
162 |
miokutta ; miokutta : |
|
|
|
|
|
|
163 |
Nous avons scié les
branches mortes de l'arbre. |
163 |
我们看见了树上枯死的树枝。 |
163 |
Wǒmen kànjiànle shù shàng kūsǐ de
shùzhī. |
163 |
We
sawed the dead branches off the tree. |
163 |
We sawed the dead
branches off the tree. |
163 |
Serramos os galhos
mortos da árvore. |
163 |
Cortamos las ramas
muertas del árbol. |
163 |
Wir haben die toten
Äste vom Baum gesägt. |
163 |
Odpiłowaliśmy
martwe gałęzie z drzewa. |
163 |
Мы
спилили с
дерева
мертвые
ветки. |
163 |
My spilili s dereva
mertvyye vetki. |
163 |
رأينا
الأغصان
الميتة من
الشجرة. |
163 |
ra'ayna al'aghsan
almaytat min alshajarat. |
163 |
हमने
पेड़ से मृत
शाखाओं को
देखा। |
163 |
hamane ped se mrt
shaakhaon ko dekha. |
163 |
ਅਸੀਂ
ਦਰੱਖਤ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦੀਆਂ
ਮਰੀਆਂ
ਟਹਿਣੀਆਂ ਵੇਖੀਆਂ. |
163 |
asīṁ
darakhata tōṁ bāhara dī'āṁ
marī'āṁ ṭahiṇī'āṁ
vēkhī'āṁ. |
163 |
আমরা
গাছ থেকে মরা
ডালগুলি
দেখেছি। |
163 |
Āmarā
gācha thēkē marā ḍālaguli dēkhēchi. |
163 |
枯れた枝を木から切り落としました。 |
163 |
枯れた 枝 を 木 から 切り落としました 。 |
163 |
かれた えだ お き から きりおとしました 。 |
163 |
kareta eda o ki kara kiriotoshimashita . |
|
|
|
|
|
|
164 |
Nous avons scié les
branches mortes de l'arbre |
164 |
我们锯掉了树上的枯枝 |
164 |
Wǒmen jù diàole shù shàng de kū zhī |
164 |
我们锯掉了树上的枯枝 |
164 |
We saw off the dead
branches on the tree |
164 |
Vimos os galhos
mortos da árvore |
164 |
Vimos las ramas
muertas del árbol |
164 |
Wir haben die toten
Äste am Baum abgesägt |
164 |
Odpiłowaliśmy
martwe gałęzie na drzewie |
164 |
Мы
отпилили
мертвые
ветки на
дереве |
164 |
My otpilili mertvyye
vetki na dereve |
164 |
رأينا
الأغصان
الميتة على
الشجرة |
164 |
ra'ayna al'aghsan
almaytat ealaa alshajara |
164 |
हमने
पेड़ पर मृत
शाखाओं को
देखा |
164 |
hamane ped par mrt
shaakhaon ko dekha |
164 |
ਅਸੀਂ
ਦਰੱਖਤ ਉੱਤੇ
ਮਰੀਆਂ
ਟਹਿਣੀਆਂ
ਵੇਖੀਆਂ |
164 |
Asīṁ
darakhata utē marī'āṁ
ṭahiṇī'āṁ vēkhī'āṁ |
164 |
আমরা
গাছের উপরে
মরা ডালগুলি
দেখলাম |
164 |
Āmarā
gāchēra uparē marā ḍālaguli
dēkhalāma |
164 |
木の枯れた枝を見送りました |
164 |
木 の 枯れた 枝 を 見送りました |
164 |
き の かれた えだ お みおくりました |
164 |
ki no kareta eda o miokurimashita |
|
|
|
|
|
|
165 |
Nous avons vu les
branches mortes sur l'arbre |
165 |
我们看见了树上枯死的分支 |
165 |
wǒmen kànjiànle shù shàng kūsǐ de
fēnzhī |
165 |
我们看见了树上枯死的树枝 |
165 |
We saw the dead
branches on the tree |
165 |
Vimos os ramos
mortos da árvore |
165 |
Vimos las ramas
muertas del árbol |
165 |
Wir haben die toten
Äste am Baum gesehen |
165 |
Widzieliśmy
martwe gałęzie na drzewie |
165 |
Мы
видели
мертвые
ветви на
дереве |
165 |
My videli mertvyye
vetvi na dereve |
165 |
رأينا
الأغصان
الميتة على
الشجرة |
165 |
ra'ayna al'aghsan
almaytat ealaa alshajara |
165 |
हमने
पेड़ पर मृत
शाखाओं को
देखा |
165 |
hamane ped par mrt
shaakhaon ko dekha |
165 |
ਅਸੀਂ
ਦਰੱਖਤ ਤੇ
ਮਰੀਆਂ ਹੋਈਆਂ
ਟਹਿਣੀਆਂ
ਵੇਖੀਆਂ |
165 |
asīṁ
darakhata tē marī'āṁ hō'ī'āṁ
ṭahiṇī'āṁ vēkhī'āṁ |
165 |
আমরা
গাছের উপরে
মরা ডালগুলি
দেখেছি |
165 |
āmarā
gāchēra uparē marā ḍālaguli dēkhēchi |
165 |
木の上の枯れた枝を見た |
165 |
木 の 上 の 枯れた 枝 を 見た |
165 |
き の うえ の かれた えだ お みた |
165 |
ki no ue no kareta eda o mita |
|
|
|
|
|
|
166 |
vu qc en haut (en qc) |
166 |
看到某事 |
166 |
kàn dào mǒu shì |
166 |
saw
sth up (into sth) |
166 |
saw sth up (into sth) |
166 |
viu sth up (em sth) |
166 |
vio algo (en algo) |
166 |
sah etw (in etw) |
166 |
saw sth up (into sth) |
166 |
увидел
что-то вверх
(в что-то) |
166 |
uvidel chto-to vverkh
(v chto-to) |
166 |
رأى
شيء لأعلى
(إلى شيء) |
166 |
ra'aa shay' li'aelaa
('ilaa shi') |
166 |
देखा
sth ऊपर (sth में) |
166 |
dekha sth oopar (sth
mein) |
166 |
sth up (sth
ਵਿੱਚ) ਨੂੰ
ਵੇਖਿਆ |
166 |
sth up (sth vica)
nū vēkhi'ā |
166 |
দেখেছি
sth up (sth) |
166 |
dēkhēchi
sth up (sth) |
166 |
sthを(sthに)見た |
166 |
sth を ( sth に ) 見た |
166 |
sth お ( sth に ) みた |
166 |
sth o ( sth ni ) mita |
|
|
|
|
|
|
167 |
couper qc en morceaux avec une scie |
167 |
用锯将某物切成碎片 |
167 |
yòng jù
jiāng mǒu wù qiè chéng suìpiàn |
167 |
to cut sth into pieces
with a saw |
167 |
to cut sth into pieces with a saw |
167 |
cortar o sth em pedaços com uma serra |
167 |
cortar algo en pedazos con una sierra |
167 |
etw mit einer Säge in Stücke schneiden |
167 |
pociąć coś na kawałki
piłą |
167 |
разрезать
что-то на
куски пилой |
167 |
razrezat' chto-to na kuski piloy |
167 |
لتقطيع
أي شيء إلى
قطع
بالمنشار |
167 |
litaqtie 'ayi shay'
'iilaa qate bialminshar |
167 |
आरी के
साथ टुकड़ों
में सेंट
काटने के लिए |
167 |
aaree ke saath tukadon mein sent kaatane ke
lie |
167 |
ਆਰੀ ਨਾਲ
ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿਚ
ਕੱਟਣ ਲਈ |
167 |
ārī nāla
ṭukaṛi'āṁ vica kaṭaṇa la'ī |
167 |
করাত
দিয়ে টুকরো
টুকরো করে
কাটা |
167 |
karāta diẏē
ṭukarō ṭukarō karē kāṭā |
167 |
のこぎりでsthを細かく切る |
167 |
のこぎり で sth を 細かく 切る |
167 |
のこぎり で sth お こまかく きる |
167 |
nokogiri de sth o komakaku kiru |
|
|
|
168 |
Selon (petits
morceaux ou fragments) |
168 |
把…据成(小块或碎片) |
168 |
bǎ…jù chéng (xiǎo kuài huò suìpiàn) |
168 |
把…据成
(小块或碎片) |
168 |
According to (small
pieces or fragments) |
168 |
De acordo com
(pequenos pedaços ou fragmentos) |
168 |
Según (pequeños
trozos o fragmentos) |
168 |
Nach (kleinen
Stücken oder Fragmenten) |
168 |
Według
(małe kawałki lub fragmenty) |
168 |
По
(мелкие
кусочки или
фрагменты) |
168 |
Po (melkiye kusochki
ili fragmenty) |
168 |
حسب
(القطع
الصغيرة او
الشظايا) |
168 |
hsb (alqutae
alsaghirat 'aw alshazaya) |
168 |
के
अनुसार (छोटे
टुकड़े या
टुकड़े) |
168 |
ke anusaar (chhote
tukade ya tukade) |
168 |
ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ (ਛੋਟੇ
ਟੁਕੜੇ ਜਾਂ
ਟੁਕੜੇ) |
168 |
dē anusāra
(chōṭē ṭukaṛē jāṁ
ṭukaṛē) |
168 |
(ছোট
ছোট টুকরো বা
টুকরো)
অনুসারে |
168 |
(chōṭa
chōṭa ṭukarō bā ṭukarō)
anusārē |
168 |
によると(小さな断片または断片) |
168 |
に よると ( 小さな 断片 または 断片 ) |
168 |
に よると ( ちいさな だんぺん または だんぺん ) |
168 |
ni yoruto ( chīsana danpen mataha danpen ) |
|
|
|
|
|
|
169 |
Nous avons scié le
bois en rondins |
169 |
我们把木头锯成圆木 |
169 |
wǒmen bǎ mùtou jù chéngyuán mù |
169 |
We
sawed the wood up into logs |
169 |
We sawed the wood up
into logs |
169 |
Nós serramos a
madeira em toras |
169 |
Cortamos la madera en
troncos |
169 |
Wir haben das Holz zu
Baumstämmen zersägt |
169 |
Pocięliśmy
drewno na kłody |
169 |
Мы
распилили
лес на
бревна |
169 |
My raspilili les na
brevna |
169 |
نشرنا
الخشب في
جذوع
الأشجار |
169 |
nasharna alkhashab fi
judhue al'ashjar |
169 |
हमने
लकड़ियों को
लकड़ियों
में देखा |
169 |
hamane lakadiyon ko
lakadiyon mein dekha |
169 |
ਅਸੀਂ
ਲੱਕੜ ਨੂੰ ਲੌਗ
ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ |
169 |
asīṁ
lakaṛa nū lauga vica vēkhi'ā |
169 |
আমরা
কাঠের
লগগুলি
দেখেছি |
169 |
āmarā
kāṭhēra lagaguli dēkhēchi |
169 |
木を丸太に切りました |
169 |
木 を 丸太 に 切りました |
169 |
き お まるた に きりました |
169 |
ki o maruta ni kirimashita |
|
|
|
|
|
|
170 |
Nous avons vu le
bois en sections |
170 |
我们把木头锯成段段木材 |
170 |
wǒmen bǎ mùtou jù chéng duànduàn mùcái |
170 |
我们把木头锯成段段木材 |
170 |
We saw the wood into
sections |
170 |
Vimos a madeira em
seções |
170 |
Vimos la madera en
secciones |
170 |
Wir haben das Holz
in Abschnitte geteilt |
170 |
Widzieliśmy
drewno na kawałki |
170 |
Мы
распилили
лес на
секции |
170 |
My raspilili les na
sektsii |
170 |
رأينا
الخشب إلى
أقسام |
170 |
ra'ayna alkhashab
'iilaa 'aqsam |
170 |
हमने
लकड़ी को
खंडों में
देखा |
170 |
hamane lakadee ko
khandon mein dekha |
170 |
ਅਸੀਂ
ਲੱਕੜ ਨੂੰ
ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ
ਵੇਖਿਆ |
170 |
asīṁ
lakaṛa nū bhāgāṁ vica vēkhi'ā |
170 |
আমরা
কাঠগুলিকে
বিভাগগুলিতে
দেখেছি |
170 |
āmarā
kāṭhagulikē bibhāgagulitē dēkhēchi |
170 |
私たちは木をいくつかのセクションに見ました |
170 |
私たち は 木 を いくつ か の セクション に 見ました |
170 |
わたしたち わ き お いくつ か の セクション に みました |
170 |
watashitachi wa ki o ikutsu ka no sekushon ni mimashita |
|
|
|
|
|
|
171 |
chirurgien |
171 |
锯骨 |
171 |
jù gǔ |
171 |
saw-bones |
171 |
saw-bones |
171 |
cirurgião |
171 |
matasanos |
171 |
Sägeknochen |
171 |
chirurg |
171 |
пила |
171 |
pila |
171 |
عظام
المنشار |
171 |
eizam alminshar |
171 |
देखा
हड्डियों |
171 |
dekha haddiyon |
171 |
ਆਰਾ-ਹੱਡੀਆਂ |
171 |
ārā-haḍī'āṁ |
171 |
করাত-হাড় |
171 |
karāta-hāṛa |
171 |
のこぎりの骨 |
171 |
のこぎり の 骨 |
171 |
のこぎり の ほね |
171 |
nokogiri no hone |
|
|
|
|
|
|
172 |
chirurgien |
172 |
锯骨 |
172 |
jù gǔ |
172 |
sawbones |
172 |
sawbones |
172 |
cirurgião |
172 |
matasanos |
172 |
Sägeknochen |
172 |
chirurg |
172 |
пилы |
172 |
pily |
172 |
عظام
المنشار |
172 |
eizam alminshar |
172 |
सर्जन |
172 |
sarjan |
172 |
ਆਰੇ
ਦੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ |
172 |
ārē
dī'āṁ haḍī'āṁ |
172 |
করাত |
172 |
karāta |
172 |
のこぎり |
172 |
のこぎり |
172 |
のこぎり |
172 |
nokogiri |
|
|
|
173 |
démodé, informel |
173 |
老式的,非正式的 |
173 |
lǎoshì de, fēi zhèngshì de |
173 |
old-fashioned,
informal |
173 |
old-fashioned,
informal |
173 |
antiquado, informal |
173 |
anticuado, informal |
173 |
altmodisch, informell |
173 |
staromodny,
nieformalny |
173 |
старомодный,
неформальный |
173 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
173 |
قديم
الطراز وغير
رسمي |
173 |
qadim altiraz waghayr
rasmiin |
173 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
173 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
173 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
173 |
purāṇī
śailī, gaira rasamī |
173 |
পুরানো
ধাঁচের,
অনানুষ্ঠানিক |
173 |
purānō
dhām̐cēra, anānuṣṭhānika |
173 |
昔ながらの、非公式 |
173 |
昔ながら の 、 非公式 |
173 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
173 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
174 |
un médecin ou un chirurgien |
174 |
医生或外科医生 |
174 |
yīshēng huò wàikē
yīshēng |
174 |
a doctor or surgeon |
174 |
a doctor or surgeon |
174 |
um médico ou cirurgião |
174 |
un médico o cirujano |
174 |
ein Arzt oder Chirurg |
174 |
lekarza lub chirurga |
174 |
врач
или хирург |
174 |
vrach ili khirurg |
174 |
طبيب أو
جراح |
174 |
tabib 'aw jarah |
174 |
एक
डॉक्टर या
सर्जन |
174 |
ek doktar ya sarjan |
174 |
ਇੱਕ
ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ
ਸਰਜਨ |
174 |
ika ḍākaṭara jāṁ
sarajana |
174 |
একজন
ডাক্তার বা
সার্জন |
174 |
ēkajana ḍāktāra bā
sārjana |
174 |
医師または外科医 |
174 |
医師 または 外科医 |
174 |
いし または げかい |
174 |
ishi mataha gekai |
|
|
|
|
|
|
175 |
Docteur |
175 |
医生;外料医生 |
175 |
yīshēng; wài liào yīshēng |
175 |
医生;外料医生 |
175 |
Doctor |
175 |
Médico |
175 |
Doctor |
175 |
Arzt |
175 |
Lekarz |
175 |
Доктор |
175 |
Doktor |
175 |
طبيب |
175 |
tabib |
175 |
चिकित्सक |
175 |
chikitsak |
175 |
ਡਾਕਟਰ |
175 |
ḍākaṭara |
175 |
ডাক্তার |
175 |
ḍāktāra |
175 |
医師 |
175 |
医師 |
175 |
いし |
175 |
ishi |
|
|
|
|
|
|
176 |
sciure |
176 |
锯末 |
176 |
jùmò |
176 |
saw-dust |
176 |
saw-dust |
176 |
serragem |
176 |
serrín |
176 |
Sägespäne |
176 |
trociny |
176 |
опилки |
176 |
opilki |
176 |
نشارة
خشب |
176 |
nsharat khashab |
176 |
देखा
धूल |
176 |
dekha dhool |
176 |
ਆਰਾ-ਧੂੜ |
176 |
ārā-dhūṛa |
176 |
করাত
ধূলা |
176 |
karāta
dhūlā |
176 |
のこぎり |
176 |
のこぎり |
176 |
のこぎり |
176 |
nokogiri |
|
|
|
|
|
|
177 |
de très petits morceaux de bois qui tombent
sous forme de poudre lorsque le bois est coupé avec une scie |
177 |
用锯子切割木头时会掉落成粉末的非常小的木头块 |
177 |
yòng jùzi
qiēgē mùtou shí huì diào luò chéng fěnmò de fēicháng
xiǎo de mùtou kuài |
177 |
very small pieces of
wood that fall as powder when wood is cut with a saw |
177 |
very small pieces of wood that fall as
powder when wood is cut with a saw |
177 |
pedaços muito pequenos de madeira que caem
como pó quando a madeira é cortada com uma serra |
177 |
trozos muy pequeños de madera que caen como
polvo cuando se corta madera con una sierra |
177 |
sehr kleine Holzstücke, die als Pulver
fallen, wenn Holz mit einer Säge geschnitten wird |
177 |
bardzo małe kawałki drewna, które
spadają w postaci proszku podczas cięcia drewna piłą |
177 |
очень
маленькие
куски
дерева,
которые
рассыпаются
в виде
порошка при
распиливании
пилой |
177 |
ochen' malen'kiye kuski dereva, kotoryye
rassypayutsya v vide poroshka pri raspilivanii piloy |
177 |
قطع
صغيرة جدًا
من الخشب
تتساقط كمسحوق
عند قطع
الخشب
بالمنشار |
177 |
qate saghirat jdana
min alkhshb tatasaqat kamashuq eind qate alkhshb bialminshar |
177 |
लकड़ी
के बहुत छोटे
टुकड़े जो
आरी से लकड़ी
काटे जाने पर
पाउडर के रूप
में गिरते
हैं |
177 |
lakadee ke bahut chhote tukade jo aaree se
lakadee kaate jaane par paudar ke roop mein girate hain |
177 |
ਲੱਕੜ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ
ਛੋਟੇ ਟੁਕੜੇ
ਜੋ ਪਾ powderਡਰ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ
ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਲੱਕੜ
ਨੂੰ ਆਰੀ ਨਾਲ ਕੱਟਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
177 |
lakaṛa dē bahuta
chōṭē chōṭē ṭukaṛē jō
pā powderḍara dē taura tē ḍigadē hana
jadōṁ lakaṛa nū ārī nāla
kaṭi'ā jāndā hai |
177 |
কাঁচের
সাথে কাঠ
কাটা হলে
পাউডার হিসাবে
পড়ে এমন
কাঠের খুব
ছোট টুকরো |
177 |
kām̐cēra sāthē
kāṭha kāṭā halē pā'uḍāra
hisābē paṛē ēmana kāṭhēra khuba
chōṭa ṭukarō |
177 |
のこぎりで木を切ると粉になってしまう非常に小さな木片 |
177 |
のこぎり で 木 を 切ると 粉 に なってしまう 非常 に 小さな 木片 |
177 |
のこぎり で き お きると こな に なってしまう ひじょう に ちいさな もくへん |
177 |
nokogiri de ki o kiruto kona ni natteshimau hijō ni chīsana mokuhen |
|
|
|
178 |
Sciure |
178 |
锯末 |
178 |
jùmò |
178 |
锯末 |
178 |
Sawdust |
178 |
Serragem |
178 |
Serrín |
178 |
Sägespäne |
178 |
Trociny |
178 |
Опилки |
178 |
Opilki |
178 |
نشارة
خشب |
178 |
nsharat khashab |
178 |
बुरादा |
178 |
buraada |
178 |
ਬਰਾ |
178 |
barā |
178 |
করাত |
178 |
karāta |
178 |
のこぎり |
178 |
のこぎり |
178 |
のこぎり |
178 |
nokogiri |
|
|
|
|
|
|
179 |
cheval de scie |
179 |
锯马 |
179 |
jù mǎ |
179 |
saw-horse |
179 |
saw-horse |
179 |
cavalo de serra |
179 |
burro |
179 |
Sägebock |
179 |
koń piły |
179 |
пила |
179 |
pila |
179 |
المنشار |
179 |
alminshar |
179 |
देखा
घोड़ा |
179 |
dekha ghoda |
179 |
ਆਰਾ-ਘੋੜਾ |
179 |
ārā-ghōṛā |
179 |
করাত-ঘোড়া |
179 |
karāta-ghōṛā |
179 |
のこぎり馬 |
179 |
のこぎり馬 |
179 |
のこぎりば |
179 |
nokogiriba |
|
|
|
|
|
|
180 |
un cadre en bois qui supporte le bois qui
est coupé avec une scie |
180 |
支撑用锯切割的木材的木框 |
180 |
zhīchēng yòng jù qiēgē
de mùcái de mù kuāng |
180 |
a wooden frame that
supports wood that is being cut with a saw |
180 |
a wooden frame that supports wood that is
being cut with a saw |
180 |
uma moldura de madeira que suporta a madeira
que está sendo cortada com uma serra |
180 |
un marco de madera que sostiene la madera
que se corta con una sierra |
180 |
Ein Holzrahmen, der Holz trägt, das mit
einer Säge geschnitten wird |
180 |
drewniana rama podtrzymująca drewno
cięte piłą |
180 |
деревянная
рама,
поддерживающая
древесину,
распиливаемую
пилой |
180 |
derevyannaya rama, podderzhivayushchaya
drevesinu, raspilivayemuyu piloy |
180 |
إطار
خشبي يدعم
الخشب
المقطوع
بالمنشار |
180 |
'iitar khashabiun
yadeam alkhashab almaqtue bialminshar |
180 |
एक
लकड़ी का
फ्रेम जो
लकड़ी का
समर्थन करता
है जिसे आरी
से काटा जा
रहा है |
180 |
ek lakadee ka phrem jo lakadee ka samarthan
karata hai jise aaree se kaata ja raha hai |
180 |
ਇੱਕ
ਲੱਕੜ ਦਾ ਫਰੇਮ
ਜਿਹੜਾ ਲੱਕੜ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਆਰੀ ਨਾਲ
ਕੱਟਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
180 |
ika lakaṛa dā pharēma
jihaṛā lakaṛa dā samarathana karadā hai jō
ārī nāla kaṭi'ā jā rihā hai |
180 |
একটি
কাঠের ফ্রেম
যা কাঠকে
সমর্থন করে
যা করাত
দিয়ে কাটা
হচ্ছে |
180 |
ēkaṭi kāṭhēra
phrēma yā kāṭhakē samarthana karē yā
karāta diẏē kāṭā hacchē |
180 |
のこぎりで切っている木を支える木枠 |
180 |
のこぎり で 切っている 木 を 支える 木枠 |
180 |
のこぎり で きっている き お ささえる きわく |
180 |
nokogiri de kitteiru ki o sasaeru kiwaku |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cheval de scie |
181 |
锯木架 |
181 |
jù mù jià |
181 |
锯木架 |
181 |
Sawhorse |
181 |
Sawhorse |
181 |
Burro |
181 |
Sägebock |
181 |
Sawhorse |
181 |
Пила |
181 |
Pila |
181 |
ساهورس |
181 |
sahurs |
181 |
sawhorse |
181 |
sawhorsai |
181 |
ਸੌਹਰੇਸ |
181 |
sauharēsa |
181 |
সোহর্স |
181 |
sōharsa |
181 |
のこぎり |
181 |
のこぎり |
181 |
のこぎり |
181 |
nokogiri |
|
|
|
|
|
|
182 |
Selon |
182 |
据称 |
182 |
jù chēng |
182 |
据 |
182 |
According to |
182 |
De acordo com |
182 |
De acuerdo a |
182 |
Gemäß |
182 |
Według |
182 |
В
соответствии
с |
182 |
V sootvetstvii s |
182 |
بالنسبة
الى |
182 |
balnsbt 'iilaa |
182 |
इसके
अनुसार |
182 |
isake anusaar |
182 |
ਇਸਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ |
182 |
isadē
anusāra |
182 |
অনুসারে |
182 |
anusārē |
182 |
による |
182 |
による |
182 |
による |
182 |
niyoru |
|
|
|
|
|
|
183 |
scierie |
183 |
锯木厂 |
183 |
jù mù chǎng |
183 |
saw-mill |
183 |
saw-mill |
183 |
serraria |
183 |
aserradero |
183 |
Sägewerk |
183 |
tartak |
183 |
лесопилка |
183 |
lesopilka |
183 |
مطحنة
المنشار |
183 |
mathinat alminshar |
183 |
आरा
मशीन |
183 |
aara masheen |
183 |
ਆਰਾ-ਮਿੱਲ |
183 |
ārā-mila |
183 |
করাতকল |
183 |
karātakala |
183 |
製材所 |
183 |
製材所 |
183 |
せいざいしょ |
183 |
seizaisho |
|
|
|
184 |
une usine dans laquelle le bois est découpé
en planches à l'aide de machines |
184 |
用机械将木材切成木板的工厂 |
184 |
yòng
jīxiè jiāng mùcái qiè chéng mùbǎn de gōngchǎng |
184 |
a factory in which wood
is cut into boards using machinery |
184 |
a factory in which wood is cut into boards
using machinery |
184 |
uma fábrica em que a madeira é cortada em
tábuas usando máquinas |
184 |
una fábrica en la que la madera se corta en
tablas con maquinaria |
184 |
Eine Fabrik, in der Holz maschinell in
Bretter geschnitten wird |
184 |
fabryka, w której drewno tnie się na
deski za pomocą maszyn |
184 |
фабрика,
на которой
древесина
распиливается
на доски с
помощью
машин |
184 |
fabrika, na kotoroy drevesina
raspilivayetsya na doski s pomoshch'yu mashin |
184 |
مصنع
يتم فيه
تقطيع الخشب
إلى ألواح باستخدام
الآلات |
184 |
masnae ytmu fih
taqtie alkhashab 'iilaa 'alwah biastikhdam alalat |
184 |
एक
कारखाना
जिसमें
मशीनरी का
उपयोग करके
लकड़ी को
बोर्डों में
काट दिया
जाता है |
184 |
ek kaarakhaana jisamen masheenaree ka upayog
karake lakadee ko bordon mein kaat diya jaata hai |
184 |
ਇਕ
ਫੈਕਟਰੀ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਮਸ਼ੀਨਰੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ
ਲੱਕੜ ਨੂੰ
ਬੋਰਡਾਂ ਵਿਚ
ਕੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
184 |
ika phaikaṭarī jisa vica
maśīnarī dī varatōṁ karadi'āṁ
lakaṛa nū bōraḍāṁ vica kaṭi'ā
jāndā hai |
184 |
একটি
কারখানা
যাতে কাঠের
কাঠামো যন্ত্রপাতি
ব্যবহার করে
কাটা হয় |
184 |
ēkaṭi kārakhānā
yātē kāṭhēra kāṭhāmō
yantrapāti byabahāra karē kāṭā haẏa |
184 |
機械を使って木を板に切る工場 |
184 |
機械 を 使って 木 を 板 に 切る 工場 |
184 |
きかい お つかって き お いた に きる こうじょう |
184 |
kikai o tsukatte ki o ita ni kiru kōjō |
|
|
|
185 |
Scierie |
185 |
锯未厂 |
185 |
jù wèi chǎng |
185 |
锯未厂 |
185 |
Sawmill |
185 |
Serraria |
185 |
Aserradero |
185 |
Sägewerk |
185 |
Tartak |
185 |
Лесопильный
завод |
185 |
Lesopil'nyy zavod |
185 |
منشرة |
185 |
munashara |
185 |
आरा
मशीन |
185 |
aara masheen |
185 |
ਸੌਮਿਲ |
185 |
saumila |
185 |
সওমিল |
185 |
sa'ōmila |
185 |
製材所 |
185 |
製材所 |
185 |
せいざいしょ |
185 |
seizaisho |
|
|
|
|
|
|
186 |
carabine à canon scié |
186 |
锯掉shot弹枪 |
186 |
jù diào shot dàn qiāng |
186 |
sawn-off
shotgun |
186 |
sawn-off shotgun |
186 |
Espingarda Cerrada |
186 |
escopeta recortada |
186 |
abgesägten
Schrotflinte |
186 |
śrutowana
strzelba |
186 |
обрез |
186 |
obrez |
186 |
منشور
حالا بندقية |
186 |
manshur hala bunduqia |
186 |
नाल
कटी शॉटगन |
186 |
naal katee shotagan |
186 |
ਸਾnਨ-ਆਫ
ਸ਼ਾਟਗਨ |
186 |
sānna-āpha
śāṭagana |
186 |
শটগান
শটগান |
186 |
śaṭagāna
śaṭagāna |
186 |
切り落とされたショットガン |
186 |
切り落とされた ショット ガン |
186 |
きりおとされた ショット ガン |
186 |
kiriotosareta shotto gan |
|
|
|
187 |
fusil à canon scié |
187 |
锯shot弹枪 |
187 |
jù shot dàn qiāng |
187 |
sawed-off
shotgun |
187 |
sawed-off shotgun |
187 |
espingarda serrada |
187 |
escopeta de caño
recortado |
187 |
abgesägte
Schrotflinte |
187 |
śrutowana
strzelba |
187 |
обрез |
187 |
obrez |
187 |
اعادوا
من بندقية |
187 |
aeaduu min bunduqia |
187 |
देखा-देखी
बन्दूक |
187 |
dekha-dekhee bandook |
187 |
ਆਰਾ-ਬੰਦ
ਸ਼ਾਟ ਗਨ |
187 |
ārā-bada
śāṭa gana |
187 |
করাত
বন্ধ শটগান |
187 |
karāta bandha
śaṭagāna |
187 |
切り落とされたショットガン |
187 |
切り落とされた ショット ガン |
187 |
きりおとされた ショット ガン |
187 |
kiriotosareta shotto gan |
|
|
|
|
|
|
188 |
un fusil de chasse
avec une partie de son canon coupé |
188 |
barrel弹枪,枪管的一部分被切断 |
188 |
barrel dàn qiāng, qiāng guǎn de
yībùfèn bèi qiēduàn |
188 |
a
shotgun with part of its barrell cut off |
188 |
a shotgun with part
of its barrell cut off |
188 |
uma espingarda com
parte do cano cortado |
188 |
una escopeta con
parte de su cañón cortado |
188 |
eine Schrotflinte mit
einem Teil ihres Laufs abgeschnitten |
188 |
strzelba z
odciętą częścią lufy |
188 |
дробовик
с
отрезанной
частью
ствола |
188 |
drobovik s otrezannoy
chast'yu stvola |
188 |
بندقية
مع قطع جزء من
برميلها |
188 |
bunduqiat mae qate
juz' min barmiliha |
188 |
बन्दूक
के एक हिस्से
के साथ एक
बन्दूक काट
दिया |
188 |
bandook ke ek hisse
ke saath ek bandook kaat diya |
188 |
ਇਸ
ਦੇ ਬੈਰਲ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਾਲੀ
ਸ਼ਾਟਗਨ ਵੱ.
ਦਿੱਤੀ ਗਈ |
188 |
isa dē bairala
dē hisē vālī śāṭagana va. Ditī
ga'ī |
188 |
এর
ব্যারেলের
অংশ সহ একটি
শটগান |
188 |
ēra
byārēlēra anśa saha ēkaṭi
śaṭagāna |
188 |
バレルの一部が切断されたショットガン |
188 |
バレル の 一部 が 切断 された ショット ガン |
188 |
バレル の いちぶ が せつだん された ショット ガン |
188 |
bareru no ichibu ga setsudan sareta shotto gan |
|
|
|
189 |
Fusil de chasse
court |
189 |
枪管据短的猎枪 |
189 |
qiāng guǎn jù duǎn de lièqiāng |
189 |
枪管据
短的猎枪 |
189 |
Short shotgun |
189 |
Espingarda curta |
189 |
Escopeta corta |
189 |
Kurze Schrotflinte |
189 |
Krótka strzelba |
189 |
Короткое
ружье |
189 |
Korotkoye ruzh'ye |
189 |
بندقية
قصيرة |
189 |
bunduqiat qasira |
189 |
छोटी
बन्दूक |
189 |
chhotee bandook |
189 |
ਛੋਟਾ
ਸ਼ਾਟਗਨ |
189 |
chōṭā
śāṭagana |
189 |
শর্ট
শটগান |
189 |
śarṭa
śaṭagāna |
189 |
ショートショットガン |
189 |
ショートショットガン |
189 |
しょうとしょっとがん |
189 |
shōtoshottogan |
|
|
|
|
|
|
190 |
saxo |
190 |
萨克斯 |
190 |
sàkèsī |
190 |
sax |
190 |
sax |
190 |
saxofone |
190 |
saxófono |
190 |
Saxophon |
190 |
saksofon |
190 |
саксофон |
190 |
saksofon |
190 |
ساكس |
190 |
sakis |
190 |
पत्थर
में छेद करने
का औजार |
190 |
patthar mein chhed
karane ka aujaar |
190 |
sax |
190 |
sax |
190 |
স্যাক্স |
190 |
syāksa |
190 |
サックス |
190 |
サックス |
190 |
サックス |
190 |
sakkusu |
|
|
|
191 |
informel |
191 |
非正式的 |
191 |
fēi zhèngshì de |
191 |
informal |
191 |
informal |
191 |
informal |
191 |
informal |
191 |
informell |
191 |
nieformalny |
191 |
неофициальный |
191 |
neofitsial'nyy |
191 |
غير
رسمي |
191 |
ghyr rasmiin |
191 |
अनौपचारिक |
191 |
anaupachaarik |
191 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
191 |
gaira rasamī |
191 |
অনানুষ্ঠানিক |
191 |
anānuṣṭhānika |
191 |
非公式 |
191 |
非公式 |
191 |
ひこうしき |
191 |
hikōshiki |
|
|
|
192 |
saxophone |
192 |
萨克斯风 |
192 |
sàkèsī fēng |
192 |
saxophone |
192 |
saxophone |
192 |
saxofone |
192 |
saxofón |
192 |
Saxophon |
192 |
saksofon |
192 |
саксофон |
192 |
saksofon |
192 |
ساكسفون |
192 |
saksifun |
192 |
सैक्सोफोन |
192 |
saiksophon |
192 |
ਸੈਕਸੋਫੋਨ |
192 |
saikasōphōna |
192 |
স্যাক্সোফোন |
192 |
syāksōphōna |
192 |
サクソフォン |
192 |
サクソフォン |
192 |
さくそふぉん |
192 |
sakusofon |
|
|
|
193 |
saxhorn |
193 |
萨克斯角 |
193 |
sàkèsī jiǎo |
193 |
sax-horn |
193 |
sax-horn |
193 |
sax-corneta |
193 |
bombardino |
193 |
Saxophonhorn |
193 |
sakshorn |
193 |
саксофон |
193 |
saksofon |
193 |
السكهرون
آلة موسيقية |
193 |
alsskhrun alat
musiqia |
193 |
सैक्स
सींग |
193 |
saiks seeng |
193 |
ਸੈਕਸ-ਸਿੰਗ |
193 |
saikasa-siga |
193 |
স্যাক্স-হর্ন |
193 |
syāksa-harna |
193 |
サックスホーン |
193 |
サックス ホーン |
193 |
サックス ホーン |
193 |
sakkusu hōn |
|
|
|
|
|
|
194 |
un instrument de musique en laiton, utilisé
principalement dans les fanfares |
194 |
铜管乐器,主要用于铜管乐队 |
194 |
tóng
guǎn yuèqì, zhǔyào yòng yú tóng guǎn yuèduì |
194 |
a brass musical
instrument, used mainly in brass bands |
194 |
a brass musical instrument, used mainly in
brass bands |
194 |
um instrumento musical de metal, usado
principalmente em bandas de música |
194 |
un instrumento musical de latón, utilizado
principalmente en bandas de música |
194 |
ein Blasmusikinstrument, das hauptsächlich
in Blaskapellen verwendet wird |
194 |
mosiężny instrument muzyczny,
używany głównie w orkiestrach dętych |
194 |
духовой
музыкальный
инструмент,
используемый
в основном в
духовых
оркестрах |
194 |
dukhovoy muzykal'nyy instrument,
ispol'zuyemyy v osnovnom v dukhovykh orkestrakh |
194 |
آلة
موسيقية
نحاسية ،
تستخدم بشكل
رئيسي في
العصابات
النحاسية |
194 |
alat musiqiat
nuhasiat , tustakhdam bishakl rayiysiin fi aleisabat alnahasia |
194 |
एक पीतल
संगीत
वाद्ययंत्र,
मुख्य रूप से
पीतल बैंड
में
इस्तेमाल
किया |
194 |
ek peetal sangeet vaadyayantr, mukhy roop se
peetal baind mein istemaal kiya |
194 |
ਇੱਕ
ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਇੱਕ
ਸੰਗੀਤ ਸਾਧਨ,
ਜੋ ਮੁੱਖ ਤੌਰ
ਤੇ ਪਿੱਤਲ ਦੇ
ਬੈਂਡ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
194 |
ika pitala dā ika sagīta
sādhana, jō mukha taura tē pitala dē baiṇḍa
vica varati'ā jāndā hai |
194 |
একটি
ব্রাস
বাদ্যযন্ত্র,
যা মূলত ব্রাস
ব্যান্ডগুলিতে
ব্যবহৃত হয় |
194 |
ēkaṭi brāsa
bādyayantra, yā mūlata brāsa byānḍagulitē
byabahr̥ta haẏa |
194 |
主に真鍮バンドで使用される真鍮楽器 |
194 |
主 に 真鍮 バンド で 使用 される 真鍮 楽器 |
194 |
おも に しんちゅう バンド で しよう される しんちゅう がっき |
194 |
omo ni shinchū bando de shiyō sareru shinchū gakki |
|
|
|
195 |
Saxophone (instrument de cuivres) |
195 |
萨克斯号(铜管乐器) |
195 |
sàkèsī
hào (tóng guǎn yuèqì) |
195 |
萨克斯号(铜管乐器) |
195 |
Saxophone (brass instrument) |
195 |
Saxofone (instrumento de sopro) |
195 |
Saxofón (instrumento de metal) |
195 |
Saxophon (Blechblasinstrument) |
195 |
Saksofon (instrument dęty) |
195 |
Саксофон
(духовой
инструмент) |
195 |
Saksofon (dukhovoy instrument) |
195 |
ساكسفون
(آلة نحاسية) |
195 |
saksifun (alat
nahasiat) |
195 |
सैक्सोफोन
(पीतल का
उपकरण) |
195 |
saiksophon (peetal ka upakaran) |
195 |
ਸੈਕਸੋਫੋਨ
(ਪਿੱਤਲ ਦਾ
ਸਾਧਨ) |
195 |
saikasōphōna (pitala dā
sādhana) |
195 |
স্যাক্সোফোন
(পিতলের
যন্ত্র) |
195 |
syāksōphōna (pitalēra
yantra) |
195 |
サクソフォン(真鍮楽器) |
195 |
サクソフォン ( 真鍮 楽器 ) |
195 |
さくそふぉん ( しんちゅう がっき ) |
195 |
sakusofon ( shinchū gakki ) |
|
|
|
|
|
|
196 |
saxon |
196 |
撒克逊人 |
196 |
sākèxùn rén |
196 |
Saxon |
196 |
Saxon |
196 |
saxão |
196 |
sajón |
196 |
Sächsisch |
196 |
Sas |
196 |
Саксонский |
196 |
Saksonskiy |
196 |
سكسونية |
196 |
saksunia |
196 |
सैक्सन |
196 |
saiksan |
196 |
ਸੈਕਸਨ |
196 |
saikasana |
196 |
স্যাক্সন |
196 |
syāksana |
196 |
サクソン |
196 |
サクソン |
196 |
さくそん |
196 |
sakuson |
|
|
|
197 |
membre d'une race de personnes vivant
autrefois dans le nord-ouest de l'Allemagne, dont certains se sont installés
en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles |
197 |
曾经居住在德国西北部的一群人的成员,其中一些人在5世纪和6世纪定居在英国 |
197 |
céngjīng jūzhù zài déguó
xīběi bù de yīqún rén de chéng yuán, qízhōng
yīxiē rén zài 5 shìjì hé 6 shìjì
dìngjū zài yīngguó |
197 |
a member of a race of
people once living in North West Germany, some of whom settled in Britain in
the 5th and 6th centuries |
197 |
a member of a race of people once living in
North West Germany, some of whom settled in Britain in the 5th and 6th
centuries |
197 |
um membro de uma raça de pessoas que viveu
no noroeste da Alemanha, algumas das quais se estabeleceram na Grã-Bretanha
nos séculos V e VI |
197 |
miembro de una raza de personas que alguna
vez vivieron en el noroeste de Alemania, algunas de las cuales se
establecieron en Gran Bretaña en los siglos V y VI |
197 |
Mitglied einer Rasse von Menschen, die einst
in Nordwestdeutschland lebten und von denen sich einige im 5. und 6.
Jahrhundert in Großbritannien niederließen |
197 |
członek rasy ludzi żyjących
niegdyś w północno-zachodnich Niemczech, z których niektórzy
osiedlili się w Wielkiej Brytanii w V i VI wieku |
197 |
член
расы людей,
когда-то
живших в Северо-Западной
Германии,
некоторые
из которых
поселились
в Британии в V
и VI веках. |
197 |
chlen rasy lyudey, kogda-to zhivshikh v
Severo-Zapadnoy Germanii, nekotoryye iz kotorykh poselilis' v Britanii v V i
VI vekakh. |
197 |
ينتمي
إلى جنس من
الناس عاش في
السابق في
شمال غرب
ألمانيا ،
واستقر
بعضهم في
بريطانيا في
القرنين
الخامس
والسادس |
197 |
yantami 'iilaa juns
min alnaas eash fi alssabiq fi shamal gharb 'almania , waistaqara bedhm fi
britania fi alqarnayn alkhamis walssadis |
197 |
एक बार
उत्तर
पश्चिम
जर्मनी में
रहने वाले
लोगों की
दौड़ का एक
सदस्य,
जिनमें से कुछ
5 वीं और 6 वीं
शताब्दी में
ब्रिटेन में
बस गए थे |
197 |
ek baar uttar pashchim jarmanee mein rahane
vaale logon kee daud ka ek sadasy, jinamen se kuchh 5 veen aur 6 veen
shataabdee mein briten mein bas gae the |
197 |
ਇਕ ਵਾਰ
ਉੱਤਰ ਪੱਛਮੀ
ਜਰਮਨੀ ਵਿਚ
ਰਹਿ ਰਹੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਇਕ ਜਾਤ ਦਾ
ਮੈਂਬਰ,
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ 5 ਅਤੇ
6 ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿਚ
ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿਚ
ਵਸ ਗਏ ਸਨ |
197 |
ika vāra utara pachamī
jaramanī vica rahi rahē lōkāṁ dī ika jāta
dā maimbara, jinhāṁ vicōṁ kujha 5 atē 6
vīṁ sadī vica briṭēna vica vasa ga'ē sana |
197 |
একসময়
উত্তর
পশ্চিম
জার্মানিতে
বসবাসকারী
একদল লোকের
সদস্য, যাদের
মধ্যে কেউ কেউ
5 ম এবং 6 ম
শতাব্দীতে
ব্রিটেনে
স্থায়ীভাবে
বসবাস
করেছিলেন |
197 |
ēkasamaẏa uttara paścima
jārmānitē basabāsakārī ēkadala
lōkēra sadasya, yādēra madhyē kē'u kē'u 5
ma ēbaṁ 6 ma śatābdītē briṭēnē
sthāẏībhābē basabāsa karēchilēna |
197 |
かつて北西ドイツに住んでいた人々のレースのメンバーであり、その一部は5世紀と6世紀に英国に定住しました。 |
197 |
かつて 北西 ドイツ に 住んでいた 人々 の レース の メンバーであり 、 その 一部 は 5 世紀 と 6 世紀 に 英国 に 定住 しました 。 |
197 |
かつて ほくせい ドイツ に すんでいた ひとびと の レース の めんばあであり 、 その いちぶ わ 5 せいき と 6 せいき に えいこく に ていじゅう しました 。 |
197 |
katsute hokusei doitsu ni sundeita hitobito no rēsu no menbādeari , sono ichibu wa 5 seiki to 6 seiki ni eikoku ni teijū shimashita . |
|
|
|
198 |
Saxons (habités au
début dans le nord-ouest de l'Allemagne actuelle, certains d'entre eux se
sont installés en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles) |
198 |
撒克逊人(早期居住在今德国西北部,后其中一部分于5,.6世纪定居在不列颠) |
198 |
sākèxùn rén (zǎoqí jūzhù zài
jīn déguó xīběi bù, hòu qízhōng yībùfèn yú 5,.6
Shìjì dìngjū zài bùlièdiān) |
198 |
撒克逊人(早期居住在今德国西北部,后其中一部分于5、.6世纪定居在不列
颠) |
198 |
Saxons (early
inhabited in present-day northwestern Germany, some of them settled in
Britain in the 5th and 6th centuries) |
198 |
Saxões (inicialmente
habitados no atual noroeste da Alemanha, alguns deles se estabeleceram na
Grã-Bretanha nos séculos V e VI) |
198 |
Sajones (primeros
habitantes del actual noroeste de Alemania, algunos de ellos se establecieron
en Gran Bretaña en los siglos V y VI) |
198 |
Sachsen (früh im
heutigen Nordwesten Deutschlands bewohnt, einige von ihnen ließen sich im 5.
und 6. Jahrhundert in Großbritannien nieder) |
198 |
Sasi (wcześnie
zamieszkali w dzisiejszych północno-zachodnich Niemczech, niektórzy z
nich osiedlili się w Wielkiej Brytanii w V i VI wieku) |
198 |
Саксы
(рано
заселенные
в
современной
северо-западной
Германии,
некоторые
из них поселились
в Британии в V
и VI веках) |
198 |
Saksy (rano
zaselennyye v sovremennoy severo-zapadnoy Germanii, nekotoryye iz nikh
poselilis' v Britanii v V i VI vekakh) |
198 |
الساكسونيون
(سكنوا في وقت
مبكر في شمال
غرب ألمانيا
الحالية ،
واستقر
بعضهم في
بريطانيا في
القرنين
الخامس
والسادس) |
198 |
alsakswnywn (skanuu
fi waqt mubakir fi shamal gharb 'almania alhaliat , waistaqara bedhm fi
britania fi alqarnayn alkhamis walsads) |
198 |
सक्सोंस
(वर्तमान में
उत्तर-पश्चिमी
जर्मनी में
बसे हुए,
उनमें से कुछ
ब्रिटेन में 5
वीं और 6 वीं
शताब्दी में
बसे थे) |
198 |
saksons (vartamaan
mein uttar-pashchimee jarmanee mein base hue, unamen se kuchh briten mein 5
veen aur 6 veen shataabdee mein base the) |
198 |
ਸੈਕਸਨਜ਼
(ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ
ਮੌਜੂਦਾ
ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ
ਜਰਮਨੀ ਵਿੱਚ
ਵਸਦੇ ਹਨ,
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ 5
ਅਤੇ 6 ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ
ਹੋਏ) |
198 |
saikasanaza
(śurū'ātī maujūdā utara-pachamī
jaramanī vica vasadē hana, unhāṁ vicōṁ kujha
5 atē 6 vīṁ sadī vica briṭēna vica
saiṭala hō'ē) |
198 |
স্যাকসনস
(প্রথমদিকে
উত্তর-পশ্চিম
জার্মানিতে
বসবাস করা,
তাদের মধ্যে
কেউ কেউ 5 ম এবং 6
ম শতাব্দীতে
ব্রিটেনে
বসতি স্থাপন
করেছিলেন) |
198 |
syākasanasa
(prathamadikē uttara-paścima jārmānitē basabāsa
karā, tādēra madhyē kē'u kē'u 5 ma
ēbaṁ 6 ma śatābdītē briṭēnē
basati sthāpana karēchilēna) |
198 |
サクソン人(現在のドイツ北西部に早くから住んでいて、そのうちのいくつかは5世紀と6世紀にイギリスに定住しました) |
198 |
サクソン人 ( 現在 の ドイツ 北西部 に 早くから 住んでいて 、 その うち の いくつ か は 5 世紀 と 6 世紀 に イギリス に 定住 しました ) |
198 |
じん ( げんざい の ドイツ ほくせいぶ に はやくから すんでいて 、 その うち の いくつ か わ 5 せいき と 6 せいき に イギリス に ていじゅう しました ) |
198 |
jin ( genzai no doitsu hokuseibu ni hayakukara sundeite , sono uchi no ikutsu ka wa 5 seiki to 6 seiki ni igirisu ni teijū shimashita ) |
|
|
|
|
|
|
199 |
voir également |
199 |
也可以看看 |
199 |
yě kěyǐ kàn kàn |
199 |
see
also |
199 |
see also |
199 |
Veja também |
199 |
ver también |
199 |
siehe auch |
199 |
Zobacz też |
199 |
смотрите
также |
199 |
smotrite takzhe |
199 |
أنظر
أيضا |
199 |
'anzur 'aydaan |
199 |
यह
सभी देखें |
199 |
yah sabhee dekhen |
199 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
199 |
iha vī
vēkhō |
199 |
আরো
দেখুন |
199 |
ārō
dēkhuna |
199 |
も参照してください |
199 |
も 参照 してください |
199 |
も さんしょう してください |
199 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
200 |
anglo saxon |
200 |
盎格鲁撒克逊人 |
200 |
ànggélǔ sākèxùn rén |
200 |
anglo
saxon |
200 |
anglo saxon |
200 |
anglo saxão |
200 |
anglosajón |
200 |
angelsächsisch |
200 |
anglo saxon |
200 |
англо-саксонский |
200 |
anglo-saksonskiy |
200 |
انجلو
ساكسون |
200 |
anjalu sakisun |
200 |
anglo
सैक्सन |
200 |
anglo saiksan |
200 |
ਐਂਜਲੋ
ਸੈਕਸਨ |
200 |
ain̄jalō
saikasana |
200 |
অ্যাংলো
স্যাক্সন |
200 |
ayānlō
syāksana |
200 |
アングロサクソン |
200 |
アングロサクソン |
200 |
アングロサクソン |
200 |
angurosakuson |
|
|
|
201 |
saxon |
201 |
撒克逊人 |
201 |
sākèxùn rén |
201 |
Saxon |
201 |
Saxon |
201 |
saxão |
201 |
sajón |
201 |
Sächsisch |
201 |
Sas |
201 |
Саксонский |
201 |
Saksonskiy |
201 |
سكسونية |
201 |
saksunia |
201 |
सैक्सन |
201 |
saiksan |
201 |
ਸੈਕਸਨ |
201 |
saikasana |
201 |
স্যাক্সন |
201 |
syāksana |
201 |
サクソン |
201 |
サクソン |
201 |
さくそん |
201 |
sakuson |
|
|
|
202 |
Eglises / rois saxons |
202 |
撒克逊教堂/国王 |
202 |
sākèxùn jiàotáng/guówáng |
202 |
Saxon
churches/kings |
202 |
Saxon churches/kings |
202 |
Igrejas / reis saxões |
202 |
Iglesias / reyes
sajones |
202 |
Sächsische Kirchen /
Könige |
202 |
Saksońskie
kościoły / królowie |
202 |
Саксонские
церкви /
короли |
202 |
Saksonskiye tserkvi /
koroli |
202 |
كنائس
/ ملوك
سكسونية |
202 |
kanayis / muluk
saksunia |
202 |
सैक्सन
चर्च / राजा |
202 |
saiksan charch /
raaja |
202 |
ਸੈਕਸਨ
ਚਰਚਾਂ /
ਰਾਜਿਆਂ |
202 |
saikasana
caracāṁ/ rāji'āṁ |
202 |
স্যাকসন
গীর্জা / রাজা |
202 |
syākasana
gīrjā/ rājā |
202 |
サクソンの教会/王 |
202 |
サクソン の 教会 /王 |
202 |
さくそん の きょうかい おう |
202 |
sakuson no kyōkai ō |
|
|
|
|
|
|
203 |
Église saxonne / roi |
203 |
撒克逊教堂/国王 |
203 |
sākèxùn jiàotáng/guówáng |
203 |
撒克逊教堂/国王 |
203 |
Saxon Church/King |
203 |
Igreja / Rei Saxão |
203 |
Iglesia sajona / Rey |
203 |
Sächsische Kirche /
König |
203 |
Saksoński
kościół / król |
203 |
Саксонская
церковь /
король |
203 |
Saksonskaya tserkov'
/ korol' |
203 |
كنيسة
سكسونية /
الملك |
203 |
kanisat saksuniat /
almalik |
203 |
सैक्सन
चर्च / राजा |
203 |
saiksan charch /
raaja |
203 |
ਸੈਕਸਨ
ਚਰਚ / ਕਿੰਗ |
203 |
saikasana caraca/
kiga |
203 |
স্যাকসন
চার্চ / কিং |
203 |
syākasana
cārca/ kiṁ |
203 |
サクソン教会/王 |
203 |
サクソン 教会 /王 |
203 |
さくそん きょうかい おう |
203 |
sakuson kyōkai ō |
|
|
|
|
|
|
204 |
saxophone |
204 |
萨克斯风 |
204 |
sàkèsī
fēng |
204 |
saxophone |
204 |
saxophone |
204 |
saxofone |
204 |
saxofón |
204 |
Saxophon |
204 |
saksofon |
204 |
саксофон |
204 |
saksofon |
204 |
ساكسفون |
204 |
saksifun |
204 |
सैक्सोफोन |
204 |
saiksophon |
204 |
ਸੈਕਸੋਫੋਨ |
204 |
saikasōphōna |
204 |
স্যাক্সোফোন |
204 |
syāksōphōna |
204 |
サクソフォン |
204 |
サクソフォン |
204 |
さくそふぉん |
204 |
sakusofon |
|
|
|
|
|
|
205 |
aussi informel |
205 |
也非正式 |
205 |
yě fēi zhèngshì |
205 |
also
informal |
205 |
also informal |
205 |
também informal |
205 |
también informal |
205 |
auch informell |
205 |
również
nieformalne |
205 |
также
неформальный |
205 |
takzhe neformal'nyy |
205 |
أيضا
غير رسمي |
205 |
'aydaan ghyr rasmiin |
205 |
अनौपचारिक
भी |
205 |
anaupachaarik bhee |
205 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਵੀ |
205 |
gaira rasamī
vī |
205 |
এছাড়াও
অনানুষ্ঠানিক |
205 |
ēchāṛā'ō
anānuṣṭhānika |
205 |
また非公式 |
205 |
また 非公式 |
205 |
また ひこうしき |
205 |
mata hikōshiki |
|
|
|
206 |
saxo |
206 |
萨克斯 |
206 |
sàkèsī |
206 |
sax |
206 |
sax |
206 |
saxofone |
206 |
saxófono |
206 |
Saxophon |
206 |
saksofon |
206 |
саксофон |
206 |
saksofon |
206 |
ساكس |
206 |
sakis |
206 |
पत्थर
में छेद करने
का औजार |
206 |
patthar mein chhed
karane ka aujaar |
206 |
sax |
206 |
sax |
206 |
স্যাক্স |
206 |
syāksa |
206 |
サックス |
206 |
サックス |
206 |
サックス |
206 |
sakkusu |
|
|
|
207 |
un instrument de musique en métal dans
lequel vous soufflez, utilisé notamment dans le jazz |
207 |
您吹入的金属乐器,特别是用于爵士乐 |
207 |
nín
chuī rù de jīnshǔ yuèqì, tèbié shì yòng yú juéshìyuè |
207 |
a metal musical
instrument that you blow into, used especially in jazz |
207 |
a metal musical instrument that you blow
into, used especially in jazz |
207 |
um instrumento musical de metal que você
sopra, usado especialmente no jazz |
207 |
un instrumento musical de metal con el que
soplas, usado especialmente en jazz |
207 |
Ein Metal-Musikinstrument, in das man bläst
und das besonders im Jazz verwendet wird |
207 |
metalowy instrument muzyczny, w który
dmuchasz, używany szczególnie w jazzie |
207 |
металлический
музыкальный
инструмент,
в который вы
дуетесь,
особенно
используемый
в джазе |
207 |
metallicheskiy muzykal'nyy instrument, v
kotoryy vy duyetes', osobenno ispol'zuyemyy v dzhaze |
207 |
آلة
موسيقية
معدنية تنفخ
فيها ، وتستخدم
بشكل خاص في
موسيقى
الجاز |
207 |
alat musiqiat
maediniat tanfakh fiha , watustakhdam bishakl khasin fi musiqaa aljaz |
207 |
एक धातु
संगीत
वाद्ययंत्र
जिसे आप फूंकते
हैं, विशेष
रूप से जैज़
में
इस्तेमाल
किया जाता है |
207 |
ek dhaatu sangeet vaadyayantr jise aap
phoonkate hain, vishesh roop se jaiz mein istemaal kiya jaata hai |
207 |
ਇੱਕ
ਧਾਤੂ ਸੰਗੀਤ
ਦਾ ਸਾਧਨ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
ਉਡਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜੈਜ਼
ਵਿੱਚ |
207 |
ika dhātū sagīta dā
sādhana jisa vica tusīṁ uḍā'undē hō,
ḵẖāsakara jaiza vica |
207 |
বিশেষত
জাজে
ব্যবহৃত
একটি ধাতব
বাদ্যযন্ত্র
into |
207 |
biśēṣata jājē
byabahr̥ta ēkaṭi dhātaba bādyayantra into |
207 |
特にジャズで使用される、吹き込む金属製の楽器 |
207 |
特に ジャズ で 使用 される 、 吹き込む 金属製 の 楽器 |
207 |
とくに ジャズ で しよう される 、 ふきこむ きんぞくせい の がっき |
207 |
tokuni jazu de shiyō sareru , fukikomu kinzokusei no gakki |
|
|
|
|
|
|
208 |
Saxophone |
208 |
萨克斯管 |
208 |
sàkèsī guǎn |
208 |
萨克斯管 |
208 |
Saxophone |
208 |
Saxofone |
208 |
Saxofón |
208 |
Saxophon |
208 |
Saksofon |
208 |
Саксофон |
208 |
Saksofon |
208 |
ساكسفون |
208 |
saksifun |
208 |
सैक्सोफोन |
208 |
saiksophon |
208 |
ਸੈਕਸੋਫੋਨ |
208 |
saikasōphōna |
208 |
স্যাক্সোফোন |
208 |
syāksōphōna |
208 |
サクソフォン |
208 |
サクソフォン |
208 |
さくそふぉん |
208 |
sakusofon |
|
|
|
|
|
|
209 |
page d'image R008 |
209 |
图片页R008 |
209 |
túpiàn yè R008 |
209 |
picture
page R008 |
209 |
picture page R008 |
209 |
página da imagem R008 |
209 |
página de imágenes
R008 |
209 |
Bildseite R008 |
209 |
strona ze
zdjęciem R008 |
209 |
страница
изображений
R008 |
209 |
stranitsa
izobrazheniy R008 |
209 |
صفحة
الصورة R008 |
209 |
safhat alsuwrat R008 |
209 |
चित्र
पेज R008 |
209 |
chitr pej r008 |
209 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R008 |
209 |
tasavīra
panā R008 |
209 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R008 |
209 |
citra
pr̥ṣṭhā R008 |
209 |
写真ページR008 |
209 |
写真 ページ R 008 |
209 |
しゃしん ページ r 008 |
209 |
shashin pēji R 008 |
|
|
|
|
|
|
210 |
saxophoniste |
210 |
萨克斯演奏家 |
210 |
sàkèsī yǎnzòu jiā |
210 |
saxophonist |
210 |
saxophonist |
210 |
saxofonista |
210 |
saxofonista |
210 |
Saxophonist |
210 |
saksofonista |
210 |
саксофонист |
210 |
saksofonist |
210 |
عازف
الساكسفون |
210 |
eazif alsaaksifun |
210 |
सैक्सोफोनिस्ट |
210 |
saiksophonist |
210 |
ਸੈਕਸੋਫੋਨਿਸਟ |
210 |
saikasōphōnisaṭa |
210 |
স্যাক্সোফোনিস্ট |
210 |
syāksōphōnisṭa |
210 |
サクソフォニスト |
210 |
サクソフォニスト |
210 |
さくそふぉにすと |
210 |
sakusofonisuto |
|
|
|
211 |
une personne qui joue
du saxophone |
211 |
吹萨克斯管的人 |
211 |
chuī sàkèsī guǎn de rén |
211 |
a
person who plays the saxophone |
211 |
a person who plays
the saxophone |
211 |
uma pessoa que toca
saxofone |
211 |
una persona que toca
el saxofón |
211 |
eine Person, die
Saxophon spielt |
211 |
osoba grająca na
saksofonie |
211 |
человек,
который
играет на
саксофоне |
211 |
chelovek, kotoryy
igrayet na saksofone |
211 |
شخص
يعزف على
الساكسفون |
211 |
shakhs yaezaf ealaa
alssaksifun |
211 |
एक
व्यक्ति जो
सैक्सोफोन
बजाता है |
211 |
ek vyakti jo
saiksophon bajaata hai |
211 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸੈਕਸੋਫੋਨ
ਵਜਾਉਂਦਾ ਹੈ |
211 |
ika vi'akatī
jō saikasōphōna vajā'undā hai |
211 |
স্যাক্সোফোন
বাজানো একজন
ব্যক্তি |
211 |
syāksōphōna
bājānō ēkajana byakti |
211 |
サクソフォンを演奏する人 |
211 |
サクソフォン を 演奏 する 人 |
211 |
さくそふぉん お えんそう する ひと |
211 |
sakusofon o ensō suru hito |
|
|
|
|
|
|
212 |
Joueur de saxophone |
212 |
萨克斯管演奏者 |
212 |
sàkèsī
guǎn yǎnzòu zhě |
212 |
萨克斯管演奏者 |
212 |
Saxophone player |
212 |
Saxofonista |
212 |
Saxofonista |
212 |
Saxophonist |
212 |
Saksofonista |
212 |
Саксофонист |
212 |
Saksofonist |
212 |
لاعب
ساكسفون |
212 |
laeib saksifun |
212 |
सैक्सोफोन
खिलाड़ी |
212 |
saiksophon khilaadee |
212 |
ਸੈਕਸੋਫੋਨ
ਪਲੇਅਰ |
212 |
saikasōphōna palē'ara |
212 |
স্যাক্সোফোন
প্লেয়ার |
212 |
syāksōphōna
plēẏāra |
212 |
サクソフォンプレーヤー |
212 |
サクソフォンプレーヤー |
212 |
さくそふぉんぷれえやあ |
212 |
sakusofonpurēyā |
|
|
|
|
|
|
213 |
Dire |
213 |
说 |
213 |
shuō |
213 |
Say |
213 |
Say |
213 |
Dizer |
213 |
Decir |
213 |
Sagen |
213 |
Mówić |
213 |
Сказать |
213 |
Skazat' |
213 |
قل |
213 |
qul |
213 |
कहो |
213 |
kaho |
213 |
ਕਹੋ |
213 |
kahō |
213 |
বলুন |
213 |
baluna |
213 |
いう |
213 |
いう |
213 |
いう |
213 |
iu |
|
|
|
|
|
|
214 |
dit |
214 |
说 |
214 |
shuō |
214 |
says |
214 |
says |
214 |
diz |
214 |
dice |
214 |
sagt |
214 |
mówi |
214 |
говорит |
214 |
govorit |
214 |
يقول |
214 |
yaqul |
214 |
कहते
हैं |
214 |
kahate hain |
214 |
ਕਹਿੰਦਾ
ਹੈ |
214 |
kahidā hai |
214 |
বলে |
214 |
balē |
214 |
言う |
214 |
言う |
214 |
いう |
214 |
iu |
|
|
|
215 |
m'a dit |
215 |
说过 |
215 |
shuōguò |
215 |
said |
215 |
said |
215 |
disse |
215 |
dijo |
215 |
sagte |
215 |
powiedziany |
215 |
сказал |
215 |
skazal |
215 |
قال |
215 |
qal |
215 |
कहा
हुआ |
215 |
kaha hua |
215 |
ਨੇ
ਕਿਹਾ |
215 |
nē kihā |
215 |
ড |
215 |
ḍa |
215 |
前記 |
215 |
前記 |
215 |
ぜんき |
215 |
zenki |
|
|
|
216 |
m'a dit |
216 |
说过 |
216 |
shuōguò |
216 |
said |
216 |
said |
216 |
disse |
216 |
dijo |
216 |
sagte |
216 |
powiedziany |
216 |
сказал |
216 |
skazal |
216 |
قال |
216 |
qal |
216 |
कहा
हुआ |
216 |
kaha hua |
216 |
ਨੇ
ਕਿਹਾ |
216 |
nē kihā |
216 |
ড |
216 |
ḍa |
216 |
前記 |
216 |
前記 |
216 |
ぜんき |
216 |
zenki |
|
|
|
217 |
parler |
217 |
说话 |
217 |
shuōhuà |
217 |
speak |
217 |
speak |
217 |
falar |
217 |
hablar |
217 |
sprechen |
217 |
mówić |
217 |
разговаривать |
217 |
razgovarivat' |
217 |
تحدث |
217 |
tahduth |
217 |
बोले |
217 |
bole |
217 |
ਬੋਲੋ |
217 |
bōlō |
217 |
কথা
বলতে |
217 |
kathā
balatē |
217 |
話す |
217 |
話す |
217 |
はなす |
217 |
hanasu |
|
|
|
|
|
|
218 |
Dire |
218 |
说 |
218 |
shuō |
218 |
说 |
218 |
Say |
218 |
Dizer |
218 |
Decir |
218 |
Sagen |
218 |
Mówić |
218 |
Сказать |
218 |
Skazat' |
218 |
قل |
218 |
qul |
218 |
कहो |
218 |
kaho |
218 |
ਕਹੋ |
218 |
kahō |
218 |
বলুন |
218 |
baluna |
218 |
いう |
218 |
いう |
218 |
いう |
218 |
iu |
|
|
|
|
|
|
219 |
~ qch (à qn) |
219 |
〜(某人) |
219 |
〜(mǒu rén) |
219 |
〜sth
(to sb) |
219 |
~sth (to sb) |
219 |
~ sth (para sb) |
219 |
~ sth (a sb) |
219 |
~ etw (zu jdn) |
219 |
~ sth (do kogoś) |
219 |
~ sth (в
сб) |
219 |
~ sth (v sb) |
219 |
~ sth (to sb) |
219 |
~ sth (to sb) |
219 |
~ sth (sb
के लिए) |
219 |
~ sth (sb ke lie) |
219 |
~ sth
(ਨੂੰ sb) |
219 |
~ sth (nū sb) |
219 |
~
স্টা (এসবি) |
219 |
~ sṭā
(ēsabi) |
219 |
〜sth(to
sb) |
219 |
〜 sth ( to sb ) |
219 |
〜 sth ( と sb ) |
219 |
〜 sth ( to sb ) |
|
|
|
220 |
parler ou dire qc qc,
en utilisant des mots |
220 |
用文字说话或说某事 |
220 |
yòng wénzì shuōhuà huò shuō mǒu shì |
220 |
to
speak or tell sb sth, using words |
220 |
to speak or tell sb
sth, using words |
220 |
falar ou dizer sb
sth, usando palavras |
220 |
hablar o decir algo,
usando palabras |
220 |
jdn etw mit Worten
sprechen oder sagen |
220 |
mówić lub
mówić komuś coś, używając słów |
220 |
говорить
или
говорить
кому-то,
используя слова |
220 |
govorit' ili govorit'
komu-to, ispol'zuya slova |
220 |
التحدث
أو إخبار sb sth ،
باستخدام
الكلمات |
220 |
altahaduth 'aw
'iikhbar sb sth , biastikhdam alkalimat |
220 |
शब्दों
का उपयोग
करके sb sth बोलना
या बताना |
220 |
shabdon ka upayog
karake sb sth bolana ya bataana |
220 |
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ, sb sth ਨੂੰ
ਬੋਲਣ ਜਾਂ
ਦੱਸਣ ਲਈ |
220 |
śabadāṁ
dī varatōṁ karadi'āṁ, sb sth nū
bōlaṇa jāṁ dasaṇa la'ī |
220 |
কথা
বলতে বা বলতে sb
sth বলতে |
220 |
kathā
balatē bā balatē sb sth balatē |
220 |
言葉を使ってsbsthを話したり話したりする |
220 |
言葉 を 使って sbsth を 話し たり 話し たり する |
220 |
ことば お つかって sbsth お はなし たり はなし たり する |
220 |
kotoba o tsukatte sbsth o hanashi tari hanashi tari suru |
|
|
|
221 |
Parler |
221 |
说;讲;告诉 |
221 |
shuō; jiǎng; gàosù |
221 |
说;讲;告诉 |
221 |
Speak |
221 |
Falar |
221 |
Hablar |
221 |
Sprechen |
221 |
Mówić |
221 |
Разговаривать |
221 |
Razgovarivat' |
221 |
تحدث |
221 |
tahduth |
221 |
बोले |
221 |
bole |
221 |
ਬੋਲੋ |
221 |
bōlō |
221 |
কথা
বলুন |
221 |
kathā baluna |
221 |
話す |
221 |
話す |
221 |
はなす |
221 |
hanasu |
|
|
|
|
|
|
222 |
Bonjour! Dit-elle. |
222 |
你好!她说。 |
222 |
nǐ hǎo! Tā shuō. |
222 |
Hello!
she said. |
222 |
Hello! she said. |
222 |
Olá !, disse ela. |
222 |
¡Hola !, dijo ella. |
222 |
Hallo! Sagte sie. |
222 |
Cześć !,
powiedziała. |
222 |
Привет!
- сказала она. |
222 |
Privet! - skazala
ona. |
222 |
مرحبا!
قالت. |
222 |
murhiba! qalit. |
222 |
हैलो!
उसने कहा। |
222 |
hailo! usane kaha. |
222 |
ਹੈਲੋ!
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ। |
222 |
hailō!
Usanē kihā. |
222 |
হ্যালো! |
222 |
hyālō! |
222 |
こんにちは!彼女は言いました。 |
222 |
こんにちは ! 彼女 は 言いました 。 |
222 |
こんにちは ! かのじょ わ いいました 。 |
222 |
konnichiha ! kanojo wa īmashita . |
|
|
|
|
|
|
223 |
Bonjour, dit-elle |
223 |
喂,她说 |
223 |
Wèi, tā shuō |
223 |
喂, 她说 |
223 |
Hello, she said |
223 |
Ola ela disse |
223 |
Hola ella dijo |
223 |
Hallo, sagte sie |
223 |
Cześć,
powiedziała |
223 |
Привет
сказала она |
223 |
Privet skazala ona |
223 |
قالت
مرحبا |
223 |
qalat marhabaan |
223 |
हैलो,
उसने कहा |
223 |
hailo, usane kaha |
223 |
ਹੈਲੋ,
ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ |
223 |
Hailō,
usanē kihā |
223 |
হ্যালো,
সে বলল |
223 |
Hyālō,
sē balala |
223 |
こんにちは、彼女は言いました |
223 |
こんにちは 、 彼女 は 言いました |
223 |
こんにちは 、 かのじょ わ いいました |
223 |
konnichiha , kanojo wa īmashita |
|
|
|
|
|
|
224 |
C'était merveilleux,
dit Daniel |
224 |
丹尼尔说,那真是太棒了 |
224 |
dānní'ěr shuō, nà zhēnshi tài
bàngle |
224 |
That
was marvellous,
said Daniel |
224 |
That was marvellous,
said Daniel |
224 |
Isso foi maravilhoso,
disse Daniel |
224 |
Eso fue maravilloso,
dijo Daniel |
224 |
Das war wunderbar,
sagte Daniel |
224 |
#NOME? |
224 |
-
Это было
чудесно, -
сказал
Даниэль. |
224 |
- Eto bylo chudesno,
- skazal Daniel'. |
224 |
قال
دانيال هذا
رائع |
224 |
qal danial hdha rayie |
224 |
वह
अद्भुत था,
डैनियल ने
कहा |
224 |
vah adbhut tha,
dainiyal ne kaha |
224 |
ਡੈਨੀਅਲ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੀ |
224 |
ḍainī'ala
nē kihā ki iha bahuta hī śānadāra sī |
224 |
এটি
দুর্দান্ত
ছিল,
ড্যানিয়েল
বলেছিলেন |
224 |
ēṭi
durdānta chila, ḍyāniẏēla balēchilēna |
224 |
それは素晴らしいことでした、とダニエルは言いました |
224 |
それ は 素晴らしい ことでした 、 と ダニエル は 言いました |
224 |
それ わ すばらしい ことでした 、 と ダニエル わ いいました |
224 |
sore wa subarashī kotodeshita , to danieru wa īmashita |
|
|
|
225 |
génial. Daniel dit |
225 |
好极了。丹尼尔说 |
225 |
hǎo jíle. Dānní'ěr shuō |
225 |
好极了。 丹尼尔说 |
225 |
great. Daniel says |
225 |
ótimo. Daniel diz |
225 |
estupendo. Daniel
dice |
225 |
groß. Sagt Daniel |
225 |
świetny. Mówi
Daniel |
225 |
большой.
Даниэль
говорит |
225 |
bol'shoy. Daniel'
govorit |
225 |
عظيم.
يقول دانيال |
225 |
ezym. yaqul danial |
225 |
महान।
डैनियल कहता
है |
225 |
mahaan. dainiyal
kahata hai |
225 |
ਮਹਾਨ.
ਦਾਨੀਏਲ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ |
225 |
mahāna.
Dānī'ēla kahidā hai |
225 |
দুর্দান্ত
ড্যানিয়েল
বলেছেন |
225 |
durdānta
ḍyāniẏēla balēchēna |
225 |
すごい。ダニエルは言う |
225 |
すごい 。 ダニエル は 言う |
225 |
すごい 。 ダニエル わ いう |
225 |
sugoi . danieru wa iu |
|
|
|
|
|
|
226 |
Daniel a dit, c'est
super |
226 |
丹尼尔说,那真是太棒了 |
226 |
dānní'ěr shuō, nà zhēnshi tài
bàngle |
226 |
丹尼尔说,那真是太棒了 |
226 |
Daniel said, that's
great |
226 |
Daniel disse que
ótimo |
226 |
Daniel dijo, eso es
genial |
226 |
Daniel sagte, das ist
großartig |
226 |
Daniel
powiedział, to świetnie |
226 |
Даниэль
сказал, это
здорово |
226 |
Daniel' skazal, eto
zdorovo |
226 |
قال
دانيال ، هذا
رائع |
226 |
qal danial , hdha
rayie |
226 |
डैनियल
ने कहा, यह
बहुत अच्छा
है |
226 |
dainiyal ne kaha, yah
bahut achchha hai |
226 |
ਡੈਨੀਅਲ
ਨੇ ਕਿਹਾ, ਇਹ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ |
226 |
ḍainī'ala
nē kihā, iha bahuta vadhī'ā hai |
226 |
ড্যানিয়েল
বললেন, দারুণ |
226 |
ḍyāniẏēla
balalēna, dāruṇa |
226 |
ダニエルは言った、それは素晴らしい |
226 |
ダニエル は 言った 、 それ は 素晴らしい |
226 |
ダニエル わ いった 、 それ わ すばらしい |
226 |
danieru wa itta , sore wa subarashī |
|
|
|
|
|
|
227 |
Dans les histoires,
le sujet vient souvent après avoir dit, dit ou dit quand il suit les mots
réels prononcés, à moins que ce ne soit un pronom. |
227 |
在故事中,除非是代词,否则主题通常会在说出,说出或说出遵循实际口语之后出现。 |
227 |
zài gùshì zhōng, chúfēi shì dàicí,
fǒuzé zhǔtí tōngcháng huì zài shuō chū, shuō
chū huò shuō chū zūnxún shíjì
kǒuyǔ zhīhòu chūxiàn. |
227 |
In
stories the subject often comes after said, says or say when
it follows the actual words spoken, unless it is a pronoun. |
227 |
In stories the
subject often comes after said, says or say when it follows the actual words
spoken, unless it is a pronoun. |
227 |
Nas histórias, o
assunto muitas vezes vem depois de dito, dito ou dito quando segue as
palavras reais faladas, a menos que seja um pronome. |
227 |
En las historias, el
sujeto a menudo viene después de dicho, dice o dice cuando sigue a las
palabras reales habladas, a menos que sea un pronombre. |
227 |
In Geschichten kommt
das Thema oft nach dem Gesagten, Sagen oder Sagen, wenn es den tatsächlich
gesprochenen Wörtern folgt, es sei denn, es ist ein Pronomen. |
227 |
W opowieściach
temat często pojawia się po wypowiedzeniu, powiedzeniu lub
powiedzeniu, kiedy następuje po wypowiedzianych słowach, chyba
że jest to zaimek. |
227 |
В
рассказах
субъект
часто
следует за
сказанным,
говорит или
произнесенным,
когда он следует
за
реальными
сказанными
словами, если
только это
не
местоимение. |
227 |
V rasskazakh
sub"yekt chasto sleduyet za skazannym, govorit ili proiznesennym, kogda
on sleduyet za real'nymi skazannymi slovami, yesli tol'ko eto ne
mestoimeniye. |
227 |
في
القصص ،
غالبًا ما
يأتي
الموضوع بعد
قول أو قول أو
قول عندما
يتبع
الكلمات
الفعلية
المنطوقة ،
ما لم يكن
ضميرًا. |
227 |
fi alqasas , ghalbana
ma yati almawdue baed qawl 'aw qawl 'aw qawl eindama yatabie alkalimat
alfieliat almantuqat , ma lm yakun dmyrana. |
227 |
कहानियों
में विषय
अक्सर कहे
जाने, कहने या
कहने के बाद
आता है जब वह
बोले गए
वास्तविक
शब्दों का
अनुसरण करता
है, जब तक कि यह
एक सर्वनाम नहीं
है। |
227 |
kahaaniyon mein
vishay aksar kahe jaane, kahane ya kahane ke baad aata hai jab vah bole gae
vaastavik shabdon ka anusaran karata hai, jab tak ki yah ek sarvanaam nahin
hai. |
227 |
ਕਹਾਣੀਆਂ
ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਾ
ਅਕਸਰ ਬੋਲਣ,
ਕਹੇ ਜਾਣ ਜਾਂ
ਕਹੇ ਜਾਣ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਆਉਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਬੋਲੇ ਗਏ
ਅਸਲ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਪਾਲਣਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਤਕ ਇਹ ਇਕ
ਸਰਵਨਾਮ ਨਾ
ਹੋਵੇ. |
227 |
kahāṇī'āṁ
vica viśā akasara bōlaṇa, kahē jāṇa
jāṁ kahē jāṇa dē bā'ada ā'undā
hai jadōṁ iha bōlē ga'ē asala
śabadāṁ dī pālaṇā karadā hai,
jadōṁ taka iha ika saravanāma nā hōvē. |
227 |
গল্পগুলিতে
বিষয়টি
প্রায়শই
বলা, বলা বা বলার
পরে আসে যখন
এটি কথ্য
প্রকৃত শব্দ
অনুসরণ করে,
যদি না এটি
সর্বনাম
হয়। |
227 |
galpagulitē
biṣaẏaṭi prāẏaśa'i balā, balā
bā balāra parē āsē yakhana ēṭi kathya
prakr̥ta śabda anusaraṇa karē, yadi nā
ēṭi sarbanāma haẏa. |
227 |
物語では、それが発音でない限り、主題はしばしば実際に話された言葉に続くときに言われた、言った、または言った後に来る。 |
227 |
物語 で は 、 それ が 発音でない 限り 、 主題 は しばしば 実際 に 話された 言葉 に 続く とき に 言われた 、 言った 、 または 言った 後 に 来る 。 |
227 |
ものがたり で わ 、 それ が はつおんでない かぎり 、 しゅだい わ しばしば じっさい に はなされた ことば に つずく とき に いわれた 、 いった 、 または いった のち に くる 。 |
227 |
monogatari de wa , sore ga hatsuondenai kagiri , shudai wa shibashiba jissai ni hanasareta kotoba ni tsuzuku toki ni iwareta , itta , mataha itta nochi ni kuru . |
|
|
|
228 |
Lorsqu'ils sont
utilisés dans des histoires ou des romans directement derrière les citations,
ils sortent souvent en premier |
228 |
在故事,小说中用于直接引语后面时,经常先出 |
228 |
Zài gùshì, xiǎoshuō zhōng yòng yú
zhíjiē yǐn yǔ hòumiàn shí, jīngcháng xiān chū |
228 |
在故事、
小说中用于直接引语后面时,往往先出 |
228 |
When used in stories
or novels directly behind the quotes, they often come out first |
228 |
Quando usados
em histórias ou romances diretamente atrás das citações,
geralmente aparecem primeiro |
228 |
Cuando se usan en
historias o novelas directamente detrás de las citas, a menudo aparecen
primero. |
228 |
Wenn sie in
Geschichten oder Romanen direkt hinter den Zitaten verwendet werden, kommen
sie oft zuerst heraus |
228 |
Użyte w
opowiadaniach lub powieściach bezpośrednio za cytatami często
pojawiają się jako pierwsze |
228 |
Когда
они
используются
в рассказах
или романах
сразу после
цитат, они
часто
появляются
первыми. |
228 |
Kogda oni
ispol'zuyutsya v rasskazakh ili romanakh srazu posle tsitat, oni chasto
poyavlyayutsya pervymi. |
228 |
عند
استخدامها
في القصص أو
الروايات
خلف الاقتباسات
مباشرة ،
فإنها
غالبًا ما
تظهر أولاً |
228 |
eind aistikhdamuha
fi alqasas 'aw alriwayat khalf alaiqtibasat mubasharatan , fa'iinaha ghalbana
ma tazhar awlaan |
228 |
जब
सीधे
उद्धरणों के
पीछे
कहानियों या
उपन्यासों
में उपयोग
किया जाता है,
तो वे अक्सर
पहले बाहर
आते हैं |
228 |
jab seedhe
uddharanon ke peechhe kahaaniyon ya upanyaason mein upayog kiya jaata hai, to
ve aksar pahale baahar aate hain |
228 |
ਜਦੋਂ
ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਾਂ
ਨਾਵਲਾਂ ਵਿਚ
ਸਿੱਧੇ
ਹਵਾਲਿਆਂ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ
ਉਹ ਅਕਸਰ
ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਹਮਣੇ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
228 |
Jadōṁ
kahāṇī'āṁ jāṁ nāvalāṁ
vica sidhē havāli'āṁ dē pichē varatē
jāndē hana, tāṁ uha akasara pahilāṁ
sāhamaṇē ā'undē hana |
228 |
গল্পগুলিতে
বা
উপন্যাসগুলিতে
সরাসরি উদ্ধৃতিগুলির
পিছনে
ব্যবহৃত হলে,
তারা
প্রায়শই প্রথমে
আসে |
228 |
Galpagulitē
bā upan'yāsagulitē sarāsari ud'dhr̥tigulira
pichanē byabahr̥ta halē, tārā
prāẏaśa'i prathamē āsē |
228 |
引用のすぐ後ろの物語や小説で使用されるとき、それらはしばしば最初に出てきます |
228 |
引用 の すぐ 後ろ の 物語 や 小説 で 使用 される とき 、 それら は しばしば 最初 に 出てきます |
228 |
いにょう の すぐ うしろ の ものがたり や しょうせつ で しよう される とき 、 それら わ しばしば さいしょ に でてきます |
228 |
inyō no sugu ushiro no monogatari ya shōsetsu de shiyō sareru toki , sorera wa shibashiba saisho ni detekimasu |
|
|
|
|
|
|
229 |
dit, dit ou dit,
alors le sujet, sauf si le sujet est un pronom |
229 |
说,说或说,再出主语,除非主语是代词 |
229 |
shuō, shuō huò shuō, zài chū
zhǔyǔ, chúfēi zhǔyǔ shì dàicí |
229 |
said、says或 say,再出主语,除非主语是代词 |
229 |
said, says or say,
then the subject, unless the subject is a pronoun |
229 |
disse, diga ou diga,
então o sujeito, a menos que o sujeito seja um pronome |
229 |
dijo, dice o dice,
entonces el sujeto, a menos que el sujeto sea un pronombre |
229 |
sagte, sagt oder
sagt, dann das Subjekt, es sei denn, das Subjekt ist ein Pronomen |
229 |
powiedziane, powie
lub powie, to podmiot, chyba że podmiotem jest zaimek |
229 |
сказал,
говорит или
говори, то
подлежащее,
если только
подлежащее
не
местоимение |
229 |
skazal, govorit ili
govori, to podlezhashcheye, yesli tol'ko podlezhashcheye ne mestoimeniye |
229 |
قال:
قال أو يقول
الفاعل ما لم
يكن الفاعل
ضميرًا |
229 |
qala: qal 'aw yaqul
alfaeil ma lm yakun alfaeil dmyrana |
229 |
कहा,
कहते हैं या
कहते हैं, तो
विषय, जब तक
विषय एक
सर्वनाम है |
229 |
kaha, kahate hain ya
kahate hain, to vishay, jab tak vishay ek sarvanaam hai |
229 |
ਕਿਹਾ,
ਕਹੇ ਜਾਂ ਕਹੋ,
ਤਦ ਵਿਸ਼ਾ, ਜਦ
ਤੱਕ ਕਿ ਵਿਸ਼ਾ
ਸਰਵਨਾਵ ਨਾ
ਹੋਵੇ |
229 |
kihā, kahē
jāṁ kahō, tada viśā, jada taka ki viśā
saravanāva nā hōvē |
229 |
বলেছেন,
বলেছেন বা
বলুন, তবে
সাবজেক্টটি
সর্বনাম না
হলে বিষয়টি |
229 |
balēchēna,
balēchēna bā baluna, tabē
sābajēkṭaṭi sarbanāma nā halē
biṣaẏaṭi |
229 |
主題が発音でない限り、主題は言った、言った、または言った |
229 |
主題 が 発音でない 限り 、 主題 は 言った 、 言った 、 または 言った |
229 |
しゅだい が はつおんでない かぎり 、 しゅだい わ いった 、 いった 、 または いった |
229 |
shudai ga hatsuondenai kagiri , shudai wa itta , itta , mataha itta |
|
|
|
|
|
|
230 |
Tais-toi, j'ai
quelque chose à dire. |
230 |
安静点,我有话要说。 |
230 |
ānjìng diǎn, wǒ yǒu huà yào
shuō. |
230 |
Be
quiet, I have something to say. |
230 |
Be quiet, I have
something to say. |
230 |
Fique quieto, eu
tenho algo a dizer. |
230 |
Cállate, tengo algo
que decirte. |
230 |
Sei ruhig, ich habe
etwas zu sagen. |
230 |
Cicho, mam coś
do powiedzenia. |
230 |
Молчи,
мне есть что
сказать. |
230 |
Molchi, mne yest'
chto skazat'. |
230 |
اصمت
، لدي ما
أقوله. |
230 |
aismat , ladayi ma
'aquluh. |
230 |
चुप
रहो, मुझे कुछ
कहना है। |
230 |
chup raho, mujhe
kuchh kahana hai. |
230 |
ਚੁੱਪ
ਰਹੋ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਹੈ. |
230 |
cupa rahō,
mērē kōla kujha kahiṇā hai. |
230 |
চুপ
করে থাকো,
আমার কিছু
বলার আছে। |
230 |
cupa karē
thākō, āmāra kichu balāra āchē. |
230 |
静かにしてください、私は言いたいことがあります。 |
230 |
静か に してください 、 私 は 言いたい こと が あります 。 |
230 |
しずか に してください 、 わたし わ いいたい こと が あります 。 |
230 |
shizuka ni shitekudasai , watashi wa ītai koto ga arimasu . |
|
|
|
231 |
Tais-toi, j'ai
quelque chose à dire |
231 |
安静,我有话要说 |
231 |
Ānjìng, wǒ yǒu huà yào shuō |
231 |
安静,我有话要说 |
231 |
Be quiet, i have
something to say |
231 |
Fique quieto, eu
tenho algo a dizer |
231 |
Cállate, tengo algo
que decir |
231 |
Sei ruhig, ich habe
etwas zu sagen |
231 |
Cicho, mam coś
do powiedzenia |
231 |
Молчи,
мне есть что
сказать |
231 |
Molchi, mne yest'
chto skazat' |
231 |
كن
هادئا ، لدي
ما أقوله |
231 |
kuna hadia , ladaya
ma 'uquluh |
231 |
चुप
रहो, मुझे कुछ
कहना है |
231 |
chup raho, mujhe
kuchh kahana hai |
231 |
ਚੁੱਪ
ਰਹੋ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਹੈ |
231 |
Cupa rahō,
mērē kōla kujha kahiṇā hai |
231 |
চুপ
করে থাকো,
আমার কিছু
বলার আছে |
231 |
Cupa karē
thākō, āmāra kichu balāra āchē |
231 |
静かにしてください、私は言いたいことがあります |
231 |
静か に してください 、 私 は 言いたい こと が あります |
231 |
しずか に してください 、 わたし わ いいたい こと が あります |
231 |
shizuka ni shitekudasai , watashi wa ītai koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
232 |
Elle ne m'en a rien
dit |
232 |
她没对我说什么 |
232 |
tā méi duì wǒ shuō shénme |
232 |
She
said nothing to me about it |
232 |
She said nothing to
me about it |
232 |
Ela não me disse nada
sobre isso |
232 |
Ella no me dijo nada
al respecto |
232 |
Sie sagte mir nichts
darüber |
232 |
Nic mi o tym nie
powiedziała |
232 |
Она
ничего не
сказала мне
об этом |
232 |
Ona nichego ne
skazala mne ob etom |
232 |
لم
تقل لي شيئا
عن ذلك |
232 |
lm taqul li shayyaan
ean dhlk |
232 |
उसने
मेरे बारे
में कुछ नहीं
कहा |
232 |
usane mere baare mein
kuchh nahin kaha |
232 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ |
232 |
usanē mainū
isa bārē kujha nahīṁ kihā |
232 |
তিনি
এ সম্পর্কে
আমাকে কিছুই
বলেননি |
232 |
tini ē
samparkē āmākē kichu'i balēnani |
232 |
彼女はそれについて私に何も言わなかった |
232 |
彼女 は それ について 私 に 何 も 言わなかった |
232 |
かのじょ わ それ について わたし に なに も いわなかった |
232 |
kanojo wa sore nitsuite watashi ni nani mo iwanakatta |
|
|
|
|
|
|
233 |
Elle ne m'en a
jamais parlé |
233 |
她没有跟我说过这件事 |
233 |
tā méiyǒu gēn wǒ shuōguò
zhè jiàn shì |
233 |
她没有跟我说过这件事 |
233 |
She never told me
about it |
233 |
Ela nunca me contou
sobre isso |
233 |
Ella nunca me lo
dijo |
233 |
Sie hat mir nie
davon erzählt |
233 |
Nigdy mi o tym nie
powiedziała |
233 |
Она
никогда не
рассказывала
мне об этом |
233 |
Ona nikogda ne
rasskazyvala mne ob etom |
233 |
لم
تخبرني بذلك
قط |
233 |
lm tukhbirni bdhlk
qat |
233 |
उसने
मुझे इसके
बारे में कभी
नहीं बताया |
233 |
usane mujhe isake
baare mein kabhee nahin bataaya |
233 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਕਦੇ
ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ |
233 |
usanē
mainū isa bārē kadē nahīṁ dasi'ā |
233 |
তিনি
আমাকে এ
সম্পর্কে
কখনও বলেননি |
233 |
tini
āmākē ē samparkē kakhana'ō balēnani |
233 |
彼女はそれについて私に決して言わなかった |
233 |
彼女 は それ について 私 に 決して 言わなかった |
233 |
かのじょ わ それ について わたし に けっして いわなかった |
233 |
kanojo wa sore nitsuite watashi ni kesshite iwanakatta |
|
|
|
|
|
|
234 |
Elle ne m'a rien dit |
234 |
她没对我说什么 |
234 |
tā méi duì wǒ shuō shénme |
234 |
她没对我说什么 |
234 |
She didn't say
anything to me |
234 |
Ela não disse nada
para mim |
234 |
Ella no me dijo nada |
234 |
Sie hat mir nichts
gesagt |
234 |
Nic mi nie
powiedziała |
234 |
Она
ничего мне
не сказала |
234 |
Ona nichego mne ne
skazala |
234 |
لم
تقل لي أي شيء |
234 |
lm taqul li 'ayu
shay' |
234 |
उसने
मुझसे कुछ
नहीं कहा |
234 |
usane mujhase kuchh
nahin kaha |
234 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ |
234 |
usanē
mainū kujha nahīṁ kihā |
234 |
ও
আমাকে কিছু
বলল না |
234 |
ō
āmākē kichu balala nā |
234 |
彼女は私に何も言わなかった |
234 |
彼女 は 私 に 何 も 言わなかった |
234 |
かのじょ わ わたし に なに も いわなかった |
234 |
kanojo wa watashi ni nani mo iwanakatta |
|
|
|
|
|
|
235 |
Bétail |
235 |
牛 |
235 |
niú |
235 |
牛 |
235 |
Cattle |
235 |
Gado |
235 |
Vacas |
235 |
Das Vieh |
235 |
Bydło |
235 |
Крупный
рогатый
скот |
235 |
Krupnyy rogatyy skot |
235 |
ماشية |
235 |
mashia |
235 |
पशु |
235 |
pashu |
235 |
ਪਸ਼ੂ |
235 |
paśū |
235 |
গরু |
235 |
garu |
235 |
牛 |
235 |
牛 |
235 |
うし |
235 |
ushi |
|
|
|
|
|
|
236 |
Han |
236 |
涵 |
236 |
hán |
236 |
涵 |
236 |
Han |
236 |
Han |
236 |
Han |
236 |
Han |
236 |
Han |
236 |
Хан |
236 |
Khan |
236 |
هان |
236 |
han |
236 |
हान |
236 |
haan |
236 |
ਹਾਨ |
236 |
hāna |
236 |
হান |
236 |
hāna |
236 |
ハン |
236 |
ハン |
236 |
ハン |
236 |
han |
|
|
|
|
|
|
237 |
Il savait que s'il
n'était pas de retour à minuit, ses parents auraient quelque chose à dire à
ce sujet (soyez en colère) |
237 |
他知道,如果他不在午夜之前回来,他的父母会对此有话要说(生气) |
237 |
tā zhīdào, rúguǒ tā bùzài
wǔyè zhīqián huílái, tā de fùmǔ huì duì cǐ yǒu
huà yào shuō (shēngqì) |
237 |
He
knew that if he wasn’t back by midnight,his parents would have something to say about it ( be angry) |
237 |
He knew that if he
wasn’t back by midnight, his parents would have something to say about it (be
angry) |
237 |
Ele sabia que se não
estivesse de volta à meia-noite, seus pais teriam algo a dizer sobre isso
(ficar com raiva) |
237 |
Sabía que si no
regresaba antes de la medianoche, sus padres tendrían algo que decir al
respecto (estar enojado). |
237 |
Er wusste, dass seine
Eltern etwas dazu sagen würden, wenn er nicht bis Mitternacht zurück wäre
(sei wütend). |
237 |
Wiedział,
że gdyby nie wrócił do północy, jego rodzice mieliby coś
do powiedzenia na ten temat (złość się) |
237 |
Он
знал, что
если он не
вернется к
полуночи, его
родителям
будет что
сказать по
этому поводу
(сердиться) |
237 |
On znal, chto yesli
on ne vernetsya k polunochi, yego roditelyam budet chto skazat' po etomu
povodu (serdit'sya) |
237 |
كان
يعلم أنه إذا
لم يعد بحلول
منتصف الليل
، فسيكون لدى
والديه ما
يقولانه
بشأن ذلك (كن
غاضبًا) |
237 |
kan yaelam 'anah
'iidha lm yaeud bhlwl muntasaf allayl , fsykwn ladaa waldiyh ma yaqulanih
bishan dhlk (kn ghadbana) |
237 |
वह
जानता था कि
यदि वह आधी
रात तक वापस
नहीं आता है,
तो उसके
माता-पिता को
इसके बारे
में कुछ कहना
होगा
(क्रोधित
होना) |
237 |
vah jaanata tha ki
yadi vah aadhee raat tak vaapas nahin aata hai, to usake maata-pita ko isake
baare mein kuchh kahana hoga (krodhit hona) |
237 |
ਉਹ
ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ
ਜੇ ਉਹ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਤਕ ਵਾਪਸ
ਨਾ ਆਇਆ ਹੁੰਦਾ,
ਤਾਂ ਉਸਦੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਕੋਲ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਕਹਿਣਾ ਸੀ
(ਗੁੱਸੇ ਹੋਣਾ) |
237 |
uha
jāṇadā sī ki jē uha adhī rāta taka
vāpasa nā ā'i'ā hudā, tāṁ usadē
māpi'āṁ kōla isa bārē kujha kahiṇā
sī (gusē hōṇā) |
237 |
তিনি
জানতেন যে
তিনি যদি
মধ্যরাতের
মধ্যে না ফিরে
আসেন তবে তার
বাবা-মায়ের
কিছু বলার
ছিল (রাগান্বিত
হবেন) |
237 |
tini
jānatēna yē tini yadi madhyarātēra madhyē
nā phirē āsēna tabē tāra
bābā-māẏēra kichu balāra chila
(rāgānbita habēna) |
237 |
彼は、もし彼が真夜中までに戻ってこなかったら、彼の両親はそれについて何か言うことがあるだろうと知っていました(怒ってください) |
237 |
彼 は 、 もし 彼 が 真夜中 まで に 戻ってこなかったら 、 彼 の 両親 は それ について 何 か 言う こと が あるだろう と 知っていました ( 怒ってください ) |
237 |
かれ わ 、 もし かれ が まよなか まで に もどってこなかったら 、 かれ の りょうしん わ それ について なに か いう こと が あるだろう と しっていました ( おこってください ) |
237 |
kare wa , moshi kare ga mayonaka made ni modottekonakattara , kare no ryōshin wa sore nitsuite nani ka iu koto ga arudarō to shitteimashita ( okottekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
238 |
Il savait que s'il
ne rentrait pas au milieu de la nuit, ses parents seraient malheureux |
238 |
他知道,要是他半夜还不回去,父母就会不高兴 |
238 |
tā zhīdào, yàoshi tā bànyè hái bù
huíqù, fùmǔ jiù huì bù gāoxìng |
238 |
他知道,要是他半夜还不回去,父母就会不高兴 |
238 |
He knows that if he
doesn't go back in the middle of the night, his parents will be unhappy |
238 |
Ele sabe que se não
voltar no meio da noite, seus pais ficarão infelizes |
238 |
Sabe que si no
regresa en medio de la noche, sus padres no estarán contentos. |
238 |
Er weiß, dass seine
Eltern unglücklich sein werden, wenn er nicht mitten in der Nacht zurückkehrt |
238 |
Wie, że
jeśli nie wróci w środku nocy, jego rodzice będą
nieszczęśliwi |
238 |
Он
знает, что,
если он не
вернется
посреди ночи,
его
родители
будут
недовольны. |
238 |
On znayet, chto,
yesli on ne vernetsya posredi nochi, yego roditeli budut nedovol'ny. |
238 |
إنه
يعلم أنه إذا
لم يعد في
منتصف الليل
، فلن يكون
والديه
سعداء |
238 |
'iinah yaelam 'anah
'iidha lm yaeud fi muntasaf allayl , falan yakun waldiyh sueada' |
238 |
वह
जानता है कि
यदि वह रात के
बीच में वापस
नहीं जाता है,
तो उसके
माता-पिता
दुखी होंगे |
238 |
vah jaanata hai ki
yadi vah raat ke beech mein vaapas nahin jaata hai, to usake maata-pita
dukhee honge |
238 |
ਉਹ
ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਜੇ ਉਹ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ, ਤਾਂ
ਉਸਦੇ ਮਾਪੇ
ਨਾਖੁਸ਼
ਹੋਣਗੇ |
238 |
uha
jāṇadā hai ki jē uha adhī rāta nū
vāpasa nahīṁ gi'ā, tāṁ usadē
māpē nākhuśa hōṇagē |
238 |
তিনি
জানেন যে
মাঝরাতে যদি
সে ফিরে না
যায় তবে তার
বাবা-মা
অসন্তুষ্ট
হবে |
238 |
tini
jānēna yē mājharātē yadi sē phirē
nā yāẏa tabē tāra bābā-mā
asantuṣṭa habē |
238 |
彼は夜中に戻らなければ両親が不幸になることを知っています |
238 |
彼 は 夜中 に 戻らなければ 両親 が 不幸 に なる こと を 知っています |
238 |
かれ わ やちゅう に もどらなければ りょうしん が ふこう に なる こと お しっています |
238 |
kare wa yachū ni modoranakereba ryōshin ga fukō ni naru koto o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
239 |
c'est une chose
terrible à dire |
239 |
这是很糟糕的事情 |
239 |
zhè shì hěn zāogāo de shìqíng |
239 |
that's
a terrible thing to say |
239 |
that's a terrible
thing to say |
239 |
isso é uma coisa
terrível de se dizer |
239 |
eso es algo terrible
que decir |
239 |
Das ist eine
schreckliche Sache zu sagen |
239 |
to straszna rzecz do
powiedzenia |
239 |
это
ужасно
сказать |
239 |
eto uzhasno skazat' |
239 |
هذا
شيء فظيع
للقول |
239 |
hadha shay' fazie
lilqawl |
239 |
यह
एक भयानक बात
है |
239 |
yah ek bhayaanak baat
hai |
239 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਭਿਆਨਕ
ਚੀਜ਼ ਹੈ |
239 |
iha kahiṇā
bahuta hī bhi'ānaka cīza hai |
239 |
এটি
বলতে গেলে
ভয়ানক
জিনিস |
239 |
ēṭi
balatē gēlē bhaẏānaka jinisa |
239 |
それは言うのはひどいことです |
239 |
それ は 言う の は ひどい ことです |
239 |
それ わ いう の わ ひどい ことです |
239 |
sore wa iu no wa hidoi kotodesu |
|
|
|
|
|
|
240 |
Cela ne peut pas
être dit |
240 |
这话说不得 |
240 |
zhè huàshuō bu dé |
240 |
这话说不得 |
240 |
This can't be said |
240 |
Isso não pode ser
dito |
240 |
Esto no se puede
decir |
240 |
Das kann man nicht
sagen |
240 |
Tego nie można
powiedzieć |
240 |
Этого
нельзя
сказать |
240 |
Etogo nel'zya
skazat' |
240 |
لا
استطيع ان
اقول |
240 |
la 'astatie 'an
'aqul |
240 |
यह
नहीं कहा जा
सकता है |
240 |
yah nahin kaha ja
sakata hai |
240 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
240 |
iha kihā
nahīṁ jā sakadā |
240 |
আমি
বলতে পারি না |
240 |
āmi balatē
pāri nā |
240 |
これは言えない |
240 |
これ は 言えない |
240 |
これ わ いえない |
240 |
kore wa ienai |
|
|
|
|
|
|
241 |
Je n'ai pas cru un
mot qu'elle a dit |
241 |
我不敢相信她说的一句话 |
241 |
wǒ bù gǎn xiāngxìn tā shuō
de yījù huà |
241 |
I
didn’t believe a word she said |
241 |
I didn’t believe a
word she said |
241 |
Eu não acreditei em
uma palavra do que ela disse |
241 |
No creí una palabra
de lo que dijo |
241 |
Ich habe kein Wort
geglaubt, das sie gesagt hat |
241 |
Nie wierzyłem w
żadne słowo, które powiedziała |
241 |
Я
не поверил
ни единому
ее слову |
241 |
YA ne poveril ni
yedinomu yeye slovu |
241 |
لم
أصدق كلمة
واحدة قالت |
241 |
lm 'usadiq kalimat
wahidat qalat |
241 |
मैंने
उस शब्द पर
विश्वास
नहीं किया जो
उसने कहा था |
241 |
mainne us shabd par
vishvaas nahin kiya jo usane kaha tha |
241 |
ਉਸ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਮੈਨੂੰ ਇਕ
ਸ਼ਬਦ 'ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
241 |
usa nē kihā
ki mainū ika śabada'tē viśavāsa nahīṁ
sī |
241 |
তিনি
যে কথা
বলেছেন তাতে
আমি বিশ্বাস
করি না |
241 |
tini yē
kathā balēchēna tātē āmi biśbāsa kari
nā |
241 |
彼女が言った言葉を信じなかった |
241 |
彼女 が 言った 言葉 を 信じなかった |
241 |
かのじょ が いった ことば お しんじなかった |
241 |
kanojo ga itta kotoba o shinjinakatta |
|
|
|
242 |
Je ne crois rien de
ce qu'elle a dit |
242 |
她说的话我一句都不信 |
242 |
tā shuō dehuà wǒ yījù dōu
bùxìn |
242 |
她说的话我一句都不信 |
242 |
I don't believe
anything she said |
242 |
Eu não acredito em
nada que ela disse |
242 |
No creo nada de lo
que dijo |
242 |
Ich glaube nichts,
was sie gesagt hat |
242 |
Nie wierzę w
nic, co powiedziała |
242 |
Я
не верю
ничему, что
она сказала |
242 |
YA ne veryu nichemu,
chto ona skazala |
242 |
لا
أصدق أي شيء
قالت |
242 |
la 'usadiq 'aya
shay' qalat |
242 |
मुझे
विश्वास
नहीं है कि
उसने कुछ भी
कहा |
242 |
mujhe vishvaas nahin
hai ki usane kuchh bhee kaha |
242 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਸਦੀ ਗੱਲ 'ਤੇ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
242 |
mainū
usadī gala'tē yakīna nahīṁ hai |
242 |
আমি
তার কিছু বলে
বিশ্বাস করি
না |
242 |
āmi tāra
kichu balē biśbāsa kari nā |
242 |
彼女が言ったことは何も信じない |
242 |
彼女 が 言った こと は 何 も 信じない |
242 |
かのじょ が いった こと わ なに も しんじない |
242 |
kanojo ga itta koto wa nani mo shinjinai |
|
|
|
|
|
|
243 |
il a dit (que) son
nom était Sam |
243 |
他说他的名字叫山姆 |
243 |
tā shuō tā de míngzì jiào
shānmǔ |
243 |
he said(that) his name was Sam |
243 |
he said(that) his
name was Sam |
243 |
ele disse (que) seu
nome era Sam |
243 |
dijo (que) su nombre
era Sam |
243 |
er sagte, sein Name
sei Sam |
243 |
powiedział
(że) ma na imię Sam |
243 |
он
сказал (что)
его зовут
Сэм |
243 |
on skazal (chto) yego
zovut Sem |
243 |
قال
(هذا) اسمه سام |
243 |
qal (hdha) aismuh sam |
243 |
उसने
कहा (वह) उसका
नाम सैम था |
243 |
usane kaha (vah)
usaka naam saim tha |
243 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ (ਉਹ) ਉਸਦਾ
ਨਾਮ ਸੈਮ ਸੀ |
243 |
usanē kihā
(uha) usadā nāma saima sī |
243 |
তিনি
বলেছিলেন (যে)
তাঁর নাম
স্যাম |
243 |
tini
balēchilēna (yē) tām̐ra nāma syāma |
243 |
彼は彼の名前はサムだと言った |
243 |
彼 は 彼 の 名前 は サムだ と 言った |
243 |
かれ わ かれ の なまえ わ さむだ と いった |
243 |
kare wa kare no namae wa samuda to itta |
|
|
|
244 |
Il a dit que son nom
est Sam |
244 |
他说他叫萨姆 |
244 |
tā shuō tā jiào sà mǔ |
244 |
他说他叫萨姆 |
244 |
He said his name is
Sam |
244 |
Ele disse que seu
nome é Sam |
244 |
Dijo que su nombre
es Sam |
244 |
Er sagte, sein Name
ist Sam |
244 |
Powiedział,
że ma na imię Sam |
244 |
Он
сказал, что
его зовут
Сэм |
244 |
On skazal, chto yego
zovut Sem |
244 |
قال
اسمه سام |
244 |
qal aismuh sam |
244 |
उसने
कहा उसका नाम
सैम है |
244 |
usane kaha usaka
naam saim hai |
244 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਦਾ
ਨਾਮ ਸੈਮ ਹੈ |
244 |
usanē kihā
ki usadā nāma saima hai |
244 |
তিনি
বলেছিলেন
তাঁর নাম
স্যাম |
244 |
tini
balēchilēna tām̐ra nāma syāma |
244 |
彼は彼の名前がサムだと言った |
244 |
彼 は 彼 の 名前 が サムだ と 言った |
244 |
かれ わ かれ の なまえ が さむだ と いった |
244 |
kare wa kare no namae ga samuda to itta |
|
|
|
|
|
|
245 |
Il a dit que son nom
est Sam |
245 |
他说他的名字叫山姆 |
245 |
tā shuō tā de míngzì jiào
shānmǔ |
245 |
他说他的名字叫山姆 |
245 |
He said his name is
Sam |
245 |
Ele disse que seu
nome é Sam |
245 |
Dijo que su nombre
es Sam |
245 |
Er sagte, sein Name
ist Sam |
245 |
Powiedział,
że ma na imię Sam |
245 |
Он
сказал, что
его зовут
Сэм |
245 |
On skazal, chto yego
zovut Sem |
245 |
قال
اسمه سام |
245 |
qal aismuh sam |
245 |
उसने
कहा उसका नाम
सैम है |
245 |
usane kaha usaka
naam saim hai |
245 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਸਦਾ
ਨਾਮ ਸੈਮ ਹੈ |
245 |
usanē kihā
ki usadā nāma saima hai |
245 |
তিনি
বলেছিলেন
তাঁর নাম
স্যাম |
245 |
tini
balēchilēna tām̐ra nāma syāma |
245 |
彼は彼の名前がサムだと言った |
245 |
彼 は 彼 の 名前 が サムだ と 言った |
245 |
かれ わ かれ の なまえ が さむだ と いった |
245 |
kare wa kare no namae ga samuda to itta |
|
|
|
|
|
|
246 |
on dit qu'elle a vécu plus de 100 ans |
246 |
据说她活了一百多岁 |
246 |
jùshuō
tā huóle yībǎi duō suì |
246 |
it is said that she lived to be over 100 |
246 |
it is said that she lived to be over 100 |
246 |
dizem que ela viveu mais de 100 |
246 |
se dice que vivió más de 100 |
246 |
Es wird gesagt, dass sie über 100 Jahre alt
wurde |
246 |
mówi się, że dożyła
ponad 100 lat |
246 |
Говорят,
что она
дожила до 100
лет |
246 |
Govoryat, chto ona dozhila do 100 let |
246 |
يقال
إنها عاشت
أكثر من 100 سنة |
246 |
yuqal 'iinaha eashat
'akthar min 100 sanatan |
246 |
ऐसा कहा
जाता है कि वह 100
से अधिक की
उम्र की थी |
246 |
aisa kaha jaata hai ki vah 100 se adhik kee
umr kee thee |
246 |
ਇਹ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ 100 ਤੋਂ ਵੱਧ
ਉਮਰ ਲਈ ਰਹਿੰਦੀ
ਸੀ |
246 |
iha kihā jāndā hai ki uha 100
tōṁ vadha umara la'ī rahidī sī |
246 |
বলা হয়
যে তিনি
প্রায় ১০০
এরও বেশি বাঁচতেন |
246 |
balā haẏa yē tini
prāẏa 100 ēra'ō bēśi bām̐catēna |
246 |
彼女は100歳以上生きたと言われています |
246 |
彼女 は 100 歳 以上 生きた と 言われています |
246 |
かのじょ わ 100 さい いじょう いきた と いわれています |
246 |
kanojo wa 100 sai ijō ikita to iwareteimasu |
|
|
|
|
|
|
247 |
On dit qu'elle a
vécu plus de 100 ans |
247 |
据说她活了100多岁 |
247 |
jùshuō tā huóle 100 duō suì |
247 |
据说她活了 100 多岁 |
247 |
It is said that she
lived more than 100 years old |
247 |
Diz-se que ela viveu
mais de 100 anos |
247 |
Se dice que vivió
más de 100 años. |
247 |
Es wird gesagt, dass
sie mehr als 100 Jahre gelebt hat |
247 |
Mówi się,
że żyła ponad 100 lat |
247 |
Говорят,
что она
прожила
более 100 лет. |
247 |
Govoryat, chto ona
prozhila boleye 100 let. |
247 |
يقال
إنها عاشت
أكثر من 100 عام |
247 |
yuqal 'iinaha eashat
'akthar min 100 eamin |
247 |
कहा
जाता है कि वह 100
वर्ष से अधिक
की थी |
247 |
kaha jaata hai ki
vah 100 varsh se adhik kee thee |
247 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ 100 ਸਾਲ
ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ
ਉਮਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ |
247 |
iha kihā
jāndā hai ki uha 100 sāla tōṁ vī vadha umara
vica rahidī sī |
247 |
কথিত
আছে যে তিনি 100
বছরেরও বেশি
বয়সে বেঁচে
ছিলেন |
247 |
kathita
āchē yē tini 100 bacharēra'ō bēśi
baẏasē bēm̐cē chilēna |
247 |
彼女は100歳以上住んでいたと言われています |
247 |
彼女 は 100 歳 以上 住んでいた と 言われています |
247 |
かのじょ わ 100 さい いじょう すんでいた と いわれています |
247 |
kanojo wa 100 sai ijō sundeita to iwareteimasu |
|
|
|
|
|
|
248 |
On dit qu'elle a
vécu plus de cent ans |
248 |
据说她活了一百多岁 |
248 |
jùshuō tā huóle yībǎi duō
suì |
248 |
据说她活了一百多岁 |
248 |
It is said that she
lived more than a hundred years old |
248 |
Diz-se que ela viveu
mais de cem anos |
248 |
Se dice que vivió
más de cien años. |
248 |
Es wird gesagt, dass
sie mehr als hundert Jahre alt lebte |
248 |
Mówi się,
że żyła ponad sto lat |
248 |
Говорят,
что она жила
более ста
лет |
248 |
Govoryat, chto ona
zhila boleye sta let |
248 |
يقال
إنها عاشت
أكثر من مائة
عام |
248 |
yuqal 'iinaha eashat
akthr min miayat eamin |
248 |
ऐसा
कहा जाता है
कि वह सौ साल
से भी ज्यादा
उम्र की थी |
248 |
aisa kaha jaata hai
ki vah sau saal se bhee jyaada umr kee thee |
248 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੌ
ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੀ
ਵੱਧ ਉਮਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ |
248 |
iha kihā
jāndā hai ki uha sau sāla tōṁ vī vadha umara
vica rahidī sī |
248 |
কথিত
আছে যে তিনি
একশ বছরেরও
বেশি বয়সে
বাস করেছিলেন |
248 |
kathita
āchē yē tini ēkaśa bacharēra'ō
bēśi baẏasē bāsa karēchilēna |
248 |
彼女は百歳以上生きたと言われています |
248 |
彼女 は 百 歳 以上 生きた と 言われています |
248 |
かのじょ わ ひゃく さい いじょう いきた と いわれています |
248 |
kanojo wa hyaku sai ijō ikita to iwareteimasu |
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle a du mal à dire
ce qu'elle ressent |
249 |
她发现很难说出自己的感受 |
249 |
tā fāxiàn hěn nánshuō chū
zìjǐ de gǎnshòu |
249 |
She
finds it hard to say what she feels |
249 |
She finds it hard to
say what she feels |
249 |
Ela acha difícil
dizer o que sente |
249 |
Le resulta difícil
decir lo que siente |
249 |
Es fällt ihr schwer
zu sagen, was sie fühlt |
249 |
Trudno jej
powiedzieć, co czuje |
249 |
Ей
трудно
сказать, что
она
чувствует |
249 |
Yey trudno skazat',
chto ona chuvstvuyet |
249 |
تجد
صعوبة في قول
ما تشعر به |
249 |
tajid sueubatan fi
qawl ma tasheur bih |
249 |
उसे
यह कहना
मुश्किल है
कि वह क्या
महसूस करती
है |
249 |
use yah kahana
mushkil hai ki vah kya mahasoos karatee hai |
249 |
ਉਸਨੂੰ
ਕਹਿਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਕੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ
ਹੈ |
249 |
usanū
kahiṇā muśakala lagadā hai ki uha kī mahisūsa
karadī hai |
249 |
সে
যা অনুভব করে
তা বলতে
অসুবিধে হয় |
249 |
sē yā
anubhaba karē tā balatē asubidhē haẏa |
249 |
彼女は自分が感じていることを言うのが難しいと感じています |
249 |
彼女 は 自分 が 感じている こと を 言う の が 難しい と 感じています |
249 |
かのじょ わ じぶん が かんじている こと お いう の が むずかしい と かんじています |
249 |
kanojo wa jibun ga kanjiteiru koto o iu no ga muzukashī to kanjiteimasu |
|
|
|
250 |
Elle trouve les
sentiments dans son cœur indescriptibles |
250 |
她觉得心里的感受难以言述 |
250 |
tā juédé xīnlǐ de gǎnshòu nàn
yǐ yán shù |
250 |
她觉得心里的感受难以言述 |
250 |
She finds the
feelings in her heart unspeakable |
250 |
Ela acha os
sentimentos em seu coração indescritíveis |
250 |
Ella encuentra los
sentimientos en su corazón indescriptibles |
250 |
Sie findet die
Gefühle in ihrem Herzen unaussprechlich |
250 |
Uważa, że
uczucia w jej sercu są niewyobrażalne |
250 |
Она
находит
чувства в
своем
сердце
невыразимыми |
250 |
Ona nakhodit chuvstva
v svoyem serdtse nevyrazimymi |
250 |
تجد
صعوبة في وصف
الشعور في
قلبها |
250 |
tajid sueubatan fi
wasaf alshueur fi qalbiha |
250 |
वह
अपने दिल में
भावनाओं को
अकथनीय पाता
है |
250 |
vah apane dil mein
bhaavanaon ko akathaneey paata hai |
250 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਦਿਲ
ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ
ਵੇਖਦੀ ਹੈ |
250 |
uha
āpaṇē dila dī'āṁ
bhāvanāvāṁ nū acānaka vēkhadī hai |
250 |
তিনি
তার হৃদয়ে
অনুভূতিগুলি
অবর্ণনীয় finds |
250 |
tini tāra
hr̥daẏē anubhūtiguli abarṇanīẏa finds |
250 |
彼女は自分の心の感情を言葉にできないと感じています |
250 |
彼女 は 自分 の 心 の 感情 を 言葉 に できない と 感じています |
250 |
かのじょ わ じぶん の こころ の かんじょう お ことば に できない と かんじています |
250 |
kanojo wa jibun no kokoro no kanjō o kotoba ni dekinai to kanjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
251 |
Je me suis dit
(pensée), ça ne peut pas être juste |
251 |
我对自己说(想),那不可能是对的 |
251 |
wǒ duì zìjǐ shuō (xiǎng), nà bù
kěnéng shì duì de |
251 |
I said to myself ( thought), That can’t be right |
251 |
I said to myself
(thought), That can’t be right |
251 |
Eu disse a mim mesmo
(pensei): Isso não pode estar certo |
251 |
Me dije a mí mismo
(pensé), eso no puede ser correcto |
251 |
Ich sagte mir
(dachte), das kann nicht richtig sein |
251 |
Powiedziałem
sobie (pomyślałem), że to nie może być prawda |
251 |
Я
сказал себе
(подумал), что
не может
быть |
251 |
YA skazal sebe
(podumal), chto ne mozhet byt' |
251 |
قلت
لنفسي (فكرت) ،
لا يمكن أن
يكون هذا
صحيحًا |
251 |
qult linafsi (fkurta)
, la ymkn 'an yakun hdha shyhana |
251 |
मैंने
खुद से कहा
(सोचा), यह सही
नहीं हो सकता |
251 |
mainne khud se kaha
(socha), yah sahee nahin ho sakata |
251 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਕਿਹਾ (ਸੋਚਿਆ),
ਇਹ ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ |
251 |
maiṁ
āpaṇē āpa nū kihā (sōci'ā), iha
sahī nahīṁ hō sakadā |
251 |
আমি
নিজেকে
বলেছিলাম
(চিন্তা), এটি
সঠিক হতে পারে
না |
251 |
āmi
nijēkē balēchilāma (cintā), ēṭi
saṭhika hatē pārē nā |
251 |
私は自分に言いました(考えました)、それは正しくありません |
251 |
私 は 自分 に 言いました ( 考えました ) 、 それ は 正しく ありません |
251 |
わたし わ じぶん に いいました ( かんがえました ) 、 それ わ まさしく ありません |
251 |
watashi wa jibun ni īmashita ( kangaemashita ) , sore wa masashiku arimasen |
|
|
|
252 |
Je me suis dit: ce
n'est pas juste! |
252 |
我心里想:这不对呀! |
252 |
wǒ xīnlǐ xiǎng: Zhè bùduì ya! |
252 |
我心里想:这不对呀! |
252 |
I thought to myself:
This is not right! |
252 |
Pensei comigo mesmo:
Isso não está certo! |
252 |
Pensé para mí mismo:
¡Esto no está bien! |
252 |
Ich dachte mir: Das
ist nicht richtig! |
252 |
Pomyślałem
sobie: to nie jest w porządku! |
252 |
Я
подумал про
себя: это
неправильно! |
252 |
YA podumal pro
sebya: eto nepravil'no! |
252 |
قلت
لنفسي: هذا
ليس صحيحًا! |
252 |
qult linafsi: hdha
lays shyhana! |
252 |
मैंने
मन ही मन सोचा:
यह ठीक नहीं
है! |
252 |
mainne man hee man
socha: yah theek nahin hai! |
252 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਸੋਚਿਆ: ਇਹ ਸਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ! |
252 |
maiṁ
āpaṇē āpa nū sōci'ā: Iha sahī
nahīṁ hai! |
252 |
আমি
মনে মনে
ভাবলাম: এটা
ঠিক নয়! |
252 |
āmi manē
manē bhābalāma: Ēṭā ṭhika naẏa! |
252 |
私は自分自身に思いました:これは正しくありません! |
252 |
私 は 自分 自身 に 思いました : これ は 正しく ありません ! |
252 |
わたし わ じぶん じしん に おもいました : これ わ まさしく ありません ! |
252 |
watashi wa jibun jishin ni omoimashita : kore wa masashiku arimasen ! |
|
|
|
|
|
|
253 |
C'est impossible! |
253 |
这不可能! |
253 |
Zhè bù
kěnéng! |
253 |
That’s impossible! |
253 |
That’s impossible! |
253 |
Isso é impossível! |
253 |
¡Eso es imposible! |
253 |
Das ist nicht möglich! |
253 |
To niemożliwe! |
253 |
Это
невозможно! |
253 |
Eto nevozmozhno! |
253 |
هذا
مستحيل! |
253 |
hadha musthil! |
253 |
यह
असंभव है! |
253 |
yah asambhav hai! |
253 |
ਇਹ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ! |
253 |
Iha asabhava hai! |
253 |
সেটা
অসম্ভব! |
253 |
Sēṭā asambhaba! |
253 |
それ無理! |
253 |
それ 無理 ! |
253 |
それ むり ! |
253 |
sore muri ! |
|
|
|
|
|
|
254 |
Alors tu dis (mais je
pense que tu as peut-être tort) |
254 |
所以你说(但我认为你可能是错的) |
254 |
Suǒyǐ nǐ shuō (dàn wǒ
rènwéi nǐ kěnéng shì cuò de) |
254 |
So
you say ( but I think you
may be wrong) |
254 |
So you say (but I
think you may be wrong) |
254 |
Então você diz (mas
eu acho que você pode estar errado) |
254 |
Entonces dices (pero
creo que puedes estar equivocado) |
254 |
Also sagst du (aber
ich denke du liegst vielleicht falsch) |
254 |
Więc mówisz (ale
myślę, że możesz się mylić) |
254 |
Так
вы говорите
(но я думаю,
что вы
можете ошибаться) |
254 |
Tak vy govorite (no
ya dumayu, chto vy mozhete oshibat'sya) |
254 |
لذلك
تقول (لكن
أعتقد أنك قد
تكون مخطئًا) |
254 |
ldhlk taqul (lkun
'aetaqid 'anak qad takun mkhtyana) |
254 |
तो
आप कहते हैं
(लेकिन मुझे
लगता है कि आप
गलत हो सकते
हैं) |
254 |
to aap kahate hain
(lekin mujhe lagata hai ki aap galat ho sakate hain) |
254 |
ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ (ਪਰ
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦੇ
ਹੋ) |
254 |
Tāṁ
tusīṁ kahidē hō (para mainū lagadā hai ki
tusīṁ galata hō sakadē hō) |
254 |
সুতরাং
আপনি বলেছেন
(তবে আমি মনে
করি আপনি ভুল
হতে পারেন) |
254 |
Sutarāṁ
āpani balēchēna (tabē āmi manē kari āpani
bhula hatē pārēna) |
254 |
だからあなたは言う(しかし私はあなたが間違っているかもしれないと思う) |
254 |
だから あなた は 言う ( しかし 私 は あなた が 間違っている かも しれない と 思う ) |
254 |
だから あなた わ いう ( しかし わたし わ あなた が まちがっている かも しれない と おもう ) |
254 |
dakara anata wa iu ( shikashi watashi wa anata ga machigatteiru kamo shirenai to omō ) |
|
|
|
255 |
Ce n'est pas
possible! pas nécessairement |
255 |
这不哥能!不见得 |
255 |
zhè bù gē néng! Bùjiàn dé |
255 |
这不哥能! 不见得 |
255 |
This is not
possible! not necessarily |
255 |
Isso não é possível!
não necessariamente |
255 |
¡Esto no es posible!
no necesariamente |
255 |
Das ist nicht
möglich! nicht unbedingt |
255 |
To jest
niemożliwe! niekoniecznie |
255 |
Это
невозможно!
не
обязательно |
255 |
Eto nevozmozhno! ne
obyazatel'no |
255 |
هذا
غير ممكن! ليس
بالضرورة |
255 |
hadha ghyr mmkn!
lays baldrwr |
255 |
यह
नहीं हो सकता!
जरुरी नहीं |
255 |
yah nahin ho sakata!
jaruree nahin |
255 |
ਇਹ
ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ!
ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ |
255 |
iha sabhava
nahīṁ hai! Zarūrī nahīṁ |
255 |
এইটা
সম্ভব না!
অগত্যা |
255 |
ē'iṭā
sambhaba nā! Agatyā |
255 |
これは不可能です!必ずしも |
255 |
これ は 不可能です ! 必ずしも |
255 |
これ わ ふかのうです ! かならずしも |
255 |
kore wa fukanōdesu ! kanarazushimo |
|
|
|
|
|
|
256 |
Pourquoi ne puis-je
pas sortir maintenant? Parce que je le dis |
256 |
我为什么现在不能出去?因为我这么说 |
256 |
wǒ wèishéme xiànzài bùnéng chūqù?
Yīnwèi wǒ zhème shuō |
256 |
Why
can’t I go out now?Because I say so |
256 |
Why can’t I go out
now? Because I say so |
256 |
Por que não posso
sair agora? Porque eu digo |
256 |
¿Por qué no puedo
salir ahora? Porque yo lo digo |
256 |
Warum kann ich jetzt
nicht ausgehen? Weil ich es sage |
256 |
Dlaczego nie
mogę teraz wyjść? Ponieważ tak mówię |
256 |
Почему
я не могу
выйти
сейчас?
Потому что я так
говорю |
256 |
Pochemu ya ne mogu
vyyti seychas? Potomu chto ya tak govoryu |
256 |
لماذا
لا أستطيع
الخروج
الآن؟ لأنني
أقول ذلك |
256 |
limadha la 'astatie
alkhuruj alan? li'anani 'aqul dhlk |
256 |
अब
मैं बाहर
क्यों नहीं
जा सकता?
क्योंकि मैं ऐसा
कहता हूं |
256 |
ab main baahar kyon
nahin ja sakata? kyonki main aisa kahata hoon |
256 |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਬਾਹਰ
ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾ
ਸਕਦੀ? |
256 |
maiṁ huṇa
bāhara ki'uṁ nahīṁ jā sakadī? |
256 |
আমি
এখন কেন
বাইরে যেতে
পারব না? কারণ
আমি তাই বলছি |
256 |
āmi ēkhana
kēna bā'irē yētē pāraba nā?
Kāraṇa āmi tā'i balachi |
256 |
なんで今出られないの? |
256 |
なんで 今 出られないの ? |
256 |
なんで いま でられないの ? |
256 |
nande ima derarenaino ? |
|
|
|
257 |
Pourquoi tu ne me
laisse pas sortir maintenant? Parce que j'ai le dernier mot |
257 |
为什么现在不让我出去?因为我说了算 |
257 |
wèishéme xiànzài bù ràng wǒ chūqù?
Yīnwèi wǒ shuōle suàn |
257 |
为什么现在不让我出去?因为我说了算 |
257 |
Why don't you let me
out now? Because i have the final say |
257 |
Por que você não me
deixa sair agora? Porque eu tenho a palavra final |
257 |
¿Por qué no me dejas
salir ahora? Porque tengo la última palabra |
257 |
Warum lässt du mich
jetzt nicht raus? Weil ich das letzte Wort habe |
257 |
Dlaczego mnie teraz
nie wypuścisz? Ponieważ mam ostatnie słowo |
257 |
Почему
бы тебе не
выпустить
меня сейчас?
Потому что
последнее
слово за
мной |
257 |
Pochemu by tebe ne
vypustit' menya seychas? Potomu chto posledneye slovo za mnoy |
257 |
لماذا
لا تدعني
أخرج الآن؟
لأن لي القول
الفصل |
257 |
limadha la tadaeni
'akhraj alan? li'ana li alqawl alfasl |
257 |
अब
आप मुझे बाहर
क्यों नहीं
जाने देते?
क्योंकि
मेरा अंतिम
कहना है |
257 |
ab aap mujhe baahar
kyon nahin jaane dete? kyonki mera antim kahana hai |
257 |
ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਕਿਉਂ
ਨਹੀਂ ਜਾਣ
ਦਿੰਦੇ? ਕਿਉਂਕਿ
ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਆਖਰੀ ਗੱਲ ਹੈ |
257 |
Tusīṁ
mainū huṇa bāhara ki'uṁ nahīṁ
jāṇa didē? Ki'uṅki mērē kōla
ākharī gala hai |
257 |
তুমি
এখন আমাকে
বেরোতে
দিচ্ছো না
কেন? কারণ আমার
চূড়ান্ত
কথা আছে |
257 |
tumi ēkhana
āmākē bērōtē dicchō nā kēna?
Kāraṇa āmāra cūṛānta kathā
āchē |
257 |
今、私を出してみませんか?私が最終決定権を持っているので |
257 |
今 、 私 を 出してみません か ? 私 が 最終 決定権 を 持っているので |
257 |
いま 、 わたし お だしてみません か ? わたし が さいしゅう けっていけん お もっているので |
257 |
ima , watashi o dashitemimasen ka ? watashi ga saishū ketteiken o motteirunode |
|
|
|
|
|
|
258 |
Pourquoi le veux-tu?
Je préfère ne pas dire |
258 |
你要干嘛我宁愿不说 |
258 |
nǐ yào gàn ma wǒ nìngyuàn bù shuō |
258 |
What
do you want it for? I 'd rather not say |
258 |
What do you want it
for? I'd rather not say |
258 |
Para que você quer?
Prefiro não dizer |
258 |
¿Para qué lo quieres
?, prefiero no decir |
258 |
Wofür willst du es?
Ich würde es lieber nicht sagen |
258 |
Po co go chcesz?
Wolałbym nie mówić |
258 |
Зачем
тебе это? Я бы
не сказал |
258 |
Zachem tebe eto? YA
by ne skazal |
258 |
ما
الذي تريده؟
أفضل ألا
أقول |
258 |
ma aldhy turiduh?
'afdal 'alaa 'aqul |
258 |
आप
इसके लिए
क्या चाहते
हैं? मैं नहीं
कहूंगा |
258 |
aap isake lie kya
chaahate hain? main nahin kahoonga |
258 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਦੇ ਲਈ ਕੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? |
258 |
tusīṁ isa
dē la'ī kī cāhudē hō? |
258 |
আপনি
এটি কী চান?
আমি বরং বলব
না |
258 |
āpani
ēṭi kī cāna? Āmi baraṁ balaba nā |
258 |
何のために欲しいの?私は言いたくない |
258 |
何 の ため に 欲しいの ? 私 は 言いたくない |
258 |
なに の ため に ほしいの ? わたし わ いいたくない |
258 |
nani no tame ni hoshīno ? watashi wa ītakunai |
|
|
|
|
|
|
259 |
Que voulez-vous que
cela fasse Je ferais mieux de ne pas dire |
259 |
你要这做什么?我还是不说的好 |
259 |
nǐ yào zhè zuò shénme? Wǒ háishì bù
shuō de hǎo |
259 |
你要这做什么?我还是不说的好 |
259 |
What do you want
this to do I'd better not say |
259 |
O que você quer que
isso faça É melhor eu não dizer |
259 |
Que quieres que haga
esto Mejor no lo digo |
259 |
Was soll das tun?
Ich würde es besser nicht sagen |
259 |
Co chcesz, żeby
to zrobiło Lepiej nie mówię |
259 |
Что
ты хочешь
сделать
Лучше не
говорить |
259 |
Chto ty khochesh'
sdelat' Luchshe ne govorit' |
259 |
ماذا
تريد أن تفعل
هذا من
الأفضل ألا
أقول |
259 |
madha turid 'an
tafeal hdha min al'afdal 'alaa 'aqul |
259 |
आप
यह क्या करना
चाहते हैं
मैं बेहतर
नहीं कहूँगा |
259 |
aap yah kya karana
chaahate hain main behatar nahin kahoonga |
259 |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਮੈਂ ਬਿਹਤਰ ਨਾ
ਕਹਾਂ |
259 |
Tusīṁ isa
nū kī karanā cāhudē hō maiṁ bihatara
nā kahāṁ |
259 |
আপনি
এটি কি করতে
চান? আমি না
বলাই ভাল |
259 |
āpani
ēṭi ki karatē cāna? Āmi nā balā'i
bhāla |
259 |
これで何をしたいですか言わないほうがいい |
259 |
これ で 何 を したいです か 言わない ほう が いい |
259 |
これ で なに お したいです か いわない ほう が いい |
259 |
kore de nani o shitaidesu ka iwanai hō ga ī |
|
|
|
|
|
|
260 |
Que fais-tu, je
préfère ne pas dire |
260 |
你要干嘛我宁愿不说 |
260 |
nǐ yào gàn ma wǒ nìngyuàn bù shuō |
260 |
你要干嘛
我宁愿不说 |
260 |
What are you doing?
I would rather not say |
260 |
O que você está
fazendo? Prefiro não dizer |
260 |
¿Qué estás haciendo?
Preferiría no decir |
260 |
Was machst du? Ich
würde es lieber nicht sagen |
260 |
Co robisz?
Wolałbym nie mówić |
260 |
Что
ты делаешь? Я
бы не сказал |
260 |
Chto ty delayesh'?
YA by ne skazal |
260 |
ماذا
تفعلين لا
اقول |
260 |
madha tafealin la
'aqul |
260 |
आप
क्या कर रहे
हैं? मैं नहीं
कहूंगा |
260 |
aap kya kar rahe
hain? main nahin kahoonga |
260 |
ਮੈਂ
ਕੀ ਕਹਿ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ? |
260 |
maiṁ kī
kahi rihā hāṁ? |
260 |
আপনি
কি করছেন? আমি
বরং বলব না |
260 |
āpani ki
karachēna? Āmi baraṁ balaba nā |
260 |
何してるの? |
260 |
何 してるの ? |
260 |
なに してるの ? |
260 |
nani shiteruno ? |
|
|
|
|
|
|
261 |
il a dit de le rencontrer ici |
261 |
他说要在这里见他 |
261 |
tā
shuō yào zài zhèlǐ jiàn tā |
261 |
he said to meet him here |
261 |
he said to meet him here |
261 |
ele disse para encontrá-lo aqui |
261 |
dijo que lo encontrara aquí |
261 |
er sagte, ihn hier zu treffen |
261 |
powiedział, żeby się z nim tu
spotkać |
261 |
он
сказал
встретить
его здесь |
261 |
on skazal vstretit' yego zdes' |
261 |
قال
لمقابلته
هنا |
261 |
qal limuqabalatih
huna |
261 |
उसने
उससे यहां
मिलने के लिए
कहा |
261 |
usane usase yahaan milane ke lie kaha |
261 |
ਉਸ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਇਥੇ ਮਿਲਣ
ਲਈ ਕਿਹਾ |
261 |
Usa nē usa nū ithē
milaṇa la'ī kihā |
261 |
তিনি
এখানে তাঁর
সাথে দেখা
করতে বলেছেন |
261 |
tini ēkhānē tām̐ra
sāthē dēkhā karatē balēchēna |
261 |
彼はここで彼に会うと言った |
261 |
彼 は ここ で 彼 に 会う と 言った |
261 |
かれ わ ここ で かれ に あう と いった |
261 |
kare wa koko de kare ni au to itta |
|
|
|
262 |
Il a dit qu'il était
là pour le rencontrer |
262 |
他说来这儿治他见面 |
262 |
tā shuō lái zhè'er zhì tā jiànmiàn |
262 |
他说来这儿治他见面 |
262 |
He said he was here
to meet him |
262 |
Ele disse que estava
aqui para conhecê-lo |
262 |
Dijo que estaba aquí
para conocerlo |
262 |
Er sagte, er sei
hier, um ihn zu treffen |
262 |
Powiedział,
że jest tu, żeby się z nim spotkać |
262 |
Он
сказал, что
был здесь,
чтобы
встретиться
с ним |
262 |
On skazal, chto byl
zdes', chtoby vstretit'sya s nim |
262 |
قال
إنه كان هنا
لمقابلته |
262 |
qal 'iinah kan huna
limuqabalatih |
262 |
उन्होंने
कहा कि वह
उनसे मिलने
के लिए यहां
आए थे |
262 |
unhonne kaha ki vah
unase milane ke lie yahaan aae the |
262 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਉਸ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਇਥੇ
ਆਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
262 |
usanē kihā
ki uha usa nū milaṇa ithē ā'i'ā hō'i'ā
hai |
262 |
তিনি
বলেছিলেন যে
তিনি এখানে
তাঁর সাথে
দেখা করতে
এসেছেন |
262 |
tini
balēchilēna yē tini ēkhānē tām̐ra
sāthē dēkhā karatē ēsēchēna |
262 |
彼は彼に会うためにここにいると言った |
262 |
彼 は 彼 に 会う ため に ここ に いる と 言った |
262 |
かれ わ かれ に あう ため に ここ に いる と いった |
262 |
kare wa kare ni au tame ni koko ni iru to itta |
|
|
|
|
|
|
263 |
Il a dit qu'il
voulait le voir ici |
263 |
他说要在这里见他 |
263 |
tā shuō yào zài zhèlǐ jiàn tā |
263 |
他说要在这里见他 |
263 |
He said he wanted to
see him here |
263 |
Ele disse que queria
vê-lo aqui |
263 |
Dijo que quería
verlo aquí |
263 |
Er sagte, er wollte
ihn hier sehen |
263 |
Powiedział,
że chce go tu zobaczyć |
263 |
Он
сказал, что
хочет
видеть его
здесь |
263 |
On skazal, chto
khochet videt' yego zdes' |
263 |
قال
إنه يريد
رؤيته هنا |
263 |
qal 'iinah yurid
ruyatah huna |
263 |
उन्होंने
कहा कि वह
उन्हें यहां
देखना चाहते हैं |
263 |
unhonne kaha ki vah
unhen yahaan dekhana chaahate hain |
263 |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਉਸਨੂੰ ਇਥੇ
ਵੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
263 |
usanē kihā
ki uha usanū ithē vēkhaṇā cāhudā sī |
263 |
তিনি
বলেছিলেন যে
তিনি তাকে
এখানে দেখতে
চেয়েছিলেন |
263 |
tini
balēchilēna yē tini tākē ēkhānē
dēkhatē cēẏēchilēna |
263 |
彼はここで彼に会いたいと言った |
263 |
彼 は ここ で 彼 に 会いたい と 言った |
263 |
かれ わ ここ で かれ に あいたい と いった |
263 |
kare wa koko de kare ni aitai to itta |
|
|
|
|
|
|
264 |
On dit qu'il a été un
brillant érudit |
264 |
据说他是一位杰出的学者 |
264 |
jùshuō tā shì yī wèi jiéchū de
xuézhě |
264 |
He
is said to have been a brilliant scholar |
264 |
He is said to have
been a brilliant scholar |
264 |
Diz-se que ele foi um
estudioso brilhante |
264 |
Se dice que fue un
erudito brillante |
264 |
Er soll ein
brillanter Gelehrter gewesen sein |
264 |
Mówi się,
że był genialnym uczonym |
264 |
Говорят,
он был
блестящим
ученым |
264 |
Govoryat, on byl
blestyashchim uchenym |
264 |
يقال
أنه كان
عالمًا
لامعًا |
264 |
yuqal 'anah kan
ealmana lameana |
264 |
उनके
बारे में कहा
जाता है कि वह
एक शानदार विद्वान
थे |
264 |
unake baare mein kaha
jaata hai ki vah ek shaanadaar vidvaan the |
264 |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਇਕ
ਹੁਸ਼ਿਆਰ
ਵਿਦਵਾਨ ਸੀ |
264 |
kihā
jāndā hai ki uha ika huśi'āra vidavāna sī |
264 |
তিনি
একজন
উজ্জ্বল
বিদ্বান
ছিলেন বলে
জানা যায় |
264 |
tini ēkajana
ujjbala bidbāna chilēna balē jānā yāẏa |
264 |
彼は優秀な学者だったと言われています |
264 |
彼 は 優秀な 学者だった と 言われています |
264 |
かれ わ ゆうしゅうな がくしゃだった と いわれています |
264 |
kare wa yūshūna gakushadatta to iwareteimasu |
|
|
|
265 |
On dit que la terre
était un grand savant |
265 |
据说地曾是个了不起的学者 |
265 |
jùshuō dì céng shìgè liǎobùqǐ de
xuézhě |
265 |
据说地曾是个了不起的学者 |
265 |
It is said that the
land was a great scholar |
265 |
Diz-se que a terra
foi um grande estudioso |
265 |
Se dice que la
tierra fue un gran erudito |
265 |
Es wird gesagt, dass
das Land ein großer Gelehrter war |
265 |
Mówi się,
że ziemia była wielkim uczonym |
265 |
Говорят,
что земля
была
великим
ученым |
265 |
Govoryat, chto
zemlya byla velikim uchenym |
265 |
يقال
أن الأرض
كانت عالما
كبيرا |
265 |
yuqal 'ana al'ard
kanat ealimaan kabirana |
265 |
कहा
जाता है कि वह
भूमि एक महान
विद्वान थी |
265 |
kaha jaata hai ki
vah bhoomi ek mahaan vidvaan thee |
265 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਧਰਤੀ
ਇੱਕ ਮਹਾਨ
ਵਿਦਵਾਨ ਸੀ |
265 |
iha kihā
jāndā hai ki dharatī ika mahāna vidavāna sī |
265 |
কথিত
আছে যে এই
ভূমি একজন
মহান পণ্ডিত
ছিলেন |
265 |
kathita
āchē yē ē'i bhūmi ēkajana mahāna
paṇḍita chilēna |
265 |
その土地は偉大な学者だったと言われています |
265 |
その 土地 は 偉大な 学者だった と 言われています |
265 |
その とち わ いだいな がくしゃだった と いわれています |
265 |
sono tochi wa idaina gakushadatta to iwareteimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
On dit qu'il est un
érudit exceptionnel |
266 |
据说他是一位杰出的学者 |
266 |
jùshuō tā shì yī wèi jiéchū de
xuézhě |
266 |
据说他是一位杰出的学者 |
266 |
He is said to be an
outstanding scholar |
266 |
Ele é considerado um
excelente estudioso |
266 |
Se dice que es un
erudito destacado |
266 |
Er soll ein
herausragender Gelehrter sein |
266 |
Mówi się,
że jest wybitnym uczonym |
266 |
Он
считается
выдающимся
ученым. |
266 |
On schitayetsya
vydayushchimsya uchenym. |
266 |
يقال
إنه عالم
بارز |
266 |
yuqal 'iinah ealam
bariz |
266 |
उन्हें
एक उत्कृष्ट
विद्वान कहा
जाता है |
266 |
unhen ek utkrsht
vidvaan kaha jaata hai |
266 |
ਉਹ
ਇਕ ਉੱਤਮ
ਵਿਦਵਾਨ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
266 |
uha ika utama
vidavāna kihā jāndā hai |
266 |
তিনি
একজন
অসামান্য
পণ্ডিত বলে
জানা গেছে |
266 |
tini ēkajana
asāmān'ya paṇḍita balē jānā
gēchē |
266 |
彼は優れた学者であると言われています |
266 |
彼 は 優れた 学者である と 言われています |
266 |
かれ わ すぐれた がくしゃである と いわれています |
266 |
kare wa sugureta gakushadearu to iwareteimasu |
|
|
|
|
|
|
267 |
endolori |
267 |
疮 |
267 |
chuāng |
267 |
瘡 |
267 |
sore |
267 |
dolorido |
267 |
dolorido |
267 |
wund |
267 |
ból |
267 |
болит |
267 |
bolit |
267 |
تقرح |
267 |
taqrah |
267 |
पीड़ादायक |
267 |
peedaadaayak |
267 |
ਦੁਖਦਾਈ |
267 |
dukhadā'ī |
267 |
ঘা |
267 |
ghā |
267 |
痛い |
267 |
痛い |
267 |
いたい |
267 |
itai |
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif |
268 |
此模式仅用于被动模式 |
268 |
cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì |
268 |
This
pattern is only used in the passive |
268 |
This pattern is only
used in the passive |
268 |
Este padrão é usado
apenas no passivo |
268 |
Este patrón solo se
usa en pasivo |
268 |
Dieses Muster wird
nur im passiven verwendet |
268 |
Ten wzór jest
używany tylko w trybie biernym |
268 |
Этот
шаблон
используется
только в
пассивном |
268 |
Etot shablon
ispol'zuyetsya tol'ko v passivnom |
268 |
يستخدم
هذا النمط
فقط في
المبني
للمجهول |
268 |
yustakhdam hdha
alnamat faqat fi almabnii lilmajhul |
268 |
इस
पैटर्न का
उपयोग केवल
पैसिव में
किया जाता है |
268 |
is paitarn ka upayog
keval paisiv mein kiya jaata hai |
268 |
ਇਹ
ਪੈਟਰਨ ਸਿਰਫ
ਪੈਸਿਵ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
268 |
iha paiṭarana
sirapha paisiva vica varati'ā jāndā hai |
268 |
এই
প্যাটার্নটি
কেবল
প্যাসিভগুলিতে
ব্যবহৃত হয় |
268 |
ē'i
pyāṭārnaṭi kēbala pyāsibhagulitē
byabahr̥ta haẏa |
268 |
このパターンはパッシブでのみ使用されます |
268 |
この パターン は パッシブ で のみ 使用 されます |
268 |
この パターン わ ぱっしぶ で のみ しよう されます |
268 |
kono patān wa passhibu de nomi shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
269 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive |
269 |
此句型仅用于被动语态 |
269 |
cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ
tài |
269 |
此句型仅用于被动语态 |
269 |
This sentence
pattern is only used in the passive voice |
269 |
Este padrão de frase
é usado apenas na voz passiva |
269 |
Este patrón de
oración solo se usa en voz pasiva |
269 |
Dieses Satzmuster
wird nur im Passiv verwendet |
269 |
Ten wzór zdania jest
używany tylko w części biernej |
269 |
Этот
образец
предложения
используется
только в
пассивном
залоге. |
269 |
Etot obrazets
predlozheniya ispol'zuyetsya tol'ko v passivnom zaloge. |
269 |
يستخدم
نمط الجملة
هذا فقط في
صيغة المبني
للمجهول |
269 |
yustakhdam namatu
aljumlat hdha faqat fi sighat almabni lilmajhul |
269 |
इस
वाक्य
पैटर्न का
उपयोग केवल
निष्क्रिय
आवाज में
किया जाता है |
269 |
is vaaky paitarn ka
upayog keval nishkriy aavaaj mein kiya jaata hai |
269 |
ਇਹ
ਵਾਕ ਪੈਟਰਨ
ਸਿਰਫ ਅਸੀਮ
ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
269 |
iha vāka
paiṭarana sirapha asīma āvāza vica varati'ā
jāndā hai |
269 |
এই
বাক্য
বিন্যাসটি
কেবল
প্যাসিভ
ভয়েসে ব্যবহৃত
হয় is |
269 |
ē'i bākya
bin'yāsaṭi kēbala pyāsibha bhaẏēsē
byabahr̥ta haẏa is |
269 |
この文型は受動的な声でのみ使用されます |
269 |
この 文型 は 受動 的な 声 で のみ 使用 されます |
269 |
この ぶんけい わ じゅどう てきな こえ で のみ しよう されます |
269 |
kono bunkei wa judō tekina koe de nomi shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
270 |
répéter des mots |
270 |
重复单词 |
270 |
chóngfù dāncí |
270 |
repeat words |
270 |
repeat words |
270 |
repetir palavras |
270 |
repetir palabras |
270 |
Wörter wiederholen |
270 |
powtarzaj słowa |
270 |
повторить
слова |
270 |
povtorit' slova |
270 |
كرر
الكلمات |
270 |
karar alkalimat |
270 |
शब्दों
को दोहराएं |
270 |
shabdon ko doharaen |
270 |
ਸ਼ਬਦ
ਦੁਹਰਾਓ |
270 |
śabada
duharā'ō |
270 |
পুনরাবৃত্তি
শব্দ |
270 |
punarābr̥tti
śabda |
270 |
言葉を繰り返す |
270 |
言葉 を 繰り返す |
270 |
ことば お くりかえす |
270 |
kotoba o kurikaesu |
|
|
|
|
|
|
271 |
Raconter |
271 |
复述 |
271 |
fùshù |
271 |
复述 |
271 |
Retelling |
271 |
Recontar |
271 |
Volver a contar |
271 |
Nacherzählen |
271 |
Retelling |
271 |
Пересказ |
271 |
Pereskaz |
271 |
رواية |
271 |
riwaya |
271 |
retelling |
271 |
raitailling |
271 |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸੋਚਣਾ |
271 |
dubārā
sōcaṇā |
271 |
রিটেলিং |
271 |
riṭēliṁ |
271 |
再話 |
271 |
再話 |
271 |
さいわ |
271 |
saiwa |
|
|
|
|
|
|
272 |
répéter des mots, des phrases, etc. |
272 |
重复单词,短语等 |
272 |
chóngfù
dāncí, duǎnyǔ děng |
272 |
to repeat words, phrases, etc |
272 |
to repeat words, phrases, etc |
272 |
repetir palavras, frases, etc. |
272 |
repetir palabras, frases, etc. |
272 |
Wörter, Sätze usw. wiederholen |
272 |
powtarzać słowa, wyrażenia
itp |
272 |
повторять
слова, фразы
и т. д. |
272 |
povtoryat' slova, frazy i t. d. |
272 |
لتكرار
الكلمات
والعبارات
وما إلى ذلك |
272 |
litakrar alkalimat
waleibarat wama 'iilaa dhlk |
272 |
शब्दों,
वाक्यांशों
आदि को
दोहराने के
लिए |
272 |
shabdon, vaakyaanshon aadi ko doharaane ke
lie |
272 |
ਸ਼ਬਦਾਂ,
ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ,
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ |
272 |
śabadāṁ,
vākānśāṁ, ādi nū duharā'uṇa
la'ī |
272 |
শব্দ,
বাক্যাংশ,
ইত্যাদি
পুনরাবৃত্তি |
272 |
śabda, bākyānśa,
ityādi punarābr̥tti |
272 |
単語やフレーズなどを繰り返す |
272 |
単語 や フレーズ など を 繰り返す |
272 |
たんご や フレーズ など お くりかえす |
272 |
tango ya furēzu nado o kurikaesu |
|
|
|
273 |
Réciter |
273 |
念;朗诵;背诵 |
273 |
niàn; lǎngsòng; bèisòng |
273 |
念;朗诵;背诵 |
273 |
Recite |
273 |
Recitar |
273 |
Recitar |
273 |
Rezitieren |
273 |
Recytować |
273 |
Читать |
273 |
Chitat' |
273 |
يتلو |
273 |
yatlu |
273 |
सुनाना |
273 |
sunaana |
273 |
ਸੁਣਾਓ |
273 |
suṇā'ō |
273 |
আবৃত্তি
করা |
273 |
ābr̥tti
karā |
273 |
暗唱する |
273 |
暗唱 する |
273 |
あんしょう する |
273 |
anshō suru |
|
|
|
|
|
|
274 |
dire une prière |
274 |
说祈祷 |
274 |
shuō qídǎo |
274 |
to
say a prayer |
274 |
to say a prayer |
274 |
fazer uma oração |
274 |
decir una oración |
274 |
ein Gebet sprechen |
274 |
odmówić
modlitwę |
274 |
сказать
молитву |
274 |
skazat' molitvu |
274 |
ليقول
صلاة |
274 |
layaqul sala |
274 |
प्रार्थना
करने के लिए |
274 |
praarthana karane ke
lie |
274 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
ਕਹਿਣ ਲਈ |
274 |
ika
prārathanā kahiṇa la'ī |
274 |
একটি
প্রার্থনা
বলতে |
274 |
ēkaṭi
prārthanā balatē |
274 |
祈りを言う |
274 |
祈り を 言う |
274 |
いのり お いう |
274 |
inori o iu |
|
|
|
275 |
Réciter les
Écritures |
275 |
诵读经文 |
275 |
sòngdú jīng wén |
275 |
诵读经文 |
275 |
Recite scripture |
275 |
Recitar escritura |
275 |
Recitar las
escrituras |
275 |
Schriftstelle
rezitieren |
275 |
Recytuj Pismo |
275 |
Читай
отрывок |
275 |
Chitay otryvok |
275 |
تلاوة
الكتاب
المقدس |
275 |
tilawat alkitab
almuqadas |
275 |
शास्त्र
का पाठ करें |
275 |
shaastr ka paath
karen |
275 |
ਹਵਾਲਾ
ਸੁਣਾਓ |
275 |
havālā
suṇā'ō |
275 |
তিলাওয়াত
আবৃত্তি |
275 |
tilā'ōẏāta
ābr̥tti |
275 |
聖句を唱える |
275 |
聖句 を 唱える |
275 |
きよしく お となえる |
275 |
kiyoshiku o tonaeru |
|
|
|
|
|
|
276 |
Dis la prière |
276 |
说祈祷 |
276 |
shuō qídǎo |
276 |
说祈祷 |
276 |
Say prayer |
276 |
Reza |
276 |
Decir oración |
276 |
Sprich Gebet |
276 |
Módlcie się |
276 |
Произнести
молитву |
276 |
Proiznesti molitvu |
276 |
قل
الصلاة |
276 |
qul alsala |
276 |
प्रार्थना
कहो |
276 |
praarthana kaho |
276 |
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
ਕਰੋ |
276 |
prārathanā
karō |
276 |
নামাজ
বলুন |
276 |
nāmāja
baluna |
276 |
祈りを言う |
276 |
祈り を 言う |
276 |
いのり お いう |
276 |
inori o iu |
|
|
|
|
|
|
277 |
pour dire cette ligne
avec plus de conviction |
277 |
说那条线更坚定 |
277 |
shuō nà tiáo xiàn gèngjiāndìng |
277 |
to
say that line with more conviction |
277 |
to say that line with
more conviction |
277 |
dizer essa linha com
mais convicção |
277 |
para decir esa linea
con mas conviccion |
277 |
diese Linie mit mehr
Überzeugung zu sagen |
277 |
powiedzieć to
zdanie z większym przekonaniem |
277 |
сказать
эту строку с
большей
убежденностью |
277 |
skazat' etu stroku s
bol'shey ubezhdennost'yu |
277 |
لقول
هذا الخط
بمزيد من
الاقتناع |
277 |
laqawl hdha alkhati
bimazid min alaiqtinae |
277 |
अधिक
विश्वास के
साथ उस
पंक्ति को
कहने के लिए |
277 |
adhik vishvaas ke
saath us pankti ko kahane ke lie |
277 |
ਵਧੇਰੇ
ਪੱਕੇ ਯਕੀਨ
ਨਾਲ ਉਸ ਲਾਈਨ
ਨੂੰ ਕਹਿਣਾ |
277 |
vadhērē
pakē yakīna nāla usa lā'īna nū
kahiṇā |
277 |
আরও
দৃiction়তা সঙ্গে
যে লাইন বলতে |
277 |
āra'ō
dr̥ictiontā saṅgē yē lā'ina
balatē |
277 |
より確信を持ってその行を言う |
277 |
より 確信 を 持って その 行 を 言う |
277 |
より かくしん お もって その くだり お いう |
277 |
yori kakushin o motte sono kudari o iu |
|
|
|
|
|
|
278 |
Soyez plus ferme
lorsque vous récitez cette phrase |
278 |
朗诵这一句时语气要更加坚定 |
278 |
lǎngsòng zhè yījù shí yǔqì yào gèng
jiā jiāndìng |
278 |
朗诵这一句时语气要更加坚定 |
278 |
Be firmer when you
recite this sentence |
278 |
Seja mais firme ao
recitar esta frase |
278 |
Sea más firme al
recitar esta oración |
278 |
Seien Sie fester,
wenn Sie diesen Satz rezitieren |
278 |
Recytując to
zdanie, bądź bardziej stanowczy |
278 |
Будьте
тверже,
когда
читаете это
предложение |
278 |
Bud'te tverzhe,
kogda chitayete eto predlozheniye |
278 |
كن
أكثر حزما
عندما تقرأ
هذه الجملة |
278 |
kun 'akthar
hizmanaan eindama taqra hadhih aljumla |
278 |
जब
आप इस वाक्य
को पढ़ते हैं,
तो निश्चिंत
रहें |
278 |
jab aap is vaaky ko
padhate hain, to nishchint rahen |
278 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਾਕ
ਨੂੰ
ਸੁਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਬਣੋ |
278 |
jadōṁ
tusīṁ isa vāka nū suṇā'undē hō
tāṁ mazabūta baṇō |
278 |
আপনি
যখন এই
বাক্যটি
আবৃত্তি
করেন তখন দৃ Be়
হন |
278 |
āpani yakhana
ē'i bākyaṭi ābr̥tti karēna takhana dr̥
Be hana |
278 |
この文を引用するときはしっかりしてください |
278 |
この 文 を 引用 する とき は しっかり してください |
278 |
この ぶん お いにょう する とき わ しっかり してください |
278 |
kono bun o inyō suru toki wa shikkari shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
279 |
Dis que la ligne est
plus ferme |
279 |
说那条线更坚定 |
279 |
shuō nà tiáo xiàn gèng jiāndìng |
279 |
说那条线更坚定 |
279 |
Say that line is
firmer |
279 |
Diga que a linha é
mais firme |
279 |
Di que la línea es
más firme |
279 |
Angenommen, diese
Linie ist fester |
279 |
Powiedz, że
linia jest mocniejsza |
279 |
Скажите,
что линия
тверже |
279 |
Skazhite, chto
liniya tverzhe |
279 |
لنفترض
أن هذا الخط
أقوى |
279 |
linuftarad 'ana hdha
alkhata 'aqwaa |
279 |
कहो
कि लाइन
फ़र्मर है |
279 |
kaho ki lain farmar
hai |
279 |
ਕਹੋ
ਕਿ ਲਾਈਨ ਹੋਰ
ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ |
279 |
kahō ki
lā'īna hōra mazabūta hai |
279 |
বলুন
যে লাইন দৃ is় |
279 |
baluna yē
lā'ina dr̥ is |
279 |
その線がしっかりしていると言う |
279 |
その 線 が しっかり している と 言う |
279 |
その せん が しっかり している と いう |
279 |
sono sen ga shikkari shiteiru to iu |
|
|
|
|
|
|
280 |
exprimer une opinion |
280 |
表达意见 |
280 |
biǎodá yìjiàn |
280 |
express opinion |
280 |
express opinion |
280 |
Expresse opinião |
280 |
expresar opinión |
280 |
Meinung ausdrücken |
280 |
szybka opinia |
280 |
выразить
мнение |
280 |
vyrazit' mneniye |
280 |
إبداء
الرأي |
280 |
'iibda' alraay |
280 |
विशिष्ट
मत |
280 |
vishisht mat |
280 |
ਰਾਏ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰੋ |
280 |
rā'ē
zāhara karō |
280 |
মতামত
প্রকাশ |
280 |
matāmata
prakāśa |
280 |
意見を述べる |
280 |
意見 を 述べる |
280 |
いけん お のべる |
280 |
iken o noberu |
|
|
|
281 |
exprimer ses
opinions |
281 |
表达见解 |
281 |
biǎodá jiànjiě |
281 |
表达见解 |
281 |
Express opinions |
281 |
Expressar opiniões |
281 |
Expresar opiniones |
281 |
Meinungen ausdrücken |
281 |
wyrażać
opinie |
281 |
Выскажите
свое мнение |
281 |
Vyskazhite svoye
mneniye |
281 |
التعبير
عن الآراء |
281 |
altaebir ean alara' |
281 |
राय
व्यक्त करें |
281 |
raay vyakt karen |
281 |
ਵਿਚਾਰ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ |
281 |
vicāra
pragaṭa karō |
281 |
মতামত
প্রকাশ করুন |
281 |
matāmata
prakāśa karuna |
281 |
意見を述べる |
281 |
意見 を 述べる |
281 |
いけん お のべる |
281 |
iken o noberu |
|
|
|
|
|
|
282 |
exprimer une opinion sur qc |
282 |
对某事发表意见 |
282 |
duì mǒu
shì fābiǎo yìjiàn |
282 |
to express an opinion on sth |
282 |
to express an opinion on sth |
282 |
para expressar uma opinião sobre sth |
282 |
para expresar una opinión sobre algo |
282 |
eine Stellungnahme zu etw |
282 |
wyrazić opinię na temat
czegoś |
282 |
высказать
мнение о ч |
282 |
vyskazat' mneniye o ch |
282 |
للتعبير
عن رأي في شيء |
282 |
liltaebir ean ray fi
shay' |
282 |
sth पर एक
राय व्यक्त
करने के लिए |
282 |
sth par ek raay vyakt karane ke lie |
282 |
sth 'ਤੇ ਇੱਕ
ਰਾਏ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
282 |
sth'tē ika rā'ē zāhara
karana la'ī |
282 |
sth এ একটি
মতামত
প্রকাশ |
282 |
sth ē ēkaṭi matāmata
prakāśa |
282 |
sthについて意見を述べる |
282 |
sth について 意見 を 述べる |
282 |
sth について いけん お のべる |
282 |
sth nitsuite iken o noberu |
|
|
|
|
|
|
283 |
Express |
283 |
表达,表述(见解) |
283 |
biǎodá, biǎoshù (jiànjiě) |
283 |
表达,表述(见解) |
283 |
Express |
283 |
Expressar |
283 |
Rápido |
283 |
ausdrücken |
283 |
Wyrazić |
283 |
Экспресс |
283 |
Ekspress |
283 |
التعبير |
283 |
altaebir |
283 |
एक्सप्रेस |
283 |
eksapres |
283 |
ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ |
283 |
aikasapraisa |
283 |
প্রকাশ
করা |
283 |
prakāśa
karā |
283 |
エクスプレス |
283 |
エクスプレス |
283 |
エクスプレス |
283 |
ekusupuresu |
|
|
|
|
|
|
284 |
Dites ce que vous
aimez (même si vous n'êtes pas d'accord) sur elle, c'est une bonne chanteuse. |
284 |
说出您喜欢她的观点(尽管您不同意),她是一位出色的歌手。 |
284 |
shuō chū nín xǐhuān tā de
guāndiǎn (jǐnguǎn nín bù tóngyì), tā shì yī wèi
chūsè de gēshǒu. |
284 |
Say
what you like (although you disagree) about her, she's a
fine singer. |
284 |
Say what you like
(although you disagree) about her, she's a fine singer. |
284 |
Diga o que quiser
(embora você discorde) sobre ela, ela é uma ótima cantora. |
284 |
Di lo que quieras
(aunque no estés de acuerdo) sobre ella, es una buena cantante. |
284 |
Sagen Sie, was Sie an
ihr mögen (obwohl Sie nicht einverstanden sind), sie ist eine gute Sängerin. |
284 |
Powiedz, co lubisz
(chociaż nie zgadzasz się) w niej, jest świetną
piosenkarką. |
284 |
Скажите,
что вам
нравится
(хотя вы не
согласны) о
ней, она
прекрасная
певица. |
284 |
Skazhite, chto vam
nravitsya (khotya vy ne soglasny) o ney, ona prekrasnaya pevitsa. |
284 |
قل
ما يعجبك (رغم
أنك لا توافق)
عنها ، فهي
مغنية رائعة. |
284 |
qul ma yuejibuk
(rgham 'anak la tawafuq) eanha , fahi maghniat raayieatun. |
284 |
कहो
कि तुम उसके
बारे में
क्या पसंद
करते हो (हालाँकि
तुम असहमत हो),
वह एक अच्छी
गायिका है। |
284 |
kaho ki tum usake
baare mein kya pasand karate ho (haalaanki tum asahamat ho), vah ek achchhee
gaayika hai. |
284 |
ਕਹੋ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ
ਬਾਰੇ ਕੀ ਪਸੰਦ
ਕਰਦੇ ਹੋ
(ਹਾਲਾਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੋ), ਉਹ
ਇੱਕ ਚੰਗੀ
ਗਾਇਕਾ ਹੈ. |
284 |
kahō ki
tusīṁ usa bārē kī pasada karadē hō
(hālāṅki tusīṁ sahimata nahīṁ hō),
uha ika cagī gā'ikā hai. |
284 |
তার
সম্পর্কে
আপনার
পছন্দগুলি
(যদিও আপনি একমত
নন) বলুন, তিনি
একজন
দুর্দান্ত
সংগীতশিল্পী। |
284 |
tāra
samparkē āpanāra pachandaguli (yadi'ō āpani
ēkamata nana) baluna, tini ēkajana durdānta
saṅgītaśilpī. |
284 |
彼女についてあなたが好きなことを言ってください(あなたは同意しませんが)、彼女は素晴らしい歌手です。 |
284 |
彼女 について あなた が 好きな こと を 言ってください ( あなた は 同意 しませんが ) 、 彼女 は 素晴らしい 歌手です 。 |
284 |
かのじょ について あなた が すきな こと お いってください ( あなた わ どうい しませんが ) 、 かのじょ わ すばらしい かしゅです 。 |
284 |
kanojo nitsuite anata ga sukina koto o ittekudasai ( anata wa dōi shimasenga ) , kanojo wa subarashī kashudesu . |
|
|
|
285 |
Quoi que vous
disiez, elle chante très bien quand même |
285 |
随你所谓,反正她唱歌唱得很好 |
285 |
Suí nǐ suǒwèi, fǎnzhèng tā
chànggē chàng dé hěn hǎo |
285 |
随你怎么说,反正她唱歌唱得很好 |
285 |
Whatever you say,
she sings very well anyway |
285 |
O que quer que você
diga, ela canta muito bem de qualquer maneira |
285 |
Lo que digas, ella
canta muy bien de todos modos |
285 |
Was auch immer du
sagst, sie singt sowieso sehr gut |
285 |
Cokolwiek powiesz,
ona i tak bardzo dobrze śpiewa |
285 |
Что
ни говори,
она все
равно очень
хорошо поет |
285 |
Chto ni govori, ona
vse ravno ochen' khorosho poyet |
285 |
مهما
قلت ، فهي
تغني جيدًا
على أي حال |
285 |
mahma qult , fahi
tughni jydana ealaa 'ayi hal |
285 |
आप
जो भी कहते
हैं, वह वैसे
भी बहुत
अच्छा गाती है |
285 |
aap jo bhee kahate
hain, vah vaise bhee bahut achchha gaatee hai |
285 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਉਹ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਗਾਉਂਦੀ ਹੈ |
285 |
Jō
tusīṁ kahidē hō, uha bahuta vadhī'ā
gā'undī hai |
285 |
আপনি
যাই বলুন না
কেন, সে
যাইহোক খুব
ভাল গান করে |
285 |
Āpani yā'i
baluna nā kēna, sē yā'ihōka khuba bhāla
gāna karē |
285 |
あなたが何を言おうと、彼女はとにかくとても上手に歌います |
285 |
あなた が 何 を 言おうと 、 彼女 は とにかく とても 上手 に 歌います |
285 |
あなた が なに お いおうと 、 かのじょ わ とにかく とても じょうず に うたいます |
285 |
anata ga nani o iōto , kanojo wa tonikaku totemo jōzu ni utaimasu |
|
|
|
|
|
|
286 |
Je vais dire ceci
pour eux, c'est une entreprise très efficace |
286 |
我会为他们说的,这是一家非常高效的公司 |
286 |
wǒ huì wèi tāmen shuō de, zhè shì
yījiā fēicháng gāoxiào de gōngsī |
286 |
I'll
say this for them, they’re a
very efficient company |
286 |
I'll say this for
them, they’re a very efficient company |
286 |
Vou dizer isso por
eles, são uma empresa muito eficiente |
286 |
Les diré esto, son
una empresa muy eficiente |
286 |
Ich sage das für sie,
sie sind ein sehr effizientes Unternehmen |
286 |
Powiem to za nich, to
bardzo wydajna firma |
286 |
Я
скажу за них,
они очень
эффективная
компания |
286 |
YA skazhu za nikh,
oni ochen' effektivnaya kompaniya |
286 |
سأقول
هذا لهم ،
إنهم شركة
فعالة
للغاية |
286 |
sa'aqul hdha lahum ,
'iinahum sharikat faealat lilghaya |
286 |
मैं
उनके लिए यह
कहूँगा, वे एक
बहुत ही कुशल
कंपनी हैं |
286 |
main unake lie yah
kahoonga, ve ek bahut hee kushal kampanee hain |
286 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇਹ
ਕਹਾਂਗਾ, ਉਹ ਇਕ
ਬਹੁਤ ਕੁਸ਼ਲ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
286 |
maiṁ
unhāṁ la'ī iha kahāṅgā, uha ika bahuta
kuśala kapanī hai |
286 |
আমি
তাদের জন্য
এটি বলব, তারা
খুব দক্ষ
সংস্থা |
286 |
āmi
tādēra jan'ya ēṭi balaba, tārā khuba
dakṣa sansthā |
286 |
私は彼らのためにこれを言います、彼らは非常に効率的な会社です |
286 |
私 は 彼ら の ため に これ を 言います 、 彼ら は 非常 に 効率 的な 会社です |
286 |
わたし わ かれら の ため に これ お いいます 、 かれら わ ひじょう に こうりつ てきな かいしゃです |
286 |
watashi wa karera no tame ni kore o īmasu , karera wa hijō ni kōritsu tekina kaishadesu |
|
|
|
287 |
Je veux être juste
envers eux, le taux de prostitution de leur entreprise est en effet très
élevé |
287 |
我要为他们说句公道话,他们公司的妓率的确很高 |
287 |
wǒ yào wèi tāmen shuō jù
gōngdào huà, tāmen gōngsī de jì lǜ díquè hěn
gāo |
287 |
我要为他们说句公道话,他们公司的妓率的确很高 |
287 |
I want to be fair to
them, their company’s prostitute rate is indeed very high |
287 |
Eu quero ser justo
com eles, a taxa de prostitutas de sua empresa é realmente muito alta |
287 |
Quiero ser justo con
ellos, la tasa de prostitutas de su empresa es muy alta. |
287 |
Ich möchte fair zu
ihnen sein, die Prostituiertenrate ihres Unternehmens ist in der Tat sehr
hoch |
287 |
Chcę być
wobec nich uczciwy, wskaźnik prostytutek w ich firmie jest
rzeczywiście bardzo wysoki |
287 |
Я
хочу быть
справедливым
по
отношению к
ним, процент
проституток
в их
компании
действительно
очень высок. |
287 |
YA khochu byt'
spravedlivym po otnosheniyu k nim, protsent prostitutok v ikh kompanii
deystvitel'no ochen' vysok. |
287 |
أريد
أن أكون
عادلاً معهم
، معدل
البغايا في شركتهم
مرتفع
بالفعل |
287 |
'urid 'an 'akun
eadlaan maeahum , mueadal albaghaya fi sharkatihim murtafie balfel |
287 |
मैं
उनके लिए
निष्पक्ष
होना चाहता
हूं, उनकी कंपनी
की वेश्या दर
वास्तव में
बहुत अधिक है |
287 |
main unake lie
nishpaksh hona chaahata hoon, unakee kampanee kee veshya dar vaastav mein
bahut adhik hai |
287 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਨਿਰਪੱਖ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਕੰਪਨੀ ਦਾ
ਵੇਸਵਾ ਦਰ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ |
287 |
maiṁ
unhāṁ nāla nirapakha baṇanā cāhudā
hāṁ, unhāṁ dī kapanī dā vēsavā
dara asala vica bahuta zi'ādā hai |
287 |
আমি
তাদের সাথে
ন্যায্য হতে
চাই, তাদের
সংস্থার
পতিতার হার
প্রকৃতপক্ষে
খুব বেশি |
287 |
āmi
tādēra sāthē n'yāyya hatē cā'i,
tādēra sansthāra patitāra hāra
prakr̥tapakṣē khuba bēśi |
287 |
私は彼らに公平になりたいです、彼らの会社の売春婦率は確かに非常に高いです |
287 |
私 は 彼ら に 公平 に なりたいです 、 彼ら の 会社 の 売春婦率 は 確か に 非常 に 高いです |
287 |
わたし わ かれら に こうへい に なりたいです 、 かれら の かいしゃ の ばいしゅんふりつ わ たしか に ひじょう に たかいです |
287 |
watashi wa karera ni kōhei ni naritaidesu , karera no kaisha no baishunfuritsu wa tashika ni hijō ni takaidesu |
|
|
|
|
|
|
288 |
Je dirai pour eux,
c'est une entreprise très efficace |
288 |
我会为他们说的,这是一家非常高效的公司 |
288 |
wǒ huì wèi tāmen shuō de, zhè shì
yījiā fēicháng gāoxiào de gōngsī |
288 |
我会为他们说的,这是一家非常高效的公司 |
288 |
I will say for them,
this is a very efficient company |
288 |
Eu direi para eles,
esta é uma empresa muito eficiente |
288 |
Les diré que esta es
una empresa muy eficiente. |
288 |
Ich werde für sie
sagen, dies ist ein sehr effizientes Unternehmen |
288 |
Powiem im, że
to bardzo wydajna firma |
288 |
Скажу
за них, это
очень
эффективная
компания |
288 |
Skazhu za nikh, eto
ochen' effektivnaya kompaniya |
288 |
سأقول
لهم ، هذه
شركة فعالة
للغاية |
288 |
sa'aqul lahum ,
hadhih sharikat faealat lilghaya |
288 |
मैं
उनके लिए
कहूंगा, यह एक
बहुत ही कुशल
कंपनी है |
288 |
main unake lie
kahoonga, yah ek bahut hee kushal kampanee hai |
288 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ
ਕਹਾਂਗਾ, ਇਹ ਇਕ
ਬਹੁਤ ਕੁਸ਼ਲ
ਕੰਪਨੀ ਹੈ |
288 |
maiṁ
unhāṁ la'ī kahāṅgā, iha ika bahuta
kuśala kapanī hai |
288 |
তাদের
জন্য আমি বলব,
এটি একটি খুব
দক্ষ সংস্থা |
288 |
tādēra
jan'ya āmi balaba, ēṭi ēkaṭi khuba dakṣa
sansthā |
288 |
私は彼らのために言います、これは非常に効率的な会社です |
288 |
私 は 彼ら の ため に 言います 、 これ は 非常 に 効率 的な 会社です |
288 |
わたし わ かれら の ため に いいます 、 これ わ ひじょう に こうりつ てきな かいしゃです |
288 |
watashi wa karera no tame ni īmasu , kore wa hijō ni kōritsu tekina kaishadesu |
|
|
|
|
|
|
289 |
Yue |
289 |
岳 |
289 |
yuè |
289 |
岳 |
289 |
Yue |
289 |
Yue |
289 |
Yue |
289 |
Ja |
289 |
Yue |
289 |
Юэ |
289 |
Yue |
289 |
يو |
289 |
yu |
289 |
यू |
289 |
yoo |
289 |
ਯੂ |
289 |
yū |
289 |
ইউ |
289 |
i'u |
289 |
ユエ |
289 |
ユエ |
289 |
ユエ |
289 |
yue |
|
|
|
|
|
|
290 |
Zhu |
290 |
篙 |
290 |
gāo |
290 |
篙 |
290 |
Zhu |
290 |
Zhu |
290 |
Zhu |
290 |
Zhu |
290 |
Zhu |
290 |
Чжу |
290 |
Chzhu |
290 |
تشو |
290 |
tshw |
290 |
झू |
290 |
jhoo |
290 |
ਜ਼ੂ |
290 |
zū |
290 |
ঘু |
290 |
ghu |
290 |
朱 |
290 |
朱 |
290 |
しゅ |
290 |
shu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|