A   A   C       E   F     K   L     M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 échantillon 1 样品 1 Yàngpǐn 1 sample 1 sample 1 amostra 1 muestra 1 Stichprobe 1 próba 1 образец 1 obrazets 1 عينة 1 eayina 1 नमूना 1 namoona 1 ਨਮੂਨਾ 1 Namūnā 1 নমুনা 1 Namunā 1 サンプル 1 サンプル 1 サンプル 1 sanpuru
  PRECEDENT 2 un certain nombre de personnes ou d'objets provenant d'un groupe plus large et utilisés dans des tests pour fournir des informations sur le groupe 2 从较大的组中提取的大量人员或事物,用于测试中以提供有关该组的信息 2 cóng jiào dà de zǔ zhōng tíqǔ de dàliàng rényuán huò shìwù, yòng yú cèshì zhōng yǐ tígōng yǒuguān gāi zǔ de xìnxī 2 a number of people or things taken from a larger group and used in tests to provide information about the group 2 a number of people or things taken from a larger group and used in tests to provide information about the group 2 um número de pessoas ou coisas retiradas de um grupo maior e usadas em testes para fornecer informações sobre o grupo 2 una cantidad de personas o cosas tomadas de un grupo más grande y utilizadas en pruebas para proporcionar información sobre el grupo 2 Eine Reihe von Personen oder Dingen, die einer größeren Gruppe entnommen und in Tests verwendet wurden, um Informationen über die Gruppe bereitzustellen 2 pewna liczba osób lub rzeczy zabrane z większej grupy i wykorzystane w testach w celu dostarczenia informacji o grupie 2 количество людей или вещей, взятых из большой группы и используемых в тестах для предоставления информации о группе 2 kolichestvo lyudey ili veshchey, vzyatykh iz bol'shoy gruppy i ispol'zuyemykh v testakh dlya predostavleniya informatsii o gruppe 2 عدد من الأشخاص أو الأشياء المأخوذة من مجموعة أكبر واستخدامها في الاختبارات لتقديم معلومات عن المجموعة 2 eadad min al'ashkhas 'aw al'ashya' almakhudhat min majmueat 'akbar waistikhdamaha fi alaikhtibarat litaqdim maelumat ean almajmuea 2 समूह के बारे में जानकारी देने के लिए कई लोगों या चीजों को एक बड़े समूह से लिया गया और परीक्षणों में इस्तेमाल किया गया 2 samooh ke baare mein jaanakaaree dene ke lie kaee logon ya cheejon ko ek bade samooh se liya gaya aur pareekshanon mein istemaal kiya gaya 2 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਸਮੂਹ ਤੋਂ ਲਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸਮੂਹਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਸਟਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 2 bahuta sārē lōka jāṁ cīzāṁ jō ika vaḍē samūha tōṁ la'ī'āṁ jāndī'āṁ hana atē samūhāṁ bārē jāṇakārī pradāna karana la'ī ṭaisaṭāṁ vica varatī'āṁ jāndī'āṁ hana 2 একটি বৃহত্তর গ্রুপ থেকে নেওয়া এবং গ্রুপ সম্পর্কে তথ্য সরবরাহ করার জন্য পরীক্ষায় ব্যবহৃত বেশ কয়েকটি লোক বা জিনিস 2 ēkaṭi br̥hattara grupa thēkē nē'ōẏā ēbaṁ grupa samparkē tathya sarabarāha karāra jan'ya parīkṣāẏa byabahr̥ta bēśa kaẏēkaṭi lōka bā jinisa 2 より大きなグループから取得され、グループに関する情報を提供するためのテストで使用される多数の人または物 2 より 大きな グループ から 取得 され 、 グループ に関する 情報  提供  ため  テスト  使用 される 多数   または  2 より おうきな グループ から しゅとく され 、 グループ かんする じょうほう  ていきょう する ため  テスト  しよう される たすう  ひと または もの 2 yori ōkina gurūpu kara shutoku sare , gurūpu nikansuru jōhō o teikyō suru tame no tesuto de shiyō sareru tasū no hito mataha mono        
3 ALLEMAND 4  (Vérification ponctuelle) échantillon 4  (抽查的)样本,样品 4  (chōuchá de) yàngběn, yàngpǐn 4  (抽查的)样本,样品 4  (Spot check) sample 4  (Verificação pontual) amostra 4  (Verificación al azar) muestra 4  (Stichprobenprüfung) Probe 4  (Kontrola wyrywkowa) próbka   4  (Выборочная проверка) образец 4  (Vyborochnaya proverka) obrazets 4  عينة (فحص موضعي) 4 eayina (fhas mwdiei) 4  (स्पॉट चेक) नमूना 4  (spot chek) namoona 4  (ਸਪਾਟ ਚੈੱਕ) ਨਮੂਨਾ 4  (sapāṭa caika) namūnā 4  (স্পট চেক) নমুনা 4  (spaṭa cēka) namunā 4  (スポットチェック)サンプル 4 ( スポット チェック ) サンプル 4 ( スポット チェック ) サンプル 4 ( supotto chekku ) sanpuru        
4 ANGLAIS 5 vérifier 5 5 chá 5 5 check 5 Verifica 5 cheque 5 prüfen 5 czek   5 проверять 5 proveryat' 5 التحقق من 5 altahaquq min 5 जाँच 5 jaanch 5 ਚੈਕ 5 caika 5 চেক 5 cēka 5 小切手 5 小切手 5 こぎって 5 kogitte        
5 ARABE 6 6 6 dàn 6 6 6 6 6 6   6 6 dàn 6 6 dan 6 6 dan 6 6 dàn 6 6 dàn 6 6 6 6        
6 BENGALI 7 les entretiens ont été donnés à un échantillon aléatoire d'étudiants 7 访谈是对学生的随机抽样 7 fǎngtán shì duì xuéshēng de suíjī chōuyàng 7 the interviews were given to a random sample of students 7 the interviews were given to a random sample of students 7 as entrevistas foram dadas a uma amostra aleatória de alunos 7 las entrevistas se dieron a una muestra aleatoria de estudiantes 7 Die Interviews wurden einer zufälligen Stichprobe von Studenten gegeben 7 wywiady przeprowadzono na losowej próbie studentów 7 интервью проводились со случайной выборкой студентов 7 interv'yu provodilis' so sluchaynoy vyborkoy studentov 7 تم إجراء المقابلات لعينة عشوائية من الطلاب 7 tama 'iijra' almuqabalat lieayinat eshwayiyat min altullab 7 साक्षात्कार छात्रों के यादृच्छिक नमूने के लिए दिए गए थे 7 saakshaatkaar chhaatron ke yaadrchchhik namoone ke lie die gae the 7 ਇੰਟਰਵਿs ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਨਮੂਨੇ ਲਈ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ 7 iṭaravis vidi'ārathī'āṁ dē bētaratībē namūnē la'ī ditī'āṁ ga'ī'āṁ sana 7 সাক্ষাত্কারগুলি শিক্ষার্থীদের একটি এলোমেলো নমুনা দেওয়া হয়েছিল 7 sākṣātkāraguli śikṣārthīdēra ēkaṭi ēlōmēlō namunā dē'ōẏā haẏēchila 7 インタビューは学生のランダムなサンプルに与えられました 7 インタビュー  学生  ランダムな サンプル  与えられました 7 インタビュー  がくせい  らんだむな サンプル  あたえられました 7 intabyū wa gakusei no randamuna sanpuru ni ataeraremashita        
7 CHINOIS 8 Certains étudiants ont été sélectionnés au hasard pour des entretiens 8 随机抽选出部分学生进行了采访 8 suíjī chōu xuǎn chū bùfèn xuéshēng jìnxíngle cǎifǎng 8 随机抽选出部分学生进行了采访 8 Some students were randomly selected for interviews 8 Alguns alunos foram selecionados aleatoriamente para entrevistas 8 Algunos estudiantes fueron seleccionados al azar para entrevistas. 8 Einige Studenten wurden zufällig für Interviews ausgewählt 8 Niektórzy studenci zostali losowo wybrani do rozmów kwalifikacyjnych   8 Некоторые студенты были выбраны для собеседований случайным образом 8 Nekotoryye studenty byli vybrany dlya sobesedovaniy sluchaynym obrazom 8 تم اختيار بعض الطلاب بشكل عشوائي لإجراء المقابلات 8 tama aikhtiar bed altullab bishakl eashwayiyin li'iijra' almuqabalat 8 कुछ छात्रों को यादृच्छिक रूप से साक्षात्कार के लिए चुना गया था 8 kuchh chhaatron ko yaadrchchhik roop se saakshaatkaar ke lie chuna gaya tha 8 ਕੁਝ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਇੰਟਰਵਿs ਲਈ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 8 kujha vidi'ārathī'āṁ nū iṭaravis la'ī bētaratībē cuṇi'ā gi'ā sī 8 কিছু শিক্ষার্থী এলোমেলোভাবে সাক্ষাত্কারের জন্য নির্বাচিত হয়েছিল 8 kichu śikṣārthī ēlōmēlōbhābē sākṣātkārēra jan'ya nirbācita haẏēchila 8 一部の学生はインタビューのためにランダムに選ばれました 8 一部  学生  インタビュー  ため  ランダム  選ばれました 8 いちぶ  がくせい  インタビュー  ため  ランダム  えらばれました 8 ichibu no gakusei wa intabyū no tame ni randamu ni erabaremashita        
8 ESPAGNOL 9 l'enquête couvre un échantillon représentatif d'écoles 9 调查涵盖了代表性的学校样本 9 diàochá hángàile dàibiǎo xìng de xué jiào yàngběn 9 the survey covers a representa­tive sample of schools 9 the survey covers a representative sample of schools 9 a pesquisa cobre uma amostra representativa de escolas 9 la encuesta cubre una muestra representativa de escuelas 9 Die Umfrage umfasst eine repräsentative Stichprobe von Schulen 9 badanie obejmuje reprezentatywną próbę szkół 9 опрос охватывает репрезентативную выборку школ 9 opros okhvatyvayet reprezentativnuyu vyborku shkol 9 يغطي المسح عينة تمثيلية من المدارس 9 yughatiy almasahu eayinat tamthiliat min almadaris 9 सर्वेक्षण में स्कूलों का प्रतिनिधि नमूना शामिल है 9 sarvekshan mein skoolon ka pratinidhi namoona shaamil hai 9 ਇਹ ਸਰਵੇਖਣ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਨਮੂਨੇ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ 9 iha saravēkhaṇa sakūlāṁ dē pratīnidha namūnē nū śāmala karadā hai 9 সমীক্ষায় বিদ্যালয়ের একটি প্রতিনিধি নমুনা রয়েছে 9 samīkṣāẏa bidyālaẏēra ēkaṭi pratinidhi namunā raẏēchē 9 調査は学校の代表的なサンプルを対象としています 9 調査  学校  代表 的な サンプル  対象  しています 9 ちょうさ  がっこう  だいひょう てきな サンプル  いしょう  しています 9 chōsa wa gakkō no daihyō tekina sanpuru o taishō to shiteimasu        
9 FRANCAIS 10  L'enquête couvre certaines écoles représentatives 10  调查覆盖了有预期的一些学校 10  diàochá fùgàile yǒu yùqí de yīxiē xuéxiào 10  调查覆盖了有代表性的一些学校 10  The survey covers some representative schools 10  A pesquisa cobre algumas escolas representativas 10  La encuesta cubre algunas escuelas representativas 10  Die Umfrage umfasst einige repräsentative Schulen 10  Badanie obejmuje kilka reprezentatywnych szkół   10  Опрос охватывает некоторые репрезентативные школы 10  Opros okhvatyvayet nekotoryye reprezentativnyye shkoly 10  يغطي الاستطلاع بعض المدارس التمثيلية 10 yughatiy alaistitlae bed almadaris altamthilia 10  सर्वेक्षण में कुछ प्रतिनिधि स्कूल शामिल हैं 10  sarvekshan mein kuchh pratinidhi skool shaamil hain 10  ਸਰਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ ਸਕੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 10  saravēkhaṇa vica kujha pratīnidha sakūla śāmala hana 10  সমীক্ষায় কয়েকটি প্রতিনিধিত্বমূলক স্কুল রয়েছে 10  samīkṣāẏa kaẏēkaṭi pratinidhitbamūlaka skula raẏēchē 10  調査はいくつかの代表的な学校を対象としています 10 調査  いくつ   代表 的な 学校  対象  しています 10 ちょうさ  いくつ   だいひょう てきな がっこう  いしょう  しています 10 chōsa wa ikutsu ka no daihyō tekina gakkō o taishō to shiteimasu        
10 HINDI 11 une enquête par sondage 11 抽样调查 11 chōuyàng diàochá 11 a sample survey  11 a sample survey 11 uma pesquisa de amostra 11 una encuesta de muestra 11 eine Stichprobenerhebung 11 przykładowa ankieta 11 выборочный опрос 11 vyborochnyy opros 11 مسح عينة 11 masah eayina 11 एक नमूना सर्वेक्षण 11 ek namoona sarvekshan 11 ਇੱਕ ਨਮੂਨਾ ਸਰਵੇਖਣ 11 ika namūnā saravēkhaṇa 11 একটি নমুনা জরিপ 11 ēkaṭi namunā jaripa 11 サンプル調査 11 サンプル 調査 11 サンプル ちょうさ 11 sanpuru chōsa        
11 JAPONAIS 12 Exemple d'enquête 12 抽样调查 12 chōuyàng diàochá 12 抽样调查 12 Sample survey 12 Inquérito por amostragem 12 Encuesta de muestra 12 Stichprobenerhebung 12 Przykładowa ankieta   12 Выборочный опрос 12 Vyborochnyy opros 12 عينة تفتيش 12 eayinat taftish 12 नमूना सर्वेक्षण 12 namoona sarvekshan 12 ਨਮੂਨਾ ਸਰਵੇਖਣ 12 namūnā saravēkhaṇa 12 নমুনা জরিপ 12 namunā jaripa 12 サンプル調査 12 サンプル 調査 12 サンプル ちょうさ 12 sanpuru chōsa        
12 PANJABI 13 une petite quantité d'une substance prélevée sur une plus grande quantité et testée afin d'obtenir des informations sur la substance 13 从大量中提取并进行测试的少量物质,以获得有关该物质的信息 13 cóng dàliàng zhōng tíqǔ bìng jìnxíng cèshì de shǎoliàng wùzhí, yǐ huòdé yǒuguān gāi wùzhí de xìnxī 13 a small amount of a substance taken from a larger amount and tested in order to obtain information about the substance 13 a small amount of a substance taken from a larger amount and tested in order to obtain information about the substance 13 uma pequena quantidade de uma substância retirada de uma quantidade maior e testada a fim de obter informações sobre a substância 13 una pequeña cantidad de una sustancia extraída de una cantidad mayor y analizada para obtener información sobre la sustancia 13 eine kleine Menge eines Stoffes, der einer größeren Menge entnommen und getestet wurde, um Informationen über den Stoff zu erhalten 13 niewielka ilość substancji pobrana z większej ilości i zbadana w celu uzyskania informacji o substancji 13 небольшое количество вещества взято из большего количества и протестировано для получения информации о веществе 13 nebol'shoye kolichestvo veshchestva vzyato iz bol'shego kolichestva i protestirovano dlya polucheniya informatsii o veshchestve 13 كمية صغيرة من مادة مأخوذة من كمية أكبر واختبارها من أجل الحصول على معلومات حول المادة 13 kamiyat saghirat min madat makhudhat min kamiyat 'akbar waikhtibariha min ajl alhusul ealaa maelumat hawl almada 13 पदार्थ की एक छोटी राशि एक बड़ी राशि से ली गई और पदार्थ के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए परीक्षण किया गया 13 padaarth kee ek chhotee raashi ek badee raashi se lee gaee aur padaarth ke baare mein jaanakaaree praapt karane ke lie pareekshan kiya gaya 13 ਪਦਾਰਥ ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 13 padāratha dī ika chōṭī jihī mātarā nū ika vaḍī mātarā vica li'ā jāndā hai atē padārathāṁ bārē jāṇakārī prāpata karana la'ī ṭaisaṭa kītā jāndā hai 13 পদার্থ সম্পর্কে তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য একটি পদার্থের একটি অল্প পরিমাণকে একটি বৃহত পরিমাণ থেকে নেওয়া হয় এবং পরীক্ষা করা হয় 13 padārtha samparkē tathya prāpta karāra jan'ya ēkaṭi padārthēra ēkaṭi alpa parimāṇakē ēkaṭi br̥hata parimāṇa thēkē nē'ōẏā haẏa ēbaṁ parīkṣā karā haẏa 13 物質に関する情報を得るために、大量から採取され、テストされた少量の物質 13 物質 に関する 情報  得る ため  、 大量 から 採取 され 、 テスト され 少量  物質 13 ぶっしつ にかんする じょうほう  える ため  、 たいりょう から さいしゅ され 、 テスト された しょうりょう  ぶっしつ 13 busshitsu nikansuru jōhō o eru tame ni , tairyō kara saishu sare , tesuto sareta shōryō no busshitsu        
13 POLONAIS 14 (Pour les tests de laboratoire) échantillonnage, échantillon, échantillon 14 (化验的)取样,样本,样 14 (huàyàn de) qǔyàng, yàngběn, yàng 14 (化验的)取样,样本,样 14 (For laboratory tests) sampling, sample, sample 14 (Para testes de laboratório) amostragem, amostra, amostra 14 (Para pruebas de laboratorio) muestreo, muestra, muestra 14 (Für Labortests) Probenahme, Probe, Probe 14 (Do badań laboratoryjnych) pobieranie próbek, próbka, próbka   14 (Для лабораторных испытаний) отбор проб, образец, образец 14 (Dlya laboratornykh ispytaniy) otbor prob, obrazets, obrazets 14 (للاختبارات المعملية) أخذ العينات والعينة والعينة 14 (llakhtibarat almuemalia) 'akhadh aleayinat waleinat waleina 14 (प्रयोगशाला परीक्षणों के लिए) नमूना, नमूना, नमूना 14 (prayogashaala pareekshanon ke lie) namoona, namoona, namoona 14 (ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ ਟੈਸਟਾਂ ਲਈ) ਨਮੂਨਾ, ਨਮੂਨਾ, ਨਮੂਨਾ 14 (prayōgaśālā ṭaisaṭāṁ la'ī) namūnā, namūnā, namūnā 14 (পরীক্ষাগার পরীক্ষার জন্য) স্যাম্পলিং, নমুনা, নমুনা 14 (parīkṣāgāra parīkṣāra jan'ya) syāmpaliṁ, namunā, namunā 14 (実験室試験用)サンプリング、サンプル、サンプル 14 ( 実験室 試験用 ) サンプリング 、 サンプル 、 サンプル 14 ( じっけんしつ しけにょう ) サンプリング 、 サンプル 、 サンプル 14 ( jikkenshitsu shikenyō ) sanpuringu , sanpuru , sanpuru        
14 PORTUGAIS 15 un échantillon de sang 15 血液样本 15 xiěyè yàngběn 15 a blood sample 15 a blood sample 15 uma amostra de sangue 15 una muestra de sangre 15 eine Blutprobe 15 próbka krwi 15 образец крови 15 obrazets krovi 15 عينة دم 15 eayinat dama 15 एक रक्त का नमूना 15 ek rakt ka namoona 15 ਖੂਨ ਦਾ ਨਮੂਨਾ 15 khūna dā namūnā 15 একটি রক্তের নমুনা 15 ēkaṭi raktēra namunā 15 血液サンプル 15 血液 サンプル 15 けつえき サンプル 15 ketsueki sanpuru        
15 RUSSE 16 Échantillon de sang 16 血样 16 xuèyàng 16 血样 16 Blood sample 16 Amostra de sangue 16 Muestra de sangre 16 Blutprobe 16 Próbka krwi   16 Образец крови 16 Obrazets krovi 16 عينة دم 16 eayinat dama 16 खून का नमूना 16 khoon ka namoona 16 ਖੂਨ ਦਾ ਨਮੂਨਾ 16 khūna dā namūnā 16 রক্তের নমুনা 16 raktēra namunā 16 血液サンプル 16 血液 サンプル 16 けつえき サンプル 16 ketsueki sanpuru        
16 help1 17  Échantillons d'eau contenant du pesticide 17  水中的农药样品 17  shuǐzhōng de nóngyào yàngpǐn 17  Samples of  the water contained pesticide 17  Samples of the water contained pesticide 17  Amostras de água continham pesticidas 17  Muestras de agua contenían pesticidas 17  Wasserproben enthielten Pestizide 17  Próbki wody zawierały pestycydy 17  Образцы воды, содержащей пестициды 17  Obraztsy vody, soderzhashchey pestitsidy 17  عينات من المياه المحتوية على مبيدات 17 eayinat min almiah almuhtawiat ealaa mubidat 17  पानी के नमूने में कीटनाशक थे 17  paanee ke namoone mein keetanaashak the 17  ਪਾਣੀ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ਵਿਚ ਕੀਟਨਾਸ਼ਕ ਸੀ 17  pāṇī dē namūnē vica kīṭanāśaka sī 17  জলের নমুনায় কীটনাশক রয়েছে 17  jalēra namunāẏa kīṭanāśaka raẏēchē 17  水のサンプルには農薬が含まれていました 17   サンプル   農薬  含まれていました 17 みず  サンプル   のうやく  ふくまれていました 17 mizu no sanpuru ni wa nōyaku ga fukumareteimashita        
17 help3 18 Insecticides dans les échantillons d'eau 18 水样中含有杀虫剂 18 shuǐ yàng zhōng hányǒu shā chóng jì 18 水样中含有杀虫剂 18 Insecticides in water samples 18 Inseticidas em amostras de água 18 Insecticidas en muestras de agua 18 Insektizide in Wasserproben 18 Insektycydy w próbkach wody   18 Инсектициды в пробах воды 18 Insektitsidy v probakh vody 18 المبيدات الحشرية في عينات المياه 18 almubidat alhashriat fi eayinat almiah 18 पानी के नमूनों में कीटनाशक 18 paanee ke namoonon mein keetanaashak 18 ਪਾਣੀ ਦੇ ਨਮੂਨੇ ਵਿਚ ਕੀਟਨਾਸ਼ਕਾਂ 18 pāṇī dē namūnē vica kīṭanāśakāṁ 18 জলের নমুনায় কীটনাশক 18 jalēra namunāẏa kīṭanāśaka 18 水サンプル中の殺虫剤 18  サンプル   殺虫剤 18 みず サンプル ちゅう  さっちゅうざい 18 mizu sanpuru chū no sacchūzai        
18 http://abcde.facile.free.fr 19 une petite quantité ou un exemple de qc qui peut être regardé ou essayé de voir à quoi ça ressemble 19 一小部分或某事的例子,可以查看或尝试查看它的样子 19 yī xiǎo bùfèn huò mǒu shì de lìzi, kěyǐ chákàn huò chángshì chákàn tā de yàngzi 19 a small amount or example of sth that can be looked at or tried to see what it is like  19 a small amount or example of sth that can be looked at or tried to see what it is like 19 uma pequena quantidade ou exemplo de sth que pode ser analisado ou experimentado para ver como é 19 una pequeña cantidad o ejemplo de algo que se puede mirar o intentar para ver cómo es 19 eine kleine Menge oder ein Beispiel von etw, das man sich ansehen oder versuchen kann, um zu sehen, wie es ist 19 niewielka ilość lub przykład czegoś, na co można spojrzeć lub spróbować zobaczyć, jak to jest 19 небольшое количество или пример чего-то, что можно посмотреть или попытаться увидеть, на что это похоже 19 nebol'shoye kolichestvo ili primer chego-to, chto mozhno posmotret' ili popytat'sya uvidet', na chto eto pokhozhe 19 كمية صغيرة أو مثال على شيء يمكن النظر إليه أو محاولة رؤيته 19 kamiyat saghirat 'aw mithal ealaa shay' yumkin alnazar 'iilayh 'aw muhawalat ruyatah 19 sth की एक छोटी राशि या उदाहरण जिसे देखा जा सकता है या यह देखने की कोशिश की जा सकती है कि यह कैसा है 19 sth kee ek chhotee raashi ya udaaharan jise dekha ja sakata hai ya yah dekhane kee koshish kee ja sakatee hai ki yah kaisa hai 19 ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਦੀ ਉਦਾਹਰਣ ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਜਾਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ 19 thōṛhī jihī rakama jāṁ saṭaica dī udāharaṇa jisa nū vēkhaṇa jāṁ vēkhaṇa dī kōśiśa kītī jā sakadī hai ki iha kī hai 19 অল্প পরিমাণ বা স্টাথের উদাহরণ যা এটি দেখতে কেমন তা দেখার চেষ্টা করা যেতে পারে 19 alpa parimāṇa bā sṭāthēra udāharaṇa yā ēṭi dēkhatē kēmana tā dēkhāra cēṣṭā karā yētē pārē 19 それがどのようなものかを見たり、見たりすることができる少量またはsthの例 19 それ  どの ような もの    たり 、  たり する こと  できる  または sth   19 それ  どの ような もの    たり 、  たり する こと  できる しょうりょう または sth  れい 19 sore ga dono yōna mono ka o mi tari , mi tari suru koto ga dekiru shōryō mataha sth no rei        
19 http://akirameru.free.fr 20 (En tant qu'échantillon standard ou représentatif) 20 (作为标准或代表的)样品,货样 20 (zuòwéi biāozhǔn huò dàibiǎo de) yàngpǐn, huòyàng 20 (作为标准或代表的样品,货样 20 (As a standard or representative) sample 20 (Como uma amostra padrão ou representativa) 20 (Como estándar o representativo) muestra 20 (Als Standard oder repräsentativ) Probe 20 (Jako standardowa lub reprezentatywna) próbka   20 (Как стандартный или репрезентативный) образец 20 (Kak standartnyy ili reprezentativnyy) obrazets 20 (كمعيار أو تمثيلي) عينة 20 (ikmieiar 'aw tamthily) eayina 20 (एक मानक या प्रतिनिधि के रूप में) नमूना 20 (ek maanak ya pratinidhi ke roop mein) namoona 20 (ਇੱਕ ਮਿਆਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ ਵਜੋਂ) ਨਮੂਨਾ 20 (ika mi'āra jāṁ pratīnidhī vajōṁ) namūnā 20 (একটি স্ট্যান্ডার্ড বা প্রতিনিধি হিসাবে) নমুনা 20 (ēkaṭi sṭyānḍārḍa bā pratinidhi hisābē) namunā 20 (標準または代表として)サンプル 20 ( 標準 または 代表 として ) サンプル 20 ( ひょうじゅん または だいひょう として ) サンプル 20 ( hyōjun mataha daihyō toshite ) sanpuru        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Je voudrais voir un échantillon de votre travail, a déclaré le responsable 21 经理说,我想看一下你的作品样本。 21 jīnglǐ shuō, wǒ xiǎng kàn yīxià nǐ de zuòpǐn yàngběn. 21 I’d like to see a sample of your work,said the manager 21 I’d like to see a sample of your work,, said the manager 21 Eu gostaria de ver uma amostra do seu trabalho, disse o gerente 21 Me gustaría ver una muestra de su trabajo, dijo el gerente. 21 Ich würde gerne ein Beispiel Ihrer Arbeit sehen, sagte der Manager 21 Chciałbym zobaczyć próbkę twojej pracy - powiedział kierownik 21 Я хотел бы увидеть образец вашей работы, - сказал менеджер. 21 YA khotel by uvidet' obrazets vashey raboty, - skazal menedzher. 21 قال المدير ، أود أن أرى عينة من عملك 21 qal almudir , 'awada 'ana 'araa eayinatan min eamalik 21 मैं आपके काम का नमूना देखना चाहता हूँ,, प्रबंधक ने कहा 21 main aapake kaam ka namoona dekhana chaahata hoon,, prabandhak ne kaha 21 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ”ਮੈਨੇਜਰ ਨੇ ਕਿਹਾ 21 maiṁ tuhāḍē kama dā namūnā vēkhaṇā cāhudā hāṁ, ”mainējara nē kihā 21 আমি আপনার কাজের একটি নমুনা দেখতে চাই, "পরিচালক বলেছিলেন 21 āmi āpanāra kājēra ēkaṭi namunā dēkhatē cā'i, "paricālaka balēchilēna 21 あなたの作品のサンプルを見たいのですが、マネージャーは言いました 21 あなた  作品  サンプル  見たい のですが 、 マネージャー  言いました 21 あなた  さくひん  サンプル  みたい のですが 、 マネージャー  いいました 21 anata no sakuhin no sanpuru o mitai nodesuga , manējā wa īmashita        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22  Montrez-moi un échantillon que vous avez fait. Le directeur a dit 22  拿一件你做的货样给我看看。经理说 22  Ná yī jiàn nǐ zuò de huòyàng gěi wǒ kàn kàn. Jīnglǐ shuō 22  拿一件你做的货样给我看看。经理说 22  Show me a sample you made. Manager said 22  Mostre-me uma amostra que você fez. Gerente disse 22  Muéstrame una muestra que hiciste. Gerente dijo 22  Zeigen Sie mir ein Beispiel, das Sie gemacht haben. Manager sagte 22  Pokaż mi próbkę, którą zrobiłeś. Powiedział kierownik   22  Покажи мне образец, который ты сделал. Менеджер сказал 22  Pokazhi mne obrazets, kotoryy ty sdelal. Menedzher skazal 22  أرني عينة قمت بعملها. قال المدير 22 'arini eayinat qumt biemaliha. qal almudir 22  मुझे एक नमूना दिखाओ जो आपने बनाया है। मैनेजर ने कहा 22  mujhe ek namoona dikhao jo aapane banaaya hai. mainejar ne kaha 22  ਮੈਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਇੱਕ ਨਮੂਨਾ ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਓ. ਮੈਨੇਜਰ ਨੇ ਕਿਹਾ 22  mainū baṇā'i'ā ika namūnā mainū dikhā'ō. Mainējara nē kihā 22  আপনার তৈরি একটি নমুনা আমাকে দেখান। ম্যানেজার মো 22  āpanāra tairi ēkaṭi namunā āmākē dēkhāna. Myānējāra mō 22  あなたが作ったサンプルを見せてください。マネージャーは言った 22 あなた  作った サンプル  見せてください 。 マネージャー  言った 22 あなた  つくった サンプル  みせてください 。 マネージャー  いった 22 anata ga tsukutta sanpuru o misetekudasai . manējā wa itta        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 un échantillon gratuit de shampooing 23 免费的洗发水样品 23 miǎnfèi de xǐ fǎ shuǐ yàngpǐn 23 a free sample of shampoo 23 a free sample of shampoo 23 uma amostra grátis de shampoo 23 una muestra gratis de champú 23 eine kostenlose Probe Shampoo 23 bezpłatna próbka szamponu 23 бесплатный образец шампуня 23 besplatnyy obrazets shampunya 23 عينة مجانية من الشامبو 23 eayinat majaniat min alshambw 23 शैम्पू का एक नि: शुल्क नमूना 23 shaimpoo ka ek ni: shulk namoona 23 ਸ਼ੈਂਪੂ ਦਾ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਨਮੂਨਾ 23 śaimpū dā ika muphata namūnā 23 শ্যাম্পু একটি নিখরচায় নমুনা 23 śyāmpu ēkaṭi nikharacāẏa namunā 23 シャンプーの無料サンプル 23 シャンプー  無料 サンプル 23 シャンプー  むりょう サンプル 23 shanpū no muryō sanpuru
23 http://akirameru.free.fr 24 Shampooing pour essai gratuit 24 免费试用的洗发剂 24 miǎnfèi shìyòng de xǐ fǎ jì 24 免费试用的洗发剂 24 Shampoo for free trial 24 Shampoo para teste gratuito 24 Champú para prueba gratuita 24 Shampoo zum kostenlosen Testen 24 Szampon do bezpłatnego okresu próbnego   24 Шампунь бесплатно 24 Shampun' besplatno 24 شامبو للتجربة المجانية 24 shamibu liltajribat almajania 24 नि: शुल्क परीक्षण के लिए शैम्पू 24 ni: shulk pareekshan ke lie shaimpoo 24 ਮੁਫਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਲਈ ਸ਼ੈਂਪੂ 24 muphata azamā'iśa la'ī śaimpū 24 বিনামূল্যে পরীক্ষার জন্য শ্যাম্পু 24 bināmūlyē parīkṣāra jan'ya śyāmpu 24 無料トライアル用シャンプー 24 無料 トライアル用 シャンプー 24 むりょう とらいあるよう シャンプー 24 muryō toraiaruyō shanpū        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 technique 25 技术 25 jìshù 25 technical 25 technical 25 técnico 25 técnico 25 technisch 25 techniczny 25 технический 25 tekhnicheskiy 25 تقني 25 taqniin 25 तकनीकी 25 takaneekee 25 ਤਕਨੀਕੀ 25 takanīkī 25 প্রযুক্তিগত 25 prayuktigata 25 テクニカル 25 テクニカル 25 テクニカル 25 tekunikaru
25 lexos 26  le terme 26  术语 26  shùyǔ 26  术语 26  the term 26  o termo 26  el termino 26  der Begriff 26  termin   26  семестр 26  semestr 26  المصطلح 26 almustalah 26  अवधि 26  avadhi 26  ਸ਼ਰਤ 26  śarata 26  শব্দ 26  śabda 26  用語 26 用語 26 ようご 26 yōgo        
26 27500 27 un morceau de musique ou de son enregistré qui est utilisé dans un nouveau morceau de musique 27 录制的音乐或新音乐中使用的声音 27 lùzhì de yīnyuè huò xīn yīnyuè zhōng shǐyòng de shēngyīn 27 a piece of recorded music or sound that is used in a new piece of music  27 a piece of recorded music or sound that is used in a new piece of music 27 uma peça de música gravada ou som que é usado em uma nova peça de música 27 una pieza de música grabada o sonido que se utiliza en una nueva pieza de música 27 Ein Musikstück oder ein Ton, der in einem neuen Musikstück verwendet wird 27 nagranie muzyczne lub dźwięk, który jest używany w nowym utworze muzycznym 27 музыкальное произведение или звук, который используется в новом музыкальном произведении 27 muzykal'noye proizvedeniye ili zvuk, kotoryy ispol'zuyetsya v novom muzykal'nom proizvedenii 27 قطعة من الموسيقى المسجلة أو الصوت المستخدم في مقطوعة موسيقية جديدة 27 qiteat min almusiqaa almusajilat 'aw alsawt almustakhdam fi maqtueat musiqiat jadida 27 रिकॉर्ड किए गए संगीत या ध्वनि का एक टुकड़ा जो संगीत के नए टुकड़े में उपयोग किया जाता है 27 rikord kie gae sangeet ya dhvani ka ek tukada jo sangeet ke nae tukade mein upayog kiya jaata hai 27 ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ ਸੰਗੀਤ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਨਵੇਂ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 27 rikāraḍa kītē sagīta jāṁ āvāza dā ika ṭukaṛā jō sagīta dē navēṁ ṭukaṛē vica varati'ā jāndā hai 27 রেকর্ড করা সংগীত বা শব্দের একটি অংশ যা সংগীতের নতুন অংশে ব্যবহৃত হয় 27 rēkarḍa karā saṅgīta bā śabdēra ēkaṭi anśa yā saṅgītēra natuna anśē byabahr̥ta haẏa 27 新しい音楽で使用される録音された音楽またはサウンド 27 新しい 音楽  使用 される 録音 された 音楽 または サウンド 27 あたらしい おんがく  しよう される ろくおん された んがく または サウンド 27 atarashī ongaku de shiyō sareru rokuon sareta ongaku mataha saundo
27 abc image 28 (Utilisé dans une nouvelle musique) musique extraite, musique sélectionnée (ou son) 28 (用于新乐曲中的)节录乐曲,选录乐曲(或声音) 28 (yòng yú xīn yuè qū zhōng de) jiélù yuèqǔ, xuǎnlù yuèqǔ (huò shēngyīn) 28 (用于新乐曲中的)节录乐曲,选录乐曲(或声音) 28 (Used in new music) excerpted music, selected music (or sound) 28 (Usado em música nova) música extraída, música selecionada (ou som) 28 (Usado en música nueva) música extraída, música seleccionada (o sonido) 28 (Wird in neuer Musik verwendet) Musikauszug, ausgewählte Musik (oder Ton) 28 (Używany w nowej muzyce) fragmenty muzyki, wybrana muzyka (lub dźwięk)   28 (Используется в новой музыке) отрывки музыки, выбранная музыка (или звук) 28 (Ispol'zuyetsya v novoy muzyke) otryvki muzyki, vybrannaya muzyka (ili zvuk) 28 (مستخدم في موسيقى جديدة) موسيقى مقتطفات أو موسيقى محددة (أو صوت) 28 (msitakhdm fi musiqaa jdid) musiqaa muqtatafat 'aw musiqaa muhadada (aw sut) 28 (नए संगीत में उपयोग किया गया) संगीत का अंश, चयनित संगीत (या ध्वनि) 28 (nae sangeet mein upayog kiya gaya) sangeet ka ansh, chayanit sangeet (ya dhvani) 28 (ਨਵੇਂ ਸੰਗੀਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) ਸੰਖੇਪ ਸੰਗੀਤ, ਚੁਣਿਆ ਸੰਗੀਤ (ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼) 28 (navēṁ sagīta vica varatē jāndē) sakhēpa sagīta, cuṇi'ā sagīta (jāṁ āvāza) 28 (নতুন সংগীতে ব্যবহৃত) উদ্ধৃত সংগীত, নির্বাচিত সংগীত (বা শব্দ) 28 (natuna saṅgītē byabahr̥ta) ud'dhr̥ta saṅgīta, nirbācita saṅgīta (bā śabda) 28 (新しい音楽で使用)抜粋された音楽、選択された音楽(またはサウンド) 28 ( 新しい 音楽  使用 ) 抜粋 された 音楽 、 選択 された 音楽 ( または サウンド ) 28 ( あたらしい おんがく  しよう ) ばっすい された おんがく 、 せんたく された おんがく ( または サウンド ) 28 ( atarashī ongaku de shiyō ) bassui sareta ongaku , sentaku sareta ongaku ( mataha saundo )        
28 KAKUKOTO 29  essayer une petite quantité d'un aliment particulier pour voir à quoi il ressemble; faire l'expérience de qc pendant une courte période pour voir à quoi il ressemble 29  尝试少量的特定食物以查看其外观;短时间体验某事 29  chángshì shǎoliàng de tèdìng shíwù yǐ chákàn qí wàiguān; duǎn shíjiān tǐyàn mǒu shì 29  to try a small amount of a particular food to see what it is like; to experience sth for a short time to see what it is like  29  to try a small amount of a particular food to see what it is like; to experience sth for a short time to see what it is like 29  experimentar uma pequena quantidade de um determinado alimento para ver como é; experimentar por um curto período de tempo para ver como é 29  probar una pequeña cantidad de un alimento en particular para ver cómo es; experimentar algo por un corto tiempo para ver cómo es 29  eine kleine Menge eines bestimmten Lebensmittels zu probieren, um zu sehen, wie es ist, etwas für kurze Zeit zu erleben, um zu sehen, wie es ist 29  spróbować małej ilości konkretnego jedzenia, aby zobaczyć, jak to jest; doświadczyć czegoś przez krótki czas, aby zobaczyć, jak to jest 29  попробовать небольшое количество определенной пищи, чтобы увидеть, на что она похожа; испытать что-то в течение короткого времени, чтобы увидеть, на что это похоже 29  poprobovat' nebol'shoye kolichestvo opredelennoy pishchi, chtoby uvidet', na chto ona pokhozha; ispytat' chto-to v techeniye korotkogo vremeni, chtoby uvidet', na chto eto pokhozhe 29  لتجربة كمية صغيرة من طعام معين لمعرفة ما هو عليه ؛ لتجربة الكثير لفترة قصيرة لمعرفة ما هو عليه 29 litajribat kamiyat saghiratan min taeam mueayan limaerifat ma hu ealayh ; litajribat alkthyr lifatrat qasirat limaerifat ma hu ealayh 29  किसी विशेष भोजन की एक छोटी मात्रा को देखने के लिए कोशिश करें कि वह क्या है; यह देखने के लिए थोड़े समय के लिए sth का अनुभव करें कि यह कैसा है 29  kisee vishesh bhojan kee ek chhotee maatra ko dekhane ke lie koshish karen ki vah kya hai; yah dekhane ke lie thode samay ke lie sth ka anubhav karen ki yah kaisa hai 29  ਕਿਸੇ ਖਾਣੇ ਦੀ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ; ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ sth ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਕਿ ਇਹ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ. 29  kisē khāṇē dī thōṛī jihī rakama dī kōśiśa karana la'ī ki iha kihō jihā hai; kujha samēṁ la'ī sth dā anubhava karanā ki iha kihō jihā hai. 29  একটি নির্দিষ্ট খাবারের কি পরিমাণ তা দেখার জন্য অল্প পরিমাণে চেষ্টা করার জন্য; এটি কেমন তা দেখার জন্য অল্প সময়ের জন্য স্টাথের অভিজ্ঞতা অর্জন করতে 29  ēkaṭi nirdiṣṭa khābārēra ki parimāṇa tā dēkhāra jan'ya alpa parimāṇē cēṣṭā karāra jan'ya; ēṭi kēmana tā dēkhāra jan'ya alpa samaẏēra jan'ya sṭāthēra abhijñatā arjana karatē 29  少量の特定の食品を試してそれがどのようなものかを確認する; sthを短時間体験してそれがどのようなものかを確認する 29 少量  特定  食品  試して それ  どの ような もの   確認 する ; sth  短時間 体験 して それ  どの ような もの   確認 する 29 しょうりょう  とくてい  しょくひん  ためして それ  どの ような もの   かくにん する ; sth  たんじかん たいけん して それ  どの ような もの   かくにん する 29 shōryō no tokutei no shokuhin o tameshite sore ga dono yōna mono ka o kakunin suru ; sth o tanjikan taiken shite sore ga dono yōna mono ka o kakunin suru
29 arabe 30 Goûter; goûter; essayer; expérimenter 30 尝;品尝;尝试;体验 30 cháng; pǐncháng; chángshì; tǐyàn 30 尝;品尝;尝试;体验  30 Taste; taste; try; experience 30 Prove; experimente; experimente; experimente 30 Probar; probar; probar; experimentar 30 Geschmack, Geschmack, Versuch, Erfahrung 30 Smak; Smak; Spróbuj; Doświadczenie   30 Вкус; попробовать; попробовать; испытать 30 Vkus; poprobovat'; poprobovat'; ispytat' 30 طعم ، تذوق ، حاول ، تجربة 30 taem , tadhuaq , hawal , tajriba 30 स्वाद; स्वाद; कोशिश; अनुभव 30 svaad; svaad; koshish; anubhav 30 ਸਵਾਦ; ਸਵਾਦ; ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ; ਤਜਰਬਾ 30 Savāda; savāda; kōśiśa karō; tajarabā 30 স্বাদ; স্বাদ; চেষ্টা; অভিজ্ঞতা 30 sbāda; sbāda; cēṣṭā; abhijñatā 30 味わう;味わう;試す;経験 30 味わう ; 味わう ; 試す ; 経験 30 あじわう ; あじわう ; ためす ; けいけん 30 ajiwau ; ajiwau ; tamesu ; keiken        
30 JAPONAIS 31 J'ai goûté aux délices de la cuisine grecque pour la première fois 31 我第一次品尝了希腊烹饪的乐趣 31 wǒ dì yī cì pǐnchángle xīlà pēngrèn de lèqù 31 I sampled the delights of greek  cooking for the first time 31 I sampled the delights of greek cooking for the first time 31 Experimentei as delícias da culinária grega pela primeira vez 31 Probé las delicias de la cocina griega por primera vez. 31 Ich probierte zum ersten Mal die Köstlichkeiten der griechischen Küche 31 Po raz pierwszy spróbowałam przysmaków kuchni greckiej 31 Я впервые попробовал прелести греческой кухни 31 YA vpervyye poproboval prelesti grecheskoy kukhni 31 أخذت عينات من روائع الطبخ اليوناني لأول مرة 31 'ukhidhat eayinat min rawayie altabkh alyunanii li'awal mara 31 मैंने पहली बार ग्रीक खाना पकाने के आनंद का नमूना लिया 31 mainne pahalee baar greek khaana pakaane ke aanand ka namoona liya 31 ਮੈਂ ਗ੍ਰੀਕ ਪਕਾਉਣ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤਾ 31 maiṁ grīka pakā'uṇa dī'āṁ khuśī'āṁ dā namūnā pahilī vāra ditā 31 আমি প্রথমবারের জন্য গ্রীক রান্নার আনন্দকে নমুনা দিয়েছি 31 āmi prathamabārēra jan'ya grīka rānnāra ānandakē namunā diẏēchi 31 ギリシャ料理の楽しさを初めて味わった 31 ギリシャ 料理  楽し   初めて 味わった 31 ギリシャ りょうり  たのし   はじめて あじわった 31 girisha ryōri no tanoshi sa o hajimete ajiwatta
31 chinois 32 J'ai goûté aux délices de la cuisine grecque pour la première fois 32 我第一次品尝到希腊烹饪的美味 32 wǒ dì yī cì pǐncháng dào xīlà pēngrèn dì měiwèi 32 我第一次品尝到希腊烹饪的美味 32 I tasted the deliciousness of Greek cooking for the first time 32 Eu provei as delícias da culinária grega pela primeira vez 32 Probé la delicia de la cocina griega por primera vez. 32 Ich habe zum ersten Mal die Köstlichkeit der griechischen Küche probiert 32 Po raz pierwszy skosztowałem pyszności kuchni greckiej   32 Впервые попробовала вкус греческой кухни 32 Vpervyye poprobovala vkus grecheskoy kukhni 32 لقد ذاقت طعم الطهي اليوناني اللذيذ لأول مرة 32 laqad dhaqat taem altahii alyunanii alladhidh li'awal mara 32 मैंने पहली बार ग्रीक खाना पकाने की स्वादिष्टता का स्वाद चखा 32 mainne pahalee baar greek khaana pakaane kee svaadishtata ka svaad chakha 32 ਮੈਂ ਯੂਨਾਨੀ ਪਕਾਉਣ ਦੀ ਸੁਆਦ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚੱਖੀ 32 maiṁ yūnānī pakā'uṇa dī su'āda pahilī vāra cakhī 32 আমি গ্রীক রান্নার স্বাদ প্রথমবারের মতো খেয়েছি 32 āmi grīka rānnāra sbāda prathamabārēra matō khēẏēchi 32 ギリシャ料理の美味しさを初めて味わった 32 ギリシャ 料理  美味し   初めて 味わった 32 ギリシャ りょうり  おいし   はじめて あじわった 32 girisha ryōri no oishi sa o hajimete ajiwatta        
32 chinois 33 technique 33 技术 33 jìshù 33 technical 33 technical 33 técnico 33 técnico 33 technisch 33 techniczny 33 технический 33 tekhnicheskiy 33 تقني 33 taqniin 33 तकनीकी 33 takaneekee 33 ਤਕਨੀਕੀ 33 takanīkī 33 প্রযুক্তিগত 33 prayuktigata 33 テクニカル 33 テクニカル 33 テクニカル 33 tekunikaru        
33 pinyin 34 le terme 34 术语 34 shùyǔ 34 术语 34 the term 34 o termo 34 el termino 34 der Begriff 34 termin   34 семестр 34 semestr 34 المصطلح 34 almustalah 34 अवधि 34 avadhi 34 ਸ਼ਰਤ 34 śarata 34 শব্দ 34 śabda 34 用語 34 用語 34 ようご 34 yōgo        
34 wanik 35 tester, interroger, etc., une partie de qc ou d'un groupe de personnes afin de découvrir à quoi ressemble le reste 35 测试,质疑某人或一群人的一部分,以便找出其余部分是什么样的 35 cèshì, zhíyí mǒu rén huò yīqún rén de yībùfèn, yǐbiàn zhǎo chū qíyú bùfèn shì shénme yàng de 35 to test, questionetc., part of sth or of a group of people in order to find out what the rest is like  35 to test, question, etc., part of sth or of a group of people in order to find out what the rest is like 35 para testar, questionar, etc., parte do pessoal ou de um grupo de pessoas para descobrir como é o resto 35 probar, cuestionar, etc., parte de algo o de un grupo de personas para averiguar cómo es el resto 35 einen Teil von etw oder einer Gruppe von Menschen zu testen, zu hinterfragen usw., um herauszufinden, wie der Rest ist 35 testować, pytać itp. część czegoś lub grupę ludzi, aby dowiedzieć się, jaka jest reszta 35 проверять, задавать вопросы и т. д., часть кого-либо или группы людей, чтобы узнать, каковы остальные 35 proveryat', zadavat' voprosy i t. d., chast' kogo-libo ili gruppy lyudey, chtoby uznat', kakovy ostal'nyye 35 للاختبار ، والسؤال ، وما إلى ذلك ، جزء من شيء أو مجموعة من الأشخاص لمعرفة ما هو الباقي 35 lilaikhtibar , walsuwal , wama 'iilaa dhlk , juz' min shay' 'aw majmueat min al'ashkhas limaerifat ma hu albaqi 35 परीक्षण, प्रश्न, आदि, sth का हिस्सा या लोगों के एक समूह के क्रम में यह पता लगाने के लिए कि बाकी क्या है 35 pareekshan, prashn, aadi, sth ka hissa ya logon ke ek samooh ke kram mein yah pata lagaane ke lie ki baakee kya hai 35 ਟੈਸਟ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ, ਆਦਿ, ਸਟੈੱਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਬਾਕੀ ਕੀ ਹੈ 35 ṭaisaṭa, praśana, ādi, saṭaima dā hisā jāṁ lōkāṁ dē samūha dā hisā iha patā karana la'ī ki bākī kī hai 35 বাকীটি কী, তা খুঁজে বের করার জন্য পরীক্ষা, প্রশ্ন ইত্যাদি, স্টাথের একটি অংশ বা একদল লোকের পরীক্ষা করা 35 bākīṭi kī, tā khum̐jē bēra karāra jan'ya parīkṣā, praśna ityādi, sṭāthēra ēkaṭi anśa bā ēkadala lōkēra parīkṣā karā 35 残りがどのようなものかを知るために、sthの一部または人々のグループの一部をテスト、質問などする 35 残り  どの ような もの   知る ため  、 sth  一部 または 人々  グループ  一部  テスト 、 質問 など する 35 のこり  どの ような もの   しる ため  、 sth  ちぶ または ひとびと  グループ  いちぶ  テスト 、 しつもん など する 35 nokori ga dono yōna mono ka o shiru tame ni , sth no ichibu mataha hitobito no gurūpu no ichibu o tesuto , shitsumon nado suru        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Contrôle d'échantillonnage 36 抽样检验;抽样;釆样 36 chōuyàng jiǎnyàn; chōuyàng; biàn yàng 36 抽样检验;取样;釆样 36 Sampling inspection 36 Inspeção de amostragem 36 Inspección por muestreo 36 Stichprobenprüfung 36 Kontrola wyrywkowa   36 Отбор проб 36 Otbor prob 36 فحص العينات 36 fahasu aleaynat 36 नमूने का निरीक्षण 36 namoone ka nireekshan 36 ਨਮੂਨਾ ਜਾਂਚ 36 namūnā jān̄ca 36 নমুনা পরিদর্শন 36 namunā paridarśana 36 サンプリング検査 36 サンプリング 検査 36 サンプリング けんさ 36 sanpuringu kensa        
36 navire 37 12% des enfants échantillonnés ont déclaré préférer les chats aux chiens 37 12%的儿童说他们比狗更喜欢猫 37 12%de értóng shuō tāmen bǐ gǒu gèng xǐhuān māo 37 12% of the children sampled said they prefer cats to dogs 37 12% of the children sampled said they prefer cats to dogs 37 12% das crianças da amostra disseram preferir gatos a cachorros 37 12% de los niños muestreados dijeron que prefieren gatos a perros 37 12% der befragten Kinder gaben an, dass sie Katzen Hunden vorziehen 37 12% badanych dzieci stwierdziło, że woli koty od psów 37 12% опрошенных детей заявили, что предпочитают кошек собакам. 37 12% oproshennykh detey zayavili, chto predpochitayut koshek sobakam. 37 قال 12٪ من الأطفال في العينة إنهم يفضلون القطط على الكلاب 37 qal 12% min al'atfal fi aleaynat 'iinahum yafdalun alqatat ealaa alkilab 37 नमूना किए गए 12% बच्चों ने कहा कि वे बिल्लियों को कुत्तों के लिए पसंद करते हैं 37 namoona kie gae 12% bachchon ne kaha ki ve billiyon ko kutton ke lie pasand karate hain 37 ਨਮੂਨੇ ਲੈਣ ਵਾਲੇ 12% ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਕੁੱਤੇ ਨਾਲੋਂ ਬਿੱਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 37 namūnē laiṇa vālē 12% baci'āṁ nē kihā ki uha kutē nālōṁ bilī'āṁ nū tarajīha didē hana 37 নমুনাযুক্ত 12% বাচ্চারা বলেছিল যে তারা কুকুরের চেয়ে বিড়াল পছন্দ করে 37 namunāyukta 12% bāccārā balēchila yē tārā kukurēra cēẏē biṛāla pachanda karē 37 サンプリングされた子供たちの12%は、犬よりも猫を好むと述べました 37 サンプリング された 子供たち  12   、  より    好む  述べました 37 サンプリング された こどもたち  12 ぱあせんと  、  より  ねこ  このむ  のべました 37 sanpuringu sareta kodomotachi no 12 pāsento wa , inu yori mo neko o konomu to nobemashita        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38  Parmi les enfants échantillonnés, 12% ont déclaré aimer plus les chats que les chiens 38  在被抽样调查的孩子中,12%说他们喜欢猫胜过喜欢狗 38  zài bèi chōuyàng diàochá de háizi zhōng,12%shuō tāmen xǐhuān māo shèngguò xǐhuān gǒu 38  抽样调查的孩子中,12%说他们喜欢猫胜过喜欢狗 38  Among the children sampled, 12% said they like cats more than dogs 38  Entre as crianças da amostra, 12% disseram que gostam mais de gatos do que de cachorros 38  Entre los niños muestreados, el 12% dijo que les gustan más los gatos que los perros 38  12% der befragten Kinder gaben an, dass sie Katzen mehr mögen als Hunde 38  Wśród dzieci objętych próbą 12% stwierdziło, że bardziej lubi koty niż psy   38  Среди опрошенных детей 12% заявили, что любят кошек больше, чем собак. 38  Sredi oproshennykh detey 12% zayavili, chto lyubyat koshek bol'she, chem sobak. 38  من بين الأطفال الذين تم أخذ عينات منهم ، قال 12٪ إنهم يحبون القطط أكثر من الكلاب 38 min bayn al'atfal aldhyn tama 'akhadh eayinat minhum , qal 12% 'iinahum yuhibuwn alqitat 'akthar min alkilab 38  सैंपल लिए गए बच्चों में 12% ने कहा कि उन्हें कुत्तों से ज्यादा बिल्लियां पसंद हैं 38  saimpal lie gae bachchon mein 12% ne kaha ki unhen kutton se jyaada billiyaan pasand hain 38  ਨਮੂਨਾ ਲਏ ਗਏ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿਚੋਂ, 12% ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਕੁੱਤੇ ਨਾਲੋਂ ਬਿੱਲੀਆਂ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ 38  namūnā la'ē ga'ē baci'āṁ vicōṁ, 12% nē kihā ki uha kutē nālōṁ bilī'āṁ nū vadhērē pasada karadē hana 38  নমুনাযুক্ত বাচ্চাদের মধ্যে, 12% বলেছেন তারা কুকুরের চেয়ে বিড়াল পছন্দ করে 38  namunāyukta bāccādēra madhyē, 12% balēchēna tārā kukurēra cēẏē biṛāla pachanda karē 38  サンプリングされた子供たちのうち、12%が犬よりも猫が好きだと答えました 38 サンプリング された 子供たち  うち 、 12    より    好きだ  答えました 38 サンプリング された こどもたち  うち 、 12 ぱあせんと  いぬ より  ねこ  すきだ  こたえました 38 sanpuringu sareta kodomotachi no uchi , 12 pāsento ga inu yori mo neko ga sukida to kotaemashita        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 12% des enfants disent aimer plus les chats que les chiens 39 12%的儿童说他们比狗更喜欢猫 39 12%de értóng shuō tāmen bǐ gǒu gèng xǐhuān māo 39 12%的儿童说他们比狗更喜欢猫 39 12% of children said they like cats more than dogs 39 12% das crianças disseram que gostam mais de gatos do que de cães 39 12% de los niños dijeron que les gustan más los gatos que los perros 39 12% der Kinder gaben an, dass sie Katzen mehr mögen als Hunde 39 12% dzieci stwierdziło, że bardziej lubi koty niż psy   39 12% детей заявили, что любят кошек больше, чем собак 39 12% detey zayavili, chto lyubyat koshek bol'she, chem sobak 39 قال 12٪ من الأطفال إنهم يحبون القطط أكثر من الكلاب 39 qal 12% min al'atfal 'iinahum yuhibuwn alqitat 'akthar min alkalab 39 12% बच्चों ने कहा कि उन्हें कुत्तों से ज्यादा बिल्लियां पसंद हैं 39 12% bachchon ne kaha ki unhen kutton se jyaada billiyaan pasand hain 39 12% ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਬਿੱਲੀਆਂ ਨੂੰ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ 39 12% baci'āṁ nē kihā ki uha bilī'āṁ nū kuti'āṁ nālōṁ zi'ādā pasada karadē hana 39 12% শিশু বলেছেন তারা কুকুরের চেয়ে বিড়াল পছন্দ করে 39 12% śiśu balēchēna tārā kukurēra cēẏē biṛāla pachanda karē 39 子供の12%は犬より猫が好きだと言った 39 子供  12    より   好きだ  言った 39 こども  12 ぱあせんと  いぬ より ねこ  すきだ  った 39 kodomo no 12 pāsento wa inu yori neko ga sukida to itta        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 technique 40 技术 40 jìshù 40 technical 40 technical 40 técnico 40 técnico 40 technisch 40 techniczny 40 технический 40 tekhnicheskiy 40 تقني 40 taqniin 40 तकनीकी 40 takaneekee 40 ਤਕਨੀਕੀ 40 takanīkī 40 প্রযুক্তিগত 40 prayuktigata 40 テクニカル 40 テクニカル 40 テクニカル 40 tekunikaru
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  pour enregistrer une partie d'un morceau de musique, ou d'un son, afin de l'utiliser dans un nouveau morceau de musique 41  录制音乐或声音的一部分,以便在新音乐中使用 41  lùzhì yīnyuè huò shēngyīn de yībùfèn, yǐbiàn zài xīn yīnyuè zhōng shǐyòng 41  to record part of a piece of music, or a sound, in order to use it in a new piece of music  41  to record part of a piece of music, or a sound, in order to use it in a new piece of music 41  para gravar parte de uma peça musical, ou um som, a fim de usá-lo em uma nova peça musical 41  para grabar parte de una pieza musical, o un sonido, con el fin de utilizarlo en una nueva pieza musical 41  einen Teil eines Musikstücks oder einen Ton aufzunehmen, um ihn in einem neuen Musikstück zu verwenden 41  nagrać część utworu muzycznego lub dźwięk w celu wykorzystania go w nowym utworze muzycznym 41  для записи части музыкального произведения или звука, чтобы использовать его в новом музыкальном произведении 41  dlya zapisi chasti muzykal'nogo proizvedeniya ili zvuka, chtoby ispol'zovat' yego v novom muzykal'nom proizvedenii 41  لتسجيل جزء من مقطوعة موسيقية أو صوت ما لاستخدامه في مقطوعة موسيقية جديدة 41 litasjil juz' min maqtueat musiqiat 'aw sawt ma liaistikhdamih fi maqtueat musiqiat jadida 41  संगीत के एक टुकड़े या ध्वनि को रिकॉर्ड करने के लिए, संगीत के नए टुकड़े में इसका उपयोग करने के लिए 41  sangeet ke ek tukade ya dhvani ko rikord karane ke lie, sangeet ke nae tukade mein isaka upayog karane ke lie 41  ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਕਿਸੇ ਟੁਕੜੇ, ਜਾਂ ਧੁਨੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਨਵੇਂ ਟੁਕੜੇ ਵਿਚ ਵਰਤਣ ਲਈ 41  sagīta dē kisē ṭukaṛē, jāṁ dhunī dē hisē nū rikāraḍa karana la'ī, isa nū sagīta dē navēṁ ṭukaṛē vica varataṇa la'ī 41  নতুন সংগীতটিতে এটি ব্যবহার করার জন্য কোনও গানের অংশ বা শব্দকে রেকর্ড করতে 41  natuna saṅgītaṭitē ēṭi byabahāra karāra jan'ya kōna'ō gānēra anśa bā śabdakē rēkarḍa karatē 41  新しい曲で使用するために、曲の一部またはサウンドを録音する 41 新しい   使用 する ため  、   一部 または サウンド  録音 する 41 あたらしい きょく  しよう する ため  、 きょく  いち または サウンド  ろくおん する 41 atarashī kyoku de shiyō suru tame ni , kyoku no ichibu mataha saundo o rokuon suru
41 http://benkyo.free.fr 42 Extrait, enregistrement sélectionné (un morceau de musique ou de son, utilisé dans un nouveau morceau de musique) 42 节录,选录(一段音乐或声音,用于新的乐曲中) 42 jiélù, xuǎnlù (yīduàn yīnyuè huò shēngyīn, yòng yú xīn de yuèqǔ zhōng) 42 节录,选录(一段音乐或声音,用于新的乐曲中) 42 Excerpt, selected recording (a piece of music or sound, used in a new piece of music) 42 Trecho, gravação selecionada (uma peça musical ou som, usada em uma nova peça musical) 42 Extracto, grabación seleccionada (una pieza musical o sonido, utilizada en una nueva pieza musical) 42 Auszug, ausgewählte Aufnahme (ein Musikstück oder Ton, das in einem neuen Musikstück verwendet wird) 42 Fragment, wybrane nagranie (utwór muzyczny lub dźwięk użyty w nowym utworze muzycznym)   42 Отрывок, выбранная запись (музыкальное произведение или звук, использованный в новом музыкальном произведении) 42 Otryvok, vybrannaya zapis' (muzykal'noye proizvedeniye ili zvuk, ispol'zovannyy v novom muzykal'nom proizvedenii) 42 مقتطفات ، تسجيل محدد (مقطوعة موسيقية أو صوت ، تستخدم في مقطوعة موسيقية جديدة) 42 muqtatafat , tasjil muhadad (mqtwet musiqiat 'aw sawt , tustakhdam fi maqtueat musiqiat jdyd) 42 अंश, चयनित रिकॉर्डिंग (संगीत का एक टुकड़ा या ध्वनि, संगीत के एक नए टुकड़े में प्रयुक्त) 42 ansh, chayanit rikording (sangeet ka ek tukada ya dhvani, sangeet ke ek nae tukade mein prayukt) 42 ਸੰਖੇਪ, ਚੁਣਿਆ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ (ਸੰਗੀਤ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਟੁਕੜੇ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 42 sakhēpa, cuṇi'ā rikāraḍiga (sagīta jāṁ āvāza dā ika ṭukaṛā, sagīta dē ika navēṁ ṭukaṛē vica varati'ā jāndā hai) 42 অংশ, নির্বাচিত রেকর্ডিং (সংগীত বা শব্দের এক টুকরো, সংগীতের নতুন অংশে ব্যবহৃত) 42 anśa, nirbācita rēkarḍiṁ (saṅgīta bā śabdēra ēka ṭukarō, saṅgītēra natuna anśē byabahr̥ta) 42 抜粋、選択された録音(新しい曲で使用される曲またはサウンド) 42 抜粋 、 選択 された 録音 ( 新しい   使用 される  または サウンド  42 ばっすい 、 せんたく された ろくおん ( あたらしい きょ  しよう される きょく または サウンド ) 42 bassui , sentaku sareta rokuon ( atarashī kyoku de shiyō sareru kyoku mataha saundo )        
42 http://huduu.free.fr 43 échantillonneur 43 取样器 43 qǔyàng qì 43 sampler  43 sampler 43 amostrador 43 dechado 43 Sampler 43 próbnik 43 пробоотборник 43 probootbornik 43 أخذ العينات 43 'akhadhu aleaynat 43 नमूना 43 namoona 43 ਨਮੂਨਾ 43 namūnā 43 নমুনা 43 namunā 43 サンプラー 43 サンプラー 43 さんぷらあ 43 sanpurā
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44  un morceau de tissu décoré de différents points que les gens faisaient dans le passé pour montrer l'habileté d'une personne à coudre 44  一块布,上面用人们以前缝制的不同针法装饰,以显示一个人的缝制技巧 44  yīkuài bù, shàngmiàn yòng rénmen yǐqián féng zhì de bùtóng zhēn fǎ zhuāngshì, yǐ xiǎnshì yīgè rén de féng zhì jìqiǎo 44  a piece of cloth decorated with different stitches that people made in the past to show a person’s skill at sewing  44  a piece of cloth decorated with different stitches that people made in the past to show a person’s skill at sewing 44  um pedaço de tecido decorado com pontos diferentes que as pessoas faziam no passado para mostrar a habilidade de uma pessoa na costura 44  un trozo de tela decorado con diferentes puntadas que la gente hacía en el pasado para mostrar la habilidad de una persona para coser 44  ein Stück Stoff, das mit verschiedenen Stichen verziert ist, die Menschen in der Vergangenheit gemacht haben, um die Fähigkeit einer Person zum Nähen zu demonstrieren 44  kawałek materiału ozdobiony różnymi ściegami, który ludzie robili w przeszłości, aby pokazać umiejętności szycia 44  кусок ткани, украшенный различными стежками, которые люди делали в прошлом, чтобы показать навыки человека в шитье 44  kusok tkani, ukrashennyy razlichnymi stezhkami, kotoryye lyudi delali v proshlom, chtoby pokazat' navyki cheloveka v shit'ye 44  قطعة من القماش مزينة بغرز مختلفة صنعها الناس في الماضي لإظهار مهارة الشخص في الخياطة 44 qiteat min alqimash mazinat bigharz mukhtalifat saneaha alnaas fi almadi li'iizhar maharat alshakhs fi alkhiata 44  कपड़े के एक टुकड़े को अलग-अलग टाँके से सजाया जाता है जिसे लोग सिलाई में किसी व्यक्ति के कौशल को दिखाने के लिए अतीत में बनाते हैं 44  kapade ke ek tukade ko alag-alag taanke se sajaaya jaata hai jise log silaee mein kisee vyakti ke kaushal ko dikhaane ke lie ateet mein banaate hain 44  ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਟਾਂਕਿਆਂ ਨਾਲ ਸਜਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸਿਲਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਹੁਨਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ 44  kapaṛē dā ika ṭukaṛā vakhō vakharē ṭāṅki'āṁ nāla sajā'i'ā gi'ā hai jō ki lōkāṁ nē silā'ī vica ika vi'akatī dē hunara nū darasā'uṇa la'ī atīta vica baṇā'i'ā 44  বিভিন্ন সেলাই দিয়ে সজ্জিত একটি টুকরো কাপড় যা সেলাইয়ের সময় কোনও ব্যক্তির দক্ষতা দেখানোর জন্য লোকেরা অতীতে তৈরি করেছিল 44  bibhinna sēlā'i diẏē sajjita ēkaṭi ṭukarō kāpaṛa yā sēlā'iẏēra samaẏa kōna'ō byaktira dakṣatā dēkhānōra jan'ya lōkērā atītē tairi karēchila 44  人の縫製技術を示すために、過去に人々が作ったさまざまなステッチで装飾された一枚の布 44   縫製 技術  示す ため  、 過去  人々  作った さまざまな ステッチ  装飾 された     44 ひと  ほうせい ぎじゅつ  しめす ため  、 かこ  とびと  つくった さまざまな ステッチ  そうしょく された いち まい  ぬの 44 hito no hōsei gijutsu o shimesu tame ni , kako ni hitobito ga tsukutta samazamana sutecchi de sōshoku sareta ichi mai no nuno        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 (Ancien) Échantillon de broderie 45 (旧时的)剌绣样本 45 (jiùshí de) lá xiù yàngběn 45 (旧时的)剌绣样本  45 (Old) Embroidery Sample 45 Amostra de bordado (antigo) 45 Muestra de bordado (antiguo) 45 (Altes) Stickmuster 45 (Stara) próbka haftu   45 (Старый) образец вышивки 45 (Staryy) obrazets vyshivki 45 (قديم) عينة تطريز 45 (qdym) eayinat tatriz 45 (पुराना) कढ़ाई का नमूना 45 (puraana) kadhaee ka namoona 45 (ਪੁਰਾਣਾ) ਕroਾਈ ਦਾ ਨਮੂਨਾ 45 (purāṇā) karoā'ī dā namūnā 45 (পুরানো) সূচিকর্ম নমুনা 45 (purānō) sūcikarma namunā 45 (旧)刺繍サンプル 45 (  ) 刺繍 サンプル 45 ( きゅう ) ししゅう サンプル 45 ( kyū ) shishū sanpuru        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 une collection qui montre des exemples typiques de qc, en particulier des morceaux de musique 46 展示典型事物的集合,尤其是音乐作品 46 zhǎnshì diǎnxíngshìwù de jíhé, yóuqí shì yīnyuè zuòpǐn 46 a collection that shows typical examples of sth, especially pieces of music  46 a collection that shows typical examples of sth, especially pieces of music 46 uma coleção que mostra exemplos típicos de sth, especialmente peças de música 46 una colección que muestra ejemplos típicos de algo, especialmente piezas musicales 46 eine Sammlung, die typische Beispiele von etw zeigt, insbesondere Musikstücke 46 zbiór przedstawiający typowe przykłady czegoś, zwłaszcza utworów muzycznych 46 сборник, который показывает типичные образцы чего-то, особенно музыкальных произведений 46 sbornik, kotoryy pokazyvayet tipichnyye obraztsy chego-to, osobenno muzykal'nykh proizvedeniy 46 مجموعة تعرض أمثلة نموذجية لكل شيء ، وخاصة المقطوعات الموسيقية 46 majmueat taearad 'amthilatan namudhajiatan likuli shay' , wakhasat almaqtueat almawsiqia 46 एक संग्रह जो sth के विशिष्ट उदाहरण दिखाता है, विशेष रूप से संगीत के टुकड़े 46 ek sangrah jo sth ke vishisht udaaharan dikhaata hai, vishesh roop se sangeet ke tukade 46 ਇੱਕ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਜੋ ਸਟੈਚ ਦੀਆਂ ਖਾਸ ਉਦਾਹਰਣਾਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ 46 ika sagrahi jō saṭaica dī'āṁ khāsa udāharaṇāṁ, ḵẖāsakara sagīta dē ṭukaṛi'āṁ nū darasā'undā hai 46 একটি সংগ্রহ যা স্টাচ এর বিশেষ উদাহরণগুলি দেখায়, বিশেষত সংগীতের টুকরো 46 ēkaṭi saṅgraha yā sṭāca ēra biśēṣa udāharaṇaguli dēkhāẏa, biśēṣata saṅgītēra ṭukarō 46 sthの典型的な例、特に音楽を示すコレクション 46 sth  典型 的な  、 特に 音楽  示す コレクション 46 sth  てんけい てきな れい 、 とくに おんがく  しめす コレクション 46 sth no tenkei tekina rei , tokuni ongaku o shimesu korekushon        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 (Surtout d'un morceau de musique) 47 (尤指乐曲的)集锦,荟萃 47 (yóu zhǐ yuèqǔ de) jíjǐn, huìcuì 47 (尤指乐曲的)集锦,荟萃 47 (Especially of a piece of music) 47 (Especialmente de uma peça musical) 47 (Especialmente de una pieza musical) 47 (Besonders von einem Musikstück) 47 (Zwłaszcza utworu muzycznego)   47 (Особенно музыкального произведения) 47 (Osobenno muzykal'nogo proizvedeniya) 47 (خاصة مقطوعة موسيقية) 47 (khaasat maqtueat musiqia) 47 (विशेषकर संगीत के एक टुकड़े को) 47 (visheshakar sangeet ke ek tukade ko) 47 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦਾ) 47 (ḵẖāsakara sagīta dē ṭukaṛē dā) 47 (বিশেষত সংগীত অংশ) 47 (biśēṣata saṅgīta anśa) 47 (特に音楽の) 47 ( 特に 音楽  ) 47 ( とくに おんがく  ) 47 ( tokuni ongaku no )        
47 wentzl 48 échantillonnage 48 采样 48 cǎiyàng 48 sampling  48 sampling 48 amostragem 48 muestreo 48 Probenahme 48 próbowanie 48 отбор проб 48 otbor prob 48 أخذ العينات 48 'akhadhu aleaynat 48 नमूना 48 namoona 48 ਨਮੂਨਾ 48 namūnā 48 নমুনা 48 namunā 48 サンプリング 48 サンプリング 48 サンプリング 48 sanpuringu        
  http://wanclik.free.fr/ 49  le processus de prélèvement d'un échantillon 49  取样的过程 49  qǔyàng de guòchéng 49  the p.rocess of taking a sample  49  the p.rocess of taking a sample 49  o processo de obtenção de uma amostra 49  el p. proceso de tomar una muestra 49  der Prozess der Probenahme 49  proces pobierania próbki 49  п. процесс взятия пробы 49  p. protsess vzyatiya proby 49  عملية ص أخذ العينة 49 eamaliat s 'akhadh aleayina 49  नमूना लेने की अधिकता 49  namoona lene kee adhikata 49  ਨਮੂਨਾ ਲੈਣ ਦੀ ਪੀ 49  namūnā laiṇa dī pī 49  একটি নমুনা গ্রহণের p.roces 49  ēkaṭi namunā grahaṇēra p.Roces 49  サンプル採取のプロセス 49 サンプル 採取  プロセス 49 サンプル さいしゅ  プロセス 49 sanpuru saishu no purosesu        
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Échantillonnage 50 抽样;取样 50 chōuyàng; qǔyàng 50 抽样;取样 50 Sampling 50 Amostragem 50 Muestreo 50 Probenahme 50 Próbowanie   50 Отбор проб 50 Otbor prob 50 أخذ العينات 50 'akhadhu aleaynat 50 सैम्पलिंग 50 saimpaling 50 ਨਮੂਨਾ 50 namūnā 50 নমুনা 50 namunā 50 サンプリング 50 サンプリング 50 サンプリング 50 sanpuringu        
    51 échantillonnage statistique 51 统计抽样 51 tǒngjì chōuyàng 51 statistical sampling  51 statistical sampling 51 amostragem estatística 51 muestreo estadístico 51 Statistische Stichproben 51 statystyczne pobieranie próbek 51 статистическая выборка 51 statisticheskaya vyborka 51 أخذ العينات الإحصائية 51 'akhadhu aleaynat al'iihsayiya 51 सांख्यिकीय नमूनाकरण 51 saankhyikeey namoonaakaran 51 ਅੰਕੜਾ ਨਮੂਨਾ 51 akaṛā namūnā 51 পরিসংখ্যান সংক্রান্ত নমুনা 51 parisaṅkhyāna saṅkrānta namunā 51 統計的サンプリング 51 統計  サンプリング 51 とうけい てき サンプリング 51 tōkei teki sanpuringu
    52 Échantillonnage statistique 52 统计抽样 52 tǒngjì chōuyàng 52 统计抽样 52 Statistical sampling 52 Amostragem estatística 52 Muestreo estadístico 52 Statistische Stichproben 52 Statystyczne pobieranie próbek   52 Статистическая выборка 52 Statisticheskaya vyborka 52 أخذ العينات الإحصائية 52 'akhadhu aleaynat al'iihsayiya 52 सांख्यिकीय नमूना 52 saankhyikeey namoona 52 ਅੰਕੜੇ ਦੇ ਨਮੂਨੇ 52 akaṛē dē namūnē 52 পরিসংখ্যান সংক্রান্ত নমুনা 52 parisaṅkhyāna saṅkrānta namunā 52 統計的サンプリング 52 統計  サンプリング 52 とうけい てき サンプリング 52 tōkei teki sanpuringu        
    53 technique 53 技术 53 jìshù 53 technical 53 technical 53 técnico 53 técnico 53 technisch 53 techniczny 53 технический 53 tekhnicheskiy 53 تقني 53 taqniin 53 तकनीकी 53 takaneekee 53 ਤਕਨੀਕੀ 53 takanīkī 53 প্রযুক্তিগত 53 prayuktigata 53 テクニカル 53 テクニカル 53 テクニカル 53 tekunikaru
    54  le terme 54  术语 54  shùyǔ 54  术语 54  the term 54  o termo 54  el termino 54  der Begriff 54  termin   54  семестр 54  semestr 54  المصطلح 54 almustalah 54  अवधि 54  avadhi 54  ਸ਼ਰਤ 54  śarata 54  শব্দ 54  śabda 54  用語 54 用語 54 ようご 54 yōgo        
    55 le processus de copie et d'enregistrement de parties d'un morceau de musique sous forme électronique afin qu'elles puissent être utilisées dans un morceau de musique différent 55 以电子形式复制和录制音乐片段的过程,以便可以将它们用于另一首音乐 55 yǐ diànzǐ xíngshì fùzhì hé lùzhì yīnyuè piànduàn de guòchéng, yǐbiàn kěyǐ jiāng tāmen yòng yú lìng yī shǒu yīnyuè 55 the process of copying and recording parts of a piece of music in an electronic form so that they can be used in a different piece of music 55 the process of copying and recording parts of a piece of music in an electronic form so that they can be used in a different piece of music 55 o processo de copiar e gravar partes de uma peça musical em formato eletrônico para que possam ser usadas em uma peça musical diferente 55 El proceso de copiar y grabar partes de una pieza musical en forma electrónica para que puedan usarse en una pieza musical diferente. 55 den Vorgang des Kopierens und Aufzeichnens von Teilen eines Musikstücks in elektronischer Form, damit sie in einem anderen Musikstück verwendet werden können 55 proces kopiowania i nagrywania fragmentów utworu w formie elektronicznej w celu wykorzystania ich w innym utworze muzycznym 55 процесс копирования и записи частей музыкального произведения в электронной форме, чтобы их можно было использовать в другом музыкальном произведении 55 protsess kopirovaniya i zapisi chastey muzykal'nogo proizvedeniya v elektronnoy forme, chtoby ikh mozhno bylo ispol'zovat' v drugom muzykal'nom proizvedenii 55 عملية نسخ وتسجيل أجزاء من مقطوعة موسيقية في شكل إلكتروني بحيث يمكن استخدامها في مقطوعة موسيقية مختلفة 55 eamaliat naskh watasjil 'ajza' min maqtueat musiqiat fi shakl 'iiliktruniin bihayth yumkin aistikhdamuha fi maqtueat musiqiat mukhtalifa 55 इलेक्ट्रॉनिक रूप में संगीत के एक हिस्से की नकल और रिकॉर्डिंग की प्रक्रिया ताकि उन्हें संगीत के एक अलग टुकड़े में इस्तेमाल किया जा सके 55 ilektronik roop mein sangeet ke ek hisse kee nakal aur rikording kee prakriya taaki unhen sangeet ke ek alag tukade mein istemaal kiya ja sake 55 ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਰੂਪ ਵਿਚ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਕਿਸੇ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਪੁਰਜ਼ਿਆਂ ਦੀ ਨਕਲ ਅਤੇ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਟੁਕੜੇ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 55 ilaikaṭrānika rūpa vica sagīta dē kisē ṭukaṛē dē purazi'āṁ dī nakala atē rikāraḍiga dī prakiri'ā tāṁ jō unhāṁ nū sagīta dē vakharē ṭukaṛē vica varati'ā jā sakē 55 বৈদ্যুতিন আকারে সংগীত অংশের অংশগুলি অনুলিপি করার ও রেকর্ড করার প্রক্রিয়া যাতে সেগুলি সংগীতের ভিন্ন অংশে ব্যবহার করা যায় 55 baidyutina ākārē saṅgīta anśēra anśaguli anulipi karāra ō rēkarḍa karāra prakriẏā yātē sēguli saṅgītēra bhinna anśē byabahāra karā yāẏa 55 ある曲の一部を電子形式でコピーして録音し、別の曲で使用できるようにするプロセス 55 ある   一部  電子 形式  コピー して 録音  、     使用 きる よう  する プロセス 55 ある きょく  いちぶ  でんし けいしき  コピー して くおん  、 べつ  きょく  しよう できる よう  する プロセス 55 aru kyoku no ichibu o denshi keishiki de kopī shite rokuon shi , betsu no kyoku de shiyō dekiru  ni suru purosesu
    56  (D'un morceau de musique) 56  (乐曲的)节录,选录 56  (yuèqǔ de) jiélù, xuǎnlù 56  (乐曲的)节录,选录  56  (Of a piece of music) 56  (De uma peça musical) 56  (De una pieza musical) 56  (Von einem Musikstück) 56  (Utworu muzycznego)   56  (Музыкального произведения) 56  (Muzykal'nogo proizvedeniya) 56  (مقطوعة موسيقية) 56 (mqutueat musiqia) 56  (संगीत का एक टुकड़ा) 56  (sangeet ka ek tukada) 56  (ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਦਾ) 56  (sagīta dē ṭukaṛē dā) 56  (সংগীত এক টুকরো) 56  (saṅgīta ēka ṭukarō) 56  (曲の) 56 ( 曲 の ) 56 ( きょく  ) 56 ( kyoku no )        
    57 erreur d'échantillonnage 57 抽样误差 57 chōuyàng wùchā 57 sampling error  57 sampling error 57 erro de amostragem 57 error de muestreo 57 Stichprobenfehler 57 błąd próbkowania 57 ошибка выборки 57 oshibka vyborki 57 خطأ المعاينه 57 khata almaeayinuh 57 नमूनाकरण त्रुटि 57 namoonaakaran truti 57 ਨਮੂਨਾ ਗਲਤੀ 57 namūnā galatī 57 নমুনা ত্রুটি 57 namunā truṭi 57 サンプリングエラー 57 サンプリング エラー 57 サンプリング エラー 57 sanpuringu erā        
    58 statistiques 58 统计 58 tǒngjì 58 statistics 58 statistics 58 Estatisticas 58 Estadísticas 58 Statistiken 58 Statystyka 58 статистика 58 statistika 58 الإحصاء 58 al'iihsa' 58 आंकड़े 58 aankade 58 ਅੰਕੜੇ 58 akaṛē 58 পরিসংখ্যান 58 parisaṅkhyāna 58 統計学 58 統計学 58 とうけいがく 58 tōkeigaku
    59 une situation dans laquelle un ensemble de résultats ou de chiffres ne montre pas une situation réelle, parce que le groupe de personnes ou de choses sur lequel il était basé n'était pas typique d'un groupe plus large 59 一组结果或数字未显示真实情况的情况,因为其所基于的一群人或事物并不代表更广泛的群体 59 yī zǔ jiéguǒ huò shùzì wèi xiǎnshì zhēnshí qíngkuàng de qíngkuàng, yīn wéi qí suǒ jīyú de yīqún rén huò shìwù bìng bù dàibiǎo gèng guǎngfàn de qúntǐ 59 a situation in which a set of results or figures does not show a true situation, because the group of people or things it was based on was not typical of a wider group  59 a situation in which a set of results or figures does not show a true situation, because the group of people or things it was based on was not typical of a wider group 59 uma situação em que um conjunto de resultados ou números não mostra uma situação verdadeira, porque o grupo de pessoas ou coisas em que foi baseado não era típico de um grupo mais amplo 59 una situación en la que un conjunto de resultados o cifras no muestra una situación real, porque el grupo de personas o cosas en las que se basa no era típico de un grupo más amplio 59 Eine Situation, in der eine Reihe von Ergebnissen oder Zahlen keine wahre Situation zeigt, weil die Gruppe von Personen oder Dingen, auf denen sie beruhte, nicht typisch für eine größere Gruppe war 59 sytuacja, w której zestaw wyników lub liczb nie pokazuje prawdziwej sytuacji, ponieważ grupa osób lub rzeczy, na których został oparty, nie była typowa dla szerszej grupy 59 ситуация, в которой набор результатов или цифр не отражает истинную ситуацию, потому что группа людей или вещи, на которых он основан, не типичны для более широкой группы 59 situatsiya, v kotoroy nabor rezul'tatov ili tsifr ne otrazhayet istinnuyu situatsiyu, potomu chto gruppa lyudey ili veshchi, na kotorykh on osnovan, ne tipichny dlya boleye shirokoy gruppy 59 حالة لا تظهر فيها مجموعة من النتائج أو الأرقام موقفًا حقيقيًا ، لأن مجموعة الأشخاص أو الأشياء التي استندت إليها لم تكن نموذجية لمجموعة أوسع 59 halat la tazhar fiha majmueat min alnatayij 'aw al'arqam mwqfana hqyqyana , li'ana majmueat al'ashkhas 'aw al'ashya' alty aistanadat 'iilayha lm takun namudhajiatan limajmueat 'awsae 59 ऐसी स्थिति जिसमें परिणामों या आंकड़ों का एक सेट एक सही स्थिति नहीं दिखाता है, क्योंकि लोगों का समूह या जिन चीजों पर यह आधारित था, वे एक व्यापक समूह के विशिष्ट नहीं थे 59 aisee sthiti jisamen parinaamon ya aankadon ka ek set ek sahee sthiti nahin dikhaata hai, kyonki logon ka samooh ya jin cheejon par yah aadhaarit tha, ve ek vyaapak samooh ke vishisht nahin the 59 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਨਤੀਜਿਆਂ ਜਾਂ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਇੱਕ ਸਹੀ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਉਂਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਇਸ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸਨ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸਮੂਹ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ 59 ajihī sathitī jisa vica natīji'āṁ jāṁ akaṛi'āṁ dā samūha ika sahī sathitī nahīṁ darasā'undā, ki'uṅki lōkāṁ dā samūha jāṁ cīzāṁ jō isa utē adhārata sana ika viśāla samūha dī viśēśatā nahīṁ sī 59 এমন পরিস্থিতি যেখানে ফলাফল বা পরিসংখ্যানগুলির একটি সেট সত্য পরিস্থিতি দেখায় না, কারণ যে গোষ্ঠী বা বিষয়গুলির উপর ভিত্তি করে এটি একটি বৃহত্তর গ্রুপের আদর্শ ছিল না 59 ēmana paristhiti yēkhānē phalāphala bā parisaṅkhyānagulira ēkaṭi sēṭa satya paristhiti dēkhāẏa nā, kāraṇa yē gōṣṭhī bā biṣaẏagulira upara bhitti karē ēṭi ēkaṭi br̥hattara grupēra ādarśa chila nā 59 一連の結果または数値が実際の状況を示さない状況。これは、それが基づいている人々または物のグループが、より広いグループに典型的ではなかったためです。 59 一連  結果 または 数値  実際  状況  示さない 状況 。 これ  、 それ  基づいている 人々 または   グループ  、 より 広い グループ  典型 的で  なかった ためです 。 59 いちれん  けっか または すうち  じっさい  じょうきょう  しめさない じょうきょう 。 これ  、 それ  もとずいている ひとびと または もの  グループ  、 より ひろい グループ  てんけい てきで  なかった ためです 。 59 ichiren no kekka mataha sūchi ga jissai no jōkyō o shimesanai jōkyō . kore wa , sore ga motozuiteiru hitobito mataha mono no gurūpu ga , yori hiroi gurūpu ni tenkei tekide wa nakatta tamedesu .        
    60 Erreur d'échantillonnage (l'échantillon n'est pas représentatif) 60 抽样误差(所抽样本不可行) 60 chōuyàng wùchā (suǒ chōuyàng běn bùkě xíng) 60 抽样误差 (所抽样本不具备代表性) 60 Sampling error (the sample is not representative) 60 Erro de amostragem (a amostra não é representativa) 60 Error de muestreo (la muestra no es representativa) 60 Stichprobenfehler (die Stichprobe ist nicht repräsentativ) 60 Błąd pobierania próbek (próbka nie jest reprezentatywna)   60 Ошибка выборки (выборка не репрезентативна) 60 Oshibka vyborki (vyborka ne reprezentativna) 60 خطأ في أخذ العينات (العينة ليست ممثلة) 60 khata fi 'akhadh aleaynat (alieaynat laysat mumathla) 60 नमूनाकरण त्रुटि (नमूना प्रतिनिधि नहीं है) 60 namoonaakaran truti (namoona pratinidhi nahin hai) 60 ਨਮੂਨਾ ਗਲਤੀ (ਨਮੂਨਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ ਨਹੀਂ ਹੈ) 60 namūnā galatī (namūnā pratīnidhī nahīṁ hai) 60 নমুনা ত্রুটি (নমুনা প্রতিনিধি নয়) 60 namunā truṭi (namunā pratinidhi naẏa) 60 サンプリングエラー(サンプルは代表的なものではありません) 60 サンプリング エラー ( サンプル  代表 的な もので  ありません ) 60 サンプリング エラー ( サンプル  だいひょう てきな ので  ありません ) 60 sanpuringu erā ( sanpuru wa daihyō tekina monode wa arimasen )        
    61 samouraï 61 武士 61 wǔshì 61 samurai  61 samurai 61 samurai 61 samurai 61 Samurai 61 samuraj 61 самурай 61 samuray 61 الساموراي 61 alssamwray 61 समुराई 61 samuraee 61 ਸਮੁਰਾਈ 61 samurā'ī 61 সামুরাই 61 sāmurā'i 61 武士 61 武士 61 ぶし 61 bushi        
    62 samouraï 62 武士 62 wǔshì 62 samurai 62 samurai 62 samurai 62 samurai 62 Samurai 62 samuraj 62 самурай 62 samuray 62 الساموراي 62 alssamwray 62 समुराई 62 samuraee 62 ਸਮੁਰਾਈ 62 samurā'ī 62 সামুরাই 62 sāmurā'i 62 武士 62 武士 62 ぶし 62 bushi
    63 du japonais 63 从日语 63 cóng rìyǔ 63 from Japanese 63 from Japanese 63 do japonês 63 del japonés 63 aus dem Japanischen 63 z japońskiego 63 с японского 63 s yaponskogo 63 من اليابانية 63 min alyabania 63 जापानी से 63 jaapaanee se 63 ਜਪਾਨੀ ਤੋਂ 63 japānī tōṁ 63 জাপানি থেকে 63 jāpāni thēkē 63 日本人から 63 日本人 から 63 にっぽんじん から 63 nipponjin kara        
    64 autrefois 64 在过去 64 zài guòqù 64 in the past 64 in the past 64 no passado 64 en el pasado 64 in der Vergangenheit 64 w przeszłości 64 в прошлом 64 v proshlom 64 في الماضي 64 fi almadi 64 भूतकाल में 64 bhootakaal mein 64 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ 64 atīta vica 64 অতীতে 64 atītē 64 過去には 64 過去 に は 64 かこ   64 kako ni wa
    65 membre d'une puissante classe militaire au Japon 65 日本强大的军事阶层的成员 65 rìběn qiángdà de jūnshì jiēcéng de chéngyuán 65 a member of a powerful military class in Japan 65 a member of a powerful military class in Japan 65 um membro de uma poderosa classe militar no Japão 65 miembro de una poderosa clase militar en Japón 65 ein Mitglied einer mächtigen Militärklasse in Japan 65 członek potężnej klasy wojskowej w Japonii 65 член мощного военного класса в Японии 65 chlen moshchnogo voyennogo klassa v Yaponii 65 عضو في طبقة عسكرية قوية في اليابان 65 eudw fi tabaqat easkariat qawiat fi alyaban 65 जापान में एक शक्तिशाली सैन्य वर्ग का सदस्य 65 jaapaan mein ek shaktishaalee sainy varg ka sadasy 65 ਜਪਾਨ ਵਿਚ ਇਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਮਿਲਟਰੀ ਕਲਾਸ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 65 japāna vica ika śakatīśālī milaṭarī kalāsa dā maimbara 65 জাপানের একটি শক্তিশালী সামরিক শ্রেণির সদস্য 65 jāpānēra ēkaṭi śaktiśālī sāmarika śrēṇira sadasya 65 日本の強力な軍事クラスのメンバー 65 日本  強力な 軍事 クラス  メンバー 65 にっぽん  きょうりょくな ぐんじ クラス  メンバー 65 nippon no kyōryokuna gunji kurasu no menbā
    66  (Ancien japonais) samouraï 66  (旧时日本的)武士 66  (jiùshí rìběn de) wǔshì 66  (旧时日本的)武士 66  (Old Japanese) samurai 66  Samurai (japonês antigo) 66  (Japonés antiguo) samurái 66  (Altjapanischer) Samurai 66  (Staro-japoński) samuraj   66  (Древнеяпонский) самурай 66  (Drevneyaponskiy) samuray 66  (اليابانية القديمة) الساموراي 66 (alyabaniat alqdym) alsamwray 66  (पुराना जापानी) समुराई 66  (puraana jaapaanee) samuraee 66  (ਪੁਰਾਣੀ ਜਪਾਨੀ) ਸਮੁਰਾਈ 66  (purāṇī japānī) samurā'ī 66  (পুরানো জাপানি) সামুরাই 66  (purānō jāpāni) sāmurā'i 66  (旧日本語)侍 66 (  日本語 )  66 ( きゅう にほんご ) さむらい 66 ( kyū nihongo ) samurai        
    67 sanatorium 67 疗养院 67 liáoyǎngyuàn 67 sanatorium 67 sanatorium 67 sanatório 67 sanatorio 67 Sanatorium 67 sanatorium 67 санаторий 67 sanatoriy 67 مصحة 67 musaha 67 सेहतगाह 67 sehatagaah 67 ਰੋਗਾਣੂ 67 rōgāṇū 67 স্যানিটারিয়াম 67 syāniṭāriẏāma 67 療養所 67 療養所 67 りょうようしょ 67 ryōyōsho
    68 aussi 68 68 68 also 68 also 68 Além disso 68 además 68 ebenfalls 68 również 68 также 68 takzhe 68 أيضا 68 'aydaan 68 भी 68 bhee 68 ਵੀ 68 68 এছাড়াও 68 ēchāṛā'ō 68 また 68 また 68 また 68 mata
    69 sanatorium 69 疗养院 69 liáoyǎngyuàn 69 sanitarium 69 sanitarium 69 sanatório 69 sanatorio 69 Sanatorium 69 sanatorium 69 санаторий 69 sanatoriy 69 مصحة 69 musaha 69 आरोग्यआश्रम 69 aarogyaashram 69 ਸੈਨੀਟੇਰੀਅਮ 69 sainīṭērī'ama 69 স্যানিটেরিয়াম 69 syāniṭēriẏāma 69 サニタリウム 69 サニタリウム 69 さにたりうむ 69 sanitariumu
    70 sanatoriums 70 疗养院 70 liáoyǎngyuàn 70 sanitariums 70 sanitariums 70 sanatórios 70 sanatorios 70 Sanatorien 70 sanatoria 70 санатории 70 sanatorii 70 المصحات 70 almasahhat 70 स्वास्थ्य संस्थान 70 svaasthy sansthaan 70 ਸੈਨੀਟੇਰੀਅਮ 70 sainīṭērī'ama 70 স্যানিটারিয়াম 70 syāniṭāriẏāma 70 サニタリウム 70 サニタリウム 70 さにたりうむ 70 sanitariumu
    71 un endroit comme un hôpital où les patients qui ont une maladie durable ou qui vont mieux après une maladie sont traités 71 在像医院这样的地方,对患有持续性疾病或病后康复的患者进行治疗 71 zài xiàng yīyuàn zhèyàng dì dìfāng, duì huàn yǒu chíxù xìng jíbìng huò bìng hòu kāngfù de huànzhě jìnxíng zhìliáo 71 a place like a hospital where patients who have a lasting illness or who are getting better after an illness are treated 71 a place like a hospital where patients who have a lasting illness or who are getting better after an illness are treated 71 um lugar como um hospital onde os pacientes que têm uma doença duradoura ou que estão melhorando após uma doença são tratados 71 un lugar como un hospital donde los pacientes que tienen una enfermedad duradera o que mejoran después de una enfermedad son tratados 71 Ein Ort wie ein Krankenhaus, an dem Patienten behandelt werden, die eine dauerhafte Krankheit haben oder nach einer Krankheit besser werden 71 miejsce takie jak szpital, w którym leczy się pacjentów cierpiących na długotrwałą chorobę lub polepszających się po przebytej chorobie 71 такое место, как больница, где лечатся пациенты с длительным заболеванием или выздоравливающие после болезни 71 takoye mesto, kak bol'nitsa, gde lechatsya patsiyenty s dlitel'nym zabolevaniyem ili vyzdoravlivayushchiye posle bolezni 71 مكان مثل المستشفى حيث يتم علاج المرضى الذين يعانون من مرض دائم أو الذين يتحسنون بعد المرض 71 makan mithl almustashfaa hayth ytm eilaj almardaa aldhyn yueanun min marad dayim 'aw aladhin yatahasanun baed almarad 71 एक अस्पताल की तरह एक जगह जहां रोगियों को जो एक स्थायी बीमारी है या जो एक बीमारी का इलाज करने के बाद बेहतर हो रहे हैं 71 ek aspataal kee tarah ek jagah jahaan rogiyon ko jo ek sthaayee beemaaree hai ya jo ek beemaaree ka ilaaj karane ke baad behatar ho rahe hain 71 ਹਸਪਤਾਲ ਵਰਗਾ ਸਥਾਨ ਜਿੱਥੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਦੀਵੀ ਬਿਮਾਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਰਹੇ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 71 hasapatāla varagā sathāna jithē marīzāṁ nū sadīvī bimārī hai jāṁ bimārī tōṁ bā'ada bihatara hō rahē marīzāṁ dā ilāja kītā jāndā hai 71 হাসপাতালের মতো জায়গা যেখানে স্থায়ী অসুস্থ রোগী বা অসুস্থতার পরে আরও ভাল হয়ে যাওয়া রোগীদের চিকিত্সা করা হয় 71 hāsapātālēra matō jāẏagā yēkhānē sthāẏī asustha rōgī bā asusthatāra parē āra'ō bhāla haẏē yā'ōẏā rōgīdēra cikitsā karā haẏa 71 病院のように、病気が長引く患者や病気の後に良くなっている患者を治療する場所 71 病院  よう  、 病気  長引く 患者  病気    良く なっている 患者  治療 する 場所 71 びょういん  よう  、 びょうき  ながびく かんじゃ  びょうき  のち  よく なっている かんじゃ  ちりょう する ばしょ 71 byōin no  ni , byōki ga nagabiku kanja ya byōki no nochi ni yoku natteiru kanja o chiryō suru basho
    72 Maison de repos 72 疗养院;休养所 72 liáoyǎngyuàn; xiūyǎng suǒ 72 疗养院;休养所 72 Nursing home 72 Casa de repouso 72 Asilo de ancianos 72 Pflegeheim 72 Dom opieki   72 Дом престарелых 72 Dom prestarelykh 72 البيت 72 albayt 72 नर्सिंग होम 72 narsing hom 72 ਨਰਸਿੰਗ ਹੋਮ 72 narasiga hōma 72 নার্সিং হোম 72 nārsiṁ hōma 72 老人ホーム 72 老人 ホーム 72 ろうじん ホーム 72 rōjin hōmu        
    73 sanctifier 73 成圣 73 chéng shèng 73 sanctify 73 sanctify 73 santificar 73 santificar 73 heiligen 73 uświęcać 73 освящать 73 osvyashchat' 73 قدس 73 qads 73 पवित्रा 73 pavitra 73 ਪਵਿੱਤਰ ਕਰੋ 73 pavitara karō 73 পবিত্র করা 73 pabitra karā 73 神聖化する 73 神聖  する 73 しんせい  する 73 shinsei ka suru        
    74 sanctifie 74 成圣 74 chéng shèng 74 sanctifies 74 sanctifies 74 santifica 74 santifica 74 heiligt 74 uświęca 74 освящает 74 osvyashchayet 74 يقدس 74 yuqdis 74 पवित्रा 74 pavitra 74 ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 74 pavitara karadā hai 74 পবিত্র 74 pabitra 74 神聖化する 74 神聖  する 74 しんせい  する 74 shinsei ka suru
    75 sanctifié 75 成圣 75 chéng shèng 75 sanctified 75 sanctified 75 santificado 75 santificado 75 geheiligt 75 uświęcony 75 освященный 75 osvyashchennyy 75 مقدس 75 muqadas 75 पवित्र 75 pavitr 75 ਪਵਿੱਤਰ 75 pavitara 75 পবিত্র 75 pabitra 75 神聖化 75 神聖  75 しんせい  75 shinsei ka
    76 sanctifier 76 成圣 76 chéng shèng 76 sanctifying 76 sanctifying 76 santificador 76 santificando 76 heiligmachend 76 uświęcający 76 освящающий 76 osvyashchayushchiy 76 التقديس 76 altaqdis 76 पवित्र 76 pavitr 76 ਪਵਿੱਤਰ 76 pavitara 76 পবিত্র করা 76 pabitra karā 76 神聖化 76 神聖  76 しんせい  76 shinsei ka        
    77 sanctifié 77 成圣 77 chéng shèng 77 sanctified 77 sanctified 77 santificado 77 santificado 77 geheiligt 77 uświęcony 77 освященный 77 osvyashchennyy 77 مقدس 77 muqadas 77 पवित्र 77 pavitr 77 ਪਵਿੱਤਰ 77 pavitara 77 পবিত্র 77 pabitra 77 神聖化 77 神聖  77 しんせい  77 shinsei ka
    78 formel 78 正式 78 zhèngshì 78 formal 78 formal 78 formal 78 formal 78 formal 78 formalny 78 формальный 78 formal'nyy 78 رسمي 78 rasmi 78 औपचारिक 78 aupachaarik 78 ਰਸਮੀ 78 rasamī 78 প্রথাগত 78 prathāgata 78 フォーマル 78 フォーマル 78 フォーマル 78 fōmaru        
    79 rendre qc saint 79 使……成为圣洁 79 shǐ……chéngwéi shèngjié 79 to make sth holy  79 to make sth holy 79 para tornar santo 79 para hacer algo santo 79 etw heilig machen 79 uczynić coś świętym 79 сделать что-то святым 79 sdelat' chto-to svyatym 79 لجعل لك شيء مقدس 79 lajaeal lak shay'an muqadas 79 sth पवित्र बनाने के लिए 79 sth pavitr banaane ke lie 79 ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 79 nū pavitara baṇā'uṇa la'ī 79 sth পবিত্র করতে 79 sth pabitra karatē 79 sthを聖なるものにする 79 sth  聖なる もの  する 79 sth  せいなる もの  する 79 sth o seinaru mono ni suru
    80 Sanctifier 80 使神圣化 80 shǐ shénshèng huà 80 使神圣化  80 Sanctify 80 Santificar 80 Santificar 80 Heiligen 80 Uświęcać   80 Освятить 80 Osvyatit' 80 قدس 80 qads 80 पवित्र 80 pavitr 80 ਪਵਿੱਤਰ ਕਰੋ 80 pavitara karō 80 পবিত্র করুন 80 pabitra karuna 80 聖別する 80 聖別 する 80 きよしべつ する 80 kiyoshibetsu suru        
    81 faire que qc paraisse juste ou légal; donner une approbation officielle à qc 81 使某事看起来正确或合法;正式批准某事 81 shǐ mǒu shì kàn qǐlái zhèngquè huò héfǎ; zhèngshì pīzhǔn mǒu shì 81 to make sth seem right or legal; to give official approval to sth  81 to make sth seem right or legal; to give official approval to sth 81 para fazer o sth parecer certo ou legal; para dar aprovação oficial ao sth 81 hacer que algo parezca correcto o legal; dar aprobación oficial a algo 81 etw als richtig oder legal erscheinen zu lassen, etw. offiziell zu genehmigen 81 sprawiać, by coś wydawało się słuszne lub legalne; wydawać oficjalną zgodę na coś 81 чтобы что-то казалось правильным или законным; дать официальное одобрение этому 81 chtoby chto-to kazalos' pravil'nym ili zakonnym; dat' ofitsial'noye odobreniye etomu 81 لجعل كل شيء يبدو صحيحًا أو قانونيًا ؛ لإعطاء موافقة رسمية على شيء 81 lajaeal kula shay' ybdw shyhana 'aw qanwnyana ; li'iieta' muafaqat rasmiat ealaa shay' 81 sth को सही या कानूनी लगता है; sth को आधिकारिक स्वीकृति देने के लिए 81 sth ko sahee ya kaanoonee lagata hai; sth ko aadhikaarik sveekrti dene ke lie 81 ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਸਹੀ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਜਾਪਦਾ ਹੈ; 81 saṭaica nū sahī jāṁ kānūnī jāpadā hai; 81 স্টাথকে সঠিক বা আইনী বলে মনে হচ্ছে; 81 sṭāthakē saṭhika bā ā'inī balē manē hacchē; 81 sthを正しくまたは合法に見えるようにする; sthに公式の承認を与える 81 sth  正しく または 合法  見える よう  する ; sth  公式  承認  与える 81 sth  まさしく または ごうほう  みえる よう  する ; sth  こうしき  しょうにん  あたえる 81 sth o masashiku mataha gōhō ni mieru  ni suru ; sth ni kōshiki no shōnin o ataeru        
    82 Justifier; légaliser; approuver; approuver 82 使正当化;使合法化;批准;认可 82 shǐ zhèngdàng huà; shǐ héfǎ huà; pīzhǔn; rènkě 82 使正当化;使合法化;批准;认可 82 To justify; to legalize; to approve; to approve 82 Para justificar; para legalizar; para aprovar; para aprovar 82 Justificar; legalizar; aprobar; aprobar 82 Zu rechtfertigen, zu legalisieren, zu genehmigen, zu genehmigen 82 Uzasadnić; zalegalizować; zatwierdzić; zatwierdzić   82 Обосновать; легализовать; одобрить; утвердить 82 Obosnovat'; legalizovat'; odobrit'; utverdit' 82 لتبرير ؛ لإضفاء الشرعية ؛ للموافقة ؛ للموافقة 82 litabrir ; li'iidfa' alshareiat ; lilmuafaqat ; lilmuafaqa 82 औचित्य देना; कानूनी करना; अनुमोदन करना; अनुमोदन करना 82 auchity dena; kaanoonee karana; anumodan karana; anumodan karana 82 ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ; ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ ਤੇ; ਪ੍ਰਵਾਨ ਕਰਨ ਲਈ; 82 jā'iza ṭhahirā'uṇa la'ī; kānūnī taura tē; pravāna karana la'ī; 82 ন্যায়সঙ্গত; বৈধকরণ; অনুমোদন; অনুমোদন 82 n'yāẏasaṅgata; baidhakaraṇa; anumōdana; anumōdana 82 正当化する;合法化する;承認する;承認する 82 正当  する ; 合法  する ; 承認 する ; 承認 する 82 せいとう  する ; ごうほう  する ; しょうにん する ; ょうにん する 82 seitō ka suru ; gōhō ka suru ; shōnin suru ; shōnin suru        
    83 c'était une pratique sanctifiée par la tradition 83 这是被传统成圣的习惯 83 zhè shì bèi chuántǒng chéng shèng de xíguàn 83 this was a practice sanctified by tradition 83 this was a practice sanctified by tradition 83 esta era uma prática santificada pela tradição 83 esta era una práctica santificada por la tradición 83 Dies war eine von der Tradition geheiligte Praxis 83 była to praktyka uświęcona tradycją 83 это была практика, освященная традицией 83 eto byla praktika, osvyashchennaya traditsiyey 83 كانت هذه ممارسة يقدسها التقليد 83 kanat hadhih mumarasatan yuqdisuha altaqlid 83 यह परंपरा द्वारा पवित्र किया गया अभ्यास था 83 yah parampara dvaara pavitr kiya gaya abhyaas tha 83 ਇਹ ਪਰੰਪਰਾ ਦੁਆਰਾ ਪਵਿੱਤਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਭਿਆਸ ਸੀ 83 iha paraparā du'ārā pavitara kītā gi'ā abhi'āsa sī 83 এটি ছিল একটি practiceতিহ্য দ্বারা পবিত্র 83 ēṭi chila ēkaṭi practicetihya dbārā pabitra 83 これは伝統によって神聖化された慣習でした 83 これ  伝統 によって 神聖  された 慣習でした 83 これ  でんとう によって しんせい  された かんしゅうでした 83 kore wa dentō niyotte shinsei ka sareta kanshūdeshita        
    84 C'est une approche traditionnelle 84 这是一种合乎传统的做法 84 zhè shì yī zhǒng héhū chuántǒng de zuòfǎ 84 这是一种合乎传统的做法 84 This is a traditional approach 84 Esta é uma abordagem tradicional 84 Este es un enfoque tradicional 84 Dies ist ein traditioneller Ansatz 84 To jest tradycyjne podejście   84 Это традиционный подход 84 Eto traditsionnyy podkhod 84 هذا هو النهج التقليدي 84 hadha hu alnahj altaqlidiu 84 यह एक पारंपरिक दृष्टिकोण है 84 yah ek paaramparik drshtikon hai 84 ਇਹ ਰਵਾਇਤੀ ਪਹੁੰਚ ਹੈ 84 iha ravā'itī pahuca hai 84 এটি একটি traditionalতিহ্যগত পদ্ধতির 84 ēṭi ēkaṭi traditionaltihyagata pad'dhatira 84 これは伝統的なアプローチです 84 これ  伝統 的な アプローチです 84 これ  でんとう てきな あぷろうちです 84 kore wa dentō tekina apurōchidesu        
    85 C'est l'habitude d'être sanctifié par la tradition 85 这是被传统成圣的习惯 85 zhè shì bèi chuántǒng chéng shèng de xíguàn 85 这是被传统成圣的习惯 85 This is the habit of being sanctified by tradition 85 Este é o hábito de ser santificado pela tradição 85 Este es el hábito de ser santificado por la tradición. 85 Dies ist die Gewohnheit, durch Tradition geheiligt zu werden 85 To jest zwyczaj uświęcania się przez tradycję   85 Это привычка освящаться традицией 85 Eto privychka osvyashchat'sya traditsiyey 85 هذه هي عادة تقديس التقاليد 85 hadhih hi eadat taqdis altaqalid 85 यह परंपरा से पवित्र होने की आदत है 85 yah parampara se pavitr hone kee aadat hai 85 ਇਹ ਰਵਾਇਤ ਅਨੁਸਾਰ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਣ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ 85 iha ravā'ita anusāra pavitara hōṇa dī ādata hai 85 এটি theতিহ্য দ্বারা পবিত্র হওয়ার অভ্যাস 85 ēṭi thetihya dbārā pabitra ha'ōẏāra abhyāsa 85 これは伝統によって聖別される習慣です 85 これ  伝統 によって 聖別 される 習慣です 85 これ  でんとう によって きよしべつ される しゅうかんで 85 kore wa dentō niyotte kiyoshibetsu sareru shūkandesu        
    86 sanctification 86 成圣 86 chéng shèng 86 sanctification  86 sanctification 86 santificação 86 santificación 86 Heiligung 86 uświęcenie 86 освящение 86 osvyashcheniye 86 التقديس 86 altaqdis 86 पवित्रीकरण 86 pavitreekaran 86 ਪਵਿੱਤਰ 86 pavitara 86 পবিত্র 86 pabitra 86 聖化 86   86 きよし  86 kiyoshi ka
    87 moralisateur 87 善意的 87 shànyì de 87 sanctimonious 87 sanctimonious 87 hipócrita 87 mojigato 87 scheinheilig 87 świętoszkowaty 87 ханжеский 87 khanzheskiy 87 نفاق 87 nafaq 87 पाखंडी 87 paakhandee 87 ਪਵਿੱਤਰ 87 pavitara 87 পবিত্র 87 pabitra 87 神聖な 87 神聖な 87 しんせいな 87 shinseina
    88 désapprobateur 88 不赞成 88 bù zànchéng 88 disapproving 88 disapproving 88 desaprovando 88 desaprobando 88 missbilligend 88 krzywy 88 неодобрительно 88 neodobritel'no 88 الرافض 88 alrrafid 88 अनुमोदन 88 anumodan 88 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 88 nāmanazūra 88 অস্বীকারকারী 88 asbīkārakārī 88 不承認 88 不承認 88 ふしょうにん 88 fushōnin        
    89 donner l'impression que vous vous sentez meilleur et plus moral que les autres 89 给人的感觉是,您觉得自己比其他人更好,更道德 89 jǐ rén de gǎnjué shì, nín juédé zìjǐ bǐ qítā rén gèng hǎo, gèng dàodé 89 giving the impression that you feel you are better and more moral than other people 89 giving the impression that you feel you are better and more moral than other people 89 dando a impressão de que você se sente melhor e mais moral do que as outras pessoas 89 dar la impresión de que se siente mejor y más moral que otras personas 89 den Eindruck erwecken, dass Sie sich besser und moralischer fühlen als andere Menschen 89 sprawianie wrażenia, że ​​czujesz się lepszy i bardziej moralny niż inni ludzie 89 создавая впечатление, что вы чувствуете себя лучше и моральнее других людей 89 sozdavaya vpechatleniye, chto vy chuvstvuyete sebya luchshe i moral'neye drugikh lyudey 89 إعطاء الانطباع بأنك تشعر أنك أفضل وأكثر أخلاقية من الآخرين 89 'iieta' alaintibae bi'anak tasheur 'anak 'afdal wa'akthar 'akhlaqiatan min alakhirin 89 यह धारणा देना कि आप महसूस करते हैं कि आप अन्य लोगों की तुलना में बेहतर और नैतिक हैं 89 yah dhaarana dena ki aap mahasoos karate hain ki aap any logon kee tulana mein behatar aur naitik hain 89 ਇਹ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕ ਹੋ 89 iha prabhāva dēṇā ki tusīṁ mahisūsa karadē hō ki tusīṁ hōra lōkāṁ nālōṁ bihatara atē naitika hō 89 আপনি অন্য ব্যক্তির তুলনায় নিজেকে আরও ভাল এবং নৈতিক বলে মনে করেন এমন ধারণা প্রদান করে 89 āpani an'ya byaktira tulanāẏa nijēkē āra'ō bhāla ēbaṁ naitika balē manē karēna ēmana dhāraṇā pradāna karē 89 他の人よりも自分がより良く、より道徳的であると感じる印象を与える 89    より  自分  より 良く 、 より 道徳 的である  感じる 印象  与える 89   ひと より  じぶん  より よく 、 より どうとく きである  かんじる いんしょう  あたえる 89 ta no hito yori mo jibun ga yori yoku , yori dōtoku tekidearu to kanjiru inshō o ataeru        
    90 Faire semblant d'être saint; hypocrite; moral 90 装作圣洁的;伪善的;道貌岸然的 90 zhuāng zuò shèngjié de; wèishàn de; dàomào'ànrán de 90 装作圣洁的;伪善的;道貌岸然的 90 Pretending to be holy; hypocritical; moral 90 Fingir ser santo; hipócrita; moral 90 Fingir ser santo; hipócrita; moral 90 Vorgeben, heilig, scheinheilig, moralisch zu sein 90 Udawanie świętego; obłudnego; moralnego   90 Притворяться святым; лицемерным; нравственным. 90 Pritvoryat'sya svyatym; litsemernym; nravstvennym. 90 التظاهر بالقداسة والنفاق والأخلاق 90 altazahur bialqadasat walnifaq wal'akhlaq 90 पवित्र होने का ढोंग करना; ढोंगी; नैतिक; 90 pavitr hone ka dhong karana; dhongee; naitik; 90 ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ; ਪਖੰਡੀ; ਨੈਤਿਕ 90 pavitara hōṇa dā dikhāvā; pakhaḍī; naitika 90 পবিত্র বলে ভান করা; ভন্ডামি; নৈতিক 90 pabitra balē bhāna karā; bhanḍāmi; naitika 90 聖なるふりをする;偽善的;道徳的 90 聖なる ふり  する ; 偽善  ; 道徳  90 せいなる ふり  する ; ぎぜん てき ; どうとく てき 90 seinaru furi o suru ; gizen teki ; dōtoku teki        
    91 Vous vous sentez mieux et plus moral que les autres 91 给人的感觉是,您觉得自己比其他人更好,更道德 91 jǐ rén de gǎnjué shì, nín juédé zìjǐ bǐ qítā rén gèng hǎo, gèng dàodé 91 给人的感觉是,您觉得自己比其他人更好,更道德 91 It feels like you feel better and more moral than others 91 Parece que você se sente melhor e mais moral do que os outros 91 Se siente como si se sintiera mejor y más moral que los demás. 91 Es fühlt sich an, als ob Sie sich besser und moralischer fühlen als andere 91 Czujesz się lepiej i bardziej moralnie niż inni   91 Такое ощущение, что ты чувствуешь себя лучше и нравственнее других 91 Takoye oshchushcheniye, chto ty chuvstvuyesh' sebya luchshe i nravstvenneye drugikh 91 تشعر وكأنك تشعر بأنك أفضل وأكثر أخلاقية من الآخرين 91 tasheur waka'anak tasheur bi'anak 'afdal wa'akthar 'akhlaqiatan min alakhirin 91 ऐसा लगता है कि आप दूसरों की तुलना में बेहतर और नैतिक महसूस करते हैं 91 aisa lagata hai ki aap doosaron kee tulana mein behatar aur naitik mahasoos karate hain 91 ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਨੈਤਿਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ 91 iha mahisūsa hudā hai jivēṁ tusīṁ dūji'āṁ nālōṁ bihatara atē naitika mahisūsa karadē hō 91 আপনি অন্যের চেয়ে ভাল এবং বেশি নৈতিক বোধ করেন বলে মনে হয় 91 āpani an'yēra cēẏē bhāla ēbaṁ bēśi naitika bōdha karēna balē manē haẏa 91 他の人よりも気分が良く、道徳的だと感じます 91    より  気分  良く 、 道徳 的だ  感じます 91   ひと より  きぶん  よく 、 どうとく てきだ  んじます 91 ta no hito yori mo kibun ga yoku , dōtoku tekida to kanjimasu        
    92 empereur 92 皇后 92 huánghòu 92 92 Emperor 92 Imperador 92 Emperador 92 Kaiser 92 cesarz   92 Император 92 Imperator 92 إمبراطورية 92 'iimbraturia 92 सम्राट 92 samraat 92 ਸਮਰਾਟ 92 samarāṭa 92 সম্রাট 92 samrāṭa 92 天皇 92 天皇 92 てんのう 92 tennō        
    93 Saint 93 93 shèng 93 93 Saint 93 Santo 93 Santo 93 Heilige 93 Święty   93 Святой 93 Svyatoy 93 القديس 93 alqidiys 93 संत 93 sant 93 ਸੰਤ 93 sata 93 সাধু 93 sādhu 93 聖人 93 聖人 93 まさと 93 masato        
    94 synonyme 94 代名词 94 dàimíngcí 94 synonym 94 synonym 94 sinônimo 94 sinónimo 94 Synonym 94 synonim 94 синоним 94 sinonim 94 مرادف 94 muradif 94 पर्याय 94 paryaay 94 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 94 samānārathī 94 প্রতিশব্দ 94 pratiśabda 94 シノニム 94 シノニム 94 シノニム 94 shinonimu
    95 auto-juste 95 自以为是 95 zìyǐwéishì 95 self righteous 95 self righteous 95 hipócrita 95 autosuficiente 95 selbstgerecht 95 obłudny 95 самодовольный 95 samodovol'nyy 95 المعتدة بنفسها 95 almueatadat binafsiha 95 स्व धर्मी 95 sv dharmee 95 ਸਵੈ ਧਰਮੀ 95 savai dharamī 95 স্ব ধার্মিক 95 sba dhārmika 95 自己正義 95 自己 正義 95 じこ まさよし 95 jiko masayoshi
    96 Sanctimonieusement 96 神圣地 96 shénshèng dì 96 Sanctimoniously  96 Sanctimoniously 96 Sanctimoniously 96 Santurrón 96 Heilig 96 Świętoszkowato 96 Ханжески 96 Khanzheski 96 بقداسة 96 biqadasa 96 Sanctimoniously 96 sanchtimoniously 96 ਪਵਿੱਤਰ 96 pavitara 96 পবিত্রভাবে 96 pabitrabhābē 96 神聖に 96 神聖 に 96 しんせい  96 shinsei ni
    97 santé mentale 97 和谐 97 héxié 97 sanotimoniousness  97 sanotimoniousness 97 sanidade 97 sanotivismo 97 Sanotimoniousness 97 higieniczność 97 ханжество 97 khanzhestvo 97 النفاق 97 alnifaq 97 sanotimoniousness 97 sanotimoniousnaiss 97 ਸਾਵਧਾਨ 97 sāvadhāna 97 একঘেয়েমি 97 ēkaghēẏēmi 97 sanotimoniousness 97 sanotimoniousness 97 さのてぃもにおうsねっs 97 sanotimoniōsness        
    98 sanction 98 制裁 98 zhìcái 98 sanction  98 sanction 98 sanção 98 sanción 98 Sanktion 98 sankcja 98 санкция 98 sanktsiya 98 عقوبة 98 euquba 98 प्रतिबंध 98 pratibandh 98 ਮਨਜੂਰੀ 98 manajūrī 98 অনুমোদন 98 anumōdana 98 制裁 98 制裁 98 せいさい 98 seisai
    99 contre qn 99 反对某人 99 fǎnduì mǒu rén 99 against sb 99 against sb 99 contra sb 99 contra alguien 99 gegen jdn 99 przeciwko komuś 99 против кого-то 99 protiv kogo-to 99 ضد sb 99 did sb 99 के खिलाफ एस.बी. 99 ke khilaaph es.bee. 99 ਵਿਰੁੱਧ ਐਸ.ਬੀ. 99 virudha aisa.Bī. 99 বিরুদ্ধে এসবি 99 birud'dhē ēsabi 99 sbに対して 99 sb に対して 99 sb にたいして 99 sb nitaishite        
    100 un ordre officiel qui limite le commerce, les contacts, etc. avec un pays particulier, afin de le faire faire qc, comme le respect du droit international 100 限制与特定国家/地区进行贸易,联系等的官方命令,以使其履行职责,例如遵守国际法 100 xiànzhì yǔ tèdìng guójiā/dìqū jìnxíng màoyì, liánxì děng de guānfāng mìnglìng, yǐ shǐ qí lǚxíng zhízé, lìrú zūnshǒu guójìfǎ 100 an official order that limits trade, contact, etc. with a particular country, in order to make it do sth, such as obeying international law  100 an official order that limits trade, contact, etc. with a particular country, in order to make it do sth, such as obeying international law 100 uma ordem oficial que limita o comércio, o contato, etc. com um determinado país, a fim de torná-lo ativo, como obedecer ao direito internacional 100 una orden oficial que limita el comercio, el contacto, etc. con un país en particular, con el fin de hacer algo, como obedecer el derecho internacional 100 eine offizielle Anordnung, die den Handel, den Kontakt usw. mit einem bestimmten Land einschränkt, um es dazu zu bringen, etwas zu tun, beispielsweise die Einhaltung des Völkerrechts 100 oficjalne zarządzenie, które ogranicza handel, kontakt itp. z danym krajem, aby coś zrobić, np. przestrzeganie prawa międzynarodowego 100 официальный приказ, который ограничивает торговлю, контакты и т. д. с определенной страной, чтобы заставить ее делать что-то, например, соблюдать международное право 100 ofitsial'nyy prikaz, kotoryy ogranichivayet torgovlyu, kontakty i t. d. s opredelennoy stranoy, chtoby zastavit' yeye delat' chto-to, naprimer, soblyudat' mezhdunarodnoye pravo 100 أمر رسمي يحد من التجارة ، والاتصال ، وما إلى ذلك مع بلد معين ، من أجل جعله يفعل شيئًا ، مثل الامتثال للقانون الدولي 100 'amr rasmiun yahudu min altijarat , walaitisal , wama 'iilaa dhlk mae balad mueayan , min ajl jaealah yafeal shyyana , mithl alaimtithal lilqanun alduwalii 100 एक आधिकारिक आदेश जो किसी विशेष देश के साथ व्यापार, संपर्क आदि को सीमित करता है, ताकि इसे अंतरराष्ट्रीय कानून का पालन करने जैसे sth कर सकें। 100 ek aadhikaarik aadesh jo kisee vishesh desh ke saath vyaapaar, sampark aadi ko seemit karata hai, taaki ise antararaashtreey kaanoon ka paalan karane jaise sth kar saken. 100 ਅਜਿਹਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਆਦੇਸ਼ ਜਿਹੜਾ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਵਪਾਰ, ਸੰਪਰਕ ਆਦਿ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨੀ। 100 Ajihā adhikārata ādēśa jihaṛā kisē khāsa dēśa nāla vapāra, saparaka ādi nū sīmata kara didā hai, tāṁ jō isa nū ajihā kītā jā sakē, jivēṁ ki atararāśaṭarī kānūna dī pālaṇā karanī. 100 আন্তর্জাতিক আইন মেনে চলার মতো কোনও আইন প্রয়োগের মতো কোনও নির্দিষ্ট দেশের সাথে বাণিজ্য, যোগাযোগ ইত্যাদি সীমিত করে এমন একটি সরকারী আদেশ 100 āntarjātika ā'ina mēnē calāra matō kōna'ō ā'ina praẏōgēra matō kōna'ō nirdiṣṭa dēśēra sāthē bāṇijya, yōgāyōga ityādi sīmita karē ēmana ēkaṭi sarakārī ādēśa 100 国際法に従うなど、特定の国との取引や接触などを制限する公式命令 100 国際法  従う など 、 特定     取引  接触 など  制限 する  命令 100 こくさいほう  したがう など 、 とくてい  くに   りひき  せっしょく など  せいげん する こうしき めいれい 100 kokusaihō ni shitagau nado , tokutei no kuni to no torihiki ya sesshoku nado o seigen suru kōshiki meirei        
    101 Les sanctions 101 制裁 101 zhìcái 101 制裁 101 Sanctions 101 Sanções 101 Sanciones 101 Sanktionen 101 Sankcje   101 Санкции 101 Sanktsii 101 العقوبات 101 aleuqubat 101 प्रतिबंध 101 pratibandh 101 ਮਨਜੂਰੀਆਂ 101 Manajūrī'āṁ 101 নিষেধাজ্ঞা 101 niṣēdhājñā 101 制裁 101 制裁 101 せいさい 101 seisai        
    102 Des sanctions commerciales ont été imposées à tout pays qui refusait de signer l'accord 102 对拒绝签署协议的任何国家实施贸易制裁 102 duì jùjué qiānshǔ xiéyì de rènhé guójiā shíshī màoyì zhìcái 102 Trade sanctions were imposed against any country that refused to sign the agreement 102 Trade sanctions were imposed against any country that refused to sign the agreement 102 Sanções comerciais foram impostas contra qualquer país que se recusasse a assinar o acordo 102 Se impusieron sanciones comerciales contra cualquier país que se negara a firmar el acuerdo. 102 Gegen jedes Land, das sich weigerte, das Abkommen zu unterzeichnen, wurden Handelssanktionen verhängt 102 Sankcje handlowe zostały nałożone na każdy kraj, który odmówił podpisania umowy 102 Торговые санкции были введены против любой страны, отказавшейся подписать соглашение. 102 Torgovyye sanktsii byli vvedeny protiv lyuboy strany, otkazavsheysya podpisat' soglasheniye. 102 وفرضت عقوبات تجارية على أي دولة رفضت التوقيع على الاتفاقية 102 wafaradat euqubat tijariatan ealaa 'ayi dawlat rafadat altawqie ealaa alaitifaqia 102 समझौते पर हस्ताक्षर करने से इनकार करने वाले किसी भी देश के खिलाफ व्यापार प्रतिबंध लगाए गए थे 102 samajhaute par hastaakshar karane se inakaar karane vaale kisee bhee desh ke khilaaph vyaapaar pratibandh lagae gae the 102 ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਵਪਾਰਕ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਗਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 102 kisē vī dēśa dē virudha vapāraka pābadī'āṁ lagā'ī'āṁ ga'ī'āṁ sana jinhāṁ nē samajhautē'tē dasatakhata karana tōṁ inakāra kara ditā sī 102 চুক্তি স্বাক্ষর করতে অস্বীকৃত যে কোনও দেশের বিরুদ্ধে বাণিজ্য নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছিল 102 cukti sbākṣara karatē asbīkr̥ta yē kōna'ō dēśēra birud'dhē bāṇijya niṣēdhājñā ārōpa karā haẏēchila 102 協定への署名を拒否した国に対しては貿易制裁が課せられた 102 協定   署名  拒否 した  に対して  貿易 制裁  課せられた 102 きょうてい   しょめい  きょひ した くに にたいして  ぼうえき せいさい  かせられた 102 kyōtei e no shomei o kyohi shita kuni nitaishite wa bōeki seisai ga kaserareta        
    103 Tous les pays qui refusent de signer l'accord sont soumis à des sanctions commerciales 103 凡拒签该协议的国家均受到贸易制裁 103 fán jùqiān gāi xiéyì de guójiā jūn shòudào màoyì zhìcái 103 凡拒签该协议的国家均受到贸易制裁 103 All countries that refuse to sign the agreement are subject to trade sanctions 103 Todos os países que se recusam a assinar o acordo estão sujeitos a sanções comerciais 103 Todos los países que se niegan a firmar el acuerdo están sujetos a sanciones comerciales. 103 Alle Länder, die sich weigern, das Abkommen zu unterzeichnen, unterliegen Handelssanktionen 103 Wszystkie kraje, które odmówią podpisania umowy, podlegają sankcjom handlowym   103 Все страны, отказывающиеся подписывать соглашение, подлежат торговым санкциям. 103 Vse strany, otkazyvayushchiyesya podpisyvat' soglasheniye, podlezhat torgovym sanktsiyam. 103 تخضع جميع الدول التي ترفض التوقيع على الاتفاقية لعقوبات تجارية 103 takhdae jmye alduwal alty tarfud altawqie ealaa alaitifaqiat lieuqubat tijaria 103 समझौते पर हस्ताक्षर करने से इनकार करने वाले सभी देश व्यापार प्रतिबंधों के अधीन हैं 103 samajhaute par hastaakshar karane se inakaar karane vaale sabhee desh vyaapaar pratibandhon ke adheen hain 103 ਉਹ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਵਪਾਰ ਦੀਆਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ 103 uha sārē dēśa jō samajhautē'tē hasatākhara karana tōṁ inakāra karadē hana, vapāra dī'āṁ pābadī'āṁ dē adhīna hana 103 যে সমস্ত দেশ এই চুক্তিতে স্বাক্ষর করতে অস্বীকার করেছে তারা বাণিজ্য নিষেধাজ্ঞার বিষয় 103 yē samasta dēśa ē'i cuktitē sbākṣara karatē asbīkāra karēchē tārā bāṇijya niṣēdhājñāra biṣaẏa 103 協定への署名を拒否するすべての国は貿易制裁の対象となります 103 協定   署名  拒否 する すべて    貿易 制裁  対象  なります 103 きょうてい   しょめい  きょひ する すべて  くに  ぼうえき せいさい  たいしょう  なります 103 kyōtei e no shomei o kyohi suru subete no kuni wa bōeki seisai no taishō to narimasu        
    104 Imposer des sanctions commerciales à tout pays qui refuse de signer l'accord 104 对拒绝签署协议的任何国家实施贸易制裁 104 duì jùjué qiānshǔ xiéyì de rènhé guójiā shíshī màoyì zhìcái 104 对拒绝签署协议的任何国家实施贸易制裁 104 Impose trade sanctions on any country that refuses to sign the agreement 104 Impor sanções comerciais a qualquer país que se recuse a assinar o acordo 104 Imponer sanciones comerciales a cualquier país que se niegue a firmar el acuerdo. 104 Verhängung von Handelssanktionen gegen jedes Land, das sich weigert, das Abkommen zu unterzeichnen 104 Nałóż sankcje handlowe na każdy kraj, który odmówi podpisania umowy   104 Применяйте торговые санкции к любой стране, которая отказывается подписать соглашение. 104 Primenyayte torgovyye sanktsii k lyuboy strane, kotoraya otkazyvayetsya podpisat' soglasheniye. 104 فرض عقوبات تجارية على أي دولة ترفض التوقيع على الاتفاقية 104 fard euqubat tijariat ealaa 'ayi dawlat tarfud altawqie ealaa alaitifaqia 104 किसी भी देश पर व्यापार प्रतिबंधों का विरोध करें जो समझौते पर हस्ताक्षर करने से इनकार करते हैं 104 kisee bhee desh par vyaapaar pratibandhon ka virodh karen jo samajhaute par hastaakshar karane se inakaar karate hain 104 ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਵਪਾਰਕ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਗਾਓ ਜੋ ਸਮਝੌਤੇ' ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 104 kisē vī dēśa'tē vapāraka pābadī'āṁ lagā'ō jō samajhautē' tē dasatakhata karana tōṁ inakāra karadē hana 104 চুক্তি স্বাক্ষর করতে অস্বীকার করে এমন কোনও দেশে বাণিজ্য নিষেধাজ্ঞা আরোপ করুন 104 cukti sbākṣara karatē asbīkāra karē ēmana kōna'ō dēśē bāṇijya niṣēdhājñā ārōpa karuna 104 協定への署名を拒否する国に貿易制裁を課す 104 協定   署名  拒否 する   貿易 制裁  課す 104 きょうてい   しょめい  きょひ する くに  ぼうえき せいさい  かす 104 kyōtei e no shomei o kyohi suru kuni ni bōeki seisai o kasu        
    105 Les sanctions économiques ont été levées 105 经济制裁已经解除 105 jīngjì zhìcái yǐjīng jiěchú 105 The economic sanctions have been lifted  105 The economic sanctions have been lifted 105 As sanções econômicas foram levantadas 105 Se levantaron las sanciones económicas 105 Die Wirtschaftssanktionen wurden aufgehoben 105 Sankcje gospodarcze zostały zniesione 105 Экономические санкции сняты 105 Ekonomicheskiye sanktsii snyaty 105 تم رفع العقوبات الاقتصادية 105 tama rafe aleuqubat alaiqtisadia 105 आर्थिक प्रतिबंध हटा दिए गए हैं 105 aarthik pratibandh hata die gae hain 105 ਆਰਥਿਕ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਹਟਾ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ 105 ārathika pābadī'āṁ haṭā la'ī'āṁ ga'ī'āṁ hana 105 অর্থনৈতিক নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করা হয়েছে 105 arthanaitika niṣēdhājñā pratyāhāra karā haẏēchē 105 経済的制裁が解除されました 105 経済  制裁  解除 されました 105 けいざい てき せいさい  かいじょ されました 105 keizai teki seisai ga kaijo saremashita        
    106 Les sanctions économiques ont été levées 106 经济制裁业已取消 106 jīngjì zhìcái yèyǐ qǔxiāo 106 经济制裁业已取消 106 Economic sanctions have been lifted 106 Sanções econômicas foram levantadas 106 Se levantaron las sanciones económicas 106 Wirtschaftssanktionen wurden aufgehoben 106 Sankcje gospodarcze zostały zniesione   106 Экономические санкции сняты 106 Ekonomicheskiye sanktsii snyaty 106 تم رفع العقوبات الاقتصادية 106 tama rafe aleuqubat alaiqtisadia 106 आर्थिक प्रतिबंध हटा दिए गए हैं 106 aarthik pratibandh hata die gae hain 106 ਆਰਥਿਕ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਹਟਾ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ 106 ārathika pābadī'āṁ haṭā la'ī'āṁ ga'ī'āṁ hana 106 অর্থনৈতিক নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করা হয়েছে 106 arthanaitika niṣēdhājñā pratyāhāra karā haẏēchē 106 経済的制裁が解除されました 106 経済  制裁  解除 されました 106 けいざい てき せいさい  かいじょ されました 106 keizai teki seisai ga kaijo saremashita        
    107 formel 107 正式 107 zhèngshì 107 formal 107 formal 107 formal 107 formal 107 formal 107 formalny 107 формальный 107 formal'nyy 107 رسمي 107 rasmi 107 औपचारिक 107 aupachaarik 107 ਰਸਮੀ 107 rasamī 107 প্রথাগত 107 prathāgata 107 フォーマル 107 フォーマル 107 フォーマル 107 fōmaru        
    108  autorisation officielle ou approbation pour une action ou un changement. 108  对行动或改变的官方许可或批准。 108  duì xíngdòng huò gǎibiàn de guānfāng xǔkě huò pīzhǔn. 108  official permission or approval for an action or a change . 108  official permission or approval for an action or a change. 108  permissão ou aprovação oficial para uma ação ou mudança. 108  permiso o aprobación oficial para una acción o un cambio. 108  offizielle Erlaubnis oder Genehmigung für eine Aktion oder eine Änderung. 108  oficjalne zezwolenie lub zgoda na działanie lub zmianę. 108  официальное разрешение или одобрение действия или изменения. 108  ofitsial'noye razresheniye ili odobreniye deystviya ili izmeneniya. 108  إذن أو موافقة رسمية لإجراء أو تغيير. 108 'iidhan 'aw muafaqat rasmiat li'iijra' 'aw taghyir. 108  किसी कार्रवाई या बदलाव के लिए आधिकारिक अनुमति या अनुमोदन। 108  kisee kaarravaee ya badalaav ke lie aadhikaarik anumati ya anumodan. 108  ਅਧਿਕਾਰਤ ਇਜਾਜ਼ਤ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰਜ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ. 108  adhikārata ijāzata jāṁ kisē kāraja jāṁ tabadīlī la'ī manazūrī. 108  কোনও পদক্ষেপ বা পরিবর্তনের জন্য সরকারী অনুমতি বা অনুমোদন। 108  kōna'ō padakṣēpa bā paribartanēra jan'ya sarakārī anumati bā anumōdana. 108  アクションまたは変更に対する公式の許可または承認。 108 アクション または 変更 に対する 公式  許可 または 承認 。 108 アクション または へんこう にたいする こうしき  きょか または しょうにん 。 108 akushon mataha henkō nitaisuru kōshiki no kyoka mataha shōnin .
    109 (Officiel) permission, approbation 109 (正式)许可,批准 109 (Zhèngshì) xǔkě, pīzhǔn 109 (正式)许可,批准  109 (Official) permission, approval 109 Permissão (oficial), aprovação 109 Permiso (oficial), aprobación 109 (Offizielle) Erlaubnis, Genehmigung 109 (Oficjalne) pozwolenie, zatwierdzenie   109 (Официальное) разрешение, одобрение 109 (Ofitsial'noye) razresheniye, odobreniye 109 إذن (رسمي) ، موافقة 109 'iidhan (rsami) , muafaqa 109 (आधिकारिक) अनुमति, अनुमोदन 109 (aadhikaarik) anumati, anumodan 109 (ਅਧਿਕਾਰਤ) ਇਜਾਜ਼ਤ, ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ 109 (Adhikārata) ijāzata, pravānagī 109 (সরকারী) অনুমতি, অনুমোদন 109 (Sarakārī) anumati, anumōdana 109 (公式)許可、承認 109 ( 公式 ) 許可 、 承認 109 ( こうしき ) きょか 、 しょうにん 109 ( kōshiki ) kyoka , shōnin        
    110 synonyme 110 代名词 110 dàimíngcí 110 synonym 110 synonym 110 sinônimo 110 sinónimo 110 Synonym 110 synonim 110 синоним 110 sinonim 110 مرادف 110 muradif 110 पर्याय 110 paryaay 110 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 110 samānārathī 110 প্রতিশব্দ 110 pratiśabda 110 シノニム 110 シノニム 110 シノニム 110 shinonimu
    111 autorisation 111 授权 111 shòuquán 111 authorization 111 authorization 111 autorização 111 autorización 111 Genehmigung 111 upoważnienie 111 разрешение 111 razresheniye 111 تفويض 111 tafwid 111 प्राधिकरण 111 praadhikaran 111 ਅਧਿਕਾਰ 111 adhikāra 111 অনুমোদন 111 anumōdana 111 承認 111 承認 111 しょうにん 111 shōnin        
    112 Ces changements nécessitent la sanction du tribunal 112 这些变化需要法院的批准 112 zhèxiē biànhuà xūyào fǎyuàn de pīzhǔn 112 These changes require the sanction of the court 112 These changes require the sanction of the court 112 Essas mudanças requerem a sanção do tribunal 112 Estos cambios requieren la sanción del tribunal 112 Diese Änderungen erfordern die Genehmigung des Gerichts 112 Zmiany te wymagają sankcji sądu 112 Эти изменения требуют разрешения суда. 112 Eti izmeneniya trebuyut razresheniya suda. 112 تتطلب هذه التغييرات عقوبة من المحكمة 112 tatatalab hadhih altaghyirat euqubatan min almahkama 112 इन परिवर्तनों के लिए न्यायालय की मंजूरी की आवश्यकता होती है 112 in parivartanon ke lie nyaayaalay kee manjooree kee aavashyakata hotee hai 112 ਇਨ੍ਹਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਅਦਾਲਤ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 112 inhāṁ tabadīlī'āṁ la'ī adālata dī manazūrī dī lōṛa hudī hai 112 এই পরিবর্তনগুলির জন্য আদালতের অনুমোদন প্রয়োজন 112 ē'i paribartanagulira jan'ya ādālatēra anumōdana praẏōjana 112 これらの変更には、裁判所の制裁が必要です 112 これら  変更   、 裁判所  制裁  必要です 112 これら  へんこう   、 さいばんしょ  せいさい  つようです 112 korera no henkō ni wa , saibansho no seisai ga hitsuyōdesu        
    113 Ces changements doivent être approuvés par le tribunal 113 这些变更须经法院认可 113 zhèxiē biàngēng xū jīng fǎyuàn rènkě 113 这些变更须经法院认可 113 These changes must be approved by the court 113 Essas mudanças devem ser aprovadas pelo tribunal 113 Estos cambios deben ser aprobados por el tribunal. 113 Diese Änderungen müssen vom Gericht genehmigt werden 113 Te zmiany muszą zostać zatwierdzone przez sąd   113 Эти изменения должны быть одобрены судом. 113 Eti izmeneniya dolzhny byt' odobreny sudom. 113 يجب الموافقة على هذه التغييرات من قبل المحكمة 113 yjb almuafaqat ealaa hadhih altaghyirat min qibal almahkama 113 इन परिवर्तनों को न्यायालय द्वारा अनुमोदित किया जाना चाहिए 113 in parivartanon ko nyaayaalay dvaara anumodit kiya jaana chaahie 113 ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਦਾਲਤ ਦੁਆਰਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ 113 iha tabadīlī'āṁ adālata du'ārā manazūra hōṇī'āṁ cāhīdī'āṁ hana 113 এই পরিবর্তনগুলি অবশ্যই আদালতের দ্বারা অনুমোদিত হতে হবে 113 ē'i paribartanaguli abaśya'i ādālatēra dbārā anumōdita hatē habē 113 これらの変更は裁判所の承認が必要です 113 これら  変更  裁判所  承認  必要です 113 これら  へんこう  さいばんしょ  しょうにん  ひつようです 113 korera no henkō wa saibansho no shōnin ga hitsuyōdesu        
    114 ~ (contre qc) un plan d'action qui peut être utilisé, si nécessaire, pour amener les gens à obéir à une loi ou à se comporter d'une manière particulière 114 〜(反对)某项行动,可以在必要时用来使人们遵守法律或以特定方式行事 114 〜(fǎnduì) mǒu xiàng xíngdòng, kěyǐ zài bìyào shí yòng lái shǐ rénmen zūnshǒu fǎlǜ huò yǐ tèdìng fāngshì xíng shì 114 ~ (against sth) a course of action that can be used, if necessary, to make people obey a law or behave in a particular way  114 ~ (against sth) a course of action that can be used, if necessary, to make people obey a law or behave in a particular way 114 ~ (contra sth) um curso de ação que pode ser usado, se necessário, para fazer as pessoas obedecerem a uma lei ou se comportarem de uma maneira particular 114 ~ (contra algo) un curso de acción que puede usarse, si es necesario, para hacer que las personas obedezcan una ley o se comporten de una manera particular 114 ~ (gegen etw) eine Vorgehensweise, die bei Bedarf angewendet werden kann, um Menschen dazu zu bringen, einem Gesetz zu gehorchen oder sich auf eine bestimmte Weise zu verhalten 114 ~ (przeciw czemuś) sposób postępowania, który w razie potrzeby może być wykorzystany, aby ludzie przestrzegali prawa lub zachowywali się w określony sposób 114 ~ (против чего-то) курс действий, который можно использовать, если необходимо, чтобы заставить людей подчиняться закону или вести себя определенным образом 114 ~ (protiv chego-to) kurs deystviy, kotoryy mozhno ispol'zovat', yesli neobkhodimo, chtoby zastavit' lyudey podchinyat'sya zakonu ili vesti sebya opredelennym obrazom 114 ~ (ضد كل شيء) مسار عمل يمكن استخدامه ، إذا لزم الأمر ، لجعل الناس يطيعون القانون أو يتصرفون بطريقة معينة 114 ~ (dd kl shy') masar eamal yumkin aistikhdamih , 'iidha lizm al'amr , lajaeal alnaas yutieun alqanun 'aw yatasarafun bitariqat mueayana 114 ~ (sth के खिलाफ) कार्रवाई का एक कोर्स जिसका उपयोग किया जा सकता है, यदि आवश्यक हो, लोगों को एक कानून का पालन करने या किसी विशेष तरीके से व्यवहार करने के लिए 114 ~ (sth ke khilaaph) kaarravaee ka ek kors jisaka upayog kiya ja sakata hai, yadi aavashyak ho, logon ko ek kaanoon ka paalan karane ya kisee vishesh tareeke se vyavahaar karane ke lie 114 st (ਸਟੈਚ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ) ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਰਸਤਾ ਜਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 114 st (saṭaica dē virudha) kāravā'ī dā ika ajihā rasatā jisa dī varatōṁ lōkāṁ nū kisē kānūna dī pālaṇā karana jāṁ kisē khāsa tarīkē nāla vivahāra karana la'ī kītī jā sakadī hai 114 st (স্টাফের বিপরীতে) এমন একটি ক্রিয়াকলাপ যা প্রয়োজনে লোককে কোনও আইন মেনে চলা বা নির্দিষ্ট উপায়ে আচরণ করার জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে 114 st (sṭāphēra biparītē) ēmana ēkaṭi kriẏākalāpa yā praẏōjanē lōkakē kōna'ō ā'ina mēnē calā bā nirdiṣṭa upāẏē ācaraṇa karāra jan'ya byabahāra karā yētē pārē 114 〜(sthに対して)必要に応じて、人々を法律に従わせたり、特定の方法で行動させたりするために使用できる一連の行動 114 〜 ( sth に対して ) 必要  応じて 、 人々  法律  従わせ たり 、   方法  行動 させ たり する ため  使用 できる 一連  行動 114 〜 ( sth にたいして ) ひつよう  おうじて 、 ひとびと  ほうりつ  したがわせ たり 、 とくてい  ほうほう  こうどう させ たり する ため  しよう できる いちれん  こうどう 114 〜 ( sth nitaishite ) hitsuyō ni ōjite , hitobito o hōritsu ni shitagawase tari , tokutei no hōhō de kōdō sase tari suru tame ni shiyō dekiru ichiren no kōdō
    115 Sanction 115 制裁;约束;制裁 115 zhìcái; yuēshù; zhìcái 115 制裁;约束;处罚 115 Sanction 115 Sanção 115 Sanción 115 Sanktion 115 Sankcja   115 Санкция 115 Sanktsiya 115 عقوبة 115 euquba 115 प्रतिबंध 115 pratibandh 115 ਮਨਜ਼ੂਰੀ 115 manazūrī 115 অনুমোদন 115 anumōdana 115 制裁 115 制裁 115 せいさい 115 seisai        
    116 synonyme 116 代名词 116 dàimíngcí 116 synonym 116 synonym 116 sinônimo 116 sinónimo 116 Synonym 116 synonim 116 синоним 116 sinonim 116 مرادف 116 muradif 116 पर्याय 116 paryaay 116 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 116 samānārathī 116 প্রতিশব্দ 116 pratiśabda 116 シノニム 116 シノニム 116 シノニム 116 shinonimu        
    117 peine 117 罚款 117 fákuǎn 117 penalty  117 penalty 117 pena 117 multa 117 Elfmeter 117 rzut karny 117 штраф 117 shtraf 117 ضربة جزاء 117 darbat jaza' 117 दंड 117 dand 117 ਜ਼ੁਰਮਾਨਾ 117 zuramānā 117 জরিমানা 117 jarimānā 117 ペナルティ 117 ペナルティ 117 ペナルティ 117 penaruti        
    118 La sanction ultime sera la fermeture du restaurant 118 最终的制裁将是餐厅关闭 118 zuìzhōng de zhìcái jiāng shì cāntīng guānbì 118 The ultimate sanction will be the closure of the restaurant 118 The ultimate sanction will be the closure of the restaurant 118 A sanção final será o fechamento do restaurante 118 La sanción máxima será el cierre del restaurante 118 Die ultimative Sanktion wird die Schließung des Restaurants sein 118 Ostateczną sankcją będzie zamknięcie restauracji 118 Окончательной санкцией будет закрытие ресторана. 118 Okonchatel'noy sanktsiyey budet zakrytiye restorana. 118 العقوبة النهائية ستكون إغلاق المطعم 118 aleuqubat alnihayiyat satakun 'iighlaq almateim 118 अंतिम मंजूरी रेस्तरां को बंद करने की होगी 118 antim manjooree restaraan ko band karane kee hogee 118 ਅੰਤਮ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਦੇ ਬੰਦ ਹੋਣ ਦੀ ਹੋਵੇਗੀ 118 atama manazūrī raisaṭōraiṇṭa dē bada hōṇa dī hōvēgī 118 চূড়ান্ত অনুমোদন হবে রেস্তোঁরা বন্ধ 118 cūṛānta anumōdana habē rēstōm̐rā bandha 118 究極の制裁はレストランの閉鎖です 118 究極  制裁  レストラン  閉鎖です 118 きゅうきょく  せいさい  レストラン  へいさです 118 kyūkyoku no seisai wa resutoran no heisadesu
    119 La punition la plus sévère sera de fermer ce restaurant 119 最严厉的违反将是关闭这家餐馆 119 zuì yánlì de wéifǎn jiāng shì guānbì zhè jiā cānguǎn 119 最严厉的处罚将是关闭这家餐馆 119 The most severe punishment will be to close this restaurant 119 A punição mais severa será fechar este restaurante 119 El castigo más severo será cerrar este restaurante. 119 Die schwerste Strafe wird sein, dieses Restaurant zu schließen 119 Najcięższą karą będzie zamknięcie tej restauracji   119 Самым суровым наказанием будет закрытие этого ресторана. 119 Samym surovym nakazaniyem budet zakrytiye etogo restorana. 119 سيكون أشد العقاب هو إغلاق هذا المطعم 119 sayakun 'ashadu aleiqab hu 'iighlaq hdha almataeim 119 इस रेस्तरां को बंद करने के लिए सबसे गंभीर सजा होगी 119 is restaraan ko band karane ke lie sabase gambheer saja hogee 119 ਇਸ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸਖਤ ਸਜ਼ਾ ਹੋਵੇਗੀ 119 isa raisaṭōraiṇṭa nū bada karanā sabha tōṁ sakhata sazā hōvēgī 119 সবচেয়ে কঠোর শাস্তি হ'ল এই রেস্তোঁরাটি বন্ধ করা 119 sabacēẏē kaṭhōra śāsti ha'la ē'i rēstōm̐rāṭi bandha karā 119 最も厳しい罰はこのレストランを閉鎖することです 119 最も 厳しい   この レストラン  閉鎖 する ことです 119 もっとも きびしい ばち  この レストラン  へいさ する ことです 119 mottomo kibishī bachi wa kono resutoran o heisa suru kotodesu        
    120 formel 120 正式 120 zhèngshì 120 formal 120 formal 120 formal 120 formal 120 formal 120 formalny 120 формальный 120 formal'nyy 120 رسمي 120 rasmi 120 औपचारिक 120 aupachaarik 120 ਰਸਮੀ 120 rasamī 120 প্রথাগত 120 prathāgata 120 フォーマル 120 フォーマル 120 フォーマル 120 fōmaru
    121 autoriser qc à avoir lieu 121 允许某事发生 121 yǔnxǔ mǒu shì fāshēng 121 to give permission for sth to take place  121 to give permission for sth to take place 121 dar permissão para que o sth ocorra 121 dar permiso para que algo suceda 121 die Erlaubnis geben, dass etw stattfindet 121 zezwolić na to, aby coś miało miejsce 121 дать разрешение на то, чтобы что-то произошло 121 dat' razresheniye na to, chtoby chto-to proizoshlo 121 لإعطاء الإذن لحدوث شيء 121 li'iieta' al'iidhn lihuduth shay' 121 जगह लेने के लिए sth के लिए अनुमति देने के लिए 121 jagah lene ke lie sth ke lie anumati dene ke lie 121 ਸਟੇਸ਼ਨ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਲੈਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਲਈ 121 saṭēśana la'ī jag'hā laiṇa dī ijāzata dēṇa la'ī 121 স্থান গ্রহণের জন্য অনুমতি দেওয়ার জন্য 121 sthāna grahaṇēra jan'ya anumati dē'ōẏāra jan'ya 121 sthが行われることを許可する 121 sth  行われる こと  許可 する 121 sth  おこなわれる こと  きょか する 121 sth ga okonawareru koto o kyoka suru
    122 Permis 122 许可;准许;准予 122 xǔkě; zhǔnxǔ; zhǔnyǔ 122 许可;准许;准予 122 Permit 122 Permitir 122 Permiso 122 Erlauben 122 Pozwolić   122 Разрешать 122 Razreshat' 122 تصريح 122 tasrih 122 परमिट 122 paramit 122 ਪਰਮਿਟ 122 paramiṭa 122 পারমিট 122 pāramiṭa 122 許可 122 許可 122 きょか 122 kyoka        
    123 le gouvernement a refusé de sanctionner une nouvelle baisse des taux d'intérêt 123 政府拒绝批准进一步降息 123 zhèngfǔ jùjué pīzhǔn jìnyībù jiàngxī 123 the government refused to sanction a further cut in interest rates 123 the government refused to sanction a further cut in interest rates 123 o governo se recusou a sancionar um novo corte nas taxas de juros 123 el gobierno se negó a sancionar un nuevo recorte de las tasas de interés 123 Die Regierung lehnte es ab, eine weitere Zinssenkung zu genehmigen 123 rząd odmówił zgody na dalszą obniżkę stóp procentowych 123 Правительство отказалось санкционировать дальнейшее снижение процентных ставок 123 Pravitel'stvo otkazalos' sanktsionirovat' dal'neysheye snizheniye protsentnykh stavok 123 رفضت الحكومة فرض مزيد من الخفض في أسعار الفائدة 123 rafadat alhukumat fard mazid min alkhafd fi 'asear alfayida 123 सरकार ने ब्याज दरों में और कटौती को मंजूरी देने से इनकार कर दिया 123 sarakaar ne byaaj daron mein aur katautee ko manjooree dene se inakaar kar diya 123 ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਵਿਆਜ਼ ਦਰਾਂ ਵਿਚ ਹੋਰ ਕਟੌਤੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 123 sarakāra nē vi'āza darāṁ vica hōra kaṭautī karana tōṁ manhā kara ditā 123 সরকার সুদের হারে আরও কাটা অনুমোদন দিতে অস্বীকৃতি জানায় 123 sarakāra sudēra hārē āra'ō kāṭā anumōdana ditē asbīkr̥ti jānāẏa 123 政府はさらなる金利引き下げの制裁を拒否した 123 政府  さらなる 金利 引き下げ  制裁  拒否 した 123 せいふ  さらなる きんり ひきさげ  せいさい  きょひ した 123 seifu wa saranaru kinri hikisage no seisai o kyohi shita
    124 Le gouvernement a refusé d'approuver de nouvelles baisses de taux d'intérêt 124 政府拒绝批准进一步降低利率 124 zhèngfǔ jùjué pīzhǔn jìnyībù jiàngdī lìlǜ 124 政府拒批准进一步降低利率 124 The government refused to approve further interest rate cuts 124 O governo se recusou a aprovar novos cortes de juros 124 El gobierno se negó a aprobar nuevos recortes de tipos de interés. 124 Die Regierung lehnte es ab, weitere Zinssenkungen zu genehmigen 124 Rząd odmówił zgody na dalsze obniżki stóp procentowych   124 Правительство отказалось утвердить дальнейшее снижение процентных ставок 124 Pravitel'stvo otkazalos' utverdit' dal'neysheye snizheniye protsentnykh stavok 124 رفضت الحكومة الموافقة على مزيد من التخفيضات في أسعار الفائدة 124 rafadat alhukumat almuafaqat ealaa mazid min altakhfidat fi 'asear alfayida 124 सरकार ने आगे ब्याज दरों में कटौती को मंजूरी देने से इनकार कर दिया 124 sarakaar ne aage byaaj daron mein katautee ko manjooree dene se inakaar kar diya 124 ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਹੋਰ ਵਿਆਜ ਦਰਾਂ ਵਿਚ ਕਟੌਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 124 sarakāra nē hōra vi'āja darāṁ vica kaṭautī nū manazūrī dēṇa tōṁ inakāra kara ditā 124 সরকার আরও সুদের হার কমানোর অনুমোদন দিতে অস্বীকৃতি জানায় 124 sarakāra āra'ō sudēra hāra kamānōra anumōdana ditē asbīkr̥ti jānāẏa 124 政府はさらなる金利引き下げの承認を拒否した 124 政府  さらなる 金利 引き下げ  承認  拒否 した 124 せいふ  さらなる きんり ひきさげ  しょうにん  きょ した 124 seifu wa saranaru kinri hikisage no shōnin o kyohi shita        
    125 Le gouvernement refuse d'approuver de nouvelles baisses de taux d'intérêt 125 政府拒绝批准进一步降息 125 zhèngfǔ jùjué pīzhǔn jìnyībù jiàngxī 125 政府拒批准一步降息 125 The government refuses to approve further interest rate cuts 125 Governo se recusa a aprovar novos cortes de juros 125 El gobierno se niega a aprobar más recortes de tipos de interés 125 Die Regierung lehnt weitere Zinssenkungen ab 125 Rząd odmawia zgody na dalsze obniżki stóp procentowych   125 Правительство отказывается одобрить дальнейшее снижение процентных ставок 125 Pravitel'stvo otkazyvayetsya odobrit' dal'neysheye snizheniye protsentnykh stavok 125 الحكومة ترفض الموافقة على مزيد من التخفيضات في أسعار الفائدة 125 alhukumat tarfud almuafaqat ealaa mazid min altakhfidat fi 'asear alfayida 125 सरकार ने ब्याज दरों में कटौती को मंजूरी देने से इंकार कर दिया 125 sarakaar ne byaaj daron mein katautee ko manjooree dene se inkaar kar diya 125 ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਹੋਰ ਵਿਆਜ ਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਟੌਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 125 sarakāra nē hōra vi'āja darāṁ vica kaṭautī nū manazūrī dēṇa tōṁ inakāra kara ditā 125 সরকার আরও সুদের হার হ্রাস অনুমোদন করতে অস্বীকার করেছে 125 sarakāra āra'ō sudēra hāra hrāsa anumōdana karatē asbīkāra karēchē 125 政府はさらなる利下げの承認を拒否している 125 政府  さらなる 利下げ  承認  拒否 している 125 せいふ  さらなる りさげ  しょうにん  きょひ してい 125 seifu wa saranaru risage no shōnin o kyohi shiteiru        
    126 technique 126 技术 126 jìshù 126 technical 126 technical 126 técnico 126 técnico 126 technisch 126 techniczny 126 технический 126 tekhnicheskiy 126 تقني 126 taqniin 126 तकनीकी 126 takaneekee 126 ਤਕਨੀਕੀ 126 takanīkī 126 প্রযুক্তিগত 126 prayuktigata 126 テクニカル 126 テクニカル 126 テクニカル 126 tekunikaru        
    127  le terme 127  术语 127  shùyǔ 127  术语 127  the term 127  o termo 127  el termino 127  der Begriff 127  termin   127  семестр 127  semestr 127  المصطلح 127 almustalah 127  अवधि 127  avadhi 127  ਸ਼ਰਤ 127  śarata 127  শব্দ 127  śabda 127  用語 127 用語 127 ようご 127 yōgo        
    128 punir qn / qc; imposer une sanction 128 惩罚某人实施制裁 128 chéngfá mǒu rén shíshī zhìcái 128 to punish sb/sth; to impose a sanction 128 to punish sb/sth; to impose a sanction 128 para punir sb / sth; para impor uma sanção 128 castigar algo / algo; imponer una sanción 128 jdn / etw bestrafen, eine Sanktion verhängen 128 to punish sb / sth; to impose a sanction 128 наказать кого-то / что-то; наложить санкцию 128 nakazat' kogo-to / chto-to; nalozhit' sanktsiyu 128 لمعاقبة sb / sth ؛ لفرض عقوبة 128 limueaqabat sb / sth ; lifard euquba 128 सज़ा देने के लिए sb / sth; 128 saza dene ke lie sb / sth; 128 ਮਨਜੂਰੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਸਜਾ ਦੇਣਾ; 128 manajūrī lāgū karana la'ī aisa bī/ saṭaica nū sajā dēṇā; 128 অনুমোদন আরোপ করার জন্য sb / sth শাস্তি দেওয়া; 128 anumōdana ārōpa karāra jan'ya sb/ sth śāsti dē'ōẏā; 128 sb / sthを罰する;制裁を課す 128 sb / sth  罰する ; 制裁  課す 128 sb / sth  ばっする ; せいさい  かす 128 sb / sth o bassuru ; seisai o kasu
    129  sur qc 129  在……上 129  zài……shàng 129  on sth  129  on sth 129  em sth 129  en algo 129  auf etw 129  na czymś 129  на что 129  na chto 129  على شيء 129 ealaa shay' 129  sth पर 129  sth par 129  ਸਟੈਚ ਤੇ 129  saṭaica tē 129  স্টে 129  sṭē 129  sthに 129 sth  129 sth  129 sth ni        
    130 Punir; imposer des sanctions 130 惩罚;实施制裁 130 chéngfá; shíshī zhìcái 130 惩罚;实施制裁  130 Punish; impose sanctions 130 Punir; impor sanções 130 Castigar; imponer sanciones 130 Bestrafen, Sanktionen verhängen 130 Karać; nakładać sankcje   130 Наказать; наложить санкции 130 Nakazat'; nalozhit' sanktsii 130 معاقبة وفرض عقوبات 130 mueaqibat wafard euqubat 130 दंड देना; 130 dand dena; 130 ਸਜ਼ਾ ਦਿਓ; ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਗਾਓ 130 sazā di'ō; pābadī'āṁ lagā'ō 130 শাস্তি; নিষেধাজ্ঞা আরোপ 130 śāsti; niṣēdhājñā ārōpa 130 罰する;制裁を課す 130 罰する ; 制裁  課す 130 ばっする ; せいさい  かす 130 bassuru ; seisai o kasu        
    131 sainteté 131 神圣 131 shénshèng 131 sanctity 131 sanctity 131 santidade 131 santidad 131 Heiligkeit 131 świętość 131 святость 131 svyatost' 131 حرمة 131 hurma 131 पवित्रता 131 pavitrata 131 ਪਵਿੱਤਰਤਾ 131 pavitaratā 131 পবিত্রতা 131 pabitratā 131 尊厳 131 尊厳 131 そんげん 131 songen        
    132 ~ (de qc) l'état d'être très important et qu'il vaut la peine de protéger 132 〜(非常)很重要,值得保护的状态 132 〜(fēicháng) hěn zhòngyào, zhídé bǎohù de zhuàngtài 132 ~ (of sth) the state of being very important and worth protecting  132 ~ (of sth) the state of being very important and worth protecting 132 ~ (de sth) o estado de ser muito importante e digno de proteção 132 ~ (de algo) el estado de ser muy importante y digno de proteger 132 ~ (von etw) der Zustand, sehr wichtig und schützenswert zu sein 132 ~ (of sth) stan bycia bardzo ważnym i wartym ochrony 132 ~ (из чего) состояние очень важной и достойной защиты 132 ~ (iz chego) sostoyaniye ochen' vazhnoy i dostoynoy zashchity 132 ~ (من شيء) حالة مهمة للغاية وتستحق الحماية 132 ~ (mn shy') halat muhimatan lilghayat watastahiqu alhimaya 132 ~ (sth) अत्यंत महत्वपूर्ण और रक्षा करने योग्य होने की अवस्था 132 ~ (sth) atyant mahatvapoorn aur raksha karane yogy hone kee avastha 132 st (sth) ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਯੋਗ ਹੈ 132 st (sth) dī rakhi'ā bahuta mahatavapūrana atē surakhi'ā yōga hai 132 st (sth) এর রাষ্ট্রটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এবং সুরক্ষার যোগ্য 132 st (sth) ēra rāṣṭraṭi atyanta gurutbapūrṇa ēbaṁ surakṣāra yōgya 132 〜(sthの)非常に重要で保護する価値のある状態 132 〜 ( sth  ) 非常  重要で 保護 する 価値  ある 状態 132 〜 ( sth  ) ひじょう  じゅうようで ほご する かち  ある じょうたい 132 〜 ( sth no ) hijō ni jūyōde hogo suru kachi no aru jōtai        
    133 Sacro-saint 133 神圣不可侵犯 133 shénshèng bùkě qīnfàn 133 神圣不可侵犯 133 Sacrosanct 133 Sacrossanto 133 Sacrosanto 133 Sakrosankt 133 Święty   133 Sacrosanct 133 Sacrosanct 133 مقدس 133 muqadas 133 पुण्यमय 133 punyamay 133 ਸੈਕਰੋਸੈਂਕਟ 133 saikarōsaiṅkaṭa 133 স্যাক্রোস্যান্ট 133 syākrōsyānṭa 133 聖域 133 聖域 133 せいいき 133 seīki        
    134 la sanctification du mariage 134 婚姻成圣 134 hūnyīn chéng shèng 134 the sanctify of marriage 134 the sanctify of marriage 134 a santificação do casamento 134 la santificación del matrimonio 134 die Heiligung der Ehe 134 uświęcenie małżeństwa 134 освящение брака 134 osvyashcheniye braka 134 قدس الزواج 134 qads alzawaj 134 विवाह का पवित्रता 134 vivaah ka pavitrata 134 ਵਿਆਹ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰੋ 134 vi'āha nū pavitara karō 134 বিবাহ পবিত্র করুন 134 bibāha pabitra karuna 134 結婚の神聖化 134 結婚  神聖  134 けっこん  しんせい  134 kekkon no shinsei ka
    135  Le caractère sacré du mariage 135  婚通之神圣 135  hūn tōng zhī shénshèng 135  婚通之神圣 135  The sacredness of marriage 135  A sacralidade do casamento 135  El carácter sagrado del matrimonio 135  Die Heiligkeit der Ehe 135  Świętość małżeństwa   135  Священность брака 135  Svyashchennost' braka 135  قدسية الزواج 135 qudsiat alzawaj 135  विवाह की पवित्रता 135  vivaah kee pavitrata 135  ਵਿਆਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ 135  vi'āha dī pavitaratā 135  বিবাহের পবিত্রতা 135  bibāhēra pabitratā 135  結婚の神聖さ 135 結婚  神聖  135 けっこん  しんせい  135 kekkon no shinsei sa        
    136  l'état d'être saint 136  神圣的状态 136  shénshèng de zhuàngtài 136  the state of being holy  136  the state of being holy 136  o estado de ser santo 136  el estado de ser santo 136  der Zustand, heilig zu sein 136  stan świętości 136  состояние святости 136  sostoyaniye svyatosti 136  حالة القداسة 136 halat alqadasa 136  पवित्र होने की अवस्था 136  pavitr hone kee avastha 136  ਪਵਿੱਤਰ ਹੋਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ 136  pavitara hōṇa dī avasathā 136  পবিত্র হওয়ার অবস্থা 136  pabitra ha'ōẏāra abasthā 136  聖なる状態 136 聖なる 状態 136 せいなる じょうたい 136 seinaru jōtai
    137 Sacré 137 神圣性;圣洁性 137 shénshèng xìng; shèngjié xìng 137 神圣性;圣洁性 137 Sacredness 137 Sacralidade 137 Santidad 137 Heiligkeit 137 Świętość   137 Священность 137 Svyashchennost' 137 قدسية 137 qudsia 137 पवित्रता 137 pavitrata 137 ਪਵਿੱਤਰਤਾ 137 pavitaratā 137 পবিত্রতা 137 pabitratā 137 神聖 137   137 かみ きよし 137 kami kiyoshi        
    138 une vie de sainteté, comme celle de saint François 138 像圣弗朗西斯一样过着圣洁的生活 138 xiàng shèng fúlǎngxīsī yīyàngguòzhe shèngjié de shēnghuó 138 a life of sanctity, like that of St Francis 138 a life of sanctity, like that of St Francis 138 uma vida de santidade, como a de São Francisco 138 una vida de santidad, como la de san Francisco 138 ein Leben in Heiligkeit, wie das des heiligen Franziskus 138 życie w świętości, jak życie św. Franciszka 138 жизнь святости, как у Святого Франциска 138 zhizn' svyatosti, kak u Svyatogo Frantsiska 138 حياة القداسة ، مثل حياة القديس فرنسيس 138 hayat alqadasat , mithl hayat alqidiys fransis 138 सेंट फ्रांसिस की तरह पवित्रता का जीवन 138 sent phraansis kee tarah pavitrata ka jeevan 138 ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ, ਸੇਂਟ ਫ੍ਰਾਂਸਿਸ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ 138 pavitaratā dī zidagī, sēṇṭa phrānsisa dī tar'hāṁ 138 সেন্ট ফ্রান্সিসের মতো পবিত্রতার জীবন 138 sēnṭa phrānsisēra matō pabitratāra jībana 138 セントフランシスのような神聖な生活 138 セントフランシス  ような 神聖な 生活 138 せんとふらんしす  ような しんせいな せいかつ 138 sentofuranshisu no yōna shinseina seikatsu
    139 La vie sainte de saint François 139 圣方济各式的圣洁生活 139 shèng fāng jì gè shì de shèngjié shēnghuó 139 圣方济各式的圣洁生活  139 The holy life of Saint Francis 139 A vida santa de São Francisco 139 La vida santa de San Francisco 139 Das heilige Leben des Heiligen Franziskus 139 Święte życie św. Franciszka   139 Святая жизнь святого Франциска 139 Svyataya zhizn' svyatogo Frantsiska 139 حياة القديس فرنسيس المقدسة 139 hayat alqidiys fransis almuqadasa 139 संत फ्रांसिस का पवित्र जीवन 139 sant phraansis ka pavitr jeevan 139 ਸੇਂਟ ਫ੍ਰਾਂਸਿਸ ਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਜੀਵਨ 139 sēṇṭa phrānsisa dā pavitara jīvana 139 সেন্ট ফ্রান্সিসের পবিত্র জীবন 139 sēnṭa phrānsisēra pabitra jībana 139 聖フランシスの聖なる生活 139  フランシス  聖なる 生活 139 きよし フランシス  せいなる せいかつ 139 kiyoshi furanshisu no seinaru seikatsu        
    140 sanctuaire 140 避难所 140 bìnàn suǒ 140 sanctuary 140 sanctuary 140 santuário 140 santuario 140 Heiligtum 140 sanktuarium 140 святилище 140 svyatilishche 140 الملاذ الآمن 140 almaladh alaman 140 अभ्यारण्य 140 abhyaarany 140 ਅਸਥਾਨ 140 asathāna 140 অভয়ারণ্য 140 abhaẏāraṇya 140 聖域 140 聖域 140 せいいき 140 seīki
    141 sanctuaires 141 避难所 141 bìnàn suǒ 141 sanctuaries 141 sanctuaries 141 santuários 141 santuarios 141 Heiligtümer 141 sanktuaria 141 святилища 141 svyatilishcha 141 ملجأ 141 malja 141 अभयारण्यों 141 abhayaaranyon 141 ਅਸਥਾਨ 141 asathāna 141 অভয়ারণ্যসমূহ 141 abhaẏāraṇyasamūha 141 聖域 141 聖域 141 せいいき 141 seīki        
    142 une zone où les oiseaux ou les animaux sauvages sont protégés et encouragés à se reproduire 142 保护和鼓励野生鸟类或动物繁殖的区域 142  gǔlì yěshēng niǎo lèi huò dòngwù fánzhí de qūyù 142  an area where wild birds or animals are protected and encouraged to breed  142 an area where wild birds or animals are protected and encouraged to breed 142 uma área onde pássaros ou animais selvagens são protegidos e encorajados a procriar 142 un área donde las aves o los animales silvestres están protegidos y se les anima a reproducirse 142 ein Gebiet, in dem wilde Vögel oder Tiere geschützt und zur Brut ermutigt werden 142 obszar, na którym dzikie ptaki lub zwierzęta są chronione i zachęcane do rozmnażania się 142 территория, где дикие птицы или животные защищены и поощряются к размножению 142 territoriya, gde dikiye ptitsy ili zhivotnyye zashchishcheny i pooshchryayutsya k razmnozheniyu 142 منطقة يتم فيها حماية الطيور أو الحيوانات البرية وتشجيعها على التكاثر 142 mintaqat yatimu fiha himayat altuyur 'aw alhayawanat albariyat watashjieuha ealaa altakathur 142 एक ऐसा क्षेत्र जहाँ जंगली पक्षियों या जानवरों को प्रजनन के लिए संरक्षित और प्रोत्साहित किया जाता है 142 ek aisa kshetr jahaan jangalee pakshiyon ya jaanavaron ko prajanan ke lie sanrakshit aur protsaahit kiya jaata hai 142 ਅਜਿਹਾ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਜੰਗਲੀ ਪੰਛੀਆਂ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਸਲ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 142 Ajihā khētara jithē jagalī pachī'āṁ jāṁ jānavarāṁ nū surakhi'ata rakhi'ā jāndā hai atē nasala nū utaśāhata kītā jāndā hai 142 এমন একটি অঞ্চল যেখানে বন্য পাখি বা প্রাণী সুরক্ষিত এবং বংশবৃদ্ধির জন্য উত্সাহিত 142 Ēmana ēkaṭi añcala yēkhānē ban'ya pākhi bā prāṇī surakṣita ēbaṁ banśabr̥d'dhira jan'ya utsāhita 142 野鳥や野鳥が保護され、繁殖が奨励されている地域 142 野鳥  野鳥  保護 され 、 繁殖  奨励 されている 地域 142 やちょう  やちょう  ほご され 、 はんしょく  しょうれい されている ちいき 142 yachō ya yachō ga hogo sare , hanshoku ga shōrei sareteiru chīki        
    143 Sanctuaire d'oiseaux et de bêtes; sanctuaire de gibier 143 鸟兽保护区;禁猎区 143 niǎo shòu bǎohù qū; jìn liè qū 143 鸟兽保护区;禁猎区 143 Bird and beast sanctuary; game sanctuary 143 Santuário de pássaros e animais; santuário de caça 143 Santuario de aves y bestias; santuario de caza 143 Vogel- und Tierschutzgebiet, Wildschutzgebiet 143 Rezerwat ptaków i zwierząt; rezerwat dzikich zwierząt   143 Приют для птиц и зверей; заповедник для дичи 143 Priyut dlya ptits i zverey; zapovednik dlya dichi 143 ملاذ الطيور والحيوانات ؛ ملاذ الطرائد 143 maladh altuyur walhayawanat ; maladh altarayid 143 पक्षी और जानवर अभयारण्य; खेल अभयारण्य 143 pakshee aur jaanavar abhayaarany; khel abhayaarany 143 ਪੰਛੀ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਅਸਥਾਨ; 143 pachī atē jānavarāṁ dā asathāna; 143 পাখি এবং পশুদের অভয়ারণ্য; গেমের অভয়ারণ্য 143 pākhi ēbaṁ paśudēra abhaẏāraṇya; gēmēra abhaẏāraṇya 143 鳥と獣の聖域;ゲームの聖域 143     聖域 ; ゲーム  聖域 143 とり  しし  せいいき ; ゲーム  せいいき 143 tori to shishi no seīki ; gēmu no seīki        
    144 synonyme 144 代名词 144 dàimíngcí 144 synonym 144 synonym 144 sinônimo 144 sinónimo 144 Synonym 144 synonim 144 синоним 144 sinonim 144 مرادف 144 muradif 144 पर्याय 144 paryaay 144 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 144 samānārathī 144 প্রতিশব্দ 144 pratiśabda 144 シノニム 144 シノニム 144 シノニム 144 shinonimu        
    145 réserve 145 保留 145 bǎoliú 145 reserve 145 reserve 145 reserva 145 reserva 145 Reservieren 145 rezerwa 145 резерв 145 rezerv 145 الاحتياطي 145 alaihtiatiu 145 रिज़र्व 145 rizarv 145 ਰਿਜ਼ਰਵ 145 rizarava 145 সংচিতি 145 san̄citi 145 リザーブ 145 リザーブ 145 リザーブ 145 rizābu
    146 un sanctuaire d'oiseaux / faune 146 鸟类/野生动物保护区 146 niǎo lèi/yěshēng dòngwù bǎohù qū 146 a bird/wildlife sanctuary 146 a bird/wildlife sanctuary 146 um santuário de pássaros / vida selvagem 146 un santuario de aves / vida silvestre 146 ein Vogel- / Wildschutzgebiet 146 rezerwat ptaków / dzikich zwierząt 146 заповедник птиц / дикой природы 146 zapovednik ptits / dikoy prirody 146 محمية الطيور / الحياة البرية 146 mahmiat altuyur / alhayat albaria 146 एक पक्षी / वन्यजीव अभयारण्य 146 ek pakshee / vanyajeev abhayaarany 146 ਇੱਕ ਪੰਛੀ / ਜੰਗਲੀ ਜੀਵ ਦੇ ਅਸਥਾਨ 146 ika pachī/ jagalī jīva dē asathāna 146 একটি পাখি / বন্যপ্রাণী অভয়ারণ্য 146 ēkaṭi pākhi/ ban'yaprāṇī abhaẏāraṇya 146 鳥/野生生物保護区 146  / 野生 生物 保護  146 とり / やせい せいぶつ ほご  146 tori / yasei seibutsu hogo ku
    147  Oiseaux / Réserve faunique 147  鸟类/野生动物保护区 147  niǎo lèi/yěshēng dòngwù bǎohù qū 147  鸟类 / 野生动物保护区  147  Birds / Wildlife Sanctuary 147  Santuário de pássaros / vida selvagem 147  Aves / Santuario de vida silvestre 147  Vogel- / Naturschutzgebiet 147  Rezerwat ptaków / przyrody 147  Птицы / Заповедник 147  Ptitsy / Zapovednik 147  محمية الطيور / الحياة البرية 147 mahmiat altuyur / alhayat albaria 147  पक्षी / वन्यजीव अभयारण्य 147  pakshee / vanyajeev abhayaarany 147  ਪੰਛੀ / ਜੰਗਲੀ ਜੀਵ ਸੈੰਕਚੂਰੀ 147  pachī/ jagalī jīva saikacūrī 147  পাখি / বন্যজীবন অভয়ারণ্য 147  pākhi/ ban'yajībana abhaẏāraṇya 147  鳥/野生生物保護区 147  / 野生 生物 保護  147 とり / やせい せいぶつ ほご  147 tori / yasei seibutsu hogo ku
    148 sécurité et protection, en particulier pour les personnes qui sont poursuivies ou attaquées 148 安全和保护,尤其是对于被追捕或袭击的人 148 ānquán hé bǎohù, yóuqí shì duìyú bèi zhuībǔ huò xíjí de rén 148 safety and protection, especially for people who are t>eirrg chased or attacked  148 safety and protection, especially for people who are t>eirrg chased or attacked 148 segurança e proteção, especialmente para pessoas que são perseguidas ou atacadas 148 seguridad y protección, especialmente para las personas que son perseguidas o atacadas 148 Sicherheit und Schutz, insbesondere für Personen, die verfolgt oder angegriffen werden 148 bezpieczeństwo i ochrona, zwłaszcza dla osób, które są ścigane lub atakowane 148 безопасность и защита, особенно для людей, которых преследуют или атакуют 148 bezopasnost' i zashchita, osobenno dlya lyudey, kotorykh presleduyut ili atakuyut 148 الأمان والحماية ، خاصة للأشخاص الذين يتعرضون للمطاردة أو الهجوم 148 al'aman walhimayat , khasatan lil'ashkhas aladhin yataearadun lilmutaradat 'aw alhujum 148 सुरक्षा और संरक्षण, खासकर ऐसे लोगों के लिए जो t> eirrg का पीछा करते हैं या हमला करते हैं 148 suraksha aur sanrakshan, khaasakar aise logon ke lie jo t> aiirrg ka peechha karate hain ya hamala karate hain 148 ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜੋ t> eirrg ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ 148 surakhi'ā atē surakhi'ā, ḵẖāsakara unhāṁ lōkāṁ la'ī jō t> eirrg dā pichā kītā jāṁ hamalā kītā hai 148 সুরক্ষা এবং সুরক্ষা, বিশেষত t> eirrg যারা তাড়ানো বা আক্রমণ করেছে তাদের জন্য 148 surakṣā ēbaṁ surakṣā, biśēṣata t> eirrg yārā tāṛānō bā ākramaṇa karēchē tādēra jan'ya 148 安全性と保護、特に追跡または攻撃されている人々のために 148 安全性  保護 、 特に 追跡 または 攻撃 されている 人々  ため  148 あんぜんせい  ほご 、 とくに ついせき または こうげき されている ひとびと  ため  148 anzensei to hogo , tokuni tsuiseki mataha kōgeki sareteiru hitobito no tame ni        
    149 Asile 149 庇护;保护 149 bìhù; bǎohù 149 庇护;保护 149 Asylum 149 Asilo 149 Asilo 149 Asyl 149 Przytułek 149 Убежище 149 Ubezhishche 149 اللجوء 149 alluju' 149 अस्पताल 149 aspataal 149 ਪਨਾਹ 149 panāha 149 আশ্রয় 149 āśraẏa 149 アサイラム 149 アサイ ラム 149 アサイ ラム 149 asai ramu
    150 se réfugier dans un lieu 150 在一个地方避难 150 zài yīgè dìfāng bìnàn 150 to take sanctuary in a place  150 to take sanctuary in a place 150 tomar refúgio em um lugar 150 tomar santuario en un lugar 150 an einem Ort Zuflucht suchen 150 schronić się w jakimś miejscu 150 взять святилище в месте 150 vzyat' svyatilishche v meste 150 لأخذ ملاذ في مكان ما 150 li'akhdh maladh fi makan ma 150 एक जगह में अभयारण्य लेने के लिए 150 ek jagah mein abhayaarany lene ke lie 150 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਅਸਥਾਨ ਲੈਣ ਲਈ 150 ika jag'hā vica asathāna laiṇa la'ī 150 একটি জায়গায় অভয়ারণ্য নিতে 150 ēkaṭi jāẏagāẏa abhaẏāraṇya nitē 150 ある場所に聖域を取る 150 ある 場所  聖域  取る 150 ある ばしょ  せいいき  とる 150 aru basho ni seīki o toru        
    151 Refuge en un seul endroit 151 在一地避难 151 zài yī dì bìnàn 151 在一地避 151 Refuge in one place 151 Refúgio em um só lugar 151 Refugio en un solo lugar 151 Zuflucht an einem Ort 151 Schronienie w jednym miejscu   151 Убежище в одном месте 151 Ubezhishche v odnom meste 151 ملجأ في مكان واحد 151 malja fi makan wahid 151 एक स्थान पर शरण 151 ek sthaan par sharan 151 ਸ਼ਰਨ ਇਕ ਥਾਂ 151 śarana ika thāṁ 151 এক জায়গায় শরণার্থী 151 ēka jāẏagāẏa śaraṇārthī 151 一か所に避難 151  か所  避難 151 いち かしょ  ひなん 151 ichi kasho ni hinan        
    152 Réfugiez-vous en un seul endroit 152 在一个地方避难 152 zài yīgè dìfāng bìnàn 152 在一个地方避 152 Take refuge in one place 152 Refugie-se em um só lugar 152 Refúgiate en un lugar 152 Nimm Zuflucht an einem Ort 152 Schroń się w jednym miejscu   152 Укрыться в одном месте 152 Ukryt'sya v odnom meste 152 احتمي في مكان واحد 152 auhtami fi makan wahid 152 एक जगह शरण लें 152 ek jagah sharan len 152 ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਪਨਾਹ ਲਓ 152 ika jag'hā tē panāha la'ō 152 এক জায়গায় আশ্রয় নিন 152 ēka jāẏagāẏa āśraẏa nina 152 一か所に避難する 152  か所  避難 する 152 いち かしょ  ひなん する 152 ichi kasho ni hinan suru        
    153 Le gouvernement a offert refuge à 4000 réfugiés 153 政府向4000名难民提供庇护 153 zhèngfǔ xiàng 4000 míng nànmín tígōng bìhù 153 The government offered sanctuary  to 4 000 refugees 153 The government offered sanctuary to 4 000 refugees 153 O governo ofereceu refúgio a 4.000 refugiados 153 El gobierno ofreció refugio a 4000 refugiados 153 Die Regierung bot 4 000 Flüchtlingen Schutz 153 Rząd zaoferował schronienie 4000 uchodźców 153 Правительство предоставило убежище 4 000 беженцев 153 Pravitel'stvo predostavilo ubezhishche 4 000 bezhentsev 153 قدمت الحكومة الملاذ الآمن لأربعة آلاف لاجئ 153 qadamat alhukumat almuladh alamin larbet alaf laji 153 सरकार ने 4 000 शरणार्थियों को अभयारण्य की पेशकश की 153 sarakaar ne 4 000 sharanaarthiyon ko abhayaarany kee peshakash kee 153 ਸਰਕਾਰ ਨੇ 4000 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ 153 sarakāra nē 4000 śaranārathī'āṁ nū śarana dī pēśakaśa kītī 153 সরকার ৪০০০ শরণার্থীকে অভয়ারণ্য প্রদান করেছিল 153 sarakāra 4000 śaraṇārthīkē abhaẏāraṇya pradāna karēchila 153 政府は4000人の難民に聖域を提供しました 153 政府  4000   難民  聖域  提供 しました 153 せいふ  4000 にん  なんみん  せいいき  ていきょう しました 153 seifu wa 4000 nin no nanmin ni seīki o teikyō shimashita
    154 Le gouvernement a fourni une protection à 4000 réfugiés 154 政府为4 000名难民提供了保护 154 zhèngfǔ wèi 4 000 míng nànmín tígōngle bǎohù 154 政府为 4 000 名难民提供了保护 154 The government provided protection to 4,000 refugees 154 O governo forneceu proteção a 4.000 refugiados 154 El gobierno brindó protección a 4.000 refugiados 154 Die Regierung schützte 4.000 Flüchtlinge 154 Rząd zapewnił ochronę 4000 uchodźców   154 Правительство предоставило защиту 4000 беженцев 154 Pravitel'stvo predostavilo zashchitu 4000 bezhentsev 154 وفرت الحكومة الحماية لـ 4000 لاجئ 154 wafarat alhukumat alhimayat l 4000 laji 154 सरकार ने 4,000 शरणार्थियों को सुरक्षा प्रदान की 154 sarakaar ne 4,000 sharanaarthiyon ko suraksha pradaan kee 154 ਸਰਕਾਰ ਨੇ 4,000 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ 154 sarakāra nē 4,000 śaranārathī'āṁ nū surakhi'ā pradāna kītī 154 সরকার ৪,০০০ শরণার্থীকে সুরক্ষা দিয়েছে 154 sarakāra 4,000 śaraṇārthīkē surakṣā diẏēchē 154 政府は4,000人の難民を保護しました 154 政府  4 , 000   難民  保護 しました 154 せいふ  4  000 にん  なんみん  ほご しました 154 seifu wa 4 , 000 nin no nanmin o hogo shimashita        
    155 Le gouvernement accorde l'asile à 4000 réfugiés 155 政府向4000名难民提供庇护 155 zhèngfǔ xiàng 4000 míng nànmín tígōng bìhù 155 政府向4000名难民提供庇护 155 The government provides asylum to 4,000 refugees 155 O governo oferece asilo a 4.000 refugiados 155 El gobierno brinda asilo a 4.000 refugiados 155 Die Regierung gewährt 4.000 Flüchtlingen Asyl 155 Rząd zapewnia azyl 4000 uchodźców   155 Правительство предоставляет убежище 4000 беженцев. 155 Pravitel'stvo predostavlyayet ubezhishche 4000 bezhentsev. 155 توفر الحكومة حق اللجوء لـ 4000 لاجئ 155 tuafir alhukumat haqa alluju' l 4000 laji 155 सरकार 4,000 शरणार्थियों को शरण प्रदान करती है 155 sarakaar 4,000 sharanaarthiyon ko sharan pradaan karatee hai 155 ਸਰਕਾਰ 4,000 ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਪਨਾਹ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 155 sarakāra 4,000 śaranārathī'āṁ nū panāha didī hai 155 সরকার ৪০ হাজার শরণার্থীকে আশ্রয় দেয় 155 sarakāra 40 hājāra śaraṇārthīkē āśraẏa dēẏa 155 政府は4,000人の難民に亡命を提供します 155 政府  4 , 000   難民  亡命  提供 します 155 せいふ  4  000 にん  なんみん  ぼうめい  ていきょう します 155 seifu wa 4 , 000 nin no nanmin ni bōmei o teikyō shimasu        
    156 La chance 156 156 yùn 156 156 Luck 156 Sorte 156 Suerte 156 Glück 156 Szczęście   156 Удача 156 Udacha 156 حظ 156 haz 156 भाग्य 156 bhaagy 156 ਕਿਸਮਤ 156 kisamata 156 ভাগ্য 156 bhāgya 156 幸運 156 幸運 156 こううん 156 koūn        
    157 Elle aspirait au sanctuaire de sa propre maison 157 她渴望自己家的庇护所 157 tā kěwàng zìjǐ jiā de bìhù suǒ 157 She longed for the sanctuary of  her own home  157 She longed for the sanctuary of her own home 157 Ela ansiava pelo santuário de sua própria casa 157 Ella anhelaba el santuario de su propia casa 157 Sie sehnte sich nach dem Heiligtum ihres eigenen Hauses 157 Tęskniła za sanktuarium własnego domu 157 Она тосковала по святилищу в собственном доме 157 Ona toskovala po svyatilishchu v sobstvennom dome 157 كانت تتوق إلى ملاذ منزلها 157 kanat tatuq 'iilaa maladh munaziluha 157 वह अपने ही घर के अभयारण्य के लिए तरस गई 157 vah apane hee ghar ke abhayaarany ke lie taras gaee 157 ਉਹ ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ 157 uha āpaṇē ghara dī śarana la'ī cāhudī sī 157 তিনি নিজের বাড়ির অভয়ারণ্যের জন্য চেয়েছিলেন 157 tini nijēra bāṛira abhaẏāraṇyēra jan'ya cēẏēchilēna 157 彼女は自分の家の聖域を待ち望んでいた 157 彼女  自分    聖域  待ち望んでいた 157 かのじょ  じぶん  いえ  せいいき  まちのぞんでい 157 kanojo wa jibun no ie no seīki o machinozondeita
    158 Elle a hâte de rentrer chez elle, de ne plus s'inquiéter 158 她渴望回到自己家中,不再担惊受怕 158 tā kěwàng huí dào zìjǐ jiāzhōng, bù zài dānjīngshòupà 158 她渴望回到自己家中,不再担惊受怕 158 She is eager to go back to her home, not to worry anymore 158 Ela está ansiosa para voltar para sua casa, não se preocupar mais 158 Tiene muchas ganas de volver a su casa, de no preocuparse más 158 Sie ist bestrebt, zu ihrem Haus zurückzukehren, ohne sich Sorgen zu machen 158 Chce wrócić do domu, nie martwiąc się już 158 Она очень хочет вернуться в свой дом, чтобы больше не волноваться 158 Ona ochen' khochet vernut'sya v svoy dom, chtoby bol'she ne volnovat'sya 158 إنها حريصة على العودة إلى منزلها ، ولا داعي للقلق بعد الآن 158 'iinaha harisat ealaa aleawdat 'iilaa munaziluha , wala daei lilqalaq baed alan 158 वह अब चिंता करने के लिए नहीं, अपने घर वापस जाने के लिए उत्सुक है 158 vah ab chinta karane ke lie nahin, apane ghar vaapas jaane ke lie utsuk hai 158 ਉਹ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਹੁਣ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ 158 uha phira āpaṇē ghara vāpasa jāṇa la'ī utasuka hai, nā ki huṇa citā karana dī 158 সে আর চিন্তিত না হয়ে নিজের ঘরে ফিরে যেতে আগ্রহী 158 sē āra cintita nā haẏē nijēra gharē phirē yētē āgrahī 158 彼女はもう心配することなく、家に帰りたがっています 158 彼女  もう 心配 する こと なく 、   帰りたがっています 158 かのじょ  もう しんぱい する こと なく 、 いえ  かえりたがっています 158 kanojo wa mō shinpai suru koto naku , ie ni kaeritagatteimasu
    159 Elle aspire à son propre abri 159 她渴望自己家的庇护所 159 tā kěwàng zìjǐ jiā de bìhù suǒ 159 她渴望自己家的庇护所 159 She yearns for her own shelter 159 Ela anseia por seu próprio abrigo 159 Ella anhela su propio refugio 159 Sie sehnt sich nach ihrem eigenen Obdach 159 Tęskni za własnym schronieniem   159 Она тоскует по собственному приюту 159 Ona toskuyet po sobstvennomu priyutu 159 تتوق إلى مأوى خاص بها 159 tatuq 'iilaa mawaa khasin biha 159 वह अपने आश्रय के लिए तरसती है 159 vah apane aashray ke lie tarasatee hai 159 ਉਹ ਆਪਣੀ ਪਨਾਹ ਲਈ ਤਰਸ ਰਹੀ ਹੈ 159 uha āpaṇī panāha la'ī tarasa rahī hai 159 তিনি নিজের আশ্রয়ের জন্য আকুল হয়ে আছেন 159 tini nijēra āśraẏēra jan'ya ākula haẏē āchēna 159 彼女は自分の避難所を切望している 159 彼女  自分  避難所  切望 している 159 かのじょ  じぶん  ひなんしょ  せつぼう している 159 kanojo wa jibun no hinansho o setsubō shiteiru        
    160 un endroit sûr, en particulier un endroit où les personnes poursuivies ou attaquées peuvent rester et être protégées 160 一个安全的地方,尤其是被追赶或袭击的人可以留下并受到保护的地方 160 yīgè ānquán dì dìfāng, yóuqí shì bèi zhuīgǎn huò xíjí de rén kěyǐ liú xià bìng shòudào bǎohù dì dìfāng 160 a safe place, especially one where people who are being chased or attacked can stay and be protected  160 a safe place, especially one where people who are being chased or attacked can stay and be protected 160 um lugar seguro, especialmente aquele onde as pessoas que estão sendo perseguidas ou atacadas podem ficar e ser protegidas 160 un lugar seguro, especialmente uno donde las personas que están siendo perseguidas o atacadas puedan permanecer y estar protegidas 160 Ein sicherer Ort, insbesondere an einem Ort, an dem Menschen, die verfolgt oder angegriffen werden, bleiben und geschützt werden können 160 bezpieczne miejsce, zwłaszcza takie, w którym osoby ścigane lub atakowane mogą przebywać i być chronione 160 безопасное место, особенно то, где люди, которых преследуют или атакуют, могут оставаться и быть защищены 160 bezopasnoye mesto, osobenno to, gde lyudi, kotorykh presleduyut ili atakuyut, mogut ostavat'sya i byt' zashchishcheny 160 مكان آمن ، خاصة حيث يمكن للأشخاص الذين يتعرضون للمطاردة أو للهجوم البقاء والحماية 160 makan amin , khasatan hayth yumkin lil'ashkhas aladhin yataearadun lilmutaradat 'aw lilhujum albaqa' walhimaya 160 एक सुरक्षित स्थान, विशेष रूप से एक जहां लोग पीछा किया जा रहा है या हमला किया जा सकता है और संरक्षित रह सकते हैं 160 ek surakshit sthaan, vishesh roop se ek jahaan log peechha kiya ja raha hai ya hamala kiya ja sakata hai aur sanrakshit rah sakate hain 160 ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਸਥਾਨ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ 160 ika surakhi'ata jag'hā, ḵẖāsakara uha sathāna jithē lōkāṁ dā pichā kītā jāṁ hamalā kītā jāndā hai uha rahi sakadē hana atē surakhi'ata hō sakadē hana 160 একটি নিরাপদ জায়গা, বিশেষত এমন এক যেখানে লোকেরা ধাওয়া বা আক্রমণ করা হচ্ছে তারা থাকতে পারে এবং সুরক্ষিত হতে পারে 160 ēkaṭi nirāpada jāẏagā, biśēṣata ēmana ēka yēkhānē lōkērā dhā'ōẏā bā ākramaṇa karā hacchē tārā thākatē pārē ēbaṁ surakṣita hatē pārē 160 安全な場所、特に追いかけられたり攻撃されたりしている人々が滞在して保護できる場所 160 安全な 場所 、 特に 追いかけられ たり 攻撃 され たり している 人々   して 保護 できる 場所 160 あんぜんな ばしょ 、 とくに おいかけられ たり こうげき され たり している ひとびと  たいざい して ほご できる ばしょ 160 anzenna basho , tokuni oikakerare tari kōgeki sare tari shiteiru hitobito ga taizai shite hogo dekiru basho        
    161 Refuge 161 避难所;庇护所 161 bìnàn suǒ; bìhù suǒ 161 避难所;庇护所 161 Refuge 161 Refúgio 161 Refugio 161 Zuflucht 161 Schronienie 161 Убежище 161 Ubezhishche 161 لجأ 161 laja 161 शरण 161 sharan 161 ਰਫਿ .ਜੀ 161 raphi.Jī 161 শরণার্থী 161 śaraṇārthī 161 避難 161 避難 161 ひなん 161 hinan
    162 L'église est devenue un sanctuaire pour les réfugiés 162 教堂成为难民的庇护所 162 jiàotáng chéngwéi nànmín de bìhù suǒ 162 The church became a sanctuary for the refugees 162 The church became a sanctuary for the refugees 162 A igreja se tornou um santuário para os refugiados 162 La iglesia se convirtió en un santuario para los refugiados. 162 Die Kirche wurde ein Zufluchtsort für die Flüchtlinge 162 Kościół stał się sanktuarium dla uchodźców 162 Церковь стала прибежищем беженцев. 162 Tserkov' stala pribezhishchem bezhentsev. 162 أصبحت الكنيسة ملاذاً للاجئين 162 'asbahat alkanisat mladhaan lilajiiyn 162 चर्च शरणार्थियों के लिए एक अभयारण्य बन गया 162 charch sharanaarthiyon ke lie ek abhayaarany ban gaya 162 ਚਰਚ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਲਈ ਇਕ ਅਸਥਾਨ ਬਣ ਗਿਆ 162 caraca śaranārathī'āṁ la'ī ika asathāna baṇa gi'ā 162 গির্জা উদ্বাস্তুদের অভয়ারণ্যে পরিণত হয়েছিল 162 girjā udbāstudēra abhaẏāraṇyē pariṇata haẏēchila 162 教会は難民の聖域になりました 162 教会  難民  聖域  なりました 162 きょうかい  なんみん  せいいき  なりました 162 kyōkai wa nanmin no seīki ni narimashita        
    163 L'église est devenue un refuge pour ces réfugiés 163 教堂成为这些难民的庇护所 163 jiàotáng chéngwéi zhèxiē nànmín de bìhù suǒ 163 教堂成为这些难民的庇护所 163 The church became a shelter for these refugees 163 A igreja se tornou um abrigo para esses refugiados 163 La iglesia se convirtió en refugio para estos refugiados. 163 Die Kirche wurde ein Unterschlupf für diese Flüchtlinge 163 Kościół stał się schronieniem dla tych uchodźców   163 Церковь стала убежищем для этих беженцев 163 Tserkov' stala ubezhishchem dlya etikh bezhentsev 163 أصبحت الكنيسة مأوى لهؤلاء اللاجئين 163 'asbahat alkanisat mawaa lihula' alllajiiyn 163 चर्च इन शरणार्थियों के लिए एक आश्रय स्थल बन गया 163 charch in sharanaarthiyon ke lie ek aashray sthal ban gaya 163 ਚਰਚ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਲਈ ਪਨਾਹ ਬਣ ਗਿਆ 163 caraca inhāṁ śaranārathī'āṁ la'ī panāha baṇa gi'ā 163 গির্জা এই শরণার্থীদের আশ্রয়স্থলে পরিণত হয়েছিল 163 girjā ē'i śaraṇārthīdēra āśraẏasthalē pariṇata haẏēchila 163 教会はこれらの難民の避難所になりました 163 教会  これら  難民  避難所  なりました 163 きょうかい  これら  なんみん  ひなんしょ  なりました 163 kyōkai wa korera no nanmin no hinansho ni narimashita        
    164  un édifice sacré ou la partie de celui-ci qui est considérée comme la plus sainte 164  一个神圣的建筑或其一部分被认为是最神圣的 164  yīgè shénshèng de jiànzhú huò qí yībùfèn bèi rènwéi shì zuì shénshèng de 164  a holy building or the part of it that is considered the most holy 164  a holy building or the part of it that is considered the most holy 164  um edifício sagrado ou a parte que é considerada o mais sagrado 164  un edificio sagrado o la parte de él que se considera lo más sagrado 164  ein heiliges Gebäude oder der Teil davon, der als der heiligste angesehen wird 164  święty budynek lub jego część uważana za najświętszą 164  святое здание или его часть, которая считается самой святой 164  svyatoye zdaniye ili yego chast', kotoraya schitayetsya samoy svyatoy 164  بناء مقدس أو جزء منه يعتبر قدسًا 164 bina' muqadas 'aw juz' minh yuetabar qdsana 164  एक पवित्र इमारत या उसका हिस्सा जिसे सबसे पवित्र माना जाता है 164  ek pavitr imaarat ya usaka hissa jise sabase pavitr maana jaata hai 164  ਇਕ ਪਵਿੱਤਰ ਇਮਾਰਤ ਜਾਂ ਇਸ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਪਵਿੱਤਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 164  ika pavitara imārata jāṁ isa dā ika hisā jisa nū sabha tōṁ pavitara mani'ā jāndā hai 164  একটি পবিত্র বিল্ডিং বা এর অংশ যা সবচেয়ে পবিত্র হিসাবে বিবেচিত হয় 164  ēkaṭi pabitra bilḍiṁ bā ēra anśa yā sabacēẏē pabitra hisābē bibēcita haẏa 164  最も神聖であると考えられている神聖な建物またはその一部 164 最も 神聖である  考えられている 神聖な 建物 または その 一部 164 もっとも しんせいである  かんがえられている しんせい たてもの または その いちぶ 164 mottomo shinseidearu to kangaerareteiru shinseina tatemono mataha sono ichibu        
    165 Sanctuaire 165 圣所;圣殿 165 shèng suǒ; shèng diàn 165 圣所;圣殿 165 Sanctuary 165 Santuário 165 Santuario 165 Heiligtum 165 Sanktuarium   165 Святилище 165 Svyatilishche 165 الملاذ الآمن 165 almaladh alaman 165 अभ्यारण्य 165 abhyaarany 165 ਸੈੰਕਚੂਰੀ 165 saikacūrī 165 অভয়ারণ্য 165 abhaẏāraṇya 165 サンクチュアリ 165 サンクチュアリ 165 サンクチュアリ 165 sankuchuari        
    166 sanctuaire 166 圣所 166 shèng suǒ 166 sanctum 166 sanctum 166 santuário 166 santuario 166 Heiligtum 166 sanktuarium 166 святилище 166 svyatilishche 166 حرم 166 haram 166 पवित्र स्थान 166 pavitr sthaan 166 ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਾਨ 166 pavitara asathāna 166 গর্ভগৃহ 166 garbhagr̥ha 166 聖域 166 聖域 166 せいいき 166 seīki        
    167 formel 167 正式 167 zhèngshì 167 formal 167 formal 167 formal 167 formal 167 formal 167 formalny 167 формальный 167 formal'nyy 167 رسمي 167 rasmi 167 औपचारिक 167 aupachaarik 167 ਰਸਮੀ 167 rasamī 167 প্রথাগত 167 prathāgata 167 フォーマル 167 フォーマル 167 フォーマル 167 fōmaru
    168 une salle privée où qn peut aller et ne pas être dérangé 168 某人可以去而不被打扰的私人房间 168 mǒu rén kěyǐ qù ér bù bèi dǎrǎo de sīrén fángjiān 168 a private room where sb can go and not be disturbed  168 a private room where sb can go and not be disturbed 168 uma sala privada onde sb pode ir e não ser incomodada 168 una habitación privada donde alguien pueda ir y no ser molestado 168 ein privater Raum, in den jdn gehen und nicht gestört werden kann 168 prywatny pokój, w którym ktoś może iść i nie przeszkadzać 168 отдельная комната, куда может пойти кто-нибудь, и чтобы никто не беспокоил 168 otdel'naya komnata, kuda mozhet poyti kto-nibud', i chtoby nikto ne bespokoil 168 غرفة خاصة حيث يمكن الذهاب إلى sb دون إزعاج 168 ghurfat khasat hayth yumkin aldhahab 'iilaa sb dun 'iizeaj 168 एक निजी कमरा जहां sb जा सकता है और परेशान नहीं होना चाहिए 168 ek nijee kamara jahaan sb ja sakata hai aur pareshaan nahin hona chaahie 168 ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕਮਰਾ ਜਿੱਥੇ ਐਸ ਬੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 168 ika prā'īvēṭa kamarā jithē aisa bī jā sakadā hai atē parēśāna nahīṁ hō sakadā 168 একটি বেসরকারী রুম যেখানে এসবি যেতে পারে এবং বিরক্ত হবে না 168 ēkaṭi bēsarakārī ruma yēkhānē ēsabi yētē pārē ēbaṁ birakta habē nā 168 sbが行くことができ、邪魔されない個室 168 sb  行く こと  でき 、 邪魔 されない 個室 168 sb  いく こと  でき 、 じゃま されない こしつ 168 sb ga iku koto ga deki , jama sarenai koshitsu
    169 Chambre privée (non perturbée) 169 (不受干扰的)私室,密室 169 (bù shòu gānrǎo de) sī shì, mìshì 169 (不受干扰的) 私室,密室 169 (Undisturbed) private room 169 (Sem perturbações) sala privada 169 (No perturbado) habitación privada 169 (Ungestörtes) Privatzimmer 169 (Niezakłócony) prywatny pokój   169 (Спокойная) отдельная комната 169 (Spokoynaya) otdel'naya komnata 169 غرفة خاصة (غير مضطربة) 169 ghurfat khasa (ghyr mudtaraba) 169 (अधकचरा) निजी कमरा 169 (adhakachara) nijee kamara 169 (ਬਿਨਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਵਾਲਾ) ਨਿਜੀ ਕਮਰਾ 169 (bināṁ rukāvaṭa vālā) nijī kamarā 169 (অনিবার্য) ব্যক্তিগত ঘর 169 (anibārya) byaktigata ghara 169 (邪魔されない)個室 169 ( 邪魔 されない ) 個室 169 ( じゃま されない ) こしつ 169 ( jama sarenai ) koshitsu        
    170 Elle m'a permis une fois d'entrer dans son sanctuaire intérieur 170 她曾经让我进入她的内部圣所 170 tā céngjīng ràng wǒ jìnrù tā de nèibù shèng suǒ 170 She once allowed me into her inner sanctum 170 She once allowed me into her inner sanctum 170 Uma vez, ela me permitiu entrar em seu santuário 170 Ella una vez me permitió entrar en su santuario interior 170 Sie hat mich einmal in ihr inneres Heiligtum gelassen 170 Kiedyś wpuściła mnie do swojego wewnętrznego sanktuarium 170 Однажды она позволила мне войти в свое святилище 170 Odnazhdy ona pozvolila mne voyti v svoye svyatilishche 170 سمحت لي ذات مرة بالدخول إلى حرمها الداخلي 170 samahat li dhat marat bialdukhul 'iilaa haramaha alddakhilii 170 उसने एक बार मुझे अपने भीतर के गर्भगृह में जाने दिया 170 usane ek baar mujhe apane bheetar ke garbhagrh mein jaane diya 170 ਉਸ ਨੇ ਇਕ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰਲੇ ਅਸਥਾਨ ਵਿਚ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ 170 usa nē ika vāra mainū āpaṇē adaralē asathāna vica jāṇa ditā 170 তিনি একবার আমাকে তার অভ্যন্তরীণ গৃহে প্রবেশ করতে দিয়েছিলেন 170 tini ēkabāra āmākē tāra abhyantarīṇa gr̥hē prabēśa karatē diẏēchilēna 170 彼女はかつて私を彼女の内なる聖域に入れさせてくれました 170 彼女  かつて   彼女  内なる 聖域  入れさせてくれました 170 かのじょ  かつて わたし  かのじょ  うちなる せいい  いれさせてくれました 170 kanojo wa katsute watashi o kanojo no uchinaru seīki ni iresasetekuremashita
    171 Une fois qu'elle m'a laissé entrer dans sa chambre intérieure 171 有一次她让我进入她的内室 171 yǒu yīcì tā ràng wǒ jìnrù tā de nèi shì 171 有一次她让我进入她的内室 171 Once she let me into her inner room 171 Uma vez que ela me deixou entrar em seu quarto 171 Una vez ella me dejó entrar a su habitación interior 171 Einmal ließ sie mich in ihr inneres Zimmer 171 Kiedyś wpuściła mnie do swojego wewnętrznego pokoju   171 Однажды она впустила меня в свою внутреннюю комнату 171 Odnazhdy ona vpustila menya v svoyu vnutrennyuyu komnatu 171 بمجرد أن سمحت لي بالدخول إلى غرفتها الداخلية 171 bmjrd 'an samahat li bialdukhul 'iilaa gharafatiha alddakhilia 171 एक बार उसने मुझे अपने भीतर के कमरे में जाने दिया 171 ek baar usane mujhe apane bheetar ke kamare mein jaane diya 171 ਇਕ ਵਾਰ ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰਲੇ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ 171 ika vāra usanē mainū āpaṇē adaralē kamarē vica jāṇa ditā 171 একবার সে আমাকে তার ভিতরের ঘরে .ুকিয়ে দিল 171 ēkabāra sē āmākē tāra bhitarēra gharē.̔Ukiẏē dila 171 彼女が私を彼女の内の部屋に入れたら 171 彼女    彼女    部屋  入れたら 171 かのじょ  わたし  かのじょ  うち  へや  いれたら 171 kanojo ga watashi o kanojo no uchi no heya ni iretara        
    172 un lieu saint 172 一个圣地 172 yīgè shèngdì 172 a holy place 172 a holy place 172 um lugar sagrado 172 un lugar santo 172 ein heiliger Ort 172 święte miejsce 172 святое место 172 svyatoye mesto 172 مكان مقدس 172 makan muqadas 172 एक पवित्र स्थान 172 ek pavitr sthaan 172 ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਜਗ੍ਹਾ 172 ika pavitara jag'hā 172 একটি পবিত্র স্থান 172 ēkaṭi pabitra sthāna 172 聖なる場所 172 聖なる 場所 172 せいなる ばしょ 172 seinaru basho
    173 Sanctuaire 173 圣所 173 shèng suǒ 173 圣所 173 Sanctuary 173 Santuário 173 Santuario 173 Heiligtum 173 Sanktuarium   173 Святилище 173 Svyatilishche 173 الملاذ الآمن 173 almaladh alaman 173 अभ्यारण्य 173 abhyaarany 173 ਸੈੰਕਚੂਰੀ 173 saikacūrī 173 অভয়ারণ্য 173 abhaẏāraṇya 173 サンクチュアリ 173 サンクチュアリ 173 サンクチュアリ 173 sankuchuari        
    174 le sable 174 174 shā 174 sand 174 sand 174 areia 174 arena 174 Sand 174 piasek 174 песок 174 pesok 174 الرمل 174 alraml 174 रेत 174 ret 174 ਰੇਤ 174 rēta 174 বালু 174 bālu 174 174 174 すな 174 suna        
    175  une substance constituée de très petits grains fins de roche. Le sable se trouve sur les plages, dans les déserts, etc. 175  一种由很小的岩石细颗粒组成的物质。在海滩,沙漠等地方发现沙子 175  yī zhǒng yóu hěn xiǎo de yánshí xì kēlì zǔchéng de wùzhí. Zài hǎitān, shāmò děng dìfāng fāxiàn shāzi 175  a substance that consists of very small fine grains of rock. sand is found on beaches, in deserts, etc 175  a substance that consists of very small fine grains of rock. sand is found on beaches, in deserts, etc 175  uma substância que consiste em pequenos grãos finos de rocha. A areia é encontrada nas praias, nos desertos, etc. 175  una sustancia que consiste en muy pequeños granos finos de roca. La arena se encuentra en playas, desiertos, etc. 175  Eine Substanz, die aus sehr kleinen feinen Steinkörnern besteht. Sand findet man an Stränden, in Wüsten usw. 175  substancja składająca się z bardzo małych drobnych ziaren skały. piasek znajduje się na plażach, pustyniach itp 175  Вещество, состоящее из очень маленьких мелких камешков. песок встречается на пляжах, в пустынях и т. д. 175  Veshchestvo, sostoyashcheye iz ochen' malen'kikh melkikh kameshkov. pesok vstrechayetsya na plyazhakh, v pustynyakh i t. d. 175  مادة تتكون من حبيبات صغيرة جدًا من الصخور. توجد الرمال على الشواطئ والصحاري وما إلى ذلك 175 madat tatakawan min habibat saghirat jdana min alskhwr. tujad alrimal ealaa alshawati walsaharii wama 'iilaa dhlk 175  एक पदार्थ जिसमें चट्टान के बहुत छोटे महीन दाने होते हैं। रेत समुद्र तटों पर, रेगिस्तानों आदि में पाया जाता है 175  ek padaarth jisamen chattaan ke bahut chhote maheen daane hote hain. ret samudr taton par, registaanon aadi mein paaya jaata hai 175  ਰੇਤ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰachesੇ, ਰੇਗਿਸਤਾਨਾਂ ਆਦਿ ਵਿਚ ਮਿਲਦੀ ਹੈ 175  rēta samudarī kaachesē, rēgisatānāṁ ādi vica miladī hai 175  শর্করাটির খুব ছোট ছোট সূক্ষ্ম দানা সমন্বয়ে গঠিত একটি পদার্থ sand সৈকত, মরুভূমি ইত্যাদিতে বালু পাওয়া যায় 175  śarkarāṭira khuba chōṭa chōṭa sūkṣma dānā samanbaẏē gaṭhita ēkaṭi padārtha sand saikata, marubhūmi ityāditē bālu pā'ōẏā yāẏa 175  非常に小さな岩の細粒からなる物質。砂はビーチや砂漠などで見つかります。 175 非常  小さな   細粒 から なる 物質 。   ビーチ  砂漠 など  見つかります 。 175 ひじょう  ちいさな いわ  ほそつぶ から なる ぶっしつ 。 すな  ビーチ  さばく など  みつかります 。 175 hijō ni chīsana iwa no hosotsubu kara naru busshitsu . suna wa bīchi ya sabaku nado de mitsukarimasu .
    176 le sable 176 176 shā 176 176 sand 176 areia 176 arena 176 Sand 176 piasek   176 песок 176 pesok 176 الرمل 176 alraml 176 रेत 176 ret 176 ਰੇਤ 176 rēta 176 বালু 176 bālu 176 176 176 すな 176 suna        
    177 un grain de sable 177 一粒沙 177 yī lì shā 177 a grain of sand 177 a grain of sand 177 um grão de areia 177 un grano de arena 177 ein Sandkorn 177 ziarnko piasku 177 песчинка 177 peschinka 177 حبة رمل 177 habat ramal 177 रेत का एक दाना 177 ret ka ek daana 177 ਰੇਤ ਦਾ ਇੱਕ ਦਾਣਾ 177 rēta dā ika dāṇā 177 বালির এক দানা 177 bālira ēka dānā 177 一粒の砂 177     177 いち つぶ  すな 177 ichi tsubu no suna
    178 Un grain de sable 178 一粒沙子 178 yī lì shāzi 178 一粒沙 178 A grain of sand 178 Um grão de areia 178 Un grano de arena 178 Ein Sandkorn 178 Ziarnko piasku   178 Песчинка 178 Peschinka 178 حبة رمل 178 habat ramal 178 रेत का एक दाना 178 ret ka ek daana 178 ਰੇਤ ਦਾ ਇੱਕ ਦਾਣਾ 178 rēta dā ika dāṇā 178 বালির এক দানা 178 bālira ēka dānā 178 一粒の砂 178     178 いち つぶ  すな 178 ichi tsubu no suna        
    179 Le béton est un mélange de sable et de ciment. 179 混凝土是沙子和水泥的混合物。 179 hùnníngtǔ shì shāzi hé shuǐní de hùnhéwù. 179 Concrete is a mixture of sand and cement. 179 Concrete is a mixture of sand and cement. 179 O concreto é uma mistura de areia e cimento. 179 El hormigón es una mezcla de arena y cemento. 179 Beton ist eine Mischung aus Sand und Zement. 179 Beton to mieszanka piasku i cementu. 179 Бетон - это смесь песка и цемента. 179 Beton - eto smes' peska i tsementa. 179 الخرسانة خليط من الرمل والاسمنت. 179 alkhursanat khalit min alraml walasmint. 179 कंक्रीट रेत और सीमेंट का मिश्रण है। 179 kankreet ret aur seement ka mishran hai. 179 ਕੰਕਰੀਟ ਰੇਤ ਅਤੇ ਸੀਮੈਂਟ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੈ. 179 kakarīṭa rēta atē sīmaiṇṭa dā miśaraṇa hai. 179 কংক্রিটটি বালি এবং সিমেন্টের মিশ্রণ। 179 kaṅkriṭaṭi bāli ēbaṁ simēnṭēra miśraṇa. 179 コンクリートは砂とセメントの混合物です。 179 コンクリート    セメント  混合物です 。 179 コンクリート  すな  セメント  こんごうぶつです 。 179 konkurīto wa suna to semento no kongōbutsudesu .        
    180 Mélange de béton et de ciment 180 混凝土秦沙和水泥的混合物 180 Hùnníngtǔ qín shā hé shuǐní de hùnhéwù 180 混凝土秦沙和水泥的混合物 180 Mixture of concrete and cement 180 Mistura de concreto e cimento 180 Mezcla de hormigón y cemento 180 Mischung aus Beton und Zement 180 Mieszanka betonu i cementu   180 Смесь бетона и цемента 180 Smes' betona i tsementa 180 خليط من الخرسانة والاسمنت 180 khalayt min alkhursanat walasmint 180 कंक्रीट और सीमेंट का मिश्रण 180 kankreet aur seement ka mishran 180 ਕੰਕਰੀਟ ਅਤੇ ਸੀਮੈਂਟ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ 180 Kakarīṭa atē sīmaiṇṭa dā miśaraṇa 180 কংক্রিট এবং সিমেন্টের মিশ্রণ 180 Kaṅkriṭa ēbaṁ simēnṭēra miśraṇa 180 コンクリートとセメントの混合物 180 コンクリート  セメント  混合物 180 コンクリート  セメント  こんごうぶつ 180 konkurīto to semento no kongōbutsu        
    181 ses cheveux avaient la couleur du sable 181 他的头发是沙子的颜色 181 tā de tóufǎ shì shāzi de yánsè 181 his  hair was the colour of sand 181 his hair was the colour of sand 181 o cabelo dele era da cor da areia 181 su cabello era del color de la arena 181 sein Haar hatte die Farbe von Sand 181 jego włosy były koloru piasku 181 его волосы были цвета песка 181 yego volosy byli tsveta peska 181 كان شعره بلون الرمل 181 kan shaeruh bilawn alraml 181 उसके बाल रेत के रंग थे 181 usake baal ret ke rang the 181 ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਰੇਤ ਦਾ ਰੰਗ ਸਨ 181 usadē vāla rēta dā raga sana 181 তার চুল ছিল বালির রঙ 181 tāra cula chila bālira raṅa 181 彼の髪は砂の色でした 181       色でした 181 かれ  かみ  すな  いろでした 181 kare no kami wa suna no irodeshita
    182 Ses cheveux sont brun sable 182 他的头发呈沙褐色 182 tā de tóufǎ chéng shā hésè 182 他的头发呈 182 His hair is sandy brown 182 O cabelo dele é castanho arenoso 182 Su cabello es castaño arenoso 182 Sein Haar ist sandbraun 182 Jego włosy są piaskowo-brązowe   182 Его волосы песочно-коричневые 182 Yego volosy pesochno-korichnevyye 182 شعره بني رملي 182 shaeruh bani ramliun 182 उसके बाल रेतीले भूरे हैं 182 usake baal reteele bhoore hain 182 ਉਸ ਦੇ ਵਾਲ ਰੇਤਲੇ ਭੂਰੇ ਹਨ 182 usa dē vāla rētalē bhūrē hana 182 তার চুল বেলে বাদামি 182 tāra cula bēlē bādāmi 182 彼の髪は砂茶色です 182      茶色です 182 かれ  かみ  すな ちゃいろです 182 kare no kami wa suna chairodesu        
    183 Ses cheveux ont la couleur du sable 183 他的头发是沙子的颜色 183 tā de tóufǎ shì shāzi de yánsè 183 他的头发是沙子的 183 His hair is the color of sand 183 O cabelo dele é da cor da areia 183 Su cabello es del color de la arena 183 Sein Haar hat die Farbe von Sand 183 Jego włosy są koloru piasku   183 Его волосы цвета песка 183 Yego volosy tsveta peska 183 شعره لون الرمل 183 shaeruh lawn alraml 183 उसके बाल रेत का रंग है 183 usake baal ret ka rang hai 183 ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਰੇਤ ਦਾ ਰੰਗ ਹੈ 183 usadē vāla rēta dā raga hai 183 তার চুল বালির রঙ 183 tāra cula bālira raṅa 183 彼の髪は砂の色です 183       色です 183 かれ  かみ  すな  いろです 183 kare no kami wa suna no irodesu        
    184 Les enfants étaient dans le sable 184 孩子们在沙滩上 184 háizimen zài shātān shàng 184 The children were in the sand  184 The children were in the sand 184 As crianças estavam na areia 184 Los niños estaban en la arena 184 Die Kinder waren im Sand 184 Dzieci były na piasku 184 Дети были в песке 184 Deti byli v peske 184 كان الأطفال في الرمال 184 kan al'atfal fi alramal 184 बच्चे रेत में थे 184 bachche ret mein the 184 ਬੱਚੇ ਰੇਤ ਵਿਚ ਸਨ 184 bacē rēta vica sana 184 বাচ্চাদের বালিতে ছিল 184 bāccādēra bālitē chila 184 子供たちは砂の中にいました 184 子供たち      いました 184 こどもたち  すな  なか  いました 184 kodomotachi wa suna no naka ni imashita
    185 (par exemple, dans un bac à sable) 185 (例如,在沙坑中) 185 (lìrú, zài shā kēng zhōng) 185 ( for example, in a sandpit) 185 (for example, in a sandpit) 185 (por exemplo, em uma caixa de areia) 185 (por ejemplo, en un arenero) 185 (zum Beispiel in einem Sandkasten) 185 (na przykład w piaskownicy) 185 (например, в песочнице) 185 (naprimer, v pesochnitse) 185 (على سبيل المثال ، في حفرة رمل) 185 (elaa sabil almithal , fi hufrat rml) 185 (उदाहरण के लिए, एक सैंडपिट में) 185 (udaaharan ke lie, ek saindapit mein) 185 (ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਸੈਂਡਪਿੱਟ ਵਿੱਚ) 185 (udāharaṇa vajōṁ, ika saiṇḍapiṭa vica) 185 (উদাহরণস্বরূপ, একটি স্যান্ডপাইটে) 185 (udāharaṇasbarūpa, ēkaṭi syānḍapā'iṭē) 185 (たとえば、砂場で) 185 ( たとえば 、 砂場  ) 185 ( たとえば 、 すなば  ) 185 ( tatoeba , sunaba de )        
    186 Les enfants jouent dans le sable 186 孩子们疋在玩沙子 186 háizimen pǐ zài wán shāzi 186 孩子们疋在玩沙子 186 The children are playing in the sand 186 As crianças estão brincando na areia 186 Los niños juegan en la arena. 186 Die Kinder spielen im Sand 186 Dzieci bawią się w piasku   186 Дети играют в песке 186 Deti igrayut v peske 186 الأطفال يلعبون في الرمال 186 alatfal yaleabun fi alramal 186 बच्चे रेत में खेल रहे हैं 186 bachche ret mein khel rahe hain 186 ਬੱਚੇ ਰੇਤ ਵਿਚ ਖੇਡ ਰਹੇ ਹਨ 186 bacē rēta vica khēḍa rahē hana 186 বাচ্চারা বালিতে খেলছে 186 bāccārā bālitē khēlachē 186 子供たちは砂で遊んでいます 186 子供たち    遊んでいます 186 こどもたち  すな  あそんでいます 186 kodomotachi wa suna de asondeimasu        
    187 une grande surface de sable sur une plage 187 海滩上大面积的沙子 187 hǎitān shàng dà miànjī de shāzi 187 a large area of sand on a beach 187 a large area of ​​sand on a beach 187 uma grande área de areia em uma praia 187 una gran área de arena en una playa 187 eine große Sandfläche am Strand 187 duży obszar piasku na plaży 187 большой участок песка на пляже 187 bol'shoy uchastok peska na plyazhe 187 مساحة كبيرة من الرمال على الشاطئ 187 misahat kabirat min alramal ealaa alshshati 187 समुद्र तट पर रेत का एक बड़ा क्षेत्र 187 samudr tat par ret ka ek bada kshetr 187 ਇੱਕ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ ਤੇ ਰੇਤ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਖੇਤਰ 187 ika samudarī ka.̔Ē tē rēta dā ika vaḍā khētara 187 একটি সৈকতে বালির বিশাল অঞ্চল 187 ēkaṭi saikatē bālira biśāla añcala 187 ビーチの砂の広いエリア 187 ビーチ    広い エリア 187 ビーチ  すな  ひろい エリア 187 bīchi no suna no hiroi eria        
    188  Plage 188  沙滩 188  shātān 188  沙滩 188  Beach 188  de praia 188  playa 188  Strand 188  Plaża   188  Пляж 188  Plyazh 188  شاطئ بحر 188 shati bahr 188  समुद्र तट 188  samudr tat 188  ਬੀਚ 188  bīca 188  সৈকত 188  saikata 188  ビーチ 188 ビーチ 188 ビーチ 188 bīchi        
    189 Nous sommes allés nous promener le long du sable 189 我们沿着沙滩散步 189 wǒmen yánzhe shātān sànbù 189 We went for a walk along the sand 189 We went for a walk along the sand 189 Fomos dar um passeio pela areia 189 Salimos a caminar por la arena 189 Wir gingen am Sand entlang spazieren 189 Poszliśmy na spacer po piasku 189 Мы пошли гулять по песку 189 My poshli gulyat' po pesku 189 ذهبنا في نزهة على الرمال 189 dhahabna fi nuzhat ealaa alramal 189 हम रेत के किनारे टहलने गए 189 ham ret ke kinaare tahalane gae 189 ਅਸੀਂ ਰੇਤ ਦੇ ਨਾਲ ਸੈਰ ਕਰਨ ਗਏ 189 asīṁ rēta dē nāla saira karana ga'ē 189 আমরা বালু বরাবর হাঁটার জন্য গেলাম 189 āmarā bālu barābara hām̐ṭāra jan'ya gēlāma 189 砂浜を散歩しました 189 砂浜  散歩 しました 189 すなはま  さんぽ しました 189 sunahama o sanpo shimashita
    190 Nous sommes allés nous promener sur la plage 190 我们去沙滩上散了散步 190 wǒmen qù shātān shàng sànle sànbù 190 去沙滩上散了散步 190 We went for a walk on the beach 190 Fomos dar um passeio na praia 190 Fuimos a dar un paseo por la playa 190 Wir gingen am Strand spazieren 190 Poszliśmy na spacer po plaży   190 Мы пошли гулять по пляжу 190 My poshli gulyat' po plyazhu 190 ذهبنا في نزهة على الشاطئ 190 dhahabna fi nuzhat ealaa alshshati 190 हम समुद्र तट पर टहलने गए 190 ham samudr tat par tahalane gae 190 ਅਸੀਂ ਬੀਚ ਉੱਤੇ ਸੈਰ ਕਰਨ ਲਈ ਚਲੇ ਗਏ 190 asīṁ bīca utē saira karana la'ī calē ga'ē 190 আমরা সৈকতে বেড়াতে গেলাম 190 āmarā saikatē bēṛātē gēlāma 190 ビーチを散歩しました 190 ビーチ  散歩 しました 190 ビーチ  さんぽ しました 190 bīchi o sanpo shimashita        
    191 Nous marchons le long de la plage 191 我们进行沙滩散步 191 wǒmen jìnxíng shātān sànbù 191 们沿着沙滩散步 191 We walk along the beach 191 Nós caminhamos pela praia 191 Caminamos por la playa 191 Wir gehen am Strand entlang 191 Idziemy wzdłuż plaży   191 Гуляем по пляжу 191 Gulyayem po plyazhu 191 نسير على طول الشاطئ 191 nusayir ealaa tul alshshati 191 हम समुद्र तट के साथ चलते हैं 191 ham samudr tat ke saath chalate hain 191 ਅਸੀਂ ਬੀਚ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਚੱਲਦੇ ਹਾਂ 191 asīṁ bīca dē nāla nāla caladē hāṁ 191 আমরা সৈকত ধরে হাঁটা 191 āmarā saikata dharē hām̐ṭā 191 私たちはビーチに沿って歩きます 191 私たち  ビーチ  沿って 歩きます 191 わたしたち  ビーチ  そって あるきます 191 watashitachi wa bīchi ni sotte arukimasu        
    192 enfants jouant sur le sable 192 孩子们在沙滩上玩 192 háizimen zài shātān shàng wán 192 children playing on the sand 192 children playing on the sand 192 crianças brincando na areia 192 niños jugando en la arena 192 Kinder spielen im Sand 192 dzieci bawiące się na piasku 192 дети играют на песке 192 deti igrayut na peske 192 أطفال يلعبون على الرمال 192 'atfal yaleabun ealaa alramal 192 बालू पर खेल रहे बच्चे 192 baaloo par khel rahe bachche 192 ਬੱਚੇ ਰੇਤ 'ਤੇ ਖੇਡ ਰਹੇ ਹਨ 192 bacē rēta'tē khēḍa rahē hana 192 শিশুরা বালিতে খেলছে playing 192 śiśurā bālitē khēlachē playing 192 砂で遊ぶ子供たち 192   遊ぶ 子供たち 192 すな  あそぶ こどもたち 192 suna de asobu kodomotachi
    193 Enfants jouant sur la plage 193 在沙滩上玩耍的儿童 193 zài shātān shàng wánshuǎ de értóng 193 在沙滩上玩耍的儿童 193 Children playing on the beach 193 Crianças brincando na praia 193 Niños jugando en la playa 193 Kinder spielen am Strand 193 Dzieci bawiące się na plaży   193 Дети играют на пляже 193 Deti igrayut na plyazhe 193 أطفال يلعبون على الشاطئ 193 'atfal yaleabun ealaa alshshati 193 बीच पर खेल रहे बच्चे 193 beech par khel rahe bachche 193 ਬੱਚੇ ਬੀਚ ਉੱਤੇ ਖੇਡਦੇ ਹੋਏ 193 bacē bīca utē khēḍadē hō'ē 193 বাচ্চারা সৈকতে খেলছে 193 bāccārā saikatē khēlachē 193 ビーチで遊ぶ子供たち 193 ビーチ  遊ぶ 子供たち 193 ビーチ  あそぶ こどもたち 193 bīchi de asobu kodomotachi        
    194 Nous marchons le long de la plage 194 我们进行沙滩散步 194 wǒmen jìnxíng shātān sànbù 194 我们沿着沙滩散步 194 We walk along the beach 194 Nós caminhamos pela praia 194 Caminamos por la playa 194 Wir gehen am Strand entlang 194 Idziemy wzdłuż plaży   194 Гуляем по пляжу 194 Gulyayem po plyazhu 194 نسير على طول الشاطئ 194 nusayir ealaa tul alshshati 194 हम समुद्र तट के साथ चलते हैं 194 ham samudr tat ke saath chalate hain 194 ਅਸੀਂ ਬੀਚ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਚੱਲਦੇ ਹਾਂ 194 asīṁ bīca dē nāla nāla caladē hāṁ 194 আমরা সৈকত ধরে হাঁটা 194 āmarā saikata dharē hām̐ṭā 194 私たちはビーチに沿って歩きます 194 私たち  ビーチ  沿って 歩きます 194 わたしたち  ビーチ  そって あるきます 194 watashitachi wa bīchi ni sotte arukimasu        
    195 des kilomètres de sable doré 195 数英里的金色沙滩 195 shù yīnglǐ de jīnsè shātān 195 miles of golden sands 195 miles of golden sands 195 milhas de areias douradas 195 millas de arenas doradas 195 Meilen von goldenem Sand 195 mil złotych piasków 195 мили золотых песков 195 mili zolotykh peskov 195 أميال من الرمال الذهبية 195 'amyal min alramal aldhahabia 195 मील की सुनहरी रेत 195 meel kee sunaharee ret 195 ਸੁਨਹਿਰੀ ਰੇਤ ਦੇ ਮੀਲ 195 sunahirī rēta dē mīla 195 সোনার বালির মাইল মাইল 195 sōnāra bālira mā'ila mā'ila 195 何マイルもの黄金の砂 195  マイル   黄金   195 なん マイル   おうごん  すな 195 nan mairu mo no ōgon no suna        
    196 Des kilomètres de sable doré 196 数英里的金色沙滩 196 shù yīnglǐ de jīnsè shātān 196 数英里的金色沙滩 196 Miles of golden sand 196 Quilômetros de areia dourada 196 Millas de arena dorada 196 Meilen von goldenem Sand 196 Mile złotego piasku   196 Мили золотого песка 196 Mili zolotogo peska 196 أميال من الرمال الذهبية 196 'amyal min alramal aldhahabia 196 सुनहरी रेत के मीलों 196 sunaharee ret ke meelon 196 ਮੀਲਾਂ ਦੀ ਸੁਨਹਿਰੀ ਰੇਤ 196 mīlāṁ dī sunahirī rēta 196 মাইলস সোনার বালি 196 mā'ilasa sōnāra bāli 196 何マイルもの黄金の砂 196  マイル   黄金   196 なん マイル   おうごん  すな 196 nan mairu mo no ōgon no suna        
    197 Des plages de sable doré s'étendant sur des kilomètres 197 绵延数英里的金色沙滩 197 miányán shù yīnglǐ de jīnsè shātān 197 绵延数英里的金色沙滩 197 Golden sand beaches stretching for miles 197 Praias de areia dourada que se estendem por quilômetros 197 Playas de arena dorada que se extienden por millas 197 Meilenlange goldene Sandstrände 197 Plaże ze złotym piaskiem ciągnące się kilometrami   197 Золотые песчаные пляжи простираются на многие километры 197 Zolotyye peschanyye plyazhi prostirayutsya na mnogiye kilometry 197 الشواطئ الرملية الذهبية تمتد لأميال 197 alshawati alramliat aldhahabiat tamtadu li'amyal 197 मीलों तक फैले सुनहरे रेत के समुद्र तट 197 meelon tak phaile sunahare ret ke samudr tat 197 ਮੀਲਾਂ ਲਈ ਫੈਲੀ ਗੋਲਡਨ ਰੇਤ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ 197 mīlāṁ la'ī phailī gōlaḍana rēta dē samudarī ka.̔Ē 197 মাইল কয়েক প্রসারিত সোনার বালির সৈকত 197 mā'ila kaẏēka prasārita sōnāra bālira saikata 197 何マイルも伸びる黄金の砂浜 197  マイル  伸びる 黄金  砂浜 197 なん マイル  のびる おうごん  すなはま 197 nan mairu mo nobiru ōgon no sunahama        
    198 voir également 198 也可以看看 198 yě kěyǐ kàn kàn 198 see also 198 see also 198 Veja também 198 ver también 198 siehe auch 198 Zobacz też 198 смотрите также 198 smotrite takzhe 198 أنظر أيضا 198 'anzur 'aydaan 198 यह सभी देखें 198 yah sabhee dekhen 198 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 198 iha vī vēkhō 198 আরো দেখুন 198 ārō dēkhuna 198 も参照してください 198  参照 してください 198  さんしょう してください 198 mo sanshō shitekudasai
    199 tête 199 199 tóu 199 head 199 head 199 cabeça 199 cabeza 199 Kopf 199 głowa 199 голова 199 golova 199 رئيس 199 rayiys 199 सिर 199 sir 199 ਸਿਰ 199 sira 199 মাথা 199 māthā 199 199 199 あたま 199 atama
    200 décalage 200 转移 200 zhuǎnyí 200 shift 200 shift 200 mudança 200 cambio 200 Verschiebung 200 Zmiana 200 сдвиг 200 sdvig 200 تحول 200 tahul 200 खिसक जाना 200 khisak jaana 200 ਸ਼ਿਫਟ 200 śiphaṭa 200 শিফট 200 śiphaṭa 200 シフト 200 シフト 200 シフト 200 shifuto
    201 note à la côte 201 注意在海岸 201 zhùyì zài hǎi'àn 201 note at coast 201 note at coast 201 nota na costa 201 nota en la costa 201 Hinweis an der Küste 201 uwaga na wybrzeżu 201 записка на побережье 201 zapiska na poberezh'ye 201 ملاحظة في الساحل 201 mulahazat fi alssahil 201 तट पर ध्यान दें 201 tat par dhyaan den 201 ਕੰ coastੇ 'ਤੇ ਨੋਟ 201 ka coastē'tē nōṭa 201 উপকূলে নোট 201 upakūlē nōṭa 201 海岸でのメモ 201 海岸   メモ 201 かいがん   メモ 201 kaigan de no memo
    202 ~ qch (vers le bas) 202 〜(向下) 202 〜(xiàng xià) 202 ~ sth (down)  202 ~ sth (down) 202 ~ sth (para baixo) 202 ~ sth (abajo) 202 ~ etw (unten) 202 ~ sth (w dół) 202 ~ sth (вниз) 202 ~ sth (vniz) 202 ~ شيء (أسفل) 202 ~ shay' (asifl) 202 ~ sth (नीचे) 202 ~ sth (neeche) 202 ~ ਸਟੈਥ (ਹੇਠਾਂ) 202 ~ saṭaitha (hēṭhāṁ) 202 ~ তম (নিচে) 202 ~ tama (nicē) 202 〜sth(下) 202 〜 sth ( 下 ) 202 〜 sth ( した ) 202 〜 sth ( shita )        
    203 pour rendre qc lisse en le frottant avec du papier de verre ou à l'aide d'une ponceuse 203 用砂纸或沙磨机使某物光滑 203 yòng shāzhǐ huò shā mó jī shǐ mǒu wù guānghuá 203 to make sth smooth by rubbing it with sandpaper or using a sander 203 to make sth smooth by rubbing it with sandpaper or using a sander 203 para tornar o sth liso esfregando-o com uma lixa ou usando uma lixadeira 203 para suavizar algo frotándolo con papel de lija o usando una lijadora 203 etw glatt machen, indem man es mit Sandpapier reibt oder einen Schleifer verwendet 203 wygładzić coś przez przetarcie papierem ściernym lub użycie szlifierki 203 чтобы сделать его гладким, протерев его наждачной бумагой или с помощью шлифовальной машины 203 chtoby sdelat' yego gladkim, proterev yego nazhdachnoy bumagoy ili s pomoshch'yu shlifoval'noy mashiny 203 لجعل كل شيء سلسًا عن طريق فركه بورق الصنفرة أو باستخدام صنفرة 203 lajaeal kul shay' slsana ean tariq firkih bwrq alsanfarat 'aw biastikhdam sanfara 203 सैंडपेपर के साथ रगड़कर या सैंडर का उपयोग करके सीएच को चिकना बनाने के लिए 203 saindapepar ke saath ragadakar ya saindar ka upayog karake seeech ko chikana banaane ke lie 203 ਇਸ ਨੂੰ ਰੇਤ ਦੇ ਪੇਪਰ ਨਾਲ ਰਗੜ ਕੇ ਜਾਂ ਸੌਂਡਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 203 isa nū rēta dē pēpara nāla ragaṛa kē jāṁ sauṇḍara dī varatōṁ karakē saṭaica nū niravighana baṇā'uṇa la'ī 203 এটি স্যান্ডপেপার দিয়ে ঘষে বা স্যান্ডার ব্যবহার করে স্থির মসৃণ করতে 203 ēṭi syānḍapēpāra diẏē ghaṣē bā syānḍāra byabahāra karē sthira masr̥ṇa karatē 203 サンドペーパーでこすったり、サンダーを使ってsthを滑らかにする 203 サンドペーパー  こすっ たり 、 サンダー  使って sth  滑らか   203 サンドペーパー  こすっ たり 、 さんだあ  つかって sth  なめらか  する 203 sandopēpā de kosut tari , sandā o tsukatte sth o nameraka ni suru
    204  Poncer avec du papier de verre (ou une ponceuse) 204  用砂纸(或打磨机)打磨 204  yòng shāzhǐ (huò dǎmó jī) dǎmó 204  用砂纸(或打磨机) 打磨 204  Sand with sandpaper (or sander) 204  Lixe com lixa (ou lixadeira) 204  Lijar con papel de lija (o lijadora) 204  Mit Sandpapier (oder Schleifer) schleifen 204  Przeszlifuj papierem ściernym (lub szlifierką)   204  Отшлифовать наждачной бумагой (или шлифовальной машиной) 204  Otshlifovat' nazhdachnoy bumagoy (ili shlifoval'noy mashinoy) 204  صنفرة بورق صنفرة (أو صنفرة) 204 sinfarat buarq sinfara (aw sunfrat) 204  सैंडपेपर के साथ रेत (या सैंडर) 204  saindapepar ke saath ret (ya saindar) 204  ਸੈਂਡਪੇਪਰ (ਜਾਂ ਸੌਂਡਰ) ਨਾਲ ਰੇਤ 204  saiṇḍapēpara (jāṁ sauṇḍara) nāla rēta 204  বালির সাথে বালুচর (বা স্যান্ডার) 204  bālira sāthē bālucara (bā syānḍāra) 204  サンドペーパー(またはサンダー)でサンド 204 サンドペーパー ( または サンダー )  サンド 204 サンドペーパー ( または さんだあ )  サンド 204 sandopēpā ( mataha sandā ) de sando        
    205 sandale 205 凉鞋 205 liángxié 205 sandal  205 sandal 205 sandália 205 sandalia 205 Sandale 205 sandał 205 сандалии 205 sandalii 205 صندل 205 sandal 205 चप्पल 205 chappal 205 ਸੈਂਡਲ 205 saiṇḍala 205 স্যান্ডেল 205 syānḍēla 205 サンダル 205 サンダル 205 サンダル 205 sandaru
    206  un type de chaussure ouverte légère qui se porte par temps chaud 206  一种轻便的鞋子,在温暖的天气穿着 206  yī zhǒng qīngbiàn de xiézi, zài wēnnuǎn de tiānqì chuānzhuó 206  a type of light open shoe that is worn in warm weather 206  a type of light open shoe that is worn in warm weather 206  um tipo de sapato leve aberto que é usado em climas quentes 206  un tipo de zapato abierto ligero que se usa en climas cálidos 206  Eine Art leichter offener Schuh, der bei warmem Wetter getragen wird 206  rodzaj lekkiego, otwartego buta noszonego w ciepłe dni 206  тип легкой открытой обуви, которую носят в теплую погоду 206  tip legkoy otkrytoy obuvi, kotoruyu nosyat v tepluyu pogodu 206  نوع من الأحذية الخفيفة المفتوحة التي يتم ارتداؤها في الطقس الدافئ 206 nawe min al'ahadhiat alkhafifat almaftuhat alty yatimu airtidawuha fi altaqs alddafi 206  एक प्रकार का हल्का खुला जूता जो गर्म मौसम में पहना जाता है 206  ek prakaar ka halka khula joota jo garm mausam mein pahana jaata hai 206  ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਹਲਕੀ ਖੁੱਲੀ ਜੁੱਤੀ ਜੋ ਗਰਮ ਮੌਸਮ ਵਿਚ ਪਹਿਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 206  ika kisama dī halakī khulī jutī jō garama mausama vica pahinī jāndī hai 206  এক ধরণের হালকা খোলা জুতো যা উষ্ণ আবহাওয়ায় পরিধান করা হয় 206  ēka dharaṇēra hālakā khōlā jutō yā uṣṇa ābahā'ōẏāẏa paridhāna karā haẏa 206  暖かい季節に着用するライトオープンシューズの一種 206 暖かい 季節  着用 する ライトオープンシューズ  一種 206 あたたかい きせつ  ちゃくよう する らいとうおぷんしゅうず  いっしゅ 206 atatakai kisetsu ni chakuyō suru raitōopunshūzu no isshu
    207  La partie supérieure est constituée de bandes de cuir qui fixent la semelle à votre pied. 207  顶部由将鞋底固定在脚上的皮带组成。 207  dǐngbù yóu jiāng xiédǐ gùdìng zài jiǎo shàng de pídài zǔchéng. 207  The top part consists of leather bands that attach the sole to your foot. 207  The top part consists of leather bands that attach the sole to your foot. 207  A parte superior é composta por tiras de couro que prendem a sola ao pé. 207  La parte superior consta de bandas de cuero que sujetan la suela a tu pie. 207  Das Oberteil besteht aus Lederbändern, mit denen die Sohle am Fuß befestigt wird. 207  Górna część składa się ze skórzanych pasków, które mocują podeszwę do stopy. 207  Верхняя часть состоит из кожаных ремешков, которые прикрепляют подошву к стопе. 207  Verkhnyaya chast' sostoit iz kozhanykh remeshkov, kotoryye prikreplyayut podoshvu k stope. 207  يتكون الجزء العلوي من الأربطة الجلدية التي تربط النعل بقدمك. 207 yatakawan aljuz' alealawiu min al'arbitat aljuldiat alty tarbit alnael biqudamuk. 207  शीर्ष भाग में चमड़े के बैंड होते हैं जो एकमात्र आपके पैर से जुड़ते हैं। 207  sheersh bhaag mein chamade ke baind hote hain jo ekamaatr aapake pair se judate hain. 207  ਚੋਟੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਚਮੜੇ ਦੀਆਂ ਪੱਤੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਇਕੱਲੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰ ਨਾਲ ਜੋੜਦੀਆਂ ਹਨ. 207  cōṭī dē hisē vica camaṛē dī'āṁ patī'āṁ hudī'āṁ hana jō ikalē nū tuhāḍē paira nāla jōṛadī'āṁ hana. 207  উপরের অংশে চামড়ার ব্যান্ডগুলি রয়েছে যা আপনার পায়ের সাথে একা যুক্ত করে। 207  uparēra anśē cāmaṛāra byānḍaguli raẏēchē yā āpanāra pāẏēra sāthē ēkā yukta karē. 207  上部はソールを足に取り付けるレザーバンドで構成されています。 207 上部  ソール    取り付ける レザー バンド  構成 されています 。 207 じょうぶ  そうる  あし  とりつける レザー バンド  こうせい されています 。 207 jōbu wa sōru o ashi ni toritsukeru rezā bando de kōsei sareteimasu .        
    208 des sandales 208 凉鞋 208 Liángxié 208 凉鞋 208 sandals 208 sandálias 208 sandalias 208 Sandalen 208 sandały   208 сандалии 208 sandalii 208 صنادل 208 sanadil 208 सैंडल 208 saindal 208 ਸੈਂਡਲ 208 Saiṇḍala 208 স্যান্ডেল 208 Syānḍēla 208 サンダル 208 サンダル 208 サンダル 208 sandaru        
    209 image 209 图片 209 túpiàn 209 picture 209 picture 209 cenário 209 imagen 209 Bild 209 obrazek 209 картина 209 kartina 209 صورة 209 sura 209 चित्र 209 chitr 209 ਤਸਵੀਰ 209 tasavīra 209 ছবি 209 chabi 209 画像 209 画像 209 がぞう 209 gazō        
    210 chaussure 210 鞋子 210 xiézi 210 shoe 210 shoe 210 sapato 210 zapato 210 Schuh 210 but 210 обувь 210 obuv' 210 حذاء 210 hidha' 210 जूता 210 joota 210 ਜੁੱਤੀ 210 jutī 210 জুতো 210 jutō 210 210 210 くつ 210 kutsu
    211 sandales 211 all 211 all 211 sandalled  211 sandalled 211 sandália 211 sandalias 211 sandalled 211 sandalled 211 сандалии 211 sandalii 211 صندل 211 sandal 211 sandalled 211 sandallaid 211 ਸੈਂਡਲਡ 211 saiṇḍalaḍa 211 বালুচর 211 bālucara 211 サンダル 211 サンダル 211 サンダル 211 sandaru        
    212 sandale 212 凉鞋 212 liángxié 212 sandaled 212 sandaled 212 com sandália 212 sandalias 212 Sandale 212 sandały 212 сандалии 212 sandalii 212 صندل 212 sandal 212 sandaled 212 sandalaid 212 ਸੈਂਡਲਡ 212 saiṇḍalaḍa 212 স্যান্ডেলড 212 syānḍēlaḍa 212 サンダル 212 サンダル 212 サンダル 212 sandaru
    213  porter des sandales 213  穿凉鞋 213  chuān liángxié 213  wearing sandals 213  wearing sandals 213  usando sandálias 213  usando sandalias 213  Sandalen tragen 213  noszenie sandałów 213  в сандалиях 213  v sandaliyakh 213  يرتدي الصنادل 213 yartadi alsanadil 213  चप्पल पहने हुए 213  chappal pahane hue 213  ਜੁੱਤੀ ਪਹਿਨ ਕੇ 213  jutī pahina kē 213  স্যান্ডেল পরা 213  syānḍēla parā 213  サンダルを着て 213 サンダル  着て 213 サンダル  きて 213 sandaru o kite        
    214  Des sandales 214  穿凉鞋的 214  chuān liángxié de 214  穿凉鞋的 214  Sandals 214  Sandálias 214  Sandalias 214  Sandalen 214  Sandały   214  Сандалии 214  Sandalii 214  صنادل 214 sanadil 214  सैंडल 214  saindal 214  ਸੈਂਡਲ 214  saiṇḍala 214  স্যান্ডেল 214  syānḍēla 214  サンダル 214 サンダル 214 サンダル 214 sandaru        
    215 pieds sandales 215 沙脚 215 shā jiǎo 215 sandalled feet 215 sandalled feet 215 pés de sandálias 215 pies con sandalias 215 sandalled Füße 215 sandały na stopach 215 сандалии 215 sandalii 215 قدم صندل 215 qadam sandal 215 सैंडल पैर 215 saindal pair 215 ਰੇਤਲੇ ਪੈਰ 215 rētalē paira 215 বেলে পা 215 bēlē pā 215 サンダルフィート 215 サンダル フィート 215 サンダル フィート 215 sandaru fīto
    216  Pieds en sandales 216  穿着凉鞋的脚 216  chuānzhuó liángxié de jiǎo 216  穿着凉鞋的脚 216  Feet in sandals 216  Pés em sandálias 216  Pies en sandalias 216  Füße in Sandalen 216  Stopy w sandałach 216  Ноги в сандалиях 216  Nogi v sandaliyakh 216  قدم في الصنادل 216 qadam fi alsanadul 216  सैंडल में पैर 216  saindal mein pair 216  ਜੁੱਤੀਆਂ ਵਿਚ ਪੈਰ 216  jutī'āṁ vica paira 216  স্যান্ডেল পায়ে 216  syānḍēla pāẏē 216  サンダルの足 216 サンダル   216 サンダル  あし 216 sandaru no ashi
    217 bois de santal 217 檀香 217 tán xiāng 217 sandalwood  217 sandalwood 217 sândalo 217 sándalo 217 Sandelholz 217 sandałowy 217 сандаловое дерево 217 sandalovoye derevo 217 خشب الصندل 217 khashab alsandal 217 चंदन 217 chandan 217 ਚੰਦਨ 217 cadana 217 চন্দন 217 candana 217 サンダルウッド 217 サンダル ウッド 217 サンダル ウッド 217 sandaru uddo        
    218 un type d'huile à l'odeur douce qui est obtenue à partir d'un bois tropical dur, également appelé bois de santal, et est utilisé pour faire du parfum 218 从硬质热带木材(也称为檀香木)中获得的一种具有甜味的油,用于制造香水 218 cóng yìng zhì rèdài mùcái (yě chēng wèi tán xiāngmù) zhōng huòdé de yī zhǒng jùyǒu tián wèi de yóu, yòng yú zhìzào xiāngshuǐ 218 a type of oil with a sweet smell that is obtained from a hard tropical wood, also called sandalwood, and is used to make perfume 218 a type of oil with a sweet smell that is obtained from a hard tropical wood, also called sandalwood, and is used to make perfume 218 um tipo de óleo com cheiro adocicado obtido de uma madeira tropical dura, também chamada de sândalo, e usado para fazer perfume 218 un tipo de aceite con un olor dulce que se obtiene de una madera tropical dura, también llamada sándalo, y se usa para hacer perfume 218 Eine Ölsorte mit süßem Geruch, die aus einem harten Tropenholz, auch Sandelholz genannt, gewonnen und zur Herstellung von Parfüm verwendet wird 218 rodzaj olejku o słodkim zapachu, pozyskiwany z twardego drewna tropikalnego, zwanego również drzewem sandałowym, służący do produkcji perfum 218 тип масла со сладким запахом, которое получают из твердых тропических пород дерева, также называемого сандаловым деревом, и используется для изготовления духов 218 tip masla so sladkim zapakhom, kotoroye poluchayut iz tverdykh tropicheskikh porod dereva, takzhe nazyvayemogo sandalovym derevom, i ispol'zuyetsya dlya izgotovleniya dukhov 218 نوع من الزيوت ذات الرائحة الحلوة يتم الحصول عليه من خشب استوائي صلب ، ويسمى أيضًا خشب الصندل ، ويستخدم في صناعة العطور. 218 nawe min alzuyuat dhat alraayihat alhulwat ytmu alhusul ealayh min khashab aistawayiy sulb , wayusamaa aydana khashab alsandal , wayastakhdim fi sinaeat aleutur. 218 एक प्रकार का तेल जिसमें एक सुगंधित गंध होती है जिसे कठोर उष्णकटिबंधीय लकड़ी से प्राप्त किया जाता है, जिसे चंदन भी कहा जाता है और इसका उपयोग इत्र बनाने के लिए किया जाता है 218 ek prakaar ka tel jisamen ek sugandhit gandh hotee hai jise kathor ushnakatibandheey lakadee se praapt kiya jaata hai, jise chandan bhee kaha jaata hai aur isaka upayog itr banaane ke lie kiya jaata hai 218 ਇਕ ਮਿੱਠੀ ਗੰਧ ਵਾਲਾ ਤੇਲ ਦੀ ਇਕ ਕਿਸਮ ਜਿਹੜੀ ਸਖਤ ਗਰਮ ਖੰਡੀ ਲੱਕੜ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਚੰਦਨ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 218 ika miṭhī gadha vālā tēla dī ika kisama jihaṛī sakhata garama khaḍī lakaṛa tōṁ prāpata kītī jāndī hai, jisanū cadana vī kihā jāndā hai, atē isa nū atara baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai 218 মিষ্টি গন্ধযুক্ত এক ধরণের তেল যা শক্ত গ্রীষ্মমন্ডলীয় কাঠ থেকে পাওয়া যায়, যাকে চন্দন কাঠও বলা হয় এবং সুগন্ধি তৈরিতে ব্যবহৃত হয় 218 miṣṭi gandhayukta ēka dharaṇēra tēla yā śakta grīṣmamanḍalīẏa kāṭha thēkē pā'ōẏā yāẏa, yākē candana kāṭha'ō balā haẏa ēbaṁ sugandhi tairitē byabahr̥ta haẏa 218 サンダルウッドとも呼ばれる硬い熱帯の木から得られ、香水を作るために使用される甘い香りのあるオイルの一種 218 サンダル ウッド   呼ばれる 硬い 熱帯   から 得られ 、 香水   ため  使用 される 甘い 香り  ある オイル  一種 218 サンダル ウッド   よばれる かたい ねったい   から えられ 、 こうすい  つくる ため  しよう される あまい かおり  ある オイル  いっしゅ 218 sandaru uddo to mo yobareru katai nettai no ki kara erare , kōsui o tsukuru tame ni shiyō sareru amai kaori no aru oiru no isshu
    219 Huile de bois de santal (extraite du bois de santal; utilisée pour faire du parfum) 219 檀香油(提取自檀香木;,用于制作香水) 219 tán xiāngyóu (tíqǔ zì tán xiāngmù;, yòng yú zhìzuò xiāngshuǐ) 219 檀香油(提取自檀香木;,用于制作香水) 219 Sandalwood oil (extracted from sandalwood; used to make perfume) 219 Óleo de sândalo (extraído do sândalo; usado para fazer perfume) 219 Aceite de sándalo (extraído de sándalo; utilizado para hacer perfumes) 219 Sandelholzöl (aus Sandelholz gewonnen; zur Herstellung von Parfüm) 219 Olejek z drzewa sandałowego (pozyskiwany z drzewa sandałowego; używany do produkcji perfum)   219 Масло сандалового дерева (извлекается из сандалового дерева; используется для изготовления духов) 219 Maslo sandalovogo dereva (izvlekayetsya iz sandalovogo dereva; ispol'zuyetsya dlya izgotovleniya dukhov) 219 زيت خشب الصندل (مستخرج من خشب الصندل ، يستخدم في صناعة العطور) 219 zayt khashab alsandal (msatakhrij min khashab alsandal , yustakhdam fi sinaeat aletwr) 219 चंदन का तेल (चंदन से निकाला जाता है; इत्र बनाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है) 219 chandan ka tel (chandan se nikaala jaata hai; itr banaane ke lie istemaal kiya jaata hai) 219 ਚੰਦਨ ਦਾ ਤੇਲ (ਚੰਦਨ ਦੀ ਲੱਕੜ ਤੋਂ ਕੱractedਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਅਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 219 cadana dā tēla (cadana dī lakaṛa tōṁ karactedi'ā jāndā hai; atara baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai) 219 চন্দন কাঠের তেল (চন্দন কাঠ থেকে বের করা; সুগন্ধি তৈরিতে ব্যবহৃত হত) 219 candana kāṭhēra tēla (candana kāṭha thēkē bēra karā; sugandhi tairitē byabahr̥ta hata) 219 サンダルウッドオイル(サンダルウッドから抽出、香水製造に使用) 219 サンダルウッドオイル ( サンダル ウッド から 抽出 、 香水 製造  使用  219 さんだるうっどういる ( サンダル ウッド から ちゅうしゅ 、 こうすい せいぞう  しよう ) 219 sandarūddōiru ( sandaru uddo kara chūshutsu , kōsui seizō ni shiyō )        
    220  sac de sable 220  沙袋 220  shādài 220  sandbag  220  sandbag 220  saco de areia 220  saco terrero 220  Sandsack 220  worek z piaskiem 220  мешок с песком 220  meshok s peskom 220  كيس الرمل 220 kays alraml 220  रेत से भरा बोरा 220  ret se bhara bora 220  ਸੈਂਡਬੈਗ 220  saiṇḍabaiga 220  স্যান্ডব্যাগ 220  syānḍabyāga 220  土嚢 220 土嚢 220 どのう 220 donō
    221 un sac rempli de sable utilisé pour construire un mur comme protection contre les inondations ou les explosions 221 装有沙子的袋子,用于建造墙壁,以防洪水或爆炸 221 zhuāng yǒu shāzi de dàizi, yòng yú jiànzào qiángbì, yǐ fánghóng shuǐ huò bàozhà 221 a bag filled with sand used to build a wall as a protection against floods or explosions  221 a bag filled with sand used to build a wall as a protection against floods or explosions 221 um saco cheio de areia usado para construir uma parede como proteção contra inundações ou explosões 221 una bolsa llena de arena que se usa para construir un muro como protección contra inundaciones o explosiones 221 Ein mit Sand gefüllter Beutel zum Bau einer Mauer zum Schutz vor Überschwemmungen oder Explosionen 221 worek wypełniony piaskiem służący do budowy ściany jako zabezpieczenie przed powodzią lub eksplozją 221 мешок, наполненный песком, используемый для строительства стены в качестве защиты от наводнений или взрывов 221 meshok, napolnennyy peskom, ispol'zuyemyy dlya stroitel'stva steny v kachestve zashchity ot navodneniy ili vzryvov 221 كيس مملوء بالرمل يستخدم لبناء جدار كحماية ضد الفيضانات أو الانفجارات 221 kys mamlu' bialraml yustakhdam libina' jadar kahimayat dida alfayadanat 'aw alainfijarat 221 रेत से भरा एक बैग बाढ़ या विस्फोट से सुरक्षा के रूप में एक दीवार का निर्माण करता था 221 ret se bhara ek baig baadh ya visphot se suraksha ke roop mein ek deevaar ka nirmaan karata tha 221 ਰੇਤ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਬੈਗ ਹੜ੍ਹ ਜਾਂ ਧਮਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਲਈ ਕੰਧ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ 221 rēta nāla bhari'ā baiga haṛha jāṁ dhamāki'āṁ tōṁ bacā'a la'ī kadha baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā sī 221 বালি ভর্তি একটি ব্যাগ বন্যা বা বিস্ফোরণের বিরুদ্ধে সুরক্ষা হিসাবে প্রাচীর তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়েছিল 221 bāli bharti ēkaṭi byāga ban'yā bā bisphōraṇēra birud'dhē surakṣā hisābē prācīra tairi karatē byabahr̥ta haẏēchila 221 洪水や爆発からの保護として壁を構築するために使用される砂で満たされたバッグ 221 洪水  爆発 から  保護 として   構築 する ため  使用 される   満たされた バッグ 221 こうずい  ばくはつ から  ほご として かべ  こうちく する ため  しよう される すな  みたされた バッグ 221 kōzui ya bakuhatsu kara no hogo toshite kabe o kōchiku suru tame ni shiyō sareru suna de mitasareta baggu
    222 Sacs de sable (utilisés pour le contrôle des inondations et la protection contre les explosions) 222 (用于防洪,防爆的)沙袋,沙包 222 (yòng yú fánghóng, fángbào de) shādài, shābāo 222 (用于防洪、防爆的)沙袋,沙包 222 Sandbags (used for flood control and explosion protection) 222 Sacos de areia (usados ​​para controle de inundação e proteção contra explosão) 222 Sacos de arena (utilizados para control de inundaciones y protección contra explosiones) 222 Sandsäcke (für Hochwasserschutz und Explosionsschutz) 222 Worki z piaskiem (używane do ochrony przeciwpowodziowej i ochrony przeciwwybuchowej) 222 Мешки с песком (используются для защиты от наводнений и взрывозащиты) 222 Meshki s peskom (ispol'zuyutsya dlya zashchity ot navodneniy i vzryvozashchity) 222 أكياس الرمل (تستخدم للتحكم في الفيضانات والحماية من الانفجار) 222 'akyas alraml (tsatakhdam liltahkum fi alfayadanat walhimayat min alainfijar) 222 सैंडबैग (बाढ़ नियंत्रण और विस्फोट संरक्षण के लिए उपयोग किया जाता है) 222 saindabaig (baadh niyantran aur visphot sanrakshan ke lie upayog kiya jaata hai) 222 ਸੈਂਡਬੈਗ (ਹੜ੍ਹ ਨਿਯੰਤਰਣ ਅਤੇ ਵਿਸਫੋਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) 222 saiṇḍabaiga (haṛha niyataraṇa atē visaphōṭa surakhi'ā la'ī varatē jāndē) 222 স্যান্ডব্যাগগুলি (বন্যা নিয়ন্ত্রণ এবং বিস্ফোরণ সুরক্ষার জন্য ব্যবহৃত) 222 syānḍabyāgaguli (ban'yā niẏantraṇa ēbaṁ bisphōraṇa surakṣāra jan'ya byabahr̥ta) 222 サンドバッグ(洪水制御と爆発防止に使用) 222 サンド バッグ ( 洪水 制御  爆発 防止  使用 ) 222 サンド バッグ ( こうずい せいぎょ  ばくはつ ぼうし  しよう ) 222 sando baggu ( kōzui seigyo to bakuhatsu bōshi ni shiyō )        
    223 Farci 223 223 niàng 223   223 Stuffed 223 Recheado 223 Relleno 223 Ausgestopft 223 Nadziewany   223 Фаршированные 223 Farshirovannyye 223 محشو 223 mahshu 223 भरवां 223 bharavaan 223 ਲਈਆ 223 la'ī'ā 223 স্টাফড 223 sṭāphaḍa 223 つめた 223 つめた 223 つめた 223 tsumeta        
    224 sandbagg 224 沙袋 224 shādài 224 sandbagg 224 sandbagg 224 sandbagg 224 saco de arena 224 Sandsack 224 sandbagg 224 мешок с песком 224 meshok s peskom 224 كيس الرمل 224 kays alraml 224 sandbagg 224 sandbagg 224 ਸੈਂਡਬੈਗ 224 saiṇḍabaiga 224 স্যান্ডব্যাগ 224 syānḍabyāga 224 サンドバッグ 224 サンド バッグ 224 サンド バッグ 224 sando baggu
    225 pour mettre des sacs de sable dans ou autour de qc comme protection contre les inondations ou les explosions 225 将沙袋放在某处或附近以防洪水或爆炸 225 jiāng shādài fàng zài mǒu chù huò fùjìn yǐ fánghóng shuǐ huò bàozhà 225 to put sandbags in or around sth as protection against floods or explosions 225 to put sandbags in or around sth as protection against floods or explosions 225 para colocar sacos de areia dentro ou em torno de sth como proteção contra inundações ou explosões 225 poner sacos de arena dentro o alrededor de algo como protección contra inundaciones o explosiones 225 Sandsäcke in oder um etw als Schutz vor Überschwemmungen oder Explosionen zu legen 225 umieszczać worki z piaskiem w czymś lub wokół czegoś w celu ochrony przed powodzią lub eksplozją 225 положить мешки с песком внутрь или около него для защиты от наводнений или взрывов 225 polozhit' meshki s peskom vnutr' ili okolo nego dlya zashchity ot navodneniy ili vzryvov 225 لوضع أكياس الرمل داخل الأشياء أو حولها كحماية من الفيضانات أو الانفجارات 225 liwade 'akyas alraml dakhil al'ashya' 'aw hawlaha kahimayat min alfayadanat 'aw alainfijarat 225 बाढ़ या विस्फोटों से सुरक्षा के रूप में या उसके आसपास सैंडबग लगाने के लिए 225 baadh ya visphoton se suraksha ke roop mein ya usake aasapaas saindabag lagaane ke lie 225 ਹੜ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਧਮਾਕਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਲਈ ਸੈਂਡਬੈਗ ਲਗਾਉਣ ਲਈ 225 haṛhāṁ atē dhamāki'āṁ tōṁ bacā'a la'ī saiṇḍabaiga lagā'uṇa la'ī 225 বন্যা বা বিস্ফোরণের বিরুদ্ধে সুরক্ষার জন্য বালি বা ব্যাগ স্থাপন করা 225 ban'yā bā bisphōraṇēra birud'dhē surakṣāra jan'ya bāli bā byāga sthāpana karā 225 洪水や爆発からの保護としてsthの中または周りにサンドバッグを置く 225 洪水  爆発 から  保護 として sth   または 周り  サンド バッグ  置く 225 こうずい  ばくはつ から  ほご として sth  なか または まわり  サンド バッグ  おく 225 kōzui ya bakuhatsu kara no hogo toshite sth no naka mataha mawari ni sando baggu o oku
    226  Empiler des sacs de sable; bloquer avec des sacs de sable 226  在...堆沙袋;用沙袋封堵 226  zài... Duī shādài; yòng shā dài fēng dǔ 226  堆沙袋;用沙袋封堵  226  Pile up sandbags; block with sandbags 226  Empilhe sacos de areia; bloqueie com sacos de areia 226  Apile sacos de arena; bloquee con sacos de arena 226  Sandsäcke stapeln, mit Sandsäcken blockieren 226  Ułóż worki z piaskiem w stos; blokuj workami z piaskiem   226  Сложите мешки с песком; блок с мешками с песком 226  Slozhite meshki s peskom; blok s meshkami s peskom 226  تكديس أكياس الرمل ؛ كتلة بأكياس الرمل 226 takdis 'akyas alraml ; kutlat bi'akyas alraml 226  सैंडबैग को ढेर करें, सैंडबैग के साथ ब्लॉक करें 226  saindabaig ko dher karen, saindabaig ke saath blok karen 226  ਸੈਂਡਬੈਗ ਲਗਾਓ; ਸੈਂਡਬੈਗਾਂ ਨਾਲ ਬਲਾਕ ਕਰੋ 226  saiṇḍabaiga lagā'ō; saiṇḍabaigāṁ nāla balāka karō 226  স্যান্ডব্যাগগুলি পাইল আপ করুন; স্যান্ডব্যাগগুলি দিয়ে ব্লক করুন 226  syānḍabyāgaguli pā'ila āpa karuna; syānḍabyāgaguli diẏē blaka karuna 226  サンドバッグを積み上げる;サンドバッグでブロックする 226 サンド バッグ  積み上げる ; サンド バッグ  ブロック する 226 サンド バッグ  つみあげる ; サンド バッグ  ブロック  226 sando baggu o tsumiageru ; sando baggu de burokku suru        
    227 attaquer qn en les critiquant fortement; traiter qn mal 227 通过强烈批评来攻击某人;不好地对待某人 227 tōngguò qiángliè pīpíng lái gōngjí mǒu rén; bù hǎo dì duìdài mǒu rén 227 to attack sb by criticizing them strongly; to treat sb badly 227 to attack sb by criticizing them strongly; to treat sb badly 227 atacar sb criticando-os fortemente; tratar mal o sb 227 atacar a alguien al criticarlo fuertemente; tratarlo mal 227 jdn angreifen, indem man sie stark kritisiert, jdn schlecht behandeln 227 zaatakować kogoś przez silną krytykę; źle kogoś traktować 227 нападать на кого-либо путем резкой критики; относиться к кому-либо плохо 227 napadat' na kogo-libo putem rezkoy kritiki; otnosit'sya k komu-libo plokho 227 لمهاجمة sb من خلال انتقادهم بشدة ؛ لمعاملة sb معاملة سيئة 227 limuhajamat sb min khilal aintiqadihim bshdt ; limueamalat sb mueamalatan sayiya 227 बुरी तरह से बर्ताव करने के लिए, उनकी कड़ी आलोचना करके sb पर हमला करना 227 buree tarah se bartaav karane ke lie, unakee kadee aalochana karake sb par hamala karana 227 ਦੀ ਸਖਤ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਕੇ ਐਸ ਬੀ ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨ ਲਈ; ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਮਾੜਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ 227 dī sakhata ālōcanā karakē aisa bī tē hamalā karana la'ī; aisa bī nāla māṛā vivahāra karana la'ī 227 তাদের কঠোর সমালোচনা করে এসবি আক্রমণ করা; এসবি এর সাথে খারাপ ব্যবহার করা 227 tādēra kaṭhōra samālōcanā karē ēsabi ākramaṇa karā; ēsabi ēra sāthē khārāpa byabahāra karā 227 それらを強く批判することによってsbを攻撃すること; sbをひどく扱うこと 227 それら  強く 批判 する こと によって sb  攻撃 する こと ; sb  ひど 扱う こと 227 それら  つよく ひはん する こと によって sb  こうげき する こと ; sb  ひどく あつかう こと 227 sorera o tsuyoku hihan suru koto niyotte sb o kōgeki suru koto ; sb o hidoku atsukau koto
    228  Lash out; traiter durement 228  猛烈打击击;粗暴对待 228  měngliè dǎjí jī; cūbào duìdài 228  猛烈抨击;粗暴对待 228  Lash out; treat harshly 228  Lash out; trate duramente 228  Ataca; trata con dureza 228  Auspeitschen, hart behandeln 228  Uderzać; traktuj ostro   228  Наброситься; обращаться строг 228  Nabrosit'sya; obrashchat'sya strogo 228  انتقد ؛ تعامل بقسوة 228 aintaqad ; taeamul biqaswa 228  जोर से मारना; कठोर व्यवहार करना 228  jor se maarana; kathor vyavahaar karan 228  ਕੁੱਟਮਾਰ; ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਓ 228  kuṭamāra; sakhatī nāla pēśa ā'ō 228  মারাত্মক আচরণ করা; 228  mārātmaka ācaraṇa karā; 228  ラッシュアウト;厳しく扱う 228 ラッシュ アウト ; 厳しく 扱う 228 ラッシュ アウト ; きびしく あつかう 228 rasshu auto ; kibishiku atsukau        
            Afficher moins                         Afficher moins   mintaqat yatimu fiha himayat altuyur 'aw alhayawanat albariyat watashjieuha ealaa a   Afficher moins                       Afficher moins