A   A   C       E   F     K   L     M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 vendable 1 可售 1 Kě shòu 1 saleable 1 saleable 1 vendável 1 vendible 1 verkaufsfähig 1 chodliwy 1 продаваемый 1 prodavayemyy 1 رائج 1 rayij 1 विक्रेय 1 vikrey 1 ਵਿਕਾ. 1 Vikā. 1 বিক্রয়যোগ্য 1 Bikraẏayōgya 1 販売可能 1 販売 可能 1
はんばい かのう
1 hanbai kanō
  PRECEDENT 2 assez bon pour être vendu; que qn voudra acheter 2 足以出售那个人会想要买的 2 zúyǐ chūshòu nàgè rén huì xiǎng yāomǎi de 2 good enough to be sold; that sb will want to buy  2 good enough to be sold; that sb will want to buy 2 bom o suficiente para ser vendido; esse sb vai querer comprar 2 lo suficientemente bueno para ser vendido; ese sb querrá comprar 2 gut genug, um verkauft zu werden, dass jdn kaufen will 2 wystarczająco dobre, aby zostać sprzedanym; ten ktoś będzie chciał kupić 2 достаточно хорош, чтобы быть проданным; этот человек захочет купить 2 dostatochno khorosh, chtoby byt' prodannym; etot chelovek zakhochet kupit' 2 جيدة بما يكفي ليتم بيعها ؛ هذا sb سيرغب في الشراء 2 jayidat bma yakfi liatimi bayeiha ; hdha sb sayarghab fi alshira' 2 बहुत अच्छा बेचा जा सकता है, वह एसबी खरीदना चाहेगा 2 bahut achchha becha ja sakata hai, vah esabee khareedana chaahega 2 ਵੇਚਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ; ਕਿ ਐਸ ਬੀ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੇਗੀ 2 Vēcaṇa la'ī kāfī cagā; ki aisa bī kharīdaṇā cāhēgī 2 বিক্রয়ের জন্য যথেষ্ট ভাল; যে এসবি কিনতে চাইবে 2 bikraẏēra jan'ya yathēṣṭa bhāla; yē ēsabi kinatē cā'ibē 2 販売するのに十分です;そのsbは購入したいと思うでしょう 2 販売 する   十分です ; その sb  購入 したい  思うでしょう 2 はんばい する   じゅうぶんです ; その sb  こうにゅう したい  おもうでしょう 2 hanbai suru no ni jūbundesu ; sono sb wa kōnyū shitai to omōdeshō        
3 ALLEMAND 4 Commercialisable 4 适销的;有销路的 4 shìxiāo de; yǒu xiāolù de 4 适销的;有销路的 4 Marketable 4 Comercializável 4 Comerciable 4 Marktfähig 4 Nadający się do sprzedaży   4 Товарный 4 Tovarnyy 4 قابل للتسويق 4 qabil liltaswiq 4 बिक्री के योग्य 4 bikree ke yogy 4 ਮਾਰਕੀਟਯੋਗ 4 mārakīṭayōga 4 বিপণনযোগ্য 4 bipaṇanayōgya 4 市場性 4 市場性 4 しじょうせい 4 shijōsei        
4 ANGLAIS 5 un produit vendable 5 畅销产品 5 chàngxiāo chǎnpǐn 5 a saleable product  5 a saleable product 5 um produto vendável 5 un producto vendible 5 ein verkaufsfähiges Produkt 5 produkt nadający się do sprzedaży 5 товарный продукт 5 tovarnyy produkt 5 منتج قابل للبيع 5 muntij qabil lilbaye 5 एक बिक्री योग्य उत्पाद 5 ek bikree yogy utpaad 5 ਇੱਕ ਵਿਕਾ. ਉਤਪਾਦ 5 ika vikā. Utapāda 5 একটি বিক্রয়যোগ্য পণ্য 5 ēkaṭi bikraẏayōgya paṇya 5 販売可能な製品 5 販売 可能な 製品 5 はんばい かのうな せいひん 5 hanbai kanōna seihin        
5 ARABE 6 Produits commercialisables 6 适销产品 6 shìxiāo chǎnpǐn 6 适销产品 6 Marketable products 6 Produtos comercializáveis 6 Productos comercializables 6 Marktfähige Produkte 6 Produkty zbywalne   6 Товарная продукция 6 Tovarnaya produktsiya 6 المنتجات القابلة للتسويق 6 almuntajat alqabilat liltaswiq 6 बाजारू उत्पाद 6 baajaaroo utpaad 6 ਮਾਰਕੀਟੇਬਲ ਉਤਪਾਦ 6 mārakīṭēbala utapāda 6 বাজারজাতযোগ্য পণ্য 6 bājārajātayōgya paṇya 6 市場性のある製品 6 市場性  ある 製品 6 しじょうせい  ある せいひん 6 shijōsei no aru seihin        
6 BENGALI 7 pas en état vendable 7 状况不佳 7 zhuàngkuàng bù jiā 7 not in saleable condition 7 not in saleable condition 7 não está em condições vendáveis 7 no en condiciones de venta 7 nicht in verkaufsfähigem Zustand 7 nie nadające się do sprzedaży 7 не в товарном состоянии 7 ne v tovarnom sostoyanii 7 ليس في حالة قابلة للبيع 7 lays fi halat qabilat lilbaye 7 बिक्री योग्य स्थिति में नहीं 7 bikree yogy sthiti mein nahin 7 ਵਿਕਾ. ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 7 vikā. Sathitī vica nahīṁ 7 বিক্রয়যোগ্য অবস্থায় নেই 7 bikraẏayōgya abasthāẏa nē'i 7 販売可能な状態ではありません 7 販売 可能な 状態   ありません 7 はんばい かのうな じょうたい   ありません 7 hanbai kanōna jōtai de wa arimasen        
7 CHINOIS 8 Ne convient pas à la vente 8 不适合销金售 8 bù shìhé xiāo jīn shòu 8 不适合销金售 8 Not suitable for sales 8 Não é adequado para vendas 8 No apto para ventas 8 Nicht für den Verkauf geeignet 8 Nie nadaje się do sprzedaży   8 Не подходит для продажи 8 Ne podkhodit dlya prodazhi 8 غير مناسب للبيع 8 ghyr munasib lilbaye 8 बिक्री के लिए उपयुक्त नहीं है 8 bikree ke lie upayukt nahin hai 8 ਵਿਕਰੀ ਲਈ Notੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ 8 vikarī la'ī Notukavāṁ nahīṁ 8 বিক্রয়ের জন্য উপযুক্ত নয় 8 bikraẏēra jan'ya upayukta naẏa 8 販売には適していません 8 販売   適していません 8 はんばい   てきしていません 8 hanbai ni wa tekishiteimasen        
8 ESPAGNOL 9 Mauvais état 9 状况不佳 9 zhuàngkuàng bù jiā 9 状况不佳 9 Poor condition 9 Condição ruim 9 Condición pobre 9 In schlechtem Zustand 9 Słaba kondycja   9 Плохое состояние 9 Plokhoye sostoyaniye 9 حالة سيئة 9 halat sayiya 9 खराब हालत 9 kharaab haalat 9 ਮਾੜੀ ਹਾਲਤ 9 māṛī hālata 9 খারাপ অবস্থা 9 khārāpa abasthā 9 状態が悪い 9 状態  悪い 9 じょうたい  わるい 9 jōtai ga warui        
9 FRANCAIS 10 s'opposer 10 反对 10 fǎnduì 10 opposé 10 opposé 10 opor 10 oponerse a 10 ablehnen 10 sprzeciwiać się 10 противоположный 10 protivopolozhnyy 10 معارض 10 muearid 10 का विरोध 10 ka virodh 10 ਵਿਰੋਧੀé 10 virōdhīé 10 বিরোধী 10 birōdhī 10 反対 10 反対 10 はんたい 10 hantai
10 HINDI 11 invendable 11 无法出售 11 wúfǎ chūshòu 11 unsaleable 11 unsaleable 11 invendável 11 Invencible 11 unverkäuflich 11 nienadające się do sprzedaży 11 непригодный для продажи 11 neprigodnyy dlya prodazhi 11 غير قابلة للبيع 11 ghyr qabilat lilbaye 11 अविक्रेय 11 avikrey 11 ਅਣਚਾਹੇ 11 aṇacāhē 11 অকেজো 11 akējō 11 販売不可 11 販売不可 11 はんばいふか 11 hanbaifuka        
11 JAPONAIS 12 vente de travaux 12 买卖作品 12 mǎimài zuòpǐn 12 sale of work  12 sale of work 12 venda de trabalho 12 venta de obra 12 Verkauf von Arbeiten 12 sprzedaż pracy 12 продажа работы 12 prodazha raboty 12 بيع العمل 12 baye aleamal 12 काम की बिक्री 12 kaam kee bikree 12 ਕੰਮ ਦੀ ਵਿਕਰੀ 12 kama dī vikarī 12 কাজ বিক্রয় 12 kāja bikraẏa 12 作品の販売 12 作品  販売 12 さくひん  はんばい 12 sakuhin no hanbai
12 PANJABI 13 vente de travaux 13 作品销售 13 zuòpǐn xiāoshòu 13 sales of work 13 sales of work 13 vendas de trabalho 13 ventas de trabajo 13 Verkauf von Arbeit 13 sprzedaż pracy 13 продажа работы 13 prodazha raboty 13 مبيعات العمل 13 mabieat aleamal 13 काम की बिक्री 13 kaam kee bikree 13 ਕੰਮ ਦੀ ਵਿਕਰੀ 13 kama dī vikarī 13 কাজের বিক্রয় 13 kājēra bikraẏa 13 作品の販売 13 作品  販売 13 さくひん  はんばい 13 sakuhin no hanbai        
13 POLONAIS 14 une vente d'objets faite par des membres d'une organisation, comme une église, souvent pour gagner de l'argent pour une œuvre de bienfaisance 14 出售诸如教堂之类的组织成员经常为慈善而赚钱的东西 14 chūshòu zhūrú jiàotáng zhī lèi de zǔzhī chéngyuán jīngcháng wèi císhàn ér zhuànqián de dōngxī 14 a sale of things made by members of an organization, such as a church, often to make, money for charity 14 a sale of things made by members of an organization, such as a church, often to make, money for charity 14 uma venda de coisas feitas por membros de uma organização, como uma igreja, muitas vezes para ganhar dinheiro para caridade 14 una venta de cosas hecha por miembros de una organización, como una iglesia, a menudo para ganar dinero para la caridad 14 ein Verkauf von Dingen, die von Mitgliedern einer Organisation wie einer Kirche gemacht wurden, um oft Geld für wohltätige Zwecke zu verdienen 14 sprzedaż rzeczy dokonanych przez członków organizacji, takich jak kościół, często w celu zarobienia pieniędzy na cele charytatywne 14 продажа вещей, сделанных членами организации, например церкви, часто для заработка, деньги на благотворительность 14 prodazha veshchey, sdelannykh chlenami organizatsii, naprimer tserkvi, chasto dlya zarabotka, den'gi na blagotvoritel'nost' 14 بيع أشياء قام بها أعضاء منظمة ، مثل الكنيسة ، غالبًا لكسب المال للأعمال الخيرية 14 baye 'ashya' qam biha 'aeda' munazamat , mithla alkanisat , ghalbana likasb almal lil'aemal alkhayria 14 एक संगठन के सदस्यों द्वारा बनाई गई चीजों की बिक्री, जैसे कि एक चर्च, अक्सर बनाने के लिए, दान के लिए पैसा 14 ek sangathan ke sadasyon dvaara banaee gaee cheejon kee bikree, jaise ki ek charch, aksar banaane ke lie, daan ke lie paisa 14 ਕਿਸੇ ਸੰਗਠਨ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਵਿਕਰੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਚਰਚ, ਅਕਸਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਦਾਨ ਲਈ ਪੈਸੇ 14 kisē sagaṭhana dē maimbarāṁ du'ārā baṇī'āṁ cīzāṁ dī vikarī, jivēṁ ki ika caraca, akasara baṇā'uṇa la'ī, dāna la'ī paisē 14 একটি প্রতিষ্ঠানের সদস্যদের দ্বারা তৈরি জিনিসগুলির বিক্রয় যেমন একটি গির্জার, প্রায়শই করা যায়, দাতব্য প্রতিষ্ঠানের জন্য অর্থ 14 ēkaṭi pratiṣṭhānēra sadasyadēra dbārā tairi jinisagulira bikraẏa yēmana ēkaṭi girjāra, prāẏaśa'i karā yāẏa, dātabya pratiṣṭhānēra jan'ya artha 14 教会のような組織のメンバーによって作られたものの販売、しばしば稼ぐために、慈善のためのお金 14 教会  ような 組織  メンバー によって 作られたものの 販売 、 しばし 稼ぐ ため  、 慈善  ため  お金 14 きょうかい  ような そしき  メンバー によって つくられたものの はんばい 、 しばしば かせぐ ため  、 じぜん  ため  おかね 14 kyōkai no yōna soshiki no menbā niyotte tsukuraretamonono hanbai , shibashiba kasegu tame ni , jizen no tame no okane
14 PORTUGAIS 15  Bazar de produits faits maison 15  自制物品义卖 15  zìzhì wùpǐn yìmài 15  制物品义卖  15  Homemade goods bazaar 15  Bazar de produtos caseiros 15  Bazar de productos caseros 15  Basar für hausgemachte Waren 15  Bazar domowych towarów   15  Базар товаров для дома 15  Bazar tovarov dlya doma 15  بازار سلع منزلية 15 bazar sale manzilia 15  घर का बना सामान बाजार 15  ghar ka bana saamaan baajaar 15  ਘਰੇਲੂ ਸਮਾਨ ਦਾ ਬਜ਼ਾਰ 15  gharēlū samāna dā bazāra 15  ঘরের তৈরি পণ্য বাজার 15  gharēra tairi paṇya bājāra 15  自家製グッズバザー 15 自家製 グッズ バザー 15 じかせい グッズ バザー 15 jikasei guzzu bazā        
15 RUSSE 16 salle de vente 16 销售室 16 xiāoshòu shì 16 saleroom  16 saleroom 16 saleroom 16 sala de subasta 16 Verkaufsraum 16 saleroom 16 торговый зал 16 torgovyy zal 16 غرفة المبيعات 16 ghurfat almubieat 16 saleroom 16 salairoom 16 ਸੇਲਰੂਮ 16 sēlarūma 16 বিক্রয়কক্ষ 16 bikraẏakakṣa 16 セールルーム 16 セール ルーム 16 セール ルーム 16 sēru rūmu
16 help1 17 salle de vente 17 门市部 17 ménshì bù 17 sales-room 17 sales-room 17 sala de vendas 17 sala de exposición 17 Verkaufsraum 17 sala sprzedaży 17 торговый зал 17 torgovyy zal 17 غرفة المبيعات 17 ghurfat almubieat 17 बिक्री-कक्ष 17 bikree-kaksh 17 ਵਿਕਰੀ ਦਾ ਕਮਰਾ 17 vikarī dā kamarā 17 বিক্রয় কক্ষ 17 bikraẏa kakṣa 17 セールスルーム 17 セールス ルーム 17 セールス ルーム 17 sērusu rūmu        
17 help3 18  une salle où les marchandises sont vendues aux enchères 18  在拍卖会上出售商品的房间 18  zài pāimài huì shàng chūshòu shāngpǐn de fángjiān 18  a room where goods are sold at an auction  18  a room where goods are sold at an auction 18  uma sala onde as mercadorias são vendidas em um leilão 18  una habitación donde se venden bienes en una subasta 18  Ein Raum, in dem Waren auf einer Auktion verkauft werden 18  pomieszczenie, w którym towary są sprzedawane na aukcji 18  комната, где продаются товары на аукционе 18  komnata, gde prodayutsya tovary na auktsione 18  غرفة تُباع فيها البضائع في مزاد 18 ghurfat tubae fiha albadayie fi mazad 18  एक कमरा जहां माल नीलामी में बेचा जाता है 18  ek kamara jahaan maal neelaamee mein becha jaata hai 18  ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਿੱਥੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਿਲਾਮੀ ਤੇ ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 18  ika kamarā jithē cīzāṁ nū nilāmī tē vēci'ā jāndā hai 18  নিলামে পণ্য বিক্রি হয় এমন একটি ঘর 18  nilāmē paṇya bikri haẏa ēmana ēkaṭi ghara 18  オークションで商品が売られている部屋 18 オークション  商品  売られている 部屋 18 オークション  しょうひん  うられている へや 18 ōkushon de shōhin ga urareteiru heya
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Boutique 19 卖场 19 màichǎng 19 卖场 19 Store 19 Loja 19 Tienda 19 Geschäft 19 Sklep   19 хранить 19 khranit' 19 متجر 19 matjar 19 दुकान 19 dukaan 19 ਸਟੋਰ 19 saṭōra 19 স্টোর 19 sṭōra 19 お店 19   19 お みせ 19 mise        
19 http://akirameru.free.fr 20 vendeuse 20 销售业务员 20 xiāoshòu yèwù yuán 20 sales clerk  20 sales clerk 20 balconista 20 empleado de ventas 20 Verkäufer 20 sprzedawca 20 консультант 20 konsul'tant 20 موظف مبيعات 20 muazaf mabieat 20 सेल्स क्लर्क 20 sels klark 20 ਵਿਕਰੇਤਾ ਕਲਰਕ 20 vikarētā kalaraka 20 বিক্রয় কেরানি 20 bikraẏa kērāni 20 店員 20 店員 20 てにん 20 tenin
20 http://jiaoyu.free.fr 21 vendeur 21 售货员 21 shòuhuòyuán 21 shop assistant 21 shop assistant 21 vendedor 21 asistente de ventas 21 Verkäufer 21 sprzedawca 21 продавец 21 prodavets 21 عامل مساعد بمتجر 21 eamil musaeid bimutjir 21 विक्रेता सहायक 21 vikreta sahaayak 21 ਦੁਕਾਨ ਸਹਾਇਕ 21 dukāna sahā'ika 21 দোকান সহকারি 21 dōkāna sahakāri 21 ショップアシスタント 21 ショップ アシスタント 21 ショップ アシスタント 21 shoppu ashisutanto        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 vendeuse 22 女售货员 22 nǚ shòuhuòyuán 22 sales-girl  22 sales-girl 22 vendedora 22 dependienta 22 Verkäuferin 22 sprzedawczyni 22 продавщица 22 prodavshchitsa 22 مبيعات الفتاة 22 mabieat alfata 22 बिक्री महिला 22 bikree mahila 22 ਵਿਕਰੀ-ਕੁੜੀ 22 vikarī-kuṛī 22 বিক্রয় মেয়ে 22 bikraẏa mēẏē 22 売り子 22 売り子 22 うりこ 22 uriko
22 http://abcde.facile.free.fr 23  une fille ou une femme qui travaille dans un magasin / magasin 23  在商店/商店工作的女孩或女士 23  zài shāngdiàn/shāngdiàn gōngzuò de nǚhái huò nǚshì 23  a girl or woman who works in a shop/store  23  a girl or woman who works in a shop/store 23  uma menina ou mulher que trabalha em uma loja / loja 23  una niña o mujer que trabaja en una tienda 23  ein Mädchen oder eine Frau, die in einem Geschäft arbeitet 23  dziewczyna lub kobieta, która pracuje w sklepie / sklepie 23  девушка или женщина, которая работает в магазине / магазине 23  devushka ili zhenshchina, kotoraya rabotayet v magazine / magazine 23  فتاة أو امرأة تعمل في محل / محل 23 fatat 'aw amra'at taemal fi mahalin / mahalun 23  एक लड़की या महिला जो दुकान / दुकान में काम करती है 23  ek ladakee ya mahila jo dukaan / dukaan mein kaam karatee hai 23  ਇੱਕ ਲੜਕੀ ਜਾਂ womanਰਤ ਜੋ ਇੱਕ ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ 23  ika laṛakī jāṁ womanrata jō ika dukāna/ saṭōra vica kama karadī hai 23  একটি মেয়ে বা মহিলা যারা একটি দোকান / দোকানে কাজ করে 23  ēkaṭi mēẏē bā mahilā yārā ēkaṭi dōkāna/ dōkānē kāja karē 23  お店やお店で働く女の子や女性 23       働く 女の子  女性 23 お みせ  お みせ  はたらく おんなのこ  じょせい 23 mise ya o mise de hataraku onnanoko ya josei
23 http://akirameru.free.fr 24 Vendeuse 24 女店员;女售货员 24 nǚ diànyuán; nǚ shòuhuòyuán 24 女店员;女售货员 24 Female sales clerk 24 Balconista de vendas 24 Empleado de ventas femenino 24 Verkäuferin 24 Sprzedawca płci żeńskiej   24 Женский продавец 24 Zhenskiy prodavets 24 كاتبة مبيعات 24 katibat mabieat 24 महिला सेल्स क्लर्क हैं 24 mahila sels klark hain 24 Salesਰਤ ਵਿਕਰੀ ਕਲਰਕ 24 Salesrata vikarī kalaraka 24 মহিলা বিক্রয় কেরানি 24 mahilā bikraẏa kērāni 24 女性販売員 24 女性 販売員 24 じょせい はんばいいん 24 josei hanbaīn        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 vendeur 25 推销员 25 tuīxiāo yuán 25 sales-man  25 sales-man 25 vendedor 25 vendedor 25 Verkäufer 25 sprzedawca 25 продавец 25 prodavets 25 بائع 25 bayie 25 बिक्री आदमी 25 bikree aadamee 25 ਵਿਕਰੀ-ਆਦਮੀ 25 vikarī-ādamī 25 বিক্রয়-মানুষ 25 bikraẏa-mānuṣa 25 セールスマン 25 セールスマン 25 セールスマン 25 sērusuman
25 lexos 26 vendeurs 26 推销员 26 tuīxiāo yuán 26 salesmen  26 salesmen 26 vendedores 26 vendedores 26 Verkäufer 26 sprzedawców 26 продавцы 26 prodavtsy 26 الباعة 26 albaea 26 सेल्समैन 26 selsamain 26 ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ 26 sēlazamaina 26 বিক্রয়কর্মী 26 bikraẏakarmī 26 セールスマン 26 セールスマン 26 セールスマン 26 sērusuman        
26 27500 27 vendeuse 27 女售货员 27 nǚ shòuhuòyuán 27 sales-woman 27 sales-woman 27 vendedora 27 vendedora 27 Verkäuferin 27 sprzedawczyni 27 продавщица 27 prodavshchitsa 27 مبيعات امرأة 27 mabieat aimra'a 27 बिक्री औरत 27 bikree aurat 27 ਵਿਕਰੀ womanਰਤ 27 vikarī womanrata 27 বিক্রয় মহিলা 27 bikraẏa mahilā 27 セールスウーマン 27 セールス ウーマン 27 セールス ウーマン 27 sērusu ūman
27 abc image 28 vendeuses 28 女售货员 28 nǚ shòuhuòyuán 28 sales-women 28 sales-women 28 vendedoras 28 vendedoras 28 Verkäuferinnen 28 sprzedawczynie 28 продавщицы 28 prodavshchitsy 28 مبيعات النساء 28 mabieat alnisa' 28 बिक्री महिलाओं 28 bikree mahilaon 28 ਵਿਕਰੀ womenਰਤਾਂ 28 vikarī womenratāṁ 28 বিক্রয়-মহিলা 28 bikraẏa-mahilā 28 セールス-女性 28 セールス - 女性 28 セールス - じょせい 28 sērusu - josei        
28 KAKUKOTO 29 un homme ou une femme dont le travail consiste à vendre des produits, par exemple dans un magasin / magasin 29 在商店/商店等从事商品销售工作的男人或女人 29 zài shāngdiàn/shāngdiàn děng cóngshì shāngpǐn xiāoshòu gōngzuò de nánrén huò nǚrén 29 a man or woman whose job is to sell goods, for example, in a shop/store 29 a man or woman whose job is to sell goods, for example, in a shop/store 29 um homem ou mulher cujo trabalho é vender mercadorias, por exemplo, em uma loja / loja 29 un hombre o una mujer cuyo trabajo es vender productos, por ejemplo, en una tienda 29 ein Mann oder eine Frau, deren Aufgabe es ist, Waren beispielsweise in einem Geschäft zu verkaufen 29 mężczyzna lub kobieta, których zadaniem jest sprzedaż towarów, na przykład w sklepie / sklepie 29 мужчина или женщина, чья работа заключается в продаже товаров, например, в магазине / магазине 29 muzhchina ili zhenshchina, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v prodazhe tovarov, naprimer, v magazine / magazine 29 رجل أو امرأة وظيفته بيع البضائع ، على سبيل المثال ، في متجر / متجر 29 rajul 'aw amra'at wazifatuh baye albadayie , ealaa sabil almithal , fi matjar / matjar 29 एक आदमी या औरत जिसका काम सामान बेचना है, उदाहरण के लिए, दुकान / दुकान में 29 ek aadamee ya aurat jisaka kaam saamaan bechana hai, udaaharan ke lie, dukaan / dukaan mein 29 ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜਾਂ whoseਰਤ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ 29 ika ādamī jāṁ whoserata jisadā kama cīzāṁ vēcaṇā hudā hai, udāharaṇa la'ī, ika dukāna/ saṭōra vica 29 একজন পুরুষ বা মহিলা যার কাজ জিনিস বিক্রয় করা, উদাহরণস্বরূপ, কোনও দোকান / দোকানে 29 ēkajana puruṣa bā mahilā yāra kāja jinisa bikraẏa karā, udāharaṇasbarūpa, kōna'ō dōkāna/ dōkānē 29 店や店などで商品を売る仕事をしている男性または女性 29    など  商品  売る 仕事  している 男性 または 女性 29 みせ  みせ など  しょうひん  うる しごと  している だんせい または じょせい 29 mise ya mise nado de shōhin o uru shigoto o shiteiru dansei mataha josei
29 arabe 30 Vendeur 30 售货员;推销员 30 shòuhuòyuán; tuīxiāo yuán 30 售货员;推销员 30 Salesperson 30 Vendedor 30 Vendedor 30 Verkäufer 30 Sprzedawca   30 Продавец 30 Prodavets 30 مندوب مبيعات 30 mandub mabieat 30 विक्रेता 30 vikreta 30 ਵਿਕਾ. 30 vikā. 30 বিক্রয়ক 30 bikraẏaka 30 営業担当者 30 営業 担当者 30 えいぎょう たんとうしゃ 30 eigyō tantōsha        
30 JAPONAIS 31 un vendeur de voitures 31 汽车推销员 31 qìchē tuīxiāo yuán 31 a car salesman 31 a car salesman 31 um vendedor de carros 31 un vendedor de autos 31 ein Autoverkäufer 31 sprzedawca samochodów 31 продавец автомобилей 31 prodavets avtomobiley 31 بائع سيارات 31 bayie sayarat 31 एक कार सेल्समैन 31 ek kaar selsamain 31 ਇੱਕ ਕਾਰ ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ 31 Ika kāra sēlazamaina 31 একটি গাড়ি বিক্রয়কারী 31 ēkaṭi gāṛi bikraẏakārī 31 車のセールスマン 31   セールスマン 31 くるま  セールスマン 31 kuruma no sērusuman
31 chinois 32 Vendeur de voiture 32 汽车推销员 32 qìchē tuīxiāo yuán 32 汽车推销员 32 Car salesman 32 Vendedor de carros 32 Vendedor de autos 32 Autoverkäufer 32 Sprzedawca samochodów   32 Продавец автомобилей 32 Prodavets avtomobiley 32 بائع سيارات 32 bayie sayarat 32 कार सेल्समैन 32 kaar selsamain 32 ਕਾਰ ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ 32 kāra sēlazamaina 32 গাড়ী বিক্রয়িক 32 gāṛī bikraẏika 32 車の販売員 32   販売員 32 くるま  はんばいいん 32 kuruma no hanbaīn        
32 chinois 33 Ne pas manger 33 不吃 33 bù chī 33 note at  33 note at 33 não coma 33 No comer 33 nicht essen 33 nie jeść 33 не есть 33 ne yest' 33 لا يأكل 33 la yakul 33 मत खाना 33 mat khaana 33 'ਤੇ ਨੋਟ 33 'tē nōṭa 33 খেতে না 33 khētē nā 33 食べない 33 食べない 33 たべない 33 tabenai        
33 pinyin 34 le genre 34 性别 34 xìngbié 34 gender 34 gender 34 gênero 34 género 34 Geschlecht 34 płeć 34 Пол 34 Pol 34 جنس 34 juns 34 लिंग 34 ling 34 ਲਿੰਗ 34 liga 34 লিঙ্গ 34 liṅga 34 性別 34 性別 34 せいべつ 34 seibetsu
34 wanik 35 art de la vente 35 销售人员 35 xiāoshòu rényuán 35 sales-man-ship  35 sales-man-ship 35 navio-vendedor 35 arte de vender 35 Verkaufstechnik 35 zdolności kupieckie 35 продавец 35 prodavets 35 فن البيع 35 fan albaye 35 बिक्री सदस्यीय जहाज 35 bikree sadasyeey jahaaj 35 ਵਿਕਰੀ-ਆਦਮੀ-ਜਹਾਜ਼ 35 vikarī-ādamī-jahāza 35 বিক্রয়-মানুষ 35 bikraẏa-mānuṣa 35 セールスマンシップ 35 セールスマンシップ 35 せえるすまんしっぷ 35 sērusumanshippu        
35 http://wanglik.free.fr/ 36  aptitude à persuader les gens d'acheter des choses 36  说服人们买东西的技巧 36  shuōfú rénmen mǎi dōngxī de jìqiǎo 36  skill in persuading people to buy things 36  skill in persuading people to buy things 36  habilidade em persuadir as pessoas a comprar coisas 36  habilidad para persuadir a la gente para que compre cosas 36  Fähigkeit, Menschen zum Kauf von Dingen zu überreden 36  umiejętność przekonywania ludzi do kupowania rzeczy 36  умение убеждать людей покупать вещи 36  umeniye ubezhdat' lyudey pokupat' veshchi 36  مهارة في إقناع الناس بشراء الأشياء 36 maharat fi 'iiqnae alnaas bishira' al'ashya' 36  लोगों को चीजें खरीदने के लिए राजी करने में कुशलता 36  logon ko cheejen khareedane ke lie raajee karane mein kushalata 36  ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਹੁਨਰ 36  lōkāṁ nū cīzāṁ kharīdaṇa la'ī prērita karana vica hunara 36  লোককে জিনিস কেনার জন্য প্ররোচিত করার দক্ষতা 36  lōkakē jinisa kēnāra jan'ya prarōcita karāra dakṣatā 36  人々に物を買うように説得するスキル 36 人々    買う よう  説得 する スキル 36 ひとびと  もの  かう よう  せっとく する スキル 36 hitobito ni mono o kau  ni settoku suru sukiru
36 navire 37  Art de la vente 37  推销术;销售技巧 37  tuīxiāo shù; xiāoshòu jìqiǎo 37  推销术; 销售技巧  37  Salesmanship 37  Habilidade de vendedor 37  Arte de vender 37  Verkaufstechnik 37  Zdolności kupieckie   37  Торговля 37  Torgovlya 37  فن البيع 37 fan albaye 37  बेचने का कार्य 37  bechane ka kaary 37  ਵਿਕਰੀ 37  vikarī 37  বিক্রয় বিক্রয় 37  bikraẏa bikraẏa 37  セールスマンシップ 37 セールスマンシップ 37 せえるすまんしっぷ 37 sērusumanshippu        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 vendeur 38 营业员 38 yíngyèyuán 38 salesperson 38 salesperson 38 vendedor 38 vendedor 38 Verkäufer 38 sprzedawca 38 продавец 38 prodavets 38 مندوب مبيعات 38 mandub mabieat 38 विक्रेता 38 vikreta 38 ਵਿਕਰੇਤਾ 38 vikarētā 38 বিক্রয়কর্মী 38 bikraẏakarmī 38 営業担当者 38 営業 担当者 38 えいぎょう たんとうしゃ 38 eigyō tantōsha
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 vendeurs 39 销售人员 39 xiāoshòu rényuán 39 salespeople 39 salespeople 39 Vendedores 39 vendedores 39 Verkäufer 39 sprzedawcy 39 продавцы 39 prodavtsy 39 مندوبي المبيعات 39 mandubi almubieat 39 विक्रेताओं 39 vikretaon 39 ਵਿਕਾ. ਲੋਕ 39 vikā. Lōka 39 বিক্রয়কর্মী 39 bikraẏakarmī 39 営業担当者 39 営業 担当者 39 えいぎょう たんとうしゃ 39 eigyō tantōsha        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 une personne dont le travail consiste à vendre des marchandises, par exemple dans un magasin / magasin 40 例如在商店/商店中从事商品销售工作的人 40 lìrú zài shāngdiàn/shāngdiàn zhōng cóngshì shāngpǐn xiāoshòu gōngzuò de rén 40 a person whose job is to sell goods, for example, in a shop/store  40 a person whose job is to sell goods, for example, in a shop/store 40 uma pessoa cujo trabalho é vender mercadorias, por exemplo, em uma loja / loja 40 una persona cuyo trabajo es vender bienes, por ejemplo, en una tienda / almacén 40 eine Person, deren Aufgabe es ist, Waren beispielsweise in einem Geschäft zu verkaufen 40 osoba, której praca polega np. na sprzedaży towarów w sklepie / sklepie 40 человек, чья работа заключается в продаже товаров, например, в магазине / магазине 40 chelovek, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v prodazhe tovarov, naprimer, v magazine / magazine 40 شخص وظيفته بيع البضائع ، على سبيل المثال ، في متجر / متجر 40 shakhs wazifatuh baye albadayie , ealaa sabil almithal , fi matjar / matjar 40 एक व्यक्ति जिसका काम सामान बेचना है, उदाहरण के लिए, एक दुकान / स्टोर में 40 ek vyakti jisaka kaam saamaan bechana hai, udaaharan ke lie, ek dukaan / stor mein 40 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ 40 ika vi'akatī jisadā kama cīzāṁ vēcaṇā hudā hai, udāharaṇa vajōṁ, ika dukāna/ saṭōra vica 40 একজন ব্যক্তির যার কাজ পণ্য বিক্রয় করা, উদাহরণস্বরূপ, কোনও দোকান / দোকানে 40 ēkajana byaktira yāra kāja paṇya bikraẏa karā, udāharaṇasbarūpa, kōna'ō dōkāna/ dōkānē 40 店や店などで商品を売る仕事をしている人 40    など  商品  売る 仕事  している  40 みせ  みせ など  しょうひん  うる しごと  している ひと 40 mise ya mise nado de shōhin o uru shigoto o shiteiru hito
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Vendeur 41 售货员 41 shòuhuòyuán 41 售货员  41 Salesperson 41 Vendedor 41 Vendedor 41 Verkäufer 41 Sprzedawca   41 Продавец 41 Prodavets 41 مندوب مبيعات 41 mandub mabieat 41 विक्रेता 41 vikreta 41 ਵਿਕਾ. 41 vikā. 41 বিক্রয়ক 41 bikraẏaka 41 営業担当者 41 営業 担当者 41 えいぎょう たんとうしゃ 41 eigyō tantōsha        
41 http://benkyo.free.fr 42 commercial 42 销售代表 42 xiāoshòu dàibiǎo 42 sales representative 42 sales representative 42 representante de vendas 42 Representante de ventas 42 Außendienstmitarbeiter 42 przedstawiciel handlowy 42 торговый представитель 42 torgovyy predstavitel' 42 مندوب مبيعات 42 mandub mabieat 42 बिक्री प्रतिनिधि 42 bikree pratinidhi 42 ਸੈਲ ਪ੍ਰਤਿਨਿਧੀ 42 Saila pratinidhī 42 বিক্রয় প্রতিনিধি 42 bikraẏa pratinidhi 42 営業担当者 42 営業 担当者 42 えいぎょう たんとうしゃ 42 eigyō tantōsha        
42 http://huduu.free.fr 43 aussi 43 43 43 also 43 also 43 Além disso 43 además 43 ebenfalls 43 również 43 также 43 takzhe 43 أيضا 43 'aydaan 43 भी 43 bhee 43 ਵੀ 43 43 এছাড়াও 43 ēchāṛā'ō 43 また 43 また 43 また 43 mata
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 informaI 44 信息 44 xìnxī 44 informaI  44 informaI 44 informaI 44 informaI 44 informaI 44 informaI 44 информация 44 informatsiya 44 المعلومات 44 almaelumat 44 informaI 44 informai 44 ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਈ 44 jāṇakārī ā'ī 44 তথ্য 44 tathya 44 情報 44 情報 44 じょうほう 44 jōhō        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 représentant des ventes, représentant 45 销售代表 45 xiāoshòu dàibiǎo 45 sales rep, rep 45 sales rep, rep 45 representante de vendas, representante 45 representante de ventas, representante 45 Vertriebsmitarbeiter, Vertriebsmitarbeiter 45 przedstawiciel handlowy, przedstawiciel 45 торговый представитель, представитель 45 torgovyy predstavitel', predstavitel' 45 مندوب مبيعات ، مندوب 45 mandub mabieat , mandub 45 बिक्री प्रतिनिधि, प्रतिनिधि 45 bikree pratinidhi, pratinidhi 45 ਸੇਲਜ਼ ਰੈਪ, ਰੈਪ 45 sēlaza raipa, raipa 45 বিক্রয় প্রতিনিধি, প্রতিনিধি 45 bikraẏa pratinidhi, pratinidhi 45 営業担当者、担当者 45 営業 担当者 、 担当者 45 えいぎょう たんとうしゃ 、 たんとうしゃ 45 eigyō tantōsha , tantōsha
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 un employé d'une entreprise qui se déplace dans une région particulière en vendant les produits de l'entreprise aux magasins / magasins, etc. 46 公司的雇员,该雇员在特定区域中旅行,将同伴商品卖给商店/商店等 46 gōngsī de gùyuán, gāi gùyuán zài tèdìng qūyù zhōng lǚxíng, jiāng tóngbàn shāngpǐn mài gěi shāngdiàn/shāngdiàn děng 46 an employee of a company who travels around a particular area selling the compan/s goods to shops/ stores, etc 46 an employee of a company who travels around a particular area selling the compan/s goods to shops/ stores, etc 46 um funcionário de uma empresa que viaja em torno de uma determinada área vendendo produtos da empresa para lojas / lojas, etc. 46 un empleado de una empresa que viaja por un área en particular vendiendo los productos de la compañía a tiendas, etc. 46 ein Mitarbeiter eines Unternehmens, der in einem bestimmten Gebiet unterwegs ist und die Waren des Unternehmens an Geschäfte / Läden usw. verkauft 46 pracownik firmy, który podróżuje po określonym obszarze i sprzedaje towary firmy do sklepów / sklepów itp 46 сотрудник компании, который путешествует по определенному району, продавая товары компании в магазины / магазины и т. д. 46 sotrudnik kompanii, kotoryy puteshestvuyet po opredelennomu rayonu, prodavaya tovary kompanii v magaziny / magaziny i t. d. 46 موظف في شركة يتنقل في منطقة معينة ويبيع سلع الشركة إلى المتاجر / المتاجر ، إلخ 46 muazaf fi sharikat yatanaqal fi mintaqat mueayanat wayabie sale alsharikat 'iilaa almatajir / almatajir , 'iilakh 46 एक कंपनी का एक कर्मचारी जो किसी विशेष क्षेत्र में दुकानों / दुकानों आदि के लिए सामान / सामान बेचकर यात्रा करता है 46 ek kampanee ka ek karmachaaree jo kisee vishesh kshetr mein dukaanon / dukaanon aadi ke lie saamaan / saamaan bechakar yaatra karata hai 46 ਕਿਸੇ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਇੱਕ ਕਰਮਚਾਰੀ ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਦੁਕਾਨਾਂ / ਸਟੋਰਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 46 kisē kapanī dā ika karamacārī jō ki kisē khāsa khētara vica dukānāṁ/ saṭōrāṁ ādi nū vēcaṇa vālē kisē khāsa khētara dī yātarā karadā hai 46 কোনও সংস্থার একজন কর্মচারী যিনি কোম্পানির পণ্য দোকান বা স্টোর ইত্যাদিতে বিক্রি করে কোনও নির্দিষ্ট অঞ্চল ঘুরে বেড়াচ্ছেন 46 kōna'ō sansthāra ēkajana karmacārī yini kōmpānira paṇya dōkāna bā sṭōra ityāditē bikri karē kōna'ō nirdiṣṭa añcala ghurē bēṛācchēna 46 特定の地域を旅行して、会社の商品を店や店などに販売している会社の従業員 46 特定  地域  旅行 して 、 会社  商品     など  販売 してい 会社  従業員 46 とくてい  ちいき  りょこう して 、 かいしゃ  しょうひん  みせ  みせ など  はんばい している かいしゃ  じゅうぎょういん 46 tokutei no chīki o ryokō shite , kaisha no shōhin o mise ya mise nado ni hanbai shiteiru kaisha no jūgyōin        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Commercial 47 销售代表 47 xiāoshòu dàibiǎo 47 销售代表 47 Sales Representative 47 Representante de vendas 47 Representante de ventas 47 Außendienstmitarbeiter 47 Przedstawiciel handlowy   47 Торговый представитель 47 Torgovyy predstavitel' 47 مندوب مبيعات 47 mandub mabieat 47 बिक्री प्रतिनिधि 47 bikree pratinidhi 47 ਸੈਲ ਪ੍ਰਤਿਨਿਧੀ 47 saila pratinidhī 47 বিক্রয় প্রতিনিধি 47 bikraẏa pratinidhi 47 営業担当者 47 営業 担当者 47 えいぎょう たんとうしゃ 47 eigyō tantōsha        
47 wentzl 48 salle de vente 48 门市部 48 ménshì bù 48 salesroom  48 salesroom 48 sala de vendas 48 sala de exposición 48 Verkaufsraum 48 salon sprzedaży 48 торговый зал 48 torgovyy zal 48 صالة البيع 48 salat albaye 48 salesroom 48 salaisroom 48 ਸੇਲਸਰੂਮ 48 sēlasarūma 48 বিক্রয়কক্ষ 48 bikraẏakakṣa 48 セールスルーム 48 セールス ルーム 48 セールス ルーム 48 sērusu rūmu        
  http://wanclik.free.fr/ 49 salle de vente 49 销售室 49 xiāoshòu shì 49 saleroom 49 saleroom 49 saleroom 49 sala de subasta 49 Verkaufsraum 49 saleroom 49 торговый зал 49 torgovyy zal 49 غرفة المبيعات 49 ghurfat almubieat 49 saleroom 49 salairoom 49 ਸੇਲਰੂਮ 49 sēlarūma 49 বিক্রয়কক্ষ 49 bikraẏakakṣa 49 セールルーム 49 セール ルーム 49 セール ルーム 49 sēru rūmu        
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 bordereau de vente 50 销售发票 50 xiāoshòu fāpiào 50 sales slip 50 sales slip 50 recibo de venda 50 comprobante de venta 50 Kassenzettel 50 dowód sprzedaży 50 квитанция о продаже 50 kvitantsiya o prodazhe 50 قسيمة المبيعات 50 qasimat almubieat 50 बिक्री की रसीद 50 bikree kee raseed 50 ਵਿਕਰੀ ਤਿਲਕ 50 vikarī tilaka 50 বিক্রয় স্লিপ 50 bikraẏa slipa 50 営業のミス 50 営業  ミス 50 えいぎょう  ミス 50 eigyō no misu        
    51 le reçu 51 收据 51 shōujù 51 receipt 51 receipt 51 recibo 51 recibo 51 Kassenbon 51 paragon 51 квитанция 51 kvitantsiya 51 إيصال 51 'iisal 51 रसीद 51 raseed 51 ਰਸੀਦ 51 rasīda 51 প্রাপ্তি 51 prāpti 51 レシート 51 レシート 51 レシート 51 reshīto
    52 parler de vente 52 销售谈话 52 xiāoshòu tánhuà 52 sales talk  52 sales talk 52 conversa de vendas 52 Charla de ventas 52 Verkaufsgespräch 52 Rozmowa handlowa 52 разговор о продажах 52 razgovor o prodazhakh 52 مبيعات الحديث 52 mabieat alhadith 52 बिक्री बातचीत 52 bikree baatacheet 52 ਵਿਕਰੀ ਗੱਲਬਾਤ 52 vikarī galabāta 52 বিক্রয় কথা 52 bikraẏa kathā 52 セールストーク 52 セールス トーク 52 セールス トーク 52 sērusu tōku        
    53 discours qui tente de persuader qn d'acheter qc 53 试图说服某人买某物的谈话 53 shìtú shuōfú mǒu rén mǎi mǒu wù de tánhuà 53 talk that tries to persuade sb to buy sth 53 talk that tries to persuade sb to buy sth 53 conversa que tenta persuadir sb a comprar sth 53 charla que intenta persuadir a alguien para que compre algo 53 ein Gespräch, das versucht, jdn davon zu überzeugen, etw zu kaufen 53 talk that próbuje persuade sb to buy sth 53 разговор, который пытается убедить кого-то купить что-то 53 razgovor, kotoryy pytayetsya ubedit' kogo-to kupit' chto-to 53 الحديث الذي يحاول إقناع sb بشراء شيء 53 alhadith aldhy yuhawil 'iiqnae sb busharra' shay' 53 बात है कि एसएच को खरीदने के लिए राजी करने की कोशिश करता है 53 baat hai ki esech ko khareedane ke lie raajee karane kee koshish karata hai 53 ਗੱਲ ਕਰੋ ਜੋ sb ਖਰੀਦਣ ਲਈ sb ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 53 gala karō jō sb kharīdaṇa la'ī sb nū manā'uṇa dī kōśiśa karadā hai 53 stb কেনার জন্য sb কে রাজি করার চেষ্টা করে এমন কথা বলুন 53 stb kēnāra jan'ya sb kē rāji karāra cēṣṭā karē ēmana kathā baluna 53 sbにsthを買うように説得しようとする話 53 sb  sth  買う よう  説得 しよう  する  53 sb  sth  かう よう  せっとく しよう  する はなし 53 sb ni sth o kau  ni settoku shiyō to suru hanashi
    54 Rhétorique du merchandising 54 推销商品的说辞 54 tuīxiāo shāngpǐn de shuōcí 54 推销商品的说辞 54 Merchandising rhetoric 54 Retórica de merchandising 54 Retórica de la comercialización 54 Merchandising-Rhetorik 54 Retoryka merchandisingowa   54 Риторика мерчандайзинга 54 Ritorika merchandayzinga 54 الخطاب الترويجي 54 alkhitab altarwijiu 54 व्यापारिक बयानबाजी 54 vyaapaarik bayaanabaajee 54 ਵਪਾਰਕ ਬਿਆਨਬਾਜ਼ੀ 54 vapāraka bi'ānabāzī 54 মার্চেন্ডাইজিং বাকবিতণ্ডা 54 mārcēnḍā'ijiṁ bākabitaṇḍā 54 マーチャンダイジングレトリック 54 マーチャンダイジングレトリック 54 まあちゃんだいじんぐれとりっく 54 māchandaijinguretorikku        
    55 taxe de vente 55 销售税 55 xiāoshòu shuì 55 sales tax  55 sales tax 55 imposto sobre vendas 55 impuesto de venta 55 Mehrwertsteuer 55 podatek od sprzedaży 55 налог с продаж 55 nalog s prodazh 55 ضريبة المبيعات 55 daribat almubieat 55 बिक्री कर 55 bikree kar 55 ਵਿਕਰੀ ਕਰ 55 vikarī kara 55 বিক্রয় কর 55 bikraẏa kara 55 消費税 55 消費  55 しょうひ ぜい 55 shōhi zei
    56 Dans certains pays 56 在某些国家 56 zài mǒu xiē guójiā 56 in some countries 56 in some countries 56 Em alguns paises 56 en algunos países 56 in einigen Ländern 56 w niektórych krajach 56 в некоторых странах 56 v nekotorykh stranakh 56 في بعض الدول 56 fi bed alduwal 56 कुछ देशों में 56 kuchh deshon mein 56 ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ 56 kujha dēśāṁ vica 56 কিছু দেশে 56 kichu dēśē 56 一部の国では 56 一部     56 いちぶ  くに   56 ichibu no kuni de wa        
    57 la partie du prix que vous payez lorsque vous achetez qc qui va au gouvernement sous forme de taxe 57 购买时所支付的部分价格,作为税收上缴给政府 57 gòumǎi shí suǒ zhīfù de bùfèn jiàgé, zuòwéi shuìshōu shàngjiǎo gěi zhèngfǔ 57 the part of the price you pay when you buy sth that goes to the government as tax 57 the part of the price you pay when you buy sth that goes to the government as tax 57 a parte do preço que você paga quando compra o material que vai para o governo como imposto 57 la parte del precio que paga cuando compra algo que va al gobierno como impuesto 57 Der Teil des Preises, den Sie beim Kauf von etw zahlen, geht als Steuer an die Regierung 57 część ceny, jaką płacisz przy zakupie czegoś, która trafia do rządu jako podatek 57 часть цены, которую вы платите при покупке, идет государству в качестве налога 57 chast' tseny, kotoruyu vy platite pri pokupke, idet gosudarstvu v kachestve naloga 57 الجزء من السعر الذي تدفعه عند شراء شيء يذهب إلى الحكومة كضريبة 57 aljuz' min alsier aldhy tadfaeuh eind shira' shay' yadhhab 'iilaa alhukumat kadariba 57 कीमत का वह हिस्सा जो आप तब खरीदते हैं जब आप सरकार के पास टैक्स के रूप में जाते हैं 57 keemat ka vah hissa jo aap tab khareedate hain jab aap sarakaar ke paas taiks ke roop mein jaate hain 57 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ ਖਰੀਦਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੀਮਤ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਟੈਕਸ ਵਜੋਂ ਜਾਂਦੇ ਹੋ 57 jadōṁ tusīṁ saṭaica kharīdadē hō tāṁ kīmata dā uha hisā jō tusīṁ sarakāra nū ṭaikasa vajōṁ jāndē hō 57 আপনি যখন স্টাচ কিনে আপনি যে মূল্য দান করেন তার যে অংশটি ট্যাক্স হিসাবে সরকারের কাছে যায় 57 āpani yakhana sṭāca kinē āpani yē mūlya dāna karēna tāra yē anśaṭi ṭyāksa hisābē sarakārēra kāchē yāẏa 57 あなたが税金として政府に行くsthを買うときにあなたが支払う価格の一部 57 あなた  税金 として 政府  行く sth  買う とき  あなた  支払う 価格  一部 57 あなた  ぜいきん として せいふ  いく sth  かう とき  あなた  しはらう かかく  いちぶ 57 anata ga zeikin toshite seifu ni iku sth o kau toki ni anata ga shiharau kakaku no ichibu        
    58 Taxe de vente (taxe dans certains pays, supportée par les consommateurs) 58 销售税(某些国家的税种,由消费者负担) 58 xiāoshòu shuì (mǒu xiē guójiā de shuìzhǒng, yóu xiāofèi zhě fùdān) 58 销售税(某些国家的税种,由消费者负担) 58 Sales tax (tax in some countries, borne by consumers) 58 Imposto sobre vendas (imposto em alguns países, pago pelos consumidores) 58 Impuesto sobre las ventas (impuesto en algunos países, a cargo de los consumidores) 58 Umsatzsteuer (in einigen Ländern von den Verbrauchern getragene Steuer) 58 Podatek od sprzedaży (podatek w niektórych krajach ponoszony przez konsumentów)   58 Налог с продаж (налог в некоторых странах, оплачиваемый потребителями) 58 Nalog s prodazh (nalog v nekotorykh stranakh, oplachivayemyy potrebitelyami) 58 ضريبة المبيعات (ضريبة في بعض البلدان يتحملها المستهلكون) 58 daribat almubieat (drybt fi bed albuldan yatahamaluha almustahlikun) 58 बिक्री कर (कुछ देशों में कर, उपभोक्ताओं द्वारा वहन) 58 bikree kar (kuchh deshon mein kar, upabhoktaon dvaara vahan) 58 ਵਿਕਰੀ ਟੈਕਸ (ਕੁਝ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸ, ਖਪਤਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਣ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 58 vikarī ṭaikasa (kujha dēśāṁ vica ṭaikasa, khapatakārāṁ du'ārā sahiṇa kītā jāndā hai) 58 বিক্রয় কর (কিছু দেশে কর, গ্রাহকরা বহন করেন) 58 bikraẏa kara (kichu dēśē kara, grāhakarā bahana karēna) 58 売上税(一部の国では消費者負担) 58 売上  ( 一部     消費者 負担 ) 58 うりあげ ぜい ( いちぶ  くに   しょうひしゃ ふたん ) 58 uriage zei ( ichibu no kuni de wa shōhisha futan )        
    59 vendeuse 59 女售货员 59 nǚ shòuhuòyuán 59 sales-woman 59 sales-woman 59 vendedora 59 vendedora 59 Verkäuferin 59 sprzedawczyni 59 продавщица 59 prodavshchitsa 59 مبيعات امرأة 59 mabieat aimra'a 59 बिक्री औरत 59 bikree aurat 59 ਵਿਕਰੀ womanਰਤ 59 vikarī womanrata 59 বিক্রয় মহিলা 59 bikraẏa mahilā 59 セールスウーマン 59 セールス ウーマン 59 セールス ウーマン 59 sērusu ūman        
    60 vendeur 60 推销员 60 tuīxiāo yuán 60 salesman 60 salesman 60 vendedor 60 vendedor 60 Verkäufer 60 sprzedawca 60 продавец 60 prodavets 60 بائع 60 bayie 60 विक्रेता 60 vikreta 60 ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ 60 sēlazamaina 60 বিক্রয়কর্মী 60 bikraẏakarmī 60 セールスマン 60 セールスマン 60 セールスマン 60 sērusuman
    61 acide salicylique 61 水杨酸 61 shuǐ yáng suān 61 salicylicacid  61 salicylicacid 61 ácido salicílico 61 ácido salicílico 61 Salicylsäure 61 kwas salicylowy 61 салициловая кислота 61 salitsilovaya kislota 61 حمض الصفصاف 61 hamad alsifasaf 61 सलिसीक्लिक एसिड 61 saliseeklik esid 61 ਸੈਲਿਸੀਲੈਕਸੀਡ 61 sailisīlaikasīḍa 61 স্যালিসিলিক্যাসিড 61 syālisilikyāsiḍa 61 サリチル酸 61 サリチル酸 61 さりちるさん 61 sarichirusan        
    62  un produit chimique amer trouvé dans certaines plantes, utilisé dans l'aspirine 62  在一些植物中发现的一种苦味化学物质,用于阿司匹林 62  zài yīxiē zhíwù zhòng fāxiàn de yī zhǒng kǔwèi huàxué wùzhí, yòng yú āsīpīlín 62  a bitter chem­ical found in some plants, used in aspirin  62  a bitter chemical found in some plants, used in aspirin 62  um produto químico amargo encontrado em algumas plantas, usado na aspirina 62  una sustancia química amarga que se encuentra en algunas plantas, que se utiliza en la aspirina 62  Eine bittere Chemikalie, die in einigen Pflanzen vorkommt und in Aspirin verwendet wird 62  gorzka substancja chemiczna występująca w niektórych roślinach, stosowana w aspirynie 62  горькое химическое вещество, которое содержится в некоторых растениях, используется в аспирине. 62  gor'koye khimicheskoye veshchestvo, kotoroye soderzhitsya v nekotorykh rasteniyakh, ispol'zuyetsya v aspirine. 62  مادة كيميائية مريرة توجد في بعض النباتات وتستخدم في الأسبرين 62 madat kimiayiyat murirat tujad fi bed alnabatat watastakhdam fi al'asbarin 62  कुछ पौधों में पाया जाने वाला एक कड़वा रसायन, जिसका उपयोग एस्पिरिन में किया जाता है 62  kuchh paudhon mein paaya jaane vaala ek kadava rasaayan, jisaka upayog espirin mein kiya jaata hai 62  ਕੁਝ ਪੌਦਿਆਂ ਵਿਚ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਇਕ ਕੌੜਾ ਰਸਾਇਣ, ਜੋ ਐਸਪਰੀਨ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 62  kujha paudi'āṁ vica pā'i'ā gi'ā ika kauṛā rasā'iṇa, jō aisaparīna vica varati'ā jāndā hai 62  কিছু গাছের মধ্যে একটি তিক্ত রাসায়নিক পাওয়া যায়, যা অ্যাসপিরিনে ব্যবহৃত হয় 62  kichu gāchēra madhyē ēkaṭi tikta rāsāẏanika pā'ōẏā yāẏa, yā ayāsapirinē byabahr̥ta haẏa 62  アスピリンで使用される、いくつかの植物に見られる苦い化学物質 62 アスピリン  使用 される 、 いくつ   植物  見られる 苦い 化学  62 アスピリン  しよう される 、 いくつ   しょくぶつ  みられる にがい かがく ぶっしつ 62 asupirin de shiyō sareru , ikutsu ka no shokubutsu ni mirareru nigai kagaku busshitsu
    63 Un produit chimique amer trouvé dans certaines plantes et utilisé pour l'aspirine 63 在一些植物中发现的一种苦味化学物质,用于阿司匹林 63 zài yīxiē zhíwù zhòng fāxiàn de yī zhǒng kǔwèi huàxué wùzhí, yòng yú āsīpīlín 63 在一些植物中发现的一种苦味化学物质,用于阿司匹林 63 A bitter chemical found in some plants and used for aspirin 63 Um produto químico amargo encontrado em algumas plantas e usado para aspirina 63 Una sustancia química amarga que se encuentra en algunas plantas y se usa para la aspirina. 63 Eine bittere Chemikalie, die in einigen Pflanzen vorkommt und für Aspirin verwendet wird 63 Gorzka substancja chemiczna występująca w niektórych roślinach i używana do aspiryny   63 Горькое химическое вещество, содержащееся в некоторых растениях и используемое для аспирина. 63 Gor'koye khimicheskoye veshchestvo, soderzhashcheyesya v nekotorykh rasteniyakh i ispol'zuyemoye dlya aspirina. 63 مادة كيميائية مريرة توجد في بعض النباتات وتستخدم للأسبرين 63 madat kimiayiyat murirat tujad fi bed alnabatat watastakhdim lil'asbarin 63 एक कड़वा रसायन कुछ पौधों में पाया जाता है और एस्पिरिन के लिए उपयोग किया जाता है 63 ek kadava rasaayan kuchh paudhon mein paaya jaata hai aur espirin ke lie upayog kiya jaata hai 63 ਇੱਕ ਕੌੜਾ ਰਸਾਇਣ ਜੋ ਕੁਝ ਪੌਦਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਐਸਪਰੀਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 63 ika kauṛā rasā'iṇa jō kujha paudi'āṁ vica pā'i'ā jāndā hai atē aisaparīna la'ī varati'ā jāndā hai 63 একটি তিক্ত রাসায়নিক কিছু গাছের মধ্যে পাওয়া যায় এবং অ্যাসপিরিনের জন্য ব্যবহৃত হয় 63 ēkaṭi tikta rāsāẏanika kichu gāchēra madhyē pā'ōẏā yāẏa ēbaṁ ayāsapirinēra jan'ya byabahr̥ta haẏa 63 一部の植物に見られ、アスピリンに使用される苦い化学物質 63 一部  植物  見られ 、 アスピリン  使用 される 苦い 化学 物質 63 いちぶ  しょくぶつ  みられ 、 アスピリン  しよう される にがい かがく ぶっしつ 63 ichibu no shokubutsu ni mirare , asupirin ni shiyō sareru nigai kagaku busshitsu        
    64 (un médicament utilisé pour réduire la douleur et fluidifier le sang) 64 (用于减轻疼痛和使血液变稀的药物) 64 (yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé shǐ xiěyè biàn xī di yàowù) 64 (a drug used for reducing pain and making your blood thinner) 64 (a drug used for reducing pain and making your blood thinner) 64 (um medicamento usado para reduzir a dor e tornar o sangue mais fino) 64 (un medicamento que se usa para reducir el dolor y adelgazar la sangre) 64 (ein Medikament zur Schmerzlinderung und Blutverdünnung) 64 (lek stosowany w celu zmniejszenia bólu i rozrzedzenia krwi) 64 (препарат, используемый для уменьшения боли и разжижения крови) 64 (preparat, ispol'zuyemyy dlya umen'sheniya boli i razzhizheniya krovi) 64 (دواء يستخدم لتقليل الألم وجعل دمك أرق) 64 (idwa' yustakhdam litaqlil al'alam wajaeal damk 'arq) 64 (दर्द कम करने और आपके खून को पतला बनाने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली दवा) 64 (dard kam karane aur aapake khoon ko patala banaane ke lie istemaal kee jaane vaalee dava) 64 (ਇੱਕ ਦਵਾਈ ਦਰਦ ਘਟਾਉਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਹੂ ਨੂੰ ਪਤਲਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 64 (ika davā'ī darada ghaṭā'uṇa atē tuhāḍē lahū nū patalā baṇā'uṇa la'ī varatī jāndī hai) 64 (ব্যথা কমাতে এবং আপনার রক্তকে আরও পাতলা করার জন্য ব্যবহৃত ড্রাগ) 64 (byathā kamātē ēbaṁ āpanāra raktakē āra'ō pātalā karāra jan'ya byabahr̥ta ḍrāga) 64 (痛みを軽減し、血液を薄くするために使用される薬) 64 ( 痛み  軽減  、 血液  薄く する ため  使用 される  ) 64 ( いたみ  けいげん  、 けつえき  うすく する ため  しよう される くすり ) 64 ( itami o keigen shi , ketsueki o usuku suru tame ni shiyō sareru kusuri )
    65 (Médicament utilisé pour soulager la douleur et fluidifier le sang) 65 (用于减轻疼痛和使血液变稀的药物) 65 (yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé shǐ xiěyè biàn xī di yàowù) 65 (用于减轻疼痛和使血液变稀的药物 65 (Medicine used to relieve pain and thin blood) 65 (Remédio usado para aliviar a dor e afinar o sangue) 65 (Medicina utilizada para aliviar el dolor y diluir la sangre) 65 (Medizin zur Linderung von Schmerzen und dünnem Blut) 65 (Lek stosowany w celu złagodzenia bólu i rozrzedzenia krwi) 65 (Лекарства, применяемые для облегчения боли и разжижения крови) 65 (Lekarstva, primenyayemyye dlya oblegcheniya boli i razzhizheniya krovi) 65 (دواء يستخدم لتسكين الآلام ورقيق الدم) 65 (idwa' yustakhdam litiskin alalam waraqiq aldm) 65 (दर्द और पतले रक्त को राहत देने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली दवा) 65 (dard aur patale rakt ko raahat dene ke lie istemaal kee jaane vaalee dava) 65 (ਦਰਦ ਅਤੇ ਪਤਲੇ ਲਹੂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ ਦਵਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ) 65 (darada atē patalē lahū tōṁ chuṭakārā pā'uṇa la'ī davā'ī dī varatōṁ) 65 (ব্যথা এবং পাতলা রক্ত ​​উপশম করতে ব্যবহৃত ওষুধ) 65 (byathā ēbaṁ pātalā rakta ​​upaśama karatē byabahr̥ta ōṣudha) 65 (痛みや薄い血を和らげるために使用される薬) 65 ( 痛み  薄い   和らげる ため  使用 される  ) 65 ( いたみ  うすい   やわらげる ため  しよう される くすり ) 65 ( itami ya usui chi o yawarageru tame ni shiyō sareru kusuri )
    66 Acide salicylique; acide o-hydroxybenzoïque 66 水杨酸;邻羟基苯甲酸 66 shuǐ yáng suān; lín qiǎngjī běn jiǎsuān 66 酸;邻羟基苯甲酸 66 Salicylic acid; o-hydroxybenzoic acid 66 Ácido salicílico; ácido o-hidroxibenzóico 66 Ácido salicílico; ácido o-hidroxibenzoico 66 Salicylsäure, o-Hydroxybenzoesäure 66 Kwas salicylowy; kwas o-hydroksybenzoesowy 66 Салициловая кислота; о-гидроксибензойная кислота 66 Salitsilovaya kislota; o-gidroksibenzoynaya kislota 66 حمض الساليسيليك ، أو- حمض هيدروكسي بنزويك 66 hamad alsalisilik , aw- hmd hydrwksy binizwik 66 सैलिसिलिक एसिड; ओ-हाइड्रॉक्सीबेनज़ोइक एसिड 66 sailisilik esid; o-haidrokseebenazoik esid 66 ਸੈਲੀਸਿਲਕ ਐਸਿਡ; ਓ-ਹਾਈਡ੍ਰੋਕਸਾਈਬੈਂਜ਼ੋਇਕ ਐਸਿਡ 66 sailīsilaka aisiḍa; ō-hā'īḍrōkasā'ībain̄zō'ika aisiḍa 66 স্যালিসিলিক অ্যাসিড; ও-হাইড্রোক্সিবেনজিক এসিড 66 syālisilika ayāsiḍa; ō-hā'iḍrōksibēnajika ēsiḍa 66 サリチル酸; o-ヒドロキシ安息香酸 66 サリチル酸 ; o - ヒドロキシ 安息香  66 さりちるさん ;  - ひどろきし あんそくこう さん 66 sarichirusan ; o - hidorokishi ansokukō san
    67 saillant 67 显着的 67 xiǎnzhe de 67 salient  67 salient 67 proeminente 67 saliente 67 hervorstechend 67 istotny 67 выдающийся 67 vydayushchiysya 67 بارز، ملحوظ 67 barz, malhuz 67 मुख्य 67 mukhy 67 ਪ੍ਰਮੁੱਖ 67 pramukha 67 স্পষ্ট 67 spaṣṭa 67 顕著な 67 顕著な 67 けんちょな 67 kenchona
    68 évidemment 68 显着的 68 xiǎnzhe de 68 显着的 68 obviously 68 obviamente 68 obviamente 68 offensichtlich 68 oczywiście   68 очевидно 68 ochevidno 68 بوضوح 68 biwuduh 68 जाहिर है 68 jaahir hai 68 ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ 68 sapaśaṭa hai 68 স্পষ্টতই 68 spaṣṭata'i 68 明らかに 68 明らか に 68 あきらか  68 akiraka ni        
    69 le plus important ou le plus visible 69 最重要或最引人注目的 69 zuì zhòngyào huò zuì yǐn rén zhùmù dì 69 most important or noticeable  69 most important or noticeable 69 mais importante ou perceptível 69 más importante o notable 69 am wichtigsten oder auffällig 69 najważniejsze lub zauważalne 69 самое главное или заметное 69 samoye glavnoye ili zametnoye 69 الأهم أو الملحوظ 69 al'ahamu 'aw almalhuz 69 सबसे महत्वपूर्ण या ध्यान देने योग्य 69 sabase mahatvapoorn ya dhyaan dene yogy 69 ਸਭ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜ ਧਿਆਨਯੋਗ 69 sabha mahatavapūrana ja dhi'ānayōga 69 সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ বা লক্ষণীয় 69 sarbādhika gurutbapūrṇa bā lakṣaṇīẏa 69 最も重要または目立つ 69 最も 重要 または 目立つ 69 もっとも じゅうよう または めだつ 69 mottomo jūyō mataha medatsu
    70 Le plus important; remarquable; exceptionnel 70 最重要的;显着的;突出的 70 zuì zhòngyào de; xiǎnzhe de; túchū de 70 最重要的;显著的;突出的 70 The most important; remarkable; outstanding 70 O mais importante; notável; excelente 70 Lo más importante; notable; sobresaliente 70 Das Wichtigste, Bemerkenswert, Hervorragend 70 Najważniejsze; niezwykłe; wybitne   70 Самый главный; замечательный; выдающийся 70 Samyy glavnyy; zamechatel'nyy; vydayushchiysya 70 الأهم ؛ الرائع ؛ المتميز 70 al'ahamu ; alraayie ; almutamayiz 70 सबसे महत्वपूर्ण; उल्लेखनीय; बकाया; 70 sabase mahatvapoorn; ullekhaneey; bakaaya; 70 ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ; ਕਮਾਲ ਦਾ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 70 sabha tōṁ mahatavapūrana; kamāla dā; śānadāra 70 সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ; উল্লেখযোগ্য; অসামান্য 70 sarbādhika gurutbapūrṇa; ullēkhayōgya; asāmān'ya 70 最も重要な、注目に値する、傑出した 70 最も 重要な 、 注目  値する 、 傑出 した 70 もっとも じゅうような 、 ちゅうもく  あたいする 、 けっしゅつ した 70 mottomo jūyōna , chūmoku ni ataisuru , kesshutsu shita        
    71 Le plus important ou frappant 71 最重要或最引人注目的 71 zuì zhòngyào huò zuì yǐn rén zhùmù dì 71 最重要或最引人注目的 71 The most important or striking 71 O mais importante ou marcante 71 Lo más importante o llamativo 71 Das Wichtigste oder Auffälligste 71 Najważniejsze lub uderzające   71 Самое главное или поразительное 71 Samoye glavnoye ili porazitel'noye 71 الأهم أو اللافت 71 al'ahamu 'aw alllafit 71 सबसे महत्वपूर्ण या हड़ताली 71 sabase mahatvapoorn ya hadataalee 71 ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨਕੁਨ 71 sabha tōṁ mahatavapūraṇa jāṁ hairānakuna 71 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বা আকর্ষণীয় 71 sabacēẏē gurutbapūrṇa bā ākarṣaṇīẏa 71 最も重要または印象的な 71 最も 重要 または 印象 的な 71 もっとも じゅうよう または いんしょう てきな 71 mottomo jūyō mataha inshō tekina        
    72 Elle a souligné les principales caractéristiques du nouveau design 72 她指出了新设计的显着特征 72 tā zhǐchūle xīn shèjì de xiǎnzhe tèzhēng 72 She pointed out the salient features of the new design 72 She pointed out the salient features of the new design 72 Ela apontou as características salientes do novo design 72 Ella señaló las características más destacadas del nuevo diseño. 72 Sie wies auf die herausragenden Merkmale des neuen Designs hin 72 Wskazała na istotne cechy nowego projektu 72 Она указала на характерные особенности нового дизайна. 72 Ona ukazala na kharakternyye osobennosti novogo dizayna. 72 وأشارت إلى السمات البارزة للتصميم الجديد 72 wa'asharat 'iilaa alsmat albarizat liltasmim aljadid 72 उसने नए डिजाइन की मुख्य विशेषताएं बताईं 72 usane nae dijain kee mukhy visheshataen bataeen 72 ਉਸਨੇ ਨਵੇਂ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ 72 usanē navēṁ ḍizā'īna dī'āṁ pramukha viśēśatāvāṁ vala dhi'āna ditā 72 তিনি নতুন ডিজাইনের মূল বৈশিষ্ট্যগুলি নির্দেশ করেছেন 72 tini natuna ḍijā'inēra mūla baiśiṣṭyaguli nirdēśa karēchēna 72 彼女は新しいデザインの顕著な特徴を指摘しました 72 彼女  新しい デザイン  顕著な 特徴  指摘 しました 72 かのじょ  あたらしい デザイン  けんちょな とくちょう  してき しました 72 kanojo wa atarashī dezain no kenchona tokuchō o shiteki shimashita
    73  Elle a souligné plusieurs caractéristiques notables du nouveau design 73  她指出新设计的几个显着特征 73  tā zhǐchū xīn shèjì de jǐ gè xiǎnzhe tèzhēng 73  她指出新设计的几个显著特征 73  She pointed out several notable features of the new design 73  Ela apontou várias características notáveis ​​do novo design 73  Ella señaló varias características notables del nuevo diseño. 73  Sie wies auf einige bemerkenswerte Merkmale des neuen Designs hin 73  Wskazała na kilka godnych uwagi cech nowego projektu   73  Она отметила несколько примечательных особенностей нового дизайна. 73  Ona otmetila neskol'ko primechatel'nykh osobennostey novogo dizayna. 73  وأشارت إلى العديد من السمات البارزة للتصميم الجديد 73 wa'asharat 'iilaa aledyd min alsmat albarizat liltasmim aljadid 73  उसने नए डिजाइन की कई उल्लेखनीय विशेषताएं बताईं 73  usane nae dijain kee kaee ullekhaneey visheshataen bataeen 73  ਉਸਨੇ ਨਵੇਂ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੀਆਂ ਕਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ 73  usanē navēṁ ḍizā'īna dī'āṁ ka'ī mahatavapūraṇa viśēśatāvāṁ bārē dasi'ā 73  তিনি নতুন ডিজাইনের কয়েকটি উল্লেখযোগ্য বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করেছেন 73  tini natuna ḍijā'inēra kaẏēkaṭi ullēkhayōgya baiśiṣṭya ullēkha karēchēna 73  彼女は新しいデザインのいくつかの注目すべき特徴を指摘しました 73 彼女  新しい デザイン  いくつ   注目 すべき 特徴  指摘 しまし 73 かのじょ  あたらしい デザイン  いくつ   ちゅうもく すべき とくちょう  してき しました 73 kanojo wa atarashī dezain no ikutsu ka no chūmoku subeki tokuchō o shiteki shimashita        
    74 il a résumé les points saillants 74 他总结了要点 74 tā zǒngjiéle yàodiǎn 74 he summarized the salient points 74 he summarized the salient points 74 ele resumiu os pontos salientes 74 resumió los puntos destacados 74 er fasste die wichtigsten Punkte zusammen 74 podsumował najistotniejsze punkty 74 он резюмировал основные моменты 74 on rezyumiroval osnovnyye momenty 74 لخص النقاط البارزة 74 lakhas alniqat albariza 74 उन्होंने मुख्य बिंदुओं को संक्षेप में प्रस्तुत किया 74 unhonne mukhy binduon ko sankshep mein prastut kiya 74 ਉਸਨੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਬਿੰਦੂਆਂ ਦਾ ਸਾਰ ਲਿਆ 74 usanē pramukha bidū'āṁ dā sāra li'ā 74 তিনি মূল বিষয়গুলির সংক্ষিপ্তসার করলেন 74 tini mūla biṣaẏagulira saṅkṣiptasāra karalēna 74 彼は重要なポイントを要約しました 74   重要な ポイント  要約 しました 74 かれ  じゅうような ポイント  ようやく しました 74 kare wa jūyōna pointo o yōyaku shimashita
    75 Il a résumé les principaux points 75 他对要点作了归纳 75 tā duì yàodiǎn zuòle guīnà 75 要点作了归纳 75 He summarized the main points 75 Ele resumiu os pontos principais 75 Resumió los puntos principales 75 Er fasste die wichtigsten Punkte zusammen 75 Podsumował główne punkty   75 Он резюмировал основные моменты 75 On rezyumiroval osnovnyye momenty 75 لخص النقاط الرئيسية 75 lakhas alniqat alrayiysia 75 उन्होंने मुख्य बिंदुओं को संक्षेप में प्रस्तुत किया 75 unhonne mukhy binduon ko sankshep mein prastut kiya 75 ਉਸਨੇ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤਿਆਂ ਦਾ ਸਾਰ ਦਿੱਤਾ 75 usanē mukha nukati'āṁ dā sāra ditā 75 তিনি মূল বিষয়গুলি সংক্ষেপে বলেছিলেন 75 tini mūla biṣaẏaguli saṅkṣēpē balēchilēna 75 彼は要点を要約した 75   要点  要約 した 75 かれ  ようてん  ようやく した 75 kare wa yōten o yōyaku shita        
    76 Il a résumé les principaux points 76 他总结了要点 76 tā zǒngjiéle yàodiǎn 76 他总结了要点 76 He summarized the main points 76 Ele resumiu os pontos principais 76 Resumió los puntos principales 76 Er fasste die wichtigsten Punkte zusammen 76 Podsumował główne punkty   76 Он резюмировал основные моменты 76 On rezyumiroval osnovnyye momenty 76 لخص النقاط الرئيسية 76 lakhas alniqat alrayiysia 76 उन्होंने मुख्य बिंदुओं को संक्षेप में प्रस्तुत किया 76 unhonne mukhy binduon ko sankshep mein prastut kiya 76 ਉਸਨੇ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤਿਆਂ ਦਾ ਸਾਰ ਦਿੱਤਾ 76 usanē mukha nukati'āṁ dā sāra ditā 76 তিনি মূল বিষয়গুলি সংক্ষেপে বলেছিলেন 76 tini mūla biṣaẏaguli saṅkṣēpē balēchilēna 76 彼は要点を要約した 76   要点  要約 した 76 かれ  ようてん  ようやく した 76 kare wa yōten o yōyaku shita        
    77 saline 77 盐水 77 yánshuǐ 77 saline  77 saline 77 salina 77 salina 77 Kochsalzlösung 77 solankowy 77 физиологический раствор 77 fiziologicheskiy rastvor 77 محلول ملحي 77 mahlul malhi 77 खारा 77 khaara 77 ਖਾਰਾ 77 khārā 77 স্যালাইন 77 syālā'ina 77 生理食塩水 77 生理食 塩水 77 せいりしょく えんすい 77 seirishoku ensui
    78 technique 78 技术 78 jìshù 78 technical  78 technical 78 técnico 78 técnico 78 technisch 78 techniczny 78 технический 78 tekhnicheskiy 78 تقني 78 taqniin 78 तकनीकी 78 takaneekee 78 ਤਕਨੀਕੀ 78 takanīkī 78 প্রযুক্তিগত 78 prayuktigata 78 テクニカル 78 テクニカル 78 テクニカル 78 tekunikaru        
    79 contenant du sel 79 含盐 79 hán yán 79 containing salt 79 containing salt 79 contendo sal 79 que contiene sal 79 salzhaltig 79 zawierające sól 79 содержащий соль 79 soderzhashchiy sol' 79 تحتوي على الملح 79 tahtawi ealaa almulihi 79 नमक युक्त 79 namak yukt 79 ਲੂਣ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 79 lūṇa rakhadā hai 79 নুনযুক্ত 79 nunayukta 79 塩を含む 79   含む 79 しお  ふくむ 79 shio o fukumu
    80  Salé; salé; salé 80  盐的;含盐的;咸的 80  yán de; hán yán de; xián de 80  盐的;含盐的;咸的 80  Salty; salty; salty 80  Salgado; salgado; salgado 80  Salado; salado; salado 80  Salzig; salzig; salzig 80  Słony; słony; słony   80  Соленый; соленый; соленый 80  Solenyy; solenyy; solenyy 80  مالح ، مالح ، مالح 80 malh , malh , malh 80  नमकीन; नमकीन; नमकीन 80  namakeen; namakeen; namakeen 80  ਨਮਕੀਨ; ਨਮਕੀਨ; 80  namakīna; namakīna; 80  নোনতা; নোনতা; নোনতা; 80  nōnatā; nōnatā; nōnatā; 80  塩辛い;塩辛い;塩辛い 80 塩辛い ; 塩辛い ; 塩辛い 80 しおからい ; しおからい ; しおからい 80 shiokarai ; shiokarai ; shiokarai        
    81 Lavez les lentilles dans une solution saline. 81 在盐溶液中清洗镜片。 81 zài yán róngyè zhōng qīngxǐ jìngpiàn. 81 Wash the lenses in saline solution. 81 Wash the lenses in saline solution. 81 Lave as lentes em solução salina. 81 Lave los lentes con solución salina. 81 Waschen Sie die Linsen in Kochsalzlösung. 81 Umyj soczewki w roztworze soli. 81 Вымойте линзы физиологическим раствором. 81 Vymoyte linzy fiziologicheskim rastvorom. 81 اغسل العدسات في محلول ملحي. 81 aghsil aleadasat fi mahlul mulahiin. 81 खारा समाधान में लेंस धो लें। 81 khaara samaadhaan mein lens dho len. 81 ਖਾਰੇ ਦੇ ਹੱਲ ਵਿੱਚ ਲੈਂਸਾਂ ਨੂੰ ਧੋਵੋ. 81 khārē dē hala vica lainsāṁ nū dhōvō. 81 স্যালাইনের দ্রব্যে লেন্সগুলি ধুয়ে ফেলুন। 81 syālā'inēra drabyē lēnsaguli dhuẏē phēluna. 81 レンズを食塩水で洗ってください。 81 レンズ  食塩水  洗ってください 。 81 レンズ  しょくえんすい  あらってください 。 81 renzu o shokuensui de arattekudasai .        
    82  Nettoyez vos lentilles avec une solution saline 82  用盐溶液清汝镜片 82  Yòng yán róngyè qīng rǔ jìngpiàn 82  用盐溶液清汝镜片 82  Clean your lenses with saline solution 82  Limpe suas lentes com solução salina 82  Limpia tus lentes con solución salina 82  Reinigen Sie Ihre Linsen mit Kochsalzlösung 82  Wyczyść soczewki roztworem soli fizjologicznej   82  Очистите линзы физиологическим раствором. 82  Ochistite linzy fiziologicheskim rastvorom. 82  نظف العدسات بمحلول ملحي 82 nizf aleadasat bimahlul malhiyin 82  अपने लेंस को सलाइन के घोल से साफ करें 82  apane lens ko salain ke ghol se saaph karen 82  ਖਾਰੇ ਦੇ ਹੱਲ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਲੈਂਸਾਂ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ 82  Khārē dē hala nāla āpaṇē lainsāṁ nū sāfa karō 82  স্যালাইন সলিউশন দিয়ে আপনার লেন্সগুলি পরিষ্কার করুন 82  Syālā'ina sali'uśana diẏē āpanāra lēnsaguli pariṣkāra karuna 82  生理食塩水でレンズをきれいにする 82 生理食 塩水  レンズ  きれい  する 82 せいりしょく えんすい  レンズ  きれい  する 82 seirishoku ensui de renzu o kirei ni suru        
    83 Nettoyez la lentille dans une solution saline 83 在盐溶液中清洗镜片 83 zài yán róngyè zhōng qīngxǐ jìngpiàn 83 在盐溶液中清洗镜片 83 Clean the lens in a salt solution 83 Limpe as lentes em uma solução de sal 83 Limpiar la lente en una solución salina 83 Reinigen Sie die Linse in einer Salzlösung 83 Oczyść soczewkę w roztworze soli   83 Очистите линзу в солевом растворе. 83 Ochistite linzu v solevom rastvore. 83 نظف العدسة في محلول ملحي 83 nazaf aleadasat fi mahlul malahiyin 83 नमक के घोल में लेंस को साफ करें 83 namak ke ghol mein lens ko saaph karen 83 ਨਮਕ ਦੇ ਘੋਲ ਵਿਚ ਲੈਂਜ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ 83 namaka dē ghōla vica lain̄za sāfa karō 83 লবণের সমাধানে লেন্স পরিষ্কার করুন 83 labaṇēra samādhānē lēnsa pariṣkāra karuna 83 塩溶液でレンズをきれいにする 83  溶液  レンズ  きれい  する 83 しお ようえき  レンズ  きれい  する 83 shio yōeki de renzu o kirei ni suru        
    84 folie 84 84 84 84 insanity 84 insanidade 84 locura 84 Wahnsinn 84 niepoczytalność   84 безумие 84 bezumiye 84 جنون 84 jinun 84 पागलपन 84 paagalapan 84 ਪਾਗਲਪਨ 84 pāgalapana 84 উন্মাদনা 84 unmādanā 84 狂気 84 狂気 84 きょうき 84 kyōki        
    85 colvert 85 85 85 85 mallard 85 pato selvagem 85 pato real 85 Stockente 85 kaczka krzyżówka   85 кряква 85 kryakva 85 مالارد 85 malarid 85 जंगली बत्तख़ 85 jangalee battakh 85 ਮਲਾਰਡ 85 malāraḍa 85 ম্যালার্ড 85 myālārḍa 85 マラード 85 マラード 85 まらあど 85 marādo        
    86 salinité 86 盐度 86 yán dù 86 salinity 86 salinity 86 salinidade 86 salinidad 86 Salzgehalt 86 zasolenie 86 соленость 86 solenost' 86 الملوحة 86 almuluaha 86 खारापन 86 khaaraapan 86 ਖਾਰ 86 khāra 86 লবনাক্ততা 86 labanāktatā 86 塩分 86 塩分 86 えんぶん 86 enbun
    87  pour mesurer la salinité de l'eau 87  测量水的盐度 87  cèliáng shuǐ de yán dù 87  to measure the salinity of the water  87  to measure the salinity of the water 87  para medir a salinidade da água 87  para medir la salinidad del agua 87  den Salzgehalt des Wassers zu messen 87  do pomiaru zasolenia wody 87  для измерения солености воды 87  dlya izmereniya solenosti vody 87  لقياس ملوحة الماء 87 liqias muluahat alma' 87  पानी की लवणता को मापने के लिए 87  paanee kee lavanata ko maapane ke lie 87  ਪਾਣੀ ਦੀ ਖਾਰ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ 87  pāṇī dī khāra nū māpaṇa la'ī 87  পানির লবণাক্ততা পরিমাপ করতে 87  pānira labaṇāktatā parimāpa karatē 87  水の塩分を測定する 87   塩分  測定 する 87 みず  えんぶん  そくてい する 87 mizu no enbun o sokutei suru
    88 Mesurer la salinité de l'eau 88 测量水的盐度 88 cèliáng shuǐ de yán dù 88 测量水的盐度  88 Measure the salinity of water 88 Meça a salinidade da água 88 Mide la salinidad del agua 88 Messen Sie den Salzgehalt von Wasser 88 Zmierz zasolenie wody   88 Измерьте соленость воды 88 Izmer'te solenost' vody 88 قياس ملوحة الماء 88 qias muluahat alma' 88 पानी की लवणता को मापें 88 paanee kee lavanata ko maapen 88 ਪਾਣੀ ਦੀ ਖਾਰੇ ਨੂੰ ਮਾਪੋ 88 pāṇī dī khārē nū māpō 88 পানির লবণাক্ততা পরিমাপ করুন 88 pānira labaṇāktatā parimāpa karuna 88 水の塩分を測定する 88   塩分  測定 する 88 みず  えんぶん  そくてい する 88 mizu no enbun o sokutei suru        
    89 technique 89 技术 89 jìshù 89 technical  89 technical 89 técnico 89 técnico 89 technisch 89 techniczny 89 технический 89 tekhnicheskiy 89 تقني 89 taqniin 89 तकनीकी 89 takaneekee 89 ਤਕਨੀਕੀ 89 takanīkī 89 প্রযুক্তিগত 89 prayuktigata 89 テクニカル 89 テクニカル 89 テクニカル 89 tekunikaru        
    90 un mélange de sel dans l'eau 90 盐在水中的混合物 90 yán zài shuǐzhōng de hùnhéwù 90 a mixture of salt in water 90 a mixture of salt in water 90 uma mistura de sal em água 90 una mezcla de sal en agua 90 eine Mischung aus Salz in Wasser 90 mieszanina soli w wodzie 90 смесь соли в воде 90 smes' soli v vode 90 خليط من الملح في الماء 90 khalayt min almulihi fi alma' 90 पानी में नमक का मिश्रण 90 paanee mein namak ka mishran 90 ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਲੂਣ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ 90 pāṇī vica lūṇa dā miśaraṇa 90 জলে নুনের মিশ্রণ 90 jalē nunēra miśraṇa 90 水中の塩の混合物 90 水中    混合物 90 すいちゅう  しお  こんごうぶつ 90 suichū no shio no kongōbutsu        
    91 eau salée 91 盐水 91 yánshuǐ 91 盐水 91 brine 91 salmoura 91 salmuera 91 Sole 91 solanka   91 рассол 91 rassol 91 محلول ملحي 91 mahlul malhi 91 नमकीन 91 namakeen 91 brine 91 brine 91 ব্রাইন 91 brā'ina 91 塩水 91 塩水 91 えんすい 91 ensui        
    92 Steak salisbury 92 索尔兹伯里牛排 92 suǒ ěr zī bó lǐ niúpái 92 Salisbury steak  92 Salisbury steak 92 Bife de Salisbury 92 Filete Salisbury 92 Salisbury Steak 92 Stek z Salisbury 92 Стейк солсбери 92 Steyk solsberi 92 سالزبوري شريحة لحم 92 salzbwry shryht lahm 92 सेलिसबरी स्टेक 92 selisabaree stek 92 ਸੈਲਸਬਰੀ ਸਟੈਕ 92 sailasabarī saṭaika 92 স্যালসবারি স্টেক 92 syālasabāri sṭēka 92 ソールズベリーステーキ 92 ソールズベリーステーキ 92 そうるずべりいすてえき 92 sōruzuberīsutēki
    93 bœuf finement haché mélangé à des œufs et des oignons, mis en forme plate et ronde et cuit à feu vif ou à feu vif 93 切碎的牛肉,与鸡蛋和洋葱混合制成扁平的圆形,并在强力加热下或在高温下烹饪 93 qiē suì de niúròu, yǔ jīdàn hé yángcōng hùnhé zhì chéng biǎnpíng de yuán xíng, bìng zài qiánglì jiārè xià huò zài gāowēn xià pēngrèn 93 finely chopped beef mixed with egg and onions made into a flat, round shape and cooked under or over a strong heat 93 finely chopped beef mixed with egg and onions made into a flat, round shape and cooked under or over a strong heat 93 carne finamente picada misturada com ovo e cebola feita em uma forma plana e redonda e cozida sob ou sobre um fogo forte 93 carne de res finamente picada mezclada con huevo y cebolla hecha en forma plana y redonda y cocida a fuego fuerte 93 fein gehacktes Rindfleisch, gemischt mit Ei und Zwiebeln, zu einer flachen, runden Form verarbeitet und unter oder über starker Hitze gekocht 93 drobno posiekaną wołowinę zmieszaną z jajkiem i cebulą, ugotowaną na płaski, okrągły kształt i gotowaną pod lub na dużym ogniu 93 мелко нарезанная говядина, смешанная с яйцом и луком, приданная плоской круглой формы и приготовленная на сильном огне или на сильном огне 93 melko narezannaya govyadina, smeshannaya s yaytsom i lukom, pridannaya ploskoy krugloy formy i prigotovlennaya na sil'nom ogne ili na sil'nom ogne 93 لحم بقري مفروم ناعماً ممزوج بالبيض والبصل يصنع بشكل مسطح مستدير ويطهى تحت أو على نار قوية 93 lahm biqari mafrum naemaan mamzuj bialbayd walbasal yasnae bishakl musatah mustadir wayathaa taht 'aw ealaa nar qawia 93 बारीक कटा हुआ बीफ़ अंडे और प्याज के साथ मिश्रित एक फ्लैट, गोल आकार में और एक तेज गर्मी के तहत या पकाया जाता है 93 baareek kata hua beef ande aur pyaaj ke saath mishrit ek phlait, gol aakaar mein aur ek tej garmee ke tahat ya pakaaya jaata hai 93 ਅੰਡੇ ਅਤੇ ਪਿਆਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਬਰੀਕ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਬੀਫ ਇੱਕ ਫਲੈਟ, ਗੋਲ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਤਿੱਖੀ ਗਰਮੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਜਾਂ ਵੱਧ ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 93 aḍē atē pi'āza dē nāla barīka kaṭi'ā hō'i'ā bīpha ika phalaiṭa, gōla ākāra vica baṇā'i'ā jāndā hai atē ika tikhī garamī dē hēṭhāṁ jāṁ vadha pakā'i'ā jāndā hai 93 ডিম এবং পেঁয়াজের সাথে মিহি কাটা গরুর মাংসকে সমতল, গোল আকারে তৈরি করে এবং তীব্র উত্তাপের অধীনে রান্না করা হয় 93 ḍima ēbaṁ pēm̐ẏājēra sāthē mihi kāṭā garura mānsakē samatala, gōla ākārē tairi karē ēbaṁ tībra uttāpēra adhīnē rānnā karā haẏa 93 細かく刻んだ牛肉に卵と玉ねぎを混ぜて平らな丸い形にし、強熱の下または上で調理します 93 細かく 刻んだ 牛肉    玉ねぎ  混ぜて 平らな 丸い    、 強熱   または   調理 します 93 こまかく きざんだ ぎゅうにく  たまご  たまねぎ  まぜて たいらな まるい かたち   、 つよねつ  した または うえ  ちょうり します 93 komakaku kizanda gyūniku ni tamago to tamanegi o mazete tairana marui katachi ni shi , tsuyonetsu no shita mataha ue de chōri shimasu        
    94 Galettes de bœuf Salisbury (faites avec du bœuf haché, des œufs, des oignons et grillées à feu vif) 94 索尔兹伯里牛肉饼(用碎牛肉和蛋,洋葱调制,大火煎烤制成) 94 suǒ ěr zī bó lǐ niúròu bǐng (yòng suì niúròu hé dàn, yángcōng tiáozhì, dàhuǒ jiān kǎo zhì chéng) 94 索尔兹伯里牛肉饼(用碎牛肉和蛋、洋葱调制,大火煎而成) 94 Salisbury beef patties (made with ground beef, eggs, onions, and grilled over high fire) 94 Rissóis de carne Salisbury (feitos com carne moída, ovos, cebolas e grelhados em fogo alto) 94 Empanadas de carne de Salisbury (hechas con carne molida, huevos, cebollas y asadas a fuego alto) 94 Salisbury-Rindfleischpastetchen (hergestellt aus Rinderhackfleisch, Eiern, Zwiebeln und über hohem Feuer gegrillt) 94 Paszteciki wołowe Salisbury (z mielonej wołowiny, jaj, cebuli i grillowane na dużym ogniu)   94 Котлеты из говядины Солсбери (приготовленные из говяжьего фарша, яиц, лука и жареные на сильном огне) 94 Kotlety iz govyadiny Solsberi (prigotovlennyye iz govyazh'yego farsha, yaits, luka i zharenyye na sil'nom ogne) 94 فطائر لحم بقري سالزبوري (مصنوعة من اللحم المفروم والبيض والبصل والمشوية على نار عالية) 94 fatayir lahm biqariin salzaburi (msanueat min allahm almafrum walbayd walbasal walmashwiat ealaa nar ealiatan) 94 सैलिसबरी बीफ़ पैटीज़ (ग्राउंड बीफ़, अंडे, प्याज और उच्च आग पर ग्रील्ड के साथ बनाया गया) 94 sailisabaree beef paiteez (graund beef, ande, pyaaj aur uchch aag par greeld ke saath banaaya gaya) 94 ਸੈਲਸਬਰੀ ਬੀਫ ਪੈਟੀਜ਼ (ਜ਼ਮੀਨੀ ਮੱਖੀਆਂ, ਅੰਡੇ, ਪਿਆਜ਼, ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਅੱਗ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ) 94 sailasabarī bīpha paiṭīza (zamīnī makhī'āṁ, aḍē, pi'āza, atē ucī aga nāla bharī hō'ī) 94 স্যালসবারি গরুর মাংসের প্যাটিগুলি (গ্রাউন্ড গরুর মাংস, ডিম, পেঁয়াজ এবং উচ্চ আগুনে গ্রিল করা) 94 syālasabāri garura mānsēra pyāṭiguli (grā'unḍa garura mānsa, ḍima, pēm̐ẏāja ēbaṁ ucca āgunē grila karā) 94 ソールズベリービーフパテ(挽いた牛肉、卵、玉ねぎで作られ、強火で焼かれた) 94 ソールズベリービーフパテ ( 挽いた 牛肉 、  、 玉ねぎ  作られ 、   焼かれた ) 94 そうるずべりいびいふぱて ( ひいた ぎゅうにく 、 たまご 、 たまねぎ  つくられ 、 つよび  やかれた ) 94 sōruzuberībīfupate ( hīta gyūniku , tamago , tamanegi de tsukurare , tsuyobi de yakareta )        
    95 Nettoyez la lentille avec une solution saline, hachez le bœuf haché, mélangez-le avec des œufs et des oignons pour obtenir une forme ronde plate et faites-le cuire à feu vif ou à haute température 95 用盐溶液清洗镜片,将切碎的牛肉切碎,与鸡蛋和洋葱混合,制成细长的圆形,并在强力加热或高温下煮熟 95 yòng yán róngyè qīngxǐ jìngpiàn, jiāng qiē suì de niúròu qiē suì, yǔ jīdàn hé yángcōng hùnhé, zhì chéng xì cháng de yuán xíng, bìng zài qiánglì jiārè huò gāowēn xià zhǔ shú 95 盐溶液清洗镜片,将切碎的牛肉切碎,与鸡蛋和洋葱混合,制成扁平的圆形,并在强力加热或高温下煮熟 95 Clean the lens with salt solution, chop the chopped beef, mix it with eggs and onions to make a flat round shape, and cook it under strong heating or high temperature 95 Limpe as lentes com solução de sal, pique a carne picada, misture com ovos e cebolas para fazer uma forma redonda e plana e cozinhe sob forte aquecimento ou alta temperatura 95 Limpiar la lente con una solución de sal, picar la carne picada, mezclarla con huevos y cebollas para hacer una forma redonda y plana y cocinar a fuego fuerte o alta temperatura. 95 Reinigen Sie die Linse mit Salzlösung, hacken Sie das gehackte Rindfleisch, mischen Sie es mit Eiern und Zwiebeln, um eine flache, runde Form zu erhalten, und kochen Sie es unter starker Erwärmung oder hoher Temperatur 95 Oczyść soczewkę roztworem soli, posiekaj posiekaną wołowinę, wymieszaj z jajami i cebulą na płaski, okrągły kształt i gotuj na silnym ogrzewaniu lub w wysokiej temperaturze   95 Очистите линзу солевым раствором, нарежьте нарезанную говядину, смешайте ее с яйцом и луком, чтобы получилась плоская круглая форма, и приготовьте при сильном нагревании или высокой температуре. 95 Ochistite linzu solevym rastvorom, narezh'te narezannuyu govyadinu, smeshayte yeye s yaytsom i lukom, chtoby poluchilas' ploskaya kruglaya forma, i prigotov'te pri sil'nom nagrevanii ili vysokoy temperature. 95 نظف العدسة بمحلول الملح ، اقطع اللحم المفروم ، واخلطه مع البيض والبصل ، واصنع شكلًا دائريًا مسطحًا ، واطبخه تحت حرارة قوية أو درجة حرارة عالية 95 nazaf aleadsat bimahlul almulihi , aiqtae allahm almafrum , wakhlutuh mae albyd walbasal , wasnae shklana dayryana msthana , waitbikhh taht hararat qawiat 'aw darajat hararat ealia 95 नमक के घोल से लेंस को साफ करें, कटा हुआ बीफ़ को काट लें, इसे अंडे और प्याज के साथ मिलाकर एक गोल गोल आकार दें, और इसे मजबूत हीटिंग या उच्च तापमान पर पकाएं 95 namak ke ghol se lens ko saaph karen, kata hua beef ko kaat len, ise ande aur pyaaj ke saath milaakar ek gol gol aakaar den, aur ise majaboot heeting ya uchch taapamaan par pakaen 95 ਲੈਂਜ਼ ਨੂੰ ਲੂਣ ਦੇ ਘੋਲ ਨਾਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ, ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਬੀਫ ਕੱਟੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਡਿਆਂ ਅਤੇ ਪਿਆਜ਼ ਨਾਲ ਰਲਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਇਕ ਗੋਲ ਫਲ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਬਣ ਸਕੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿੱਖੀ ਹੀਟਿੰਗ ਜਾਂ ਉੱਚ ਤਾਪਮਾਨ ਦੇ ਤਹਿਤ ਪਕਾਉ. 95 lain̄za nū lūṇa dē ghōla nāla sāfa karō, kaṭi'ā hō'i'ā bīpha kaṭō, isa nū aḍi'āṁ atē pi'āza nāla ralā'ō tāṁ jō ika gōla phala dī śakala baṇa sakē, atē isa nū tikhī hīṭiga jāṁ uca tāpamāna dē tahita pakā'u. 95 লবণের দ্রবণ দিয়ে লেন্স পরিষ্কার করুন, কাটা গরুর মাংস কেটে নিন, ডিম এবং পেঁয়াজের সাথে মিশ্রিত করুন একটি সমতল বৃত্তাকার আকার তৈরি করুন এবং শক্ত গরম বা উচ্চ তাপমাত্রায় এটি রান্না করুন 95 labaṇēra drabaṇa diẏē lēnsa pariṣkāra karuna, kāṭā garura mānsa kēṭē nina, ḍima ēbaṁ pēm̐ẏājēra sāthē miśrita karuna ēkaṭi samatala br̥ttākāra ākāra tairi karuna ēbaṁ śakta garama bā ucca tāpamātrāẏa ēṭi rānnā karuna 95 レンズを塩溶液できれいにし、刻んだ牛肉を刻み、卵や玉ねぎと混ぜて平らな丸い形にし、強烈な加熱または高温で調理します 95 レンズ   溶液  きれい   、 刻んだ 牛肉  刻み 、   玉ねぎ  混ぜて 平らな 丸い    、 強烈な 加熱 または 高温  調理 します 95 レンズ  しお ようえき  きれい   、 きざんだ ぎゅうにく  きざみ 、 たまご  たまねぎ  まぜて たいらな まるい かたち   、 きょうれつな かねつ または こうおん  ちょうり します 95 renzu o shio yōeki de kirei ni shi , kizanda gyūniku o kizami , tamago ya tamanegi to mazete tairana marui katachi ni shi , kyōretsuna kanetsu mataha kōon de chōri shimasu        
    96 salive 96 唾液 96 tuòyè 96 saliva  96 saliva 96 saliva 96 saliva 96 Speichel 96 ślina 96 слюна 96 slyuna 96 اللعاب 96 allaeab 96 लार 96 laar 96 ਲਾਰ 96 Lāra 96 মুখের লালা 96 mukhēra lālā 96 唾液 96 唾液 96 だえき 96 daeki
    97 le liquide produit dans votre bouche qui vous aide à avaler de la nourriture 97 口腔中产生的有助于吞咽食物的液体 97 kǒuqiāng zhōng chǎnshēng de yǒu zhù yú tūnyàn shíwù de yètǐ 97 the liquid that is produced in your mouth that helps you to swallow food 97 the liquid that is produced in your mouth that helps you to swallow food 97 o líquido que é produzido em sua boca que o ajuda a engolir alimentos 97 el líquido que se produce en la boca que le ayuda a tragar los alimentos 97 Die Flüssigkeit, die in Ihrem Mund produziert wird und Ihnen hilft, Lebensmittel zu schlucken 97 płyn wytwarzany w ustach, który pomaga połykać pokarm 97 жидкость, которая вырабатывается во рту, помогает глотать пищу 97 zhidkost', kotoraya vyrabatyvayetsya vo rtu, pomogayet glotat' pishchu 97 السائل الذي ينتجه فمك ويساعدك على ابتلاع الطعام 97 alsaayil aldhy yuntijuh famak wayusaeiduk ealaa aibtilae altaeam 97 तरल जो आपके मुंह में उत्पन्न होता है जो आपको भोजन निगलने में मदद करता है 97 taral jo aapake munh mein utpann hota hai jo aapako bhojan nigalane mein madad karata hai 97 ਤੁਹਾਡੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੋਜਨ ਨਿਗਲਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 97 tuhāḍē mūha vica tarala padāratha paidā hudā hai jō tuhānū bhōjana nigalaṇa vica sahā'itā karadā hai 97 আপনার মুখের মধ্যে তৈরি তরল যা আপনাকে খাদ্য গ্রাস করতে সহায়তা করে 97 āpanāra mukhēra madhyē tairi tarala yā āpanākē khādya grāsa karatē sahāẏatā karē 97 あなたが食べ物を飲み込むのを助けるあなたの口の中で生成される液体 97 あなた  食べ物  飲み込む   助ける あなた      生成 され 液体 97 あなた  たべもの  のみこむ   たすける あなた  くち  なか  せいせい される えきたい 97 anata ga tabemono o nomikomu no o tasukeru anata no kuchi no naka de seisei sareru ekitai        
    98  salive 98  唾液 98  tuòyè 98  唾液 98  saliva 98  saliva 98  saliva 98  Speichel 98  ślina   98  слюна 98  slyuna 98  اللعاب 98 allaeab 98  लार 98  laar 98  ਲਾਰ 98  lāra 98  মুখের লালা 98  mukhēra lālā 98  唾液 98 唾液 98 だえき 98 daeki        
    99 salivaire 99 唾液 99 tuòyè 99 salivary  99 salivary 99 salivar 99 salival 99 Speichel- 99 ślinowy 99 слюна 99 slyuna 99 اللعاب 99 allaeab 99 लार 99 laar 99 ਲਾਰ 99 lāra 99 লালা 99 lālā 99 唾液 99 唾液 99 だえき 99 daeki        
    100 de ou produisant de la salive 100 唾液的或产生唾液的 100 tuòyè de huò chǎnshēng tuòyè de 100 of or producing saliva  100 of or producing saliva 100 de ou produzindo saliva 100 de o produciendo saliva 100 Speichel produzieren oder produzieren 100 śliny lub produkcji śliny 100 слюны 100 slyuny 100 من أو إفراز اللعاب 100 min 'aw 'iifraz allieab 100 या लार का उत्पादन 100 ya laar ka utpaadan 100 ਦੇ ਜ ਥੁੱਕ ਪੈਦਾ 100 dē ja thuka paidā 100 বা লালা উত্পাদন 100 bā lālā utpādana 100 唾液の生成または生成 100 唾液  生成 または 生成 100 だえき  せいせい または せいせい 100 daeki no seisei mataha seisei        
    101 Salivaire 101 唾液的;产生液的 101 tuòyè de; chǎnshēng yè de 101 唾液的;生液的 101 Salivary 101 Salivar 101 Salival 101 Speichel 101 Ślinowy   101 Слюна 101 Slyuna 101 اللعاب 101 allaeab 101 लार 101 laar 101 ਲਾਰ 101 lāra 101 লালা 101 lālā 101 唾液 101 唾液 101 だえき 101 daeki        
    102 Salivaire ou salivaire 102 唾液的或产生唾液的 102 tuòyè de huò chǎnshēng tuòyè de 102 唾液的或产生唾液的 102 Salivary or salivary 102 Salivar ou salivar 102 Salival o salival 102 Speichel oder Speichel 102 Ślina lub ślina   102 Слюна или слюна 102 Slyuna ili slyuna 102 اللعابية أو اللعابية 102 allaeabiat 'aw allaeabia 102 लार या लार 102 laar ya laar 102 ਲਾਰ ਜਾਂ ਲਾਰ 102 lāra jāṁ lāra 102 লালা বা লালা 102 lālā bā lālā 102 唾液または唾液 102 唾液 または 唾液 102 だえき または だえき 102 daeki mataha daeki        
    103 Ménage 103 103 103 103 Household 103 Família 103 Casa 103 Haushalt 103 Gospodarstwo domowe   103 Домашнее хозяйство 103 Domashneye khozyaystvo 103 الأسرة 103 al'usra 103 गृहस्थी 103 grhasthee 103 ਘਰੇਲੂ 103 gharēlū 103 গৃহস্থালীর 103 gr̥hasthālīra 103 家庭 103 家庭 103 かてい 103 katei        
    104 saliver 104 垂涎 104 chuíxián 104 salivate  104 salivate 104 salivar 104 salivar 104 Speichelfluss 104 ślinić się 104 выделять слюну 104 vydelyat' slyunu 104 يسيل لعابه 104 yusil lieabih 104 राल निकालना 104 raal nikaalana 104 ਲਾਰ 104 lāra 104 লালা 104 lālā 104 唾を吐く 104   吐く 104 つば  はく 104 tsuba o haku        
    105 formel 105 正式 105 zhèngshì 105 formal 105 formal 105 formal 105 formal 105 formal 105 formalny 105 формальный 105 formal'nyy 105 رسمي 105 rasmi 105 औपचारिक 105 aupachaarik 105 ਰਸਮੀ 105 rasamī 105 প্রথাগত 105 prathāgata 105 フォーマル 105 フォーマル 105 フォーマル 105 fōmaru        
    106 produire plus de salive dans la bouche que d'habitude, surtout lorsque vous voyez ou sentez de la nourriture 106 产生比平时更多的口水,尤其是当您看到或闻到食物时 106 chǎnshēng bǐ píngshí gèng duō de kǒushuǐ, yóuqí shì dāng nín kàn dào huò wén dào shíwù shí 106 to produce more saliva in your mouth than usual, especially when you see or smell food  106 to produce more saliva in your mouth than usual, especially when you see or smell food 106 para produzir mais saliva na boca do que o normal, especialmente quando você vê ou cheira comida 106 producir más saliva en la boca de lo habitual, especialmente cuando ve u huele comida 106 um mehr Speichel in Ihrem Mund als gewöhnlich zu produzieren, besonders wenn Sie Lebensmittel sehen oder riechen 106 wytwarzać więcej śliny w ustach niż zwykle, zwłaszcza gdy widzisz lub wąchasz jedzenie 106 выделять во рту больше слюны, чем обычно, особенно когда вы видите или чувствуете запах еды 106 vydelyat' vo rtu bol'she slyuny, chem obychno, osobenno kogda vy vidite ili chuvstvuyete zapakh yedy 106 لإفراز المزيد من اللعاب في فمك أكثر من المعتاد ، خاصةً عندما ترى أو تشم رائحة الطعام 106 li'iifraz almazid min allieab fi famak 'akthar min almuetad , khastan eindama taraa 'aw tashm rayihat altaeam 106 अपने मुंह में सामान्य से अधिक लार का उत्पादन करने के लिए, खासकर जब आप भोजन को देखते या सूंघते हैं 106 apane munh mein saamaany se adhik laar ka utpaadan karane ke lie, khaasakar jab aap bhojan ko dekhate ya soonghate hain 106 ਤੁਹਾਡੇ ਮੂੰਹ ਵਿਚ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਥੁੱਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਖਾਣਾ ਸੁਗੰਧਤ ਕਰਦੇ ਹੋ 106 tuhāḍē mūha vica āma nālōṁ zi'ādā thuka paidā karana la'ī, ḵẖāsakara jadōṁ tusīṁ dēkhadē hō jāṁ khāṇā sugadhata karadē hō 106 আপনার মুখের তুলনায় স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি লালা উত্পাদন করতে, বিশেষত যখন আপনি খাবার দেখেন বা গন্ধ পান 106 āpanāra mukhēra tulanāẏa sbābhābikēra cēẏē bēśi lālā utpādana karatē, biśēṣata yakhana āpani khābāra dēkhēna bā gandha pāna 106 特に食べ物を見たり匂いを嗅いだりするときに、口の中でいつもより多くの唾液を生成します 106 特に 食べ物   たり 匂い  嗅い だり する とき  、     いつ より 多く  唾液  生成 します 106 とくに たべもの   たり におい  かい だり する とき  、 くち  なか  いつも より おうく  だえき  せいせい します 106 tokuni tabemono o mi tari nioi o kai dari suru toki ni , kuchi no naka de itsumo yori ōku no daeki o seisei shimasu        
    107 (Surtout lorsque vous voyez ou sentez de la nourriture) saliver ou baver 107 (尤指看到或嗅到食物时)垂涎,流口水 107 (yóu zhǐ kàn dào huò xiù dào shíwù shí) chuíxián, liú kǒushuǐ 107 (尤指看到或嗅到食物时)垂涎,口水 107 (Especially when seeing or smelling food) salivating or drooling 107 (Especialmente ao ver ou cheirar comida) salivando ou babando 107 (Especialmente al ver u oler la comida) salivar o babear 107 (Besonders wenn man Essen sieht oder riecht) Speichelfluss oder Sabbern 107 Ślinienie się lub ślinienie się (szczególnie podczas oglądania lub wąchania jedzenia)   107 (Особенно при виде или запахе еды) слюнотечение или слюнотечение 107 (Osobenno pri vide ili zapakhe yedy) slyunotecheniye ili slyunotecheniye 107 (خاصة عند رؤية الطعام أو شمه) يسيل اللعاب أو يسيل اللعاب 107 (khasat eind ruyat altaeam 'aw shmh) yusil allieab 'aw yusil allieab 107 (विशेषकर जब भोजन को देखते या सूँघते हुए) लार टपकना या गिरना 107 (visheshakar jab bhojan ko dekhate ya soonghate hue) laar tapakana ya girana 107 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਭੋਜਨ ਦੇਖਣਾ ਜਾਂ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ) ਥੁੱਕਣਾ ਜਾਂ ਘੂਰਣਾ 107 (ḵẖāsakara jadōṁ bhōjana dēkhaṇā jāṁ badabū ā'undī hai) thukaṇā jāṁ ghūraṇā 107 (বিশেষত যখন খাবার দেখছেন বা গন্ধ পাচ্ছেন) লালা মিশ্রিত করা বা শুকিয়ে যাওয়া 107 (biśēṣata yakhana khābāra dēkhachēna bā gandha pācchēna) lālā miśrita karā bā śukiẏē yā'ōẏā 107 (特に食べ物を見たり匂いを嗅いだりするとき)唾液分泌またはよだれ 107 ( 特に 食べ物   たり 匂い  嗅い だり する とき ) 唾液 分泌 または だれ 107 ( とくに たべもの   たり におい  かい だり する とき ) だえき ぶんぴつ またはよ だれ 107 ( tokuni tabemono o mi tari nioi o kai dari suru toki ) daeki bunpitsu matahayo dare        
    108 Produisez plus de salive que d'habitude, surtout lorsque vous voyez ou sentez de la nourriture 108 产生比平时更多的口水,尤其是当您看到或闻到食物时 108 chǎnshēng bǐ píngshí gèng duō de kǒushuǐ, yóuqí shì dāng nín kàn dào huò wén dào shíwù shí 108 产生比平时更多的口水,尤其是当您看到或闻到食物时 108 Produce more saliva than usual, especially when you see or smell food 108 Produz mais saliva do que o normal, especialmente quando você vê ou cheira comida 108 Produce más saliva de lo habitual, especialmente cuando ve u huele comida 108 Produzieren Sie mehr Speichel als gewöhnlich, besonders wenn Sie Lebensmittel sehen oder riechen 108 Wytwarzaj więcej śliny niż zwykle, zwłaszcza gdy widzisz lub wąchasz jedzenie   108 Вырабатывают больше слюны, чем обычно, особенно когда вы видите или чувствуете запах еды 108 Vyrabatyvayut bol'she slyuny, chem obychno, osobenno kogda vy vidite ili chuvstvuyete zapakh yedy 108 أنتج المزيد من اللعاب أكثر من المعتاد ، خاصة عندما ترى أو تشم رائحة الطعام 108 'antij almazid min allieab 'akthar min almuetad , khasatan eindama taraa 'aw tashm rayihat altaeam 108 सामान्य से अधिक लार का उत्पादन करें, खासकर जब आप भोजन को देखते या सूंघते हैं 108 saamaany se adhik laar ka utpaadan karen, khaasakar jab aap bhojan ko dekhate ya soonghate hain 108 ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਥੁੱਕ ਪੈਦਾ ਕਰੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਖਾਣਾ ਸੁਗੰਧਤ ਕਰਦੇ ਹੋ 108 āma nālōṁ vadhērē thuka paidā karō, ḵẖāsakara jadōṁ tusīṁ dēkhadē hō jāṁ khāṇā sugadhata karadē hō 108 স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি বেশি লালা উত্পাদন করুন, বিশেষত যখন আপনি খাবার দেখেন বা গন্ধ পান 108 sbābhābikēra cēẏē bēśi bēśi lālā utpādana karuna, biśēṣata yakhana āpani khābāra dēkhēna bā gandha pāna 108 特に食べ物を見たり匂いを嗅いだりすると、通常よりも多くの唾液を生成します 108 特に 食べ物   たり 匂い  嗅い だり すると 、 通常 より  多く  唾液  生成 します 108 とくに たべもの   たり におい  かい だり すると 、 つうじょう より  おうく  だえき  せいせい します 108 tokuni tabemono o mi tari nioi o kai dari suruto , tsūjō yori mo ōku no daeki o seisei shimasu        
    109 figuratif 109 比喻的 109 bǐyù de 109 figurative 109 figurative 109 figurativo 109 figurativo 109 bildlich 109 symboliczny 109 образный 109 obraznyy 109 رمزي 109 ramzi 109 आलंकारिक 109 aalankaarik 109 ਲਾਖਣਿਕ 109 lākhaṇika 109 আলংকারিক 109 ālaṅkārika 109 比喩的 109 比喩  109 ひゆ てき 109 hiyu teki        
    110  Il salivait à l'idée du million de dollars 110  他为百万美元的念头而垂涎三尺 110  tā wèi bǎi wàn měiyuán de niàntou ér chuíxián sān chǐ 110  He was salivating over the thought of the million dollars 110  He was salivating over the thought of the million dollars 110  Ele estava salivando com a ideia do milhão de dólares 110  Estaba salivando al pensar en el millón de dólares 110  Er speichelte über den Gedanken an die Millionen Dollar 110  Ślinił się na myśl o milionie dolarów 110  У него текла слюна при мысли о миллионе долларов 110  U nego tekla slyuna pri mysli o millione dollarov 110  كان يسيل لعابه من فكرة المليون دولار 110 kan yusiil lieabah min fikrat almilyun dular 110  वह मिलियन डॉलर की सोच पर लार टपका रहा था 110  vah miliyan dolar kee soch par laar tapaka raha tha 110  ਉਹ ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦੀ ਸੋਚ ਤੋਂ ਮੁੱਕ ਰਿਹਾ ਸੀ 110  uha milī'ana ḍālara dī sōca tōṁ muka rihā sī 110  মিলিয়ন ডলারের চিন্তাভাবনা করে তিনি লুটিয়ে পড়ছিলেন 110  miliẏana ḍalārēra cintābhābanā karē tini luṭiẏē paṛachilēna 110  彼は百万ドルの考えで唾液を流していました 110     ドル  考え  唾液  流していました 110 かれ  ひゃく まん ドル  かんがえ  だえき  ながしていました 110 kare wa hyaku man doru no kangae de daeki o nagashiteimashita
    111 En pensant au million de yuans, il salivait 111 想到那一百万元,他垂涎欲滴 111 xiǎngdào nà yībǎi wàn yuán, tā chuíxiányùdī 111 想到那一百万元,他垂涎欲滴 111 Thinking of the one million yuan, he was salivating 111 Pensando no um milhão de yuans, ele estava salivando 111 Pensando en el millón de yuanes, estaba salivando 111 Als er an die eine Million Yuan dachte, speichelte er 111 Myśląc o milionie juanów ślinił się   111 Думая о миллионе юаней, у него текла слюна 111 Dumaya o millione yuaney, u nego tekla slyuna 111 بالتفكير في المليون يوان ، كان يسيل لعابه 111 bialtafkir fi almilyun yawan , kan yusil lieabah 111 एक मिलियन युआन के बारे में सोचते हुए, वह लार टपका रहा था 111 ek miliyan yuaan ke baare mein sochate hue, vah laar tapaka raha tha 111 ਇਕ ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਿਆਂ, ਉਹ ਮੁੱਕ ਰਿਹਾ ਸੀ 111 ika milī'ana yū'āna bārē sōcadi'āṁ, uha muka rihā sī 111 এক মিলিয়ন ইউয়ান ভাবতে ভাবতে সে লালা ছাড়ছিল 111 ēka miliẏana i'uẏāna bhābatē bhābatē sē lālā chāṛachila 111 100万元を考えて、彼は唾液を流していました 111 100    考えて 、   唾液  流していました 111 100 まん げん  かんがえて 、 かれ  だえき  ながしていました 111 100 man gen o kangaete , kare wa daeki o nagashiteimashita        
    112 salivation 112 流涎 112 liúxián 112 salivation  112 salivation 112 salivação 112 salivación 112 Speichelfluss 112 ślinotok 112 слюноотделение 112 slyunootdeleniye 112 سيلان اللعاب 112 sayalan allieab 112 राल निकालना 112 raal nikaalana 112 ਲਾਰ 112 lāra 112 লালা 112 lālā 112 唾液分泌 112 唾液 分泌 112 だえき ぶんぴつ 112 daeki bunpitsu        
    113 jaunâtre 113 蜡黄的 113 làhuáng de 113 sallow  113 sallow 113 pálido 113 cetrino 113 fahl 113 ziemisty 113 желтоватый 113 zheltovatyy 113 شاحب 113 shahib 113 भूरे रंग का 113 bhoore rang ka 113 ਸਲੋ 113 salō 113 স্লো 113 slō 113 sallow 113 sallow 113 さrろw 113 sallow        
    114 de la peau ou du visage d'une personne 114 一个人的皮肤或脸 114 yīgè rén de pífū huò liǎn 114 of a person’s skin or face  114 of a person’s skin or face 114 da pele ou rosto de uma pessoa 114 de la piel o la cara de una persona 114 der Haut oder des Gesichts einer Person 114 skóry lub twarzy osoby 114 кожи или лица человека 114 kozhi ili litsa cheloveka 114 من جلد الشخص أو وجهه 114 min juld alshakhs 'aw wajhah 114 किसी व्यक्ति की त्वचा या चेहरे का 114 kisee vyakti kee tvacha ya chehare ka 114 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਚਮੜੀ ਜਾਂ ਚਿਹਰੇ ਦਾ 114 kisē vi'akatī dī camaṛī jāṁ ciharē dā 114 কোনও ব্যক্তির ত্বক বা মুখের 114 kōna'ō byaktira tbaka bā mukhēra 114 人の肌や顔の 114       114 ひと  はだ  かお  114 hito no hada ya kao no
    115 Peau ou teint humain 115 人的皮肤或面色 115 rén de pífū huò miànsè 115 人的皮肤或面色 115 Human skin or complexion 115 Pele ou tez humana 115 Piel o complexión humana 115 Menschliche Haut oder Hautfarbe 115 Ludzka skóra lub cera   115 Кожа или цвет лица человека 115 Kozha ili tsvet litsa cheloveka 115 بشرة الإنسان أو بشرة 115 bashrat al'iinsan 'aw bishira 115 मानव त्वचा या रंग 115 maanav tvacha ya rang 115 ਮਨੁੱਖੀ ਚਮੜੀ ਜਾਂ ਰੰਗਤ 115 manukhī camaṛī jāṁ ragata 115 মানুষের ত্বক বা বর্ণ 115 mānuṣēra tbaka bā barṇa 115 人間の肌や顔色 115 人間    顔色 115 にんげん  はだ  かおいろ 115 ningen no hada ya kaoiro        
    116 avoir une couleur légèrement jaune qui ne semble pas saine 116 略带黄色,看起来不健康 116 lüè dài huángsè, kàn qǐlái bu jiàn kāng 116 having a slightly yellow colour that does not look healthy 116 having a slightly yellow colour that does not look healthy 116 tendo uma cor ligeiramente amarela que não parece saudável 116 tener un color ligeramente amarillo que no se ve saludable 116 mit einer leicht gelben Farbe, die nicht gesund aussieht 116 o lekko żółtym kolorze, który nie wygląda zdrowo 116 имеющий слегка желтый цвет, который не выглядит здоровым 116 imeyushchiy slegka zheltyy tsvet, kotoryy ne vyglyadit zdorovym 116 لها لون أصفر قليلاً لا يبدو صحيًا 116 laha lawn 'asfar qlylaan la yabdu shyana 116 थोड़ा पीला रंग होना जो स्वस्थ नहीं दिखता है 116 thoda peela rang hona jo svasth nahin dikhata hai 116 ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪੀਲਾ ਰੰਗ ਹੋਣਾ ਸਿਹਤਮੰਦ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ 116 thōṛhā jihā pīlā raga hōṇā sihatamada nahīṁ lagadā 116 কিছুটা হলুদ বর্ণ থাকা যা স্বাস্থ্যকর দেখাচ্ছে না 116 kichuṭā haluda barṇa thākā yā sbāsthyakara dēkhācchē nā 116 少し黄色くて健康に見えない 116 少し 黄色くて 健康  見えない 116 すこし きいろくて けんこう  みえない 116 sukoshi kīrokute kenkō ni mienai        
    117  Jaune grisâtre 117  灰黄的;蜡黄的 117  huī huáng de; làhuáng de 117  灰黄的;蜡黄的 117  Grayish yellow 117  Amarelo acinzentado 117  Amarillo grisáceo 117  Graugelb 117  Szaro-żółty   117  Серовато-желтый 117  Serovato-zheltyy 117  أصفر مائل للرمادي 117 'asfur mayil lilramadii 117  धूसर पीला 117  dhoosar peela 117  ਸਲੇਟੀ ਪੀਲੇ 117  salēṭī pīlē 117  ধূসর বর্ণের হলুদ 117  dhūsara barṇēra haluda 117  灰色がかった黄色 117 灰色がかった 黄色 117 はいいろがかった きいろ 117 haīrogakatta kīro        
    118 synonyme 118 代名词 118 dàimíngcí 118 synonym 118 synonym 118 sinônimo 118 sinónimo 118 Synonym 118 synonim 118 синоним 118 sinonim 118 مرادف 118 muradif 118 पर्याय 118 paryaay 118 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 118 samānārathī 118 প্রতিশব্দ 118 pratiśabda 118 シノニム 118 シノニム 118 シノニム 118 shinonimu
    119 pâteux 119 糊状的 119 hú zhuàng de 119 pasty 119 pasty 119 pastoso 119 pastoso 119 pastös 119 pasztecik 119 пастообразный 119 pastoobraznyy 119 فطيرة 119 fatira 119 लेई की तरह की 119 leee kee tarah kee 119 ਪੇਸਟ 119 pēsaṭa 119 প্যাস্টি 119 pyāsṭi 119 ペースト状 119 ペースト状 119 ぺえすとじょう 119 pēsutojō        
    120 un type de saule qui ne pousse pas très haut 120 一种不会长得很高的柳树 120 yī zhǒng bù huì zhǎng dé hěn gāo de liǔshù 120 a type of willow tree that does not grow very tall 120 a type of willow tree that does not grow very tall 120 um tipo de salgueiro que não cresce muito 120 un tipo de sauce que no crece muy alto 120 eine Art Weidenbaum, der nicht sehr hoch wächst 120 rodzaj wierzby, która nie rośnie zbyt wysoko 120 тип ивы, которая не растет очень высокой 120 tip ivy, kotoraya ne rastet ochen' vysokoy 120 نوع من شجرة الصفصاف لا ينمو طويلاً 120 nawe min shajarat alsifsaf la yanmu twylaan 120 एक प्रकार का विलो पेड़ जो बहुत लंबा नहीं बढ़ता है 120 ek prakaar ka vilo ped jo bahut lamba nahin badhata hai 120 ਵਿਲੋ ਰੁੱਖ ਦੀ ਇਕ ਕਿਸਮ ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 120 vilō rukha dī ika kisama jō ki bahuta labā nahīṁ hudā 120 একধরনের উইলো গাছ যা খুব বেশি লম্বা হয় না 120 ēkadharanēra u'ilō gācha yā khuba bēśi lambā haẏa nā 120 あまり背が高くならない柳の木の一種 120 あまり   高く ならない     一種 120 あまり   たかく ならない やなぎ    いっしゅ 120 amari se ga takaku naranai yanagi no ki no isshu
    121 Huang Hualiu 121 黄华柳 121 huánghuáliǔ 121 黄华柳 121 Huang Hualiu 121 Huang Hualiu 121 Huang Hualiu 121 Huang Hualiu 121 Huang Hualiu   121 Хуанг Хуалиу 121 Khuang Khualiu 121 هوانغ هواليو 121 hwangh hwalyw 121 हुआंग हुलियू 121 huaang huliyoo 121 Huang Hualiu 121 Huang Hualiu 121 হুয়াং হুয়ালিউ 121 huẏāṁ huẏāli'u 121 Huang Hualiu 121 Huang Hualiu 121 ふあんg ふありう 121 Huang Hualiu        
    122 sortie 122 莎莉 122 shā lì 122 sally  122 sally 122 Sally 122 salida 122 Ausfall 122 wypad 122 Салли 122 Salli 122 سالي 122 sali 122 विप्लव 122 viplav 122 ਸੈਲੀ 122 sailī 122 স্যালি 122 syāli 122 サリー 122 サリー 122 サリー 122 sarī
    123 sallies 123 薪水 123 xīnshuǐ 123 sallies 123 sallies 123 sallies 123 Salidas 123 Sallies 123 wypady 123 вылазки 123 vylazki 123 مزلقة 123 muzliqa 123 sallies 123 salliais 123 ਸੈਲੀਆਂ 123 sailī'āṁ 123 sallies 123 sallies 123 サリー 123 サリー 123 サリー 123 sarī
    124  une remarque destinée à divertir ou à amuser qn 124  旨在娱乐或娱乐某人的言论。 124  zhǐ zài yúlè huò yúlè mǒu rén de yánlùn. 124  a remark that is intended to entertain or amuse sb 124  a remark that is intended to entertain or amuse sb 124  uma observação que se destina a entreter ou divertir sb 124  un comentario que tiene la intención de entretener o divertir a alguien 124  eine Bemerkung, die jdn unterhalten oder amüsieren soll 124  uwaga, która ma na celu zabawienie lub rozbawienie kogoś 124  замечание, которое предназначено развлечь или развлечь кого-то 124  zamechaniye, kotoroye prednaznacheno razvlech' ili razvlech' kogo-to 124  ملاحظة تهدف للترفيه أو التسلية 124 mulahazat tahdif liltarfih 'aw altaslia 124  एक टिप्पणी जो मनोरंजन या मनोरंजन के लिए sb है 124  ek tippanee jo manoranjan ya manoranjan ke lie sb hai 124  ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋ ਮਨੋਰੰਜਨ ਜਾਂ ਮਨੋਰੰਜਨ ਐਸ.ਬੀ. ਲਈ ਹੈ 124  ika ṭipaṇī jō manōrajana jāṁ manōrajana aisa.Bī. La'ī hai 124  একটি মন্তব্য যা বিনোদন বা মনোরঞ্জনের জন্য sb করা হয় 124  ēkaṭi mantabya yā binōdana bā manōrañjanēra jan'ya sb karā haẏa 124  sbを楽しませたり楽しませたりすることを目的とした発言 124 sb  楽しませ たり 楽しませ たり する こと  目的  した 発言 124 sb  たのしませ たり たのしませ たり する こと  もくてき  した はつげん 124 sb o tanoshimase tari tanoshimase tari suru koto o mokuteki to shita hatsugen        
    125  Mots pleins d'esprit 125  俏皮话 125  Qiàopíhuà 125  俏皮话  125  Witty words 125  Palavras espirituosas 125  Palabras ingeniosas 125  Witzige Worte 125  Dowcipne słowa   125  Остроумные слова 125  Ostroumnyye slova 125  كلمات بارعة 125 kalimat bariea 125  मजाकिया शब्द 125  majaakiya shabd 125  ਕਠੋਰ ਸ਼ਬਦ 125  kaṭhōra śabada 125  মজাদার কথা 125  majādāra kathā 125  機知に富んだ言葉 125 機知  富んだ 言葉 125 きち  とんだ ことば 125 kichi ni tonda kotoba        
    126 synonyme 126 代名词 126 dàimíngcí 126 synonym  126 synonym 126 sinônimo 126 sinónimo 126 Synonym 126 synonim 126 синоним 126 sinonim 126 مرادف 126 muradif 126 पर्याय 126 paryaay 126 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 126 samānārathī 126 প্রতিশব্দ 126 pratiśabda 126 シノニム 126 シノニム 126 シノニム 126 shinonimu        
    127 plaisanterie 127 妙语 127 miàoyǔ 127 witticism 127 witticism 127 espirituosidade 127 agudeza 127 Witz 127 dowcip 127 остроту 127 ostrotu 127 نكتة 127 nakta 127 witticism 127 wittichism 127 ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ 127 jādū-ṭūṇē 127 জাদুকরীতা 127 jādukarītā 127 ウィティシズム 127 ウィティシズム 127 うぃてぃしずむ 127 witishizumu        
    128 une attaque soudaine par un ennemi 128 敌人的突然袭击 128 dírén dì túrán xíjí 128 a sudden attack by an enemy 128 a sudden attack by an enemy 128 um ataque repentino de um inimigo 128 un ataque repentino de un enemigo 128 ein plötzlicher Angriff eines Feindes 128 nagły atak wroga 128 внезапное нападение врага 128 vnezapnoye napadeniye vraga 128 هجوم مفاجئ من قبل العدو 128 hujum mafaji min qibal aleadui 128 किसी दुश्मन द्वारा अचानक हमला 128 kisee dushman dvaara achaanak hamala 128 ਇਕ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੁਆਰਾ ਅਚਾਨਕ ਹਮਲਾ 128 ika duśamaṇa du'ārā acānaka hamalā 128 একটি শত্রু দ্বারা আকস্মিক আক্রমণ 128 ēkaṭi śatru dbārā ākasmika ākramaṇa 128 敵による突然の攻撃 128  による 突然  攻撃 128 てき による とつぜん  こうげき 128 teki niyoru totsuzen no kōgeki
    129  Attaque 129  出击;突袭 129  chūjí; túxí 129  出击;突袭 129  Attack 129  Ataque 129  Ataque 129  Attacke 129  Atak   129  Атака 129  Ataka 129  هجوم 129 hujum 129  हमला 129  hamala 129  ਹਮਲਾ 129  hamalā 129  আক্রমণ 129  ākramaṇa 129  攻撃 129 攻撃 129 こうげき 129 kōgeki        
    130 sallies 130 薪水 130 xīnshuǐ 130 sallies 130 sallies 130 sallies 130 Salidas 130 Sallies 130 wypady 130 вылазки 130 vylazki 130 مزلقة 130 muzliqa 130 sallies 130 salliais 130 ਸੈਲੀਆਂ 130 sailī'āṁ 130 sallies 130 sallies 130 サリー 130 サリー 130 サリー 130 sarī        
    131 sally 131 推销 131 tuīxiāo 131 sallying 131 sallying 131 venda 131 sally 131 Sallying 131 sallying 131 вылазка 131 vylazka 131 التمايل 131 altamayul 131 sallying 131 sallying 131 sallying 131 sallying 131 sallying 131 sallying 131 サリー 131 サリー 131 サリー 131 sarī        
    132 sallied 132 盐渍的 132 yán zì de 132 sallied 132 sallied 132 saltou 132 salido 132 sallied 132 sallied 132 вылазил 132 vylazil 132 تباطأ 132 tabata 132 sallied 132 salliaid 132 ਘੁਰਕੀਆ 132 ghurakī'ā 132 বোকা 132 bōkā 132 サリー 132 サリー 132 サリー 132 sarī        
    133 sallied 133 盐渍的 133 yán zì de 133 sallied 133 sallied 133 saltou 133 salido 133 sallied 133 sallied 133 вылазил 133 vylazil 133 تباطأ 133 tabata 133 sallied 133 salliaid 133 ਘੁਰਕੀਆ 133 ghurakī'ā 133 বোকা 133 bōkā 133 サリー 133 サリー 133 サリー 133 sarī        
    134 sortir / sortir 134 向前/向后 134 xiàng qián/xiàng hòu 134 sally forth/out  134 sally forth/out 134 Sally Forward / Out 134 salir adelante / fuera 134 Sally her / raus 134 sally do przodu / na zewnątrz 134 вылазка вперед / назад 134 vylazka vpered / nazad 134 سالي خارج / 134 saly kharij / 134 सैली आगे / बाहर 134 sailee aage / baahar 134 ਸੈਲੀ ਅੱਗੇ / ਬਾਹਰ 134 sailī agē/ bāhara 134 স্যালি আউট / আউট 134 syāli ā'uṭa/ ā'uṭa 134 サリーフォース/アウト 134 サリーフォース / アウト 134 さりいふぉうす / アウト 134 sarīfōsu / auto
    135 démodé ou littéraire 135 老式的或文学的 135 lǎoshì de huò wénxué de 135 old-fashioned or literary 135 old-fashioned or literary 135 antiquado ou literário 135 anticuado o literario 135 altmodisch oder literarisch 135 staromodny lub literacki 135 старомодный или литературный 135 staromodnyy ili literaturnyy 135 قديم أو أدبي 135 qadim 'aw 'adbi 135 पुराने जमाने का या साहित्यिक 135 puraane jamaane ka ya saahityik 135 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ 135 purāṇē zamānē dē jāṁ sāhitaka 135 পুরাতন রীতি বা সাহিত্যের 135 purātana rīti bā sāhityēra 135 昔ながらのまたは文学 135 昔ながら  または 文学 135 むかしながら  または ぶんがく 135 mukashinagara no mataha bungaku
    136  quitter une place de manière déterminée ou enthousiaste 136  坚定或热情地离开一个地方 136  jiāndìng huò rèqíng de líkāi yīgè dìfāng 136  to leave a place in a determined or enthusiastic way  136  to leave a place in a determined or enthusiastic way 136  deixar um lugar de maneira determinada ou entusiástica 136  dejar un lugar de manera decidida o entusiasta 136  entschlossen oder enthusiastisch einen Ort verlassen 136  opuścić miejsce w sposób zdecydowany lub entuzjastyczny 136  решительно или с энтузиазмом покинуть место 136  reshitel'no ili s entuziazmom pokinut' mesto 136  لمغادرة مكان بطريقة حازمة أو حماسية 136 limughadarat makan bitariqat hazimat 'aw hamasia 136  एक निर्धारित या उत्साही तरीके से जगह छोड़ने के लिए 136  ek nirdhaarit ya utsaahee tareeke se jagah chhodane ke lie 136  ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿੜ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹੀ leaveੰਗ ਨਾਲ ਛੱਡਣਾ 136  ika jag'hā nū ika driṛa jāṁ utaśāhī leavega nāla chaḍaṇā 136  একটি স্থির বা উত্সাহী উপায়ে স্থান ছেড়ে 136  ēkaṭi sthira bā utsāhī upāẏē sthāna chēṛē 136  決意のある、または熱心な方法で場所を離れる 136 決意  ある 、 または 熱心な 方法  場所  離れる 136 けつい  ある 、 または ねっしんな ほうほう  ばしょ  はなれる 136 ketsui no aru , mataha nesshinna hōhō de basho o hanareru
    137 * Puis partez; à gauche avec enthousiasme 137 *然出发;兴冲冲地离开 137 *rán chūfā; xìng chōngchōng dì líkāi 137 *然出发;兴冲冲地离开 137 * Then set off; left excitedly 137 * Em seguida, partiu; saiu animadamente 137 * Luego partió; se fue emocionado 137 * Dann mach dich auf den Weg, links aufgeregt 137 * Następnie wyrusz w drogę; podekscytowany w lewo   137 * Потом отправился; взволнованно ушел 137 * Potom otpravilsya; vzvolnovanno ushel 137 * ثم انطلق ؛ غادر بحماس 137 * thuma aintalaq ; ghadar bihamas 137 * फिर बंद सेट; उत्साह से छोड़ दिया 137 * phir band set; utsaah se chhod diya 137 * ਫਿਰ ਰਵਾਨਾ ਹੋਇਆ; ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 137 * phira ravānā hō'i'ā; utaśāha nāla chaḍa ditā 137 * তারপরে রওনা হও; উত্তেজনায় রইল 137 * tāraparē ra'ōnā ha'ō; uttējanāẏa ra'ila 137 *それから出発します;興奮して去りました 137 * それ から 出発 します ; 興奮 して 去りました 137 * それ から しゅっぱつ します ; こうふん して さりました 137 * sore kara shuppatsu shimasu ; kōfun shite sarimashita        
    138 Quittez une place fermement ou avec enthousiasme 138 坚定或热情地离开一个地方 138 jiāndìng huò rèqíng de líkāi yīgè dìfāng 138 坚定或热情地离开一个地方 138 Leave a place firmly or enthusiastically 138 Deixe um lugar com firmeza ou entusiasmo 138 Deja un lugar con firmeza o entusiasmo 138 Verlasse einen Ort fest oder enthusiastisch 138 Opuść miejsce stanowczo lub entuzjastycznie   138 Покидайте место твердо или с энтузиазмом 138 Pokidayte mesto tverdo ili s entuziazmom 138 اترك مكانًا بحزم أو بحماس 138 'atruk mkanana bihazm 'aw bihamas 138 किसी स्थान को दृढ़तापूर्वक या उत्साहपूर्वक छोड़ना 138 kisee sthaan ko drdhataapoorvak ya utsaahapoorvak chhodana 138 ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਜਾਂ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਛੱਡੋ 138 ika jag'hā nū driṛatā jāṁ utaśāha nāla chaḍō 138 দৃ place় বা উত্সাহের সাথে একটি জায়গা ছেড়ে দিন 138 dr̥ place bā utsāhēra sāthē ēkaṭi jāẏagā chēṛē dina 138 しっかりとまたは熱心に場所を離れる 138 しっかり  または 熱心  場所  離れる 138 しっかり  または ねっしん  ばしょ  はなれる 138 shikkari to mataha nesshin ni basho o hanareru        
    139 faire 139 139 bàn 139 139 do 139 Faz 139 hacer 139 machen 139 zrobić   139 делать 139 delat' 139 فعل 139 faeal 139 करना 139 karana 139 ਕਰੋ 139 karō 139 কর 139 kara 139 行う 139 行う 139 おこなう 139 okonau        
    140 femme 140 140 140 140 female 140 fêmea 140 hembra 140 weiblich 140 Płeć żeńska   140 женский пол 140 zhenskiy pol 140 أنثى 140 'anthaa 140 महिला 140 mahila 140 .ਰਤ 140 .Rata 140 মহিলা 140 mahilā 140 女性 140 女性 140 じょせい 140 josei        
    141 Famille 141 141 jiā 141 141 Family 141 Família 141 Familia 141 Familie 141 Rodzina   141 Семья 141 Sem'ya 141 أسرة 141 'usra 141 परिवार 141 parivaar 141 ਪਰਿਵਾਰ 141 parivāra 141 পরিবার 141 paribāra 141 家族 141 家族 141 かぞく 141 kazoku        
    142 Saumon 142 三文鱼 142 Sānwènyú 142 salmon 142 salmon 142 salmão 142 salmón 142 Lachs 142 łosoś 142 лосось 142 losos' 142 سمك السالمون 142 samik alsaalimun 142 सैल्मन 142 sailman 142 ਸਾਮਨ ਮੱਛੀ 142 Sāmana machī 142 স্যালমন মাছ 142 Syālamana mācha 142 サーモン 142 サーモン 142 サーモン 142 sāmon        
    143 Saumon 143 三文鱼 143 sānwènyú 143 salmon 143 salmon 143 salmão 143 salmón 143 Lachs 143 łosoś 143 лосось 143 losos' 143 سمك السالمون 143 samik alsaalimun 143 सैल्मन 143 sailman 143 ਸਾਮਨ ਮੱਛੀ 143 sāmana machī 143 স্যালমন মাছ 143 syālamana mācha 143 サーモン 143 サーモン 143 サーモン 143 sāmon
    144 un gros poisson à la peau argentée et à la chair rose qui sert à se nourrir. Le saumon vit dans la mer mais remontera les rivières pour pondre ses œufs. 144 大型鱼,具有银色的皮肤和粉红色的肉,用于食用。鲑鱼生活在海中,但在河流中游泳以产卵。 144 dàxíng yú, jùyǒu yínsè de pífū hé fěnhóngsè de ròu, yòng yú shíyòng. Guīyú shēnghuó zài hǎizhōng, dàn zài héliú zhōng yóuyǒng yǐ chǎn luǎn. 144 a large fish with silver skin and pink flesh that is used for food. Salmon live in the sea but swim up rivers to lay their eggs. 144 a large fish with silver skin and pink flesh that is used for food. Salmon live in the sea but swim up rivers to lay their eggs. 144 um grande peixe com pele prateada e carne rosa que é usado para alimentação. O salmão vive no mar, mas sobe os rios para botar seus ovos. 144 un pez grande de piel plateada y carne rosada que se usa como alimento. El salmón vive en el mar pero nada río arriba para poner sus huevos. 144 Ein großer Fisch mit silberner Haut und rosa Fleisch, der als Nahrung verwendet wird. Lachse leben im Meer, schwimmen aber die Flüsse hinauf, um ihre Eier zu legen. 144 duża ryba o srebrnej skórze i różowym miąższu, która jest używana do pożywienia. Łosoś żyje w morzu, ale płynie w górę rzek, aby złożyć jaja. 144 большая рыба с серебристой кожей и розовой мякотью, которая используется в пищу. Лосось живет в море, но плавает вверх по рекам, чтобы отложить икру. 144 bol'shaya ryba s serebristoy kozhey i rozovoy myakot'yu, kotoraya ispol'zuyetsya v pishchu. Losos' zhivet v more, no plavayet vverkh po rekam, chtoby otlozhit' ikru. 144 سمكة كبيرة ذات جلد فضي ولحم وردي تستخدم في الغذاء ، يعيش السلمون في البحر ولكنه يسبح فوق الأنهار ليضع بيضه. 144 samakat kabirat dhat juld fidiun walahm warudiun tustakhdam fi alghidha' , yaeish alsilmun fi albahr walakunh yusabih fawq al'anhar liadae bidah. 144 चांदी की त्वचा और गुलाबी मांस के साथ एक बड़ी मछली जो भोजन के लिए उपयोग की जाती है। सैल्मन समुद्र में रहती है लेकिन अपने अंडे देने के लिए नदियों में तैरती है। 144 chaandee kee tvacha aur gulaabee maans ke saath ek badee machhalee jo bhojan ke lie upayog kee jaatee hai. sailman samudr mein rahatee hai lekin apane ande dene ke lie nadiyon mein tairatee hai. 144 ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਚਮੜੀ ਅਤੇ ਗੁਲਾਬੀ ਮਾਸ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮੱਛੀ ਜਿਹੜੀ ਭੋਜਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.ਸਾਲਮਨ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਆਪਣੇ ਅੰਡੇ ਰੱਖਣ ਲਈ ਨਦੀਆਂ ਨੂੰ ਤੈਰਦੇ ਹਨ. 144 cāndī dī camaṛī atē gulābī māsa vālī ika vaḍī machī jihaṛī bhōjana la'ī varatī jāndī hai.Sālamana samudara vica rahidē hana para āpaṇē aḍē rakhaṇa la'ī nadī'āṁ nū tairadē hana. 144 রৌপ্য ত্বক এবং গোলাপী মাংসযুক্ত একটি বৃহত মাছ যা খাদ্যের জন্য ব্যবহৃত হয় Sal সালমন সাগরে বাস করে তবে তাদের ডিম দেওয়ার জন্য নদী সাঁতার কাটে। 144 raupya tbaka ēbaṁ gōlāpī mānsayukta ēkaṭi br̥hata mācha yā khādyēra jan'ya byabahr̥ta haẏa Sal sālamana sāgarē bāsa karē tabē tādēra ḍima dē'ōẏāra jan'ya nadī sām̐tāra kāṭē. 144 銀色の皮とピンク色の肉を使った大きな魚で、サーモンは海に住んでいますが、川を泳いで産卵します。 144 銀色    ピンク色    使った 大きな   、 サーモン    住んでいますが 、   泳いで 産卵 します 。 144 ぎにろ  かわ  ぴんくいろ  にく  つかった おうきな さかな  、 サーモン  うみ  すんでいますが 、 かわ  およいで さんらん します 。 144 giniro no kawa to pinkuiro no niku o tsukatta ōkina sakana de , sāmon wa umi ni sundeimasuga , kawa o oyoide sanran shimasu .        
    145 Saumon 145 鲑;大麻哈鱼 145 Guī; dàmá hā yú 145 鲑;大麻哈鱼 145 Salmon 145 Salmão 145 Salmón 145 Lachs 145 łosoś   145 Лосось 145 Losos' 145 سمك السالمون 145 samik alsaalimun 145 सैल्मन 145 sailman 145 ਸਾਮਨ ਮੱਛੀ 145 Sāmana machī 145 স্যালমন মাছ 145 Syālamana mācha 145 サーモン 145 サーモン 145 サーモン 145 sāmon        
    146 un saumon entier 146 整个三文鱼 146 zhěnggè sānwènyú 146 a whole salmon  146 a whole salmon 146 um salmão inteiro 146 un salmón entero 146 ein ganzer Lachs 146 cały łosoś 146 целый лосось 146 tselyy losos' 146 سلمون كامل 146 salamun kamil 146 एक संपूर्ण सामन 146 ek sampoorn saaman 146 ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਸਾਲਮਨ 146 ika pūrā sālamana 146 পুরো সালমন 146 purō sālamana 146 サーモン全体 146 サーモン 全体 146 サーモン ぜんたい 146 sāmon zentai
    147 Un saumon entier 147 一整条鲑鱼 147 yī zhěng tiáo guīyú 147 一整条鲑鱼 147 A whole salmon 147 Um salmão inteiro 147 Un salmón entero 147 Ein ganzer Lachs 147 Cały łosoś   147 Целый лосось 147 Tselyy losos' 147 سلمون كامل 147 salamun kamil 147 एक संपूर्ण सामन 147 ek sampoorn saaman 147 ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਸਾਲਮਨ 147 ika pūrā sālamana 147 পুরো সালমন 147 purō sālamana 147 サーモン全体 147 サーモン 全体 147 サーモン ぜんたい 147 sāmon zentai        
    148 saumon fumé 148 烟熏三文鱼 148 yān xūn sānwènyú 148 smoked salmon 148 smoked salmon 148 salmão fumado 148 salmón ahumado 148 Räucherlachs 148 wędzony łosoś 148 копченый лосось 148 kopchenyy losos' 148 سلمون مدخن 148 salamun madkhan 148 स्मोक्ड सालमन 148 smokd saalaman 148 ਸਮਾਲਟ ਪੀਤੀ 148 samālaṭa pītī 148 স্মোকড স্যামন 148 smōkaḍa syāmana 148 スモークサーモン 148 スモークサーモン 148 すもうくさあもん 148 sumōkusāmon        
    149  Saumon fumé 149  熏鲑鱼 149  xūn guīyú 149  熏鲑鱼 149  Smoked salmon 149  Salmão fumado 149  Salmón ahumado 149  Räucherlachs 149  Wędzony łosoś   149  Копченый лосось 149  Kopchenyy losos' 149  سلمون مدخن 149 salamun madkhan 149  स्मोक्ड सालमन 149  smokd saalaman 149  ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ 149  tamākūnōśī 149  স্মোকড স্যামন 149  smōkaḍa syāmana 149  スモークサーモン 149 スモークサーモン 149 すもうくさあもん 149 sumōkusāmon        
    150  saumon sauvage et d'élevage 150  野生和养殖鲑鱼 150  yěshēng hé yǎngzhí guīyú 150  wild and farmed salmon  150  wild and farmed salmon 150  salmão selvagem e cultivado 150  salmón salvaje y de piscifactoría 150  wilder und gezüchteter Lachs 150  łosoś dziki i hodowlany 150  дикий и выращенный лосось 150  dikiy i vyrashchennyy losos' 150  سمك السلمون البري والمستزرع 150 samik alsulmun albariyu walmustazrae 150  जंगली और कृषि सामन 150  jangalee aur krshi saaman 150  ਜੰਗਲੀ ਅਤੇ ਖੇਤ ਸਾਮਨ 150  jagalī atē khēta sāmana 150  বন্য এবং খামারযুক্ত সালমন 150  ban'ya ēbaṁ khāmārayukta sālamana 150  野生および養殖サーモン 150 野生 および 養殖 サーモン 150 やせい および ようしょく サーモン 150 yasei oyobi yōshoku sāmon        
    151 Saumon sauvage et d'élevage 151 野生和人工养殖的​​鲑鱼 151 yěshēng hé réngōng yǎngzhí de​​guīyú 151 野生和人工殖的鲑鱼 151 Wild and farmed salmon 151 Salmão selvagem e de viveiro 151 Salmón salvaje y de piscifactoría 151 Wilder und gezüchteter Lachs 151 Łosoś dziki i hodowlany   151 Дикий и выращенный лосось 151 Dikiy i vyrashchennyy losos' 151 سمك السلمون البري والمستزرع 151 samik alsulmun albariyu walmustazrae 151 जंगली और खेती सामन 151 jangalee aur khetee saaman 151 ਜੰਗਲੀ ਅਤੇ ਖੇਤ ਵਾਲਾ ਸੈਮਨ 151 jagalī atē khēta vālā saimana 151 বন্য এবং খামারযুক্ত সালমন 151 ban'ya ēbaṁ khāmārayukta sālamana 151 野生および養殖サーモン 151 野生 および 養殖 サーモン 151 やせい および ようしょく サーモン 151 yasei oyobi yōshoku sāmon        
    152 Saumon sauvage et d'élevage 152 野生和养殖鲑鱼 152 yěshēng hé yǎngzhí guīyú 152 野生和养殖鲑鱼 152 Wild and farmed salmon 152 Salmão selvagem e de viveiro 152 Salmón salvaje y de piscifactoría 152 Wilder und gezüchteter Lachs 152 Łosoś dziki i hodowlany   152 Дикий и выращенный лосось 152 Dikiy i vyrashchennyy losos' 152 سمك السلمون البري والمستزرع 152 samik alsulmun albariyu walmustazrae 152 जंगली और खेती सामन 152 jangalee aur khetee saaman 152 ਜੰਗਲੀ ਅਤੇ ਖੇਤ ਵਾਲਾ ਸੈਮਨ 152 jagalī atē khēta vālā saimana 152 বন্য এবং খামারযুক্ত সালমন 152 ban'ya ēbaṁ khāmārayukta sālamana 152 野生および養殖サーモン 152 野生 および 養殖 サーモン 152 やせい および ようしょく サーモン 152 yasei oyobi yōshoku sāmon        
    153 baies de saumon 153 鲑莓 153 guī méi 153 salmonberry 153 salmonberry 153 Salmonberry 153 salmón 153 Lachsbeere 153 łosoś 153 лосось 153 losos' 153 السلمونبيري 153 alsalmunbiriu 153 salmonberry 153 salmonbairry 153 ਸਾਲਮਨਬੇਰੀ 153 sālamanabērī 153 সালমনবেরি 153 sālamanabēri 153 サーモンベリー 153 サーモン ベリー 153 サーモン ベリー 153 sāmon berī
    154 baies de saumon 154 鲑鱼莓 154 guīyú méi 154 salmonberries 154 salmonberries 154 salmonberries 154 moras de salmón 154 Lachsbeeren 154 łosoś 154 лосось 154 losos' 154 سلمونبيري 154 salmunbiriun 154 salmonberries 154 salmonbairriais 154 ਸੈਲਮਨਬੇਰੀ 154 sailamanabērī 154 সালমনবেরি 154 sālamanabēri 154 サーモンベリー 154 サーモン ベリー 154 サーモン ベリー 154 sāmon berī
    155 un fruit rose tendre originaire d'Amérique du Nord 155 来自北美的柔软的粉红色水果 155 láizì běiměi de róuruǎn de fěnhóng sè shuǐguǒ 155 a soft pink fruit that is originally from North America 155 a soft pink fruit that is originally from North America 155 uma fruta rosa suave que é originária da América do Norte 155 una fruta rosa suave que es originaria de América del Norte 155 eine zart rosa Frucht, die ursprünglich aus Nordamerika stammt 155 miękki różowy owoc pochodzący z Ameryki Północnej 155 нежно-розовый фрукт родом из Северной Америки 155 nezhno-rozovyy frukt rodom iz Severnoy Ameriki 155 فاكهة وردية ناعمة أصلها من أمريكا الشمالية 155 fakihat warudiyat naaeimat 'asluha min 'amrika alshamalia 155 एक नरम गुलाबी फल जो मूल रूप से उत्तरी अमेरिका का है 155 ek naram gulaabee phal jo mool roop se uttaree amerika ka hai 155 ਇੱਕ ਨਰਮ ਗੁਲਾਬੀ ਫਲ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦਾ ਹੈ 155 ika narama gulābī phala jō asala vica utarī amarīkā dā hai 155 একটি নরম গোলাপী ফল যা মূলত উত্তর আমেরিকা থেকে 155 ēkaṭi narama gōlāpī phala yā mūlata uttara āmērikā thēkē 155 もともと北米産の柔らかいピンク色の果物 155 もともと 北米   柔らかい ピンク色  果物 155 もともと ほくべい さん  やわらかい ぴんくいろ  くだもの 155 motomoto hokubei san no yawarakai pinkuiro no kudamono
    156 Le buisson sur lequel il pousse s'appelle aussi une framboise 156 它生长的灌木丛也被称为鲑鱼莓 156 tā shēngzhǎng de guànmù cóng yě bèi chēng wèi guīyú méi 156 The bush it grows on is also called a salmonberry 156 The bush it grows on is also called a salmonberry 156 O arbusto em que cresce também é chamado de salmonberry 156 El arbusto en el que crece también se llama salmón. 156 Der Busch, auf dem er wächst, wird auch Lachsbeere genannt 156 Krzew, na którym rośnie, jest również nazywany łososiowcem 156 Куст, на котором она растет, еще называют лососиной. 156 Kust, na kotorom ona rastet, yeshche nazyvayut lososinoy. 156 الشجيرة التي تنمو عليها تسمى أيضًا السلمونبيري 156 alshajirat alty tanmu ealayha tusamaa aydana alsilmunbiria 156 जिस झाड़ी पर यह उगता है उसे सैल्मनबेरी भी कहा जाता है 156 jis jhaadee par yah ugata hai use sailmanaberee bhee kaha jaata hai 156 ਜਿਸ ਝਾੜੀ 'ਤੇ ਇਹ ਵਧਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸਲਮਨਬੇਰੀ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 156 jisa jhāṛī'tē iha vadhadā hai usanū salamanabērī vī kihā jāndā hai 156 এটি যে ঝোপের উপরে বেড়ে ওঠে তাকে সালমনবেরিও বলা হয় 156 ēṭi yē jhōpēra uparē bēṛē ōṭhē tākē sālamanabēri'ō balā haẏa 156 それが育つ茂みはサーモンベリーとも呼ばれます 156 それ  育つ 茂み  サーモン ベリー   呼ばれます 156 それ  そだつ しげみ  サーモン ベリー   よばれます 156 sore ga sodatsu shigemi wa sāmon berī to mo yobaremasu        
    157 Meiberry (baie rose originaire d'Amérique du Nord) Arbre de Meiberry 157 美莓(原产于北美洲的粉红色取代)美莓树 157 měi méi (yuán chǎn yú běi měizhōu de fěnhóng sè qǔdài) měi méi shù 157 美莓 (原产于北美洲的粉红色浆果)美莓树 157 Meiberry (pink berry native to North America) Meiberry tree 157 Meiberry (baga rosa nativa da América do Norte) Árvore de Meiberry 157 Meiberry (baya rosada nativa de América del Norte) Meiberry tree 157 Meiberry (in Nordamerika beheimatete rosa Beere) Meiberry-Baum 157 Meiberry (różowa jagoda pochodząca z Ameryki Północnej) Drzewo Meiberry   157 Мейберри (розовая ягода, произрастающая в Северной Америке) Дерево Мейберри 157 Meyberri (rozovaya yagoda, proizrastayushchaya v Severnoy Amerike) Derevo Meyberri 157 Meiberry (التوت الوردي موطنه أمريكا الشمالية) شجرة Meiberry 157 Meiberry (altawt alwardi mutinh 'amrika alshamaliat) shajarat Meiberry 157 मीबेर्री (उत्तरी अमेरिका का गुलाबी बेरी) मीबर्री का पेड़ 157 meeberree (uttaree amerika ka gulaabee beree) meebarree ka ped 157 ਮੀਅਬੇਰੀ (ਗੁਲਾਬੀ ਬੇਰੀ ਮੂਲ ਦੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ) ਮੀਯਬੇਰੀ ਟ੍ਰੀ 157 mī'abērī (gulābī bērī mūla dē utarī amarīkā) mīyabērī ṭrī 157 মেইবেরি (গোলাপী বেরি দেশীয় উত্তর আমেরিকা) মাইবেরি গাছ 157 mē'ibēri (gōlāpī bēri dēśīẏa uttara āmērikā) mā'ibēri gācha 157 メイベリー(北米原産のピンクベリー)メイベリーツリー 157 メイベリー ( 北米 原産  ピンク ベリー ) メイベリーツリー 157 めいべりい ( ほくべい げんさん  ピンク ベリー ) めいべりいつりい 157 meiberī ( hokubei gensan no pinku berī ) meiberītsurī        
    158  salmonelle 158  沙门氏菌 158  shāménshìjùn 158  salmonella  158  salmonella 158  salmonela 158  salmonela 158  Salmonellen 158  salmonella 158  сальмонелла 158  sal'monella 158  السالمونيلا 158 alsaalmunila 158  साल्मोनेला 158  saalmonela 158  ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ 158  sālamōnēlā 158  সালমনেলা 158  sālamanēlā 158  サルモネラ 158 サルモネラ 158 さるもねら 158 sarumonera
    159  un type de bactérie qui rend les gens malades s'ils mangent des aliments infectés; une maladie causée par cette bactérie 159  一种细菌,如果人们食用受感染的食物,会使他们生病;这种细菌引起的疾病 159  yī zhǒng xìjùn, rúguǒ rénmen shíyòng shòu gǎnrǎn de shíwù, huì shǐ tāmen shēngbìng; zhè zhǒng xìjùn yǐnqǐ de jíbìng 159  a type of bacteria that makes people sick if they eat infected food; an illness caused by this bacteria  159  a type of bacteria that makes people sick if they eat infected food; an illness caused by this bacteria 159  um tipo de bactéria que deixa as pessoas doentes se comerem alimentos infectados; uma doença causada por esta bactéria 159  un tipo de bacteria que enferma a las personas si comen alimentos infectados; una enfermedad causada por esta bacteria 159  Eine Art von Bakterien, die Menschen krank macht, wenn sie infizierte Lebensmittel essen, eine Krankheit, die durch diese Bakterien verursacht wird 159  rodzaj bakterii, od którego ludzie chorują, jeśli jedzą zakażoną żywność; choroba wywoływana przez tę bakterię 159  тип бактерий, от которых люди заболевают, если они едят инфицированную пищу; болезнь, вызываемая этими бактериями 159  tip bakteriy, ot kotorykh lyudi zabolevayut, yesli oni yedyat infitsirovannuyu pishchu; bolezn', vyzyvayemaya etimi bakteriyami 159  نوع من البكتيريا يصيب الناس بالمرض إذا تناولوا طعامًا ملوثًا ؛ مرض تسببه هذه البكتيريا 159 nawe min albiktiria yusib alnaas bialmarad 'iidha tanawaluu teamana mlwthana ; marad tusabubih hadhih albiktiria 159  एक प्रकार का बैक्टीरिया जो संक्रमित भोजन खाने पर लोगों को बीमार बनाता है; इस जीवाणु के कारण होने वाली बीमारी 159  ek prakaar ka baikteeriya jo sankramit bhojan khaane par logon ko beemaar banaata hai; is jeevaanu ke kaaran hone vaalee beemaaree 159  ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਬੈਕਟਰੀਆ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੇ ਉਹ ਲਾਗ ਵਾਲੇ ਖਾਣੇ ਨੂੰ ਖਾਂਦੇ ਹਨ; ਇਸ ਬੈਕਟਰੀਆ ਕਾਰਨ ਇਕ ਬਿਮਾਰੀ 159  ika kisama dā baikaṭarī'ā jō lōkāṁ nū bimāra baṇā'undā hai jē uha lāga vālē khāṇē nū khāndē hana; isa baikaṭarī'ā kārana ika bimārī 159  এক ধরণের ব্যাকটিরিয়া যা সংক্রামিত খাবার খেয়ে মানুষকে অসুস্থ করে তোলে; এই ব্যাকটেরিয়া দ্বারা সৃষ্ট একটি অসুখ 159  ēka dharaṇēra byākaṭiriẏā yā saṅkrāmita khābāra khēẏē mānuṣakē asustha karē tōlē; ē'i byākaṭēriẏā dbārā sr̥ṣṭa ēkaṭi asukha 159  感染した食べ物を食べると病気になる細菌の一種;この細菌によって引き起こされる病気 159 感染 した 食べ物  食べる  病気  なる 細菌  一種 ; この 細菌 によって 引き起こされる 病気 159 かんせん した たべもの  たべる  びょうき  なる さいきん  いっしゅ ; この さいきん によって ひきおこされる びょうき 159 kansen shita tabemono o taberu to byōki ni naru saikin no isshu ; kono saikin niyotte hikiokosareru byōki
    160 Salmonella 160 沙门菌 160 shāmén jūn 160 沙门菌 160 Salmonella 160 Salmonella 160 Salmonela 160 Salmonellen 160 Salmonella   160 Сальмонелла 160 Sal'monella 160 السالمونيلا 160 alsaalmunila 160 साल्मोनेला 160 saalmonela 160 ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ 160 sālamōnēlā 160 সালমোনেলা 160 sālamōnēlā 160 サルモネラ 160 サルモネラ 160 さるもねら 160 sarumonera        
    161 cas d'intoxication à la salmonelle 161 沙门氏菌中毒病例 161 shāménshìjùn zhòngdú bìnglì 161 cases of salmonella poisoning  161 cases of salmonella poisoning 161 casos de envenenamento por salmonela 161 casos de intoxicación por salmonella 161 Fälle von Salmonellenvergiftung 161 przypadki zatrucia salmonellą 161 случаи отравления сальмонеллой 161 sluchai otravleniya sal'monelloy 161 حالات تسمم السالمونيلا 161 halat tusamim alsaalimunila 161 साल्मोनेला विषाक्तता के मामले 161 saalmonela vishaaktata ke maamale 161 ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ ਜ਼ਹਿਰ ਦੇ ਮਾਮਲੇ 161 sālamōnēlā zahira dē māmalē 161 সালমোনেলা বিষের ক্ষেত্রে 161 sālamōnēlā biṣēra kṣētrē 161 サルモネラ中毒の症例 161 サルモネラ 中毒  症例 161 さるもねら ちゅうどく  しょうれい 161 sarumonera chūdoku no shōrei
    162 Cas d'empoisonnement à Salmonella 162 沙门菌中毒病例 162 shāmén jūn zhòngdú bìnglì 162 沙门菌中毒病例 162 Salmonella poisoning cases 162 Casos de envenenamento por Salmonella 162 Casos de intoxicación por Salmonella 162 Fälle von Salmonellenvergiftung 162 Przypadki zatrucia salmonellą   162 Случаи отравления сальмонеллой 162 Sluchai otravleniya sal'monelloy 162 حالات تسمم السالمونيلا 162 halat tusamim alsaalimunila 162 साल्मोनेला विषाक्तता के मामले 162 saalmonela vishaaktata ke maamale 162 ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ ਜ਼ਹਿਰ ਦੇ ਕੇਸ 162 sālamōnēlā zahira dē kēsa 162 সালমোনেলা বিষক্রিয়াজনিত ঘটনা 162 sālamōnēlā biṣakriẏājanita ghaṭanā 162 サルモネラ中毒事件 162 サルモネラ 中毒 事件 162 さるもねら ちゅうどく じけん 162 sarumonera chūdoku jiken        
    163 une épidémie de salmonelle 163 沙门氏菌爆发 163 shāménshìjùn bàofā 163 an outbreak of salmonella 163 an outbreak of salmonella 163 um surto de salmonela 163 un brote de salmonella 163 ein Ausbruch von Salmonellen 163 wybuch salmonelli 163 вспышка сальмонеллы 163 vspyshka sal'monelly 163 اندلاع السالمونيلا 163 aindilae alsalmwnyla 163 साल्मोनेला का प्रकोप 163 saalmonela ka prakop 163 ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ ਦਾ ਪ੍ਰਕੋਪ 163 sālamōnēlā dā prakōpa 163 সালমোনেলার ​​একটি প্রাদুর্ভাব 163 sālamōnēlāra ​​ēkaṭi prādurbhāba 163 サルモネラの発生 163 サルモネラ の 発生 163 さるもねら  はっせい 163 sarumonera no hassei        
    164 Éclosion de Salmonella 164 沙门氏菌爆发 164 shāménshìjùn bàofā 164 门氏菌爆发 164 Salmonella outbreak 164 Surto de Salmonella 164 Brote de Salmonella 164 Salmonellenausbruch 164 Epidemia Salmonelli   164 Вспышка сальмонеллы 164 Vspyshka sal'monelly 164 تفشي السالمونيلا 164 tafashiy alsaalmunila 164 साल्मोनेला का प्रकोप 164 saalmonela ka prakop 164 ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ ਫੈਲਣਾ 164 sālamōnēlā phailaṇā 164 সালমোনেলার ​​প্রাদুর্ভাব 164 sālamōnēlāra ​​prādurbhāba 164 サルモネラの発生 164 サルモネラ の 発生 164 さるもねら  はっせい 164 sarumonera no hassei        
    165 Épidémie de salmonelles 165 沙门菌流行 165 shāmén jūn liúxíng 165 沙门菌 165 Salmonella epidemic 165 Epidemia de Salmonella 165 Epidemia de Salmonella 165 Salmonellen-Epidemie 165 Epidemia Salmonelli   165 Эпидемия сальмонеллы 165 Epidemiya sal'monelly 165 وباء السالمونيلا 165 waba' alsalmunila 165 साल्मोनेला महामारी 165 saalmonela mahaamaaree 165 ਸਾਲਮੋਨੇਲਾ ਮਹਾਂਮਾਰੀ 165 sālamōnēlā mahāmmārī 165 সালমোনেলা মহামারী 165 sālamōnēlā mahāmārī 165 サルモネラの流行 165 サルモネラ の 流行 165 さるもねら  りゅうこう 165 sarumonera no ryūkō        
    166 Non 166 166 méi 166 166 No 166 Não 166 No 166 Nein 166 Nie   166 Нет 166 Net 166 لا 166 la 166 नहीं 166 nahin 166 ਨਹੀਂ 166 nahīṁ 166 না 166 166 番号 166 番号 166 ばんごう 166 bangō        
    167 couler 167 167 liú 167 167 flow 167 fluxo 167 fluir 167 fließen 167 pływ   167 течь 167 tech' 167 تدفق 167 tadafuq 167 बहे 167 bahe 167 ਵਹਾਅ 167 vahā'a 167 প্রবাহ 167 prabāha 167 フロー 167 フロー 167 フロー 167 furō        
    168 168 168 yǎn 168 168 168 168 168 168   168 168 yǎn 168 168 yan 168 168 yan 168 168 yǎn 168 168 yǎn 168 168 168 168        
    169 rose saumon 169 鲑鱼粉 169 guīyú fěn 169 salmon pink 169 salmon pink 169 Rosa salmão 169 Rosa salmón 169 Lachsrosa 169 łososiowy róż 169 лосось розовый 169 losos' rozovyy 169 سمك السلمون الوردي 169 samak alsalmun alwardii 169 सलमॉन पिंक 169 salamon pink 169 ਸਾਲਮਨ ਗੁਲਾਬੀ 169 sālamana gulābī 169 স্যামন গোলাপী 169 syāmana gōlāpī 169 サーモンピンク 169 サーモン ピンク 169 サーモン ピンク 169 sāmon pinku        
    170 couleur orange-rose, comme la chair d'un saumon 170 橘黄色,如鲑鱼肉 170 jú huángsè, rú guīyú ròu 170 orange-pink in colour, like the flesh of a salmon 170 orange-pink in colour, like the flesh of a salmon 170 cor de laranja-rosa, como a carne de um salmão 170 de color naranja-rosa, como la carne de un salmón 170 orange-rosa Farbe, wie das Fleisch eines Lachses 170 koloru pomarańczowo-różowego, przypominającego miąższ łososia 170 оранжево-розового цвета, как мякоть лосося 170 oranzhevo-rozovogo tsveta, kak myakot' lososya 170 اللون البرتقالي الوردي ، مثل لحم السلمون 170 allawn alburtuqaliu alwardiu , mithl lahm alsalamun 170 नारंगी-गुलाबी रंग में, एक सामन के मांस की तरह 170 naarangee-gulaabee rang mein, ek saaman ke maans kee tarah 170 ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਸੰਤਰੀ-ਗੁਲਾਬੀ, ਇਕ ਨਮੂਨ ਦੇ ਮਾਸ ਵਾਂਗ 170 raga vica satarī-gulābī, ika namūna dē māsa vāṅga 170 কমলা-গোলাপী রঙের মতো, স্যামনের মাংসের মতো 170 kamalā-gōlāpī raṅēra matō, syāmanēra mānsēra matō 170 鮭の肉のようなオレンジピンク色 170     ような オレンジ ピンク色 170 さけ  にく  ような オレンジ ぴんくいろ 170 sake no niku no yōna orenji pinkuiro
    171 Saumon Yu total; rouge orange 171 鲑禹总的;橙红色的 171 guī yǔ zǒng de; chéng hóng sè de 171 鲑禹总的;橙红色的 171 Salmon Yu total; orange red 171 Salmão Yu total; vermelho alaranjado 171 Salmón Yu total; rojo anaranjado 171 Lachs Yu insgesamt; orangerot 171 Salmon Yu total; pomarańczowo-czerwony   171 Лосось Yu total; оранжево-красный 171 Losos' Yu total; oranzhevo-krasnyy 171 مجموع السلمون يو ؛ أحمر برتقالي 171 majmue alsalmun yu ; 'ahmar burtqaly 171 सामन यू कुल; नारंगी लाल 171 saaman yoo kul; naarangee laal 171 ਸਾਲਮਨ ਯੂ ਕੁੱਲ; ਸੰਤਰੀ ਲਾਲ 171 sālamana yū kula; satarī lāla 171 সালমন ইউ মোট; কমলা লাল 171 sālamana i'u mōṭa; kamalā lāla 171 サーモンゆう合計;オレンジレッド 171 サーモン ゆう 合計 ; オレンジ レッド 171 サーモン ゆう ごうけい ; オレンジ レッド 171 sāmon  gōkei ; orenji reddo        
    172 rose saumon 172 鲑鱼粉 172 guīyú fěn 172 salmon pink 172 salmon pink 172 Rosa salmão 172 Rosa salmón 172 Lachsrosa 172 łososiowy róż 172 лосось розовый 172 losos' rozovyy 172 سمك السلمون الوردي 172 samak alsalmun alwardii 172 सलमॉन पिंक 172 salamon pink 172 ਸਾਲਮਨ ਗੁਲਾਬੀ 172 sālamana gulābī 172 স্যামন গোলাপী 172 syāmana gōlāpī 172 サーモンピンク 172 サーモン ピンク 172 サーモン ピンク 172 sāmon pinku
    173 salon 173 沙龙 173 shālóng 173 salon  173 salon 173 salão 173 salón 173 Salon 173 salon 173 салон 173 salon 173 صالون 173 salun 173 सैलून 173 sailoon 173 ਸੈਲੂਨ 173 sailūna 173 সেলুন 173 sēluna 173 サロン 173 サロン 173 サロン 173 saron        
    174 un magasin / magasin qui donne aux clients des soins capillaires ou de beauté ou qui vend des vêtements coûteux 174 向顾客提供头发或美容护理或出售昂贵衣服的商店/商店 174 xiàng gùkè tígōng tóufǎ huò měiróng hùlǐ huò chūshòu ángguì yīfú de shāngdiàn/shāngdiàn 174 a shop/store that gives customers hair or beauty treatment or that sells expensive clothes 174 a shop/store that gives customers hair or beauty treatment or that sells expensive clothes 174 uma loja / loja que oferece aos clientes tratamento de cabelo ou beleza ou que vende roupas caras 174 una tienda que ofrece a los clientes tratamientos para el cabello o de belleza o que vende ropa cara 174 Ein Geschäft, das Kunden Haar- oder Schönheitsbehandlungen anbietet oder teure Kleidung verkauft 174 sklep / sklep oferujący klientom zabiegi kosmetyczne lub fryzjerskie albo sprzedający drogie ubrania 174 магазин / магазин, который предлагает клиентам парикмахерские или косметические процедуры или продает дорогую одежду 174 magazin / magazin, kotoryy predlagayet kliyentam parikmakherskiye ili kosmeticheskiye protsedury ili prodayet doroguyu odezhdu 174 متجر / متجر يمنح العملاء علاجًا للشعر أو التجميل أو يبيع ملابس باهظة الثمن 174 matjar / matjar yamnah aleumala' elajana lilshaer 'aw altajmil 'aw yabie malabis bahizat althaman 174 एक दुकान / स्टोर जो ग्राहकों को बाल या सौंदर्य उपचार देता है या जो महंगे कपड़े बेचता है 174 ek dukaan / stor jo graahakon ko baal ya saundary upachaar deta hai ya jo mahange kapade bechata hai 174 ਇਕ ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ ਜੋ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਵਾਲਾਂ ਜਾਂ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ ਉਪਚਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਮਹਿੰਗੇ ਕੱਪੜੇ ਵੇਚਦਾ ਹੈ 174 ika dukāna/ saṭōra jō gāhakāṁ nū vālāṁ jāṁ sudaratā dā upacāra didā hai jāṁ mahigē kapaṛē vēcadā hai 174 এমন একটি দোকান / স্টোর যা গ্রাহকদের চুল বা সৌন্দর্য চিকিত্সা দেয় বা দামি পোশাক বিক্রি করে 174 ēmana ēkaṭi dōkāna/ sṭōra yā grāhakadēra cula bā saundarya cikitsā dēẏa bā dāmi pōśāka bikri karē 174 髪の毛や美容トリートメントを提供したり、高価な服を販売したりするショップ/ストア 174 髪の毛  美容 トリートメント  提供  たり 、 高価な   販売   する ショップ / ストア 174 かみのけ  びよう とりいとめんと  ていきょう  たり 、 こうかな ふく  はんばい  たり する ショップ / ストア 174 kaminoke ya biyō torītomento o teikyō shi tari , kōkana fuku o hanbai shi tari suru shoppu / sutoa        
    175 Salon de coiffure; salon de beauté; magasin de vêtements haut de gamme 175 美发厅;美容厅;高级服装店 175 měifǎ tīng; měiróng tīng; gāojí fúzhuāng diàn 175 美发厅;美容厅;高级服装店 175 Hairdressing salon; beauty salon; high-end clothing store 175 Salão de cabeleireiro; salão de beleza; loja de roupas de alta qualidade 175 Peluquería; salón de belleza; tienda de ropa de alta gama. 175 Friseursalon, Schönheitssalon, High-End-Bekleidungsgeschäft 175 Salon fryzjerski; salon kosmetyczny; ekskluzywny sklep odzieżowy   175 Парикмахерская; салон красоты; магазин элитной одежды 175 Parikmakherskaya; salon krasoty; magazin elitnoy odezhdy 175 صالون تصفيف الشعر ؛ صالون تجميل ؛ متجر لبيع الملابس الراقية 175 salun tasfif alshier ; salun tajmil ; matjar libaye almalabis alrraqia 175 हेयरड्रेसिंग सैलून; ब्यूटी सैलून; हाई-एंड क्लोथिंग स्टोर 175 heyaradresing sailoon; byootee sailoon; haee-end klothing stor 175 ਹੇਅਰ ਡ੍ਰੈਸਿੰਗ ਸੈਲੂਨ; ਬਿ beautyਟੀ ਸੈਲੂਨ; ਉੱਚੇ ਅੰਤ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ 175 hē'ara ḍraisiga sailūna; bi beautyṭī sailūna; ucē ata dē kapaṛi'āṁ dī dukāna 175 হেয়ারড্রেসিং সেলুন; বিউটি সেলুন; হাই-এন্ড পোশাকের দোকান 175 hēẏāraḍrēsiṁ sēluna; bi'uṭi sēluna; hā'i-ēnḍa pōśākēra dōkāna 175 理髪サロン、ビューティーサロン、高級衣料品店 175 理髪 サロン 、 ビューティー サロン 、 高級 衣料品店 175 りはつ サロン 、 ビューティー サロン 、 こうきゅう いりょうひんてん 175 rihatsu saron , byūtī saron , kōkyū iryōhinten        
    176 Boutiques / magasins qui fournissent aux clients des soins capillaires ou de beauté ou vendent des vêtements coûteux 176 向顾客提供头发或美容护理或出售昂贵的衣服的商店 176 xiàng gùkè tígōng tóufǎ huò měiróng hùlǐ huò chūshòu ángguì de yīfú de shāngdiàn 176 向顾客提供头发或美容护理或出售昂贵衣服的商店/商店 176 Shops/shops that provide customers with hair or beauty treatments or sell expensive clothes 176 Lojas / lojas que oferecem aos clientes cuidados com o cabelo ou beleza ou vendem roupas caras 176 Tiendas / comercios que ofrecen a los clientes tratamientos para el cabello o de belleza o venden ropa cara 176 Geschäfte, die Kunden mit Haar- oder Schönheitsbehandlungen versorgen oder teure Kleidung verkaufen 176 Sklepy / sklepy oferujące klientom zabiegi kosmetyczne lub fryzjerskie lub sprzedające drogie ubrania   176 Магазины / магазины, которые предоставляют клиентам средства по уходу за волосами или косметикой или продают дорогую одежду. 176 Magaziny / magaziny, kotoryye predostavlyayut kliyentam sredstva po ukhodu za volosami ili kosmetikoy ili prodayut doroguyu odezhdu. 176 المتاجر / المتاجر التي تزود العملاء بعلاجات الشعر أو التجميل أو تبيع الملابس باهظة الثمن 176 almatajir / almatajir alty tuzawid aleumala' bieilajat alshier 'aw altajmil 'aw tabie almalabis bahizat althaman 176 दुकानें / दुकानें जो ग्राहकों को बाल या सौंदर्य उपचार प्रदान करती हैं या महंगे कपड़े बेचती हैं 176 dukaanen / dukaanen jo graahakon ko baal ya saundary upachaar pradaan karatee hain ya mahange kapade bechatee hain 176 ਦੁਕਾਨਾਂ / ਦੁਕਾਨਾਂ ਜੋ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਵਾਲਾਂ ਜਾਂ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੇ ਉਪਚਾਰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਮਹਿੰਗੇ ਕੱਪੜੇ ਵੇਚਦੇ ਹਨ 176 dukānāṁ/ dukānāṁ jō gāhakāṁ nū vālāṁ jāṁ sudaratā dē upacāra pradāna karadē hana jāṁ mahigē kapaṛē vēcadē hana 176 দোকান বা দোকান যা গ্রাহকদের চুল বা সৌন্দর্য চিকিত্সা সরবরাহ করে বা ব্যয়বহুল পোশাক বিক্রি করে 176 dōkāna bā dōkāna yā grāhakadēra cula bā saundarya cikitsā sarabarāha karē bā byaẏabahula pōśāka bikri karē 176 ヘアトリートメントやビューティートリートメントをお客様に提供したり、高価な服を販売したりするショップ/ショップ 176 ヘアトリートメント  ビューティートリートメント  お客様  提供  たり 、 高価な   販売  たり する ショップ / ショップ 176 へあとりいとめんと  びゅうてぃいとりいとめんと  おきゃくさま  ていきょう  たり 、 こうかな ふく  はんばい  たり する ショップ / ショップ 176 heatorītomento ya byūtītorītomento o okyakusama ni teikyō shi tari , kōkana fuku o hanbai shi tari suru shoppu / shoppu        
    177 porter 177 穿 177 chuān 177 穿 177 wear 177 vestir 177 vestir 177 tragen 177 nosić   177 носить 177 nosit' 177 البس، ارتداء 177 albs, airtida' 177 पहन लेना 177 pahan lena 177 ਪਹਿਨੋ 177 pahinō 177 পরা 177 parā 177 着る 177 着る 177 きる 177 kiru        
    178 stylo 178 178 178 178 pen 178 caneta 178 bolígrafo 178 Stift 178 długopis   178 ручка 178 ruchka 178 قلم جاف 178 qalam jafun 178 कलम 178 kalam 178 ਕਲਮ 178 kalama 178 কলম 178 kalama 178 ペン 178 ペン 178 ペン 178 pen        
    179 un salon de beauté 179 美容院 179 měiróng yuàn 179 a beauty salon  179 a beauty salon 179 um salão de beleza 179 un salón de belleza 179 ein Schönheitssalon 179 salon kosmetyczny 179 салон красоты 179 salon krasoty 179 صالون تجميل 179 salun tajmil 179 एक ब्यूटी सैलून 179 ek byootee sailoon 179 ਇੱਕ ਬਿ beautyਟੀ ਸੈਲੂਨ 179 ika bi beautyṭī sailūna 179 একটি বিউটি সেলুন 179 ēkaṭi bi'uṭi sēluna 179 ビューティーサロン 179 ビューティー サロン 179 ビューティー サロン 179 byūtī saron        
    180 Salon de beauté 180 美容厅 180 měiróng tīng 180 美容厅 180 Beauty salon 180 Salão de beleza 180 Salón de belleza 180 Schönheitssalon 180 Salon piękności   180 Салон красоты 180 Salon krasoty 180 صالون تجميل 180 salun tajmil 180 ब्यूटी सैलून 180 byootee sailoon 180 ਬਿ Beautyਟੀ ਸੈਲੂਨ 180 bi Beautyṭī sailūna 180 বিউটি পার্লার 180 bi'uṭi pārlāra 180 ビューティーサロン 180 ビューティー サロン 180 ビューティー サロン 180 byūtī saron        
    181 Traitement◊ 181 疗◊ 181 liáo ◊ 181 181 Treatment◊ 181 Tratamento◊ 181 Tratamiento◊ 181 Behandlung◊ 181 Leczenie◊   181 Лечение◊ 181 Lecheniye◊ 181 العلاج◊ 181 alealaj◊ 181 Treatment◊ 181 traiatmaint◊ 181 ਇਲਾਜ◊ 181 ilāja◊ 181 চিকিত্সা ◊ 181 cikitsā ◊ 181 治療◊ 181 治療 ◊ 181 ちりょう  181 chiryō         
    182  un salon de coiffure 182  美发沙龙 182  měifǎ shālóng 182  a hairdressing salon  182  a hairdressing salon 182  um salão de cabeleireiro 182  un salón de peluquería 182  ein Friseursalon 182  salon fryzjerski 182  парикмахерская 182  parikmakherskaya 182  صالون لتصفيف الشعر 182 salun litasfif alshaer 182  एक हेयरड्रेसिंग सैलून 182  ek heyaradresing sailoon 182  ਇੱਕ ਹੇਅਰਡਰੈਸਿੰਗ ਸੈਲੂਨ 182  ika hē'araḍaraisiga sailūna 182  একটি হেয়ারড্রেসিং সেলুন 182  ēkaṭi hēẏāraḍrēsiṁ sēluna 182  理髪店 182 理髪店 182 りはつてん 182 rihatsuten
    183 Salon de coiffure 183 美发厅 183 měifǎ tīng 183 美发厅 183 Hair salon 183 Cabeleireiro 183 Peluquería 183 Friseur 183 Salon fryzjerski   183 Парикмахерская 183 Parikmakherskaya 183 صالون الشعر 183 salun alshaer 183 नाई की दूकान 183 naee kee dookaan 183 ਵਾਲ ਸੈਲੂਨ 183 vāla sailūna 183 চুল কাটানোর দোকান 183 cula kāṭānōra dōkāna 183 美容院 183 美容院 183 びよういん 183 biyōin        
    184 démodé 184 老式的 184 lǎoshì de 184 old- fashioned 184 old- fashioned 184 antiquado 184 Anticuado 184 altmodisch 184 staromodny 184 старомодный 184 staromodnyy 184 قديم الطراز 184 qadim altiraz 184 पुराने ज़माने का 184 puraane zamaane ka 184 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 184 purāṇē zamānē 184 পুরানো- 184 purānō- 184 古風な 184 古風な 184 こふうな 184 kofūna
    185  une chambre dans une grande maison utilisée pour recevoir des invités 185  一间大房子里用来招待客人的房间 185  yī jiàn dà fángzi lǐ yòng lái zhāodài kèrén de fángjiān 185  a room in a large house used for entertaining guests  185  a room in a large house used for entertaining guests 185  uma sala em uma grande casa usada para entreter convidados 185  una habitación en una casa grande utilizada para entretener a los invitados 185  Ein Zimmer in einem großen Haus zur Unterhaltung der Gäste 185  pokój w dużym domu służący do przyjmowania gości 185  комната в большом доме, используемая для приема гостей 185  komnata v bol'shom dome, ispol'zuyemaya dlya priyema gostey 185  غرفة في منزل كبير تستخدم للترفيه عن الضيوف 185 ghurfat fi manzil kabir tustakhdam lilturafiyh ean alduyuf 185  मेहमानों के मनोरंजन के लिए उपयोग किए जाने वाले एक बड़े घर में एक कमरा 185  mehamaanon ke manoranjan ke lie upayog kie jaane vaale ek bade ghar mein ek kamara 185  ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਘਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 185  ika viśāla ghara vica ika kamarā mahimānāṁ dē manōrajana la'ī varati'ā jāndā hai 185  অতিথিদের বিনোদন দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত একটি বিশাল বাড়ির একটি ঘর 185  atithidēra binōdana dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi biśāla bāṛira ēkaṭi ghara 185  ゲストを楽しませるために使用される大きな家の部屋 185 ゲスト  楽しませる ため  使用 される 大きな   部屋 185 ゲスト  たのしませる ため  しよう される おうきな いえ  へや 185 gesuto o tanoshimaseru tame ni shiyō sareru ōkina ie no heya        
    186 Un salon 186 (大宅中的)客厅,会客室 186 (dàzhái zhōng de) kètīng, huì kèshì 186 (大宅中的)客厅,会客室 186 A living room 186 Uma sala de estar 186 Una sala de estar 186 Ein Wohnzimmer 186 Salon   186 Гостиная 186 Gostinaya 186 غرفة معيشة 186 ghurfat maeisha 186 बैठक का कमरा 186 baithak ka kamara 186 ਇਕ ਕਮਰਾ 186 ika kamarā 186 একটি বাস কক্ষ 186 ēkaṭi bāsa kakṣa 186 リビングルーム 186 リビング ルーム 186 リビング ルーム 186 ribingu rūmu        
    187 187 187 tīng 187 187 187 187 187 187   187 187 tīng 187 187 ting 187 187 teeng 187 187 tīng 187 187 tīng 187 187 187 ちょう 187 chō        
    188 autrefois 188 在过去 188 zài guòqù 188 in the past 188 in the past 188 no passado 188 en el pasado 188 in der Vergangenheit 188 w przeszłości 188 в прошлом 188 v proshlom 188 في الماضي 188 fi almadi 188 भूतकाल में 188 bhootakaal mein 188 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ 188 atīta vica 188 অতীতে 188 atītē 188 過去には 188 過去 に は 188 かこ   188 kako ni wa
    189 une réunion régulière d'écrivains, d'artistes et d'autres invités chez une personne célèbre ou importante 189 在名人或重要人物家中举行的作家,艺术家和其他来宾的例会 189 zài míngrén huò zhòngyào rénwù jiāzhōng jǔxíng de zuòjiā, yìshùjiā hé qítā láibīn de lìhuì 189 a regular meeting of writers, artists and other guests at the house of a famous or important person  189 a regular meeting of writers, artists and other guests at the house of a famous or important person 189 uma reunião regular de escritores, artistas e outros convidados na casa de uma pessoa famosa ou importante 189 una reunión regular de escritores, artistas y otros invitados en la casa de una persona famosa o importante 189 ein regelmäßiges Treffen von Schriftstellern, Künstlern und anderen Gästen im Haus einer berühmten oder wichtigen Person 189 regularne spotkania pisarzy, artystów i innych gości w domu znanej lub ważnej osoby 189 регулярная встреча писателей, художников и других гостей в доме известного или важного человека 189 regulyarnaya vstrecha pisateley, khudozhnikov i drugikh gostey v dome izvestnogo ili vazhnogo cheloveka 189 لقاء منتظم للكتاب والفنانين والضيوف الآخرين في منزل شخص مشهور أو مهم 189 liqa' muntazam lilkitab walfannanin walduyuf alakharin fi manzil shakhs mashhur 'aw muhimin 189 एक प्रसिद्ध या महत्वपूर्ण व्यक्ति के घर पर लेखकों, कलाकारों और अन्य मेहमानों की एक नियमित बैठक 189 ek prasiddh ya mahatvapoorn vyakti ke ghar par lekhakon, kalaakaaron aur any mehamaanon kee ek niyamit baithak 189 ਕਿਸੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਘਰ ਲੇਖਕਾਂ, ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੀ ਨਿਯਮਤ ਮੀਟਿੰਗ 189 kisē maśahūra jāṁ mahatavapūraṇa vi'akatī dē ghara lēkhakāṁ, kalākārāṁ atē hōra mahimānāṁ dī niyamata mīṭiga 189 বিখ্যাত বা গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তির বাড়িতে লেখক, শিল্পী এবং অন্যান্য অতিথির নিয়মিত সভা 189 bikhyāta bā gurutbapūrṇa byaktira bāṛitē lēkhaka, śilpī ēbaṁ an'yān'ya atithira niẏamita sabhā 189 有名人や大切な人の家での作家、芸術家、その他のゲストの定期的な会合 189 有名人  大切な      作家 、 芸術家 、 その他  ゲスト   的な 会合 189 ゆうめいじん  たいせつな ひと  いえ   さっか 、 げいじゅつか 、 そのた  ゲスト  ていき てきな かいごう 189 yūmeijin ya taisetsuna hito no ie de no sakka , geijutsuka , sonota no gesuto no teiki tekina kaigō
    190 Salon (des écrivains, des artistes, etc. d'autrefois se réunissaient régulièrement chez des célébrités) 190 沙龙(旧时作家,艺术家等在名流家中定期古董的聚会) 190 shālóng (jiùshí zuòjiā, yìshùjiā děng zài míngliú jiāzhōng dìngqí gǔdǒng de jùhuì) 190 沙龙(旧时作家、艺术家等在名流家中定期举行的聚会) 190 Salon (Old-time writers, artists, etc. held regular gatherings in celebrities’ homes) 190 Salon (escritores, artistas, etc. da antiguidade realizavam encontros regulares nas casas de celebridades) 190 Salón (los escritores, artistas, etc. de antaño celebraron reuniones periódicas en las casas de las celebridades) 190 Salon (Schriftsteller, Künstler usw. aus alter Zeit versammelten sich regelmäßig in den Häusern von Prominenten) 190 Salon (dawni pisarze, artyści itp. Odbywali regularne spotkania w domach celebrytów)   190 Салон (старые писатели, художники и т. Д. Проводили регулярные встречи в домах знаменитостей) 190 Salon (staryye pisateli, khudozhniki i t. D. Provodili regulyarnyye vstrechi v domakh znamenitostey) 190 الصالون (الكتّاب القدامى ، الفنانون ، إلخ ، الذين عقدوا تجمعات منتظمة في منازل المشاهير) 190 alsalun (alkttab alqudamaa , alfannanun , 'iilkh , aladhin euqiduu tajamueat muntazimatan fi manazil almashahir) 190 सैलून (पुराने समय के लेखकों, कलाकारों, आदि ने मशहूर हस्तियों के घरों में नियमित सभा की) 190 sailoon (puraane samay ke lekhakon, kalaakaaron, aadi ne mashahoor hastiyon ke gharon mein niyamit sabha kee) 190 ਸੈਲੂਨ (ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਲੇਖਕ, ਕਲਾਕਾਰ, ਆਦਿ) ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਦੇ ਘਰਾਂ ਵਿਚ ਨਿਯਮਤ ਇਕੱਠ ਹੁੰਦੇ ਹਨ) 190 sailūna (purāṇē samēṁ dē lēkhaka, kalākāra, ādi) maśahūra hasatī'āṁ dē gharāṁ vica niyamata ikaṭha hudē hana) 190 সেলুন (প্রবীণ লেখক, শিল্পী ইত্যাদি) সেলিব্রিটিদের বাড়িতে নিয়মিত সমাবেশ করে) 190 sēluna (prabīṇa lēkhaka, śilpī ityādi) sēlibriṭidēra bāṛitē niẏamita samābēśa karē) 190 サロン(昔の作家やアーティストなどが有名人の家で定期的に集まりました) 190 サロン (   作家  アーティスト など  有名人    定期   集まりました ) 190 サロン ( むかし  さっか  アーティスト など  ゆうめいじん  いえ  ていき てき  あつまりました ) 190 saron ( mukashi no sakka ya ātisuto nado ga yūmeijin no ie de teiki teki ni atsumarimashita )        
    191 un salon littéraire 191 文学沙龙 191 wénxué shālóng 191 a literary salon 191 a literary salon 191 um salão literário 191 un salón literario 191 ein literarischer Salon 191 salon literacki 191 литературный салон 191 literaturnyy salon 191 صالون أدبي 191 salun 'adbi 191 एक साहित्यिक सैलून 191 ek saahityik sailoon 191 ਇੱਕ ਸਾਹਿਤਕ ਸੈਲੂਨ 191 ika sāhitaka sailūna 191 একটি সাহিত্য সেলুন 191 ēkaṭi sāhitya sēluna 191 文学サロン 191 文学 サロン 191 ぶんがく サロン 191 bungaku saron
    192 Salon littéraire 192 文艺沙龙 192 wényì shālóng 192 文艺沙龙 192 Literary salon 192 Salão literário 192 Salón literario 192 Literarischer Salon 192 Salon literacki   192 Литературный салон 192 Literaturnyy salon 192 صالون أدبي 192 salun 'adbi 192 साहित्यिक सैलून 192 saahityik sailoon 192 ਸਾਹਿਤਕ ਸੈਲੂਨ 192 sāhitaka sailūna 192 সাহিত্যিক সেলুন 192 sāhityika sēluna 192 文学サロン 192 文学 サロン 192 ぶんがく サロン 192 bungaku saron        
    193 salon 193 轿车 193 jiàochē 193 saloon  193 saloon 193 salão 193 salón 193 Saloon 193 salon 193 салон 193 salon 193 صالون 193 salun 193 बड़ा दालान 193 bada daalaan 193 ਸੈਲੂਨ 193 sailūna 193 সেলুন 193 sēluna 193 サルーン 193 サルーン 193 サルーン 193 sarūn        
    194 aussi 194 194 194 also  194 also 194 Além disso 194 además 194 ebenfalls 194 również 194 также 194 takzhe 194 أيضا 194 'aydaan 194 भी 194 bhee 194 ਵੀ 194 194 এছাড়াও 194 ēchāṛā'ō 194 また 194 また 194 また 194 mata
    195 wagon-salon 195 轿车 195 jiàochē 195 saloon car 195 saloon car 195 carro salão 195 coche salón 195 Limousine 195 samochód z salonu 195 седан 195 sedan 195 سيارة صالون 195 sayarat salun 195 सेलून कार 195 seloon kaar 195 ਸਲੂਨ ਕਾਰ 195 salūna kāra 195 সেলুন গাড়ি 195 sēluna gāṛi 195 セダン 195 セダン 195 セダン 195 sedan        
    196 sedan 196 轿车 196 jiàochē 196 sedan 196 sedan 196 sedan 196 sedán 196 Limousine 196 sedan 196 седан 196 sedan 196 سيدان 196 saydan 196 पालकी 196 paalakee 196 ਸੇਡਾਨ 196 sēḍāna 196 সিডান 196 siḍāna 196 セダン 196 セダン 196 セダン 196 sedan
    197  une voiture avec quatre portes et un coffre / coffre 197  带有四扇门和行李箱的汽车 197  dài yǒu sì shàn mén hé xínglǐ xiāng de qìchē 197  a car with four doors and a boot/trunk 197  a car with four doors and a boot/trunk 197  um carro com quatro portas e uma mala / porta-malas 197  un coche con cuatro puertas y un maletero / maletero 197  ein Auto mit vier Türen und einem Kofferraum 197  samochód z czterema drzwiami i bagażnikiem / bagażnikiem 197  автомобиль с четырьмя дверями и багажником / багажником 197  avtomobil' s chetyr'mya dveryami i bagazhnikom / bagazhnikom 197  سيارة بأربعة أبواب وصندوق أمتعة 197 sayarat bi'arbaeat 'abwab wasanduq 'amtiea 197  चार दरवाजे और एक बूट / ट्रंक के साथ एक कार 197  chaar daravaaje aur ek boot / trank ke saath ek kaar 197  ਇਕ ਕਾਰ ਜਿਸ ਵਿਚ ਚਾਰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਅਤੇ ਬੂਟ / ਤਣੇ ਹਨ 197  ika kāra jisa vica cāra daravāzē atē būṭa/ taṇē hana 197  চারটি দরজা এবং একটি বুট / ট্রাঙ্ক সহ একটি গাড়ি 197  cāraṭi darajā ēbaṁ ēkaṭi buṭa/ ṭrāṅka saha ēkaṭi gāṛi 197  4つのドアとブーツ/トランクを備えた車 197 4つ  ドア  ブーツ / トランク  備えた  197   ドア  ブーツ / トランク  そなえた くるま 197 tsu no doa to būtsu / toranku o sonaeta kuruma
    198 Voiture avec quatre portes et coffre à bagages 198 带有四扇门和行李箱的汽车 198 dài yǒu sì shàn mén hé xínglǐ xiāng de qìchē 198 带有四扇门和行李箱的汽车 198 Car with four doors and luggage compartment 198 Carro com quatro portas e porta-malas 198 Coche de cuatro puertas y maletero 198 Auto mit vier Türen und Gepäckraum 198 Samochód z czterema drzwiami i bagażnikiem   198 Автомобиль с четырьмя дверями и багажным отделением 198 Avtomobil' s chetyr'mya dveryami i bagazhnym otdeleniyem 198 سيارة بأربعة أبواب ومقصورة للأمتعة 198 sayarat bi'arbaeat 'abwab wamaqsurat lil'amtiea 198 चार दरवाजे और सामान के डिब्बे के साथ कार 198 chaar daravaaje aur saamaan ke dibbe ke saath kaar 198 ਚਾਰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਅਤੇ ਸਮਾਨ ਡੱਬੇ ਵਾਲੀ ਕਾਰ 198 cāra daravāzē atē samāna ḍabē vālī kāra 198 চারটি দরজা এবং লাগেজ বগি সহ গাড়ি 198 cāraṭi darajā ēbaṁ lāgēja bagi saha gāṛi 198 4つのドアと荷物室を備えた車 198 4つ  ドア  荷物室  備えた  198   ドア  にもつしつ  そなえた くるま 198 tsu no doa to nimotsushitsu o sonaeta kuruma        
    199  (espace à l'arrière pour transporter des choses) 199  (后面的空间用于存放物品) 199  (hòumiàn de kōngjiān yòng yú cúnfàng wùpǐn) 199  (space at the back for carrying things) 199  (space at the back for carrying things) 199  (espaço atrás para carregar coisas) 199  (espacio en la parte de atrás para llevar cosas) 199  (Platz auf der Rückseite zum Tragen von Dingen) 199  (miejsce z tyłu do przenoszenia rzeczy) 199  (место сзади для переноски вещей) 199  (mesto szadi dlya perenoski veshchey) 199  (مساحة في الخلف لحمل الأشياء) 199 (imsahat fi alkhlf lihaml al'ashya') 199  (चीजें ले जाने के लिए पीछे की तरफ जगह) 199  (cheejen le jaane ke lie peechhe kee taraph jagah) 199  (ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ) 199  (cīzāṁ cukaṇa la'ī pichalē pāsē dī jag'hā) 199  (জিনিস বহনের পিছনে স্থান) 199  (jinisa bahanēra pichanē sthāna) 199  (物を運ぶための後ろのスペース) 199 (   運ぶ ため  後ろ  スペース ) 199 ( もの  はこぶ ため  うしろ  スペース ) 199 ( mono o hakobu tame no ushiro no supēsu )
    200 (L'espace derrière est utilisé pour stocker des objets) 200 (后面的空间用于存放物品) 200 (hòumiàn de kōngjiān yòng yú cúnfàng wùpǐn) 200 (后面的空间用于存放物品 200 (The space behind is used to store items) 200 (O espaço atrás é usado para armazenar itens) 200 (El espacio detrás se usa para almacenar artículos) 200 (Der Platz dahinter wird zum Aufbewahren von Gegenständen verwendet.) 200 (Przestrzeń z tyłu służy do przechowywania przedmiotów)   200 (Пространство позади используется для хранения предметов) 200 (Prostranstvo pozadi ispol'zuyetsya dlya khraneniya predmetov) 200 (المساحة الخلفية تستخدم لتخزين العناصر) 200 (almisahat alkhalfiat tustakhdam litakhzin alenasr) 200 (आइटम्स को स्टोर करने के लिए पीछे की जगह का उपयोग किया जाता है) 200 (aaitams ko stor karane ke lie peechhe kee jagah ka upayog kiya jaata hai) 200 (ਪਿੱਛੇ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 200 (pichē vālī thāṁ cīzāṁ saṭōra karana la'ī varatī jāndī hai) 200 (পিছনের স্থানটি আইটেমগুলি সঞ্চয় করতে ব্যবহৃত হয়) 200 (pichanēra sthānaṭi ā'iṭēmaguli sañcaẏa karatē byabahr̥ta haẏa) 200 (後ろのスペースはアイテムを保管するために使用されます) 200 ( 後ろ  スペース  アイテム  保管 する ため  使用 されます ) 200 ( うしろ  スペース  アイテム  ほかん する ため  しよう されます ) 200 ( ushiro no supēsu wa aitemu o hokan suru tame ni shiyō saremasu )        
    201  qui est séparé de la partie où le conducteur et les passagers sont assis 201  它与驾驶员和乘客所在的部分分开 201  tā yǔ jiàshǐ yuán hé chéngkè suǒzài de bùfèn fēnkāi 201  which is separated from the part where the driver and passengers sit  201  which is separated from the part where the driver and passengers sit 201  que é separada da parte onde o motorista e os passageiros sentam 201  que está separada de la parte donde se sientan el conductor y los pasajeros 201  welches von dem Teil getrennt ist, in dem Fahrer und Beifahrer sitzen 201  która jest oddzielona od części, w której siedzą kierowca i pasażerowie 201  которая отделена от той части, где сидят водитель и пассажиры 201  kotoraya otdelena ot toy chasti, gde sidyat voditel' i passazhiry 201  وهي مفصولة عن الجزء الذي يجلس فيه السائق والركاب 201 wahi mafsulat ean aljuz' aldhy yajlis fih alssayiq walrukkab 201  उस हिस्से से अलग किया जाता है जहां ड्राइवर और यात्री बैठते हैं 201  us hisse se alag kiya jaata hai jahaan draivar aur yaatree baithate hain 201  ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਡਰਾਈਵਰ ਅਤੇ ਯਾਤਰੀ ਬੈਠਦੇ ਹਨ 201  jisa nū usa hisē tōṁ vakha kītā gi'ā hai jithē ḍarā'īvara atē yātarī baiṭhadē hana 201  যা ড্রাইভার এবং যাত্রীরা যে অংশে বসে সে অংশ থেকে পৃথক 201  yā ḍrā'ibhāra ēbaṁ yātrīrā yē anśē basē sē anśa thēkē pr̥thaka 201  運転手と乗客が座っている部分から分離されています 201 運転手  乗客  座っている 部分 から 分離 されています 201 うんてんしゅ  じょうきゃく  すわっている ぶぶん から ぶんり されています 201 untenshu to jōkyaku ga suwatteiru bubun kara bunri sareteimasu
    202 Il est séparé de la partie où se trouvent le conducteur et les passagers 202 它与驾驶员和乘客所在的部分分开 202 tā yǔ jiàshǐ yuán hé chéngkè suǒzài de bùfèn fēnkāi 202 它与驾驶员和乘客所在的部分分开 202 It is separated from the part where the driver and passengers are 202 É separado da parte onde o motorista e os passageiros estão 202 Está separada de la parte donde se encuentran el conductor y los pasajeros. 202 Es ist von dem Teil getrennt, in dem sich Fahrer und Passagiere befinden 202 Jest oddzielony od części, w której znajduje się kierowca i pasażerowie   202 Он отделен от той части, где находятся водитель и пассажиры. 202 On otdelen ot toy chasti, gde nakhodyatsya voditel' i passazhiry. 202 وهي مفصولة عن الجزء الذي يوجد فيه السائق والركاب 202 wahi mafsulat ean aljuz' aldhy yujad fih alssayiq walrukkab 202 इसे उस हिस्से से अलग किया जाता है जहां ड्राइवर और यात्री हैं 202 ise us hisse se alag kiya jaata hai jahaan draivar aur yaatree hain 202 ਇਹ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਡਰਾਈਵਰ ਅਤੇ ਯਾਤਰੀ ਹਨ 202 iha usa hisē tōṁ vakha hō gi'ā hai jithē ḍarā'īvara atē yātarī hana 202 এটি ড্রাইভার এবং যাত্রী যেখানে রয়েছে সে অংশ থেকে পৃথক করা হয়েছে 202 ēṭi ḍrā'ibhāra ēbaṁ yātrī yēkhānē raẏēchē sē anśa thēkē pr̥thaka karā haẏēchē 202 運転手と乗客がいる部分から分離されています 202 運転手  乗客  いる 部分 から 分離 されています 202 うんてんしゅ  じょうきゃく  いる ぶぶん から ぶんり されています 202 untenshu to jōkyaku ga iru bubun kara bunri sareteimasu        
    203 Petite voiture; (berline) voiture à quatre portes 203 小轿车;(三厢)四门轿车 203 xiǎo jiàochē;(sān xiāng) sì mén jiàochē 203 小轿车;(三 )四门轿车 203 Small car; (sedan) four-door car 203 Carro pequeno; (sedan) carro de quatro portas 203 Coche pequeño; (sedán) coche de cuatro puertas 203 Kleinwagen; (Limousine) viertüriges Auto 203 Mały samochód; (sedan) czterodrzwiowy samochód   203 Легковой автомобиль; (седан) четырехдверный автомобиль 203 Legkovoy avtomobil'; (sedan) chetyrekhdvernyy avtomobil' 203 سيارة صغيرة (سيدان) سيارة بأربعة أبواب 203 sayarat saghira (sydan) sayarat bi'arbaeat 'abwab 203 छोटी कार; (सेडान) चार दरवाजों वाली कार 203 chhotee kaar; (sedaan) chaar daravaajon vaalee kaar 203 ਛੋਟੀ ਕਾਰ; (ਸੇਡਾਨ) ਚਾਰ-ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਵਾਲੀ ਕਾਰ 203 chōṭī kāra; (sēḍāna) cāra-daravāzē vālī kāra 203 ছোট গাড়ি; (সেডান) চার-দরজা গাড়ি 203 chōṭa gāṛi; (sēḍāna) cāra-darajā gāṛi 203 小型車;(セダン)4ドア車 203 小型車 ;( セダン ) 4 ドア車 203 こがたしゃ ;( セダン ) 4 どあしゃ 203 kogatasha ;( sedan ) 4 doasha        
    204 un salon familial cinq places 204 五座家庭轿车 204 wǔ zuò jiātíng jiàochē 204 a five-seatere family saloon 204 a five-seatere family saloon 204 um salão familiar de cinco lugares 204 un salón familiar de cinco plazas 204 ein fünfsitziger Familiensalon 204 pięciomiejscowy salon rodzinny 204 пятиместный семейный салон 204 pyatimestnyy semeynyy salon 204 صالون عائلي بخمسة مقاعد 204 salun eayili bikhamsat maqaeid 204 एक पांच सीटों वाले परिवार का सैलून 204 ek paanch seeton vaale parivaar ka sailoon 204 ਇੱਕ ਪੰਜ-ਸੀਟਰੇ ਪਰਿਵਾਰਕ ਸੈਲੂਨ 204 ika paja-sīṭarē parivāraka sailūna 204 একটি পাঁচ আসনের পরিবারের সেলুন 204 ēkaṭi pām̐ca āsanēra paribārēra sēluna 204 5人乗りのファミリーサルーン 204 5 人乗り  ファミリー サルーン 204 5 にんのり  ファミリー サルーン 204 5 ninnori no famirī sarūn        
    205  Voiture familiale cinq places 205  五座家庭式轿本 205  wǔ zuò jiātíng shì jiào běn 205  五座家庭式轿本  205  Five-seater family car 205  Carro familiar de cinco lugares 205  Coche familiar de cinco plazas 205  Fünfsitzer Familienauto 205  Pięciomiejscowy samochód rodzinny   205  Пятиместный семейный автомобиль 205  Pyatimestnyy semeynyy avtomobil' 205  سيارة عائلية بخمسة مقاعد 205 sayarat eayiliat bikhamsat maqaeid 205  पांच सीटर परिवार की कार 205  paanch seetar parivaar kee kaar 205  ਪੰਜ-ਸੀਟਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਕਾਰ 205  paja-sīṭara parivāra dī kāra 205  পাঁচ সিটের পরিবারের গাড়ি 205  pām̐ca siṭēra paribārēra gāṛi 205  5人乗りファミリーカー 205 5 人乗り ファミリー カー 205 5 にんのり ファミリー カー 205 5 ninnori famirī         
    206 page d'image R001 206 图片页R001 206 túpiàn yè R001 206 picture page R001 206 picture page R001 206 página da imagem R001 206 página de imágenes R001 206 Bildseite R001 206 strona ze zdjęciem R001 206 страница изображения R001 206 stranitsa izobrazheniya R001 206 صفحة الصورة R001 206 safhat alsuwrat R001 206 चित्र पेज R001 206 chitr pej r001 206 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R001 206 tasavīra panā R001 206 চিত্র পৃষ্ঠা R001 206 citra pr̥ṣṭhā R001 206 画像ページR001 206 画像 ページ R 001 206 がぞう ページ r 001 206 gazō pēji R 001
    207 aussi 207 207 207 also  207 also 207 Além disso 207 además 207 ebenfalls 207 również 207 также 207 takzhe 207 أيضا 207 'aydaan 207 भी 207 bhee 207 ਵੀ 207 207 এছাড়াও 207 ēchāṛā'ō 207 また 207 また 207 また 207 mata        
    208 bar du salon 208 轿车酒吧 208 jiàochē jiǔbā 208 saloon bar 208 saloon bar 208 bar de salão 208 bar salón 208 Salonbar 208 bar w salonie 208 бар в салоне 208 bar v salone 208 بار الصالون 208 bar alsalun 208 सैलून बार 208 sailoon baar 208 ਸੈਲੂਨ ਬਾਰ 208 sailūna bāra 208 সেলুন বার 208 sēluna bāra 208 サルーンバー 208 サルーン バー 208 サルーン バー 208 sarūn 
    209 bar-salon 209 酒廊酒吧 209 jiǔ láng jiǔbā 209 lounge bar 209 lounge bar 209 Lounge Bar 209 bar salón 209 Lounge-Bar 209 bar w salonie 209 лаунж-бар 209 launzh-bar 209 بار الصالة 209 bar alssala 209 लाउंज बार 209 launj baar 209 ਲਾਉਂਜ ਬਾਰ 209 lā'un̄ja bāra 209 লাউঞ্জ বার 209 lā'uñja bāra 209 ラウンジバー 209 ラウンジ バー 209 ラウンジ バー 209 raunji         
    210 un bar où des boissons alcoolisées étaient vendues dans l'ouest des États-Unis et au Canada dans le passé 210 过去在美国西部和加拿大出售酒精饮料的酒吧 210 guòqù zài měiguó xībù hé jiānádà chūshòu jiǔjīng yǐnliào de jiǔbā 210 a bar where alcoholic drinks were sold in the western US and Canada in the past 210 a bar where alcoholic drinks were sold in the western US and Canada in the past 210 um bar onde eram vendidas bebidas alcoólicas no oeste dos EUA e no Canadá no passado 210 un bar donde se vendían bebidas alcohólicas en el oeste de EE. UU. y Canadá en el pasado 210 Eine Bar, in der in der Vergangenheit alkoholische Getränke in den westlichen USA und Kanada verkauft wurden 210 bar, w którym w przeszłości sprzedawano napoje alkoholowe w zachodnich Stanach Zjednoczonych i Kanadzie 210 бар, где раньше продавались алкогольные напитки на западе США и Канады 210 bar, gde ran'she prodavalis' alkogol'nyye napitki na zapade SSHA i Kanady 210 حانة حيث تم بيع المشروبات الكحولية في غرب الولايات المتحدة وكندا في الماضي 210 hanat hayth tama baye almashrubat alkuhuliat fi gharb alwilayat almutahidat wakanada fi almadi 210 एक बार जहां पिछले दिनों पश्चिमी अमेरिका और कनाडा में मादक पेय बेचे गए थे 210 ek baar jahaan pichhale dinon pashchimee amerika aur kanaada mein maadak pey beche gae the 210 ਇੱਕ ਪੱਟੀ ਜਿਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਪੱਛਮੀ ਅਮਰੀਕਾ ਅਤੇ ਕਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਅਲਕੋਹਲ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ ਵੇਚੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ 210 ika paṭī jithē pichalē samēṁ pachamī amarīkā atē kanēḍā vica alakōhala pīṇa vālē padāratha vēcē jāndē sana 210 অতীতে পশ্চিম আমেরিকা ও কানাডায় অ্যালকোহলযুক্ত পানীয় বিক্রি হত bar 210 atītē paścima āmērikā ō kānāḍāẏa ayālakōhalayukta pānīẏa bikri hata bar 210 過去にアメリカ西部とカナダでアルコール飲料が販売されていたバー 210 過去  アメリカ 西部  カナダ  アルコール 飲料  販売 されていた  210 かこ  アメリカ せいぶ  カナダ  アルコール いんりょう  はんばい されていた バー 210 kako ni amerika seibu to kanada de arukōru inryō ga hanbai sareteita 
    211  (Dans l'ancien ouest des États-Unis et au Canada) bars, pubs 211  (旧时美国西部和加拿大的)酒吧,酒馆 211  (jiùshí měiguó xībù hé jiānádà de) jiǔbā, jiǔguǎn 211  (旧时美国西部和加拿大的) 酒吧,酒馆 211  (In the old western United States and Canada) bars, pubs 211  (No antigo oeste dos Estados Unidos e Canadá) bares, pubs 211  (En el viejo oeste de Estados Unidos y Canadá) bares, pubs 211  (In den alten westlichen Vereinigten Staaten und Kanada) Bars, Pubs 211  (W starych zachodnich Stanach Zjednoczonych i Kanadzie) bary, puby   211  (В старых западных Соединенных Штатах и ​​Канаде) бары, пабы 211  (V starykh zapadnykh Soyedinennykh Shtatakh i ​​Kanade) bary, paby 211  (في غرب الولايات المتحدة وكندا القديمة) الحانات والحانات 211 (fy gharb alwilayat almutahidat wakanada alqdym) alhanat walhanat 211  (पुराने पश्चिमी संयुक्त राज्य अमेरिका और कनाडा में) बार, पब 211  (puraane pashchimee sanyukt raajy amerika aur kanaada mein) baar, pab 211  (ਪੁਰਾਣੇ ਪੱਛਮੀ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਤੇ ਕਨੇਡਾ ਵਿੱਚ) ਬਾਰ, ਪੱਬ 211  (purāṇē pachamī sayukata rāja atē kanēḍā vica) bāra, paba 211  (পুরানো পশ্চিম মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং কানাডায়) বার, পাব s 211  (purānō paścima mārkina yuktarāṣṭra ēbaṁ kānāḍāẏa) bāra, pāba s 211  (旧西部の米国とカナダ)バー、パブ 211 (  西部  米国  カナダ ) バー 、 パブ 211 ( きゅう せいぶ  べいこく  カナダ ) バー 、 パブ 211 ( kyū seibu no beikoku to kanada )  , pabu        
    212 une grande chambre confortable sur un bateau, utilisée par les passagers pour s'asseoir et se détendre 212 船上宽敞舒适的房间,乘客可以坐在那里放松身心 212 chuánshàng kuānchǎng shūshì de fángjiān, chéngkè kěyǐ zuò zài nàlǐ fàngsōng shēnxīn 212 a large comfortable room on a ship, used by the passengers to sit and relax in 212 a large comfortable room on a ship, used by the passengers to sit and relax in 212 uma grande sala confortável em um navio, usada pelos passageiros para sentar e relaxar 212 una habitación grande y cómoda en un barco, utilizada por los pasajeros para sentarse y relajarse 212 Ein großes, komfortables Zimmer auf einem Schiff, in dem die Passagiere sitzen und sich entspannen können 212 duży wygodny pokój na statku, w którym pasażerowie mogą usiąść i odpocząć 212 большая комфортабельная комната на корабле, в которой пассажиры могут сидеть и отдыхать 212 bol'shaya komfortabel'naya komnata na korable, v kotoroy passazhiry mogut sidet' i otdykhat' 212 غرفة كبيرة مريحة على متن سفينة يستخدمها الركاب للجلوس والاسترخاء 212 ghurfat kabirat murihat ealaa matn safinat yastakhdimuha alrukkab liljuluws walaistirkha' 212 एक जहाज पर एक बड़ा आरामदायक कमरा, जिसका उपयोग यात्रियों द्वारा बैठने और आराम करने के लिए किया जाता है 212 ek jahaaj par ek bada aaraamadaayak kamara, jisaka upayog yaatriyon dvaara baithane aur aaraam karane ke lie kiya jaata hai 212 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਕਮਰਾ, ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਬੈਠਣ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ 212 samudarī jahāza dā ika vaḍā ārāmadā'ika kamarā, yātarī'āṁ du'ārā baiṭhaṇa atē ārāma karana la'ī varati'ā jāndā sī 212 জাহাজে একটি বিশাল আরামদায়ক ঘর, যাত্রীরা বসতে এবং আরাম করতে ব্যবহার করে 212 jāhājē ēkaṭi biśāla ārāmadāẏaka ghara, yātrīrā basatē ēbaṁ ārāma karatē byabahāra karē 212 乗客が座ってリラックスするために使用する、船の広い快適な部屋 212 乗客  座って リラックス する ため  使用 する 、   広い 快適な  212 じょうきゃく  すわって リラックス する ため  しよう する 、 ふね  ひろい かいてきな へや 212 jōkyaku ga suwatte rirakkusu suru tame ni shiyō suru , fune no hiroi kaitekina heya
    213  (Surclassement sur navire à passagers) 213  (客轮上品)交谊厅 213  (kèlún shàngpǐn) jiāoyì tīng 213  (客轮上品)交谊厅  213  (Upgrade on passenger ship) Saloon 213  (Upgrade no navio de passageiros) Saloon 213  (Mejora en barco de pasajeros) Salón 213  (Upgrade auf Passagierschiff) Limousine 213  (Modernizacja na statku pasażerskim) Saloon   213  (Улучшение пассажирского корабля) Салон 213  (Uluchsheniye passazhirskogo korablya) Salon 213  (ترقية على سفينة ركاب) صالون 213 (triqiat ealaa safinat rkab) salun 213  (यात्री जहाज पर अपग्रेड) सैलून 213  (yaatree jahaaj par apagred) sailoon 213  (ਯਾਤਰੀ ਜਹਾਜ਼ 'ਤੇ ਅਪਗ੍ਰੇਡ) ਸੈਲੂਨ 213  (yātarī jahāza'tē apagrēḍa) sailūna 213  (যাত্রীবাহী জাহাজে আপগ্রেড করুন) সেলুন 213  (yātrībāhī jāhājē āpagrēḍa karuna) sēluna 213  (旅客船でのアップグレード)サルーン 213 ( 旅客船   アップ グレード ) サルーン 213 ( りょかくせん   アップ グレード ) サルーン 213 ( ryokakusen de no appu gurēdo ) sarūn        
    214 salopettes 214 Salopettes 214 Salopettes 214 salopettes  214 salopettes 214 salopettes 214 salopettes 214 Salopetten 214 salopettes 214 комбинезоны 214 kombinezony 214 سالوبيتس 214 salubyts 214 salopettes 214 salopaittais 214 ਸੈਲੋਪੇਟਸ 214 sailōpēṭasa 214 সালোপেটস 214 sālōpēṭasa 214 サロペット 214 サロペット 214 さろぺっと 214 saropetto
    215  un vêtement porté pour le ski ou la voile, composé d'un pantalon / pantalon avec une partie qui monte sur vos épaules 215  滑雪或航海时穿的一件衣服,由裤子/裤子组成,且部分在您的肩膀上 215  huáxuě huò hánghǎi shí chuān de yī jiàn yīfú, yóu kùzi/kùzi zǔchéng, qiě bùfèn zài nín de jiānbǎng shàng 215  a piece of clothing worn for skiing or sailing, consisting of trousers/pants with a part that comes up over your shoulders  215  a piece of clothing worn for skiing or sailing, consisting of trousers/pants with a part that comes up over your shoulders 215  uma peça de roupa usada para esquiar ou velejar, composta por calças / calças com uma parte que sobe sobre os ombros 215  una prenda de vestir que se usa para esquiar o navegar, que consta de pantalones / pantalones con una parte que llega hasta los hombros 215  Ein Kleidungsstück zum Skifahren oder Segeln, bestehend aus Hosen / Hosen mit einem Teil, das über Ihre Schultern reicht 215  część garderoby noszonej na nartach lub żeglarstwie, składająca się ze spodni / spodni z częścią wychodzącą na ramiona 215  предмет одежды для катания на лыжах или парусного спорта, состоящий из брюк / штанов с частью, которая поднимается на ваши плечи 215  predmet odezhdy dlya kataniya na lyzhakh ili parusnogo sporta, sostoyashchiy iz bryuk / shtanov s chast'yu, kotoraya podnimayetsya na vashi plechi 215  قطعة من الملابس يتم ارتداؤها للتزلج أو الإبحار ، وتتكون من بنطلون / بنطلون مع جزء يرتفع فوق كتفيك 215 qiteat min almalabis ytmu airtidawuha liltazaluj 'aw al'iibhar , watatakawan min bintilun / bintlun mae juz' yartafie fawq kutafik 215  स्कीइंग या नौकायन के लिए पहने जाने वाले कपड़ों का एक टुकड़ा, जो आपके कंधों के ऊपर आने वाले हिस्से के साथ पतलून / पैंट से मिलकर बनता है 215  skeeing ya naukaayan ke lie pahane jaane vaale kapadon ka ek tukada, jo aapake kandhon ke oopar aane vaale hisse ke saath pataloon / paint se milakar banata hai 215  ਸਕੀਇੰਗ ਜਾਂ ਸੈਲਿੰਗ ਲਈ ਪਹਿਨੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟ੍ਰਾsersਜ਼ਰ / ਪੈਂਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮੋersਿਆਂ ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. 215  sakī'iga jāṁ sailiga la'ī pahinē jāṇa vālē kapaṛi'āṁ dā ṭukaṛā, jisa nāla ṭrāserszara/ paiṇṭa hudē hana jisa dē hisē tuhāḍē mōersi'āṁ tē ā'undē hana. 215  আপনার কাঁধের উপর দিয়ে আসা অংশের সাথে ট্রাউজার্স / প্যান্টের সমন্বয়ে স্কিইং বা সেলিংয়ের জন্য পরা পোশাকের একটি অংশ 215  āpanāra kām̐dhēra upara diẏē āsā anśēra sāthē ṭrā'ujārsa/ pyānṭēra samanbaẏē ski'iṁ bā sēlinẏēra jan'ya parā pōśākēra ēkaṭi anśa 215  スキーやセーリングのために着用される一枚の衣類で、肩越しに浮かび上がる部分を備えたズボン/パンツで構成されています 215 スキー  セーリング  ため  着用 される    衣類  、 肩越し  浮かび上がる 部分  備えた ズボン / パンツ  構成 されています 215 スキー  せえりんぐ  ため  ちゃくよう される いち まい  いるい  、 かたごし  うかびあがる ぶぶん  そなえた ズボン / パンツ  こうせい されています 215 sukī ya sēringu no tame ni chakuyō sareru ichi mai no irui de , katagoshi ni ukabiagaru bubun o sonaeta zubon / pantsu de kōsei sareteimasu
    216 (Ski ou voile) salopettes, salopettes 216 (滑雪或帆船运动穿的)背带裤,工装裤 216 (huáxuě huò fānchuán yùndòng chuān de) bēidài kù, gōngzhuāng kù 216 (滑雪或帆船运动穿的)背带裤,工装裤 216 (Skiing or sailing) overalls, overalls 216 (Esqui ou vela) macacão, macacão 216 (Esquí o vela) monos, monos 216 (Skifahren oder Segeln) Overalls, Overalls 216 (Narciarstwo lub żeglarstwo) kombinezony, kombinezony   216 (Лыжные или парусные) комбинезоны, комбинезоны 216 (Lyzhnyye ili parusnyye) kombinezony, kombinezony 216 (التزلج أو الإبحار) وزرة ، وزرة 216 (altazluj 'aw al'iibhar) wazirat , wazira 216 (स्कीइंग या नौकायन) चौग़ा, चौग़ा 216 (skeeing ya naukaayan) chauga, chauga 216 (ਸਕੀਇੰਗ ਜਾਂ ਸੈਲਿੰਗ) ਓਵਰਆਲ, ਓਵਰਆਲ 216 (Sakī'iga jāṁ sailiga) ōvara'āla, ōvara'āla 216 (স্কিইং বা নৌযান) সামগ্রিক, সামগ্রিক 216 (ski'iṁ bā nauyāna) sāmagrika, sāmagrika 216 (スキーまたはセーリング)オーバーオール、オーバーオール 216 ( スキー または セーリング ) オーバー オール 、 オーバー オール 216 ( スキー または せえりんぐ ) オーバー オール 、 オーバー オール 216 ( sukī mataha sēringu ) ōbā ōru , ōbā ōru        
    217  salsa 217  莎莎酱 217  shāshā jiàng 217  salsa  217  salsa 217  salsa 217  salsa 217  Salsa 217  Salsa 217  сальса 217  sal'sa 217  الصلصا 217 alsilsa 217  साल्सा 217  saalsa 217  ਸਾਲਸਾ 217  sālasā 217  সালসা 217  sālasā 217  サルサ 217 サルサ 217 サルサ 217 sarusa        
    218  un type de musique de danse latino-américaine 218  一种拉丁美洲舞蹈音乐 218  yī zhǒng lādīng měizhōu wǔdǎo yīnyuè 218  a type of Latin American dance music 218  a type of Latin American dance music 218  um tipo de dance music latino-americana 218  un tipo de música de baile latinoamericana 218  eine Art lateinamerikanischer Tanzmusik 218  rodzaj latynoamerykańskiej muzyki tanecznej 218  разновидность латиноамериканской танцевальной музыки 218  raznovidnost' latinoamerikanskoy tantseval'noy muzyki 218  نوع من موسيقى الرقص في أمريكا اللاتينية 218 nawe min musiqaa alraqs fi 'amrika alllatinia 218  एक प्रकार का लैटिन अमेरिकी नृत्य संगीत 218  ek prakaar ka laitin amerikee nrty sangeet 218  ਲਾਤੀਨੀ ਅਮਰੀਕੀ ਨਾਚ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ 218  lātīnī amarīkī nāca sagīta dī ika kisama 218  এক ধরণের লাতিন আমেরিকান নৃত্য সংগীত 218  ēka dharaṇēra lātina āmērikāna nr̥tya saṅgīta 218  ラテンアメリカのダンスミュージックの一種 218 ラテンアメリカ  ダンス ミュージック  一種 218 ラテンアメリカ  ダンス ミュージック  いっしゅ 218 ratenamerika no dansu myūjikku no isshu
    219 Salsa (une sorte de musique de danse tirée d'Amérique) 219 萨尔萨舞曲(一种拉于美洲舞曲) 219 sà ěr sà wǔqǔ (yī zhǒng lā yú měizhōu wǔqǔ) 219 萨尔萨舞曲(一种拉于美洲舞曲) 219 Salsa (a kind of dance music pulled from America) 219 Salsa (uma espécie de dance music retirada da América) 219 Salsa (una especie de música de baile sacada de América) 219 Salsa (eine Art Tanzmusik aus Amerika) 219 Salsa (rodzaj muzyki tanecznej zaczerpniętej z Ameryki)   219 Сальса (разновидность танцевальной музыки, взятой из Америки) 219 Sal'sa (raznovidnost' tantseval'noy muzyki, vzyatoy iz Ameriki) 219 السالسا (نوع من موسيقى الرقص المسحوبة من أمريكا) 219 alssalisa (nwae min musiqaa alraqs almashubat min 'amrika) 219 सालसा (अमेरिका से खींचा गया एक प्रकार का नृत्य संगीत) 219 saalasa (amerika se kheencha gaya ek prakaar ka nrty sangeet) 219 ਸਾਲਸਾ (ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਾਚ ਸੰਗੀਤ ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ) 219 sālasā (ika kisama dā nāca sagīta amarīkā tōṁ khici'ā gi'ā) 219 সালসা (আমেরিকা থেকে টানা এক ধরণের নাচের সংগীত) 219 sālasā (āmērikā thēkē ṭānā ēka dharaṇēra nācēra saṅgīta) 219 サルサ(アメリカから引き出された一種のダンスミュージック) 219 サルサ ( アメリカ から 引き出された 一種  ダンス ミュージック ) 219 サルサ ( アメリカ から ひきだされた いっしゅ  ダンス ミュージック ) 219 sarusa ( amerika kara hikidasareta isshu no dansu myūjikku )        
    220 une danse exécutée sur cette musique 220 这种音乐表演的舞蹈 220 zhè zhǒng yīnyuè biǎoyǎn de wǔdǎo 220 a dance performed to this music 220 a dance performed to this music 220 uma dança executada com esta música 220 un baile interpretado con esta música 220 ein Tanz zu dieser Musik aufgeführt 220 taniec wykonywany do tej muzyki 220 танец исполняется под эту музыку 220 tanets ispolnyayetsya pod etu muzyku 220 رقص على هذه الموسيقى 220 raqas ealaa hadhih almusiqaa 220 इस संगीत के लिए एक नृत्य का प्रदर्शन किया गया 220 is sangeet ke lie ek nrty ka pradarshan kiya gaya 220 ਇੱਕ ਨਾਚ ਇਸ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ 220 ika nāca isa sagīta nū pēśa kītā 220 একটি নাচ এই সংগীত পরিবেশিত 220 ēkaṭi nāca ē'i saṅgīta paribēśita 220 この音楽に合わせて演奏されるダンス 220 この 音楽  合わせて 演奏 される ダンス 220 この おんがく  あわせて えんそう される ダンス 220 kono ongaku ni awasete ensō sareru dansu
    221 salsa 221 萨尔萨舞 221 sà ěr sà wǔ 221 萨尔萨舞 221 Salsa 221 salsa 221 Salsa 221 Salsa 221 Salsa   221 Сальса 221 Sal'sa 221 الصلصا 221 alsilsa 221 साल्सा 221 saalsa 221 ਸਾਲਸਾ 221 sālasā 221 সালসা 221 sālasā 221 サルサ 221 サルサ 221 サルサ 221 sarusa        
    222 une sauce mangée avec de la nourriture mexicaine 222 与墨西哥食物一起食用的酱 222 yǔ mòxīgē shíwù yīqǐ shíyòng de jiàng 222 a sauce eaten with Mexican food 222 a sauce eaten with Mexican food 222 um molho comido com comida mexicana 222 una salsa que se come con comida mexicana 222 eine Sauce mit mexikanischem Essen 222 sos spożywany z meksykańskim jedzeniem 222 соус, который едят с мексиканской едой 222 sous, kotoryy yedyat s meksikanskoy yedoy 222 صلصة تؤكل مع الطعام المكسيكي 222 salsat tuakil mae altaeam almaksikii 222 एक सॉस मैक्सिकन भोजन के साथ खाया 222 ek sos maiksikan bhojan ke saath khaaya 222 ਮੈਕਸੀਕਨ ਭੋਜਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾਧਾ ਇੱਕ ਸਾਸ 222 maikasīkana bhōjana dē nāla khādhā ika sāsa 222 মেক্সিকান খাবারের সাথে খাওয়া একটি সস 222 mēksikāna khābārēra sāthē khā'ōẏā ēkaṭi sasa 222 メキシコ料理と一緒に食べるソース 222 メキシコ 料理  一緒  食べる ソース 222 メキシコ りょうり  いっしょ  たべる ソース 222 mekishiko ryōri to issho ni taberu sōsu        
    223 Sauce tomate épicée (couramment utilisée dans la cuisine mexicaine) 223 辣番茄酱(常用于墨西哥食物) 223 là fānqié jiàng (chángyòng yú mòxīgē shíwù) 223 辣番茄(常用于墨西哥物) 223 Spicy tomato sauce (commonly used in Mexican food) 223 Molho de tomate picante (comumente usado na comida mexicana) 223 Salsa de tomate picante (comúnmente utilizada en la comida mexicana) 223 Würzige Tomatensauce (häufig in mexikanischen Gerichten verwendet) 223 Pikantny sos pomidorowy (powszechnie stosowany w kuchni meksykańskiej)   223 Острый томатный соус (обычно используется в мексиканской кухне) 223 Ostryy tomatnyy sous (obychno ispol'zuyetsya v meksikanskoy kukhne) 223 صلصة الطماطم الحارة (شائعة الاستخدام في الطعام المكسيكي) 223 salsat altamatim alhara (shayieat alaistikhdam fi altaeam almaksiki) 223 मसालेदार टमाटर सॉस (आमतौर पर मैक्सिकन भोजन में इस्तेमाल किया जाता है) 223 masaaledaar tamaatar sos (aamataur par maiksikan bhojan mein istemaal kiya jaata hai) 223 ਮਸਾਲੇਦਾਰ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਚਟਣੀ (ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੈਕਸੀਕਨ ਭੋਜਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 223 masālēdāra ṭamāṭara dī caṭaṇī (āma taura tē maikasīkana bhōjana vica varatī jāndī hai) 223 মশলাদার টমেটো সস (সাধারণত মেক্সিকান খাবারে ব্যবহৃত হয়) 223 maśalādāra ṭamēṭō sasa (sādhāraṇata mēksikāna khābārē byabahr̥ta haẏa) 223 スパイシーなトマトソース(メキシコ料理で一般的に使用されます) 223 スパイシーな トマト ソース ( メキシコ 料理  一般   使用 されます  223  トマト ソース ( メキシコ りょうり  いっぱん てき  しよう されます ) 223 na tomato sōsu ( mekishiko ryōri de ippan teki ni shiyō saremasu )        
    224 Sauce pour servir avec de la nourriture mexicaine 224 与墨西哥食物一起食用的酱 224 yǔ mòxīgē shíwù yīqǐ shíyòng de jiàng 224 与墨西哥食物一起食用的 224 Sauce for serving with Mexican food 224 Molho para acompanhar comida mexicana 224 Salsa para servir con comida mexicana 224 Sauce zum Servieren mit mexikanischem Essen 224 Sos do serwowania z potrawami meksykańskimi   224 Соус для подачи к мексиканской кухне 224 Sous dlya podachi k meksikanskoy kukhne 224 صلصة للتقديم مع طعام مكسيكي 224 sulsat liltaqdim mae taeam maksikiin 224 मैक्सिकन भोजन के साथ परोसने के लिए सॉस 224 maiksikan bhojan ke saath parosane ke lie sos 224 ਮੈਕਸੀਕਨ ਭੋਜਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਸ 224 maikasīkana bhōjana dē nāla sēvā karana la'ī sāsa 224 মেক্সিকান খাবারের সাথে পরিবেশন করার জন্য সস 224 mēksikāna khābārēra sāthē paribēśana karāra jan'ya sasa 224 メキシコ料理と一緒に出すためのソース 224 メキシコ 料理  一緒  出す ため  ソース 224 メキシコ りょうり  いっしょ  だす ため  ソース 224 mekishiko ryōri to issho ni dasu tame no sōsu        
    225 salsifis 225 婆罗门参 225 póluómén shēn 225 salsify  225 salsify 225 salsify 225 salsifí 225 Schwarzwurzeln 225 salsify 225 козлобородник 225 kozloborodnik 225 سالسيفي 225 salsyfy 225 एक प्रकार का पौधा जिस की ठोस जड़ खाई जाती है 225 ek prakaar ka paudha jis kee thos jad khaee jaatee hai 225 salsify 225 salsify 225 salsify 225 salsify 225 サルシファイ 225 サルシファイ 225 さるしfあい 225 sarushifai
    226  une plante à longue racine cuite et consommée comme légume 226  一种长根植物,可以煮熟后作为蔬菜食用 226  yī zhǒng zhǎng gēn zhíwù, kěyǐ zhǔ shú hòu zuòwéi shūcài shíyòng 226  a plant with a long root that is cooked and eaten as a vegetable 226  a plant with a long root that is cooked and eaten as a vegetable 226  uma planta com uma longa raiz que é cozida e comida como vegetal 226  una planta de raíz larga que se cocina y se come como verdura 226  Eine Pflanze mit einer langen Wurzel, die gekocht und als Gemüse gegessen wird 226  roślina o długim korzeniu, gotowana i spożywana jako warzywo 226  растение с длинным корнем, которое готовят и едят как овощ 226  rasteniye s dlinnym kornem, kotoroye gotovyat i yedyat kak ovoshch 226  نبات ذو جذر طويل مطبوخ ويؤكل كخضروات 226 naba'at dhu jidhr tawil matbukh wayuakil kakhdarawat 226  एक लंबी जड़ वाला एक पौधा जो सब्जी के रूप में पकाया और खाया जाता है 226  ek lambee jad vaala ek paudha jo sabjee ke roop mein pakaaya aur khaaya jaata hai 226  ਇੱਕ ਪੌਦਾ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਜੜ ਵਾਲਾ ਹੈ ਜੋ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖਾਧਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 226  ika paudā ika labī jaṛa vālā hai jō sabazī'āṁ dē taura tē pakā'i'ā jāndā hai atē khādhā jāndā hai 226  লম্বা মূলের সাথে এমন একটি গাছ যা রান্না করে সবজি হিসাবে খাওয়া হয় 226  lambā mūlēra sāthē ēmana ēkaṭi gācha yā rānnā karē sabaji hisābē khā'ōẏā haẏa 226  根が長く、野菜として調理・食べられる植物 226   長く 、 野菜 として 調理 ・ 食べられる 植物 226   ながく 、 やさい として ちょうり ・ たべられる しょくぶつ 226 ne ga nagaku , yasai toshite chōri taberareru shokubutsu        
    227  Salsifis de feuilles d'ail (peut être consommé comme légume) 227  蒜叶婆罗门参(可作蔬菜食用) 227  suàn yè póluómén shēn (kě zuò shūcài shíyòng) 227  蒜叶婆罗门参(可作蔬菜食用) 227  Garlic leaf salsify (can be eaten as vegetable) 227  Salsify folha de alho (pode ser comido como vegetal) 227  Salsifí de hojas de ajo (se puede comer como verdura) 227  Knoblauchblatt Schwarzwurzel (kann als Gemüse gegessen werden) 227  Salsefia z liści czosnku (może być spożywana jako warzywo)   227  Сальсиф из листьев чеснока (можно есть как овощи) 227  Sal'sif iz list'yev chesnoka (mozhno yest' kak ovoshchi) 227  تفسد أوراق الثوم (يمكن تناولها كخضروات) 227 tufasid 'awraq althawm (ymakin tanawuliha kakhdarawat) 227  लहसुन की पत्ती साल्सीफाइड (सब्जी के रूप में खाई जा सकती है) 227  lahasun kee pattee saalseephaid (sabjee ke roop mein khaee ja sakatee hai) 227  ਲਸਣ ਦਾ ਪੱਤਾ ਸੈਲਸੀਫਾਈ (ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਧਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) 227  lasaṇa dā patā sailasīphā'ī (sabazī dē taura tē khādhā jā sakadā hai) 227  রসুনের পাতাগুলি (শাক হিসাবে খাওয়া যেতে পারে) 227  rasunēra pātāguli (śāka hisābē khā'ōẏā yētē pārē) 227  ニンニクの葉はサルシファイ(野菜として食べることができます) 227 ニンニク    サルシファイ ( 野菜 として 食べる こと  できます ) 227 ニンニク    さるしfあい ( やさい として たべる こと  できます ) 227 ninniku no ha wa sarushifai ( yasai toshite taberu koto ga dekimasu )        
    228 Sel 228 228 yán 228 Salt  228 Salt 228 Sal 228 sal 228 Salz 228 Sól 228 Соль 228 Sol' 228 ملح 228 milh 228 नमक 228 namak 228 ਲੂਣ 228 lūṇa 228 লবণ 228 labaṇa 228 228 228 しお 228 shio        
    229 une substance blanche qui est ajoutée à la nourriture pour «lui donner une meilleure saveur ou pour la conserver. Le sel est obtenu des mines et se trouve aussi dans l'eau de mer. On l'appelle parfois sel commun pour le distinguer des autres sels chimiques. 229 一种添加到食品中的白色物质,以使其具有更好的风味或保存下来。盐是从矿山获得的,也存在于海水中。有时也称为普通盐,以区别于其他化学盐。 229 yī zhǒng tiānjiā dào shípǐn zhōng de báisè wùzhí, yǐ shǐ qí jùyǒu gèng hǎo de fēngwèi huò bǎocún xiàlái. Yán shì cóng kuàngshān huòdé de, yě cúnzài yú hǎishuǐzhōng. Yǒushí yě chēng wèi pǔtōng yán, yǐ qūbié yú qítā huàxué yán. 229 a white substance that is addled to food to ' it a better flavour or to preserve it. Salt is obtained mines and is also found in sea water. It is some­times called common salt to distinguish it from other chemical salts. 229 a white substance that is addled to food to 'it a better flavour or to preserve it. Salt is obtained mines and is also found in sea water. It is sometimes called common salt to distinguish it from other chemical salts. 229 uma substância branca que é adicionada à comida para "dar-lhe um sabor melhor ou para preservá-la. O sal é obtido nas minas e também é encontrado na água do mar. Às vezes é chamado de sal comum para diferenciá-lo de outros sais químicos." 229 sustancia blanca que se agrega a los alimentos para darle mejor sabor o para conservarla. La sal se obtiene de las minas y también se encuentra en el agua de mar. A veces se la llama sal común para distinguirla de otras sales químicas. 229 Eine weiße Substanz, die Lebensmitteln zugesetzt wird, um einen besseren Geschmack zu erzielen oder sie zu konservieren. Salz wird in Minen gewonnen und kommt auch im Meerwasser vor. Manchmal wird es als Kochsalz bezeichnet, um es von anderen chemischen Salzen zu unterscheiden. 229 biała substancja dodawana do żywności, aby „nadać jej lepszy smak lub aby ją zachować. Sól jest wydobywana w kopalniach, a także znajduje się w wodzie morskiej. Czasami nazywana jest solą zwyczajną, aby odróżnić ją od innych soli chemicznych. 229 белое вещество, которое добавляют в пищу для придания ей лучшего вкуса или для сохранения. Соль добывается в шахтах, а также содержится в морской воде. Иногда ее называют поваренной солью, чтобы отличить ее от других химических солей. 229 beloye veshchestvo, kotoroye dobavlyayut v pishchu dlya pridaniya yey luchshego vkusa ili dlya sokhraneniya. Sol' dobyvayetsya v shakhtakh, a takzhe soderzhitsya v morskoy vode. Inogda yeye nazyvayut povarennoy sol'yu, chtoby otlichit' yeye ot drugikh khimicheskikh soley. 229 مادة بيضاء تضاف إلى الطعام "لنكهته أفضل أو للحفاظ عليه" ، ويتم الحصول على الملح في مناجم ويوجد أيضًا في مياه البحر ، ويسمى أحيانًا الملح الشائع لتمييزه عن الأملاح الكيميائية الأخرى. 229 madat bayda' tudaf 'iilaa altaeam "lnakihatih 'afdal 'aw lilhifaz ealayh" , wayutimu alhusul ealaa almulihi fi manajim wayujad aydana fi miah albahr , wayusamaa ahyanana almulihu alshaayie litamyizih ean al'amlah alkimiayiyat al'ukhraa. 229 एक सफेद पदार्थ जिसे खाने में मिलाया जाता है 'यह एक बेहतर स्वाद है या इसे संरक्षित करने के लिए। नमक को खानों को प्राप्त किया जाता है और यह समुद्र के पानी में भी होता है। इसे कभी-कभी अन्य रासायनिक लवणों से अलग करने के लिए आम नमक कहा जाता है। 229 ek saphed padaarth jise khaane mein milaaya jaata hai yah ek behatar svaad hai ya ise sanrakshit karane ke lie. namak ko khaanon ko praapt kiya jaata hai aur yah samudr ke paanee mein bhee hota hai. ise kabhee-kabhee any raasaayanik lavanon se alag karane ke lie aam namak kaha jaata hai. 229 ਇਕ ਚਿੱਟਾ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਖਾਣੇ ਵਿਚ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 'ਇਹ ਇਕ ਵਧੀਆ ਸੁਆਦ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ. ਨਮਕ ਖਾਣਾਂ ਪਾਈਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਵੀ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕਈ ਵਾਰੀ ਇਸਨੂੰ ਆਮ ਰਸ ਵਿਚ ਹੋਰ ਰਸਾਇਣਕ ਲੂਣ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 229 ika ciṭā padāratha jō khāṇē vica jōṛi'ā jāndā hai'iha ika vadhī'ā su'āda jāṁ isa nū surakhi'ata rakhaṇa la'ī. Namaka khāṇāṁ pā'ī'āṁ jāndī'āṁ hana atē samudara dē pāṇī vica vī pā'i'ā jāndā hai. Ka'ī vārī isanū āma rasa vica hōra rasā'iṇaka lūṇa tōṁ vakha karana la'ī kihā jāndā hai. 229 একটি সাদা পদার্থ যা খাবারে যুক্ত হয় এটি 'এটি আরও ভাল স্বাদ বা সংরক্ষণের জন্য Sal লবণ খনিগুলি পাওয়া যায় এবং সমুদ্রের জলে এটিও পাওয়া যায় sometimes এটি কখনও কখনও অন্যান্য রাসায়নিক লবণের থেকে পৃথক করার জন্য সাধারণ লবণও বলে। 229 ēkaṭi sādā padārtha yā khābārē yukta haẏa ēṭi'ēṭi āra'ō bhāla sbāda bā sanrakṣaṇēra jan'ya Sal labaṇa khaniguli pā'ōẏā yāẏa ēbaṁ samudrēra jalē ēṭi'ō pā'ōẏā yāẏa sometimes ēṭi kakhana'ō kakhana'ō an'yān'ya rāsāẏanika labaṇēra thēkē pr̥thaka karāra jan'ya sādhāraṇa labaṇa'ō balē. 229 味を良くしたり保存したりするために食品に添加される白い物質。塩は鉱山で得られ、海水にも含まれています。他の化学塩と区別するために一般的な塩と呼ばれることもあります。 229   良く  たり 保存  たり する ため  食品  添加 される 白い  。   鉱山  得られ 、 海水   含まれています 。   化学   区別 する ため  一般 的な   呼ばれる こと  あります 。 229 あじ  よく  たり ほぞん  たり する ため  しょくひん  てんか される しろい ぶっしつ 。 しお  こうざん  えられ 、 かいすい   ふくまれています 。   かがく しお  くべつ する ため  いっぱん てきな しお  よばれる こと  あります 。 229 aji o yoku shi tari hozon shi tari suru tame ni shokuhin ni tenka sareru shiroi busshitsu . shio wa kōzan de erare , kaisui ni mo fukumareteimasu . ta no kagaku shio to kubetsu suru tame ni ippan tekina shio to yobareru koto mo arimasu .        
    230 Sel 230 盐;食盐 230 Yán; shíyán 230 盐;食盐  230 Salt 230 Sal 230 sal 230 Salz 230 Sól   230 Соль 230 Sol' 230 ملح 230 milh 230 नमक 230 namak 230 ਲੂਣ 230 Lūṇa 230 লবণ 230 Labaṇa 230 230 230 しお 230 shio        
    231 synonyme 231 代名词 231 dàimíngcí 231 synonym 231 synonym 231 sinônimo 231 sinónimo 231 Synonym 231 synonim 231 синоним 231 sinonim 231 مرادف 231 muradif 231 पर्याय 231 paryaay 231 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 231 samānārathī 231 প্রতিশব্দ 231 pratiśabda 231 シノニム 231 シノニム 231 シノニム 231 shinonimu
    232  chlorure de sodium 232  氯化钠 232  lǜ huà nà 232  sodium chloride 232  sodium chloride 232  Cloreto de Sódio 232  cloruro de sodio 232  Natriumchlorid 232  chlorek sodu 232  хлорид натрия 232  khlorid natriya 232  كلوريد الصوديوم 232 klwryd alsuwdiuwm 232  सोडियम क्लोराइड 232  sodiyam kloraid 232  ਸੋਡੀਅਮ ਕਲੋਰਾਈਡ 232  sōḍī'ama kalōrā'īḍa 232  সোডিয়াম ক্লোরাইড 232  sōḍiẏāma klōrā'iḍa 232  塩化ナトリウム 232 塩化ナトリウム 232 えんかなとりうむ 232 enkanatoriumu        
    233 Passe le sel, s'il te plaît 233 请通过盐 233 qǐng tōngguò yán 233 Pass the salt, please 233 Pass the salt, please 233 Passa o sal por favor 233 Pasa la sal por favor 233 Gib bitte das Salz 233 Proszę podać sól 233 Передай соль, пожалуйста 233 Pereday sol', pozhaluysta 233 مرر الملح من فضلك 233 marar almulihu min fadlik 233 नमक पास कर दीजिए 233 namak paas kar deejie 233 ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਲੂਣ ਦਿਓ 233 kripā karakē, lūṇa di'ō 233 দয়া করে লবণের ব্যবস্থা করুন 233 daẏā karē labaṇēra byabasthā karuna 233 塩を渡してください 233   渡してください 233 しお  わたしてください 233 shio o watashitekudasai
    234 Veuillez passer le sel 234 请把盐递过来 234 qǐng bǎ yán dì guòlái 234 请把盐递过来 234 Please pass the salt 234 Por favor passe o sal 234 Por favor, pásame la sal 234 Bitte reiche mir das Salz 234 Proszę, podaj sól   234 Пожалуйста, передайте соль 234 Pozhaluysta, peredayte sol' 234 يرجى تمرير الملح 234 yrja tamrir almulih 234 कृपया नमक पास करें 234 krpaya namak paas karen 234 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੂਣ ਦਿਓ 234 kirapā karakē lūṇa di'ō 234 অনুগ্রহ করে লবণটি দিন 234 anugraha karē labaṇaṭi dina 234 塩を渡してください 234   渡してください 234 しお  わたしてください 234 shio o watashitekudasai        
    235 une pincée de sel 235 少许盐 235 shǎoxǔ yán 235 a pinch of salt 235 a pinch of salt 235 uma pitada de sal 235 una pizca de sal 235 eine Prise Salz 235 szczypta soli 235 щепотка соли 235 shchepotka soli 235 قليل من الملح 235 qalil min almulihi 235 एक चुटकी नमक 235 ek chutakee namak 235 ਲੂਣ ਦੀ ਇੱਕ ਚੂੰਡੀ 235 lūṇa dī ika cūḍī 235 এক চিমটি নুন 235 ēka cimaṭi nuna 235 塩のピンチ 235   ピンチ 235 しお  ピンチ 235 shio no pinchi        
    236 Une pincée de sel 236 最高盐 236 zuìgāo yán 236 许盐 236 A pinch of salt 236 Uma pitada de sal 236 Una pizca de sal 236 Eine Prise Salz 236 Szczypta soli   236 Щепотка соли 236 Shchepotka soli 236 قليل من الملح 236 qalil min almulihi 236 एक चुटकी नमक 236 ek chutakee namak 236 ਇੱਕ ਚੁਟਕੀ ਲੂਣ 236 ika cuṭakī lūṇa 236 এক চিমটি নুন 236 ēka cimaṭi nuna 236 塩のピンチ 236   ピンチ 236 しお  ピンチ 236 shio no pinchi        
    237  (une petite quantité) 237  (少量) 237  (shǎoliàng) 237  ( a small amount of it) 237  (a small amount of it) 237  (uma pequena quantidade) 237  (una pequeña cantidad) 237  (eine kleine Menge davon) 237  (mała ilość) 237  (небольшое количество) 237  (nebol'shoye kolichestvo) 237  (كمية صغيرة منه) 237 (kmiat saghirat minh) 237  (इसकी एक छोटी राशि) 237  (isakee ek chhotee raashi) 237  (ਇਸ ਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ) 237  (isa dī thōṛhī jihī rakama) 237  (এটি একটি সামান্য পরিমাণ) 237  (ēṭi ēkaṭi sāmān'ya parimāṇa) 237  (少量) 237 ( 少量 ) 237 ( しょうりょう ) 237 ( shōryō )        
    238 (Petite quantité) 238 (少量) 238 (shǎoliàng) 238 (少量) 238 (Small amount) 238 (Pequena quantidade) 238 (Pequeña cantidad) 238 (Kleine Menge) 238 (Mała ilość)   238 (Немного) 238 (Nemnogo) 238 (كمية صغيرة) 238 (kmiat sghyr) 238 (छोटी राशि) 238 (chhotee raashi) 238 (ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਰਕਮ) 238 (thōṛhī jihī rakama) 238 (ছোট পরিমান) 238 (chōṭa parimāna) 238 (少量) 238 ( 少量 ) 238 ( しょうりょう ) 238 ( shōryō )        
    239 Une pincée de sel 239 一撮盐 239 yī cuō yán 239 239 A pinch of salt 239 Uma pitada de sal 239 Una pizca de sal 239 Eine Prise Salz 239 Szczypta soli   239 Щепотка соли 239 Shchepotka soli 239 قليل من الملح 239 qalil min almulihi 239 एक चुटकी नमक 239 ek chutakee namak 239 ਇੱਕ ਚੁਟਕੀ ਲੂਣ 239 ika cuṭakī lūṇa 239 এক চিমটি নুন 239 ēka cimaṭi nuna 239 塩のピンチ 239   ピンチ 239 しお  ピンチ 239 shio no pinchi        
    240 Assaisonnez avec du sel et du poivre 240 用盐和胡椒粉调味 240 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi 240 Season with salt and pepper 240 Season with salt and pepper 240 Tempere com sal e pimenta 240 Condimentar con sal y pimienta 240 Mit Salz und Pfeffer würzen 240 Dopraw solą i pieprzem 240 Приправить солью и перцем 240 Pripravit' sol'yu i pertsem 240 يتبل بالملح والفلفل 240 yatabal bialmilah walfilfil 240 नमक और काली मिर्च के साथ स्वाद बढ़ाएं 240 namak aur kaalee mirch ke saath svaad badhaen 240 ਲੂਣ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇ ਨਾਲ ਮੌਸਮ 240 lūṇa atē miraca dē nāla mausama 240 লবণ এবং মরিচ দিয়ে সিজন 240 labaṇa ēbaṁ marica diẏē sijana 240 塩コショウで味付け 240  コショウ  味付け 240 しお コショウ  あじつけ 240 shio koshō de ajitsuke
    241 Assaisonnez avec du sel et du poivre 241 放盐和胡椒粉调味 241 fàng yán hé hújiāo fěn tiáowèi 241 放盐和胡椒粉调味 241 Season with salt and pepper 241 Tempere com sal e pimenta 241 Condimentar con sal y pimienta 241 Mit Salz und Pfeffer würzen 241 Dopraw solą i pieprzem   241 Приправить солью и перцем 241 Pripravit' sol'yu i pertsem 241 يتبل بالملح والفلفل 241 yatabal bialmilah walfilfil 241 नमक और काली मिर्च के साथ स्वाद बढ़ाएं 241 namak aur kaalee mirch ke saath svaad badhaen 241 ਲੂਣ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇ ਨਾਲ ਮੌਸਮ 241 lūṇa atē miraca dē nāla mausama 241 লবণ এবং মরিচ দিয়ে সিজন 241 labaṇa ēbaṁ marica diẏē sijana 241 塩コショウで味付け 241  コショウ  味付け 241 しお コショウ  あじつけ 241 shio koshō de ajitsuke        
    242 Assaisonnez avec du sel et du poivre 242 用盐和胡椒粉调味 242 yòng yán hé hújiāo fěn tiáowèi 242 用盐和胡椒粉调味 242 Season with salt and pepper 242 Tempere com sal e pimenta 242 Condimentar con sal y pimienta 242 Mit Salz und Pfeffer würzen 242 Dopraw solą i pieprzem   242 Приправить солью и перцем 242 Pripravit' sol'yu i pertsem 242 يتبل بالملح والفلفل 242 yatabal bialmilah walfilfil 242 नमक और काली मिर्च के साथ स्वाद बढ़ाएं 242 namak aur kaalee mirch ke saath svaad badhaen 242 ਲੂਣ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇ ਨਾਲ ਮੌਸਮ 242 lūṇa atē miraca dē nāla mausama 242 লবণ এবং মরিচ দিয়ে সিজন 242 labaṇa ēbaṁ marica diẏē sijana 242 塩コショウで味付け 242  コショウ  味付け 242 しお コショウ  あじつけ 242 shio koshō de ajitsuke        
    243 sel de mer 243 海盐 243 hǎiyán 243 sea salt 243 sea ​​salt 243 sal marinho 243 sal marina 243 Meersalz 243 sól morska 243 морская соль 243 morskaya sol' 243 ملح البحر 243 milh albahr 243 समुद्री नमक 243 samudree namak 243 ਸਮੁੰਦਰ ਲੂਣ 243 samudara lūṇa 243 সমুদ্রের লবণ 243 samudrēra labaṇa 243 海の塩 243    243 うみ  しお 243 umi no shio
    244 sel de mer 244 海盐 244 hǎiyán 244 海盐 244 sea ​​salt 244 sal marinho 244 sal marina 244 Meersalz 244 sól morska   244 морская соль 244 morskaya sol' 244 ملح البحر 244 milh albahr 244 समुद्री नमक 244 samudree namak 244 ਸਮੁੰਦਰ ਲੂਣ 244 samudara lūṇa 244 সমুদ্রের লবণ 244 samudrēra labaṇa 244 海の塩 244    244 うみ  しお 244 umi no shio        
    245 voir également 245 也可以看看 245 yě kěyǐ kàn kàn 245 see also 245 see also 245 Veja também 245 ver también 245 siehe auch 245 Zobacz też 245 смотрите также 245 smotrite takzhe 245 أنظر أيضا 245 'anzur 'aydaan 245 यह सभी देखें 245 yah sabhee dekhen 245 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 245 iha vī vēkhō 245 আরো দেখুন 245 ārō dēkhuna 245 も参照してください 245  参照 してください 245  さんしょう してください 245 mo sanshō shitekudasai        
    246 sel gemme 246 岩盐 246 yányán 246 rock salt 246 rock salt 246 sal grosso 246 sal de roca 246 Steinsalz 246 sól kamienna 246 каменная соль 246 kamennaya sol' 246 الملح الصخري 246 almulihu alsakhriu 246 सेंधा नमक 246 sendha namak 246 ਚੱਟਾਨ ਲੂਣ 246 caṭāna lūṇa 246 খনিজ লবণ 246 khanija labaṇa 246 岩塩 246 岩塩 246 がねん 246 ganen        
    247 un produit chimique formé d'un métal et d'un acide 247 由金属和酸形成的化学物质 247 yóu jīnshǔ hé suān xíngchéng de huàxué wùzhí 247 a chemical formed from a metal and an acid 247 a chemical formed from a metal and an acid 247 um produto químico formado a partir de um metal e um ácido 247 una sustancia química formada por un metal y un ácido 247 eine Chemikalie, die aus einem Metall und einer Säure gebildet wird 247 substancja chemiczna utworzona z metalu i kwasu 247 химическое вещество, образованное из металла и кислоты 247 khimicheskoye veshchestvo, obrazovannoye iz metalla i kisloty 247 مادة كيميائية تتكون من معدن وحمض 247 madat kimiayiyat tatakawan min muedin wahimd 247 एक धातु और एक एसिड से बनने वाला रसायन 247 ek dhaatu aur ek esid se banane vaala rasaayan 247 ਇੱਕ ਧਾਤ ਅਤੇ ਇੱਕ ਐਸਿਡ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਰਸਾਇਣਕ 247 ika dhāta atē ika aisiḍa tōṁ baṇi'ā rasā'iṇaka 247 একটি ধাতু এবং একটি অ্যাসিড থেকে গঠিত রাসায়নিক 247 ēkaṭi dhātu ēbaṁ ēkaṭi ayāsiḍa thēkē gaṭhita rāsāẏanika 247 金属と酸から形成される化学物質 247 金属   から 形成 される 化学 物質 247 きんぞく  さん から けいせい される かがく ぶっしつ 247 kinzoku to san kara keisei sareru kagaku busshitsu
    248 Sel (substances chimiques composées de métaux et d'acides) 248 盐(金属和酸组成的化学物质) 248 yán (jīnshǔ hé suān zǔchéng de huàxué wùzhí) 248 盐(金属和酸组成的化学物质) 248 Salt (chemical substances composed of metals and acids) 248 Sal (substâncias químicas compostas por metais e ácidos) 248 Sal (sustancias químicas compuestas por metales y ácidos) 248 Salz (chemische Substanzen aus Metallen und Säuren) 248 Sól (substancje chemiczne złożone z metali i kwasów)   248 Соль (химические вещества, состоящие из металлов и кислот) 248 Sol' (khimicheskiye veshchestva, sostoyashchiye iz metallov i kislot) 248 ملح (مواد كيميائية مكونة من معادن وأحماض) 248 milh (mwad kimiayiyat mukawanat min maeadin wa'ahmad) 248 नमक (धातु और एसिड से बना रासायनिक पदार्थ) 248 namak (dhaatu aur esid se bana raasaayanik padaarth) 248 ਲੂਣ (ਧਾਤ ਅਤੇ ਐਸਿਡ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਰਸਾਇਣਕ ਪਦਾਰਥ) 248 lūṇa (dhāta atē aisiḍa nāla baṇi'ā rasā'iṇaka padāratha) 248 লবণ (ধাতব এবং অ্যাসিড দ্বারা গঠিত রাসায়নিক পদার্থ) 248 labaṇa (dhātaba ēbaṁ ayāsiḍa dbārā gaṭhita rāsāẏanika padārtha) 248 塩(金属と酸からなる化学物質) 248  ( 金属   から なる 化学 物質 ) 248 しお ( きんぞく  さん から なる かがく ぶっしつ ) 248 shio ( kinzoku to san kara naru kagaku busshitsu )        
    249 des sels minéraux 249 矿物盐 249 kuàngwù yán 249 mineral salts  249 mineral salts 249 sais minerais 249 sales minerales 249 Mineralsalze 249 sole mineralne 249 минеральные соли 249 mineral'nyye soli 249 املاح معدنية 249 aimlah maedinia 249 खनिज लवण 249 khanij lavan 249 ਖਣਿਜ ਲੂਣ 249 khaṇija lūṇa 249 খনিজ লবণ 249 khanija labaṇa 249 ミネラル塩 249 ミネラル  249 ミネラル しお 249 mineraru shio
    250 Sels minéraux 250 矿盐 250 kuàng yán 250 矿盐 250 Mineral salt 250 Sal mineral 250 Sal mineral 250 Mineralsalz 250 Sól mineralna   250 Минеральная соль 250 Mineral'naya sol' 250 الأملاح المعدنية 250 al'amlah almaedania 250 खनिज नमक 250 khanij namak 250 ਖਣਿਜ ਲੂਣ 250 khaṇija lūṇa 250 খনিজ লবণ 250 khanija labaṇa 250 ミネラルソルト 250 ミネラルソルト 250 みねらるそると 250 minerarusoruto        
    251 voir également 251 也可以看看 251 yě kěyǐ kàn kàn 251 see also  251 see also 251 Veja também 251 ver también 251 siehe auch 251 Zobacz też 251 смотрите также 251 smotrite takzhe 251 أنظر أيضا 251 'anzur 'aydaan 251 यह सभी देखें 251 yah sabhee dekhen 251 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 251 iha vī vēkhō 251 আরো দেখুন 251 ārō dēkhuna 251 も参照してください 251  参照 してください 251  さんしょう してください 251 mo sanshō shitekudasai
    252 sel acide 252 酸盐 252 suān yán 252 acid salt 252 acid salt 252 sal ácido 252 sal ácida 252 saures Salz 252 sól kwaśna 252 кислотная соль 252 kislotnaya sol' 252 ملح حامض 252 milh hamid 252 एसिड नमक 252 esid namak 252 ਐਸਿਡ ਲੂਣ 252 aisiḍa lūṇa 252 অ্যাসিড লবণ 252 ayāsiḍa labaṇa 252 酸塩 252   252 さん しお 252 san shio        
    253 les sels d'Epsom 253 泻盐 253 xiè yán 253 epsom salts 253 epsom salts 253 sais de epsom 253 sales de Epsom 253 Bittersalz 253 sole epsom 253 соль Эпсома 253 sol' Epsoma 253 أملاح إبسوم 253 'amlah 'iibsum 253 सेंधा नमक 253 sendha namak 253 ਈਪਸੋਮ ਲੂਣ 253 īpasōma lūṇa 253 ইপসম লবন 253 ipasama labana 253 エプソム塩 253 エプソム 塩 253 えぷそむ しお 253 epusomu shio        
  254 sels 254 254 yán 254 salts  254 salts 254 sais 254 sales 254 Salze 254 sole 254 соли 254 soli 254 أملاح 254 'amlah 254 लवण 254 lavan 254 ਲੂਣ 254 lūṇa 254 লবণ 254 labaṇa 254 254 254 しお 254 shio
    255 une substance qui ressemble ou a le goût du sel 255 看起来或味道像盐的物质 255 kàn qǐlái huò wèidào xiàng yán de wùzhí 255 a substance that looks or tastes like salt 255 a substance that looks or tastes like salt 255 uma substância que parece ou tem gosto de sal 255 una sustancia que se parece o sabe a sal 255 eine Substanz, die wie Salz aussieht oder schmeckt 255 substancja, która wygląda lub smakuje jak sól 255 вещество, которое выглядит или имеет вкус соли 255 veshchestvo, kotoroye vyglyadit ili imeyet vkus soli 255 مادة تشبه الملح أو مذاقه 255 madat tushbih almulihu 'aw madhaquh 255 ऐसा पदार्थ जो नमक की तरह दिखता या स्वाद लेता है 255 aisa padaarth jo namak kee tarah dikhata ya svaad leta hai 255 ਉਹ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਲੂਣ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਵਾਦ ਹੈ 255 uha padāratha jō lūṇa varagā lagadā hai jāṁ savāda hai 255 লবণের মতো দেখতে বা স্বাদযুক্ত এমন একটি পদার্থ 255 labaṇēra matō dēkhatē bā sbādayukta ēmana ēkaṭi padārtha 255 塩のように見えるまたは味わう物質 255   よう  見える また  味わう 物質 255 しお  よう  みえる また  あじわう ぶっしつ 255 shio no  ni mieru mata wa ajiwau busshitsu        
    256  Une substance qui a une forme (ou un goût) comme le sel 256  形状(或味道)像盐的物质 256  xíngzhuàng (huò wèidào) xiàng yán de wùzhí 256  形状(或味道)像盐的物质 256  A substance that has a shape (or taste) like salt 256  Uma substância que tem uma forma (ou sabor) de sal 256  Una sustancia que tiene forma (o sabor) a sal. 256  Eine Substanz, die eine Form (oder einen Geschmack) wie Salz hat 256  Substancja, która ma kształt (lub smak) jak sól   256  Вещество, имеющее форму (или вкус) как соль. 256  Veshchestvo, imeyushcheye formu (ili vkus) kak sol'. 256  مادة لها شكل (أو طعم) مثل الملح 256 madat laha shakal (aw tem) mithl almulihi 256  एक पदार्थ जिसमें नमक की तरह आकार (या स्वाद) होता है 256  ek padaarth jisamen namak kee tarah aakaar (ya svaad) hota hai 256  ਉਹ ਪਦਾਰਥ ਜਿਸਦਾ ਆਕਾਰ (ਜਾਂ ਸੁਆਦ) ਨਮਕ ਵਰਗਾ ਹੈ 256  uha padāratha jisadā ākāra (jāṁ su'āda) namaka varagā hai 256  এমন একটি পদার্থ যা লবণের মতো আকার (বা স্বাদ) রাখে 256  ēmana ēkaṭi padārtha yā labaṇēra matō ākāra (bā sbāda) rākhē 256  塩のような形(または味)を持つ物質 256   ような  ( または  )  持つ 物質 256 しお  ような かたち ( または あじ )  もつ ぶっしつ 256 shio no yōna katachi ( mataha aji ) o motsu busshitsu        
    257 Substances qui ressemblent ou ont un goût de sel 257 看起来或味道像盐的物质 257 kàn qǐlái huò wèidào xiàng yán de wùzhí 257 看起来或味道像盐的物质 257 Substances that look or taste like salt 257 Substâncias que parecem ou têm gosto de sal 257 Sustancias que parecen o saben a sal 257 Substanzen, die wie Salz aussehen oder schmecken 257 Substancje, które wyglądają lub smakują jak sól   257 Вещества, похожие на соль на вид или вкус 257 Veshchestva, pokhozhiye na sol' na vid ili vkus 257 المواد التي تبدو مثل الملح 257 almawadu alty tabdu mithl almulihi 257 पदार्थ जो नमक की तरह दिखते या स्वाद लेते हैं 257 padaarth jo namak kee tarah dikhate ya svaad lete hain 257 ਉਹ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਲੂਣ ਵਰਗੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸਵਾਦ ਹਨ 257 uha padāratha jō lūṇa varagē dikhā'ī didē hana jāṁ savāda hana 257 লবণের মতো দেখতে চেহারা বা স্বাদযুক্ত পদার্থ 257 labaṇēra matō dēkhatē cēhārā bā sbādayukta padārtha 257 塩のように見えるまたは味わう物質 257   よう  見える また  味わう 物質 257 しお  よう  みえる また  あじわう ぶっしつ 257 shio no  ni mieru mata wa ajiwau busshitsu        
    258 bain sûr 258 洗澡安全 258 xǐzǎo ānquán 258 bath safe 258 bath safe 258 banho seguro 258 baño seguro 258 Bad sicher 258 kąpiel bezpieczne 258 сейф для ванны 258 seyf dlya vanny 258 آمن للاستحمام 258 aman lilaistihmam 258 स्नान सुरक्षित 258 snaan surakshit 258 ਇਸ਼ਨਾਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ 258 iśanāna surakhi'ata 258 নিরাপদ স্নান 258 nirāpada snāna 258 バスセーフ 258 バス セーフ 258 バス セーフ 258 basu sēfu        
  259  (utilisé pour donner une odeur agréable à l'eau du bain) 259  (用来给沐浴水散发出令人愉悦的气味) 259  (yòng lái gěi mùyù shuǐ sànfà chū lìng rén yúyuè de qìwèi) 259  (used to give a pleasant smell to bath water) 259  (used to give a pleasant smell to bath water) 259  (costumava dar um cheiro agradável à água do banho) 259  (usado para dar un olor agradable al agua del baño) 259  (verwendet, um Badewasser einen angenehmen Geruch zu verleihen) 259  (używany do nadawania przyjemnego zapachu wodzie do kąpieli) 259  (используется для придания приятного запаха воде в ванне) 259  (ispol'zuyetsya dlya pridaniya priyatnogo zapakha vode v vanne) 259  (يستخدم لإعطاء ماء الاستحمام رائحة طيبة) 259 (ystakhdim li'iieta' ma' alaistihmam rayihat tyb) 259  (नहाने के पानी को सुखद गंध देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है) 259  (nahaane ke paanee ko sukhad gandh dene ke lie istemaal kiya jaata hai) 259  (ਨਹਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਬੂ ਦਿੰਦੀ ਸੀ) 259  (nahā'uṇa vālē pāṇī nū khuśabū didī sī) 259  (স্নানের জলে একটি মনোরম গন্ধ দিত) 259  (snānēra jalē ēkaṭi manōrama gandha dita) 259  (お風呂の水に心地よい香りを与えるために使用されます) 259 (  風呂    心地よい 香り  与える ため  使用 されます ) 259 ( お ふろ  みず  ここちよい かおり  あたえる ため  しよう されます ) 259 ( o furo no mizu ni kokochiyoi kaori o ataeru tame ni shiyō saremasu )
    260 Sel de bain (placé dans l'eau du bain pour le rendre parfumé) 260 (放在洗澡水中使之芳香的)浴盐 260 (fàng zài xǐzǎo shuǐ zhōng shǐ zhī fāngxiāng de) yù yán 260 (放在澡水中使之芳香的)浴盐 260 Bath salt (placed in bath water to make it fragrant) 260 Sal de banho (colocado na água do banho para torná-lo perfumado) 260 Sal de baño (colocada en el agua del baño para que sea fragante) 260 Badesalz (in Badewasser geben, damit es duftet) 260 Sól do kąpieli (umieszczona w wodzie do kąpieli, aby była pachnąca)   260 Соль для ванн (поместите в воду для ванны, чтобы она стала ароматной) 260 Sol' dlya vann (pomestite v vodu dlya vanny, chtoby ona stala aromatnoy) 260 ملح الاستحمام (يوضع في ماء الحمام ليعطره) 260 milh alaistihmam (ywde fi ma'an alhamam liaeturah) 260 स्नान नमक (इसे सुगंधित बनाने के लिए नहाने के पानी में रखा जाता है) 260 snaan namak (ise sugandhit banaane ke lie nahaane ke paanee mein rakha jaata hai) 260 ਨਹਾਉਣ ਵਾਲਾ ਲੂਣ (ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਨਹਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 260 nahā'uṇa vālā lūṇa (isa nū khuśabūdāra baṇā'uṇa la'ī nahā'uṇa vālē pāṇī vica rakhi'ā jāndā hai) 260 স্নানের নুন (এটি সুগন্ধযুক্ত করতে স্নানের জলে রাখা) 260 snānēra nuna (ēṭi sugandhayukta karatē snānēra jalē rākhā) 260 バスソルト(香りを出すためにバスウォーターに入れます) 260 バスソルト ( 香り  出す ため  バス ウォーター  入れます ) 260 ばすそると ( かおり  だす ため  バス ウォーター  いれます ) 260 basusoruto ( kaori o dasu tame ni basu wōtā ni iremasu )        
    261 (Utilisé pour donner à l'eau du bain une odeur agréable) 261 (用来给沐浴水散发出令人愉悦的悦味) 261 (yòng lái gěi mùyù shuǐ sànfà chū lìng rén yúyuè de yuè wèi) 261 (用来给沐浴水散发出令人愉悦的气味) 261 (Used to give the bath water a pleasant smell) 261 (Usado para dar à água do banho um cheiro agradável) 261 (Se usa para darle un olor agradable al agua del baño) 261 (Wird verwendet, um dem Badewasser einen angenehmen Geruch zu verleihen) 261 (Służy do nadawania wodzie w wannie przyjemnego zapachu)   261 (Используется для придания ванне приятного запаха) 261 (Ispol'zuyetsya dlya pridaniya vanne priyatnogo zapakha) 261 (يستخدم لإعطاء ماء الحمام رائحة طيبة) 261 (ystakhdim li'iieta' ma' alhamam rayihat tyb) 261 (नहाने के पानी को सुखद गंध देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है) 261 (nahaane ke paanee ko sukhad gandh dene ke lie istemaal kiya jaata hai) 261 (ਇਸ਼ਨਾਨ ਦੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਗੰਧ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 261 (iśanāna dē pāṇī nū ika sugadha dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai) 261 (স্নানের জল একটি মনোরম গন্ধ দিতে ব্যবহৃত) 261 (snānēra jala ēkaṭi manōrama gandha ditē byabahr̥ta) 261 (お風呂の水に心地よい香りを与えるために使用されます) 261 (  風呂    心地よい 香り  与える ため  使用 されます ) 261 ( お ふろ  みず  ここちよい かおり  あたえる ため  しよう されます ) 261 ( o furo no mizu ni kokochiyoi kaori o ataeru tame ni shiyō saremasu )        
    262 Stupide 262 262 262 262 Stupid 262 Estúpido 262 Estúpido 262 Blöd 262 Głupi   262 Глупый 262 Glupyy 262 غبي 262 ghabi 262 बेवकूफ 262 bevakooph 262 ਮੂਰਖ 262 mūrakha 262 বোকা 262 bōkā 262 愚か 262 愚か 262 おろか 262 oroka        
    263 bien 263 263 liáng 263 263 good 263 Boa 263 bueno 263 gut 263 dobry   263 хороший 263 khoroshiy 263 حسن 263 hasan 263 अच्छा 263 achchha 263 ਚੰਗਾ 263 cagā 263 ভাল 263 bhāla 263 良い 263 良い 263 よい 263 yoi        
    264 lavage 264 264 264 264 wash 264 lavar 264 lavar 264 waschen 264 myć się   264 стирка 264 stirka 264 غسل 264 ghasil 264 धुलाई 264 dhulaee 264 ਧੋਵੋ 264 dhōvō 264 ধুয়ে ফেলুন 264 dhuẏē phēluna 264 洗う 264 洗う 264 あらう 264 arau        
  265 voir également 265 也可以看看 265 yě kěyǐ kàn kàn 265 see also 265 see also 265 Veja também 265 ver también 265 siehe auch 265 Zobacz też 265 смотрите также 265 smotrite takzhe 265 أنظر أيضا 265 'anzur 'aydaan 265 यह सभी देखें 265 yah sabhee dekhen 265 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 265 iha vī vēkhō 265 আরো দেখুন 265 ārō dēkhuna 265 も参照してください 265  参照 してください 265  さんしょう してください 265 mo sanshō shitekudasai
    266 sels 266 闻盐 266 wén yán 266 smelling salts 266 smelling salts 266 sais aromáticos 266 sales aromáticas 266 riechende Salze 266 sole trzeźwiące 266 нюхательная соль 266 nyukhatel'naya sol' 266 رائحة املاح 266 rayihat amlah 266 होश में लाने वाली दवा 266 hosh mein laane vaalee dava 266 ਮਹਿਕ ਲੂਣ 266 mahika lūṇa 266 গন্ধযুক্ত লবণ 266 gandhayukta labaṇa 266 臭い塩 266 臭い  266 くさい しお 266 kusai shio        
  267  Le sel de la terre 267  大地的盐 267  dàdì de yán 267  the salt of the earth  267  the salt of the earth 267  o sal da terra 267  la sal de la tierra 267  das Salz der Erde 267  sól ziemi 267  соль земли 267  sol' zemli 267  ملح الأرض 267 milh al'ard 267  पृथ्वी का नमक 267  prthvee ka namak 267  ਧਰਤੀ ਦੇ ਲੂਣ 267  dharatī dē lūṇa 267  পৃথিবীর লবণ 267  pr̥thibīra labaṇa 267  地球の塩 267 地球   267 ちきゅう  しお 267 chikyū no shio
    268 Le sel de la terre 268 大地的盐 268 dàdì de yán 268 大地的 268 The salt of the earth 268 O sal da terra 268 La sal de la tierra 268 Das Salz der Erde 268 Sól ziemi   268 Соль земли 268 Sol' zemli 268 ملح الأرض 268 milh al'ard 268 पृथ्वी का नमक 268 prthvee ka namak 268 ਧਰਤੀ ਦਾ ਲੂਣ 268 dharatī dā lūṇa 268 পৃথিবীর নুন 268 pr̥thibīra nuna 268 地球の塩 268 地球   268 ちきゅう  しお 268 chikyū no shio        
  269 une personne très bonne et honnête sur laquelle vous pouvez toujours compter 269 一个非常诚实和诚实的人,你可以一直依靠 269 yīgè fēicháng chéngshí hé chéngshí de rén, nǐ kěyǐ yīzhí yīkào 269 a very good and honest person that you can always depend on 269 a very good and honest person that you can always depend on 269 uma pessoa muito boa e honesta com quem você sempre pode contar 269 una persona muy buena y honesta en la que siempre puedes confiar 269 Eine sehr gute und ehrliche Person, auf die Sie sich immer verlassen können 269 bardzo dobrą i uczciwą osobą, na której zawsze można polegać 269 очень хороший и честный человек, на которого всегда можно положиться 269 ochen' khoroshiy i chestnyy chelovek, na kotorogo vsegda mozhno polozhit'sya 269 شخص جيد جدا وصادق يمكنك دائما الاعتماد عليه 269 shakhs jayid jiddaan wasadiq yumkinuk dayimaan alaietimad ealayh 269 एक बहुत अच्छा और ईमानदार व्यक्ति जिस पर आप हमेशा निर्भर रह सकते हैं 269 ek bahut achchha aur eemaanadaar vyakti jis par aap hamesha nirbhar rah sakate hain 269 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨਿਰਭਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 269 ika bahuta cagā atē imānadāra vi'akatī jisa tē tusīṁ hamēśāṁ nirabhara kara sakadē hō 269 একটি খুব ভাল এবং সৎ ব্যক্তি যে আপনি সর্বদা নির্ভর করতে পারেন 269 ēkaṭi khuba bhāla ēbaṁ saṯ byakti yē āpani sarbadā nirbhara karatē pārēna 269 あなたが常に頼ることができる非常に善良で正直な人 269 あなた  常に 頼る こと  できる 非常  善良  正直な  269 あなた  つねに たよる こと  できる ひじょう  ぜんりょう  しょうじきな ひと 269 anata ga tsuneni tayoru koto ga dekiru hijō ni zenryō de shōjikina hito
    270 Le sel du monde, le sel de la terre (se référant à des gens bons et fidèles) 270 世上的盐,地上仑盐(指善良而信实的人) 270 shìshàng de yán, dìshàng lún yán (zhǐ shànliáng ér xìnshí de rén) 270 世上的盐,地上侖盐(指善而信实的人) 270 The salt of the world, the salt of the earth (referring to kind and faithful people) 270 O sal do mundo, o sal da terra (referindo-se a pessoas gentis e fiéis) 270 La sal del mundo, la sal de la tierra (refiriéndose a personas bondadosas y fieles) 270 Das Salz der Welt, das Salz der Erde (bezogen auf gütige und treue Menschen) 270 Sól świata, sól ziemi (w odniesieniu do ludzi dobrych i wiernych) 270 Соль мира, соль земли (относится к добрым и верным людям) 270 Sol' mira, sol' zemli (otnositsya k dobrym i vernym lyudyam) 270 ملح العالم ، ملح الأرض (إشارة إلى الناس الطيبين والمؤمنين) 270 milh alealam , milh al'ard ('isharat 'iilaa alnnas altayibin walmuaminin) 270 दुनिया का नमक, धरती का नमक (दयालु और वफादार लोगों का जिक्र) 270 duniya ka namak, dharatee ka namak (dayaalu aur vaphaadaar logon ka jikr) 270 ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਲੂਣ, ਧਰਤੀ ਦਾ ਲੂਣ (ਦਿਆਲੂ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ) 270 sasāra dā lūṇa, dharatī dā lūṇa (di'ālū atē vafādāra lōkāṁ dā havālā dē rihā hai) 270 বিশ্বের নুন, পৃথিবীর নুন (ধার্মিক এবং বিশ্বস্ত লোকদের উল্লেখ করে) 270 biśbēra nuna, pr̥thibīra nuna (dhārmika ēbaṁ biśbasta lōkadēra ullēkha karē) 270 世界の塩、地球の塩(親切で忠実な人々を指す) 270 世界   、 地球   ( 親切で 忠実な 人々  指す ) 270 せかい  しお 、 ちきゅう  しお ( しんせつで ちゅうじつな ひとびと  さす ) 270 sekai no shio , chikyū no shio ( shinsetsude chūjitsuna hitobito o sasu )        
  271 Une personne très honnête et honnête sur laquelle vous pouvez toujours compter 271 一个非常诚实和诚实的人,你可以一直拥有 271 yīgè fēicháng chéngshí hé chéngshí de rén, nǐ kěyǐ yīzhí yǒngyǒu 271 一个非常诚实和诚实的人,你可以一直依靠 271 A very honest and honest person, you can always rely on 271 Uma pessoa muito honesta e honesta, você sempre pode contar com 271 Una persona muy honesta y honesta, siempre puede confiar en 271 Eine sehr ehrliche und ehrliche Person, auf die Sie sich immer verlassen können 271 Bardzo uczciwa i uczciwa osoba, na której zawsze można polegać 271 Очень честный и честный человек, на которого всегда можно положиться 271 Ochen' chestnyy i chestnyy chelovek, na kotorogo vsegda mozhno polozhit'sya 271 شخص نزيه وصادق للغاية ، يمكنك الاعتماد عليه دائمًا 271 shakhs nazih wasadiq lilghayat , yumkinuk alaietimad ealayh daymana 271 एक बहुत ही ईमानदार और ईमानदार व्यक्ति, आप हमेशा भरोसा कर सकते हैं 271 ek bahut hee eemaanadaar aur eemaanadaar vyakti, aap hamesha bharosa kar sakate hain 271 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ, ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 271 ika bahuta hī imānadāra atē imānadāra vi'akatī, tusīṁ hamēśāṁ bharōsā kara sakadē hō 271 খুব সৎ ও সৎ ব্যক্তি, আপনি সর্বদা নির্ভর করতে পারেন 271 khuba saṯ ō saṯ byakti, āpani sarbadā nirbhara karatē pārēna 271 非常に正直で正直な人、あなたはいつでも頼ることができます 271 非常  正直で 正直な  、 あなた  いつ   頼る こと  できます 271 ひじょう  しょうじきで しょうじきな ひと 、 あなた  いつ   たよる こと  できます 271 hijō ni shōjikide shōjikina hito , anata wa itsu de mo tayoru koto ga dekimasu
  272 Plus à 272 更多 272 gèng duō 272 more at 272 more at 272 mais em 272 mas en 272 mehr bei 272 Więcej w 272 больше на 272 bol'she na 272 أكثر في 272 'akthar fi 272 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 272 atirikt jaanakaaree ka sampark 272 ਹੋਰ 'ਤੇ 272 hōra'tē 272 আরো এ 272 ārō ē 272 詳細は 272 詳細 は 272 しょうさい  272 shōsai wa
    273 dose 273 剂量 273 jìliàng 273 dose 273 dose 273 dose 273 dosis 273 Dosis 273 dawka 273 доза 273 doza 273 جرعة 273 jurea 273 खुराक 273 khuraak 273 ਖੁਰਾਕ 273 khurāka 273 ডোজ 273 ḍōja 273 用量 273 用量 273 ようりょう 273 yōryō        
  274 pincer 274 274 niē 274 pinch 274 pinch 274 pitada 274 pellizco 274 Prise 274 szczypta 274 ущипнуть 274 ushchipnut' 274 قرصة 274 qarsa 274 चुटकी 274 chutakee 274 ਚੂੰਡੀ 274 cūḍī 274 চিমটি 274 cimaṭi 274 ピンチ 274 ピンチ 274 ピンチ 274 pinchi
    275 frotter 275 275 275 rub 275 rub 275 esfregar 275 frotar 275 reiben 275 pocierać 275 руб 275 rub 275 فرك 275 farak 275 रगड़ 275 ragad 275 ਖਹਿ 275 khahi 275 ঘষা 275 ghaṣā 275 こする 275 こする 275 こする 275 kosuru        
  276 vaut 276 价值 276 jiàzhí 276 worth  276 worth 276 que vale a pena 276 valor 276 wert 276 wartość 276 стоимость 276 stoimost' 276 يستحق 276 yastahiqu 276 लायक 276 laayak 276 ਮੁੱਲ 276 mula 276 মূল্য 276 mūlya 276 価値 276 価値  276 かち 276 kachi