A   A   C       E   F     K   L   M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 comparer 1 相比 1 Xiāng bǐ 1 compare  1 compare 1 comparar 1 comparar 1 vergleichen Sie 1 porównać 1 сравнить 1 sravnit' 1 قارن 1 qaran 1 तुलना 1 tulana 1 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 1 Tulanā karō 1 তুলনা করা 1 Tulanā karā 1 比較する 1 比較 する 1
ひかく する
1
hikaku suru
  PRECEDENT 2 cambriolage 2 入室盗窃 2 rùshì dàoqiè 2 burglary 2 burglary 2 roubo 2 robo 2 Einbruch 2 włamanie 2 кража со взломом 2 krazha so vzlomom 2 السطو 2 alsatw 2 सेंध 2 sendh 2 ਚੋਰੀ 2 cōrī 2 চুরি 2 curi 2 強盗 2 強盗 2 ごうとう 2 gōtō        
  pc 3 vol 3 盗窃 3 dàoqiè 3 theft 3 theft 3 roubo 3 robo 3 Diebstahl 3 kradzież 3 воровство 3 vorovstvo 3 سرقة 3 sariqa 3 चोरी होना 3 choree hona 3 ਚੋਰੀ 3 cōrī 3 চুরি 3 curi 3 盗難 3 盗難 3 とうなん 3 tōnan
1 5g 4 dailight 4 日光 4 rìguāng 4 dailight 4 dailight 4 crepúsculo 4 dailight 4 Dämmerung 4 dzień 4 дневной свет 4 dnevnoy svet 4 دايليت 4 dayilit 4 dailight 4 dailight 4 dailight 4 dailight 4 ডেইলাইট 4 ḍē'ilā'iṭa 4 デイライト 4 デイライト 4 でいらいと 4 deiraito        
2 mobiles 5 Autoroute 5 高速公路 5 gāosù gōnglù 5 highway 5 highway 5 rodovia 5 autopista 5 Autobahn 5 Autostrada 5 шоссе 5 shosse 5 الطريق السريع 5 altariq alsarie 5 हाइवे 5 haive 5 ਹਾਈਵੇ 5 hā'īvē 5 হাইওয়ে 5 hā'i'ōẏē 5 高速道路 5 高速 道路 5 こうそく どうろ 5 kōsoku dōro        
3 ALLEMAND 6 peignoir 6 长袍 6 chángpáo 6 robe  6 robe 6 manto 6 túnica 6 Kleid 6 szata 6 халат 6 khalat 6 رداء - روب 6 rida' - rub 6 लबादा 6 labaada 6 ਚੋਗਾ 6 cōgā 6 পোশাক 6 pōśāka 6 ローブ 6 ローブ 6 ローブ 6 rōbu
4 ANGLAIS 7 un vêtement extérieur long et ample, en particulier un vêtement porté comme signe de grade ou de fonction lors d'une cérémonie spéciale 7 一件长而宽松的外衣,尤指在特殊仪式上担任职务或职务的标志 7 yī jiàn cháng ér kuānsōng de wàiyī, yóu zhǐ zài tèshū yíshì shàng dānrèn zhíwù huò zhíwù de biāozhì 7 a long loose outer piece of clothing, especially one worn as a sign of rank or office at a special ceremony 7 a long loose outer piece of clothing, especially one worn as a sign of rank or office at a special ceremony 7 uma peça de roupa externa longa e solta, especialmente uma usada como um sinal de posição ou cargo em uma cerimônia especial 7 una prenda exterior larga y suelta, especialmente una que se usa como signo de rango u oficio en una ceremonia especial 7 ein langes, lockeres äußeres Kleidungsstück, insbesondere eines, das bei einer besonderen Zeremonie als Zeichen des Ranges oder des Amtes getragen wird 7 długi, luźny wierzchni element ubioru, zwłaszcza noszony na znak rangi lub urzędu podczas specjalnej ceremonii 7 длинная свободная верхняя одежда, особенно та, которую носят в знак ранга или должности на специальной церемонии 7 dlinnaya svobodnaya verkhnyaya odezhda, osobenno ta, kotoruyu nosyat v znak ranga ili dolzhnosti na spetsial'noy tseremonii 7 قطعة ملابس خارجية طويلة فضفاضة ، خاصةً تلك التي يتم ارتداؤها كدليل على الرتبة أو المكتب في حفل خاص 7 qiteat mulabis kharijiat tawilat fadafadat , khastan tilk alty yatimu airtidawuha kadalil ealaa alrutbat 'aw almaktab fi hafl khasin 7 कपड़ों का एक लंबा ढीला बाहरी टुकड़ा, विशेष रूप से एक विशेष समारोह में रैंक या कार्यालय के संकेत के रूप में पहना जाता है 7 kapadon ka ek lamba dheela baaharee tukada, vishesh roop se ek vishesh samaaroh mein raink ya kaaryaalay ke sanket ke roop mein pahana jaata hai 7 ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ looseਿੱਲਾ ਬਾਹਰੀ ਟੁਕੜਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਰੈਂਕ ਜਾਂ ਦਫਤਰ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਵਜੋਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੋਇਆ 7 kapaṛi'āṁ dā ika lamā looseilā bāharī ṭukaṛā, khāsa taura'tē ika viśēśa samārōha vica raiṅka jāṁ daphatara dī niśānī vajōṁ pahini'ā hō'i'ā 7 পোশাকের একটি দীর্ঘ looseিলে outerালা বাইরের অংশ, বিশেষত একটি বিশেষ অনুষ্ঠানে র‌্যাঙ্ক বা অফিসের চিহ্ন হিসাবে পরিধান করা 7 pōśākēra ēkaṭi dīrgha looseilē outerālā bā'irēra anśa, biśēṣata ēkaṭi biśēṣa anuṣṭhānē ra‌yāṅka bā aphisēra cihna hisābē paridhāna karā 7 長く緩い外側の衣類、特に特別な式典で階級や役職のしるしとして着用されるもの 7 長く 緩い 外側  衣類 、 特に 特別な 式典  階級  役職  しるし として 着用 される もの 7 ながく ゆるい そとがわ  いるい 、 とくに とくべつな しきてん  かいきゅう  やくしょく  しるし として ちゃくよう される もの 7 nagaku yurui sotogawa no irui , tokuni tokubetsuna shikiten de kaikyū ya yakushoku no shirushi toshite chakuyō sareru mono        
5 ARABE 8 Robe, robe de cérémonie (souvent portée dans les vertus pour montrer son identité) 8 袍,礼袍(常于德礼中穿戴以显示身份) 8 páo, lǐ páo (cháng yú dé lǐ zhōng chuāndài yǐ xiǎnshì shēnfèn) 8 袍服,礼袍(常于德礼中穿着以显示身份) 8 Robe, ceremonial robe (often worn in the virtues to show identity) 8 Robe, robe cerimonial (muitas vezes usado nas virtudes para mostrar identidade) 8 Túnica, túnica ceremonial (a menudo usada en las virtudes para mostrar identidad) 8 Robe, zeremonielle Robe (oft in den Tugenden getragen, um Identität zu zeigen) 8 Szata, szata ceremonialna (często noszona w cnotach, aby pokazać tożsamość) 8 Халат, церемониальный халат (часто носят в добродетелях, чтобы показать личность) 8 Khalat, tseremonial'nyy khalat (chasto nosyat v dobrodetelyakh, chtoby pokazat' lichnost') 8 رداء ، رداء احتفالي (غالبًا ما يتم ارتداؤه في الفضائل لإظهار الهوية) 8 rida' , rida' aihtifaliun (ghalbana ma yatimu airtidawuh fi alfadayil li'iizhar alhuaya) 8 बागी, ​​औपचारिक रौब (अक्सर पहचान दिखाने के गुण में पहना जाने वाला) 8 baagee, ​​aupachaarik raub (aksar pahachaan dikhaane ke gun mein pahana jaane vaala) 8 ਚੋਲਾ, ਰਸਮੀ ਚੋਗਾ (ਅਕਸਰ ਪਛਾਣ ਦਰਸਾਉਣ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਵਿਚ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 8 cōlā, rasamī cōgā (akasara pachāṇa darasā'uṇa dē guṇāṁ vica pahini'ā jāndā hai) 8 পোশাক, আনুষ্ঠানিক পোশাক identity 8 pōśāka, ānuṣṭhānika pōśāka identity 8 ローブ、儀式用ローブ(アイデンティティを示すために美徳でしばしば着用されます) 8 ローブ 、 儀式用 ローブ ( アイデンティティ  示す ため  美徳  しばしば 着用 されます ) 8 ローブ 、 ぎしきよう ローブ ( アイデンティティ  しめす ため  びとく  しばしば ちゃくよう されます ) 8 rōbu , gishikiyō rōbu ( aidentiti o shimesu tame ni bitoku de shibashiba chakuyō saremasu )        
6 BENGALI 9 robes de couronnement 9 加冕长袍 9 jiāmiǎn chángpáo 9 coronation robes  9 coronation robes 9 mantos de coroação 9 túnica de coronación 9 Krönungsgewänder 9 szaty koronacyjne 9 коронационные одежды 9 koronatsionnyye odezhdy 9 أردية التتويج 9 'ardiat altatwij 9 राज्याभिषेक लूटता है 9 raajyaabhishek lootata hai 9 ਤਾਜਪੋਸ਼ੀ 9 tājapōśī 9 রাজ্যাভিষেকের পোশাক 9 rājyābhiṣēkēra pōśāka 9 コロネーションローブ 9 コロネーションローブ 9 ころねえしょんろうぶ 9 koronēshonrōbu        
7 CHINOIS 10 Robe de couronnement 10 加冕礼袍 10 jiāmiǎn lǐ páo 10 加冕礼袍 10 Coronation gown 10 Vestido de coroação 10 Vestido de coronación 10 Krönungskleid 10 Suknia koronacyjna 10 Платье для коронации 10 Plat'ye dlya koronatsii 10 ثوب التتويج 10 thwb altatwij 10 कोरोनेशन गाउन 10 koroneshan gaun 10 ਤਾਜਪੋਸ਼ੀ 10 tājapōśī 10 করোনেশন গাউন 10 karōnēśana gā'una 10 コロネーションガウン 10 コロネーションガウン 10 ころねえしょんがうん 10 koronēshongaun        
8 ESPAGNOL 11 Robe de couronnement 11 加冕长袍冕长袍 11 jiāmiǎn chángpáo miǎn chángpáo 11 加冕长袍冕长袍 11 Coronation robe 11 Manto de coroação 11 Manto de coronación 11 Krönungsgewand 11 Szata koronacyjna 11 Коронационный халат 11 Koronatsionnyy khalat 11 رداء التتويج 11 rada' altatwij 11 राज्याभिषेक का बाग 11 raajyaabhishek ka baag 11 ਤਾਜਪੋਸ਼ੀ 11 tājapōśī 11 রাজ্যাভিষেকের পোশাক 11 rājyābhiṣēkēra pōśāka 11 コロネーションローブ 11 コロネーションローブ 11 ころねえしょんろうぶ 11 koronēshonrōbu        
9 FRANCAIS 12 cardinaux en robe écarlate 12 红衣长袍的红衣主教 12 hóng yī chángpáo de hóng yī zhǔjiào 12 cardinals in  scarlet  robes  12 cardinals in scarlet robes 12 cardeais em vestes escarlates 12 cardenales con túnicas escarlata 12 Kardinäle in scharlachroten Gewändern 12 kardynałowie w szkarłatnych szatach 12 кардиналы в алых одеждах 12 kardinaly v alykh odezhdakh 12 الكرادلة في الجلباب القرمزي 12 alkaradulat fi aljalbab alqarmazii 12 कार्डिनल स्कार्लेट में लूट 12 kaardinal skaarlet mein loot 12 ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੇ ਬਸਤਰਾਂ ਵਿਚ ਕਾਰਡਿਨਲ 12 lāla raga dē basatarāṁ vica kāraḍinala 12 স্কারলেট পোশাক মধ্যে কার্ডিনাল 12 skāralēṭa pōśāka madhyē kārḍināla 12 緋色のローブの枢機卿 12 緋色  ローブ  枢機卿 12 ひいろ  ローブ  すうききょう 12 hīro no rōbu no sūkikyō
10 HINDI 13 Cardinaux en robe rouge 13 身披红袍的枢机戋教 13 shēn pī hóng páo de shūjī jiān jiào 13 身披红袍的枢机戋教 13 Cardinals in a red robe 13 Cardeais em uma túnica vermelha 13 Cardenales con túnica roja 13 Kardinäle in einem roten Gewand 13 Kardynałowie w czerwonej szacie 13 Кардиналы в красной мантии 13 Kardinaly v krasnoy mantii 13 الكرادلة في رداء أحمر 13 alkaradalat fi rada' 'ahmar 13 एक लाल बागे में कार्डिनल्स 13 ek laal baage mein kaardinals 13 ਲਾਲ ਚੋਗਾ ਵਿਚ ਕਾਰਡਿਨਲ 13 lāla cōgā vica kāraḍinala 13 লাল পোশাকে কার্ডিনাল 13 lāla pōśākē kārḍināla 13 赤いローブの枢機卿 13 赤い ローブ  枢機卿 13 あかい ローブ  すうききょう 13 akai rōbu no sūkikyō        
11 JAPONAIS 14 peignoirs 14 浴袍 14 yù páo 14 bathrobes 14 bathrobes 14 roupões de banho 14 albornoces 14 Bademäntel 14 szlafroki 14 халаты 14 khalaty 14 أرواب حمام 14 'arwab hamam 14 स्नान 14 snaan 14 ਇਸ਼ਨਾਨ 14 iśanāna 14 বাথরোবস 14 bātharōbasa 14 バスローブ 14 バスローブ 14 バスローブ 14 basurōbu
12 PANJABI 15 format 15 格式 15 géshì 15 format 15 format 15 formato 15 formato 15 Format 15 format 15 формат 15 format 15 شكل 15 shakal 15 प्रारूप 15 praaroop 15 ਫਾਰਮੈਟ 15 phāramaiṭa 15 বিন্যাস 15 bin'yāsa 15 フォーマット 15 フォーマット 15 フォーマット 15 fōmatto        
13 POLONAIS 16  s'habiller soi-même avec de longs vêtements amples ou de la manière mentionnée 16  使自己或自己穿着宽松的长衫或上述方式 16  shǐ zìjǐ huò zìjǐ chuānzhuó kuānsōng de chángshān huò shàngshù fāngshì 16  to dress sb/yourself in long loose clothes or in the way mentioned 16  to dress sb/yourself in long loose clothes or in the way mentioned 16  vestir-se com roupas compridas e soltas ou da maneira mencionada 16  vestirse con ropa larga suelta o de la manera mencionada 16  jdn / sich in langen, losen Kleidern oder auf die erwähnte Weise zu kleiden 16  ubierać się w długie luźne ubrania lub w opisany sposób 16  одевать кого-то / себя в длинную свободную одежду или указанным образом 16  odevat' kogo-to / sebya v dlinnuyu svobodnuyu odezhdu ili ukazannym obrazom 16  لبس sb / نفسك في ملابس فضفاضة طويلة أو بالطريقة المذكورة 16 labs sb / nafsak fi malabis fadafadat tawilat 'aw bialtariqat almadhkura 16  कपड़े पहनने के लिए / अपने आप को लंबे ढीले कपड़े या वर्णित तरीके से 16  kapade pahanane ke lie / apane aap ko lambe dheele kapade ya varnit tareeke se 16  ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੰਬੇ looseਿੱਲੇ ਕਪੜਿਆਂ ਵਿਚ ਜਾਂ ਦੱਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਹਿਰਾਵਾ ਦੇਣਾ 16  āpaṇē āpa nū labē looseilē kapaṛi'āṁ vica jāṁ dasē tarīkē nāla pahirāvā dēṇā 16  দীর্ঘ looseিলে clothesালা পোশাক পরে বা উল্লিখিত উপায়ে নিজের নিজের পোশাক পরতে 16  dīrgha looseilē clothesālā pōśāka parē bā ullikhita upāẏē nijēra nijēra pōśāka paratē 16  長いゆるい服を着て、または言及された方法でsb / yourselfをドレスアップする 16 長い ゆるい   着て 、 または 言及 された 方法  sb / yourself  ドレスアップ する 16 ながい ゆるい ふく  きて 、 または げんきゅう された ほうほう  sb / ようrせrf  ドレスアップ する 16 nagai yurui fuku o kite , mataha genkyū sareta hōhō de sb / yōrself o doresuappu suru
14 PORTUGAIS 17  (Pour quelqu'un) mettre une robe 17  (给某人)穿上礼袍 17  (gěi mǒu rén) chuān shàng lǐ páo 17  (给某人) 穿上礼袍 17  (For someone) put on a robe 17  (Para alguém) coloque um robe 17  (Para alguien) ponte una bata 17  (Für jemanden) zieh eine Robe an 17  (Dla kogoś) załóż szlafrok 17  (Для кого-то) надеть халат 17  (Dlya kogo-to) nadet' khalat 17  (بالنسبة لشخص ما) لبس رداء 17 (balnsbt lishakhs ma) labs rada' 17  (किसी के लिए) रौब पर रखना 17  (kisee ke lie) raub par rakhana 17  (ਕਿਸੇ ਲਈ) ਚੋਗਾ ਪਾਓ 17  (kisē la'ī) cōgā pā'ō 17  (কারও জন্য) একটি পোশাক পরুন 17  (kāra'ō jan'ya) ēkaṭi pōśāka paruna 17  (誰かのために)ローブを着る 17 (    ため  ) ローブ  着る 17 ( だれ   ため  ) ローブ  きる 17 ( dare ka no tame ni ) rōbu o kiru        
15 RUSSE 18 un choeur habillé 18 抢劫的合唱团 18 qiǎngjié de héchàng tuán 18 a robed choir 18 a robed choir 18 um coro vestido 18 un coro con túnica 18 ein gekleideter Chor 18 chór w szatach 18 хор в мантии 18 khor v mantii 18 جوقة ذات رداء 18 juqat dhat rada' 18 एक रोड़ा गाना बजानेवालों 18 ek roda gaana bajaanevaalon 18 ਇੱਕ ਲੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਗਾਉਣ ਵਾਲਾ 18 ika luṭi'ā hō'i'ā gā'uṇa vālā 18 একটি ছিনতাই গায়ক 18 ēkaṭi chinatā'i gāẏaka 18 ローブの聖歌隊 18 ローブ  聖歌隊 18 ローブ  せいかたい 18 rōbu no seikatai
16 help1 19 Chœur en robes 19 身着礼袍的唱诗班 19 shēnzhe lǐ páo de chàngshī bān 19 身着礼袍的唱诗班 19 Choir in robes 19 Coro em mantos 19 Coro en túnicas 19 Chor in Roben 19 Chór w szatach 19 Хор в халатах 19 Khor v khalatakh 19 جوقة في الجلباب 19 juqat fi aljalbab 19 लूटने में चोर 19 lootane mein chor 19 ਚੋਗਾ ਚੋਗਾ 19 cōgā cōgā 19 পোশাক পরিহিত 19 pōśāka parihita 19 ローブの合唱団 19 ローブ  合唱団 19 ローブ  がっしょうだん 19 rōbu no gasshōdan        
17 help3 20  les prêtres étaient vêtus de noir 20  牧师被黑抢劫 20  mùshī bèi hēi qiǎngjié 20  the priests were robed in black 20  the priests were robed in black 20  os sacerdotes estavam vestidos de preto 20  los sacerdotes iban vestidos de negro 20  Die Priester waren schwarz gekleidet 20  księża byli ubrani na czarno 20  священники были одеты в черное 20  svyashchenniki byli odety v chernoye 20  كان الكهنة يرتدون ملابس سوداء 20 kan alkahnat yartadun mulabis sawda' 20  याजकों को काले रंग में लूटा गया था 20  yaajakon ko kaale rang mein loota gaya tha 20  ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਕਾਲੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਲੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 20  jājakāṁ nū kālē raga vica luṭi'ā gi'ā sī 20  পুরোহিতদের কালো ছিনিয়ে নেওয়া হয়েছিল 20  purōhitadēra kālō chiniẏē nē'ōẏā haẏēchila 20  僧侶たちは黒い服を着ていた 20 僧侶たち  黒い   着ていた 20 そうりょたち  くろい ふく  きていた 20 sōryotachi wa kuroi fuku o kiteita
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Les prêtres mettent des robes noires 21 各司祭都穿上了黑袍 21 gè sījì dōu chuān shàngle hēi páo 21 各司祭穿上了黑袍 21 The priests put on black robes 21 Os padres vestem vestes pretas 21 Todos los sacerdotes visten túnicas negras 21 Die Priester zogen schwarze Gewänder an 21 Kapłani włożyli czarne szaty 21 Священники облачились в черные одежды 21 Svyashchenniki oblachilis' v chernyye odezhdy 21 لبس الكهنة أردية سوداء 21 labs alkahnat 'ardiat sawda' 21 पुजारियों ने काले वस्त्र पहन लिए 21 pujaariyon ne kaale vastr pahan lie 21 ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਨੇ ਕਾਲੇ ਚੋਲੇ ਪਾਏ 21 pujārī'āṁ nē kālē cōlē pā'ē 21 পুরোহিতরা কালো পোশাক পরেছিলেন 21 purōhitarā kālō pōśāka parēchilēna 21 僧侶たちは黒いローブを着ました 21 僧侶たち  黒い ローブ  着ました 21 そうりょたち  くろい ローブ  きました 21 sōryotachi wa kuroi rōbu o kimashita        
19 http://akirameru.free.fr 22 Le prêtre a été volé 22 牧师被黑抢劫 22 mùshī bèi hēi qiǎngjié 22 牧师被黑抢劫 22 The priest was robbed 22 O padre foi roubado 22 El sacerdote fue robado 22 Der Priester wurde ausgeraubt 22 Kapłan został okradziony 22 Священник был ограблен 22 Svyashchennik byl ograblen 22 تعرض الكاهن للسرقة 22 taearad alkahin lilsariqa 22 पुजारी को लूट लिया गया 22 pujaaree ko loot liya gaya 22 ਪੁਜਾਰੀ ਨੂੰ ਲੁੱਟ ਲਿਆ ਗਿਆ 22 pujārī nū luṭa li'ā gi'ā 22 পুরোহিতকে ছিনতাই করা হয়েছিল 22 purōhitakē chinatā'i karā haẏēchila 22 司祭が奪われた 22 司祭  奪われた 22 しさい  うばわれた 22 shisai ga ubawareta        
20 http://jiaoyu.free.fr 23 merle 23 知更鸟 23 zhī gēng niǎo 23 robin 23 robin 23 Robin 23 Robin 23 Robin 23 rudzik 23 Робин 23 Robin 23 روبن 23 rubin 23 रोबिन 23 robin 23 ਰੋਬਿਨ 23 rōbina 23 রবিন 23 rabina 23 ロビン 23 ロビン 23 ロビン 23 robin        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24  un petit oiseau européen brun avec une poitrine rouge 24  一只棕褐色的欧洲小鸟,胸红 24  yī zhǐ zōng hésè de ōuzhōu xiǎo niǎo, xiōng hóng 24  a small brown European bird with a red breast 24  a small brown European bird with a red breast 24  um pequeno pássaro marrom europeu com um peito vermelho 24  un pequeño pájaro europeo marrón con el pecho rojo 24  ein kleiner brauner europäischer Vogel mit einer roten Brust 24  mały brązowy europejski ptak z czerwoną piersią 24  маленькая коричневая европейская птичка с красной грудкой 24  malen'kaya korichnevaya yevropeyskaya ptichka s krasnoy grudkoy 24  طائر أوروبي بني صغير مع صدر أحمر 24 tayir 'uwrubiyun bani saghir mae sadar 'ahmar 24  लाल स्तन वाला एक छोटा भूरा यूरोपीय पक्षी 24  laal stan vaala ek chhota bhoora yooropeey pakshee 24  ਲਾਲ ਛਾਤੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਭੂਰਾ ਯੂਰਪੀਅਨ ਪੰਛੀ 24  lāla chātī vālā ika chōṭā jihā bhūrā yūrapī'ana pachī 24  লাল স্তনের সাথে একটি ছোট ব্রাউন ইউরোপিয়ান পাখি 24  lāla stanēra sāthē ēkaṭi chōṭa brā'una i'urōpiẏāna pākhi 24  赤い胸の小さな茶色のヨーロッパの鳥 24 赤い   小さな 茶色  ヨーロッパ   24 あかい むね  ちいさな ちゃいろ  ヨーロッパ  とり 24 akai mune no chīsana chairo no yōroppa no tori
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Merle eurasien; merle d'Europe 25 欧亚鸲;欧洲知更鸟 25 ōu yà qú; ōuzhōu zhī gēng niǎo 25 欧亚鸲;欧洲知更鸟  25 Eurasian robin; European robin 25 Robin eurasian; Robin europeu 25 Petirrojo euroasiático; Petirrojo europeo 25 Eurasisches Rotkehlchen, Europäisches Rotkehlchen 25 Rudzik; Rudzik 25 Евразийская малиновка; европейская малиновка 25 Yevraziyskaya malinovka; yevropeyskaya malinovka 25 روبن الأوراسي ؛ روبن الأوروبي 25 rubin al'uwrasi ; rubin al'uwrubiyi 25 यूरेशियन रॉबिन; यूरोपीय रॉबिन 25 yooreshiyan robin; yooropeey robin 25 ਯੂਰਸੀਅਨ ਰੋਬਿਨ; ਯੂਰਪੀਅਨ ਰੋਬਿਨ 25 yūrasī'ana rōbina; yūrapī'ana rōbina 25 ইউরেশিয়ান রবিন; ইউরোপীয় রবিন 25 i'urēśiẏāna rabina; i'urōpīẏa rabina 25 ユーラシアロビン;ヨーロッパロビン 25 ユーラシア ロビン ; ヨーロッパ ロビン 25 ユーラシア ロビン ; ヨーロッパ ロビン 25 yūrashia robin ; yōroppa robin        
23 http://akirameru.free.fr 26 un oiseau américain gris avec une poitrine rouge, plus gros qu'un merle d'Europe 26 灰色的美洲鸟,胸红,比欧洲知更鸟大 26 huīsè dì měizhōu niǎo, xiōng hóng, bǐ ōuzhōu zhī gēng niǎo dà 26 a grey American bird with a red breast, larger than a European robin 26 a grey American bird with a red breast, larger than a European robin 26 um pássaro cinza americano com um peito vermelho, maior do que um tordo europeu 26 un pájaro americano gris con el pecho rojo, más grande que un petirrojo europeo 26 Ein grauer amerikanischer Vogel mit einer roten Brust, größer als ein Rotkehlchen 26 szary amerykański ptak z czerwoną piersią, większy niż rudzik 26 серая американская птица с красной грудью, больше европейской малиновки 26 seraya amerikanskaya ptitsa s krasnoy grud'yu, bol'she yevropeyskoy malinovki 26 طائر أمريكي رمادي مع صدر أحمر ، أكبر من روبن الأوروبي 26 tayir 'amrikiun rmady mae sadar 'ahmar , 'akbar min rubin al'uwrubiyi 26 एक लाल स्तन के साथ एक ग्रे अमेरिकी पक्षी, एक यूरोपीय रॉबिन से बड़ा 26 ek laal stan ke saath ek gre amerikee pakshee, ek yooropeey robin se bada 26 ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਛਾਤੀ ਵਾਲਾ ਸਲੇਟੀ ਅਮਰੀਕੀ ਪੰਛੀ, ਯੂਰਪੀਅਨ ਰੋਬਿਨ ਤੋਂ ਵੱਡਾ 26 lāla raga dī chātī vālā salēṭī amarīkī pachī, yūrapī'ana rōbina tōṁ vaḍā 26 একটি ধূসর আমেরিকান পাখি, যার একটি লাল স্তন, একটি ইউরোপীয় রবিনের চেয়ে বড় 26 ēkaṭi dhūsara āmērikāna pākhi, yāra ēkaṭi lāla stana, ēkaṭi i'urōpīẏa rabinēra cēẏē baṛa 26 ヨーロッパのロビンよりも大きい、赤い胸を持つ灰色のアメリカの鳥 26 ヨーロッパ  ロビン より  大きい 、 赤い   持つ 灰色  アメリカ   26 ヨーロッパ  ロビン より  おうきい 、 あかい むね  もつ はいいろ  アメリカ  とり 26 yōroppa no robin yori mo ōkī , akai mune o motsu haīro no amerika no tori        
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Grive voyageuse, merle d'Amérique (rouge à poitrine grise poilue, plus grande que le merle eurasien) 27 旅鸫,美洲知更鸟(毛灰黑色红色,比欧亚鸲大) 27 lǚ dōng, měizhōu zhī gēng niǎo (máo huī hēisè hóngsè, bǐ ōu yà qú dà) 27 旅鸫,美洲知更鸟(毛灰胸部红色, 比欧亚鸲大) 27 Traveling thrush, American robin (hairy gray-breasted red, larger than Eurasian robin) 27 Tordo-viajante, tordo-americano (tordo-cinzento e peludo, maior do que o tordo-euro) 27 Zorzal viajero, petirrojo americano (rojo de pecho gris, más grande que el petirrojo euroasiático) 27 Reisedrossel, amerikanisches Rotkehlchen (haariges Rot mit grauen Brüsten, größer als das eurasische Rotkehlchen) 27 Drozd wędrowny, rudzik amerykański (czerwonobrązowy, większy niż rudzik zwyczajny) 27 Странствующий дрозд, американский малиновка (волосатый серогрудый рыжий, крупнее евразийской малиновки) 27 Stranstvuyushchiy drozd, amerikanskiy malinovka (volosatyy serogrudyy ryzhiy, krupneye yevraziyskoy malinovki) 27 القلاع المتجول ، روبن الأمريكي (أحمر شعر رمادي الصدر ، أكبر من روبن الأوراسي) 27 alqilae almutajawil , rubin al'amriki (ahamar shaear rmady alsadr , 'akbar min rubin al'awrasi) 27 यात्रा थ्रश, अमेरिकन रॉबिन (बालों वाले भूरे-स्तन वाले लाल, यूरेशियन रॉबिन से बड़ा) 27 yaatra thrash, amerikan robin (baalon vaale bhoore-stan vaale laal, yooreshiyan robin se bada) 27 ਟਰੈਵਲਿੰਗ ਥ੍ਰਸ਼, ਅਮੈਰੀਕਨ ਰੋਬਿਨ (ਵਾਲਾਂ ਦੇ ਸਲੇਟੀ-ਛਾਤੀ ਵਾਲਾ ਲਾਲ, ਯੂਰਸੀਅਨ ਰੌਬਿਨ ਤੋਂ ਵੱਡਾ) 27 ṭaraivaliga thraśa, amairīkana rōbina (vālāṁ dē salēṭī-chātī vālā lāla, yūrasī'ana raubina tōṁ vaḍā) 27 ভ্রমণ থ্রাশ, আমেরিকান রবিন (লোমশ ধূসর বর্ণের লাল, ইউরেশিয়ান রবিনের চেয়ে বড়) 27 bhramaṇa thrāśa, āmērikāna rabina (lōmaśa dhūsara barṇēra lāla, i'urēśiẏāna rabinēra cēẏē baṛa) 27 トラベリングツグミ、アメリカンロビン(毛深い灰色の胸の赤、ユーラシアのロビンよりも大きい) 27 トラベリングツグミ 、 アメリカン ロビン ( 毛深い 灰色     、 ユーラシア  ロビン より  大きい ) 27 とらべりんぐつぐみ 、 アメリカン ロビン ( けぶかい はいいろ  むね  あか 、 ユーラシア  ロビン より  おうきい ) 27 toraberingutsugumi , amerikan robin ( kebukai haīro no mune no aka , yūrashia no robin yori mo ōkī )        
25 lexos 28 Asie 28 28 28 28 Asia 28 Ásia 28 Asia 28 Asien 28 Azja 28 Азия 28 Aziya 28 آسيا 28 asia 28 एशिया 28 eshiya 28 ਏਸ਼ੀਆ 28 ēśī'ā 28 এশিয়া 28 ēśiẏā 28 アジア 28 アジア 28 アジア 28 ajia        
26 27500 29 grue 29 29 29 29 crane 29 guindaste 29 grua 29 Kran 29 dźwig 29 кран 29 kran 29 رافعه 29 rafieah 29 क्रेन 29 kren 29 ਕਰੇਨ 29 karēna 29 ক্রেন 29 krēna 29 クレーン 29 クレーン 29 クレーン 29 kurēn        
27 abc image 30 voir également 30 也可以看看 30 yě kěyǐ kàn kàn 30 see also  30 see also 30 Veja também 30 ver también 30 siehe auch 30 Zobacz też 30 смотрите также 30 smotrite takzhe 30 أنظر أيضا 30 'anzur 'aydaan 30 यह सभी देखें 30 yah sabhee dekhen 30 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 30 iha vī vēkhō 30 আরো দেখুন 30 ārō dēkhuna 30 も参照してください 30  参照 してください 30  さんしょう してください 30 mo sanshō shitekudasai        
28 KAKUKOTO 31 tournoi à la ronde 31 轮循 31 lún xún 31 round robin 31 round robin 31 round robin 31 round robin 31 Round Robin 31 działanie okrężne 31 по-круговой 31 po-krugovoy 31 روبن جولة 31 rubin jawla 31 राउंड रोबिन 31 raund robin 31 ਗੋਲ ਰੋਬਿਨ 31 gōla rōbina 31 গোলাকার রবিন 31 gōlākāra rabina 31 ラウンドロビン 31 ラウンド ロビン 31 ラウンド ロビン 31 raundo robin
29 arabe 32 Robin des Bois 32 罗宾汉 32 luōbīnhàn 32 Robin Hood 32 Robin Hood 32 Robin Hood 32 Robin Hood 32 Robin Hood 32 Robin Hood 32 Робин Гуд 32 Robin Gud 32 روبن هود 32 rubin hud 32 रॉबिन हुड 32 robin hud 32 ਰੌਬਿਨ ਹੁੱਡ 32 raubina huḍa 32 রবিন হুড 32 rabina huḍa 32 ロビンフッド 32 ロビンフッド 32 ろびんふっど 32 robinfuddo        
30 JAPONAIS 33 Robin des Bois 33 罗宾汉 33 luōbīnhàn 33 罗宾汉 33 Robin Hood 33 Robin Hood 33 Robin Hood 33 Robin Hood 33 Robin Hood 33 Робин Гуд 33 Robin Gud 33 روبن هود 33 rubin hud 33 रॉबिन हुड 33 robin hud 33 ਰੌਬਿਨ ਹੁੱਡ 33 raubina huḍa 33 রবিন হুড 33 rabina huḍa 33 ロビンフッド 33 ロビンフッド 33 ろびんふっど 33 robinfuddo        
31 chinois 34 une personne qui prend ou vole de l'argent aux riches et le donne aux pauvres 34 从富人那里抢钱或偷钱并交给穷人的人 34 cóng fù rén nàlǐ qiǎng qián huò tōu qián bìng jiāo gěi qióngrén de rén 34 a person who takes or steals money from rich people and gives it to poor people  34 a person who takes or steals money from rich people and gives it to poor people 34 uma pessoa que pega ou rouba dinheiro de pessoas ricas e dá a pessoas pobres 34 una persona que toma o roba dinero de los ricos y se lo da a los pobres 34 eine Person, die Geld von reichen Leuten nimmt oder stiehlt und es armen Leuten gibt 34 osoba, która zabiera lub kradnie pieniądze bogatym ludziom i przekazuje je biednym 34 человек, который берет или крадет деньги у богатых людей и раздает их бедным 34 chelovek, kotoryy beret ili kradet den'gi u bogatykh lyudey i razdayet ikh bednym 34 شخص يأخذ المال من الأغنياء أو يسرقه ويعطيه للفقراء 34 shakhs yakhudh almal min al'aghnia' 'aw yusriquh wayuetih lilfuqara' 34 एक व्यक्ति जो अमीर लोगों से पैसे लेता या चुराता है और उसे गरीब लोगों को देता है 34 ek vyakti jo ameer logon se paise leta ya churaata hai aur use gareeb logon ko deta hai 34 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਮੀਰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਪੈਸੇ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਗਰੀਬ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 34 uha vi'akatī jō amīra lōkāṁ tōṁ paisē laindā hai jāṁ cōrī karadā hai atē iha garība lōkāṁ nū didā hai 34 যে ব্যক্তি ধনী ব্যক্তিদের কাছ থেকে অর্থ গ্রহণ করে বা চুরি করে এবং দরিদ্র লোকদের দেয় gives 34 yē byakti dhanī byaktidēra kācha thēkē artha grahaṇa karē bā curi karē ēbaṁ daridra lōkadēra dēẏa gives 34 金持ちからお金を奪ったり盗んだりして貧しい人にあげる人 34 金持ち から お金  奪っ たり 盗ん だり して 貧しい   あげる  34 かねもち から おかね  うばっ たり ぬすん だり して まずしい ひと  あげる ひと 34 kanemochi kara okane o ubat tari nusun dari shite mazushī hito ni ageru hito        
32 chinois 35 Robin des Bois; Robin des Bois 35 罗宾汉;劫富济贫者 35 luōbīnhàn; jié fù jìpín zhě 35 罗宾汉;劫富济贫 35 Robin Hood; Robin Hood 35 Robin Hood; Robin Hood 35 Robin Hood 35 Robin Hood, Robin Hood 35 Robin Hood; Robin Hood 35 Робин Гуд; Робин Гуд 35 Robin Gud; Robin Gud 35 روبن هود روبن هود 35 rubin hud rubin hud 35 रॉबिन हुड; रॉबिन हुड 35 robin hud; robin hud 35 ਰੌਬਿਨ ਹੁੱਡ; ਰੋਬਿਨ ਹੁੱਡ 35 raubina huḍa; rōbina huḍa 35 রবিন হুড; রবিন হুড 35 rabina huḍa; rabina huḍa 35 ロビンフッド;ロビンフッド 35 ロビンフッド ; ロビンフッド 35 ろびんふっど ; ろびんふっど 35 robinfuddo ; robinfuddo        
33 pinyin 36 Les gens qui volent ou volent de l'argent aux riches et le donnent aux pauvres 36 从富人那里抢钱或偷钱并交给穷人的人 36 cóng fù rén nàlǐ qiǎng qián huò tōu qián bìng jiāo gěi qióngrén de rén 36 从富人那里抢钱或偷钱并交给穷人的人 36 People who rob or steal money from the rich and give it to the poor 36 Pessoas que roubam ou roubam dinheiro dos ricos e dão aos pobres 36 Personas que roban o roban dinero a los ricos y se lo dan a los pobres 36 Menschen, die den Reichen Geld rauben oder stehlen und es den Armen geben 36 Ludzi, którzy rabują lub kradną pieniądze bogatym i dają je biednym 36 Люди, которые грабят или крадут деньги у богатых и раздают их бедным 36 Lyudi, kotoryye grabyat ili kradut den'gi u bogatykh i razdayut ikh bednym 36 الأشخاص الذين يسرقون الأموال من الأغنياء أو يسرقونها ويعطونها للفقراء 36 al'ashkhas aldhyn yasriqun al'amwal min al'aghnia' 'aw yasriqunaha wayaetunaha lilfuqara' 36 जो लोग अमीरों से पैसा लूटते हैं या चोरी करते हैं और गरीबों को देते हैं 36 jo log ameeron se paisa lootate hain ya choree karate hain aur gareebon ko dete hain 36 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਅਮੀਰਾਂ ਤੋਂ ਪੈਸੇ ਲੁੱਟਦੇ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਰੀਬਾਂ ਨੂੰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 36 uha lōka jō amīrāṁ tōṁ paisē luṭadē jāṁ cōrī karadē hana atē garībāṁ nū didē hana 36 যে লোকেরা ধনীদের কাছ থেকে অর্থ লুট করে বা চুরি করে এবং দরিদ্রদের কাছে দেয় 36 yē lōkērā dhanīdēra kācha thēkē artha luṭa karē bā curi karē ēbaṁ daridradēra kāchē dēẏa 36 金持ちからお金を奪ったり盗んだりして貧しい人に渡す人 36 金持ち から お金  奪っ たり 盗ん だり して 貧しい   渡す  36 かねもち から おかね  うばっ たり ぬすん だり して まずしい ひと  わたす ひと 36 kanemochi kara okane o ubat tari nusun dari shite mazushī hito ni watasu hito        
34 wanik 37 Non 37 37 méi 37 37 No 37 Não 37 No 37 Nein 37 Nie 37 Нет 37 Net 37 لا 37 la 37 नहीं 37 nahin 37 ਨਹੀਂ 37 nahīṁ 37 না 37 37 番号 37 番号 37 ばんごう 37 bangō        
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Luo 38 38 luō 38 38 Luo 38 Luo 38 Luo 38 Luo 38 Luo 38 Луо 38 Luo 38 لوه 38 luh 38 लुओ 38 luo 38 ਲੂਓ 38 lū'ō 38 লুও 38 lu'ō 38 38 38 38 ra        
36 navire 39 Poubelle 39 39 bīn 39 39 Bin 39 Bin 39 Compartimiento 39 Behälter 39 Kosz 39 Корзина 39 Korzina 39 سلة مهملات 39 salat muhamalat 39 बिन 39 bin 39 ਬਿਨ 39 bina 39 বিন 39 bina 39 置き場 39 置き場 39 おきば 39 okiba        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 chinois 40 40 hàn 40 40 Chinese 40 chinês 40 chino 40 Chinesisch 40 chiński 40 китайский язык 40 kitayskiy yazyk 40 صينى 40 sinaa 40 चीनी 40 cheenee 40 ਚੀਨੀ 40 cīnī 40 চাইনিজ 40 cā'inija 40 中国語 40 中国語 40 ちゅうごくご 40 chūgokugo        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Par 41 41 zhě 41 41 By 41 Por 41 Por 41 Durch 41 Przez 41 По 41 Po 41 بواسطة 41 bwast 41 द्वारा 41 dvaara 41 ਨਾਲ 41 nāla 41 দ্বারা 41 dbārā 41 沿って 41 沿って 41 そって 41 sotte        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Du nom d'un personnage dans les histoires traditionnelles anglaises qui vivait dans une forêt, volant les riches et donnant de l'argent aux pauvres. 42 以生活在森林中的传统英语故事中一个人物的名字命名,抢劫富人并向穷人捐钱。 42 yǐ shēnghuó zài sēnlín zhōng de chuántǒng yīngyǔ gùshì zhōng yīgè rénwù de míngzì mìngmíng, qiǎngjié fù rén bìng xiàng qióngrén juān qián. 42 From the name of a char­acter in traditional English stories who lived in a forest, robbing rich people and giving money to poor people. 42 From the name of a character in traditional English stories who lived in a forest, robbing rich people and giving money to poor people. 42 Do nome de um personagem das histórias tradicionais inglesas que vivia em uma floresta, roubando ricos e dando dinheiro aos pobres. 42 Desde el nombre de un personaje de las historias tradicionales inglesas que vivía en un bosque, robando a los ricos y dando dinero a los pobres. 42 Aus dem Namen eines Charakters in traditionellen englischen Geschichten, der in einem Wald lebte, reiche Leute beraubte und armen Leuten Geld gab. 42 Od imienia postaci z tradycyjnych angielskich opowieści, która mieszkała w lesie, rabując bogatych i rozdając pieniądze biednym. 42 От имени персонажа традиционных английских историй, который жил в лесу, грабил богатых и давал деньги бедным. 42 Ot imeni personazha traditsionnykh angliyskikh istoriy, kotoryy zhil v lesu, grabil bogatykh i daval den'gi bednym. 42 من اسم شخصية في القصص الإنجليزية التقليدية التي عاشت في غابة تسرق الأغنياء وتعطي المال للفقراء. 42 min aism shakhsiat fi alqasas al'iinjliziat altaqlidiat alty eashat fi ghabat tasriq al'aghnia' watueti almal lilfuqra'. 42 पारंपरिक अंग्रेजी कहानियों में एक चरित्र के नाम से, जो एक जंगल में रहते थे, अमीर लोगों को लूटते थे और गरीब लोगों को पैसा देते थे। 42 paaramparik angrejee kahaaniyon mein ek charitr ke naam se, jo ek jangal mein rahate the, ameer logon ko lootate the aur gareeb logon ko paisa dete the. 42 ਰਵਾਇਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿਚਲੇ ਇਕ ਪਾਤਰ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਜੋ ਜੰਗਲ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ, ਅਮੀਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੁੱਟਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਗਰੀਬ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦਿੰਦੇ ਸਨ. 42 ravā'itī agarēzī kahāṇī'āṁ vicalē ika pātara dē nāma tōṁ jō jagala vica rahidē sana, amīra lōkāṁ nū luṭadē sana atē garība lōkāṁ nū paisē didē sana. 42 Traditionalতিহ্যবাহী ইংরেজি গল্পের একটি চরিত্রের নাম থেকে যারা বনে বাস করতেন, ধনী লোকদের ছিনতাই করতেন এবং দরিদ্র লোকদের অর্থ দিতেন। 42 Traditionaltihyabāhī inrēji galpēra ēkaṭi caritrēra nāma thēkē yārā banē bāsa karatēna, dhanī lōkadēra chinatā'i karatēna ēbaṁ daridra lōkadēra artha ditēna. 42 森に住み、金持ちを奪い、貧しい人々にお金を与える伝統的な英語の物語の登場人物の名前から。 42   住み 、 金持ち  奪い 、 貧しい 人々  お金  与える 伝統 的な 英語  物語  登場 人物  名前 から 。 42 もり  すみ 、 かねもち  うばい 、 まずしい ひとびと  おかね  あたえる でんとう てきな えいご  ものがたり  とうじょう じんぶつ  なまえ から 。 42 mori ni sumi , kanemochi o ubai , mazushī hitobito ni okane o ataeru dentō tekina eigo no monogatari no tōjō jinbutsu no namae kara .
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43  Robin Hood, un héros de la forêt verte qui a volé les riches et aidé les pauvres dans le folklore anglais 43  源自英格兰民间传说中劫富济贫的绿林好汉罗宾汉 43  Yuán zì yīnggélán mínjiān chuánshuō zhōng jié fù jìpín de lùlín hǎohàn luōbīnhàn 43  源自英格兰民间传说中劫富济贫的绿林好汉罗宾汉 43  Robin Hood, a green forest hero who robbed the rich and helped the poor in English folklore 43  Robin Hood, um herói da floresta verde que roubou os ricos e ajudou os pobres no folclore inglês 43  Robin Hood, un héroe del bosque verde que robaba a los ricos y ayudaba a los pobres en el folclore inglés 43  Robin Hood, ein grüner Waldheld, der die Reichen beraubte und den Armen in der englischen Folklore half 43  Robin Hood, zielony bohater lasu, który okradał bogatych i pomagał biednym w angielskim folklorze 43  Робин Гуд, герой зеленого леса, который грабил богатых и помогал бедным в английском фольклоре. 43  Robin Gud, geroy zelenogo lesa, kotoryy grabil bogatykh i pomogal bednym v angliyskom fol'klore. 43  روبن هود ، بطل الغابة الخضراء الذي سرق الأغنياء والفقراء في الفولكلور الإنجليزي 43 rubin hud , batal alghabat alkhadra' aldhy saraq al'aghnia' walfuqara' fi alfwlklwr al'iinjlizii 43  रॉबिन हूड, एक हरा वन नायक जिसने अमीरों को लूट लिया और अंग्रेजी लोककथाओं में गरीबों की मदद की 43  robin hood, ek hara van naayak jisane ameeron ko loot liya aur angrejee lokakathaon mein gareebon kee madad kee 43  ਹਰੀ ਜੰਗਲ ਦੇ ਨਾਇਕ ਰੌਬਿਨ ਹੁੱਡ, ਜਿਸਨੇ ਅਮੀਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੁੱਟਿਆ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲੋਕ ਕਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਗਰੀਬਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ 43  Harī jagala dē nā'ika raubina huḍa, jisanē amīra lōkāṁ nū luṭi'ā atē agarēzī lōka kathāvāṁ vica garībāṁ dī sahā'itā kītī 43  ধনী লোকদের ছিনিয়ে নিয়ে এবং ইংরেজি লোককাহিনীতে দরিদ্রদের সাহায্যকারী সবুজ বন নায়ক রবিন হুড 43  Dhanī lōkadēra chiniẏē niẏē ēbaṁ inrēji lōkakāhinītē daridradēra sāhāyyakārī sabuja bana nāẏaka rabina huḍa 43  ロビン・フッド、イギリスの民間伝承で金持ちを奪い、貧しい人を助けた緑の森の英雄 43 ロビン・フッド 、 イギリス  民間 伝承  金持ち  奪い 、 貧しい   助けた     英雄 43 ろびん ふっど 、 イギリス  みんかん でんしょう  かねもち  うばい 、 まずしい ひと  たすけた みどり  もり  えいゆう 43 robin fuddo , igirisu no minkan denshō de kanemochi o ubai , mazushī hito o tasuketa midori no mori no eiyū        
41 http://benkyo.free.fr 44 robot 44 机器人 44 jīqìrén 44 robot 44 robot 44 robô 44 robot 44 Roboter 44 robot 44 робот 44 robot 44 إنسان آلي 44 'iinsan ali 44 रोबोट 44 robot 44 ਰੋਬੋਟ 44 rōbōṭa 44 রোবট 44 rōbaṭa 44 ロボット 44 ロボット 44 ロボット 44 robotto        
42 http://huduu.free.fr 45  une machine capable d'exécuter automatiquement une série complexe de tâches 45  一台可以自动执行一系列复杂任务的机器 45  yī tái kěyǐ zìdòng zhíxíng yī xìliè fùzá rènwù de jīqì 45  a machine that can perform a complicated series of tasks automatically  45  a machine that can perform a complicated series of tasks automatically 45  uma máquina que pode realizar uma série complicada de tarefas automaticamente 45  una máquina que puede realizar una serie complicada de tareas automáticamente 45  Eine Maschine, die eine komplizierte Reihe von Aufgaben automatisch ausführen kann 45  maszyna, która może automatycznie wykonywać skomplikowaną serię zadań 45  машина, которая может автоматически выполнять сложную серию задач 45  mashina, kotoraya mozhet avtomaticheski vypolnyat' slozhnuyu seriyu zadach 45  آلة يمكنها أداء سلسلة معقدة من المهام تلقائيًا 45 alat ymknha 'ada' silsilat mueaqadat min almahami tlqayyana 45  एक मशीन जो स्वचालित रूप से कार्यों की एक जटिल श्रृंखला का प्रदर्शन कर सकती है 45  ek masheen jo svachaalit roop se kaaryon kee ek jatil shrrnkhala ka pradarshan kar sakatee hai 45  ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਲੜੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ 45  ika maśīna jō kārajāṁ dī ika gujhaladāra laṛī āpaṇē āpa kara sakadī hai 45  একটি মেশিন যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি জটিল সিরিজের কাজ সম্পাদন করতে পারে 45  ēkaṭi mēśina yā sbaẏaṅkriẏabhābē ēkaṭi jaṭila sirijēra kāja sampādana karatē pārē 45  複雑な一連のタスクを自動的に実行できるマシン 45 複雑な 一連  タスク  自動的  実行 できる マシン 45 ふくざつな いちれん  タスク  じどうてき  じっこう できる マシン 45 fukuzatsuna ichiren no tasuku o jidōteki ni jikkō dekiru mashin
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 robot 46 机器人 46 jīqìrén 46 机器人 46 robot 46 robô 46 robot 46 Roboter 46 robot 46 робот 46 robot 46 إنسان آلي 46 'iinsan ali 46 रोबोट 46 robot 46 ਰੋਬੋਟ 46 rōbōṭa 46 রোবট 46 rōbaṭa 46 ロボット 46 ロボット 46 ロボット 46 robotto        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Ces voitures sont construites par des robots. 47 这些汽车是由机器人制造的。 47 zhèxiē qìchē shì yóu jīqìrén zhìzào de. 47 These cars are built by robots. 47 These cars are built by robots. 47 Esses carros são construídos por robôs. 47 Estos coches están construidos por robots. 47 Diese Autos werden von Robotern gebaut. 47 Te samochody są budowane przez roboty. 47 Эти автомобили построены роботами. 47 Eti avtomobili postroyeny robotami. 47 هذه السيارات مبنية بواسطة الروبوتات. 47 hadhih alsayarat mabniat bwastt alruwbutat. 47 ये कारें रोबोट द्वारा बनाई गई हैं। 47 ye kaaren robot dvaara banaee gaee hain. 47 ਇਹ ਕਾਰਾਂ ਰੋਬੋਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ. 47 iha kārāṁ rōbōṭāṁ du'ārā baṇā'ī'āṁ ga'ī'āṁ hana. 47 এই গাড়িগুলি রোবট দ্বারা নির্মিত। 47 ē'i gāṛiguli rōbaṭa dbārā nirmita. 47 これらの車はロボットによって作られています。 47 これら    ロボット によって 作られています 。 47 これら  くるま  ロボット によって つくられています 。 47 korera no kuruma wa robotto niyotte tsukurareteimasu .
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Ces voitures sont fabriquées par des robots 48 这些汽车是由机器人制造的 48 Zhèxiē qìchē shì yóu jīqìrén zhìzào de 48 这些汽车是由机器人制造的 48 These cars are made by robots 48 Esses carros são feitos por robôs 48 Estos coches están hechos por robots. 48 Diese Autos werden von Robotern hergestellt 48 Te samochody są wykonane przez roboty 48 Эти автомобили сделаны роботами 48 Eti avtomobili sdelany robotami 48 هذه السيارات من صنع الروبوتات 48 hadhih alsayarat min sune alruwbwtat 48 ये कारें रोबोट द्वारा बनाई गई हैं 48 ye kaaren robot dvaara banaee gaee hain 48 ਇਹ ਕਾਰਾਂ ਰੋਬੋਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ 48 Iha kārāṁ rōbōṭāṁ du'ārā baṇā'ī'āṁ ga'ī'āṁ hana 48 এই গাড়িগুলি রোবট দ্বারা তৈরি 48 Ē'i gāṛiguli rōbaṭa dbārā tairi 48 これらの車はロボットによって作られています 48 これら    ロボット によって 作られています 48 これら  くるま  ロボット によって つくられています 48 korera no kuruma wa robotto niyotte tsukurareteimasu        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 surtout dans les histoires 49 特别是在故事中 49 tèbié shì zài gùshì zhōng 49 especially in stories 49 especially in stories 49 especialmente em histórias 49 especialmente en historias 49 besonders in Geschichten 49 zwłaszcza w opowiadaniach 49 особенно в рассказах 49 osobenno v rasskazakh 49 خاصة في القصص 49 khasatan fi alqasas 49 खासकर कहानियों में 49 khaasakar kahaaniyon mein 49 ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿਚ 49 ḵẖāsakara kahāṇī'āṁ vica 49 বিশেষ করে গল্পে 49 biśēṣa karē galpē 49 特に物語の中で 49 特に 物語    49 とくに ものがたり  なか  49 tokuni monogatari no naka de
    50  une machine qui est faite pour ressembler à un humain et qui peut faire certaines choses qu'un humain peut faire 50  一种看起来像人类的机器,可以完成人类可以做的一些事情 50  yī zhǒng kàn qǐlái xiàng rénlèi de jīqì, kěyǐ wánchéng rénlèi kěyǐ zuò de yīxiē shìqíng 50  a machine that is made to look like a human and that can do some things that a human can do  50  a machine that is made to look like a human and that can do some things that a human can do 50  uma máquina feita para se parecer com um humano e que pode fazer algumas coisas que um ser humano pode fazer 50  una máquina que está hecha para parecerse a un humano y que puede hacer algunas cosas que un humano puede hacer 50  Eine Maschine, die wie ein Mensch aussieht und einige Dinge kann, die ein Mensch kann 50  maszyna, która ma wyglądać jak człowiek i która może zrobić kilka rzeczy, które może zrobić człowiek 50  машина, которая выглядит как человек и может делать некоторые вещи, которые может делать человек 50  mashina, kotoraya vyglyadit kak chelovek i mozhet delat' nekotoryye veshchi, kotoryye mozhet delat' chelovek 50  آلة صُنعت لتبدو وكأنها إنسان ويمكنها القيام ببعض الأشياء التي يمكن للإنسان القيام بها 50 alat sunet ltbdw waka'anaha 'iinsan wayumakinuha alqiam bibaed al'ashya' alty ymkn lil'iinsan alqiam biha 50  एक मशीन जो मानव की तरह दिखने के लिए बनाई गई है और जो कुछ चीजें कर सकती है जो एक मानव कर सकता है 50  ek masheen jo maanav kee tarah dikhane ke lie banaee gaee hai aur jo kuchh cheejen kar sakatee hai jo ek maanav kar sakata hai 50  ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 50  ika maśīna jō manukha dī tar'hāṁ dikhā'ī dē la'ī baṇā'ī ga'ī hai atē iha kujha cīzāṁ kara sakadī hai jō manukha kara sakadā hai 50  একটি মেশিন যা মানুষের মতো দেখতে তৈরি করা হয় এবং এটি এমন কিছু কিছু করতে পারে যা একটি মানুষ করতে পারে 50  ēkaṭi mēśina yā mānuṣēra matō dēkhatē tairi karā haẏa ēbaṁ ēṭi ēmana kichu kichu karatē pārē yā ēkaṭi mānuṣa karatē pārē 50  人間のように見えるように作られ、人間ができることをいくつかできる機械 50 人間  よう  見える よう  作られ 、 人間  できる こと  いくつ  できる 機械 50 にんげん  よう  みえる よう  つくられ 、 にんげん  できる こと  いくつ  できる きかい 50 ningen no  ni mieru  ni tsukurare , ningen ga dekiru koto o ikutsu ka dekiru kikai        
    51 Un robot (surtout dans une histoire) 51 (尤指故事中的)机器人 51 (yóu zhǐ gùshì zhōng de) jīqìrén 51 (尤指故事中的)机器人 51 A robot (especially in a story) 51 Um robô (especialmente em uma história) 51 Un robot (especialmente en una historia) 51 Ein Roboter (besonders in einer Geschichte) 51 Robot (zwłaszcza w opowiadaniu) 51 Робот (особенно в рассказе) 51 Robot (osobenno v rasskaze) 51 روبوت (خاصة في القصة) 51 rubut (khasat fi alqs) 51 एक रोबोट (विशेष रूप से एक कहानी में) 51 ek robot (vishesh roop se ek kahaanee mein) 51 ਇਕ ਰੋਬੋਟ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਹਾਣੀ ਵਿਚ) 51 ika rōbōṭa (ḵẖāsakara kahāṇī vica) 51 একটি রোবট (বিশেষত একটি গল্পে) 51 ēkaṭi rōbaṭa (biśēṣata ēkaṭi galpē) 51 ロボット(特にストーリー内) 51 ロボット ( 特に ストーリー内 ) 51 ロボット ( とくに すとうりいない ) 51 robotto ( tokuni sutōrīnai )        
    52   un feu de circulation 52   红绿灯 52   hónglǜdēng 52   a  traffic light 52   a traffic light 52   um semáforo 52   un semáforo 52   eine Ampel 52   sygnalizacja świetlna 52   светофор 52   svetofor 52   اشارة المرور الضوئية 52 'iisharatan almurur aldawyiya 52   एक ट्रैफिक लाइट 52   ek traiphik lait 52   ਇੱਕ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਲਾਈਟ 52   ika ṭraiphika lā'īṭa 52   ট্র্যাফিক লাইট 52   ṭryāphika lā'iṭa 52   交通灯 52 交通灯 52 こうつうとう 52 kōtsūtō        
    53 feu de circulation 53 交通信号灯 53 jiāotōng xìnhàodēng 53 交通信号灯 53 traffic light 53 semáforo 53 semáforo 53 Ampel 53 sygnalizacja świetlna 53 светофор 53 svetofor 53 إشارة المرور 53 'iisharat almurur 53 ट्रैफिक - लाइट 53 traiphik - lait 53 ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਲਾਇਟ 53 ṭraiphika lā'iṭa 53 ট্রাফিক বাতি 53 ṭrāphika bāti 53 交通灯 53 交通灯 53 こうつうとう 53 kōtsūtō        
    54 Tournez à gauche au premier robot. 54 在第一个机器人处向左转。 54 zài dì yīgè jīqìrén chù xiàng zuǒ zhuǎn. 54 Turn left at the first  robot. 54 Turn left at the first robot. 54 Vire à esquerda no primeiro robô. 54 Gire a la izquierda en el primer robot. 54 Biegen Sie am ersten Roboter links ab. 54 Przy pierwszym robocie skręć w lewo. 54 Поверните налево у первого робота. 54 Povernite nalevo u pervogo robota. 54 انعطف يسارًا عند الروبوت الأول. 54 aneataf ysarana eind alruwbut al'awla. 54 पहले रोबोट पर बाएं मुड़ें। 54 pahale robot par baen muden. 54 ਪਹਿਲੇ ਰੋਬੋਟ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਮੁੜੋ 54 pahilē rōbōṭa tōṁ khabē muṛō 54 প্রথম রোবোটের বাম দিকে ঘুরুন। 54 prathama rōbōṭēra bāma dikē ghuruna. 54 最初のロボットで左折します。 54 最初  ロボット  左折 します 。 54 さいしょ  ロボット  させつ します 。 54 saisho no robotto de sasetsu shimasu .        
    55  Tourner à gauche au premier feu 55  在第一个交通信号灯处向左拐 55  Zài dì yīgè jiāotōng xìnhàodēng chù xiàng zuǒ guǎi 55  在第一个交通信号灯处向左拐 55  Turn left at the first traffic light 55  Vire à esquerda no primeiro semáforo 55  Gire a la izquierda en el primer semáforo 55  Biegen Sie an der ersten Ampel links ab 55  Na pierwszych światłach skręć w lewo 55  На первом светофоре поверните налево 55  Na pervom svetofore povernite nalevo 55  انعطف يسارًا عند أول إشارة مرور 55 aineataf ysarana eind 'awal 'iisharat murur 55  पहले ट्रैफिक लाइट पर बाएं मुड़ें 55  pahale traiphik lait par baen muden 55  ਪਹਿਲੇ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਲਾਈਟ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਮੁੜੋ 55  pahilē ṭraiphika lā'īṭa tōṁ khabē muṛō 55  প্রথম ট্র্যাফিক আলোতে বাম দিকে ঘুরুন 55  Prathama ṭryāphika ālōtē bāma dikē ghuruna 55  最初の信号で左折します 55 最初  信号  左折 します 55 さいしょ  しんごう  させつ します 55 saisho no shingō de sasetsu shimasu        
    56 robotique 56 机械手 56 jīxièshǒu 56 robotic  56 robotic 56 robótico 56 robótico 56 Roboter 56 robotyczny 56 робот 56 robot 56 الروبوتية 56 alruwbutia 56 रोबोट 56 robot 56 ਰੋਬੋਟਿਕ 56 rōbōṭika 56 রোবোটিক 56 rōbōṭika 56 ロボット 56 ロボット 56 ロボット 56 robotto        
    57 connecté avec des robots 57 与机器人连接 57 yǔ jīqìrén liánjiē 57 connected with robots  57 connected with robots 57 conectado com robôs 57 conectado con robots 57 verbunden mit Robotern 57 związane z robotami 57 связаны с роботами 57 svyazany s robotami 57 متصلة بالروبوتات 57 mutasilat bialruwbutat 57 रोबोट के साथ जुड़ा हुआ है 57 robot ke saath juda hua hai 57 ਰੋਬੋਟ ਨਾਲ ਜੁੜੇ 57 rōbōṭa nāla juṛē 57 রোবট সঙ্গে সংযুক্ত 57 rōbaṭa saṅgē sanyukta 57 ロボットと接続 57 ロボット  接続 57 ロボット  せつぞく 57 robotto to setsuzoku
    58 Robotique 58 机器人的 58 jīqìrén de 58 机器人的 58 Robotic 58 Robótica 58 Robótica 58 Roboter 58 Zrobotyzowany 58 Роботизированный 58 Robotizirovannyy 58 الروبوتية 58 alruwbutia 58 रोबोट 58 robot 58 ਰੋਬੋਟਿਕ 58 rōbōṭika 58 রোবোটিক 58 rōbōṭika 58 ロボット 58 ロボット 58 ロボット 58 robotto        
    59 un bras robotique 59 机械臂 59 jīxiè bì 59 a robotic arm  59 a robotic arm 59 um braço robótico 59 un brazo robótico 59 ein Roboterarm 59 ramię robota 59 роботизированная рука 59 robotizirovannaya ruka 59 ذراع آلية 59 dhirae alia 59 एक रोबोट बांह 59 ek robot baanh 59 ਇੱਕ ਰੋਬੋਟਿਕ ਬਾਂਹ 59 ika rōbōṭika bānha 59 একটি রোবোটিক বাহু 59 ēkaṭi rōbōṭika bāhu 59 ロボットアーム 59 ロボット アーム 59 ロボット アーム 59 robotto āmu        
    60 Manipulateur 60 机械手 60 jīxièshǒu 60 机械手  60 Manipulator 60 Manipulador 60 Manipulador 60 Manipulator 60 Manipulator 60 Манипулятор 60 Manipulyator 60 مناور 60 manawir 60 आपरेटर 60 aaparetar 60 ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 60 hērāphērī karana vālā 60 ম্যানিপুলেটর 60 myānipulēṭara 60 マニピュレータ 60 マニピュレータ 60 マニピュレータ 60 manipyurēta        
    61 comme un robot, faisant des mouvements raides, parlant sans sensation ni expression, etc. 61 像机器人一样,动作僵硬,说话时没有感觉或表情等 61 xiàng jīqìrén yīyàng, dòngzuò jiāngyìng, shuōhuà shí méiyǒu gǎnjué huò biǎoqíng děng 61 like a robot, making stiff movements, speaking without feeling or expression, etc 61 like a robot, making stiff movements, speaking without feeling or expression, etc 61 como um robô, fazendo movimentos rígidos, falando sem sentimento ou expressão, etc. 61 como un robot, haciendo movimientos rígidos, hablando sin sentimiento ni expresión, etc. 61 wie ein Roboter, steife Bewegungen machen, ohne Gefühl oder Ausdruck sprechen usw. 61 jak robot, wykonując sztywne ruchy, mówiąc bez czucia i ekspresji itp 61 как робот, делает жесткие движения, разговаривает без чувств и выражения и т. д. 61 kak robot, delayet zhestkiye dvizheniya, razgovarivayet bez chuvstv i vyrazheniya i t. d. 61 مثل الروبوت ، يقوم بحركات قاسية ، ويتحدث دون شعور أو تعبير ، وما إلى ذلك 61 mathal alruwbut , yaqum biharakat qasiat , wayatahadath dun shueur 'aw taebir , wama 'iilaa dhlk 61 एक रोबोट की तरह, कठोर आंदोलनों बनाना, बिना किसी भावना या अभिव्यक्ति के बोलना, आदि 61 ek robot kee tarah, kathor aandolanon banaana, bina kisee bhaavana ya abhivyakti ke bolana, aadi 61 ਜਿਵੇਂ ਰੋਬੋਟ, ਕਠੋਰ ਹਰਕਤਾਂ ਕਰਨਾ, ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੋਲਣਾ, ਆਦਿ 61 jivēṁ rōbōṭa, kaṭhōra harakatāṁ karanā, bhāvanā jāṁ pragaṭāvē tōṁ bināṁ bōlaṇā, ādi 61 রোবটের মতো, কঠোর আন্দোলন করা, অনুভূতি বা অভিব্যক্তি ছাড়াই কথা বলা ইত্যাদি 61 rōbaṭēra matō, kaṭhōra āndōlana karā, anubhūti bā abhibyakti chāṛā'i kathā balā ityādi 61 ロボットのように、固い動きをしたり、感じたり表現したりせずに話すなど。 61 ロボット  よう  、 固い 動き   たり 、 感じ たり 表現  たり せず  話す など 。 61 ロボット  よう  、 かたい うごき   たり 、 かんじ たり ひょうげん  たり せず  はなす など 。 61 robotto no  ni , katai ugoki o shi tari , kanji tari hyōgen shi tari sezu ni hanasu nado .        
    62 De type robot; mécanique 62 像机器人的;呆板机械的 62 xiàng jīqìrén de; dāibǎn jīxiè de 62 像机器人的;呆板机械的  62 Robot-like; mechanical 62 Semelhante a um robô; mecânico 62 Robot-like; mecánico 62 Roboterartig, mechanisch 62 Robotopodobny; mechaniczny 62 Роботоподобный; механический 62 Robotopodobnyy; mekhanicheskiy 62 روبوت مثل ميكانيكي 62 rwbwt mithl mikaniki 62 रोबोट की तरह; यांत्रिक 62 robot kee tarah; yaantrik 62 ਰੋਬੋਟ ਵਰਗਾ; ਮਕੈਨੀਕਲ 62 rōbōṭa varagā; makainīkala 62 রোবটের মতো; যান্ত্রিক 62 rōbaṭēra matō; yāntrika 62 ロボットのような;機械的 62 ロボット  ような ; 機械  62 ロボット  ような ; きかい てき 62 robotto no yōna ; kikai teki        
    63 robotique 63 机器人技术 63 jīqìrén jìshù 63 robotics  63 robotics 63 robótica 63 robótica 63 Robotik 63 robotyka 63 робототехника 63 robototekhnika 63 علم الروبوتات 63 eulim alruwbutat 63 रोबोटिक्स 63 robotiks 63 ਰੋਬੋਟਿਕਸ 63 rōbōṭikasa 63 যন্ত্রমানব নির্মাণ বিদ্যা 63 yantramānaba nirmāṇa bidyā 63 ロボティクス 63 ロボティクス 63 ろぼてぃくす 63 robotikusu        
    64 la science de la conception et de l'exploitation de robots 64 设计和操作机器人的科学 64 shèjì hé cāozuò jīqìrén de kēxué 64 the science of designing and operating robots  64 the science of designing and operating robots 64 a ciência de projetar e operar robôs 64 la ciencia de diseñar y operar robots 64 die Wissenschaft des Entwurfs und der Bedienung von Robotern 64 nauka projektowania i obsługi robotów 64 наука о проектировании и эксплуатации роботов 64 nauka o proyektirovanii i ekspluatatsii robotov 64 علم تصميم وتشغيل الروبوتات 64 eulim tasmim watashghil alruwbutat 64 रोबोट के डिजाइन और संचालन का विज्ञान 64 robot ke dijain aur sanchaalan ka vigyaan 64 ਡਿਜ਼ਾਇਨਿੰਗ ਅਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਰੋਬੋਟ ਦਾ ਵਿਗਿਆਨ 64 ḍizā'iniga atē ōparēṭiga rōbōṭa dā vigi'āna 64 নকশা এবং অপারেটিং রোবট বিজ্ঞান 64 nakaśā ēbaṁ apārēṭiṁ rōbaṭa bijñāna 64 ロボットの設計と操作の科学 64 ロボット  設計  操作  科学 64 ロボット  せっけい  そうさ  かがく 64 robotto no sekkei to sōsa no kagaku
    65 Robotique (ou technologie) 65 机器人科学(或技术) 65 jīqìrén kēxué (huò jìshù) 65 机器人科学 (或技术) 65 Robotics (or technology) 65 Robótica (ou tecnologia) 65 Robótica (o tecnología) 65 Robotik (oder Technologie) 65 Robotyka (lub technologia) 65 Робототехника (или технологии) 65 Robototekhnika (ili tekhnologii) 65 الروبوتات (أو التكنولوجيا) 65 alruwbutat (aw altaknulujya) 65 रोबोटिक्स (या तकनीक) 65 robotiks (ya takaneek) 65 ਰੋਬੋਟਿਕਸ (ਜਾਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ) 65 rōbōṭikasa (jāṁ takanālōjī) 65 রোবোটিক্স (বা প্রযুক্তি) 65 rōbōṭiksa (bā prayukti) 65 ロボティクス(またはテクノロジー) 65 ロボティクス ( または テクノロジー ) 65 ろぼてぃくす ( または テクノロジー ) 65 robotikusu ( mataha tekunorojī )        
    66 robuste 66 强大的 66 qiángdà de 66 robust  66 robust 66 robusto 66 robusto 66 robust 66 krzepki 66 крепкий 66 krepkiy 66 قوي 66 qawiun 66 मजबूत 66 majaboot 66 ਮਜ਼ਬੂਤ 66 mazabūta 66 বলিষ্ঠ 66 baliṣṭha 66 壮健 66 壮健 66 そうけん 66 sōken
    67  fort et sain 67  强壮健康 67  qiángzhuàng jiànkāng 67  strong and healthy  67  strong and healthy 67  forte e saudável 67  fuerte y sano 67  stark und gesund 67  silny i zdrowy 67  сильный и здоровый 67  sil'nyy i zdorovyy 67  قوية وصحية 67 qawiat wasihiya 67  मजबूत और स्वस्थ 67  majaboot aur svasth 67  ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਸਿਹਤਮੰਦ 67  mazabūta ​​atē sihatamada 67  শক্তিশালী এবং স্বাস্থ্যকর 67  śaktiśālī ēbaṁ sbāsthyakara 67  強くて健康 67 強くて 健康 67 つよくて けんこう 67 tsuyokute kenkō
    68 Solide, doit être fort 68 强健的;强壮必 68 qiángjiàn de; qiángzhuàng bì 68 强健的;强壮必 68 Strong; strong must 68 Forte; forte deve 68 Fuerte; fuerte debe 68 Stark, starkes Muss 68 Silny; silny musi 68 Сильный; сильный должен 68 Sil'nyy; sil'nyy dolzhen 68 قوي ؛ قوي 68 qawiun ; qawiun 68 मजबूत; मजबूत होना चाहिए 68 majaboot; majaboot hona chaahie 68 ਜ਼ੋਰਦਾਰ; 68 zōradāra; 68 শক্তিশালী; জোরালো 68 śaktiśālī; jōrālō 68 強い;強い必要があります 68 強い ; 強い 必要  あります 68 つよい ; つよい ひつよう  あります 68 tsuyoi ; tsuyoi hitsuyō ga arimasu        
    69 Elle avait presque 90 ans, mais très robuste 69 她快90岁了,但身体非常健壮 69 tā kuài 90 suìle, dàn shēntǐ fēicháng jiànzhuàng 69 She was almost 90, but sriH very robust 69 She was almost 90, but sriH very robust 69 Ela tinha quase 90 anos, mas era muito robusta 69 Tenía casi 90 años, pero sriH muy robusta 69 Sie war fast 90, aber sehr robust 69 Miała prawie 90 lat, ale sriH była bardzo krzepka 69 Ей было почти 90, но шриХ очень крепкая 69 Yey bylo pochti 90, no shriKH ochen' krepkaya 69 كانت تبلغ من العمر 90 عامًا تقريبًا ، لكنها قوية جدًا 69 kanat tablugh min aleumr 90 eamana tqrybana , lakanaha qawiat jdana 69 वह लगभग 90 थी, लेकिन बहुत मजबूत थी 69 vah lagabhag 90 thee, lekin bahut majaboot thee 69 ਉਹ ਲਗਭਗ 90 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਸ਼੍ਰੀਹਰ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ 69 uha lagabhaga 90 sālāṁ dī sī, para śrīhara bahuta mazabūta 69 তিনি প্রায় 90 বছর বয়সী ছিলেন, কিন্তু শ্রীহীহ খুব মজবুত 69 tini prāẏa 90 bachara baẏasī chilēna, kintu śrīhīha khuba majabuta 69 彼女はほぼ90歳でしたが、sriHは非常に頑強でした 69 彼女  ほぼ 90 歳でしたが 、 sriH  非常  頑強でした 69 かのじょ  ほぼ 90 さいでしたが 、 sりh  ひじょう  がんきょうでした 69 kanojo wa hobo 90 saideshitaga , sriH wa hijō ni gankyōdeshita
    70 . Elle a presque 90 ans, mais elle est toujours très forte 70 。她将近90岁了,但身体仍然十分强健 70 . Tā jiāngjìn 90 suìle, dàn shēntǐ réngrán shífēn qiángjiàn 70 .她将近90岁了,但身体仍然十分强健 70 . She is nearly 90 years old, but she is still very strong 70 . Ela tem quase 90 anos, mas ainda é muito forte 70 Tiene casi 90 años, pero todavía es muy fuerte. 70 Sie ist fast 90 Jahre alt, aber sie ist immer noch sehr stark 70 Ma prawie 90 lat, ale nadal jest bardzo silna 70 . Ей почти 90 лет, но она все еще очень сильная. 70 . Yey pochti 90 let, no ona vse yeshche ochen' sil'naya. 70 - تبلغ من العمر ما يقرب من 90 عامًا ، لكنها لا تزال قوية جدًا 70 - tablugh min aleumr ma yaqrub min 90 eamana , lakunaha la tazal qawiatan jdana 70 वह लगभग 90 वर्ष की है, लेकिन वह अभी भी बहुत मजबूत है 70 vah lagabhag 90 varsh kee hai, lekin vah abhee bhee bahut majaboot hai 70 . ਉਹ ਲਗਭਗ 90 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ 70 . Uha lagabhaga 90 sālāṁ dī hai, para uha ajē vī bahuta mazabūta ​​hai 70 তিনি প্রায় 90 বছর বয়সী, তবে তিনি এখনও খুব শক্তিশালী 70 tini prāẏa 90 bachara baẏasī, tabē tini ēkhana'ō khuba śaktiśālī 70 。彼女はほぼ90歳ですが、それでも非常に強いです 70 。 彼女  ほぼ 90 歳ですが 、 それでも 非常  強いです 70 。 かのじょ  ほぼ 90 さいですが 、 それでも ひじょう  つよいです 70 kanojo wa hobo 90 saidesuga , soredemo hijō ni tsuyoidesu        
    71 fort; capable de survivre en étant beaucoup utilisé et peu susceptible de se casser 71 强大;能够被频繁使用而幸免于难 71 qiángdà; nénggòu bèi pínfán shǐyòng ér xìngmiǎn yú nán 71 strong; able to survive being used a lot and not likely to break 71 strong; able to survive being used a lot and not likely to break 71 forte; capaz de sobreviver sendo muito usado e sem probabilidade de quebrar 71 fuerte; capaz de sobrevivir si se usa mucho y no es probable que se rompa 71 stark, in der Lage zu überleben, viel benutzt zu werden und nicht zu brechen 71 silny; zdolny do przetrwania podczas częstego używania i mało prawdopodobne, że się złamie 71 сильный; способен выжить при частом использовании и вряд ли сломается 71 sil'nyy; sposoben vyzhit' pri chastom ispol'zovanii i vryad li slomayetsya 71 قوي ؛ قادر على البقاء على قيد الحياة عند استخدامه كثيرًا وليس من المحتمل أن ينكسر 71 qawiun ; qadir ealaa albaqa' ealaa qayd alhayat eind aistikhdamih kthyrana walays min almhtml 'an yankasir 71 मजबूत, जीवित रहने के लिए बहुत इस्तेमाल किया जा रहा है और टूटने की संभावना नहीं है 71 majaboot, jeevit rahane ke lie bahut istemaal kiya ja raha hai aur tootane kee sambhaavana nahin hai 71 ਮਜ਼ਬੂਤ; ਬਹੁਤ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਤੇ ਬਚਣ ਦੇ ਯੋਗ ਅਤੇ ਟੁੱਟਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ 71 mazabūta; bahuta isatēmāla hōṇa tē bacaṇa dē yōga atē ṭuṭaṇa dī sabhāvanā nahīṁ 71 শক্তিশালী; প্রচুর ব্যবহৃত হয়ে বেঁচে থাকতে সক্ষম এবং ভেঙে যাওয়ার সম্ভাবনা নেই 71 śaktiśālī; pracura byabahr̥ta haẏē bēm̐cē thākatē sakṣama ēbaṁ bhēṅē yā'ōẏāra sambhābanā nē'i 71 強い;多く使用されて生き残ることができ、壊れにくい 71 強い ; 多く 使用 されて 生き残る こと  でき 、 壊れ にくい 71 つよい ; おうく しよう されて いきのこる こと  でき 、 こわれ にくい 71 tsuyoi ; ōku shiyō sarete ikinokoru koto ga deki , koware nikui
    72  Solide; durable; solide 72  结实的;耐用的;坚固的 72  jiēshi de; nàiyòng de; jiāngù de 72  结实的;耐用的;坚固的 72  Strong; durable; strong 72  Forte; durável; forte 72  Fuerte; duradero; fuerte 72  Stark, langlebig, stark 72  Mocne; trwałe; mocne 72  Сильный; прочный; сильный 72  Sil'nyy; prochnyy; sil'nyy 72  قوي ، متين ، قوي 72 qawiun , matin , qawiun 72  मजबूत; टिकाऊ; मजबूत 72  majaboot; tikaoo; majaboot 72  ਮਜ਼ਬੂਤ; ਹੰ .ਣਸਾਰ; ਮਜ਼ਬੂਤ 72  mazabūta; ha.Ṇasāra; mazabūta 72  শক্তিশালী; টেকসই; শক্তিশালী 72  śaktiśālī; ṭēkasa'i; śaktiśālī 72  強い;耐久性;強い 72 強い ; 耐久性 ; 強い 72 つよい ; たいきゅうせい ; つよい 72 tsuyoi ; taikyūsei ; tsuyoi        
    73 synonyme 73 代名词 73 dàimíngcí 73 synonym 73 synonym 73 sinônimo 73 sinónimo 73 Synonym 73 synonim 73 синоним 73 sinonim 73 مرادف 73 muradif 73 पर्याय 73 paryaay 73 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 73 samānārathī 73 প্রতিশব্দ 73 pratiśabda 73 シノニム 73 シノニム 73 シノニム 73 shinonimu
    74 solide 74 坚固 74 jiāngù 74 sturdy 74 sturdy 74 robusto 74 robusto 74 robust 74 silny 74 крепкий 74 krepkiy 74 قوي 74 qawiun 74 तगड़ा 74 tagada 74 ਮਜ਼ਬੂਤ 74 mazabūta 74 দৃur় 74 dr̥ur 74 頑丈 74 頑丈 74 がんじょう 74 ganjō
    75 Raffermir 75 坚固 75 jiāngù 75 坚固 75 Firm 75 Empresa 75 Firma 75 Feste 75 Firma 75 Фирма 75 Firma 75 حازم 75 hazim 75 दृढ़ 75 drdh 75 ਫਰਮ 75 pharama 75 দৃঢ় 75 dr̥ṛha 75 当社 75 当社 75 とうしゃ 75 tōsha        
    76 un équipement robuste 76 坚固的设备 76 jiāngù de shèbèi 76 a robust piece of  equipment  76 a robust piece of equipment 76 uma peça robusta de equipamento 76 un equipo robusto 76 ein robustes Gerät 76 solidny element wyposażenia 76 прочное оборудование 76 prochnoye oborudovaniye 76 قطعة قوية من المعدات 76 qiteat qawiat min almaeaddat 76 उपकरणों का एक मजबूत टुकड़ा 76 upakaranon ka ek majaboot tukada 76 ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਟੁਕੜਾ 76 upakaraṇāṁ dā ika mazabūta ​​ṭukaṛā 76 সরঞ্জাম একটি শক্তিশালী টুকরা 76 sarañjāma ēkaṭi śaktiśālī ṭukarā 76 堅牢な機器 76 堅牢な 機器 76 けんろうな きき 76 kenrōna kiki
    77 Équipement durable 77 经久耐用的设备 77 jīngjiǔ nàiyòng de shèbèi 77 久耐用的设备 77 Durable equipment 77 Equipamento durável 77 Equipo duradero 77 Langlebige Ausrüstung 77 Trwały sprzęt 77 Долговечное оборудование 77 Dolgovechnoye oborudovaniye 77 معدات متينة 77 mueaddat matiana 77 टिकाऊ उपकरण 77 tikaoo upakaran 77 ਹੰ .ਣਸਾਰ ਉਪਕਰਣ 77 ha.Ṇasāra upakaraṇa 77 টেকসই সরঞ্জাম 77 ṭēkasa'i sarañjāma 77 耐久性のある機器 77 耐久性  ある 機器 77 たいきゅうせい  ある きき 77 taikyūsei no aru kiki        
    78 Un équipement robuste 78 坚固的设备 78 jiāngù de shèbèi 78 坚固的设备 78 Rugged equipment 78 Equipamento robusto 78 Equipo resistente 78 Robuste Ausrüstung 78 Solidny sprzęt 78 Прочное оборудование 78 Prochnoye oborudovaniye 78 معدات متينة 78 mueaddat matiana 78 ऊबड़-खाबड़ उपकरण 78 oobad-khaabad upakaran 78 ਕਠੋਰ ਉਪਕਰਣ 78 kaṭhōra upakaraṇa 78 রাগড সরঞ্জাম 78 rāgaḍa sarañjāma 78 頑丈な機器 78 頑丈な 機器 78 がんじょうな きき 78 ganjōna kiki        
    79 d'un système ou d'une organisation 79 系统或组织的 79 xìtǒng huò zǔzhī de 79 of a system or an organization  79 of a system or an organization 79 de um sistema ou organização 79 de un sistema u organización 79 eines Systems oder einer Organisation 79 systemu lub organizacji 79 системы или организации 79 sistemy ili organizatsii 79 من نظام أو منظمة 79 min nizam 'aw munazama 79 एक प्रणाली या एक संगठन का 79 ek pranaalee ya ek sangathan ka 79 ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਸੰਸਥਾ ਦਾ 79 sisaṭama jāṁ sasathā dā 79 একটি সিস্টেম বা একটি প্রতিষ্ঠানের 79 ēkaṭi sisṭēma bā ēkaṭi pratiṣṭhānēra 79 システムまたは組織の 79 システム または 組織  79 システム または そしき  79 shisutemu mataha soshiki no
    80 Bande de corps 80 体带 80 tǐ dài 80 体带 80 Body band 80 Faixa corporal 80 Banda para el cuerpo 80 Körperband 80 Opaska na ciało 80 Ремешок для тела 80 Remeshok dlya tela 80 حزام الجسم 80 hizam aljism 80 बॉडी बैंड 80 bodee baind 80 ਬਾਡੀ ਬੈਂਡ 80 bāḍī baiṇḍa 80 বডি ব্যান্ড 80 baḍi byānḍa 80 ボディバンド 80 ボディ バンド 80 ボディ バンド 80 bodi bando        
    81 fort et peu susceptible d'échouer ou de devenir faible 81 强壮,不太可能失败或变得虚弱 81 qiángzhuàng, bù tài kěnéng shībài huò biàn dé xūruò 81 strong and not likely to fail or become weak  81 strong and not likely to fail or become weak 81 forte e improvável de falhar ou se tornar fraco 81 fuerte y no es probable que falle o se debilite 81 stark und wahrscheinlich nicht scheitern oder schwach werden 81 silny i mało prawdopodobny do porażki lub osłabienia 81 сильный и вряд ли потерпит неудачу или станет слабым 81 sil'nyy i vryad li poterpit neudachu ili stanet slabym 81 قوي ولا يحتمل أن يفشل أو يصبح ضعيفًا 81 qawiun wala yahtamil 'ana yafshil 'aw yusbih deyfana 81 मजबूत और असफल होने या कमजोर होने की संभावना नहीं है 81 majaboot aur asaphal hone ya kamajor hone kee sambhaavana nahin hai 81 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ 81 mazabūta ​​atē asaphala hōṇa jāṁ kamazōra hōṇa dī sabhāvanā nahīṁ 81 শক্তিশালী এবং ব্যর্থ বা দুর্বল হওয়ার সম্ভাবনা নেই 81 śaktiśālī ēbaṁ byartha bā durbala ha'ōẏāra sambhābanā nē'i 81 強く、失敗したり弱くなったりする可能性は低い 81 強く 、 失敗  たり 弱く なっ たり する 可能性  低い 81 つよく 、 しっぱい  たり よわく なっ たり する かのうせい  ひくい 81 tsuyoku , shippai shi tari yowaku nat tari suru kanōsei wa hikui
    82 Vigoureux 82 强劲的;富有活力的 82 qiángjìng de; fùyǒu huólì de 82 强劲的;富有活力的 82 Vigorous 82 Vigoroso 82 Vigoroso 82 Kräftig 82 Energiczny 82 Энергичный 82 Energichnyy 82 قوي 82 qawiun 82 जोरदार 82 joradaar 82 ਤਕੜਾ 82 takaṛā 82 প্রবল 82 prabala 82 活発 82 活発 82 かっぱつ 82 kappatsu        
    83 Fort, peu susceptible d'échouer ou de devenir faible 83 强壮,不太可能失败或变得虚弱 83 qiángzhuàng, bù tài kěnéng shībài huò biàn dé xūruò 83 强壮,不太可能失败或变得虚弱 83 Strong, unlikely to fail or become weak 83 Forte, improvável que falhe ou se torne fraco 83 Fuerte, poco probable que falle o se debilite 83 Stark, unwahrscheinlich, dass es versagt oder schwach wird 83 Silne, mało prawdopodobne, aby zawiodły lub stały się słabe 83 Сильный, вряд ли потерпит неудачу или станет слабым 83 Sil'nyy, vryad li poterpit neudachu ili stanet slabym 83 قوي ، من غير المحتمل أن يفشل أو يصبح ضعيفًا 83 qawiun , min ghyr almhtml 'an yafshil 'aw yusbih deyfana 83 मजबूत, असफल होने या कमजोर होने की संभावना नहीं है 83 majaboot, asaphal hone ya kamajor hone kee sambhaavana nahin hai 83 ਮਜ਼ਬੂਤ, ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ 83 mazabūta, asaphala hōṇa jāṁ kamazōra hōṇa dī sabhāvanā nahīṁ 83 শক্তিশালী, ব্যর্থ বা দুর্বল হওয়ার সম্ভাবনা নেই 83 śaktiśālī, byartha bā durbala ha'ōẏāra sambhābanā nē'i 83 強い、失敗したり弱くなったりする可能性は低い 83 強い 、 失敗  たり 弱く なっ たり する 可能性  低い 83 つよい 、 しっぱい  たり よわく なっ たり する かのうせい  ひくい 83 tsuyoi , shippai shi tari yowaku nat tari suru kanōsei wa hikui        
    84 croissance économique robuste 84 强劲的经济增长 84 qiángjìng de jīngjì zēngzhǎng 84 robust economic growth  84 robust economic growth 84 crescimento econômico robusto 84 crecimiento económico robusto 84 robustes Wirtschaftswachstum 84 silny wzrost gospodarczy 84 устойчивый экономический рост 84 ustoychivyy ekonomicheskiy rost 84 نمو اقتصادي قوي 84 numuin aiqtisadiun qawiun 84 मजबूत आर्थिक विकास 84 majaboot aarthik vikaas 84 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ 84 mazabūta ​​ārathika vikāsa 84 শক্তিশালী অর্থনৈতিক বৃদ্ধি 84 śaktiśālī arthanaitika br̥d'dhi 84 力強い経済成長 84 力強い 経済 成長 84 ちからずよい けいざい せいちょう 84 chikarazuyoi keizai seichō
    85 Une forte croissance économique 85 强劲的济增长 85 qiángjìng de jì zēngzhǎng 85 强劲的济增长 85 Strong economic growth 85 Forte crescimento econômico 85 Fuerte crecimiento económico 85 Starkes Wirtschaftswachstum 85 Silny wzrost gospodarczy 85 Сильный экономический рост 85 Sil'nyy ekonomicheskiy rost 85 نمو اقتصادي قوي 85 numuin aiqtisadiun qawiun 85 मजबूत आर्थिक विकास 85 majaboot aarthik vikaas 85 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਆਰਥਿਕ ਵਾਧਾ 85 mazabūta ​​ārathika vādhā 85 শক্তিশালী অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি 85 śaktiśālī arthanaitika prabr̥d'dhi 85 力強い経済成長 85 力強い 経済 成長 85 ちからずよい けいざい せいちょう 85 chikarazuyoi keizai seichō        
    86 Chang 86 86 cháng 86 86 Chang 86 Chang 86 Chang 86 Chang 86 Chang 86 Чанг 86 Chang 86 تشانغ 86 tshangh 86 चांग 86 chaang 86 ਚਾਂਗ 86 cāṅga 86 চ্যাং 86 cyāṁ 86 チャン 86 チャン 86 チャン 86 chan        
    87 longue 87 87 zhǎng 87 87 long 87 longo 87 largo 87 lange 87 długi 87 длинный 87 dlinnyy 87 طويل 87 tawil 87 लंबा 87 lamba 87 ਲੰਮਾ 87 lamā 87 দীর্ঘ 87 dīrgha 87 長いです 87 長いです 87 ながいです 87 nagaidesu        
    88 système 88 88 88 88 system 88 sistema 88 sistema 88 System 88 system 88 система 88 sistema 88 النظام 88 alnizam 88 प्रणाली 88 pranaalee 88 ਸਿਸਟਮ 88 sisaṭama 88 পদ্ধতি 88 pad'dhati 88 システム 88 システム 88 システム 88 shisutemu        
    89 force 89 89 jìn 89 89 strength 89 força 89 fuerza 89 Stärke 89 siła 89 прочность 89 prochnost' 89 قوة 89 qua 89 शक्ति 89 shakti 89 ਤਾਕਤ 89 tākata 89 শক্তি 89 śakti 89 89 89 つとむ 89 tsutomu        
    90 à travers 90 90 jīng 90 90 through 90 através 90 mediante 90 durch 90 przez 90 через 90 cherez 90 عبر 90 eabr 90 के माध्यम से 90 ke maadhyam se 90 ਦੁਆਰਾ 90 du'ārā 90 মাধ্যম 90 mādhyama 90 使って 90 使って 90 つかって 90 tsukatte        
    91 forte et pleine de détermination; montrer que vous êtes sûr de ce que vous faites ou dites 91 坚强而有决心;表明您确定自己在做什么或在说什么 91 jiānqiáng ér yǒu juéxīn; biǎomíng nín quèdìng zìjǐ zài zuò shénme huò zài shuō shénme 91 strong and full of determin­ation; showing that you are sure about what you are doing or saying  91 strong and full of determination; showing that you are sure about what you are doing or saying 91 forte e cheio de determinação; mostrando que você tem certeza sobre o que está fazendo ou dizendo 91 fuerte y lleno de determinación; mostrando que está seguro de lo que está haciendo o diciendo 91 stark und voller Entschlossenheit, um zu zeigen, dass Sie sicher sind, was Sie tun oder sagen 91 silny i pełen determinacji; pokazując, że jesteś pewien tego, co robisz lub mówisz 91 сильный и решительный; показывая, что вы уверены в том, что делаете или говорите 91 sil'nyy i reshitel'nyy; pokazyvaya, chto vy uvereny v tom, chto delayete ili govorite 91 قوي ومليء بالإصرار ؛ إظهار أنك متأكد مما تفعله أو تقوله 91 qawiun wamuli' bial'iisrar ; 'iizhar 'anak mtakd mimaa tafealuh 'aw taquluh 91 दृढ़ और दृढ़ संकल्प से भरा, यह दर्शाता है कि आप जो कर रहे हैं या कह रहे हैं उसके बारे में निश्चित हैं 91 drdh aur drdh sankalp se bhara, yah darshaata hai ki aap jo kar rahe hain ya kah rahe hain usake baare mein nishchit hain 91 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ; ਇਹ ਦਰਸਾਉਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਹੈ 91 mazabūta ​​atē driṛatā nāla bharapūra; iha darasā'uṇā ki tusīṁ jō kara rahē hō jāṁ kahi rahē hō bārē yakīna hai 91 দৃ strong় এবং দৃ determination় প্রতিজ্ঞ; আপনি কী করছেন বা কী বলছেন সে সম্পর্কে আপনি নিশ্চিত তা প্রমাণ করে 91 dr̥ strong ēbaṁ dr̥ determination pratijña; āpani kī karachēna bā kī balachēna sē samparkē āpani niścita tā pramāṇa karē 91 強くて決意に満ちている;自分がしていることや言っていることについて確信があることを示す 91 強くて 決意  満ちている ; 自分  している こと  言っている こと について 確信  ある こと  示す 91 つよくて けつい  みちている ; じぶん  している こと  いっている こと について かくしん  ある こと  しめす 91 tsuyokute ketsui ni michiteiru ; jibun ga shiteiru koto ya itteiru koto nitsuite kakushin ga aru koto o shimesu        
    92  Aussi ferme que; confiant 92  坚定如;信心十足的 92  jiāndìng rú; xìnxīn shízú de 92  坚定如;信心十足的 92  As firm as; confident 92  Tão firme quanto; confiante 92  Tan firme como confiado 92  So fest wie zuversichtlich 92  Tak pewny jak; pewny siebie 92  Такой же твердый, как; уверенный 92  Takoy zhe tverdyy, kak; uverennyy 92  حازم مثل ؛ واثق 92 hazim mithl ; wathiq 92  के रूप में के रूप में, आत्मविश्वास; 92  ke roop mein ke roop mein, aatmavishvaas; 92  ਜਿੰਨਾ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ; 92  jinā driṛa hai; 92  আত্মবিশ্বাসী হিসাবে দৃ firm় 92  ātmabiśbāsī hisābē dr̥ firm 92  と同じくらいしっかりしている;自信がある 92  同じ くらい しっかり している ; 自信  ある 92  おなじ くらい しっかり している ; じしん  ある 92 to onaji kurai shikkari shiteiru ; jishin ga aru        
    93 synonyme 93 代名词 93 dàimíngcí 93 synonym  93 synonym 93 sinônimo 93 sinónimo 93 Synonym 93 synonim 93 синоним 93 sinonim 93 مرادف 93 muradif 93 पर्याय 93 paryaay 93 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 93 samānārathī 93 প্রতিশব্দ 93 pratiśabda 93 シノニム 93 シノニム 93 シノニム 93 shinonimu
    94 vigoureux 94 蓬勃 94 péngbó 94 vigorous 94 vigorous 94 vigoroso 94 vigoroso 94 kräftig 94 energiczny 94 энергичный 94 energichnyy 94 قوي 94 qawiun 94 जोरदार 94 joradaar 94 ਤਕੜਾ 94 takaṛā 94 জোরালো 94 jōrālō 94 活発 94 活発 94 かっぱつ 94 kappatsu
    95  C'était une performance typiquement robuste du ministre des Affaires étrangères 95  外交大臣通常表现出色 95  wàijiāo dàchén tōngcháng biǎoxiàn chūsè 95  It was a typically robust performance by the Foreign Secretary 95  It was a typically robust performance by the Foreign Secretary 95  Foi um desempenho tipicamente robusto do Secretário de Relações Exteriores 95  Fue una actuación típicamente robusta del Secretario de Relaciones Exteriores 95  Es war eine typisch robuste Leistung des Außenministers 95  Było to typowo dobre wyniki ministra spraw zagranicznych 95  Это было типично хорошее выступление министра иностранных дел. 95  Eto bylo tipichno khorosheye vystupleniye ministra inostrannykh del. 95  كان أداء وزير الخارجية قويا عادة 95 kan 'ada' wazir alkharijiat qawiaan eadatan 95  यह विदेश सचिव द्वारा आमतौर पर मजबूत प्रदर्शन था 95  yah videsh sachiv dvaara aamataur par majaboot pradarshan tha 95  ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ ਸਕੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਸੀ 95  iha vidēśa sakatara du'ārā ika khāsa taura'tē mazabūta ​​pradaraśana sī 95  এটি ছিল পররাষ্ট্রসচিবের একটি সাধারণ দৃ performance় ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ 95  ēṭi chila pararāṣṭrasacibēra ēkaṭi sādhāraṇa dr̥ performance pradaraśana 95  それは、外務大臣による典型的な堅調な業績でした。 95 それ  、 外務 大臣 による 典型 的な 堅調な 業績でした 。 95 それ  、 がいむ だいじん による てんけい てきな けんちょうな ぎょうせきでした 。 95 sore wa , gaimu daijin niyoru tenkei tekina kenchōna gyōsekideshita .        
    96 C'est la performance typique de confiance du ministre des Affaires étrangères 96 这是外交大臣典型的有信心的表现 96 zhè shì wàijiāo dàchén diǎnxíng de yǒu xìnxīn de biǎoxiàn 96 这是外交大臣典型的有信心的表现 96 This is the typical confident performance of the foreign minister 96 Essa é a típica atuação confiante do chanceler 96 Esta es la típica actuación confiada del Secretario de Relaciones Exteriores 96 Dies ist die typische zuversichtliche Leistung des Außenministers 96 To typowy, pewny siebie występ ministra spraw zagranicznych 96 Это типичная уверенная игра министра иностранных дел. 96 Eto tipichnaya uverennaya igra ministra inostrannykh del. 96 هذا هو الأداء الواثق النموذجي لوزير الخارجية 96 hadha hu al'ada' alwathiq alnamudhajiu liwazir alkharijia 96 यह विदेश मंत्री का विशिष्ट आत्मविश्वासपूर्ण प्रदर्शन है 96 yah videsh mantree ka vishisht aatmavishvaasapoorn pradarshan hai 96 ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰੀ ਦਾ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ 96 iha vidēśa matarī dā khāsa viśavāsa hai 96 এটিই বিদেশমন্ত্রীর সাধারণ আত্মবিশ্বাসের অভিনয় 96 ēṭi'i bidēśamantrīra sādhāraṇa ātmabiśbāsēra abhinaẏa 96 これは外相の典型的な自信のあるパフォーマンスです 96 これ  外相  典型 的な 自信  ある パフォーマンスです 96 これ  がいしょう  てんけい てきな じしん  ある ぱふぉうまんすです 96 kore wa gaishō no tenkei tekina jishin no aru pafōmansudesu        
    97 Le ministre des Affaires étrangères fonctionne généralement bien 97 外交大臣通常表现出色 97 wàijiāo dàchén tōngcháng biǎoxiàn chūsè 97 外交大臣通常表现出色 97 The Minister of Foreign Affairs usually performs well 97 O Ministro das Relações Exteriores costuma ter bom desempenho 97 El Ministro de Relaciones Exteriores suele desempeñarse bien 97 Der Außenminister schneidet normalerweise gut ab 97 Minister Spraw Zagranicznych zazwyczaj wypada dobrze 97 Министр иностранных дел обычно хорошо работает 97 Ministr inostrannykh del obychno khorosho rabotayet 97 وزير الخارجية عادة ما يكون أداءً جيدًا 97 wazir alkharijiat eadatan ma yakun ada'an jydana 97 विदेश मंत्री आमतौर पर अच्छा प्रदर्शन करते हैं 97 videsh mantree aamataur par achchha pradarshan karate hain 97 ਵਿਦੇਸ਼ ਮੰਤਰੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਹਨ 97 vidēśa matarī āma taura'tē vadhī'ā pradaraśana karadē hana 97 বিদেশ বিষয়ক মন্ত্রী সাধারণত ভাল অভিনয় করেন 97 bidēśa biṣaẏaka mantrī sādhāraṇata bhāla abhinaẏa karēna 97 外務大臣は通常うまく機能します 97 外務 大臣  通常 うまく 機能 します 97 がいむ だいじん  つうじょう うまく きのう します 97 gaimu daijin wa tsūjō umaku kinō shimasu        
    98 solidement 98 稳健地 98 wěnjiàn de 98 robustly  98 robustly 98 fortemente 98 robustamente 98 robust 98 mocno 98 крепко 98 krepko 98 بقوة 98 biqua 98 मजबूती के साथ 98 majabootee ke saath 98 ਮਜਬੂਤ ਨਾਲ 98 majabūta nāla 98 দৃust়ভাবে 98 dr̥ustbhābē 98 しっかりと 98 しっかり と 98 しっかり  98 shikkari to
    99 le mobilier était de construction robuste 99 家具结构坚固 99 jiājù jiégòu jiāngù 99 the furniture was robustly constructed 99 the furniture was robustly constructed 99 a mobília foi construída de forma robusta 99 los muebles fueron de construcción robusta 99 Die Möbel waren robust gebaut 99 meble były solidnie wykonane 99 мебель была прочно сконструирована 99 mebel' byla prochno skonstruirovana 99 تم بناء الأثاث بقوة 99 tama bina' al'athath biqua 99 फर्नीचर का मजबूत निर्माण किया गया था 99 pharneechar ka majaboot nirmaan kiya gaya tha 99 ਫਰਨੀਚਰ ਮਜਬੂਤ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 99 pharanīcara majabūta baṇā'i'ā gi'ā sī 99 আসবাবপত্র দৃust়ভাবে নির্মিত হয়েছিল 99 āsabābapatra dr̥ustbhābē nirmita haẏēchila 99 家具はしっかりと構築されました 99 家具  しっかり  構築 されました 99 かぐ  しっかり  こうちく されました 99 kagu wa shikkari to kōchiku saremashita        
    100 Le mobilier est très solide 100 家具做得非常结实 100 jiājù zuò dé fēicháng jiēshi 100 家具做得非常结实 100 The furniture is very strong 100 A mobília é muito forte 100 Los muebles son muy fuertes 100 Die Möbel sind sehr stark 100 Meble są bardzo mocne 100 Мебель очень прочная 100 Mebel' ochen' prochnaya 100 الأثاث قوي جدا 100 al'athath qawiun jiddaan 100 फर्नीचर बहुत मजबूत है 100 pharneechar bahut majaboot hai 100 ਫਰਨੀਚਰ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ 100 pharanīcara bahuta mazabūta ​​hai 100 আসবাব খুব শক্ত 100 āsabāba khuba śakta 100 家具はとても丈夫です 100 家具  とても 丈夫です 100 かぐ  とても じょうぶです 100 kagu wa totemo jōbudesu        
    101 Structure de meuble solide 101 家具结构坚固 101 jiājù jiégòu jiāngù 101 家具结构坚固 101 Strong furniture structure 101 Estrutura robusta de móveis 101 Fuerte estructura de muebles 101 Starke Möbelstruktur 101 Mocna konstrukcja mebli 101 Прочная мебельная конструкция 101 Prochnaya mebel'naya konstruktsiya 101 هيكل أثاث قوي 101 haykal 'athath qawiun 101 मजबूत फर्नीचर संरचना 101 majaboot pharneechar sanrachana 101 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਫਰਨੀਚਰ structureਾਂਚਾ 101 mazabūta ​​pharanīcara structureān̄cā 101 শক্তিশালী আসবাবপত্র কাঠামো 101 śaktiśālī āsabābapatra kāṭhāmō 101 丈夫な家具構造 101 丈夫な 家具 構造 101 じょうぶな かぐ こうぞう 101 jōbuna kagu kōzō        
    102  Saisir 102   102  zhuā 102   102  Grab 102  Agarrar 102  Agarrar 102  Greifen 102  Chwycić 102  Захватить 102  Zakhvatit' 102  إختطاف 102 'iikhttaf 102  लपकना 102  lapakana 102  ਫੜੋ 102  phaṛō 102  গ্র্যাব 102  gryāba 102  つかむ 102 つかむ 102 つかむ 102 tsukamu        
    103 À 103 103 103 103 To 103 Para 103 A 103 Zu 103 Do 103 Чтобы 103 Chtoby 103 إلى 103 'iilaa 103 सेवा 103 seva 103 ਨੂੰ 103 103 প্রতি 103 prati 103 103 103 103 ni        
    104 ils ont défendu leurs politiques avec vigueur 104 他们坚决捍卫自己的政策 104 tāmen jiānjué hànwèi zìjǐ de zhèngcè 104 they defended their policies  robustly 104 they defended their policies robustly 104 eles defenderam suas políticas vigorosamente 104 defendieron sus políticas con firmeza 104 Sie verteidigten ihre Politik robust 104 stanowczo bronili swojej polityki 104 они надежно защищали свою политику 104 oni nadezhno zashchishchali svoyu politiku 104 لقد دافعوا عن سياساتهم بقوة 104 laqad dafaeuu ean siaasatihim biqua 104 उन्होंने अपनी नीतियों का दृढ़ता से बचाव किया 104 unhonne apanee neetiyon ka drdhata se bachaav kiya 104 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ ਜ਼ੋਰਦਾਰ edੰਗ ਨਾਲ ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ 104 unhāṁ nē āpaṇī'āṁ nītī'āṁ dā zōradāra edga nāla bacā'a kītā 104 তারা তাদের নীতিগুলি দৃust়তার সাথে রক্ষা করেছিল 104 tārā tādēra nītiguli dr̥usttāra sāthē rakṣā karēchila 104 彼らは彼らの政策をしっかりと擁護した 104 彼ら  彼ら  政策  しっかり  擁護 した 104 かれら  かれら  せいさく  しっかり  ようご した 104 karera wa karera no seisaku o shikkari to yōgo shita        
    105 Ils ont fermement défendu leurs politiques et ont défendu leurs politiques 105 他们坚定地捍卫自己的叙策捍卫自己的政策 105 tāmen jiāndìng dì hànwèi zìjǐ de xù cè hànwèi zìjǐ de zhèngcè 105 他们坚定地捍卫自己的敍策捍卫自己的政策 105 They defended their policies firmly and defended their policies 105 Eles defenderam suas políticas com firmeza e defenderam suas políticas 105 Defendieron su política con firmeza y defendieron su política 105 Sie verteidigten ihre Politik fest und verteidigten ihre Politik 105 Stanowczo bronili swojej polityki i bronili swojej polityki 105 Они твердо защищали свою политику и защищали свою политику. 105 Oni tverdo zashchishchali svoyu politiku i zashchishchali svoyu politiku. 105 دافعوا عن سياساتهم بحزم ودافعوا عن سياساتهم 105 dafieuu ean siaasatihim bihazm wadafieuu ean siasatihim 105 उन्होंने अपनी नीतियों का दृढ़ता से बचाव किया और अपनी नीतियों का बचाव किया 105 unhonne apanee neetiyon ka drdhata se bachaav kiya aur apanee neetiyon ka bachaav kiya 105 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ 105 unhāṁ nē āpaṇī'āṁ nītī'āṁ dā driṛatā nāla bacā'a kītā atē āpaṇī'āṁ nītī'āṁ dā bacā'a kītā 105 তারা তাদের নীতিগুলি দৃly়ভাবে রক্ষা করেছে এবং তাদের নীতিগুলি রক্ষা করেছে 105 tārā tādēra nītiguli dr̥lybhābē rakṣā karēchē ēbaṁ tādēra nītiguli rakṣā karēchē 105 彼らは彼らの政策をしっかりと擁護し、彼らの政策を擁護した 105 彼ら  彼ら  政策  しっかり  擁護  、 彼ら  政策  擁護 した 105 かれら  かれら  せいさく  しっかり  ようご  、 かれら  せいさく  ようご した 105 karera wa karera no seisaku o shikkari to yōgo shi , karera no seisaku o yōgo shita        
    106 Ils défendent résolument leurs politiques 106 他们坚决捍卫自己的政策 106 tāmen jiānjué hànwèi zìjǐ de zhèngcè 106 他们坚决捍卫自己的政策 106 They resolutely defend their policies 106 Eles defendem resolutamente suas políticas 106 Defienden resueltamente sus políticas 106 Sie verteidigen entschlossen ihre Politik 106 Stanowczo bronią swojej polityki 106 Они решительно отстаивают свою политику 106 Oni reshitel'no otstaivayut svoyu politiku 106 إنهم يدافعون بحزم عن سياساتهم 106 'iinahum yudafieun bihazm ean siasatihim 106 वे अपनी नीतियों का पूरी तरह से बचाव करते हैं 106 ve apanee neetiyon ka pooree tarah se bachaav karate hain 106 ਉਹ ਆਪਣੀ ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਬਚਾਅ ਕਰਦੇ ਹਨ 106 uha āpaṇī nītī'āṁ dā driṛatā nāla bacā'a karadē hana 106 তারা দৃ their়তার সাথে তাদের নীতি রক্ষা করে 106 tārā dr̥ theirtāra sāthē tādēra nīti rakṣā karē 106 彼らは断固として彼らの政策を擁護します 106 彼ら  断固 として 彼ら  政策  擁護 します 106 かれら  だんこ として かれら  せいさく  ようご します 106 karera wa danko toshite karera no seisaku o yōgo shimasu        
    107 robustesse 107 健壮性 107 jiànzhuàng xìng 107 robustness  107 robustness 107 robustez 107 robustez 107 Robustheit 107 krzepkość 107 надежность 107 nadezhnost' 107 المتانة 107 almutana 107 मजबूती 107 majabootee 107 ਮਜ਼ਬੂਤੀ 107 mazabūtī 107 দৃust়তা 107 dr̥usttā 107 堅牢性 107 堅牢性 107 けんろうせい 107 kenrōsei        
    108 Roche 108 108 yán 108 rock 108 rock 108 Rocha 108 rock 108 Felsen 108 skała 108 рок 108 rok 108 صخرة 108 sakhra 108 चट्टान 108 chattaan 108 ਚੱਟਾਨ 108 caṭāna 108 শিলা 108 śilā 108 108 108 いわ 108 iwa        
    109 matériau dur 109 硬质材料 109 yìng zhì cáiliào 109 hard material 109 hard material 109 material duro 109 material duro 109 hartes Material 109 twardy materiał 109 твердый материал 109 tverdyy material 109 ماده صلبه 109 madh salbuh 109 कठिन सामग्री 109 kathin saamagree 109 ਹਾਰਡ ਪਦਾਰਥ 109 hāraḍa padāratha 109 হার্ড উপাদান 109 hārḍa upādāna 109 硬い素材 109 硬い 素材 109 かたい そざい 109 katai sozai        
    110 Objet dur 110 硬物 110 yìng wù 110 硬物   110 Hard object   110 Objeto duro 110 Objeto duro 110 Hartes Objekt 110 Twardy przedmiot 110 Жесткий объект 110 Zhestkiy ob"yekt 110 كائن صعب 110 kayin saeb 110 कठोर वस्तु 110 kathor vastu 110 ਸਖਤ ਆਬਜੈਕਟ 110 sakhata ābajaikaṭa 110 শক্ত বস্তু 110 śakta bastu 110 硬い物体 110 硬い 物体 110 かたい ぶったい 110 katai buttai        
    111 le matériau solide dur qui fait partie de la surface de la terre et de certaines autres planètes 111 构成地球和其他一些行星表面一部分的坚硬固体材料 111 gòuchéng dìqiú hé qítā yīxiē xíngxīng biǎomiàn yībùfèn de jiānyìng gùtǐ cáiliào 111 the hard solid material that forms part of the surface of the earth and some other planets  111 the hard solid material that forms part of the surface of the earth and some other planets 111 o material sólido e duro que faz parte da superfície da Terra e alguns outros planetas 111 el material sólido duro que forma parte de la superficie de la tierra y algunos otros planetas 111 das harte feste Material, das einen Teil der Erdoberfläche und einiger anderer Planeten bildet 111 twardy materiał stały, który tworzy część powierzchni ziemi i niektórych innych planet 111 твердый твердый материал, который составляет часть поверхности Земли и некоторых других планет 111 tverdyy tverdyy material, kotoryy sostavlyayet chast' poverkhnosti Zemli i nekotorykh drugikh planet 111 المادة الصلبة الصلبة التي تشكل جزءًا من سطح الأرض وبعض الكواكب الأخرى 111 almadat alsulbat alsulbat alty tushakil jz'ana min sath al'ard wabaed alkawakib al'ukhraa 111 कठोर ठोस पदार्थ जो पृथ्वी की सतह और कुछ अन्य ग्रहों का हिस्सा बनता है 111 kathor thos padaarth jo prthvee kee satah aur kuchh any grahon ka hissa banata hai 111 ਸਖਤ ਠੋਸ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਧਰਤੀ ਦੀ ਸਤਹ ਅਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਗ੍ਰਹਿਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦੀ ਹੈ 111 sakhata ṭhōsa padāratha jō dharatī dī sataha atē kujha hōra grahiāṁ dā hisā baṇadī hai 111 শক্ত শক্ত উপাদান যা পৃথিবী এবং কিছু অন্যান্য গ্রহের পৃষ্ঠের অংশ গঠন করে 111 śakta śakta upādāna yā pr̥thibī ēbaṁ kichu an'yān'ya grahēra pr̥ṣṭhēra anśa gaṭhana karē 111 地球や他のいくつかの惑星の表面の一部を形成する硬い固体材料 111 地球    いくつ   惑星  表面  一部  形成 する 硬い 固体 材料 111 ちきゅう    いくつ   わくせい  ひょうめん  いちぶ  けいせい する かたい こたい ざいりょう 111 chikyū ya ta no ikutsu ka no wakusei no hyōmen no ichibu o keisei suru katai kotai zairyō        
    112 Roche 112 岩石 112 yánshí 112 岩石 112 rock 112 Rocha 112 rock 112 Felsen 112 skała 112 рок 112 rok 112 صخرة 112 sakhra 112 चट्टान 112 chattaan 112 ਚੱਟਾਨ 112 caṭāna 112 শিলা 112 śilā 112 112 112 いわ 112 iwa        
    113 Ils ont foré à travers plusieurs couches de roche pour atteindre le pétrole 113 他们钻了几层岩石到达油 113 tāmen zuānle jǐ céng yánshí dàodá yóu 113 They drilled through several layers of rock to reach the oil 113 They drilled through several layers of rock to reach the oil 113 Eles perfuraram várias camadas de rocha para alcançar o óleo 113 Perforaron varias capas de roca para llegar al petróleo. 113 Sie bohrten durch mehrere Gesteinsschichten, um das Öl zu erreichen 113 Przewiercili kilka warstw skał, aby dotrzeć do ropy 113 Они пробурили несколько слоев породы, чтобы добраться до нефти. 113 Oni proburili neskol'ko sloyev porody, chtoby dobrat'sya do nefti. 113 قاموا بحفر عدة طبقات من الصخور للوصول إلى النفط 113 qamuu bihafr edt tabaqat min alsukhur lilwusul 'iilaa alnaft 113 उन्होंने तेल तक पहुंचने के लिए चट्टान की कई परतों के माध्यम से ड्रिल किया 113 unhonne tel tak pahunchane ke lie chattaan kee kaee paraton ke maadhyam se dril kiya 113 ਉਹ ਤੇਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਚੱਟਾਨ ਦੀਆਂ ਕਈ ਪਰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਸਨ 113 uha tēla taka pahucaṇa la'ī caṭāna dī'āṁ ka'ī paratāṁ vicōṁ laghadē sana 113 তারা তেল পৌঁছানোর জন্য বেশ কয়েকটি স্তরের পাথর দিয়ে ছিটিয়েছিল 113 tārā tēla paum̐chānōra jan'ya bēśa kaẏēkaṭi starēra pāthara diẏē chiṭiẏēchila 113 彼らは油に到達するために岩のいくつかの層を掘削しました 113 彼ら    到達 する ため    いくつ     掘削 しました 113 かれら  あぶら  とうたつ する ため  いわ  いくつ   そう  くっさく しました 113 karera wa abura ni tōtatsu suru tame ni iwa no ikutsu ka no  o kussaku shimashita        
    114 Ils ont foré plusieurs couches de roche à la recherche de pétrole 114 他们钻透了几层岩石寻找石油 114 tāmen zuān tòule jǐ céng yánshí xúnzhǎo shíyóu 114 他们钻透了几层岩石寻找石油 114 They drilled through several layers of rock in search of oil 114 Eles perfuraram várias camadas de rocha em busca de petróleo 114 Perforaron varias capas de roca en busca de petróleo 114 Sie bohrten auf der Suche nach Öl durch mehrere Gesteinsschichten 114 W poszukiwaniu ropy przebili się przez kilka warstw skał 114 Они пробурили несколько слоев породы в поисках нефти. 114 Oni proburili neskol'ko sloyev porody v poiskakh nefti. 114 لقد حفروا في عدة طبقات من الصخور بحثًا عن النفط 114 laqad hafaruu fi edt tabaqat min alsukhur bhthana ean alnaft 114 उन्होंने तेल की खोज में चट्टान की कई परतों के माध्यम से ड्रिल किया 114 unhonne tel kee khoj mein chattaan kee kaee paraton ke maadhyam se dril kiya 114 ਉਹ ਤੇਲ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿਚ ਚੱਟਾਨ ਦੀਆਂ ਕਈ ਪਰਤਾਂ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਸਨ 114 uha tēla dī bhāla vica caṭāna dī'āṁ ka'ī paratāṁ vicōṁ laghadē sana 114 তারা তেলের সন্ধানে পাথরের কয়েকটি স্তর দিয়ে .ুকে পড়েছিল 114 tārā tēlēra sandhānē pātharēra kaẏēkaṭi stara diẏē.̔Ukē paṛēchila 114 彼らは油を求めて岩のいくつかの層を掘削しました 114 彼ら    求めて   いくつ     掘削 しました 114 かれら  あぶら  もとめて いわ  いくつ   そう  くっさく しました 114 karera wa abura o motomete iwa no ikutsu ka no  o kussaku shimashita        
    115  une grotte avec des formations rocheuses saisissantes 115  一个拥有惊人岩层的洞穴 115  yī gè yǒngyǒu jīngrén yáncéng de dòngxué 115  a cave with striking rock formations 115  a cave with striking rock formations 115  uma caverna com formações rochosas impressionantes 115  una cueva con impresionantes formaciones rocosas 115  eine Höhle mit markanten Felsformationen 115  jaskinia z uderzającymi formacjami skalnymi 115  пещера с впечатляющими скальными образованиями 115  peshchera s vpechatlyayushchimi skal'nymi obrazovaniyami 115  كهف مع تشكيلات صخرية مدهشة 115 khf mae tashkilat sakhriat mudahasha 115  हड़ताली रॉक संरचनाओं के साथ एक गुफा 115  hadataalee rok sanrachanaon ke saath ek gupha 115  ਇਕ ਗੁਫਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਚੱਟਾਨਾਂ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ 115  ika guphā jisa vica caṭānāṁ baṇadī'āṁ hana 115  স্ট্রাইকিং রক ফর্মেশন সহ একটি গুহা 115  sṭrā'ikiṁ raka pharmēśana saha ēkaṭi guhā 115  印象的な岩層のある洞窟 115 印象 的な 岩層  ある 洞窟 115 いんしょう てきな いわそう  ある どうくつ 115 inshō tekina iwasō no aru dōkutsu        
    116 Une grotte avec d'incroyables formations rocheuses 116 一个拥有惊人岩层的地下 116 yī gè yǒng yǒu jīngrén yáncéng dì dìxià 116 一个拥有惊人岩层的洞穴 116 A cave with amazing rock formations 116 Uma caverna com incríveis formações rochosas 116 Una cueva con increíbles formaciones rocosas. 116 Eine Höhle mit erstaunlichen Felsformationen 116 Jaskinia z niesamowitymi formacjami skalnymi 116 Пещера с удивительными скальными образованиями 116 Peshchera s udivitel'nymi skal'nymi obrazovaniyami 116 كهف به تكوينات صخرية مذهلة 116 khf bih takwinat sikhriat mudhhila 116 अद्भुत रॉक संरचनाओं के साथ एक गुफा 116 adbhut rok sanrachanaon ke saath ek gupha 116 ਇਕ ਗੁਫਾ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਚਟਾਨਾਂ ਦੀਆਂ ਬਣਤਰਾਂ ਵਾਲਾ 116 ika guphā hairānījanaka caṭānāṁ dī'āṁ baṇatarāṁ vālā 116 আশ্চর্যজনক শিলা ফর্মেশন সহ একটি গুহা 116 āścaryajanaka śilā pharmēśana saha ēkaṭi guhā 116 驚くべき岩の形成がある洞窟 116 驚くべき   形成  ある 洞窟 116 おどろくべき いわ  けいせい  ある どうくつ 116 odorokubeki iwa no keisei ga aru dōkutsu        
    117  (formes faites naturellement de roche) 117  (天然岩石制成的形状) 117  (tiānrán yánshí zhì chéng de xíngzhuàng) 117  ( shapes made naturally from rock) 117  (shapes made naturally from rock) 117  (formas feitas naturalmente de rocha) 117  (formas hechas naturalmente de roca) 117  (Formen natürlich aus Fels) 117  (kształty wykonane naturalnie ze skały) 117  (формы, сделанные естественно из камня) 117  (formy, sdelannyye yestestvenno iz kamnya) 117  (أشكال مصنوعة بشكل طبيعي من الصخور) 117 (ashikal masnueat bishakl tabieiin min alsukhur) 117  (चट्टान से प्राकृतिक रूप से बनी आकृतियाँ) 117  (chattaan se praakrtik roop se banee aakrtiyaan) 117  (ਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਬਣੀਆਂ ਆਕਾਰ) 117  (śakalāṁ tōṁ kudaratī taura tē baṇī'āṁ ākāra) 117  (শিলা থেকে প্রাকৃতিকভাবে তৈরি আকারগুলি) 117  (śilā thēkē prākr̥tikabhābē tairi ākāraguli) 117  (岩から自然に作られた形) 117 (  から 自然  作られた  ) 117 ( いわ から しぜん  つくられた かたち ) 117 ( iwa kara shizen ni tsukurareta katachi )        
    118 Grottes aux magnifiques formes de roches naturelles 118 有奇妙天然岩石造型的轴向 118 yǒu qímiào tiānrán yánshí zàoxíng de zhóu xiàng 118 有奇妙天然岩石造的洞穴 118 Caves with wonderful natural rock shapes 118 Cavernas com maravilhosas formas de rocha natural 118 Cuevas con maravillosas formas rocosas naturales 118 Höhlen mit wunderschönen natürlichen Felsformen 118 Jaskinie ze wspaniałymi naturalnymi kształtami skał 118 Пещеры с прекрасными естественными формами скал 118 Peshchery s prekrasnymi yestestvennymi formami skal 118 الكهوف ذات الأشكال الصخرية الطبيعية الرائعة 118 alkuhuf dhat al'ashkal alsikhriat altabieiat alrrayiea 118 अद्भुत प्राकृतिक चट्टान की आकृतियों वाली गुफाएँ 118 adbhut praakrtik chattaan kee aakrtiyon vaalee guphaen 118 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕੁਦਰਤੀ ਚਟਾਨ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਾਲੀਆਂ ਗੁਫਾਵਾਂ 118 śānadāra kudaratī caṭāna dē ākāra vālī'āṁ guphāvāṁ 118 দুর্দান্ত প্রাকৃতিক শিলা আকারযুক্ত গুহা 118 durdānta prākr̥tika śilā ākārayukta guhā 118 素晴らしい自然の岩の形をした洞窟 118 素晴らしい 自然      した 洞窟 118 すばらしい しぜん  いわ  かたち  した どうくつ 118 subarashī shizen no iwa no katachi o shita dōkutsu        
    119   (Forme en roche naturelle) 119   (天然岩石制成的形状) 119   (tiānrán yánshí zhì chéng de xíngzhuàng) 119   (天然岩石制成的形状) 119   (Shape made of natural rock) 119   (Forma de rocha natural) 119   (Forma de roca natural) 119   (Form aus Naturstein) 119   (Kształt wykonany z naturalnej skały) 119   (Форма из натурального камня) 119   (Forma iz natural'nogo kamnya) 119   (شكل مصنوع من الصخور الطبيعية) 119 (shkul masnue min alsukhur altabieia) 119   (प्राकृतिक चट्टान से बनी आकृति) 119   (praakrtik chattaan se banee aakrti) 119   (ਕੁਦਰਤੀ ਚੱਟਾਨ ਦੀ ਬਣੀ ਸ਼ਕਲ) 119   (kudaratī caṭāna dī baṇī śakala) 119   (প্রাকৃতিক শিলা দিয়ে তৈরি আকার) 119   (prākr̥tika śilā diẏē tairi ākāra) 119   (天然岩の形) 119 ( 天然    ) 119 ( てんねん いわ  かたち ) 119 ( tennen iwa no katachi )        
    120 Lun 120 120 lún 120 120 Lun 120 Lun 120 Lun 120 Lun 120 Lun 120 Лун 120 Lun 120 لون 120 lawn 120 लुन 120 lun 120 ਲੂਨ 120 lūna 120 লুন 120 luna 120 ルン 120 ルン 120 るん 120 run        
    121 Fort 121 121 jiān 121 121 Strong 121 Forte 121 Fuerte 121 Stark 121 Silny 121 Сильный 121 Sil'nyy 121 قوي 121 qawiun 121 मजबूत 121 majaboot 121 ਮਜ਼ਬੂਤ 121 mazabūta 121 শক্তিশালী 121 śaktiśālī 121 強い 121 強い 121 つよい 121 tsuyoi        
    122 mur 122 122 122 122 wall 122 parede 122 pared 122 Mauer 122 Ściana 122 стена 122 stena 122 حائط 122 hayit 122 दीवार 122 deevaar 122 ਕੰਧ 122 kadha 122 প্রাচীর 122 prācīra 122 122 122 かべ 122 kabe        
    123 le tunnel a été détruit de la roche solide 123 隧道被坚硬的岩石炸毁 123 suìdào bèi jiānyìng de yánshí zhà huǐ 123 the tunnel was blasted out of solid rock 123 the tunnel was blasted out of solid rock 123 o túnel foi explodido de rocha sólida 123 el túnel fue volado de roca sólida 123 Der Tunnel wurde aus festem Gestein gesprengt 123 tunel został wysadzony z litej skały 123 туннель был взорван из твердой породы 123 tunnel' byl vzorvan iz tverdoy porody 123 تم تفجير النفق من الصخور الصلبة 123 tama tafjir alnafaq min alsukhur alsulba 123 सुरंग को ठोस चट्टान से निकाला गया 123 surang ko thos chattaan se nikaala gaya 123 ਸੁਰੰਗ ਨੂੰ ਪੱਕੀਆਂ ਚਟਾਨਾਂ ਨਾਲ ਉਡਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 123 suraga nū pakī'āṁ caṭānāṁ nāla uḍā ditā gi'ā sī 123 সুড়ঙ্গটি শক্ত পাথর থেকে বিস্ফোরিত হয়েছিল 123 suṛaṅgaṭi śakta pāthara thēkē bisphōrita haẏēchila 123 トンネルは固い岩から吹き飛ばされました 123 トンネル  固い  から 吹き飛ばされました 123 トンネル  かたい いわ から ふきとばされました 123 tonneru wa katai iwa kara fukitobasaremashita
    124 Ce tunnel a été détruit de la roche solide 124 这条隧道是在坚固的岩石中炸出来的 124 zhè tiáo suìdào shì zài jiāngù de yánshí zhōng zhà chūlái de 124 这条隧道是在坚固的岩石中炸出来的 124 This tunnel was blasted out of solid rock 124 Este túnel foi feito de rocha sólida 124 Este túnel fue volado de roca sólida 124 Dieser Tunnel wurde aus festem Gestein gesprengt 124 Ten tunel został wysadzony z litej skały 124 Этот туннель был взорван из твердой породы 124 Etot tunnel' byl vzorvan iz tverdoy porody 124 تم تفجير هذا النفق من الصخور الصلبة 124 tama tafjir hdha alnafaq min alsukhur alsulba 124 यह सुरंग ठोस चट्टान से निकली थी 124 yah surang thos chattaan se nikalee thee 124 ਇਸ ਸੁਰੰਗ ਨੂੰ ਪੱਕੀਆਂ ਚਟਾਨਾਂ ਨਾਲ ਉਡਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 124 isa suraga nū pakī'āṁ caṭānāṁ nāla uḍā ditā gi'ā sī 124 এই টানেলটি শক্ত শিলা থেকে বেরিয়ে এসেছিল 124 ē'i ṭānēlaṭi śakta śilā thēkē bēriẏē ēsēchila 124 このトンネルは固い岩から吹き飛ばされました 124 この トンネル  固い  から 吹き飛ばされました 124 この トンネル  かたい いわ から ふきとばされました 124 kono tonneru wa katai iwa kara fukitobasaremashita        
    125 roches volcaniques / ignées / sédimentaires, etc. 125 火山/火成岩/沉积等岩石 125 huǒshān/huǒchéngyán/chénjī děng yánshí 125 volcanic/igneous/sedimentary,etc. rocks  125 volcanic/igneous/sedimentary, etc. rocks 125 rochas vulcânicas / ígneas / sedimentares, etc. 125 rocas volcánicas / ígneas / sedimentarias, etc. 125 vulkanische / magmatische / sedimentäre usw. Gesteine 125 skały wulkaniczne / magmowe / osadowe itp 125 вулканические / магматические / осадочные и др. породы 125 vulkanicheskiye / magmaticheskiye / osadochnyye i dr. porody 125 الصخور البركانية / النارية / الرسوبية ، إلخ 125 alsukhur alburkaniat / alnnariat / alrasubiat , 'iilakh 125 ज्वालामुखी / आग्नेय / अवसादी, आदि चट्टानें 125 jvaalaamukhee / aagney / avasaadee, aadi chattaanen 125 ਜੁਆਲਾਮੁਖੀ / igneous / ਤਲਵਾਰ, ਆਦਿ ਚੱਟਾਨ 125 ju'ālāmukhī/ igneous/ talavāra, ādi caṭāna 125 আগ্নেয়গিরি / আগ্নেয় / পলল ইত্যাদি 125 āgnēẏagiri/ āgnēẏa/ palala ityādi 125 火山性/火性/堆積性などの岩石 125 火山性 /火性 / 堆積性 など  岩石 125 かざんせい ひせい / たいせきせい など  がんせき 125 kazansei hisei / taisekisei nado no ganseki
    126 Roches volcaniques, roches ignées, roches sédimentaires, etc. 126 火山岩,火成岩,,沉积岩等 126 huǒshānshí, huǒchéngyán,, chénjīyán děng 126 火山岩、火成岩,,积岩等 126 Volcanic rocks, igneous rocks, sedimentary rocks, etc. 126 Rochas vulcânicas, rochas ígneas, rochas sedimentares, etc. 126 Rocas volcánicas, ígneas, sedimentarias, etc. 126 Vulkangesteine, magmatische Gesteine, Sedimentgesteine ​​usw. 126 Skały wulkaniczne, skały magmowe, skały osadowe itp. 126 Вулканические породы, магматические породы, осадочные породы и т. Д. 126 Vulkanicheskiye porody, magmaticheskiye porody, osadochnyye porody i t. D. 126 صخور بركانية ، صخور نارية ، صخور رسوبية ، إلخ. 126 sukhur burkaniat , sukhur nariat , sukhur rasubiat , 'iilkh. 126 ज्वालामुखीय चट्टानें, आग्नेय चट्टानें, अवसादी चट्टानें आदि। 126 jvaalaamukheey chattaanen, aagney chattaanen, avasaadee chattaanen aadi. 126 ਜੁਆਲਾਮੁਖੀ ਚੱਟਾਨਾਂ, ਅਗਨੀ ਚੱਟਾਨਾਂ, ਗੰਦੀ ਚਟਾਨਾਂ, ਆਦਿ. 126 ju'ālāmukhī caṭānāṁ, aganī caṭānāṁ, gadī caṭānāṁ, ādi. 126 আগ্নেয়গিরির শিলা, আগ্নেয় শিলা, পলি শিলা ইত্যাদি etc. 126 āgnēẏagirira śilā, āgnēẏa śilā, pali śilā ityādi etc. 126 火山岩、火炎岩、堆積岩など。 126 火山岩 、 火炎  、 堆積岩 など 。 126 かざんがん 、 かえん いわ 、 たいせきがん など 。 126 kazangan , kaen iwa , taisekigan nado .        
    127 Volcan / roches ignées / sédiments, etc. Roche 127 火山/火成岩/沉积等岩石 127 huǒshān/huǒchéngyán/chénjī děng yánshí 127 火山/火成岩/沉积等 岩石 127 Volcano/igneous rock/sediment, etc. Rock 127 Vulcão / rocha ígnea / sedimento, etc. Rocha 127 Volcán / roca ígnea / sedimento, etc. Roca 127 Vulkan / magmatisches Gestein / Sediment usw. Gestein 127 Wulkan / skała magmowa / osad itp. Skała 127 Вулканы / магматические породы / отложения 127 Vulkany / magmaticheskiye porody / otlozheniya 127 بركان / صخور نارية / رواسب ، إلخ. الصخور 127 burkan / sukhur nariat / rawasib , 'ilkh. alsukhur 127 ज्वालामुखी / आग्नेय चट्टान / तलछट, आदि चट्टान 127 jvaalaamukhee / aagney chattaan / talachhat, aadi chattaan 127 ਜੁਆਲਾਮੁਖੀ / ਆਇਗਨੀਅਸ ਚੱਟਾਨ / ਤਲਛਟ, ਆਦਿ 127 Ju'ālāmukhī/ ā'iganī'asa caṭāna/ talachaṭa, ādi 127 আগ্নেয়গিরি / আগ্নেয় শিলা / পলি ইত্যাদি 127 Āgnēẏagiri/ āgnēẏa śilā/ pali ityādi 127 火山/火の岩/堆積物など岩 127 火山 /火   / 堆積物 など  127 かざん   いわ / たいせきぶつ など いわ 127 kazan hi no iwa / taisekibutsu nado iwa        
    128  une masse de roches se tenant au-dessus de la surface de la terre ou dans la mer / l'océan 128  站立在地球表面或海洋中的大量岩石 128  zhànlì zài dìqiú biǎomiàn huò hǎiyáng zhōng de dàliàng yánshí 128  a mass of rock standing above the earth’s surface or in the sea/ocean  128  a mass of rock standing above the earth’s surface or in the sea/ocean 128  uma massa de rocha acima da superfície da terra ou no mar / oceano 128  una masa de roca que se encuentra sobre la superficie de la tierra o en el mar / océano 128  eine Gesteinsmasse, die über der Erdoberfläche oder im Meer / Ozean steht 128  masa skał stojąca nad powierzchnią ziemi lub w morzu / oceanie 128  горная масса, стоящая над поверхностью земли или в море / океане 128  gornaya massa, stoyashchaya nad poverkhnost'yu zemli ili v more / okeane 128  كتلة من الصخور تقف فوق سطح الأرض أو في البحر / المحيط 128 kutlat min alsukhur taqifu fawq sath al'ard 'aw fi albahr / almuhit 128  पृथ्वी की सतह या समुद्र / महासागर के ऊपर खड़ी चट्टान का एक द्रव्यमान 128  prthvee kee satah ya samudr / mahaasaagar ke oopar khadee chattaan ka ek dravyamaan 128  ਧਰਤੀ ਦੀ ਸਤਹ ਤੋਂ ਉਪਰ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ / ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਚੱਟਾਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ 128  dharatī dī sataha tōṁ upara jāṁ samudara/ samudara vica caṭāna dā ika samūha 128  পৃথিবীর উপরিভাগের উপরে বা সমুদ্র / মহাসাগরে দাঁড়িয়ে এক বিশাল পাথর 128  pr̥thibīra uparibhāgēra uparē bā samudra/ mahāsāgarē dām̐ṛiẏē ēka biśāla pāthara 128  地表上または海/海に立っている岩の塊 128 地表  または  /   立っている    128 ちひょう じょう または うみ / うみ  たっている いわ  かたまり 128 chihyō  mataha umi / umi ni tatteiru iwa no katamari        
    129 Montagne rocheuse 129 石山;礁石 129 shíshān; jiāoshí 129 石山;礁石 129 Rock mountain 129 Montanha rochosa 129 Montaña rocosa 129 Rock Mountain 129 Rock Mountain 129 Скальная гора 129 Skal'naya gora 129 روك ماونتن 129 ruk mawintun 129 चट्टान का पहाड़ 129 chattaan ka pahaad 129 ਚੱਟਾਨ ਪਹਾੜ 129 caṭāna pahāṛa 129 রক পর্বত 129 raka parbata 129 ロックマウンテン 129 ロック マウンテン 129 ロック マウンテン 129 rokku maunten        
    130 le rocher de Gibraltar 130 直布罗陀岩 130 zhíbùluōtuó yán 130 the Rock of  Gibraltar  130 the Rock of Gibraltar 130 o Rochedo de Gibraltar 130 el Peñón de Gibraltar 130 der Felsen von Gibraltar 130 Rock of Gibraltar 130 Гибралтарская скала 130 Gibraltarskaya skala 130 صخرة جبل طارق 130 sakhrat jabal tariq 130 जिब्राल्टर की चट्टान 130 jibraaltar kee chattaan 130 ਜਿਬਰਾਲਟਰ ਦੀ ਚੱਟਾਨ 130 jibarālaṭara dī caṭāna 130 জিব্রাল্টার রক 130 jibrālṭāra raka 130 ジブラルタルの岩 130 ジブラルタル   130 ジブラルタル  いわ 130 jiburarutaru no iwa
    131 Colline de Gibraltar 131 自然山 131 zìrán shān 131 直布罗陀山 131 Gibraltar hill 131 Colina de Gibraltar 131 Colina de Gibraltar 131 Gibraltar Hügel 131 Wzgórze Gibraltar 131 Холм гибралтар 131 Kholm gibraltar 131 تل جبل طارق 131 tala jabal tariq 131 जिब्राल्टर पहाड़ी 131 jibraaltar pahaadee 131 ਜਿਬਰਾਲਟਰ ਪਹਾੜੀ 131 jibarālaṭara pahāṛī 131 জিব্রাল্টার পাহাড় 131 jibrālṭāra pāhāṛa 131 ジブラルタルの丘 131 ジブラルタル   131 ジブラルタル  おか 131 jiburarutaru no oka        
    132 Le navire s'est écrasé dans les rochers infâmes de Sker Point et s'est brisé en trois morceaux. 132 船撞上了臭名昭著的Sker Point岩石,一分为三。 132 chuán zhuàng shàngle chòumíng zhāozhù de Sker Point yánshí, yī fēn wéi sān. 132 The ship crashed into the infamous Sker Point rocks and broke into three pieces. 132 The ship crashed into the infamous Sker Point rocks and broke into three pieces. 132 A nave se chocou contra as rochas infames de Sker Point e se partiu em três pedaços. 132 El barco se estrelló contra las infames rocas de Sker Point y se rompió en tres pedazos. 132 Das Schiff krachte gegen die berüchtigten Sker Point-Felsen und zerbrach in drei Teile. 132 Statek uderzył w niesławne skały Sker Point i rozpadł się na trzy części. 132 Корабль врезался в печально известные скалы Скер-Пойнт и раскололся на три части. 132 Korabl' vrezalsya v pechal'no izvestnyye skaly Sker-Poynt i raskololsya na tri chasti. 132 تحطمت السفينة في صخور Sker Point سيئة السمعة وانقسمت إلى ثلاث قطع. 132 tahatamat alsafinat fi sukhur Sker Point sayiyat alsumeat wainqasamt 'iilaa thlath qatein. 132 जहाज कुख्यात स्केर पॉइंट चट्टानों में दुर्घटनाग्रस्त हो गया और तीन टुकड़ों में टूट गया। 132 jahaaj kukhyaat sker point chattaanon mein durghatanaagrast ho gaya aur teen tukadon mein toot gaya. 132 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਬਦਨਾਮ ਸਕਰ ਪੁਆਇੰਟ ਚੱਟਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਟਕਰਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਟੁਕੜੇ ਹੋ ਗਏ. 132 samudarī jahāza badanāma sakara pu'ā'iṭa caṭānāṁ vica ṭakarā gi'ā atē tina ṭukaṛē hō ga'ē. 132 জাহাজটি কুখ্যাত স্কার পয়েন্ট শিলায় বিধ্বস্ত হয়ে তিনটি টুকরো টুকরো হয়ে গেল। 132 jāhājaṭi kukhyāta skāra paẏēnṭa śilāẏa bidhbasta haẏē tinaṭi ṭukarō ṭukarō haẏē gēla. 132 船は悪名高いスカーポイントの岩に激突し、3つに割れました。 132   悪名 高い スカーポイント    激突  、 3つ  割れました 。 132 ふね  あくめい たかい すかあぽいんと  いわ  げきとつ  、   われました 。 132 fune wa akumei takai sukāpointo no iwa ni gekitotsu shi , tsu ni waremashita .        
    133 Le navire s'est écrasé dans le célèbre groupe de récifs de Skor Point et s'est brisé en trois morceaux 133 这艘船撞上卞恶名远扬的斯戈尔尖顶部暗礁群,断为三截 133 Zhè sōu chuán zhuàng shàng biàn èmíng yuǎnyáng de sī gē ěr jiān dǐngbù ànjiāo qún, duàn wèi sān jié 133 这艘船撞上卞恶名远扬的斯戈尔尖岬暗礁群,断为三截 133 The ship crashed into the notorious Skor Point reef group and broke into three pieces 133 O navio colidiu com o notório grupo de recifes de Skor Point e se partiu em três pedaços 133 El barco se estrelló contra el famoso grupo de arrecifes de Skor Point y se rompió en tres pedazos. 133 Das Schiff stürzte in die berüchtigte Skor Point-Riffgruppe und zerbrach in drei Teile 133 Statek uderzył w osławioną grupę rafową Skor Point i rozpadł się na trzy części 133 Корабль врезался в пресловутую группу рифов Скор-Пойнт и раскололся на три части 133 Korabl' vrezalsya v preslovutuyu gruppu rifov Skor-Poynt i raskololsya na tri chasti 133 تحطمت السفينة في مجموعة شعاب سكور بوينت الشهيرة وانقسمت إلى ثلاث قطع 133 tahatamat alsafinat fi majmueat shueab sukur bwynt alshahirat wainqasamt 'iilaa thlath qate 133 जहाज कुख्यात स्कोर पॉइंट रीफ समूह में दुर्घटनाग्रस्त हो गया और तीन टुकड़ों में टूट गया 133 jahaaj kukhyaat skor point reeph samooh mein durghatanaagrast ho gaya aur teen tukadon mein toot gaya 133 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਬਦਨਾਮ ਸਕੋਰ ਪੁਆਇੰਟ ਰੀਫ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੁੱਟ ਗਿਆ 133 Samudarī jahāza badanāma sakōra pu'ā'iṭa rīpha samūha vica kraiśa hō gi'ā atē tina ṭukaṛi'āṁ vica ṭuṭa gi'ā 133 কুখ্যাত স্কোর পয়েন্ট রিফ গ্রুপে জাহাজটি বিধ্বস্ত হয়েছিল এবং তিনটি টুকরো টুকরো হয়ে গেল 133 Kukhyāta skōra paẏēnṭa ripha grupē jāhājaṭi bidhbasta haẏēchila ēbaṁ tinaṭi ṭukarō ṭukarō haẏē gēla 133 船は悪名高いSkorPointリーフグループに衝突し、3つに分かれました。 133   悪名 高い SkorPoint リーフ グループ  衝突  、 3つ  分かれました 。 133 ふね  あくめい たかい sこrぽいんt リーフ グループ  しょうとつ  、   わかれました 。 133 fune wa akumei takai SkorPoint rīfu gurūpu ni shōtotsu shi , tsu ni wakaremashita .        
    134 un gros morceau de roche 134 一块大石头 134 yīkuài dà shítou 134 a large single piece of rock  134 a large single piece of rock 134 um grande pedaço de rocha 134 una gran pieza de roca 134 ein großes einzelnes Stück Stein 134 duży pojedynczy kawałek skały 134 большой кусок камня 134 bol'shoy kusok kamnya 134 قطعة واحدة كبيرة من الصخر 134 qiteatan wahidat kabirat min alsakhr 134 चट्टान का एक बड़ा टुकड़ा 134 chattaan ka ek bada tukada 134 ਚੱਟਾਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਿੰਗਲ ਟੁਕੜਾ 134 caṭāna dā ika vaḍā sigala ṭukaṛā 134 শিলা একটি বড় একক টুকরা 134 śilā ēkaṭi baṛa ēkaka ṭukarā 134 大きな一枚の岩 134 大きな     134 おうきな いち まい  いわ 134 ōkina ichi mai no iwa        
    135 Bloc de rocher 135 巨石块;岩块 135 jùshí kuài; yán kuài 135 巨石块;岩块 135 Boulder block 135 Bloco de pedra 135 Bloque de roca 135 Boulderblock 135 Blok głazowy 135 Боулдер блок 135 Boulder blok 135 كتلة بولدر 135 kutlat biwladar 135 बोल्डर ब्लॉक 135 boldar blok 135 ਬੋਲਡਰ ਬਲਾਕ 135 bōlaḍara balāka 135 বোল্ডার ব্লক 135 bōlḍāra blaka 135 ボルダーブロック 135 ボルダー ブロック 135 ボルダー ブロック 135 borudā burokku        
    136 Ils ont grimpé sur les rochers au pied de la falaise. 136 他们爬上悬崖脚下的岩石。 136 tāmen pá shàng xuányá jiǎoxià de yánshí. 136 They clambered over the rocks at the foot of the cliff.  136 They clambered over the rocks at the foot of the cliff. 136 Eles escalaram as rochas ao pé do penhasco. 136 Treparon por las rocas al pie del acantilado. 136 Sie kletterten über die Felsen am Fuße der Klippe. 136 Wspięli się po skałach u podnóża urwiska. 136 Они карабкались по скалам у подножия утеса. 136 Oni karabkalis' po skalam u podnozhiya utesa. 136 صعدوا فوق الصخور عند سفح الجرف. 136 saeaduu fawq alsukhur eind safh aljarf. 136 वे चट्टान के पैर में चट्टानों पर चढ़ गए। 136 ve chattaan ke pair mein chattaanon par chadh gae. 136 ਉਹ ਚੱਟਾਨਾਂ ਤੇ ਚੱਟਾਨ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਤੇ ਚੜ ਗਏ. 136 uha caṭānāṁ tē caṭāna dē pairāṁ tē caṛa ga'ē. 136 তারা পাহাড়ের ওপরে পাহাড়ের উপরে উঠে পড়েছিল। 136 tārā pāhāṛēra ōparē pāhāṛēra uparē uṭhē paṛēchila. 136 彼らは崖のふもとの岩の上によじ登った。 136 彼ら    ふもと      よじ登った 。 136 かれら  がけ  ふもと  いわ  うえ  よじのぼった 。 136 karera wa gake no fumoto no iwa no ue ni yojinobotta .
    137 Ils ont rampé sur le rocher au pied de la falaise 137 他们吃力地爬过了绝壁脚下的巨石 137 Tāmen chīlì de páguòle juébì jiǎoxià de jùshí 137 他们吃力地爬过了绝壁脚下的巨石 137 They crawled over the boulder at the foot of the cliff 137 Eles rastejaram sobre a rocha ao pé do penhasco 137 Se arrastraron sobre las rocas al pie del acantilado 137 Sie krochen über den Felsbrocken am Fuße der Klippe 137 Przeczołgali się po głazie u podnóża urwiska 137 Они переползли по валуну у подножия обрыва 137 Oni perepolzli po valunu u podnozhiya obryva 137 زحفوا فوق الصخرة عند سفح الجرف 137 zahifuu fawq alsakhrat eind safh aljirf 137 वे चट्टान के पैर पर बोल्डर से रेंगते हैं 137 ve chattaan ke pair par boldar se rengate hain 137 ਉਹ ਚੱਟਾਨ ਦੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਬੌਲਡਰ' ਤੇ ਲੰਘੇ 137 Uha caṭāna dē pairāṁ'tē baulaḍara' tē laghē 137 তারা পাহাড়ের পাদদেশে পাথরের উপর দিয়ে হামাগুড়ি দিয়েছিল 137 Tārā pāhāṛēra pādadēśē pātharēra upara diẏē hāmāguṛi diẏēchila 137 彼らは崖のふもとの岩の上を這いました 137 彼ら    ふもと      這いました 137 かれら  がけ  ふもと  いわ  うえ  はいました 137 karera wa gake no fumoto no iwa no ue o haimashita        
    138 le panneau disait, Danger: chutes de pierres 138 招牌上写着:危险:落石 138 zhāopái shàng xiězhe: Wéixiǎn: Luòshí 138 the sign said ,Danger:falling rocks 138 the sign said ,Danger:falling rocks 138 a placa dizia: Perigo: pedras caindo 138 el letrero decía: Peligro: caída de rocas 138 Auf dem Schild stand: Gefahr: Steinschlag 138 znak brzmiał: Niebezpieczeństwo: spadające kamienie 138 Знак сказал: опасность: падающие камни 138 Znak skazal: opasnost': padayushchiye kamni 138 قالت العلامة خطر: سقوط الصخور 138 qalat aleallamat khtr: suqut alsukhur 138 साइन ने कहा, खतरे: गिरने वाली चट्टानें 138 sain ne kaha, khatare: girane vaalee chattaanen 138 ਚਿੰਨ੍ਹ ਨੇ ਕਿਹਾ, ਖ਼ਤਰਾ: ਡਿੱਗ ਰਹੇ ਪੱਥਰ 138 cinha nē kihā, ḵẖatarā: Ḍiga rahē pathara 138 সাইনটি বলল, বিপদ: পাথর পড়ছে 138 sā'inaṭi balala, bipada: Pāthara paṛachē 138 看板には、危険:落石 138 看板   、 危険 : 落石 138 かんばん   、 きけん : らくせき 138 kanban ni wa , kiken : rakuseki
    139 Le panneau d'avertissement indique; Danger: il y a une pierre qui roule devant 139 警示牌上写着;危险:前有滚石 139 jǐngshì pái shàng xiězhe; wéixiǎn: Qián yǒu gǔnshí 139 警示牌上写着;危险:前有滚石 139 The warning sign says; Danger: There is a rolling stone ahead 139 O sinal de aviso diz: Perigo: há uma pedra rolando à frente 139 La señal de advertencia dice; Peligro: hay una piedra rodante delante 139 Auf dem Warnschild steht: Gefahr: Vor uns liegt ein rollender Stein 139 Znak ostrzegawczy mówi: Niebezpieczeństwo: Przed nami toczący się kamień 139 Предупреждающий знак гласит: Опасно: впереди катящийся камень. 139 Preduprezhdayushchiy znak glasit: Opasno: vperedi katyashchiysya kamen'. 139 تقول علامة التحذير خطر: أمامنا حجر متدحرج 139 taqul ealamat altahdhir khtr: 'amamana hajar mutadahirij 139 चेतावनी के संकेत कहते हैं; खतरे: आगे एक रोलिंग पत्थर है 139 chetaavanee ke sanket kahate hain; khatare: aage ek roling patthar hai 139 ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਾ ਚਿੰਨ੍ਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਖ਼ਤਰਾ: ਅੱਗੇ ਇਕ ਰੋਲਿੰਗ ਪੱਥਰ ਹੈ 139 cētāvanī dā cinha kahidā hai; ḵẖatarā: Agē ika rōliga pathara hai 139 সতর্কতা চিহ্নটি বলে; বিপদ: সামনে একটি ঘূর্ণায়মান পাথর রয়েছে 139 satarkatā cihnaṭi balē; bipada: Sāmanē ēkaṭi ghūrṇāẏamāna pāthara raẏēchē 139 警告サインは言う;危険:前方に転がり石があります 139 警告 サイン  言う ; 危険 : 前方  転がり石  あります 139 けいこく サイン  いう ; きけん : ぜんぽう  ころがりせき  あります 139 keikoku sain wa iu ; kiken : zenpō ni korogariseki ga arimasu        
    140 calcul 140 结石 140 jiéshí 140 stone 140 stone 140 pedra 140 Roca 140 Stein 140 złóg 140 камень 140 kamen' 140 حصاة 140 hasa 140 पथरी 140 patharee 140 ਪੱਥਰ 140 pathara 140 পাথর 140 pāthara 140 結石 140 結石 140 けっせき 140 kesseki
    141 calcul 141 石头 141 shítou 141 石头 141 stone 141 pedra 141 Roca 141 Stein 141 złóg 141 камень 141 kamen' 141 حصاة 141 hasa 141 पथरी 141 patharee 141 ਪੱਥਰ 141 pathara 141 পাথর 141 pāthara 141 結石 141 結石 141 けっせき 141 kesseki        
    142 une petite pierre 142 小石头 142 xiǎo shítou 142 a small stone 142 a small stone 142 uma pequena pedra 142 una piedra pequeña 142 ein kleiner Stein 142 mały kamień 142 маленький камень 142 malen'kiy kamen' 142 حجر صغير 142 hajar saghir 142 एक छोटा पत्थर 142 ek chhota patthar 142 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਪੱਥਰ 142 ika chōṭā jihā pathara 142 একটি ছোট পাথর 142 ēkaṭi chōṭa pāthara 142 小さな石 142 小さな  142 ちいさな いし 142 chīsana ishi
    143 Gravier 143 碎石;石子;小石块 143 suì shí; shízǐ; xiǎo shí kuài 143 碎石;石子;小石块 143 Gravel 143 Cascalho 143 Grava 143 Kies 143 Żwir 143 Гравий 143 Graviy 143 حصى 143 hasaa 143 कंकड़ 143 kankad 143 ਬੱਜਰੀ 143 bajarī 143 নুড়ি 143 nuṛi 143 砂利 143 砂利 143 じゃり 143 jari        
    144 Les manifestants ont frappé les soldats avec des pierres 144 抗议者peltd岩石士兵 144 kàngyì zhě peltd yánshí shìbīng 144 Protesters peltd the soldiers with rocks 144 Protesters peltd the soldiers with rocks 144 Os manifestantes atacaram os soldados com pedras 144 Los manifestantes arrojaron piedras a los soldados 144 Demonstranten warfen die Soldaten mit Steinen nieder 144 Protestujący obrzucali żołnierzy kamieniami 144 Протестующие забросали солдат камнями 144 Protestuyushchiye zabrosali soldat kamnyami 144 رشق المتظاهرون الجنود بالحجارة 144 rashq almutazahirun aljunud bialhijara 144 प्रदर्शनकारियों ने सैनिकों को चट्टानों से घेरा 144 pradarshanakaariyon ne sainikon ko chattaanon se ghera 144 ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਚੱਟਾਨਾਂ ਨਾਲ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ 144 pradaraśanakārī'āṁ nē sipāhī'āṁ nū caṭānāṁ nāla bhajā ditā 144 বিক্ষোভকারীরা পাথর ছুঁড়ে সৈন্যদের অনুপ্রবেশ করেছিল 144 bikṣōbhakārīrā pāthara chum̐ṛē sain'yadēra anuprabēśa karēchila 144 抗議者たちは兵士たちに岩を投げつけた 144 抗議者たち  兵士たち    投げつけた 144 こうぎしゃたち  へいしたち  いわ  なげつけた 144 kōgishatachi wa heishitachi ni iwa o nagetsuketa        
    145 Les manifestants ont jeté des pierres sur les soldats 145 抗议者向士兵投掷石块 145 kàngyì zhě xiàng shìbīng tóuzhí shí kuài 145 抗议者向士兵投掷石块 145 The protesters threw stones at the soldiers 145 Os manifestantes atiraram pedras nos soldados 145 Los manifestantes arrojaron piedras a los soldados 145 Die Demonstranten warfen Steine ​​auf die Soldaten 145 Protestujący rzucali kamieniami w żołnierzy 145 Протестующие забросали солдат камнями 145 Protestuyushchiye zabrosali soldat kamnyami 145 رشق المتظاهرون الجنود بالحجارة 145 rashq almutazahirun aljunud bialhijara 145 प्रदर्शनकारियों ने सैनिकों पर पत्थर फेंके 145 pradarshanakaariyon ne sainikon par patthar phenke 145 ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਸਿਪਾਹੀਆਂ 'ਤੇ ਪੱਥਰ ਸੁੱਟੇ 145 pradaraśanakārī'āṁ nē sipāhī'āṁ'tē pathara suṭē 145 বিক্ষোভকারীরা সৈন্যদের দিকে পাথর নিক্ষেপ করে 145 bikṣōbhakārīrā sain'yadēra dikē pāthara nikṣēpa karē 145 抗議者たちは兵士たちに石を投げました 145 抗議者たち  兵士たち    投げました 145 こうぎしゃたち  へいしたち  いし  なげました 145 kōgishatachi wa heishitachi ni ishi o nagemashita        
    146 musiques 146 音乐 146 yīnyuè 146 musics 146 musics 146 musicas 146 musicas 146 Musik 146 muzyka 146 музыка 146 muzyka 146 موسيقى 146 musiqaa 146 संगीत 146 sangeet 146 ਸੰਗੀਤ 146 sagīta 146 বাদ্যযন্ত্র 146 bādyayantra 146 音楽 146 音楽 146 おんがく 146 ongaku        
    147 la musique 147 音乐 147 yīnyuè 147 音乐 147 music 147 música 147 música 147 Musik- 147 muzyka 147 Музыка 147 Muzyka 147 موسيقى 147 musiqaa 147 संगीत 147 sangeet 147 ਸੰਗੀਤ 147 sagīta 147 সংগীত 147 saṅgīta 147 音楽 147 音楽 147 おんがく 147 ongaku        
    148 aussi 148 148 148 also  148 also 148 Além disso 148 además 148 ebenfalls 148 również 148 также 148 takzhe 148 أيضا 148 'aydaan 148 भी 148 bhee 148 ਵੀ 148 148 এছাড়াও 148 ēchāṛā'ō 148 また 148 また 148 また 148 mata
    149 musique rock 149 摇滚音乐 149 yáogǔn yīnyuè 149 rock music 149 rock music 149 musica rock 149 la música rock 149 Rockmusik 149 muzyka rockowa 149 рок музыка 149 rok muzyka 149 موسيقى صاخبه 149 musiqaa sakhibih 149 रॉक संगीत 149 rok sangeet 149 ਰਾਕ ਸੰਗੀਤ 149 rāka sagīta 149 রক সঙ্গীত 149 raka saṅgīta 149 ロックミュージック 149 ロック ミュージック 149 ロック ミュージック 149 rokku myūjikku
    150 un type de musique de modem fort avec un rythme fort joué sur des guitares électriques et une batterie 150 一种响亮的现代音乐,用电吉他和鼓演奏的强劲节拍 150 Yī zhǒng xiǎngliàng de xiàndài yīnyuè, yòng diàn jítā hé gǔ yǎnzòu de qiángjìng jiépāi 150  a type of loud modem music with a strong beat played on electric guitars and drum 150 a type of loud modem music with a strong beat played on electric guitars and drum 150 um tipo de música alta moderna com uma batida forte tocada em guitarras elétricas e bateria 150 un tipo de música moderna a todo volumen con un ritmo fuerte tocado en guitarras eléctricas y batería 150 Eine Art laute Modemmusik mit einem starken Beat, der auf E-Gitarren und Drum gespielt wird 150 rodzaj głośnej muzyki modemowej z mocnym beatem granym na gitarach elektrycznych i bębnie 150 тип громкой современной музыки с сильным ритмом, играемой на электрогитарах и барабанах 150 tip gromkoy sovremennoy muzyki s sil'nym ritmom, igrayemoy na elektrogitarakh i barabanakh 150 نوع من موسيقى المودم الصاخبة مع إيقاع قوي يتم عزفه على القيثارات الكهربائية والطبل 150 nawe min musiqaa almawdim alssakhibat mae 'iiqae qawiin ytm eazfuh ealaa alqitharat alkahrabayiyat waltibl 150 एक प्रकार का लाउड मॉडेम संगीत जिसमें इलेक्ट्रिक गिटार और ड्रम पर जोरदार बीट होती है 150 ek prakaar ka laud modem sangeet jisamen ilektrik gitaar aur dram par joradaar beet hotee hai 150 ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਗਿਟਾਰਾਂ ਅਤੇ ਡਰੱਮ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਬੀਟ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਮਾਡਮ ਸੰਗੀਤ 150 Ilaikaṭrika giṭārāṁ atē ḍarama'tē zōradāra bīṭa nāla ika kisama dā zōradāra māḍama sagīta 150 বৈদ্যুতিক গিটার এবং ড্রামের উপর দৃ strong় বিট সহ এক ধরণের জোরে মডেম সংগীত 150 Baidyutika giṭāra ēbaṁ ḍrāmēra upara dr̥ strong biṭa saha ēka dharaṇēra jōrē maḍēma saṅgīta 150 電気ギターとドラムで演奏される強いビートを持つ一種の大音量の現代音楽 150 電気 ギター  ドラム  演奏 される 強い ビート  持つ 一種   音量  現代 音楽 150 でんき ギター  ドラム  えんそう される つよい ビート  もつ いっしゅ  だい おんりょう  げんだい おんがく 150 denki gitā to doramu de ensō sareru tsuyoi bīto o motsu isshu no dai onryō no gendai ongaku        
    151  Musique rock 151  摇滚乐 151  yáogǔnyuè 151  摇滚乐 151  Rock music 151  Musica rock 151  La música rock 151  Rockmusik 151  Muzyka rockowa 151  Рок музыка 151  Rok muzyka 151  موسيقى صاخبه 151 musiqaa sakhibih 151  रॉक संगीत 151  rok sangeet 151  ਰਾਕ ਸੰਗੀਤ 151  rāka sagīta 151  রক সঙ্গীত 151  raka saṅgīta 151  ロックミュージック 151 ロック ミュージック 151 ロック ミュージック 151 rokku myūjikku        
    152 punk rock 152 朋克摇滚 152 péngkè yáogǔn 152 punk rock 152 punk rock 152 punk rock 152 punk rock 152 Punk Rock 152 punk rock 152 панк-рок 152 pank-rok 152 موسيقى الروك الشرير 152 musiqaa alruwk alsharir 152 पंक रॉक 152 pank rok 152 ਪੰਕ ਚੱਟਾਨ 152 paka caṭāna 152 বাজে কথা শিলা 152 bājē kathā śilā 152 パンク 152 パンク 152 パンク 152 panku        
    153  Saké Rock 153  鬅客摇滚乐 153  péng kè yáogǔnyuè 153  鬅客摇滚乐 153  Sake Rock 153  Sake Rock 153  Sake Rock 153  Sake Rock 153  Sake Rock 153  Саке рок 153  Sake rok 153  ساكي روك 153 saky ruk 153  सेंक रॉक 153  senk rok 153  ਸੇਕ ਰੌਕ 153  sēka rauka 153  সেক রক 153  sēka raka 153  酒ロック 153  ロック 153 さけ ロック 153 sake rokku        
    154 un groupe de rock / star 154 摇滚乐队/明星 154 yáogǔn yuèduì/míngxīng 154 a rock band/star 154 a rock band/star 154 uma banda / estrela de rock 154 una banda de rock / estrella 154 eine Rockband / Star 154 zespół / gwiazda rocka 154 рок-группа / звезда 154 rok-gruppa / zvezda 154 فرقة روك / نجم 154 firqat ruk / najam 154 एक रॉक बैंड / स्टार 154 ek rok baind / staar 154 ਇਕ ਰਾਕ ਬੈਂਡ / ਸਟਾਰ 154 ika rāka baiṇḍa/ saṭāra 154 একটি রক ব্যান্ড / তারা 154 ēkaṭi raka byānḍa/ tārā 154 ロックバンド/スター 154 ロックバンド / スター 154 ロックバンド / スター 154 rokkubando / sutā
    155 Groupe de rock / star 155 摇滚乐队/明星 155 yáogǔn yuèduì/míngxīng 155 摇滚乐队/明星 155 Rock band/star 155 Banda / estrela de rock 155 Banda de rock / estrella 155 Rockband / Star 155 Zespół rockowy / gwiazda 155 Рок-группа / звезда 155 Rok-gruppa / zvezda 155 فرقة روك / نجم 155 firqat ruk / najam 155 रॉक बैंड / स्टार 155 rok baind / staar 155 ਰਾਕ ਬੈਂਡ / ਸਟਾਰ 155 rāka baiṇḍa/ saṭāra 155 রক ব্যান্ড / তারা 155 raka byānḍa/ tārā 155 ロックバンド/スター 155 ロックバンド / スター 155 ロックバンド / スター 155 rokkubando / sutā        
    156 bonbon sucré 156 甜蜜的糖果 156 tiánmì de tángguǒ 156 sweet candy  156 sweet candy 156 doce doce 156 dulce caramelo 156 Süßigkeiten 156 słodki cukierek 156 сладкая конфета 156 sladkaya konfeta 156 حلوي لذيذة 156 hlwi ladhidha 156 मीठा कैंडी 156 meetha kaindee 156 ਮਿੱਠੀ ਕੈਂਡੀ 156 miṭhī kaiṇḍī 156 মিষ্টি চকোলেট 156 miṣṭi cakōlēṭa 156 甘いキャンディ 156 甘い キャンディ 156 あまい キャンディ 156 amai kyandi
    157 bonbons 157 糖果 157 tángguǒ 157 糖果 157 candy 157 doce 157 dulce 157 Süßigkeiten 157 cukierek 157 конфеты 157 konfety 157 حلويات 157 hulwayat 157 कैंडी 157 kaindee 157 ਕੈਂਡੀ 157 kaiṇḍī 157 মিছরি 157 michari 157 キャンディー 157 キャンディー 157 キャンディー 157 kyandī        
    158  un type de bonbon dur / bonbon fabriqué en longs bâtonnets, souvent vendu dans des endroits où les gens partent en vacances / vacances au bord de la mer / de l'océan 158  一种用长棍棒制成的硬糖/硬糖,通常在人们去海边度假/休假的地方出售 158  yī zhǒng yòng cháng gùnbàng zhì chéng de yìng táng/yìng táng, tōngcháng zài rénmen qù hǎibiān dùjià/xiūjià dì dìfāng chūshòu 158  a type of hard sweet/ candy made in long sticks, often sold in places where people go on holiday/vacation by the sea/ocean  158  a type of hard sweet/ candy made in long sticks, often sold in places where people go on holiday/vacation by the sea/ocean 158  um tipo de doce / doce duro feito em palitos longos, muitas vezes vendido em lugares onde as pessoas vão de férias / férias à beira-mar / oceano 158  un tipo de dulce / caramelo duro hecho en palos largos, que a menudo se vende en lugares donde la gente va de vacaciones / vacaciones junto al mar / océano 158  Eine Art von harten Süßigkeiten / Bonbons, die in langen Stöcken hergestellt werden und oft an Orten verkauft werden, an denen Menschen Urlaub am Meer machen 158  rodzaj twardych słodyczy / cukierków wytwarzanych w długich paluszkach, często sprzedawanych w miejscach, gdzie ludzie wyjeżdżają na wakacje / wakacje nad morze / ocean 158  твердые сладости / конфеты, сделанные в виде длинных палочек, часто продаются в местах, куда люди едут в отпуск / отпуск на море / океан 158  tverdyye sladosti / konfety, sdelannyye v vide dlinnykh palochek, chasto prodayutsya v mestakh, kuda lyudi yedut v otpusk / otpusk na more / okean 158  نوع من الحلوى الصلبة / الحلوى المصنوعة في عصي طويلة ، وغالبًا ما تُباع في الأماكن التي يذهب إليها الناس لقضاء عطلة / إجازة بجانب البحر / المحيط 158 nawe min alhalwaa alsulbat / alhulwaa almasnueat fi easyin tawilat , wghalbana ma tubae fi al'amakin alty yadhhab 'iilayha alnaas liqada' eutlat / 'iijazatan bijanib albahr / almuhit 158  लंबी छड़ियों में बनाई जाने वाली एक प्रकार की कड़ी मिठाई / कैंडी, अक्सर उन जगहों पर बेची जाती है जहां लोग समुद्र / समुद्र के किनारे छुट्टी / छुट्टी पर जाते हैं 158  lambee chhadiyon mein banaee jaane vaalee ek prakaar kee kadee mithaee / kaindee, aksar un jagahon par bechee jaatee hai jahaan log samudr / samudr ke kinaare chhuttee / chhuttee par jaate hain 158  ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਖਤ ਮਿੱਠੀ / ਕੈਂਡੀ ਲੰਬੀਆਂ ਲੱਕੜਾਂ ਵਿੱਚ ਬਣੀ, ਅਕਸਰ ਉਹਨਾਂ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਵਿਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਸਮੁੰਦਰ / ਸਮੁੰਦਰ ਦੁਆਰਾ ਛੁੱਟੀ / ਛੁੱਟੀ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 158  ika kisama dī sakhata miṭhī/ kaiṇḍī labī'āṁ lakaṛāṁ vica baṇī, akasara uhanāṁ thāvāṁ tē vika jāndī hai jithē lōka samudara/ samudara du'ārā chuṭī/ chuṭī tē jāndē hana 158  লম্বা কাঠিগুলিতে তৈরি এক ধরণের শক্ত মিষ্টি / ক্যান্ডি, প্রায়শই এমন জায়গায় বিক্রি হয় যেখানে লোকেরা ছুটি / অবকাশে সমুদ্র / সমুদ্রের উপর দিয়ে যায় 158  lambā kāṭhigulitē tairi ēka dharaṇēra śakta miṣṭi/ kyānḍi, prāẏaśa'i ēmana jāẏagāẏa bikri haẏa yēkhānē lōkērā chuṭi/ abakāśē samudra/ samudrēra upara diẏē yāẏa 158  長い棒で作られた硬い甘い/キャンディーの一種で、人々が休日/海/海のそばで休暇を過ごす場所でよく売られています 158 長い   作られた 硬い 甘い / キャンディー  一種  、 人々  休日 /  /   そば  休暇  過ごす 場所  よく 売られています 158 ながい ぼう  つくられた かたい あまい / キャンディー  いっしゅ  、 ひとびと  きゅうじつ / うみ / うみ  そば  きゅうか  すごす ばしょ  よく うられています 158 nagai  de tsukurareta katai amai / kyandī no isshu de , hitobito ga kyūjitsu / umi / umi no soba de kyūka o sugosu basho de yoku urareteimasu        
    159 Sucette 159 棒棒糖 159 bàng bàng táng 159 棒棒糖 159 Lollipop 159 Pirulito 159 Chupete 159 Lutscher 159 Lizak 159 леденец 159 ledenets 159 مصاصة 159 musasa 159 चूसने की मिठाई 159 choosane kee mithaee 159 ਲਾਲੀਪੌਪ 159 lālīpaupa 159 ললিপপ 159 lalipapa 159 ロリポップ 159 ロリポップ 159 ろりぽっぷ 159 roripoppu        
    160 un bâton de roche de Brighton 160 一棒布莱顿摇滚 160 yī bàng bù lái dùn yáogǔn 160 a stick of Brighton rock  160 a stick of Brighton rock 160 um pedaço de rocha de Brighton 160 un palo de roca Brighton 160 ein Stock aus Brighton Rock 160 patyk skały z Brighton 160 палка брайтонского рока 160 palka braytonskogo roka 160 عصا من صخرة برايتون 160 easa min sakhrat biraytun 160 ब्राइटन रॉक की एक छड़ी 160 braitan rok kee ek chhadee 160 ਬ੍ਰਾਈਟਨ ਚੱਟਾਨ ਦੀ ਇੱਕ ਸੋਟੀ 160 brā'īṭana caṭāna dī ika sōṭī 160 ব্রাইটন শিলা একটি লাঠি 160 brā'iṭana śilā ēkaṭi lāṭhi 160 ブライトンロックのスティック 160 ブライトン ロック  スティック 160 ブライトン ロック  スティック 160 buraiton rokku no sutikku
    161 Une sucette Brighton 161 一支布赖顿棒棒糖 161 yī zhī bù lài dùn bàng bàng táng 161 支布赖顿棒棒糖 161 A Brighton lollipop 161 Um pirulito Brighton 161 Una piruleta de Brighton 161 Ein Brighton-Lutscher 161 Lizak Brighton 161 Леденец Брайтон 161 Ledenets Brayton 161 مصاصة برايتون 161 musasat braytun 161 एक ब्राइटन लॉलीपॉप 161 ek braitan loleepop 161 ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਈਟਨ ਲਾਲੀਪੌਪ 161 ika brā'īṭana lālīpaupa 161 একটি ব্রাইটন ললিপপ 161 ēkaṭi brā'iṭana lalipapa 161 ブライトンロリポップ 161 ブライトンロリポップ 161 ぶらいとんろりぽっぷ 161 buraitonroripoppu        
    162 Un grand rocher de Brighton 162 一棒布莱顿摇滚 162 yī bàng bù lái dùn yáogǔn 162 一棒布莱顿摇滚 162 A great brighton rock 162 Uma grande rocha Brighton 162 Una gran roca de Brighton 162 Ein toller Brighton Rock 162 Świetna jasna skała 162 Отличный брайтон-рок 162 Otlichnyy brayton-rok 162 صخرة برايتون رائعة 162 sakhrat braytun rayiea 162 एक महान चमकदार चट्टान 162 ek mahaan chamakadaar chattaan 162 ਇਕ ਮਹਾਨ ਬ੍ਰਾਈਟਨ ਚੱਟਾਨ 162 ika mahāna brā'īṭana caṭāna 162 একটি দুর্দান্ত ব্রাইটন শিলা 162 ēkaṭi durdānta brā'iṭana śilā 162 素晴らしいブライトンロック 162 素晴らしい ブライトン ロック 162 すばらしい ブライトン ロック 162 subarashī buraiton rokku        
    163 bijou 163 宝石 163 bǎoshí 163 jewel 163 jewel 163 jóia 163 joya 163 Juwel 163 klejnot 163 драгоценность 163 dragotsennost' 163 جوهرة 163 jawahra 163 गहना 163 gahana 163 ਗਹਿਣਾ 163 gahiṇā 163 রত্ন 163 ratna 163 宝石 163 宝石 163 ほうせき 163 hōseki
    164  gemme 164  宝石 164  bǎoshí 164  宝石 164  gem 164  gema 164  joya 164  Juwel 164  klejnot 164  самоцвет 164  samotsvet 164  جوهرة 164 jawahra 164  मणि 164  mani 164  ਰਤਨ 164  ratana 164  রত্ন 164  ratna 164  宝石 164 宝石 164 ほうせき 164 hōseki        
    165  une pierre précieuse 165  宝石 165  bǎoshí 165  a precious stone 165  a precious stone 165  uma pedra preciosa 165  una piedra preciosa 165  ein Edelstein 165  cenny kamień 165  драгоценный камень 165  dragotsennyy kamen' 165  حجر كريم 165 hajar karim 165  एक कीमती पत्थर 165  ek keematee patthar 165  ਇੱਕ ਕੀਮਤੀ ਪੱਥਰ 165  ika kīmatī pathara 165  একটি মূল্যবান পাথর 165  ēkaṭi mūlyabāna pāthara 165  貴重な石 165 貴重な  165 きちょうな いし 165 kichōna ishi        
    166  surtout un diamont 166  尤其是钻石 166  yóuqí shì zuànshí 166  especially a diamont 166  especially a diamont 166  especialmente um diamont 166  especialmente un diamont 166  vor allem ein diamont 166  zwłaszcza diamont 166  особенно бриллиант 166  osobenno brilliant 166  خاصة الماس 166 khasat almas 166  विशेष रूप से एक diamont 166  vishesh roop se ek diamont 166  ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਹੀਮੋਂਟ 166  ḵẖāsakara ika hīmōṇṭa 166  বিশেষত একটি হীরা 166  biśēṣata ēkaṭi hīrā 166  特にダイアモント 166 特に ダイアモント 166 とくに だいあもんと 166 tokuni daiamonto        
    167 Gemmes; (en particulier) diamants 167 宝石;(尤指)钻石 167 bǎoshí;(yóu zhǐ) zuànshí 167 宝石;(尤指)钻石 167 Gems; (especially) diamonds 167 Gemas; (especialmente) diamantes 167 Gemas; (especialmente) diamantes 167 Edelsteine, (besonders) Diamanten 167 Klejnoty; (zwłaszcza) diamenty 167 Драгоценные камни; (особенно) бриллианты 167 Dragotsennyye kamni; (osobenno) brillianty 167 الأحجار الكريمة ؛ (خاصة) الماس 167 al'ahjar alkarimat ; (khas) almas 167 रत्न; (विशेषकर) हीरे 167 ratn; (visheshakar) heere 167 ਹੀਰੇ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਹੀਰੇ 167 hīrē; (ḵẖāsakara) hīrē 167 রত্ন; (বিশেষত) হীরা 167 ratna; (biśēṣata) hīrā 167 宝石;(特に)ダイヤモンド 167 宝石 ;( 特に ) ダイヤモンド 167 ほうせき ;( とくに ) ダイヤモンド 167 hōseki ;( tokuni ) daiyamondo        
    168 la personne 168 168 rén 168 person 168 person 168 pessoa 168 persona 168 Person 168 osoba 168 человек 168 chelovek 168 شخص 168 shakhs 168 व्यक्ति 168 vyakti 168 ਵਿਅਕਤੀ 168 vi'akatī 168 ব্যক্তি 168 byakti 168 168 168 ひと 168 hito        
    169 gens 169 169 rén 169 169 people 169 pessoas 169 personas 169 Menschen 169 ludzie 169 люди 169 lyudi 169 اشخاص 169 'ashkhas 169 लोग 169 log 169 ਲੋਕ 169 lōka 169 মানুষ 169 mānuṣa 169 169 169 ひと 169 hito        
    170 une personne émotionnellement forte et sur qui vous pouvez compter 170 一个情绪坚强并可以依靠的人 170 yīgè qíngxù jiānqiáng bìng kěyǐ yīkào de rén 170 a person who is emotionally strong and who you can rely on  170 a person who is emotionally strong and who you can rely on 170 uma pessoa que é emocionalmente forte e em quem você pode confiar 170 una persona emocionalmente fuerte y en la que pueda confiar 170 Eine Person, die emotional stark ist und auf die Sie sich verlassen können 170 osoba silna emocjonalnie, na której można polegać 170 эмоционально сильный человек, на которого можно положиться 170 emotsional'no sil'nyy chelovek, na kotorogo mozhno polozhit'sya 170 شخص قوي عاطفياً ويمكنك الاعتماد عليه 170 shakhs qawiun eatfyaan wayumkinuk alaietimad ealayh 170 एक व्यक्ति जो भावनात्मक रूप से मजबूत है और आप किस पर भरोसा कर सकते हैं 170 ek vyakti jo bhaavanaatmak roop se majaboot hai aur aap kis par bharosa kar sakate hain 170 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ ਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 170 uha vi'akatī jō bhāvanātamaka taura tē mazabūta ​​hai atē jisa tē tusīṁ bharōsā kara sakadē hō 170 যে ব্যক্তি আবেগগতভাবে শক্তিশালী এবং আপনি যার উপর নির্ভর করতে পারেন 170 yē byakti ābēgagatabhābē śaktiśālī ēbaṁ āpani yāra upara nirbhara karatē pārēna 170 感情的に強く、頼りにできる人 170 感情   強く 、 頼り  できる  170 かんじょう てき  つよく 、 たより  できる ひと 170 kanjō teki ni tsuyoku , tayori ni dekiru hito
    171 Personne digne de confiance 171 可信赖的人;靠山 171 kě xìnlài de rén; kàoshān 171 可信赖的人;靠山 171 Trustworthy person 171 Pessoa de confiança 171 Persona confiable 171 Vertrauenswürdige Person 171 Osoba godna zaufania 171 Заслуживающий доверия человек 171 Zasluzhivayushchiy doveriya chelovek 171 شخص جدير بالثقة 171 shakhs jadir bialthiqa 171 विश्वसनीय व्यक्ति 171 vishvasaneey vyakti 171 ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਵਿਅਕਤੀ 171 bharōsēyōga vi'akatī 171 বিশ্বাসযোগ্য ব্যক্তি 171 biśbāsayōgya byakti 171 信頼できる人 171 信頼 できる  171 しんらい できる ひと 171 shinrai dekiru hito        
    172 Il est mon rocher 172 他是我的石头 172 tā shì wǒ de shítou 172 He is my rock 172 He is my rock 172 Ele é minha rocha 172 El es mi roca 172 Er ist mein Fels 172 On jest moją skałą 172 Он мой рок 172 On moy rok 172 هو صخرتي 172 hu sakhrati 172 वह मेरी चट्टान है 172 vah meree chattaan hai 172 ਉਹ ਮੇਰੀ ਚੱਟਾਨ ਹੈ 172 uha mērī caṭāna hai 172 তিনি আমার শিলা 172 tini āmāra śilā 172 彼は私の岩です 172     岩です 172 かれ  わたし  いわです 172 kare wa watashi no iwadesu
    173 Il est ma colonne vertébrale 173 他是我的主心骨 173 tā shì wǒ de zhǔxīngǔ 173 他是的主心骨 173 He is my backbone 173 Ele é minha espinha dorsal 173 El es mi columna vertebral 173 Er ist mein Rückgrat 173 On jest moim kręgosłupem 173 Он мой позвоночник 173 On moy pozvonochnik 173 هو العمود الفقري لي 173 hu aleumud alfiqriu li 173 वह मेरी रीढ़ हैं 173 vah meree reedh hain 173 ਉਹ ਮੇਰੀ ਰੀੜ੍ਹ ਦੀ ਹੱਡੀ ਹੈ 173 uha mērī rīṛha dī haḍī hai 173 তিনি আমার মেরুদন্ডী 173 tini āmāra mērudanḍī 173 彼は私のバックボーンです 173     バックボーンです 173 かれ  わたし  ばっくぼうんです 173 kare wa watashi no bakkubōndesu        
    174 Il est ma pierre 174 他是我的石头 174 tā shì wǒ de shítou 174 他是我的石头 174 He is my stone 174 Ele é minha pedra 174 El es mi piedra 174 Er ist mein Stein 174 On jest moim kamieniem 174 Он мой камень 174 On moy kamen' 174 هو حجري 174 hu hajriun 174 वह मेरा पत्थर है 174 vah mera patthar hai 174 ਉਹ ਮੇਰਾ ਪੱਥਰ ਹੈ 174 uha mērā pathara hai 174 তিনি আমার পাথর 174 tini āmāra pāthara 174 彼は私の石です 174     石です 174 かれ  わたし  いしです 174 kare wa watashi no ishidesu        
    175 attrapé / coincé 175 被抓/卡住 175 bèi zhuā/kǎ zhù 175 caught/stuck 175 caught/stuck 175 pegou / preso 175 atrapado / atascado 175 gefangen / stecken 175 złapany / utknął 175 пойман / застрял 175 poyman / zastryal 175 اشتعلت / عالق 175 aishtaealat / ealaq 175 पकड़ा / अटक 175 pakada / atak 175 ਫੜਿਆ / ਫਸਿਆ 175 phaṛi'ā/ phasi'ā 175 ধরা / আটকে 175 dharā/ āṭakē 175 引っ掛かる/スタックする 175 引っ掛かる / スタック する 175 ひっかかる / スタック する 175 hikkakaru / sutakku suru        
    176  entre le marteau et l'enclume 176  在岩石和困难的地方之间 176  zài yánshí hé kùnnán dì dìfāng zhī jiān 176  between a rock and a hard place  176  between a rock and a hard place 176  Entre uma rocha e um lugar duro 176  Entre una roca y un lugar duro 176  zwischen einem Felsen und einer harten Stelle 176  między młotem a kowadłem 176  между молотом и наковальней 176  mezhdu molotom i nakoval'ney 176  بين المطرقة والسندان 176 bayn almatraqat walsandan 176  कठिन स्थिति और कठिनाईयों के अंबार में से किसी एक का चयन 176  kathin sthiti aur kathinaeeyon ke ambaar mein se kisee ek ka chayan 176  ਇਕ ਚੱਟਾਨ ਅਤੇ ਸਖ਼ਤ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ 176  ika caṭāna atē saḵẖata jag'hā dē vicakāra 176  একটি শিলা এবং একটি কঠিন জায়গা মধ্যে 176  ēkaṭi śilā ēbaṁ ēkaṭi kaṭhina jāẏagā madhyē 176  岩と堅い場所の間 176   堅い 場所   176 いわ  かたい ばしょ   176 iwa to katai basho no ma        
    177 dans une situation où vous devez choisir entre deux choses, qui sont toutes deux désagréables 177 如果您必须在两件事之间做出选择,而这两项都是不愉快的 177 rúguǒ nín bìxū zài liǎng jiàn shì zhī jiān zuò chū xuǎnzé, ér zhè liǎng xiàng dōu shì bùyúkuài de 177 in a situation where you have to choose between two things, both of which are unpleasant  177 in a situation where you have to choose between two things, both of which are unpleasant 177 em uma situação em que você tem que escolher entre duas coisas, ambas desagradáveis 177 en una situación en la que tienes que elegir entre dos cosas, ambas desagradables 177 in einer Situation, in der Sie zwischen zwei Dingen wählen müssen, die beide unangenehm sind 177 w sytuacji, gdy musisz wybierać między dwiema rzeczami, z których obie są nieprzyjemne 177 в ситуации, когда вам приходится выбирать между двумя вещами, обе из которых неприятны 177 v situatsii, kogda vam prikhoditsya vybirat' mezhdu dvumya veshchami, obe iz kotorykh nepriyatny 177 في موقف حيث يتعين عليك الاختيار بين شيئين ، كلاهما غير سار 177 fi mawqif hayth yataeayan ealayk alaikhtiar bayn shayiyayn , kilahuma ghyr sar 177 ऐसी स्थिति में जहां आपको दो चीजों के बीच चयन करना होता है, दोनों ही अप्रिय हैं 177 aisee sthiti mein jahaan aapako do cheejon ke beech chayan karana hota hai, donon hee apriy hain 177 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਚੁਣਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਕੋਝਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 177 ajihī sathitī vica jithē tuhānū dō cīzāṁ vicōṁ ika cuṇanā paindā hai, dōvēṁ hī kōjhā nahīṁ hudē 177 এমন পরিস্থিতিতে যেখানে আপনাকে দুটি জিনিসের মধ্যে বাছাই করতে হবে, উভয়ই অপ্রীতিকর 177 ēmana paristhititē yēkhānē āpanākē duṭi jinisēra madhyē bāchā'i karatē habē, ubhaẏa'i aprītikara 177 どちらも不快な2つのことから選択しなければならない状況では 177 どちら  不快な 2つ  こと から 選択 しなければならない 状況   177 どちら  ふかいな   こと から せんたく しなければならない じょうきょう   177 dochira mo fukaina tsu no koto kara sentaku shinakerebanaranai jōkyō de wa
    178 Un dilemme; un dilemme 178 进退两难;左右为难 178 jìntuìliǎngnán; zuǒyòu wéinán 178 进退两难;左右为难 178 A dilemma; a dilemma 178 Um dilema; um dilema 178 Un dilema; un dilema 178 Ein Dilemma, ein Dilemma 178 Dylemat; dylemat 178 Дилемма; дилемма 178 Dilemma; dilemma 178 معضلة ؛ معضلة 178 muedilat ; muedila 178 एक दुविधा; एक दुविधा 178 ek duvidha; ek duvidha 178 ਇਕ ਦੁਬਿਧਾ; ਇਕ ਦੁਬਿਧਾ 178 ika dubidhā; ika dubidhā 178 একটি দ্বিধা; একটি দ্বিধা 178 ēkaṭi dbidhā; ēkaṭi dbidhā 178 ジレンマ;ジレンマ 178 ジレンマ ; ジレンマ 178 ジレンマ ; ジレンマ 178 jirenma ; jirenma        
    179 enlève tes pierres 179 摆脱困境 179 bǎituō kùnjìng 179 get your rocks off  179 get your rocks off 179 tire suas pedras 179 quítate las rocas 179 hol deine Steine ​​runter 179 zdejmij swoje kamienie 179 убери свои камни 179 uberi svoi kamni 179 إزالة الصخور الخاصة بك 179 'iizalat alsukhur alkhasat bik 179 अपनी चट्टानों को हटा दो 179 apanee chattaanon ko hata do 179 ਆਪਣੇ ਚੱਟਾਨਾਂ ਨੂੰ ਉਤਾਰੋ 179 āpaṇē caṭānāṁ nū utārō 179 তোমার পাথর খুলে ফেল 179 tōmāra pāthara khulē phēla 179 あなたの岩を降ろしてください 179 あなた    降ろしてください 179 あなた  いわ  おろしてください 179 anata no iwa o oroshitekudasai
    180 Sortez des ennuis 180 一流的 180 yīliú de 180 摆脱困境 180 Get out of trouble 180 Saia da encrenca 180 Sal de problemas 180 Raus aus dem Ärger 180 Wyjdź z kłopotów 180 Выбраться из неприятностей 180 Vybrat'sya iz nepriyatnostey 180 ابتعد عن المشاكل 180 aibtaead ean almashakil 180 मुसीबत से बाहर निकलो 180 museebat se baahar nikalo 180 ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਓ 180 musībata tōṁ chuṭakārā pā'ō 180 ঝামেলা থেকে মুক্তি পেতে 180 jhāmēlā thēkē mukti pētē 180 トラブルから抜け出す 180 トラブル から 抜け出す 180 トラブル から ぬけだす 180 toraburu kara nukedasu        
    181 (argot) 181 (俚语) 181 (lǐyǔ) 181 (slang)  181 (slang) 181 (calão) 181 (Jerga) 181 (Slang) 181 (gwara) 181 (сленг) 181 (sleng) 181 (عامية) 181 (eami) 181 (खिचड़ी) 181 (khichadee) 181 (ਗਲਤ) 181 (galata) 181 (অপবাদ) 181 (apabāda) 181 (スラング) 181 ( スラング ) 181 ( スラング ) 181 ( surangu )        
    182  avoir un orgasme 182  高潮 182  gāocháo 182  to have an orgasm  182  to have an orgasm 182  ter um orgasmo 182  tener un orgasmo 182  einen Orgasmus haben 182  mieć orgazm 182  иметь оргазм 182  imet' orgazm 182  الحصول على هزة الجماع 182 alhusul ealaa hazat aljamae 182  एक संभोग करने के लिए 182  ek sambhog karane ke lie 182  ਇੱਕ orgasm ਹੈ ਕਰਨ ਲਈ 182  ika orgasm hai karana la'ī 182  একটি প্রচণ্ড উত্তেজনা আছে 182  ēkaṭi pracaṇḍa uttējanā āchē 182  オルガスムを持っている 182 オルガスム を 持っている 182 おるがすむ  もっている 182 orugasumu o motteiru        
    183 Climax 183 高潮 183 gāocháo 183 高潮 183 climax 183 clímax 183 clímax 183 Höhepunkt 183 punkt kulminacyjny 183 кульминация 183 kul'minatsiya 183 ذروة 183 dharu 183 उत्कर्ष 183 utkarsh 183 ਸਿਖਰ 183 sikhara 183 চূড়ান্ত 183 cūṛānta 183 クライマックス 183 クライマックス 183 クライマックス 183 kuraimakkusu        
    184 Atteindre l'orgasme 184 达到性高潮 184 dádào xìng gāocháo 184 性高潮 184 Reach orgasm 184 Alcançar o orgasmo 184 Alcanzar el orgasmo 184 Orgasmus erreichen 184 Osiągnij orgazm 184 Достичь оргазма 184 Dostich' orgazma 184 الوصول إلى النشوة الجنسية 184 alwusul 'iilaa alnashwat aljinsia 184 कामोन्माद तक पहुँचें 184 kaamonmaad tak pahunchen 184 ਸੰਵੇਦਨਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੋ 184 savēdanā taka pahucō 184 প্রচণ্ড উত্তেজনা পৌঁছান 184 pracaṇḍa uttējanā paum̐chāna 184 オルガスムに達する 184 オルガスム に 達する 184 おるがすむ  たっする 184 orugasumu ni tassuru        
    185 Sexe 185 185 xìng 185 185 Sex 185 Sexo 185 Sexo 185 Sex 185 Seks 185 Секс 185 Seks 185 الجنس 185 aljins 185 लिंग 185 ling 185 ਸੈਕਸ 185 saikasa 185 লিঙ্গ 185 liṅga 185 セックス 185 セックス 185 セックス 185 sekkusu        
    186 ne pas 186 186 bié 186 186 do not 186 não 186 no haga 186 unterlassen Sie 186 nie rób 186 не 186 ne 186 لا 186 la 186 ऐसा न करें 186 aisa na karen 186 ਨਾਂ ਕਰੋ 186 nāṁ karō 186 করো না 186 karō nā 186 しない 186 しない 186 しない 186 shinai        
    187 À 187 187 dào 187 187 To 187 Para 187 A 187 Zu 187 Do 187 Чтобы 187 Chtoby 187 إلى 187 'iilaa 187 सेवा 187 seva 187 ਨੂੰ 187 187 প্রতি 187 prati 187 187 187 187 ni        
    188  faire quelque chose que tu aimes vraiment 188  做某事,你真的很喜欢 188  zuò mǒu shì, nǐ zhēn de hěn xǐhuān 188  to do sth that you really enjoy  188  to do sth that you really enjoy 188  para fazer o que você realmente gosta 188  hacer algo que realmente disfrutes 188  etwas zu tun, das dir wirklich Spaß macht 188  robić coś, co naprawdę lubisz 188  делать то, что тебе действительно нравится 188  delat' to, chto tebe deystvitel'no nravitsya 188  لفعل أشياء تستمتع بها حقًا 188 lfiel 'ashya' tastamtae biha hqana 188  ऐसा करने के लिए जिसे आप वास्तव में आनंद लेते हैं 188  aisa karane ke lie jise aap vaastav mein aanand lete hain 188  ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਚਮੁਚ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹੋ 188  ajihā karana la'ī jō tusīṁ sacamuca anada laindē hō 188  আপনি সত্যিই উপভোগ করতে পারেন যে 188  āpani satyi'i upabhōga karatē pārēna yē 188  あなたが本当に楽しんでいるsthをするために 188 あなた  本当に 楽しんでいる sth  する ため  188 あなた  ほんとうに たのしんでいる sth  する ため  188 anata ga hontōni tanoshindeiru sth o suru tame ni
    189 Faites ce que vous aimez vraiment; profitez 189 做自己真正喜欢的事;享受 189 zuò zìjǐ zhēnzhèng xǐhuān de shì; xiǎngshòu 189 做自己真正喜欢的事;享受 189 Do what you really like; enjoy 189 Faça o que você realmente gosta; aproveite 189 Haz lo que realmente te gusta; disfruta 189 Mach was du wirklich magst, genieße es 189 Rób to, co naprawdę lubisz; ciesz się 189 Делай то, что тебе действительно нравится; наслаждайся 189 Delay to, chto tebe deystvitel'no nravitsya; naslazhdaysya 189 افعل ما تريد حقا ؛ استمتع 189 afeal ma turid haqana ; astamtae 189 वह करें जो आपको वास्तव में पसंद है; 189 vah karen jo aapako vaastav mein pasand hai; 189 ਉਹੀ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਚਮੁਚ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ; ਅਨੰਦ ਲਓ 189 uhī karō jō tusīṁ sacamuca cāhudē hō; anada la'ō 189 আপনি যা পছন্দ করেন তা করুন; উপভোগ করুন 189 āpani yā pachanda karēna tā karuna; upabhōga karuna 189 あなたが本当に好きなことをしてください;楽しんでください 189 あなた  本当に 好きな こと  してください ; 楽しんでください 189 あなた  ほんとうに すきな こと  してください ; たのしんでください 189 anata ga hontōni sukina koto o shitekudasai ; tanoshindekudasai        
    190  avec des glaçons 190  在石头上 190  zài shítou shàng 190  on the rocks  190  on the rocks 190  nas pedras 190  con hielo 190  auf den Felsen 190  na skałach 190  на мели 190  na meli 190  على الصخور 190 ealaa alsukhur 190  चट्टानों पर 190  chattaanon par 190  ਬਰਫ਼ ਦੇ ਨਾਲ 190  barafa dē nāla 190  পাথরের ওপর 190  pātharēra ōpara 190  石の上に 190     190 いし  うえ  190 ishi no ue ni
    191 Une sorte de 191 一种 191 yī zhǒng 191 一种 191 A kind 191 Um tipo 191 Una especie 191 Eine Art 191 Rodzaj 191 Разновидность 191 Raznovidnost' 191 نوع 191 nawe 191 एक प्रकार 191 ek prakaar 191 ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ 191 ika kisama dī 191 এক প্রকার 191 ēka prakāra 191 一種 191 一種 191 いっしゅ 191 isshu        
    192  une relation ou une entreprise en plein essor rencontre des difficultés et risque d'échouer bientôt 192  关系或业务发展艰难,可能很快就会失败 192  guānxì huò yèwù fāzhǎn jiānnán, kěnéng hěn kuài jiù huì shībài 192  a relationship or busi­ness that is on the rocks is having difficulties and is likely to fail soon  192  a relationship or business that is on the rocks is having difficulties and is likely to fail soon 192  um relacionamento ou negócio que está fracassando está tendo dificuldades e provavelmente fracassará em breve 192  una relación o negocio que está en dificultades está teniendo dificultades y es probable que fracase pronto 192  Eine Beziehung oder ein Geschäft, das auf den Felsen liegt, hat Schwierigkeiten und wird wahrscheinlich bald scheitern 192  relacja lub biznes, który jest na krawędzi, ma problemy i prawdopodobnie wkrótce upadnie 192  отношения или бизнес, который находится на грани успеха, испытывают трудности и, скорее всего, скоро рухнут 192  otnosheniya ili biznes, kotoryy nakhoditsya na grani uspekha, ispytyvayut trudnosti i, skoreye vsego, skoro rukhnut 192  علاقة أو عمل تجاري على الصخور يواجه صعوبات ومن المحتمل أن يفشل قريبًا 192 ealaqat 'aw eamal tijariun ealaa alsukhur yuajih sueubat wamin almhtml 'an yafshil qrybana 192  एक रिश्ता या व्यवसाय जो चट्टानों पर है, कठिनाइयों का सामना कर रहा है और जल्द ही असफल होने की संभावना है 192  ek rishta ya vyavasaay jo chattaanon par hai, kathinaiyon ka saamana kar raha hai aur jald hee asaphal hone kee sambhaavana hai 192  ਉਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਜਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਜੋ ਪੱਥਰਾਂ 'ਤੇ ਹੈ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਪੇਸ਼ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ 192  uha riśatā jāṁ kārōbāra jō patharāṁ'tē hai nū muśakalāṁ pēśa ā rahī'āṁ hana atē jaladī hī asaphala hōṇa dī sabhāvanā hai 192  একটি সম্পর্ক বা ব্যবসায় যা শৈলগুলিতে রয়েছে তাতে সমস্যা হচ্ছে এবং শিগগিরই এটি ব্যর্থ হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে 192  ēkaṭi samparka bā byabasāẏa yā śailagulitē raẏēchē tātē samasyā hacchē ēbaṁ śigagira'i ēṭi byartha ha'ōẏāra sambhābanā raẏēchē 192  岩の上にある関係やビジネスは困難を抱えており、すぐに失敗する可能性があります 192 岩の上  ある 関係  ビジネス  困難  抱えており 、 すぐ  失敗 する 可能性  あります 192 いわのうえ  ある かんけい  ビジネス  こんなん  かかえており 、 すぐ  しっぱい する かのうせい  あります 192 iwanōe ni aru kankei ya bijinesu wa konnan o kakaeteori , sugu ni shippai suru kanōsei ga arimasu
    193 (Relation ou entreprise) en difficulté, au bord de l'effondrement 193 (关系或生意)陷于崩溃,濒临崩溃 193 (guānxì huò shēngyì) xiànyú bēngkuì, bīnlín bēngkuì 193 (关系或生意)陷于困境,濒临崩溃 193 (Relationship or business) in trouble, on the verge of collapse 193 (Relacionamento ou negócio) em apuros, à beira do colapso 193 (Relación o negocio) en problemas, al borde del colapso 193 (Beziehung oder Geschäft) in Schwierigkeiten, kurz vor dem Zusammenbruch 193 (Związek lub biznes) w tarapatach, na skraju upadku 193 (Отношения или бизнес) в беде 193 (Otnosheniya ili biznes) v bede 193 (علاقة أو عمل) في ورطة 193 (ielaqat 'aw eml) fi wurta 193 (संबंध या व्यापार) मुसीबत में, पतन के कगार पर 193 (sambandh ya vyaapaar) museebat mein, patan ke kagaar par 193 (ਸੰਬੰਧ ਜਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ) ਮੁਸੀਬਤ ਵਿਚ, collapseਹਿਣ ਦੇ ਕਗਾਰ 'ਤੇ 193 (sabadha jāṁ kārōbāra) musībata vica, collapsehiṇa dē kagāra'tē 193 (সম্পর্ক বা ব্যবসা) সমস্যা, পতনের দ্বারপ্রান্তে 193 (samparka bā byabasā) samasyā, patanēra dbāraprāntē 193 (関係やビジネス)困っている、崩壊寸前 193 ( 関係  ビジネス ) 困っている 、 崩壊 寸前 193 ( かんけい  ビジネス ) こまっている 、 ほうかい すんぜん 193 ( kankei ya bijinesu ) komatteiru , hōkai sunzen        
    194 Le développement des relations ou des affaires est difficile et peut échouer 194 关系或业务发展艰难,可能会失败 194 guānxì huò yèwù fāzhǎn jiānnán, kěnéng huì shībài 194 关系或业务发展艰难,可能会失败 194 Relationship or business development is difficult and may fail 194 Relacionamento ou desenvolvimento de negócios é difícil e pode falhar 194 El desarrollo de relaciones o negocios es difícil y puede fallar 194 Beziehung oder Geschäftsentwicklung sind schwierig und können scheitern 194 Rozwój relacji lub biznesu jest trudny i może zawieść 194 Отношения или развитие бизнеса сложно и может потерпеть неудачу 194 Otnosheniya ili razvitiye biznesa slozhno i mozhet poterpet' neudachu 194 تطوير العلاقات أو العمل صعب وقد يفشل 194 tatwir alealaqat 'aw aleamal saeb waqad yafshil 194 संबंध या व्यवसाय विकास कठिन है और विफल हो सकता है 194 sambandh ya vyavasaay vikaas kathin hai aur viphal ho sakata hai 194 ਰਿਸ਼ਤੇ ਜਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਫਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 194 riśatē jāṁ kārōbāra dā vikāsa muśakala hai atē asaphala hō sakadā hai 194 সম্পর্ক বা ব্যবসায়ের বিকাশ কঠিন এবং ব্যর্থ হতে পারে 194 samparka bā byabasāẏēra bikāśa kaṭhina ēbaṁ byartha hatē pārē 194 関係や事業開発は難しく、失敗する可能性があります 194 関係  事業 開発  難しく 、 失敗 する 可能性  あります  194 かんけい  じぎょう かいはつ  むずかしく 、 しっぱい する かのうせい  あります がわ 194 kankei ya jigyō kaihatsu wa muzukashiku , shippai suru kanōsei ga arimasu gawa        
    195 côté 195 195 biān 195 195 side 195 lado 195 lado 195 Seite 195 bok 195 сторона 195 storona 195 جانب 195 janib 195 पक्ष 195 paksh 195 ਪਾਸੇ 195 pāsē 195 পাশ 195 pāśa 195 195                
    196 Le mariage de Sue est sur les rochers 196 苏的婚姻风风雨雨 196 sū de hūnyīn fēng fēngyǔ yù 196 Sue’s marriage is on the rocks 196 Sue’s marriage is on the rocks 196 O casamento de Sue está em ruínas 196 El matrimonio de Sue está en las rocas 196 Sues Ehe ist auf den Felsen 196 Małżeństwo Sue jest na krawędzi 196 Брак Сью на грани 196 Brak S'yu na grani 196 زواج سو على الصخور 196 zawaj su ealaa alsukhur 196 सू की शादी चट्टानों पर है 196 soo kee shaadee chattaanon par hai 196 ਸੂ ਦਾ ਵਿਆਹ ਚੱਟਾਨਾਂ 'ਤੇ ਹੈ 196 sū dā vi'āha caṭānāṁ'tē hai 196 স্যু'র বিবাহ শিলায় রয়েছে 196 syu'ra bibāha śilāẏa raẏēchē 196 スーの結婚は岩の上にあります 196 スー  結婚      あります 195 スー  けっこん  いわ  うえ  あります 195  no kekkon wa iwa no ue ni arimasu
    197 Le mariage de Sue touche les rochers 197 苏的婚姻触礁 197 sū de hūnyīn chùjiāo 197 苏的婚姻触礁 197 Sue's marriage hits the rocks 197 O casamento da Sue vai ao ralo 197 El matrimonio de Sue golpeó las rocas 197 Sues Ehe trifft die Felsen 197 Małżeństwo Sue uderza w skały 197 Брак Сью разбился о скалы 197 Brak S'yu razbilsya o skaly 197 زواج سو يضرب الصخور 197 zawaj su yadrib alsukhur 197 सू की शादी ने धूम मचा दी 197 soo kee shaadee ne dhoom macha dee 197 ਸੂ ਦਾ ਵਿਆਹ ਚੱਟਾਨਾਂ ਮਾਰਦਾ ਹੈ 197 sū dā vi'āha caṭānāṁ māradā hai 197 স্যুর বিবাহ শিলার দিকে 197 syura bibāha śilāra dikē 197 スーの結婚は岩にぶつかる 197 スー  結婚    ぶつかる 196 スー  けっこん  いわ  ぶつかる 196  no kekkon wa iwa ni butsukaru        
    198 de boissons 198 饮料 198 yǐnliào 198 of drinks 198 of drinks 198 de bebidas 198 de bebidas 198 von Getränken 198 napojów 198 напитков 198 napitkov 198 من المشروبات 198 min almashrubat 198 पेय के 198 pey ke 198 ਪੀਣ ਦੇ 198 pīṇa dē 198 পানীয় 198 pānīẏa 198 飲み物の 198 飲み物 の 197 のみもの  197 nomimono no
    199  Boisson 199  饮料 199  yǐnliào 199  饮料 199  Drink 199  Beber 199  Bebida 199  Getränk 199  Drink 199  Пить 199  Pit' 199  يشرب 199 yashrab 199  पीना 199  peena 199  ਪੀ 199   199  পান করা 199  pāna karā 199  ドリンク 199 ドリンク 198 ドリンク 198 dorinku        
    200 servi avec des morceaux de glace mais pas d'eau 200 配上冰块但没有水 200 pèi shàng bīng kuài dàn méiyǒu shuǐ 200 served with pieces of ice but no water 200 served with pieces of ice but no water 200 servido com pedaços de gelo mas sem água 200 servido con trozos de hielo pero sin agua 200 serviert mit Eisstücken, aber ohne Wasser 200 podawany z kawałkami lodu, ale bez wody 200 подается с кусочками льда, но без воды 200 podayetsya s kusochkami l'da, no bez vody 200 تقدم مع قطع من الثلج ولكن بدون ماء 200 taqadam mae qate min althalj walakun bidun ma' 200 बर्फ के टुकड़ों के साथ परोसा गया लेकिन पानी नहीं 200 barph ke tukadon ke saath parosa gaya lekin paanee nahin 200 ਬਰਫ਼ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨਾਲ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਪਰ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ 200 barafa dē ṭukaṛi'āṁ nāla sēvā kītī para pāṇī nahīṁ 200 বরফের টুকরো দিয়ে পরিবেশন করা হয়েছে তবে পানি নেই 200 baraphēra ṭukarō diẏē paribēśana karā haẏēchē tabē pāni nē'i 200 氷片を添えて、水なし 200 氷片  添えて 、  なし 199 こうりへん  そえて 、 みず なし 199 kōrihen o soete , mizu nashi
    201 Avec des glaçons (mais pas d'eau) 201 加冰块(但不加水)的 201 jiā bīng kuài (dàn bù jiāshuǐ) de 201 冰块(但不水)的 201 With ice cubes (but no water) 201 Com cubos de gelo (mas sem água) 201 Con hielo (pero sin agua) 201 Mit Eiswürfeln (aber ohne Wasser) 201 Z kostkami lodu (ale bez wody) 201 С кубиками льда (но без воды) 201 S kubikami l'da (no bez vody) 201 بمكعبات ثلج (لكن بدون ماء) 201 bimukaeibat thalaj (lkun bidun ma'an) 201 बर्फ के टुकड़े के साथ (लेकिन पानी नहीं) 201 barph ke tukade ke saath (lekin paanee nahin) 201 ਬਰਫ਼ ਦੇ ਕਿesਬ ਨਾਲ (ਪਰ ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ) 201 barafa dē kiesba nāla (para kō'ī pāṇī nahīṁ) 201 বরফ কিউব সহ (তবে জল নেই) 201 barapha ki'uba saha (tabē jala nē'i) 201 アイスキューブあり(ただし水なし) 201 アイス キューブ あり ( ただし  なし ) 200 アイス キューブ あり ( ただし みず なし ) 200 aisu kyūbu ari ( tadashi mizu nashi )        
    202 Avec des glaçons mais pas d'eau 202 配上冰块但没有水 202 pèi shàng bīng kuài dàn méiyǒu shuǐ 202 配上冰块但没有水 202 With ice cubes but no water 202 Com cubos de gelo, mas sem água 202 Con cubitos de hielo pero sin agua 202 Mit Eiswürfeln aber ohne Wasser 202 Z kostkami lodu, ale bez wody 202 С кубиками льда, но без воды 202 S kubikami l'da, no bez vody 202 مع مكعبات ثلج ولكن بدون ماء 202 mae mukaeibat thalaj walakun bidun ma' 202 बर्फ के टुकड़े के साथ लेकिन पानी नहीं 202 barph ke tukade ke saath lekin paanee nahin 202 ਬਰਫ਼ ਦੇ ਕਿesਬ ਨਾਲ ਪਰ ਕੋਈ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ 202 barafa dē kiesba nāla para kō'ī pāṇī nahīṁ 202 বরফ কিউব দিয়ে তবে পানি নেই 202 barapha ki'uba diẏē tabē pāni nē'i 202 アイスキューブあり、水なし 202 アイス キューブ あり 、  なし 201 アイス キューブ あり 、 みず なし 201 aisu kyūbu ari , mizu nashi        
    203 Scotch sur le rocher 203 苏格兰威士忌 203 sūgélán wēishìjì 203 Scotch on the rock 203 Scotch on the rock 203 Uísque na rocha 203 Escocés en la roca 203 Scotch on the Rock 203 Szkocka na skale 203 Скотч на скале 203 Skotch na skale 203 سكوتش على الصخرة 203 sakutish ealaa alsakhra 203 चट्टान पर स्कॉच 203 chattaan par skoch 203 ਚੱਟਾਨ 'ਤੇ ਸਕੌਚ 203 caṭāna'tē sakauca 203 পাথরের উপর স্কচ 203 pātharēra upara skaca 203 岩の上のスコッチ 203 岩の上  スコッチ 202 いわのうえ  スコッチ 202 iwanōe no sukocchi
    204 Whisky Saurien avec Glace 204 加冰块的苏棬兰威士忌酒 204 jiā bīng kuài de sūquānlán wēishìjì jiǔ 204 加冰块的苏棬兰威士忌酒 204 Saurian Whiskey with Ice 204 Whisky Saurian com Gelo 204 Whisky Sauvignon con cubitos de hielo 204 Saurischer Whisky mit Eis 204 Saurian Whiskey with Ice 204 Саурианский виски со льдом 204 Saurianskiy viski so l'dom 204 ويسكي سوريان مع ثلج 204 wayuski surian mae thalaj 204 बर्फ के साथ सौरियन व्हिस्की 204 barph ke saath sauriyan vhiskee 204 ਬਰਫ ਨਾਲ ਸਾਰਿਆ ਵਿਸਕੀ 204 barapha nāla sāri'ā visakī 204 বরফের সাথে সরিয়ান হুইস্কি 204 baraphēra sāthē sariẏāna hu'iski 204 氷とサウリアンウイスキー 204 氷 と サウリアンウイスキー 203 こうり  さうりあぬいすきい 203 kōri to saurianuisukī        
    205 Plus à 205 更多 205 gèng duō 205 more at 205 more at 205 mais em 205 mas en 205 mehr bei 205 Więcej w 205 больше на 205 bol'she na 205 أكثر في 205 'akthar fi 205 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 205 atirikt jaanakaaree ka sampark 205 ਹੋਰ 'ਤੇ 205 hōra'tē 205 আরো এ 205 ārō ē 205 詳細は 205 詳細 は 204 しょうさい  204 shōsai wa
    206 stable 206 稳定 206 wěndìng 206 steady 206 steady 206 firme 206 estable 206 stetig 206 stały 206 устойчивый 206 ustoychivyy 206 ثابت 206 thabt 206 नियमित 206 niyamit 206 ਸਥਿਰ 206 sathira 206 স্থির 206 sthira 206 安定しました 206 安定 しました 205 あんてい しました 205 antei shimashita        
    207 bouge doucement 207 轻轻移动 207 qīng qīng yídòng 207 move gently 207 move gently 207 mover suavemente 207 muévete suavemente 207 bewege dich sanft 207 poruszać się delikatnie 207 двигаться осторожно 207 dvigat'sya ostorozhno 207 تحرك برفق 207 taharuk birifaq 207 धीरे से चलना 207 dheere se chalana 207 ਹੌਲੀ ਹਿਲਾਓ 207 haulī hilā'ō 207 মৃদু সরান 207 mr̥du sarāna 207 優しく動く 207 優しく 動く 206 やさしく うごく 206 yasashiku ugoku
    208 Bougez doucement 208 轻轻移动 208 qīng qīng yídòng 208 轻轻移动 208 Move gently 208 Mover suavemente 208 Muévete suavemente 208 Bewegen Sie sich vorsichtig 208 Poruszaj się delikatnie 208 Двигайтесь осторожно 208 Dvigaytes' ostorozhno 208 تحرك برفق 208 taharuk birifaq 208 धीरे से हटो 208 dheere se hato 208 ਹੌਲੀ ਹਿਲਾਓ 208 haulī hilā'ō 208 আলতো করে চলা 208 ālatō karē calā 208 そっと動かしてください 208 そっと 動かしてください 207 そっと うごかしてください 207 sotto ugokashitekudasai        
    209 se déplacer doucement en arrière et en avant ou d'un côté à l'autre; faire bouger qn / qc de cette façon 209 轻轻地前后移动或左右移动;使某人/某物以这种方式移动 209 qīng qīng de qiánhòu yídòng huò zuǒyòu yídòng; shǐ mǒu rén/mǒu wù yǐ zhè zhǒng fāngshì yídòng 209 to move gently backwards and forwards or from side to side; to make sb/sth move in this way 209 to move gently backwards and forwards or from side to side; to make sb/sth move in this way 209 mover suavemente para trás e para a frente ou de um lado para o outro; para fazer sb / sth se mover desta forma 209 moverse suavemente hacia atrás y hacia adelante o de lado a lado; hacer que algo se mueva de esta manera 209 sich sanft hin und her oder von einer Seite zur anderen zu bewegen, um jdn / etw auf diese Weise zu bewegen 209 poruszać się delikatnie do tyłu i do przodu lub z boku na bok; sprawić, by ktoś się poruszał w ten sposób 209 мягко двигаться вперед и назад или из стороны в сторону; заставить sb / sth двигаться таким образом 209 myagko dvigat'sya vpered i nazad ili iz storony v storonu; zastavit' sb / sth dvigat'sya takim obrazom 209 للتحرك بلطف للخلف وللأمام أو من جانب إلى آخر ؛ لجعل sb / sth يتحرك بهذه الطريقة 209 liltaharuk bilutf lilkhalf walil'amam 'aw min janib 'iilaa akhir ; lajaeal sb / sth yataharak bihadhih altariqa 209 इस तरह से एसबी / एसटीएच चाल बनाने के लिए, धीरे-धीरे पीछे और आगे या पीछे की ओर जाना 209 is tarah se esabee / esateeech chaal banaane ke lie, dheere-dheere peechhe aur aage ya peechhe kee or jaana 209 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਂ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਜਾਣ ਲਈ; ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣਾ 209 haulī haulī pichē vala atē agē jāṁ ika pāsē tōṁ dūjē pāsē jāṇa la'ī; aisabī/ saṭaica nū isa tarīkē nāla agē vadhā'uṇā 209 আস্তে আস্তে পিছন এবং সামনে বা পাশ থেকে পাশাপাশি যেতে; এসবি / স্টেহকে এভাবে চালিত করা 209 āstē āstē pichana ēbaṁ sāmanē bā pāśa thēkē pāśāpāśi yētē; ēsabi/ sṭēhakē ēbhābē cālita karā 209 ゆっくりと前後または左右に移動する;このようにsb / sthを移動させる 209 ゆっくり  前後 または 左右  移動 する ; この よう  sb / sth  移動 させる 208 ゆっくり  ぜんご または さゆう  いどう する ; この よう  sb / sth  いどう させる 208 yukkuri to zengo mataha sayū ni idō suru ; kono  ni sb / sth o idō saseru        
    210  Agiter doucement 210  (使)轻轻摇晃,缓凌摆动 210  (shǐ) qīng qīng yáohuàng, huǎn líng bǎidòng 210  (使)轻轻摇晃,缓凌摆动 210  To shake gently 210  Para agitar suavemente 210  Para agitar suavemente 210  Sanft schütteln 210  Delikatnie potrząsnąć 210  Нежно встряхнуть 210  Nezhno vstryakhnut' 210  يهتز بلطف 210 yahtazu bilatf 210  धीरे से हिलाना 210  dheere se hilaana 210  ਹੌਲੀ ਹਿੱਲਣ ਲਈ 210  haulī hilaṇa la'ī 210  মৃদু কাঁপুন 210  mr̥du kām̐puna 210  優しく振る 210 優しく 振る 209 やさしく ふる 209 yasashiku furu        
    211 Le bateau a basculé d'un côté à l'autre dans les vagues 211 船在海浪中左右摇摆 211 chuán zài hǎilàng zhōng zuǒyòu yáobǎi 211 The boat rocked from side to side in the waves 211 The boat rocked from side to side in the waves 211 O barco balançou de um lado para o outro nas ondas 211 El barco se balanceaba de lado a lado en las olas. 211 Das Boot schaukelte in den Wellen hin und her 211 Łódź kołysała się na falach 211 Лодка качалась из стороны в сторону в волнах 211 Lodka kachalas' iz storony v storonu v volnakh 211 هز القارب من جانب إلى آخر في الأمواج 211 haza alqarib min janib 'iilaa akhir fi al'amwaj 211 नाव लहरों में अगल-बगल से टकराई 211 naav laharon mein agal-bagal se takaraee 211 ਕਿਸ਼ਤੀ ਲਹਿਰਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਹਿਲ ਗਈ 211 kiśatī lahirāṁ vica ika pāsē tōṁ hila ga'ī 211 নৌকো inেউয়ে একপাশ থেকে কাঁপাল 211 naukō inē'uẏē ēkapāśa thēkē kām̐pāla 211 ボートは波の中で左右に揺れた 211 ボート      左右  揺れた 210 ボート  なみ  なか  さゆう  ゆれた 210 bōto wa nami no naka de sayū ni yureta        
    212 Le bateau se balançait dans les vagues 212 小船在波浪中摇荡 212 xiǎochuán zài bōlàng zhōng yáodàng 212 小船 波浪中摇荡 212 The boat swayed in the waves 212 O barco balançou nas ondas 212 El barco se balanceaba en las olas 212 Das Boot schwankte in den Wellen 212 Łódź kołysała się na falach 212 Лодка качалась на волнах 212 Lodka kachalas' na volnakh 212 تمايل القارب في الأمواج 212 tamayil alqarib fi al'amwaj 212 नाव लहरों में बह गई 212 naav laharon mein bah gaee 212 ਕਿਸ਼ਤੀ ਲਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਗਈ 212 kiśatī lahirāṁ vica ḍuba ga'ī 212 Boatেউয়ে নৌকা বয়ে গেল 212 Boatē'uẏē naukā baẏē gēla 212 ボートは波に揺れた 212 ボート    揺れた 211 ボート  なみ  ゆれた 211 bōto wa nami ni yureta        
    213 Le navire se balançait dans les vagues 213 船在海浪中左右摇摆 213 chuán zài hǎilàng zhōng zuǒyòu yáobǎi 213 船在海浪中左右摇摆 213 The ship swayed in the waves 213 O navio balançou nas ondas 213 El barco se balanceaba en las olas 213 Das Schiff schwankte in den Wellen 213 Statek kołysał się na falach 213 Корабль качался на волнах 213 Korabl' kachalsya na volnakh 213 تمايلت السفينة في الأمواج 213 tamayalat alsafinat fi al'amwaj 213 जहाज लहरों में बह गया 213 jahaaj laharon mein bah gaya 213 ਜਹਾਜ਼ ਲਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬਿਆ 213 jahāza lahirāṁ vica ḍubi'ā 213 জাহাজটি theেউয়ে দুলছিল 213 jāhājaṭi theē'uẏē dulachila 213 船は波に揺れた 213     揺れた 212 ふね  なみ  ゆれた 212 fune wa nami ni yureta        
    214 Elle se balançait d'avant en arrière sur son siège 214 她在座位上来回摇摆 214 tā zài zuòwèi shànglái huí yáobǎi 214 She was rocking backwards and forwards in her seat 214 She was rocking backwards and forwards in her seat 214 Ela estava balançando para a frente e para trás em seu assento 214 Ella se balanceaba hacia atrás y hacia adelante en su asiento 214 Sie schaukelte auf ihrem Sitz hin und her 214 Kołysała się do przodu i do tyłu na swoim miejscu 214 Она раскачивалась взад и вперед на своем месте 214 Ona raskachivalas' vzad i vpered na svoyem meste 214 كانت تتأرجح للخلف وللأمام في مقعدها 214 kanat tata'arjah lilkhalf walil'amam fi maqeadiha 214 वह अपनी सीट पर पीछे और आगे की ओर हिल रही थी 214 vah apanee seet par peechhe aur aage kee or hil rahee thee 214 ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੀਟ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਹਿਲਾ ਰਹੀ ਸੀ 214 uha āpaṇī sīṭa tōṁ agē atē agē hilā rahī sī 214 তিনি পিছনে পিছনে এবং তার সিটে এগিয়ে ছিল 214 tini pichanē pichanē ēbaṁ tāra siṭē ēgiẏē chila 214 彼女は自分の席で前後に揺れていました 214 彼女  自分    前後  揺れていました 213 かのじょ  じぶん  せき  ぜんご  ゆれていました 213 kanojo wa jibun no seki de zengo ni yureteimashita
    215 Elle a secoué en avant et en arrière dans le siège 215 她在座位上前摇后晃 215 tā zài zuòwèi shàng qián yáo hòu huǎng 215 她在座位上前摇后晃 215 She shook forward and backward in the seat 215 Ela balançou para a frente e para trás no assento 215 Ella se sacudió hacia adelante y hacia atrás en el asiento. 215 Sie zitterte auf dem Sitz vorwärts und rückwärts 215 Potrząsnęła siedzeniem do przodu i do tyłu 215 Она тряслась вперед и назад на сиденье 215 Ona tryaslas' vpered i nazad na siden'ye 215 اهتزت إلى الأمام والخلف في المقعد 215 aihtazat 'iilaa al'amam walkhalaf fi almaqead 215 वह आगे और पीछे की सीट पर हिल गई 215 vah aage aur peechhe kee seet par hil gaee 215 ਉਹ ਸੀਟ 'ਤੇ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਹਿੱਲ ਗਈ 215 uha sīṭa'tē agē atē pichē hila ga'ī 215 তিনি সিটে এগিয়ে এবং পিছনে কাঁপানো 215 tini siṭē ēgiẏē ēbaṁ pichanē kām̐pānō 215 彼女は座席で前後に揺れた 215 彼女  座席  前後  揺れた 214 かのじょ  ざせき  ぜんご  ゆれた 214 kanojo wa zaseki de zengo ni yureta        
    216 Il berça doucement le bébé dans ses bras 216 他轻轻地把婴儿摇在怀里 216 tā qīng qīng de bǎ yīng'ér yáo zài huái lǐ 216 He rocked the baby gently in his arms 216 He rocked the baby gently in his arms 216 Ele embalou o bebê suavemente em seus braços 216 Meció al bebé suavemente en sus brazos 216 Er wiegte das Baby sanft in seinen Armen 216 Delikatnie kołysał dziecko w ramionach 216 Он нежно покачал ребенка на руках 216 On nezhno pokachal rebenka na rukakh 216 لقد هز الطفل برفق بين ذراعيه 216 laqad haza altifl birafq bayn dhiraeayh 216 उसने बच्चे को धीरे से अपनी बाँहों में भर लिया 216 usane bachche ko dheere se apanee baanhon mein bhar liya 216 ਉਸ ਨੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਆਪਣੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਵਿਚ ਹਿਲਾਇਆ 216 usa nē bacē nū hilā kē āpaṇī'āṁ bāhāṁ vica hilā'i'ā 216 তিনি বাচ্চাটিকে আলতো করে নিজের বাহুতে কাঁপালেন 216 tini bāccāṭikē ālatō karē nijēra bāhutē kām̐pālēna 216 彼は赤ちゃんを腕の中で優しく揺り動かした 216   赤ちゃん      優しく 揺り動かした 215 かれ  あかちゃん  うで  なか  やさしく ゆりうごかした 215 kare wa akachan o ude no naka de yasashiku yuriugokashita
    217 Il a tenu le bébé et l'a secoué doucement 217 他授权孩子轻轻摇晃 217 tā shòuquán háizi qīng qīng yáohuàng 217 他抱着孩子轻轻摇晃 217 He held the baby and shook it gently 217 Ele segurou o bebê e o sacudiu suavemente 217 Sostuvo al bebé y lo sacudió suavemente. 217 Er hielt das Baby und schüttelte es sanft 217 Trzymał dziecko i delikatnie nim potrząsnął 217 Он держал ребенка и нежно потряс его 217 On derzhal rebenka i nezhno potryas yego 217 حمل الطفل وهزه برفق 217 hamal altifl wahazah birifaq 217 उसने बच्चे को पकड़कर धीरे से हिलाया 217 usane bachche ko pakadakar dheere se hilaaya 217 ਉਸਨੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਫੜਿਆ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਹੌਲੀ ਜਿਹੀ ਹਿਲਾਇਆ 217 usanē bacē nū phaṛi'ā atē isanū haulī jihī hilā'i'ā 217 সে বাচ্চাটি ধরে ধীরে ধীরে কাঁপল 217 sē bāccāṭi dharē dhīrē dhīrē kām̐pala 217 彼は赤ちゃんを抱きしめてそっと振ります 217   赤ちゃん  抱きしめて そっと 振ります 216 かれ  あかちゃん  だきしめて そっと ふります 216 kare wa akachan o dakishimete sotto furimasu        
    218 Il secoua doucement le bébé dans ses bras 218 他轻轻地把婴儿摇在怀里 218 tā qīng qīng de bǎ yīng'ér yáo zài huái lǐ 218 他轻轻地把婴儿摇在怀里 218 He gently shook the baby in his arms 218 Ele balançou suavemente o bebê em seus braços 218 Sacudió suavemente al bebé en sus brazos 218 Er schüttelte das Baby sanft in seinen Armen 218 Delikatnie potrząsnął dzieckiem w ramionach 218 Он нежно покачал ребенка на руках 218 On nezhno pokachal rebenka na rukakh 218 لقد هز الطفل برفق بين ذراعيه 218 laqad haza altifl birafq bayn dhiraeayh 218 उसने धीरे से बच्चे को अपनी बाहों में हिलाया 218 usane dheere se bachche ko apanee baahon mein hilaaya 218 ਉਸਨੇ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਵਿਚ ਹਿਲਾਇਆ 218 usanē naramī nāla bacē nū āpaṇī'āṁ bāhāṁ vica hilā'i'ā 218 তিনি আস্তে আস্তে শিশুটিকে নিজের বাহুতে নাড়লেন 218 tini āstē āstē śiśuṭikē nijēra bāhutē nāṛalēna 218 彼は赤ちゃんをそっと腕に振った 218   赤ちゃん  そっと   振った 217 かれ  あかちゃん  そっと うで  ふった 217 kare wa akachan o sotto ude ni futta        
    219 choc 219 休克 219 xiūkè 219 shock 219 shock 219 choque 219 conmoción 219 Schock 219 zaszokować 219 шок 219 shok 219 صدمة 219 sadma 219 झटका 219 jhataka 219 ਸਦਮਾ 219 sadamā 219 ধাক্কা 219 dhākkā 219 ショック 219 ショック 218 ショック 218 shokku        
    220  Effrayé 220  惊吓 220  jīngxià 220  惊吓 220  Scared 220  Assustada 220  Asustado 220  erschrocken 220  Przestraszony 220  Напугана 220  Napugana 220  مفزوع 220 mafzue 220  डरा हुआ 220  dara hua 220  ਡਰਾਇਆ 220  ḍarā'i'ā 220  ভীত 220  bhīta 220  怖い 220 怖い 219 こわい 219 kowai        
    221  choquer beaucoup qn / qc ou leur faire peur 221  使某人感到震惊或使他们害怕 221  shǐ mǒu rén gǎndào zhènjīng huò shǐ tāmen hàipà 221  to shock sb/sth very much or make them afraid 221  to shock sb/sth very much or make them afraid 221  para chocar sb / sth muito ou deixá-los com medo 221  para conmocionar mucho o asustarlos 221  jdn / etw sehr zu schockieren oder ihnen Angst zu machen 221  bardzo szokować kogoś / coś lub sprawić, że się boją 221  шокировать кого-то / что очень сильно или напугать 221  shokirovat' kogo-to / chto ochen' sil'no ili napugat' 221  لصدمة sb / sth كثيرًا أو تخويفهم 221 lisadmat sb / sth kthyrana 'aw takhwifahum 221  शॉक / एसएच को बहुत ज्यादा या उन्हें डराने के लिए 221  shok / esech ko bahut jyaada ya unhen daraane ke lie 221  ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਲਈ 221  bahuta zi'ādā hairāna karana jāṁ unhāṁ nū ḍarā'uṇa la'ī 221  sb / sth কে খুব বেশি ধাক্কা দেবে বা তাদের ভয় দেখাবে 221  sb/ sth kē khuba bēśi dhākkā dēbē bā tādēra bhaẏa dēkhābē 221  sb / sthに非常に衝撃を与えたり、恐れさせたりする 221 sb / sth  非常  衝撃  与え たり 、 恐れさせ たり する 220 sb / sth  ひじょう  しょうげき  あたえ たり 、 おそれさせ たり する 220 sb / sth ni hijō ni shōgeki o atae tari , osoresase tari suru
    222 Effrayé; choqué; effrayé 222 惊吓;使恐惧;使害怕 222 jīngxià; shǐ kǒngjù; shǐ hàipà 222 惊吓;使震惊;使害怕 222 Frightened; shocked; frightened 222 Assustado; chocado; assustado 222 Asustado; conmocionado; asustado 222 Erschrocken, geschockt, verängstigt 222 Przestraszony; zszokowany; przestraszony 222 Испуганный; шокированный; испуганный 222 Ispugannyy; shokirovannyy; ispugannyy 222 خائف ، مصدوم ، خائف 222 khayif , masdum , khayif 222 भयभीत; हैरान; भयभीत 222 bhayabheet; hairaan; bhayabheet 222 ਡਰੇ ਹੋਏ; ਹੈਰਾਨ; ਡਰੇ ਹੋਏ 222 ḍarē hō'ē; hairāna; ḍarē hō'ē 222 আতঙ্কিত; হতবাক; ভীত 222 ātaṅkita; hatabāka; bhīta 222 おびえた;ショックを受けた;おびえた 222 おびえた ; ショック  受けた ; おびえた 221 おびえた ; ショック  うけた ; おびえた 221 obieta ; shokku o uketa ; obieta        
    223 Le pays a été secoué par une série de scandales politiques. 223 该国被一系列政治丑闻所震撼。 223 gāi guó bèi yī xìliè zhèngzhì chǒuwén suǒ zhènhàn. 223 The country was rocked by a series of political scandals.  223 The country was rocked by a series of political scandals. 223 O país foi abalado por uma série de escândalos políticos. 223 El país se vio sacudido por una serie de escándalos políticos. 223 Das Land wurde von einer Reihe politischer Skandale erschüttert. 223 Krajem wstrząsnęła seria politycznych skandali. 223 Страну потрясла череда политических скандалов. 223 Stranu potryasla chereda politicheskikh skandalov. 223 هزت البلاد سلسلة من الفضائح السياسية. 223 hazat albilad silsilatan min alfadayih alsiyasiat. 223 राजनीतिक घोटालों की एक श्रृंखला से देश हिल गया था। 223 raajaneetik ghotaalon kee ek shrrnkhala se desh hil gaya tha. 223 ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਘੁਟਾਲਿਆਂ ਦੀ ਇਕ ਲੜੀ ਨੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। 223 rājanītika ghuṭāli'āṁ dī ika laṛī nē dēśa nū hilā kē rakha ditā sī. 223 একের পর এক রাজনৈতিক কেলেঙ্কারিতে দেশটি কেঁপে উঠল। 223 ēkēra para ēka rājanaitika kēlēṅkāritē dēśaṭi kēm̐pē uṭhala. 223 国は一連の政治的スキャンダルによって揺さぶられました。 223   一連  政治  スキャンダル によって 揺さぶられました 。 222 くに  いちれん  せいじ てき スキャンダル によって ゆさぶられました 。 222 kuni wa ichiren no seiji teki sukyandaru niyotte yusaburaremashita .
    224 Une série de scandales politiques a choqué le pays 224 一连串的政治丑闻对抗全国 224 Yīliánchuàn de zhèngzhì chǒuwén duìkàng quánguó 224 串的政治丑闻震惊全 224 A series of political scandals shocked the country 224 Uma série de escândalos políticos chocou o país 224 Una serie de escándalos políticos conmocionó al país 224 Eine Reihe politischer Skandale schockierte das Land 224 W kraju zaszokowała seria skandali politycznych 224 Череда политических скандалов потрясла страну 224 Chereda politicheskikh skandalov potryasla stranu 224 صدمت البلاد سلسلة من الفضائح السياسية 224 sudimat albilad silsilatan min alfadayih alsiyasia 224 राजनीतिक घोटालों की एक श्रृंखला ने देश को झकझोर दिया 224 raajaneetik ghotaalon kee ek shrrnkhala ne desh ko jhakajhor diya 224 ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਘੁਟਾਲਿਆਂ ਦੀ ਇਕ ਲੜੀ ਨੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 224 Rājanītika ghuṭāli'āṁ dī ika laṛī nē dēśa nū hairāna kara ditā 224 একের পর এক রাজনৈতিক কেলেঙ্কারী দেশকে হতবাক করেছে 224 Ēkēra para ēka rājanaitika kēlēṅkārī dēśakē hatabāka karēchē 224 一連の政治スキャンダルが国に衝撃を与えた 224 一連  政治 スキャンダル    衝撃  与えた 223 いちれん  せいじ スキャンダル  くに  しょうげき  あたえた 223 ichiren no seiji sukyandaru ga kuni ni shōgeki o ataeta        
    225 Le pays a été secoué par une série de scandales politiques 225 该国被双重政治丑闻所震撼 225 gāi guó bèi shuāngchóng zhèngzhì chǒuwén suǒ zhènhàn 225 该国被一系列政治丑闻所震撼 225 The country was shaken by a series of political scandals 225 O país foi abalado por uma série de escândalos políticos 225 El país fue sacudido por una serie de escándalos políticos 225 Das Land wurde von einer Reihe politischer Skandale erschüttert 225 Krajem wstrząsnęła seria skandali politycznych 225 Страну потрясла череда политических скандалов 225 Stranu potryasla chereda politicheskikh skandalov 225 اهتزت البلاد بسلسلة من الفضائح السياسية 225 aihtazat albilad bisilsilat min alfadayih alsiyasia 225 राजनीतिक घोटालों की एक श्रृंखला से देश हिल गया था 225 raajaneetik ghotaalon kee ek shrrnkhala se desh hil gaya tha 225 ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਘੁਟਾਲਿਆਂ ਦੀ ਇਕ ਲੜੀ ਨੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 225 rājanītika ghuṭāli'āṁ dī ika laṛī nē dēśa nū hilā kē rakha ditā sī 225 একের পর এক রাজনৈতিক কেলেঙ্কারিতে দেশ কাঁপিয়েছিল 225 ēkēra para ēka rājanaitika kēlēṅkāritē dēśa kām̐piẏēchila 225 国は一連の政治スキャンダルによって動揺しました 225   一連  政治 スキャンダル によって 動揺 しました 224 くに  いちれん  せいじ スキャンダル によって どうよう しました 224 kuni wa ichiren no seiji sukyandaru niyotte dōyō shimashita        
    226 Les nouvelles ont secoué le monde 226 这消息震惊了世界 226 zhè xiāoxī zhènjīngle shìjiè 226 The news rocked the world 226 The news rocked the world 226 A notícia abalou o mundo 226 La noticia sacudió al mundo 226 Die Nachrichten erschütterten die Welt 226 Wiadomość wstrząsnęła światem 226 Новости потрясли мир 226 Novosti potryasli mir 226 هزت الأخبار العالم 226 hazat al'akhbar alealam 226 खबर ने दुनिया को हिलाकर रख दिया 226 khabar ne duniya ko hilaakar rakh diya 226 ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਨੇ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ 226 isa ḵẖabara nē dunī'āṁ nū hilā kē rakha ditā 226 খবরটি বিশ্বকে কাঁপাল 226 khabaraṭi biśbakē kām̐pāla 226 ニュースは世界を揺るがした 226 ニュース  世界  揺るがした 225 ニュース  せかい  ゆるがした 225 nyūsu wa sekai o yurugashita
    227 Cette nouvelle a choqué le monde 227 这则消息对抗了全世界 227 zhè zé xiāoxī duìkàngle quán shìjiè 227 这则消息震惊了全世界 227 This news shocked the world 227 Esta notícia chocou o mundo 227 Esta noticia conmocionó al mundo 227 Diese Nachricht schockierte die Welt 227 Ta wiadomość zszokowała świat 227 Эта новость потрясла мир 227 Eta novost' potryasla mir 227 صدم هذا الخبر العالم 227 sudim hdha alkhabar alealam 227 इस खबर ने दुनिया को झकझोर कर रख दिया 227 is khabar ne duniya ko jhakajhor kar rakh diya 227 ਇਸ ਖਬਰ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 227 isa khabara nē dunī'ā nū hairāna kara ditā 227 এই খবরটি বিশ্বকে হতবাক করেছিল 227 ē'i khabaraṭi biśbakē hatabāka karēchila 227 このニュースは世界に衝撃を与えました 227 この ニュース  世界  衝撃  与えました 226 この ニュース  せかい  しょうげき  あたえました 226 kono nyūsu wa sekai ni shōgeki o ataemashita        
    228 secouer 228 228 yáo 228 shake 228 shake 228 mexe 228 sacudir 228 Shake 228 potrząsnąć 228 встряхнуть 228 vstryakhnut' 228 هزة 228 haza 228 शेक 228 shek 228 ਹਿਲਾ 228 hilā 228 ঝাঁকি 228 jhām̐ki 228 振る 228 振る 227 ふる 227 furu        
    229 Secouer 229 摇动 229 yáodòng 229 摇动  229 Shake 229 Mexe 229 Sacudir 229 Shake 229 Potrząsnąć 229 Встряхнуть 229 Vstryakhnut' 229 هزة 229 haza 229 शेक 229 shek 229 ਹਿਲਾਓ 229 hilā'ō 229 ঝাঁকি 229 jhām̐ki 229 シェイク 229 シェイク 228 シェイク 228 sheiku        
    230  secouer ou faire secouer qc violemment 230  剧烈震动 230  jùliè zhèndòng 230  to shake or to make sth shake violently 230  to shake or to make sth shake violently 230  agitar ou fazer sth tremer violentamente 230  agitar o hacer que algo se agite violentamente 230  etwas schütteln oder heftig schütteln lassen 230  potrząsać lub sprawiać, by coś trzęsło się gwałtownie 230  трясти или сильно трясти 230  tryasti ili sil'no tryasti 230  يهز أو يجعل يهز بعنف 230 yahz 'aw yajeal yahizu bieunf 230  हिंसक रूप से हिला देने या sth बनाने के लिए 230  hinsak roop se hila dene ya sth banaane ke lie 230  ਹਿਲਾਉਣਾ ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ stੰਗ ਨਾਲ ਹਿਲਾਉਣਾ 230  hilā'uṇā jāṁ hisaka stga nāla hilā'uṇā 230  কাঁপানো বা sth হিংস্রভাবে নাড়াচাড়া করা 230  kām̐pānō bā sth hinsrabhābē nāṛācāṛā karā 230  振る、またはsthを激しく振る 230 振る 、 または sth  激しく 振る 229 ふる 、 または sth  はげしく ふる 229 furu , mataha sth o hageshiku furu        
    231 Se balancer violemment 231 (使)螺旋摇摆,猛烈晃动 231 (shǐ) luóxuán yáobǎi, měngliè huàngdòng 231 (使)剧烈摇摆,猛烈晃动 231 To sway violently 231 Para balançar violentamente 231 Para balancearse violentamente 231 Gewalttätig schwanken 231 Kołysać się gwałtownie 231 Яростно качаться 231 Yarostno kachat'sya 231 للتأرجح بعنف 231 lilta'arajah bieunf 231 हिंसक तरीके से बोलबाला करने के लिए 231 hinsak tareeke se bolabaala karane ke lie 231 ਹਿੰਸਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਉਣ ਲਈ 231 hisaka taura'tē kābū pā'uṇa la'ī 231 সহিংসতা দমন করা 231 sahinsatā damana karā 231 激しく揺れる 231 激しく 揺れる 230 はげしく ゆれる 230 hageshiku yureru        
    232 Vibrations sévères 232 剧烈震动 232 jùliè zhèndòng 232 剧烈震动 232 Severe vibration 232 Vibração severa 232 Vibración severa 232 Starke Vibration 232 Silne wibracje 232 Сильная вибрация 232 Sil'naya vibratsiya 232 اهتزاز شديد 232 aihtizaz shadid 232 गंभीर कंपन 232 gambheer kampan 232 ਗੰਭੀਰ ਕੰਬਣੀ 232 gabhīra kabaṇī 232 গুরুতর কম্পন 232 gurutara kampana 232 激しい振動 232 激しい 振動 231 はげしい しんどう 231 hageshī shindō        
    233 la maison a basculé lorsque la bombe a explosé. 233 炸弹爆炸时,房屋震动了。 233 zhàdàn bàozhà shí, fángwū zhèndòngle. 233 the house rocked when the bomb exploded. 233 the house rocked when the bomb exploded. 233 a casa balançou quando a bomba explodiu. 233 la casa se estremeció cuando explotó la bomba. 233 Das Haus schaukelte, als die Bombe explodierte. 233 dom się zakołysał, gdy wybuchła bomba. 233 дом качнулся, когда взорвалась бомба. 233 dom kachnulsya, kogda vzorvalas' bomba. 233 هز المنزل عندما انفجرت القنبلة. 233 haz almanzil eindama ainfajarat alqunbalat. 233 बम विस्फोट होने पर घर में हड़कंप मच गया। 233 bam visphot hone par ghar mein hadakamp mach gaya. 233 ਬੰਬ ਫਟਣ 'ਤੇ ਘਰ ਹਿਲਾ ਗਿਆ। 233 baba phaṭaṇa'tē ghara hilā gi'ā. 233 বোমা ফেটে বাড়িটি কেঁপে উঠল। 233 bōmā phēṭē bāṛiṭi kēm̐pē uṭhala. 233 爆弾が爆発したとき、家は揺れた。 233 爆弾  爆発 した とき 、   揺れた 。 232 ばくだん  ばくはつ した とき 、 いえ  ゆれた 。 232 bakudan ga bakuhatsu shita toki , ie wa yureta .
    234 La maison a tremblé quand la bombe a explosé 234 炸弹爆炸时,房子都晃动了 234 Zhàdàn bàozhà shí, fángzi dōu huàngdòngle 234 炸弹爆炸时,房子都晃动了 234 The house shook when the bomb exploded 234 A casa tremeu quando a bomba explodiu 234 La casa tembló cuando explotó la bomba 234 Das Haus zitterte, als die Bombe explodierte 234 Dom zatrząsł się, gdy wybuchła bomba 234 Дом задрожал, когда взорвалась бомба 234 Dom zadrozhal, kogda vzorvalas' bomba 234 اهتز المنزل عندما انفجرت القنبلة 234 aihtaza almanzil eindama ainfajarat alqunbula 234 बम फटने से घर हिल गया 234 bam phatane se ghar hil gaya 234 ਬੰਬ ਫਟਣ 'ਤੇ ਘਰ ਕੰਬ ਗਿਆ 234 Baba phaṭaṇa'tē ghara kaba gi'ā 234 বোমা ফেটে বাড়িটি কেঁপে উঠল 234 Bōmā phēṭē bāṛiṭi kēm̐pē uṭhala 234 爆弾が爆発したとき家は揺れた 234 爆弾  爆発 した とき   揺れた 233 ばくだん  ばくはつ した とき いえ  ゆれた 233 bakudan ga bakuhatsu shita toki ie wa yureta        
    235 la ville a été secouée par un tremblement de terre 235 小镇被地震震撼了 235 xiǎo zhèn bèi dìzhèn zhènhànle 235 the town was rocked by an earthquake 235 the town was rocked by an earthquake 235 a cidade foi abalada por um terremoto 235 la ciudad fue sacudida por un terremoto 235 Die Stadt wurde von einem Erdbeben erschüttert 235 miastem wstrząsnęło trzęsienie ziemi 235 город потрясло землетрясение 235 gorod potryaslo zemletryaseniye 235 هز زلزال المدينة 235 haza zilzal almadina 235 शहर में भूकंप आया था 235 shahar mein bhookamp aaya tha 235 ਭੁਚਾਲ ਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 235 bhucāla nē śahira nū hilā kē rakha ditā sī 235 একটি ভূমিকম্পে শহরটি কাঁপানো হয়েছিল 235 ēkaṭi bhūmikampē śaharaṭi kām̐pānō haẏēchila 235 町は地震に揺られた 235   地震  揺られた 234 まち  じしん  ゆられた 234 machi wa jishin ni yurareta
    236 La ville a été violemment secouée par le tremblement de terre 236 小镇遭受地震的加速度震动 236 xiǎo zhèn zāoshòu dìzhèn de jiāsùdù zhèndòng 236 小镇受到地震的剧烈震动 236 The town was violently shaken by the earthquake 236 A cidade foi violentamente sacudida pelo terremoto 236 La ciudad fue sacudida violentamente por el terremoto. 236 Die Stadt wurde durch das Erdbeben heftig erschüttert 236 Miasto zostało gwałtownie wstrząśnięte trzęsieniem ziemi 236 Город был сильно потрясен землетрясением 236 Gorod byl sil'no potryasen zemletryaseniyem 236 هز الزلزال المدينة بعنف 236 haza alzilzal almadinat bieunf 236 भूकंप से शहर हिल गया था 236 bhookamp se shahar hil gaya tha 236 ਭੂਚਾਲ ਨਾਲ ਸ਼ਹਿਰ ਹਿੰਸਕ ਰੂਪ ਨਾਲ ਕੰਬ ਗਿਆ 236 bhūcāla nāla śahira hisaka rūpa nāla kaba gi'ā 236 ভূমিকম্পে শহরটি সহিংসভাবে কেঁপে উঠল 236 bhūmikampē śaharaṭi sahinsabhābē kēm̐pē uṭhala 236 地震で町は激しく揺れた 236 地震    激しく 揺れた 235 じしん  まち  はげしく ゆれた 235 jishin de machi wa hageshiku yureta        
    237 (figuratif) 237 (象征性的) 237 (xiàngzhēng xìng de) 237 (figurative) 237 (figurative) 237 (figurativo) 237 (figurativo) 237 (bildlich) 237 (symboliczny) 237 (в переносном смысле) 237 (v perenosnom smysle) 237 (رمزي) 237 (rmzi) 237 (आलंकारिक) 237 (aalankaarik) 237 (ਲਾਖਣਿਕ) 237 (lākhaṇika) 237 (রূপক) 237 (rūpaka) 237 (比喩的) 237 ( 比喩  ) 236 ( ひゆ てき ) 236 ( hiyu teki )        
    238  le scandale a secoué le gouvernement 238  丑闻震惊了政府 238  chǒuwén zhènjīngle zhèngfǔ 238  the scandal rocked the government  238  the scandal rocked the government 238  o escândalo abalou o governo 238  el escándalo sacudió al gobierno 238  Der Skandal erschütterte die Regierung 238  skandal wstrząsnął rządem 238  скандал потряс правительство 238  skandal potryas pravitel'stvo 238  هزت الفضيحة الحكومة 238 hazat alfadihat alhukuma 238  घोटाले ने सरकार को हिलाकर रख दिया 238  ghotaale ne sarakaar ko hilaakar rakh diya 238  ਘੁਟਾਲੇ ਨੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ 238  ghuṭālē nē sarakāra nū hilā'i'ā 238  এই কেলেঙ্কারি সরকারকে কাঁপাল 238  ē'i kēlēṅkāri sarakārakē kām̐pāla 238  スキャンダルは政府を揺るがした 238 スキャンダル  政府  揺るがした 237 スキャンダル  せいふ  ゆるがした 237 sukyandaru wa seifu o yurugashita
    239 (a rendu la situation difficile pour cela) 239 (使情况变得困难) 239 (shǐ qíngkuàng biàn dé kùnnán) 239 ( made the situation difficult for it)  239 (made the situation difficult for it) 239 (tornou a situação difícil para ele) 239 (le hizo la situación difícil) 239 (machte die Situation schwierig) 239 (utrudnił mu sytuację) 239 (усложнил ему ситуацию) 239 (uslozhnil yemu situatsiyu) 239 (جعل الوضع صعبًا عليه) 239 (jeal alwade sebana ealayha) 239 (इसके लिए स्थिति को मुश्किल बना दिया) 239 (isake lie sthiti ko mushkil bana diya) 239 (ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ) 239 (sathitī nū isadē la'ī muśakala baṇā ditā) 239 (পরিস্থিতি এর পক্ষে কঠিন করে তুলেছে) 239 (paristhiti ēra pakṣē kaṭhina karē tulēchē) 239 (状況を困難にしました) 239 ( 状況  困難  しました ) 238 ( じょうきょう  こんなん  しました ) 238 ( jōkyō o konnan ni shimashita )        
    240 Le scandale rend le gouvernement difficile 240 丑闻使政府处境艰难 240 chǒuwén shǐ zhèngfǔ chǔjìng jiānnán 240 丑闻 使政府处境艰难 240 Scandal makes the government difficult 240 Escândalo torna o governo difícil 240 El escándalo dificulta el gobierno 240 Skandal macht die Regierung schwierig 240 Skandal utrudnia rząd 240 Скандал усложняет правительство 240 Skandal uslozhnyayet pravitel'stvo 240 الفضيحة تجعل الحكومة صعبة 240 alfadihat tajeal alhukumat saeba 240 घोटाला सरकार को मुश्किल में डाल देता है 240 ghotaala sarakaar ko mushkil mein daal deta hai 240 ਘੁਟਾਲੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 240 ghuṭālē sarakāra nū muśakala baṇā'undē hana 240 কেলেঙ্কারি সরকারকে কঠিন করে তোলে 240 kēlēṅkāri sarakārakē kaṭhina karē tōlē 240 スキャンダルは政府を困難にします 240 スキャンダル  政府  困難  します 239 スキャンダル  せいふ  こんなん  します 239 sukyandaru wa seifu o konnan ni shimasu        
    241 Danse 241 舞蹈 241 wǔdǎo 241 dance 241 dance 241 dança 241 danza 241 tanzen 241 taniec 241 танцевать 241 tantsevat' 241 الرقص 241 alraqs 241 नृत्य 241 nrty 241 ਨਾਚ 241 nāca 241 নাচ 241 nāca 241 ダンス 241 ダンス 240 ダンス 240 dansu        
    242 Danse 242 舞蹈 242 wǔdǎo 242 舞蹈 242 dance 242 dança 242 danza 242 tanzen 242 taniec 242 танцевать 242 tantsevat' 242 الرقص 242 alraqs 242 नृत्य 242 nrty 242 ਨਾਚ 242 nāca 242 নাচ 242 nāca 242 ダンス 242 ダンス 241 ダンス 241 dansu        
    243 démodé 243 老式的 243 lǎoshì de 243 old-fashioned 243 old-fashioned 243 antiquado 243 Anticuado 243 altmodisch 243 staromodny 243 старомодный 243 staromodnyy 243 قديم الطراز 243 qadim altiraz 243 पुराने ज़माने का 243 puraane zamaane ka 243 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 243 purāṇē zamānē 243 পুরানো ধাঁচের 243 purānō dhām̐cēra 243 古風な 243 古風な 242 こふうな 242 kofūna
    244  danser sur de la musique rock 244  跳摇滚音乐 244  tiào yáogǔn yīnyuè 244  to dance to rock music 244  to dance to rock music 244  dançar rock 244  bailar con musica rock 244  zu Rockmusik tanzen 244  tańczyć do muzyki rockowej 244  танцевать под рок музыку 244  tantsevat' pod rok muzyku 244  للرقص على موسيقى الروك 244 lilraqas ealaa musiqaa alruwk 244  रॉक संगीत के लिए नृत्य करने के लिए 244  rok sangeet ke lie nrty karane ke lie 244  ਰਾਕ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਨੱਚਣ ਲਈ 244  rāka sagīta nū nacaṇa la'ī 244  রক সঙ্গীতে নাচতে 244  raka saṅgītē nācatē 244  ロックミュージックに合わせて踊る 244 ロック ミュージック  合わせて 踊る 243 ロック ミュージック  あわせて おどる 243 rokku myūjikku ni awasete odoru        
    245 Danser sur de la musique rock; danser sur du rock 245 随摇滚乐跳舞;跳摇滚 245 suí yáogǔnyuè tiàowǔ; tiào yáogǔn 245 随摇滚乐跳舞;跳摇滚 245 Dance to rock music; dance to rock 245 Dance ao som da música rock; dance ao rock 245 Baila al ritmo de la música rock; baila al ritmo del rock 245 Tanz zu Rockmusik, Tanz zu Rock 245 Tańcz do muzyki rockowej; tańcz do rocka 245 Танцуй под рок музыку; танцуй под рок 245 Tantsuy pod rok muzyku; tantsuy pod rok 245 الرقص على موسيقى الروك ؛ الرقص على موسيقى الروك 245 alraqs ealaa musiqaa alruwk ; alraqs ealaa musiqaa alruwk 245 रॉक संगीत के लिए नृत्य, रॉक के लिए नृत्य 245 rok sangeet ke lie nrty, rok ke lie nrty 245 ਰਾਕ ਮਿ musicਜ਼ਿਕ ਤੇ ਡਾਂਸ 245 rāka mi musiczika tē ḍānsa 245 রক সঙ্গীত নাচ; রক নাচ 245 raka saṅgīta nāca; raka nāca 245 ダンス・トゥ・ロック・ミュージック;ダンス・トゥ・ロック 245 ダンス・トゥ・ロック・ミュージック ; ダンス ・ トゥ ・ ロック 244 だんす tう ろっく みゅうじっく ; ダンス ・ tう ・ ロック 244 dansu tu rokku myūjikku ; dansu tu rokku        
    246 sois sage 246 做个好人 246 zuò gè hǎorén 246 be good 246 be good 246 seja bom 246 sé bueno 246 gut sein 246 być dobrym 246 будь хорошим 246 bud' khoroshim 246 كن جيد 246 kun jayid 246 अच्छा बनो 246 achchha bano 246 ਚਂਗਾ ਬਨੋ 246 caṅgā banō 246 ভাল হও 246 bhāla ha'ō 246 良い 246 良い 245 よい 245 yoi        
    247  c'est bon  247   247  hǎo 247    247  it is good  247  é bom  247  es bueno  247  es ist gut  247  to jest dobre  247  это хорошо  247  eto khorosho  247  انه جيد  247 'iinah jayid 247  यह अच्छा है  247  yah achchha hai  247  ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ 247  iha cagā hai 247  এটা ভালো  247  ēṭā bhālō  247  いいです 247 いいです 246 いいです 246 īdesu        
    248 argot 248 俚语 248 lǐyǔ 248 slang 248 slang 248 calão 248 Jerga 248 Slang 248 gwara 248 сленг 248 sleng 248 عامية 248 eamia 248 खिचड़ी भाषा 248 khichadee bhaasha 248 ਸਲੈਗਿੰਗ 248 salaigiga 248 অপবাদ 248 apabāda 248 スラング 248 スラング 247 スラング 247 surangu        
    249  qch roches 249  岩石 249  yánshí 249  sth rocks  249  sth rocks 249  sth rocks 249  algo de rocas 249  etw rockt 249  sth rocks 249  что скалы 249  chto skaly 249  sth الصخور 249 sth alsukhur 249  sth चट्टानों 249  sth chattaanon 249  Sth ਪੱਥਰ 249  Sth pathara 249  sth শিলা 249  sth śilā 249  sthロック 249 sth ロック 248 sth ロック 248 sth rokku
    250 utilisé pour dire que qc est très bon 250 曾经说某物非常好 250 céngjīng shuō mǒu wù fēicháng hǎo 250 used to say that sth is very good  250 used to say that sth is very good 250 costumava dizer que o sth é muito bom 250 solía decir que algo es muy bueno 250 pflegte zu sagen, dass etw sehr gut ist 250 zwykł mawiać, że coś jest bardzo dobre 250 говорил, что что-то очень хорошо 250 govoril, chto chto-to ochen' khorosho 250 اعتاد القول أن شيء جيد جدا 250 aietad alqawl 'ana shay' jayid jiddaan 250 कहा करते थे कि sth बहुत अच्छा है 250 kaha karate the ki sth bahut achchha hai 250 ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਸਟੈੱਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ 250 kahidē sana ki saṭaima bahuta vadhī'ā hai 250 বলতেন যে স্টেহ খুব ভাল 250 balatēna yē sṭēha khuba bhāla 250 sthはとても良いと言っていました 250 sth  とても 良い  言っていました 249 sth  とても よい  いっていました 249 sth wa totemo yoi to itteimashita
    251 très bien 251 很好;棒极了 251 hěn hǎo; bàng jíle 251 ;棒极了  251 Very good 251 Muito bom 251 Muy bien 251 Sehr gut 251 Bardzo dobrze 251 Отлично 251 Otlichno 251 جيد جدا 251 jayid jiddaan 251 बहुत अच्छा 251 bahut achchha 251 ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ 251 bahuta achā 251 খুব ভালো 251 khuba bhālō 251 とても良い 251 とても 良い 250 とても よい 250 totemo yoi        
    252 Son nouveau film est génial! 252 她的新电影震撼人心! 252 tā de xīn diànyǐng zhènhàn rénxīn! 252 Her new movie rocks! 252 Her new movie rocks! 252 Seu novo filme é demais! 252 ¡Su nueva película mola! 252 Ihr neuer Film rockt! 252 Jej nowy film rządzi! 252 Ее новый фильм потрясающий! 252 Yeye novyy fil'm potryasayushchiy! 252 فيلمها الجديد الصخور! 252 fialmuha aljadid alsukhuwr! 252 उसकी नई फिल्म चट्टानों! 252 usakee naee philm chattaanon! 252 ਉਸ ਦੀ ਨਵੀਂ ਫਿਲਮ ਹਿਲਾ! 252 usa dī navīṁ philama hilā! 252 তার নতুন মুভি দোলা! 252 tāra natuna mubhi dōlā! 252 彼女の新しい映画は素晴らしいです! 252 彼女  新しい 映画  素晴らしいです ! 251 かのじょ  あたらしい えいが  すばらしいです ! 251 kanojo no atarashī eiga wa subarashīdesu !        
    253 Son nouveau film est génial! 253 她的新电影棒极了! 253 Tā de xīn diànyǐng bàng jíle! 253 她的新电影棒极了! 253 Her new movie is awesome! 253 Seu novo filme é incrível! 253 ¡Su nueva película es increíble! 253 Ihr neuer Film ist großartig! 253 Jej nowy film jest niesamowity! 253 Ее новый фильм потрясающий! 253 Yeye novyy fil'm potryasayushchiy! 253 فيلمها الجديد رائع! 253 fylmaha aljadid raye! 253 उनकी नई फिल्म कमाल की है! 253 unakee naee philm kamaal kee hai! 253 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਫਿਲਮ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ! 253 Usadī navīṁ philama śānadāra hai! 253 তার নতুন সিনেমা দুর্দান্ত! 253 Tāra natuna sinēmā durdānta! 253 彼女の新しい映画は素晴らしいです! 253 彼女  新しい 映画  素晴らしいです ! 252 かのじょ  あたらしい えいが  すばらしいです ! 252 kanojo no atarashī eiga wa subarashīdesu !
    254 balancer le bateau 254 摇船 254 Yáo chuán 254 rock the boat 254 rock the boat 254 balance o barco 254 mover el bote 254 Schaukel das Boot 254 kołysać łodzią 254 раскачивать лодку 254 raskachivat' lodku 254 صخرة القارب 254 sakhrat alqarib 254 हंगामा मचाना 254 hangaama machaana 254 ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ 254 Kiśatī nū hilā'ō 254 নৌকাটি দোলাও 254 Naukāṭi dōlā'ō 254 事を荒立てます 254   荒立てます 253 こと  あらだてます 253 koto o aradatemasu        
    255 informel 255 非正式的 255 fēi zhèngshì de 255 informal 255 informal 255 informal 255 informal 255 informell 255 nieformalny 255 неофициальный 255 neofitsial'nyy 255 غير رسمي 255 ghyr rasmiin 255 अनौपचारिक 255 anaupachaarik 255 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 255 gaira rasamī 255 অনানুষ্ঠানিক 255 anānuṣṭhānika 255 非公式 255 非公式 254 ひこうしき 254 hikōshiki        
  256 faire quelque chose qui bouleverse une situation et cause des problèmes 256 做某事使情况烦恼并且导致问题 256 zuò mǒu shì shǐ qíngkuàng fánnǎo bìngqiě dǎozhì wèntí 256 to do sth that upsets a situation and causes problems 256 to do sth that upsets a situation and causes problems 256 fazer o que perturba uma situação e causa problemas 256 hacer algo que altere una situación y cause problemas 256 etw zu tun, das eine Situation stört und Probleme verursacht 256 zrobić coś, co zaburza sytuację i powoduje problemy 256 делать то, что расстраивает ситуацию и вызывает проблемы 256 delat' to, chto rasstraivayet situatsiyu i vyzyvayet problemy 256 للقيام بأشياء تزعج الموقف وتسبب المشاكل 256 lilqiam bi'ashya' tazeuj almawqif watasabab almashakil 256 sth करने के लिए जो एक स्थिति को बढ़ाता है और समस्याओं का कारण बनता है 256 sth karane ke lie jo ek sthiti ko badhaata hai aur samasyaon ka kaaran banata hai 256 ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 256 ajihā karanā hai jō kisē sathitī nū parēśāna karadā hai atē samasi'āvāṁ paidā karadā hai 256 এমন পরিস্থিতি তৈরি করতে যা কোনও পরিস্থিতির উত্সাহ দেয় এবং সমস্যা সৃষ্টি করে 256 ēmana paristhiti tairi karatē yā kōna'ō paristhitira utsāha dēẏa ēbaṁ samasyā sr̥ṣṭi karē 256 状況を混乱させ、問題を引き起こすsthを行う 256 状況  混乱 させ 、 問題  引き起こす sth  行う 255 じょうきょう  こんらん させ 、 もんだい  ひきおこす sth  おこなう 255 jōkyō o konran sase , mondai o hikiokosu sth o okonau
    257  Crée des ennuis 257  捣乱;惹麻烦 257  dǎoluàn; rě máfan 257  捣乱;惹麻烦 257  Make trouble 257  Arranjar problemas 257  Crear problemas 257  Ärger machen 257  Robić problemy 257  Доставлять хлопоты 257  Dostavlyat' khlopoty 257  يسبب المتاعب 257 yusabib almataeib 257  परेशानी करना 257  pareshaanee karana 257  ਮੁਸੀਬਤ ਬਣਾਓ 257  musībata baṇā'ō 257  ঝামেলা করো 257  jhāmēlā karō 257  トラブルを起こします 257 トラブル  起こします 256 トラブル  おこします 256 toraburu o okoshimasu        
  258 On lui a dit de garder la bouche fermée et de ne pas secouer le bateau 258 有人告诉她要闭嘴,不要摇晃船。 258 yǒurén gàosù tā yào bì zuǐ, bùyào yáohuàng chuán. 258 She was told to keep her mouth shut and not rock the boat  258 She was told to keep her mouth shut and not rock the boat 258 Ela foi instruída a manter a boca fechada e não balançar o barco 258 Le dijeron que mantuviera la boca cerrada y no meneara el bote 258 Ihr wurde gesagt, sie solle den Mund halten und das Boot nicht schaukeln 258 Powiedziano jej, żeby trzymała usta na kłódkę i nie kołysała łodzią 258 Ей сказали держать рот на замке и не раскачивать лодку 258 Yey skazali derzhat' rot na zamke i ne raskachivat' lodku 258 قيل لها أن تغلق فمها ولا تهز القارب 258 qil laha 'an tughliq fumha wala tahuzu alqarib 258 उसे कहा गया कि वह अपना मुँह बंद रखे और नाव पर न चढ़े 258 use kaha gaya ki vah apana munh band rakhe aur naav par na chadhe 258 ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਬੰਦ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਨਾ 258 usa nū kihā gi'ā sī ki uha āpaṇā mūha bada rakhē atē kiśatī nū hilā nā 258 তাকে মুখ বন্ধ রাখতে এবং নৌকাকে নাড়াতে বলা হয়েছিল 258 tākē mukha bandha rākhatē ēbaṁ naukākē nāṛātē balā haẏēchila 258 彼女は口を閉じてボートを揺さぶらないように言われた 258 彼女    閉じて ボート  揺さぶらない よう  言われた 257 かのじょ  くち  とじて ボート  ゆさぶらない よう  いわれた 257 kanojo wa kuchi o tojite bōto o yusaburanai  ni iwareta
    259 Quelqu'un lui a dit de se taire et de ne pas créer de problèmes 259 有人叫她闭嘴,不要招惹是非 259 Yǒurén jiào tā bì zuǐ, bùyào zhāorě shìfēi 259 有人叫她闭嘴,不要招惹是非 259 Someone told her to shut up and don't make trouble 259 Alguém disse a ela para calar a boca e não causar problemas 259 Alguien le dijo que se callara y no creara problemas 259 Jemand sagte ihr, sie solle die Klappe halten und keine Probleme machen 259 Ktoś powiedział jej, żeby się zamknęła i nie robiła kłopotów 259 Кто-то сказал ей заткнуться и не создавать проблем 259 Kto-to skazal yey zatknut'sya i ne sozdavat' problem 259 قال لها أحدهم أن تصمت ولا تسبب أي مشاكل 259 qal laha 'ahaduhum 'an tasamat wala tasabab 'ayu mashakil 259 किसी ने उससे कहा कि चुप रहो और परेशानी मत करो 259 kisee ne usase kaha ki chup raho aur pareshaanee mat karo 259 ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤ ਨਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ 259 kisē nē usa nū cupa karā'uṇa la'ī atē musībata nā baṇā'uṇa la'ī kihā 259 কেউ তাকে চুপ করে থাকতে বললেন এবং ঝামেলা করবেন না 259 kē'u tākē cupa karē thākatē balalēna ēbaṁ jhāmēlā karabēna nā 259 誰かが彼女に黙って問題を起こさないように言った 259 誰か  彼女  黙って 問題  起こさない よう  言った 258 だれか  かのじょ  だまって もんだい  おこさない よう  いった 258 dareka ga kanojo ni damatte mondai o okosanai  ni itta        
    260 Quelqu'un lui a dit de se taire et de ne pas secouer le bateau 260 有人告诉她要闭嘴,不要摇晃船 260 yǒurén gàosù tā yào bì zuǐ, bùyào yáohuàng chuán 260 有人告诉她要闭嘴,不要摇晃船 260 Someone told her to shut up and don’t shake the boat 260 Alguém disse a ela para calar a boca e não sacudir o barco 260 Alguien le dijo que se callara y no agitara el bote 260 Jemand sagte ihr, sie solle die Klappe halten und das Boot nicht schütteln 260 Ktoś powiedział jej, żeby się zamknęła i nie potrząsała łodzią 260 Кто-то сказал ей заткнуться и не трясти лодку 260 Kto-to skazal yey zatknut'sya i ne tryasti lodku 260 قال لها أحدهم أن تصمت ولا تهز القارب 260 qal laha 'ahaduhum 'ana tasamat wala tahuz alqarib 260 किसी ने उससे कहा कि नाव को बंद करो और हिलाओ मत 260 kisee ne usase kaha ki naav ko band karo aur hilao mat 260 ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਅਤੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ 260 kisē nē usa nū cupa karā'uṇa atē kiśatī nū hilā'uṇa la'ī nahīṁ kihā 260 কেউ তাকে চুপ করে থাকতে বললেন এবং নৌকোটি নাড়াবেন না 260 kē'u tākē cupa karē thākatē balalēna ēbaṁ naukōṭi nāṛābēna nā 260 誰かが彼女に黙ってボートを振らないように言った 260 誰か  彼女  黙って ボート  振らない よう  言った 259 だれか  かのじょ  だまって ボート  ふらない よう  いった 259 dareka ga kanojo ni damatte bōto o furanai  ni itta        
  261 plus 261 更多 261 gèng duō 261 more 261 more 261 Mais 261 más 261 Mehr 261 więcej 261 Больше 261 Bol'she 261 أكثر 261 'akthar 261 अधिक 261 adhik 261 ਹੋਰ 261 hōra 261 আরও 261 āra'ō 261 もっと 261 もっと 260 もっと 260 motto
    262 à 262 262 zài 262 at 262 at 262 em 262 a 262 beim 262 w 262 в 262 v 262 في 262 fi 262 पर 262 par 262 ਤੇ 262 262 at 262 at 262 262 261 261 de        
  263 fondation 263 基础 263 jīchǔ 263 foundation 263 foundation 263 Fundação 263 Fundación 263 Stiftung 263 Fundacja 263 Фонд 263 Fond 263 مؤسسة 263 muasasa 263 आधार 263 aadhaar 263 ਬੁਨਿਆਦ 263 buni'āda 263 ভিত্তি 263 bhitti 263 財団 263 財団 262 ざいだん 262 zaidan
    264 rockabilly 264 Rockabilly 264 Rockabilly 264 rockabilly  264 rockabilly 264 rockabilly 264 rockabilly 264 Rockabilly 264 rockabilly 264 рокабилли 264 rokabilli 264 روكابيلي 264 rwkabyly 264 रॉकाबिली 264 rokaabilee 264 ਚੱਕਾ 264 cakā 264 রকবিলি 264 rakabili 264 ロカビリー 264 ロカビリー 263 ロカビリー 263 rokabirī        
    265  un type de musique américaine qui combine rock and roll et musique country 265  一种结合了摇滚乐和乡村音乐的美国音乐 265  yī zhǒng jiéhéle yáogǔnyuè hé xiāngcūn yīnyuè dì měiguó yīnyuè 265  a type of American music that combines rock and roll and country music 265  a type of American music that combines rock and roll and country music 265  um tipo de música americana que combina rock and roll e country music 265  un tipo de música estadounidense que combina rock and roll y música country 265  Eine Art amerikanische Musik, die Rock'n'Roll und Country-Musik kombiniert 265  rodzaj muzyki amerykańskiej łączącej rock and rolla i muzykę country 265  тип американской музыки, сочетающий рок-н-ролл и кантри 265  tip amerikanskoy muzyki, sochetayushchiy rok-n-roll i kantri 265  نوع من الموسيقى الأمريكية التي تجمع بين موسيقى الروك آند رول وموسيقى الريف 265 nawe min almusiqaa al'amrikiat alty tajmae bayn musiqaa alruwk anad rul wamusiqaa alriyf 265  एक प्रकार का अमेरिकी संगीत जो रॉक एंड रोल और देश संगीत को जोड़ता है 265  ek prakaar ka amerikee sangeet jo rok end rol aur desh sangeet ko jodata hai 265  ਅਮਰੀਕੀ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਜੋ ਕਿ ਰਾਕ ਅਤੇ ਰੋਲ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ 265  amarīkī sagīta dī ika kisama jō ki rāka atē rōla atē dēśa sagīta nū jōṛadī hai 265  এক ধরণের আমেরিকান সংগীত যা রক এবং রোল এবং দেশের সংগীতকে একত্রিত করে 265  ēka dharaṇēra āmērikāna saṅgīta yā raka ēbaṁ rōla ēbaṁ dēśēra saṅgītakē ēkatrita karē 265  ロックンロールとカントリーミュージックを組み合わせたアメリカ音楽の一種 265 ロックンロール  カントリー ミュージック  組み合わせた アメリカ 音楽  一種 264 ロックンロール  カントリー ミュージック  くみあわせた アメリカ おんがく  いっしゅ 264 rokkunrōru to kantorī myūjikku o kumiawaseta amerika ongaku no isshu        
    266 Country Rock (musique américaine combinant rock et country) 266 乡村摇滚乐(融合了摇滚乐和乡村音乐的美国音乐) 266 xiāngcūn yáogǔnyuè (rónghéle yáogǔnyuè hé xiāngcūn yīnyuè dì měiguó yīnyuè) 266 乡村摇滚乐(融合了摇滚乐和乡村音乐的美国音乐) 266 Country Rock (American music that combines rock and country music) 266 Country Rock (música americana que combina rock e country) 266 Country Rock (música estadounidense que combina rock y country) 266 Country Rock (amerikanische Musik, die Rock und Country Musik kombiniert) 266 Country Rock (muzyka amerykańska, która łączy muzykę rockową i country) 266 Country Rock (американская музыка, сочетающая рок и кантри) 266 Country Rock (amerikanskaya muzyka, sochetayushchaya rok i kantri) 266 كانتري روك (موسيقى أمريكية تجمع بين موسيقى الروك والكانتري) 266 kantry ruk (mwsyqa 'amrikiat tajmae bayn musiqaa alruwk walkantri) 266 देश रॉक (अमेरिकी संगीत जो रॉक और देश संगीत को जोड़ता है) 266 desh rok (amerikee sangeet jo rok aur desh sangeet ko jodata hai) 266 ਕੰਟਰੀ ਰੌਕ (ਅਮਰੀਕੀ ਸੰਗੀਤ ਜੋ ਰਾਕ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ) 266 kaṭarī rauka (amarīkī sagīta jō rāka atē dēśa sagīta nū jōṛadā hai) 266 কান্ট্রি রক (আমেরিকান সংগীত যা রক এবং দেশের সংগীতকে একত্রিত করে) 266 kānṭri raka (āmērikāna saṅgīta yā raka ēbaṁ dēśēra saṅgītakē ēkatrita karē) 266 カントリーロック(ロックとカントリーミュージックを組み合わせたアメリカンミュージック) 266 カントリー ロック ( ロック  カントリー ミュージック  組み合わせた アメリカン ミュージック ) 265 カントリー ロック ( ロック  カントリー ミュージック  くみあわせた アメリカン ミュージック ) 265 kantorī rokku ( rokku to kantorī myūjikku o kumiawaseta amerikan myūjikku )        
  267 rock and roll 267 摇滚乐 267 yáogǔnyuè 267 rock and roll  267 rock and roll 267 rock and roll 267 rock and roll 267 Rock'n'Roll 267 rock and roll 267 рок-н-ролл 267 rok-n-roll 267 موسيقى الروك آند رول 267 musiqaa alruwk anid rul 267 रॉक और रोल 267 rok aur rol 267 ਰੌਕ ਐਂਡ ਰੋਲ 267 rauka aiṇḍa rōla 267 শিলা এবং রোল 267 śilā ēbaṁ rōla 267 ロックンロール 267 ロックンロール 266 ロックンロール 266 rokkunrōru
    268 aussi 268 268 268 also  268 also 268 Além disso 268 además 268 ebenfalls 268 również 268 также 268 takzhe 268 أيضا 268 'aydaan 268 भी 268 bhee 268 ਵੀ 268 268 এছাড়াও 268 ēchāṛā'ō 268 また 268 また 267 また 267 mata        
  269 rock n Roll 269 摇滚乐 269 yáogǔnyuè 269 rock ,n 'roll 269 rock ,n'roll 269 rock n'roll 269 rock and roll 269 Rock 'n' Roll 269 rock, n'roll 269 рок-н-ролл 269 rok-n-roll 269 موسيقى الروك آند رول 269 musiqaa alruwk anid rul 269 रॉक एन रोल 269 rok en rol 269 ਚੱਟਾਨ, n'rol 269 caṭāna, n'rol 269 রক এন রোল 269 raka ēna rōla 269 ロックンロール 269 ロックンロール 268 ロックンロール 268 rokkunrōru
    270  un type de musique populaire dans les années 1950 avec un rythme fort et des airs simples 270  1950年代流行的一种音乐,节奏强劲,节奏轻快 270  1950 niándài liúxíng de yī zhǒng yīnyuè, jiézòu qiángjìng, jiézòu qīngkuài 270  a type of music popular in the 1950s with a strong beat and simple tunes  270  a type of music popular in the 1950s with a strong beat and simple tunes 270  um tipo de música popular nos anos 1950 com uma batida forte e melodias simples 270  un tipo de música popular en la década de 1950 con un ritmo fuerte y melodías simples 270  Eine Musikart, die in den 1950er Jahren populär war, mit einem starken Beat und einfachen Melodien 270  rodzaj muzyki popularnej w latach pięćdziesiątych z mocnym beatem i prostymi melodiami 270  музыка, популярная в 1950-х, с сильным битом и простыми мелодиями 270  muzyka, populyarnaya v 1950-kh, s sil'nym bitom i prostymi melodiyami 270  نوع من الموسيقى كان شائعًا في الخمسينيات من القرن الماضي مع إيقاع قوي وإيقاعات بسيطة 270 nawe min almusiqaa kan shayeana fi alkhamsiniat min alqarn almadi mae 'iiqae qawiin wa'iiqaeat basita 270  1950 के दशक में एक तेज धड़कन और सरल धुनों के साथ लोकप्रिय एक प्रकार का संगीत 270  1950 ke dashak mein ek tej dhadakan aur saral dhunon ke saath lokapriy ek prakaar ka sangeet 270  ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬੀਟ ਅਤੇ ਸਧਾਰਣ ਧੁਨ ਨਾਲ 1950 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੰਗੀਤ 270  ika mazabūta ​​bīṭa atē sadhāraṇa dhuna nāla 1950 vica prasidha ika kisama dā sagīta 270  শক্তিশালী বীট এবং সহজ সুরের সাথে 1950 এর দশকে জনপ্রিয় এক ধরণের সংগীত 270  śaktiśālī bīṭa ēbaṁ sahaja surēra sāthē 1950 ēra daśakē janapriẏa ēka dharaṇēra saṅgīta 270  強いビートとシンプルな曲で1950年代に人気のある音楽の一種 270 強い ビート  シンプルな   1950 年代  人気  ある 音楽  一種 269 つよい ビート  しんぷるな きょく  1950 ねんだい  にんき  ある おんがく  いっしゅ 269 tsuyoi bīto to shinpuruna kyoku de 1950 nendai ni ninki no aru ongaku no isshu        
    271 Musique rock 271 摇滚乐 271 yáogǔnyuè 271 摇滚乐 271 Rock music 271 Musica rock 271 La música rock 271 Rockmusik 271 Muzyka rockowa 271 Рок музыка 271 Rok muzyka 271 موسيقى صاخبه 271 musiqaa sakhibih 271 रॉक संगीत 271 rok sangeet 271 ਰਾਕ ਸੰਗੀਤ 271 rāka sagīta 271 রক সঙ্গীত 271 raka saṅgīta 271 ロックミュージック 271 ロック ミュージック 270 ロック ミュージック 270 rokku myūjikku        
    272 fond rocheux 272 最低点 272 zuìdī diǎn 272 rock bottom  272 rock bottom 272 fundo do poço 272 punto mas bajo 272 Talsohle 272 dno 272 дно 272 dno 272 الحضيض 272 alhadid 272 रॉक बॉटम 272 rok botam 272 ਚੱਟਾਨ ਤਲ 272 caṭāna tala 272 নিম্নতম স্থান 272 nimnatama sthāna 272 どん底 272 どん底 271 どんぞこ 271 donzoko        
  273 informel 273 非正式的 273 fēi zhèngshì de 273 informal 273 informal 273 informal 273 informal 273 informell 273 nieformalny 273 неофициальный 273 neofitsial'nyy 273 غير رسمي 273 ghyr rasmiin 273 अनौपचारिक 273 anaupachaarik 273 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 273 gaira rasamī 273 অনানুষ্ঠানিক 273 anānuṣṭhānika 273 非公式 273 非公式 272 ひこうしき 272 hikōshiki
  274  le point ou niveau le plus bas possible 274  可能的最低点或水平 274  kěnéng de zuìdī diǎn huò shuǐpíng 274  the lowest point or level that is possible  274  the lowest point or level that is possible 274  o ponto ou nível mais baixo possível 274  el punto o nivel más bajo posible 274  der niedrigste Punkt oder Level, der möglich ist 274  najniższy możliwy punkt lub poziom 274  самая низкая точка или уровень, который возможен 274  samaya nizkaya tochka ili uroven', kotoryy vozmozhen 274  أدنى نقطة أو مستوى ممكن 274 'adnaa nuqtat 'aw mustawaaan mumkin 274  निम्नतम बिंदु या स्तर जो संभव है 274  nimnatam bindu ya star jo sambhav hai 274  ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਬਿੰਦੂ ਜਾਂ ਪੱਧਰ ਜੋ ਸੰਭਵ ਹੈ 274  sabha tōṁ ghaṭa bidū jāṁ padhara jō sabhava hai 274  সর্বনিম্ন পয়েন্ট বা স্তর যা সম্ভব is 274  sarbanimna paẏēnṭa bā stara yā sambhaba is 274  可能な最低点またはレベル 274 可能な 最低点 または レベル 273 かのうな さいていてん または レベル 273 kanōna saiteiten mataha reberu
    275 Point bas 275 里低点;最低水平 275 lǐ dī diǎn; zuìdī shuǐpíng 275 裏低点;最低水平 275 Low point 275 Ponto baixo 275 Punto bajo 275 Tiefpunkt 275 Niski punkt 275 Низкая точка 275 Nizkaya tochka 275 نقطة منخفضة 275 nuqtat munkhafida 275 अंतिम बिंदू 275 antim bindoo 275 ਘੱਟ ਬਿੰਦੂ 275 ghaṭa bidū 275 নিচু বিন্দু 275 nicu bindu 275 最下点 275 最下点 274 さいかてん 274 saikaten        
  276 Les prix ont atteint leur plus bas niveau. 276 价格触底。 276 jiàgé chù dǐ. 276 Prices hit rock bottom. 276 Prices hit rock bottom. 276 Os preços atingiram o fundo do poço. 276 Los precios tocaron fondo. 276 Die Preise erreichen den Tiefpunkt. 276 Ceny osiągnęły dno. 276 Цены достигли дна. 276 Tseny dostigli dna. 276 وصلت الأسعار إلى الحضيض. 276 wasalat al'asear 'iilaa alhadid. 276 कीमतें रॉक नीचे मारा। 276 keematen rok neeche maara. 276 ਕੀਮਤਾਂ ਚੱਟਾਨ ਦੇ ਥੱਲੇ ਆ ਗਈਆਂ. 276 kīmatāṁ caṭāna dē thalē ā ga'ī'āṁ. 276 দাম শট নীচে আঘাত। 276 dāma śaṭa nīcē āghāta. 276 価格は底を打った。 276 価格    打った 。 275 かかく  そこ  うった 。 275 kakaku wa soko o utta .
    277 Le prix a chuté à son point le plus bas 277 价格降到了最低点 277 Jiàgé jiàng dàole zuìdī diǎn 277 价格降到了最低点 277 The price has dropped to its lowest point 277 O preço caiu ao seu ponto mais baixo 277 El precio ha caído a su punto más bajo. 277 Der Preis ist auf den niedrigsten Punkt gefallen 277 Cena spadła do najniższego poziomu 277 Цена упала до минимума 277 Tsena upala do minimuma 277 انخفض السعر إلى أدنى نقطة له 277 ainkhafad alsier 'iilaa 'adnaa nuqtat lah 277 कीमत अपने सबसे निचले स्तर पर आ गई है 277 keemat apane sabase nichale star par aa gaee hai 277 ਕੀਮਤ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਬਿੰਦੂ 'ਤੇ ਆ ਗਈ ਹੈ 277 Kīmata āpaṇē sabha tōṁ hēṭhalē bidū'tē ā ga'ī hai 277 দাম তার সর্বনিম্ন পয়েন্টে নেমে গেছে 277 Dāma tāra sarbanimna paẏēnṭē nēmē gēchē 277 価格が最低点まで下がった 277 価格  最低点 まで 下がった 276 かかく  さいていてん まで さがった 276 kakaku ga saiteiten made sagatta        
  278 le mariage avait atteint le fond 278 婚姻已经到了极点 278 hūnyīn yǐjīng dàole jídiǎn 278 the marriage had reached rock bottom 278 the marriage had reached rock bottom 278 o casamento atingiu o fundo do poço 278 el matrimonio había tocado fondo 278 Die Ehe hatte den Tiefpunkt erreicht 278 małżeństwo osiągnęło dno 278 брак достиг дна 278 brak dostig dna 278 كان الزواج قد وصل إلى الحضيض 278 kan alzawaj qad wasal 'iilaa alhadid 278 शादी रॉक बॉटम तक पहुंच गई थी 278 shaadee rok botam tak pahunch gaee thee 278 ਵਿਆਹ ਚੱਟਾਨ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਸੀ 278 vi'āha caṭāna'tē pahuca gi'ā sī 278 বিবাহ শিলা নীচে পৌঁছেছে 278 bibāha śilā nīcē paum̐chēchē 278 結婚は底を打った 278 結婚    打った 277 けっこん  そこ  うった 277 kekkon wa soko o utta
    279 Le mariage est terminé 279 婚姻已经走到了尽头 279 hūnyīn yǐjīng zǒu dàole jìntóu 279 婚姻已经走到了 尽头 279 The marriage has come to an end 279 O casamento chegou ao fim 279 El matrimonio ha llegado a su fin 279 Die Ehe ist zu Ende gegangen 279 Małżeństwo dobiegło końca 279 Брак подошел к концу 279 Brak podoshel k kontsu 279 انتهى الزواج 279 aintahaa alzawaj 279 शादी की नौबत आ गई 279 shaadee kee naubat aa gaee 279 ਵਿਆਹ ਦਾ ਅੰਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 279 vi'āha dā ata hō gi'ā hai 279 বিয়ে শেষ হয়ে গেছে 279 biẏē śēṣa haẏē gēchē 279 結婚は終わりました 279 結婚  終わりました 278 けっこん  おわりました 278 kekkon wa owarimashita        
    280 Le mariage a atteint son extrême 280 婚姻已经到了极点 280 hūnyīn yǐjīng dàole jídiǎn 280 婚姻已经到了极点 280 Marriage has reached its extreme 280 O casamento atingiu o seu extremo 280 El matrimonio ha llegado a su extremo 280 Die Ehe hat ihr Extrem erreicht 280 Małżeństwo osiągnęło skrajność 280 Брак достиг своего предела 280 Brak dostig svoyego predela 280 بلغ الزواج أقصى درجاته 280 balagh alzawaj 'aqsaa darajatih 280 विवाह अपने चरम पर पहुंच गया है 280 vivaah apane charam par pahunch gaya hai 280 ਵਿਆਹ ਚਰਮ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ ਹੈ 280 vi'āha carama tē pahuca gi'ā hai 280 বিবাহ চরম পর্যায়ে পৌঁছেছে 280 bibāha carama paryāẏē paum̐chēchē 280 結婚は極限に達した 280 結婚  極限  達した 279 けっこん  きょくげん  たっした 279 kekkon wa kyokugen ni tasshita        
    281 fond rocheux 281 最低点 281 zuìdī diǎn 281 rock bottom 281 rock bottom 281 fundo do poço 281 punto mas bajo 281 Talsohle 281 dno 281 дно 281 dno 281 الحضيض 281 alhadid 281 रॉक बॉटम 281 rok botam 281 ਚੱਟਾਨ ਤਲ 281 caṭāna tala 281 নিম্নতম স্থান 281 nimnatama sthāna 281 どん底 281 どん底 280 どんぞこ 280 donzoko        
  282 prix défiant toute concurrence 282 最低价格 282 zuìdī jiàgé 282 rock-bottom prices  282 rock-bottom prices 282 preços muito baixos 282 precios muy bajos 282 Tiefstpreise 282 najniższe ceny 282 заниженные цены 282 zanizhennyye tseny 282 أسعار الحضيض 282 'asear alhadid 282 बहुत कम दाम 282 bahut kam daam 282 ਚਟਾਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਭਾਅ 282 caṭāna dē hēṭhalē bhā'a 282 শিলা নীচে দাম 282 śilā nīcē dāma 282 底値 282 底値 281 そこね 281 sokone
    283 Le prix le plus bas 283 最低价格 283 zuìdī jiàgé 283 最低价格 283 The lowest price 283 O menor preço 283 El precio más bajo 283 Der niedrigste Preis 283 Najniższa cena 283 Самая низкая цена 283 Samaya nizkaya tsena 283 بأقل سعر 283 bi'aqali sier 283 सबसे कम कीमत 283 sabase kam keemat 283 ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਕੀਮਤ 283 sabha tōṁ ghaṭa kīmata 283 সর্বনিম্ন দাম 283 sarbanimna dāma 283 最低価格 283 最低 価格 282 さいてい かかく 282 saitei kakaku        
    284 gâteau de roche 284 岩饼 284 yán bǐng 284 rock cake  284 rock cake 284 bolo de pedra 284 pastel de roca 284 Steinkuchen 284 ciasto rockowe 284 рок торт 284 rok tort 284 كعكة الروك 284 kaekat alruwk 284 रॉक केक 284 rok kek 284 ਰਾਕ ਕੇਕ 284 rāka kēka 284 রক কেক 284 raka kēka 284 ロックケーキ 284 ロック ケーキ 283 ロック ケーキ 283 rokku kēki        
    285  un petit gâteau qui a une surface dure et rugueuse et contient des fruits secs 285  小蛋糕,表面坚硬粗糙,含有干果 285  xiǎo dàngāo, biǎomiàn jiānyìng cūcāo, hányǒu gānguǒ 285  a small cake that has a hard rough surface and contains dried fruit 285  a small cake that has a hard rough surface and contains dried fruit 285  um pequeno bolo que tem uma superfície dura e áspera e contém frutas secas 285  un pastel pequeño que tiene una superficie dura y rugosa y contiene frutos secos 285  Ein kleiner Kuchen, der eine harte, raue Oberfläche hat und getrocknete Früchte enthält 285  mały placek o twardej, szorstkiej powierzchni i zawierający suszone owoce 285  небольшой торт с твердой шероховатой поверхностью и сухофруктами 285  nebol'shoy tort s tverdoy sherokhovatoy poverkhnost'yu i sukhofruktami 285  كعكة صغيرة ذات سطح خشن صلب وتحتوي على فاكهة مجففة 285 kaekat saghirat dhat sath khashin sulb watahtawi ealaa fakihat mujafafa 285  एक छोटा केक जिसमें कठोर खुरदरी सतह होती है और जिसमें सूखे फल होते हैं 285  ek chhota kek jisamen kathor khuradaree satah hotee hai aur jisamen sookhe phal hote hain 285  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਕੇਕ ਜਿਸਦਾ ਸਖ਼ਤ ਸਖ਼ਤ ਸਤਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁੱਕੇ ਫਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 285  ika chōṭā jihā kēka jisadā saḵẖata saḵẖata sataha hudā hai atē sukē phala hudē hana 285  একটি ছোট কেক যা একটি শক্ত রুক্ষ পৃষ্ঠ এবং শুকনো ফল ধারণ করে 285  ēkaṭi chōṭa kēka yā ēkaṭi śakta rukṣa pr̥ṣṭha ēbaṁ śukanō phala dhāraṇa karē 285  表面が硬く、乾燥した果実が入った小さなケーキ 285 表面  硬く 、 乾燥 した 果実  入った 小さな ケーキ 284 ひょうめん  かたく 、 かんそう した かじつ  はいった ちいさな ケーキ 284 hyōmen ga kataku , kansō shita kajitsu ga haitta chīsana kēki        
    286  Gâteau à la croûte de roche; Gâteau à la croûte de roche aux fruits secs 286  岩皮饼;干果岩皮蛋糕 286  yán pí bǐng; gānguǒ yán pí dàngāo 286  岩皮饼;干果岩皮蛋糕 286  Rock crust cake; dried fruit rock crust cake 286  Bolo de casca de pedra 286  Pastel de corteza de roca; torta de corteza de roca de frutos secos 286  Rock Crust Cake, getrocknete Früchte Rock Crust Cake 286  Ciasto skalne; Ciasto skalne z suszonymi owocami 286  Торт с каменной корочкой; торт с сухофруктами 286  Tort s kamennoy korochkoy; tort s sukhofruktami 286  كعكة القشرة الصخرية ؛ كعكة قشرة الصخور بالفواكه المجففة 286 kaekat alqashrat alsakhriat ; kaekat qashrat alsukhur bialfawakih almujfafa 286  रॉक क्रस्ट केक; ड्राई फ्रूट रॉक क्रस्ट केक 286  rok krast kek; draee phroot rok krast kek 286  ਰੌਕ ਕ੍ਰਸਟ ਕੇਕ; ਸੁੱਕੇ ਫਲ ਰਾਕ ਕ੍ਰਸਟ ਕੇਕ 286  rauka krasaṭa kēka; sukē phala rāka krasaṭa kēka 286  রক ক্রাস্ট কেক; শুকনো ফল রক ক্রাস্ট কেক 286  raka krāsṭa kēka; śukanō phala raka krāsṭa kēka 286  ロッククラストケーキ;ドライフルーツロッククラストケーキ 286 ロッククラストケーキ ; ドライフルーツロッククラストケーキ 285 ろっくくらすとけえき ; どらいふるうつろっくくらすとけえき 285 rokkukurasutokēki ; doraifurūtsurokkukurasutokēki        
  287 bonbons de roche 287 冰糖 287 bīngtáng 287 rock candy 287 rock candy 287 doce de pedra 287 caramelo 287 Kandiszucker 287 cukierek rockowy 287 рок конфеты 287 rok konfety 287 الحلوى الصخرية 287 alhulwaa alsikhria 287 रॉक कैंडी 287 rok kaindee 287 ਚੱਟਾਨ ਕੈਂਡੀ 287 caṭāna kaiṇḍī 287 রক ক্যান্ডি 287 raka kyānḍi 287 ロックキャンディー 287 ロック キャンディー 286 ロック キャンディー 286 rokku kyandī
  288 un type de bonbon dur / bonbon fabriqué à partir de sucre qui est fondu puis autorisé à former des cristaux 288 一种由糖制成的硬糖/糖果,将其融化然后形成晶体 288 yī zhǒng yóu táng zhì chéng de yìng táng/tángguǒ, jiāng qí rónghuà ránhòu xíngchéng jīngtǐ 288 a type of hard sweet/ candy made from sugar that is melted then allowed to form crystals 288 a type of hard sweet/ candy made from sugar that is melted then allowed to form crystals 288 um tipo de doce / doce duro feito de açúcar que é derretido e então formado cristais 288 un tipo de dulce / caramelo duro hecho de azúcar que se derrite y luego se deja formar cristales 288 Eine Art harte Süßigkeit / Süßigkeiten aus Zucker, die geschmolzen und dann zu Kristallen geformt werden 288 rodzaj twardych słodyczy / cukierków wykonanych z cukru, który jest topiony, a następnie pozwalany na utworzenie kryształków 288 тип твердой сладости / леденцов, сделанных из сахара, которые плавятся, а затем образуются кристаллы 288 tip tverdoy sladosti / ledentsov, sdelannykh iz sakhara, kotoryye plavyatsya, a zatem obrazuyutsya kristally 288 نوع من الحلوى الصلبة / الحلوى المصنوعة من السكر الذي يذوب ثم يُترك ليشكل بلورات 288 nawe min alhalwaa alsulbat / alhulwaa almasnueat min alsukar aldhy yadhub thuma yutrk liushakul bilawrat 288 चीनी से बना एक प्रकार का कठोर मीठा / कैंडी जो पिघलाया जाता है तो क्रिस्टल बनाने की अनुमति दी जाती है 288 cheenee se bana ek prakaar ka kathor meetha / kaindee jo pighalaaya jaata hai to kristal banaane kee anumati dee jaatee hai 288 ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਖਤ ਮਿੱਠੀ / ਕੈਂਡੀ ਜੋ ਚੀਨੀ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਪਿਘਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਫਿਰ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 288 ika kisama dī sakhata miṭhī/ kaiṇḍī jō cīnī nāla baṇā'ī jāndī hai jō pighala jāndī hai phira krisaṭala baṇā'uṇa dī āgi'ā ditī jāndī hai 288 চিনি থেকে তৈরি এক ধরণের শক্ত মিষ্টি / ক্যান্ডি যা গলে যায় তখন স্ফটিক তৈরির অনুমতি দেয় 288 cini thēkē tairi ēka dharaṇēra śakta miṣṭi/ kyānḍi yā galē yāẏa takhana sphaṭika tairira anumati dēẏa 288 砂糖から作られた硬い甘い/キャンディーの一種で、溶けて結晶を形成します 288 砂糖 から 作られた 硬い 甘い / キャンディー  一種  、 溶けて 結晶  形成 します 287 さとう から つくられた かたい あまい / キャンディー  いっしゅ  、 とけて けっしょう  けいせい します 287 satō kara tsukurareta katai amai / kyandī no isshu de , tokete kesshō o keisei shimasu
    289 Bonbons durs transparents; bonbons de roche 289 透明硬糖;冰糖 289 tòumíng yìng táng; bīngtáng 289 透明硬糖;冰糖 289 Transparent hard candy; rock candy 289 Rebuçados transparentes; rebuçados de rocha 289 Caramelo duro transparente; caramelo de roca 289 Transparente Bonbons, Kandiszucker 289 Przezroczyste twarde cukierki; cukierki rockowe 289 Прозрачные леденцы; леденцы 289 Prozrachnyye ledentsy; ledentsy 289 حلوى صلبة شفافة ؛ حلوى روك 289 halwaa salbat shaffafat ; halwaa ruk 289 पारदर्शी हार्ड कैंडी; रॉक कैंडी 289 paaradarshee haard kaindee; rok kaindee 289 ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਸਖ਼ਤ ਕੈਂਡੀ; ਰਾਕ ਕੈਂਡੀ 289 pāradaraśī saḵẖata kaiṇḍī; rāka kaiṇḍī 289 স্বচ্ছ হার্ড ক্যান্ডি; রক ক্যান্ডি 289 sbaccha hārḍa kyānḍi; raka kyānḍi 289 透明なハードキャンディー;ロックキャンディー 289 透明な ハード キャンディー ; ロック キャンディー 288 とうめいな ハード キャンディー ; ロック キャンディー 288 tōmeina hādo kyandī ; rokku kyandī        
  290 escalade 290 攀岩 290 pānyán 290 rock climbing 290 rock climbing 290 escalada 290 escalada de roca 290 Felsklettern 290 wspinaczka skałkowa 290 альпинизм 290 al'pinizm 290 تسلق الصخور 290 tasaluq alsukhur 290 रॉक क्लिंबिंग 290 rok klimbing 290 ਚੱਟਾਨ 290 caṭāna 290 রক ক্লাইম্বিং 290 raka klā'imbiṁ 290 ロック・クライミング 290 ロック ・ クライミング 289 ロック ・ クライミング 289 rokku kuraimingu
  291  le sport ou l'activité d'escalade de surfaces rocheuses abruptes 291  攀登陡峭岩石表面的运动或活动 291  pāndēng dǒuqiào yánshí biǎomiàn de yùndòng huò huódòng 291  the sport or activity of climbing steep rock surfaces  291  the sport or activity of climbing steep rock surfaces 291  o esporte ou atividade de escalar superfícies rochosas íngremes 291  el deporte o la actividad de escalar superficies rocosas empinadas 291  der Sport oder die Aktivität des Kletterns auf steilen Felsoberflächen 291  sport lub aktywność związana ze wspinaniem się po stromych skałach 291  спорт или деятельность по лазанию по крутым скалам 291  sport ili deyatel'nost' po lazaniyu po krutym skalam 291  رياضة أو نشاط تسلق الأسطح الصخرية شديدة الانحدار 291 riadat 'aw nashat tasaluq al'astah alsakhriat shadidatan alainhidar 291  खड़ी चट्टान की सतह पर चढ़ने का खेल या गतिविधि 291  khadee chattaan kee satah par chadhane ka khel ya gatividhi 291  ਚੜਾਈ ਦੀਆਂ ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਦੀ ਖੇਡ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ 291  caṛā'ī dī'āṁ khaṛhī'āṁ satahāṁ dī khēḍa jāṁ gatīvidhī 291  খাড়া শিলা পৃষ্ঠে আরোহণের খেলাধুলা বা ক্রিয়াকলাপ 291  khāṛā śilā pr̥ṣṭhē ārōhaṇēra khēlādhulā bā kriẏākalāpa 291  急な岩肌を登るスポーツや活動 291 急な 岩肌  登る スポーツ  活動 290 きゅうな いわはだ  のぼる スポーツ  かつどう 290 kyūna iwahada o noboru supōtsu ya katsudō
    292 Escalade (sports) 292 攀岩(运动) 292 pānyán (yùndòng) 292 攀岩(运动) 292 Rock climbing (sports) 292 Escalada (esportes) 292 Escalada en roca (deportes) 292 Klettern (Sport) 292 Wspinaczka skałkowa (sport) 292 Скалолазание (спорт) 292 Skalolazaniye (sport) 292 تسلق الصخور (رياضة) 292 tasaluq alsukhur (ryada) 292 रॉक क्लाइम्बिंग (खेल) 292 rok klaimbing (khel) 292 ਚੱਟਾਨ ਚੜ੍ਹਨਾ (ਖੇਡਾਂ) 292 caṭāna caṛhanā (khēḍāṁ) 292 রক ক্লাইম্বিং (খেলাধুলা) 292 raka klā'imbiṁ (khēlādhulā) 292 ロッククライミング(スポーツ) 292 ロッククライミング ( スポーツ ) 291 ロッククライミング ( スポーツ ) 291 rokkukuraimingu ( supōtsu )        
  293 faire de l'escalade 293 去攀岩 293 qù pānyán 293 to go rock climbing 293 to go rock climbing 293 escalar montanhas 293 ir a escalar 293 Klettern gehen 293 iść na wspinaczkę 293 заниматься скалолазанием 293 zanimat'sya skalolazaniyem 293 للذهاب لتسلق الصخور 293 lildhahab litusliq alsukhur 293 जाने के लिए रॉक क्लाइम्बिंग 293 jaane ke lie rok klaimbing 293 ਚੱਟਾਨ ਤੇ ਚੜ੍ਹਨਾ 293 caṭāna tē caṛhanā 293 রক ক্লাইম্বিং যেতে 293 raka klā'imbiṁ yētē 293 ロッククライミングに行く 293 ロッククライミング  行く 292 ロッククライミング  いく 292 rokkukuraimingu ni iku
    294 Faites de l'escalade 294 去攀岩 294 qù pānyán 294 去攀岩 294 Go rock climbing 294 Faça escalada 294 Ir a escalar rocas 294 Klettern gehen 294 Idź na wspinaczkę górską 294 Заняться скалолазанием 294 Zanyat'sya skalolazaniyem 294 اذهب لتسلق الصخور 294 adhhab litusliq alsukhur 294 पहाड़ चड़ने जाना 294 pahaad chadane jaana 294 ਜਾਓ ਚੜਾਈ 294 jā'ō caṛā'ī 294 যান রক ক্লাইম্বিং 294 yāna raka klā'imbiṁ 294 ロッククライミングに行く 294 ロッククライミング  行く  293 ロッククライミング  いく 293 rokkukuraimingu ni iku