A   A   C       E   F     K   L   M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 avoir ou essayer d'avoir une relation amoureuse avec qn 1 与某人有浪漫关系 1 Yǔ mǒu rén yǒu làngmàn guānxì 1 to have or to try to have a romantic relationship with sb  1 to have or to try to have a romantic relationship with sb 1 ter ou tentar ter um relacionamento amoroso com sb 1 tener o intentar tener una relación romántica con alguien 1 eine romantische Beziehung zu jdn zu haben oder zu versuchen 1 mieć lub próbować mieć romantyczny związek z kimś 1 иметь или пытаться завязать романтические отношения с кем-то 1 imet' ili pytat'sya zavyazat' romanticheskiye otnosheniya s kem-to 1 أن يكون لديك أو تحاول إقامة علاقة رومانسية مع sb 1 'an yakun ladayk 'aw tuhawil 'iiqamat ealaqat rumanisiat mae sb 1 sb के साथ रोमांटिक संबंध बनाने के लिए प्रयास करना या करना 1 sb ke saath romaantik sambandh banaane ke lie prayaas karana ya karana 1 ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ 1 Aisa bī nāla rōmāṇṭika sabadha baṇā'uṇa dī jāṁ karana dī kōśiśa karanā 1 sb এর সাথে রোমান্টিক সম্পর্ক রাখার চেষ্টা করতে হবে 1 Sb ēra sāthē rōmānṭika samparka rākhāra cēṣṭā karatē habē 1 sbとのロマンチックな関係を持っているか、しようとする 1 sb   ロマンチックな 関係  持っている  、 しよう  する 1 sb   ろまんちっくな かんけい  もっている  、 しよ  する 1 sb to no romanchikkuna kankei o motteiru ka , shiyō to suru
  PRECEDENT 2 Parlez d'amour avec (quelqu'un), poursuivez (quelqu'un) 2 和(某人)谈情说爱•,追求(某人) 2 hé (mǒu rén) tán qíng shuō ài•, zhuīqiú (mǒu rén) 2 和(某人)谈情说爱,追求(某人) 2 Talk about love with (someone), pursue (someone) 2 Fale sobre amor com (alguém), persiga (alguém) 2 Hablar de amor con (alguien), perseguir (alguien) 2 Sprechen Sie über die Liebe mit (jemandem), verfolgen Sie (jemanden) 2 Porozmawiaj o miłości z (kimś), ścigaj (kogoś) 2 Говорите о любви с (кем-то), преследуйте (кого-то) 2 Govorite o lyubvi s (kem-to), presleduyte (kogo-to) 2 تحدث عن الحب مع (شخص ما) ، تابع (شخص ما) 2 tahadath ean alhubi mae (shakhs ma) , tabae (shakhs ma) 2 (किसी से) प्यार करना, पीछा करना (किसी से) 2 (kisee se) pyaar karana, peechha karana (kisee se) 2 (ਕਿਸੇ ਨਾਲ) ਪਿਆਰ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੋ 2 (kisē nāla) pi'āra dī gala karō 2 (কারও) সাথে প্রেম সম্পর্কে কথা বলুন 2 (kāra'ō) sāthē prēma samparkē kathā baluna 2 (誰か)との愛について話し、(誰か)を追求する 2 (   )    について 話し 、 (   )  追求  2 ( だれ  )   あい について はなし 、 ( だれ  )  ついきゅう する 2 ( dare ka ) to no ai nitsuite hanashi , ( dare ka ) o tsuikyū suru        
  pc 3 roman 3 罗马式 3 luómǎ shì 3 Romanesque  3 Romanesque 3 Românica 3 románico 3 Romanisch 3 romański 3 Романский 3 Romanskiy 3 رومانيسك 3 rumanisk 3 रोम देशवासी 3 rom deshavaasee 3 ਰੋਮੇਨੇਸਕ 3 rōmēnēsaka 3 রোমানেস্ক 3 rōmānēska 3 ロマネスク 3 ロマネスク 3 ロマネスク 3 romanesuku
1 5g 4  utilisé pour décrire un style d'architecture qui était populaire en Europe occidentale du Xe au XIIe siècle et qui avait des arcs ronds, des murs épais et de grands piliers 4  用来描述一种建筑风格,该风格在10到12世纪的西欧很流行,并且有圆拱形,厚壁和高大的柱子 4  yòng lái miáoshù yī zhǒng jiànzhú fēnggé, gāi fēnggé zài 10 dào 12 shìjì de xī'ōu hěn liúxíng, bìngqiě yǒu yuán gǒng xíng, hòu bì hé gāodà de zhùzi 4  used to describe a style of architecture that was popular in western Europe from the 10th to the 12th centuries and that had round arches, thick walls and tall pillars 4  used to describe a style of architecture that was popular in western Europe from the 10th to the 12th centuries and that had round arches, thick walls and tall pillars 4  usado para descrever um estilo de arquitetura que era popular na Europa Ocidental dos séculos 10 a 12 e que tinha arcos redondos, paredes grossas e pilares altos 4  utilizado para describir un estilo de arquitectura que fue popular en Europa occidental desde los siglos X al XII y que tenía arcos de medio punto, paredes gruesas y pilares altos 4  verwendet, um einen Architekturstil zu beschreiben, der vom 10. bis 12. Jahrhundert in Westeuropa beliebt war und runde Bögen, dicke Mauern und hohe Säulen hatte 4  używany do opisywania stylu architektury, który był popularny w zachodniej Europie od X do XII wieku i który miał okrągłe łuki, grube mury i wysokie filary 4  Используется для описания стиля архитектуры, который был популярен в Западной Европе с 10 по 12 века и имел круглые арки, толстые стены и высокие колонны. 4  Ispol'zuyetsya dlya opisaniya stilya arkhitektury, kotoryy byl populyaren v Zapadnoy Yevrope s 10 po 12 veka i imel kruglyye arki, tolstyye steny i vysokiye kolonny. 4  يستخدم لوصف أسلوب العمارة الذي كان شائعًا في أوروبا الغربية من القرن العاشر إلى القرن الثاني عشر والذي كان يحتوي على أقواس مستديرة وجدران سميكة وأعمدة طويلة 4 yustakhdam liwasf 'uslub aleimarat aladhi kan shayeana fi 'uwrubaa algharbiat min alqarn aleashir 'iilaa alqarn althaani eashar waladhi kan yahtawi ealaa 'aqwas mustadirat wajudran samikat wa'aemidat tawila 4  10 वीं से 12 वीं शताब्दी तक पश्चिमी यूरोप में लोकप्रिय वास्तुकला की शैली का वर्णन करने के लिए इस्तेमाल किया गया था और इसमें गोल मेहराब, मोटी दीवारें और ऊंची दीवारें थीं 4  10 veen se 12 veen shataabdee tak pashchimee yoorop mein lokapriy vaastukala kee shailee ka varnan karane ke lie istemaal kiya gaya tha aur isamen gol meharaab, motee deevaaren aur oonchee deevaaren theen 4  ਇੱਕ architectਾਂਚੇ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ 10 ਵੀਂ ਤੋਂ 12 ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਗੋਲ ਕਮਾਨ, ਸੰਘਣੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਥੰਮ੍ਹ ਸਨ 4  ika architectān̄cē dī śailī dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā sī jō pachamī yūrapa vica 10 vīṁ tōṁ 12 vīṁ sadī taka prasidha sī atē isa vica gōla kamāna, saghaṇī'āṁ kadhāṁ atē ucē thamha sana 4  দশম থেকে দ্বাদশ শতাব্দী পর্যন্ত পশ্চিম ইউরোপে জনপ্রিয় এবং এটিতে বৃত্তাকার খিলান, ঘন দেয়াল এবং লম্বা স্তম্ভগুলি ছিল এমন একটি স্থাপত্যশৈলীর বর্ণনা দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হত 4  daśama thēkē dbādaśa śatābdī paryanta paścima i'urōpē janapriẏa ēbaṁ ēṭitē br̥ttākāra khilāna, ghana dēẏāla ēbaṁ lambā stambhaguli chila ēmana ēkaṭi sthāpatyaśailīra barṇanā dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta hata 4  10世紀から12世紀にかけて西ヨーロッパで人気があり、丸いアーチ、厚い壁、高い柱を備えた建築様式を表すために使用されました。 4 10 世紀 から 12 世紀 にかけて 西 ヨーロッパ  人気   、 丸い アーチ 、 厚い  、 高い   備えた 建築 様式  表す ため  使用 されました 。 4 10 せいき から 12 せいき にかけて にし ヨーロッパ  にん  あり 、 まるい アーチ 、 あつい かべ 、 たかい はしら  そなえた けんちく ようしき  あらわす ため  しよう されました 。 4 10 seiki kara 12 seiki nikakete nishi yōroppa de ninki ga ari , marui āchi , atsui kabe , takai hashira o sonaeta kenchiku yōshiki o arawasu tame ni shiyō saremashita .        
2 mobiles 5 Roman (faisant référence à un style architectural qui a prévalu en Europe occidentale du Xe au XIIe siècle, utilisant des arcs ronds, des murs épais et de hautes colonnes) 5 罗马式的,罗马风格的(指10到12世纪盛行于西欧的一种建筑风格,使用圆拱,厚墙,高柱子) 5 luómǎ shì de, luómǎ fēnggé de (zhǐ 10 dào 12 shìjì shèngxíng yú xī'ōu de yī zhǒng jiànzhú fēnggé, shǐyòng yuán gǒng, hòu qiáng, gāo zhùzi) 5 罗马式的,罗马风格的(指1012世纪盛行于西欧的一种建筑风格,使用圆拱、厚墙、高柱子) 5 Romanesque (referring to an architectural style that prevailed in Western Europe in the 10th to 12th centuries, using round arches, thick walls, and tall columns) 5 Românico (referindo-se a um estilo arquitetônico que prevaleceu na Europa Ocidental nos séculos 10 a 12, usando arcos redondos, paredes grossas e colunas altas) 5 Románico (refiriéndose a un estilo arquitectónico que prevaleció en Europa occidental en los siglos X al XII, utilizando arcos de medio punto, paredes gruesas y columnas altas) 5 Romanik (bezieht sich auf einen Baustil, der im 10. bis 12. Jahrhundert in Westeuropa vorherrschte und Rundbögen, dicke Mauern und hohe Säulen verwendete) 5 Romański (nawiązujący do stylu architektonicznego, który dominował w Europie Zachodniej w X-XII wieku, z wykorzystaniem okrągłych łuków, grubych ścian i wysokich kolumn) 5 Романский (относится к архитектурному стилю, преобладавшему в Западной Европе в 10-12 веках, с использованием круглых арок, толстых стен и высоких колонн) 5 Romanskiy (otnositsya k arkhitekturnomu stilyu, preobladavshemu v Zapadnoy Yevrope v 10-12 vekakh, s ispol'zovaniyem kruglykh arok, tolstykh sten i vysokikh kolonn) 5 الرومانيسك (في إشارة إلى الأسلوب المعماري الذي ساد أوروبا الغربية في القرنين العاشر والثاني عشر ، باستخدام الأقواس المستديرة والجدران السميكة والأعمدة الطويلة) 5 alruwmanisik (fi 'iisharat 'iilaa al'uslub almiemarii aladhi sad 'uwrubaa algharbiat fi alqarnayn aleashir walthaani eashar , biaistikhdam al'aqwas almustadirat waljudran alsamikat wal'aemidat altawilati) 5 रोमनस्क्यू (10 वीं से 12 वीं शताब्दी में पश्चिमी यूरोप में प्रचलित एक वास्तुशिल्प शैली का जिक्र करते हुए, गोल मेहराबों, मोटी दीवारों और लंबे स्तंभों का उपयोग करते हुए) 5 romanaskyoo (10 veen se 12 veen shataabdee mein pashchimee yoorop mein prachalit ek vaastushilp shailee ka jikr karate hue, gol meharaabon, motee deevaaron aur lambe stambhon ka upayog karate hue) 5 ਰੋਮੇਨੇਸਕ, ਰੋਮਨੇਸਕ (ਇੱਕ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ 10 ਵੀਂ ਤੋਂ 12 ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਚਲਤ ਸੀ, ਗੋਲ ਕਮਾਨਾਂ, ਸੰਘਣੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ) 5 rōmēnēsaka, rōmanēsaka (ika ārakīṭaikacara śailī dā havālā didā hai jō pachamī yūrapa vica 10 vīṁ tōṁ 12 vīṁ sadī vica pracalata sī, gōla kamānāṁ, saghaṇī'āṁ kadhāṁ atē ucē kālamāṁ dī varatōṁ karadi'āṁ) 5 রোমানেস্ক, রোমানেস্ক (দশম থেকে দ্বাদশ শতাব্দীতে পশ্চিম ইউরোপে প্রচলিত একটি স্থাপত্য শৈলীর উল্লেখ করে, গোলাকার তোরণ, ঘন দেয়াল এবং লম্বা কলামগুলি ব্যবহার করে) 5 rōmānēska, rōmānēska (daśama thēkē dbādaśa śatābdītē paścima i'urōpē pracalita ēkaṭi sthāpatya śailīra ullēkha karē, gōlākāra tōraṇa, ghana dēẏāla ēbaṁ lambā kalāmaguli byabahāra karē) 5 ロマネスク、ロマネスク(丸いアーチ、厚い壁、高い柱を使用して、10世紀から12世紀に西ヨーロッパで普及した建築様式を指します) 5 ロマネスク 、 ロマネスク ( 丸い アーチ 、 厚い  、 高い   使用 して 、 10 世紀 から 12 世紀  西 ヨーロッパ  普及 した 建築 様式  指します ) 5 ロマネスク 、 ロマネスク ( まるい アーチ 、 あつい かべ 、 たかい はしら  しよう して 、 10 せいき から 12 せいき  にし ヨーロッパ  ふきゅう した けんちく ようしき  さします ) 5 romanesuku , romanesuku ( marui āchi , atsui kabe , takai hashira o shiyō shite , 10 seiki kara 12 seiki ni nishi yōroppa de fukyū shita kenchiku yōshiki o sashimasu )        
3 ALLEMAND 6 voir également 6 也可以看看 6 yě kěyǐ kàn kàn 6 see also  6 see also 6 Veja também 6 ver también 6 siehe auch 6 Zobacz też 6 смотрите также 6 smotrite takzhe 6 أنظر أيضا 6 'anzur 'aydana 6 यह सभी देखें 6 yah sabhee dekhen 6 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 6 iha vī vēkhō 6 আরো দেখুন 6 ārō dēkhuna 6 も参照してください 6  参照 してください 6  さんしょう してください 6 mo sanshō shitekudasai
4 ANGLAIS 7 normand 7 诺曼 7 nuò màn 7 norman 7 norman 7 normando 7 normando 7 normannisch 7 norman 7 Норман 7 Norman 7 نورمان 7 nurman 7 नॉर्मन 7 norman 7 ਨੌਰਮਨ 7 nauramana 7 নরম্যান 7 naramyāna 7 ノーマン 7 ノーマン 7 ノーマン 7 nōman        
5 ARABE 8 droit romain 8 罗马法 8 luómǎ fǎ 8 Roman law  8 Roman law 8 lei romana 8 Derecho romano 8 römisches Recht 8 prawo rzymskie 8 Римское право 8 Rimskoye pravo 8 القانون الروماني 8 alqanun alruwmaniu 8 रोम का कानून 8 rom ka kaanoon 8 ਰੋਮਨ ਕਾਨੂੰਨ 8 rōmana kānūna 8 রোমান আইন 8 rōmāna ā'ina 8 ローマの法則 8 ローマ  法則 8 ローマ  ほうそく 8 rōma no hōsoku
6 BENGALI 9 le système juridique des anciens Romains et la base du droit civil dans de nombreux pays 9 古罗马人的法律制度,以及许多国家的民法基础 9 gǔ luómǎ rén de fǎlǜ zhìdù, yǐjí xǔduō guójiā de mínfǎ jīchǔ 9 the legal system of the ancient Romans, and the basis for civil law in many countries 9 the legal system of the ancient Romans, and the basis for civil law in many countries 9 o sistema jurídico dos antigos romanos e a base do direito civil em muitos países 9 el sistema legal de los antiguos romanos y la base del derecho civil en muchos países 9 das Rechtssystem der alten Römer und die Grundlage für das Zivilrecht in vielen Ländern 9 system prawny starożytnych Rzymian i podstawy prawa cywilnego w wielu krajach 9 правовая система древних римлян и основа гражданского права во многих странах 9 pravovaya sistema drevnikh rimlyan i osnova grazhdanskogo prava vo mnogikh stranakh 9 النظام القانوني للرومان القدماء ، وأساس القانون المدني في العديد من البلدان 9 alnizam alqanuniu lilruwman alqudama' , wa'asas alqanun almadanii fi aleadid min albuldan 9 प्राचीन रोमनों की कानूनी व्यवस्था और कई देशों में नागरिक कानून का आधार 9 praacheen romanon kee kaanoonee vyavastha aur kaee deshon mein naagarik kaanoon ka aadhaar 9 ਪੁਰਾਣੇ ਰੋਮੀਆਂ ਦੀ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਅਤੇ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਸਿਵਲ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਅਧਾਰ ਹੈ 9 purāṇē rōmī'āṁ dī kānūnī praṇālī atē ka'ī dēśāṁ vica sivala kānūna dā adhāra hai 9 প্রাচীন রোমানদের আইনী ব্যবস্থা এবং অনেক দেশে নাগরিক আইনের ভিত্তি 9 prācīna rōmānadēra ā'inī byabasthā ēbaṁ anēka dēśē nāgarika ā'inēra bhitti 9 古代ローマ人の法制度、そして多くの国における民法の基礎 9 古代 ローマ人   制度 、 そして 多く   における   基礎 9 こだい ろうまじん  ほう せいど 、 そして おうく  くに における みんぽう  きそ 9 kodai rōmajin no  seido , soshite ōku no kuni niokeru minpō no kiso        
7 CHINOIS 10  Droit romain (le droit romain ancien est la base du droit civil dans de nombreux pays) 10  罗马法(古罗马法律,是很多国家制定民法的依据) 10  luómǎ fǎ (gǔ luómǎ fǎlǜ, shì hěnduō guójiā zhìdìng mínfǎ de yījù) 10  罗马法(古罗马法律,是很多国家制定民法的依据)  10  Roman law (Ancient Roman law is the basis of civil law in many countries) 10  Direito romano (o direito romano antigo é a base do direito civil em muitos países) 10  Derecho romano (el derecho romano antiguo es la base del derecho civil en muchos países) 10  Römisches Recht (Das antike römische Recht ist in vielen Ländern die Grundlage des Zivilrechts) 10  Prawo rzymskie (prawo starożytnego Rzymu jest podstawą prawa cywilnego w wielu krajach) 10  Римское право (Древнеримское право является основой гражданского права во многих странах) 10  Rimskoye pravo (Drevnerimskoye pravo yavlyayetsya osnovoy grazhdanskogo prava vo mnogikh stranakh) 10  القانون الروماني (القانون الروماني القديم هو أساس القانون المدني في العديد من البلدان) 10 alqanun alruwmaniu (alqanun alruwmaniu alqadim hu 'asas alqanun almadanii fi aleadid min albaldan) 10  रोमन कानून (प्राचीन रोमन कानून कई देशों में नागरिक कानून का आधार है) 10  roman kaanoon (praacheen roman kaanoon kaee deshon mein naagarik kaanoon ka aadhaar hai) 10  ਰੋਮਨ ਕਾਨੂੰਨ (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮਨ ਕਾਨੂੰਨ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਵਲ ਕਾਨੂੰਨ ਦਾ ਅਧਾਰ ਹੈ) 10  rōmana kānūna (prācīna rōmana kānūna bahuta sārē dēśāṁ vica sivala kānūna dā adhāra hai) 10  রোমান আইন (প্রাচীন রোমান আইন বহু দেশে নাগরিক আইনের ভিত্তি) 10  rōmāna ā'ina (prācīna rōmāna ā'ina bahu dēśē nāgarika ā'inēra bhitti) 10  ローマ法(古代ローマ法は多くの国で民法の基礎となっています) 10 ローマ法 ( 古代 ローマ法  多く    民法  基礎  なっています ) 10 ろうまほう ( こだい ろうまほう  おうく  くに  みんぽう  きそ  なっています ) 10 rōmahō ( kodai rōmahō wa ōku no kuni de minpō no kiso to natteimasu )        
8 ESPAGNOL 11 Nez romain 11 罗马鼻子 11 luómǎ bízi 11 Roman nose 11 Roman nose 11 Nariz romano 11 nariz romana 11 Römische Nase 11 Rzymski nos 11 римский нос 11 rimskiy nos 11 أنف رومانيه 11 'anf rumanih 11 रोमन नाक 11 roman naak 11 ਰੋਮਨ ਨੱਕ 11 rōmana naka 11 রোমান নাক 11 rōmāna nāka 11 ローマの鼻 11 ローマ   11 ローマ  はな 11 rōma no hana        
9 FRANCAIS 12 un nez qui se courbe en haut 12 顶部弯曲的鼻子 12 dǐngbù wānqū de bízi 12 a nose that curves out at the top 12 a nose that curves out at the top 12 um nariz que se curva no topo 12 una nariz que se curva hacia arriba 12 eine Nase, die sich oben krümmt 12 nos, który wygina się u góry 12 нос, который изгибается вверху 12 nos, kotoryy izgibayetsya vverkhu 12 أنف منحنٍ إلى الخارج 12 'anf mnhn 'iilaa alkharij 12 एक नाक जो सबसे ऊपर की ओर झुकती है 12 ek naak jo sabase oopar kee or jhukatee hai 12 ਇਕ ਨੱਕ ਜਿਹੜੀ ਚੋਟੀ 'ਤੇ ਘੁੰਮਦੀ ਹੈ 12 ika naka jihaṛī cōṭī'tē ghumadī hai 12 একটি নাক যা শীর্ষে বাঁকানো 12 ēkaṭi nāka yā śīrṣē bām̐kānō 12 上部で湾曲する鼻 12 上部  湾曲 する  12 じょうぶ  わんきょく する はな 12 jōbu de wankyoku suru hana
10 HINDI 13 Pont de nez haut 13 高鼻梁 13 gāo bíliáng 13 高鼻梁 13 High nose bridge 13 Ponte do nariz alto 13 Puente nasal alto 13 Hoher Nasenrücken 13 Wysoki mostek na nos 13 Высокая переносица 13 Vysokaya perenositsa 13 جسر عالي الأنف 13 jisr eali al'anf 13 ऊँचा नाक का पुल 13 ooncha naak ka pul 13 ਉੱਚਾ ਨੱਕ ਦਾ ਪੁਲ 13 ucā naka dā pula 13 উঁচু নাক ব্রিজ 13 um̐cu nāka brija 13 ハイノーズブリッジ 13 ハイノーズブリッジ 13 はいのうずぶりjじ 13 hainōzuburijji        
11 JAPONAIS 14 chiffre romain 14 罗马数字 14 luómǎ shùzì 14 Roman numeral  14 Roman numeral 14 numeral romano 14 Números romanos 14 römische Ziffer 14 Cyfra rzymska 14 Римская цифра 14 Rimskaya tsifra 14 رقم روماني 14 raqm rumaniun 14 रोमन संख्या 14 roman sankhya 14 ਰੋਮਨ ਅੰਕ 14 rōmana aka 14 রোমান সংখ্যা 14 rōmāna saṅkhyā 14 ローマ数字 14 ローマ 数字 14 ローマ すうじ 14 rōma sūji
12 PANJABI 15  l'une des lettres utilisées par les anciens Romains pour représenter les nombres et encore utilisée aujourd'hui, dans certaines situations. Dans ce système I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000 et ces lettres sont utilisées dans des combinaisons pour former d'autres nombres 15  古代罗马人用来表示数字的字母之一,在某些情况下仍沿用至今。在该系统中,I = 1,V = 5,X = 10,L = 50,C = 100,D = 500,M = 1000,这些字母组合使用以形成其他数字 15  gǔdài luómǎ rén yòng lái biǎoshì shùzì de zìmǔ zhī yī, zài mǒu xiē qíngkuàng xià réng yányòng zhìjīn. Zài gāi xìtǒng zhōng,I = 1,V = 5,X = 10,L = 50,C = 100,D = 500,M = 1000, zhèxiē zìmǔ zǔhé shǐyòng yǐ xíngchéng qítā shùzì 15  one of the letters used by the ancient Romans to represent numbers and still used today, in some situations. In this system I = 1, V = 5, X = 10,L = 50,C = 100,D = 500,M = 1 000 and these letters are used in combinations to form other numbers 15  one of the letters used by the ancient Romans to represent numbers and still used today, in some situations. In this system I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1 000 and these letters are used in combinations to form other numbers 15  uma das letras usadas pelos antigos romanos para representar números e ainda hoje em dia, em algumas situações. Neste sistema, I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1 000 e essas letras são usadas em combinações para formar outros números 15  una de las letras utilizadas por los antiguos romanos para representar números y que todavía se utiliza hoy en día, en algunas situaciones. En este sistema I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000 y estas letras se utilizan en combinaciones para formar otros números 15  einer der Buchstaben, die von den alten Römern zur Darstellung von Zahlen verwendet wurden und in einigen Situationen noch heute verwendet werden. In diesem System ist I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1 000 und diese Buchstaben werden in Kombinationen verwendet, um andere Zahlen zu bilden 15  jedna z liter używanych przez starożytnych Rzymian do reprezentowania liczb i nadal używana w niektórych sytuacjach. W tym systemie I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1 000 i te litery są używane w kombinacjach do tworzenia innych liczb 15  одна из букв, которые древние римляне использовали для обозначения чисел и до сих пор используются в некоторых ситуациях. В этой системе I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000, и эти буквы используются в комбинациях для образования других чисел 15  odna iz bukv, kotoryye drevniye rimlyane ispol'zovali dlya oboznacheniya chisel i do sikh por ispol'zuyutsya v nekotorykh situatsiyakh. V etoy sisteme I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000, i eti bukvy ispol'zuyutsya v kombinatsiyakh dlya obrazovaniya drugikh chisel 15  أحد الأحرف التي استخدمها الرومان القدماء لتمثيل الأرقام ولا يزال يستخدم حتى اليوم ، في بعض المواقف.في هذا النظام I = 1 ، V = 5 ، X = 10 ، L = 50 ، C = 100 ، D = 500 ، M = 1000 وهذه الحروف تستخدم في مجموعات لتشكيل أرقام أخرى 15 'ahad al'ahruf alati astakhdamaha alruwman alqudama' litamthil al'arqam wala yazal yustakhdam hataa alyawm , fi baed almawaqifa.fi hadha alnizam I = 1 ، V = 5 ، X = 10 ، L = 50 ، C = 100 ، D = 500 ، M = 1000 wahadhih alhuruf tustakhdam fi majmueat litashkil 'arqam 'ukhraa 15  प्राचीन रोमनों द्वारा संख्याओं का प्रतिनिधित्व करने के लिए उपयोग किए जाने वाले पत्रों में से एक और आज भी कुछ स्थितियों में उपयोग किया जाता है। इस प्रणाली में I = 1, V = 5, X = 10, L = 50, C = 100, D = 500, M = 1 000 और इन अक्षरों का उपयोग अन्य संख्याओं के संयोजन के लिए किया जाता है 15  praacheen romanon dvaara sankhyaon ka pratinidhitv karane ke lie upayog kie jaane vaale patron mein se ek aur aaj bhee kuchh sthitiyon mein upayog kiya jaata hai. is pranaalee mein i = 1, v = 5, x = 10, l = 50, ch = 100, d = 500, m = 1 000 aur in aksharon ka upayog any sankhyaon ke sanyojan ke lie kiya jaata hai 15  ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਰੋਮੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕੁਝ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ .ਇਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਮੈਂ = 1, ਵੀ = 5, ਐਕਸ = 10, ਐਲ = 50, ਸੀ = 100, ਡੀ = 500, ਐਮ = 1 000 ਅਤੇ ਇਹ ਅੱਖਰਾਂ ਹੋਰ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੰਜੋਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 15  prācīna rōmī'āṁ du'ārā akharāṁ vicōṁ ika nū nabarāṁ dī numā'idagī karana la'ī varati'ā jāndā hai atē hālē vī kujha hālatāṁ vica isatēmāla kītā jāndā hai.Isa praṇālī vica maiṁ = 1, vī = 5, aikasa = 10, aila = 50, sī = 100, ḍī = 500, aima = 1 000 atē iha akharāṁ hōra sakhi'āvāṁ baṇā'uṇa la'ī sajōgāṁ vica varatī'āṁ jāndī'āṁ hana 15  প্রাচীন রোমানদের একটি চিঠি সংখ্যার প্রতিনিধিত্ব করতে ব্যবহৃত এবং আজও ব্যবহৃত হয় কিছু পরিস্থিতিতে, এই সিস্টেমে আমি = 1, ভি = 5, এক্স = 10, এল = 50, সি = 100, ডি = 500, এম = 1 000 এবং এই বর্ণগুলি সংমিশ্রণে অন্যান্য সংখ্যা তৈরি করতে ব্যবহৃত হয় 15  prācīna rōmānadēra ēkaṭi ciṭhi saṅkhyāra pratinidhitba karatē byabahr̥ta ēbaṁ āja'ō byabahr̥ta haẏa kichu paristhititē, ē'i sisṭēmē āmi = 1, bhi = 5, ēksa = 10, ēla = 50, si = 100, ḍi = 500, ēma = 1 000 ēbaṁ ē'i barṇaguli sammiśraṇē an'yān'ya saṅkhyā tairi karatē byabahr̥ta haẏa 15  古代ローマ人が数字を表すために使用し、現在でも使用されている文字の1つ。このシステムでは、I = 1、V = 5、X = 10、L = 50、C = 100、D = 500、M = 1000とこれらの文字は、他の数字を形成するために組み合わせて使用​​されます 15 古代 ローマ人  数字  表す ため  使用  、 現在 でも 使用 されている 文字  1つ 。 この システム   、 I = 1 、 V = 5 、 X = 10 、 L = 50 、 C = 100 、 D = 500 、 M = 1000  これら  文字  、   数字  形成 する ため  組み合わせて 使用 ​​ されます 15 こだい ろうまじん  すうじ  あらわす ため  しよう  、 げんざい でも しよう されている もじ   。 この システム   、  = 1 、 b = 5 、 x = 10 、 r = 50 、 c = 100 、 d = 500 、 m = 1000  これら  もじ  、   すうじ  けいせい する ため  くみあわせて しよう​​されます 15 kodai rōmajin ga sūji o arawasu tame ni shiyō shi , genzai demo shiyō sareteiru moji no tsu . kono shisutemu de wa , I = 1 , V = 5 , X = 10 , L = 50 , C = 100 , D = 500 , M = 1000 to korera no moji wa , ta no sūji o keisei suru tame ni kumiawasete shiyō​​saremasu        
13 POLONAIS 16 chiffres romains 16 罗马数字 16 luómǎ shùzì 16 罗马数字 16 Roman numerals 16 números romanos 16 números romanos 16 römische Zahlen 16 Cyfry rzymskie 16 римские цифры 16 rimskiye tsifry 16 أرقام رومانية 16 'arqam rumania 16 रोमन संख्याएँ 16 roman sankhyaen 16 ਰੋਮਨ ਅੰਕ 16 rōmana aka 16 রোমান সংখ্যাসমূহ 16 rōmāna saṅkhyāsamūha 16 ローマ数字 16 ローマ 数字 16 ローマ すうじ 16 rōma sūji        
14 PORTUGAIS 17 Henri VIII 17 亨利八世 17 hēnglì bā shì 17 Henry VIII  17 Henry VIII 17 Henry VIII 17 Enrique VIII 17 Heinrich der Achte 17 Henryk VIII 17 Генрих VIII 17 Genrikh VIII 17 هنري الثامن 17 hinari althaamin 17 हेनरीआठवा 17 henareeaathava 17 ਹੈਨਰੀ ਅੱਠਵਾਂ 17 hainarī aṭhavāṁ 17 অষ্টম হেনরি 17 aṣṭama hēnari 17 ヘンリーVIII 17 ヘンリー VIII 17 ヘンリー びいい 17 henrī VIII        
15 RUSSE 18 Henri VIII 18 亨利八世 18 hēnglì bā shì 18 亨利八世 18 Henry VIII 18 Henry VIII 18 Enrique VIII 18 Heinrich der Achte 18 Henryk VIII 18 Генрих VIII 18 Genrikh VIII 18 هنري الثامن 18 hinari althaamin 18 हेनरीआठवा 18 henareeaathava 18 ਹੈਨਰੀ ਅੱਠਵਾਂ 18 hainarī aṭhavāṁ 18 অষ্টম হেনরি 18 aṣṭama hēnari 18 ヘンリーVIII 18 ヘンリー VIII 18 ヘンリー びいい 18 henrī VIII        
16 help1 19 Copyright BBC MCMXCVII (1997) 19 BBC MCMXCVII版权所有(1997) 19 BBC MCMXCVII bǎnquán suǒyǒu (1997) 19 Copyright  BBC MCMXCVII (1997) 19 Copyright BBC MCMXCVII (1997) 19 Copyright BBC MCMXCVII (1997) 19 Copyright BBC MCMXCVII (1997) 19 Copyright BBC MCMXCVII (1997) 19 Prawa autorskie BBC MCMXCVII (1997) 19 Авторское право BBC MCMXCVII (1997) 19 Avtorskoye pravo BBC MCMXCVII (1997) 19 حقوق النشر BBC MCMXCVII (1997) 19 huquq alnashr BBC MCMXCVII (1997) 19 कॉपीराइट बीबीसी MCMXCVII (1997) 19 kopeerait beebeesee mchmxchvii (1997) 19 ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਬੀਬੀਸੀ ਐਮਸੀਐਮਐਕਸਸੀਵੀਆਈ (1997) 19 kāpīrā'īṭa bībīsī aimasī'aima'aikasasīvī'ā'ī (1997) 19 কপিরাইট বিবিসি এমসিএমএক্সএক্সভিআইআই (1997) 19 kapirā'iṭa bibisi ēmasi'ēma'ēksa'ēksabhi'ā'i'ā'i (1997) 19 Copyright BBC MCMXCVII(1997) 19 Copyright BBC MCMXCVII ( 1997 ) 19 cおpyりght っbc mcmxcびい ( 1997 ) 19 Copyright BBC MCMXCVII ( 1997 )        
17 help3 20 1997 École d'édition BBC 20 1997年英国广播公司版校 20 1997 nián yīngguó guǎngbò gōngsī bǎn xiào 20 1997年英国广播公司版校 20 1997 BBC edition school 20 Escola da edição da BBC de 1997 20 Escuela de edición de la BBC de 1997 20 1997 BBC Edition Schule 20 Szkoła edycji BBC 1997 20 1997 BBC edition школа 20 1997 BBC edition shkola 20 1997 مدرسة طبعة بي بي سي 20 1997 madrasat tabeat bi bi si 20 1997 बीबीसी एडिशन स्कूल 20 1997 beebeesee edishan skool 20 1997 ਬੀਬੀਸੀ ਐਡੀਸ਼ਨ ਸਕੂਲ 20 1997 bībīsī aiḍīśana sakūla 20 1997 বিবিসি সংস্করণ স্কুল 20 1997 bibisi sanskaraṇa skula 20 1997年BBC版学校 20 1997  BBC版 学校 20 1997 ねん ばん がっこう 20 1997 nen ban gakkō        
18 http://abcde.facile.free.fr 21 image 21 图片 21 túpiàn 21 picture 21 picture 21 cenário 21 imagen 21 Bild 21 obrazek 21 картина 21 kartina 21 صورة 21 sura 21 चित्र 21 chitr 21 ਤਸਵੀਰ 21 tasavīra 21 ছবি 21 chabi 21 画像 21 画像 21 がぞう 21 gazō        
19 http://akirameru.free.fr 22 idéogramme 22 表意文字 22 biǎoyì wénzì 22 ideogram 22 ideogram 22 ideograma 22 ideograma 22 Ideogramm 22 ideogram 22 идеограмма 22 ideogramma 22 الأ يديوغرام صورة 22 ala yadiughram sura 22 इदेओग्राम 22 ideograam 22 ਆਈਡੋਗ੍ਰਾਮ 22 ā'īḍōgrāma 22 আদর্শ 22 ādarśa 22 イデオグラム 22 イデオグラム 22 いでおぐらむ 22 ideoguramu
20 http://jiaoyu.free.fr 23 comparer 23 相比 23 xiāng bǐ 23 compare  23 compare 23 comparar 23 comparar 23 vergleichen Sie 23 porównać 23 сравнить 23 sravnit' 23 قارن 23 qarin 23 तुलना 23 tulana 23 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 23 tulanā karō 23 তুলনা করা 23 tulanā karā 23 比較する 23 比較 する 23 ひかく する 23 hikaku suru        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 chiffre arabe 24 阿拉伯数字 24 ālābó shùzì 24 arabivc numeral 24 arabivc numeral 24 numeral árabe 24 numeral arábigo 24 arabische Ziffer 24 cyfra arabska 24 арабская цифра 24 arabskaya tsifra 24 رقم عربي 24 raqm earabiun 24 अरबी अंक 24 arabee ank 24 ਅਰਬੀ ਨੰਬਰ 24 arabī nabara 24 arabivc numeral 24 arabivc numeral 24 arabivc数字 24 arabivc 数字 24 あらびbc すうじ 24 arabivc sūji
22 http://abcde.facile.free.fr 25  Romano 25  罗曼诺 25  luómàn nuò 25  Romano 25  Romano 25  Romano 25  Romano 25  Romano 25  Romano 25  Романо 25  Romano 25  رومانو 25 rumanu 25  रोमानो 25  romaano 25  ਰੋਮਨੋ 25  rōmanō 25  রোমানো 25  rōmānō 25  ロマーノ 25 ロマーノ 25 ろまあの 25 romāno
23 http://akirameru.free.fr 26 combiner 26 结合 26 jiéhé 26 combining 26 combining 26 combinando 26 combinatorio 26 kombinieren 26 łączenie 26 объединение 26 ob"yedineniye 26 الجمع 26 aljame 26 संयोजन 26 sanyojan 26 ਜੋੜ ਕੇ 26 jōṛa kē 26 সংমিশ্রণ 26 sammiśraṇa 26 組み合わせる 26 組み合わせる 26 くみあわせる 26 kumiawaseru        
24 http://jiaoyu.free.fr 27 dans les noms et adjectifs 27 在名词和形容词中 27 zài míngcí hé xíngróngcí zhōng 27 in nouns and adjectives 27 in nouns and adjectives 27 em substantivos e adjetivos 27 en sustantivos y adjetivos 27 in Substantiven und Adjektiven 27 w rzeczownikach i przymiotnikach 27 в существительных и прилагательных 27 v sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh 27 في الأسماء والصفات 27 fi al'asma' walsifat 27 संज्ञा और विशेषण में 27 sangya aur visheshan mein 27 ਨਾਮ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਿਚ 27 nāma atē viśēśaṇa vica 27 বিশেষ্য এবং বিশেষণে 27 biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇē 27 名詞と形容詞で 27 名詞  形容詞  27 めいし  けいようし  27 meishi to keiyōshi de
25 lexos 28  Formez des noms et des adjectifs 28  构成名词和形容词 28  gòuchéng míngcí hé xíngróngcí 28  构成名词和形容词 28  Nouns and adjectives 28  Substantivos e adjetivos 28  Sustantivos y adjetivos 28  Substantive und Adjektive 28  Rzeczowniki i przymiotniki 28  Существительные и прилагательные 28  Sushchestvitel'nyye i prilagatel'nyye 28  الأسماء والصفات 28 al'asma' walsifat 28  प्रपत्र संज्ञा और विशेषण 28  prapatr sangya aur visheshan 28  ਫਾਰਮ ਨਾਮ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 28  phārama nāma atē viśēśaṇa 28  বিশেষ্য এবং বিশেষণ রচনা করুন 28  biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇa racanā karuna 28  名詞と形容詞 28 名詞  形容詞 28 めいし  けいようし 28 meishi to keiyōshi        
26 27500 29 romain 29 罗曼 29 luómàn 29 Roman  29 Roman 29 romano 29 romano 29 römisch 29 rzymski 29 Римский 29 Rimskiy 29 رومان 29 ruman 29 रोमन 29 roman 29 ਰੋਮਨ 29 rōmana 29 রোমান 29 rōmāna 29 ローマ人 29 ローマ人 29 ろうまじん 29 rōmajin
27 abc image 30 Romain) 30 罗马(的) 30 luómǎ (de) 30 罗马(的) 30 Roman) 30 Romano) 30 Romano) 30 Römisch) 30 Rzymski) 30 Римский) 30 Rimskiy) 30 رومان) 30 ruman) 30 रोमन) 30 roman) 30 ਰੋਮਨ) 30 rōmana) 30 রোমান) 30 rōmāna) 30 ローマ) 30 ローマ ) 30 ローマ ) 30 rōma )        
28 KAKUKOTO 31 poterie britannique romano 31 罗马英国陶器 31 luómǎ yīngguó táoqì 31 romano british pottery 31 romano british pottery 31 cerâmica romano britânica 31 alfarería británica romana 31 Romano britische Keramik 31 Romano brytyjska ceramika 31 римско-британская керамика 31 rimsko-britanskaya keramika 31 الفخار الروماني البريطاني 31 alfakhaar alruwmaniu albiritaniu 31 romano ब्रिटिश मिट्टी के बर्तनों 31 romano british mittee ke bartanon 31 ਰੋਮਨੋ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਭਾਂਡੇ 31 rōmanō briṭiśa bhāṇḍē 31 রোমানো ব্রিটিশ মৃৎশিল্প 31 rōmānō briṭiśa mr̥ṯśilpa 31 ロマーノブリティッシュ陶器 31 ロマーノブリティッシュ 陶器 31 ろまあのぶりてぃっしゅ とうき 31 romānoburitisshu tōki
29 arabe 32 Poterie anglaise romaine 32 罗马英国陶器 32 luómǎ yīngguó táoqì 32 罗马英国陶器 32 Roman English Pottery 32 Cerâmica Romana Inglesa 32 Cerámica romana inglesa 32 Römische englische Keramik 32 Ceramika rzymska angielska 32 Римско-английская керамика 32 Rimsko-angliyskaya keramika 32 الفخار الإنجليزي الروماني 32 alfakhaar al'iinjiliziu alruwmaniu 32 रोमन इंग्लिश पॉटरी 32 roman inglish potaree 32 ਰੋਮਨ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਪੋਟਰੀ 32 rōmana igaliśa pōṭarī 32 রোমান ইংলিশ পটারি 32 rōmāna inliśa paṭāri 32 ローマ英語陶器 32 ローマ 英語 陶器 32 ローマ えいご とうき 32 rōma eigo tōki        
30 JAPONAIS 33 La poterie britannique à l'époque romaine 33 罗马时代英国的陶器 33 luómǎ shídài yīngguó de táoqì 33 罗马时代英国的陶器 33 British pottery in Roman times 33 Cerâmica britânica na época romana 33 Cerámica británica en la época romana 33 Britische Keramik in der Römerzeit 33 Brytyjska ceramika w czasach rzymskich 33 Британская керамика в римские времена 33 Britanskaya keramika v rimskiye vremena 33 الفخار البريطاني في العصر الروماني 33 alfakhaar albiritaniu fi aleasr alruwmanii 33 रोमन काल में ब्रिटिश पॉटरी 33 roman kaal mein british potaree 33 ਰੋਮਨ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਭਾਂਡੇ 33 rōmana samēṁ vica briṭiśa bhāṇḍē 33 রোমান কালে ব্রিটিশ মৃৎশিল্প 33 rōmāna kālē briṭiśa mr̥ṯśilpa 33 ローマ時代の英国の陶器 33 ローマ 時代  英国  陶器 33 ローマ じだい  えいこく  とうき 33 rōma jidai no eikoku no tōki        
31 chinois 34 plus 34 34 jiā 34 34 plus 34 mais 34 más 34 Plus 34 plus 34 плюс 34 plyus 34 زائد 34 zayid 34 प्लस 34 plas 34 ਪਲੱਸ 34 palasa 34 প্লাস 34 plāsa 34 プラス 34 プラス 34 プラス 34 purasu        
32 chinois 35 Commande 35 35 tǎo 35 35 Order 35 Ordem 35 Orden 35 Bestellung 35 Zamówienie 35 порядок 35 poryadok 35 طلب 35 talab 35 गण 35 gan 35 ਆਰਡਰ 35 āraḍara 35 অর্ডার 35 arḍāra 35 注文 35 注文 35 ちゅうもん 35 chūmon        
33 pinyin 36 Pompe 36 36 chōu 36 36 Pump 36 Bomba 36 Bomba 36 Pumpe 36 Pompa 36 Насос 36 Nasos 36 مضخة 36 midakha 36 पंप 36 pamp 36 ਪੰਪ 36 papa 36 পাম্প 36 pāmpa 36 ポンプ 36 ポンプ 36 ポンプ 36 ponpu        
34 wanik 37 Temps  37 37 shí 37   37 Time  37 Tempo  37 Hora  37 Zeit  37 Czas 37 Время 37 Vremya 37 زمن  37 zaman 37 समय  37 samay  37 ਸਮਾਂ 37 samāṁ 37 সময় 37 samaẏa 37 時間 37 時間 37 じかん 37 jikan        
35 http://wanglik.free.fr/ 38 romantique 38 浪漫 38 làngmàn 38 romantic 38 romantic 38 romântico 38 romántico 38 romantisch 38 romantyk 38 романтичный 38 romantichnyy 38 رومانسي 38 rumansi 38 प्रेम प्रसंगयुक्त 38 prem prasangayukt 38 ਰੋਮਾਂਟਿਕ 38 rōmāṇṭika 38 রোমান্টিক 38 rōmānṭika 38 ロマンチック 38 ロマンチック 38 ロマンチック 38 romanchikku
36 navire 39 connecté ou concerné par l'amour ou une relation sexuelle 39 与爱或性关系有联系或有关 39 yǔ ài huò xìng guānxì yǒu liánxì huò yǒuguān 39 connected or concerned with love or a sexual relationship 39 connected or concerned with love or a sexual relationship 39 conectado ou preocupado com amor ou relacionamento sexual 39 conectado o preocupado por el amor o una relación sexual 39 verbunden oder besorgt über Liebe oder eine sexuelle Beziehung 39 związane z miłością lub związkiem seksualnym 39 связаны или связаны с любовью или сексуальными отношениями 39 svyazany ili svyazany s lyubov'yu ili seksual'nymi otnosheniyami 39 مرتبط أو مهتم بالحب أو العلاقة الجنسية 39 murtabit 'aw muhtamun bialhubi 'aw alealaqat aljinsia 39 प्यार या यौन संबंध से जुड़ा या संबंधित 39 pyaar ya yaun sambandh se juda ya sambandhit 39 ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ 39 pi'āra nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jāṁ jinasī sabadha 39 প্রেম বা যৌন সম্পর্কের সাথে সংযুক্ত বা সম্পর্কিত 39 prēma bā yauna samparkēra sāthē sanyukta bā samparkita 39 愛や性的関係に関係している、または関係している 39   性的 関係  関係 している 、 または 関係 している 39 あい  せいてき かんけい  かんけい している 、 または かんけい している 39 ai ya seiteki kankei ni kankei shiteiru , mataha kankei shiteiru        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Romantique; romantique; affectueux 40 浪漫的;爱情的;情爱的 40 làngmàn de; àiqíng de; qíng'ài de 40 浪漫的;爱情的;情爱的 40 Romantic; romantic; affectionate 40 Romântico; romântico; afetuoso 40 Romántico; romántico; cariñoso 40 Romantisch, romantisch, liebevoll 40 Romantyczny; romantyczny; czuły 40 Романтичный; романтичный; ласковый 40 Romantichnyy; romantichnyy; laskovyy 40 رومانسي ؛ رومانسي ؛ حنون 40 rumansiun ; rumansiun ; hanun 40 रोमांटिक; रोमांटिक; स्नेही 40 romaantik; romaantik; snehee 40 ਰੋਮਾਂਟਿਕ; ਰੋਮਾਂਟਿਕ; ਪਿਆਰ ਵਾਲਾ 40 rōmāṇṭika; rōmāṇṭika; pi'āra vālā 40 রোমান্টিক; রোমান্টিক; স্নেহময় 40 rōmānṭika; rōmānṭika; snēhamaẏa 40 ロマンチック;ロマンチック;愛情深い 40 ロマンチック ; ロマンチック ; 愛情 深い 40 ロマンチック ; ロマンチック ; あいじょう ふかい 40 romanchikku ; romanchikku ; aijō fukai        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 un dîner romantique aux chandelles 41 浪漫的烛光晚餐 41 làngmàn de zhúguāng wǎncān 41 a romantic candlelit  dinner 41 a romantic candlelit dinner 41 um jantar romântico à luz de velas 41 una cena romántica a la luz de las velas 41 ein romantisches Abendessen bei Kerzenschein 41 romantyczną kolację przy świecach 41 романтический ужин при свечах 41 romanticheskiy uzhin pri svechakh 41 عشاء رومانسي على ضوء الشموع 41 easha' rumansiun ealaa daw' alshumue 41 एक रोमांटिक कैंडललाइट डिनर 41 ek romaantik kaindalalait dinar 41 ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਮੋਮਬੱਤੀ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ 41 ika rōmāṇṭika mōmabatī rāta dā khāṇā 41 একটি রোমান্টিক মোমবাতি রাতের খাবার 41 ēkaṭi rōmānṭika mōmabāti rātēra khābāra 41 ロマンチックなキャンドルライトディナー 41 ロマンチックな キャンドルライトディナー 41 ろまんちっくな きゃんどるらいとぢなあ 41 romanchikkuna kyandoruraitodinā        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42  Dîner romantique aux chandelles 42  浪漫的烛光晚餐 42  làngmàn de zhúguāng wǎncān 42  浪漫的烛光晚餐 42  Romantic candlelight dinner 42  Jantar romântico à luz de velas 42  Cena romántica a la luz de las velas 42  Romantisches Candle-Light-Dinner 42  Romantyczna kolacja przy świecach 42  Романтический ужин при свечах 42  Romanticheskiy uzhin pri svechakh 42  عشاء رومانسي على ضوء الشموع 42 easha' rumansiun ealaa daw' alshumue 42  रोमांटिक कैंडललाइट डिनर 42  romaantik kaindalalait dinar 42  ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਮੋਮਬੱਤੀ ਦਾ ਖਾਣਾ 42  rōmāṇṭika mōmabatī dā khāṇā 42  রোমান্টিক মোমবাতি রাতের খাবার 42  rōmānṭika mōmabāti rātēra khābāra 42  ロマンチックなキャンドルライトディナー 42 ロマンチックな キャンドルライトディナー 42 ろまんちっくな きゃんどるらいとぢなあ 42 romanchikkuna kyandoruraitodinā        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43  histoires romantiques / fiction / comédie 43  浪漫故事/小说/喜剧 43  làngmàn gùshì/xiǎoshuō/xǐjù 43  romantic stories/ fiction/comedy 43  romantic stories/ fiction/comedy 43  histórias românticas / ficção / comédia 43  historias románticas / ficción / comedia 43  romantische Geschichten / Fiktion / Komödie 43  romantyczne historie / beletrystyka / komedia 43  романтические рассказы / фантастика / комедия 43  romanticheskiye rasskazy / fantastika / komediya 43  قصص رومانسية / خيال / كوميدي 43 qisas rumansiat / khayal / kumidiun 43  रोमांटिक कहानियां / फिक्शन / कॉमेडी 43  romaantik kahaaniyaan / phikshan / komedee 43  ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਕਹਾਣੀਆਂ / ਗਲਪ / ਕਾਮੇਡੀ 43  rōmāṇṭika kahāṇī'āṁ/ galapa/ kāmēḍī 43  রোমান্টিক গল্প / কল্পনা / কৌতুক 43  rōmānṭika galpa/ kalpanā/ kautuka 43  ロマンチックな物語/フィクション/コメディ 43 ロマンチックな 物語 / フィクション / コメディ 43 ろまんちっくな ものがたり / フィクション / コメディ 43 romanchikkuna monogatari / fikushon / komedi
41 http://benkyo.free.fr 44  Romance / Roman / Comédie 44  言情故事/小说/喜剧 44  yánqíng gùshì/xiǎoshuō/xǐjù 44  言情故事 / 小说 / 喜剧  44  Romance / Novel / Comedy 44  Romance / Ficção / Comédia 44  Romance / Ficción / Comedia 44  Romanze / Fiktion / Komödie 44  Romans / Fiction / Comedy 44  Романтика / Художественная литература / Комедия 44  Romantika / Khudozhestvennaya literatura / Komediya 44  الرومانسية / الخيال / الكوميديا 44 alruwmansiat / alkhayal / alkumidia 44  रोमांस / गल्प / हास्य 44  romaans / galp / haasy 44  ਰੋਮਾਂਸ / ਨਾਵਲ / ਕਾਮੇਡੀ 44  rōmānsa/ nāvala/ kāmēḍī 44  রোম্যান্স / উপন্যাস / কৌতুক 44  rōmyānsa/ upan'yāsa/ kautuka 44  ロマンス/小説/コメディ 44 ロマンス / 小説 / コメディ 44 ロマンス / しょうせつ / コメディ 44 romansu / shōsetsu / komedi        
42 http://huduu.free.fr 45 Romance / Fiction / Comédie 45 浪漫故事/小说/喜剧 45 làngmàn gùshì/xiǎoshuō/xǐjù 45 浪漫故事/小说/喜剧 45 Romance/Fiction/Comedy 45 Romance / Ficção / Comédia 45 Romance / Ficción / Comedia 45 Romanze / Fiktion / Komödie 45 Romans / Fiction / Comedy 45 Романтика / Художественная литература / Комедия 45 Romantika / Khudozhestvennaya literatura / Komediya 45 الرومانسية / الخيال / الكوميديا 45 alruwmansiat / alkhayal / alkumidia 45 रोमांस / गल्प / हास्य 45 romaans / galp / haasy 45 ਰੋਮਾਂਸ / ਗਲਪ / ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ 45 rōmānsa/ galapa/ prasidhī 45 রোম্যান্স / কল্পকাহিনী / কৌতুক 45 rōmyānsa/ kalpakāhinī/ kautuka 45 ロマンス/フィクション/コメディ 45 ロマンス / フィクション / コメディ 45 ロマンス / フィクション / コメディ 45 romansu / fikushon / komedi        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Je ne suis pas intéressé par une relation amoureuse 46 我对恋爱没有兴趣 46 wǒ duì liàn'ài méiyǒu xìngqù 46 Im not interested in  a romantic relationship 46 I’m not interested in a romantic relationship 46 Eu não estou interessado em um relacionamento romântico 46 No me interesa una relación romántica 46 Ich interessiere mich nicht für eine romantische Beziehung 46 Nie interesuje mnie romantyczny związek 46 Меня не интересуют романтические отношения 46 Menya ne interesuyut romanticheskiye otnosheniya 46 أنا لست مهتمًا بعلاقة رومانسية 46 'ana last mhtmana biealaqat rumansia 46 मुझे रोमांटिक रिश्ते में कोई दिलचस्पी नहीं है 46 mujhe romaantik rishte mein koee dilachaspee nahin hai 46 ਮੈਨੂੰ ਰੁਮਾਂਚਕ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 46 mainū rumān̄caka riśatē vica dilacasapī nahīṁ hai 46 আমি একটি রোমান্টিক সম্পর্কে আগ্রহী না 46 āmi ēkaṭi rōmānṭika samparkē āgrahī nā 46 ロマンチックな関係には興味がない 46 ロマンチックな 関係   興味  ない 46 ろまんちっくな かんけい   きょうみ  ない 46 romanchikkuna kankei ni wa kyōmi ga nai        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Je ne suis pas intéressé à parler d'amour 47 我对谈情说爱不感兴趣 47 wǒ duì tán qíng shuō ài bùgǎn xìngqù 47 我对谈情说爱不感兴趣 47 I'm not interested in talking about love 47 Não estou interessado em falar sobre amor 47 No me interesa hablar de amor 47 Ich bin nicht daran interessiert, über Liebe zu sprechen 47 Nie interesuje mnie rozmowa o miłości 47 Мне не интересно говорить о любви 47 Mne ne interesno govorit' o lyubvi 47 لست مهتمًا بالحديث عن الحب 47 last mhtmana bialhadith ean alhubi 47 मुझे प्यार के बारे में बात करने में कोई दिलचस्पी नहीं है 47 mujhe pyaar ke baare mein baat karane mein koee dilachaspee nahin hai 47 ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 47 mainū pi'āra bārē gala karana vica kō'ī dilacasapī nahīṁ hai 47 আমি প্রেম সম্পর্কে কথা বলতে আগ্রহী না 47 āmi prēma samparkē kathā balatē āgrahī nā 47 私は愛について話すことに興味がありません 47    について 話す こと  興味  ありません 47 わたし  あい について はなす こと  きょうみ  ありません 47 watashi wa ai nitsuite hanasu koto ni kyōmi ga arimasen        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Je n'ai aucun intérêt pour l'amour 48 我对恋爱没有兴趣 48 wǒ duì liàn'ài méiyǒu xìngqù 48 我对恋爱没有兴趣 48 I have no interest in love 48 Não tenho interesse no amor 48 No tengo interés en el amor 48 Ich habe kein Interesse an Liebe 48 Nie interesuje mnie miłość 48 Меня не интересует любовь 48 Menya ne interesuyet lyubov' 48 ليس لدي اهتمام بالحب 48 lays ladaya aihtimam bialhubi 48 मुझे प्यार में कोई दिलचस्पी नहीं है 48 mujhe pyaar mein koee dilachaspee nahin hai 48 ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਰੁਚੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 48 mainū pi'āra vica kō'ī rucī nahīṁ hai 48 প্রেমে আমার কোন আগ্রহ নেই 48 prēmē āmāra kōna āgraha nē'i 48 私は愛に興味がありません 48     興味  ありません 48 わたし  あい  きょうみ  ありません 48 watashi wa ai ni kyōmi ga arimasen        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 de personnes 49 的人 49 de rén 49 of people 49 of people 49 de pessoas 49 de la gente 49 von Leuten 49 ludzi 49 людей 49 lyudey 49 من الناس. من العامة 49 min alnaasi. min aleama 49 लोगों का 49 logon ka 49 ਲੋਕਾਂ ਦੇ 49 lōkāṁ dē 49 মানুষ 49 mānuṣa 49 人の 49 人 の 49 ひと  49 hito no
    50  gens 50   50  rén 50   50  people 50  pessoas 50  personas 50  Menschen 50  ludzie 50  люди 50  lyudi 50  اشخاص 50 aishkhas 50  लोग 50  log 50  ਲੋਕ 50  lōka 50  মানুষ 50  mānuṣa 50   50 50 ひと 50 hito        
    51 montrer des sentiments d'amour 51 展现爱的感觉 51 zhǎnxiàn ài de gǎnjué 51 showing feelings of love 51 showing feelings of love 51 mostrando sentimentos de amor 51 mostrando sentimientos de amor 51 Gefühle der Liebe zeigen 51 okazywanie uczuć miłości 51 проявление чувства любви 51 proyavleniye chuvstva lyubvi 51 إظهار مشاعر الحب 51 'iizhar mashaeir alhubi 51 प्यार की भावनाएँ दिखाना 51 pyaar kee bhaavanaen dikhaana 51 ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 51 pi'āra dī'āṁ bhāvanāvāṁ dikhā rihā hai 51 ভালবাসা অনুভূতি দেখাচ্ছে 51 bhālabāsā anubhūti dēkhācchē 51 愛の気持ちを示す 51   気持ち  示す 51 あい  きもち  しめす 51 ai no kimochi o shimesu        
    52 Passionné; exprimer son amour 52 多情的;表达爱情的 52 duōqíng de; biǎodá àiqíng de 52 情的;表达爱情的 52 Passionate; expressing love 52 Apaixonado; expressando amor 52 Apasionado; expresando amor 52 Leidenschaftlich, Liebe ausdrücken 52 Namiętny; wyrażający miłość 52 Страстный; выражающий любовь 52 Strastnyy; vyrazhayushchiy lyubov' 52 عاطفي ، يعبر عن الحب 52 eatifiun , yueabir ean alhubi 52 भावुक; प्यार का इजहार 52 bhaavuk; pyaar ka ijahaar 52 ਭਾਵੁਕ; ਪਿਆਰ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ 52 bhāvuka; pi'āra dā pragaṭāvā 52 উত্সাহ; ভালবাসা প্রকাশ 52 utsāha; bhālabāsā prakāśa 52 情熱的;愛を表現する 52 情熱  ;愛  表現 する 52 じょうねつ てき あい  ひょうげん する 52 jōnetsu teki ai o hyōgen suru        
    53 Montrez le sentiment d'amour 53 展现爱的感觉 53 zhǎnxiàn ài de gǎnjué 53 展现爱的感觉 53 Show the feeling of love 53 Mostre o sentimento de amor 53 Muestra el sentimiento de amor 53 Zeigen Sie das Gefühl der Liebe 53 Pokaż uczucie miłości 53 Покажи чувство любви 53 Pokazhi chuvstvo lyubvi 53 أظهر الشعور بالحب 53 'azhir alshueur bialhubi 53 प्रेम की भावना दिखाएं 53 prem kee bhaavana dikhaen 53 ਪਿਆਰ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦਿਖਾਓ 53 pi'āra dī bhāvanā dikhā'ō 53 ভালবাসার অনুভূতি দেখান 53 bhālabāsāra anubhūti dēkhāna 53 愛の気持ちを示す 53   気持ち  示す 53 あい  きもち  しめす 53 ai no kimochi o shimesu        
    54 Pourquoi ne me donnez-vous jamais de fleurs? J'aimerais que vous soyez plus romantique. 54 你怎么不给我花希望您会更加浪漫。 54 nǐ zěnme bù gěi wǒ huā xīwàng nín huì gèngjiā làngmàn. 54 Why don’t you ever give me flowers? I wish you’d be more romantic. 54 Why don’t you ever give me flowers? I wish you’d be more romantic. 54 Por que você nunca me dá flores? Gostaria que você fosse mais romântico. 54 ¿Por qué nunca me regalas flores? Ojalá fueras más romántico. 54 Warum gibst du mir nie Blumen? Ich wünschte, du wärst romantischer. 54 Dlaczego nigdy nie dasz mi kwiatów? Chciałbym, żebyś była bardziej romantyczna. 54 Почему ты никогда не даришь мне цветы? Я хочу, чтобы ты был более романтичным. 54 Pochemu ty nikogda ne darish' mne tsvety? YA khochu, chtoby ty byl boleye romantichnym. 54 لماذا لا تعطيني الزهور من قبل؟ أتمنى أن تكون أكثر رومانسية. 54 limadha la tuetini alzuhur min qabla? 'atamanaa 'an takun 'akthar rumanisiatan. 54 आप मुझे कभी फूल क्यों नहीं देते, मैं चाहता हूं कि आप अधिक रोमांटिक हों। 54 aap mujhe kabhee phool kyon nahin dete, main chaahata hoon ki aap adhik romaantik hon. 54 ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਫੁੱਲ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ? ਕਾਸ਼ ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੁੰਦੇ. 54 tusīṁ mainū kadē phula ki'uṁ nahīṁ didē? Kāśa tusīṁ vadhērē rōmāṇṭika hudē. 54 আপনি আমাকে কেন ফুল দেন না? আমি আশা করি আপনি আরও রোমান্টিক হন। 54 āpani āmākē kēna phula dēna nā? Āmi āśā kari āpani āra'ō rōmānṭika hana. 54 花をくれませんか?もっとロマンチックになりたいです。 54   くれません  ? もっと ロマンチック  なりたいで 。 54 はな  くれません  ? もっと ロマンチック  なりたいです 。 54 hana o kuremasen ka ? motto romanchikku ni naritaidesu .        
    55 Pourquoi ne me donnez-vous jamais de fleurs? Je souhaite que tu puisses être plus romantique 55 你为什么从来不给我送花?我真希望你能浪漫一点 55 Nǐ wèishéme cónglái bu gěi wǒ sòng huā? Wǒ zhēn xīwàng nǐ néng làngmàn yīdiǎn 55 你为什么从来不给我送花?我真希望你能浪漫一点 55 Why do you never give me flowers? I wish you could be more romantic 55 Por que você nunca me dá flores? Eu queria que você pudesse ser mais romântico 55 ¿Por qué nunca me regalas flores? Ojalá pudieras ser más romántico 55 Warum gibst du mir nie Blumen? Ich wünschte du könntest romantischer sein 55 Dlaczego nigdy nie dajesz mi kwiatów? Chciałbym, żebyś był bardziej romantyczny 55 Почему ты никогда не даришь мне цветов? Я бы хотел, чтобы ты был более романтичным 55 Pochemu ty nikogda ne darish' mne tsvetov? YA by khotel, chtoby ty byl boleye romantichnym 55 لماذا لا تعطيني الزهور أبدًا؟ أتمنى أن تكون أكثر رومانسية 55 limadha la tuetini alzuhur abdana? 'atamanaa 'an takun 'akthar rumansiatan 55 तुम मुझे कभी फूल क्यों नहीं देते? काश आप और अधिक रोमांटिक हो सकते 55 tum mujhe kabhee phool kyon nahin dete? kaash aap aur adhik romaantik ho sakate 55 ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਫੁੱਲ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ? ਕਾਸ਼ ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ 55 Tusīṁ mainū kadē phula ki'uṁ nahīṁ didē? Kāśa tusīṁ vadhērē rōmāṇṭika hō sakadē hō 55 তুমি আমাকে কখনই ফুল দিলে না? আমি আশা করি আপনি আরও রোমান্টিক হতে পারে 55 Tumi āmākē kakhana'i phula dilē nā? Āmi āśā kari āpani āra'ō rōmānṭika hatē pārē 55 どうして私に花をくれないの?もっとロマンチックになれたらいいのに 55 どうして     くれないの ? もっと ロマンチック  なれたら いいのに 55 どうして わたし  はな  くれないの ? もっと ロマンチック  なれたら いいのに 55 dōshite watashi ni hana o kurenaino ? motto romanchikku ni naretara īnoni        
    56 Pourquoi ne me donnez-vous pas de fleurs, j'espère que vous serez plus romantique. 56 你怎么不给我花希望您会更加浪漫。 56 nǐ zěnme bù gěi wǒ huā xīwàng nín huì gèngjiā làngmàn. 56 你怎么不给我花 希望您会更加浪漫。 56 Why don't you give me flowers? Hope you will be more romantic. 56 Por que você não me dá flores Espero que você seja mais romântico. 56 ¿Por qué no me das flores? Espero que seas más romántico. 56 Warum gibst du mir nicht Blumen? Ich hoffe du wirst romantischer. 56 Dlaczego nie dasz mi kwiatów? Mam nadzieję, że będziesz bardziej romantyczna. 56 Почему бы тебе не подарить мне цветы, надеюсь, ты будешь более романтичным. 56 Pochemu by tebe ne podarit' mne tsvety, nadeyus', ty budesh' boleye romantichnym. 56 لماذا لا تعطيني الزهور أتمنى أن تكون أكثر رومانسية. 56 limadha la tuetini alzuhur 'atamanaa 'an takun 'akthar rumanisiatan. 56 आप मुझे फूल क्यों नहीं देते? आशा है कि आप अधिक रोमांटिक होंगे। 56 aap mujhe phool kyon nahin dete? aasha hai ki aap adhik romaantik honge. 56 ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਫੁੱਲ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੋਵੋਗੇ. 56 tusīṁ mainū phula ki'uṁ nahīṁ didē mainū umīda hai ki tusīṁ vadhērē rōmāṇṭika hōvōgē. 56 আপনি আমাকে ফুল দিবেন না কেন? আশা করি আপনি আরও রোমান্টিক হয়ে উঠবেন। 56 āpani āmākē phula dibēna nā kēna? Āśā kari āpani āra'ō rōmānṭika haẏē uṭhabēna. 56 花をくれませんかもっとロマンチックになってほしいです。 56   くれません  もっと ロマンチック  なって ほしいです 。 56 はな  くれません  もっと ロマンチック  なって ほしいです 。 56 hana o kuremasen ka motto romanchikku ni natte hoshīdesu .        
    57 belle d'une manière qui vous fait penser à l'amour ou ressentir des émotions fortes 57 以使您联想到爱情或强烈的情感的方式美丽 57 Yǐ shǐ nín liánxiǎngdào àiqíng huò qiángliè de qínggǎn de fāngshì měilì 57 beautiful in a way that makes you think of love or feel strong emotions  57 beautiful in a way that makes you think of love or feel strong emotions 57 linda de uma forma que te faz pensar no amor ou sentir fortes emoções 57 hermosa de una manera que te hace pensar en el amor o sentir emociones fuertes 57 schön auf eine Weise, die Sie an Liebe denken oder starke Emotionen fühlen lässt 57 piękna w sposób, który sprawia, że ​​myślisz o miłości lub odczuwasz silne emocje 57 красиво, что заставляет думать о любви или испытывать сильные эмоции 57 krasivo, chto zastavlyayet dumat' o lyubvi ili ispytyvat' sil'nyye emotsii 57 جميل بطريقة تجعلك تفكر في الحب أو تشعر بمشاعر قوية 57 jamil bitariqat tajealuk tafakur fi alhubi 'aw tasheur bimashaeir qawia 57 एक तरह से सुंदर जो आपको प्यार के बारे में सोचता है या मजबूत भावनाओं को महसूस करता है 57 ek tarah se sundar jo aapako pyaar ke baare mein sochata hai ya majaboot bhaavanaon ko mahasoos karata hai 57 ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੁੰਦਰ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ 57 Ika tarīkē nāla sudara hai jō tuhānū pi'āra bārē sōcadā hai jāṁ mazabūta ​​bhāvanāvāṁ mahisūsa karadā hai 57 এমন একটি উপায়ে সুন্দর যা আপনাকে ভালবাসার কথা ভাবতে বা দৃ strong় আবেগ অনুভব করতে সক্ষম করে 57 Ēmana ēkaṭi upāẏē sundara yā āpanākē bhālabāsāra kathā bhābatē bā dr̥ strong ābēga anubhaba karatē sakṣama karē 57 愛を考えたり、強い感情を感じさせたりするような美しい 57   考え たり 、 強い 感情  感じさせ たり する ような 美しい 57 あい  かんがえ たり 、 つよい かんじょう  かんじさせ たり する ような うつくしい 57 ai o kangae tari , tsuyoi kanjō o kanjisase tari suru yōna utsukushī
    58 Romantique; sentimental; merveilleux 58 浪漫的;富有情调的;美妙的 58 làngmàn de; fùyǒu qíngdiào de; měimiào de 58 漫的;富有 情调的;美妙的 58 Romantic; sentimental; wonderful 58 Romântico; sentimental; maravilhoso 58 Romántico; sentimental; maravilloso 58 Romantisch, sentimental, wunderbar 58 Romantyczny; sentymentalny; cudowny 58 Романтичный; сентиментальный; замечательный 58 Romantichnyy; sentimental'nyy; zamechatel'nyy 58 رومانسي ؛ عاطفي ؛ رائع 58 rumansiun ; eatifiun ; rayie 58 रोमांटिक; भावुक; अद्भुत; 58 romaantik; bhaavuk; adbhut; 58 ਰੋਮਾਂਟਿਕ; ਭਾਵੁਕ; ਸ਼ਾਨਦਾਰ 58 rōmāṇṭika; bhāvuka; śānadāra 58 রোমান্টিক; সংবেদনশীল; দুর্দান্ত 58 rōmānṭika; sambēdanaśīla; durdānta 58 ロマンチック;感傷的;素晴らしい 58 ロマンチック ; 感傷  ; 素晴らしい 58 ロマンチック ; かんしょう てき ; すばらしい 58 romanchikku ; kanshō teki ; subarashī        
    59 Belle d'une manière qui vous rappelle l'amour ou des émotions fortes 59 以使您联想到爱情或强烈的情感的方式美丽 59 yǐ shǐ nín liánxiǎng dào àiqíng huò qiángliè de qínggǎn de fāngshì měilì 59 以使您联想到爱情或强烈的情感的方式美丽 59 Beautiful in a way that reminds you of love or strong emotions 59 Linda de uma forma que lembra você de amor ou emoções fortes 59 Hermoso de una manera que te recuerda el amor o las emociones fuertes. 59 Schön auf eine Weise, die Sie an Liebe oder starke Emotionen erinnert 59 Piękny w sposób, który przypomina o miłości lub silnych emocjach 59 Красиво, напоминающее о любви или сильных эмоциях. 59 Krasivo, napominayushcheye o lyubvi ili sil'nykh emotsiyakh. 59 جميل بطريقة تذكرك بالحب أو المشاعر القوية 59 jamil bitariqat tudhakiruk bialhubi 'aw almashaeir alqawia 59 एक तरह से सुंदर जो आपको प्यार या मजबूत भावनाओं की याद दिलाता है 59 ek tarah se sundar jo aapako pyaar ya majaboot bhaavanaon kee yaad dilaata hai 59 ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੁੰਦਰ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ 59 ika tarīkē nāla sudara jō tuhānū pi'āra jāṁ mazabūta ​​bhāvanāvāṁ dī yāda divā'undā hai 59 এমন একটি উপায়ে সুন্দর যা আপনাকে ভালবাসা বা দৃ strong় আবেগগুলির স্মরণ করিয়ে দেয় 59 ēmana ēkaṭi upāẏē sundara yā āpanākē bhālabāsā bā dr̥ strong ābēgagulira smaraṇa kariẏē dēẏa 59 愛や強い感情を思い出させるような美しい 59   強い 感情  思い出させる ような 美しい 59 あい  つよい かんじょう  おもいださせる ような うつくしい 59 ai ya tsuyoi kanjō o omoidasaseru yōna utsukushī        
    60 lapin 60 60 60 60 rabbit 60 Coelho 60 Conejo 60 Hase 60 Królik 60 кролик 60 krolik 60 أرنب 60 'arnab 60 खरगोश 60 kharagosh 60 ਖ਼ਰਗੋਸ਼ 60 ḵẖaragōśa 60 খরগোশ 60 kharagōśa 60 ウサギ 60 ウサギ 60 ウサギ 60 usagi        
    61 effacer 61 61 mǐn 61 61 obliterate 61 obliterar 61 obliterar 61 auslöschen 61 wymazać 61 стереть 61 steret' 61 طمس 61 tamis 61 काटना 61 kaatana 61 ਖਤਮ ਕਰੋ 61 khatama karō 61 বিলুপ্ত করা 61 bilupta karā 61 抹消 61 抹消 61 まっしょう 61 masshō        
    62 Yi 62 泿 62 yín 62 泿 62 Yi 62 Yi 62 Yi 62 Yi 62 Yi 62 Йи 62 Yi 62 يي 62 yy 62 यी 62 yee 62 ਯੀ 62 62 যি 62 yi 62 イー 62 イー 62 いい 62 ī        
    63 vague 63 63 làng 63 63 wave 63 onda 63 ola 63 Welle 63 fala 63 волна 63 volna 63 موجة 63 mawja 63 लहर 63 lahar 63 ਲਹਿਰ 63 lahira 63 waveেউ 63 waveē'u 63 63 63 なみ 63 nami        
    64 Musique romantique 64 浪漫音乐 64 làngmàn yīnyuè 64 romantic music 64 romantic music 64 música romântica 64 musica romantica 64 romantische Musik 64 romantyczna muzyka 64 романтическая музыка 64 romanticheskaya muzyka 64 موسيقى رومانسية 64 musiqaa rumansia 64 प्यार भरी संगीत 64 pyaar bharee sangeet 64 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਸੰਗੀਤ 64 rōmāṇṭika sagīta 64 রোমান্টিক গান 64 rōmānṭika gāna 64 ロマンチックな音楽 64 ロマンチックな 音楽 64 ろまんちっくな おんがく 64 romanchikkuna ongaku
    65 Plein de sentiment comme la musique 65 富有情调如音乐 65 fùyǒu qíngdiào rú yīnyuè 65 富有情调如音乐 65 Full of sentiment like music 65 Cheio de sentimento como música 65 Lleno de sentimiento como música 65 Voller Gefühle wie Musik 65 Pełen sentymentu jak muzyka 65 Полный сантиментов, как музыка 65 Polnyy santimentov, kak muzyka 65 مليئة بالمشاعر مثل الموسيقى 65 maliyat bialmashaeir mithl almusiqaa 65 संगीत जैसी भावना से भरा हुआ 65 sangeet jaisee bhaavana se bhara hua 65 ਸੰਗੀਤ ਵਰਗੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ 65 sagīta varagī'āṁ bhāvanāvāṁ nāla bharapūra 65 সংগীতের মতো অনুভূতিতে পূর্ণ 65 saṅgītēra matō anubhūtitē pūrṇa 65 音楽のような感情に満ちている 65 音楽  ような 感情  満ちている 65 おんがく  ような かんじょう  みちている 65 ongaku no yōna kanjō ni michiteiru        
    66 paysage de montagne romantique 66 浪漫山风光 66 làngmàn shān fēngguāng 66 romantic mountain  scenery 66 romantic mountain scenery 66 cenário de montanha romântico 66 romántico paisaje de montaña 66 romantische Berglandschaft 66 romantyczna górska sceneria 66 романтический горный пейзаж 66 romanticheskiy gornyy peyzazh 66 مشهد الجبل الرومانسي 66 mashhad aljabal alruwmansii 66 रोमांटिक पहाड़ी दृश्य 66 romaantik pahaadee drshy 66 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਪਹਾੜੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ 66 rōmāṇṭika pahāṛī driśa 66 রোমান্টিক পর্বত দৃশ্যাবলী 66 rōmānṭika parbata dr̥śyābalī 66 ロマンチックな山の風景 66 ロマンチックな   風景 66 ろまんちっくな やま  ふうけい 66 romanchikkuna yama no fūkei
    67  Magnifiques paysages de montagne 67  美妙的山区风光 67  měimiào de shānqū fēngguāng 67  美妙的山区风光   67  Wonderful mountain scenery 67  Maravilhoso cenário de montanha 67  Maravilloso paisaje de montaña 67  Wunderbare Berglandschaft 67  Cudowna górska sceneria 67  Замечательный горный пейзаж 67  Zamechatel'nyy gornyy peyzazh 67  مشهد جبلي رائع 67 mashhad jabaliun rayie 67  अद्भुत पहाड़ी दृश्य 67  adbhut pahaadee drshy 67  ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪਹਾੜੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ 67  śānadāra pahāṛī driśa 67  অপূর্ব পাহাড়ের দৃশ্যাবলী 67  apūrba pāhāṛēra dr̥śyābalī 67  素晴らしい山の風景 67 素晴らしい   風景 67 すばらしい やま  ふうけい 67 subarashī yama no fūkei        
    68 avoir une attitude face à la vie où l'imagination et les émotions sont particulièrement importantes; ne pas regarder les situations de manière réaliste 68 对生活特别重视想象力和情感的态度;没有以现实的方式看待情况 68 duì shēnghuó tèbié chóng shì xiǎngxiàng lì hé qínggǎn de tàidù; méiyǒu yǐ xiànshí de fāngshì kàndàiqíngkuàng 68 having an attitude to life where imagination and the emotions are especially important; not looking at situations in a realistic way  68 having an attitude to life where imagination and the emotions are especially important; not looking at situations in a realistic way 68 ter uma atitude perante a vida onde a imaginação e as emoções são especialmente importantes; não olhar para as situações de uma forma realista 68 tener una actitud ante la vida donde la imaginación y las emociones son especialmente importantes; no mirar las situaciones de una manera realista 68 eine Lebenseinstellung zu haben, in der Vorstellungskraft und Emotionen besonders wichtig sind, und Situationen nicht realistisch zu betrachten 68 mieć stosunek do życia, w którym wyobraźnia i emocje są szczególnie ważne, nie patrzeć na sytuacje w realistyczny sposób 68 иметь отношение к жизни, в котором особенно важны воображение и эмоции; не смотреть на ситуации реалистично 68 imet' otnosheniye k zhizni, v kotorom osobenno vazhny voobrazheniye i emotsii; ne smotret' na situatsii realistichno 68 اتخاذ موقف تجاه الحياة حيث يكون للخيال والعواطف أهمية خاصة ؛ عدم النظر إلى المواقف بطريقة واقعية 68 aitikhadh mawqif tujah alhayaat hayth yakun lilkhayal waleawatif 'ahamiyat khasatan ; eadam alnazar 'iilaa almawaqif bitariqat waqieia 68 जीवन के लिए एक दृष्टिकोण होना जहां कल्पना और भावनाएं विशेष रूप से महत्वपूर्ण हैं; स्थितियों को यथार्थवादी तरीके से नहीं देखना 68 jeevan ke lie ek drshtikon hona jahaan kalpana aur bhaavanaen vishesh roop se mahatvapoorn hain; sthitiyon ko yathaarthavaadee tareeke se nahin dekhana 68 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਪ੍ਰਤੀ ਰਵੱਈਆ ਰੱਖਣਾ ਜਿੱਥੇ ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ; ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ wayੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣਾ 68 zidagī pratī rava'ī'ā rakhaṇā jithē kalapanā atē bhāvanāvāṁ khāsa taura'tē mahatavapūraṇa hudī'āṁ hana; sathitī'āṁ nū yathārathavādī wayga nāla nahīṁ vēkhaṇā 68 জীবনের প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি থাকা যেখানে কল্পনা এবং আবেগগুলি বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ; পরিস্থিতিগুলিকে বাস্তবে না দেখায় 68 jībanēra prati dr̥ṣṭibhaṅgi thākā yēkhānē kalpanā ēbaṁ ābēgaguli biśēṣabhābē gurutbapūrṇa; paristhitigulikē bāstabē nā dēkhāẏa 68 想像力と感情が特に重要な人生への態度を持っている;現実的な方法で状況を見ない 68 想像力  感情  特に 重要な 人生   態度  持ってい ; 現実 的な 方法  状況  見ない 68 そうぞうりょく  かんじょう  とくに じゅうような じんせい   たいど  もっている ; げんじつ てきな ほうほう  じょうきょう  みない 68 sōzōryoku to kanjō ga tokuni jūyōna jinsei e no taido o motteiru ; genjitsu tekina hōhō de jōkyō o minai
    69 Fantastique et irréaliste 69 富于幻想而不切实际的 69 fù yú huànxiǎng ér bù qiè shíjì de 69 富于幻想而不切实际的 69 Fantasy and unrealistic 69 Fantasia e irrealista 69 Fantasía y poco realista 69 Fantasie und unrealistisch 69 Fantazja i nierealne 69 Фантазия и нереально 69 Fantaziya i nereal'no 69 خيالي وغير واقعي 69 khayaliun waghayr waqieiin 69 काल्पनिक और अवास्तविक 69 kaalpanik aur avaastavik 69 ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ 69 kalapanā atē aviśavāsī 69 কল্পনা এবং অবাস্তব 69 kalpanā ēbaṁ abāstaba 69 ファンタジーで非現実的 69 ファンタジー   現実  69 ファンタジー  ひ げんじつ てき 69 fantajī de hi genjitsu teki        
    70 plutôt 70 70 níng 70 70 rather 70 em vez 70 más bien 70 lieber 70 raczej 70 скорее 70 skoreye 70 بدلا 70 badalana 70 बल्कि 70 balki 70 ਨਾ ਕਿ 70 nā ki 70 বরং 70 baraṁ 70 むしろ 70 むしろ 70 むしろ 70 mushiro        
    71 une vision romantique de la vie 71 浪漫的生活观 71 làngmàn de shēnghuó guān 71 a romantic  view of life  71 a romantic view of life 71 uma visão romântica da vida 71 una visión romántica de la vida 71 eine romantische Sicht des Lebens 71 romantyczny pogląd na życie 71 романтический взгляд на жизнь 71 romanticheskiy vzglyad na zhizn' 71 منظر رومانسي للحياة 71 manzar rumansiun lilhaya 71 जीवन का एक रोमांटिक दृश्य 71 jeevan ka ek romaantik drshy 71 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਨਜ਼ਰੀਆ 71 zidagī dā ika rōmāṇṭika nazarī'ā 71 জীবনের একটি রোমান্টিক দৃষ্টিভঙ্গি 71 jībanēra ēkaṭi rōmānṭika dr̥ṣṭibhaṅgi 71 ロマンチックな人生観 71 ロマンチックな 人生観 71 ろまんちっくな じんせいかん 71 romanchikkuna jinseikan        
    72 Des idées irréalistes sur la vie 72 对于生活的不切实际的想法 72 duìyú shēnghuó de bù qiè shíjì de xiǎngfǎ 72 对于生活的不切实际的想法 72 Unrealistic ideas about life 72 Ideias irrealistas sobre a vida 72 Ideas poco realistas sobre la vida 72 Unrealistische Vorstellungen vom Leben 72 Nierealistyczne wyobrażenia o życiu 72 Нереалистичные представления о жизни 72 Nerealistichnyye predstavleniya o zhizni 72 أفكار غير واقعية عن الحياة 72 'afkar ghayr waqieiat ean alhayaa 72 जीवन के बारे में अवास्तविक विचार 72 jeevan ke baare mein avaastavik vichaar 72 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਾਰੇ ਅਚੇਤ ਵਿਚਾਰ 72 zidagī bārē acēta vicāra 72 জীবন সম্পর্কে অবাস্তব ধারণা 72 jībana samparkē abāstaba dhāraṇā 72 人生についての非現実的な考え 72 人生 について   現実 的な 考え 72 じんせい について  ひ げんじつ てきな かんがえ 72 jinsei nitsuite no hi genjitsu tekina kangae        
    73 Vue romantique de la vie 73 浪漫的生活观 73 làngmàn de shēnghuó guān 73 浪漫的生活观 73 Romantic view of life 73 Visão romântica da vida 73 Visión romántica de la vida 73 Romantische Sicht des Lebens 73 Romantyczny pogląd na życie 73 Романтический взгляд на жизнь 73 Romanticheskiy vzglyad na zhizn' 73 منظر رومانسي للحياة 73 manzar rumansiun lilhaya 73 जीवन का रोमांटिक दृश्य 73 jeevan ka romaantik drshy 73 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਨਜ਼ਰੀਆ 73 zidagī dā rōmāṇṭika nazarī'ā 73 জীবনের রোম্যান্টিক ভিউ 73 jībanēra rōmyānṭika bhi'u 73 ロマンチックな人生観 73 ロマンチックな 人生観 73 ろまんちっくな じんせいかん 73 romanchikkuna jinseikan        
    74 Étain 74 74 diàn 74 74 Tin 74 Lata 74 Estaño 74 Zinn 74 Cyna 74 Банка 74 Banka 74 تين 74 tin 74 टिन 74 tin 74 ਟੀਨ 74 ṭīna 74 টিন 74 ṭina 74 74 74 すず 74 suzu        
    75 début 75 75 shǐ 75 75 beginning 75 começo 75 comenzando 75 Anfang 75 początek 75 начало 75 nachalo 75 البداية 75 albidaya 75 शुरुआत 75 shuruaat 75 ਸ਼ੁਰੂਆਤ 75 śurū'āta 75 শুরু 75 śuru 75 始まり 75 始まり 75 はじまり 75 hajimari        
    76 Quand j'étais plus jeune, j'avais des idées romantiques pour devenir écrivain 76 小时候,我有成为作家的浪漫想法 76 xiǎoshíhòu, wǒ yǒu chéngwéi zuòjiā de làngmàn xiǎngfǎ 76 When I was younger,I had romantic ideas of becoming a writer 76 When I was younger, I had romantic ideas of becoming a writer 76 Quando eu era mais jovem, tive ideias românticas de me tornar um escritor 76 Cuando era más joven, tenía ideas románticas de convertirme en escritora. 76 Als ich jünger war, hatte ich romantische Ideen, Schriftsteller zu werden 76 Kiedy byłem młodszy, miałem romantyczne pomysły zostania pisarzem 76 Когда я был моложе, у меня были романтические идеи стать писателем 76 Kogda ya byl molozhe, u menya byli romanticheskiye idei stat' pisatelem 76 عندما كنت أصغر سنًا ، كانت لدي أفكار رومانسية لأصبح كاتبًا 76 eindama kunt 'asghar snana , kanat ladaya 'afkar rumansiat la'usbah katbana 76 जब मैं छोटा था, मेरे पास लेखक बनने के रोमांटिक विचार थे 76 jab main chhota tha, mere paas lekhak banane ke romaantik vichaar the 76 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਲੇਖਕ ਬਣਨ ਦੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਵਿਚਾਰ ਸਨ 76 jadōṁ maiṁ chōṭī sī, mērē kōla lēkhaka baṇana dē rōmāṇṭika vicāra sana 76 আমি যখন ছোট ছিলাম তখন আমার লেখক হওয়ার রোম্যান্টিক ধারণা ছিল 76 āmi yakhana chōṭa chilāma takhana āmāra lēkhaka ha'ōẏāra rōmyānṭika dhāraṇā chila 76 私は若い頃、作家になるというロマンチックな考えを持っていました 76   若い  、 作家  なる という ロマンチックな 考え  持っていました 76 わたし  わかい ころ 、 さっか  なる という ろまんちっくな かんがえ  もっていました 76 watashi wa wakai koro , sakka ni naru toiu romanchikkuna kangae o motteimashita
    77 Quand j'étais plus jeune, je fantasmais de devenir écrivain 77 我年轻一些的时候幻想过要成为一名作家 77 wǒ niánqīng yīxiē de shíhòu huànxiǎngguò yào chéngwéi yī míng zuòjiā 77 我年轻一些的时候幻想过要成为一名作家 77 When I was younger, I fantasized about becoming a writer 77 Quando eu era mais jovem, eu fantasiava em me tornar um escritor 77 Cuando era más joven, fantaseaba con convertirme en escritor. 77 Als ich jünger war, träumte ich davon, Schriftsteller zu werden 77 Kiedy byłem młodszy, marzyłem o zostaniu pisarzem 77 Когда я был моложе, я мечтал стать писателем 77 Kogda ya byl molozhe, ya mechtal stat' pisatelem 77 عندما كنت أصغر سنًا ، تخيلت أن أصبح كاتبًا 77 eindama kunt 'asghar snana , takhayalt 'an 'usbih katbana 77 जब मैं छोटा था, मैंने लेखक बनने के बारे में कल्पना की 77 jab main chhota tha, mainne lekhak banane ke baare mein kalpana kee 77 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਲੇਖਕ ਬਣਨ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ 77 jadōṁ maiṁ chōṭā sī, maiṁ lēkhaka baṇana dī kalapanā kītī 77 যখন আমি ছোট ছিলাম, আমি লেখক হওয়ার বিষয়ে কল্পনা করেছিলাম 77 yakhana āmi chōṭa chilāma, āmi lēkhaka ha'ōẏāra biṣaẏē kalpanā karēchilāma 77 私は若い頃、作家になることを夢見ていました 77   若い  、 作家  なる こと  夢見ていました 77 わたし  わかい ころ 、 さっか  なる こと  ゆめみていました 77 watashi wa wakai koro , sakka ni naru koto o yumemiteimashita        
    78 Romantique 78 浪漫 78 làngmàn 78 Romantic 78 Romantic 78 Romântico 78 Romántico 78 Romantisch 78 Romantyk 78 Романтичный 78 Romantichnyy 78 رومانسي 78 rumansi 78 प्रेम प्रसंगयुक्त 78 prem prasangayukt 78 ਰੋਮਾਂਟਿਕ 78 rōmāṇṭika 78 রোমান্টিক 78 rōmānṭika 78 ロマンチック 78 ロマンチック 78 ロマンチック 78 romanchikku        
    79 utilisé pour décrire la littérature, la musique ou l'art, en particulier du XIXe siècle, qui s'intéresse aux sentiments forts, à l'imagination et au retour à la nature, plutôt qu'à la raison, à l'ordre et aux idées intellectuelles 79 用来描述文学,音乐或艺术,尤其是19世纪的文学,音乐或艺术,它关注的是强烈的情感,想像力和回归自然,而不是理性,秩序和理智观念 79 yòng lái miáoshù wénxué, yīnyuè huò yìshù, yóuqí shì 19 shìjì de wénxué, yīnyuè huò yìshù, tā guānzhù de shì qiángliè de qínggǎn, xiǎngxiànglì hé huíguī zìrán, ér bùshì lǐxìng, zhìxù hé lǐzhì guānniàn 79 used to describe literature, music or art, espe­cially of the 19th century, that is concerned with strong feelings, imagination and a return to nature, rather than reason, order and intellectual ideas  79 used to describe literature, music or art, especially of the 19th century, that is concerned with strong feelings, imagination and a return to nature, rather than reason, order and intellectual ideas 79 usado para descrever literatura, música ou arte, especialmente do século 19, que se preocupa com sentimentos fortes, imaginação e um retorno à natureza, ao invés de razão, ordem e idéias intelectuais 79 utilizado para describir la literatura, la música o el arte, especialmente del siglo XIX, que se preocupa por los sentimientos fuertes, la imaginación y el regreso a la naturaleza, en lugar de la razón, el orden y las ideas intelectuales 79 verwendet, um Literatur, Musik oder Kunst, insbesondere des 19. Jahrhunderts, zu beschreiben, die sich eher mit starken Gefühlen, Vorstellungskraft und einer Rückkehr zur Natur als mit Vernunft, Ordnung und intellektuellen Ideen befasst 79 używany do opisu literatury, muzyki czy sztuki, zwłaszcza XIX wieku, która dotyczy silnych uczuć, wyobraźni i powrotu do natury, a nie rozumu, porządku i idei intelektualnych 79 используется для описания литературы, музыки или искусства, особенно 19 века, которые связаны с сильными чувствами, воображением и возвращением к природе, а не с разумом, порядком и интеллектуальными идеями 79 ispol'zuyetsya dlya opisaniya literatury, muzyki ili iskusstva, osobenno 19 veka, kotoryye svyazany s sil'nymi chuvstvami, voobrazheniyem i vozvrashcheniyem k prirode, a ne s razumom, poryadkom i intellektual'nymi ideyami 79 تستخدم لوصف الأدب أو الموسيقى أو الفن ، وخاصة في القرن التاسع عشر ، والذي يهتم بالمشاعر القوية والخيال والعودة إلى الطبيعة ، بدلاً من العقل والنظام والأفكار الفكرية 79 tustakhdam liwasf al'adab 'aw almusiqaa 'aw alfani , wakhasatan fi alqarn altaasie eashar , waladhi yahtamu bialmashaeir alqawiat walkhayal waleawdat 'iilaa altabieat , bdlaan min aleaql walnizam wal'afkar alfikria 79 साहित्य, संगीत या कला का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है, विशेष रूप से 19 वीं शताब्दी का, जो कि मजबूत भावनाओं, कल्पना और प्रकृति में वापसी के साथ संबंध है, बल्कि तर्क, आदेश और बौद्धिक विचारों के बजाय 79 saahity, sangeet ya kala ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai, vishesh roop se 19 veen shataabdee ka, jo ki majaboot bhaavanaon, kalpana aur prakrti mein vaapasee ke saath sambandh hai, balki tark, aadesh aur bauddhik vichaaron ke bajaay 79 ਸਾਹਿਤ, ਸੰਗੀਤ ਜਾਂ ਕਲਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ 19 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦਾ, ਜੋ ਕਿ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਵਿਚ ਵਾਪਸੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਬਜਾਏ ਤਰਕ, ਕ੍ਰਮ ਅਤੇ ਬੌਧਿਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ 79 sāhita, sagīta jāṁ kalā dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara 19 vīṁ sadī dā, jō ki mazabūta ​​bhāvanāvāṁ, kalapanā atē kudarata vica vāpasī nāla sabadhita hai, bajā'ē taraka, krama atē baudhika vicārāṁ dī 79 বিশেষত উনিশ শতকের সাহিত্য, সংগীত বা শিল্পকে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়েছিল, যা দৃ ,় অনুভূতি, কল্পনা এবং প্রকৃতির প্রত্যাবর্তনের সাথে যুক্ত, আদেশ এবং বৌদ্ধিক ধারণার চেয়ে বেশি 79 biśēṣata uniśa śatakēra sāhitya, saṅgīta bā śilpakē barṇanā karatē byabahr̥ta haẏēchila, yā dr̥ , anubhūti, kalpanā ēbaṁ prakr̥tira pratyābartanēra sāthē yukta, ādēśa ēbaṁ baud'dhika dhāraṇāra cēẏē bēśi 79 理性、秩序、知的思想ではなく、強い感情、想像力、自然への回帰に関係する、特に19世紀の文学、音楽、芸術を説明するために使用されます 79 理性 、 秩序 、 知的 思想  はなく 、 強い 感情 、 想像力 、 自然   回帰  関係 する 、 特に 19 世紀  文学 、 音楽 、 芸術  説明 する ため  使用 されます 79 りせい 、 ちつじょ 、 ちてき しそう  はなく 、 つよい んじょう 、 そうぞうりょく 、 しぜん   かいき  かんけい する 、 とくに 19 せいき  ぶんがく 、 おんがく 、 げいじゅつ  せつめい する ため  しよう されます 79 risei , chitsujo , chiteki shisō de hanaku , tsuyoi kanjō , sōzōryoku , shizen e no kaiki ni kankei suru , tokuni 19 seiki no bungaku , ongaku , geijutsu o setsumei suru tame ni shiyō saremasu
    80 Romantisme, style romantisme (surtout utilisé pour décrire la littérature, la musique ou l'art du 19e siècle, caractérisé par de fortes émotions, de l'imagination et un retour à la nature) 80 浪漫主义的,浪漫主义风格的(尤体现描述19世纪的文学,音乐或艺术,以情感强烈,想象和归零自然为特征) 80 làngmàn zhǔyì de, làngmàn zhǔyì fēnggé de (yóu tǐxiàn miáoshù 19 shìjì de wénxué, yīnyuè huò yìshù, yǐ qínggǎn qiángliè, xiǎngxiàng hé guī líng zìrán wèi tèzhēng) 80 浪漫主义的,浪漫主义风格的(尤用以描述19世纪的文学、音乐或艺术,以情感强烈、想象和归自然为特征) 80 Romanticism, romanticism style (especially used to describe the literature, music or art of the 19th century, characterized by strong emotions, imagination and return to nature) 80 Romantismo, estilo de romantismo (especialmente usado para descrever a literatura, música ou arte do século 19, caracterizado por fortes emoções, imaginação e retorno à natureza) 80 Romanticismo, estilo romanticismo (utilizado especialmente para describir la literatura, la música o el arte del siglo XIX, caracterizado por emociones fuertes, imaginación y retorno a la naturaleza) 80 Romantik, Romantikstil (besonders zur Beschreibung der Literatur, Musik oder Kunst des 19. Jahrhunderts verwendet, gekennzeichnet durch starke Emotionen, Vorstellungskraft und Rückkehr zur Natur) 80 Romantyzm, styl romantyzmu (używany zwłaszcza do opisu literatury, muzyki lub sztuki XIX wieku, charakteryzujący się silnymi emocjami, wyobraźnią i powrotem do natury) 80 Романтизм, стиль романтизма (особенно используется для описания литературы, музыки или искусства 19 века, характеризующихся сильными эмоциями, воображением и возвращением к природе) 80 Romantizm, stil' romantizma (osobenno ispol'zuyetsya dlya opisaniya literatury, muzyki ili iskusstva 19 veka, kharakterizuyushchikhsya sil'nymi emotsiyami, voobrazheniyem i vozvrashcheniyem k prirode) 80 النمط الرومانسي والرومانسي (يستخدم بشكل خاص لوصف الأدب أو الموسيقى أو الفن في القرن التاسع عشر ، والذي يتميز بالعواطف القوية والخيال والعودة إلى الطبيعة) 80 alnamat alruwmansiu walruwmansiu (yustakhdam bishakl khasin liwasf al'adab 'aw almusiqaa 'aw alfani fi alqarn altaasie eashar , waladhi yatamayaz bialeawatif alqawiat walkhayal waleawdat 'iilaa altabieati) 80 स्वच्छंदतावाद, रूमानियत शैली (विशेष रूप से 19 वीं सदी के साहित्य, संगीत या कला का वर्णन करने के लिए, जिसमें मजबूत भावनाओं, कल्पना और प्रकृति की वापसी की विशेषता है) 80 svachchhandataavaad, roomaaniyat shailee (vishesh roop se 19 veen sadee ke saahity, sangeet ya kala ka varnan karane ke lie, jisamen majaboot bhaavanaon, kalpana aur prakrti kee vaapasee kee visheshata hai) 80 ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ, ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ ਸ਼ੈਲੀ (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ 19 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਸਾਹਿਤ, ਸੰਗੀਤ ਜਾਂ ਕਲਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਵਿਚ ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ) 80 rōmāṇṭikatā, rōmāṇṭikatā śailī (khāsa taura'tē 19 vīṁ sadī dē sāhita, sagīta jāṁ kalā dā varaṇana karana la'ī varatī jāndī hai, mazabūta ​​bhāvanāvāṁ, kalapanā atē kudarata vica vāpasī dī viśēśatā) 80 রোমান্টিকিজম, রোমান্টিকিজমের স্টাইল (বিশেষত উনিশ শতকের সাহিত্য, সংগীত বা শিল্পকে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত, দৃ strong় আবেগ, কল্পনা এবং প্রকৃতিতে ফিরে আসে) 80 rōmānṭikijama, rōmānṭikijamēra sṭā'ila (biśēṣata uniśa śatakēra sāhitya, saṅgīta bā śilpakē barṇanā karatē byabahr̥ta, dr̥ strong ābēga, kalpanā ēbaṁ prakr̥titē phirē āsē) 80 ロマン主義、ロマン主義スタイル(特に19世紀の文学、音楽、芸術を説明するために使用され、強い感情、想像力、そして自然への回帰を特徴とする) 80 ロマン 主義 、 ロマン 主義 スタイル ( 特に 19 世紀   、 音楽 、 芸術  説明 する ため  使用 され 、 強い 感情 、 想像力 、 そして 自然   回帰  特徴  する ) 80 ロマン しゅぎ 、 ロマン しゅぎ スタイル ( とくに 19 せい  ぶんがく 、 おんがく 、 げいじゅつ  せつめい する ため  しよう され 、 つよい かんじょう 、 そうぞうりょく 、 そして しぜん   かいき  とくちょう  する ) 80 roman shugi , roman shugi sutairu ( tokuni 19 seiki no bungaku , ongaku , geijutsu o setsumei suru tame ni shiyō sare , tsuyoi kanjō , sōzōryoku , soshite shizen e no kaiki o tokuchō to suru )      
    81 le mouvement romantique 81 浪漫运动 81 làngmàn yùndòng 81 the Romantic movement 81 the Romantic movement 81 o movimento romântico 81 el movimiento romántico 81 die romantische Bewegung 81 ruch romantyczny 81 Романтическое движение 81 Romanticheskoye dvizheniye 81 الحركة الرومانسية 81 alharakat alruwmansia 81 रोमांटिक आंदोलन 81 romaantik aandolan 81 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਅੰਦੋਲਨ 81 rōmāṇṭika adōlana 81 রোমান্টিক আন্দোলন 81 rōmānṭika āndōlana 81 ロマンチックな動き 81 ロマンチックな 動き 81 ろまんちっくな うごき 81 romanchikkuna ugoki
    82  Mouvement romantique 82  浪漫主义运动 82  làngmàn zhǔyì yùndòng 82  浪漫主义运动 82  Romantic movement 82  Movimento romântico 82  Movimiento romántico 82  Romantische Bewegung 82  Ruch romantyczny 82  Романтическое движение 82  Romanticheskoye dvizheniye 82  حركة رومانسية 82 harakat rumansia 82  रोमांटिक आंदोलन 82  romaantik aandolan 82  ਰੁਮਾਂਚਕ ਅੰਦੋਲਨ 82  rumān̄caka adōlana 82  রোমান্টিক আন্দোলন 82  rōmānṭika āndōlana 82  ロマンチックな動き 82 ロマンチックな 動き 82 ろまんちっくな うごき 82 romanchikkuna ugoki        
    83 keats est l'un des plus grands poètes romantiques 83 济慈是最伟大的浪漫主义诗人之一 83 jì cí shì zuì wěidà de làngmàn zhǔyì shīrén zhī yī 83 keats is one of  the greatest Romantic poets 83 keats is one of the greatest Romantic poets 83 keats é um dos maiores poetas românticos 83 keats es uno de los más grandes poetas románticos 83 Keats ist einer der größten romantischen Dichter 83 keats to jeden z największych poetów romantycznych 83 Китс - один из величайших поэтов-романтиков 83 Kits - odin iz velichayshikh poetov-romantikov 83 كيتس هو واحد من أعظم الشعراء الرومانسيين 83 kits hu wahid min 'aezam alshueara' alruwmansiiyn 83 keats सबसे महान रोमांटिक कवियों में से एक है 83 kaiats sabase mahaan romaantik kaviyon mein se ek hai 83 ਕੀਟਸ ਇਕ ਮਹਾਨ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਕਵੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਹੈ 83 kīṭasa ika mahāna rōmāṇṭika kavī'āṁ vicōṁ ika hai 83 বিড়ালরা অন্যতম সেরা রোম্যান্টিক কবি 83 biṛālarā an'yatama sērā rōmyānṭika kabi 83 キーツは最も偉大なロマンチックな詩人の一人です 83 キーツ  最も 偉大な ロマンチックな 詩人   人です 83 きいつ  もっとも いだいな ろまんちっくな しじん   にんです 83 kītsu wa mottomo idaina romanchikkuna shijin no ichi nindesu        
    84 Keats est l'un des plus grands poètes romantiques 84 济慈是最伟大的浪漫主义诗人之一 84 jì cí shì zuì wěidà de làngmàn zhǔyì shīrén zhī yī 84 济慈是最伟大的浪漫主义诗人之一 84 Keats is one of the greatest romantic poets 84 Keats é um dos maiores poetas românticos 84 Keats es uno de los más grandes poetas románticos 84 Keats ist einer der größten romantischen Dichter 84 Keats to jeden z największych poetów romantycznych 84 Китс - один из величайших поэтов-романтиков 84 Kits - odin iz velichayshikh poetov-romantikov 84 كيتس هو واحد من أعظم الشعراء الرومانسيين 84 kits hu wahid min 'aezam alshueara' alruwmansiiyn 84 कीट्स सबसे महान रोमांटिक कवियों में से एक हैं 84 keets sabase mahaan romaantik kaviyon mein se ek hain 84 ਕੀਟਸ ਇਕ ਮਹਾਨ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਕਵੀ ਹੈ 84 kīṭasa ika mahāna rōmāṇṭika kavī hai 84 কিটস অন্যতম সেরা রোমান্টিক কবি 84 kiṭasa an'yatama sērā rōmānṭika kabi 84 キーツは最も偉大なロマンチックな詩人の一人です 84 キーツ  最も 偉大な ロマンチックな 詩人   人です 84 きいつ  もっとも いだいな ろまんちっくな しじん   にんです 84 kītsu wa mottomo idaina romanchikkuna shijin no ichi nindesu        
    85 romantique 85 浪漫地 85 làngmàn de 85 romantically 85 romantically 85 romanticamente 85 románticamente 85 romantisch 85 romantycznie 85 романтично 85 romantichno 85 عاطفية 85 eatifia 85 प्यार से 85 pyaar se 85 ਰੋਮਾਂਟਿਕ .ੰਗ ਨਾਲ 85 rōmāṇṭika.Ga nāla 85 রোমান্টিকভাবে 85 rōmānṭikabhābē 85 ロマンチックに 85 ロマンチック に 85 ロマンチック  85 romanchikku ni        
    86 avoir une relation amoureuse avec qn 86 与某人浪漫 86 yǔ mǒu rén làngmàn 86 to be romantically involved with sb 86 to be romantically involved with sb 86 estar romanticamente envolvido com sb 86 tener una relación sentimental con alguien 86 romantisch mit jdn 86 być romantycznie związanym z kimś 86 иметь романтические отношения с кем-либо 86 imet' romanticheskiye otnosheniya s kem-libo 86 أن تكون على علاقة عاطفية مع sb 86 'an takun ealaa ealaqat eatifiat mae sb 86 sb के साथ रोमांटिक रूप से शामिल होना 86 sb ke saath romaantik roop se shaamil hona 86 ਰੋਮਾਂਟਿਕ sੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਐਸ ਬੀ 86 rōmāṇṭika sga nāla śāmala hōṇa la'ī aisa bī 86 রোম্যান্টিকভাবে sb এর সাথে জড়িত হওয়া 86 rōmyānṭikabhābē sb ēra sāthē jaṛita ha'ōẏā 86 sbとロマンチックに関わること 86 sb  ロマンチック  関わる こと 86 sb  ロマンチック  かかわる こと 86 sb to romanchikku ni kakawaru koto
    87  Tomber amoureux de XX 87  与某乂坠入情网 87  yǔ mǒu yì zhuì rù qíng wǎng 87  与某乂坠入情网  87  Falling in love with XX 87  Apaixonar-se por XX 87  Enamorarse de XX 87  Sich in XX verlieben 87  Zakochanie się w XX 87  Влюбиться в XX 87  Vlyubit'sya v XX 87  الوقوع في حب XX 87 alwuque fi hubin XX 87  XX के साथ प्यार में पड़ना 87  xx ke saath pyaar mein padana 87  ਐਕਸ ਐਕਸ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗਣਾ 87  aikasa aikasa dē pi'āra vica ḍigaṇā 87  প্রেমে পড়া XX এর 87  prēmē paṛā XX ēra 87  XXと恋に落ちる 87 XX    落ちる 87 xx  こい  おちる 87 XX to koi ni ochiru        
    88 leurs noms ont été liés de manière romantique 88 他们的名字浪漫地联系在一起 88 tāmen de míngzì làngmàn de liánxì zài yīqǐ 88 their names have been linked romantically 88 their names have been linked romantically 88 seus nomes foram ligados romanticamente 88 sus nombres han sido vinculados románticamente 88 ihre Namen wurden romantisch verbunden 88 ich nazwiska zostały połączone romantycznie 88 их имена были связаны романтически 88 ikh imena byli svyazany romanticheski 88 تم ربط أسمائهم عاطفيًا 88 tama rabt 'asmayihim eatfyana 88 उनके नाम रोमांटिक रूप से जुड़े हुए हैं 88 unake naam romaantik roop se jude hue hain 88 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਰੋਮਾਂਟਿਕ .ੰਗ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ 88 unhāṁ dē nāma rōmāṇṭika.Ga nāla juṛē hō'ē hana 88 তাদের নাম রোম্যান্টিকভাবে যুক্ত করা হয়েছে 88 tādēra nāma rōmyānṭikabhābē yukta karā haẏēchē 88 彼らの名前はロマンチックにリンクされています 88 彼ら  名前  ロマンチック  リンク されています 88 かれら  なまえ  ロマンチック  リンク されています 88 karera no namae wa romanchikku ni rinku sareteimasu
    89  Mention de leurs noms; les gens pensent avoir une relation émotionnelle 89  一提到他们的名字;人们就会想到他们发生了感情瓜葛 89  yī tí dào tāmen de míngzì; rénmen jiù huì xiǎng dào tāmen fāshēngle gǎnqíng guāgé 89  一提到他们的名字;人们就会想到他们发生了感情瓜葛 89  Mention of their names; people think that they have an emotional relationship 89  Menção de seus nomes; as pessoas pensam que têm um relacionamento emocional 89  Mención de sus nombres; la gente piensa que tiene una relación emocional 89  Erwähnung ihrer Namen, Menschen denken, dass sie eine emotionale Beziehung haben 89  Wymień ich imiona; ludzie myślą, że mają związek emocjonalny 89  Упоминание их имен; люди думают, что у них эмоциональные отношения 89  Upominaniye ikh imen; lyudi dumayut, chto u nikh emotsional'nyye otnosheniya 89  ذكر أسمائهم ؛ يعتقد الناس أن لديهم علاقة عاطفية 89 dhakar 'asmayihim ; yaetaqid alnaas 'ana ladayhim ealaqatan eatifiatan 89  उनके नामों का उल्लेख, लोग सोचते हैं कि उनका भावनात्मक रिश्ता है 89  unake naamon ka ullekh, log sochate hain ki unaka bhaavanaatmak rishta hai 89  ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰੋ; ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ 89  unhāṁ dē nāvāṁ dā zikara karō; lōka sōcadē hana ki unhāṁ dā bhāvanātamaka riśatā hai 89  তাদের নাম উল্লেখ করুন; লোকেরা মনে করে যে তাদের একটি মানসিক সম্পর্ক রয়েছে 89  tādēra nāma ullēkha karuna; lōkērā manē karē yē tādēra ēkaṭi mānasika samparka raẏēchē 89  彼らの名前の言及;人々は彼らが感情的な関係を持っていると思います 89 彼ら  名前  言及 ; 人々  彼ら  感情 的な 関係  っている  思います 89 かれら  なまえ  げんきゅう ; ひとびと  かれら  んじょう てきな かんけい  もっている  おもいます 89 karera no namae no genkyū ; hitobito wa karera ga kanjō tekina kankei o motteiru to omoimasu        
    90 Leurs noms sont liés de manière romantique 90 他们的名字浪漫地联系在一起 90 tāmen de míngzì làngmàn de liánxì zài yīqǐ 90 他们的名字浪漫地联系在一起 90 Their names are romantically linked 90 Seus nomes estão romanticamente ligados 90 Sus nombres están ligados románticamente 90 Ihre Namen sind romantisch miteinander verbunden 90 Ich nazwiska są romantycznie powiązane 90 Их имена связаны романтическими отношениями 90 Ikh imena svyazany romanticheskimi otnosheniyami 90 أسمائهم مرتبطة عاطفيا 90 'asmayuhim murtabitat eatifiana 90 उनके नाम रोमांटिक रूप से जुड़े हुए हैं 90 unake naam romaantik roop se jude hue hain 90 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਰੋਮਾਂਟਿਕ .ੰਗ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ 90 unhāṁ dē nāma rōmāṇṭika.Ga nāla juṛē hō'ē hana 90 তাদের নামগুলি রোম্যান্টিকভাবে লিঙ্কযুক্ত 90 tādēra nāmaguli rōmyānṭikabhābē liṅkayukta 90 彼らの名前はロマンチックにリンクされています 90 彼ら  名前  ロマンチック  リンク されています 90 かれら  なまえ  ロマンチック  リンク されています 90 karera no namae wa romanchikku ni rinku sareteimasu        
    91 Il a parlé romantiquement du passé et de sa jeunesse 91 他浪漫地谈论了过去和他的青春 91 tā làngmàn de tánlùnle guòqù hé tā de qīngchūn 91 He talked romantically of  the past and his youth 91 He talked romantically of the past and his youth 91 Ele falou romanticamente sobre o passado e sua juventude 91 Habló románticamente del pasado y su juventud 91 Er sprach romantisch über die Vergangenheit und seine Jugend 91 Mówił romantycznie o przeszłości i młodości 91 Он романтично рассказывал о прошлом и своей молодости 91 On romantichno rasskazyval o proshlom i svoyey molodosti 91 تحدث بشكل رومانسي عن الماضي وشبابه 91 tahadath bishakl rumansiin ean almadi washababih 91 उन्होंने अतीत और उनके युवाओं के साथ रोमांटिक रूप से बात की 91 unhonne ateet aur unake yuvaon ke saath romaantik roop se baat kee 91 ਉਸਨੇ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਬਾਰੇ ਰੋਮਾਂਚਕ ਗੱਲ ਕੀਤੀ 91 usanē atīta atē āpaṇī javānī bārē rōmān̄caka gala kītī 91 তিনি অতীত এবং তার যৌবনের রোম্যান্টিকভাবে কথা বলেছেন 91 tini atīta ēbaṁ tāra yaubanēra rōmyānṭikabhābē kathā balēchēna 91 彼は過去と彼の若さについてロマンチックに話しました 91   過去      について ロマンチック  話しました 91 かれ  かこ  かれ  わか  について ロマンチック  はなしました 91 kare wa kako to kare no waka sa nitsuite romanchikku ni hanashimashita        
    92 Parler profondément du passé et de sa jeunesse 92 地情深意切地地面着往昔和他的年少时光 92 de qíng shēnyì qiè de dìmiànzhe wǎngxī hé tā de niánshào shíguāng 92 地情深意切地谈论着往昔和他的年少时光 92 Talking deeply about the past and his youth 92 Falando profundamente sobre o passado e sua juventude 92 Hablando profundamente sobre el pasado y su juventud. 92 Tief über die Vergangenheit und seine Jugend sprechen 92 Mówi głęboko o przeszłości i młodości 92 Глубоко говорить о прошлом и своей молодости 92 Gluboko govorit' o proshlom i svoyey molodosti 92 يتحدث بعمق عن الماضي وشبابه 92 yatahadath bieumq ean almadi washababih 92 अतीत और उसकी जवानी के बारे में गहराई से बात करना 92 ateet aur usakee javaanee ke baare mein gaharaee se baat karana 92 ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਜਵਾਨੀ ਬਾਰੇ ਡੂੰਘੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ 92 atīta atē usa dī javānī bārē ḍūghī gala kītī 92 অতীত এবং তার যৌবনের বিষয়ে গভীরভাবে কথা বলছি 92 atīta ēbaṁ tāra yaubanēra biṣaẏē gabhīrabhābē kathā balachi 92 過去と彼の若さについて深く話す 92 過去      について 深く 話す 92 かこ  かれ  わか  について ふかく はなす 92 kako to kare no waka sa nitsuite fukaku hanasu        
    93  une personne qui est émotionnelle et qui a beaucoup d'imagination, et qui a des idées et des espoirs qui peuvent ne pas être réalistes 93  一个有情感,有很多想像力,并且有可能不切实际的想法和希望的人 93  yīgè yǒu qínggǎn, yǒu hěnduō xiǎngxiànglì, bìngqiě yǒu kěnéng bù qiè shíjì de xiǎngfǎ hé xīwàng de rén 93  a person who is emotional and has a lot of imagination, and who has ideas and hopes that may not be realistic 93  a person who is emotional and has a lot of imagination, and who has ideas and hopes that may not be realistic 93  uma pessoa que é emocional e tem muita imaginação, e que tem ideias e esperanças que podem não ser realistas 93  una persona que es emocional y tiene mucha imaginación, y que tiene ideas y esperanzas que pueden no ser realistas 93  Eine Person, die emotional ist und viel Fantasie hat und Ideen und Hoffnungen hat, die möglicherweise nicht realistisch sind 93  osoba, która jest emocjonalna i ma dużo wyobraźni, która ma pomysły i nadzieje, które mogą nie być realistyczne 93  эмоциональный человек с большим воображением, у которого есть идеи и надежды, которые могут быть нереальными 93  emotsional'nyy chelovek s bol'shim voobrazheniyem, u kotorogo yest' idei i nadezhdy, kotoryye mogut byt' nereal'nymi 93  شخص عاطفي ولديه الكثير من الخيال ولديه أفكار وآمال قد لا تكون واقعية 93 shakhkhs eatifiun waladayh alkathir min alkhayal waladayh 'afkar wamal qad la takun waqieiatan 93  एक व्यक्ति जो भावनात्मक है और जिसके पास बहुत अधिक कल्पना है, और जिसके पास ऐसे विचार और आशाएं हैं जो यथार्थवादी नहीं हो सकते हैं 93  ek vyakti jo bhaavanaatmak hai aur jisake paas bahut adhik kalpana hai, aur jisake paas aise vichaar aur aashaen hain jo yathaarthavaadee nahin ho sakate hain 93  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਭਾਵੁਕ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲਪਨਾਵਾਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਕੋਲ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਉਮੀਦਾਂ ਹਨ ਜੋ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ 93  uha vi'akatī jō bhāvuka hai atē bahuta sārī'āṁ kalapanāvāṁ hai, atē jisa kōla vicārāṁ atē umīdāṁ hana jō yathārathavādī nahīṁ hō sakadī'āṁ 93  যে ব্যক্তি আবেগপ্রবণ এবং প্রচুর কল্পনাশক্তিযুক্ত, এবং যার ধারণাগুলি এবং আশা রয়েছে যা বাস্তববাদী নাও হতে পারে 93  yē byakti ābēgaprabaṇa ēbaṁ pracura kalpanāśaktiyukta, ēbaṁ yāra dhāraṇāguli ēbaṁ āśā raẏēchē yā bāstababādī nā'ō hatē pārē 93  感情的で想像力に富み、現実的ではないかもしれないアイデアや希望を持っている人 93 感情 的で 想像力  富み 、 現実 的で はない かも しれない アイデア  希望  持っている  93 かんじょう てきで そうぞうりょく  とみ 、 げんじつ きで はない かも しれない アイデア  きぼう  もっている ひと 93 kanjō tekide sōzōryoku ni tomi , genjitsu tekide hanai kamo shirenai aidea ya kibō o motteiru hito
    94 Personne romantique 94 浪漫的人;耽于幻想的人 94 làngmàn de rén; dān yú huànxiǎng de rén 94 浪漫的人;耽于幻想的人 94 Romantic person 94 Pessoa romântica 94 Persona romantica 94 Romantische Person 94 Romantyczna osoba 94 Романтичный человек 94 Romantichnyy chelovek 94 شخص رومانسي 94 shakhs rumansiun 94 रोमांटिक व्यक्ति 94 romaantik vyakti 94 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਵਿਅਕਤੀ 94 rōmāṇṭika vi'akatī 94 রোমান্টিক ব্যক্তি 94 rōmānṭika byakti 94 ロマンチックな人 94 ロマンチックな  94 ろまんちっくな ひと 94 romanchikkuna hito        
    95 un romantique incurable 95 无法治愈的浪漫 95 wúfǎ zhìyù de làngmàn 95 an incurable romantic 95 an incurable romantic 95 um romântico incurável 95 un romántico incurable 95 ein unheilbarer Romantiker 95 nieuleczalny romantyk 95 неизлечимый романтик 95 neizlechimyy romantik 95 رومانسية غير قابلة للشفاء 95 rumansiat ghayr qabilat lilshifa' 95 एक लाइलाज रोमांटिक 95 ek lailaaj romaantik 95 ਇੱਕ ਅਸਮਰਥ ਰੋਮਾਂਟਿਕ 95 ika asamaratha rōmāṇṭika 95 অসাধ্য রোমান্টিক 95 asādhya rōmānṭika 95 不治のロマンティック 95 不治 の ロマンティック 95 ふち  ろまんてぃっく 95 fuchi no romantikku        
    96 Les gens qui ne peuvent pas se débarrasser des fantasmes irréalistes 96 杰出不了不切实际的幻想的人 96 jiéchū bùliǎo bù qiè shíjì de huànxiǎng de rén 96 摆脱不不切实际的幻想的人 96 People who can't get rid of unrealistic fantasies 96 Pessoas que não conseguem se livrar de fantasias irrealistas 96 Personas que no pueden deshacerse de fantasías poco realistas. 96 Menschen, die unrealistische Fantasien nicht loswerden können 96 Ludzi, którzy nie potrafią pozbyć się nierealnych fantazji 96 Люди, которые не могут избавиться от нереальных фантазий 96 Lyudi, kotoryye ne mogut izbavit'sya ot nereal'nykh fantaziy 96 الناس الذين لا يستطيعون التخلص من الخيال غير الواقعي 96 alnaas aladhin la yastatieun altakhalus min alkhayal ghayr alwaqieii 96 जो लोग अवास्तविक कल्पनाओं से छुटकारा नहीं पा सकते हैं 96 jo log avaastavik kalpanaon se chhutakaara nahin pa sakate hain 96 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਕਲਪਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦੇ 96 uha lōka jō gaira rasamī kalapanāvāṁ tōṁ chuṭakārā nahīṁ pā sakadē 96 যেসব মানুষ অবাস্তব কল্পনা থেকে মুক্তি পেতে পারেন না 96 yēsaba mānuṣa abāstaba kalpanā thēkē mukti pētē pārēna nā 96 非現実的なファンタジーを取り除くことができない人々 96  現実 的な ファンタジー  取り除く こと  できない  96 ひ げんじつ てきな ファンタジー  とりのぞく こと  きない ひとびと 96 hi genjitsu tekina fantajī o torinozoku koto ga dekinai hitobito        
    97 Romance incurable 97 无法治愈的浪漫 97 wúfǎ zhìyù de làngmàn 97 无法治愈的浪漫 97 Incurable romance 97 Romance incurável 97 Romance incurable 97 Unheilbare Romantik 97 Nieuleczalny romans 97 Неизлечимая романтика 97 Neizlechimaya romantika 97 الرومانسية غير القابلة للشفاء 97 alruwmansiat ghayr alqabilat lilshifa' 97 लाइलाज रोमांस 97 lailaaj romaans 97 ਅਸਮਰਥ ਰੋਮਾਂਸ 97 asamaratha rōmānsa 97 অসম্ভব রোম্যান্স 97 asambhaba rōmyānsa 97 不治のロマンス 97 不治  ロマンス 97 ふち  ロマンス 97 fuchi no romansu        
    98 Il était romantique dans l'âme et aspirait à l'aventure 98 他心地浪漫,渴望冒险 98 tā xīndì làngmàn, kěwàng màoxiǎn 98 He was a romantic at heart and longed for adventure 98 He was a romantic at heart and longed for adventure 98 Ele era um romântico de coração e ansiava por aventura 98 Era un romántico de corazón y anhelaba la aventura. 98 Er war im Herzen ein Romantiker und sehnte sich nach Abenteuer 98 Miał romantyczne serce i tęsknił za przygodą 98 Он был романтиком в душе и жаждал приключений 98 On byl romantikom v dushe i zhazhdal priklyucheniy 98 كان رومانسيًا في القلب ويتوق إلى المغامرة 98 kan rwmansyana fi alqalb wayatuq 'iilaa almughamara 98 वह दिल से रोमांटिक थे और रोमांच के लिए तरस रहे थे 98 vah dil se romaantik the aur romaanch ke lie taras rahe the 98 ਉਹ ਦਿਲ ਦਾ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਸੀ ਅਤੇ ਰੁਮਾਂਚਕ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ 98 uha dila dā rōmāṇṭika sī atē rumān̄caka cāhudā sī 98 তিনি মনের রোমান্টিক ছিলেন এবং অ্যাডভেঞ্চারের জন্য আকুল ছিলেন 98 tini manēra rōmānṭika chilēna ēbaṁ ayāḍabhēñcārēra jan'ya ākula chilēna 98 彼は本質的にロマンチックで、冒険を切望していました 98   本質   ロマンチックで 、 冒険  切望 していまし 98 かれ  ほんしつ てき  ろまんちっくで 、 ぼうけん  つぼう していました 98 kare wa honshitsu teki ni romanchikkude , bōken o setsubō shiteimashita
    99 C'est un homme romantique dans ses os, qui aspire à l'aventure 99 他骨子里是一位浪漫的人,渴望历险 99 tā gǔzilǐ shì yī wèi làngmàn de rén, kěwàng lìxiǎn 99 一位浪漫的人,渴望历险 99 He is a romantic man in his bones, longing for adventure 99 Ele é um homem romântico em seus ossos, ansiando por aventura 99 Es un hombre romántico en sus huesos, anhelando la aventura. 99 Er ist ein romantischer Mann in seinen Knochen, der sich nach Abenteuer sehnt 99 Jest romantycznym mężczyzną w kości, tęskniącym za przygodą 99 Он романтик до мозга костей, жаждущий приключений 99 On romantik do mozga kostey, zhazhdushchiy priklyucheniy 99 إنه رجل رومانسي في عظامه يشتاق إلى المغامرة 99 'iinah rajul rumansiun fi eizamih yashtaq 'iilaa almughamara 99 वह अपनी हड्डियों में एक रोमांटिक व्यक्ति है, रोमांच के लिए तरस रहा है 99 vah apanee haddiyon mein ek romaantik vyakti hai, romaanch ke lie taras raha hai 99 ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਆਦਮੀ ਹੈ, ਸਾਹਸ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 99 uha āpaṇī'āṁ haḍī'āṁ vica rōmāṇṭika ādamī hai, sāhasa dī ichā rakhadā hai 99 তিনি হাড়ের রোমান্টিক ব্যক্তি, অ্যাডভেঞ্চারের জন্য আকাঙ্ক্ষিত 99 tini hāṛēra rōmānṭika byakti, ayāḍabhēñcārēra jan'ya ākāṅkṣita 99 彼は彼の骨の中でロマンチックな人であり、冒険を切望しています 99         ロマンチックな 人であり 、 冒険  切望 しています 99 かれ  かれ  ほね  なか  ろまんちっくな ひとであり 、 ぼうけん  せつぼう しています 99 kare wa kare no hone no naka de romanchikkuna hitodeari , bōken o setsubō shiteimasu        
    100 Il est romantique et avide d'aventure 100 他心地浪漫,渴望冒险 100 tā xīndì làngmàn, kěwàng màoxiǎn 100 他心地浪漫,渴望冒险 100 He is romantic and eager for adventure 100 Ele é romântico e ávido por aventura 100 Es romántico y ansioso por la aventura. 100 Er ist romantisch und abenteuerlustig 100 Jest romantyczny i spragniony przygód 100 Он романтичен и жаждет приключений 100 On romantichen i zhazhdet priklyucheniy 100 إنه رومانسي ومتحمس للمغامرة 100 'iinah rumansiun wamutahamis lilmughamara 100 वह रोमांटिक और रोमांच के लिए उत्सुक है 100 vah romaantik aur romaanch ke lie utsuk hai 100 ਉਹ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਅਤੇ ਰੁਮਾਂਚਕ ਲਈ ਉਤਸੁਕ ਹੈ 100 uha rōmāṇṭika atē rumān̄caka la'ī utasuka hai 100 তিনি রোমান্টিক এবং অ্যাডভেঞ্চারের জন্য আগ্রহী 100 tini rōmānṭika ēbaṁ ayāḍabhēñcārēra jan'ya āgrahī 100 彼はロマンチックで冒険に熱心です 100   ロマンチックで 冒険  熱心です 100 かれ  ろまんちっくで ぼうけん  ねっしんです 100 kare wa romanchikkude bōken ni nesshindesu        
    101 Romantique un écrivain, un musicien ou un artiste qui écrit, etc. dans le style du romantisme 101 浪漫主义,浪漫主义风格的作家,音乐家或作家等 101 làngmàn zhǔyì, làngmàn zhǔyì fēnggé de zuòjiā, yīnyuè jiā huò zuòjiā děng 101 Romantic a writer, a musician or an artist who writes, etc. in the style of Romanticism 101 Romantic a writer, a musician or an artist who writes, etc. in the style of Romanticism 101 Romântico, um escritor, músico ou artista que escreve, etc. no estilo do Romantismo 101 Romántico un escritor, un músico o un artista que escribe, etc. al estilo del Romanticismo 101 Romantisch ein Schriftsteller, ein Musiker oder ein Künstler, der usw. im Stil der Romantik schreibt 101 Romantyczny pisarz, muzyk lub artysta, który pisze itp. W stylu romantyzmu 101 Романтик писатель, музыкант или художник, пишущий и т. Д. В стиле романтизма. 101 Romantik pisatel', muzykant ili khudozhnik, pishushchiy i t. D. V stile romantizma. 101 رومانسي كاتب أو موسيقي أو فنان يكتب وما إلى ذلك بأسلوب الرومانسية 101 rumansiun katib 'aw musiqiun 'aw fanaan yaktub wama 'iilaa dhalik bi'uslub alruwmansia 101 स्वच्छंदतावादी शैली में एक लेखक, एक संगीतकार या एक कलाकार जो लिखते हैं, आदि 101 svachchhandataavaadee shailee mein ek lekhak, ek sangeetakaar ya ek kalaakaar jo likhate hain, aadi 101 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਇੱਕ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕਲਾਕਾਰ ਜੋ ਲਿਖਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ 101 rōmāṇṭika ika lēkhaka, ika sagītakāra jāṁ ika kalākāra jō likhadā hai, ādi 101 রোমান্টিক একজন লেখক, একজন সংগীতজ্ঞ বা কোনও শিল্পী যিনি লিখেছেন ইত্যাদি রোমান্টিকতার ধারায় 101 rōmānṭika ēkajana lēkhaka, ēkajana saṅgītajña bā kōna'ō śilpī yini likhēchēna ityādi rōmānṭikatāra dhārāẏa 101 ロマンチックな作家、ミュージシャン、ロマン主義のスタイルで書くアーティストなど 101 ロマンチックな 作家 、 ミュージシャン 、 ロマン 主義  スタイル  書く アーティスト など 101 ろまんちっくな さっか 、 ミュージシャン 、 ロマン しゅぎ  スタイル  かく アーティスト など 101 romanchikkuna sakka , myūjishan , roman shugi no sutairu de kaku ātisuto nado        
    102 Écrivain romantique (ou musicien, artiste) 102 浪漫主义作家(或音乐家,艺术家) 102 làngmàn zhǔyì zuòjiā (huò yīnyuè jiā, yìshùjiā) 102 浪漫主义作家(或音乐家、艺术家) 102 Romantic writer (or musician, artist) 102 Escritor romântico (ou músico, artista) 102 Escritor romántico (o músico, artista) 102 Romantischer Schriftsteller (oder Musiker, Künstler) 102 Romantyczny pisarz (lub muzyk, artysta) 102 Писатель-романтик (или музыкант, художник) 102 Pisatel'-romantik (ili muzykant, khudozhnik) 102 كاتب رومانسي (أو موسيقي ، فنان) 102 katib rumansiun ('aw musiqiun , fanaani) 102 रोमांटिक लेखक (या संगीतकार, कलाकार) 102 romaantik lekhak (ya sangeetakaar, kalaakaar) 102 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਲੇਖਕ (ਜਾਂ ਸੰਗੀਤਕਾਰ, ਕਲਾਕਾਰ) 102 rōmāṇṭika lēkhaka (jāṁ sagītakāra, kalākāra) 102 রোমান্টিক লেখক (বা সংগীতশিল্পী, শিল্পী) 102 rōmānṭika lēkhaka (bā saṅgītaśilpī, śilpī) 102 ロマンチックな作家(またはミュージシャン、アーティスト) 102 ロマンチックな 作家 ( または ミュージシャン 、 アーティスト ) 102 ろまんちっくな さっか ( または ミュージシャン 、 アーティスト ) 102 romanchikkuna sakka ( mataha myūjishan , ātisuto )        
    103 le romantisme 103 浪漫主义 103 làngmàn zhǔyì 103 romanticism  103 romanticism 103 romantismo 103 romanticismo 103 Romantik 103 romantyzm 103 романтизм 103 romantizm 103 الرومانسية 103 alruwmansia 103 प्राकृतवाद 103 praakrtavaad 103 ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ 103 rōmāṇṭikatā 103 রোমান্টিকতা 103 rōmānṭikatā 103 ロマン主義 103 ロマン 主義 103 ロマン しゅぎ 103 roman shugi
    104 aussi 104 104 104 also 104 also 104 Além disso 104 además 104 ebenfalls 104 również 104 также 104 takzhe 104 أيضا 104 'aydana 104 भी 104 bhee 104 ਵੀ 104 104 এছাড়াও 104 ēchāṛā'ō 104 また 104 また 104 また 104 mata        
    105  le romantisme 105  浪漫主义 105  làngmàn zhǔyì 105  Romanticism 105  Romanticism 105  Romantismo 105  Romanticismo 105  Romantik 105  Romantyzm 105  Романтизм 105  Romantizm 105  الرومانسية 105 alruwmansia 105  प्राकृतवाद 105  praakrtavaad 105  ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ 105  rōmāṇṭikatā 105  রোমান্টিকতা 105  rōmānṭikatā 105  ロマン主義 105 ロマン 主義 105 ロマン しゅぎ 105 roman shugi        
    106  un style et un mouvement dans l'art, la musique et la littérature de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle, dans lesquels les sentiments forts, l'imagination et le retour à la nature étaient plus importants que la raison, l'ordre et les idées intellectuelles 106  18世纪末至19世纪初的艺术,音乐和文学风格和运动,强烈的情感,想象力和回归自然比理性,秩序和思想观念更为重要 106  18 shìjìmò zhì 19 shìjì chū de yìshù, yīnyuè hé wénxué fēnggé hé yùndòng, qiángliè de qínggǎn, xiǎngxiàng lì hé huíguī zìrán bǐ lǐxìng, zhìxù hé sīxiǎng guānniàn gèng wéi zhòngyào 106  a style and movement in art, music and literature in the late 18th and early 19th century, in which strong feelings, imagination and a return to nature were more important than reason, order and intellectual ideas  106  a style and movement in art, music and literature in the late 18th and early 19th century, in which strong feelings, imagination and a return to nature were more important than reason, order and intellectual ideas 106  um estilo e movimento na arte, música e literatura no final do século 18 e início do século 19, em que sentimentos fortes, imaginação e um retorno à natureza eram mais importantes do que a razão, a ordem e as idéias intelectuais 106  un estilo y movimiento en el arte, la música y la literatura de finales del siglo XVIII y principios del XIX, en el que los sentimientos fuertes, la imaginación y el retorno a la naturaleza eran más importantes que la razón, el orden y las ideas intelectuales. 106  Ein Stil und eine Bewegung in Kunst, Musik und Literatur im späten 18. und frühen 19. Jahrhundert, in denen starke Gefühle, Vorstellungskraft und eine Rückkehr zur Natur wichtiger waren als Vernunft, Ordnung und intellektuelle Ideen 106  styl i ruch w sztuce, muzyce i literaturze końca XVIII i początku XIX wieku, w którym silniejsze uczucia, wyobraźnia i powrót do natury były ważniejsze niż rozum, porządek i idee intelektualne 106  стиль и движение в искусстве, музыке и литературе конца 18 и начала 19 века, в котором сильные чувства, воображение и возвращение к природе были важнее разума, порядка и интеллектуальных идей 106  stil' i dvizheniye v iskusstve, muzyke i literature kontsa 18 i nachala 19 veka, v kotorom sil'nyye chuvstva, voobrazheniye i vozvrashcheniye k prirode byli vazhneye razuma, poryadka i intellektual'nykh idey 106  أسلوب وحركة في الفن والموسيقى والأدب في أواخر القرن الثامن عشر وأوائل القرن التاسع عشر ، حيث كانت المشاعر القوية والخيال والعودة إلى الطبيعة أكثر أهمية من العقل والنظام والأفكار الفكرية 106 'uslub waharakat fi alfani walmusiqaa wal'adab fi 'awakhir alqarn althaamin eashar wa'awayil alqarn altaasie eashar , hayth kanat almashaeir alqawiat walkhayal waleawdat 'iilaa altabieat 'akthar 'ahamiyatan min aleaql walnizam wal'afkar alfikria 106  18 वीं और 19 वीं सदी के अंत में कला, संगीत और साहित्य में एक शैली और आंदोलन, जिसमें मजबूत भावनाएं, कल्पना और प्रकृति में वापसी तर्क, आदेश और बौद्धिक विचारों से अधिक महत्वपूर्ण थे 106  18 veen aur 19 veen sadee ke ant mein kala, sangeet aur saahity mein ek shailee aur aandolan, jisamen majaboot bhaavanaen, kalpana aur prakrti mein vaapasee tark, aadesh aur bauddhik vichaaron se adhik mahatvapoorn the 106  18 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਅਤੇ 19 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਆਰੰਭ ਵਿਚ ਕਲਾ, ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਇਕ ਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਅੰਦੋਲਨ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਵਿਚ ਵਾਪਸੀ ਕਾਰਨ, ਕ੍ਰਮ ਅਤੇ ਬੌਧਿਕ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸਨ. 106  18 vīṁ sadī dē ata vica atē 19 vīṁ sadī dē ārabha vica kalā, sagīta atē sāhita vica ika śailī atē adōlana, jisa vica mazabūta ​​bhāvanāvāṁ, kalapanā atē kudarata vica vāpasī kārana, krama atē baudhika vicārāṁ nālōṁ vadhērē mahatavapūraṇa sana. 106  শিল্প, সংগীত এবং সাহিত্যে একটি শৈলী এবং আন্দোলন 18 তম এবং 19 শতকের গোড়ার দিকে এবং দৃ strong় অনুভূতি, কল্পনা এবং প্রকৃতির ফিরে আসা কারণ, ক্রম এবং বৌদ্ধিক ধারণার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ছিল 106  śilpa, saṅgīta ēbaṁ sāhityē ēkaṭi śailī ēbaṁ āndōlana 18 tama ēbaṁ 19 śatakēra gōṛāra dikē ēbaṁ dr̥ strong anubhūti, kalpanā ēbaṁ prakr̥tira phirē āsā kāraṇa, krama ēbaṁ baud'dhika dhāraṇāra cēẏē gurutbapūrṇa chila 106  18世紀後半から19世紀初頭にかけての芸術、音楽、文学のスタイルと動き。理性、秩序、知的思想よりも強い感情、想像力、自然への回帰が重要でした。 106 18 世紀 後半 から 19 世紀 初頭 にかけて  芸術 、 音楽 、 文学  スタイル  動き 。 理性 、 秩序 、 知的 思想 より  強い 感情 、 想像力 、 自然   回帰  重要でした 。 106 18 せいき こうはん から 19 せいき しょとう にかけて  いじゅつ 、 おんがく 、 ぶんがく  スタイル  うごき 。 りせい 、 ちつじょ 、 ちてき しそう より  つよい かんじょう 、 そうぞうりょく 、 しぜん   かいき  じゅうようでした 。 106 18 seiki kōhan kara 19 seiki shotō nikakete no geijutsu , ongaku , bungaku no sutairu to ugoki . risei , chitsujo , chiteki shisō yori mo tsuyoi kanjō , sōzōryoku , shizen e no kaiki ga jūyōdeshita .        
    107 Romantisme (populaire dans les domaines de l'art, de la musique et de la littérature à la fin du 18e siècle et au début du 19e siècle, caractérisé par de fortes émotions, de l'imagination et un retour à la nature) 107 浪漫主义(18世纪末19世纪初盛行于艺术,音乐及文学领域,以情感强烈,想象和回归自然为特征) 107 làngmàn zhǔyì (18 shìjìmò 19 shìjì chū shèngxíng yú yìshù, yīnyuè jí wénxué lǐngyù, yǐ qínggǎn qiángliè, xiǎngxiàng hé huíguī zìrán wèi tèzhēng) 107 浪漫主义( 18 世纪末 19 世纪初盛行于艺术、音乐及文学领域,以情感强烈、想象和回归自然为特征) 107 Romanticism (prevailing in the fields of art, music and literature at the end of the 18th century and the beginning of the 19th century, characterized by strong emotions, imagination and return to nature) 107 Romantismo (popular nos campos da arte, música e literatura no final do século XVIII e início do século XIX, caracterizado por fortes emoções, imaginação e retorno à natureza) 107 Romanticismo (popular en los campos del arte, la música y la literatura a finales del siglo XVIII y principios del XIX, caracterizado por fuertes emociones, imaginación y retorno a la naturaleza) 107 Romantik (populär in den Bereichen Kunst, Musik und Literatur am Ende des 18. und Anfang des 19. Jahrhunderts, gekennzeichnet durch starke Emotionen, Vorstellungskraft und Rückkehr zur Natur) 107 Romantyzm (popularny w sztuce, muzyce i literaturze końca XVIII i początku XIX wieku, charakteryzujący się silnymi emocjami, wyobraźnią i powrotem do natury) 107 Романтизм (популярный в области искусства, музыки и литературы в конце 18 века - начале 19 века, характеризуется сильными эмоциями, воображением и возвращением к природе) 107 Romantizm (populyarnyy v oblasti iskusstva, muzyki i literatury v kontse 18 veka - nachale 19 veka, kharakterizuyetsya sil'nymi emotsiyami, voobrazheniyem i vozvrashcheniyem k prirode) 107 الرومانسية (شائعة في مجالات الفن والموسيقى والأدب في نهاية القرن الثامن عشر وبداية القرن التاسع عشر ، والتي تتميز بالعواطف القوية والخيال والعودة إلى الطبيعة) 107 alruwmansia (shayieat fi majalat alfani walmusiqaa wal'adab fi nihayat alqarn althaamin eashar wabidayat alqarn altaasie eashar , walati tatamayaz bialeawatif alqawiat walkhayal waleawdat 'iilaa altabieati) 107 स्वच्छंदतावाद (18 वीं शताब्दी के अंत में कला, संगीत और साहित्य के क्षेत्र में लोकप्रिय और 19 वीं सदी की शुरुआत में, मजबूत भावनाओं, कल्पना और प्रकृति में वापस आना) 107 svachchhandataavaad (18 veen shataabdee ke ant mein kala, sangeet aur saahity ke kshetr mein lokapriy aur 19 veen sadee kee shuruaat mein, majaboot bhaavanaon, kalpana aur prakrti mein vaapas aana) 107 ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ (18 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਅਤੇ 19 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿਚ ਕਲਾ, ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਚਲਤ, ਜੋ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਕਲਪਨਾ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਵਿਚ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੀ ਹੈ) 107 Rōmāṇṭikatā (18 vīṁ sadī dē ata vica atē 19 vīṁ sadī dī śurū'āta vica kalā, sagīta atē sāhita dē khētarāṁ vica pracalata, jō mazabūta ​​bhāvanāvāṁ, kalapanā atē kudarata vica vāpasa ā'undī hai) 107 রোমান্টিকিজম (18 শতকের শেষের দিকে এবং 19 শতকের শুরুতে শিল্প, সংগীত এবং সাহিত্যের ক্ষেত্রে প্রচলিত আবেগ, কল্পনা এবং প্রকৃতিতে ফিরে আসা) 107 rōmānṭikijama (18 śatakēra śēṣēra dikē ēbaṁ 19 śatakēra śurutē śilpa, saṅgīta ēbaṁ sāhityēra kṣētrē pracalita ābēga, kalpanā ēbaṁ prakr̥titē phirē āsā) 107 ロマン主義(18世紀の終わりから19世紀の初めに芸術、音楽、文学の分野で人気があり、強い感情、想像力、そして自然への回帰が特徴です) 107 ロマン 主義 ( 18 世紀  終わり から 19 世紀  初め  芸術 、 音楽 、 文学  分野  人気  あり 、 強い 感情 、 想像力 、 そして 自然   回帰  特徴です ) 107 ロマン しゅぎ ( 18 せいき  おわり から 19 せいき  じめ  げいじゅつ 、 おんがく 、 ぶんがく  ぶにゃ  にんき  あり 、 つよい かんじょう 、 そうぞうりょく 、 そして しぜん   かいき  とくちょうです ) 107 roman shugi ( 18 seiki no owari kara 19 seiki no hajime ni geijutsu , ongaku , bungaku no bunya de ninki ga ari , tsuyoi kanjō , sōzōryoku , soshite shizen e no kaiki ga tokuchōdesu )        
    108 comparer 108 相比 108 xiāng bǐ 108 compare 108 compare 108 comparar 108 comparar 108 vergleichen Sie 108 porównać 108 сравнить 108 sravnit' 108 قارن 108 qarin 108 तुलना 108 tulana 108 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 108 tulanā karō 108 তুলনা করা 108 tulanā karā 108 比較する 108 比較 する 108 ひかく する 108 hikaku suru        
    109 le réalisme 109 现实主义 109 xiànshí zhǔyì 109 realism 109 realism 109 realismo 109 realismo 109 Realismus 109 realizm 109 реализм 109 realizm 109 الواقعية 109 alwaqieia 109 यथार्थवाद 109 yathaarthavaad 109 ਯਥਾਰਥਵਾਦ 109 yathārathavāda 109 বাস্তবতা 109 bāstabatā 109 リアリズム 109 リアリズム 109 リアリズム 109 riarizumu        
    110  la qualité de voir les gens, les événements et les situations comme plus excitants et intéressants qu'ils ne le sont en réalité 110  看到人们,事件和情况比实际更令人兴奋和有趣的质量 110  kàn dào rénmen, shìjiàn hé qíngkuàng bǐ shíjì gèng lìng rén xīngfèn hé yǒuqù de zhìliàng 110  the quality of seeing people, events and situations as more exciting and interesting than they really are  110  the quality of seeing people, events and situations as more exciting and interesting than they really are 110  a qualidade de ver as pessoas, eventos e situações como mais emocionantes e interessantes do que realmente são 110  la calidad de ver personas, eventos y situaciones más emocionantes e interesantes de lo que realmente son 110  Die Qualität, Menschen, Ereignisse und Situationen als aufregender und interessanter zu sehen, als sie wirklich sind 110  jakość postrzegania ludzi, wydarzeń i sytuacji jako bardziej ekscytujących i interesujących, niż są w rzeczywistości 110  способность видеть людей, события и ситуации более захватывающими и интересными, чем они есть на самом деле 110  sposobnost' videt' lyudey, sobytiya i situatsii boleye zakhvatyvayushchimi i interesnymi, chem oni yest' na samom dele 110  جودة رؤية الأشخاص والأحداث والمواقف أكثر إثارة وإثارة مما هي عليه في الواقع 110 jawdat ruyat al'ashkhas wal'ahdath walmawaqif 'akthar 'iitharatan wa'iitharatan mimaa hi ealayh fi alwaqie 110  लोगों को देखने की गुणवत्ता, घटनाओं और स्थितियों को जितना वे वास्तव में रोमांचक और दिलचस्प हैं 110  logon ko dekhane kee gunavatta, ghatanaon aur sthitiyon ko jitana ve vaastav mein romaanchak aur dilachasp hain 110  ਲੋਕਾਂ, ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੀ ਗੁਣਵਤਾ ਜਿੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ ਅਸਲ ਨਾਲੋਂ 110  lōkāṁ, ghaṭanāvāṁ atē sathitī'āṁ nū vēkhaṇa dī guṇavatā jinī zi'ādā dilacasapa atē dilacasapa hai asala nālōṁ 110  লোকেরা, ইভেন্টগুলি এবং পরিস্থিতিগুলি তাদের মানের তুলনায় আরও আকর্ষণীয় এবং আকর্ষণীয় দেখার গুণমান 110  lōkērā, ibhēnṭaguli ēbaṁ paristhitiguli tādēra mānēra tulanāẏa āra'ō ākarṣaṇīẏa ēbaṁ ākarṣaṇīẏa dēkhāra guṇamāna 110  人々、イベント、状況を実際よりもエキサイティングで興味深いものとして見ることの質 110 人々 、 イベント 、 状況  実際 より  エキサイティング 興味深い もの として 見る こと   110 ひとびと 、 イベント 、 じょうきょう  じっさい より  えきさいてぃんぐで きょうみぶかい もの として みる こと  しつ 110 hitobito , ibento , jōkyō o jissai yori mo ekisaitingude kyōmibukai mono toshite miru koto no shitsu
    111 Esprit romantique; attitude romantique 111 浪漫精神;浪漫的态度 111 làngmàn jīngshén; làngmàn de tàidù 111 浪漫精神;浪漫的态度 111 Romantic spirit; romantic attitude 111 Espírito romântico; atitude romântica 111 Espíritu romántico; actitud romántica 111 Romantischer Geist, romantische Einstellung 111 Romantyczny duch; romantyczna postawa 111 Романтический дух; романтическое отношение 111 Romanticheskiy dukh; romanticheskoye otnosheniye 111 الروح الرومانسية الموقف الرومانسي 111 alruwh alruwmansiat almawqif alruwmansiu 111 रोमांटिक भावना; रोमांटिक रवैया 111 romaantik bhaavana; romaantik ravaiya 111 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਭਾਵਨਾ; ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਵੱਈਆ 111 rōmāṇṭika bhāvanā; rōmāṇṭika rava'ī'ā 111 রোমান্টিক চেতনা; রোমান্টিক মনোভাব 111 rōmānṭika cētanā; rōmānṭika manōbhāba 111 ロマンチックな精神;ロマンチックな態度 111 ロマンチックな 精神 ; ロマンチックな 態度 111 ろまんちっくな せいしん ; ろまんちっくな たいど 111 romanchikkuna seishin ; romanchikkuna taido        
    112  un fort sentiment d'amour; le fait de montrer de l'émotion, de l'affection, etc. 112  强烈的爱心;表现出情感,感情等的事实 112  qiángliè de àixīn; biǎoxiàn chū qínggǎn, gǎnqíng děng de shìshí 112  strong feelings of love; the fact of showing emotion, affection, etc. 112  strong feelings of love; the fact of showing emotion, affection, etc. 112  fortes sentimentos de amor; o fato de demonstrar emoção, afeto, etc. 112  fuertes sentimientos de amor; el hecho de mostrar emoción, cariño, etc. 112  starke Gefühle der Liebe, die Tatsache, Emotionen, Zuneigung usw. zu zeigen. 112  silne uczucia miłości; fakt okazywania emocji, przywiązania itp. 112  сильные чувства любви; факт выражения эмоций, привязанности и т. д. 112  sil'nyye chuvstva lyubvi; fakt vyrazheniya emotsiy, privyazannosti i t. d. 112  مشاعر الحب القوية ؛ حقيقة إظهار المشاعر والمودة ، إلخ. 112 mashaeir alhubi alqawiat ; haqiqat 'iizhar almashaeir walmawadat , 'iilakh. 112  प्यार की मजबूत भावनाएं, भावना, स्नेह आदि दिखाने का तथ्य। 112  pyaar kee majaboot bhaavanaen, bhaavana, sneh aadi dikhaane ka tathy. 112  ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਸਖ਼ਤ ਭਾਵਨਾਵਾਂ; ਭਾਵਨਾ, ਪਿਆਰ, ਆਦਿ ਦਰਸਾਉਣ ਦਾ ਤੱਥ. 112  pi'āra dī'āṁ saḵẖata bhāvanāvāṁ; bhāvanā, pi'āra, ādi darasā'uṇa dā tatha. 112  ভালবাসার দৃ strong় অনুভূতি; আবেগ, স্নেহ ইত্যাদি দেখানোর সত্যতা 112  bhālabāsāra dr̥ strong anubhūti; ābēga, snēha ityādi dēkhānōra satyatā 112  強い愛情、感情や愛情などを示すこと。 112 強い 愛情 、 感情  愛情 など  示す こと 。 112 つよい あいじょう 、 かんじょう  あいじょう など  めす こと 。 112 tsuyoi aijō , kanjō ya aijō nado o shimesu koto .
    113 Un amour intense, une expression d'émotion 113 强烈的爱情;情感的表达 113 qiángliè de ài qíng; qínggǎn de biǎodá 113 强烈的爱情;情感的表达 113 Intense love; an expression of emotion 113 Amor intenso; uma expressão de emoção 113 Amor intenso; una expresión de emoción. 113 Intensive Liebe, Ausdruck von Emotionen 113 Intensywna miłość; wyraz emocji 113 Сильная любовь; выражение эмоций 113 Sil'naya lyubov'; vyrazheniye emotsiy 113 حب شديد تعبير عن المشاعر 113 hubun shadid taebir ean almashaeir 113 गहन प्रेम; भाव की अभिव्यक्ति 113 gahan prem; bhaav kee abhivyakti 113 ਤੀਬਰ ਪਿਆਰ; ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ 113 Tībara pi'āra; bhāvanā dā pragaṭāvā 113 নিবিড় ভালবাসা; আবেগের বহিঃপ্রকাশ 113 nibiṛa bhālabāsā; ābēgēra bahiḥprakāśa 113 強い愛;感情の表現 113 強い  ; 感情  表現 113 つよい あい ; かんじょう  ひょうげん 113 tsuyoi ai ; kanjō no hyōgen        
    114 romancer 114 浪漫化 114 làngmàn huà 114 romanticize  114 romanticize 114 romantizar 114 romantizar 114 romantisieren 114 koloryzować 114 романтизировать 114 romantizirovat' 114 إضفاء الطابع الرومانسي 114 'iidfa' altaabie alruwmansii 114 रोमानी 114 romaanee 114 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਬਣਾਉਣਾ 114 rōmāṇṭika baṇā'uṇā 114 রোমান্টিক করা 114 rōmānṭika karā 114 ロマンチックにする 114 ロマンチック  する 114 ロマンチック  する 114 romanchikku ni suru        
    115 romancer 115 浪漫化 115 làngmàn huà 115 romanticise 115 romanticise 115 romantizar 115 romantizar 115 romantisieren 115 romantyzować 115 романтизировать 115 romantizirovat' 115 الرومانسية 115 alruwmansia 115 romanticise 115 romantichisai 115 ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ 115 rōmāṇṭikatā 115 রোমান্টিকতা 115 rōmānṭikatā 115 ロマンティック化 115 ロマンティック 化 115 ろまんてぃっく  115 romantikku ka        
    116 rendre qc plus attrayant ou intéressant qu'il ne l'est en réalité 116 使某事看起来比实际更有吸引力或有趣 116 shǐ mǒu shì kàn qǐlái bǐ shíjì gèng yǒu xīyǐn lì huò yǒuqù 116 to make sth seem more attractive or interesting than it really is 116 to make sth seem more attractive or interesting than it really is 116 para fazer o sth parecer mais atraente ou interessante do que realmente é 116 para hacer que algo parezca más atractivo o interesante de lo que realmente es 116 etw attraktiver oder interessanter erscheinen zu lassen als es wirklich ist 116 sprawić, by coś wydawało się bardziej atrakcyjne lub interesujące, niż jest w rzeczywistości 116 чтобы сделать что-то более привлекательным или интересным, чем оно есть на самом деле 116 chtoby sdelat' chto-to boleye privlekatel'nym ili interesnym, chem ono yest' na samom dele 116 لجعل الأشياء تبدو أكثر جاذبية وإثارة مما هي عليه في الواقع 116 lijael al'ashya' tabdu 'akthar jadhibiatan wa'iitharatan mimaa hi ealayh fi alwaqie 116 यह वास्तव में है की तुलना में sth अधिक आकर्षक या दिलचस्प लगता है 116 yah vaastav mein hai kee tulana mein sth adhik aakarshak ya dilachasp lagata hai 116 ਇਸ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦਾ ਹੈ 116 isa nū sacamuca nālōṁ vadhērē ākaraśaka jāṁ dilacasapa lagadā hai 116 এটি বাস্তবের চেয়ে আরও আকর্ষণীয় বা আকর্ষণীয় বলে মনে করার জন্য 116 ēṭi bāstabēra cēẏē āra'ō ākarṣaṇīẏa bā ākarṣaṇīẏa balē manē karāra jan'ya 116 sthを実際よりも魅力的または面白く見せるため 116 sth  実際 より  魅力  または 面白く 見せる ため 116 sth  じっさい より  みりょく てき または おもしろく みせる ため 116 sth o jissai yori mo miryoku teki mataha omoshiroku miseru tame
    117 Romantiser; rendre légendaire; rendre plus attrayant 117 使浪漫化;使传奇化;使更多富裕 117 shǐ làngmàn huà; shǐ chuánqí huà; shǐ gèng duō fùyù 117 使浪漫化;使传奇化;使更加富有吸引力 117 Romanticize; make legendary; make more attractive 117 Romantizar; tornar lendário; tornar mais atraente 117 Romántica; haz legendario; haz más atractivo 117 Romantisieren, legendär machen, attraktiver machen 117 Romantyzuj; uczyń legendą; uatrakcyjnij 117 Романтизируйте; сделайте легендарным; сделайте более привлекательным 117 Romantiziruyte; sdelayte legendarnym; sdelayte boleye privlekatel'nym 117 إضفاء الطابع الرومانسي ، اجعل الأسطوري ، أكثر جاذبية 117 'iidfa' altaabie alruwmansii , ajeal al'usturia , 'akthar jadhibiatan 117 रूमानी बनाना; पौराणिक बनाना; अधिक आकर्षक बनाना 117 roomaanee banaana; pauraanik banaana; adhik aakarshak banaana 117 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਬਣਾਓ; ਮਹਾਨ ਬਣਾਓ; ਹੋਰ ਆਕਰਸ਼ਕ ਬਣਾਓ 117 rōmāṇṭika baṇā'ō; mahāna baṇā'ō; hōra ākaraśaka baṇā'ō 117 রোম্যান্টিকাইজ করুন; কিংবদন্তি করুন; আরও আকর্ষণীয় করুন 117 rōmyānṭikā'ija karuna; kimbadanti karuna; āra'ō ākarṣaṇīẏa karuna 117 ロマンチックにする;伝説にする;より魅力的にする 117 ロマンチック  する ; 伝説  する ; より 魅力   する 117 ロマンチック  する ; でんせつ  する ; より みりょく   する 117 romanchikku ni suru ; densetsu ni suru ; yori miryoku teki ni suru        
    118 romancer le passé 118 浪漫化过去 118 làngmàn huà guòqù 118 romanticizing the past 118 romanticizing the past 118 romantizando o passado 118 romantizando el pasado 118 die Vergangenheit romantisieren 118 romantyzowanie przeszłości 118 романтизировать прошлое 118 romantizirovat' proshloye 118 إضفاء الطابع الرومانسي على الماضي 118 'iidfa' altaabie alruwmansii ealaa almadi 118 अतीत का रूमानीकरण 118 ateet ka roomaaneekaran 118 ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਬਣਾਉਣਾ 118 atīta nū rōmāṇṭika baṇā'uṇā 118 অতীত রোমান্টিকতা 118 atīta rōmānṭikatā 118 過去をロマンチックにする 118 過去  ロマンチック  する 118 かこ  ロマンチック  する 118 kako o romanchikku ni suru        
    119 Romantisez le passé 119 把以往浪漫化 119 bǎ yǐwǎng làngmàn huà 119 把以往浪漫化 119 Romanticize the past 119 Romantizar o passado 119 Romanticizar el pasado 119 Die Vergangenheit romantisieren 119 Romantyzuj przeszłość 119 Романтизируйте прошлое 119 Romantiziruyte proshloye 119 إضفاء الطابع الرومانسي على الماضي 119 'iidfa' altaabie alruwmansii ealaa almadi 119 अतीत को रोमांटिक करें 119 ateet ko romaantik karen 119 ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਬਣਾਓ 119 atīta nū rōmāṇṭika baṇā'ō 119 অতীতকে রোমান্টিক করুন 119 atītakē rōmānṭika karuna 119 過去をロマンチックにする 119 過去  ロマンチック  する 119 かこ  ロマンチック  する 119 kako o romanchikku ni suru        
    120  une image romantique de la parentalité 120  浪漫的父母身份 120  làngmàn de fùmǔ shēnfèn 120  a romanticized picture of parenthood 120  a romanticized picture of parenthood 120  uma imagem romantizada da paternidade 120  una imagen romantizada de la paternidad 120  ein romantisiertes Bild der Elternschaft 120  romantyczny obraz rodzicielstwa 120  романтизированная картина отцовства 120  romantizirovannaya kartina ottsovstva 120  صورة رومانسية للأبوة 120 surat rumansiat lil'ubua 120  पितृत्व की एक रोमांटिक तस्वीर 120  pitrtv kee ek romaantik tasveer 120  ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਤਸਵੀਰ 120  māpi'āṁ dī ika rōmāṇṭika tasavīra 120  পিতৃত্বের একটি রোম্যান্টিকাইজড ছবি 120  pitr̥tbēra ēkaṭi rōmyānṭikā'ijaḍa chabi 120  親子関係のロマンチックな写真 120 親子 関係  ロマンチックな 写真 120 おやこ かんけい  ろまんちっくな しゃしん 120 oyako kankei no romanchikkuna shashin
    121 Une scène idéalisée d'être parent 121 一幅理想化的为人父母的情景 121 yī fú lǐxiǎng huà de wéirén fùmǔ de qíngjǐng 121 一幅理想化的为人父母的情景 121 An idealized scene of being a parent 121 Uma cena idealizada de ser pai 121 Una escena idealizada de ser padre 121 Eine idealisierte Szene, Eltern zu sein 121 Wyidealizowana scena bycia rodzicem 121 Идеализированная сцена родительства 121 Idealizirovannaya stsena roditel'stva 121 مشهد مثالي لكونك أبًا 121 mashhad mithaliun likawnik abana 121 माता-पिता होने का एक आदर्श दृश्य 121 maata-pita hone ka ek aadarsh drshy 121 ਮਾਂ-ਪਿਓ ਬਣਨ ਦਾ ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਦ੍ਰਿਸ਼ 121 māṁ-pi'ō baṇana dā ika ādaraśa driśa 121 পিতা-মাতা হওয়ার একটি আদর্শ দৃশ্য 121 pitā-mātā ha'ōẏāra ēkaṭi ādarśa dr̥śya 121 親であることの理想的なシーン 121 親である こと  理想 的な シーン 121 おやである こと  りそう てきな シーン 121 oyadearu koto no risō tekina shīn        
    122 Parenté romantique 122 浪漫的父母身份 122 làngmàn de fùmǔ shēnfèn 122 浪漫的父母身份 122 Romantic parenthood 122 Paternidade romântica 122 Paternidad romántica 122 Romantische Elternschaft 122 Romantyczne rodzicielstwo 122 Романтическое отцовство 122 Romanticheskoye ottsovstvo 122 الأبوة الرومانسية 122 al'ubuat alruwmansia 122 रोमांटिक पितृत्व 122 romaantik pitrtv 122 ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਮਾਪ 122 rōmāṇṭika māpa 122 রোমান্টিক পিতৃত্ব 122 rōmānṭika pitr̥tba 122 ロマンチックな親子関係 122 ロマンチックな 親子 関係 122 ろまんちっくな おやこ かんけい 122 romanchikkuna oyako kankei        
    123 romani 123 罗曼尼 123 luómàn ní 123 Romany 123 Romany 123 Cigano 123 gitano 123 Roma 123 cygański 123 Цыганский 123 Tsyganskiy 123 روماني 123 rumaniun 123 रोमानी 123 romaanee 123 ਰੋਮਨੀ 123 rōmanī 123 রোমানি 123 rōmāni 123 ロマニー 123 ロマニー 123 ろまにい 123 romanī
    124 Romanies 124 罗曼史 124 luómàn shǐ 124 Romanies 124 Romanies 124 Ciganos 124 Romaníes 124 Roma 124 Romowie 124 Цыгане 124 Tsygane 124 الغجر 124 alghajar 124 Romanies 124 romaniais 124 ਰੋਮਾਨੀ 124 rōmānī 124 রোমানি 124 rōmāni 124 ロマニー 124 ロマニー 124 ろまにい 124 romanī
    125 membre d'une race de personnes, originaires d'Asie, qui voyagent et vivent traditionnellement dans des caravanes 125 一群来自亚洲的人的成员,他们四处旅行,传统上居住在大篷车中 125 yīqún láizì yàzhōu de rén de chéngyuán, tāmen sìchù lǚxíng, chuántǒng shàng jūzhù zài dà péngchē zhōng 125 a member of a race of people, originally from Asia, who travel around and traditionally live in caravans  125 a member of a race of people, originally from Asia, who travel around and traditionally live in caravans 125 um membro de uma raça de pessoas, originalmente da Ásia, que viaja e tradicionalmente vive em caravanas 125 un miembro de una raza de personas, originarias de Asia, que viajan y viven tradicionalmente en caravanas 125 ein Mitglied einer Rasse von Menschen, ursprünglich aus Asien, die herumreisen und traditionell in Wohnwagen leben 125 członek rasy ludzi pochodzących z Azji, którzy podróżują i tradycyjnie mieszkają w przyczepach kempingowych 125 представитель расы людей, родом из Азии, которые путешествуют и традиционно живут в караванах 125 predstavitel' rasy lyudey, rodom iz Azii, kotoryye puteshestvuyut i traditsionno zhivut v karavanakh 125 فرد من جنس ، أصله من آسيا ، يتنقل ويعيش تقليديًا في قوافل 125 farada min jins , 'asluh min asya , yatanaqal wayaeish tqlydyana fi qawafil 125 मूल रूप से एशिया की यात्रा करने वाले और पारंपरिक रूप से कारवां में रहने वाले लोगों की दौड़ का एक सदस्य 125 mool roop se eshiya kee yaatra karane vaale aur paaramparik roop se kaaravaan mein rahane vaale logon kee daud ka ek sadasy 125 ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇਕ ਜਾਤੀ ਦਾ ਮੈਂਬਰ, ਅਸਲ ਵਿਚ ਏਸ਼ੀਆ ਦਾ, ਜੋ ਕਿ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਫਲੇ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 125 lōkāṁ dī ika jātī dā maimbara, asala vica ēśī'ā dā, jō ki ālē-du'ālē dī yātarā karadā hai atē ravā'itī taura'tē kāphalē vica rahidā hai 125 মূলত এশিয়া থেকে আসা একদল লোকের সদস্য, যারা ভ্রমণ করেন এবং .তিহ্যগতভাবে কাফেলাগুলিতে বাস করেন 125 mūlata ēśiẏā thēkē āsā ēkadala lōkēra sadasya, yārā bhramaṇa karēna ēbaṁ.Tihyagatabhābē kāphēlāgulitē bāsa karēna 125 もともとアジア出身で、旅をし、伝統的にキャラバンに住んでいる人々のレースのメンバー 125 もともと アジア 出身  、    、 伝統   キャラバ  住んでいる 人々  レース  メンバー 125 もともと アジア しゅっしん  、 たび   、 でんとう   キャラバン  すんでいる ひとびと  レース  メンバー 125 motomoto ajia shusshin de , tabi o shi , dentō teki ni kyaraban ni sundeiru hitobito no rēsu no menbā
    126 Tsiganes; Tsiganes 126 吉卜赛人;吉普赛人 126 jíbǔsài rén; jípǔ sài rén 126 吉卜赛人;吉普赛人 126 Gypsies; Gypsies 126 Ciganos; Ciganos 126 Gitanos; Gitanos 126 Zigeuner, Zigeuner 126 Cyganie; Cyganie 126 Цыгане; Цыгане 126 Tsygane; Tsygane 126 غجر ، غجر 126 ghajar , ghajar 126 जिप्सियों; जिप्सियों 126 jipsiyon; jipsiyon 126 ਜਿਪਸੀਜ਼; ਜਿਪਸੀਜ਼ 126 jipasīza; jipasīza 126 জিপসি; জিপসি 126 jipasi; jipasi 126 ジプシー;ジプシー 126 ジプシー ; ジプシー 126 ジプシー ; ジプシー 126 jipushī ; jipushī        
    127 synonyme 127 代名词 127 dàimíngcí 127 synonym  127 synonym 127 sinônimo 127 sinónimo 127 Synonym 127 synonim 127 синоним 127 sinonim 127 مرادف 127 muradif 127 पर्याय 127 paryaay 127 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 127 samānārathī 127 প্রতিশব্দ 127 pratiśabda 127 シノニム 127 シノニム 127 シノニム 127 shinonimu        
    128 gitan 128 吉普赛人 128 jípǔ sài rén 128 gypsy 128 gypsy 128 cigano 128 gitano 128 Zigeuner 128 cygański 128 цыганка 128 tsyganka 128 الغجر 128 alghajar 128 जिप्सी 128 jipsee 128 ਜਿਪਸੀ 128 jipasī 128 যাযাবর 128 yāyābara 128 ジプシー 128 ジプシー 128 ジプシー 128 jipushī        
    129  la langue des Roms 129  罗马人的语言 129  luómǎ rén de yǔyán 129  the language of Romany people  129  the language of Romany people 129  a linguagem do povo cigano 129  el idioma de los romaníes 129  die Sprache der Roma 129  język Romów 129  язык цыган 129  yazyk tsygan 129  لغة الغجر 129 lughat alghajar 129  रोमानी लोगों की भाषा 129  romaanee logon kee bhaasha 129  ਰੋਮਾਨੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ 129  rōmānī lōkāṁ dī bhāśā 129  রোমানি মানুষের ভাষা 129  rōmāni mānuṣēra bhāṣā 129  ロマニーの人々の言語 129 ロマニー  人々  言語 129 ろまにい  ひとびと  げんご 129 romanī no hitobito no gengo        
    130 Gobsey; Gitan 130 古卜赛语;吉普赛语 130 gǔ bǔ sài yǔ; jípǔ sài yǔ 130 古卜赛语;吉普赛语 130 Gypsy; Gypsy 130 Cigano; Cigano 130 Gitano; Gitano 130 Zigeuner, Zigeuner 130 Cygan; Cygan 130 Цыганка; Цыганка 130 Tsyganka; Tsyganka 130 الغجر 130 alghajar 130 जिप्सी; जिप्सी 130 jipsee; jipsee 130 ਗੋਬਸੀ; ਜਿਪਸੀ 130 gōbasī; jipasī 130 গবসি; জিপসি 130 gabasi; jipasi 130 ジプシー;ジプシー 130 ジプシー ; ジプシー 130 ジプシー ; ジプシー 130 jipushī ; jipushī        
    131 romani 131 罗曼尼 131 luómàn ní 131 Rom­any  131 Romany 131 Cigano 131 gitano 131 Roma 131 cygański 131 Цыганский 131 Tsyganskiy 131 روماني 131 rumaniun 131 रोमानी 131 romaanee 131 ਰੋਮਨੀ 131 rōmanī 131 রোমানি 131 rōmāni 131 ロマニー 131 ロマニー 131 ろまにい 131 romanī        
    132 Rome 132 罗马 132 luómǎ 132 Rome 132 Rome 132 Roma 132 Roma 132 Rom 132 Rzym 132 Рим 132 Rim 132 روما 132 ruma 132 रोम 132 rom 132 ਰੋਮ 132 rōma 132 রোম 132 rōma 132 ローマ 132 ローマ 132 ローマ 132 rōma        
    133 Rome ne s'est pas construite en un jour 133 罗马不是一天建成的 133 luómǎ bùshì yītiān jiànchéng de 133 Rome wasn’t built in a day 133 Rome wasn’t built in a day 133 Roma não foi construída em um dia 133 Roma no se construyó en un día 133 Rom wurde nicht an einem Tag erbaut 133 Nie od razu Rzym zbudowano 133 Рим был построен не за один день 133 Rim byl postroyen ne za odin den' 133 روما لم تبن في يوم واحد 133 ruma lam tubn fi yawm wahid 133 रोम एक दिन में नहीं बनाया गया था 133 rom ek din mein nahin banaaya gaya tha 133 ਰੋਮ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 133 rōma ika dina vica nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā sī 133 রোম কোনও দিনে নির্মিত হয়নি 133 rōma kōna'ō dinē nirmita haẏani 133 ローマは一日にして成らず 133 ローマ     して 成らず 133 ローマ  いち にち  して ならず 133 rōma wa ichi nichi ni shite narazu        
    134 Rome n'a pas été construite en un jour 134 罗马不是一天建成的 134 luómǎ bùshì yītiān jiànchéng de 134 罗马不是一天建成的 134 Rome was not built in a day 134 Roma não foi construída em um dia 134 Roma no fue construida en un día 134 Rom wurde nicht an einem Tag erbaut 134 Nie od razu Rzym zbudowano 134 Рим не был построен за день 134 Rim ne byl postroyen za den' 134 روما لم تبنى في يوم واحد 134 ruma lam tubnaa fi yawm wahid 134 रोम एक दिन में नहीं बना था 134 rom ek din mein nahin bana tha 134 ਰੋਮ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 134 rōma ika dina vica nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā sī 134 রোম একদিনে নির্মিত হয়নি 134 rōma ēkadinē nirmita haẏani 134 ローマは一日にして成らず 134 ローマ     して 成らず 134 ローマ  いち にち  して ならず 134 rōma wa ichi nichi ni shite narazu        
    135 en disant 135 135 shuō 135 saying 135 saying 135 dizendo 135 diciendo 135 Sprichwort 135 powiedzenie 135 говоря 135 govorya 135 قول 135 qawl 135 कह रही है 135 kah rahee hai 135 ਕਹਿ ਰਿਹਾ 135 kahi rihā 135 বলছে 135 balachē 135 言って 135 言って 135 いって 135 itte        
    136  l'habitude de dire qu'une tâche compliquée prendra du temps et demande de la patience 136  曾经说过,一项复杂的任务将需要很长时间,并且需要耐心 136  céngjīng shuōguò, yī xiàng fùzá de rènwù jiāng xūyào hěn cháng shíjiān, bìngqiě xūyào nàixīn 136  used to say that a complicated task will take a long time and needs patience  136  used to say that a complicated task will take a long time and needs patience 136  costumava dizer que uma tarefa complicada leva muito tempo e precisa de paciência 136  Solía ​​decir que una tarea complicada lleva mucho tiempo y necesita paciencia. 136  pflegte zu sagen, dass eine komplizierte Aufgabe lange dauern wird und Geduld erfordert 136  mawiał, że skomplikowane zadanie zajmie dużo czasu i wymaga cierpliwości 136  раньше говорили, что сложная задача требует много времени и терпения 136  ran'she govorili, chto slozhnaya zadacha trebuyet mnogo vremeni i terpeniya 136  اعتاد القول أن المهمة المعقدة ستستغرق وقتًا طويلاً وتحتاج إلى الصبر 136 aietad alqawl 'ana almuhimat almueaqadat satastaghriq wqtana twylaan watahtaj 'iilaa alsabr 136  कहते थे कि एक जटिल कार्य में लंबा समय लगेगा और धैर्य की आवश्यकता है 136  kahate the ki ek jatil kaary mein lamba samay lagega aur dhairy kee aavashyakata hai 136  ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ ਅਤੇ ਸਬਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 136  kihā jāndā sī ki ika gujhaladāra kama vica bahuta samāṁ lagēgā atē sabara dī zarūrata hai 136  বলতেন যে একটি জটিল কাজটি দীর্ঘ সময় নিতে পারে এবং ধৈর্য দরকার 136  balatēna yē ēkaṭi jaṭila kājaṭi dīrgha samaẏa nitē pārē ēbaṁ dhairya darakāra 136  複雑な作業には時間がかかり、忍耐が必要だと言っていました 136 複雑な 作業   時間  かかり 、 忍耐  必要だ  言っていました 136 ふくざつな さぎょう   じかん  かかり 、 にんたい  ひつようだ  いっていました 136 fukuzatsuna sagyō ni wa jikan ga kakari , nintai ga hitsuyōda to itteimashita
    137 Rome ne s'est pas construite en un jour; un travail compliqué ne se fera pas du jour au lendemain 137 罗马不是一天建成的;复杂的工作不会一蹴而喊 137 luómǎ bùshì yītiān jiànchéng de; fùzá de gōngzuò bù huì yīcù ér hǎn 137 罗马不是一天建成的;复杂的工作不会一蹴而喊 137 Rome was not built in a day; complicated work won't happen overnight 137 Roma não foi construída em um dia; trabalhos complicados não acontecerão durante a noite 137 Roma no se construyó en un día; el trabajo complicado no sucederá de la noche a la mañana 137 Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, komplizierte Arbeiten werden nicht über Nacht stattfinden 137 Nie od razu Rzym zbudowano, skomplikowana praca nie nastąpi z dnia na dzień 137 Рим строили не за один день; сложной работы не случится в одночасье 137 Rim stroili ne za odin den'; slozhnoy raboty ne sluchitsya v odnochas'ye 137 روما لم تبن في يوم واحد ؛ لن يحدث العمل المعقد بين عشية وضحاها 137 ruma lam tubn fi yawm wahid ; lan yuhduth aleamal almueaqad bayn eashiat waduhaha 137 रोम एक दिन में नहीं बनाया गया था, जटिल काम रातोंरात नहीं होगा 137 rom ek din mein nahin banaaya gaya tha, jatil kaam raatonraat nahin hoga 137 ਰੋਮ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਕੰਮ ਰਾਤੋ ਰਾਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏਗਾ 137 rōma ika dina vica nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā sī, gujhaladāra kama rātō rāta nahīṁ hō'ēgā 137 রোম কোনও দিনে নির্মিত হয়নি; জটিল কাজ রাতারাতি ঘটবে না 137 rōma kōna'ō dinē nirmita haẏani; jaṭila kāja rātārāti ghaṭabē nā 137 ローマは一日で建てられませんでした;複雑な仕事は一夜で起こりません 137 ローマ     建てられませんでした ; 複雑な 仕事  一夜  起こりません 137 ローマ  いち にち  たてられませんでした ; ふくざつな しごと  いちや  おこりません 137 rōma wa ichi nichi de tateraremasendeshita ; fukuzatsuna shigoto wa ichiya de okorimasen        
    138 beaucoup 138 138 duō 138 138 many 138 muitos 138 muchos 138 viele 138 wiele 138 много 138 mnogo 138 كثير 138 kathir 138 अनेक 138 anek 138 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 138 bahuta sārē 138 অনেক 138 anēka 138 たくさんの 138 たくさん の 138 たくさん  138 takusan no        
    139 cheval 139 139 139 139 horse 139 cavalo 139 caballo 139 Pferd 139 koń 139 лошадь 139 loshad' 139 حصان 139 hisan 139 घोड़ा 139 ghoda 139 ਘੋੜਾ 139 ghōṛā 139 ঘোড়া 139 ghōṛā 139 うま 139 うま 139 うま 139 uma        
    140 Ne pas 140 140 140 140 Do not 140 Não 140 No haga 140 Unterlassen Sie 140 Nie rób 140 Не 140 Ne 140 لا 140 la 140 ऐसा न करें 140 aisa na karen 140 ਨਾਂ ਕਰੋ 140 nāṁ karō 140 করো না 140 karō nā 140 しない 140 しない 140 しない 140 shinai        
    141 Oui 141 141 shì 141 141 Yes 141 sim 141 si 141 Ja 141 tak 141 да 141 da 141 نعم 141 naeam 141 हाँ 141 haan 141 ਹਾਂ 141 hāṁ 141 হ্যাঁ 141 hyām̐ 141 はい 141 はい 141 はい 141 hai        
    142 quand à Rome 142 在罗马的时候 142 Zài luómǎ de shíhòu 142 when in Rome  142 when in Rome 142 quando em Roma 142 cuando en Roma 142 Wenn du in Rom bist 142 kiedy w Rzymie 142 Когда в Риме 142 Kogda v Rime 142 عندما تكون في روما 142 eindama takun fi ruma 142 जब रोम में 142 jab rom mein 142 ਜਦ ਰੋਮ ਵਿੱਚ 142 Jada rōma vica 142 যখন রোমে 142 Yakhana rōmē 142 ローマにいるとき 142 ローマ  いる とき 142 ローマ  いる とき 142 rōma ni iru toki
    143 (faire comme les Romains) 143 (做到入乡随俗) 143 (zuò dào rùxiāngsuísú) 143 (do as the Romans do)  143 (do as the Romans do) 143 (faça como os romanos fazem) 143 (Haz lo que vieres) 143 (wie die Römer tun) 143 (Rób tak, jak robią Rzymianie) 143 (поступайте как римляне) 143 (postupayte kak rimlyane) 143 (افعل كما يفعل الرومان) 143 (afeal kama yafeal alruwmani) 143 (जैसा देश वैसा भेष) 143 (jaisa desh vaisa bhesh) 143 (ਰੋਮੀਆਂ ਵਾਂਗ ਕਰੋ) 143 (rōmī'āṁ vāṅga karō) 143 (রোমানদের মতো করুন) 143 (rōmānadēra matō karuna) 143 (ローマ人と同じように) 143 ( ローマ人  同じ よう  ) 143 ( ろうまじん  おなじ よう  ) 143 ( rōmajin to onaji  ni )        
    144 en disant 144 144 shuō 144 saying 144 saying 144 dizendo 144 diciendo 144 Sprichwort 144 powiedzenie 144 говоря 144 govorya 144 قول 144 qawl 144 कह रही है 144 kah rahee hai 144 ਕਹਿ ਰਿਹਾ 144 kahi rihā 144 বলছে 144 balachē 144 言って 144 言って 144 いって 144 itte        
    145  utilisé pour dire que lorsque vous êtes dans un pays étranger, ou dans une situation que vous ne connaissez pas, vous devez vous comporter de la même manière que les gens autour de vous 145  曾经说过,当您在国外或不熟悉的情况时,您应该以周围人的举止行事 145  céngjīng shuōguò, dāng nín zài guówài huò bù shúxī de qíngkuàng shí, nín yīnggāi yǐ zhōuwéi rén de jǔzhǐ xíngshì 145  used to say that when you are in a foreign country, or a situation you are not familiar with, you should behave in the way that the people around you behave  145  used to say that when you are in a foreign country, or a situation you are not familiar with, you should behave in the way that the people around you behave 145  costumava dizer que quando você está em um país estrangeiro, ou em uma situação com a qual não está familiarizado, você deve se comportar da mesma forma que as pessoas ao seu redor se comportam 145  Solía ​​decir que cuando estás en un país extranjero, o en una situación con la que no estás familiarizado, debes comportarte de la forma en que se comportan las personas que te rodean. 145  pflegte zu sagen, dass Sie sich in einem fremden Land oder in einer Situation, mit der Sie nicht vertraut sind, so verhalten sollten, wie sich die Menschen um Sie herum verhalten 145  mawiałeś, że będąc w obcym kraju lub w sytuacji, której nie znasz, powinieneś zachowywać się tak, jak ludzie wokół ciebie 145  раньше говорили, что когда вы находитесь в чужой стране или в ситуации, с которой вы не знакомы, вы должны вести себя так, как ведут себя окружающие вас люди 145  ran'she govorili, chto kogda vy nakhodites' v chuzhoy strane ili v situatsii, s kotoroy vy ne znakomy, vy dolzhny vesti sebya tak, kak vedut sebya okruzhayushchiye vas lyudi 145  اعتاد القول أنه عندما تكون في بلد أجنبي ، أو في موقف لست مألوفًا لك ، يجب أن تتصرف بالطريقة التي يتصرف بها الأشخاص من حولك 145 aietad alqawl 'anah eindama takun fi balad 'ajnabiin , 'aw fi mawqif last malwfana lak , yajib 'an tatasaraf bialtariqat alati yatasaraf biha al'ashkhas min hawlik 145  कहा करते थे कि जब आप किसी विदेशी देश में होते हैं, या ऐसी स्थिति से आप परिचित नहीं होते हैं, तो आपको इस तरह से व्यवहार करना चाहिए जिससे आपके आसपास के लोग व्यवहार करें 145  kaha karate the ki jab aap kisee videshee desh mein hote hain, ya aisee sthiti se aap parichit nahin hote hain, to aapako is tarah se vyavahaar karana chaahie jisase aapake aasapaas ke log vyavahaar karen 145  ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਹੋ, ਜਾਂ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਲੋਕ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ. 145  kihā jāndā sī ki jadōṁ tusīṁ vidēśī dēśa vica hō, jāṁ ajihī sathitī jisa nāla tusīṁ jāṇū nahīṁ hō, tāṁ tuhānū isa tar'hāṁ vivahāra karanā cāhīdā hai jisa tar'hāṁ tuhāḍē āsa pāsa dē lōka vivahāra karadē hana. 145  বলতেন যে আপনি যখন বিদেশে থাকেন, বা এমন কোনও পরিস্থিতির সাথে আপনি পরিচিত নন, আপনার আশেপাশের লোকেরা যেভাবে আচরণ করেন সেভাবে আচরণ করা উচিত 145  balatēna yē āpani yakhana bidēśē thākēna, bā ēmana kōna'ō paristhitira sāthē āpani paricita nana, āpanāra āśēpāśēra lōkērā yēbhābē ācaraṇa karēna sēbhābē ācaraṇa karā ucita 145  外国にいるときや、なじみのない状況では、周りの人と同じように振る舞うべきだと言っていました。 145 外国  いる とき  、 なじみ  ない 状況   、 周り    同じ よう  振る舞うべきだ  言っていました 。 145 がいこく  いる とき  、 なじみ  ない じょうきょう   、 まわり  ひと  おなじ よう  ふるまうべきだ  いっていました 。 145 gaikoku ni iru toki ya , najimi no nai jōkyō de wa , mawari no hito to onaji  ni furumaubekida to itteimashita .
    146 Faites comme les locaux 146 入乡随俗 146 rùxiāngsuísú 146 入乡随俗  146 Do as the locals do 146 Faça como os locais fazem 146 Haz lo que hacen los lugareños 146 Machen Sie es wie die Einheimischen 146 Rób to, co robią miejscowi 146 Делай как местные жители 146 Delay kak mestnyye zhiteli 146 افعل كما يفعل السكان المحليون 146 aifeal kama yafeal alsukaan almahaliyuwn 146 जैसा कि स्थानीय लोग करते हैं 146 jaisa ki sthaaneey log karate hain 146 ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਕਰੋ 146 Sathānaka lōkāṁ vāṅga karō 146 স্থানীয়রা যেমন করে তেমন করুন 146 sthānīẏarā yēmana karē tēmana karuna 146 地元の人と同じように 146 地元    同じ よう  146 じもと  ひと  おなじ よう  146 jimoto no hito to onaji  ni        
    147 Romeo 147 罗密欧 147 luōmì'ōu 147 romeo  147 romeo 147 Romeu 147 Romeo 147 Romeo 147 romeo 147 Ромео 147 Romeo 147 روميو 147 rumyu 147 रोमियो 147 romiyo 147 ਰੋਮੀਓ 147 rōmī'ō 147 রোমো 147 rōmō 147 ロミオ 147 ロミオ 147 ロミオ 147 romio
    148 aussi 148 148 148 also  148 also 148 Além disso 148 además 148 ebenfalls 148 również 148 также 148 takzhe 148 أيضا 148 'aydana 148 भी 148 bhee 148 ਵੀ 148 148 এছাড়াও 148 ēchāṛā'ō 148 また 148 また 148 また 148 mata
    149 Roméo 149 罗密欧 149 luōmì'ōu 149 Romeo 149 Romeo 149 Romeo 149 Romeo 149 Romeo 149 Romeo 149 Ромео 149 Romeo 149 روميو 149 rumyu 149 रोमियो 149 romiyo 149 ਰੋਮੀਓ 149 rōmī'ō 149 রোমিও 149 rōmi'ō 149 ロミオ 149 ロミオ 149 ロミオ 149 romio
    150 Roméo 150 罗密欧 150 luōmì'ōu 150 Romeo 150 Romeo 150 Romeo 150 Romeo 150 Romeo 150 Romeo 150 Ромео 150 Romeo 150 روميو 150 rumyu 150 रोमियो 150 romiyo 150 ਰੋਮੀਓ 150 rōmī'ō 150 রোমিও 150 rōmi'ō 150 ロミオ 150 ロミオ 150 ロミオ 150 romio        
    151 Roméos 151 罗密欧斯 151 luōmì'ōu sī 151 Romeos 151 Romeos 151 Romeos 151 Romeos 151 Romeos 151 Romeo 151 Ромео 151 Romeo 151 روميو 151 rumyu 151 Romeos 151 romaios 151 ਰੋਮਿਓ 151 rōmi'ō 151 রোমিওস 151 rōmi'ōsa 151 ロメオ 151 ロメオ 151 ろめお 151 romeo
    152 souvent humoristique 152 经常幽默 152 jīngcháng yōumò 152 often humorous 152 often humorous 152 frequentemente humorístico 152 a menudo humorístico 152 oft humorvoll 152 często zabawne 152 часто юмористический 152 chasto yumoristicheskiy 152 فكاهي في كثير من الأحيان 152 fukahi fi kathir min al'ahyan 152 अक्सर विनोदी 152 aksar vinodee 152 ਅਕਸਰ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਵਾਲੇ 152 akasara hāsē-mazāka vālē 152 প্রায়শই হাস্যকর 152 prāẏaśa'i hāsyakara 152 しばしばユーモラス 152 しばしば ユーモラス 152 しばしば ユーモラス 152 shibashiba yūmorasu        
    153  un jeune amant masculin ou un homme qui a des relations sexuelles avec beaucoup de femmes 153  一个年轻的男性恋人或一个与很多女人发生性关系的男人 153  yīgè niánqīng de nánxìng liànrén huò yīgè yǔ hěnduō nǚrén fà shēng xìng guānxì de nánrén 153  a young male lover or a man who has sex with a lot of women  153  a young male lover or a man who has sex with a lot of women 153  um jovem amante ou um homem que faz sexo com muitas mulheres 153  un joven amante o un hombre que tiene sexo con muchas mujeres 153  Ein junger männlicher Liebhaber oder ein Mann, der Sex mit vielen Frauen hat 153  młody kochanek lub mężczyzna, który uprawia seks z wieloma kobietami 153  молодой любовник или мужчина, который занимается сексом с большим количеством женщин 153  molodoy lyubovnik ili muzhchina, kotoryy zanimayetsya seksom s bol'shim kolichestvom zhenshchin 153  عاشق شاب أو رجل يمارس الجنس مع الكثير من النساء 153 eashiq shabun 'aw rajul yumaris aljins mae alkathir min alnisa' 153  एक युवा पुरुष प्रेमी या एक पुरुष जो बहुत सारी महिलाओं के साथ यौन संबंध रखता है 153  ek yuva purush premee ya ek purush jo bahut saaree mahilaon ke saath yaun sambandh rakhata hai 153  ਇੱਕ ਜਵਾਨ ਮਰਦ ਪ੍ਰੇਮੀ ਜਾਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ .ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਦਾ ਹੈ 153  ika javāna marada prēmī jāṁ ika ādamī jō bahuta sārī'āṁ.Ratāṁ nāla saikasa karadā hai 153  অল্প বয়স্ক পুরুষ প্রেমিক বা প্রচুর মহিলার সাথে যৌন মিলিত পুরুষ 153  alpa baẏaska puruṣa prēmika bā pracura mahilāra sāthē yauna milita puruṣa 153  若い男性の恋人や多くの女性とセックスをしている男性 153 若い 男性  恋人  多く  女性  セックス  している 男性 153 わかい だんせい  こいびと  おうく  じょせい  セックス  している だんせい 153 wakai dansei no koibito ya ōku no josei to sekkusu o shiteiru dansei        
    154 Un jeune amant masculin, un homme salope. 154 年轻的男情人;风流放荡的男子 154 niánqīng de nán qíngrén; fēngliú fàngdàng de nánzǐ 154 年轻的男情人;风流放荡的男子 154 A young male lover; a slutty man. 154 Um jovem amante, um homem safado. 154 Un joven amante masculino, un putón. 154 Ein junger männlicher Liebhaber, ein versauter Mann. 154 Młody kochanek, puszczalski mężczyzna. 154 Молодой любовник, распутник. 154 Molodoy lyubovnik, rasputnik. 154 شاب عاشق رجل عاهرة. 154 shabun eashiq rajul eahiratun. 154 एक युवा पुरुष प्रेमी, एक फूहड़ आदमी। 154 ek yuva purush premee, ek phoohad aadamee. 154 ਇਕ ਜਵਾਨ ਮਰਦ ਪ੍ਰੇਮੀ; 154 ika javāna marada prēmī; 154 একজন যুবক পুরুষ প্রেমিক; বেশ্যা মানুষ। 154 ēkajana yubaka puruṣa prēmika; bēśyā mānuṣa. 154 若い男性の恋人;エッチな男。 154 若い 男性  恋人 ; エッチな  。 154 わかい だんせい  こいびと ; えっちな おとこ 。 154 wakai dansei no koibito ; ecchina otoko .        
    155 Du nom du jeune héros de la pièce de Shakespeare, Romeo et Juliette 155 莎士比亚戏剧罗密欧与朱丽叶的年轻英雄的名字 155 shāshìbǐyǎ xìjù luōmì'ōu yǔ zhūlìyè de niánqīng yīngxióng de míngzì 155 From the name of the young hero of Shakespeares play romeo and juliet 155 From the name of the young hero of Shakespeare’s play romeo and juliet 155 Do nome do jovem herói da peça de Shakespeare, Romeu e Julieta 155 Del nombre del joven héroe de la obra de Shakespeare Romeo y Julieta 155 Aus dem Namen des jungen Helden von Shakespeares Stück Romeo und Julia 155 Od imienia młodego bohatera sztuki Szekspira Romeo i Julia 155 От имени юного героя шекспировской пьесы ромео и джульетта 155 Ot imeni yunogo geroya shekspirovskoy p'yesy romeo i dzhul'yetta 155 من اسم البطل الشاب لمسرحية شكسبير روميو وجولييت 155 min asm albatal alshaabi limasrahiat shikisbir rumyu wajulyit 155 शेक्सपियर के नाटक के युवा नायक के नाम से रोमियो और जूलियट 155 sheksapiyar ke naatak ke yuva naayak ke naam se romiyo aur jooliyat 155 ਸ਼ੇਕਸਪੀਅਰ ਦੇ ਖੇਡ ਰੋਮੀਓ ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ ਨਾਇਕ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ 155 śēkasapī'ara dē khēḍa rōmī'ō atē jūlī'aṭa dē naujavāna nā'ika dē nāma tōṁ 155 শেক্সপিয়ারের খেলার নায়ক রোমিও এবং জুলিয়েটের নাম থেকে 155 Śēksapiẏārēra khēlāra nāẏaka rōmi'ō ēbaṁ juliẏēṭēra nāma thēkē 155 シェイクスピアの演劇ロメオとジ​​ュリエットの若いヒーローの名前から 155 シェイクスピア  演劇 ロメオ   ​​ ュリエット  若い ーロー  名前 から 155 シェイクスピア  えんげき ろめお  じ​​ゆりえっと  わかい ヒーロー  なまえ から 155 sheikusupia no engeki romeo to ji​​yurietto no wakai hīrō no namae kara
    156 Dérivé du nom du jeune protagoniste masculin de la pièce de Shakespeare Roméo et Juliette 156 源自莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》中的年轻男主人公的名字 156 yuán zì shāshìbǐyǎ xìjù “luōmì'ōu yǔ zhūlìyè” zhōng de niánqīng nán zhǔréngōng de míngzì 156 源自莎士 比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》中的年轻男主人公的名字 156 Derived from the name of the young male protagonist in Shakespeare’s play Romeo and Juliet 156 Derivado do nome do jovem protagonista masculino da peça de Shakespeare Romeu e Julieta 156 Derivado del nombre del joven protagonista masculino de la obra de Shakespeare Romeo y Julieta. 156 Abgeleitet vom Namen des jungen männlichen Protagonisten in Shakespeares Stück Romeo und Julia 156 Wywodzi się od imienia młodego bohatera w sztuce Szekspira Romeo i Julia 156 Произведено от имени молодого главного героя шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта». 156 Proizvedeno ot imeni molodogo glavnogo geroya shekspirovskoy p'yesy «Romeo i Dzhul'yetta». 156 مشتق من اسم بطل الرواية الشاب في مسرحية شكسبير روميو وجولييت 156 mushtaqun min asm batal alriwayat alshaabi fi masrahiat shikisbir rumiu wajulyit 156 शेक्सपियर के नाटक रोमियो एंड जूलियट में युवा पुरुष नायक के नाम से व्युत्पन्न 156 sheksapiyar ke naatak romiyo end jooliyat mein yuva purush naayak ke naam se vyutpann 156 ਸ਼ੈਕਸਪੀਅਰ ਦੇ ਨਾਟਕ ਰੋਮੀਓ ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਪੁਰਸ਼ ਨਾਇਕ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ 156 śaikasapī'ara dē nāṭaka rōmī'ō atē jūlī'aṭa vica naujavāna puraśa nā'ika dē nāma tōṁ prāpata 156 শেক্সপিয়রের নাটক রোমিও এবং জুলিয়েটের তরুণ পুরুষ নায়কের নাম থেকে প্রাপ্ত D 156 śēksapiẏarēra nāṭaka rōmi'ō ēbaṁ juliẏēṭēra taruṇa puruṣa nāẏakēra nāma thēkē prāpta D 156 シェイクスピアの演劇ロミオとジュリエットの若い男性主人公の名前に由来 156 シェイクスピア  演劇 ロミオ  ジュリエット  若い  主人公  名前  由来 156 シェイクスピア  えんげき ロミオ  ジュリエット  わかい だんせい しゅじんこう  なまえ  ゆらい 156 sheikusupia no engeki romio to jurietto no wakai dansei shujinkō no namae ni yurai        
    157 se défouler 157 欢蹦乱跳 157 huānbèngluàntiào 157 romp  157 romp 157 brincar 157 retozar 157 tummeln 157 broić 157 возня 157 voznya 157 مرح 157 marah 157 कोलाहल करते हुए खेलना 157 kolaahal karate hue khelana 157 romp 157 romp 157 রম্প 157 rampa 157 ロンプ 157 ロンプ 157 ろんぷ 157 ronpu
    158  jouer de manière joyeuse et bruyante 158  开心快乐地玩 158  kāixīn kuàilè de wán 158  to play in a happy and noisy way  158  to play in a happy and noisy way 158  jogar de uma forma alegre e barulhenta 158  para jugar de forma alegre y ruidosa 158  fröhlich und laut zu spielen 158  grać w radosny i hałaśliwy sposób 158  играть весело и шумно 158  igrat' veselo i shumno 158  للعب بطريقة سعيدة وصاخبة 158 lilaeib bitariqat saeidat wasakhiba 158  एक खुश और शोर तरीके से खेलने के लिए 158  ek khush aur shor tareeke se khelane ke lie 158  ਇੱਕ ਖੁਸ਼ ਅਤੇ ਸ਼ੋਰ ਭਰੇ .ੰਗ ਨਾਲ ਖੇਡਣ ਲਈ 158  ika khuśa atē śōra bharē.Ga nāla khēḍaṇa la'ī 158  একটি সুখী এবং কোলাহলপূর্ণ উপায়ে খেলতে 158  ēkaṭi sukhī ēbaṁ kōlāhalapūrṇa upāẏē khēlatē 158  幸せで騒々しい方法で遊ぶために 158 幸せで 騒々しい 方法  遊ぶ ため  158 しあわせで そうぞうしい ほうほう  あそぶ ため  158 shiawasede sōzōshī hōhō de asobu tame ni        
    159 Batifoler 159 嬉戏喧闹 159 xīxì xuānnào 159 嬉戏喧闹 159 Frolicking 159 Brincando 159 Retozando 159 Tummeln 159 Frolicking 159 Резвится 159 Rezvitsya 159 مرح 159 marah 159 frolicking 159 frolichking 159 ਫ੍ਰੋਲਿਕਿੰਗ 159 phrōlikiga 159 ভাঁজ করা 159 bhām̐ja karā 159 戯れる 159 戯れる 159 ざれる 159 zareru        
    160 enfants s'amusant dans la neige 160 孩子们在雪地里嬉戏 160 háizimen zài xuě dì lǐ xīxì 160 kids romping around in the  snow 160 kids romping around in the snow 160 crianças brincando na neve 160 niños jugando en la nieve 160 Kinder tummeln sich im Schnee 160 dzieciaki biegające po śniegu 160 дети резвятся в снегу 160 deti rezvyatsya v snegu 160 الأطفال يتجولون في الثلج 160 al'atfal yatajawalun fi althalj 160 बर्फ में चारों ओर रोते हुए बच्चे 160 barph mein chaaron or rote hue bachche 160 ਬੱਚੇ ਬਰਫ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮ ਰਹੇ ਹਨ 160 bacē barapha dē ālē-du'ālē ghuma rahē hana 160 বাচ্চারা বরফের চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে 160 bāccārā baraphēra cārapāśē ghurē bēṛācchē 160 雪の中で歩き回る子供たち 160     歩き回る 子供たち 160 ゆき  なか  あるきまわる こどもたち 160 yuki no naka de arukimawaru kodomotachi
    161  Enfants bruyants jouant dans la neige 161  在雪地里嬉戏喧闹的孩子 161  zài xuě dì lǐ xīxì xuānnào de háizi 161   地里嬉戏喧的孩子 161  Noisy children playing in the snow 161  Crianças barulhentas brincando na neve 161  Niños ruidosos jugando en la nieve. 161  Laute Kinder spielen im Schnee 161  Hałaśliwe dzieci bawiące się na śniegu 161  Шумные дети играют в снегу 161  Shumnyye deti igrayut v snegu 161  أطفال صاخبون يلعبون في الثلج 161 'atfal sakhibun yaleabun fi althalj 161  बर्फ में खेलते बच्चे 161  barph mein khelate bachche 161  ਬਰਫ ਵਿੱਚ ਖੇਡਦੇ ਸ਼ੋਰ-ਸ਼ਰਾਬੇ ਵਾਲੇ ਬੱਚੇ 161  barapha vica khēḍadē śōra-śarābē vālē bacē 161  তুষার খেলছে কোলাহলে বাচ্চারা 161  tuṣāra khēlachē kōlāhalē bāccārā 161  雪の中で遊ぶ騒々しい子供たち 161     遊ぶ 騒々しい 子供たち 161 ゆき  なか  あそぶ そうぞうしい こどもたち 161 yuki no naka de asobu sōzōshī kodomotachi        
    162 Enfants jouant dans la neige 162 孩子们在雪地里嬉戏 162 háizimen zài xuě dì lǐ xīxì 162 孩子们在雪地里嬉戏 162 Children playing in the snow 162 Crianças brincando na neve 162 Niños jugando en la nieve. 162 Kinder spielen im Schnee 162 Dzieci bawiące się na śniegu 162 Дети играют в снегу 162 Deti igrayut v snegu 162 أطفال يلعبون في الثلج 162 'atfal yaleabun fi althalj 162 बर्फ में खेल रहे बच्चे 162 barph mein khel rahe bachche 162 ਬਰਫ਼ ਵਿੱਚ ਖੇਡਦੇ ਬੱਚੇ 162 barafa vica khēḍadē bacē 162 শিশুরা বরফে খেলছে 162 śiśurā baraphē khēlachē 162 雪の中で遊ぶ子供たち 162     遊ぶ 子供たち 162 ゆき  なか  あそぶ こどもたち 162 yuki no naka de asobu kodomotachi        
    163 neige 163 163 xuě 163 163 snow 163 neve 163 nieve 163 Schnee 163 śnieg 163 снег 163 sneg 163 الثلج 163 althalj 163 हिमपात 163 himapaat 163 ਬਰਫ 163 barapha 163 তুষার 163 tuṣāra 163 163 163 ゆき 163 yuki        
    164 neige 164 164 xuě 164 164 snow 164 neve 164 nieve 164 Schnee 164 śnieg 164 снег 164 sneg 164 الثلج 164 althalj 164 हिमपात 164 himapaat 164 ਬਰਫ 164 barapha 164 তুষার 164 tuṣāra 164 164 164 ゆき 164 yuki        
    165 Tu 165 165 ěr 165 165 You 165 Vocês 165 165 Du 165 ty 165 Вы 165 Vy 165 أنت 165 'ant 165 आप 165 aap 165 ਤੁਸੀਂ 165 tusīṁ 165 আপনি 165 āpani 165 君は 165 君 は 165 くん  165 kun wa        
    166 Crée des ennuis 166 166 nào 166 166 Make trouble 166 Arranjar problemas 166 Crear problemas 166 Ärger machen 166 Robić problemy 166 Доставлять хлопоты 166 Dostavlyat' khlopoty 166 يسبب المتاعب 166 yusabib almataeib 166 परेशानी करना 166 pareshaanee karana 166 ਮੁਸੀਬਤ ਬਣਾਓ 166 musībata baṇā'ō 166 ঝামেলা করো 166 jhāmēlā karō 166 トラブルを起こします 166 トラブル  起こします 166 トラブル  おこします 166 toraburu o okoshimasu        
    167 jouer 167 167 167 167 play 167 jogar 167 tocar 167 abspielen 167 grać 167 играть 167 igrat' 167 لعب 167 laeib 167 खेल 167 khel 167 ਖੇਡੋ 167 khēḍō 167 খেলুন 167 khēluna 167 演奏する 167 演奏 する 167 えんそう する 167 ensō suru        
    168 se défouler à la maison / à la victoire pour gagner facilement une course ou une compétition 168 赢得胜利,轻松赢得比赛或比赛 168 yíngdé shènglì, qīngsōng yíngdé bǐsài huò bǐsài 168 romp home/to victory to easily win a race or competition  168 romp home/to victory to easily win a race or competition 168 corra para casa / para a vitória para ganhar facilmente uma corrida ou competição 168 corre a casa / a la victoria para ganar fácilmente una carrera o competencia 168 tobe nach Hause / zum Sieg, um leicht ein Rennen oder einen Wettbewerb zu gewinnen 168 biegaj do domu / do zwycięstwa, aby łatwo wygrać wyścig lub zawody 168 шумно домой / к победе, чтобы легко выиграть гонку или соревнование 168 shumno domoy / k pobede, chtoby legko vyigrat' gonku ili sorevnovaniye 168 مرح المنزل / للفوز بسهولة للفوز بالسباق أو المنافسة 168 marah almanzil / lilfawz bisuhulat lilfawz bialsibaq 'aw almunafasa 168 रोमप होम / एक जीत के लिए आसानी से दौड़ या प्रतियोगिता जीतने के लिए 168 romap hom / ek jeet ke lie aasaanee se daud ya pratiyogita jeetane ke lie 168 ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦੌੜ ਜਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿੱਤਣ ਲਈ romp home / to win 168 āsānī nāla ika dauṛa jāṁ mukābalā jitaṇa la'ī romp home/ to win 168 সহজেই একটি দৌড় বা প্রতিযোগিতা জিতে রম্প হোম / জয়ের কাছে 168 sahajē'i ēkaṭi dauṛa bā pratiyōgitā jitē rampa hōma/ jaẏēra kāchē 168 レースや競争に簡単に勝つために家に帰る/勝利する 168 レース  競争  簡単  勝つ ため    帰る / 勝利  168 レース  きょうそう  かんたん  かつ ため  いえ  かえる / しょうり する 168 rēsu ya kyōsō ni kantan ni katsu tame ni ie ni kaeru / shōri suru        
    169 Gagnez facilement 169 轻易地取胜 169 qīngyì dì qǔshèng 169 轻易地取胜 169 Win easily 169 Ganhar facilmente 169 Gana fácilmente 169 Gewinnen Sie einfach 169 Wygraj łatwo 169 Легко выиграть 169 Legko vyigrat' 169 اربح بسهولة 169 arbah bisuhula 169 आसानी से जीत गए 169 aasaanee se jeet gae 169 ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਜਿੱਤ 169 āsānī nāla jita 169 সহজে জয় 169 sahajē jaẏa 169 簡単に勝つ 169 簡単  勝つ 169 かんたん  かつ 169 kantan ni katsu        
    170 Leur cheval est rentré à la maison lors de la course de 2 heures 170 他们的马在2点钟比赛中向家猛冲 170 tāmen de mǎ zài 2 diǎn zhōng bǐsài zhōng xiàng jiā měng chōng 170 Their horse romped home in the 2 oclock race 170 Their horse romped home in the 2 o’clock race 170 O cavalo deles voltou para casa na corrida das 2 horas 170 Su caballo voló a casa en la carrera de las 2 en punto 170 Ihr Pferd tobte im 2-Uhr-Rennen nach Hause 170 Ich koń wrócił do domu w wyścigu o godzinie 2 170 Их лошадь возилась домой в 2-часовой гонке 170 Ikh loshad' vozilas' domoy v 2-chasovoy gonke 170 عاد حصانهم إلى المنزل في سباق الساعة 2 170 ead hisanuhum 'iilaa almanzil fi sibaq alsaaeat 2 170 उनका घोड़ा 2 बजे की दौड़ में घर पर आता था 170 unaka ghoda 2 baje kee daud mein ghar par aata tha 170 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘੋੜਾ 2 ਵਜੇ ਦੀ ਦੌੜ ਵਿਚ ਘਰ ਚਲਾ ਗਿਆ 170 unhāṁ dā ghōṛā 2 vajē dī dauṛa vica ghara calā gi'ā 170 তাদের ঘোড়া 2 ঘন্টার ঘোড়দৌড়ের দৌড়ায় বাড়ি বেঁধেছে 170 tādēra ghōṛā 2 ghanṭāra ghōṛadauṛēra dauṛāẏa bāṛi bēm̐dhēchē 170 彼らの馬は2時のレースで家に押し寄せました 170 彼ら    2   レース    押し寄せました 170 かれら  うま  2   レース  いえ  おしよせました 170 karera no uma wa 2 ji no rēsu de ie ni oshiyosemashita
    171 Leur cheval a triomphé facilement à deux heures 171 他们的马在两点钟的比赛中轻而易举地获得了胜利 171 tāmen de mǎ zài liǎng diǎn zhōng de bǐsài zhōng qīng'éryìjǔ de huòdéle shènglì 171 他们的马在两点钟的比赛中轻而易举地获得了胜利 171 Their horse triumphed easily in the two o'clock race 171 Seu cavalo triunfou facilmente às duas horas 171 Su caballo triunfó fácilmente en la carrera de las dos 171 Ihr Pferd triumphierte leicht um zwei Uhr 171 Ich koń z łatwością triumfował o drugiej 171 Их лошадь легко победила в двухчасовой гонке. 171 Ikh loshad' legko pobedila v dvukhchasovoy gonke. 171 انتصر حصانهم بسهولة في الساعة الثانية 171 antasar hisanuhum bisuhulat fi alsaaeat althaania 171 उनका घोड़ा दो बजे आसानी से जीत गया 171 unaka ghoda do baje aasaanee se jeet gaya 171 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘੋੜਾ ਦੋ ਵਜੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਜਿੱਤ ਗਿਆ 171 unhāṁ dā ghōṛā dō vajē āsānī nāla jita gi'ā 171 তাদের ঘোড়া দুটি বাজে দৌড়ে সহজেই জয়লাভ করেছিল 171 tādēra ghōṛā duṭi bājē dauṛē sahajē'i jaẏalābha karēchila 171 彼らの馬は2時に簡単に勝利した 171 彼ら    2   簡単  勝利 した 171 かれら  うま  2   かんたん  しょうり した 171 karera no uma wa 2 ji ni kantan ni shōri shita        
    172 L'équipe néerlandaise a remporté une victoire 5-1 sur le Celtic 172 荷兰队以5-1击败凯尔特人队 172 hélán duì yǐ 5-1 jíbài kǎi ěr tè rén duì 172 The Dutch team romped to a 5-1 victory over Celtic 172 The Dutch team romped to a 5-1 victory over Celtic 172 A equipe holandesa conquistou uma vitória por 5-1 sobre o Celtic 172 El equipo holandés consiguió una victoria por 5-1 sobre el Celtic 172 Die niederländische Mannschaft gewann mit 5: 1 gegen Celtic 172 Holendrzy pokonali Celtic 5: 1 172 Голландская команда одержала победу над Селтиком со счетом 5: 1 172 Gollandskaya komanda oderzhala pobedu nad Seltikom so schetom 5: 1 172 وحقق المنتخب الهولندي فوزا ساحقا 5-1 على سلتيك 172 wahaqaq almuntakhab alhulandiu fawzana sahiqana 5-1 ealaa silatik 172 केल्टिक पर डच टीम ने 5-1 से जीत हासिल की 172 keltik par dach teem ne 5-1 se jeet haasil kee 172 ਡੱਚ ਦੀ ਟੀਮ ਨੇ ਸੇਲਟਿਕ ਨੂੰ 5-1 ਨਾਲ ਹਰਾਇਆ 172 ḍaca dī ṭīma nē sēlaṭika nū 5-1 nāla harā'i'ā 172 ডাচ দলটি সেল্টিকের বিপক্ষে 5-1 ব্যবধানে জয় লাভ করেছিল 172 ḍāca dalaṭi sēlṭikēra bipakṣē 5-1 byabadhānē jaẏa lābha karēchila 172 オランダのチームはケルトに5-1で勝利しました 172 オランダ  チーム  ケルト  5 - 1  勝利 しました 172 オランダ  チーム  ケルト  5 - 1  しょうり しました 172 oranda no chīmu wa keruto ni 5 - 1 de shōri shimashita
    173 Les Pays-Bas ont facilement battu les Celtics 5: 1 173 荷兰队以5:1轻松战胜了凯尔特队 173 hélán duì yǐ 5:1 Qīngsōng zhànshèngle kǎi ěr tè duì 173 荷兰队以 5 : 1 轻松战了凯尔特队 173 The Netherlands easily defeated the Celtics 5:1 173 A Holanda derrotou facilmente o Celtics por 5: 1 173 Holanda derrotó fácilmente a los Celtics 5: 1 173 Die Niederlande besiegten die Celtics leicht mit 5: 1 173 Holandia z łatwością pokonała Celtics 5: 1 173 Нидерланды легко обыграли Селтикс 5: 1 173 Niderlandy legko obygrali Seltiks 5: 1 173 هزمت هولندا بسهولة سيلتيكس 5: 1 173 hazamat hulanda bisuhulat siltiks 5: 1 173 नीदरलैंड ने सेल्टिक 5: 1 को आसानी से हराया 173 needaralaind ne seltik 5: 1 ko aasaanee se haraaya 173 ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਨੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੇਲਟਿਕਸ 5: 1 ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ 173 nīdaralaiṇḍaza nē āsānī nāla sēlaṭikasa 5: 1 Nū harā'i'ā 173 নেদারল্যান্ডস সহজেই সেল্টিকদের 5: 1 এ পরাজিত করেছিল 173 nēdāralyānḍasa sahajē'i sēlṭikadēra 5: 1 Ē parājita karēchila 173 オランダはセルティックスを5:1で簡単に打ち負かしました 173 オランダ  セルティックス  5 : 1  簡単  打ち 負かしました 173 オランダ  せるてぃっくす  5 : 1  かんたん  うち まかしました 173 oranda wa serutikkusu o 5 : 1 de kantan ni uchi makashimashita        
    174 Les Pays-Bas ont battu les Celtics 5-1 174 荷兰队以5-1击败凯尔特人队 174 hélán duì yǐ 5-1 jíbài kǎi ěr tè rén duì 174 荷兰队以5-1击败凯尔特人队 174 The Netherlands beat the Celtics 5-1 174 A Holanda derrotou o Celtics por 5-1 174 Holanda venció a los Celtics 5-1 174 Die Niederlande besiegten die Celtics mit 5: 1 174 Holandia pokonała Celtics 5-1 174 Нидерланды обыграли Селтикс 5: 1 174 Niderlandy obygrali Seltiks 5: 1 174 فازت هولندا على سلتكس 5-1 174 fazat hulanda ealaa saltiks 5-1 174 नीदरलैंड ने सेल्टिक्स को 5-1 से हराया 174 needaralaind ne seltiks ko 5-1 se haraaya 174 ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਨੇ ਸੇਲਟਿਕਸ ਨੂੰ 5-1 ਨਾਲ ਮਾਤ ਦਿੱਤੀ 174 nīdaralaiṇḍaza nē sēlaṭikasa nū 5-1 nāla māta ditī 174 নেদারল্যান্ডস সেল্টিকদের ২-০ গোলে হারিয়েছে 174 nēdāralyānḍasa sēlṭikadēra 2-0 gōlē hāriẏēchē 174 オランダはケルトを5-1で破った 174 オランダ  ケルト  5 - 1  破った 174 オランダ  ケルト  5 - 1  やぶった 174 oranda wa keruto o 5 - 1 de yabutta        
    175 grenouille 175 175 175 175 frog 175 175 rana 175 Frosch 175 żaba 175 лягушка 175 lyagushka 175 ضفدع 175 dafdae 175 मेढक 175 medhak 175 ਡੱਡੂ 175 ḍaḍū 175 ব্যাঙ 175 byāṅa 175 カエル 175 カエル 175 カエル 175 kaeru        
    176 se défouler / une tête 176 嬉戏 176 xīxì 176 romp away/a head  176 romp away/a head 176 fuçar / uma cabeça 176 revolcarse / una cabeza 176 tummeln sich / ein Kopf 176 odskoczyć / głowa 176 возиться / голова 176 vozit'sya / golova 176 تمزق بعيدا / رأس 176 tamazaq baeidana / ras 176 romp दूर / एक सिर 176 romp door / ek sir 176 ਇੱਕ ਸਿਰ 176 ika sira 176 romp দূরে / একটি মাথা 176 romp dūrē/ ēkaṭi māthā 176 立ち去る/頭 176 立ち去る /  176 たちさる / あたま 176 tachisaru / atama        
    177 informel 177 非正式的 177 fēi zhèngshì de 177 informal 177 informal 177 informal 177 informal 177 informell 177 nieformalny 177 неофициальный 177 neofitsial'nyy 177 غير رسمي 177 ghayr rasmiin 177 अनौपचारिक 177 anaupachaarik 177 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 177 gaira rasamī 177 অনানুষ্ঠানিক 177 anānuṣṭhānika 177 非公式 177 非公式 177 ひこうしき 177 hikōshiki
    178  pour augmenter, progresser ou gagner rapidement et facilement 178  快速,轻松地进步,进步或获胜 178  kuàisù, qīngsōng de jìnbù, jìnbù huò huòshèng 178  to increase, make progress or win quickly and easily 178  to increase, make progress or win quickly and easily 178  para aumentar, progredir ou ganhar com rapidez e facilidade 178  para aumentar, progresar o ganar de forma rápida y sencilla 178  schnell und einfach zu steigern, Fortschritte zu machen oder zu gewinnen 178  szybko i łatwo zwiększać, robić postępy lub wygrywać 178  быстро и легко увеличивать, добиваться прогресса или выигрывать 178  bystro i legko uvelichivat', dobivat'sya progressa ili vyigryvat' 178  لزيادة أو إحراز تقدم أو الفوز بسرعة وسهولة 178 liziadat 'aw 'iihraz taqadum 'aw alfawz bisureat wasuhula 178  वृद्धि करने के लिए, प्रगति करें या जल्दी और आसानी से जीतें 178  vrddhi karane ke lie, pragati karen ya jaldee aur aasaanee se jeeten 178  ਵਧਾਉਣ, ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਜਾਂ ਤੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਜਿੱਤਣ ਲਈ 178  vadhā'uṇa, tarakī karana jāṁ tēzī atē asānī nāla jitaṇa la'ī 178  বৃদ্ধি, অগ্রগতি করা বা দ্রুত এবং সহজেই জিততে 178  br̥d'dhi, agragati karā bā druta ēbaṁ sahajē'i jitatē 178  増加、進歩、または迅速かつ簡単に勝つために 178 増加 、 進歩 、 または 迅速 かつ 簡単  勝つ ため  178 ぞうか 、 しんぽ 、 または じんそく かつ かんたん  かつ ため  178 zōka , shinpo , mataha jinsoku katsu kantan ni katsu tame ni        
    179 Augmentation rapide; progrès rapide; victoire facile 179 快速增加;进步神速;轻易取胜 179 kuàisù zēngjiā; jìnbù shénsù; qīngyì qǔshèng 179 快速增加;进步神速;轻易取胜 179 Rapid increase; rapid progress; easy victory 179 Aumento rápido; progresso rápido; vitória fácil 179 Aumento rápido; progreso rápido; victoria fácil 179 Schneller Anstieg, schneller Fortschritt, leichter Sieg 179 Szybki wzrost; szybki postęp; łatwe zwycięstwo 179 Быстрый рост; быстрый прогресс; легкая победа 179 Bystryy rost; bystryy progress; legkaya pobeda 179 زيادة سريعة ، تقدم سريع ، انتصار سهل 179 ziadat sarieat , taqadum sarie , antisar sahl 179 तेजी से वृद्धि, तेजी से प्रगति; आसान जीत 179 tejee se vrddhi, tejee se pragati; aasaan jeet 179 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਾਧਾ; ਤੇਜ਼ ਤਰੱਕੀ; ਆਸਾਨ ਜਿੱਤ 179 tēzī nāla vādhā; tēza tarakī; āsāna jita 179 দ্রুত বৃদ্ধি; দ্রুত অগ্রগতি; সহজ বিজয় 179 druta br̥d'dhi; druta agragati; sahaja bijaẏa 179 急速な増加;急速な進歩;簡単な勝利 179 急速な 増加 ; 急速な 進歩 ; 簡単な 勝利 179 きゅうそくな ぞうか ; きゅうそくな しんぽ ; かんたんな ょうり 179 kyūsokuna zōka ; kyūsokuna shinpo ; kantanna shōri        
    180 se défouler (qc) 180 穿过(某物) 180 chuānguò (mǒu wù) 180 romp through (sth)  180 romp through (sth) 180 travessura (sth) 180 revolcarse (algo) 180 toben durch (etw.) 180 romp through (sth) 180 возиться (что-то) 180 vozit'sya (chto-to) 180 تمرح من خلال (شيء) 180 tamrah min khilal (shay'a) 180 रोम (के माध्यम से) 180 rom (ke maadhyam se) 180 romp ਦੁਆਰਾ (sth) 180 romp du'ārā (sth) 180 রম্প (মাধ্যমে) 180 rampa (mādhyamē) 180 駆け抜ける(sth) 180 駆け抜ける ( sth ) 180 かけぬける ( sth ) 180 kakenukeru ( sth )        
    181 faire qc facilement et rapidement 181 轻松快速地做某事 181 qīngsōng kuai sù de zuò mǒu shì 181 to do sth easily and quickly 181 to do sth easily and quickly 181 fazer o que é fácil e rápido 181 hacer algo fácil y rápidamente 181 etwas leicht und schnell zu tun 181 zrobić coś łatwo i szybko 181 делать что-то легко и быстро 181 delat' chto-to legko i bystro 181 للقيام بالكثير بسهولة وبسرعة 181 lilqiam bialkathir bisuhulat wabisurea 181 आसानी से और जल्दी से करने के लिए 181 aasaanee se aur jaldee se karane ke lie 181 ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰਨ ਲਈ 181 asānī nāla atē tēzī nāla karana la'ī 181 সহজে এবং দ্রুত sth করতে 181 sahajē ēbaṁ druta sth karatē 181 簡単かつ迅速にsthを行う 181 簡単 かつ 迅速  sth  行う 181 かんたん かつ じんそく  sth  おこなう 181 kantan katsu jinsoku ni sth o okonau        
    182  Faites-le rapidement et facilement 182  快速而轻易也做 182  kuàisù ér qīngyì yě zuò 182  快速而轻易也做 182  Do it quickly and easily 182  Faça isso de forma rápida e fácil 182  Hágalo rápida y fácilmente 182  Mach es schnell und einfach 182  Zrób to szybko i łatwo 182  Сделай это быстро и легко 182  Sdelay eto bystro i legko 182  افعلها بسرعة وسهولة 182 afealha bisureat wasuhula 182  इसे जल्दी और आसानी से करें 182  ise jaldee aur aasaanee se karen 182  ਇਸ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕਰੋ 182  isa nū jaladī atē asānī nāla karō 182  এটি দ্রুত এবং সহজেই করুন 182  ēṭi druta ēbaṁ sahajē'i karuna 182  すばやく簡単に行う 182 すばやく 簡単  行う 182 すばやく かんたん  おこなう 182 subayaku kantan ni okonau        
    183 Elle a joué à travers les questions d'examen 183 她仔细检查了考试题 183 tā zǐxì jiǎnchále kǎoshìtí 183 She romped through the exam questions 183 She romped through the exam questions 183 Ela brincou com as questões do exame 183 Ella revisó las preguntas del examen 183 Sie tummelte sich in den Prüfungsfragen 183 Przerzuciła pytania egzaminacyjne 183 Она возилась с экзаменационными вопросами 183 Ona vozilas' s ekzamenatsionnymi voprosami 183 كانت تجول في أسئلة الامتحان 183 kanat tajul fi 'asyilat aliamtihan 183 उसने परीक्षा के सवालों के जवाब दिए 183 usane pareeksha ke savaalon ke javaab die 183 ਉਸਨੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੇ 183 usanē prīkhi'ā dē praśana puchē 183 তিনি পরীক্ষার প্রশ্নগুলির মধ্য দিয়ে উঠে এসেছিলেন 183 tini parīkṣāra praśnagulira madhya diẏē uṭhē ēsēchilēna 183 彼女は試験の質問にぶつかった 183 彼女  試験  質問  ぶつかった 183 かのじょ  しけん  しつもん  ぶつかった 183 kanojo wa shiken no shitsumon ni butsukatta
    184  Elle a terminé le test rapidement 184  她很快就答完了试题 184  tā hěn kuài jiù dá wánliǎo shì tí 184  很快就答完了试题 184  She finished the test quickly 184  Ela terminou o teste rapidamente 184  Terminó la prueba rápidamente 184  Sie beendete den Test schnell 184  Szybko ukończyła test 184  Она быстро закончила тест 184  Ona bystro zakonchila test 184  أنهت الاختبار بسرعة 184 'anhat aliakhtibar bisurea 184  उसने जल्दी से परीक्षा पूरी की 184  usane jaldee se pareeksha pooree kee 184  ਉਸਨੇ ਜਲਦੀ ਟੈਸਟ ਖਤਮ ਕਰ ਲਿਆ 184  usanē jaladī ṭaisaṭa khatama kara li'ā 184  তিনি দ্রুত পরীক্ষা শেষ করেছেন 184  tini druta parīkṣā śēṣa karēchēna 184  彼女はすぐにテストを終えました 184 彼女  すぐ  テスト  終えました 184 かのじょ  すぐ  テスト  おえました 184 kanojo wa sugu ni tesuto o oemashita        
    185 Elle a soigneusement vérifié les questions d'examen 185 她仔细检查了考试题 185 tā zǐxì jiǎnchále kǎoshì tí 185 她仔细检查了考试题 185 She checked the exam questions carefully 185 Ela verificou as questões do exame cuidadosamente 185 Ella revisó las preguntas del examen cuidadosamente 185 Sie überprüfte die Prüfungsfragen sorgfältig 185 Dokładnie sprawdziła pytania egzaminacyjne 185 Она внимательно проверила экзаменационные вопросы 185 Ona vnimatel'no proverila ekzamenatsionnyye voprosy 185 فحصت أسئلة الامتحان بعناية 185 fahasat 'asyilat aliamtihan bieinaya 185 उसने परीक्षा के प्रश्नों को ध्यान से जाँचा 185 usane pareeksha ke prashnon ko dhyaan se jaancha 185 ਉਸਨੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ 185 usanē dhi'āna nāla prīkhi'ā dē praśanāṁ dī jān̄ca kītī 185 তিনি সাবধানতার সাথে পরীক্ষার প্রশ্নগুলি পরীক্ষা করেছেন 185 tini sābadhānatāra sāthē parīkṣāra praśnaguli parīkṣā karēchēna 185 彼女は試験の質問を注意深くチェックしました 185 彼女  試験  質問  注意深く チェック しました 185 かのじょ  しけん  しつもん  ちゅういぶかく チェッ しました 185 kanojo wa shiken no shitsumon o chūibukaku chekku shimashita        
    186 souvent utilisé dans les journaux 186 经常在报纸上使用 186 jīngcháng zài bàozhǐ shàng shǐyòng 186 often used in newspapers 186 often used in newspapers 186 frequentemente usado em jornais 186 de uso frecuente en periódicos 186 oft in Zeitungen verwendet 186 często używane w gazetach 186 часто используется в газетах 186 chasto ispol'zuyetsya v gazetakh 186 كثيرا ما تستخدم في الصحف 186 kathirana ma tustakhdam fi alsuhuf 186 अक्सर अखबारों में इस्तेमाल किया जाता है 186 aksar akhabaaron mein istemaal kiya jaata hai 186 ਅਕਸਰ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 186 akasara akhabārāṁ vica varati'ā jāndā hai 186 প্রায়শই সংবাদপত্রগুলিতে ব্যবহৃত হয় 186 prāẏaśa'i sambādapatragulitē byabahr̥ta haẏa 186 新聞でよく使われる 186 新聞  よく 使われる 186 しんぶん  よく つかわれる 186 shinbun de yoku tsukawareru
    187 informel) 187 非正式的) 187 fēi zhèngshì de) 187 informal) 187 informal) 187 informal) 187 informal) 187 informell) 187 nieformalny) 187 неофициальный) 187 neofitsial'nyy) 187 غير رسمي) 187 ghayr rasmi) 187 अनौपचारिक) 187 anaupachaarik) 187 ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 187 gaira rasamī) 187 অনানুষ্ঠানিক) 187 anānuṣṭhānika) 187 非公式) 187 非公式 ) 187 ひこうしき ) 187 hikōshiki )        
    188  une expérience sexuelle agréable qui n'est pas sérieuse 188  不认真的愉快的性经历 188  bù rènzhēn de yúkuài dì xìng jīnglì 188  an enjoyable sexual experience that is not serious  188  an enjoyable sexual experience that is not serious 188  uma experiência sexual agradável que não é séria 188  una experiencia sexual placentera que no es seria 188  eine erfreuliche sexuelle Erfahrung, die nicht ernst ist 188  przyjemne doświadczenie seksualne, które nie jest poważne 188  приятный сексуальный опыт, который не является серьезным 188  priyatnyy seksual'nyy opyt, kotoryy ne yavlyayetsya ser'yeznym 188  تجربة جنسية ممتعة غير جادة 188 tajribat jinsiat mumtieat ghayr jada 188  एक सुखद यौन अनुभव जो गंभीर नहीं है 188  ek sukhad yaun anubhav jo gambheer nahin hai 188  ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਜਿਨਸੀ ਤਜਰਬਾ ਜੋ ਗੰਭੀਰ ਨਹੀਂ ਹੈ 188  ika mazēdāra jinasī tajarabā jō gabhīra nahīṁ hai 188  একটি উপভোগযোগ্য যৌন অভিজ্ঞতা যা গুরুতর নয় 188  ēkaṭi upabhōgayōgya yauna abhijñatā yā gurutara naẏa 188  深刻ではない楽しい性的体験 188 深刻で  ない 楽しい 性的 体験 188 しんこくで  ない たのしい せいてき たいけん 188 shinkokude wa nai tanoshī seiteki taiken
    189 Affaires d'amour 189 风流韵事 189 fēngliú yùnshì 189 风流韵事 189 Love affairs 189 Casos de amor 189 Amoríos 189 Liebesaffären 189 Miłosne afery 189 Любовные дела 189 Lyubovnyye dela 189 شؤون الحب 189 shuuwn alhubi 189 प्रेम संबंधों 189 prem sambandhon 189 ਪਿਆਰ ਦੇ ਮਾਮਲੇ 189 pi'āra dē māmalē 189 প্রেমের বিষয়গুলি 189 prēmēra biṣaẏaguli 189 恋愛 189 恋愛 189 れない 189 renai        
    190 politiciens impliqués dans des ébats sexuels avec des call-girls 190 与应召女郎发生性骚扰的政客 190 yǔ yìng zhāo nǚláng fāshēng xìngsāorǎo de zhèngkè 190 politicians involved in sex romps with call girls 190 politicians involved in sex romps with call girls 190 políticos envolvidos em aventuras sexuais com garotas de programa 190 políticos involucrados en juegos sexuales con prostitutas 190 Politiker, die an Sexspielen mit Callgirls beteiligt sind 190 politycy zaangażowani w seks z dziewczynami na telefon 190 политики, вовлеченные в секс-игры с девушками по вызову 190 politiki, vovlechennyye v seks-igry s devushkami po vyzovu 190 السياسيون المتورطون في العلاقات الجنسية مع فتيات الاتصال 190 alsiyasiuwn almutawaritun fi alealaqat aljinsiat mae fatayat alaitisal 190 राजनेता कॉल गर्ल के साथ सेक्स रोम में शामिल होते हैं 190 raajaneta kol garl ke saath seks rom mein shaamil hote hain 190 ਸੈਕਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਕਾਲ ਲੜਕੀਆਂ ਨਾਲ ਰੰਪ ਕਰਦੇ ਹਨ 190 saikasa vica śāmala si'āsatadāna kāla laṛakī'āṁ nāla rapa karadē hana 190 কল গার্লসের সাথে যৌন সম্পর্কে জড়িত রাজনীতিবিদরা 190 kala gārlasēra sāthē yauna samparkē jaṛita rājanītibidarā 190 コールガールとのセックスロンプに関与する政治家 190 コールガール   セックスロンプ  関与 する 政治家 190 コールガール   せっくすろんぷ  かにょ する せいじ 190 kōrugāru to no sekkusuronpu ni kanyo suru seijika
    191 Un politicien qui a une relation amoureuse avec une call-girl 191 与电话应召女郎发生风流艳情的政治人物 191 yǔ diànhuà yìng zhāo nǚláng fāshēng fēngliú yànqíng de zhèngzhì rénwù 191 与电话应召女郎发生风流艳情的政治人物 191 A politician who has a romantic relationship with a call girl 191 Um político que tem um relacionamento amoroso com uma garota de programa 191 Un político que tiene una relación romántica con una prostituta. 191 Ein Politiker, der eine romantische Beziehung zu einem Callgirl hat 191 Polityk, który ma romantyczny związek z dziewczyną na telefon 191 Политик, состоящий в романтических отношениях с девушкой по вызову 191 Politik, sostoyashchiy v romanticheskikh otnosheniyakh s devushkoy po vyzovu 191 سياسي لديه علاقة عاطفية مع فتاة مكالمة 191 siasiun ladayh ealaqat eatifiat mae fataat mukalama 191 एक राजनेता जो एक कॉल गर्ल के साथ रोमांटिक संबंध रखता है 191 ek raajaneta jo ek kol garl ke saath romaantik sambandh rakhata hai 191 ਇੱਕ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜਿਸਦਾ ਇੱਕ ਕਾਲ ਗਰਲ ਨਾਲ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 191 ika si'āsatadāna jisadā ika kāla garala nāla rōmāṇṭika riśatā hudā hai 191 একজন রাজনীতিবিদ যার কল কল মেয়েটির সাথে প্রেমের সম্পর্ক রয়েছে 191 ēkajana rājanītibida yāra kala kala mēẏēṭira sāthē prēmēra samparka raẏēchē 191 コールガールと恋愛関係にある政治家 191 コールガール  恋愛 関係  ある 政治家 191 コールガール  れない かんけい  ある せいじか 191 kōrugāru to renai kankei ni aru seijika        
    192 un livre, une pièce de théâtre ou un film / film amusant plein d'action ou d'aventure 192 充满动作或冒险的有趣的书籍,戏剧或电影/电影 192 chōngmǎn dòngzuò huò màoxiǎn de yǒuqù de shūjí, xìjù huò diànyǐng/diànyǐng 192 an amusing book, play or film/movie that is full of action or adventure 192 an amusing book, play or film/movie that is full of action or adventure 192 um livro divertido, peça ou filme / filme cheio de ação ou aventura 192 un libro, una obra de teatro o una película / película divertidos que estén llenos de acción o aventuras 192 Ein amüsantes Buch, Theaterstück oder Film / Film voller Action oder Abenteuer 192 zabawna książka, sztuka lub film / film, który jest pełen akcji lub przygody 192 забавная книга, пьеса или фильм / фильм, полный боевиков или приключений 192 zabavnaya kniga, p'yesa ili fil'm / fil'm, polnyy boyevikov ili priklyucheniy 192 كتاب أو مسرحية أو فيلم / فيلم ممتع مليء بالحركة أو المغامرة 192 kitab 'aw masrahiat 'aw film / film mumtie mali' bialharakat 'aw almughamara 192 एक मनोरंजक पुस्तक, नाटक या फिल्म / फिल्म जो एक्शन या रोमांच से भरपूर हो 192 ek manoranjak pustak, naatak ya philm / philm jo ekshan ya romaanch se bharapoor ho 192 ਇੱਕ ਮਨੋਰੰਜਕ ਕਿਤਾਬ, ਪਲੇ ਜਾਂ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਜੋ ਐਕਸ਼ਨ ਜਾਂ ਸਾਹਸ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ 192 ika manōrajaka kitāba, palē jāṁ philama/ philama jō aikaśana jāṁ sāhasa nāla bharī hō'ī hai 192 একটি মজাদার বই, নাটক বা চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্র যা অ্যাকশন বা অ্যাডভেঞ্চারে পূর্ণ 192 ēkaṭi majādāra ba'i, nāṭaka bā calaccitra/ calaccitra yā ayākaśana bā ayāḍabhēñcārē pūrṇa 192 アクションや冒険に満ちた面白い本、演劇、映画/映画 192 アクション  冒険  満ちた 面白い  、 演劇 、 映画 /  192 アクション  ぼうけん  みちた おもしろい ほん 、 えんげき 、 えいが / えいが 192 akushon ya bōken ni michita omoshiroi hon , engeki , eiga / eiga
    193 Livres intéressants d'histoires d'aventures (ou drames, films) 193 妙趣横生的历险故事书籍(或戏剧,电影) 193 miàoqùhéngshēng de lìxiǎn gùshì shūjí (huò xìjù, diànyǐng) 193 妙趣横生的历险故事书籍(或戏剧、电影) 193 Interesting books of adventure stories (or dramas, movies) 193 Livros interessantes de histórias de aventura (ou dramas, filmes) 193 Libros interesantes de historias de aventuras (o dramas, películas) 193 Interessante Bücher mit Abenteuergeschichten (oder Dramen, Filmen) 193 Ciekawe książki o przygodach (lub dramatach, filmach) 193 Интересные книги приключенческих рассказов (или драмы, фильмы) 193 Interesnyye knigi priklyuchencheskikh rasskazov (ili dramy, fil'my) 193 كتب مثيرة للاهتمام لقصص المغامرات (أو الدراما والأفلام) 193 kutub muthirat liliahtimam liqisas almughamarat ('aw aldirama wal'aflami) 193 साहसिक कहानियों की रोचक पुस्तकें (या नाटक, फिल्में) 193 saahasik kahaaniyon kee rochak pustaken (ya naatak, philmen) 193 ਰੁਮਾਂਚਕ ਕਿਤਾਬਾਂ (ਜਾਂ ਡਰਾਮੇ, ਫਿਲਮਾਂ) 193 rumān̄caka kitābāṁ (jāṁ ḍarāmē, philamāṁ) 193 অ্যাডভেঞ্চার গল্পের (বা নাটক, চলচ্চিত্র) এর আকর্ষণীয় বই 193 ayāḍabhēñcāra galpēra (bā nāṭaka, calaccitra) ēra ākarṣaṇīẏa ba'i 193 冒険物語(またはドラマ、映画)の興味深い本 193 冒険 物語 ( または ドラマ 、 映画 )  興味深い  193 ぼうけん ものがたり ( または ドラマ 、 えいが )  きょうみぶかい ほん 193 bōken monogatari ( mataha dorama , eiga ) no kyōmibukai hon        
    194  une victoire facile dans une compétition sportive 194  在体育比赛中轻松获胜 194  zài tǐyù bǐsài zhōng qīngsōng huòshèng 194  an easy victory in a sports competition 194  an easy victory in a sports competition 194  uma vitória fácil em uma competição esportiva 194  una victoria fácil en una competición deportiva 194  ein leichter Sieg in einem Sportwettkampf 194  łatwe zwycięstwo w zawodach sportowych 194  легкая победа в спортивном соревновании 194  legkaya pobeda v sportivnom sorevnovanii 194  انتصار سهل في مسابقة رياضية 194 aintisar sahl fi musabaqat riadia 194  एक खेल प्रतियोगिता में एक आसान जीत 194  ek khel pratiyogita mein ek aasaan jeet 194  ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਸਾਨ ਜਿੱਤ 194  ika khēḍa mukābalē vica ika āsāna jita 194  একটি ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় একটি সহজ জয় 194  ēkaṭi krīṛā pratiyōgitāẏa ēkaṭi sahaja jaẏa 194  スポーツ大会での簡単な勝利 194 スポーツ 大会   簡単な 勝利 194 スポーツ たいかい   かんたんな しょうり 194 supōtsu taikai de no kantanna shōri
    195 Une victoire facile (dans une compétition sportive) 195 (体育竞赛中的)轻而易举的胜利 195 (tǐyù jìngsài zhōng de) qīng'éryìjǔ de shènglì 195 (体育竞赛中的)轻易举的胜利 195 An easy victory (in a sports competition) 195 Uma vitória fácil (em uma competição esportiva) 195 Una victoria fácil (en una competición deportiva) 195 Ein leichter Sieg (in einem Sportwettbewerb) 195 Łatwe zwycięstwo (w zawodach sportowych) 195 Легкая победа (в спортивном соревновании) 195 Legkaya pobeda (v sportivnom sorevnovanii) 195 فوز سهل (في مسابقة رياضية) 195 fawz sahl (fi musabaqat riadiatin) 195 एक आसान जीत (एक खेल प्रतियोगिता में) 195 ek aasaan jeet (ek khel pratiyogita mein) 195 ਇੱਕ ਆਸਾਨ ਜਿੱਤ (ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ) 195 ika āsāna jita (ika khēḍa mukābalē vica) 195 একটি সহজ বিজয় (একটি ক্রীড়া প্রতিযোগিতায়) 195 ēkaṭi sahaja bijaẏa (ēkaṭi krīṛā pratiyōgitāẏa) 195 簡単な勝利(スポーツ大会で) 195 簡単な 勝利 ( スポーツ 大会  ) 195 かんたんな しょうり ( スポーツ たいかい  ) 195 kantanna shōri ( supōtsu taikai de )        
    196 Gagnez facilement dans les jeux de sport 196 在体育比赛中轻松获胜 196 zài tǐyù bǐsài zhōng qīngsōng huòshèng 196 在体育比赛中轻松获胜 196 Win easily in sports games 196 Ganhe facilmente em jogos de esportes 196 Gana fácilmente en juegos deportivos 196 Gewinnen Sie leicht in Sportspielen 196 Z łatwością wygrywaj w grach sportowych 196 Легко побеждайте в спортивных играх 196 Legko pobezhdayte v sportivnykh igrakh 196 اربح بسهولة في الألعاب الرياضية 196 arbah bisuhulat fi al'aleab alriyadia 196 खेल खेल में आसानी से जीतें 196 khel khel mein aasaanee se jeeten 196 ਖੇਡਾਂ ਦੀਆਂ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 196 khēḍāṁ dī'āṁ khēḍāṁ vica asānī nāla jita prāpata karō 196 স্পোর্টস গেমগুলিতে সহজেই জিতুন 196 spōrṭasa gēmagulitē sahajē'i jituna 196 スポーツゲームで簡単に勝つ 196 スポーツ ゲーム  簡単  勝つ 196 スポーツ ゲーム  かんたん  かつ 196 supōtsu gēmu de kantan ni katsu        
    197 La vie 197 197 mìng 197 197 Life 197 Vida 197 Vida 197 Leben 197 Życie 197 Жизнь 197 Zhizn' 197 الحياة 197 alhayaa 197 जिंदगी 197 jindagee 197 ਜਿੰਦਗੀ 197 jidagī 197 জীবন 197 jībana 197 生活 197 生活 197 せいかつ 197 seikatsu        
    198 et 198 198 ér 198 198 and 198 e 198 y 198 und 198 i 198 а также 198 a takzhe 198 و 198 w 198 तथा 198 tatha 198 ਅਤੇ 198 atē 198 এবং 198 ēbaṁ 198 そして 198 そして 198 そして 198 soshite        
    199 ils ont gagné dans un match 5-1. 199 他们以5-1获胜。 199 tāmen yǐ 5-1 huòshèng. 199 they won in a 5-1 romp.  199 they won in a 5-1 romp. 199 eles ganharam em uma traquinagem de 5-1. 199 ganaron en un juego de 5-1. 199 Sie gewannen mit 5: 1. 199 wygrali w rupie 5-1. 199 они выиграли со счетом 5: 1. 199 oni vyigrali so schetom 5: 1. 199 فازوا في جولة 5-1. 199 fazuu fi jawlat 5-1. 199 वे 5-1 के रोम में जीते। 199 ve 5-1 ke rom mein jeete. 199 ਉਹ ਇੱਕ 5-1 romp ਵਿੱਚ ਜਿੱਤੇ. 199 uha ika 5-1 romp vica jitē. 199 তারা 5-1 রম্পে জিতেছে। 199 tārā 5-1 rampē jitēchē. 199 彼らは5-1で勝ちました。 199 彼ら  5 - 1  勝ちました 。 199 かれら  5 - 1  かちました 。 199 karera wa 5 - 1 de kachimashita .
    200 Ils ont gagné facilement par 5: 1 200 他们以5:1轻松取胜 200 Tāmen yǐ 5:1 Qīngsōng qǔshèng 200 他们以5 : 1轻松取胜 200 They won easily by 5:1 200 Eles ganharam facilmente por 5: 1 200 Ganaron fácilmente por 5: 1 200 Sie gewannen leicht mit 5: 1 200 Z łatwością wygrali 5: 1 200 Они легко выиграли со счетом 5: 1. 200 Oni legko vyigrali so schetom 5: 1. 200 فازوا بسهولة بنسبة 5: 1 200 fazuu bisuhulat binisbat 5: 1 200 उन्होंने 5: 1 से आसानी से जीत दर्ज की 200 unhonne 5: 1 se aasaanee se jeet darj kee 200 ਉਹ 5: 1 ਨਾਲ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਜਿੱਤੇ 200 Uha 5: 1 Nāla āsānī nāla jitē 200 তারা সহজেই 5: 1 দ্বারা জিতেছে 200 Tārā sahajē'i 5: 1 Dbārā jitēchē 200 彼らは5:1で簡単に勝ちました 200 彼ら  5 : 1  簡単  勝ちました 200 かれら  5 : 1  かんたん  かちました 200 karera wa 5 : 1 de kantan ni kachimashita        
    201 barboteuse 201 连裤 201 lián kù 201 rompers 201 rompers 201 macacão 201 mono 201 Strampelhöschen 201 kombinezon dziecięcy 201 комбинезоны 201 kombinezony 201 ثوب فضفاض 201 thawb fadfad 201 rompers 201 rompairs 201 ਰੋਮਰ 201 rōmara 201 রম্পার্স 201 rampārsa 201 ロンパース 201 ロンパース 201 ロンパース 201 ronpāsu
    202 aussi 202 202 202 also 202 also 202 Além disso 202 además 202 ebenfalls 202 również 202 также 202 takzhe 202 أيضا 202 'aydana 202 भी 202 bhee 202 ਵੀ 202 202 এছাড়াও 202 ēchāṛā'ō 202 また 202 また 202 また 202 mata
    203 barboteuse 203 爬服 203 pá fú 203 romper suit 203 romper suit 203 macacão 203 traje de mameluco 203 Strampler 203 kombinezon romper 203 ползунки 203 polzunki 203 بدلة رومبير 203 badlat rumbir 203 कलाबाज़ियाँ करते समय पहने जाने वाला सूट 203 kalaabaaziyaan karate samay pahane jaane vaala soot 203 ਰੋਮਰ ਸੂਟ 203 rōmara sūṭa 203 romper মামলা 203 romper māmalā 203 ロンパースーツ 203 ロンパースーツ 203 ろんぱあすうつ 203 ronpāsūtsu
    204 Crawl 204 爬服 204 pá fú 204 爬服 204 Crawl 204 Rastejar 204 Gatear 204 Kriechen 204 Czołgać się 204 Ползать 204 Polzat' 204 زحف 204 zahaf 204 क्रॉल 204 krol 204 ਕਰਾਲ 204 karāla 204 ক্রল 204 krala 204 クロール 204 クロール 204 クロール 204 kurōru        
    205 démodé 205 老式的 205 lǎoshì de 205 old-fashioned 205 old-fashioned 205 antiquado 205 Anticuado 205 altmodisch 205 staromodny 205 старомодный 205 staromodnyy 205 قديم الطراز 205 qadim altiraz 205 पुराने ज़माने का 205 puraane zamaane ka 205 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 205 purāṇē zamānē 205 পুরানো ধাঁচের 205 purānō dhām̐cēra 205 古風な 205 古風な 205 こふうな 205 kofūna
    206 un vêtement porté par un bébé, qui couvre le corps et les jambes 206 婴儿穿的一件衣服,覆盖身体和腿 206 yīng'ér chuān de yī jiàn yīfú, fùgài shēntǐ hé tuǐ 206 a piece of clothing worn by a baby, that covers the body and legs 206 a piece of clothing worn by a baby, that covers the body and legs 206 uma peça de roupa usada por um bebê, que cobre o corpo e as pernas 206 una prenda de vestir que usa un bebé, que cubre el cuerpo y las piernas 206 Ein Kleidungsstück, das von einem Baby getragen wird und den Körper und die Beine bedeckt 206 ubranie noszone przez dziecko, które zakrywa ciało i nogi 206 предмет одежды, который носит ребенок, закрывающий тело и ноги 206 predmet odezhdy, kotoryy nosit rebenok, zakryvayushchiy telo i nogi 206 قطعة من الملابس التي يرتديها الرضيع تغطي الجسم والساقين 206 qiteat min almalabis alati yartadiha alradie tughatiy aljism walsaaqayn 206 एक बच्चे द्वारा पहने गए कपड़ों का एक टुकड़ा, जो शरीर और पैरों को कवर करता है 206 ek bachche dvaara pahane gae kapadon ka ek tukada, jo shareer aur pairon ko kavar karata hai 206 ਬੱਚੇ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਜੋ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ .ੱਕਦਾ ਹੈ 206 bacē du'ārā pahinē hō'ē kapaṛi'āṁ dā ṭukaṛā, jō sarīra atē latāṁ nū.Kadā hai 206 একটি টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো টানা আপনার বাচ্চাদের দ্বারা, যা দেহ এবং পায়ে আবৃত 206 ēkaṭi ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭānā āpanāra bāccādēra dbārā, yā dēha ēbaṁ pāẏē ābr̥ta 206 赤ちゃんが身に着けている、体と足を覆う一枚の服 206 赤ちゃん    着けている 、     覆う     206 あかちゃん    つけている 、 からだ  あし  おおう いち まい  ふく 206 akachan ga mi ni tsuketeiru , karada to ashi o  ichi mai no fuku        
    207  (Enfants) combinaison 207  (幼儿的)连衫裤 207  (yòu'ér de) lián shān kù 207  (幼的)连衫裤 207  (Children's) jumpsuit 207  Macacão (infantil) 207  (Niños) mono 207  (Kinder-) Overall 207  Kombinezon (dziecięcy) 207  (Детский) комбинезон 207  (Detskiy) kombinezon 207  بذلة (للأطفال) 207 badhla (lli'atfiali) 207  (बच्चों का) जंपसूट 207  (bachchon ka) jampasoot 207  (ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ) ਜੰਪਸੂਟ 207  (baci'āṁ dā) japasūṭa 207  (বাচ্চাদের) জাম্পসুট 207  (bāccādēra) jāmpasuṭa 207  (子供用)ジャンプスーツ 207 ( 子供用 ) ジャンプ スーツ 207 ( こどもよう ) ジャンプ スーツ 207 ( kodomoyō ) janpu sūtsu        
    208 Une robe portée par un bébé qui couvre le corps et les jambes 208 婴儿穿的一件衣服,覆盖身体和腿 208 yīng'ér chuān de yī jiàn yīfú, fùgài shēntǐ hé tuǐ 208 婴儿穿的一件衣服,覆盖身体和腿 208 A piece of clothing worn by a baby that covers the body and legs 208 Um vestido usado por um bebê que cobre o corpo e as pernas 208 Un vestido que usa un bebé que cubre el cuerpo y las piernas. 208 Ein Kleid, das von einem Baby getragen wird und Körper und Beine bedeckt 208 Sukienka noszona przez niemowlę, zakrywająca ciało i nogi 208 Платье, которое носит ребенок, закрывающее тело и ноги. 208 Plat'ye, kotoroye nosit rebenok, zakryvayushcheye telo i nogi. 208 فستان يرتديه الطفل يغطي الجسم والساقين 208 fustan yartadih altifl yughatiy aljism walsaaqayn 208 शिशु द्वारा पहनी जाने वाली एक पोशाक जिसमें शरीर और पैर शामिल होते हैं 208 shishu dvaara pahanee jaane vaalee ek poshaak jisamen shareer aur pair shaamil hote hain 208 ਇੱਕ ਕੱਪੜੇ ਬੱਚੇ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਰੀਰ ਅਤੇ ਲੱਤਾਂ ਨੂੰ .ੱਕਦਾ ਹੈ 208 ika kapaṛē bacē du'ārā pahini'ā jāndā hai jō sarīra atē latāṁ nū.Kadā hai 208 একটি শিশুর দ্বারা পরিহিত একটি পোশাক যা শরীর এবং পা coversেকে দেয় 208 ēkaṭi śiśura dbārā parihita ēkaṭi pōśāka yā śarīra ēbaṁ pā coversēkē dēẏa 208 赤ちゃんが身に着けている体と足を覆うドレス 208 赤ちゃん    着けている     覆う ドレス 208 あかちゃん    つけている からだ  あし  おおう レス 208 akachan ga mi ni tsuketeiru karada to ashi o  doresu        
    209 Rondavel 209 龙达维尔 209 lóng dá wéi'ěr 209 rondavel 209 rondavel 209 rondavel 209 rondavel 209 Rondavel 209 rondavel 209 рондавель 209 rondavel' 209 روندافيل 209 rundafil 209 rondavel 209 rondavail 209 ਰੋਂਡਾਵੇਲ 209 rōṇḍāvēla 209 rondavel 209 rondavel 209 ロンダベル 209 ロンダベル 209 ろんだべる 209 rondaberu        
    210  une hutte ronde avec un toit pointu généralement en chaume 210  带有尖顶的圆形小屋,通常由茅草制成 210  dài yǒu jiāndǐng de yuán xíng xiǎowū, tōngcháng yóu máocǎo zhì chéng 210  a round hut with a pointed roof that is usually made from thatch 210  a round hut with a pointed roof that is usually made from thatch 210  uma cabana redonda com um telhado pontiagudo que geralmente é feito de palha 210  una cabaña redonda con techo puntiagudo que generalmente está hecho de paja 210  eine runde Hütte mit einem spitzen Dach, das normalerweise aus Stroh besteht 210  okrągła chata ze spiczastym dachem, który jest zwykle wykonany ze strzechy 210  круглая хижина с остроконечной крышей, обычно сделанная из соломы 210  kruglaya khizhina s ostrokonechnoy kryshey, obychno sdelannaya iz solomy 210  كوخ دائري بسقف مدبب مصنوع عادة من القش 210 kukh dayiriun bisaqf mudabab masnue eadatan min alqashi 210  एक नुकीली छत के साथ एक गोल झोपड़ी जो आमतौर पर थैच से बनाई जाती है 210  ek nukeelee chhat ke saath ek gol jhopadee jo aamataur par thaich se banaee jaatee hai 210  ਇੱਕ ਚੌਂਕੀ ਝੌਂਪੜੀ ਜਿਹੜੀ ਇੱਕ ਨੁੱਕਰ ਵਾਲੀ ਛੱਤ ਦੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਾਰ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 210  ika cauṅkī jhaumpaṛī jihaṛī ika nukara vālī chata dē nāla hudī hai jō āma taura'tē khāra nāla baṇā'ī jāndī hai 210  একটি পয়েন্ট ছাদযুক্ত একটি বৃত্তাকার ঝুপড়ি যা সাধারণত ছাঁচ থেকে তৈরি 210  ēkaṭi paẏēnṭa chādayukta ēkaṭi br̥ttākāra jhupaṛi yā sādhāraṇata chām̐ca thēkē tairi 210  通常はわらぶきで作られる先の尖った屋根の丸い小屋 210 通常  わら ぶきで 作られる   尖った 屋根  丸い  210 つうじょう  わら ぶきで つくられる さき  とがった   まるい こや 210 tsūjō wa wara bukide tsukurareru saki no togatta yane no marui koya
    211  (Herbe sèche) 211  (干草) 211  (gāncǎo) 211  ( dried grass) 211  (dried grass) 211  (Erva seca) 211  (Pasto seco) 211  (getrocknetes Gras) 211  (suszona trawa) 211  (сушеная трава) 211  (sushenaya trava) 211  (العشب المجفف) 211 (aleushb almujafafi) 211  (सुखी खास) 211  (sukhee khaas) 211  (ਸੁੱਕਿਆ ਘਾਹ) 211  (suki'ā ghāha) 211  (শুকনো ঘাস) 211  (śukanō ghāsa) 211  (乾いた草) 211 ( 乾いた  ) 211 ( かわいた くさ ) 211 ( kawaita kusa )        
    212 Maison à flèche ronde (au toit de chaume) 212 圆形尖顶(茅)屋 212 yuán xíng jiāndǐng (máo) wū 212 圆形尖顶(茅)屋 212 Round spire (thatched) house 212 Casa com torre redonda (colmo) 212 Casa de aguja redonda (con techo de paja) 212 Rundes Turmhaus (mit Stroh gedeckt) 212 Dom z okrągłą iglicą (strzechą) 212 Дом с круглым шпилем (соломенной крышей) 212 Dom s kruglym shpilem (solomennoy kryshey) 212 منزل مستدير مستدير (من القش) 212 manzil mustadir mustadir (man alqash) 212 गोल चक्कर (थकाऊ) घर 212 gol chakkar (thakaoo) ghar 212 ਗੋਲ ਸਪਾਇਰ (ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ) ਘਰ 212 gōla sapā'ira (thaki'ā hō'i'ā) ghara 212 বৃত্তাকার স্পায়ার (ছিটানো) ঘর 212 br̥ttākāra spāẏāra (chiṭānō) ghara 212 丸い尖塔(わらぶき屋根)の家 212 丸い 尖塔 ( わら ぶき 屋根 )   212 まるい せんとう ( わら ぶき やね )  いえ 212 marui sentō ( wara buki yane ) no ie        
    213 rondo 213 回旋曲 213 huíxuánqǔ 213 rondo  213 rondo 213 rondó 213 rondó 213 Rondo 213 rondo 213 рондо 213 rondo 213 روندو 213 rundu 213 रोण्डो 213 rondo 213 ਰੋਂਡੋ 213 rōṇḍō 213 রন্ডো 213 ranḍō 213 ロンド 213 ロンド 213 ロンド 213 rondo        
    214 rondos 214 回旋曲 214 huíxuánqǔ 214 rondos  214 rondos 214 rondos 214 rondos 214 Rondos 214 ronda 214 рондо 214 rondo 214 روندو 214 rundu 214 rondos 214 rondos 214 ਰੋਂਡੋ 214 rōṇḍō 214 rondos 214 rondos 214 ロンドス 214 ロン ドス 214 ロン ドス 214 ron dosu
    215 un morceau de musique dans lequel l'air principal est répété plusieurs fois, faisant parfois partie d'un morceau plus long, 215 一段音乐,其中的主要乐曲被重复了几次,有时甚至是更长的乐曲的一部分, 215 yīduàn yīnyuè, qízhōng de zhǔyào yuèqǔ bèi chóngfùle jǐ cì, yǒushí shènzhì shì gèng zhǎng de yuèqǔ de yībùfèn, 215 a piece of music in which the main tune is repeated several times, sometimes forming part of a longer piece, 215 a piece of music in which the main tune is repeated several times, sometimes forming part of a longer piece, 215 uma peça musical em que a melodia principal é repetida várias vezes, às vezes fazendo parte de uma peça mais longa, 215 una pieza musical en la que la melodía principal se repite varias veces, a veces formando parte de una pieza más larga, 215 ein Musikstück, in dem die Hauptmelodie mehrmals wiederholt wird und manchmal Teil eines längeren Stücks ist, 215 utwór muzyczny, w którym melodia główna powtarza się kilkakrotnie, niekiedy stanowiąc część dłuższego utworu, 215 музыкальное произведение, в котором основная мелодия повторяется несколько раз, иногда составляя часть более длинного произведения, 215 muzykal'noye proizvedeniye, v kotorom osnovnaya melodiya povtoryayetsya neskol'ko raz, inogda sostavlyaya chast' boleye dlinnogo proizvedeniya, 215 قطعة موسيقية يتكرر فيها اللحن الرئيسي عدة مرات ، وتشكل أحيانًا جزءًا من مقطوعة أطول ، 215 qiteat musiqiat yatakarar fiha allahn alrayiysiu eidat maraat , watushakil ahyanana jz'ana min maqtueat 'atwal , 215 संगीत का एक टुकड़ा जिसमें मुख्य धुन को कई बार दोहराया जाता है, कभी-कभी एक लंबे टुकड़े का हिस्सा बनता है, 215 sangeet ka ek tukada jisamen mukhy dhun ko kaee baar doharaaya jaata hai, kabhee-kabhee ek lambe tukade ka hissa banata hai, 215 ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਧੁਨ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਟੁਕੜੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦੇ ਹੋ, 215 sagīta dā ika ṭukaṛā jisa vica mukha dhuna nū ka'ī vāra duharā'i'ā jāndā hai, ka'ī vāra ika labē ṭukaṛē dā hisā baṇadē hō, 215 সংগীতের একটি অংশ যেখানে মূল সুরটি কয়েকবার পুনরাবৃত্তি হয়, কখনও কখনও লম্বা টুকরোটির অংশ হয়ে থাকে, 215 saṅgītēra ēkaṭi anśa yēkhānē mūla suraṭi kaẏēkabāra punarābr̥tti haẏa, kakhana'ō kakhana'ō lambā ṭukarōṭira anśa haẏē thākē, 215 メインの曲が数回繰り返され、時には長い曲の一部を形成する曲、 215 メイン      繰り返され 、 時には 長い   一部  形成 する  、 215 メイン  きょく  すう かい くりかえされ 、 ときには ながい きょく  いちぶ  けいせい する きょく 、 215 mein no kyoku ga  kai kurikaesare , tokiniha nagai kyoku no ichibu o keisei suru kyoku ,        
    216 Rondo 216 回旋曲 216 huíxuánqǔ 216 回旋曲  216 Rondo 216 Rondó 216 Rondó 216 Rondo 216 Rondo 216 Рондо 216 Rondo 216 روندو 216 rundu 216 रोण्डो 216 rondo 216 ਰੋਂਡੋ 216 rōṇḍō 216 রন্ডো 216 ranḍō 216 ロンド 216 ロンド 216 ロンド 216 rondo        
    217 roo 217 袋鼠 217 dàishǔ 217 roo  217 roo 217 roo 217 roo 217 roo 217 Maleństwo 217 roo 217 roo 217 رو 217 rw 217 Roo 217 roo 217 Roo 217 Roo 217 রো 217 217 roo 217 roo 217 ろう 217
    218 informel 218 非正式的 218 fēi zhèngshì de 218 informal 218 informal 218 informal 218 informal 218 informell 218 nieformalny 218 неофициальный 218 neofitsial'nyy 218 غير رسمي 218 ghayr rasmiin 218 अनौपचारिक 218 anaupachaarik 218 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 218 gaira rasamī 218 অনানুষ্ঠানিক 218 anānuṣṭhānika 218 非公式 218 非公式 218 ひこうしき 218 hikōshiki
    219 kangourou 219 袋鼠 219 dàishǔ 219 kangaroo 219 kangaroo 219 canguru 219 canguro 219 Känguru 219 kangur 219 кенгуру 219 kenguru 219 كنغر 219 kinghar 219 कंगेरू 219 kangeroo 219 ਕੰਗਾਰੂ 219 kagārū 219 ক্যাঙ্গারু 219 kyāṅgāru 219 カンガルー 219 カンガルー 219 カンガルー 219 kangarū        
    220 jubé 220 圆屏 220 yuán píng 220 rood screen  220 rood screen 220 tela boa 220 pantalla rood 220 Lettner 220 lektorium 220 руд экран 220 rud ekran 220 شاشة رود 220 shashat rud 220 रोड स्क्रीन 220 rod skreen 220 ਰਾਡ ਸਕ੍ਰੀਨ 220 rāḍa sakrīna 220 রড পর্দা 220 raḍa pardā 220 ルードスクリーン 220 ルー ドス クリーン 220 ルー ドス クリーン 220  dosu kurīn
    221 Écran rond 221 圆屏 221 yuán píng 221 圆屏 221 Round screen 221 Tela redonda 221 Pantalla redonda 221 Runder Bildschirm 221 Okrągły ekran 221 Круглый экран 221 Kruglyy ekran 221 شاشة مستديرة 221 shashat mustadira 221 गोल स्क्रीन 221 gol skreen 221 ਗੋਲ ਸਕਰੀਨ 221 gōla sakarīna 221 রাউন্ড স্ক্রিন 221 rā'unḍa skrina 221 ラウンドスクリーン 221 ラウンド スクリーン 221 ラウンド スクリーン 221 raundo sukurīn        
    222 technique 222 技术 222 jìshù 222 technical  222 technical 222 técnico 222 técnico 222 technisch 222 techniczny 222 технический 222 tekhnicheskiy 222 تقني 222 tiqni 222 तकनीकी 222 takaneekee 222 ਤਕਨੀਕੀ 222 takanīkī 222 প্রযুক্তিগত 222 prayuktigata 222 テクニカル 222 テクニカル 222 テクニカル 222 tekunikaru
    223 une structure en bois ou en pierre dans certaines églises qui sépare la partie près de l'autel du reste de l'église 223 一些教堂的木结构或石头结构,将祭坛附近的部分与教堂的其余部分分隔开 223 yīxiē jiàotáng de mù jiégòu huò shítou jiégòu, jiāng jìtán fùjìn de bùfèn yǔ jiàotáng de qíyú bùfèn fēn gé kāi 223 a wooden or stone structure in some churches that divides the part near the altar from the rest of the church 223 a wooden or stone structure in some churches that divides the part near the altar from the rest of the church 223 uma estrutura de madeira ou pedra em algumas igrejas que divide a parte próxima ao altar do resto da igreja 223 una estructura de madera o piedra en algunas iglesias que divide la parte cercana al altar del resto de la iglesia 223 Eine Holz- oder Steinstruktur in einigen Kirchen, die den Teil in der Nähe des Altars vom Rest der Kirche trennt 223 drewniana lub kamienna konstrukcja w niektórych kościołach, która oddziela część przy ołtarzu od reszty kościoła 223 деревянная или каменная конструкция в некоторых церквях, которая отделяет часть возле алтаря от остальной части церкви 223 derevyannaya ili kamennaya konstruktsiya v nekotorykh tserkvyakh, kotoraya otdelyayet chast' vozle altarya ot ostal'noy chasti tserkvi 223 هيكل خشبي أو حجري في بعض الكنائس يفصل الجزء القريب من المذبح عن باقي أجزاء الكنيسة 223 haykal khashabiun 'aw hajariun fi baed alkanayis yufsil aljuz' alqarib min almadhbah ean baqi 'ajza' alkanisa 223 कुछ चर्चों में एक लकड़ी या पत्थर की संरचना जो चर्च के बाकी हिस्सों से वेदी के पास के हिस्से को विभाजित करती है 223 kuchh charchon mein ek lakadee ya patthar kee sanrachana jo charch ke baakee hisson se vedee ke paas ke hisse ko vibhaajit karatee hai 223 ਕੁਝ ਚਰਚਾਂ ਵਿਚ ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਪੱਥਰ ਦਾ structureਾਂਚਾ ਜੋ ਕਿ ਬਾਕੀ ਦੇ ਚਰਚ ਤੋਂ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਵੰਡਦਾ ਹੈ 223 kujha caracāṁ vica lakaṛa jāṁ pathara dā structureān̄cā jō ki bākī dē caraca tōṁ jagavēdī dē nēṛē dē hisē nū vaḍadā hai 223 কিছু গির্জার কাঠের বা পাথরের কাঠামো যা বেদীটির কাছাকাছি অংশটিকে চার্চের বাকী অংশ থেকে বিভক্ত করে 223 kichu girjāra kāṭhēra bā pātharēra kāṭhāmō yā bēdīṭira kāchākāchi anśaṭikē cārcēra bākī anśa thēkē bibhakta karē 223 祭壇の近くの部分を教会の他の部分から分割するいくつかの教会の木製または石の構造 223 祭壇  近く  部分  教会    部分 から 分割 する いくつ   教会  木製 または   構造 223 さいだん  ちかく  ぶぶん  きょうかい  ほか  ぶぶ から ぶんかつ する いくつ   きょうかい  もくせい または いし  こうぞう 223 saidan no chikaku no bubun o kyōkai no hoka no bubun kara bunkatsu suru ikutsu ka no kyōkai no mokusei mataha ishi no kōzō
    224  Écran d'autel (dans l'église) 224  (教堂内的)祭台屏风 224  (jiàotáng nèi de) jì tái píngfēng 224  (教堂内的)祭台屏风 224  Altar screen (in the church) 224  Tela do altar (na igreja) 224  Pantalla de altar (en la iglesia) 224  Altarbildschirm (in der Kirche) 224  Ekran ołtarzowy (w kościele) 224  Алтарная ширма (в церкви) 224  Altarnaya shirma (v tserkvi) 224  شاشة المذبح (في الكنيسة) 224 shashat almadhbah (fi alkanisati) 224  Altar स्क्रीन (चर्च में) 224  altar skreen (charch mein) 224  ਅਲਟਰ ਸਕ੍ਰੀਨ (ਚਰਚ ਵਿਚ) 224  alaṭara sakrīna (caraca vica) 224  অল্টার স্ক্রিন (গির্জার মধ্যে) 224  alṭāra skrina (girjāra madhyē) 224  祭壇スクリーン(教会内) 224 祭壇 スクリーン ( 教会内 ) 224 さいだん スクリーン ( きょうかいない ) 224 saidan sukurīn ( kyōkainai )        
    225 station 225 225 tái 225 225 station 225 estação 225 estación 225 Bahnhof 225 stacja 225 станция 225 stantsiya 225 محطة 225 mahata 225 स्टेशन 225 steshan 225 ਸਟੇਸ਼ਨ 225 saṭēśana 225 স্টেশন 225 sṭēśana 225 225 225 えき 225 eki        
    226 La structure en bois ou en pierre de certaines églises sépare la partie près de l'autel du reste de l'église 226 一些教堂的木结构或石头结构,将祭坛附近的部分与教堂的其余部分分开 226 yīxiē jiàotáng de mù jiégòu huò shítou jiégòu, jiāng jìtán fùjìn de bùfèn yǔ jiàotáng de qíyú bùfèn fēnkāi 226 一些教堂的木结构或石头结构,将祭坛附近的部分与教堂的其余部分分开 226 The wooden or stone structure of some churches separates the part near the altar from the rest of the church 226 A estrutura de madeira ou pedra de algumas igrejas separa a parte próxima ao altar do resto da igreja 226 La estructura de madera o piedra de algunas iglesias separa la parte cercana al altar del resto de la iglesia. 226 Die Holz- oder Steinstruktur einiger Kirchen trennt den Teil in der Nähe des Altars vom Rest der Kirche 226 Drewniana lub kamienna konstrukcja niektórych kościołów oddziela część przy ołtarzu od reszty kościoła 226 Деревянная или каменная конструкция некоторых церквей отделяет часть возле алтаря от остальной части церкви. 226 Derevyannaya ili kamennaya konstruktsiya nekotorykh tserkvey otdelyayet chast' vozle altarya ot ostal'noy chasti tserkvi. 226 يفصل الهيكل الخشبي أو الحجري لبعض الكنائس الجزء القريب من المذبح عن باقي أجزاء الكنيسة 226 yafsil alhaykal alkhashabiu 'aw alhajariu libaed alkanayis aljuz' alqarib min almadhbah ean baqi 'ajza' alkanisa 226 कुछ चर्चों की लकड़ी या पत्थर की संरचना वेदी के पास के हिस्से को चर्च के बाकी हिस्सों से अलग करती है 226 kuchh charchon kee lakadee ya patthar kee sanrachana vedee ke paas ke hisse ko charch ke baakee hisson se alag karatee hai 226 ਕੁਝ ਚਰਚਾਂ ਦੀ ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਪੱਥਰ ਦਾ theਾਂਚਾ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਾਕੀ ਚਰਚ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰਦਾ ਹੈ 226 kujha caracāṁ dī lakaṛa jāṁ pathara dā theān̄cā jagavēdī dē nēṛē dā hisā bākī caraca nālōṁ vakha karadā hai 226 কিছু গির্জার কাঠের বা পাথরের কাঠামো বেদীটির কাছাকাছি অংশটি চার্চের বাকী অংশ থেকে আলাদা করে দেয় 226 kichu girjāra kāṭhēra bā pātharēra kāṭhāmō bēdīṭira kāchākāchi anśaṭi cārcēra bākī anśa thēkē ālādā karē dēẏa 226 いくつかの教会の木製または石の構造は、祭壇の近くの部分を教会の他の部分から分離しています 226 いくつ   教会  木製 または   構造  、 祭壇  近く  部分  教会    部分 から 分離 しています 226 いくつ   きょうかい  もくせい または いし  こうぞ  、 さいだん  ちかく  ぶぶん  きょうかい  ほか  ぶぶん から ぶんり しています 226 ikutsu ka no kyōkai no mokusei mataha ishi no kōzō wa , saidan no chikaku no bubun o kyōkai no hoka no bubun kara bunri shiteimasu        
    227 toit 227 屋顶 227 wūdǐng 227 roof 227 roof 227 cobertura 227 techo 227 Dach 227 dach 227 крыша 227 krysha 227 سقف 227 saqf 227 छत 227 chhat 227 ਛੱਤ 227 chata 227 ছাদ 227 chāda 227 ルーフ 227 ルーフ 227 ルーフ 227 rūfu
    228 toits 228 屋顶 228 wūdǐng 228 roofs 228 roofs 228 telhados 228 techos 228 Dächer 228 dachy 228 крыши 228 kryshi 228 أسطح 228 'astah 228 छतों 228 chhaton 228 ਛੱਤਾਂ 228 chatāṁ 228 ছাদ 228 chāda 228 屋根 228 屋根 228 やね 228 yane        
    229 la structure qui recouvre ou forme le sommet d'un bâtiment ou d'un véhicule 229 覆盖或形成建筑物或车辆顶部的结构 229 fùgài huò xíngchéng jiànzhú wù huò chēliàng dǐngbù de jiégòu 229 the structure that covers or forms the top of a building or vehicle  229 the structure that covers or forms the top of a building or vehicle 229 a estrutura que cobre ou forma a parte superior de um edifício ou veículo 229 la estructura que cubre o forma la parte superior de un edificio o vehículo 229 die Struktur, die die Oberseite eines Gebäudes oder Fahrzeugs bedeckt oder bildet 229 konstrukcja, która pokrywa lub tworzy szczyt budynku lub pojazdu 229 конструкция, которая покрывает или формирует верх здания или транспортного средства 229 konstruktsiya, kotoraya pokryvayet ili formiruyet verkh zdaniya ili transportnogo sredstva 229 الهيكل الذي يغطي أو يشكل الجزء العلوي من المبنى أو السيارة 229 alhaykal aladhi yughatiy 'aw yushakil aljuz' aleulwia min almabnaa 'aw alsayaara 229 संरचना जो किसी भवन या वाहन के शीर्ष को कवर करती है या बनाती है 229 sanrachana jo kisee bhavan ya vaahan ke sheersh ko kavar karatee hai ya banaatee hai 229 ਉਹ structureਾਂਚਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਇਮਾਰਤ ਜਾਂ ਵਾਹਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 229 uha structureān̄cā jō kisē imārata jāṁ vāhana dē sikhara nū kavara karadā hai jāṁ baṇā'undā hai 229 কাঠামো যা কোনও বিল্ডিং বা গাড়ির শীর্ষকে কভার করে বা গঠন করে 229 kāṭhāmō yā kōna'ō bilḍiṁ bā gāṛira śīrṣakē kabhāra karē bā gaṭhana karē 229 建物または車両の上部を覆うまたは形成する構造 229 建物 または 車両  上部  覆う また  形成 する 構造 229 たてもの または しゃりょう  じょうぶ  おおう また  けいせい する こうぞう 229 tatemono mataha sharyō no jōbu o  mata wa keisei suru kōzō
    230 Dessus; toit; toit 230 顶部;屋顶;车顶 230 dǐngbù; wūdǐng; chē dǐng 230 顶部;屋顶;车顶 230 Top; roof; roof 230 Topo; telhado; telhado 230 Arriba; techo; techo 230 Oberseite; Dach; Dach 230 Góra; dach; dach 230 Верх; крыша; крыша 230 Verkh; krysha; krysha 230 أعلى ؛ سقف ؛ سقف 230 'aelaa ; saqf ; saqf 230 शीर्ष; छत; छत 230 sheersh; chhat; chhat 230 ਸਿਖਰ; ਛੱਤ; ਛੱਤ 230 sikhara; chata; chata 230 শীর্ষ; ছাদ; ছাদ 230 śīrṣa; chāda; chāda 230 上;屋根;屋根 230  ; 屋根 ; 屋根 230 うえ ; やね ; やね 230 ue ; yane ; yane        
    231 un toit plat / en pente 231 平坦/倾斜的屋顶 231 píngtǎn/qīngxié de wūdǐng 231 a flat/ sloping roof 231 a flat/ sloping roof 231 um telhado plano / inclinado 231 un techo plano / inclinado 231 ein flaches / schräges Dach 231 dach płaski / spadzisty 231 плоская / наклонная крыша 231 ploskaya / naklonnaya krysha 231 سقف مسطح / مائل 231 saqf musatah / mayil 231 एक सपाट / ढलान वाली छत 231 ek sapaat / dhalaan vaalee chhat 231 ਇੱਕ ਫਲੈਟ / ਝੁਕੀ ਹੋਈ ਛੱਤ 231 ika phalaiṭa/ jhukī hō'ī chata 231 একটি সমতল / opালু ছাদ 231 ēkaṭi samatala/ opālu chāda 231 平らな/傾斜した屋根 231 平らな / 傾斜 した 屋根 231 たいらな / けいしゃ した やね 231 tairana / keisha shita yane        
    232 Toit plat / en pente 232 初步/倾斜的屋顶 232 chūbù/qīngxié de wūdǐng 232 平坦/倾斜的屋顶 232 Flat/sloping roof 232 Telhado plano / inclinado 232 Techo plano / inclinado 232 Flachdach 232 Dach płaski / spadzisty 232 Плоская / наклонная крыша 232 Ploskaya / naklonnaya krysha 232 سقف مسطح / مائل 232 saqf musatah / mayil 232 फ्लैट / ढलान वाली छत 232 phlait / dhalaan vaalee chhat 232 ਫਲੈਟ / ਝੁਕੀ ਹੋਈ ਛੱਤ 232 phalaiṭa/ jhukī hō'ī chata 232 ফ্ল্যাট / opালু ছাদ 232 phlyāṭa/ opālu chāda 232 平らな/傾斜した屋根 232 平らな / 傾斜 した 屋根 232 たいらな / けいしゃ した やね 232 tairana / keisha shita yane        
    233 Plateau plat / plateau incliné 233 平顶/斜顶 233 píng dǐng/xié dǐng 233 /斜顶 233 Flat top / inclined top 233 Topo plano / topo inclinado 233 Tapa plana / tapa inclinada 233 Flache Oberseite / geneigte Oberseite 233 Blat płaski / nachylony 233 Плоский верх / наклонный верх 233 Ploskiy verkh / naklonnyy verkh 233 قمة مسطحة / قمة مائلة 233 qimat musatahat / qimat mayila 233 फ्लैट टॉप / झुकाव वाला शीर्ष 233 phlait top / jhukaav vaala sheersh 233 ਫਲੈਟ ਚੋਟੀ / ਝੁਕਿਆ ਚੋਟੀ 233 phalaiṭa cōṭī/ jhuki'ā cōṭī 233 ফ্ল্যাট শীর্ষ / ঝুঁকে শীর্ষ 233 phlyāṭa śīrṣa/ jhum̐kē śīrṣa 233 フラットトップ/傾斜トップ 233 フラット トップ / 傾斜 トップ 233 フラット トップ / けいしゃ トップ 233 furatto toppu / keisha toppu        
    234  un toit de chaume / ardoise, etc. 234  茅草/石板等屋顶 234  máocǎo/shíbǎn děng wūdǐng 234  a thatched/slate, etc. roof  234  a thatched/slate, etc. roof 234  um telhado de palha / ardósia, etc. 234  un techo de paja / pizarra, etc. 234  ein Strohdach / Schieferdach usw. 234  dach kryty strzechą / łupkiem itp 234  соломенная / шиферная крыша и т. д. 234  solomennaya / shifernaya krysha i t. d. 234  سقف من القش / لائحة ، إلخ 234 saqf min alqashi / layihat , 'iilakh 234  एक छत / स्लेट, आदि छत 234  ek chhat / slet, aadi chhat 234  ਇਕ ਛੱਤ / ਸਲੇਟ, ਆਦਿ ਦੀ ਛੱਤ 234  ika chata/ salēṭa, ādi dī chata 234  একটি ছোলা / স্লেট ইত্যাদি ছাদ 234  ēkaṭi chōlā/ slēṭa ityādi chāda 234  わらぶき屋根/スレートなどの屋根 234 わら ぶき 屋根 / スレート など  屋根 234 わら ぶき やね / スレート など  やね 234 wara buki yane / surēto nado no yane        
    235 Chaume, toit en ardoise, etc. 235 茅草,'石板亘等屋顶 235 máocǎo,'shíbǎn gèn děng wūdǐng 235 茅草、'石板等屋顶 235 Thatch,'slate roof, etc. 235 Thatch, 'slate roof, etc. 235 Paja, tejado de pizarra, etc. 235 Stroh, Schieferdach usw. 235 Strzecha, dach łupkowy itp. 235 Солома, шиферная крыша и т. Д. 235 Soloma, shifernaya krysha i t. D. 235 قش ، سقف أردوازي ، إلخ. 235 qashsh , saqf 'urduaziun , 'iilakh. 235 थाच, 'स्लेट छत, आदि। 235 thaach, slet chhat, aadi. 235 ਥੈਚ, 'ਸਲੇਟ ਛੱਤ, ਆਦਿ. 235 thaica, 'salēṭa chata, ādi. 235 থ্যাচ, 'স্লেট ছাদ ইত্যাদি 235 thyāca, 'slēṭa chāda ityādi 235 サッチ、スレートルーフなど。 235 サッチ 、 スレート ルーフ など 。 235 さっち 、 スレート ルーフ など 。 235 sacchi , surēto rūfu nado .        
    236 Toit en chaume / ardoise 236 茅草/石板等屋顶 236 máocǎo/shíbǎn děng wūdǐng 236 茅草/石板等屋顶 236 Thatch/slate roof 236 Telhado de palha / ardósia 236 Techo de paja / pizarra 236 Stroh- / Schieferdach 236 Strzecha / dach łupkowy 236 Соломенная / шиферная крыша 236 Solomennaya / shifernaya krysha 236 سقف من القش / الأردواز 236 saqf min alqashi / al'urduaz 236 थाच / स्लेट की छत 236 thaach / slet kee chhat 236 ਥੈਚ / ਸਲੇਟ ਦੀ ਛੱਤ 236 Thaica/ salēṭa dī chata 236 ছাঁচ / স্লেট ছাদ 236 chām̐ca/ slēṭa chāda 236 サッチ/スレートルーフ 236 サッチ / スレート ルーフ 236 さっち / スレート ルーフ 236 sacchi / surēto rūfu        
    237 237 237 237 237 237 237 237 237 237 237 237 237 ji 237 237 ji 237 237 237 237 237 237 237 237        
    238 mutuel 238 238 238 238 mutual 238 mútuo 238 mutuo 238 gegenseitig 238 wzajemny 238 взаимный 238 vzaimnyy 238 متبادل 238 mutabadal 238 आपसी 238 aapasee 238 ਆਪਸੀ 238 āpasī 238 পারস্পরিক 238 pārasparika 238 相互 238 相互 238 そうご 238 sōgo        
    239 à travers 239 239 gèn 239 239 through 239 através 239 mediante 239 durch 239 przez 239 через 239 cherez 239 عبر 239 eabr 239 के माध्यम से 239 ke maadhyam se 239 ਦੁਆਰਾ 239 du'ārā 239 মাধ্যম 239 mādhyama 239 使って 239 使って 239 つかって 239 tsukatte        
    240 mal 240 240 dǎi 240 240 bad 240 mau 240 malo 240 Schlecht 240 zły 240 Плохо 240 Plokho 240 سيئة 240 sayiya 240 खराब 240 kharaab 240 ਬੁਰਾ 240 burā 240 খারাপ 240 khārāpa 240 悪い 240 悪い 240 わるい 240 warui        
    241  Le coin de la salle de classe était humide là où le toit avait coulé 241  教室的角落潮湿,屋顶漏水了 241  jiàoshì de jiǎoluò cháoshī, wūdǐng lòushuǐle 241  The corner of  the  classroom was damp where the roof had leaked 241  The corner of the classroom was damp where the roof had leaked 241  O canto da sala de aula estava úmido onde o telhado vazou 241  La esquina del aula estaba húmeda donde el techo tenía goteras. 241  Die Ecke des Klassenzimmers war feucht, wo das Dach durchgesickert war 241  Róg klasy był wilgotny w miejscu przeciekania dachu 241  Угол класса был сырым там, где протекала крыша. 241  Ugol klassa byl syrym tam, gde protekala krysha. 241  زاوية الفصل كانت رطبة حيث تسرب السقف 241 zawiat alfasl kanat ratbatan hayth tasarab alsaqf 241  कक्षा का कोना नम था जहाँ छत लीक हो गई थी 241  kaksha ka kona nam tha jahaan chhat leek ho gaee thee 241  ਜਮਾਤ ਦਾ ਕੋਨਾ ਗਿੱਲਾ ਸੀ ਜਿਥੇ ਛੱਤ ਲੀਕ ਹੋ ਗਈ ਸੀ 241  jamāta dā kōnā gilā sī jithē chata līka hō ga'ī sī 241  শ্রেণিকক্ষের কোণটি স্যাঁতসেঁতে ছিল যেখানে ছাদটি ফাঁস হয়েছিল 241  śrēṇikakṣēra kōṇaṭi syām̐tasēm̐tē chila yēkhānē chādaṭi phām̐sa haẏēchila 241  教室の隅は屋根が漏れていた場所で湿っていた 241 教室    屋根  漏れていた 場所  湿っていた 241 きょうしつ  すみ  やね  もれていた ばしょ  しめっていた 241 kyōshitsu no sumi wa yane ga moreteita basho de shimetteita        
    242 Le coin qui fuit de la classe est humide 242 教室漏雨的一角是湿的 242 jiàoshì lòu yǔ de yījiǎo shì shī de 242 教室漏雨的一角是湿的 242 The leaking corner of the classroom is wet 242 O canto da sala de aula com vazamento está molhado 242 El rincón del aula que gotea está mojado 242 Die undichte Ecke des Klassenzimmers ist nass 242 Cieknący róg klasy jest mokry 242 Текущий угол класса мокрый 242 Tekushchiy ugol klassa mokryy 242 الزاوية المتسربة من الفصل مبللة 242 alzaawiat almutasaribat min alfasl mubalala 242 कक्षा का लीक हुआ कोना गीला है 242 kaksha ka leek hua kona geela hai 242 ਕਲਾਸਰੂਮ ਦਾ ਲੀਕਿੰਗ ਕਾਰਨਰ ਗਿੱਲਾ ਹੈ 242 kalāsarūma dā līkiga kāranara gilā hai 242 ক্লাসরুমের ফুটো কর্নারটি ভিজে গেছে 242 klāsarumēra phuṭō karnāraṭi bhijē gēchē 242 教室の漏れているコーナーが濡れている 242 教室  漏れている コーナー  濡れている 242 きょうしつ  もれている コーナー  ぬれている 242 kyōshitsu no moreteiru kōnā ga nureteiru        
    243 tim est monté sur le toit du garage 243 蒂姆爬上车库的屋顶 243 dì mǔ pá shàng chēkù de wūdǐng 243 tim climbed on to the garage roof 243 tim climbed on to the garage roof 243 Tim subiu no telhado da garagem 243 Tim se subió al techo del garaje 243 Tim stieg auf das Garagendach 243 Tim wszedł na dach garażu 243 Тим забрался на крышу гаража 243 Tim zabralsya na kryshu garazha 243 صعد تيم إلى سطح المرآب 243 saeid tim 'iilaa sath almurab 243 टिम गैरेज की छत पर चढ़ गया 243 tim gairej kee chhat par chadh gaya 243 ਟਾਈਮ ਗੈਰਾਜ ਦੀ ਛੱਤ ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ 243 ṭā'īma gairāja dī chata tē caṛha gi'ā 243 টিম গ্যারেজের ছাদে উঠল 243 ṭima gyārējēra chādē uṭhala 243 ティムはガレージの屋根に登った 243 ティム  ガレージ  屋根  登った 243 ティム  ガレージ  やね  のぼった 243 timu wa garēji no yane ni nobotta
    244 Tim est monté sur le toit du garage 244 蒂姆爬到车库的房顶上 244 dì mǔ pá dào chēkù de fáng dǐng shàng 244 蒂姆到车库的房顶上 244 Tim climbed onto the roof of the garage 244 Tim subiu no telhado da garagem 244 Tim se subió al techo del garaje. 244 Tim kletterte auf das Dach der Garage 244 Tim wszedł na dach garażu 244 Тим забрался на крышу гаража 244 Tim zabralsya na kryshu garazha 244 صعد تيم إلى سطح المرآب 244 saeid tim 'iilaa sath almurab 244 टिम गैरेज की छत पर चढ़ गया 244 tim gairej kee chhat par chadh gaya 244 ਟਿਮ ਗੈਰਾਜ ਦੀ ਛੱਤ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ 244 ṭima gairāja dī chata'tē caṛha gi'ā 244 টিম গ্যারেজের ছাদে উঠে গেল 244 ṭima gyārējēra chādē uṭhē gēla 244 ティムはガレージの屋根に登った 244 ティム  ガレージ  屋根  登った 244 ティム  ガレージ  やね  のぼった 244 timu wa garēji no yane ni nobotta        
    245 Tim est monté sur le toit du garage 245 蒂姆爬上车库的屋顶 245 dì mǔ pá shàng chēkù de wūdǐng 245 蒂姆爬上车库的屋顶 245 Tim climbed onto the roof of the garage 245 Tim subiu no telhado da garagem 245 Tim se subió al techo del garaje. 245 Tim kletterte auf das Dach der Garage 245 Tim wszedł na dach garażu 245 Тим забрался на крышу гаража 245 Tim zabralsya na kryshu garazha 245 صعد تيم إلى سطح المرآب 245 saeid tim 'iilaa sath almurab 245 टिम गैरेज की छत पर चढ़ गया 245 tim gairej kee chhat par chadh gaya 245 ਟਿਮ ਗੈਰਾਜ ਦੀ ਛੱਤ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ 245 ṭima gairāja dī chata'tē caṛha gi'ā 245 টিম গ্যারেজের ছাদে উঠে গেল 245 ṭima gyārējēra chādē uṭhē gēla 245 ティムはガレージの屋根に登った 245 ティム  ガレージ  屋根  登った 245 ティム  ガレージ  やね  のぼった 245 timu wa garēji no yane ni nobotta        
    246 le toit de la voiture n'a pas été endommagé lors de l'accident 246 车顶在事故中没有损坏 246 chē dǐng zài shìgù zhōng méiyǒu sǔnhuài 246 the roof of  the car was not damaged in the accident 246 the roof of the car was not damaged in the accident 246 o teto do carro não foi danificado no acidente 246 el techo del coche no resultó dañado en el accidente 246 Das Dach des Autos wurde bei dem Unfall nicht beschädigt 246 dach auta nie został uszkodzony w wypadku 246 крыша машины в аварии не пострадала 246 krysha mashiny v avarii ne postradala 246 لم يتضرر سقف السيارة في الحادث 246 lam yatadarar saqf alsayaarat fi alhadith 246 दुर्घटना में कार की छत क्षतिग्रस्त नहीं हुई 246 durghatana mein kaar kee chhat kshatigrast nahin huee 246 ਹਾਦਸੇ ਵਿੱਚ ਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ 246 hādasē vica kāra dī chata nū kō'ī nukasāna nahīṁ pahuci'ā 246 দুর্ঘটনায় গাড়ির ছাদ ক্ষতিগ্রস্থ হয়নি 246 durghaṭanāẏa gāṛira chāda kṣatigrastha haẏani 246 車の屋根は事故で損傷していませんでした 246   屋根  事故  損傷 していませんでした 246 くるま  やね  じこ  そんしょう していませんでした 246 kuruma no yane wa jiko de sonshō shiteimasendeshita        
    247 Dans l'accident, le toit n'a pas été endommagé 247 事故中,车顶没有遭到破坏环 247 shìgù zhōng, chē dǐng méiyǒu zāo dào pòhuài huán 247 事故中,车顶没有遭到损环 247 In the accident, the roof was not damaged 247 No acidente, o telhado não foi danificado 247 En el accidente, el techo no resultó dañado. 247 Bei dem Unfall wurde das Dach nicht beschädigt 247 W wypadku dach nie został uszkodzony 247 При аварии крыша не пострадала 247 Pri avarii krysha ne postradala 247 في الحادث ، لم يتضرر السقف 247 fi alhadith , lam yatadarar alsaqf 247 हादसे में छत क्षतिग्रस्त नहीं हुई थी 247 haadase mein chhat kshatigrast nahin huee thee 247 ਹਾਦਸੇ ਵਿੱਚ, ਛੱਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ 247 hādasē vica, chata nū kō'ī nukasāna nahīṁ pahuci'ā 247 দুর্ঘটনায় ছাদের কোনও ক্ষতি হয়নি 247 durghaṭanāẏa chādēra kōna'ō kṣati haẏani 247 事故では、屋根は損傷していませんでした 247 事故   、 屋根  損傷 していませんでした 247 じこ   、 やね  そんしょう していませんでした 247 jiko de wa , yane wa sonshō shiteimasendeshita        
    248 voir également 248 也可以看看 248 yě kěyǐ kàn kàn 248 see also  248 see also 248 Veja também 248 ver también 248 siehe auch 248 Zobacz też 248 смотрите также 248 smotrite takzhe 248 أنظر أيضا 248 'anzur 'aydana 248 यह सभी देखें 248 yah sabhee dekhen 248 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 248 iha vī vēkhō 248 আরো দেখুন 248 ārō dēkhuna 248 も参照してください 248  参照 してください 248  さんしょう してください 248 mo sanshō shitekudasai        
    249 toit ouvrant 249 天窗 249 tiānchuāng 249 sunroof 249 sunroof 249 teto solar 249 techo corredizo 249 Schiebedach 249 szyberdach 249 люк на крыше 249 lyuk na kryshe 249 فتحة سقف 249 fathat saqf 249 सनरूफ 249 sanarooph 249 ਸਨਰੂਫ 249 sanarūpha 249 সানরুফ 249 sānarupha 249 サンルーフ 249 サンルーフ 249 さんるうふ 249 sanrūfu
    250 page d'image R024 250 图片页R024 250 túpiàn yè R024 250 picture  page R024 250 picture page R024 250 página da imagem R024 250 página de imágenes R024 250 Bildseite R024 250 strona ze zdjęciem R024 250 страница изображения R024 250 stranitsa izobrazheniya R024 250 صفحة الصورة R024 250 safhat alsuwrat R024 250 चित्र पेज R024 250 chitr pej r024 250 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R024 250 tasavīra panā R024 250 চিত্র পৃষ্ঠা R024 250 citra pr̥ṣṭhā R024 250 画像ページR024 250 画像 ページ R 024 250 がぞう ページ r 024 250 gazō pēji R 024
    251 couvert 251 屋顶的 251 wūdǐng de 251 roofed 251 roofed 251 coberto 251 techado 251 überdacht 251 zadaszony 251 крытый 251 krytyy 251 مسقوف 251 masquf 251 छत वाले 251 chhat vaale 251 ਛੱਤ 251 chata 251 ছাদযুক্ত 251 chādayukta 251 屋根付き 251 屋根付き 251 やねつき 251 yanetsuki
    252  en adjectifs 252  在形容词中 252  zài xíngróngcí zhōng 252  in adjectives  252  in adjectives 252  em adjetivos 252  en adjetivos 252  in Adjektiven 252  w przymiotnikach 252  в прилагательных 252  v prilagatel'nykh 252  في الصفات 252 fi alsifat 252  विशेषण में 252  visheshan mein 252  ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ 252  viśēśaṇa vica 252  বিশেষণে 252  biśēṣaṇē 252  形容詞で 252 形容詞 で 252 けいようし  252 keiyōshi de        
    253 Formant adjectif 253 构成形容词 253 gòuchéng xíngróngcí 253 构成形容词 253 Forming adjective 253 Formando adjetivo 253 Formando adjetivo 253 Adjektiv bilden 253 Formowanie przymiotnika 253 Forming прилагательное 253 Forming prilagatel'noye 253 تشكيل الصفة 253 tashkil alsifa 253 विशेषण बनाना 253 visheshan banaana 253 ਗਠਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 253 gaṭhana viśēśaṇa 253 গঠন বিশেষণ 253 gaṭhana biśēṣaṇa 253 形容詞の形成 253 形容詞  形成 253 けいようし  けいせい 253 keiyōshi no keisei        
    254 ayant le type de toit mentionné 254 有提到的屋顶类型 254 yǒu tí dào de wūdǐng lèixíng 254 having the type of roof mentioned 254 having the type of roof mentioned 254 tendo o tipo de telhado mencionado 254 tener el tipo de techo mencionado 254 mit der genannten Dachart 254 posiadające wymieniony typ dachu 254 с указанным типом крыши 254 s ukazannym tipom kryshi 254 مع ذكر نوع السقف 254 mae dhikr nawe alsaqf 254 छत के प्रकार का उल्लेख किया 254 chhat ke prakaar ka ullekh kiya 254 ਛੱਤ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ 254 chata dī kisama dā zikara kītā 254 ছাদের ধরণ উল্লেখ করা হচ্ছে 254 chādēra dharaṇa ullēkha karā hacchē 254 言及された屋根のタイプを持っている 254 言及 された 屋根  タイプ  持っている 254 げんきゅう された やね  タイプ  もっている 254 genkyū sareta yane no taipu o motteiru        
    255 Comme 255 有...顶的 255 yǒu... Dǐng de 255 顶的 255 Like 255 Gostar 255 Me gusta 255 Mögen 255 Lubić 255 подобно 255 podobno 255 مثل 255 mathl 255 पसंद 255 pasand 255 ਪਸੰਦ ਹੈ 255 pasada hai 255 পছন্দ 255 pachanda 255 お気に入り 255 お気に入り 255 おきにいり 255 okinīri        
  256 bâtiment à toit plat 256 平顶建筑 256 píng dǐng jiànzhú 256 flat-roofed building 256 flat-roofed building 256 prédio de telhado plano 256 edificio de techo plano 256 Flachdachgebäude 256 budynek z płaskim dachem 256 здание с плоской крышей 256 zdaniye s ploskoy kryshey 256 مبنى مسطح 256 mabna musatah 256 फ्लैट की छत वाली इमारत 256 phlait kee chhat vaalee imaarat 256 ਫਲੈਟ ਛੱਤਾਂ ਵਾਲੀ ਇਮਾਰਤ 256 phalaiṭa chatāṁ vālī imārata 256 সমতল ছাদযুক্ত বিল্ডিং 256 samatala chādayukta bilḍiṁ 256 平らな屋根の建物 256 平らな 屋根  建物 256 たいらな やね  たてもの 256 tairana yane no tatemono
    257 Bâtiment à toit plat 257 平顶的大楼 257 píng dǐng de dàlóu 257 平顶的大楼 257 Flat roofed building 257 Edifício de telhado plano 257 Edificio de techo plano 257 Flachdachgebäude 257 Budynek z płaskim dachem 257 Здание с плоской крышей 257 Zdaniye s ploskoy kryshey 257 مبنى مسطح 257 mabna musatah 257 फ्लैट की छत वाली इमारत 257 phlait kee chhat vaalee imaarat 257 ਫਲੈਟ ਛੱਤਾਂ ਵਾਲੀ ਇਮਾਰਤ 257 phalaiṭa chatāṁ vālī imārata 257 সমতল ছাদযুক্ত বিল্ডিং 257 samatala chādayukta bilḍiṁ 257 平らな屋根の建物 257 平らな 屋根  建物  257 たいらな やね  たてもの 257 tairana yane no tatemono        
        Zài luómǎ de shíhòu   Afficher moins             Envoyer des commentaires   Envoyer des commentaires         Afficher moins   eindama takun fi ruma   Afficher moins       Afficher moins   Jada rōma vica   Afficher moins   Yakhana rōmē   Afficher moins   Rōma ni iru toki (rōma hito to onajiy        
                          Historique   Historique           (afeal kama yafe                                      
                          Enregistré   Enregistré                                                  
                          Communauté   Communauté