|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
L |
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
POLONAIS |
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
NEXT |
1 |
rive sb |
1 |
利比里亚 |
1 |
Lìbǐlǐyǎ |
1 |
rive
sb |
1 |
rive sb |
1 |
rive sb |
1 |
rive sb |
1 |
rive jdn |
1 |
|
rive sb |
1 |
Rve SB |
1 |
Rve SB |
1 |
رايف
سب |
1 |
rayif sb |
1 |
rive sb |
1 |
rivai sb |
1 |
rive ਐਸ
ਬੀ |
1 |
Rive aisa bī |
1 |
rive sb |
1 |
Rive sb |
1 |
rive sb |
1 |
rive sb |
1 |
りべ sb |
1 |
rive sb |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Conduire quelqu'un |
2 |
驾驶某人 |
2 |
jiàshǐ mǒu
rén |
2 |
驾驶某人 |
2 |
Drive someone |
2 |
Conduzir alguém |
2 |
Conducir a alguien |
2 |
Jemanden fahren |
2 |
|
Zawieź
kogoś |
2 |
Водить
кого-нибудь |
2 |
Vodit' kogo-nibud' |
2 |
قم
بقيادة شخص
ما |
2 |
qum biqiadat shakhs
ma |
2 |
किसी
को चलाओ |
2 |
kisee ko chalao |
2 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਗੱਡੀ
ਚਲਾਓ |
2 |
kisē nū
gaḍī calā'ō |
2 |
কাউকে
চালাও |
2 |
kā'ukē
cālā'ō |
2 |
誰かを運転する |
2 |
誰 か を 運転 する |
2 |
だれ か お うんてん する |
2 |
dare ka o unten suru |
|
|
|
|
|
13 langues |
3 |
Conduire quelqu'un |
3 |
开车送某人 |
3 |
kāichē
sòng mǒu rén |
3 |
开车送某人 |
3 |
Drive someone |
3 |
Conduzir alguém |
3 |
Conducir a alguien |
3 |
Jemanden fahren |
3 |
|
Zawieź
kogoś |
3 |
Водить
кого-нибудь |
3 |
Vodit' kogo-nibud' |
3 |
قم
بقيادة شخص
ما |
3 |
qum biqiadat shakhs
ma |
3 |
किसी
को चलाओ |
3 |
kisee ko chalao |
3 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਗੱਡੀ
ਚਲਾਓ |
3 |
kisē nū
gaḍī calā'ō |
3 |
কাউকে
চালাও |
3 |
kā'ukē
cālā'ō |
3 |
誰かを運転する |
3 |
誰 か を 運転 する |
3 |
だれ か お うんてん する |
3 |
dare ka o unten suru |
|
|
|
|
1 |
5langues |
4 |
informel |
4 |
非正式的 |
4 |
fēi zhèngshì de |
4 |
informal |
4 |
informal |
4 |
informal |
4 |
informal |
4 |
informell |
4 |
|
nieformalny |
4 |
неофициальный |
4 |
neofitsial'nyy |
4 |
غير
رسمي |
4 |
ghyr rasmiin |
4 |
अनौपचारिक |
4 |
anaupachaarik |
4 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
4 |
gaira rasamī |
4 |
অনানুষ্ঠানিক |
4 |
anānuṣṭhānika |
4 |
非公式 |
4 |
非公式 |
4 |
ひこうしき |
4 |
hikōshiki |
|
|
|
|
2 |
2 langues |
5 |
conduire qn à une
place dans une voiture |
5 |
开车去某人的地方 |
5 |
kāichē qù
mǒu rén dì dìfāng |
5 |
to
drive sb to a place in a car |
5 |
to drive sb to a
place in a car |
5 |
dirigir sb para um
lugar em um carro |
5 |
conducir sb a un
lugar en un coche |
5 |
jdn an einen Ort im
Auto fahren |
5 |
|
zawieźć
kogoś do miejsca w samochodzie |
5 |
отвезти
кого-то на
место в
машине |
5 |
otvezti kogo-to na
mesto v mashine |
5 |
لقيادة
sb إلى مكان في
السيارة |
5 |
liqiadat sb 'iilaa
makan fi alsayara |
5 |
एक
कार में एक
जगह पर एसबी
ड्राइव करने
के लिए |
5 |
ek kaar mein ek jagah
par esabee draiv karane ke lie |
5 |
ਕਾਰ
ਵਿਚ ਕਿਸੇ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਐਸ
ਬੀ ਚਲਾਉਣ ਲਈ |
5 |
kāra vica
kisē jag'hā tē aisa bī calā'uṇa la'ī |
5 |
একটি
গাড়ীতে
একটি
জায়গায় sb
ড্রাইভ |
5 |
ēkaṭi
gāṛītē ēkaṭi jāẏagāẏa
sb ḍrā'ibha |
5 |
sbを車内の場所に運転する |
5 |
sb を 車内 の 場所 に 運転 する |
5 |
sb お しゃない の ばしょ に うんてん する |
5 |
sb o shanai no basho ni unten suru |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
6 |
Conduire |
6 |
开车送 |
6 |
kāichē
sòng |
6 |
开车送 |
6 |
Drive |
6 |
Dirigir |
6 |
Manejar |
6 |
Fahrt |
6 |
|
Napęd |
6 |
Привод |
6 |
Privod |
6 |
قيادة |
6 |
qiada |
6 |
चलाना |
6 |
chalaana |
6 |
ਚਲਾਉਣਾ |
6 |
calā'uṇā |
6 |
ড্রাইভ |
6 |
ḍrā'ibha |
6 |
ドライブ |
6 |
ドライブ |
6 |
ドライブ |
6 |
doraibu |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
7 |
Dois-je vous
raccompagner à la maison? |
7 |
我可以让你回家吗? |
7 |
wǒ
kěyǐ ràng nǐ huí jiā ma? |
7 |
Shall I run you home? |
7 |
Shall I run you home? |
7 |
Devo levá-lo para
casa? |
7 |
¿Te llevo a casa? |
7 |
Soll ich dich nach
Hause führen? |
7 |
|
Mam cię
zawieźć do domu? |
7 |
Отвести
тебя домой? |
7 |
Otvesti tebya domoy? |
7 |
هل
سأعيدك إلى
المنزل؟ |
7 |
hal sa'ueyiduk 'iilaa
almanzil? |
7 |
मैं
तुम्हें घर
चलाऊँ? |
7 |
main tumhen ghar
chalaoon? |
7 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਘਰ ਚਲਾਵਾਂਗਾ? |
7 |
kī maiṁ
tuhānū ghara calāvāṅgā? |
7 |
আমি
কি তোমাকে
বাড়ি চালাব? |
7 |
āmi ki
tōmākē bāṛi cālāba? |
7 |
家に帰りましょうか。 |
7 |
家 に 帰りましょう か 。 |
7 |
いえ に かえりましょう か 。 |
7 |
ie ni kaerimashō ka . |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
8 |
Puis-je vous ramener
à la maison? |
8 |
我开车送你回家好吗? |
8 |
Wǒ
kāichē sòng nǐ huí jiā hǎo ma? |
8 |
我开车送你回家好吗? |
8 |
Can I drive you
home? |
8 |
Posso te levar para
casa? |
8 |
¿Puedo llevarte a
casa? |
8 |
Kann ich dich nach
Hause fahren? |
8 |
|
Mogę cię
odwieźć do domu? |
8 |
Могу
я отвезти
тебя домой? |
8 |
Mogu ya otvezti
tebya domoy? |
8 |
هل
يمكنني
اصطحابك
للمنزل؟ |
8 |
hal yumkinuni
aistahabak lilmanzil? |
8 |
क्या
मैं आपको घर
चला सकता हूं? |
8 |
kya main aapako ghar
chala sakata hoon? |
8 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਘਰ ਚਲਾ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
8 |
Kī maiṁ
tuhānū ghara calā sakadā hāṁ? |
8 |
আমি
কি আপনাকে
বাসায়
চালাতে পারি? |
8 |
Āmi ki
āpanākē bāsāẏa cālātē
pāri? |
8 |
家まで車で送ってもいいですか? |
8 |
家 まで 車 で 送って も いいです か ? |
8 |
いえ まで くるま で おくって も いいです か ? |
8 |
ie made kuruma de okutte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
9 |
bouge quelque part |
9 |
移动到某个地方 |
9 |
Yídòng dào mǒu
gè dìfāng |
9 |
move
somewhere |
9 |
move somewhere |
9 |
mude para algum lugar |
9 |
muévete a algún lugar |
9 |
irgendwohin ziehen |
9 |
|
przenieść
się gdzieś |
9 |
переехать
куда-нибудь |
9 |
pereyekhat'
kuda-nibud' |
9 |
التحرك
في مكان ما |
9 |
altaharuk fi makan ma |
9 |
कहीं
चले जाओ |
9 |
kaheen chale jao |
9 |
ਕਿਧਰੇ
ਚਲੇ ਜਾਓ |
9 |
Kidharē
calē jā'ō |
9 |
কোথাও
সরানো |
9 |
Kōthā'ō
sarānō |
9 |
どこかに移動する |
9 |
どこ か に 移動 する |
9 |
どこ か に いどう する |
9 |
doko ka ni idō suru |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
10 |
Déplacez quelque
part |
10 |
移往某处 |
10 |
yí wǎng
mǒu chù |
10 |
移往某处 |
10 |
Move somewhere |
10 |
Mude para algum
lugar |
10 |
Muévete a algún
lugar |
10 |
Irgendwohin ziehen |
10 |
|
Przenieś
się gdzieś |
10 |
Переехать
куда-нибудь |
10 |
Pereyekhat'
kuda-nibud' |
10 |
تحرك
في مكان ما |
10 |
taharuk fi makan ma |
10 |
कहीं
घूमने जाएं |
10 |
kaheen ghoomane jaen |
10 |
ਕਿਧਰੇ
ਚਲੇ ਜਾਓ |
10 |
kidharē
calē jā'ō |
10 |
কোথাও
চলে যান |
10 |
kōthā'ō
calē yāna |
10 |
どこかに移動する |
10 |
どこ か に 移動 する |
10 |
どこ か に いどう する |
10 |
doko ka ni idō suru |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
11 |
Déplacez quelque
part |
11 |
移动到某个地方 |
11 |
yídòng dào mǒu
gè dìfāng |
11 |
移动到某个地方 |
11 |
Move somewhere |
11 |
Mude para algum
lugar |
11 |
Muévete a algún
lugar |
11 |
Irgendwohin ziehen |
11 |
|
Przenieś
się gdzieś |
11 |
Переехать
куда-нибудь |
11 |
Pereyekhat'
kuda-nibud' |
11 |
تحرك
في مكان ما |
11 |
taharuk fi makan ma |
11 |
कहीं
घूमने जाएं |
11 |
kaheen ghoomane jaen |
11 |
ਕਿਧਰੇ
ਚਲੇ ਜਾਓ |
11 |
kidharē
calē jā'ō |
11 |
কোথাও
চলে যান |
11 |
kōthā'ō
calē yāna |
11 |
どこかに移動する |
11 |
どこ か に 移動 する |
11 |
どこ か に いどう する |
11 |
doko ka ni idō suru |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
12 |
se déplacer, surtout
rapidement, dans une direction particulière |
12 |
朝着特定方向移动,尤其是快速移动 |
12 |
cháozhe tèdìng
fāngxiàng yídòng, yóuqí shì kuàisù yídòng |
12 |
to
move,especially quickly, in a particular direction |
12 |
to move,especially
quickly, in a particular direction |
12 |
mover-se,
especialmente rapidamente, em uma direção específica |
12 |
moverse,
especialmente rápido, en una dirección particular |
12 |
sich besonders
schnell in eine bestimmte Richtung zu bewegen |
12 |
|
poruszać
się, szczególnie szybko, w określonym kierunku |
12 |
двигаться,
особенно
быстро, в
определенном
направлении |
12 |
dvigat'sya, osobenno
bystro, v opredelennom napravlenii |
12 |
للتحرك
، بسرعة خاصة
، في اتجاه
معين |
12 |
liltaharuk , bsret
khasat , fi aitijah maein |
12 |
स्थानांतरित
करने के लिए,
विशेष रूप से
जल्दी से, एक
विशेष दिशा
में |
12 |
sthaanaantarit karane
ke lie, vishesh roop se jaldee se, ek vishesh disha mein |
12 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ |
12 |
ika khāsa
diśā vica, khāsa karakē tēzī nāla
jāṇa la'ī |
12 |
বিশেষভাবে
দ্রুত, একটি
নির্দিষ্ট
দিকে যেতে |
12 |
biśēṣabhābē
druta, ēkaṭi nirdiṣṭa dikē yētē |
12 |
特定の方向に、特に素早く移動する |
12 |
特定 の 方向 に 、 特に 素早く 移動 する |
12 |
とくてい の ほうこう に 、 とくに すばやく いどう する |
12 |
tokutei no hōkō ni , tokuni subayaku idō suru |
|
10 |
HINDI |
13 |
(Vers quelque part)
mouvement rapide |
13 |
(向某处)快速移动 |
13 |
(xiàng mǒu chù)
kuàisù yídòng |
13 |
(向某处)
快速移动 |
13 |
(Toward somewhere)
fast moving |
13 |
(Em direção a algum
lugar) movendo-se rapidamente |
13 |
(Hacia algún lugar)
movimiento rápido |
13 |
(In Richtung
irgendwo) schnelllebig |
13 |
|
(Gdzieś w
kierunku) szybko się porusza |
13 |
(Куда-то)
быстро
движется |
13 |
(Kuda-to) bystro
dvizhetsya |
13 |
(نحو
مكان ما)
تتحرك بسرعة |
13 |
(nhu makan ma)
tataharak bsre |
13 |
(कहीं
ओर) तेजी से
आगे बढ़ना |
13 |
(kaheen or) tejee se
aage badhana |
13 |
(ਕਿਤੇ
ਵੱਲ) ਤੇਜ਼
ਰਫਤਾਰ |
13 |
(kitē vala)
tēza raphatāra |
13 |
(কোথাও
দিকে) দ্রুত
চলমান |
13 |
(kōthā'ō
dikē) druta calamāna |
13 |
(どこかに向かって)動きが速い |
13 |
( どこ か に 向かって ) 動き が 速い |
13 |
( どこ か に むかって ) うごき が はやい |
13 |
( doko ka ni mukatte ) ugoki ga hayai |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
14 |
La voiture a quitté
la route dans un fossé |
14 |
汽车从马路上跑到沟里 |
14 |
qìchē cóng
mǎlù shàng pǎo dào gōu lǐ |
14 |
The
car ran off the road into a ditch |
14 |
The car ran off the
road into a ditch |
14 |
O carro saiu da
estrada em uma vala |
14 |
El auto se salió de
la carretera hacia una zanja |
14 |
Das Auto rannte von
der Straße in einen Graben |
14 |
|
Samochód zjechał
z drogi do rowu |
14 |
Автомобиль
съехал с
дороги в
канаву |
14 |
Avtomobil'
s"yekhal s dorogi v kanavu |
14 |
ركضت
السيارة عن
الطريق في
حفرة |
14 |
rakadat alsayarat ean
altariq fi hufra |
14 |
कार
सड़क से नीचे
खाई में जा
गिरी |
14 |
kaar sadak se neeche
khaee mein ja giree |
14 |
ਕਾਰ
ਸੜਕ ਤੋਂ ਟੋਏ
ਵੱਲ ਭੱਜੀ |
14 |
kāra
saṛaka tōṁ ṭō'ē vala bhajī |
14 |
গাড়িটি
রাস্তা থেকে
ছুটে এসে
খাদে |
14 |
gāṛiṭi
rāstā thēkē chuṭē ēsē
khādē |
14 |
車は道路から溝に走りました |
14 |
車 は 道路 から 溝 に 走りました |
14 |
くるま わ どうろ から みぞ に はしりました |
14 |
kuruma wa dōro kara mizo ni hashirimashita |
|
12 |
PANJABI |
15 |
La voiture est
sortie de la surface de roulement et est tombée dans le fossé |
15 |
汽车猛地开出跑面,掉进沟里 |
15 |
qìchē měng
dì kāi chū pǎo miàn, diào jìn gōu lǐ |
15 |
汽车猛地开出跑面,掉进沟里 |
15 |
The car drove out of
the running surface and fell into the ditch |
15 |
O carro saiu da
pista de rolamento e caiu na vala |
15 |
El coche salió de la
superficie de rodadura y cayó a la cuneta. |
15 |
Das Auto fuhr aus
der Lauffläche und fiel in den Graben |
15 |
|
Samochód
wyjechał z bieżni i wpadł do rowu |
15 |
Автомобиль
выехал за
пределы
беговой дорожки
и упал в
кювет |
15 |
Avtomobil' vyyekhal
za predely begovoy dorozhki i upal v kyuvet |
15 |
خرجت
السيارة من
سطح الجري
وسقطت في
الخندق |
15 |
kharajat alsayarat
min sath aljuriya wasaqatat fi alkhandaq |
15 |
कार
भागती हुई
सतह से बाहर
निकली और खाई
में गिर गई |
15 |
kaar bhaagatee huee
satah se baahar nikalee aur khaee mein gir gaee |
15 |
ਕਾਰ
ਚੱਲਦੀ ਸਤ੍ਹਾ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਭਜਾ
ਅਤੇ ਟੋਏ ਵਿੱਚ
ਡਿੱਗ ਗਈ |
15 |
kāra
caladī sat'hā tōṁ bāhara bhajā atē
ṭō'ē vica ḍiga ga'ī |
15 |
গাড়িটি
চলমান পৃষ্ঠ
থেকে সরে এসে
খাদে পড়ে গেল |
15 |
gāṛiṭi
calamāna pr̥ṣṭha thēkē sarē
ēsē khādē paṛē gēla |
15 |
車は走行面から出て、溝に落ちました |
15 |
車 は 走行面 から 出て 、 溝 に 落ちました |
15 |
くるま わ そうこうめん から でて 、 みぞ に おちました |
15 |
kuruma wa sōkōmen kara dete , mizo ni ochimashita |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
16 |
La voiture a couru
de la route au fossé |
16 |
汽车从马路上跑到沟里 |
16 |
qìchē cóng
mǎlù shàng pǎo dào gōu lǐ |
16 |
汽车从马路上跑到沟里 |
16 |
The car ran from the
road to the ditch |
16 |
O carro correu da
estrada para a vala |
16 |
El auto corrió desde
la carretera hasta la zanja |
16 |
Das Auto lief von
der Straße zum Graben |
16 |
|
Samochód
zjechał z drogi do rowu |
16 |
Машина
сбежала с
дороги в
канаву |
16 |
Mashina sbezhala s
dorogi v kanavu |
16 |
ركضت
السيارة من
الطريق إلى
الخندق |
16 |
rakadat alsayarat
min altariq 'iilaa alkhandaq |
16 |
कार
सड़क से खाई
में जा गिरी |
16 |
kaar sadak se khaee
mein ja giree |
16 |
ਕਾਰ
ਸੜਕ ਤੋਂ ਟੋਏ
ਵੱਲ ਭੱਜੀ |
16 |
kāra
saṛaka tōṁ ṭō'ē vala bhajī |
16 |
গাড়িটি
রাস্তা থেকে
খাদের দিকে
ছুটে গেল |
16 |
gāṛiṭi
rāstā thēkē khādēra dikē chuṭē
gēla |
16 |
車は道路から溝まで走った |
16 |
車 は 道路 から 溝 まで 走った |
16 |
くるま わ どうろ から みぞ まで はしった |
16 |
kuruma wa dōro kara mizo made hashitta |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
17 |
et |
17 |
并 |
17 |
bìng |
17 |
并 |
17 |
and |
17 |
e |
17 |
y |
17 |
und |
17 |
|
i |
17 |
а
также |
17 |
a takzhe |
17 |
و |
17 |
w |
17 |
तथा |
17 |
tatha |
17 |
ਅਤੇ |
17 |
atē |
17 |
এবং |
17 |
ēbaṁ |
17 |
そして |
17 |
そして |
17 |
そして |
17 |
soshite |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
18 |
Sol |
18 |
地 |
18 |
de |
18 |
地 |
18 |
Ground |
18 |
Terra |
18 |
Suelo |
18 |
Boden |
18 |
|
Ziemia |
18 |
Земля |
18 |
Zemlya |
18 |
أرض |
18 |
'ard |
18 |
भूमि |
18 |
bhoomi |
18 |
ਗਰਾਉਂਡ |
18 |
garā'uṇḍa |
18 |
গ্রাউন্ড |
18 |
grā'unḍa |
18 |
接地 |
18 |
接地 |
18 |
せっち |
18 |
secchi |
|
|
|
|
16 |
help1 |
19 |
Un frisson a parcouru
ma colonne vertébrale |
19 |
颤抖的脊椎滑落了我的脊椎 |
19 |
chàndǒu de
jǐchuí huáluòle wǒ de jǐchuí |
19 |
A
shiver ran down my spine |
19 |
A shiver ran down my
spine |
19 |
Um arrepio percorreu
minha espinha |
19 |
Un escalofrío
recorrió mi espalda |
19 |
Ein Schauer lief mir
über den Rücken |
19 |
|
Dreszcz
przebiegł mi po kręgosłupie |
19 |
Дрожь
пробежала
по моей
спине |
19 |
Drozh' probezhala po
moyey spine |
19 |
ركضت
قشعريرة
أسفل العمود
الفقري |
19 |
rakadat qsheryrt
'asfal aleumud alfiqrii |
19 |
एक
कंपकंपी
मेरी रीढ़ को
चीरती हुई
निकल गई |
19 |
ek kampakampee meree
reedh ko cheeratee huee nikal gaee |
19 |
ਇਕ
ਕੰਬਣ ਵਾਲਾ
ਮੇਰੀ ਰੀੜ੍ਹ
ਦੀ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ
ਦੌੜਿਆ |
19 |
ika kabaṇa
vālā mērī rīṛha dī hisāba nāla
dauṛi'ā |
19 |
একজন
শিহর আমার
মেরুদণ্ডের
নিচে ছুটে
গেল |
19 |
ēkajana
śihara āmāra mērudaṇḍēra nicē
chuṭē gēla |
19 |
震えが私の背骨を駆け下りました |
19 |
震え が 私 の 背骨 を 駆け 下りました |
19 |
ふるえ が わたし の せぼね お かけ おりました |
19 |
furue ga watashi no sebone o kake orimashita |
|
|
|
|
17 |
help3 |
20 |
J'ai soudainement
senti un frisson dans mon dos |
20 |
我猛然感到脊背发凉 |
20 |
wǒ měngrán
gǎndào jǐbèi fā liáng |
20 |
我猛然感到脊背发凉 |
20 |
I suddenly felt a
chill in my back |
20 |
De repente, senti um
arrepio nas minhas costas |
20 |
De repente sentí un
escalofrío en mi espalda |
20 |
Ich fühlte plötzlich
eine Kälte in meinem Rücken |
20 |
|
Nagle poczułem
chłód w plecach |
20 |
Я
внезапно
почувствовал
холод в
спине |
20 |
YA vnezapno
pochuvstvoval kholod v spine |
20 |
شعرت
فجأة
بقشعريرة في
ظهري |
20 |
shaeart faj'at
biqsherirt fi zahri |
20 |
मुझे
अचानक अपनी
पीठ में
ठिठुरन
महसूस हुई |
20 |
mujhe achaanak
apanee peeth mein thithuran mahasoos huee |
20 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਠੰ.
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਈ |
20 |
mainū
acānaka mērī piṭha vica ika ṭha. Mahisūsa
hō'ī |
20 |
আমি
হঠাৎ আমার
পিঠে শীতল
অনুভূত |
20 |
āmi
haṭhāṯ āmāra piṭhē śītala
anubhūta |
20 |
突然背中が冷たくなった |
20 |
突然 背中 が 冷たく なった |
20 |
とつぜん せなか が つめたく なった |
20 |
totsuzen senaka ga tsumetaku natta |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
le traîneau a couru
doucement sur la neige gelée |
21 |
雪橇顺利滑过冰雪 |
21 |
xuěqiāo
shùnlì huáguò bīngxuě |
21 |
the
sledge ran smoothly over the frozen snow |
21 |
the sledge ran
smoothly over the frozen snow |
21 |
o trenó correu
suavemente sobre a neve congelada |
21 |
el trineo corría
suavemente sobre la nieve helada |
21 |
Der Schlitten lief
reibungslos über den gefrorenen Schnee |
21 |
|
sanki
sunęły gładko po zamarzniętym śniegu |
21 |
сани
плавно
скользили
по
замерзшему
снегу |
21 |
sani plavno skol'zili
po zamerzshemu snegu |
21 |
ركضت
الزلاجة
بسلاسة فوق
الثلج
المتجمد |
21 |
rakadat alzilajat
bisilasat fawq althalj almutajamid |
21 |
स्लेज
जमी हुई बर्फ
पर आसानी से
चला गया |
21 |
slej jamee huee barph
par aasaanee se chala gaya |
21 |
ਗਲਾਸ
ਠੰ .ੀ ਬਰਫ ਤੇ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਭੱਜਿਆ |
21 |
galāsa
ṭha.̔Ī barapha tē āsānī nāla
bhaji'ā |
21 |
হিমাবল
হিমশীতল
বরফের উপরে
মসৃণভাবে
ছুটে গেল |
21 |
himābala
himaśītala baraphēra uparē
masr̥ṇabhābē chuṭē gēla |
21 |
そりは凍った雪の上をスムーズに走りました |
21 |
そり は 凍った 雪 の 上 を スムーズ に 走りました |
21 |
そり わ こうった ゆき の うえ お スムーズ に はしりました |
21 |
sori wa kōtta yuki no ue o sumūzu ni hashirimashita |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
La luge glisse en
douceur sur la neige gelée |
22 |
雪橇在冰冻的雪表面平稳地滑行 |
22 |
xuěqiāo
zài bīngdòng de xuě biǎomiàn píngwěn dì huáxíng |
22 |
雪橇在冰冻的雪面上平稳地滑行 |
22 |
The sled glides
smoothly on the frozen snow |
22 |
O trenó desliza
suavemente na neve congelada |
22 |
El trineo se desliza
suavemente sobre la nieve helada |
22 |
Der Schlitten
gleitet sanft auf dem gefrorenen Schnee |
22 |
|
Sanie
ślizgają się gładko po zamarzniętym śniegu |
22 |
Санки
плавно
скользят по
замерзшему
снегу. |
22 |
Sanki plavno
skol'zyat po zamerzshemu snegu. |
22 |
تنزلق
الزلاجة
بسلاسة على
الثلج
المتجمد |
22 |
tanzaliq alzilajat
bisilast ealaa althalj almutajamid |
22 |
स्लेज
जमे हुए बर्फ
पर आसानी से
ग्लाइड होता
है |
22 |
slej jame hue barph
par aasaanee se glaid hota hai |
22 |
ਸਲੇਜ
ਠੰ onੀ ਬਰਫ ਤੇ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਚੜ੍ਹ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
22 |
salēja
ṭha onī barapha tē asānī nāla caṛha
jāndā hai |
22 |
স্লেজ
হিমশীতল
বরফে
মসৃণভাবে
গ্লাইড করে |
22 |
slēja
himaśītala baraphē masr̥ṇabhābē
glā'iḍa karē |
22 |
そりは凍った雪の上をスムーズに滑る |
22 |
そり は 凍った 雪 の 上 を スムーズ に 滑る |
22 |
そり わ こうった ゆき の うえ お スムーズ に すべる |
22 |
sori wa kōtta yuki no ue o sumūzu ni suberu |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Les anciennes lignes
de tramway sont toujours là, mais aucun tramway n'y circule. |
23 |
旧的电车路线仍然在那里,但现在没有电车在上面行驶。 |
23 |
jiù de diànchē
lùxiàn réngrán zài nàlǐ, dàn xiànzài méiyǒu diànchē zài
shàngmiàn xíngshǐ. |
23 |
The
old tramlines are still there but now no trams run on them. |
23 |
The old tramlines are
still there but now no trams run on them. |
23 |
As velhas linhas de
bonde ainda estão lá, mas agora nenhum bonde passa nelas. |
23 |
Las antiguas líneas
de tranvías todavía están allí, pero ahora no pasan tranvías. |
23 |
Die alten
Straßenbahnlinien sind noch da, aber jetzt fahren keine Straßenbahnen mehr
auf ihnen. |
23 |
|
Stare linie
tramwajowe nadal istnieją, ale teraz nie jeżdżą po nich
tramwaje. |
23 |
Старые
трамвайные
пути
сохранились,
но теперь
трамваи по
ним не ходят. |
23 |
Staryye tramvaynyye
puti sokhranilis', no teper' tramvai po nim ne khodyat. |
23 |
لا
تزال خطوط
الترام
القديمة
موجودة ولكن
لم يتم تشغيل
الترام
عليها الآن. |
23 |
la tazal khutut
altaram alqadimat mawjudat walakun lm yatim tashghil altaram ealayha alan. |
23 |
पुरानी
ट्रामलाइन
अभी भी हैं
लेकिन अब उन
पर कोई ट्राम
नहीं चलती
है। |
23 |
puraanee traamalain
abhee bhee hain lekin ab un par koee traam nahin chalatee hai. |
23 |
ਪੁਰਾਣੀਆਂ
ਟ੍ਰੇਮਲਾਈਨਾਂ
ਅਜੇ ਵੀ ਉਥੇ ਹਨ
ਪਰ ਹੁਣ ਕੋਈ
ਟ੍ਰਾਮ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੇ
ਨਹੀਂ ਚਲਦਾ. |
23 |
purāṇī'āṁ
ṭrēmalā'īnāṁ ajē vī uthē hana
para huṇa kō'ī ṭrāma unhāṁ tē
nahīṁ caladā. |
23 |
পুরানো
ট্রামলাইনগুলি
এখনও রয়েছে
তবে এখন তাদের
উপর কোনও
ট্রাম চলমান
না। |
23 |
purānō
ṭrāmalā'inaguli ēkhana'ō raẏēchē
tabē ēkhana tādēra upara kōna'ō
ṭrāma calamāna nā. |
23 |
古い路面電車はまだそこにありますが、今では路面電車は走っていません。 |
23 |
古い 路面 電車 は まだ そこ に ありますが 、 今 で は 路面 電車 は 走っていません 。 |
23 |
ふるい ろめん でんしゃ わ まだ そこ に ありますが 、 いま で わ ろめん でんしゃ わ はしっていません 。 |
23 |
furui romen densha wa mada soko ni arimasuga , ima de wa romen densha wa hashitteimasen . |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
Les anciennes voies
de tram sont toujours là, mais aucun tram n'y circule |
24 |
昔日的电车轨道还在,却没有电车在上面运行了 |
24 |
Xīrì de
diànchē guǐdào huán zài, què méiyǒu diànchē zài shàngmiàn
yùnxíngle |
24 |
昔日的电车轨道还在,却没有电车在上面运行了 |
24 |
The old tram tracks
are still there, but no trams run on them |
24 |
Os antigos trilhos
do bonde ainda estão lá, mas nenhum bonde passa neles |
24 |
Las viejas vías del
tranvía todavía están allí, pero no pasan tranvías por ellas |
24 |
Die alten
Straßenbahngleise sind noch da, aber es fahren keine Straßenbahnen darauf |
24 |
|
Stare tory
tramwajowe nadal tam są, ale nie jeżdżą po nich tramwaje |
24 |
Старые
трамвайные
пути
сохранились,
но трамваев
по ним не
ходят |
24 |
Staryye tramvaynyye
puti sokhranilis', no tramvayev po nim ne khodyat |
24 |
لا
تزال خطوط
الترام
القديمة
موجودة ، لكن
لا توجد
عربات ترام
عليها |
24 |
la tazal khutut
alturam alqadimat mawjudat , lkn la tujad earabat turam ealayha |
24 |
पुराने
ट्राम ट्रैक
अभी भी हैं,
लेकिन उन पर कोई
ट्राम नहीं
चलती है |
24 |
puraane traam traik
abhee bhee hain, lekin un par koee traam nahin chalatee hai |
24 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਟਰਾਮ ਟਰੈਕ
ਅਜੇ ਵੀ ਹਨ, ਪਰ
ਕੋਈ ਟ੍ਰਾਮ
ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ
ਨਹੀਂ ਚਲਦਾ |
24 |
Purāṇē
ṭarāma ṭaraika ajē vī hana, para kō'ī
ṭrāma unhāṁ'tē nahīṁ caladā |
24 |
পুরানো
ট্রাম
ট্র্যাকগুলি
এখনও রয়েছে,
তবে কোনও
ট্রাম তাদের
উপর চালিত
হয় না |
24 |
Purānō
ṭrāma ṭryākaguli ēkhana'ō
raẏēchē, tabē kōna'ō ṭrāma
tādēra upara cālita haẏa nā |
24 |
古いトラムトラックはまだそこにありますが、トラムは走っていません |
24 |
古い トラムトラック は まだ そこ に ありますが 、 トラム は 走っていません |
24 |
ふるい とらむとらっく わ まだ そこ に ありますが 、 とらむ わ はしっていません |
24 |
furui toramutorakku wa mada soko ni arimasuga , toramu wa hashitteimasen |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
déplacer qc dans une
direction particulière |
25 |
向某个方向移动 |
25 |
xiàng mǒu gè
fāngxiàng yídòng |
25 |
to
move sth in a particular direction |
25 |
to move sth in a
particular direction |
25 |
para mover o sth em
uma direção particular |
25 |
mover algo en una
dirección particular |
25 |
etw in eine bestimmte
Richtung bewegen |
25 |
|
poruszyć
coś w określonym kierunku |
25 |
двигаться
в
определенном
направлении |
25 |
dvigat'sya v
opredelennom napravlenii |
25 |
لتحريك
شيء في اتجاه
معين |
25 |
litahrik shay' fi
aitijah maein |
25 |
एक
विशेष दिशा
में sth ले जाने
के लिए |
25 |
ek vishesh disha mein
sth le jaane ke lie |
25 |
ਨੂੰ
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਜਾਣ ਲਈ |
25 |
nū ika
khāsa diśā vica jāṇa la'ī |
25 |
একটি
নির্দিষ্ট
দিকে sth সরানো |
25 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dikē sth sarānō |
25 |
sthを特定の方向に移動する |
25 |
sth を 特定 の 方向 に 移動 する |
25 |
sth お とくてい の ほうこう に いどう する |
25 |
sth o tokutei no hōkō ni idō suru |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
Bouger (quelque
chose) |
26 |
移动(某物) |
26 |
yídòng (mǒu wù) |
26 |
移动(某物) |
26 |
Move (something) |
26 |
Mova (algo) |
26 |
Mover (algo) |
26 |
Etwas bewegen) |
26 |
|
Przenieś
(coś) |
26 |
Двигайся
(что-то) |
26 |
Dvigaysya (chto-to) |
26 |
تحرك
(شيء) |
26 |
taharuk (shi') |
26 |
हटो
(कुछ) |
26 |
hato (kuchh) |
26 |
ਮੂਵ
(ਕੁਝ) |
26 |
mūva (kujha) |
26 |
সরান
(কিছু) |
26 |
sarāna (kichu) |
26 |
移動(何か) |
26 |
移動 ( 何 か ) |
26 |
いどう ( なに か ) |
26 |
idō ( nani ka ) |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
Elle passa
nerveusement ses doigts dans ses cheveux |
27 |
她的头发使她的手指紧张 |
27 |
tā de tóufǎ
shǐ tā de shǒuzhǐ jǐnzhāng |
27 |
She
ran her fingers nervousiy through her hair |
27 |
She ran her fingers
nervousiy through her hair |
27 |
Ela correu os dedos
nervosamente pelos cabelos |
27 |
Se pasó los dedos
nerviosamente por el pelo |
27 |
Sie fuhr sich nervös
mit den Fingern durch die Haare |
27 |
|
Nerwowo
przeczesała palcami włosy |
27 |
Она
нервно
провела
пальцами по
волосам |
27 |
Ona nervno provela
pal'tsami po volosam |
27 |
مررت
أصابعها
بعصبية في
شعرها |
27 |
mararat 'asabieiha
bieasbiat fi shueriha |
27 |
वह
अपने बालों
के माध्यम से
अपनी
उंगलियों को घबराहट
में चला रही
थी |
27 |
vah apane baalon ke
maadhyam se apanee ungaliyon ko ghabaraahat mein chala rahee thee |
27 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਉਂਗਲੀਆਂ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਰਾਹੀਂ ਘਬਰਾ ਲਈਆਂ |
27 |
usanē
āpaṇī'āṁ uṅgalī'āṁ
āpaṇē vālāṁ rāhīṁ
ghabarā la'ī'āṁ |
27 |
তিনি
তার
আঙ্গুলগুলি
তার চুলের
মাধ্যমে নার্ভাসি
চালান |
27 |
tini tāra
āṅgulaguli tāra culēra mādhyamē
nārbhāsi cālāna |
27 |
彼女は彼女の髪に神経質に指を走らせた |
27 |
彼女 は 彼女 の 髪 に 神経質 に 指 を 走らせた |
27 |
かのじょ わ かのじょ の かみ に しんけいしつ に ゆび お はしらせた |
27 |
kanojo wa kanojo no kami ni shinkeishitsu ni yubi o hashiraseta |
|
25 |
lexos |
28 |
Shi se frotte les
cheveux avec ses doigts nerveusement |
28 |
施紧张地用手指摩挲着头发 |
28 |
shī
jǐnzhāng de yòng shǒuzhǐ mósāzhe tóufǎ |
28 |
施紧张地用手指摩挲着头发 |
28 |
Shi rubs her hair
with her fingers nervously |
28 |
Shi esfrega o cabelo
com os dedos nervosamente |
28 |
Shi se frota el
cabello con los dedos nerviosamente |
28 |
Shi reibt sich
nervös mit den Fingern die Haare |
28 |
|
Shi nerwowo pociera
włosy palcami |
28 |
Ши
нервно трет
волосы
пальцами |
28 |
Shi nervno tret
volosy pal'tsami |
28 |
تدلك
"شي" شعرها
بأصابعها
بعصبية |
28 |
tdlk "shy"
shaeruha bi'asabieiha bieasabia |
28 |
शी
ने अपने
बालों को
अपनी
उँगलियों से
जोर से रगड़ा |
28 |
shee ne apane baalon
ko apanee ungaliyon se jor se ragada |
28 |
ਸ਼ੀ
ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ
ਆਪਣੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ
ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ ਮਲਦੀ ਹੈ |
28 |
śī
ghabarāhaṭa nāla āpaṇī'āṁ
uṅgalāṁ nāla āpaṇē
vālāṁ nū maladī hai |
28 |
শি
আঙ্গুল
দিয়ে নিজের
আঙ্গুল
দিয়ে চুল
ঘষে |
28 |
śi
āṅgula diẏē nijēra āṅgula
diẏē cula ghaṣē |
28 |
しは神経質に指で髪をこすります |
28 |
し は 神経質 に 指 で 髪 を こすります |
28 |
し わ しんけいしつ に ゆび で かみ お こすります |
28 |
shi wa shinkeishitsu ni yubi de kami o kosurimasu |
|
|
|
|
26 |
27500 |
29 |
J'ai parcouru la page
des yeux. |
29 |
我的眼睛盯着页面。 |
29 |
wǒ de
yǎnjīng dīngzhe yèmiàn. |
29 |
I
ran my eyes over the page. |
29 |
I ran my eyes over
the page. |
29 |
Corri meus olhos pela
página. |
29 |
Pasé mis ojos por la
página. |
29 |
Ich fuhr mit den
Augen über die Seite. |
29 |
|
Przebiegłem
wzrokiem po stronie. |
29 |
Я
пробежался
глазами по
странице. |
29 |
YA probezhalsya
glazami po stranitse. |
29 |
ركضت
عيني على
الصفحة. |
29 |
rakadat eayni ealaa
alsafhat. |
29 |
मैंने
पृष्ठ पर
अपनी आँखें
दौड़ाईं। |
29 |
mainne prshth par
apanee aankhen daudaeen. |
29 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ
ਪੰਨੇ ਤੇ
ਵੇਖਿਆ. |
29 |
maiṁ
āpaṇī'āṁ akhāṁ nū panē
tē vēkhi'ā. |
29 |
আমি
পৃষ্ঠার
দিকে চোখ
রেখেছিলাম। |
29 |
āmi
pr̥ṣṭhāra dikē cōkha
rēkhēchilāma. |
29 |
私はそのページに目を向けた。 |
29 |
私 は その ページ に 目 を 向けた 。 |
29 |
わたし わ その ページ に め お むけた 。 |
29 |
watashi wa sono pēji ni me o muketa . |
|
27 |
abc image |
30 |
J'ai jeté un coup
d'œil à cette page à la hâte |
30 |
我匆匆地看了看这一步骤页 |
30 |
Wǒ
cōngcōng de kànle kàn zhè yī bùzhòu yè |
30 |
我匆匆地看了看这一页 |
30 |
I glanced at this
page hurriedly |
30 |
Eu olhei para esta
página apressadamente |
30 |
Eché un vistazo a
esta página apresuradamente |
30 |
Ich warf einen
hastigen Blick auf diese Seite |
30 |
|
Szybko
zerknąłem na tę stronę |
30 |
Я
поспешно
взглянул на
эту
страницу |
30 |
YA pospeshno
vzglyanul na etu stranitsu |
30 |
نظرت
إلى هذه
الصفحة على
عجل |
30 |
nazarat 'iilaa
hadhih alsafhat ealaa eajal |
30 |
मैंने
जल्दी से इस
पृष्ठ पर
नज़र डाली |
30 |
mainne jaldee se is
prshth par nazar daalee |
30 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਪੇਜ ਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਨਾਲ
ਵੇਖਿਆ |
30 |
Maiṁ isa
pēja nū jaladī nāla vēkhi'ā |
30 |
আমি
তাড়াতাড়ি
এই পৃষ্ঠায়
তাকান |
30 |
Āmi
tāṛātāṛi ē'i
pr̥ṣṭhāẏa tākāna |
30 |
急いでこのページをちらっと見た |
30 |
急いで この ページ を ちらっと 見た |
30 |
いそいで この ページ お ちらっと みた |
30 |
isoide kono pēji o chiratto mita |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
31 |
plomb / étirement |
31 |
铅/拉伸 |
31 |
qiān/lā
shēn |
31 |
lead/stretch |
31 |
lead/stretch |
31 |
chumbo / estiramento |
31 |
dirigir / estirar |
31 |
führen / dehnen |
31 |
|
ołów / stretch |
31 |
вести
/
растягивать |
31 |
vesti / rastyagivat' |
31 |
يؤدي
/ تمتد |
31 |
yuadiy / tamtadu |
31 |
नेतृत्व
/ खिंचाव |
31 |
netrtv / khinchaav |
31 |
ਲੀਡ
/ ਖਿੱਚ |
31 |
līḍa/
khica |
31 |
সীসা
/ প্রসারিত |
31 |
sīsā/
prasārita |
31 |
リード/ストレッチ |
31 |
リード / ストレッチ |
31 |
リード / ストレッチ |
31 |
rīdo / sutorecchi |
|
29 |
arabe |
32 |
Guide: Zhong Zhan |
32 |
引导:仲展 |
32 |
yǐndǎo:
Zhòng zhǎn |
32 |
引导:仲展 |
32 |
Guide: Zhong Zhan |
32 |
Guia: Zhong Zhan |
32 |
Guía: Zhong Zhan |
32 |
Anleitung: Zhong
Zhan |
32 |
|
Przewodnik: Zhong
Zhan |
32 |
Гид:
Чжун Чжань |
32 |
Gid: Chzhun Chzhan' |
32 |
الدليل:
Zhong Zhan |
32 |
aldulyl: Zhong Zhan |
32 |
गाइड:
झोंग झान |
32 |
gaid: jhong jhaan |
32 |
ਗਾਈਡ:
ਝੋਂਗ ਜ਼ਾਨ |
32 |
gā'īḍa:
Jhōṅga zāna |
32 |
গাইড:
ঝং ঝান |
32 |
gā'iḍa:
Jhaṁ jhāna |
32 |
ガイド:Zhong Zhan |
32 |
ガイド : Zhong Zhan |
32 |
ガイド : zほんg zはん |
32 |
gaido : Zhong Zhan |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
33 |
conduire ou s'étirer
d'un endroit à un autre; faire qc le faire |
33 |
从一个地方引导或延伸到另一个地方;做某事 |
33 |
cóng yīgè
dìfāng yǐndǎo huò yánshēn dào lìng yīgè dìfāng;
zuò mǒu shì |
33 |
to
lead or stretch from one place to another; to make sth do this |
33 |
to lead or stretch
from one place to another; to make sth do this |
33 |
para liderar ou
esticar de um lugar para outro; para fazer o sth fazer isso |
33 |
conducir o estirar de
un lugar a otro; hacer que algo haga esto |
33 |
von einem Ort zum
anderen führen oder strecken, um etw dazu zu bringen, dies zu tun |
33 |
|
prowadzić lub
rozciągać z jednego miejsca do drugiego; to make sth do this |
33 |
вести
или
тянуться с
одного
места на
другое;
заставить
что-то
сделать это |
33 |
vesti ili tyanut'sya
s odnogo mesta na drugoye; zastavit' chto-to sdelat' eto |
33 |
لقيادة
أو تمتد من
مكان إلى آخر
؛ لجعل شيء تفعل
هذا |
33 |
liqiadat 'aw tamtada
min makan 'iilaa akhir ; lajaeal shay' tafeal hdha |
33 |
एक
जगह से दूसरी
जगह जाने या
खिंचाव करने
के लिए; ऐसा
करने के लिए sth
करें |
33 |
ek jagah se doosaree
jagah jaane ya khinchaav karane ke lie; aisa karane ke lie sth karen |
33 |
ਇਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ
ਦੂਜੀ ਜਗ੍ਹਾ
ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਜਾਂ
ਖਿੱਚਣ ਲਈ; |
33 |
ika jag'hā
tōṁ dūjī jag'hā lai kē jāṇa
jāṁ khicaṇa la'ī; |
33 |
নেতৃত্বের
জন্য বা এক
জায়গা থেকে
অন্য জায়গায়
প্রসারিত
করতে; |
33 |
nētr̥tbēra
jan'ya bā ēka jāẏagā thēkē an'ya
jāẏagāẏa prasārita karatē; |
33 |
ある場所から別の場所にリードまたはストレッチする;
sthにこれを行わせる |
33 |
ある 場所 から 別 の 場所 に リード または ストレッチ する ; sth に これ を 行わせる |
33 |
ある ばしょ から べつ の ばしょ に リード または ストレッチ する ; sth に これ お おこなわせる |
33 |
aru basho kara betsu no basho ni rīdo mataha sutorecchi suru ; sth ni kore o okonawaseru |
|
31 |
chinois |
34 |
(Faire) guide;
guide; (faire) étirer, étendre |
34 |
(使)导向;引导;(使)扩大,延伸 |
34 |
(shǐ)
dǎoxiàng; yǐndǎo;(shǐ) kuòdà, yánshēn |
34 |
(使)导向;引导;(使)伸展,延伸 |
34 |
(Make) guide; guide;
(make) stretch, extend |
34 |
(Fazer) guiar;
guiar; (fazer) esticar, estender |
34 |
(Hacer) guiar;
guiar; (hacer) estirar, extender |
34 |
(Make) Führung;
Führung; (Make) Stretch, Extension |
34 |
|
(Zrób) przewodnik;
prowadź; (zrób) rozciągnij, rozciągnij |
34 |
(Сделать)
направляющую;
направляющую;
(сделать)
растянуть,
расширить |
34 |
(Sdelat')
napravlyayushchuyu; napravlyayushchuyu; (sdelat') rastyanut', rasshirit' |
34 |
(جعل)
دليل ، دليل ،
(جعل) تمتد ،
تمتد |
34 |
(jel) dalil , dalil
, (jel) tamtadu , tamtadu |
34 |
(बनाओ)
गाइड; गाइड;
(बनाओ) खिंचाव,
विस्तार करो |
34 |
(banao) gaid; gaid;
(banao) khinchaav, vistaar karo |
34 |
(ਬਣਾਉ)
ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ;
ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ;
(ਬਣਾਉਣਾ)
ਖਿੱਚੋ, ਫੈਲਾਓ |
34 |
(baṇā'u)
māragadaraśaka; māragadaraśaka;
(baṇā'uṇā) khicō, phailā'ō |
34 |
(তৈরি)
গাইড; গাইড;
(মেক)
প্রসারিত,
প্রসারিত |
34 |
(tairi)
gā'iḍa; gā'iḍa; (mēka) prasārita,
prasārita |
34 |
(作る)ガイド;ガイド;(作る)伸ばす、伸ばす |
34 |
( 作る ) ガイド ; ガイド ;( 作る ) 伸ばす 、 伸ばす |
34 |
( つくる ) ガイド ; ガイド ;( つくる ) のばす 、 のばす |
34 |
( tsukuru ) gaido ; gaido ;( tsukuru ) nobasu , nobasu |
|
|
|
|
32 |
chinois |
35 |
Il avait une
cicatrice coulant sur sa joue gauche |
35 |
他的左颊流下了疤痕 |
35 |
tā de zuǒ
jiá liúxiàle bāhén |
35 |
He
had a scar running down his left cheek |
35 |
He had a scar running
down his left cheek |
35 |
Ele tinha uma
cicatriz escorrendo pela bochecha esquerda |
35 |
Tenía una cicatriz
corriendo por su mejilla izquierda |
35 |
Er hatte eine Narbe
auf seiner linken Wange |
35 |
|
Miał bliznę
biegnącą po lewym policzku |
35 |
У
него был
шрам на
левой щеке |
35 |
U nego byl shram na
levoy shcheke |
35 |
كان
لديه ندبة
تجري على خده
الأيسر |
35 |
kan ladayh nadbat
tajri ealaa khadih al'aysar |
35 |
उसके
बाएं गाल में
चोट के निशान
थे |
35 |
usake baen gaal mein
chot ke nishaan the |
35 |
ਉਸਦੇ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਤੇ
ਇੱਕ ਦਾਗ਼ ਸੀ |
35 |
usadē khabē
pāsē dē niśāna tē ika dāġa sī |
35 |
তার
বাম গালে
একটি দাগ
পড়েছিল |
35 |
tāra bāma
gālē ēkaṭi dāga paṛēchila |
35 |
彼は左の頬に傷が走っていた |
35 |
彼 は 左 の 頬 に 傷 が 走っていた |
35 |
かれ わ ひだり の ほう に きず が はしっていた |
35 |
kare wa hidari no hō ni kizu ga hashitteita |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
36 |
Il y a une cicatrice
sur sa joue gauche |
36 |
他左上方竖着一道伤疤 |
36 |
tā
zuǒshàng fāng shùzhe yīdào shāngbā |
36 |
他左脸上竖着一道伤疤 |
36 |
There is a scar on
his left cheek |
36 |
Há uma cicatriz na
bochecha esquerda |
36 |
Hay una cicatriz en
su mejilla izquierda. |
36 |
Auf seiner linken
Wange befindet sich eine Narbe |
36 |
|
Na jego lewym
policzku jest blizna |
36 |
На
левой щеке
шрам |
36 |
Na levoy shcheke
shram |
36 |
هناك
ندبة على خده
الأيسر |
36 |
hnak nidbat ealaa
khadih al'aysar |
36 |
उसके
बाएं गाल पर
चोट का निशान
है |
36 |
usake baen gaal par
chot ka nishaan hai |
36 |
ਉਸਦੇ
ਖੱਬੇ ਗਲ੍ਹ 'ਤੇ
ਦਾਗ ਹੈ |
36 |
usadē
khabē gal'ha'tē dāga hai |
36 |
তার
বাম গালে
একটি দাগ
রয়েছে |
36 |
tāra bāma
gālē ēkaṭi dāga raẏēchē |
36 |
彼の左頬に傷があります |
36 |
彼 の 左 頬 に 傷 が あります |
36 |
かれ の ひだり ほう に きず が あります |
36 |
kare no hidari hō ni kizu ga arimasu |
|
|
|
|
34 |
wanik |
37 |
La route est
parallèle à la rivière |
37 |
这条路与河平行 |
37 |
zhè tiáo lù yǔ
hé píngxíng |
37 |
The
road runs parallel to the river |
37 |
The road runs
parallel to the river |
37 |
A estrada corre
paralela ao rio |
37 |
El camino corre
paralelo al río |
37 |
Die Straße verläuft
parallel zum Fluss |
37 |
|
Droga biegnie
równolegle do rzeki |
37 |
Дорога
идет
параллельно
реке |
37 |
Doroga idet
parallel'no reke |
37 |
يمتد
الطريق
بموازاة
النهر |
37 |
yamtadu altariq
bimuazat alnahr |
37 |
सड़क
नदी के
समानांतर
चलती है |
37 |
sadak nadee ke
samaanaantar chalatee hai |
37 |
ਸੜਕ
ਨਦੀ ਦੇ ਸਮਾਨ
ਚਲਦੀ ਹੈ |
37 |
saṛaka
nadī dē samāna caladī hai |
37 |
রাস্তা
নদীর
সমান্তরালে
চলে |
37 |
rāstā
nadīra samāntarālē calē |
37 |
道路は川と平行に走っています |
37 |
道路 は 川 と 平行 に 走っています |
37 |
どうろ わ かわ と へいこう に はしっています |
37 |
dōro wa kawa to heikō ni hashitteimasu |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
Cette route est
parallèle à cette rivière |
38 |
这条路和这表河里平行的 |
38 |
zhè tiáo lù hé zhè
biǎo hé lǐ píngxíng de |
38 |
这条路和这表河裏平行的 |
38 |
This road runs
parallel to this river |
38 |
Esta estrada corre
paralela a este rio |
38 |
Este camino corre
paralelo a este río |
38 |
Diese Straße
verläuft parallel zu diesem Fluss |
38 |
|
Ta droga biegnie
równolegle do tej rzeki |
38 |
Эта
дорога
проходит
параллельно
этой реке |
38 |
Eta doroga prokhodit
parallel'no etoy reke |
38 |
هذا
الطريق
يوازي هذا
النهر |
38 |
hadha altariq yuazi
hdha alnahr |
38 |
यह
सड़क इस नदी
के समानांतर
चलती है |
38 |
yah sadak is nadee
ke samaanaantar chalatee hai |
38 |
ਇਹ
ਸੜਕ ਇਸ ਨਦੀ ਦੇ
ਸਮਾਨ ਚਲਦੀ ਹੈ |
38 |
iha saṛaka isa
nadī dē samāna caladī hai |
38 |
এই
রাস্তাটি এই
নদীর
সমান্তরালে
চলে |
38 |
ē'i
rāstāṭi ē'i nadīra samāntarālē
calē |
38 |
この道はこの川と平行に走っています |
38 |
この 道 は この 川 と 平行 に 走っています |
38 |
この みち わ この かわ と へいこう に はしっています |
38 |
kono michi wa kono kawa to heikō ni hashitteimasu |
|
|
|
|
36 |
navire |
39 |
Nous avons fait
passer un câble des lumières à la scène |
39 |
我们用一根电缆从灯到舞台 |
39 |
wǒmen yòng
yī gēn diànlǎn cóng dēng dào wǔtái |
39 |
We
ran a cable from the lights to the stage |
39 |
We ran a cable from
the lights to the stage |
39 |
Passamos um cabo das
luzes até o palco |
39 |
Pasamos un cable
desde las luces hasta el escenario |
39 |
Wir verlegten ein
Kabel von den Lichtern zur Bühne |
39 |
|
Poprowadziliśmy
kabel od świateł na scenę |
39 |
Мы
проложили
кабель от
огней до
сцены |
39 |
My prolozhili kabel'
ot ogney do stseny |
39 |
قمنا
بتشغيل كابل
من الأضواء
إلى المسرح |
39 |
qumna bitashghil
kabil min al'adwa' 'iilaa almasrah |
39 |
हमने
लाइट से
स्टेज तक एक
केबल चलाई |
39 |
hamane lait se stej
tak ek kebal chalaee |
39 |
ਅਸੀਂ
ਲਾਈਟਾਂ ਤੋਂ
ਸਟੇਜ ਤਕ ਇਕ
ਕੇਬਲ ਚਲਾਇਆ |
39 |
asīṁ
lā'īṭāṁ tōṁ saṭēja taka ika
kēbala calā'i'ā |
39 |
আমরা
লাইট থেকে
স্টেজ
পর্যন্ত
একটি তারের
চালানো |
39 |
āmarā
lā'iṭa thēkē sṭēja paryanta ēkaṭi
tārēra cālānō |
39 |
ライトからステージまでケーブルを走らせました |
39 |
ライト から ステージ まで ケーブル を 走らせました |
39 |
ライト から ステージ まで ケーブル お はしらせました |
39 |
raito kara sutēji made kēburu o hashirasemashita |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Nous avons tiré un
câble de la lumière à la scène |
40 |
我们从电灯那里拉了一条电缆通到舞台 |
40 |
wǒmen cóng
diàndēng nàlǐ lāle yītiáo diànlǎn tōng dào
wǔtái |
40 |
我们从电灯那里拉了一条电缆通到舞台 |
40 |
We pulled a cable
from the light to the stage |
40 |
Puxamos um cabo da
luz para o palco |
40 |
Tiramos de un cable
de la luz al escenario |
40 |
Wir zogen ein Kabel
vom Licht zur Bühne |
40 |
|
Przeciągnęliśmy
kabel od światła na scenę |
40 |
Мы
протянули
кабель от
света к
сцене |
40 |
My protyanuli kabel'
ot sveta k stsene |
40 |
قمنا
بسحب كابل من
الضوء إلى
المسرح |
40 |
qumna bisahb kabil
min aldaw' 'iilaa almasrah |
40 |
हमने
प्रकाश से
चरण तक एक
केबल खींची |
40 |
hamane prakaash se
charan tak ek kebal kheenchee |
40 |
ਅਸੀਂ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਤੋਂ
ਸਟੇਜ ਤਕ ਇਕ
ਕੇਬਲ ਖਿੱਚੀ |
40 |
asīṁ
rauśanī tōṁ saṭēja taka ika kēbala
khicī |
40 |
আমরা
আলো থেকে
মঞ্চে একটি
তারের টান |
40 |
āmarā
ālō thēkē mañcē ēkaṭi tārēra
ṭāna |
40 |
ライトからステージまでケーブルを引っ張った |
40 |
ライト から ステージ まで ケーブル を 引っ張った |
40 |
ライト から ステージ まで ケーブル お ひっぱった |
40 |
raito kara sutēji made kēburu o hippatta |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
continue pour le
temps |
41 |
继续时间 |
41 |
jìxù shíjiān |
41 |
continue
for time |
41 |
continue for time |
41 |
continue por algum
tempo |
41 |
continuar por tiempo |
41 |
weiter für die Zeit |
41 |
|
kontynuować
przez czas |
41 |
продолжать
в течение
времени |
41 |
prodolzhat' v
techeniye vremeni |
41 |
تواصل
للوقت |
41 |
tuasil lilwaqt |
41 |
समय
के लिए जारी
रखें |
41 |
samay ke lie jaaree
rakhen |
41 |
ਸਮੇਂ
ਲਈ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ |
41 |
samēṁ
la'ī jārī rakhō |
41 |
সময়ের
জন্য
চালিয়ে যান |
41 |
samaẏēra
jan'ya cāliẏē yāna |
41 |
しばらく続ける |
41 |
しばらく 続ける |
41 |
しばらく つずける |
41 |
shibaraku tsuzukeru |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
a continué |
42 |
持续 |
42 |
chíxù |
42 |
持续 |
42 |
continued |
42 |
contínuo |
42 |
continuado |
42 |
Fortsetzung |
42 |
|
nieprzerwany |
42 |
продолжение |
42 |
prodolzheniye |
42 |
واصلت |
42 |
wasalat |
42 |
निरंतर |
42 |
nirantar |
42 |
ਜਾਰੀ
ਹੈ |
42 |
jārī hai |
42 |
অবিরত |
42 |
abirata |
42 |
続く |
42 |
続く |
42 |
つずく |
42 |
tsuzuku |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
~ (Pour qc) pour
continuer pendant une période donnée sans s'arrêter |
43 |
〜(某物)持续特定时间而不会停止 |
43 |
〜(mǒu wù)
chíxù tèdìng shíjiān ér bù huì tíngzhǐ |
43 |
〜(for
sth) to continue for a particular period of time without
stopping |
43 |
~ (For sth) to
continue for a particular period of time without stopping |
43 |
~ (Para sth) para
continuar por um determinado período de tempo sem parar |
43 |
~ (Para algo) para
continuar durante un período de tiempo en particular sin detenerse |
43 |
~ (Für etw) für einen
bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung fortfahren |
43 |
|
~ (For sth), aby
kontynuować przez określony czas bez zatrzymywania |
43 |
~ (For sth)
для
продолжения
в течение
определенного
периода
времени без
остановки |
43 |
~ (For sth) dlya
prodolzheniya v techeniye opredelennogo perioda vremeni bez ostanovki |
43 |
~
(على سبيل
المثال)
للاستمرار
لفترة معينة
من الوقت دون
توقف |
43 |
~ (elaa sabil
almathal) lilaistimrar lifatrat mueayanat min alwaqt dun tawaquf |
43 |
~ (Sth के
लिए) बिना
रुके किसी
विशेष अवधि
तक जारी रखना |
43 |
~ (sth ke lie) bina
ruke kisee vishesh avadhi tak jaaree rakhana |
43 |
~ (Sth
ਲਈ) ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਰੁਕਾਵਟ
ਦੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ |
43 |
~ (Sth la'ī)
bināṁ kisē rukāvaṭa dē kisē khāsa
samēṁ la'ī jārī rakhaṇā |
43 |
St
(স্টাথের
জন্য) কোনও
নির্দিষ্ট
সময়ের জন্য অবিরত
না রেখে
চালিয়ে
যাওয়া |
43 |
St
(sṭāthēra jan'ya) kōna'ō nirdiṣṭa
samaẏēra jan'ya abirata nā rēkhē
cāliẏē yā'ōẏā |
43 |
〜(sthの場合)停止せずに特定の期間継続する |
43 |
〜 ( sth の 場合 ) 停止 せず に 特定 の 期間 継続 する |
43 |
〜 ( sth の ばあい ) ていし せず に とくてい の きかん けいぞく する |
43 |
〜 ( sth no bāi ) teishi sezu ni tokutei no kikan keizoku suru |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Continuer |
44 |
持续;延续 |
44 |
chíxù; yánxù |
44 |
持续;
延续 |
44 |
Continue |
44 |
Continuar |
44 |
Seguir |
44 |
Fortsetzen |
44 |
|
Kontyntynuj |
44 |
Продолжать |
44 |
Prodolzhat' |
44 |
استمر |
44 |
aistamara |
44 |
जारी
रखें |
44 |
jaaree rakhen |
44 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ |
44 |
jārī
rakhō |
44 |
চালিয়ে
যান |
44 |
cāliẏē
yāna |
44 |
継続する |
44 |
継続 する |
44 |
けいぞく する |
44 |
keizoku suru |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Sa dernière comédie
musicale a duré six mois à Broadway. |
45 |
她的最后一部音乐剧在百老汇演出了六个月。 |
45 |
tā de zuìhòu
yī bù yīnyuè jù zài bǎilǎohuì yǎnchūle liù gè
yuè. |
45 |
Her last musical ran for six months on
Broadway. |
45 |
Her last musical ran
for six months on Broadway. |
45 |
Seu último musical
foi exibido por seis meses na Broadway. |
45 |
Su último musical se
emitió durante seis meses en Broadway. |
45 |
Ihr letztes Musical
lief sechs Monate am Broadway. |
45 |
|
Jej ostatni musical
był pokazywany przez sześć miesięcy na Broadwayu. |
45 |
Ее
последний
мюзикл
шесть
месяцев шел
на Бродвее. |
45 |
Yeye posledniy
myuzikl shest' mesyatsev shel na Brodveye. |
45 |
استمرت
آخر أعمالها
الموسيقية
لمدة ستة أشهر
في برودواي. |
45 |
aistamarat akhar
'aemalaha almusiqiat limudat stt 'ashhur fi birudway. |
45 |
ब्रॉडवे
पर उनका
अंतिम संगीत
छह महीने तक
चला। |
45 |
brodave par unaka
antim sangeet chhah maheene tak chala. |
45 |
ਉਸਦੀ
ਆਖਰੀ ਸੰਗੀਤ
ਬ੍ਰੌਡਵੇ 'ਤੇ
ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ
ਤੱਕ ਚੱਲੀ. |
45 |
usadī
ākharī sagīta brauḍavē'tē chē
mahīni'āṁ taka calī. |
45 |
তার
শেষ
বাদ্যযন্ত্রটি
ব্রডওয়েতে
ছয় মাস চলছিল। |
45 |
tāra
śēṣa bādyayantraṭi
braḍa'ōẏētē chaẏa māsa calachila. |
45 |
彼女の最後のミュージカルはブロードウェイで6か月間実行されました。 |
45 |
彼女 の 最後 の ミュージカル は ブロードウェイ で 6 か月間 実行 されました 。 |
45 |
かのじょ の さいご の ミュージカル わ ブロードウェイ で 6 かげつかん じっこう されました 。 |
45 |
kanojo no saigo no myūjikaru wa burōdowei de 6 kagetsukan jikkō saremashita . |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Sa dernière comédie
musicale a été jouée à Broadway pendant six mois consécutifs |
46 |
她上一部音乐剧在百老汇连续上演亇六个月 |
46 |
Tā shàng
yī bù yīnyuè jù zài bǎilǎohuì liánxù shàngyǎn ma liù
gè yuè |
46 |
她上一部音乐剧在百老汇连续上演亇六个月 |
46 |
Her last musical was
performed on Broadway for six consecutive months |
46 |
Seu último musical
foi apresentado na Broadway por seis meses consecutivos |
46 |
Su último musical se
presentó en Broadway durante seis meses consecutivos. |
46 |
Ihr letztes Musical
wurde sechs Monate in Folge am Broadway aufgeführt |
46 |
|
Jej ostatni musical
był wystawiany na Broadwayu przez sześć kolejnych
miesięcy |
46 |
Ее
последний
мюзикл шел
на Бродвее
шесть месяцев
подряд. |
46 |
Yeye posledniy
myuzikl shel na Brodveye shest' mesyatsev podryad. |
46 |
تم
عرض آخر
موسيقى لها
في برودواي
لمدة ستة أشهر
متتالية |
46 |
tama eard akhar
musiqaa laha fi brwdway limudat stt 'ashhur mutatalia |
46 |
उनका
अंतिम
संगीतमय
लगातार छह
महीनों के
लिए ब्रॉडवे
पर किया गया
था |
46 |
unaka antim
sangeetamay lagaataar chhah maheenon ke lie brodave par kiya gaya tha |
46 |
ਉਸ
ਦਾ ਆਖਰੀ
ਸੰਗੀਤ
ਬ੍ਰੌਡਵੇ 'ਤੇ
ਲਗਾਤਾਰ ਛੇ
ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੱਕ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
46 |
Usa dā
ākharī sagīta brauḍavē'tē lagātāra
chē mahīni'āṁ taka pēśa kītā
gi'ā |
46 |
তার
শেষ
বাদ্যযন্ত্রটি
টানা ছয় মাস
ব্রডওয়েতে
পরিবেশিত
হয়েছিল |
46 |
Tāra
śēṣa bādyayantraṭi ṭānā
chaẏa māsa braḍa'ōẏētē
paribēśita haẏēchila |
46 |
彼女の最後のミュージカルはブロードウェイで6ヶ月連続で演奏されました |
46 |
彼女 の 最後 の ミュージカル は ブロードウェイ で 6 ヶ月 連続 で 演奏 されました |
46 |
かのじょ の さいご の ミュージカル わ ブロードウェイ で 6 かげつ れんぞく で えんそう されました |
46 |
kanojo no saigo no myūjikaru wa burōdowei de 6 kagetsu renzoku de ensō saremashita |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
Ce débat se déroulera
et fonctionnera! |
47 |
这场辩论将不断进行! |
47 |
zhè chǎng
biànlùn jiāng bùduàn jìnxíng! |
47 |
This
debate will run and run! |
47 |
This debate will run
and run! |
47 |
Este debate vai
continuar e correr! |
47 |
¡Este debate correrá
y correrá! |
47 |
Diese Debatte wird
laufen und laufen! |
47 |
|
Ta debata będzie
trwać i toczyć się! |
47 |
Эта
дискуссия
будет
продолжаться
и продолжаться! |
47 |
Eta diskussiya budet
prodolzhat'sya i prodolzhat'sya! |
47 |
هذا
النقاش
سيستمر
ويدور! |
47 |
hadha alniqash
sayastamir waydur! |
47 |
यह
बहस चलेगी और
चलेगी! |
47 |
yah bahas chalegee
aur chalegee! |
47 |
ਇਹ
ਬਹਿਸ ਚੱਲੇਗੀ
ਅਤੇ ਚੱਲੇਗੀ! |
47 |
iha bahisa
calēgī atē calēgī! |
47 |
এই
বিতর্ক চলে
আর দৌড়াবে! |
47 |
ē'i bitarka
calē āra dauṛābē! |
47 |
この議論は実行され、実行されます! |
47 |
この 議論 は 実行 され 、 実行 されます ! |
47 |
この ぎろん わ じっこう され 、 じっこう されます ! |
47 |
kono giron wa jikkō sare , jikkō saremasu ! |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
Ce débat se
poursuivra sans fin! |
48 |
这场辩论会没完没了地继续下去! |
48 |
Zhè chǎng
biànlùn huì méiwán méiliǎo de jìxù xiàqù! |
48 |
这场辩论会没完没了地继续下去! |
48 |
This debate will go
on endlessly! |
48 |
Este debate não terá
fim! |
48 |
¡Este debate
continuará sin fin! |
48 |
Diese Debatte wird
endlos weitergehen! |
48 |
|
Ta debata
będzie trwała bez końca! |
48 |
Эта
дискуссия
будет
продолжаться
бесконечно! |
48 |
Eta diskussiya budet
prodolzhat'sya beskonechno! |
48 |
سيستمر
هذا النقاش
إلى ما لا
نهاية! |
48 |
sayastamiru hdha
alniqash 'iilaa ma la nhay! |
48 |
यह
बहस अंतहीन
चलेगी! |
48 |
yah bahas antaheen
chalegee! |
48 |
ਇਹ
ਬਹਿਸ ਬੇਅੰਤ
ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ! |
48 |
Iha bahisa
bē'ata jārī rahēgī! |
48 |
এই
বিতর্ক
অবিরাম চলবে! |
48 |
Ē'i bitarka
abirāma calabē! |
48 |
この議論は際限なく続くでしょう! |
48 |
この 議論 は 際限 なく 続くでしょう ! |
48 |
この ぎろん わ さいげん なく つずくでしょう ! |
48 |
kono giron wa saigen naku tsuzukudeshō ! |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
~ (pour qc) |
49 |
〜(某物) |
49 |
〜(Mǒu wù) |
49 |
~ (for sth) |
49 |
~ (for sth) |
49 |
~ (para sth) |
49 |
~ (por algo) |
49 |
~ (für etw) |
49 |
|
~ (dla czegoś) |
49 |
~
(для sth) |
49 |
~ (dlya sth) |
49 |
~
(لكل شيء) |
49 |
~ (lkulu shay'an) |
49 |
~ (sth के
लिए) |
49 |
~ (sth ke lie) |
49 |
~
(ਸਟੈਚ ਲਈ) |
49 |
~ (Saṭaica
la'ī) |
49 |
~
(স্টাথের
জন্য) |
49 |
~
(Sṭāthēra jan'ya) |
49 |
〜(sthの場合) |
49 |
〜 ( sth の 場合 ) |
49 |
〜 ( sth の ばあい ) |
49 |
〜 ( sth no bāi ) |
|
47 |
wentzl |
50 |
pour fonctionner ou
être valide pour une période de temps donnée |
50 |
在特定时期内运作或有效 |
50 |
zài tèdìng shíqí nèi
yùnzuò huò yǒuxiào |
50 |
to
operate or be valid for a particular period of time |
50 |
to operate or be
valid for a particular period of time |
50 |
para operar ou ser
válido por um determinado período de tempo |
50 |
para operar o ser
válido por un período de tiempo particular |
50 |
für einen bestimmten
Zeitraum zu betreiben oder gültig zu sein |
50 |
|
działać lub
być ważne przez określony czas |
50 |
действовать
или быть
действительным
в течение
определенного
периода
времени |
50 |
deystvovat' ili byt'
deystvitel'nym v techeniye opredelennogo perioda vremeni |
50 |
للعمل
أو أن تكون
صالحة لفترة
زمنية معينة |
50 |
lileamal 'aw 'an
takun salihatan lifatrat zamaniat mueayana |
50 |
किसी
विशेष अवधि
के लिए
संचालित या
मान्य होना |
50 |
kisee vishesh avadhi
ke lie sanchaalit ya maany hona |
50 |
ਨੂੰ
ਚਲਾਉਣ ਜ ਵਾਰ
ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਅਵਧੀ ਲਈ
ਜਾਇਜ਼ ਹੋਣ ਲਈ |
50 |
nū
calā'uṇa ja vāra dī ika khāsa avadhī la'ī
jā'iza hōṇa la'ī |
50 |
পরিচালনা
করতে বা
নির্দিষ্ট
সময়ের জন্য
বৈধ হতে |
50 |
paricālanā
karatē bā nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya baidha
hatē |
50 |
動作する、または特定の期間有効である |
50 |
動作 する 、 または 特定 の 期間 有効である |
50 |
どうさ する 、 または とくてい の きかん ゆうこうである |
50 |
dōsa suru , mataha tokutei no kikan yūkōdearu |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
51 |
(Pour une période de
temps) travail, efficace |
51 |
(在预算内)职能,有效 |
51 |
(zài yùsuàn nèi)
zhínéng, yǒuxiào |
51 |
(在一段时间内)起作用,有效 |
51 |
(For a period of
time) work, effective |
51 |
(Por um período de
tempo) trabalho, eficaz |
51 |
(Por un período de
tiempo) trabajo, efectivo |
51 |
(Für einen
bestimmten Zeitraum) Arbeit, effektiv |
51 |
|
(Przez pewien czas)
praca, efektywna |
51 |
(На
время)
работа,
эффективная |
51 |
(Na vremya) rabota,
effektivnaya |
51 |
(لفترة
من الزمن) عمل
فعال |
51 |
(lfatrat min
alzaman) eamal faeeal |
51 |
(समय
की अवधि के
लिए) काम,
प्रभावी |
51 |
(samay kee avadhi ke
lie) kaam, prabhaavee |
51 |
(ਸਮੇਂ
ਦੀ ਮਿਆਦ ਲਈ)
ਕੰਮ,
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
51 |
(samēṁ
dī mi'āda la'ī) kama, prabhāvaśālī |
51 |
(একটি
সময়ের জন্য)
কাজ, কার্যকর |
51 |
(ēkaṭi
samaẏēra jan'ya) kāja, kāryakara |
51 |
(一定期間)仕事、効果的 |
51 |
( 一定 期間 ) 仕事 、 効果 的 |
51 |
( いってい きかん ) しごと 、 こうか てき |
51 |
( ittei kikan ) shigoto , kōka teki |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
52 |
Le permis dure trois
mois |
52 |
许可证有效期为三个月 |
52 |
xǔkě zhèng
yǒuxiàoqí wèi sān gè yuè |
52 |
The
permit runs for three months |
52 |
The permit runs for
three months |
52 |
A licença é válida
por três meses |
52 |
El permiso tiene una
duración de tres meses. |
52 |
Die Genehmigung läuft
drei Monate |
52 |
|
Zezwolenie jest
ważne przez trzy miesiące |
52 |
Разрешение
выдается на
три месяца. |
52 |
Razresheniye
vydayetsya na tri mesyatsa. |
52 |
التصريح
يستمر لمدة
ثلاثة أشهر |
52 |
altasrih yastamiru
limudat thlatht 'ashhur |
52 |
परमिट
तीन महीने तक
चलता है |
52 |
paramit teen maheene
tak chalata hai |
52 |
ਪਰਮਿਟ
ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ
ਚਲਦਾ ਹੈ |
52 |
paramiṭa tina
mahīnē caladā hai |
52 |
পারমিট
তিন মাস ধরে
চলে |
52 |
pāramiṭa
tina māsa dharē calē |
52 |
許可証は3か月間有効です |
52 |
許可証 は 3 か月間 有効です |
52 |
きょかしょう わ 3 かげつかん ゆうこうです |
52 |
kyokashō wa 3 kagetsukan yūkōdesu |
|
|
|
|
|
la-siberie |
53 |
La licence est
valable trois mois |
53 |
许可证的有效期为三个月 |
53 |
xǔkě zhèng
de yǒuxiàoqí wèi sān gè yuè |
53 |
许可证的有效期为三个月 |
53 |
The license is valid
for three months |
53 |
A licença é válida
por três meses |
53 |
La licencia es
válida por tres meses. |
53 |
Die Lizenz ist drei
Monate gültig |
53 |
|
Licencja jest
ważna przez trzy miesiące |
53 |
Лицензия
действительна
три месяца. |
53 |
Litsenziya
deystvitel'na tri mesyatsa. |
53 |
الرخصة
صالحة لمدة
ثلاثة أشهر |
53 |
alrukhsat salihat
limudat thlatht 'ashhur |
53 |
लाइसेंस
तीन महीने के
लिए वैध है |
53 |
laisens teen maheene
ke lie vaidh hai |
53 |
ਲਾਇਸੈਂਸ
ਤਿੰਨ
ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ
ਯੋਗ ਹੈ |
53 |
lā'isainsa tina
mahīni'āṁ la'ī yōga hai |
53 |
লাইসেন্সটি
তিন মাসের
জন্য বৈধ |
53 |
lā'isēnsaṭi
tina māsēra jan'ya baidha |
53 |
ライセンスは3か月間有効です |
53 |
ライセンス は 3 か月間 有効です |
53 |
ライセンス わ 3 かげつかん ゆうこうです |
53 |
raisensu wa 3 kagetsukan yūkōdesu |
|
|
|
|
|
dechiffre--les-langues-anciennes/ |
54 |
La licence est
valable trois mois |
54 |
许可证有效期为三个月 |
54 |
xǔkě zhèng
yǒuxiàoqí wèi sān gè yuè |
54 |
许可证有效期为三个月 |
54 |
The license is valid
for three months |
54 |
A licença é válida
por três meses |
54 |
La licencia es
válida por tres meses. |
54 |
Die Lizenz ist drei
Monate gültig |
54 |
|
Licencja jest
ważna przez trzy miesiące |
54 |
Лицензия
действительна
три месяца. |
54 |
Litsenziya
deystvitel'na tri mesyatsa. |
54 |
الرخصة
صالحة لمدة
ثلاثة أشهر |
54 |
alrukhsat salihat
limudat thlatht 'ashhur |
54 |
लाइसेंस
तीन महीने के
लिए वैध है |
54 |
laisens teen maheene
ke lie vaidh hai |
54 |
ਲਾਇਸੈਂਸ
ਤਿੰਨ
ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ
ਯੋਗ ਹੈ |
54 |
lā'isainsa tina
mahīni'āṁ la'ī yōga hai |
54 |
লাইসেন্সটি
তিন মাসের
জন্য বৈধ |
54 |
lā'isēnsaṭi
tina māsēra jan'ya baidha |
54 |
ライセンスは3か月間有効です |
54 |
ライセンス は 3 か月間 有効です |
54 |
ライセンス わ 3 かげつかん ゆうこうです |
54 |
raisensu wa 3 kagetsukan yūkōdesu |
|
|
|
|
|
un-moteur-a-fusion- |
55 |
mouton |
55 |
羊 |
55 |
yáng |
55 |
羊 |
55 |
sheep |
55 |
ovelha |
55 |
oveja |
55 |
Schaf |
55 |
|
owca |
55 |
овец |
55 |
ovets |
55 |
خروف |
55 |
khuruf |
55 |
भेड़ |
55 |
bhed |
55 |
ਭੇਡ |
55 |
bhēḍa |
55 |
ভেড়া |
55 |
bhēṛā |
55 |
羊 |
55 |
羊 |
55 |
ひつじ |
55 |
hitsuji |
|
|
|
|
|
|
56 |
bénédiction |
56 |
福 |
56 |
fú |
56 |
福 |
56 |
blessing |
56 |
bênção |
56 |
bendición |
56 |
Segen |
56 |
|
błogosławieństwo |
56 |
благословение |
56 |
blagosloveniye |
56 |
بركة |
56 |
barika |
56 |
आशीर्वाद |
56 |
aasheervaad |
56 |
ਅਸ਼ੀਰਵਾਦ |
56 |
aśīravāda |
56 |
আশীর্বাদ |
56 |
āśīrbāda |
56 |
祝福 |
56 |
祝福 |
56 |
しゅくふく |
56 |
shukufuku |
|
|
|
|
|
|
57 |
Le bail de ma maison
n'a plus qu'un an à courir. |
57 |
我家的租约只剩下一年的时间。 |
57 |
wǒjiā de
zūyuē zhǐ shèng xià yī nián de shíjiān. |
57 |
The
lease on my house only has a year left to run. |
57 |
The lease on my house
only has a year left to run. |
57 |
O aluguel da minha
casa só tem mais um ano para correr. |
57 |
Al contrato de
arrendamiento de mi casa solo le queda un año. |
57 |
Der Mietvertrag für
mein Haus hat nur noch ein Jahr. |
57 |
|
Dzierżawa mojego
domu ma jeszcze tylko rok do końca. |
57 |
Срок
аренды
моего дома
составляет
всего год. |
57 |
Srok arendy moyego
doma sostavlyayet vsego god. |
57 |
لم
يتبق سوى عام
واحد على عقد
إيجار منزلي. |
57 |
lm yatabiq siwaa eam
wahd ealaa eaqd 'iijar manzali. |
57 |
मेरे
घर पर पट्टे
को चलाने के
लिए केवल एक
साल बचा है। |
57 |
mere ghar par patte
ko chalaane ke lie keval ek saal bacha hai. |
57 |
ਮੇਰੇ
ਘਰ ਦੇ ਲੀਜ਼ 'ਤੇ
ਚੱਲਣ ਵਿਚ
ਸਿਰਫ ਇਕ ਸਾਲ
ਬਾਕੀ ਹੈ. |
57 |
mērē ghara
dē līza'tē calaṇa vica sirapha ika sāla
bākī hai. |
57 |
আমার
বাড়ির
ইজারা
চালাতে এক
বছর বাকি
আছে। |
57 |
āmāra
bāṛira ijārā cālātē ēka bachara
bāki āchē. |
57 |
私の家のリースはあと1年しかありません。 |
57 |
私 の 家 の リース は あと 1 年 しか ありません 。 |
57 |
わたし の いえ の リース わ あと 1 ねん しか ありません 。 |
57 |
watashi no ie no rīsu wa ato 1 nen shika arimasen . |
|
|
|
58 |
Il ne reste qu'un
seul bail dans ma maison |
58 |
我房子的租期只剩下一甲了 |
58 |
Wǒ fángzi de
zū qí zhǐ shèng xià yī jiǎle |
58 |
我房子的租期只剩下一甲了 |
58 |
There is only one
lease left in my house |
58 |
Resta apenas um
aluguel na minha casa |
58 |
Solo queda un
contrato de arrendamiento en mi casa |
58 |
Es gibt nur noch
einen Mietvertrag in meinem Haus |
58 |
|
W moim domu
została tylko jedna umowa najmu |
58 |
В
моем доме
осталась
только одна
аренда |
58 |
V moyem dome
ostalas' tol'ko odna arenda |
58 |
لم
يتبق سوى عقد
إيجار واحد
في منزلي |
58 |
lm yatabiq siwaa
eaqd 'iijar wahid fi manzili |
58 |
मेरे
घर में केवल
एक ही पट्टा
है |
58 |
mere ghar mein keval
ek hee patta hai |
58 |
ਮੇਰੇ
ਘਰ ਵਿਚ ਸਿਰਫ
ਇਕ ਪੱਟਾ ਬਚਿਆ
ਹੈ |
58 |
Mērē ghara
vica sirapha ika paṭā baci'ā hai |
58 |
আমার
বাড়িতে
একটি ইজারা
বাকি আছে |
58 |
Āmāra
bāṛitē ēkaṭi ijārā bāki
āchē |
58 |
私の家にはリースが1つしか残っていません |
58 |
私 の 家 に は リース が 1つ しか 残っていません |
58 |
わたし の いえ に わ リース が つ しか のこっていません |
58 |
watashi no ie ni wa rīsu ga tsu shika nokotteimasen |
|
|
|
|
|
|
59 |
se produire |
59 |
发生 |
59 |
fāshēng |
59 |
happen |
59 |
happen |
59 |
acontecer |
59 |
suceder |
59 |
geschehen |
59 |
|
zdarzyć |
59 |
случиться |
59 |
sluchit'sya |
59 |
يحدث |
59 |
yahduth |
59 |
होना |
59 |
hona |
59 |
ਵਾਪਰਨਾ |
59 |
vāparanā |
59 |
ঘটবে |
59 |
ghaṭabē |
59 |
起こる |
59 |
起こる |
59 |
おこる |
59 |
okoru |
|
|
|
|
|
|
60 |
généralement utilisé
dans les temps progressifs |
60 |
通常用于渐进式时态 |
60 |
tōngcháng yòng
yú jiànjìn shì shí tài |
60 |
usually
used in the progressive tenses |
60 |
usually used in the
progressive tenses |
60 |
geralmente usado nos
tempos progressivos |
60 |
generalmente usado en
los tiempos progresivos |
60 |
normalerweise in den
progressiven Zeiten verwendet |
60 |
|
zwykle używane w
czasach progresywnych |
60 |
обычно
используется
в
прогрессивном
времени |
60 |
obychno
ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni |
60 |
عادة
ما تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
60 |
eadatan ma tustakhdam
fi al'azminat altaqadumia |
60 |
आमतौर
पर
प्रगतिशील
काल में
उपयोग किया
जाता है |
60 |
aamataur par
pragatisheel kaal mein upayog kiya jaata hai |
60 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
60 |
āma taura
tē pragatīśīla kārajakāla vica varatī
jāndī hai |
60 |
সাধারণত
প্রগতিশীল
সময়কালে
ব্যবহৃত হয় |
60 |
sādhāraṇata
pragatiśīla samaẏakālē byabahr̥ta haẏa |
60 |
通常、プログレッシブテンスで使用されます |
60 |
通常 、 プログレッシブテンス で 使用 されます |
60 |
つうじょう 、 ぷろぐれっしぶてんす で しよう されます |
60 |
tsūjō , puroguresshibutensu de shiyō saremasu |
|
|
|
61 |
Habituellement
utilisé en cours |
61 |
通常用于进行时 |
61 |
tōngcháng yòng
yú jìnxíng shí |
61 |
通常用于进行时 |
61 |
Usually used in
ongoing |
61 |
Normalmente usado em |
61 |
Usualmente usado en
continuo |
61 |
Wird normalerweise
im laufenden Betrieb verwendet |
61 |
|
Zwykle używany
w trwających |
61 |
Обычно
используется
в текущих |
61 |
Obychno
ispol'zuyetsya v tekushchikh |
61 |
عادة
ما تستخدم
بشكل مستمر |
61 |
eadatan ma
tustakhdam bishakl mustamirin |
61 |
आमतौर
पर चल रही है |
61 |
aamataur par chal
rahee hai |
61 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਦੇ
ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
61 |
āma taura
tē caladē samēṁ varati'ā jāndā hai |
61 |
সাধারণত
চলমান
ব্যবহৃত হয় |
61 |
sādhāraṇata
calamāna byabahr̥ta haẏa |
61 |
通常、継続的に使用されます |
61 |
通常 、 継続 的 に 使用 されます |
61 |
つうじょう 、 けいぞく てき に しよう されます |
61 |
tsūjō , keizoku teki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
62 |
main |
62 |
手 |
62 |
shǒu |
62 |
手 |
62 |
hand |
62 |
mão |
62 |
mano |
62 |
Hand |
62 |
|
dłoń |
62 |
рука |
62 |
ruka |
62 |
كف |
62 |
kaf |
62 |
हाथ |
62 |
haath |
62 |
ਹੱਥ |
62 |
hatha |
62 |
হাত |
62 |
hāta |
62 |
手 |
62 |
手 |
62 |
て |
62 |
te |
|
|
|
|
|
|
63 |
arriver à l'heure
mentionnée |
63 |
在提到的时间发生 |
63 |
zài tí dào de
shíjiān fāshēng |
63 |
to
happen at the time mentioned |
63 |
to happen at the time
mentioned |
63 |
acontecer no momento
mencionado |
63 |
que suceda en el
momento mencionado |
63 |
zu dem genannten
Zeitpunkt geschehen |
63 |
|
wydarzyć
się we wspomnianym czasie |
63 |
случиться
в указанное
время |
63 |
sluchit'sya v
ukazannoye vremya |
63 |
أن
يحدث في
الوقت
المذكور |
63 |
'an yahduth fi alwaqt
almadhkur |
63 |
उल्लिखित
समय पर होना |
63 |
ullikhit samay par
hona |
63 |
ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੇ ਸਮੇਂ ਤੇ
ਹੋਣਾ |
63 |
zikara kītē
samēṁ tē hōṇā |
63 |
উল্লিখিত
সময়ে ঘটতে |
63 |
ullikhita
samaẏē ghaṭatē |
63 |
言及された時間に起こること |
63 |
言及 された 時間 に 起こる こと |
63 |
げんきゅう された じかん に おこる こと |
63 |
genkyū sareta jikan ni okoru koto |
|
|
|
|
|
|
64 |
(À un certain
moment) |
64 |
(在某时间)发生 |
64 |
(zài mǒu
shíjiān) fāshēng |
64 |
(在某时间)发生 |
64 |
(At a certain time) |
64 |
(Em um determinado
momento) |
64 |
(En un momento
determinado) |
64 |
(Zu einer bestimmten
Zeit) |
64 |
|
(W określonym
czasie) |
64 |
(В
определенное
время) |
64 |
(V opredelennoye
vremya) |
64 |
(في
وقت معين) |
64 |
(fi waqt maein) |
64 |
(एक
ख़ास समय पर) |
64 |
(ek khaas samay par) |
64 |
(ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮੇਂ
ਤੇ) |
64 |
(ika niśacata
samēṁ tē) |
64 |
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ে) |
64 |
(ēkaṭi
nirdiṣṭa samaẏē) |
64 |
(ある時点で) |
64 |
( ある 時点 で ) |
64 |
( ある じてん で ) |
64 |
( aru jiten de ) |
|
|
|
|
|
|
65 |
Les programmes ont
quelques minutes de retard ce soir. |
65 |
程序今天晚上晚了几分钟运行。 |
65 |
chéngxù
jīntiān wǎnshàng wǎnle jǐ fēnzhōng
yùnxíng. |
65 |
Programmes are running a few minutes behind
schedule this evening. |
65 |
Programmes are
running a few minutes behind schedule this evening. |
65 |
Os programas estão
alguns minutos atrasados esta noite. |
65 |
Los programas están
funcionando con unos minutos de retraso esta noche. |
65 |
Die Programme laufen
heute Abend einige Minuten hinter dem Zeitplan zurück. |
65 |
|
Programy są
dziś wieczorem opóźnione o kilka minut. |
65 |
Сегодня
вечером
программы
отстают от
расписания
на
несколько
минут. |
65 |
Segodnya vecherom
programmy otstayut ot raspisaniya na neskol'ko minut. |
65 |
يتم
تشغيل
البرامج
متأخراً بضع
دقائق عن الجدول
الزمني هذا
المساء. |
65 |
ytm tashghil
albaramij mtakhraan bde daqayiq ean aljadwal alzamanii hdha almasa'. |
65 |
कार्यक्रम
आज शाम से कुछ
मिनट पीछे चल
रहे हैं। |
65 |
kaaryakram aaj shaam
se kuchh minat peechhe chal rahe hain. |
65 |
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਦੇ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਤੋਂ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਪਿੱਛੇ
ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ. |
65 |
prōgarāma
aja śāma dē prōgarāma tōṁ kujha
miṭa pichē cala rahē hana. |
65 |
আজ
সন্ধ্যায়
কর্মসূচিগুলি
কয়েক
মিনিটের পিছনে
চলছে। |
65 |
āja
sandhyāẏa karmasūciguli kaẏēka miniṭēra
pichanē calachē. |
65 |
プログラムは今夜、予定より数分遅れて実行されています。 |
65 |
プログラム は 今夜 、 予定 より 数 分 遅れて 実行 されています 。 |
65 |
プログラム わ こにゃ 、 よてい より すう ふん おくれて じっこう されています 。 |
65 |
puroguramu wa konya , yotei yori sū fun okurete jikkō sareteimasu . |
|
|
|
|
|
|
66 |
Le spectacle de ce soir est quelques minutes
plus tard que l'heure prévue |
66 |
今晚播出的节目比预定的时间晚了几分钟 |
66 |
Jīn wǎn bō chū de jiémù
bǐ yùdìng de shíjiān wǎnle jǐ fēnzhōng |
66 |
今晚播出的节目比预定的时间晚了几分钟 |
66 |
The show tonight is a few minutes later than
the scheduled time |
66 |
O show desta noite é alguns minutos depois
do horário agendado |
66 |
El espectáculo de esta noche es unos minutos
más tarde de la hora programada. |
66 |
Die Show heute Abend ist einige Minuten
später als geplant |
66 |
|
Dzisiejszy pokaz jest kilka minut
później niż zaplanowano |
66 |
Шоу
сегодня
вечером на
несколько
минут позже
запланированного
времени |
66 |
Shou segodnya vecherom na neskol'ko minut
pozzhe zaplanirovannogo vremeni |
66 |
العرض
الليلة بعد
بضع دقائق من
الموعد
المحدد |
66 |
aleard allaylat baed
bde daqayiq min almaweid almuhadad |
66 |
शो आज
रात
निर्धारित
समय से कुछ
मिनट बाद का
है |
66 |
sho aaj raat nirdhaarit samay se kuchh minat
baad ka hai |
66 |
ਸ਼ੋਅ
ਅੱਜ ਰਾਤ
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਕੁਝ
ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਹੈ |
66 |
Śō'a aja rāta
niradhārata samēṁ tōṁ kujha miṭa bā'ada
hai |
66 |
আজ রাতে
শোটি
নির্ধারিত
সময়ের
চেয়ে কয়েক
মিনিট পরে |
66 |
Āja rātē śōṭi
nirdhārita samaẏēra cēẏē kaẏēka
miniṭa parē |
66 |
今夜のショーは予定時間より数分遅れています |
66 |
今夜 の ショー は 予定 時間 より 数 分 遅れています |
66 |
こにゃ の ショー わ よてい じかん より すう ふん おくれています |
66 |
konya no shō wa yotei jikan yori sū fun okureteimasu |
|
|
|
|
|
|
67 |
Le programme se
déroule avec quelques minutes de retard ce soir. |
67 |
程序今天晚上晚了几分钟运行。 |
67 |
chéngxù
jīntiān wǎnshàng wǎnle jǐ fēnzhōng
yùnxíng. |
67 |
程序今天晚上晚了几分钟运行。 |
67 |
The program runs a
few minutes late tonight. |
67 |
O programa está
atrasado alguns minutos esta noite. |
67 |
El programa se
retrasa unos minutos esta noche. |
67 |
Das Programm läuft
heute Abend einige Minuten zu spät. |
67 |
|
Program działa
późno o kilka minut. |
67 |
Программа
работает
сегодня
вечером на
несколько
минут позже. |
67 |
Programma rabotayet
segodnya vecherom na neskol'ko minut pozzhe. |
67 |
يتم
تشغيل
البرنامج
متأخرا بضع
دقائق الليلة. |
67 |
ytm tashghil
albarnamaj muta'akhirana bde daqayiq allaylat. |
67 |
कार्यक्रम
आज रात कुछ
मिनट देर से
चलता है। |
67 |
kaaryakram aaj raat
kuchh minat der se chalata hai. |
67 |
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਅੱਜ ਰਾਤ ਨੂੰ
ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ
ਦੇਰ ਨਾਲ ਚੱਲਦਾ
ਹੈ. |
67 |
prōgarāma
aja rāta nū kujha miṭāṁ dēra nāla
caladā hai. |
67 |
প্রোগ্রামটি
আজ রাতের
কয়েক মিনিট
দেরীতে চলে। |
67 |
prōgrāmaṭi
āja rātēra kaẏēka miniṭa
dērītē calē. |
67 |
プログラムは今夜遅くに数分実行されます。 |
67 |
プログラム は 今夜 遅く に 数 分 実行 されます 。 |
67 |
プログラム わ こにゃ おそく に すう ふん じっこう されます 。 |
67 |
puroguramu wa konya osoku ni sū fun jikkō saremasu . |
|
|
|
|
|
|
68 |
Le meurtrier a été
condamné à trois peines à perpétuité, à exécuter simultanément |
68 |
凶手被判处无期徒刑三罪 |
68 |
Xiōngshǒu
bèi pànchǔ wúqí túxíng sān zuì |
68 |
The
murderer was given three life sentences, to run
concurrently |
68 |
The murderer was
given three life sentences, to run concurrently |
68 |
O assassino recebeu
três sentenças de prisão perpétua, para executar simultaneamente |
68 |
El asesino recibió
tres cadenas perpetuas, que se ejecutarán simultáneamente |
68 |
Der Mörder wurde zu
drei lebenslangen Haftstrafen verurteilt, um gleichzeitig zu rennen |
68 |
|
Morderca
otrzymał trzy wyroki dożywocia, które miały być
wykonywane jednocześnie |
68 |
Убийце
приговорили
к трем
пожизненным
заключениям
с
одновременным
избранием. |
68 |
Ubiytse prigovorili k
trem pozhiznennym zaklyucheniyam s odnovremennym izbraniyem. |
68 |
حكم
على القاتل
بثلاث أحكام
بالسجن مدى
الحياة ،
ليتم
تشغيلها في
وقت واحد |
68 |
hakam ealaa alqatil
bithlath 'ahkam bialsajn madaa alhayat , liatima tashghiluha fi waqt wahid |
68 |
हत्यारे
को तीन जीवन
की सजा दी गई
थी, समवर्ती रूप
से चलाने के
लिए |
68 |
hatyaare ko teen
jeevan kee saja dee gaee thee, samavartee roop se chalaane ke lie |
68 |
ਕਾਤਲ
ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਉਮਰ
ਕੈਦ ਦੀ ਸਜਾ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ,
ਨਾਲ ਨਾਲ ਚੱਲਣ
ਲਈ |
68 |
Kātala nū
tina umara kaida dī sajā ditī ga'ī sī, nāla
nāla calaṇa la'ī |
68 |
একই
সাথে
চালানোর
জন্য খুনীকে
তিনটি
যাবজ্জীবন
কারাদণ্ড
দেওয়া
হয়েছিল |
68 |
Ēka'i
sāthē cālānōra jan'ya khunīkē tinaṭi
yābajjībana kārādaṇḍa
dē'ōẏā haẏēchila |
68 |
殺人者は同時に走るために3つの人生の刑を与えられました |
68 |
殺人者 は 同時に 走る ため に 3つ の 人生 の 刑 を 与えられました |
68 |
さつじんしゃ わ どうじに はしる ため に つ の じんせい の けい お あたえられました |
68 |
satsujinsha wa dōjini hashiru tame ni tsu no jinsei no kei o ataeraremashita |
|
|
|
69 |
Le meurtrier a été
condamné à trois peines à perpétuité, exécutées simultanément |
69 |
这个杀人犯被判处三项无期徒刑,同时执行 |
69 |
zhège shārén
fàn bèi pànchǔ sān xiàng wúqí túxíng, tóngshí zhíxíng |
69 |
这个杀人犯被判处三项无期徒刑,同时执行 |
69 |
The murderer was
sentenced to three life sentences, executed simultaneously |
69 |
O assassino foi
condenado a três penas de prisão perpétua, executadas simultaneamente |
69 |
El asesino fue
condenado a tres cadenas perpetuas, ejecutadas simultáneamente |
69 |
Der Mörder wurde zu
drei lebenslangen Haftstrafen verurteilt, die gleichzeitig hingerichtet
wurden |
69 |
|
Morderca został
skazany jednocześnie na trzy dożywocie |
69 |
Убийцу
приговорили
к трем
пожизненным
срокам,
казненным
одновременно. |
69 |
Ubiytsu prigovorili
k trem pozhiznennym srokam, kaznennym odnovremenno. |
69 |
وحُكم
على القاتل
بثلاثة
أحكام
بالسجن مدى الحياة
، ونُفذت في
وقت واحد |
69 |
whukm ealaa alqatil
bithalathat 'ahkam bialsajn madaa alhayat , wnufdht fi waqt wahid |
69 |
हत्यारे
को तीन आजीवन
कारावास की
सजा सुनाई गई,
एक साथ
निष्पादित
किया गया |
69 |
hatyaare ko teen
aajeevan kaaraavaas kee saja sunaee gaee, ek saath nishpaadit kiya gaya |
69 |
ਕਾਤਲ
ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਉਮਰ
ਕੈਦ ਦੀ ਸਜਾ
ਸੁਣਾਈ ਗਈ, ਉਸੇ
ਸਮੇਂ ਮੌਤ ਦੀ
ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ |
69 |
kātala nū
tina umara kaida dī sajā suṇā'ī ga'ī, usē
samēṁ mauta dī sazā ditī ga'ī |
69 |
হত্যাকারীকে
একই সাথে
মৃত্যুদন্ড
কার্যকর করা
হয়েছিল
তিনটি
যাবজ্জীবন
কারাদণ্ড |
69 |
hatyākārīkē
ēka'i sāthē mr̥tyudanḍa kāryakara karā
haẏēchila tinaṭi yābajjībana
kārādaṇḍa |
69 |
殺人者は同時に処刑された3つの生涯の判決を宣告されました |
69 |
殺人者 は 同時に 処刑 された 3つ の 生涯 の 判決 を 宣告 されました |
69 |
さつじんしゃ わ どうじに しょけい された つ の しょうがい の はんけつ お せんこく されました |
69 |
satsujinsha wa dōjini shokei sareta tsu no shōgai no hanketsu o senkoku saremashita |
|
|
|
|
|
|
70 |
Le meurtrier a été
condamné à la réclusion à perpétuité pour trois crimes |
70 |
凶手被判处无期徒刑三罪 |
70 |
xiōngshǒu
bèi pànchǔ wúqí túxíng sān zuì |
70 |
凶手被判处无期徒刑三罪 |
70 |
The murderer was
sentenced to life imprisonment for three crimes |
70 |
O assassino foi
condenado à prisão perpétua por três crimes |
70 |
El asesino fue
condenado a cadena perpetua por tres delitos |
70 |
Der Mörder wurde
wegen dreier Verbrechen zu lebenslanger Haft verurteilt |
70 |
|
Za trzy
przestępstwa morderca został skazany na dożywocie |
70 |
Убийцу
приговорили
к
пожизненному
заключению
за три
преступления |
70 |
Ubiytsu prigovorili
k pozhiznennomu zaklyucheniyu za tri prestupleniya |
70 |
وحكم
على القاتل
بالسجن
المؤبد
لثلاث جرائم |
70 |
wahukim ealaa
alqatil bialsajn almuabad lithlath jarayim |
70 |
हत्यारे
को तीन
अपराधों के
लिए आजीवन
कारावास की
सजा सुनाई गई
थी |
70 |
hatyaare ko teen
aparaadhon ke lie aajeevan kaaraavaas kee saja sunaee gaee thee |
70 |
ਕਾਤਲ
ਨੂੰ ਤਿੰਨ
ਜੁਰਮਾਂ ਲਈ
ਉਮਰ ਕੈਦ ਦੀ
ਸਜ਼ਾ ਸੁਣਾਈ
ਗਈ ਸੀ |
70 |
kātala nū
tina juramāṁ la'ī umara kaida dī sazā
suṇā'ī ga'ī sī |
70 |
খুনীকে
তিনটি
অপরাধে
যাবজ্জীবন
কারাদণ্ড দেওয়া
হয়েছিল |
70 |
khunīkē
tinaṭi aparādhē yābajjībana
kārādaṇḍa dē'ōẏā
haẏēchila |
70 |
殺人者は3つの犯罪で生命の投獄を宣告されました |
70 |
殺人者 は 3つ の 犯罪 で 生命 の 投獄 を 宣告 されました |
70 |
さつじんしゃ わ つ の はんざい で せいめい の とうごく お せんこく されました |
70 |
satsujinsha wa tsu no hanzai de seimei no tōgoku o senkoku saremashita |
|
|
|
|
|
|
71 |
armes à feu |
71 |
枪 |
71 |
qiāng |
71 |
guns |
71 |
guns |
71 |
armas |
71 |
armas |
71 |
Waffen |
71 |
|
pistolety |
71 |
пушки |
71 |
pushki |
71 |
البنادق |
71 |
albanadiq |
71 |
बंदूकें |
71 |
bandooken |
71 |
ਬੰਦੂਕ |
71 |
badūka |
71 |
বন্দুক |
71 |
banduka |
71 |
銃 |
71 |
銃 |
71 |
じゅう |
71 |
jū |
|
|
|
72 |
médicaments |
72 |
毒品 |
72 |
dúpǐn |
72 |
drugs |
72 |
drugs |
72 |
drogas |
72 |
drogas |
72 |
Drogen |
72 |
|
narkotyki |
72 |
наркотики |
72 |
narkotiki |
72 |
المخدرات |
72 |
almukhadirat |
72 |
दवाओं |
72 |
davaon |
72 |
ਨਸ਼ੇ |
72 |
naśē |
72 |
ওষুধের |
72 |
ōṣudhēra |
72 |
薬物 |
72 |
薬物 |
72 |
やくぶつ |
72 |
yakubutsu |
|
|
|
73 |
etc |
73 |
等等 |
73 |
děng děng |
73 |
etc |
73 |
etc |
73 |
etc |
73 |
etc |
73 |
etc |
73 |
|
itp |
73 |
так
далее |
73 |
tak daleye |
73 |
إلخ |
73 |
'iilakh |
73 |
आदि |
73 |
aadi |
73 |
ਆਦਿ |
73 |
ādi |
73 |
ইত্যাদি |
73 |
ityādi |
73 |
等 |
73 |
等 |
73 |
ひとし |
73 |
hitoshi |
|
|
|
74 |
Armes à feu,
drogues, etc. |
74 |
枪支,毒品等 |
74 |
qiāngzhī,
dúpǐn děng |
74 |
枪支、毒品等 |
74 |
Guns, drugs, etc. |
74 |
Armas, drogas, etc. |
74 |
Armas, drogas, etc. |
74 |
Waffen, Drogen usw. |
74 |
|
Broń, narkotyki
itp. |
74 |
Пистолеты,
наркотики и
т. Д. |
74 |
Pistolety, narkotiki
i t. D. |
74 |
البنادق
والمخدرات
وما إلى ذلك. |
74 |
albanadiq
walmukhadirat wama 'iilaa dhalik. |
74 |
बंदूकें,
ड्रग्स आदि। |
74 |
bandooken, drags
aadi. |
74 |
ਬੰਦੂਕ,
ਨਸ਼ੇ, ਆਦਿ. |
74 |
badūka,
naśē, ādi. |
74 |
বন্দুক,
মাদক
ইত্যাদি |
74 |
banduka, mādaka
ityādi |
74 |
銃、薬など |
74 |
銃 、 薬 など |
74 |
じゅう 、 くすり など |
74 |
jū , kusuri nado |
|
|
|
|
|
|
75 |
amener ou emmener qc
dans un pays illégalement et secrètement |
75 |
非法地或秘密地进入或带入某国 |
75 |
fēifǎ de
huò mìmì de jìnrù huò dài rù mǒuguó |
75 |
to bring or take sth
into a country illegally and secretly |
75 |
to bring or take sth
into a country illegally and secretly |
75 |
trazer ou levar
comida para um país ilegal e secretamente |
75 |
traer o llevar algo a
un país ilegal y secretamente |
75 |
etwas illegal und
heimlich in ein Land bringen oder mitnehmen |
75 |
|
nielegalnie i
potajemnie przywieźć lub zabrać coś do kraju |
75 |
ввозить
или ввезти
что-либо в
страну
незаконно и
тайно |
75 |
vvozit' ili vvezti
chto-libo v stranu nezakonno i tayno |
75 |
لجلب
أو أخذ أي شيء
إلى بلد بشكل
غير قانوني وسري |
75 |
lijalb 'aw 'akhadhu
'ayu shay' 'iilaa balad bishakl ghyr qanuniin wasiriin |
75 |
गैरकानूनी
और गुप्त रूप
से किसी देश
में sth लाने या
लेने के लिए |
75 |
gairakaanoonee aur
gupt roop se kisee desh mein sth laane ya lene ke lie |
75 |
ਗ਼ੈਰਕਾਨੂੰਨੀ
ਅਤੇ ਗੁਪਤ ਰੂਪ
ਵਿਚ ਕਿਸੇ
ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਸਟੈਚ
ਲਿਆਉਣ ਜਾਂ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ |
75 |
Ġairakānūnī
atē gupata rūpa vica kisē dēśa vica saṭaica
li'ā'uṇa jāṁ li'ā'uṇa la'ī |
75 |
অবৈধ
ও গোপনে কোনও
দেশে স্টেহ
আনা বা
নেওয়া |
75 |
abaidha ō
gōpanē kōna'ō dēśē sṭēha
ānā bā nē'ōẏā |
75 |
sthを違法かつ密かに国に持ち込む、または持ち込む |
75 |
sth を 違法 かつ 密か に 国 に 持ち込む 、 または 持ち込む |
75 |
sth お いほう かつ ひそか に くに に もちこむ 、 または もちこむ |
75 |
sth o ihō katsu hisoka ni kuni ni mochikomu , mataha mochikomu |
|
|
|
|
|
|
76 |
Contrebande;
transport illégal; transport secret * |
76 |
走私;非法携带运;秘密携带* |
76 |
zǒusī;
fēifǎ xiédài yùn; mìmì xiédài* |
76 |
走私;非法携运;秘密携带* |
76 |
Smuggling; illegal
carrying; secret carrying* |
76 |
Contrabando;
transporte ilegal; transporte secreto * |
76 |
Contrabando; porte
ilegal; porte secreto * |
76 |
Schmuggel, illegales
Tragen, geheimes Tragen * |
76 |
|
Przemyt; noszenie
nielegalne; noszenie w tajemnicy * |
76 |
Контрабанда;
незаконное
ношение;
тайное ношение
* |
76 |
Kontrabanda;
nezakonnoye nosheniye; taynoye nosheniye * |
76 |
تهريب
؛ حمل غير
مشروع ؛ حمل
سري * |
76 |
tahrib ; hamal ghyr
mashrue ; hamal siri * |
76 |
तस्करी;
अवैध ले जाना;
गुप्त ले
जाना * |
76 |
taskaree; avaidh le
jaana; gupt le jaana * |
76 |
ਤਸਕਰੀ;
ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ
ਲਿਜਾਣਾ; ਗੁਪਤ
ਲਿਜਾਣਾ * |
76 |
tasakarī;
gairakānūnī lijāṇā; gupata
lijāṇā* |
76 |
চোরাচালান;
অবৈধ বহন;
গোপনীয় বহন * |
76 |
cōrācālāna;
abaidha bahana; gōpanīẏa bahana* |
76 |
密輸、違法な持ち運び、秘密の持ち運び* |
76 |
密輸 、 違法な 持ち運び 、 秘密 の 持ち運び * |
76 |
みつゆ 、 いほうな もちはこび 、 ひみつ の もちはこび * |
76 |
mitsuyu , ihōna mochihakobi , himitsu no mochihakobi * |
|
|
|
|
|
|
77 |
synonyme |
77 |
代名词 |
77 |
dàimíngcí |
77 |
synonym |
77 |
synonym |
77 |
sinônimo |
77 |
sinónimo |
77 |
Synonym |
77 |
|
synonim |
77 |
синоним |
77 |
sinonim |
77 |
مرادف |
77 |
muradif |
77 |
पर्याय |
77 |
paryaay |
77 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
77 |
samānārathī |
77 |
প্রতিশব্দ |
77 |
pratiśabda |
77 |
シノニム |
77 |
シノニム |
77 |
シノニム |
77 |
shinonimu |
|
|
|
78 |
passer en contrebande |
78 |
走私 |
78 |
zǒusī |
78 |
smuggle |
78 |
smuggle |
78 |
contrabandear |
78 |
hacer contrabando |
78 |
schmuggeln |
78 |
|
przemycać |
78 |
контрабандой |
78 |
kontrabandoy |
78 |
تهريب |
78 |
tahrib |
78 |
तस्करी |
78 |
taskaree |
78 |
ਤਸਕਰੀ |
78 |
tasakarī |
78 |
চোরাচালান |
78 |
cōrācālāna |
78 |
密輸 |
78 |
密輸 |
78 |
みつゆ |
78 |
mitsuyu |
|
|
|
|
|
|
79 |
voir également |
79 |
也可以看看 |
79 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
79 |
see
also |
79 |
see also |
79 |
Veja também |
79 |
ver también |
79 |
siehe auch |
79 |
|
Zobacz też |
79 |
смотрите
также |
79 |
smotrite takzhe |
79 |
أنظر
أيضا |
79 |
'anzur 'aydaan |
79 |
यह
सभी देखें |
79 |
yah sabhee dekhen |
79 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
79 |
iha vī
vēkhō |
79 |
আরো
দেখুন |
79 |
ārō
dēkhuna |
79 |
も参照してください |
79 |
も 参照 してください |
79 |
も さんしょう してください |
79 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
80 |
coureur |
80 |
跑步者 |
80 |
pǎobù zhě |
80 |
runner |
80 |
runner |
80 |
corredor |
80 |
corredor |
80 |
Läufer |
80 |
|
biegacz |
80 |
бегун |
80 |
begun |
80 |
عداء |
80 |
eada' |
80 |
हरकारा |
80 |
harakaara |
80 |
ਦੌੜਾਕ |
80 |
dauṛāka |
80 |
রানার |
80 |
rānāra |
80 |
ランナー |
80 |
ランナー |
80 |
ランナー |
80 |
rannā |
|
|
|
|
|
|
81 |
d'histoire / argument |
81 |
故事/论点 |
81 |
gùshì/lùndiǎn |
81 |
of
story/argument |
81 |
of story/argument |
81 |
de história /
argumento |
81 |
de historia /
argumento |
81 |
der Geschichte /
Argumentation |
81 |
|
historii / argumentu |
81 |
истории
/ аргумента |
81 |
istorii / argumenta |
81 |
القصة
/ الجدل |
81 |
alqisat / aljadal |
81 |
कहानी
/ तर्क की |
81 |
kahaanee / tark kee |
81 |
ਕਹਾਣੀ
/ ਦਲੀਲ ਦੀ |
81 |
kahāṇī/
dalīla dī |
81 |
গল্প
/ যুক্তি |
81 |
galpa/ yukti |
81 |
物語/議論の |
81 |
物語 / 議論 の |
81 |
ものがたり / ぎろん の |
81 |
monogatari / giron no |
|
|
|
82 |
Rapport; argument |
82 |
报道;论点 |
82 |
bàodào; lùndiǎn |
82 |
报道; 论点 |
82 |
Report; argument |
82 |
Relatório; argumento |
82 |
Informe; argumento |
82 |
Bericht; Argument |
82 |
|
Raport; argument |
82 |
Отчет;
аргумент |
82 |
Otchet; argument |
82 |
تقرير
؛ حجة |
82 |
taqrir ; huja |
82 |
रिपोर्ट;
तर्क |
82 |
riport; tark |
82 |
ਰਿਪੋਰਟ;
ਦਲੀਲ |
82 |
ripōraṭa;
dalīla |
82 |
রিপোর্ট;
যুক্তি |
82 |
ripōrṭa;
yukti |
82 |
レポート;議論 |
82 |
レポート ; 議論 |
82 |
レポート ; ぎろん |
82 |
repōto ; giron |
|
|
|
|
|
|
83 |
avoir des mots, des
contenus, etc. |
83 |
具有特定的词语,内容等 |
83 |
jùyǒu tèdìng de
cíyǔ, nèiróng děng |
83 |
to
have particular words,contents,etc. |
83 |
to have particular
words, contents, etc. |
83 |
ter palavras,
conteúdos específicos, etc. |
83 |
tener palabras,
contenidos, etc. |
83 |
bestimmte Wörter,
Inhalte usw. zu haben. |
83 |
|
mieć
określone słowa, treści itp. |
83 |
иметь
определенные
слова,
содержание
и т. д. |
83 |
imet' opredelennyye
slova, soderzhaniye i t. d. |
83 |
أن
يكون لديك
كلمات
ومحتويات
معينة وما
إلى ذلك. |
83 |
'an yakun ladayk
kalimat wamuhtawiat mueayanat wama 'iilaa dhalik. |
83 |
विशेष
शब्दों,
सामग्री आदि
के लिए |
83 |
vishesh shabdon,
saamagree aadi ke lie |
83 |
ਖਾਸ
ਸ਼ਬਦ, ਸਮਗਰੀ,
ਆਦਿ ਹੋਣ ਲਈ |
83 |
khāsa
śabada, samagarī, ādi hōṇa la'ī |
83 |
নির্দিষ্ট
শব্দ,
বিষয়বস্তু,
ইত্যাদি আছে |
83 |
nirdiṣṭa
śabda, biṣaẏabastu, ityādi āchē |
83 |
特定の言葉、内容などを持っていること。 |
83 |
特定 の 言葉 、 内容 など を 持っている こと 。 |
83 |
とくてい の ことば 、 ないよう など お もっている こと 。 |
83 |
tokutei no kotoba , naiyō nado o motteiru koto . |
|
|
|
|
|
|
84 |
Contient (un mot, un
contenu, etc.) |
84 |
包含(某种文字,内容等) |
84 |
bāohán
(mǒu zhǒng wénzì, nèiróng děng) |
84 |
包含(某种词语、内容等) |
84 |
Contains (a word,
content, etc.) |
84 |
Contém (uma palavra,
conteúdo, etc.) |
84 |
Contiene (una
palabra, contenido, etc.) |
84 |
Enthält (ein Wort,
einen Inhalt usw.) |
84 |
|
Zawiera (słowo,
treść itp.) |
84 |
Содержит
(слово,
содержание
и т. Д.) |
84 |
Soderzhit (slovo,
soderzhaniye i t. D.) |
84 |
يحتوي
على (كلمة ،
محتوى ، إلخ.) |
84 |
yahtawi ealaa
(klimat , muhtawaa ، 'iilkha.) |
84 |
समाहित
(एक शब्द,
सामग्री, आदि) |
84 |
samaahit (ek shabd,
saamagree, aadi) |
84 |
ਰੱਖਦਾ
ਹੈ (ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ,
ਸਮਗਰੀ, ਆਦਿ) |
84 |
rakhadā hai
(ika śabada, samagarī, ādi) |
84 |
ধারণ
করে (একটি
শব্দ,
সামগ্রী
ইত্যাদি) |
84 |
dhāraṇa
karē (ēkaṭi śabda, sāmagrī ityādi) |
84 |
含まれています(単語、コンテンツなど) |
84 |
含まれています ( 単語 、 コンテンツ など ) |
84 |
ふくまれています ( たんご 、 コンテンツ など ) |
84 |
fukumareteimasu ( tango , kontentsu nado ) |
|
|
|
|
|
|
85 |
Avec des mots
spécifiques, du contenu, etc. |
85 |
具有特定的词汇,内容等 |
85 |
jùyǒu tèdìng de
cíhuì, nèiróng děng |
85 |
具有特定的词语,内容等 |
85 |
With specific words,
content, etc. |
85 |
Com palavras
específicas, conteúdo, etc. |
85 |
Con palabras,
contenido, etc. específicos |
85 |
Mit bestimmten
Wörtern, Inhalten usw. |
85 |
|
Z określonymi
słowami, treścią itp. |
85 |
С
конкретными
словами,
содержанием
и т. Д. |
85 |
S konkretnymi
slovami, soderzhaniyem i t. D. |
85 |
بكلمات
ومحتوى محدد
وما إلى ذلك. |
85 |
bikalimat
wamuhtawana muhadad wama 'iilaa dhalik. |
85 |
विशिष्ट
शब्दों,
सामग्री आदि
के साथ। |
85 |
vishisht shabdon,
saamagree aadi ke saath. |
85 |
ਖਾਸ
ਸ਼ਬਦਾਂ,
ਸਮਗਰੀ, ਆਦਿ
ਨਾਲ. |
85 |
khāsa
śabadāṁ, samagarī, ādi nāla. |
85 |
নির্দিষ্ট
শব্দ,
সামগ্রী
ইত্যাদি সহ |
85 |
nirdiṣṭa
śabda, sāmagrī ityādi saha |
85 |
特定の言葉、内容などで。 |
85 |
特定 の 言葉 、 内容 など で 。 |
85 |
とくてい の ことば 、 ないよう など で 。 |
85 |
tokutei no kotoba , naiyō nado de . |
|
|
|
|
|
|
86 |
Leur argument a couru quelque chose comme ça
... |
86 |
他们的论点是这样的…… |
86 |
tāmen dì lùndiǎn shì zhèyàng de…… |
86 |
Their argument ran something like this … |
86 |
Their argument ran something like this… |
86 |
O argumento deles foi mais ou menos assim
... |
86 |
Su argumento fue algo como esto ... |
86 |
Ihre Argumentation lief ungefähr so
ab… |
86 |
|
Ich argument brzmiał mniej więcej
tak… |
86 |
Их
аргумент
звучал
примерно
так ... |
86 |
Ikh argument zvuchal primerno tak ... |
86 |
كانت
حجتهم تدور
حول شيء كهذا ... |
86 |
kanat hujatuhum tadur
hawl shay' kuhadhana ... |
86 |
उनका
तर्क कुछ इस
तरह से चला ... |
86 |
unaka tark kuchh is tarah se chala ... |
86 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਦਲੀਲ ਕੁਝ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਚੱਲੀ ... |
86 |
Unhāṁ dī dalīla kujha
isa tar'hāṁ calī... |
86 |
তাদের
তর্কটি
এইরকম কিছু
চালিয়েছিল ... |
86 |
tādēra tarkaṭi
ē'irakama kichu cāliẏēchila... |
86 |
彼らの議論はこのようなものでした… |
86 |
彼ら の 議論 は この ような ものでした … |
86 |
かれら の ぎろん わ この ような ものでした … |
86 |
karera no giron wa kono yōna monodeshita … |
|
|
|
87 |
Leur argument va
comme ça ... |
87 |
他们的论点大致是这样的... |
87 |
tāmen dì
lùndiǎn dàzhì shì zhèyàng de... |
87 |
他们的论点大致是这样的... |
87 |
Their argument goes
like this... |
87 |
O argumento deles é
assim ... |
87 |
Su argumento es el
siguiente ... |
87 |
Ihr Argument geht so
... |
87 |
|
Ich argument
wygląda tak ... |
87 |
Их
аргумент
звучит так ... |
87 |
Ikh argument zvuchit
tak ... |
87 |
حجتهم
تسير على هذا
النحو ... |
87 |
hujatuhum tasir
ealaa hadha alnahw ... |
87 |
उनका
तर्क कुछ इस
तरह है ... |
87 |
unaka tark kuchh is
tarah hai ... |
87 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਦਲੀਲ ਇਸ
ਤਰਾਂ ਹੈ ... |
87 |
Unhāṁ
dī dalīla isa tarāṁ hai... |
87 |
তাদের
যুক্তি
এইভাবে যায় ... |
87 |
Tādēra
yukti ē'ibhābē yāẏa... |
87 |
彼らの議論はこのようになります... |
87 |
彼ら の 議論 は この よう に なります ... |
87 |
かれら の ぎろん わ この よう に なります 。。。 |
87 |
karera no giron wa kono yō ni narimasu ... |
|
|
|
|
|
|
88 |
Dix tués par balles
par des hommes armés ont fait la une du journal |
88 |
枪手炸死十人,登上报纸头条 |
88 |
Qiāngshǒu
zhà sǐ shí rén, dēng shàng bàozhǐ tóutiáo |
88 |
Ten
shot dead by gunmen, ran the newspaper
headline |
88 |
Ten shot dead by
gunmen, ran the newspaper headline |
88 |
Dez mortos a tiros
por pistoleiros, dizia a manchete do jornal |
88 |
Diez muertos a tiros
por hombres armados, corría el titular del periódico |
88 |
Zehn von bewaffneten
Männern erschossen, lautete die Schlagzeile der Zeitung |
88 |
|
Nagłówek gazety
ukazał się dziesięciu zastrzelonych przez strzelców |
88 |
Десять
застрелен
боевиками,
гласил
заголовок
газеты |
88 |
Desyat' zastrelen
boyevikami, glasil zagolovok gazety |
88 |
عشرة
قتلى برصاص
مسلحين ، حسب
عنوان
الصحيفة |
88 |
eshrt qatlaa birasas
musalahin , hsb eunwan alsahifa |
88 |
बंदूकधारियों
ने दस
गोलियां
मारी, अखबार
की हेडलाइन
चलाई |
88 |
bandookadhaariyon ne
das goliyaan maaree, akhabaar kee hedalain chalaee |
88 |
10
ਬੰਦੂਕਧਾਰੀਆਂ
ਨੇ ਗੋਲੀ ਮਾਰ
ਕੇ ਹੱਤਿਆ ਕਰ
ਦਿੱਤੀ, ਅਖਬਾਰ
ਦੀ ਸੁਰਖੀ
ਭੱਜੀ |
88 |
10
Badūkadhārī'āṁ nē gōlī māra
kē hati'ā kara ditī, akhabāra dī surakhī
bhajī |
88 |
বন্দুকধারীর
গুলিতে দশ জন
গুলিবিদ্ধ,
সংবাদপত্রের
শিরোনামটি
চালিয়েছিল |
88 |
Bandukadhārīra
gulitē daśa jana gulibid'dha, sambādapatrēra
śirōnāmaṭi cāliẏēchila |
88 |
銃撃者によって10発の射殺、新聞の見出しを走らせた |
88 |
銃撃者 によって 10 発 の 射殺 、 新聞 の 見出し を 走らせた |
88 |
じゅうげきしゃ によって 10 はつ の しゃさつ 、 しんぶん の みだし お はしらせた |
88 |
jūgekisha niyotte 10 hatsu no shasatsu , shinbun no midashi o hashiraseta |
|
|
|
89 |
Le titre du journal
est dix personnes tuées par des hommes armés |
89 |
报纸的标题为枪手击毙十人 |
89 |
bàozhǐ de
biāotí wèi qiāngshǒu jí bì shí rén |
89 |
报纸的标题为
枪手击毙十人 |
89 |
The headline of the
newspaper is Ten people killed by gunmen |
89 |
A manchete do jornal
é Dez pessoas mortas por pistoleiros |
89 |
El titular del
periódico es Diez personas asesinadas por pistoleros |
89 |
Die Schlagzeile der
Zeitung lautet Zehn Menschen, die von bewaffneten Männern getötet wurden |
89 |
|
Nagłówek gazety
to Dziesięć osób zabitych przez bandytów |
89 |
Заголовок
газеты:
«Десять
человек
убиты боевиками». |
89 |
Zagolovok gazety:
«Desyat' chelovek ubity boyevikami». |
89 |
عنوان
الصحيفة هو
مقتل عشرة
أشخاص برصاص
مسلحين |
89 |
eunwan alsahifat hu
maqtal eshrt 'ashkhas birasas musalahin |
89 |
समाचार
पत्र की
शीर्षक
बंदूकधारियों
द्वारा मारे
गए दस लोग हैं |
89 |
samaachaar patr kee
sheershak bandookadhaariyon dvaara maare gae das log hain |
89 |
ਅਖਬਾਰ
ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ 10
ਵਿਅਕਤੀਆਂ
ਨੂੰ
ਬੰਦੂਕਧਾਰੀਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਮਾਰਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
89 |
akhabāra
dā siralēkha 10 vi'akatī'āṁ nū
badūkadhārī'āṁ du'ārā māri'ā
gi'ā hai |
89 |
পত্রিকার
শিরোনাম হ'ল
বন্দুকধারীর
গুলিতে দশ জন
নিহত |
89 |
patrikāra
śirōnāma ha'la bandukadhārīra gulitē daśa
jana nihata |
89 |
新聞の見出しは、銃撃者に殺された10人です |
89 |
新聞 の 見出し は 、 銃撃者 に 殺された 10 人です |
89 |
しんぶん の みだし わ 、 じゅうげきしゃ に ころされた 10 にんです |
89 |
shinbun no midashi wa , jūgekisha ni korosareta 10 nindesu |
|
|
|
|
|
|
90 |
Le tireur a tué dix
personnes et a fait la une des journaux |
90 |
枪手炸死十人,登上报纸头条 |
90 |
qiāngshǒu
zhà sǐ shí rén, dēng shàng bàozhǐ tóutiáo |
90 |
枪手炸死十人,登上报纸头条 |
90 |
The gunman killed
ten people and made headlines |
90 |
O atirador matou dez
pessoas e ganhou as manchetes |
90 |
El pistolero mató a
diez personas y fue noticia |
90 |
Der Schütze tötete
zehn Menschen und machte Schlagzeilen |
90 |
|
Bandyta zabił
dziesięć osób i trafił na pierwsze strony gazet |
90 |
Бандит
убил десять
человек и
попал в
заголовки
газет |
90 |
Bandit ubil desyat'
chelovek i popal v zagolovki gazet |
90 |
قتل
المسلح عشرة
أشخاص وتصدر
عناوين
الصحف |
90 |
qutil almusalah
eshrt 'ashkhas watusdir eanawin alsuhuf |
90 |
बंदूकधारी
ने दस लोगों
को मार डाला
और सुर्खियां
बटोरीं |
90 |
bandookadhaaree ne
das logon ko maar daala aur surkhiyaan batoreen |
90 |
ਬੰਦੂਕਧਾਰੀ
ਨੇ ਦਸ ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਹੱਤਿਆ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀਆਂ
ਬਣਾਈਆਂ |
90 |
badūkadhārī
nē dasa lōkāṁ dī hati'ā kītī
atē surakhī'āṁ baṇā'ī'āṁ |
90 |
বন্দুকধারী
দশ জনকে
হত্যা করেছে
এবং শিরোনাম
করেছে |
90 |
bandukadhārī
daśa janakē hatyā karēchē ēbaṁ
śirōnāma karēchē |
90 |
銃撃者は10人を殺し、見出しを作りました |
90 |
銃撃者 は 10 人 を 殺し 、 見出し を 作りました |
90 |
じゅうげきしゃ わ 10 にん お ころし 、 みだし お つくりました |
90 |
jūgekisha wa 10 nin o koroshi , midashi o tsukurimashita |
|
|
|
|
|
|
91 |
morte |
91 |
死 |
91 |
sǐ |
91 |
死 |
91 |
dead |
91 |
morto |
91 |
muerto |
91 |
tot |
91 |
|
nie żyje |
91 |
мертвый |
91 |
mertvyy |
91 |
ميت |
91 |
mayit |
91 |
मृत |
91 |
mrt |
91 |
ਮਰੇ |
91 |
marē |
91 |
মৃত |
91 |
mr̥ta |
91 |
デッド |
91 |
デッド |
91 |
デッド |
91 |
deddo |
|
|
|
|
|
|
92 |
tirer |
92 |
毙 |
92 |
bì |
92 |
毙 |
92 |
shoot |
92 |
atirar |
92 |
disparar |
92 |
schießen |
92 |
|
strzelać |
92 |
стрелять |
92 |
strelyat' |
92 |
أطلق
النار |
92 |
'atlaq alnaar |
92 |
गोली
मार |
92 |
golee maar |
92 |
ਸ਼ੂਟ |
92 |
śūṭa |
92 |
গুলি |
92 |
guli |
92 |
シュート |
92 |
シュート |
92 |
シュート |
92 |
shūto |
|
|
|
|
|
|
93 |
liquide |
93 |
液体 |
93 |
yètǐ |
93 |
liquid |
93 |
liquid |
93 |
líquido |
93 |
líquido |
93 |
Flüssigkeit |
93 |
|
ciekły |
93 |
жидкость |
93 |
zhidkost' |
93 |
سائل |
93 |
sayil |
93 |
तरल |
93 |
taral |
93 |
ਤਰਲ |
93 |
tarala |
93 |
তরল |
93 |
tarala |
93 |
液体 |
93 |
液体 |
93 |
えきたい |
93 |
ekitai |
|
|
|
94 |
liquide |
94 |
液体 |
94 |
yètǐ |
94 |
液体 |
94 |
liquid |
94 |
líquido |
94 |
líquido |
94 |
Flüssigkeit |
94 |
|
ciekły |
94 |
жидкость |
94 |
zhidkost' |
94 |
سائل |
94 |
sayil |
94 |
तरल |
94 |
taral |
94 |
ਤਰਲ |
94 |
tarala |
94 |
তরল |
94 |
tarala |
94 |
液体 |
94 |
液体 |
94 |
えきたい |
94 |
ekitai |
|
|
|
|
|
|
95 |
couler |
95 |
流动 |
95 |
liúdòng |
95 |
to
flow |
95 |
to flow |
95 |
Fluir |
95 |
fluir |
95 |
fließen |
95 |
|
płynąć |
95 |
течь |
95 |
tech' |
95 |
يتدفق |
95 |
yatadafaq |
95 |
प्रवाह |
95 |
pravaah |
95 |
ਵਹਿਣਾ |
95 |
vahiṇā |
95 |
প্রবাহিত |
95 |
prabāhita |
95 |
流れるように |
95 |
流れる よう に |
95 |
ながれる よう に |
95 |
nagareru yō ni |
|
|
|
|
|
|
96 |
Coulant, coulant |
96 |
流淌,流动 |
96 |
liútǎng,
liúdòng |
96 |
流淌,流动 |
96 |
Flowing, flowing |
96 |
Fluindo, fluindo |
96 |
Fluyendo, fluyendo |
96 |
Fließend, fließend |
96 |
|
Płynie,
płynie |
96 |
Течет,
течет |
96 |
Techet, techet |
96 |
يتدفق
ويتدفق |
96 |
yatadafaq
wayatadafaq |
96 |
बहता
हुआ, बहता हुआ |
96 |
bahata hua, bahata
hua |
96 |
ਵਹਿਣਾ,
ਵਗਣਾ |
96 |
vahiṇā,
vagaṇā |
96 |
প্রবাহিত,
প্রবাহিত |
96 |
prabāhita,
prabāhita |
96 |
流れる、流れる |
96 |
流れる 、 流れる |
96 |
ながれる 、 ながれる |
96 |
nagareru , nagareru |
|
|
|
|
|
|
97 |
les larmes coulaient
sur ses joues |
97 |
泪流满面 |
97 |
lèi liú mǎnmiàn |
97 |
the
tears ran down her cheeks |
97 |
the tears ran down
her cheeks |
97 |
as lágrimas correram
pelo seu rosto |
97 |
las lágrimas corrían
por sus mejillas |
97 |
Die Tränen liefen
über ihre Wangen |
97 |
|
łzy
spływały jej po policzkach |
97 |
слезы
текли по ее
щекам |
97 |
slezy tekli po yeye
shchekam |
97 |
سالت
الدموع على
خديها |
97 |
sa'alat aldumue ealaa
khdyha |
97 |
आँसू
उसके गाल
नीचे भाग गया |
97 |
aansoo usake gaal
neeche bhaag gaya |
97 |
ਹੰਝੂ
ਉਸ ਦੇ ਗਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਭਜਾਉਂਦੇ
ਸਨ |
97 |
hajhū usa
dē gal'hāṁ nū bhajā'undē sana |
97 |
অশ্রু
তার গালে
নেমেছে |
97 |
aśru tāra
gālē nēmēchē |
97 |
涙が彼女の頬を流れ落ちた |
97 |
涙 が 彼女 の 頬 を 流れ落ちた |
97 |
なみだ が かのじょ の ほう お ながれおちた |
97 |
namida ga kanojo no hō o nagareochita |
|
|
|
98 |
Les larmes coulaient
sur le visage de Zheng |
98 |
泪水顺着政的脸淌下来 |
98 |
lèishuǐ shùnzhe
zhèng de liǎn tǎng xiàlái |
98 |
泪水顺着政的脸淌下来 |
98 |
Tears flowed down
Zheng's face |
98 |
Lágrimas escorreram
pelo rosto de Zheng |
98 |
Las lágrimas
fluyeron por el rostro de Zheng |
98 |
Tränen flossen über
Zhengs Gesicht |
98 |
|
Łzy
spływały po twarzy Zhenga |
98 |
Слезы
текли по
лицу Чжэна |
98 |
Slezy tekli po litsu
Chzhena |
98 |
تدفقت
الدموع على
وجه تشنغ |
98 |
tadafaqat aldumue
ealaa wajh tashangh |
98 |
झेंग
के चेहरे से
आंसू बह
निकले |
98 |
jheng ke chehare se
aansoo bah nikale |
98 |
ਝੇਂਗ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ
ਹੰਝੂ ਵਹਿ ਗਏ |
98 |
jhēṅga
dē ciharē tōṁ hajhū vahi ga'ē |
98 |
ঝেংয়ের
মুখ থেকে
অশ্রু বয়ে
গেল |
98 |
jhēnẏēra
mukha thēkē aśru baẏē gēla |
98 |
鄭の顔に涙が流れた |
98 |
鄭 の 顔 に 涙 が 流れた |
98 |
てい の かお に なみだ が ながれた |
98 |
tei no kao ni namida ga nagareta |
|
|
|
|
|
|
99 |
En larmes |
99 |
泪流满面 |
99 |
lèi liú mǎnmiàn |
99 |
泪流满面 |
99 |
Tearful |
99 |
Choroso |
99 |
Lloroso |
99 |
Tränenreich |
99 |
|
Płaczliwy |
99 |
Слезливый |
99 |
Slezlivyy |
99 |
دامعة |
99 |
damiea |
99 |
शोकाकुल |
99 |
shokaakul |
99 |
ਡਰਦਾ |
99 |
ḍaradā |
99 |
ভীতু |
99 |
bhītu |
99 |
涙が出る |
99 |
涙 が 出る |
99 |
なみだ が でる |
99 |
namida ga deru |
|
|
|
|
|
|
100 |
L'eau coulait partout
sur le sol de la salle de bain |
100 |
浴室地板上到处都是水 |
100 |
yùshì dìbǎn
shàng dàochù dōu shì shuǐ |
100 |
Water
was running all over the bathroom floor |
100 |
Water was running all
over the bathroom floor |
100 |
A água corria por
todo o chão do banheiro |
100 |
El agua corría por
todo el piso del baño |
100 |
Wasser lief über den
ganzen Badezimmerboden |
100 |
|
Woda
spływała po podłodze w łazience |
100 |
Вода
текла по
всему полу в
ванной |
100 |
Voda tekla po vsemu
polu v vannoy |
100 |
كان
الماء يجري
في جميع
أنحاء أرضية
الحمام |
100 |
kan alma' yajri fi
jmye 'anha' 'ardiat alhamam |
100 |
बाथरूम
के फर्श पर
चारों तरफ
पानी ही पानी
चल रहा था |
100 |
baatharoom ke pharsh
par chaaron taraph paanee hee paanee chal raha tha |
100 |
ਸਾਰੇ
ਬਾਥਰੂਮ ਦੇ
ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਪਾਣੀ
ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ |
100 |
sārē
bātharūma dē pharaśa'tē pāṇī cala
rihā sī |
100 |
পুরো
বাথরুমের
মেঝেতে পানি
চলছিল |
100 |
purō
bātharumēra mējhētē pāni calachila |
100 |
バスルームの床全体に水が流れていた |
100 |
バス ルーム の 床 全体 に 水 が 流れていた |
100 |
バス ルーム の ゆか ぜんたい に みず が ながれていた |
100 |
basu rūmu no yuka zentai ni mizu ga nagareteita |
|
|
|
101 |
La salle de bain est
pleine d'eau |
101 |
浴室里水流满地 |
101 |
yùshì lǐ
shuǐliú mǎn dì |
101 |
浴室里水流满地 |
101 |
The bathroom is full
of water |
101 |
O banheiro esta
cheio de agua |
101 |
El baño esta lleno
de agua |
101 |
Das Badezimmer ist
voller Wasser |
101 |
|
Łazienka jest
pełna wody |
101 |
В
ванной
комнате
много воды. |
101 |
V vannoy komnate
mnogo vody. |
101 |
الحمام
مليء بالماء |
101 |
alhamam mali'
bialma' |
101 |
बाथरूम
पानी से भरा
है |
101 |
baatharoom paanee se
bhara hai |
101 |
ਬਾਥਰੂਮ
ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
101 |
bātharūma
vica pāṇī bhari'ā hō'i'ā hai |
101 |
বাথরুমে
জল পূর্ণ |
101 |
bātharumē
jala pūrṇa |
101 |
バスルームは水でいっぱいです |
101 |
バス ルーム は 水 で いっぱいです |
101 |
バス ルーム わ みず で いっぱいです |
101 |
basu rūmu wa mizu de ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
102 |
Il y avait de l'eau
partout sur le sol de la salle de bain. |
102 |
浴室地板上到处都是水。 |
102 |
yùshì dìbǎn
shàng dàochù dōu shì shuǐ. |
102 |
浴室地板上到处都是水。 |
102 |
There was water
everywhere on the bathroom floor. |
102 |
Havia água por toda
parte no chão do banheiro. |
102 |
Había agua por todas
partes en el suelo del baño. |
102 |
Überall auf dem
Badezimmerboden war Wasser. |
102 |
|
Na podłodze w
łazience była woda. |
102 |
На
полу в
ванной
везде была
вода. |
102 |
Na polu v vannoy
vezde byla voda. |
102 |
كان
هناك ماء في
كل مكان على
أرضية
الحمام. |
102 |
kan hunak ma' fi kli
makan ealaa 'ardiat alhamam. |
102 |
बाथरूम
के फर्श पर हर
जगह पानी था। |
102 |
baatharoom ke pharsh
par har jagah paanee tha. |
102 |
ਬਾਥਰੂਮ
ਦੇ ਫਰਸ਼ 'ਤੇ ਹਰ
ਜਗ੍ਹਾ ਪਾਣੀ
ਸੀ. |
102 |
bātharūma
dē pharaśa'tē hara jag'hā pāṇī sī. |
102 |
বাথরুমের
মেঝেতে
সর্বত্র জল
ছিল। |
102 |
bātharumēra
mējhētē sarbatra jala chila. |
102 |
バスルームの床のいたるところに水がありました。 |
102 |
バス ルーム の 床 の いたる ところ に 水 が ありました 。 |
102 |
バス ルーム の ゆか の いたる ところ に みず が ありました 。 |
102 |
basu rūmu no yuka no itaru tokoro ni mizu ga arimashita . |
|
|
|
|
|
|
103 |
~ qch (pour qn) |
103 |
〜某物 |
103 |
〜Mǒu wù |
103 |
~
sth (for sb) |
103 |
~ sth (for sb) |
103 |
~ sth (para sb) |
103 |
~ sth (para sb) |
103 |
~ etw (für jdn) |
103 |
|
~ sth (dla
kogoś) |
103 |
~ sth
(для sb) |
103 |
~ sth (dlya sb) |
103 |
~ sth
(لـ sb) |
103 |
~ sth (l sb) |
103 |
~ sth (sb
के लिए) |
103 |
~ sth (sb ke lie) |
103 |
~
ਸਟੈਥ (ਐਸ ਬੀ ਲਈ) |
103 |
~ Saṭaitha
(aisa bī la'ī) |
103 |
স্টাথ
(এসবি এর জন্য) |
103 |
Sṭātha
(ēsabi ēra jan'ya) |
103 |
〜sth(sbの場合) |
103 |
〜 sth ( sb の 場合 ) |
103 |
〜 sth ( sb の ばあい ) |
103 |
〜 sth ( sb no bāi ) |
|
|
|
104 |
~ (Sb) |
104 |
〜(sb) |
104 |
〜(sb) |
104 |
〜(sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
|
~ (Sb) |
104 |
~ (Сб) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (Sb) |
104 |
~ (sb) |
104 |
~
(ਐਸਬੀ) |
104 |
~ (aisabī) |
104 |
~
(এসবি) |
104 |
~ (ēsabi) |
104 |
〜(Sb) |
104 |
〜 ( Sb ) |
104 |
〜 ( sb ) |
104 |
〜 ( Sb ) |
|
|
|
|
|
|
105 |
qc pour faire couler
du liquide |
105 |
……使液体流动 |
105 |
……shǐ yètǐ
liúdòng |
105 |
sth
to make liquid flow |
105 |
sth to make liquid
flow |
105 |
sth para fazer o
líquido fluir |
105 |
algo para hacer que
el líquido fluya |
105 |
etw, damit die
Flüssigkeit fließt |
105 |
|
sth, aby
spowodować przepływ cieczy |
105 |
sth,
чтобы
заставить
жидкость
течь |
105 |
sth, chtoby zastavit'
zhidkost' tech' |
105 |
شيء
لجعل تدفق
السائل |
105 |
shay' lajaeal tadafuq
alsaayil |
105 |
तरल
प्रवाह
बनाने के लिए sth |
105 |
taral pravaah banaane
ke lie sth |
105 |
ਤਰਲ
ਪ੍ਰਵਾਹ ਕਰਨ
ਲਈ sth |
105 |
tarala pravāha
karana la'ī sth |
105 |
তরল
প্রবাহ করতে sth |
105 |
tarala prabāha
karatē sth |
105 |
液体の流れを作るためのsth |
105 |
液体 の 流れ を 作る ため の sth |
105 |
えきたい の ながれ お つくる ため の sth |
105 |
ekitai no nagare o tsukuru tame no sth |
|
|
|
|
|
|
106 |
Faire couler
(liquide) |
106 |
使(液体)流动 |
106 |
shǐ (yètǐ)
liúdòng |
106 |
使(液体)流动 |
106 |
Make (liquid) flow |
106 |
Faça (líquido) fluir |
106 |
Hacer fluir
(líquido) |
106 |
(Flüssig-) fließen
lassen |
106 |
|
Zapewnij
przepływ (ciecz) |
106 |
Сделайте
(жидкость)
поток |
106 |
Sdelayte (zhidkost')
potok |
106 |
جعل
التدفق
(السائل) |
106 |
jaeal altadafuq
(alsayila) |
106 |
बनाओ
(तरल) प्रवाह |
106 |
banao (taral)
pravaah |
106 |
(ਤਰਲ)
ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਣਾਉ |
106 |
(tarala)
pravāha baṇā'u |
106 |
(তরল)
প্রবাহ তৈরি
করুন |
106 |
(tarala)
prabāha tairi karuna |
106 |
(液体)フローを作成します |
106 |
( 液体 ) フロー を 作成 します |
106 |
( えきたい ) フロー お さくせい します |
106 |
( ekitai ) furō o sakusei shimasu |
|
|
|
|
|
|
107 |
... pour faire
couler le liquide |
107 |
……使液体流动 |
107 |
……shǐ yètǐ
liúdòng |
107 |
……使液体流动 |
107 |
...To make the
liquid flow |
107 |
... Para fazer o
líquido fluir |
107 |
... Para hacer fluir
el líquido |
107 |
... damit die
Flüssigkeit fließt |
107 |
|
... Aby ciecz
płynęła |
107 |
...
Чтобы
жидкость
текла |
107 |
... Chtoby zhidkost'
tekla |
107 |
...
لجعل تدفق
السائل |
107 |
... lajaeal tadafuq
alsaayil |
107 |
...
तरल प्रवाह
बनाने के लिए |
107 |
... taral pravaah
banaane ke lie |
107 |
...
ਤਰਲ ਪ੍ਰਵਾਹ
ਕਰਨ ਲਈ |
107 |
... Tarala
pravāha karana la'ī |
107 |
...
তরল প্রবাহ
করতে |
107 |
... Tarala
prabāha karatē |
107 |
...液体の流れを作るために |
107 |
... 液体 の 流れ を 作る ため に |
107 |
。。。 えきたい の ながれ お つくる ため に |
107 |
... ekitai no nagare o tsukuru tame ni |
|
|
|
|
|
|
108 |
Elle a fait couler de
l'eau chaude dans le seau |
108 |
她向桶里倒了热水 |
108 |
tā xiàng
tǒng lǐ dàole rè shuǐ |
108 |
She
ran hot water into the bucket |
108 |
She ran hot water
into the bucket |
108 |
Ela correu água
quente no balde |
108 |
Ella echó agua
caliente en el balde |
108 |
Sie ließ heißes
Wasser in den Eimer laufen |
108 |
|
Wlała
gorącą wodę do wiadra |
108 |
Она
налила в
ведро
горячую
воду |
108 |
Ona nalila v vedro
goryachuyu vodu |
108 |
ركضت
الماء
الساخن في
الدلو |
108 |
rakadat alma'
alssakhin fi aldulu |
108 |
उसने
बाल्टी में
गर्म पानी
चलाया |
108 |
usane baaltee mein
garm paanee chalaaya |
108 |
ਉਸਨੇ
ਬਾਲਟੀ ਵਿੱਚ
ਗਰਮ ਪਾਣੀ
ਭਜਾਇਆ |
108 |
usanē
bālaṭī vica garama pāṇī bhajā'i'ā |
108 |
সে
বালতিতে গরম
জল ছুটে গেল |
108 |
sē
bālatitē garama jala chuṭē gēla |
108 |
彼女はお湯をバケツに流し込んだ |
108 |
彼女 は お湯 を バケツ に 流し込んだ |
108 |
かのじょ わ おゆ お バケツ に ながしこんだ |
108 |
kanojo wa oyu o baketsu ni nagashikonda |
|
|
|
|
|
|
109 |
Elle verse de l'eau
chaude dans le seau |
109 |
她把热水注入桶里 |
109 |
tā bǎ rè
shuǐ zhùrù tǒng lǐ |
109 |
她把热水注入桶里 |
109 |
She pours hot water
into the bucket |
109 |
Ela despeja água
quente no balde |
109 |
Ella vierte agua
caliente en el balde |
109 |
Sie gießt heißes
Wasser in den Eimer |
109 |
|
Nalewa
gorącą wodę do wiadra |
109 |
Она
наливает в
ведро
горячую
воду |
109 |
Ona nalivayet v
vedro goryachuyu vodu |
109 |
تصب
الماء
الساخن في
الدلو |
109 |
tasubu alma'
alssakhin fi aldulu |
109 |
वह
बाल्टी में
गर्म पानी
डालती है |
109 |
vah baaltee mein
garm paanee daalatee hai |
109 |
ਉਹ
ਬਾਲਟੀ ਵਿਚ
ਗਰਮ ਪਾਣੀ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ |
109 |
uha
bālaṭī vica garama pāṇī pā'undī hai |
109 |
সে
বালতিতে গরম
জল .েলে দেয় |
109 |
sē
bālatitē garama jala.̔Ēlē dēẏa |
109 |
彼女はバケツにお湯を注ぐ |
109 |
彼女 は バケツ に お湯 を 注ぐ |
109 |
かのじょ わ バケツ に おゆ お そそぐ |
109 |
kanojo wa baketsu ni oyu o sosogu |
|
|
|
|
|
|
110 |
Elle a versé de
l'eau chaude dans le seau |
110 |
她向桶里倒了热水 |
110 |
tā xiàng
tǒng lǐ dàole rè shuǐ |
110 |
她向桶里倒了热水 |
110 |
She poured hot water
into the bucket |
110 |
Ela despejou água
quente no balde |
110 |
Ella vertió agua
caliente en el balde |
110 |
Sie goss heißes
Wasser in den Eimer |
110 |
|
Nalała
gorącej wody do wiadra |
110 |
Она
налила в
ведро
горячей
воды |
110 |
Ona nalila v vedro
goryachey vody |
110 |
سكبت
الماء
الساخن في
الدلو |
110 |
sakabat alma'
alssakhin fi aldulu |
110 |
उसने
बाल्टी में
गर्म पानी
डाला |
110 |
usane baaltee mein
garm paanee daala |
110 |
ਉਸਨੇ
ਬਾਲਟੀ ਵਿੱਚ
ਗਰਮ ਪਾਣੀ
ਡੋਲ੍ਹਿਆ |
110 |
usanē
bālaṭī vica garama pāṇī
ḍōl'hi'ā |
110 |
তিনি
বালতিতে গরম
জল .েলে দিলেন |
110 |
tini
bālatitē garama jala.̔Ēlē dilēna |
110 |
彼女はお湯をバケツに注ぎました |
110 |
彼女 は お湯 を バケツ に 注ぎました |
110 |
かのじょ わ おゆ お バケツ に そそぎました |
110 |
kanojo wa oyu o baketsu ni sosogimashita |
|
|
|
|
|
|
111 |
dépression |
111 |
洼 |
111 |
wā |
111 |
洼 |
111 |
depression |
111 |
depressão |
111 |
depresión |
111 |
Depression |
111 |
|
depresja |
111 |
депрессия |
111 |
depressiya |
111 |
كآبة |
111 |
kaba |
111 |
डिप्रेशन |
111 |
dipreshan |
111 |
ਤਣਾਅ |
111 |
taṇā'a |
111 |
বিষণ্ণতা |
111 |
biṣaṇṇatā |
111 |
うつ病 |
111 |
うつ病 |
111 |
うつびょう |
111 |
utsubyō |
|
|
|
|
|
|
112 |
Wang |
112 |
汪 |
112 |
wāng |
112 |
汪 |
112 |
Wang |
112 |
Wang |
112 |
Wang |
112 |
Wang |
112 |
|
Wang |
112 |
Ван |
112 |
Van |
112 |
وانغ |
112 |
wangh |
112 |
वांग |
112 |
vaang |
112 |
ਵੈਂਗ |
112 |
vaiṅga |
112 |
ওয়াং |
112 |
ōẏāṁ |
112 |
王 |
112 |
王 |
112 |
おう |
112 |
ō |
|
|
|
|
|
|
113 |
Coup |
113 |
沘 |
113 |
bǐ |
113 |
沘 |
113 |
Bang |
113 |
Bang |
113 |
Explosión |
113 |
Knall |
113 |
|
Huk |
113 |
Взрыв |
113 |
Vzryv |
113 |
انفجار |
113 |
ainfijar |
113 |
बैंग |
113 |
baing |
113 |
Bang |
113 |
Bang |
113 |
ব্যাং |
113 |
byāṁ |
113 |
バン |
113 |
バン |
113 |
バン |
113 |
ban |
|
|
|
|
|
|
114 |
îlot |
114 |
沚 |
114 |
zhǐ |
114 |
沚 |
114 |
islet |
114 |
ilhota |
114 |
isleta |
114 |
Inselchen |
114 |
|
wysepka |
114 |
островок |
114 |
ostrovok |
114 |
جزيرة |
114 |
jazira |
114 |
छोटा
सा टाप |
114 |
chhota sa taap |
114 |
ਆਈਸਲਟ |
114 |
ā'īsalaṭa |
114 |
আইলেট |
114 |
ā'ilēṭa |
114 |
島 |
114 |
島 |
114 |
しま |
114 |
shima |
|
|
|
|
|
|
115 |
vendre |
115 |
沽 |
115 |
gū |
115 |
沽 |
115 |
sell |
115 |
vender |
115 |
vender |
115 |
verkaufen |
115 |
|
Sprzedać |
115 |
продавать |
115 |
prodavat' |
115 |
يبيع |
115 |
yabie |
115 |
बेचना |
115 |
bechana |
115 |
ਵੇਚੋ |
115 |
vēcō |
115 |
বিক্রয় |
115 |
bikraẏa |
115 |
売る |
115 |
売る |
115 |
うる |
115 |
uru |
|
|
|
|
|
|
116 |
Remarque |
116 |
注 |
116 |
zhù |
116 |
注 |
116 |
Note |
116 |
Nota |
116 |
Nota |
116 |
Hinweis |
116 |
|
Uwaga |
116 |
Запись |
116 |
Zapis' |
116 |
ملحوظة |
116 |
malhuza |
116 |
ध्यान
दें |
116 |
dhyaan den |
116 |
ਨੋਟ |
116 |
nōṭa |
116 |
বিঃদ্রঃ |
116 |
biḥdraḥ |
116 |
注意 |
116 |
注意 |
116 |
ちゅうい |
116 |
chūi |
|
|
|
|
|
|
117 |
Longue |
117 |
泚 |
117 |
cǐ |
117 |
泚 |
117 |
Long |
117 |
Longo |
117 |
Largo |
117 |
Lange |
117 |
|
Długi |
117 |
Длинный |
117 |
Dlinnyy |
117 |
طويل |
117 |
tawil |
117 |
लंबा |
117 |
lamba |
117 |
ਲੰਮਾ |
117 |
lamā |
117 |
দীর্ঘ |
117 |
dīrgha |
117 |
長いです |
117 |
長いです |
117 |
ながいです |
117 |
nagaidesu |
|
|
|
|
|
|
118 |
faire tourner le
robinet chaud |
118 |
运行热龙头 |
118 |
yùnxíng rè lóngtóu |
118 |
to run the hot tap |
118 |
to run the hot tap |
118 |
abrir a torneira
quente |
118 |
para ejecutar el
grifo caliente |
118 |
um den Hot Tap zu
betreiben |
118 |
|
uruchomić kran
na gorąco |
118 |
запустить
горячий
кран |
118 |
zapustit' goryachiy
kran |
118 |
لتشغيل
الصنبور
الساخن |
118 |
litashghil alsunbur
alssakhin |
118 |
हॉट
टैप चलाने के
लिए |
118 |
hot taip chalaane ke
lie |
118 |
ਗਰਮ
ਟੂਟੀ ਚਲਾਉਣ
ਲਈ |
118 |
garama
ṭūṭī calā'uṇa la'ī |
118 |
গরম
ট্যাপ
চালানোর
জন্য |
118 |
garama
ṭyāpa cālānōra jan'ya |
118 |
ホットタップを実行するには |
118 |
ホット タップ を 実行 する に は |
118 |
ホット タップ お じっこう する に わ |
118 |
hotto tappu o jikkō suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
119 |
Exécutez le robinet
chaud |
119 |
运行热龙头 |
119 |
yùnxíng rè lóngtóu |
119 |
运行热龙头 |
119 |
Run hot tap |
119 |
Torneira quente |
119 |
Ejecutar hot tap |
119 |
Hot Tap ausführen |
119 |
|
Uruchom kran na
gorąco |
119 |
Запуск
горячего
нажатия |
119 |
Zapusk goryachego
nazhatiya |
119 |
تشغيل
صنبور ساخن |
119 |
tashghil sunbur
sakhin |
119 |
गर्म
नल चलाएं |
119 |
garm nal chalaen |
119 |
ਗਰਮ
ਟੂਟੀ ਚਲਾਓ |
119 |
garama
ṭūṭī calā'ō |
119 |
গরম
ট্যাপ চালান |
119 |
garama
ṭyāpa cālāna |
119 |
ホットタップを実行します |
119 |
ホット タップ を 実行 します |
119 |
ホット タップ お じっこう します |
119 |
hotto tappu o jikkō shimasu |
|
|
|
|
|
|
120 |
(pour le tourner pour que l'eau en coule) |
120 |
(转动它,使水从中流出) |
120 |
(zhuǎndòng tā, shǐ shuǐ
cóngzhōng liúchū) |
120 |
(to turn it so that
water flows from it) |
120 |
(to turn it so that water flows from it) |
120 |
(para girá-lo para que a água flua dele) |
120 |
(girarlo para que fluya agua) a. |
120 |
(um es so zu drehen, dass Wasser daraus
fließt) |
120 |
|
(aby go obrócić, aby
wypływała z niego woda) |
120 |
(повернуть
так, чтобы из
него текла вода) |
120 |
(povernut' tak, chtoby iz nego tekla voda) |
120 |
(لقلبه
حتى يتدفق
الماء منه) |
120 |
(lqalabuh hataa
yatadafaq alma' minh) |
120 |
(इसे
चालू करने के
लिए ताकि
उसमें से पानी
बह जाए) |
120 |
(ise chaaloo karane ke lie taaki usamen se
paanee bah jae) |
120 |
(ਇਸ ਨੂੰ
ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਾਂ ਜੋ ਪਾਣੀ
ਇਸ ਤੋਂ ਵਹਿ
ਸਕੇ) |
120 |
(isa nū cālū karana la'ī
tāṁ jō pāṇī isa tōṁ vahi
sakē) |
120 |
(এটি
ঘুরিয়ে
দেওয়ার
জন্য যাতে
এটি থেকে জল
প্রবাহিত
হয়) |
120 |
(ēṭi ghuriẏē
dē'ōẏāra jan'ya yātē ēṭi
thēkē jala prabāhita haẏa) |
120 |
(水が流れるように回す) |
120 |
( 水 が 流れる よう に 回す ) |
120 |
( みず が ながれる よう に まわす ) |
120 |
( mizu ga nagareru yō ni mawasu ) |
|
|
|
121 |
Dévissez le robinet
d'eau chaude |
121 |
拧开热水龙头 |
121 |
níng kāi rè
shuǐlóngtóu |
121 |
拧开热水龙头 |
121 |
Unscrew the hot
water tap |
121 |
Desaperte a torneira
de água quente |
121 |
Desenroscar el grifo
de agua caliente |
121 |
Schrauben Sie den
Warmwasserhahn ab |
121 |
|
Odkręć
kurek ciepłej wody |
121 |
Откручиваем
кран
горячей
воды |
121 |
Otkruchivayem kran
goryachey vody |
121 |
فك
صنبور الماء
الساخن |
121 |
fak sanbur alma'
alssakhin |
121 |
गर्म
पानी का नल
खोलना |
121 |
garm paanee ka nal
kholana |
121 |
ਗਰਮ
ਪਾਣੀ ਦੇ ਨਲ
ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋ |
121 |
garama
pāṇī dē nala nū bāhara ka.̔Ō |
121 |
গরম
জলের কলটি
খুলে ফেলুন |
121 |
garama jalēra
kalaṭi khulē phēluna |
121 |
お湯の蛇口を緩めます |
121 |
お湯 の 蛇口 を 緩めます |
121 |
おゆ の じゃぐち お ゆるめます |
121 |
oyu no jaguchi o yurumemasu |
|
|
|
|
|
|
122 |
(Tournez-le pour faire couler de l'eau) |
122 |
(转动它,使水从中减去) |
122 |
(zhuǎndòng tā, shǐ shuǐ
cóngzhōng jiǎn qù) |
122 |
(转动它,使水从中流出) |
122 |
(Turn it to make water flow out of it) |
122 |
(Gire para fazer a água fluir) |
122 |
(Gírelo para que salga agua) |
122 |
(Drehen Sie es, damit Wasser herausfließt.) |
122 |
|
(Obróć, aby wypłynęła z
niego woda) |
122 |
(Поверните,
чтобы из
него
потекла вода) |
122 |
(Povernite, chtoby iz nego potekla voda) |
122 |
(اقلبه
لجعل الماء
يتدفق منه) |
122 |
(aqilibah lajaeal
alma' yatadafaq minh) |
122 |
(इसे
बाहर से पानी
का प्रवाह
बनाने के लिए
मोड़ें) |
122 |
(ise baahar se paanee ka pravaah banaane ke
lie moden) |
122 |
(ਪਾਣੀ
ਨੂੰ ਇਸ ਵਿਚੋਂ
ਬਾਹਰ ਕੱ flowਣ ਲਈ
ਚਾਲੂ ਕਰੋ) |
122 |
(pāṇī nū isa
vicōṁ bāhara ka flowṇa la'ī cālū
karō) |
122 |
(এটি
থেকে জল
প্রবাহিত
করতে এটি
ঘুরান) |
122 |
(ēṭi thēkē jala
prabāhita karatē ēṭi ghurāna) |
122 |
(それを回して水が流れ出るようにします) |
122 |
( それ を 回して 水 が 流れ出る よう に します ) |
122 |
( それ お まわして みず が ながれでる よう に します ) |
122 |
( sore o mawashite mizu ga nagarederu yō ni shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
123 |
Express |
123 |
抒 |
123 |
shū |
123 |
抒 |
123 |
express |
123 |
expressar |
123 |
Rápido |
123 |
ausdrücken |
123 |
|
wyrazić |
123 |
экспресс |
123 |
ekspress |
123 |
التعبير |
123 |
altaebir |
123 |
एक्सप्रेस |
123 |
eksapres |
123 |
ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ |
123 |
aikasapraisa |
123 |
প্রকাশ
করা |
123 |
prakāśa
karā |
123 |
エクスプレス |
123 |
エクスプレス |
123 |
エクスプレス |
123 |
ekusupuresu |
|
|
|
|
|
|
124 |
Écraser |
124 |
抌 |
124 |
dǎn |
124 |
抌 |
124 |
Squeeze |
124 |
Aperto |
124 |
Exprimir |
124 |
Drücken |
124 |
|
Ściskać |
124 |
Сжать |
124 |
Szhat' |
124 |
يعصر |
124 |
yaesur |
124 |
निचोड़ |
124 |
nichod |
124 |
ਸਕਿzeਜ਼
ਕਰੋ |
124 |
sakizeza karō |
124 |
প্রসারিত |
124 |
prasārita |
124 |
絞る |
124 |
絞る |
124 |
しぼる |
124 |
shiboru |
|
|
|
|
|
|
125 |
Tenir |
125 |
拕 |
125 |
tuō |
125 |
拕 |
125 |
Hold |
125 |
Aguarde |
125 |
Sostener |
125 |
Halt |
125 |
|
Trzymać |
125 |
Держать |
125 |
Derzhat' |
125 |
معلق |
125 |
muealaq |
125 |
होल्ड |
125 |
hold |
125 |
ਪਕੜੋ |
125 |
pakaṛō |
125 |
রাখা |
125 |
rākhā |
125 |
ホールド |
125 |
ホールド |
125 |
ホールド |
125 |
hōrudo |
|
|
|
|
|
|
126 |
vis |
126 |
拧 |
126 |
níng |
126 |
拧 |
126 |
screw |
126 |
parafuso |
126 |
tornillo |
126 |
Schraube |
126 |
|
wkręt |
126 |
винт |
126 |
vint |
126 |
برغي |
126 |
barghi |
126 |
स्क्रू |
126 |
skroo |
126 |
ਪੇਚ |
126 |
pēca |
126 |
স্ক্রু |
126 |
skru |
126 |
スクリュー |
126 |
スクリュー |
126 |
スクリュー |
126 |
sukuryū |
|
|
|
|
|
|
127 |
Je vais faire couler
un bain pour toi |
127 |
我帮你洗个澡 |
127 |
wǒ bāng
nǐ xǐ gè zǎo |
127 |
I'll run a bath for you |
127 |
I'll run a bath for
you |
127 |
Vou preparar um banho
para você |
127 |
Te prepararé un baño |
127 |
Ich werde ein Bad für
dich laufen lassen |
127 |
|
Przygotuję dla
ciebie kąpiel |
127 |
Я
сделаю для
тебя ванну |
127 |
YA sdelayu dlya tebya
vannu |
127 |
سأدير
حمامًا لك |
127 |
sa'udir hmamana lak |
127 |
मैं
तुम्हारे
लिए स्नान
करूँगा |
127 |
main tumhaare lie
snaan karoonga |
127 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਇਸ਼ਨਾਨ
ਚਲਾਵਾਂਗਾ |
127 |
maiṁ
tuhāḍē la'ī iśanāna
calāvāṅgā |
127 |
আমি
তোমার জন্য
স্নান চালাব |
127 |
āmi
tōmāra jan'ya snāna cālāba |
127 |
私はあなたのためにお風呂を実行します |
127 |
私 は あなた の ため に お 風呂 を 実行 します |
127 |
わたし わ あなた の ため に お ふろ お じっこう します |
127 |
watashi wa anata no tame ni o furo o jikkō shimasu |
|
|
|
|
|
|
128 |
Je te donnerai de
l'eau du bain |
128 |
我去给你放洗澡水 |
128 |
wǒ qù gěi
nǐ fàng xǐzǎo shuǐ |
128 |
我去给你放洗澡水 |
128 |
I'll give you bath
water |
128 |
Vou te dar agua do
banho |
128 |
Te daré agua de baño |
128 |
Ich gebe dir
Badewasser |
128 |
|
Dam ci wodę do
kąpieli |
128 |
Я
дам тебе
воду для
ванны |
128 |
YA dam tebe vodu
dlya vanny |
128 |
سأعطيك
ماء
الاستحمام |
128 |
sa'uetik ma'
alaistihmam |
128 |
मैं
आपको नहाने
का पानी
दूंगा |
128 |
main aapako nahaane
ka paanee doonga |
128 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨਹਾਉਣ ਦਾ
ਪਾਣੀ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
128 |
maiṁ
tuhānū nahā'uṇa dā pāṇī
dēvāṅgā |
128 |
আমি
তোমাকে
স্নানের জল
দেব |
128 |
āmi
tōmākē snānēra jala dēba |
128 |
お風呂の水をあげます |
128 |
お 風呂 の 水 を あげます |
128 |
お ふろ の みず お あげます |
128 |
o furo no mizu o agemasu |
|
|
|
|
|
|
129 |
Je vais prendre un
bain pour toi |
129 |
我帮你洗个澡 |
129 |
wǒ bāng
nǐ xǐ gè zǎo |
129 |
我帮你洗个澡 |
129 |
I will take a bath
for you |
129 |
Vou tomar banho para
você |
129 |
Me bañaré por ti |
129 |
Ich werde ein Bad
für dich nehmen |
129 |
|
Wezmę dla
ciebie kąpiel |
129 |
Я
приму ванну
для тебя |
129 |
YA primu vannu dlya
tebya |
129 |
سوف
أستحم من
أجلك |
129 |
sawf 'astahimu min
'ajlk |
129 |
मैं
तुम्हारे
लिए स्नान
करूंगा |
129 |
main tumhaare lie
snaan karoonga |
129 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਇਸ਼ਨਾਨ
ਕਰਾਂਗਾ |
129 |
maiṁ
tuhāḍē la'ī iśanāna karāṅgā |
129 |
আমি
তোমার জন্য
স্নান করব |
129 |
āmi
tōmāra jan'ya snāna karaba |
129 |
お風呂に入ります |
129 |
お 風呂 に 入ります |
129 |
お ふろ に はいります |
129 |
o furo ni hairimasu |
|
|
|
|
|
|
130 |
Je vais te faire
couler un bain |
130 |
我去洗个澡 |
130 |
wǒ qù xǐ gè
zǎo |
130 |
I'll
run you a bath |
130 |
I'll run you a bath |
130 |
Vou te preparar um
banho |
130 |
Te prepararé un baño |
130 |
Ich werde dir ein Bad
nehmen |
130 |
|
Zrobię ci
kąpiel |
130 |
Я
сделаю тебе
ванну |
130 |
YA sdelayu tebe vannu |
130 |
سأدير
لك حمام |
130 |
sa'udir lak hamam |
130 |
मैं
तुम्हें
नहलाता हूँ |
130 |
main tumhen nahalaata
hoon |
130 |
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਨਹਾਵਾਂਗਾ |
130 |
maiṁ tainū
nahāvāṅgā |
130 |
আমি
তোমাকে
স্নান চালাব |
130 |
āmi
tōmākē snāna cālāba |
130 |
お風呂を走らせます |
130 |
お 風呂 を 走らせます |
130 |
お ふろ お はしらせます |
130 |
o furo o hashirasemasu |
|
|
|
131 |
Je te donnerai de
l'eau du bain |
131 |
我去给你放洗澡水 |
131 |
wǒ qù gěi
nǐ fàng xǐzǎo shuǐ |
131 |
我去给你放洗澡水 |
131 |
I'll give you bath
water |
131 |
Vou te dar agua do
banho |
131 |
Te daré agua de baño |
131 |
Ich gebe dir
Badewasser |
131 |
|
Dam ci wodę do
kąpieli |
131 |
Я
дам тебе
воду для
ванны |
131 |
YA dam tebe vodu
dlya vanny |
131 |
سأعطيك
ماء
الاستحمام |
131 |
sa'uetik ma'
alaistihmam |
131 |
मैं
आपको नहाने
का पानी
दूंगा |
131 |
main aapako nahaane
ka paanee doonga |
131 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨਹਾਉਣ ਦਾ
ਪਾਣੀ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
131 |
maiṁ
tuhānū nahā'uṇa dā pāṇī
dēvāṅgā |
131 |
আমি
তোমাকে
স্নানের জল
দেব |
131 |
āmi
tōmākē snānēra jala dēba |
131 |
お風呂の水をあげます |
131 |
お 風呂 の 水 を あげます |
131 |
お ふろ の みず お あげます |
131 |
o furo no mizu o agemasu |
|
|
|
|
|
|
132 |
Je vais prendre un
bain |
132 |
我去洗个澡 |
132 |
wǒ qù xǐ
gè zǎo |
132 |
我去洗个澡 |
132 |
I go take a bath |
132 |
Eu vou tomar banho |
132 |
Voy a darme un baño |
132 |
Ich gehe baden |
132 |
|
Idę się
wykąpać |
132 |
Я
иду принять
ванну |
132 |
YA idu prinyat'
vannu |
132 |
أذهب
لأستحم |
132 |
'adhhab li'astahim |
132 |
मैं
नहाने जाता
हूँ |
132 |
main nahaane jaata
hoon |
132 |
ਮੈਂ
ਨਹਾਉਣ ਜਾਂਦਾ
ਹਾਂ |
132 |
maiṁ
nahā'uṇa jāndā hāṁ |
132 |
আমি
গোসল করতে
যাই |
132 |
āmi gōsala
karatē yā'i |
132 |
お風呂に行きます |
132 |
お 風呂 に 行きます |
132 |
お ふろ に いきます |
132 |
o furo ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
133 |
Saint |
133 |
圣 |
133 |
shèng |
133 |
圣 |
133 |
Saint |
133 |
Santo |
133 |
Santo |
133 |
Heilige |
133 |
|
Święty |
133 |
Святой |
133 |
Svyatoy |
133 |
القديس |
133 |
alqidiys |
133 |
संत |
133 |
sant |
133 |
ਸੰਤ |
133 |
sata |
133 |
সাধু |
133 |
sādhu |
133 |
聖人 |
133 |
聖人 |
133 |
まさと |
133 |
masato |
|
|
|
|
|
|
134 |
envoyer un liquide |
134 |
送出液体 |
134 |
sòngchū
yètǐ |
134 |
to
send out a liquid |
134 |
to send out a liquid |
134 |
enviar um líquido |
134 |
para enviar un
liquido |
134 |
eine Flüssigkeit
aussenden |
134 |
|
wysłać
płyn |
134 |
посылать
жидкость |
134 |
posylat' zhidkost' |
134 |
لإرسال
سائل |
134 |
li'iirsal sayil |
134 |
एक
तरल बाहर
भेजने के लिए |
134 |
ek taral baahar
bhejane ke lie |
134 |
ਇੱਕ
ਤਰਲ ਭੇਜਣ ਲਈ |
134 |
ika tarala
bhējaṇa la'ī |
134 |
তরল
প্রেরণ |
134 |
tarala
prēraṇa |
134 |
液体を送るために |
134 |
液体 を 送る ため に |
134 |
えきたい お おくる ため に |
134 |
ekitai o okuru tame ni |
|
|
|
|
|
|
135 |
Sortie (liquide) |
135 |
输出,放出(液体) |
135 |
shūchū,
fàngchū (yètǐ) |
135 |
输出,放出(液体) |
135 |
Output (liquid) |
135 |
Saída (líquido) |
135 |
Salida (liquido) |
135 |
Ausgang (flüssig) |
135 |
|
Wyjście (ciecz) |
135 |
Выход
(жидкость) |
135 |
Vykhod (zhidkost') |
135 |
الإخراج
(سائل) |
135 |
al'iikhraj (sayl) |
135 |
आउटपुट
(तरल) |
135 |
aautaput (taral) |
135 |
ਆਉਟਪੁੱਟ
(ਤਰਲ) |
135 |
ā'uṭapuṭa
(tarala) |
135 |
আউটপুট
(তরল) |
135 |
ā'uṭapuṭa
(tarala) |
135 |
出力(液体) |
135 |
出力 ( 液体 ) |
135 |
しゅつりょく ( えきたい ) |
135 |
shutsuryoku ( ekitai ) |
|
|
|
|
|
|
136 |
Envoyer du liquide |
136 |
送出液体 |
136 |
sòngchū
yètǐ |
136 |
送出液体 |
136 |
Send out liquid |
136 |
Enviar líquido |
136 |
Enviar líquido |
136 |
Senden Sie
Flüssigkeit aus |
136 |
|
Roześlij
płyn |
136 |
Отправить
жидкость |
136 |
Otpravit' zhidkost' |
136 |
أرسل
السائل |
136 |
'ursil alsaayil |
136 |
तरल
भेजें |
136 |
taral bhejen |
136 |
ਤਰਲ
ਭੇਜੋ |
136 |
tarala
bhējō |
136 |
তরল
প্রেরণ করুন |
136 |
tarala
prēraṇa karuna |
136 |
液体を送る |
136 |
液体 を 送る |
136 |
えきたい お おくる |
136 |
ekitai o okuru |
|
|
|
|
|
|
137 |
essuyer |
137 |
抹 |
137 |
mǒ |
137 |
抹 |
137 |
wipe |
137 |
limpar |
137 |
limpiar |
137 |
wischen |
137 |
|
wycierać |
137 |
протереть |
137 |
proteret' |
137 |
مسح |
137 |
masah |
137 |
पोंछ |
137 |
ponchh |
137 |
ਪੂੰਝ |
137 |
pūjha |
137 |
মুছা |
137 |
muchā |
137 |
ワイプ |
137 |
ワイプ |
137 |
ワイプ |
137 |
waipu |
|
|
|
|
|
|
138 |
Qui a laissé couler
le robinet? |
138 |
谁让水龙头运转? |
138 |
shéi ràng
shuǐlóngtóu yùnzhuǎn? |
138 |
Who
left the tap running? |
138 |
Who left the tap
running? |
138 |
Quem deixou a
torneira aberta? |
138 |
¿Quién dejó el grifo
abierto? |
138 |
Wer hat den
Wasserhahn laufen lassen? |
138 |
|
Kto zostawił
kran włączony? |
138 |
Кто
оставил
кран
открытым? |
138 |
Kto ostavil kran
otkrytym? |
138 |
من
ترك الصنبور
يعمل؟ |
138 |
min tarak alsanbur
yeml? |
138 |
किसने
नल चलाना
छोड़ दिया? |
138 |
kisane nal chalaana
chhod diya? |
138 |
ਕਿਸ
ਨੇ ਚਲਦਾ ਟੂਟੀ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ? |
138 |
kisa nē
caladā ṭūṭī chaḍa ditī? |
138 |
কারা
চালাচ্ছিল? |
138 |
kārā
cālācchila? |
138 |
誰がタップを実行したままにしましたか? |
138 |
誰 が タップ を 実行 した まま に しました か ? |
138 |
だれ が タップ お じっこう した まま に しました か ? |
138 |
dare ga tappu o jikkō shita mama ni shimashita ka ? |
|
|
|
139 |
Qui n'a pas fermé le
robinet? |
139 |
谁没关水龙头? |
139 |
Shéi méi guān
shuǐlóngtóu? |
139 |
谁没关水龙头? |
139 |
Who didn't turn off
the tap? |
139 |
Quem não fechou a
torneira? |
139 |
¿Quién no cerró el
grifo? |
139 |
Wer hat den
Wasserhahn nicht abgestellt? |
139 |
|
Kto nie
zakręcił kranu? |
139 |
Кто
кран не
перекрывал? |
139 |
Kto kran ne
perekryval? |
139 |
من
الذي لم يغلق
الصنبور؟ |
139 |
min aldhy lm yaghliq
alsanbura? |
139 |
किसने
नल को बंद
नहीं किया? |
139 |
kisane nal ko band
nahin kiya? |
139 |
ਟੂਟੀ
ਕਿਸਨੇ ਬੰਦ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ? |
139 |
Ṭūṭī
kisanē bada nahīṁ kītī? |
139 |
কে
ট্যাপ বন্ধ
করেনি? |
139 |
Kē
ṭyāpa bandha karēni? |
139 |
誰がタップをオフにしなかったのですか? |
139 |
誰 が タップ を オフ に しなかった のです か ? |
139 |
だれ が タップ お おふ に しなかった のです か ? |
139 |
dare ga tappu o ofu ni shinakatta nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
140 |
Ton nez coule |
140 |
你的鼻子在跑 |
140 |
Nǐ de bízi zài
pǎo |
140 |
Your
nose is running |
140 |
Your nose is running |
140 |
Seu nariz está
escorrendo |
140 |
Tu nariz esta
corriendo |
140 |
Deine Nase läuft |
140 |
|
Cieknie ci nos |
140 |
У
тебя течет
из носа |
140 |
U tebya techet iz
nosa |
140 |
أنفك
يسيل |
140 |
'anfuk yasil |
140 |
आपकी
नाक चल रही है |
140 |
aapakee naak chal
rahee hai |
140 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਨੱਕ ਚਲ ਰਹੀ ਹੈ |
140 |
Tuhāḍī
naka cala rahī hai |
140 |
তোমার
নাক চলছে |
140 |
Tōmāra
nāka calachē |
140 |
あなたの鼻は走っています |
140 |
あなた の 鼻 は 走っています |
140 |
あなた の はな わ はしっています |
140 |
anata no hana wa hashitteimasu |
|
|
|
141 |
(du mucus en coule). |
141 |
(粘液从中流出)。 |
141 |
(niányè
cóngzhōng liúchū). |
141 |
(mucus is flowing from it). |
141 |
(mucus is flowing
from it). |
141 |
(o muco está fluindo
dele). |
141 |
(el moco fluye de
él). |
141 |
(Schleim fließt
daraus). |
141 |
|
(wypływa z niego
śluz). |
141 |
(из
него течет
слизь). |
141 |
(iz nego techet
sliz'). |
141 |
(المخاط
يتدفق منه). |
141 |
(almakhat yatadafaq
munaha). |
141 |
(इससे
बलगम बह रहा
है)। |
141 |
(isase balagam bah
raha hai). |
141 |
(ਇਸ
ਵਿਚੋਂ ਬਲਗਮ
ਵਗ ਰਿਹਾ ਹੈ). |
141 |
(isa vicōṁ
balagama vaga rihā hai). |
141 |
(এটি
থেকে
শ্লেষ্মা
প্রবাহমান)। |
141 |
(ēṭi
thēkē ślēṣmā prabāhamāna). |
141 |
(そこから粘液が流れています)。 |
141 |
( そこ から 粘液 が 流れています ) 。 |
141 |
( そこ から ねねき が ながれています ) 。 |
141 |
( soko kara neneki ga nagareteimasu ) . |
|
|
|
142 |
Vous avez le nez qui
coule |
142 |
你流鼻涕了 |
142 |
Nǐ liú bítìle |
142 |
你流鼻涕了 |
142 |
You have a runny
nose |
142 |
Voce esta com o
nariz escorrendo |
142 |
Tienes una nariz que
moquea |
142 |
Du hast eine
laufende Nase |
142 |
|
Masz katar |
142 |
У
тебя
насморк |
142 |
U tebya nasmork |
142 |
لديك
سيلان في
الأنف |
142 |
ladayk sayalan fi
al'anf |
142 |
आपकी
नाक बह रही है |
142 |
aapakee naak bah
rahee hai |
142 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਨੱਕ ਵਗ ਰਹੀ ਹੈ |
142 |
Tuhāḍī
naka vaga rahī hai |
142 |
তোমার
নাক ফুঁকছে |
142 |
Tōmāra
nāka phum̐kachē |
142 |
鼻水が出る |
142 |
鼻水 が 出る |
142 |
はなみず が でる |
142 |
hanamizu ga deru |
|
|
|
|
|
|
143 |
La fumée me fait
courir les yeux. |
143 |
烟雾使我的眼睛运转。 |
143 |
yānwù shǐ
wǒ de yǎnjīng yùnzhuǎn. |
143 |
The
smoke makes my eyes run. |
143 |
The smoke makes my
eyes run. |
143 |
A fumaça faz meus
olhos correrem. |
143 |
El humo me hace
correr los ojos. |
143 |
Der Rauch lässt meine
Augen rennen. |
143 |
|
Dym sprawia, że
moje oczy biegną. |
143 |
От
дыма у меня
разбегаются
глаза. |
143 |
Ot dyma u menya
razbegayutsya glaza. |
143 |
الدخان
يجعل عيني
تجري. |
143 |
aldukhkhan yajeal
eayni tujri. |
143 |
धुआँ
मेरी आँखों
को चलाता है। |
143 |
dhuaan meree aankhon
ko chalaata hai. |
143 |
ਧੂੰਏਂ
ਮੇਰੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ
ਭਜਾਉਂਦਾ ਹੈ. |
143 |
dhū'ēṁ
mērī'āṁ akhāṁ nū bhajā'undā
hai. |
143 |
ধোঁয়া
আমার চোখ
চালায়। |
143 |
dhōm̐ẏā
āmāra cōkha cālāẏa. |
143 |
煙が私の目を動かします。 |
143 |
煙 が 私 の 目 を 動かします 。 |
143 |
けむり が わたし の め お うごかします 。 |
143 |
kemuri ga watashi no me o ugokashimasu . |
|
|
|
|
|
|
144 |
La fumée me fait
pleurer |
144 |
烟熏得我直流眼泪 |
144 |
Yān xūn dé
wǒ zhíliú yǎnlèi |
144 |
烟熏得我直流眼泪 |
144 |
Smoke makes me cry |
144 |
Fumaça me faz chorar |
144 |
El humo me hace
llorar |
144 |
Rauch bringt mich
zum Weinen |
144 |
|
Dym sprawia, że
płaczę |
144 |
Дым
заставляет
меня
плакать |
144 |
Dym zastavlyayet
menya plakat' |
144 |
الدخان
يجعلني أبكي |
144 |
aldukhkhan yajealni
'abki |
144 |
धुआं
मुझे रुला
देता है |
144 |
dhuaan mujhe rula
deta hai |
144 |
ਧੂੰਆਂ
ਮੈਨੂੰ ਰੋਂਦਾ
ਹੈ |
144 |
Dhū'āṁ
mainū rōndā hai |
144 |
ধোঁয়া
আমাকে
কাঁদিয়ে
তোলে |
144 |
Dhōm̐ẏā
āmākē kām̐diẏē tōlē |
144 |
煙は私を泣かせます |
144 |
煙 は 私 を 泣かせます |
144 |
けむり わ わたし お なかせます |
144 |
kemuri wa watashi o nakasemasu |
|
|
|
|
|
|
145 |
~ avec qc |
145 |
〜一起 |
145 |
〜yīqǐ |
145 |
〜with
sth |
145 |
~with sth |
145 |
~ com sth |
145 |
~ con algo |
145 |
~ mit etw |
145 |
|
~ z czymś |
145 |
~ с ч |
145 |
~ s ch |
145 |
~
مع شيء |
145 |
~ mae shay' |
145 |
~ sth के
साथ |
145 |
~ sth ke saath |
145 |
st sth
ਨਾਲ |
145 |
st sth nāla |
145 |
st
সঙ্গে sth |
145 |
st saṅgē
sth |
145 |
〜sth付き |
145 |
〜 sth付き |
145 |
〜 つき |
145 |
〜 tsuki |
|
|
|
146 |
généralement utilisé
dans les temps progressifs |
146 |
通常用于渐进式时态 |
146 |
tōngcháng yòng
yú jiànjìn shì shí tài |
146 |
usually
used in the progressive tenses |
146 |
usually used in the
progressive tenses |
146 |
geralmente usado nos
tempos progressivos |
146 |
generalmente usado en
los tiempos progresivos |
146 |
normalerweise in den
progressiven Zeiten verwendet |
146 |
|
zwykle używane w
czasach progresywnych |
146 |
обычно
используется
в
прогрессивном
времени |
146 |
obychno
ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni |
146 |
عادة
ما تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
146 |
eadatan ma tustakhdam
fi al'azminat altaqadumia |
146 |
आमतौर
पर
प्रगतिशील
काल में
उपयोग किया
जाता है |
146 |
aamataur par
pragatisheel kaal mein upayog kiya jaata hai |
146 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
146 |
āma taura
tē pragatīśīla kārajakāla vica varatī
jāndī hai |
146 |
সাধারণত
প্রগতিশীল
সময়কালে
ব্যবহৃত হয় |
146 |
sādhāraṇata
pragatiśīla samaẏakālē byabahr̥ta haẏa |
146 |
通常、プログレッシブテンスで使用されます |
146 |
通常 、 プログレッシブテンス で 使用 されます |
146 |
つうじょう 、 ぷろぐれっしぶてんす で しよう されます |
146 |
tsūjō , puroguresshibutensu de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
147 |
Habituellement
utilisé en cours |
147 |
通常用于进行时 |
147 |
tōngcháng yòng
yú jìnxíng shí |
147 |
通常用于进行时 |
147 |
Usually used in
ongoing |
147 |
Normalmente usado em |
147 |
Usualmente usado en
continuo |
147 |
Wird normalerweise
im laufenden Betrieb verwendet |
147 |
|
Zwykle używany
w trwających |
147 |
Обычно
используется
в текущих |
147 |
Obychno
ispol'zuyetsya v tekushchikh |
147 |
عادة
ما تستخدم
بشكل مستمر |
147 |
eadatan ma
tustakhdam bishakl mustamirin |
147 |
आमतौर
पर चल रही है |
147 |
aamataur par chal
rahee hai |
147 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਦੇ
ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
147 |
āma taura
tē caladē samēṁ varati'ā jāndā hai |
147 |
সাধারণত
চলমান
ব্যবহৃত হয় |
147 |
sādhāraṇata
calamāna byabahr̥ta haẏa |
147 |
通常、継続的に使用されます |
147 |
通常 、 継続 的 に 使用 されます |
147 |
つうじょう 、 けいぞく てき に しよう されます |
147 |
tsūjō , keizoku teki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
148 |
être recouvert d'un
liquide |
148 |
被液体覆盖 |
148 |
bèi yètǐ fùgài |
148 |
to
be covered with a liquid |
148 |
to be covered with a
liquid |
148 |
ser coberto com um
líquido |
148 |
ser cubierto con un
líquido |
148 |
mit einer Flüssigkeit
bedeckt sein |
148 |
|
pokryć
płynem |
148 |
быть
покрытым
жидкостью |
148 |
byt' pokrytym
zhidkost'yu |
148 |
ليتم
تغطيتها
بسائل |
148 |
liatima taghtiatuha
basayil |
148 |
एक
तरल के साथ
कवर किया
जाना है |
148 |
ek taral ke saath
kavar kiya jaana hai |
148 |
ਤਰਲ
ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਜਾਣ
ਲਈ |
148 |
tarala nāla
coveredkē jāṇa la'ī |
148 |
একটি
তরল দিয়ে
আচ্ছাদিত
করা |
148 |
ēkaṭi
tarala diẏē ācchādita karā |
148 |
液体で覆われる |
148 |
液体 で 覆われる |
148 |
えきたい で おうわれる |
148 |
ekitai de ōwareru |
|
|
|
149 |
Couvert par
(liquide); plein |
149 |
被(液体)覆盖;流满 |
149 |
bèi (yètǐ)
fùgài; liú mǎn |
149 |
被(液体)覆盖;流满 |
149 |
Covered by (liquid);
full |
149 |
Coberto por
(líquido); cheio |
149 |
Cubierto por
(líquido); lleno |
149 |
Bedeckt von
(flüssig), voll |
149 |
|
Pokryty
(płynem); pełny |
149 |
Покрыт
(жидкостью);
полный |
149 |
Pokryt
(zhidkost'yu); polnyy |
149 |
مغطى
(سائل) ؛ ممتلئ |
149 |
mughataa (sayl) ;
mumtali |
149 |
द्वारा
कवर (तरल);
पूर्ण |
149 |
dvaara kavar
(taral); poorn |
149 |
(ਤਰਲ)
ਦੁਆਰਾ overedੱਕਿਆ;
ਪੂਰਾ |
149 |
(tarala)
du'ārā overedki'ā; pūrā |
149 |
আচ্ছাদিত
(তরল) দ্বারা
পূর্ণ; |
149 |
ācchādita
(tarala) dbārā pūrṇa; |
149 |
(液体)で覆われています;完全 |
149 |
( 液体 ) で 覆われています ; 完全 |
149 |
( えきたい ) で おうわれています ; かんぜん |
149 |
( ekitai ) de ōwareteimasu ; kanzen |
|
|
|
|
|
|
150 |
Son visage coulait de
sueur. |
150 |
他的脸上流着汗。 |
150 |
tā de liǎn
shàngliúzhe hàn. |
150 |
His
face was running with sweat. |
150 |
His face was running
with sweat. |
150 |
Seu rosto estava
escorrendo de suor. |
150 |
Su rostro estaba
empapado de sudor. |
150 |
Sein Gesicht war
schweißgebadet. |
150 |
|
Twarz miał
spoconą. |
150 |
Его
лицо было
покрыто
потом. |
150 |
Yego litso bylo
pokryto potom. |
150 |
كان
وجهه يتصبب
عرقا. |
150 |
kan wajhah yatasabab
eurqana. |
150 |
उसका
चेहरा पसीने
से तर हो रहा
था। |
150 |
usaka chehara paseene
se tar ho raha tha. |
150 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਪਸੀਨੇ
ਨਾਲ ਚਲ ਰਿਹਾ
ਸੀ. |
150 |
usadā
ciharā pasīnē nāla cala rihā sī. |
150 |
তার
মুখ ঘামে
দৌড়াচ্ছিল। |
150 |
tāra mukha
ghāmē dauṛācchila. |
150 |
彼の顔は汗で走っていた。 |
150 |
彼 の 顔 は 汗 で 走っていた 。 |
150 |
かれ の かお わ あせ で はしっていた 。 |
150 |
kare no kao wa ase de hashitteita . |
|
|
|
|
|
|
151 |
Son visage est en
sueur |
151 |
他满脸是汗 |
151 |
Tā mǎn
liǎn shì hàn |
151 |
他满脸是汗 |
151 |
His face is sweaty |
151 |
O rosto dele está
suado |
151 |
Su rostro esta
sudoroso |
151 |
Sein Gesicht ist
verschwitzt |
151 |
|
Jego twarz jest
spocona |
151 |
Его
лицо
вспотело |
151 |
Yego litso vspotelo |
151 |
وجهه
تفوح منه
رائحة العرق |
151 |
wajhah tafawah minh
rayihat alearaq |
151 |
उसका
चेहरा पसीने
से तर है |
151 |
usaka chehara
paseene se tar hai |
151 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ
ਪਸੀਨਾ ਹੈ |
151 |
Usa dā
ciharā pasīnā hai |
151 |
তার
মুখ ঘামে |
151 |
Tāra mukha
ghāmē |
151 |
彼の顔は汗だくです |
151 |
彼 の 顔 は 汗だくです |
151 |
かれ の かお わ あせだくです |
151 |
kare no kao wa asedakudesu |
|
|
|
|
|
|
152 |
Le sol de la salle de
bain coulait d'eau |
152 |
浴室的地板上满是水 |
152 |
yùshì dì dìbǎn
shàng mǎn shì shuǐ |
152 |
The bathroom floor was running with water |
152 |
The bathroom floor
was running with water |
152 |
O chão do banheiro
estava correndo com água |
152 |
El piso del baño
estaba corriendo con agua |
152 |
Der Badezimmerboden
lief mit Wasser |
152 |
|
Podłoga w
łazience była pod wodą |
152 |
Пол
в ванной был
залит водой |
152 |
Pol v vannoy byl
zalit vodoy |
152 |
أرضية
الحمام كانت
تعمل
بالمياه |
152 |
'ardiat alhamam kanat
taemal bialmiah |
152 |
बाथरूम
का फर्श पानी
से चल रहा था |
152 |
baatharoom ka pharsh
paanee se chal raha tha |
152 |
ਬਾਥਰੂਮ
ਦਾ ਫਰਸ਼ ਪਾਣੀ
ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
152 |
bātharūma
dā pharaśa pāṇī nāla cala rihā sī |
152 |
জল
দিয়ে
বাথরুমের
ফ্লোর চলছিল |
152 |
jala diẏē
bātharumēra phlōra calachila |
152 |
バスルームの床は水で走っていた |
152 |
バス ルーム の 床 は 水 で 走っていた |
152 |
バス ルーム の ゆか わ みず で はしっていた |
152 |
basu rūmu no yuka wa mizu de hashitteita |
|
|
|
|
|
|
153 |
Le sol de la salle
de bain est plein d'eau |
153 |
浴室的地面上全是水 |
153 |
yùshì dì dìmiàn
shàng quán shì shuǐ |
153 |
浴室的地面上全是水 |
153 |
The bathroom floor
is full of water |
153 |
O chão do banheiro
está cheio de água |
153 |
El piso del baño
está lleno de agua. |
153 |
Der Badezimmerboden
ist voller Wasser |
153 |
|
Podłoga w
łazience jest pełna wody |
153 |
Пол
в ванной
залит водой |
153 |
Pol v vannoy zalit
vodoy |
153 |
أرضية
الحمام
مليئة
بالمياه |
153 |
'ardiat alhamam
maliyat bialmiah |
153 |
बाथरूम
का फर्श पानी
से भरा है |
153 |
baatharoom ka pharsh
paanee se bhara hai |
153 |
ਬਾਥਰੂਮ
ਦਾ ਫਰਸ਼ ਪਾਣੀ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
153 |
bātharūma
dā pharaśa pāṇī nāla bhari'ā
hō'i'ā hai |
153 |
বাথরুমের
মেঝেতে ভরা
জল |
153 |
bātharumēra
mējhētē bharā jala |
153 |
バスルームの床は水でいっぱいです |
153 |
バス ルーム の 床 は 水 で いっぱいです |
153 |
バス ルーム の ゆか わ みず で いっぱいです |
153 |
basu rūmu no yuka wa mizu de ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
154 |
de couleur |
154 |
颜色 |
154 |
yánsè |
154 |
of colour |
154 |
of colour |
154 |
de cor |
154 |
de color |
154 |
von Farbe |
154 |
|
koloru |
154 |
цвета |
154 |
tsveta |
154 |
من
اللون |
154 |
min allawn |
154 |
रंग
का |
154 |
rang ka |
154 |
ਰੰਗ
ਦਾ |
154 |
raga dā |
154 |
রঙের |
154 |
raṅēra |
154 |
色の |
154 |
色 の |
154 |
いろ の |
154 |
iro no |
|
|
|
155 |
Couleur |
155 |
颜色 |
155 |
yánsè |
155 |
颜色 |
155 |
colour |
155 |
cor |
155 |
color |
155 |
Farbe |
155 |
|
kolor |
155 |
цвет |
155 |
tsvet |
155 |
اللون |
155 |
allawn |
155 |
रंग |
155 |
rang |
155 |
ਰੰਗ |
155 |
raga |
155 |
রঙ |
155 |
raṅa |
155 |
色 |
155 |
色 |
155 |
いろ |
155 |
iro |
|
|
|
|
|
|
156 |
si la couleur coule
dans un vêtement lorsqu'il est mouillé, elle se dissout et peut sortir du
vêtement pour se retrouver dans d'autres choses |
156 |
如果颜色在变湿时在衣服上流淌,它会溶解,并可能从衣服上掉出来,变成其他东西 |
156 |
rúguǒ yánsè zài
biàn shī shí zài yīfú shàng liútǎng, tā huì róngjiě,
bìng kěnéng cóng yīfú shàng diào chūlái, biàn chéng qítā
dōngxī |
156 |
if the colour runs in a piece of clothing when
it gets wet, it dissolves and may come out of the clothing into other
things |
156 |
if the colour runs in
a piece of clothing when it gets wet, it dissolves and may come out of the
clothing into other things |
156 |
se a cor corre em uma
peça de roupa quando fica molhada, ela se dissolve e pode sair da roupa para
outras coisas |
156 |
si el color corre en
una prenda cuando se moja, se disuelve y puede salir de la ropa a otras cosas |
156 |
Wenn die Farbe in
einem Kleidungsstück läuft, wenn es nass wird, löst es sich auf und kann in
andere Dinge aus der Kleidung austreten |
156 |
|
jeśli kolor
przebija się na ubraniu po zamoczeniu, rozpuszcza się i może
wydostać się z ubrania na inne rzeczy |
156 |
если
цвет
растекается
по предмету
одежды при
намокании,
он
растворяется
и может выходить
из одежды на
другие
предметы |
156 |
yesli tsvet
rastekayetsya po predmetu odezhdy pri namokanii, on rastvoryayetsya i mozhet
vykhodit' iz odezhdy na drugiye predmety |
156 |
إذا
كان اللون
يتدفق في
قطعة من
الملابس
عندما تبلل ،
فإنه يذوب
وقد يخرج من
الملابس إلى
أشياء أخرى |
156 |
'iidha kan allawn
yatadafaq fi qiteat min almalabis eindama tabalal , fa'iinah yadhub waqad
yakhruj min almalabis 'iilaa 'ashya' 'ukhraa |
156 |
यदि
रंग गीला
होने पर
कपड़ों के
टुकड़े में
चलता है, तो यह
घुल जाता है
और कपड़ों से
दूसरी चीजों
में बाहर आ
सकता है |
156 |
yadi rang geela hone
par kapadon ke tukade mein chalata hai, to yah ghul jaata hai aur kapadon se
doosaree cheejon mein baahar aa sakata hai |
156 |
ਜੇ
ਰੰਗ ਗਿੱਲੇ
ਹੋਣ 'ਤੇ
ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਵਿਚ ਚਲਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਘੁਲ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਕੱਪੜੇ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚ ਆ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
156 |
jē raga
gilē hōṇa'tē kapaṛi'āṁ dē
ṭukaṛē vica caladā hai, tāṁ iha ghula
jāndā hai atē kapaṛē tōṁ bāhara
hōra cīzāṁ vica ā sakadā hai |
156 |
ভিজে
যাওয়ার
সময় যদি
রঙটি কোনও
পোশাকের মধ্যে
চলে তবে তা
দ্রবীভূত
হয় এবং
পোশাক থেকে অন্য
জিনিসগুলিতে
আসতে পারে |
156 |
bhijē
yā'ōẏāra samaẏa yadi raṅaṭi
kōna'ō pōśākēra madhyē calē tabē
tā drabībhūta haẏa ēbaṁ pōśāka
thēkē an'ya jinisagulitē āsatē pārē |
156 |
濡れたときに色が衣服に流れ込むと、色が溶けて衣服から他のものに出てくる可能性があります |
156 |
濡れた とき に 色 が 衣服 に 流れ込むと 、 色 が 溶けて 衣服 から 他 の もの に 出てくる 可能性 が あります |
156 |
ぬれた とき に いろ が いふく に ながれこむと 、 いろ が とけて いふく から た の もの に でてくる かのうせい が あります |
156 |
nureta toki ni iro ga ifuku ni nagarekomuto , iro ga tokete ifuku kara ta no mono ni detekuru kanōsei ga arimasu |
|
|
|
157 |
Fondu |
157 |
掉色;退色 |
157 |
diàosè; tuìshǎi |
157 |
掉色;退色 |
157 |
Fade |
157 |
Desvaneça |
157 |
Desvanecerse |
157 |
Verblassen |
157 |
|
Blaknąć |
157 |
Исчезать |
157 |
Ischezat' |
157 |
تتلاشى |
157 |
tatalashaa |
157 |
मुरझाना |
157 |
murajhaana |
157 |
ਫੇਡ |
157 |
phēḍa |
157 |
বিবর্ণ |
157 |
bibarṇa |
157 |
フェード |
157 |
フェード |
157 |
ふぇえど |
157 |
fēdo |
|
|
|
|
|
|
158 |
fondre |
158 |
熔化 |
158 |
rónghuà |
158 |
melt |
158 |
melt |
158 |
fundição |
158 |
fundir |
158 |
Schmelze |
158 |
|
topnieć |
158 |
плавиться |
158 |
plavit'sya |
158 |
إنصهار |
158 |
'iinsahar |
158 |
पिघल |
158 |
pighal |
158 |
ਪਿਘਲ |
158 |
pighala |
158 |
গলে |
158 |
galē |
158 |
溶ける |
158 |
溶ける |
158 |
とける |
158 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
159 |
fondre |
159 |
溶化 |
159 |
rónghuà |
159 |
溶化 |
159 |
melt |
159 |
fundição |
159 |
fundir |
159 |
Schmelze |
159 |
|
topnieć |
159 |
плавиться |
159 |
plavit'sya |
159 |
إنصهار |
159 |
'iinsahar |
159 |
पिघल |
159 |
pighal |
159 |
ਪਿਘਲ |
159 |
pighala |
159 |
গলে |
159 |
galē |
159 |
溶ける |
159 |
溶ける |
159 |
とける |
159 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
160 |
d'une substance
solide |
160 |
固体物质 |
160 |
gùtǐ wùzhí |
160 |
of
a solid substance |
160 |
of a solid substance |
160 |
de uma substância
sólida |
160 |
de una sustancia
sólida |
160 |
einer festen Substanz |
160 |
|
stałej
substancji |
160 |
твердого
вещества |
160 |
tverdogo veshchestva |
160 |
من
مادة صلبة |
160 |
min madat salba |
160 |
किसी
ठोस पदार्थ
का |
160 |
kisee thos padaarth
ka |
160 |
ਇੱਕ
ਠੋਸ ਪਦਾਰਥ ਦਾ |
160 |
ika ṭhōsa
padāratha dā |
160 |
একটি
কঠিন পদার্থ |
160 |
ēkaṭi
kaṭhina padārtha |
160 |
固形物の |
160 |
固形物 の |
160 |
こけいぶつ の |
160 |
kokeibutsu no |
|
|
|
161 |
solide |
161 |
固体 |
161 |
gùtǐ |
161 |
固体 |
161 |
solid |
161 |
sólido |
161 |
sólido |
161 |
solide |
161 |
|
solidny |
161 |
твердый |
161 |
tverdyy |
161 |
صلب |
161 |
sulb |
161 |
ठोस |
161 |
thos |
161 |
ਠੋਸ |
161 |
ṭhōsa |
161 |
শক্ত |
161 |
śakta |
161 |
固体 |
161 |
固体 |
161 |
こたい |
161 |
kotai |
|
|
|
|
|
|
162 |
fondre |
162 |
融化 |
162 |
rónghuà |
162 |
to
melt |
162 |
to melt |
162 |
derreter |
162 |
para fundir |
162 |
schmelzen |
162 |
|
topnieć |
162 |
растопить |
162 |
rastopit' |
162 |
ليذوب |
162 |
liadhub |
162 |
पिघलना |
162 |
pighalana |
162 |
ਪਿਘਲਣ
ਲਈ |
162 |
pighalaṇa
la'ī |
162 |
দ্রবীভূত
করতে |
162 |
drabībhūta
karatē |
162 |
溶融する |
162 |
溶融 する |
162 |
ようゆう する |
162 |
yōyū suru |
|
|
|
|
|
|
163 |
fondre |
163 |
熔化 |
163 |
rónghuà |
163 |
熔化 |
163 |
melt |
163 |
fundição |
163 |
fundir |
163 |
Schmelze |
163 |
|
topnieć |
163 |
плавиться |
163 |
plavit'sya |
163 |
إنصهار |
163 |
'iinsahar |
163 |
पिघल |
163 |
pighal |
163 |
ਪਿਘਲ |
163 |
pighala |
163 |
গলে |
163 |
galē |
163 |
溶ける |
163 |
溶ける |
163 |
とける |
163 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
164 |
fondre |
164 |
熔 |
164 |
róng |
164 |
熔 |
164 |
melt |
164 |
fundição |
164 |
fundir |
164 |
Schmelze |
164 |
|
topnieć |
164 |
плавиться |
164 |
plavit'sya |
164 |
إنصهار |
164 |
'iinsahar |
164 |
पिघल |
164 |
pighal |
164 |
ਪਿਘਲ |
164 |
pighala |
164 |
গলে |
164 |
galē |
164 |
溶ける |
164 |
溶ける |
164 |
とける |
164 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
165 |
Fondre |
165 |
溶 |
165 |
róng |
165 |
溶 |
165 |
Melt |
165 |
Fundição |
165 |
Fundir |
165 |
Schmelze |
165 |
|
Topnieć |
165 |
Плавиться |
165 |
Plavit'sya |
165 |
إنصهار |
165 |
'iinsahar |
165 |
पिगलो |
165 |
pigalo |
165 |
ਪਿਘਲ |
165 |
pighala |
165 |
গলিত |
165 |
galita |
165 |
溶ける |
165 |
溶ける |
165 |
とける |
165 |
tokeru |
|
|
|
|
|
|
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
jiē |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
|
煯 |
166 |
煯 |
166 |
jiē |
166 |
煯 |
166 |
jie |
166 |
煯 |
166 |
jie |
166 |
煯 |
166 |
jiē |
166 |
煯 |
166 |
jiē |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
166 |
煯 |
|
|
|
|
|
|
167 |
La cire a commencé à
couler |
167 |
蜡开始流淌 |
167 |
Là kāishǐ
liútǎng |
167 |
The
wax began to run |
167 |
The wax began to run |
167 |
A cera começou a
escorrer |
167 |
La cera empezó a
correr |
167 |
Das Wachs begann zu
laufen |
167 |
|
Wosk zaczął
ściekać |
167 |
Воск
начал течь |
167 |
Vosk nachal tech' |
167 |
بدأ
الشمع
بالجريان |
167 |
bada alshame
bialjuryan |
167 |
मोम
चलने लगी |
167 |
mom chalane lagee |
167 |
ਮੋਮ
ਚੱਲਣ ਲੱਗੀ |
167 |
Mōma
calaṇa lagī |
167 |
মোম
দৌড়াতে
লাগল |
167 |
Mōma
dauṛātē lāgala |
167 |
ワックスが流れ始めた |
167 |
ワックス が 流れ始めた |
167 |
ワックス が ながれはじめた |
167 |
wakkusu ga nagarehajimeta |
|
|
|
168 |
La cire a commencé à
fondre |
168 |
蜡开始熔化了 |
168 |
là kāishǐ
rónghuàle |
168 |
蜡开始熔化了 |
168 |
Wax started to melt |
168 |
A cera começou a
derreter |
168 |
La cera comenzó a
derretirse |
168 |
Wachs begann zu
schmelzen |
168 |
|
Wosk
zaczął się topić |
168 |
Воск
начал таять |
168 |
Vosk nachal tayat' |
168 |
بدأ
الشمع في
الذوبان |
168 |
bada alshame fi
aldhuwban |
168 |
मोम
पिघलने लगी |
168 |
mom pighalane lagee |
168 |
ਮੋਮ
ਪਿਘਲਣ ਲੱਗੀ |
168 |
mōma
pighalaṇa lagī |
168 |
মোম
গলে যেতে
লাগল |
168 |
mōma galē
yētē lāgala |
168 |
ワックスが溶け始めた |
168 |
ワックス が 溶け始めた |
168 |
ワックス が とけはじめた |
168 |
wakkusu ga tokehajimeta |
|
|
|
|
|
|
169 |
voir également |
169 |
也可以看看 |
169 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
169 |
see
also |
169 |
see also |
169 |
Veja também |
169 |
ver también |
169 |
siehe auch |
169 |
|
Zobacz też |
169 |
смотрите
также |
169 |
smotrite takzhe |
169 |
أنظر
أيضا |
169 |
'anzur 'aydaan |
169 |
यह
सभी देखें |
169 |
yah sabhee dekhen |
169 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
169 |
iha vī
vēkhō |
169 |
আরো
দেখুন |
169 |
ārō
dēkhuna |
169 |
も参照してください |
169 |
も 参照 してください |
169 |
も さんしょう してください |
169 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
170 |
qui coule |
170 |
流鼻涕 |
170 |
liú bítì |
170 |
runny |
170 |
runny |
170 |
escorrendo |
170 |
líquido |
170 |
flüssig |
170 |
|
ciekły |
170 |
жидкий |
170 |
zhidkiy |
170 |
سيلان |
170 |
sayalan |
170 |
बढनेवाला |
170 |
badhanevaala |
170 |
ਵਗਣਾ |
170 |
vagaṇā |
170 |
সর্দি |
170 |
sardi |
170 |
鼻水 |
170 |
鼻水 |
170 |
はなみず |
170 |
hanamizu |
|
|
|
171 |
être / devenir |
171 |
成为 |
171 |
chéngwéi |
171 |
be/become |
171 |
be/become |
171 |
ser / se tornar |
171 |
ser convertido |
171 |
sein / werden |
171 |
|
być / stać
się |
171 |
стать |
171 |
stat' |
171 |
أن
تصبح |
171 |
'an tusbih |
171 |
हो
जाना |
171 |
ho jaana |
171 |
ਬਣ /
ਬਣ |
171 |
baṇa/
baṇa |
171 |
হবে |
171 |
habē |
171 |
になる |
171 |
に なる |
171 |
に なる |
171 |
ni naru |
|
|
|
|
|
|
172 |
Convient: devenir |
172 |
适:成为 |
172 |
shì: Chéngwéi |
172 |
适:成为 |
172 |
Suitable: become |
172 |
Adequado: torne-se |
172 |
Adecuado:
conviértase |
172 |
Geeignet: werden |
172 |
|
Odpowiednie:
stać się |
172 |
Подходит:
стать |
172 |
Podkhodit: stat' |
172 |
مناسبة:
تصبح |
172 |
munasibat: tusbih |
172 |
उपयुक्त:
बन गया |
172 |
upayukt: ban gaya |
172 |
ਅਨੁਕੂਲ:
ਬਣ |
172 |
anukūla:
Baṇa |
172 |
উপযুক্ত:
হয়ে উঠুন |
172 |
upayukta:
Haẏē uṭhuna |
172 |
適切:になる |
172 |
適切 : に なる |
172 |
てきせつ : に なる |
172 |
tekisetsu : ni naru |
|
|
|
|
|
|
173 |
devenir différent
d'une manière particulière, surtout d'une mauvaise manière |
173 |
以一种特殊的方式变得不同,尤其是一种不好的方式 |
173 |
yǐ yī
zhǒng tèshū de fāngshì biàn dé bùtóng, yóuqí shì yī
zhǒng bù hǎo de fāngshì |
173 |
to
become different in a particular way, especially a bad way |
173 |
to become different
in a particular way, especially a bad way |
173 |
tornar-se diferente
de uma maneira particular, especialmente de uma maneira ruim |
173 |
volverse diferente de
una manera particular, especialmente una mala manera |
173 |
auf eine bestimmte
Art und Weise anders zu werden, besonders auf eine schlechte Art und Weise |
173 |
|
stać się
innym w określony sposób, szczególnie zły |
173 |
стать
другим
определенным
образом,
особенно
плохим
образом |
173 |
stat' drugim
opredelennym obrazom, osobenno plokhim obrazom |
173 |
أن
تصبح
مختلفًا
بطريقة
معينة ، خاصة
بطريقة سيئة |
173 |
'an tusbih mkhtlfana
bitariqat mueayanat , khasatan bitariqat sayiya |
173 |
एक
विशेष तरीके
से अलग बनने
के लिए, विशेष
रूप से एक
बुरा तरीका |
173 |
ek vishesh tareeke se
alag banane ke lie, vishesh roop se ek bura tareeka |
173 |
ਇਕ
ਖ਼ਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਵੱਖਰੇ
ਬਣਨ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ ਮਾੜੇ
.ੰਗ ਨਾਲ |
173 |
ika
ḵẖāsa tarīkē nāla vakharē baṇana
la'ī, ḵẖāsakara ika māṛē.Ga nāla |
173 |
একটি
বিশেষ
উপায়ে
বিশেষত
খারাপ
উপায়ে আলাদা
হয়ে উঠতে |
173 |
ēkaṭi
biśēṣa upāẏē biśēṣata
khārāpa upāẏē ālādā haẏē
uṭhatē |
173 |
特定の方法、特に悪い方法で異なるようになる |
173 |
特定 の 方法 、 特に 悪い 方法 で 異なる よう に なる |
173 |
とくてい の ほうほう 、 とくに わるい ほうほう で ことなる よう に なる |
173 |
tokutei no hōhō , tokuni warui hōhō de kotonaru yō ni naru |
|
|
|
|
|
|
174 |
Devenir, devenir, devenir |
174 |
变成,成为,变得 |
174 |
biàn chéng, chéngwéi, biàn dé |
174 |
变成,成为,变得 |
174 |
Become, become, become |
174 |
Torne-se, torne-se, torne-se |
174 |
Conviértete, conviértete, conviértete |
174 |
Werde, werde, werde |
174 |
|
Zostań, zostań, zostań |
174 |
Стань,
стань, стань |
174 |
Stan', stan', stan' |
174 |
كن ، كن
، كن |
174 |
kuna , kun , kun |
174 |
बनो,
बनो, बनो |
174 |
bano, bano, bano |
174 |
ਬਣ, ਬਣ,
ਬਣ |
174 |
baṇa, baṇa, baṇa |
174 |
হয়ে
উঠুন, হয়ে
যান, হয়ে যান |
174 |
haẏē uṭhuna,
haẏē yāna, haẏē yāna |
174 |
なる、なる、なる |
174 |
なる 、 なる 、 なる |
174 |
なる 、 なる 、 なる |
174 |
naru , naru , naru |
|
|
|
|
|
|
175 |
(Surtout un
changement défavorable) |
175 |
(尤指不利的变企) |
175 |
(yóu zhǐ bùlì
de biàn qǐ) |
175 |
(尤指不利的变企) |
175 |
(Especially an
unfavorable change) |
175 |
(Especialmente uma
mudança desfavorável) |
175 |
(Especialmente un
cambio desfavorable) |
175 |
(Besonders eine
ungünstige Veränderung) |
175 |
|
(Szczególnie
niekorzystna zmiana) |
175 |
(Особенно
неблагоприятное
изменение) |
175 |
(Osobenno
neblagopriyatnoye izmeneniye) |
175 |
(تغيير
غير موات
بشكل خاص) |
175 |
(tghiir ghyr mawwat
bishakl khass)ً |
175 |
(विशेष
रूप से एक
प्रतिकूल
परिवर्तन) |
175 |
(vishesh roop se ek
pratikool parivartan) |
175 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਅਣਉਚਿਤ
ਤਬਦੀਲੀ) |
175 |
(ḵẖāsakara
ika aṇa'ucita tabadīlī) |
175 |
(বিশেষত
একটি
প্রতিকূল
পরিবর্তন) |
175 |
(biśēṣata
ēkaṭi pratikūla paribartana) |
175 |
(特に不利な変更) |
175 |
( 特に 不利な 変更 ) |
175 |
( とくに ふりな へんこう ) |
175 |
( tokuni furina henkō ) |
|
|
|
|
|
|
176 |
pour |
176 |
为 |
176 |
wèi |
176 |
为 |
176 |
for |
176 |
para |
176 |
para |
176 |
zum |
176 |
|
dla |
176 |
за |
176 |
za |
176 |
إلى
عن على |
176 |
'iilaa ean ealaa |
176 |
के
लिये |
176 |
ke liye |
176 |
ਲਈ |
176 |
la'ī |
176 |
জন্য |
176 |
jan'ya |
176 |
にとって |
176 |
にとって |
176 |
にとって |
176 |
nitotte |
|
|
|
|
|
|
177 |
faire |
177 |
办 |
177 |
bàn |
177 |
办 |
177 |
do |
177 |
Faz |
177 |
hacer |
177 |
tun |
177 |
|
zrobić |
177 |
делать |
177 |
delat' |
177 |
فعل |
177 |
faeal |
177 |
करना |
177 |
karana |
177 |
ਕਰੋ |
177 |
karō |
177 |
কর |
177 |
kara |
177 |
行う |
177 |
行う |
177 |
おこなう |
177 |
okonau |
|
|
|
|
|
|
178 |
pilule |
178 |
丸 |
178 |
wán |
178 |
丸 |
178 |
pill |
178 |
comprimido |
178 |
píldora |
178 |
Pille |
178 |
|
pigułka |
178 |
таблетка |
178 |
tabletka |
178 |
حبوب
منع الحمل |
178 |
hubub mane alhamal |
178 |
गोली |
178 |
golee |
178 |
ਗੋਲੀ |
178 |
gōlī |
178 |
বড়ি |
178 |
baṛi |
178 |
ピル |
178 |
ピル |
178 |
ピル |
178 |
piru |
|
|
|
|
|
|
179 |
de |
179 |
的 |
179 |
de |
179 |
的 |
179 |
of |
179 |
do |
179 |
de |
179 |
von |
179 |
|
z |
179 |
из |
179 |
iz |
179 |
من |
179 |
min |
179 |
का |
179 |
ka |
179 |
ਦੇ |
179 |
dē |
179 |
এর |
179 |
ēra |
179 |
の |
179 |
の |
179 |
の |
179 |
no |
|
|
|
180 |
La rivière s'est
asséchée |
180 |
这条河干dry了 |
180 |
zhè tiáo hé gàn dryle |
180 |
The river ran dry |
180 |
The river ran dry |
180 |
O rio secou |
180 |
El río se secó |
180 |
Der Fluss lief
trocken |
180 |
|
Rzeka jest sucha |
180 |
Река
высохла |
180 |
Reka vysokhla |
180 |
جف
النهر |
180 |
jaf alnahr |
180 |
नदी
सूख गई |
180 |
nadee sookh gaee |
180 |
ਨਦੀ
ਸੁੱਕ ਗਈ |
180 |
nadī suka
ga'ī |
180 |
নদী
শুকিয়ে গেল |
180 |
nadī
śukiẏē gēla |
180 |
川が干上がった |
180 |
川 が 干上がった |
180 |
かわ が ひあがった |
180 |
kawa ga hiagatta |
|
|
|
|
|
|
181 |
(a cessé de couler) |
181 |
(停止流动) |
181 |
(tíngzhǐ
liúdòng) |
181 |
(
stopped flowing) |
181 |
(stopped flowing) |
181 |
(parou de fluir) |
181 |
(dejó de fluir) |
181 |
(hörte auf zu
fließen) |
181 |
|
(Zatrzymaj
przepływ) |
181 |
(перестал
течь) |
181 |
(perestal tech') |
181 |
(توقف
التدفق) |
181 |
(tawaqaf altdafq) |
181 |
(बहना
बंद) |
181 |
(bahana band) |
181 |
(ਵਗਣਾ
ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ) |
181 |
(vagaṇā
bada hō gi'ā) |
181 |
(প্রবাহিত
বন্ধ) |
181 |
(prabāhita
bandha) |
181 |
(流れを止めた) |
181 |
( 流れ を 止めた ) |
181 |
( ながれ お とめた ) |
181 |
( nagare o tometa ) |
|
|
|
|
|
|
182 |
pendant la sécheresse |
182 |
在干旱期间 |
182 |
zài gānhàn qíjiān |
182 |
during the drought |
182 |
during the drought |
182 |
durante a seca |
182 |
durante la sequía |
182 |
während der Dürre |
182 |
|
Podczas suszy |
182 |
во
время
засухи |
182 |
vo vremya zasukhi |
182 |
خلال
فترة الجفاف |
182 |
khilal fatrat aljafaf |
182 |
सूखे के
दौरान |
182 |
sookhe ke dauraan |
182 |
ਸੋਕੇ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ |
182 |
sōkē dē daurāna |
182 |
খরার
সময় |
182 |
kharāra samaẏa |
182 |
干ばつの間 |
182 |
干ばつ の 間 |
182 |
かんばつ の ま |
182 |
kanbatsu no ma |
|
|
|
|
|
|
183 |
La rivière s'est
épuisée pendant la sécheresse |
183 |
这条河在干旱期间断流了 |
183 |
zhè tiáo hé zài
gānhàn qí jiàn duàn liúle |
183 |
这条河在干旱期间断流了 |
183 |
The river ran out
during the drought |
183 |
O rio acabou durante
a seca |
183 |
El río se agotó
durante la sequía |
183 |
Der Fluss lief
während der Dürre aus |
183 |
|
Rzeka wybiegła
podczas suszy |
183 |
Река
вышла во
время
засухи |
183 |
Reka vyshla vo
vremya zasukhi |
183 |
نفد
النهر خلال
فترة الجفاف |
183 |
nafid alnahr khilal
fatrat aljafaf |
183 |
सूखे
के दौरान नदी
बह गई |
183 |
sookhe ke dauraan
nadee bah gaee |
183 |
ਸੋਕੇ
ਦੌਰਾਨ ਨਦੀ ਵਗ
ਗਈ |
183 |
sōkē
daurāna nadī vaga ga'ī |
183 |
খরার
সময় নদী
ফুরিয়েছে |
183 |
kharāra
samaẏa nadī phuriẏēchē |
183 |
干ばつの間に川がなくなった |
183 |
干ばつ の 間 に 川 が なくなった |
183 |
かんばつ の ま に かわ が なくなった |
183 |
kanbatsu no ma ni kawa ga nakunatta |
|
|
|
|
|
|
184 |
Les fournitures
s'épuisent |
184 |
耗材不足 |
184 |
hào cai bùzú |
184 |
Supplies
are running low |
184 |
Supplies are running
low |
184 |
Os suprimentos estão
acabando |
184 |
Los suministros se
están agotando |
184 |
Die Vorräte gehen zur
Neige |
184 |
|
Niewystarczające
zapasy |
184 |
Запасы
заканчиваются |
184 |
Zapasy
zakanchivayutsya |
184 |
الإمدادات
آخذة في
النفاد |
184 |
al'iimdadat akhidhat
fi alnafad |
184 |
आपूर्ति
कम चल रही है |
184 |
aapoorti kam chal
rahee hai |
184 |
ਸਪਲਾਈ
ਘੱਟ ਚੱਲ ਰਹੀ
ਹੈ |
184 |
sapalā'ī
ghaṭa cala rahī hai |
184 |
সরবরাহ
কম চলছে |
184 |
sarabarāha kama
calachē |
184 |
物資が不足している |
184 |
物資 が 不足 している |
184 |
ぶっし が ふそく している |
184 |
busshi ga fusoku shiteiru |
|
|
|
185 |
L'approvisionnement
en matériaux devient insuffisant |
185 |
物资供应渐趋不足 |
185 |
wùzī
gōngyìng jiàn qū bùzú |
185 |
物资供应渐趋不足 |
185 |
The supply of
materials is becoming insufficient |
185 |
O fornecimento de
materiais está se tornando insuficiente |
185 |
El suministro de
materiales se vuelve insuficiente |
185 |
Die
Materialversorgung wird unzureichend |
185 |
|
Podaż
materiałów staje się niewystarczająca |
185 |
Запасы
материалов
становятся
недостаточными |
185 |
Zapasy materialov
stanovyatsya nedostatochnymi |
185 |
توريد
المواد أصبح
غير كاف |
185 |
tawrid almawadi
'asbah ghyr kaf |
185 |
सामग्रियों
की आपूर्ति
अपर्याप्त
होती जा रही
है |
185 |
saamagriyon kee
aapoorti aparyaapt hotee ja rahee hai |
185 |
ਸਮੱਗਰੀ
ਦੀ ਸਪਲਾਈ
ਨਾਕਾਫੀ
ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ |
185 |
samagarī
dī sapalā'ī nākāphī hudī jā rahī
hai |
185 |
উপকরণ
সরবরাহ
অপর্যাপ্ত
হয়ে উঠছে |
185 |
upakaraṇa
sarabarāha aparyāpta haẏē uṭhachē |
185 |
資材の供給が不足している |
185 |
資材 の 供給 が 不足 している |
185 |
しざい の きょうきゅう が ふそく している |
185 |
shizai no kyōkyū ga fusoku shiteiru |
|
|
|
|
|
|
186 |
Nous manquons de lait |
186 |
我们的牛奶短缺了 |
186 |
wǒmen de
niúnǎi duǎnquēle |
186 |
We’ve run short of
milk |
186 |
We’ve run short of
milk |
186 |
Estamos sem leite |
186 |
Nos hemos quedado sin
leche |
186 |
Wir haben keine Milch
mehr |
186 |
|
Brakuje nam mleka |
186 |
Нам
не хватает
молока |
186 |
Nam ne khvatayet
moloka |
186 |
لقد
نفد الحليب |
186 |
laqad nafid alhalib |
186 |
हमने
दूध कम चलाया
है |
186 |
hamane doodh kam
chalaaya hai |
186 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁੱਧ ਦੀ
ਘਾਟ ਹੈ |
186 |
sāḍē
kōla dudha dī ghāṭa hai |
186 |
আমরা
দুধ খেয়ে
ফেলেছি |
186 |
āmarā dudha
khēẏē phēlēchi |
186 |
牛乳が足りなくなった |
186 |
牛乳 が 足りなく なった |
186 |
ぎゅうにゅう が たりなく なった |
186 |
gyūnyū ga tarinaku natta |
|
|
|
187 |
Nous n'avons pas
assez de lait |
187 |
我们牛奶不够了 |
187 |
wǒmen
niúnǎi bùgòule |
187 |
我们牛奶不够了 |
187 |
We don't have enough
milk |
187 |
Não temos leite
suficiente |
187 |
No tenemos
suficiente leche |
187 |
Wir haben nicht
genug Milch |
187 |
|
Nie mamy
dość mleka |
187 |
У
нас
недостаточно
молока |
187 |
U nas nedostatochno
moloka |
187 |
ليس
لدينا ما
يكفي من
الحليب |
187 |
lays ladayna ma
yakfi min alhalib |
187 |
हमारे
पास
पर्याप्त
दूध नहीं है |
187 |
hamaare paas
paryaapt doodh nahin hai |
187 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ
ਦੁੱਧ ਨਹੀਂ ਹੈ |
187 |
sāḍē
kōla kāfī dudha nahīṁ hai |
187 |
আমাদের
পর্যাপ্ত
দুধ নেই |
187 |
āmādēra
paryāpta dudha nē'i |
187 |
牛乳が足りない |
187 |
牛乳 が 足りない |
187 |
ぎゅうにゅう が たりない |
187 |
gyūnyū ga tarinai |
|
|
|
|
|
|
188 |
Nous manquons de
lait |
188 |
我们的牛奶多余了 |
188 |
wǒmen de
niúnǎi duōyúle |
188 |
我们的牛奶短缺了 |
188 |
We are short of milk |
188 |
Estamos com falta de
leite |
188 |
Nos falta leche |
188 |
Wir haben wenig
Milch |
188 |
|
Nasze mleko to
nadwyżka |
188 |
Нам
не хватает
молока |
188 |
Nam ne khvatayet
moloka |
188 |
نحن
نفتقر إلى
الحليب |
188 |
nahn naftaqir 'iilaa
alhalib |
188 |
हमें
दूध की कमी है |
188 |
hamen doodh kee
kamee hai |
188 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁੱਧ ਦੀ
ਘਾਟ ਹੈ |
188 |
sāḍē
kōla dudha dī ghāṭa hai |
188 |
আমাদের
দুধের ঘাটতি |
188 |
āmādēra
dudhēra ghāṭati |
188 |
牛乳が足りない |
188 |
牛乳 が 足りない |
188 |
ぎゅうにゅう が たりない |
188 |
gyūnyū ga tarinai |
|
|
|
|
|
|
189 |
vous avez peur de vos
rivaux |
189 |
你让你的竞争对手害怕 |
189 |
nǐ ràng nǐ
de jìngzhēng duìshǒu hàipà |
189 |
you’ve got your
rivals running scared |
189 |
you’ve got your
rivals running scared |
189 |
você tem seus rivais
correndo com medo |
189 |
tienes a tus rivales
corriendo asustados |
189 |
Sie haben Angst vor
Ihren Rivalen |
189 |
|
Przerażasz
swoich konkurentów |
189 |
ты
напугал
своих
соперников |
189 |
ty napugal svoikh
sopernikov |
189 |
لقد
جعلت
منافسيك
خائفين |
189 |
laqad jaealat
munafisik khayifin |
189 |
आपको
अपने
प्रतिद्वंद्वियों
से डर लग रहा
है |
189 |
aapako apane
pratidvandviyon se dar lag raha hai |
189 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀ
ਡਰਾਉਣੇ ਪੈ
ਰਹੇ ਹਨ |
189 |
tuhānū
āpaṇē virōdhī ḍarā'uṇē pai
rahē hana |
189 |
আপনি
আপনার
প্রতিদ্বন্দ্বীদের
ভয় পেয়ে চলেছেন |
189 |
āpani
āpanāra pratidbandbīdēra bhaẏa pēẏē
calēchēna |
189 |
ライバルが怖がって走っている |
189 |
ライバル が 怖がって 走っている |
189 |
ライバル が こわがって はしっている |
189 |
raibaru ga kowagatte hashitteiru |
|
|
|
|
|
|
190 |
Tu as fait peur à tes
adversaires |
190 |
你已经使对手感到恐惧了 |
190 |
nǐ
yǐjīng shǐ duìshǒu gǎndào kǒngjùle |
190 |
你已经使对手感到恐惧了 |
190 |
You have made your
opponents fright |
190 |
Você deixou seus
oponentes assustados |
190 |
Has asustado a tus
oponentes |
190 |
Sie haben Ihre Gegner
erschreckt |
190 |
|
Przestraszyłeś
swoich przeciwników |
190 |
Вы
напугали
своих
противников |
190 |
Vy napugali svoikh
protivnikov |
190 |
لقد
جعلت خصومك
خائفين |
190 |
laqad jaealat
khusumuk khayifin |
190 |
आपने
अपने
विरोधियों
को भयभीत कर
दिया है |
190 |
aapane apane
virodhiyon ko bhayabheet kar diya hai |
190 |
ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਵਿਰੋਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਡਰਾਇਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
190 |
tusīṁ
āpaṇē virōdhī'āṁ nū
ḍarā'i'ā hō'i'ā hai |
190 |
আপনি
আপনার
বিরোধীদের
ভীত করে
তুলেছেন |
190 |
āpani
āpanāra birōdhīdēra bhīta karē
tulēchēna |
190 |
あなたは対戦相手を怖がらせました |
190 |
あなた は 対戦 相手 を 怖がらせました |
190 |
あなた わ たいせん あいて お こわがらせました |
190 |
anata wa taisen aite o kowagarasemashita |
|
|
|
191 |
~ à qc pour être à ou
près d'un niveau particulier |
191 |
〜某处或接近某一特定水平 |
191 |
〜mǒu chù
huò jiējìn mǒu yī tèdìng shuǐpíng |
191 |
~ at sth to be at or
near a particular level |
191 |
~ at sth to be at or
near a particular level |
191 |
~ no sth estar em ou
perto de um determinado nível |
191 |
~ en algo para estar
en o cerca de un nivel particular |
191 |
~ bei etw auf oder in
der Nähe eines bestimmten Niveaus sein |
191 |
|
~ gdzieś lub
blisko pewnego poziomu |
191 |
~ at sth,
чтобы быть
на
определенном
уровне или
около него |
191 |
~ at sth, chtoby byt'
na opredelennom urovne ili okolo nego |
191 |
~
عند كل شيء
ليكون عند
مستوى معين
أو بالقرب منه |
191 |
~ eind kuli shay'
liakun eind mustawaan mueayan 'aw bialqurb minh |
191 |
~ sth पर
होना to be at or near एक
विशेष स्तर
पर |
191 |
~ sth par hona to bai
at or naiar ek vishesh star par |
191 |
st
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਾਂ
ਇਸ ਦੇ ਨੇੜੇ
ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ' ਤੇ |
191 |
st kisē
khāsa padhara'tē jāṁ isa dē nēṛē
hōṇa dī sathitī' tē |
191 |
st
স্টেহে
নির্দিষ্ট
স্তরে বা তার
কাছাকাছি হতে |
191 |
st
sṭēhē nirdiṣṭa starē bā tāra
kāchākāchi hatē |
191 |
〜特定のレベルまたはその近くにあること |
191 |
〜 特定 の レベル または その 近く に ある こと |
191 |
〜 とくてい の レベル または その ちかく に ある こと |
191 |
〜 tokutei no reberu mataha sono chikaku ni aru koto |
|
|
|
192 |
Atteindre (dans une
certaine mesure) |
192 |
达到,接近(某程度) |
192 |
dádào, jiējìn
(mǒu chéngdù) |
192 |
达到,接近
(某程度) |
192 |
To reach (to some
extent) |
192 |
Para alcançar (até
certo ponto) |
192 |
Para alcanzar (hasta
cierto punto) |
192 |
Zu erreichen (bis zu
einem gewissen Grad) |
192 |
|
Zasięg (do
pewnego stopnia) |
192 |
Чтобы
достичь (в
некоторой
степени) |
192 |
Chtoby dostich' (v
nekotoroy stepeni) |
192 |
للوصول
(إلى حد ما) |
192 |
lilwusul ('ilaa
hadun ma) |
192 |
तक
पहुँचने के
लिए (कुछ हद तक) |
192 |
tak pahunchane ke
lie (kuchh had tak) |
192 |
(ਕੁਝ
ਹੱਦ ਤਕ)
ਪਹੁੰਚਣਾ |
192 |
(kujha hada taka)
pahucaṇā |
192 |
পৌঁছতে
(কিছুটা হলেও) |
192 |
paum̐chatē
(kichuṭā halē'ō) |
192 |
到達する(ある程度) |
192 |
到達 する ( ある程度 ) |
192 |
とうたつ する ( あるていど ) |
192 |
tōtatsu suru ( aruteido ) |
|
|
|
|
|
|
193 |
Boucle |
193 |
扣 |
193 |
kòu |
193 |
扣 |
193 |
buckle |
193 |
fivela |
193 |
hebilla |
193 |
Schnalle |
193 |
|
klamra |
193 |
пряжка |
193 |
pryazhka |
193 |
انبعاج |
193 |
ainbieaj |
193 |
बकसुआ |
193 |
bakasua |
193 |
ਬੱਕਲ |
193 |
bakala |
193 |
বক্ল |
193 |
bakla |
193 |
バックル |
193 |
バックル |
193 |
バックル |
193 |
bakkuru |
|
|
|
|
|
|
194 |
l'inflation tournait
à 26% |
194 |
通货膨胀率为26% |
194 |
tōnghuò
péngzhàng lǜ wèi 26% |
194 |
inflation was
running at 26% |
194 |
inflation was running
at 26% |
194 |
a inflação estava em
26% |
194 |
la inflación era del
26% |
194 |
Die Inflation lag bei
26%. |
194 |
|
Stopa inflacji wynosi
26% |
194 |
инфляция
составляла 26% |
194 |
inflyatsiya
sostavlyala 26% |
194 |
بلغ
التضخم 26٪ |
194 |
balagh altadakhum 26% |
194 |
मुद्रास्फीति
26% पर चल रही थी |
194 |
mudraaspheeti 26% par
chal rahee thee |
194 |
ਮਹਿੰਗਾਈ
26% ਤੇ ਚਲ ਰਹੀ ਸੀ |
194 |
mahigā'ī
26% tē cala rahī sī |
194 |
মূল্যস্ফীতি
26% এ চলছিল |
194 |
mūlyasphīti
26% ē calachila |
194 |
インフレは26%で実行されていました |
194 |
インフレ は 26 % で 実行 されていました |
194 |
インフレ わ 26 ぱあせんと で じっこう されていました |
194 |
infure wa 26 pāsento de jikkō sareteimashita |
|
|
|
195 |
L'inflation a
atteint 26% |
195 |
通货膨胀达到了26% |
195 |
tōnghuò
péngzhàng dádàole 26% |
195 |
通货膨胀达到了26% |
195 |
Inflation reached
26% |
195 |
A inflação atingiu
26% |
195 |
La inflación alcanzó
el 26% |
195 |
Die Inflation
erreichte 26% |
195 |
|
Inflacja
sięgnęła 26% |
195 |
Инфляция
достигла 26% |
195 |
Inflyatsiya dostigla
26% |
195 |
بلغ
التضخم 26٪ |
195 |
balagh altadakhum
26% |
195 |
मुद्रास्फीति
26% पर पहुंच गई |
195 |
mudraaspheeti 26%
par pahunch gaee |
195 |
ਮਹਿੰਗਾਈ
ਦਰ 26% ਤੇ ਪਹੁੰਚ
ਗਈ |
195 |
mahigā'ī
dara 26% tē pahuca ga'ī |
195 |
মূল্যস্ফীতি
26% এ পৌঁছেছে |
195 |
mūlyasphīti
26% ē paum̐chēchē |
195 |
インフレは26%に達しました |
195 |
インフレ は 26 % に 達しました |
195 |
インフレ わ 26 ぱあせんと に たっしました |
195 |
infure wa 26 pāsento ni tasshimashita |
|
|
|
|
|
|
196 |
Le taux d'inflation
est de 26% |
196 |
通货膨胀碳酸26% |
196 |
tōnghuò
péngzhàng tànsuān 26% |
196 |
通货膨胀率为26% |
196 |
Inflation rate is
26% |
196 |
A taxa de inflação é
de 26% |
196 |
La tasa de inflación
es del 26% |
196 |
Die Inflationsrate
beträgt 26% |
196 |
|
Inflacja kwas
węglowy 26% |
196 |
Уровень
инфляции 26%. |
196 |
Uroven' inflyatsii
26%. |
196 |
معدل
التضخم 26٪ |
196 |
mueadal altadakhum
26% |
196 |
मुद्रास्फीति
की दर 26% है |
196 |
mudraaspheeti kee
dar 26% hai |
196 |
ਮਹਿੰਗਾਈ
ਦਰ 26% ਹੈ |
196 |
mahigā'ī
dara 26% hai |
196 |
মূল্যস্ফীতির
হার ২%% |
196 |
mūlyasphītira
hāra 2%% |
196 |
膨張率は26%です |
196 |
膨張率 は 26 %です |
196 |
ぼうちょうりつ わ 26 ぱあせんとです |
196 |
bōchōritsu wa 26 pāsentodesu |
|
|
|
|
|
|
197 |
de journal / magazine |
197 |
报纸/杂志 |
197 |
bàozhǐ/zázhì |
197 |
of
newspaper/magazine |
197 |
of newspaper/magazine |
197 |
de jornal / revista |
197 |
de periódico /
revista |
197 |
der Zeitung /
Zeitschrift |
197 |
|
Gazety i czasopisma |
197 |
газеты
/ журнала |
197 |
gazety / zhurnala |
197 |
من
صحيفة / مجلة |
197 |
min sahifat / majala |
197 |
अखबार
/ पत्रिका के |
197 |
akhabaar / patrika ke |
197 |
ਅਖਬਾਰ
/ ਰਸਾਲੇ ਦੀ |
197 |
akhabāra/
rasālē dī |
197 |
পত্রিকা
/
ম্যাগাজিনের |
197 |
patrikā/
myāgājinēra |
197 |
新聞/雑誌の |
197 |
新聞 / 雑誌 の |
197 |
しんぶん / ざっし の |
197 |
shinbun / zasshi no |
|
|
|
|
|
|
198 |
Les journaux et
magazines |
198 |
报章杂志 |
198 |
bàozhāng zázhì |
198 |
报章杂志 |
198 |
Newspapers and
magazines |
198 |
Jornais e revistas |
198 |
Periódicos y
revistas |
198 |
Zeitungen und
Magazine |
198 |
|
Gazety i czasopisma |
198 |
Газеты
и журналы |
198 |
Gazety i zhurnaly |
198 |
جرائد
ومجلات |
198 |
jarayid wamajallat |
198 |
अखबारें
और
पत्रिकाएं |
198 |
akhabaaren aur
patrikaen |
198 |
ਅਖਬਾਰਾਂ
ਅਤੇ ਰਸਾਲਿਆਂ |
198 |
akhabārāṁ
atē rasāli'āṁ |
198 |
সংবাদপত্র
এবং
ম্যাগাজিন |
198 |
sambādapatra
ēbaṁ myāgājina |
198 |
新聞や雑誌 |
198 |
新聞 や 雑誌 |
198 |
しんぶん や ざっし |
198 |
shinbun ya zasshi |
|
|
|
|
|
|
199 |
Les journaux et
magazines |
199 |
报纸/杂志 |
199 |
bàozhǐ/zázhì |
199 |
报纸/杂志 |
199 |
Newspapers and
magazines |
199 |
Jornais e revistas |
199 |
Periódicos y
revistas |
199 |
Zeitungen und
Magazine |
199 |
|
Gazety i czasopisma |
199 |
Газеты
и журналы |
199 |
Gazety i zhurnaly |
199 |
جرائد
ومجلات |
199 |
jarayid wamajallat |
199 |
अखबारें
और
पत्रिकाएं |
199 |
akhabaaren aur
patrikaen |
199 |
ਅਖਬਾਰਾਂ
ਅਤੇ ਰਸਾਲਿਆਂ |
199 |
akhabārāṁ
atē rasāli'āṁ |
199 |
সংবাদপত্র
এবং
ম্যাগাজিন |
199 |
sambādapatra
ēbaṁ myāgājina |
199 |
新聞や雑誌 |
199 |
新聞 や 雑誌 |
199 |
しんぶん や ざっし |
199 |
shinbun ya zasshi |
|
|
|
|
|
|
200 |
pour imprimer et
publier un article ou une histoire |
200 |
打印和发布项目或故事 |
200 |
dǎyìn hé
fābù xiàngmù huò gùshì |
200 |
to
print and publish an item or a story |
200 |
to print and publish
an item or a story |
200 |
para imprimir e
publicar um item ou uma história |
200 |
para imprimir y
publicar un artículo o una historia |
200 |
um einen Artikel oder
eine Geschichte zu drucken und zu veröffentlichen |
200 |
|
Wydrukuj i opublikuj
projekt lub historię |
200 |
распечатать
и
опубликовать
предмет или
рассказ |
200 |
raspechatat' i
opublikovat' predmet ili rasskaz |
200 |
لطباعة
ونشر عنصر أو
قصة |
200 |
litibaeat wanashr
eunsur 'aw qisa |
200 |
किसी
आइटम या
कहानी को
प्रिंट करना
और प्रकाशित
करना |
200 |
kisee aaitam ya
kahaanee ko print karana aur prakaashit karana |
200 |
ਇਕ
ਆਈਟਮ ਜਾਂ
ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ
ਛਾਪਣ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
200 |
ika
ā'īṭama jāṁ kahāṇī nū
chāpaṇa atē prakāśata karana la'ī |
200 |
একটি
আইটেম বা
একটি গল্প
মুদ্রণ এবং
প্রকাশ করতে |
200 |
ēkaṭi
ā'iṭēma bā ēkaṭi galpa mudraṇa
ēbaṁ prakāśa karatē |
200 |
アイテムまたはストーリーを印刷して公開する |
200 |
アイテム または ストーリー を 印刷 して 公開 する |
200 |
アイテム または ストーリー お いんさつ して こうかい する |
200 |
aitemu mataha sutōrī o insatsu shite kōkai suru |
|
|
|
201 |
Publier |
201 |
发表;出版 |
201 |
fābiǎo;
chūbǎn |
201 |
发表;刊登 |
201 |
Publish |
201 |
Publicar |
201 |
Publicar |
201 |
Veröffentlichen |
201 |
|
Publikować |
201 |
Публиковать |
201 |
Publikovat' |
201 |
ينشر |
201 |
yanshur |
201 |
प्रकाशित
करना |
201 |
prakaashit karana |
201 |
ਪਬਲਿਸ਼ |
201 |
pabaliśa |
201 |
প্রকাশ
করুন |
201 |
prakāśa
karuna |
201 |
公開 |
201 |
公開 |
201 |
こうかい |
201 |
kōkai |
|
|
|
202 |
Sur les conseils de
leurs avocats, ils ont décidé de ne pas enchaîner l'histoire |
202 |
在律师的建议下,他们决定不讲故事。 |
202 |
zài lǜshī
de jiànyì xià, tāmen juédìng bù jiǎng gùshì. |
202 |
On
advice from their lawyers they decided not to rim the
story |
202 |
On advice from their
lawyers they decided not to rim the story |
202 |
Seguindo o conselho
de seus advogados, eles decidiram não contornar a história |
202 |
Siguiendo el consejo
de sus abogados, decidieron no contar la historia |
202 |
Auf Anraten ihrer
Anwälte beschlossen sie, die Geschichte nicht zu verfälschen |
202 |
|
Za radą prawnika
postanowili nie opowiadać tej historii. |
202 |
По
совету
своих
адвокатов
они решили
не опускать
руки. |
202 |
Po sovetu svoikh
advokatov oni reshili ne opuskat' ruki. |
202 |
بناءً
على نصيحة من
محاميهم ،
قرروا عدم
تقليم القصة |
202 |
bna'an ealaa nasihat
min muhamiyhim , qararuu edm taqlim alqisa |
202 |
अपने
वकीलों से
सलाह लेने पर
उन्होंने
कहानी को
नहीं हटाने
का फैसला
किया |
202 |
apane vakeelon se
salaah lene par unhonne kahaanee ko nahin hataane ka phaisala kiya |
202 |
ਆਪਣੇ
ਵਕੀਲਾਂ ਦੀ
ਸਲਾਹ 'ਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਰਿੰਮ
ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ |
202 |
āpaṇē
vakīlāṁ dī salāha'tē unhāṁ nē
kahāṇī nū rima nā karana dā phaisalā
kītā |
202 |
তাদের
আইনজীবীদের
পরামর্শে
তারা গল্পটি
ছড়িয়ে না
দেওয়ার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
202 |
tādēra
ā'inajībīdēra parāmarśē tārā
galpaṭi chaṛiẏē nā dē'ōẏāra
sid'dhānta niẏēchē |
202 |
彼らの弁護士からのアドバイスで、彼らは物語を縁取らないことに決めました |
202 |
彼ら の 弁護士 から の アドバイス で 、 彼ら は 物語 を 縁 取らない こと に 決めました |
202 |
かれら の べんごし から の アドバイス で 、 かれら わ ものがたり お えん とらない こと に きめました |
202 |
karera no bengoshi kara no adobaisu de , karera wa monogatari o en toranai koto ni kimemashita |
|
|
|
203 |
Sur la base des
conseils de leur avocat, ils ont décidé de ne pas publier ce rapport |
203 |
根据他们的律师的建议,他们决定不刊载这篇报道 |
203 |
Gēnjù tāmen
de lǜshī de jiànyì, tāmen juédìng bù kānzài zhè piān
bàodào |
203 |
根据他们的律师的建议,他们决定不刊载这篇报道 |
203 |
Based on their
lawyer’s advice, they decided not to publish this report |
203 |
Com base no conselho
de seu advogado, eles decidiram não publicar este relatório |
203 |
Siguiendo el consejo
de su abogado, decidieron no publicar este informe. |
203 |
Auf Anraten ihres
Anwalts beschlossen sie, diesen Bericht nicht zu veröffentlichen |
203 |
|
Kierując
się radą swojego prawnika, zdecydowali się nie publikować
tego raportu |
203 |
По
совету
юриста они
решили не
публиковать
этот отчет. |
203 |
Po sovetu yurista oni
reshili ne publikovat' etot otchet. |
203 |
بناءً
على نصيحة
محاميهم ،
قرروا عدم
نشر هذا التقرير |
203 |
bna'an ealaa nasihat
muhamiyhim , qararuu edm nashr hdha altaqrir |
203 |
अपने
वकील की सलाह
के आधार पर,
उन्होंने इस
रिपोर्ट को
प्रकाशित
नहीं करने का
फैसला किया |
203 |
apane vakeel kee
salaah ke aadhaar par, unhonne is riport ko prakaashit nahin karane ka
phaisala kiya |
203 |
ਆਪਣੇ
ਵਕੀਲ ਦੀ ਸਲਾਹ
ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ,
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇਹ
ਰਿਪੋਰਟ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਨਾ
ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
203 |
āpaṇē
vakīla dī salāha dē adhāra tē,
uhanāṁ nē iha ripōraṭa prakāśata nā
karana dā phaisalā kītā hai |
203 |
তাদের
আইনজীবির
পরামর্শের
ভিত্তিতে
তারা এই
প্রতিবেদনটি
প্রকাশ না
করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
203 |
tādēra
ā'inajībira parāmarśēra bhittitē tārā
ē'i pratibēdanaṭi prakāśa nā karāra
sid'dhānta niẏēchē |
203 |
弁護士のアドバイスに基づいて、彼らはこのレポートを公開しないことに決めました |
203 |
弁護士 の アドバイス に 基づいて 、 彼ら は この レポート を 公開 しない こと に 決めました |
203 |
べんごし の アドバイス に もとずいて 、 かれら わ この レポート お こうかい しない こと に きめました |
203 |
bengoshi no adobaisu ni motozuite , karera wa kono repōto o kōkai shinai koto ni kimemashita |
|
|
|
204 |
un test / contrôle |
204 |
测试/检查 |
204 |
cèshì/jiǎnchá |
204 |
a test/check |
204 |
a test/check |
204 |
um teste /
verificação |
204 |
una prueba /
verificación |
204 |
ein Test / Check |
204 |
|
Test / inspekcja |
204 |
тест
/ проверка |
204 |
test / proverka |
204 |
اختبار
/ فحص |
204 |
aikhtibar / fahas |
204 |
एक
परीक्षण /
जांच |
204 |
ek pareekshan /
jaanch |
204 |
ਇੱਕ
ਟੈਸਟ / ਚੈੱਕ |
204 |
ika
ṭaisaṭa/ caika |
204 |
একটি
পরীক্ষা / চেক |
204 |
ēkaṭi
parīkṣā/ cēka |
204 |
テスト/チェック |
204 |
テスト / チェック |
204 |
テスト / チェック |
204 |
tesuto / chekku |
|
|
|
|
|
|
205 |
Test: inspection |
205 |
测试:检验 |
205 |
cèshì: Jiǎnyàn |
205 |
测试:检验 |
205 |
Test: Inspection |
205 |
Teste: Inspeção |
205 |
Prueba: inspección |
205 |
Test: Inspektion |
205 |
|
Test: inspekcja |
205 |
Тест:
осмотр |
205 |
Test: osmotr |
205 |
الاختبار:
التفتيش |
205 |
alakhtbar: altaftish |
205 |
परीक्षण:
निरीक्षण |
205 |
pareekshan:
nireekshan |
205 |
ਟੈਸਟ:
ਨਿਰੀਖਣ |
205 |
ṭaisaṭa:
Nirīkhaṇa |
205 |
পরীক্ষা:
পরিদর্শন |
205 |
parīkṣā:
Paridarśana |
205 |
テスト:検査 |
205 |
テスト : 検査 |
205 |
テスト : けんさ |
205 |
tesuto : kensa |
|
|
|
|
|
|
206 |
~ un test / check
(sur qc) pour faire un test / check sur qc |
206 |
〜进行某项测试/检查(某物) |
206 |
〜jìnxíng
mǒu xiàng cèshì/jiǎnchá (mǒu wù) |
206 |
〜a
test/check (on sth) to do a test/check on sth |
206 |
~a test/check (on
sth) to do a test/check on sth |
206 |
~ um teste /
verificação (em sth) para fazer um teste / verificação em sth |
206 |
~ una prueba /
verificación (en algo) para hacer una prueba / verificación en algo |
206 |
~ ein Test / Check
(auf etw), um einen Test / Check auf etw. durchzuführen |
206 |
|
~ Wykonaj
określony test / kontrolę (coś) |
206 |
~
тест /
проверка (на
sth), чтобы
сделать
тест / проверку
на sth |
206 |
~ test / proverka (na
sth), chtoby sdelat' test / proverku na sth |
206 |
~ a test /
check (on sth) to do a test / check on شيء |
206 |
~ a test / check (on
sth) to do a test / check on shay' |
206 |
~
टेस्ट / चेक (sth
पर) sth पर टेस्ट /
चेक करने के
लिए |
206 |
~ test / chek (sth
par) sth par test / chek karane ke lie |
206 |
test
ਇੱਕ ਟੈਸਟ /
ਜਾਂਚ (sth ਤੇ) sth ਤੇ
ਟੈਸਟ / ਜਾਂਚ
ਕਰਨ ਲਈ |
206 |
test ika
ṭaisaṭa/ jān̄ca (sth tē) sth tē
ṭaisaṭa/ jān̄ca karana la'ī |
206 |
~
একটি
পরীক্ষা / চেক
(sth উপর) sth করতে
একটি
পরীক্ষা / চেক
করতে |
206 |
~ ēkaṭi
parīkṣā/ cēka (sth upara) sth karatē
ēkaṭi parīkṣā/ cēka karatē |
206 |
〜sthでテスト/チェックを行うためのテスト/チェック(sthで) |
206 |
〜 sth で テスト / チェック を 行う ため の テスト / チェック ( sth で ) |
206 |
〜 sth で テスト / チェック お おこなう ため の テスト / チェック ( sth で ) |
206 |
〜 sth de tesuto / chekku o okonau tame no tesuto / chekku ( sth de ) |
|
|
|
|
|
|
207 |
(Pour ...) pour
(tester ou inspecter) |
207 |
(对...)进行(测试或检验) |
207 |
(duì...) Jìnxíng
(cèshì huò jiǎnyàn) |
207 |
(对…)
进行(测试或检验) |
207 |
(To...) to (test or
inspect) |
207 |
(Para ...) para
(testar ou inspecionar) |
207 |
(Para ...) para
(probar o inspeccionar) |
207 |
(Zu ...) zu (testen
oder inspizieren) |
207 |
|
(Do ...), aby
(przetestować lub sprawdzić) |
207 |
(Чтобы
...) (проверить
или
проверить) |
207 |
(Chtoby ...)
(proverit' ili proverit') |
207 |
(إلى
...) لـ (اختبار
أو فحص) |
207 |
('iilaa ...) l
(akhtibar 'aw fuhs) |
207 |
((...)
से (परीक्षण
या निरीक्षण) |
207 |
((...) se
(pareekshan ya nireekshan) |
207 |
(ਤੋਂ
...) ਤੋਂ (ਜਾਂਚ
ਜਾਂ ਜਾਂਚ) |
207 |
(tōṁ...)
Tōṁ (jān̄ca jāṁ jān̄ca) |
207 |
(টু ...)
থেকে
(পরীক্ষা বা
পরিদর্শন) |
207 |
(ṭu...)
Thēkē (parīkṣā bā paridarśana) |
207 |
(To
...)to(テストまたは検査) |
207 |
( To ...) to ( テスト または 検査 ) |
207 |
( と 。。。) と ( テスト または けんさ ) |
207 |
( To ...) to ( tesuto mataha kensa ) |
|
|
|
|
|
|
208 |
Les médecins ont
décidé d'effectuer d'autres tests sur les échantillons de sang |
208 |
医生决定对血样进行更多测试 |
208 |
yīshēng
juédìng duì xuèyàng jìnxíng gèng duō cèshì |
208 |
The
doctors decided to run some more tests on the blood samples |
208 |
The doctors decided
to run some more tests on the blood samples |
208 |
Os médicos decidiram
fazer mais alguns testes nas amostras de sangue |
208 |
Los médicos
decidieron realizar algunas pruebas más en las muestras de sangre. |
208 |
Die Ärzte
beschlossen, weitere Tests an den Blutproben durchzuführen |
208 |
|
Lekarz decyduje
się wykonać więcej badań na próbce krwi |
208 |
Врачи
решили
провести
еще
несколько
анализов
крови. |
208 |
Vrachi reshili
provesti yeshche neskol'ko analizov krovi. |
208 |
قرر
الأطباء
إجراء
المزيد من
الاختبارات
على عينات
الدم |
208 |
qarar al'atibba'
'iijra' almazid min alaikhtibarat ealaa eayinat aldam |
208 |
डॉक्टरों
ने रक्त के
नमूनों पर
कुछ और
परीक्षण
चलाने का
फैसला किया |
208 |
doktaron ne rakt ke
namoonon par kuchh aur pareekshan chalaane ka phaisala kiya |
208 |
ਡਾਕਟਰਾਂ
ਨੇ ਖੂਨ ਦੇ
ਨਮੂਨਿਆਂ 'ਤੇ
ਕੁਝ ਹੋਰ ਟੈਸਟ
ਕਰਵਾਉਣ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ |
208 |
ḍākaṭarāṁ
nē khūna dē namūni'āṁ'tē kujha hōra
ṭaisaṭa karavā'uṇa dā phaisalā
kītā |
208 |
চিকিত্সকরা
রক্তের
নমুনায় আরও
কিছু পরীক্ষা
চালানোর
সিদ্ধান্ত
নিয়েছিলেন |
208 |
cikitsakarā
raktēra namunāẏa āra'ō kichu
parīkṣā cālānōra sid'dhānta
niẏēchilēna |
208 |
医師たちは、血液サンプルに対してさらにいくつかのテストを実行することを決定しました |
208 |
医師たち は 、 血液 サンプル に対して さらに いくつ か の テスト を 実行 する こと を 決定 しました |
208 |
いしたち わ 、 けつえき サンプル にたいして さらに いくつ か の テスト お じっこう する こと お けってい しました |
208 |
ishitachi wa , ketsueki sanpuru nitaishite sarani ikutsu ka no tesuto o jikkō suru koto o kettei shimashita |
|
|
|
209 |
Le médecin a décidé
d'effectuer d'autres tests sur l'échantillon de sang |
209 |
医生决定对血样再进行一些化验 |
209 |
yīshēng
juédìng duì xuèyàng zài jìnxíng yīxiē huàyàn |
209 |
医生决定对血样再进行一些化验 |
209 |
The doctor decided
to perform some more tests on the blood sample |
209 |
O médico decidiu
fazer mais alguns testes na amostra de sangue |
209 |
El médico decidió
realizar algunas pruebas más en la muestra de sangre. |
209 |
Der Arzt beschloss,
weitere Tests an der Blutprobe durchzuführen |
209 |
|
Lekarz
zdecydował się przeprowadzić więcej badań na próbce
krwi |
209 |
Врач
решил
сделать еще
несколько
анализов
крови. |
209 |
Vrach reshil sdelat'
yeshche neskol'ko analizov krovi. |
209 |
قرر
الطبيب
إجراء
المزيد من
الاختبارات
على عينة
الدم |
209 |
qarar altabib
'iijra' almazid min alaikhtibarat ealaa eayinat aldam |
209 |
डॉक्टर
ने रक्त के
नमूने पर कुछ
और परीक्षण
करने का
फैसला किया |
209 |
doktar ne rakt ke
namoone par kuchh aur pareekshan karane ka phaisala kiya |
209 |
ਡਾਕਟਰ
ਨੇ ਖੂਨ ਦੇ
ਨਮੂਨੇ 'ਤੇ ਕੁਝ
ਹੋਰ ਟੈਸਟ ਕਰਨ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
209 |
ḍākaṭara
nē khūna dē namūnē'tē kujha hōra
ṭaisaṭa karana dā phaisalā kītā |
209 |
রক্তের
নমুনায় আরও
কিছু
পরীক্ষা
করার সিদ্ধান্ত
নিয়েছিলেন
চিকিৎসক |
209 |
raktēra
namunāẏa āra'ō kichu parīkṣā karāra
sid'dhānta niẏēchilēna cikiṯsaka |
209 |
医者は血液サンプルでさらにいくつかのテストを実行することにしました |
209 |
医者 は 血液 サンプル で さらに いくつ か の テスト を 実行 する こと に しました |
209 |
いしゃ わ けつえき サンプル で さらに いくつ か の テスト お じっこう する こと に しました |
209 |
isha wa ketsueki sanpuru de sarani ikutsu ka no tesuto o jikkō suru koto ni shimashita |
|
|
|
|
|
|
210 |
en élection |
210 |
在选举中 |
210 |
zài xuǎnjǔ
zhōng |
210 |
in election |
210 |
in election |
210 |
na eleição |
210 |
en las elecciones |
210 |
bei der Wahl |
210 |
|
W wyborach |
210 |
на
выборах |
210 |
na vyborakh |
210 |
في
الانتخابات |
210 |
fi alaintikhabat |
210 |
चुनाव
में |
210 |
chunaav mein |
210 |
ਚੋਣ
ਵਿੱਚ |
210 |
cōṇa vica |
210 |
নির্বাচনে |
210 |
nirbācanē |
210 |
選挙で |
210 |
選挙 で |
210 |
せんきょ で |
210 |
senkyo de |
|
|
|
211 |
élection |
211 |
选举 |
211 |
xuǎnjǔ |
211 |
选举 |
211 |
election |
211 |
eleição |
211 |
elección |
211 |
Wahl |
211 |
|
wybór |
211 |
выборы |
211 |
vybory |
211 |
انتخاب |
211 |
aintikhab |
211 |
चुनाव |
211 |
chunaav |
211 |
ਚੋਣ |
211 |
cōṇa |
211 |
নির্বাচন |
211 |
nirbācana |
211 |
選挙 |
211 |
選挙 |
211 |
せんきょ |
211 |
senkyo |
|
|
|
|
|
|
212 |
À l'élection |
212 |
在选举中 |
212 |
zài xuǎnjǔ
zhōng |
212 |
在选举中 |
212 |
In the election |
212 |
Na eleição |
212 |
En la elección |
212 |
Bei der Wahl |
212 |
|
W wyborach |
212 |
На
выборах |
212 |
Na vyborakh |
212 |
في
الانتخابات |
212 |
fi alaintikhabat |
212 |
चुनाव
में |
212 |
chunaav mein |
212 |
ਚੋਣ
ਵਿੱਚ |
212 |
cōṇa vica |
212 |
নির্বাচনে |
212 |
nirbācanē |
212 |
選挙で |
212 |
選挙 で |
212 |
せんきょ で |
212 |
senkyo de |
|
|
|
|
|
|
213 |
~ (Pour qn / qc) |
213 |
〜(用于某人/某某) |
213 |
〜(yòng yú
mǒu rén/mǒu mǒu) |
213 |
〜(for
sb/sth) |
213 |
~ (For sb/sth) |
213 |
~ (Para sb / sth) |
213 |
~ (Para algo / algo) |
213 |
~ (Für jdn / etw) |
213 |
|
~ (Dla kogoś /
czegoś) |
213 |
~
(Для сбн / стч) |
213 |
~ (Dlya sbn / stch) |
213 |
~
(لـ sb / sth) |
213 |
~ (l sb / sth) |
213 |
~ (Sb / sth
के लिए) |
213 |
~ (sb / sth ke lie) |
213 |
~
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ) |
213 |
~ (aisabī/
saṭaica la'ī) |
213 |
~
(এসবি /
স্টেথের
জন্য) |
213 |
~ (ēsabi/
sṭēthēra jan'ya) |
213 |
〜(sb /
sthの場合) |
213 |
〜 ( sb / sth の 場合 ) |
213 |
〜 ( sb / sth の ばあい ) |
213 |
〜 ( sb / sth no bāi ) |
|
|
|
|
|
|
214 |
~ (En qc) |
214 |
〜(某物) |
214 |
〜(mǒu wù) |
214 |
〜(in
sth) |
214 |
~ (In sth) |
214 |
~ (Em sth) |
214 |
~ (En algo) |
214 |
~ (In etw) |
214 |
|
~ (coś) |
214 |
~ (В sth) |
214 |
~ (V sth) |
214 |
~
(في شيء) |
214 |
~ (fy shay') |
214 |
~ (Sth
में) |
214 |
~ (sth mein) |
214 |
~
(ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ) |
214 |
~ (saṭaica
vica) |
214 |
~
(স্টেহে) |
214 |
~
(sṭēhē) |
214 |
〜(sthで) |
214 |
〜 ( sth で ) |
214 |
〜 ( sth で ) |
214 |
〜 ( sth de ) |
|
|
|
215 |
être candidat à une
élection à un poste politique, en particulier aux États-Unis |
215 |
成为竞选政治职位的候选人,尤其是在美国 |
215 |
chéngwéi
jìngxuǎn zhèngzhì zhíwèi de hòuxuǎn rén, yóuqí shì zài měiguó |
215 |
to
be a candidate in an election for a political position, especially in the
US |
215 |
to be a candidate in
an election for a political position, especially in the US |
215 |
ser candidato em uma
eleição para um cargo político, especialmente nos Estados Unidos |
215 |
ser candidato en una
elección para un puesto político, especialmente en los EE. UU. |
215 |
ein Kandidat bei
einer Wahl für eine politische Position zu sein, insbesondere in den USA |
215 |
|
Zostań
kandydatem na urząd polityczny, zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych |
215 |
быть
кандидатом
на выборах
на
политическую
должность,
особенно в
США |
215 |
byt' kandidatom na
vyborakh na politicheskuyu dolzhnost', osobenno v SSHA |
215 |
أن
تكون مرشحًا
في انتخابات
لمنصب سياسي
، خاصة في
الولايات
المتحدة |
215 |
'an takun mrshhana fi
aintikhabat limansib siasiin , khasatan fi alwilayat almutahida |
215 |
एक
राजनीतिक
स्थिति के
लिए चुनाव
में एक उम्मीदवार
होने के लिए,
विशेष रूप से
अमेरिका में |
215 |
ek raajaneetik sthiti
ke lie chunaav mein ek ummeedavaar hone ke lie, vishesh roop se amerika mein |
215 |
ਇਕ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਅਹੁਦੇ ਲਈ ਚੋਣ
ਵਿਚ ਉਮੀਦਵਾਰ
ਬਣਨ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ |
215 |
ika
rājanītika ahudē la'ī cōṇa vica
umīdavāra baṇana la'ī, ḵẖāsakara
amarīkā vica |
215 |
একটি
রাজনৈতিক
অবস্থানের
জন্য একটি
নির্বাচনে
প্রার্থী
হতে, বিশেষত
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে |
215 |
ēkaṭi
rājanaitika abasthānēra jan'ya ēkaṭi
nirbācanē prārthī hatē, biśēṣata
mārkina yuktarāṣṭrē |
215 |
特に米国では、政治的立場の選挙の候補者になること |
215 |
特に 米国 で は 、 政治 的 立場 の 選挙 の 候補者 に なる こと |
215 |
とくに べいこく で わ 、 せいじ てき たちば の せんきょ の こうほしゃ に なる こと |
215 |
tokuni beikoku de wa , seiji teki tachiba no senkyo no kōhosha ni naru koto |
|
|
|
|
|
|
216 |
(Surtout aux
États-Unis) se présenter aux élections |
216 |
(尤指在美国)参加选举 |
216 |
(yóu zhǐ zài
měiguó) cānjiā xuǎnjǔ |
216 |
(尤指在美国
) 参加竞选 |
216 |
(Especially in the
United States) to run for election |
216 |
(Especialmente nos
Estados Unidos) para concorrer às eleições |
216 |
(Especialmente en
los Estados Unidos) para presentarse a las elecciones |
216 |
(Besonders in den
Vereinigten Staaten) zur Wahl zu kandidieren |
216 |
|
(Zwłaszcza w
Stanach Zjednoczonych) do udziału w wyborach |
216 |
(Особенно
в США)
баллотироваться
на выборах |
216 |
(Osobenno v SSHA)
ballotirovat'sya na vyborakh |
216 |
(خاصة
في الولايات
المتحدة)
لخوض
الانتخابات |
216 |
(khasat fi alwilayat
almthd) likhawd alaintikhabat |
216 |
(विशेष
रूप से
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में)
चुनाव के लिए
चलाने के लिए |
216 |
(vishesh roop se
sanyukt raajy amerika mein) chunaav ke lie chalaane ke lie |
216 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ) ਚੋਣ ਲੜਨ
ਲਈ |
216 |
(ḵẖāsakara
sayukata rāja vica) cōṇa laṛana la'ī |
216 |
(বিশেষত
যুক্তরাষ্ট্রে)
নির্বাচনে
অংশ নেওয়ার
জন্য |
216 |
(biśēṣata
yuktarāṣṭrē) nirbācanē anśa
nē'ōẏāra jan'ya |
216 |
(特に米国で)選挙に立候補する |
216 |
( 特に 米国 で ) 選挙 に 立候補 する |
216 |
( とくに べいこく で ) せんきょ に りっこうほ する |
216 |
( tokuni beikoku de ) senkyo ni rikkōho suru |
|
|
|
|
|
|
217 |
Clinton a couru une
deuxième fois en 1996 |
217 |
克林顿在1996年第二次竞选 |
217 |
kèlíndùn zài 1996
nián dì èr cì jìngxuǎn |
217 |
Clinton
ran a second time in 1996 |
217 |
Clinton ran a second
time in 1996 |
217 |
Clinton concorreu
pela segunda vez em 1996 |
217 |
Clinton corrió por
segunda vez en 1996 |
217 |
Clinton lief 1996 ein
zweites Mal |
217 |
|
Drugie wybory
Clintona w 1996 roku |
217 |
Клинтон
баллотировался
второй раз в 1996
году. |
217 |
Klinton
ballotirovalsya vtoroy raz v 1996 godu. |
217 |
ترشحت
كلينتون
للمرة
الثانية في
عام 1996 |
217 |
tarashahat klintun
lilmarat alththaniat fi eam 1996 |
217 |
क्लिंटन
1996 में दूसरी
बार भागे |
217 |
klintan 1996 mein
doosaree baar bhaage |
217 |
ਕਲਿੰਟਨ
1996 ਵਿੱਚ ਦੂਜੀ
ਵਾਰ ਦੌੜ ਗਈ |
217 |
kaliṭana 1996
vica dūjī vāra dauṛa ga'ī |
217 |
১৯৯
in সালে
ক্লিনটন
দ্বিতীয়বার
দৌড়েছিলেন |
217 |
199 in sālē
klinaṭana dbitīẏabāra dauṛēchilēna |
217 |
クリントンは1996年に2度走った |
217 |
クリントン は 1996 年 に 2 度 走った |
217 |
クリントン わ 1996 ねん に 2 ど はしった |
217 |
kurinton wa 1996 nen ni 2 do hashitta |
|
|
|
218 |
En 1996, deuxième
élection de Clinton |
218 |
1996年,克林顿第二次选举 |
218 |
1996 nián, kèlíndùn
dì èr cì xuǎnjǔ |
218 |
1996
年,克林顿第二次竞选 |
218 |
In 1996, Clinton's
second election |
218 |
Em 1996, a segunda
eleição de Clinton |
218 |
En 1996, la segunda
elección de Clinton |
218 |
1996 Clintons zweite
Wahl |
218 |
|
W 1996 roku, drugie
wybory Clintona |
218 |
В 1996
году вторые
выборы
Клинтона |
218 |
V 1996 godu vtoryye
vybory Klintona |
218 |
في
عام 1996 ،
انتخابات
كلينتون
الثانية |
218 |
fi eam 1996 ,
aintikhabat klintun alththania |
218 |
1996
में, क्लिंटन
का दूसरा
चुनाव |
218 |
1996 mein, klintan ka
doosara chunaav |
218 |
1996
ਵਿੱਚ, ਕਲਿੰਟਨ
ਦੀ ਦੂਜੀ ਚੋਣ |
218 |
1996 vica,
kaliṭana dī dūjī cōṇa |
218 |
১৯৯
1996 সালে,
ক্লিনটনের
দ্বিতীয়
নির্বাচন |
218 |
199 1996
sālē, klinaṭanēra dbitīẏa nirbācana |
218 |
1996年、クリントンの2回目の選挙 |
218 |
1996 年 、 クリントン の 2 回目 の 選挙 |
218 |
1996 ねん 、 クリントン の 2 かいめ の せんきょ |
218 |
1996 nen , kurinton no 2 kaime no senkyo |
|
|
|
219 |
se présenter à la
présidence |
219 |
竞选总统 |
219 |
jìngxuǎn
zǒngtǒng |
219 |
to
run for president |
219 |
to run for president |
219 |
concorrer à
presidência |
219 |
postularse para
presidente |
219 |
für den Präsidenten
kandidieren |
219 |
|
Biega na prezydenta |
219 |
баллотироваться
в
президенты |
219 |
ballotirovat'sya v
prezidenty |
219 |
للترشح
للرئاسة |
219 |
liltarashuh lilriyasa |
219 |
राष्ट्रपति
के लिए
दौड़ना |
219 |
raashtrapati ke lie
daudana |
219 |
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਲਈ ਚੋਣ ਲੜਨ ਲਈ |
219 |
rāśaṭarapatī
la'ī cōṇa laṛana la'ī |
219 |
রাষ্ট্রপতির
জন্য
প্রার্থী |
219 |
rāṣṭrapatira
jan'ya prārthī |
219 |
大統領に立候補する |
219 |
大統領 に 立候補 する |
219 |
だいとうりょう に りっこうほ する |
219 |
daitōryō ni rikkōho suru |
|
|
|
|
|
|
220 |
Courir pour le
président |
220 |
竞选总统 |
220 |
jìngxuǎn
zǒngtǒng |
220 |
竞选总统 |
220 |
Running for
president |
220 |
Concorrendo à
presidência |
220 |
Postulando para
presidente |
220 |
Laufen für den
Präsidenten |
220 |
|
Biega na prezydenta |
220 |
Баллотироваться
на пост
президента |
220 |
Ballotirovat'sya na
post prezidenta |
220 |
الترشح
للرئاسة |
220 |
altarashuh lilriyasa |
220 |
राष्ट्रपति
के लिए चल रहा
है |
220 |
raashtrapati ke lie
chal raha hai |
220 |
ਦੇ
ਪ੍ਰਧਾਨ ਲਈ
ਦੌੜ |
220 |
dē
pradhāna la'ī dauṛa |
220 |
রাষ্ট্রপতির
পক্ষে দৌড় |
220 |
rāṣṭrapatira
pakṣē dauṛa |
220 |
大統領に立候補 |
220 |
大統領 に 立候補 |
220 |
だいとうりょう に りっこうほ |
220 |
daitōryō ni rikkōho |
|
|
|
|
|
|
221 |
se présenter aux
élections |
221 |
参加选举 |
221 |
cānjiā
xuǎnjǔ |
221 |
to
run in the election |
221 |
to run in the
election |
221 |
concorrer na eleição |
221 |
para correr en las
elecciones |
221 |
in der Wahl laufen |
221 |
|
Weź udział
w wyborach |
221 |
баллотироваться
на выборах |
221 |
ballotirovat'sya na
vyborakh |
221 |
لخوض
الانتخابات |
221 |
likhawd alaintikhabat |
221 |
चुनाव
में दौड़ने
के लिए |
221 |
chunaav mein daudane
ke lie |
221 |
ਚੋਣ
ਲੜਨ ਲਈ |
221 |
cōṇa
laṛana la'ī |
221 |
নির্বাচনে
অংশ নিতে |
221 |
nirbācanē
anśa nitē |
221 |
選挙に出馬する |
221 |
選挙 に 出馬 する |
221 |
せんきょ に しゅつば する |
221 |
senkyo ni shutsuba suru |
|
|
|
222 |
Se présenter aux
élections |
222 |
参加大会 |
222 |
cānjiā
dàhuì |
222 |
参加竞选 |
222 |
Run for election |
222 |
Concorrer à eleição |
222 |
Corre a las
elecciones |
222 |
Zur Wahl kandidieren |
222 |
|
Weź udział
w konferencji |
222 |
Баллотироваться
на выборах |
222 |
Ballotirovat'sya na
vyborakh |
222 |
ترشح
للانتخابات |
222 |
tarshah
lilaintikhabat |
222 |
चुनाव
के लिए भागो |
222 |
chunaav ke lie
bhaago |
222 |
ਚੋਣ
ਲੜੋ |
222 |
cōṇa
laṛō |
222 |
নির্বাচনের
জন্য দৌড় |
222 |
nirbācanēra
jan'ya dauṛa |
222 |
選挙に立候補する |
222 |
選挙 に 立候補 する |
222 |
せんきょ に りっこうほ する |
222 |
senkyo ni rikkōho suru |
|
|
|
|
|
|
223 |
comparer |
223 |
相比 |
223 |
xiāng bǐ |
223 |
compare |
223 |
compare |
223 |
comparar |
223 |
comparar |
223 |
vergleichen Sie |
223 |
|
w porównaniu do |
223 |
сравнить |
223 |
sravnit' |
223 |
قارن |
223 |
qaran |
223 |
तुलना |
223 |
tulana |
223 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
223 |
tulanā karō |
223 |
তুলনা
করা |
223 |
tulanā karā |
223 |
比較する |
223 |
比較 する |
223 |
ひかく する |
223 |
hikaku suru |
|
|
|
224 |
supporter |
224 |
站 |
224 |
zhàn |
224 |
stand |
224 |
stand |
224 |
ficar de pé |
224 |
estar |
224 |
Stand |
224 |
|
stacja |
224 |
стоять |
224 |
stoyat' |
224 |
يفهم |
224 |
yafham |
224 |
खड़ा |
224 |
khada |
224 |
ਖੜੇ |
224 |
khaṛē |
224 |
দাঁড়ানো |
224 |
dām̐ṛānō |
224 |
スタンド |
224 |
スタンド |
224 |
スタンド |
224 |
sutando |
|
|
|
|
|
|
225 |
de collants / bas |
225 |
紧身衣/长袜 |
225 |
jǐnshēn
yī/zhǎng wà |
225 |
of
tights/stockings |
225 |
of tights/stockings |
225 |
de collants / meias |
225 |
de medias / medias |
225 |
von Strumpfhosen /
Strümpfen |
225 |
|
Rajstopy /
pończochy |
225 |
колготок
/ чулок |
225 |
kolgotok / chulok |
225 |
لباس
ضيق / جوارب |
225 |
libas dayq / jawarib |
225 |
चड्डी
/ मोज़ा की |
225 |
chaddee / moza kee |
225 |
ਟਾਈਟਸ
/ ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼
ਦੀ |
225 |
ṭā'īṭasa/
saṭōkigaza dī |
225 |
আঁটসাঁট
পোশাক /
স্টকিংস এর |
225 |
ām̐ṭasām̐ṭa
pōśāka/ sṭakinsa ēra |
225 |
タイツ/ストッキングの |
225 |
タイツ / ストッキング の |
225 |
タイツ / ストッキング の |
225 |
taitsu / sutokkingu no |
|
|
|
226 |
Collants / bas |
226 |
紧身衣/长袜 |
226 |
jǐnshēn
yī/zhǎng wà |
226 |
紧身衣/长袜 |
226 |
Tights/stockings |
226 |
Collants / meias |
226 |
Medias / medias |
226 |
Strumpfhosen /
Strümpfe |
226 |
|
Rajstopy /
pończochy |
226 |
Колготки
/ чулки |
226 |
Kolgotki / chulki |
226 |
لباس
ضيق / جوارب |
226 |
libas dayq / jawarib |
226 |
चड्डी
/ स्टॉकिंग्स |
226 |
chaddee / stokings |
226 |
ਟਾਈਟਸ
/ ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ |
226 |
ṭā'īṭasa/
saṭōkigaza |
226 |
আঁটসাঁট
পোশাক /
স্টকিংস |
226 |
ām̐ṭasām̐ṭa
pōśāka/ sṭakinsa |
226 |
タイツ/ストッキング |
226 |
タイツ / ストッキング |
226 |
タイツ / ストッキング |
226 |
taitsu / sutokkingu |
|
|
|
|
|
|
227 |
Collants / bas |
227 |
裤袜/长袜 |
227 |
kù wà/zhǎng wà |
227 |
裤袜/长袜 |
227 |
Tights/stockings |
227 |
Collants / meias |
227 |
Medias / medias |
227 |
Strumpfhosen /
Strümpfe |
227 |
|
Rajstopy /
pończochy |
227 |
Колготки
/ чулки |
227 |
Kolgotki / chulki |
227 |
لباس
ضيق / جوارب |
227 |
libas dayq / jawarib |
227 |
चड्डी
/ स्टॉकिंग्स |
227 |
chaddee / stokings |
227 |
ਟਾਈਟਸ
/ ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼ |
227 |
ṭā'īṭasa/
saṭōkigaza |
227 |
আঁটসাঁট
পোশাক /
স্টকিংস |
227 |
ām̐ṭasām̐ṭa
pōśāka/ sṭakinsa |
227 |
タイツ/ストッキング |
227 |
タイツ / ストッキング |
227 |
タイツ / ストッキング |
227 |
taitsu / sutokkingu |
|
|
|
|
|
|
228 |
correct* |
228 |
纠* |
228 |
jiū* |
228 |
糾* |
228 |
correct* |
228 |
corrigir* |
228 |
correcto* |
228 |
richtig* |
228 |
|
poprawny* |
228 |
верный* |
228 |
vernyy* |
228 |
صيح* |
228 |
syh* |
228 |
सही
बात* |
228 |
sahee baat* |
228 |
ਸਹੀ
* |
228 |
sahī* |
228 |
সঠিক
* |
228 |
saṭhika* |
228 |
正しい* |
228 |
正しい * |
228 |
ただしい * |
228 |
tadashī * |
|
|
|
|
|
|
229 |
mousse |
229 |
沫 |
229 |
mò |
229 |
沫 |
229 |
foam |
229 |
espuma |
229 |
espuma |
229 |
Schaum |
229 |
|
piana |
229 |
пена |
229 |
pena |
229 |
رغوة |
229 |
raghua |
229 |
झाग |
229 |
jhaag |
229 |
ਝੱਗ |
229 |
jhaga |
229 |
ফেনা |
229 |
phēnā |
229 |
フォーム |
229 |
フォーム |
229 |
フォーム |
229 |
fōmu |
|
|
|
|
|
|
230 |
si des collants ou des bas coulent, un long
trou fin apparaît en eux |
230 |
如果穿紧身衣或长筒袜,它们上会出现一个长而细的孔 |
230 |
rúguǒ chuān jǐnshēn
yī huò zhǎng tǒng wà, tāmen shàng huì chūxiàn
yīgè cháng ér xì de kǒng |
230 |
if tights or stockings run, a long thin hole appears in them |
230 |
if tights or stockings run, a long thin hole
appears in them |
230 |
se as calças justas ou meias correm, um
buraco longo e fino aparece nelas |
230 |
si las medias o medias corren, aparece un
agujero largo y delgado en ellas |
230 |
Wenn Strumpfhosen oder Strümpfe verlaufen,
erscheint ein langes dünnes Loch in ihnen |
230 |
|
Jeśli nosisz rajstopy lub
pończochy, pojawi się w nich długa i cienka dziurka |
230 |
если
колготки
или чулки
потекут, в них
появится
длинная
тонкая
дырочка |
230 |
yesli kolgotki ili chulki potekut, v nikh
poyavitsya dlinnaya tonkaya dyrochka |
230 |
إذا تم
تشغيل لباس
ضيق أو جوارب
، يظهر ثقب
رفيع طويل
فيها |
230 |
'iidha tama tashghil
libas dayq 'aw jawarib , yuzhir thaqab rafie tawil fiha |
230 |
यदि
चड्डी या
मोज़ा चलता
है, तो उनमें एक
लंबा पतला
छेद दिखाई
देता है |
230 |
yadi chaddee ya moza chalata hai, to unamen
ek lamba patala chhed dikhaee deta hai |
230 |
ਜੇ ਚਟਾਈ
ਜਾਂ
ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼
ਚਲਦੀਆਂ ਹਨ,
ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚ ਇਕ ਲੰਮਾ
ਪਤਲਾ ਮੋਰੀ
ਦਿਖਾਈ
ਦੇਵੇਗੀ |
230 |
jē caṭā'ī
jāṁ saṭōkigaza caladī'āṁ hana,
tāṁ unhāṁ vica ika lamā patalā mōrī
dikhā'ī dēvēgī |
230 |
যদি
আঁটসাঁট
পোশাক বা
স্টকিংস
চলতে থাকে
তবে সেগুলির
মধ্যে একটি
দীর্ঘ পাতলা
গর্ত
উপস্থিত হবে |
230 |
yadi
ām̐ṭasām̐ṭa pōśāka bā
sṭakinsa calatē thākē tabē sēgulira
madhyē ēkaṭi dīrgha pātalā garta upasthita
habē |
230 |
タイツやストッキングが走ると、長く細い穴が開いてしまいます |
230 |
タイツ や ストッキング が 走ると 、 長く 細い 穴 が 開いてしまいます |
230 |
タイツ や ストッキング が はしると 、 ながく ほそい あな が ひらいてしまいます |
230 |
taitsu ya sutokkingu ga hashiruto , nagaku hosoi ana ga hiraiteshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
231 |
Désaiguille |
231 |
脱针;脱丝;抽丝 |
231 |
tuō zhēn;
tuō sī; chōu sī |
231 |
脱针;脱丝;抽丝 |
231 |
De-needle |
231 |
De-agulha |
231 |
Quitar la aguja |
231 |
Nadel entnadeln |
231 |
|
Usuń
igłę |
231 |
Де-игла |
231 |
De-igla |
231 |
دي
إبرة |
231 |
di 'iibra |
231 |
डी-सुई |
231 |
dee-suee |
231 |
ਡੀ-ਸੂਈ |
231 |
ḍī-sū'ī |
231 |
ডি-সুই |
231 |
ḍi-su'i |
231 |
針を抜く |
231 |
針 を 抜く |
231 |
はり お ぬく |
231 |
hari o nuku |
|
|
|
|
|
|
232 |
synonyme |
232 |
代名词 |
232 |
dàimíngcí |
232 |
synonym |
232 |
synonym |
232 |
sinônimo |
232 |
sinónimo |
232 |
Synonym |
232 |
|
synonim |
232 |
синоним |
232 |
sinonim |
232 |
مرادف |
232 |
muradif |
232 |
पर्याय |
232 |
paryaay |
232 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
232 |
samānārathī |
232 |
প্রতিশব্দ |
232 |
pratiśabda |
232 |
シノニム |
232 |
シノニム |
232 |
シノニム |
232 |
shinonimu |
|
|
|
233 |
échelle |
233 |
阶梯 |
233 |
jiētī |
233 |
ladder |
233 |
ladder |
233 |
escada |
233 |
escalera |
233 |
Leiter |
233 |
|
drabina |
233 |
лестница |
233 |
lestnitsa |
233 |
سلم |
233 |
salam |
233 |
सीढ़ी |
233 |
seedhee |
233 |
ਪੌੜੀ |
233 |
pauṛī |
233 |
মই |
233 |
ma'i |
233 |
はしご |
233 |
はしご |
233 |
はしご |
233 |
hashigo |
|
|
|
234 |
La plupart des
idiomes contenant run sont aux entrées des noms et adjectifs dans les
idiomes, par exemple run riot is at riot |
234 |
大多数包含run的成语都位于该成语中名词和形容词的条目中,例如run
riot处于riot |
234 |
dà duōshù
bāohán run de chéngyǔ dōu wèiyú gāi chéngyǔ zhòng
míngcí hé xíngróngcí de tiáomù zhōng, lìrú run riot chǔyú riot |
234 |
Most
idioms containing run are at the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example run riot is at riot |
234 |
Most idioms
containing run are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms,
for example run riot is at riot |
234 |
A maioria das
expressões idiomáticas contendo run estão nas entradas para substantivos e
adjetivos nas expressões idiomáticas, por exemplo run riot está at riot |
234 |
La mayoría de los
modismos que contienen run están en las entradas de los sustantivos y
adjetivos en los modismos, por ejemplo, run riot está en riot |
234 |
Die meisten
Redewendungen, die run enthalten, befinden sich an den Einträgen für die
Substantive und Adjektive in den Redewendungen, zum Beispiel ist run riot at
riot |
234 |
|
Większość
idiomów zawierających run znajduje się we wpisach rzeczowników i
przymiotników w idiomie, na przykład run riot is in riot |
234 |
Большинство
идиом,
содержащих run,
находятся в
записях
существительных
и
прилагательных
в идиомах,
например run riot is at riot |
234 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh run, nakhodyatsya v zapisyakh sushchestvitel'nykh i
prilagatel'nykh v idiomakh, naprimer run riot is at riot |
234 |
معظم
التعبيرات
الاصطلاحية
التي تحتوي
على run هي في
مداخل
الأسماء
والصفات في
المصطلحات ، على
سبيل المثال run
riot is at riot |
234 |
mezm altaebirat
alaistilahiat alty tahtawi ealaa run hi fi madakhil al'asma' walsafat fi
almustalahat , ealaa sabil almithal run riot is at riot |
234 |
रन
वाले
अधिकांश
मुहावरों
में
मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण के
लिए
प्रविष्टियां
हैं, उदाहरण
के लिए दंगा
पर रन दंगा है |
234 |
ran vaale adhikaansh
muhaavaron mein muhaavaron mein sangya aur visheshan ke lie pravishtiyaan
hain, udaaharan ke lie danga par ran danga hai |
234 |
ਰਨ
ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਮੁਹਾਵਰੇ ਵਿੱਚ
ਨਾਮ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੀ
ਐਂਟਰੀਆਂ ਤੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ ਰਨ ਦੰਗੇ
ਦੰਗੇ ਵੇਲੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
234 |
rana rakhaṇa
vālē zi'ādātara muhāvarē muhāvarē
vica nāma atē viśēśaṇa dī
aiṇṭarī'āṁ tē hudē hana,
udāharaṇa vajōṁ rana dagē dagē vēlē
hudē hana |
234 |
রান
সহ বেশিরভাগ
প্রজ্ঞাগুলি
হ'ল
প্রতিমাগুলিতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণগুলির
জন্য প্রবেশিকাতে
থাকে,
উদাহরণস্বরূপ
রান দাঙ্গা
দাঙ্গায়
হয় |
234 |
rāna saha
bēśirabhāga prajñāguli ha'la pratimāgulitē
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇagulira
jan'ya prabēśikātē thākē,
udāharaṇasbarūpa rāna dāṅgā
dāṅgāẏa haẏa |
234 |
runを含むほとんどのイディオムは、イディオムの名詞と形容詞のエントリにあります。たとえば、runriotはriotにあります。 |
234 |
run を 含む ほとんど の イディオム は 、 イディオム の 名詞 と 形容詞 の エントリ に あります 。 たとえば 、 runriot は riot に あります 。 |
234 |
るん お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 イディオム の めいし と けいようし の エントリ に あります 。 たとえば 、 るんりおt わ りおt に あります 。 |
234 |
run o fukumu hotondo no idiomu wa , idiomu no meishi to keiyōshi no entori ni arimasu . tatoeba , runriot wa riot ni arimasu . |
|
|
|
|
|
|
235 |
La plupart des
idiomes contenant run peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et
adjectifs de ces idiomes, tels que |
235 |
大多数含run的习语,都可在这些习语中的名词及形容词相关词条找到,如 |
235 |
dà duōshù hán
run de xí yǔ, dōu kě zài zhèxiē xí yǔ zhòng de
míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, rú |
235 |
大多数含run的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到,如 |
235 |
Most idioms
containing run can be found in terms related to nouns and adjectives in these
idioms, such as |
235 |
A maioria dos
idiomas contendo run pode ser encontrada em termos relacionados a
substantivos e adjetivos nesses idiomas, como |
235 |
La mayoría de los
modismos que contienen run se pueden encontrar en términos relacionados con
sustantivos y adjetivos en estos modismos, como |
235 |
Die meisten
Redewendungen, die run enthalten, können in Begriffen gefunden werden, die
sich auf Substantive und Adjektive in diesen Redewendungen beziehen, wie z |
235 |
|
Większość
idiomów zawierających run można znaleźć w terminach
związanych z rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach, takich jak |
235 |
Большинство
идиом,
содержащих run,
можно найти
в терминах,
связанных с
существительными
и
прилагательными
в этих
идиомах,
например |
235 |
Bol'shinstvo idiom,
soderzhashchikh run, mozhno nayti v terminakh, svyazannykh s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi v etikh idiomakh, naprimer |
235 |
يمكن
العثور على
معظم
التعابير
التي تحتوي على
تشغيل من حيث
المصطلحات
المتعلقة
بالأسماء
والصفات في
هذه
المصطلحات ،
مثل |
235 |
yumkin aleuthur
ealaa mezm altaeabir alty tahtawi ealaa tashghil min hayth almustalahat
almutaealiqat bial'asma' walsaffat fi hadhih almustalahat , mithl |
235 |
अधिकांश
मुहावरों को
चलाने के लिए
इन मुहावरों
में संज्ञा
और विशेषण से
संबंधित
शब्दों को
पाया जा सकता
है, जैसे कि |
235 |
adhikaansh
muhaavaron ko chalaane ke lie in muhaavaron mein sangya aur visheshan se
sambandhit shabdon ko paaya ja sakata hai, jaise ki |
235 |
ਰਨ
ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੁਹਾਵਰੇ
ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੁਹਾਵਰੇ
ਵਿਚ ਨਾਮ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਪਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ |
235 |
rana rakhaṇa
vālē zi'ādātara muhāvarē inhāṁ
muhāvarē vica nāma atē viśēśaṇa
nāla sabadhita śabadāṁ vica pā'ē jā
sakadē hana, jivēṁ ki |
235 |
এই
আইডিয়োসগুলিতে
বিশেষত
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ
সম্পর্কিত
পদগুলিতে
রান সহ
বেশিরভাগ প্রতিমা
পাওয়া যায় |
235 |
ē'i
ā'iḍiẏōsagulitē biśēṣata
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇa
samparkita padagulitē rāna saha bēśirabhāga
pratimā pā'ōẏā yāẏa |
235 |
runを含むほとんどのイディオムは、これらのイディオムの名詞と形容詞に関連する用語で見つけることができます。 |
235 |
run を 含む ほとんど の イディオム は 、 これら の イディオム の 名詞 と 形容詞 に 関連 する 用語 で 見つける こと が できます 。 |
235 |
るん お ふくむ ほとんど の イディオム わ 、 これら の イディオム の めいし と けいようし に かんれん する ようご で みつける こと が できます 。 |
235 |
run o fukumu hotondo no idiomu wa , korera no idiomu no meishi to keiyōshi ni kanren suru yōgo de mitsukeru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
236 |
exécuter une émeute
sous le terme d'émeute |
236 |
run riot在词条riot下 |
236 |
run riot zài cí tiáo
riot xià |
236 |
run
riot在词条riot 下 |
236 |
run riot under the
term riot |
236 |
tumultuar sob o termo
motim |
236 |
correr alboroto bajo
el término alboroto |
236 |
Aufruhr unter dem
Begriff Aufruhr |
236 |
|
buntować
się pod terminem zamieszki |
236 |
запустить
бунт под
термином
бунт |
236 |
zapustit' bunt pod
terminom bunt |
236 |
تشغيل
الشغب تحت
مصطلح الشغب |
236 |
tashghil alshaghab
taht mustalih alshaghab |
236 |
दंगा
शब्द के तहत
दंगा चलाना |
236 |
danga shabd ke tahat
danga chalaana |
236 |
ਦੰਗਾ
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਧੀਨ
ਦੰਗੇ ਚਲਾਓ |
236 |
dagā śabada
dē adhīna dagē calā'ō |
236 |
দাঙ্গা
শব্দটির
অধীনে
দাঙ্গা
চালান |
236 |
dāṅgā
śabdaṭira adhīnē dāṅgā cālāna |
236 |
暴動という用語で暴動を実行する |
236 |
暴動 という 用語 で 暴動 を 実行 する |
236 |
ぼうどう という ようご で ぼうどう お じっこう する |
236 |
bōdō toiu yōgo de bōdō o jikkō suru |
|
|
|
|
|
|
237 |
viens en courant |
237 |
快跑 |
237 |
kuài pǎo |
237 |
come running |
237 |
come running |
237 |
Venha correndo |
237 |
ven corriendo |
237 |
komm rennen |
237 |
|
Biegnij szybko |
237 |
прибежать |
237 |
pribezhat' |
237 |
وصل
جاريا |
237 |
wasal jariaan |
237 |
भागते
हुए आओ |
237 |
bhaagate hue aao |
237 |
ਚਲਦੇ ਆ |
237 |
caladē ā |
237 |
ছুটে
আসো |
237 |
chuṭē āsō |
237 |
走ってくる |
237 |
走ってくる |
237 |
はしってくる |
237 |
hashittekuru |
|
|
|
|
|
|
238 |
être heureux de faire ce que qn veut |
238 |
乐于做某人想要的事情 |
238 |
lèyú zuò mǒu rén xiǎng yào de
shìqíng |
238 |
to be pleased to do
what sb wants |
238 |
to be pleased to do what sb wants |
238 |
ter o prazer de fazer o que sb quer |
238 |
estar complacido de hacer lo que sb quiere |
238 |
sich freuen zu tun, was jdn will |
238 |
|
Chętnie robię, co się chce |
238 |
быть
довольным
делать то,
что хочет |
238 |
byt' dovol'nym delat' to, chto khochet |
238 |
أن تكون
مسرورًا
لفعل ما
يريده sb |
238 |
'an takun msrwrana
lifiel ma yuriduh sb |
238 |
जो करना
चाहता है उसे
करने के लिए
प्रसन्न
होना |
238 |
jo karana chaahata hai use karane ke lie
prasann hona |
238 |
ਜੋ ਵੀ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ
ਐਸ ਬੀ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
238 |
jō vī karanā cāhudā
hai khuśa karana la'ī aisa bī cāhudā hai |
238 |
sb যা
চায় তাতে
সন্তুষ্ট
হতে |
238 |
sb yā cāẏa tātē
santuṣṭa hatē |
238 |
sbが望んでいることを喜んで行う |
238 |
sb が 望んでいる こと を 喜んで 行う |
238 |
sb が のぞんでいる こと お よろこんで おこなう |
238 |
sb ga nozondeiru koto o yorokonde okonau |
|
|
|
239 |
Faire ce que
quelqu'un aime rapidement; désireux de répondre à la demande de quelqu'un |
239 |
赶紧做某人喜欢的事;急于应某人的要求 |
239 |
gǎnjǐn zuò
mǒu rén xǐhuān de shì; jíyú yìng mǒu rén de yāoqiú |
239 |
赶紧做某人喜欢的事;急于应某人的要求 |
239 |
To do what someone
likes quickly; eager to respond to someone's request |
239 |
Para fazer o que
alguém gosta rapidamente; ansioso para responder ao pedido de alguém |
239 |
Hacer lo que le
gusta a alguien rápidamente; ansioso por responder a la solicitud de alguien |
239 |
Um schnell das zu
tun, was jemand mag, und um auf die Anfrage eines anderen zu antworten |
239 |
|
Robić to, co
ktoś lubi szybko, chętnie odpowiadać na czyjąś
prośbę |
239 |
Быстро
делать то,
что
нравится
кому-то; готов
ответить на
чью-то
просьбу |
239 |
Bystro delat' to,
chto nravitsya komu-to; gotov otvetit' na ch'yu-to pros'bu |
239 |
لفعل
ما يحبه شخص
ما بسرعة ؛
حريص على
الاستجابة
لطلب شخص ما |
239 |
lifiel ma yahibuh
shakhs ma bsret ; haris ealaa alaistijabat litalab shakhs ma |
239 |
किसी
को जल्दी
पसंद करने के
लिए, किसी के
अनुरोध का
जवाब देने के
लिए उत्सुक |
239 |
kisee ko jaldee
pasand karane ke lie, kisee ke anurodh ka javaab dene ke lie utsuk |
239 |
ਉਹ
ਕਰਨਾ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਛੇਤੀ
ਪਸੰਦ ਹੋਵੇ;
ਕਿਸੇ ਦੀ ਬੇਨਤੀ
ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ
ਲਈ ਉਤਸੁਕ |
239 |
uha karanā
jō kisē nū chētī pasada hōvē; kisē
dī bēnatī dā javāba dēṇa la'ī
utasuka |
239 |
কারও
অনুরোধের
প্রতিক্রিয়া
জানাতে
আগ্রহী; |
239 |
kāra'ō
anurōdhēra pratikriẏā jānātē
āgrahī; |
239 |
誰かが好きなことをすばやく行うため;誰かの要求に応えたいと思っている |
239 |
誰か が 好きな こと を すばやく 行う ため ; 誰 か の 要求 に 応えたい と 思っている |
239 |
だれか が すきな こと お すばやく おこなう ため ; だれ か の ようきゅう に こたえたい と おもっている |
239 |
dareka ga sukina koto o subayaku okonau tame ; dare ka no yōkyū ni kotaetai to omotteiru |
|
|
|
|
|
|
240 |
Elle savait qu'elle
n'avait qu'à appeler et qu'il viendrait en courant |
240 |
她知道她只需要打电话,他就会跑来 |
240 |
tā zhīdào
tā zhǐ xūyào dǎ diànhuà, tā jiù huì pǎo lái |
240 |
She
knew she had only to call and he would come running |
240 |
She knew she had only
to call and he would come running |
240 |
Ela sabia que só
tinha que ligar e ele viria correndo |
240 |
Ella sabía que solo
tenía que llamar y él vendría corriendo |
240 |
Sie wusste, dass sie
nur anrufen musste und er rennen würde |
240 |
|
Wiedziała,
że musi tylko zadzwonić, a on przyjdzie |
240 |
Она
знала, что ей
нужно
только
позвонить, и он
прибежит |
240 |
Ona znala, chto yey
nuzhno tol'ko pozvonit', i on pribezhit |
240 |
كانت
تعلم أن
عليها
الاتصال فقط
وسيأتي راكضًا |
240 |
kanat taelam 'ana
ealayha alaitisal faqat wasayati rakdana |
240 |
वह
जानती थी कि
उसके पास
केवल कॉल
करने के लिए है
और वह दौड़ कर
आएगी |
240 |
vah jaanatee thee ki
usake paas keval kol karane ke lie hai aur vah daud kar aaegee |
240 |
ਉਹ
ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ
ਉਸਨੂੰ ਸਿਰਫ
ਕਾਲ ਕਰਨੀ ਸੀ
ਅਤੇ ਉਹ ਦੌੜ ਕੇ
ਆਵੇਗਾ |
240 |
uha
jāṇadī sī ki usanū sirapha kāla karanī
sī atē uha dauṛa kē āvēgā |
240 |
তিনি
জানতেন যে
তার কেবল কল
করতে হবে এবং
তিনি ছুটে
আসবেন |
240 |
tini
jānatēna yē tāra kēbala kala karatē habē
ēbaṁ tini chuṭē āsabēna |
240 |
彼女は電話するだけで彼が走ってくると知っていた |
240 |
彼女 は 電話 する だけ で 彼 が 走ってくると 知っていた |
240 |
かのじょ わ でんわ する だけ で かれ が はしってくると しっていた |
240 |
kanojo wa denwa suru dake de kare ga hashittekuruto shitteita |
|
|
|
|
|
|
241 |
Elle savait que tant qu'elle l'appellerait,
il suivrait avec plaisir |
241 |
她知道只要打个电话,他就会高高兴兴地照办 |
241 |
tā zhīdào zhǐyào dǎ gè
diànhuà, tā jiù huì gāo gāoxìng xìng de zhàobàn |
241 |
她知道只要打个电话,他就会高高兴兴地照办 |
241 |
She knew that as long as she called, he
would happily follow |
241 |
Ela sabia que, enquanto ela ligasse, ele
ficaria feliz em seguir |
241 |
Ella sabía que mientras ella llamara, él
felizmente la seguiría. |
241 |
Sie wusste, dass er, solange sie anrief,
gerne folgen würde |
241 |
|
Wiedziała, że tak
długo, jak będzie dzwonić, z radością pójdzie za
nią |
241 |
Она
знала, что
пока она
звонит, он с
радостью
последует
за ней. |
241 |
Ona znala, chto poka ona zvonit, on s
radost'yu posleduyet za ney. |
241 |
كانت
تعلم أنه
طالما اتصلت
، فسوف يتبعها
بسعادة |
241 |
kanat taelam 'anah
talama aitasalat , fasawf yatbaeuha bisaeada |
241 |
वह
जानती थी कि
जब तक वह
बुलाएगा, वह
खुशी से पीछा
करेगा |
241 |
vah jaanatee thee ki jab tak vah bulaega,
vah khushee se peechha karega |
241 |
ਉਹ
ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ
ਜਿੰਨੀ ਦੇਰ
ਉਸਨੇ ਬੁਲਾਇਆ, ਉਹ
ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ
ਉਸਦਾ ਪਾਲਣ
ਕਰੇਗਾ |
241 |
uha jāṇadī sī ki
jinī dēra usanē bulā'i'ā, uha khuśī
nāla usadā pālaṇa karēgā |
241 |
তিনি
জানতেন যে
তিনি যতক্ষণ
ডাকলেন, তিনি
সুখে অনুসরণ
করবেন |
241 |
tini jānatēna yē tini
yatakṣaṇa ḍākalēna, tini sukhē
anusaraṇa karabēna |
241 |
彼女は、彼女が電話をする限り、彼が喜んで従うことを知っていました |
241 |
彼女 は 、 彼女 が 電話 を する 限り 、 彼 が 喜んで 従う こと を 知っていました |
241 |
かのじょ わ 、 かのじょ が でんわ お する かぎり 、 かれ が よろこんで したがう こと お しっていました |
241 |
kanojo wa , kanojo ga denwa o suru kagiri , kare ga yorokonde shitagau koto o shitteimashita |
|
|
|
|
|
|
242 |
Elle savait qu'elle
avait juste besoin d'appeler et il viendrait |
242 |
她知道她只需要打电话,他就会跑来 |
242 |
tā zhīdào
tā zhǐ xūyào dǎ diànhuà, tā jiù huì pǎo lái |
242 |
她知道她只需要打电话,他就会跑来 |
242 |
She knew she just
needed to call and he would come |
242 |
Ela sabia que só
precisava ligar e ele viria |
242 |
Ella sabía que solo
necesitaba llamar y él vendría |
242 |
Sie wusste, dass sie
nur anrufen musste und er kommen würde |
242 |
|
Wiedziała,
że musi tylko zadzwonić, a on przyjdzie |
242 |
Она
знала, что ей
просто
нужно
позвонить, и он
придет |
242 |
Ona znala, chto yey
prosto nuzhno pozvonit', i on pridet |
242 |
كانت
تعلم أنها
بحاجة
للاتصال فقط
وسيأتي |
242 |
kanat taelam 'anaha
bihajat lilaitisal faqat wasayati |
242 |
वह
जानती थी कि
उसे बस फोन
करना है और वह
आ जाएगी |
242 |
vah jaanatee thee ki
use bas phon karana hai aur vah aa jaegee |
242 |
ਉਹ
ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ
ਉਸਨੂੰ ਬੱਸ
ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਲੋੜ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ
ਆਵੇਗਾ |
242 |
uha
jāṇadī sī ki usanū basa kāla karana dī
lōṛa sī atē uha āvēgā |
242 |
তিনি
জানতেন যে
তার কেবল কল
করার দরকার
আছে এবং তিনি
আসবেন |
242 |
tini
jānatēna yē tāra kēbala kala karāra
darakāra āchē ēbaṁ tini āsabēna |
242 |
彼女は彼女がただ電話する必要があることを知っていました、そして彼は来るでしょう |
242 |
彼女 は 彼女 が ただ 電話 する 必要 が ある こと を 知っていました 、 そして 彼 は 来るでしょう |
242 |
かのじょ わ かのじょ が ただ でんわ する ひつよう が ある こと お しっていました 、 そして かれ わ くるでしょう |
242 |
kanojo wa kanojo ga tada denwa suru hitsuyō ga aru koto o shitteimashita , soshite kare wa kurudeshō |
|
|
|
|
|
|
243 |
fonce |
243 |
为它奔跑 |
243 |
wèi tā
bēnpǎo |
243 |
run
for it |
243 |
run for it |
243 |
corra para isso |
243 |
Corre por ello |
243 |
renn dafür |
243 |
|
Biegnij po to |
243 |
беги
за этим |
243 |
begi za etim |
243 |
اسع
لها |
243 |
ase laha |
243 |
इसके
लिए दोड़ों |
243 |
isake lie dodon |
243 |
ਇਸ
ਲਈ ਦੌੜੋ |
243 |
isa la'ī
dauṛō |
243 |
এটার
জন্য চেষ্টা
কর |
243 |
ēṭāra
jan'ya cēṣṭā kara |
243 |
それのために実行します |
243 |
それ の ため に 実行 します |
243 |
それ の ため に じっこう します |
243 |
sore no tame ni jikkō shimasu |
|
|
|
244 |
souvent utilisé dans
les commandes |
244 |
常用于订单 |
244 |
chángyòng yú
dìngdān |
244 |
often
used in orders |
244 |
often used in orders |
244 |
frequentemente usado
em pedidos |
244 |
a menudo usado en
pedidos |
244 |
oft in Bestellungen
verwendet |
244 |
|
Często
używany do zamówień |
244 |
часто
используется
в заказах |
244 |
chasto ispol'zuyetsya
v zakazakh |
244 |
غالبًا
ما تستخدم في
الطلبات |
244 |
ghalbana ma
tustakhdam fi altalabat |
244 |
अक्सर
आदेशों में
उपयोग किया
जाता है |
244 |
aksar aadeshon mein
upayog kiya jaata hai |
244 |
ਅਕਸਰ
ਆਰਡਰ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
244 |
akasara
āraḍara vica varati'ā jāndā hai |
244 |
ক্রমে
প্রায়শই
ব্যবহৃত হয় |
244 |
kramē
prāẏaśa'i byabahr̥ta haẏa |
244 |
注文でよく使用されます |
244 |
注文 で よく 使用 されます |
244 |
ちゅうもん で よく しよう されます |
244 |
chūmon de yoku shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
245 |
Souvent utilisé dans
les commandes |
245 |
常用于命令 |
245 |
chángyòng yú
mìnglìng |
245 |
常用于命令 |
245 |
Often used in
commands |
245 |
Freqüentemente usado
em comandos |
245 |
Usado a menudo en
comandos |
245 |
Wird oft in Befehlen
verwendet |
245 |
|
Często
używany w poleceniach |
245 |
Часто
используется
в командах |
245 |
Chasto
ispol'zuyetsya v komandakh |
245 |
كثيرا
ما تستخدم في
الأوامر |
245 |
kathiraan ma
tustakhdam fi al'awamir |
245 |
अक्सर
आदेशों में
उपयोग किया
जाता है |
245 |
aksar aadeshon mein
upayog kiya jaata hai |
245 |
ਅਕਸਰ
ਕਮਾਂਡਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
245 |
akasara
kamāṇḍāṁ vica varati'ā jāndā hai |
245 |
কমান্ডগুলিতে
প্রায়শই
ব্যবহৃত হয় |
245 |
kamānḍagulitē
prāẏaśa'i byabahr̥ta haẏa |
245 |
コマンドでよく使用されます |
245 |
コマンド で よく 使用 されます |
245 |
コマンド で よく しよう されます |
245 |
komando de yoku shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
246 |
courir pour échapper
à qn / qc |
246 |
运行以逃避某人/某事 |
246 |
yùnxíng yǐ táobì
mǒu rén/mǒu shì |
246 |
to
run in order to escape from sb/sth |
246 |
to run in order to
escape from sb/sth |
246 |
correr para escapar
do sb / sth |
246 |
correr para escapar
de sb / sth |
246 |
laufen, um jdm / etw
zu entkommen |
246 |
|
Biegnij, aby uciec
komuś / czemuś |
246 |
бежать,
чтобы
убежать от sb / sth |
246 |
bezhat', chtoby
ubezhat' ot sb / sth |
246 |
للتشغيل
من أجل
الهروب من sb / sth |
246 |
liltashghil min ajl
alhurub min sb / sth |
246 |
sb / sth
से बचने के
लिए दौड़ना |
246 |
sb / sth se bachane
ke lie daudana |
246 |
sb / sth
ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ
ਦੌੜਨਾ |
246 |
sb/ sth
tōṁ bacaṇa la'ī dauṛanā |
246 |
sb / sth
থেকে পালাতে
দৌড়াতে |
246 |
sb/ sth
thēkē pālātē dauṛātē |
246 |
sb /
sthから脱出するために実行する |
246 |
sb / sth から 脱出 する ため に 実行 する |
246 |
sb / sth から だっしゅつ する ため に じっこう する |
246 |
sb / sth kara dasshutsu suru tame ni jikkō suru |
|
|
|
|
|
|
247 |
Échapper, |
247 |
逃跑, |
247 |
táopǎo, |
247 |
逃跑, |
247 |
Escape, |
247 |
Escapar, |
247 |
Escapar, |
247 |
Flucht, |
247 |
|
Uciec, |
247 |
Побег, |
247 |
Pobeg, |
247 |
هرب، |
247 |
harb, |
247 |
पलायन, |
247 |
palaayan, |
247 |
ਬਚਣਾ, |
247 |
bacaṇā, |
247 |
পালানো, |
247 |
pālānō, |
247 |
逃れる、 |
247 |
逃れる 、 |
247 |
のがれる 、 |
247 |
nogareru , |
|
|
|
|
|
|
248 |
opérationnel
fonctionne pleinement et correctement |
248 |
正常运行 |
248 |
zhèngcháng yùnxíng |
248 |
up
and running working fully and correctly |
248 |
up and running
working fully and correctly |
248 |
instalado e
funcionando, funcionando total e corretamente |
248 |
en funcionamiento
funcionando completa y correctamente |
248 |
funktioniert voll und
richtig |
248 |
|
normalna operacja |
248 |
запущен
и работает,
работает
полностью и
правильно |
248 |
zapushchen i
rabotayet, rabotayet polnost'yu i pravil'no |
248 |
تشغيل
وتشغيل بشكل
كامل وصحيح |
248 |
tashghil watashghil
bishakl kamil wasahih |
248 |
पूरी
तरह से और सही
तरीके से काम
करना |
248 |
pooree tarah se aur
sahee tareeke se kaam karana |
248 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ
ਸਹੀ workingੰਗ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਚਲਾਉਣਾ |
248 |
pūrī
tar'hāṁ atē sahī workingga nāla kama karanā
atē calā'uṇā |
248 |
সম্পূর্ণরূপে
এবং
সঠিকভাবে
কাজ চলছে |
248 |
sampūrṇarūpē
ēbaṁ saṭhikabhābē kāja calachē |
248 |
完全かつ正しく動作している |
248 |
完全 かつ 正しく 動作 している |
248 |
かんぜん かつ まさしく どうさ している |
248 |
kanzen katsu masashiku dōsa shiteiru |
|
|
|
|
|
|
249 |
Fonctionnement complet et précis |
249 |
全面而准硧地运行 |
249 |
quánmiàn ér zhǔn yǒng de yùnxíng |
249 |
全面而准硧地运行 |
249 |
Fully and accurate operation |
249 |
Operação total e precisa |
249 |
Operación completa y precisa |
249 |
Vollständiger und genauer Betrieb |
249 |
|
Pełna i dokładna obsługa |
249 |
Полноценная
и точная
работа |
249 |
Polnotsennaya i tochnaya rabota |
249 |
عملية
كاملة
ودقيقة |
249 |
eamaliat kamilat
wadaqiqa |
249 |
पूरी
तरह से और
सटीक ऑपरेशन |
249 |
pooree tarah se aur sateek opareshan |
249 |
ਪੂਰੀ
ਅਤੇ ਸਹੀ
ਕਾਰਵਾਈ |
249 |
pūrī atē sahī
kāravā'ī |
249 |
সম্পূর্ণ
এবং সঠিক
অপারেশন |
249 |
sampūrṇa ēbaṁ
saṭhika apārēśana |
249 |
完全かつ正確な操作 |
249 |
完全 かつ 正確な 操作 |
249 |
かんぜん かつ せいかくな そうさ |
249 |
kanzen katsu seikakuna sōsa |
|
|
|
|
|
|
250 |
fonctionnement
normal |
250 |
正常运行 |
250 |
zhèngcháng yùnxíng |
250 |
正常运行 |
250 |
normal operation |
250 |
operação normal |
250 |
operación normal |
250 |
normale Operation |
250 |
|
normalna operacja |
250 |
Нормальная
операция |
250 |
Normal'naya
operatsiya |
250 |
عملية
عادية |
250 |
eamaliat eadia |
250 |
सामान्य
ऑपरेशन |
250 |
saamaany opareshan |
250 |
ਸਧਾਰਣ
ਕਾਰਜ |
250 |
sadhāraṇa
kāraja |
250 |
স্বাভাবিক
অপারেশন |
250 |
sbābhābika
apārēśana |
250 |
通常の操作 |
250 |
通常 の 操作 |
250 |
つうじょう の そうさ |
250 |
tsūjō no sōsa |
|
|
|
|
|
|
251 |
quasi- |
251 |
准 |
251 |
zhǔn |
251 |
准 |
251 |
quasi- |
251 |
quase- |
251 |
cuasi- |
251 |
Quasi- |
251 |
|
prawie- |
251 |
квази |
251 |
kvazi |
251 |
شبه |
251 |
shbh |
251 |
प्राय- |
251 |
praay- |
251 |
ਅਰਧ- |
251 |
aradha- |
251 |
অর্ধ- |
251 |
ardha- |
251 |
疑似- |
251 |
疑似 - |
251 |
ぎじ - |
251 |
giji - |
|
|
|
|
|
|
252 |
Cyprès |
252 |
硧 |
252 |
yǒng |
252 |
硧 |
252 |
Cypress |
252 |
Cipreste |
252 |
Ciprés |
252 |
Zypresse |
252 |
|
Cyprys |
252 |
Кипарис |
252 |
Kiparis |
252 |
شجرة
السرو |
252 |
shajarat alsaru |
252 |
सरो |
252 |
saro |
252 |
ਸਾਈਪ੍ਰੈਸ |
252 |
sā'īpraisa |
252 |
সাইপ্রেস |
252 |
sā'iprēsa |
252 |
ヒノキ |
252 |
ヒノキ |
252 |
ヒノキ |
252 |
hinoki |
|
|
|
|
|
|
253 |
ce sera beaucoup plus
facile lorsque la base de données sera opérationnelle |
253 |
建立数据库并运行它会容易得多 |
253 |
jiànlì shùjùkù bìng
yùnxíng tā huì róngyì dé duō |
253 |
it
will be a lot easier when we have the database up and
running |
253 |
it will be a lot
easier when we have the database up and running |
253 |
será muito mais fácil
quando tivermos o banco de dados instalado e funcionando |
253 |
será mucho más fácil
cuando tengamos la base de datos en funcionamiento |
253 |
Es wird viel
einfacher sein, wenn wir die Datenbank in Betrieb haben |
253 |
|
O wiele łatwiej
będzie skonfigurować bazę danych i ją uruchomić |
253 |
это
будет
намного
проще, когда
у нас есть база
данных и
работает |
253 |
eto budet namnogo
proshche, kogda u nas yest' baza dannykh i rabotayet |
253 |
سيكون
الأمر أسهل
كثيرًا
عندما تكون
قاعدة البيانات
قيد التشغيل |
253 |
sayakun al'amr 'ashal
kthyrana eindama takun qaeidat albayanat qayd altashghil |
253 |
जब
हमारे पास
डेटाबेस
होगा और चल
रहा होगा तो यह
बहुत आसान
होगा |
253 |
jab hamaare paas
detaabes hoga aur chal raha hoga to yah bahut aasaan hoga |
253 |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ ਜਦੋਂ
ਸਾਡੇ ਕੋਲ
ਡਾਟਾਬੇਸ ਅਪ
ਅਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
253 |
iha bahuta
saukhā hō jāvēgā jadōṁ
sāḍē kōla ḍāṭābēsa apa
atē cala rihā hai |
253 |
আমাদের
কাছে
ডাটাবেস
চালু এবং
চলমান থাকলে
এটি অনেক সহজ
হবে |
253 |
āmādēra
kāchē ḍāṭābēsa cālu ēbaṁ
calamāna thākalē ēṭi anēka sahaja habē |
253 |
データベースを稼働させると、はるかに簡単になります |
253 |
データベース を 稼働 させると 、 はるか に 簡単 に なります |
253 |
データベース お かどう させると 、 はるか に かんたん に なります |
253 |
dētabēsu o kadō saseruto , haruka ni kantan ni narimasu |
|
|
|
254 |
** Après avoir
corrigé la base de données, cela évite beaucoup de problèmes |
254 |
**们把数据库弄好以后,就省事多了 |
254 |
**men bǎ
shùjùkù nòng hǎo yǐhòu, jiù shěngshì duōle |
254 |
**们把数据库弄好以后,就省事多了 |
254 |
** After we fix the
database, it saves much trouble |
254 |
** Depois de
consertar o banco de dados, isso evita muitos problemas |
254 |
** Después de
arreglar la base de datos, se ahorra muchos problemas. |
254 |
** Nachdem wir die
Datenbank repariert haben, spart dies viel Ärger |
254 |
|
** Po naprawieniu
bazy danych oszczędza to wiele kłopotów |
254 |
**
После
исправления
базы данных
это избавляет
от многих
проблем |
254 |
** Posle
ispravleniya bazy dannykh eto izbavlyayet ot mnogikh problem |
254 |
**
بعد إصلاح
قاعدة
البيانات ،
ستوفر
الكثير من
المتاعب |
254 |
** baed 'iislah
qaeidat albayanat , satuafir alkthyr min almataeib |
254 |
**
डेटाबेस को
ठीक करने के
बाद, यह बहुत
परेशानी से
बचाता है |
254 |
** detaabes ko theek
karane ke baad, yah bahut pareshaanee se bachaata hai |
254 |
**
ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ
ਡੇਟਾਬੇਸ ਨੂੰ
ਠੀਕ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ |
254 |
** jadōṁ
asīṁ ḍēṭābēsa nū ṭhīka
karadē hāṁ, tāṁ iha bahuta muśakala
tōṁ bacā'undā hai |
254 |
**
আমরা
ডাটাবেস ঠিক
করার পরে এটি
অনেক ঝামেলা বাঁচায় |
254 |
** āmarā
ḍāṭābēsa ṭhika karāra parē
ēṭi anēka jhāmēlā
bām̐cāẏa |
254 |
**データベースを修正すると、多くの手間が省けます |
254 |
** データベース を 修正 すると 、 多く の 手間 が 省けます |
254 |
** データベース お しゅうせい すると 、 おうく の てま が はぶけます |
254 |
** dētabēsu o shūsei suruto , ōku no tema ga habukemasu |
|
|
|
|
|
|
255 |
Il sera beaucoup
plus facile de configurer la base de données et de l'exécuter |
255 |
建立数据库并运行它会容易再次 |
255 |
jiànlì shùjùkù bìng
yùnxíng tā huì róngyì zàicì |
255 |
建立数据库并运行它会容易得多 |
255 |
It will be much
easier to set up the database and run it |
255 |
Será muito mais
fácil configurar o banco de dados e executá-lo |
255 |
Será mucho más fácil
configurar la base de datos y ejecutarla. |
255 |
Es wird viel
einfacher sein, die Datenbank einzurichten und auszuführen |
255 |
|
Skonfigurowanie bazy
danych i jej uruchomienie znów będzie łatwe |
255 |
Будет
намного
проще
настроить
базу данных
и запустить
ее |
255 |
Budet namnogo
proshche nastroit' bazu dannykh i zapustit' yeye |
255 |
سيكون
من الأسهل
بكثير إعداد
قاعدة
البيانات
وتشغيلها |
255 |
sayakun min al'ashal
bkthyr 'iiedad qaeidat albayanat watashghiliha |
255 |
डेटाबेस
सेट करना और
इसे चलाना
बहुत आसान
होगा |
255 |
detaabes set karana
aur ise chalaana bahut aasaan hoga |
255 |
ਡਾਟਾਬੇਸ
ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ
ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਇਸਨੂੰ
ਚਲਾਉਣਾ ਬਹੁਤ
ਅਸਾਨ ਹੋਵੇਗਾ |
255 |
ḍāṭābēsa
nū sathāpata karanā atē isanū
calā'uṇā bahuta asāna hōvēgā |
255 |
এটি
ডাটাবেস সেট
আপ করা এবং
চালানো অনেক
সহজ হবে |
255 |
ēṭi
ḍāṭābēsa sēṭa āpa karā
ēbaṁ cālānō anēka sahaja habē |
255 |
データベースの設定と実行がはるかに簡単になります |
255 |
データベース の 設定 と 実行 が はるか に 簡単 に なります |
255 |
データベース の せってい と じっこう が はるか に かんたん に なります |
255 |
dētabēsu no settei to jikkō ga haruka ni kantan ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
256 |
courir à travers qn /
qc |
256 |
横穿某人 |
256 |
héng chuān
mǒu rén |
256 |
run across sb/sth |
256 |
run across sb/sth |
256 |
correr em sb / sth |
256 |
correr a través de sb
/ sth |
256 |
über jdn / etw laufen |
256 |
|
Przekrocz kogoś |
256 |
пробежать
через sb / sth |
256 |
probezhat' cherez sb
/ sth |
256 |
تشغيل
عبر sb / sth |
256 |
tashghil eabr sb /
sth |
256 |
sb / sth
के पार चलाएं |
256 |
sb / sth ke paar
chalaen |
256 |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਭਰ ਵਿੱਚ
ਚਲਾਓ |
256 |
aisabī/
saṭaica bhara vica calā'ō |
256 |
sb / sth
জুড়ে চালান |
256 |
sb/ sth
juṛē cālāna |
256 |
sb /
sthにまたがって実行 |
256 |
sb / sth に またがって 実行 |
256 |
sb / sth に またがって じっこう |
256 |
sb / sth ni matagatte jikkō |
|
|
|
257 |
rencontrer qn ou
trouver qc par hasard |
257 |
碰头或偶然发现某事 |
257 |
pèngtóu huò
ǒurán fāxiàn mǒu shì |
257 |
to
meet sb or find sth by chance |
257 |
to meet sb or find
sth by chance |
257 |
encontrar sb ou
encontrar sth por acaso |
257 |
encontrar a alguien o
encontrar algo por casualidad |
257 |
jdn treffen oder etw
zufällig finden |
257 |
|
Spotkać lub
natknąć się na coś |
257 |
встретить
кого-то или
найти что-то
случайно |
257 |
vstretit' kogo-to ili
nayti chto-to sluchayno |
257 |
لمقابلة
sb أو العثور
على شيء
بالصدفة |
257 |
limuqabalat sb 'aw
aleuthur ealaa shay' bialsadfa |
257 |
sb से
मिलने या sth को
संयोग से
खोजने के लिए |
257 |
sb se milane ya sth
ko sanyog se khojane ke lie |
257 |
ਸੰਭਾਵਤ
ਤੌਰ ਤੇ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂ
ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਲੱਭਣ
ਲਈ |
257 |
sabhāvata taura
tē aisa bī nū milaṇa jāṁ saṭaica
nū labhaṇa la'ī |
257 |
sb এর
সাথে দেখা
করতে বা
সুযোগে sth
সন্ধান করতে |
257 |
sb ēra
sāthē dēkhā karatē bā suyōgē sth
sandhāna karatē |
257 |
sbに会うか、偶然にsthを見つける |
257 |
sb に 会う か 、 偶然 に sth を 見つける |
257 |
sb に あう か 、 ぐうぜん に sth お みつける |
257 |
sb ni au ka , gūzen ni sth o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
258 |
Rencontrer (ou voir)
par hasard |
258 |
偶然遇见(或看到) |
258 |
ǒurán yùjiàn
(huò kàn dào) |
258 |
偶然遇见(或看到) |
258 |
Meet (or see) by
chance |
258 |
Conheça (ou veja)
por acaso |
258 |
Conoce (o ve) por
casualidad |
258 |
Treffen (oder sehen)
durch Zufall |
258 |
|
Spotkaj się
(lub zobacz) przez przypadek |
258 |
Встретиться
(или увидеть)
случайно |
258 |
Vstretit'sya (ili
uvidet') sluchayno |
258 |
لقاء
(أو انظر)
بالصدفة |
258 |
liqa' (aw anzr)
bialsadfa |
258 |
मिलना
(या देखना)
संयोग से |
258 |
milana (ya dekhana)
sanyog se |
258 |
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਾਲ ਮਿਲੋ (ਜਾਂ
ਦੇਖੋ) |
258 |
sabhāvanā
nāla milō (jāṁ dēkhō) |
258 |
চান্সক্রমে
দেখা (বা
দেখুন) |
258 |
cānsakramē
dēkhā (bā dēkhuna) |
258 |
偶然に会う(または見る) |
258 |
偶然 に 会う ( また は 見る ) |
258 |
ぐうぜん に あう ( また わ みる ) |
258 |
gūzen ni au ( mata wa miru ) |
|
|
|
|
|
|
259 |
courir après qn |
259 |
追某人 |
259 |
zhuī mǒu
rén |
259 |
run
after sb |
259 |
run after sb |
259 |
correr atrás de sb |
259 |
corre tras alguien |
259 |
lauf hinter jdn |
259 |
|
Ścigaj
kogoś |
259 |
беги
за кем-то |
259 |
begi za kem-to |
259 |
اركض
بعد سب |
259 |
arkud baed sabin |
259 |
sb के
बाद चलाएँ |
259 |
sb ke baad chalaen |
259 |
ਐਸ
ਬੀ ਦੇ ਬਾਅਦ
ਚਲਾਓ |
259 |
aisa bī dē
bā'ada calā'ō |
259 |
এসবি
পরে চালানো |
259 |
ēsabi parē
cālānō |
259 |
sbの後に実行 |
259 |
sb の 後 に 実行 |
259 |
sb の のち に じっこう |
259 |
sb no nochi ni jikkō |
|
|
|
|
|
|
260 |
informel |
260 |
非正式的 |
260 |
fēi zhèngshì de |
260 |
informal |
260 |
informal |
260 |
informal |
260 |
informal |
260 |
informell |
260 |
|
nieformalny |
260 |
неофициальный |
260 |
neofitsial'nyy |
260 |
غير
رسمي |
260 |
ghyr rasmiin |
260 |
अनौपचारिक |
260 |
anaupachaarik |
260 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
260 |
gaira rasamī |
260 |
অনানুষ্ঠানিক |
260 |
anānuṣṭhānika |
260 |
非公式 |
260 |
非公式 |
260 |
ひこうしき |
260 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
261 |
essayer d'avoir une relation amoureuse ou
sexuelle avec qn |
261 |
试图与某人有浪漫或性关系 |
261 |
shìtú yǔ mǒu rén yǒu làngmàn
huò xìng guānxì |
261 |
to try to have a romantic or sexual
relationship with sb |
261 |
to try to have a romantic or sexual
relationship with sb |
261 |
tentar ter um relacionamento romântico ou
sexual com sb |
261 |
tratar de tener una relación romántica o
sexual con alguien |
261 |
zu versuchen, eine romantische oder sexuelle
Beziehung mit jdn zu haben |
261 |
|
Próba nawiązania z kimś
związku romantycznego lub seksualnego |
261 |
попытаться
завязать
романтические
или
сексуальные
отношения с
кем-либо |
261 |
popytat'sya zavyazat' romanticheskiye ili
seksual'nyye otnosheniya s kem-libo |
261 |
لمحاولة
إقامة علاقة
رومانسية أو
جنسية مع sb |
261 |
limuhawalat 'iiqamat
ealaqat rumanisiat 'aw jinsiat mae sb |
261 |
sb के साथ
एक रोमांटिक
या यौन संबंध
बनाने की
कोशिश करें |
261 |
sb ke saath ek romaantik ya yaun sambandh
banaane kee koshish karen |
261 |
ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ
ਰੋਮਾਂਟਿਕ
ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ
ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ |
261 |
aisa bī nāla
rōmāṇṭika jāṁ jinasī sabadha
baṇā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī |
261 |
sb এর
সাথে
রোমান্টিক
বা যৌন
সম্পর্ক স্থাপনের
চেষ্টা করা |
261 |
sb ēra sāthē
rōmānṭika bā yauna samparka sthāpanēra
cēṣṭā karā |
261 |
sbとロマンチックまたは性的な関係を築こうとする |
261 |
sb と ロマンチック または 性的な 関係 を 築こう と する |
261 |
sb と ロマンチック または せいてきな かんけい お きずこう と する |
261 |
sb to romanchikku mataha seitekina kankei o kizukō to suru |
|
|
|
262 |
poursuivre |
262 |
追求 |
262 |
zhuīqiú |
262 |
追求 |
262 |
pursue |
262 |
perseguir |
262 |
perseguir |
262 |
verfolgen |
262 |
|
kontynuować |
262 |
преследовать |
262 |
presledovat' |
262 |
لاحق |
262 |
lahiq |
262 |
आगे
बढ़ाने |
262 |
aage badhaane |
262 |
ਪਿੱਛਾ |
262 |
pichā |
262 |
অন্বেষণ
করা |
262 |
anbēṣaṇa
karā |
262 |
追求する |
262 |
追求 する |
262 |
ついきゅう する |
262 |
tsuikyū suru |
|
|
|
|
|
|
263 |
synonyme |
263 |
代名词 |
263 |
dàimíngcí |
263 |
synonym |
263 |
synonym |
263 |
sinônimo |
263 |
sinónimo |
263 |
Synonym |
263 |
|
synonim |
263 |
синоним |
263 |
sinonim |
263 |
مرادف |
263 |
muradif |
263 |
पर्याय |
263 |
paryaay |
263 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
263 |
samānārathī |
263 |
প্রতিশব্দ |
263 |
pratiśabda |
263 |
シノニム |
263 |
シノニム |
263 |
シノニム |
263 |
shinonimu |
|
|
|
264 |
poursuivre |
264 |
追求 |
264 |
zhuīqiú |
264 |
pursue |
264 |
pursue |
264 |
perseguir |
264 |
perseguir |
264 |
verfolgen |
264 |
|
kontynuować |
264 |
преследовать |
264 |
presledovat' |
264 |
لاحق |
264 |
lahiq |
264 |
आगे
बढ़ाने |
264 |
aage badhaane |
264 |
ਪਿੱਛਾ |
264 |
pichā |
264 |
অন্বেষণ
করা |
264 |
anbēṣaṇa
karā |
264 |
追求する |
264 |
追求 する |
264 |
ついきゅう する |
264 |
tsuikyū suru |
|
|
|
|
|
|
265 |
Il court toujours
après les jeunes femmes |
265 |
他一直在追赶年轻女人 |
265 |
tā yīzhí
zài zhuīgǎn niánqīng nǚrén |
265 |
He’s
always running after younger women |
265 |
He’s always running
after younger women |
265 |
Ele está sempre
correndo atrás de mulheres mais jovens |
265 |
El siempre esta
corriendo tras mujeres mas jovenes |
265 |
Er läuft immer
jüngeren Frauen nach |
265 |
|
Ściga młode
kobiety |
265 |
Он
всегда
гонится за
молодыми
женщинами |
265 |
On vsegda gonitsya za
molodymi zhenshchinami |
265 |
إنه
يركض دائمًا
خلف الشابات |
265 |
'iinah yarkud daymana
khalf alshshabbat |
265 |
वह
हमेशा कम
उम्र की
महिलाओं के
बाद दौड़ते
हैं |
265 |
vah hamesha kam umr
kee mahilaon ke baad daudate hain |
265 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਜਵਾਨ afterਰਤਾਂ ਦੇ
ਮਗਰ ਚਲਦਾ ਹੈ |
265 |
uha
hamēśāṁ javāna afterratāṁ dē magara
caladā hai |
265 |
তিনি
সর্বদা কম
বয়সী
মহিলাদের
পিছনে দৌড়ান |
265 |
tini sarbadā
kama baẏasī mahilādēra pichanē dauṛāna |
265 |
彼はいつも若い女性を追いかけています |
265 |
彼 は いつも 若い 女性 を 追いかけています |
265 |
かれ わ いつも わかい じょせい お おいかけています |
265 |
kare wa itsumo wakai josei o oikaketeimasu |
|
|
|
|
|
|
266 |
Il a poursuivi les
jeunes femmes |
266 |
他一直在追赶年轻女人 |
266 |
tā yīzhí
zài zhuīgǎn niánqīng nǚrén |
266 |
他一直在追赶年轻女人 |
266 |
He has been chasing
young women |
266 |
Ele tem perseguido
mulheres jovens |
266 |
Ha estado
persiguiendo mujeres jóvenes |
266 |
Er hat junge Frauen
gejagt |
266 |
|
Ściga
młode kobiety |
266 |
Он
преследовал
молодых
женщин |
266 |
On presledoval
molodykh zhenshchin |
266 |
لقد
كان يطارد
الشابات |
266 |
laqad kan yutarid
alshshabbat |
266 |
वह
युवतियों का
पीछा करता
रहा है |
266 |
vah yuvatiyon ka
peechha karata raha hai |
266 |
ਉਹ
ਮੁਟਿਆਰਾਂ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
266 |
uha
muṭi'ārāṁ dā pichā kara rihā hai |
266 |
তিনি
যুবতী
মহিলাদের
তাড়া করে
চলেছেন |
266 |
tini yubatī
mahilādēra tāṛā karē calēchēna |
266 |
彼は若い女性を追いかけてきました |
266 |
彼 は 若い 女性 を 追いかけてきました |
266 |
かれ わ わかい じょせい お おいかけてきました |
266 |
kare wa wakai josei o oikaketekimashita |
|
|
|
|
|
|
267 |
Il a chassé la jeune
femme |
267 |
他就爰追年轻女子 |
267 |
tā jiù yuán
zhuī niánqīng nǚzǐ |
267 |
他就爰追年轻女子 |
267 |
He chased the young
woman |
267 |
Ele perseguiu a
jovem |
267 |
Persiguió a la joven |
267 |
Er verfolgte die
junge Frau |
267 |
|
Gonił
młodą kobietę |
267 |
Он
погнался за
молодой
женщиной |
267 |
On pognalsya za
molodoy zhenshchinoy |
267 |
طارد
الشابة |
267 |
tarid alshshaba |
267 |
उसने
युवती का
पीछा किया |
267 |
usane yuvatee ka
peechha kiya |
267 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਟਿਆਰ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ |
267 |
usanē
muṭi'āra dā pichā kītā |
267 |
সে
যুবতীকে
ধাওয়া করে |
267 |
sē
yubatīkē dhā'ōẏā karē |
267 |
彼は若い女性を追いかけた |
267 |
彼 は 若い 女性 を 追いかけた |
267 |
かれ わ わかい じょせい お おいかけた |
267 |
kare wa wakai josei o oikaketa |
|
|
|
|
|
|
268 |
courir après qn / qc |
268 |
某人之后 |
268 |
mǒu rén
zhīhòu |
268 |
run
after sb/sth |
268 |
run after sb/sth |
268 |
correr atrás de sb /
sth |
268 |
corre tras sb / sth |
268 |
laufen nach jdn / etw |
268 |
|
Po kimś |
268 |
запустить
после sb / sth |
268 |
zapustit' posle sb /
sth |
268 |
الجري
بعد sb / sth |
268 |
aljari baed sb / sth |
268 |
sb / sth
के बाद चलाएँ |
268 |
sb / sth ke baad
chalaen |
268 |
sb / sth
ਦੇ ਬਾਅਦ ਚਲਾਓ |
268 |
sb/ sth dē
bā'ada calā'ō |
268 |
sb / sth
এর পরে চালান |
268 |
sb/ sth ēra
parē cālāna |
268 |
sb / sthの後に実行 |
268 |
sb / sth の 後 に 実行 |
268 |
sb / sth の のち に じっこう |
268 |
sb / sth no nochi ni jikkō |
|
|
|
|
|
|
269 |
courir pour essayer
d'attraper qn / qc |
269 |
跑去赶上某人 |
269 |
pǎo qù gǎn
shàng mǒu rén |
269 |
to
run to try to catch sb/sth |
269 |
to run to try to
catch sb/sth |
269 |
correr para tentar
pegar sb / sth |
269 |
correr para tratar de
atrapar algo / algo |
269 |
laufen, um zu
versuchen, jdn / etw zu fangen |
269 |
|
Biegnij, żeby
kogoś dogonić |
269 |
бежать,
чтобы
попытаться
поймать sb / sth |
269 |
bezhat', chtoby
popytat'sya poymat' sb / sth |
269 |
للتشغيل
لمحاولة
التقاط sb / sth |
269 |
liltashghil
limuhawalat ailtiqat sb / sth |
269 |
sb / sth
को पकड़ने की
कोशिश करने
के लिए
दौड़ना |
269 |
sb / sth ko pakadane
kee koshish karane ke lie daudana |
269 |
ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ ਫੜਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ ਦੌੜਨਾ |
269 |
aisa bī/
saṭaica phaṛana dī kōśiśa karana la'ī
dauṛanā |
269 |
চালাতে
sb / sth ধরতে
চেষ্টা করুন |
269 |
cālātē
sb/ sth dharatē cēṣṭā karuna |
269 |
sb /
sthをキャッチしようと実行する |
269 |
sb / sth を キャッチ しよう と 実行 する |
269 |
sb / sth お キャッチ しよう と じっこう する |
269 |
sb / sth o kyacchi shiyō to jikkō suru |
|
|
|
270 |
Chasse |
270 |
追逐;追赶 |
270 |
zhuīzhú;
zhuīgǎn |
270 |
追逐;追赶 |
270 |
Chase |
270 |
correr atrás |
270 |
Persecución |
270 |
Verfolgungsjagd |
270 |
|
Pościg |
270 |
гнаться |
270 |
gnat'sya |
270 |
مطاردة |
270 |
mutarada |
270 |
पीछा |
270 |
peechha |
270 |
ਪਿੱਛਾ |
270 |
pichā |
270 |
পশ্চাদ্ধাবন |
270 |
paścād'dhābana |
270 |
追跡 |
270 |
追跡 |
270 |
ついせき |
270 |
tsuiseki |
|
|
|
|
|
|
271 |
Courir pour
rattraper quelqu'un |
271 |
跑去赶上某人 |
271 |
pǎo qù gǎn
shàng mǒu rén |
271 |
跑去赶上某人 |
271 |
Run to catch up with
someone |
271 |
Corra para alcançar
alguém |
271 |
Corre para alcanzar
a alguien |
271 |
Lauf, um jemanden
einzuholen |
271 |
|
Biegnij, żeby
kogoś dogonić |
271 |
Беги,
чтобы
кого-то
догнать |
271 |
Begi, chtoby kogo-to
dognat' |
271 |
اركض
للحاق بشخص
ما |
271 |
arkud lilhaq
bishakhs ma |
271 |
किसी
के साथ
पकड़ने के
लिए भागो |
271 |
kisee ke saath
pakadane ke lie bhaago |
271 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਫੜਨ ਲਈ
ਦੌੜੋ |
271 |
kisē nāla
phaṛana la'ī dauṛō |
271 |
কারও
সাথে ধরতে
দৌড়াও |
271 |
kāra'ō
sāthē dharatē dauṛā'ō |
271 |
誰かに追いつくために走る |
271 |
誰 か に 追いつく ため に 走る |
271 |
だれ か に おいつく ため に はしる |
271 |
dare ka ni oitsuku tame ni hashiru |
|
|
|
|
|
|
272 |
Chaque |
272 |
逢 |
272 |
féng |
272 |
逢 |
272 |
Every |
272 |
Cada |
272 |
Cada |
272 |
Jeden |
272 |
|
Każdy |
272 |
Каждые |
272 |
Kazhdyye |
272 |
كل |
272 |
kl |
272 |
हर
एक |
272 |
har ek |
272 |
ਹਰ |
272 |
hara |
272 |
প্রতি |
272 |
prati |
272 |
すべて |
272 |
すべて |
272 |
すべて |
272 |
subete |
|
|
|
|
|
|
273 |
Un par un |
273 |
逐 |
273 |
zhú |
273 |
逐 |
273 |
One by one |
273 |
Um por um |
273 |
Uno a uno |
273 |
Einer nach dem
anderen |
273 |
|
Jeden po drugim |
273 |
По
одному |
273 |
Po odnomu |
273 |
واحدا
تلو الآخر |
273 |
wahidaan talu
alakhar |
273 |
एक
एक करके |
273 |
ek ek karake |
273 |
ਇੱਕ
ਇੱਕ ਕਰਕੇ |
273 |
ika ika karakē |
273 |
একটার
পর একটা |
273 |
ēkaṭāra
para ēkaṭā |
273 |
一つずつ |
273 |
一つ ずつ |
273 |
ひとつ ずつ |
273 |
hitotsu zutsu |
|
|
|
|
|
|
274 |
synonyme |
274 |
代名词 |
274 |
dàimíngcí |
274 |
synonym |
274 |
synonym |
274 |
sinônimo |
274 |
sinónimo |
274 |
Synonym |
274 |
|
synonim |
274 |
синоним |
274 |
sinonim |
274 |
مرادف |
274 |
muradif |
274 |
पर्याय |
274 |
paryaay |
274 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
274 |
samānārathī |
274 |
প্রতিশব্দ |
274 |
pratiśabda |
274 |
シノニム |
274 |
シノニム |
274 |
シノニム |
274 |
shinonimu |
|
|
|
275 |
poursuivre |
275 |
追求 |
275 |
zhuīqiú |
275 |
pursue |
275 |
pursue |
275 |
perseguir |
275 |
perseguir |
275 |
verfolgen |
275 |
|
kontynuować |
275 |
преследовать |
275 |
presledovat' |
275 |
لاحق |
275 |
lahiq |
275 |
आगे
बढ़ाने |
275 |
aage badhaane |
275 |
ਪਿੱਛਾ |
275 |
pichā |
275 |
অন্বেষণ
করা |
275 |
anbēṣaṇa
karā |
275 |
追求する |
275 |
追求 する |
275 |
ついきゅう する |
275 |
tsuikyū suru |
|
|
|
|
|
|
276 |
courir |
276 |
沿着 |
276 |
yánzhe |
276 |
run
along |
276 |
run along |
276 |
correr junto |
276 |
correr |
276 |
entlangrennen |
276 |
|
Wzdłuż |
276 |
бегать
по |
276 |
begat' po |
276 |
انصرف |
276 |
ansaraf |
276 |
साथ
चलो |
276 |
saath chalo |
276 |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
276 |
nāla calō |
276 |
সাথে
চালাও |
276 |
sāthē
cālā'ō |
276 |
一緒に走る |
276 |
一緒 に 走る |
276 |
いっしょ に はしる |
276 |
issho ni hashiru |
|
|
|
277 |
démodé, informel |
277 |
老式的,非正式的 |
277 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
277 |
old-fashioned,
informal |
277 |
old-fashioned,
informal |
277 |
antiquado, informal |
277 |
anticuado, informal |
277 |
altmodisch, informell |
277 |
|
Staroświeckie,
nieformalne |
277 |
старомодный,
неформальный |
277 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
277 |
قديم
الطراز وغير
رسمي |
277 |
qadim altiraz waghayr
rasmiin |
277 |
पुराने
जमाने का,
अनौपचारिक |
277 |
puraane jamaane ka,
anaupachaarik |
277 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
277 |
purāṇī
śailī, gaira rasamī |
277 |
পুরানো
ধাঁচের,
অনানুষ্ঠানিক |
277 |
purānō
dhām̐cēra, anānuṣṭhānika |
277 |
昔ながらの、非公式 |
277 |
昔ながら の 、 非公式 |
277 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
277 |
mukashinagara no , hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
278 |
utilisé pour dire à qn, en particulier à un
enfant, de s'en aller |
278 |
用于命令某人(尤其是一个孩子)离开 |
278 |
yòng yú mìnglìng mǒu rén (yóuqí shì
yīgè háizi) líkāi |
278 |
used in orders to tell sb, especially a
child, to go away |
278 |
used in orders to tell sb, especially a
child, to go away |
278 |
usado em ordens para dizer a sb,
especialmente uma criança, para ir embora |
278 |
usado en órdenes para decirle a alguien,
especialmente a un niño, que se vaya |
278 |
verwendet, um jdn, insbesondere einem Kind,
zu sagen, er solle weggehen |
278 |
|
Służy do nakazania komuś
(zwłaszcza dziecku) wyjścia |
278 |
используется
для того,
чтобы
сказать
кому-то,
особенно
ребенку,
уйти |
278 |
ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby skazat'
komu-to, osobenno rebenku, uyti |
278 |
تستخدم
في الأوامر
لإخبار sb ،
وخاصة الطفل
، بالذهاب
بعيدًا |
278 |
tustakhdam fi
al'awamir li'iikhbar sb , wakhasatan altifl , bialdhahab beydana |
278 |
sb को
बताने के लिए
उपयोग किया
जाता है, विशेष
रूप से एक
बच्चा, दूर
जाने के लिए |
278 |
sb ko bataane ke lie upayog kiya jaata hai,
vishesh roop se ek bachcha, door jaane ke lie |
278 |
ਆਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਇੱਕ ਬੱਚਾ, ਨੂੰ
ਜਾਣ ਲਈ |
278 |
ādēśa vica varatē
jāndē aisa bī nū, khāsa karakē ika bacā,
nū jāṇa la'ī |
278 |
আদেশ
যেতে
ব্যবহৃত
এসবি, বিশেষত
একটি শিশু,
চলে যেতে |
278 |
ādēśa yētē
byabahr̥ta ēsabi, biśēṣata ēkaṭi
śiśu, calē yētē |
278 |
sb、特に子供に立ち去るように指示するために使用されます |
278 |
sb 、 特に 子供 に 立ち去る よう に 指示 する ため に 使用 されます |
278 |
sb 、 とくに こども に たちさる よう に しじ する ため に しよう されます |
278 |
sb , tokuni kodomo ni tachisaru yō ni shiji suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
279 |
(Surtout pour ordonner aux enfants) de
partir |
279 |
(尤任命命令儿童)走开 |
279 |
(yóu rènmìng mìnglìng értóng) zǒu
kāi |
279 |
(尤用以命令儿童)走开 |
279 |
(Especially to order children) to go away |
279 |
(Principalmente para mandar crianças) ir
embora |
279 |
(Especialmente para ordenar a los niños) que
se vayan |
279 |
(Besonders um Kinder zu bestellen)
wegzugehen |
279 |
|
(Specjalnie przystosowany do zamawiania
dzieci) Odejdź |
279 |
(Специально
для детей)
уйти |
279 |
(Spetsial'no dlya detey) uyti |
279 |
(خاصة أن
تأمر
الأطفال)
بالرحيل |
279 |
(khasat 'an tamur
al'atfal) bialrahil |
279 |
(विशेषकर
बच्चों को
आदेश देने के
लिए) चले जाना |
279 |
(visheshakar bachchon ko aadesh dene ke lie)
chale jaana |
279 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਆਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਲਈ)
ਚਲੇ ਜਾਣ ਲਈ |
279 |
(ḵẖāsakara
baci'āṁ nū ādēśa dēṇa la'ī)
calē jāṇa la'ī |
279 |
(বিশেষত
বাচ্চাদের
অর্ডার
দেওয়ার জন্য)
চলে যেতে হবে |
279 |
(biśēṣata
bāccādēra arḍāra dē'ōẏāra
jan'ya) calē yētē habē |
279 |
(特に子供を注文するために)立ち去る |
279 |
( 特に 子供 を 注文 する ため に ) 立ち去る |
279 |
( とくに こども お ちゅうもん する ため に ) たちさる |
279 |
( tokuni kodomo o chūmon suru tame ni ) tachisaru |
|
|
|
|
|
|
280 |
courir avec |
280 |
跑来跑去 |
280 |
pǎo lái pǎo
qù |
280 |
run
around with |
280 |
run around with |
280 |
correr por aí com |
280 |
correr con |
280 |
herumlaufen mit |
280 |
|
wbieganie i
wychodzenie |
280 |
бегать
с |
280 |
begat' s |
280 |
يركض
مع |
280 |
yarkud mae |
280 |
साथ
दौड़ना |
280 |
saath daudana |
280 |
ਨਾਲ
ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ
ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ |
280 |
nāla
ālē du'ālē nū calā'uṇa |
280 |
সাথে
দৌড়াতে |
280 |
sāthē
dauṛātē |
280 |
と走り回る |
280 |
と 走り回る |
280 |
と はしりまわる |
280 |
to hashirimawaru |
|
|
|
281 |
aussi |
281 |
也 |
281 |
yě |
281 |
also |
281 |
also |
281 |
Além disso |
281 |
además |
281 |
ebenfalls |
281 |
|
i również |
281 |
также |
281 |
takzhe |
281 |
أيضا |
281 |
'aydaan |
281 |
भी |
281 |
bhee |
281 |
ਵੀ |
281 |
vī |
281 |
এছাড়াও |
281 |
ēchāṛā'ō |
281 |
また |
281 |
また |
281 |
また |
281 |
mata |
|
|
|
|
|
|
282 |
courir avec qn |
282 |
与某人一起运行 |
282 |
yǔ mǒu rén
yīqǐ yùnxíng |
282 |
run
with sb |
282 |
run with sb |
282 |
correr com sb |
282 |
corre con sb |
282 |
lauf mit jdn |
282 |
|
Biegnij z kimś |
282 |
бегать
с кем-то |
282 |
begat' s kem-to |
282 |
اركض
مع sb |
282 |
arkud mae sb |
282 |
sb के
साथ दौड़ें |
282 |
sb ke saath dauden |
282 |
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਚਲਾਓ |
282 |
aisa bī
nāla calā'ō |
282 |
এসবি
দিয়ে চালান |
282 |
ēsabi
diẏē cālāna |
282 |
sbで実行 |
282 |
sb で 実行 |
282 |
sb で じっこう |
282 |
sb de jikkō |
|
|
|
283 |
Courir avec
quelqu'un |
283 |
与某人一起运行 |
283 |
yǔ mǒu rén
yīqǐ yùnxíng |
283 |
与某人一起运行 |
283 |
Run with someone |
283 |
Correr com alguém |
283 |
Corre con alguien |
283 |
Lauf mit jemandem |
283 |
|
Biegnij z kimś |
283 |
Беги
с кем-нибудь |
283 |
Begi s kem-nibud' |
283 |
اركض
مع شخص ما |
283 |
arkud mae shakhs ma |
283 |
किसी
के साथ भागना |
283 |
kisee ke saath
bhaagana |
283 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਦੌੜੋ |
283 |
kisē nāla
dauṛō |
283 |
কারও
সাথে দৌড়াও |
283 |
kāra'ō
sāthē dauṛā'ō |
283 |
誰かと一緒に走る |
283 |
誰 か と 一緒 に 走る |
283 |
だれ か と いっしょ に はしる |
283 |
dare ka to issho ni hashiru |
|
|
|
|
|
|
284 |
désapprouvant
généralement |
284 |
通常不赞成 |
284 |
tōngcháng bù
zànchéng |
284 |
usually
disapproving |
284 |
usually disapproving |
284 |
geralmente
desaprovando |
284 |
generalmente
desaprobando |
284 |
normalerweise
missbilligend |
284 |
|
Zwykle się nie
zgadzam |
284 |
обычно
неодобрительно |
284 |
obychno
neodobritel'no |
284 |
عادة
رفض |
284 |
eadat rafad |
284 |
आमतौर
पर
निराशाजनक |
284 |
aamataur par
niraashaajanak |
284 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾ |
284 |
āma
taura'tē nakārā |
284 |
সাধারণত
অস্বীকারকারী |
284 |
sādhāraṇata
asbīkārakārī |
284 |
通常は不承認 |
284 |
通常 は 不承認 |
284 |
つうじょう わ ふしょうにん |
284 |
tsūjō wa fushōnin |
|
|
|
|
|
|
285 |
passer beaucoup de temps avec qn |
285 |
花很多时间在某人身上 |
285 |
huā hěnduō shíjiān zài
mǒu rén shēnshang |
285 |
to spend a lot of time with sb |
285 |
to spend a lot of time with sb |
285 |
passar muito tempo com sb |
285 |
pasar mucho tiempo con alguien |
285 |
viel Zeit mit jdm verbringen |
285 |
|
Poświęć komuś dużo
czasu |
285 |
проводить
много
времени с
кем-то |
285 |
provodit' mnogo vremeni s kem-to |
285 |
لقضاء
الكثير من
الوقت مع sb |
285 |
liqada' alkthyr min
alwaqt mae sb |
285 |
sb के साथ
बहुत समय
बिताने के
लिए |
285 |
sb ke saath bahut samay bitaane ke lie |
285 |
ਐਸ ਬੀ
ਨਾਲ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਉਣ ਲਈ |
285 |
aisa bī nāla bahuta sārā
samāṁ bitā'uṇa la'ī |
285 |
sb এর
সাথে অনেক
সময় কাটাতে |
285 |
sb ēra sāthē anēka
samaẏa kāṭātē |
285 |
sbと多くの時間を過ごすために |
285 |
sb と 多く の 時間 を 過ごす ため に |
285 |
sb と おうく の じかん お すごす ため に |
285 |
sb to ōku no jikan o sugosu tame ni |
|
|
|
|
|
|
286 |
Allez avec
(quelqu'un); interagissez les uns avec les autres |
286 |
与(某人)厮混;互相往来 |
286 |
yǔ (mǒu
rén) sīhùn; hùxiāng wǎnglái |
286 |
与(某人)
厮混;
互相往来 |
286 |
Go with (someone);
interact with each other |
286 |
Vá com (alguém);
interaja um com o outro |
286 |
Ir con (alguien);
interactuar entre sí |
286 |
Geh mit (jemandem),
interagiere miteinander |
286 |
|
Spędzać
czas z (kimś); |
286 |
Идите
с (кем-нибудь);
взаимодействуйте
друг с
другом |
286 |
Idite s
(kem-nibud'); vzaimodeystvuyte drug s drugom |
286 |
اذهب
مع (شخص ما) ؛
تفاعل مع
بعضكما
البعض |
286 |
adhhab mae (shkhs
ma) ; tufaeil mae bedikima albaed |
286 |
(किसी
के) साथ जाना।
एक दूसरे से
बातचीत करना |
286 |
(kisee ke) saath
jaana. ek doosare se baatacheet karana |
286 |
(ਕਿਸੇ
ਨਾਲ) ਜਾਓ; ਇਕ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਗੱਲਬਾਤ ਕਰੋ |
286 |
(kisē
nāla) jā'ō; ika dūjē nāla galabāta
karō |
286 |
(কারও)
সাথে যান; একে
অপরের সাথে
যোগাযোগ
করুন |
286 |
(kāra'ō)
sāthē yāna; ēkē aparēra sāthē
yōgāyōga karuna |
286 |
一緒に行く(誰か);お互いに対話する |
286 |
一緒 に 行く ( 誰 か ); お互い に 対話 する |
286 |
いっしょ に いく ( だれ か ); おたがい に たいわ する |
286 |
issho ni iku ( dare ka ); otagai ni taiwa suru |
|
|
|
|
|
|
287 |
Passez beaucoup de
temps avec quelqu'un |
287 |
花很多时间在某人身上 |
287 |
huā
hěnduō shíjiān zài mǒu rén shēnshang |
287 |
花很多时间在某人身上 |
287 |
Spend a lot of time
on someone |
287 |
Gaste muito tempo
com alguém |
287 |
Dedica mucho tiempo
a alguien |
287 |
Verbringen Sie viel
Zeit mit jemandem |
287 |
|
Poświęć
komuś dużo czasu |
287 |
Тратить
много
времени на
кого-то |
287 |
Tratit' mnogo
vremeni na kogo-to |
287 |
اقض
الكثير من
الوقت مع شخص
ما |
287 |
aqd alkthyr min
alwaqt mae shakhs ma |
287 |
किसी
पर बहुत समय
बिताना |
287 |
kisee par bahut
samay bitaana |
287 |
ਕਿਸੇ
ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਓ |
287 |
kisē utē
bahuta sārā samāṁ bitā'ō |
287 |
কারও
উপর অনেক
সময় ব্যয়
করুন |
287 |
kāra'ō
upara anēka samaẏa byaẏa karuna |
287 |
誰かに多くの時間を費やす |
287 |
誰 か に 多く の 時間 を 費やす |
287 |
だれ か に おうく の じかん お ついやす |
287 |
dare ka ni ōku no jikan o tsuiyasu |
|
|
|
|
|
|
288 |
mélanger |
288 |
混 |
288 |
hùn |
288 |
混 |
288 |
mix |
288 |
misturar |
288 |
mezcla |
288 |
mischen |
288 |
|
mieszać |
288 |
смешивание |
288 |
smeshivaniye |
288 |
مزج |
288 |
mizaj |
288 |
मिश्रण |
288 |
mishran |
288 |
ਮਿਕਸ |
288 |
mikasa |
288 |
মিশ্রণ |
288 |
miśraṇa |
288 |
ミックス |
288 |
ミックス |
288 |
ミックス |
288 |
mikkusu |
|
|
|
|
|
|
289 |
à travers |
289 |
亘 |
289 |
gèn |
289 |
亙 |
289 |
through |
289 |
através |
289 |
mediante |
289 |
durch |
289 |
|
przez |
289 |
через |
289 |
cherez |
289 |
عبر |
289 |
eabr |
289 |
के
माध्यम से |
289 |
ke maadhyam se |
289 |
ਦੁਆਰਾ |
289 |
du'ārā |
289 |
মাধ্যম |
289 |
mādhyama |
289 |
使って |
289 |
使って |
289 |
つかって |
289 |
tsukatte |
|
|
|
|
|
|
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
jì |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
|
彑 |
290 |
彑 |
290 |
jì |
290 |
彑 |
290 |
ji |
290 |
彑 |
290 |
ji |
290 |
彑 |
290 |
jì |
290 |
彑 |
290 |
jì |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
290 |
彑 |
|
|
|
|
|
|
291 |
laid |
291 |
丑 |
291 |
chǒu |
291 |
丑 |
291 |
ugly |
291 |
feio |
291 |
feo |
291 |
hässlich |
291 |
|
brzydki |
291 |
уродливый |
291 |
urodlivyy |
291 |
البشع |
291 |
albashie |
291 |
कुरूप |
291 |
kuroop |
291 |
ਬਦਸੂਰਤ |
291 |
badasūrata |
291 |
কুৎসিত |
291 |
kuṯsita |
291 |
醜い |
291 |
醜い |
291 |
みにくい |
291 |
minikui |
|
|
|
|
|
|
292 |
Cinq |
292 |
五 |
292 |
wǔ |
292 |
五 |
292 |
Fives |
292 |
Fives |
292 |
Fives |
292 |
Fünf |
292 |
|
Piątki |
292 |
Пятерки |
292 |
Pyaterki |
292 |
الخمسات |
292 |
alkhamasat |
292 |
फाइव्स |
292 |
phaivs |
292 |
ਪੰਜ |
292 |
paja |
292 |
পাঁচটি |
292 |
pām̐caṭi |
292 |
ファイブ |
292 |
ファイブ |
292 |
ファイブ |
292 |
faibu |
|
|
|
|
|
|
293 |
mutuel |
293 |
互 |
293 |
hù |
293 |
互 |
293 |
mutual |
293 |
mútuo |
293 |
mutuo |
293 |
gegenseitig |
293 |
|
wzajemny |
293 |
взаимный |
293 |
vzaimnyy |
293 |
متبادل |
293 |
mutabadal |
293 |
आपसी |
293 |
aapasee |
293 |
ਆਪਸੀ |
293 |
āpasī |
293 |
পারস্পরিক |
293 |
pārasparika |
293 |
相互 |
293 |
相互 |
293 |
そうご |
293 |
sōgo |
|
|
|
|
|
|
294 |
Elle court toujours
avec des hommes plus âgés. |
294 |
她总是和年纪大的男人跑来跑去。 |
294 |
tā zǒng shì
hé niánjì dà de nánrén pǎo lái pǎo qù. |
294 |
She’s
always running around with older men. |
294 |
She’s always running
around with older men. |
294 |
Ela está sempre
andando por aí com homens mais velhos. |
294 |
Ella siempre anda con
hombres mayores. |
294 |
Sie rennt immer mit
älteren Männern herum. |
294 |
|
Zawsze biega ze
starszymi mężczyznami. |
294 |
Она
всегда
бегает с
мужчинами
постарше. |
294 |
Ona vsegda begayet s
muzhchinami postarshe. |
294 |
إنها
تتجول
دائمًا مع
الرجال
الأكبر سنًا. |
294 |
'iinaha tatajawal
daymana mae alrijal al'akbar snana. |
294 |
वह
हमेशा बड़े
पुरुषों के
साथ घूमती
रहती है। |
294 |
vah hamesha bade
purushon ke saath ghoomatee rahatee hai. |
294 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀਆਂ ਨਾਲ
ਘੁੰਮਦੀ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ. |
294 |
uha
hamēśāṁ bazuraga ādamī'āṁ nāla
ghumadī rahidī hai. |
294 |
তিনি
সর্বদা
বয়স্ক
পুরুষদের
সাথে ঘুরে
বেড়াচ্ছেন। |
294 |
tini sarbadā
baẏaska puruṣadēra sāthē ghurē
bēṛācchēna. |
294 |
彼女はいつも年上の男性と一緒に走り回っています。 |
294 |
彼女 は いつも 年上 の 男性 と 一緒 に 走り回っています 。 |
294 |
かのじょ わ いつも としうえ の だんせい と いっしょ に はしりまわっています 。 |
294 |
kanojo wa itsumo toshiue no dansei to issho ni hashirimawatteimasu . |
|
|
|
295 |
Elle aime toujours
s'associer avec des hommes plus âgés |
295 |
她总爱跟年纪比较大的男人来往 |
295 |
Tā zǒng ài
gēn niánjì bǐjiào dà de nánrén láiwǎng |
295 |
她总爱跟年纪比较大的男人来往 |
295 |
She always loves to
associate with older men |
295 |
Ela sempre adora se
associar com homens mais velhos |
295 |
A ella siempre le
encanta asociarse con hombres mayores. |
295 |
Sie liebt es immer,
mit älteren Männern in Verbindung zu treten |
295 |
|
Zawsze uwielbia
spotykać się ze starszymi mężczyznami |
295 |
Она
всегда
любит
общаться с
мужчинами
постарше. |
295 |
Ona vsegda lyubit
obshchat'sya s muzhchinami postarshe. |
295 |
تحب
دائمًا
التواصل مع
كبار السن من
الرجال |
295 |
tuhibu daymana
altawasul mae kibar alsini min alrijal |
295 |
वह
हमेशा बड़े
पुरुषों के
साथ प्यार
करती है |
295 |
vah hamesha bade
purushon ke saath pyaar karatee hai |
295 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀਆਂ ਨਾਲ
ਸੰਗਤ ਕਰਨਾ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ |
295 |
Uha
hamēśā bazuraga ādamī'āṁ nāla sagata
karanā pasada karadī hai |
295 |
তিনি
সবসময়
বয়স্ক
পুরুষদের
সাথে
মেলামেশা
করতে
ভালবাসেন |
295 |
Tini sabasamaẏa
baẏaska puruṣadēra sāthē
mēlāmēśā karatē bhālabāsēna |
295 |
彼女はいつも年上の男性と付き合うのが大好きです |
295 |
彼女 は いつも 年上 の 男性 と 付き合う の が 大好きです |
295 |
かのじょ わ いつも としうえ の だんせい と つきあう の が だいすきです |
295 |
kanojo wa itsumo toshiue no dansei to tsukiau no ga daisukidesu |
|
|
|
|
|
|
296 |
courir chez qn |
296 |
在某人上跑 |
296 |
zài mǒu rén
shàng pǎo |
296 |
run
at sb |
296 |
run at sb |
296 |
correr no sb |
296 |
correr en sb |
296 |
laufen bei jdn |
296 |
|
Biegnij na kogoś |
296 |
беги
в sb |
296 |
begi v sb |
296 |
تشغيل
في سب |
296 |
tashghil fi sbin |
296 |
sb पर
चलाएं |
296 |
sb par chalaen |
296 |
ਐਸ
ਬੀ ਤੇ ਚਲਾਓ |
296 |
aisa bī tē
calā'ō |
296 |
চালানো
এসবি এ |
296 |
cālānō
ēsabi ē |
296 |
sbで実行 |
296 |
sb で 実行 |
296 |
sb で じっこう |
296 |
sb de jikkō |
|
|
|
297 |
courir vers qn pour
attaquer ou comme pour les attaquer |
297 |
奔向某人攻击或仿佛攻击他们 |
297 |
bēn xiàng
mǒu rén gōngjí huò fǎngfú gōngjí tāmen |
297 |
to
run towards sb to attack or as if to attack them |
297 |
to run towards sb to
attack or as if to attack them |
297 |
correr em direção ao
sb para atacar ou como se fosse atacá-los |
297 |
correr hacia sb para
atacar o como para atacarlos |
297 |
auf jdn zu rennen, um
anzugreifen oder als ob man sie angreifen würde |
297 |
|
Biegnij do
kogoś, aby zaatakować lub jakby go atakował |
297 |
бежать
навстречу
сб
атаковать
или как бы атаковать
их |
297 |
bezhat' navstrechu sb
atakovat' ili kak by atakovat' ikh |
297 |
للركض
نحو sb للهجوم
أو كما لو كان
يهاجمهم |
297 |
lilrukud nahw sb
lilhujum 'aw kama law kan yuhajimuhum |
297 |
हमला
करने के लिए
या जैसे कि उन
पर हमला करने
के लिए sb की ओर
भागना |
297 |
hamala karane ke lie
ya jaise ki un par hamala karane ke lie sb kee or bhaagana |
297 |
ਹਮਲਾ
ਕਰਨ ਲਈ sb ਵੱਲ
ਦੌੜਨਾ ਜਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਉਹਨਾਂ ਤੇ ਹਮਲਾ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
297 |
hamalā karana
la'ī sb vala dauṛanā jāṁ jivēṁ ki
uhanāṁ tē hamalā karanā hai |
297 |
আক্রমণ
করার জন্য sb এর
দিকে
দৌড়াতে বা
তাদের আক্রমণ
করার মতো |
297 |
ākramaṇa
karāra jan'ya sb ēra dikē dauṛātē bā
tādēra ākramaṇa karāra matō |
297 |
sbに向かって走って攻撃するか、攻撃するかのように |
297 |
sb に 向かって 走って 攻撃 する か 、 攻撃 する か の よう に |
297 |
sb に むかって はしって こうげき する か 、 こうげき する か の よう に |
297 |
sb ni mukatte hashitte kōgeki suru ka , kōgeki suru ka no yō ni |
|
|
|
298 |
Rush à quelqu'un |
298 |
向某人冲去 |
298 |
xiàng mǒu rén chōng qù |
298 |
向某人冲去 |
298 |
Rush to someone |
298 |
Corra para alguém |
298 |
Apresurarse a alguien |
298 |
Eile zu jemandem |
298 |
|
Biegnij do kogoś |
298 |
Спешить
к
кому-нибудь |
298 |
Speshit' k komu-nibud' |
298 |
الاندفاع
إلى شخص ما |
298 |
alaindifae 'iilaa
shakhs ma |
298 |
किसी पर
बरस पड़ना |
298 |
kisee par baras padana |
298 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕਾਹਲੀ
ਕਰੋ |
298 |
kisē nū kāhalī karō |
298 |
কারও
কাছে ছুটে
চলা |
298 |
kāra'ō kāchē
chuṭē calā |
298 |
誰かに急いで |
298 |
誰 か に 急いで |
298 |
だれ か に いそいで |
298 |
dare ka ni isoide |
|
|
|
|
|
|
299 |
Il m'a couru avec un
couteau |
299 |
他用刀向我跑来 |
299 |
tā yòng dāo
xiàng wǒ pǎo lái |
299 |
He
ran at me with a knife |
299 |
He ran at me with a
knife |
299 |
Ele correu para mim
com uma faca |
299 |
Corrió hacia mí con
un cuchillo |
299 |
Er rannte mit einem
Messer auf mich zu |
299 |
|
Pobiegł do mnie
z nożem |
299 |
Он
бросился на
меня с ножом |
299 |
On brosilsya na menya
s nozhom |
299 |
ركض
نحوي بسكين |
299 |
rakad nhwi bisikin |
299 |
वह
चाकू लेकर
मेरे पास
भागा |
299 |
vah chaakoo lekar
mere paas bhaaga |
299 |
ਉਹ
ਚਾਕੂ ਲੈ ਕੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ
ਭੱਜਿਆ |
299 |
uha cākū
lai kē mērē vala bhaji'ā |
299 |
ছুরি
নিয়ে সে
আমার দিকে
ছুটে গেল |
299 |
churi niẏē
sē āmāra dikē chuṭē gēla |
299 |
彼はナイフで私に向かって走った |
299 |
彼 は ナイフ で 私 に 向かって 走った |
299 |
かれ わ ナイフ で わたし に むかって はしった |
299 |
kare wa naifu de watashi ni mukatte hashitta |
|
|
|
300 |
Il s'est précipité
vers moi avec un couteau |
300 |
他拿着刀朝我冲过来 |
300 |
tā názhe
dāo cháo wǒ chōng guòlái |
300 |
他拿着刀朝我冲过来 |
300 |
He rushed towards me
with a knife |
300 |
Ele correu em minha
direção com uma faca |
300 |
Corrió hacia mí con
un cuchillo |
300 |
Er eilte mit einem
Messer auf mich zu |
300 |
|
Podbiegł do
mnie z nożem |
300 |
Он
бросился ко
мне с ножом |
300 |
On brosilsya ko mne
s nozhom |
300 |
اندفع
نحوي بسكين |
300 |
aindafae nahwi
bisikin |
300 |
वह
चाकू लेकर
मेरी ओर
दौड़ा |
300 |
vah chaakoo lekar
meree or dauda |
300 |
ਉਹ
ਚਾਕੂ ਲੈ ਕੇ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ
ਭੱਜੇ |
300 |
uha cākū
lai kē mērē vala bhajē |
300 |
ছুরি
নিয়ে সে
আমার দিকে
ছুটে গেল |
300 |
churi
niẏē sē āmāra dikē chuṭē gēla |
300 |
彼はナイフで私に向かって急いだ |
300 |
彼 は ナイフ で 私 に 向かって 急いだ |
300 |
かれ わ ナイフ で わたし に むかって いそいだ |
300 |
kare wa naifu de watashi ni mukatte isoida |
|
|
|
|
|
|
301 |
fuir (de qn /…
quitter soudainement qn / un endroit; échapper à qn / un endroit |
301 |
逃离(从某人逃离…突然离开某人某处;逃离某人某处) |
301 |
táolí (cóng mǒu
rén táolí…túrán líkāi mǒu rén mǒu chù; táolí mǒu rén
mǒu chù) |
301 |
run
away (from sb/ …to leave sb/a place suddenly; to escape
from sb/a place |
301 |
run away (from sb/
…to leave sb/a place suddenly; to escape from sb/a place |
301 |
fugir (de sb / ...
para deixar sb / um lugar repentinamente; para escapar de sb / um lugar |
301 |
huir (de sb / ...
dejar sb / a lugar de repente; escapar de sb / a lugar |
301 |
weglaufen (von jdn /
... um jdn / einen Ort plötzlich zu verlassen; um jdm / einem Ort zu
entkommen |
301 |
|
Uciekając
(uciekając przed kimś ... nagle kogoś zostawiając
gdzieś; uciekając gdzieś przed kimś) |
301 |
убежать
(из сб /…
внезапно
покинуть сб /
место; убежать
из сб / места |
301 |
ubezhat' (iz sb /…
vnezapno pokinut' sb / mesto; ubezhat' iz sb / mesta |
301 |
اهرب
(من sb / ... لمغادرة sb
/ مكان فجأة ؛
للهروب من sb / a |
301 |
ahrb (mn sb / ...
limughadarat sb / makan faj'at ; lilhurub min sb / a |
301 |
भागना
sb / से (sb / to leave sb / a place
अचानक, sb / a जगह
से भागने के
लिए |
301 |
bhaagana sb / se (sb
/ to laiavai sb / a plachai achaanak, sb / a jagah se bhaagane ke lie |
301 |
ਭੱਜ
ਜਾਓ (ਐਸ ਬੀ /… ਤੋਂ
ਐਸ ਬੀ / ਇਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਅਚਾਨਕ
ਛੱਡਣਾ; ਐਸ ਬੀ /
ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ
ਬਚਣ ਲਈ |
301 |
bhaja jā'ō
(aisa bī/… tōṁ aisa bī/ ika jag'hā acānaka
chaḍaṇā; aisa bī/ ika jag'hā tōṁ
bacaṇa la'ī |
301 |
পালিয়ে
যাও (এসবি /…
থেকে এসবি /
একটি জায়গা
হঠাৎ ছেড়ে;
এসবি / একটি
জায়গা থেকে
পালাতে) |
301 |
pāliẏē
yā'ō (ēsabi/… thēkē ēsabi/ ēkaṭi
jāẏagā haṭhāṯ chēṛē;
ēsabi/ ēkaṭi jāẏagā thēkē
pālātē) |
301 |
逃げる(sb
/から…突然sb /
aの場所を離れる; sb /
aの場所から逃げる |
301 |
逃げる ( sb / から … 突然 sb / a の 場所 を 離れる ; sb / a の 場所 から 逃げる |
301 |
にげる ( sb / から … とつぜん sb / あ の ばしょ お はなれる ; sb / あ の ばしょ から にげる |
301 |
nigeru ( sb / kara … totsuzen sb / a no basho o hanareru ; sb / a no basho kara nigeru |
|
|
|
302 |
Partir brusquement |
302 |
突然离开;逃离 |
302 |
túrán líkāi; táolí |
302 |
突然离开;逃离 |
302 |
Leave suddenly |
302 |
Sair de repente |
302 |
Vete de repente |
302 |
Geh plötzlich |
302 |
|
Wyjdź nagle |
302 |
Уйти
внезапно |
302 |
Uyti vnezapno |
302 |
غادر
فجأة |
302 |
ghadar faj'a |
302 |
अचानक
छोड़ दें |
302 |
achaanak chhod den |
302 |
ਅਚਾਨਕ
ਛੱਡੋ |
302 |
acānaka chaḍō |
302 |
হঠাৎ
ছেড়ে দিন |
302 |
haṭhāṯ
chēṛē dina |
302 |
急に立ち去る |
302 |
急 に 立ち去る |
302 |
きゅう に たちさる |
302 |
kyū ni tachisaru |
|
|
|
|
|
|
303 |
Il s'est enfui de
chez lui à l'âge de treize ans |
303 |
他十三岁时离家出走 |
303 |
tā shísān
suì shí lí jiā chūzǒu |
303 |
He
ran away from home at the age of thirteen |
303 |
He ran away from home
at the age of thirteen |
303 |
Ele fugiu de casa com
treze anos |
303 |
Se escapó de casa a
los trece años. |
303 |
Mit dreizehn Jahren
lief er von zu Hause weg |
303 |
|
Uciekł z domu,
gdy miał trzynaście lat |
303 |
Он
сбежал из
дома в
тринадцать
лет |
303 |
On sbezhal iz doma v
trinadtsat' let |
303 |
هرب
من المنزل في
سن الثالثة
عشرة |
303 |
harab min almanzil fi
sini alththalithat eshr |
303 |
वह
तेरह साल की
उम्र में घर
से भाग गया था |
303 |
vah terah saal kee
umr mein ghar se bhaag gaya tha |
303 |
ਉਹ
ਤੇਰਾਂ ਸਾਲਾਂ
ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ
ਘਰੋਂ ਭੱਜ ਗਿਆ
ਸੀ |
303 |
uha
tērāṁ sālāṁ dī umara vica
gharōṁ bhaja gi'ā sī |
303 |
তের
বছর বয়সে
তিনি বাড়ি
থেকে
পালিয়ে যান |
303 |
tēra bachara
baẏasē tini bāṛi thēkē pāliẏē
yāna |
303 |
彼は13歳で家から逃げ出した |
303 |
彼 は 13 歳 で 家 から 逃げ出した |
303 |
かれ わ 13 さい で いえ から にげだした |
303 |
kare wa 13 sai de ie kara nigedashita |
|
|
|
304 |
Il s'est enfui de
chez lui quand il avait treize ans |
304 |
他十三岁时离家出走 |
304 |
tā shísān
suì shí lí jiā chūzǒu |
304 |
他十三岁时离家出走 |
304 |
He ran away from
home when he was thirteen |
304 |
Ele fugiu de casa
quando tinha treze anos |
304 |
Se escapó de casa
cuando tenía trece años |
304 |
Er lief von zu Hause
weg, als er dreizehn war |
304 |
|
Uciekł z domu,
gdy miał trzynaście lat |
304 |
Он
сбежал из
дома, когда
ему было
тринадцать |
304 |
On sbezhal iz doma,
kogda yemu bylo trinadtsat' |
304 |
هرب
من المنزل
عندما كان في
الثالثة
عشرة |
304 |
harab min almanzil
eindama kan fi alththalithat eshr |
304 |
तेरह
साल की होने
पर वह घर से
भाग गया |
304 |
terah saal kee hone
par vah ghar se bhaag gaya |
304 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਘਰੋਂ
ਭੱਜ ਗਿਆ |
304 |
jadōṁ uha
tērāṁ sālāṁ dā sī tāṁ
uha gharōṁ bhaja gi'ā |
304 |
তেরো
বছর বয়সে সে
বাড়ি থেকে
পালিয়ে
যায় |
304 |
tērō
bachara baẏasē sē bāṛi thēkē
pāliẏē yāẏa |
304 |
彼は13歳のときに家から逃げ出した |
304 |
彼 は 13 歳 の とき に 家 から 逃げ出した |
304 |
かれ わ 13 さい の とき に いえ から にげだした |
304 |
kare wa 13 sai no toki ni ie kara nigedashita |
|
|
|
|
|
|
305 |
en regardant toutes
les accusations, les visages ont ressenti une soudaine envie de s'enfuir |
305 |
看着所有被告的面孔,突然有逃跑的冲动 |
305 |
kànzhe
suǒyǒu bèigào de miànkǒng, túrán yǒu táopǎo de
chōngdòng |
305 |
looking
at all the accusing the faces felt a sudden urge to run away |
305 |
looking at all the
accusing the faces felt a sudden urge to run away |
305 |
olhando para todos os
rostos acusadores senti uma vontade repentina de fugir |
305 |
mirando todas las
caras acusadoras sentí una repentina necesidad de huir |
305 |
Als ich all die
beschuldigenden Gesichter betrachtete, verspürte ich plötzlich den Drang
wegzulaufen |
305 |
|
Patrząc na
twarze wszystkich oskarżonych, poczuł nagłą
chęć ucieczki |
305 |
глядя
на все
обвиняющие
лица,
почувствовал
внезапное
желание
убежать |
305 |
glyadya na vse
obvinyayushchiye litsa, pochuvstvoval vnezapnoye zhelaniye ubezhat' |
305 |
عند
النظر إلى كل
وجوه
الاتهام
شعرت برغبة
مفاجئة في
الهروب |
305 |
eind alnazar 'iilaa
kl wujuh alaitiham shaeart biraghbat mufajiat fi alhurub |
305 |
सभी
आरोपों को
देखते हुए
चेहरों पर
अचानक भागने
की ललक महसूस
हुई |
305 |
sabhee aaropon ko
dekhate hue cheharon par achaanak bhaagane kee lalak mahasoos huee |
305 |
ਸਾਰੇ
ਇਲਜ਼ਾਮ ਲਾ
ਰਹੇ ਚਿਹਰਿਆਂ
ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ
ਅਚਾਨਕ ਭੱਜਣ
ਦੀ ਇੱਛਾ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ |
305 |
sārē
ilazāma lā rahē cihari'āṁ nū
vēkhadi'āṁ acānaka bhajaṇa dī ichā
mahisūsa kītī |
305 |
সমস্ত
অভিযুক্ত
মুখের দিকে
তাকিয়ে
হঠাৎ পালিয়ে
যাওয়ার
তাগিদ অনুভব
করল |
305 |
samasta abhiyukta
mukhēra dikē tākiẏē haṭhāṯ
pāliẏē yā'ōẏāra tāgida anubhaba
karala |
305 |
すべての非難の顔を見て、逃げたいという突然の衝動を感じました |
305 |
すべて の 非難 の 顔 を 見て 、 逃げたい という 突然 の 衝動 を 感じました |
305 |
すべて の ひなん の かお お みて 、 にげたい という とつぜん の しょうどう お かんじました |
305 |
subete no hinan no kao o mite , nigetai toiu totsuzen no shōdō o kanjimashita |
|
|
|
306 |
Voyant les
expressions grondantes sur chaque visage, elle a soudainement voulu
s'échapper |
306 |
看着一张张丈那责备的神情,她突然想赶快溜走 |
306 |
kànzhe yī
zhāng zhāng zhàng nà zébèi de shénqíng, tā túrán xiǎng
gǎnkuài liū zǒu |
306 |
看着一张张脸上那责备的神情,她突然想赶快溜走 |
306 |
Seeing the scolding
expressions on each face, she suddenly wanted to slip away |
306 |
Vendo as expressões
de repreensão em cada rosto, ela de repente quis escapar |
306 |
Al ver las
expresiones de regaño en cada rostro, de repente quiso escabullirse |
306 |
Als sie die
schimpfenden Gesichtsausdrücke auf jedem Gesicht sah, wollte sie plötzlich
davonrutschen |
306 |
|
Widząc
pełne wyrzutu miny Zhanga Zhanga, nagle zapragnęła się
wymknąć |
306 |
Видя
брань на
каждом лице,
ей вдруг
захотелось
ускользнуть. |
306 |
Vidya bran' na
kazhdom litse, yey vdrug zakhotelos' uskol'znut'. |
306 |
عندما
رأت تعابير
التوبيخ على
كل وجه ،
أرادت فجأة
أن تفلت من
أيديها |
306 |
eindama ra'at
taeabir altawbikh ealaa kl wajah , 'aradat faj'atan 'an tafalat min 'aydiaha |
306 |
प्रत्येक
चेहरे पर
डांटते हुए
भावों को
देखकर, वह
अचानक दूर
खिसकना
चाहती थी |
306 |
pratyek chehare par
daantate hue bhaavon ko dekhakar, vah achaanak door khisakana chaahatee thee |
306 |
ਹਰ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਡਰਾਉਣੇ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ,
ਉਹ ਅਚਾਨਕ
ਖਿਸਕ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ |
306 |
hara
ciharē'tē ḍarā'uṇē
bhāvanāvāṁ nū vēkhadi'āṁ, uha
acānaka khisaka jāṇā cāhudī sī |
306 |
প্রতিটি
মুখে
বদনামের
অভিব্যক্তি
দেখে তিনি
হঠাৎ পিছলে
যেতে চাইলেন |
306 |
pratiṭi
mukhē badanāmēra abhibyakti dēkhē tini
haṭhāṯ pichalē yētē cā'ilēna |
306 |
それぞれの顔の叱責の表情を見て、いきなり逃げたくなった |
306 |
それぞれ の 顔 の 叱責 の 表情 を 見て 、 いきなり 逃げたく なった |
306 |
それぞれ の かお の しっせき の ひょうじょう お みて 、 いきなり にげたく なった |
306 |
sorezore no kao no shisseki no hyōjō o mite , ikinari nigetaku natta |
|
|
|
|
|
|
307 |
En regardant les
visages de tous les accusés, il y avait une envie soudaine de s'enfuir |
307 |
看着所有被告的面孔,突然有逃跑的冲动 |
307 |
kànzhe
suǒyǒu bèigào de miànkǒng, túrán yǒu táopǎo de
chōngdòng |
307 |
看着所有被告的面孔,突然有逃跑的冲动 |
307 |
Looking at the faces
of all the defendants, there was a sudden urge to run away |
307 |
Olhando para os
rostos de todos os réus, houve uma vontade repentina de fugir |
307 |
Al mirar los rostros
de todos los acusados, hubo una repentina necesidad de huir |
307 |
Als ich die
Gesichter aller Angeklagten betrachtete, gab es plötzlich den Drang
wegzulaufen |
307 |
|
Patrząc na
twarze wszystkich oskarżonych, poczuł nagłą
chęć ucieczki |
307 |
Глядя
на лица всех
подсудимых,
возникло внезапное
желание
бежать. |
307 |
Glyadya na litsa
vsekh podsudimykh, vozniklo vnezapnoye zhelaniye bezhat'. |
307 |
بالنظر
إلى وجوه
جميع
المتهمين ،
ظهرت رغبة مفاجئة
في الهروب |
307 |
bialnazar 'iilaa
wujuh jmye almutahamin , zaharat raghbatan mufajiatan fi alhurub |
307 |
सभी
प्रतिवादियों
के चेहरे को
देखते हुए,
अचानक भागने
का आग्रह था |
307 |
sabhee prativaadiyon
ke chehare ko dekhate hue, achaanak bhaagane ka aagrah tha |
307 |
ਸਾਰੇ
ਬਚਾਅ ਪੱਖ ਦੇ
ਚਿਹਰਿਆਂ ਵੱਲ
ਵੇਖਦਿਆਂ ਹੀ
ਭੱਜਣ ਦੀ
ਅਚਾਨਕ ਤਾਕੀਦ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
307 |
sārē
bacā'a pakha dē cihari'āṁ vala
vēkhadi'āṁ hī bhajaṇa dī acānaka
tākīda kītī ga'ī |
307 |
সমস্ত
আসামীদের
মুখের দিকে
তাকিয়ে
হঠাৎ পালিয়ে
যাওয়ার
তাগিদ হয় |
307 |
samasta
āsāmīdēra mukhēra dikē tākiẏē
haṭhāṯ pāliẏē yā'ōẏāra
tāgida haẏa |
307 |
すべての被告の顔を見て、逃げたいという突然の衝動がありました |
307 |
すべて の 被告 の 顔 を 見て 、 逃げたい という 突然 の 衝動 が ありました |
307 |
すべて の ひこく の かお お みて 、 にげたい という とつぜん の しょうどう が ありました |
307 |
subete no hikoku no kao o mite , nigetai toiu totsuzen no shōdō ga arimashita |
|
|
|
|
|
|
308 |
Gifler |
308 |
肣 |
308 |
hán |
308 |
肣 |
308 |
Slap |
308 |
Tapa |
308 |
bofetada |
308 |
Schlagen |
308 |
|
Policzkować |
308 |
Пощечина |
308 |
Poshchechina |
308 |
صفعة |
308 |
safiea |
308 |
थप्पड़ |
308 |
thappad |
308 |
ਥੱਪੜ |
308 |
thapaṛa |
308 |
থাপ্পড় |
308 |
thāppaṛa |
308 |
平手打ち |
308 |
平手打ち |
308 |
ひらてうち めん |
308 |
hirateuchi men |
|
|
|
|
|
|
309 |
visage |
309 |
脸 |
309 |
liǎn |
309 |
脸 |
309 |
face |
309 |
face |
309 |
cara |
309 |
Gesicht |
309 |
|
Twarz |
309 |
лицо |
309 |
litso |
309 |
وجه |
309 |
wajah |
309 |
चेहरा |
309 |
chehara |
309 |
ਚਿਹਰਾ |
309 |
ciharā |
309 |
মুখ |
309 |
mukha |
309 |
面 |
309 |
面 |
309 |
面 |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
310 |
lapin |
310 |
兔 |
310 |
tù |
310 |
兔 |
310 |
rabbit |
310 |
Coelho |
310 |
Conejo |
310 |
Hase |
310 |
|
Królik |
310 |
кролик |
310 |
krolik |
310 |
أرنب |
310 |
'arnab |
310 |
खरगोश |
310 |
kharagosh |
310 |
ਖ਼ਰਗੋਸ਼ |
310 |
ḵẖaragōśa |
310 |
খরগোশ |
310 |
kharagōśa |
310 |
ウサギ |
310 |
ウサギ |
310 |
ウサギ |
310 |
usagi |
|
|
|
|
|
|
311 |
substantif lié |
311 |
相关名词 |
311 |
xiāngguān
míngcí |
311 |
related
noun |
311 |
related noun |
311 |
substantivo
relacionado |
311 |
sustantivo
relacionado |
311 |
verwandtes Substantiv |
311 |
|
Powiązane
rzeczowniki |
311 |
родственное
существительное |
311 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
311 |
اسم
ذو صلة |
311 |
aism dhu sila |
311 |
संबंधित
संज्ञा |
311 |
sambandhit sangya |
311 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
311 |
sabadhita nāma |
311 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
311 |
samparkita
biśēṣya |
311 |
関連する名詞 |
311 |
関連 する 名詞 |
311 |
かんれん する めいし |
311 |
kanren suru meishi |
|
|
|
312 |
fuyez |
312 |
逃跑 |
312 |
táopǎo |
312 |
runaway |
312 |
runaway |
312 |
fugir |
312 |
huir |
312 |
Renn weg |
312 |
|
Uciec |
312 |
убегать |
312 |
ubegat' |
312 |
اهرب |
312 |
ahrib |
312 |
भाग
जाओ |
312 |
bhaag jao |
312 |
ਭਜ
ਜਾਣਾ |
312 |
bhaja
jāṇā |
312 |
পলায়ন |
312 |
palāẏana |
312 |
逃げる |
312 |
逃げる |
312 |
にげる |
312 |
nigeru |
|
|
|
313 |
fuir qc |
313 |
逃避某事 |
313 |
táobì mǒu shì |
313 |
run away from sth |
313 |
run away from sth |
313 |
fugir de sth |
313 |
huir de algo |
313 |
lauf weg von etw |
313 |
|
Ucieknij od czegoś |
313 |
убежать
от чего-то |
313 |
ubezhat' ot chego-to |
313 |
اهرب من
شيء |
313 |
ahrib min shay' |
313 |
sth से दूर
भागना |
313 |
sth se door bhaagana |
313 |
ਸਟੈਚ
ਤੋਂ ਭੱਜ ਜਾਓ |
313 |
saṭaica tōṁ bhaja
jā'ō |
313 |
sth থেকে
পালাতে হবে |
313 |
sth thēkē pālātē
habē |
313 |
sthから逃げる |
313 |
sth から 逃げる |
313 |
sth から にげる |
313 |
sth kara nigeru |
|
|
|
314 |
Échapper à quelque
chose |
314 |
逃避某事 |
314 |
táobì mǒu shì |
314 |
逃避某事 |
314 |
Escape from
something |
|
Escapar de algo |
|
Escapar de algo |
|
Entkomme vor etwas |
|
|
Ucieknij od
czegoś |
|
Убежать
от чего-то |
|
Ubezhat' ot chego-to |
|
الهروب
من شيء ما |
|
alhurub min shay' ma |
|
किसी
चीज से बच
जाना |
|
kisee cheej se bach
jaana |
|
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ
ਬਚਣਾ |
|
kisē cīza
tōṁ bacaṇā |
|
কিছু
থেকে
অব্যাহতি |
|
kichu
thēkē abyāhati |
|
何かからの脱出 |
|
何 か から の 脱出 |
|
なに か から の だっしゅつ |
|
nani ka kara no dasshutsu |
|
|
|
|
|
|
315 |
essayer d'éviter qc
parce que vous êtes timide, manquez de confiance en vous, etc. |
315 |
避免因为害羞,缺乏自信等而避免某事 |
315 |
bìmiǎn yīn
wéi hàixiū, quēfá zìxìn děng ér bìmiǎn mǒu shì |
315 |
to
try to avoid sth because you are shy, lack confidence, etc. |
315 |
to try to avoid sth
because you are shy, lack confidence, etc. |
|
para tentar evitar
sth porque você é tímido, falta confiança, etc. |
|
para tratar de evitar
algo porque eres tímido, te falta confianza, etc. |
|
versuchen, etw zu
vermeiden, weil Sie schüchtern sind, kein Vertrauen haben usw. |
|
|
Unikaj unikania
czegoś z powodu nieśmiałości, braku pewności siebie
itp. |
|
стараться
избегать
чего-то,
потому что
вы стесняетесь,
неуверенны
и т. д. |
|
starat'sya izbegat'
chego-to, potomu chto vy stesnyayetes', neuverenny i t. d. |
|
لمحاولة
تجنب أي شيء
لأنك خجول ،
تفتقر إلى الثقة
، إلخ. |
|
limuhawalat tajanub
'ayi shay' li'anak khajawl , taftaqir 'iilaa althiqat , 'iilkh. |
|
sth से
बचने की
कोशिश करें
क्योंकि आप
शर्मीले हैं,
आत्मविश्वास
की कमी है,
आदि। |
|
sth se bachane kee
koshish karen kyonki aap sharmeele hain, aatmavishvaas kee kamee hai, aadi. |
|
ਸਟੈਚ
ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦੇ
ਹੋ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ, ਆਦਿ. |
|
saṭaica
tōṁ bacaṇa dī kōśiśa karō
ki'uṅki tusīṁ śaramidē hō, viśavāsa
dī ghāṭa hai, ādi. |
|
আপনি
লজ্জাজনক,
আত্মবিশ্বাসের
অভাব ইত্যাদির
কারণে স্টাফ
এড়াতে
চেষ্টা করুন |
|
āpani
lajjājanaka, ātmabiśbāsēra abhāba ityādira
kāraṇē sṭāpha ēṛātē
cēṣṭā karuna |
|
あなたが恥ずかしがり屋である、自信がないなどの理由でsthを避けようとすること。 |
|
あなた が 恥ずかしがり屋である 、 自信 が ない など の 理由 で sth を 避けよう と する こと 。 |
|
あなた が はずかしがりやである 、 じしん が ない など の りゆう で sth お さけよう と する こと 。 |
|
anata ga hazukashigariyadearu , jishin ga nai nado no riyū de sth o sakeyō to suru koto . |
|
|
|
316 |
Éviter; éviter;
éviter |
316 |
避开;躲避;回避 |
316 |
bì kāi;
duǒbì; huíbì |
316 |
避开;躲避;回避 |
316 |
Avoid; avoid; avoid |
|
Evite; evite; evite |
|
Evitar; evitar;
evitar |
|
Vermeiden,
vermeiden, vermeiden |
|
|
Unikaj; unikaj;
unikaj |
|
Избегать;
избегать;
избегать |
|
Izbegat'; izbegat';
izbegat' |
|
تجنب
؛ تجنب ؛ تجنب |
|
tajanub ; tajanub ;
tajanub |
|
बचना,
बचना, बचना; |
|
bachana, bachana,
bachana; |
|
ਬਚੋ;
ਬਚੋ; ਬਚੋ |
|
Bacō;
bacō; bacō |
|
এড়ানো;
এড়ানো;
এড়ানো |
|
ēṛānō;
ēṛānō; ēṛānō |
|
避ける;避ける;避ける |
|
避ける ; 避ける ; 避ける |
|
さける ; さける ; さける |
|
sakeru ; sakeru ; sakeru |
|
|
|
|
|
|
317 |
Évitez d'éviter
quelque chose à cause de la timidité, du manque de confiance en soi, etc. |
317 |
避免因为害羞,缺乏自信等而避免某事 |
317 |
bìmiǎn yīn
wéi hàixiū, quēfá zìxìn děng ér bìmiǎn mǒu shì |
317 |
避免因为害羞,缺乏自信等而避免某事 |
317 |
Avoid avoiding
something because of shyness, lack of confidence, etc. |
|
Evite evitar algo
por causa da timidez, falta de confiança, etc. |
|
Evite evitar algo
por timidez, falta de confianza, etc. |
|
Vermeiden Sie es,
etwas wegen Schüchternheit, mangelndem Vertrauen usw. zu vermeiden. |
|
|
Unikaj unikania
czegoś z powodu nieśmiałości, braku pewności siebie
itp. |
|
Не
избегайте
чего-либо
из-за
застенчивости,
неуверенности
и т. Д. |
|
Ne izbegayte
chego-libo iz-za zastenchivosti, neuverennosti i t. D. |
|
تجنب
الابتعاد عن
شيء بسبب
الخجل وقلة
الثقة وما
إلى ذلك. |
|
tajanub alaibtiead
ean shay' bsbb alkhajl waqilat althiqat wama 'iilaa dhalik. |
|
शर्म,
आत्मविश्वास
की कमी आदि के
कारण कुछ भी करने
से बचें। |
|
sharm, aatmavishvaas
kee kamee aadi ke kaaran kuchh bhee karane se bachen. |
|
ਸ਼ਰਮ,
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ
ਘਾਟ ਆਦਿ ਕਾਰਨ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼
ਕਰੋ. |
|
śarama,
viśavāsa dī ghāṭa ādi kārana kisē
cīza tōṁ parahēza karō. |
|
লাজুকতা,
আত্মবিশ্বাসের
অভাব
ইত্যাদির
কারণে কিছু
এড়ানো
এড়িয়ে
চলুন |
|
lājukatā,
ātmabiśbāsēra abhāba ityādira
kāraṇē kichu ēṛānō
ēṛiẏē caluna |
|
恥ずかしがりや自信の欠如などのために何かを避けることは避けてください。 |
恥ずかしがり や 自信 の 欠如 など の ため に 何 か を 避ける こと は 避けてください 。 |
はずかしがり や じしん の けつじょ など の ため に なに か お さける こと わ さけてください 。 |
hazukashigari ya jishin no ketsujo nado no tame ni nani ka o sakeru koto wa saketekudasai . |
|
|
|
|
|
|
318 |
Vous ne pouvez pas
simplement fuir la situation. |
318 |
您不能仅仅逃避这种情况。 |
318 |
nín bùnéng
jǐnjǐn táobì zhè zhǒng qíngkuàng. |
318 |
You
can’t just run away from the situation. |
318 |
You can’t just run
away from the situation. |
|
Você não pode
simplesmente fugir da situação. |
|
No puedes simplemente
huir de la situación. |
|
Sie können nicht
einfach vor der Situation davonlaufen. |
|
|
Nie możesz po
prostu uniknąć tej sytuacji. |
|
Вы
не можете
просто
убежать от
ситуации. |
|
Vy ne mozhete prosto
ubezhat' ot situatsii. |
|
لا
يمكنك
الهروب من
الموقف. |
|
la yumkinuk alhurub
min almawqif. |
|
आप
केवल स्थिति
से भाग नहीं
सकते। |
|
aap keval sthiti se
bhaag nahin sakate. |
|
ਤੁਸੀਂ
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਭੱਜ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੇ. |
|
Tusīṁ
sathitī tōṁ bhaja nahīṁ sakadē. |
|
আপনি
পরিস্থিতি
থেকে পালাতে
পারবেন না। |
|
āpani paristhiti
thēkē pālātē pārabēna nā. |
|
状況から逃げることはできません。 |
|
状況 から 逃げる こと は できません 。 |
|
じょうきょう から にげる こと わ できません 。 |
|
jōkyō kara nigeru koto wa dekimasen . |
|
|
|
319 |
Vous ne pouvez pas
éviter cette affaire |
319 |
这事你不能回避了事 |
319 |
Zhè shì nǐ
bùnéng huí bì liǎo shì |
319 |
这事你不能回避了事 |
319 |
You can't avoid this
matter |
|
Você não pode evitar
este assunto |
|
No puedes evitar
este asunto |
|
Sie können diese
Angelegenheit nicht vermeiden |
|
|
Nie możesz tego
uniknąć |
|
Вы
не можете
избежать
этого |
|
Vy ne mozhete
izbezhat' etogo |
|
لا
يمكنك تجنب
هذا الأمر |
|
la yumkinuk tajanub
hdha al'amr |
|
आप
इस मामले से
बच नहीं सकते |
|
aap is maamale se
bach nahin sakate |
|
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਤੋਂ
ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ |
|
Tusīṁ isa
māmalē tōṁ baca nahīṁ sakadē |
|
আপনি
এই বিষয়টি
এড়াতে
পারবেন না |
|
Āpani ē'i
biṣaẏaṭi ēṛātē pārabēna
nā |
|
あなたはこの問題を避けることはできません |
|
あなた は この 問題 を 避ける こと は できません |
あなた わ この もんだい お さける こと わ できません |
|
anata wa kono mondai o sakeru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
320 |
courir un chemin avec
toi |
320 |
跟你跑路 |
320 |
gēn nǐ
pǎo lù |
320 |
run
a way with you |
320 |
run a way with you |
|
corra com você |
|
escapar contigo |
|
lauf einen Weg mit
dir |
|
|
Biegnij z tobą |
|
бежать
с тобой |
|
bezhat' s toboy |
|
اركض
معك |
|
arkud maeak |
|
तुम्हारे
साथ एक
रास्ता
चलाते हैं |
|
tumhaare saath ek
raasta chalaate hain |
|
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਰਸਤਾ
ਚਲਾਓ |
|
tuhāḍē
nāla ika rasatā calā'ō |
|
তোমার
সাথে একটা পথ
চালাও |
|
tōmāra
sāthē ēkaṭā patha cālā'ō |
|
あなたと一緒に道を走る |
|
あなた と 一緒 に 道 を 走る |
|
あなた と いっしょ に みち お はしる |
|
anata to issho ni michi o hashiru |
|
|
|
321 |
si un sentiment s'enfuit avec vous, il
échappe à votre contrôle |
321 |
如果一种感觉随您而逝,那您将失去控制 |
321 |
rúguǒ yī zhǒng gǎnjué
suí nín ér shì, nà nín jiāng shīqù kòngzhì |
321 |
if a feeling runs away
with you, it gets out of your control |
321 |
if a feeling runs away with you, it gets out
of your control |
|
se um sentimento foge de você, ele sai do
seu controle |
|
si un sentimiento se te escapa, se sale de
tu control |
|
Wenn ein Gefühl mit dir davonläuft, gerät es
außer Kontrolle |
|
|
Jeśli przeminie jakieś uczucie,
stracisz kontrolę |
|
если
чувство
убегает с
вами, оно выходит
из-под
вашего
контроля |
|
yesli chuvstvo ubegayet s vami, ono vykhodit
iz-pod vashego kontrolya |
|
إذا هرب
معك شعور
يخرج عن
سيطرتك |
|
'iidha harab maeak
shueur yakhruj ean saytaratik |
|
यदि कोई
भावना आपके
साथ भाग जाती
है, तो यह आपके
नियंत्रण से
बाहर हो जाती
है |
|
yadi koee bhaavana aapake saath bhaag jaatee
hai, to yah aapake niyantran se baahar ho jaatee hai |
|
ਜੇ ਕੋਈ
ਭਾਵਨਾ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਭੱਜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
|
jē kō'ī bhāvanā
tuhāḍē nāla bhaja jāndī hai, tāṁ
iha tuhāḍē niyataraṇa tōṁ bāhara
hō jāndī hai |
|
যদি
কোনও
অনুভূতি
আপনার সাথে
পালিয়ে
যায় তবে তা
আপনার
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে চলে যায় |
|
yadi kōna'ō anubhūti
āpanāra sāthē pāliẏē yāẏa
tabē tā āpanāra niẏantraṇēra
bā'irē calē yāẏa |
|
感情があなたと一緒に逃げると、それはあなたのコントロールから外れます |
|
感情 が あなた と 一緒 に 逃げると 、 それ は あなた の コントロール から 外れます |
|
かんじょう が あなた と いっしょ に にげると 、 それ わ あなた の コントロール から はずれます |
|
kanjō ga anata to issho ni nigeruto , sore wa anata no kontorōru kara hazuremasu |
|
|
|
322 |
hors de contrôle |
322 |
失去控制 |
322 |
shīqù kòngzhì |
322 |
失去控制 |
322 |
out of control |
|
fora de controle |
|
fuera de control |
|
außer Kontrolle |
|
|
poza kontrolą |
|
вне
контроля |
|
vne kontrolya |
|
خارج
السيطرة |
|
kharij alsaytara |
|
नियंत्रण
से बाहर |
|
niyantran se baahar |
|
ਵੱਸੋ
ਬਾਹਰ |
|
vasō bāhara |
|
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে |
|
niẏantraṇēra
bā'irē |
|
制御不能 |
|
制御 不能 |
|
せいぎょ ふのう |
|
seigyo funō |
|
|
|
323 |
Son imagination a
tendance à s'enfuir avec elle. |
323 |
她的想像力往往与她失控。 |
323 |
tā de
xiǎngxiànglì wǎngwǎng yǔ tā shīkòng. |
323 |
Her
imagination tends to run away with her. |
323 |
Her imagination tends
to run away with her. |
|
Sua imaginação tende
a fugir com ela. |
|
Su imaginación tiende
a escaparse con ella. |
|
Ihre Fantasie neigt
dazu, mit ihr davonzulaufen. |
|
|
Często jej
wyobraźnia wymyka się spod kontroli. |
|
Ее
воображение
убегает
вместе с ней. |
|
Yeye voobrazheniye
ubegayet vmeste s ney. |
|
يميل
خيالها إلى
الهرب معها. |
|
yamil khialaha 'iilaa
alharab maeaha. |
|
उसकी
कल्पना उसके
साथ भाग जाती
है। |
|
usakee kalpana usake
saath bhaag jaatee hai. |
|
ਉਸਦੀ
ਕਲਪਨਾ ਉਸ ਨਾਲ
ਭੱਜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. |
|
usadī
kalapanā usa nāla bhaja jāndī hai. |
|
তার
কল্পনা তার
সাথে
পালিয়ে
যায়। |
|
tāra
kalpanā tāra sāthē pāliẏē
yāẏa. |
|
彼女の想像力は彼女と一緒に逃げる傾向があります。 |
|
彼女 の 想像力 は 彼女 と 一緒 に 逃げる 傾向 が あります 。 |
|
かのじょ の そうぞうりょく わ かのじょ と いっしょ に にげる けいこう が あります 。 |
|
kanojo no sōzōryoku wa kanojo to issho ni nigeru keikō ga arimasu . |
|
|
|
324 |
Elle rêve toujours |
324 |
她动辄想入非非 |
324 |
Tā dòngzhé
xiǎngrùfēifēi |
324 |
她动辄想入非非 |
324 |
She is always
dreaming |
|
Ela esta sempre
sonhando |
|
Ella siempre esta
soñando |
|
Sie träumt immer |
|
|
Ona zawsze śni |
|
Она
всегда
мечтает |
|
Ona vsegda mechtayet |
|
هي
دائما تحلم |
|
hi dayimaan tahlam |
|
वह
हमेशा सपने
देखती है |
|
vah hamesha sapane
dekhatee hai |
|
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਸੁਪਨਾ ਵੇਖਦੀ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ |
|
Uha
hamēśāṁ supanā vēkhadī rahidī hai |
|
তিনি
সবসময়
স্বপ্ন
দেখেন |
|
Tini
sabasamaẏa sbapna dēkhēna |
|
彼女はいつも夢を見ている |
|
彼女 は いつも 夢 を 見ている |
|
かのじょ わ いつも ゆめ お みている |
|
kanojo wa itsumo yume o miteiru |
|
|
|
|
|
|
325 |
Son imagination est
souvent hors de contrôle avec elle |
325 |
她的想像力往往与她失控 |
325 |
tā de
xiǎngxiànglì wǎngwǎng yǔ tā shīkòng |
325 |
她的想像力往往与她失控 |
325 |
Her imagination is
often out of control with her |
|
Sua imaginação
muitas vezes está fora de controle com ela |
|
Su imaginación a
menudo está fuera de control con ella. |
|
Ihre
Vorstellungskraft ist bei ihr oft außer Kontrolle geraten |
|
|
Często jej
wyobraźnia wymyka się spod kontroli |
|
Ее
воображение
часто
выходит
из-под контроля |
|
Yeye voobrazheniye
chasto vykhodit iz-pod kontrolya |
|
غالبًا
ما يكون
خيالها خارج
نطاق
السيطرة معها |
|
ghalbana ma yakun
khialuha kharij nitaq alsaytarat maeaha |
|
उसकी
कल्पना
अक्सर उसके
नियंत्रण से
बाहर होती है |
|
usakee kalpana aksar
usake niyantran se baahar hotee hai |
|
ਉਸਦੀ
ਕਲਪਨਾ ਅਕਸਰ
ਉਸਦੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
|
usadī
kalapanā akasara usadē niyataraṇa tōṁ bāhara
hudī hai |
|
তার
কল্পনা তার
সাথে
প্রায়শই
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে থাকে |
|
tāra
kalpanā tāra sāthē prāẏaśa'i
niẏantraṇēra bā'irē thākē |
|
彼女の想像力はしばしば彼女と制御不能です |
|
彼女 の 想像力 は しばしば 彼女 と 制御 不能です |
かのじょ の そうぞうりょく わ しばしば かのじょ と せいぎょ ふのうです |
kanojo no sōzōryoku wa shibashiba kanojo to seigyo funōdesu |
|
|
|
|
|
|
326 |
fuyez |
326 |
逃跑 |
326 |
táopǎo |
326 |
run
away |
326 |
run away |
|
fugir |
|
huir |
|
Renn weg |
|
|
Uciec |
|
убегать |
|
ubegat' |
|
اهرب |
|
ahrib |
|
भाग
जाओ |
|
bhaag jao |
|
ਭਜ
ਜਾਣਾ |
|
bhaja
jāṇā |
|
পলায়ন |
|
palāẏana |
|
逃げる |
|
逃げる |
|
にげる |
|
nigeru |
|
|
|
327 |
courir avec qn |
327 |
与某人一起逃跑 |
327 |
yǔ mǒu rén
yīqǐ táopǎo |
327 |
run
off with sb |
327 |
run off with sb |
|
fugir com sb |
|
huir con alguien |
|
mit jdn weglaufen |
|
|
Uciekaj z kimś |
|
сбежать
с кем-то |
|
sbezhat' s kem-to |
|
اهرب
مع sb |
|
ahrib mae sb |
|
sb के
साथ भाग जाओ |
|
sb ke saath bhaag jao |
|
ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ ਭੱਜੋ |
|
aisa bī
nāla bhajō |
|
এসবি
দিয়ে
চালানো |
|
ēsabi
diẏē cālānō |
|
sbで逃げる |
|
sb で 逃げる |
|
sb で にげる |
|
sb de nigeru |
|
|
|
328 |
fuyez |
328 |
逃跑 |
328 |
táopǎo |
328 |
run
away |
328 |
run away |
|
fugir |
|
huir |
|
Renn weg |
|
|
Uciec |
|
убегать |
|
ubegat' |
|
اهرب |
|
ahrib |
|
भाग
जाओ |
|
bhaag jao |
|
ਭਜ
ਜਾਣਾ |
|
bhaja
jāṇā |
|
পলায়ন |
|
palāẏana |
|
逃げる |
|
逃げる |
|
にげる |
|
nigeru |
|
|
|
329 |
courir (ensemble) |
329 |
一起逃跑 |
329 |
yīqǐ
táopǎo |
329 |
run
off (together) |
329 |
run off (together) |
|
fugir (juntos) |
|
huir (juntos) |
|
weglaufen (zusammen) |
|
|
Ucieknijmy razem |
|
убежать
(вместе) |
|
ubezhat' (vmeste) |
|
الجري
(معا) |
|
aljariu (mea) |
|
भाग
जाना (एक साथ) |
|
bhaag jaana (ek
saath) |
|
ਭੱਜ
ਜਾਓ (ਇਕੱਠੇ) |
|
bhaja jā'ō
(ikaṭhē) |
|
চালানো
(একসাথে) |
|
cālānō
(ēkasāthē) |
|
逃げる(一緒に) |
|
逃げる ( 一緒 に ) |
|
にげる ( いっしょ に ) |
|
nigeru ( issho ni ) |
|
|
|
330 |
quitter la maison,
votre mari, votre femme, etc. pour avoir une relation avec une autre
personne. |
330 |
离开家,您的丈夫,妻子等,以便与另一个人有关系。 |
330 |
líkāi jiā,
nín de zhàngfū, qīzi děng, yǐbiàn yǔ lìng yīgè
rén yǒu guānxì. |
330 |
to
leave home, your husband, wife, etc. in order to have a relationship with
another person. |
330 |
to leave home, your
husband, wife, etc. in order to have a relationship with another person. |
|
sair de casa, seu
marido, sua esposa, etc. para se relacionar com outra pessoa. |
|
dejar su hogar, su
esposo, esposa, etc. para tener una relación con otra persona. |
|
das Haus, Ihren Mann,
Ihre Frau usw. zu verlassen, um eine Beziehung zu einer anderen Person zu
haben. |
|
|
Opuść dom,
swojego męża, żonę itp., Aby mieć związek z
inną osobą. |
|
покинуть
дом, своего
мужа, жену и т.
д., чтобы завязать
отношения с
другим
человеком. |
|
pokinut' dom, svoyego
muzha, zhenu i t. d., chtoby zavyazat' otnosheniya s drugim chelovekom. |
|
لمغادرة
المنزل
وزوجك
وزوجتك وما
إلى ذلك من أجل
إقامة علاقة
مع شخص آخر. |
|
lamughadarat almanzil
wazawjuk wazujatik wama 'iilaa dhlk min ajl 'iiqamat ealaqat mae shakhs
akhar. |
|
किसी
अन्य
व्यक्ति के
साथ संबंध
बनाने के लिए अपने
पति, पत्नी
आदि को घर
छोड़ने के
लिए। |
|
kisee any vyakti ke
saath sambandh banaane ke lie apane pati, patnee aadi ko ghar chhodane ke
lie. |
|
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ
ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਘਰ,
ਆਪਣੇ ਪਤੀ,
ਪਤਨੀ, ਆਦਿ ਨੂੰ
ਛੱਡਣਾ. |
|
kisē hōra
vi'akatī nāla sabadha baṇā'uṇa la'ī, ghara,
āpaṇē patī, patanī, ādi nū
chaḍaṇā. |
|
অন্য
ব্যক্তির
সাথে
সম্পর্ক
স্থাপনের
জন্য বাড়ি,
আপনার
স্বামী,
স্ত্রী
ইত্যাদি
ছেড়ে চলে
যেতে। |
|
an'ya byaktira
sāthē samparka sthāpanēra jan'ya bāṛi,
āpanāra sbāmī, strī ityādi
chēṛē calē yētē. |
|
他の人との関係を持つために家、あなたの夫、妻などを離れること。 |
|
他 の 人 と の 関係 を 持つ ため に 家 、 あなた の 夫 、 妻 など を 離れる こと 。 |
|
た の ひと と の かんけい お もつ ため に いえ 、 あなた の おっと 、 つま など お はなれる こと 。 |
|
ta no hito to no kankei o motsu tame ni ie , anata no otto , tsuma nado o hanareru koto . |
|
|
|
331 |
S'enfuir avec
quelqu'un |
331 |
与某人私奔 |
331 |
Yǔ mǒu rén
sībēn |
331 |
与某人私奔 |
331 |
Elope with someone |
|
Fugir com alguém |
|
Fuga con alguien |
|
Elope mit jemandem |
|
|
Uciekaj z kimś |
|
Сбежать
с кем-нибудь |
|
Sbezhat' s
kem-nibud' |
|
الهروب
مع شخص ما |
|
alhurub mae shakhs
ma |
|
किसी
के साथ ऐलोप |
|
kisee ke saath ailop |
|
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਭੱਜਣਾ |
|
Kisē nāla
bhajaṇā |
|
কারও
সাথে
পালাচ্ছি |
|
Kāra'ō
sāthē pālācchi |
|
誰かと一緒に逃げる |
|
誰 か と 一緒 に 逃げる |
|
だれ か と いっしょ に にげる |
|
dare ka to issho ni nigeru |
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle s'est enfuie
avec son patron |
332 |
她和老板逃跑了 |
332 |
tā hé
lǎobǎn táopǎole |
332 |
She
ran away with her boss |
332 |
She ran away with her
boss |
|
Ela fugiu com seu
chefe |
|
Ella se escapó con su
jefe |
|
Sie rannte mit ihrem
Chef weg |
|
|
Uciekła z szefem |
|
Она
сбежала со
своим
боссом |
|
Ona sbezhala so svoim
bossom |
|
هربت
مع رئيسها |
|
harabat mae rayiysiha |
|
वह
अपने मालिक
के साथ भाग गई |
|
vah apane maalik ke
saath bhaag gaee |
|
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਬੌਸ ਨਾਲ
ਭੱਜ ਗਈ |
|
uha
āpaṇē bausa nāla bhaja ga'ī |
|
সে
তার মনিবকে
নিয়ে
পালিয়ে গেল |
|
sē tāra
manibakē niẏē pāliẏē gēla |
|
彼女は上司と一緒に逃げた |
|
彼女 は 上司 と 一緒 に 逃げた |
|
かのじょ わ じょうし と いっしょ に にげた |
|
kanojo wa jōshi to issho ni nigeta |
|
|
|
333 |
Elle s'est enfuie
avec le patron |
333 |
她与老板一起私奔了 |
333 |
tā yǔ
lǎobǎn yīqǐ sībēnle |
333 |
她与老板一起私奔了 |
333 |
She eloped with the
boss |
|
Ela fugiu com o
chefe |
|
Ella se fugó con el
jefe |
|
Sie flüchtete mit
dem Chef |
|
|
Uciekła z
szefem |
|
Она
сбежала с
боссом |
|
Ona sbezhala s
bossom |
|
هربت
مع رئيسه |
|
harabat mae rayiysih |
|
वह
बॉस से लिपट
गई |
|
vah bos se lipat
gaee |
|
ਉਹ
ਬੌਸ ਨਾਲ ਭੱਜ
ਗਈ |
|
uha bausa nāla
bhaja ga'ī |
|
সে
বসের সাথে
পালাচ্ছিল |
|
sē basēra
sāthē pālācchila |
|
彼女は上司と一緒に暴走した |
|
彼女 は 上司 と 一緒 に 暴走 した |
|
かのじょ わ じょうし と いっしょ に ぼうそう した |
|
kanojo wa jōshi to issho ni bōsō shita |
|
|
|
|
|
|
334 |
Elle s'est enfuie
avec le patron |
334 |
她和老板逃跑了 |
334 |
tā hé
lǎobǎn táopǎole |
334 |
她和老板逃跑了 |
334 |
She ran away with
the boss |
|
Ela fugiu com o
chefe |
|
Ella se escapó con
el jefe |
|
Sie rannte mit dem
Chef weg |
|
|
Uciekła z
szefem |
|
Она
сбежала с
боссом |
|
Ona sbezhala s
bossom |
|
هربت
مع رئيسها |
|
harabat mae
rayiysiha |
|
वह
बॉस के साथ
भाग गई |
|
vah bos ke saath
bhaag gaee |
|
ਉਹ
ਬੌਸ ਨਾਲ ਭੱਜ
ਗਈ |
|
uha bausa nāla
bhaja ga'ī |
|
সে
বসকে নিয়ে
পালিয়ে গেল |
|
sē basakē
niẏē pāliẏē gēla |
|
彼女は上司と一緒に逃げた |
|
彼女 は 上司 と 一緒 に 逃げた |
|
かのじょ わ じょうし と いっしょ に にげた |
|
kanojo wa jōshi to issho ni nigeta |
|
|
|
|
|
|
335 |
Elle et son patron se
sont enfuis ensemble |
335 |
她和老板一起逃跑了 |
335 |
tā hé
lǎobǎn yīqǐ táopǎole |
335 |
She
and her boss ran away together |
335 |
She and her boss ran
away together |
|
Ela e seu chefe
fugiram juntos |
|
Ella y su jefe se
escaparon juntos |
|
Sie und ihr Chef
rannten zusammen weg |
|
|
Uciekła z szefem |
|
Она
и ее босс
сбежали
вместе |
|
Ona i yeye boss
sbezhali vmeste |
|
هربت
هي ورئيسها
معًا |
|
harabat hi
warayiysuha meana |
|
वह
और उसका
मालिक एक साथ
भाग गए |
|
vah aur usaka maalik
ek saath bhaag gae |
|
ਉਹ
ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ
ਮਾਲਕ ਇਕੱਠੇ
ਭੱਜ ਗਏ |
|
uha atē usa
dā mālaka ikaṭhē bhaja ga'ē |
|
সে
এবং তার বস এক
সাথে
পালিয়ে গেল |
|
sē
ēbaṁ tāra basa ēka sāthē
pāliẏē gēla |
|
彼女と上司は一緒に逃げた |
|
彼女 と 上司 は 一緒 に 逃げた |
|
かのじょ と じょうし わ いっしょ に にげた |
|
kanojo to jōshi wa issho ni nigeta |
|
|
|
336 |
Elle s'est enfuie
avec le patron |
336 |
她和老板一起私奔奔了 |
336 |
tā hé
lǎobǎn yīqǐ sībēn bēnle |
336 |
她和老板一起私奔了 |
336 |
She eloped with the
boss |
|
Ela fugiu com o
chefe |
|
Ella se fugó con el
jefe |
|
Sie flüchtete mit
dem Chef |
|
|
Uciekła z
szefem |
|
Она
сбежала с
боссом |
|
Ona sbezhala s
bossom |
|
هربت
مع رئيسه |
|
harabat mae rayiysih |
|
वह
बॉस से लिपट
गई |
|
vah bos se lipat
gaee |
|
ਉਹ
ਬੌਸ ਨਾਲ ਭੱਜ
ਗਈ |
|
uha bausa nāla
bhaja ga'ī |
|
সে
বসের সাথে
পালাচ্ছিল |
|
sē basēra
sāthē pālācchila |
|
彼女は上司と一緒に暴走した |
|
彼女 は 上司 と 一緒 に 暴走 した |
|
かのじょ わ じょうし と いっしょ に ぼうそう した |
|
kanojo wa jōshi to issho ni bōsō shita |
|
|
|
|
|
|
337 |
fuir avec qc |
337 |
逃之 |
337 |
táo zhī |
337 |
run
away with sth |
337 |
run away with sth |
|
fugir com sth |
|
huir con algo |
|
mit etw weglaufen |
|
|
Uciec |
|
убежать
с чем-то |
|
ubezhat' s chem-to |
|
اهرب
مع شيء |
|
ahrib mae shay' |
|
sth के
साथ भाग जाओ |
|
sth ke saath bhaag
jao |
|
sth
ਨਾਲ ਭੱਜੋ |
|
sth nāla
bhajō |
|
sth
দিয়ে
পালাতে হবে |
|
sth diẏē
pālātē habē |
|
sthで逃げる |
|
sth で 逃げる |
|
sth で にげる |
|
sth de nigeru |
|
|
|
338 |
gagner qc clairement
ou facilement |
338 |
清楚地或轻易地赢得 |
338 |
qīngchǔ dì
huò qīngyì dì yíngdé |
338 |
to
win sth clearly or easily |
338 |
to win sth clearly or
easily |
|
ganhar algo de forma
clara ou fácil |
|
ganar algo con
claridad o facilidad |
|
etw klar oder leicht
gewinnen |
|
|
Wygraj wyraźnie
lub łatwo |
|
чтобы
выиграть
что-либо
ясно или
легко |
|
chtoby vyigrat'
chto-libo yasno ili legko |
|
لكسب
شيء بوضوح أو
بسهولة |
|
likasb shay' biwuduh
'aw bshwl |
|
स्पष्ट
रूप से या
आसानी से sth
जीतने के लिए |
|
spasht roop se ya
aasaanee se sth jeetane ke lie |
|
ਸਪਸ਼ਟ
ਜਾਂ ਅਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਸਟੈਚ
ਜਿੱਤਣਾ |
|
sapaśaṭa
jāṁ asānī nāla saṭaica jitaṇā |
|
স্পষ্ট
বা সহজেই sth
জিততে |
|
spaṣṭa
bā sahajē'i sth jitatē |
|
明確にまたは簡単にsthを獲得する |
|
明確 に または 簡単 に sth を 獲得 する |
|
めいかく に または かんたん に sth お かくとく する |
|
meikaku ni mataha kantan ni sth o kakutoku suru |
|
|
|
339 |
Gagnez facilement |
339 |
轻而易举地赢得 |
339 |
qīng'éryìjǔ de yíngdé |
339 |
轻而易举地贏得 |
339 |
Win easily |
|
Ganhar facilmente |
|
Gana fácilmente |
|
Gewinnen Sie einfach |
|
|
Wygraj łatwo |
|
Легко
выиграть |
|
Legko vyigrat' |
|
اربح
بسهولة |
|
arbh bshwl |
|
आसानी
से जीत गए |
|
aasaanee se jeet gae |
|
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਜਿੱਤ |
|
āsānī nāla jita |
|
সহজে
জয় |
|
sahajē jaẏa |
|
簡単に勝つ |
|
簡単 に 勝つ |
|
かんたん に かつ |
|
kantan ni katsu |
|
|
|
|
|
|
340 |
croire qc ce n'est
pas vrai |
340 |
相信某事不正确 |
340 |
xiāngxìn
mǒu shì bù zhèngquè |
340 |
to
believe sth that is not true |
340 |
to believe sth that
is not true |
|
acreditar que isso
não é verdade |
|
creer algo que no es
verdad |
|
etw zu glauben, das
ist nicht wahr |
|
|
Uwierz, że
coś jest nie tak |
|
верить,
что это
неправда |
|
verit', chto eto
nepravda |
|
أن
نصدق أن هذا
ليس صحيحًا |
|
'ana nasadiq 'an hdha
lays shyhana |
|
विश्वास
करना जो सत्य
नहीं है |
|
vishvaas karana jo
saty nahin hai |
|
ਉਹ
ਸੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
|
uha saca hai, jō
ki viśavāsa nā karana la'ī |
|
বিশ্বাস
করা যে সত্য
নয় |
|
biśbāsa
karā yē satya naẏa |
|
真実ではないsthを信じる |
|
真実 で は ない sth を 信じる |
|
しんじつ で わ ない sth お しんじる |
|
shinjitsu de wa nai sth o shinjiru |
|
|
|
341 |
Croire (quelque
chose qui n'est pas réel); mal comprendre |
341 |
相信(不真实的东西);误以为 |
341 |
xiāngxìn (bù
zhēnshí de dōngxī); wù yǐwéi |
341 |
相信(不真实的东西);误以为 |
341 |
Believe (something
that is not real); misunderstand |
|
Acredite (algo que
não é real); entenda mal |
|
Creer (algo que no
es real); malinterpretar |
|
Glaube (etwas, das
nicht real ist), missverstehe |
|
|
Uwierz (coś, co
nie jest prawdziwe); nie zrozum |
|
Верить
(что-то
нереальное);
неправильно
понимать |
|
Verit' (chto-to
nereal'noye); nepravil'no ponimat' |
|
صدق
(شيء غير
حقيقي) ؛ يسيء
الفهم |
|
sidq (shy' ghyr
haqiqi) ; yasi' alfahumu |
|
विश्वास
करो (कुछ ऐसा
जो वास्तविक
नहीं है), गलतफहमी |
|
vishvaas karo (kuchh
aisa jo vaastavik nahin hai), galataphahamee |
|
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰੋ (ਉਹ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਅਸਲ ਨਹੀਂ
ਹੈ); ਗਲਤ ਸਮਝੋ |
|
viśavāsa
karō (uha cīza jō asala nahīṁ hai); galata
samajhō |
|
বিশ্বাস
করুন (এমন
কিছু যা
বাস্তব নয়)
ভুল বোঝাবুঝি |
|
biśbāsa
karuna (ēmana kichu yā bāstaba naẏa) bhula
bōjhābujhi |
|
信じる(本物ではない何か);誤解 |
|
信じる ( 本物 で は ない 何 か ); 誤解 |
|
しんじる ( ほんもの で わ ない なに か ); ごかい |
|
shinjiru ( honmono de wa nai nani ka ); gokai |
|
|
|
|
|
|
342 |
Je ne veux pas que
vous vous enfuyiez avec l’impression que je ne fais que des réunions toute la
journée. |
342 |
我不希望您感到我整天都开会,而逃脱。 |
342 |
wǒ bù
xīwàng nín gǎndào wǒ zhěng tiān dū kāihuì,
ér táotuō. |
342 |
I don’t want you to run away with the impression that all I do is have meetings all day. |
342 |
I don’t want you to
run away with the impression that all I do is have meetings all day. |
|
Não quero que você
fuja com a impressão de que tudo o que faço é ter reuniões o dia todo. |
|
No quiero que se
escape con la impresión de que lo único que hago es tener reuniones todo el
día. |
|
Ich möchte nicht,
dass Sie mit dem Eindruck davonlaufen, dass ich nur den ganzen Tag Meetings
habe. |
|
|
Nie chcę,
żebyś czuł się, jakbym cały dzień był na
spotkaniach i uciekł. |
|
Я
не хочу,
чтобы у вас
создалось
впечатление,
будто я весь
день
провожу
встречи. |
|
YA ne khochu, chtoby
u vas sozdalos' vpechatleniye, budto ya ves' den' provozhu vstrechi. |
|
لا
أريدك أن
تهرب مع
انطباع بأن
كل ما أفعله هو
عقد
اجتماعات
طوال اليوم. |
|
la 'uriduk 'an tahrub
mae aintibae bi'ana kla ma 'afealah hu eaqd aijtimaeat tawal alyawm. |
|
मैं
नहीं चाहता
कि आप इस
धारणा के साथ
भागें कि मैं
पूरे दिन
मीटिंग करता
हूं। |
|
main nahin chaahata
ki aap is dhaarana ke saath bhaagen ki main poore din meeting karata hoon. |
|
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਾਲ
ਭੱਜ ਜਾਓ ਕਿ
ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ. |
|
maiṁ
nahīṁ cāhudā ki tusīṁ isa prabhāva
nāla bhaja jā'ō ki maiṁ sārā dina
mīṭigāṁ karadā hāṁ. |
|
আমি
চাই না যে
আপনি এই
ধারণাটি
নিয়ে
পালাতে চান
যে আমি যা করি
তা সারা দিন
মিটিং হয়। |
|
āmi cā'i
nā yē āpani ē'i dhāraṇāṭi
niẏē pālātē cāna yē āmi yā kari
tā sārā dina miṭiṁ haẏa. |
|
一日中会議をしているだけだという印象で逃げてほしくない。 |
|
一 日 中 会議 を している だけだ という 印象 で 逃げて ほしくない 。 |
|
いち にち ちゅう かいぎ お している だけだ という いんしょう で にげて ほしくない 。 |
|
ichi nichi chū kaigi o shiteiru dakeda toiu inshō de nigete hoshikunai . |
|
|
|
343 |
Je ne veux pas que
tu penses que mon travail toute la journée est des réunions |
343 |
我不想让你误以为我整天的工作就是开会 |
343 |
Wǒ bùxiǎng
ràng nǐ wù yǐwéi wǒ zhěng tiān de gōngzuò
jiùshì kāihuì |
343 |
我不想让你误以为我整天的工作就是开会 |
343 |
I don't want you to
think that my work all day is meetings |
|
Eu não quero que
você pense que meu trabalho o dia todo são reuniões |
|
No quiero que
pienses que mi trabajo todo el día son reuniones |
|
Ich möchte nicht,
dass du denkst, dass meine Arbeit den ganzen Tag Meetings sind |
|
|
Nie chcę,
żebyś myślał, że moja praca przez cały
dzień to spotkania |
|
Я
не хочу,
чтобы вы
думали, что
моя работа
весь день -
это встречи |
|
YA ne khochu, chtoby
vy dumali, chto moya rabota ves' den' - eto vstrechi |
|
لا
أريدك أن
تعتقد أن
عملي طوال
اليوم هو
اجتماعات |
|
la 'uriduk 'an
taetaqid 'ana eamali tawal alyawm hu aijtimaeat |
|
मैं
नहीं चाहता
कि आप सोचें
कि मेरा सारा
दिन काम
बैठकों में
होता है |
|
main nahin chaahata
ki aap sochen ki mera saara din kaam baithakon mein hota hai |
|
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਸੋਚੋ ਕਿ ਸਾਰਾ
ਦਿਨ ਮੇਰਾ ਕੰਮ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਹੈ |
|
Maiṁ
nahīṁ cāhudā ki tusīṁ iha sōcō ki
sārā dina mērā kama mīṭigāṁ hai |
|
আমি
চাই না আপনি
ভাবেন যে
সারাদিনে
আমার কাজটি
সভাগুলি |
|
Āmi cā'i
nā āpani bhābēna yē sārādinē
āmāra kājaṭi sabhāguli |
|
私の一日の仕事は会議だと思わせたくない |
|
私 の 一 日 の 仕事 は 会議だ と 思わせたくない |
わたし の いち にち の しごと わ かいぎだ と おもわせたくない |
watashi no ichi nichi no shigoto wa kaigida to omowasetakunai |
|
|
|
|
|
|
344 |
Je ne veux pas que
tu aies l'impression d'être en réunion toute la journée et de m'échapper |
344 |
我不希望您感到我整天都参加,而逃脱 |
344 |
wǒ bù
xīwàng nín gǎndào wǒ zhěng tiān dū
cānjiā, ér táotuō |
344 |
我不希望您感到我整天都开会,而逃脱 |
344 |
I don’t want you to
feel like I’m in meetings all day and escape |
|
Não quero que você
sinta que estou em reuniões o dia todo e fugindo |
|
No quiero que
sientas que estoy en reuniones todo el día y escapas |
|
Ich möchte nicht,
dass Sie das Gefühl haben, den ganzen Tag in Meetings zu sein und zu fliehen |
|
|
Nie chcę,
żebyś czuł się, jakbym cały dzień
uczestniczył i uciekł |
|
Я
не хочу,
чтобы ты
чувствовал,
будто я весь день
на встречах
и убегаю |
|
YA ne khochu, chtoby
ty chuvstvoval, budto ya ves' den' na vstrechakh i ubegayu |
|
لا
أريدك أن
تشعر وكأنني
في
الاجتماعات
طوال اليوم
وأهرب |
|
la 'uriduk 'an
tasheur waka'anani fi alaijtimaeat tawal alyawm wa'ahrab |
|
मैं
चाहता हूं कि
आप ऐसा महसूस
करें कि मैं
पूरे दिन
बैठकों में
रहा और बच गया |
|
main chaahata hoon
ki aap aisa mahasoos karen ki main poore din baithakon mein raha aur bach
gaya |
|
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ
ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ
ਵਿਚ ਹਾਂ ਅਤੇ
ਬਚ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ |
|
maiṁ
nahīṁ cāhudā ki tusīṁ mahisūsa karō
jivēṁ maiṁ sārā dina mīṭigāṁ
vica hāṁ atē baca jāndā hāṁ |
|
আমি
চাই না যে
আপনি যেন
সারাদিন
বৈঠকে বসে
থাকেন এবং
পালাতে চান |
|
āmi cā'i
nā yē āpani yēna sārādina baiṭhakē
basē thākēna ēbaṁ pālātē cāna |
|
私が一日中会議に参加しているように感じて逃げてほしくない |
私 が 一 日 中 会議 に 参加 している よう に 感じて 逃げて ほしくない |
わたし が いち にち ちゅう かいぎ に さんか している よう に かんじて にげて ほしくない |
watashi ga ichi nichi chū kaigi ni sanka shiteiru yō ni kanjite nigete hoshikunai |
|
|
|
|
|
|
345 |
revenir sur qc pour
discuter ou considérer à nouveau qc |
345 |
跑回去讨论或再考虑 |
345 |
pǎo huíqù
tǎolùn huò zài kǎolǜ |
345 |
run
back over sth to discuss or consider sth again |
345 |
run back over sth to
discuss or consider sth again |
|
volte ao sth para
discutir ou considerar o sth novamente |
|
volver corriendo
sobre algo para discutir o considerar algo de nuevo |
|
über etw
zurücklaufen, um etw zu besprechen oder erneut in Betracht zu ziehen |
|
|
Biegnij z powrotem,
aby omówić lub ponownie rozważyć |
|
беги
назад, чтобы
обсудить
или
подумать еще
раз |
|
begi nazad, chtoby
obsudit' ili podumat' yeshche raz |
|
ركض
للخلف على
شيء لمناقشة
أو التفكير
في شيء مرة
أخرى |
|
rakad lilkhulf ealaa
shay' limunaqashat 'aw altafkir fi shay' marat 'ukhraa |
|
फिर
से चर्चा
करने या sth पर
विचार करने
के लिए वापस sth
पर दौड़ें |
|
phir se charcha
karane ya sth par vichaar karane ke lie vaapas sth par dauden |
|
ਸਟੈਚ
'ਤੇ ਮੁੜ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਸਟੈਚ'
ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਦੌੜੋ |
|
saṭaica'tē
muṛa vicāra karana jāṁ saṭaica' tē
dubārā vicāra karana la'ī dauṛō |
|
আবার
আলোচনা করতে
বা আবার
বিবেচনা
করতে sth ওভারে
ফিরে যান |
|
ābāra
ālōcanā karatē bā ābāra bibēcanā
karatē sth ōbhārē phirē yāna |
|
sthに戻って、sthについてもう一度話し合ったり検討したりします |
|
sth に 戻って 、 sth について もう一度 話し合っ たり 検討 し たり します |
|
sth に もどって 、 sth について もういちど はなしあっ たり けんとう し たり します |
|
sth ni modotte , sth nitsuite mōichido hanashiat tari kentō shi tari shimasu |
|
|
|
346 |
Revenez en courant
pour discuter ou reconsidérer |
346 |
跑回去讨论或再考虑 |
346 |
pǎo huíqù
tǎolùn huò zài kǎolǜ |
346 |
跑回去讨论或再考虑 |
346 |
Run back to discuss
or reconsider |
|
Volte para discutir
ou reconsiderar |
|
Vuelve a discutir o
reconsiderar |
|
Laufen Sie zurück,
um zu diskutieren oder zu überdenken |
|
|
Biegnij z powrotem,
aby omówić lub ponownie rozważyć |
|
Вернитесь,
чтобы
обсудить
или
пересмотреть |
|
Vernites', chtoby
obsudit' ili peresmotret' |
|
ارجع
للمناقشة أو
إعادة النظر |
|
arjie lilmunaqashat
'aw 'iieadat alnazar |
|
चर्चा
या
पुनर्विचार
करने के लिए
वापस चलाएँ |
|
charcha ya
punarvichaar karane ke lie vaapas chalaen |
|
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਜਾਂ
ਦੁਬਾਰਾ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਾਪਸ ਦੌੜੋ |
|
vicāra
vaṭāndarē jāṁ dubārā vicāra karana
la'ī vāpasa dauṛō |
|
আলোচনা
করতে বা
পুনর্বিবেচনা
করতে ফিরে
যান |
|
ālōcanā
karatē bā punarbibēcanā karatē phirē yāna |
|
話し合ったり再考したりするために戻ってください |
話し合っ たり 再考 し たり する ため に 戻ってください |
はなしあっ たり さいこう し たり する ため に もどってください |
hanashiat tari saikō shi tari suru tame ni modottekudasai |
|
|
|
|
|
|
347 |
Discutez à nouveau;
reconsidérez |
347 |
再次讨论;重新考虑 |
347 |
zàicì tǎolùn;
chóngxīn kǎolǜ |
347 |
再次讨论;重新考虑 |
347 |
Discuss again;
reconsider |
|
Discuta novamente;
reconsidere |
|
Discutir de nuevo;
reconsiderar |
|
Diskutieren Sie noch
einmal, überdenken Sie |
|
|
Porozmawiaj
ponownie; przemyśl ponownie |
|
Обсуди
еще раз; еще
раз подумай |
|
Obsudi yeshche raz;
yeshche raz podumay |
|
ناقش
مرة أخرى ؛
أعد النظر |
|
naqash maratan
'ukhraa ؛ 'aead alnazar |
|
फिर
से चर्चा
करें;
पुनर्विचार
करें |
|
phir se charcha
karen; punarvichaar karen |
|
ਦੁਬਾਰਾ
ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ;
ਦੁਬਾਰਾ
ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ |
|
dubārā
vicāra karō; dubārā vicāra karō |
|
আবার
আলোচনা করুন;
পুনর্বিবেচনা
করুন |
|
ābāra
ālōcanā karuna; punarbibēcanā karuna |
|
もう一度話し合う;再考する |
|
もう一度 話し合う ; 再考 する |
|
もういちど はなしあう ; さいこう する |
|
mōichido hanashiau ; saikō suru |
|
|
|
|
|
|
348 |
synonyme |
348 |
代名词 |
348 |
dàimíngcí |
348 |
synonym |
348 |
synonym |
|
sinônimo |
|
sinónimo |
|
Synonym |
|
|
synonim |
|
синоним |
|
sinonim |
|
مرادف |
|
muradif |
|
पर्याय |
|
paryaay |
|
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
|
samānārathī |
|
প্রতিশব্দ |
|
pratiśabda |
|
シノニム |
|
シノニム |
|
シノニム |
|
shinonimu |
|
|
|
349 |
la revue |
349 |
评论 |
349 |
pínglùn |
349 |
review |
349 |
review |
|
Reveja |
|
revisión |
|
Rezension |
|
|
komentarz |
|
обзор |
|
obzor |
|
مراجعة |
|
murajaea |
|
समीक्षा |
|
sameeksha |
|
ਸਮੀਖਿਆ |
|
samīkhi'ā |
|
পুনঃমূল্যায়ন |
|
punaḥmūlyāẏana |
|
レビュー |
|
レビュー |
|
レビュー |
|
rebyū |
|
|
|
350 |
Je reviendrai sur la
procédure une fois de plus |
350 |
我将再次运行该程序 |
350 |
wǒ jiāng
zàicì yùnxíng gāi chéngxù |
350 |
I'll run back over the procedure once
again |
350 |
I'll run back over
the procedure once again |
|
Vou repetir o
procedimento mais uma vez |
|
Volveré a repasar el
procedimiento una vez más |
|
Ich werde die
Prozedur noch einmal durchgehen |
|
|
Uruchomię
program ponownie |
|
Я
снова
пробегу
процедуру |
|
YA snova probegu
protseduru |
|
سأعود
إلى الإجراء
مرة أخرى |
|
sa'aeud 'iilaa
al'iijra' maratan 'ukhraa |
|
मैं
एक बार फिर
प्रक्रिया
पर वापस
चलूँगा |
|
main ek baar phir
prakriya par vaapas chaloonga |
|
ਮੈਂ
ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ
ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆ
ਜਾਵਾਂਗਾ |
|
maiṁ ika
vāra phira tōṁ vāpasa ā
jāvāṅgā |
|
আমি
আবারও
পদ্ধতিটি
আবার
চালিয়ে যাব |
|
āmi
ābāra'ō pad'dhatiṭi ābāra
cāliẏē yāba |
|
手順をもう一度やり直します |
|
手順 を もう一度 やり直します |
|
てじゅん お もういちど やりなおします |
|
tejun o mōichido yarinaoshimasu |
|
|
|
351 |
Je vais reconsidérer
cette procédure |
351 |
我将重新考虑这个程序 |
351 |
wǒ jiāng
chóngxīn kǎolǜ zhège chéngxù |
351 |
我将重新考虑这个程序 |
351 |
I will reconsider
this procedure |
|
Vou reconsiderar
este procedimento |
|
Reconsideraré este
procedimiento |
|
Ich werde dieses
Verfahren überdenken |
|
|
Ponownie
rozważę tę procedurę |
|
Я
пересмотрю
эту
процедуру |
|
YA peresmotryu etu
protseduru |
|
سأعيد
النظر في هذا
الإجراء |
|
sa'ueid alnazar fi
hadha al'iijra' |
|
मैं
इस
प्रक्रिया
पर
पुनर्विचार
करूंगा |
|
main is prakriya par
punarvichaar karoonga |
|
ਮੈਂ
ਇਸ ਵਿਧੀ 'ਤੇ
ਮੁੜ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਾਂਗਾ |
|
maiṁ isa
vidhī'tē muṛa vicāra karāṅgā |
|
আমি
এই পদ্ধতির
পুনর্বিবেচনা
করব |
|
āmi ē'i
pad'dhatira punarbibēcanā karaba |
|
この手順を再考します |
|
この 手順 を 再考 します |
|
この てじゅん お さいこう します |
|
kono tejun o saikō shimasu |
|
|
|
|
|
|
352 |
courir qc par / passé
qn |
352 |
过去/过去/过去 |
352 |
guòqù/guòqù/guòqù |
352 |
run
sth by/past sb |
352 |
run sth by/past sb |
|
executar sth por /
passado sb |
|
ejecutar algo por /
pasado sb |
|
rd etw durch / vorbei
jdn |
|
|
Przeszłość
/ przeszłość / przeszłość |
|
запустить
что-то мимо /
мимо сб |
|
zapustit' chto-to
mimo / mimo sb |
|
تشغيل
شيء بواسطة /
الماضي sb |
|
tashghil shay' bwastt
/ almadi sb |
|
/ st
पिछले sb
द्वारा
चलाएँ |
|
/ st pichhale sb
dvaara chalaen |
|
ਦੁਆਰਾ
ਚਲਾਓ sth by / ਪਿਛਲੇ
ਐਸਬੀ |
|
du'ārā
calā'ō sth by/ pichalē aisabī |
|
রান
স্টেথ বাই /
অতীত এসবি |
|
rāna
sṭētha bā'i/ atīta ēsabi |
|
sth by /
pastsbを実行します |
|
sth by / pastsb を 実行 します |
|
sth by / ぱstsb お じっこう します |
|
sth by / pastsb o jikkō shimasu |
|
|
|
353 |
informel |
353 |
非正式的 |
353 |
fēi zhèngshì de |
353 |
informal |
353 |
informal |
|
informal |
|
informal |
|
informell |
|
|
nieformalny |
|
неофициальный |
|
neofitsial'nyy |
|
غير
رسمي |
|
ghyr rasmiin |
|
अनौपचारिक |
|
anaupachaarik |
|
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
|
gaira rasamī |
|
অনানুষ্ঠানিক |
|
anānuṣṭhānika |
|
非公式 |
|
非公式 |
|
ひこうしき |
|
hikōshiki |
|
|
|
354 |
montrer à qc qc ou parler d'une idée à qn
afin de voir leur réaction |
354 |
向某人展示某事或告诉某人某事,以了解他们对此事的反应 |
354 |
xiàng mǒu rén zhǎnshì mǒu shì
huò gàosù mǒu rén mǒu shì, yǐ liǎojiě tāmen duì
cǐ shì de fǎnyìng |
354 |
to show sb sth or tell sb about an idea in
order to see their reaction to it |
354 |
to show sb sth or tell sb about an idea in
order to see their reaction to it |
|
para mostrar ao sb sth ou contar ao sb sobre
uma ideia para ver sua reação a ela |
|
mostrar algo o decirle algo sobre una idea
para ver su reacción a ella |
|
jdn etw zu zeigen oder jdn von einer Idee zu
erzählen, um ihre Reaktion darauf zu sehen |
|
|
Pokaż komuś coś lub powiedz
komuś, aby zrozumieć jego reakcję na to |
|
показать
кому-то
что-то или
рассказать
кому-нибудь
об идее,
чтобы
увидеть их
реакцию на
нее |
|
pokazat' komu-to chto-to ili rasskazat'
komu-nibud' ob ideye, chtoby uvidet' ikh reaktsiyu na neye |
|
لإظهار
sb sth أو إخبار sb عن
فكرة ما
لمعرفة رد
فعلهم عليها |
|
li'iizhar sb sth 'aw
'iikhbar sb ean fikrat ma limaerifat radin faelahum ealayha |
|
sb sth
दिखाने के
लिए या sb को
किसी विचार
के बारे में
बताने के लिए,
ताकि वे उस पर
अपनी प्रतिक्रिया
देख सकें |
|
sb sth dikhaane ke lie ya sb ko kisee
vichaar ke baare mein bataane ke lie, taaki ve us par apanee pratikriya dekh
saken |
|
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ
ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਐਸ ਬੀ ਐਸ ਟੀ
ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਵਿਚਾਰ
ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ |
|
isa bārē uhanāṁ dī
pratīkri'ā nū vēkhaṇa la'ī aisa bī aisa
ṭī nū dikhā'uṇa jāṁ aisa bī
nū kisē vicāra bārē dasō |
|
sb sth
দেখাতে বা sb কে
কোনও ধারণা
সম্পর্কে তাদের
প্রতিক্রিয়া
দেখতে বলুন |
|
sb sth dēkhātē bā sb
kē kōna'ō dhāraṇā samparkē
tādēra pratikriẏā dēkhatē baluna |
|
sb
sthを表示したり、アイデアについてsbに伝えたりして、アイデアに対する反応を確認します。 |
|
sb sth を 表示 し たり 、 アイデア について sb に 伝え たり して 、 アイデア に対する 反応 を 確認 します 。 |
|
sb sth お ひょうじ し たり 、 アイデア について sb に つたえ たり して 、 アイデア にたいする はんのう お かくにん します 。 |
|
sb sth o hyōji shi tari , aidea nitsuite sb ni tsutae tari shite , aidea nitaisuru hannō o kakunin shimasu . |
|
|
|
355 |
Montrer à quelqu'un,
dire à quelqu'un (observer sa réaction) |
355 |
给某人看,说给某人听(以观察其反应) |
355 |
gěi mǒu
rén kàn, shuō gěi mǒu rén tīng (yǐ guānchá qí
fǎnyìng) |
355 |
给某人看,说给某人听(以观察其反应) |
355 |
To show to someone,
to tell someone (to observe their reaction) |
|
Para mostrar a
alguém, para contar a alguém (para observar sua reação) |
|
Mostrarle a alguien,
decirle a alguien (observar su reacción) |
|
Jemandem zeigen,
jemandem erzählen (seine Reaktion beobachten) |
|
|
Pokazać
komuś, powiedzieć komuś (obserwować jego reakcję) |
|
Показывать
кому-то,
кому-то
рассказывать
(наблюдать
за их
реакцией) |
|
Pokazyvat' komu-to,
komu-to rasskazyvat' (nablyudat' za ikh reaktsiyey) |
|
لتظهر
لشخص ما ،
لإخبار شخص
ما (لمراقبة
رد فعله) |
|
lituzhir lishakhs ma
, li'iikhbar shakhs ma (lmuraqbt rada faelh) |
|
किसी
को दिखाने के
लिए, किसी को
बताने के लिए
(उनकी
प्रतिक्रिया
का निरीक्षण
करने के लिए) |
|
kisee ko dikhaane ke
lie, kisee ko bataane ke lie (unakee pratikriya ka nireekshan karane ke lie) |
|
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ
ਲਈ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਦੱਸਣ ਲਈ
(ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ
ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ) |
|
kisē nū
dikhā'uṇa la'ī, kisē nū dasaṇa la'ī
(unhāṁ dī pratīkri'ā nū vēkhaṇa
la'ī) |
|
কাউকে
দেখাতে,
কাউকে বলতে
(তাদের
প্রতিক্রিয়া
পর্যবেক্ষণ
করতে) |
|
kā'ukē
dēkhātē, kā'ukē balatē (tādēra
pratikriẏā paryabēkṣaṇa karatē) |
|
誰かに見せるため、誰かに伝えるため(彼らの反応を観察するため) |
誰 か に 見せる ため 、 誰 か に 伝える ため ( 彼ら の 反応 を 観察 する ため ) |
だれ か に みせる ため 、 だれ か に つたえる ため ( かれら の はんのう お かんさつ する ため ) |
dare ka ni miseru tame , dare ka ni tsutaeru tame ( karera no hannō o kansatsu suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|