|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Il essaie de sauver
leur mariage |
1 |
他试图挽救他们的婚姻 |
1 |
Tā shìtú
wǎnjiù tāmen de hūnyīn |
1 |
He’s
trying to save their marriage |
1 |
He’s trying to save
their marriage |
1 |
Ele está tentando
salvar seu casamento |
1 |
Está tratando de
salvar su matrimonio |
1 |
Er versucht, ihre Ehe
zu retten |
1 |
Próbuje ocalić
ich małżeństwo |
1 |
Он
пытается
спасти их
брак |
1 |
On pytayetsya spasti
ikh brak |
1 |
إنه
يحاول إنقاذ
زواجهما |
1 |
'iinah yuhawil
'iinqadh zawajihima |
1 |
वह
उनकी शादी
बचाने की
कोशिश कर रहा
है |
1 |
vah unakee shaadee
bachaane kee koshish kar raha hai |
1 |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਆਹ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
1 |
Uha unhāṁ
dē vi'āha nū bacā'uṇa dī kōśiśa
kara rihā hai |
1 |
তিনি
তাদের বিবাহ
বাঁচানোর
চেষ্টা
করছেন |
1 |
Tini tādēra
bibāha bām̐cānōra cēṣṭā
karachēna |
1 |
彼は彼らの結婚を救おうとしています |
1 |
彼 は 彼ら の 結婚 を 救おう と しています |
1 |
かれ わ かれら の けっこん お すくおう と しています |
1 |
kare wa karera no kekkon o sukuō to shiteimasu |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Il a essayé de
sauver leur mariage |
2 |
他试图挽救他们的婚姻 |
2 |
tā shìtú
wǎnjiù tāmen de hūnyīn |
2 |
他试图挽救他们的婚姻 |
2 |
He tried to save
their marriage |
2 |
Ele tentou salvar
seu casamento |
2 |
Trató de salvar su
matrimonio |
2 |
Er versuchte ihre
Ehe zu retten |
2 |
Próbował
ocalić ich małżeństwo |
2 |
Он
пытался
спасти их
брак |
2 |
On pytalsya spasti
ikh brak |
2 |
حاول
إنقاذ
زواجهما |
2 |
hawal 'iinqadh
zawajihima |
2 |
उसने
उनकी शादी
बचाने की
कोशिश की |
2 |
usane unakee shaadee
bachaane kee koshish kee |
2 |
ਉਸਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਵਿਆਹ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ |
2 |
usanē
unhāṁ dē vi'āha nū bacā'uṇa dī
kōśiśa kītī |
2 |
তিনি
তাদের বিবাহ
বাঁচানোর
চেষ্টা
করেছিলেন |
2 |
tini
tādēra bibāha bām̐cānōra
cēṣṭā karēchilēna |
2 |
彼は彼らの結婚を救おうとしました |
2 |
彼 は 彼ら の 結婚 を 救おう と しました |
2 |
かれ わ かれら の けっこん お すくおう と しました |
2 |
kare wa karera no kekkon o sukuō to shimashita |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Elle doit gagner les
deux prochains matchs pour sauver le match. |
4 |
她需要赢得接下来的两场比赛才能保存比赛。 |
4 |
tā xūyào
yíngdé jiē xiàlái de liǎng chǎng bǐsài cáinéng
bǎocún bǐsài. |
4 |
She
needs to win the next two games to save the match. |
4 |
She needs to win the
next two games to save the match. |
4 |
Ela precisa vencer os
próximos dois jogos para salvar a partida. |
4 |
Necesita ganar los
próximos dos juegos para salvar el partido. |
4 |
Sie muss die nächsten
beiden Spiele gewinnen, um das Match zu retten. |
4 |
Musi wygrać
następne dwie gry, aby zapisać mecz. |
4 |
Ей
необходимо
выиграть
следующие
две игры,
чтобы
спасти матч. |
4 |
Yey neobkhodimo
vyigrat' sleduyushchiye dve igry, chtoby spasti match. |
4 |
إنها
بحاجة للفوز
في
المباراتين
التاليتين لإنقاذ
المباراة. |
4 |
'iinaha bihajat
lilfawz fi almubaratayn altaaliatayn li'iinqadh almubarat. |
4 |
उसे
मैच बचाने के
लिए अगले दो
गेम जीतने की
जरूरत है। |
4 |
use maich bachaane ke
lie agale do gem jeetane kee jaroorat hai. |
4 |
ਮੈਚ
ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਉਸਨੂੰ ਅਗਲੇ
ਦੋ ਮੈਚਾਂ
ਵਿੱਚ ਜਿੱਤਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. |
4 |
maica nū
bacā'uṇa la'ī usanū agalē dō maicāṁ
vica jitaṇa dī zarūrata hai. |
4 |
ম্যাচটি
বাঁচাতে তার
পরের দুটি
গেম জিততে হবে। |
4 |
myācaṭi
bām̐cātē tāra parēra duṭi gēma
jitatē habē. |
4 |
彼女は試合を保存するために次の2つのゲームに勝つ必要があります。 |
4 |
彼女 は 試合 を 保存 する ため に 次 の 2つ の ゲーム に 勝つ 必要 が あります 。 |
4 |
かのじょ わ しあい お ほぞん する ため に つぎ の つ の ゲーム に かつ ひつよう が あります 。 |
4 |
kanojo wa shiai o hozon suru tame ni tsugi no tsu no gēmu ni katsu hitsuyō ga arimasu . |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Ce n'est que si elle gagne les deux
prochains matchs qu'elle pourra récupérer la défaite |
5 |
只有下面的两场获胜,她才能挽回败局 |
5 |
Zhǐyǒu xiàmiàn de liǎng
chǎng huòshèng, tā cáinéng wǎnhuí bàijú |
5 |
只有下面的两场获胜,她才能挽回败局 |
5 |
Only if she wins the next two games can she
recover the defeat |
5 |
Só se ela vencer os próximos dois jogos ela
pode recuperar a derrota |
5 |
Solo si gana los siguientes dos juegos podrá
recuperar la derrota. |
5 |
Nur wenn sie die nächsten beiden Spiele
gewinnt, kann sie die Niederlage wiedererlangen |
5 |
Tylko jeśli wygra dwie kolejne gry,
może odzyskać porażkę |
5 |
Только
в случае
победы в
следующих двух
играх она
сможет
восстановить
поражение. |
5 |
Tol'ko v sluchaye pobedy v sleduyushchikh
dvukh igrakh ona smozhet vosstanovit' porazheniye. |
5 |
فقط إذا
فازت في
المباراتين
التاليتين
يمكنها
استعادة
الهزيمة |
5 |
faqat 'iidha fazat
fi almubaratayn alttaliatayn ymknha aistieadat alhazima |
5 |
केवल
अगर वह अगले
दो गेम जीतती
है, तो क्या वह
हार को ठीक कर
सकती है |
5 |
keval agar vah agale do gem jeetatee hai, to
kya vah haar ko theek kar sakatee hai |
5 |
ਕੇਵਲ
ਤਾਂ ਹੀ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਅਗਲੇ ਦੋ
ਮੈਚਾਂ ਵਿੱਚ
ਜਿੱਤਦੀ ਹੈ
ਤਾਂ ਉਹ ਹਾਰ
ਨੂੰ ਮੁੜ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
5 |
Kēvala tāṁ hī
jadōṁ uha agalē dō maicāṁ vica jitadī
hai tāṁ uha hāra nū muṛa prāpata kara
sakadī hai |
5 |
পরের
দুটি গেম
জিতলেই তিনি
পরাজয়টি পুনরুদ্ধার
করতে পারবেন |
5 |
Parēra duṭi gēma
jitalē'i tini parājaẏaṭi punarud'dhāra karatē
pārabēna |
5 |
彼女が次の2つのゲームに勝った場合にのみ、彼女は敗北を取り戻すことができます |
5 |
彼女 が 次 の 2つ の ゲーム に 勝った 場合 に のみ 、 彼女 は 敗北 を 取り戻す こと が できます |
5 |
かのじょ が つぎ の つ の ゲーム に かった ばあい に のみ 、 かのじょ わ はいぼく お とりもどす こと が できます |
5 |
kanojo ga tsugi no tsu no gēmu ni katta bāi ni nomi , kanojo wa haiboku o torimodosu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
merci d'avoir fait
ça. Vous m'avez sauvé la vie (m'a beaucoup aidé) |
6 |
谢谢你这样做。您救了我的命(对我有很大帮助) |
6 |
xièxiè nǐ
zhèyàng zuò. Nín jiùle wǒ de mìng (duì wǒ yǒu hěn dà
bāngzhù) |
6 |
thanks
for doing that. You saved my life ( helped me a lot) |
6 |
thanks for doing
that. You saved my life (helped me a lot) |
6 |
obrigado por fazer
isso. Você salvou minha vida (me ajudou muito) |
6 |
gracias por hacer
eso. Me salvaste la vida (me ayudaste mucho) |
6 |
Danke dafür. Du hast
mein Leben gerettet (hat mir sehr geholfen) |
6 |
dzięki za
zrobienie tego. Uratowałeś mi życie (bardzo mi
pomogłeś) |
6 |
спасибо
за это. Ты
спас мне
жизнь (мне
очень помог) |
6 |
spasibo za eto. Ty
spas mne zhizn' (mne ochen' pomog) |
6 |
شكرا
لفعل ذلك. لقد
أنقذت حياتي
(ساعدتني
كثيرا) |
6 |
shukraan lafaeal
dhalik. laqad 'anqadht hayati (saaeadtani kathirana) |
6 |
ऐसा
करने के लिए
धन्यवाद।
आपने मेरी
जान बचाई (मेरी
बहुत मदद की) |
6 |
aisa karane ke lie
dhanyavaad. aapane meree jaan bachaee (meree bahut madad kee) |
6 |
ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ।
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ
ਜਾਨ ਬਚਾਈ (ਮੇਰੀ
ਬਹੁਤ ਸਹਾਇਤਾ
ਕੀਤੀ) |
6 |
ajihā karana
la'ī dhanavāda. Tusīṁ mērī jāna
bacā'ī (mērī bahuta sahā'itā kītī) |
6 |
এটি
করার জন্য
ধন্যবাদ।
আপনি আমার
জীবন বাঁচিয়েছেন
(আমাকে অনেক
সাহায্য
করেছেন) |
6 |
ēṭi
karāra jan'ya dhan'yabāda. Āpani āmāra jībana
bām̐ciẏēchēna (āmākē anēka
sāhāyya karēchēna) |
6 |
あなたは私の命を救った(私を大いに助けてくれた) |
6 |
あなた は 私 の 命 を 救った ( 私 を 大いに 助けてくれた ) |
6 |
あなた わ わたし の いのち お すくった ( わたし お おういに たすけてくれた ) |
6 |
anata wa watashi no inochi o sukutta ( watashi o ōini tasuketekureta ) |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Merci d'avoir fait
ça. Tu m'as beaucoup aidé |
7 |
谢谢你这样做。你帮了我大忙 |
7 |
xièxiè nǐ
zhèyàng zuò. Nǐ bāngle wǒ dàmáng |
7 |
谢谢你这么做。你帮了我大忙 |
7 |
Thank you for doing
this. You helped me a lot |
7 |
Obrigado por fazer
isso. Você me ajudou muito |
7 |
Gracias por hacer
esto. Me ayudaste mucho |
7 |
Vielen Dank dafür.
Sie haben mir sehr geholfen |
7 |
Dziękuję,
że to robisz. Bardzo mi pomogłeś |
7 |
Спасибо
за это. Вы мне
очень
помогли |
7 |
Spasibo za eto. Vy
mne ochen' pomogli |
7 |
أشكركم
على القيام
بذلك. أنت
ساعدتني
كثيرا |
7 |
'ashkurukum ealaa
alqiam bidhalik. 'ant saeadtani kathirana |
7 |
इसे
करने के लिए
आपका
धन्यवाद।
आपने मेरी
बहुत मदद की |
7 |
ise karane ke lie
aapaka dhanyavaad. aapane meree bahut madad kee |
7 |
ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ.
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ
ਬਹੁਤ ਮਦਦ
ਕੀਤੀ |
7 |
ajihā karana
la'ī tuhāḍā dhanavāda. Tusīṁ
mērī bahuta madada kītī |
7 |
এটি
করার জন্য
আপনাকে
ধন্যবাদ।
আপনি আমাকে অনেক
সাহায্য
করেছেন |
7 |
ēṭi
karāra jan'ya āpanākē dhan'yabāda. Āpani
āmākē anēka sāhāyya karēchēna |
7 |
これをしていただきありがとうございます。あなたは私を大いに助けてくれました |
7 |
これ を していただき ありがとうございます 。 あなた は 私 を 大いに 助けてくれました |
7 |
これ お していただき ありがとうございます 。 あなた わ わたし お おういに たすけてくれました |
7 |
kore o shiteitadaki arigatōgozaimasu . anata wa watashi o ōini tasuketekuremashita |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Merci d'avoir fait
ça. Tu m'as sauvé la vie (m'a beaucoup aidé) |
8 |
谢谢你这样做。您救了我的命(对我有很大帮助) |
8 |
xièxiè nǐ
zhèyàng zuò. Nín jiùle wǒ de mìng (duì wǒ yǒu hěn dà
bāngzhù) |
8 |
谢谢你这样做。 您救了我的命(对我有很大帮助) |
8 |
Thank you for doing
this. You saved my life (helped me a lot) |
8 |
Obrigado por fazer
isso. Você salvou minha vida (me ajudou muito) |
8 |
Gracias por hacer
esto. Me salvaste la vida (me ayudaste mucho) |
8 |
Vielen Dank dafür.
Du hast mein Leben gerettet (hat mir sehr geholfen) |
8 |
Dziękuję,
że to robisz. Uratowałeś mi życie (bardzo mi
pomogłeś) |
8 |
Спасибо
за это. Ты
спас мне
жизнь (очень
помог мне) |
8 |
Spasibo za eto. Ty
spas mne zhizn' (ochen' pomog mne) |
8 |
أشكركم
على القيام
بذلك. لقد
أنقذت حياتي
(ساعدتني
كثيرًا) |
8 |
'ashkurukum ealaa
alqiam bidhalik. laqad 'anqadht hayati (saaeadtani kthyrana) |
8 |
इसे
करने के लिए
आपका
धन्यवाद।
आपने मेरी
जान बचाई
(मेरी बहुत
मदद की) |
8 |
ise karane ke lie
aapaka dhanyavaad. aapane meree jaan bachaee (meree bahut madad kee) |
8 |
ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ.
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ
ਜਾਨ ਬਚਾਈ
(ਮੇਰੀ ਬਹੁਤ
ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ) |
8 |
ajihā karana
la'ī tuhāḍā dhanavāda. Tusīṁ
mērī jāna bacā'ī (mērī bahuta
sahā'itā kītī) |
8 |
এটি
করার জন্য
আপনাকে
ধন্যবাদ।
আপনি আমার জীবন
বাঁচিয়েছেন
(আমাকে অনেক
সাহায্য
করেছেন) |
8 |
ēṭi
karāra jan'ya āpanākē dhan'yabāda. Āpani
āmāra jībana bām̐ciẏēchēna
(āmākē anēka sāhāyya karēchēna) |
8 |
これをしていただきありがとうございます。あなたは私の命を救った(私を大いに助けた) |
8 |
これ を していただき ありがとうございます 。 あなた は 私 の 命 を 救った ( 私 を 大いに 助けた ) |
8 |
これ お していただき ありがとうございます 。 あなた わ わたし の いのち お すくった ( わたし お おういに たすけた ) |
8 |
kore o shiteitadaki arigatōgozaimasu . anata wa watashi no inochi o sukutta ( watashi o ōini tasuketa ) |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
argent |
9 |
钱 |
9 |
qián |
9 |
money |
9 |
money |
9 |
dinheiro |
9 |
dinero |
9 |
Geld |
9 |
pieniądze |
9 |
Деньги |
9 |
Den'gi |
9 |
مال |
9 |
mal |
9 |
पैसे |
9 |
paise |
9 |
ਪੈਸਾ |
9 |
paisā |
9 |
টাকা |
9 |
ṭākā |
9 |
お金 |
9 |
お金 |
9 |
おかね |
9 |
okane |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
argent |
10 |
钱 |
10 |
qián |
10 |
钱 |
10 |
money |
10 |
dinheiro |
10 |
dinero |
10 |
Geld |
10 |
pieniądze |
10 |
Деньги |
10 |
Den'gi |
10 |
مال |
10 |
mal |
10 |
पैसे |
10 |
paise |
10 |
ਪੈਸਾ |
10 |
paisā |
10 |
টাকা |
10 |
ṭākā |
10 |
お金 |
10 |
お金 |
10 |
おかね |
10 |
okane |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
~ (sth)
(up) (for sth) pour garder de l'argent au lieu de le dépenser, surtout pour
acheter une chose en particulier |
11 |
〜(某物)(保留某物)保留金钱而不是花钱,特别是为了购买一件特定的东西 |
11 |
〜(mǒu
wù)(bǎoliú mǒu wù) bǎoliú jīnqián ér bùshì huā qián,
tèbié shì wèile gòumǎi yī jiàn tèdìng de dōngxī |
11 |
〜(sth) (up) (for sth) to keep money instead of spending it, especially in order to
buy a particular thing |
11 |
~(sth)
(up) (for sth) to keep money instead of spending it, especially in order to
buy a particular thing |
11 |
~ (sth)
(para cima) (para sth) para manter o dinheiro em vez de gastá-lo,
especialmente para comprar uma coisa específica |
11 |
~ (sth)
(arriba) (para algo) para guardar dinero en lugar de gastarlo, especialmente
para comprar una cosa en particular |
11 |
~ (etw)
(auf) (für etw), um Geld zu behalten, anstatt es auszugeben, insbesondere um
eine bestimmte Sache zu kaufen |
11 |
~ (sth)
(up) (for sth) zachować pieniądze zamiast je wydawać,
zwłaszcza w celu zakupu określonej rzeczy |
11 |
~ (sth)
(up) (for sth), чтобы
сохранить
деньги, а не
тратить их,
особенно
для того,
чтобы
купить
конкретную
вещь |
11 |
~ (sth)
(up) (for sth), chtoby sokhranit' den'gi, a ne tratit' ikh, osobenno dlya
togo, chtoby kupit' konkretnuyu veshch' |
11 |
~
(شيء) (لأعلى)
(لشيء)
للاحتفاظ
بالمال
بدلاً من
إنفاقه ،
خاصة من أجل
شراء شيء
معين |
11 |
~ (shy') (l'aelaa)
(lshay') lilaihtifaz bialmal bdlaan min 'iinfaquh , khasatan min ajl shira'
shay' mueayan |
11 |
〜 〜
Sth) (ऊपर) (sth के लिए)
इसे खर्च
करने के बजाय
पैसे रखने के
लिए, विशेष
रूप से किसी
विशेष चीज को
खरीदने के
लिए |
11 |
〜 〜
sth) (oopar) (sth ke lie) ise kharch karane ke bajaay paise rakhane ke lie,
vishesh roop se kisee vishesh cheej ko khareedane ke lie |
11 |
~ h sth) (up)
(sth) ਪੈਸੇ ਖਰਚਣ
ਦੀ ਬਜਾਏ ਰੱਖਣ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਖਰੀਦਣ ਲਈ |
11 |
~ h sth) (up) (sth)
paisē kharacaṇa dī bajā'ē rakhaṇa la'ī,
ḵẖāsakara kisē ḵẖāsa cīza nū
kharīdaṇa la'ī |
11 |
Spending h sth) (up)
(sth) অর্থ
ব্যয়ের
পরিবর্তে
অর্থ রাখা,
বিশেষত কোনও
বিশেষ জিনিস
কেনার জন্য |
11 |
Spending h sth) (up)
(sth) artha byaẏēra paribartē artha rākhā,
biśēṣata kōna'ō biśēṣa jinisa
kēnāra jan'ya |
11 |
〜(sth)(up)(sthの場合)特に特定のものを購入するために、お金を使う代わりにお金を保持する |
11 |
〜 ( sth ) ( up ) ( sth の 場合 ) 特に 特定 の もの を 購入 する ため に 、 お金 を 使う 代わり に お金 を 保持 する |
11 |
〜 ( sth ) ( うp ) ( sth の ばあい ) とくに とくてい の もの お こうにゅう する ため に 、 おかね お つかう かわり に おかね お ほじ する |
11 |
〜 ( sth ) ( up ) ( sth no bāi ) tokuni tokutei no mono o kōnyū suru tame ni , okane o tsukau kawari ni okane o hoji suru |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
sauvegarder |
12 |
储蓄;攒钱 |
12 |
chúxù; zǎn qián |
12 |
储蓄;攒钱 |
12 |
Save |
12 |
Salve |
12 |
Salvar |
12 |
sparen |
12 |
Zapisać |
12 |
Сохранить |
12 |
Sokhranit' |
12 |
حفظ |
12 |
hifz |
12 |
सहेजें |
12 |
sahejen |
12 |
ਸੇਵ |
12 |
sēva |
12 |
সংরক্ষণ |
12 |
sanrakṣaṇa |
12 |
セーブ |
12 |
セーブ |
12 |
セーブ |
12 |
sēbu |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Je ne suis pas très
doué pour épargner. |
13 |
我不太擅长存钱。 |
13 |
wǒ bù tài
shàncháng cún qián. |
13 |
I’m not very good at
saving. |
13 |
I’m not very good at
saving. |
13 |
Não sou muito bom em
salvar. |
13 |
No soy muy bueno
ahorrando. |
13 |
Ich kann nicht sehr
gut sparen. |
13 |
Nie jestem zbyt dobry
w oszczędzaniu. |
13 |
Я
не очень
хорошо умею
экономить. |
13 |
YA ne ochen' khorosho
umeyu ekonomit'. |
13 |
أنا
لست جيدًا في
الادخار. |
13 |
'ana last jydana fi
aladkhar. |
13 |
मैं
बचत करने में
बहुत अच्छा
नहीं हूं |
13 |
main bachat karane
mein bahut achchha nahin hoon |
13 |
ਮੈਂ
ਬਚਾਉਣ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ. |
13 |
maiṁ
bacā'uṇa vica bahuta cagā nahīṁ hāṁ. |
13 |
আমি
সংরক্ষণে
খুব ভাল না। |
13 |
āmi
sanrakṣaṇē khuba bhāla nā. |
13 |
私は節約が苦手です。 |
13 |
私 は 節約 が 苦手です 。 |
13 |
わたし わ せつやく が にがてです 。 |
13 |
watashi wa setsuyaku ga nigatedesu . |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Je ne sais pas
comment économiser de l'argent |
14 |
我不太会存钱 |
14 |
Wǒ bù tài huì
cún qián |
14 |
我不太会存钱 |
14 |
I don't know how to
save money |
14 |
Eu não sei como
economizar dinheiro |
14 |
No se como ahorrar
dinero |
14 |
Ich weiß nicht, wie
ich Geld sparen soll |
14 |
Nie wiem, jak
zaoszczędzić pieniądze |
14 |
Я
не знаю как
сэкономить |
14 |
YA ne znayu kak
sekonomit' |
14 |
لا
أعرف كيف
أدخر المال |
14 |
la 'aerif kayf
'adkhar almal |
14 |
मुझे
नहीं पता कि
पैसे कैसे
बचाएं |
14 |
mujhe nahin pata ki
paise kaise bachaen |
14 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਪੈਸੇ ਕਿਵੇਂ
ਬਚੇਗਾ |
14 |
Mainū
nahīṁ patā ki paisē kivēṁ bacēgā |
14 |
আমি
কীভাবে অর্থ
সাশ্রয়
করতে জানি না |
14 |
Āmi
kībhābē artha sāśraẏa karatē jāni
nā |
14 |
お金を節約する方法がわかりません |
14 |
お金 を 節約 する 方法 が わかりません |
14 |
おかね お せつやく する ほうほう が わかりません |
14 |
okane o setsuyaku suru hōhō ga wakarimasen |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Je ne peux pas
économiser de l'argent |
15 |
我不太攒得住钱 |
15 |
wǒ bù tài
zǎn dé zhù qián |
15 |
我不太攒得住钱 |
15 |
I can't save money |
15 |
Não consigo
economizar dinheiro |
15 |
No puedo ahorrar
dinero |
15 |
Ich kann kein Geld
sparen |
15 |
Nie mogę
zaoszczędzić pieniędzy |
15 |
Я
не могу
экономить
деньги |
15 |
YA ne mogu ekonomit'
den'gi |
15 |
لا
استطيع
ادخار المال |
15 |
la 'astatie aidkhar
almal |
15 |
मैं
पैसे नहीं
बचा सकता |
15 |
main paise nahin
bacha sakata |
15 |
ਮੈਂ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਚਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
15 |
maiṁ
paisē dī bacata nahīṁ kara sakadā |
15 |
আমি
টাকা
বাঁচাতে
পারি না |
15 |
āmi
ṭākā bām̐cātē pāri nā |
15 |
お金を節約できません |
15 |
お金 を 節約 できません |
15 |
おかね お せつやく できません |
15 |
okane o setsuyaku dekimasen |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
J'économise pour un
nouveau vélo |
16 |
我要买一辆新自行车 |
16 |
wǒ
yāomǎi yī liàng xīn zìxíngchē |
16 |
I’m saving for a new
bike |
16 |
I’m saving for a new
bike |
16 |
Estou economizando
para uma nova bicicleta |
16 |
Ahorro para una
bicicleta nueva |
16 |
Ich spare für ein
neues Fahrrad |
16 |
Oszczędzam na
nowy rower |
16 |
Коплю
на новый
велосипед |
16 |
Koplyu na novyy
velosiped |
16 |
أنا
أدخر لشراء
دراجة جديدة |
16 |
'ana 'udkhir lishira'
dirajat jadida |
16 |
मैं
नई बाइक के
लिए बचत कर
रहा हूं |
16 |
main naee baik ke lie
bachat kar raha hoon |
16 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਨਵੀਂ
ਸਾਈਕਲ ਲਈ
ਸਹੇਜ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
16 |
maiṁ ika
navīṁ sā'īkala la'ī sahēja rihā
hāṁ |
16 |
আমি
একটি নতুন
বাইকের জন্য
সঞ্চয় করছি |
16 |
āmi
ēkaṭi natuna bā'ikēra jan'ya sañcaẏa karachi |
16 |
新しいバイクのために貯金しています |
16 |
新しい バイク の ため に 貯金 しています |
16 |
あたらしい バイク の ため に ちょきん しています |
16 |
atarashī baiku no tame ni chokin shiteimasu |
|
16 |
help1 |
17 |
J'économise de
l'argent pour acheter un nouveau vélo |
17 |
我正攒钱想买辆新自行车 |
17 |
wǒ zhèng
zǎn qián xiǎng mǎi liàng xīn zìxíngchē |
17 |
我正攒钱想买辆新自行车 |
17 |
I'm saving money to
buy a new bicycle |
17 |
Estou economizando
dinheiro para comprar uma bicicleta nova |
17 |
Estoy ahorrando
dinero para comprarme una bicicleta nueva |
17 |
Ich spare Geld, um
ein neues Fahrrad zu kaufen |
17 |
Oszczędzam,
żeby kupić nowy rower |
17 |
Коплю
деньги на
покупку
нового
велосипеда |
17 |
Koplyu den'gi na
pokupku novogo velosipeda |
17 |
أنا
أدخر المال
لشراء دراجة
جديدة |
17 |
'ana 'udkhir almal
lishira' dirajat jadida |
17 |
मैं
एक नई साइकिल
खरीदने के
लिए पैसे बचा
रहा हूं |
17 |
main ek naee saikil
khareedane ke lie paise bacha raha hoon |
17 |
ਮੈਂ
ਨਵਾਂ ਸਾਈਕਲ
ਖਰੀਦਣ ਲਈ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਚਤ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
17 |
maiṁ
navāṁ sā'īkala kharīdaṇa la'ī paisē
dī bacata kara rihā hāṁ |
17 |
আমি
একটি নতুন
সাইকেল
কিনতে অর্থ
সাশ্রয় করছি |
17 |
āmi
ēkaṭi natuna sā'ikēla kinatē artha
sāśraẏa karachi |
17 |
新しい自転車を買うためにお金を節約しています |
17 |
新しい 自転車 を 買う ため に お金 を 節約 しています |
17 |
あたらしい じてんしゃ お かう ため に おかね お せつやく しています |
17 |
atarashī jitensha o kau tame ni okane o setsuyaku shiteimasu |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Je veux acheter un
nouveau vélo |
18 |
我要买空军新自行车 |
18 |
wǒ
yāomǎi kōngjūn xīn zìxíngchē |
18 |
我要买一辆新自行车 |
18 |
I want to buy a new
bike |
18 |
Quero comprar uma
bicicleta nova |
18 |
Quiero comprar una
bicicleta nueva |
18 |
Ich möchte ein neues
Fahrrad kaufen |
18 |
Chcę kupić
nowy rower |
18 |
Я
хочу купить
новый байк |
18 |
YA khochu kupit'
novyy bayk |
18 |
أريد
شراء دراجة
جديدة |
18 |
'urid shira' dirajat
jadida |
18 |
मैं
एक नई बाइक
खरीदना
चाहता हूं |
18 |
main ek naee baik
khareedana chaahata hoon |
18 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਨਵੀਂ
ਸਾਈਕਲ
ਖਰੀਦਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
18 |
maiṁ ika
navīṁ sā'īkala kharīdaṇā
cāhudā hāṁ |
18 |
আমি
একটি নতুন
বাইক কিনতে
চাই |
18 |
āmi
ēkaṭi natuna bā'ika kinatē cā'i |
18 |
新しいバイクを買いたい |
18 |
新しい バイク を 買いたい |
18 |
あたらしい バイク お かいたい |
18 |
atarashī baiku o kaitai |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Chanceux |
19 |
幸 |
19 |
xìng |
19 |
幸 |
19 |
Lucky |
19 |
Por sorte |
19 |
Suerte |
19 |
Glücklich |
19 |
Szczęściarz |
19 |
Счастливчик |
19 |
Schastlivchik |
19 |
سعيد
الحظ |
19 |
saeid alhazi |
19 |
सौभाग्यशाली |
19 |
saubhaagyashaalee |
19 |
ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ |
19 |
khuśakisamata |
19 |
ভাগ্যবান |
19 |
bhāgyabāna |
19 |
幸運な |
19 |
幸運な |
19 |
こううんな |
19 |
koūnna |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
nous avons économisé
pour aller en Australie |
20 |
我们一直在积蓄去澳大利亚 |
20 |
wǒmen yīzhí
zài jīxù qù àodàlìyǎ |
20 |
we've been saving up to go to Australia |
20 |
we've been saving up
to go to Australia |
20 |
temos economizado
para ir para a Austrália |
20 |
hemos estado
ahorrando para ir a Australia |
20 |
Wir haben gespart, um
nach Australien zu gehen |
20 |
oszczędzaliśmy
na wyjazd do Australii |
20 |
мы
копили,
чтобы
поехать в
австралию |
20 |
my kopili, chtoby
poyekhat' v avstraliyu |
20 |
كنا
ندخر للذهاب
إلى
أستراليا |
20 |
kunna nudkhir
lildhahab 'iilaa 'usturalia |
20 |
हम
ऑस्ट्रेलिया
जाने के लिए
बचत कर रहे
हैं |
20 |
ham ostreliya jaane
ke lie bachat kar rahe hain |
20 |
ਅਸੀਂ
ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ
ਜਾਣ ਲਈ ਬਚਤ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਾਂ |
20 |
asīṁ
āsaṭrēlī'ā jāṇa la'ī bacata kara
rahē hāṁ |
20 |
আমরা
অস্ট্রেলিয়ায়
যাওয়ার
জন্য সঞ্চয় করে
যাচ্ছি |
20 |
āmarā
asṭrēliẏāẏa yā'ōẏāra jan'ya
sañcaẏa karē yācchi |
20 |
私たちはオーストラリアに行くために貯金してきました |
20 |
私たち は オーストラリア に 行く ため に 貯金 してきました |
20 |
わたしたち わ オーストラリア に いく ため に ちょきん してきました |
20 |
watashitachi wa ōsutoraria ni iku tame ni chokin shitekimashita |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Nous avons économisé
de l'argent et prévoyons d'aller en Australie |
21 |
我们一直在攒钱,打算去澳洲 |
21 |
wǒmen
yīzhí zài zǎn qián, dǎsuàn qù àozhōu |
21 |
我们一直在攒钱,打算去澳大利亚 |
21 |
We have been saving
money and plan to go to Australia |
21 |
Temos economizado
dinheiro e planejamos ir para a Austrália |
21 |
Hemos estado
ahorrando dinero y planeamos ir a Australia. |
21 |
Wir haben Geld
gespart und planen nach Australien zu gehen |
21 |
Oszczędzamy
pieniądze i planujemy wyjechać do Australii |
21 |
Копили
деньги и
планируем
поехать в
Австралию |
21 |
Kopili den'gi i
planiruyem poyekhat' v Avstraliyu |
21 |
كنا
ندخر المال
ونخطط
للذهاب إلى
أستراليا |
21 |
kunna nudkhir almal
wanukhatit lildhahab 'iilaa 'usturalia |
21 |
हम
पैसे बचाने
और
ऑस्ट्रेलिया
जाने की
योजना बना
रहे हैं |
21 |
ham paise bachaane
aur ostreliya jaane kee yojana bana rahe hain |
21 |
ਅਸੀਂ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਚਤ
ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
ਅਤੇ
ਆਸਟਰੇਲੀਆ
ਜਾਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ |
21 |
asīṁ
paisē dī bacata kara rahē hāṁ atē
āsaṭarēlī'ā jāṇa dī
yōjanā baṇā rahē hāṁ |
21 |
আমরা
অর্থ
সাশ্রয়
করেছি এবং
অস্ট্রেলিয়ায়
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করছি plan |
21 |
āmarā
artha sāśraẏa karēchi ēbaṁ
asṭrēliẏāẏa yā'ōẏāra
parikalpanā karachi plan |
21 |
私たちはお金を節約していて、オーストラリアに行く予定です |
21 |
私たち は お金 を 節約 していて 、 オーストラリア に 行く 予定です |
21 |
わたしたち わ おかね お せつやく していて 、 オーストラリア に いく よていです |
21 |
watashitachi wa okane o setsuyaku shiteite , ōsutoraria ni iku yoteidesu |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
vous devriez
économiser un peu chaque semaine. |
22 |
您应该每周节省一点。 |
22 |
nín yīnggāi
měi zhōu jiéshěng yīdiǎn. |
22 |
you
should save a little each week. |
22 |
you should save a
little each week. |
22 |
você deve economizar
um pouco a cada semana. |
22 |
debe ahorrar un poco
cada semana. |
22 |
Sie sollten jede
Woche ein wenig sparen. |
22 |
powinieneś
oszczędzać co tydzień. |
22 |
вы
должны
экономить
немного
каждую
неделю. |
22 |
vy dolzhny ekonomit'
nemnogo kazhduyu nedelyu. |
22 |
يجب
أن تدخر
قليلاً كل
أسبوع. |
22 |
yjb 'an tudakhir
qlylaan kla 'usbuein. |
22 |
आपको
प्रत्येक
सप्ताह
थोड़ा बचत
करनी चाहिए। |
22 |
aapako pratyek
saptaah thoda bachat karanee chaahie. |
22 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ
ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ
ਬਚਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
22 |
tuhānū hara
hafatē thōṛā jihā bacā'uṇā
cāhīdā hai. |
22 |
আপনার
প্রতি
সপ্তাহে
কিছুটা
সাশ্রয় করা
উচিত। |
22 |
āpanāra
prati saptāhē kichuṭā sāśraẏa karā
ucita. |
22 |
毎週少し節約する必要があります。 |
22 |
毎週 少し 節約 する 必要 が あります 。 |
22 |
まいしゅう すこし せつやく する ひつよう が あります 。 |
22 |
maishū sukoshi setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu . |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Vous devriez
économiser un peu d'argent chaque semaine |
23 |
你应该每星期存一点钱 |
23 |
Nǐ
yīnggāi měi xīngqí cún yīdiǎn qián |
23 |
你应该每星期存一点钱 |
23 |
You should save a
little money every week |
23 |
Você deve economizar
um pouco de dinheiro toda semana |
23 |
Deberías ahorrar un
poco de dinero cada semana. |
23 |
Sie sollten jede
Woche ein wenig Geld sparen |
23 |
Co tydzień
powinieneś oszczędzać trochę pieniędzy |
23 |
Вы
должны
экономить
немного
денег
каждую неделю |
23 |
Vy dolzhny ekonomit'
nemnogo deneg kazhduyu nedelyu |
23 |
يجب
عليك ادخار
القليل من
المال كل
أسبوع |
23 |
yjb ealayk aidkhar
alqlyl min almal kl 'usbue |
23 |
आपको
हर हफ्ते
थोड़ा पैसा
बचाना चाहिए |
23 |
aapako har haphte
thoda paisa bachaana chaahie |
23 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ
ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ
ਪੈਸਾ ਬਚਾਉਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
23 |
Tuhānū
hara hafatē thōṛā jihā paisā
bacā'uṇā cāhīdā hai |
23 |
আপনার
প্রতি
সপ্তাহে
কিছুটা অর্থ
সাশ্রয় করা
উচিত |
23 |
Āpanāra
prati saptāhē kichuṭā artha sāśraẏa
karā ucita |
23 |
あなたは毎週少しお金を節約する必要があります |
23 |
あなた は 毎週 少し お金 を 節約 する 必要 が あります |
23 |
あなた わ まいしゅう すこし おかね お せつやく する ひつよう が あります |
23 |
anata wa maishū sukoshi okane o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Jusqu'à présent, j'ai
économisé près de 100 $ |
24 |
到目前为止,我已经节省了近100美元 |
24 |
dào mùqián
wéizhǐ, wǒ yǐjīng jiéshěng liǎo jìn 100
měiyuán |
24 |
I’ve
saved almost $100 so far |
24 |
I’ve saved almost
$100 so far |
24 |
Eu economizei quase $
100 até agora |
24 |
He ahorrado casi $
100 hasta ahora |
24 |
Ich habe bisher fast
100 US-Dollar gespart |
24 |
Jak dotąd
zaoszczędziłem prawie 100 USD |
24 |
Я
сэкономил
почти 100
долларов |
24 |
YA sekonomil pochti
100 dollarov |
24 |
لقد
وفرت ما يقرب
من 100 دولار حتى
الآن |
24 |
laqad wafart ma
yaqrub min 100 dular hataa alan |
24 |
मैंने
अब तक लगभग $ 100
बचाए हैं |
24 |
mainne ab tak
lagabhag $ 100 bachae hain |
24 |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਤਕ ਲਗਭਗ $ 100
ਦੀ ਬਚਤ ਕੀਤੀ
ਹੈ |
24 |
maiṁ huṇa
taka lagabhaga $ 100 dī bacata kītī hai |
24 |
আমি
এখন পর্যন্ত
প্রায় 100 ডলার
সঞ্চয়
করেছি |
24 |
āmi ēkhana
paryanta prāẏa 100 ḍalāra sañcaẏa karēchi |
24 |
これまでに100ドル近く節約できました |
24 |
これ まで に 100 ドル 近く 節約 できました |
24 |
これ まで に 100 ドル ちかく せつやく できました |
24 |
kore made ni 100 doru chikaku setsuyaku dekimashita |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
J'ai économisé près
de 100 livres jusqu'à présent |
25 |
我至今已经攒了差不多100英镑了 |
25 |
wǒ zhìjīn
yǐjīng zǎnle chàbùduō 100 yīngbàngle |
25 |
我至今已经攒了差不多100英镑了 |
25 |
I have saved almost
100 pounds so far |
25 |
Eu economizei quase
100 libras até agora |
25 |
He ahorrado casi 100
libras hasta ahora |
25 |
Ich habe bisher fast
100 Pfund gespart |
25 |
Do tej pory
zaoszczędziłem prawie 100 funtów |
25 |
Я
сэкономил
почти 100
фунтов |
25 |
YA sekonomil pochti
100 funtov |
25 |
لقد
وفرت ما يقرب
من 100 جنيه حتى
الآن |
25 |
laqad wafart ma
yaqrub min 100 junayh hataa alan |
25 |
मैंने
अब तक लगभग 100
पाउंड बचाए
हैं |
25 |
mainne ab tak
lagabhag 100 paund bachae hain |
25 |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਤਕ ਲਗਭਗ 100
ਪੌਂਡ ਦੀ ਬਚਤ
ਕੀਤੀ ਹੈ |
25 |
maiṁ
huṇa taka lagabhaga 100 pauṇḍa dī bacata
kītī hai |
25 |
আমি
এ পর্যন্ত
প্রায় 100
পাউন্ড
সঞ্চয়
করেছি |
25 |
āmi ē
paryanta prāẏa 100 pā'unḍa sañcaẏa karēchi |
25 |
これまでにほぼ100ポンド節約できました |
25 |
これ まで に ほぼ 100 ポンド 節約 できました |
25 |
これ まで に ほぼ 100 ポンド せつやく できました |
25 |
kore made ni hobo 100 pondo setsuyaku dekimashita |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
Jusqu'à présent,
j'ai économisé près de 100 dollars |
26 |
迄今为止,我已经节省了近100美元 |
26 |
qìjīn
wéizhǐ, wǒ yǐjīng jiéshěng liǎo jìn 100
měiyuán |
26 |
到目前为止,我已经节省了近100美元 |
26 |
So far, I have saved
nearly 100 dollars |
26 |
Até agora,
economizei quase 100 dólares |
26 |
Hasta ahora, he
ahorrado casi 100 dólares |
26 |
Bisher habe ich fast
100 Dollar gespart |
26 |
Do tej pory
zaoszczędziłem prawie 100 dolarów |
26 |
Пока
я сэкономил
почти 100
долларов |
26 |
Poka ya sekonomil
pochti 100 dollarov |
26 |
حتى
الآن ، وفرت
ما يقرب من 100
دولار |
26 |
hataa alan , wafart
ma yaqrub min 100 dular |
26 |
अब
तक, मैंने
लगभग 100 डॉलर
बचाए हैं |
26 |
ab tak, mainne
lagabhag 100 dolar bachae hain |
26 |
ਹੁਣ
ਤਕ, ਮੈਂ ਲਗਭਗ 100
ਡਾਲਰ ਦੀ ਬਚਤ
ਕੀਤੀ ਹੈ |
26 |
huṇa taka,
maiṁ lagabhaga 100 ḍālara dī bacata kītī hai |
26 |
এখন
পর্যন্ত, আমি
প্রায় 100 ডলার
সঞ্চয়
করেছি |
26 |
ēkhana
paryanta, āmi prāẏa 100 ḍalāra sañcaẏa
karēchi |
26 |
これまでのところ、100ドル近く節約できました |
26 |
これ まで の ところ 、 100 ドル 近く 節約 できました |
26 |
これ まで の ところ 、 100 ドル ちかく せつやく できました |
26 |
kore made no tokoro , 100 doru chikaku setsuyaku dekimashita |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Appartenir à |
27 |
属 |
27 |
shǔ |
27 |
屬 |
27 |
Belong to |
27 |
Pertence a |
27 |
Pertenece a |
27 |
Gehören |
27 |
Należeć do |
27 |
Принадлежать |
27 |
Prinadlezhat' |
27 |
تنتمي
إلى |
27 |
tantami 'iilaa |
27 |
के
संबंधित |
27 |
ke sambandhit |
27 |
ਨਾਲ
ਸੰਬੰਧਿਤ |
27 |
nāla sabadhita |
27 |
অন্তর্গত |
27 |
antargata |
27 |
所属する |
27 |
所属 する |
27 |
しょぞく する |
27 |
shozoku suru |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
la vie |
28 |
寿 |
28 |
shòu |
28 |
寿 |
28 |
life |
28 |
vida |
28 |
vida |
28 |
Leben |
28 |
życie |
28 |
жизнь |
28 |
zhizn' |
28 |
الحياة |
28 |
alhaya |
28 |
जिंदगी |
28 |
jindagee |
28 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
28 |
zidagī |
28 |
জীবন |
28 |
jībana |
28 |
生活 |
28 |
生活 差 |
28 |
せいかつ さ |
28 |
seikatsu sa |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
différence |
29 |
差 |
29 |
chà |
29 |
差 |
29 |
difference |
29 |
diferença |
29 |
diferencia |
29 |
Unterschied |
29 |
różnica |
29 |
разница |
29 |
raznitsa |
29 |
فرق |
29 |
farq |
29 |
अंतर |
29 |
antar |
29 |
ਅੰਤਰ |
29 |
atara |
29 |
পার্থক্য |
29 |
pārthakya |
29 |
差 |
29 |
テーブル |
29 |
テーブル |
29 |
tēburu |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
table |
30 |
表 |
30 |
biǎo |
30 |
表 |
30 |
table |
30 |
tabela |
30 |
mesa |
30 |
Tabelle |
30 |
stół |
30 |
Таблица |
30 |
Tablitsa |
30 |
الطاولة |
30 |
alttawila |
30 |
तालिका |
30 |
taalika |
30 |
ਟੇਬਲ |
30 |
ṭēbala |
30 |
টেবিল |
30 |
ṭēbila |
30 |
テーブル |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
recueillir qc |
31 |
收集某物 |
31 |
shōují mǒu
wù |
31 |
collect
sth |
31 |
collect sth |
31 |
coletar sth |
31 |
recoger algo |
31 |
etw. sammeln |
31 |
zbierać coś |
31 |
собрать
что-нибудь |
31 |
sobrat' chto-nibud' |
31 |
جمع
شيء |
31 |
jame shay' |
31 |
sth
इकट्ठा करो |
31 |
sth ikattha karo |
31 |
ਇਕੱਠਾ
ਕਰੋ |
31 |
ikaṭhā
karō |
31 |
সংগ্রহ
করুন |
31 |
saṅgraha karuna |
31 |
sthを収集する |
31 |
sth を 収集 する |
30 |
sth お しゅうしゅう する |
30 |
sth o shūshū suru |
|
31 |
chinois |
32 |
collecte |
32 |
收集 |
32 |
shōují |
32 |
收集 |
32 |
collect |
32 |
recolher |
32 |
recoger |
32 |
sammeln |
32 |
zbierać |
32 |
собирать |
32 |
sobirat' |
32 |
تجميع |
32 |
tajmie |
32 |
कलेक्ट |
32 |
kalekt |
32 |
ਇਕੱਠਾ
ਕਰੋ |
32 |
ikaṭhā
karō |
32 |
সংগ্রহ |
32 |
saṅgraha |
32 |
収集する |
32 |
収集 する |
31 |
しゅうしゅう する |
31 |
shūshū suru |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
collectionner qc
parce que vous l'aimez ou dans un but spécial |
33 |
收集某物是因为您喜欢它或出于特殊目的 |
33 |
shōují mǒu
wù shì yīnwèi nín xǐhuān tā huò chū yú tèshū
mùdì |
33 |
to
collect sth because you like it or for a special purpose |
33 |
to collect sth
because you like it or for a special purpose |
33 |
para coletar sth
porque você gosta ou para um propósito especial |
33 |
coleccionar algo
porque te gusta o con un propósito especial |
33 |
etw sammeln, weil es
dir gefällt oder für einen besonderen Zweck |
33 |
zbierać
coś, ponieważ ci się to podoba lub w specjalnym celu |
33 |
собирать
что-то,
потому что
вам это
нравится
или для
особой цели |
33 |
sobirat' chto-to,
potomu chto vam eto nravitsya ili dlya osoboy tseli |
33 |
لجمع
كل شيء لأنك
ترغب في ذلك
أو لغرض خاص |
33 |
lijame kuli shay'
li'anak targhab fi dhalik 'aw ligharad khasin |
33 |
sth
इकट्ठा करना
क्योंकि आप
इसे पसंद
करते हैं या
एक विशेष
उद्देश्य के
लिए |
33 |
sth ikattha karana
kyonki aap ise pasand karate hain ya ek vishesh uddeshy ke lie |
33 |
sth
ਨੂੰ ਇੱਕਠਾ
ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਪਸੰਦ ਹੈ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਉਦੇਸ਼ ਲਈ |
33 |
sth nū
ikaṭhā karana la'ī ki'uṅki tuhānū iha pasada
hai jāṁ kisē viśēśa udēśa la'ī |
33 |
আপনার
পছন্দসই বা
একটি বিশেষ
প্রয়োজনের
জন্য কারণ
সংগ্রহ করতে |
33 |
āpanāra
pachandasa'i bā ēkaṭi biśēṣa
praẏōjanēra jan'ya kāraṇa saṅgraha
karatē |
33 |
あなたがそれを好きであるか特別な目的のためにsthを集めるために |
33 |
あなた が それ を 好きである か 特別な 目的 の ため に sth を 集める ため に |
32 |
あなた が それ お すきである か とくべつな もくてき の ため に sth お あつめる ため に |
32 |
anata ga sore o sukidearu ka tokubetsuna mokuteki no tame ni sth o atsumeru tame ni |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
Collecte |
34 |
收集;收藏 |
34 |
shōují;
shōucáng |
34 |
收集;收藏 |
34 |
Collect |
34 |
Colete |
34 |
Recoger |
34 |
Sammeln |
34 |
Zbierać |
34 |
Собирать |
34 |
Sobirat' |
34 |
تجميع |
34 |
tajmie |
34 |
कलेक्ट |
34 |
kalekt |
34 |
ਇਕੱਠਾ
ਕਰੋ |
34 |
ikaṭhā
karō |
34 |
সংগ্রহ |
34 |
saṅgraha |
34 |
収集する |
34 |
収集 する |
33 |
しゅうしゅう する |
33 |
shūshū suru |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
Je sauve des
programmes de théâtre depuis des années |
35 |
我保存剧院节目已有多年了 |
35 |
wǒ bǎocún
jùyuàn jiémù yǐ yǒu duōniánle |
35 |
I’ve
been saving theatre programmes for years |
35 |
I’ve been saving
theatre programmes for years |
35 |
Tenho guardado
programas de teatro há anos |
35 |
He estado guardando
programas de teatro durante años |
35 |
Ich speichere seit
Jahren Theaterprogramme |
35 |
Od lat ratuję
programy teatralne |
35 |
Я
копил
театральные
программы
годами |
35 |
YA kopil teatral'nyye
programmy godami |
35 |
لقد
قمت بحفظ
البرامج
المسرحية
لسنوات |
35 |
laqad qumt bihifz
albaramij almasrahiat lisanawat |
35 |
मैं
वर्षों से
थिएटर
कार्यक्रमों
को सहेज रहा
हूं |
35 |
main varshon se
thietar kaaryakramon ko sahej raha hoon |
35 |
ਮੈਂ
ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਥੀਏਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
35 |
maiṁ
sālāṁ tōṁ thī'ēṭara
prōgarāmāṁ dī bacata kara rihā hāṁ |
35 |
আমি
বছরের পর বছর
থিয়েটার
প্রোগ্রামগুলি
সংরক্ষণ করে
আসছি |
35 |
āmi
bacharēra para bachara thiẏēṭāra
prōgrāmaguli sanrakṣaṇa karē āsachi |
35 |
私は何年もの間劇場プログラムを保存してきました |
35 |
私 は 何 年もの間 劇場 プログラム を 保存 してきました |
34 |
わたし わ なん ねんものかん げきじょう プログラム お ほぞん してきました |
34 |
watashi wa nan nenmonokan gekijō puroguramu o hozon shitekimashita |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Je collectionne des
programmes de théâtre depuis de nombreuses années |
36 |
我收藏剧院的节目单已有多年了 |
36 |
wǒ
shōucáng jùyuàn de jiémù dān yǐ yǒu duōniánle |
36 |
我收藏剧院的节目单已有多年了 |
36 |
I have been
collecting theater programs for many years |
36 |
Eu coleciono
programas de teatro há muitos anos |
36 |
He estado
recopilando programas de teatro durante muchos años. |
36 |
Ich sammle seit
vielen Jahren Theaterprogramme |
36 |
Od wielu lat zbieram
programy teatralne |
36 |
Я
много лет
собираю
театральные
программы |
36 |
YA mnogo let
sobirayu teatral'nyye programmy |
36 |
لقد
قمت بجمع
البرامج
المسرحية
لسنوات عديدة |
36 |
laqad qumt bijame
albaramij almasrahiat lisanawat eadida |
36 |
मैं
कई सालों से
थिएटर के
कार्यक्रम
इकट्ठा कर
रहा हूं |
36 |
main kaee saalon se
thietar ke kaaryakram ikattha kar raha hoon |
36 |
ਮੈਂ
ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਥੀਏਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਇਕੱਤਰ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
36 |
maiṁ ka'ī
sālāṁ tōṁ thī'ēṭara
prōgarāma ikatara kara rihā hāṁ |
36 |
আমি
বহু বছর ধরে
থিয়েটারের
প্রোগ্রাম
সংগ্রহ করছি |
36 |
āmi bahu
bachara dharē thiẏēṭārēra prōgrāma
saṅgraha karachi |
36 |
私は何年もの間劇場プログラムを集めています |
36 |
私 は 何 年もの間 劇場 プログラム を 集めています |
35 |
わたし わ なん ねんものかん げきじょう プログラム お あつめています |
35 |
watashi wa nan nenmonokan gekijō puroguramu o atsumeteimasu |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
si vous économisez
dix jetons, vous pouvez obtenir un t-shirt |
37 |
如果您保存十个令牌,就可以得到一件T恤 |
37 |
rúguǒ nín
bǎocún shí gè lìng pái, jiù kěyǐ dédào yī jiàn T xù |
37 |
if
you save ten tokens you can get a T-shirt |
37 |
if you save ten
tokens you can get a T-shirt |
37 |
se você economizar
dez tokens, você pode obter uma camiseta |
37 |
si ahorras diez
tokens puedes conseguir una camiseta |
37 |
Wenn Sie zehn Token
sparen, erhalten Sie ein T-Shirt |
37 |
jeśli
zaoszczędzisz dziesięć żetonów, możesz otrzymać
koszulkę |
37 |
если
вы
сэкономите
десять
жетонов, вы
можете
получить
футболку |
37 |
yesli vy sekonomite
desyat' zhetonov, vy mozhete poluchit' futbolku |
37 |
إذا
قمت بحفظ
عشرة رموز ،
يمكنك
الحصول على
قميص |
37 |
'iidha qumt bihafz
eshrt rumuz , yumkinuk alhusul ealaa qamis |
37 |
यदि
आप दस टोकन
बचाते हैं तो
आप एक टी-शर्ट
प्राप्त कर
सकते हैं |
37 |
yadi aap das tokan
bachaate hain to aap ek tee-shart praapt kar sakate hain |
37 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਦਸ
ਟੋਕਨ
ਬਚਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਟੀ-ਸ਼ਰਟ ਪਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
37 |
jē
tusīṁ dasa ṭōkana bacā'undē hō
tāṁ tusīṁ ṭī-śaraṭa pā
sakadē hō |
37 |
আপনি
যদি দশ টোকেন
সংরক্ষণ
করেন তবে
টি-শার্ট পেতে
পারেন |
37 |
āpani yadi
daśa ṭōkēna sanrakṣaṇa karēna tabē
ṭi-śārṭa pētē pārēna |
37 |
トークンを10個貯めればTシャツがもらえる |
37 |
トー クン を 10 個 貯めれば Tシャツ が もらえる |
36 |
トー クン お 10 こ ためれば てぃいしゃつ が もらえる |
36 |
tō kun o 10 ko tamereba tīshatsu ga moraeru |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Accumulez dix bons
cadeaux pour obtenir un T-shirt |
38 |
积十张礼品券可以得到一件T恤衫 |
38 |
jī shí
zhāng lǐpǐn quàn kěyǐ dédào yī jiàn T
xùshān |
38 |
积十张礼品券便可得到一件T恤衫 |
38 |
Accumulate ten gift
vouchers to get a T-shirt |
38 |
Acumule dez
vales-presente para obter uma camiseta |
38 |
Acumula diez vales
regalo para hacerte con una camiseta |
38 |
Sammeln Sie zehn
Geschenkgutscheine, um ein T-Shirt zu erhalten |
38 |
Zbierz
dziesięć bonów upominkowych, aby otrzymać koszulkę |
38 |
Накопите
десять
подарочных
сертификатов,
чтобы
получить
футболку. |
38 |
Nakopite desyat'
podarochnykh sertifikatov, chtoby poluchit' futbolku. |
38 |
اجمع
عشر قسائم
هدايا
للحصول على
تي شيرت |
38 |
'ajmae eshr qasayim
hadaya lilhusul ealaa ty shayirat |
38 |
टी-शर्ट
प्राप्त
करने के लिए
दस उपहार
वाउचर संचित
करें |
38 |
tee-shart praapt
karane ke lie das upahaar vauchar sanchit karen |
38 |
ਟੀ-ਸ਼ਰਟ
ਲੈਣ ਲਈ ਦਸ
ਗਿਫਟ ਵਾouਚਰ
ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ |
38 |
ṭī-śaraṭa
laiṇa la'ī dasa giphaṭa vāoucara ikaṭhē
karō |
38 |
একটি
টি-শার্ট
পেতে দশটি
গিফট ভাউচার
সংগ্রহ করুন |
38 |
ēkaṭi
ṭi-śārṭa pētē daśaṭi giphaṭa
bhā'ucāra saṅgraha karuna |
38 |
Tシャツを手に入れるために10個のギフトバウチャーを蓄積する |
38 |
Tシャツ を 手 に 入れる ため に 10 個 の ギフトバウチャー を 蓄積 する |
37 |
てぃいしゃつ お て に いれる ため に 10 こ の ぎふとばうちゃあ お ちくせき する |
37 |
tīshatsu o te ni ireru tame ni 10 ko no gifutobauchā o chikuseki suru |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
garder pour le futur |
39 |
保持未来 |
39 |
bǎochí wèilái |
39 |
keep
for future |
39 |
keep for future |
39 |
guarde para o futuro |
39 |
guardar para el
futuro |
39 |
für die Zukunft
behalten |
39 |
zachować na
przyszłość |
39 |
сохранить
на будущее |
39 |
sokhranit' na
budushcheye |
39 |
احتفظ
بها
للمستقبل |
39 |
aihtafaz biha
lilmustaqbal |
39 |
भविष्य
के लिए रखें |
39 |
bhavishy ke lie
rakhen |
39 |
ਭਵਿੱਖ
ਲਈ ਰੱਖੋ |
39 |
bhavikha la'ī
rakhō |
39 |
ভবিষ্যতের
জন্য রাখুন |
39 |
bhabiṣyatēra
jan'ya rākhuna |
39 |
将来のために保つ |
39 |
将来 の ため に 保つ |
38 |
しょうらい の ため に たもつ |
38 |
shōrai no tame ni tamotsu |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Garder |
40 |
留存 |
40 |
liúcún |
40 |
留存 |
40 |
Keep |
40 |
Manter |
40 |
Mantener |
40 |
Behalten |
40 |
Trzymać |
40 |
Хранить |
40 |
Khranit' |
40 |
احتفظ |
40 |
aihtafaz |
40 |
रखना |
40 |
rakhana |
40 |
ਰੱਖੋ |
40 |
rakhō |
40 |
রাখুন |
40 |
rākhuna |
40 |
保つ |
40 |
保つ |
39 |
たもつ |
39 |
tamotsu |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
~ sth (pour qc / sb) |
41 |
〜sth(用于sth /
sb) |
41 |
〜sth(yòng yú sth/ sb) |
41 |
〜sth (for sth/sb) |
41 |
~sth (for sth/sb) |
41 |
~ sth (para sth / sb) |
41 |
~ sth (para algo / sb) |
41 |
~ etw (für etw / jdn) |
41 |
~ sth (for sth / sb) |
41 |
~ sth (для sth / sb) |
41 |
~ sth (dlya sth / sb) |
41 |
~ شيء
(لكل شيء / sb) |
41 |
~ shay' (lkuli shay'
/ sb) |
41 |
~ sth (sth / sb के
लिए) |
41 |
~ sth (sth / sb ke lie) |
41 |
~ sth (sth / sb ਲਈ) |
41 |
~ sth (sth/ sb la'ī) |
41 |
~ স্টাথ
(এসটিএইচ /
এসবি এর জন্য) |
41 |
~ sṭātha
(ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi ēra jan'ya) |
41 |
〜sth(sth /
sbの場合) |
41 |
〜 sth ( sth / sb の 場合 ) |
40 |
〜 sth ( sth / sb の ばあい ) |
40 |
〜 sth ( sth / sb no bāi ) |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
pour garder quoi que ce soit à utiliser ou à
apprécier dans le futur |
42 |
保留将来使用或享受的东西 |
42 |
bǎoliú jiānglái shǐyòng huò
xiǎngshòu de dōngxī |
42 |
to keep sth to use or
enjoy in the future |
42 |
to keep sth to use or enjoy in the future |
42 |
para manter sth para usar ou desfrutar no
futuro |
42 |
para mantener algo para usar o disfrutar en
el futuro |
42 |
etw behalten, um es in Zukunft zu nutzen
oder zu genießen |
42 |
zachować coś do użytku lub
cieszyć się w przyszłości |
42 |
чтобы
сохранить
что-то, чтобы
использовать
или
наслаждаться
в будущем |
42 |
chtoby sokhranit' chto-to, chtoby
ispol'zovat' ili naslazhdat'sya v budushchem |
42 |
للحفاظ
على الكثير
لاستخدامه
أو الاستمتاع
به في
المستقبل |
42 |
lilhifaz ealaa
alkthyr liaistikhdamih 'aw alaistimtae bih fi almustaqbal |
42 |
भविष्य
में उपयोग
करने या आनंद
लेने के लिए sth
रखना |
42 |
bhavishy mein upayog karane ya aanand lene
ke lie sth rakhana |
42 |
ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ
ਜਾਂ ਅਨੰਦ ਲੈਣ
ਲਈ ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ |
42 |
bhavikha vica varataṇa jāṁ
anada laiṇa la'ī saṭaica nū jārī
rakhaṇā |
42 |
ভবিষ্যতে
ব্যবহার বা
উপভোগ করতে
স্টেচ রাখতে |
42 |
bhabiṣyatē byabahāra bā
upabhōga karatē sṭēca rākhatē |
42 |
将来的に使用または楽しむためにsthを維持する |
42 |
将来 的 に 使用 または 楽しむ ため に sth を 維持 する |
41 |
しょうらい てき に しよう または たのしむ ため に sth お いじ する |
41 |
shōrai teki ni shiyō mataha tanoshimu tame ni sth o iji suru |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Garder |
43 |
保留;保存 |
43 |
bǎoliú;
bǎocún |
43 |
保留;保存 |
43 |
Keep |
43 |
Manter |
43 |
Mantener |
43 |
Behalten |
43 |
Trzymać |
43 |
Хранить |
43 |
Khranit' |
43 |
احتفظ |
43 |
aihtafaz |
43 |
रखना |
43 |
rakhana |
43 |
ਰੱਖੋ |
43 |
rakhō |
43 |
রাখুন |
43 |
rākhuna |
43 |
保つ |
43 |
保つ |
42 |
たもつ |
42 |
tamotsu |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Garde moi de la
nourriture |
44 |
给我留点菜 |
44 |
gěi wǒ liú
diǎn cài |
44 |
Save
some food for me |
44 |
Save some food for me |
44 |
Guarde comida para
mim |
44 |
Guarda algo de comida
para mi |
44 |
Speichern Sie etwas
Essen für mich |
44 |
Zostaw dla mnie
trochę jedzenia |
44 |
Приберегите
для меня
немного еды |
44 |
Priberegite dlya
menya nemnogo yedy |
44 |
احتفظ
ببعض الطعام
لي |
44 |
aihtafaz bibaed
altaeam li |
44 |
मेरे
लिए कुछ खाना
बचाओ |
44 |
mere lie kuchh khaana
bachao |
44 |
ਮੇਰੇ
ਲਈ ਕੁਝ ਭੋਜਨ
ਬਚਾਓ |
44 |
mērē
la'ī kujha bhōjana bacā'ō |
44 |
আমার
জন্য কিছু
খাবার
সাশ্রয়
করুন |
44 |
āmāra
jan'ya kichu khābāra sāśraẏa karuna |
44 |
私のためにいくつかの食べ物を保存します |
44 |
私 の ため に いくつ か の 食べ物 を 保存 します |
43 |
わたし の ため に いくつ か の たべもの お ほぞん します |
43 |
watashi no tame ni ikutsu ka no tabemono o hozon shimasu |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Garde-moi quelque
chose à manger |
45 |
给我留点吃的 |
45 |
gěi wǒ liú
diǎn chī de |
45 |
给我留点吃的 |
45 |
Save me something to
eat |
45 |
Guarde algo para
comer |
45 |
Guardame algo de
comer |
45 |
Rette mir etwas zu
essen |
45 |
Zostaw mi coś
do jedzenia |
45 |
Спаси
меня поесть |
45 |
Spasi menya poyest' |
45 |
أنقذني
شيئا لأكله |
45 |
'anqudhini
shayyanaan li'ukalih |
45 |
मुझे
खाने के लिए
कुछ बचाओ |
45 |
mujhe khaane ke lie
kuchh bachao |
45 |
ਮੈਨੂੰ
ਖਾਣ ਲਈ ਕੁਝ
ਬਚਾਓ |
45 |
mainū
khāṇa la'ī kujha bacā'ō |
45 |
আমাকে
কিছু খেতে
দাও |
45 |
āmākē
kichu khētē dā'ō |
45 |
何か食べるものを保存してください |
45 |
何 か 食べる もの を 保存 してください |
44 |
なに か たべる もの お ほぞん してください |
44 |
nani ka taberu mono o hozon shitekudasai |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Gardez-moi de la
nourriture. |
46 |
救我一些食物。 |
46 |
jiù wǒ
yīxiē shíwù. |
46 |
Save
me some food. |
46 |
Save me some food. |
46 |
Guarde um pouco de
comida para mim. |
46 |
Guárdame algo de
comida. |
46 |
Sparen Sie mir etwas
zu essen. |
46 |
Zostaw mi trochę
jedzenia. |
46 |
Принеси
мне немного
еды. |
46 |
Prinesi mne nemnogo
yedy. |
46 |
وفر
لي بعض
الطعام. |
46 |
wafar li bed altaeam. |
46 |
मुझे
कुछ खाने को
बचाओ। |
46 |
mujhe kuchh khaane ko
bachao. |
46 |
ਮੈਨੂੰ
ਕੁਝ ਭੋਜਨ
ਬਚਾਓ. |
46 |
mainū kujha
bhōjana bacā'ō. |
46 |
আমাকে
কিছু খাবার
বাঁচান |
46 |
āmākē
kichu khābāra bām̐cāna |
46 |
私にいくつかの食べ物を保存します。 |
46 |
私 に いくつ か の 食べ物 を 保存 します 。 |
45 |
わたし に いくつ か の たべもの お ほぞん します 。 |
45 |
watashi ni ikutsu ka no tabemono o hozon shimasu . |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Garde-moi quelque
chose à manger |
47 |
给我留点吃的 |
47 |
Gěi wǒ liú
diǎn chī de |
47 |
给我留点吃的 |
47 |
Save me something to
eat |
47 |
Guarde algo para
comer |
47 |
Guardame algo de
comer |
47 |
Rette mir etwas zu
essen |
47 |
Zostaw mi coś
do jedzenia |
47 |
Спаси
меня поесть |
47 |
Spasi menya poyest' |
47 |
أنقذني
شيئا لأكله |
47 |
'anqudhini
shayyanaan li'ukalih |
47 |
मुझे
खाने के लिए
कुछ बचाओ |
47 |
mujhe khaane ke lie
kuchh bachao |
47 |
ਮੈਨੂੰ
ਖਾਣ ਲਈ ਕੁਝ
ਬਚਾਓ |
47 |
Mainū
khāṇa la'ī kujha bacā'ō |
47 |
আমাকে
কিছু খেতে
দাও |
47 |
āmākē
kichu khētē dā'ō |
47 |
何か食べるものを保存してください |
47 |
何 か 食べる もの を 保存 してください |
46 |
なに か たべる もの お ほぞん してください |
46 |
nani ka taberu mono o hozon shitekudasai |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
dent |
48 |
齿 |
48 |
chǐ |
48 |
齒 |
48 |
tooth |
48 |
dente |
48 |
diente |
48 |
Zahn |
48 |
ząb |
48 |
зуб |
48 |
zub |
48 |
سن |
48 |
sini |
48 |
दांत |
48 |
daant |
48 |
ਦੰਦ |
48 |
dada |
48 |
দাঁত |
48 |
dām̐ta |
48 |
歯 |
48 |
歯 |
47 |
は |
47 |
ha |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Il garde ses forces
pour la dernière partie de la course |
49 |
在比赛的最后阶段,他正在保存自己的力量 |
49 |
zài bǐsài de
zuìhòu jiēduàn, tā zhèngzài bǎocún zìjǐ de lìliàng |
49 |
He’s
saving his strength for the last part of the race |
49 |
He’s saving his
strength for the last part of the race |
49 |
Ele está guardando
suas forças para a última parte da corrida |
49 |
Está guardando
fuerzas para la última parte de la carrera. |
49 |
Er spart seine Kraft
für den letzten Teil des Rennens |
49 |
Oszczędza
siły na ostatnią część wyścigu |
49 |
Он
копит силы
на
последнюю
часть
забега |
49 |
On kopit sily na
poslednyuyu chast' zabega |
49 |
إنه
ينقذ قوته في
الجزء
الأخير من
السباق |
49 |
'iinah yunqidh quatuh
fi aljuz' al'akhir min alsibaq |
49 |
वह
दौड़ के
अंतिम भाग के
लिए अपनी
ताकत बचा रहा
है |
49 |
vah daud ke antim
bhaag ke lie apanee taakat bacha raha hai |
49 |
ਉਹ
ਦੌੜ ਦੇ ਆਖਰੀ
ਹਿੱਸੇ ਲਈ
ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ
ਬਚਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
49 |
uha dauṛa
dē ākharī hisē la'ī āpaṇī
tākata bacā rihā hai |
49 |
তিনি
দৌড়ের শেষ
অংশের জন্য
তার শক্তি
সঞ্চয়
করছেন |
49 |
tini
dauṛēra śēṣa anśēra jan'ya tāra
śakti sañcaẏa karachēna |
49 |
彼はレースの最後の部分のために彼の力を保存しています |
49 |
彼 は レース の 最後 の 部分 の ため に 彼 の 力 を 保存 しています |
48 |
かれ わ レース の さいご の ぶぶん の ため に かれ の ちから お ほぞん しています |
48 |
kare wa rēsu no saigo no bubun no tame ni kare no chikara o hozon shiteimasu |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Il économise son
énergie pour pouvoir l'utiliser dans la dernière étape du jeu |
50 |
他保存体力,盔甲在比赛的最后阶段发力 |
50 |
tā bǎocún
tǐlì, kuījiǎ zài bǐsài de zuìhòu jiēduàn fā lì |
50 |
他保存体力,以便在比赛的最后阶段发力 |
50 |
He saves his energy
so that he can use it in the final stage of the game |
50 |
Ele economiza sua
energia para que possa usá-la na fase final do jogo |
50 |
Guarda su energía
para poder usarla en la etapa final del juego. |
50 |
Er spart seine
Energie, damit er sie in der letzten Phase des Spiels nutzen kann |
50 |
Oszczędza
energię, aby móc ją wykorzystać w końcowej fazie gry |
50 |
Он
экономит
свою
энергию,
чтобы
использовать
ее на
заключительном
этапе игры. |
50 |
On ekonomit svoyu
energiyu, chtoby ispol'zovat' yeye na zaklyuchitel'nom etape igry. |
50 |
يحفظ
طاقته
ليتمكن من
استخدامها
في المرحلة الأخيرة
من المباراة |
50 |
yahfaz taqatih
liatamakan min aistikhdamuha fi almarhalat al'akhirat min almubara |
50 |
वह
अपनी ऊर्जा
बचाता है
इसलिए वह इसे
अंतिम चरण
में उपयोग कर
सकता है |
50 |
vah apanee oorja
bachaata hai isalie vah ise antim charan mein upayog kar sakata hai |
50 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ energyਰਜਾ ਦੀ
ਬਚਤ ਕੀਤੀ ਤਾਂ
ਜੋ ਉਹ ਇਸਨੂੰ
ਖੇਡ ਦੇ ਆਖਰੀ
ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ
ਸਕੇ |
50 |
usanē
āpaṇī energyrajā dī bacata kītī
tāṁ jō uha isanū khēḍa dē
ākharī paṛā'a vica isatēmāla kara sakē |
50 |
সে
তার শক্তি
সঞ্চয় করে
যাতে সে এটি
খেলার শেষ
পর্যায়ে
ব্যবহার
করতে পারে |
50 |
sē tāra
śakti sañcaẏa karē yātē sē ēṭi
khēlāra śēṣa paryāẏē byabahāra
karatē pārē |
50 |
彼はエネルギーを節約して、ゲームの最終段階で使用できるようにします |
50 |
彼 は エネルギー を 節約 して 、 ゲーム の 最終 段階 で 使用 できる よう に します |
49 |
かれ わ エネルギー お せつやく して 、 ゲーム の さいしゅう だんかい で しよう できる よう に します |
49 |
kare wa enerugī o setsuyaku shite , gēmu no saishū dankai de shiyō dekiru yō ni shimasu |
|
|
|
|
|
|
51 |
Nous allons en manger
maintenant et en garder pour demain |
51 |
我们现在就吃些,明天再存些 |
51 |
wǒmen xiànzài
jiù chī xiē, míngtiān zài cún xiē |
51 |
We’ll
eat some now and save some for tomorrow |
51 |
We’ll eat some now
and save some for tomorrow |
51 |
Vamos comer um pouco
agora e guardar um pouco para amanhã |
51 |
Comeremos un poco
ahora y guardaremos un poco para mañana |
51 |
Wir werden jetzt
etwas essen und etwas für morgen aufbewahren |
51 |
Zjemy trochę
teraz i zostawimy na jutro |
51 |
Сейчас
съедим, а на
завтра
отложим |
51 |
Seychas s"yedim,
a na zavtra otlozhim |
51 |
سوف
نأكل بعض
الآن ونوفر
البعض للغد |
51 |
sawf naakul bed alan
wanuafir albaed lilghadi |
51 |
हम
अभी कुछ खाते
हैं और कल के
लिए कुछ
बचाते हैं |
51 |
ham abhee kuchh
khaate hain aur kal ke lie kuchh bachaate hain |
51 |
ਅਸੀਂ
ਹੁਣ ਕੁਝ
ਖਾਵਾਂਗੇ ਅਤੇ
ਕੁਝ ਨੂੰ ਕੱਲ
ਲਈ ਬਚਾਵਾਂਗੇ |
51 |
asīṁ
huṇa kujha khāvāṅgē atē kujha nū kala
la'ī bacāvāṅgē |
51 |
আমরা
এখন কিছু খাব
এবং
আগামীকাল
কিছু সংরক্ষণ
করব |
51 |
āmarā
ēkhana kichu khāba ēbaṁ āgāmīkāla
kichu sanrakṣaṇa karaba |
51 |
今すぐ食べて明日のために保存します |
51 |
今 すぐ 食べて 明日 の ため に 保存 します |
50 |
いま すぐ たべて あした の ため に ほぞん します |
50 |
ima sugu tabete ashita no tame ni hozon shimasu |
|
|
|
52 |
Mangeons-en
maintenant, gardons-en pour demain |
52 |
我们现在吃一些,留一些明天吃 |
52 |
wǒmen xiànzài
chī yīxiē, liú yīxiē míngtiān chī |
52 |
我们现在吃一些,留一些明天吃 |
52 |
Let's eat some now,
save some for tomorrow |
52 |
Vamos comer um pouco
agora, guarde um pouco para amanhã |
52 |
Comamos un poco
ahora, guarda un poco para mañana |
52 |
Lass uns jetzt etwas
essen, etwas für morgen aufheben |
52 |
Zjedzmy trochę
teraz, zostawmy na jutro |
52 |
Давайте
сейчас
съедим,
оставим на
завтра |
52 |
Davayte seychas
s"yedim, ostavim na zavtra |
52 |
دعونا
نأكل البعض
الآن ،
ونحتفظ
ببعضها للغد |
52 |
daeuna naakul albaed
alan , wanahtafiz bibaediha lilghadi |
52 |
चलो
अब कुछ खाते
हैं, कल के लिए
कुछ बचाते
हैं |
52 |
chalo ab kuchh
khaate hain, kal ke lie kuchh bachaate hain |
52 |
ਚਲੋ
ਹੁਣ ਕੁਝ ਖਾਓ,
ਕੁਝ ਨੂੰ ਕੱਲ
ਲਈ ਬਚਾਓ |
52 |
calō huṇa
kujha khā'ō, kujha nū kala la'ī bacā'ō |
52 |
আসুন
এখন কিছু
খাওয়া, কিছু
আগামীকাল
জন্য সংরক্ষণ
করুন |
52 |
āsuna
ēkhana kichu khā'ōẏā, kichu
āgāmīkāla jan'ya sanrakṣaṇa karuna |
52 |
今食べて、明日のために取っておきましょう |
52 |
今 食べて 、 明日 の ため に 取っておきましょう |
51 |
いま たべて 、 あした の ため に とっておきましょう |
51 |
ima tabete , ashita no tame ni totteokimashō |
|
|
|
|
|
|
53 |
pas de gaspillage |
53 |
不浪费 |
53 |
bù làngfèi |
53 |
not waste |
53 |
not waste |
53 |
Não desperdice |
53 |
sin residuos |
53 |
nicht verschwenden |
53 |
nie marnuj |
53 |
не
тратить |
53 |
ne tratit' |
53 |
ليس
بمضيعة |
53 |
lays bimadiea |
53 |
बर्बाद
नहीं |
53 |
barbaad nahin |
53 |
ਬਰਬਾਦ
ਨਹੀ |
53 |
barabāda
nahī |
53 |
নষ্ট
না |
53 |
naṣṭa
nā |
53 |
無駄にしない |
53 |
無駄 に しない |
52 |
むだ に しない |
52 |
muda ni shinai |
|
|
|
54 |
Pas de déchets |
54 |
不浪费 |
54 |
bù làngfèi |
54 |
不浪费 |
54 |
No waste |
54 |
Sem desperdício |
54 |
Sin desperdicio |
54 |
Keine Verschwendung |
54 |
Bez odpadów |
54 |
Без
отходов |
54 |
Bez otkhodov |
54 |
لا
النفايات |
54 |
la alnifayat |
54 |
कोई
बर्बादी
नहीं |
54 |
koee barbaadee nahin |
54 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ |
54 |
kō'ī
vi'aratha nahīṁ |
54 |
কোনও
অপচয় নেই |
54 |
kōna'ō
apacaẏa nē'i |
54 |
無駄なし |
54 |
無駄 なし |
53 |
むだ なし |
53 |
muda nashi |
|
|
|
|
|
|
55 |
~ (Sth) sur qc |
55 |
〜(某物)于某物 |
55 |
〜(mǒu wù)
yú mǒu wù |
55 |
〜(sth) on sth |
55 |
~ (Sth) on sth |
55 |
~ (Sth) em sth |
55 |
~ (Sth) en algo |
55 |
~ (Sth) auf etw |
55 |
~ (Sth) on sth |
55 |
~ (Sth)
на sth |
55 |
~ (Sth) na sth |
55 |
~ (Sth)
على شيء |
55 |
~ (Sth) ealaa shay' |
55 |
~ (Sth) sth
पर |
55 |
~ (sth) sth par |
55 |
~
(ਸਟੈਥ) ਸਟੈੱਮ
ਤੇ |
55 |
~ (saṭaitha)
saṭaima tē |
55 |
~
(স্টাথ) উপর sth |
55 |
~ (sṭātha)
upara sth |
55 |
〜(Sth)sth |
55 |
〜 ( Sth ) sth |
54 |
〜 ( sth ) sth |
54 |
〜 ( Sth ) sth |
|
|
|
56 |
~ qc (sur qc) |
56 |
〜(sth) |
56 |
〜(sth) |
56 |
〜sth (on sth) |
56 |
~sth (on sth) |
56 |
~ sth (em sth) |
56 |
~ algo (en algo) |
56 |
~ etw (auf etw) |
56 |
~ sth (on sth) |
56 |
~ sth (на
sth) |
56 |
~ sth (na sth) |
56 |
~
شيء (على شيء) |
56 |
~ shay' (elaa shi') |
56 |
~ sth (sth
पर) |
56 |
~ sth (sth par) |
56 |
~
ਸਟੈਥ (ਸਟੈਚ ਤੇ) |
56 |
~ saṭaitha
(saṭaica tē) |
56 |
~ তম
(স্টেথ) |
56 |
~ tama
(sṭētha) |
56 |
〜sth(sth) |
56 |
〜 sth ( sth ) |
55 |
〜 sth ( sth ) |
55 |
〜 sth ( sth ) |
|
|
|
|
|
|
57 |
pour éviter de
gaspiller qc ou d'en utiliser plus que nécessaire |
57 |
避免浪费或不必要地使用 |
57 |
bìmiǎn làngfèi
huò bùbìyào dì shǐyòng |
57 |
to
avoid wasting sth or using more than necessary |
57 |
to avoid wasting sth
or using more than necessary |
57 |
para evitar o
desperdício de energia ou usar mais do que o necessário |
57 |
para evitar
desperdiciar algo o usar más de lo necesario |
57 |
um zu vermeiden, dass
etwas verschwendet oder mehr als nötig verwendet wird |
57 |
aby uniknąć
marnowania czegoś lub używania więcej niż to konieczne |
57 |
чтобы
не тратить
зря или
использовать
больше, чем
необходимо |
57 |
chtoby ne tratit'
zrya ili ispol'zovat' bol'she, chem neobkhodimo |
57 |
لتجنب
إهدار شيء أو
استخدام
أكثر من
اللازم |
57 |
litajanub 'iihdar
shay' 'aw aistikhdam 'akthar min alllazim |
57 |
बर्बाद
करने से बचने
के लिए sth या
आवश्यकता से
अधिक उपयोग
करना |
57 |
barbaad karane se
bachane ke lie sth ya aavashyakata se adhik upayog karana |
57 |
ਲੋੜ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਸਟੈਸਟ ਨੂੰ
ਬਰਬਾਦ ਕਰਨ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
57 |
lōṛa
tōṁ vadha varatōṁ jāṁ saṭaisaṭa
nū barabāda karana tōṁ bacā'uṇa la'ī |
57 |
প্রয়োজনের
চেয়ে বেশি
ব্যবহার করা
বা ব্যবহার
করা এড়াতে |
57 |
praẏōjanēra
cēẏē bēśi byabahāra karā bā
byabahāra karā ēṛātē |
57 |
sthを無駄にしたり、必要以上に使用したりしないようにする |
57 |
sth を 無駄 に し たり 、 必要 以上 に 使用 し たり しない よう に する |
56 |
sth お むだ に し たり 、 ひつよう いじょう に しよう し たり しない よう に する |
56 |
sth o muda ni shi tari , hitsuyō ijō ni shiyō shi tari shinai yō ni suru |
|
|
|
|
|
|
58 |
sauvegarder |
58 |
节省;节约 |
58 |
jiéshěng;
jiéyuē |
58 |
节省; 节约 |
58 |
Save |
58 |
Salve |
58 |
Salvar |
58 |
sparen |
58 |
Zapisać |
58 |
Сохранить |
58 |
Sokhranit' |
58 |
حفظ |
58 |
hifz |
58 |
सहेजें |
58 |
sahejen |
58 |
ਸੇਵ |
58 |
sēva |
58 |
সংরক্ষণ |
58 |
sanrakṣaṇa |
58 |
セーブ |
58 |
セーブ |
57 |
セーブ |
57 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
59 |
Évitez le gaspillage
ou l'utilisation inutile |
59 |
避免浪费或预期地使用 |
59 |
bìmiǎn làngfèi
huò yùqí dì shǐyòng |
59 |
避免浪费或不必要地使用 |
59 |
Avoid waste or
unnecessary use |
59 |
Evite desperdício ou
uso desnecessário |
59 |
Evite el desperdicio
o el uso innecesario |
59 |
Vermeiden Sie Abfall
oder unnötigen Gebrauch |
59 |
Unikaj marnotrawstwa
lub niepotrzebnego użycia |
59 |
Избегайте
отходов или
ненужного
использования |
59 |
Izbegayte otkhodov
ili nenuzhnogo ispol'zovaniya |
59 |
تجنب
الهدر أو
الاستخدام
غير الضروري |
59 |
tajanub alhadar 'aw
alaistikhdam ghyr aldrwryi |
59 |
बेकार
या अनावश्यक
उपयोग से
बचें |
59 |
bekaar ya
anaavashyak upayog se bachen |
59 |
ਫਜ਼ੂਲ
ਜਾਂ ਬੇਲੋੜੀ
ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ
ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ |
59 |
phazūla
jāṁ bēlōṛī varatōṁ tōṁ
parahēza karō |
59 |
অপচয়
বা
অপ্রয়োজনীয়
ব্যবহার
এড়িয়ে চলুন |
59 |
apacaẏa
bā apraẏōjanīẏa byabahāra
ēṛiẏē caluna |
59 |
無駄や不必要な使用を避けてください |
59 |
無駄 や 不 必要な 使用 を 避けてください |
58 |
むだ や ふ ひつような しよう お さけてください |
58 |
muda ya fu hitsuyōna shiyō o saketekudasai |
|
|
|
|
|
|
60 |
Cabanon |
60 |
舍 |
60 |
shě |
60 |
舍 |
60 |
Shed |
60 |
Galpão |
60 |
Cobertizo |
60 |
Schuppen |
60 |
Budka |
60 |
пролить |
60 |
prolit' |
60 |
تسلط |
60 |
taslut |
60 |
बहाना |
60 |
bahaana |
60 |
ਸ਼ੈੱਡ |
60 |
śaiḍa |
60 |
শেড |
60 |
śēḍa |
60 |
小屋 |
60 |
小屋 |
59 |
こや |
59 |
koya |
|
|
|
|
|
|
61 |
Province |
61 |
省 |
61 |
shěng |
61 |
省 |
61 |
province |
61 |
província |
61 |
provincia |
61 |
Provinz |
61 |
województwo |
61 |
провинция |
61 |
provintsiya |
61 |
المحافظة |
61 |
almuhafaza |
61 |
प्रांत |
61 |
praant |
61 |
ਸੂਬਾ |
61 |
sūbā |
61 |
প্রদেশ |
61 |
pradēśa |
61 |
州 |
61 |
州 |
60 |
しゅう |
60 |
shū |
|
|
|
|
|
|
62 |
nous prendrons un
taxi pour gagner du temps |
62 |
我们会坐出租车以节省时间 |
62 |
wǒmen huì zuò
chūzū chē yǐ jiéshěng shíjiān |
62 |
we'll
take a cab to save time |
62 |
we'll take a cab to
save time |
62 |
vamos pegar um taxi
para economizar tempo |
62 |
tomaremos un taxi
para ahorrar tiempo |
62 |
Wir nehmen ein Taxi,
um Zeit zu sparen |
62 |
weźmiemy
taksówkę, żeby zaoszczędzić czas |
62 |
мы
возьмем
такси, чтобы
сэкономить
время |
62 |
my voz'mem taksi,
chtoby sekonomit' vremya |
62 |
سنأخذ
سيارة أجرة
لتوفير
الوقت |
62 |
sanakhudh sayaratan
'ujratan litawfir alwaqt |
62 |
हम
समय बचाने के
लिए एक
टैक्सी
लेंगे |
62 |
ham samay bachaane ke
lie ek taiksee lenge |
62 |
ਅਸੀਂ
ਸਮਾਂ ਬਚਾਉਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਕੈਬ
ਲਵਾਂਗੇ |
62 |
asīṁ
samāṁ bacā'uṇa la'ī ika kaiba
lavāṅgē |
62 |
সময়
বাঁচাতে
আমরা একটি
ক্যাব নেব |
62 |
samaẏa
bām̐cātē āmarā ēkaṭi kyāba
nēba |
62 |
時間を節約するためにタクシーを利用します |
62 |
時間 を 節約 する ため に タクシー を 利用 します |
61 |
じかん お せつやく する ため に タクシー お りよう します |
61 |
jikan o setsuyaku suru tame ni takushī o riyō shimasu |
|
|
|
63 |
Prenons un taxi pour
gagner du temps |
63 |
我们坐出租车,好节省时间 |
63 |
wǒmen zuò
chūzū chē, hǎo jiéshěng shíjiān |
63 |
我们坐出租车,
好节省时间 |
63 |
Let's take a taxi to
save time |
63 |
Vamos pegar um taxi
pra economizar tempo |
63 |
Tomemos un taxi para
ahorrar tiempo |
63 |
Nehmen wir ein Taxi,
um Zeit zu sparen |
63 |
Weźmy
taksówkę, żeby zaoszczędzić czas |
63 |
Возьмем
такси, чтобы
сэкономить
время |
63 |
Voz'mem taksi,
chtoby sekonomit' vremya |
63 |
لنأخذ
سيارة أجرة
لتوفير
الوقت |
63 |
linakhidh sayaratan
'ujratan litawfir alwaqt |
63 |
समय
बचाने के लिए
टैक्सी लेते
हैं |
63 |
samay bachaane ke
lie taiksee lete hain |
63 |
ਚਲੋ
ਸਮਾਂ ਬਚਾਉਣ
ਲਈ ਟੈਕਸੀ ਲੈ
ਲਈਏ |
63 |
calō
samāṁ bacā'uṇa la'ī ṭaikasī lai
la'ī'ē |
63 |
সময়
বাঁচানোর
জন্য
ট্যাক্সি
নেওয়া যাক |
63 |
samaẏa
bām̐cānōra jan'ya ṭyāksi
nē'ōẏā yāka |
63 |
時間を節約するためにタクシーに乗りましょう |
63 |
時間 を 節約 する ため に タクシー に 乗りましょう |
62 |
じかん お せつやく する ため に タクシー に のりましょう |
62 |
jikan o setsuyaku suru tame ni takushī ni norimashō |
|
|
|
|
|
|
64 |
Nous prendrons un
taxi pour gagner du temps |
64 |
我们会坐出租车以节省时间 |
64 |
wǒmen huì zuò
chūzū chē yǐ jiéshěng shíjiān |
64 |
我们会坐出租车以节省时间 |
64 |
We will take a taxi
to save time |
64 |
Vamos pegar um taxi
para economizar tempo |
64 |
Tomaremos un taxi
para ahorrar tiempo. |
64 |
Wir nehmen ein Taxi,
um Zeit zu sparen |
64 |
Aby
zaoszczędzić czas, weźmiemy taksówkę |
64 |
Возьмем
такси, чтобы
сэкономить
время |
64 |
Voz'mem taksi,
chtoby sekonomit' vremya |
64 |
سوف
نأخذ سيارة
أجرة لتوفير
الوقت |
64 |
sawf naakhudh
sayaratan 'ujratan litawfir alwaqt |
64 |
हम
समय बचाने के
लिए टैक्सी
लेंगे |
64 |
ham samay bachaane
ke lie taiksee lenge |
64 |
ਸਮਾਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਟੈਕਸੀ
ਲਵਾਂਗੇ |
64 |
samāṁ
bacā'uṇa la'ī asīṁ ṭaikasī
lavāṅgē |
64 |
সময়
বাঁচানোর
জন্য আমরা
ট্যাক্সি
নেব |
64 |
samaẏa
bām̐cānōra jan'ya āmarā ṭyāksi
nēba |
64 |
時間を節約するためにタクシーに乗ります |
64 |
時間 を 節約 する ため に タクシー に 乗ります |
63 |
じかん お せつやく する ため に タクシー に のります |
63 |
jikan o setsuyaku suru tame ni takushī ni norimasu |
|
|
|
|
|
|
65 |
Réservez tôt et
économisez 50 £! |
65 |
提早预订,可节省50英镑! |
65 |
tízǎo yùdìng,
kě jiéshěng 50 yīngbàng! |
65 |
Book early and save £50! |
65 |
Book early and save
£50! |
65 |
Reserve com
antecedência e economize £ 50! |
65 |
¡Reserve con
anticipación y ahorre £ 50! |
65 |
Buchen Sie frühzeitig
und sparen Sie £ 50! |
65 |
Zarezerwuj
wcześniej i zaoszczędź 50 £! |
65 |
Забронируйте
заранее и
сэкономьте 50
фунтов
стерлингов! |
65 |
Zabroniruyte zaraneye
i sekonom'te 50 funtov sterlingov! |
65 |
احجز
مبكرًا ووفر 50
جنيهًا
إسترلينيًا! |
65 |
ahjaz mbkrana wawufr
50 jnyhana 'istrlynyana! |
65 |
जल्दी
बुक करें और £ 50
बचाएं! |
65 |
jaldee buk karen aur
£ 50 bachaen! |
65 |
ਜਲਦੀ
ਬੁੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ £ 50
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰੋ! |
65 |
jaladī buka
karō atē £ 50 dī bacata karō! |
65 |
তাড়াতাড়ি
বুক করুন এবং 50
ডলার
সাশ্রয়
করুন! |
65 |
tāṛātāṛi
buka karuna ēbaṁ 50 ḍalāra sāśraẏa
karuna! |
65 |
早めに予約して£50お得に! |
65 |
早め に 予約 して £ 50 お 得 に ! |
64 |
はやめ に よやく して ぽんど 50 お とく に ! |
64 |
hayame ni yoyaku shite pondo 50 o toku ni ! |
|
|
|
66 |
Réservez tôt et
économisez 50 £ |
66 |
及早订票,可省50英镑 |
66 |
Jízǎo dìng
piào, kě shěng 50 yīngbàng |
66 |
及早订票,可省50 英镑 |
66 |
Book early and save
£50 |
66 |
Reserve com
antecedência e economize £ 50 |
66 |
Reserve con
anticipación y ahorre £ 50 |
66 |
Buchen Sie
frühzeitig und sparen Sie £ 50 |
66 |
Zarezerwuj
wcześniej i zaoszczędź 50 GBP |
66 |
Забронируйте
заранее и
сэкономьте 50
фунтов
стерлингов |
66 |
Zabroniruyte
zaraneye i sekonom'te 50 funtov sterlingov |
66 |
احجز
مبكرًا ووفر 50
جنيهًا
إسترلينيًا |
66 |
ahjaza mbkrana
wawafr 50 jnyhana 'istrlynyana |
66 |
जल्दी
बुक करें और £ 50
बचाएं |
66 |
jaldee buk karen aur
£ 50 bachaen |
66 |
ਜਲਦੀ
ਬੁੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ £ 50
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰੋ |
66 |
Jaladī buka
karō atē £ 50 dī bacata karō |
66 |
তাড়াতাড়ি
বুক করুন এবং £ 50
সংরক্ষণ
করুন |
66 |
Tāṛātāṛi
buka karuna ēbaṁ £ 50 sanrakṣaṇa karuna |
66 |
早めに予約して£50お得 |
66 |
早め に 予約 して £ 50 お 得 |
65 |
はやめ に よやく して ぽんど 50 お とく |
65 |
hayame ni yoyaku shite pondo 50 o toku |
|
|
|
|
|
|
67 |
Réservez tôt et
économisez 50 £! |
67 |
提早预订,可节省50英镑! |
67 |
tízǎo yùdìng,
kě jiéshěng 50 yīngbàng! |
67 |
提早预订,可节省50英镑! |
67 |
Book early and save
£50! |
67 |
Reserve com
antecedência e economize £ 50! |
67 |
¡Reserve con
anticipación y ahorre £ 50! |
67 |
Buchen Sie
frühzeitig und sparen Sie £ 50! |
67 |
Zarezerwuj
wcześniej i zaoszczędź 50 £! |
67 |
Забронируйте
заранее и
сэкономьте 50
фунтов
стерлингов! |
67 |
Zabroniruyte
zaraneye i sekonom'te 50 funtov sterlingov! |
67 |
احجز
مبكرًا ووفر 50
جنيهًا
إسترلينيًا! |
67 |
ahjaz mbkrana wawufr
50 jnyhana 'istrlynyana! |
67 |
जल्दी
बुक करें और £ 50
बचाएं! |
67 |
jaldee buk karen aur
£ 50 bachaen! |
67 |
ਜਲਦੀ
ਬੁੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ £ 50
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰੋ! |
67 |
jaladī buka
karō atē £ 50 dī bacata karō! |
67 |
তাড়াতাড়ি
বুক করুন এবং 50
ডলার
সাশ্রয়
করুন! |
67 |
tāṛātāṛi
buka karuna ēbaṁ 50 ḍalāra sāśraẏa
karuna! |
67 |
早めに予約して£50お得に! |
67 |
早め に 予約 して £ 50 お 得 に ! |
66 |
はやめ に よやく して ぽんど 50 お とく に ! |
66 |
hayame ni yoyaku shite pondo 50 o toku ni ! |
|
|
|
|
|
|
68 |
Non |
68 |
没 |
68 |
Méi |
68 |
沒 |
68 |
No |
68 |
Não |
68 |
No |
68 |
Nein |
68 |
Nie |
68 |
Нет |
68 |
Net |
68 |
لا |
68 |
la |
68 |
नहीं |
68 |
nahin |
68 |
ਨਹੀਂ |
68 |
Nahīṁ |
68 |
না |
68 |
Nā |
68 |
番号 |
68 |
番号 |
67 |
ばんごう |
67 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
69 |
et |
69 |
及 |
69 |
jí |
69 |
及 |
69 |
and |
69 |
e |
69 |
y |
69 |
und |
69 |
i |
69 |
а
также |
69 |
a takzhe |
69 |
و |
69 |
w |
69 |
तथा |
69 |
tatha |
69 |
ਅਤੇ |
69 |
atē |
69 |
এবং |
69 |
ēbaṁ |
69 |
そして |
69 |
そして |
68 |
そして |
68 |
soshite |
|
|
|
|
|
|
70 |
Nous devrions essayer
d'économiser de l'eau |
70 |
我们应该尽量节约用水 |
70 |
wǒmen
yīnggāi jǐnliàng jiéyuē yòngshuǐ |
70 |
We should try to save water |
70 |
We should try to save
water |
70 |
Devemos tentar
economizar água |
70 |
Deberíamos intentar
ahorrar agua |
70 |
Wir sollten
versuchen, Wasser zu sparen |
70 |
Powinniśmy
starać się oszczędzać wodę |
70 |
Мы
должны
попытаться
сэкономить
воду |
70 |
My dolzhny
popytat'sya sekonomit' vodu |
70 |
يجب
أن نحاول
توفير
المياه |
70 |
yjb 'an nuhawil
tawfir almiah |
70 |
हमें
पानी बचाने
का प्रयास
करना चाहिए |
70 |
hamen paanee bachaane
ka prayaas karana chaahie |
70 |
ਸਾਨੂੰ
ਪਾਣੀ ਬਚਾਉਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
70 |
sānū
pāṇī bacā'uṇa dī kōśiśa
karanī cāhīdī hai |
70 |
আমাদের
জল বাঁচানোর
চেষ্টা করা
উচিত |
70 |
āmādēra
jala bām̐cānōra cēṣṭā karā
ucita |
70 |
私たちは水を節約しようとすべきです |
70 |
私たち は 水 を 節約 しよう と すべきです |
69 |
わたしたち わ みず お せつやく しよう と すべきです |
69 |
watashitachi wa mizu o setsuyaku shiyō to subekidesu |
|
|
|
71 |
Nous ne devrions pas
pouvoir économiser l'eau |
71 |
我们应没法节约用水 |
71 |
wǒmen yīng
méi fǎ jiéyuē yòngshuǐ |
71 |
我们应沒法节约用水 |
71 |
We should not be
able to save water |
71 |
Não devemos ser
capazes de economizar água |
71 |
No deberíamos poder
ahorrar agua |
71 |
Wir sollten kein
Wasser sparen können |
71 |
Nie powinniśmy
być w stanie oszczędzać wody |
71 |
Мы
не должны
экономить
воду |
71 |
My ne dolzhny
ekonomit' vodu |
71 |
لا
ينبغي أن
نكون قادرين
على توفير
المياه |
71 |
la ynbghy 'an nakun
qadirin ealaa tawfir almiah |
71 |
हमें
पानी को
बचाने में
सक्षम नहीं
होना चाहिए |
71 |
hamen paanee ko
bachaane mein saksham nahin hona chaahie |
71 |
ਸਾਨੂੰ
ਪਾਣੀ ਬਚਾਉਣ
ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ |
71 |
sānū
pāṇī bacā'uṇa dē yōga nahīṁ
hōṇā cāhīdā |
71 |
আমাদের
জল বাঁচাতে
সক্ষম হওয়া
উচিত নয় |
71 |
āmādēra
jala bām̐cātē sakṣama ha'ōẏā ucita
naẏa |
71 |
水を節約できないはずです |
71 |
水 を 節約 できない はずです |
70 |
みず お せつやく できない はずです |
70 |
mizu o setsuyaku dekinai hazudesu |
|
|
|
|
|
|
72 |
Nous devrions
essayer d'économiser de l'eau |
72 |
我们应该尽量节约用水 |
72 |
wǒmen
yīnggāi jǐnliàng jiéyuē yòngshuǐ |
72 |
我们应该尽量节约用水 |
72 |
We should try to
save water |
72 |
Devemos tentar
economizar água |
72 |
Deberíamos intentar
ahorrar agua |
72 |
Wir sollten
versuchen, Wasser zu sparen |
72 |
Powinniśmy
starać się oszczędzać wodę |
72 |
Мы
должны
попытаться
сэкономить
воду |
72 |
My dolzhny
popytat'sya sekonomit' vodu |
72 |
يجب
أن نحاول
توفير
المياه |
72 |
yjb 'an nuhawil
tawfir almiah |
72 |
हमें
पानी बचाने
का प्रयास
करना चाहिए |
72 |
hamen paanee
bachaane ka prayaas karana chaahie |
72 |
ਸਾਨੂੰ
ਪਾਣੀ ਬਚਾਉਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
72 |
sānū
pāṇī bacā'uṇa dī kōśiśa
karanī cāhīdī hai |
72 |
আমাদের
জল বাঁচানোর
চেষ্টা করা
উচিত |
72 |
āmādēra
jala bām̐cānōra cēṣṭā karā
ucita |
72 |
私たちは水を節約しようとすべきです |
72 |
私たち は 水 を 節約 しよう と すべきです |
71 |
わたしたち わ みず お せつやく しよう と すべきです |
71 |
watashitachi wa mizu o setsuyaku shiyō to subekidesu |
|
|
|
|
|
|
73 |
loin |
73 |
远 |
73 |
yuǎn |
73 |
遠 |
73 |
far |
73 |
longe |
73 |
lejos |
73 |
weit |
73 |
daleko |
73 |
далеко |
73 |
daleko |
73 |
بعيدا |
73 |
baeidanaan |
73 |
दूर |
73 |
door |
73 |
ਦੂਰ |
73 |
dūra |
73 |
অনেক
দূরে |
73 |
anēka
dūrē |
73 |
はるかに |
73 |
はるか に |
72 |
はるか に |
72 |
haruka ni |
|
|
|
|
|
|
74 |
faire |
74 |
令 |
74 |
lìng |
74 |
令 |
74 |
make |
74 |
faço |
74 |
hacer |
74 |
machen |
74 |
robić |
74 |
сделать |
74 |
sdelat' |
74 |
يصنع |
74 |
yasnae |
74 |
बनाना |
74 |
banaana |
74 |
ਬਣਾਉਣ |
74 |
baṇā'uṇa |
74 |
করা |
74 |
karā |
74 |
作る |
74 |
作る |
73 |
つくる |
73 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
75 |
Le gouvernement tente
d'économiser 1 million de livres sterling sur la défense |
75 |
政府试图在国防上节省100万英镑 |
75 |
zhèngfǔ shìtú
zài guófáng shàng jiéshěng 100 wàn yīngbàng |
75 |
The
government is trying to save £1 million on defence |
75 |
The government is
trying to save £1 million on defence |
75 |
O governo está
tentando economizar £ 1 milhão na defesa |
75 |
El gobierno está
tratando de ahorrar £ 1 millón en defensa |
75 |
Die Regierung
versucht, 1 Million Pfund für die Verteidigung einzusparen |
75 |
Rząd próbuje
zaoszczędzić 1 milion funtów na obronie |
75 |
Правительство
пытается
сэкономить 1
миллион
фунтов
стерлингов
на обороне |
75 |
Pravitel'stvo
pytayetsya sekonomit' 1 million funtov sterlingov na oborone |
75 |
تحاول
الحكومة
توفير مليون
جنيه
إسترليني للدفاع |
75 |
tuhawil alhukumat
tawfir milyun junayh 'iistarliniin lildifae |
75 |
सरकार
रक्षा पर £ 1
मिलियन
बचाने की
कोशिश कर रही
है |
75 |
sarakaar raksha par £
1 miliyan bachaane kee koshish kar rahee hai |
75 |
ਸਰਕਾਰ
ਡਿਫੈਂਸ 'ਤੇ 10
ਲੱਖ ਡਾਲਰ ਦੀ
ਬਚਤ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੀ ਹੈ |
75 |
sarakāra
ḍiphainsa'tē 10 lakha ḍālara dī bacata karana
dī kōśiśa kara rahī hai |
75 |
সরকার
প্রতিরক্ষা
হিসাবে million 10
মিলিয়ন
সাশ্রয়
করার চেষ্টা
করছে |
75 |
sarakāra
pratirakṣā hisābē million 10 miliẏana
sāśraẏa karāra cēṣṭā karachē |
75 |
政府は防衛のために100万ポンドを節約しようとしています |
75 |
政府 は 防衛 の ため に 100 万 ポンド を 節約 しよう と しています |
74 |
せいふ わ ぼうえい の ため に 100 まん ポンド お せつやく しよう と しています |
74 |
seifu wa bōei no tame ni 100 man pondo o setsuyaku shiyō to shiteimasu |
|
|
|
76 |
Le gouvernement
tente d'économiser 1 million de livres en dépenses de défense |
76 |
政府力图在国防支出上节约100万英镑 |
76 |
zhèngfǔ lìtú
zài guófáng zhīchū shàng jiéyuē 100 wàn yīngbàng |
76 |
政府力图在国防开支上节约100万英镑 |
76 |
The government is
trying to save 1 million pounds in defense spending |
76 |
O governo está
tentando economizar 1 milhão de libras em gastos com defesa |
76 |
El gobierno está
tratando de ahorrar 1 millón de libras en gastos de defensa |
76 |
Die Regierung
versucht, 1 Million Pfund an Verteidigungsausgaben einzusparen |
76 |
Rząd stara
się zaoszczędzić milion funtów na wydatkach na obronę |
76 |
Правительство
пытается
сэкономить 1
миллион
фунтов на
оборонных
расходах |
76 |
Pravitel'stvo
pytayetsya sekonomit' 1 million funtov na oboronnykh raskhodakh |
76 |
تحاول
الحكومة
توفير مليون
جنيه من
الإنفاق الدفاعي |
76 |
tuhawil alhukumat
tawfir milyun junayh min al'iinfaq aldifaeii |
76 |
सरकार
रक्षा खर्च
में 1 मिलियन
पाउंड बचाने
की कोशिश कर
रही है |
76 |
sarakaar raksha
kharch mein 1 miliyan paund bachaane kee koshish kar rahee hai |
76 |
ਸਰਕਾਰ
ਰੱਖਿਆ
ਖਰਚਿਆਂ ਵਿੱਚ 1
ਮਿਲੀਅਨ ਪੌਂਡ
ਬਚਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੀ ਹੈ |
76 |
sarakāra
rakhi'ā kharaci'āṁ vica 1 milī'ana pauṇḍa
bacā'uṇa dī kōśiśa kara rahī hai |
76 |
সরকার
প্রতিরক্ষা
ব্যয়ে 1
মিলিয়ন
পাউন্ড বাঁচানোর
চেষ্টা করছে |
76 |
sarakāra
pratirakṣā byaẏē 1 miliẏana pā'unḍa
bām̐cānōra cēṣṭā karachē |
76 |
政府は防衛費で100万ポンドを節約しようとしています |
76 |
政府 は 防衛費 で 100 万 ポンド を 節約 しよう と しています |
75 |
せいふ わ ぼうえいひ で 100 まん ポンド お せつやく しよう と しています |
75 |
seifu wa bōeihi de 100 man pondo o setsuyaku shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
77 |
si nous suivons cette
voie, cela nous fera gagner deux heures de voyage. |
77 |
如果我们这样走,它将为我们节省两个小时的旅程。 |
77 |
rúguǒ wǒmen
zhèyàng zǒu, tā jiāng wèi wǒmen jiéshěng liǎng
gè xiǎoshí de lǚchéng. |
77 |
if
we go this way it will save us two hours on the trip. |
77 |
if we go this way it
will save us two hours on the trip. |
77 |
se formos assim,
economizaremos duas horas de viagem. |
77 |
si vamos por este
camino nos ahorraremos dos horas de viaje. |
77 |
Wenn wir diesen Weg
gehen, sparen wir zwei Stunden auf der Reise. |
77 |
jeśli pójdziemy
tą drogą, zaoszczędzi nam to dwóch godzin w podróży. |
77 |
если
мы пойдем
этим путем,
это
сэкономит
нам два часа
в пути. |
77 |
yesli my poydem etim
putem, eto sekonomit nam dva chasa v puti. |
77 |
إذا
ذهبنا بهذه
الطريقة ،
فسيوفر لنا
ساعتان في
الرحلة. |
77 |
'iidha dhahabna
bihadhih altariqat , fasayufir lana saeatan fi alrihlati. |
77 |
अगर
हम इस तरह से
जाते हैं तो
यह यात्रा
में हमें दो
घंटे
बचाएगा। |
77 |
agar ham is tarah se
jaate hain to yah yaatra mein hamen do ghante bachaega. |
77 |
ਜੇ
ਅਸੀਂ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
ਤਾਂ ਇਹ ਯਾਤਰਾ ਵਿਚ
ਦੋ ਘੰਟੇ
ਬਚਾਏਗਾ. |
77 |
jē
asīṁ isa tarīkē nāla jāndē hāṁ
tāṁ iha yātarā vica dō ghaṭē
bacā'ēgā. |
77 |
আমরা
যদি এই পথে
যাই তবে এটি
আমাদের
ভ্রমণের দুই
ঘন্টা
বাঁচাতে
পারে। |
77 |
āmarā yadi
ē'i pathē yā'i tabē ēṭi āmādēra
bhramaṇēra du'i ghanṭā bām̐cātē
pārē. |
77 |
このように行けば、旅行で2時間節約できます。 |
77 |
この よう に 行けば 、 旅行 で 2 時間 節約 できます 。 |
76 |
この よう に いけば 、 りょこう で 2 じかん せつやく できます 。 |
76 |
kono yō ni ikeba , ryokō de 2 jikan setsuyaku dekimasu . |
|
|
|
78 |
Si vous allez dans
cette direction, vous pouvez raccourcir le trajet de deux heures |
78 |
如果走这条路,可以改变两小时的行程 |
78 |
Rúguǒ zǒu
zhè tiáo lù, kěyǐ gǎibiàn liǎng xiǎoshí de xíngchéng |
78 |
如果走这条路,可以缩短两小时的行程 |
78 |
If you go this way,
you can shorten the journey by two hours |
78 |
Se você for por
aqui, poderá encurtar a viagem em duas horas |
78 |
Si va por este
camino, puede acortar el viaje en dos horas. |
78 |
Wenn Sie diesen Weg
gehen, können Sie die Fahrt um zwei Stunden verkürzen |
78 |
Jadąc tą
drogą możesz skrócić podróż o dwie godziny |
78 |
Если
вы пойдете
этим путем,
вы можете
сократить
путь на два
часа |
78 |
Yesli vy poydete
etim putem, vy mozhete sokratit' put' na dva chasa |
78 |
إذا
ذهبت بهذه
الطريقة ،
يمكنك تقصير
الرحلة بساعتين |
78 |
'iidha dhahabat
bihadhih altariqat , yumkinuk taqsir alrihlat bisaeatayn |
78 |
यदि
आप इस रास्ते
से जाते हैं,
तो आप यात्रा
को दो घंटे तक
छोटा कर सकते
हैं |
78 |
yadi aap is raaste
se jaate hain, to aap yaatra ko do ghante tak chhota kar sakate hain |
78 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਰਸਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ ਦੋ
ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ
ਛੋਟਾ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
78 |
Jē
tusīṁ isa rasatē jāndē hō, tāṁ
tusīṁ yātarā nū dō ghaṭi'āṁ
tōṁ chōṭā kara sakadē hō |
78 |
আপনি
যদি এই পথে
যান তবে আপনি
যাত্রাটি
দুটি ঘন্টা
ছোট করে নিতে
পারেন |
78 |
Āpani yadi
ē'i pathē yāna tabē āpani yātrāṭi
duṭi ghanṭā chōṭa karē nitē
pārēna |
78 |
このように行けば、旅を2時間短縮できます |
78 |
この よう に 行けば 、 旅 を 2 時間 短縮 できます |
77 |
この よう に いけば 、 たび お 2 じかん たんしゅく できます |
77 |
kono yō ni ikeba , tabi o 2 jikan tanshuku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
79 |
J'économise sur les
tarifs en me rendant au travail à pied |
79 |
我走路去上班省钱 |
79 |
wǒ zǒulù qù
shàngbān shěng qián |
79 |
I save on fares by walking to work |
79 |
I save on fares by
walking to work |
79 |
Eu economizo nas
tarifas caminhando para o trabalho |
79 |
Ahorro en pasajes
caminando al trabajo |
79 |
Ich spare Fahrpreise,
indem ich zur Arbeit gehe |
79 |
Oszczędzam na
biletach pieszo do pracy |
79 |
Я
экономлю на
проезде, идя
на работу
пешком |
79 |
YA ekonomlyu na
proyezde, idya na rabotu peshkom |
79 |
أوفر
في الأسعار
عن طريق
المشي إلى
العمل |
79 |
'awfar fi al'asear
ean tariq almashy 'iilaa aleamal |
79 |
मैं
काम पर चलने
से किराए पर
बचाता हूं |
79 |
main kaam par chalane
se kirae par bachaata hoon |
79 |
ਮੈਂ
ਕੰਮ ਤੇ ਪੈਦਲ
ਤੁਰ ਕੇ ਕਿਰਾਏ
ਤੇ ਬਚਦਾ ਹਾਂ |
79 |
maiṁ kama
tē paidala tura kē kirā'ē tē bacadā
hāṁ |
79 |
আমি
কাজ করতে
হাঁটা দিয়ে
ভাড়া
বাঁচাতে |
79 |
āmi kāja
karatē hām̐ṭā diẏē bhāṛā
bām̐cātē |
79 |
歩いて通勤することで運賃を節約 |
79 |
歩いて 通勤 する こと で 運賃 を 節約 |
78 |
あるいて つうきん する こと で うんちん お せつやく |
78 |
aruite tsūkin suru koto de unchin o setsuyaku |
|
|
|
80 |
Je vais au travail à
pied pour économiser de l'argent |
80 |
我歩行上班,可以省车钱 |
80 |
wǒ bùxíng
shàngbān, kěyǐ shěng chē qián |
80 |
我歩行上班,可以省车钱 |
80 |
I walk to work so I
can save money |
80 |
Eu ando para o
trabalho para economizar dinheiro |
80 |
Camino al trabajo
para ahorrar dinero |
80 |
Ich gehe zur Arbeit,
um Geld zu sparen |
80 |
Chodzę do
pracy, żeby zaoszczędzić pieniądze |
80 |
Я
иду на
работу,
чтобы
сэкономить |
80 |
YA idu na rabotu,
chtoby sekonomit' |
80 |
أمشي
إلى العمل
حتى أتمكن من
توفير المال |
80 |
'amshi 'iilaa
aleamal hataa 'atamakan min tawfir almal |
80 |
मैं
काम करने के
लिए चलता हूं
इसलिए मैं
पैसे बचा
सकता हूं |
80 |
main kaam karane ke
lie chalata hoon isalie main paise bacha sakata hoon |
80 |
ਮੈਂ
ਕੰਮ ਤੇ ਤੁਰਦਾ
ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ
ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਬਚਤ ਕਰ ਸਕਾਂ |
80 |
maiṁ kama
tē turadā hāṁ tāṁ ki maiṁ paisē
dī bacata kara sakāṁ |
80 |
আমি
কাজ করতে
হাঁটছি যাতে
আমি অর্থ
সাশ্রয় করতে
পারি |
80 |
āmi kāja
karatē hām̐ṭachi yātē āmi artha
sāśraẏa karatē pāri |
80 |
お金を節約できるように歩いて仕事に行く |
80 |
お金 を 節約 できる よう に 歩いて 仕事 に 行く |
79 |
おかね お せつやく できる よう に あるいて しごと に いく |
79 |
okane o setsuyaku dekiru yō ni aruite shigoto ni iku |
|
|
|
|
|
|
81 |
Je marche au travail
pour économiser de l'argent |
81 |
我走路去上班省钱 |
81 |
wǒ zǒulù
qù shàngbān shěng qián |
81 |
我走路去上班省钱 |
81 |
I walk to work to
save money |
81 |
Eu caminho para o
trabalho para economizar dinheiro |
81 |
Camino al trabajo
para ahorrar dinero |
81 |
Ich gehe zur Arbeit,
um Geld zu sparen |
81 |
Chodzę do
pracy, żeby zaoszczędzić pieniądze |
81 |
Я
иду на
работу,
чтобы
сэкономить |
81 |
YA idu na rabotu,
chtoby sekonomit' |
81 |
أمشي
إلى العمل
لتوفير
المال |
81 |
'amshi 'iilaa
aleamal litawfir almal |
81 |
मैं
पैसे बचाने
के लिए काम
करता हूं |
81 |
main paise bachaane
ke lie kaam karata hoon |
81 |
ਮੈਂ
ਪੈਸਾ ਬਚਾਉਣ
ਲਈ ਕੰਮ ਤੇ
ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ |
81 |
maiṁ
paisā bacā'uṇa la'ī kama tē turadā
hāṁ |
81 |
আমি
টাকা
সাশ্রয়ের
জন্য কাজ
করতে হাঁটছি |
81 |
āmi
ṭākā sāśraẏēra jan'ya kāja
karatē hām̐ṭachi |
81 |
私はお金を節約するために仕事に歩いて行きます |
81 |
私 は お金 を 節約 する ため に 仕事 に 歩いて行きます |
80 |
わたし わ おかね お せつやく する ため に しごと に あるいていきます |
80 |
watashi wa okane o setsuyaku suru tame ni shigoto ni aruiteikimasu |
|
|
|
|
|
|
82 |
Conduire |
82 |
牵 |
82 |
qiān |
82 |
牵 |
82 |
Lead |
82 |
Conduzir |
82 |
Dirigir |
82 |
Führen |
82 |
Prowadzić |
82 |
привести |
82 |
privesti |
82 |
قيادة |
82 |
qiada |
82 |
लीड |
82 |
leed |
82 |
ਲੀਡ |
82 |
līḍa |
82 |
লিড |
82 |
liḍa |
82 |
鉛 |
82 |
鉛 |
81 |
なまり |
81 |
namari |
|
|
|
|
|
|
83 |
vapeur |
83 |
汽 |
83 |
qì |
83 |
汽 |
83 |
steam |
83 |
vapor |
83 |
vapor |
83 |
Dampf |
83 |
parowy |
83 |
пар |
83 |
par |
83 |
بخار |
83 |
bukhar |
83 |
भाप |
83 |
bhaap |
83 |
ਭਾਫ਼ |
83 |
bhāfa |
83 |
বাষ্প |
83 |
bāṣpa |
83 |
蒸気 |
83 |
蒸気 |
82 |
じょうき |
82 |
jōki |
|
|
|
|
|
|
84 |
éviter qc mal |
84 |
避免某事 |
84 |
bìmiǎn mǒu
shì |
84 |
avoid
sth bad |
84 |
avoid sth bad |
84 |
evite o mal |
84 |
evitar algo malo |
84 |
Vermeiden Sie etw
schlecht |
84 |
unikaj czegoś
złego |
84 |
избегать
чего-то
плохого |
84 |
izbegat' chego-to
plokhogo |
84 |
تجنب
شيء سيء |
84 |
tajanub shay' sayi' |
84 |
sth bad
से बचें |
84 |
sth bad se bachen |
84 |
ਮਾੜੇ
ਤੋਂ ਬਚੋ |
84 |
māṛē
tōṁ bacō |
84 |
খারাপ
এড়ানো |
84 |
khārāpa
ēṛānō |
84 |
悪いsthを避けてください |
84 |
悪い sth を 避けてください |
83 |
わるい sth お さけてください |
83 |
warui sth o saketekudasai |
|
|
|
85 |
Évitez les mauvaises
choses |
85 |
避免坏事 |
85 |
bìmiǎn huàishì |
85 |
避免坏事 |
85 |
Avoid bad things |
85 |
Evite coisas ruins |
85 |
Evita las cosas
malas |
85 |
Vermeiden Sie
schlechte Dinge |
85 |
Unikaj złych
rzeczy |
85 |
Избегайте
плохих
вещей |
85 |
Izbegayte plokhikh
veshchey |
85 |
تجنب
الأشياء
السيئة |
85 |
tajanub al'ashya'
alsayiya |
85 |
बुरी
चीजों से
बचें |
85 |
buree cheejon se
bachen |
85 |
ਭੈੜੀਆਂ
ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ
ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰੋ |
85 |
bhaiṛī'āṁ
galāṁ tōṁ parahēza karō |
85 |
খারাপ
জিনিস
এড়িয়ে
চলুন |
85 |
khārāpa
jinisa ēṛiẏē caluna |
85 |
悪いことを避ける |
85 |
悪い こと を 避ける |
84 |
わるい こと お さける |
84 |
warui koto o sakeru |
|
|
|
|
|
|
86 |
pour éviter de faire
qc difficile ou désagréable; pour rendre qq capable d'éviter de faire qc
difficile ou désagréable |
86 |
避免做某事困难或不愉快;使某人能够避免做某事困难或不愉快 |
86 |
bìmiǎn zuò
mǒu shì kùnnán huò bùyúkuài; shǐ mǒu rén nénggòu bìmiǎn
zuò mǒu shì kùnnán huò bùyúkuài |
86 |
to
avoid doing sth difficult or unpleasant; to make sb able to avoid doing sth
difficult or unpleasant |
86 |
to avoid doing sth
difficult or unpleasant; to make sb able to avoid doing sth difficult or
unpleasant |
86 |
para evitar fazer
coisas difíceis ou desagradáveis; para tornar sb capaz de evitar fazer coisas
difíceis ou desagradáveis |
86 |
para evitar hacer
algo difícil o desagradable; para hacer que alguien sea capaz de evitar hacer
algo difícil o desagradable |
86 |
um zu vermeiden, dass
etwas schwierig oder unangenehm ist, um jdn in die Lage zu versetzen, etwas
zu tun, das schwierig oder unangenehm ist |
86 |
unikać robienia
czegoś trudnego lub nieprzyjemnego; sprawić, by ktoś mógł
uniknąć robienia czegoś trudnego lub nieprzyjemnego |
86 |
чтобы
не делать
что-то
трудное или
неприятное;
дать
кому-либо
возможность
избегать чего-то
трудного
или
неприятного |
86 |
chtoby ne delat'
chto-to trudnoye ili nepriyatnoye; dat' komu-libo vozmozhnost' izbegat'
chego-to trudnogo ili nepriyatnogo |
86 |
لتجنب
القيام بشيء
صعب أو غير
سار ؛ لجعل sb
قادرًا على
تجنب القيام
بأي شيء
صعبًا أو غير
سار |
86 |
litajanub alqiam
bishay' saeb 'aw ghyr sar ; lajaeal sb qadrana ealaa tajanub alqiam bi'ayi
shay' sebana 'aw ghyr sar |
86 |
sth
मुश्किल या
अप्रिय करने
से बचने के
लिए, sb को कठिन
या अप्रिय
करने से बचने
में सक्षम
बनाने के लिए |
86 |
sth mushkil ya apriy
karane se bachane ke lie, sb ko kathin ya apriy karane se bachane mein
saksham banaane ke lie |
86 |
sth
ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ; |
86 |
sth nū
muśakala jāṁ kōjhā karana tōṁ
bacaṇa la'ī; |
86 |
কঠোর
বা
অপ্রীতিকর
কাজ এড়াতে;
এসএইচটিকে
কঠিন বা
অপ্রীতিকর
কাজ এড়াতে
সক্ষম করতে |
86 |
kaṭhōra
bā aprītikara kāja ēṛātē;
ēsa'ē'icaṭikē kaṭhina bā aprītikara
kāja ēṛātē sakṣama karatē |
86 |
sthの困難または不快な行為を回避するため;
sbがsthの困難または不快な行為を回避できるようにするため |
86 |
sth の 困難 または 不快な 行為 を 回避 する ため ; sb が sth の 困難 または 不快な 行為 を 回避 できる よう に する ため |
85 |
sth の こんなん または ふかいな こうい お かいひ する ため ; sb が sth の こんなん または ふかいな こうい お かいひ できる よう に する ため |
85 |
sth no konnan mataha fukaina kōi o kaihi suru tame ; sb ga sth no konnan mataha fukaina kōi o kaihi dekiru yō ni suru tame |
|
|
|
87 |
Éviter, éviter
(difficultés ou choses désagréables) |
87 |
避免,免得(出稞困难或不愉快的事) |
87 |
bìmiǎn,
miǎndé (chū kē kùnnán huò bùyúkuài de shì) |
87 |
避免,免得(出稞困难或不愉快的事) |
87 |
Avoid, avoid
(difficulty or unpleasant things) |
87 |
Evite, evite
(dificuldade ou coisas desagradáveis) |
87 |
Evitar, evitar
(dificultad o cosas desagradables) |
87 |
Vermeiden, vermeiden
(Schwierigkeiten oder unangenehme Dinge) |
87 |
Unikaj, unikaj
(trudności lub nieprzyjemne rzeczy) |
87 |
Избегать,
избегать
(трудности
или неприятные
вещи) |
87 |
Izbegat', izbegat'
(trudnosti ili nepriyatnyye veshchi) |
87 |
تجنب
، تجنب (صعوبة
أو أشياء غير
سارة) |
87 |
tajanub , tajanub
(sewbt 'aw 'ashya' ghyr sar) |
87 |
परहेज,
परहेज
(कठिनाई या
अप्रिय
चीजें जौ से बाहर) |
87 |
parahej, parahej
(kathinaee ya apriy cheejen jau se baahar) |
87 |
ਬਚੋ,
ਬਚੋ (ਮੁਸ਼ਕਲ
ਜਾਂ ਕੋਝਾ
ਚੀਜ਼ਾਂ) |
87 |
bacō, bacō
(muśakala jāṁ kōjhā cīzāṁ) |
87 |
এড়ানো,
এড়ানো
(অসুবিধা বা
অপ্রীতিকর
জিনিস) |
87 |
ēṛānō,
ēṛānō (asubidhā bā aprītikara jinisa) |
87 |
避ける、避ける(困難または不快なこと) |
87 |
避ける 、 避ける ( 困難 または 不快な こと ) |
86 |
さける 、 さける ( こんなん または ふかいな こと ) |
86 |
sakeru , sakeru ( konnan mataha fukaina koto ) |
|
|
|
|
|
|
88 |
Le prix en argent lui
a évité d'avoir à trouver un emploi |
88 |
奖金使她不必再找工作 |
88 |
jiǎngjīn
shǐ tā bù bì zài zhǎo gōngzuò |
88 |
The
prize money saved her from having
to find a job |
88 |
The prize money saved
her from having to find a job |
88 |
O prêmio em dinheiro
a salvou de ter que encontrar um emprego |
88 |
El dinero del premio
la salvó de tener que buscar trabajo |
88 |
Das Preisgeld
ersparte ihr die Arbeitssuche |
88 |
Nagrody
pieniężne uchroniły ją przed koniecznością
znalezienia pracy |
88 |
Призовые
деньги
избавили ее
от
необходимости
искать
работу. |
88 |
Prizovyye den'gi
izbavili yeye ot neobkhodimosti iskat' rabotu. |
88 |
أنقذتها
أموال
الجائزة من
الاضطرار
إلى العثور
على وظيفة |
88 |
'anqadhatha 'amwal
aljayizat min alaidtirar 'iilaa aleuthur ealaa wazifa |
88 |
पुरस्कार
राशि ने उसे
नौकरी खोजने
से बचा लिया |
88 |
puraskaar raashi ne
use naukaree khojane se bacha liya |
88 |
ਇਨਾਮੀ
ਰਾਸ਼ੀ ਨੇ ਉਸ
ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ
ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਬਚਾ
ਲਿਆ |
88 |
ināmī
rāśī nē usa nū naukarī labhaṇa
tōṁ bacā li'ā |
88 |
পুরস্কারের
অর্থ তাকে
চাকরি খুঁজে
পেতে বাঁচায় |
88 |
puraskārēra
artha tākē cākari khum̐jē pētē
bām̐cāẏa |
88 |
賞金は彼女が仕事を見つける必要から救った |
88 |
賞金 は 彼女 が 仕事 を 見つける 必要 から 救った |
87 |
しょうきん わ かのじょ が しごと お みつける ひつよう から すくった |
87 |
shōkin wa kanojo ga shigoto o mitsukeru hitsuyō kara sukutta |
|
|
|
|
|
|
89 |
Le bonus qu'elle a
obtenu pour qu'elle n'ait pas besoin de trouver un emploi |
89 |
她得到的奖金,使她不用非得去找工作 |
89 |
tā dédào de
jiǎngjīn, shǐ tā bùyòng fēiděi qù zhǎo
gōngzuò |
89 |
她得到的奖金,使她不用非得去找工作 |
89 |
The bonus she got so
she didn’t have to find a job |
89 |
O bônus que ela
recebeu para não ter que encontrar um emprego |
89 |
El bono que recibió
para no tener que buscar trabajo |
89 |
Der Bonus, den sie
bekam, damit sie keinen Job finden musste |
89 |
Bonus, który
otrzymała, więc nie musiała szukać pracy |
89 |
Бонус,
который она
получила,
поэтому ей
не пришлось
искать
работу |
89 |
Bonus, kotoryy ona
poluchila, poetomu yey ne prishlos' iskat' rabotu |
89 |
المكافأة
التي حصلت
عليها لذلك
لم يكن عليها العثور
على وظيفة |
89 |
almukafa'at alty
hasalat ealayha ldhlk lm yakun ealayha aleuthur ealaa wazifa |
89 |
जो
बोनस उसे
मिला, उसमें
उसे नौकरी
नहीं मिलनी
थी |
89 |
jo bonas use mila,
usamen use naukaree nahin milanee thee |
89 |
ਬੋਨਸ
ਉਸ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ ਲੱਭਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
89 |
bōnasa usa
nū mili'ā isa la'ī usa nū naukarī labhaṇa
dī zarūrata nahīṁ sī |
89 |
তিনি
যে বোনাস
পেয়েছিলেন
তাই তাকে
কোনও চাকরি
খুঁজে বের
করতে হয়নি |
89 |
tini yē
bōnāsa pēẏēchilēna tā'i tākē
kōna'ō cākari khum̐jē bēra karatē
haẏani |
89 |
彼女が得たボーナスで、彼女は仕事を見つける必要がありませんでした |
89 |
彼女 が 得た ボーナス で 、 彼女 は 仕事 を 見つける 必要 が ありませんでした |
88 |
かのじょ が えた ボーナス で 、 かのじょ わ しごと お みつける ひつよう が ありませんでした |
88 |
kanojo ga eta bōnasu de , kanojo wa shigoto o mitsukeru hitsuyō ga arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
90 |
Elle l'a fait
elle-même pour sauver l'argument |
90 |
她自己做了挽救争论 |
90 |
tā zìjǐ
zuòle wǎnjiù zhēnglùn |
90 |
She
did it herself to save argument |
90 |
She did it herself to
save argument |
90 |
Ela fez isso sozinha
para salvar o argumento |
90 |
Ella misma lo hizo
para salvar la discusión. |
90 |
Sie hat es selbst
getan, um Argumente zu sparen |
90 |
Zrobiła to sama,
żeby oszczędzić kłótni |
90 |
Она
сделала это
сама, чтобы
спасти
аргумент |
90 |
Ona sdelala eto sama,
chtoby spasti argument |
90 |
فعلت
ذلك بنفسها
لحفظ الجدل |
90 |
faealt dhlk binafsiha
lihifaz aljadal |
90 |
उसने
खुद को तर्क
को बचाने के
लिए किया |
90 |
usane khud ko tark ko
bachaane ke lie kiya |
90 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਦਲੀਲ ਬਚਾਉਣ
ਲਈ ਕੀਤਾ |
90 |
usanē
āpaṇē āpa nū dalīla bacā'uṇa
la'ī kītā |
90 |
যুক্তি
বাঁচানোর
জন্য সে
নিজেই এটি
করেছে |
90 |
yukti
bām̐cānōra jan'ya sē nijē'i ēṭi
karēchē |
90 |
彼女は議論を救うために自分でやった |
90 |
彼女 は 議論 を 救う ため に 自分 で やった |
89 |
かのじょ わ ぎろん お すくう ため に じぶん で やった |
89 |
kanojo wa giron o sukū tame ni jibun de yatta |
|
|
|
|
|
|
91 |
Elle l'a fait
elle-même pour éviter de se disputer |
91 |
她自己去做了,以免发生迭代 |
91 |
tā zìjǐ qù
zuòle, yǐmiǎn fāshēng diédài |
91 |
她自己去做了,以免发生争论 |
91 |
She did it herself
to avoid arguing |
91 |
Ela fez isso sozinha
para evitar discutir |
91 |
Lo hizo ella misma
para no discutir |
91 |
Sie tat es selbst,
um nicht zu streiten |
91 |
Zrobiła to
sama, żeby uniknąć kłótni |
91 |
Она
сделала это
сама, чтобы
не спорить |
91 |
Ona sdelala eto
sama, chtoby ne sporit' |
91 |
فعلت
ذلك بنفسها
لتجنب
الجدال |
91 |
faealt dhlk
binafsiha litajanub aljidal |
91 |
उसने
बहस करने से
बचने के लिए
खुद ऐसा किया |
91 |
usane bahas karane
se bachane ke lie khud aisa kiya |
91 |
ਬਹਿਸ
ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ
ਉਸਨੇ ਖੁਦ ਇਹ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
91 |
bahisa
tōṁ bacaṇa la'ī usanē khuda iha kītā
sī |
91 |
তর্কটি
এড়ানোর
জন্য সে
নিজেই এটি
করেছে |
91 |
tarkaṭi
ēṛānōra jan'ya sē nijē'i ēṭi
karēchē |
91 |
彼女は議論を避けるために自分でそれをしました |
91 |
彼女 は 議論 を 避ける ため に 自分 で それ を しました |
90 |
かのじょ わ ぎろん お さける ため に じぶん で それ お しました |
90 |
kanojo wa giron o sakeru tame ni jibun de sore o shimashita |
|
|
|
|
|
|
92 |
Merci d'avoir envoyé
cette lettre pour moi, cela m'a sauvé un voyage |
92 |
感谢您寄给我这封信,这为我节省了旅途 |
92 |
gǎnxiè nín jì
gěi wǒ zhè fēng xìn, zhè wèi wǒ jiéshěngle lǚtú |
92 |
Thanks
for sending that letter for me,it saved me a trip |
92 |
Thanks for sending
that letter for me, it saved me a trip |
92 |
Obrigado por enviar
aquela carta para mim, ela me economizou uma viagem |
92 |
Gracias por enviarme
esa carta, me salvó un viaje |
92 |
Danke, dass du mir
diesen Brief geschickt hast, er hat mir eine Reise erspart |
92 |
Dziękuję za
wysłanie tego listu, zaoszczędził mi to podróży |
92 |
Спасибо,
что
отправили
мне это
письмо, оно спасло
меня от
поездки |
92 |
Spasibo, chto
otpravili mne eto pis'mo, ono spaslo menya ot poyezdki |
92 |
شكرًا
لإرسال هذه
الرسالة لي ،
لقد وفرت لي
الرحلة |
92 |
shkrana li'iirsal
hadhih alrisalat li , laqad wafart li alrihla |
92 |
मेरे
लिए वह पत्र
भेजने के लिए
धन्यवाद,
इसने मुझे एक
यात्रा बचाई |
92 |
mere lie vah patr
bhejane ke lie dhanyavaad, isane mujhe ek yaatra bachaee |
92 |
ਮੇਰੇ
ਲਈ ਉਹ ਪੱਤਰ
ਭੇਜਣ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ, ਇਸਨੇ
ਮੇਰੀ ਇਕ ਯਾਤਰਾ
ਬਚਾਈ |
92 |
mērē
la'ī uha patara bhējaṇa la'ī dhanavāda, isanē
mērī ika yātarā bacā'ī |
92 |
আমার
জন্য চিঠিটি
প্রেরণের
জন্য
ধন্যবাদ, এটি
আমার একটি
ট্রিপ
বাঁচিয়েছে |
92 |
āmāra
jan'ya ciṭhiṭi prēraṇēra jan'ya dhan'yabāda,
ēṭi āmāra ēkaṭi ṭripa
bām̐ciẏēchē |
92 |
その手紙を送ってくれてありがとう、それは私に旅行を救った |
92 |
その 手紙 を 送ってくれて ありがとう 、 それ は 私 に 旅行 を 救った |
91 |
その てがみ お おくってくれて ありがとう 、 それ わ わたし に りょこう お すくった |
91 |
sono tegami o okuttekurete arigatō , sore wa watashi ni ryokō o sukutta |
|
|
|
93 |
Merci d'avoir envoyé
cette lettre pour moi, donc je n'ai pas besoin de courir |
93 |
多谢你替我把那封信寄了,省得我跑一趟 |
93 |
duōxiè nǐ
tì wǒ bǎ nà fēng xìn jìle, shěngdé wǒ pǎo
yī tàng |
93 |
多谢你替我把那封信寄了,省得我跑一趟 |
93 |
Thank you for
sending that letter for me, so I don't need to run |
93 |
Obrigado por enviar
aquela carta para mim, então eu não preciso correr |
93 |
Gracias por enviarme
esa carta, así que no necesito correr |
93 |
Vielen Dank, dass
Sie mir diesen Brief geschickt haben, damit ich nicht rennen muss |
93 |
Dziękuję
za przesłanie mi tego listu, więc nie muszę biec |
93 |
Спасибо,
что
отправили
мне это
письмо, поэтому
мне не нужно
бежать |
93 |
Spasibo, chto
otpravili mne eto pis'mo, poetomu mne ne nuzhno bezhat' |
93 |
شكرًا
لك على إرسال
هذه الرسالة
لي ، لذا لست بحاجة
إلى الركض |
93 |
shkrana lak ealaa
'iirsal hadhih alrisalat li , lidha last bihajat 'iilaa alrakd |
93 |
मेरे
लिए वह पत्र
भेजने के लिए
धन्यवाद,
इसलिए मुझे
दौड़ने की
जरूरत नहीं
है |
93 |
mere lie vah patr
bhejane ke lie dhanyavaad, isalie mujhe daudane kee jaroorat nahin hai |
93 |
ਮੇਰੇ
ਲਈ ਉਹ ਪੱਤਰ
ਭੇਜਣ ਲਈ
ਤੁਹਾਡਾ
ਧੰਨਵਾਦ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ
ਚਲਾਉਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
93 |
mērē
la'ī uha patara bhējaṇa la'ī tuhāḍā
dhanavāda, isa la'ī mainū calā'uṇa dī
zarūrata nahīṁ hai |
93 |
আমার
জন্য চিঠিটি
প্রেরণের
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ, তাই
আমাকে
চালানোর
দরকার নেই |
93 |
āmāra
jan'ya ciṭhiṭi prēraṇēra jan'ya
āpanākē dhan'yabāda, tā'i āmākē
cālānōra darakāra nē'i |
93 |
その手紙を送ってくれてありがとう、だから走る必要はない |
93 |
その 手紙 を 送ってくれて ありがとう 、 だから 走る 必要 はない |
92 |
その てがみ お おくってくれて ありがとう 、 だから はしる ひつよう はない |
92 |
sono tegami o okuttekurete arigatō , dakara hashiru hitsuyō hanai |
|
|
|
|
|
|
94 |
Il a fait pousser une
barbe pour éviter de se raser |
94 |
他留着胡须以节省剃须 |
94 |
tā liúzhe
húxū yǐ jiéshěng tì xū |
94 |
He’s
grown a beard to save shaving |
94 |
He’s grown a beard to
save shaving |
94 |
Ele deixou crescer a
barba para evitar o barbear |
94 |
Se ha dejado crecer
la barba para no afeitarse |
94 |
Er hat sich einen
Bart wachsen lassen, um sich die Rasur zu ersparen |
94 |
Zapuścił
brodę, żeby nie golić się |
94 |
Он
отрастил
бороду,
чтобы
избежать
бритья |
94 |
On otrastil borodu,
chtoby izbezhat' brit'ya |
94 |
لقد
أطلق لحيته
ليحافظ على
الحلاقة |
94 |
laqad 'atlaq lahiatah
liuhafiz ealaa alhalaqa |
94 |
उसने
दाढ़ी बचाने
के लिए दाढ़ी
बढ़ाई है |
94 |
usane daadhee
bachaane ke lie daadhee badhaee hai |
94 |
ਉਸ
ਨੇ ਦਾਹੜੀ ਪਾਈ
ਹੈ ਸ਼ੇਵਿੰਗ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
94 |
usa nē
dāhaṛī pā'ī hai śēviga
bacā'uṇa la'ī |
94 |
সে
শেভিং
বাঁচাতে
দাড়ি
বাড়িয়েছে |
94 |
sē
śēbhiṁ bām̐cātē dāṛi
bāṛiẏēchē |
94 |
彼は剃毛を節約するためにひげを育てました |
94 |
彼 は 剃 毛 を 節約 する ため に ひげ を 育てました |
93 |
かれ わ そ け お せつやく する ため に ひげ お そだてました |
93 |
kare wa so ke o setsuyaku suru tame ni hige o sodatemashita |
|
|
|
95 |
Il fait pousser la
barbe pour ne pas avoir à se raser |
95 |
他留起了胡子,省得再刮脸 |
95 |
tā liú
qǐle húzi, shěngdé zài guāliǎn |
95 |
他留起了胡子,省得再刮脸 |
95 |
He grows a beard so
he doesn’t have to shave |
95 |
Ele deixa a barba
crescer, então ele não precisa se barbear |
95 |
Se deja crecer la
barba para no tener que afeitarse |
95 |
Er lässt sich einen
Bart wachsen, damit er sich nicht rasieren muss |
95 |
Zapuszcza
brodę, więc nie musi się golić |
95 |
У
него
отрастает
борода,
поэтому ему
не нужно
бриться |
95 |
U nego otrastayet
boroda, poetomu yemu ne nuzhno brit'sya |
95 |
ينمي
لحيته حتى لا
يضطر إلى
الحلاقة |
95 |
yanmiy lahyatah
hataa la yudtar 'iilaa alhalaqa |
95 |
वह
दाढ़ी
बढ़ाता है
इसलिए उसे
दाढ़ी नहीं
बनानी है |
95 |
vah daadhee badhaata
hai isalie use daadhee nahin banaanee hai |
95 |
ਉਹ
ਦਾੜ੍ਹੀ
ਉਗਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਤਾਂਕਿ ਉਸ ਨੂੰ
ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦੀ |
95 |
uha
dāṛhī ugā'undā hai tāṅki usa nū
haṭā'ī nahīṁ paindī |
95 |
সে
দাড়ি
বাড়ায়
যাতে শেভ
করতে হয় না |
95 |
sē
dāṛi bāṛāẏa yātē śēbha
karatē haẏa nā |
95 |
彼はひげを生やしているので剃る必要はありません |
95 |
彼 は ひげ を 生やしているので 剃る 必要 は ありません |
94 |
かれ わ ひげ お はやしているので そる ひつよう わ ありません |
94 |
kare wa hige o hayashiteirunode soru hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
96 |
si vous téléphonez
pour un rendez-vous, cela vous évitera d'attendre |
96 |
如果您打电话预约,可以节省您的等待时间 |
96 |
rúguǒ nín
dǎ diànhuà yùyuē, kěyǐ jiéshěng nín de děngdài
shíjiān |
96 |
if
you phone for an appointment, it'll save you waiting |
96 |
if you phone for an
appointment, it'll save you waiting |
96 |
se você ligar para um
compromisso, você vai economizar tempo de espera |
96 |
si llama para una
cita, le ahorrará la espera |
96 |
Wenn Sie einen Termin
vereinbaren, ersparen Sie sich das Warten |
96 |
jeśli zadzwonisz
na spotkanie, zaoszczędzi ci to czekania |
96 |
если
вы
позвоните,
чтобы
записаться
на прием, это
избавит вас
от ожидания |
96 |
yesli vy pozvonite,
chtoby zapisat'sya na priyem, eto izbavit vas ot ozhidaniya |
96 |
إذا
قمت
بالاتصال
للحصول على
موعد ،
فسيوفر عليك
الانتظار |
96 |
'iidha qumt
bialaitisal lilhusul ealaa maweid , fsywfr ealayk alaintizar |
96 |
यदि
आप एक
नियुक्ति के
लिए फोन करते
हैं, तो यह आपको
प्रतीक्षा
करने से
बचाएगा |
96 |
yadi aap ek niyukti
ke lie phon karate hain, to yah aapako prateeksha karane se bachaega |
96 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ
ਮੁਲਾਕਾਤ ਲਈ
ਫ਼ੋਨ ਕਰਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਉਡੀਕ ਰਹੇਗਾ |
96 |
jē
tusīṁ mulākāta la'ī fōna karadē hō,
tāṁ iha tuhānū uḍīka rahēgā |
96 |
আপনি
যদি
অ্যাপয়েন্টমেন্টের
জন্য ফোন করেন
তবে এটি
আপনার
অপেক্ষা
বাঁচাবে |
96 |
āpani yadi
ayāpaẏēnṭamēnṭēra jan'ya
phōna karēna tabē ēṭi āpanāra
apēkṣā bām̐cābē |
96 |
あなたが約束のために電話するならば、それはあなたが待つのを節約するでしょう |
96 |
あなた が 約束 の ため に 電話 するならば 、 それ は あなた が 待つ の を 節約 するでしょう |
95 |
あなた が やくそく の ため に でんわ するならば 、 それ わ あなた が まつ の お せつやく するでしょう |
95 |
anata ga yakusoku no tame ni denwa surunaraba , sore wa anata ga matsu no o setsuyaku surudeshō |
|
|
|
97 |
Si vous prenez
rendez-vous par téléphone, vous n’avez pas à attendre |
97 |
如果电话预约,你就免得等了 |
97 |
rúguǒ diànhuà
yùyuē, nǐ jiù miǎndé děngle |
97 |
如果电话预约,你就免得等了 |
97 |
If you make an
appointment by phone, you won’t have to wait |
97 |
Se você marcar uma
consulta por telefone, não terá que esperar |
97 |
Si programa una cita
por teléfono, no tendrá que esperar |
97 |
Wenn Sie telefonisch
einen Termin vereinbaren, müssen Sie nicht warten |
97 |
Jeśli umówisz
się telefonicznie, nie będziesz musiał czekać |
97 |
Если
вы
записались
на прием по
телефону, вам
не придется
ждать |
97 |
Yesli vy zapisalis'
na priyem po telefonu, vam ne pridetsya zhdat' |
97 |
إذا
قمت بتحديد
موعد عبر
الهاتف ، فلن
تضطر إلى
الانتظار |
97 |
'iidha qumt bitahdid
maweid eabr alhatif , falan tadtura 'iilaa alaintizar |
97 |
यदि
आप फोन करके
अपॉइंटमेंट
लेते हैं, तो
आपको इंतजार
नहीं करना
पड़ेगा |
97 |
yadi aap phon karake
apointament lete hain, to aapako intajaar nahin karana padega |
97 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਫ਼ੋਨ
ਰਾਹੀਂ
ਮੁਲਾਕਾਤ
ਕਰਦੇ ਹੋ,
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਪਏਗਾ |
97 |
jē
tusīṁ fōna rāhīṁ mulākāta
karadē hō, tuhānū itazāra nahīṁ
karanā pa'ēgā |
97 |
আপনি
যদি ফোনে
একটি
অ্যাপয়েন্টমেন্ট
করেন, আপনাকে
অপেক্ষা
করতে হবে না |
97 |
āpani yadi
phōnē ēkaṭi
ayāpaẏēnṭamēnṭa karēna,
āpanākē apēkṣā karatē habē nā |
97 |
電話で予約すれば、待つ必要はありません |
97 |
電話 で 予約 すれば 、 待つ 必要 は ありません |
96 |
でんわ で よやく すれば 、 まつ ひつよう わ ありません |
96 |
denwa de yoyaku sureba , matsu hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
98 |
Si vous appelez pour
prendre rendez-vous, vous pouvez économiser votre temps d'attente |
98 |
如果您打电话预约,可以节省您的等待时间 |
98 |
rúguǒ nín
dǎ diànhuà yùyuē, kěyǐ jié shěng nín de děngdài
shíjiān |
98 |
如果您打电话预约,可以节省您的等待时间 |
98 |
If you call to make
an appointment, you can save your waiting time |
98 |
Se você ligar para
marcar uma reunião, poderá economizar tempo de espera |
98 |
Si llama para hacer
una cita, puede ahorrar su tiempo de espera |
98 |
Wenn Sie anrufen, um
einen Termin zu vereinbaren, können Sie Ihre Wartezeit sparen |
98 |
Jeśli
zadzwonisz, aby umówić się na spotkanie, możesz
zaoszczędzić czas oczekiwania |
98 |
Если
вы
позвоните,
чтобы
записаться
на прием, вы
сэкономите
время
ожидания |
98 |
Yesli vy pozvonite,
chtoby zapisat'sya na priyem, vy sekonomite vremya ozhidaniya |
98 |
إذا
اتصلت
لتحديد موعد
، يمكنك
توفير وقت
الانتظار |
98 |
'iidha aitasalat
litahdid maweid , yumkinuk tawfir waqt alaintizar |
98 |
यदि
आप एक
नियुक्ति
करने के लिए
कॉल करते हैं, तो
आप अपने
प्रतीक्षा
समय को बचा
सकते हैं |
98 |
yadi aap ek niyukti
karane ke lie kol karate hain, to aap apane prateeksha samay ko bacha sakate
hain |
98 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ
ਮੁਲਾਕਾਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਾਲ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣਾ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਸਮਾਂ ਬਚਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
98 |
jē
tusīṁ mulākāta karana la'ī kāla karadē
hō, tāṁ tusīṁ āpaṇā itazāra
samāṁ bacā sakadē hō |
98 |
আপনি
যদি
অ্যাপয়েন্টমেন্টটি
করার জন্য কল করেন
তবে আপনি
অপেক্ষা
করার সময়টি
সংরক্ষণ করতে
পারেন |
98 |
āpani yadi
ayāpaẏēnṭamēnṭaṭi karāra
jan'ya kala karēna tabē āpani apēkṣā
karāra samaẏaṭi sanrakṣaṇa karatē
pārēna |
98 |
電話で予約すれば、待ち時間を節約できます |
98 |
電話 で 予約 すれば 、 待ち時間 を 節約 できます |
97 |
でんわ で よやく すれば 、 まちじかん お せつやく できます |
97 |
denwa de yoyaku sureba , machijikan o setsuyaku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
99 |
en sport |
99 |
在运动中 |
99 |
zài yùndòng
zhōng |
99 |
in sport |
99 |
in sport |
99 |
no esporte |
99 |
en broma |
99 |
im Sport |
99 |
w sporcie |
99 |
в
спорте |
99 |
v sporte |
99 |
في
مجال
الرياضة |
99 |
fi majal alriyada |
99 |
खेल
में |
99 |
khel mein |
99 |
ਖੇਡ
ਵਿੱਚ |
99 |
khēḍa vica |
99 |
খেলাধুলায় |
99 |
khēlādhulāẏa |
99 |
スポーツで |
99 |
スポーツ で |
98 |
スポーツ で |
98 |
supōtsu de |
|
|
|
|
|
|
100 |
Sports: Sports |
100 |
体育:运动 |
100 |
tǐyù: Yùndòng |
100 |
体育:运动 |
100 |
Sports: Sports |
100 |
Esportes: Esportes |
100 |
Deportes: Deportes |
100 |
Sport: Sport |
100 |
Sport: sport |
100 |
Спорт:
Спорт |
100 |
Sport: Sport |
100 |
الرياضة:
رياضة |
100 |
alriyadt: riada |
100 |
खेल:
खेल |
100 |
khel: khel |
100 |
ਖੇਡਾਂ:
ਖੇਡਾਂ |
100 |
khēḍāṁ:
Khēḍāṁ |
100 |
খেলাধুলা:
খেলাধুলা |
100 |
khēlādhulā:
Khēlādhulā |
100 |
スポーツ:スポーツ |
100 |
スポーツ : スポーツ |
99 |
スポーツ : スポーツ |
99 |
supōtsu : supōtsu |
|
|
|
|
|
|
101 |
dans le football |
101 |
在足球里 |
101 |
zài zúqiú lǐ |
101 |
in
football |
101 |
in football |
101 |
no futebol |
101 |
en fútbol |
101 |
im Fußball |
101 |
w piłce
nożnej |
101 |
в
футболе |
101 |
v futbole |
101 |
في
كرة القدم |
101 |
fi kurat alqadam |
101 |
फुटबॉल
में |
101 |
phutabol mein |
101 |
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਵਿਚ |
101 |
phuṭabāla
vica |
101 |
ফুটবলে |
101 |
phuṭabalē |
101 |
サッカーで |
101 |
サッカー で |
100 |
サッカー で |
100 |
sakkā de |
|
|
|
102 |
football |
102 |
足球 |
102 |
zúqiú |
102 |
soccer |
102 |
soccer |
102 |
futebol |
102 |
fútbol |
102 |
Fußball |
102 |
piłka nożna |
102 |
футбольный |
102 |
futbol'nyy |
102 |
كرة
القدم |
102 |
kurat alqadam |
102 |
फुटबॉल |
102 |
phutabol |
102 |
ਫੁਟਬਾਲ |
102 |
phuṭabāla |
102 |
ফুটবল |
102 |
phuṭabala |
102 |
サッカー |
102 |
サッカー |
101 |
サッカー |
101 |
sakkā |
|
|
|
|
|
|
103 |
le hockey |
103 |
曲棍球 |
103 |
qūgùnqiú |
103 |
hockey |
103 |
hockey |
103 |
hóquei |
103 |
hockey |
103 |
Eishockey |
103 |
hokej |
103 |
хоккей |
103 |
khokkey |
103 |
الهوكي |
103 |
alhuki |
103 |
हॉकी |
103 |
hokee |
103 |
ਹਾਕੀ |
103 |
hākī |
103 |
হকি |
103 |
haki |
103 |
ホッケー |
103 |
ホッケー |
102 |
ホッケー |
102 |
hokkē |
|
|
|
|
|
|
104 |
etc. |
104 |
等等 |
104 |
děng děng |
104 |
etc. |
104 |
etc. |
104 |
etc. |
104 |
etc. |
104 |
etc. |
104 |
itp. |
104 |
и т.п. |
104 |
i t.p. |
104 |
إلخ |
104 |
'iilakh |
104 |
आदि। |
104 |
aadi. |
104 |
ਆਦਿ |
104 |
ādi |
104 |
ইত্যাদি |
104 |
ityādi |
104 |
等 |
104 |
等 |
103 |
ひとし |
103 |
hitoshi |
|
|
|
|
|
|
105 |
Football, hockey,
etc. |
105 |
足球,曲棍球等 |
105 |
zúqiú, qūgùnqiú
děng |
105 |
足球、曲棍球等 |
105 |
Football, hockey,
etc. |
105 |
Futebol, hóquei,
etc. |
105 |
Fútbol,
hockey, etc. |
105 |
Fußball, Hockey usw. |
105 |
Piłka
nożna, hokej itp. |
105 |
Футбол,
хоккей и др. |
105 |
Futbol, khokkey i
dr. |
105 |
كرة
القدم ،
الهوكي ، إلخ. |
105 |
kurat alqadam ,
alhukiu , 'iilkh. |
105 |
फुटबॉल,
हॉकी, आदि। |
105 |
phutabol, hokee,
aadi. |
105 |
ਫੁਟਬਾਲ,
ਹਾਕੀ, ਆਦਿ. |
105 |
phuṭabāla,
hākī, ādi. |
105 |
ফুটবল,
হকি ইত্যাদি |
105 |
phuṭabala,
haki ityādi |
105 |
フットボール、ホッケーなど。 |
105 |
フットボール 、 ホッケー など 。 |
104 |
フットボール 、 ホッケー など 。 |
104 |
futtobōru , hokkē nado . |
|
|
|
|
|
|
106 |
pour empêcher le tir
d'un adversaire d'entrer dans le but |
106 |
防止对手的射门进入球门 |
106 |
fángzhǐ
duìshǒu de shèmén jìnrù qiúmén |
106 |
to
prevent an opponent’s shot from going in the goal |
106 |
to prevent an
opponent’s shot from going in the goal |
106 |
para evitar que o
chute do oponente vá para o gol |
106 |
para evitar que el
tiro de un oponente entre en la portería |
106 |
um zu verhindern,
dass der Schuss eines Gegners ins Tor geht |
106 |
aby zapobiec
trafieniu strzału przeciwnika do bramki |
106 |
чтобы
не дать
сопернику
попасть в
ворота |
106 |
chtoby ne dat'
soperniku popast' v vorota |
106 |
لمنع
تسديدة
الخصم من
دخول المرمى |
106 |
limane tasdidat
alkhasm min dukhul almarmaa |
106 |
किसी
प्रतिद्वंद्वी
के शॉट को गोल
में जाने से
रोकने के लिए |
106 |
kisee pratidvandvee
ke shot ko gol mein jaane se rokane ke lie |
106 |
ਇੱਕ
ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ
ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ
ਲਈ |
106 |
Ika virōdhī
nū niśānā baṇā'uṇa vica jāṇa
tōṁ rōkaṇa la'ī |
106 |
প্রতিপক্ষের
শটে গোলের
দিকে যেতে
বাধা দেওয়ার
জন্য |
106 |
pratipakṣēra
śaṭē gōlēra dikē yētē
bādhā dē'ōẏāra jan'ya |
106 |
相手のショットがゴールに入るのを防ぐため |
106 |
相手 の ショット が ゴール に 入る の を 防ぐ ため |
105 |
あいて の ショット が ゴール に はいる の お ふせぐ ため |
105 |
aite no shotto ga gōru ni hairu no o fusegu tame |
|
|
|
|
|
|
107 |
Sauver (entraver le
travail de l'adversaire) |
107 |
救球(对抗对方得务) |
107 |
jiù qiú (duìkàng
duìfāng dé wù) |
107 |
救球(阻碍对方得务) |
107 |
Save (hinder the
opponent's work) |
107 |
Salvar (atrapalhar o
trabalho do oponente) |
107 |
Salvar (obstaculizar
el trabajo del oponente) |
107 |
Speichern (die
Arbeit des Gegners behindern) |
107 |
Zapisz (utrudnij
pracę przeciwnikowi) |
107 |
Сохранить
(препятствовать
работе
противника) |
107 |
Sokhranit'
(prepyatstvovat' rabote protivnika) |
107 |
حفظ
(إعاقة عمل
الخصم) |
107 |
hifz ('ieaqat eamal
alkhusm) |
107 |
सहेजें
(प्रतिद्वंद्वी
के काम में
बाधा) |
107 |
sahejen
(pratidvandvee ke kaam mein baadha) |
107 |
ਸੇਵ
(ਵਿਰੋਧੀ ਦੇ
ਕੰਮ ਵਿਚ
ਰੁਕਾਵਟ) |
107 |
sēva
(virōdhī dē kama vica rukāvaṭa) |
107 |
সংরক্ষণ
করুন
(প্রতিপক্ষের
কাজে বাধা) |
107 |
sanrakṣaṇa
karuna (pratipakṣēra kājē bādhā) |
107 |
保存(対戦相手の作業を妨げる) |
107 |
保存 ( 対戦 相手 の 作業 を 妨げる ) |
106 |
ほぞん ( たいせん あいて の さぎょう お さまたげる ) |
106 |
hozon ( taisen aite no sagyō o samatageru ) |
|
|
|
|
|
|
108 |
Le gardien de but a
brillamment sauvé du tir à longue portée de Johnson |
108 |
守门员从约翰逊的远射中出色地扑出 |
108 |
shǒuményuán cóng
yuēhànxùn de yuǎn shè zhòng chūsè dì pū chū |
108 |
The
goalie saved brilliantly from Johnson’s long-range shot |
108 |
The goalie saved
brilliantly from Johnson’s long-range shot |
108 |
O goleiro defendeu
brilhantemente no chute de longo alcance de Johnson |
108 |
El portero salvó
brillantemente de un disparo lejano de Johnson |
108 |
Der Torwart rettete
brillant vor Johnsons Fernschuss |
108 |
Bramkarz znakomicie
obronił przed strzałem Johnsona z dystansu |
108 |
Вратарь
блестяще
отразил
удар
Джонсона с дальней
дистанции |
108 |
Vratar' blestyashche
otrazil udar Dzhonsona s dal'ney distantsii |
108 |
تصدى
حارس المرمى
ببراعة من
تسديدة
جونسون بعيدة
المدى |
108 |
tasadaa haris
almarmaa bibaraeat min tasdidat junsun baeidat almadaa |
108 |
गोलकीपर
ने जॉनसन की
लंबी दूरी की
शॉट से शानदार
ढंग से बचाया |
108 |
golakeepar ne jonasan
kee lambee dooree kee shot se shaanadaar dhang se bachaaya |
108 |
ਗੋਲਕੀਨ
ਨੇ ਜਾਨਸਨ ਦੀ
ਲੰਬੀ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ
ਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਬਚਤ ਕੀਤੀ |
108 |
gōlakīna
nē jānasana dī labī śrēṇī dī
śāṭa tōṁ śānadāra bacata
kītī |
108 |
জনসনের
দূরপাল্লার
শট থেকে
গোলরক্ষক
দুর্দান্তভাবে
বাঁচিয়েছিলেন |
108 |
janasanēra
dūrapāllāra śaṭa thēkē
gōlarakṣaka durdāntabhābē
bām̐ciẏēchilēna |
108 |
ゴールキーパーはジョンソンの長距離ショットから見事に救った |
108 |
ゴールキーパー は ジョンソン の 長距離 ショット から 見事 に 救った |
107 |
ゴールキーパー わ ジョンソン の ちょうきょり ショット から みごと に すくった |
107 |
gōrukīpā wa jonson no chōkyori shotto kara migoto ni sukutta |
|
|
|
109 |
Le gardien de but a
magnifiquement bloqué le tir lointain de Johnson |
109 |
守门员漂亮地扑挡了约翰逊的远射 |
109 |
shǒuményuán
piàoliang de pū dǎngle yuēhànxùn de yuǎn shè |
109 |
守门员漂亮地扑挡了约翰逊的远射 |
109 |
The goalkeeper
beautifully blocked Johnson's long shot |
109 |
O goleiro bloqueou
lindamente o chute de longa distância de Johnson |
109 |
El portero bloqueó
bellamente el disparo largo de Johnson |
109 |
Der Torhüter blockte
Johnsons Weitschuss wunderschön |
109 |
Bramkarz
pięknie zablokował strzał Johnsona z dystansu |
109 |
Вратарь
красиво
заблокировал
дальний удар
Джонсона |
109 |
Vratar' krasivo
zablokiroval dal'niy udar Dzhonsona |
109 |
تصدى
حارس المرمى
بشكل جميل
لتسديدة
جونسون الطويلة |
109 |
tasadaa haris
almarmaa bishakl jamil litasdidat junsun altawila |
109 |
गोलकीपर
ने जॉनसन के
लंबे शॉट को
खूबसूरती से रोक
दिया |
109 |
golakeepar ne
jonasan ke lambe shot ko khoobasooratee se rok diya |
109 |
ਗੋਲਕੀਪਰ
ਨੇ ਜਾਨਸਨ ਦੇ
ਲੰਬੇ ਸ਼ਾਟ
ਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ
ਨਾਲ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ |
109 |
gōlakīpara
nē jānasana dē labē śāṭa nū
sudaratā nāla rōka ditā |
109 |
গোলরক্ষক
জনসনের
দীর্ঘ শটটি
সুন্দরভাবে
অবরুদ্ধ
করেছিলেন |
109 |
gōlarakṣaka
janasanēra dīrgha śaṭaṭi sundarabhābē
abarud'dha karēchilēna |
109 |
ゴールキーパーはジョンソンのロングショットを美しくブロックしました |
109 |
ゴールキーパー は ジョンソン の ロング ショット を 美しく ブロック しました |
108 |
ゴールキーパー わ ジョンソン の ロング ショット お うつくしく ブロック しました |
108 |
gōrukīpā wa jonson no rongu shotto o utsukushiku burokku shimashita |
|
|
|
|
|
|
110 |
Le gardien de but a
brillamment sauvé du tir lointain de Johnson |
110 |
守门员从约翰逊的远射中出色地扑出 |
110 |
shǒuményuán
cóng yuēhànxùn de yuǎn shè zhòng chūsè dì pū chū |
110 |
守门员从约翰逊的远射中出色地扑出 |
110 |
The goalkeeper saved
brilliantly from Johnson's long shot |
110 |
O goleiro defendeu
brilhantemente de um chute de longa distância de Johnson |
110 |
El portero salvó
brillantemente del disparo lejano de Johnson |
110 |
Der Torhüter rettete
brillant vor Johnsons Weitschuss |
110 |
Bramkarz znakomicie
obronił przed strzałem z dystansu Johnsona |
110 |
Вратарь
блестяще
отразил
дальний
удар Джонсона |
110 |
Vratar' blestyashche
otrazil dal'niy udar Dzhonsona |
110 |
تصدى
حارس المرمى
ببراعة من
تسديدة
جونسون الطويلة |
110 |
tasadaa haris
almarmaa bibaraeat min tasdidat junsun altawila |
110 |
गोलकीपर
ने जॉनसन के
लंबे शॉट से
शानदार बचाव किया |
110 |
golakeepar ne
jonasan ke lambe shot se shaanadaar bachaav kiya |
110 |
ਗੋਲਕੀਪਰ
ਨੇ ਜਾਨਸਨ ਦੇ
ਲੰਬੇ ਸ਼ਾਟ
ਤੋਂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਬਚਤ ਕੀਤੀ |
110 |
gōlakīpara
nē jānasana dē labē śāṭa tōṁ
śānadāra bacata kītī |
110 |
জনসনের
দীর্ঘ শট
থেকে
গোলরক্ষক
উজ্জ্বলভাবে
বাঁচান |
110 |
janasanēra
dīrgha śaṭa thēkē gōlarakṣaka
ujjbalabhābē bām̐cāna |
110 |
ゴールキーパーはジョンソンのロングショットから見事に救った |
110 |
ゴールキーパー は ジョンソン の ロング ショット から 見事 に 救った |
109 |
ゴールキーパー わ ジョンソン の ロング ショット から みごと に すくった |
109 |
gōrukīpā wa jonson no rongu shotto kara migoto ni sukutta |
|
|
|
|
|
|
111 |
Cabanon |
111 |
舍 |
111 |
shě |
111 |
捨 |
111 |
Shed |
111 |
Galpão |
111 |
Cobertizo |
111 |
Schuppen |
111 |
Budka |
111 |
пролить |
111 |
prolit' |
111 |
تسلط |
111 |
taslut |
111 |
बहाना |
111 |
bahaana |
111 |
ਸ਼ੈੱਡ |
111 |
śaiḍa |
111 |
শেড |
111 |
śēḍa |
111 |
小屋 |
111 |
小屋 |
110 |
こや |
110 |
koya |
|
|
|
|
|
|
112 |
Préparer |
112 |
备 |
112 |
bèi |
112 |
备 |
112 |
Prepare |
112 |
Preparar |
112 |
Preparar |
112 |
Bereiten |
112 |
Przygotować |
112 |
Подготовить |
112 |
Podgotovit' |
112 |
إعداد |
112 |
'iiedad |
112 |
तैयार |
112 |
taiyaar |
112 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
112 |
ti'āra
karō |
112 |
প্রস্তুত
করা |
112 |
prastuta karā |
112 |
準備する |
112 |
準備 する |
111 |
じゅんび する |
111 |
junbi suru |
|
|
|
|
|
|
113 |
bloquer |
113 |
挡 |
113 |
dǎng |
113 |
挡 |
113 |
block |
113 |
quadra |
113 |
bloquear |
113 |
Block |
113 |
blok |
113 |
блокировать |
113 |
blokirovat' |
113 |
منع |
113 |
mane |
113 |
खंड
मैथा |
113 |
khand maitha |
113 |
ਬਲਾਕ |
113 |
balāka |
113 |
ব্লক |
113 |
blaka |
113 |
ブロック |
113 |
ブロック |
112 |
ブロック |
112 |
burokku |
|
|
|
|
|
|
114 |
pour sauver une
pénalité |
114 |
节省罚款 |
114 |
jié shěng
fákuǎn |
114 |
to
save a penalty |
114 |
to save a penalty |
114 |
para salvar uma
penalidade |
114 |
para salvar una pena |
114 |
eine Strafe sparen |
114 |
aby zapisać
karę |
114 |
чтобы
спасти
штраф |
114 |
chtoby spasti shtraf |
114 |
لإنقاذ
ركلة جزاء |
114 |
li'iinqadh raklat
jaza' |
114 |
एक
दंड बचाने के
लिए |
114 |
ek dand bachaane ke
lie |
114 |
ਇੱਕ
ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
114 |
ika
zuramānā bacā'uṇa la'ī |
114 |
পেনাল্টি
বাঁচাতে |
114 |
pēnālṭi
bām̐cātē |
114 |
ペナルティを節約する |
114 |
ペナルティ を 節約 する |
113 |
ペナルティ お せつやく する |
113 |
penaruti o setsuyaku suru |
|
|
|
115 |
Enregistrer une
pénalité |
115 |
扑出一个点球 |
115 |
pū chū
yīgè diǎn qiú |
115 |
扑出一个点球 |
115 |
Save a penalty |
115 |
Salvar uma
penalidade |
115 |
Ahorre una
penalización |
115 |
Speichern Sie eine
Strafe |
115 |
Zapisz karę |
115 |
Сохранить
штраф |
115 |
Sokhranit' shtraf |
115 |
احفظ
ركلة جزاء |
115 |
ahfuzu raklat jaza' |
115 |
एक
दंड बचाओ |
115 |
ek dand bachao |
115 |
ਇੱਕ
ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ
ਬਚਾਓ |
115 |
ika
zuramānā bacā'ō |
115 |
একটি
পেনাল্টি
সংরক্ষণ
করুন |
115 |
ēkaṭi
pēnālṭi sanrakṣaṇa karuna |
115 |
ペナルティを保存する |
115 |
ペナルティ を 保存 する |
114 |
ペナルティ お ほぞん する |
114 |
penaruti o hozon suru |
|
|
|
|
|
|
116 |
faire |
116 |
办 |
116 |
bàn |
116 |
办 |
116 |
do |
116 |
Faz |
116 |
hacer |
116 |
machen |
116 |
zrobić |
116 |
делать |
116 |
delat' |
116 |
فعل |
116 |
faeal |
116 |
करना |
116 |
karana |
116 |
ਕਰੋ |
116 |
karō |
116 |
কর |
116 |
kara |
116 |
行う |
116 |
行う |
115 |
おこなう |
115 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
117 |
Coupe |
117 |
杯 |
117 |
bēi |
117 |
杯 |
117 |
cup |
117 |
copo |
117 |
taza |
117 |
Tasse |
117 |
Puchar |
117 |
чашка |
117 |
chashka |
117 |
كوب |
117 |
kub |
117 |
कप |
117 |
kap |
117 |
ਪਿਆਲਾ |
117 |
pi'ālā |
117 |
কাপ |
117 |
kāpa |
117 |
カップ |
117 |
カップ |
116 |
カップ |
116 |
kappu |
|
|
|
|
|
|
118 |
l'informatique |
118 |
计算 |
118 |
jìsuàn |
118 |
computing |
118 |
computing |
118 |
Informática |
118 |
informática |
118 |
Computing |
118 |
przetwarzanie danych |
118 |
вычисление |
118 |
vychisleniye |
118 |
الحوسبة |
118 |
alhwsba |
118 |
कंप्यूटिंग |
118 |
kampyooting |
118 |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
118 |
kapiutingṭiga |
118 |
কম্পিউটিং |
118 |
kampi'uṭiṁ |
118 |
コンピューティング |
118 |
コンピューティング |
117 |
こんぴゅうてぃんぐ |
117 |
konpyūtingu |
|
|
|
119 |
Technologie des
machines à fraude |
119 |
计弊机技术 |
119 |
jì bì jī jìshù |
119 |
计弊机技术 |
119 |
Fraud machine
technology |
119 |
Tecnologia de
máquina de fraude |
119 |
Tecnología de
máquina de fraude |
119 |
Betrugsmaschinentechnologie |
119 |
Technologia maszyn
do oszustw |
119 |
Машинное
мошенничество |
119 |
Mashinnoye
moshennichestvo |
119 |
تقنية
آلة
الاحتيال |
119 |
taqniat alat
alaihtial |
119 |
धोखाधड़ी
मशीन
प्रौद्योगिकी |
119 |
dhokhaadhadee
masheen praudyogikee |
119 |
ਧੋਖਾਧੜੀ
ਮਸ਼ੀਨ
ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ |
119 |
dhōkhādhaṛī
maśīna ṭaikanōlōjī |
119 |
জালিয়াতি
মেশিন
প্রযুক্তি |
119 |
jāliẏāti
mēśina prayukti |
119 |
詐欺機械技術 |
119 |
詐欺 機械 技術 |
118 |
さぎ きかい ぎじゅつ |
118 |
sagi kikai gijutsu |
|
|
|
|
|
|
120 |
Calcul |
120 |
计算 |
120 |
jìsuàn |
120 |
计算 |
120 |
Calculation |
120 |
Cálculo |
120 |
Cálculo |
120 |
Berechnung |
120 |
Obliczenie |
120 |
Расчет |
120 |
Raschet |
120 |
عملية
حسابية |
120 |
eamaliat hasabia |
120 |
गणना |
120 |
ganana |
120 |
ਗਣਨਾ |
120 |
gaṇanā |
120 |
গণনা |
120 |
gaṇanā |
120 |
計算 |
120 |
計算 |
119 |
けいさん |
119 |
keisan |
|
|
|
|
|
|
121 |
pour faire
fonctionner un ordinateur, par exemple en le plaçant sur un disque |
121 |
使计算机保持工作状态,例如将其放在磁盘上 |
121 |
shǐ
jìsuànjī bǎochí gōngzuò zhuàngtài, lìrú jiāng qí fàng zài
cípán shàng |
121 |
to
make a computer keep work, for example by putting it on a disk |
121 |
to make a computer
keep work, for example by putting it on a disk |
121 |
para fazer um
computador funcionar, por exemplo, colocando-o em um disco |
121 |
hacer que una
computadora siga funcionando, por ejemplo colocándola en un disco |
121 |
Damit ein Computer
weiter funktioniert, indem Sie ihn beispielsweise auf eine Festplatte legen |
121 |
sprawić, by
komputer działał, na przykład umieszczając go na dysku |
121 |
чтобы
компьютер
продолжал
работать,
например,
поместив
его на диск |
121 |
chtoby komp'yuter
prodolzhal rabotat', naprimer, pomestiv yego na disk |
121 |
لجعل
الكمبيوتر
يستمر في
العمل ، على
سبيل المثال
عن طريق وضعه
على قرص |
121 |
lajaeal alkimbiutir
yastamiru fi aleamal , ealaa sabil almithal ean tariq wadeah ealaa qars |
121 |
कंप्यूटर
को काम पर
रखने के लिए,
उदाहरण के लिए
इसे डिस्क पर
रखकर |
121 |
kampyootar ko kaam
par rakhane ke lie, udaaharan ke lie ise disk par rakhakar |
121 |
ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਨੂੰ ਕੰਮ
ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਡਿਸਕ
ਤੇ ਪਾ ਕੇ |
121 |
kapi
computerṭara nū kama jārī rakhaṇa la'ī,
udāharaṇa vajōṁ isa nū ḍisaka tē
pā kē |
121 |
একটি
কম্পিউটারকে
কাজ চালিয়ে
যেতে, উদাহরণস্বরূপ
এটিকে একটি
ডিস্কে রেখে |
121 |
ēkaṭi
kampi'uṭārakē kāja cāliẏē
yētē, udāharaṇasbarūpa ēṭikē
ēkaṭi ḍiskē rēkhē |
121 |
たとえばディスクに置くことによって、コンピュータを動作させ続けるために |
121 |
たとえば ディスク に 置く こと によって 、 コンピュータ を 動作 させ続ける ため に |
120 |
たとえば ディスク に おく こと によって 、 コンピュータ お どうさ させつずける ため に |
120 |
tatoeba disuku ni oku koto niyotte , konpyūta o dōsa sasetsuzukeru tame ni |
|
|
|
122 |
sauvegarder |
122 |
保存;存盘 |
122 |
bǎocún; cúnpán |
122 |
保存;存盘 |
122 |
Save |
122 |
Salve |
122 |
Salvar |
122 |
sparen |
122 |
Zapisać |
122 |
Сохранить |
122 |
Sokhranit' |
122 |
حفظ |
122 |
hifz |
122 |
सहेजें |
122 |
sahejen |
122 |
ਸੇਵ |
122 |
sēva |
122 |
সংরক্ষণ |
122 |
sanrakṣaṇa |
122 |
セーブ |
122 |
セーブ |
121 |
セーブ |
121 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
123 |
Sauvegardez
fréquemment vos données |
123 |
经常保存数据 |
123 |
jīngcháng
bǎocún shùjù |
123 |
Save
data frequently |
123 |
Save data frequently |
123 |
Salve dados com
frequência |
123 |
Guarda datos con
frecuencia |
123 |
Daten häufig
speichern |
123 |
Często zapisuj
dane |
123 |
Часто
сохраняйте
данные |
123 |
Chasto sokhranyayte
dannyye |
123 |
احفظ
البيانات
بشكل متكرر |
123 |
ahfaz albayanat
bishakl mutakarir |
123 |
डेटा
को अक्सर
बचाएं |
123 |
deta ko aksar bachaen |
123 |
ਡਾਟਾ
ਅਕਸਰ ਬਚਾਓ |
123 |
ḍāṭā
akasara bacā'ō |
123 |
ঘন
ঘন ডেটা
সংরক্ষণ
করুন |
123 |
ghana ghana
ḍēṭā sanrakṣaṇa karuna |
123 |
データを頻繁に保存する |
123 |
データ を 頻繁 に 保存 する |
122 |
データ お ひんぱん に ほぞん する |
122 |
dēta o hinpan ni hozon suru |
|
|
|
124 |
Les données doivent
être enregistrées fréquemment |
124 |
资料要经常存盘 |
124 |
zīliào yào
jīngcháng cúnpán |
124 |
资料要经常存盘 |
124 |
Data should be saved
frequently |
124 |
Os dados devem ser
salvos com frequência |
124 |
Los datos deben
guardarse con frecuencia |
124 |
Daten sollten häufig
gespeichert werden |
124 |
Dane należy
często zapisywać |
124 |
Данные
следует
сохранять
часто |
124 |
Dannyye sleduyet
sokhranyat' chasto |
124 |
يجب
حفظ
البيانات
بشكل متكرر |
124 |
yjb hifz albayanat
bishakl mutakarir |
124 |
डेटा
को अक्सर
सहेजा जाना
चाहिए |
124 |
deta ko aksar saheja
jaana chaahie |
124 |
ਡਾਟਾ
ਅਕਸਰ ਬਚਾਇਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
124 |
ḍāṭā
akasara bacā'i'ā jāṇā cāhīdā hai |
124 |
ডেটা
ঘন ঘন
সংরক্ষণ করা
উচিত |
124 |
ḍēṭā
ghana ghana sanrakṣaṇa karā ucita |
124 |
データは頻繁に保存する必要があります |
124 |
データ は 頻繁 に 保存 する 必要 が あります |
123 |
データ わ ひんぱん に ほぞん する ひつよう が あります |
123 |
dēta wa hinpan ni hozon suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
125 |
ne pas pouvoir faire
quoi que ce soit pour te sauver la vie |
125 |
无法做某事来挽救你的生命 |
125 |
wúfǎ zuò
mǒu shì lái wǎnjiù nǐ de shēngmìng |
125 |
not
be able to do sth to save your life |
125 |
not be able to do sth
to save your life |
125 |
não ser capaz de
fazer sth para salvar sua vida |
125 |
no poder hacer algo
para salvar tu vida |
125 |
nicht in der Lage
sein, etw zu tun, um dein Leben zu retten |
125 |
nie móc zrobić
czegoś, aby uratować ci życie |
125 |
не
иметь
возможности
сделать
что-то, чтобы спасти
свою жизнь |
125 |
ne imet' vozmozhnosti
sdelat' chto-to, chtoby spasti svoyu zhizn' |
125 |
لا
تكون قادرًا
على فعل شيء
لإنقاذ
حياتك |
125 |
la takun qadrana
ealaa fiel shay' li'iinqadh hayatik |
125 |
अपने
जीवन को
बचाने के लिए sth
करने में
सक्षम नहीं
है |
125 |
apane jeevan ko
bachaane ke lie sth karane mein saksham nahin hai |
125 |
ਆਪਣੀ
ਜਾਨ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਨਾ ਹੋਵੋ |
125 |
āpaṇī
jāna bacā'uṇa la'ī saṭaica karana dē
yōga nā hōvō |
125 |
আপনার
জীবন
বাঁচাতে sth
করতে সক্ষম
হবেন না |
125 |
āpanāra
jībana bām̐cātē sth karatē sakṣama
habēna nā |
125 |
あなたの命を救うためにsthをすることができない |
125 |
あなた の 命 を 救う ため に sth を する こと が できない |
124 |
あなた の いのち お すくう ため に sth お する こと が できない |
124 |
anata no inochi o sukū tame ni sth o suru koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
126 |
(informel) |
126 |
(非正式) |
126 |
(fēi zhèngshì) |
126 |
(informal) |
126 |
(informal) |
126 |
(informal) |
126 |
(informal) |
126 |
(informell) |
126 |
(nieformalny) |
126 |
(неофициальный) |
126 |
(neofitsial'nyy) |
126 |
(غير
رسمي) |
126 |
(ghiyr rasmi) |
126 |
(अनौपचारिक) |
126 |
(anaupachaarik) |
126 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
126 |
(gaira rasamī) |
126 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
126 |
(anānuṣṭhānika) |
126 |
(非公式) |
126 |
( 非公式 ) |
125 |
( ひこうしき ) |
125 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
127 |
être complètement
incapable de faire qc |
127 |
完全无法做某事 |
127 |
wánquán wúfǎ zuò
mǒu shì |
127 |
to
be completely unable to do sth |
127 |
to be completely
unable to do sth |
127 |
ser completamente
incapaz de fazer sth |
127 |
ser completamente
incapaz de hacer algo |
127 |
völlig unfähig sein,
etw. zu tun |
127 |
być
całkowicie niezdolnym do zrobienia czegoś |
127 |
быть
совершенно
неспособным
делать что-то |
127 |
byt' sovershenno
nesposobnym delat' chto-to |
127 |
أن
تكون غير
قادر تمامًا
على فعل شيء |
127 |
'an takun ghyr qadir
tmamana ealaa fiel shay' |
127 |
पूरी
तरह से sth करने
में असमर्थ
होने के लिए |
127 |
pooree tarah se sth
karane mein asamarth hone ke lie |
127 |
sth
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਸਮਰੱਥ ਹੋਣ
ਲਈ |
127 |
sth karana vica
pūrī tar'hāṁ asamaratha hōṇa la'ī |
127 |
সম্পূর্ণরূপে
sth করতে অক্ষম
হতে |
127 |
sampūrṇarūpē
sth karatē akṣama hatē |
127 |
完全にsthを行うことができない |
127 |
完全 に sth を 行う こと が できない |
126 |
かんぜん に sth お おこなう こと が できない |
126 |
kanzen ni sth o okonau koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
128 |
Je ne peux pas faire
quelque chose du tout; Yuan ne peut pas le faire |
128 |
完全干不了某事;元也做不了桌事 |
128 |
wánquán gān
bùliǎo mǒu shì; yuán yě zuò bùliǎo zhuō shì |
128 |
完全干不了某事;元也做不了 桌事 |
128 |
Can't do something
at all; Yuan can't do it |
128 |
Não posso fazer
nada; Yuan não consegue |
128 |
No puedo hacer nada
en absoluto; Yuan no puede hacerlo |
128 |
Kann überhaupt
nichts tun, Yuan kann es nicht tun |
128 |
W ogóle nie
można czegoś zrobić, Yuan nie może tego zrobić |
128 |
Ничего
не могу
сделать,
Юань не
может |
128 |
Nichego ne mogu
sdelat', Yuan' ne mozhet |
128 |
لا
يمكن أن تفعل
شيئًا على
الإطلاق ؛ لا
يستطيع يوان
فعل ذلك |
128 |
la ymkn 'an tafeal
shyyana ealaa al'iitlaq ; la yastatie yawan faeal dhlk |
128 |
कुछ
भी नहीं कर
सकते, युआन यह
नहीं कर सकता |
128 |
kuchh bhee nahin kar
sakate, yuaan yah nahin kar sakata |
128 |
ਕੁਝ
ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ; ਯੂਆਨ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
128 |
kujha vī
nahīṁ kara sakadē; yū'āna iha nahīṁ kara
sakadē |
128 |
মোটেও
কিছু করতে
পারে না;
ইউয়ান এটি
করতে পারে না |
128 |
mōṭē'ō
kichu karatē pārē nā; i'uẏāna ēṭi
karatē pārē nā |
128 |
何もできない;元はできない |
128 |
何 も できない ;元 は できない |
127 |
なに も できない もと わ できない |
127 |
nani mo dekinai moto wa dekinai |
|
|
|
|
|
|
129 |
Il ne peut pas
interviewer les gens pour sauver sa vie |
129 |
他无法采访人以挽救生命 |
129 |
tā wúfǎ
cǎifǎng rén yǐ wǎnjiù shēngmìng |
129 |
He
can’t interview people to save his life |
129 |
He can’t interview
people to save his life |
129 |
Ele não pode
entrevistar pessoas para salvar sua vida |
129 |
No puede entrevistar
a personas para salvar su vida. |
129 |
Er kann keine
Menschen interviewen, um sein Leben zu retten |
129 |
Nie może
przeprowadzać wywiadów z ludźmi, aby uratować mu życie |
129 |
Он
не может
брать
интервью у
людей, чтобы
спасти свою
жизнь |
129 |
On ne mozhet brat'
interv'yu u lyudey, chtoby spasti svoyu zhizn' |
129 |
لا
يستطيع
مقابلة
الناس
لإنقاذ
حياته |
129 |
la yastatie muqabalat
alnaas li'iinqadh hayatah |
129 |
वह
अपना जीवन
बचाने के लिए
लोगों का
साक्षात्कार
नहीं कर सकता |
129 |
vah apana jeevan
bachaane ke lie logon ka saakshaatkaar nahin kar sakata |
129 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਜਾਨ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਇੰਟਰਵਿ. ਨਹੀਂ ਦੇ
ਸਕਦਾ |
129 |
uha
āpaṇī jāna bacā'uṇa la'ī
lōkāṁ nāla iṭaravi. Nahīṁ dē
sakadā |
129 |
নিজের
জীবন
বাঁচানোর
জন্য তিনি
লোকদের সাক্ষাত্কার
নিতে পারবেন
না |
129 |
nijēra
jībana bām̐cānōra jan'ya tini lōkadēra
sākṣātkāra nitē pārabēna nā |
129 |
彼は命を救うために人々にインタビューすることはできません |
129 |
彼 は 命 を 救う ため に 人々 に インタビュー する こと は できません |
128 |
かれ わ いのち お すくう ため に ひとびと に インタビュー する こと わ できません |
128 |
kare wa inochi o sukū tame ni hitobito ni intabyū suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
130 |
S'il veut sa vie, il
ne peut pas interviewer les gens |
130 |
要他的命,他也采访不了人 |
130 |
yào tā de mìng,
tā yě cǎifǎng bùliǎo rén |
130 |
要他的命,他也采访不了人 |
130 |
If he wants his
life, he can't interview people |
130 |
Se ele quer sua
vida, ele não pode entrevistar pessoas |
130 |
Si quiere su vida,
no puede entrevistar a la gente. |
130 |
Wenn er sein Leben
will, kann er keine Leute interviewen |
130 |
Jeśli chce
swojego życia, nie może przeprowadzać wywiadów z ludźmi |
130 |
Если
он хочет
своей жизни,
он не может
брать
интервью у
людей |
130 |
Yesli on khochet
svoyey zhizni, on ne mozhet brat' interv'yu u lyudey |
130 |
إذا
كان يريد
حياته ، فلا
يمكنه
مقابلة
الناس |
130 |
'iidha kan yurid
hayatah , fala yumkinuh muqabalat alnaas |
130 |
यदि
वह अपना जीवन
चाहता है, तो
वह लोगों का
साक्षात्कार
नहीं कर सकता |
130 |
yadi vah apana
jeevan chaahata hai, to vah logon ka saakshaatkaar nahin kar sakata |
130 |
ਜੇ
ਉਹ ਆਪਣੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਇੰਟਰਵਿ. ਨਹੀਂ
ਦੇ ਸਕਦਾ |
130 |
jē uha
āpaṇī zidagī cāhudā hai, tāṁ uha
lōkāṁ dā iṭaravi. Nahīṁ dē
sakadā |
130 |
যদি
সে তার জীবন
চায় তবে
তিনি
মানুষের
সাক্ষাত্কার
নিতে পারবেন
না |
130 |
yadi sē
tāra jībana cāẏa tabē tini mānuṣēra
sākṣātkāra nitē pārabēna nā |
130 |
彼が自分の人生を望んでいるなら、彼は人々にインタビューすることはできません |
130 |
彼 が 自分 の 人生 を 望んでいるなら 、 彼 は 人々 に インタビュー する こと は できません |
129 |
かれ が じぶん の じんせい お のぞんでいるなら 、 かれ わ ひとびと に インタビュー する こと わ できません |
129 |
kare ga jibun no jinsei o nozondeirunara , kare wa hitobito ni intabyū suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
131 |
save sb's'bacon /
neck |
131 |
保存某人的“培根/脖子” |
131 |
bǎocún mǒu
rén de “péigēn/bózi” |
131 |
save
sb’s 'bacon/neck |
131 |
save sb’s'bacon/neck |
131 |
salvar sb’s'bacon /
pescoço |
131 |
salvar el tocino /
cuello de sb |
131 |
rette jdn'bacon /
hals |
131 |
save sb’s'bacon /
neck |
131 |
спасти
sb’s'bacon / neck |
131 |
spasti sb’s'bacon /
neck |
131 |
حفظ
sb’s'bacon / العنق |
131 |
hifz sb's'bacon /
aleunq |
131 |
सेव
s''bacon / गर्दन |
131 |
sev sbachon / gardan |
131 |
ਐਸਬੀ
ਦੇ ਬੈਕਨ / ਗਰਦਨ
ਨੂੰ ਬਚਾਓ |
131 |
aisabī dē
baikana/ garadana nū bacā'ō |
131 |
sb’s'bacon /
ঘাড়
সংরক্ষণ
করুন |
131 |
sb’s'bacon/
ghāṛa sanrakṣaṇa karuna |
131 |
sbのベーコン/ネックを保存する |
131 |
sb の ベーコン / ネック を 保存 する |
130 |
sb の ベーコン / ネック お ほぞん する |
130 |
sb no bēkon / nekku o hozon suru |
|
|
|
|
|
|
132 |
(informel) |
132 |
(非正式) |
132 |
(fēi zhèngshì) |
132 |
(informal) |
132 |
(informal) |
132 |
(informal) |
132 |
(informal) |
132 |
(informell) |
132 |
(nieformalny) |
132 |
(неофициальный) |
132 |
(neofitsial'nyy) |
132 |
(غير
رسمي) |
132 |
(ghiyr rasmi) |
132 |
(अनौपचारिक) |
132 |
(anaupachaarik) |
132 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
132 |
(gaira rasamī) |
132 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
132 |
(anānuṣṭhānika) |
132 |
(非公式) |
132 |
( 非公式 ) |
131 |
( ひこうしき ) |
131 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
133 |
pour sauver qn d'une situation très
difficile |
133 |
从困难中解救某人 |
133 |
cóng kùnnán zhōng jiějiù mǒu
rén |
133 |
to rescue sb from a very difficult situation |
133 |
to rescue sb from a very difficult situation |
133 |
para resgatar sb de uma situação muito
difícil |
133 |
para rescatar a alguien de una situación muy
difícil |
133 |
jdn aus einer sehr schwierigen Situation zu
retten |
133 |
uratować kogoś z bardzo trudnej
sytuacji |
133 |
спасти
кого-то из
очень
сложной ситуации |
133 |
spasti kogo-to iz ochen' slozhnoy situatsii |
133 |
لإنقاذ
sb من موقف صعب
للغاية |
133 |
li'iinqadh sb min
mawqif saeb lilghaya |
133 |
एक बहुत
ही कठिन
स्थिति से
एसबी बचाव के
लिए |
133 |
ek bahut hee kathin sthiti se esabee bachaav
ke lie |
133 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ
ਲਈ |
133 |
ika bahuta muśakala sathitī
tōṁ aisa bī nū bacā'uṇa la'ī |
133 |
একটি
খুব কঠিন
পরিস্থিতি
থেকে sb উদ্ধার |
133 |
ēkaṭi khuba kaṭhina
paristhiti thēkē sb ud'dhāra |
133 |
非常に困難な状況からsbを救うために |
133 |
非常 に 困難な 状況 から sb を 救う ため に |
132 |
ひじょう に こんなんな じょうきょう から sb お すくう ため に |
132 |
hijō ni konnanna jōkyō kara sb o sukū tame ni |
|
|
|
|
|
|
134 |
Sauver quelqu'un des
ennuis |
134 |
解救某人善于辩解 |
134 |
jiějiù mǒu
rén shànyú biànjiě |
134 |
解救某人摆脱困境 |
134 |
Rescue someone out
of trouble |
134 |
Resgatar alguém em
apuros |
134 |
Rescata a alguien de
problemas |
134 |
Rette jemanden aus
Schwierigkeiten |
134 |
Uratuj kogoś z
kłopotów |
134 |
Спасите
кого-нибудь
от
неприятностей |
134 |
Spasite kogo-nibud'
ot nepriyatnostey |
134 |
انقاذ
شخص ما من
ورطة |
134 |
'iinqadh shakhs ma
min wurta |
134 |
किसी
को मुसीबत से
छुड़ाना |
134 |
kisee ko museebat se
chhudaana |
134 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਮੁਸੀਬਤ
ਤੋਂ ਬਚਾਓ |
134 |
kisē nū
musībata tōṁ bacā'ō |
134 |
কাউকে
ঝামেলা থেকে
উদ্ধার করুন |
134 |
kā'ukē
jhāmēlā thēkē ud'dhāra karuna |
134 |
トラブルから誰かを救出する |
134 |
トラブル から 誰 か を 救出 する |
133 |
トラブル から だれ か お きゅうしゅつ する |
133 |
toraburu kara dare ka o kyūshutsu suru |
|
|
|
|
|
|
135 |
sauver la situation
du jour |
135 |
保存一天的情况 |
135 |
bǎocún
yītiān de qíngkuàng |
135 |
save
the day situation |
135 |
save the day
situation |
135 |
situação de salvar o
dia |
135 |
salvar la situación
del día |
135 |
Speichern Sie die
Tagessituation |
135 |
ratować
sytuację dnia |
135 |
спасти
ситуацию |
135 |
spasti situatsiyu |
135 |
حفظ
الوضع اليوم |
135 |
hifz alwade alyawm |
135 |
दिन
की स्थिति को
बचाएं |
135 |
din kee sthiti ko
bachaen |
135 |
ਦਿਨ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਬਚਾਓ |
135 |
dina dī
sathitī nū bacā'ō |
135 |
দিনের
পরিস্থিতি
বাঁচাও |
135 |
dinēra
paristhiti bām̐cā'ō |
135 |
日の状況を保存します |
135 |
日 の 状況 を 保存 します |
134 |
にち の じょうきょう お ほぞん します |
134 |
nichi no jōkyō o hozon shimasu |
|
|
|
136 |
pour éviter l'échec
ou la défaite, lorsque cela semble certain |
136 |
防止失败或失败,这似乎肯定会发生 |
136 |
fángzhǐ
shībài huò shībài, zhè sìhū kěndìng huì fāshēng |
136 |
to
prevent failure or defeat, when this seems certain to happen |
136 |
to prevent failure or
defeat, when this seems certain to happen |
136 |
para evitar o
fracasso ou derrota, quando isso parece certo que acontecerá |
136 |
para prevenir el
fracaso o la derrota, cuando esto parece seguro que sucederá |
136 |
um Misserfolg oder
Niederlage zu verhindern, wenn dies sicher zu sein scheint |
136 |
aby zapobiec
porażce lub porażce, gdy wydaje się to pewne |
136 |
чтобы
предотвратить
неудачу или
поражение,
когда это
кажется
неизбежным |
136 |
chtoby predotvratit'
neudachu ili porazheniye, kogda eto kazhetsya neizbezhnym |
136 |
لمنع
الفشل أو
الهزيمة ،
عندما يبدو
ذلك مؤكدًا |
136 |
limane alfashal 'aw
alhazimat , eindama ybdw dhlk mwkdana |
136 |
विफलता
या हार को
रोकने के लिए,
जब ऐसा होना
निश्चित
लगता है |
136 |
viphalata ya haar ko
rokane ke lie, jab aisa hona nishchit lagata hai |
136 |
ਅਸਫਲਤਾ
ਜਾਂ ਹਾਰ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ, ਜਦੋਂ
ਅਜਿਹਾ ਹੋਣਾ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
136 |
asaphalatā
jāṁ hāra nū rōkaṇa la'ī,
jadōṁ ajihā hōṇā niśacata lagadā
hai |
136 |
ব্যর্থতা
বা পরাজয়
রোধ করতে, যখন
এটি ঘটবে তা
নিশ্চিত |
136 |
byarthatā
bā parājaẏa rōdha karatē, yakhana ēṭi
ghaṭabē tā niścita |
136 |
失敗や敗北を防ぐために、これが確実に起こると思われる場合 |
136 |
失敗 や 敗北 を 防ぐ ため に 、 これ が 確実 に 起こる と 思われる 場合 |
135 |
しっぱい や はいぼく お ふせぐ ため に 、 これ が かくじつ に おこる と おもわれる ばあい |
135 |
shippai ya haiboku o fusegu tame ni , kore ga kakujitsu ni okoru to omowareru bāi |
|
|
|
137 |
Sauvez la défaite,
inversez la situation |
137 |
挽回败局;扭转局面 |
137 |
wǎnhuí bàijú;
niǔzhuǎn júmiàn |
137 |
挽回败局;扭转局面 |
137 |
Save the defeat;
reverse the situation |
137 |
Salve a derrota;
reverta a situação |
137 |
Salva la derrota;
revierte la situación |
137 |
Speichern Sie die
Niederlage, kehren Sie die Situation um |
137 |
Uratuj
porażkę, odwróć sytuację |
137 |
Сохранить
поражение;
переломить
ситуацию |
137 |
Sokhranit'
porazheniye; perelomit' situatsiyu |
137 |
احفظ
الهزيمة
وعكس الموقف |
137 |
ahfuzu alhazimat
waeaks almawqif |
137 |
हार
को बचाओ,
स्थिति को
उल्टा करो |
137 |
haar ko bachao,
sthiti ko ulta karo |
137 |
ਹਾਰ
ਨੂੰ ਬਚਾਓ;
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਉਲਟਾਓ |
137 |
hāra nū
bacā'ō; sathitī nū ulaṭā'ō |
137 |
পরাজয়
রক্ষা করুন;
পরিস্থিতি
বিপরীত করুন |
137 |
parājaẏa
rakṣā karuna; paristhiti biparīta karuna |
137 |
敗北を救う;状況を逆転させる |
137 |
敗北 を 救う ; 状況 を 逆転 させる |
136 |
はいぼく お すくう ; じょうきょう お ぎゃくてん させる |
136 |
haiboku o sukū ; jōkyō o gyakuten saseru |
|
|
|
|
|
|
138 |
L'objectif tardif
d'Owen a sauvé la mise à Liverpool |
138 |
欧文的后期目标为利物浦节省了一天 |
138 |
ōuwén de hòuqí
mùbiāo wèi lìwùpǔ jiéshěngle yītiān |
138 |
Owen’s
late goal saved the day for liverpool |
138 |
Owen’s late goal
saved the day for liverpool |
138 |
O golo tardio de Owen
salvou o dia para o liverpool |
138 |
El gol tardío de Owen
salvó el día para el liverpool |
138 |
Owens spätes Tor
rettete den Tag für Liverpool |
138 |
Późny gol Owena
uratował sytuację dla Liverpoolu |
138 |
Поздний
гол Оуэна
спас жизнь
Ливерпулю |
138 |
Pozdniy gol Ouena
spas zhizn' Liverpulyu |
138 |
هدف
أوين
المتأخر
أنقذ اليوم
لليفربول |
138 |
hadaf 'awayn
almuta'akhir 'unqadh alyawm lilifirbul |
138 |
ओवेन
के देर से
लक्ष्य ने
लिवरपूल के
लिए दिन बचा
लिया |
138 |
oven ke der se lakshy
ne livarapool ke lie din bacha liya |
138 |
ਓਵੇਨ
ਦੇ ਲੇਟ ਟੀਚੇ
ਨੇ ਦਿਨ ਨੂੰ
ਲੀਵਰਪੂਲ ਲਈ
ਬਚਾ ਲਿਆ |
138 |
ōvēna
dē lēṭa ṭīcē nē dina nū
līvarapūla la'ī bacā li'ā |
138 |
ওভেনের
দেরী গোলটি
লিভারপুলের
জন্য দিনটি বাঁচিয়েছিল |
138 |
ōbhēnēra
dērī gōlaṭi libhārapulēra jan'ya dinaṭi
bām̐ciẏēchila |
138 |
オーウェンの遅い目標は、リバプールの日を救った |
138 |
オーウェン の 遅い 目標 は 、 リバプール の 日 を 救った |
137 |
おううぇん の おそい もくひょう わ 、 リバプール の ひ お すくった |
137 |
ōwen no osoi mokuhyō wa , ribapūru no hi o sukutta |
|
|
|
139 |
Le but d'Owen a
sauvé la défaite de Liverpool |
139 |
欧文台来的预测为利物浦队挽回回败局 |
139 |
ōuwén tái lái
de yùcè wèi lìwùpǔ duì wǎnhuí hui bàijú |
139 |
欧文台来的进球为利物浦队挽回了败局 |
139 |
Owen's goal saved
Liverpool's defeat |
139 |
O gol de Owen salvou
a derrota do Liverpool |
139 |
El gol de Owen salvó
la derrota del Liverpool |
139 |
Owens Tor rettete
Liverpools Niederlage |
139 |
Gol Owena
uratował porażkę Liverpoolu |
139 |
Гол
Оуэна спас
поражение
Ливерпуля |
139 |
Gol Ouena spas
porazheniye Liverpulya |
139 |
هدف
أوين أنقذ
هزيمة
ليفربول |
139 |
hadaf 'awayn 'unqadh
hazimatan lifirbul |
139 |
ओवेन
के लक्ष्य ने
लिवरपूल की
हार को बचाया |
139 |
oven ke lakshy ne
livarapool kee haar ko bachaaya |
139 |
ਓਵੇਨ
ਦੇ ਗੋਲ ਨੇ
ਲਿਵਰਪੂਲ ਦੀ
ਹਾਰ ਨੂੰ
ਬਚਾਇਆ |
139 |
ōvēna
dē gōla nē livarapūla dī hāra nū
bacā'i'ā |
139 |
ওভেনের
গোলটি
লিভারপুলের
পরাজয়
রক্ষা করেছিল |
139 |
ōbhēnēra
gōlaṭi libhārapulēra parājaẏa
rakṣā karēchila |
139 |
オーウェンのゴールはリバプールの敗北を救った |
139 |
オーウェン の ゴール は リバプール の 敗北 を 救った |
138 |
おううぇん の ゴール わ リバプール の はいぼく お すくった |
138 |
ōwen no gōru wa ribapūru no haiboku o sukutta |
|
|
|
|
|
|
140 |
sauver le visage de
(sb) |
140 |
保留(某人的)脸 |
140 |
bǎoliú (mǒu
rén de) liǎn |
140 |
save
(sb’s) face |
140 |
save (sb’s) face |
140 |
salvar (sb's) cara |
140 |
guardar (sb) la cara |
140 |
rette (jdm) Gesicht |
140 |
save (sb's) face |
140 |
сохранить
лицо (sb’s) |
140 |
sokhranit' litso
(sb’s) |
140 |
حفظ
الوجه |
140 |
hifz alwajh |
140 |
सहेजें
(sb) का चेहरा |
140 |
sahejen (sb) ka
chehara |
140 |
(ਚਿਹਰੇ
ਦਾ) ਚਿਹਰਾ
ਬਚਾਓ |
140 |
(ciharē dā)
ciharā bacā'ō |
140 |
(sb’s)
মুখ সংরক্ষণ
করুন |
140 |
(sb’s) mukha
sanrakṣaṇa karuna |
140 |
(sbの)顔を保存する |
140 |
( sb の ) 顔 を 保存 する |
139 |
( sb の ) かお お ほぞん する |
139 |
( sb no ) kao o hozon suru |
|
|
|
141 |
pour éviter ou aider
qn à éviter l'embarras |
141 |
避免或帮助某人避免尴尬 |
141 |
bìmiǎn huò
bāngzhù mǒu rén bìmiǎn gāngà |
141 |
to
avoid or help sb avoid embarrassment |
141 |
to avoid or help sb
avoid embarrassment |
141 |
para evitar ou ajudar
sb a evitar constrangimento |
141 |
para evitar o ayudar
a alguien a evitar la vergüenza |
141 |
jdn zu vermeiden oder
ihm zu helfen, Verlegenheit zu vermeiden |
141 |
uniknąć lub
pomóc komuś uniknąć zażenowania |
141 |
чтобы
избежать
или помочь
кому-то
избежать
смущения |
141 |
chtoby izbezhat' ili
pomoch' komu-to izbezhat' smushcheniya |
141 |
لتجنب
الحرج أو
المساعدة في
تجنب ذلك |
141 |
litajanub alharaj 'aw
almusaeadat fi tajanub dhlk |
141 |
sb से
बचने के लिए
या
शर्मिंदगी
से बचने में
मदद करें |
141 |
sb se bachane ke lie
ya sharmindagee se bachane mein madad karen |
141 |
sb
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
141 |
sb nū
śaramidā hōṇa tōṁ bacaṇa jāṁ
sahā'itā karana la'ī |
141 |
এড়াতে
বা সহায়তা
করতে sb
বিব্রততা
এড়ানোর জন্য |
141 |
ēṛātē
bā sahāẏatā karatē sb bibratatā
ēṛānōra jan'ya |
141 |
sbが恥ずかしさを回避または回避するのを助けるため |
141 |
sb が 恥ずかし さ を 回避 または 回避 する の を 助ける ため |
140 |
sb が はずかし さ お かいひ または かいひ する の お たすける ため |
140 |
sb ga hazukashi sa o kaihi mataha kaihi suru no o tasukeru tame |
|
|
|
|
|
|
142 |
Sauver le visage |
142 |
(使)保全面子 |
142 |
(shǐ)
bǎoquán miànzi |
142 |
( 使)保全面子 |
142 |
Face-saving |
142 |
Salvando o rosto |
142 |
Salvar la cara |
142 |
Gesichtsrettung |
142 |
Zachowywanie twarzy |
142 |
Сохранить
лицо |
142 |
Sokhranit' litso |
142 |
حفظ
الوجه |
142 |
hifz alwajh |
142 |
चेहरा
बचाना |
142 |
chehara bachaana |
142 |
ਚਿਹਰੇ
ਦੀ ਬਚਤ |
142 |
ciharē dī
bacata |
142 |
মুখ
রক্ষা করা |
142 |
mukha
rakṣā karā |
142 |
フェイスセービング |
142 |
フェイスセービング 面 |
141 |
ふぇいすせえびんぐ めん |
141 |
feisusēbingu men |
|
|
|
|
|
|
143 |
visage |
143 |
面对 |
143 |
miàn duì |
143 |
面对 |
143 |
face |
143 |
cara |
143 |
cara |
143 |
Gesicht |
143 |
Twarz |
143 |
лицо |
143 |
litso |
143 |
وجه |
143 |
wajah |
143 |
चेहरा |
143 |
chehara |
143 |
ਚਿਹਰਾ |
143 |
ciharā |
143 |
মুখ |
143 |
mukha |
143 |
面 |
143 |
に |
142 |
に |
142 |
ni |
|
|
|
|
|
|
144 |
à |
144 |
至 |
144 |
zhì |
144 |
至 |
144 |
to |
144 |
para |
144 |
a |
144 |
zu |
144 |
do |
144 |
к |
144 |
k |
144 |
إلى |
144 |
'iilaa |
144 |
सेवा |
144 |
seva |
144 |
ਨੂੰ |
144 |
nū |
144 |
প্রতি |
144 |
prati |
144 |
に |
144 |
公式 |
143 |
こうしき |
143 |
kōshiki |
|
|
|
|
|
|
145 |
Officiel |
145 |
吏 |
145 |
lì |
145 |
吏 |
145 |
Official |
145 |
Oficial |
145 |
Oficial |
145 |
Offiziell |
145 |
Urzędnik |
145 |
Официальный |
145 |
Ofitsial'nyy |
145 |
الرسمية |
145 |
alrasmia |
145 |
आधिकारिक |
145 |
aadhikaarik |
145 |
ਸਰਕਾਰੀ |
145 |
sarakārī |
145 |
দাপ্তরিক |
145 |
dāptarika |
145 |
公式 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Faire |
146 |
使 |
146 |
shǐ |
146 |
使 |
146 |
Make |
146 |
Faço |
146 |
Hacer |
146 |
Machen |
146 |
Robić |
146 |
Сделать |
146 |
Sdelat' |
146 |
يصنع |
146 |
yasnae |
146 |
बनाना |
146 |
banaana |
146 |
ਬਣਾਉ |
146 |
baṇā'u |
146 |
বানান |
146 |
bānāna |
146 |
作る |
146 |
作る |
144 |
つくる |
144 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
147 |
Elle a été licenciée,
mais elle a sauvé la face en disant à tout le monde qu'elle avait démissionné |
147 |
她被解雇了,但她通过告诉所有人她辞职来挽回面子 |
147 |
tā bèi
jiěgùle, dàn tā tōngguò gàosù suǒyǒu rén tā
cízhí lái wǎnhuí miànzi |
147 |
She
was fired, but she saved face by telling everyone she’d resigned |
147 |
She was fired, but
she saved face by telling everyone she’d resigned |
147 |
Ela foi demitida, mas
salvou sua reputação, dizendo a todos que ela renunciou |
147 |
Fue despedida, pero
se salvó la cara diciéndoles a todos que había renunciado |
147 |
Sie wurde gefeuert,
aber sie rettete ihr Gesicht, indem sie allen erzählte, dass sie
zurückgetreten war |
147 |
Została
zwolniona, ale zachowała twarz, mówiąc wszystkim, że
zrezygnowała |
147 |
Ее
уволили, но
она спасла
лицо, сказав
всем, что
уволилась. |
147 |
Yeye uvolili, no ona
spasla litso, skazav vsem, chto uvolilas'. |
147 |
تم
فصلها ،
لكنها أنقذت
ماء وجهها
بإخبار الجميع
بأنها
استقالت |
147 |
tama fasluha ,
lakanaha 'anqadhat ma'an wajahaha bi'iikhbar aljamie bi'anaha aistaqalat |
147 |
उसे
निकाल दिया
गया था, लेकिन
उसने सभी को
बता दिया कि
उसने
इस्तीफा दे
दिया है |
147 |
use nikaal diya gaya
tha, lekin usane sabhee ko bata diya ki usane isteepha de diya hai |
147 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਬਰਖਾਸਤ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਅਸਤੀਫਾ
ਦੇਣ ਵਾਲੇ
ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਦੱਸ
ਕੇ ਆਪਣਾ
ਚਿਹਰਾ ਬਚਾਇਆ
ਸੀ |
147 |
usa nū
barakhāsata kara ditā gi'ā sī, para usanē
āpaṇā asatīphā dēṇa vālē
harēka nū dasa kē āpaṇā ciharā
bacā'i'ā sī |
147 |
তাকে
বরখাস্ত করা
হয়েছে, তবে
তিনি যে
পদত্যাগ
করেছেন তার
প্রত্যেককে
জানিয়ে মুখ
রক্ষা করেছেন |
147 |
tākē
barakhāsta karā haẏēchē, tabē tini yē
padatyāga karēchēna tāra pratyēkakē
jāniẏē mukha rakṣā karēchēna |
147 |
彼女は解雇されましたが、辞任したことをみんなに伝えて顔を救いました |
147 |
彼女 は 解雇 されましたが 、 辞任 した こと を みんな に 伝えて 顔 を 救いました |
145 |
かのじょ わ かいこ されましたが 、 じにん した こと お みんな に つたえて かお お すくいました |
145 |
kanojo wa kaiko saremashitaga , jinin shita koto o minna ni tsutaete kao o sukuimashita |
|
|
|
148 |
Elle a été
licenciée, mais elle aime le visage, alors tout le monde dit qu'elle a
démissionné |
148 |
她被解雇了,但她爱面子,逢人便说是她辞职了 |
148 |
tā bèi
jiěgùle, dàn tā àimiànzi, féng rén biàn shuō shì tā
cízhíle |
148 |
她被解雇了,但她爱面子,逢人便说是她辞职了 |
148 |
She was fired, but
she loves face, so everybody says she resigned |
148 |
Ela foi demitida,
mas ela adora cara, então todos dizem que ela pediu demissão |
148 |
La despidieron, pero
le encanta la cara, entonces todos dicen que renunció |
148 |
Sie wurde gefeuert,
aber sie liebt das Gesicht, also sagen alle, dass sie zurückgetreten ist |
148 |
Została
zwolniona, ale kocha twarz i wszyscy mówią, że zrezygnowała |
148 |
Ее
уволили, но
она любит
лицо,
поэтому все
говорят, что
она
уволилась |
148 |
Yeye uvolili, no ona
lyubit litso, poetomu vse govoryat, chto ona uvolilas' |
148 |
تم
طردها ،
لكنها تحب
الوجه ، لذلك
يقول الجميع
إنها
استقالت |
148 |
tama tariduha ,
lakanaha tuhibu alwajh , ldhlk yaqul aljamie 'iinaha aistaqalat |
148 |
उसे
निकाल दिया
गया था, लेकिन
वह चेहरे से
प्यार करती
है, और हर कोई
कहता है कि
उसने
इस्तीफा दे
दिया |
148 |
use nikaal diya gaya
tha, lekin vah chehare se pyaar karatee hai, aur har koee kahata hai ki usane
isteepha de diya |
148 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਬਰਖਾਸਤ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
ਸੀ, ਪਰ ਉਹ
ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ,
ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਕੋਈ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਅਸਤੀਫਾ
ਦੇ ਦਿੱਤਾ |
148 |
usa nū
barakhāsata kara ditā gi'ā sī, para uha ciharē
nū pi'āra karadī hai, isa la'ī hara kō'ī
kahidā hai ki usanē asatīphā dē ditā |
148 |
তাকে
বরখাস্ত করা
হয়েছে, তবে
তিনি চেহারা
পছন্দ করেন,
তাই
প্রত্যেকেই
বলেছিলেন যে
তিনি পদত্যাগ
করেছেন |
148 |
tākē
barakhāsta karā haẏēchē, tabē tini
cēhārā pachanda karēna, tā'i pratyēkē'i
balēchilēna yē tini padatyāga karēchēna |
148 |
彼女は解雇されましたが、彼女は顔が大好きなので、誰もが彼女が辞任したと言います |
148 |
彼女 は 解雇 されましたが 、 彼女 は 顔 が 大好きなので 、 誰 も が 彼女 が 辞任 した と 言います |
146 |
かのじょ わ かいこ されましたが 、 かのじょ わ かお が だいすきなので 、 だれ も が かのじょ が じにん した と いいます |
146 |
kanojo wa kaiko saremashitaga , kanojo wa kao ga daisukinanode , dare mo ga kanojo ga jinin shita to īmasu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Economise ton souffle |
149 |
屏住呼吸 |
149 |
píng zhù
hūxī |
149 |
save
your breath |
149 |
save your breath |
149 |
poupe seu fôlego |
149 |
guarda tu aliento |
149 |
spare Dir die Kraft |
149 |
wstrzymaj oddech |
149 |
сохрани
свое
дыхание |
149 |
sokhrani svoye
dykhaniye |
149 |
احفظ
أنفاسك |
149 |
ahfazu 'anfasik |
149 |
कोशिश
मत करो |
149 |
koshish mat karo |
149 |
ਸਾਹ
ਬਚਾਓ |
149 |
sāha
bacā'ō |
149 |
নিজে
বাঁচো |
149 |
nijē
bām̐cō |
149 |
息を止めて |
149 |
息 を 止めて |
147 |
いき お とめて |
147 |
iki o tomete |
|
|
|
150 |
(informel) |
150 |
(非正式) |
150 |
(fēi zhèngshì) |
150 |
(informal) |
150 |
(informal) |
150 |
(informal) |
150 |
(informal) |
150 |
(informell) |
150 |
(nieformalny) |
150 |
(неофициальный) |
150 |
(neofitsial'nyy) |
150 |
(غير
رسمي) |
150 |
(ghiyr rasmi) |
150 |
(अनौपचारिक) |
150 |
(anaupachaarik) |
150 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
150 |
(gaira rasamī) |
150 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
150 |
(anānuṣṭhānika) |
150 |
(非公式) |
150 |
( 非公式 ) |
148 |
( ひこうしき ) |
148 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
151 |
utilisé pour dire qc
que ça ne vaut pas la peine de perdre du temps et des efforts à dire qc parce
que ça ne changera rien |
151 |
曾经告诉某人不值得浪费时间和精力说某事,因为它不会改变任何东西。 |
151 |
céngjīng gàosù
mǒu rén bù zhídé làngfèi shíjiān hé jīnglì shuō mǒu
shì, yīnwèi tā bù huì gǎibiàn rènhé dōngxī. |
151 |
used
to tell sb that it is not worth wasting time and effort saying sth because it
will not change anything |
151 |
used to tell sb that
it is not worth wasting time and effort saying sth because it will not change
anything |
151 |
costumava dizer ao sb
que não vale a pena perder tempo e esforço dizendo sth porque não vai mudar
nada |
151 |
solía decirle a sb
que no vale la pena perder tiempo y esfuerzo diciendo algo porque no cambiará
nada |
151 |
pflegte jdn zu sagen,
dass es sich nicht lohnt, Zeit und Mühe zu verschwenden, um etw zu sagen,
weil es nichts ändern wird |
151 |
mówił
komuś, że nie warto tracić czasu i wysiłku na mówienie
czegoś, bo to niczego nie zmieni |
151 |
раньше
говорил
кому-то, что
не стоит
тратить
время и силы,
говоря
что-то,
потому что
это ничего
не изменит |
151 |
ran'she govoril
komu-to, chto ne stoit tratit' vremya i sily, govorya chto-to, potomu chto
eto nichego ne izmenit |
151 |
كان
يقول sb أنه لا
يستحق إضاعة
الوقت
والجهد في
قول شيء لأنه
لن يغير
شيئًا |
151 |
kan yaqul sb 'anah la
yastahiqu 'iidaeat alwaqt waljahd fi qawl shay' li'anah ln yughayir shyyana |
151 |
sb को
बताते थे कि
यह समय और
प्रयास को
व्यर्थ कहने
के लायक नहीं
है क्योंकि
यह कुछ भी
नहीं बदलेगा |
151 |
sb ko bataate the ki
yah samay aur prayaas ko vyarth kahane ke laayak nahin hai kyonki yah kuchh
bhee nahin badalega |
151 |
ਐਸ
ਬੀ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਕਹਿਣਾ
ਸਮੇਂ ਅਤੇ
ਮਿਹਨਤ ਨੂੰ
ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ
ਫਾਇਦੇਮੰਦ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
ਇਹ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਬਦਲੇਗਾ |
151 |
aisa bī nū
dasadā sī ki saṭaica nū kahiṇā
samēṁ atē mihanata nū barabāda karanā
phā'idēmada nahīṁ hai ki'uṅki iha kujha vī
nahīṁ badalēgā |
151 |
sb কে
বলতেন যে
স্টাফ বলার
সময় ও শ্রম
নষ্ট করা উচিত
নয় কারণ এটি
কোনও কিছু
বদলাবে না |
151 |
sb kē
balatēna yē sṭāpha balāra samaẏa ō
śrama naṣṭa karā ucita naẏa kāraṇa
ēṭi kōna'ō kichu badalābē nā |
151 |
何も変わらないので、sthと言って時間と労力を無駄にする価値がないことをsbに伝えるために使用されます |
151 |
何 も 変わらないので 、 sth と 言って 時間 と 労力 を 無駄 に する 価値 が ない こと を sb に 伝える ため に 使用 されます |
149 |
なに も かわらないので 、 sth と いって じかん と ろうりょく お むだ に する かち が ない こと お sb に つたえる ため に しよう されます |
149 |
nani mo kawaranainode , sth to itte jikan to rōryoku o muda ni suru kachi ga nai koto o sb ni tsutaeru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
152 |
Bouche libre |
152 |
免费口舌 |
152 |
Miǎnfèi
kǒushé |
152 |
免费 口舌 |
152 |
Free mouth |
152 |
Boca livre |
152 |
Boca libre |
152 |
Freier Mund |
152 |
Wolne usta |
152 |
Свободный
рот |
152 |
Svobodnyy rot |
152 |
فم
حر |
152 |
fum hurun |
152 |
मुक्त
मुख |
152 |
mukt mukh |
152 |
ਮੁਫਤ
ਮੂੰਹ |
152 |
muphata mūha |
152 |
মুক্ত
মুখ |
152 |
mukta mukha |
152 |
自由な口 |
152 |
自由な 口 |
150 |
じゆうな くち |
150 |
jiyūna kuchi |
|
|
|
|
|
|
153 |
Garde ton souffle, tu
ne la persuaderas jamais |
153 |
屏住呼吸,你永远不会说服她 |
153 |
píng zhù
hūxī, nǐ yǒngyuǎn bù huì shuōfú tā |
153 |
Save your breath,you'll never persuade her |
153 |
Save your
breath,you'll never persuade her |
153 |
Economize seu fôlego,
você nunca a persuadirá |
153 |
Guarda tu aliento,
nunca la persuadirás |
153 |
Rette deinen Atem, du
wirst sie niemals überzeugen |
153 |
Oszczędzaj
oddech, nigdy jej nie przekonasz |
153 |
Береги
дыхание, ты
ее никогда
не убедишь |
153 |
Beregi dykhaniye, ty
yeye nikogda ne ubedish' |
153 |
احفظ
أنفاسك ، فلن
تقنعها
أبدًا |
153 |
ahfuz 'anfasik ,
falan tuqnieaha abdana |
153 |
अपनी
सांस को बचाओ,
तुम उसे कभी
नहीं मनाओगे |
153 |
apanee saans ko
bachao, tum use kabhee nahin manaoge |
153 |
ਆਪਣੇ
ਸਾਹ ਨੂੰ ਬਚਾਓ,
ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਮਨਾਉਣਗੇ |
153 |
āpaṇē
sāha nū bacā'ō, tusīṁ usa nū kadē
nahīṁ manā'uṇagē |
153 |
শ্বাস
রক্ষা করুন,
আপনি তাকে
কখনও রাজি
করবেন না |
153 |
śbāsa
rakṣā karuna, āpani tākē kakhana'ō rāji
karabēna nā |
153 |
あなたの息を救ってください、あなたは決して彼女を説得しません |
153 |
あなた の 息 を 救ってください 、 あなた は 決して 彼女 を 説得 しません |
151 |
あなた の いき お すくってください 、 あなた わ けっして かのじょ お せっとく しません |
151 |
anata no iki o sukuttekudasai , anata wa kesshite kanojo o settoku shimasen |
|
|
|
154 |
Ne perdez pas vos
mots, vous ne pourrez jamais la convaincre |
154 |
不用白费口舌了,你永远说服不了她 |
154 |
bùyòng báifèi
kǒushéle, nǐ yǒngyuǎn shuōfú bùliǎo tā |
154 |
不用白费口舌了,你永远说服不了她 |
154 |
Don't waste your
words, you can never convince her |
154 |
Não desperdice suas
palavras, você nunca pode convencê-la |
154 |
No desperdicies tus
palabras, nunca podrás convencerla |
154 |
Verschwenden Sie
nicht Ihre Worte, Sie können sie nie überzeugen |
154 |
Nie marnuj
słów, nigdy jej nie przekonasz |
154 |
Не
тратьте
свои слова
зря, вы
никогда не
сможете ее
убедить |
154 |
Ne trat'te svoi
slova zrya, vy nikogda ne smozhete yeye ubedit' |
154 |
لا
تضيعوا
كلامك ، لا
يمكنك أبدا
إقناعها |
154 |
la tudieuu kalamuk ,
la yumkinuk 'abadaan 'iiqnaeaha |
154 |
अपने
शब्दों को
बर्बाद मत
करो, आप उसे
कभी नहीं मना
सकते हैं |
154 |
apane shabdon ko
barbaad mat karo, aap use kabhee nahin mana sakate hain |
154 |
ਆਪਣੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰੋ,
ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਕਦੀ ਵੀ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ |
154 |
āpaṇē
śabadāṁ nū barabāda nā karō,
tusīṁ usa nū kadī vī yakīna nahīṁ
dē sakadē |
154 |
আপনার
কথা নষ্ট
করবেন না,
আপনি তাকে
কখনই বোঝাতে
পারবেন না |
154 |
āpanāra
kathā naṣṭa karabēna nā, āpani tākē
kakhana'i bōjhātē pārabēna nā |
154 |
あなたの言葉を無駄にしないでください、あなたは決して彼女を説得することはできません |
154 |
あなた の 言葉 を 無駄 に しないでください 、 あなた は 決して 彼女 を 説得 する こと は できません |
152 |
あなた の ことば お むだ に しないでください 、 あなた わ けっして かのじょ お せっとく する こと わ できません |
152 |
anata no kotoba o muda ni shinaidekudasai , anata wa kesshite kanojo o settoku suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
155 |
sauver votre (propre)
peau / cacher / cou |
155 |
保存(自己的)皮肤/隐藏物/脖子 |
155 |
bǎocún
(zìjǐ de) pífū/yǐncáng wù/bózi |
155 |
save
your (own) skin/hide/neck |
155 |
save your (own)
skin/hide/neck |
155 |
salve sua (própria)
pele / pele / pescoço |
155 |
salva tu (propia)
piel / piel / cuello |
155 |
Rette deine (eigene)
Haut / Haut / Hals |
155 |
zachowaj swoją
(własną) skórę / skórę / szyję |
155 |
сохранить
свою
(собственную)
кожу / шкуру / шею |
155 |
sokhranit' svoyu
(sobstvennuyu) kozhu / shkuru / sheyu |
155 |
احفظ
جلدك / إخفاء /
رقبتك |
155 |
ahfuz juladak /
'iikhfa' / raqbatuk |
155 |
अपनी
(अपनी) त्वचा
को बचाओ /
छिपाओ / गर्दन
दो |
155 |
apanee (apanee)
tvacha ko bachao / chhipao / gardan do |
155 |
ਆਪਣੀ
(ਆਪਣੀ) ਚਮੜੀ /
ਓਹਲੇ / ਗਰਦਨ
ਨੂੰ ਬਚਾਓ |
155 |
āpaṇī
(āpaṇī) camaṛī/ ōhalē/ garadana nū
bacā'ō |
155 |
আপনার
নিজের
নিজস্ব ত্বক /
আড়াল / ঘাড়
সংরক্ষণ
করুন |
155 |
āpanāra
nijēra nijasba tbaka/ āṛāla/ ghāṛa
sanrakṣaṇa karuna |
155 |
あなたの(自分の)肌/非表示/首を保存します |
155 |
あなた の ( 自分 の ) 肌 / 非 表示 / 首 を 保存 します |
153 |
あなた の ( じぶん の ) はだ / ひ ひょうじ / くび お ほぞん します |
153 |
anata no ( jibun no ) hada / hi hyōji / kubi o hozon shimasu |
|
|
|
156 |
essayer d'éviter la
mort, la punition, etc., notamment en laissant les autres dans une situation
extrêmement difficile |
156 |
试图避免死亡,惩罚等,尤其是让其他人处于极其困难的境地 |
156 |
Shìtú bìmiǎn
sǐwáng, chéngfá děng, yóuqí shì ràng qítā rén chǔyú jíqí
kùnnán de jìngdì |
156 |
to
try to avoid death, punishment, etc., especially by leaving others in an
extremely difficult situation |
156 |
to try to avoid
death, punishment, etc., especially by leaving others in an extremely
difficult situation |
156 |
tentar evitar a
morte, o castigo, etc., especialmente deixando os outros em uma situação
extremamente difícil |
156 |
para tratar de evitar
la muerte, el castigo, etc., especialmente dejando a otros en una situación
extremadamente difícil |
156 |
zu versuchen, Tod,
Bestrafung usw. zu vermeiden, insbesondere indem andere in einer äußerst
schwierigen Situation zurückgelassen werden |
156 |
starać się
uniknąć śmierci, kary itp., zwłaszcza pozostawiając
innych w niezwykle trudnej sytuacji |
156 |
стараться
избежать
смерти,
наказания и
т. д., особенно
оставляя
других в
чрезвычайно
сложной
ситуации |
156 |
starat'sya izbezhat'
smerti, nakazaniya i t. d., osobenno ostavlyaya drugikh v chrezvychayno
slozhnoy situatsii |
156 |
لمحاولة
تجنب الموت
والعقاب وما
إلى ذلك ، خاصة
من خلال ترك
الآخرين في
موقف صعب
للغاية |
156 |
limuhawalat tajanub
almawt waleiqab wama 'iilaa dhlk , khasatan min khilal tarak alakharin fi
mawqif saeb lilghaya |
156 |
विशेषकर
अत्यंत कठिन
परिस्थिति
में दूसरों को
छोड़कर
मृत्यु, दंड
आदि से बचने
का प्रयास करें |
156 |
visheshakar atyant
kathin paristhiti mein doosaron ko chhodakar mrtyu, dand aadi se bachane ka
prayaas karen |
156 |
ਮੌਤ,
ਸਜ਼ਾ, ਆਦਿ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਛੱਡ ਕੇ |
156 |
Mauta, sazā,
ādi tōṁ bacaṇa dī kōśiśa
karanā, ḵẖāsakara dūji'āṁ nū ika
bahuta muśakala sathitī vica chaḍa kē |
156 |
মৃত্যু,
শাস্তি
ইত্যাদি
এড়াতে
চেষ্টা করা, বিশেষত
অন্যকে একটি
অত্যন্ত
কঠিন
পরিস্থিতিতে
রেখে |
156 |
Mr̥tyu,
śāsti ityādi ēṛātē
cēṣṭā karā, biśēṣata an'yakē
ēkaṭi atyanta kaṭhina paristhititē rēkhē |
156 |
特に他の人を非常に困難な状況に置くことによって、死や罰などを避けようとすること |
156 |
特に 他 の 人 を 非常 に 困難な 状況 に 置く こと によって 、 死 や 罰 など を 避けよう と する こと |
154 |
とくに た の ひと お ひじょう に こんなんな じょうきょう に おく こと によって 、 し や ばち など お さけよう と する こと |
154 |
tokuni ta no hito o hijō ni konnanna jōkyō ni oku koto niyotte , shi ya bachi nado o sakeyō to suru koto |
|
|
|
|
|
|
157 |
(Surtout au
détriment de mettre les autres dans une situation difficile) pour sauver sa
vie et se protéger de la punition |
157 |
(尤指不惜置人于己而)保全自己的性命,使自己突破惩罚 |
157 |
(yóu zhǐ
bùxī zhì rén yú jǐ ér) bǎoquán zìjǐ dì xìngmìng, shǐ
zìjǐ túpò chéngfá |
157 |
(尤指不惜置他人于困境而)保全自己的性命,使自己免受惩罚 |
157 |
(Especially at the
expense of putting others in a difficult situation) to save one's life and
protect oneself from punishment |
157 |
(Especialmente às
custas de colocar outras pessoas em uma situação difícil) para salvar a
própria vida e se proteger de punições |
157 |
(Especialmente a
costa de poner a otros en una situación difícil) para salvar la vida y
protegerse del castigo. |
157 |
(Besonders auf
Kosten anderer in eine schwierige Situation zu bringen), um sein Leben zu
retten und sich vor Bestrafung zu schützen |
157 |
(Szczególnie kosztem
stawiania innych w trudnej sytuacji), aby uratować życie i
uchronić przed karą |
157 |
(Особенно
за счет того,
что ставят
других в затруднительное
положение),
чтобы
спасти свою
жизнь и
защитить
себя от
наказания |
157 |
(Osobenno za schet
togo, chto stavyat drugikh v zatrudnitel'noye polozheniye), chtoby spasti
svoyu zhizn' i zashchitit' sebya ot nakazaniya |
157 |
(خاصة
على حساب وضع
الآخرين في
موقف صعب)
لإنقاذ حياة
المرء
وحماية نفسه
من العقاب |
157 |
(khasat ealaa hisab
wade alakharin fi mawqif seb) li'iinqadh hayat almar' wahimayat nafsih min
aleiqab |
157 |
(विशेष
रूप से
दूसरों को एक
कठिन
परिस्थिति
में डालने की
कीमत पर) किसी
की जान बचाने
के लिए और खुद
को सजा से
बचाने के लिए |
157 |
(vishesh roop se
doosaron ko ek kathin paristhiti mein daalane kee keemat par) kisee kee jaan
bachaane ke lie aur khud ko saja se bachaane ke lie |
157 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਪਾਉਣ ਦੇ ਖਰਚੇ
ਤੇ) ਆਪਣੀ ਜਾਨ
ਬਚਾਉਣ ਅਤੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਸਜ਼ਾ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
157 |
(ḵẖāsakara
dūji'āṁ nū muśakala sathitī vica
pā'uṇa dē kharacē tē) āpaṇī
jāna bacā'uṇa atē āpaṇē āpa nū
sazā tōṁ bacā'uṇa la'ī |
157 |
(বিশেষত
অন্যকে কঠিন
পরিস্থিতিতে
ফেলে দেওয়ার
ব্যয়ে)
নিজের জীবন
বাঁচাতে এবং
নিজেকে শাস্তি
থেকে রক্ষা
করতে |
157 |
(biśēṣata
an'yakē kaṭhina paristhititē phēlē
dē'ōẏāra byaẏē) nijēra jībana
bām̐cātē ēbaṁ nijēkē śāsti
thēkē rakṣā karatē |
157 |
(特に他人を困難な状況に置くことを犠牲にして)自分の命を救い、罰から身を守るために |
157 |
( 特に 他人 を 困難な 状況 に 置く こと を 犠牲 に して ) 自分 の 命 を 救い 、 罰 から 身 を 守る ため に |
155 |
( とくに たにん お こんなんな じょうきょう に おく こと お ぎせい に して ) じぶん の いのち お すくい 、 ばち から み お まもる ため に |
155 |
( tokuni tanin o konnanna jōkyō ni oku koto o gisei ni shite ) jibun no inochi o sukui , bachi kara mi o mamoru tame ni |
|
|
|
|
|
|
158 |
sauver sa propre
peau, il a menti et a blâmé l'accident sur son ami |
158 |
保存自己的皮肤,他撒谎并将事故归咎于他的朋友 |
158 |
bǎocún zìjǐ
de pífū, tā sāhuǎng bìng jiāng shìgù guījiù yú
tā de péngyǒu |
158 |
save
his own skin, he lied and blamed the accident on his friend |
158 |
save his own skin, he
lied and blamed the accident on his friend |
158 |
salvar sua própria
pele, ele mentiu e culpou seu amigo pelo acidente |
158 |
salvar su propio
pellejo, mintió y culpó del accidente a su amigo |
158 |
Außer seiner eigenen
Haut hat er gelogen und seinem Freund die Schuld an dem Unfall gegeben |
158 |
ocalić
własną skórę, skłamał i zrzucił winę na
swojego przyjaciela |
158 |
спасти
свою кожу, он
солгал и
обвинил в
аварии
своего
друга |
158 |
spasti svoyu kozhu,
on solgal i obvinil v avarii svoyego druga |
158 |
أنقذ
جلده ، كذب
وألقى
باللوم في
الحادث على صديقه |
158 |
'anqadh jalduh ,
kadhab wa'alqaa biallawm fi alhadith ealaa sadiqih |
158 |
अपनी
खुद की त्वचा
को बचाने के
लिए, उसने झूठ
बोला और अपने
दोस्त पर
दुर्घटना का
आरोप लगाया |
158 |
apanee khud kee
tvacha ko bachaane ke lie, usane jhooth bola aur apane dost par durghatana ka
aarop lagaaya |
158 |
ਆਪਣੀ
ਚਮੜੀ ਬਚਾਓ,
ਉਸਨੇ ਝੂਠ
ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ
ਹਾਦਸੇ ਨੂੰ
ਉਸਦੇ ਦੋਸਤ 'ਤੇ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਠਹਿਰਾਇਆ |
158 |
āpaṇī
camaṛī bacā'ō, usanē jhūṭha
bōli'ā atē hādasē nū usadē
dōsata'tē zimēvāra ṭhahirā'i'ā |
158 |
নিজের
ত্বক
সংরক্ষণ
করুন, তিনি
মিথ্যা
বলেছিলেন
এবং
দুর্ঘটনাটিকে
তার বন্ধুর
জন্য দোষ দিয়েছেন |
158 |
nijēra tbaka
sanrakṣaṇa karuna, tini mithyā balēchilēna
ēbaṁ durghaṭanāṭikē tāra bandhura
jan'ya dōṣa diẏēchēna |
158 |
彼は自分の肌を救い、嘘をついてその事故を友人のせいにした |
158 |
彼 は 自分 の 肌 を 救い 、 嘘 を ついて その 事故 を 友人 の せい に した |
156 |
かれ わ じぶん の はだ お すくい 、 うそ お ついて その じこ お ゆうじん の せい に した |
156 |
kare wa jibun no hada o sukui , uso o tsuite sono jiko o yūjin no sei ni shita |
|
|
|
159 |
Afin de se protéger,
il a même menti et a mis le blâme de l'accident sur son ami |
159 |
为了自保,他竟然说谎,把事故的责任推到朋友身上 |
159 |
wèile zì bǎo,
tā jìngrán shuōhuǎng, bǎ shìgù de zérèn tuī dào
péngyǒu shēnshang |
159 |
为了自保,他竟然说谎,把事故的责任推到朋友身上 |
159 |
In order to protect
himself, he even lied and put the blame for the accident on his friend |
159 |
Para se proteger,
ele até mentiu e colocou a culpa do acidente no amigo |
159 |
Para protegerse,
incluso mintió y culpó del accidente a su amigo. |
159 |
Um sich zu schützen,
hat er sogar gelogen und seinem Freund die Schuld für den Unfall gegeben |
159 |
Aby się
chronić, skłamał nawet i zrzucił winę za wypadek na
swojego przyjaciela |
159 |
Чтобы
обезопасить
себя, он даже
солгал и возложил
вину за
аварию на
своего
друга. |
159 |
Chtoby obezopasit'
sebya, on dazhe solgal i vozlozhil vinu za avariyu na svoyego druga. |
159 |
من
أجل حماية
نفسه ، حتى
أنه كذب
وألقى
باللوم على
صديقه في
الحادث |
159 |
min ajl himayat
nafsih , hataa 'anah kadhab wa'alqaa biallawm ealaa sadiqih fi alhadith |
159 |
खुद
को बचाने के
लिए, उसने झूठ
भी बोला और
हादसे का दोष
अपने दोस्त
पर डाल दिया |
159 |
khud ko bachaane ke
lie, usane jhooth bhee bola aur haadase ka dosh apane dost par daal diya |
159 |
ਆਪਣੀ
ਰੱਖਿਆ ਲਈ,
ਉਸਨੇ ਝੂਠ
ਬੋਲਿਆ ਅਤੇ
ਹਾਦਸੇ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ
ਨੂੰ ਠਹਿਰਾਇਆ |
159 |
āpaṇī
rakhi'ā la'ī, usanē jhūṭha bōli'ā
atē hādasē la'ī zimēvāra āpaṇē
dōsata nū ṭhahirā'i'ā |
159 |
নিজেকে
রক্ষার জন্য,
তিনি এমনকি
মিথ্যা কথা বলেছিলেন
এবং
দুর্ঘটনার
জন্য তার
বন্ধুকে দোষ
দিয়েছেন |
159 |
nijēkē
rakṣāra jan'ya, tini ēmanaki mithyā kathā
balēchilēna ēbaṁ durghaṭanāra jan'ya
tāra bandhukē dōṣa diẏēchēna |
159 |
彼は身を守るために嘘をつき、その事故の責任を友人に負わせた。 |
159 |
彼 は 身 を 守る ため に 嘘 を つき 、 その 事故 の 責任 を 友人 に 負わせた 。 |
157 |
かれ わ み お まもる ため に うそ お つき 、 その じこ の せきにん お ゆうじん に おわせた 。 |
157 |
kare wa mi o mamoru tame ni uso o tsuki , sono jiko no sekinin o yūjin ni owaseta . |
|
|
|
|
|
|
160 |
dans le football,
etc. |
160 |
在足球等 |
160 |
zài zúqiú děng |
160 |
in
football, etc |
160 |
in football, etc |
160 |
no futebol, etc |
160 |
en el fútbol,
etc. |
160 |
im Fußball usw. |
160 |
w piłce
nożnej itp |
160 |
в
футболе и т. д. |
160 |
v futbole i t. d. |
160 |
في
كرة القدم ،
إلخ |
160 |
fi kurat alqadam ,
'iilakh |
160 |
फुटबॉल
में, आदि |
160 |
phutabol mein, aadi |
160 |
ਫੁਟਬਾਲ
ਵਿਚ, ਆਦਿ |
160 |
phuṭabāla
vica, ādi |
160 |
ফুটবল,
ইত্যাদি |
160 |
phuṭabala,
ityādi |
160 |
サッカーなどで |
160 |
サッカー など で |
158 |
サッカー など で |
158 |
sakkā nado de |
|
|
|
|
|
|
161 |
Football, etc. |
161 |
足球等 |
161 |
zúqiú děng |
161 |
足球等 |
161 |
Football etc. |
161 |
Futebol etc. |
161 |
Fútbol,
etc. |
161 |
Fußball etc. |
161 |
Piłka
nożna itp. |
161 |
Футбол
и др. |
161 |
Futbol i dr. |
161 |
كرة
القدم إلخ. |
161 |
kurat alqadam
'iilkh. |
161 |
फुटबॉल
आदि। |
161 |
phutabol aadi. |
161 |
ਫੁਟਬਾਲ
ਆਦਿ |
161 |
phuṭabāla
ādi |
161 |
ফুটবল
ইত্যাদি |
161 |
phuṭabala
ityādi |
161 |
サッカーなど |
161 |
サッカー など |
159 |
サッカー など |
159 |
sakkā nado |
|
|
|
|
|
|
162 |
une action du gardien
de but qui empêche un but d'être marqué. |
162 |
守门员阻止进球的动作。 |
162 |
shǒuményuán
zǔzhǐ jìn qiú de dòngzuò. |
162 |
an
action by the goalkeeper that
stops a goal being scored . |
162 |
an action by the
goalkeeper that stops a goal being scored. |
162 |
uma ação do goleiro
que impede que um gol seja marcado. |
162 |
una acción del
portero que impide que se marque un gol. |
162 |
Eine Aktion des
Torhüters, die verhindert, dass ein Tor erzielt wird. |
162 |
działanie
bramkarza, które uniemożliwia zdobycie bramki. |
162 |
действие
вратаря,
которое
останавливает
забитый гол. |
162 |
deystviye vratarya,
kotoroye ostanavlivayet zabityy gol. |
162 |
إجراء
من قبل حارس
المرمى يوقف
تسجيل هدف. |
162 |
'iijra' min qibal
haris almarmaa ywqf tasjil hadf. |
162 |
गोलकीपर
द्वारा एक
कार्रवाई जो
गोल किए जाने पर
रोकती है। |
162 |
golakeepar dvaara ek
kaarravaee jo gol kie jaane par rokatee hai. |
162 |
ਗੋਲਕੀਪਰ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਇੱਕ
ਕਾਰਵਾਈ ਜੋ
ਗੋਲ ਕੀਤੇ ਜਾ
ਰਹੇ ਗੋਲ ਨੂੰ
ਰੋਕਦੀ ਹੈ. |
162 |
gōlakīpara
du'ārā kītī ga'ī ika kāravā'ī jō
gōla kītē jā rahē gōla nū rōkadī
hai. |
162 |
গোলরক্ষকের
এমন ক্রিয়া
যা কোনও গোল
করা বন্ধ করে
দেয়। |
162 |
gōlarakṣakēra
ēmana kriẏā yā kōna'ō gōla karā
bandha karē dēẏa. |
162 |
ゴールのスコアリングを停止するゴールキーパーによるアクション。 |
162 |
ゴール の スコア リング を 停止 する ゴールキーパー による アクション 。 |
160 |
ゴール の スコア リング お ていし する ゴールキーパー による アクション 。 |
160 |
gōru no sukoa ringu o teishi suru gōrukīpā niyoru akushon . |
|
|
|
|
|
|
163 |
(Du gardien de but) |
163 |
(守门员的)救球 |
163 |
(Shǒuményuán
de) jiù qiú |
163 |
(守门员的 ) 救球 |
163 |
(Of the goalkeeper)
save |
163 |
(Do goleiro) defesa |
163 |
(Del portero) salvar |
163 |
(Vom Torhüter)
speichern |
163 |
(Bramkarza)
obronę |
163 |
(Вратаря)
сохранить |
163 |
(Vratarya)
sokhranit' |
163 |
(من
حارس المرمى)
تصدى |
163 |
(mn haris almarmaa)
tasadaa |
163 |
(गोलकीपर
का) बचाओ |
163 |
(golakeepar ka)
bachao |
163 |
(ਗੋਲਕੀਪਰ
ਦਾ) ਬਚਾਓ |
163 |
(Gōlakīpara
dā) bacā'ō |
163 |
(গোলরক্ষকের)
সংরক্ষণ
করুন |
163 |
(Gōlarakṣakēra)
sanrakṣaṇa karuna |
163 |
(ゴールキーパーの)保存 |
163 |
( ゴールキーパー の ) 保存 |
161 |
( ゴールキーパー の ) ほぞん |
161 |
( gōrukīpā no ) hozon |
|
|
|
|
|
|
164 |
Il a fait une
sauvegarde spectaculaire |
164 |
他做了一次出色的救球 |
164 |
tā zuòle
yīcì chūsè de jiù qiú |
164 |
He
made a spectacular save |
164 |
He made a spectacular
save |
164 |
Ele fez uma defesa
espetacular |
164 |
Hizo una parada
espectacular |
164 |
Er rettete
spektakulär |
164 |
Dokonał
spektakularnej parady |
164 |
Он
сделал
впечатляющий
сейв |
164 |
On sdelal
vpechatlyayushchiy seyv |
164 |
لقد
تصدى بشكل
مذهل |
164 |
laqad tasadaa bishakl
mudhhal |
164 |
उसने
एक शानदार
बचत की |
164 |
usane ek shaanadaar
bachat kee |
164 |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ |
164 |
usanē
śānadāra bacā'a kītā |
164 |
তিনি
দর্শনীয়
সেভ করলেন |
164 |
tini
darśanīẏa sēbha karalēna |
164 |
彼は見事なセーブをしました |
164 |
彼 は 見事な セーブ を しました |
162 |
かれ わ みごとな セーブ お しました |
162 |
kare wa migotona sēbu o shimashita |
|
|
|
|
|
|
165 |
Son action de
sauvegarde était à couper le souffle |
165 |
他那扑救的动作令人叹为观止 |
165 |
tā nà
pūjiù de dòngzuò lìng rén tànwéiguānzhǐ |
165 |
他那扑救的动作令人叹为观止 |
165 |
His save action was
breathtaking |
165 |
Sua ação de
salvamento foi de tirar o fôlego |
165 |
Su acción de salvar
fue impresionante |
165 |
Seine Rettung war
atemberaubend |
165 |
Jego akcja ratunkowa
zapierała dech w piersiach |
165 |
Его
спасение
было
захватывающим |
165 |
Yego spaseniye bylo
zakhvatyvayushchim |
165 |
كان
تصديه
لالتقاط
الأنفاس |
165 |
kan tasadiyh
liailtiqat al'anfas |
165 |
उसकी
बचाने वाली
क्रिया में
दम था |
165 |
usakee bachaane
vaalee kriya mein dam tha |
165 |
ਉਸ
ਦੀ ਸੇਵ ਐਕਸ਼ਨ
ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲੀ
ਸੀ |
165 |
usa dī
sēva aikaśana sāha laiṇa vālī sī |
165 |
তাঁর
সেভ
অ্যাকশনটি
দমকে ছিল |
165 |
tām̐ra
sēbha ayākaśanaṭi damakē chila |
165 |
彼のセーブアクションは息をのむようなものでした |
165 |
彼 の セーブ アクション は 息 を のむ ような ものでした |
163 |
かれ の セーブ アクション わ いき お のむ ような ものでした |
163 |
kare no sēbu akushon wa iki o nomu yōna monodeshita |
|
|
|
|
|
|
166 |
Il a fait un
excellent arrêt |
166 |
他做了一次出色的救球 |
166 |
tā zuòle
yīcì chūsè de jiù qiú |
166 |
他做了一次出色的救球 |
166 |
He made an excellent
save |
166 |
Ele fez uma
excelente defesa |
166 |
Hizo una excelente
salvada |
166 |
Er hat hervorragend
gespart |
166 |
Zrobił
doskonałą obronę |
166 |
Он
сделал
отличный
сейв |
166 |
On sdelal otlichnyy
seyv |
166 |
لقد
تصدى بشكل
ممتاز |
166 |
laqad tasadaa
bishakl mumtaz |
166 |
उन्होंने
एक उत्कृष्ट
बचत की |
166 |
unhonne ek utkrsht
bachat kee |
166 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਬਚਤ ਕੀਤੀ |
166 |
usanē ika
śānadāra bacata kītī |
166 |
তিনি
একটি
দুর্দান্ত
সংরক্ষণ
করেছেন |
166 |
tini
ēkaṭi durdānta sanrakṣaṇa karēchēna |
166 |
彼は素晴らしいセーブをしました |
166 |
彼 は 素晴らしい セーブ を しました |
164 |
かれ わ すばらしい セーブ お しました |
164 |
kare wa subarashī sēbu o shimashita |
|
|
|
|
|
|
167 |
préposition |
167 |
介词 |
167 |
jiècí |
167 |
preposition |
167 |
preposition |
167 |
preposição |
167 |
preposición |
167 |
Präposition |
167 |
przyimek |
167 |
предлог |
167 |
predlog |
167 |
حرف
جر |
167 |
harf jarun |
167 |
पूर्वसर्ग |
167 |
poorvasarg |
167 |
ਤਿਆਰੀ |
167 |
ti'ārī |
167 |
প্রস্তুতি |
167 |
prastuti |
167 |
前置詞 |
167 |
前置詞 |
165 |
ぜんちし |
165 |
zenchishi |
|
|
|
168 |
aussi |
168 |
也 |
168 |
yě |
168 |
also |
168 |
also |
168 |
Além disso |
168 |
además |
168 |
ebenfalls |
168 |
również |
168 |
также |
168 |
takzhe |
168 |
أيضا |
168 |
'aydaan |
168 |
भी |
168 |
bhee |
168 |
ਵੀ |
168 |
vī |
168 |
এছাড়াও |
168 |
ēchāṛā'ō |
168 |
また |
168 |
また |
166 |
また |
166 |
mata |
|
|
|
169 |
économiser pour) |
169 |
保存为) |
169 |
bǎocún wèi) |
169 |
save
for) |
169 |
save for) |
169 |
salvar para) |
169 |
ahorrar para) |
169 |
Speichern für) |
169 |
zachować dla) |
169 |
за
исключением) |
169 |
za isklyucheniyem) |
169 |
حفظ
ل) |
169 |
hifz l) |
169 |
के
लिए बचाओ) |
169 |
ke lie bachao) |
169 |
ਲਈ
ਬਚਾਓ) |
169 |
la'ī
bacā'ō) |
169 |
জন্য
সংরক্ষণ
করুন) |
169 |
jan'ya
sanrakṣaṇa karuna) |
169 |
のために貯金する) |
169 |
の ため に 貯金 する ) |
167 |
の ため に ちょきん する ) |
167 |
no tame ni chokin suru ) |
|
|
|
|
|
|
170 |
(ancien usage ou
formel) |
170 |
(旧使用或正式使用) |
170 |
(jiù shǐyòng huò
zhèngshì shǐyòng) |
170 |
(old
use or formal) |
170 |
(old use or formal) |
170 |
(uso antigo ou
formal) |
170 |
(uso antiguo o
formal) |
170 |
(alte Verwendung oder
formal) |
170 |
(stare użycie
lub formalne) |
170 |
(старое
употребление
или
формальное) |
170 |
(staroye
upotrebleniye ili formal'noye) |
170 |
(استخدام
قديم أو رسمي) |
170 |
(astikhadam qadim 'aw
rasmi) |
170 |
(पुराना
उपयोग या
औपचारिक) |
170 |
(puraana upayog ya
aupachaarik) |
170 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਰਸਮੀ) |
170 |
(purāṇī
varatōṁ jāṁ rasamī) |
170 |
(পুরানো
ব্যবহার বা
আনুষ্ঠানিক) |
170 |
(purānō
byabahāra bā ānuṣṭhānika) |
170 |
(古い使用または正式な) |
170 |
( 古い 使用 または 正式な ) |
168 |
( ふるい しよう または せいしきな ) |
168 |
( furui shiyō mataha seishikina ) |
|
|
|
171 |
sauf qc |
171 |
除了…… |
171 |
chúle…… |
171 |
except
sth |
171 |
except sth |
171 |
exceto sth |
171 |
excepto algo |
171 |
außer etw |
171 |
oprócz czegoś |
171 |
кроме
чего |
171 |
krome chego |
171 |
باستثناء
شيء |
171 |
biaistithna' shay' |
171 |
सिवाय
sth के |
171 |
sivaay sth ke |
171 |
ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ |
171 |
nū chaḍa
kē |
171 |
ব্যতীত |
171 |
byatīta |
171 |
sthを除く |
171 |
sth を 除く |
169 |
sth お のぞく |
169 |
sth o nozoku |
|
|
|
|
|
|
172 |
Sauf |
172 |
除了;除...外 |
172 |
chúle; chú... Wài |
172 |
除了;除…外 |
172 |
Except |
172 |
Exceto |
172 |
Excepto |
172 |
Außer |
172 |
Z wyjątkiem |
172 |
Кроме |
172 |
Krome |
172 |
إلا |
172 |
'iilaa |
172 |
के
सिवाय |
172 |
ke sivaay |
172 |
ਸਿਵਾਏ |
172 |
sivā'ē |
172 |
ব্যতীত |
172 |
byatīta |
172 |
を除いて |
172 |
を 除いて |
170 |
お のぞいて |
170 |
o nozoite |
|
|
|
|
|
|
173 |
Ils ne savaient rien
d'elle, sauf son nom. |
173 |
除了她的名字,他们对她一无所知。 |
173 |
chúle tā de
míngzì, tāmen duì tā yī wú suǒ zhī. |
173 |
They
knew nothing about her save her name. |
173 |
They knew nothing
about her save her name. |
173 |
Eles não sabiam nada
sobre ela, exceto seu nome. |
173 |
No sabían nada de
ella salvo su nombre. |
173 |
Sie wussten nichts
über sie außer ihrem Namen. |
173 |
Nie wiedzieli o niej
nic poza jej imieniem. |
173 |
Они
ничего не
знали о ней,
кроме ее
имени. |
173 |
Oni nichego ne znali
o ney, krome yeye imeni. |
173 |
لم
يعرفوا
شيئًا عنها
باستثناء
اسمها. |
173 |
lm yuearafuu shyyana
eanha biaistithna' asmiha. |
173 |
वे
उसके नाम को
बचाने के
बारे में कुछ
नहीं जानते
थे। |
173 |
ve usake naam ko
bachaane ke baare mein kuchh nahin jaanate the. |
173 |
ਉਹ
ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਬਾਰੇ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੀਆਂ ਸਨ. |
173 |
uha usa dē
nāma nū bacā'uṇa bārē kujha nahīṁ
jāṇadī'āṁ sana. |
173 |
তারা
তার নাম বাদে
কিছুই জানত
না। |
173 |
tārā
tāra nāma bādē kichu'i jānata nā. |
173 |
彼らは彼女の名前を除けば彼女について何も知りませんでした。 |
173 |
彼ら は 彼女 の 名前 を 除けば 彼女 について 何 も 知りませんでした 。 |
171 |
かれら わ かのじょ の なまえ お のぞけば かのじょ について なに も しりませんでした 。 |
171 |
karera wa kanojo no namae o nozokeba kanojo nitsuite nani mo shirimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
174 |
Ils ne savaient rien
d'elle sauf son nom |
174 |
除名字外,他们对她一无所知 |
174 |
Chú míngzì wài,
tāmen duì tā yī wú suǒ zhī |
174 |
除名字外,他们对她一无所知 |
174 |
They knew nothing
about her except her name |
174 |
Eles não sabiam nada
sobre ela, exceto seu nome |
174 |
No sabían nada de
ella excepto su nombre |
174 |
Sie wussten nichts
über sie außer ihrem Namen |
174 |
Nie wiedzieli o niej
nic poza jej imieniem |
174 |
Они
ничего не
знали о ней,
кроме ее
имени |
174 |
Oni nichego ne znali
o ney, krome yeye imeni |
174 |
لم
يعرفوا عنها
شيئًا سوى
اسمها |
174 |
lm yuearafuu eanha
shyyana siwaa aismuha |
174 |
वे
उसके नाम के
अलावा उसके
बारे में कुछ
नहीं जानते
थे |
174 |
ve usake naam ke
alaava usake baare mein kuchh nahin jaanate the |
174 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ
ਇਲਾਵਾ ਉਸਦੇ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਸਨ |
174 |
Uha usadē
nāma tōṁ ilāvā usadē bārē kujha
nahīṁ jāṇadē sana |
174 |
তারা
তার নাম বাদে
কিছুই জানত
না |
174 |
Tārā
tāra nāma bādē kichu'i jānata nā |
174 |
彼らは彼女の名前以外は彼女について何も知りませんでした |
174 |
彼ら は 彼女 の 名前 以外 は 彼女 について 何 も 知りませんでした |
172 |
かれら わ かのじょ の なまえ いがい わ かのじょ について なに も しりませんでした |
172 |
karera wa kanojo no namae igai wa kanojo nitsuite nani mo shirimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
175 |
(ancien usage ou
formel) |
175 |
(旧使用或正式使用) |
175 |
(jiù shǐyòng huò
zhèngshì shǐyòng) |
175 |
(old
use or formal) |
175 |
(old use or formal) |
175 |
(uso antigo ou
formal) |
175 |
(uso antiguo o
formal) |
175 |
(alte Verwendung oder
formal) |
175 |
(stare użycie
lub formalne) |
175 |
(старое
употребление
или
формальное) |
175 |
(staroye
upotrebleniye ili formal'noye) |
175 |
(استخدام
قديم أو رسمي) |
175 |
(astikhadam qadim 'aw
rasmi) |
175 |
(पुराना
उपयोग या
औपचारिक) |
175 |
(puraana upayog ya
aupachaarik) |
175 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਰਸਮੀ) |
175 |
(purāṇī
varatōṁ jāṁ rasamī) |
175 |
(পুরানো
ব্যবহার বা
আনুষ্ঠানিক) |
175 |
(purānō
byabahāra bā ānuṣṭhānika) |
175 |
(古い使用または正式な) |
175 |
( 古い 使用 または 正式な ) |
173 |
( ふるい しよう または せいしきな ) |
173 |
( furui shiyō mataha seishikina ) |
|
|
|
176 |
sauf |
176 |
除了 |
176 |
chúle |
176 |
except |
176 |
except |
176 |
exceto |
176 |
excepto |
176 |
außer |
176 |
z wyjątkiem |
176 |
Кроме |
176 |
Krome |
176 |
إلا |
176 |
'iilaa |
176 |
के
सिवाय |
176 |
ke sivaay |
176 |
ਸਿਵਾਏ |
176 |
sivā'ē |
176 |
বাদে |
176 |
bādē |
176 |
を除いて |
176 |
を 除いて |
174 |
お のぞいて |
174 |
o nozoite |
|
|
|
|
|
|
177 |
Excepté |
177 |
除了 |
177 |
chúle |
177 |
除了 |
177 |
apart from |
177 |
além de |
177 |
aparte de |
177 |
außer, abgesondert,
ausgenommen |
177 |
oprócz |
177 |
Помимо |
177 |
Pomimo |
177 |
بعيدا
عن |
177 |
beydaan ean |
177 |
इसके
अलावा |
177 |
isake alaava |
177 |
ਇਸ
ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ |
177 |
isa tōṁ
ilāvā |
177 |
বাদে |
177 |
bādē |
177 |
の他に |
177 |
の 他 に |
175 |
の ほか に |
175 |
no hoka ni |
|
|
|
|
|
|
178 |
ils ne découvrirent
plus qu'elle avait mis au monde un enfant. |
178 |
他们再也没有发现她生了孩子。 |
178 |
tāmen zài
yě méiyǒu fāxiàn tā shēngle háizi. |
178 |
they
found out nothing more save
that she had borne a child. |
178 |
they found out
nothing more save that she had borne a child. |
178 |
nada mais
descobriram, exceto que ela tinha dado à luz um filho. |
178 |
no descubrieron nada
más salvo que había tenido un hijo. |
178 |
Sie fanden nichts
weiter heraus, als dass sie ein Kind geboren hatte. |
178 |
nie dowiedzieli
się nic więcej poza tym, że urodziła dziecko. |
178 |
они
больше
ничего не
узнали,
кроме того,
что она
родила
ребенка. |
178 |
oni bol'she nichego
ne uznali, krome togo, chto ona rodila rebenka. |
178 |
لم
يكتشفوا
شيئًا سوى
أنها أنجبت
طفلاً. |
178 |
lm yaktashifuu
shyyana siwaa 'anaha 'anjabat tflaan. |
178 |
उन्हें
पता चला कि
उनके पास एक
बच्चे के
जन्म के
अलावा और कुछ
नहीं बचा है। |
178 |
unhen pata chala ki
unake paas ek bachche ke janm ke alaava aur kuchh nahin bacha hai. |
178 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਇਸਤੋਂ
ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਇਕ ਬੱਚਾ
ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ
ਸੀ। |
178 |
unhāṁ
nū isatōṁ ilāvā hōra kujha vī
nahīṁ patā sī ki usanē ika bacā paidā
kītā sī. |
178 |
তারা
একটি
সন্তানের
জন্ম ব্যতীত
আর কিছুই খুঁজে
পায় নি। |
178 |
tārā
ēkaṭi santānēra janma byatīta āra kichu'i
khum̐jē pāẏa ni. |
178 |
彼らは、彼女が子供を産んだことを除けば、それ以上何も知りませんでした。 |
178 |
彼ら は 、 彼女 が 子供 を 産んだ こと を 除けば 、 それ 以上 何 も 知りませんでした 。 |
176 |
かれら わ 、 かのじょ が こども お うんだ こと お のぞけば 、 それ いじょう なに も しりませんでした 。 |
176 |
karera wa , kanojo ga kodomo o unda koto o nozokeba , sore ijō nani mo shirimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
179 |
Ils ont seulement
découvert qu'elle avait donné naissance à un enfant et rien d'autre |
179 |
他们只查明她生过一个孩子,其他情况一无所获 |
179 |
Tāmen zhǐ
chá míng tā shēngguò yīgè háizi, qítā qíngkuàng
yīwúsuǒhuò |
179 |
他们只查明她生过一个孩子,其他情况一无所获 |
179 |
They only found out
that she had given birth to one child and nothing else |
179 |
Eles só descobriram
que ela tinha dado à luz um filho e nada mais |
179 |
Solo se enteraron que
ella había dado a luz a un hijo y nada más. |
179 |
Sie fanden nur
heraus, dass sie ein Kind zur Welt gebracht hatte und sonst nichts |
179 |
Dowiedzieli się
tylko, że urodziła jedno dziecko i nic więcej |
179 |
Узнали
только, что
она родила
одного
ребенка и
больше
ничего |
179 |
Uznali tol'ko, chto
ona rodila odnogo rebenka i bol'she nichego |
179 |
اكتشفوا
فقط أنها
أنجبت طفلاً
واحدًا ولا
شيء آخر |
179 |
aiktashafuu faqat
'anaha 'anjabat tflaan wahdana wala shay' akhar |
179 |
उन्हें
केवल यह पता
चला कि उसने
एक बच्चे को जन्म
दिया था और
कुछ नहीं |
179 |
unhen keval yah pata
chala ki usane ek bachche ko janm diya tha aur kuchh nahin |
179 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇਹ
ਪਤਾ ਚਲਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਇਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ
ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ
ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ |
179 |
Unhāṁ
nū sirapha iha patā cali'ā ki usanē ika bacē nū
janama ditā sī atē hōra kujha nahīṁ |
179 |
তারা
কেবল জানতে
পেরেছিল যে
সে একটি
সন্তানের
জন্ম
দিয়েছে এবং
অন্য কিছুই
নয় |
179 |
Tārā
kēbala jānatē pērēchila yē sē
ēkaṭi santānēra janma diẏēchē
ēbaṁ an'ya kichu'i naẏa |
179 |
彼らは彼女が一人の子供を産んだことだけを知りました |
179 |
彼ら は 彼女 が 一 人 の 子供 を 産んだ こと だけ を 知りました |
177 |
かれら わ かのじょ が いち にん の こども お うんだ こと だけ お しりました |
177 |
karera wa kanojo ga ichi nin no kodomo o unda koto dake o shirimashita |
|
|
|
|
|
|
180 |
Ils n'ont jamais
découvert qu'elle avait un bébé |
180 |
他们再也没有发现她生了一个孩子 |
180 |
tāmen zài
yě méiyǒu fāxiàn tā shēngle yīgè háizi |
180 |
他们再也没有发现她生了一个孩子 |
180 |
They never found out
that she had a baby |
180 |
Eles nunca
descobriram que ela tinha um bebê |
180 |
Nunca supieron que
ella tenía un bebé |
180 |
Sie haben nie
herausgefunden, dass sie ein Baby hat |
180 |
Nigdy się nie
dowiedzieli, że urodziła dziecko |
180 |
Они
так и не
узнали, что у
нее был
ребенок |
180 |
Oni tak i ne uznali,
chto u neye byl rebenok |
180 |
لم
يكتشفوا
أبدًا أن
لديها طفلًا |
180 |
lm yaktashifuu abdana
'an ladayha tflana |
180 |
उन्हें
कभी पता नहीं
चला कि उसके
एक बच्चा है |
180 |
unhen kabhee pata
nahin chala ki usake ek bachcha hai |
180 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਕਦੇ ਪਤਾ
ਨਹੀਂ ਚਲਿਆ ਕਿ
ਉਸਦੀ ਇਕ ਬੱਚੀ
ਹੈ |
180 |
unhāṁ
nū kadē patā nahīṁ cali'ā ki usadī ika
bacī hai |
180 |
তারা
কখনই জানতে
পারেনি যে
তার একটি
শিশু রয়েছে |
180 |
tārā
kakhana'i jānatē pārēni yē tāra
ēkaṭi śiśu raẏēchē |
180 |
彼らは彼女が赤ちゃんを持っていることを決して知りませんでした |
180 |
彼ら は 彼女 が 赤ちゃん を 持っている こと を 決して 知りませんでした |
178 |
かれら わ かのじょ が あかちゃん お もっている こと お けっして しりませんでした |
178 |
karera wa kanojo ga akachan o motteiru koto o kesshite shirimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
181 |
synonymes |
181 |
同义词 |
181 |
tóngyìcí |
181 |
synonyms |
181 |
synonyms |
181 |
sinônimos |
181 |
sinónimos |
181 |
Synonyme |
181 |
synonimy |
181 |
синонимы |
181 |
sinonimy |
181 |
المرادفات |
181 |
almuradafat |
181 |
समानार्थक
शब्द |
181 |
samaanaarthak shabd |
181 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
181 |
samānārathī |
181 |
প্রতিশব্দ |
181 |
pratiśabda |
181 |
同義語 |
181 |
同義語 |
179 |
どうぎご |
179 |
dōgigo |
|
|
|
182 |
Discrimination des
synonymes |
182 |
名词 |
182 |
míngcí |
182 |
同义词辨析 |
182 |
Synonym
discrimination |
182 |
Discriminação de
sinônimo |
182 |
Discriminación de
sinónimos |
182 |
Synonym
Diskriminierung |
182 |
Dyskryminacja
synonimów |
182 |
Дискриминация
синонимов |
182 |
Diskriminatsiya
sinonimov |
182 |
التمييز
مرادف |
182 |
altamyiz muradif |
182 |
पर्यायवाची
भेदभाव |
182 |
paryaayavaachee
bhedabhaav |
182 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਵਿਤਕਰਾ |
182 |
samānārathī
vitakarā |
182 |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
182 |
pratiśabda
baiṣamya |
182 |
同義語の識別 |
182 |
同義語 の 識別 |
180 |
どうぎご の しきべつ |
180 |
dōgigo no shikibetsu |
|
|
|
|
|
|
183 |
enregistrer |
183 |
救 |
183 |
jiù |
183 |
save |
183 |
save |
183 |
Salve |
183 |
salvar |
183 |
sparen |
183 |
zapisać |
183 |
спасти |
183 |
spasti |
183 |
حفظ |
183 |
hifz |
183 |
सहेजें |
183 |
sahejen |
183 |
ਸੇਵ |
183 |
sēva |
183 |
সংরক্ষণ |
183 |
sanrakṣaṇa |
183 |
セーブ |
183 |
セーブ |
181 |
セーブ |
181 |
sēbu |
|
|
|
184 |
budget |
184 |
预算 |
184 |
yùsuàn |
184 |
budget |
184 |
budget |
184 |
despesas |
184 |
presupuesto |
184 |
Budget |
184 |
budżet |
184 |
бюджет |
184 |
byudzhet |
184 |
ميزانية |
184 |
mizania |
184 |
बजट |
184 |
bajat |
184 |
ਬਜਟ |
184 |
bajaṭa |
184 |
বাজেট |
184 |
bājēṭa |
184 |
予算 |
184 |
予算 |
182 |
よさん |
182 |
yosan |
|
|
|
185 |
économiser |
185 |
节约 |
185 |
jiéyuē |
185 |
economize |
185 |
economize |
185 |
economizar |
185 |
economizar |
185 |
sparen |
185 |
oszczędzać |
185 |
экономить |
185 |
ekonomit' |
185 |
الاقتصاد |
185 |
alaiqtisad |
185 |
बचत |
185 |
bachat |
185 |
ਆਰਥਿਕ
ਬਣਾਉਣਾ |
185 |
ārathika
baṇā'uṇā |
185 |
অর্থনীতি |
185 |
arthanīti |
185 |
節約する |
185 |
節約 する |
183 |
せつやく する |
183 |
setsuyaku suru |
|
|
|
|
|
|
186 |
serre ta ceinture |
186 |
收紧你的皮带 |
186 |
shōu jǐn
nǐ de pídài |
186 |
tighten your belt |
186 |
tighten your belt |
186 |
aperte o cinto |
186 |
aprieta tu cinturon |
186 |
Schnall deinen Gürtel
enger |
186 |
zaciśnij swój
pas |
186 |
затяни
свой пояс |
186 |
zatyani svoy poyas |
186 |
تشديد
حزامك |
186 |
tashdid hizamik |
186 |
अपनी
बेल्ट कस लें |
186 |
apanee belt kas len |
186 |
ਆਪਣੀ
ਪੇਟੀ ਕੱਸੋ |
186 |
āpaṇī
pēṭī kasō |
186 |
তোমার
বেল্টটা
শক্ত করে নাও |
186 |
tōmāra
bēlṭaṭā śakta karē nā'ō |
186 |
ベルトを締めます |
186 |
ベルト を 締めます |
184 |
ベルト お しめます |
184 |
beruto o shimemasu |
|
|
|
187 |
lésiner |
187 |
撙 |
187 |
zǔn |
187 |
scrimp |
187 |
scrimp |
187 |
cercear |
187 |
escatimar |
187 |
sparen |
187 |
żałować |
187 |
экономить |
187 |
ekonomit' |
187 |
بخل |
187 |
bakhil |
187 |
बचत
करना |
187 |
bachat karana |
187 |
ਸਕਰੈਪ |
187 |
sakaraipa |
187 |
ঝাঁকুনি |
187 |
jhām̐kuni |
187 |
スクリンプ |
187 |
スクリンプ |
185 |
すくりんぷ |
185 |
sukurinpu |
|
|
|
|
|
|
188 |
Ces mots signifient
tous garder de l'argent au lieu de le dépenser |
188 |
这些话都是为了省钱而不是花钱 |
188 |
zhèxiē huà
dōu shì wèile shěng qián ér bùshì huā qián |
188 |
These
words all mean to keep money instead of spending it |
188 |
These words all mean
to keep money instead of spending it |
188 |
Todas essas palavras
significam manter o dinheiro em vez de gastá-lo |
188 |
Todas estas palabras
significan guardar dinero en lugar de gastarlo |
188 |
Diese Worte bedeuten
alle, Geld zu behalten, anstatt es auszugeben |
188 |
Wszystkie te
słowa mają na celu zatrzymanie pieniędzy zamiast ich wydawania |
188 |
Все
эти слова
означают
хранить
деньги, а не тратить
их. |
188 |
Vse eti slova
oznachayut khranit' den'gi, a ne tratit' ikh. |
188 |
كل
هذه الكلمات
تعني
الاحتفاظ
بالمال
بدلاً من
إنفاقه |
188 |
kl hadhih alkalimat
taeni alaihtifaz bialmal bdlaan min 'iinfaquh |
188 |
इन
शब्दों का
अर्थ है कि
इसे खर्च
करने के बजाय
पैसा रखना |
188 |
in shabdon ka arth
hai ki ise kharch karane ke bajaay paisa rakhana |
188 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ
ਅਰਥ ਪੈਸੇ
ਖਰਚਣ ਦੀ ਥਾਂ
ਰੱਖਣਾ ਹੈ |
188 |
inhāṁ
śabadāṁ dā aratha paisē kharacaṇa dī
thāṁ rakhaṇā hai |
188 |
এই
শব্দগুলির
অর্থ অর্থ
ব্যয় করার
পরিবর্তে
অর্থ রাখা |
188 |
ē'i
śabdagulira artha artha byaẏa karāra paribartē artha
rākhā |
188 |
これらの言葉はすべて、お金を使うのではなく、お金を保つことを意味します |
188 |
これら の 言葉 は すべて 、 お金 を 使う ので はなく 、 お金 を 保つ こと を 意味 します |
186 |
これら の ことば わ すべて 、 おかね お つかう ので はなく 、 おかね お たもつ こと お いみ します |
186 |
korera no kotoba wa subete , okane o tsukau node hanaku , okane o tamotsu koto o imi shimasu |
|
|
|
189 |
Chacun des mots
ci-dessus implique des économies et des économies |
189 |
以上各词均含存钱,攒钱之义 |
189 |
yǐshàng gè cí
jūn hán cún qián, zǎn qián zhī yì |
189 |
以上各词均含存钱、攒钱之义 |
189 |
Each of the above
words implies saving money and saving money |
189 |
Cada uma das
palavras acima implica economizar dinheiro e economizar dinheiro |
189 |
Cada una de las
palabras anteriores implica ahorrar dinero y ahorrar dinero. |
189 |
Jedes der oben
genannten Wörter bedeutet, Geld zu sparen und Geld zu sparen |
189 |
Każde z
powyższych słów oznacza oszczędzanie pieniędzy i
oszczędzanie pieniędzy |
189 |
Каждое
из
вышеперечисленных
слов подразумевает
экономию
денег и
экономию
денег. |
189 |
Kazhdoye iz
vysheperechislennykh slov podrazumevayet ekonomiyu deneg i ekonomiyu deneg. |
189 |
كل
من الكلمات
المذكورة
أعلاه تعني
توفير المال
وتوفير
المال |
189 |
kl min alkalimat
almadhkurat aelah taeni tawfir almal watawfir almal |
189 |
उपरोक्त
प्रत्येक
शब्द से
तात्पर्य
पैसे बचाने
और पैसे
बचाने से है |
189 |
uparokt pratyek
shabd se taatpary paise bachaane aur paise bachaane se hai |
189 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ
ਅਰਥ ਹੈ ਪੈਸੇ
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਚਤ
ਕਰਨਾ |
189 |
uparōkata
harēka śabada dā aratha hai paisē dī bacata
karanā atē paisē dī bacata karanā |
189 |
উপরের
প্রতিটি
শব্দ অর্থ
সঞ্চয় এবং
অর্থ সাশ্রয়
বোঝায় |
189 |
uparēra
pratiṭi śabda artha sañcaẏa ēbaṁ artha
sāśraẏa bōjhāẏa |
189 |
上記の各単語は、お金を節約し、お金を節約することを意味します |
189 |
上記 の 各 単語 は 、 お金 を 節約 し 、 お金 を 節約 する こと を 意味 します |
187 |
じょうき の かく たんご わ 、 おかね お せつやく し 、 おかね お せつやく する こと お いみ します |
187 |
jōki no kaku tango wa , okane o setsuyaku shi , okane o setsuyaku suru koto o imi shimasu |
|
|
|
|
|
|
190 |
à |
190 |
向 |
190 |
xiàng |
190 |
向 |
190 |
to |
190 |
para |
190 |
a |
190 |
zu |
190 |
do |
190 |
к |
190 |
k |
190 |
إلى |
190 |
'iilaa |
190 |
सेवा |
190 |
seva |
190 |
ਨੂੰ |
190 |
nū |
190 |
প্রতি |
190 |
prati |
190 |
に |
190 |
に |
188 |
に |
188 |
ni |
|
|
|
|
|
|
191 |
enregistrer |
191 |
救 |
191 |
jiù |
191 |
save |
191 |
save |
191 |
Salve |
191 |
salvar |
191 |
sparen |
191 |
zapisać |
191 |
спасти |
191 |
spasti |
191 |
حفظ |
191 |
hifz |
191 |
सहेजें |
191 |
sahejen |
191 |
ਸੇਵ |
191 |
sēva |
191 |
সংরক্ষণ |
191 |
sanrakṣaṇa |
191 |
セーブ |
191 |
セーブ |
189 |
セーブ |
189 |
sēbu |
|
|
|
192 |
enregistrer |
192 |
救 |
192 |
jiù |
192 |
救 |
192 |
save |
192 |
Salve |
192 |
salvar |
192 |
sparen |
192 |
zapisać |
192 |
спасти |
192 |
spasti |
192 |
حفظ |
192 |
hifz |
192 |
सहेजें |
192 |
sahejen |
192 |
ਸੇਵ |
192 |
sēva |
192 |
সংরক্ষণ |
192 |
sanrakṣaṇa |
192 |
セーブ |
192 |
セーブ |
190 |
セーブ |
190 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
193 |
garder de l'argent au
lieu de le dépenser, souvent pour acheter une chose en particulier |
193 |
保留金钱而不是花钱,通常是为了购买一件特定的东西 |
193 |
bǎoliú
jīnqián ér bùshì huā qián, tōngchángshì wèile gòumǎi
yī jiàn tèdìng de dōngxī |
193 |
to
keep money instead of spending it, often in order to buy a particular
thing |
193 |
to keep money instead
of spending it, often in order to buy a particular thing |
193 |
para guardar dinheiro
em vez de gastá-lo, geralmente para comprar uma coisa específica |
193 |
para guardar dinero
en lugar de gastarlo, a menudo para comprar algo en particular |
193 |
Geld zu behalten,
anstatt es auszugeben, oft um eine bestimmte Sache zu kaufen |
193 |
zatrzymać
pieniądze zamiast je wydawać, często po to, by kupić
określoną rzecz |
193 |
хранить
деньги
вместо того,
чтобы
тратить их,
часто для
того, чтобы
купить
определенную
вещь |
193 |
khranit' den'gi
vmesto togo, chtoby tratit' ikh, chasto dlya togo, chtoby kupit'
opredelennuyu veshch' |
193 |
للاحتفاظ
بالمال
بدلاً من
إنفاقه ،
غالبًا من
أجل شراء شيء
معين |
193 |
lilaihtifaz bialmal
bdlaan min 'iinfaquh , ghalbana min ajl shira' shay' mueayan |
193 |
खर्च
करने के बजाय
पैसे रखने के
लिए, अक्सर किसी
विशेष चीज को
खरीदने के
लिए |
193 |
kharch karane ke
bajaay paise rakhane ke lie, aksar kisee vishesh cheej ko khareedane ke lie |
193 |
ਪੈਸੇ
ਖਰਚਣ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਰੱਖਣਾ, ਅਕਸਰ
ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਖਰੀਦਣ ਲਈ |
193 |
paisē
kharacaṇa dī bajā'ē rakhaṇā, akasara
kisē ḵẖāsa cīza nū kharīdaṇa
la'ī |
193 |
অর্থ
ব্যয় না করে
রাখা,
প্রায়শই
কোনও নির্দিষ্ট
জিনিস কেনার
জন্য |
193 |
artha byaẏa
nā karē rākhā, prāẏaśa'i kōna'ō
nirdiṣṭa jinisa kēnāra jan'ya |
193 |
多くの場合、特定のものを購入するために、それを使う代わりにお金を保つために |
193 |
多く の 場合 、 特定 の もの を 購入 する ため に 、 それ を 使う 代わり に お金 を 保つ ため に |
191 |
おうく の ばあい 、 とくてい の もの お こうにゅう する ため に 、 それ お つかう かわり に おかね お たもつ ため に |
191 |
ōku no bāi , tokutei no mono o kōnyū suru tame ni , sore o tsukau kawari ni okane o tamotsu tame ni |
|
|
|
|
|
|
194 |
Fait souvent
référence à économiser de l'argent ou à économiser pour quelque chose |
194 |
常指为了实某物而攒钱,储蓄 |
194 |
cháng zhǐ wèile
shí mǒu wù ér zǎn qián, chúxù |
194 |
常指为了实某物而攒钱、储蓄 |
194 |
Often refers to
saving money or saving for something |
194 |
Muitas vezes se
refere a economizar dinheiro ou economizar para algo |
194 |
A menudo se refiere
a ahorrar dinero o ahorrar para algo. |
194 |
Bezieht sich oft auf
Geld sparen oder für etwas sparen |
194 |
Często odnosi
się do oszczędzania pieniędzy lub oszczędzania na
coś |
194 |
Часто
относится к
экономии
денег или
экономии на
чем-то. |
194 |
Chasto otnositsya k
ekonomii deneg ili ekonomii na chem-to. |
194 |
غالبًا
ما يشير إلى
توفير المال
أو الادخار لشيء
ما |
194 |
ghalbana ma yushir
'iilaa tawfir almal 'aw alaidikhar lishay' ma |
194 |
अक्सर
पैसे बचाने
या किसी चीज़
के लिए बचत
करने का
जिक्र होता
है |
194 |
aksar paise bachaane
ya kisee cheez ke lie bachat karane ka jikr hota hai |
194 |
ਅਕਸਰ
ਪੈਸੇ ਬਚਾਉਣ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਬਚਤ
ਕਰਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
194 |
akasara paisē
bacā'uṇa jāṁ kisē cīza dī bacata karana
dā havālā didā hai |
194 |
প্রায়শই
অর্থ
সাশ্রয় বা
কোনও কিছুর
জন্য সঞ্চয়কে
বোঝায় |
194 |
prāẏaśa'i
artha sāśraẏa bā kōna'ō kichura jan'ya
sañcaẏakē bōjhāẏa |
194 |
多くの場合、お金を節約したり、何かのために節約したりすることを指します |
194 |
多く の 場合 、 お金 を 節約 し たり 、 何 か の ため に 節約 し たり する こと を 指します |
192 |
おうく の ばあい 、 おかね お せつやく し たり 、 なに か の ため に せつやく し たり する こと お さします |
192 |
ōku no bāi , okane o setsuyaku shi tari , nani ka no tame ni setsuyaku shi tari suru koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
195 |
Gardez de l'argent
au lieu de le dépenser, généralement pour acheter une chose spécifique |
195 |
保留金钱而不是花钱,通常是为了购买一件特定的东西 |
195 |
bǎoliú
jīnqián ér bùshì huā qián, tōngcháng shì wèile gòumǎi
yī jiàn tèdìng de dōngxī |
195 |
保留金钱而不是花钱,通常是为了购买一件特定的东西 |
195 |
Keep money instead
of spending it, usually to buy a specific thing |
195 |
Guarde o dinheiro em
vez de gastá-lo, geralmente para comprar algo específico |
195 |
Guarde dinero en
lugar de gastarlo, generalmente para comprar algo específico. |
195 |
Behalten Sie Geld,
anstatt es auszugeben, normalerweise, um eine bestimmte Sache zu kaufen |
195 |
Trzymaj
pieniądze zamiast je wydawać, zwykle na zakup określonej
rzeczy |
195 |
Храните
деньги
вместо того,
чтобы
тратить их,
обычно на
покупку
конкретной
вещи |
195 |
Khranite den'gi
vmesto togo, chtoby tratit' ikh, obychno na pokupku konkretnoy veshchi |
195 |
احتفظ
بالمال
بدلاً من
إنفاقه ،
عادةً لشراء شيء
معين |
195 |
aihtafaz bialmal
bdlaan min 'iinfaquh , eadtan lishira' shay' mueayan |
195 |
इसे
खर्च करने के
बजाय पैसे
रखें, आमतौर
पर एक विशिष्ट
चीज खरीदने
के लिए |
195 |
ise kharch karane ke
bajaay paise rakhen, aamataur par ek vishisht cheej khareedane ke lie |
195 |
ਪੈਸੇ
ਖ਼ਰਚਣ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਰੱਖੋ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ
ਖ਼ਾਸ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ |
195 |
paisē
ḵẖaracaṇa dī bajā'ē rakhō, āma
taura'tē kisē ḵẖāsa cīza nū
kharīdaṇa la'ī |
195 |
সাধারণত
কোনও
নির্দিষ্ট
জিনিস কেনার
জন্য অর্থ
ব্যয় না করে
রাখুন |
195 |
sādhāraṇata
kōna'ō nirdiṣṭa jinisa kēnāra jan'ya artha
byaẏa nā karē rākhuna |
195 |
通常、特定のものを購入するために、それを使う代わりにお金を保つ |
195 |
通常 、 特定 の もの を 購入 する ため に 、 それ を 使う 代わり に お金 を 保つ |
193 |
つうじょう 、 とくてい の もの お こうにゅう する ため に 、 それ お つかう かわり に おかね お たもつ |
193 |
tsūjō , tokutei no mono o kōnyū suru tame ni , sore o tsukau kawari ni okane o tamotsu |
|
|
|
|
|
|
196 |
fête |
196 |
党 |
196 |
dǎng |
196 |
党 |
196 |
party |
196 |
festa |
196 |
partido |
196 |
Party |
196 |
przyjęcie |
196 |
партия |
196 |
partiya |
196 |
حفل |
196 |
hafl |
196 |
पार्टी |
196 |
paartee |
196 |
ਪਾਰਟੀ |
196 |
pāraṭī |
196 |
পার্টি |
196 |
pārṭi |
196 |
パーティー |
196 |
パーティー |
194 |
パーティー |
194 |
pātī |
|
|
|
|
|
|
197 |
souvent |
197 |
常 |
197 |
cháng |
197 |
常 |
197 |
often |
197 |
frequentemente |
197 |
a menudo |
197 |
häufig |
197 |
często |
197 |
довольно
часто |
197 |
dovol'no chasto |
197 |
غالبا |
197 |
ghalba |
197 |
अक्सर |
197 |
aksar |
197 |
ਅਕਸਰ |
197 |
akasara |
197 |
প্রায়শই |
197 |
prāẏaśa'i |
197 |
しばしば |
197 |
しばしば |
195 |
しばしば |
195 |
shibashiba |
|
|
|
|
|
|
198 |
Informer |
198 |
告 |
198 |
gào |
198 |
告 |
198 |
Inform |
198 |
Informar |
198 |
Informar |
198 |
Informieren |
198 |
Poinformować |
198 |
Сообщить |
198 |
Soobshchit' |
198 |
إبلاغ |
198 |
'iiblagh |
198 |
सूचित
करना |
198 |
soochit karana |
198 |
ਜਾਣਕਾਰੀ |
198 |
jāṇakārī |
198 |
অবহিত |
198 |
abahita |
198 |
通知する |
198 |
通知 する |
196 |
つうち する |
196 |
tsūchi suru |
|
|
|
|
|
|
199 |
J'économise pour une
nouvelle voiture |
199 |
我要买辆新车 |
199 |
wǒ
yāomǎi liàng xīnchē |
199 |
I'm
saving for a new car |
199 |
I'm saving for a new
car |
199 |
Estou economizando
para um carro novo |
199 |
Estoy ahorrando para
un auto nuevo |
199 |
Ich spare für ein
neues Auto |
199 |
Oszczędzam na
nowy samochód |
199 |
Коплю
на новую
машину |
199 |
Koplyu na novuyu
mashinu |
199 |
أنا
أدخر لشراء
سيارة جديدة |
199 |
'ana 'udkhir lishira'
sayarat jadida |
199 |
मैं
एक नई कार के
लिए बचत कर
रहा हूं |
199 |
main ek naee kaar ke
lie bachat kar raha hoon |
199 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਰ
ਲਈ ਸਹੇਜ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
199 |
maiṁ ika
navīṁ kāra la'ī sahēja rihā hāṁ |
199 |
আমি
একটি নতুন
গাড়ির জন্য
সঞ্চয় করছি |
199 |
āmi
ēkaṭi natuna gāṛira jan'ya sañcaẏa karachi |
199 |
私は新しい車のために節約しています |
199 |
私 は 新しい 車 の ため に 節約 しています |
197 |
わたし わ あたらしい くるま の ため に せつやく しています |
197 |
watashi wa atarashī kuruma no tame ni setsuyaku shiteimasu |
|
|
|
200 |
J'économise de
l'argent pour acheter une nouvelle voiture |
200 |
我正攒钱想买辆新车 |
200 |
wǒ zhèng
zǎn qián xiǎng mǎi liàng xīnchē |
200 |
我正攒钱想买辆新车 |
200 |
I'm saving money to
buy a new car |
200 |
Estou economizando
dinheiro para comprar um carro novo |
200 |
Estoy ahorrando
dinero para comprar un auto nuevo |
200 |
Ich spare Geld, um
ein neues Auto zu kaufen |
200 |
Oszczędzam,
żeby kupić nowy samochód |
200 |
Коплю
деньги на
покупку
новой
машины |
200 |
Koplyu den'gi na
pokupku novoy mashiny |
200 |
أنا
أدخر المال
لشراء سيارة
جديدة |
200 |
'ana 'udkhir almal
lishira' sayarat jadida |
200 |
मैं
एक नई कार
खरीदने के
लिए पैसे बचा
रहा हूं |
200 |
main ek naee kaar
khareedane ke lie paise bacha raha hoon |
200 |
ਮੈਂ
ਨਵੀਂ ਕਾਰ
ਖਰੀਦਣ ਲਈ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਚਤ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
200 |
maiṁ
navīṁ kāra kharīdaṇa la'ī paisē dī
bacata kara rihā hāṁ |
200 |
আমি
নতুন গাড়ি
কেনার জন্য
অর্থ
সাশ্রয় করছি |
200 |
āmi natuna
gāṛi kēnāra jan'ya artha sāśraẏa karachi |
200 |
私は新しい車を買うためにお金を節約しています |
200 |
私 は 新しい 車 を 買う ため に お金 を 節約 しています |
198 |
わたし わ あたらしい くるま お かう ため に おかね お せつやく しています |
198 |
watashi wa atarashī kuruma o kau tame ni okane o setsuyaku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
201 |
budget |
201 |
预算 |
201 |
yùsuàn |
201 |
budget |
201 |
budget |
201 |
despesas |
201 |
presupuesto |
201 |
Budget |
201 |
budżet |
201 |
бюджет |
201 |
byudzhet |
201 |
ميزانية |
201 |
mizania |
201 |
बजट |
201 |
bajat |
201 |
ਬਜਟ |
201 |
bajaṭa |
201 |
বাজেট |
201 |
bājēṭa |
201 |
予算 |
201 |
予算 |
199 |
よさん |
199 |
yosan |
|
|
|
202 |
faire attention au
montant d'argent que vous dépensez; prévoir de dépenser une somme d'argent
dans un but particulier |
202 |
注意您花费的金额;计划花一些钱用于特定目的 |
202 |
zhùyì nín huāfèi
de jīn'é; jìhuà huā yīxiē qián yòng yú tèdìng mùdì |
202 |
to
be careful about the amount of money you spend; to plan to spend an amount of
money for a particular purpose |
202 |
to be careful about
the amount of money you spend; to plan to spend an amount of money for a
particular purpose |
202 |
ter cuidado com a
quantidade de dinheiro que você gasta; planejar o gasto de uma determinada
quantia para um propósito específico |
202 |
tener cuidado con la
cantidad de dinero que gasta; planificar gastar una cantidad de dinero para
un propósito particular |
202 |
Seien Sie vorsichtig
mit dem Geldbetrag, den Sie ausgeben, und planen Sie, einen Geldbetrag für
einen bestimmten Zweck auszugeben |
202 |
uważać na
kwotę, którą wydajesz; planować wydać pewną
kwotę na określony cel |
202 |
быть
осторожным
с суммой
денег,
которую вы тратите;
планировать
потратить
определенную
сумму на
определенную
цель |
202 |
byt' ostorozhnym s
summoy deneg, kotoruyu vy tratite; planirovat' potratit' opredelennuyu summu
na opredelennuyu tsel' |
202 |
توخي
الحذر بشأن
مقدار المال
الذي تنفقه ؛
للتخطيط
لإنفاق مبلغ
من المال
لغرض معين |
202 |
tukhi alhidhr bishan
miqdar almal aldhy tunfiquh ; liltakhtit li'iinfaq mablagh min almal ligharad
maein |
202 |
किसी
विशेष
उद्देश्य के
लिए राशि
खर्च करने की
योजना बनाने
के लिए आपके
द्वारा खर्च
की जाने वाली
राशि के बारे
में सावधान
रहना |
202 |
kisee vishesh uddeshy
ke lie raashi kharch karane kee yojana banaane ke lie aapake dvaara kharch
kee jaane vaalee raashi ke baare mein saavadhaan rahana |
202 |
ਕਿਸੇ
ਖ਼ਰਚੇ ਲਈ
ਪੈਸੇ ਖਰਚਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ; |
202 |
kisē
ḵẖaracē la'ī paisē kharacaṇa dī
yōjanā baṇā'uṇa la'ī; |
202 |
আপনি
যে পরিমাণ
অর্থ ব্যয়
করছেন সে
সম্পর্কে
সতর্কতা
অবলম্বন করা;
নির্দিষ্ট
উদ্দেশ্যে
অর্থের
পরিমাণ
ব্যয় করার
পরিকল্পনা
করা |
202 |
āpani yē
parimāṇa artha byaẏa karachēna sē samparkē
satarkatā abalambana karā; nirdiṣṭa
uddēśyē arthēra parimāṇa byaẏa
karāra parikalpanā karā |
202 |
あなたが使う金額に注意すること;特定の目的のために金額を使うことを計画すること |
202 |
あなた が 使う 金額 に 注意 する こと ; 特定 の 目的 の ため に 金額 を 使う こと を 計画 する こと |
200 |
あなた が つかう きんがく に ちゅうい する こと ; とくてい の もくてき の ため に きんがく お つかう こと お けいかく する こと |
200 |
anata ga tsukau kingaku ni chūi suru koto ; tokutei no mokuteki no tame ni kingaku o tsukau koto o keikaku suru koto |
|
|
|
|
|
|
203 |
Se réfère à dépenser
de l'argent avec soin, y compris ... |
203 |
指谨慎花钱,把...编入预 |
203 |
zhǐ
jǐnshèn huā qián, bǎ... Biān rù yù |
203 |
指谨慎花钱、把…编入预 |
203 |
Refers to carefully
spending money, including... |
203 |
Refere-se a gastar
dinheiro com cuidado, incluindo ... |
203 |
Se refiere a gastar
dinero con cuidado, incluido ... |
203 |
Bezieht sich darauf,
sorgfältig Geld auszugeben, einschließlich ... |
203 |
Odnosi się do
ostrożnego wydawania pieniędzy, w tym ... |
203 |
Относится
к бережному
расходованию
денег, в том
числе ... |
203 |
Otnositsya k
berezhnomu raskhodovaniyu deneg, v tom chisle ... |
203 |
يشير
إلى إنفاق
الأموال
بعناية ، بما
في ذلك ... |
203 |
yushir 'iilaa
'iinfaq al'amwal bieinayat , bima fi dhalik ... |
203 |
ध्यान
से पैसे खर्च
करने के लिए,
सहित ... |
203 |
dhyaan se paise
kharch karane ke lie, sahit ... |
203 |
ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਪੈਸੇ
ਖਰਚਣ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ, ਸਮੇਤ ... |
203 |
dhi'āna
nāla paisē kharacaṇa dā havālā didā hai,
samēta... |
203 |
সাবধানতার
সাথে অর্থ
ব্যয়
বোঝায় ... |
203 |
sābadhānatāra
sāthē artha byaẏa bōjhāẏa... |
203 |
以下を含む慎重にお金を使うことを指します... |
203 |
以下 を 含む 慎重 に お金 を 使う こと を 指します ... |
201 |
いか お ふくむ しんちょう に おかね お つかう こと お さします 。。。 |
201 |
ika o fukumu shinchō ni okane o tsukau koto o sashimasu ... |
|
|
|
|
|
|
204 |
si nous budgétisons
soigneusement, nous pourrons nous permettre le voyage, |
204 |
如果我们仔细地预算,我们就能负担得起旅行, |
204 |
rúguǒ wǒmen
zǐxì de yùsuàn, wǒmen jiù néng fùdān dé qǐ lǚxíng, |
204 |
if
we budget carefully we’ll be able to afford the trip, |
204 |
if we budget
carefully we’ll be able to afford the trip, |
204 |
se fizermos o
orçamento com cuidado, poderemos pagar a viagem, |
204 |
si hacemos un
presupuesto con cuidado, podremos pagar el viaje, |
204 |
Wenn wir sorgfältig
budgetieren, können wir uns die Reise leisten. |
204 |
jeśli starannie
zaplanujemy budżet, będzie nas stać na podróż, |
204 |
если
мы
тщательно
составим
бюджет, мы
сможем
позволить
себе
поездку, |
204 |
yesli my tshchatel'no
sostavim byudzhet, my smozhem pozvolit' sebe poyezdku, |
204 |
إذا
وضعنا
الميزانية
بعناية ،
فسنكون
قادرين على
تحمل تكاليف
الرحلة ، |
204 |
'iidha wadaena
almizaniat bieinayat , fasanakun qadirin ealaa tahmil takalif alrihlat , |
204 |
यदि
हम
सावधानीपूर्वक
बजट बनाते
हैं तो हम यात्रा
का खर्च वहन
करने में
सक्षम होंगे, |
204 |
yadi ham
saavadhaaneepoorvak bajat banaate hain to ham yaatra ka kharch vahan karane
mein saksham honge, |
204 |
ਜੇ
ਅਸੀਂ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਬਜਟ
ਕਰਾਂਗੇ ਤਾਂ
ਅਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਸਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਵਾਂਗੇ, |
204 |
Jē
asīṁ dhi'āna nāla bajaṭa karāṅgē
tāṁ asīṁ yātarā nū sahiṇa dē
yōga hōvāṅgē, |
204 |
আমরা
যদি সাবধানে
বাজেট করি
তবে আমরা
ভ্রমণের
সামর্থ্য
রাখতে সক্ষম
হব, |
204 |
Āmarā yadi
sābadhānē bājēṭa kari tabē
āmarā bhramaṇēra sāmarthya rākhatē
sakṣama haba, |
204 |
慎重に予算を組めば、旅行に余裕ができます。 |
204 |
慎重 に 予算 を 組めば 、 旅行 に 余裕 が できます 。 |
202 |
しんちょう に よさん お くめば 、 りょこう に よゆう が できます 。 |
202 |
shinchō ni yosan o kumeba , ryokō ni yoyū ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
205 |
Nous pouvons nous
permettre ce voyage par un calcul minutieux |
205 |
我们精打细算一点,就能够负担这次旅行 |
205 |
wǒmen
jīngdǎxìsuàn yīdiǎn, jiù nénggòu fùdān zhè cì
lǚxíng |
205 |
我们精打细算一点,就能够负担这次旅行 |
205 |
We can afford this
trip by careful calculation |
205 |
Podemos pagar esta
viagem por meio de cálculos cuidadosos |
205 |
Podemos permitirnos
este viaje mediante un cálculo cuidadoso |
205 |
Wir können uns diese
Reise durch sorgfältige Berechnung leisten |
205 |
Możemy sobie
pozwolić na taką podróż dzięki dokładnym obliczeniom |
205 |
Мы
можем
позволить
себе эту
поездку при
тщательном
расчете |
205 |
My mozhem pozvolit'
sebe etu poyezdku pri tshchatel'nom raschete |
205 |
يمكننا
تحمل هذه
الرحلة
بحساب دقيق |
205 |
yumkinuna tahmil
hadhih alrihlat bihisab daqiq |
205 |
हम
सावधान गणना
द्वारा इस
यात्रा का
खर्च उठा सकते
हैं |
205 |
ham saavadhaan
ganana dvaara is yaatra ka kharch utha sakate hain |
205 |
ਅਸੀਂ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਹਿਸਾਬ ਲਗਾ ਕੇ
ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ
ਸਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
205 |
asīṁ
dhi'āna nāla hisāba lagā kē isa yātarā
nū sahi sakadē hāṁ |
205 |
সাবধানে
গণনা করে
আমরা এই
ট্রিপটি বহন
করতে পারি |
205 |
sābadhānē
gaṇanā karē āmarā ē'i ṭripaṭi
bahana karatē pāri |
205 |
慎重に計算することで、この旅行を買う余裕があります |
205 |
慎重 に 計算 する ことで 、 この 旅行 を 買う 余裕 が あります |
203 |
しんちょう に けいさん する ことで 、 この りょこう お かう よゆう が あります |
203 |
shinchō ni keisan suru kotode , kono ryokō o kau yoyū ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
206 |
Si nous budgétisons
soigneusement, nous pouvons nous permettre de voyager, |
206 |
如果我们仔细地预算,我们就能负担得起旅行, |
206 |
rúguǒ
wǒmen zǐxì de yùsuàn, wǒmen jiù néng fùdān dé qǐ
lǚxíng, |
206 |
如果我们仔细地预算,我们就能负担得起旅行, |
206 |
If we budget
carefully, we can afford to travel, |
206 |
Se fizermos o
orçamento com cuidado, podemos viajar, |
206 |
Si hacemos un
presupuesto con cuidado, podemos permitirnos viajar, |
206 |
Wenn wir sorgfältig
budgetieren, können wir es uns leisten, zu reisen. |
206 |
Jeśli starannie
zaplanujemy budżet, stać nas na podróżowanie, |
206 |
Если
мы
тщательно
составим
бюджет, мы
сможем
позволить
себе
путешествовать, |
206 |
Yesli my
tshchatel'no sostavim byudzhet, my smozhem pozvolit' sebe puteshestvovat', |
206 |
إذا
وضعنا
الميزانية
بعناية ،
يمكننا تحمل
تكاليف
السفر ، |
206 |
'iidha wadaena
almizaniat bieinayat , yumkinuna tahmil takalif alsafar , |
206 |
यदि
हम सावधानी
से बजट बनाते
हैं, तो हम
यात्रा कर
सकते हैं, |
206 |
yadi ham
saavadhaanee se bajat banaate hain, to ham yaatra kar sakate hain, |
206 |
ਜੇ
ਅਸੀਂ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਬਜਟ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
ਅਸੀਂ ਯਾਤਰਾ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, |
206 |
jē
asīṁ dhi'āna nāla bajaṭa baṇā'undē
hāṁ, asīṁ yātarā kara sakadē
hāṁ, |
206 |
যদি
আমরা
সাবধানে
বাজেট করি
তবে আমাদের
ভ্রমণের
সামর্থ্য
আছে, |
206 |
yadi āmarā
sābadhānē bājēṭa kari tabē
āmādēra bhramaṇēra sāmarthya āchē, |
206 |
慎重に予算を組めば、旅行する余裕があります。 |
206 |
慎重 に 予算 を 組めば 、 旅行 する 余裕 が あります 。 |
204 |
しんちょう に よさん お くめば 、 りょこう する よゆう が あります 。 |
204 |
shinchō ni yosan o kumeba , ryokō suru yoyū ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
207 |
économiser |
207 |
节约 |
207 |
jiéyuē |
207 |
economize |
207 |
economize |
207 |
economizar |
207 |
economizar |
207 |
sparen |
207 |
oszczędzać |
207 |
экономить |
207 |
ekonomit' |
207 |
الاقتصاد |
207 |
alaiqtisad |
207 |
बचत |
207 |
bachat |
207 |
ਆਰਥਿਕ
ਬਣਾਉਣਾ |
207 |
ārathika
baṇā'uṇā |
207 |
অর্থনীতি |
207 |
arthanīti |
207 |
節約する |
207 |
節約 する |
205 |
せつやく する |
205 |
setsuyaku suru |
|
|
|
|
|
|
208 |
pour utiliser moins
d'argent, de temps, etc. que vous n'en utilisez normalement |
208 |
比平时使用更少的金钱,时间等 |
208 |
bǐ píngshí
shǐyòng gèng shǎo de jīnqián, shíjiān děng |
208 |
to
use less money, time, etc. than you normally use |
208 |
to use less money,
time, etc. than you normally use |
208 |
usar menos dinheiro,
tempo, etc. do que você normalmente usa |
208 |
para usar menos
dinero, tiempo, etc. de lo que normalmente usa |
208 |
um weniger Geld, Zeit
usw. zu verbrauchen, als Sie normalerweise verwenden |
208 |
zużywać
mniej pieniędzy, czasu itp. niż zwykle |
208 |
тратить
меньше
денег,
времени и т. д.,
чем обычно |
208 |
tratit' men'she
deneg, vremeni i t. d., chem obychno |
208 |
لاستخدام
أموال ووقت
وما إلى ذلك
أقل مما تستخدمه
عادةً |
208 |
liaistikhdam 'amwal
wawaqt wama 'iilaa dhlk 'aqala mimma tastakhdimuh eadtan |
208 |
आपके
द्वारा
सामान्य रूप
से उपयोग किए
जाने वाले कम
पैसे, समय, आदि
का उपयोग
करने के लिए |
208 |
aapake dvaara
saamaany roop se upayog kie jaane vaale kam paise, samay, aadi ka upayog
karane ke lie |
208 |
ਘੱਟ
ਪੈਸੇ, ਸਮੇਂ,
ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ
ਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹੋ |
208 |
ghaṭa
paisē, samēṁ, ādi dī varatōṁ karana
la'ī jō tusīṁ āma taura tē varatadē
hō |
208 |
আপনি
সাধারণত
ব্যবহারের
চেয়ে কম
অর্থ, সময় ইত্যাদি
ব্যবহার
করতে পারেন |
208 |
āpani
sādhāraṇata byabahārēra cēẏē kama
artha, samaẏa ityādi byabahāra karatē pārēna |
208 |
通常よりも少ないお金や時間などを使う |
208 |
通常 より も 少ない お金 や 時間 など を 使う |
206 |
つうじょう より も すくない おかね や じかん など お つかう |
206 |
tsūjō yori mo sukunai okane ya jikan nado o tsukau |
|
|
|
209 |
Fait référence à
l'épargne, à l'épargne et à la frugalité |
209 |
指节省,节约,令俭 |
209 |
zhǐ
jiéshěng, jiéyuē, lìng jiǎn |
209 |
指节省、节约、令俭 |
209 |
Refers to saving,
saving, and frugal |
209 |
Refere-se a
economia, economia e economia |
209 |
Se refiere al
ahorro, ahorro y frugalidad. |
209 |
Bezieht sich auf
Speichern, Speichern und sparsam |
209 |
Odnosi się do
oszczędzania, oszczędzania i oszczędności |
209 |
Относится
к экономии,
экономии и
бережливости |
209 |
Otnositsya k
ekonomii, ekonomii i berezhlivosti |
209 |
يشير
إلى الادخار
والادخار
والاقتصاد |
209 |
yushir 'iilaa
alaidikhar walaidikhar walaiqtisad |
209 |
बचत,
बचत और
मितव्ययिता
का संदर्भ
देता है |
209 |
bachat, bachat aur
mitavyayita ka sandarbh deta hai |
209 |
ਸੇਵਿੰਗ,
ਸੇਵਿੰਗ ਅਤੇ
ਫਰੂਗਲ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
209 |
sēviga,
sēviga atē pharūgala dā havālā didā hai |
209 |
সংরক্ষণ,
সংরক্ষণ এবং
মিতব্যয়ী
বোঝায় |
209 |
sanrakṣaṇa,
sanrakṣaṇa ēbaṁ mitabyaẏī
bōjhāẏa |
209 |
保存、保存、および質素を指します |
209 |
保存 、 保存 、 および 質素 を 指します |
207 |
ほぞん 、 ほぞん 、 および しっそ お さします |
207 |
hozon , hozon , oyobi shisso o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
210 |
serre ta ceinture |
210 |
收紧你的皮带 |
210 |
shōu jǐn
nǐ de pídài |
210 |
tighten
your belt |
210 |
tighten your belt |
210 |
aperte o cinto |
210 |
aprieta tu cinturon |
210 |
Schnall deinen Gürtel
enger |
210 |
zaciśnij swój
pas |
210 |
затяни
свой пояс |
210 |
zatyani svoy poyas |
210 |
تشديد
حزامك |
210 |
tashdid hizamik |
210 |
अपनी
बेल्ट कस लें |
210 |
apanee belt kas len |
210 |
ਆਪਣੀ
ਪੇਟੀ ਕੱਸੋ |
210 |
āpaṇī
pēṭī kasō |
210 |
তোমার
বেল্টটা
শক্ত করে নাও |
210 |
tōmāra
bēlṭaṭā śakta karē nā'ō |
210 |
ベルトを締めます |
210 |
ベルト を 締めます |
208 |
ベルト お しめます |
208 |
beruto o shimemasu |
|
|
|
211 |
plutôt informel |
211 |
相当非正式 |
211 |
xiāngdāng
fēi zhèngshì |
211 |
rather
informal |
211 |
rather informal |
211 |
bastante informal |
211 |
bastante informal |
211 |
eher informell |
211 |
raczej nieformalne |
211 |
довольно
неформальный |
211 |
dovol'no neformal'nyy |
211 |
إلى
حد ما غير
رسمي |
211 |
'iilaa hadin ma ghyr
rasmiin |
211 |
बल्कि
अनौपचारिक |
211 |
balki anaupachaarik |
211 |
ਨਾ
ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
211 |
nā ki gaira
rasamī |
211 |
বরং
অনানুষ্ঠানিক |
211 |
baraṁ
anānuṣṭhānika |
211 |
かなり非公式 |
211 |
かなり 非公式 |
209 |
かなり ひこうしき |
209 |
kanari hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
212 |
dépenser moins car il
y a moins de disponible |
212 |
花更少的钱,因为可用的更少 |
212 |
huā gèng
shǎo de qián, yīnwèi kěyòng de gèng shǎo |
212 |
to
spend less money because there is less available |
212 |
to spend less money
because there is less available |
212 |
gastar menos dinheiro
porque há menos disponível |
212 |
gastar menos dinero
porque hay menos disponible |
212 |
weniger Geld
ausgeben, weil weniger verfügbar ist |
212 |
wydawać mniej
pieniędzy, ponieważ jest mniej dostępnych |
212 |
тратить
меньше
денег,
потому что
доступно меньше |
212 |
tratit' men'she
deneg, potomu chto dostupno men'she |
212 |
لإنفاق
أموال أقل
لأن المتاح
أقل |
212 |
li'iinfaq 'amwal
'aqala li'ana almatah 'aqala |
212 |
कम
पैसा खर्च
करने के लिए
क्योंकि
वहाँ कम उपलब्ध
है |
212 |
kam paisa kharch
karane ke lie kyonki vahaan kam upalabdh hai |
212 |
ਘੱਟ
ਪੈਸੇ ਖਰਚਣ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਥੇ
ਉਪਲਬਧ ਘੱਟ ਹਨ |
212 |
ghaṭa
paisē kharacaṇa la'ī ki'uṅki uthē upalabadha
ghaṭa hana |
212 |
কম
অর্থ ব্যয়
করতে কারণ কম
পাওয়া যায় |
212 |
kama artha
byaẏa karatē kāraṇa kama pā'ōẏā
yāẏa |
212 |
利用できるものが少ないので、より少ないお金を使う |
212 |
利用 できる もの が 少ないので 、 より 少ない お金 を 使う |
210 |
りよう できる もの が すくないので 、 より すくない おかね お つかう |
210 |
riyō dekiru mono ga sukunainode , yori sukunai okane o tsukau |
|
|
|
213 |
Moyens de serrer la
ceinture pour économiser la nourriture et l'inspection |
213 |
指勒紧腰带省吃检用 |
213 |
zhǐ lèi
jǐn yāodài shěng chī jiǎn yòng |
213 |
指勒紧腰带省吃检用 |
213 |
Means to tighten the
belt to save food and inspection |
213 |
Meios de apertar o
cinto para economizar comida e inspeção |
213 |
Medios para apretar
el cinturón para ahorrar alimentos e inspección. |
213 |
Mittel zum
Festziehen des Riemens, um Lebensmittel und Inspektion zu sparen |
213 |
Środki do
naciągnięcia paska w celu zaoszczędzenia żywności i
kontroli |
213 |
Средства
для
натяжения
ремня для
экономии
еды и
осмотра |
213 |
Sredstva dlya
natyazheniya remnya dlya ekonomii yedy i osmotra |
213 |
وسائل
شد الحزام
لحفظ الطعام
والفحص |
213 |
wasayil shadi
alhizam lihifz altaeam walfahs |
213 |
भोजन
और निरीक्षण
को बचाने के
लिए बेल्ट को
कसने का मतलब
है |
213 |
bhojan aur
nireekshan ko bachaane ke lie belt ko kasane ka matalab hai |
213 |
ਭੋਜਨ
ਅਤੇ ਨਿਰੀਖਣ
ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਬੈਲਟ ਨੂੰ
ਕੱਸਣ ਦਾ ਮਤਲਬ |
213 |
bhōjana
atē nirīkhaṇa nū bacā'uṇa la'ī
bailaṭa nū kasaṇa dā matalaba |
213 |
খাদ্য
এবং
পরিদর্শন
সংরক্ষণের
জন্য বেল্টটি
আরও শক্ত করা |
213 |
khādya
ēbaṁ paridarśana sanrakṣaṇēra jan'ya
bēlṭaṭi āra'ō śakta karā |
213 |
食品と検査を節約するためにベルトを締める手段 |
213 |
食品 と 検査 を 節約 する ため に ベルト を 締める 手段 |
211 |
しょくひん と けんさ お せつやく する ため に ベルト お しめる しゅだん |
211 |
shokuhin to kensa o setsuyaku suru tame ni beruto o shimeru shudan |
|
|
|
|
|
|
214 |
Avec l'augmentation
des prix, nous devons tous nous serrer la ceinture |
214 |
随着价格上涨,我们所有人都必须束紧腰带 |
214 |
suízhe jiàgé
shàngzhǎng, wǒmen suǒyǒu rén dōu bìxū shù
jǐn yāodài |
214 |
With
the price Increases,we
are all having to tighten our belts |
214 |
With the price
Increases, we are all having to tighten our belts |
214 |
Com os aumentos de
preços, todos temos que apertar os cintos |
214 |
Con los aumentos de
precio, todos tenemos que apretarnos el cinturón |
214 |
Mit den
Preiserhöhungen müssen wir alle unsere Gürtel enger schnallen |
214 |
Wraz ze wzrostem cen
wszyscy musimy zaciskać pasy |
214 |
С
повышением
цен нам всем
приходится
затягивать
пояса |
214 |
S povysheniyem tsen
nam vsem prikhoditsya zatyagivat' poyasa |
214 |
مع
ارتفاع
الأسعار ،
يتعين علينا
جميعًا شد الأحزمة |
214 |
mae airtifae al'asear
, yataeayan ealayna jmyeana shida al'ahzima |
214 |
मूल्य
में वृद्धि
के साथ, हम सभी
अपने बेल्ट को
कसने के लिए
कर रहे हैं |
214 |
mooly mein vrddhi ke
saath, ham sabhee apane belt ko kasane ke lie kar rahe hain |
214 |
ਕੀਮਤ
ਵਧਣ ਦੇ ਨਾਲ,
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਆਪਣੇ ਬੈਲਟਸ
ਨੂੰ ਕੱਸ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
214 |
kīmata
vadhaṇa dē nāla, asīṁ sārē
āpaṇē bailaṭasa nū kasa rahē hāṁ |
214 |
দাম
বাড়ার সাথে
সাথে আমরা
সবাইকে
আমাদের বেল্ট
শক্ত করতে
চাই |
214 |
dāma
bāṛāra sāthē sāthē āmarā
sabā'ikē āmādēra bēlṭa śakta
karatē cā'i |
214 |
価格の上昇に伴い、私たちは皆、ベルトを締めなければなりません |
214 |
価格 の 上昇 に 伴い 、 私たち は 皆 、 ベルト を 締めなければなりません |
212 |
かかく の じょうしょう に ともない 、 わたしたち わ みな 、 ベルト お しめなければなりません |
212 |
kakaku no jōshō ni tomonai , watashitachi wa mina , beruto o shimenakerebanarimasen |
|
|
|
215 |
En raison de la
hausse des prix, nous avons tous dû nous serrer la ceinture |
215 |
由于物价生涨,我们都只好勒紧裤腰带了 |
215 |
yóuyú wùjià
shēng zhǎng, wǒmen dōu zhǐhǎo lèi jǐn kù
yāodàile |
215 |
由于物价生涨,我们都只好勒紧裤腰带了 |
215 |
Due to rising
prices, we all had to tighten our belts |
215 |
Devido ao aumento
dos preços, todos nós tivemos que apertar os cintos |
215 |
Debido al aumento de
los precios, todos tuvimos que apretarnos el cinturón |
215 |
Aufgrund steigender
Preise mussten wir alle unsere Gürtel enger schnallen |
215 |
Ze względu na
rosnące ceny wszyscy musieliśmy zaciskać pasy |
215 |
Из-за
роста цен
нам всем
пришлось
затянуть пояса |
215 |
Iz-za rosta tsen nam
vsem prishlos' zatyanut' poyasa |
215 |
بسبب
ارتفاع
الأسعار ،
اضطررنا
جميعًا إلى شد
الأحزمة |
215 |
bsbb airtifae
al'asear , aidtararana jmyeana 'iilaa shidi al'ahzima |
215 |
बढ़ती
कीमतों के
कारण, हम सभी
को अपनी
बेल्ट को
कसना पड़ा |
215 |
badhatee keematon ke
kaaran, ham sabhee ko apanee belt ko kasana pada |
215 |
ਵਧਦੀਆਂ
ਕੀਮਤਾਂ ਕਾਰਨ,
ਸਾਨੂੰ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੀਆਂ
ਪੇਟੀਆਂ
ਕੱਸਣੀਆਂ
ਪਈਆਂ |
215 |
vadhadī'āṁ
kīmatāṁ kārana, sānū sāri'āṁ
nū āpaṇī'āṁ
pēṭī'āṁ kasaṇī'āṁ
pa'ī'āṁ |
215 |
দাম
বাড়ার
কারণে
আমাদের
সকলকে
আমাদের বেল্ট
শক্ত করতে
হয়েছিল |
215 |
dāma
bāṛāra kāraṇē āmādēra
sakalakē āmādēra bēlṭa śakta karatē
haẏēchila |
215 |
価格の上昇により、私たちは皆、ベルトを締めなければなりませんでした |
215 |
価格 の 上昇 により 、 私たち は 皆 、 ベルト を 締めなければなりませんでした |
213 |
かかく の じょうしょう により 、 わたしたち わ みな 、 ベルト お しめなければなりませんでした |
213 |
kakaku no jōshō niyori , watashitachi wa mina , beruto o shimenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
216 |
canevas |
216 |
稀松布 |
216 |
xīsōng bù |
216 |
scrim |
216 |
scrim |
216 |
scrim |
216 |
malla |
216 |
scrim |
216 |
siatka |
216 |
сетка |
216 |
setka |
216 |
سكريم |
216 |
sakarim |
216 |
कनवास |
216 |
kanavaas |
216 |
ਸਕਰਮ |
216 |
sakarama |
216 |
ছদ্মবেশী |
216 |
chadmabēśī |
216 |
スクリム |
216 |
スクリム |
214 |
すくりむ |
214 |
sukurimu |
|
|
|
217 |
plutôt informel |
217 |
相当非正式 |
217 |
xiāngdāng fēi zhèngshì |
217 |
rather informal |
217 |
rather informal |
217 |
bastante informal |
217 |
bastante informal |
217 |
eher informell |
217 |
raczej nieformalne |
217 |
довольно
неформальный |
217 |
dovol'no neformal'nyy |
217 |
إلى حد
ما غير رسمي |
217 |
'iilaa hadin ma ghyr
rasmiin |
217 |
बल्कि
अनौपचारिक |
217 |
balki anaupachaarik |
217 |
ਨਾ ਕਿ
ਗੈਰ ਰਸਮੀ |
217 |
nā ki gaira rasamī |
217 |
বরং
অনানুষ্ঠানিক |
217 |
baraṁ
anānuṣṭhānika |
217 |
かなり非公式 |
217 |
かなり 非公式 |
215 |
かなり ひこうしき |
215 |
kanari hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
218 |
dépenser très peu d'argent pour les choses
dont vous avez besoin pour vivre, surtout pour pouvoir économiser, pour ...
dépenser pour autre chose |
218 |
花很少的钱在生活所需的东西上,尤其是为了节省下来,花在……上 |
218 |
huā hěn shǎo de qián zài
shēnghuó suǒ xū de dōngxī shàng, yóuqí shì wèile
jiéshěng xiàlái, huā zài……shàng |
218 |
to spend very little
money on the things that you need to live, especially so that you can save,
it to...spend on sth else |
218 |
to spend very little money on the things
that you need to live, especially so that you can save, it to...spend on sth
else |
218 |
gastar muito pouco dinheiro nas coisas que
você precisa para viver, especialmente para que você possa economizar, para
... gastar com outras coisas |
218 |
gastar muy poco dinero en las cosas que
necesitas para vivir, especialmente para que puedas ahorrar, para ... gastar
en algo más |
218 |
sehr wenig Geld für die Dinge auszugeben,
die du zum Leben brauchst, besonders damit du sparen kannst, um ... für etwas
anderes auszugeben |
218 |
wydawać bardzo mało pieniędzy
na rzeczy, których potrzebujesz do życia, zwłaszcza żeby
oszczędzać, by ... wydawać na coś innego |
218 |
потратить
очень мало
денег на то,
что вам
нужно для
жизни,
особенно
для того, чтобы
вы могли
сэкономить,
чтобы ...
потратить на
что-то еще |
218 |
potratit' ochen' malo deneg na to, chto vam
nuzhno dlya zhizni, osobenno dlya togo, chtoby vy mogli sekonomit', chtoby
... potratit' na chto-to yeshche |
218 |
لإنفاق
القليل جدًا
من المال على
الأشياء
التي
تحتاجها
للعيش ، خاصة
حتى تتمكن من التوفير
، و ... الإنفاق
على أشياء
أخرى |
218 |
li'iinfaq alqlyl
jdana min almal ealaa al'ashya' alty tahtajuha lileaysh , khasatan hataa
tatamakan min altawfir , w ... al'iinfaq ealaa 'ashya' 'ukhraa |
218 |
उन
चीजों पर
बहुत कम पैसा
खर्च करने के लिए
जिन्हें
आपको जीने की
ज़रूरत है,
खासकर ताकि
आप बचा सकें,
इसे ... sth पर खर्च
करें |
218 |
un cheejon par bahut kam paisa kharch karane
ke lie jinhen aapako jeene kee zaroorat hai, khaasakar taaki aap bacha saken,
ise ... sth par kharch karen |
218 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੀਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਤਾਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਚਾ
ਸਕੋ, ਇਸ ਲਈ ...
ਹੋਰ ਤੇ ਖਰਚ
ਕਰੋ. |
218 |
unhāṁ
cīzāṁ'tē bahuta ghaṭa paisā kharaca karana
la'ī jō tuhānū jīṇa dī zarūrata hai,
ḵẖāsakara tāṁ jō tusīṁ bacā
sakō, isa la'ī... Hōra tē kharaca karō. |
218 |
আপনার
বাঁচতে হবে
এমন
জিনিসগুলির
জন্য খুব
অল্প অর্থ
ব্যয় করা,
বিশেষত যাতে
আপনি সঞ্চয়
করতে পারেন,
এটিতে ... অন্য
কোনও ক্ষেত্রে
ব্যয় করা |
218 |
āpanāra bām̐catē
habē ēmana jinisagulira jan'ya khuba alpa artha byaẏa
karā, biśēṣata yātē āpani sañcaẏa
karatē pārēna, ēṭitē... An'ya kōna'ō
kṣētrē byaẏa karā |
218 |
あなたが生きるために必要なものにほとんどお金を費やさないために、特にあなたが節約できるように、それは...他の人に費やすために |
218 |
あなた が 生きる ため に 必要な もの に ほとんど お金 を 費やさない ため に 、 特に あなた が 節約 できる よう に 、 それ は ... 他 の 人 に 費やす ため に |
216 |
あなた が いきる ため に ひつような もの に ほとんど おかね お ついやさない ため に 、 とくに あなた が せつやく できる よう に 、 それ わ 。。。 た の ひと に ついやす ため に |
216 |
anata ga ikiru tame ni hitsuyōna mono ni hotondo okane o tsuiyasanai tame ni , tokuni anata ga setsuyaku dekiru yō ni , sore wa ... ta no hito ni tsuiyasu tame ni |
|
|
|
219 |
Surtout pour
économiser de l'argent et avec parcimonie. |
219 |
尤指为了攒钱节衣缩食,省吃俭用 |
219 |
yóu zhǐ wèile
zǎn qián jiéyīsuōshí, shěng chī jiǎn yòng |
219 |
尤指为了攒钱节衣缩食,省吃俭用 |
219 |
Especially to save
money and frugally. |
219 |
Principalmente para
economizar dinheiro e de forma econômica. |
219 |
Sobre todo para
ahorrar dinero y con frugalidad. |
219 |
Besonders um Geld zu
sparen und sparsam. |
219 |
Zwłaszcza, aby
zaoszczędzić pieniądze i oszczędnie. |
219 |
Особенно
для
экономии и
бережливости. |
219 |
Osobenno dlya
ekonomii i berezhlivosti. |
219 |
خاصة
لتوفير
المال
والاقتصاد. |
219 |
khasatan litawfir
almal walaiqtisad. |
219 |
खासतौर
पर पैसे
बचाने और
फ्रॉगली। |
219 |
khaasataur par paise
bachaane aur phrogalee. |
219 |
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪੈਸੇ ਦੀ ਬਚਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
219 |
Ḵẖāsakara
paisē dī bacata karana la'ī |
219 |
বিশেষত
অর্থ এবং
সাশ্রয়ী
মূল্যের
জন্য। |
219 |
biśēṣata
artha ēbaṁ sāśraẏī mūlyēra jan'ya. |
219 |
特にお金を節約し、質素に。 |
219 |
特に お金 を 節約 し 、 質素 に 。 |
217 |
とくに おかね お せつやく し 、 しっそ に 。 |
217 |
tokuni okane o setsuyaku shi , shisso ni . |
|
|
|
|
|
|
220 |
Dépensez très peu
d'argent sur les choses nécessaires dans la vie, en particulier pour
épargner, dépenser pour ... |
220 |
花很少的钱在生活所需的东西上,尤其是为了节省下来,花在……上 |
220 |
huā hěn
shǎo de qián zài shēnghuó suǒ xū de dōngxī
shàng, yóuqí shì wèile jiéshěng xiàlái, huā zài……shàng |
220 |
花很少的钱在生活所需的东西上,尤其是为了节省下来,花在……上 |
220 |
Spend very little
money on things needed in life, especially to save, spend on... |
220 |
Gaste muito pouco
dinheiro com as coisas necessárias na vida, principalmente para economizar,
gastar com ... |
220 |
Gaste muy poco
dinero en las cosas necesarias en la vida, especialmente para ahorrar, gastar
en ... |
220 |
Geben Sie sehr wenig
Geld für Dinge aus, die im Leben benötigt werden, insbesondere um zu sparen,
für ... |
220 |
Wydawaj bardzo
mało pieniędzy na rzeczy potrzebne w życiu, zwłaszcza na
oszczędzanie, wydawaj na ... |
220 |
Тратьте
совсем
немного
денег на
вещи, необходимые
в жизни,
особенно на
то, чтобы
копить,
тратить на ... |
220 |
Trat'te sovsem
nemnogo deneg na veshchi, neobkhodimyye v zhizni, osobenno na to, chtoby
kopit', tratit' na ... |
220 |
أنفق
القليل جدًا
من المال على
الأشياء
التي تحتاجها
في الحياة ،
خاصةً
للادخار
والإنفاق
على ... |
220 |
'anfaq alqlyl jdana
min almal ealaa al'ashya' alty tahtajuha fi alhayat , khastan lilaidikhar
wal'iinfaq ealaa ... |
220 |
जीवन
में जरूरत की
चीजों पर
बहुत कम पैसा
खर्च करते
हैं, खासकर
बचाने के लिए,
खर्च करने के
लिए ... |
220 |
jeevan mein jaroorat
kee cheejon par bahut kam paisa kharch karate hain, khaasakar bachaane ke
lie, kharch karane ke lie ... |
220 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿਚ
ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ 'ਤੇ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਪੈਸਾ
ਖਰਚ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ, ਖਰਚ
ਕਰੋ ... |
220 |
zidagī vica
lōṛīndī'āṁ cīzāṁ'tē
bahuta ghaṭa paisā kharaca karō, ḵẖāsakara
bacā'uṇa la'ī, kharaca karō... |
220 |
জীবনে
প্রয়োজনীয়
জিনিসগুলিতে
খুব অল্প অর্থ
ব্যয় করুন,
বিশেষত
সঞ্চয় করতে,
ব্যয় করতে ... |
220 |
Jībanē
praẏōjanīẏa jinisagulitē khuba alpa artha
byaẏa karuna, biśēṣata sañcaẏa karatē,
byaẏa karatē... |
220 |
人生で必要なもの、特に節約するために必要なものにほとんどお金をかけません... |
220 |
人生 で 必要な もの 、 特に 節約 する ため に 必要な もの に ほとんど お金 を かけません ... |
218 |
じんせい で ひつような もの 、 とくに せつやく する ため に ひつような もの に ほとんど おかね お かけません 。。。 |
218 |
jinsei de hitsuyōna mono , tokuni setsuyaku suru tame ni hitsuyōna mono ni hotondo okane o kakemasen ... |
|
|
|
|
|
|
221 |
excellent |
221 |
优 |
221 |
yōu |
221 |
優 |
221 |
excellent |
221 |
excelente |
221 |
excelente |
221 |
Ausgezeichnet |
221 |
świetny |
221 |
превосходно |
221 |
prevoskhodno |
221 |
ممتاز |
221 |
mumtaz |
221 |
अति
उत्कृष्ट |
221 |
ati utkrsht |
221 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
221 |
Śānadāra |
221 |
দুর্দান্ত |
221 |
Durdānta |
221 |
優秀な |
221 |
優秀な |
219 |
ゆうしゅうな |
219 |
yūshūna |
|
|
|
|
|
|
222 |
réunion |
222 |
会 |
222 |
huì |
222 |
會 |
222 |
meeting |
222 |
encontro |
222 |
reunión |
222 |
Treffen |
222 |
spotkanie |
222 |
встреча |
222 |
vstrecha |
222 |
لقاء |
222 |
liqa' |
222 |
मुलाकात |
222 |
mulaakaat |
222 |
ਮੁਲਾਕਾਤ |
222 |
mulākāta |
222 |
সভা |
222 |
sabhā |
222 |
会議 |
222 |
会議 |
220 |
かいぎ |
220 |
kaigi |
|
|
|
|
|
|
223 |
Combiner |
223 |
合 |
223 |
hé |
223 |
合 |
223 |
Combine |
223 |
Combinar |
223 |
Combinar |
223 |
Kombinieren |
223 |
Połączyć |
223 |
Объединить |
223 |
Ob"yedinit' |
223 |
اجمع |
223 |
'ajmae |
223 |
जोड़ना |
223 |
jodana |
223 |
ਜੋੜ |
223 |
jōṛa |
223 |
একত্রিত |
223 |
ēkatrita |
223 |
組み合わせる |
223 |
組み合わせる |
221 |
くみあわせる |
221 |
kumiawaseru |
|
|
|
|
|
|
224 |
Préparer |
224 |
备 |
224 |
bèi |
224 |
备 |
224 |
Prepare |
224 |
Preparar |
224 |
Preparar |
224 |
Bereiten |
224 |
Przygotować |
224 |
Подготовить |
224 |
Podgotovit' |
224 |
إعداد |
224 |
'iiedad |
224 |
तैयार |
224 |
taiyaar |
224 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
224 |
ti'āra
karō |
224 |
প্রস্তুত
করা |
224 |
prastuta karā |
224 |
準備する |
224 |
準備 する |
222 |
じゅんび する |
222 |
junbi suru |
|
|
|
|
|
|
225 |
courtier |
225 |
侩 |
225 |
kuài |
225 |
侩 |
225 |
broker |
225 |
corretor |
225 |
corredor |
225 |
Makler |
225 |
pośrednik |
225 |
маклер |
225 |
makler |
225 |
سمسار |
225 |
samasar |
225 |
दलाल |
225 |
dalaal |
225 |
ਦਲਾਲ |
225 |
dalāla |
225 |
দালাল |
225 |
dālāla |
225 |
ブローカ |
225 |
ブローカ |
223 |
ブローカ |
223 |
burōka |
|
|
|
|
|
|
226 |
Jolie |
226 |
俦 |
226 |
chóu |
226 |
俦 |
226 |
Pretty |
226 |
Bonita |
226 |
Bonita |
226 |
Ziemlich |
226 |
Ładny |
226 |
милая |
226 |
milaya |
226 |
جميلة |
226 |
jamila |
226 |
सुंदर |
226 |
sundar |
226 |
ਬਹੁਤ
ਸੋਹਣਾ |
226 |
bahuta
sōhaṇā |
226 |
বেশ |
226 |
bēśa |
226 |
可愛い |
226 |
可愛い |
224 |
かわいい |
224 |
kawaī |
|
|
|
|
|
|
227 |
économe |
227 |
俭 |
227 |
jiǎn |
227 |
俭 |
227 |
Thrifty |
227 |
Econômico |
227 |
Ahorrativo |
227 |
Sparsam |
227 |
Oszczędny |
227 |
Бережливый |
227 |
Berezhlivyy |
227 |
مقتصد |
227 |
muqtasid |
227 |
मितव्ययी |
227 |
mitavyayee |
227 |
ਤ੍ਰਿਪਤੀ |
227 |
tripatī |
227 |
তৃষ্ণা |
227 |
tr̥ṣṇā |
227 |
スリフティ |
227 |
スリフティ |
225 |
すりふてぃ |
225 |
surifuti |
|
|
|
|
|
|
228 |
sauvegarder |
228 |
攒 |
228 |
zǎn |
228 |
攒 |
228 |
Save |
228 |
Salve |
228 |
Salvar |
228 |
sparen |
228 |
Zapisać |
228 |
Сохранить |
228 |
Sokhranit' |
228 |
حفظ |
228 |
hifz |
228 |
सहेजें |
228 |
sahejen |
228 |
ਸੇਵ |
228 |
sēva |
228 |
সংরক্ষণ |
228 |
sanrakṣaṇa |
228 |
セーブ |
228 |
セーブ |
226 |
セーブ |
226 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
229 |
Rétrécir |
229 |
缩 |
229 |
suō |
229 |
缩 |
229 |
Shrink |
229 |
Encolher |
229 |
Encogimiento |
229 |
Schrumpfen |
229 |
Kurczyć
się |
229 |
Сокращаться,
сжиматься |
229 |
Sokrashchat'sya,
szhimat'sya |
229 |
إنكمش |
229 |
'iinkamsh |
229 |
सिकोड़ें |
229 |
sikoden |
229 |
ਸੁੰਗੜੋ |
229 |
sugaṛō |
229 |
সঙ্কুচিত |
229 |
saṅkucita |
229 |
シュリンク |
229 |
シュリンク |
227 |
しゅりんく |
227 |
shurinku |
|
|
|
|
|
|
230 |
économe |
230 |
俭 |
230 |
jiǎn |
230 |
俭 |
230 |
Thrifty |
230 |
Econômico |
230 |
Ahorrativo |
230 |
Sparsam |
230 |
Oszczędny |
230 |
Бережливый |
230 |
Berezhlivyy |
230 |
مقتصد |
230 |
muqtasid |
230 |
मितव्ययी |
230 |
mitavyayee |
230 |
ਤ੍ਰਿਪਤੀ |
230 |
tripatī |
230 |
তৃষ্ণা |
230 |
tr̥ṣṇā |
230 |
スリフティ |
230 |
スリフティ |
228 |
すりふてぃ |
228 |
surifuti |
|
|
|
|
|
|
231 |
Veux dire |
231 |
指 |
231 |
zhǐ |
231 |
指 |
231 |
Means |
231 |
Significa |
231 |
Medio |
231 |
Meint |
231 |
Znaczy |
231 |
Означает |
231 |
Oznachayet |
231 |
يعني |
231 |
yaeni |
231 |
माध्यम |
231 |
maadhyam |
231 |
ਦਾ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
231 |
dā matalaba hai |
231 |
মানে |
231 |
mānē |
231 |
手段 |
231 |
手段 |
229 |
しゅだん |
229 |
shudan |
|
|
|
|
|
|
232 |
ils ont ratissé et
économisé pour donner aux enfants une bonne éducation |
232 |
他们sc屈并保存下来,以便给孩子们良好的教育 |
232 |
tāmen sc qū
bìng bǎocún xiàlái, yǐbiàn gěi háizimen liánghǎo de
jiàoyù |
232 |
they scrimped
and saved to give the children a good
education |
232 |
they scrimped and
saved to give the children a good education |
232 |
eles economizaram e
economizaram para dar aos filhos uma boa educação |
232 |
ahorraron y ahorraron
para dar a los niños una buena educación |
232 |
Sie haben gespart und
gespart, um den Kindern eine gute Ausbildung zu ermöglichen |
232 |
skąpili i
oszczędzali, aby zapewnić dzieciom dobre wykształcenie |
232 |
они
экономили и
копили,
чтобы дать
детям хорошее
образование |
232 |
oni ekonomili i
kopili, chtoby dat' detyam khorosheye obrazovaniye |
232 |
لقد
تشاجروا
وادخروا
لمنح
الأطفال
تعليمًا جيدًا |
232 |
laqad tushajaruu
wadkhuruu limanh al'atfal telymana jydana |
232 |
उन्होंने
बच्चों को
अच्छी
शिक्षा देने
के लिए झांका
और बचाया |
232 |
unhonne bachchon ko
achchhee shiksha dene ke lie jhaanka aur bachaaya |
232 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਸਿੱਖਿਆ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਚਾਇਆ ਅਤੇ
ਬਚਾਇਆ |
232 |
unhāṁ
nē baci'āṁ nū cagī sikhi'ā pradāna karana
la'ī bacā'i'ā atē bacā'i'ā |
232 |
তারা
ছিনতাই করে
বাচ্চাদের
একটি ভাল
শিক্ষা দেওয়ার
জন্য সঞ্চয়
করেছিল |
232 |
tārā
chinatā'i karē bāccādēra ēkaṭi bhāla
śikṣā dē'ōẏāra jan'ya sañcaẏa
karēchila |
232 |
彼らは子供たちに良い教育を与えるためにくしゃくしゃにして救いました |
232 |
彼ら は 子供たち に 良い 教育 を 与える ため に くしゃくしゃ に して 救いました |
230 |
かれら わ こどもたち に よい きょういく お あたえる ため に くしゃくしゃ に して すくいました |
230 |
karera wa kodomotachi ni yoi kyōiku o ataeru tame ni kushakusha ni shite sukuimashita |
|
|
|
|
|
|
233 |
Ils mangent avec
parcimonie afin d'économiser de l'argent pour que leurs enfants reçoivent une
bonne éducation |
233 |
他们省吃俭用,为的是攒钱让孩子受到良好的教育 |
233 |
tāmen
shěng chī jiǎn yòng, wèi de shì zǎn qián ràng háizi
shòudào liánghǎo de jiàoyù |
233 |
他们省吃俭用,为的是攒钱让孩子受到良好的教育 |
233 |
They eat frugally in
order to save money for their children to receive a good education |
233 |
Eles comem
frugalmente a fim de economizar dinheiro para que seus filhos recebam uma boa
educação |
233 |
Comen frugalmente
para ahorrar dinero para que sus hijos reciban una buena educación. |
233 |
Sie essen sparsam,
um Geld für ihre Kinder zu sparen, damit sie eine gute Ausbildung erhalten |
233 |
Jedzą
oszczędnie, aby zaoszczędzić pieniądze dla swoich dzieci
na dobre wykształcenie |
233 |
Они
экономно
питаются,
чтобы
сэкономить
детям
деньги на
получение
хорошего
образования. |
233 |
Oni ekonomno
pitayutsya, chtoby sekonomit' detyam den'gi na polucheniye khoroshego
obrazovaniya. |
233 |
يأكلون
بشكل مقتصد
من أجل توفير
المال لأطفالهم
لتلقي تعليم
جيد |
233 |
yakulun bishakl
muqtasid min ajl tawfir almal li'atfalihim litalaqiy taelim jayid |
233 |
वे
अपने बच्चों
को अच्छी
शिक्षा
प्राप्त करने
के लिए पैसे
बचाने के लिए
मितव्ययिता
से खाते हैं |
233 |
ve apane bachchon ko
achchhee shiksha praapt karane ke lie paise bachaane ke lie mitavyayita se
khaate hain |
233 |
ਉਹ
ਚੰਗੀ ਸਿੱਖਿਆ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਆਪਣੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਪੈਸੇ
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਬੇਤੁਕੀ ਖਾਦੇ
ਹਨ |
233 |
uha cagī
sikhi'ā prāpata karana la'ī āpaṇē
baci'āṁ la'ī paisē dī bacata karana la'ī
bētukī khādē hana |
233 |
তারা
তাদের
বাচ্চাদের
ভাল
পড়াশোনা
করার জন্য
অর্থ
সাশ্রয়ের
জন্য
ভীতুভাবে
খায় eat |
233 |
tārā
tādēra bāccādēra bhāla
paṛāśōnā karāra jan'ya artha
sāśraẏēra jan'ya bhītubhābē
khāẏa eat |
233 |
彼らは子供たちが良い教育を受けるためにお金を節約するために質素に食べます |
233 |
彼ら は 子供たち が 良い 教育 を 受ける ため に お金 を 節約 する ため に 質素 に 食べます |
231 |
かれら わ こどもたち が よい きょういく お うける ため に おかね お せつやく する ため に しっそ に たべます |
231 |
karera wa kodomotachi ga yoi kyōiku o ukeru tame ni okane o setsuyaku suru tame ni shisso ni tabemasu |
|
|
|
|
|
|
234 |
Vérifier |
234 |
检 |
234 |
jiǎn |
234 |
检 |
234 |
Check |
234 |
Verifica |
234 |
Cheque |
234 |
Prüfen |
234 |
Czek |
234 |
Проверьте |
234 |
Prover'te |
234 |
التحقق
من |
234 |
altahaquq min |
234 |
जाँच |
234 |
jaanch |
234 |
ਚੈਕ |
234 |
caika |
234 |
চেক |
234 |
cēka |
234 |
小切手 |
234 |
小切手 |
232 |
こぎって |
232 |
kogitte |
|
|
|
|
|
|
235 |
taro |
235 |
芋 |
235 |
yù |
235 |
芋 |
235 |
taro |
235 |
taro |
235 |
taro |
235 |
Taro |
235 |
taro |
235 |
таро |
235 |
taro |
235 |
القلقاس |
235 |
alqilqas |
235 |
तारो |
235 |
taaro |
235 |
ਤਾਰੋ |
235 |
tārō |
235 |
তারো |
235 |
tārō |
235 |
太郎 |
235 |
太郎 |
233 |
たろう |
233 |
tarō |
|
|
|
|
|
|
236 |
modèles et
collocations |
236 |
模式和搭配 |
236 |
móshì hé dāpèi |
236 |
patterns
and collocations |
236 |
patterns and
collocations |
236 |
padrões e colocações |
236 |
patrones y
colocaciones |
236 |
Muster und
Kollokationen |
236 |
wzory i kolokacje |
236 |
шаблоны
и
словосочетания |
236 |
shablony i
slovosochetaniya |
236 |
الأنماط
والارتصاف |
236 |
al'anmat walairtisaf |
236 |
पैटर्न
और टकराव |
236 |
paitarn aur takaraav |
236 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਟੱਕਰ |
236 |
paiṭarana
atē ṭakara |
236 |
নিদর্শন
এবং সংঘাত |
236 |
nidarśana
ēbaṁ saṅghāta |
236 |
パターンとコロケーション |
236 |
パターン と コロケーション |
234 |
パターン と ころけえしょん |
234 |
patān to korokēshon |
|
|
|
237 |
avoir à économiser /
budgétiser / économiser / serrer nos ceintures |
237 |
必须节省/预算/节约/拉紧皮带 |
237 |
bìxū
jiéshěng/yùsuàn/jiéyuē/lā jǐn pídài |
237 |
to
have to save/budget/economize/tighten our belts |
237 |
to have to
save/budget/economize/tighten our belts |
237 |
ter que economizar /
orçar / economizar / apertar nossos cintos |
237 |
tener que ahorrar /
presupuestar / economizar / apretarnos el cinturón |
237 |
unsere Gürtel sparen
/ budgetieren / sparen / straffen müssen |
237 |
trzeba
oszczędzać / budżetować / oszczędzać /
zaciskać nasze paski |
237 |
Приходиться
экономить /
бюджет /
экономить /
затягивать
пояса |
237 |
Prikhodit'sya
ekonomit' / byudzhet / ekonomit' / zatyagivat' poyasa |
237 |
يتعين
علينا توفير /
الميزانية /
الاقتصاد / شد أحزمةنا |
237 |
yataeayan ealayna
tawfir / almizaniat / alaiqtisad / shada 'ahzimatina |
237 |
हमारे
बेल्ट को
बचाने / बजट /
किफायत / कसने
के लिए |
237 |
hamaare belt ko
bachaane / bajat / kiphaayat / kasane ke lie |
237 |
ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ / ਬਜਟ /
ਆਰਥਿਕਤਾ /
ਸਾਡੇ ਬੈਲਟ
ਨੂੰ ਕੱਸਣਾ ਹੈ |
237 |
nū
bacā'uṇa/ bajaṭa/ ārathikatā/ sāḍē
bailaṭa nū kasaṇā hai |
237 |
আমাদের
বেল্টগুলি
বাজেট /
অর্থনৈতিককরণ
/ শক্ত করতে
হবে |
237 |
āmādēra
bēlṭaguli bājēṭa/ arthanaitikakaraṇa/
śakta karatē habē |
237 |
私たちのベルトを節約/予算/経済化/引き締める必要があります |
237 |
私たち の ベルト を 節約 / 予算 / 経済 化 / 引き締める 必要 が あります |
235 |
わたしたち の ベルト お せつやく / よさん / けいざい か / ひきしめる ひつよう が あります |
235 |
watashitachi no beruto o setsuyaku / yosan / keizai ka / hikishimeru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
238 |
essayer / réussir à
économiser / budgétiser / économiser |
238 |
尝试/管理以节省/预算/节约成本 |
238 |
cháng
shì/guǎnlǐ yǐ jiéshěng/yùsuàn/jiéyuē chéngběn |
238 |
to
try to/manage to save/budget/economize |
238 |
to try to/manage to
save/budget/economize |
238 |
tentar / gerenciar
economizar / orçar / economizar |
238 |
intentar / conseguir
ahorrar / presupuestar / economizar |
238 |
versuchen / sparen /
budgetieren / sparen |
238 |
próbować /
zarządzać oszczędzać / budżetować /
oszczędzać |
238 |
попытаться
/ успеть
сэкономить /
бюджет / сэкономить |
238 |
popytat'sya / uspet'
sekonomit' / byudzhet / sekonomit' |
238 |
لمحاولة
/ إدارة حفظ /
الميزانية /
الاقتصاد |
238 |
limuhawalat /
'iidarat hifz / almizaniat / alaiqtisad |
238 |
/
बचाने / बजट को
प्रबंधित
करने /
प्रबंधित
करने का
प्रयास करें |
238 |
/ bachaane / bajat ko
prabandhit karane / prabandhit karane ka prayaas karen |
238 |
/
ਬਜਟ / ਆਰਥਿਕਤਾ
ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ /
ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ |
238 |
/ bajaṭa/
ārathikatā nū bacā'uṇa/ prabadhita karana dī
kōśiśa karana la'ī |
238 |
/
বাজেট /
অর্থনৈতিক
সংরক্ষণ /
পরিচালনা
করার চেষ্টা
করা |
238 |
/
bājēṭa/ arthanaitika sanrakṣaṇa/
paricālanā karāra cēṣṭā karā |
238 |
保存/予算/経済化を試みる/管理する |
238 |
保存 / 予算 / 経済 化 を 試みる / 管理 する |
236 |
ほぞん / よさん / けいざい か お こころみる / かんり する |
236 |
hozon / yosan / keizai ka o kokoromiru / kanri suru |
|
|
|
|
|
|
239 |
économiser.up /
budget pour qc |
239 |
为某事保存/预算 |
239 |
wèi mǒu shì
bǎocún/yùsuàn |
239 |
to save.up/budget for sth |
239 |
to save.up/budget for
sth |
239 |
para save.up / budget
for sth |
239 |
para ahorrar.up /
presupuesto para algo |
239 |
zu sparen.up / Budget
für etw |
239 |
to save.up / budget
for sth |
239 |
сэкономить.
up / бюджет для sth |
239 |
sekonomit'. up /
byudzhet dlya sth |
239 |
save.up /
الميزانية
لشيء |
239 |
save.up / almizaniat
lishay' |
239 |
to save.up / sth
के लिए बजट |
239 |
to savai.up / sth ke
lie bajat |
239 |
ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
239 |
nū
bacā'uṇa la'ī |
239 |
সংরক্ষণের
জন্য /
স্টেটের
জন্য বাজেট |
239 |
sanrakṣaṇēra
jan'ya/ sṭēṭēra jan'ya bājēṭa |
239 |
sthのsave.up /
budgetに |
239 |
sth の save . up / budget に |
237 |
sth の さべ 。 うp / ぶdげt に |
237 |
sth no save . up / budget ni |
|
|
|
|
|
|
240 |
pour économiser /
scrimp sur qc |
240 |
节俭/节俭 |
240 |
jiéjiǎn/jiéjiǎn |
240 |
to
economize/scrimp on sth |
240 |
to economize/scrimp
on sth |
240 |
para economizar /
reduzir o sth |
240 |
economizar /
escatimar en algo |
240 |
auf etw. sparen /
sparen |
240 |
oszczędzać
/ scrimp on sth |
240 |
экономить
/ экономить
на чем-то |
240 |
ekonomit' / ekonomit'
na chem-to |
240 |
للاقتصاد
/ البخل على
شيء |
240 |
lilaiqtisad / albakhl
ealaa shay' |
240 |
sth पर
इकोनॉमीज़ /
स्क्रिम्प
करना |
240 |
sth par ikonomeez /
skrimp karana |
240 |
ਨੂੰ
ਆਰਥਿਕ ਬਣਾਉਣ /
ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਤੇ |
240 |
nū ārathika
baṇā'uṇa/ sakripaṭa tē |
240 |
অর্থনীতিতে
/ স্ক্রিপ উপর
স্কিচ |
240 |
arthanītitē/
skripa upara skica |
240 |
sthを節約/スクリプする |
240 |
sth を 節約 / スクリプ する |
238 |
sth お せつやく / すくりぷ する |
238 |
sth o setsuyaku / sukuripu suru |
|
|
|
241 |
Saveloy |
241 |
储蓄 |
241 |
chúxù |
241 |
saveloy |
241 |
saveloy |
241 |
Saveloy |
241 |
salchicha seca
sazonada |
241 |
Zervelatwurst |
241 |
saveloy |
241 |
Saveloy |
241 |
Saveloy |
241 |
سافيلوي |
241 |
safylwy |
241 |
saveloy |
241 |
savailoy |
241 |
ਸੇਵਲੋਯ |
241 |
sēvalōya |
241 |
সেভলয় |
241 |
sēbhalaẏa |
241 |
saveloy |
241 |
saveloy |
239 |
さべろy |
239 |
saveloy |
|
|
|
242 |
Des économies |
242 |
储蓄 |
242 |
chúxù |
242 |
储蓄 |
242 |
Savings |
242 |
Poupança |
242 |
Ahorros |
242 |
Ersparnisse |
242 |
Oszczędności |
242 |
Экономия |
242 |
Ekonomiya |
242 |
مدخرات |
242 |
mudakharat |
242 |
बचत |
242 |
bachat |
242 |
ਬਚਤ |
242 |
bacata |
242 |
সঞ্চয় |
242 |
sañcaẏa |
242 |
節約 |
242 |
節約 |
240 |
せつやく |
240 |
setsuyaku |
|
|
|
|
|
|
243 |
un type de saucisse à base de porc vendu
cuit et prêt à manger |
243 |
一种由猪肉制成的香肠,出售后即煮即食 |
243 |
yī zhǒng yóu zhūròu zhì chéng
de xiāngcháng, chūshòu hòu jí zhǔ jíshí |
243 |
a type of sausage made from pork that is
sold cooked and ready to eat |
243 |
a type of sausage made from pork that is
sold cooked and ready to eat |
243 |
um tipo de linguiça de porco que é vendida
cozida e pronta para comer |
243 |
un tipo de salchicha hecha de cerdo que se
vende cocida y lista para comer |
243 |
Eine Wurstsorte aus Schweinefleisch, die
gekocht und essfertig verkauft wird |
243 |
rodzaj kiełbasy wytwarzanej z
wieprzowiny, która jest sprzedawana ugotowana i gotowa do spożycia |
243 |
колбаса
из свинины,
которая
продается
готовой к
употреблению. |
243 |
kolbasa iz svininy, kotoraya prodayetsya
gotovoy k upotrebleniyu. |
243 |
نوع من
النقانق
مصنوع من لحم
الخنزير يباع
مطبوخًا
وجاهزًا
للأكل |
243 |
nawe min alnaqaniq
masnue min lahm alkhinzir yubae mtbwkhana wjahzana lil'akl |
243 |
पोर्क
से बना एक
प्रकार का
सॉसेज जिसे पकाया
जाता है और
खाने के लिए
तैयार किया
जाता है |
243 |
pork se bana ek prakaar ka sosej jise
pakaaya jaata hai aur khaane ke lie taiyaar kiya jaata hai |
243 |
ਸੂਰ ਦਾ
ਬਣਿਆ ਸੌਸੇਜ
ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ
ਜੋ ਪਕਾਉਂਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਖਾਣ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ |
243 |
sūra dā baṇi'ā
sausēja dī ika kisama jō pakā'undī hai atē
khāṇa la'ī ti'āra hai |
243 |
শুকরের
মাংস থেকে
তৈরি এক
ধরণের সসেজ যা
রান্না করে
বিক্রি করা
হয় এবং খেতে
প্রস্তুত |
243 |
śukarēra mānsa
thēkē tairi ēka dharaṇēra sasēja yā
rānnā karē bikri karā haẏa ēbaṁ
khētē prastuta |
243 |
ポークから作られたソーセージの一種で、調理済みですぐに食べられる状態で販売されています |
243 |
ポーク から 作られた ソーセージ の 一種 で 、 調理済み で すぐ に 食べられる 状態 で 販売 されています |
241 |
ポーク から つくられた ソーセージ の いっしゅ で 、 ちょうりずみ で すぐ に たべられる じょうたい で はんばい されています |
241 |
pōku kara tsukurareta sōsēji no isshu de , chōrizumi de sugu ni taberareru jōtai de hanbai sareteimasu |
|
|
|
244 |
Saucisse fumée de
porc Savero (une saucisse cuite pratique) |
244 |
萨维罗猪肉熏肠(一种方便熟肠) |
244 |
sà wéi luō
zhūròu xūn cháng (yī zhǒng fāngbiàn shú cháng) |
244 |
萨维罗猪肉熏肠(一种方便熟肠) |
244 |
Savero pork smoked
sausage (a convenient cooked sausage) |
244 |
Salsicha defumada de
porco Savero (uma linguiça cozida conveniente) |
244 |
Salchicha ahumada de
cerdo Savero (una salchicha cocida conveniente) |
244 |
Savero
Schweinefleisch geräucherte Wurst (eine bequeme Brühwurst) |
244 |
Kiełbasa
wędzona wieprzowa Savero (wygodna kiełbasa gotowana) |
244 |
Саверо
свиная
копченая
колбаса
(колбаса удобная
вареная) |
244 |
Savero svinaya
kopchenaya kolbasa (kolbasa udobnaya varenaya) |
244 |
النقانق
المدخنة لحم
الخنزير Savero
(سجق مطبوخ مناسب) |
244 |
alnaqaniq
almadkhanat lahm alkhinzir Savero (sjaq matbukh mnasb) |
244 |
Savero
पोर्क
स्मोक्ड
सॉसेज (एक
सुविधाजनक
पकाया सॉसेज) |
244 |
savairo pork smokd
sosej (ek suvidhaajanak pakaaya sosej) |
244 |
ਸੇਵੇਰੋ
ਸੂਰ ਦਾ
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
(ਇੱਕ
ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਪਕਾਇਆ
ਹੋਇਆ ਲੰਗੂਚਾ) |
244 |
sēvērō
sūra dā tabākūnōśī (ika suvidhājanaka
pakā'i'ā hō'i'ā lagūcā) |
244 |
স্যাভেরো
শূকরের মাংস
ধূমপান করা
সসেজ (একটি সুবিধাজনক
রান্না করা
সসেজ) |
244 |
syābhērō
śūkarēra mānsa dhūmapāna karā sasēja
(ēkaṭi subidhājanaka rānnā karā sasēja) |
244 |
サベロポークスモークソーセージ(便利な調理済みソーセージ) |
244 |
サベロポークスモークソーセージ ( 便利な 調理済み ソーセージ ) |
242 |
さべろぽうくすもうくそうせえじ ( べんりな ちょうりずみ ソーセージ ) |
242 |
saberopōkusumōkusōsēji ( benrina chōrizumi sōsēji ) |
|
|
|
|
|
|
245 |
Une saucisse à base de porc qui est cuite
et consommée immédiatement après la vente |
245 |
一种由猪肉制成的香肠,出售后即煮即食 |
245 |
yī zhǒng yóu zhūròu zhì
chéng de xiāngcháng, chūshòu hòu jí zhǔ jíshí |
245 |
一种由猪肉制成的香肠,出售后即煮即食 |
245 |
A sausage made from pork that is cooked and
eaten immediately after sale |
245 |
Uma linguiça feita de carne de porco que é
cozida e comida imediatamente após a venda |
245 |
Una salchicha hecha de cerdo que se cocina
y se come inmediatamente después de la venta. |
245 |
Eine Wurst aus Schweinefleisch, die sofort
nach dem Verkauf gekocht und gegessen wird |
245 |
Kiełbasa wieprzowa gotowana i
spożywana bezpośrednio po sprzedaży |
245 |
Колбаса из
свинины,
которую
готовят и
едят сразу
после
продажи. |
245 |
Kolbasa iz svininy, kotoruyu gotovyat i
yedyat srazu posle prodazhi. |
245 |
سجق
مصنوع من لحم
الخنزير
مطبوخ ويؤكل
مباشرة بعد
البيع |
245 |
sajaq masnue min
lahm alkhinzir matbukh wayuakil mubasharatan baed albaye |
245 |
पोर्क
से बना एक
सॉसेज जो
बिक्री के तुरंत
बाद पकाया और
खाया जाता है |
245 |
pork se bana ek sosej jo bikree ke turant
baad pakaaya aur khaaya jaata hai |
245 |
ਸੂਰ ਦਾ
ਬਣਿਆ ਸਾਸਜ ਜੋ
ਵਿਕਣ ਤੋਂ
ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ
ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਖਾਧਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
245 |
sūra dā baṇi'ā
sāsaja jō vikaṇa tōṁ turata bā'ada
pakā'i'ā jāndā hai atē khādhā
jāndā hai |
245 |
শুয়োরের
মাংস থেকে
তৈরি একটি
সসেজ যা
বিক্রি
হওয়ার সাথে
সাথে রান্না
করা হয় এবং
খাওয়া হয় |
245 |
śuẏōrēra mānsa
thēkē tairi ēkaṭi sasēja yā bikri
ha'ōẏāra sāthē sāthē rānnā
karā haẏa ēbaṁ khā'ōẏā haẏa |
245 |
販売直後に調理して食べる豚肉を使ったソーセージ |
245 |
販売 直後 に 調理 して 食べる 豚肉 を 使った ソーセージ |
243 |
はんばい ちょくご に ちょうり して たべる ぶたにく お つかった ソーセージ |
243 |
hanbai chokugo ni chōri shite taberu butaniku o tsukatta sōsēji |
|
|
|
|
|
|
246 |
épargnant |
246 |
保护程序 |
246 |
bǎohù chéngxù |
246 |
saver |
246 |
saver |
246 |
protetor |
246 |
ahorrador |
246 |
Sparer |
246 |
wygaszacz |
246 |
хранитель |
246 |
khranitel' |
246 |
التوقف |
246 |
altawaquf |
246 |
रक्षक |
246 |
rakshak |
246 |
ਸੇਵਰ |
246 |
sēvara |
246 |
সেভার |
246 |
sēbhāra |
246 |
セーバー |
246 |
セーバー |
244 |
せえばあ |
244 |
sēbā |
|
|
|
|
|
|
247 |
une personne qui économise de l'argent et le
met dans une banque, etc. pour une utilisation future |
247 |
一个人鞭子存钱并存入银行等以备将来使用 |
247 |
yīgèrén biānzi cún qián bìng cún
rù yínháng děng yǐ bèi jiānglái shǐyòng |
247 |
a person whp saves money and puts it in a
bank, etc. for future use |
247 |
a person whp saves money and puts it in a
bank, etc. for future use |
247 |
uma pessoa que economiza dinheiro e o coloca
em um banco, etc. para uso futuro |
247 |
una persona que ahorra dinero y lo pone en
un banco, etc. para uso futuro |
247 |
Eine Person, die Geld spart und es für die
zukünftige Verwendung auf eine Bank usw. legt |
247 |
osoba, która oszczędza pieniądze i
umieszcza je w banku itp. do wykorzystania w przyszłości |
247 |
человек
экономит
деньги и
кладет их в
банк и т. д. для
использования
в будущем |
247 |
chelovek ekonomit den'gi i kladet ikh v bank
i t. d. dlya ispol'zovaniya v budushchem |
247 |
شخص whp
يوفر المال
ويضعه في
البنك ، وما إلى
ذلك
لاستخدامه
في المستقبل |
247 |
shakhs whp yufir
almal wayadueuh fi albank , wama 'iilaa dhlk liaistikhdamih fi almustaqbal |
247 |
एक
व्यक्ति
व्हाट्सएप
पैसे बचाता
है और भविष्य
में उपयोग के
लिए बैंक आदि
में रखता है |
247 |
ek vyakti vhaatsep paise bachaata hai aur
bhavishy mein upayog ke lie baink aadi mein rakhata hai |
247 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ whp ਪੈਸੇ
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ
ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੋਂ ਲਈ |
247 |
ika vi'akatī whp paisē dī
bacata karadā hai atē isanū baiṅka vica rakhadā
hai, ādi bhavikha vica varatōṁ la'ī |
247 |
কোনও
ব্যক্তি whp
অর্থ
সাশ্রয় করে
এবং ভবিষ্যতে
ব্যবহারের
জন্য এটি
ব্যাঙ্কে
রাখে |
247 |
kōna'ō byakti whp artha
sāśraẏa karē ēbaṁ bhabiṣyatē
byabahārēra jan'ya ēṭi byāṅkē
rākhē |
247 |
人はお金を節約し、将来の使用のために銀行などに入れます |
247 |
人 は お金 を 節約 し 、 将来 の 使用 の ため に 銀行 など に 入れます |
245 |
ひと わ おかね お せつやく し 、 しょうらい の しよう の ため に ぎんこう など に いれます |
245 |
hito wa okane o setsuyaku shi , shōrai no shiyō no tame ni ginkō nado ni iremasu |
|
|
|
248 |
Déposant |
248 |
储户;存户 |
248 |
chúhù; cúnhù |
248 |
储户;存户 |
248 |
Depositor |
248 |
Depositante |
248 |
Depositor |
248 |
Einleger |
248 |
Depozytor |
248 |
Вкладчик |
248 |
Vkladchik |
248 |
المودع |
248 |
almuadae |
248 |
जमाकर्ता |
248 |
jamaakarta |
248 |
ਜਮ੍ਹਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
248 |
jamhā karana
vālā |
248 |
আমানতকারী |
248 |
āmānatakārī |
248 |
預金者 |
248 |
預金者 |
246 |
よきんしゃ |
246 |
yokinsha |
|
|
|
|
|
|
249 |
souvent dans les composés |
249 |
通常在复合物中 |
249 |
tōngcháng zài fùhé wù zhòng |
249 |
often in compounds |
249 |
often in compounds |
249 |
frequentemente em compostos |
249 |
a menudo en compuestos |
249 |
oft in Verbindungen |
249 |
często w związkach |
249 |
часто в
соединениях |
249 |
chasto v soyedineniyakh |
249 |
في كثير
من الأحيان
في المركبات |
249 |
fi kthyr min al'ahyan
fi almarkabat |
249 |
अक्सर
यौगिकों में |
249 |
aksar yaugikon mein |
249 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ |
249 |
akasara miśaraṇa vica |
249 |
প্রায়ই
যৌগিক |
249 |
prāẏa'i yaugika |
249 |
多くの場合、化合物で |
249 |
多く の 場合 、 化合物 で |
247 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
247 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
250 |
Forme souvent des mots composés |
250 |
常构成复合词 |
250 |
cháng gòuchéng fùhécí |
250 |
常构成复合词 |
250 |
Often forms compound words |
250 |
Freqüentemente forma palavras compostas |
250 |
A menudo forma palabras compuestas |
250 |
Bildet oft zusammengesetzte Wörter |
250 |
Często tworzy słowa
złożone |
250 |
Часто
образует
сложные
слова |
250 |
Chasto obrazuyet slozhnyye slova |
250 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
250 |
ghalba ma tushakil
kalimat markaba |
250 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
250 |
aksar yaugik shabd banaate hain |
250 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
250 |
akasara miśarita śabada
baṇadē hana |
250 |
প্রায়শই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
250 |
prāẏaśa'i yaugika śabda
gaṭhana karē |
250 |
多くの場合、複合語を形成します |
250 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
248 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
248 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
251 |
quelque chose qui
vous aide à dépenser moins d'argent ou à utiliser moins des éléments
mentionnés |
251 |
可以帮助您减少花费或减少使用的事物 |
251 |
kěyǐ
bāngzhù nín jiǎnshǎo huāfèi huò jiǎnshǎo
shǐyòng de shìwù |
251 |
something
that helps you spend less money or use less of the thing mentioned |
251 |
something that helps
you spend less money or use less of the thing mentioned |
251 |
algo que o ajude a
gastar menos dinheiro ou usar menos do que foi mencionado |
251 |
algo que te ayude a
gastar menos dinero o usar menos de lo mencionado |
251 |
etwas, das Ihnen
hilft, weniger Geld auszugeben oder weniger von dem genannten zu verwenden |
251 |
coś, co pomaga
wydawać mniej pieniędzy lub zużywać mniej z wymienionych
rzeczy |
251 |
то,
что
помогает
вам тратить
меньше
денег или
использовать
меньше
упомянутых
вещей |
251 |
to, chto pomogayet
vam tratit' men'she deneg ili ispol'zovat' men'she upomyanutykh veshchey |
251 |
شيء
يساعدك على
إنفاق أموال
أقل أو
استخدام أقل
من الشيء
المذكور |
251 |
shay' yusaeiduk ealaa
'iinfaq 'amwal 'aqala 'aw aistikhdam 'aqala min alshay' almadhkur |
251 |
कुछ
ऐसी चीज़ जो
आपको कम पैसे
खर्च करने या
बताई गई
चीज़ों का कम
इस्तेमाल
करने में मदद
करती है |
251 |
kuchh aisee cheez jo
aapako kam paise kharch karane ya bataee gaee cheezon ka kam istemaal karane
mein madad karatee hai |
251 |
ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟ
ਪੈਸਾ ਖਰਚਣ
ਜਾਂ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਘੱਟ ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
251 |
kō'ī
cīza jihaṛī tuhānū ghaṭa paisā
kharacaṇa jāṁ zikara kītī cīza dī
ghaṭa varatōṁ vica sahā'itā karadī hai |
251 |
এমন
কিছু যা
আপনাকে কম
অর্থ ব্যয়
করতে বা উল্লিখিত
জিনিসটির কম
ব্যবহার
করতে
সহায়তা করে |
251 |
ēmana kichu
yā āpanākē kama artha byaẏa karatē bā
ullikhita jinisaṭira kama byabahāra karatē
sahāẏatā karē |
251 |
あなたがより少ないお金を使うか、言及されたもののより少ない使用を助ける何か |
251 |
あなた が より 少ない お金 を 使う か 、 言及 されたものの より 少ない 使用 を 助ける 何 か |
249 |
あなた が より すくない おかね お つかう か 、 げんきゅう されたものの より すくない しよう お たすける なに か |
249 |
anata ga yori sukunai okane o tsukau ka , genkyū saretamonono yori sukunai shiyō o tasukeru nani ka |
|
|
|
252 |
Des choses qui
aident à sauver |
252 |
有助于节省的事物 |
252 |
yǒu zhù yú
jiéshěng de shìwù |
252 |
有助于节省的事物 |
252 |
Things that help
save |
252 |
Coisas que ajudam a
salvar |
252 |
Cosas que ayudan a
ahorrar |
252 |
Dinge, die helfen zu
sparen |
252 |
Rzeczy, które
pomagają oszczędzać |
252 |
Вещи,
которые
помогают
сэкономить |
252 |
Veshchi, kotoryye
pomogayut sekonomit' |
252 |
الأشياء
التي تساعد
في الحفظ |
252 |
al'ashya' alty
tusaeid fi alhafz |
252 |
चीजें
जो बचाने में
मदद करती हैं |
252 |
cheejen jo bachaane
mein madad karatee hain |
252 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਬਚਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
252 |
uha
cīzāṁ jihaṛī'āṁ bacā'uṇa
vica sahā'itā karadī'āṁ hana |
252 |
জিনিসগুলি
যা সংরক্ষণে
সহায়তা করে |
252 |
jinisaguli yā
sanrakṣaṇē sahāẏatā karē |
252 |
保存に役立つもの |
252 |
保存 に 役立つ もの |
250 |
ほぞん に やくだつ もの |
250 |
hozon ni yakudatsu mono |
|
|
|
|
|
|
253 |
Des choses qui
peuvent vous aider à réduire les coûts ou à utiliser |
253 |
可以帮助您减少花费或减少使用的事物 |
253 |
kěyǐ
bāngzhù nín jiǎnshǎo huāfèi huò jiǎnshǎo
shǐyòng de shìwù |
253 |
可以帮助您减少花费或减少使用的事物 |
253 |
Things that can help
you reduce costs or use |
253 |
Coisas que podem
ajudá-lo a reduzir custos ou uso |
253 |
Cosas que pueden
ayudarlo a reducir costos o usar |
253 |
Dinge, die Ihnen
helfen können, Kosten oder Nutzung zu reduzieren |
253 |
Rzeczy, które
mogą pomóc w obniżeniu kosztów lub wykorzystaniu |
253 |
Вещи,
которые
могут
помочь вам
сократить расходы
или
использовать |
253 |
Veshchi, kotoryye
mogut pomoch' vam sokratit' raskhody ili ispol'zovat' |
253 |
الأشياء
التي يمكن أن
تساعدك في
تقليل التكاليف
أو
الاستخدام |
253 |
al'ashya' alty ymkn
'an tusaeidak fi taqlil altakalif 'aw alaistikhdam |
253 |
चीजें
जो लागत या
उपयोग को कम
करने में
आपकी मदद कर
सकती हैं |
253 |
cheejen jo laagat ya
upayog ko kam karane mein aapakee madad kar sakatee hain |
253 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਖਰਚਿਆਂ ਜਾਂ
ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ
ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
253 |
uha
cīzāṁ jihaṛī'āṁ tuhānū
kharaci'āṁ jāṁ varatōṁ nū
ghaṭā'uṇa vica sahā'itā kara
sakadī'āṁ hana |
253 |
জিনিসগুলি
যা আপনাকে
ব্যয় বা
ব্যবহার
কমাতে
সহায়তা
করতে পারে |
253 |
jinisaguli yā
āpanākē byaẏa bā byabahāra kamātē
sahāẏatā karatē pārē |
253 |
コストの削減や使用に役立つもの |
253 |
コスト の 削減 や 使用 に 役立つ もの |
251 |
コスト の さくげん や しよう に やくだつ もの |
251 |
kosuto no sakugen ya shiyō ni yakudatsu mono |
|
|
|
|
|
|
254 |
faire |
254 |
成 |
254 |
chéng |
254 |
成 |
254 |
to make |
254 |
fazer |
254 |
para hacer |
254 |
zu machen |
254 |
robić |
254 |
делать |
254 |
delat' |
254 |
ليصنع |
254 |
layasnae |
254 |
बनाना |
254 |
banaana |
254 |
ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
254 |
baṇā'uṇa
la'ī |
254 |
করা |
254 |
karā |
254 |
作る |
254 |
作る |
252 |
つくる |
252 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
255 |
Avoir |
255 |
有 |
255 |
yǒu |
255 |
有 |
255 |
Have |
255 |
Ter |
255 |
Tener |
255 |
Haben |
255 |
Mieć |
255 |
Есть |
255 |
Yest' |
255 |
يملك |
255 |
yamlik |
255 |
Have |
255 |
havai |
255 |
ਹੈ |
255 |
hai |
255 |
আছে |
255 |
āchē |
255 |
持ってる |
255 |
持ってる |
253 |
もってる |
253 |
motteru |
|
|
|
|
|
|
256 |
un gain de temps et
d'argent |
256 |
省钱/省时 |
256 |
shěng
qián/shěng shí |
256 |
a money/time saver |
256 |
a money/time saver |
256 |
uma economia de tempo
/ dinheiro |
256 |
un ahorro de dinero /
tiempo |
256 |
Geld / Zeit sparen |
256 |
oszczędność
pieniędzy / czasu |
256 |
экономия
денег /
времени |
256 |
ekonomiya deneg /
vremeni |
256 |
توفير
المال / الوقت |
256 |
tawfir almal / alwaqt |
256 |
एक
पैसा / समय
सेवर |
256 |
ek paisa / samay
sevar |
256 |
ਇੱਕ
ਪੈਸੇ / ਟਾਈਮ
ਸੇਵਰ |
256 |
ika paisē/
ṭā'īma sēvara |
256 |
একটি
অর্থ / সময়
সঞ্চয়কারী |
256 |
ēkaṭi
artha/ samaẏa sañcaẏakārī |
256 |
お金/時間の節約 |
256 |
お金 / 時間 の 節約 |
254 |
おかね / じかん の せつやく |
254 |
okane / jikan no setsuyaku |
|
|
|
257 |
Des choses qui font
gagner du temps et de l'argent |
257 |
省钱/省时的事物 |
257 |
shěng
qián/shěng shí de shìwù |
257 |
省钱/省时的事物 |
257 |
Things that save
money/time |
257 |
Coisas que
economizam tempo / dinheiro |
257 |
Cosas que ahorran
dinero / tiempo |
257 |
Dinge, die Geld /
Zeit sparen |
257 |
Rzeczy, które
oszczędzają pieniądze / czas |
257 |
Вещи,
которые
экономят
деньги /
время |
257 |
Veshchi, kotoryye
ekonomyat den'gi / vremya |
257 |
الأشياء
التي توفر
المال / الوقت |
257 |
al'ashya' alty
tuafir almal / alwaqt |
257 |
पैसा
/ समय बचाने
वाली चीजें |
257 |
paisa / samay
bachaane vaalee cheejen |
257 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਪੈਸੇ / ਸਮੇਂ ਦੀ
ਬਚਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
257 |
uha
cīzāṁ jihaṛī'āṁ paisē/
samēṁ dī bacata karadī'āṁ hana |
257 |
যে
জিনিসগুলি
অর্থ / সময়
সাশ্রয় করে |
257 |
yē jinisaguli
artha/ samaẏa sāśraẏa karē |
257 |
お金/時間を節約するもの |
257 |
お金 / 時間 を 節約 する もの |
255 |
おかね / じかん お せつやく する もの |
255 |
okane / jikan o setsuyaku suru mono |
|
|
|
|
|
|
258 |
Deux |
258 |
两 |
258 |
liǎng |
258 |
兩 |
258 |
Two |
258 |
Dois |
258 |
Dos |
258 |
Zwei |
258 |
Dwa |
258 |
Два |
258 |
Dva |
258 |
اثنان |
258 |
athnan |
258 |
दो |
258 |
do |
258 |
ਦੋ |
258 |
dō |
258 |
দুই |
258 |
du'i |
258 |
二 |
258 |
二 |
256 |
に |
256 |
ni |
|
|
|
|
|
|
259 |
voir également |
259 |
也可以看看 |
259 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
259 |
see also |
259 |
see also |
259 |
Veja também |
259 |
ver también |
259 |
siehe auch |
259 |
Zobacz też |
259 |
смотрите
также |
259 |
smotrite takzhe |
259 |
أنظر
أيضا |
259 |
'anzur 'aydaan |
259 |
यह
सभी देखें |
259 |
yah sabhee dekhen |
259 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
259 |
iha vī
vēkhō |
259 |
আরো
দেখুন |
259 |
ārō
dēkhuna |
259 |
も参照してください |
259 |
も 参照 してください |
257 |
も さんしょう してください |
257 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
260 |
bouée de sauvetage |
260 |
救生员 |
260 |
jiùshēng yuán |
260 |
lifesaver |
260 |
lifesaver |
260 |
salva-vidas |
260 |
salvador de la vida |
260 |
Lebensretter |
260 |
ratownik |
260 |
спасатель |
260 |
spasatel' |
260 |
المنقذ |
260 |
almunaqadh |
260 |
जीवन
रक्षक |
260 |
jeevan rakshak |
260 |
ਜਾਨ
ਬਚਾਉਣ ਵਾਲਾ |
260 |
jāna
bacā'uṇa vālā |
260 |
লাইফসেভার |
260 |
lā'iphasēbhāra |
260 |
命の恩人 |
260 |
命 の 恩人 |
258 |
いのち の おんじん |
258 |
inochi no onjin |
|
|
|
|
|
|
261 |
Rangée Savile |
261 |
机敏的行 |
261 |
jīmǐn de
xíng |
261 |
Savile row |
261 |
Savile row |
261 |
Linha Savile |
261 |
Savile Row |
261 |
Savile Reihe |
261 |
Savile Row |
261 |
Савильский
ряд |
261 |
Savil'skiy ryad |
261 |
الصف
سافيل |
261 |
alsafu safil |
261 |
सेवाइल
पंक्ति |
261 |
sevail pankti |
261 |
ਸਾਵਧਾਨ
ਕਤਾਰ |
261 |
sāvadhāna
katāra |
261 |
সাবলীল
সারি |
261 |
sābalīla
sāri |
261 |
サヴィル列 |
261 |
サヴィル 列 |
259 |
さびる れつ |
259 |
saviru retsu |
|
|
|
262 |
une rue de Londres,
en Angleterre, avec de nombreux magasins / magasins qui vendent des vêtements
coûteux pour les hommes qui sont souvent spécialement conçus pour chaque
personne |
262 |
英格兰伦敦的一条街道,有许多商店/商店,这些商店/商店通常为每个人专门为男性出售昂贵的衣服 |
262 |
yīnggélán
lúndūn de yītiáo jiēdào, yǒu xǔduō
shāngdiàn/shāngdiàn, zhèxiē shāngdiàn/shāngdiàn
tōngcháng wèi měi gèrén zhuānmén wèi nánxìng chūshòu
ángguì de yīfú |
262 |
a
street in London, England with many shops/stores that sell expensive clothes
for men that are often specially made for each person |
262 |
a street in London,
England with many shops/stores that sell expensive clothes for men that are
often specially made for each person |
262 |
uma rua em Londres,
Inglaterra, com muitas lojas / lojas que vendem roupas caras para homens,
muitas vezes feitas especialmente para cada pessoa |
262 |
una calle de Londres,
Inglaterra, con muchas tiendas que venden ropa cara para hombres que a menudo
se hace especialmente para cada persona |
262 |
Eine Straße in
London, England, mit vielen Geschäften, die teure Kleidung für Männer
verkaufen, die oft speziell für jede Person angefertigt wird |
262 |
ulica w Londynie w
Anglii z wieloma sklepami / sklepami, które sprzedają drogie ubrania dla
mężczyzn, często szyte specjalnie dla każdej osoby |
262 |
улица
в Лондоне,
Англия, со
множеством
магазинов /
магазинов,
продающих
дорогую
мужскую
одежду,
которая
часто
специально
сшита для
каждого
человека. |
262 |
ulitsa v Londone,
Angliya, so mnozhestvom magazinov / magazinov, prodayushchikh doroguyu
muzhskuyu odezhdu, kotoraya chasto spetsial'no sshita dlya kazhdogo
cheloveka. |
262 |
شارع
في لندن ،
إنجلترا به
العديد من
المتاجر /
المتاجر
التي تبيع
ملابس باهظة
الثمن للرجال
غالبًا ما
تكون مصنوعة
خصيصًا لكل
شخص |
262 |
sharie fi landan ,
'iinjiltira bih aledyd min almatajir / almatajir alty tabie malabis bahizat
althaman lilrijal ghalbana ma takun masnueatan khsysana likuli shakhs |
262 |
कई
दुकानों /
दुकानों के
साथ लंदन,
इंग्लैंड में
एक सड़क जो
पुरुषों के
लिए महंगे
कपड़े बेचते
हैं जो अक्सर
प्रत्येक
व्यक्ति के
लिए विशेष
रूप से बनाए
जाते हैं |
262 |
kaee dukaanon /
dukaanon ke saath landan, inglaind mein ek sadak jo purushon ke lie mahange
kapade bechate hain jo aksar pratyek vyakti ke lie vishesh roop se banae
jaate hain |
262 |
ਲੰਡਨ,
ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿਚ
ਇਕ ਗਲੀ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਸਟੋਰ ਹਨ ਜੋ
ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ
ਮਹਿੰਗੇ ਕੱਪੜੇ
ਵੇਚਦੇ ਹਨ ਜੋ
ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ
'ਤੇ ਬਣੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
262 |
laḍana,
igalaiṇḍa vica ika galī jisa vica bahuta
sārī'āṁ dukānāṁ/ saṭōra hana
jō puraśāṁ la'ī mahigē kapaṛē
vēcadē hana jō hara vi'akatī la'ī
viśēśa taura'tē baṇī'āṁ
hudī'āṁ hana |
262 |
ইংল্যান্ডের
লন্ডনের
একটি
রাস্তায়
অনেকগুলি
দোকান / স্টোর
রয়েছে যা
পুরুষদের
জন্য দামী
পোশাক
বিক্রি করে
যা প্রায়শই
প্রতিটি ব্যক্তির
জন্য তৈরি
করা হয় |
262 |
inlyānḍēra
lanḍanēra ēkaṭi rāstāẏa anēkaguli
dōkāna/ sṭōra raẏēchē yā
puruṣadēra jan'ya dāmī pōśāka bikri
karē yā prāẏaśa'i pratiṭi byaktira jan'ya
tairi karā haẏa |
262 |
イギリスのロンドンにある通りには、男性用の高価な服を販売する多くのショップやショップがあり、多くの場合、一人一人のために特別に作られています |
262 |
イギリス の ロンドン に ある 通り に は 、 男性用 の 高価な 服 を 販売 する 多く の ショップ や ショップ が あり 、 多く の 場合 、 一 人 一 人 の ため に 特別 に 作られています |
260 |
イギリス の ロンドン に ある とうり に わ 、 だんせいよう の こうかな ふく お はんばい する おうく の ショップ や ショップ が あり 、 おうく の ばあい 、 いち にん いち にん の ため に とくべつ に つくられています |
260 |
igirisu no rondon ni aru tōri ni wa , danseiyō no kōkana fuku o hanbai suru ōku no shoppu ya shoppu ga ari , ōku no bāi , ichi nin ichi nin no tame ni tokubetsu ni tsukurareteimasu |
|
|
|
|
|
|
263 |
Savile Street, Tailor
Street (une rue de Londres, en Angleterre, où il y a un rassemblement d'étals
de vente pour les boutiques de vêtements pour hommes personnalisés) |
263 |
Savile街,Tailor街(英格兰伦敦的一条街道,那里聚集着许多定制男装店的销售摊位) |
263 |
Savile
jiē,Tailor jiē (yīnggélán lúndūn de yītiáo
jiēdào, nàlǐ jùjízhe xǔduō dìngzhì nánzhuāng diàn de
xiāoshòu tānwèi) |
263 |
Savile
Street, Tailor Street (a street in London, England, where there is a
gathering of sales stalls for custom menswear shops) |
263 |
Savile Street, Tailor
Street (a street in London, England, where there is a gathering of sales
stalls for custom menswear shops) |
263 |
Savile Street, Tailor
Street (uma rua em Londres, Inglaterra, onde há um encontro de bancas de
vendas de lojas de roupas masculinas personalizadas) |
263 |
Savile Street, Tailor
Street (una calle de Londres, Inglaterra, donde hay una reunión de puestos de
venta de tiendas de ropa masculina personalizada) |
263 |
Savile Street, Tailor
Street (eine Straße in London, England, wo sich Verkaufsstände für
maßgefertigte Herrenmodengeschäfte versammeln) |
263 |
Savile Street, Tailor
Street (ulica w Londynie w Anglii, gdzie gromadzi się stragany z
niestandardowymi sklepami z odzieżą męską) |
263 |
Сэвил-стрит,
Тейлор-стрит
(улица в
Лондоне, Англия,
где собраны
торговые
палатки для
магазинов
мужской
одежды на
заказ) |
263 |
Sevil-strit,
Teylor-strit (ulitsa v Londone, Angliya, gde sobrany torgovyye palatki dlya
magazinov muzhskoy odezhdy na zakaz) |
263 |
Savile
Street، Tailor Street (شارع في
لندن ،
إنجلترا ،
حيث يوجد
تجمع من
أكشاك البيع
لمحلات
الملابس
الرجالية المخصصة) |
263 |
Savile Street،
Tailor Street (share fi landan , 'iinjiltira , hayth yujad tajamue min
'akshak albaye limahallat almalabis alrijaliat almkhss) |
263 |
Savile Street, Tailor
Street (लंदन,
इंग्लैंड की
एक सड़क, जहां
कस्टम मेन्सवेयर
शॉप्स के लिए
बिक्री
स्टॉलों का
जमावड़ा है) |
263 |
savilai straiait,
tailor straiait (landan, inglaind kee ek sadak, jahaan kastam mensaveyar
shops ke lie bikree stolon ka jamaavada hai) |
263 |
ਸੇਵਾਇਲ
ਸਟ੍ਰੀਟ, ਟੇਲਰ
ਸਟ੍ਰੀਟ (ਲੰਡਨ,
ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੀ
ਇੱਕ ਗਲੀ,
ਜਿੱਥੇ ਕਿ
ਕਸਟਮ
ਮੇਨਸਵੇਅਰ
ਦੁਕਾਨਾਂ ਲਈ ਵਿਕਰੀ
ਸਟਾਲਾਂ ਦਾ
ਇਕੱਠ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ) |
263 |
sēvā'ila
saṭrīṭa, ṭēlara saṭrīṭa
(laḍana, igalaiṇḍa dī ika galī, jithē ki
kasaṭama mēnasavē'ara dukānāṁ la'ī
vikarī saṭālāṁ dā ikaṭha hudā hai) |
263 |
সেভিল
স্ট্রিট,
টেইলর
স্ট্রিট
(ইংল্যান্ডের
লন্ডনের
একটি রাস্তা,
যেখানে
কাস্টম
মেনসওয়্যার
শপের জন্য
বিক্রয়
স্টলের
সমাগম রয়েছে) |
263 |
sēbhila
sṭriṭa, ṭē'ilara sṭriṭa
(inlyānḍēra lanḍanēra ēkaṭi
rāstā, yēkhānē kāsṭama
mēnasa'ōẏyāra śapēra jan'ya bikraẏa
sṭalēra samāgama raẏēchē) |
263 |
Savile
Street、Tailor
Street(イギリスのロンドンにある通りで、カスタムメンズウェアショップの売店が集まっています) |
263 |
Savile Street 、 Tailor Street ( イギリス の ロンドン に ある 通り で 、 カスタムメンズウェアショップ の 売店 が 集まっています ) |
261 |
さびれ stれえt 、 たいろr stれえt ( イギリス の ロンドン に ある とうり で 、 かすたむめんずうぇあしょっぷ の ばいてん が あつまっています ) |
261 |
Savile Strēt , Tailor Strēt ( igirisu no rondon ni aru tōri de , kasutamumenzuweashoppu no baiten ga atsumatteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
264 |
Savile Street,
Tailor Street (une rue de Londres, en Angleterre, où il y a des magasins pour
vendre des vêtements pour hommes sur mesure) |
264 |
萨维尔街,裁缝街(英国伦敦的一条街道,聚集了售卖档定制男装必店捕) |
264 |
sà wéi'ěr
jiē, cáiféng jiē (yīngguó lúndūn de yītiáo
jiēdào, jùjíle shòumài dàng dìngzhì nánzhuāng bì diàn bǔ) |
264 |
萨维尔街,裁缝街(英国伦敦的一条街道,聚集了售卖档定制男装必店捕) |
264 |
Savile Street,
Tailor Street (a street in London, England, where there are shops for selling
custom-made men's clothing) |
264 |
Savile Street,
Tailor Street (uma rua em Londres, Inglaterra, onde existem lojas para a
venda de roupas masculinas sob medida) |
264 |
Savile Street,
Tailor Street (una calle de Londres, Inglaterra, donde hay una reunión de
puestos de venta de tiendas de ropa masculina personalizada) |
264 |
Savile Street,
Tailor Street (eine Straße in London, England, in der es Geschäfte für den
Verkauf von maßgeschneiderter Herrenbekleidung gibt) |
264 |
Savile Street,
Tailor Street (ulica w Londynie w Anglii, gdzie znajdują się sklepy
z odzieżą męską robioną na zamówienie) |
264 |
Сэвил-стрит,
Tailor Street (улица в
Лондоне,
Англия, где есть
магазины по
продаже
мужской
одежды на
заказ) |
264 |
Sevil-strit, Tailor
Street (ulitsa v Londone, Angliya, gde yest' magaziny po prodazhe muzhskoy
odezhdy na zakaz) |
264 |
شارع
سافيل ، شارع
خياط (شارع في
لندن ، إنجلترا
، حيث توجد
متاجر لبيع
الملابس
الرجالية حسب
الطلب) |
264 |
sharie safil ,
sharie khiat (share fi landan , 'iinjiltira , hayth tujad mtajr libaye
almalabis alrijaliat hsb altlb) |
264 |
Savile Street,
Tailor Street (लंदन,
इंग्लैंड की
एक सड़क, जहाँ
कस्टम-मेड
पुरुषों के
कपड़े बेचने
की दुकानें
हैं) |
264 |
savilai straiait,
tailor straiait (landan, inglaind kee ek sadak, jahaan kastam-med purushon ke
kapade bechane kee dukaanen hain) |
264 |
ਸੇਵਾਇਲ
ਸਟ੍ਰੀਟ, ਟੇਲਰ
ਸਟ੍ਰੀਟ (ਲੰਡਨ,
ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੀ
ਇੱਕ ਗਲੀ,
ਜਿੱਥੇ
ਕਸਟਮ-ਮੇਡ
ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਵੇਚਣ
ਦੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ ਹਨ) |
264 |
sēvā'ila
saṭrīṭa, ṭēlara saṭrīṭa
(laḍana, igalaiṇḍa dī ika galī, jithē
kasaṭama-mēḍa puraśāṁ dē
kapaṛē vēcaṇa dī'āṁ
dukānāṁ hana) |
264 |
স্যাভিল
স্ট্রিট,
টেইলর
স্ট্রিট
(ইংল্যান্ডের
লন্ডনের
একটি রাস্তা,
যেখানে
কাস্টম-ইন পুরুষদের
পোশাক
বিক্রির
দোকান
রয়েছে) |
264 |
syābhila
sṭriṭa, ṭē'ilara sṭriṭa
(inlyānḍēra lanḍanēra ēkaṭi
rāstā, yēkhānē kāsṭama-ina
puruṣadēra pōśāka bikrira dōkāna
raẏēchē) |
264 |
Savile
Street、Tailor
Street(イギリスのロンドンにある通りで、カスタムメンズウェアショップの売店が集まっています) |
264 |
Savile Street 、 Tailor Street ( イギリス の ロンドン に ある 通り で 、 カスタムメンズウェアショップ の 売店 が 集まっています ) |
262 |
さびれ stれえt 、 たいろr stれえt ( イギリス の ロンドン に ある とうり で 、 かすたむめんずうぇあしょっぷ の ばいてん が あつまっています ) |
262 |
Savile Strēt , Tailor Strēt ( igirisu no rondon ni aru tōri de , kasutamumenzuweashoppu no baiten ga atsumatteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
265 |
Une rue de Londres,
en Angleterre, avec de nombreux magasins / magasins, ces magasins / magasins
vendent généralement des vêtements chers pour chaque personne exclusivement
pour les hommes |
265 |
英格兰伦敦的一条街道,有很多商店/商店,这些商店/商店通常为每个人专门为男性出售昂贵的衣服 |
265 |
yīnggélán
lúndūn de yītiáo jiēdào, yǒu hěnduō
shāngdiàn/shāngdiàn, zhèxiē shāngdiàn/shāngdiàn
tōngcháng wèi měi gè rén zhuānmén wèi nánxìng chūshòu
ángguì de yīfú |
265 |
英格兰伦敦的一条街道,有许多商店/商店,这些商店/商店通常为每个人专门为男性出售昂贵的衣服 |
265 |
A street in London,
England, with many shops/shops, these shops/shops usually sell expensive
clothes for each person exclusively for men |
265 |
Uma rua em Londres,
Inglaterra, com muitas lojas / lojas, essas lojas / lojas costumam vender
roupas caras para cada pessoa exclusivamente para homens |
265 |
Una calle en
Londres, Inglaterra, con muchas tiendas / comercios, estas tiendas / tiendas
suelen vender ropa cara para cada persona exclusivamente para hombres. |
265 |
Diese Straße in
London, England, mit vielen Geschäften / Läden, verkauft normalerweise teure
Kleidung für jede Person ausschließlich für Männer |
265 |
Ulica w Londynie, w
Anglii, z wieloma sklepami / sklepami, te sklepy / sklepy zwykle
sprzedają drogie ubrania dla każdej osoby wyłącznie dla
mężczyzn |
265 |
Улица
в Лондоне,
Англия, с
множеством
магазинов /
магазинов,
эти
магазины /
магазины обычно
продают
дорогую
одежду для
каждого человека
исключительно
для мужчин. |
265 |
Ulitsa v Londone,
Angliya, s mnozhestvom magazinov / magazinov, eti magaziny / magaziny obychno
prodayut doroguyu odezhdu dlya kazhdogo cheloveka isklyuchitel'no dlya
muzhchin. |
265 |
شارع
في لندن ،
إنجلترا ، به
العديد من
المتاجر /
المحلات ،
تبيع هذه
المتاجر /
المحلات
عادةً ملابس
باهظة الثمن
لكل شخص
حصريًا
للرجال |
265 |
sharie fi landan ,
'iinjiltira , bih aledyd min almatajir / almahallat , tabie hadhih almatajir
/ almahallat eadtan mulabis bahizat althaman likuli shakhs hsryana lilrijal |
265 |
कई
दुकानों /
दुकानों के
साथ लंदन,
इंग्लैंड में
एक सड़क, ये
दुकानें /
दुकानें
आमतौर पर प्रत्येक
व्यक्ति के
लिए महंगे
कपड़े बेचती
हैं |
265 |
kaee dukaanon /
dukaanon ke saath landan, inglaind mein ek sadak, ye dukaanen / dukaanen
aamataur par pratyek vyakti ke lie mahange kapade bechatee hain |
265 |
ਲੰਡਨ,
ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੀ
ਇੱਕ ਗਲੀ, ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਦੁਕਾਨਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ, ਇਹ
ਦੁਕਾਨਾਂ /
ਦੁਕਾਨਾਂ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ
ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਲਈ ਮਹਿੰਗੇ
ਕੱਪੜੇ ਵੇਚਦੀਆਂ
ਹਨ |
265 |
laḍana,
igalaiṇḍa dī ika galī, bahuta
sārī'āṁ dukānāṁ/ dukānāṁ
dē nāla, iha dukānāṁ/ dukānāṁ
āma taura'tē puraśāṁ la'ī harēka
vi'akatī la'ī mahigē kapaṛē
vēcadī'āṁ hana |
265 |
ইংল্যান্ডের
লন্ডনের
একটি
রাস্তায়
অনেকগুলি
দোকান / দোকান
রয়েছে, এই
দোকানগুলি /
দোকানগুলি
সাধারণত
প্রতিটি
ব্যক্তির
জন্য পুরুষদের
জন্য
ব্যয়বহুল
পোশাক
বিক্রি করে |
265 |
inlyānḍēra
lanḍanēra ēkaṭi rāstāẏa anēkaguli
dōkāna/ dōkāna raẏēchē, ē'i
dōkānaguli/ dōkānaguli sādhāraṇata pratiṭi
byaktira jan'ya puruṣadēra jan'ya byaẏabahula
pōśāka bikri karē |
265 |
多くのショップ/ショップがあるイギリスのロンドンの通り、これらのショップ/ショップは通常、男性専用の高価な服を一人一人に販売しています |
265 |
多く の ショップ / ショップ が ある イギリス の ロンドン の 通り 、 これら の ショップ / ショップ は 通常 、 男性 専用 の 高価な 服 を 一 人 一 人 に 販売 しています |
263 |
おうく の ショップ / ショップ が ある イギリス の ロンドン の とうり 、 これら の ショップ / ショップ わ つうじょう 、 だんせい せにょう の こうかな ふく お いち にん いち にん に はんばい しています |
263 |
ōku no shoppu / shoppu ga aru igirisu no rondon no tōri , korera no shoppu / shoppu wa tsūjō , dansei senyō no kōkana fuku o ichi nin ichi nin ni hanbai shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
Huan |
266 |
奂 |
266 |
huàn |
266 |
奐 |
266 |
Huan |
266 |
Huan |
266 |
Huan |
266 |
Huan |
266 |
Huan |
266 |
Хуан |
266 |
Khuan |
266 |
هوان |
266 |
hawan |
266 |
हुआन |
266 |
huaan |
266 |
ਹੁਆਨ |
266 |
hu'āna |
266 |
হুয়ান |
266 |
huẏāna |
266 |
フアン |
266 |
フアン |
264 |
ふあん |
264 |
fuan |
|
|
|
|
|
|
267 |
Lun |
267 |
仑 |
267 |
lún |
267 |
侖 |
267 |
Lun |
267 |
Lun |
267 |
Lun |
267 |
Lun |
267 |
Lun |
267 |
Лун |
267 |
Lun |
267 |
لون |
267 |
lawn |
267 |
लुन |
267 |
lun |
267 |
ਲੂਨ |
267 |
lūna |
267 |
লুন |
267 |
luna |
267 |
ルン |
267 |
ルン |
265 |
るん |
265 |
run |
|
|
|
|
|
|
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
bó |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
268 |
bó |
268 |
镈 |
268 |
bo |
268 |
镈 |
268 |
bo |
268 |
镈 |
268 |
bó |
268 |
镈 |
268 |
bó |
268 |
镈 |
268 |
镈 |
266 |
镈 |
266 |
镈 |
|
|
|
|
|
|
269 |
Vallée |
269 |
谷 |
269 |
gǔ |
269 |
穀 |
269 |
Valley |
269 |
Vale |
269 |
Valle |
269 |
Senke |
269 |
Dolina |
269 |
Долина |
269 |
Dolina |
269 |
الوادي |
269 |
alwadi |
269 |
घाटी |
269 |
ghaatee |
269 |
ਵੈਲੀ |
269 |
vailī |
269 |
উপত্যকা |
269 |
upatyakā |
269 |
谷 |
269 |
谷 |
267 |
たに |
267 |
tani |
|
|
|
|
|
|
270 |
Chu |
270 |
榖 |
270 |
gǔ |
270 |
榖 |
270 |
Chu |
270 |
Chu |
270 |
Chu |
270 |
Chu |
270 |
Chu |
270 |
Чу |
270 |
Chu |
270 |
تشو |
270 |
tshw |
270 |
चू |
270 |
choo |
270 |
ਚੂ |
270 |
cū |
270 |
চু |
270 |
cu |
270 |
チュー |
270 |
チュー |
268 |
ちゅう |
268 |
chū |
|
|
|
|
|
|
271 |
détruire |
271 |
毁 |
271 |
huǐ |
271 |
毁 |
271 |
destroy |
271 |
destruir |
271 |
destruir |
271 |
zerstören |
271 |
zniszczyć |
271 |
уничтожить |
271 |
unichtozhit' |
271 |
هدم |
271 |
hadm |
271 |
नष्ट |
271 |
nasht |
271 |
ਨਸ਼ਟ
ਕਰੋ |
271 |
naśaṭa
karō |
271 |
ধ্বংস |
271 |
dhbansa |
271 |
破壊 |
271 |
破壊 |
269 |
はかい |
269 |
hakai |
|
|
|
|
|
|
272 |
Bo |
272 |
博 |
272 |
bó |
272 |
博 |
272 |
Bo |
272 |
Bo |
272 |
Bo |
272 |
Bo |
272 |
Bo |
272 |
Бо |
272 |
Bo |
272 |
بو |
272 |
bu |
272 |
बो |
272 |
bo |
272 |
ਬੋ |
272 |
bō |
272 |
বো |
272 |
bō |
272 |
ボー |
272 |
ボー |
270 |
ボー |
270 |
bō |
|
|
|
|
|
|
273 |
Mijoter |
273 |
煆 |
273 |
xiā |
273 |
煆 |
273 |
Simmer |
273 |
Ferver |
273 |
Hervir a fuego lento |
273 |
Kochen |
273 |
Dusić |
273 |
Варить
на
медленном
огне |
273 |
Varit' na medlennom
ogne |
273 |
طبخ
بنار هادئة |
273 |
tbkh binar hadia |
273 |
उबाल |
273 |
ubaal |
273 |
ਸਿਮਰ |
273 |
simara |
273 |
সিদ্ধ |
273 |
sid'dha |
273 |
煮る |
273 |
煮る |
271 |
にる |
271 |
niru |
|
|
|
|
|
|
274 |
capture |
274 |
捕 |
274 |
bǔ |
274 |
捕 |
274 |
catch |
274 |
pegar |
274 |
captura |
274 |
Fang |
274 |
złapać |
274 |
ловить |
274 |
lovit' |
274 |
قبض
على |
274 |
qubid ealaa |
274 |
पकड़ |
274 |
pakad |
274 |
ਫੜੋ |
274 |
phaṛō |
274 |
ধরা |
274 |
dharā |
274 |
キャッチ |
274 |
キャッチ |
272 |
キャッチ |
272 |
kyacchi |
|
|
|
|
|
|
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
fú |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
275 |
fú |
275 |
榑 |
275 |
fu |
275 |
榑 |
275 |
fu |
275 |
榑 |
275 |
fú |
275 |
榑 |
275 |
fú |
275 |
榑 |
275 |
榑 |
273 |
榑 |
273 |
榑 |
|
|
|
|
|
|
276 |
Il portait un costume
de rang Savvile. |
276 |
他穿着一件行之有效的西服。 |
276 |
tā
chuānzhuó yī jiàn xíng zhī yǒuxiào de xīfú. |
276 |
He was wearing a
Savvile row suit. |
276 |
He was wearing a
Savvile row suit. |
276 |
Ele estava vestindo
um terno Savvile. |
276 |
Llevaba un traje de
remos de Savvile. |
276 |
Er trug einen
Savvile-Reihenanzug. |
276 |
Miał na sobie
garnitur z rzędem Savvile. |
276 |
На
нем был
строгий
костюм
Сэввилла. |
276 |
Na nem byl strogiy
kostyum Sevvilla. |
276 |
كان
يرتدي بذلة
ساففيل. |
276 |
kan yartadi bidhlatan
saffila. |
276 |
उन्होंने
एक सविले
पंक्ति सूट
पहना था। |
276 |
unhonne ek savile
pankti soot pahana tha. |
276 |
ਉਸਨੇ
ਸੈਵਾਇਲ ਰੋਅ
ਸੂਟ ਪਾਇਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ. |
276 |
usanē
saivā'ila rō'a sūṭa pā'i'ā hō'i'ā
sī. |
276 |
সে
সাভিলি রো
স্যুট
পরেছিল। |
276 |
sē sābhili
rō syuṭa parēchila. |
276 |
彼はSavvileのロースーツを着ていました。 |
276 |
彼 は Savvile の ロースーツ を 着ていました 。 |
274 |
かれ わ さbびれ の ろうすうつ お きていました 。 |
274 |
kare wa Savvile no rōsūtsu o kiteimashita . |
|
|
|
277 |
Il porte un costume
sur mesure à Tailor Street, Londres |
277 |
他穿着在伦敦裁缝街定制的西装 |
277 |
Tā
chuānzhuó zài lúndūn cáiféng jiē dìngzhì de xīzhuāng |
277 |
他穿着在伦敦裁缝街定制的西装 |
277 |
He is wearing a
tailored suit in Tailor Street, London |
277 |
Ele está vestindo um
terno sob medida na Tailor Street, Londres |
277 |
Lleva un traje a
medida en Tailor Street, Londres |
277 |
Er trägt einen
Maßanzug in der Tailor Street in London |
277 |
Ma na sobie
dopasowany garnitur na Tailor Street w Londynie |
277 |
Он
одет в
сшитый на
заказ
костюм на Tailor Street
в Лондоне. |
277 |
On odet v sshityy na
zakaz kostyum na Tailor Street v Londone. |
277 |
يرتدي
بدلة مفصلة
في شارع Tailor ،
لندن |
277 |
yartadi badalat
mufasalat fi sharie Tailor , landan |
277 |
उन्होंने
टेलर
स्ट्रीट,
लंदन में एक
सिलवाया सूट
पहना है |
277 |
unhonne telar
street, landan mein ek silavaaya soot pahana hai |
277 |
ਉਸਨੇ
ਲੰਡਨ ਦੇ ਟੇਲਰ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਵਿੱਚ
ਟੇਲਰ ਸੂਟ
ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
277 |
Usanē
laḍana dē ṭēlara saṭrīṭa vica
ṭēlara sūṭa pā'i'ā hō'i'ā hai |
277 |
লন্ডনের
টেইলর
স্ট্রিটে
তিনি একটি
সেলাইযুক্ত
স্যুট
পরেছেন |
277 |
Lanḍanēra
ṭē'ilara sṭriṭē tini ēkaṭi
sēlā'iyukta syuṭa parēchēna |
277 |
彼はロンドンのテーラーストリートでテーラードスーツを着ています |
277 |
彼 は ロンドン の テーラー ストリート で テーラードスーツ を 着ています |
275 |
かれ わ ロンドン の テーラー ストリート で てえらあどすうつ お きています |
275 |
kare wa rondon no tērā sutorīto de tērādosūtsu o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
278 |
Économie |
278 |
保存 |
278 |
bǎocún |
278 |
Saving |
278 |
Saving |
278 |
Salvando |
278 |
Ahorro |
278 |
Sparen |
278 |
Oszczędność |
278 |
Экономия |
278 |
Ekonomiya |
278 |
إنقاذ |
278 |
'iinqadh |
278 |
सहेजा
जा रहा है |
278 |
saheja ja raha hai |
278 |
ਬਚਤ |
278 |
bacata |
278 |
সংরক্ষণ
করা হচ্ছে |
278 |
sanrakṣaṇa
karā hacchē |
278 |
保存 |
278 |
保存 |
276 |
ほぞん |
276 |
hozon |
|
|
|
279 |
une quantité de qc comme du temps ou de
l'argent que vous n'avez pas besoin d'utiliser ou de dépenser |
279 |
不需要的东西,例如时间或金钱 |
279 |
bù xūyào de dōngxī, lìrú shí
jiàn huò jīnqián |
279 |
an amount of sth such as time or money that
you do not need to use or spend |
279 |
an amount of sth such as time or money that
you do not need to use or spend |
279 |
uma quantidade de dinheiro, como tempo ou
dinheiro, que você não precisa usar ou gastar |
279 |
una cantidad de algo, como tiempo o dinero,
que no necesita usar o gastar |
279 |
eine Menge von etw wie Zeit oder Geld, die
Sie nicht verwenden oder ausgeben müssen |
279 |
ilość czegoś, na
przykład czas lub pieniądze, których nie musisz wykorzystywać
ani wydawać |
279 |
количество
вещей, таких
как время или
деньги,
которые вам
не нужно
использовать
или тратить |
279 |
kolichestvo veshchey, takikh kak vremya ili
den'gi, kotoryye vam ne nuzhno ispol'zovat' ili tratit' |
279 |
مبلغًا
من الأشياء
مثل الوقت أو
المال الذي
لا تحتاج إلى
استخدامه أو
إنفاقه |
279 |
mblghana min
al'ashya' mithl alwaqt 'aw almal aldhy la tahtaj 'iilaa aistikhdamih 'aw
'iinfaquh |
279 |
समय या
धन के रूप में sth
की एक राशि
जिसे आपको
उपयोग करने
या खर्च करने
की आवश्यकता
नहीं है |
279 |
samay ya dhan ke roop mein sth kee ek raashi
jise aapako upayog karane ya kharch karane kee aavashyakata nahin hai |
279 |
ਸਮੇਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਰਕਮ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਪੈਸਾ
ਜਿਸ ਦੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਖਰਚਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
279 |
samēṁ dī ika rakama
jivēṁ ki samāṁ jāṁ paisā jisa dī
tuhānū varatōṁ jāṁ kharacaṇa dī
zarūrata nahīṁ hai |
279 |
সময় বা
অর্থের মতো
পরিমাণ যা
আপনাকে ব্যবহার
বা ব্যয়
করতে হবে না |
279 |
samaẏa bā arthēra matō
parimāṇa yā āpanākē byabahāra bā
byaẏa karatē habē nā |
279 |
時間やお金など、使用したり費やしたりする必要のない量 |
279 |
時間 や お金 など 、 使用 し たり 費やし たり する 必要 の ない 量 |
277 |
じかん や おかね など 、 しよう し たり ついやし たり する ひつよう の ない りょう |
277 |
jikan ya okane nado , shiyō shi tari tsuiyashi tari suru hitsuyō no nai ryō |
|
|
|
|
|
|
280 |
Enregistrer;
Enregistrer; Enregistrer |
280 |
节省物;节省;节约 |
280 |
jiéshěng wù;
jiéshěng; jiéyuē |
280 |
节省物;节省;节 约 |
280 |
Save; Save; Save |
280 |
Salvar; Salvar;
Salvar |
280 |
Guardar; guardar;
guardar |
280 |
Speichern;
Speichern; Speichern |
280 |
Zapisz; Zapisz;
Zapisz |
280 |
Сохранить;
Сохранить;
Сохранить |
280 |
Sokhranit';
Sokhranit'; Sokhranit' |
280 |
حفظ
، حفظ ، حفظ |
280 |
hifz , hifz , hifz |
280 |
बचाओ;
बचाओ; बचाओ |
280 |
bachao; bachao;
bachao |
280 |
ਸੇਵ;
ਸੇਵ; ਸੇਵ |
280 |
sēva;
sēva; sēva |
280 |
সংরক্ষণ
করুন;
সংরক্ষণ
করুন;
সংরক্ষণ
করুন |
280 |
sanrakṣaṇa
karuna; sanrakṣaṇa karuna; sanrakṣaṇa karuna |
280 |
保存;保存;保存 |
280 |
保存 ; 保存 ; 保存 |
278 |
ほぞん ; ほぞん ; ほぞん |
278 |
hozon ; hozon ; hozon |
|
|
|
|
|
|
281 |
Achetez-en trois et
économisez 55 pence |
281 |
买三件可省55便士 |
281 |
mǎi sān
jiàn kě shěng 55 biànshì |
281 |
Buy
three and make a saving of 55p |
281 |
Buy three and make a
saving of 55p |
281 |
Compre três e
economize 55p |
281 |
Compra tres y ahorra
55 peniques |
281 |
Kaufen Sie drei und
sparen Sie 55 Pence |
281 |
Kup trzy i
zaoszczędź 55 pensów |
281 |
Купите
три и
сэкономьте 55
пенсов |
281 |
Kupite tri i
sekonom'te 55 pensov |
281 |
اشتري
ثلاثة ووفر 55
بنس |
281 |
aishtaray thlatht
wawafr 55 bins |
281 |
तीन
खरीदें और 55 पी
की बचत करें |
281 |
teen khareeden aur 55
pee kee bachat karen |
281 |
ਤਿੰਨ
ਖਰੀਦੋ ਅਤੇ 55 ਪੀ
ਦੀ ਬਚਤ ਕਰੋ |
281 |
tina
kharīdō atē 55 pī dī bacata karō |
281 |
তিনটি
কিনুন এবং 55 পি
সঞ্চয় করুন |
281 |
tinaṭi kinuna
ēbaṁ 55 pi sañcaẏa karuna |
281 |
3つ購入すると55p節約できます |
281 |
3つ 購入 すると 55 p 節約 できます |
279 |
つ こうにゅう すると 55 p せつやく できます |
279 |
tsu kōnyū suruto 55 p setsuyaku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
282 |
Les acheteurs
peuvent économiser 55 pence |
282 |
买主件,就能节省55便士 |
282 |
mǎizhǔ
jiàn, jiù néng jiéshěng 55 biànshì |
282 |
买主件,就能节省 55 便士 |
282 |
Buyers can save 55
pence |
282 |
Os compradores podem
economizar 55 pence |
282 |
Los compradores
pueden ahorrar 55 peniques |
282 |
Käufer können 55
Pence sparen |
282 |
Kupujący
mogą zaoszczędzić 55 pensów |
282 |
Покупатели
могут
сэкономить 55
пенсов |
282 |
Pokupateli mogut
sekonomit' 55 pensov |
282 |
يمكن
للمشترين
توفير 55 بنسًا |
282 |
yumkin lilmushtarin
tawfir 55 bnsana |
282 |
खरीदार
55 पेंस बचा
सकते हैं |
282 |
khareedaar 55 pens
bacha sakate hain |
282 |
ਖਰੀਦਦਾਰ
55 ਪੈਨਸ ਬਚਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
282 |
kharīdadāra
55 painasa bacā sakadē hana |
282 |
ক্রেতারা
55 পেন্স
বাঁচাতে
পারবেন |
282 |
krētārā
55 pēnsa bām̐cātē pārabēna |
282 |
バイヤーは55ペンスを節約できます |
282 |
バイヤー は 55 ペンス を 節約 できます |
280 |
バイヤー わ 55 ペンス お せつやく できます |
280 |
baiyā wa 55 pensu o setsuyaku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
283 |
Achetez-en trois et
économisez 55 pence |
283 |
买三件可省55便士 |
283 |
mǎi sān
jiàn kě shěng 55 biànshì |
283 |
买三件可省55便士 |
283 |
Buy three and save
55 pence |
283 |
Compre três e
economize 55 pence |
283 |
Compre tres y ahorre
55 peniques |
283 |
Kaufen Sie drei und
sparen Sie 55 Pence |
283 |
Kup trzy i
zaoszczędź 55 pensów |
283 |
Купи
три и
сэкономь 55
пенсов |
283 |
Kupi tri i sekonom'
55 pensov |
283 |
اشتري
ثلاثة ووفر 55
بنس |
283 |
aishtaray thlatht
wawafr 55 bins |
283 |
तीन
खरीदें और 55
पेंस बचाएं |
283 |
teen khareeden aur
55 pens bachaen |
283 |
ਤਿੰਨ
ਖਰੀਦੋ ਅਤੇ 55
ਪੈਨਸ ਬਚਾਓ |
283 |
tina
kharīdō atē 55 painasa bacā'ō |
283 |
তিনটি
কিনুন এবং 55
পেন্স
সাশ্রয়
করুন |
283 |
tinaṭi kinuna
ēbaṁ 55 pēnsa sāśraẏa karuna |
283 |
3つ購入して55ペンス節約 |
283 |
3つ 購入 して 55 ペンス 節約 |
281 |
つ こうにゅう して 55 ペンス せつやく |
281 |
tsu kōnyū shite 55 pensu setsuyaku |
|
|
|
|
|
|
284 |
Avec la nouvelle
chaudière, vous pouvez faire de grosses économies sur les factures de
carburant |
284 |
使用新锅炉,您可以节省大量的燃料费用 |
284 |
shǐyòng xīn
guōlú, nín kěyǐ jiéshěng dàliàng de ránliào fèiyòng |
284 |
With
the new boiler you can make big savings on fuel bills |
284 |
With the new boiler
you can make big savings on fuel bills |
284 |
Com a nova caldeira,
você pode fazer grandes economias nas contas de combustível |
284 |
Con la nueva caldera
puede ahorrar mucho en las facturas de combustible |
284 |
Mit dem neuen Kessel
können Sie große Einsparungen bei den Brennstoffkosten erzielen |
284 |
Dzięki nowemu
kotłowi można znacznie zaoszczędzić na rachunkach za
paliwo |
284 |
С
новым
котлом вы
можете
значительно
сэкономить
на счетах за
топливо. |
284 |
S novym kotlom vy
mozhete znachitel'no sekonomit' na schetakh za toplivo. |
284 |
مع
المرجل
الجديد
يمكنك تحقيق
وفورات
كبيرة في
فواتير
الوقود |
284 |
mae almurjil aljadid
yumkinuk tahqiq wafawrat kabirat fi fawatir alwaqud |
284 |
नए
बॉयलर के साथ
आप ईंधन बिल
पर बड़ी बचत
कर सकते हैं |
284 |
nae boyalar ke saath
aap eendhan bil par badee bachat kar sakate hain |
284 |
ਨਵੇਂ
ਬਾਇਲਰ ਨਾਲ
ਤੁਸੀਂ ਬਾਲਣ
ਬਿੱਲਾਂ 'ਤੇ
ਵੱਡੀ ਬਚਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
284 |
navēṁ
bā'ilara nāla tusīṁ bālaṇa
bilāṁ'tē vaḍī bacata kara sakadē hō |
284 |
নতুন
বয়লার
দিয়ে আপনি
জ্বালানী
বিলে বড় সঞ্চয়
করতে পারেন |
284 |
natuna
baẏalāra diẏē āpani jbālānī
bilē baṛa sañcaẏa karatē pārēna |
284 |
新しいボイラーを使用すると、燃料費を大幅に節約できます |
284 |
新しい ボイラー を 使用 すると 、 燃料費 を 大幅 に 節約 できます |
282 |
あたらしい ボイラー お しよう すると 、 ねんりょうひ お おうはば に せつやく できます |
282 |
atarashī boirā o shiyō suruto , nenryōhi o ōhaba ni setsuyaku dekimasu |
|
|
|
285 |
Avec cette nouvelle
chaudière, de nombreux coûts de carburant peuvent être économisés |
285 |
用这种新锅炉,能省一大笔燃料消耗 |
285 |
yòng zhè zhǒng
xīn guōlú, néng shěng yī dà bǐ ránliào xiāohào |
285 |
用这种新锅炉,能省一大笔燃料开销 |
285 |
With this new
boiler, a lot of fuel costs can be saved |
285 |
Com esta nova
caldeira, muitos custos de combustível podem ser economizados |
285 |
Con esta nueva
caldera, se pueden ahorrar muchos costos de combustible |
285 |
Mit diesem neuen
Kessel können viele Brennstoffkosten eingespart werden |
285 |
Dzięki temu
nowemu kotłowi można zaoszczędzić wiele kosztów paliwa |
285 |
С
помощью
этого
нового
котла можно
сэкономить
много
топлива. |
285 |
S pomoshch'yu etogo
novogo kotla mozhno sekonomit' mnogo topliva. |
285 |
مع
هذه الغلاية
الجديدة ،
يمكن توفير
الكثير من
تكاليف
الوقود |
285 |
mae hadhih
alghilayat aljadidat , yumkin tawfir alkthyr min takalif alwaqud |
285 |
इस
नए बॉयलर के
साथ, ईंधन की
बहुत अधिक
लागत को बचाया
जा सकता है |
285 |
is nae boyalar ke
saath, eendhan kee bahut adhik laagat ko bachaaya ja sakata hai |
285 |
ਇਸ
ਨਵੇਂ ਬਾਇਲਰ
ਨਾਲ, ਬਾਲਣ ਦੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਬਚਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
285 |
isa navēṁ
bā'ilara nāla, bālaṇa dē bahuta sārē
kharaci'āṁ nū bacā'i'ā jā sakadā hai |
285 |
এই
নতুন বয়লার
দিয়ে,
প্রচুর
জ্বালানী
ব্যয়
সাশ্রয় করা
যায় |
285 |
ē'i natuna
baẏalāra diẏē, pracura jbālānī
byaẏa sāśraẏa karā yāẏa |
285 |
この新しいボイラーを使用すると、多くの燃料費を節約できます |
285 |
この 新しい ボイラー を 使用 すると 、 多く の 燃料費 を 節約 できます |
283 |
この あたらしい ボイラー お しよう すると 、 おうく の ねんりょうひ お せつやく できます |
283 |
kono atarashī boirā o shiyō suruto , ōku no nenryōhi o setsuyaku dekimasu |
|
|
|
|
|
|
286 |
des économies |
286 |
储蓄 |
286 |
chúxù |
286 |
savings |
286 |
savings |
286 |
poupança |
286 |
ahorros |
286 |
Ersparnisse |
286 |
oszczędności |
286 |
сбережения |
286 |
sberezheniya |
286 |
مدخرات |
286 |
mudakharat |
286 |
बचत |
286 |
bachat |
286 |
ਬਚਤ |
286 |
bacata |
286 |
সঞ্চয় |
286 |
sañcaẏa |
286 |
節約 |
286 |
節約 |
284 |
せつやく |
284 |
setsuyaku |
|
|
|
287 |
Des économies |
287 |
储蓄 |
287 |
chúxù |
287 |
储蓄 |
287 |
Savings |
287 |
Poupança |
287 |
Ahorros |
287 |
Ersparnisse |
287 |
Oszczędności |
287 |
Экономия |
287 |
Ekonomiya |
287 |
مدخرات |
287 |
mudakharat |
287 |
बचत |
287 |
bachat |
287 |
ਬਚਤ |
287 |
bacata |
287 |
সঞ্চয় |
287 |
sañcaẏa |
287 |
節約 |
287 |
節約 |
285 |
せつやく |
285 |
setsuyaku |
|
|
|
|
|
|
288 |
l'argent que vous
avez économisé, notamment dans une banque, etc. |
288 |
您存的钱,尤其是在银行等中 |
288 |
nín cún de qián,
yóuqí shì zài yínháng děng zhōng |
288 |
money
that you have saved, especially in a bank, etc. |
288 |
money that you have
saved, especially in a bank, etc. |
288 |
dinheiro que você
economizou, especialmente em um banco, etc. |
288 |
dinero que hayas
ahorrado, especialmente en un banco, etc. |
288 |
Geld, das Sie gespart
haben, insbesondere in einer Bank usw. |
288 |
pieniądze, które
zaoszczędziłeś, zwłaszcza w banku itp. |
288 |
деньги,
которые вы
накопили,
особенно в
банке и т. д. |
288 |
den'gi, kotoryye vy
nakopili, osobenno v banke i t. d. |
288 |
الأموال
التي
ادخرتها ،
خاصة في
البنوك ، إلخ. |
288 |
al'amwal alty
aidkhartha , khasat fi albunuk , 'iilkh. |
288 |
पैसा
जो आपने
बचाया है,
खासकर बैंक
आदि में। |
288 |
paisa jo aapane
bachaaya hai, khaasakar baink aadi mein. |
288 |
ਉਹ
ਪੈਸਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਬਚਾਇਆ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬੈਂਕ ਵਿਚ, ਆਦਿ. |
288 |
uha paisā
jō tusīṁ bacā'i'ā hai, ḵẖāsakara
baiṅka vica, ādi. |
288 |
আপনি
যে অর্থ
সঞ্চয়
করেছেন,
বিশেষত
ব্যাঙ্কে,
ইত্যাদি |
288 |
āpani yē
artha sañcaẏa karēchēna, biśēṣata
byāṅkē, ityādi |
288 |
特に銀行などで節約したお金。 |
288 |
特に 銀行 など で 節約 した お金 。 |
286 |
とくに ぎんこう など で せつやく した おかね 。 |
286 |
tokuni ginkō nado de setsuyaku shita okane . |
|
|
|
289 |
Des économies |
289 |
储蓄金;存款 |
289 |
chúxù jīn; cúnkuǎn |
289 |
储蓄金;存款 |
289 |
Savings |
289 |
Poupança |
289 |
Ahorros |
289 |
Ersparnisse |
289 |
Oszczędności |
289 |
Экономия |
289 |
Ekonomiya |
289 |
مدخرات |
289 |
mudakharat |
289 |
बचत |
289 |
bachat |
289 |
ਬਚਤ |
289 |
Bacata |
289 |
সঞ্চয় |
289 |
sañcaẏa |
289 |
節約 |
289 |
節約 |
287 |
せつやく |
287 |
setsuyaku |
|
|
|
|
|
|
290 |
L'argent que vous économisez, en particulier
dans les banques, etc. |
290 |
您存的钱,尤其是在银行等中 |
290 |
nín cún de qián, yóuqí shì zài yínháng
děng zhōng |
290 |
您存的钱,尤其是在银行等中 |
290 |
The money you save, especially in banks,
etc. |
290 |
O dinheiro que você economiza, especialmente
em bancos etc. |
290 |
El dinero que ahorras, especialmente en
bancos, etc. |
290 |
Das Geld, das Sie sparen, insbesondere in
Banken usw. |
290 |
Pieniądze, które oszczędzasz,
zwłaszcza w bankach itp. |
290 |
Деньги,
которые вы
экономите,
особенно в
банках и т. Д. |
290 |
Den'gi, kotoryye vy ekonomite, osobenno v
bankakh i t. D. |
290 |
الأموال
التي تدخرها
، خاصة في
البنوك ، إلخ. |
290 |
al'amwal alty
tudakhiruha , khasatan fi albunuk , 'iilkh. |
290 |
आप जो
पैसा बचाते
हैं, खासकर
बैंकों में,
आदि। |
290 |
aap jo paisa bachaate hain, khaasakar
bainkon mein, aadi. |
290 |
ਜੋ ਪੈਸਾ
ਤੁਸੀਂ
ਬਚਾਉਂਦੇ ਹੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੈਂਕਾਂ
ਵਿੱਚ, ਆਦਿ. |
290 |
jō paisā tusīṁ
bacā'undē hō, ḵẖāsakara
baiṅkāṁ vica, ādi. |
290 |
আপনি যে
অর্থ সঞ্চয়
করেন, বিশেষত
ব্যাঙ্কগুলিতে |
290 |
āpani yē artha sañcaẏa
karēna, biśēṣata byāṅkagulitē |
290 |
特に銀行などで節約できるお金。 |
290 |
特に 銀行 など で 節約 できる お金 。 |
288 |
とくに ぎんこう など で せつやく できる おかね 。 |
288 |
tokuni ginkō nado de setsuyaku dekiru okane . |
|
|
|
|
|
|
291 |
Il a mis toutes ses
économies dans l'achat d'un bateau |
291 |
他把所有的积蓄都用来买船。 |
291 |
tā bǎ
suǒyǒu de jīxù dōu yòng lái mǎi chuán. |
291 |
He
put all his savings into buying a boat |
291 |
He put all his
savings into buying a boat |
291 |
Ele colocou todas as
suas economias na compra de um barco |
291 |
Puso todos sus
ahorros en comprar un barco |
291 |
Er hat alle seine
Ersparnisse in den Kauf eines Bootes gesteckt |
291 |
Wszystkie
oszczędności włożył w zakup łodzi |
291 |
Он
вложил все
свои
сбережения
в покупку лодки |
291 |
On vlozhil vse svoi
sberezheniya v pokupku lodki |
291 |
لقد
وضع كل
مدخراته في
شراء قارب |
291 |
laqad wade kl
mudakharatih fi shira' qarib |
291 |
उन्होंने
अपनी सारी
बचत नाव
खरीदने में
लगा दी |
291 |
unhonne apanee saaree
bachat naav khareedane mein laga dee |
291 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ
ਬਚਤ ਕਿਸ਼ਤੀ
ਖਰੀਦਣ ਵਿੱਚ
ਪਾ ਦਿੱਤੀ |
291 |
Usanē
āpaṇī sārī bacata kiśatī
kharīdaṇa vica pā ditī |
291 |
তিনি
তার সমস্ত
সঞ্চয় একটি
নৌকা কেনার
জন্য রেখেছিলেন |
291 |
tini tāra
samasta sañcaẏa ēkaṭi naukā kēnāra jan'ya
rēkhēchilēna |
291 |
彼はすべての貯金をボートの購入に費やしました |
291 |
彼 は すべて の 貯金 を ボート の 購入 に 費やしました |
289 |
かれ わ すべて の ちょきん お ボート の こうにゅう に ついやしました |
289 |
kare wa subete no chokin o bōto no kōnyū ni tsuiyashimashita |
|
|
|
292 |
Il a acheté un
bateau avec toutes ses économies |
292 |
他用全部积蓄买了一条船 |
292 |
Tā yòng quánbù
jīxù mǎile yītiáo chuán |
292 |
他用全部积蓄买了一条船 |
292 |
He bought a boat
with all his savings |
292 |
Ele comprou um barco
com todas as suas economias |
292 |
Compró un barco con
todos sus ahorros |
292 |
Er kaufte ein Boot
mit all seinen Ersparnissen |
292 |
Kupił
łódź ze wszystkimi swoimi oszczędnościami |
292 |
Он
купил лодку
на все свои
сбережения |
292 |
On kupil lodku na
vse svoi sberezheniya |
292 |
اشترى
قارباً بكل
مدخراته |
292 |
aishtaraa qarbaan
bikuli mudakharatih |
292 |
उसने
अपनी सारी
बचत के साथ एक
नाव खरीदी |
292 |
usane apanee saaree
bachat ke saath ek naav khareedee |
292 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ
ਬਚਤ ਨਾਲ ਇੱਕ
ਕਿਸ਼ਤੀ
ਖਰੀਦੀ |
292 |
usanē
āpaṇī sārī bacata nāla ika kiśatī
kharīdī |
292 |
তিনি
তার সমস্ত
সঞ্চয়
দিয়ে একটি
নৌকা কিনেছিলেন |
292 |
tini tāra
samasta sañcaẏa diẏē ēkaṭi naukā
kinēchilēna |
292 |
彼はすべての貯金でボートを購入しました |
292 |
彼 は すべて の 貯金 で ボート を 購入 しました |
290 |
かれ わ すべて の ちょきん で ボート お こうにゅう しました |
290 |
kare wa subete no chokin de bōto o kōnyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
293 |
Il a utilisé toutes
ses économies pour acheter un bateau |
293 |
他把所有的积蓄都用来买船 |
293 |
tā bǎ
suǒyǒu de jīxù dōu yòng lái mǎi chuán |
293 |
他把所有的积蓄都用来买船 |
293 |
He used all his
savings to buy a boat |
293 |
Ele usou todas as
suas economias para comprar um barco |
293 |
Usó todos sus
ahorros para comprar un bote |
293 |
Mit all seinen
Ersparnissen kaufte er ein Boot |
293 |
Wszystkie
oszczędności wykorzystał na zakup łodzi |
293 |
Он
потратил
все свои
сбережения
на покупку
лодки |
293 |
On potratil vse svoi
sberezheniya na pokupku lodki |
293 |
استخدم
كل مدخراته
لشراء قارب |
293 |
aistakhdam kl
mudakharatih lishira' qarib |
293 |
नाव
खरीदने के
लिए
उन्होंने
अपनी सारी
बचत का उपयोग
किया |
293 |
naav khareedane ke
lie unhonne apanee saaree bachat ka upayog kiya |
293 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ
ਬਚਤ ਕਿਸ਼ਤੀ
ਖਰੀਦਣ ਲਈ
ਵਰਤੀ |
293 |
usanē
āpaṇī sārī bacata kiśatī
kharīdaṇa la'ī varatī |
293 |
তিনি
তার সমস্ত
সঞ্চয় একটি
নৌকা কিনতে
ব্যবহার
করেছিলেন |
293 |
tini tāra
samasta sañcaẏa ēkaṭi naukā kinatē byabahāra
karēchilēna |
293 |
彼は貯金をすべて使ってボートを購入しました |
293 |
彼 は 貯金 を すべて 使って ボート を 購入 しました |
291 |
かれ わ ちょきん お すべて つかって ボート お こうにゅう しました |
291 |
kare wa chokin o subete tsukatte bōto o kōnyū shimashita |
|
|
|
|
|
|
294 |
unité |
294 |
部 |
294 |
bù |
294 |
部 |
294 |
unit |
294 |
unidade |
294 |
unidad |
294 |
Einheit |
294 |
jednostka |
294 |
Ед.
изм |
294 |
Yed. izm |
294 |
وحدة |
294 |
wahda |
294 |
इकाई |
294 |
ikaee |
294 |
ਯੂਨਿਟ |
294 |
yūniṭa |
294 |
ইউনিট |
294 |
i'uniṭa |
294 |
単位 |
294 |
単位 |
292 |
たに |
292 |
tani |
|
|
|
|
|
|
295 |
Tout |
295 |
都 |
295 |
dōu |
295 |
都 |
295 |
All |
295 |
Todos |
295 |
Todas |
295 |
Alles |
295 |
Wszystko |
295 |
Все |
295 |
Vse |
295 |
الكل |
295 |
alkulu |
295 |
सब |
295 |
sab |
295 |
ਸਾਰੇ |
295 |
sārē |
295 |
সব |
295 |
saba |
295 |
すべて |
295 |
すべて |
293 |
すべて |
293 |
subete |
|
|
|
|
|
|
296 |
la natation |
296 |
泳 |
296 |
yǒng |
296 |
泳 |
296 |
swimming |
296 |
natação |
296 |
nadando |
296 |
Schwimmen |
296 |
pływanie |
296 |
плавание |
296 |
plavaniye |
296 |
سباحة |
296 |
sibaha |
296 |
तैराकी |
296 |
tairaakee |
296 |
ਤੈਰਾਕੀ |
296 |
tairākī |
296 |
সাঁতার |
296 |
sām̐tāra |
296 |
水泳 |
296 |
水泳 |
294 |
すいえい |
294 |
suiei |
|
|
|
|
|
|
297 |
Deux |
297 |
两 |
297 |
liǎng |
297 |
兩 |
297 |
Two |
297 |
Dois |
297 |
Dos |
297 |
Zwei |
297 |
Dwa |
297 |
Два |
297 |
Dva |
297 |
اثنان |
297 |
athnan |
297 |
दो |
297 |
do |
297 |
ਦੋ |
297 |
dō |
297 |
দুই |
297 |
du'i |
297 |
二 |
297 |
二 |
295 |
に |
295 |
ni |
|
|
|
|
|
|
298 |
J'ai ouvert un compte
d'épargne dans ma banque locale |
298 |
我在当地银行开了一个储蓄帐户 |
298 |
wǒ zài
dāngdì yínháng kāile yīgè chúxù zhànghù |
298 |
I
opened a savings account at my local bank |
298 |
I opened a savings
account at my local bank |
298 |
Eu abri uma conta
poupança no meu banco local |
298 |
Abrí una cuenta de
ahorros en mi banco local. |
298 |
Ich habe ein
Sparkonto bei meiner örtlichen Bank eröffnet |
298 |
Otworzyłem konto
oszczędnościowe w moim lokalnym banku |
298 |
Я
открыл
сберегательный
счет в
местном банке |
298 |
YA otkryl
sberegatel'nyy schet v mestnom banke |
298 |
فتحت
حساب توفير
في بنكي
المحلي |
298 |
futihat hisab tawfir
fi binki almahaliyi |
298 |
मैंने
अपने
स्थानीय
बैंक में एक
बचत खाता खोला |
298 |
mainne apane
sthaaneey baink mein ek bachat khaata khola |
298 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਸਥਾਨਕ
ਬੈਂਕ ਵਿਚ ਬਚਤ
ਖਾਤਾ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਹੈ |
298 |
maiṁ
āpaṇē sathānaka baiṅka vica bacata khātā
khōl'hi'ā hai |
298 |
আমি
আমার
স্থানীয়
ব্যাঙ্কে
একটি সঞ্চয়
অ্যাকাউন্ট
খুললাম |
298 |
āmi
āmāra sthānīẏa byāṅkē
ēkaṭi sañcaẏa ayākā'unṭa
khulalāma |
298 |
地元の銀行に貯蓄口座を開設しました |
298 |
地元 の 銀行 に 貯蓄 口座 を 開設 しました |
296 |
じもと の ぎんこう に ちょちく こうざ お かいせつ しました |
296 |
jimoto no ginkō ni chochiku kōza o kaisetsu shimashita |
|
|
|
299 |
J'ai ouvert un
compte d'épargne dans une banque locale |
299 |
我在本地银行开了一个储蓄帐户 |
299 |
wǒ zài
běndì yínháng kāile yīgè chúxù zhànghù |
299 |
我在本地银行开了一
个储蓄账户 |
299 |
I opened a savings
account in a local bank |
299 |
Eu abri uma conta
poupança em um banco local |
299 |
Abrí una cuenta de
ahorros en un banco local. |
299 |
Ich habe ein
Sparkonto bei einer örtlichen Bank eröffnet |
299 |
Otworzyłem
konto oszczędnościowe w lokalnym banku |
299 |
Я
открыл
сберегательный
счет в
местном банке |
299 |
YA otkryl
sberegatel'nyy schet v mestnom banke |
299 |
فتحت
حساب توفير
في بنك محلي |
299 |
futihat hisab tawfir
fi bank mahaliyin |
299 |
मैंने
एक स्थानीय
बैंक में एक
बचत खाता
खोला |
299 |
mainne ek sthaaneey
baink mein ek bachat khaata khola |
299 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਸਥਾਨਕ
ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ
ਬਚਤ ਖਾਤਾ
ਖੋਲ੍ਹਿਆ |
299 |
maiṁ ika
sathānaka baiṅka vica bacata khātā khōl'hi'ā |
299 |
আমি
একটি
স্থানীয়
ব্যাঙ্কে
একটি সঞ্চয়
অ্যাকাউন্ট
খুললাম |
299 |
āmi
ēkaṭi sthānīẏa byāṅkē
ēkaṭi sañcaẏa ayākā'unṭa
khulalāma |
299 |
地元の銀行に貯蓄口座を開設しました |
299 |
地元 の 銀行 に 貯蓄 口座 を 開設 しました |
297 |
じもと の ぎんこう に ちょちく こうざ お かいせつ しました |
297 |
jimoto no ginkō ni chochiku kōza o kaisetsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
limuhawala |
|
Afficher moins |
|
visheshakar atyant
kathin paristhiti mein doosaron ko |
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|