A   A   C       E   F     K   L   M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 En règle générale, les huiles végétales sont meilleures pour vous que les graisses animales 1 通常,植物油比动物油脂对您更有利 1 Tōngcháng, zhíwùyóu bǐ dòngwù yóuzhī duì nín gèng yǒulì 1 As a general rule vegetable oils are better for you than animal fats 1 As a general rule vegetable oils are better for you than animal fats 1 Como regra geral, os óleos vegetais são melhores para você do que as gorduras animais 1 Como regla general, los aceites vegetales son mejores para usted que las grasas animales. 1 Pflanzenöle sind in der Regel besser für Sie als tierische Fette 1 Generalnie oleje roślinne są dla Ciebie lepsze niż tłuszcze zwierzęce 1 Как правило, растительные масла лучше для вас, чем животные жиры. 1 Kak pravilo, rastitel'nyye masla luchshe dlya vas, chem zhivotnyye zhiry. 1 كقاعدة عامة ، تعتبر الزيوت النباتية أفضل بالنسبة لك من الدهون الحيوانية 1 kqaedt eamat , tuetabar alzuyut alnabatiat 'afdal balnsbt lk min alduhun alhiwania 1 एक सामान्य नियम के रूप में वनस्पति तेल आपके लिए पशु वसा से बेहतर हैं 1 ek saamaany niyam ke roop mein vanaspati tel aapake lie pashu vasa se behatar hain 1 ਆਮ ਨਿਯਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਤੇਲ ਪਸ਼ੂ ਚਰਬੀ ਨਾਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 1 Āma niyama dē taura tē sabazī dē tēla paśū carabī nālōṁ tuhāḍē la'ī bihatara hudē hana 1 সাধারণ নিয়ম হিসাবে উদ্ভিজ্জ তেল পশুর চেয়ে আপনার চেয়ে ভাল 1 Sādhāraṇa niẏama hisābē udbhijja tēla paśura cēẏē āpanāra cēẏē bhāla 1 原則として、植物油は動物の脂肪よりもあなたに適しています 1 原則 として 、 植物油  動物  脂肪 より  あなた  適しています 1 げんそく として 、 しょくぶつゆ  どうぶつ  しぼう より  あなた  てきしています 1 gensoku toshite , shokubutsuyu wa dōbutsu no shibō yori mo anata ni tekishiteimasu
  PRECEDENT 2 Pour un bateau, l'huile végétale est meilleure pour l'homme que la graisse animale 2 一船来说,植物油比动物姨对人较有好处 2 yī chuán lái shuō, zhíwùyóu bǐ dòngwù yí duì rén jiào yǒu hǎochù 2 一船来说,植物油比动物脂肪对人较有好处 2 For a boat, vegetable oil is better for people than animal fat 2 Para um barco, o óleo vegetal é melhor para as pessoas do que a gordura animal 2 Para un barco, el aceite vegetal es mejor para las personas que la grasa animal 2 Für ein Boot ist Pflanzenöl für Menschen besser als tierisches Fett 2 W przypadku łodzi olej roślinny jest lepszy dla ludzi niż tłuszcz zwierzęcy 2 Для лодки растительное масло лучше для людей, чем животный жир 2 Dlya lodki rastitel'noye maslo luchshe dlya lyudey, chem zhivotnyy zhir 2 بالنسبة للقارب ، يعتبر الزيت النباتي أفضل للناس من الدهون الحيوانية 2 balnsbt lilqarib , yuetabar alzayt alnabatia 'afdal lilnaas min alduhun alhiwania 2 एक नाव के लिए, वनस्पति तेल पशु वसा की तुलना में लोगों के लिए बेहतर है 2 ek naav ke lie, vanaspati tel pashu vasa kee tulana mein logon ke lie behatar hai 2 ਕਿਸ਼ਤੀ ਲਈ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦਾ ਤੇਲ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਚਰਬੀ ਨਾਲੋਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 2 kiśatī la'ī, sabazī'āṁ dā tēla jānavarāṁ dī carabī nālōṁ lōkāṁ la'ī vadhī'ā hudā hai 2 একটি নৌকার পক্ষে উদ্ভিজ্জ তেল পশুর চেয়ে বেশি চর্বিযুক্ত লোকের পক্ষে ভাল 2 ēkaṭi naukāra pakṣē udbhijja tēla paśura cēẏē bēśi carbiyukta lōkēra pakṣē bhāla 2 ボートの場合、植物油は動物の脂肪よりも人に適しています 2 ボート  場合 、 植物油  動物  脂肪 より    適しています 2 ボート  ばあい 、 しょくぶつゆ  どうぶつ  しぼう より  ひと  てきしています 2 bōto no bāi , shokubutsuyu wa dōbutsu no shibō yori mo hito ni tekishiteimasu        
  pc 3 Généralement, l'huile végétale est meilleure pour vous que la graisse animale 3 通常,植物油比动物油脂对您更有利 3 tōngcháng, zhíwùyóu bǐ dòngwù yóuzhī duì nín gèng yǒulì 3 通常,植物油比动物油脂对您更有利 3 Generally, vegetable oil is better for you than animal fat 3 Geralmente, o óleo vegetal é melhor para você do que a gordura animal 3 Generalmente, el aceite vegetal es mejor para usted que la grasa animal. 3 Im Allgemeinen ist Pflanzenöl besser für Sie als tierisches Fett 3 Generalnie olej roślinny jest dla Ciebie lepszy niż tłuszcz zwierzęcy 3 Как правило, растительное масло лучше, чем животный жир. 3 Kak pravilo, rastitel'noye maslo luchshe, chem zhivotnyy zhir. 3 بشكل عام ، الزيت النباتي أفضل بالنسبة لك من الدهون الحيوانية 3 bishakl eamin , alzayt alnabatiu 'afdal balnsbt lk min alduhun alhiwania 3 आमतौर पर, वनस्पति तेल आपके लिए पशु वसा से बेहतर है 3 aamataur par, vanaspati tel aapake lie pashu vasa se behatar hai 3 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਸਬਜ਼ੀ ਦਾ ਤੇਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਚਰਬੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 3 āma taura'tē, sabazī dā tēla tuhāḍē la'ī jānavarāṁ dī carabī nālōṁ vadhī'ā hudā hai 3 সাধারণত, উদ্ভিজ্জ তেল আপনার জন্য পশুর চেয়ে বেশি ভাল 3 sādhāraṇata, udbhijja tēla āpanāra jan'ya paśura cēẏē bēśi bhāla 3 一般的に、植物油は動物の脂肪よりもあなたに適しています 3 一般   、 植物油  動物  脂肪 より  あなた  適しています 3 いっぱん てき  、 しょくぶつゆ  どうぶつ  しぼう より  あなた  てきしています 3 ippan teki ni , shokubutsuyu wa dōbutsu no shibō yori mo anata ni tekishiteimasu        
1 5g 4 du système 4 系统的 4 xìtǒng de 4 of system 4 of system 4 do sistema 4 del sistema 4 des Systems 4 systemu 4 системы 4 sistemy 4 من النظام 4 min alnizam 4 प्रणाली की 4 pranaalee kee 4 ਸਿਸਟਮ ਦਾ 4 sisaṭama dā 4 সিস্টেমের 4 sisṭēmēra 4 システムの 4 システム の 4 システム  4 shisutemu no        
2 mobiles 5 système 5 体系 5 tǐxì 5 体系 5 system 5 sistema 5 sistema 5 System 5 system 5 система 5 sistema 5 النظام 5 alnizam 5 प्रणाली 5 pranaalee 5 ਸਿਸਟਮ 5 sisaṭama 5 পদ্ধতি 5 pad'dhati 5 システム 5 システム 5 システム 5 shisutemu        
3 ALLEMAND 6 un énoncé de ce qui est possible selon un système particulier, par exemple la grammaire d'une langue 6 关于根据特定系统可能发生的情况的说明,例如语言的语法 6 guānyú gēnjù tèdìng xìtǒng kěnéng fāshēng de qíngkuàng de shuōmíng, lìrú yǔyán de yǔfǎ 6 a statement of what is possible according to a particular system, for example the grammar of a language  6 a statement of what is possible according to a particular system, for example the grammar of a language 6 uma afirmação do que é possível de acordo com um sistema particular, por exemplo, a gramática de um idioma 6 una declaración de lo que es posible de acuerdo con un sistema particular, por ejemplo, la gramática de un idioma 6 eine Aussage darüber, was nach einem bestimmten System möglich ist, zum Beispiel die Grammatik einer Sprache 6 stwierdzenie, co jest możliwe w danym systemie, na przykład gramatyka języka 6 изложение того, что возможно в соответствии с конкретной системой, например грамматика языка 6 izlozheniye togo, chto vozmozhno v sootvetstvii s konkretnoy sistemoy, naprimer grammatika yazyka 6 بيان بما هو ممكن وفقًا لنظام معين ، على سبيل المثال قواعد اللغة 6 bayan bima hu mumkin wfqana linizam mueayan , ealaa sabil almithal qawaeid allugha 6 किसी विशेष प्रणाली के अनुसार क्या संभव है, उदाहरण के लिए एक भाषा का व्याकरण 6 kisee vishesh pranaalee ke anusaar kya sambhav hai, udaaharan ke lie ek bhaasha ka vyaakaran 6 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਜੋ ਸੰਭਵ ਹੈ ਇਸਦਾ ਬਿਆਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵਿਆਕਰਣ 6 ika viśēśa praṇālī dē anusāra jō sabhava hai isadā bi'āna, udāharaṇa vajōṁ kisē bhāśā dā vi'ākaraṇa 6 একটি নির্দিষ্ট সিস্টেম অনুসারে কী সম্ভব তা একটি বিবৃতি, উদাহরণস্বরূপ কোনও ভাষার ব্যাকরণ 6 ēkaṭi nirdiṣṭa sisṭēma anusārē kī sambhaba tā ēkaṭi bibr̥ti, udāharaṇasbarūpa kōna'ō bhāṣāra byākaraṇa 6 特定のシステムに従って何が可能であるかについてのステートメント、たとえば言語の文法 6 特定  システム に従って   可能である  について  ステートメント 、 たとえば 言語  文法 6 とくてい  システム にしたがって なに  かのうである  について  ステートメント 、 たとえば げんご  ぶんぽう 6 tokutei no shisutemu nishitagatte nani ga kanōdearu ka nitsuite no sutētomento , tatoeba gengo no bunpō
4 ANGLAIS 7 Lois; règles 7 定律;规则 7 dìnglǜ; guīzé 7 ;规则 7 Laws; rules 7 Leis; regras 7 Leyes; reglas 7 Gesetze, Regeln 7 Prawa; zasady 7 Законы; правила 7 Zakony; pravila 7 القوانين والقواعد 7 alqawanin walqawaeid 7 नियम, नियम 7 niyam, niyam 7 ਨਿਯਮ; ਨਿਯਮ 7 niyama; niyama 7 আইন; বিধি 7 ā'ina; bidhi 7 法律;規則 7 法律 ; 規則 7 ほうりつ ; きそく 7 hōritsu ; kisoku        
5 ARABE 8 les règles de grammaire 8 语法规则 8 yǔfǎ guīzé 8 the rules of grammar 8 the rules of grammar 8 as regras da gramática 8 las reglas de gramática 8 die Regeln der Grammatik 8 zasady gramatyki 8 правила грамматики 8 pravila grammatiki 8 قواعد النحو 8 qawaeid alnahw 8 व्याकरण के नियम 8 vyaakaran ke niyam 8 ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ 8 vi'ākaraṇa dē niyama 8 ব্যাকরণের নিয়ম 8 byākaraṇēra niẏama 8 文法のルール 8 文法  ルール 8 ぶんぽう  ルール 8 bunpō no rūru
6 BENGALI 9 Règles de grammaire 9 语法规则 9 yǔfǎ guīzé 9 语法规则 9 Grammar rules 9 Regras de gramática 9 Reglas gramaticales 9 Grammatik regeln 9 Zasady gramatyki 9 Грамматические правила 9 Grammaticheskiye pravila 9 القواعد النحوية 9 alqawaeid alnahwia 9 व्याकरण के नियम 9 vyaakaran ke niyam 9 ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ 9 vi'ākaraṇa dē niyama 9 ব্যাকরণ নিয়ম 9 byākaraṇa niẏama 9 文法規則 9 文法 規則 9 ぶんぽう きそく 9 bunpō kisoku        
7 CHINOIS 10 gouvernement / contrôle 10 政府/控制 10 zhèngfǔ/kòngzhì 10 government/control 10 government/control 10 governo / controle 10 gobierno / control 10 Regierung / Kontrolle 10 rząd / kontrola 10 правительство / контроль 10 pravitel'stvo / kontrol' 10 الحكومة / السيطرة 10 alhukumat / alsaytara 10 सरकार / नियंत्रण 10 sarakaar / niyantran 10 ਸਰਕਾਰ / ਨਿਯੰਤਰਣ 10 sarakāra/ niyataraṇa 10 সরকার / নিয়ন্ত্রণ 10 sarakāra/ niẏantraṇa 10 政府/統制 10 政府 / 統制 10 せいふ / とうせい 10 seifu / tōsei        
8 ESPAGNOL 11 Dominer 11 统治;控制 11 tǒngzhì; kòngzhì 11 统治;控制  11 Dominate 11 Dominar 11 Dominar 11 Dominieren 11 Zdominować 11 Доминировать 11 Dominirovat' 11 تسيطر 11 tusaytir 11 हावी 11 haavee 11 ਹਾਵੀ ਹੋਣਾ 11 hāvī hōṇā 11 আয়ত্ত করা 11 āẏatta karā 11 支配する 11 支配 する 11 しはい する 11 shihai suru        
9 FRANCAIS 12 le gouvernement d'un pays ou le contrôle d'un groupe de personnes par une personne, un groupe ou un système particulier 12 国家的政府或由特定个人,团体或系统控制的一群人 12 guójiā de zhèngfǔ huò yóu tèdìng gèrén, tuántǐ huò xìtǒng kòngzhì de yīqún rén 12 the government of a country or control of a group of people by a particular person, group or system  12 the government of a country or control of a group of people by a particular person, group or system 12 o governo de um país ou controle de um grupo de pessoas por uma determinada pessoa, grupo ou sistema 12 el gobierno de un país o el control de un grupo de personas por una persona, grupo o sistema en particular 12 die Regierung eines Landes oder die Kontrolle einer Gruppe von Menschen durch eine bestimmte Person, Gruppe oder ein bestimmtes System 12 rząd kraju lub kontrola grupy ludzi przez określoną osobę, grupę lub system 12 правительство страны или контроль над группой людей определенным лицом, группой или системой 12 pravitel'stvo strany ili kontrol' nad gruppoy lyudey opredelennym litsom, gruppoy ili sistemoy 12 حكومة بلد أو سيطرة مجموعة من الأشخاص بواسطة شخص أو مجموعة أو نظام معين 12 hukumat balad 'aw saytarat majmueat min al'ashkhas bwastt shakhs 'aw majmueat 'aw nizam maein 12 किसी देश की सरकार या किसी विशेष व्यक्ति, समूह या प्रणाली के लोगों के समूह का नियंत्रण 12 kisee desh kee sarakaar ya kisee vishesh vyakti, samooh ya pranaalee ke logon ke samooh ka niyantran 12 ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਨਿਯੰਤਰਣ 12 kisē dēśa dī sarakāra jāṁ kisē vi'akatī, samūha jāṁ sisaṭama du'ārā lōkāṁ dē samūha dā niyataraṇa 12 কোনও দেশের সরকার বা কোনও ব্যক্তি বা গোষ্ঠী বা সিস্টেম দ্বারা একটি গ্রুপের লোকের নিয়ন্ত্রণ 12 kōna'ō dēśēra sarakāra bā kōna'ō byakti bā gōṣṭhī bā sisṭēma dbārā ēkaṭi grupēra lōkēra niẏantraṇa 12 国の政府または特定の人、グループまたはシステムによる人々のグループの管理 12   政府 または 特定   、 グループ または システム による 人々  グループ  管理 12 くに  せいふ または とくてい  ひと 、 グループ または システム による ひとびと  グループ  かんり 12 kuni no seifu mataha tokutei no hito , gurūpu mataha shisutemu niyoru hitobito no gurūpu no kanri
10 HINDI 13 Règle; gestion; succursale sud; contrôle 13 统治;管理;支南;控制 13 tǒngzhì; guǎnlǐ; zhī nán; kòngzhì 13 统治;管理;支南; 控制 13 Rule; management; branch south; control 13 Regra; gestão; ramo sul; controle 13 Regla; gestión; rama sur; control 13 Regel; Management; Zweig Süd; Kontrolle 13 Reguła; zarządzanie; oddział na południe; kontrola 13 Правило; управление; южная ветвь; контроль 13 Pravilo; upravleniye; yuzhnaya vetv'; kontrol' 13 حكم ؛ إدارة ؛ فرع جنوب ؛ سيطرة 13 hakam ; 'iidarat ; fare janub ; saytara 13 नियम; प्रबंधन; शाखा दक्षिण; नियंत्रण 13 niyam; prabandhan; shaakha dakshin; niyantran 13 ਨਿਯਮ; ਪ੍ਰਬੰਧਨ; ਸ਼ਾਖਾ ਦੱਖਣ; ਨਿਯੰਤਰਣ 13 niyama; prabadhana; śākhā dakhaṇa; niyataraṇa 13 বিধি; পরিচালনা; শাখা দক্ষিণ; নিয়ন্ত্রণ 13 bidhi; paricālanā; śākhā dakṣiṇa; niẏantraṇa 13 ルール;管理;南に分岐;制御 13 ルール ; 管理 ;   分岐 ; 制御 13 ルール ; かんり ; みなみ  ぶんき ; せいぎょ 13 rūru ; kanri ; minami ni bunki ; seigyo        
11 JAPONAIS 14 sous le régime communiste / civil / militaire, etc. 14 根据共产党/平民/军人等规则 14 gēnjù gòngchǎndǎng/píngmín/jūnrén děng guīzé 14 under Communist/civilian/military, etc. rule 14 under Communist/civilian/military, etc. rule 14 sob regime comunista / civil / militar, etc. 14 bajo el gobierno comunista / civil / militar, etc. 14 unter kommunistischer / ziviler / militärischer usw. Herrschaft 14 pod rządami komunistów / cywilów / wojska itp 14 под властью коммунистов / гражданских / военных и т. д. 14 pod vlast'yu kommunistov / grazhdanskikh / voyennykh i t. d. 14 تحت الحكم الشيوعي / المدني / العسكري ، إلخ 14 taht alhukm alshuyueii / almadanii / aleaskariu , 'iilkh 14 कम्युनिस्ट / नागरिक / सैन्य, आदि शासन के तहत 14 kamyunist / naagarik / sainy, aadi shaasan ke tahat 14 ਕਮਿ Communਨਿਸਟ / ਸਿਵਲੀਅਨ / ਮਿਲਟਰੀ, ਆਦਿ ਦੇ ਨਿਯਮ ਅਧੀਨ 14 kami Communnisaṭa/ sivalī'ana/ milaṭarī, ādi dē niyama adhīna 14 কমিউনিস্ট / বেসামরিক / সামরিক, ইত্যাদি নিয়মের অধীনে 14 kami'unisṭa/ bēsāmarika/ sāmarika, ityādi niẏamēra adhīnē 14 共産主義者/市民/軍隊などの規則の下で 14 共産 主義者 / 市民 / 軍隊 など  規則    14 きょうさん しゅぎしゃ / しみん / ぐんたい など  きそく  した  14 kyōsan shugisha / shimin / guntai nado no kisoku no shita de
12 PANJABI 15 Sous le règne du Parti communiste, les fonctionnaires civils, les soldats, etc. 15 在国会,文官,军人等统治之下 15 zài guóhuì, wénguān, jūnrén děng tǒngzhì zhī xià 15 在共产党、文官、军人等统治之下 15 Under the rule of the Communist Party, civilian officials, soldiers, etc. 15 Sob o governo do Partido Comunista, funcionários civis, soldados, etc. 15 Bajo el gobierno del Partido Comunista, funcionarios civiles, soldados, etc. 15 Unter der Herrschaft der Kommunistischen Partei, Zivilbeamte, Soldaten usw. 15 Pod rządami partii komunistycznej urzędnicy cywilni, żołnierze itp. 15 Под властью коммунистической партии гражданские чиновники, солдаты и т. Д. 15 Pod vlast'yu kommunisticheskoy partii grazhdanskiye chinovniki, soldaty i t. D. 15 تحت حكم الحزب الشيوعي ، مسؤولون مدنيون ، جنود ، إلخ. 15 taht hakam alhizb alshuyueii , maswuwlun madaniuwn , junud , 'iilkh. 15 कम्युनिस्ट पार्टी के शासन में, नागरिक अधिकारी, सैनिक, आदि। 15 kamyunist paartee ke shaasan mein, naagarik adhikaaree, sainik, aadi. 15 ਕਮਿ Communਨਿਸਟ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਨਿਯਮ ਅਧੀਨ, ਨਾਗਰਿਕ ਅਧਿਕਾਰੀ, ਸਿਪਾਹੀ ਆਦਿ। 15 kami Communnisaṭa pāraṭī dē niyama adhīna, nāgarika adhikārī, sipāhī ādi. 15 কমিউনিস্ট পার্টির শাসনামলে বেসামরিক কর্মকর্তা, সৈনিক ইত্যাদি। 15 kami'unisṭa pārṭira śāsanāmalē bēsāmarika karmakartā, sainika ityādi. 15 共産党の統治下で、民間人、兵士など。 15 共産党  統治下  、 民間人 、 兵士 など 。 15 きょうさんとう  とうちか  、 みんかんじん 、 へいし など 。 15 kyōsantō no tōchika de , minkanjin , heishi nado .        
13 POLONAIS 16 Selon le Parti communiste / les règles civiles / militaires 16 根据共产党/平民/军人等规 16 gēnjù gòngchǎndǎng/píngmín/jūnrén děng guī 16 根据共产党/平民/军人等规 16 According to Communist Party/Civilian/Military Rules 16 De acordo com as regras do Partido Comunista / Civil / Militar 16 Según las reglas del Partido Comunista / Civil / Militar 16 Nach kommunistischen / zivilen / militärischen Regeln 16 Zgodnie z regułami partii komunistycznej / cywilnej / wojskowej 16 Согласно правилам коммунистической партии / гражданским / военным 16 Soglasno pravilam kommunisticheskoy partii / grazhdanskim / voyennym 16 حسب قواعد الحزب الشيوعي / المدني / العسكري 16 hsb qawaeid alhizb alshuyueii / almadanii / aleaskariu 16 कम्युनिस्ट पार्टी / सिविलियन / सैन्य नियमों के अनुसार 16 kamyunist paartee / siviliyan / sainy niyamon ke anusaar 16 ਕਮਿ Communਨਿਸਟ ਪਾਰਟੀ / ਸਿਵਲਿਅਨ / ਮਿਲਟਰੀ ਰੂਲਜ਼ ਅਨੁਸਾਰ 16 Kami Communnisaṭa pāraṭī/ sivali'ana/ milaṭarī rūlaza anusāra 16 কমিউনিস্ট পার্টি / বেসামরিক / সামরিক বিধি অনুসারে 16 Kami'unisṭa pārṭi/ bēsāmarika/ sāmarika bidhi anusārē 16 共産党/市民/軍事規則によると 16 共産党 / 市民 / 軍事 規則  よると 16 きょうさんとう / しみん / ぐんじ きそく  よると 16 kyōsantō / shimin / gunji kisoku ni yoruto        
14 PORTUGAIS 17 règle de la majorité 17 多数规则 17 duōshù guīzé 17 majority rule 17 majority rule 17 regra da maioria 17 regla de la mayoría 17 Mehrheitsregel 17 zasada większości 17 принцип большинства 17 printsip bol'shinstva 17 حكم الأغلبية 17 hakam al'aghlabia 17 बहुमत नियम 17 bahumat niyam 17 ਬਹੁਮਤ ਨਿਯਮ 17 bahumata niyama 17 অধিকাংশ নিয়ম 17 adhikānśa niẏama 17 多数決 17 多数決 17 たすうけつ 17 tasūketsu        
15 RUSSE 18 (gouvernement par le parti politique pour lequel la plupart des gens ont voté) 18 (大多数人投票支持的政党政府) 18 (dà duōshù rén tóupiào zhīchí de zhèngdǎng zhèngfǔ) 18 (government by the political party that most people have voted for) 18 (government by the political party that most people have voted for) 18 (governo pelo partido político em que a maioria das pessoas votou) 18 (gobierno del partido político por el que la mayoría de la gente ha votado) 18 (Regierung der politischen Partei, für die die meisten Menschen gestimmt haben) 18 (rząd partii politycznej, na którą głosowała większość ludzi) 18 (правительство политической партии, за которую проголосовало большинство людей) 18 (pravitel'stvo politicheskoy partii, za kotoruyu progolosovalo bol'shinstvo lyudey) 18 (حكومة من قبل الحزب السياسي الذي صوت له معظم الناس) 18 (hkwmt min qibal alhizb alsiyasii aldhy sawt lah mezm alnaas) 18 (राजनीतिक दल द्वारा सरकार जिसे ज्यादातर लोगों ने वोट दिया है) 18 (raajaneetik dal dvaara sarakaar jise jyaadaatar logon ne vot diya hai) 18 (ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ ਦੁਆਰਾ ਸਰਕਾਰ ਜਿਸਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਹੈ) 18 (rājanītika pāraṭī du'ārā sarakāra jisanū bahutē lōkāṁ nē vōṭa ditī hai) 18 (রাজনৈতিক দল যে সরকার বেশিরভাগ লোকেরা ভোট দিয়েছে) 18 (rājanaitika dala yē sarakāra bēśirabhāga lōkērā bhōṭa diẏēchē) 18 (ほとんどの人が投票した政党による政府) 18 ( ほとんど    投票 した 政党 による 政府 ) 18 ( ほとんど  ひと  とうひょう した せいとう による せいふ ) 18 ( hotondo no hito ga tōhyō shita seitō niyoru seifu )
16 help1 19 Le principe d'un gouvernement formé par un parti avec une majorité de voix 19 获选票多数的政党组成政府的原则 19 huò xuǎnpiào duō shǔ de zhèngdǎng zǔchéng zhèngfǔ de yuánzé 19 获选票多数的政党组成政府的原则 19 The principle of a government formed by a party with a majority of votes 19 O princípio de um governo formado por um partido com maioria de votos 19 El principio de un gobierno formado por un partido con mayoría de votos 19 Das Prinzip einer Regierung, die von einer Partei mit Stimmenmehrheit gebildet wird 19 Zasada rządu tworzonego przez partię większością głosów 19 Принцип правительства, сформированного партией с большинством голосов 19 Printsip pravitel'stva, sformirovannogo partiyey s bol'shinstvom golosov 19 مبدأ الحكومة التي يشكلها حزب بأغلبية الأصوات 19 mabda alhukumat alty yushakiluha hizb bi'aghlabiat al'aswat 19 बहुमत के मतों वाली पार्टी द्वारा गठित सरकार का सिद्धांत 19 bahumat ke maton vaalee paartee dvaara gathit sarakaar ka siddhaant 19 ਬਹੁਮਤ ਵੋਟਾਂ ਨਾਲ ਪਾਰਟੀ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ 19 bahumata vōṭāṁ nāla pāraṭī du'ārā baṇā'ī ga'ī sarakāra dā sidhānta 19 সংখ্যাগরিষ্ঠ ভোট নিয়ে একটি দল গঠিত একটি সরকার নীতি 19 saṅkhyāgariṣṭha bhōṭa niẏē ēkaṭi dala gaṭhita ēkaṭi sarakāra nīti 19 投票の過半数を持つ党によって形成された政府の原則 19 投票  過半数  持つ  によって 形成 された 政府  原則 19 とうひょう  かはんすう  もつ とう によって けいせい された せいふ  げんそく 19 tōhyō no kahansū o motsu  niyotte keisei sareta seifu no gensoku        
17 help3 20 la loi de 1972 a imposé la règle directe de Westminster. 20 1972年的法案从威斯敏斯特(Westminster)处实行直接统治。 20 1972 nián de fǎ'àn cóng wēi sī mǐn sī tè (Westminster) chù shíxíng zhíjiē tǒngzhì. 20 the 1972 act imposed direct rule from Westminster.  20 the 1972 act imposed direct rule from Westminster. 20 o ato de 1972 impôs o governo direto de Westminster. 20 la ley de 1972 impuso el gobierno directo de Westminster. 20 Das Gesetz von 1972 erzwang eine direkte Herrschaft von Westminster. 20 ustawa z 1972 r. narzuciła bezpośrednie rządy Westminsteru. 20 Закон 1972 года установил прямое правление из Вестминстера. 20 Zakon 1972 goda ustanovil pryamoye pravleniye iz Vestminstera. 20 فرض قانون 1972 حكمًا مباشرًا من وستمنستر. 20 farad qanun 1972 hkmana mbashrana min wasatamnistir. 20 1972 अधिनियम ने वेस्टमिंस्टर से प्रत्यक्ष नियम लागू किया। 20 1972 adhiniyam ne vestaminstar se pratyaksh niyam laagoo kiya. 20 1972 ਦੇ ਐਕਟ ਨੇ ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ ਤੋਂ ਸਿੱਧਾ ਨਿਯਮ ਲਗਾਇਆ। 20 1972 dē aikaṭa nē vaisaṭamisaṭara tōṁ sidhā niyama lagā'i'ā. 20 1972 সালের আইন ওয়েস্টমিনস্টার থেকে সরাসরি বিধি নিষেধ করেছিল। 20 1972 sālēra ā'ina ōẏēsṭaminasṭāra thēkē sarāsari bidhi niṣēdha karēchila. 20 1972年の法律はウェストミンスターからの直接の支配を課しました。 20 1972   法律  ウェストミンスター から  直接  支配  課しました 。 20 1972 ねん  ほうりつ  ウェストミンスター から  ちょくせつ  しはい  かしました 。 20 1972 nen no hōritsu wa wesutominsutā kara no chokusetsu no shihai o kashimashita .
18 http://abcde.facile.free.fr 21  La loi de 1972 a appliqué la règle directe du gouvernement central britannique 21  1972年的法案强制实行了英国中央政府的直接统治 21  1972 Nián de fǎ'àn qiángzhì shíxíngle yīngguó zhōngyāng zhèngfǔ de zhíjiē tǒngzhì 21  1972 年的法案强制实行了英国中央政府的直接统治 21  The 1972 Act enforced the direct rule of the British central government 21  A Lei de 1972 impôs o governo direto do governo central britânico 21  La Ley de 1972 hizo cumplir el gobierno directo del gobierno central británico. 21  Das Gesetz von 1972 erzwang die direkte Herrschaft der britischen Zentralregierung 21  Ustawa z 1972 r. Wymusiła bezpośrednie rządy brytyjskiego rządu centralnego 21  Закон 1972 г. закрепил прямое правление центрального правительства Великобритании. 21  Zakon 1972 g. zakrepil pryamoye pravleniye tsentral'nogo pravitel'stva Velikobritanii. 21  فرض قانون عام 1972 الحكم المباشر للحكومة المركزية البريطانية 21 farad qanun eam 1972 alhukm almubashir lilhukumat almarkaziat albritania 21  1972 अधिनियम ने ब्रिटिश केंद्र सरकार के प्रत्यक्ष नियम को लागू किया 21  1972 adhiniyam ne british kendr sarakaar ke pratyaksh niyam ko laagoo kiya 21  1972 ਦੇ ਐਕਟ ਨੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਸਿੱਧੇ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ 21  1972 Dē aikaṭa nē briṭiśa kēndara sarakāra dē sidhē niyama nū lāgū kītā 21  1972 সালের আইনটি ব্রিটিশ কেন্দ্রীয় সরকারের প্রত্যক্ষ বিধি প্রয়োগ করেছিল 21  1972 Sālēra ā'inaṭi briṭiśa kēndrīẏa sarakārēra pratyakṣa bidhi praẏōga karēchila 21  1972年法は英国中央政府の直接の支配を施行した 21 1972 年法  英国 中央 政府  直接  支配  施行 した 21 1972 ねんほう  えいこく ちゅうおう せいふ  ちょくせつ  しはい  しこう した 21 1972 nenhō wa eikoku chūō seifu no chokusetsu no shihai o shikō shita        
19 http://akirameru.free.fr 22 voir également 22 也可以看看 22 yě kěyǐ kàn kàn 22 see also 22 see also 22 Veja também 22 ver también 22 siehe auch 22 Zobacz też 22 смотрите также 22 smotrite takzhe 22 أنظر أيضا 22 'anzur 'aydaan 22 यह सभी देखें 22 yah sabhee dekhen 22 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 22 iha vī vēkhō 22 আরো দেখুন 22 ārō dēkhuna 22 も参照してください 22  参照 してください 22  さんしょう してください 22 mo sanshō shitekudasai
20 http://jiaoyu.free.fr 23 règle de la maison 23 本国统治 23 běnguó tǒngzhì 23 home rule 23 home rule 23 regra de casa 23 regla del hogar 23 Hausherrschaft 23 zasada domu 23 домашнее правило 23 domashneye pravilo 23 قوانين المنزل 23 qawanin almanzil 23 घर के नियम 23 ghar ke niyam 23 ਘਰੇਲੂ ਨਿਯਮ 23 gharēlū niyama 23 স্বায়ত্তশাসন 23 sbāẏattaśāsana 23 ホームルール 23 ホーム ルール 23 ホーム ルール 23 hōmu rūru        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 outil de mesure 24 测量工具 24 cèliáng gōngjù 24 measuring tool 24 measuring tool 24 ferramenta de medida 24 herramienta de medición 24 Messgerät 24 przyrząd pomiarowy 24 измерительный инструмент 24 izmeritel'nyy instrument 24 أداة قياس 24 'adat qias 24 मापन यंत्र 24 maapan yantr 24 ਮਾਪਣ ਦਾ ਸੰਦ 24 māpaṇa dā sada 24 মাপার যন্ত্র 24 māpāra yantra 24 測定ツール 24 測定 ツール 24 そくてい ツール 24 sokutei tsūru
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Outils de mesure 25 测量工具 25 cèliáng gōngjù 25 测量工具 25 Measuring tools 25 Ferramentas de medição 25 Herramientas de medición 25 Messinstrumente 25 Narzędzia pomiarowe 25 Измерительные инструменты 25 Izmeritel'nyye instrumenty 25 أدوات القياس 25 'adawaat alqias 25 मापने के उपकरण 25 maapane ke upakaran 25 ਮਾਪਣ ਦੇ ਉਪਕਰਣ 25 māpaṇa dē upakaraṇa 25 পরিমাপ করার যন্ত্রপাতি 25 parimāpa karāra yantrapāti 25 測定ツール 25 測定 ツール 25 そくてい ツール 25 sokutei tsūru        
23 http://akirameru.free.fr 26 un instrument de mesure à bord droit; 26 具有直尺尺的测量仪器; 26 jùyǒu zhí chǐ chǐ de cèliáng yíqì; 26 a measuring instrument with a straight edge ; 26 a measuring instrument with a straight edge; 26 um instrumento de medição com borda reta; 26 un instrumento de medición con una regla; 26 ein Messgerät mit einer geraden Kante; 26 przyrząd pomiarowy z prostą krawędzią; 26 измеритель с линейкой; 26 izmeritel' s lineykoy; 26 أداة قياس بحافة مستقيمة ؛ 26 'adat qias bihafat mustaqimat ; 26 एक सीधा किनारे के साथ एक मापने वाला उपकरण; 26 ek seedha kinaare ke saath ek maapane vaala upakaran; 26 ਇੱਕ ਸਿੱਧੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮਾਪਣ ਵਾਲਾ ਸਾਧਨ; 26 ika sidhē kinārē dē nāla ika māpaṇa vālā sādhana; 26 একটি সরল প্রান্ত সহ একটি পরিমাপ যন্ত্র; 26 ēkaṭi sarala prānta saha ēkaṭi parimāpa yantra; 26 真っ直ぐなエッジを持つ測定機器。 26 真っ直ぐな エッジ  持つ 測定機器 。 26 まっすぐな エッジ  もつ そくていきき 。 26 massuguna ejji o motsu sokuteikiki .        
24 http://jiaoyu.free.fr 27 règle 27 直尺 27 zhí chǐ 27 直尺 27 ruler 27 régua 27 regla 27 Herrscher 27 linijka 27 линейка 27 lineyka 27 مسطرة 27 mustara 27 शासक 27 shaasak 27 ਹਾਕਮ 27 hākama 27 শাসক 27 śāsaka 27 ルーラー 27 ルーラー 27 ルーラー 27 rūrā        
25 lexos 28 voir également 28 也可以看看 28 yě kěyǐ kàn kàn 28 see also  28 see also 28 Veja também 28 ver también 28 siehe auch 28 Zobacz też 28 смотрите также 28 smotrite takzhe 28 أنظر أيضا 28 'anzur 'aydaan 28 यह सभी देखें 28 yah sabhee dekhen 28 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 28 iha vī vēkhō 28 আরো দেখুন 28 ārō dēkhuna 28 も参照してください 28  参照 してください 28  さんしょう してください 28 mo sanshō shitekudasai        
26 27500 29 règle à calcul 29 计算尺 29 jìsuàn chǐ 29 slide rule 29 slide rule 29 régua de cálculo 29 regla de cálculo 29 Rechenschieber 29 suwak logarytmiczny 29 логарифмическая линейка 29 logarifmicheskaya lineyka 29 مسطره منزلقه 29 mastiruh munziliquh 29 स्लाइड नियम 29 slaid niyam 29 ਸਲਾਈਡ ਨਿਯਮ 29 salā'īḍa niyama 29 পিছলানো পদ্দতি 29 pichalānō paddati 29 スライドルール 29 スライド ルール 29 スライド ルール 29 suraido rūru
27 abc image 30 plier / étirer les règles pour changer les règles en fonction d'une personne ou d'une situation particulière 30 弯曲/拉伸规则以更改规则以适合特定的人或情况 30 wānqū/lā shēn guīzé yǐ gēnggǎi guīzé yǐ shìhé tèdìng de rén huò qíngkuàng 30 bend/stretch the rules to change the rules to suit a particular person or situation  30 bend/stretch the rules to change the rules to suit a particular person or situation 30 dobrar / esticar as regras para mudar as regras para se adequar a uma determinada pessoa ou situação 30 doblar / estirar las reglas para cambiar las reglas para adaptarse a una persona o situación en particular 30 Biegen / Strecken Sie die Regeln, um die Regeln an eine bestimmte Person oder Situation anzupassen 30 naginaj / rozciągaj zasady, aby dostosować je do określonej osoby lub sytuacji 30 сгибать / растягивать правила, чтобы изменить правила в соответствии с конкретным человеком или ситуацией 30 sgibat' / rastyagivat' pravila, chtoby izmenit' pravila v sootvetstvii s konkretnym chelovekom ili situatsiyey 30 ثني / مد القواعد لتغيير القواعد لتناسب شخصًا أو موقفًا معينًا 30 thny / mada alqawaeid litaghyir alqawaeid litunasib shkhsana 'aw mwqfana meynana 30 किसी व्यक्ति या स्थिति के अनुरूप नियमों को बदलने के लिए नियमों को मोड़ना / खींचना 30 kisee vyakti ya sthiti ke anuroop niyamon ko badalane ke lie niyamon ko modana / kheenchana 30 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜੋ / ਖਿੱਚੋ 30 kisē khāsa vi'akatī jāṁ sathitī dē anusāra niyamāṁ nū badalaṇa la'ī niyamāṁ nū mōṛō/ khicō 30 কোনও নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা পরিস্থিতি অনুসারে নিয়মগুলি পরিবর্তন করতে নিয়মগুলি মোড় / প্রসারিত করুন 30 kōna'ō nirdiṣṭa byakti bā paristhiti anusārē niẏamaguli paribartana karatē niẏamaguli mōṛa/ prasārita karuna 30 ルールを曲げたり伸ばしたりして、特定の人や状況に合わせてルールを変更します 30 ルール  曲げ たり 伸ばし たり して 、 特定    状況  合わせて ルール  変更 します 30 ルール  まげ たり のばし たり して 、 とくてい  ひと  じょうきょう  あわせて ルール  へんこう します 30 rūru o mage tari nobashi tari shite , tokutei no hito ya jōkyō ni awasete rūru o henkō shimasu        
28 KAKUKOTO 31 Modifier les règles en fonction de circonstances spécifiques; hébergement 31 根据具体情况改变规则;通融 31 gēnjù jùtǐ qíngkuàng gǎibiàn guīzé; tōngróng 31 根据具体情况改变规则;通融 31 Change rules according to specific circumstances; accommodation 31 Altere as regras de acordo com as circunstâncias específicas; acomodação 31 Cambiar las reglas según circunstancias específicas; acomodación 31 Ändern Sie die Regeln entsprechend den spezifischen Umständen und der Unterkunft 31 Zmień zasady w zależności od konkretnych okoliczności; zakwaterowanie 31 Изменить правила в соответствии с конкретными обстоятельствами; размещение 31 Izmenit' pravila v sootvetstvii s konkretnymi obstoyatel'stvami; razmeshcheniye 31 تغيير القواعد وفقًا لظروف محددة ؛ الإقامة 31 taghyir alqawaeid wfqana lizuruf muhadadat ; al'iiqama 31 विशिष्ट परिस्थितियों के अनुसार नियम बदलें, आवास 31 vishisht paristhitiyon ke anusaar niyam badalen, aavaas 31 ਖਾਸ ਹਾਲਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਯਮ ਬਦਲੋ; ਰਿਹਾਇਸ਼ 31 khāsa hālatāṁ dē anusāra niyama badalō; rihā'iśa 31 নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে নিয়ম পরিবর্তন; আবাসন 31 nirdiṣṭa paristhititē niẏama paribartana; ābāsana 31 特定の状況に応じてルールを変更します。 31 特定  状況  応じて ルール  変更 します 。 31 とくてい  じょうきょう  おうじて ルール  へんこう します 。 31 tokutei no jōkyō ni ōjite rūru o henkō shimasu .        
29 arabe 32 régulation 32 32 guī 32 32 regulation 32 regulamento 32 regulación 32 Verordnung 32 rozporządzenie 32 регулирование 32 regulirovaniye 32 اللائحة 32 alllayiha 32 विनियमन 32 viniyaman 32 ਨਿਯਮ 32 niyama 32 নিয়ন্ত্রণ 32 niẏantraṇa 32 規制 32 規制 32 きせい 32 kisei        
30 JAPONAIS 33 puis 33 33 33 33 then 33 então 33 luego 33 dann 33 następnie 33 тогда 33 togda 33 ثم 33 thuma 33 फिर 33 phir 33 ਫਿਰ 33 phira 33 তারপর 33 tārapara 33 その後 33 その後 33 そのご 33 sonogo        
31 chinois 34  jouer selon les (propres) règles de qn 34  按照某人的(自己的)规则进行比赛 34  ànzhào mǒu rén de (zìjǐ de) guīzé jìnxíng bǐsài 34  play by sb’s (own) rules  34  play by sb’s (own) rules 34  jogar pelas (próprias) regras do sb 34  jugar según las reglas de sb (propias) 34  nach den (eigenen) Regeln von jdm spielen 34  grać według (własnych) zasad 34  играть по (собственным) правилам 34  igrat' po (sobstvennym) pravilam 34  اللعب حسب قواعد (الخاصة) 34 allaeb hsb qawaeid (alkhasat) 34  sb (अपने) नियमों से खेलते हैं 34  sb (apane) niyamon se khelate hain 34  ਐਸਬੀ (ਆਪਣੇ) ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡੋ 34  aisabī (āpaṇē) niyamāṁ du'ārā khēḍō 34  এসবি'র (নিজস্ব) বিধি দ্বারা খেলুন 34  ēsabi'ra (nijasba) bidhi dbārā khēluna 34  sbの(独自の)ルールでプレイする 34 sb  ( 独自  ) ルール  プレイ する 34 sb  ( どくじ  ) ルール  ぷれい する 34 sb no ( dokuji no ) rūru de purei suru        
32 chinois 35 si qn respecte ses propres règles ou oblige d'autres personnes à respecter leurs règles, ils fixent les conditions pour faire des affaires ou avoir une relation 35 如果某人按自己的规则行事或使他人按自己的规则行事,则他们为开展业务或建立关系建立了条件 35 rúguǒ mǒu rén àn zìjǐ de guīzé xíngshì huò shǐ tārén àn zìjǐ de guīzé xíngshì, zé tāmen wéi kāizhǎn yèwù huò jiànlì guānxì jiànlìle tiáojiàn 35 if sb plays by their own rules or makes other people play by their rules, they set the conditions for doing business or having a relationship  35 if sb plays by their own rules or makes other people play by their rules, they set the conditions for doing business or having a relationship 35 se sb segue suas próprias regras ou faz outras pessoas seguirem suas regras, eles estabelecem as condições para fazer negócios ou ter um relacionamento 35 si sb juega con sus propias reglas o hace que otras personas jueguen con sus reglas, establecen las condiciones para hacer negocios o tener una relación 35 Wenn jdn nach seinen eigenen Regeln spielt oder andere Leute nach ihren Regeln spielen lässt, legen sie die Bedingungen für Geschäfte oder eine Beziehung fest 35 jeśli ktoś gra według własnych zasad lub zmusza innych ludzi do gry według własnych zasad, to stawia warunki prowadzenia biznesu lub relacji 35 если кто-то играет по своим правилам или заставляет других играть по своим правилам, они устанавливают условия для ведения бизнеса или установления отношений 35 yesli kto-to igrayet po svoim pravilam ili zastavlyayet drugikh igrat' po svoim pravilam, oni ustanavlivayut usloviya dlya vedeniya biznesa ili ustanovleniya otnosheniy 35 إذا لعب sb وفقًا لقواعده الخاصة أو جعل الآخرين يلعبون وفقًا لقواعدهم ، فإنهم يضعون الشروط لممارسة الأعمال التجارية أو إقامة علاقة 35 'iidha laeib sb wfqana liqawaeidih alkhasat 'aw jaeal alakharin yaleabun wfqana liqawaeidihim , fa'iinahum yadeun alshurut limumarasat al'aemal altijariat 'aw 'iiqamat ealaqa 35 अगर sb अपने नियमों से खेलता है या दूसरे लोगों को उनके नियमों से खेलता है, तो वे व्यवसाय करने या संबंध बनाने के लिए शर्तें निर्धारित करते हैं 35 agar sb apane niyamon se khelata hai ya doosare logon ko unake niyamon se khelata hai, to ve vyavasaay karane ya sambandh banaane ke lie sharten nirdhaarit karate hain 35 ਜੇ ਐਸ ਬੀ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਤਹਿ ਕੀਤੀਆਂ 35 jē aisa bī āpaṇē khuda dē niyamāṁ du'ārā khēḍadā hai jāṁ dūjē lōkāṁ nū unhāṁ dē niyamāṁ du'ārā khēḍadā hai, tāṁ unhāṁ nē kārōbāra karana jāṁ sabadha baṇā'uṇa dī'āṁ śaratāṁ tahi kītī'āṁ 35 যদি এসবি তাদের নিজস্ব নিয়মে খেলে বা অন্য লোককে তাদের বিধি দ্বারা খেলায় তোলে, তারা ব্যবসা করার বা কোনও সম্পর্ক রাখার শর্তাদি সেট করে 35 yadi ēsabi tādēra nijasba niẏamē khēlē bā an'ya lōkakē tādēra bidhi dbārā khēlāẏa tōlē, tārā byabasā karāra bā kōna'ō samparka rākhāra śartādi sēṭa karē 35 sbが独自のルールでプレイしたり、他の人にルールでプレイさせたりする場合、彼らはビジネスを行うか、関係を持つための条件を設定します 35 sb  独自  ルール  プレイ  たり 、     ルール  プレイ させ たり する 場合 、 彼ら  ビジネス  行う  、 関係  持つ ため  条件  設定 します 35 sb  どくじ  ルール  ぷれい  たり 、   ひと  ルール  ぷれい させ たり する ばあい 、 かれら  ビジネス  おこなう  、 かんけい  もつ ため  じょうけん  せってい します 35 sb ga dokuji no rūru de purei shi tari , ta no hito ni rūru de purei sase tari suru bāi , karera wa bijinesu o okonau ka , kankei o motsu tame no jōken o settei shimasu        
33 pinyin 36 Agir selon ses règles 36 按某人定的规矩行事 36 àn mǒu rén dìng de guījǔ xíngshì 36 按某人定的规矩行事  36 Act according to one's rules 36 Aja de acordo com as regras 36 Actuar de acuerdo con las propias reglas 36 Handle nach den eigenen Regeln 36 Postępuj zgodnie z własnymi zasadami 36 Действовать по своим правилам 36 Deystvovat' po svoim pravilam 36 التصرف وفقًا لقواعد الفرد 36 altasaruf wfqana liqawaeid alfard 36 किसी के नियमों के अनुसार कार्य करना 36 kisee ke niyamon ke anusaar kaary karana 36 ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰੋ 36 kisē dē niyamāṁ anusāra kama karō 36 কারও বিধি অনুসারে কাজ করুন 36 kāra'ō bidhi anusārē kāja karuna 36 自分のルールに従って行動する 36 自分  ルール に従って 行動 する 36 じぶん  ルール にしたがって こうどう する 36 jibun no rūru nishitagatte kōdō suru        
34 wanik 37 Jouer selon les règles 37 遵守规则 37 zūnshǒu guīzé 37 play by the rules  37 play by the rules 37 Jogue de acordo com as regras 37 jugar según las reglas 37 Spiel nach den Regeln 37 Graj zgodnie z zasadami 37 играть по правилам 37 igrat' po pravilam 37 إلعبوا وفق القواعد 37 'iileabuu wfq alqawaeid 37 नियमों से खेलना 37 niyamon se khelana 37 ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡੋ 37 niyamāṁ du'ārā khēḍō 37 বিধি দ্বারা খেলুন 37 bidhi dbārā khēluna 37 ルールで遊ぶ 37 ルール  遊ぶ 37 ルール  あそぶ 37 rūru de asobu        
35 http://wanglik.free.fr/ 38 traiter équitablement et honnêtement avec les gens 38 公平诚实地与人打交道 38 gōngpíng chéngshí dì yǔ rén dǎjiāodào 38 to deal fairly and honestly with people 38 to deal fairly and honestly with people 38 lidar de forma justa e honesta com as pessoas 38 tratar de manera justa y honesta a las personas 38 fair und ehrlich mit Menschen umgehen 38 uczciwie i uczciwie postępować z ludźmi 38 иметь дело с людьми справедливо и честно 38 imet' delo s lyud'mi spravedlivo i chestno 38 للتعامل بنزاهة وصدق مع الناس 38 liltaeamul binazahat wasadaq mae alnnas 38 लोगों के साथ निष्पक्ष और ईमानदारी से पेश आना 38 logon ke saath nishpaksh aur eemaanadaaree se pesh aana 38 ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣ ਲਈ 38 lōkāṁ nāla imānadārī atē imānadārī nāla pēśa ā'uṇa la'ī 38 মানুষের সাথে সুষ্ঠু ও সততার সাথে ডিল করতে 38 mānuṣēra sāthē suṣṭhu ō satatāra sāthē ḍila karatē 38 公正かつ正直に人々に対処する 38 公正 かつ 正直  人々  対処 する 38 こうせい かつ しょうじき  ひとびと  たいしょ する 38 kōsei katsu shōjiki ni hitobito ni taisho suru
36 navire 39  Jouez à des jeux sans règles; soyez juste et honnête; suivez les règles 39  无规则玩游戏;处事公正诚实;循规蹈矩 39  wú guīzé wán yóuxì; chǔshì gōngzhèng chéngshí; xúnguīdǎojǔ 39  無规则玩游戏;处事公正诚实;循规蹈矩 39  Play games without rules; be fair and honest; follow the rules 39  Jogue sem regras; seja justo e honesto; siga as regras 39  Juega sin reglas; sé justo y honesto; sigue las reglas 39  Spiele ohne Regeln, sei fair und ehrlich, folge den Regeln 39  Graj w gry bez reguł; bądź uczciwy i uczciwy; przestrzegaj zasad 39  Играйте в игры без правил; будьте честны и честны; следуйте правилам 39  Igrayte v igry bez pravil; bud'te chestny i chestny; sleduyte pravilam 39  العب ألعابًا بدون قواعد ؛ كن عادلاً وصادقًا ؛ اتبع القواعد 39 aleabu aleabana bidun qawaeid ; kun eadlaan wsadqana ; atabae alqawaeid 39  नियमों के बिना गेम खेलें, निष्पक्ष और ईमानदार रहें, नियमों का पालन करें 39  niyamon ke bina gem khelen, nishpaksh aur eemaanadaar rahen, niyamon ka paalan karen 39  ਨਿਯਮਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਖੇਡਾਂ ਖੇਡੋ; ਨਿਰਪੱਖ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਬਣੋ; ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 39  niyamāṁ tōṁ bināṁ khēḍāṁ khēḍō; nirapakha atē imānadāra baṇō; niyamāṁ dī pālaṇā karō 39  নিয়ম ছাড়াই গেম খেলুন; সুষ্ঠু ও সৎ হোন; নিয়ম অনুসরণ করুন 39  niẏama chāṛā'i gēma khēluna; suṣṭhu ō saṯ hōna; niẏama anusaraṇa karuna 39  ルールなしでゲームをプレイする;公正かつ正直である;ルールに従う 39 ルール なしで ゲーム  プレイ する ; 公正 かつ 正直である ; ルール  従う 39 ルール なしで ゲーム  ぷれい する ; こうせい かつ しょうじきである ; ルール  したがう 39 rūru nashide gēmu o purei suru ; kōsei katsu shōjikidearu ; rūru ni shitagau        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 les règles du jeu 40 游戏规则 40 yóuxì guīzé 40 the rules of the game  40 the rules of the game 40 as regras do jogo 40 las reglas del juego 40 die Regeln des Spiels 40 zasady gry 40 правила игры 40 pravila igry 40 قواعد اللعبة 40 qawaeid allueba 40 खेल के नियम 40 khel ke niyam 40 ਖੇਡ ਦੇ ਨਿਯਮ 40 khēḍa dē niyama 40 খেলার নিয়ম 40 khēlāra niẏama 40 ゲームのルール 40 ゲーム  ルール 40 ゲーム  ルール 40 gēmu no rūru
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 les normes de comportement que la plupart des gens acceptent ou qui fonctionnent réellement dans un domaine particulier de la vie ou des affaires 41 大多数人接受或实际在生活或业务的特定领域中执行的行为标准 41 dà duōshù rén jiēshòu huò shíjì zài shēnghuó huò yèwù de tèdìng lǐngyù zhōng zhíxíng de xíngwéi biāozhǔn 41 the standards of behaviour that most people accept or that actually operate in a particular area of life or business 41 the standards of behaviour that most people accept or that actually operate in a particular area of ​​life or business 41 os padrões de comportamento que a maioria das pessoas aceita ou que realmente operam em uma área particular da vida ou negócios 41 los estándares de comportamiento que la mayoría de las personas acepta o que realmente operan en un área particular de la vida o de los negocios 41 die Verhaltensstandards, die die meisten Menschen akzeptieren oder die tatsächlich in einem bestimmten Lebens- oder Geschäftsbereich tätig sind 41 standardy zachowania, które większość ludzi akceptuje lub które faktycznie działają w określonej dziedzinie życia lub działalności 41 стандарты поведения, которые принимает большинство людей или которые фактически действуют в определенной сфере жизни или бизнеса 41 standarty povedeniya, kotoryye prinimayet bol'shinstvo lyudey ili kotoryye fakticheski deystvuyut v opredelennoy sfere zhizni ili biznesa 41 معايير السلوك التي يقبلها معظم الناس أو التي تعمل بالفعل في مجال معين من الحياة أو العمل 41 maeayir alsuluk alty yuqbiluha mezm alnaas 'aw alty taemal balfel fi majal mueayan min alhayat 'aw aleamal 41 व्यवहार के मानक जो ज्यादातर लोग स्वीकार करते हैं या जो वास्तव में जीवन या व्यवसाय के किसी विशेष क्षेत्र में काम करते हैं 41 vyavahaar ke maanak jo jyaadaatar log sveekaar karate hain ya jo vaastav mein jeevan ya vyavasaay ke kisee vishesh kshetr mein kaam karate hain 41 ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ ਉਹ ਮਾਪਦੰਡ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਸਵੀਕਾਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਜਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 41 vivahāra dē uha māpadaḍa jō zi'ādātara lōka savīkāradē hana jāṁ uha asala vica jīvana jāṁ kārōbāra dē kisē khāsa khētara vica kama karadē hana 41 বেশিরভাগ লোকেরা এমন মানদণ্ডের মানদণ্ড যা বাস্তবে জীবন বা ব্যবসায়ের কোনও নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে পরিচালিত হয় 41 bēśirabhāga lōkērā ēmana mānadaṇḍēra mānadaṇḍa yā bāstabē jībana bā byabasāẏēra kōna'ō nirdiṣṭa kṣētrē paricālita haẏa 41 ほとんどの人が受け入れる、または実際に生活やビジネスの特定の領域で動作する行動の基準 41 ほとんど    受け入れる 、 または 実際  生活  ビジネス  特定  領域  動作 する 行動  基準 41 ほとんど  ひと  うけいれる 、 または じっさい  せいかつ  ビジネス  とくてい  りょういき  どうさ する こうどう  きじゅん 41 hotondo no hito ga ukeireru , mataha jissai ni seikatsu ya bijinesu no tokutei no ryōiki de dōsa suru kōdō no kijun        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Règles du jeu; normes de comportement que tout le monde respecte 42 游戏规则;大家共同遵守的行为标准 42 yóuxì guīzé; dàjiā gòngtóng zūnshǒu de xíngwéi biāozhǔn 42 游戏规则;大家共同遵守的行为标准 42 Rules of the game; standards of behavior that everyone abides by 42 Regras do jogo; padrões de comportamento que todos seguem 42 Reglas del juego; normas de comportamiento que todos acatan 42 Spielregeln, Verhaltensstandards, an die sich jeder hält 42 Zasady gry; standardy zachowania, których wszyscy przestrzegają 42 Правила игры; стандарты поведения, которых придерживаются все 42 Pravila igry; standarty povedeniya, kotorykh priderzhivayutsya vse 42 قواعد اللعبة معايير السلوك التي يلتزم بها الجميع 42 qawaeid alluebat maeayir alsuluk alty yaltazim biha aljamie 42 खेल के नियम, व्यवहार के मानक जो सभी का पालन करते हैं 42 khel ke niyam, vyavahaar ke maanak jo sabhee ka paalan karate hain 42 ਖੇਡ ਦੇ ਨਿਯਮ; ਵਿਵਹਾਰ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਹਰ ਕੋਈ ਕਰਦਾ ਹੈ 42 khēḍa dē niyama; vivahāra dē māpadaḍa jinhāṁ dī pālaṇā hara kō'ī karadā hai 42 গেমের বিধি; আচরণের মান যা প্রত্যেকে মেনে চলেন 42 gēmēra bidhi; ācaraṇēra māna yā pratyēkē mēnē calēna 42 ゲームのルール;誰もが従う行動の基準 42 ゲーム  ルール ;    従う 行動  基準 42 ゲーム  ルール ; だれ   したがう こうどう  きじゅん 42 gēmu no rūru ; dare mo ga shitagau kōdō no kijun        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 la règle de droit 43 法治 43 fǎzhì 43 the rule of law  43 the rule of law 43 a regra da lei 43 La regla de la ley 43 die Regel des Gesetzes 43 praworządność 43 верховенство закона 43 verkhovenstvo zakona 43 سيادة القانون 43 siadat alqanun 43 कानून का नियम 43 kaanoon ka niyam 43 ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਰਾਜ 43 kānūna dā rāja 43 আইন এর নিয়ম 43 ā'ina ēra niẏama 43 法の規則 43   規則 43 ほう  きそく 43  no kisoku
41 http://benkyo.free.fr 44 la condition dans laquelle tous les membres de la société, y compris ses dirigeants, acceptent l'autorité de la loi 44 社会的所有成员,包括其统治者,接受法律权威的条件 44 shèhuì de suǒyǒu chéngyuán, bāokuò qí tǒngzhì zhě, jiēshòu fǎlǜ quánwēi de tiáojiàn 44 the condition in which all members of society, including its rulers, accept the authority of the law 44 the condition in which all members of society, including its rulers, accept the authority of the law 44 a condição em que todos os membros da sociedade, incluindo seus governantes, aceitam a autoridade da lei 44 la condición en la que todos los miembros de la sociedad, incluidos sus gobernantes, aceptan la autoridad de la ley 44 die Bedingung, in der alle Mitglieder der Gesellschaft, einschließlich ihrer Herrscher, die Autorität des Gesetzes akzeptieren 44 warunek, w którym wszyscy członkowie społeczeństwa, w tym jego władcy, akceptują autorytet prawa 44 состояние, в котором все члены общества, включая его правителей, признают власть закона 44 sostoyaniye, v kotorom vse chleny obshchestva, vklyuchaya yego praviteley, priznayut vlast' zakona 44 الحالة التي يقبل فيها جميع أفراد المجتمع ، بمن فيهم حكامه ، سلطة القانون 44 alhalat alty yaqbal fiha jmye 'afrad almujtamae , biman fihim hikamuh , sultat alqanun 44 वह स्थिति जिसमें समाज के सभी सदस्य, जिसमें उसके शासक भी शामिल हैं, कानून के अधिकार को स्वीकार करते हैं 44 vah sthiti jisamen samaaj ke sabhee sadasy, jisamen usake shaasak bhee shaamil hain, kaanoon ke adhikaar ko sveekaar karate hain 44 ਜਿਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਮਾਜ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ, ਇਸਦੇ ਸ਼ਾਸਕਾਂ ਸਮੇਤ, ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 44 jisa sathitī vica samāja dē sārē maimbara, isadē śāsakāṁ samēta, kānūna dē adhikāra nū savīkāra karadē hana 44 সমাজের সমস্ত সদস্যগণ, যার শাসকরা সহ আইনটির কর্তৃত্বকে স্বীকার করে 44 samājēra samasta sadasyagaṇa, yāra śāsakarā saha ā'inaṭira kartr̥tbakē sbīkāra karē 44 統治者を含む社会のすべての構成員が法の権限を受け入れる条件 44 統治者  含む 社会  すべて  構成員    権限  受け入れる 条件 44 とうちしゃ  ふくむ しゃかい  すべて  こうせいいん  ほう  けんげん  うけいれる じょうけん 44 tōchisha o fukumu shakai no subete no kōseīn ga  no kengen o ukeireru jōken        
42 http://huduu.free.fr 45  Règle de loi 45  法治 45  fǎzhì 45  法治 45  Rule of law 45  Estado de Direito 45  Imperio de la ley 45  Rechtsstaatlichkeit 45  Praworządność 45  Верховенство закона 45  Verkhovenstvo zakona 45  قواعد القانون 45 qawaeid alqanun 45  कानून के नियम 45  kaanoon ke niyam 45  ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਰਾਜ 45  kānūna dā rāja 45  আইনের ভূমিকা 45  ā'inēra bhūmikā 45  法の支配 45   支配 45 ほう  しはい 45  no shihai        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 en règle générale 46 经验法则 46 jīngyàn fǎzé 46 a rule of thumb  46 a rule of thumb 46 uma regra de ouro 46 una regla de oro 46 Eine Faustregel 46 zasada kciuka 46 Правило большого пальца 46 Pravilo bol'shogo pal'tsa 46 قاعدة عامة 46 qaeidat eama 46 बुनियादी नियम 46 buniyaadee niyam 46 ਅੰਗੂਠੇ ਦਾ ਨਿਯਮ 46 agūṭhē dā niyama 46 একটি চলতি নিয়ম 46 ēkaṭi calati niẏama 46 経験則 46 経験則 46 けいけんそく 46 keikensoku        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 une méthode pratique pour faire ou mesurer qc, généralement basée sur l'expérience passée plutôt que sur une mesure exacte 47 做某事或衡量某事的实用方法,通常是基于过去的经验,而不是精确的衡量 47 zuò mǒu shì huò héngliáng mǒu shì de shíyòng fāngfǎ, tōngcháng shì jīyú guòqù de jīngyàn, ér bùshì jīngquè de héngliáng 47 a practical method of doing or measuring sth, usually based on past experience rather than on exact measurement 47 a practical method of doing or measuring sth, usually based on past experience rather than on exact measurement 47 um método prático de fazer ou medir sth, geralmente com base na experiência anterior, em vez de na medição exata 47 un método práctico de hacer o medir algo, generalmente basado en la experiencia pasada en lugar de en la medición exacta 47 eine praktische Methode, um etw zu tun oder zu messen, die normalerweise eher auf früheren Erfahrungen als auf exakten Messungen basiert 47 praktyczna metoda wykonywania lub mierzenia czegoś, zwykle oparta na wcześniejszych doświadczeniach, a nie na dokładnym pomiarze 47 практический метод выполнения или измерения чего-либо, обычно основанный на прошлом опыте, а не на точном измерении 47 prakticheskiy metod vypolneniya ili izmereniya chego-libo, obychno osnovannyy na proshlom opyte, a ne na tochnom izmerenii 47 طريقة عملية للقيام بشيء ما أو قياسه ، عادةً ما تستند إلى الخبرة السابقة بدلاً من القياس الدقيق 47 tariqat eamaliat lilqiam bishay' ma 'aw qiasuh , eadtan ma tastanid 'iilaa alkhibrat alssabiqat bdlaan min alqias aldaqiq 47 एसटीएच करने या मापने का एक व्यावहारिक तरीका, आमतौर पर सटीक माप के बजाय पिछले अनुभव पर आधारित होता है 47 esateeech karane ya maapane ka ek vyaavahaarik tareeka, aamataur par sateek maap ke bajaay pichhale anubhav par aadhaarit hota hai 47 ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਮਾਪਣ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਕ ਤਰੀਕਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਮਾਪਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪਿਛਲੇ ਤਜ਼ੁਰਬੇ' ਤੇ ਅਧਾਰਤ 47 karanā jāṁ māpaṇa dā ika vihāraka tarīkā, āma taura'tē sahī māpaṇa dī bajā'ē pichalē tazurabē' tē adhārata 47 সাধারনত পরিমাপের পরিবর্তে অতীত অভিজ্ঞতার উপর ভিত্তি করে স্টাচ করা বা পরিমাপের একটি ব্যবহারিক পদ্ধতি 47 sādhāranata parimāpēra paribartē atīta abhijñatāra upara bhitti karē sṭāca karā bā parimāpēra ēkaṭi byabahārika pad'dhati 47 通常、正確な測定ではなく過去の経験に基づいて、sthを実行または測定する実用的な方法 47 通常 、 正確な 測定  はなく 過去  経験  基づいて 、 sth  実行 または 測定 する 実用 的な 方法 47 つうじょう 、 せいかくな そくてい  はなく かこ  けいけん  もとずいて 、 sth  じっこう または そくてい する じつよう てきな ほうほう 47 tsūjō , seikakuna sokutei de hanaku kako no keiken ni motozuite , sth o jikkō mataha sokutei suru jitsuyō tekina hōhō
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Méthode d'estimation pratique, méthode de travail empirique (souvent basée sur l'expérience plutôt que sur une mesure précise) 48 实用的预测务法,经验工作法(常依据经验而不正确测量) 48 shíyòng de yùcè wù fǎ, jīngyàn gōngzuò fǎ (cháng yījù jīngyàn ér bù zhèngquè cèliáng) 48 实用的估算务法,经验工作法(常依据经验而非准确测量 48 Practical estimation method, empirical work method (often based on experience rather than accurate measurement) 48 Método de estimativa prático, método de trabalho empírico (muitas vezes com base na experiência, em vez de medições precisas) 48 Método de estimación práctico, método de trabajo empírico (a menudo basado en la experiencia más que en una medición precisa) 48 Praktische Schätzmethode, empirische Arbeitsmethode (oft eher auf Erfahrung als auf genauer Messung basierend) 48 Praktyczna metoda szacowania, metoda empiryczna (często oparta na doświadczeniu, a nie dokładnym pomiarze) 48 Практический метод оценки, эмпирический метод работы (часто основанный на опыте, а не на точных измерениях) 48 Prakticheskiy metod otsenki, empiricheskiy metod raboty (chasto osnovannyy na opyte, a ne na tochnykh izmereniyakh) 48 طريقة التقدير العملية ، طريقة العمل التجريبية (غالبًا ما تستند إلى الخبرة بدلاً من القياس الدقيق) 48 tariqat altaqdir aleamaliat , tariqat aleamal altajribia (ghalbana ma tastanid 'iilaa alkhibrat bdlaan min alqias aldqyq) 48 व्यावहारिक आकलन विधि, अनुभवजन्य कार्य विधि (अक्सर सटीक माप के बजाय अनुभव पर आधारित) 48 vyaavahaarik aakalan vidhi, anubhavajany kaary vidhi (aksar sateek maap ke bajaay anubhav par aadhaarit) 48 ਵਿਵਹਾਰਕ ਅਨੁਮਾਨ ਵਿਧੀ, ਅਨੁਭਵੀ ਕਾਰਜ methodੰਗ (ਅਕਸਰ ਸਹੀ ਮਾਪ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਨੁਭਵ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ) 48 vivahāraka anumāna vidhī, anubhavī kāraja methodga (akasara sahī māpa dī bajā'ē anubhava'tē adhārata) 48 ব্যবহারিক প্রাক্কলন পদ্ধতি, অভিজ্ঞতা কাজ পদ্ধতি (প্রায়শই সঠিক পরিমাপের পরিবর্তে অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে) 48 byabahārika prākkalana pad'dhati, abhijñatā kāja pad'dhati (prāẏaśa'i saṭhika parimāpēra paribartē abhijñatāra bhittitē) 48 実用的な推定方法、経験的な作業方法(正確な測定ではなく経験に基づくことが多い) 48 実用 的な 推定 方法 、 経験 的な 作業 方法 ( 正確な 測定   なく 経験  基づく こと  多い ) 48 じつよう てきな すいてい ほうほう 、 けいけん てきな さぎょう ほうほう ( せいかくな そくてい   なく けいけん  もとずく こと  おうい ) 48 jitsuyō tekina suitei hōhō , keiken tekina sagyō hōhō ( seikakuna sokutei de wa naku keiken ni motozuku koto ga ōi )        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 travailler pour régner 49 努力统治 49 nǔlì tǒngzhì 49 work to rule  49 work to rule 49 trabalhar para governar 49 trabajar para gobernar 49 arbeite um zu herrschen 49 pracować, aby rządzić 49 работать, чтобы править 49 rabotat', chtoby pravit' 49 العمل على حكم 49 aleamal ealaa hukm 49 कार्य के नियम 49 kaary ke niyam 49 ਰਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ 49 rāja karana la'ī kama 49 শাসন ​​কাজ 49 śāsana ​​kāja 49 支配するために働く 49 支配 する ため  働く 49 しはい する ため  はたらく 49 shihai suru tame ni hataraku
    50 suivre les règles de votre travail de manière très stricte afin de provoquer des retards, en guise de protestation contre votre employeur ou vos conditions de travail 50 以非常严格的方式遵守您的工作规则,以引起延误,这是对您的雇主或工作条件的抗议形式 50 yǐ fēicháng yángé de fāngshì zūnshǒu nín de gōngzuò guīzé, yǐ yǐnqǐ yánwù, zhè shì duì nín de gùzhǔ huò gōngzuò tiáojiàn de kàngyì xíngshì 50 to follow the rules of your job in a very strict way in order to cause delay, as a form of protest against your employer or your working conditions 50 to follow the rules of your job in a very strict way in order to cause delay, as a form of protest against your employer or your working conditions 50 seguir as regras do seu trabalho de forma muito estrita para causar atrasos, como forma de protesto contra seu empregador ou suas condições de trabalho 50 Seguir las reglas de su trabajo de una manera muy estricta para causar retrasos, como una forma de protesta contra su empleador o sus condiciones de trabajo. 50 aus Protest gegen Ihren Arbeitgeber oder Ihre Arbeitsbedingungen die Regeln Ihrer Arbeit sehr streng zu befolgen, um Verzögerungen zu verursachen 50 ścisłe przestrzeganie regulaminu pracy w celu spowodowania opóźnienia, jako forma protestu przeciwko pracodawcy lub warunkom pracy 50 строго следовать правилам вашей работы, чтобы вызвать задержку, как форму протеста против вашего работодателя или ваших условий труда 50 strogo sledovat' pravilam vashey raboty, chtoby vyzvat' zaderzhku, kak formu protesta protiv vashego rabotodatelya ili vashikh usloviy truda 50 اتباع قواعد وظيفتك بطريقة صارمة للغاية من أجل التسبب في التأخير ، كشكل من أشكال الاحتجاج ضد صاحب العمل أو ظروف عملك 50 aitibae qawaeid wazifatuk bitariqat sarimat lilghayat min ajl altasabub fi altaakhir , kushakil min 'ashkal alaihtijaj dida sahib aleamal 'aw zuruf eamalik 50 अपने नियोक्ता या आपके कामकाजी परिस्थितियों के विरोध के रूप में देरी के कारण अपनी नौकरी के नियमों का पालन बहुत सख्त तरीके से करें। 50 apane niyokta ya aapake kaamakaajee paristhitiyon ke virodh ke roop mein deree ke kaaran apanee naukaree ke niyamon ka paalan bahut sakht tareeke se karen. 50 ਦੇਰੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਬਹੁਤ ਸਖਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਨਾ, ਆਪਣੇ ਮਾਲਕ ਜਾਂ ਕੰਮਕਾਜੀ ਹਾਲਤਾਂ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਜੋਂ 50 dērī dā kārana baṇana la'ī tuhāḍē kama dē niyamāṁ dā pālaṇa bahuta sakhata tarīkē nāla karanā, āpaṇē mālaka jāṁ kamakājī hālatāṁ dē virōdha vajōṁ 50 আপনার নিয়োগকর্তা বা আপনার কাজের শর্তের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করার জন্য, বিলম্বের কারণ হিসাবে আপনার কাজের নিয়মগুলি খুব কঠোর উপায়ে অনুসরণ করা 50 āpanāra niẏōgakartā bā āpanāra kājēra śartēra birud'dhē pratibāda karāra jan'ya, bilambēra kāraṇa hisābē āpanāra kājēra niẏamaguli khuba kaṭhōra upāẏē anusaraṇa karā 50 あなたの雇用主またはあなたの労働条件に対する抗議の形として、遅延を引き起こすために非常に厳格な方法であなたの仕事の規則に従うこと 50 あなた  雇用主 または あなた  労働 条件 に対する 抗議   として 、 遅延  引き起こす ため  非常  厳格な 方法  あなた  仕事  規則  従う こと 50 あなた  こようぬし または あなた  ろうどう じょうけん にたいする こうぎ  かたち として 、 ちえん  ひきおこす ため  ひじょう  げんかくな ほうほう  あなた  しごと  きそく  したがう こと 50 anata no koyōnushi mataha anata no rōdō jōken nitaisuru kōgi no katachi toshite , chien o hikiokosu tame ni hijō ni genkakuna hōhō de anata no shigoto no kisoku ni shitagau koto        
    51  Travail selon Henry; grève déguisée 51  按亨工作;变相罢工 51  àn hēng gōngzuò; biànxiàng bàgōng 51  按亨工作;变相罢工 51  Work according to Henry; strike in disguise 51  Trabalhe de acordo com Henry; greve disfarçado 51  Trabaja según Henry; huelga disfrazado 51  Arbeit nach Henry, Streik in Verkleidung 51  Pracuj według Henry'ego; uderzaj w przebraniu 51  Работа по Генри; замаскированная забастовка 51  Rabota po Genri; zamaskirovannaya zabastovka 51  العمل وفقا لهنري ؛ إضراب مقنع 51 aleamal wifqaan lahinri ; 'iidrab muqanae 51  हेनरी के अनुसार काम; हड़ताल में भेस 51  henaree ke anusaar kaam; hadataal mein bhes 51  ਹੈਨਰੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਭੇਸ ਵਿੱਚ ਹੜਤਾਲ ਕਰੋ 51  hainarī dē anusāra kama karō; bhēsa vica haṛatāla karō 51  হেনরি অনুযায়ী কাজ; ছদ্মবেশে ধর্মঘট 51  hēnari anuyāẏī kāja; chadmabēśē dharmaghaṭa 51  ヘンリーに従って働く;変装して攻撃する 51 ヘンリー に従って 働く ; 変装 して 攻撃 する 51 ヘンリー にしたがって はたらく ; へんそう して こうげき する 51 henrī nishitagatte hataraku ; hensō shite kōgeki suru        
    52 voir également 52 也可以看看 52 yě kěyǐ kàn kàn 52 see also 52 see also 52 Veja também 52 ver también 52 siehe auch 52 Zobacz też 52 смотрите также 52 smotrite takzhe 52 أنظر أيضا 52 'anzur 'aydaan 52 यह सभी देखें 52 yah sabhee dekhen 52 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 52 iha vī vēkhō 52 আরো দেখুন 52 ārō dēkhuna 52 も参照してください 52  参照 してください 52  さんしょう してください 52 mo sanshō shitekudasai        
    53 travailler pour régner 53 努力统治 53 nǔlì tǒngzhì 53 work to rule 53 work to rule 53 trabalhar para governar 53 trabajar para gobernar 53 arbeite um zu herrschen 53 pracować, aby rządzić 53 работать, чтобы править 53 rabotat', chtoby pravit' 53 العمل على حكم 53 aleamal ealaa hukm 53 कार्य के नियम 53 kaary ke niyam 53 ਰਾਜ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ 53 rāja karana la'ī kama 53 শাসন ​​কাজ 53 śāsana ​​kāja 53 支配するために働く 53 支配 する ため  働く 53 しはい する ため  はたらく 53 shihai suru tame ni hataraku
    54 Plus à 54 更多 54 gèng duō 54 more at  54 more at 54 mais em 54 mas en 54 mehr bei 54 Więcej w 54 больше на 54 bol'she na 54 أكثر في 54 'akthar fi 54 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 54 atirikt jaanakaaree ka sampark 54 ਹੋਰ 'ਤੇ 54 hōra'tē 54 আরো এ 54 ārō ē 54 詳細は 54 詳細 は 54 しょうさい  54 shōsai wa        
    55 exception 55 例外 55 lìwài 55 exception 55 exception 55 exceção 55 excepción 55 Ausnahme 55 wyjątek 55 исключение 55 isklyucheniye 55 استثناء 55 aistithna' 55 अपवाद 55 apavaad 55 ਅਪਵਾਦ 55 apavāda 55 ব্যতিক্রম 55 byatikrama 55 例外 55 例外 55 れいがい 55 reigai
    56 gouverner / contrôler 56 治理/控制 56 zhìlǐ/kòngzhì 56 govern/control 56 govern/control 56 governar / controlar 56 gobernar / controlar 56 regieren / kontrollieren 56 rządzenie / kontrola 56 управлять / контролировать 56 upravlyat' / kontrolirovat' 56 تحكم / تحكم 56 tahkum / tahkum 56 पर शासन / नियंत्रण 56 par shaasan / niyantran 56 ਸ਼ਾਸਨ / ਨਿਯੰਤਰਣ 56 śāsana/ niyataraṇa 56 পরিচালনা / নিয়ন্ত্রণ 56 paricālanā/ niẏantraṇa 56 統治/管理 56 統治 / 管理 56 とうち / かんり 56 tōchi / kanri        
    57  Domination: contrôle 57  统治:控制 57  tǒngzhì: Kòngzhì 57  统治:控制  57  Domination: control 57  Dominação: controle 57  Dominación: control 57  Herrschaft: Kontrolle 57  Dominacja: kontrola 57  Доминирование: контроль 57  Dominirovaniye: kontrol' 57  الهيمنة: السيطرة 57 alhaymanat: alsaytara 57  वर्चस्व: नियंत्रण 57  varchasv: niyantran 57  ਦਬਦਬਾ: ਨਿਯੰਤਰਣ 57  dabadabā: Niyataraṇa 57  আধিপত্য: নিয়ন্ত্রণ 57  ādhipatya: Niẏantraṇa 57  支配:コントロール 57 支配 : コントロール 57 しはい : コントロール 57 shihai : kontorōru        
    58 ~ (sur qn / qc) pour contrôler et avoir autorité sur un pays, un groupe de personnes, etc. 58 〜(超过sb / sth)以控制并拥有一个国家,一群人等的权限。 58 〜(chāoguò sb/ sth) yǐ kòngzhì bìng yǒngyǒu yīgè guójiā, yīqún rén děng de quánxiàn. 58 〜(over sb/sth) to control and have authority over a country, a group of people, etc. 58 ~(over sb/sth) to control and have authority over a country, a group of people, etc. 58 ~ (sobre sb / sth) para controlar e ter autoridade sobre um país, um grupo de pessoas, etc. 58 ~ (sobre sb / sth) para controlar y tener autoridad sobre un país, un grupo de personas, etc. 58 ~ (über jdn / etw), um ein Land, eine Gruppe von Menschen usw. zu kontrollieren und Autorität darüber zu haben. 58 ~ (over sb / sth) do kontrolowania i sprawowania władzy nad krajem, grupą ludzi itp. 58 ~ (over sb / sth), чтобы контролировать и иметь власть над страной, группой людей и т. Д. 58 ~ (over sb / sth), chtoby kontrolirovat' i imet' vlast' nad stranoy, gruppoy lyudey i t. D. 58 ~ (أكثر من sb / sth) للسيطرة على بلد ما ، أو مجموعة من الأشخاص ، إلخ. 58 ~ (akathar min sb / sth) lilsaytarat ealaa balad ma , 'aw majmueat min al'ashkhas , 'iilkh. 58 , Control पर sb / sth) को नियंत्रित करने और किसी देश, लोगों के समूह आदि पर अधिकार करने के लिए। 58 , chontrol par sb / sth) ko niyantrit karane aur kisee desh, logon ke samooh aadi par adhikaar karane ke lie. 58 A s over sb / sth) ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼, ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ, ਆਦਿ ਉੱਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਰੱਖਣ ਲਈ. 58 A s over sb/ sth) nū kaṭarōla karana atē kisē dēśa, lōkāṁ dē samūha, ādi utē adhikāra rakhaṇa la'ī. 58 Country s sb / sth ওভার) একটি দেশ, একদল লোক ইত্যাদির উপর নিয়ন্ত্রণ এবং কর্তৃত্ব রাখতে to 58 Country s sb/ sth ōbhāra) ēkaṭi dēśa, ēkadala lōka ityādira upara niẏantraṇa ēbaṁ kartr̥tba rākhatē to 58 〜(sb / sth以上)国、人々のグループなどを管理し、権限を持ちます。 58 〜 ( sb / sth 以上 )国 、 人々  グループ など  管理  、 権限  持ちます 。 58 〜 ( sb / sth いじょう )こく 、 ひとびと  グループ など  かんり  、 けんげん  もちます 。 58 〜 ( sb / sth ijō )koku , hitobito no gurūpu nado o kanri shi , kengen o mochimasu .        
    59 Dominer 59 控制;统治;支配 59 Kòngzhì; tǒngzhì; zhīpèi 59 控制;统治;支配 59 Dominate 59 Dominar 59 Dominar 59 Dominieren 59 Zdominować 59 Доминировать 59 Dominirovat' 59 تسيطر 59 tusaytir 59 हावी 59 haavee 59 ਹਾਵੀ ਹੋਣਾ 59 Hāvī hōṇā 59 আয়ত্ত করা 59 āẏatta karā 59 支配する 59 支配 する 59 しはい する 59 shihai suru        
    60  A cette époque, John dirigeait l'Angleterre 60  当时约翰统治英格兰 60  dāngshí yuēhàn tǒngzhì yīnggélán 60  At that time John ruled England 60  At that time John ruled England 60  Naquela época, John governava a Inglaterra 60  En ese momento Juan gobernaba Inglaterra 60  Zu dieser Zeit regierte John England 60  W tym czasie John rządził Anglią 60  В то время Джон правил Англией 60  V to vremya Dzhon pravil Angliyey 60  في ذلك الوقت حكم جون إنجلترا 60 fi dhalik alwaqt hakam jun 'iinjiltira 60  उस समय जॉन ने इंग्लैंड पर शासन किया था 60  us samay jon ne inglaind par shaasan kiya tha 60  ਉਸ ਸਮੇਂ ਜੌਨ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਸੀ 60  usa samēṁ jauna nē igalaiṇḍa utē rāja kītā sī 60  সেই সময় জন ইংল্যান্ডে রাজত্ব করেছিলেন 60  sē'i samaẏa jana inlyānḍē rājatba karēchilēna 60  その時ジョンはイギリスを支配した 60 その  ジョン  イギリス  支配 した 60 その とき ジョン  イギリス  しはい した 60 sono toki jon wa igirisu o shihai shita
    61 C'était John qui dirigeait l'Angleterre à l'époque 61 当时是约翰统治着英格兰 61 dāngshí shì yuēhàn tǒngzhìzhe yīnggélán 61 当时是约统治着英 61 It was John who ruled England at the time 61 Foi John quem governou a Inglaterra na época 61 Fue John quien gobernó Inglaterra en ese momento. 61 Es war John, der damals England regierte 61 To John rządził wówczas Anglią 61 Это Джон правил тогда Англией. 61 Eto Dzhon pravil togda Angliyey. 61 كان جون هو الذي حكم إنجلترا في ذلك الوقت 61 kan jun hu aldhy hakam 'iinjiltira fi dhalik alwaqt 61 यह जॉन था जिसने उस समय इंग्लैंड पर शासन किया था 61 yah jon tha jisane us samay inglaind par shaasan kiya tha 61 ਇਹ ਜੌਨ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇੰਗਲੈਂਡ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਸੀ 61 iha jauna sī jisanē usa samēṁ igalaiṇḍa utē rāja kītā sī 61 সে সময় জনই ইংল্যান্ডে রাজত্ব করেছিলেন 61 sē samaẏa jana'i inlyānḍē rājatba karēchilēna 61 当時イギリスを支配したのはジョンでした 61 当時 イギリス  支配 した   ジョンでした 61 とうじ イギリス  しはい した   じょんでした 61 tōji igirisu o shihai shita no wa jondeshita        
    62 A cette époque, John dirigeait l'Angleterre 62 当时约翰统治英格兰 62 dāngshí yuēhàn tǒngzhì yīnggélán 62 时约翰统治英格兰 62 At that time John ruled England 62 Naquela época, John governava a Inglaterra 62 En ese momento Juan gobernaba Inglaterra 62 Zu dieser Zeit regierte John England 62 W tym czasie John rządził Anglią 62 В то время Джон правил Англией 62 V to vremya Dzhon pravil Angliyey 62 في ذلك الوقت حكم جون إنجلترا 62 fi dhalik alwaqt hakam jun 'iinjiltira 62 उस समय जॉन ने इंग्लैंड पर शासन किया था 62 us samay jon ne inglaind par shaasan kiya tha 62 ਉਸ ਸਮੇਂ ਜੌਨ ਨੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਸੀ 62 usa samēṁ jauna nē igalaiṇḍa utē rāja kītā sī 62 সেই সময় জন ইংল্যান্ডে রাজত্ব করেছিলেন 62 sē'i samaẏa jana inlyānḍē rājatba karēchilēna 62 その時ジョンはイギリスを支配した 62 その  ジョン  イギリス  支配 した 62 その とき ジョン  イギリス  しはい した 62 sono toki jon wa igirisu o shihai shita        
    63 Anguille 63 63 shàn 63 63 Eel 63 Enguia 63 Anguila 63 Aal 63 Węgorz 63 Угорь 63 Ugor' 63 الانقليس 63 alanqilis 63 बाम मछली 63 baam machhalee 63 ਬਾਮਮਛਲੀ 63 bāmamachalī 63 Elল 63 Ella 63 ウナギ 63 ウナギ 63 ウナギ 63 unagi        
    64 pile 64 64 zhuāng 64 64 pile 64 pilha 64 pila 64 Stapel 64 stos 64 куча 64 kucha 64 كومة 64 kawma 64 ढेर 64 dher 64 ileੇਰ 64 ileēra 64 গাদা 64 gādā 64 パイル 64 パイル 64 パイル 64 pairu        
    65 figuratif 65 比喻的 65 bǐyù de 65 figurative 65 figurative 65 figurativo 65 figurativo 65 bildlich 65 symboliczny 65 образный 65 obraznyy 65 رمزي 65 ramzi 65 आलंकारिक 65 aalankaarik 65 ਲਾਖਣਿਕ 65 lākhaṇika 65 আলংকারিক 65 ālaṅkārika 65 比喩的 65 比喩  65 ひゆ てき 65 hiyu teki        
    66 Il y a quatre-vingts millions d'années, les dinosaures régnaient sur la terre 66 八千万年前,恐龙统治了地球 66 bāqiān wàn nián qián, kǒnglóng tǒngzhìle dìqiú 66 Eighty million years ago, dinosaurs ruled the earth 66 Eighty million years ago, dinosaurs ruled the earth 66 Oitenta milhões de anos atrás, os dinossauros governaram a Terra 66 Hace ochenta millones de años, los dinosaurios dominaban la tierra 66 Vor achtzig Millionen Jahren regierten Dinosaurier die Erde 66 Osiemdziesiąt milionów lat temu dinozaury rządziły ziemią 66 Восемьдесят миллионов лет назад землей правили динозавры 66 Vosem'desyat millionov let nazad zemley pravili dinozavry 66 قبل ثمانين مليون سنة ، سيطرت الديناصورات على الأرض 66 qabl thmanyn milyun sanat , saytarat aldynaswrat ealaa al'ard 66 अस्सी लाख साल पहले, डायनासोर पृथ्वी पर शासन करते थे 66 assee laakh saal pahale, daayanaasor prthvee par shaasan karate the 66 80 ਲੱਖ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ ਨੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ 66 80 lakha sāla pahilāṁ, ḍā'inōsaurasa nē dharatī utē rāja kītā 66 আশি কোটি বছর আগে, ডাইনোসররা পৃথিবীতে রাজত্ব করেছিল 66 āśi kōṭi bachara āgē, ḍā'inōsararā pr̥thibītē rājatba karēchila 66 8000万年前、恐竜が地球を支配しました 66 8000    、 恐竜  地球  支配 しました 66 8000 まん ねん まえ 、 きょうりゅう  ちきゅう  しはい しました 66 8000 man nen mae , kyōryū ga chikyū o shihai shimashita
    67 Il y a 80 millions d'années, la terre était le monde méridional des dinosaures 67 八千万年前,地球是恐龙南天下 67 bāqiān wàn nián qián, dìqiú shì kǒnglóng nán tiānxià 67 八千万年前,地球是恐龙南天下 67 80 million years ago, the earth was the southern world of dinosaurs 67 80 milhões de anos atrás, a Terra era o mundo dos dinossauros do sul 67 Hace 80 millones de años, la tierra era el mundo meridional de los dinosaurios. 67 Vor 80 Millionen Jahren war die Erde die südliche Welt der Dinosaurier 67 80 milionów lat temu Ziemia była południowym światem dinozaurów 67 80 миллионов лет назад Земля была южным миром динозавров 67 80 millionov let nazad Zemlya byla yuzhnym mirom dinozavrov 67 قبل 80 مليون سنة ، كانت الأرض هي العالم الجنوبي للديناصورات 67 qabl 80 milyun sanat , kanat al'ard hi alealam aljanubiu lldiynasurat 67 80 मिलियन साल पहले, पृथ्वी डायनासोर की दक्षिणी दुनिया थी 67 80 miliyan saal pahale, prthvee daayanaasor kee dakshinee duniya thee 67 80 ਲੱਖ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਧਰਤੀ ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ ਦੀ ਦੱਖਣੀ ਦੁਨੀਆ ਸੀ 67 80 lakha sāla pahilāṁ, dharatī ḍā'inōsaurasa dī dakhaṇī dunī'ā sī 67 ৮০ মিলিয়ন বছর আগে, পৃথিবীটি ছিল ডাইনোসরগুলির দক্ষিণের বিশ্ব 67 80 miliẏana bachara āgē, pr̥thibīṭi chila ḍā'inōsaragulira dakṣiṇēra biśba 67 8000万年前、地球は恐竜の南の世界でした 67 8000    、 地球  恐竜    世界でした 67 8000 まん ねん まえ 、 ちきゅう  きょうりゅう  みなみ  せかいでした 67 8000 man nen mae , chikyū wa kyōryū no minami no sekaideshita        
    68 Il y a 80 millions d'années, les dinosaures régnaient sur la terre 68 八千万年前,恐龙统治了地球 68 bāqiān wàn nián qián, kǒnglóng tǒngzhìle dìqiú 68 八千万年前,恐龙统治了地球 68 80 million years ago, dinosaurs ruled the earth 68 80 milhões de anos atrás, os dinossauros governaram a Terra 68 Hace 80 millones de años, los dinosaurios dominaban la tierra. 68 Vor 80 Millionen Jahren regierten Dinosaurier die Erde 68 80 milionów lat temu dinozaury rządziły ziemią 68 80 миллионов лет назад на земле правили динозавры 68 80 millionov let nazad na zemle pravili dinozavry 68 قبل 80 مليون سنة ، سيطرت الديناصورات على الأرض 68 qabl 80 milyun sanat , saytarat aldynaswrat ealaa al'ard 68 80 मिलियन साल पहले, डायनासोर पृथ्वी पर शासन करते थे 68 80 miliyan saal pahale, daayanaasor prthvee par shaasan karate the 68 80 ਲੱਖ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ ਨੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ 68 80 lakha sāla pahilāṁ, ḍā'inōsaurasa nē dharatī utē rāja kītā 68 ৮০ মিলিয়ন বছর আগে ডায়নোসররা পৃথিবীতে রাজত্ব করেছিল 68 80 miliẏana bachara āgē ḍāẏanōsararā pr̥thibītē rājatba karēchila 68 8000万年前、恐竜が地球を支配しました 68 8000    、 恐竜  地球  支配 しました 68 8000 まん ねん まえ 、 きょうりゅう  ちきゅう  しはい しました 68 8000 man nen mae , kyōryū ga chikyū o shihai shimashita        
    69 Charles I a régné pendant onze ans. 69 查理一世统治了十一年。 69 chálǐ yīshì tǒngzhìle shíyī nián. 69 Charles I ruled for eleven years. 69 Charles I ruled for eleven years. 69 Carlos I governou por onze anos. 69 Carlos I gobernó durante once años. 69 Charles I. regierte elf Jahre lang. 69 Karol I rządził przez jedenaście lat. 69 Карл I правил одиннадцать лет. 69 Karl I pravil odinnadtsat' let. 69 تشارلز الأول حكم لمدة أحد عشر عامًا. 69 tsharlz al'awal hakam limudat ahd eshr eamana. 69 चार्ल्स I ने ग्यारह साल तक शासन किया। 69 chaarls i ne gyaarah saal tak shaasan kiya. 69 ਚਾਰਲਸ ਮੈਂ ਗਿਆਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਰਾਜ ਕੀਤਾ. 69 cāralasa maiṁ gi'ārāṁ sālāṁ la'ī rāja kītā. 69 চার্লস আমি এগারো বছর শাসন করেছি। 69 cārlasa āmi ēgārō bachara śāsana karēchi. 69 チャールズ私は11年間統治しました。 69 チャールズ   11 年間 統治 しました 。 69 チャールズ わたし  11 ねんかん とうち しました 。 69 chāruzu watashi wa 11 nenkan tōchi shimashita .
    70 Charles I a régné pendant onze ans 70 查理一世统治了十一年 70 Chálǐ yīshì tǒngzhìle shíyī nián 70 理一世治了十一年 70 Charles I ruled for eleven years 70 Carlos I governou por onze anos 70 Carlos I gobernó durante once años 70 Charles I. regierte elf Jahre lang 70 Karol I rządził przez jedenaście lat 70 Карл I правил одиннадцать лет 70 Karl I pravil odinnadtsat' let 70 تشارلز الأول حكم لمدة أحد عشر عامًا 70 tsharlz al'awal hakam limudat ahd eshr eamana 70 चार्ल्स I ने ग्यारह साल तक शासन किया 70 chaarls i ne gyaarah saal tak shaasan kiya 70 ਚਾਰਲਸ ਮੈਂ ਗਿਆਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਰਾਜ ਕੀਤਾ 70 Cāralasa maiṁ gi'ārāṁ sālāṁ la'ī rāja kītā 70 চার্লস আমি এগারো বছর শাসন করেছি 70 Cārlasa āmi ēgārō bachara śāsana karēchi 70 チャールズ私は11年間支配しました 70 チャールズ   11 年間 支配 しました 70 チャールズ わたし  11 ねんかん しはい しました 70 chāruzu watashi wa 11 nenkan shihai shimashita        
    71 Zhuo 71 71 zhuō 71 71 Zhuo 71 Zhuo 71 Zhuo 71 Zhuo 71 Zhuo 71 Чжо 71 Chzho 71 تشو 71 tshw 71 Zhuo 71 zhuo 71 ਝੂਓ 71 jhū'ō 71 ঘুও 71 ghu'ō 71 71 71 たく 71 taku        
    72 Elle a autrefois régné sur un vaste empire. 72 她曾经统治着一个庞大的帝国。 72 tā céngjīng tǒngzhìzhe yīgè pángdà de dìguó. 72 She once ruled over a vast empire. 72 She once ruled over a vast empire. 72 Ela já governou um vasto império. 72 Una vez gobernó un vasto imperio. 72 Sie regierte einst über ein riesiges Reich. 72 Kiedyś rządziła ogromnym imperium. 72 Когда-то она правила огромной империей. 72 Kogda-to ona pravila ogromnoy imperiyey. 72 لقد حكمت ذات مرة إمبراطورية شاسعة. 72 laqad hakamat dhat marat 'iimbiraturiat shasieatin. 72 उसने एक बार एक विशाल साम्राज्य पर शासन किया। 72 usane ek baar ek vishaal saamraajy par shaasan kiya. 72 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸਾਮਰਾਜ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ. 72 usanē ika vāra ika viśāla sāmarāja utē rāja kītā. 72 তিনি একবার এক বিশাল সাম্রাজ্যের উপরে রাজত্ব করেছিলেন। 72 tini ēkabāra ēka biśāla sāmrājyēra uparē rājatba karēchilēna. 72 彼女はかつて広大な帝国を支配していました。 72 彼女  かつて 広大な 帝国  支配 していました 。 72 かのじょ  かつて こうだいな ていこく  しはい していました 。 72 kanojo wa katsute kōdaina teikoku o shihai shiteimashita .
    73 Elle dirigeait autrefois un vaste empire 73 她曾统治过一个幅员辽阔的帝国 73 Tā céng tǒngzhìguò yīgè fúyuán liáokuò de dìguó 73 她曾统治过一个幅员辽阔的帝国 73 She once ruled a vast empire 73 Ela já governou um vasto império 73 Ella una vez gobernó un vasto imperio 73 Sie regierte einst ein riesiges Reich 73 Kiedyś rządziła ogromnym imperium 73 Однажды она правила огромной империей 73 Odnazhdy ona pravila ogromnoy imperiyey 73 لقد حكمت ذات مرة إمبراطورية شاسعة 73 laqad hakamat dhat marat 'iimbiraturiat shasiea 73 उसने एक बार एक विशाल साम्राज्य पर शासन किया 73 usane ek baar ek vishaal saamraajy par shaasan kiya 73 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸਾਮਰਾਜ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ 73 Usanē ika vāra ika viśāla sāmarāja utē rāja kītā 73 তিনি একবার এক বিশাল সাম্রাজ্য শাসন করেছিলেন 73 Tini ēkabāra ēka biśāla sāmrājya śāsana karēchilēna 73 彼女はかつて広大な帝国を支配していました 73 彼女  かつて 広大な 帝国  支配 していました 73 かのじょ  かつて こうだいな ていこく  しはい していました 73 kanojo wa katsute kōdaina teikoku o shihai shiteimashita        
    74 figuratif 74 比喻的 74 bǐyù de 74 figurative 74 figurative 74 figurativo 74 figurativo 74 bildlich 74 symboliczny 74 образный 74 obraznyy 74 رمزي 74 ramzi 74 आलंकारिक 74 aalankaarik 74 ਲਾਖਣਿਕ 74 lākhaṇika 74 আলংকারিক 74 ālaṅkārika 74 比喩的 74 比喩  74 ひゆ てき 74 hiyu teki
    75 Après la révolution, l'anarchie a régné 75 革命后,无政府状态统治了 75 gémìng hòu, wú zhèngfǔ zhuàngtài tǒngzhìle 75 After the revolution, anarchy ruled  75 After the revolution, anarchy ruled 75 Após a revolução, a anarquia governou 75 Después de la revolución reinaba la anarquía 75 Nach der Revolution herrschte Anarchie 75 Po rewolucji zapanowała anarchia 75 После революции воцарилась анархия 75 Posle revolyutsii votsarilas' anarkhiya 75 بعد الثورة ، سادت الفوضى 75 baed althawrat , sadat alfawdaa 75 क्रांति के बाद, अराजकता ने शासन किया 75 kraanti ke baad, araajakata ne shaasan kiya 75 ਇਨਕਲਾਬ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਰਾਜਕਤਾ ਨੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ 75 inakalāba tōṁ bā'ada arājakatā nē rāja kītā 75 বিপ্লবের পরে অরাজকতা শাসন করেছিল 75 biplabēra parē arājakatā śāsana karēchila 75 革命後、無政府状態が支配した 75 革命  、  政府 状態  支配 した 75 かくめい  、 む せいふ じょうたい  しはい した 75 kakumei go , mu seifu jōtai ga shihai shita        
    76 Après la révolution, l'anarchisme a prévalu 76 革命以后,无政府主义大行其道 76 gémìng yǐhòu, wú zhèngfǔ zhǔyì dàxíngqídào 76 革命以后,无政府义大行其道 76 After the revolution, anarchism prevailed 76 Após a revolução, o anarquismo prevaleceu 76 Después de la revolución, prevaleció el anarquismo 76 Nach der Revolution setzte sich der Anarchismus durch 76 Po rewolucji zwyciężył anarchizm 76 После революции преобладал анархизм 76 Posle revolyutsii preobladal anarkhizm 76 بعد الثورة ، سادت الأناركية 76 baed althawrat , sadat al'anarikia 76 क्रांति के बाद, अराजकतावाद प्रबल हुआ 76 kraanti ke baad, araajakataavaad prabal hua 76 ਇਨਕਲਾਬ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਰਾਜਕਤਾ ਪ੍ਰਬਲ ਹੋ ਗਈ 76 inakalāba tōṁ bā'ada arājakatā prabala hō ga'ī 76 বিপ্লবের পরে নৈরাজ্যবাদ বিরাজ করেছিল 76 biplabēra parē nairājyabāda birāja karēchila 76 革命後、無秩序が蔓延した 76 革命  、 無秩序  蔓延 した 76 かくめい  、 むちつじょ  まねん した 76 kakumei go , muchitsujo ga manen shita        
    77 Après la révolution, l'anarchie a régné 77 革命后,无政府状态统治了 77 gémìng hòu, wú zhèngfǔ zhuàngtài tǒngzhìle 77 革命后,无政府状态统治了 77 After the revolution, anarchy ruled 77 Após a revolução, a anarquia governou 77 Después de la revolución reinaba la anarquía 77 Nach der Revolution herrschte Anarchie 77 Po rewolucji zapanowała anarchia 77 После революции воцарилась анархия 77 Posle revolyutsii votsarilas' anarkhiya 77 بعد الثورة ، سادت الفوضى 77 baed althawrat , sadat alfawdaa 77 क्रांति के बाद, अराजकता ने शासन किया 77 kraanti ke baad, araajakata ne shaasan kiya 77 ਇਨਕਲਾਬ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਰਾਜਕਤਾ ਨੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ 77 inakalāba tōṁ bā'ada arājakatā nē rāja kītā 77 বিপ্লবের পরে অরাজকতা শাসন করেছিল 77 biplabēra parē arājakatā śāsana karēchila 77 革命後、無政府状態が支配した 77 革命  、  政府 状態  支配 した 77 かくめい  、 む せいふ じょうたい  しはい した 77 kakumei go , mu seifu jōtai ga shihai shita        
    78 pays 78 78 guó 78 78 country 78 país 78 país 78 Land 78 kraj 78 страна 78 strana 78 بلد 78 balad 78 देश 78 desh 78 ਦੇਸ਼ 78 dēśa 78 দেশ 78 dēśa 78 78 78 くに 78 kuni        
    79 Roi 79 79 wáng 79 79 king 79 rei 79 Rey 79 König 79 król 79 король 79 korol' 79 ملك 79 malik 79 राजा 79 raaja 79 ਰਾਜਾ 79 rājā 79 রাজা 79 rājā 79 キング 79 キング 79 キング 79 kingu        
    80 Saint 80 80 shèng 80 80 Saint 80 Santo 80 Santo 80 Heilige 80 Święty 80 Святой 80 Svyatoy 80 القديس 80 alqidiys 80 संत 80 sant 80 ਸੰਤ 80 sata 80 সাধু 80 sādhu 80 聖人 80 聖人 80 まさと 80 masato        
    81 cette 81 81 81 81 this 81 isto 81 esta 81 Dies 81 to 81 этот 81 etot 81 هذه 81 hadhih 81 यह 81 yah 81 ਇਹ 81 iha 81 এই 81 ē'i 81 この 81 この 81 この 81 kono        
    82 lequel est 82 82 82 82 which is 82 qual é 82 cual es 82 welches ist 82 który jest 82 который 82 kotoryy 82 الذي 82 aladhi 82 जो है 82 jo hai 82 ਜੋ ਹੈ 82 jō hai 82 যা হলো 82 yā halō 82 これは 82 これ は 82 これ  82 kore wa        
    83 désapprouvant souvent 83 经常不赞成 83 jīngcháng bù zànchéng 83 often disapproving 83 often disapproving 83 frequentemente desaprovando 83 a menudo desaprobando 83 oft missbilligend 83 często z dezaprobatą 83 часто неодобрительно 83 chasto neodobritel'no 83 غالبا ما يرفض 83 ghalba ma yarfud 83 अक्सर निराशाजनक 83 aksar niraashaajanak 83 ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾ 83 akasara nakārā 83 প্রায়শই অস্বীকারকারী 83 prāẏaśa'i asbīkārakārī 83 しばしば不承認 83 しばしば 不承認 83 しばしば ふしょうにん 83 shibashiba fushōnin        
    84  être la chose principale qui influence et contrôle qn / qc 84  成为影响和控制某人的主要事物 84  chéngwéi yǐngxiǎng hé kòngzhì mǒu rén de zhǔyào shìwù 84  to be the main thing that influences and controls sb/sth  84  to be the main thing that influences and controls sb/sth 84  ser a principal coisa que influencia e controla sb / sth 84  ser lo principal que influye y controla sb / sth 84  die Hauptsache zu sein, die jdn / etw beeinflusst und kontrolliert 84  być główną rzeczą, która wpływa i kontroluje kogoś / coś 84  быть главным, что влияет и контролирует sb / sth 84  byt' glavnym, chto vliyayet i kontroliruyet sb / sth 84  ليكون الشيء الرئيسي الذي يؤثر ويتحكم في sb / sth 84 liakun alshay' alrayiysiu aldhy yuathir wayatahakam fi sb / sth 84  sb / sth को प्रभावित और नियंत्रित करने वाली मुख्य चीज होना 84  sb / sth ko prabhaavit aur niyantrit karane vaalee mukhy cheej hona 84  ਮੁੱਖ ਚੀਜ਼ ਬਣਨਾ ਜੋ ਐਸ ਬੀ / ਐਸ ਟੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ 84  mukha cīza baṇanā jō aisa bī/ aisa ṭī nū prabhāvita atē niyatarita karadā hai 84  প্রধান জিনিস যা sb / sth কে প্রভাবিত করে এবং নিয়ন্ত্রণ করে 84  pradhāna jinisa yā sb/ sth kē prabhābita karē ēbaṁ niẏantraṇa karē 84  sb / sthに影響を与えて制御する主なものになる 84 sb / sth  影響  与えて 制御 する 主な もの  なる 84 sb / sth  えいきょう  あたえて せいぎょ する おもな もの  なる 84 sb / sth ni eikyō o ataete seigyo suru omona mono ni naru
    85 Dominer; contrôler; manipuler 85 支配;控制;操纵 85 zhīpèi; kòngzhì; cāozòng 85 支配;控制;操纵 85 Dominate; control; manipulate 85 Dominar; controlar; manipular 85 Dominar; controlar; manipular 85 Dominieren, kontrollieren, manipulieren 85 Dominuj, kontroluj, manipuluj 85 Доминировать; контролировать; манипулировать 85 Dominirovat'; kontrolirovat'; manipulirovat' 85 تهيمن ؛ تحكم ؛ تلاعب 85 tuhaymin ; tahkum ; talaeub 85 वर्चस्व, नियंत्रण; चालाकी 85 varchasv, niyantran; chaalaakee 85 ਦਬਦਬਾ; ਨਿਯੰਤਰਣ; ਹੇਰਾਫੇਰੀ 85 dabadabā; niyataraṇa; hērāphērī 85 আধিপত্য; নিয়ন্ত্রণ; কৌশল 85 ādhipatya; niẏantraṇa; kauśala 85 支配する;制御する;操作する 85 支配 する ; 制御 する ; 操作 する 85 しはい する ; せいぎょ する ; そうさ する 85 shihai suru ; seigyo suru ; sōsa suru        
    86 la poursuite de l'argent a gouverné sa vie 86 对金钱的追求统治了他的生活 86 duì jīnqián de zhuīqiú tǒngzhìle tā de shēnghuó 86 the pursuit of  money ruled his life 86 the pursuit of money ruled his life 86 a busca de dinheiro governou sua vida 86 la búsqueda del dinero gobernó su vida 86 Das Streben nach Geld beherrschte sein Leben 86 pogoń za pieniędzmi rządziła jego życiem 86 погоня за деньгами управляла его жизнью 86 pogonya za den'gami upravlyala yego zhizn'yu 86 السعي وراء المال حكم حياته 86 alsaeyu wara' almal hakam hayatah 86 पैसे की खोज ने उनके जीवन पर राज किया 86 paise kee khoj ne unake jeevan par raaj kiya 86 ਪੈਸੇ ਦੀ ਪੈਰਵੀ ਨੇ ਉਸਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ 86 paisē dī pairavī nē usadī zidagī nū niyatarita kītā 86 অর্থের সাধনা তাঁর জীবনকে শাসন করে 86 arthēra sādhanā tām̐ra jībanakē śāsana karē 86 お金の追求が彼の人生を支配した 86 お金  追求    人生  支配 した 86 おかね  ついきゅう  かれ  じんせい  しはい した 86 okane no tsuikyū ga kare no jinsei o shihai shita
    87 La poursuite de l'argent, la fille correspond à sa vie 87 对金钱的追求女配着他的生活 87 duì jīnqián de zhuīqiú nǚ pèizhe tā de shēnghuó 87 对金钱的追求女配着他的生活 87 The pursuit of money, the girl matches his life 87 A busca por dinheiro, a garota combina com sua vida 87 La búsqueda del dinero, la chica coincide con su vida. 87 Das Streben nach Geld passt das Mädchen zu seinem Leben 87 Pogoń za pieniędzmi, dziewczyna pasuje do jego życia 87 Погоня за деньгами, девушка соответствует своей жизни 87 Pogonya za den'gami, devushka sootvetstvuyet svoyey zhizni 87 السعي وراء المال ، الفتاة تضاهي حياته 87 alsaeyu wara' almal , alfatat tadahi hayatah 87 पैसे की खोज, लड़की अपने जीवन से मेल खाती है 87 paise kee khoj, ladakee apane jeevan se mel khaatee hai 87 ਪੈਸੇ ਦੀ ਪੈਰਵੀ, ਲੜਕੀ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ 87 paisē dī pairavī, laṛakī āpaṇī zidagī nāla mēla khāndī hai 87 অর্থের তাগিদে মেয়েটি তার জীবনের সাথে মেলে 87 arthēra tāgidē mēẏēṭi tāra jībanēra sāthē mēlē 87 お金の追求、女の子は彼の人生と一致します 87 お金  追求 、 女の子    人生  一致 します 87 おかね  ついきゅう 、 おんなのこ  かれ  じんせい  いっち します 87 okane no tsuikyū , onnanoko wa kare no jinsei to icchi shimasu        
    88 Nous vivons dans une société où nous sommes gouvernés par l'horloge 88 我们生活在一个由时钟控制的社会中 88 wǒmen shēnghuó zài yīgè yóu shízhōng kòngzhì de shèhuì zhōng 88 We live in a society where we are ruled by the clock 88 We live in a society where we are ruled by the clock 88 Vivemos em uma sociedade onde somos governados pelo relógio 88 Vivimos en una sociedad donde nos gobierna el reloj 88 Wir leben in einer Gesellschaft, in der wir von der Uhr regiert werden 88 Żyjemy w społeczeństwie, w którym rządzi nami zegar 88 Мы живем в обществе, где нами правят часы 88 My zhivem v obshchestve, gde nami pravyat chasy 88 نحن نعيش في مجتمع تحكمنا فيه الساعة 88 nahn naeish fi mujtamae tahakamuna fih alssaea 88 हम एक ऐसे समाज में रहते हैं, जहां हम घड़ी के शासन में हैं 88 ham ek aise samaaj mein rahate hain, jahaan ham ghadee ke shaasan mein hain 88 ਅਸੀਂ ਇਕ ਅਜਿਹੇ ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜਿਥੇ ਅਸੀਂ ਘੜੀ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 88 asīṁ ika ajihē samāja vica rahidē hāṁ jithē asīṁ ghaṛī du'ārā śāsana karadē hāṁ 88 আমরা এমন একটি সমাজে বাস করি যেখানে আমাদের ঘড়ির দ্বারা শাসিত হয় 88 āmarā ēmana ēkaṭi samājē bāsa kari yēkhānē āmādēra ghaṛira dbārā śāsita haẏa 88 私たちは時計に支配されている社会に住んでいます 88 私たち  時計  支配 されている 社会  住んでいます 88 わたしたち  とけい  しはい されている しゃかい  すんでいます 88 watashitachi wa tokei ni shihai sareteiru shakai ni sundeimasu
    89 Nous vivons dans une société où tout le monde tourne autour du temps 89 我们生活在一个人人都围着时间转的社会 89 wǒmen shēnghuó zài yīgè rén rén dōu wéizhe shíjiān zhuǎn de shèhuì 89 我们生活在一个人人都围着时间转的社会 89 We live in a society where everyone revolves around time 89 Vivemos em uma sociedade onde todos giram em torno do tempo 89 Vivimos en una sociedad donde todo el mundo gira en torno al tiempo. 89 Wir leben in einer Gesellschaft, in der sich jeder um die Zeit dreht 89 Żyjemy w społeczeństwie, w którym każdy kręci się wokół czasu 89 Мы живем в обществе, где все вращаются вокруг времени 89 My zhivem v obshchestve, gde vse vrashchayutsya vokrug vremeni 89 نحن نعيش في مجتمع يدور فيه الجميع حول الوقت 89 nahn naeish fi mujtamae yadur fih aljamie hawl alwaqt 89 हम एक ऐसे समाज में रहते हैं जहां हर कोई समय के साथ घूमता है 89 ham ek aise samaaj mein rahate hain jahaan har koee samay ke saath ghoomata hai 89 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਹਰ ਕੋਈ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਸ ਪਾਸ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ 89 asīṁ ika ajihē samāja vica rahidē hāṁ jithē hara kō'ī samēṁ dē āsa pāsa ghumadā hai 89 আমরা এমন একটি সমাজে বাস করি যেখানে প্রত্যেকে সময়ের সাথে ঘোরে 89 āmarā ēmana ēkaṭi samājē bāsa kari yēkhānē pratyēkē samaẏēra sāthē ghōrē 89 私たちは誰もが時間を中心に展開する社会に住んでいます 89 私たち     時間  中心  展開 する 社会  住んでいます 89 わたしたち  だれ   じかん  ちゅうしん  てんかい する しゃかい  すんでいます 89 watashitachi wa dare mo ga jikan o chūshin ni tenkai suru shakai ni sundeimasu        
    90 donner une décision officielle 90 做出正式决定 90 zuòchū zhèngshì juédìng 90 give official decision 90 give official decision 90 dar a decisão oficial 90 dar una decisión oficial 90 offizielle Entscheidung treffen 90 wydać oficjalną decyzję 90 дать официальное решение 90 dat' ofitsial'noye resheniye 90 إعطاء قرار رسمي 90 'iieta' qarar rasmiin 90 आधिकारिक निर्णय दें 90 aadhikaarik nirnay den 90 ਅਧਿਕਾਰਤ ਫੈਸਲਾ ਦਿਓ 90 adhikārata phaisalā di'ō 90 সরকারী সিদ্ধান্ত দিন 90 sarakārī sid'dhānta dina 90 公式の決定を下す 90 公式  決定  下す 90 こうしき  けってい  くだす 90 kōshiki no kettei o kudasu        
    91 Prendre une décision formelle 91 做出正式决定 91 zuò chū zhèngshì juédìng 91 作出正式决定 91 Make a formal decision 91 Tome uma decisão formal 91 Toma una decisión formal 91 Treffen Sie eine formelle Entscheidung 91 Podejmij formalną decyzję 91 Примите формальное решение 91 Primite formal'noye resheniye 91 اتخذ قرارًا رسميًا 91 aitakhadh qrarana rsmyana 91 एक औपचारिक निर्णय लें 91 ek aupachaarik nirnay len 91 ਰਸਮੀ ਫੈਸਲਾ ਲਓ 91 rasamī phaisalā la'ō 91 একটি আনুষ্ঠানিক সিদ্ধান্ত নিন 91 ēkaṭi ānuṣṭhānika sid'dhānta nina 91 正式な決定を下す 91 正式な 決定  下す 91 せいしきな けってい  くだす 91 seishikina kettei o kudasu        
    92  〜 (Sur qc) pour donner une décision officielle sur qc 92  〜(就某事)作出关于某事的正式决定 92  〜(jiù mǒu shì) zuò chū guānyú mǒu shì de zhèngshì juédìng 92  (on sth) to give an official decision about sth  92  〜(On sth) to give an official decision about sth 92  〜 (On sth) para dar uma decisão oficial sobre sth 92  〜 (En algo) para dar una decisión oficial sobre algo 92  〜 (Über etw), um eine offizielle Entscheidung über etw. Zu treffen 92  〜 (On sth) dać oficjalną decyzję o czymś 92  〜 (On sth) дать официальное решение о sth 92  〜 (On sth) dat' ofitsial'noye resheniye o sth 92  〜 (على شيء) لإعطاء قرار رسمي حول شيء 92 〜 (elaa shy') li'iieta' qarar rasmiin hawl shay' 92  St (sth पर) sth के बारे में एक आधिकारिक निर्णय देने के लिए 92  st (sth par) sth ke baare mein ek aadhikaarik nirnay dene ke lie 92  〜 (ਸਟੈਚ ਤੇ) sth ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਫੈਸਲਾ ਦੇਣ ਲਈ 92  〜 (saṭaica tē) sth bārē ika adhikārata phaisalā dēṇa la'ī 92  〜 (অন স্টাফ) স্টাথ সম্পর্কে একটি সরকারী সিদ্ধান্ত দিতে 92  〜 (ana sṭāpha) sṭātha samparkē ēkaṭi sarakārī sid'dhānta ditē 92  〜(sthに)sthについての公式決定を与える 92 〜 ( sth  ) sth について  公式 決定  与える 92 〜 ( sth  ) sth について  こうしき けってい  あたえる 92 〜 ( sth ni ) sth nitsuite no kōshiki kettei o ataeru        
    93 Décision grise 93 灰定;裁定。;判决 93 huī dìng; cáidìng.; Pànjué 93 灰定;裁定.;判  93 Gray decision 93 Decisão cinza 93 Decisión gris 93 Graue Entscheidung 93 Szara decyzja 93 Серое решение 93 Seroye resheniye 93 قرار رمادي 93 qarar rmady 93 ग्रे निर्णय 93 gre nirnay 93 ਸਲੇਟੀ ਫੈਸਲਾ 93 salēṭī phaisalā 93 ধূসর সিদ্ধান্ত 93 dhūsara sid'dhānta 93 灰色の決定 93 灰色  決定 93 はいいろ  けってい 93 haīro no kettei        
    94 non 94 94 94 94 no 94 não 94 No 94 Nein 94 Nie 94 нет 94 net 94 لا 94 la 94 नहीं 94 nahin 94 ਨਹੀਂ 94 nahīṁ 94 না 94 94 番号 94 番号 94 ばんごう 94 bangō        
    95 synonyme 95 代名词 95 dàimíngcí 95 synonym 95 synonym 95 sinônimo 95 sinónimo 95 Synonym 95 synonim 95 синоним 95 sinonim 95 مرادف 95 muradif 95 पर्याय 95 paryaay 95 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 95 samānārathī 95 প্রতিশব্দ 95 pratiśabda 95 シノニム 95 シノニム 95 シノニム 95 shinonimu        
    96 prononcer 96 发音 96 fāyīn 96 pronounce 96 pronounce 96 pronunciar 96 pronunciar 96 aussprechen 96 wymawiać 96 произносить 96 proiznosit' 96 نطق 96 nataq 96 का उच्चारण करें 96 ka uchchaaran karen 96 ਉਚਾਰਨ 96 ucārana 96 উচ্চারণ 96 uccāraṇa 96 発音する 96 発音 する 96 はつおん する 96 hatsuon suru
    97 Le tribunal statuera sur la légalité de l'action. 97 法院将裁定该诉讼的合法性。 97 fǎyuàn jiāng cáidìng gāi sùsòng de héfǎ xìng. 97 The court will rule on the legality of the action. 97 The court will rule on the legality of the action. 97 O tribunal decidirá sobre a legalidade da ação. 97 El tribunal se pronunciará sobre la legalidad de la acción. 97 Das Gericht entscheidet über die Rechtmäßigkeit der Klage. 97 Sąd orzeka o legalności działania. 97 Суд примет решение о законности иска. 97 Sud primet resheniye o zakonnosti iska. 97 تحكم المحكمة في قانونية الدعوى. 97 tahkum almahkamat fi qanuniat aldaewaa. 97 अदालत कार्रवाई की वैधता पर शासन करेगी। 97 adaalat kaarravaee kee vaidhata par shaasan karegee. 97 ਅਦਾਲਤ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਜਾਇਜ਼ਤਾ ਬਾਰੇ ਫੈਸਲਾ ਦੇਵੇਗੀ। 97 adālata kāravā'ī dī jā'izatā bārē phaisalā dēvēgī. 97 আদালত এই পদক্ষেপের বৈধতার বিষয়ে রায় দেবেন। 97 ādālata ē'i padakṣēpēra baidhatāra biṣaẏē rāẏa dēbēna. 97 裁判所は、訴訟の合法性について裁定します。 97 裁判所  、 訴訟  合法性 について 裁定 します 。 97 さいばんしょ  、 そしょう  ごうほうせい について さいてい します 。 97 saibansho wa , soshō no gōhōsei nitsuite saitei shimasu .
    98 Le tribunal décidera si le déménagement est légal 98 法庭将裁定此举是否合法 98 Fǎtíng jiāng cáidìng cǐ jǔ shìfǒu héfǎ 98 法庭将裁定此举是否合法 98 The court will rule whether the move is legal 98 O tribunal decidirá se a mudança é legal 98 El tribunal decidirá si la mudanza es legal 98 Das Gericht entscheidet, ob der Umzug legal ist 98 Sąd orzeka, czy posunięcie jest zgodne z prawem 98 Суд решит, законен ли переезд 98 Sud reshit, zakonen li pereyezd 98 ستقرر المحكمة ما إذا كانت هذه الخطوة قانونية 98 satuqarir almahkamat ma 'iidha kanat hadhih alkhatwat qanunia 98 अदालत यह तय करेगी कि कदम कानूनी है या नहीं 98 adaalat yah tay karegee ki kadam kaanoonee hai ya nahin 98 ਅਦਾਲਤ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਕਦਮ ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ 98 Adālata iha phaisalā karēgī ki kī iha kadama kānūnī hai jāṁ nahīṁ 98 এই পদক্ষেপ আইনী কিনা আদালত রায় দেবে 98 Ē'i padakṣēpa ā'inī kinā ādālata rāẏa dēbē 98 裁判所は、移動が合法であるかどうかを決定します 98 裁判所  、 移動  合法である  どう   決定 します 98 さいばんしょ  、 いどう  ごうほうである  どう   けってい します 98 saibansho wa , idō ga gōhōdearu ka dō ka o kettei shimasu        
    99 Le juge a statué contre le plaignant 99 法官裁定原告败诉 99 fǎguān cáidìng yuángào bàisù 99 The judge ruled against the plaintiff 99 The judge ruled against the plaintiff 99 O juiz decidiu contra o autor 99 El juez falló en contra del demandante 99 Der Richter entschied gegen den Kläger 99 Sędzia orzekł przeciwko powodowi 99 Судья вынес решение против истца 99 Sud'ya vynes resheniye protiv isttsa 99 حكم القاضي ضد المدعي 99 hakam alqadi dida almudaei 99 न्यायाधीश ने वादी के खिलाफ फैसला सुनाया 99 nyaayaadheesh ne vaadee ke khilaaph phaisala sunaaya 99 ਜੱਜ ਨੇ ਮੁਦਈ ਖਿਲਾਫ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ 99 jaja nē muda'ī khilāpha phaisalā suṇā'i'ā 99 বিচারক বাদীর বিরুদ্ধে রায় দেন 99 bicāraka bādīra birud'dhē rāẏa dēna 99 裁判官は原告に反対する判決を下した 99 裁判官  原告  反対 する 判決  下した 99 さいばんかん  げんこく  はんたい する はんけつ  くだした 99 saibankan wa genkoku ni hantai suru hanketsu o kudashita        
    100 Le juge a statué que le demandeur avait perdu 100 法官裁定原告败诉 100 fǎguān cáidìng yuángào bàisù 100 法官裁定原告败诉 100 The judge ruled that the plaintiff lost 100 O juiz decidiu que o demandante perdeu 100 El juez dictaminó que el demandante perdió 100 Der Richter entschied, dass der Kläger verloren habe 100 Sędzia orzekł, że powód przegrał 100 Судья постановил, что истец проиграл 100 Sud'ya postanovil, chto istets proigral 100 حكم القاضي بأن المدعي خسر 100 hakam alqadi bi'ana almudaeia khasir 100 जज ने फैसला दिया कि वादी हार गया 100 jaj ne phaisala diya ki vaadee haar gaya 100 ਜੱਜ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ ਕਿ ਮੁਦਈ ਹਾਰ ਗਿਆ 100 jaja nē phaisalā suṇā'i'ā ki muda'ī hāra gi'ā 100 বিচারক রায় দিয়েছিলেন যে বাদী হেরে গেছে 100 bicāraka rāẏa diẏēchilēna yē bādī hērē gēchē 100 裁判官は原告が負けたと裁定した 100 裁判官  原告  負けた  裁定 した 100 さいばんかん  げんこく  まけた  さいてい した 100 saibankan wa genkoku ga maketa to saitei shita        
    101 Le juge a tranché en faveur du demandeur 101 法官裁定有利于原告 101 fǎguān cáidìng yǒu lìyú yuángào 101 The judge ruled in favour of the plaintiff 101 The judge ruled in favour of the plaintiff 101 O juiz decidiu a favor do demandante 101 El juez falló a favor del demandante 101 Der Richter entschied zugunsten des Klägers 101 Sędzia orzekł na korzyść powoda 101 Судья вынес решение в пользу истца. 101 Sud'ya vynes resheniye v pol'zu isttsa. 101 حكم القاضي لصالح المدعي 101 hakam alqadi lisalih almudaei 101 न्यायाधीश ने वादी के पक्ष में फैसला सुनाया 101 nyaayaadheesh ne vaadee ke paksh mein phaisala sunaaya 101 ਜੱਜ ਨੇ ਮੁਦਈ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ 101 jaja nē muda'ī dē haka vica phaisalā suṇā'i'ā 101 বিচারক বাদীর পক্ষে রায় দেন 101 bicāraka bādīra pakṣē rāẏa dēna 101 裁判官は原告に有利な判決を下した 101 裁判官  原告  有利な 判決  下した 101 さいばんかん  げんこく  ゆうりな はんけつ  くだした 101 saibankan wa genkoku ni yūrina hanketsu o kudashita        
    102 Le juge a tranché en faveur du demandeur 102 法官裁定有利于原告 102 fǎguān cáidìng yǒu lìyú yuángào 102 法官裁定有利于原告 102 The judge ruled in favor of the plaintiff 102 O juiz decidiu a favor do demandante 102 El juez falló a favor del demandante 102 Der Richter entschied zugunsten des Klägers 102 Sędzia orzekł na korzyść powoda 102 Судья вынес решение в пользу истца. 102 Sud'ya vynes resheniye v pol'zu isttsa. 102 حكم القاضي لصالح المدعي 102 hakam alqadi lisalih almudaei 102 न्यायाधीश ने वादी के पक्ष में फैसला सुनाया 102 nyaayaadheesh ne vaadee ke paksh mein phaisala sunaaya 102 ਜੱਜ ਨੇ ਮੁਦਈ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ 102 jaja nē muda'ī dē haka vica phaisalā suṇā'i'ā 102 বিচারক বাদীর পক্ষে রায় দেন 102 bicāraka bādīra pakṣē rāẏa dēna 102 裁判官は原告に有利な判決を下した 102 裁判官  原告  有利な 判決  下した 102 さいばんかん  げんこく  ゆうりな はんけつ  くだした 102 saibankan wa genkoku ni yūrina hanketsu o kudashita        
    103 Le juge a statué contre le plaignant 103 法官判原告败诉不利/胅诉 103 fǎguān pàn yuángào bàisù bùlì/dié sù 103 法官原告不利/ 103 The judge ruled against the plaintiff 103 O juiz decidiu contra o autor 103 El juez falló en contra del demandante 103 Der Richter entschied gegen den Kläger 103 Sędzia orzekł przeciwko powodowi 103 Судья вынес решение против истца 103 Sud'ya vynes resheniye protiv isttsa 103 حكم القاضي ضد المدعي 103 hakam alqadi dida almudaei 103 न्यायाधीश ने वादी के खिलाफ फैसला सुनाया 103 nyaayaadheesh ne vaadee ke khilaaph phaisala sunaaya 103 ਜੱਜ ਨੇ ਮੁਦਈ ਖਿਲਾਫ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ 103 jaja nē muda'ī khilāpha phaisalā suṇā'i'ā 103 বিচারক বাদীর বিরুদ্ধে রায় দেন 103 bicāraka bādīra birud'dhē rāẏa dēna 103 裁判官は原告に反対する判決を下した 103 裁判官  原告  反対 する 判決  下した 103 さいばんかん  げんこく  はんたい する はんけつ  くだした 103 saibankan wa genkoku ni hantai suru hanketsu o kudashita        
    104 Le juge a statué contre le plaignant 104 法官裁定对原告不利 104 fǎguān cáidìng duì yuángào bùlì 104 法官裁定对原告不利 104 The judge ruled against the plaintiff 104 O juiz decidiu contra o autor 104 El juez falló en contra del demandante 104 Der Richter entschied gegen den Kläger 104 Sędzia orzekł przeciwko powodowi 104 Судья вынес решение против истца 104 Sud'ya vynes resheniye protiv isttsa 104 حكم القاضي ضد المدعي 104 hakam alqadi dida almudaei 104 न्यायाधीश ने वादी के खिलाफ फैसला सुनाया 104 nyaayaadheesh ne vaadee ke khilaaph phaisala sunaaya 104 ਜੱਜ ਨੇ ਮੁਦਈ ਖਿਲਾਫ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ 104 jaja nē muda'ī khilāpha phaisalā suṇā'i'ā 104 বিচারক বাদীর বিরুদ্ধে রায় দেন 104 bicāraka bādīra birud'dhē rāẏa dēna 104 裁判官は原告に反対する判決を下した 104 裁判官  原告  反対 する 判決  下した 104 さいばんかん  げんこく  はんたい する はんけつ  くだした 104 saibankan wa genkoku ni hantai suru hanketsu o kudashita        
    105 Correct 105 105 duì 105 105 Correct 105 Corrigir 105 Correcto 105 Richtig 105 Poprawny 105 Верный 105 Vernyy 105 صيح 105 sih 105 सही बात 105 sahee baat 105 ਸਹੀ 105 sahī 105 সঠিক 105 saṭhika 105 正しい 105 正しい 105 ただしい 105 tadashī        
    106 défaite 106 106 bài 106 106 defeat 106 derrota 106 derrota 106 Niederlage 106 Pokonać 106 поражение 106 porazheniye 106 يهزم 106 yahzim 106 हार 106 haar 106 ਹਾਰ 106 hāra 106 পরাজয় 106 parājaẏa 106 敗北 106 敗北 106 はいぼく 106 haiboku        
    107 Étreinte 107 107 dié 107 107 Hug 107 Abraço 107 Abrazo 107 Umarmung 107 Przytulać 107 Объятие 107 Ob"yatiye 107 عناق 107 einaq 107 झप्पी 107 jhappee 107 ਜੱਫੀ 107 japhī 107 আলিঙ্গন 107 āliṅgana 107 抱擁 107 抱擁 107 ほうよう 107 hōyō        
    108 108 108 nin 108 108 108 108 108 108 108 108 nin 108 108 nin 108 108 nin 108 108 nin 108 108 nin 108 108 108 108        
    109 peau 109 109 109 109 skin 109 pele 109 piel 109 Haut 109 skóra 109 кожа 109 kozha 109 بشرة 109 bashara 109 त्वचा 109 tvacha 109 ਚਮੜੀ 109 camaṛī 109 ত্বক 109 tbaka 109 109 109 はだ 109 hada        
    110 110 110 chè 110 110 110 110 110 110 110 110 lěi 110 110 lei 110 110 laii 110 110 lěi 110 110 lěi 110 110 110 110        
    111 Donner naissance 111 111 shēng 111 111 Give birth 111 Dar à luz 111 Dar a luz 111 Gebären 111 Urodzić 111 Рожать 111 Rozhat' 111 يولد 111 yulad 111 जन्म देना 111 janm dena 111 ਜਨਮ ਦੇਣ 111 janama dēṇa 111 প্রসব করা 111 prasaba karā 111 出産 111 出産 111 しゅっさん 111 shussan        
    112 Des choses 112 112 112 112 Things 112 Coisas 112 Cosas 112 Dinge 112 Rzeczy 112 вещи 112 veshchi 112 أشياء 112 'ashya' 112 चीज़ें 112 cheezen 112 ਚੀਜ਼ਾਂ 112 cīzāṁ 112 জিনিস 112 jinisa 112 物事 112 物事 112 ものごと 112 monogoto        
    113 apprendre 113 113 xué 113 113 learn 113 aprender 113 aprender 113 lernen 113 uczyć się 113 учиться 113 uchit'sya 113 تعلم 113 taealam 113 सीखना 113 seekhana 113 ਸਿੱਖੋ 113 sikhō 113 শিখুন 113 śikhuna 113 学ぶ 113 学ぶ 113 まなぶ 113 manabu        
    114 Couper 114 114 cái 114 114 Cut 114 Cortar 114 Cortar 114 Schnitt 114 Skaleczenie 114 Порез 114 Porez 114 يقطع 114 yaqtae 114 कट गया 114 kat gaya 114 ਕੱਟੋ 114 kaṭō 114 কাটা 114 kāṭā 114 切る 114 切る 114 きる 114 kiru        
    115 ensemble 115 115 dìng 115 115 set 115 conjunto 115 conjunto 115 einstellen 115 zestaw 115 установлен 115 ustanovlen 115 جلس 115 jils 115 सेट 115 set 115 ਸੈੱਟ 115 saiṭa 115 সেট 115 sēṭa 115 セットする 115 セット する 115 セット する 115 setto suru        
    116 l'accord peut être jugé illégal 116 该交易可能被裁定为非法 116 gāi jiāoyì kěnéng bèi cáidìng wéi fēifǎ 116 the deal may be ruled illegal 116 the deal may be ruled illegal 116 o negócio pode ser considerado ilegal 116 el trato puede ser declarado ilegal 116 Der Deal kann für illegal erklärt werden 116 transakcja może zostać uznana za nielegalną 116 сделка может быть признана незаконной 116 sdelka mozhet byt' priznana nezakonnoy 116 يمكن اعتبار الصفقة غير قانونية 116 yumkin aietibar alsafqat ghyr qanunia 116 सौदा अवैध हो सकता है 116 sauda avaidh ho sakata hai 116 ਸੌਦਾ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਸ਼ਾਸਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 116 saudā gaira kānūnī śāsana kītā jā sakadā hai 116 চুক্তিটি অবৈধভাবে শাসিত হতে পারে 116 cuktiṭi abaidhabhābē śāsita hatē pārē 116 取引は違法と判断される可能性があります 116 取引  違法  判断 される 可能性  あります 116 とりひき  いほう  はんだん される かのうせい  あります 116 torihiki wa ihō to handan sareru kanōsei ga arimasu
    117 Cette transaction peut être jugée illégale 117 这笔交易可能会被判定为非法 117 zhè bǐ jiāoyì kěnéng huì bèi pàndìng wéi fēifǎ 117 交易可能会被判定为非法 117 This transaction may be judged illegal 117 Esta transação pode ser considerada ilegal 117 Esta transacción puede considerarse ilegal 117 Diese Transaktion kann als illegal eingestuft werden 117 Ta transakcja może zostać uznana za nielegalną 117 Эта транзакция может быть признана незаконной 117 Eta tranzaktsiya mozhet byt' priznana nezakonnoy 117 قد يتم الحكم على هذه الصفقة بأنها غير قانونية 117 qad yatimu alhukm ealaa hadhih alsafqat bi'anaha ghyr qanunia 117 इस लेनदेन को अवैध माना जा सकता है 117 is lenaden ko avaidh maana ja sakata hai 117 ਇਸ ਲੈਣ-ਦੇਣ ਨੂੰ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 117 isa laiṇa-dēṇa nū gaira kānūnī mani'ā jā sakadā hai 117 এই লেনদেনকে অবৈধ বলে বিবেচিত হতে পারে 117 ē'i lēnadēnakē abaidha balē bibēcita hatē pārē 117 この取引は違法と判断される可能性があります 117 この 取引  違法  判断 される 可能性  あります 117 この とりひき  いほう  はんだん される かのうせい  あります 117 kono torihiki wa ihō to handan sareru kanōsei ga arimasu        
    118 La transaction peut être déclarée illégale 118 该交易可能被裁定定为非法 118 gāi jiāoyì kěnéng bèi cáidìng dìng wéi fēifǎ 118 该交易可能被裁定为非法 118 The transaction may be ruled illegal 118 A transação pode ser considerada ilegal 118 La transacción puede declararse ilegal 118 Die Transaktion kann für illegal erklärt werden 118 Transakcja może zostać uznana za nielegalną 118 Сделка может быть признана незаконной 118 Sdelka mozhet byt' priznana nezakonnoy 118 قد يتم الحكم على الصفقة بأنها غير قانونية 118 qad yatimu alhukm ealaa alsafqat bi'anaha ghyr qanunia 118 लेनदेन को अवैध माना जा सकता है 118 lenaden ko avaidh maana ja sakata hai 118 ਲੈਣ-ਦੇਣ ਨੂੰ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 118 laiṇa-dēṇa nū gaira kānūnī mani'ā jā sakadā hai 118 লেনদেন অবৈধ রায় হতে পারে 118 lēnadēna abaidha rāẏa hatē pārē 118 取引は違法と判断される可能性があります 118 取引  違法  判断 される 可能性  あります 118 とりひき  いほう  はんだん される かのうせい  あります 118 torihiki wa ihō to handan sareru kanōsei ga arimasu        
    119 Quelques 119 119 háo 119 119 A few 119 Um pouco 119 Unos pocos 119 Ein paar 119 Kilka 119 Немного 119 Nemnogo 119 قليلة 119 qalila 119 कुछ 119 kuchh 119 ਥੋੜੇ 119 thōṛē 119 কয়েকটি 119 kaẏēkaṭi 119 いくつか 119 いくつ か 119 いくつ  119 ikutsu ka        
    120 stylo 120 120 120 120 pen 120 caneta 120 bolígrafo 120 Stift 120 długopis 120 ручка 120 ruchka 120 قلم جاف 120 qalam jafun 120 कलम 120 kalam 120 ਕਲਮ 120 kalama 120 কলম 120 kalama 120 ペン 120 ペン 120 ペン 120 pen        
    121 Le tribunal a statué que les femmes avaient été injustement licenciées 121 法院裁定不公正解雇妇女 121 fǎyuàn cáidìng bù gōngzhèng jiěgù fùnǚ 121 The court ruled that the women were unfairly dismissed 121 The court ruled that the women were unfairly dismissed 121 O tribunal decidiu que as mulheres foram demitidas injustamente 121 El tribunal dictaminó que las mujeres fueron despedidas injustamente 121 Das Gericht entschied, dass die Frauen zu Unrecht entlassen wurden 121 Sąd orzekł, że kobiety zostały niesprawiedliwie zwolnione 121 Суд постановил, что женщины были уволены несправедливо 121 Sud postanovil, chto zhenshchiny byli uvoleny nespravedlivo 121 وقضت المحكمة بفصل النساء ظلماً 121 waqadat almahkamat bifasl alnisa' zlmaan 121 अदालत ने फैसला दिया कि महिलाओं को गलत तरीके से खारिज कर दिया गया था 121 adaalat ne phaisala diya ki mahilaon ko galat tareeke se khaarij kar diya gaya tha 121 ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ ਕਿ womenਰਤਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਰਖਾਸਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 121 adālata nē phaisalā suṇā'i'ā ki womenratāṁ nū galata tarīkē nāla barakhāsata kītā gi'ā sī 121 আদালত রায় দিয়েছে যে মহিলাদের অন্যায়ভাবে বরখাস্ত করা হয়েছে 121 ādālata rāẏa diẏēchē yē mahilādēra an'yāẏabhābē barakhāsta karā haẏēchē 121 裁判所は、女性が不当に解雇されたと裁定しました 121 裁判所  、 女性  不当  解雇 された  裁定 しました 121 さいばんしょ  、 じょせい  ふとう  かいこ された  さいてい しました 121 saibansho wa , josei ga futō ni kaiko sareta to saitei shimashita        
    122 Le tribunal a statué que ces femmes avaient été injustement expulsées 122 法院裁定这些妇女是被不公平地开除的的 122 fǎyuàn cáidìng zhèxiē fùnǚ shì bèi bù gōngpíng dì kāichú de de 122 法院裁定这些妇女是被不公平地开除的 122 The court ruled that these women were unfairly expelled 122 O tribunal decidiu que essas mulheres foram expulsas injustamente 122 El tribunal dictaminó que estas mujeres fueron expulsadas injustamente 122 Das Gericht entschied, dass diese Frauen zu Unrecht ausgewiesen wurden 122 Sąd orzekł, że kobiety te zostały niesprawiedliwie wydalone 122 Суд постановил, что этих женщин выгнали несправедливо. 122 Sud postanovil, chto etikh zhenshchin vygnali nespravedlivo. 122 وقضت المحكمة بطرد هؤلاء النسوة ظلماً 122 waqadat almahkamat bitard hula' alniswat zlmaan 122 अदालत ने फैसला सुनाया कि इन महिलाओं को गलत तरीके से निष्कासित कर दिया गया था 122 adaalat ne phaisala sunaaya ki in mahilaon ko galat tareeke se nishkaasit kar diya gaya tha 122 ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਇਆ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ womenਰਤਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਕੱ wereਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 122 adālata nē phaisalā suṇā'i'ā ki inhāṁ womenratāṁ nū galata tarīkē nāla bāhara ka werei'ā gi'ā sī 122 আদালত রায় দিয়েছে যে এই মহিলাদের অন্যায়ভাবে বহিষ্কার করা হয়েছিল 122 ādālata rāẏa diẏēchē yē ē'i mahilādēra an'yāẏabhābē bahiṣkāra karā haẏēchila 122 裁判所は、これらの女性は不当に追放されたと裁定しました 122 裁判所  、 これら  女性  不当  追放 された  裁定 しました 122 さいばんしょ  、 これら  じょせい  ふとう  ついほう された  さいてい しました 122 saibansho wa , korera no josei wa futō ni tsuihō sareta to saitei shimashita        
    123 dessiner une ligne droite 123 画直线 123 huà zhíxiàn 123 draw straight line 123 draw straight line 123 desenhar linha reta 123 dibujar una línea recta 123 Zeichnen Sie eine gerade Linie 123 narysuj linię prostą 123 провести прямую линию 123 provesti pryamuyu liniyu 123 ارسم خطًا مستقيمًا 123 arsim khtana mstqymana 123 सीधी रेखा खींचना 123 seedhee rekha kheenchana 123 ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਖਿੱਚੋ 123 sidhī lā'īna khicō 123 সরলরেখা আঁকো 123 saralarēkhā ām̐kō 123 直線を描く 123 直線  描く 123 ちょくせん  えがく 123 chokusen o egaku
    124 Tracez une ligne droite 124 画直线 124 huà zhíxiàn 124 画直线  124 Draw a straight line 124 Desenhe uma linha reta 124 Dibuja una línea recta 124 Zeichnen Sie eine gerade Linie 124 Narysuj linię prostą 124 Проведите прямую линию 124 Provedite pryamuyu liniyu 124 ارسم خطًا مستقيمًا 124 arsim khtana mstqymana 124 एक सीधी रेखा खींचना 124 ek seedhee rekha kheenchana 124 ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਬਣਾਉ 124 ika sidhī lā'īna baṇā'u 124 একটি সরল রেখা আঁকুন 124 ēkaṭi sarala rēkhā ām̐kuna 124 直線を描く 124 直線  描く 124 ちょくせん  えがく 124 chokusen o egaku        
    125 pour tracer une ligne droite en utilisant qc qui a un bord droit ferme 125 用sth画一条直线。边缘坚硬 125 yòng sth huà yītiáo zhíxiàn. Biānyuán jiānyìng 125 to draw a straight line using sth. that has a  firm straight edge  125 to draw a straight line using sth. that has a firm straight edge 125 para desenhar uma linha reta usando sth. que tem uma borda reta firme 125 para dibujar una línea recta usando algo que tenga un borde recto firme 125 eine gerade Linie mit etw. zeichnen, die eine feste gerade Kante hat 125 narysować prostą linię za pomocą czegoś, co ma mocną prostą krawędź 125 нарисовать прямую линию с помощью sth. с твердым прямым краем 125 narisovat' pryamuyu liniyu s pomoshch'yu sth. s tverdym pryamym krayem 125 لرسم خط مستقيم باستخدام شيء له حافة مستقيمة ثابتة 125 lirasm khatun mustaqim biastikhdam shay' lah hafat mustaqimat thabita 125 sth का उपयोग करके एक सीधी रेखा खींचना है 125 sth ka upayog karake ek seedhee rekha kheenchana hai 125 ਸਟੈੱਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਜਿਸਦੀ ਸਿੱਧੀ ਸਿੱਧੀ ਸਿੱਧੀ ਹੈ 125 saṭaima dī varatōṁ karadē hō'ē ika sidhī lā'īna khicaṇa la'ī jisadī sidhī sidhī sidhī hai 125 স্টেথ ব্যবহার করে একটি সরল রেখা আঁকতে তার দৃ straight় সরল প্রান্ত রয়েছে 125 sṭētha byabahāra karē ēkaṭi sarala rēkhā ām̐katē tāra dr̥ straight sarala prānta raẏēchē 125 まっすぐなエッジがしっかりしているsthを使って直線を描く 125 まっすぐな エッジ  しっかり している sth  使って 直線  描く 125 まっすぐな エッジ  しっかり している sth  つかって ちょくせん  えがく 125 massuguna ejji ga shikkari shiteiru sth o tsukatte chokusen o egaku
    126 Dessinez (ligne) avec une règle, etc.; tracez (bord droit) 126 用直尺等画(线);画(直缘) 126 yòng zhí chǐ děng huà (xiàn); huà (zhí yuán) 126 用直尺等画 (线);画(直緣) 126 Draw (line) with a ruler, etc.; draw (straight edge) 126 Desenhe (linha) com uma régua, etc.; Desenhe (borda reta) 126 Dibujar (línea) con una regla, etc .; dibujar (borde recto) 126 Zeichnen (Linie) mit einem Lineal usw.; Zeichnen (gerade Kante) 126 Rysuj (linia) linijką itp .; rysuj (prosta krawędź) 126 Нарисуйте (линию) с помощью линейки и т.д .; начертите (прямой край) 126 Narisuyte (liniyu) s pomoshch'yu lineyki i t.d .; nachertite (pryamoy kray) 126 ارسم (خطًا) بمسطرة ، وما إلى ذلك ؛ ارسم (حافة مستقيمة) 126 arsim (khtana) bimistirat , wama 'iilaa dhlk ; airsum (hafat mustqima) 126 एक शासक, आदि के साथ ड्रा (रेखा); ड्रॉ (सीधी धार) 126 ek shaasak, aadi ke saath dra (rekha); dro (seedhee dhaar) 126 ਇੱਕ ਸ਼ਾਸਕ, ਆਦਿ ਨਾਲ (ਲਾਈਨ) ਬਣਾਉ; ਖਿੱਚੋ (ਸਿੱਧਾ ਸਿੱਧਾ) 126 ika śāsaka, ādi nāla (lā'īna) baṇā'u; khicō (sidhā sidhā) 126 কোনও শাসক ইত্যাদি দিয়ে অঙ্কন (রেখা); অঙ্কন (সরল প্রান্ত) 126 kōna'ō śāsaka ityādi diẏē aṅkana (rēkhā); aṅkana (sarala prānta) 126 ルーラー等でドロー(ライン)、ドロー(ストレートエッジ) 126 ルーラー等  ドロー ( ライン ) 、 ドロー ( ストレート エッジ ) 126 るうらあとう  どろう ( ライン ) 、 どろう ( ストレート エッジ ) 126 rūrātō de dorō ( rain ) , dorō ( sutorēto ejji )        
    127 règle une ligne à la fin de chaque travail 127 在每项工作的最后都打一条线 127 zài měi xiàng gōngzuò de zuìhòu dōu dǎ yītiáo xiàn 127 rul a line at the end of every piece of work 127 rul a line at the end of every piece of work 127 rege uma linha no final de cada trabalho 127 rul una línea al final de cada trabajo 127 Regeln Sie am Ende jeder Arbeit eine Zeile 127 narysuj linię na końcu każdej pracy 127 проводите линию в конце каждой работы 127 provodite liniyu v kontse kazhdoy raboty 127 تحكم بخط في نهاية كل عمل 127 tahkum bikhatin fi nihayat kl eamal 127 काम के हर टुकड़े के अंत में एक पंक्ति बनाइए 127 kaam ke har tukade ke ant mein ek pankti banaie 127 ਕੰਮ ਦੇ ਹਰ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਇਕ ਲਾਈਨ ਚਲਾਓ 127 kama dē hara ṭukaṛē dē ata tē ika lā'īna calā'ō 127 কাজের প্রতিটি টুকরো শেষে একটি লাইন রুল করুন 127 kājēra pratiṭi ṭukarō śēṣē ēkaṭi lā'ina rula karuna 127 すべての作品の終わりに一線を引く 127 すべて  作品  終わり  一線  引く 127 すべて  さくひん  おわり  いっせん  ひく 127 subete no sakuhin no owari ni issen o hiku        
    128 Tracez une ligne droite à la fin de chaque œuvre 128 在每一篇作品的末尾画一条直线 128 zài měi yī piān zuòpǐn de mòwěi huà yītiáo zhíxiàn 128 在每一篇作品的末尾画一条直线 128 Draw a straight line at the end of each work 128 Desenhe uma linha reta no final de cada trabalho 128 Dibuja una línea recta al final de cada trabajo. 128 Zeichnen Sie am Ende jeder Arbeit eine gerade Linie 128 Na końcu każdej pracy narysuj linię prostą 128 Проведите прямую линию в конце каждой работы 128 Provedite pryamuyu liniyu v kontse kazhdoy raboty 128 ارسم خطًا مستقيمًا في نهاية كل عمل 128 airsamu khtana mstqymana fi nihayat kl eamal 128 प्रत्येक कार्य के अंत में एक सीधी रेखा खींचें 128 pratyek kaary ke ant mein ek seedhee rekha kheenchen 128 ਹਰੇਕ ਕੰਮ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਬਣਾਉ 128 harēka kama dē ata vica ika sidhī lā'īna baṇā'u 128 প্রতিটি কাজের শেষে একটি সরল রেখা আঁকুন 128 pratiṭi kājēra śēṣē ēkaṭi sarala rēkhā ām̐kuna 128 各作品の終わりに直線を描く 128  作品  終わり  直線  描く 128 かく さくひん  おわり  ちょくせん  えがく 128 kaku sakuhin no owari ni chokusen o egaku        
    129  gouverner le perchoir 129  称雄 129  chēngxióng 129  rule the  roost  129  rule the roost 129  governar o poleiro 129  tener control completo 129  regiere den Schlafplatz 129  rządzić 129  править 129  pravit' 129  قواعد الجلوس 129 qawaeid aljulus 129  एक छत्र अधिकार 129  ek chhatr adhikaar 129  ਰੋਸਟ 'ਤੇ ਰਾਜ ਕਰੋ 129  rōsaṭa'tē rāja karō 129  নিয়ম দাঁড়ে বসা 129  niẏama dām̐ṛē basā 129  ねぐらを支配する 129 ねぐら  支配 する 129 ねぐら  しはい する 129 negura o shihai suru        
    130 informel 130 非正式的 130 fēi zhèngshì de 130 informal 130 informal 130 informal 130 informal 130 informell 130 nieformalny 130 неофициальный 130 neofitsial'nyy 130 غير رسمي 130 ghyr rasmiin 130 अनौपचारिक 130 anaupachaarik 130 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 130 gaira rasamī 130 অনানুষ্ঠানিক 130 anānuṣṭhānika 130 非公式 130 非公式 130 ひこうしき 130 hikōshiki
    131  être le membre le plus puissant d'un groupe 131  成为团队中最强大的成员 131  chéngwéi tuánduì zhōng zuì qiáng dà de chéngyuán 131  to be the most powerful member of a group 131  to be the most powerful member of a group 131  ser o membro mais poderoso de um grupo 131  ser el miembro más poderoso de un grupo 131  das mächtigste Mitglied einer Gruppe zu sein 131  być najpotężniejszym członkiem grupy 131  быть самым влиятельным членом группы 131  byt' samym vliyatel'nym chlenom gruppy 131  لتكون أقوى عضو في المجموعة 131 litakun 'aqwaa eudw fi almajmuea 131  किसी समूह का सबसे शक्तिशाली सदस्य होना 131  kisee samooh ka sabase shaktishaalee sadasy hona 131  ਇਕ ਸਮੂਹ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਲਈ 131  ika samūha dā sabha tōṁ śakatīśālī maimbara baṇana la'ī 131  একটি দলের সবচেয়ে শক্তিশালী সদস্য হতে 131  ēkaṭi dalēra sabacēẏē śaktiśālī sadasya hatē 131  グループの最も強力なメンバーになる 131 グループ  最も 強力な メンバー  なる 131 グループ  もっとも きょうりょくな メンバー  なる 131 gurūpu no mottomo kyōryokuna menbā ni naru        
    132 Prendre les devants; agir en tant que leader; dominer 132 当头头;殖民首领;主宰 132 dāngtóu tóu; zhímín shǒulǐng; zhǔzǎi 132 当头头;充当首领;主宰 132 Take the lead; act as a leader; dominate 132 Assuma a liderança; aja como um líder; domine 132 Tomar la iniciativa; actuar como líder; dominar 132 Übernehmen Sie die Führung, handeln Sie als Führer, dominieren Sie 132 Przejmij inicjatywę, działaj jako lider, dominuj 132 Возглавить; действовать как лидер; доминировать 132 Vozglavit'; deystvovat' kak lider; dominirovat' 132 خذ زمام المبادرة ، تصرف كقائد ، هيمن 132 khudh zimam almubadarat , tasrif kaqayid , hiamn 132 नेतृत्व करें; एक नेता के रूप में कार्य करें; 132 netrtv karen; ek neta ke roop mein kaary karen; 132 ਅਗਵਾਈ ਲਓ; ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰੋ; ਹਾਵੀ ਹੋਵੋ 132 agavā'ī la'ō; nētā vajōṁ kama karō; hāvī hōvō 132 নেতৃত্ব নিন; নেতা হিসাবে কাজ করুন; আধিপত্য করুন 132 nētr̥tba nina; nētā hisābē kāja karuna; ādhipatya karuna 132 主導権を握る;リーダーとして行動する;支配する 132 主導権  握る ; リーダー として 行動 する ; 支配 する 132 しゅどうけん  にぎる ; リーダー として こうどう する ; しはい する 132 shudōken o nigiru ; rīdā toshite kōdō suru ; shihai suru        
    133 règle (qn / qc) avec une barre de fer 133 用铁棒定尺(某人/某物) 133 yòng tiě bàng dìng chǐ (mǒu rén/mǒu wù) 133 rule (sb/sth) with a rod of iron  133 rule (sb/sth) with a rod of iron 133 regra (sb / sth) com uma barra de ferro 133 regla (sb / sth) con una barra de hierro 133 Regel (jdn / etw) mit einem Eisenstab 133 reguła (sb / sth) z żelaznym prętem 133 правило (сб / стч) с железным прутом 133 pravilo (sb / stch) s zheleznym prutom 133 القاعدة (sb / sth) بقضيب من الحديد 133 alqaeida (sb / sth) biqadib min alhadid 133 लोहे की एक छड़ से नियम (sb / sth) 133 lohe kee ek chhad se niyam (sb / sth) 133 ਲੋਹੇ ਦੇ ਡੰਡੇ ਨਾਲ ਨਿਯਮ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ) 133 lōhē dē ḍaḍē nāla niyama (aisabī/ saṭaica) 133 লোহার রড দিয়ে নিয়ম করুন (এসবি / স্টেহ) 133 lōhāra raḍa diẏē niẏama karuna (ēsabi/ sṭēha) 133 鉄の棒でルール(sb / sth) 133     ルール ( sb / sth ) 133 てつ  ぼう  ルール ( sb / sth ) 133 tetsu no  de rūru ( sb / sth )        
    134 pour contrôler une personne ou un groupe de personnes très sévèrement 134 非常严格地控制一个人或一群人 134 fēicháng yángé de kòngzhì yì gè rén huò yīqún rén 134 to control a person or a group of people very severely  134 to control a person or a group of people very severely 134 controlar uma pessoa ou grupo de pessoas muito severamente 134 controlar a una persona o un grupo de personas muy severamente 134 eine Person oder eine Gruppe von Menschen sehr streng zu kontrollieren 134 bardzo surowo kontrolować osobę lub grupę ludzi 134 очень жестко контролировать человека или группу людей 134 ochen' zhestko kontrolirovat' cheloveka ili gruppu lyudey 134 للسيطرة على شخص أو مجموعة من الناس بشدة 134 lilsaytarat ealaa shakhs 'aw majmueat min alnnas bshd 134 किसी व्यक्ति या लोगों के समूह को बहुत गंभीर रूप से नियंत्रित करना 134 kisee vyakti ya logon ke samooh ko bahut gambheer roop se niyantrit karana 134 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰਨ ਲਈ 134 kisē vi'akatī jāṁ lōkāṁ dē samūha nū bahuta gabhīratā nāla niyataraṇa karana la'ī 134 কোনও ব্যক্তি বা একটি গোষ্ঠীর লোককে খুব মারাত্মকভাবে নিয়ন্ত্রণ করতে 134 kōna'ō byakti bā ēkaṭi gōṣṭhīra lōkakē khuba mārātmakabhābē niẏantraṇa karatē 134 人または人々のグループを非常に厳しく管理する 134  または 人々  グループ  非常  厳しく 管理 する 134 ひと または ひとびと  グループ  ひじょう  きびしく かんり する 134 hito mataha hitobito no gurūpu o hijō ni kibishiku kanri suru        
    135 Règle cruelle; contrôle sévère 135 残酷统治;严厉控制 135 cánkù tǒngzhì; yánlì kòngzhì 135 残酷统治;严厉控制  135 Cruel rule; severe control 135 Regra cruel; controle severo 135 Regla cruel; control severo 135 Grausame Regel, strenge Kontrolle 135 Okrutna zasada; surowa kontrola 135 Жестокое правило; строгий контроль 135 Zhestokoye pravilo; strogiy kontrol' 135 حكم قاسي رقابة شديدة 135 hakam qasy raqabat shadida 135 क्रूर शासन; गंभीर नियंत्रण 135 kroor shaasan; gambheer niyantran 135 ਜ਼ਾਲਮ ਨਿਯਮ; ਗੰਭੀਰ ਨਿਯੰਤਰਣ 135 zālama niyama; gabhīra niyataraṇa 135 নিষ্ঠুর নিয়ম; গুরুতর নিয়ন্ত্রণ 135 niṣṭhura niẏama; gurutara niẏantraṇa 135 残酷なルール;厳しい管理 135 残酷な ルール ; 厳しい 管理 135 ざんこくな ルール ; きびしい かんり 135 zankokuna rūru ; kibishī kanri        
    136 Plus à 136 更多 136 gèng duō 136 more at  136 more at 136 mais em 136 mas en 136 mehr bei 136 Więcej w 136 больше на 136 bol'she na 136 أكثر في 136 'akthar fi 136 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 136 atirikt jaanakaaree ka sampark 136 ਹੋਰ 'ਤੇ 136 hōra'tē 136 আরো এ 136 ārō ē 136 詳細は 136 詳細 は 136 しょうさい  136 shōsai wa
    137 tribunal 137 法庭 137 fǎtíng 137 court 137 court 137 Tribunal 137 Corte 137 Gericht 137 Sąd 137 суд 137 sud 137 محكمة 137 mahkama 137 कोर्ट 137 kort 137 ਕੋਰਟ 137 kōraṭa 137 আদালত 137 ādālata 137 裁判所 137 裁判所 137 さいばんしょ 137 saibansho
    138 diviser 138 划分 138 huàfēn 138 divide 138 divide 138 dividir 138 dividir 138 Teilen 138 podzielić 138 делить 138 delit' 138 يقسم 138 yuqsim 138 विभाजन 138 vibhaajan 138 ਪਾੜਾ 138 pāṛā 138 বিভক্ত করা 138 bibhakta karā 138 分割する 138 分割 する 138 ぶんかつ する 138 bunkatsu suru
    139 cœur 139 139 xīn 139 heart 139 heart 139 coração 139 corazón 139 Herz 139 serce 139 сердце 139 serdtse 139 قلب 139 qalb 139 दिल 139 dil 139 ਦਿਲ 139 dila 139 হৃদয় 139 hr̥daẏa 139 ハート 139 ハート 139 ハート 139 hāto        
    140 clore 140 排除 140 páichú 140 rule off  140 rule off 140 descartar 140 cerrar con una línea 140 einen Schlussstrich ziehen unter 140 wykluczyć 140 исключить 140 isklyuchit' 140 حكم خارج 140 hakam kharij 140 शासन करना 140 shaasan karana 140 ਸ਼ਾਸਨ ਬੰਦ 140 śāsana bada 140 বন্ধ করা 140 bandha karā 140 除外する 140 除外 する 140 じょがい する 140 jogai suru
    141 règle sth off 141 裁定 141 cáidìng 141 rule sth off  141 rule sth off 141 governar tudo 141 regla algo fuera 141 herrsche etw 141 rule sth off 141 Править что-нибудь 141 Pravit' chto-nibud' 141 حكم من شيء 141 hakam min shay' 141 नियम sth बंद 141 niyam sth band 141 ਨਿਯਮ ਬੰਦ ਕਰੋ 141 niyama bada karō 141 নিয়ম বন্ধ করুন 141 niẏama bandha karuna 141 ルールsthオフ 141 ルール sth オフ 141 ルール sth オフ 141 rūru sth ofu
    142 pour séparer qc de la section suivante de l'écriture en traçant une ligne en dessous 142 通过在某处下划线将某物与下一部分分开 142 tōngguò zài mǒu chǔ xiàhuáxiàn jiāng mǒu wù yǔ xià yībùfèn fēnkāi 142 to separate sth from the next section of writing by drawing a line underneath it 142 to separate sth from the next section of writing by drawing a line underneath i 142 separar o sth da próxima seção da escrita, desenhando uma linha abaixo dele 142 para separar algo de la siguiente sección de escritura dibujando una línea debajo 142 etw vom nächsten Abschnitt des Schreibens zu trennen, indem man eine Linie darunter zeichnet 142 oddzielić coś od następnej sekcji pisania, rysując linię pod spodem 142 отделить sth от следующего раздела письма, нарисовав линию под ним 142 otdelit' sth ot sleduyushchego razdela pis'ma, narisovav liniyu pod nim 142 لفصل شيء عن القسم التالي من الكتابة عن طريق رسم خط تحته 142 lifasl shay' ean alqism alttali min alkitabat ean tariq rusim khatin tahtah 142 इसके नीचे एक रेखा खींचकर लेखन के अगले भाग से अलग करने के लिए 142 isake neeche ek rekha kheenchakar lekhan ke agale bhaag se alag karane ke lie 142 ਲਿਖਤ ਦੇ ਅਗਲੇ ਭਾਗ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਇਕ ਲਾਈਨ ਬਣਾ ਕੇ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨ ਲਈ 142 likhata dē agalē bhāga tōṁ hēṭhāṁ ika lā'īna baṇā kē vakharā karana la'ī 142 লেখার পরবর্তী বিভাগ থেকে তার নীচে একটি লাইন আঁকিয়ে পৃথক করতে 142 lēkhāra parabartī bibhāga thēkē tāra nīcē ēkaṭi lā'ina ām̐kiẏē pr̥thaka karatē 142 その下に線を引くことにより、sthを書き込みの次のセクションから分離します 142 その     引く こと により 、 sth  書き込み    セクション から 分離 します 142 その した  せん  ひく こと により 、 sth  かきこみ  つぎ  セクション から ぶんり します 142 sono shita ni sen o hiku koto niyori , sth o kakikomi no tsugi no sekushon kara bunri shimasu
    143 Tracez une ligne pour séparer 143 画线推测 143 Huà xiàn tuīcè 143  画线隔开  143 Draw a line to separate 143 Desenhe uma linha para separar 143 Dibuja una línea para separar 143 Zeichnen Sie eine Linie zum Trennen 143 Narysuj linię do oddzielenia 143 Проведите линию, чтобы отделить 143 Provedite liniyu, chtoby otdelit' 143 ارسم خطًا للفصل 143 airsim khtana lilfasl 143 अलग करने के लिए एक रेखा खींचें 143 alag karane ke lie ek rekha kheenchen 143 ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਬਣਾਉ 143 Vakha karana la'ī ika lā'īna baṇā'u 143 আলাদা করার জন্য একটি লাইন আঁকুন 143 Ālādā karāra jan'ya ēkaṭi lā'ina ām̐kuna 143 分離する線を引く 143 分離 する   引く 143 ぶんり する せん  ひく 143 bunri suru sen o hiku        
    144 règle sb / sth out 144 排除某人 144 páichú mǒu rén 144 rule sb/sth out  144 rule sb/sth out 144 regra sb / sth fora 144 regla sb / sth fuera 144 jdn / etw ausschließen 144 rule sb / sth out 144 Правило sb / sth out 144 Pravilo sb / sth out 144 حكم sb / شيء خارج 144 hakam sb / shay' kharij 144 नियम sb / sth out 144 niyam sb / sth out 144 ਨਿਯਮ sb / sth ਬਾਹਰ 144 niyama sb/ sth bāhara 144 নিয়ম sb / sth আউট 144 niẏama sb/ sth ā'uṭa 144 ルールsb / sth out 144 ルール sb / sth out 144 ルール sb / sth おうt 144 rūru sb / sth ōt        
    145 ~ (As sth) pour déclarer que sth n'est pas possible ou que sb / sth ne convient pas 145 〜(按sth表示)sth不可能或sb / sth不适合 145 〜(àn sth biǎoshì)sth bù kěnéng huò sb/ sth bù shìhé 145 〜(as sth) to state that sth is not possible or that sb/sth is not suitable  145 ~ (As sth) to state that sth is not possible or that sb/sth is not suitable 145 ~ (Como sth) para afirmar que sth não é possível ou que sb / sth não é adequado 145 ~ (As sth) para indicar que algo no es posible o que sb / sth no es adecuado 145 ~ (Als etw) zu sagen, dass etw nicht möglich ist oder dass jdn / etw nicht geeignet ist 145 ~ (As sth) stwierdzenie, że coś nie jest możliwe lub że coś nie jest odpowiednie 145 ~ (как sth), чтобы указать, что sth невозможно или что sb / sth не подходит 145 ~ (kak sth), chtoby ukazat', chto sth nevozmozhno ili chto sb / sth ne podkhodit 145 ~ (As sth) للإشارة إلى أن الشيء غير ممكن أو أن sb / sth غير مناسب 145 ~ (As sth) lil'iisharat 'iilaa 'ana alshay' ghyr mmkn 'aw 'ana sb / sth ghyr munasib 145 ~ (As sth) यह बताने के लिए कि sth संभव नहीं है या यह sb / sth उपयुक्त नहीं है 145 ~ (as sth) yah bataane ke lie ki sth sambhav nahin hai ya yah sb / sth upayukt nahin hai 145 As (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਟੈਚ) ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਕਿ ਸਟੈੱਥ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਇਹ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਥ notੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ 145 As (jivēṁ ki saṭaica) iha dasaṇā ki saṭaitha sabhava nahīṁ hai jāṁ iha aisabī/ saṭaitha notukavāṁ nahīṁ hai 145 As (হিসাবে sth) স্টেট সম্ভব নয় বা sb / sth উপযুক্ত নয় তা উল্লেখ করে 145 As (hisābē sth) sṭēṭa sambhaba naẏa bā sb/ sth upayukta naẏa tā ullēkha karē 145 〜(sthとして)sthが不可能である、またはsb / sthが適切でないことを述べる 145 〜 ( sth として ) sth  不可能である 、 または sb / sth  適切でない こと  述べる 145 〜 ( sth として ) sth  ふかのうである 、 または sb / sth  てきせつでない こと  のべる 145 〜 ( sth toshite ) sth ga fukanōdearu , mataha sb / sth ga tekisetsudenai koto o noberu
    146 Exclure 146 把...排除在外;认为...不适合 146 bǎ... Páichú zàiwài; rènwéi... Bù shìhé 146 排除在外;认为…不适合 146 Exclude 146 Excluir 146 Excluir 146 Ausschließen 146 Wykluczać 146 Исключить 146 Isklyuchit' 146 استبعاد 146 aistibead 146 निकालना 146 nikaalana 146 ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋ 146 bāhara ka.̔Ō 146 বাদ দিন 146 bāda dina 146 除外する 146 除外 する 146 じょがい する 146 jogai suru        
    147 synonyme 147 代名词 147 dàimíngcí 147 synonym 147 synonym 147 sinônimo 147 sinónimo 147 Synonym 147 synonim 147 синоним 147 sinonim 147 مرادف 147 muradif 147 पर्याय 147 paryaay 147 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 147 samānārathī 147 প্রতিশব্দ 147 pratiśabda 147 シノニム 147 シノニム 147 シノニム 147 shinonimu
    148 exclure 148 排除 148 páichú 148 exclud 148 exclud 148 excluir 148 excluir 148 ausschließen 148 exclud 148 исключено 148 isklyucheno 148 استبعاد 148 aistibead 148 exclud 148 aixchlud 148 ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋ 148 bāhara ka.̔Ō 148 বাদ দিন 148 bāda dina 148 除外 148 除外 148 じょがい 148 jogai
    149 La police n'a pas exclu la possibilité que le ma ait été assassiné. 149 警方没有排除这名男子被谋杀的可能性。 149 jǐngfāng méiyǒu páichú zhè míng nánzǐ bèi móushā de kěnéng xìng. 149 Police have not ruled out the possibility that the ma was murdered. 149 Police have not ruled out the possibility that the ma was murdered. 149 A polícia não descartou a possibilidade de que a mãe tenha sido assassinada. 149 La policía no descartó la posibilidad de que la madre fuera asesinada. 149 Die Polizei hat nicht ausgeschlossen, dass die Mutter ermordet wurde. 149 Policja nie wykluczyła możliwości zamordowania matki. 149 Полиция не исключила возможность убийства матери. 149 Politsiya ne isklyuchila vozmozhnost' ubiystva materi. 149 لم تستبعد الشرطة احتمال مقتل الأم. 149 lm tastabeid alshurtat aihtimal maqtal al'am. 149 पुलिस ने इस संभावना से इनकार नहीं किया है कि मा की हत्या की गई थी। 149 pulis ne is sambhaavana se inakaar nahin kiya hai ki ma kee hatya kee gaee thee. 149 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਇਸ ਸੰਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮਾਂ ਦਾ ਕਤਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। 149 pulisa nē isa sabhāvanā tōṁ inakāra nahīṁ kītā hai ki māṁ dā katala kītā gi'ā sī. 149 পুলিশ মা খুন হওয়ার সম্ভাবনা অস্বীকার করেনি। 149 puliśa mā khuna ha'ōẏāra sambhābanā asbīkāra karēni. 149 警察は、馬が殺害された可能性を排除していません。 149 警察  、   殺害 された 可能性  排除 していません 。 149 けいさつ  、 うま  さつがい された かのうせい  はいじょ していません 。 149 keisatsu wa , uma ga satsugai sareta kanōsei o haijo shiteimasen .
    150 La police n'a pas exclu la possibilité que l'homme ait été assassiné 150 警察尚未排除那个男子是被谋杀的可能性 150 Jǐngchá shàngwèi páichú nàgè nánzǐ shì bèi móushā de kěnéng xìng 150 警方尚未排除那个男子是被谋杀的可能性 150 The police have not ruled out the possibility that the man was murdered 150 A polícia não descartou a possibilidade de o homem ter sido assassinado 150 La policía no descartó la posibilidad de que el hombre fuera asesinado 150 Die Polizei hat nicht ausgeschlossen, dass der Mann ermordet wurde 150 Policja nie wykluczyła możliwości zamordowania mężczyzny 150 В полиции не исключают возможность убийства мужчины 150 V politsii ne isklyuchayut vozmozhnost' ubiystva muzhchiny 150 ولم تستبعد الشرطة احتمال مقتل الرجل 150 walam tastabeid alshurtat aihtimal maqtal alrajul 150 पुलिस ने इस संभावना से इनकार नहीं किया है कि उस व्यक्ति की हत्या की गई थी 150 pulis ne is sambhaavana se inakaar nahin kiya hai ki us vyakti kee hatya kee gaee thee 150 ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਇਸ ਸੰਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਆਦਮੀ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 150 Pulisa nē isa sabhāvanā tōṁ inakāra nahīṁ kītā hai ki usa ādamī dī hati'ā kītī ga'ī sī 150 লোকটি খুন হয়েছে বলে পুলিশ সম্ভাব্যতা অস্বীকার করে নি 150 Lōkaṭi khuna haẏēchē balē puliśa sambhābyatā asbīkāra karē ni 150 警察はその男が殺害された可能性を否定していない 150 警察  その   殺害 された 可能性  否定 していない 150 けいさつ  その おとこ  さつがい された かのうせい  ひてい していない 150 keisatsu wa sono otoko ga satsugai sareta kanōsei o hitei shiteinai        
    151 La solution proposée a été écartée comme trop chère 151 排除了提议的解决方案过于昂贵 151 páichúle tíyì de jiějué fāng'àn guòyú ángguì 151 The proposed solution was ruled out as too expensive 151 The proposed solution was ruled out as too expensive 151 A solução proposta foi descartada como muito cara 151 Se descartó la solución propuesta por ser demasiado cara 151 Die vorgeschlagene Lösung wurde als zu teuer ausgeschlossen 151 Zaproponowane rozwiązanie zostało wykluczone jako zbyt drogie 151 Предлагаемое решение было исключено как слишком дорогое. 151 Predlagayemoye resheniye bylo isklyucheno kak slishkom dorogoye. 151 تم استبعاد الحل المقترح لأنه مكلف للغاية 151 tama aistibead alhali almuqtarah li'anah mkalaf lilghaya 151 प्रस्तावित समाधान को बहुत महंगा करार दिया गया था 151 prastaavit samaadhaan ko bahut mahanga karaar diya gaya tha 151 ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਹੱਲ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 151 prasatāvita hala bahuta mahigā hōṇa tōṁ inakāra kara ditā gi'ā 151 প্রস্তাবিত সমাধানটি খুব ব্যয়বহুল হিসাবে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছিল 151 prastābita samādhānaṭi khuba byaẏabahula hisābē pratyākhyāna karā haẏēchila 151 提案された解決策は高すぎるとして除外されました 151 提案 された 解決策  高すぎる として 除外 されました 151 ていあん された かいけつさく  たかすぎる として じょがい されました 151 teian sareta kaiketsusaku wa takasugiru toshite jogai saremashita
    152 La solution proposée a été jugée trop coûteuse et rejetée 152 建议的解决方案被认为花钱太多而遭否决 152 jiànyì de jiějué fāng'àn bèi rènwéi huā qián tài duō ér zāo fǒujué 152 建议的解决方案被认为花钱太多而遭否决 152 The proposed solution was considered to be too costly and rejected 152 A solução proposta foi considerada muito cara e rejeitada 152 Se consideró que la solución propuesta era demasiado costosa y se rechazó 152 Die vorgeschlagene Lösung wurde als zu kostspielig angesehen und abgelehnt 152 Zaproponowane rozwiązanie uznano za zbyt kosztowne i odrzucono 152 Предложенное решение посчитали слишком дорогостоящим и отвергли 152 Predlozhennoye resheniye poschitali slishkom dorogostoyashchim i otvergli 152 واعتبر الحل المقترح مكلفًا للغاية ورُفض 152 waietabar alhalu almuqtarah mklfana lilghayat wrufd 152 प्रस्तावित समाधान को बहुत महंगा और अस्वीकृत माना गया 152 prastaavit samaadhaan ko bahut mahanga aur asveekrt maana gaya 152 ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਹੱਲ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਅਤੇ ਰੱਦ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 152 prasatāvita hala bahuta mahigā atē rada mani'ā gi'ā sī 152 প্রস্তাবিত সমাধানটি খুব ব্যয়বহুল এবং প্রত্যাখ্যানিত বলে বিবেচিত হয়েছিল 152 prastābita samādhānaṭi khuba byaẏabahula ēbaṁ pratyākhyānita balē bibēcita haẏēchila 152 提案されたソリューションはコストがかかりすぎると見なされ、却下されました 152 提案 された ソリューション  コスト  かかりすぎると 見なされ 、 却下 されました 152 ていあん された そりゅうしょん  コスト  かかりすぎると みなされ 、 きゃっか されました 152 teian sareta soryūshon wa kosuto ga kakarisugiruto minasare , kyakka saremashita        
    153 A exclu que la solution proposée soit trop chère 153 排除了排除的解决方案过多昂贵 153 páichúle páichú de jiějué fāng'ànguò duō ángguì 153 排除了提议的解决方案过于昂贵 153 Ruled out that the proposed solution was too expensive 153 Descartou que a solução proposta era muito cara 153 Descartó que la solución propuesta fuera demasiado cara 153 Es wurde ausgeschlossen, dass die vorgeschlagene Lösung zu teuer war 153 Okazało się, że proponowane rozwiązanie jest zbyt drogie 153 Исключено слишком дорогое предложенное решение 153 Isklyucheno slishkom dorogoye predlozhennoye resheniye 153 استبعد أن يكون الحل المقترح باهظ التكلفة 153 aistabead 'an yakun alhalu almuqtarah biahiz altakalufa 153 बताया कि प्रस्तावित समाधान बहुत महंगा था 153 bataaya ki prastaavit samaadhaan bahut mahanga tha 153 ਨੇ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਹੱਲ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਸੀ 153 nē asavīkāra kītā ki prasatāvita hala bahuta mahigā sī 153 প্রস্তাবিত সমাধানটি খুব ব্যয়বহুল বলে রায় দিলেন 153 prastābita samādhānaṭi khuba byaẏabahula balē rāẏa dilēna 153 提案されたソリューションは高すぎることを除外しました 153 提案 された ソリューション  高すぎる こと  除外 しました 153 ていあん された そりゅうしょん  たかすぎる こと  じょがい しました 153 teian sareta soryūshon wa takasugiru koto o jogai shimashita        
    154 empêcher qn de faire qc; empêcher qc de se produire 154 防止某人做某事;防止某事的发生 154 fángzhǐ mǒu rén zuò mǒu shì; fángzhǐ mǒu shì de fǎ shēng 154 to prevent sb from doing sth; to prevent sth from happening 154 to prevent sb from doing sth; to prevent sth from happening 154 para evitar que o sb faça sth; para evitar que o sth aconteça 154 para evitar que alguien haga algo; para evitar que suceda algo 154 jdn daran hindern, etw zu tun; 154 zapobiegać sb od robienia czegoś; zapobiegać temu, by coś się stało 154 чтобы sb не делал что-то; чтобы что-то не происходило 154 chtoby sb ne delal chto-to; chtoby chto-to ne proiskhodilo 154 لمنع sb من القيام بأي شيء ؛ لمنع حدوث شيء ما 154 limane sb min alqiam bi'ayi shay' ; limane huduth shay' ma 154 sb को sth करने से रोकने के लिए; sth को होने से रोकने के लिए 154 sb ko sth karane se rokane ke lie; sth ko hone se rokane ke lie 154 ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ; 154 aisa bī nū rōkaṇa tōṁ rōkaṇa la'ī; 154 এসটিএইচ করা থেকে আটকাতে; 154 ēsaṭi'ē'ica karā thēkē āṭakātē; 154 sbがsthを実行するのを防ぐため; sthが発生するのを防ぐため 154 sb  sth  実行 する   防ぐ ため ; sth  発生 する   防ぐ ため 154 sb  sth  じっこう する   ふせぐ ため ; sth  はっせい する   ふせぐ ため 154 sb ga sth o jikkō suru no o fusegu tame ; sth ga hassei suru no o fusegu tame
    155 Prévenir 155 阻止;防止...发生 155 zǔzhǐ; fángzhǐ... Fāshēng 155 阻止;防止发生 155 Prevent 155 Evita 155 Evitar 155 Verhindern 155 Zapobiec 155 Не допустить 155 Ne dopustit' 155 يحول دون 155 yahul dun 155 रोकें 155 roken 155 ਰੋਕਣ 155 rōkaṇa 155 প্রতিরোধ 155 pratirōdha 155 防ぐ 155 防ぐ 155 ふせぐ 155 fusegu        
    156 Son âge l'a en fait exclu comme candidat potentiel. 156 他的年龄有效地排除了他作为候选人的可能性。 156 tā de niánlíng yǒuxiào de páichúle tā zuòwéi hòuxuǎn rén de kěnéng xìng. 156 His age effectively ruled him out as a possible candidate. 156 His age effectively ruled him out as a possible candidate. 156 Sua idade efetivamente o excluiu como um possível candidato. 156 Su edad lo descartó efectivamente como posible candidato. 156 Sein Alter schloss ihn als möglichen Kandidaten effektiv aus. 156 Jego wiek skutecznie wykluczał go jako potencjalnego kandydata. 156 Его возраст фактически исключил его как возможного кандидата. 156 Yego vozrast fakticheski isklyuchil yego kak vozmozhnogo kandidata. 156 عمره عمليا استبعده كمرشح محتمل. 156 eumruh eamaliaan aistabeadah kamurashah muhtamalin. 156 उनकी उम्र ने उन्हें संभावित उम्मीदवार के रूप में प्रभावी रूप से शासित किया। 156 unakee umr ne unhen sambhaavit ummeedavaar ke roop mein prabhaavee roop se shaasit kiya. 156 ਉਸਦੀ ਉਮਰ ਨੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ himੰਗ ਨਾਲ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਵਤ ਉਮੀਦਵਾਰ ਵਜੋਂ ਖਾਰਜ ਕਰ ਦਿੱਤਾ. 156 usadī umara nē prabhāvaśālī himga nāla usa nū sabhāvata umīdavāra vajōṁ khāraja kara ditā. 156 তার বয়স কার্যকরভাবে তাকে সম্ভাব্য প্রার্থী হিসাবে রায় দিয়েছে। 156 tāra baẏasa kāryakarabhābē tākē sambhābya prārthī hisābē rāẏa diẏēchē. 156 彼の年齢は事実上彼を候補者として除外した。 156   年齢  事実    候補者 として 除外 した 。 156 かれ  ねんれい  じじつ じょう かれ  こうほしゃ として じょがい した 。 156 kare no nenrei wa jijitsu  kare o kōhosha toshite jogai shita .
    157 Son âge l'empêche d'être candidat 157 他的年岁使他根本不可能成为候选人 157 Tā de nián suì shǐ tā gēnběn bù kěnéng chéngwéi hòuxuǎn rén 157 他的年使他本不可能成为候选人 157 His age makes it impossible for him to be a candidate 157 Sua idade torna impossível para ele ser candidato 157 Su edad le imposibilita ser candidato 157 Sein Alter macht es ihm unmöglich, ein Kandidat zu sein 157 Jego wiek uniemożliwia mu kandydowanie 157 Его возраст не позволяет ему быть кандидатом 157 Yego vozrast ne pozvolyayet yemu byt' kandidatom 157 عمره يجعل من المستحيل عليه أن يكون مرشحًا 157 eumruh yajeal min almustahil ealayh 'an yakun mrshhana 157 उनकी उम्र उनके लिए उम्मीदवार बनना असंभव बना देती है 157 unakee umr unake lie ummeedavaar banana asambhav bana detee hai 157 ਉਸਦੀ ਉਮਰ ਉਸ ਲਈ ਉਮੀਦਵਾਰ ਹੋਣਾ ਅਸੰਭਵ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 157 Usadī umara usa la'ī umīdavāra hōṇā asabhava baṇā didī hai 157 তাঁর বয়স প্রার্থী হওয়া তাঁর পক্ষে অসম্ভব হয়ে পড়ে 157 Tām̐ra baẏasa prārthī ha'ōẏā tām̐ra pakṣē asambhaba haẏē paṛē 157 彼の年齢は彼が候補になることを不可能にします 157   年齢    候補  なる こと  不可能  します 157 かれ  ねんれい  かれ  こうほ  なる こと  ふかのう  します 157 kare no nenrei wa kare ga kōho ni naru koto o fukanō ni shimasu        
    158 Son âge l'exclut effectivement en tant que candidat 158 他的年龄有效地排除了他作为候选人的可能性 158 tā de niánlíng yǒuxiào de páichúle tā zuòwéi hòuxuǎn rén de kěnéng xìng 158 他的年龄有效地排除了他作为候选人的可能性 158 His age effectively excludes him as a candidate 158 Sua idade efetivamente o exclui como candidato 158 Su edad lo excluye efectivamente como candidato 158 Sein Alter schließt ihn als Kandidaten effektiv aus 158 Jego wiek skutecznie wyklucza go jako kandydata 158 Его возраст фактически исключает его как кандидата 158 Yego vozrast fakticheski isklyuchayet yego kak kandidata 158 عمره فعليا يستبعده كمرشح 158 eumruh fieliaan yastabeiduh kamurashah 158 उनकी उम्र प्रभावी रूप से उन्हें एक उम्मीदवार के रूप में बाहर करती है 158 unakee umr prabhaavee roop se unhen ek ummeedavaar ke roop mein baahar karatee hai 158 ਉਸਦੀ ਉਮਰ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ himੰਗ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਉਮੀਦਵਾਰ ਵਜੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ .ਦੀ ਹੈ 158 usadī umara prabhāvaśālī himga nāla usanū ika umīdavāra vajōṁ bāhara ka.Dī hai 158 তার বয়স কার্যকরভাবে তাকে প্রার্থী হিসাবে বাদ দেয় 158 tāra baẏasa kāryakarabhābē tākē prārthī hisābē bāda dēẏa 158 彼の年齢は事実上彼を候補者として除外している 158   年齢  事実    候補者 として 除外 している 158 かれ  ねんれい  じじつ じょう かれ  こうほしゃ として じょがい している 158 kare no nenrei wa jijitsu  kare o kōhosha toshite jogai shiteiru        
    159 rive 159 159 àn 159 159 shore 159 costa 159 apuntalar 159 Ufer 159 Wybrzeże 159 берег 159 bereg 159 دعم 159 daem 159 किनारा 159 kinaara 159 ਕੰoreੇ 159 kaoreē 159 কূল 159 kūla 159 海岸 159 海岸 159 かいがん 159 kaigan        
    160 Age 160 160 suì 160 160 year old 160 ano de idade 160 edad 160 Jahr alt 160 roczny 160 лет от роду 160 let ot rodu 160 سنه 160 sanh 160 साल पुराना 160 saal puraana 160 ਇੱਕ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣਾ 160 ika sāla purāṇā 160 বছর পুরনো 160 bachara puranō 160 160 160 とし 160 toshi        
    161 Ouais 161 161 ya 161 161 Yeah 161 Sim 161 Si 161 Ja 161 Tak 161 да уж 161 da uzh 161 بلى 161 balaa 161 हाँ 161 haan 161 ਹਾਂ 161 hāṁ 161 হ্যাঁ 161 hyām̐ 161 ええ 161 ええ 161 ええ 161 ē        
    162 la discipline 162 162 162 162 discipline 162 disciplina 162 disciplina 162 Disziplin 162 dyscyplina 162 дисциплина 162 distsiplina 162 انضباط 162 aindibat 162 अनुशासन 162 anushaasan 162 ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ 162 anuśāsana 162 শৃঙ্খলা 162 śr̥ṅkhalā 162 規律 162 規律 162 きりつ 162 kiritsu        
    163 Qin 163 163 qín 163 163 Qin 163 Qin 163 Qin 163 Qin 163 Qin 163 Цинь 163 Tsin' 163 تشين 163 tashin 163 किन 163 kin 163 ਕਿਨ 163 kina 163 কিন 163 kina 163 163 163 はた 163 hata        
    164 racine 164 164 gēn 164 164 root 164 raiz 164 raíz 164 Wurzel 164 korzeń 164 корень 164 koren' 164 جذر 164 jidhr 164 जड़ 164 jad 164 ਰੂਟ 164 rūṭa 164 রুট 164 ruṭa 164 ルート 164 ルート 164 ルート 164 rūto        
    165 règle sb hors de qc 165 某人某事 165 mǒu rén mǒu shì 165 rule sb out of sth  165 rule sb out of sth 165 regra sb fora de sth 165 regla sb de algo 165 Regel jdn aus etw 165 rule sb out of sth 165 Править кого-то из чего-то 165 Pravit' kogo-to iz chego-to 165 حكم sb من شيء 165 hakam sb min shay' 165 sth से बाहर sb नियम 165 sth se baahar sb niyam 165 ਨਿਯਮ ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ 165 niyama aisa bī tōṁ bāhara 165 stb এর বাইরে sb রুল করুন 165 stb ēra bā'irē sb rula karuna 165 sthからsbをルール 165 sth から sb を ルール 165 sth から sb  ルール 165 sth kara sb o rūru        
    166 en sport 166 在运动中 166 zài yùndòng zhōng 166 in sport 166 in sport 166 no esporte 166 en broma 166 im Sport 166 w sporcie 166 в спорте 166 v sporte 166 في مجال الرياضة 166 fi majal alriyada 166 खेल में 166 khel mein 166 ਖੇਡ ਵਿੱਚ 166 khēḍa vica 166 খেলাধুলায় 166 khēlādhulāẏa 166 スポーツで 166 スポーツ で 166 スポーツ  166 supōtsu de        
    167  Des sports 167  体育 167  tǐyù 167  体育运动 167  Sports 167  Esportes 167  Deportes 167  Sport 167  Sporty 167  Виды спорта 167  Vidy sporta 167  رياضات 167 riadat 167  खेल 167  khel 167  ਖੇਡਾਂ 167  khēḍāṁ 167  খেলাধুলা 167  khēlādhulā 167  スポーツ 167 スポーツ 167 スポーツ 167 supōtsu        
    168 Qin 168 168 qín 168 168 Qin 168 Qin 168 Qin 168 Qin 168 Qin 168 Цинь 168 Tsin' 168 تشين 168 tashin 168 किन 168 kin 168 ਕਿਨ 168 kina 168 কিন 168 kina 168 168 168 はた 168 hata        
    169 déclarer qu'un joueur, coureur, etc. ne pourra pas participer à une manifestation sportive; empêcher un joueur de participer 169 声明运动员,跑步者等将无法参加体育赛事;防止玩家参加 169 shēngmíng yùndòngyuán, pǎobù zhě děng jiāng wúfǎ cānjiā tǐyù sàishì; fángzhǐ wánjiā cānjiā 169 to state that a player, runner, etc. will not be able to take part in a sporting event; to prevent a player from taking part  169 to state that a player, runner, etc. will not be able to take part in a sporting event; to prevent a player from taking part 169 para afirmar que um jogador, corredor, etc. não poderá participar de um evento esportivo; para impedir que um jogador participe 169 declarar que un jugador, corredor, etc.no podrá participar en un evento deportivo; impedir que un jugador participe 169 zu erklären, dass ein Spieler, Läufer usw. nicht an einem Sportereignis teilnehmen kann, um zu verhindern, dass ein Spieler teilnimmt 169 stwierdzenie, że zawodnik, biegacz itp. nie będzie w stanie wziąć udziału w wydarzeniu sportowym; aby uniemożliwić zawodnikowi wzięcie udziału 169 заявить, что игрок, бегун и т. д. не сможет принять участие в спортивном мероприятии; препятствовать участию игрока 169 zayavit', chto igrok, begun i t. d. ne smozhet prinyat' uchastiye v sportivnom meropriyatii; prepyatstvovat' uchastiyu igroka 169 أن يذكر أن لاعبًا أو عداءًا ، وما إلى ذلك ، لن يتمكن من المشاركة في حدث رياضي ؛ لمنع اللاعب من المشاركة 169 'an yadhakar 'ana laebana 'aw eda'ana , wama 'iilaa dhlk , ln yatamakan min almusharakat fi hadath riadiin ; limane alllaeib min almusharaka 169 यह बताने के लिए कि एक खिलाड़ी, धावक इत्यादि किसी खेल प्रतियोगिता में भाग नहीं ले पाएंगे, किसी खिलाड़ी को भाग लेने से रोकने के लिए नहीं 169 yah bataane ke lie ki ek khilaadee, dhaavak ityaadi kisee khel pratiyogita mein bhaag nahin le paenge, kisee khilaadee ko bhaag lene se rokane ke lie nahin 169 ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ ਇਕ ਖਿਡਾਰੀ, ਦੌੜਾਕ, ਆਦਿ ਕਿਸੇ ਖੇਡ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਣਗੇ; ਇਕ ਖਿਡਾਰੀ ਨੂੰ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ 169 iha dasaṇa la'ī ki ika khiḍārī, dauṛāka, ādi kisē khēḍa samārōha vica hisā nahīṁ lai sakaṇagē; ika khiḍārī nū hisā laiṇa tōṁ rōkaṇa la'ī 169 কোনও প্লেয়ারকে অংশ নিতে বাধা দেওয়ার জন্য কোনও খেলোয়াড়, রানার ইত্যাদি কোনও ক্রীড়া ইভেন্টে অংশ নিতে পারবেন না বলে উল্লেখ করে 169 kōna'ō plēẏārakē anśa nitē bādhā dē'ōẏāra jan'ya kōna'ō khēlōẏāṛa, rānāra ityādi kōna'ō krīṛā ibhēnṭē anśa nitē pārabēna nā balē ullēkha karē 169 プレーヤー、ランナーなどがスポーツイベントに参加できないことを述べるため、プレーヤーが参加できないようにするため。 169 プレーヤー 、 ランナー など  スポーツ イベント  参加 できない こと  述べる ため 、 プレーヤー  参加 できない よう  する ため 。 169 プレーヤー 、 ランナー など  スポーツ イベント  さんか できない こと  のべる ため 、 プレーヤー  さんか できない よう  する ため 。 169 purēyā , rannā nado ga supōtsu ibento ni sanka dekinai koto o noberu tame , purēyā ga sanka dekinai  ni suru tame .
    170 Déclarer que quelqu'un ne peut pas participer, empêcher quelqu'un de participer 170 声明某人不能参赛,阻止某人参赛 170 shēngmíng mǒu rén bùnéng cānsài, zǔzhǐ mǒu rénshēn sài 170 声明某人不能参赛,阻止某人参赛 170 Declare that someone cannot participate, prevent someone from participating 170 Declare que alguém não pode participar, impeça alguém de participar 170 Declarar que alguien no puede participar, impedir que alguien participe 170 Erklären Sie, dass jemand nicht teilnehmen kann, und verhindern Sie, dass jemand teilnehmen kann 170 Zadeklaruj, że ktoś nie może uczestniczyć, uniemożliwić komuś udział 170 Заявить, что кто-то не может участвовать, запретить кому-то участвовать 170 Zayavit', chto kto-to ne mozhet uchastvovat', zapretit' komu-to uchastvovat' 170 أعلن أن شخصًا ما لا يمكنه المشاركة ، امنع أحدًا من المشاركة 170 'aelan 'ana shkhsana ma la yumkinuh almusharakat , aimnae ahdana min almusharaka 170 घोषणा करें कि कोई भाग नहीं सकता, किसी को भाग लेने से रोकें 170 ghoshana karen ki koee bhaag nahin sakata, kisee ko bhaag lene se roken 170 ਐਲਾਨ ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ 170 ailāna karō ki kō'ī hisā nahīṁ lai sakadā, kisē nū hisā laiṇa tōṁ rōkadā hai 170 ঘোষণা করুন যে কেউ অংশ নিতে পারবেন না, কাউকে অংশ নিতে বাধা দিন 170 ghōṣaṇā karuna yē kē'u anśa nitē pārabēna nā, kā'ukē anśa nitē bādhā dina 170 誰かが参加できないことを宣言し、誰かが参加できないようにします 170 誰か  参加 できない こと  宣言  、 誰か  参加 できない よう  します 170 だれか  さんか できない こと  せんげん  、 だれか  さんか できない よう  します 170 dareka ga sanka dekinai koto o sengen shi , dareka ga sanka dekinai  ni shimasu        
    171 il a été exclu du match en raison d'une blessure au genou 171 他因膝盖受伤被排除在比赛之外 171 tā yīn xīgài shòushāng bèi páichú zài bǐsài zhī wài 171 he has been ruled out of the match with a knee injury 171 he has been ruled out of the match with a knee injury 171 ele foi excluído da partida devido a uma lesão no joelho 171 ha sido descartado del partido por una lesión en la rodilla 171 Er wurde wegen einer Knieverletzung aus dem Spiel ausgeschlossen 171 wykluczono go z meczu z powodu kontuzji kolana 171 он выбыл из матча из-за травмы колена 171 on vybyl iz matcha iz-za travmy kolena 171 تم استبعاده من المباراة بسبب إصابة في الركبة 171 tama aistibeaduh min almubarat bsbb 'iisabat fi alrukba 171 उन्हें घुटने की चोट के कारण मैच से बाहर कर दिया गया है 171 unhen ghutane kee chot ke kaaran maich se baahar kar diya gaya hai 171 ਗੋਡੇ ਦੀ ਸੱਟ ਕਾਰਨ ਉਹ ਮੈਚ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 171 gōḍē dī saṭa kārana uha maica tōṁ bāhara hō gi'ā hai 171 হাঁটুর ইনজুরির কারণে তাকে ম্যাচ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছে 171 hām̐ṭura inajurira kāraṇē tākē myāca thēkē bāda dē'ōẏā haẏēchē 171 彼は膝の怪我で試合から除外されました 171     怪我  試合 から 除外 されました 171 かれ  ひざ  けが  しあい から じょがい されました 171 kare wa hiza no kega de shiai kara jogai saremashita        
    172 Il a raté le match en raison d'une blessure au genou 172 他因膝伤已经无缘这场比赛 172 tā yīn xī shāng yǐjīng wúyuán zhè chǎng bǐsài 172 他因膝伤已经无缘这场比赛 172 He has missed the game due to a knee injury 172 Ele perdeu o jogo devido a uma lesão no joelho 172 Se ha perdido el partido por una lesión en la rodilla. 172 Er hat das Spiel wegen einer Knieverletzung verpasst 172 Opuścił mecz z powodu kontuzji kolana 172 Он пропустил игру из-за травмы колена. 172 On propustil igru iz-za travmy kolena. 172 وقد غاب عن المباراة بسبب إصابة في الركبة 172 waqad ghab ean almubarat bsbb 'iisabat fi alrukba 172 वह घुटने की चोट के कारण खेल से चूक गए 172 vah ghutane kee chot ke kaaran khel se chook gae 172 ਗੋਡੇ ਦੀ ਸੱਟ ਕਾਰਨ ਉਹ ਖੇਡ ਤੋਂ ਖੁੰਝ ਗਿਆ ਹੈ 172 gōḍē dī saṭa kārana uha khēḍa tōṁ khujha gi'ā hai 172 হাঁটুর চোটের কারণে তিনি খেলাটি মিস করেছেন 172 hām̐ṭura cōṭēra kāraṇē tini khēlāṭi misa karēchēna 172 彼は膝の怪我のためにゲームを逃した 172     怪我  ため  ゲーム  逃した 172 かれ  ひざ  けが  ため  ゲーム  のがした 172 kare wa hiza no kega no tame ni gēmu o nogashita        
    173 livre de règles 173 规则书 173 guīzé shū 173 rule book  173 rule book 173 Livro de Regras 173 libro de reglas 173 Regelbuch 173 książka z zasadami 173 книга правил 173 kniga pravil 173 كتاب القاعدة 173 kitab alqaeida 173 नियम पुस्तिका 173 niyam pustika 173 ਨਿਯਮ ਕਿਤਾਬ 173 niyama kitāba 173 বিধি বই 173 bidhi ba'i 173 ルールブック 173 ルール ブック 173 ルール ブック 173 rūru bukku        
    174 d'habitude 174 通常 174 tōngcháng 174 usually  174 usually 174 usualmente 174 generalmente 174 in der Regel 174 zazwyczaj 174 как правило 174 kak pravilo 174 عادة 174 eada 174 आमतौर पर 174 aamataur par 174 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ 174 āma taura'tē 174 সাধারণত 174 sādhāraṇata 174 通常 174 通常 174 つうじょう 174 tsūjō
    175 le livre de règles 175 规则书 175 guīzé shū 175 the rule book 175 the rule book 175 o livro de regras 175 el libro de reglas 175 das Regelbuch 175 regulamin 175 книга правил 175 kniga pravil 175 كتاب القواعد 175 kitab alqawaeid 175 नियम पुस्तक 175 niyam pustak 175 ਨਿਯਮ ਕਿਤਾਬ 175 niyama kitāba 175 নিয়ম বই 175 niẏama ba'i 175 ルールブック 175 ルール ブック 175 ルール ブック 175 rūru bukku        
    176 Livre de règles 176 规则书 176 guīzé shū 176 规则书 176 Rule book 176 Livro de Regras 176 Libro de reglas 176 Regelbuch 176 Księga reguł 176 Книга правил 176 Kniga pravil 176 كتاب القاعدة 176 kitab alqaeida 176 नियम पुस्तक 176 niyam pustak 176 ਨਿਯਮ ਕਿਤਾਬ 176 niyama kitāba 176 বিধি বই 176 bidhi ba'i 176 ルールブック 176 ルール ブック 176 ルール ブック 176 rūru bukku        
    177 l'ensemble des règles à suivre dans un travail, une organisation ou un jeu en particulier 177 在特定工作,组织或游戏中必须遵循的一组规则 177 zài tèdìng gōngzuò, zǔzhī huò yóuxì zhōng bìxū zūnxún de yī zǔ guīzé 177 the set of rules that must be followed in a particular job, organization or game 177 the set of rules that must be followed in a particular job, organization or game 177 o conjunto de regras que devem ser seguidas em um determinado trabalho, organização ou jogo 177 el conjunto de reglas que se deben seguir en un trabajo, organización o juego en particular 177 die Regeln, die in einem bestimmten Job, einer bestimmten Organisation oder einem bestimmten Spiel befolgt werden müssen 177 zbiór zasad, których należy przestrzegać w określonej pracy, organizacji lub grze 177 набор правил, которым необходимо следовать в конкретной работе, организации или игре 177 nabor pravil, kotorym neobkhodimo sledovat' v konkretnoy rabote, organizatsii ili igre 177 مجموعة القواعد التي يجب اتباعها في وظيفة أو منظمة أو لعبة معينة 177 majmueat alqawaeid alty yjbu aitibaeuha fi wazifat 'aw munazamat 'aw luebat mueayana 177 नियमों का सेट जो किसी विशेष नौकरी, संगठन या खेल में पालन किया जाना चाहिए 177 niyamon ka set jo kisee vishesh naukaree, sangathan ya khel mein paalan kiya jaana chaahie 177 ਨਿਯਮਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜਿਸਦਾ ਪਾਲਣ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਨੌਕਰੀ, ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 177 niyamāṁ dā samūha jisadā pālaṇa kisē khāsa naukarī, sasathā jāṁ khēḍa vica hōṇā cāhīdā hai 177 নিয়মের সেট যা কোনও নির্দিষ্ট কাজ, সংস্থা বা গেমটিতে অবশ্যই অনুসরণ করা উচিত 177 niẏamēra sēṭa yā kōna'ō nirdiṣṭa kāja, sansthā bā gēmaṭitē abaśya'i anusaraṇa karā ucita 177 特定の仕事、組織、またはゲームで従わなければならない一連のルール 177 特定  仕事 、 組織 、 または ゲーム  従わなければならない 一連  ルール 177 とくてい  しごと 、 そしき 、 または ゲーム  したがわなければならない いちれん  ルール 177 tokutei no shigoto , soshiki , mataha gēmu de shitagawanakerebanaranai ichiren no rūru
    178 Manuel des règles (ou règlements) 178 规则(或规章)手册 178 guīzé (huò guīzhāng) shǒucè 178 规则(或规章)手 178 Rules (or regulations) manual 178 Manual de regras (ou regulamentos) 178 Manual de reglas (o regulaciones) 178 Handbuch für Regeln (oder Vorschriften) 178 Podręcznik zasad (lub przepisów) 178 Руководство по правилам (или инструкциям) 178 Rukovodstvo po pravilam (ili instruktsiyam) 178 دليل القواعد (أو اللوائح) 178 dalil alqawaeid (aw allawayha) 178 नियम (या नियम) मैनुअल 178 niyam (ya niyam) mainual 178 ਨਿਯਮ (ਜਾਂ ਨਿਯਮ) ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 178 niyama (jāṁ niyama) dasatāvēza 178 বিধি (বা প্রবিধান) ম্যানুয়াল 178 bidhi (bā prabidhāna) myānuẏāla 178 ルール(または規制)マニュアル 178 ルール ( または 規制 ) マニュアル 178 ルール ( または きせい ) マニュアル 178 rūru ( mataha kisei ) manyuaru        
    179 Un ensemble de règles à suivre dans un travail, une organisation ou un jeu en particulier 179 在特定工作,组织或游戏中必须遵循的一组规则 179 zài tèdìng gōngzuò, zǔzhī huò yóuxì zhōng bìxū zūnxún de yī zǔ guīzé 179 在特定工作,组织或游戏中必须遵循的一组规则 179 A set of rules that must be followed in a particular job, organization or game 179 Um conjunto de regras que devem ser seguidas em um determinado trabalho, organização ou jogo 179 Un conjunto de reglas que se deben seguir en un trabajo, organización o juego en particular. 179 Eine Reihe von Regeln, die in einem bestimmten Job, einer bestimmten Organisation oder einem bestimmten Spiel befolgt werden müssen 179 Zestaw zasad, których należy przestrzegać w określonej pracy, organizacji lub grze 179 Набор правил, которым необходимо следовать на конкретной работе, в организации или игре. 179 Nabor pravil, kotorym neobkhodimo sledovat' na konkretnoy rabote, v organizatsii ili igre. 179 مجموعة من القواعد التي يجب اتباعها في وظيفة أو منظمة أو لعبة معينة 179 majmueat min alqawaeid alty yjbu aitibaeuha fi wazifat 'aw munazamat 'aw luebat mueayana 179 नियमों का एक सेट जिसे किसी विशेष नौकरी, संगठन या खेल में पालन किया जाना चाहिए 179 niyamon ka ek set jise kisee vishesh naukaree, sangathan ya khel mein paalan kiya jaana chaahie 179 ਨਿਯਮਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜਿਸਦਾ ਪਾਲਣ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਨੌਕਰੀ, ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ ਗੇਮ ਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 179 niyamāṁ dā ika samūha jisadā pālaṇa kisē khāsa naukarī, sasathā jāṁ gēma vica karanā cāhīdā hai 179 নিয়মের একটি সেট যা কোনও নির্দিষ্ট কাজ, সংস্থা বা গেমটিতে অবশ্যই অনুসরণ করা উচিত 179 niẏamēra ēkaṭi sēṭa yā kōna'ō nirdiṣṭa kāja, sansthā bā gēmaṭitē abaśya'i anusaraṇa karā ucita 179 特定の仕事、組織、またはゲームで従わなければならない一連のルール 179 特定  仕事 、 組織 、 または ゲーム  従わなければならない 一連  ルール 179 とくてい  しごと 、 そしき 、 または ゲーム  したがわなければならない いちれん  ルール 179 tokutei no shigoto , soshiki , mataha gēmu de shitagawanakerebanaranai ichiren no rūru        
    180 tour 180 180 fān 180 180 turn 180 virar 180 giro 180 Wende 180 skręcać 180 очередь 180 ochered' 180 منعطف أو دور 180 muneataf 'aw dawr 180 मोड़ 180 mod 180 ਵਾਰੀ 180 vārī 180 মোড় 180 mōṛa 180 順番 180 順番 180 じゅんばん 180 junban        
    181 Châtiment 181 181 xíng 181 181 punishment 181 punição 181 castigo 181 Bestrafung 181 kara 181 наказание 181 nakazaniye 181 عقاب 181 eiqab 181 सज़ा 181 saza 181 ਸਜ਼ਾ 181 sazā 181 শাস্তি 181 śāsti 181 181 181 ばち 181 bachi        
    182 Porte 182 182 zhà 182 182 Gate 182 Portão 182 portón 182 Tor 182 Brama 182 Ворота 182 Vorota 182 بوابة 182 bawwaba 182 द्वार 182 dvaar 182 ਕਪਾਟ 182 kapāṭa 182 গেট 182 gēṭa 182 ゲート 182 ゲート 182 ゲート 182 gēto        
    183 racine 183 183 gēn 183 183 root 183 raiz 183 raíz 183 Wurzel 183 korzeń 183 корень 183 koren' 183 جذر 183 jidhr 183 जड़ 183 jad 183 ਰੂਟ 183 rūṭa 183 রুট 183 ruṭa 183 ルート 183 ルート 183 ルート 183 rūto        
    184 ouvert 184 184 kāi 184 184 open 184 abrir 184 abierto 184 öffnen 184 otwarty 184 открыто 184 otkryto 184 افتح 184 aftah 184 खुला हुआ 184 khula hua 184 ਖੁੱਲਾ 184 khulā 184 খোলা 184 khōlā 184 開いた 184 開いた 184 ひらいた 184 hiraita        
    185 Et 185 185 jiān 185 185 And 185 E 185 Y 185 Und 185 I 185 А также 185 A takzhe 185 و 185 w 185 तथा 185 tatha 185 ਅਤੇ 185 atē 185 এবং 185 ēbaṁ 185 そして 185 そして 185 そして 185 soshite        
    186 livre 186 186 186 186 book 186 livro 186 libro 186 Buch 186 książka 186 книга 186 kniga 186 كتاب 186 kitab 186 पुस्तक 186 pustak 186 ਕਿਤਾਬ 186 kitāba 186 বই 186 ba'i 186 186 186 ほん 186 hon        
    187 gouverné 187 统治 187 tǒngzhì 187 ruled  187 ruled 187 governou 187 gobernado 187 regiert 187 rządził 187 управлял 187 upravlyal 187 حكم 187 hukm 187 शासन किया 187 shaasan kiya 187 ਰਾਜ ਕੀਤਾ 187 rāja kītā 187 শাসিত 187 śāsita 187 支配 187 支配 187 しはい 187 shihai        
    188  le papier ligné a des lignes imprimées dessus 188  直纹纸上印有线条 188  zhí wén zhǐ shàng yìn yǒu xiàntiáo 188  ruled paper has lines printed across it 188  ruled paper has lines printed across it 188  papel pautado tem linhas impressas através dele 188  el papel rayado tiene líneas impresas a lo largo 188  Auf liniertem Papier sind Linien gedruckt 188  na papierze w linie są nadrukowane linie 188  На бумаге в линейку напечатаны линии 188  Na bumage v lineyku napechatany linii 188  ورقة مسطرة لها خطوط مطبوعة عبرها 188 waraqat mustarat laha khutut matbueat eabraha 188  शासित कागज में इसके पार रेखाएँ होती हैं 188  shaasit kaagaj mein isake paar rekhaen hotee hain 188  ਨਿਯਮਿਤ ਕਾਗਜ਼ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਇਸ ਦੇ ਉੱਪਰ ਛਾਪੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ 188  niyamita kāgaza dī'āṁ lā'īnāṁ isa dē upara chāpī'āṁ ga'ī'āṁ hana 188  শাসিত কাগজগুলি জুড়ে লাইন মুদ্রিত আছে 188  śāsita kāgajaguli juṛē lā'ina mudrita āchē 188  罫線紙には線が印刷されています 188 罫線紙     印刷 されています 188 けいせんし   せん  いんさつ されています 188 keisenshi ni wa sen ga insatsu sareteimasu
    189  (Papier) avec des lignes et des lignes parallèles 189  (纸张)有横格的,有平行线的 189  (zhǐzhāng) yǒu héng gé de, yǒu píngxíng xiàn de 189  (纸张)有横格的,有平行线的 189  (Paper) with lines and parallel lines 189  (Papel) com linhas e linhas paralelas 189  (Papel) con líneas y líneas paralelas 189  (Papier) mit Linien und parallelen Linien 189  (Papier) z liniami i liniami równoległymi 189  (Бумага) с линиями и параллельными линиями 189  (Bumaga) s liniyami i parallel'nymi liniyami 189  (ورقي) بخطوط وخطوط متوازية 189 (wrqy) bikhutut wakhutut mutawazia 189  (कागज) लाइनों और समानांतर लाइनों के साथ 189  (kaagaj) lainon aur samaanaantar lainon ke saath 189  (ਪੇਪਰ) ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਪੈਰਲਲ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 189  (pēpara) lā'īnāṁ atē pairalala lā'īnāṁ dē nāla 189  (কাগজ) লাইন এবং সমান্তরাল লাইন সহ 189  (kāgaja) lā'ina ēbaṁ samāntarāla lā'ina saha 189  (紙)線と平行線 189 (  )線  平行線 189 ( かみ )せん  へいこうせん 189 ( kami )sen to heikōsen        
    190 gouverné 190 统治 190 tǒngzhì 190 ruled 190 ruled 190 governou 190 gobernado 190 regiert 190 rządził 190 управлял 190 upravlyal 190 حكم 190 hukm 190 शासन किया 190 shaasan kiya 190 ਰਾਜ ਕੀਤਾ 190 rāja kītā 190 শাসিত 190 śāsita 190 支配 190 支配 190 しはい 190 shihai
    191 une personne qui gouverne ou gouverne 191 统治或统治的人 191 tǒngzhì huò tǒngzhì de rén 191 a person who rules or governs  191 a person who rules or governs 191 uma pessoa que governa ou governa 191 una persona que gobierna o gobierna 191 eine Person, die regiert oder regiert 191 osoba, która rządzi lub rządzi 191 человек, который правит или управляет 191 chelovek, kotoryy pravit ili upravlyayet 191 الشخص الذي يحكم أو يحكم 191 alshakhs aldhy yahkum 'aw yahkum 191 ऐसा व्यक्ति जो शासन करता है या शासन करता है 191 aisa vyakti jo shaasan karata hai ya shaasan karata hai 191 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ 191 uha vi'akatī jō rāja karadā hai jāṁ rāja karadā hai 191 যে ব্যক্তি শাসন করে বা পরিচালনা করে 191 yē byakti śāsana karē bā paricālanā karē 191 支配または統治する人 191 支配 または 統治 する  191 しはい または とうち する ひと 191 shihai mataha tōchi suru hito
    192 Règle 192 统治者;支配者 192 tǒngzhì zhě; zhīpèi zhě 192 统治者;支配者 192 Ruler 192 governante 192 gobernante 192 Herrscher 192 Linijka 192 Линейка 192 Lineyka 192 مسطرة 192 mustara 192 शासक 192 shaasak 192 ਹਾਕਮ 192 hākama 192 শাসক 192 śāsaka 192 ルーラー 192 ルーラー 192 ルーラー 192 rūrā        
    193 une bande droite de bois, de plastique ou de métal, marquée en centimètres ou en pouces, utilisée pour mesurer ou pour tracer des lignes droites 193 用厘米或英寸标记的木材,塑料或金属的直条,用于测量或画直线 193 yòng límǐ huò yīngcùn biāojì de mùcái, sùliào huò jīnshǔ de zhí tiáo, yòng yú cèliáng huò huà zhíxiàn 193 a straight strip of wood, plastic or metal, marked in centimetres or inches, used for measuring or for drawing straight lines  193 a straight strip of wood, plastic or metal, marked in centimetres or inches, used for measuring or for drawing straight lines 193 uma tira reta de madeira, plástico ou metal, marcada em centímetros ou polegadas, usada para medir ou desenhar linhas retas 193 una tira recta de madera, plástico o metal, marcada en centímetros o pulgadas, utilizada para medir o para dibujar líneas rectas 193 Ein gerader Streifen aus Holz, Kunststoff oder Metall, der in Zentimetern oder Zoll markiert ist und zum Messen oder Zeichnen von geraden Linien verwendet wird 193 prosty pasek z drewna, tworzywa sztucznego lub metalu, oznaczony w centymetrach lub calach, używany do mierzenia lub rysowania prostych linii 193 прямая полоса из дерева, пластика или металла, отмеченная в сантиметрах или дюймах, используемая для измерения или рисования прямых линий 193 pryamaya polosa iz dereva, plastika ili metalla, otmechennaya v santimetrakh ili dyuymakh, ispol'zuyemaya dlya izmereniya ili risovaniya pryamykh liniy 193 شريط مستقيم من الخشب أو البلاستيك أو المعدن ، محدد بالسنتيمتر أو البوصة ، يستخدم للقياس أو لرسم الخطوط المستقيمة 193 sharit mustaqim min alkhashb 'aw albalastik 'aw almaedin , muhadad bialsantimtar 'aw albusat , yustakhdam lilqias 'aw lirasm alkhutut almustaqima 193 लकड़ी, प्लास्टिक या धातु की एक सीधी पट्टी, सेंटीमीटर या इंच में चिह्नित, जिसे सीधी रेखाओं को मापने या ड्राइंग के लिए उपयोग किया जाता है 193 lakadee, plaastik ya dhaatu kee ek seedhee pattee, senteemeetar ya inch mein chihnit, jise seedhee rekhaon ko maapane ya draing ke lie upayog kiya jaata hai 193 ਲੱਕੜ, ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਧਾਤ ਦੀ ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਪੱਟ, ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਜਾਂ ਇੰਚ ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ, ਮਾਪਣ ਜਾਂ ਸਿੱਧੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 193 lakaṛa, palāsaṭika jāṁ dhāta dī ika sidhī paṭa, saiṇṭīmīṭara jāṁ ica vica niśānabadha, māpaṇa jāṁ sidhī'āṁ lā'īnāṁ baṇā'uṇa la'ī varatī jāndī hai 193 কাঠ, প্লাস্টিক বা ধাতুর স্ট্রেট স্ট্রিপ, সেন্টিমিটার বা ইঞ্চিতে চিহ্নিত, মাপার জন্য বা সরল রেখা আঁকার জন্য ব্যবহৃত 193 kāṭha, plāsṭika bā dhātura sṭrēṭa sṭripa, sēnṭimiṭāra bā iñcitē cihnita, māpāra jan'ya bā sarala rēkhā ām̐kāra jan'ya byabahr̥ta 193 測定または直線の描画に使用される、センチメートルまたはインチでマークされた、木、プラスチック、または金属の直線ストリップ 193 測定 または 直線  描画  使用 される 、 センチメートル または インチ  マーク された 、  、 プラスチック 、 または 金属  直線 ストリップ 193 そくてい または ちょくせん  びょうが  しよう される 、 センチメートル または インチ  マーク された 、  、 プラスチック 、 または きんぞく  ちょくせん ストリップ 193 sokutei mataha chokusen no byōga ni shiyō sareru , senchimētoru mataha inchi de māku sareta , ki , purasuchikku , mataha kinzoku no chokusen sutorippu
    194 règle 194 直尺 194 zhí chǐ 194 直尺 194 ruler 194 régua 194 regla 194 Herrscher 194 linijka 194 линейка 194 lineyka 194 مسطرة 194 mustara 194 शासक 194 shaasak 194 ਹਾਕਮ 194 hākama 194 শাসক 194 śāsaka 194 ルーラー 194 ルーラー 194 ルーラー 194 rūrā        
    195 décision 195 裁决 195 cáijué 195 ruling 195 ruling 195 governante 195 decisión 195 Entscheidung 195 rządzący 195 постановление 195 postanovleniye 195 حكم 195 hukm 195 सत्तारूढ़ 195 sattaaroodh 195 ਸੱਤਾਧਾਰੀ 195 satādhārī 195 রায় 195 rāẏa 195 裁定 195 裁定 195 さいてい 195 saitei        
    196 ~ (Sur qc) 196 〜(某物) 196 〜(mǒu wù) 196 on sth) 196 ~ (On sth) 196 ~ (On sth) 196 ~ (En algo) 196 ~ (Auf etw.) 196 ~ (Na czymś) 196 ~ (На что) 196 ~ (Na chto) 196 ~ (على شيء) 196 ~ (elaa shi') 196 ~ (Sth पर) 196 ~ (sth par) 196 ~ (ਸਟੈਚ ਤੇ) 196 ~ (saṭaica tē) 196 ~ (স্টাথে) 196 ~ (sṭāthē) 196 〜(sth) 196 〜 ( sth ) 196 〜 ( sth ) 196 〜 ( sth )
    197  une décision officielle prise par qn en position d'autorité, en particulier un juge 197  某人担任权威的官方决定,尤指法官 197  mǒu rén dānrèn quánwēi de guānfāng juédìng, yóu zhǐ fǎguān 197  an official decision made by sb in a position of authority, especially a judge 197  an official decision made by sb in a position of authority, especially a judge 197  uma decisão oficial feita por sb em uma posição de autoridade, especialmente um juiz 197  una decisión oficial tomada por sb en una posición de autoridad, especialmente un juez 197  eine offizielle Entscheidung von jdn in einer Autoritätsposition, insbesondere eines Richters 197  oficjalna decyzja podjęta przez kogoś na stanowisku władzy, zwłaszcza sędziego 197  официальное решение, принятое уполномоченным лицом, особенно судьей 197  ofitsial'noye resheniye, prinyatoye upolnomochennym litsom, osobenno sud'yey 197  قرار رسمي صادر عن sb في منصب ذي سلطة ، ولا سيما القاضي 197 qarar rasmiun sadir ean sb fi mansib dhi sultat , wala syma alqadi 197  प्राधिकारी, विशेषकर न्यायाधीश की स्थिति में sb द्वारा किया गया एक आधिकारिक निर्णय 197  praadhikaaree, visheshakar nyaayaadheesh kee sthiti mein sb dvaara kiya gaya ek aadhikaarik nirnay 197  ਅਥਾਰਟੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਜੱਜ ਦੁਆਰਾ ਐਸ ਬੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਆ ਗਿਆ ਇਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਫੈਸਲਾ 197  athāraṭī dī sathitī vica viśēśa taura'tē ika jaja du'ārā aisa bī du'ārā li'ā gi'ā ika adhikārata phaisalā 197  কর্তৃপক্ষের পদে বিশেষত বিচারক পদে এসবি কর্তৃক গৃহীত একটি সরকারী সিদ্ধান্ত 197  kartr̥pakṣēra padē biśēṣata bicāraka padē ēsabi kartr̥ka gr̥hīta ēkaṭi sarakārī sid'dhānta 197  権威のある立場、特に裁判官の立場でsbが下した公式の決定 197 権威  ある 立場 、 特に 裁判官  立場  sb  下した 公式  決定 197 けに  ある たちば 、 とくに さいばんかん  たちば  sb  くだした こうしき  けってい 197 keni no aru tachiba , tokuni saibankan no tachiba de sb ga kudashita kōshiki no kettei        
    198 Décision 198 裁决;裁定;判决 198 cáijué; cáidìng; pànjué 198 裁决;裁定;判决 198 Ruling 198 Decisão 198 Decisión 198 Entscheidung 198 Rządzący 198 Постановление 198 Postanovleniye 198 حكم 198 hukm 198 सत्तारूढ़ 198 sattaaroodh 198 ਨਿਯਮ 198 niyama 198 বিধি 198 bidhi 198 裁定 198 裁定 198 さいてい 198 saitei        
    199 Le tribunal rendra sa décision sur l'affaire la semaine prochaine. 199 法院将于下周对该案作出裁决。 199 fǎyuàn jiāng yú xià zhōu duì gāi àn zuòchū cáijué. 199 The court will make its ruling on the case next week.  199 The court will make its ruling on the case next week. 199 O tribunal decidirá sobre o caso na próxima semana. 199 El tribunal emitirá su fallo sobre el caso la próxima semana. 199 Das Gericht wird nächste Woche über den Fall entscheiden. 199 Sąd podejmie decyzję w sprawie w przyszłym tygodniu. 199 Суд вынесет решение по делу на следующей неделе. 199 Sud vyneset resheniye po delu na sleduyushchey nedele. 199 وستصدر المحكمة حكمها في القضية الأسبوع المقبل. 199 wasatusdur almahkamat hukmiha fi alqadiat al'usbue almuqbila. 199 अदालत अगले सप्ताह मामले पर अपना फैसला सुनाएगी। 199 adaalat agale saptaah maamale par apana phaisala sunaegee. 199 ਅਦਾਲਤ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਇਸ ਕੇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣਾ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਏਗੀ। 199 adālata agalē haphatē isa kēsa bārē āpaṇā phaisalā suṇā'ēgī. 199 আদালত আগামী সপ্তাহে এই মামলার রায় দেবে। 199 ādālata āgāmī saptāhē ē'i māmalāra rāẏa dēbē. 199 裁判所は来週、この事件について裁定を下します。 199 裁判所  来週 、 この 事件 について 裁定  下します 。 199 さいばんしょ  らいしゅう 、 この じけん について さいてい  くだします 。 199 saibansho wa raishū , kono jiken nitsuite saitei o kudashimasu .
    200 Le tribunal statuera sur cette affaire la semaine prochaine 200 法庭下周将对本案件作出裁决 200 Fǎtíng xià zhōu jiāng duìběn ànjiàn zuòchū cáijué 200 法庭下周将对本案件作出裁决 200 The court will rule on this case next week 200 O tribunal vai decidir sobre este caso na próxima semana 200 El tribunal se pronunciará sobre este caso la próxima semana. 200 Das Gericht wird nächste Woche über diesen Fall entscheiden 200 Sąd orzeka w tej sprawie w przyszłym tygodniu 200 Суд вынесет решение по этому делу на следующей неделе 200 Sud vyneset resheniye po etomu delu na sleduyushchey nedele 200 ستبت المحكمة في هذه القضية الأسبوع المقبل 200 satabat almahkamat fi hadhih alqadiat al'usbue almuqbil 200 अदालत इस मामले पर अगले सप्ताह फैसला करेगी 200 adaalat is maamale par agale saptaah phaisala karegee 200 ਅਦਾਲਤ ਇਸ ਕੇਸ 'ਤੇ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਏਗੀ 200 Adālata isa kēsa'tē agalē haphatē phaisalā suṇā'ēgī 200 আদালত আগামী সপ্তাহে এই মামলার রায় দেবে 200 Ādālata āgāmī saptāhē ē'i māmalāra rāẏa dēbē 200 裁判所は来週この事件を裁定します 200 裁判所  来週 この 事件  裁定 します 200 さいばんしょ  らいしゅう この じけん  さいてい します 200 saibansho wa raishū kono jiken o saitei shimasu        
    201 avoir le contrôle sur un groupe, un pays, etc. 201 控制特定的团体,国家等 201 kòngzhì tèdìng de tuántǐ, guójiā děng 201 having control over a particular group, country, etc 201 having control over a particular group, country, etc 201 ter controle sobre um determinado grupo, país, etc. 201 tener control sobre un grupo, país, etc. 201 Kontrolle über eine bestimmte Gruppe, ein bestimmtes Land usw. 201 sprawowanie kontroli nad określoną grupą, krajem itp 201 контроль над определенной группой, страной и т. д. 201 kontrol' nad opredelennoy gruppoy, stranoy i t. d. 201 السيطرة على مجموعة معينة ، بلد ، إلخ 201 alsaytarat ealaa majmueat mueayanat , balad , 'iilkh 201 किसी विशेष समूह, देश, आदि पर नियंत्रण होना 201 kisee vishesh samooh, desh, aadi par niyantran hona 201 ਇਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ, ਦੇਸ਼, ਆਦਿ ਉੱਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਰੱਖਣਾ 201 ika khāsa samūha, dēśa, ādi utē niyataraṇa rakhaṇā 201 একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠী, দেশ ইত্যাদির উপর নিয়ন্ত্রণ থাকা 201 ēkaṭi nirdiṣṭa gōṣṭhī, dēśa ityādira upara niẏantraṇa thākā 201 特定のグループ、国などを管理する 201 特定  グループ 、  など  管理 する 201 とくてい  グループ 、 くに など  かんり する 201 tokutei no gurūpu , kuni nado o kanri suru
    202 Dominant; Dominez; Dominez 202 统治的;支配的;占统治领土的 202 tǒngzhì de; zhīpèi de; zhàn tǒngzhì lǐngtǔ de 202 统治的;支配的;占统治地位的 202 Dominant; Dominate; Dominate 202 Dominador; Dominar; Dominar 202 Dominante; Dominar; Dominar 202 Dominant, Dominieren, Dominieren 202 Dominacja; Dominacja; Dominacja 202 Доминирующий; Доминирующий; Доминирующий 202 Dominiruyushchiy; Dominiruyushchiy; Dominiruyushchiy 202 مهيمن ؛ يهيمن ؛ يهيمن 202 muhimin ; yuhimun ; yahimun 202 डोमिनेंट; डोमिनेट; डोमिनेट 202 dominent; dominet; dominet 202 ਪ੍ਰਮੁੱਖ; ਹਾਵੀ 202 pramukha; hāvī 202 আধিপত্য; আধিপত্য; আধিপত্য 202 ādhipatya; ādhipatya; ādhipatya 202 ドミナント;ドミネート;ドミネート 202 ドミナント ; ドミネート ; ドミネート 202 どみなんと ; どみねえと ; どみねえと 202 dominanto ; dominēto ; dominēto        
    203 le parti au pouvoir 203 执政党 203 zhízhèng dǎng 203 the ruling party 203 the ruling party 203 o partido governante 203 el partido gobernante 203 die Regierungspartei 203 partia rządząca 203 правящая партия 203 pravyashchaya partiya 203 الحزب الحاكم 203 alhizb alhakim 203 सत्तारूढ़ दल 203 sattaaroodh dal 203 ਸੱਤਾਧਾਰੀ ਪਾਰਟੀ 203 satādhārī pāraṭī 203 ক্ষমতাসীন দল 203 kṣamatāsīna dala 203 与党 203 与党 203 よとう 203 yotō
    204 parti au pouvoir 204 执政党 204 zhízhèng dǎng 204 执政党 204 ruling party 204 partido governante 204 partido de gobierno 204 Regierungspartei 204 partia rządząca 204 партия, находящаяся у власти 204 partiya, nakhodyashchayasya u vlasti 204 الحزب الحاكم 204 alhizb alhakim 204 सत्तारूढ़ पार्टी 204 sattaaroodh paartee 204 ਹਾਕਮ ਧਿਰ 204 hākama dhira 204 ক্ষমতাসীন দল 204 kṣamatāsīna dala 204 与党 204 与党 204 よとう 204 yotō        
    205 Rhum 205 朗姆酒 205 lǎng mǔ jiǔ 205 rum  205 rum 205 rum 205 Ron 205 Rum 205 rum 205 ром 205 rom 205 رم 205 ram 205 रम 205 ram 205 ਰਮ 205 rama 205 রাম 205 rāma 205 ラム 205 ラム 205 ラム 205 ramu
    206  une boisson alcoolisée forte à base de jus de canne à sucre 206  用甘蔗汁制成的烈性酒 206  yòng gānzhè zhī zhì chéng de lièxìng jiǔ 206  a strong alcoholic drink made from the juice of sugar cane 206  a strong alcoholic drink made from the juice of sugar cane 206  uma bebida alcoólica forte feita de suco de cana de açúcar 206  una bebida alcohólica fuerte hecha con jugo de caña de azúcar 206  Ein starkes alkoholisches Getränk aus Zuckerrohrsaft 206  mocny napój alkoholowy z soku z trzciny cukrowej 206  крепкий алкогольный напиток из сока сахарного тростника 206  krepkiy alkogol'nyy napitok iz soka sakharnogo trostnika 206  مشروب كحولي قوي مصنوع من عصير قصب السكر 206 mashrub kahuliun qawiun masnawe min easir qasab alsukar 206  गन्ने के रस से बना एक मजबूत मादक पेय 206  ganne ke ras se bana ek majaboot maadak pey 206  ਗੰਨੇ ਦੇ ਜੂਸ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇਕ ਸਖਤ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣਾ 206  ganē dē jūsa tōṁ baṇi'ā ika sakhata śarāba pīṇā 206  আখের রস থেকে তৈরি একটি শক্ত মদ্যপ পানীয় 206  ākhēra rasa thēkē tairi ēkaṭi śakta madyapa pānīẏa 206  サトウキビの汁から作られた強いアルコール飲料 206 サトウキビ   から 作られた 強い アルコール 飲料 206 サトウキビ  しる から つくられた つよい アルコール いんりょう 206 satōkibi no shiru kara tsukurareta tsuyoi arukōru inryō        
    207 Rhum (une liqueur forte à base de jus de canne à sucre) 207 朗姆酒(一种用甘蔗汁酿制的烈性酒) 207 lǎng mǔ jiǔ (yī zhǒng yòng gānzhè zhī niàng zhì de lièxìng jiǔ) 207 朗姆酒( 一种用甘蔗汁酿制的烈性酒 207 Rum (a strong liquor made from sugarcane juice) 207 Rum (um licor forte feito de caldo de cana) 207 Ron (un licor fuerte elaborado con jugo de caña de azúcar) 207 Rum (ein starker Likör aus Zuckerrohrsaft) 207 Rum (mocny trunek z soku z trzciny cukrowej) 207 Ром (крепкий ликер из сока сахарного тростника) 207 Rom (krepkiy liker iz soka sakharnogo trostnika) 207 رم (مشروب قوي مصنوع من عصير قصب السكر) 207 ram (mshurub qawiin masnue min easir qasab alsukr) 207 रम (गन्ने के रस से बनी एक मजबूत शराब) 207 ram (ganne ke ras se banee ek majaboot sharaab) 207 ਰਮ (ਗੰਨੇ ਦੇ ਰਸ ਤੋਂ ਬਣੀ ਇਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸ਼ਰਾਬ) 207 rama (ganē dē rasa tōṁ baṇī ika mazabūta ​​śarāba) 207 রুম (আখের রস থেকে তৈরি একটি শক্তিশালী মদ) 207 ruma (ākhēra rasa thēkē tairi ēkaṭi śaktiśālī mada) 207 ラム(サトウキビジュースから作られた強い酒) 207 ラム ( サトウキビ ジュース から 作られた 強い  ) 207 ラム ( サトウキビ ジュース から つくられた つよい さけ ) 207 ramu ( satōkibi jūsu kara tsukurareta tsuyoi sake )        
    208 un verre de rhum 208 一杯朗姆酒 208 yībēi lǎng mǔ jiǔ 208 a glass of rum  208 a glass of rum 208 um copo de rum 208 un vaso de ron 208 ein Glas Rum 208 szklanka rumu 208 стакан рома 208 stakan roma 208 كوب من الروم 208 kub min alruwm 208 रम का एक गिलास 208 ram ka ek gilaas 208 ਰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਗਲਾਸ 208 rama dā ika galāsa 208 এক গ্লাস রম 208 ēka glāsa rama 208 ラムのガラス 208 ラム  ガラス 208 ラム  ガラス 208 ramu no garasu
    209 Un verre de rhum 209 一杯朗姆酒 209 yībēi lǎng mǔ jiǔ 209 一杯朗姆酒 209 A glass of rum 209 Um copo de rum 209 Un vaso de ron 209 Ein Glas Rum 209 Szklanka rumu 209 Стакан рома 209 Stakan roma 209 كوب من الروم 209 kub min alruwm 209 रम का एक गिलास 209 ram ka ek gilaas 209 ਰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਗਲਾਸ 209 rama dā ika galāsa 209 এক গ্লাস রম 209 ēka glāsa rama 209 ラムのグラス 209 ラム  グラス 209 ラム  グラス 209 ramu no gurasu        
    210 démodé, informel 210 老式的,非正式的 210 lǎoshì de, fēi zhèngshì de 210 old-fashioned, informal 210 old-fashioned, informal 210 antiquado, informal 210 anticuado, informal 210 altmodisch, informell 210 staromodny, nieformalny 210 старомодный, неформальный 210 staromodnyy, neformal'nyy 210 قديم الطراز وغير رسمي 210 qadim altiraz waghayr rasmiin 210 पुराने जमाने का, अनौपचारिक 210 puraane jamaane ka, anaupachaarik 210 ਪੁਰਾਣੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 210 purāṇī śailī, gaira rasamī 210 পুরানো ধাঁচের, অনানুষ্ঠানিক 210 purānō dhām̐cēra, anānuṣṭhānika 210 昔ながらの、非公式 210 昔ながら  、 非公式 210 むかしながら  、 ひこうしき 210 mukashinagara no , hikōshiki
    211 étrange 211 奇怪 211 qíguài 211 strange  211 strange 211 estranho 211 extraño 211 seltsam 211 dziwne 211 странный 211 strannyy 211 غريب 211 ghurayb 211 अजीब 211 ajeeb 211 ਅਜੀਬ 211 ajība 211 অদ্ভুত 211 adbhuta 211 奇妙な 211 奇妙な 211 きみょうな 211 kimyōna        
    212 Bizarre 212 奇特的;古怪的 212 qítè de; gǔguài de 212 的;古怪的 212 Weird 212 Esquisito 212 extraño 212 Seltsam 212 Dziwne 212 Странно 212 Stranno 212 عجيب 212 eajib 212 अजीब 212 ajeeb 212 ਅਜੀਬ 212 ajība 212 অদ্ভুত 212 adbhuta 212 奇妙な 212 奇妙な 212 きみょうな 212 kimyōna        
    213 étrange 213 奇怪 213 qíguài 213 奇怪 213 strange 213 estranho 213 extraño 213 seltsam 213 dziwne 213 странный 213 strannyy 213 غريب 213 ghurayb 213 अजीब 213 ajeeb 213 ਅਜੀਬ 213 ajība 213 অদ্ভুত 213 adbhuta 213 奇妙な 213 奇妙な 213 きみょうな 213 kimyōna        
    214 synonyme 214 代名词 214 dàimíngcí 214 synonym 214 synonym 214 sinônimo 214 sinónimo 214 Synonym 214 synonim 214 синоним 214 sinonim 214 مرادف 214 muradif 214 पर्याय 214 paryaay 214 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 214 samānārathī 214 প্রতিশব্দ 214 pratiśabda 214 シノニム 214 シノニム 214 シノニム 214 shinonimu
    215 impair 215 215 215 odd 215 odd 215 ímpar 215 impar 215 seltsam 215 dziwny 215 странный 215 strannyy 215 غريب 215 ghurayb 215 अजीब 215 ajeeb 215 ਅਜੀਬ 215 ajība 215 অস্বাভাবিক 215 asbābhābika 215 奇数 215 奇数 215 きすう 215 kisū        
    216 particulier 216 奇特 216 qítè 216 peculiar 216 peculiar 216 peculiar 216 peculiar 216 eigenartig 216 szczególny 216 своеобразный 216 svoyeobraznyy 216 غريب 216 ghurayb 216 अजीब 216 ajeeb 216 ਅਜੀਬ 216 ajība 216 অদ্ভুত 216 adbhuta 216 独特 216 独特 216 どくとく 216 dokutoku
    217 rumba 217 伦巴 217 lúnbā 217 rumba 217 rumba 217 rumba 217 rumba 217 Rumba 217 rumba 217 румба 217 rumba 217 رومبا 217 rumiba 217 रूंबा 217 roomba 217 ਰੁਮਬਾ 217 rumabā 217 রুম্বা 217 rumbā 217 ルンバ 217 ルンバ 217 ルンバ 217 runba
    218 aussi 218 218 218 also 218 also 218 Além disso 218 además 218 ebenfalls 218 również 218 также 218 takzhe 218 أيضا 218 'aydaan 218 भी 218 bhee 218 ਵੀ 218 218 এছাড়াও 218 ēchāṛā'ō 218 また 218 また 218 また 218 mata
    219  rhumba 219  伦巴舞 219  lúnbā wǔ 219  rhumba 219  rhumba 219  rumba 219  rumba 219  Rhumba 219  rhumba 219  румба 219  rumba 219  رومبا 219 rumiba 219  rhumba 219  rhumb 219  rhumba 219  rhumba 219  rhumba 219  rhumba 219  ルンバ 219 ルンバ 219 ルンバ 219 runba        
    220  une danse rapide originaire de Cuba; un morceau de musique pour cette danse 220  来自古巴的快速舞蹈;这支舞蹈的音乐 220  láizì gǔbā de kuàisù wǔdǎo; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè 220  a fast dance originally from Cuba; a piece of music for this dance  220  a fast dance originally from Cuba; a piece of music for this dance 220  uma dança rápida originária de Cuba; uma peça musical para esta dança 220  un baile rápido originario de Cuba; una pieza musical para este baile 220  ein schneller Tanz ursprünglich aus Kuba, ein Musikstück für diesen Tanz 220  szybki taniec pochodzący z Kuby; utwór muzyczny do tego tańca 220  быстрый танец родом с Кубы; музыкальное произведение для этого танца 220  bystryy tanets rodom s Kuby; muzykal'noye proizvedeniye dlya etogo tantsa 220  رقصة سريعة أصلها من كوبا ؛ قطعة موسيقية لهذه الرقصة 220 raqsat sarieat 'asluha min kuba ; qiteat musiqiat lihadhih alruqsa 220  क्यूबा का मूल नृत्य, इस नृत्य के लिए संगीत का एक टुकड़ा है 220  kyooba ka mool nrty, is nrty ke lie sangeet ka ek tukada hai 220  ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਨਾਚ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿ Cਬਾ ਦਾ, ਇਸ ਨਾਚ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ 220  ika tēza nāca mūla rūpa vica ki Cbā dā, isa nāca la'ī sagīta dā ika ṭukaṛā 220  মূলত কিউবার একটি দ্রুত নৃত্য; এই নৃত্যের জন্য এক সংগীত 220  mūlata ki'ubāra ēkaṭi druta nr̥tya; ē'i nr̥tyēra jan'ya ēka saṅgīta 220  キューバ出身の速いダンス;このダンスのための音楽 220 キューバ 出身  速い ダンス ; この ダンス  ため  音楽 220 キューバ しゅっしん  はやい ダンス ; この ダンス  ため  おんがく 220 kyūba shusshin no hayai dansu ; kono dansu no tame no ongaku
    221 Rumba (danse rapide de Cuba); Rumba 221 伦巴舞(源自古巴的一种快步舞);伦巴舞曲 221 lúnbā wǔ (yuán zì gǔbā de yī zhǒng kuài bù wǔ); lúnbā wǔqǔ 221 伦巴舞(源自古巴的一种快步舞);伦巴舞曲 221 Rumba (a fast-step dance from Cuba); Rumba 221 Rumba (uma dança de passo rápido de Cuba); Rumba 221 Rumba (un baile de paso rápido de Cuba); Rumba 221 Rumba (ein Fast-Step-Tanz aus Kuba); Rumba 221 Rumba (szybki taniec z Kuby); Rumba 221 Румба (танец в быстром темпе с Кубы); Румба 221 Rumba (tanets v bystrom tempe s Kuby); Rumba 221 رومبا (رقصة سريعة من كوبا) ؛ رومبا 221 rumibaan (rqisat sarieatan min kuba) ; rumba 221 रूम्बा (क्यूबा से एक तेज़ कदम नृत्य); रूम्बा 221 roomba (kyooba se ek tez kadam nrty); roomba 221 ਰੁਮਬਾ (ਕਿ Cਬਾ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤੇਜ਼-ਕਦਮ ਡਾਂਸ); ਰੁੰਬਾ 221 rumabā (ki Cbā tōṁ ika tēza-kadama ḍānsa); rubā 221 রুম্বা (কিউবার একটি দ্রুত পদক্ষেপের নৃত্য); রুম্বা 221 rumbā (ki'ubāra ēkaṭi druta padakṣēpēra nr̥tya); rumbā 221 ルンバ(キューバからのファーストステップダンス);ルンバ 221 ルンバ ( キューバ から  ファーストステップダンス ); ルンバ 221 ルンバ ( キューバ から  fああすとすてっぷだんす ); ルンバ 221 runba ( kyūba kara no fāsutosuteppudansu ); runba        
    222  gronder 222  隆隆 222  lónglóng 222  rumble  222  rumble 222  Estrondo 222  retumbar 222  Rumpeln 222  huk 222  грохотать 222  grokhotat' 222  قعقعة 222 qaeqaea 222  गड़गड़ाहट 222  gadagadaahat 222  ਗੜਬੜ 222  gaṛabaṛa 222  গোলমাল 222  gōlamāla 222  ランブル 222 ランブル 222 らんぶる 222 ranburu
    223  pour faire un long son profond ou une série de sons 223  发出长而深的声音或一系列声音 223  fāchū cháng ér shēn de shēngyīn huò yī xìliè shēngyīn 223  to make a long deep sound or series of sounds 223  to make a long deep sound or series of sounds 223  para fazer um som longo e profundo ou uma série de sons 223  para hacer un sonido largo y profundo o una serie de sonidos 223  einen langen tiefen Ton oder eine Reihe von Tönen zu machen 223  aby wydać długi, głęboki dźwięk lub serię dźwięków 223  издавать длинный глубокий звук или серию звуков 223  izdavat' dlinnyy glubokiy zvuk ili seriyu zvukov 223  لإصدار صوت عميق طويل أو سلسلة من الأصوات 223 li'iisdar sawt eamiq tawil 'aw silsilat min al'aswat 223  एक लंबी गहरी ध्वनि या ध्वनियों की श्रृंखला बनाने के लिए 223  ek lambee gaharee dhvani ya dhvaniyon kee shrrnkhala banaane ke lie 223  ਲੰਬੇ ਡੂੰਘੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 223  labē ḍūghī āvāza jāṁ āvāzāṁ dī laṛī baṇā'uṇa la'ī 223  একটি দীর্ঘ গভীর শব্দ বা শব্দ সিরিজ করতে 223  ēkaṭi dīrgha gabhīra śabda bā śabda sirija karatē 223  長く深い音や一連の音を出す 223 長く 深い   一連    出す 223 ながく ふかい おと  いちれん  おと  だす 223 nagaku fukai oto ya ichiren no oto o dasu
    224 Faire un son continu et bas; faire un grondement 224 发出持续而低沉的声音;发出隆隆声 224 fāchū chíxù ér dīchén de shēngyīn; fāchū lónglóng shēng 224 发出持续而低沉的声音;发出隆隆声 224 Make a continuous, low sound; make a rumble 224 Faça um som baixo e contínuo; faça um estrondo 224 Haz un sonido bajo y continuo; haz un retumbar 224 Machen Sie ein kontinuierliches, leises Geräusch, machen Sie ein Grollen 224 Wydawaj ciągły, cichy dźwięk; zrób dudnienie 224 Сделайте непрерывный низкий звук; сделайте гул 224 Sdelayte nepreryvnyy nizkiy zvuk; sdelayte gul 224 اصنع صوتًا منخفضًا ومستمرًا وأطلق قعقعة 224 asnae swtana mnkhfdana wmstmrana wa'atlaq qaeqieatan 224 एक निरंतर, कम ध्वनि बनाओ; 224 ek nirantar, kam dhvani banao; 224 ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ, ਘੱਟ ਅਵਾਜ਼ ਕਰੋ; ਇੱਕ ਗੜਬੜ ਕਰੋ 224 ika niratara, ghaṭa avāza karō; ika gaṛabaṛa karō 224 একটি অবিচ্ছিন্ন, কম শব্দ করুন; একটি গলগল করুন 224 ēkaṭi abicchinna, kama śabda karuna; ēkaṭi galagala karuna 224 連続した低音を出します;ランブルを作ります 224 連続 した 低音  出します ; ランブル  作ります 224 れんぞく した ていおん  だします ; らんぶる  つくります 224 renzoku shita teion o dashimasu ; ranburu o tsukurimasu        
    225 La machine a grondé au démarrage. 225 机器启动时发出嗡嗡声。 225 jīqì qǐdòng shí fāchū wēng wēng shēng. 225 The machine rumbled as it started up. 225 The machine rumbled as it started up. 225 A máquina roncou ao ligar. 225 La máquina retumbó cuando se puso en marcha. 225 Die Maschine rumpelte beim Starten. 225 Maszyna zadudniła, gdy się uruchomiła. 225 Машина загрохотала, когда завелась. 225 Mashina zagrokhotala, kogda zavelas'. 225 دمدرت الآلة عندما بدأت. 225 damadarat alalat eindama bada'at. 225 मशीन चालू होते ही लड़खड़ा गई। 225 masheen chaaloo hote hee ladakhada gaee. 225 ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਮਸ਼ੀਨ ਖੜਕ ਗਈ. 225 jivēṁ hī iha śurū hō'ī maśīna khaṛaka ga'ī. 225 এটি শুরু হওয়ার সাথে সাথে মেশিনটি বেজে উঠল। 225 ēṭi śuru ha'ōẏāra sāthē sāthē mēśinaṭi bējē uṭhala. 225 マシンは起動時にランブルしました。 225 マシン  起動   ランブル しました 。 225 マシン  きどう   らんぶる しました 。 225 mashin wa kidō ji ni ranburu shimashita .
    226 La machine a rugi et a commencé 226 机器轰鸣着发动起来 226 Jīqì hōngmíngzhe fādòng qǐlái 226 机器轰鸣着发动起来 226 The machine roared and started 226 A máquina rugiu e começou 226 La máquina rugió y se puso en marcha 226 Die Maschine brüllte und startete 226 Maszyna ryknęła i ruszyła 226 Машина взревела и завелась 226 Mashina vzrevela i zavelas' 226 زأرت الآلة وبدأت 226 za'art alalat wabada'at 226 मशीन गर्जना शुरू कर दिया 226 masheen garjana shuroo kar diya 226 ਮਸ਼ੀਨ ਗਰਜ ਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ 226 Maśīna garaja kē śurū hō'ī 226 যন্ত্রটি গর্জন করে শুরু করল 226 Yantraṭi garjana karē śuru karala 226 機械が轟音を立てて始動した 226 機械  轟音  立てて 始動 した 226 きかい  ごうおん  たてて しどう した 226 kikai ga gōon o tatete shidō shita        
    227 le tonnerre gronde au loin 227 远处传来雷声 227 yuǎn chù chuán lái léi shēng 227 thunder rumbling in the distance  227 thunder rumbling in the distance 227 trovão ribombando à distância 227 trueno retumbando en la distancia 227 Donner grollte in der Ferne 227 grzmot dudniący w oddali 227 гром грохочет вдалеке 227 grom grokhochet vdaleke 227 الرعد الهادر في المسافة 227 alraed alhadir fi almasafa 227 दूरी में गड़गड़ाहट 227 dooree mein gadagadaahat 227 ਦੂਰੀ ਵਿੱਚ ਗਰਜਦੇ ਹੋਏ ਗਰਜਣਾ 227 dūrī vica garajadē hō'ē garajaṇā 227 দূর থেকে বজ্রধ্বনি 227 dūra thēkē bajradhbani 227 遠くで雷鳴が鳴る 227 遠く  雷鳴  鳴る 227 とうく  らいめい  なる 227 tōku de raimei ga naru
    228 Le grondement du tonnerre au loin 228 远处隆隆的雷声 228 yuǎn chù lónglóng de léi shēng 228 隆隆的雷声 228 The rumble of thunder in the distance 228 O estrondo de um trovão à distância 228 El retumbar del trueno en la distancia 228 Das Donnergrollen in der Ferne 228 W oddali grzmot 228 Грохот грома вдалеке 228 Grokhot groma vdaleke 228 قعقعة الرعد في المسافة 228 qeqaeat alraed fi almasafa 228 दूरी में गड़गड़ाहट की गड़गड़ाहट 228 dooree mein gadagadaahat kee gadagadaahat 228 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਗਰਜ ਦੀ ਗੜਬੜ 228 dūrī'tē garaja dī gaṛabaṛa 228 দূর থেকে বজ্রের গজগজ 228 dūra thēkē bajrēra gajagaja 228 遠くの雷鳴 228 遠く  雷鳴 228 とうく  らいめい 228 tōku no raimei        
    229 Il y a du tonnerre au loin 229 远处传来雷声 229 yuǎn chù chuán lái léi shēng 229 远处传来雷声 229 There is thunder in the distance 229 Há trovões ao longe 229 Hay un trueno en la distancia 229 In der Ferne ist Donner 229 W oddali grzmot 229 Вдали гром 229 Vdali grom 229 هناك رعد في المسافة 229 hnak red fi almasafa 229 दूरी में गड़गड़ाहट होती है 229 dooree mein gadagadaahat hotee hai 229 ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਗਰਜ ਹੈ 229 dūrī'tē garaja hai 229 দূরত্বে বজ্রপাত হয় 229 dūratbē bajrapāta haẏa 229 遠くに雷があります 229 遠く    あります 229 とうく  かみなり  あります 229 tōku ni kaminari ga arimasu
    230  J'ai tellement faim que mon estomac gronde 230  我肚子好饿 230  wǒ dùzi hǎo è 230  I’m so hungry my stomach’s rumbling 230  I’m so hungry my stomach’s rumbling 230  Estou com tanta fome que meu estômago está roncando 230  Tengo tanta hambre que me retumba el estómago 230  Ich bin so hungrig, dass mein Magen knurrt 230  Jestem tak głodny, że burczy mi w żołądku 230  Я так голоден, у меня урчит в животе 230  YA tak goloden, u menya urchit v zhivote 230  أنا جائع جدا بطني قرقرة 230 'ana jayie jiddaan batni qarqara 230  मुझे अपने पेट की ठोकरें खा रही हैं 230  mujhe apane pet kee thokaren kha rahee hain 230  ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖਾ ਹਾਂ 230  maiṁ bahuta bhukhā hāṁ 230  আমার পেটে ভীষণ ক্ষুধার্ত 230  āmāra pēṭē bhīṣaṇa kṣudhārta 230  お腹がゴロゴロしているのでお腹がすいた 230 お腹  ゴロゴロ しているので お腹  すいた 230 おなか  ゴロゴロ しているので おなか  すいた 230 onaka ga gorogoro shiteirunode onaka ga suita        
    231 j'ai tellement faim 231 我饿得肚子咕咕叫了 231 wǒ è dé dùzi gū gū jiàole 231 我饿得肚子咕咕叫了 231 I'm so hungry 231 estou com tanta fome 231 Tengo tanta hambre 231 ich bin so hungrig 231 jestem taki głodny 231 я очень голоден 231 ya ochen' goloden 231 أنا جائع جدا 231 'ana jayie jiddaan 231 मुझे बहुत भूख लगी है 231 mujhe bahut bhookh lagee hai 231 ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ 231 mainū bahuta bhukha lagī hai 231 আমি খুব ক্ষুধার্ত 231 āmi khuba kṣudhārta 231 私はとても空腹だ 231   とても 空腹だ 231 わたし  とても くうふくだ 231 watashi wa totemo kūfukuda        
    232 j'ai tellement faim 232 我肚子好饿 232 wǒ dùzi hǎo è 232 我肚子好饿 232 I'm so hungry 232 estou com tanta fome 232 Tengo tanta hambre 232 ich bin so hungrig 232 jestem taki głodny 232 я очень голоден 232 ya ochen' goloden 232 أنا جائع جدا 232 'ana jayie jiddaan 232 मुझे बहुत भूख लगी है 232 mujhe bahut bhookh lagee hai 232 ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ 232 mainū bahuta bhukha lagī hai 232 আমি খুব ক্ষুধার্ত 232 āmi khuba kṣudhārta 232 私はとても空腹だ 232   とても 空腹だ 232 わたし  とても くうふくだ 232 watashi wa totemo kūfukuda        
    233 le long de 233 沿 233 yán 233 沿 233 along 233 ao longo 233 a lo largo 233 entlang 233 wzdłuż 233 вместе 233 vmeste 233 على طول 233 ealaa tul 233 साथ में 233 saath mein 233 ਨਾਲ 233 nāla 233 বরাবর 233 barābara 233 に沿って 233 に 沿って 233  そって 233 ni sotte        
    234 se déplacer lentement et lourdement, faisant un grondement 234 缓慢而剧烈地移动,发出隆隆的声音 234 huǎnmàn ér jùliè de yídòng, fāchū lónglóng de shēngyīn 234 to move slowly and heavily,making a rumbling sound  234 to move slowly and heavily, making a rumbling sound 234 mover-se lenta e pesadamente, fazendo um som estrondoso 234 moverse lenta y pesadamente, haciendo un ruido sordo 234 sich langsam und schwer zu bewegen und ein polterndes Geräusch zu machen 234 poruszać się powoli i ciężko, wydając dudnienie 234 двигаться медленно и тяжело, издавая урчание 234 dvigat'sya medlenno i tyazhelo, izdavaya urchaniye 234 للتحرك ببطء وبثقل ، وإصدار صوت هدير 234 liltaharuk bbt' wabithaql , wa'iisdar sawt hdyr 234 धीरे-धीरे और जोर से हिलना, एक कर्कश ध्वनि 234 dheere-dheere aur jor se hilana, ek karkash dhvani 234 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰੀ ਲਿਜਾਣ ਲਈ, ਇਕ ਕੰਬਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਣਾਉਣਾ 234 haulī haulī atē bhārī lijāṇa la'ī, ika kabadī āvāza baṇā'uṇā 234 ধীরে ধীরে এবং ভারী সরানো, একটি দুরন্ত শব্দ তৈরি করা 234 dhīrē dhīrē ēbaṁ bhārī sarānō, ēkaṭi duranta śabda tairi karā 234 ゆっくりと重く動き、ゴロゴロと音を立てる 234 ゆっくり  重く 動き 、 ゴロゴロ    立てる 234 ゆっくり  おもく うごき 、 ゴロゴロ  おと  たてる 234 yukkuri to omoku ugoki , gorogoro to oto o tateru        
    235 Rugissant lentement 235 轰鸣着缓慢行进 235 hōngmíngzhe huǎnmàn xíngjìn 235 轰鸣着缓慢行进 235 Roaring slowly 235 Rugindo lentamente 235 Rugiendo lentamente 235 Langsam brüllend 235 Rycząc powoli 235 Рев медленно 235 Rev medlenno 235 هدير ببطء 235 hdyr bbt' 235 धीरे-धीरे घूमना 235 dheere-dheere ghoomana 235 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਗਰਜਣਾ 235 haulī haulī garajaṇā 235 আস্তে আস্তে গর্জন করছে 235 āstē āstē garjana karachē 235 ゆっくりと轟音 235 ゆっくり  轟音 235 ゆっくり  ごうおん 235 yukkuri to gōon        
    236 Bouge lentement et violemment, faisant un grondement 236 缓慢而螺旋地移动,发出隆隆的声音 236 huǎnmàn ér luóxuán dì yídòng, fāchū lónglóng de shēngyīn 236 缓慢而剧烈地移动,发出隆隆的声音 236 Move slowly and violently, making a rumbling sound 236 Mova-se lenta e violentamente, fazendo um som estrondoso 236 Muévete lenta y violentamente, haciendo un ruido sordo. 236 Bewegen Sie sich langsam und heftig und machen Sie ein polterndes Geräusch 236 Poruszaj się powoli i gwałtownie, wydając dudnienie 236 Двигайтесь медленно и резко, издавая урчание 236 Dvigaytes' medlenno i rezko, izdavaya urchaniye 236 تحرك ببطء وبعنف ، واصنع صوت هدير 236 taharuk bbt' wabieunf , wasnae sawt hdyr 236 धीमे और हिंसक तरीके से आगे बढ़ें, जिससे एक तेज आवाज हो 236 dheeme aur hinsak tareeke se aage badhen, jisase ek tej aavaaj ho 236 ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਕਰਦਿਆਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਹਿੰਸਕ ਹਿਲਾਓ 236 dhakēśāhī dī āvāza karadi'āṁ haulī haulī atē hisaka hilā'ō 236 ধীরে ধীরে এবং হিংস্রভাবে সরান, একটি দুরন্ত শব্দ করে 236 dhīrē dhīrē ēbaṁ hinsrabhābē sarāna, ēkaṭi duranta śabda karē 236 ゆっくりと激しく動き、ゴロゴロと音を立てる 236 ゆっくり  激しく 動き 、 ゴロゴロ    立てる 236 ゆっくり  はげしく うごき 、 ゴロゴロ  おと  たてる 236 yukkuri to hageshiku ugoki , gorogoro to oto o tateru        
    237 les chars grondent dans les rues 237 坦克在街上嗡嗡作响 237 tǎnkè zài jiē shàng wēng wēng zuò xiǎng 237 tanks rumbling through the streets  237 tanks rumbling through the streets 237 tanques estrondeando pelas ruas 237 tanques retumbando por las calles 237 Panzer rumpeln durch die Straßen 237 czołgi dudniące po ulicach 237 танки грохочут по улицам 237 tanki grokhochut po ulitsam 237 الدبابات تهدر في الشوارع 237 aldabbabat tahdir fi alshawarie 237 सड़कों से टकराने वाले टैंक 237 sadakon se takaraane vaale taink 237 ਟੈਂਕ ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ ਭੜਕ ਰਹੇ ਹਨ 237 ṭaiṅka saṛakāṁ'tē bhaṛaka rahē hana 237 রাস্তায় ট্যাঙ্কগুলি দৌড়াদৌড়ি করছে 237 rāstāẏa ṭyāṅkaguli dauṛādauṛi karachē 237 通りをゴロゴロ鳴るタンク 237 通り  ゴロゴロ 鳴る タンク 237 とうり  ゴロゴロ なる タンク 237 tōri o gorogoro naru tanku        
    238 Le réservoir a grondé dans la rue 238 隆隆地转向过街道的坦克 238 lónglóng dì zhuǎnxiàngguò jiēdào de tǎnkè 238 隆隆地驶道的坦克 238 Tank rumbled through the street 238 Tank rugiu pela rua 238 Tanque retumbó por la calle 238 Tank rumpelte durch die Straße 238 Tank przetoczył się przez ulicę 238 Танк грохотал по улице 238 Tank grokhotal po ulitse 238 توغلت الدبابة في الشارع 238 tawaghalat aldabbabat fi alshsharie 238 टैंक सड़क से फिसल गया 238 taink sadak se phisal gaya 238 ਟੈਂਕ ਨੇ ਗਲੀ ਵਿਚ ਘੁੰਮਾਇਆ 238 ṭaiṅka nē galī vica ghumā'i'ā 238 রাস্তায় ট্যাঙ্ক বেজে উঠল 238 rāstāẏa ṭyāṅka bējē uṭhala 238 タンクが通りを駆け巡った 238 タンク  通り  駆け 巡った 238 タンク  とうり  かけ めぐった 238 tanku ga tōri o kake megutta        
    239 Le tank bourdonne dans la rue 239 坦克在街上嗡嗡作响 239 tǎnkè zài jiē shàng wēng wēng zuò xiǎng 239 坦克在街上嗡嗡作响 239 The tank is buzzing in the street 239 O tanque está zumbindo na rua 239 El tanque zumba en la calle 239 Der Panzer summt auf der Straße 239 Czołg szumi na ulicy 239 Танк гудит на улице 239 Tank gudit na ulitse 239 الدبابة تطن في الشارع 239 aldabbabat tatunu fi alshsharie 239 गली में टंकी गुलजार है 239 galee mein tankee gulajaar hai 239 ਟੈਂਕੀ ਗਲੀ ਵਿਚ ਗੂੰਜ ਰਹੀ ਹੈ 239 ṭaiṅkī galī vica gūja rahī hai 239 রাস্তায় ট্যাঙ্কটি গুঞ্জন করছে 239 rāstāẏa ṭyāṅkaṭi guñjana karachē 239 タンクは通りで賑わっています 239 タンク  通り  賑わっています 239 タンク  とうり  にぎわっています 239 tanku wa tōri de nigiwatteimasu        
    240 Qin 240 240 qín 240 240 Qin 240 Qin 240 Qin 240 Qin 240 Qin 240 Цинь 240 Tsin' 240 تشين 240 tashin 240 किन 240 kin 240 ਕਿਨ 240 kina 240 কিন 240 kina 240 240 240 はた 240 hata        
    241 Passer 241 241 guò 241 241 Pass 241 Passar 241 Pasar 241 Bestehen 241 Przechodzić 241 Проходить 241 Prokhodit' 241 البشري 241 albashariu 241 उत्तीर्ण करना 241 utteern karana 241 ਪਾਸ 241 pāsa 241 পাস 241 pāsa 241 パス 241 パス 241 パス 241 pasu        
    242  informel 242  非正式的 242  fēi zhèngshì de 242  informal 242  informal 242  informal 242  informal 242  informell 242  nieformalny 242  неофициальный 242  neofitsial'nyy 242  غير رسمي 242 ghyr rasmiin 242  अनौपचारिक 242  anaupachaarik 242  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 242  gaira rasamī 242  অনানুষ্ঠানিক 242  anānuṣṭhānika 242  非公式 242 非公式 242 ひこうしき 242 hikōshiki
    243 pour découvrir la vérité sur qn ou ce qu'ils essaient de cacher 243 发现某人的真相或他们试图隐藏的东西 243 fāxiàn mǒu rén de zhēnxiàng huò tāmen shìtú yǐncáng de dōngxī 243 to discover the truth about sb or what they are trying to hide 243 to discover the truth about sb or what they are trying to hide 243 para descobrir a verdade sobre o SB ou o que eles estão tentando esconder 243 para descubrir la verdad sobre sb o lo que están tratando de ocultar 243 die Wahrheit über jdn oder was sie zu verbergen versuchen zu entdecken 243 odkryć prawdę o kimś lub o tym, co próbują ukryć 243 узнать правду о людях или о том, что они пытаются скрыть 243 uznat' pravdu o lyudyakh ili o tom, chto oni pytayutsya skryt' 243 لاكتشاف الحقيقة حول sb أو ما يحاولون إخفاءه 243 liaiktishaf alhaqiqat hawl sb 'aw ma yuhawilun 'iikhfa'ah 243 sb के बारे में सच्चाई जानने के लिए या जो वे छिपाने की कोशिश कर रहे हैं 243 sb ke baare mein sachchaee jaanane ke lie ya jo ve chhipaane kee koshish kar rahe hain 243 ਐਸ ਬੀ ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਉਹ ਕੀ ਲੁਕਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 243 aisa bī bārē sacā'ī dī khōja karana la'ī jāṁ uha kī lukā'uṇa dī kōśiśa kara rahē hana 243 এসবি বা তারা কী লুকানোর চেষ্টা করছে সে সম্পর্কে সত্যতা আবিষ্কার করতে 243 ēsabi bā tārā kī lukānōra cēṣṭā karachē sē samparkē satyatā ābiṣkāra karatē 243 sbについての真実または彼らが隠そうとしているものを発見するために 243 sb について  真実 または 彼ら  隠そう  している もの  発見 する ため  243 sb について  しんじつ または かれら  かくそう  している もの  はっけん する ため  243 sb nitsuite no shinjitsu mataha karera ga kakusō to shiteiru mono o hakken suru tame ni
    244 Découvrez la vérité sur; voir à travers (conspiration) 244 发现...的真相;看穿(阴谋) 244 fāxiàn... De zhēnxiàng; kànchuān (yīnmóu) 244 发现的真相;看穿(阴谋) 244 Discover the truth of; see through (conspiracy) 244 Descubra a verdade de; veja através (conspiração) 244 Descubrir la verdad de; ver a través de (conspiración) 244 Entdecken Sie die Wahrheit von; durchschauen (Verschwörung) 244 Odkryj prawdę; przejrzyj (spisek) 244 Откройте для себя правду; увидеть насквозь (заговор) 244 Otkroyte dlya sebya pravdu; uvidet' naskvoz' (zagovor) 244 اكتشف حقيقة ؛ انظر من خلال (المؤامرة) 244 aiktashaf hqyqt ; anzur min khilal (almwaamarat) 244 (साज़िश) के माध्यम से देखें 244 (saazish) ke maadhyam se dekhen 244 ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ; ਵੇਖੋ (ਸਾਜ਼ਿਸ਼) 244 dī sacā'ī dī khōja karō; vēkhō (sāziśa) 244 এর সত্য আবিষ্কার করুন (দেখুন ষড়যন্ত্রের মাধ্যমে) 244 ēra satya ābiṣkāra karuna (dēkhuna ṣaṛayantrēra mādhyamē) 244 の真実を発見する;(陰謀)を通して見る 244  真実  発見 する ;( 陰謀 ) を通して 見る 244  しんじつ  はっけん する ;( いんぼう ) をとうして みる 244 no shinjitsu o hakken suru ;( inbō ) wotōshite miru        
    245 Ils savaient qu'ils avaient été grondés. 245 他们知道自己已经被隆隆了。 245 tāmen zhīdào zìjǐ yǐjīng bèi lónglóngle. 245 They knew they had been rumbled. 245 They knew they had been rumbled. 245 Eles sabiam que haviam sido resmungados. 245 Sabían que habían sido retumbados. 245 Sie wussten, dass sie gepoltert worden waren. 245 Wiedzieli, że ktoś w nich uderzył. 245 Они знали, что их загрохотали. 245 Oni znali, chto ikh zagrokhotali. 245 كانوا يعلمون أنهم تعرضوا للقرقرة. 245 kanuu yaelamun 'anahum taearaduu lilqarqarati. 245 वे जानते थे कि वे लड़खड़ा गए हैं। 245 ve jaanate the ki ve ladakhada gae hain. 245 ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗੜਬੜ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ. 245 uha jāṇadē sana ki unhāṁ nē gaṛabaṛa kara ditī sī. 245 তারা জানত যে তারা গণ্ডগোল করেছে। 245 tārā jānata yē tārā gaṇḍagōla karēchē. 245 彼らは自分たちが轢かれたことを知っていました。 245 彼ら  自分たち  轢かれた こと  知っていました 。 245 かれら  じぶんたち  ひかれた こと  しっていました 。 245 karera wa jibuntachi ga hikareta koto o shitteimashita .
    246 Ils savent qu'ils ont été vus à travers 246 他们知道自己已经被识破了 246 Tāmen zhīdào zìjǐ yǐjīng bèi shìpòle 246 他们知道自己已经被识破了 246 They know they have been seen through 246 Eles sabem que foram vistos através 246 Ellos saben que han sido vistos 246 Sie wissen, dass sie durchschaut wurden 246 Wiedzą, że zostali przejrzani 246 Они знают, что их видели 246 Oni znayut, chto ikh videli 246 إنهم يعرفون أنهم شوهدوا من خلال 246 'iinahum yaerifun 'anahum shuhiduu min khilal 246 उन्हें पता है कि उन्हें किस माध्यम से देखा गया है 246 unhen pata hai ki unhen kis maadhyam se dekha gaya hai 246 ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 246 Uha jāṇadē hana ki unhāṁ du'ārā vēkhi'ā gi'ā hai 246 তারা জানে যে তাদের মাধ্যমে দেখা হয়েছে 246 Tārā jānē yē tādēra mādhyamē dēkhā haẏēchē 246 彼らは彼らが見抜かれたことを知っています 246 彼ら  彼ら  見抜かれた こと  知っています 246 かれら  かれら  みぬかれた こと  しっています 246 karera wa karera ga minukareta koto o shitteimasu        
    247 informel 247 非正式的 247 fēi zhèngshì de 247 informal 247 informal 247 informal 247 informal 247 informell 247 nieformalny 247 неофициальный 247 neofitsial'nyy 247 غير رسمي 247 ghyr rasmiin 247 अनौपचारिक 247 anaupachaarik 247 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 247 gaira rasamī 247 অনানুষ্ঠানিক 247 anānuṣṭhānika 247 非公式 247 非公式 247 ひこうしき 247 hikōshiki        
    248 d'un gang de jeunes 248 一帮年轻人 248 yī bāng niánqīng rén 248 of a gang of young people 248 of a gang of young people 248 de uma gangue de jovens 248 de una pandilla de jovenes 248 einer Bande junger Leute 248 gangu młodych ludzi 248 банды молодых людей 248 bandy molodykh lyudey 248 لعصابة من الشباب 248 laeasabat min alshabab 248 युवा लोगों का एक गिरोह 248 yuva logon ka ek giroh 248 ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਗਿਰੋਹ ਦਾ 248 naujavānāṁ dē ika girōha dā 248 তরুণদের একটি দল 248 taruṇadēra ēkaṭi dala 248 若者のギャングの 248 若者  ギャング  248 わかもの  ギャング  248 wakamono no gyangu no        
    249 Un groupe de jeunes 249 一伙年轻人 249 yī huǒ niánqīng rén 249 轻人  249 A group of young people 249 Um grupo de jovens 249 Un grupo de jovenes 249 Eine Gruppe junger Leute 249 Grupa młodych ludzi 249 Группа молодых людей 249 Gruppa molodykh lyudey 249 مجموعة من الشباب 249 majmueat min alshabab 249 युवाओं का समूह 249 yuvaon ka samooh 249 ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 249 naujavānāṁ dā samūha 249 একদল যুবক 249 ēkadala yubaka 249 若者のグループ 249 若者  グループ 249 わかもの  グループ 249 wakamono no gurūpu        
    250 Un groupe de jeunes 250 一帮年轻人 250 yī bāng niánqīng rén 250 一帮年轻人 250 A bunch of young people 250 Um bando de jovens 250 Un grupo de jovenes 250 Ein Haufen junger Leute 250 Grupa młodych ludzi 250 Куча молодых людей 250 Kucha molodykh lyudey 250 حفنة من الشباب 250 hafnat min alshabab 250 युवाओं का झुंड 250 yuvaon ka jhund 250 ਜਵਾਨ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 250 javāna lōkāṁ dā samūha 250 একগুচ্ছ যুবক 250 ēkaguccha yubaka 250 たくさんの若者 250 たくさん  若者 250 たくさん  わかもの 250 takusan no wakamono        
    251 Participer 251 251 cān 251 251 Participate 251 Participar 251 Participar 251 Teilnehmen 251 Uczestniczyć 251 Участвовать 251 Uchastvovat' 251 مشاركة 251 musharaka 251 भाग लेना 251 bhaag lena 251 ਭਾਗ ਲਓ 251 bhāga la'ō 251 অংশগ্রহণ 251 anśagrahaṇa 251 参加する 251 参加 する  251 さんか する から 251 sanka suru kara        
    252 De 252 252 cóng 252 252 From 252 A partir de 252 Desde 252 Von 252 Od 252 От 252 Ot 252 من عند 252 min eind 252 से 252 se 252 ਤੋਂ 252 tōṁ 252 থেকে 252 thēkē 252 から 252 から   から   から        
    253 se battre contre un autre gang 253 对抗另一个帮派 253 duìkàng lìng yīgè bāngpài 253 to fight against another gang  253 to fight against another gang 253 lutar contra outra gangue 253 luchar contra otra pandilla 253 gegen eine andere Bande zu kämpfen 253 walczyć z innym gangiem 253 бороться против другой банды 253 borot'sya protiv drugoy bandy 253 للقتال ضد عصابة أخرى 253 lilqital dida easabat 'ukhraa 253 दूसरे गिरोह के खिलाफ लड़ने के लिए 253 doosare giroh ke khilaaph ladane ke lie 253 ਇਕ ਹੋਰ ਗਿਰੋਹ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਨ ਲਈ 253 ika hōra girōha virudha laṛana la'ī 253 অন্য একটি গ্যাং বিরুদ্ধে যুদ্ধ 253 an'ya ēkaṭi gyāṁ birud'dhē yud'dha 253 別のギャングと戦うために 253   ギャング  戦う ため  252 べつ  ギャング  たたかう ため  252 betsu no gyangu to tatakau tame ni
    254 Porte-film 254 片群架 254 piàn qún jià 254 片群架 254 Film rack 254 Rack de filme 254 Estante de la película 254 Filmregal 254 Stojak na film 254 Стойка для пленки 254 Stoyka dlya plenki 254 رف الفيلم 254 raf alfilm 254 फिल्म रैक 254 philm raik 254 ਫਿਲਮ ਰੈਕ 254 philama raika 254 ফিল্ম র্যাক 254 philma ryāka 254 フィルムラック 254 フィルム ラック 253 フィルム ラック 253 firumu rakku        
    255 Gronder sur 255 隆隆地 255 lónglóng dì 255 rumble on 255 rumble on 255 estrondo 255 retumbar en 255 rumpeln weiter 255 dudnij dalej 255 грохотать 255 grokhotat' 255 علع على 255 eule ealaa 255 गड़गड़ाहट 255 gadagadaahat 255 ਉੱਤੇ ਗੜਬੜ 255 utē gaṛabaṛa 255 গর্জন 255 garjana 255 ランブルオン 255 ランブルオン 254 らんぶるおん 254 ranburuon        
    256 Gronder 256 隆隆地 256 lónglóng dì 256 隆隆地 256 Rumble 256 Estrondo 256 Retumbar 256 Rumpeln 256 Huk 256 Грохот 256 Grokhot 256 قعقعة 256 qaeqaea 256 गड़गड़ाहट 256 gadagadaahat 256 ਭੜਕਣਾ 256 bhaṛakaṇā 256 গুমোট 256 gumōṭa 256 ランブル 256 ランブル 255 らんぶる 255 ranburu        
    257 d'un argument, d'un désaccord, etc. 257 论据,分歧等 257 lùnjù, fēnqí děng 257 of an argument, a disagreementetc 257 of an argument, a disagreement, etc 257 de uma discussão, uma discordância, etc. 257 de una discusión, un desacuerdo, etc. 257 eines Arguments, einer Meinungsverschiedenheit usw. 257 kłótni, nieporozumień itp 257 спора, разногласий и т. д. 257 spora, raznoglasiy i t. d. 257 حجة ، خلاف ، إلخ 257 hujatan , khilaf , 'iilakh 257 एक तर्क का, एक असहमति, आदि 257 ek tark ka, ek asahamati, aadi 257 ਦਲੀਲ, ਅਸਹਿਮਤੀ, ਆਦਿ ਦੀ 257 dalīla, asahimatī, ādi dī 257 একটি তর্ক, মতবিরোধ, ইত্যাদি 257 ēkaṭi tarka, matabirōdha, ityādi 257 議論、意見の相違などの 257 議論 、 意見  相違 など  256 ぎろん 、 いけん  そうい など  256 giron , iken no sōi nado no        
    258 Litiges, etc. 258 初步分歧等 258 chūbù fēnqí děng 258 争论分歧等 258 Disputes, etc. 258 Disputas, etc. 258 Disputas, etc. 258 Streitigkeiten usw. 258 Spory itp. 258 Споры и др. 258 Spory i dr. 258 النزاعات ، إلخ. 258 alnizaeat , 'iilkh. 258 विवाद, आदि। 258 vivaad, aadi. 258 ਵਿਵਾਦ, ਆਦਿ 258 vivāda, ādi 258 বিরোধ ইত্যাদি 258 birōdha ityādi 258 紛争等 258 紛争等 257 ふんそうとう 257 funsōtō        
    259 Arguments, désaccords, etc. 259 论据,分歧等 259 lùnjù, fēnqí děng 259 论据,分歧等 259 Arguments, disagreements, etc. 259 Argumentos, desacordos, etc. 259 Argumentos, desacuerdos, etc. 259 Argumente, Meinungsverschiedenheiten usw. 259 Argumenty, nieporozumienia itp. 259 Аргументы, разногласия и т. Д. 259 Argumenty, raznoglasiya i t. D. 259 الحجج والخلافات وما إلى ذلك. 259 alhujaj walkhilafat wama 'iilaa dhalik. 259 तर्क, असहमति आदि। 259 tark, asahamati aadi. 259 ਬਹਿਸ, ਅਸਹਿਮਤੀ, ਆਦਿ. 259 bahisa, asahimatī, ādi. 259 তর্ক, মতবিরোধ ইত্যাদি 259 tarka, matabirōdha ityādi 259 議論、意見の相違など。 259 議論 、 意見  相違 など 。 258 ぎろん 、 いけん  そうい など 。 258 giron , iken no sōi nado .        
    260 pour continuer lentement et régulièrement pendant une longue période 260 长期稳定地持续下去 260 chángqí wěndìng dì chíxù xiàqù 260 to continue slowly and steadily for a long time 260 to continue slowly and steadily for a long time 260 continuar lenta e continuamente por um longo tempo 260 para continuar lenta y constantemente durante mucho tiempo 260 langsam und stetig für eine lange Zeit fortfahren 260 powoli i stabilnie przez długi czas 260 продолжать медленно и неуклонно долго 260 prodolzhat' medlenno i neuklonno dolgo 260 لتستمر ببطء وثبات لفترة طويلة 260 latastamira bbt' wathibbat lifatrat tawila 260 लंबे समय तक धीरे-धीरे और लगातार जारी रखने के लिए 260 lambe samay tak dheere-dheere aur lagaataar jaaree rakhane ke lie 260 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ 260 Haulī haulī atē ikasāra samēṁ la'ī jārī rakhaṇa la'ī 260 দীর্ঘ সময়ের জন্য ধীরে ধীরে এবং ধীরে ধীরে চালিয়ে যেতে 260 dīrgha samaẏēra jan'ya dhīrē dhīrē ēbaṁ dhīrē dhīrē cāliẏē yētē 260 ゆっくりと着実に長く続ける 260 ゆっくり  着実  長く 続ける 259 ゆっくり  ちゃくじつ  ながく つずける 259 yukkuri to chakujitsu ni nagaku tsuzukeru        
    261 Continuez lentement et longtemps; continuez sans cesse 261 缓慢而长久地持续;末休止地继续下去 261 huǎnmàn ér chángjiǔ de chíxù; mò xiūzhǐ de jìxù xiàqù 261 缓慢而长久地持续;末休地继续下去 261 Continue slowly and long; continue incessantly 261 Continue devagar e por muito tempo; continue incessantemente 261 Continúe lento y largo; continúe incesantemente 261 Fahren Sie langsam und lang fort und fahren Sie ununterbrochen fort 261 Kontynuuj powoli i długo; kontynuuj bez przerwy 261 Продолжайте медленно и долго; продолжайте постоянно 261 Prodolzhayte medlenno i dolgo; prodolzhayte postoyanno 261 استمر ببطء وطويل ؛ استمر بلا انقطاع 261 aistamara bbt' watawil ; aistamara bila ainqitae 261 धीरे-धीरे और लंबे समय तक जारी रखें। लगातार जारी रखें 261 dheere-dheere aur lambe samay tak jaaree rakhen. lagaataar jaaree rakhen 261 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਲੰਮਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ; ਨਿਰੰਤਰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ 261 haulī haulī atē lamā jārī rakhō; niratara jārī rakhō 261 ধীরে ধীরে এবং দীর্ঘ অবিরত করুন; অবিরাম চালিয়ে যান 261 dhīrē dhīrē ēbaṁ dīrgha abirata karuna; abirāma cāliẏē yāna 261 ゆっくりと長く続けます;絶え間なく続けます 261 ゆっくり  長く 続けます ; 絶え間 なく 続けます 260 ゆっくり  ながく つずけます ; たえま なく つずけます 260 yukkuri to nagaku tsuzukemasu ; taema naku tsuzukemasu        
    262 Long terme et stable 262 长期稳定地持续下去 262 chángqí wěndìng dì chíxù xiàqù 262 长期稳定地持续下去 262 Long-term and stable 262 Longo prazo e estável 262 Estable y a largo plazo 262 Langfristig und stabil 262 Długotrwały i stabilny 262 Долгосрочный и стабильный 262 Dolgosrochnyy i stabil'nyy 262 طويل الأمد ومستقر 262 tawil al'amad wamustaqirun 262 दीर्घकालिक और स्थिर 262 deerghakaalik aur sthir 262 ਲੰਬੀ ਮਿਆਦ ਅਤੇ ਸਥਿਰ 262 labī mi'āda atē sathira 262 দীর্ঘমেয়াদী এবং স্থিতিশীল 262 dīrghamēẏādī ēbaṁ sthitiśīla 262 長期的かつ安定 262 長期  かつ 安定 261 ちょうき てき かつ あんてい 261 chōki teki katsu antei        
  263 Les discussions s'enchaînent sur l'emplacement du nouvel aéroport. 263 关于新机场选址的讨论不休。 263 guānyú xīn jīchǎng xuǎn zhǐ de tǎolùn bùxiū. 263 Discussions rumble on over the siting of the new airport.  263 Discussions rumble on over the siting of the new airport. 263 As discussões continuam sobre a localização do novo aeroporto. 263 Continúan las discusiones sobre la ubicación del nuevo aeropuerto. 263 Über die Lage des neuen Flughafens wird weiter geredet. 263 Toczą się dyskusje na temat lokalizacji nowego lotniska. 263 Продолжаются дискуссии о размещении нового аэропорта. 263 Prodolzhayutsya diskussii o razmeshchenii novogo aeroporta. 263 تدور المناقشات حول تحديد موقع المطار الجديد. 263 tadur almunaqashat hawl tahdid mawqie almatar aljadid. 263 नए हवाई अड्डे पर बैठने को लेकर चर्चाएं तेज हो गई हैं। 263 nae havaee adde par baithane ko lekar charchaen tej ho gaee hain. 263 ਨਵੇਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦੀ ਬੈਠਕ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਚਰਚਾਵਾਂ ਭੜਕ ਰਹੀਆਂ ਹਨ. 263 navēṁ havā'ī aḍē dī baiṭhaka nū lai kē caracāvāṁ bhaṛaka rahī'āṁ hana. 263 নতুন বিমানবন্দরটি বসার বিষয়ে আলোচনার আলোড়ন। 263 natuna bimānabandaraṭi basāra biṣaẏē ālōcanāra ālōṛana. 263 新しい空港の立地について議論が交わされています。 263 新しい 空港  立地 について 議論  交わされています 。 262 あたらしい くうこう  りっち について ぎろん  かわされています 。 262 atarashī kūkō no ricchi nitsuite giron ga kawasareteimasu .
    264 Il y a des discussions sans fin sur l'emplacement du nouvel aéroport 264 关于新机场的选址问题,讨论起来没完没了 264 Guānyú xīn jīchǎng de xuǎn zhǐ wèntí, tǎolùn qǐlái méiwán méiliǎo 264 关于新机场的选址问题,讨论起来没完没了 264 There are endless discussions about the location of the new airport 264 Existem discussões intermináveis ​​sobre a localização do novo aeroporto 264 Hay discusiones interminables sobre la ubicación del nuevo aeropuerto. 264 Es gibt endlose Diskussionen über den Standort des neuen Flughafens 264 Dyskusje na temat lokalizacji nowego lotniska trwają bez końca 264 Бесконечные дискуссии о местонахождении нового аэропорта. 264 Beskonechnyye diskussii o mestonakhozhdenii novogo aeroporta. 264 هناك مناقشات لا تنتهي حول موقع المطار الجديد 264 hnak munaqashat la tantahi hawl mawqie almatar aljadid 264 नए हवाई अड्डे के स्थान के बारे में अंतहीन चर्चाएं हैं 264 nae havaee adde ke sthaan ke baare mein antaheen charchaen hain 264 ਨਵੇਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਬੇਅੰਤ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ 264 Navēṁ havā'ī aḍē dī sathitī bārē bē'ata vicāra vaṭāndarē hō rahē hana 264 নতুন বিমানবন্দরের অবস্থান সম্পর্কে অবিরাম আলোচনা রয়েছে 264 Natuna bimānabandarēra abasthāna samparkē abirāma ālōcanā raẏēchē 264 新しい空港の場所については無限の議論があります 264 新しい 空港  場所 について  無限  議論  あります 263 あたらしい くうこう  ばしょ について  むげん  ぎろん  あります 263 atarashī kūkō no basho nitsuite wa mugen no giron ga arimasu        
    265 de qc 265 265 de 265 of sth 265 of sth 265 de sth 265 de algo 265 von etw 265 of sth 265 из чего 265 iz chego 265 من شيء 265 min shay' 265 of sth 265 of sth 265 ਦੀ 265 265 sth এর 265 sth ēra 265 sthの 265 sth  264 sth  264 sth no        
  266  un long son profond ou une série de sons 266  长长的深沉的声音或一系列声音 266  zhǎng zhǎng de shēnchén de shēngyīn huò yī xìliè shēngyīn 266  a long deep sound or series of sounds 266  a long deep sound or series of sounds 266  um som longo e profundo ou uma série de sons 266  un sonido largo y profundo o una serie de sonidos 266  ein langer tiefer Klang oder eine Reihe von Geräuschen 266  długi, głęboki dźwięk lub seria dźwięków 266  длинный глубокий звук или серия звуков 266  dlinnyy glubokiy zvuk ili seriya zvukov 266  صوت عميق طويل أو سلسلة من الأصوات 266 sawt eamiq tawil 'aw silsilat min al'aswat 266  एक लंबी गहरी ध्वनि या ध्वनियों की श्रृंखला 266  ek lambee gaharee dhvani ya dhvaniyon kee shrrnkhala 266  ਲੰਬੀ ਡੂੰਘੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਲੜੀ 266  labī ḍūghī āvāza jāṁ āvāzāṁ dī laṛī 266  একটি দীর্ঘ গভীর শব্দ বা শব্দের একটি সিরিজ 266  ēkaṭi dīrgha gabhīra śabda bā śabdēra ēkaṭi sirija 266  長く深い音または一連の音 266 長く 深い  または 一連   265 ながく ふかい おと または いちれん  おと 265 nagaku fukai oto mataha ichiren no oto
    267 Une voix continue et profonde; un grondement. 267 持续而低沉的声音;隆隆声 267 chíxù ér dīchén de shēngyīn; lónglóng shēng 267 持续而低沉的声音;隆隆声 267 A continuous, deep voice; a rumble. 267 Uma voz profunda e contínua; um estrondo. 267 Una voz profunda y continua, un estruendo. 267 Eine ununterbrochene, tiefe Stimme, ein Grollen. 267 Ciągły, głęboki głos; dudnienie. 267 Непрерывный, низкий голос; гул. 267 Nepreryvnyy, nizkiy golos; gul. 267 صوت مستمر وعميق قعقعة. 267 sawt mustamirun waeamiq queqaeatun. 267 एक निरंतर, गहरी आवाज, एक गड़गड़ाहट। 267 ek nirantar, gaharee aavaaj, ek gadagadaahat. 267 ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ, ਡੂੰਘੀ ਅਵਾਜ਼; ਇੱਕ ਗੜਬੜ. 267 ika niratara, ḍūghī avāza; ika gaṛabaṛa. 267 একটি অবিচ্ছিন্ন, গভীর কণ্ঠস্বর; 267 ēkaṭi abicchinna, gabhīra kaṇṭhasbara; 267 継続的で深い声、うなり声。 267 継続 的で 深い  、 うなり声 。 266 けいぞく てきで ふかい こえ 、 うなりごえ 。 266 keizoku tekide fukai koe , unarigoe .        
    268 le grondement du tonnerre 268 雷声隆隆 268 léi shēng lónglóng 268 the rumble of  thunder  268 the rumble of thunder 268 o estrondo do trovão 268 el retumbar del trueno 268 das Donnergrollen 268 huk grzmotu 268 грохот грома 268 grokhot groma 268 قعقعة الرعد 268 qaeqaeat alraed 268 गड़गड़ाहट की गड़गड़ाहट 268 gadagadaahat kee gadagadaahat 268 ਗਰਜ ਦੀ ਗੂੰਜ 268 Garaja dī gūja 268 বজ্রধ্বনি 268 bajradhbani 268 雷の鳴き声 268   鳴き声 267 かみなり  なきごえ 267 kaminari no nakigoe        
    269 Grondement du tonnerre 269 隆隆的雷声 269 lónglóng de léi shēng 269 隆隆的雷声 269 Rumble of thunder 269 Rumble de trovão 269 Ruido del trueno 269 Donnergrollen 269 Huk piorunów 269 Грохот грома 269 Grokhot groma 269 علع الرعد 269 ealae alraed 269 गड़गड़ाहट की गड़गड़ाहट 269 gadagadaahat kee gadagadaahat 269 ਗਰਜ ਦੀ ਗੜਬੜ 269 garaja dī gaṛabaṛa 269 বজ্রধ্বনি 269 bajradhbani 269 雷鳴 269 雷鳴 268 らいめい 268 raimei        
    270 À l'intérieur, le bruit de la circulation était réduit à un grondement lointain 270 内部,交通噪音减少到远处的隆隆声 270 nèibù, jiāotōng zàoyīn jiǎnshǎo dào yuǎn chǔ de lónglóng shēng 270 Inside, the noise of the traffic was reduced to a distant rumble 270 Inside, the noise of the traffic was reduced to a distant rumble 270 Lá dentro, o barulho do tráfego foi reduzido a um estrondo distante 270 En el interior, el ruido del tráfico se redujo a un retumbar lejano. 270 Im Inneren wurde der Verkehrslärm auf ein entferntes Grollen reduziert 270 Wewnątrz hałas uliczny został zredukowany do odległego dudnienia 270 Внутри шум движения превратился в далекий гул. 270 Vnutri shum dvizheniya prevratilsya v dalekiy gul. 270 في الداخل ، تم تقليل ضوضاء حركة المرور إلى قعقعة بعيدة 270 fi alddakhil , tama taqlil dawda' harakat almurur 'iilaa qaeqieat baeida 270 अंदर, यातायात का शोर दूर की कौड़ी तक कम हो गया था 270 andar, yaataayaat ka shor door kee kaudee tak kam ho gaya tha 270 ਅੰਦਰ, ਆਵਾਜਾਈ ਦਾ ਸ਼ੋਰ ਦੂਰ ਦੁਰਘਟਨਾ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਿਆ 270 adara, āvājā'ī dā śōra dūra duraghaṭanā taka ghaṭa gi'ā 270 ভিতরে, ট্র্যাফিকের আওয়াজ হ্রাস পেয়ে একটি দূরের রাম্বেলে পরিণত হয়েছিল 270 bhitarē, ṭryāphikēra ā'ōẏāja hrāsa pēẏē ēkaṭi dūrēra rāmbēlē pariṇata haẏēchila 270 内部では、交通の騒音が遠くの鳴き声に減少しました 270 内部   、 交通  騒音  遠く  鳴き声  減少 しました 269 ないぶ   、 こうつう  そうおん  とうく  なきごえ  げんしょう しました 269 naibu de wa , kōtsū no sōon ga tōku no nakigoe ni genshō shimashita        
    271 En entrant dans la maison, le bruit du véhicule est réduit, comme un grondement au loin 271 进到屋里,车辆的声音衰减了,就像是远处的隆隆声 271 jìn dào wū li, chēliàng de shēngyīn shuāijiǎnle, jiù xiàng shì yuǎn chǔ de lónglóng shēng 271 进到屋里,车辆的声音减弱了,就像是远处的隆隆声 271 Entering the house, the sound of the vehicle is reduced, like a rumble in the distance 271 Entrando na casa, o som do veículo é reduzido, como um estrondo ao longe 271 Al entrar a la casa, el sonido del vehículo se reduce, como un estruendo en la distancia 271 Beim Betreten des Hauses wird das Geräusch des Fahrzeugs reduziert, wie ein Grollen in der Ferne 271 Wchodząc do domu, dźwięk pojazdu jest ściszony, jak dudnienie w oddali 271 При въезде в дом звук автомобиля снижается, как гул вдалеке 271 Pri v"yezde v dom zvuk avtomobilya snizhayetsya, kak gul vdaleke 271 عند دخول المنزل ، ينخفض ​​صوت السيارة ، مثل قعقعة في المسافة 271 eind dukhul almanzil , yankhafid ​​sut alsayarat , mithl qaeqaeatan fi almasafa 271 घर में प्रवेश करने पर, वाहन की आवाज़ कम हो जाती है, जैसे दूरी में एक गड़गड़ाहट 271 ghar mein pravesh karane par, vaahan kee aavaaz kam ho jaatee hai, jaise dooree mein ek gadagadaahat 271 ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੜਦਿਆਂ ਹੀ, ਵਾਹਨ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਘੱਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਇਕ ਗੜਬੜ 271 ghara dē adara vaṛadi'āṁ hī, vāhana dī āvāza ghaṭa jāndī hai, jivēṁ ki dūrī'tē ika gaṛabaṛa 271 ঘরে ,ুকেই গাড়ির আওয়াজ কমে যায়, দূর থেকে কাঁপতে কাঁপতে 271 gharē,̔ukē'i gāṛira ā'ōẏāja kamē yāẏa, dūra thēkē kām̐patē kām̐patē 271 家に入ると、車の音が小さくなり、遠くで鳴り響くようになります 271   入ると 、     小さく なり 、 遠く  鳴り響く よう  なります 270 いえ  はいると 、 くるま  おと  ちいさく なり 、 とうく  なりひびく よう  なります 270 ie ni hairuto , kuruma no oto ga chīsaku nari , tōku de narihibiku  ni narimasu        
    272 figuratif 272 比喻的 272 bǐyù de 272 figurative 272 figurative 272 figurativo 272 figurativo 272 bildlich 272 symboliczny 272 образный 272 obraznyy 272 رمزي 272 ramzi 272 आलंकारिक 272 aalankaarik 272 ਲਾਖਣਿਕ 272 lākhaṇika 272 আলংকারিক 272 ālaṅkārika 272 比喩的 272 比喩  271 ひゆ てき 271 hiyu teki        
  273 Bien qu'un accord ait été conclu, des grondements de ressentiment peuvent encore se faire entendre 273 尽管已经达成协议,但仍然可以听到怨声载道 273 jǐnguǎn yǐjīng dáchéng xiéyì, dàn réngrán kěyǐ tīng dào yuànshēngzàidào 273 Although an agreement has been reached, rumbles of resentment can still be heard 273 Although an agreement has been reached, rumbles of resentment can still be heard 273 Embora um acordo tenha sido alcançado, rumores de ressentimento ainda podem ser ouvidos 273 Aunque se ha llegado a un acuerdo, todavía se escuchan rumores de resentimiento 273 Obwohl eine Einigung erzielt wurde, ist immer noch ein Grollen von Ressentiments zu hören 273 Chociaż osiągnięto porozumienie, nadal słychać pogłoski urazy 273 Несмотря на то, что соглашение было достигнуто, все еще слышен гул негодования 273 Nesmotrya na to, chto soglasheniye bylo dostignuto, vse yeshche slyshen gul negodovaniya 273 على الرغم من التوصل إلى اتفاق ، لا يزال من الممكن سماع صخب الاستياء 273 ela alrghm min altawasul 'iilaa aitifaq , la yazal min almmkn samae sakhb alaistia' 273 यद्यपि एक समझौता हो चुका है, फिर भी आक्रोश की लहरें सुनी जा सकती हैं 273 yadyapi ek samajhauta ho chuka hai, phir bhee aakrosh kee laharen sunee ja sakatee hain 273 ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਕ ਸਮਝੌਤਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਦੀਆਂ ਅਫਵਾਹਾਂ ਸੁਣੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ 273 hālāṅki ika samajhautā hō gi'ā hai, phira vī nārāzagī dī'āṁ aphavāhāṁ suṇī'āṁ jā sakadī'āṁ hana 273 যদিও একটি সমঝোতা হয়েছে, তবুও অসন্তোষের গুজব শোনা যায় 273 yadi'ō ēkaṭi samajhōtā haẏēchē, tabu'ō asantōṣēra gujaba śōnā yāẏa 273 合意に達しましたが、恨みの声はまだ聞こえます 273 合意  達しましたが 、 恨み    まだ 聞こえます 272 ごうい  たっしましたが 、 うらみ  こえ  まだ きこえます 272 gōi ni tasshimashitaga , urami no koe wa mada kikoemasu
    274 Bien qu'un accord ait été trouvé, des plaintes d'insatisfaction sont toujours entendues 274 尽管已经达成了协议,但不满的重复声仍时有所闻 274 jǐnguǎn yǐjīng dáchéngle xiéyì, dàn bùmǎn de chóngfù shēng réng shí yǒu suǒ wén 274 尽管已经达成了协议,但不满的抱怨声仍时有所闻 274 Although an agreement has been reached, complaints of dissatisfaction are still heard 274 Embora um acordo tenha sido alcançado, reclamações de insatisfação ainda são ouvidas 274 Aunque se ha llegado a un acuerdo, aún se escuchan denuncias de insatisfacción 274 Obwohl eine Einigung erzielt wurde, sind Beschwerden über Unzufriedenheit immer noch zu hören 274 Chociaż osiągnięto porozumienie, wciąż słychać skargi na niezadowolenie 274 Хотя договоренность достигнута, жалобы на недовольство до сих пор слышны 274 Khotya dogovorennost' dostignuta, zhaloby na nedovol'stvo do sikh por slyshny 274 على الرغم من التوصل إلى اتفاق ، لا تزال الشكاوى من عدم الرضا تسمع 274 ela alrghm min altawasul 'iilaa aitifaq , la tazal alshakawaa min edm alrida tasmae 274 यद्यपि एक समझौता हो चुका है, फिर भी असंतोष की शिकायतें सुनी जाती हैं 274 yadyapi ek samajhauta ho chuka hai, phir bhee asantosh kee shikaayaten sunee jaatee hain 274 ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਕ ਸਮਝੌਤਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੁਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 274 hālāṅki ika samajhautā hō gi'ā hai, asatuśaṭī dī'āṁ śikā'itāṁ ajē vī suṇī'āṁ jāndī'āṁ hana 274 যদিও একটি সমঝোতায় পৌঁছেছে, তবুও অসন্তোষের অভিযোগ শোনা যাচ্ছে 274 yadi'ō ēkaṭi samajhōtāẏa paum̐chēchē, tabu'ō asantōṣēra abhiyōga śōnā yācchē 274 合意に達したものの、不満の苦情は依然として聞かれます 274 合意  達したものの 、 不満  苦情  依然として 聞かれます 273 ごうい  たっしたものの 、 ふまん  くじょう  いぜんとして きかれます 273 gōi ni tasshitamonono , fuman no kujō wa izentoshite kikaremasu        
    275 informel 275 非正式的 275 fēi zhèngshì de 275 informal 275 informal 275 informal 275 informal 275 informell 275 nieformalny 275 неофициальный 275 neofitsial'nyy 275 غير رسمي 275 ghyr rasmiin 275 अनौपचारिक 275 anaupachaarik 275 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 275 gaira rasamī 275 অনানুষ্ঠানিক 275 anānuṣṭhānika 275 非公式 275 非公式 274 ひこうしき 274 hikōshiki        
  276 une bagarre dans la rue entre deux ou plusieurs gangs 276 两个或多个帮派之间在街上的战斗 276 liǎng gè huò duō gè bāngpài zhī jiān zài jiē shàng de zhàndòu 276 a fight in the street between two or more gangs 276 a fight in the street between two or more gangs 276 uma briga na rua entre duas ou mais gangues 276 una pelea en la calle entre dos o más pandillas 276 ein Kampf auf der Straße zwischen zwei oder mehr Banden 276 bójka uliczna między dwoma lub więcej gangami 276 драка на улице между двумя или более бандами 276 draka na ulitse mezhdu dvumya ili boleye bandami 276 قتال في الشارع بين عصابتين أو أكثر 276 qital fi alshsharie bayn easabatayn 'aw 'akthar 276 दो या अधिक गिरोह के बीच सड़क पर लड़ाई 276 do ya adhik giroh ke beech sadak par ladaee 276 ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਰੋਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗਲੀ ਵਿਚ ਲੜਾਈ 276 dō jāṁ dō tōṁ vadha girōhāṁ vicakāra galī vica laṛā'ī 276 দুই বা তার বেশি গ্যাংয়ের মধ্যে রাস্তায় লড়াই 276 du'i bā tāra bēśi gyānẏēra madhyē rāstāẏa laṛā'i 276 2人以上のギャングの間の路上での戦い 276 2  以上  ギャング    路上   戦い 275 2 にん いじょう  ギャング    ろじょう   たたかい 275 2 nin ijō no gyangu no ma no rojō de no tatakai
    277  (groupes de jeunes) 277  (青年组) 277  (qīngnián zǔ) 277  (groups of young people) 277  (groups of young people) 277  (grupos de jovens) 277  (grupos de jóvenes) 277  (Gruppen junger Leute) 277  (grupy młodych ludzi) 277  (группы молодежи) 277  (gruppy molodezhi) 277  (مجموعات الشباب) 277 (mjimueat alshabab) 277  (युवाओं के समूह) 277  (yuvaon ke samooh) 277  (ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ) 277  (naujavāna lōkāṁ dē samūha) 277  (তরুণদের দল) 277  (taruṇadēra dala) 277  (若者のグループ) 277 ( 若者  グループ ) 276 ( わかもの  グループ ) 276 ( wakamono no gurūpu )        
    278 guerre des gangs 278 打群架 278 dǎqúnjià 278 打群架 278 gang war 278 guerra de gangues 278 guerra de pandillas 278 Bandenkrieg 278 wojna gangów 278 бандитская война 278 banditskaya voyna 278 حرب العصابات 278 harb aleisabat 278 गिरोह युद्ध 278 giroh yuddh 278 ਗੈਂਗ ਯੁੱਧ 278 gaiṅga yudha 278 গ্যাং ওয়ার 278 gyāṁ ōẏāra 278 ギャング戦争 278 ギャング 戦争 277 ギャング せんそう 277 gyangu sensō        
    279 grondement nom de bande (informel) une série de bandes surélevées à travers une route ou le long de son bord qui font un bruit fort lorsqu'un véhicule passe dessus afin d'avertir le conducteur d'aller plus lentement ou qu'il ou elle est trop près du bord de la route 279 隆隆地带名词(非正式的),指一系列横过道路或沿其边缘的凸起的条带,当车辆驶过它们时发出很大的声音,以警告驾驶员减慢行驶速度或他或她离道路边缘太近马路 279 lónglóng dìdài míngcí (fēi zhèngshì de), zhǐ yī xìliè héngguò dàolù huò yán qí biānyuán de tū qǐ de tiáo dài, dāng chēliàng shǐguò tāmen shí fāchū hěn dà de shēngyīn, yǐ jǐnggào jiàshǐ yuán jiǎn màn xíngshǐ sùdù huò tā huò tā lí dàolù biānyuán tài jìn mǎlù 279 rumble strip noun (informal) a series of raised strips across a road or along its edge that make a loud noise when a vehicle ddves over them in order to warn the driver to go slower or that he or she is too close to the edge of the road 279 rumble strip noun (informal) a series of raised strips across a road or along its edge that make a loud noise when a vehicle ddves over them in order to warn the driver to go slower or that he or she is too close to the edge of the road 279 rumble strip substantivo (informal) uma série de faixas elevadas ao longo de uma estrada ou ao longo de sua borda que fazem um barulho alto quando um veículo passa por cima delas, a fim de alertar o motorista para ir mais devagar ou que ele está muito perto da beira de a estrada 279 rumble strip sustantivo (informal) una serie de franjas elevadas a lo largo de una carretera o a lo largo de su borde que hacen un ruido fuerte cuando un vehículo pasa sobre ellas para advertir al conductor que vaya más lento o que está demasiado cerca del borde de la carretera. El camino 279 Rumble Strip Nomen (informell) Eine Reihe von erhabenen Streifen über eine Straße oder entlang ihrer Kante, die ein lautes Geräusch machen, wenn ein Fahrzeug über sie fährt, um den Fahrer zu warnen, langsamer zu fahren oder sich zu nahe an der Kante von zu befinden die Straße 279 dudnienie pasmo (nieformalne) seria podniesionych pasów w poprzek drogi lub wzdłuż jej krawędzi, które powodują głośny dźwięk, gdy pojazd przejeżdża nad nimi, aby ostrzec kierowcę, aby jechał wolniej lub że znajduje się zbyt blisko krawędzi droga 279 гулкая полоса существительное (неофициальный) серия выступающих полос поперек дороги или вдоль ее края, которые издают громкий шум, когда по ним проезжает автомобиль, чтобы предупредить водителя, чтобы он ехал медленнее или что он или она слишком близко дорога 279 gulkaya polosa sushchestvitel'noye (neofitsial'nyy) seriya vystupayushchikh polos poperek dorogi ili vdol' yeye kraya, kotoryye izdayut gromkiy shum, kogda po nim proyezzhayet avtomobil', chtoby predupredit' voditelya, chtoby on yekhal medlenneye ili chto on ili ona slishkom blizko doroga 279 قعقعة اسم شريطي (غير رسمي) سلسلة من الأشرطة المرتفعة عبر طريق أو على طول حافته والتي تُحدث ضوضاء عالية عندما تتحرك المركبة فوقها لتحذير السائق بأن يتباطأ أو أنه قريب جدًا من حافة الطريق 279 qeqet aism shryti (ghyr rsmy) silsilatan min al'ashritat almurtafieat eabr tariq 'aw ealaa tul hafatih walati tuhdth dawda'an ealiatan eindama tataharak almurakabat fawqiha litahdhir alssayiq bi'an yatabata 'aw 'anah qarib jdana min hafat altariq 279 रंबल स्ट्रिप संज्ञा (अनौपचारिक) एक सड़क के किनारे या उसके किनारे पर उठाए गए स्ट्रिप्स की एक श्रृंखला है जो चालक को धीमी गति से जाने के लिए चेतावनी देने के लिए जब उनके पास एक वाहन खड़ा हो जाता है तो जोर से शोर होता है या वह धार के किनारे के बहुत करीब होता है रास्ता 279 rambal strip sangya (anaupachaarik) ek sadak ke kinaare ya usake kinaare par uthae gae strips kee ek shrrnkhala hai jo chaalak ko dheemee gati se jaane ke lie chetaavanee dene ke lie jab unake paas ek vaahan khada ho jaata hai to jor se shor hota hai ya vah dhaar ke kinaare ke bahut kareeb hota hai raasta 279 ਰੁਮਪਲ ਸਟ੍ਰਿਪ ਨਾਮ (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਸੜਕ ਦੇ ਪਾਰ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਪੱਟੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਜਿਹੜੀ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਜਾਣ ਦੀ ਚਿਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿ ਉਹ ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨੇੜੇ ਹੈ. ਸੜਕ 279 rumapala saṭripa nāma (gaira rasamī) saṛaka dē pāra jāṁ isa dē kinārē khaṛhī'āṁ paṭī'āṁ dī ika laṛī jihaṛī ucī āvāza vica ā'undī hai jadōṁ ika vāhana ḍarā'īvara nū haulī haulī jāṇa dī citāvanī didā hai jāṁ ki uha jāṁ uha kinārē dē bilakula nēṛē hai. Saṛaka 279 রামবল স্ট্রিপ বিশেষ্য (অনানুষ্ঠানিক) কোনও রাস্তা জুড়ে বা তার প্রান্তে উত্থিত স্ট্রিপগুলির একটি সিরিজ যা চালককে ধীরে ধীরে যেতে সতর্ক করতে বা সে বা তার প্রান্তের খুব কাছাকাছি অবস্থানে যাওয়ার জন্য যখন একটি গাড়ি তাদের উপর দিয়ে যায় তখন উচ্চ শব্দ হয় noise রাস্তাটি 279 rāmabala sṭripa biśēṣya (anānuṣṭhānika) kōna'ō rāstā juṛē bā tāra prāntē ut'thita sṭripagulira ēkaṭi sirija yā cālakakē dhīrē dhīrē yētē satarka karatē bā sē bā tāra prāntēra khuba kāchākāchi abasthānē yā'ōẏāra jan'ya yakhana ēkaṭi gāṛi tādēra upara diẏē yāẏa takhana ucca śabda haẏa noise rāstāṭi 279 ランブルストリップ名詞(非公式)道路を横切って、またはその端に沿って一連の隆起したストリップで、車両がそれらの上に乗り込むと、ドライバーに遅くなるように、またはドライバーがの端に近すぎることを警告するために大きな音を立てます道 279 ランブルストリップ 名詞 ( 非公式 ) 道路  横切って 、 または その   沿って 一連  隆起 した ストリップ  、 車両  それら    乗り込むと 、 ドライバー  遅く なる よう  、 または ドライバー     近すぎる こと  警告 する ため  大きな   立てます  278 らんぶるすとりっぷ めいし ( ひこうしき ) どうろ  よこぎって 、 または その はじ  そって いちれん  りゅうき した ストリップ  、 しゃりょう  それら  うえ  のりこむと 、 ドライバー  おそく なる よう  、 または ドライバー   はした  ちかすぎる こと  けいこく する ため  おうきな おと  たてます みち 278 ranburusutorippu meishi ( hikōshiki ) dōro o yokogitte , mataha sono haji ni sotte ichiren no ryūki shita sutorippu de , sharyō ga sorera no ue ni norikomuto , doraibā ni osoku naru  ni , mataha doraibā ga no hashita ni chikasugiru koto o keikoku suru tame ni ōkina oto o tatemasu michi        
    280 Ceinture vibrante dentée (une ceinture surélevée sur la route, lorsqu'un véhicule passe à côté fait un bruit fort, rappelant au conducteur de ralentir ou pas trop près du bord de la route) 280 齿纹震动带(路面的隆起带,车辆经过时发出很大响声,提醒驾驶员减速或不要太靠近路边) 280 chǐ wén zhèndòng dài (lùmiàn de lóngqǐ dài, chēliàng jīngguò shí fāchū hěn dà xiǎngshēng, tíxǐng jiàshǐ yuán jiǎnsù huò bùyào tài kàojìn lù biān) 280 齿纹震动带(路面的隆起带,车辆经过时发出很大响声,提醒司机减速或不要太靠近路边) 280 Toothed vibration belt (a raised belt on the road, when a vehicle passes by makes a loud noise, reminding the driver to slow down or not too close to the roadside) 280 Correia vibratória dentada (uma correia elevada na estrada, quando um veículo passa faz um barulho alto, lembrando o motorista de diminuir a velocidade ou não muito perto da beira da estrada) 280 Cinturón de vibración dentado (un cinturón levantado en la carretera, cuando un vehículo pasa hace un ruido fuerte, recordando al conductor que reduzca la velocidad o no se acerque demasiado al borde de la carretera) 280 Zahnvibrationsgurt (ein erhöhter Gurt auf der Straße, wenn ein Fahrzeug vorbeifährt, macht ein lautes Geräusch und erinnert den Fahrer daran, langsamer oder nicht zu nahe am Straßenrand zu fahren) 280 Zębaty pas wibracyjny (podniesiony pas na jezdni, gdy przejeżdżający pojazd wydaje głośny dźwięk, przypominając kierowcy o zwolnieniu lub niezbyt blisko pobocza) 280 Зубчатый вибрационный ремень (приподнятый на дороге ремень, когда проезжающий автомобиль издает громкий шум, напоминающий водителю сбавить скорость или не слишком близко к обочине) 280 Zubchatyy vibratsionnyy remen' (pripodnyatyy na doroge remen', kogda proyezzhayushchiy avtomobil' izdayet gromkiy shum, napominayushchiy voditelyu sbavit' skorost' ili ne slishkom blizko k obochine) 280 حزام اهتزاز مسنن (حزام مرتفع على الطريق ، عند مرور سيارة ما يصدر ضوضاء عالية ، لتذكير السائق بإبطاء السرعة أو عدم الاقتراب من جانب الطريق) 280 hizam aihtizaz masnan (hzam murtafie ealaa altariq , eind murur sayarat ma yasdur dawda'an ealiatan , litadhkir alssayiq bi'iibta' alsureat 'aw edm alaiqtirab min janib altariq) 280 दांतेदार कंपन बेल्ट (सड़क पर एक उठाया बेल्ट, जब कोई वाहन गुजरता है तो जोर से आवाज करता है, ड्राइवर को धीमा करने के लिए याद दिलाता है या सड़क के बहुत करीब नहीं है 280 daantedaar kampan belt (sadak par ek uthaaya belt, jab koee vaahan gujarata hai to jor se aavaaj karata hai, draivar ko dheema karane ke lie yaad dilaata hai ya sadak ke bahut kareeb nahin hai) 280 ਟੂਥਡ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਬੈਲਟ (ਸੜਕ 'ਤੇ ਇਕ ਉੱਠਿਆ ਬੈਲਟ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਾਹਨ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੋਣ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਸੜਕ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ). 280 ṭūthaḍa vā'ībrēśana bailaṭa (saṛaka'tē ika uṭhi'ā bailaṭa, jadōṁ kō'ī vāhana laghadā hai tāṁ ika ucī āvāza ā'undī hai, ḍarā'īvara nū haulī hōṇa dī yāda divā'undī hai jāṁ saṛaka dē bilakula nēṛē nahīṁ). 280 দাঁতযুক্ত কম্পনের বেল্ট (রাস্তায় একটি উত্থিত বেল্ট, যখন কোনও যানবাহন খুব জোরে শব্দ করে, ড্রাইভারকে রাস্তায় ধীরে ধীরে বা খুব কাছে না যাওয়ার স্মরণ করিয়ে দেয়) 280 dām̐tayukta kampanēra bēlṭa (rāstāẏa ēkaṭi ut'thita bēlṭa, yakhana kōna'ō yānabāhana khuba jōrē śabda karē, ḍrā'ibhārakē rāstāẏa dhīrē dhīrē bā khuba kāchē nā yā'ōẏāra smaraṇa kariẏē dēẏa) 280 歯付き振動ベルト(道路上の隆起したベルトは、車両が通り過ぎるときに大きな音を立て、ドライバーに減速するか、道路脇に近すぎないように注意を促します) 280 歯付き 振動 ベルト ( 道路   隆起 した ベルト  、 車両  通り過ぎる とき  大きな   立て 、 ドライバー  減速 する  、 道路   近すぎない よう  注意  促します )  279 はつき しんどう ベルト ( どうろ じょう  りゅうき した ベルト  、 しゃりょう  とうりすぎる とき  おうきな おと  たて 、 ドライバー  げんそく する  、 どうろ わき  ちかすぎない よう  ちゅうい  うながします ) 279 hatsuki shindō beruto ( dōro  no ryūki shita beruto wa , sharyō ga tōrisugiru toki ni ōkina oto o tate , doraibā ni gensoku suru ka , dōro waki ni chikasuginai  ni chūi o unagashimasu )