|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
L |
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
POLONAIS |
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
mettre du sel sur ou
dans les aliments |
1 |
在食物上或食物中放盐 |
1 |
Zài shíwù shàng huò
shíwù zhòng fàng yán |
1 |
to
put salt on or in food |
1 |
to put salt on or in
food |
1 |
colocar sal na comida |
1 |
poner sal en la
comida |
1 |
Salz auf oder in
Lebensmittel geben |
1 |
posolić lub
dodać do jedzenia |
|
1 |
посолить
или
добавить в
пищу |
1 |
posolit' ili dobavit'
v pishchu |
1 |
لوضع
الملح أو في
الطعام |
1 |
liwade almulihu 'aw
fi altaeam |
1 |
पर
या भोजन में
नमक डालना |
1 |
par ya bhojan mein
namak daalana |
1 |
ਭੋਜਨ
ਵਿਚ ਜਾਂ ਭੋਜਨ
ਵਿਚ ਨਮਕ ਪਾਉਣ
ਲਈ |
1 |
Bhōjana vica
jāṁ bhōjana vica namaka pā'uṇa la'ī |
1 |
খাবারে
বা খাবারে
লবণ দেওয়া |
1 |
Khābārē
bā khābārē labaṇa dē'ōẏā |
1 |
食べ物の上や中に塩を入れる |
1 |
食べ物 の 上 や 中 に 塩 を 入れる |
1 |
たべもの の うえ や なか に しお お いれる |
1 |
tabemono no ue ya naka ni shio o ireru |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Mettez du sel dans
(nourriture) |
2 |
在(食物)中放盐 |
2 |
zài (shíwù)
zhōng fàng yán |
2 |
在 (食物)中放盐 |
2 |
Put salt in (food) |
2 |
Coloque sal em
(comida) |
2 |
Ponle sal (comida) |
2 |
Salz hineinlegen
(Essen) |
2 |
Wsyp sól (jedzenie) |
|
2 |
Посолить
(пищу) |
2 |
Posolit' (pishchu) |
2 |
ضع
الملح في
(الطعام) |
2 |
dae almulihu fi
(alitaeam) |
2 |
(भोजन)
में नमक
डालें |
2 |
(bhojan) mein namak
daalen |
2 |
(ਭੋਜਨ)
ਵਿਚ ਲੂਣ ਪਾਓ |
2 |
(bhōjana) vica
lūṇa pā'ō |
2 |
(খাবার)
মধ্যে লবণ
রাখুন |
2 |
(khābāra)
madhyē labaṇa rākhuna |
2 |
(食べ物)に塩を入れる |
2 |
( 食べ物 ) に 塩 を 入れる |
2 |
( たべもの ) に しお お いれる |
2 |
( tabemono ) ni shio o ireru |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
arachides salées |
4 |
咸花生 |
4 |
xián
huāshēng |
4 |
salted peanuts |
4 |
salted peanuts |
4 |
amendoim salgado |
4 |
cacahuetes salados |
4 |
gesalzene Erdnüsse |
4 |
solone orzeszki
ziemne |
|
4 |
соленый
арахис |
4 |
solenyy arakhis |
4 |
فستق
مملح |
4 |
fsataq mumlah |
4 |
नमकीन
मूंगफली |
4 |
namakeen moongaphalee |
4 |
ਨਮਕੀਨ
ਮੂੰਗਫਲੀ |
4 |
namakīna
mūgaphalī |
4 |
লবণযুক্ত
চিনাবাদাম |
4 |
labaṇayukta
cinābādāma |
4 |
塩漬けピーナッツ |
4 |
塩漬け ピーナッツ |
4 |
しおずけ ピーナッツ |
4 |
shiozuke pīnattsu |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Cacahuètes salées |
5 |
咸花生米 |
5 |
xián
huāshēng mǐ |
5 |
咸花生米 |
5 |
Salted peanuts |
5 |
Amendoim salgado |
5 |
Maní salado |
5 |
Gesalzene Erdnüsse |
5 |
Solone orzeszki
ziemne |
|
5 |
Соленый
арахис |
5 |
Solenyy arakhis |
5 |
فستق
مملح |
5 |
fsataq mumlah |
5 |
नमकीन
मूंगफली |
5 |
namakeen
moongaphalee |
5 |
ਨਮਕੀਨ
ਮੂੰਗਫਲੀਆਂ |
5 |
namakīna
mūgaphalī'āṁ |
5 |
লবণযুক্ত
চিনাবাদাম |
5 |
labaṇayukta
cinābādāma |
5 |
塩漬けピーナッツ |
5 |
塩漬け ピーナッツ |
5 |
しおずけ ピーナッツ |
5 |
shiozuke pīnattsu |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
une casserole d'eau
bouillante salée |
6 |
一锅沸腾的盐水 |
6 |
yī guō
fèiténg de yánshuǐ |
6 |
a pan of boiling salted water |
6 |
a pan of boiling
salted water |
6 |
uma panela de água
fervente com sal |
6 |
una olla de agua
hirviendo con sal |
6 |
eine Pfanne mit
kochendem Salzwasser |
6 |
garnek wrzącej
osolonej wody |
|
6 |
кастрюля
с кипящей
подсоленной
водой |
6 |
kastryulya s
kipyashchey podsolennoy vodoy |
6 |
قدر
من الماء
المغلي
المملح |
6 |
qadr min alma'
almaghaliyi almumlah |
6 |
उबलते
नमकीन पानी
का एक पैन |
6 |
ubalate namakeen
paanee ka ek pain |
6 |
ਉਬਾਲ
ਕੇ ਨਮਕ ਵਾਲੇ
ਪਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕ
ਪੈਨ |
6 |
ubāla kē
namaka vālē pāṇī dā ika paina |
6 |
ফুটন্ত
লবণাক্ত
জলের একটি
প্যান |
6 |
phuṭanta
labaṇākta jalēra ēkaṭi pyāna |
6 |
沸騰した塩水の鍋 |
6 |
沸騰 した 塩水 の 鍋 |
6 |
ふっとう した えんすい の なべ |
6 |
futtō shita ensui no nabe |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Une casserole d'eau
bouillante avec du sel |
7 |
一锅放了盐的开水 |
7 |
yī guō
fàngle yán de kāishuǐ |
7 |
一锅放了盐的开水 |
7 |
A pot of boiling
water with salt |
7 |
Uma panela de água
fervente com sal |
7 |
Una olla de agua
hirviendo con sal. |
7 |
Ein Topf mit
kochendem Wasser und Salz |
7 |
Garnek wrzącej
wody z solą |
|
7 |
Кастрюля
с кипятком с
солью |
7 |
Kastryulya s
kipyatkom s sol'yu |
7 |
قدر
من الماء
المغلي مع
الملح |
7 |
qadr min alma'
almaghlii mae almulihi |
7 |
नमक
के साथ उबलते
पानी का एक
बर्तन |
7 |
namak ke saath
ubalate paanee ka ek bartan |
7 |
ਲੂਣ
ਦੇ ਨਾਲ ਉਬਲਦੇ
ਪਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕ
ਘੜਾ |
7 |
lūṇa
dē nāla ubaladē pāṇī dā ika
ghaṛā |
7 |
লবণ
দিয়ে
ফুটন্ত জলের
একটি পাত্র |
7 |
labaṇa
diẏē phuṭanta jalēra ēkaṭi pātra |
7 |
塩入りの沸騰したお湯の鍋 |
7 |
塩 入り の 沸騰 した お湯 の 鍋 |
7 |
しお いり の ふっとう した おゆ の なべ |
7 |
shio iri no futtō shita oyu no nabe |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
qch (vers le bas) |
8 |
某物(向下) |
8 |
mǒu wù (xiàng xià) |
8 |
sth (down) |
8 |
sth (down) |
8 |
sth (para baixo) |
8 |
algo (abajo) |
8 |
etw (runter) |
8 |
sth (w dół) |
|
8 |
sth (вниз) |
8 |
sth (vniz) |
8 |
شيء
(أسفل) |
8 |
shay' (asfl) |
8 |
sth (नीचे) |
8 |
sth (neeche) |
8 |
ਸਟੈਥ
(ਹੇਠਾਂ) |
8 |
saṭaitha
(hēṭhāṁ) |
8 |
sth (নিচে) |
8 |
sth (nicē) |
8 |
sth(下) |
8 |
sth ( 下 ) |
8 |
sth ( した ) |
8 |
sth ( shita ) |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
pour conserver les
aliments avec du sel |
9 |
用盐腌制食物 |
9 |
yòng yán yān zhì
shíwù |
9 |
to
preserve food with salt |
9 |
to preserve food with
salt |
9 |
conservar comida com
sal |
9 |
conservar los
alimentos con sal |
9 |
Lebensmittel mit Salz
zu konservieren |
9 |
do konserwowania
żywności solą |
|
9 |
консервировать
пищу с солью |
9 |
konservirovat'
pishchu s sol'yu |
9 |
لحفظ
الطعام
بالملح |
9 |
lihifz altaeam
bialmalahi |
9 |
नमक
के साथ भोजन
को संरक्षित
करने के लिए |
9 |
namak ke saath bhojan
ko sanrakshit karane ke lie |
9 |
ਭੋਜਨ
ਨੂੰ ਲੂਣ ਨਾਲ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
9 |
bhōjana nū
lūṇa nāla bacā'uṇa la'ī |
9 |
নুন
দিয়ে খাবার
সংরক্ষণ করা |
9 |
nuna diẏē
khābāra sanrakṣaṇa karā |
9 |
塩で食べ物を保存する |
9 |
塩 で 食べ物 を 保存 する |
9 |
しお で たべもの お ほぞん する |
9 |
shio de tabemono o hozon suru |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Mariner (nourriture) avec du sel: |
10 |
用盐腌制(食物)。: |
10 |
yòng yán yān zhì (shíwù).: |
10 |
用盐腌制(食物).: |
10 |
To pickle (food) with salt.: |
10 |
Para conservar (comida) com sal: |
10 |
Encurtir (comida) con sal .: |
10 |
Mit Salz einlegen: |
10 |
Do marynowania (żywności)
solą: |
|
10 |
Мариновать
(пищу) солью: |
10 |
Marinovat' (pishchu) sol'yu: |
10 |
مخلل
(طعام) بالملح: |
10 |
mukhlal (team)
bialmlh: |
10 |
नमक के
साथ अचार
(भोजन): |
10 |
namak ke saath achaar (bhojan): |
10 |
ਲੂਣ ਦੇ
ਨਾਲ ਅਚਾਰ
(ਭੋਜਨ). |
10 |
lūṇa dē nāla acāra
(bhōjana). |
10 |
লবণ
দিয়ে আচার
(খাবার) দিতে: |
10 |
labaṇa diẏē ācāra
(khābāra) ditē: |
10 |
塩で漬ける(食べ物): |
10 |
塩 で 漬ける ( 食べ物 ) : |
10 |
しお で つける ( たべもの ) : |
10 |
shio de tsukeru ( tabemono ) : |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
poisson salé |
11 |
咸鱼 |
11 |
Xián yú |
11 |
salted fish |
11 |
salted fish |
11 |
peixe salgado |
11 |
Pescado salado |
11 |
Gesalzener Fisch |
11 |
słona ryba |
|
11 |
соленая
рыба |
11 |
solenaya ryba |
11 |
سمك
مملح |
11 |
smk mumlah |
11 |
नमकीन
मछली |
11 |
namakeen machhalee |
11 |
ਸਲੂਣਾ
ਮੱਛੀ |
11 |
Salūṇā
machī |
11 |
লবণাক্ত
মাছ |
11 |
Labaṇākta
mācha |
11 |
魚の塩漬け |
11 |
魚 の 塩漬け |
11 |
さかな の しおずけ |
11 |
sakana no shiozuke |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Poisson salé |
12 |
咸鱼 |
12 |
xián yú |
12 |
咸鱼 |
12 |
Salted fish |
12 |
Peixe salgado |
12 |
Pescado salado |
12 |
Gesalzener Fisch |
12 |
Słona ryba |
|
12 |
Соленая
рыба |
12 |
Solenaya ryba |
12 |
سمك
مملح |
12 |
smk mumlah |
12 |
नमकीन
मछली |
12 |
namakeen machhalee |
12 |
ਸਲੂਣਾ
ਮੱਛੀ |
12 |
salūṇā machī |
12 |
লবণাক্ত
মাছ |
12 |
labaṇākta mācha |
12 |
魚の塩漬け |
12 |
魚 の 塩漬け |
12 |
さかな の しおずけ |
12 |
sakana no shiozuke |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
mettre du sel sur les routes pour faire
fondre la glace ou la neige |
13 |
在道路上撒盐融化冰或雪 |
13 |
zài dàolù shàng sā yán rónghuà
bīng huò xuě |
13 |
to put salt on roads to melt ice or snow |
13 |
to put salt on roads to melt ice or snow |
13 |
colocar sal nas estradas para derreter gelo
ou neve |
13 |
poner sal en carreteras para derretir hielo
o nieve |
13 |
Salz auf Straßen zu bringen, um Eis oder
Schnee zu schmelzen |
13 |
do posypywania dróg solą w celu
stopienia lodu lub śniegu |
|
13 |
посыпать
дороги
солью, чтобы
растопить
лед или снег |
13 |
posypat' dorogi sol'yu, chtoby rastopit' led
ili sneg |
13 |
لوضع
الملح على
الطرق
لإذابة
الجليد أو
الثلج |
13 |
liwade almulihu ealaa
alturuq li'iidhabat aljalid 'aw althalj |
13 |
बर्फ या
बर्फ को
पिघलाने के
लिए सड़कों
पर नमक डालना |
13 |
barph ya barph ko pighalaane ke lie sadakon
par namak daalana |
13 |
ਬਰਫ ਜਾਂ
ਬਰਫ ਪਿਘਲਣ ਲਈ
ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ ਲੂਣ
ਪਾਉਣ ਲਈ |
13 |
barapha jāṁ barapha
pighalaṇa la'ī saṛakāṁ'tē lūṇa
pā'uṇa la'ī |
13 |
বরফ বা
বরফ গলতে
রাস্তায়
লবণ দেওয়া |
13 |
barapha bā barapha galatē
rāstāẏa labaṇa dē'ōẏā |
13 |
氷や雪を溶かすために道路に塩を置く |
13 |
氷 や 雪 を 溶かす ため に 道路 に 塩 を 置く |
13 |
こうり や ゆき お とかす ため に どうろ に しお お おく |
13 |
kōri ya yuki o tokasu tame ni dōro ni shio o oku |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
Saupoudrer de sel
sur le trottoir gauche (pour faire fondre la neige et la glace) |
14 |
把盐撒左路面上(以使冰雪融化) |
14 |
bǎ yán sā
zuǒ lùmiàn shàng (yǐ shǐ bīngxuě rónghuà) |
14 |
把盐撒左路面上(以使冰雪融化) |
14 |
Sprinkle salt on the
left pavement (to melt the snow and ice) |
14 |
Polvilhe sal na
calçada esquerda (para derreter a neve e o gelo) |
14 |
Espolvoree sal en el
pavimento izquierdo (para derretir la nieve y el hielo) |
14 |
Streuen Sie Salz auf
den linken Bürgersteig (um Schnee und Eis zu schmelzen) |
14 |
Posyp solą lewy
chodnik (aby stopić śnieg i lód) |
|
14 |
Посыпать
солью левый
тротуар
(чтобы растопить
снег и лед) |
14 |
Posypat' sol'yu
levyy trotuar (chtoby rastopit' sneg i led) |
14 |
نرش
الملح على
الرصيف
الأيسر
(لإذابة
الثلج والجليد) |
14 |
narsh almulih ealaa
alrasif al'aysar (l'iidhabat althalj waljaliyd) |
14 |
बाएँ
फुटपाथ पर
नमक छिड़कें
(बर्फ और बर्फ
को पिघलाने
के लिए) |
14 |
baen phutapaath par
namak chhidaken (barph aur barph ko pighalaane ke lie) |
14 |
ਖੱਬੇ
ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਲੂਣ
ਛਿੜਕਓ (ਬਰਫ
ਅਤੇ ਬਰਫ਼
ਪਿਘਲਣ ਲਈ) |
14 |
khabē
rasatē'tē lūṇa chiṛaka'ō (barapha atē
barafa pighalaṇa la'ī) |
14 |
বাম
ফুটপাথের
উপর নুন
ছিটিয়ে দিন
(তুষার এবং বরফ
গলানোর জন্য) |
14 |
bāma
phuṭapāthēra upara nuna chiṭiẏē dina
(tuṣāra ēbaṁ barapha galānōra jan'ya) |
14 |
左側の舗装に塩を振りかける(雪と氷を溶かすため) |
14 |
左側 の 舗装 に 塩 を 振りかける ( 雪 と 氷 を 溶かす ため ) |
14 |
ひだりがわ の ほそう に しお お ふりかける ( ゆき と こうり お とかす ため ) |
14 |
hidarigawa no hosō ni shio o furikakeru ( yuki to kōri o tokasu tame ) |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
sel qq, façon |
15 |
盐的方式 |
15 |
yán de fāngshì |
15 |
salt sth a,way |
15 |
salt sth a, way |
15 |
sal sth a, caminho |
15 |
sal algo, camino |
15 |
Salz etw a, Weg |
15 |
sól sth a, way |
|
15 |
соль
что-то вроде |
15 |
sol' chto-to vrode |
15 |
الملح
، طريقة |
15 |
almulihi , tariqa |
15 |
नमक
sth ए, रास्ता |
15 |
namak sth e, raasta |
15 |
ਲੂਣ
sth ਇੱਕ, ਤਰੀਕਾ |
15 |
lūṇa sth
ika, tarīkā |
15 |
নুন
স্টেথ এ, ওয়ে |
15 |
nuna
sṭētha ē, ōẏē |
15 |
塩stha、方法 |
15 |
塩 stha 、 方法 |
15 |
しお stは 、 ほうほう |
15 |
shio stha , hōhō |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
pour sauver qc pour l'avenir, secrètement et
généralement de manière malhonnête |
16 |
偷偷地,通常不诚实地为将来保存某物 |
16 |
tōutōu de, tōngcháng bù
chéngshí dì wèi jiānglái bǎocún mǒu wù |
16 |
to save sth for the future, secretly and usually dishonestly |
16 |
to save sth for the future, secretly and
usually dishonestly |
16 |
para guardar dinheiro para o futuro,
secretamente e geralmente desonestamente |
16 |
para guardar algo para el futuro, en secreto
y generalmente de manera deshonesta |
16 |
um etwas für die Zukunft zu retten, heimlich
und normalerweise unehrlich |
16 |
zachować coś na
przyszłość, potajemnie i zwykle nieuczciwie |
|
16 |
Чтобы
сохранить
что-то на
будущее, втайне
и обычно
нечестно |
16 |
Chtoby sokhranit' chto-to na budushcheye,
vtayne i obychno nechestno |
16 |
لإنقاذ
الكثير من
أجل
المستقبل ،
في السر وفي
العادة
بطريقة غير
شريفة |
16 |
li'iinqadh alkthyr
min ajl almustaqbal , fi alsiri wafi aleadat bitariqat ghyr sharifa |
16 |
भविष्य
के लिए sth को
बचाने के लिए,
गुप्त रूप से
और आमतौर पर
बेईमानी से |
16 |
bhavishy ke lie sth ko bachaane ke lie, gupt
roop se aur aamataur par beeemaanee se |
16 |
ਭਵਿੱਖ
ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ,
ਗੁਪਤ ਅਤੇ ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਬੇਈਮਾਨੀ
ਨਾਲ |
16 |
bhavikha nū bacā'uṇa
la'ī, gupata atē āma taura tē
bē'īmānī nāla |
16 |
গোপনে
এবং সাধারণত
অসাধুভাবে
ভবিষ্যতের
জন্য এইচটি
সংরক্ষণ
করার জন্য |
16 |
gōpanē ēbaṁ
sādhāraṇata asādhubhābē
bhabiṣyatēra jan'ya ē'icaṭi sanrakṣaṇa
karāra jan'ya |
16 |
将来のために、密かにそして通常は不誠実にsthを保存する |
16 |
将来 の ため に 、 密か に そして 通常 は 不誠実 に sth を 保存 する |
16 |
しょうらい の ため に 、 ひそか に そして つうじょう わ ふせいじつ に sth お ほぞん する |
16 |
shōrai no tame ni , hisoka ni soshite tsūjō wa fuseijitsu ni sth o hozon suru |
|
16 |
help1 |
17 |
(Fait généralement
référence à l'utilisation de la tromperie) stockage secret |
17 |
(通常指以欺瞒手段)秘密储存 |
17 |
(tōngcháng
zhǐ yǐ qīmán shǒuduàn) mìmì chúcún |
17 |
(通常指以欺瞒手段)秘密贮存 |
17 |
(Usually refers to
the use of deception) secret storage |
17 |
(Normalmente
refere-se ao uso de engano) armazenamento secreto |
17 |
(Generalmente se
refiere al uso del engaño) almacenamiento secreto |
17 |
(Bezieht sich
normalerweise auf die Verwendung von Täuschung) geheime Speicherung |
17 |
(Zwykle odnosi
się do użycia oszustwa) tajne przechowywanie |
|
17 |
(Обычно
относится к
использованию
обмана) секретное
хранилище |
17 |
(Obychno otnositsya k
ispol'zovaniyu obmana) sekretnoye khranilishche |
17 |
(عادة
ما يشير إلى
استخدام
الخداع)
التخزين السري |
17 |
(eadat ma yushir
'iilaa aistikhdam alkhdae) altakhzin alsiriyi |
17 |
(आमतौर
पर धोखे के
उपयोग को
संदर्भित
करता है) गुप्त
भंडारण |
17 |
(aamataur par dhokhe
ke upayog ko sandarbhit karata hai) gupt bhandaaran |
17 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਧੋਖੇ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ) ਗੁਪਤ
ਸਟੋਰੇਜ |
17 |
(āma
taura'tē dhōkhē dī varatōṁ dā
havālā didā hai) gupata saṭōrēja |
17 |
(সাধারণত
প্রতারণার
ব্যবহারকে
বোঝায়) গোপন স্টোরেজ |
17 |
(sādhāraṇata
pratāraṇāra byabahārakē bōjhāẏa)
gōpana sṭōrēja |
17 |
(通常は欺瞞の使用を指します)秘密の保管 |
17 |
( 通常 は 欺瞞 の 使用 を 指します ) 秘密 の 保管 |
17 |
( つうじょう わ ぎまん の しよう お さします ) ひみつ の ほかん |
17 |
( tsūjō wa giman no shiyō o sashimasu ) himitsu no hokan |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Elle a salé les
bénéfices sur des comptes bancaires étrangers. |
18 |
她将利润从国外银行账户中扣除。 |
18 |
tā jiāng
lìrùn cóng guówài yínháng zhànghù zhōng kòuchú. |
18 |
She salted away the profits in foreign bank
accounts. |
18 |
She salted away the
profits in foreign bank accounts. |
18 |
Ela salgou os lucros
em contas em bancos estrangeiros. |
18 |
Sacó las ganancias en
cuentas bancarias extranjeras. |
18 |
Sie salzte die
Gewinne auf ausländischen Bankkonten weg. |
18 |
Odkładała
zyski na zagranicznych rachunkach bankowych. |
|
18 |
Она
откладывала
прибыль на
счета в
иностранных
банках. |
18 |
Ona otkladyvala
pribyl' na scheta v inostrannykh bankakh. |
18 |
تخلصت
من الأرباح
في حسابات
مصرفية
أجنبية. |
18 |
takhalasat min
al'arbah fi hisabat masrafiat 'ajnabiatin. |
18 |
उसने
विदेशी बैंक
खातों में
लाभ को
नमस्कार किया। |
18 |
usane videshee baink
khaaton mein laabh ko namaskaar kiya. |
18 |
ਉਸਨੇ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਬੈਂਕ ਖਾਤਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਹੋਣ
ਵਾਲੇ ਮੁਨਾਫੇ
ਨੂੰ ਨਮਕੀਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ। |
18 |
usanē
vidēśī baiṅka khāti'āṁ vica
hōṇa vālē munāphē nū namakīna kara
ditā. |
18 |
তিনি
বিদেশী
ব্যাংক
অ্যাকাউন্টগুলিতে
লাভকে সল্ট
করলেন। |
18 |
tini
bidēśī byāṅka
ayākā'unṭagulitē lābhakē salṭa
karalēna. |
18 |
彼女は外国の銀行口座の利益を塩漬けにした。 |
18 |
彼女 は 外国 の 銀行 口座 の 利益 を 塩漬け に した 。 |
18 |
かのじょ わ がいこく の ぎんこう こうざ の りえき お しおずけ に した 。 |
18 |
kanojo wa gaikoku no ginkō kōza no rieki o shiozuke ni shita . |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Elle a secrètement
déposé les bénéfices sur un compte bancaire étranger |
19 |
她把利润偷偷存在外国银行的账户上 |
19 |
Tā bǎ
lìrùn tōutōu cúnzài wàiguó yínháng de zhànghù shàng |
19 |
她把利润偷偷存在外国银行的账户上 |
19 |
She secretly
deposited the profits in a foreign bank account |
19 |
Ela secretamente
depositou os lucros em uma conta bancária estrangeira |
19 |
Ella depositó en
secreto las ganancias en una cuenta bancaria extranjera |
19 |
Sie hat die Gewinne
heimlich auf ein ausländisches Bankkonto eingezahlt |
19 |
Potajemnie
przelała zyski na zagraniczne konto bankowe |
|
19 |
Она
тайно
депонировала
прибыль на
счет в иностранном
банке. |
19 |
Ona tayno
deponirovala pribyl' na schet v inostrannom banke. |
19 |
أودعت
الأرباح سرا
في حساب
مصرفي أجنبي |
19 |
'awdaeat al'arbah
sirraan fi hisab masrifiin 'ajnabiin |
19 |
उसने
गुप्त रूप से
मुनाफे को एक
विदेशी बैंक
खाते में जमा
किया |
19 |
usane gupt roop se
munaaphe ko ek videshee baink khaate mein jama kiya |
19 |
ਉਸਨੇ
ਗੁਪਤ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਮੁਨਾਫਾ
ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਬੈਂਕ ਖਾਤੇ
ਵਿੱਚ ਜਮ੍ਹਾ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
19 |
Usanē gupata
rūpa vica munāphā ika vidēśī baiṅka
khātē vica jamhā kara ditā |
19 |
তিনি
গোপনে লাভটি
একটি বিদেশী
ব্যাঙ্কের
অ্যাকাউন্টে
জমা
করেছিলেন |
19 |
Tini
gōpanē lābhaṭi ēkaṭi bidēśī
byāṅkēra ayākā'unṭē jamā
karēchilēna |
19 |
彼女は密かに外国の銀行口座に利益を預けました |
19 |
彼女 は 密か に 外国 の 銀行 口座 に 利益 を 預けました |
19 |
かのじょ わ ひそか に がいこく の ぎんこう こうざ に りえき お あずけました |
19 |
kanojo wa hisoka ni gaikoku no ginkō kōza ni rieki o azukemashita |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
contenant,
dégustation ou conservés avec du sel |
20 |
包含,品尝或保存有盐 |
20 |
bāohán,
pǐncháng huò bǎocún yǒu yán |
20 |
containing,
tasting of or preserved with salt |
20 |
containing, tasting
of or preserved with salt |
20 |
contendo, degustando
ou preservado com sal |
20 |
que contengan,
prueben o conserven con sal |
20 |
enthält, schmeckt
oder konserviert mit Salz |
20 |
zawierające,
smakujące lub konserwowane solą |
|
20 |
содержащие
соль,
дегустацию
или
консервированные |
20 |
soderzhashchiye sol',
degustatsiyu ili konservirovannyye |
20 |
تحتوي
على الملح أو
تذوقه أو
حفظه |
20 |
tahtawi ealaa
almulihi 'aw tadhawuquh 'aw hafizah |
20 |
युक्त,
चखना या नमक
के साथ
संरक्षित |
20 |
yukt, chakhana ya
namak ke saath sanrakshit |
20 |
ਜਿਸ
ਵਿੱਚ, ਲੂਣ ਦਾ
ਚੱਖਣਾ ਜਾਂ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਰੱਖਿਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
20 |
jisa vica,
lūṇa dā cakhaṇā jāṁ surakhi'ata
rakhi'ā jāṇā cāhīdā hai |
20 |
লবণযুক্ত,
স্বাদগ্রহণ
বা সংরক্ষণ
করা |
20 |
labaṇayukta,
sbādagrahaṇa bā sanrakṣaṇa karā |
20 |
塩を含む、味わう、または塩で保存する |
20 |
塩 を 含む 、 味わう 、 または 塩 で 保存 する |
20 |
しお お ふくむ 、 あじわう 、 または しお で ほぞん する |
20 |
shio o fukumu , ajiwau , mataha shio de hozon suru |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Salé; salé; salé |
21 |
含盐的;咸的;用盐腌制的 |
21 |
hán yán de; xián de;
yòng yán yān zhì de |
21 |
含盐的;咸的;用盐腌制的 |
21 |
Salty; salty; salted |
21 |
Salgado; salgado;
salgado |
21 |
Salado; salado;
salado |
21 |
Salzig, salzig,
gesalzen |
21 |
Słony;
słony; solony |
|
21 |
Соленый;
соленый;
соленый |
21 |
Solenyy; solenyy;
solenyy |
21 |
مالح
، مالح ، مملح |
21 |
malh , malh , mumlah |
21 |
नमकीन;
नमकीन; नमकीन |
21 |
namakeen; namakeen;
namakeen |
21 |
ਨਮਕੀਨ;
ਨਮਕੀਨ; |
21 |
namakīna;
namakīna; |
21 |
নোনতা;
নুনযুক্ত; |
21 |
nōnatā;
nunayukta; |
21 |
塩辛い;塩辛い;塩辛い |
21 |
塩辛い ; 塩辛い ; 塩辛い |
21 |
しおからい ; しおからい ; しおからい |
21 |
shiokarai ; shiokarai ; shiokarai |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
eau salée |
22 |
盐水 |
22 |
yánshuǐ |
22 |
salt water |
22 |
salt water |
22 |
água salgada |
22 |
agua salada |
22 |
Salzwasser |
22 |
słona woda |
|
22 |
соленая
вода |
22 |
solenaya voda |
22 |
ماء
مالح |
22 |
ma' malh |
22 |
खारा
पानी |
22 |
khaara paanee |
22 |
ਲੂਣ
ਦਾ ਪਾਣੀ |
22 |
lūṇa
dā pāṇī |
22 |
লবণ
পানি |
22 |
labaṇa
pāni |
22 |
塩水 |
22 |
塩水 |
22 |
えんすい |
22 |
ensui |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Eau de mer |
23 |
海水 |
23 |
hǎishuǐ |
23 |
海水 |
23 |
Sea water |
23 |
Água do mar |
23 |
Agua de mar |
23 |
Meerwasser |
23 |
Woda morska |
|
23 |
Морская
вода |
23 |
Morskaya voda |
23 |
مياه
البحر |
23 |
miah albahr |
23 |
समुद्र
का पानी |
23 |
samudr ka paanee |
23 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦਾ ਪਾਣੀ |
23 |
samudara dā
pāṇī |
23 |
সমুদ্রের
জল |
23 |
samudrēra jala |
23 |
海水 |
23 |
海水 |
23 |
かいすい |
23 |
kaisui |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
boeuf salé |
24 |
盐牛肉 |
24 |
yán niúròu |
24 |
salt
beef |
24 |
salt beef |
24 |
carne salgada |
24 |
carne salada |
24 |
Salz Rindfleisch |
24 |
solona wołowina |
|
24 |
соленая
говядина |
24 |
solenaya govyadina |
24 |
لحم
بقر مملح |
24 |
lahm bqr mumlah |
24 |
गोमांस |
24 |
gomaans |
24 |
ਲੂਣ
ਦਾ ਮਾਸ |
24 |
lūṇa
dā māsa |
24 |
নুন
গরুর মাংস |
24 |
nuna garura
mānsa |
24 |
ソルトビーフ |
24 |
ソルトビーフ |
24 |
そるとびいふ |
24 |
sorutobīfu |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Bœuf salé |
25 |
腌牛肉 |
25 |
yān niúròu |
25 |
腌牛肉 |
25 |
Corned beef |
25 |
Carne enlatada |
25 |
Carne en conserva |
25 |
Corned Beef |
25 |
Peklowana
wołowina |
|
25 |
Солонина |
25 |
Solonina |
25 |
لحم
بقرى بالذرة |
25 |
lahm biqraa
bialdhira |
25 |
गोमांस |
25 |
gomaans |
25 |
ਮੋਟਾ
ਬੀਫ |
25 |
mōṭā
bīpha |
25 |
লবণে
জারিত গরুর
মাংস |
25 |
labaṇē
jārita garura mānsa |
25 |
コーンビーフ |
25 |
コーンビーフ |
25 |
コーンビーフ |
25 |
kōnbīfu |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
sel et poivre |
26 |
盐和胡椒 |
26 |
yán hé hújiāo |
26 |
salt-and
pepper |
26 |
salt-and pepper |
26 |
sal e pimenta |
26 |
sal y pimienta |
26 |
Salz und Pfeffer |
26 |
sól i pieprz |
|
26 |
соль
и перец |
26 |
sol' i perets |
26 |
ملح
وفلفل |
26 |
milh wafilaful |
26 |
नमक
और मिर्च |
26 |
namak aur mirch |
26 |
ਲੂਣ
ਅਤੇ ਮਿਰਚ |
26 |
lūṇa
atē miraca |
26 |
লবণ
এবং মরিচ |
26 |
labaṇa
ēbaṁ marica |
26 |
塩とコショウ |
26 |
塩 と コショウ |
26 |
しお と コショウ |
26 |
shio to koshō |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
poivre et sel |
27 |
胡椒粉和盐 |
27 |
hújiāo fěn
hé yán |
27 |
pepper and salt |
27 |
pepper and salt |
27 |
pimenta e sal |
27 |
pimienta y sal |
27 |
Pfeffer und Salz |
27 |
pieprz i sól |
|
27 |
перец
и соль |
27 |
perets i sol' |
27 |
الفلفل
والملح |
27 |
alfilfil walmalahu |
27 |
काली
मिर्च और नमक |
27 |
kaalee mirch aur
namak |
27 |
ਮਿਰਚ
ਅਤੇ ਲੂਣ |
27 |
miraca atē
lūṇa |
27 |
গোলমরিচ
এবং লবণ |
27 |
gōlamarica
ēbaṁ labaṇa |
27 |
コショウと塩 |
27 |
コショウ と 塩 |
27 |
コショウ と しお |
27 |
koshō to shio |
|
27 |
abc image |
28 |
boîte à sel |
28 |
盐盒 |
28 |
yán hé |
28 |
salt box |
28 |
salt box |
28 |
caixa de sal |
28 |
caja de sal |
28 |
Salzkasten |
28 |
skrzynka na sól |
|
28 |
ящик
для соли |
28 |
yashchik dlya soli |
28 |
صندوق
الملح |
28 |
sunduq almulihi |
28 |
नमक
का डिब्बा |
28 |
namak ka dibba |
28 |
ਲੂਣ
ਬਾਕਸ |
28 |
lūṇa
bākasa |
28 |
লবণের
বাক্স |
28 |
labaṇēra
bāksa |
28 |
ソルトボックス |
28 |
ソルトボックス |
28 |
そるとぼっくす |
28 |
sorutobokkusu |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
une maison qui a deux étages à l'avant et un
étage à l'arrière, avec un toit qui descend entre les deux étages |
29 |
一栋房屋,其前部为两层,后部为一层,其屋顶在两层之间向下倾斜 |
29 |
yī dòng fángwū, qí qián bù wèi
liǎng céng, hòu bù wéi yī céng, qí wūdǐng zài liǎng
céng zhī jiān xiàng xià qīngxié |
29 |
a house that has two floors at the front and
one floor at the back, with a roof that slopes down between the two floors |
29 |
a house that has two floors at the front and
one floor at the back, with a roof that slopes down between the two floors |
29 |
uma casa que tem dois andares na frente e um
andar nos fundos, com um telhado que desce entre os dois andares |
29 |
una casa que tiene dos pisos al frente y un
piso al fondo, con un techo que se inclina hacia abajo entre los dos pisos |
29 |
Ein Haus mit zwei Etagen vorne und einer
Etage hinten und einem Dach, das zwischen den beiden Etagen abfällt |
29 |
dom, który ma dwa piętra z przodu i
jedno piętro z tyłu, z dachem opadającym między dwoma
piętrami |
|
29 |
дом, в
котором два
этажа
спереди и один
этаж сзади, с
крышей,
спускающейся
между двумя
этажами |
29 |
dom, v kotorom dva etazha speredi i odin
etazh szadi, s kryshey, spuskayushcheysya mezhdu dvumya etazhami |
29 |
منزل
مكون من
طابقين في
الأمام
وطابق في
الخلف مع سقف
ينحدر بين
الطابقين |
29 |
manzil mukuan min
tabiqayn fi al'amam watabiq fi alkhlf mae saqf yanhadir bayn alttabiqin |
29 |
एक घर
जिसमें
सामने दो
मंजिलें और
पीछे एक
मंजिल है,
जिसकी छत दो
मंजिलों के
बीच ढलान
वाली है |
29 |
ek ghar jisamen saamane do manjilen aur
peechhe ek manjil hai, jisakee chhat do manjilon ke beech dhalaan vaalee hai |
29 |
ਇਕ ਘਰ
ਜਿਸ ਦੇ ਅਗਲੇ
ਪਾਸੇ ਦੋ
ਮੰਜ਼ਿਲ ਹਨ ਅਤੇ
ਇਕ ਮੰਜ਼ਲ
ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ,
ਇਕ ਛੱਤ ਹੈ ਜੋ
ਦੋ ਮੰਜ਼ਲਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
slਲਦੀ ਹੈ |
29 |
ika ghara jisa dē agalē
pāsē dō mazila hana atē ika mazala pichalē
pāsē, ika chata hai jō dō mazalāṁ dē
vicakāra slladī hai |
29 |
একটি ঘর
যার সামনে
দুটি তলা এবং
পিছনে একটি
তল রয়েছে,
একটি ছাদ
রয়েছে যা
দুটি তলের
মধ্যে downালু with |
29 |
ēkaṭi ghara yāra
sāmanē duṭi talā ēbaṁ pichanē
ēkaṭi tala raẏēchē, ēkaṭi chāda
raẏēchē yā duṭi talēra madhyē
downālu with |
29 |
正面に2階、背面に1階があり、屋根が2階の間で下がっている家 |
29 |
正面 に 2 階 、 背面 に 1 階 が あり 、 屋根 が 2 階 の 間 で 下がっている 家 |
29 |
しょうめん に 2 かい 、 はいめん に 1 かい が あり 、 やね が 2 かい の ま で さがっている いえ |
29 |
shōmen ni 2 kai , haimen ni 1 kai ga ari , yane ga 2 kai no ma de sagatteiru ie |
|
29 |
arabe |
30 |
(Toit en pente) Cabane à sel |
30 |
(坡顶)盐盒式房子 |
30 |
(pō dǐng) yán hé shì fángzi |
30 |
(坡顶)盐盒式房子 |
30 |
(Sloping roof) Salt box house |
30 |
(Telhado inclinado) casa de caixa de sal |
30 |
(Techo inclinado) Casa de caja de sal |
30 |
(Schrägdach) Salzkastenhaus |
30 |
(Spadzisty dach) Skrzynia solna |
|
30 |
(Покатая
крыша) Дом из
соляного
ящика |
30 |
(Pokataya krysha) Dom iz solyanogo yashchika |
30 |
(سقف
مائل) منزل
صندوق الملح |
30 |
(isqaf mayl) manzil
sunduq almulihi |
30 |
(ढलान
वाली छत) नमक
बॉक्स घर |
30 |
(dhalaan vaalee chhat) namak boks ghar |
30 |
(Opਿੱਲੀ
ਛੱਤ) ਲੂਣ ਬਾਕਸ
ਹਾ .ਸ |
30 |
(Opilī chata) lūṇa
bākasa hā.Sa |
30 |
(Roofালু
ছাদ) সল্ট
বক্স হাউস |
30 |
(Roofālu chāda) salṭa baksa
hā'usa |
30 |
(傾斜屋根)ソルトボックスハウス |
30 |
( 傾斜 屋根 ) ソルトボックスハウス |
30 |
( けいしゃ やね ) そるとぼっくすはうす |
30 |
( keisha yane ) sorutobokkusuhausu |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
salière |
31 |
盐窖 |
31 |
yán jiào |
31 |
salt cellar |
31 |
salt cellar |
31 |
Saleiro |
31 |
bodega de sal |
31 |
Salzstreuer |
31 |
Piwnica soli |
|
31 |
солонка |
31 |
solonka |
31 |
مملحة |
31 |
mumliha |
31 |
नमक
तहखाने |
31 |
namak tahakhaane |
31 |
ਲੂਣ
cellar |
31 |
lūṇa
cellar |
31 |
লবন
বিক্রিকারী |
31 |
labana
bikrikārī |
31 |
塩入れ |
31 |
塩入れ |
31 |
しおいれ |
31 |
shioire |
|
31 |
chinois |
32 |
salière |
32 |
盐摇 |
32 |
yán yáo |
32 |
salt shaket |
32 |
salt shaket |
32 |
saleiro |
32 |
salero |
32 |
Salz shaket |
32 |
solniczka |
|
32 |
солонка |
32 |
solonka |
32 |
شاكيت
الملح |
32 |
shakit almulihi |
32 |
नमक
मिलाना |
32 |
namak milaana |
32 |
ਲੂਣ
ਦਾ ਟੁਕੜਾ |
32 |
lūṇa
dā ṭukaṛā |
32 |
লবণের
শ্যাকেট |
32 |
labaṇēra
śyākēṭa |
32 |
ソルトシェイク |
32 |
ソルトシェイク |
32 |
そるとsへいく |
32 |
sorutosheiku |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
un petit récipient pour le sel, généralement
avec un trou dans le haut, qui est utilisé à la table |
33 |
在桌子上使用的小盐容器,通常在顶部有一个孔 |
33 |
zài zhuōzi shàng shǐyòng de
xiǎo yán róngqì, tōngcháng zài dǐngbù yǒu yīgè
kǒng |
33 |
a small container for salt, usually with one
hole in the top, that is used at the table |
33 |
a small container for salt, usually with one
hole in the top, that is used at the table |
33 |
um pequeno recipiente para sal, geralmente
com um buraco no topo, que é usado na mesa |
33 |
un recipiente pequeño para la sal,
generalmente con un agujero en la parte superior, que se usa en la mesa |
33 |
Ein kleiner Salzbehälter, normalerweise mit
einem Loch oben, der am Tisch verwendet wird |
33 |
mały pojemnik na sól, zwykle z jednym
otworem na górze, który jest używany przy stole |
|
33 |
небольшой
контейнер
для соли,
обычно с
одним
отверстием
наверху,
который
используется
на столе |
33 |
nebol'shoy konteyner dlya soli, obychno s
odnim otverstiyem naverkhu, kotoryy ispol'zuyetsya na stole |
33 |
وعاء
صغير للملح ،
عادة به فتحة
واحدة في
الأعلى ،
يستخدم على
الطاولة |
33 |
wiea' saghir lilmalah
, eadatan bih fathat wahidat fi al'aelaa , yustakhdam ealaa alttawila |
33 |
नमक के
लिए एक छोटा
कंटेनर,
आमतौर पर शीर्ष
में एक छेद के
साथ, जिसका
उपयोग
तालिका में
किया जाता है |
33 |
namak ke lie ek chhota kantenar, aamataur
par sheersh mein ek chhed ke saath, jisaka upayog taalika mein kiya jaata hai |
33 |
ਲੂਣ ਲਈ
ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਡੱਬਾ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਇਕ
ਮੋਰੀ ਦੇ ਨਾਲ,
ਉਹ ਮੇਜ਼' ਤੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
33 |
lūṇa la'ī ika
chōṭā jihā ḍabā, āma taura'tē
cōṭī dē ika mōrī dē nāla, uha
mēza' tē varati'ā jāndā hai |
33 |
লবণের
জন্য একটি
ছোট ধারক,
সাধারণত উপরে
একটি গর্ত
থাকে যা
টেবিলে
ব্যবহৃত হয় |
33 |
labaṇēra jan'ya ēkaṭi
chōṭa dhāraka, sādhāraṇata uparē
ēkaṭi garta thākē yā ṭēbilē
byabahr̥ta haẏa |
33 |
テーブルで使用される塩用の小さな容器。通常は上部に1つの穴があります。 |
33 |
テーブル で 使用 される 塩用 の 小さな 容器 。 通常 は 上部 に 1つ の 穴 が あります 。 |
33 |
テーブル で しよう される しおよう の ちいさな ようき 。 つうじょう わ じょうぶ に つ の あな が あります 。 |
33 |
tēburu de shiyō sareru shioyō no chīsana yōki . tsūjō wa jōbu ni tsu no ana ga arimasu . |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
(Pour table à
manger) petite salière |
34 |
(餐桌用)小盐瓶 |
34 |
(cānzhuō
yòng) xiǎo yán píng |
34 |
(餐桌用)小盐瓶 |
34 |
(For dining table)
small salt shaker |
34 |
(Para mesa de
jantar) pequeno saleiro |
34 |
(Para mesa de
comedor) salero pequeño |
34 |
(Für Esstisch)
kleiner Salzstreuer |
34 |
(Do stołu)
mała solniczka |
|
34 |
(Для
обеденного
стола)
небольшая
солонка |
34 |
(Dlya obedennogo
stola) nebol'shaya solonka |
34 |
(لطاولة
الطعام) شاكر
ملح صغير |
34 |
(lttawilat altaeam)
shakir milh saghir |
34 |
(डाइनिंग
टेबल के लिए)
छोटा नमक
शेकर |
34 |
(daining tebal ke
lie) chhota namak shekar |
34 |
(ਡਾਇਨਿੰਗ
ਟੇਬਲ ਲਈ) ਛੋਟਾ
ਲੂਣ ਸ਼ੇਕਰ |
34 |
(ḍā'iniga
ṭēbala la'ī) chōṭā lūṇa
śēkara |
34 |
(ডাইনিং
টেবিলের
জন্য) ছোট লবণ
শেকার |
34 |
(ḍā'iniṁ
ṭēbilēra jan'ya) chōṭa labaṇa
śēkāra |
34 |
(食卓用)小型ソルトシェーカー |
34 |
( 食卓用 ) 小型 ソルトシェーカー |
34 |
( しょくたくよう ) こがた そるとsへえかあ |
34 |
( shokutakuyō ) kogata sorutoshēkā |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
un petit plat ouvert
contenant du sel |
35 |
含盐的小开放菜 |
35 |
hán yán de xiǎo
kāifàng cài |
35 |
a
small open dish containing salt |
35 |
a small open dish
containing salt |
35 |
um pequeno prato
aberto contendo sal |
35 |
un plato pequeño
abierto que contiene sal |
35 |
eine kleine offene
Schüssel mit Salz |
35 |
małe otwarte
naczynie zawierające sól |
|
35 |
небольшая
открытая
миска с
солью |
35 |
nebol'shaya otkrytaya
miska s sol'yu |
35 |
طبق
صغير مفتوح
يحتوي على
الملح |
35 |
tubiq saghir maftuh
yahtawi ealaa almulihi |
35 |
नमक
युक्त एक
छोटा सा खुला
व्यंजन |
35 |
namak yukt ek chhota
sa khula vyanjan |
35 |
ਲੂਣ
ਵਾਲੀ ਇੱਕ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਖਾਲੀ ਪਕਵਾਨ |
35 |
lūṇa
vālī ika chōṭī jihī khālī
pakavāna |
35 |
লবণযুক্ত
একটি ছোট
খোলা থালা |
35 |
labaṇayukta
ēkaṭi chōṭa khōlā thālā |
35 |
塩が入った小さな開いた皿 |
35 |
塩 が 入った 小さな 開いた 皿 |
35 |
しお が はいった ちいさな ひらいた さら |
35 |
shio ga haitta chīsana hiraita sara |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Plat de sel |
36 |
盐碟 |
36 |
yán dié |
36 |
盐碟 |
36 |
Salt dish |
36 |
Prato de sal |
36 |
Plato de sal |
36 |
Salzschale |
36 |
Danie solne |
|
36 |
Блюдо
с солью |
36 |
Blyudo s sol'yu |
36 |
صحن
ملح |
36 |
sihn milh |
36 |
नमक
का पकवान |
36 |
namak ka pakavaan |
36 |
ਲੂਣ
ਕਟੋਰੇ |
36 |
lūṇa
kaṭōrē |
36 |
লবণের
থালা |
36 |
labaṇēra
thālā |
36 |
塩皿 |
36 |
塩 皿 |
36 |
しお さら |
36 |
shio sara |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
poisson salé |
37 |
咸鱼 |
37 |
xián yú |
37 |
salt fish |
37 |
salt fish |
37 |
peixe salgado |
37 |
pescado salado |
37 |
Salz Fisch |
37 |
słona ryba |
|
37 |
соленая
рыба |
37 |
solenaya ryba |
37 |
سمك
مملح |
37 |
smk mumlah |
37 |
सॉल्ट
फ़िश |
37 |
solt fish |
37 |
ਲੂਣ
ਮੱਛੀ |
37 |
lūṇa
machī |
37 |
লবণ
মাছ |
37 |
labaṇa
mācha |
37 |
塩魚 |
37 |
塩魚 |
37 |
しおぎょ |
37 |
shiogyo |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
poisson conservé dans du sel |
38 |
盐腌鱼 |
38 |
yán yān yú |
38 |
fish that has been preserved in salt |
38 |
fish that has been preserved in salt |
38 |
peixe que foi preservado em sal |
38 |
pescado conservado en sal |
38 |
Fisch, der in Salz konserviert wurde |
38 |
ryby konserwowane w soli |
|
38 |
рыба,
консервированная
в соли |
38 |
ryba, konservirovannaya v soli |
38 |
الأسماك
المحفوظة في
الملح |
38 |
al'asmak almahfuzat
fi almulihi |
38 |
मछली
जिसे नमक में
संरक्षित
किया गया है |
38 |
machhalee jise namak mein sanrakshit kiya
gaya hai |
38 |
ਮੱਛੀ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਲੂਣ
ਵਿੱਚ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
38 |
machī jisa nū lūṇa vica
surakhi'ata rakhi'ā gi'ā hai |
38 |
মাছ যে
লবণ সংরক্ষণ
করা হয়েছে |
38 |
mācha yē labaṇa
sanrakṣaṇa karā haẏēchē |
38 |
塩で保存されている魚 |
38 |
塩 で 保存 されている 魚 |
38 |
しお で ほぞん されている さかな |
38 |
shio de hozon sareteiru sakana |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Poisson salé |
39 |
腌鱼;咸鱼 |
39 |
yān yú; xián yú |
39 |
腌鱼;咸鱼 |
39 |
Salted fish |
39 |
Peixe salgado |
39 |
Pescado salado |
39 |
Gesalzener Fisch |
39 |
Słona ryba |
|
39 |
Соленая
рыба |
39 |
Solenaya ryba |
39 |
سمك
مملح |
39 |
smk mumlah |
39 |
नमकीन
मछली |
39 |
namakeen machhalee |
39 |
ਸਲੂਣਾ
ਮੱਛੀ |
39 |
salūṇā
machī |
39 |
লবণাক্ত
মাছ |
39 |
labaṇākta
mācha |
39 |
魚の塩漬け |
39 |
魚 の 塩漬け |
39 |
さかな の しおずけ |
39 |
sakana no shiozuke |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
salines |
40 |
盐滩 |
40 |
yán tān |
40 |
salt flats |
40 |
salt flats |
40 |
apartamentos salgados |
40 |
Salinas |
40 |
Salinen |
40 |
równiny solne |
|
40 |
солончаки |
40 |
solonchaki |
40 |
المسطحات
الملحية |
40 |
almusatahat
almalahiya |
40 |
नमक
की परत |
40 |
namak kee parat |
40 |
ਲੂਣ
ਫਲੈਟ |
40 |
lūṇa
phalaiṭa |
40 |
লবণাক্ত
কক্ষ |
40 |
labaṇākta
kakṣa |
40 |
ソルトフラッツ |
40 |
ソルトフラッツ |
40 |
そるとふらっつ |
40 |
sorutofurattsu |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
un terrain plat,
recouvert d'une couche de sel |
41 |
一块平坦的土地,覆盖着一层盐 |
41 |
yīkuài
píngtǎn de tǔdì, fùgàizhe yī céng yán |
41 |
a
flat area of land, covered with a layer of salt |
41 |
a flat area of
land, covered with a layer of salt |
41 |
uma área plana de
terra, coberta com uma camada de sal |
41 |
una superficie plana
de tierra cubierta con una capa de sal |
41 |
eine flache Fläche,
die mit einer Salzschicht bedeckt ist |
41 |
płaski teren,
pokryty warstwą soli |
|
41 |
ровный
участок
земли,
покрытый
слоем соли |
41 |
rovnyy uchastok
zemli, pokrytyy sloyem soli |
41 |
قطعة
أرض مستوية
مغطاة بطبقة
من الملح |
41 |
qiteat 'ard mustawiat
mughtat bitabqat min almulihi |
41 |
जमीन
का एक समतल
क्षेत्र, जो
नमक की परत से
ढका होता है |
41 |
jameen ka ek samatal
kshetr, jo namak kee parat se dhaka hota hai |
41 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਦਾ ਇੱਕ ਫਲੈਟ
ਖੇਤਰ, ਲੂਣ ਦੀ
ਇੱਕ ਪਰਤ ਨਾਲ
coveredੱਕਿਆ |
41 |
zamīna dā
ika phalaiṭa khētara, lūṇa dī ika parata nāla
coveredki'ā |
41 |
জমির
সমতল অঞ্চল,
লবণের স্তর
দিয়ে
আচ্ছাদিত |
41 |
jamira samatala
añcala, labaṇēra stara diẏē ācchādita |
41 |
塩の層で覆われた土地の平らな領域 |
41 |
塩 の 層 で 覆われた 土地 の 平らな 領域 |
41 |
しお の そう で おうわれた とち の たいらな りょういき |
41 |
shio no sō de ōwareta tochi no tairana ryōiki |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Sel plat |
42 |
盐滩;盐坪 |
42 |
yán tān; yán
píng |
42 |
盐滩;盐坪 |
42 |
Salt flat |
42 |
Salina |
42 |
Salar |
42 |
Salzebene |
42 |
Sól płaska |
|
42 |
Соль
плоская |
42 |
Sol' ploskaya |
42 |
ملح
مسطح |
42 |
milh musatah |
42 |
नमक
सपाट |
42 |
namak sapaat |
42 |
ਲੂਣ
ਫਲੈਟ |
42 |
lūṇa
phalaiṭa |
42 |
লবনাক্ত
সমতল ভূমি |
42 |
labanākta
samatala bhūmi |
42 |
ソルトフラット |
42 |
ソルトフラット |
42 |
そるとふらっと |
42 |
sorutofuratto |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
salé |
43 |
撒盐 |
43 |
sā yán |
43 |
saltine |
43 |
saltine |
43 |
saltine |
43 |
salado |
43 |
Salz |
43 |
słony |
|
43 |
соленый |
43 |
solenyy |
43 |
مملح |
43 |
mumlah |
43 |
saltine |
43 |
saltinai |
43 |
ਲੂਣ |
43 |
lūṇa |
43 |
লবণাক্ত |
43 |
labaṇākta |
43 |
塩味 |
43 |
塩味 |
43 |
しおあじ |
43 |
shioaji |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
aussi |
44 |
也 |
44 |
yě |
44 |
also |
44 |
also |
44 |
Além disso |
44 |
además |
44 |
ebenfalls |
44 |
również |
|
44 |
также |
44 |
takzhe |
44 |
أيضا |
44 |
'aydaan |
44 |
भी |
44 |
bhee |
44 |
ਵੀ |
44 |
vī |
44 |
এছাড়াও |
44 |
ēchāṛā'ō |
44 |
また |
44 |
また |
44 |
また |
44 |
mata |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
biscuit salé |
45 |
咸饼干 |
45 |
xián
bǐnggān |
45 |
saltine cracker |
45 |
saltine cracker |
45 |
bolacha salgada |
45 |
galleta salada |
45 |
Salzcracker |
45 |
słony krakers |
|
45 |
соленый
крекер |
45 |
solenyy kreker |
45 |
تكسير
الملح |
45 |
taksir almulih |
45 |
नमकीन
पटाखा |
45 |
namakeen pataakha |
45 |
ਲੂਣ
ਕਰੈਕਰ |
45 |
lūṇa
karaikara |
45 |
সল্টিন
ক্র্যাকার |
45 |
salṭina
kryākāra |
45 |
塩味のクラッカー |
45 |
塩味 の クラッカー |
45 |
しおあじ の クラッカー |
45 |
shioaji no kurakkā |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
un biscuit sec fin
avec du sel dessus |
46 |
稀薄的干饼干,上面放盐 |
46 |
xībó de gàn
bǐnggān, shàngmiàn fàng yán |
46 |
a
thin dry biscuit with salt on top of it |
46 |
a thin dry biscuit
with salt on top of it |
46 |
um biscoito seco fino
com sal por cima |
46 |
una galleta fina y
seca con sal encima |
46 |
ein dünner trockener
Keks mit Salz darüber |
46 |
cienki suchy biszkopt
posypany solą |
|
46 |
тонкий
сухой
бисквит,
посыпанный
солью |
46 |
tonkiy sukhoy
biskvit, posypannyy sol'yu |
46 |
بسكويت
رقيق جاف مع
الملح فوقه |
46 |
bskwyt raqiq jafun
mae almulihi fawqih |
46 |
इसके
ऊपर नमक के
साथ एक पतली
सूखी
बिस्किट |
46 |
isake oopar namak ke
saath ek patalee sookhee biskit |
46 |
ਇਸ
ਦੇ ਉੱਪਰ ਲੂਣ
ਵਾਲਾ ਪਤਲਾ
ਸੁੱਕਾ
ਬਿਸਕੁਟ |
46 |
isa dē upara
lūṇa vālā patalā sukā bisakuṭa |
46 |
এর
উপরে
লবণযুক্ত
একটি পাতলা
শুকনো
বিস্কুট |
46 |
ēra uparē
labaṇayukta ēkaṭi pātalā śukanō
biskuṭa |
46 |
その上に塩が付いた薄いドライビスケット |
46 |
その 上 に 塩 が 付いた 薄い ドライ ビスケット |
46 |
その うえ に しお が ついた うすい ドライ ビスケット |
46 |
sono ue ni shio ga tsuita usui dorai bisuketto |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Craquelins de soude;
craquelins au sel |
47 |
苏打饼干;盐饼干 |
47 |
sūdǎ
bǐnggān; yán bǐnggān |
47 |
苏打饼干;盐饼干 |
47 |
Soda crackers; salt
crackers |
47 |
Biscoitos de soda;
biscoitos de sal |
47 |
Galletas de soda;
galletas de sal |
47 |
Soda Cracker,
Salzcracker |
47 |
Krakersy sodowe;
Krakersy solne |
|
47 |
Содовые
крекеры;
соленые
крекеры |
47 |
Sodovyye krekery;
solenyye krekery |
47 |
مقرمشات
الصودا ،
مقرمشات
الملح |
47 |
muqaramashat alsuwda
, muqaramashat almulih |
47 |
सोडा
पटाखे; नमक
पटाखे |
47 |
soda pataakhe; namak
pataakhe |
47 |
ਸੋਡਾ
ਪਟਾਕੇ; ਨਮਕ
ਪਟਾਕੇ |
47 |
sōḍā
paṭākē; namaka paṭākē |
47 |
সোডা
ক্র্যাকারস;
লবণ
ক্র্যাকারস |
47 |
sōḍā
kryākārasa; labaṇa kryākārasa |
47 |
ソーダクラッカー;ソルトクラッカー |
47 |
ソーダ クラッカー ; ソルトクラッカー |
47 |
ソーダ クラッカー ; そるとくらっかあ |
47 |
sōda kurakkā ; sorutokurakkā |
|
47 |
wentzl |
48 |
sautoir |
48 |
咸水 |
48 |
xián shuǐ |
48 |
saltire |
48 |
saltire |
48 |
Saltire |
48 |
saltire |
48 |
Saltire |
48 |
saltire |
|
48 |
соленый |
48 |
solenyy |
48 |
سالتير |
48 |
saltir |
48 |
साल्टायर |
48 |
saaltaayar |
48 |
ਵਿਅੰਗ |
48 |
vi'aga |
48 |
স্যালারি |
48 |
syālāri |
48 |
サルティア |
48 |
サルティア |
48 |
さるてぃあ |
48 |
sarutia |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
aussi |
49 |
也 |
49 |
yě |
49 |
also |
49 |
also |
49 |
Além disso |
49 |
además |
49 |
ebenfalls |
49 |
również |
|
49 |
также |
49 |
takzhe |
49 |
أيضا |
49 |
'aydaan |
49 |
भी |
49 |
bhee |
49 |
ਵੀ |
49 |
vī |
49 |
এছাড়াও |
49 |
ēchāṛā'ō |
49 |
また |
49 |
また |
49 |
また |
49 |
mata |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
croix de sautoir |
50 |
索尔特十字 |
50 |
suǒ ěr tè
shízì |
50 |
saltire cross |
50 |
saltire cross |
50 |
cruz de saltire |
50 |
cruz saltire |
50 |
Saltire Kreuz |
50 |
krzyż solny |
|
50 |
салайский
крест |
50 |
salayskiy krest |
50 |
صليب
سالتير |
50 |
salib saltir |
50 |
नमक
का पार |
50 |
namak ka paar |
50 |
ਸੈਲੂਰੀ
ਕ੍ਰਾਸ |
50 |
sailūrī
krāsa |
50 |
স্যালুরি
ক্রস |
50 |
syāluri krasa |
50 |
ソルティアクロス |
50 |
ソルティアクロス |
50 |
そるてぃあくろす |
50 |
sorutiakurosu |
|
|
|
|
|
|
51 |
une croix en forme de
X, notamment sur un blason ou un drapeau |
51 |
X形的十字架,特别是在徽章或旗帜上 |
51 |
X xíng de shízìjià,
tèbié shì zài huīzhāng huò qízhì shàng |
51 |
a
cross in the shape of an X, especially on a coat of arms or a flag |
51 |
a cross in the shape
of an X, especially on a coat of arms or a flag |
51 |
uma cruz em forma de
X, especialmente em um brasão ou bandeira |
51 |
una cruz en forma de
X, especialmente en un escudo de armas o una bandera |
51 |
ein Kreuz in Form
eines X, insbesondere auf einem Wappen oder einer Flagge |
51 |
krzyż w
kształcie litery X, zwłaszcza na herbie lub fladze |
|
51 |
крест
в форме X,
особенно на
гербе или
флаге |
51 |
krest v forme X,
osobenno na gerbe ili flage |
51 |
صليب
على شكل X ،
خاصة على
شعار
النبالة أو
العلم |
51 |
salib ealaa shakl X ,
khasatan ealaa shiear alnibalat 'aw aleilm |
51 |
एक
एक्स के आकार
में एक क्रॉस,
विशेष रूप से
हथियारों के
एक कोट या एक
ध्वज पर |
51 |
ek eks ke aakaar mein
ek kros, vishesh roop se hathiyaaron ke ek kot ya ek dhvaj par |
51 |
ਇਕ
ਐਕਸ ਦੀ ਸ਼ਕਲ
ਵਿਚ ਇਕ ਕਰਾਸ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬਾਹਾਂ ਜਾਂ ਝੰਡੇ
ਦੇ |
51 |
ika aikasa dī
śakala vica ika karāsa, ḵẖāsakara
bāhāṁ jāṁ jhaḍē dē |
51 |
একটি
এক্স আকারে
ক্রস, বিশেষত
একটি বাহু বা
একটি পতাকার
উপর |
51 |
ēkaṭi
ēksa ākārē krasa, biśēṣata
ēkaṭi bāhu bā ēkaṭi patākāra upara |
51 |
X字型の十字架、特に腕のコートや旗に |
51 |
X 字型 の 十字架 、 特に 腕 の コート や 旗 に |
51 |
x じがた の じゅうじか 、 とくに うで の コート や はた に |
51 |
X jigata no jūjika , tokuni ude no kōto ya hata ni |
|
|
|
52 |
Croix en forme de X;
(en particulier sur un bouclier ou un drapeau) une croix en forme de X |
52 |
X形十字;(尤指盾徽或旗子上的)X形十字图记 |
52 |
X xíng shízì;(yóu
zhǐ dùn huī huò qízi shàng de)X xíng shízì tú jì |
52 |
X形十字;(尤指盾徽或旗子上的)X 形十字图记 |
52 |
X-shaped cross;
(especially on a shield or flag) an X-shaped cross |
52 |
Cruz em forma de X;
(especialmente em um escudo ou bandeira) uma cruz em forma de X |
52 |
Cruz en forma de X;
(especialmente en un escudo o bandera) una cruz en forma de X |
52 |
X-förmiges Kreuz
(insbesondere auf einem Schild oder einer Flagge) ein X-förmiges Kreuz |
52 |
Krzyż w
kształcie litery X; (zwłaszcza na tarczy lub fladze) krzyż w
kształcie litery X. |
|
52 |
Х-образный
крест;
(особенно на
щите или
флаге)
Х-образный
крест |
52 |
KH-obraznyy krest;
(osobenno na shchite ili flage) KH-obraznyy krest |
52 |
صليب
على شكل X (خاصة
على درع أو
علم) صليب على
شكل X. |
52 |
salib ealaa shakl X
(khast ealaa dire 'aw elm) salib ealaa shakl X. |
52 |
एक्स-आकार
का क्रॉस;
(विशेष रूप से
एक ढाल या ध्वज
पर) एक
एक्स-आकार का
क्रॉस |
52 |
eks-aakaar ka kros;
(vishesh roop se ek dhaal ya dhvaj par) ek eks-aakaar ka kros |
52 |
ਐਕਸ
ਆਕਾਰ ਦਾ ਕਰਾਸ;
(ਖ਼ਾਸਕਰ aਾਲ
ਜਾਂ ਝੰਡੇ
ਉੱਤੇ) ਇਕ ਐਕਸ-ਆਕਾਰ
ਦਾ ਕਰਾਸ |
52 |
aikasa
ākāra dā karāsa; (ḵẖāsakara aāla
jāṁ jhaḍē utē) ika aikasa-ākāra dā
karāsa |
52 |
এক্স-আকৃতির
ক্রস; (বিশেষ
করে একটি ieldাল
বা পতাকা)
এক্স-আকৃতির
ক্রস |
52 |
ēksa-ākr̥tira
krasa; (biśēṣa karē ēkaṭi ieldāla
bā patākā) ēksa-ākr̥tira krasa |
52 |
X字型の十字架;(特に盾や旗の上で)X字型の十字架 |
52 |
X 字型 の 十字架 ;( 特に 盾 や 旗 の 上 で ) X 字型 の 十字架 |
52 |
x じがた の じゅうじか ;( とくに たて や はた の うえ で ) x じがた の じゅうじか |
52 |
X jigata no jūjika ;( tokuni tate ya hata no ue de ) X jigata no jūjika |
|
|
|
|
|
|
53 |
le sautoir |
53 |
索尔特 |
53 |
suǒ ěr tè |
53 |
the Saltire |
53 |
the Saltire |
53 |
o Saltire |
53 |
el Saltire |
53 |
der Saltire |
53 |
Saltire |
|
53 |
Saltire |
53 |
Saltire |
53 |
سالتير |
53 |
saltir |
53 |
साल्टायर |
53 |
saaltaayar |
53 |
ਤਨਖਾਹ |
53 |
tanakhāha |
53 |
সেলারি |
53 |
sēlāri |
53 |
サルタイア |
53 |
サルタイア |
53 |
さるたいあ |
53 |
sarutaia |
|
|
|
54 |
Le drapeau de
l'Écosse, qui est un sautoir blanc sur fond bleu |
54 |
苏格兰的旗子,它是在蓝色背景上的白色咸味 |
54 |
sūgélán de qízi,
tā shì zài lán sè bèijǐng shàng de báisè xián wèi |
54 |
the
flag of Scotland, which is a white saltire on a blue background |
54 |
the flag of Scotland,
which is a white saltire on a blue background |
54 |
a bandeira da
Escócia, que é uma bandeira branca sobre fundo azul |
54 |
la bandera de
Escocia, que es un saltire blanco sobre un fondo azul |
54 |
die Flagge von
Schottland, die ein weißer Saltire auf einem blauen Hintergrund ist |
54 |
flaga Szkocji, która
jest białą saltire na niebieskim tle |
|
54 |
флаг
Шотландии,
который
представляет
собой белый
солитер на
синем фоне |
54 |
flag Shotlandii,
kotoryy predstavlyayet soboy belyy soliter na sinem fone |
54 |
علم
اسكتلندا ،
وهو عبارة عن
سالتير أبيض
على خلفية
زرقاء |
54 |
eulim 'iiskutlanda ,
wahu eibarat ean saltir 'abyad ealaa khalfiat zurqa' |
54 |
स्कॉटलैंड
का ध्वज, जो
नीले रंग की
पृष्ठभूमि पर
एक सफेद नमक
है |
54 |
skotalaind ka dhvaj,
jo neele rang kee prshthabhoomi par ek saphed namak hai |
54 |
ਸਕਾਟਲੈਂਡ
ਦਾ ਝੰਡਾ, ਜੋ
ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਦੀ
ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਤੇ
ਚਿੱਟਾ ਵਿਅੰਗ
ਹੈ |
54 |
sakāṭalaiṇḍa
dā jhaḍā, jō nīlē raga dī
baikagrā'uṇḍa tē ciṭā vi'aga hai |
54 |
স্কটল্যান্ডের
পতাকা, যা
একটি নীল
পটভূমিতে একটি
সাদা বর্ধন |
54 |
skaṭalyānḍēra
patākā, yā ēkaṭi nīla
paṭabhūmitē ēkaṭi sādā bardhana |
54 |
青い背景に白い塩味のスコットランドの旗 |
54 |
青い 背景 に 白い 塩味 の スコットランド の 旗 |
54 |
あおい はいけい に しろい しおあじ の スコットランド の はた |
54 |
aoi haikei ni shiroi shioaji no sukottorando no hata |
|
|
|
|
|
|
55 |
(Croix diagonale blanche sur fond bleu)
Drapeau écossais, drapeau de St Andrew, Ecosse |
55 |
(蓝底白斜十字的)苏格兰旗,苏格兰圣安德鲁旗 |
55 |
(lán dǐ bái xié shízì de) sūgélán
qí, sūgélán shèng āndélǔ qí |
55 |
(蓝底白斜十字 的)苏格兰旗,苏格兰圣安德鲁旗 |
55 |
(White diagonal cross on blue background)
Scottish flag, St Andrew's flag, Scotland |
55 |
(Cruz diagonal branca em fundo azul)
Bandeira da Escócia, bandeira de Santo André, Escócia |
55 |
(Cruz diagonal blanca sobre fondo azul)
Bandera escocesa, bandera de San Andrés, Escocia |
55 |
(Weißes diagonales Kreuz auf blauem
Hintergrund) Schottische Flagge, St. Andrews Flagge, Schottland |
55 |
(Biały krzyż na niebieskim tle)
Flaga Szkocji, flaga St Andrew, Szkocja |
|
55 |
(Белый
диагональный
крест на
синем фоне)
Шотландский
флаг, флаг
Святого
Андрея,
Шотландия |
55 |
(Belyy diagonal'nyy krest na sinem fone)
Shotlandskiy flag, flag Svyatogo Andreya, Shotlandiya |
55 |
(صليب
قطري أبيض
على خلفية
زرقاء) العلم
الاسكتلندي
، علم سانت
أندرو ،
اسكتلندا |
55 |
(slib qatariun
'abyad ealaa khalfiat zrqa') aleilm al'iiskutlandii , eilm sant 'andru ,
'iiskutlanda |
55 |
(नीली
पृष्ठभूमि
पर सफेद
विकर्ण पार) स्कॉटिश
ध्वज, सेंट
एंड्रयूज
ध्वज,
स्कॉटलैंड |
55 |
(neelee prshthabhoomi par saphed vikarn
paar) skotish dhvaj, sent endrayooj dhvaj, skotalaind |
55 |
(ਨੀਲੇ
ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ
ਤੇ ਚਿੱਟਾ ਰੰਗ
ਦਾ ਕ੍ਰਾਸ)
ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦਾ
ਝੰਡਾ, ਸੇਂਟ
ਐਂਡਰਿ's ਦਾ
ਝੰਡਾ, ਸਕਾਟਲੈਂਡ |
55 |
(nīlē
baikagrā'uṇḍa tē ciṭā raga dā
krāsa) sakāṭalaiṇḍa dā jhaḍā,
sēṇṭa aiṇḍari's dā jhaḍā,
sakāṭalaiṇḍa |
55 |
(নীল
পটভূমিতে
সাদা তির্যক
ক্রস) স্কটিশ
পতাকা, সেন্ট
অ্যান্ড্রুয়ের
পতাকা, স্কটল্যান্ড |
55 |
(nīla paṭabhūmitē
sādā tiryaka krasa) skaṭiśa patākā,
sēnṭa ayānḍruẏēra patākā,
skaṭalyānḍa |
55 |
(青い背景に白い斜めの十字架)スコットランドの旗、セントアンドリュースの旗、スコットランド |
55 |
( 青い 背景 に 白い 斜め の 十字架 ) スコットランド の 旗 、 セントアンドリュース の 旗 、 スコットランド |
55 |
( あおい はいけい に しろい ななめ の じゅうじか ) スコットランド の はた 、 せんとあんどりゅうす の はた 、 スコットランド |
55 |
( aoi haikei ni shiroi naname no jūjika ) sukottorando no hata , sentoandoryūsu no hata , sukottorando |
|
|
|
|
|
|
56 |
marais salant |
56 |
盐沼 |
56 |
yán zhǎo |
56 |
salt marsh |
56 |
salt marsh |
56 |
pântano salgado |
56 |
salina |
56 |
Salzmarsch |
56 |
słone bagno |
|
56 |
болото,
периодически
затопляемое
морской
водой |
56 |
boloto, periodicheski
zatoplyayemoye morskoy vodoy |
56 |
مستنقع
الملح |
56 |
mustanqae almulihi |
56 |
ख़ार |
56 |
khaar |
56 |
ਲੂਣ
ਮਾਰਸ਼ |
56 |
lūṇa
māraśa |
56 |
লবণ
জলাভূমি |
56 |
labaṇa
jalābhūmi |
56 |
ソルトマーシュ |
56 |
ソルトマーシュ |
56 |
そるとまあしゅ |
56 |
sorutomāshu |
|
|
|
|
|
|
57 |
aussi |
57 |
也 |
57 |
yě |
57 |
also |
57 |
also |
57 |
Além disso |
57 |
además |
57 |
ebenfalls |
57 |
również |
|
57 |
также |
57 |
takzhe |
57 |
أيضا |
57 |
'aydaan |
57 |
भी |
57 |
bhee |
57 |
ਵੀ |
57 |
vī |
57 |
এছাড়াও |
57 |
ēchāṛā'ō |
57 |
また |
57 |
また |
57 |
また |
57 |
mata |
|
|
|
|
|
|
58 |
prairie salée |
58 |
盐草甸 |
58 |
yán cǎo diàn |
58 |
salt meadow |
58 |
salt meadow |
58 |
prado salgado |
58 |
prado de sal |
58 |
Salzwiese |
58 |
słona
łąka |
|
58 |
соленый
луг |
58 |
solenyy lug |
58 |
مرج
الملح |
58 |
maraj almulih |
58 |
नमक
घास का मैदान |
58 |
namak ghaas ka
maidaan |
58 |
ਲੂਣ
ਮੈਦਾਨ |
58 |
lūṇa
maidāna |
58 |
লবণের
ঘা |
58 |
labaṇēra
ghā |
58 |
塩の牧草地 |
58 |
塩 の 牧草地 |
58 |
しお の ぼくそうち |
58 |
shio no bokusōchi |
|
|
|
59 |
une zone de terrain
dégagé près d'une côte régulièrement inondée par la mer |
59 |
经常被海淹没的海岸附近的一块空地 |
59 |
jīngcháng bèi
hǎi yānmò dì hǎi'àn fùjìn de yīkuài kòngdì |
59 |
an
area of open land near a coast that is regularly flooded by the sea |
59 |
an area of
open land near a coast that is regularly flooded by the sea |
59 |
uma área de terreno
aberto perto de uma costa que é regularmente inundada pelo mar |
59 |
un área de tierra
abierta cerca de una costa que se inunda regularmente por el mar |
59 |
Ein Gebiet mit
offenem Land in der Nähe einer Küste, das regelmäßig vom Meer überflutet wird |
59 |
obszar otwartej
przestrzeni w pobliżu wybrzeża, który jest regularnie zalewany
przez morze |
|
59 |
участок
открытой
земли у
берега,
регулярно
затопляемый
морем |
59 |
uchastok otkrytoy
zemli u berega, regulyarno zatoplyayemyy morem |
59 |
منطقة
من الأرض
المفتوحة
بالقرب من
ساحل يغمرها
البحر
بانتظام |
59 |
mintaqat min al'ard
almaftuhat bialqurb min sahil yaghmiruha albahr biaintizam |
59 |
समुद्र
तट के पास
खुली भूमि का
एक क्षेत्र
जो नियमित
रूप से
समुद्र से भर
जाता है |
59 |
samudr tat ke paas
khulee bhoomi ka ek kshetr jo niyamit roop se samudr se bhar jaata hai |
59 |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਕੰ byੇ ਦੇ ਨੇੜੇ
ਖੁੱਲੇ
ਜ਼ਮੀਨਾਂ ਦਾ
ਖੇਤਰ ਜੋ
ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਸਮੁੰਦਰ
ਦੁਆਰਾ ਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
59 |
samudarī ka
byē dē nēṛē khulē zamīnāṁ
dā khētara jō niyamita taura tē samudara du'ārā
ā jāndā hai |
59 |
একটি
উপকূলের
কাছে খোলা
জমির একটি
অঞ্চল যা নিয়মিতভাবে
সমুদ্র
দ্বারা
বন্যা হয় |
59 |
ēkaṭi
upakūlēra kāchē khōlā jamira ēkaṭi
añcala yā niẏamitabhābē samudra dbārā
ban'yā haẏa |
59 |
定期的に海に氾濫している海岸近くのオープンランドのエリア |
59 |
定期 的 に 海 に 氾濫 している 海岸 近く の オープン ランド の エリア |
59 |
ていき てき に うみ に はんらん している かいがん ちかく の オープン ランド の エリア |
59 |
teiki teki ni umi ni hanran shiteiru kaigan chikaku no ōpun rando no eria |
|
|
|
|
|
|
60 |
Marais salé (près de
la côte, souvent inondé d'eau salée) |
60 |
盐沼(在海岸附近,常遭咸水淹灌) |
60 |
yán zhǎo (zài
hǎi'àn fùjìn, cháng zāo xián shuǐ yān guàn) |
60 |
盐沼(在海岸附近,常遭咸水淹灌) |
60 |
Salt marsh (near the
coast, often flooded by salt water) |
60 |
Pântano salgado
(perto da costa, muitas vezes inundado por água salgada) |
60 |
Marisma salada
(cerca de la costa, a menudo inundada por agua salada) |
60 |
Salzwiese (in
Küstennähe, oft von Salzwasser überflutet) |
60 |
Słone bagna (w
pobliżu wybrzeża, często zalewane słoną wodą) |
|
60 |
Соленое
болото
(недалеко от
берега,
часто затопляется
соленой
водой) |
60 |
Solenoye boloto
(nedaleko ot berega, chasto zatoplyayetsya solenoy vodoy) |
60 |
المستنقعات
المالحة
(بالقرب من
الساحل ، وغالبًا
ما تغمرها
المياه
المالحة) |
60 |
almustanqaeat
almaliha (balqrb min alssahil , wghalbana ma taghmuraha almiah almalha) |
60 |
नमक
दलदल (तट के
पास, अक्सर
खारे पानी से
भर जाता है) |
60 |
namak daladal (tat
ke paas, aksar khaare paanee se bhar jaata hai) |
60 |
ਲੂਣ
ਦੀ ਮਾਰਸ਼
(ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ
coastੇ ਦੇ ਨੇੜੇ,
ਅਕਸਰ ਨਮਕ ਦੇ
ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਭਰ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ) |
60 |
lūṇa
dī māraśa (samudarī ka coastē dē
nēṛē, akasara namaka dē pāṇī nāla
bhara jāndē hana) |
60 |
লবণের
মার্শ
(উপকূলের
নিকটে,
প্রায়শই
নুনের জলে
প্লাবিত হয়) |
60 |
labaṇēra
mārśa (upakūlēra nikaṭē,
prāẏaśa'i nunēra jalē plābita haẏa) |
60 |
ソルトマーシュ(海岸近く、しばしば塩水が氾濫する) |
60 |
ソルトマーシュ ( 海岸 近く 、 しばしば 塩水 が 氾濫 する ) |
60 |
そるとまあしゅ ( かいがん ちかく 、 しばしば えんすい が はんらん する ) |
60 |
sorutomāshu ( kaigan chikaku , shibashiba ensui ga hanran suru ) |
|
|
|
|
|
|
61 |
casserole de sel |
61 |
盐田 |
61 |
yántián |
61 |
salt pan |
61 |
salt pan |
61 |
salgada |
61 |
sartén |
61 |
Salzpfanne |
61 |
solniczka |
|
61 |
солонка |
61 |
solonka |
61 |
مقلاة
الملح |
61 |
maqlat almulihi |
61 |
नमक
पैन |
61 |
namak pain |
61 |
ਨਮਕ
ਪੈਨ |
61 |
namaka paina |
61 |
লবণের
প্যান |
61 |
labaṇēra
pyāna |
61 |
塩鍋 |
61 |
塩 鍋 |
61 |
しお なべ |
61 |
shio nabe |
|
|
|
|
|
|
62 |
une zone de terre
basse où l'eau de mer s'est évaporée pour laisser du sel |
62 |
海水蒸发而留下盐分的低地地区 |
62 |
hǎishuǐ
zhēng fà ér liú xià yánfèn de dīdì dìqū |
62 |
an
area of low land where sea water has evaporated to leave salt |
62 |
an area of
low land where sea water has evaporated to leave salt |
62 |
uma área de terra
baixa onde a água do mar evaporou para deixar sal |
62 |
un área de tierra
baja donde el agua de mar se ha evaporado para dejar sal |
62 |
Ein Gebiet mit
niedrigem Land, in dem Meerwasser verdunstet ist und Salz zurückbleibt |
62 |
obszar nizinny, na
którym wyparowała woda morska, pozostawiając sól |
|
62 |
низменность,
где морская
вода
испарилась, оставив
соль |
62 |
nizmennost', gde
morskaya voda isparilas', ostaviv sol' |
62 |
منطقة
منخفضة حيث
تبخرت مياه
البحر لتترك
الملح |
62 |
mintaqat munkhafidat
hayth tabakharat miah albahr litatruk almulihi |
62 |
निम्न
भूमि का एक
क्षेत्र
जहां नमक
छोड़ने के लिए
समुद्र का
पानी
वाष्पित हो
गया है |
62 |
nimn bhoomi ka ek
kshetr jahaan namak chhodane ke lie samudr ka paanee vaashpit ho gaya hai |
62 |
ਨੀਵੀਆਂ
ਜ਼ਮੀਨਾਂ ਦਾ
ਉਹ ਇਲਾਕਾ
ਜਿੱਥੇ
ਸਮੁੰਦਰ ਦਾ ਪਾਣੀ
ਲੂਣ ਛੱਡਣ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ |
62 |
nīvī'āṁ
zamīnāṁ dā uha ilākā jithē samudara
dā pāṇī lūṇa chaḍaṇa la'ī
ti'āra hō gi'ā hai |
62 |
নিম্ন
জমি এমন একটি
অঞ্চল
যেখানে
সমুদ্রের জল
নুন ছাড়তে
বাষ্পীভূত
হয়েছে |
62 |
nimna jami ēmana
ēkaṭi añcala yēkhānē samudrēra jala nuna
chāṛatē bāṣpībhūta
haẏēchē |
62 |
海水が蒸発して塩を残す低地のエリア |
62 |
海水 が 蒸発 して 塩 を 残す 低地 の エリア |
62 |
かいすい が じょうはつ して しお お のこす ていち の エリア |
62 |
kaisui ga jōhatsu shite shio o nokosu teichi no eria |
|
|
|
63 |
Saline, lac salé peu
profond (basses terres formées par évaporation de l'eau de mer) |
63 |
盐盘,浅盐湖(低地因海水蒸发而形成) |
63 |
yán pán, qiǎn
yánhú (dīdì yīn hǎishuǐ zhēng fà ér xíngchéng) |
63 |
盐盘,浅盐湖(低地因海水蒸发而形成) |
63 |
Salt pan, shallow
salt lake (lowlands formed by evaporation of sea water) |
63 |
Salina, lago salgado
raso (planícies formadas pela evaporação da água do mar) |
63 |
Salar, lago salado
poco profundo (tierras bajas formadas por la evaporación del agua del mar) |
63 |
Salzpfanne, flacher
Salzsee (Tiefland durch Verdunstung von Meerwasser) |
63 |
Solniczka,
płytkie słone jezioro (niziny utworzone przez odparowanie wody
morskiej) |
|
63 |
Соляная
кастрюля,
мелкое
соленое
озеро (низины,
образованные
испарением
морской воды) |
63 |
Solyanaya
kastryulya, melkoye solenoye ozero (niziny, obrazovannyye ispareniyem morskoy
vody) |
63 |
حوض
ملح ، بحيرة
مالحة ضحلة
(الأراضي
المنخفضة
تكونت عن
طريق تبخر
مياه البحر) |
63 |
hawd milhun ,
buhayrat malihat dahla (al'aradi almunakhafidat takunt ean tariq tabakhur
miah albhr) |
63 |
नमक
पैन, उथली नमक
झील (समुद्री
जल के
वाष्पीकरण
द्वारा बनाई
गई तराई) |
63 |
namak pain, uthalee
namak jheel (samudree jal ke vaashpeekaran dvaara banaee gaee taraee) |
63 |
ਲੂਣ
ਪੈਨ, ਖਾਲੀ ਨਮਕ
ਝੀਲ (ਸਮੁੰਦਰ
ਦੇ ਪਾਣੀ ਦੇ
ਭਾਫ ਨਾਲ
ਬਣੀਆਂ ਨੀਵਾਂ) |
63 |
lūṇa
paina, khālī namaka jhīla (samudara dē
pāṇī dē bhāpha nāla
baṇī'āṁ nīvāṁ) |
63 |
লবণ
প্যান, অগভীর
লবণের হ্রদ
(সমুদ্রের
জলের বাষ্পীভবনের
দ্বারা
নিচুভূমি
গঠিত) |
63 |
labaṇa
pyāna, agabhīra labaṇēra hrada (samudrēra
jalēra bāṣpībhabanēra dbārā
nicubhūmi gaṭhita) |
63 |
塩鍋、浅い塩湖(海水の蒸発によって形成された低地) |
63 |
塩 鍋 、 浅い 塩 湖 ( 海水 の 蒸発 によって 形成 された 低地 ) |
63 |
しお なべ 、 あさい しお こ ( かいすい の じょうはつ によって けいせい された ていち ) |
63 |
shio nabe , asai shio ko ( kaisui no jōhatsu niyotte keisei sareta teichi ) |
|
|
|
|
|
|
64 |
salpêtre |
64 |
硝 |
64 |
xiāo |
64 |
saltpetre |
64 |
saltpetre |
64 |
salitre |
64 |
salitre |
64 |
Salpeter |
64 |
saletra |
|
64 |
селитра |
64 |
selitra |
64 |
الملح
الصخري |
64 |
almulihu alsakhriu |
64 |
शोरा |
64 |
shora |
64 |
ਨਮਕੀਨ |
64 |
namakīna |
64 |
লবণের |
64 |
labaṇēra |
64 |
硝石 |
64 |
硝石 |
64 |
しょうせき |
64 |
shōseki |
|
|
|
65 |
salpêtre |
65 |
硝 |
65 |
xiāo |
65 |
salt-peter |
65 |
salt-peter |
65 |
salitre |
65 |
salitre |
65 |
Salz-Peter |
65 |
saletra |
|
65 |
солонка |
65 |
solonka |
65 |
ملح
بيتر |
65 |
milh bitir |
65 |
नमक
पीटर |
65 |
namak peetar |
65 |
ਲੂਣ-ਪੀਟਰ |
65 |
lūṇa-pīṭara |
65 |
নুন-পিটার |
65 |
nuna-piṭāra |
65 |
硝石 |
65 |
硝石 |
65 |
しょうせき |
65 |
shōseki |
|
|
|
66 |
une poudre blanche utilisée pour conserver
les aliments et faire des allumettes et de la poudre à canon |
66 |
一种白色粉末,用于保存食物,制作火柴和火药 |
66 |
yī zhǒng báisè fěnmò, yòng yú
bǎocún shíwù, zhìzuò huǒchái hé huǒyào |
66 |
a white powder used for preserving food and
making matches and gunpowder |
66 |
a white powder used for preserving food and
making matches and gunpowder |
66 |
um pó branco usado para conservar alimentos
e fazer fósforos e pólvora |
66 |
un polvo blanco que se utiliza para
conservar alimentos y hacer fósforos y pólvora |
66 |
Ein weißes Pulver, das zur Konservierung von
Lebensmitteln und zur Herstellung von Streichhölzern und Schießpulver
verwendet wird |
66 |
biały proszek używany do
konserwowania żywności, produkcji zapałek i prochu |
|
66 |
белый
порошок,
используемый
для консервирования
продуктов,
изготовления
спичек и
пороха |
66 |
belyy poroshok, ispol'zuyemyy dlya
konservirovaniya produktov, izgotovleniya spichek i porokha |
66 |
مسحوق
أبيض يستخدم
لحفظ الطعام
وصنع الكبريت
والبارود |
66 |
mashuq 'abyad
yustakhdam lihifz altaeam wasane alkbrit walbarud |
66 |
सफेद
पाउडर का
उपयोग भोजन
को संरक्षित
करने और
माचिस और
बारूद बनाने
के लिए किया जाता
है |
66 |
saphed paudar ka upayog bhojan ko sanrakshit
karane aur maachis aur baarood banaane ke lie kiya jaata hai |
66 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਟਾ ਪਾ powderਡਰ
ਭੋਜਨ ਦੀ ਸਾਂਭ
ਸੰਭਾਲ ਅਤੇ
ਮੈਚ ਅਤੇ
ਗਨਪਾpਡਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
66 |
ika ciṭā pā powderḍara
bhōjana dī sāmbha sabhāla atē maica atē
ganapāpḍara baṇā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
66 |
একটি
সাদা পাউডার
খাদ্য
সংরক্ষণ এবং ম্যাচ
এবং
গানপাউডার
তৈরির জন্য
ব্যবহৃত হয় |
66 |
ēkaṭi sādā
pā'uḍāra khādya sanrakṣaṇa ēbaṁ
myāca ēbaṁ gānapā'uḍāra tairira jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
66 |
食べ物の保存やマッチや火薬の製造に使用される白い粉 |
66 |
食べ物 の 保存 や マッチ や 火薬 の 製造 に 使用 される 白い 粉 |
66 |
たべもの の ほぞん や マッチ や かやく の せいぞう に しよう される しろい こな |
66 |
tabemono no hozon ya macchi ya kayaku no seizō ni shiyō sareru shiroi kona |
|
|
|
67 |
Pierre appelée;
nitrate de potassium; nitrate de potassium |
67 |
称石;钾硝;硝酸钾 |
67 |
chēng shí;
jiǎ xiāo; xiāosuān jiǎ |
67 |
稱石; 钾硝; 硝酸钾 |
67 |
Called stone;
potassium nitrate; potassium nitrate |
67 |
Pedra chamada;
nitrato de potássio; nitrato de potássio |
67 |
Piedra llamada;
nitrato de potasio; nitrato de potasio |
67 |
Stein genannt,
Kaliumnitrat, Kaliumnitrat |
67 |
Nazywany kamieniem;
azotan potasu; azotan potasu |
|
67 |
Называется
камень;
нитрат
калия;
нитрат калия |
67 |
Nazyvayetsya kamen';
nitrat kaliya; nitrat kaliya |
67 |
حجر
يسمى نترات
البوتاسيوم
نترات
البوتاسيوم |
67 |
hajar yusamaa
natirat albutasium natarat albutasium |
67 |
पत्थर
कहा जाता है,
पोटेशियम
नाइट्रेट;
पोटेशियम
नाइट्रेट |
67 |
patthar kaha jaata
hai, poteshiyam naitret; poteshiyam naitret |
67 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਪੱਥਰ;
ਪੋਟਾਸ਼ੀਅਮ
ਨਾਈਟ੍ਰੇਟ;
ਪੋਟਾਸ਼ੀਅਮ
ਨਾਈਟ੍ਰੇਟ |
67 |
kahidē pathara;
pōṭāśī'ama nā'īṭrēṭa;
pōṭāśī'ama nā'īṭrēṭa |
67 |
নামক
পাথর;
পটাসিয়াম
নাইট্রেট;
পটাসিয়াম নাইট্রেট |
67 |
nāmaka
pāthara; paṭāsiẏāma
nā'iṭrēṭa; paṭāsiẏāma
nā'iṭrēṭa |
67 |
石と呼ばれる;硝酸カリウム;硝酸カリウム |
67 |
石 と 呼ばれる ; 硝酸カリウム ; 硝酸カリウム |
67 |
いし と よばれる ; しょうさんかりうむ ; しょうさんかりうむ |
67 |
ishi to yobareru ; shōsankariumu ; shōsankariumu |
|
|
|
|
|
|
68 |
camion de sel |
68 |
盐车 |
68 |
yán chē |
68 |
salt truck |
68 |
salt truck |
68 |
caminhão de sal |
68 |
camión de sal |
68 |
Salzwagen |
68 |
ciężarówka
solna |
|
68 |
соляной
грузовик |
68 |
solyanoy gruzovik |
68 |
شاحنة
الملح |
68 |
shahinat almulihi |
68 |
नमक
का ट्रक |
68 |
namak ka trak |
68 |
ਲੂਣ
ਟਰੱਕ |
68 |
lūṇa
ṭaraka |
68 |
লবণের
ট্রাক |
68 |
labaṇēra
ṭrāka |
68 |
ソルトトラック |
68 |
ソルトトラック |
68 |
そるととらっく |
68 |
sorutotorakku |
|
|
|
69 |
gritter |
69 |
itter |
69 |
itter |
69 |
gritter |
69 |
gritter |
69 |
gritter |
69 |
arenilla |
69 |
Gritter |
69 |
piaskarka |
|
69 |
пескарь |
69 |
peskar' |
69 |
جريل |
69 |
jaril |
69 |
gritter |
69 |
grittair |
69 |
ਲਿਖਤ |
69 |
likhata |
69 |
গ্রিটটার |
69 |
griṭaṭāra |
69 |
グリッター |
69 |
グリッター |
69 |
ぐりったあ |
69 |
gurittā |
|
|
|
70 |
eau salée |
70 |
盐水 |
70 |
yánshuǐ |
70 |
salt water |
70 |
salt water |
70 |
água salgada |
70 |
agua salada |
70 |
Salzwasser |
70 |
słona woda |
|
70 |
соленая
вода |
70 |
solenaya voda |
70 |
ماء
مالح |
70 |
ma' malh |
70 |
खारा
पानी |
70 |
khaara paanee |
70 |
ਲੂਣ
ਦਾ ਪਾਣੀ |
70 |
lūṇa
dā pāṇī |
70 |
লবণ
পানি |
70 |
labaṇa
pāni |
70 |
塩水 |
70 |
塩水 |
70 |
えんすい |
70 |
ensui |
|
|
|
71 |
eau de mer; eau contenant du sel |
71 |
海水含盐的水 |
71 |
hǎishuǐ hán yán de shuǐ |
71 |
sea water; water containing salt |
71 |
sea water; water containing
salt |
71 |
água do mar; água contendo sal |
71 |
agua de mar; agua que contiene sal |
71 |
Meerwasser, salzhaltiges Wasser |
71 |
woda morska; woda zawierająca sól |
|
71 |
морская
вода; вода,
содержащая
соль |
71 |
morskaya voda; voda, soderzhashchaya sol' |
71 |
مياه
البحر ؛ مياه
تحتوي على
الملح |
71 |
miah albahr ; miah
tahtawi ealaa almulihi |
71 |
समुद्री
पानी; नमक
युक्त पानी |
71 |
samudree paanee; namak yukt paanee |
71 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦਾ ਪਾਣੀ; ਲੂਣ
ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ |
71 |
samudara dā pāṇī;
lūṇa vālā pāṇī |
71 |
সমুদ্রের
জল; নুনযুক্ত
জল |
71 |
samudrēra jala; nunayukta jala |
71 |
海の水;塩を含む水 |
71 |
海 の 水 ; 塩 を 含む 水 |
71 |
うみ の みず ; しお お ふくむ みず |
71 |
umi no mizu ; shio o fukumu mizu |
|
|
|
72 |
Eau de mer; eau salée; eau salée |
72 |
海水;咸水;盐水 |
72 |
hǎishuǐ; xián shuǐ;
yánshuǐ |
72 |
海水; 咸水; 盐水 |
72 |
Sea water; salt water; salt water |
72 |
Água do mar; água salgada; água salgada |
72 |
Agua de mar; agua salada; agua salada |
72 |
Meerwasser, Salzwasser, Salzwasser |
72 |
Woda morska; woda słona; woda
słona |
|
72 |
Морская
вода;
соленая
вода;
соленая вода |
72 |
Morskaya voda; solenaya voda; solenaya voda |
72 |
مياه
البحر
والمياه
المالحة
والمياه المالحة |
72 |
miah albahr walmiah
almalihat walmiah almaliha |
72 |
समुद्री
जल; खारा पानी;
खारा पानी; |
72 |
samudree jal; khaara paanee; khaara paanee; |
72 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦਾ ਪਾਣੀ; ਲੂਣ
ਦਾ ਪਾਣੀ; |
72 |
samudara dā pāṇī;
lūṇa dā pāṇī; |
72 |
সমুদ্রের
জল; নুনের জল;
নুনের জল |
72 |
samudrēra jala; nunēra jala;
nunēra jala |
72 |
海水;塩水;塩水 |
72 |
海水 ; 塩水 ; 塩水 |
72 |
かいすい ; えんすい ; えんすい |
72 |
kaisui ; ensui ; ensui |
|
|
|
73 |
une eau salée |
73 |
盐水 |
73 |
yánshuǐ |
73 |
a salt-water |
73 |
a salt-water |
73 |
uma água salgada |
73 |
un agua salada |
73 |
ein Salzwasser |
73 |
słona woda |
|
73 |
соленая
вода |
73 |
solenaya voda |
73 |
ماء
مالح |
73 |
ma' malh |
73 |
एक
नमक का पानी |
73 |
ek namak ka paanee |
73 |
ਇੱਕ
ਨਮਕ-ਪਾਣੀ |
73 |
ika
namaka-pāṇī |
73 |
একটি
নুন জল |
73 |
ēkaṭi nuna
jala |
73 |
塩水 |
73 |
塩水 |
73 |
えんすい |
73 |
ensui |
|
|
|
|
|
|
74 |
poisson d'eau salée |
74 |
咸水鱼 |
74 |
xián shuǐ yú |
74 |
saltwater fish |
74 |
saltwater fish |
74 |
peixe de água salgada |
74 |
peces de agua salada |
74 |
Salzwasserfisch |
74 |
ryby morskie |
|
74 |
морская
рыба |
74 |
morskaya ryba |
74 |
أسماك
المياه
المالحة |
74 |
'asmak almiah
almaliha |
74 |
समुद्री
मछली |
74 |
samudree machhalee |
74 |
ਖਾਰੇ
ਪਾਣੀ ਵਾਲੀ
ਮੱਛੀ |
74 |
khārē pāṇī
vālī machī |
74 |
নোনতা
জলের মাছ |
74 |
nōnatā jalēra mācha |
74 |
塩水魚 |
74 |
塩水魚 |
74 |
えんすいぎょ |
74 |
ensuigyo |
|
|
|
75 |
Poisson d'eau salée |
75 |
咸水鱼 |
75 |
xián shuǐ yú |
75 |
咸水鱼 |
75 |
Saltwater fish |
75 |
Peixe de água
salgada |
75 |
Peces de agua salada |
75 |
Salzwasserfisch |
75 |
Ryby morskie |
|
75 |
Морская
рыба |
75 |
Morskaya ryba |
75 |
أسماك
المياه
المالحة |
75 |
'asmak almiah
almaliha |
75 |
खारे
पानी की मछली |
75 |
khaare paanee kee
machhalee |
75 |
ਖਾਰੇ
ਪਾਣੀ ਵਾਲੀ
ਮੱਛੀ |
75 |
khārē
pāṇī vālī machī |
75 |
নোনতা
জলের মাছ |
75 |
nōnatā
jalēra mācha |
75 |
塩水魚 |
75 |
塩水魚 |
75 |
えんすいぎょ |
75 |
ensuigyo |
|
|
|
|
|
|
76 |
comparer |
76 |
相比 |
76 |
xiāng bǐ |
76 |
compare |
76 |
compare |
76 |
comparar |
76 |
comparar |
76 |
vergleichen Sie |
76 |
porównać |
|
76 |
сравнить |
76 |
sravnit' |
76 |
قارن |
76 |
qaran |
76 |
तुलना |
76 |
tulana |
76 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
76 |
tulanā karō |
76 |
তুলনা
করা |
76 |
tulanā karā |
76 |
比較する |
76 |
比較 する |
76 |
ひかく する |
76 |
hikaku suru |
|
|
|
|
|
|
77 |
eau fraiche |
77 |
淡水 |
77 |
dànshuǐ |
77 |
freshwater |
77 |
freshwater |
77 |
água fresca |
77 |
agua dulce |
77 |
frisches Wasser |
77 |
słodkowodne |
|
77 |
пресная
вода |
77 |
presnaya voda |
77 |
مياه
عذبة |
77 |
miah eadhba |
77 |
मीठे
पानी |
77 |
meethe paanee |
77 |
ਤਾਜਾ
ਪਾਣੀ |
77 |
tājā
pāṇī |
77 |
মিঠা
জল |
77 |
miṭhā jala |
77 |
淡水 |
77 |
淡水 |
77 |
たんすい |
77 |
tansui |
|
|
|
78 |
Salé |
78 |
咸 |
78 |
xián |
78 |
Salty |
78 |
Salty |
78 |
Salgado |
78 |
Salado |
78 |
Salzig |
78 |
Słony |
|
78 |
Соленый |
78 |
Solenyy |
78 |
مالح |
78 |
malh |
78 |
नमकीन |
78 |
namakeen |
78 |
ਨਮਕੀਨ |
78 |
namakīna |
78 |
নোনতা |
78 |
nōnatā |
78 |
塩辛い |
78 |
塩辛い |
78 |
しおからい |
78 |
shiokarai |
|
|
|
|
|
|
79 |
plus salé |
79 |
咸味 |
79 |
xián wèi |
79 |
saltier |
79 |
saltier |
79 |
mais salgado |
79 |
más salado |
79 |
salziger |
79 |
bardziej słony |
|
79 |
соленый |
79 |
solenyy |
79 |
ملوحة |
79 |
muluha |
79 |
saltier |
79 |
saltiair |
79 |
ਨਮਕੀਨ |
79 |
namakīna |
79 |
নোনতা |
79 |
nōnatā |
79 |
塩辛い |
79 |
塩辛い |
79 |
しおからい |
79 |
shiokarai |
|
|
|
80 |
le plus salé |
80 |
最咸的 |
80 |
zuì xián de |
80 |
saltiest |
80 |
saltiest |
80 |
mais salgado |
80 |
más salado |
80 |
am salzigsten |
80 |
najbardziej
słony |
|
80 |
самый
соленый |
80 |
samyy solenyy |
80 |
أملاح |
80 |
'amlah |
80 |
खारा |
80 |
khaara |
80 |
ਨਮਕੀਨ |
80 |
namakīna |
80 |
নমুনা |
80 |
namunā |
80 |
最も塩辛い |
80 |
最も 塩辛い |
80 |
もっとも しおからい |
80 |
mottomo shiokarai |
|
|
|
81 |
contenant ou
dégustation de sel |
81 |
含盐或品尝盐 |
81 |
hán yán huò
pǐncháng yán |
81 |
containing
or tasting of salt |
81 |
containing or tasting
of salt |
81 |
contendo ou com gosto
de sal |
81 |
que contiene o sabe a
sal |
81 |
Salz enthalten oder
schmecken |
81 |
zawierające lub
smakujące sól |
|
81 |
содержащие
соль или ее
вкус |
81 |
soderzhashchiye sol'
ili yeye vkus |
81 |
تحتوي
على الملح أو
تذوقه |
81 |
tahtawi ealaa
almulihi 'aw tadhawuqah |
81 |
नमक
से युक्त या
चखना |
81 |
namak se yukt ya
chakhana |
81 |
ਲੂਣ
ਰੱਖਣਾ ਜਾਂ
ਚੱਖਣਾ |
81 |
lūṇa
rakhaṇā jāṁ cakhaṇā |
81 |
লবণযুক্ত
বা
স্বাদগ্রহণ |
81 |
labaṇayukta
bā sbādagrahaṇa |
81 |
塩を含むまたは味わう |
81 |
塩 を 含む また は 味わう |
81 |
しお お ふくむ また わ あじわう |
81 |
shio o fukumu mata wa ajiwau |
|
|
|
|
|
|
82 |
Salé |
82 |
含盐的;咸的 |
82 |
hán yán de; xián de |
82 |
含盐的;咸的 |
82 |
Salty |
82 |
Salgado |
82 |
Salado |
82 |
Salzig |
82 |
Słony |
|
82 |
Соленый |
82 |
Solenyy |
82 |
مالح |
82 |
malh |
82 |
नमकीन |
82 |
namakeen |
82 |
ਨਮਕੀਨ |
82 |
namakīna |
82 |
নোনতা |
82 |
nōnatā |
82 |
塩辛い |
82 |
塩辛い |
82 |
しおからい |
82 |
shiokarai |
|
|
|
|
|
|
83 |
nourriture salée |
83 |
咸的食物 |
83 |
xián de shíwù |
83 |
salty food |
83 |
salty food |
83 |
Comida salgada |
83 |
comida salada |
83 |
salziges Essen |
83 |
słone jedzenie |
|
83 |
соленая
еда |
83 |
solenaya yeda |
83 |
طعام
مالح |
83 |
taeam malh |
83 |
नमकीन
भोजन |
83 |
namakeen bhojan |
83 |
ਨਮਕੀਨ
ਭੋਜਨ |
83 |
namakīna
bhōjana |
83 |
নোনতা
খাদ্য |
83 |
nōnatā
khādya |
83 |
塩辛い食べ物 |
83 |
塩辛い 食べ物 |
83 |
しおからい たべもの |
83 |
shiokarai tabemono |
|
|
|
|
|
|
84 |
Nourriture salée |
84 |
咸的食物 |
84 |
xián de shíwù |
84 |
咸的食物 |
84 |
Salty food |
84 |
Comida salgada |
84 |
Comida salada |
84 |
Salziges Essen |
84 |
Słone jedzenie |
|
84 |
Соленая
еда |
84 |
Solenaya yeda |
84 |
طعام
مالح |
84 |
taeam malh |
84 |
नमकीन
भोजन |
84 |
namakeen bhojan |
84 |
ਨਮਕੀਨ
ਭੋਜਨ |
84 |
namakīna
bhōjana |
84 |
নোনতা
খাদ্য |
84 |
nōnatā
khādya |
84 |
塩辛い食べ物 |
84 |
塩辛い 食べ物 |
84 |
しおからい たべもの |
84 |
shiokarai tabemono |
|
|
|
|
|
|
85 |
air marin salé |
85 |
咸海水 |
85 |
xián
hǎishuǐ |
85 |
salty sea air |
85 |
salty sea air |
85 |
maresia salgada |
85 |
aire salado del mar |
85 |
salzige Seeluft |
85 |
słone morskie
powietrze |
|
85 |
соленый
морской
воздух |
85 |
solenyy morskoy
vozdukh |
85 |
هواء
البحر
المالح |
85 |
hawa' albahr almalih |
85 |
नमकीन
समुद्री हवा |
85 |
namakeen samudree
hava |
85 |
ਨਮਕੀਨ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਹਵਾ |
85 |
namakīna
samudarī havā |
85 |
নোনতা
সমুদ্রের
বায়ু |
85 |
nōnatā
samudrēra bāẏu |
85 |
塩辛い海の空気 |
85 |
塩辛い 海 の 空気 |
85 |
しおからい うみ の くうき |
85 |
shiokarai umi no kūki |
|
|
|
|
|
|
86 |
L'air salé au bord
de la mer |
86 |
海边带咸味的空气 |
86 |
hǎibiān
dài xián wèi de kōngqì |
86 |
海边带咸味的空气 |
86 |
The salty air by the
sea |
86 |
O ar salgado à
beira-mar |
86 |
El aire salado junto
al mar |
86 |
Die salzige Luft am
Meer |
86 |
Słone powietrze
nad morzem |
|
86 |
Соленый
воздух у
моря |
86 |
Solenyy vozdukh u
morya |
86 |
الهواء
المالح عن
طريق البحر |
86 |
alhawa' almalih ean
tariq albahr |
86 |
समुद्र
के द्वारा
नमकीन हवा |
86 |
samudr ke dvaara
namakeen hava |
86 |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦੁਆਰਾ ਨਮਕੀਨ
ਹਵਾ |
86 |
samudara
du'ārā namakīna havā |
86 |
সমুদ্রের
ধারে নোনতা
বায়ু |
86 |
samudrēra
dhārē nōnatā bāẏu |
86 |
海沿いの塩気 |
86 |
海沿い の 塩気 |
86 |
うみぞい の しおけ |
86 |
umizoi no shioke |
|
|
|
|
|
|
87 |
comparer |
87 |
相比 |
87 |
xiāng bǐ |
87 |
compare |
87 |
compare |
87 |
comparar |
87 |
comparar |
87 |
vergleichen Sie |
87 |
porównać |
|
87 |
сравнить |
87 |
sravnit' |
87 |
قارن |
87 |
qaran |
87 |
तुलना |
87 |
tulana |
87 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
87 |
tulanā karō |
87 |
তুলনা
করা |
87 |
tulanā karā |
87 |
比較する |
87 |
比較 する |
87 |
ひかく する |
87 |
hikaku suru |
|
|
|
88 |
sucré |
88 |
甜 |
88 |
tián |
88 |
sweet |
88 |
sweet |
88 |
doce |
88 |
dulce |
88 |
Süss |
88 |
Słodkie |
|
88 |
милая |
88 |
milaya |
88 |
حلو |
88 |
halu |
88 |
मिठाई |
88 |
mithaee |
88 |
ਮਿੱਠਾ |
88 |
miṭhā |
88 |
মিষ্টি |
88 |
miṣṭi |
88 |
甘い |
88 |
甘い |
88 |
あまい |
88 |
amai |
|
|
|
|
|
|
89 |
démodé |
89 |
老式的 |
89 |
lǎoshì de |
89 |
old-fashioned |
89 |
old-fashioned |
89 |
antiquado |
89 |
Anticuado |
89 |
altmodisch |
89 |
staromodny |
|
89 |
старомодный |
89 |
staromodnyy |
89 |
قديم
الطراز |
89 |
qadim altiraz |
89 |
पुराने
ज़माने का |
89 |
puraane zamaane ka |
89 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
89 |
purāṇē
zamānē |
89 |
পুরানো
ধাঁচের |
89 |
purānō
dhām̐cēra |
89 |
古風な |
89 |
古風な |
89 |
こふうな |
89 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
90 |
de langage ou
d'humour |
90 |
语言或幽默 |
90 |
yǔyán huò
yōumò |
90 |
of
language or humour |
90 |
of language or humour |
90 |
de linguagem ou humor |
90 |
de lenguaje o humor |
90 |
von Sprache oder
Humor |
90 |
języka lub
humoru |
|
90 |
языка
или юмора |
90 |
yazyka ili yumora |
90 |
اللغة
أو الفكاهة |
90 |
allughat 'aw alfakaha |
90 |
भाषा
या हास्य का |
90 |
bhaasha ya haasy ka |
90 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਜਾਂ
ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ
ਦੀ |
90 |
bhāśā
jāṁ hāsē-mazāka dī |
90 |
ভাষা
বা
হাস্যরসের |
90 |
bhāṣā
bā hāsyarasēra |
90 |
言語やユーモアの |
90 |
言語 や ユーモア の |
90 |
げんご や ユーモア の |
90 |
gengo ya yūmoa no |
|
|
|
|
|
|
91 |
Langue ou humour |
91 |
语言或幽默 |
91 |
yǔyán huò
yōumò |
91 |
语言或幽默 |
91 |
Language or humor |
91 |
Linguagem ou humor |
91 |
Lenguaje o humor |
91 |
Sprache oder Humor |
91 |
Język lub humor |
|
91 |
Язык
или юмор |
91 |
YAzyk ili yumor |
91 |
اللغة
أو الفكاهة |
91 |
allughat 'aw
alfakaha |
91 |
भाषा
या हास्य |
91 |
bhaasha ya haasy |
91 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਜਾਂ ਹਾਸੇ |
91 |
bhāśā
jāṁ hāsē |
91 |
ভাষা
বা হাস্যরস |
91 |
bhāṣā
bā hāsyarasa |
91 |
言語またはユーモア |
91 |
言語 または ユーモア |
91 |
げんご または ユーモア |
91 |
gengo mataha yūmoa |
|
|
|
|
|
|
92 |
amusant et parfois un
peu impoli |
92 |
有趣,有时有些粗鲁 |
92 |
yǒuqù,
yǒushí yǒuxiē cūlǔ |
92 |
amusing
and sometimes slightly rude |
92 |
amusing and sometimes
slightly rude |
92 |
divertido e às vezes
um pouco rude |
92 |
divertido y a veces
un poco grosero |
92 |
amüsant und manchmal
etwas unhöflich |
92 |
zabawne, a czasem
nieco niegrzeczne |
|
92 |
забавно
и иногда
немного
грубо |
92 |
zabavno i inogda
nemnogo grubo |
92 |
مسلية
ووقحة في بعض
الأحيان |
92 |
masaliyat wawaqhat fi
bed al'ahyan |
92 |
मनोरंजक
और कभी-कभी
थोड़ा
अशिष्ट |
92 |
manoranjak aur
kabhee-kabhee thoda ashisht |
92 |
ਮਜ਼ੇਦਾਰ
ਅਤੇ |
92 |
mazēdāra
atē |
92 |
মজাদার
এবং কখনও
কখনও
সামান্য
অভদ্র |
92 |
majādāra
ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō sāmān'ya abhadra |
92 |
面白くて時々少し失礼 |
92 |
面白くて 時々 少し 失礼 |
92 |
おもしろくて ときどき すこし しつれい |
92 |
omoshirokute tokidoki sukoshi shitsurei |
|
|
|
93 |
Drôle; drôle; drôle
et légèrement vulgaire |
93 |
有趣的;逗笑的;有趣而略嫌粗俗的 |
93 |
yǒuqù de;
dòuxiào de; yǒuqù ér lüè xián cūsú de |
93 |
有趣的;逗笑的;有趣而略嫌粗俗的 |
93 |
Funny; funny; funny
and slightly vulgar |
93 |
Engraçado;
engraçado; engraçado e ligeiramente vulgar |
93 |
Gracioso; gracioso;
gracioso y ligeramente vulgar |
93 |
Lustig, lustig,
lustig und leicht vulgär |
93 |
Zabawne; zabawne;
zabawne i nieco wulgarne |
|
93 |
Смешной;
смешной;
смешной и
немного
пошлый |
93 |
Smeshnoy; smeshnoy;
smeshnoy i nemnogo poshlyy |
93 |
مضحك
؛ مضحك ؛ مضحك
ومبتذل بعض
الشيء |
93 |
madhak ; madhak ;
madhak wamubtadhil bed alshay' |
93 |
मज़ेदार;
मज़ेदार;
मज़ेदार और
थोड़ा
अश्लील |
93 |
mazedaar; mazedaar;
mazedaar aur thoda ashleel |
93 |
ਮਜ਼ਾਕੀਆ;
ਮਜ਼ਾਕੀਆ;
ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ
ਅਸ਼ਲੀਲ |
93 |
mazākī'ā;
mazākī'ā; mazākī'ā atē
thōṛhā jihā aśalīla |
93 |
মজার;
মজার; মজার
এবং কিছুটা
অশ্লীল |
93 |
majāra;
majāra; majāra ēbaṁ kichuṭā aślīla |
93 |
おかしい;おかしい;おかしくて少し下品 |
93 |
おかしい ; おかしい ; おかしくて 少し 下品 |
93 |
おかしい ; おかしい ; おかしくて すこし げひん |
93 |
okashī ; okashī ; okashikute sukoshi gehin |
|
|
|
|
|
|
94 |
salé |
94 |
咸味 |
94 |
xián wèi |
94 |
saltiness |
94 |
saltiness |
94 |
salgado |
94 |
salinidad |
94 |
Salzigkeit |
94 |
słoność |
|
94 |
соленость |
94 |
solenost' |
94 |
ملوحة |
94 |
muluha |
94 |
नुनखरापन |
94 |
nunakharaapan |
94 |
ਨਮਕੀਨ |
94 |
namakīna |
94 |
নোনতা |
94 |
nōnatā |
94 |
塩味 |
94 |
塩味 |
94 |
しおあじ |
94 |
shioaji |
|
|
|
95 |
Elle pouvait goûter la salinité de ses
larmes |
95 |
她可以尝到眼泪的咸味 |
95 |
tā kěyǐ cháng dào yǎnlèi
de xián wèi |
95 |
She could taste the
saltiness of her tears |
95 |
She could taste the saltiness of her tears |
95 |
Ela podia sentir o gosto salgado de suas
lágrimas |
95 |
Ella pudo saborear la salinidad de sus
lágrimas |
95 |
Sie konnte die Salzigkeit ihrer Tränen
schmecken |
95 |
Mogła poczuć słony smak
swoich łez |
|
95 |
Она
чувствовала
соленость
своих слез |
95 |
Ona chuvstvovala solenost' svoikh slez |
95 |
يمكن أن
تذوق ملوحة
دموعها |
95 |
ymkn 'an tadhuq
muluahatan dumueaha |
95 |
वह अपने
आंसुओं के
नमकपन का
स्वाद ले सकती
थी |
95 |
vah apane aansuon ke namakapan ka svaad le
sakatee thee |
95 |
ਉਹ ਆਪਣੇ
ਹੰਝੂਆਂ ਦੀ
ਨਮਕੀਨ ਦਾ
ਸਵਾਦ ਲੈ ਸਕਦੀ
ਸੀ |
95 |
uha āpaṇē
hajhū'āṁ dī namakīna dā savāda lai
sakadī sī |
95 |
সে তার
কান্নার
নোনতা স্বাদ
নিতে পারত |
95 |
sē tāra kānnāra
nōnatā sbāda nitē pārata |
95 |
彼女は涙の塩味を味わうことができた |
95 |
彼女 は 涙 の 塩味 を 味わう こと が できた |
95 |
かのじょ わ なみだ の しおあじ お あじわう こと が できた |
95 |
kanojo wa namida no shioaji o ajiwau koto ga dekita |
|
|
|
96 |
Elle a goûté la
salinité de ses larmes |
96 |
。她尝到了她眼泪的咸味 |
96 |
. Tā cháng dàole
tā yǎnlèi de xián wèi |
96 |
.她尝到了她眼泪的咸味 |
96 |
. She tasted the
saltiness of her tears |
96 |
. Ela sentiu o gosto
salgado de suas lágrimas |
96 |
. Ella probó el sabor
salado de sus lágrimas |
96 |
Sie schmeckte die
Salzigkeit ihrer Tränen |
96 |
Poczuła
słony smak łez |
|
96 |
.
Она
почувствовала
соленость
своих слез. |
96 |
. Ona pochuvstvovala
solenost' svoikh slez. |
96 |
ذقت
ملوحة
دموعها |
96 |
dhaqat muluhat
dumueuha |
96 |
.उसने
अपने आँसुओं
की नमकीन का
स्वाद चखा |
96 |
.usane apane aansuon
kee namakeen ka svaad chakha |
96 |
.
ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ
ਹੰਝੂਆਂ ਦੀ
ਨਮਕ ਚੱਖੀ |
96 |
. Usanē
āpaṇē hajhū'āṁ dī namaka cakhī |
96 |
সে
তার কান্নার
নোনতা স্বাদ
পেয়েছিল |
96 |
sē tāra
kānnāra nōnatā sbāda pēẏēchila |
96 |
。彼女は涙の塩味を味わった |
96 |
。 彼女 は 涙 の 塩味 を 味わった |
96 |
。 かのじょ わ なみだ の しおあじ お あじわった |
96 |
. kanojo wa namida no shioaji o ajiwatta |
|
|
|
97 |
salubre |
97 |
有益的 |
97 |
yǒuyì de |
97 |
salubrious |
97 |
salubrious |
97 |
salubre |
97 |
saludable |
97 |
heilsam |
97 |
zdrowy |
|
97 |
целительный |
97 |
tselitel'nyy |
97 |
صحي |
97 |
sahi |
97 |
स्वास्थ्यप्रद |
97 |
svaasthyaprad |
97 |
ਖਰਾਬ |
97 |
kharāba |
97 |
স্যালুব্রিয়াস |
97 |
syālubriẏāsa |
97 |
有益な |
97 |
有益な |
97 |
ゆうえきな |
97 |
yūekina |
|
|
|
|
|
|
98 |
formel |
98 |
正式 |
98 |
zhèngshì |
98 |
formal |
98 |
formal |
98 |
formal |
98 |
formal |
98 |
formal |
98 |
formalny |
|
98 |
формальный |
98 |
formal'nyy |
98 |
رسمي |
98 |
rasmi |
98 |
औपचारिक |
98 |
aupachaarik |
98 |
ਰਸਮੀ |
98 |
rasamī |
98 |
প্রথাগত |
98 |
prathāgata |
98 |
フォーマル |
98 |
フォーマル |
98 |
フォーマル |
98 |
fōmaru |
|
|
|
99 |
d'un lieu |
99 |
一个地方 |
99 |
yīgè dìfāng |
99 |
of
a place |
99 |
of a place |
99 |
de um lugar |
99 |
de un lugar |
99 |
eines Ortes |
99 |
miejsca |
|
99 |
места |
99 |
mesta |
99 |
من
مكان |
99 |
min makan |
99 |
एक
जगह पर |
99 |
ek jagah par |
99 |
ਇਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ |
99 |
ika jag'hā
dī |
99 |
একটি
জায়গা |
99 |
ēkaṭi
jāẏagā |
99 |
場所の |
99 |
場所 の |
99 |
ばしょ の |
99 |
basho no |
|
|
|
|
|
|
100 |
local |
100 |
地方 |
100 |
dìfāng |
100 |
地方 |
100 |
local |
100 |
local |
100 |
local |
100 |
lokal |
100 |
lokalny |
|
100 |
местный |
100 |
mestnyy |
100 |
محلي |
100 |
mahaliyin |
100 |
स्थानीय |
100 |
sthaaneey |
100 |
ਸਥਾਨਕ |
100 |
sathānaka |
100 |
স্থানীয় |
100 |
sthānīẏa |
100 |
地元 |
100 |
地元 |
100 |
じもと |
100 |
jimoto |
|
|
|
|
|
|
101 |
agréable à vivre; propre et sain |
101 |
宜居干净健康 |
101 |
yí jū gānjìng jiànkāng |
101 |
pleasant to live in;
clean and healthy |
101 |
pleasant to live in; clean and healthy |
101 |
agradável para viver; limpo e saudável |
101 |
agradable para vivir; limpio y saludable |
101 |
angenehm zu leben, sauber und gesund |
101 |
przyjemne w mieszkaniu, czyste i zdrowe |
|
101 |
приятно
жить; чисто и
здорово |
101 |
priyatno zhit'; chisto i zdorovo |
101 |
ممتع
للعيش فيه ؛
نظيف وصحي |
101 |
mumtae lileaysh fih ;
nazif wasahiun |
101 |
स्वच्छ
और स्वस्थ
रहने के लिए
सुखद |
101 |
svachchh aur svasth rahane ke lie sukhad |
101 |
ਵਿਚ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਸੁਹਾਵਣਾ;
ਸਾਫ਼ ਅਤੇ
ਸਿਹਤਮੰਦ |
101 |
vica rahiṇa la'ī
suhāvaṇā; sāfa atē sihatamada |
101 |
বাস
করার জন্য
আনন্দদায়ক;
পরিষ্কার এবং
স্বাস্থ্যকর |
101 |
bāsa karāra jan'ya
ānandadāẏaka; pariṣkāra ēbaṁ
sbāsthyakara |
101 |
住み心地が良く、清潔で健康的 |
101 |
住み心地 が 良く 、 清潔で 健康 的 |
101 |
すみごこち が よく 、 せいけつで けんこう てき |
101 |
sumigokochi ga yoku , seiketsude kenkō teki |
|
|
|
102 |
Environnement agréable; propre et sain |
102 |
环境宜人的;清洁而有益健康的 |
102 |
huánjìng yírén de; qīngjié ér
yǒuyì jiànkāng de |
102 |
环境宜人的;清洁而有益健康的 |
102 |
Pleasant environment; clean and healthy |
102 |
Ambiente agradável; limpo e saudável |
102 |
Ambiente agradable, limpio y saludable. |
102 |
Angenehme Umgebung, sauber und gesund |
102 |
Przyjemne otoczenie, czyste i zdrowe |
|
102 |
Приятная
обстановка;
чистый и
здоровый |
102 |
Priyatnaya obstanovka; chistyy i zdorovyy |
102 |
بيئة
ممتعة نظيفة
وصحية |
102 |
bayyat mumtaeat
nazifat wasihiya |
102 |
सुखद
वातावरण;
स्वच्छ और
स्वस्थ; |
102 |
sukhad vaataavaran; svachchh aur svasth; |
102 |
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਵਾਤਾਵਰਣ;
ਸਾਫ਼ ਅਤੇ
ਤੰਦਰੁਸਤ |
102 |
suhāvaṇā
vātāvaraṇa; sāfa atē tadarusata |
102 |
সুন্দর
ও
স্বাস্থ্যকর
পরিবেশ; |
102 |
sundara ō sbāsthyakara
paribēśa; |
102 |
快適な環境;清潔で健康的 |
102 |
快適な 環境 ; 清潔で 健康 的 |
102 |
かいてきな かんきょう ; せいけつで けんこう てき |
102 |
kaitekina kankyō ; seiketsude kenkō teki |
|
|
|
|
|
|
103 |
Habitable, propre et
sain |
103 |
宜居干净健康 |
103 |
yí jū
gānjìng jiànkāng |
103 |
宜居 干净健康 |
103 |
Livable, clean and
healthy |
103 |
Habitável, limpo e
saudável |
103 |
Habitable, limpio y
saludable |
103 |
Lebenswert, sauber
und gesund |
103 |
Znośny, czysty
i zdrowy |
|
103 |
Удобный,
чистый и
здоровый |
103 |
Udobnyy, chistyy i
zdorovyy |
103 |
صالحة
للعيش
ونظيفة
وصحية |
103 |
salihat lileaysh
wanazifat wasihiya |
103 |
जीवंत,
स्वच्छ और
स्वस्थ |
103 |
jeevant, svachchh
aur svasth |
103 |
ਜੀਵਤ,
ਸਾਫ਼ ਅਤੇ
ਸਿਹਤਮੰਦ |
103 |
jīvata,
sāfa atē sihatamada |
103 |
জীবিত,
পরিষ্কার
এবং
স্বাস্থ্যকর |
103 |
jībita,
pariṣkāra ēbaṁ sbāsthyakara |
103 |
住みやすく、清潔で健康的 |
103 |
住み やすく 、 清潔で 健康 的 |
103 |
すみ やすく 、 せいけつで けんこう てき |
103 |
sumi yasuku , seiketsude kenkō teki |
|
|
|
|
|
|
104 |
Soleil |
104 |
孙 |
104 |
sūn |
104 |
孫 |
104 |
Sun |
104 |
Sol |
104 |
Dom |
104 |
Sonne |
104 |
Słońce |
|
104 |
солнце |
104 |
solntse |
104 |
شمس |
104 |
shams |
104 |
रवि |
104 |
ravi |
104 |
ਸੂਰਜ |
104 |
sūraja |
104 |
সূর্য |
104 |
sūrya |
104 |
太陽 |
104 |
太陽 |
104 |
たいよう |
104 |
taiyō |
|
|
|
|
|
|
105 |
salutaire |
105 |
称呼 |
105 |
chēnghu |
105 |
salutary |
105 |
salutary |
105 |
salutar |
105 |
saludable |
105 |
heilsam |
105 |
zbawienny |
|
105 |
целительный |
105 |
tselitel'nyy |
105 |
مفيد |
105 |
mufid |
105 |
लाभदायक |
105 |
laabhadaayak |
105 |
ਨਮਸਕਾਰ |
105 |
namasakāra |
105 |
অভিবাদনমূলক |
105 |
abhibādanamūlaka |
105 |
有益な |
105 |
有益な |
105 |
ゆうえきな |
105 |
yūekina |
|
|
|
|
|
|
106 |
. ayant un bon effet
sur qn / qc, bien que souvent semblant désagréable |
106 |
。对某人/某物有很好的效果,尽管通常看起来不愉快 |
106 |
. Duì mǒu
rén/mǒu wù yǒu hěn hǎo de xiàoguǒ, jǐnguǎn
tōngcháng kàn qǐlái bu yú kuài |
106 |
. having a good effect
on sb/sth, though often seeming unpleasant |
106 |
. having a good
effect on sb/sth, though often seeming unpleasant |
106 |
. tendo um bom efeito
no sb / sth, embora muitas vezes pareça desagradável |
106 |
. tener un buen
efecto en algo / algo, aunque a menudo parezca desagradable |
106 |
eine gute Wirkung auf
jdn / etw haben, obwohl sie oft unangenehm erscheinen |
106 |
. mieć dobry
wpływ na kogoś / coś, choć często wydaje się
nieprzyjemny |
|
106 |
.
имеет
хорошее
влияние на sb / sth,
хотя часто
кажется
неприятным |
106 |
. imeyet khorosheye
vliyaniye na sb / sth, khotya chasto kazhetsya nepriyatnym |
106 |
لها
تأثير جيد
على sb / sth ، على
الرغم من
أنها تبدو غير
سارة في كثير
من الأحيان |
106 |
laha tathir jayid
ealaa sb / sth , ela alrghm mn 'anaha tabdu ghyr sart fi kthyr min al'ahyan |
106 |
एसबी
/ एसटीएच पर एक
अच्छा
प्रभाव
पड़ता है, हालांकि
अक्सर
अप्रिय लगता
है |
106 |
esabee / esateeech
par ek achchha prabhaav padata hai, haalaanki aksar apriy lagata hai |
106 |
. ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ 'ਤੇ
ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਪਾਉਣਾ,
ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਕਸਰ
ਕੋਝਾ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ |
106 |
. Aisa bī/
saṭaica'tē cagā prabhāva pā'uṇā,
hālāṅki akasara kōjhā lagadā hai |
106 |
এসবি
/ স্টেমে খুব
ভাল প্রভাব
ফেলছে, যদিও
প্রায়শই
অপ্রীতিকর
বলে মনে হয় |
106 |
ēsabi/
sṭēmē khuba bhāla prabhāba phēlachē,
yadi'ō prāẏaśa'i aprītikara balē manē
haẏa |
106 |
.sb /
sthに良い影響を与えるが、しばしば不快に見える |
106 |
. sb / sth に 良い 影響 を 与えるが 、 しばしば 不快 に 見える |
106 |
。 sb / sth に よい えいきょう お あたえるが 、 しばしば ふかい に みえる |
106 |
. sb / sth ni yoi eikyō o ataeruga , shibashiba fukai ni mieru |
|
|
|
|
|
|
107 |
Utile (bien que ce
soit désagréable) |
107 |
有益的(尽管往荏人们不愉快) |
107 |
yǒuyì de
(jǐnguǎn wǎng rěn rénmen bùyúkuài) |
107 |
有益的(尽管往荏让人不愉快) |
107 |
Useful (although it
is unpleasant) |
107 |
Útil (embora seja
desagradável) |
107 |
Útil (aunque
desagradable) |
107 |
Nützlich (obwohl es
unangenehm ist) |
107 |
Przydatne (choć
nieprzyjemne) |
|
107 |
Полезно
(хотя и
неприятно) |
107 |
Polezno (khotya i
nepriyatno) |
107 |
مفيد
(رغم أنه مزعج) |
107 |
mufid (rgham 'anah
mazeaj) |
107 |
उपयोगी
(हालांकि यह
अप्रिय है) |
107 |
upayogee (haalaanki
yah apriy hai) |
107 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
(ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ
ਕੋਝਾ ਨਹੀਂ) |
107 |
lābhadā'ika
(hālāṅki iha kōjhā nahīṁ) |
107 |
দরকারী
(যদিও এটি
অপ্রীতিকর) |
107 |
darakārī
(yadi'ō ēṭi aprītikara) |
107 |
便利です(不快ですが) |
107 |
便利です ( 不快ですが ) |
107 |
べんりです ( ふかいですが ) |
107 |
benridesu ( fukaidesuga ) |
|
|
|
|
|
|
108 |
une leçon /
expérience / avertissement salutaire |
108 |
有益的课程/经验/警告 |
108 |
yǒuyì de
kèchéng/jīngyàn/jǐnggào |
108 |
a salutary lesson/ experience/warning |
108 |
a salutary lesson/
experience/warning |
108 |
uma lição /
experiência / advertência salutar |
108 |
una lección /
experiencia / advertencia saludable |
108 |
eine heilsame Lektion
/ Erfahrung / Warnung |
108 |
zbawienna lekcja /
doświadczenie / ostrzeżenie |
|
108 |
полезный
урок / опыт /
предупреждение |
108 |
poleznyy urok / opyt
/ preduprezhdeniye |
108 |
درس
/ تجربة / تحذير
مفيد |
108 |
daras / tajribat /
tahdhir mufid |
108 |
एक
सलामी पाठ /
अनुभव /
चेतावनी |
108 |
ek salaamee paath /
anubhav / chetaavanee |
108 |
ਇੱਕ
ਸਬਕ ਸਬਕ /
ਤਜਰਬਾ /
ਚੇਤਾਵਨੀ |
108 |
ika sabaka sabaka/
tajarabā/ cētāvanī |
108 |
একটি
নমস্কার পাঠ /
অভিজ্ঞতা /
সতর্কতা |
108 |
ēkaṭi
namaskāra pāṭha/ abhijñatā/ satarkatā |
108 |
有益なレッスン/経験/警告 |
108 |
有益な レッスン / 経験 / 警告 |
108 |
ゆうえきな レッスン / けいけん / けいこく |
108 |
yūekina ressun / keiken / keikoku |
|
|
|
109 |
Leçons / expériences
/ mises en garde utiles |
109 |
有益的教训/经历/告诫 |
109 |
yǒuyì de
jiàoxùn/jīnglì/gàojiè |
109 |
有益的教训/经历/告诫 |
109 |
Useful
lessons/experiences/cautions |
109 |
Lições /
experiências / cuidados úteis |
109 |
Lecciones /
experiencias / advertencias útiles |
109 |
Nützliche Lektionen
/ Erfahrungen / Vorsichtsmaßnahmen |
109 |
Przydatne lekcje /
doświadczenia / przestrogi |
|
109 |
Полезные
уроки / опыты /
предостережения |
109 |
Poleznyye uroki /
opyty / predosterezheniya |
109 |
دروس
/ تجارب /
تنبيهات
مفيدة |
109 |
durus / tajarib /
tanbihat mufida |
109 |
उपयोगी
सबक / अनुभव /
सावधानी |
109 |
upayogee sabak /
anubhav / saavadhaanee |
109 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਸਬਕ / ਤਜ਼ਰਬੇ /
ਸਾਵਧਾਨੀਆਂ |
109 |
lābhadā'ika
sabaka/ tazarabē/ sāvadhānī'āṁ |
109 |
দরকারী
পাঠ /
অভিজ্ঞতা /
সতর্কতা |
109 |
darakārī
pāṭha/ abhijñatā/ satarkatā |
109 |
役立つレッスン/経験/注意 |
109 |
役立つ レッスン / 経験 / 注意 |
109 |
やくだつ レッスン / けいけん / ちゅうい |
109 |
yakudatsu ressun / keiken / chūi |
|
|
|
|
|
|
110 |
L'accident a été un
rappel salutaire des dangers de l'escalade. |
110 |
这次事故提醒了攀登的危险。 |
110 |
zhè cì shìgù
tíxǐngle pāndēng de wéixiǎn. |
110 |
The accident was a salutary reminder of the
dangers of climbing. |
110 |
The accident was a
salutary reminder of the dangers of climbing. |
110 |
O acidente foi um
lembrete salutar dos perigos da escalada. |
110 |
El accidente fue un
recordatorio saludable de los peligros de escalar. |
110 |
Der Unfall war eine
heilsame Erinnerung an die Gefahren des Kletterns. |
110 |
Wypadek był
zbawiennym przypomnieniem niebezpieczeństw związanych ze
wspinaczką. |
|
110 |
Несчастный
случай был
полезным
напоминанием
об
опасностях
скалолазания. |
110 |
Neschastnyy sluchay
byl poleznym napominaniyem ob opasnostyakh skalolazaniya. |
110 |
كان
الحادث
تذكيرًا
مفيدًا
بمخاطر
التسلق. |
110 |
kan alhadith
tdhkyrana mfydana bimakhatir altaslq. |
110 |
यह
हादसा चढ़ाई
के खतरों को
समझने वाला
था। |
110 |
yah haadasa chadhaee
ke khataron ko samajhane vaala tha. |
110 |
ਇਹ
ਹਾਦਸਾ ਚੜਾਈ
ਦੇ ਖ਼ਤਰਿਆਂ
ਦੀ ਇਕ
ਯਾਦਗਾਰੀ ਯਾਦ
ਸੀ. |
110 |
iha hādasā
caṛā'ī dē ḵẖatari'āṁ dī ika
yādagārī yāda sī. |
110 |
দুর্ঘটনাটি
আরোহণের
ঝুঁকির একটি
নমস্কার স্মারক
ছিল। |
110 |
durghaṭanāṭi
ārōhaṇēra jhum̐kira ēkaṭi namaskāra
smāraka chila. |
110 |
事故は登山の危険性を思い出させるものでした。 |
110 |
事故 は 登山 の 危険性 を 思い出させる ものでした 。 |
110 |
じこ わ とざん の きけんせい お おもいださせる ものでした 。 |
110 |
jiko wa tozan no kikensei o omoidasaseru monodeshita . |
|
|
|
111 |
L'accident a rappelé
aux gens les dangers de l'alpinisme, mais ce n'était pas sans bénéfice. |
111 |
这次事故提醒人们注意登山的种种危险,倒也不无瑕疵。 |
111 |
Zhè cì shìgù
tíxǐng rénmen zhùyì dēngshān de zhǒngzhǒng
wéixiǎn, dào yě bù wú xiácī. |
111 |
这次事故提醒人们注意登山的种种危险,倒也不无益处. |
111 |
The accident
reminded people of the dangers of mountaineering, but it was not without
benefit. |
111 |
O acidente lembrou
as pessoas dos perigos do montanhismo, mas teve benefícios. |
111 |
El accidente recordó
a la gente los peligros del montañismo, pero no dejó de tener sus beneficios. |
111 |
Der Unfall erinnerte
die Menschen an die Gefahren des Bergsteigens, war aber nicht ohne Nutzen. |
111 |
Wypadek
przypomniał ludziom o niebezpieczeństwach związanych ze
wspinaczką górską, ale nie był bez korzyści. |
|
111 |
Несчастный
случай
напомнил
людям об
опасностях
альпинизма,
но не без
пользы. |
111 |
Neschastnyy sluchay
napomnil lyudyam ob opasnostyakh al'pinizma, no ne bez pol'zy. |
111 |
وذكّر
الحادث
الناس
بأخطار تسلق
الجبال ، لكنه
لم يكن بلا
فائدة. |
111 |
wdhkkr alhadith
alnaas bi'akhtar tasaluq aljibal , lakunah lm yakun bila fayidatan. |
111 |
दुर्घटना
ने लोगों को
पर्वतारोहण
के खतरों की
याद दिलाई,
लेकिन यह
बिना लाभ के
नहीं था। |
111 |
durghatana ne logon
ko parvataarohan ke khataron kee yaad dilaee, lekin yah bina laabh ke nahin
tha. |
111 |
ਇਸ
ਹਾਦਸੇ ਨੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਪਹਾੜ ਚੜ੍ਹਨ
ਦੇ ਖ਼ਤਰਿਆਂ ਦੀ
ਯਾਦ ਦਿਵਾ
ਦਿੱਤੀ, ਪਰ ਇਸ
ਦਾ ਕੋਈ ਲਾਭ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। |
111 |
Isa hādasē
nē lōkāṁ nū pahāṛa caṛhana dē
ḵẖatari'āṁ dī yāda divā ditī, para
isa dā kō'ī lābha nahīṁ hō'i'ā. |
111 |
দুর্ঘটনাটি
মানুষকে
পর্বতারোহণের
বিপদগুলির
কথা মনে
করিয়েছিল,
তবে এটি কোনও
লাভ ছাড়াই
ছিল না। |
111 |
Durghaṭanāṭi
mānuṣakē parbatārōhaṇēra bipadagulira
kathā manē kariẏēchila, tabē ēṭi
kōna'ō lābha chāṛā'i chila nā. |
111 |
事故は人々に登山の危険性を思い出させたが、それは利益なしではなかった。 |
111 |
事故 は 人々 に 登山 の 危険性 を 思い出させたが 、 それ は 利益 なしで は なかった 。 |
111 |
じこ わ ひとびと に とざん の きけんせい お おもいださせたが 、 それ わ りえき なしで わ なかった 。 |
111 |
jiko wa hitobito ni tozan no kikensei o omoidasasetaga , sore wa rieki nashide wa nakatta . |
|
|
|
|
|
|
112 |
salutation |
112 |
称呼 |
112 |
Chēnghu |
112 |
salutation |
112 |
salutation |
112 |
saudação |
112 |
saludo |
112 |
Anrede |
112 |
pozdrowienie |
|
112 |
приветствие |
112 |
privetstviye |
112 |
تحية |
112 |
tahia |
112 |
अभिवादन |
112 |
abhivaadan |
112 |
ਨਮਸਕਾਰ |
112 |
Namasakāra |
112 |
অভিবাদন |
112 |
Abhibādana |
112 |
敬礼 |
112 |
敬礼 |
112 |
けいれい |
112 |
keirei |
|
|
|
|
|
|
113 |
format |
113 |
格式 |
113 |
géshì |
113 |
format |
113 |
format |
113 |
formato |
113 |
formato |
113 |
Format |
113 |
format |
|
113 |
формат |
113 |
format |
113 |
شكل |
113 |
shakal |
113 |
प्रारूप |
113 |
praaroop |
113 |
ਫਾਰਮੈਟ |
113 |
phāramaiṭa |
113 |
বিন্যাস |
113 |
bin'yāsa |
113 |
フォーマット |
113 |
フォーマット |
113 |
フォーマット |
113 |
fōmatto |
|
|
|
|
|
|
114 |
quelque chose que vous dites pour accueillir
ou dire bonjour à qn; l'action d'accueillir ou de dire bonjour à qn |
114 |
您说要欢迎某人或对某人打个招呼的事情;向某人表示欢迎或欢迎的动作 |
114 |
nín shuō yào huānyíng mǒu rén
huò duì mǒu rén dǎ gè zhāohū de shìqíng; xiàng mǒu
rén biǎoshì huānyíng huò huānyíng de dòngzuò |
114 |
something that you say to welcome or say
hello to sb; the action of welcoming or saying hello to sb |
114 |
something that you say to welcome or say
hello to sb; the action of welcoming or saying hello to sb |
114 |
algo que você diz para dar as boas-vindas ou
dizer olá para sb; a ação de dar as boas-vindas ou dizer olá para sb |
114 |
algo que dices para dar la bienvenida o
saludar a alguien; la acción de dar la bienvenida o saludar a alguien |
114 |
etwas, das du sagst, um jdn zu begrüßen oder
zu begrüßen, die Handlung, jdn zu begrüßen oder zu begrüßen |
114 |
coś, co mówisz, aby kogoś
powitać lub przywitać; działanie polegające na powitaniu
lub przywitaniu się z kimś |
|
114 |
то, что
вы говорите,
чтобы
поприветствовать
или
поздороваться
с кем-то;
действие
приветствия
или
приветствия
кого-то |
114 |
to, chto vy govorite, chtoby
poprivetstvovat' ili pozdorovat'sya s kem-to; deystviye privetstviya ili
privetstviya kogo-to |
114 |
شيء
تقوله
للترحيب أو
الترحيب بـ sb ؛
فعل الترحيب
أو الترحيب
بـ sb |
114 |
shay' taquluh
liltarhib 'aw altarhib b sb ; faeal altarhib 'aw altarhib b sb |
114 |
ऐसा कुछ
जिसे आप sb में
स्वागत या
कहने के लिए
कहते हैं; sb में
स्वागत करने
या नमस्ते
कहने की
क्रिया |
114 |
aisa kuchh jise aap sb mein svaagat ya
kahane ke lie kahate hain; sb mein svaagat karane ya namaste kahane kee kriya |
114 |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਸਵਾਗਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਹੈਲੋ
ਕਹਿਣਾ; ਸਵਾਗਤ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਹੈਲੋ
ਕਹਿਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ |
114 |
kujha ajihā jisa nū
tusīṁ savāgata karana la'ī kahidē hō
jāṁ aisa bī nū hailō kahiṇā;
savāgata karana jāṁ aisa bī nū hailō
kahiṇa dī kiri'ā |
114 |
এমন
কিছু যা আপনি
স্বাগত
জানাতে বা এসবিতে
হ্যালো বলার
জন্য বলছেন;
স্বাগত
জানাতে বা
এসবিতে
হ্যালো বলার
ক্রিয়া |
114 |
ēmana kichu yā āpani
sbāgata jānātē bā ēsabitē hyālō
balāra jan'ya balachēna; sbāgata jānātē bā
ēsabitē hyālō balāra kriẏā |
114 |
sbに歓迎または挨拶するためにあなたが言う何か;
sbに歓迎または挨拶する行動 |
114 |
sb に 歓迎 または 挨拶 する ため に あなた が 言う 何 か ; sb に 歓迎 または 挨拶 する 行動 |
114 |
sb に かんげい または あいさつ する ため に あなた が いう なに か ; sb に かんげい または あいさつ する こうどう |
114 |
sb ni kangei mataha aisatsu suru tame ni anata ga iu nani ka ; sb ni kangei mataha aisatsu suru kōdō |
|
|
|
115 |
Salut; salue; dis
bonjour; acte de salutation |
115 |
招呼;致意;打招呼;致意的动作 |
115 |
zhāohū;
zhìyì; dǎzhāohū; zhìyì de dòngzuò |
115 |
招呼; 致意; 打招呼;致意的动作 |
115 |
Greet; greet; say
hello; act of greeting |
115 |
Cumprimentar;
cumprimentar; dizer olá; ato de saudação |
115 |
Saludar; saludar;
decir hola; acto de saludar |
115 |
Grüße, grüße, sage
Hallo, grüße |
115 |
Pozdrów; pozdrów;
przywitaj; akt powitania |
|
115 |
Приветствовать;
приветствовать;
поздороваться;
акт
приветствия |
115 |
Privetstvovat';
privetstvovat'; pozdorovat'sya; akt privetstviya |
115 |
تحية
؛ تحية ؛ رحب ؛
عمل تحية |
115 |
tahiat ; tahiat ;
rahab ; eamal tahia |
115 |
नमस्कार;
नमस्कार;
नमस्ते कहना;
अभिवादन का
कार्य |
115 |
namaskaar; namaskaar;
namaste kahana; abhivaadan ka kaary |
115 |
ਨਮਸਕਾਰ |
115 |
namasakāra |
115 |
অভিবাদন;
অভিবাদন;
হ্যালো বলো |
115 |
abhibādana;
abhibādana; hyālō balō |
115 |
挨拶する;挨拶する;挨拶する;挨拶する行為 |
115 |
挨拶 する ; 挨拶 する ; 挨拶 する ; 挨拶 する 行為 |
115 |
あいさつ する ; あいさつ する ; あいさつ する ; あいさつ する こうい |
115 |
aisatsu suru ; aisatsu suru ; aisatsu suru ; aisatsu suru kōi |
|
|
|
|
|
|
116 |
technique |
116 |
技术 |
116 |
jìshù |
116 |
technical |
116 |
technical |
116 |
técnico |
116 |
técnico |
116 |
technisch |
116 |
techniczny |
|
116 |
технический |
116 |
tekhnicheskiy |
116 |
تقني |
116 |
taqniin |
116 |
तकनीकी |
116 |
takaneekee |
116 |
ਤਕਨੀਕੀ |
116 |
takanīkī |
116 |
প্রযুক্তিগত |
116 |
prayuktigata |
116 |
テクニカル |
116 |
テクニカル |
116 |
テクニカル |
116 |
tekunikaru |
|
|
|
|
|
|
117 |
le terme |
117 |
术语 |
117 |
shùyǔ |
117 |
术语 |
117 |
the term |
117 |
o termo |
117 |
el termino |
117 |
der Begriff |
117 |
termin |
|
117 |
семестр |
117 |
semestr |
117 |
المصطلح |
117 |
almustalah |
117 |
अवधि |
117 |
avadhi |
117 |
ਸ਼ਰਤ |
117 |
śarata |
117 |
শব্দ |
117 |
śabda |
117 |
用語 |
117 |
用語 |
117 |
ようご |
117 |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
118 |
les mots utilisés
dans une lettre pour adresser la personne à qui vous écrivez, par exemple
Cher Monsieur |
118 |
信件中用来写信给您的人的单词,例如,亲爱的先生 |
118 |
xìnjiàn zhōng
yòng lái xiě xìn gěi nín de rén de dāncí, lìrú, qīn'ài de
xiānshēng |
118 |
the words that are
used in a letter to address the person you are writing to, for example Dear
Sir |
118 |
the words that are
used in a letter to address the person you are writing to, for example Dear
Sir |
118 |
as palavras que são
usadas em uma carta para se dirigir à pessoa para quem você está escrevendo,
por exemplo, Prezado Senhor |
118 |
las palabras que se
utilizan en una carta para dirigirse a la persona a la que le está
escribiendo, por ejemplo Estimado señor |
118 |
die Wörter, die in
einem Brief verwendet werden, um die Person anzusprechen, an die Sie
schreiben, zum Beispiel Sehr geehrter Herr |
118 |
słowa użyte
w liście, aby zwrócić się do osoby, do której piszesz, na
przykład Szanowny Panie |
|
118 |
слова,
которые
используются
в письме для
обращения к
человеку,
которому вы
пишете, например
Dear Sir |
118 |
slova, kotoryye
ispol'zuyutsya v pis'me dlya obrashcheniya k cheloveku, kotoromu vy pishete,
naprimer Dear Sir |
118 |
الكلمات
التي يتم
استخدامها
في خطاب
لمخاطبة
الشخص الذي
تكتب إليه ،
على سبيل
المثال سيدي
العزيز |
118 |
alkalimat alty yatimu
aistikhdamuha fi khitab limukhatabat alshakhs aldhy taktub 'iilayh , ealaa
sabil almithal sayidi aleaziz |
118 |
एक
पत्र में जिन
शब्दों का
उपयोग उस
व्यक्ति को
संबोधित
करने के लिए
किया जाता है
जिन्हें आप
लिखते हैं,
उदाहरण के
लिए प्रिय
महोदय |
118 |
ek patr mein jin
shabdon ka upayog us vyakti ko sambodhit karane ke lie kiya jaata hai jinhen
aap likhate hain, udaaharan ke lie priy mahoday |
118 |
ਉਹ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਇਕ
ਚਿੱਠੀ ਵਿਚ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਲਿਖ ਰਹੇ ਹੋ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਪਿਆਰੇ ਸਰ |
118 |
uha śabada
jō ika ciṭhī vica usa vi'akatī nū sabōdhita
karana la'ī varatē jāndē hana jisa nū
tusīṁ likha rahē hō, udāharaṇa
vajōṁ pi'ārē sara |
118 |
যে
চিঠিতে আপনি
লিখছেন সেই
ব্যক্তিকে
সম্বোধন
করার জন্য যে
শব্দগুলি
ব্যবহার করা
হয়েছে,
উদাহরণস্বরূপ
প্রিয়
স্যার |
118 |
yē
ciṭhitē āpani likhachēna sē'i byaktikē
sambōdhana karāra jan'ya yē śabdaguli byabahāra
karā haẏēchē, udāharaṇasbarūpa
priẏa syāra |
118 |
あなたが書いている人に宛てて手紙で使われている言葉、例えば親愛なるサー |
118 |
あなた が 書いている 人 に 宛てて 手紙 で 使われている 言葉 、 例えば 親愛なる サー |
118 |
あなた が かいている ひと に あてて てがみ で つかわれている ことば 、 たとえば しないなる サー |
118 |
anata ga kaiteiru hito ni atete tegami de tsukawareteiru kotoba , tatoeba shinainaru sā |
|
|
|
119 |
(Tels que Cher
Monsieur dans la lettre) |
119 |
初步中如Dear
Sir之类的)称呼语 |
119 |
chūbù
zhōng rú Dear Sir zhī lèi de) chēnghu yǔ |
119 |
信函中如 Dear Sir 之 类的)称呼语 |
119 |
(Such as Dear Sir in
the letter) |
119 |
(Tal como Prezado
Senhor na carta) |
119 |
(Como Estimado señor
en la carta) |
119 |
(Wie sehr geehrter
Herr im Brief) |
119 |
(Takie jak Szanowny
Panie w liście) |
|
119 |
(Например,
Уважаемый
господин в
письме) |
119 |
(Naprimer,
Uvazhayemyy gospodin v pis'me) |
119 |
(مثل
سيدي العزيز
في الرسالة) |
119 |
(mthil sayidi
aleaziz fi alrisala) |
119 |
(पत्र
में प्रिय
महोदय जैसे) |
119 |
(patr mein priy
mahoday jaise) |
119 |
(ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਪੱਤਰ ਵਿਚ
ਪਿਆਰੇ ਸਰ) |
119 |
(jivēṁ ki
patara vica pi'ārē sara) |
119 |
(যেমন
চিঠিতে
প্রিয়
স্যার) |
119 |
(yēmana
ciṭhitē priẏa syāra) |
119 |
(手紙の中の親愛なるサーなど) |
119 |
( 手紙 の 中 の 親愛なる サー など ) |
119 |
( てがみ の なか の しないなる サー など ) |
119 |
( tegami no naka no shinainaru sā nado ) |
|
|
|
|
|
|
120 |
saluer |
120 |
礼炮 |
120 |
lǐpào |
120 |
salute |
120 |
salute |
120 |
saudação |
120 |
saludo |
120 |
Gruß |
120 |
salut |
|
120 |
отдать
честь |
120 |
otdat' chest' |
120 |
التحية |
120 |
altahia |
120 |
सलाम |
120 |
salaam |
120 |
ਸਲਾਮੀ |
120 |
salāmī |
120 |
অভিবাদন |
120 |
abhibādana |
120 |
敬礼 |
120 |
敬礼 |
120 |
けいれい |
120 |
keirei |
|
|
|
121 |
toucher le côté de
votre tête avec les doigts de votre main droite pour montrer du respect, en
particulier dans le |
121 |
用右手的手指触摸头部侧面以表示尊重,尤其是在 |
121 |
yòng yòushǒu de
shǒuzhǐ chùmō tóu bù cèmiàn yǐ biǎoshì
zūnzhòng, yóuqí shì zài |
121 |
to touch the side of your head with the
fingers of your right hand to show respect, especially in the |
121 |
to touch the side of
your head with the fingers of your right hand to show respect, especially in
the |
121 |
tocar o lado da
cabeça com os dedos da mão direita para mostrar respeito, especialmente no |
121 |
tocar el costado de
la cabeza con los dedos de la mano derecha para mostrar respeto,
especialmente en la |
121 |
die Seite deines
Kopfes mit den Fingern deiner rechten Hand zu berühren, um Respekt zu zeigen,
besonders in der |
121 |
dotykać boku
głowy palcami prawej ręki, aby okazać szacunek, szczególnie w
przypadku |
|
121 |
касаться
стороны
головы
пальцами
правой руки,
чтобы
проявить
уважение,
особенно в |
121 |
kasat'sya storony
golovy pal'tsami pravoy ruki, chtoby proyavit' uvazheniye, osobenno v |
121 |
لمس
جانب رأسك
بأصابع يدك
اليمنى
لإظهار الاحترام
، خاصة في |
121 |
lms janib rasik
bi'asabie yadak alyumnaa li'iizhar alaihtiram , khasatan fi |
121 |
सम्मान
दिखाने के
लिए अपने
दाहिने हाथ
की उंगलियों
के साथ अपने
सिर के
किनारे को
छूने के लिए |
121 |
sammaan dikhaane ke
lie apane daahine haath kee ungaliyon ke saath apane sir ke kinaare ko
chhoone ke lie |
121 |
ਆਪਣੇ
ਸੱਜੇ ਹੱਥ
ਦੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ
ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਿਰ
ਦੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ
ਛੂਹਣ ਲਈ,
ਸਤਿਕਾਰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ |
121 |
āpaṇē
sajē hatha dī'āṁ uṅgalāṁ nāla
āpaṇē sira dē pāsē nū chūhaṇa
la'ī, satikāra darasā'uṇa la'ī, khāsa
karakē |
121 |
আপনার
ডান হাতের
আঙ্গুল
দিয়ে আপনার
মাথার পাশে
স্পর্শ করা
শ্রদ্ধা
জানাতে,
বিশেষত: |
121 |
āpanāra
ḍāna hātēra āṅgula diẏē
āpanāra māthāra pāśē sparśa karā
śrad'dhā jānātē, biśēṣata: |
121 |
特に右手の指で頭の側面に触れて敬意を表す |
121 |
特に 右手 の 指 で 頭 の 側面 に 触れて 敬意 を 表す |
121 |
とくに みぎて の ゆび で あたま の そくめん に ふれて けいい お あらわす |
121 |
tokuni migite no yubi de atama no sokumen ni furete keī o arawasu |
|
|
|
122 |
forces armées |
122 |
武装部队 |
122 |
wǔzhuāng
bùduì |
122 |
armed forces |
122 |
armed forces |
122 |
forças Armadas |
122 |
fuerzas Armadas |
122 |
bewaffnete Kräfte |
122 |
siły zbrojne |
|
122 |
вооруженные
силы |
122 |
vooruzhennyye sily |
122 |
القوات
المسلحة |
122 |
alquwwat almusalaha |
122 |
सशस्त्र
बल |
122 |
sashastr bal |
122 |
ਸੁਰਖਿਆ
ਬਲ |
122 |
surakhi'ā bala |
122 |
অস্ত্রধারী
বাহিনী |
122 |
Astradhārī
bāhinī |
122 |
軍隊 |
122 |
軍隊 |
122 |
ぐんたい |
122 |
guntai |
|
|
|
123 |
(Surtout dans
l'armée) salut |
123 |
(尤指军队中)敬礼 |
123 |
(yóu zhǐ
jūnduì zhōng) jìnglǐ |
123 |
(尤指军队中)敬礼 |
123 |
(Especially in the
army) salute |
123 |
(Especialmente no
exército) saudação |
123 |
(Especialmente en el
ejército) saludo |
123 |
(Besonders in der
Armee) Gruß |
123 |
(Szczególnie w
wojsku) salutuj |
|
123 |
(Особенно
в армии)
салют |
123 |
(Osobenno v armii)
salyut |
123 |
(خاصة
في الجيش)
تحية |
123 |
(khasat fi aljysh)
tahiatan |
123 |
(विशेषकर
सेना में)
सलाम |
123 |
(visheshakar sena
mein) salaam |
123 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਫੌਜ ਵਿਚ) ਸਲਾਮ |
123 |
(ḵẖāsakara
phauja vica) salāma |
123 |
(বিশেষত
সেনাবাহিনীতে)
সালাম |
123 |
(biśēṣata
sēnābāhinītē) sālāma |
123 |
(特に軍隊で)敬礼 |
123 |
( 特に 軍隊 で ) 敬礼 |
123 |
( とくに ぐんたい で ) けいれい |
123 |
( tokuni guntai de ) keirei |
|
|
|
|
|
|
124 |
Le sergent se mit au
garde-à-vous et salua |
124 |
中士站起来注意并敬礼 |
124 |
zhōng shì zhàn
qǐlái zhùyì bìng jìnglǐ |
124 |
The sergeant stood
to attention and saluted |
124 |
The sergeant stood to
attention and saluted |
124 |
O sargento ficou em
posição de sentido e saudou |
124 |
El sargento se puso
firme y saludó |
124 |
Der Sergeant wurde
aufmerksam und salutierte |
124 |
Sierżant
stanął na baczność i zasalutował |
|
124 |
Сержант
встал и
отдал честь. |
124 |
Serzhant vstal i
otdal chest'. |
124 |
وقف
الرقيب
للانتباه
وألقى
التحية |
124 |
waqf alraqib
lilaintibah wa'alqaa altahia |
124 |
हवलदार
ने ध्यान
दिया और सलाम
किया |
124 |
havaladaar ne dhyaan
diya aur salaam kiya |
124 |
ਸਾਰਜੈਂਟ
ਧਿਆਨ ਵੱਲ
ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਇਆ
ਅਤੇ ਸਲਾਮ
ਕੀਤਾ |
124 |
sārajaiṇṭa
dhi'āna vala khaṛhā hō'i'ā atē salāma
kītā |
124 |
সার্জেন্ট
মনোযোগ দিতে
দাঁড়িয়ে
সালাম দিল |
124 |
sārjēnṭa
manōyōga ditē dām̐ṛiẏē
sālāma dila |
124 |
軍曹は注意を向けて立ち、敬礼した |
124 |
軍曹 は 注意 を 向けて 立ち 、 敬礼 した |
124 |
ぐんそう わ ちゅうい お むけて たち 、 けいれい した |
124 |
gunsō wa chūi o mukete tachi , keirei shita |
|
|
|
|
|
|
125 |
Le sergent se tient
au garde-à-vous |
125 |
中士立正敬礼 |
125 |
zhōng shì
lìzhèng jìnglǐ |
125 |
中士立正敬礼 |
125 |
Sergeant stands at
attention |
125 |
Sargento fica em
posição de sentido |
125 |
El sargento se para
en atención |
125 |
Sergeant steht zur
Aufmerksamkeit |
125 |
Sierżant stoi
na baczność |
|
125 |
Сержант
стоит по
стойке
смирно |
125 |
Serzhant stoit po
stoyke smirno |
125 |
الرقيب
يقف في
الانتباه |
125 |
alraqib yaqifu fi
alaintibah |
125 |
सार्जेंट
ध्यान में
खड़ा है |
125 |
saarjent dhyaan mein
khada hai |
125 |
ਸਾਰਜੈਂਟ
ਧਿਆਨ ਵਿਚ ਹੈ |
125 |
sārajaiṇṭa
dhi'āna vica hai |
125 |
সার্জেন্ট
মনোযোগ এ
দাঁড়িয়েছে |
125 |
sārjēnṭa
manōyōga ē dām̐ṛiẏēchē |
125 |
軍曹が注目を集める |
125 |
軍曹 が 注目 を 集める |
125 |
ぐんそう が ちゅうもく お あつめる |
125 |
gunsō ga chūmoku o atsumeru |
|
|
|
|
|
|
126 |
saluer le drapeau /
un officier |
126 |
致敬国旗/军官 |
126 |
zhìjìng
guóqí/jūnguān |
126 |
to salute the
flag/an officer |
126 |
to salute the flag/an
officer |
126 |
para saudar a
bandeira / um oficial |
126 |
saludar la bandera /
un oficial |
126 |
die Flagge / einen
Offizier zu begrüßen |
126 |
pozdrawiać
flagę / oficera |
|
126 |
приветствовать
флаг / офицер |
126 |
privetstvovat' flag /
ofitser |
126 |
لتحية
العلم / ضابط |
126 |
latahiat aleilm /
dabit |
126 |
झंडे
को सलामी
देने के लिए /
एक अधिकारी |
126 |
jhande ko salaamee
dene ke lie / ek adhikaaree |
126 |
ਝੰਡਾ
/ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ
ਨੂੰ ਸਲਾਮ ਕਰਨ
ਲਈ |
126 |
jhaḍā/ ika
adhikārī nū salāma karana la'ī |
126 |
পতাকা
/ একজন
অফিসারকে
সালাম
দেওয়া |
126 |
patākā/
ēkajana aphisārakē sālāma
dē'ōẏā |
126 |
旗/将校に敬意を表する |
126 |
旗 / 将校 に 敬意 を 表する |
126 |
はた / しょうこう に けいい お ひょうする |
126 |
hata / shōkō ni keī o hyōsuru |
|
|
|
|
|
|
127 |
Salut au drapeau /
chef |
127 |
向旗帜/长官敬礼 |
127 |
xiàng
qízhì/zhǎngguān jìnglǐ |
127 |
向旗帜 / 长官敬礼 |
127 |
Salute to the flag /
chief |
127 |
Saudação à bandeira
/ chefe |
127 |
Saludo a la bandera
/ jefe |
127 |
Gruß an die Flagge /
den Häuptling |
127 |
Pozdrów flagę /
szefa |
|
127 |
Салют
флагу /
начальнику |
127 |
Salyut flagu /
nachal'niku |
127 |
تحية
للعلم /
الزعيم |
127 |
tahiat lileilm /
alzaeim |
127 |
झंडे
/ प्रमुख को
सलाम |
127 |
jhande / pramukh ko
salaam |
127 |
ਝੰਡੇ
/ ਮੁਖੀ ਨੂੰ
ਸਲਾਮ |
127 |
jhaḍē/
mukhī nū salāma |
127 |
পতাকা
/ প্রধানকে
সালাম |
127 |
patākā/
pradhānakē sālāma |
127 |
旗/首長に敬意を表する |
127 |
旗 / 首長 に 敬意 を 表する |
127 |
はた / しゅちょう に けいい お ひょうする |
127 |
hata / shuchō ni keī o hyōsuru |
|
|
|
|
|
|
128 |
Li |
128 |
莉 |
128 |
lì |
128 |
莉 |
128 |
Li |
128 |
Li |
128 |
Li |
128 |
Li |
128 |
Li |
|
128 |
Ли |
128 |
Li |
128 |
لي |
128 |
li |
128 |
ली |
128 |
lee |
128 |
ਲੀ |
128 |
lī |
128 |
লি |
128 |
li |
128 |
李 |
128 |
李 |
128 |
り |
128 |
ri |
|
|
|
|
|
|
129 |
formel |
129 |
正式 |
129 |
zhèngshì |
129 |
formal |
129 |
formal |
129 |
formal |
129 |
formal |
129 |
formal |
129 |
formalny |
|
129 |
формальный |
129 |
formal'nyy |
129 |
رسمي |
129 |
rasmi |
129 |
औपचारिक |
129 |
aupachaarik |
129 |
ਰਸਮੀ |
129 |
rasamī |
129 |
প্রথাগত |
129 |
prathāgata |
129 |
フォーマル |
129 |
フォーマル |
129 |
フォーマル |
129 |
fōmaru |
|
|
|
|
|
|
130 |
exprimer son respect et son admiration pour
qn / qc |
130 |
对某人表示敬意和钦佩 |
130 |
duì mǒu rén biǎoshì jìngyì hé
qīnpèi |
130 |
to express respect and admiration for sb/sth |
130 |
to express respect and admiration for sb/sth |
130 |
para expressar respeito e admiração por sb /
sth |
130 |
para expresar respeto y admiración por algo
/ algo |
130 |
Respekt und Bewunderung für jdn / etw zum
Ausdruck bringen |
130 |
wyrazić szacunek i podziw dla
kogoś / czegoś |
|
130 |
выразить
уважение и
восхищение sb /
sth |
130 |
vyrazit' uvazheniye i voskhishcheniye sb /
sth |
130 |
للتعبير
عن الاحترام
والإعجاب بـ sb /
sth |
130 |
liltaebir ean
alaihtiram wal'iiejab b sb / sth |
130 |
sb / sth के
लिए सम्मान
और प्रशंसा
व्यक्त करने
के लिए |
130 |
sb / sth ke lie sammaan aur prashansa vyakt
karane ke lie |
130 |
ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਲਈ
ਆਦਰ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ |
130 |
aisabī/ aisaṭī'aica
la'ī ādara atē praśasā zāhara karana la'ī |
130 |
sb / sth এর
প্রতি
শ্রদ্ধা ও
প্রশংসা
প্রকাশ করা |
130 |
sb/ sth ēra prati śrad'dhā
ō praśansā prakāśa karā |
130 |
sb /
sthへの敬意と称賛を表明する |
130 |
sb / sth へ の 敬意 と 称賛 を 表明 する |
130 |
sb / sth え の けいい と しょうさん お ひょうめい する |
130 |
sb / sth e no keī to shōsan o hyōmei suru |
|
|
|
|
|
|
131 |
Rendre hommage |
131 |
致敬;表示敬意 |
131 |
zhìjìng; biǎoshì jìngyì |
131 |
致敬; 表示敬意 |
131 |
Pay tribute |
131 |
Prestar homenagem |
131 |
Pagar tributo |
131 |
Würdigen |
131 |
Płacić haracz |
|
131 |
Отдать
должное |
131 |
Otdat' dolzhnoye |
131 |
أعرب عن
تقديره |
131 |
'aerab ean taqdirih |
131 |
श्रद्धांजलि
देना |
131 |
shraddhaanjali dena |
131 |
ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ
ਭੇਟ ਕਰੋ |
131 |
śaradhān̄jalī
bhēṭa karō |
131 |
শ্রদ্ধা
নিবেদন |
131 |
śrad'dhā nibēdana |
131 |
敬意を表する |
131 |
敬意 を 表する |
131 |
けいい お ひょうする |
131 |
keī o hyōsuru |
|
|
|
|
|
|
132 |
synonyme |
132 |
代名词 |
132 |
dàimíngcí |
132 |
synonym |
132 |
synonym |
132 |
sinônimo |
132 |
sinónimo |
132 |
Synonym |
132 |
synonim |
|
132 |
синоним |
132 |
sinonim |
132 |
مرادف |
132 |
muradif |
132 |
पर्याय |
132 |
paryaay |
132 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
132 |
samānārathī |
132 |
প্রতিশব্দ |
132 |
pratiśabda |
132 |
シノニム |
132 |
シノニム |
132 |
シノニム |
132 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
133 |
reconnaître |
133 |
确认 |
133 |
quèrèn |
133 |
acknowledge |
133 |
acknowledge |
133 |
reconhecer |
133 |
reconocer |
133 |
bestätigen |
133 |
uznać |
|
133 |
признать |
133 |
priznat' |
133 |
الإقرار |
133 |
al'iiqrar |
133 |
पावती |
133 |
paavatee |
133 |
ਮੰਨਣਾ |
133 |
manaṇā |
133 |
স্বীকৃতি |
133 |
sbīkr̥ti |
133 |
認める |
133 |
認める |
133 |
みとめる |
133 |
mitomeru |
|
|
|
|
|
|
134 |
Les joueurs ont salué
les supporters avant de quitter le terrain |
134 |
球员们在离开场地前向球迷致敬 |
134 |
Qiúyuánmen zài
líkāi chǎngdì qián xiàng qiúmí zhìjìng |
134 |
The players saluted the fans before leaving
the field |
134 |
The players saluted
the fans before leaving the field |
134 |
Os jogadores saudaram
a torcida antes de deixar o campo |
134 |
Los jugadores
saludaron a la afición antes de salir del campo |
134 |
Die Spieler begrüßten
die Fans, bevor sie das Feld verließen |
134 |
Zawodnicy salutowali
kibicom przed opuszczeniem boiska |
|
134 |
Перед
уходом с
поля
футболисты
приветствовали
болельщиков |
134 |
Pered ukhodom s polya
futbolisty privetstvovali bolel'shchikov |
134 |
وقام
اللاعبون
بتحية
الجماهير
قبل مغادرة الملعب |
134 |
waqam alllaeibun
bitahiat aljamahir qabl mughadarat almaleab |
134 |
खिलाड़ियों
ने मैदान
छोड़ने से
पहले प्रशंसकों
को सलामी दी |
134 |
khilaadiyon ne
maidaan chhodane se pahale prashansakon ko salaamee dee |
134 |
ਖਿਡਾਰੀਆਂ
ਨੇ ਮੈਦਾਨ
ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ
ਨੂੰ ਸਲਾਮ
ਕੀਤਾ |
134 |
Khiḍārī'āṁ
nē maidāna chaḍaṇa tōṁ pahilāṁ
praśasakāṁ nū salāma kītā |
134 |
খেলোয়াড়রা
মাঠ ছাড়ার
আগে ভক্তদের
সালাম দেয় |
134 |
Khēlōẏāṛarā
māṭha chāṛāra āgē bhaktadēra
sālāma dēẏa |
134 |
選手たちはフィールドを離れる前にファンに敬意を表した |
134 |
選手たち は フィールド を 離れる 前 に ファン に 敬意 を 表した |
134 |
せんしゅたち わ フィールド お はなれる まえ に ファン に けいい お あらわした |
134 |
senshutachi wa fīrudo o hanareru mae ni fan ni keī o arawashita |
|
|
|
135 |
Les joueurs saluent
les fans avant de quitter le terrain |
135 |
球员在退场前向球迷致意 |
135 |
qiúyuán zài
tuìchǎng qián xiàng qiúmí zhìyì |
135 |
球员在退场前向球迷致意 |
135 |
Players greet the
fans before leaving the field |
135 |
Os jogadores
cumprimentam os fãs antes de deixar o campo |
135 |
Los jugadores
saludan a los aficionados antes de salir del campo. |
135 |
Die Spieler begrüßen
die Fans, bevor sie das Feld verlassen |
135 |
Zawodnicy
witają kibiców przed opuszczeniem boiska |
|
135 |
Игроки
приветствуют
болельщиков
перед тем,
как
покинуть
поле |
135 |
Igroki privetstvuyut
bolel'shchikov pered tem, kak pokinut' pole |
135 |
يحيي
اللاعبون
الجماهير
قبل مغادرة
الملعب |
135 |
yuhyi alllaeibun
aljamahir qabl mughadarat almaleab |
135 |
खिलाड़ी
मैदान
छोड़ने से
पहले
प्रशंसकों
का अभिवादन
करते हैं |
135 |
khilaadee maidaan
chhodane se pahale prashansakon ka abhivaadan karate hain |
135 |
ਖਿਡਾਰੀ
ਮੈਦਾਨ ਛੱਡਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ
ਨੂੰ ਵਧਾਈ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
135 |
khiḍārī
maidāna chaḍaṇa tōṁ pahilāṁ
praśasakāṁ nū vadhā'ī didē hana |
135 |
খেলোয়াড়রা
মাঠ ছাড়ার
আগে ভক্তদের
শুভেচ্ছা
জানান |
135 |
khēlōẏāṛarā
māṭha chāṛāra āgē bhaktadēra
śubhēcchā jānāna |
135 |
プレイヤーはフィールドを離れる前にファンに挨拶します |
135 |
プレイヤー は フィールド を 離れる 前 に ファン に 挨拶 します |
135 |
プレイヤー わ フィールド お はなれる まえ に ファン に あいさつ します |
135 |
pureiyā wa fīrudo o hanareru mae ni fan ni aisatsu shimasu |
|
|
|
|
|
|
136 |
Les joueurs saluent
les supporters avant de quitter le terrain |
136 |
球员们在离开场地前向球迷致敬 |
136 |
qiúyuánmen zài
líkāi chǎngdì qián xiàng qiúmí zhìjìng |
136 |
球员们在离开场地前向球迷致敬 |
136 |
The players salute
the fans before leaving the field |
136 |
Os jogadores saúdam
a torcida antes de deixar o campo |
136 |
Los jugadores
saludan a la afición antes de salir del campo |
136 |
Die Spieler begrüßen
die Fans, bevor sie das Feld verlassen |
136 |
Zawodnicy
salutują kibicom przed opuszczeniem boiska |
|
136 |
Игроки
приветствуют
болельщиков
перед тем,
как
покинуть
поле |
136 |
Igroki privetstvuyut
bolel'shchikov pered tem, kak pokinut' pole |
136 |
يحيي
اللاعبون
الجماهير
قبل مغادرة
الملعب |
136 |
yuhyi alllaeibun
aljamahir qabl mughadarat almaleab |
136 |
खिलाड़ी
मैदान
छोड़ने से
पहले
प्रशंसकों
को सलाम करते
हैं |
136 |
khilaadee maidaan
chhodane se pahale prashansakon ko salaam karate hain |
136 |
ਖਿਡਾਰੀ
ਮੈਦਾਨ ਛੱਡਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ
ਨੂੰ ਸਲਾਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
136 |
khiḍārī
maidāna chaḍaṇa tōṁ pahilāṁ
praśasakāṁ nū salāma karadē hana |
136 |
খেলোয়াড়রা
মাঠ ছাড়ার
আগে ভক্তদের
সালাম দেয় |
136 |
khēlōẏāṛarā
māṭha chāṛāra āgē bhaktadēra
sālāma dēẏa |
136 |
選手たちはフィールドを離れる前にファンに敬意を表します |
136 |
選手たち は フィールド を 離れる 前 に ファン に 敬意 を 表します |
136 |
せんしゅたち わ フィールド お はなれる まえ に ファン に けいい お あらわします |
136 |
senshutachi wa fīrudo o hanareru mae ni fan ni keī o arawashimasu |
|
|
|
|
|
|
137 |
monticule |
137 |
冢 |
137 |
zhǒng |
137 |
塚 |
137 |
mound |
137 |
monte |
137 |
montículo |
137 |
Hügel |
137 |
kopiec |
|
137 |
курган |
137 |
kurgan |
137 |
تل |
137 |
tal |
137 |
टीला |
137 |
teela |
137 |
ਟੀਲਾ |
137 |
ṭīlā |
137 |
oundিবি |
137 |
oundibi |
137 |
マウンド |
137 |
マウンド |
137 |
マウンド |
137 |
maundo |
|
|
|
|
|
|
138 |
Le président a salué
le courage de ceux qui se sont battus pour leur pays. |
138 |
总统向那些为自己的国家而奋斗的人表示敬意。 |
138 |
zǒngtǒng
xiàng nàxiē wèi zìjǐ de guójiā ér fèndòu de rén biǎoshì
jìngyì. |
138 |
The president saluted the courage of those
who had fought for their country. |
138 |
The president saluted
the courage of those who had fought for their country. |
138 |
O presidente saudou a
coragem de quem lutou por seu país. |
138 |
El presidente saludó
la valentía de quienes habían luchado por su país. |
138 |
Der Präsident
begrüßte den Mut derer, die für ihr Land gekämpft hatten. |
138 |
Prezydent
wyraził uznanie dla odwagi tych, którzy walczyli za swój kraj. |
|
138 |
Президент
приветствовал
отвагу тех,
кто сражался
за свою
страну. |
138 |
Prezident
privetstvoval otvagu tekh, kto srazhalsya za svoyu stranu. |
138 |
وحيا
الرئيس
شجاعة أولئك
الذين
قاتلوا من أجل
بلدهم. |
138 |
wahyana alrayiys
shajaeat 'uwlayik aldhyn qatiluu min ajl baladihim. |
138 |
राष्ट्रपति
ने उन लोगों
के साहस को
सलाम किया,
जिन्होंने
अपने देश के
लिए लड़ाई
लड़ी थी। |
138 |
raashtrapati ne un
logon ke saahas ko salaam kiya, jinhonne apane desh ke lie ladaee ladee thee. |
138 |
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਹੌਂਸਲੇ ਨੂੰ
ਸਲਾਮ ਕੀਤਾ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਲਈ
ਲੜਿਆ ਸੀ। |
138 |
rāśaṭarapatī
nē unhāṁ dē haunsalē nū salāma
kītā jinhāṁ nē āpaṇē dēśa
la'ī laṛi'ā sī. |
138 |
রাষ্ট্রপতি
যারা তাদের
দেশের জন্য
লড়াই করেছেন
তাদের
সাহসকে
সালাম
করলেন। |
138 |
rāṣṭrapati
yārā tādēra dēśēra jan'ya
laṛā'i karēchēna tādēra sāhasakē
sālāma karalēna. |
138 |
大統領は自国のために戦った人々の勇気に敬意を表した。 |
138 |
大統領 は 自国 の ため に 戦った 人々 の 勇気 に 敬意 を 表した 。 |
138 |
だいとうりょう わ じこく の ため に たたかった ひとびと の ゆうき に けいい お あらわした 。 |
138 |
daitōryō wa jikoku no tame ni tatakatta hitobito no yūki ni keī o arawashita . |
|
|
|
139 |
Le président a rendu
hommage à l'esprit héroïque de ceux qui se battent pour le pays |
139 |
总统对那些为国战斗者的英勇精神表示敬意 |
139 |
Zǒngtǒng
duì nàxiē wèi guó zhàndòu zhě de yīngyǒng jīngshén
biǎoshì jìngyì |
139 |
总统对那些为国战斗者的英勇精神表示敬意 |
139 |
The president paid
tribute to the heroic spirit of those fighting for the country |
139 |
O presidente
homenageou o espírito heróico de quem luta pelo país |
139 |
El presidente rindió
homenaje al espíritu heroico de quienes luchan por el país |
139 |
Der Präsident
würdigte den heldenhaften Geist derer, die für das Land kämpften |
139 |
Prezydent oddał
hołd bohaterskiemu duchowi walczących o kraj |
|
139 |
Президент
отдал дань
героическому
духу борющихся
за Родину. |
139 |
Prezident otdal dan'
geroicheskomu dukhu boryushchikhsya za Rodinu. |
139 |
وأشاد
الرئيس
بالروح
البطولية
لمن يقاتلون من
أجل الوطن |
139 |
wa'ashad alrayiys
bialruwh albutuliat liman yuqatilun min ajl alwatan |
139 |
राष्ट्रपति
ने देश के लिए
लड़ने वालों
की वीर भावना
को
श्रद्धांजलि
दी |
139 |
raashtrapati ne desh
ke lie ladane vaalon kee veer bhaavana ko shraddhaanjali dee |
139 |
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਨੇ ਦੇਸ਼ ਲਈ
ਲੜਨ ਵਾਲਿਆਂ
ਦੀ ਬਹਾਦਰੀ ਭਾਵਨਾ
ਨੂੰ
ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ
ਭੇਟ ਕੀਤੀ |
139 |
Rāśaṭarapatī
nē dēśa la'ī laṛana vāli'āṁ dī
bahādarī bhāvanā nū
śaradhān̄jalī bhēṭa kītī |
139 |
রাষ্ট্রপতি
যারা দেশের
জন্য লড়াই
করছেন তাদের
বীরত্বপূর্ণ
চেতনাকে
শ্রদ্ধা
জানান |
139 |
Rāṣṭrapati
yārā dēśēra jan'ya laṛā'i karachēna
tādēra bīratbapūrṇa cētanākē
śrad'dhā jānāna |
139 |
大統領は国のために戦う人々の英雄的な精神に敬意を表した |
139 |
大統領 は 国 の ため に 戦う 人々 の 英雄 的な 精神 に 敬意 を 表した |
139 |
だいとうりょう わ くに の ため に たたかう ひとびと の えいゆう てきな せいしん に けいい お あらわした |
139 |
daitōryō wa kuni no tame ni tatakau hitobito no eiyū tekina seishin ni keī o arawashita |
|
|
|
|
|
|
140 |
l'action de lever la
main droite sur le côté de la tête en signe de respect, en particulier entre
soldats et officiers |
140 |
将右手举到头侧的动作,以表示尊重,特别是在士兵与军官之间 |
140 |
jiāng
yòushǒu jǔ dàotóu cè de dòngzuò, yǐ biǎoshì
zūnzhòng, tèbié shì zài shìbīng yǔ jūnguān zhī
jiān |
140 |
the
action of raising your right hand to the side of your head as a sign of
respect, especially between soldiers and officers |
140 |
the action of raising
your right hand to the side of your head as a sign of respect, especially
between soldiers and officers |
140 |
o ato de levantar a
mão direita para o lado da cabeça em sinal de respeito, especialmente entre
soldados e oficiais |
140 |
la acción de levantar
la mano derecha a un lado de la cabeza como señal de respeto, especialmente
entre soldados y oficiales |
140 |
die Aktion, die
rechte Hand zur Seite des Kopfes zu heben, als Zeichen des Respekts,
insbesondere zwischen Soldaten und Offizieren |
140 |
działanie
podniesienia prawej ręki na bok głowy na znak szacunku, szczególnie
między żołnierzami i oficerami |
|
140 |
поднятие
правой руки
в сторону
головы в знак
уважения,
особенно
между
солдатами и
офицерами |
140 |
podnyatiye pravoy
ruki v storonu golovy v znak uvazheniya, osobenno mezhdu soldatami i
ofitserami |
140 |
فعل
رفع يدك
اليمنى إلى
جانب رأسك
كعلامة على الاحترام
، خاصة بين
الجنود
والضباط |
140 |
faeal rafae yadak
alyumnaa 'iilaa janb rask kaelamat ealaa alaihtiram , khasatan bayn aljunud
waldabbat |
140 |
सम्मान
के संकेत के
रूप में अपने
सिर के पीछे अपने
दाहिने हाथ
को ऊपर उठाने
की क्रिया,
विशेष रूप से
सैनिकों और
अधिकारियों
के बीच |
140 |
sammaan ke sanket ke
roop mein apane sir ke peechhe apane daahine haath ko oopar uthaane kee
kriya, vishesh roop se sainikon aur adhikaariyon ke beech |
140 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ
ਦੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਵਧਾਉਣ
ਦੀ ਕਿਰਿਆ
ਸਤਿਕਾਰ ਦੀ
ਨਿਸ਼ਾਨੀ
ਵਜੋਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਫੌਜੀਆਂ ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ
ਦਰਮਿਆਨ |
140 |
tuhāḍē
sajē hatha nū tuhāḍē sira dē pāsē
vala vadhā'uṇa dī kiri'ā satikāra dī
niśānī vajōṁ, ḵẖāsakara
phaujī'āṁ atē adhikārī'āṁ
darami'āna |
140 |
আপনার
ডান হাতটি
আপনার মাথার
পাশের দিকে
সম্মানের
নিদর্শন
হিসাবে
উত্থাপনের
ক্রিয়া, বিশেষত
সৈনিক এবং
অফিসারদের
মধ্যে |
140 |
āpanāra
ḍāna hātaṭi āpanāra māthāra
pāśēra dikē sam'mānēra nidarśana
hisābē ut'thāpanēra kriẏā,
biśēṣata sainika ēbaṁ aphisāradēra
madhyē |
140 |
特に兵士と将校の間で、尊敬の印として右手を頭の横に上げる行動 |
140 |
特に 兵士 と 将校 の 間 で 、 尊敬 の 印 として 右手 を 頭 の 横 に 上げる 行動 |
140 |
とくに へいし と しょうこう の ま で 、 そんけい の しるし として みぎて お あたま の よこ に あげる こうどう |
140 |
tokuni heishi to shōkō no ma de , sonkei no shirushi toshite migite o atama no yoko ni ageru kōdō |
|
|
|
141 |
Salut (surtout d'un
pays de soldats et d'officiers) |
141 |
(尤指士兵和军官之国的)敬礼 |
141 |
(yóu zhǐ
shìbīng hé jūnguān zhī guó de) jìnglǐ |
141 |
(尤指士兵和军官之国的)敬礼 |
141 |
Salute (especially
of a country of soldiers and officers) |
141 |
Saudação
(especialmente de um país de soldados e oficiais) |
141 |
Saludo
(especialmente de un país de soldados y oficiales) |
141 |
Gruß (vor allem
eines Landes der Soldaten und Offiziere) |
141 |
Salutowanie
(zwłaszcza kraju żołnierzy i oficerów) |
|
141 |
Салют
(особенно
страны
солдат и
офицеров) |
141 |
Salyut (osobenno
strany soldat i ofitserov) |
141 |
التحية
(خاصة لبلد
الجنود
والضباط) |
141 |
altahia (khast
libalad aljunud waldabat) |
141 |
सलाम
(विशेषकर
सैनिकों और
अधिकारियों
के देश) |
141 |
salaam (visheshakar
sainikon aur adhikaariyon ke desh) |
141 |
ਸਲਾਮ
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਫੌਜੀਆਂ ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ
ਦੇ ਦੇਸ਼ ਦਾ) |
141 |
salāma
(ḵẖāsakara phaujī'āṁ atē
adhikārī'āṁ dē dēśa dā) |
141 |
স্যালুট
(বিশেষত
সৈন্য ও
কর্মকর্তাদের
দেশ) |
141 |
syāluṭa
(biśēṣata sain'ya ō karmakartādēra
dēśa) |
141 |
敬礼(特に兵士と将校の国の) |
141 |
敬礼 ( 特に 兵士 と 将校 の 国 の ) |
141 |
けいれい ( とくに へいし と しょうこう の くに の ) |
141 |
keirei ( tokuni heishi to shōkō no kuni no ) |
|
|
|
|
|
|
142 |
Le fait de lever la
main droite sur le côté de la tête pour montrer du respect, en particulier
entre soldats et officiers |
142 |
将右手举到头侧的动作,以表示尊重,特别是在士兵与军官之间 |
142 |
jiāng
yòushǒu jǔ dàotóu cè de dòngzuò, yǐ biǎoshì
zūnzhòng, tèbié shì zài shìbīng yǔ jūnguān zhī
jiān |
142 |
将右手举到头侧的动作,以表示尊重,特别是在士兵与军官之间 |
142 |
The act of raising
the right hand to the side of the head to show respect, especially between
soldiers and officers |
142 |
O ato de levantar a
mão direita para o lado da cabeça para mostrar respeito, especialmente entre
soldados e oficiais |
142 |
El acto de levantar
la mano derecha al lado de la cabeza para mostrar respeto, especialmente
entre soldados y oficiales. |
142 |
Der Akt, die rechte
Hand zur Seite des Kopfes zu heben, um Respekt zu zeigen, insbesondere
zwischen Soldaten und Offizieren |
142 |
Akt podniesienia
prawej ręki do boku głowy, aby okazać szacunek, zwłaszcza
między żołnierzami i oficerami |
|
142 |
Поднятие
правой руки
в сторону
головы в знак
уважения,
особенно
между
солдатами и
офицерами. |
142 |
Podnyatiye pravoy
ruki v storonu golovy v znak uvazheniya, osobenno mezhdu soldatami i
ofitserami. |
142 |
فعل
رفع اليد
اليمنى إلى
جانب الرأس
لإظهار الاحترام
خاصة بين
الجنود
والضباط |
142 |
faeal rafae alyad
alyumnaa 'iilaa janb alraas li'iizhar alaihtiram khasatan bayn aljunud
waldabbat |
142 |
सम्मान
दिखाने के
लिए सिर के
किनारे
दाहिने हाथ
को ऊपर उठाने
की क्रिया,
विशेषकर
सैनिकों और
अधिकारियों
के बीच |
142 |
sammaan dikhaane ke
lie sir ke kinaare daahine haath ko oopar uthaane kee kriya, visheshakar
sainikon aur adhikaariyon ke beech |
142 |
ਸਿਰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਨੂੰ
ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ
ਦਾ ਕੰਮ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਫੌਜੀਆਂ
ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ
ਦਰਮਿਆਨ |
142 |
sira
darasā'uṇa la'ī sajē hatha nū ucā cukaṇa
dā kama, khāsa karakē phaujī'āṁ atē
adhikārī'āṁ darami'āna |
142 |
বিশেষ
করে সৈন্য ও
অফিসারদের
মধ্যে
শ্রদ্ধা জানাতে
মাথার
ডানদিকে ডান
হাত
বাড়ানোর
কাজ |
142 |
biśēṣa
karē sain'ya ō aphisāradēra madhyē
śrad'dhā jānātē māthāra
ḍānadikē ḍāna hāta
bāṛānōra kāja |
142 |
特に兵士と将校の間で敬意を表すために右手を頭の横に上げる行為 |
142 |
特に 兵士 と 将校 の 間 で 敬意 を 表す ため に 右手 を 頭 の 横 に 上げる 行為 |
142 |
とくに へいし と しょうこう の ま で けいい お あらわす ため に みぎて お あたま の よこ に あげる こうい |
142 |
tokuni heishi to shōkō no ma de keī o arawasu tame ni migite o atama no yoko ni ageru kōi |
|
|
|
|
|
|
143 |
Ren |
143 |
壬 |
143 |
rén |
143 |
壬 |
143 |
Ren |
143 |
Ren |
143 |
Ren |
143 |
Ren |
143 |
Ren |
|
143 |
Ren |
143 |
Ren |
143 |
رن |
143 |
ran |
143 |
रेन |
143 |
ren |
143 |
ਰੇਨ |
143 |
rēna |
143 |
রেন |
143 |
rēna |
143 |
レン |
143 |
レン |
143 |
レン |
143 |
ren |
|
|
|
|
|
|
144 |
Roi |
144 |
王 |
144 |
wáng |
144 |
王 |
144 |
king |
144 |
rei |
144 |
Rey |
144 |
König |
144 |
król |
|
144 |
король |
144 |
korol' |
144 |
ملك |
144 |
malik |
144 |
राजा |
144 |
raaja |
144 |
ਰਾਜਾ |
144 |
rājā |
144 |
রাজা |
144 |
rājā |
144 |
キング |
144 |
キング |
144 |
キング |
144 |
kingu |
|
|
|
|
|
|
145 |
une chose que vous dites ou faites pour
montrer votre admiration ou votre respect pour qn / qc ou pour accueillir qn |
145 |
为了表达对某人/某人的钦佩或尊敬或对某人表示欢迎而说或做的事情 |
145 |
wèile biǎodá duì mǒu rén/mǒu
rén de qīnpèi huò zūnjìng huò duì mǒu rén biǎoshì
huānyíng ér shuō huò zuò de shìqíng |
145 |
a thing that you say or do to show your admiration or respect for sb/sth or to
welcome sb |
145 |
a thing that you say or do to show your
admiration or respect for sb/sth or to welcome sb |
145 |
algo que você diga ou faça para mostrar sua
admiração ou respeito pelo sb / sth ou para dar as boas-vindas ao sb |
145 |
algo que dices o haces para mostrar tu
admiración o respeto por algo o para dar la bienvenida a alguien |
145 |
eine Sache, die Sie sagen oder tun, um Ihre
Bewunderung oder Ihren Respekt für jdn / etw zu zeigen oder um jdn willkommen
zu heißen |
145 |
rzecz, którą mówisz lub robisz, aby
okazać swój podziw lub szacunek dla kogoś / czegoś lub
powitać kogoś |
|
145 |
то, что
вы говорите
или делаете,
чтобы
выразить
свое
восхищение
или
уважение к кому-то
/ что или
поприветствовать
кого-то |
145 |
to, chto vy govorite ili delayete, chtoby
vyrazit' svoye voskhishcheniye ili uvazheniye k komu-to / chto ili
poprivetstvovat' kogo-to |
145 |
شيء
تقوله أو
تفعله
لإظهار
إعجابك أو احترامك
لـ sb / sth أو
للترحيب sb |
145 |
shay' taquluh 'aw
tafealuh li'iizhar 'iiejabik 'aw aihtiramak l sb / sth 'aw liltarhib sb |
145 |
एक ऐसी
चीज़ जो आप
कहते हैं या sb / sth
के लिए अपनी
प्रशंसा या
सम्मान
दिखाने के
लिए या sb का स्वागत
करने के लिए
करते हैं |
145 |
ek aisee cheez jo aap kahate hain ya sb /
sth ke lie apanee prashansa ya sammaan dikhaane ke lie ya sb ka svaagat
karane ke lie karate hain |
145 |
ਉਹ ਚੀਜ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਆਪਣੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈੱਮ ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਦਾ
ਸਵਾਗਤ ਕਰਨ ਲਈ |
145 |
uha cīja jō tusīṁ
kahidē hō jāṁ karadē hō āpaṇī
praśasā darasā'uṇa la'ī jāṁ aisa
bī/ saṭaima la'ī satikāra jāṁ aisa bī
dā savāgata karana la'ī |
145 |
এমন
একটি জিনিস
যা আপনি
বলেছেন বা
করছেন আপনার
প্রশংসা বা
এসবি /
স্টাথের
প্রতি শ্রদ্ধা
বা এসবিকে
স্বাগত
জানাতে |
145 |
ēmana ēkaṭi jinisa yā
āpani balēchēna bā karachēna āpanāra
praśansā bā ēsabi/ sṭāthēra prati
śrad'dhā bā ēsabikē sbāgata
jānātē |
145 |
sb /
sthに対する称賛や敬意を示すため、またはsbを歓迎するためにあなたが言うまたは行うこと |
145 |
sb / sth に対する 称賛 や 敬意 を 示す ため 、 または sb を 歓迎 する ため に あなた が 言う また は 行う こと |
145 |
sb / sth にたいする しょうさん や けいい お しめす ため 、 または sb お かんげい する ため に あなた が いう また わ おこなう こと |
145 |
sb / sth nitaisuru shōsan ya keī o shimesu tame , mataha sb o kangei suru tame ni anata ga iu mata wa okonau koto |
|
|
|
146 |
Saluer |
146 |
致敬;致意 |
146 |
zhìjìng; zhìyì |
146 |
致敬;致意 |
146 |
Salute |
146 |
Saudação |
146 |
Saludo |
146 |
Gruß |
146 |
Salut |
|
146 |
Отдать
честь |
146 |
Otdat' chest' |
146 |
التحية |
146 |
altahia |
146 |
सलाम |
146 |
salaam |
146 |
ਸਲਾਮੀ |
146 |
salāmī |
146 |
অভিবাদন |
146 |
abhibādana |
146 |
敬礼 |
146 |
敬礼 |
146 |
けいれい |
146 |
keirei |
|
|
|
|
|
|
147 |
Il leva son chapeau
en guise de salut amical. |
147 |
他举起帽子表示友好的敬意。 |
147 |
tā jǔ
qǐ mào zǐ biǎoshì yǒuhǎo de jìngyì. |
147 |
He raised his hat
as a friendly salute. |
147 |
He raised his hat as
a friendly salute. |
147 |
Ele ergueu o chapéu
em uma saudação amigável. |
147 |
Levantó su sombrero
como un saludo amistoso. |
147 |
Er hob seinen Hut als
freundlichen Gruß. |
147 |
Podniósł
kapelusz w przyjaznym pozdrowieniu. |
|
147 |
Он
поднял
шляпу в знак
дружеского
приветствия. |
147 |
On podnyal shlyapu v
znak druzheskogo privetstviya. |
147 |
رفع
قبعته كتحية
ودية. |
147 |
rafae qabeatah
kathiat wadiat. |
147 |
उन्होंने
एक दोस्ताना
सलामी के रूप
में अपनी टोपी
उठाई। |
147 |
unhonne ek dostaana
salaamee ke roop mein apanee topee uthaee. |
147 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਟੋਪੀ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਦੋਸਤਾਨਾ
ਸਲੂਟ ਵਜੋਂ ਉਭਾਰਿਆ. |
147 |
usanē
āpaṇī ṭōpī nū ika
dōsatānā salūṭa vajōṁ
ubhāri'ā. |
147 |
তিনি
একটি টুপি
বন্ধুত্বপূর্ণ
স্যালুট হিসাবে
তার
উত্থাপিত। |
147 |
tini ēkaṭi
ṭupi bandhutbapūrṇa syāluṭa hisābē
tāra ut'thāpita. |
147 |
彼は友好的な敬礼として帽子をかぶった。 |
147 |
彼 は 友好 的な 敬礼 として 帽子 を かぶった 。 |
147 |
かれ わ ゆうこう てきな けいれい として ぼうし お かぶった 。 |
147 |
kare wa yūkō tekina keirei toshite bōshi o kabutta . |
|
|
|
148 |
Il leva cordialement
son chapeau |
148 |
他举帽亲切致意 |
148 |
Tā jǔ mào
qīnqiè zhìyì |
148 |
他举帽亲切致意 |
148 |
He raised his hat
cordially |
148 |
Ele ergueu o chapéu
cordialmente |
148 |
Levantó cordialmente
su sombrero |
148 |
Er hob herzlich
seinen Hut |
148 |
Serdecznie
uniósł kapelusz |
|
148 |
Он
сердечно
поднял
шляпу |
148 |
On serdechno podnyal
shlyapu |
148 |
رفع
قبعته
بحرارة |
148 |
rafae qabeatah
biharara |
148 |
उसने
अपनी टोपी
सौहार्दपूर्ण
ढंग से उठाई |
148 |
usane apanee topee
sauhaardapoorn dhang se uthaee |
148 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਟੋਪੀ
ਨੂੰ
ਸੁਹਿਰਦਤਾ
ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ |
148 |
Usanē
āpaṇī ṭōpī nū suhiradatā nāla
ubhāri'ā |
148 |
তিনি
তার টুপিটি
সৌম্যভাবে
উত্থাপন
করেছিলেন |
148 |
Tini tāra
ṭupiṭi saumyabhābē ut'thāpana
karēchilēna |
148 |
彼は心から帽子を上げた |
148 |
彼 は 心から 帽子 を 上げた |
148 |
かれ わ こころから ぼうし お あげた |
148 |
kare wa kokorokara bōshi o ageta |
|
|
|
|
|
|
149 |
Il a soulevé son
chapeau dans un respect amical |
149 |
他举起帽子表示友好的敬意 |
149 |
tā jǔ
qǐ mào zǐ biǎoshì yǒuhǎo de jìngyì |
149 |
他举起帽子表示友好的敬意 |
149 |
He raised his hat in
a friendly respect |
149 |
Ele ergueu o chapéu
em um respeito amigável |
149 |
Levantó su sombrero
en un amistoso respeto |
149 |
Er hob freundlich
den Hut |
149 |
Podniósł
kapelusz z przyjaznym szacunkiem |
|
149 |
Он
поднял
шляпу в
дружеском
уважении |
149 |
On podnyal shlyapu v
druzheskom uvazhenii |
149 |
رفع
قبعته في
احترام ودي |
149 |
rafae qabeatah fi
aihtiram wadiin |
149 |
उन्होंने
एक दोस्ताना
सम्मान में
अपनी टोपी उठाई |
149 |
unhonne ek dostaana
sammaan mein apanee topee uthaee |
149 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀ ਟੋਪੀ
ਨੂੰ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਆਦਰ ਵਿੱਚ
ਉਭਾਰਿਆ |
149 |
usanē
āpaṇī ṭōpī nū dōsatānā
ādara vica ubhāri'ā |
149 |
তিনি
তার টুপি
বন্ধুত্বপূর্ণ
শ্রদ্ধায়
উত্থাপন |
149 |
tini tāra
ṭupi bandhutbapūrṇa śrad'dhāẏa
ut'thāpana |
149 |
彼は友好的な敬意を表して帽子をかぶった |
149 |
彼 は 友好 的な 敬意 を 表して 帽子 を かぶった |
149 |
かれ わ ゆうこう てきな けいい お あらわして ぼうし お かぶった |
149 |
kare wa yūkō tekina keī o arawashite bōshi o kabutta |
|
|
|
|
|
|
150 |
mûre |
150 |
桑 |
150 |
sāng |
150 |
桑 |
150 |
mulberry |
150 |
amora |
150 |
mora |
150 |
Maulbeere |
150 |
morwa |
|
150 |
шелковица |
150 |
shelkovitsa |
150 |
التوت |
150 |
altawt |
150 |
शहतूत |
150 |
shahatoot |
150 |
ਮਲਬੇਰੀ |
150 |
malabērī |
150 |
তুঁত |
150 |
tum̐ta |
150 |
桑 |
150 |
桑 |
150 |
くわ |
150 |
kuwa |
|
|
|
|
|
|
151 |
chapitre |
151 |
章 |
151 |
zhāng |
151 |
章 |
151 |
chapter |
151 |
capítulo |
151 |
capítulo |
151 |
Kapitel |
151 |
rozdział |
|
151 |
глава |
151 |
glava |
151 |
الفصل |
151 |
alfasl |
151 |
अध्याय |
151 |
adhyaay |
151 |
ਅਧਿਆਇ |
151 |
adhi'ā'i |
151 |
অধ্যায় |
151 |
adhyāẏa |
151 |
章 |
151 |
章 |
151 |
あきら |
151 |
akira |
|
|
|
|
|
|
152 |
cher |
152 |
亲 |
152 |
qīn |
152 |
亲 |
152 |
Dear |
152 |
querido |
152 |
querido |
152 |
sehr geehrter |
152 |
Drogi |
|
152 |
дорогая |
152 |
dorogaya |
152 |
العزيز |
152 |
aleaziz |
152 |
प्रिय |
152 |
priy |
152 |
ਪਿਆਰੇ |
152 |
pi'ārē |
152 |
প্রিয় |
152 |
priẏa |
152 |
親愛な |
152 |
親愛な |
152 |
しないな |
152 |
shinaina |
|
|
|
|
|
|
153 |
Ses premiers mots ont
été un salut au peuple sud-africain. |
153 |
他的第一句话对南非人民表示敬意。 |
153 |
tā de dì yī
jù huà duì nánfēi rénmín biǎoshì jìngyì. |
153 |
His first words
were a salute to the people of South Africa. |
153 |
His first words were
a salute to the people of South Africa. |
153 |
Suas primeiras
palavras foram uma saudação ao povo sul-africano. |
153 |
Sus primeras palabras
fueron un saludo al pueblo de Sudáfrica. |
153 |
Seine ersten Worte
waren ein Gruß an die Menschen in Südafrika. |
153 |
Jego pierwsze
słowa były ukłonem w stronę mieszkańców Afryki
Południowej. |
|
153 |
Его
первые
слова были
салютом
народу Южной
Африки. |
153 |
Yego pervyye slova
byli salyutom narodu Yuzhnoy Afriki. |
153 |
كانت
كلماته
الأولى تحية
لشعب جنوب
إفريقيا. |
153 |
kanat kalamatuh
al'uwlaa tahiat lishaeb janub 'iifriqiaan. |
153 |
उनके
पहले शब्द
दक्षिण
अफ्रीका के
लोगों को सलाम
थे। |
153 |
unake pahale shabd
dakshin aphreeka ke logon ko salaam the. |
153 |
ਉਸਦੇ
ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਬਦ
ਦੱਖਣੀ
ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸਲਾਮ
ਸਨ. |
153 |
usadē
pahilē śabada dakhaṇī apharīkā dē
lōkāṁ la'ī salāma sana. |
153 |
তাঁর
প্রথম কথাটি
দক্ষিণ
আফ্রিকার
লোকদের কাছে
সালাম ছিল। |
153 |
tām̐ra
prathama kathāṭi dakṣiṇa āphrikāra
lōkadēra kāchē sālāma chila. |
153 |
彼の最初の言葉は南アフリカの人々への敬意でした。 |
153 |
彼 の 最初 の 言葉 は 南アフリカ の 人々 へ の 敬意でした 。 |
153 |
かれ の さいしょ の ことば わ みなみあふりか の ひとびと え の けいいでした 。 |
153 |
kare no saisho no kotoba wa minamiafurika no hitobito e no keīdeshita . |
|
|
|
154 |
Il parle le premier
pour saluer le peuple sud-africain |
154 |
他开口首先向南非人民致敬 |
154 |
Tā
kāikǒu shǒuxiān xiàng nánfēi rénmín zhìjìng |
154 |
他开口首先向南非人民致敬 |
154 |
He speaks first to
salute the people of South Africa |
154 |
Ele fala primeiro
para saudar o povo da África do Sul |
154 |
Habla primero para
saludar al pueblo de Sudáfrica. |
154 |
Er spricht zuerst,
um die Menschen in Südafrika zu begrüßen |
154 |
Przemawia najpierw,
aby pozdrowić mieszkańców Republiki Południowej Afryki |
|
154 |
Он
говорит
первым,
чтобы
приветствовать
народ Южной
Африки. |
154 |
On govorit pervym,
chtoby privetstvovat' narod Yuzhnoy Afriki. |
154 |
تحدث
أولاً ليحيي
شعب جنوب
إفريقيا |
154 |
tahadath awlaan
liuhyi shaeb janub 'iifriqia |
154 |
वह
सबसे पहले
दक्षिण
अफ्रीका के
लोगों को सलाम
करने के लिए
बोलते हैं |
154 |
vah sabase pahale
dakshin aphreeka ke logon ko salaam karane ke lie bolate hain |
154 |
ਉਹ
ਦੱਖਣੀ
ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸਲਾਮ ਕਰਨ ਲਈ
ਪਹਿਲਾਂ
ਬੋਲਦਾ ਹੈ |
154 |
Uha
dakhaṇī apharīkā dē lōkāṁ nū
salāma karana la'ī pahilāṁ bōladā hai |
154 |
তিনি
দক্ষিণ
আফ্রিকার
জনগণকে
সালাম
জানাতে প্রথমে
কথা বলেন |
154 |
Tini
dakṣiṇa āphrikāra janagaṇakē
sālāma jānātē prathamē kathā balēna |
154 |
彼は南アフリカの人々に敬意を表するために最初に話します |
154 |
彼 は 南アフリカ の 人々 に 敬意 を 表する ため に 最初 に 話します |
154 |
かれ わ みなみあふりか の ひとびと に けいい お ひょうする ため に さいしょ に はなします |
154 |
kare wa minamiafurika no hitobito ni keī o hyōsuru tame ni saisho ni hanashimasu |
|
|
|
|
|
|
155 |
Ils ont tous levé
leurs lunettes en signe de salut |
155 |
他们都敬礼举杯 |
155 |
tāmen dōu
jìnglǐ jǔ bēi |
155 |
They all raised
their glasses in salute |
155 |
They all raised their
glasses in salute |
155 |
Todos eles levantaram
suas taças em saudação |
155 |
Todos levantaron sus
copas a modo de saludo |
155 |
Sie alle hoben zum
Gruß ihre Brille |
155 |
Wszyscy
podnieśli okulary w pozdrowieniu |
|
155 |
Все
они подняли
бокалы в
знак
приветствия |
155 |
Vse oni podnyali
bokaly v znak privetstviya |
155 |
رفعوا
كؤوسهم تحية |
155 |
rafaeuu kuuwsahum
tahiatan |
155 |
उन
सभी ने अपना
चश्मा सलामी
में उठाया |
155 |
un sabhee ne apana
chashma salaamee mein uthaaya |
155 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਭ ਨੇ ਸਲਾਮ
ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ
ਗਲਾਸ ਉੱਚੇ
ਕੀਤੇ |
155 |
unhāṁ
sabha nē salāma vica āpaṇē galāsa ucē
kītē |
155 |
তারা
সকলেই
স্যালুটে
চশমা উঠালেন |
155 |
tārā
sakalē'i syāluṭē caśamā
uṭhālēna |
155 |
彼らは皆、敬意を表してグラスを上げました |
155 |
彼ら は 皆 、 敬意 を 表して グラス を 上げました |
155 |
かれら わ みな 、 けいい お あらわして グラス お あげました |
155 |
karera wa mina , keī o arawashite gurasu o agemashita |
|
|
|
156 |
Ils ont tous grillé |
156 |
他们都举杯致意 |
156 |
tāmen dōu
jǔ bēi zhìyì |
156 |
他们都举杯致意 |
156 |
They all toasted |
156 |
Todos eles torraram |
156 |
Todos tostaron |
156 |
Sie alle rösteten |
156 |
Wszyscy toastowali |
|
156 |
Они
все
поджарены |
156 |
Oni vse podzhareny |
156 |
كلهم
تحمصوا |
156 |
klhm tahmisuana |
156 |
उन्होंने
सभी को टोस्ट
किया |
156 |
unhonne sabhee ko
tost kiya |
156 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ
ਟੋਸਟ |
156 |
unhāṁ
sāri'āṁ nē ṭōsaṭa |
156 |
তারা
সবাই টোস্ট
করেছে |
156 |
tārā
sabā'i ṭōsṭa karēchē |
156 |
彼らは皆乾杯した |
156 |
彼ら は 皆 乾杯 した |
156 |
かれら わ みな かんぱい した |
156 |
karera wa mina kanpai shita |
|
|
|
|
|
|
157 |
une occasion officielle où des armes à feu
sont tirées en l'air pour montrer du respect pour une personne importante |
157 |
官方场合,向天上开枪以表示对重要人物的尊重 |
157 |
guānfāng chǎnghé, xiàng
tiānshàng kāi qiāng yǐ biǎoshì duì zhòngyào rénwù de
zūnzhòng |
157 |
an official occasion when guns are fired
into the air to show respect for an important person |
157 |
an official occasion when guns are fired
into the air to show respect for an important person |
157 |
uma ocasião oficial quando armas são
disparadas para o ar para mostrar respeito por uma pessoa importante |
157 |
una ocasión oficial en la que se disparan
armas al aire para mostrar respeto por una persona importante |
157 |
Eine offizielle Gelegenheit, bei der Waffen
in die Luft abgefeuert werden, um Respekt für eine wichtige Person zu zeigen |
157 |
oficjalna okazja, kiedy wystrzeliwuje
się broń w powietrze, aby okazać szacunek ważnej osobie |
|
157 |
официальный
повод, когда
в воздух стреляют
в знак
уважения к
важному
человеку |
157 |
ofitsial'nyy povod, kogda v vozdukh
strelyayut v znak uvazheniya k vazhnomu cheloveku |
157 |
مناسبة
رسمية عندما
يتم إطلاق
البنادق في
الهواء
لإظهار
الاحترام
لشخص مهم |
157 |
munasabat rasmiat
eindama ytm 'iitlaq albanadiq fi alhawa' li'iizhar alaihtiram lishakhs
muhimin |
157 |
एक
आधिकारिक
अवसर जब एक
महत्वपूर्ण
व्यक्ति के
लिए सम्मान
दिखाने के
लिए बंदूक को हवा
में निकाल
दिया जाता है |
157 |
ek aadhikaarik avasar jab ek mahatvapoorn
vyakti ke lie sammaan dikhaane ke lie bandook ko hava mein nikaal diya jaata
hai |
157 |
ਇਕ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਅਵਸਰ ਜਦੋਂ ਇਕ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਅਕਤੀ
ਦਾ ਆਦਰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਤੋਪਾਂ ਨੂੰ
ਹਵਾ ਵਿਚ ਸੁੱਟਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
157 |
ika adhikārata avasara jadōṁ
ika mahatavapūraṇa vi'akatī dā ādara
darasā'uṇa la'ī tōpāṁ nū havā vica
suṭi'ā jāndā hai |
157 |
একটি
সরকারী
উপলক্ষে যখন
বন্দুকগুলি বাতাসে
গুলি করা হয়
কোনও
গুরুত্বপূর্ণ
ব্যক্তির
প্রতি
শ্রদ্ধা
প্রদর্শন
করার জন্য |
157 |
ēkaṭi sarakārī
upalakṣē yakhana bandukaguli bātāsē guli karā
haẏa kōna'ō gurutbapūrṇa byaktira prati
śrad'dhā pradarśana karāra jan'ya |
157 |
重要な人物への敬意を表すために銃が空中に発射される公式の機会 |
157 |
重要な 人物 へ の 敬意 を 表す ため に 銃 が 空中 に 発射 される 公式 の 機会 |
157 |
じゅうような じんぶつ え の けいい お あらわす ため に じゅう が くうちゅう に はっしゃ される こうしき の きかい |
157 |
jūyōna jinbutsu e no keī o arawasu tame ni jū ga kūchū ni hassha sareru kōshiki no kikai |
|
|
|
158 |
Saluer |
158 |
鸣礼炮;鸣炮致敬 |
158 |
míng lǐpào; míng pào zhìjìng |
158 |
鸣礼炮; 鸣 炮致敬 |
158 |
Salute |
158 |
Saudação |
158 |
Saludo |
158 |
Gruß |
158 |
Salut |
|
158 |
Отдать
честь |
158 |
Otdat' chest' |
158 |
التحية |
158 |
altahia |
158 |
सलाम |
158 |
salaam |
158 |
ਸਲਾਮੀ |
158 |
salāmī |
158 |
অভিবাদন |
158 |
abhibādana |
158 |
敬礼 |
158 |
敬礼 |
158 |
けいれい |
158 |
keirei |
|
|
|
159 |
un salut de 21 canons |
159 |
21炮致敬 |
159 |
21 pào zhìjìng |
159 |
a 21-gun salute |
159 |
a 21-gun salute |
159 |
uma saudação de 21
tiros |
159 |
un saludo de 21 armas |
159 |
ein 21-Kanonen-Gruß |
159 |
salutowanie z 21
dział |
|
159 |
21-пушечный
салют |
159 |
21-pushechnyy salyut |
159 |
21
طلقة تحية |
159 |
21 talaqat tahia |
159 |
एक
21-बंदूक सलामी |
159 |
ek 21-bandook
salaamee |
159 |
ਇੱਕ
21-ਬੰਦੂਕ ਸਲਾਮੀ |
159 |
ika 21-badūka
salāmī |
159 |
একটি
21-বন্দুক
সালাম |
159 |
ēkaṭi
21-banduka sālāma |
159 |
21ガンの敬礼 |
159 |
21 ガン の 敬礼 |
159 |
21 ガン の けいれい |
159 |
21 gan no keirei |
|
|
|
160 |
L'étiquette de 21
coups |
160 |
鸣炮21响的礼仪 |
160 |
míng pào 21
xiǎng de lǐyí |
160 |
鸣炮21响的礼仪 |
160 |
The etiquette of 21
shots |
160 |
A etiqueta de 21
doses |
160 |
La etiqueta de 21
tiros |
160 |
Die Etikette von 21
Schüssen |
160 |
Etykieta 21
strzałów |
|
160 |
Этикет
21 выстрела |
160 |
Etiket 21 vystrela |
160 |
آداب
21 طلقة |
160 |
adab 21 talaqatan |
160 |
21
शॉट्स का
शिष्टाचार |
160 |
21 shots ka
shishtaachaar |
160 |
21
ਸ਼ਾਟ ਦੇ
ਆਦਰਸ਼ਕ |
160 |
21
śāṭa dē ādaraśaka |
160 |
21 শট
এর
শিষ্টাচার |
160 |
21 śaṭa
ēra śiṣṭācāra |
160 |
21発のエチケット |
160 |
21 発 の エチケット |
160 |
21 はつ の エチケット |
160 |
21 hatsu no echiketto |
|
|
|
|
|
|
161 |
sauvetage |
161 |
打捞 |
161 |
dǎlāo |
161 |
salvage |
161 |
salvage |
161 |
salvamento |
161 |
salvar |
161 |
Bergung |
161 |
odzysk |
|
161 |
спасение |
161 |
spaseniye |
161 |
استخلاص |
161 |
aistikhlas |
161 |
उबार |
161 |
ubaar |
161 |
ਬਚਾਅ |
161 |
bacā'a |
161 |
উদ্ধার |
161 |
ud'dhāra |
161 |
引き上げ |
161 |
引き上げ |
161 |
ひきあげ |
161 |
hikiage |
|
|
|
162 |
le fait de sauver des choses qui ont été, ou
sont susceptibles d'être, endommagées ou perdues, en particulier en cas de
catastrophe ou d'accident |
162 |
保存已经或可能会损坏或丢失的东西的行为,尤其是在灾难或事故中 |
162 |
bǎocún yǐjīng huò kěnéng
huì sǔnhuài huò diūshī de dōngxī de xíngwéi, yóuqí
shì zài zāinàn huò shìgù zhōng |
162 |
the act of saving
things that have been, or are likely to be, damaged or lost, especially in a
disaster or an accident |
162 |
the act of saving things that have been, or
are likely to be, damaged or lost, especially in a disaster or an accident |
162 |
o ato de salvar coisas que foram, ou
provavelmente serão, danificadas ou perdidas, especialmente em um desastre ou
acidente |
162 |
el acto de salvar cosas que han sido, o que
es probable que estén, dañadas o perdidas, especialmente en un desastre o
accidente |
162 |
das Speichern von Dingen, die beschädigt
wurden oder wahrscheinlich beschädigt wurden oder verloren gehen,
insbesondere bei einer Katastrophe oder einem Unfall |
162 |
czynność ratowania rzeczy, które
zostały lub mogą zostać uszkodzone lub utracone,
zwłaszcza podczas katastrofy lub wypadku |
|
162 |
акт
спасения
вещей,
которые
были или
могут быть
повреждены
или утеряны,
особенно в
результате
стихийного
бедствия
или аварии |
162 |
akt spaseniya veshchey, kotoryye byli ili
mogut byt' povrezhdeny ili uteryany, osobenno v rezul'tate stikhiynogo
bedstviya ili avarii |
162 |
فعل
إنقاذ
الأشياء
التي تعرضت
أو يحتمل أن
تتعرض للتلف
أو الضياع ،
لا سيما في
كارثة أو
حادث |
162 |
faeal 'iinqadh
al'ashya' alty taearadat 'aw yahtamil 'an tataearad liltalaf 'aw aldiyae , la
syma fi karithat 'aw hadith |
162 |
उन
चीजों को
सहेजने का
कार्य जो
ख़ासकर किसी
दुर्घटना या
दुर्घटना
में,
क्षतिग्रस्त
या खो जाने की
संभावना है |
162 |
un cheejon ko sahejane ka kaary jo khaasakar
kisee durghatana ya durghatana mein, kshatigrast ya kho jaane kee sambhaavana
hai |
162 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ
ਜੋ ਖ਼ਰਾਬ ਜਾਂ
ਗੁਆਚੀਆਂ ਜਾਂ
ਖ਼ਤਮ ਹੋਣ
ਦੀਆਂ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕਿਸੇ ਤਬਾਹੀ
ਜਾਂ ਹਾਦਸੇ
ਵਿੱਚ |
162 |
unhāṁ cīzāṁ
nū bacā'uṇa dā kama jō ḵẖarāba
jāṁ gu'ācī'āṁ jāṁ
ḵẖatama hōṇa dī'āṁ
sabhāvanāvāṁ hana, ḵẖāsakara kisē
tabāhī jāṁ hādasē vica |
162 |
ক্ষতিগ্রস্থ
বা
ক্ষতিগ্রস্থ
হওয়া বা
সম্ভবত
ক্ষতিগ্রস্থ
বা হারিয়ে
যাওয়া জিনিসগুলি
সংরক্ষণের
কাজ, বিশেষত
কোনও দুর্যোগ
বা
দুর্ঘটনায় |
162 |
kṣatigrastha bā
kṣatigrastha ha'ōẏā bā sambhabata
kṣatigrastha bā hāriẏē yā'ōẏā
jinisaguli sanrakṣaṇēra kāja, biśēṣata
kōna'ō duryōga bā durghaṭanāẏa |
162 |
特に災害や事故の際に、損傷または紛失した、または損傷する可能性のあるものを保存する行為 |
162 |
特に 災害 や 事故 の 際 に 、 損傷 または 紛失 した 、 または 損傷 する 可能性 の ある もの を 保存 する 行為 |
162 |
とくに さいがい や じこ の さい に 、 そんしょう または ふんしつ した 、 または そんしょう する かのうせい の ある もの お ほぞん する こうい |
162 |
tokuni saigai ya jiko no sai ni , sonshō mataha funshitsu shita , mataha sonshō suru kanōsei no aru mono o hozon suru kōi |
|
|
|
|
|
|
163 |
Sauvetage (pour la
propriété, etc.) |
163 |
(对财物等的)抢救 |
163 |
(duì cáiwù děng
de) qiǎngjiù |
163 |
(对财物等的)抢救 |
163 |
Rescue (for
property, etc.) |
163 |
Resgate (para
propriedade, etc.) |
163 |
Rescate (de
propiedad, etc.) |
163 |
Rettung (für
Eigentum usw.) |
163 |
Ratunek
(majątek itp.) |
|
163 |
Спасательные
(для
имущества и
т. Д.) |
163 |
Spasatel'nyye (dlya
imushchestva i t. D.) |
163 |
الإنقاذ
(للممتلكات ،
إلخ) |
163 |
al'iinqadh
(llimumtalakat , 'iilkh) |
163 |
बचाव
(संपत्ति के
लिए, आदि) |
163 |
bachaav (sampatti ke
lie, aadi) |
163 |
ਬਚਾਅ
(ਜਾਇਦਾਦ, ਆਦਿ
ਲਈ) |
163 |
bacā'a
(jā'idāda, ādi la'ī) |
163 |
উদ্ধার
(সম্পত্তি
ইত্যাদির
জন্য) |
163 |
ud'dhāra
(sampatti ityādira jan'ya) |
163 |
レスキュー(財産等) |
163 |
レスキュー ( 財産等 ) |
163 |
レスキュー ( ざいさんとう ) |
163 |
resukyū ( zaisantō ) |
|
|
|
|
|
|
164 |
le sauvetage de
l'épave du pétrolier |
164 |
遇难的油轮的抢救 |
164 |
yùnàn de yóulún de
qiǎngjiù |
164 |
the salvage of the wrecked tanker |
164 |
the salvage of the
wrecked tanker |
164 |
o salvamento do navio
naufragado |
164 |
el salvamento del
petrolero destrozado |
164 |
die Bergung des
zerstörten Tankers |
164 |
odzyskanie wraku
tankowca |
|
164 |
Спасение
затонувшего
танкера |
164 |
Spaseniye
zatonuvshego tankera |
164 |
انقاذ
الناقلة
المحطمة |
164 |
'iinqadh alnaqilat
almuhtama |
164 |
जर्जर
टैंकर का
निस्तारण |
164 |
jarjar tainkar ka
nistaaran |
164 |
ਖਰਾਬ
ਟੈਂਕਰ ਦਾ
ਬਚਾਅ |
164 |
kharāba
ṭaiṅkara dā bacā'a |
164 |
ধ্বংসস্তুপ
ট্যাঙ্কারের
উদ্ধার |
164 |
dhbansastupa
ṭyāṅkārēra ud'dhāra |
164 |
難破したタンカーの救済 |
164 |
難破 した タンカー の 救済 |
164 |
なんぱ した タンカー の きゅうさい |
164 |
nanpa shita tankā no kyūsai |
|
|
|
|
|
|
165 |
Récupération du
pétrolier |
165 |
对夹事油轮的打捞 |
165 |
duì jiā shì
yóulún de dǎlāo |
165 |
对夹事油轮的打捞 |
165 |
Salvage of the oil
tanker |
165 |
Salvamento do
petroleiro |
165 |
Salvamento del
petrolero |
165 |
Bergung des
Öltankers |
165 |
Uszkodzenie tankowca |
|
165 |
Спасение
нефтяного
танкера |
165 |
Spaseniye neftyanogo
tankera |
165 |
انقاذ
ناقلة النفط |
165 |
'iinqadh naqilat
alnaft |
165 |
तेल
टैंकर का
निस्तारण |
165 |
tel tainkar ka
nistaaran |
165 |
ਤੇਲ
ਦੇ ਟੈਂਕਰ ਦਾ
ਬਚਾਅ |
165 |
tēla dē
ṭaiṅkara dā bacā'a |
165 |
তেল
ট্যাংকার
উদ্ধার |
165 |
tēla
ṭyāṅkāra ud'dhāra |
165 |
オイルタンカーの救済 |
165 |
オイル タンカー の 救済 |
165 |
オイル タンカー の きゅうさい |
165 |
oiru tankā no kyūsai |
|
|
|
|
|
|
166 |
une entreprise / opération / équipe de
sauvetage |
166 |
打捞公司/运营/团队 |
166 |
dǎlāo
gōngsī/yùnyíng/tuánduì |
166 |
a salvage
company/operation/team |
166 |
a salvage company/operation/team |
166 |
uma empresa / operação / equipe de
salvamento |
166 |
una empresa / operación / equipo de
salvamento |
166 |
eine Bergungsfirma / Operation / Team |
166 |
firma / operacja / zespół ratowniczy |
|
166 |
спасательная
компания /
операция / команда |
166 |
spasatel'naya kompaniya / operatsiya /
komanda |
166 |
شركة /
عملية / فريق
إنقاذ |
166 |
sharikat / eamaliat /
fariq 'iinqadh |
166 |
एक
निस्तारण
कंपनी /
ऑपरेशन / टीम |
166 |
ek nistaaran kampanee / opareshan / teem |
166 |
ਇੱਕ
ਬਚਾਅ ਕੰਪਨੀ /
ਕਾਰਜ / ਟੀਮ |
166 |
ika bacā'a kapanī/ kāraja/
ṭīma |
166 |
একটি
উদ্ধারকারী
সংস্থা /
অপারেশন / দল |
166 |
ēkaṭi ud'dhārakārī
sansthā/ apārēśana/ dala |
166 |
サルベージ会社/オペレーション/チーム |
166 |
サルベージ 会社 / オペレーション / チーム |
166 |
サルベージ かいしゃ / オペレーション / チーム |
166 |
sarubēji kaisha / operēshon / chīmu |
|
|
|
|
|
|
167 |
Récupération de
biens publics; opération de sauvetage; équipe de sauvetage |
167 |
打捞公有;打捞行动;抢救队 |
167 |
dǎlāo
gōngyǒu; dǎlāo xíngdòng; qiǎngjiù duì |
167 |
打捞公有;打捞行动;抢救队 |
167 |
Salvage public
property; salvage operation; rescue team |
167 |
Salvamento de
propriedade pública; operação de salvamento; equipe de resgate |
167 |
Salvamento de
propiedad pública; operación de salvamento; equipo de salvamento |
167 |
Bergung von
öffentlichem Eigentum, Bergung, Rettungsmannschaft |
167 |
Ratowanie mienia
publicznego; akcja ratownicza; ekipa ratownicza |
|
167 |
Спасение
общественного
имущества;
спасательная
операция;
спасательная
команда |
167 |
Spaseniye
obshchestvennogo imushchestva; spasatel'naya operatsiya; spasatel'naya
komanda |
167 |
إنقاذ
الممتلكات
العامة ،
عملية
الإنقاذ ، فريق
الإنقاذ |
167 |
'iinqadh
almumtalakat aleamat , eamaliat al'iinqadh , fariq al'iinqadh |
167 |
निस्तारण
सार्वजनिक
संपत्ति,
निस्तारण
संचालन; बचाव
दल |
167 |
nistaaran
saarvajanik sampatti, nistaaran sanchaalan; bachaav dal |
167 |
ਬਚਾਅ
ਜਨਤਕ ਸੰਪਤੀ;
ਬਚਾਅ ਕਾਰਜ;
ਬਚਾਅ ਟੀਮ |
167 |
bacā'a janataka
sapatī; bacā'a kāraja; bacā'a ṭīma |
167 |
উদ্ধারকারী
পাবলিক
সম্পত্তি,
উদ্ধার
অভিযান;
উদ্ধারকারী
দল |
167 |
ud'dhārakārī
pābalika sampatti, ud'dhāra abhiyāna;
ud'dhārakārī dala |
167 |
公共財産の救済、救助活動、救助チーム |
167 |
公共 財産 の 救済 、 救助 活動 、 救助 チーム |
167 |
こうきょう ざいさん の きゅうさい 、 きゅうじょ かつどう 、 きゅうじょ チーム |
167 |
kōkyō zaisan no kyūsai , kyūjo katsudō , kyūjo chīmu |
|
|
|
|
|
|
168 |
les choses qui sont sauvées d'une
catastrophe ou d'un accident |
168 |
从灾难或事故中拯救出来的东西 |
168 |
cóng zāinàn huò shìgù zhōng
zhěngjiù chūlái de dōngxī |
168 |
the things that are saved from a disaster or
an accident |
168 |
the things that are saved from a disaster or
an accident |
168 |
as coisas que são salvas de um desastre ou
acidente |
168 |
las cosas que se salvan de un desastre o un
accidente |
168 |
die Dinge, die vor einer Katastrophe oder
einem Unfall gerettet werden |
168 |
rzeczy, które zostały uratowane przed
katastrofą lub wypadkiem |
|
168 |
вещи,
которые
спасают от
бедствия или
аварии |
168 |
veshchi, kotoryye spasayut ot bedstviya ili
avarii |
168 |
الأشياء
التي تم
إنقاذها من
كارثة أو حادث |
168 |
al'ashya' alty tama
'iinqadhuha min karithat 'aw hadith |
168 |
वे
चीजें जो
किसी आपदा या
दुर्घटना से बच
जाती हैं |
168 |
ve cheejen jo kisee aapada ya durghatana se
bach jaatee hain |
168 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ
ਕਿਸੇ ਆਫ਼ਤ
ਜਾਂ ਹਾਦਸੇ
ਤੋਂ ਬਚੀਆਂ ਹਨ |
168 |
uha cīzāṁ
jihaṛī'āṁ kisē āfata jāṁ
hādasē tōṁ bacī'āṁ hana |
168 |
যে
জিনিসগুলি
একটি
দুর্যোগ বা
দুর্ঘটনা
থেকে রক্ষা
পেয়েছে |
168 |
yē jinisaguli ēkaṭi
duryōga bā durghaṭanā thēkē rakṣā
pēẏēchē |
168 |
災害や事故から救われるもの |
168 |
災害 や 事故 から 救われる もの |
168 |
さいがい や じこ から すくわれる もの |
168 |
saigai ya jiko kara sukuwareru mono |
|
|
|
169 |
Propriété sauvée |
169 |
抢救出的财物 |
169 |
qiǎngjiù
chū de cáiwù |
169 |
抢救出的财物 |
169 |
Rescued property |
169 |
Propriedade
resgatada |
169 |
Propiedad rescatada |
169 |
Gerettetes Eigentum |
169 |
Uratowany
majątek |
|
169 |
Спасенное
имущество |
169 |
Spasennoye
imushchestvo |
169 |
الممتلكات
المنقذة |
169 |
almumtalakat
almunaqadha |
169 |
बचाई
गई संपत्ति |
169 |
bachaee gaee
sampatti |
169 |
ਜਾਇਦਾਦ
ਬਚਾ ਲਈ |
169 |
jā'idāda
bacā la'ī |
169 |
সম্পত্তি
উদ্ধার |
169 |
sampatti
ud'dhāra |
169 |
救助された財産 |
169 |
救助 された 財産 |
169 |
きゅうじょ された ざいさん |
169 |
kyūjo sareta zaisan |
|
|
|
|
|
|
170 |
une exposition du
sauvetage de l'épave |
170 |
沉船残骸的展览 |
170 |
chénchuán cánhái de
zhǎnlǎn |
170 |
an exhibition of the salvage from the wreck |
170 |
an exhibition of the
salvage from the wreck |
170 |
uma exibição do
resgate dos destroços |
170 |
una exhibición del
salvamento del naufragio |
170 |
eine Ausstellung der
Bergung aus dem Wrack |
170 |
wystawa wydobycia z
wraku |
|
170 |
выставка
спасения от
крушения |
170 |
vystavka spaseniya ot
krusheniya |
170 |
معرض
للإنقاذ من
الحطام |
170 |
maerid lil'iinqadh
min alhitam |
170 |
मलबे
से निस्तारण
की एक
प्रदर्शनी |
170 |
malabe se nistaaran
kee ek pradarshanee |
170 |
ਮਲਬੇ
ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਦੀ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ |
170 |
malabē
tōṁ bacā'a dī pradaraśanī |
170 |
ধ্বংসস্তূপ
থেকে উদ্ধার
একটি
প্রদর্শনী |
170 |
dhbansastūpa
thēkē ud'dhāra ēkaṭi pradarśanī |
170 |
難破船からの救済の展示 |
170 |
難破船 から の 救済 の 展示 |
170 |
なんぱせん から の きゅうさい の てんじ |
170 |
nanpasen kara no kyūsai no tenji |
|
|
|
171 |
Exposition de
sauvetage de navires coulés |
171 |
沉船打捞物品展览 |
171 |
chénchuán
dǎlāo wùpǐn zhǎnlǎn |
171 |
沉船打捞物品展览 |
171 |
Sunken Ship Salvage
Exhibition |
171 |
Exposição de
salvamento de navios afundados |
171 |
Exposición de
salvamento de barcos hundidos |
171 |
Versunkene
Schiffsrettungsausstellung |
171 |
Wystawa ratownictwa
zatopionych statków |
|
171 |
Выставка
спасения
затонувших
кораблей |
171 |
Vystavka spaseniya
zatonuvshikh korabley |
171 |
معرض
إنقاذ
السفينة
الغارقة |
171 |
maerid 'iinqadh
alsafinat alghariqa |
171 |
धँसा
जहाज
निस्तारण
प्रदर्शनी |
171 |
dhansa jahaaj
nistaaran pradarshanee |
171 |
ਡੁੱਬਿਆ
ਹੋਇਆ ਜਹਾਜ਼
ਬਚਾਉਣ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ |
171 |
ḍubi'ā
hō'i'ā jahāza bacā'uṇa pradaraśanī |
171 |
ডুবে
যাওয়া
জাহাজের
উদ্ধার
প্রদর্শনী |
171 |
ḍubē
yā'ōẏā jāhājēra ud'dhāra
pradarśanī |
171 |
沈没船救助展 |
171 |
沈没船 救助展 |
171 |
ちんぼつせん きゅうじょてん |
171 |
chinbotsusen kyūjoten |
|
|
|
|
|
|
172 |
Exposition de
l'épave |
172 |
沉船残骸的展览 |
172 |
chénchuán cánhái de
zhǎnlǎn |
172 |
沉船残骸的展览 |
172 |
Exhibition of the
wreck |
172 |
Exposição do
naufrágio |
172 |
Exposición del pecio |
172 |
Ausstellung des
Wracks |
172 |
Wystawa wraku |
|
172 |
Выставка
затонувшего
корабля |
172 |
Vystavka
zatonuvshego korablya |
172 |
معرض
الحطام |
172 |
maerid alhitam |
172 |
मलबे
की
प्रदर्शनी |
172 |
malabe kee
pradarshanee |
172 |
ਬਰਬਾਦੀ
ਦੀ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ |
172 |
barabādī
dī pradaraśanī |
172 |
ধ্বংসস্তূপের
প্রদর্শনী |
172 |
dhbansastūpēra
pradarśanī |
172 |
難破船の展示 |
172 |
難破船 の 展示 |
172 |
なんぱせん の てんじ |
172 |
nanpasen no tenji |
|
|
|
|
|
|
173 |
Jia |
173 |
嘉 |
173 |
jiā |
173 |
嘉 |
173 |
Jia |
173 |
Jia |
173 |
Jia |
173 |
Jia |
173 |
Jia |
|
173 |
Цзя |
173 |
TSzya |
173 |
جيا |
173 |
jia |
173 |
जिया |
173 |
jiya |
173 |
ਜੀਆ |
173 |
jī'ā |
173 |
জিয়া |
173 |
jiẏā |
173 |
ジア |
173 |
ジア |
173 |
じあ |
173 |
jia |
|
|
|
|
|
|
174 |
~ qh (de qc) pour
sauver un navire gravement endommagé, etc. de la perte complète; pour sauver
des pièces ou des biens d'un navire endommagé ou d'un incendie, etc. |
174 |
〜某物(某物),以保护一艘严重受损的船等免于完全丢失;从损坏的船舶或火灾等中保存零件或财产。 |
174 |
〜mǒu wù
(mǒu wù), yǐ bǎohù yī sōu yánzhòng shòu sǔn de
chuán děng miǎn yú wánquán diūshī; cóng sǔnhuài de
chuánbó huò huǒzāi děng zhōng bǎocún língjiàn huò
cáichǎn. |
174 |
~
sth (from sth) to save a badly damaged
ship, etc. from being lost completely; to save parts or property from a
damaged ship or from a fire, etc. |
174 |
~ sth (from sth) to
save a badly damaged ship, etc. from being lost completely; to save parts or
property from a damaged ship or from a fire, etc. |
174 |
~ sth (de sth) para
evitar que um navio muito danificado, etc. seja perdido completamente; para
salvar peças ou propriedades de um navio danificado ou de um incêndio, etc. |
174 |
~ sth (de sth) para
evitar que un barco muy dañado, etc. se pierda por completo; para salvar
piezas o propiedad de un barco dañado o de un incendio, etc. |
174 |
~ etw (von etw), um
ein stark beschädigtes Schiff usw. vor dem vollständigen Verlust zu bewahren,
um Teile oder Eigentum von einem beschädigten Schiff oder von einem Feuer
usw. zu retten. |
174 |
~ sth (from sth), aby
uratować poważnie uszkodzony statek itp. przed całkowitą
utratą; aby uratować części lub mienie z uszkodzonego
statku lub przed pożarem itp. |
|
174 |
~ sth (от
sth), чтобы
спасти
сильно
поврежденный
корабль и т. д.
от полной
потери;
чтобы
спасти части
или
имущество
от
поврежденного
корабля или
от пожара и т.
д. |
174 |
~ sth (ot sth),
chtoby spasti sil'no povrezhdennyy korabl' i t. d. ot polnoy poteri; chtoby
spasti chasti ili imushchestvo ot povrezhdennogo korablya ili ot pozhara i t.
d. |
174 |
~
شيء (من كل شيء)
لإنقاذ
السفينة
المتضررة
بشدة ، وما
إلى ذلك من
الضياع
تمامًا ؛
لإنقاذ أجزاء
أو ممتلكات
من سفينة
تالفة أو من
حريق ، إلخ. |
174 |
~ shay' (mn kl shay')
li'iinqadh alsafinat almutadarirat bshdt , wama 'iilaa dhlk min aldiyae
tmamana ; li'iinqadh 'ajza' 'aw mumtalakat min safinat talifat 'aw min hariq
, 'iilkh. |
174 |
~ sth (sth
से) बुरी तरह
से
क्षतिग्रस्त
जहाज, आदि को
पूरी तरह से
खो जाने से
बचाने के लिए,
क्षतिग्रस्त
जहाज या आग,
आदि से भागों
या संपत्ति
को बचाने के
लिए। |
174 |
~ sth (sth se) buree
tarah se kshatigrast jahaaj, aadi ko pooree tarah se kho jaane se bachaane ke
lie, kshatigrast jahaaj ya aag, aadi se bhaagon ya sampatti ko bachaane ke
lie. |
174 |
h sth (sth
ਤੋਂ) ਕਿਸੇ
ਖਰਾਬ ਹੋਏ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗੁਆਚਣ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ;
ਨੁਕਸਾਨੇ ਗਏ
ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ
ਅੱਗ ਤੋਂ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਜਾਂ
ਜਾਇਦਾਦ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ, ਆਦਿ. |
174 |
h sth (sth
tōṁ) kisē kharāba hō'ē samudarī
jahāza, ādi nū pūrī tar'hāṁ
gu'ācaṇa tōṁ bacā'uṇa la'ī;
nukasānē ga'ē jahāza jāṁ aga tōṁ
kisē hisē jāṁ jā'idāda nū
bacā'uṇa la'ī, ādi. |
174 |
h
স্ট্যাচ
(স্টাচ থেকে)
কোনও
ক্ষতিগ্রস্থ
জাহাজ
ইত্যাদি
পুরোপুরি
হারিয়ে
যাওয়ার হাত
থেকে
বাঁচাতে;
ক্ষতিগ্রস্ত
জাহাজ থেকে
বা আগুনের
হাত থেকে অংশ
বা সম্পত্তি
বাঁচাতে
ইত্যাদি |
174 |
h sṭyāca
(sṭāca thēkē) kōna'ō kṣatigrastha
jāhāja ityādi purōpuri hāriẏē
yā'ōẏāra hāta thēkē
bām̐cātē; kṣatigrasta jāhāja
thēkē bā āgunēra hāta thēkē anśa
bā sampatti bām̐cātē ityādi |
174 |
〜sth(sthから)ひどく損傷した船などが完全に失われるのを防ぐため、損傷した船や火事などから部品や資産を保存するため。 |
174 |
〜 sth ( sth から ) ひどく 損傷 した 船 など が 完全 に 失われる の を 防ぐ ため 、 損傷 した 船 や 火事 など から 部品 や 資産 を 保存 する ため 。 |
174 |
〜 sth ( sth から ) ひどく そんしょう した ふね など が かんぜん に うしなわれる の お ふせぐ ため 、 そんしょう した ふね や かじ など から ぶひん や しさん お ほぞん する ため 。 |
174 |
〜 sth ( sth kara ) hidoku sonshō shita fune nado ga kanzen ni ushinawareru no o fusegu tame , sonshō shita fune ya kaji nado kara buhin ya shisan o hozon suru tame . |
|
|
|
|
|
|
175 |
Sauvetage, sauvetage
(naufrage, etc.); sauvetage (épave, incendie, etc.) |
175 |
打捞,营救(失事船舶等);抢救(失事船舶,火灾等中的财物) |
175 |
Dǎlāo,
yíngjiù (shīshì chuánbó děng); qiǎngjiù (shīshì chuánbó,
huǒzāi děng zhōng de cáiwù) |
175 |
打捞,营救(失事船舶等);抢救(失事船舶、火灾等中的财物) |
175 |
Salvage, rescue
(wrecked ship, etc.); rescue (wrecked ship, fire, etc.) |
175 |
Salvamento, resgate
(navio naufragado, etc.); resgate (navio naufragado, incêndio, etc.) |
175 |
Salvamento, rescate
(barco hundido, etc.); salvamento (barco hundido, incendio, etc.) |
175 |
Bergung, Rettung
(zerstörtes Schiff usw.); Rettung (zerstörtes Schiff, Feuer usw.) |
175 |
Ratownictwo,
ratownictwo (wrak statku itp.); Ratownictwo (wrak statku, pożar itp.) |
|
175 |
Спасение,
спасение
(затонувшее
судно и т. Д.); Спасение
(затонувшее
судно, пожар
и т. Д.) |
175 |
Spaseniye, spaseniye
(zatonuvsheye sudno i t. D.); Spaseniye (zatonuvsheye sudno, pozhar i t. D.) |
175 |
الإنقاذ
، الإنقاذ
(السفينة
المحطمة ،
إلخ) ؛ الإنقاذ
(السفينة
المحطمة ،
النار ، إلخ) |
175 |
al'iinqadh ,
al'iinqadh (alsafinat almuhtamat , 'ilkh) ; al'iinqadh (alsafinat almuhtamat
, alnaar , 'ilkh) |
175 |
बचाव,
बचाव (बर्बाद
जहाज, आदि);
बचाव (बर्बाद
जहाज, आग, आदि) |
175 |
bachaav, bachaav
(barbaad jahaaj, aadi); bachaav (barbaad jahaaj, aag, aadi) |
175 |
ਬਚਾਅ,
ਬਚਾਅ (ਡਿੱਗਿਆ
ਹੋਇਆ ਜਹਾਜ਼,
ਆਦਿ); ਬਚਾਅ
(ਬਰਬਾਦ ਜਹਾਜ਼,
ਅੱਗ, ਆਦਿ) |
175 |
Bacā'a,
bacā'a (ḍigi'ā hō'i'ā jahāza, ādi);
bacā'a (barabāda jahāza, aga, ādi) |
175 |
উদ্ধার,
উদ্ধার
(বিধ্বস্ত
জাহাজ
ইত্যাদি); উদ্ধার
(ধ্বংসস্তূপে
জাহাজ, আগুন
ইত্যাদি) |
175 |
ud'dhāra,
ud'dhāra (bidhbasta jāhāja ityādi); ud'dhāra
(dhbansastūpē jāhāja, āguna ityādi) |
175 |
救助、救助(難破船など);救助(難破船、火事など) |
175 |
救助 、 救助 ( 難破船 など ); 救助 ( 難破船 、 火事 など ) |
175 |
きゅうじょ 、 きゅうじょ ( なんぱせん など ); きゅうじょ ( なんぱせん 、 かじ など ) |
175 |
kyūjo , kyūjo ( nanpasen nado ); kyūjo ( nanpasen , kaji nado ) |
|
|
|
|
|
|
176 |
L'épave a été
récupérée par une équipe de la RAF. |
176 |
这枚沉船是由英国皇家空军的一个小组打捞的。 |
176 |
zhè méi chénchuán shì
yóu yīngguó huángjiā kōngjūn de yīgè
xiǎozǔ dǎlāo de. |
176 |
The wreck was salvaged by a team from the
RAF. |
176 |
The wreck was
salvaged by a team from the RAF. |
176 |
O naufrágio foi
resgatado por uma equipe da RAF. |
176 |
Los restos del
naufragio fueron rescatados por un equipo de la RAF. |
176 |
Das Wrack wurde von
einem Team der RAF geborgen. |
176 |
Wrak został
uratowany przez zespół z RAF. |
|
176 |
Обломки
корабля
были
спасены
командой ВВС
Великобритании. |
176 |
Oblomki korablya byli
spaseny komandoy VVS Velikobritanii. |
176 |
تم
إنقاذ
الحطام من
قبل فريق من
سلاح الجو
الملكي
البريطاني. |
176 |
tama 'iinqadh alhitam
min qibal fariq min silah aljawi almalakii albaritani. |
176 |
मलबे
को आरएएफ की
एक टीम ने
बचाया था। |
176 |
malabe ko aareeph kee
ek teem ne bachaaya tha. |
176 |
ਆਰਏਐਫ
ਦੀ ਇੱਕ ਟੀਮ ਨੇ
ਮਲਬੇ ਨੂੰ ਬਚਾ
ਲਿਆ ਸੀ. |
176 |
āra'ē'aipha
dī ika ṭīma nē malabē nū bacā li'ā
sī. |
176 |
ধ্বংসস্তূপটি
আরএএফের
একটি দল
উদ্ধার করেছিল। |
176 |
dhbansastūpaṭi
āra'ē'ēphēra ēkaṭi dala ud'dhāra
karēchila. |
176 |
難破船はRAFのチームによって回収されました。 |
176 |
難破船 は RAF の チーム によって 回収 されました 。 |
176 |
なんぱせん わ らf の チーム によって かいしゅう されました 。 |
176 |
nanpasen wa RAF no chīmu niyotte kaishū saremashita . |
|
|
|
|
|
|
177 |
Le navire naufragé a
été récupéré par l'équipe de sauvetage de la Royal Air Force |
177 |
失事船只被英国皇家空军救援小组打捞起来 |
177 |
Shīshì
chuánzhī bèi yīngguó huángjiā kōngjūn jiùyuán
xiǎozǔ dǎlāo qǐlái |
177 |
失事船只被英国皇家空军救援小组打捞起来 |
177 |
The wrecked ship was
salvaged by the Royal Air Force rescue team |
177 |
O navio naufragado
foi resgatado pela equipe de resgate da Royal Air Force |
177 |
El barco naufragado
fue rescatado por el equipo de rescate de la Royal Air Force |
177 |
Das zerstörte Schiff
wurde vom Rettungsteam der Royal Air Force geborgen |
177 |
Wrak statku
został uratowany przez ratowników Royal Air Force |
|
177 |
Затонувший
корабль
спасла
команда
спасателей
Королевских
ВВС. |
177 |
Zatonuvshiy korabl'
spasla komanda spasateley Korolevskikh VVS. |
177 |
تم
إنقاذ
السفينة
المحطمة من
قبل فريق
الإنقاذ
التابع
لسلاح الجو
الملكي |
177 |
tama 'iinqadh
alsafinat almuhtamat min qibal fariq al'iinqadh alttabie lisilah aljawi
almalakii |
177 |
मलबे
के जहाज को
रॉयल एयर
फोर्स की
बचाव टीम ने
बचाया था |
177 |
malabe ke jahaaj ko
royal eyar phors kee bachaav teem ne bachaaya tha |
177 |
ਬਰਬਾਦ
ਹੋਏ ਜਹਾਜ਼
ਨੂੰ ਰਾਇਲ ਏਅਰ
ਫੋਰਸ ਦੀ ਬਚਾਅ
ਟੀਮ ਨੇ ਬਚਾ
ਲਿਆ |
177 |
Barabāda
hō'ē jahāza nū rā'ila ē'ara phōrasa
dī bacā'a ṭīma nē bacā li'ā |
177 |
বিধ্বস্ত
জাহাজটি
রয়্যাল
এয়ার
ফোর্সের উদ্ধারকারী
দল উদ্ধার
করেছিল |
177 |
Bidhbasta
jāhājaṭi raẏyāla ēẏāra
phōrsēra ud'dhārakārī dala ud'dhāra
karēchila |
177 |
難破した船は王立空軍救助隊によって回収されました |
177 |
難破 した 船 は 王立 空軍 救助隊 によって 回収 されました |
177 |
なんぱ した ふね わ おうりつ くうぐん きゅうじょたい によって かいしゅう されました |
177 |
nanpa shita fune wa ōritsu kūgun kyūjotai niyotte kaishū saremashita |
|
|
|
|
|
|
178 |
Nous n'avons réussi à
récupérer que deux tableaux du feu |
178 |
我们只设法从火中救了两幅画 |
178 |
wǒmen zhǐ
shèfǎ cóng huǒ zhōng jiùle liǎng fú huà |
178 |
We only managed to salvage two paintings from the fire |
178 |
We only managed to
salvage two paintings from the fire |
178 |
Só conseguimos
resgatar duas pinturas do incêndio |
178 |
Solo logramos
rescatar dos cuadros del fuego |
178 |
Es ist uns nur
gelungen, zwei Gemälde aus dem Feuer zu retten |
178 |
Udało nam
się uratować tylko dwa obrazy z pożaru |
|
178 |
Нам
удалось
спасти
только две
картины из огня. |
178 |
Nam udalos' spasti
tol'ko dve kartiny iz ognya. |
178 |
تمكنا
فقط من إنقاذ
لوحتين من
النار |
178 |
tamakanna faqat min
'iinqadh lawhatayn min alnaar |
178 |
हम
केवल दो
चित्रों को
आग से उबारने
में कामयाब
रहे |
178 |
ham keval do chitron
ko aag se ubaarane mein kaamayaab rahe |
178 |
ਅਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਦੋ
ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ
ਅੱਗ ਵਿਚੋਂ
ਬਚਾਇਆ |
178 |
asīṁ
sirapha dō tasavīrāṁ nū aga vicōṁ
bacā'i'ā |
178 |
আমরা
কেবল আগুন
থেকে দুটি
চিত্র আঁকতে
পেরেছি |
178 |
āmarā
kēbala āguna thēkē duṭi citra
ām̐katē pērēchi |
178 |
火から2枚の絵を救うことができただけです |
178 |
火 から 2 枚 の 絵 を 救う こと が できた だけです |
178 |
ひ から 2 まい の え お すくう こと が できた だけです |
178 |
hi kara 2 mai no e o sukū koto ga dekita dakedesu |
|
|
|
|
|
|
179 |
Nous sauvons
seulement deux tableaux du feu |
179 |
我们只从火灾中抢救岀两幅画 |
179 |
wǒmen zhǐ
cóng huǒzāi zhōng qiǎngjiù chū liǎng fú huà |
179 |
我们只从火灾中抢救岀两幅画 |
179 |
We only rescue two
paintings from the fire |
179 |
Nós apenas resgatamos
duas pinturas do incêndio |
179 |
Solo rescatamos dos
cuadros del fuego |
179 |
Wir retten nur zwei
Gemälde aus dem Feuer |
179 |
Ratujemy tylko dwa
obrazy z pożaru |
|
179 |
Спасаем
из огня
только две
картины |
179 |
Spasayem iz ognya
tol'ko dve kartiny |
179 |
نحن
فقط ننقذ
لوحتين من
النار |
179 |
nahn faqat nunqidh
lawhatayn min alnaar |
179 |
हम
केवल दो
चित्रों को
आग से बचाते
हैं |
179 |
ham keval do chitron
ko aag se bachaate hain |
179 |
ਅਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਦੋ
ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ
ਅੱਗ ਤੋਂ
ਬਚਾਇਆ |
179 |
asīṁ
sirapha dō tasavīrāṁ nū aga tōṁ
bacā'i'ā |
179 |
আমরা
কেবল দুটি
চিত্রকর্মটিকে
আগুন থেকে উদ্ধার
করি |
179 |
āmarā
kēbala duṭi citrakarmaṭikē āguna thēkē
ud'dhāra kari |
179 |
火から2枚の絵を救うだけです |
179 |
火 から 2 枚 の 絵 を 救う だけです |
179 |
ひ から 2 まい の え お すくう だけです |
179 |
hi kara 2 mai no e o sukū dakedesu |
|
|
|
|
|
|
180 |
La maison a été
construite avec des matériaux récupérés. |
180 |
这房子是用打捞的材料建造的。 |
180 |
zhè fángzi shì yòng
dǎlāo de cáiliào jiànzào de. |
180 |
The house was
built using salvaged materials. |
180 |
The house was built
using salvaged materials. |
180 |
A casa foi construída
com materiais recuperados. |
180 |
La casa fue
construida con materiales recuperados. |
180 |
Das Haus wurde aus
geborgenen Materialien gebaut. |
180 |
Dom został
zbudowany z odzyskanych materiałów. |
|
180 |
Дом
построен из
вторсырья. |
180 |
Dom postroyen iz
vtorsyr'ya. |
180 |
تم
بناء المنزل
باستخدام
المواد التي
تم إنقاذها. |
180 |
tam bina' almanzil
biastikhdam almawadi alty tama 'iinqadhiha. |
180 |
घर
का निर्माण
उबार
सामग्री का
उपयोग करके
किया गया था। |
180 |
ghar ka nirmaan ubaar
saamagree ka upayog karake kiya gaya tha. |
180 |
ਘਰ
ਬਚਾਏ ਗਏ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. |
180 |
ghara
bacā'ē ga'ē padārathāṁ dī
varatōṁ karakē baṇā'i'ā gi'ā sī. |
180 |
বাড়িটি
উদ্ধারকৃত
উপকরণ
ব্যবহার করে
নির্মিত
হয়েছিল। |
180 |
bāṛiṭi
ud'dhārakr̥ta upakaraṇa byabahāra karē nirmita
haẏēchila. |
180 |
家は回収された材料を使って建てられました。 |
180 |
家 は 回収 された 材料 を 使って 建てられました 。 |
180 |
いえ わ かいしゅう された ざいりょう お つかって たてられました 。 |
180 |
ie wa kaishū sareta zairyō o tsukatte tateraremashita . |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cette maison a été
construite avec des déchets recyclés |
181 |
这栋房子是用回收的废旧材料建成的 |
181 |
Zhè dòng fángzi shì
yòng huíshōu de fèijiù cáiliào jiànchéng de |
181 |
这栋房子是用回收的废旧材料建成的 |
181 |
This house was built
with recycled waste materials |
181 |
Esta casa foi
construída com resíduos reciclados |
181 |
Esta casa fue
construida con materiales de desecho reciclados. |
181 |
Dieses Haus wurde
aus recycelten Abfällen gebaut |
181 |
Ten dom został
zbudowany z materiałów pochodzących z recyklingu |
|
181 |
Этот
дом
построен из
переработанных
отходов. |
181 |
Etot dom postroyen
iz pererabotannykh otkhodov. |
181 |
تم
بناء هذا
المنزل
بمواد معاد
تدويرها |
181 |
tama bina' hdha
almanzil bimawadi mead tadwiriha |
181 |
यह
घर
पुनर्नवीनीकरण
अपशिष्ट
पदार्थों के
साथ बनाया
गया था |
181 |
yah ghar
punarnaveeneekaran apashisht padaarthon ke saath banaaya gaya tha |
181 |
ਇਹ
ਘਰ ਦੁਬਾਰਾ
ਸਾਇਕਲਡ
ਕੂੜੇਦਾਨਾਂ
ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
181 |
Iha ghara
dubārā sā'ikalaḍa
kūṛēdānāṁ nāla baṇā'i'ā
gi'ā sī |
181 |
এই
বাড়িটি
পুনর্ব্যবহারযোগ্য
বর্জ্য উপকরণ
দিয়ে
নির্মিত
হয়েছিল |
181 |
Ē'i
bāṛiṭi punarbyabahārayōgya barjya upakaraṇa
diẏē nirmita haẏēchila |
181 |
この家はリサイクルされた廃棄物で建てられました |
181 |
この 家 は リサイクル された 廃棄物 で 建てられました |
181 |
この いえ わ リサイクル された はいきぶつ で たてられました |
181 |
kono ie wa risaikuru sareta haikibutsu de tateraremashita |
|
|
|
|
|
|
182 |
réussir à sauver qc
d'une situation difficile; empêcher une mauvaise situation d'être un échec
complet |
182 |
设法从困难中解救出来;阻止不良情况完全失败 |
182 |
shèfǎ cóng
kùnnán zhōng jiějiù chūlái; zǔzhǐ bùliáng qíngkuàng
wánquán shībài |
182 |
to
manage to rescue sth from a difficult situation; to stop a bad situation
from being a complete failure |
182 |
to manage to rescue
sth from a difficult situation; to stop a bad situation from being a complete
failure |
182 |
para conseguir
resgatar pessoal de uma situação difícil; para impedir que uma situação ruim
seja um fracasso completo |
182 |
para lograr rescatar
algo de una situación difícil; para evitar que una mala situación sea un
completo fracaso |
182 |
es schaffen, etw aus
einer schwierigen Situation zu retten und zu verhindern, dass eine schlechte
Situation ein völliger Misserfolg ist |
182 |
poradzić sobie z
trudną sytuacją; powstrzymać złą sytuację przed
całkowitą porażką |
|
182 |
суметь
спасти
что-то из
сложной
ситуации; не
дать плохой
ситуации
стать
полным
провалом |
182 |
sumet' spasti chto-to
iz slozhnoy situatsii; ne dat' plokhoy situatsii stat' polnym provalom |
182 |
لتنجح
في إنقاذ أي
شيء من موقف
صعب ؛ لمنع
الموقف
السيئ من أن
يكون فاشلاً
تمامًا |
182 |
litanjah fi 'iinqadh
'ayi shay' min mawqif saeb ; limane almawqif alsayiy min 'an yakun fashlaan
tmamana |
182 |
एक
कठिन
परिस्थिति
से sth को बचाने
के लिए प्रबंधन
करना, एक बुरी
स्थिति को
पूरी तरह से
विफल होने से
रोकना |
182 |
ek kathin paristhiti
se sth ko bachaane ke lie prabandhan karana, ek buree sthiti ko pooree tarah
se viphal hone se rokana |
182 |
ਕਿਸੇ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨਾ; ਕਿਸੇ
ਮਾੜੀ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸਫਲ
ਹੋਣ ਤੋਂ
ਰੋਕਣਾ |
182 |
kisē
muśakala sathitī tōṁ saṭaica nū
bacā'uṇa la'ī prabadha karanā; kisē
māṛī sathitī nū pūrī tar'hāṁ
asaphala hōṇa tōṁ rōkaṇā |
182 |
একটি
কঠিন
পরিস্থিতি
থেকে
এইচটিইচকে
উদ্ধার করতে;
কোনও খারাপ
পরিস্থিতি
সম্পূর্ণ
ব্যর্থতা
থেকে নিরস্ত
করতে |
182 |
ēkaṭi
kaṭhina paristhiti thēkē ē'icaṭi'icakē
ud'dhāra karatē; kōna'ō khārāpa paristhiti
sampūrṇa byarthatā thēkē nirasta karatē |
182 |
困難な状況からsthを救うこと、悪い状況が完全な失敗になるのを防ぐこと |
182 |
困難な 状況 から sth を 救う こと 、 悪い 状況 が 完全な 失敗 に なる の を 防ぐ こと |
182 |
こんなんな じょうきょう から sth お すくう こと 、 わるい じょうきょう が かんぜんな しっぱい に なる の お ふせぐ こと |
182 |
konnanna jōkyō kara sth o sukū koto , warui jōkyō ga kanzenna shippai ni naru no o fusegu koto |
|
|
|
183 |
sauvegarder |
183 |
挽救;挽回 |
183 |
wǎnjiù;
wǎnhuí |
183 |
挽救; 挽回 |
183 |
Save |
183 |
Salve |
183 |
Salvar |
183 |
sparen |
183 |
Zapisać |
|
183 |
Сохранить |
183 |
Sokhranit' |
183 |
حفظ |
183 |
hifz |
183 |
सहेजें |
183 |
sahejen |
183 |
ਸੇਵ |
183 |
sēva |
183 |
সংরক্ষণ |
183 |
sanrakṣaṇa |
183 |
セーブ |
183 |
セーブ |
183 |
セーブ |
183 |
sēbu |
|
|
|
|
|
|
184 |
Que puis-je faire
pour sauver ma réputation? |
184 |
我该如何挽救我的声誉? |
184 |
wǒ gāi rúhé
wǎnjiù wǒ de shēngyù? |
184 |
What can I do to salvage my reputation? |
184 |
What can I do to
salvage my reputation? |
184 |
O que posso fazer
para salvar minha reputação? |
184 |
¿Qué puedo hacer para
salvar mi reputación? |
184 |
Was kann ich tun, um
meinen Ruf zu retten? |
184 |
Co mogę
zrobić, aby ocalić swoją reputację? |
|
184 |
Что
я могу
сделать,
чтобы
спасти свою
репутацию? |
184 |
Chto ya mogu sdelat',
chtoby spasti svoyu reputatsiyu? |
184 |
ما
الذي يمكنني
فعله لإنقاذ
سمعتي؟ |
184 |
ma aldhy yumkinuni
faealah li'iinqadh samieti? |
184 |
मैं
अपनी
प्रतिष्ठा
को बचाने के
लिए क्या कर सकता
हूं? |
184 |
main apanee
pratishtha ko bachaane ke lie kya kar sakata hoon? |
184 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਇੱਜ਼ਤ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕੀ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
184 |
maiṁ
āpaṇī izata bacā'uṇa la'ī kī kara
sakadā hāṁ? |
184 |
আমার
সুনাম
বাঁচাতে আমি
কী করতে পারি? |
184 |
āmāra
sunāma bām̐cātē āmi kī karatē
pāri? |
184 |
私の評判を救うために私は何ができますか? |
184 |
私 の 評判 を 救う ため に 私 は 何 が できます か ? |
184 |
わたし の ひょうばん お すくう ため に わたし わ なに が できます か ? |
184 |
watashi no hyōban o sukū tame ni watashi wa nani ga dekimasu ka ? |
|
|
|
185 |
Comment puis-je
sauver ma réputation? |
185 |
我该如何挽救我的声誉? |
185 |
Wǒ gāi rúhé
wǎnjiù wǒ de shēngyù? |
185 |
我该如何挽救我的声誉? |
185 |
How can I save my
reputation? |
185 |
Como posso salvar
minha reputação? |
185 |
¿Cómo puedo salvar mi
reputación? |
185 |
Wie kann ich meinen
Ruf retten? |
185 |
Jak mogę
ocalić swoją reputację? |
|
185 |
Как
сохранить
репутацию? |
185 |
Kak sokhranit'
reputatsiyu? |
185 |
كيف
يمكنني حفظ
سمعتي؟ |
185 |
kayf yumkinuni hifz
sumietay? |
185 |
मैं
अपनी
प्रतिष्ठा
कैसे बचा
सकता हूं? |
185 |
main apanee
pratishtha kaise bacha sakata hoon? |
185 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਸਾਖ
ਕਿਵੇਂ ਬਚਾ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
185 |
Maiṁ
āpaṇī sākha kivēṁ bacā sakadā
hāṁ? |
185 |
আমি
কীভাবে আমার
খ্যাতি
বাঁচাতে
পারি? |
185 |
Āmi
kībhābē āmāra khyāti
bām̐cātē pāri? |
185 |
どうすれば自分の評判を保存できますか? |
185 |
どう すれば 自分 の 評判 を 保存 できます か ? |
185 |
どう すれば じぶん の ひょうばん お ほぞん できます か ? |
185 |
dō sureba jibun no hyōban o hozon dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
186 |
(Obtenez à nouveau
une bonne réputation) |
186 |
(再次获得良好声誉) |
186 |
(Zàicì huòdé
liánghǎo shēngyù) |
186 |
(get a good reputation again) |
186 |
(Get a good
reputation again) |
186 |
(Obtenha uma boa
reputação novamente) |
186 |
(Consigue una buena
reputación de nuevo) |
186 |
(Wieder einen guten
Ruf bekommen) |
186 |
(Znowu
zdobądź dobrą reputację) |
|
186 |
(Получите
снова
хорошую
репутацию) |
186 |
(Poluchite snova
khoroshuyu reputatsiyu) |
186 |
(احصل
على سمعة
جيدة مرة
أخرى) |
186 |
(ahisil ealaa sumeat
jayidat marat 'ukhraa) |
186 |
(एक
अच्छी
प्रतिष्ठा
फिर से
प्राप्त
करें) |
186 |
(ek achchhee
pratishtha phir se praapt karen) |
186 |
(ਦੁਬਾਰਾ
ਚੰਗੀ ਨਾਮਣਾ
ਪਾਓ) |
186 |
(Dubārā
cagī nāmaṇā pā'ō) |
186 |
(আবার
ভাল খ্যাতি
পান) |
186 |
(Ābāra
bhāla khyāti pāna) |
186 |
(再び良い評判を得る) |
186 |
( 再び 良い 評判 を 得る ) |
186 |
( ふたたび よい ひょうばん お える ) |
186 |
( futatabi yoi hyōban o eru ) |
|
|
|
187 |
(A obtenu à nouveau
une bonne réputation) |
187 |
(再次获得良好声誉) |
187 |
(zàicì huòdé
liánghǎo shēngyù) |
187 |
(再次获得良好声誉) |
187 |
(Achieved a good
reputation again) |
187 |
(Alcançou uma boa
reputação novamente) |
187 |
(Obtuvo una buena
reputación nuevamente) |
187 |
(Wieder einen guten
Ruf erreicht) |
187 |
(Ponownie
osiągnął dobrą reputację) |
|
187 |
(Снова
заработал
хорошую
репутацию) |
187 |
(Snova zarabotal
khoroshuyu reputatsiyu) |
187 |
(حصل
على سمعة
طيبة مرة
أخرى) |
187 |
(hsil ealaa sumeat
tayibat marat 'ukhraa) |
187 |
(फिर
से एक अच्छी
प्रतिष्ठा
हासिल की) |
187 |
(phir se ek achchhee
pratishtha haasil kee) |
187 |
(ਦੁਬਾਰਾ
ਚੰਗੀ ਸਾਖ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ) |
187 |
(dubārā
cagī sākha prāpata kītī) |
187 |
(আবার
ভাল খ্যাতি
অর্জন
করেছেন) |
187 |
(ābāra
bhāla khyāti arjana karēchēna) |
187 |
(再び良い評判を達成しました) |
187 |
( 再び 良い 評判 を 達成 しました ) |
187 |
( ふたたび よい ひょうばん お たっせい しました ) |
187 |
( futatabi yoi hyōban o tassei shimashita ) |
|
|
|
|
|
|
188 |
Comment restaurer ma
réputation? |
188 |
我怎样才能挽回我的名声呢? |
188 |
wǒ zěnyàng
cáinéng wǎnhuí wǒ de míngshēng ne? |
188 |
我怎样才能挽回我的名声呢? |
188 |
How can I restore my
reputation? |
188 |
Como posso restaurar
minha reputação? |
188 |
¿Cómo puedo
restaurar mi reputación? |
188 |
Wie kann ich meinen
Ruf wiederherstellen? |
188 |
Jak mogę
przywrócić swoją reputację? |
|
188 |
Как
я могу
восстановить
свою
репутацию? |
188 |
Kak ya mogu
vosstanovit' svoyu reputatsiyu? |
188 |
كيف
يمكنني
استعادة
سمعتي؟ |
188 |
kayf yumkinuni
aistieadat sumetay? |
188 |
मैं
अपनी
प्रतिष्ठा
कैसे बहाल कर
सकता हूं? |
188 |
main apanee
pratishtha kaise bahaal kar sakata hoon? |
188 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਵੱਕਾਰ
ਕਿਵੇਂ ਬਹਾਲ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
188 |
maiṁ
āpaṇī vakāra kivēṁ bahāla kara
sakadā hāṁ? |
188 |
আমি
কীভাবে আমার
খ্যাতি
ফিরিয়ে
আনতে পারি? |
188 |
āmi
kībhābē āmāra khyāti phiriẏē
ānatē pāri? |
188 |
どうすれば評判を回復できますか? |
188 |
どう すれば 評判 を 回復 できます か ? |
188 |
どう すれば ひょうばん お かいふく できます か ? |
188 |
dō sureba hyōban o kaifuku dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
189 |
tirer |
189 |
挽 |
189 |
Wǎn |
189 |
挽 |
189 |
pull |
189 |
puxar |
189 |
Halar |
189 |
ziehen |
189 |
Ciągnąć |
|
189 |
вытащить |
189 |
vytashchit' |
189 |
سحب.
شد |
189 |
sahb. shidun |
189 |
खींचें |
189 |
kheenchen |
189 |
ਖਿੱਚੋ |
189 |
Khicō |
189 |
টান |
189 |
Ṭāna |
189 |
引く |
189 |
引く |
189 |
ひく |
189 |
hiku |
|
|
|
|
|
|
190 |
rayure |
190 |
挠 |
190 |
náo |
190 |
挠 |
190 |
scratch |
190 |
coçar, arranhão |
190 |
rasguño |
190 |
kratzen |
190 |
zadraśnięcie |
|
190 |
царапина |
190 |
tsarapina |
190 |
خدش |
190 |
khadash |
190 |
खरोंच |
190 |
kharonch |
190 |
ਸਕ੍ਰੈਚ |
190 |
sakraica |
190 |
স্ক্র্যাচ |
190 |
skryāca |
190 |
スクラッチ |
190 |
スクラッチ |
190 |
すくらっち |
190 |
sukuracchi |
|
|
|
|
|
|
191 |
Il s'est demandé ce qu'il pouvait faire pour
sauver la situation |
191 |
他想知道如何挽救局势 |
191 |
tā xiǎng zhīdào rúhé
wǎnjiù júshì |
191 |
He wondered what he
could do to salvage the situation |
191 |
He wondered what he could do to salvage the
situation |
191 |
Ele se perguntou o que poderia fazer para
salvar a situação |
191 |
Se preguntó qué podía hacer para salvar la
situación. |
191 |
Er fragte sich, was er tun könnte, um die
Situation zu retten |
191 |
Zastanawiał się, co mógłby
zrobić, aby uratować sytuację |
|
191 |
Он
задавался
вопросом,
что он может сделать,
чтобы
спасти
ситуацию |
191 |
On zadavalsya voprosom, chto on mozhet
sdelat', chtoby spasti situatsiyu |
191 |
تساءل
عما يمكن أن
يفعله
لإنقاذ الموقف |
191 |
tasa'al eamaa ymkn
'an yafealh li'iinqadh almawqif |
191 |
उसने
सोचा कि वह इस
स्थिति से
उबारने के
लिए क्या कर
सकता है |
191 |
usane socha ki vah is sthiti se ubaarane ke
lie kya kar sakata hai |
191 |
ਉਹ
ਹੈਰਾਨ ਸੀ ਕਿ
ਉਹ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕੀ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
191 |
uha hairāna sī ki uha sathitī
nū bacā'uṇa la'ī kī kara sakadā hai |
191 |
পরিস্থিতি
উদ্ধারে
তিনি কী করতে
পারেন তা
ভেবে তিনি
অবাক হন |
191 |
paristhiti ud'dhārē tini kī
karatē pārēna tā bhēbē tini abāka hana |
191 |
彼は状況を救うために何ができるのだろうと思った |
191 |
彼 は 状況 を 救う ため に 何 が できる のだろう と 思った |
191 |
かれ わ じょうきょう お すくう ため に なに が できる のだろう と おもった |
191 |
kare wa jōkyō o sukū tame ni nani ga dekiru nodarō to omotta |
|
|
|
192 |
Il ne sait pas
comment sauver cette situation |
192 |
他不知道怎样才能挽救这个局面 |
192 |
tā bù
zhīdào zěnyàng cáinéng wǎnjiù zhège júmiàn |
192 |
他不知道怎样才能挽救这个局面 |
192 |
He doesn't know how
to save this situation |
192 |
Ele não sabe como
salvar esta situação |
192 |
No sabe salvar esta
situación |
192 |
Er weiß nicht, wie
er diese Situation retten soll |
192 |
Nie wie, jak
uratować tę sytuację |
|
192 |
Он
не знает, как
спасти эту
ситуацию |
192 |
On ne znayet, kak
spasti etu situatsiyu |
192 |
لا
يعرف كيف
ينقذ هذا
الموقف |
192 |
la yaerif kayf
yunqidh hdha almawqif |
192 |
वह
नहीं जानता
कि इस स्थिति
को कैसे
बचाया जाए |
192 |
vah nahin jaanata ki
is sthiti ko kaise bachaaya jae |
192 |
ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
ਕਿ ਇਸ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ
ਬਚਾਉਣਾ ਹੈ |
192 |
uha nahīṁ
jāṇadā ki isa sathitī nū kivēṁ
bacā'uṇā hai |
192 |
এই
পরিস্থিতিটি
কীভাবে
সংরক্ষণ করা
যায় তা তিনি
জানেন না |
192 |
ē'i
paristhitiṭi kībhābē sanrakṣaṇa karā
yāẏa tā tini jānēna nā |
192 |
彼はこの状況を救う方法を知りません |
192 |
彼 は この 状況 を 救う 方法 を 知りません |
192 |
かれ わ この じょうきょう お すくう ほうほう お しりません |
192 |
kare wa kono jōkyō o sukū hōhō o shirimasen |
|
|
|
|
|
|
193 |
United a perdu 5-2, sauvant un peu de fierté
avec deux buts tardifs |
193 |
曼联以5比2失利,以两个进球帮助球队赢得一点骄傲 |
193 |
mànlián yǐ 5 bǐ 2 shīlì,
yǐ liǎng gè jìn qiú bāngzhù qiú duì yíngdé yīdiǎn
jiāo'ào |
193 |
United lost 5-2, salvaging a little pride
with two late goals |
193 |
United lost 5-2, salvaging a little pride
with two late goals |
193 |
O United perdeu por 5-2, salvando um pouco
do orgulho com dois gols no final |
193 |
United perdió 5-2, salvando un poco de
orgullo con dos goles tardíos |
193 |
United verlor mit 5: 2 und rettete mit zwei
späten Toren ein wenig Stolz |
193 |
United przegrał 5-2, ratując
trochę dumy dwoma golami z późnych meczów |
|
193 |
Юнайтед
проиграл 5: 2,
сохранив
немного
гордости
двумя
поздними
голами |
193 |
Yunayted proigral 5: 2, sokhraniv nemnogo
gordosti dvumya pozdnimi golami |
193 |
خسر
يونايتد 5-2 ،
ليسجل
القليل من
الفخر بهدفين
متأخرين |
193 |
khasir yunaytid 5-2 ,
liusajil alqlyl min alfakhr bihadafayn muta'akhirin |
193 |
यूनाइटेड
ने 5-2 से दो गोल
के साथ थोड़ा
गौरव हासिल
करते हुए 5-2 से
हार का सामना
किया |
193 |
yoonaited ne 5-2 se do gol ke saath thoda
gaurav haasil karate hue 5-2 se haar ka saamana kiya |
193 |
ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਨੂੰ 5-2 ਨਾਲ ਹਾਰ
ਮਿਲੀ, ਦੋ ਦੇਰ
ਨਾਲ ਕੀਤੇ
ਗੋਲਾਂ ਨਾਲ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ
ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ
ਬਚਾਉਂਦਾ
ਰਿਹਾ |
193 |
yūnā'īṭiḍa
nū 5-2 nāla hāra milī, dō dēra nāla
kītē gōlāṁ nāla thōṛhē
jihē hakāra nū bacā'undā rihā |
193 |
ইউনাইটেড
৫-২ গোলে হেরে
দুটি দেরিতে
গোল নিয়ে
কিছুটা
অভিমান
উদ্ধার করে |
193 |
i'unā'iṭēḍa 5-2
gōlē hērē duṭi dēritē gōla
niẏē kichuṭā abhimāna ud'dhāra karē |
193 |
ユナイテッドは5-2を失い、2つの遅いゴールで少しのプライドを救いました |
193 |
ユナイテッド は 5 - 2 を 失い 、 2つ の 遅い ゴール で 少し の プライド を 救いました |
193 |
ユナイテッド わ 5 - 2 お うしない 、 つ の おそい ゴール で すこし の プライド お すくいました |
193 |
yunaiteddo wa 5 - 2 o ushinai , tsu no osoi gōru de sukoshi no puraido o sukuimashita |
|
|
|
|
|
|
194 |
L'équipe United a
perdu 2: 5, seuls deux buts plus tard ont sauvé un petit visage |
194 |
联队以2:5失利,只靠后来两次进球挽回了一点面子 |
194 |
lián duì yǐ 2:5
Shīlì, zhǐ kào hòulái liǎng cì jìn qiú wǎnhuíle
yīdiǎn miànzi |
194 |
联队以2:5失利,只靠后来两次进球挽回了一点面子 |
194 |
The United team lost
2:5, only two goals later saved a little face |
194 |
O time do United
perdeu 2: 5, apenas dois gols depois salvou uma carinha |
194 |
El equipo United
perdió 2: 5, solo dos goles después salvaron un poco la cara |
194 |
Die
United-Mannschaft verlor 2: 5, nur zwei Tore später rettete ein kleines
Gesicht |
194 |
Drużyna United
przegrała 2: 5, tylko dwa gole później uratowały
małą twarz |
|
194 |
Команда
United проиграла 2: 5,
всего два
гола позже спасли
маленькое
лицо |
194 |
Komanda United
proigrala 2: 5, vsego dva gola pozzhe spasli malen'koye litso |
194 |
خسر
فريق
يونايتد 2: 5 ،
وأنقذ هدفان
فقط في وقت لاحق
وجهًا
صغيرًا |
194 |
khasir fariq
yunaytid 2: 5 , wa'anqadh hadafan faqat fi waqt lahiq wjhana sghyrana |
194 |
यूनाइटेड
टीम 2: 5 से हार
गई, केवल दो
गोलों ने बाद में
थोड़ा चेहरा
बचा लिया |
194 |
yoonaited teem 2: 5
se haar gaee, keval do golon ne baad mein thoda chehara bacha liya |
194 |
ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਟੀਮ 2: 5 ਤੋਂ ਹਾਰ
ਗਈ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਸਿਰਫ ਦੋ ਗੋਲਾਂ
ਨੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਜਿਹਾ ਚਿਹਰਾ
ਬਚਾਇਆ |
194 |
yūnā'īṭiḍa
ṭīma 2: 5 Tōṁ hāra ga'ī, bā'ada vica
sirapha dō gōlāṁ nē ika chōṭā
jihā ciharā bacā'i'ā |
194 |
ইউনাইটেড
দলটি 2: 5
হেরেছিল,
মাত্র দুটি
গোল পরে সামান্য
মুখ
বাঁচিয়েছিল |
194 |
i'unā'iṭēḍa
dalaṭi 2: 5 Hērēchila, mātra duṭi gōla
parē sāmān'ya mukha bām̐ciẏēchila |
194 |
ユナイテッドチームは2:5を失い、2つのゴールだけが後で少し顔を救った |
194 |
ユナイテッド チーム は 2 : 5 を 失い 、 2つ の ゴール だけ が 後で 少し 顔 を 救った |
194 |
ユナイテッド チーム わ 2 : 5 お うしない 、 つ の ゴール だけ が あとで すこし かお お すくった |
194 |
yunaiteddo chīmu wa 2 : 5 o ushinai , tsu no gōru dake ga atode sukoshi kao o sukutta |
|
|
|
|
|
|
195 |
Cour de récupération |
195 |
打捞场 |
195 |
dǎlāo
chǎng |
195 |
salvage
yard |
195 |
salvage yard |
195 |
estaleiro de
salvamento |
195 |
patio de salvamento |
195 |
Schrottplatz |
195 |
skład ratowniczy |
|
195 |
свалка |
195 |
svalka |
195 |
باحة
الانقاذ |
195 |
bahat al'iinqadh |
195 |
बचाव
हाता |
195 |
bachaav haata |
195 |
ਬਚਾਅ
ਵਿਹੜਾ |
195 |
bacā'a
vihaṛā |
195 |
উদ্ধার
ইয়ার্ড |
195 |
ud'dhāra
iẏārḍa |
195 |
サルベージヤード |
195 |
サルベージ ヤード |
195 |
サルベージ ヤード |
195 |
sarubēji yādo |
|
|
|
|
|
|
196 |
un endroit où de
vieilles machines, voitures, etc. sont démantelées afin que le métal puisse
être vendu ou réutilisé |
196 |
将旧机器,汽车等分解的地方,以便可以再次出售或使用金属 |
196 |
jiàng jiù jīqì,
qìchē děng fēnjiě dì dìfāng, yǐbiàn
kěyǐ zàicì chūshòu huò shǐyòng jīnshǔ |
196 |
a
place where old machines, cars, etc. are broken up so that the metal can be
sold or used again |
196 |
a place where old
machines, cars, etc. are broken up so that the metal can be sold or used
again |
196 |
um lugar onde
máquinas velhas, carros, etc. são quebrados para que o metal possa ser
vendido ou usado novamente |
196 |
un lugar donde se
rompen máquinas viejas, automóviles, etc. para que el metal se pueda vender o
usar nuevamente |
196 |
Ein Ort, an dem alte
Maschinen, Autos usw. zerbrochen werden, damit das Metall verkauft oder
wieder verwendet werden kann |
196 |
miejsce, w którym
stare maszyny, samochody itp. są rozbijane, aby metal mógł
zostać sprzedany lub ponownie użyty |
|
196 |
место,
где старые
машины,
автомобили
и т. д. ломаются,
чтобы
металл
можно было
продать или
использовать
снова |
196 |
mesto, gde staryye
mashiny, avtomobili i t. d. lomayutsya, chtoby metall mozhno bylo prodat' ili
ispol'zovat' snova |
196 |
مكان
تتكسر فيه
الآلات
القديمة
والسيارات وما
إلى ذلك بحيث
يمكن بيع
المعدن أو
استخدامه مرة
أخرى |
196 |
makan tatakasar fih
alalat alqadimat walsayarat wama 'iilaa dhlk bihayth yumkin baye almaedin 'aw
aistikhdamih maratan 'ukhraa |
196 |
एक
ऐसी जगह जहां
पुरानी
मशीनें,
कारें आदि
टूट जाती हैं
ताकि धातु को
फिर से बेचा
या इस्तेमाल
किया जा सके |
196 |
ek aisee jagah jahaan
puraanee masheenen, kaaren aadi toot jaatee hain taaki dhaatu ko phir se
becha ya istemaal kiya ja sake |
196 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਪੁਰਾਣੀਆਂ
ਮਸ਼ੀਨਾਂ,
ਕਾਰਾਂ ਆਦਿ ਟੁੱਟ
ਗਈਆਂ ਹਨ ਤਾਂ
ਕਿ ਧਾਤ ਨੂੰ
ਵੇਚਿਆ ਜਾ ਸਕੇ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ |
196 |
uha jag'hā
jithē purāṇī'āṁ maśīnāṁ,
kārāṁ ādi ṭuṭa ga'ī'āṁ hana
tāṁ ki dhāta nū vēci'ā jā sakē
jāṁ dubārā isatēmāla kītā jā
sakē |
196 |
এমন
একটি
জায়গায়
যেখানে
পুরানো
মেশিন, গাড়ি
ইত্যাদি
ভেঙে গেছে
যাতে ধাতুটি
আবার বিক্রি
বা ব্যবহার
করা যায় |
196 |
ēmana
ēkaṭi jāẏagāẏa yēkhānē
purānō mēśina, gāṛi ityādi
bhēṅē gēchē yātē dhātuṭi
ābāra bikri bā byabahāra karā yāẏa |
196 |
古い機械や車などを分解して、金属を販売または再利用できる場所 |
196 |
古い 機械 や 車 など を 分解 して 、 金属 を 販売 または 再 利用 できる 場所 |
196 |
ふるい きかい や くるま など お ぶんかい して 、 きんぞく お はんばい または さい りよう できる ばしょ |
196 |
furui kikai ya kuruma nado o bunkai shite , kinzoku o hanbai mataha sai riyō dekiru basho |
|
|
|
197 |
(Machines à déchets,
voitures anciennes, etc. démontées) |
197 |
(废旧机器,旧车等拆旧的) |
197 |
(fèijiù jīqì,
jiù chē děng chāi jiù de) |
197 |
(废旧机器、旧车等拆舊的) 废品回咚场 |
197 |
(Waste machines, old
cars, etc. dismantled) |
197 |
(Máquinas de
resíduos, carros antigos, etc. desmontados) |
197 |
(Desguace de
máquinas, coches viejos, etc. desmontados) |
197 |
(Abfallmaschinen,
alte Autos usw. zerlegt) |
197 |
(Odpady maszyn,
stare samochody itp. Zdemontowane) |
|
197 |
(Отработанные
машины,
старые
машины и др.
Демонтированы) |
197 |
(Otrabotannyye
mashiny, staryye mashiny i dr. Demontirovany) |
197 |
(تم
تفكيك آلات
النفايات
والسيارات
القديمة وما
إلى ذلك) |
197 |
(tam tafkik alat
alnifayat walsayarat alqadimat wama 'iilaa dhlk) |
197 |
(अपशिष्ट
मशीनों,
पुरानी
कारों, आदि) |
197 |
(apashisht
masheenon, puraanee kaaron, aadi) |
197 |
(ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ
ਵਾਲੀਆਂ
ਮਸ਼ੀਨਾਂ,
ਪੁਰਾਣੀਆਂ
ਕਾਰਾਂ ਆਦਿ)
ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
197 |
(rahida-khūhada
vālī'āṁ maśīnāṁ,
purāṇī'āṁ kārāṁ ādi) nū
khatama kara ditā gi'ā |
197 |
(বর্জ্য
মেশিন,
পুরানো
গাড়ি
ইত্যাদি
ভেঙে দেওয়া
হয়েছে) |
197 |
(barjya
mēśina, purānō gāṛi ityādi
bhēṅē dē'ōẏā haẏēchē) |
197 |
(廃車、旧車等解体) |
197 |
( 廃車 、 旧 車等 解体 ) |
197 |
( はいしゃ 、 きゅう くるまとう かいたい ) |
197 |
( haisha , kyū kurumatō kaitai ) |
|
|
|
|
|
|
198 |
salut |
198 |
救恩 |
198 |
jiù ēn |
198 |
salvation |
198 |
salvation |
198 |
salvação |
198 |
salvación |
198 |
Heil |
198 |
zbawienie |
|
198 |
спасение |
198 |
spaseniye |
198 |
خلاص |
198 |
khalas |
198 |
मोक्ष |
198 |
moksh |
198 |
ਮੁਕਤੀ |
198 |
mukatī |
198 |
পরিত্রাণ |
198 |
paritrāṇa |
198 |
救い |
198 |
救い |
198 |
すくい |
198 |
sukui |
|
|
|
199 |
dans le christianisme |
199 |
在基督教 |
199 |
zài
jīdūjiào |
199 |
in
Christianity |
199 |
in Christianity |
199 |
no cristianismo |
199 |
en el cristianismo |
199 |
im Christentum |
199 |
w
chrześcijaństwie |
|
199 |
в
христианстве |
199 |
v khristianstve |
199 |
في
المسيحية |
199 |
fi almasihia |
199 |
ईसाई
धर्म में |
199 |
eesaee dharm mein |
199 |
ਈਸਾਈ
ਧਰਮ ਵਿਚ |
199 |
īsā'ī
dharama vica |
199 |
খ্রিস্টধর্মে |
199 |
khrisṭadharmē |
199 |
キリスト教で |
199 |
キリスト 教 で |
199 |
キリスト きょう で |
199 |
kirisuto kyō de |
|
|
|
200 |
Christian |
200 |
基督教 |
200 |
jīdūjiào |
200 |
基督教 |
200 |
Christian |
200 |
cristão |
200 |
cristiano |
200 |
Christian |
200 |
chrześcijanin |
|
200 |
Христианин |
200 |
Khristianin |
200 |
مسيحي |
200 |
masihiun |
200 |
ईसाई |
200 |
eesaee |
200 |
ਈਸਾਈ |
200 |
īsā'ī |
200 |
খ্রিস্টান |
200 |
khrisṭāna |
200 |
キリスト教徒 |
200 |
キリスト教徒 |
200 |
きりすときょうと |
200 |
kirisutokyōto |
|
|
|
|
|
|
201 |
l'état d'être sauvé du pouvoir du mal |
201 |
从邪恶的力量中得救的状态 |
201 |
cóng xié'è de lìliàng zhōng déjiù de
zhuàngtài |
201 |
the state of being
saved from the power of evil |
201 |
the state of being saved from the power of
evil |
201 |
o estado de ser salvo do poder do mal |
201 |
el estado de ser salvo del poder del mal |
201 |
der Zustand, von der Macht des Bösen
gerettet zu werden |
201 |
stan ocalenia od mocy zła |
|
201 |
состояние
спасения от
силы зла |
201 |
sostoyaniye spaseniya ot sily zla |
201 |
حالة
الخلاص من
قوة الشر |
201 |
halat alkhalas min
quat alshari |
201 |
बुराई
की शक्ति से
बचाए जाने की
अवस्था |
201 |
buraee kee shakti se bachae jaane kee
avastha |
201 |
ਬੁਰਾਈ
ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ
ਬਚਾਏ ਜਾਣ ਦੀ
ਅਵਸਥਾ |
201 |
burā'ī dī śakatī
tōṁ bacā'ē jāṇa dī avasathā |
201 |
মন্দ
শক্তি থেকে
বাঁচার
অবস্থা |
201 |
manda śakti thēkē
bām̐cāra abasthā |
201 |
悪の力から救われた状態 |
201 |
悪 の 力 から 救われた 状態 |
201 |
あく の ちから から すくわれた じょうたい |
201 |
aku no chikara kara sukuwareta jōtai |
|
|
|
202 |
Être sauvé; salut;
salut |
202 |
得救;救恩;救世 |
202 |
déjiù; jiù ēn;
jiùshì |
202 |
得救; 救恩;救世 |
202 |
To be saved;
salvation; salvation |
202 |
Para ser salvo;
salvação; salvação |
202 |
Ser salvo;
salvación; salvación |
202 |
Errettet werden,
Erlösung, Erlösung |
202 |
Być zbawionym;
zbawienie; zbawienie |
|
202 |
Чтобы
быть
спасенным;
спасение;
спасение |
202 |
Chtoby byt'
spasennym; spaseniye; spaseniye |
202 |
ليخلص
؛ خلاص ؛ خلاص |
202 |
liakhlus ; khalas ;
khalas |
202 |
उद्धार
होना; मोक्ष;
मोक्ष; |
202 |
uddhaar hona; moksh;
moksh; |
202 |
ਬਚਾਏ
ਜਾਣ ਲਈ; ਮੁਕਤੀ;
ਮੁਕਤੀ |
202 |
bacā'ē
jāṇa la'ī; mukatī; mukatī |
202 |
রক্ষা
করা; মুক্তি;
মুক্তি |
202 |
rakṣā
karā; mukti; mukti |
202 |
救われる;救い;救い |
202 |
救われる ; 救い ; 救い |
202 |
すくわれる ; すくい ; すくい |
202 |
sukuwareru ; sukui ; sukui |
|
|
|
|
|
|
203 |
prier pour le salut
du monde |
203 |
为世界的拯救祈祷 |
203 |
wèi shìjiè de
zhěngjiù qídǎo |
203 |
to pray for the salvation of the world |
203 |
to pray for the
salvation of the world |
203 |
orar pela salvação do
mundo |
203 |
rezar por la
salvación del mundo |
203 |
für das Heil der Welt
beten |
203 |
modlić się
o zbawienie świata |
|
203 |
молиться
о спасении
мира |
203 |
molit'sya o spasenii
mira |
203 |
للصلاة
من أجل خلاص
العالم |
203 |
lilsalat min 'ajl
khalas alealam |
203 |
संसार
के उद्धार के
लिए
प्रार्थना
करना |
203 |
sansaar ke uddhaar ke
lie praarthana karana |
203 |
ਸੰਸਾਰ
ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ
ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
203 |
sasāra dī
mukatī la'ī prārathanā karana la'ī |
203 |
বিশ্বের
মুক্তি জন্য
প্রার্থনা |
203 |
biśbēra
mukti jan'ya prārthanā |
203 |
世界の救いを祈る |
203 |
世界 の 救い を 祈る |
203 |
せかい の すくい お いのる |
203 |
sekai no sukui o inoru |
|
|
|
204 |
Priez pour le salut
du monde |
204 |
为世人得救而祷告 |
204 |
wèi shìrén déjiù ér
dǎogào |
204 |
为世人得救而祷告 |
204 |
Pray for the
salvation of the world |
204 |
Ore pela salvação do
mundo |
204 |
Ora por la salvación
del mundo |
204 |
Bete für das Heil der
Welt |
204 |
Módlcie się o
zbawienie świata |
|
204 |
Молитесь
о спасении
мира |
204 |
Molites' o spasenii
mira |
204 |
صلي
من أجل خلاص
العالم |
204 |
sali min ajl khalas
alealam |
204 |
संसार
के उद्धार के
लिए
प्रार्थना
करो |
204 |
sansaar ke uddhaar ke
lie praarthana karo |
204 |
ਦੁਨੀਆ
ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ
ਅਰਦਾਸ ਕਰੋ |
204 |
dunī'ā
dī mukatī la'ī aradāsa karō |
204 |
দুনিয়া
রক্ষার জন্য
দোয়া করুন |
204 |
duniẏā
rakṣāra jan'ya dōẏā karuna |
204 |
世界の救いを祈る |
204 |
世界 の 救い を 祈る |
204 |
せかい の すくい お いのる |
204 |
sekai no sukui o inoru |
|
|
|
|
|
|
205 |
Priez pour le salut
du monde |
205 |
为世界的拯救祈祷 |
205 |
wèi shìjiè de
zhěngjiù qídǎo |
205 |
为世界的拯救祈祷 |
205 |
Pray for the
salvation of the world |
205 |
Ore pela salvação do
mundo |
205 |
Ora por la salvación
del mundo |
205 |
Bete für das Heil der
Welt |
205 |
Módlcie się o
zbawienie świata |
|
205 |
Молитесь
о спасении
мира |
205 |
Molites' o spasenii
mira |
205 |
صلي
من أجل خلاص
العالم |
205 |
sali min ajl khalas
alealam |
205 |
संसार
के उद्धार के
लिए
प्रार्थना
करो |
205 |
sansaar ke uddhaar ke
lie praarthana karo |
205 |
ਦੁਨੀਆ
ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ
ਅਰਦਾਸ ਕਰੋ |
205 |
dunī'ā
dī mukatī la'ī aradāsa karō |
205 |
দুনিয়া
রক্ষার জন্য
দোয়া করুন |
205 |
duniẏā
rakṣāra jan'ya dōẏā karuna |
205 |
世界の救いを祈る |
205 |
世界 の 救い を 祈る |
205 |
せかい の すくい お いのる |
205 |
sekai no sukui o inoru |
|
|
|
206 |
gens |
206 |
人 |
206 |
rén |
206 |
人 |
206 |
people |
206 |
pessoas |
206 |
personas |
206 |
Menschen |
206 |
ludzie |
|
206 |
люди |
206 |
lyudi |
206 |
اشخاص |
206 |
'ashkhas |
206 |
लोग |
206 |
log |
206 |
ਲੋਕ |
206 |
lōka |
206 |
মানুষ |
206 |
mānuṣa |
206 |
人 |
206 |
人 |
206 |
ひと |
206 |
hito |
|
|
|
207 |
Entrer |
207 |
入 |
207 |
rù |
207 |
入 |
207 |
Enter |
207 |
Entrar |
207 |
Entrar |
207 |
Eingeben |
207 |
Wchodzić |
|
207 |
Войти |
207 |
Voyti |
207 |
أدخل |
207 |
'udkhul |
207 |
दर्ज |
207 |
darj |
207 |
ਦਰਜ
ਕਰੋ |
207 |
daraja karō |
207 |
প্রবেশ
করুন |
207 |
prabēśa
karuna |
207 |
入る |
207 |
入る |
207 |
はいる |
207 |
hairu |
|
|
|
|
|
|
208 |
un moyen de protéger qn des dangers, des
catastrophes, des pertes, etc. |
208 |
保护某人免受危险,灾难,损失等的一种方法。 |
208 |
bǎohù mǒu rén miǎn shòu
wéixiǎn, zāinàn, sǔnshī děng de yī zhǒng
fāngfǎ. |
208 |
a way of protecting sb
from danger, disaster, loss, etc. |
208 |
a way of protecting sb from danger,
disaster, loss, etc. |
208 |
uma forma de proteger o sb de perigo,
desastre, perda, etc. |
208 |
una forma de proteger a alguien del peligro,
desastre, pérdida, etc. |
208 |
ein Weg, um jdn vor Gefahr, Katastrophe,
Verlust usw. zu schützen. |
208 |
sposób na ochronę przed
niebezpieczeństwem, katastrofą, stratą itp. |
|
208 |
способ
защиты
кого-либо от
опасности,
бедствия,
потери и т. д. |
208 |
sposob zashchity kogo-libo ot opasnosti,
bedstviya, poteri i t. d. |
208 |
طريقة
لحماية sb من
الخطر
والكوارث
والخسارة ،
إلخ. |
208 |
tariqat lihimayat sb
min alkhatar walkawarith walkhasarat , 'iilkh. |
208 |
एसबी को
खतरे, आपदा,
हानि, आदि से
बचाने का एक
तरीका है। |
208 |
esabee ko khatare, aapada, haani, aadi se
bachaane ka ek tareeka hai. |
208 |
ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ,
ਤਬਾਹੀ,
ਨੁਕਸਾਨ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ
ਤਰੀਕਾ |
208 |
aisa bī nū
ḵẖatarē, tabāhī, nukasāna tōṁ
bacā'uṇa dā ika tarīkā |
208 |
বিপদ,
দুর্যোগ,
ক্ষতি
ইত্যাদি
থেকে এসবি
রক্ষার একটি
উপায় |
208 |
bipada, duryōga, kṣati
ityādi thēkē ēsabi rakṣāra ēkaṭi
upāẏa |
208 |
危険、災害、損失などからsbを保護する方法。 |
208 |
危険 、 災害 、 損失 など から sb を 保護 する 方法 。 |
208 |
きけん 、 さいがい 、 そんしつ など から sb お ほご する ほうほう 。 |
208 |
kiken , saigai , sonshitsu nado kara sb o hogo suru hōhō . |
|
|
|
209 |
(Danger,
catastrophe, perte, etc.) moyens d'éviter, moyens de sauver |
209 |
(危险,灾难,损失等的)避免方式,解救途径 |
209 |
(Wéixiǎn,
zāinàn, sǔnshī děng de) bìmiǎn fāngshì,
jiějiù tújìng |
209 |
(危险、灾难、损失等的)避免方式, 解救途径 |
209 |
(Danger, disaster,
loss, etc.) ways to avoid, ways to rescue |
209 |
(Perigo, desastre,
perda, etc.) formas de evitar, formas de resgate |
209 |
(Peligro, desastre,
pérdida, etc.) formas de evitar, formas de rescatar |
209 |
(Gefahr,
Katastrophe, Verlust usw.) Wege zur Vermeidung, Wege zur Rettung |
209 |
(Niebezpieczeństwo,
katastrofa, strata itp.) Sposoby uniknięcia, sposoby ratowania |
|
209 |
(Опасность,
катастрофа,
потеря и т. Д.)
Способы
избежать,
способы
спасти |
209 |
(Opasnost',
katastrofa, poterya i t. D.) Sposoby izbezhat', sposoby spasti |
209 |
(خطر
، كارثة ،
خسارة ، إلخ)
طرق تجنبها ،
طرق إنقاذ |
209 |
(khtir , karithat ,
khasarat , 'ilkh) turuq tajanubiha , turuq 'iinqadh |
209 |
(खतरे,
आपदा, हानि,
आदि) बचाव के
तरीके, बचाव
के तरीके |
209 |
(khatare, aapada,
haani, aadi) bachaav ke tareeke, bachaav ke tareeke |
209 |
(ਖ਼ਤਰਾ,
ਤਬਾਹੀ,
ਨੁਕਸਾਨ, ਆਦਿ)
ਬਚਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ,
ਬਚਾਅ ਦੇ
ਤਰੀਕੇ |
209 |
(ḵẖatarā,
tabāhī, nukasāna, ādi) bacaṇa dē
tarīkē, bacā'a dē tarīkē |
209 |
(বিপদ,
বিপর্যয়,
ক্ষতি
ইত্যাদি)
এড়ানোর
উপায়,
উদ্ধার করার
উপায় |
209 |
(bipada,
biparyaẏa, kṣati ityādi) ēṛānōra
upāẏa, ud'dhāra karāra upāẏa |
209 |
(危険、災害、喪失など)回避する方法、救助する方法 |
209 |
( 危険 、 災害 、 喪失 など ) 回避 する 方法 、 救助 する 方法 |
209 |
( きけん 、 さいがい 、 そうしつ など ) かいひ する ほうほう 、 きゅうじょ する ほうほう |
209 |
( kiken , saigai , sōshitsu nado ) kaihi suru hōhō , kyūjo suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
210 |
Les cours de thérapie de groupe ont été son
salut. |
210 |
集体疗法班一直是他的救恩。 |
210 |
jítǐ liáofǎ bān yīzhí
shì tā de jiù ēn. |
210 |
Group therapy classes
have been his salvation. |
210 |
Group therapy classes have been his
salvation. |
210 |
As aulas de terapia em grupo foram sua
salvação. |
210 |
Las clases de terapia grupal han sido su
salvación. |
210 |
Gruppentherapiekurse waren seine Rettung. |
210 |
Jego zbawieniem okazały się
zajęcia terapii grupowej. |
|
210 |
Занятия
групповой
терапией
стали его
спасением. |
210 |
Zanyatiya gruppovoy terapiyey stali yego
spaseniyem. |
210 |
كانت
دروس العلاج
الجماعي
خلاصه. |
210 |
kanat durus aleilaj
aljamaeii khalasih. |
210 |
समूह
चिकित्सा
कक्षाएं
उसका उद्धार
रही हैं। |
210 |
samooh chikitsa kakshaen usaka uddhaar rahee
hain. |
210 |
ਸਮੂਹ
ਥੈਰੇਪੀ
ਕਲਾਸਾਂ ਉਸਦੀ
ਮੁਕਤੀ ਹੈ. |
210 |
samūha thairēpī
kalāsāṁ usadī mukatī hai. |
210 |
গ্রুপ
থেরাপি
ক্লাস তার
মোক্ষ
হয়েছে। |
210 |
grupa thērāpi klāsa tāra
mōkṣa haẏēchē. |
210 |
グループ療法のクラスは彼の救いでした。 |
210 |
グループ 療法 の クラス は 彼 の 救いでした 。 |
210 |
グループ りょうほう の クラス わ かれ の すくいでした 。 |
210 |
gurūpu ryōhō no kurasu wa kare no sukuideshita . |
|
|
|
211 |
Il a suivi des cours
de thérapie de groupe pour ajuster son esprit |
211 |
他一直靠参加集体疗法班来调节心理 |
211 |
Tā yīzhí
kào cānjiā jítǐ liáofǎ bān lái tiáojié
xīnlǐ |
211 |
他一直靠参加集体疗法班来调节心理 |
211 |
He has been
attending group therapy classes to adjust his mind |
211 |
Ele tem frequentado
aulas de terapia em grupo para ajustar sua mente |
211 |
Ha estado asistiendo
a clases de terapia grupal para ajustar su mente |
211 |
Er hat
Gruppentherapiekurse besucht, um seine Gedanken anzupassen |
211 |
Brał
udział w zajęciach terapii grupowej, aby dostosować swój
umysł |
|
211 |
Он
посещал
занятия
групповой
терапии, чтобы
изменить
свое мнение. |
211 |
On poseshchal
zanyatiya gruppovoy terapii, chtoby izmenit' svoye mneniye. |
211 |
لقد
كان يحضر
دروس العلاج
الجماعي
لضبط رأيه |
211 |
laqad kan yahdur
durus aleilaj aljamaeii lidabt rayih |
211 |
वह
अपने मन को
समायोजित
करने के लिए
समूह चिकित्सा
कक्षाओं में
भाग ले रहा है |
211 |
vah apane man ko
samaayojit karane ke lie samooh chikitsa kakshaon mein bhaag le raha hai |
211 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ
ਅਡਜੱਸਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਮੂਹ
ਥੈਰੇਪੀ ਦੀਆਂ
ਕਲਾਸਾਂ ਵਿਚ
ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
211 |
Uha
āpaṇē mana nū aḍajasaṭa karana la'ī
samūha thairēpī dī'āṁ kalāsāṁ
vica jāndā rihā hai |
211 |
তিনি
নিজের মনকে
সামঞ্জস্য
করার জন্য
গ্রুপ থেরাপি
ক্লাসে অংশ
নিচ্ছেন |
211 |
Tini nijēra
manakē sāmañjasya karāra jan'ya grupa thērāpi
klāsē anśa nicchēna |
211 |
彼は心を調整するためにグループ療法のクラスに参加しています |
211 |
彼 は 心 を 調整 する ため に グループ 療法 の クラス に 参加 しています |
211 |
かれ わ こころ お ちょうせい する ため に グループ りょうほう の クラス に さんか しています |
211 |
kare wa kokoro o chōsei suru tame ni gurūpu ryōhō no kurasu ni sanka shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
212 |
l'armée du Salut |
212 |
救世军 |
212 |
jiùshì jūn |
212 |
the Salvation Army |
212 |
the Salvation Army |
212 |
O Exército de
Salvação |
212 |
El Ejército de
Salvación |
212 |
die Heilsarmee |
212 |
armia Zbawienia |
|
212 |
Армия
Спасения |
212 |
Armiya Spaseniya |
212 |
الجيش
خلاص |
212 |
aljaysh khalas |
212 |
मुक्ति
सेना |
212 |
mukti sena |
212 |
ਸਾਲਵੇਸ਼ਨ
ਆਰਮੀ |
212 |
sālavēśana
āramī |
212 |
স্যালভেশন
আর্মি |
212 |
syālabhēśana
ārmi |
212 |
救いの軍隊 |
212 |
救い の 軍隊 |
212 |
すくい の ぐんたい |
212 |
sukui no guntai |
|
|
|
213 |
une organisation chrétienne dont les membres
portent des uniformes militaires et travaillent pour aider les pauvres |
213 |
一个基督教组织,其成员穿着军服并致力于帮助穷人 |
213 |
yīgè jīdūjiào
zǔzhī, qí chéngyuán chuānzhuó jūnfú bìng zhìlì yú
bāngzhù qióngrén |
213 |
a Christian organization whose members wear
military uniforms and work to help poor people |
213 |
a Christian organization whose members wear
military uniforms and work to help poor people |
213 |
uma organização cristã cujos membros usam
uniformes militares e trabalham para ajudar os pobres |
213 |
una organización cristiana cuyos miembros
visten uniformes militares y trabajan para ayudar a los pobres |
213 |
eine christliche Organisation, deren
Mitglieder Militäruniformen tragen und sich für arme Menschen einsetzen |
213 |
organizacja chrześcijańska, której
członkowie noszą mundury wojskowe i pracują na rzecz biednych
ludzi |
|
213 |
христианская
организация,
члены которой
носят
военную
форму и
работают,
чтобы
помочь
бедным |
213 |
khristianskaya organizatsiya, chleny kotoroy
nosyat voyennuyu formu i rabotayut, chtoby pomoch' bednym |
213 |
منظمة
مسيحية
يرتدي
أعضاؤها
الزي العسكري
ويعملون على
مساعدة
الفقراء |
213 |
munazamat masihiat
yartadi 'aedawuha alziya aleaskaria wayaemalun ealaa musaeadat alfuqara' |
213 |
एक ईसाई
संगठन जिसके
सदस्य सैन्य
वर्दी पहनते
हैं और गरीब
लोगों की मदद
करने के लिए
काम करते हैं |
213 |
ek eesaee sangathan jisake sadasy sainy
vardee pahanate hain aur gareeb logon kee madad karane ke lie kaam karate
hain |
213 |
ਇਕ ਈਸਾਈ
ਸੰਸਥਾ ਜਿਸ ਦੇ
ਮੈਂਬਰ ਫੌਜੀ
ਵਰਦੀਆਂ
ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਗਰੀਬ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ |
213 |
ika īsā'ī sasathā jisa
dē maimbara phaujī varadī'āṁ pahinadē hana
atē garība lōkāṁ dī sahā'itā
la'ī kama karadē hana |
213 |
একটি
খ্রিস্টান
সংস্থা যার
সদস্যরা সামরিক
ইউনিফর্ম
পরে এবং
দরিদ্র
লোকদের সাহায্য
করার জন্য
কাজ করে |
213 |
ēkaṭi khrisṭāna
sansthā yāra sadasyarā sāmarika i'unipharma parē
ēbaṁ daridra lōkadēra sāhāyya karāra
jan'ya kāja karē |
213 |
メンバーが軍の制服を着て貧しい人々を助けるために働くキリスト教の組織 |
213 |
メンバー が 軍 の 制服 を 着て 貧しい 人々 を 助ける ため に 働く キリスト教 の 組織 |
213 |
メンバー が ぐん の せいふく お きて まずしい ひとびと お たすける ため に はたらく きりすときょう の そしき |
213 |
menbā ga gun no seifuku o kite mazushī hitobito o tasukeru tame ni hataraku kirisutokyō no soshiki |
|
|
|
|
|
|
214 |
(Christian) Armée
mondiale du tambour |
214 |
(基督教的)鼓世军 |
214 |
(jīdūjiào
de) gǔ shì jūn |
214 |
(基督教的)鼓世军 |
214 |
(Christian) Drum
World Army |
214 |
(Cristão) Drum World
Army |
214 |
(Christian) Drum
World Army |
214 |
(Christliche)
Trommel-Weltarmee |
214 |
(Christian) Drum
World Army |
|
214 |
(Кристиан)
Барабанная
мировая
армия |
214 |
(Kristian)
Barabannaya mirovaya armiya |
214 |
(مسيحي)
جيش الطبل
العالمي |
214 |
(msihy) jaysh altibl
alealamii |
214 |
(ईसाई)
ड्रम वर्ल्ड
आर्मी |
214 |
(eesaee) dram varld
aarmee |
214 |
(ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ)
ਡਰੱਮ ਵਰਲਡ
ਆਰਮੀ |
214 |
(kriśacī'ana)
ḍarama varalaḍa āramī |
214 |
(খ্রিস্টান)
ড্রাম
ওয়ার্ল্ড
আর্মি |
214 |
(khrisṭāna)
ḍrāma ōẏārlḍa ārmi |
214 |
(クリスチャン)ドラム世界軍 |
214 |
( クリスチャン ) ドラム 世界軍 |
214 |
( クリスチャン ) ドラム せかいぐん |
214 |
( kurisuchan ) doramu sekaigun |
|
|
|
|
|
|
215 |
baume |
215 |
药膏 |
215 |
yàogāo |
215 |
salve |
215 |
salve |
215 |
pomada |
215 |
ungüento |
215 |
Salbe |
215 |
maść |
|
215 |
мазь |
215 |
maz' |
215 |
مرهم |
215 |
marahum |
215 |
मरहम |
215 |
maraham |
215 |
ਸਾਲਵੇ |
215 |
sālavē |
215 |
সালভ |
215 |
sālabha |
215 |
軟膏 |
215 |
軟膏 |
215 |
なんこう |
215 |
nankō |
|
|
|
216 |
une substance que vous mettez sur une plaie
ou une peau sensible pour l'aider à guérir ou à la protéger |
216 |
放在伤口或酸痛的皮肤上以帮助其愈合或保护的物质 |
216 |
fàng zài shāngkǒu huò
suāntòng de pífū shàng yǐ bāngzhù qí yùhé huò bǎohù
de wùzhí |
216 |
a substance that you put on a wound or sore
skin to help it heal or to protect it |
216 |
a substance that you put on a wound or sore
skin to help it heal or to protect it |
216 |
uma substância que você coloca em uma ferida
ou ferida para ajudar a curar ou protegê-la |
216 |
una sustancia que se coloca sobre una herida
o piel adolorida para ayudarla a sanar o para protegerla |
216 |
Eine Substanz, die Sie auf eine Wunde oder
schmerzende Haut auftragen, um sie zu heilen oder zu schützen |
216 |
substancję, którą nakładasz
na ranę lub ból skóry, aby ją leczyć lub chronić |
|
216 |
Вещество,
которое вы
наносите на
рану или
больную
кожу, чтобы
помочь ей
заживить
или
защитить ее |
216 |
Veshchestvo, kotoroye vy nanosite na ranu
ili bol'nuyu kozhu, chtoby pomoch' yey zazhivit' ili zashchitit' yeye |
216 |
مادة
تضعها على
جرح أو
التهاب في
الجلد
لمساعدته
على التئامه
أو لحمايته |
216 |
madat tadaeuha ealaa
jurh 'aw ailtihab fi aljulud limusaeadatih ealaa altiamih 'aw lihimayatih |
216 |
एक ऐसा
पदार्थ जिसे
आप घाव या
खट्टी त्वचा
पर लगाते हैं
ताकि वह ठीक
हो सके या
उसकी रक्षा
कर सके |
216 |
ek aisa padaarth jise aap ghaav ya khattee
tvacha par lagaate hain taaki vah theek ho sake ya usakee raksha kar sake |
216 |
ਉਹ
ਪਦਾਰਥ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਜ਼ਖਮ ਜਾਂ
ਜ਼ਖਮ ਦੀ ਚਮੜੀ
'ਤੇ ਲਗਾਉਂਦੇ
ਹੋ ਇਸ ਨੂੰ
ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਬਚਾਉਣ ਲਈ |
216 |
uha padāratha jisa nū
tusīṁ zakhama jāṁ zakhama dī
camaṛī'tē lagā'undē hō isa nū cagā
karana jāṁ bacā'uṇa la'ī |
216 |
এটি
নিরাময়
করতে বা এটি
সুরক্ষিত করতে
আপনি এমন
একটি পদার্থ
যা আপনি কোনও
ক্ষত বা ঘা
ত্বকের উপরে
রেখেছিলেন |
216 |
ēṭi nirāmaẏa
karatē bā ēṭi surakṣita karatē āpani
ēmana ēkaṭi padārtha yā āpani kōna'ō
kṣata bā ghā tbakēra uparē
rēkhēchilēna |
216 |
傷や皮膚の痛みを癒したり保護したりするために塗った物質 |
216 |
傷 や 皮膚 の 痛み を 癒し たり 保護 し たり する ため に 塗った 物質 |
216 |
きず や ひふ の いたみ お いやし たり ほご し たり する ため に ぬった ぶっしつ |
216 |
kizu ya hifu no itami o iyashi tari hogo shi tari suru tame ni nutta busshitsu |
|
|
|
217 |
Pommade; pommade;
pommade |
217 |
药膏;软膏;油膏 |
217 |
yàogāo;
ruǎngāo; yóu gāo |
217 |
药膏;软膏;油膏 |
217 |
Ointment; ointment;
ointment |
217 |
Pomada; pomada;
pomada |
217 |
Ungüento; ungüento;
ungüento |
217 |
Salbe; Salbe; Salbe |
217 |
Maść;
maść; maść |
|
217 |
Мазь;
мазь; мазь |
217 |
Maz'; maz'; maz' |
217 |
مرهم
، مرهم ، مرهم |
217 |
marhum , murham ,
marahum |
217 |
मरहम;
मरहम; मरहम |
217 |
maraham; maraham;
maraham |
217 |
ਅਤਰ;
ਅਤਰ; |
217 |
atara; atara; |
217 |
মলম;
মলম; মলম |
217 |
malama; malama;
malama |
217 |
軟膏;軟膏;軟膏 |
217 |
軟膏 ; 軟膏 ; 軟膏 |
217 |
なんこう ; なんこう ; なんこう |
217 |
nankō ; nankō ; nankō |
|
|
|
|
|
|
218 |
voir également |
218 |
也可以看看 |
218 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
218 |
see
also |
218 |
see also |
218 |
Veja também |
218 |
ver también |
218 |
siehe auch |
218 |
Zobacz też |
|
218 |
смотрите
также |
218 |
smotrite takzhe |
218 |
أنظر
أيضا |
218 |
'anzur 'aydaan |
218 |
यह
सभी देखें |
218 |
yah sabhee dekhen |
218 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
218 |
iha vī
vēkhō |
218 |
আরো
দেখুন |
218 |
ārō
dēkhuna |
218 |
も参照してください |
218 |
も 参照 してください |
218 |
も さんしょう してください |
218 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
219 |
pommade pour les
lèvres |
219 |
唇膏 |
219 |
chúngāo |
219 |
lipsalve |
219 |
lipsalve |
219 |
manteiga de cacau |
219 |
ungüento para labios |
219 |
Lippensalbe |
219 |
usta |
|
219 |
губная
мазь |
219 |
gubnaya maz' |
219 |
مرهم
الشفة |
219 |
marhum alshafa |
219 |
होंठ
लेप |
219 |
honth lep |
219 |
ਬੁੱਲ੍ਹ |
219 |
bul'ha |
219 |
ঠোঁট |
219 |
ṭhōm̐ṭa |
219 |
lipsalve |
219 |
lipsalve |
219 |
りpさrべ |
219 |
lipsalve |
|
|
|
220 |
~ votre conscience |
220 |
〜你的良心 |
220 |
〜nǐ de liángxīn |
220 |
~ your conscience |
220 |
~ your conscience |
220 |
~ sua consciência |
220 |
~ tu conciencia |
220 |
~ dein Gewissen |
220 |
~ twoje sumienie |
|
220 |
~ ваша
совесть |
220 |
~ vasha sovest' |
220 |
~ ضميرك |
220 |
~ damirik |
220 |
~ तेरा
विवेक |
220 |
~ tera vivek |
220 |
~ ਤੁਹਾਡੀ
ਜ਼ਮੀਰ |
220 |
~ tuhāḍī zamīra |
220 |
~ আপনার
বিবেক |
220 |
~ āpanāra bibēka |
220 |
〜あなたの良心 |
220 |
〜 あなた の 良心 |
220 |
〜 あなた の りょうしん |
220 |
〜 anata no ryōshin |
|
|
|
221 |
formel |
221 |
正式 |
221 |
zhèngshì |
221 |
formal |
221 |
formal |
221 |
formal |
221 |
formal |
221 |
formal |
221 |
formalny |
|
221 |
формальный |
221 |
formal'nyy |
221 |
رسمي |
221 |
rasmi |
221 |
औपचारिक |
221 |
aupachaarik |
221 |
ਰਸਮੀ |
221 |
rasamī |
221 |
প্রথাগত |
221 |
prathāgata |
221 |
フォーマル |
221 |
フォーマル |
221 |
フォーマル |
221 |
fōmaru |
|
|
|
222 |
faire quelque chose qui te fait te sentir
moins coupable |
222 |
做某事会让你感到内less |
222 |
zuò mǒu shì huì ràng nǐ
gǎndào nèi less |
222 |
to do sth that makes you feel less guilty |
222 |
to do sth that makes you feel less guilty |
222 |
fazer o que te faz sentir menos culpado |
222 |
hacer algo que te haga sentir menos culpable |
222 |
etw zu tun, macht dich weniger schuldig |
222 |
robić coś, co sprawia, że
czujesz się mniej winny |
|
222 |
делать
то, что
заставляет
вас чувствовать
себя менее
виноватым |
222 |
delat' to, chto zastavlyayet vas
chuvstvovat' sebya meneye vinovatym |
222 |
لفعل
أشياء تجعلك
تشعر بالذنب
أقل |
222 |
lifiel 'ashya'
tajealuk tasheur bialdhunb 'aqala |
222 |
ऐसा
करने के लिए
जो आपको कम
दोषी महसूस कराता
है |
222 |
aisa karane ke lie jo aapako kam doshee
mahasoos karaata hai |
222 |
ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟ
ਦੋਸ਼ੀ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੇ |
222 |
ajihā karanā jō
tuhānū ghaṭa dōśī mahisūsa karē |
222 |
এমন
স্টেহ করা যা
আপনাকে কম
অপরাধী মনে
করে |
222 |
ēmana sṭēha karā
yā āpanākē kama aparādhī manē karē |
222 |
罪悪感を少なくするsthをする |
222 |
罪悪感 を 少なく する sth を する |
222 |
ざいあくかん お すくなく する sth お する |
222 |
zaiakukan o sukunaku suru sth o suru |
|
|
|
|
|
|
223 |
Pour soulager la
conscience; soulager la culpabilité |
223 |
使良心得到宽慰;减轻内疚感 |
223 |
shǐ
liángxīn dédào kuānwèi; jiǎnqīng nèijiù gǎn |
223 |
使良心得到宽慰;减轻内疚感 |
223 |
To relieve
conscience; relieve guilt |
223 |
Para aliviar a
consciência; aliviar a culpa |
223 |
Para aliviar la
conciencia; aliviar la culpa |
223 |
Gewissen entlasten,
Schuld entlasten |
223 |
Aby ulżyć
sumieniu, złagodzić poczucie winy |
|
223 |
Чтобы
успокоить
совесть,
избавить от
вины |
223 |
Chtoby uspokoit'
sovest', izbavit' ot viny |
223 |
لتسكين
الضمير ،
وتخفيف
الذنب |
223 |
litaskin aldamir ,
watakhfif aldhanb |
223 |
अंतरात्मा
को राहत देने
के लिए, अपराध
बोध से छुटकारा |
223 |
antaraatma ko raahat
dene ke lie, aparaadh bodh se chhutakaara |
223 |
ਜ਼ਮੀਰ
ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣ ਲਈ;
ਦੋਸ਼ੀ ਤੋਂ
ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣ ਲਈ |
223 |
zamīra
tōṁ chuṭakārā pā'uṇa la'ī;
dōśī tōṁ chuṭakārā
pā'uṇa la'ī |
223 |
বিবেককে
মুক্তি
দেওয়া;
অপরাধবোধ
থেকে মুক্তি |
223 |
bibēkakē
mukti dē'ōẏā; aparādhabōdha thēkē
mukti |
223 |
良心を和らげるために;罪悪感を和らげる |
223 |
良心 を 和らげる ため に ; 罪悪感 を 和らげる |
223 |
りょうしん お やわらげる ため に ; ざいあくかん お やわらげる |
223 |
ryōshin o yawarageru tame ni ; zaiakukan o yawarageru |
|
|
|
224 |
plateau |
224 |
托盘 |
224 |
tuōpán |
224 |
salver |
224 |
salver |
224 |
salva |
224 |
bandeja |
224 |
Tablett |
224 |
taca |
|
224 |
поднос |
224 |
podnos |
224 |
سلفر |
224 |
salufur |
224 |
थाली |
224 |
thaalee |
224 |
ਸਾਲਵਰ |
224 |
sālavara |
224 |
সলভার |
224 |
salabhāra |
224 |
盆 |
224 |
盆 |
224 |
ぼん |
224 |
bon |
|
|
|
225 |
une grande assiette, généralement en métal,
sur laquelle des boissons ou de la nourriture sont servies lors d'un
événement officiel |
225 |
通常由金属制成的大盘子,在正式活动中可在上面盛装饮料或食物 |
225 |
tōngcháng yóu jīnshǔ zhì
chéng de dàpán zi, zài zhèngshì huódòng zhōng kě zài shàngmiàn
shèngzhuāng yǐnliào huò shíwù |
225 |
a large plate, usually made of metal, on
which drinks or food are served at a formal event |
225 |
a large plate, usually made of metal, on
which drinks or food are served at a formal event |
225 |
um grande prato, geralmente feito de metal,
no qual bebidas ou comidas são servidas em um evento formal |
225 |
un plato grande, generalmente de metal, en
el que se sirven bebidas o comida en un evento formal |
225 |
Ein großer Teller, normalerweise aus Metall,
auf dem bei einer feierlichen Veranstaltung Getränke oder Speisen serviert
werden |
225 |
duży talerz, zwykle wykonany z metalu,
na którym podawane są napoje lub jedzenie podczas uroczystego
przyjęcia |
|
225 |
большая
тарелка,
обычно
сделанная из
металла, на
которой
подаются
напитки или еда
на
официальном
мероприятии |
225 |
bol'shaya tarelka, obychno sdelannaya iz
metalla, na kotoroy podayutsya napitki ili yeda na ofitsial'nom meropriyatii |
225 |
طبق
كبير ، عادة
ما يكون
مصنوعًا من
المعدن ،
تُقدم عليه
المشروبات
أو الطعام في
مناسبة
رسمية |
225 |
tubiq kabir , eadatan
ma yakun msnweana min almaedin , tuqdm ealayh almashrubat 'aw altaeam fi
munasabat rasmia |
225 |
एक बड़ी
प्लेट, आमतौर
पर धातु से
बनी होती है,
जिस पर एक
औपचारिक
कार्यक्रम
में पेय या
भोजन परोसा
जाता है |
225 |
ek badee plet, aamataur par dhaatu se banee
hotee hai, jis par ek aupachaarik kaaryakram mein pey ya bhojan parosa jaata
hai |
225 |
ਇਕ ਵੱਡੀ
ਪਲੇਟ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਧਾਤ ਨਾਲ
ਬਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
ਜਿਸ' ਤੇ ਰਸਮੀ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ
ਪੀਣ ਜਾਂ ਭੋਜਨ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
225 |
ika vaḍī palēṭa,
āma taura'tē dhāta nāla baṇī hudī hai,
jisa' tē rasamī samārōha vica pīṇa
jāṁ bhōjana ditā jāndā hai |
225 |
একটি
বৃহত প্লেট,
সাধারণত
ধাতু দিয়ে তৈরি,
যার উপর একটি
আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানে
পানীয় বা
খাবার
দেওয়া হয় |
225 |
ēkaṭi br̥hata
plēṭa, sādhāraṇata dhātu diẏē
tairi, yāra upara ēkaṭi ānuṣṭhānika
anuṣṭhānē pānīẏa bā
khābāra dē'ōẏā haẏa |
225 |
通常は金属製の大きなプレートで、正式なイベントで飲み物や食べ物が提供されます |
225 |
通常 は 金属製 の 大きな プレート で 、 正式な イベント で 飲み物 や 食べ物 が 提供 されます |
225 |
つうじょう わ きんぞくせい の おうきな プレート で 、 せいしきな イベント で のみもの や たべもの が ていきょう されます |
225 |
tsūjō wa kinzokusei no ōkina purēto de , seishikina ibento de nomimono ya tabemono ga teikyō saremasu |
|
|
|
226 |
Plateau en métal
(utilisé pour servir des boissons ou de la nourriture lors d'occasions
formelles) |
226 |
金属托盘(正式场合用于上饮料或食物) |
226 |
jīn zhǔ
tuōpán (zhèngshì chǎnghé yòng yú shàng yǐnliào huò shíwù) |
226 |
金属托盘(正式场合用于上饮料或食物) |
226 |
Metal tray (used for
serving drinks or food in formal occasions) |
226 |
Bandeja de metal
(usada para servir bebidas ou comida em ocasiões formais) |
226 |
Bandeja de metal
(utilizada para servir bebidas o comida en ocasiones formales) |
226 |
Metalltablett (zum
Servieren von Getränken oder Speisen bei formellen Anlässen) |
226 |
Metalowa taca
(używana do serwowania napojów lub jedzenia przy oficjalnych okazjach) |
|
226 |
Металлический
поднос
(используется
для подачи
напитков
или еды в
официальных
случаях) |
226 |
Metallicheskiy
podnos (ispol'zuyetsya dlya podachi napitkov ili yedy v ofitsial'nykh
sluchayakh) |
226 |
صينية
معدنية
(تستخدم
لتقديم
المشروبات
أو الطعام في
المناسبات
الرسمية) |
226 |
siniat maedania
(tstakhdam litaqdim almashrubat 'aw altaeam fi almunasabat alrasmia) |
226 |
मेटल
ट्रे
(औपचारिक
अवसरों में
पेय या भोजन
परोसने के
लिए
प्रयुक्त) |
226 |
metal tre
(aupachaarik avasaron mein pey ya bhojan parosane ke lie prayukt) |
226 |
ਧਾਤ
ਦੀ ਟ੍ਰੇ (ਰਸਮੀ
ਮੌਕਿਆਂ ਤੇ
ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਜਾਂ
ਭੋਜਨ ਪਰੋਸਣ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ) |
226 |
dhāta dī
ṭrē (rasamī mauki'āṁ tē pīṇa
vālē jāṁ bhōjana parōsaṇa la'ī
varatī jāndī hai) |
226 |
ধাতব
ট্রে
(আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানে
পানীয় বা খাবার
পরিবেশন
করার জন্য
ব্যবহৃত হয়) |
226 |
dhātaba
ṭrē (ānuṣṭhānika
anuṣṭhānē pānīẏa bā
khābāra paribēśana karāra jan'ya byabahr̥ta
haẏa) |
226 |
金属製のトレイ(正式な機会に飲み物や食べ物を提供するために使用されます) |
226 |
金属製 の トレイ ( 正式な 機会 に 飲み物 や 食べ物 を 提供 する ため に 使用 されます ) |
226 |
きんぞくせい の トレイ ( せいしきな きかい に のみもの や たべもの お ていきょう する ため に しよう されます ) |
226 |
kinzokusei no torei ( seishikina kikai ni nomimono ya tabemono o teikyō suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
227 |
salve |
227 |
齐射 |
227 |
qí shè |
227 |
salvo |
227 |
salvo |
227 |
salva |
227 |
salva |
227 |
Salve |
227 |
salwa |
|
227 |
залп |
227 |
zalp |
227 |
سالفو |
227 |
salifu |
227 |
उपलक्ष्य |
227 |
upalakshy |
227 |
ਸਲਾਵੋ |
227 |
salāvō |
227 |
সালভো |
227 |
sālabhō |
227 |
サルボ |
227 |
サルボ |
227 |
さるぼ |
227 |
sarubo |
|
|
|
228 |
salves |
228 |
齐射 |
228 |
qí shè |
228 |
salvos |
228 |
salvos |
228 |
salvas |
228 |
salvas |
228 |
Salven |
228 |
salwy |
|
228 |
залпы |
228 |
zalpy |
228 |
salvos |
228 |
salvos |
228 |
salvos |
228 |
salvos |
228 |
ਸਾਲਵੇਸ |
228 |
sālavēsa |
228 |
সালভোস |
228 |
sālabhōsa |
228 |
サルボス |
228 |
サル ボス |
228 |
サル ボス |
228 |
saru bosu |
|
|
|
|
|
|
229 |
le fait de tirer
plusieurs armes à feu ou de larguer plusieurs bombes, etc. en même temps; une
attaque soudaine |
229 |
同时发射多支枪或投下几枚炸弹等的行为;突然发作 |
229 |
tóngshí fāshè
duō zhī qiāng huò tóuxià jǐ méi zhàdàn děng de
xíngwéi; túrán fāzuò |
229 |
the
act of firing several guns or dropping several bombs, etc. at the same time;
a sudden attack |
229 |
the act of firing
several guns or dropping several bombs, etc. at the same time; a sudden
attack |
229 |
o ato de disparar
várias armas ou lançar várias bombas, etc. ao mesmo tempo; um ataque
repentino |
229 |
el acto de disparar
varias armas o lanzar varias bombas, etc. al mismo tiempo; un ataque
repentino |
229 |
das gleichzeitige
Abfeuern mehrerer Waffen oder das Abwerfen mehrerer Bomben usw., ein
plötzlicher Angriff |
229 |
wystrzelenie kilku
dział lub zrzucenie kilku bomb w tym samym czasie; nagły atak |
|
229 |
акт
стрельбы из
нескольких
орудий или
одновременного
сброса
нескольких
бомб и т. д .; внезапная
атака |
229 |
akt strel'by iz
neskol'kikh orudiy ili odnovremennogo sbrosa neskol'kikh bomb i t. d .;
vnezapnaya ataka |
229 |
فعل
إطلاق عدة
بنادق أو
إلقاء عدة
قنابل ، إلخ
في نفس الوقت
؛ هجوم مفاجئ |
229 |
faeal 'iitlaq edt
banadiq 'aw 'iilqa' edt qanabil , 'iilakh fi nfs alwaqt ; hujum mufaji |
229 |
एक
ही समय में कई
बंदूकों को
दागने या कई
बमों को
गिराने आदि
का कार्य;
अचानक हमला |
229 |
ek hee samay mein
kaee bandookon ko daagane ya kaee bamon ko giraane aadi ka kaary; achaanak
hamala |
229 |
ਇਕੋ
ਸਮੇਂ ਕਈ
ਤੋਪਾਂ ਚਲਾਉਣ
ਜਾਂ ਕਈ ਬੰਬ
ਸੁੱਟਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ;
ਅਚਾਨਕ ਹਮਲਾ |
229 |
ikō
samēṁ ka'ī tōpāṁ calā'uṇa
jāṁ ka'ī baba suṭaṇa dī
kāravā'ī; acānaka hamalā |
229 |
হঠাৎ
আক্রমণ, বেশ
কয়েকটি
বন্দুক
চালানো বা বেশ
কয়েকটি
বোমা ফেলা
ইত্যাদি act |
229 |
haṭhāṯ
ākramaṇa, bēśa kaẏēkaṭi banduka
cālānō bā bēśa kaẏēkaṭi
bōmā phēlā ityādi act |
229 |
複数の銃を発射したり、複数の爆弾を同時に投下したりする行為。突然の攻撃。 |
229 |
複数 の 銃 を 発射 し たり 、 複数 の 爆弾 を 同時に 投下 し たり する 行為 。 突然 の 攻撃 。 |
229 |
ふくすう の じゅう お はっしゃ し たり 、 ふくすう の ばくだん お どうじに とうか し たり する こうい 。 とつぜん の こうげき 。 |
229 |
fukusū no jū o hassha shi tari , fukusū no bakudan o dōjini tōka shi tari suru kōi . totsuzen no kōgeki . |
|
|
|
|
|
|
230 |
Salve |
230 |
齐射;齐投;奇袭 |
230 |
qí shè; qí tóu; qíxí |
230 |
齐射;齐投;奇袭 |
230 |
Salvo |
230 |
Salvo |
230 |
Salva |
230 |
Salve |
230 |
Salwa |
|
230 |
Залп |
230 |
Zalp |
230 |
سالفو |
230 |
salifu |
230 |
उपलक्ष्य |
230 |
upalakshy |
230 |
ਸਾਲਵੋ |
230 |
sālavō |
230 |
সালভো |
230 |
sālabhō |
230 |
サルボ |
230 |
サルボ |
230 |
さるぼ |
230 |
sarubo |
|
|
|
|
|
|
231 |
La première salve a
explosé à une courte distance. |
231 |
第一次齐射爆炸不远了。 |
231 |
dì yī cì qí shè
bàozhà bù yuǎnle. |
231 |
The first salvo exploded a short distance
away. |
231 |
The first salvo
exploded a short distance away. |
231 |
A primeira salva
explodiu a uma curta distância. |
231 |
La primera salva
explotó a poca distancia. |
231 |
Die erste Salve
explodierte in kurzer Entfernung. |
231 |
Pierwsza salwa
wybuchła w niewielkiej odległości. |
|
231 |
Первый
залп
разорвался
на
небольшом
расстоянии. |
231 |
Pervyy zalp
razorvalsya na nebol'shom rasstoyanii. |
231 |
انفجرت
الطلقة
الأولى على
مسافة قصيرة. |
231 |
ainfajarat altalaqat
al'uwlaa ealaa masafat qasiratin. |
231 |
थोड़ी
दूर पर पहले
सल्वो में
विस्फोट
हुआ। |
231 |
thodee door par
pahale salvo mein visphot hua. |
231 |
ਪਹਿਲਾ
ਸਾਲੋ ਥੋੜੀ
ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਫਟਿਆ. |
231 |
pahilā
sālō thōṛī dūrī'tē
phaṭi'ā. |
231 |
প্রথম
সালভো
কিছুটা দূরে
বিস্ফোরিত
হয়েছিল। |
231 |
prathama
sālabhō kichuṭā dūrē bisphōrita
haẏēchila. |
231 |
最初のサルボは少し離れて爆発しました。 |
231 |
最初 の サルボ は 少し 離れて 爆発 しました 。 |
231 |
さいしょ の さるぼ わ すこし はなれて ばくはつ しました 。 |
231 |
saisho no sarubo wa sukoshi hanarete bakuhatsu shimashita . |
|
|
|
232 |
Le premier lot de
bombes a explosé dans un proche avenir |
232 |
第一批投下的炸弹在不远知爆炸 |
232 |
Dì yī pī
tóuxià de zhàdàn zài bù yuǎn zhī bàozhà |
232 |
第一批投下的 炸弹在不远知爆炸 |
232 |
The first batch of
bombs exploded not far away |
232 |
O primeiro lote de
bombas explodiu em um futuro próximo |
232 |
El primer lote de
bombas explotó en un futuro próximo. |
232 |
Die ersten Bomben
explodierten in naher Zukunft |
232 |
Pierwsza partia bomb
wybuchła w najbliższej przyszłości |
|
232 |
Первая
партия бомб
взорвалась
в ближайшее
время |
232 |
Pervaya partiya bomb
vzorvalas' v blizhaysheye vremya |
232 |
انفجرت
الدفعة
الأولى من
القنابل في
المستقبل
القريب |
232 |
ainfajarat aldufeat
al'uwlaa min alqanabil fi almustaqbal alqarib |
232 |
निकट
भविष्य में
बमों का पहला
जत्था फट गया |
232 |
nikat bhavishy mein
bamon ka pahala jattha phat gaya |
232 |
ਬੰਬਾਂ
ਦਾ ਪਹਿਲਾ
ਸਮੂਹ ਨੇੜੇ ਦੇ
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ
ਫਟਿਆ |
232 |
Babāṁ
dā pahilā samūha nēṛē dē bhavikha vica
phaṭi'ā |
232 |
বোমাগুলির
প্রথম
ব্যাচটি
অদূর
ভবিষ্যতে বিস্ফোরিত
হয়েছিল |
232 |
Bōmāgulira
prathama byācaṭi adūra bhabiṣyatē bisphōrita
haẏēchila |
232 |
爆弾の最初のバッチは近い将来爆発しました |
232 |
爆弾 の 最初 の バッチ は 近い 将来 爆発 しました |
232 |
ばくだん の さいしょ の バッチ わ ちかい しょうらい ばくはつ しました |
232 |
bakudan no saisho no bacchi wa chikai shōrai bakuhatsu shimashita |
|
|
|
|
|
|
233 |
figuratif |
233 |
比喻的 |
233 |
bǐyù de |
233 |
figurative |
233 |
figurative |
233 |
figurativo |
233 |
figurativo |
233 |
bildlich |
233 |
symboliczny |
|
233 |
образный |
233 |
obraznyy |
233 |
رمزي |
233 |
ramzi |
233 |
आलंकारिक |
233 |
aalankaarik |
233 |
ਲਾਖਣਿਕ |
233 |
lākhaṇika |
233 |
আলংকারিক |
233 |
ālaṅkārika |
233 |
比喩的 |
233 |
比喩 的 |
233 |
ひゆ てき |
233 |
hiyu teki |
|
|
|
234 |
L'article de journal a été la première salve
de ce qui s'est avéré être une longue bataille. |
234 |
报纸上的文章是一场漫长的战斗中的开场白。 |
234 |
bàozhǐ shàng de wénzhāng shì
yī chǎng màncháng de zhàndòu zhōng de kāichǎngbái. |
234 |
The
newspaper article was the opening salvo in what proved to be a long battle. |
234 |
The newspaper article was the opening salvo
in what proved to be a long battle. |
234 |
O artigo do jornal foi a primeira salva do
que se revelou uma longa batalha. |
234 |
El artículo del periódico fue la salva
inicial de lo que resultó ser una larga batalla. |
234 |
Der Zeitungsartikel war die Eröffnungssalve
in einem langen Kampf. |
234 |
Artykuł w gazecie był
pierwszą salwą w długiej bitwie. |
|
234 |
Газетная
статья была
первым
залпом в
долгой
битве. |
234 |
Gazetnaya stat'ya byla pervym zalpom v
dolgoy bitve. |
234 |
كانت
مقالة
الصحيفة هي
البداية لما
ثبت أنه
معركة طويلة. |
234 |
kanat maqalat
alsahifat hi albidayat lamaa thabat 'anah maerakat tawilat. |
234 |
समाचार
पत्र का लेख
एक लंबी
लड़ाई साबित
होने वाली
सलामी जोड़ी
थी। |
234 |
samaachaar patr ka lekh ek lambee ladaee
saabit hone vaalee salaamee jodee thee. |
234 |
ਅਖ਼ਬਾਰ
ਦਾ ਲੇਖ ਇਕ
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ
ਸਾਲੋ ਸੀ ਜੋ ਇਕ
ਲੰਬੀ ਲੜਾਈ
ਸਾਬਤ ਹੋਇਆ. |
234 |
aḵẖabāra dā lēkha
ika śurū'ātī sālō sī jō ika labī
laṛā'ī sābata hō'i'ā. |
234 |
সংবাদপত্রের
নিবন্ধটি
একটি দীর্ঘ
যুদ্ধ
হিসাবে
প্রমাণিত যা
উদ্বোধনী
সালভো ছিল। |
234 |
sambādapatrēra nibandhaṭi
ēkaṭi dīrgha yud'dha hisābē pramāṇita
yā udbōdhanī sālabhō chila. |
234 |
新聞記事は、長い戦いであることが証明されたものの最初のサルボでした。 |
234 |
新聞 記事 は 、 長い 戦いである こと が 証明 されたものの 最初 の サルボでした 。 |
234 |
しんぶん きじ わ 、 ながい たたかいである こと が しょうめい されたものの さいしょ の でした 。 |
234 |
shinbun kiji wa , nagai tatakaidearu koto ga shōmei saretamonono saisho no deshita . |
|
|
|
|
|
|
235 |
L'article du journal
était le premier plan d'une longue polémique. |
235 |
报上那篇文章是一场长期论战的开篇第一炮 |
235 |
Bào shàng nà
piān wénzhāng shì yī chǎng chángqí lùnzhàn de
kāipiān dì yī pào |
235 |
报上那篇文章是一场长期论战的开篇第一炮 |
235 |
The article in the
newspaper was the first shot of a long controversy. |
235 |
O artigo do jornal
foi o primeiro tiro de uma longa polêmica. |
235 |
El artículo del
periódico fue el primer plano de una larga controversia. |
235 |
Der Artikel in der
Zeitung war der erste Schuss einer langen Kontroverse. |
235 |
Artykuł w
gazecie był pierwszym ujęciem długich kontrowersji. |
|
235 |
Статья
в газете
была первым
выстрелом в
долгую
полемику. |
235 |
Stat'ya v gazete
byla pervym vystrelom v dolguyu polemiku. |
235 |
كانت
المقالة
المنشورة في
الصحيفة هي
اللقطة
الأولى
لجدال طويل. |
235 |
kanat almuqalat
almanshurat fi alsahifat hi alluqtat al'uwlaa lijadal tawil. |
235 |
अखबार
में लेख एक
लंबे विवाद
का पहला शॉट
था। |
235 |
akhabaar mein lekh
ek lambe vivaad ka pahala shot tha. |
235 |
ਅਖਬਾਰ
ਦਾ ਲੇਖ ਲੰਬੇ
ਵਿਵਾਦ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਾਟ
ਸੀ |
235 |
Akhabāra
dā lēkha labē vivāda dā pahilā
śāṭa sī. |
235 |
সংবাদপত্রের
নিবন্ধটি
দীর্ঘ
বিতর্কের
প্রথম শট
ছিল। |
235 |
Sambādapatrēra
nibandhaṭi dīrgha bitarkēra prathama śaṭa chila. |
235 |
新聞の記事は長い論争の最初のショットでした。 |
235 |
新聞 の 記事 は 長い 論争 の 最初 の ショットでした |
235 |
しんぶん の きじ わ ながい ろんそう の さいしょ の しょっとでした 。 |
235 |
shinbun no kiji wa nagai ronsō no saisho no shottodeshita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|