A   A   C       E   F     K   L   M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 de cloche 1 钟声 1 Zhōng shēng 1 of bell 1 of bell 1 de sino 1 de campana 1 der Glocke 1 dzwonka 1 колокола 1 kolokola 1 من الجرس 1 min aljars 1 घंटी की 1 ghantee kee 1 ਘੰਟੀ ਦੀ 1 Ghaṭī dī 1 বেল এর 1 Bēla ēra 1 ベルの 1 ベル の 1 ベル  1 beru no
  PRECEDENT 2 Bell: Bell 2 铃:。钟 2 líng:. Zhōng 2 铃:.钟  2 Bell: Bell 2 Bell: Bell 2 Campana: campana 2 Bell: Bell 2 Bell: Bell 2 Колокол: Колокол 2 Kolokol: Kolokol 2 الجرس: بيل 2 aljurus: bil 2 बेल: बेल 2 bel: bel 2 ਘੰਟੀ: ਘੰਟੀ 2 ghaṭī: Ghaṭī 2 বেল: বেল 2 bēla: Bēla 2 ベル:ベル 2 ベル : ベル 2 ベル : ベル 2 beru : beru        
  pc 3 le son qu'une cloche fait; l'acte de sonner une cloche 3 钟声发出的声音;敲钟的行为 3 zhōng shēng fāchū de shēngyīn; qiāo zhōng de xíngwéi 3 the sound that a bell makes; the act of ringing a bell 3 the sound that a bell makes; the act of ringing a bell 3 o som que um sino faz; o ato de tocar um sino 3 el sonido que hace una campana; el acto de tocar una campana 3 das Geräusch, das eine Glocke macht, das Klingeln einer Glocke 3 dźwięk, który wydaje dzwonek; akt bicia dzwonka 3 звук, который издает колокол; акт звонка в колокол 3 zvuk, kotoryy izdayet kolokol; akt zvonka v kolokol 3 الصوت الذي يصدره الجرس ؛ فعل رنين الجرس 3 alsawt aladhi yasduruh aljars ; faeal runiyn aljars 3 घंटी बजाने की क्रिया; 3 ghantee bajaane kee kriya; 3 ਆਵਾਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਇੱਕ ਘੰਟੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ; ਘੰਟੀ ਵਜਾਉਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 3 āvāza jihaṛī ika ghaṭī baṇā'undī hai; ghaṭī vajā'uṇa dī kiri'ā 3 একটি ঘণ্টা বাজানোর শব্দটি a 3 ēkaṭi ghaṇṭā bājānōra śabdaṭi a 3 ベルが鳴らす音;ベルを鳴らす行為 3 ベル  鳴らす  ; ベル  鳴らす 行為 3 ベル  ならす おと ; ベル  ならす こうい 3 beru ga narasu oto ; beru o narasu kōi
1 5g 4  Sonner des cloches; cloches; sonner des cloches; sonner des cloches 4  铃声;钟声;摇铃;敲钟 4  língshēng; zhōng shēng; yáo líng; qiāo zhōng 4  铃声;钟声;摇铃;敲钟 4  Ringing bells; bells; ringing bells; ringing bells 4  Sinos tocando; sino tocando; sinos tocando 4  Sonando de campanas 4  Glocken läuten; Glocken; Glocken läuten; Glocken läuten 4  Dzwony dzwoniące; dzwony; dzwonki dzwoniące; dzwonki dzwoniące 4  Звонок в колокола; колокольчики; звенящие колокола; звенящие колокола 4  Zvonok v kolokola; kolokol'chiki; zvenyashchiye kolokola; zvenyashchiye kolokola 4  رنين الأجراس ، رنين الجرس ، رنين الأجراس 4 rinin al'ajras , rinin aljars , rinin al'ajras 4  रिंगिंग बेल्स; घंटी; रिंगिंग बेल्स; रिंगिंग बेल्स 4  ringing bels; ghantee; ringing bels; ringing bels 4  ਘੰਟੀਆਂ; ਘੰਟੀਆਂ; ਘੰਟੀਆਂ; ਘੰਟੀਆਂ; ਘੰਟੀਆਂ ਵੱਜੀਆਂ; 4  ghaṭī'āṁ; ghaṭī'āṁ; ghaṭī'āṁ; ghaṭī'āṁ; ghaṭī'āṁ vajī'āṁ; 4  বেজে ওঠে ঘণ্টা 4  bējē ōṭhē ghaṇṭā 4  ベルを鳴らす;ベル;ベルを鳴らす;ベルを鳴らす 4 ベル  鳴らす ; ベル ; ベル  鳴らす ; ベル  鳴らす 4 ベル  ならす ; ベル ; ベル  ならす ; ベル  ならす 4 beru o narasu ; beru ; beru o narasu ; beru o narasu        
2 mobiles 5 Il y avait une sonnerie à la porte 5 门上有个响声 5 mén shàng yǒu gè xiǎngshēng 5 There was a ring at the door 5 There was a ring at the door 5 Houve um toque na porta 5 Había un anillo en la puerta 5 An der Tür klingelte es 5 Do drzwi rozległ się dzwonek 5 Был звонок в дверь 5 Byl zvonok v dver' 5 كان هناك حلقة عند الباب 5 kan hunak halqat eind albab 5 दरवाजे पर एक अँगूठी थी 5 daravaaje par ek angoothee thee 5 ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਇੱਕ ਰਿੰਗ ਸੀ 5 daravāzē tē ika riga sī 5 দরজাটিতে একটি আংটি ছিল 5 darajāṭitē ēkaṭi āṇṭi chila 5 ドアにリングがありました 5 ドア  リング  ありました 5 ドア  リング  ありました 5 doa ni ringu ga arimashita        
3 ALLEMAND 6 Sonnette retentit 6 门铃响了 6 ménlíng xiǎngle 6 门铃响了 6 Doorbell rang 6 Campainha tocou 6 Timbre sonó 6 Türklingel klingelte 6 Zadzwonił dzwonek 6 Раздался звонок в дверь 6 Razdalsya zvonok v dver' 6 رن جرس الباب 6 ran jaras albab 6 दरवाज़े की घंटी बजी 6 daravaaze kee ghantee bajee 6 ਡੋਰਬੈਲ ਵੱਜੀ 6 ḍōrabaila vajī 6 ডোরবেল বেজে উঠল 6 ḍōrabēla bējē uṭhala 6 呼び鈴が鳴りました 6 呼び鈴  鳴りました 6 よびりん  なりました 6 yobirin ga narimashita        
4 ANGLAIS 7 il a donné quelques sonneries bruyantes à la sonnette 7 他在门铃上响了几声响 7 tā zài ménlíng shàng xiǎngle jǐ shēngxiǎng 7 he gave a couple of loud rings on the doorbell  7 he gave a couple of loud rings on the doorbell 7 ele deu alguns toques altos na campainha 7 dio un par de fuertes toques en el timbre 7 Er klingelte ein paar Mal laut an der Tür 7 wydał kilka głośnych dzwonków do drzwi 7 он дал пару громких звонков в дверной звонок 7 on dal paru gromkikh zvonkov v dvernoy zvonok 7 أعطى بضع رنين صاخبين على جرس الباب 7 'aetaa bde rinin sakhibin ealaa jaras albab 7 उसने दरवाजे पर जोर से एक दो अंगूठी दीं 7 usane daravaaje par jor se ek do angoothee deen 7 ਉਸਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਘੰਟੀ ਤੇ ਕੁਝ ਉੱਚੀਆਂ ਰਿੰਗਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ 7 usanē daravāzē dī ghaṭī tē kujha ucī'āṁ rigāṁ ditī'āṁ 7 তিনি ডোরবেলটিতে বেশ কয়েকটি জোরে রিং দিলেন 7 tini ḍōrabēlaṭitē bēśa kaẏēkaṭi jōrē riṁ dilēna 7 彼はドアベルにいくつかの大きなリングを与えました 7   ドア ベル  いくつ   大きな リング  与えまし 7 かれ  ドア ベル  いくつ   おうきな リング  あたえました 7 kare wa doa beru ni ikutsu ka no ōkina ringu o ataemashita        
5 ARABE 8 Il sonna vigoureusement à la porte 8 他使劲地按了几下门铃 8 tā shǐjìn de ànle jǐ xià ménlíng 8 他使地按了几下门铃 8 He rang the doorbell vigorously 8 Ele tocou a campainha vigorosamente 8 Tocó el timbre vigorosamente 8 Er klingelte heftig an der Tür 8 Energicznie zadzwonił do drzwi 8 Он энергично позвонил в дверь 8 On energichno pozvonil v dver' 8 قرع جرس الباب بقوة 8 qare jaras albab biqua 8 उसने जोर से डोर बेल बजाई 8 usane jor se dor bel bajaee 8 ਉਸ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਘੰਟੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵਜਾ ਦਿੱਤੀ 8 usa nē daravāzē dī ghaṭī zōra nāla vajā ditī 8 তিনি জোরে জোরে ডোরবেল বাজালেন 8 tini jōrē jōrē ḍōrabēla bājālēna 8 彼はドアベルを激しく鳴らした 8   ドア ベル  激しく 鳴らした 8 かれ  ドア ベル  はげしく ならした 8 kare wa doa beru o hageshiku narashita        
6 BENGALI 9 Il a sonné plusieurs fois à la sonnette 9 他在门铃上响了几声响 9 tā zài ménlíng shàng xiǎngle jǐ shēngxiǎng 9 他在门铃上响了几声响 9 He rang a few times on the doorbell 9 Ele tocou algumas vezes na campainha 9 Llamó varias veces al timbre 9 Er klingelte ein paar Mal an der Tür 9 Zadzwonił kilka razy do drzwi 9 Он позвонил несколько раз в дверной звонок 9 On pozvonil neskol'ko raz v dvernoy zvonok 9 رن عدة مرات على جرس الباب 9 ran edt marrat ealaa jaras albab 9 वह दरवाजे पर कुछ देर बजा 9 vah daravaaje par kuchh der baja 9 ਉਸ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੀ ਘੰਟੀ 'ਤੇ ਕੁਝ ਵਾਰੀ ਵਜਾਈ 9 usa nē daravāzē dī ghaṭī'tē kujha vārī vajā'ī 9 তিনি কয়েকবার দোরবেলায় বেজেছিলেন 9 tini kaẏēkabāra dōrabēlāẏa bējēchilēna 9 彼はドアベルで数回鳴った 9   ドア ベル    鳴った 9 かれ  ドア ベル  すう かい なった 9 kare wa doa beru de  kai natta        
7 CHINOIS 10 du son 10 声音 10 shēngyīn 10 sound 10 sound 10 som 10 sonido 10 Klang 10 dźwięk 10 звук 10 zvuk 10 صوت 10 sawt 10 ध्वनि 10 dhvani 10 ਆਵਾਜ਼ 10 āvāza 10 শব্দ 10 śabda 10 10 10 おと 10 oto        
8 ESPAGNOL 11 Pauvre 11 贫晌 11 pín shǎng 11 贫晌 11 Poor 11 Pobre 11 Pobre 11 Arm 11 Ubogi 11 Бедных 11 Bednykh 11 فقير 11 faqir 11 गरीब 11 gareeb 11 ਮਾੜਾ 11 māṛā 11 দরিদ্র 11 daridra 11 悪い 11 悪い 11 わるい 11 warui        
9 FRANCAIS 12 un son clair et fort 12 清晰的声音 12 qīngxī de shēngyīn 12 a loud clear sound 12 a loud clear sound 12 um som alto e claro 12 un sonido fuerte y claro 12 ein lautes klares Geräusch 12 głośny, czysty dźwięk 12 громкий чистый звук 12 gromkiy chistyy zvuk 12 صوت عالي الوضوح 12 sawt eali alwuduh 12 एक जोर से साफ आवाज 12 ek jor se saaph aavaaj 12 ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਸਾਫ ਆਵਾਜ਼ 12 ika ucī sāpha āvāza 12 একটি উচ্চতর পরিষ্কার শব্দ 12 ēkaṭi uccatara pariṣkāra śabda 12 大音量のクリアな音 12  音量  クリアな  12 だい おんりょう  くりあな おと 12 dai onryō no kuriana oto
10 HINDI 13 Son clair 13 清晰的响声 13 qīngxī de xiǎngshēng 13 清晰的响声 13 Clear sound 13 Som claro 13 Sonido claro 13 Klarer Ton 13 Czysty dźwięk 13 Чистый звук 13 Chistyy zvuk 13 صوت واضح 13 sawt wadih 13 साफ आवाज 13 saaph aavaaj 13 ਸਾਫ ਆਵਾਜ਼ 13 sāpha āvāza 13 সাফ শব্দ 13 sāpha śabda 13 クリアな音 13 クリアな  13 くりあな おと 13 kuriana oto        
11 JAPONAIS 14 l'anneau de sabots de cheval sur les pavés 14 鹅卵石上的马蹄环 14 éluǎnshí shàng de mǎtí huán 14 the ring of horses hooves on the cobblestones  14 the ring of horse’s hooves on the cobblestones 14 o anel de cascos de cavalo nos paralelepípedos 14 el sonido de los cascos de los caballos sobre los adoquines 14 der Ring der Pferdehufe auf dem Kopfsteinpflaster 14 pierścień końskich kopyt na bruku 14 звон лошадиных копыт по булыжникам 14 zvon loshadinykh kopyt po bulyzhnikam 14 حلقة حوافر الحصان على الحصى 14 halqat hawafir alhissan ealaa alhasaa 14 कोबालस्टोन पर घोड़े के खुरों की अंगूठी 14 kobaalaston par ghode ke khuron kee angoothee 14 ਘੋੜੇ ਦੇ ਖੁਰਾਂ ਦੀ ਘੰਟੀ 14 ghōṛē dē khurāṁ dī ghaṭī 14 কাঁচা পাথরের উপর ঘোড়ার খুরের আংটি 14 kām̐cā pātharēra upara ghōṛāra khurēra āṇṭi 14 石畳の上の馬のひづめの輪 14 石畳       づめ   14 いしだたみ  うえ  うま   ずめ   14 ishidatami no ue no uma no hi zume no wa
12 PANJABI 15 Le son vif des cailloux de grue en fer à cheval 15 马蹄吾鹤卵石上发出的清脆响声 15 mǎtí wú hè luǎnshí shàng fāchū de qīngcuì xiǎngshēng 15 马蹄吾鹤卵石上发出的清脆响声 15 The crisp sound of horseshoe crane pebbles 15 O som nítido dos seixos do guindaste em forma de ferradura 15 El sonido nítido de los guijarros de la grúa de herradura 15 Das knackige Geräusch von Hufeisenkranichkieseln 15 Ostry dźwięk kamyków żurawia podkowiastego 15 Четкий звук гальки подковообразного крана 15 Chetkiy zvuk gal'ki podkovoobraznogo krana 15 هش صوت حصى رافعة حدوة الحصان 15 hash sawt hasaa raafieat hadwat alhisan 15 घोड़े की नाल क्रेन कंकड़ की कर्कश ध्वनि 15 ghode kee naal kren kankad kee karkash dhvani 15 ਘੋੜੇ ਦੀ ਕ੍ਰੇਨ ਦੇ ਪੱਥਰ ਦੀ ਕਰਿਸਪ ਆਵਾਜ਼ 15 ghōṛē dī krēna dē pathara dī karisapa āvāza 15 ঘোড়া শাঁস ক্রেইন পাথরের কর্কশ শব্দ sound 15 ghōṛā śām̐sa krē'ina pātharēra karkaśa śabda sound 15 馬蹄形クレーンの小石のさわやかな音 15 馬蹄形 クレーン  小石  さわやかな  15 ばていがた クレーン  こいし  さわやかな おと 15 bateigata kurēn no koishi no sawayakana oto        
13 POLONAIS 16 qualité 16 质量 16 zhìliàng 16 quality 16 quality 16 qualidade 16 calidad 16 Qualität 16 jakość 16 качество 16 kachestvo 16 جودة 16 jawda 16 गुणवत्ता 16 gunavatta 16 ਗੁਣ 16 guṇa 16 গুণ 16 guṇa 16 品質 16 品質 16 ひんしつ 16 hinshitsu
14 PORTUGAIS 17 Caractéristiques 17 特性 17 tèxìng 17 特性  17 Characteristics 17 Características 17 Caracteristicas 17 Eigenschaften 17 Charakterystyka 17 Характеристики 17 Kharakteristiki 17 مميزات 17 mumizat 17 विशेषताएँ 17 visheshataen 17 ਗੁਣ 17 guṇa 17 বৈশিষ্ট্য 17 baiśiṣṭya 17 特徴 17 特徴 17 とくちょう 17 tokuchō        
15 RUSSE 18 〜 (De qc) une qualité particulière que les mots, les sons, etc. ont 18 〜(某物)某种语言,声音等所具有的特殊性质 18 〜(mǒu wù) mǒu zhǒng yǔyán, shēngyīn děng suǒ jùyǒu de tèshū xìngzhì 18 (of sth) a particular quality that wordssounds, etc. have  18 〜(Of sth) a particular quality that words, sounds, etc. have 18 〜 (De sth) uma qualidade particular que palavras, sons, etc. têm 18 〜 (De algo) una cualidad particular que tienen las palabras, los sonidos, etc. 18 〜 (Von etw) eine bestimmte Qualität, die Wörter, Töne usw. haben 18 〜 (Of sth) szczególna jakość, jaką mają słowa, dźwięki itp 18 〜 (Of sth) особое качество, которое имеют слова, звуки и т. Д. 18 〜 (Of sth) osoboye kachestvo, kotoroye imeyut slova, zvuki i t. D. 18 〜 (من شيء) صفة معينة تمتلكها الكلمات والأصوات وما إلى ذلك 18 〜 (mn shay') sifat mueayanat tamtalikuha alkalimat wal'aswat wama 'iilaa dhlk 18 Sounds (sth का) एक विशेष गुण जिसमें शब्द, ध्वनि आदि होते हैं 18 sounds (sth ka) ek vishesh gun jisamen shabd, dhvani aadi hote hain 18 St (ਸਟੈਚ) ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ ਜੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, ਧੁਨਾਂ ਆਦਿ ਵਿਚ ਹੈ 18 St (saṭaica) ika viśēśa guṇa jō śabadāṁ, dhunāṁ ādi vica hai 18 St (প্রথম) শব্দ, শব্দ ইত্যাদির একটি বিশেষ গুণ রয়েছে 18 St (prathama) śabda, śabda ityādira ēkaṭi biśēṣa guṇa raẏēchē 18 〜(sthの)言葉や音などが持つ特定の品質 18 〜 ( sth  ) 言葉   など  持つ 特定  品質 18 〜 ( sth  ) ことば  おと など  もつ とくてい  んしつ 18 〜 ( sth no ) kotoba ya oto nado ga motsu tokutei no hinshitsu
16 help1 19 (Parole, voix, etc.) caractéristiques 19 (言语,声音等的)特性 19 (yányǔ, shēngyīn děng de) tèxìng 19 (言语、声音等的)特性 19 (Speech, voice, etc.) characteristics 19 (Fala, voz, etc.) características 19 (Habla, voz, etc.) características 19 (Sprache, Stimme usw.) Eigenschaften 19 (Mowa, głos itp.) Charakterystyka 19 (Речь, голос и т. Д.) Характеристики 19 (Rech', golos i t. D.) Kharakteristiki 19 (الكلام ، الصوت ، إلخ) 19 (alklam , alsawt , 'ilkh) 19 (भाषण, आवाज, आदि) विशेषताएँ 19 (bhaashan, aavaaj, aadi) visheshataen 19 (ਭਾਸ਼ਣ, ਅਵਾਜ਼, ਆਦਿ) ਗੁਣ 19 (bhāśaṇa, avāza, ādi) guṇa 19 (বক্তৃতা, কণ্ঠস্বর, ইত্যাদি) বৈশিষ্ট্য 19 (baktr̥tā, kaṇṭhasbara, ityādi) baiśiṣṭya 19 (音声、音声など)の特徴 19 ( 音声 、 音声 など )  特徴 19 ( おんせい 、 おんせい など )  とくちょう 19 ( onsei , onsei nado ) no tokuchō        
17 help3 20 son explication a un son de vérité à ce sujet 20 他的解释对此有真相 20 tā de jiěshì duì cǐ yǒu zhēnxiàng 20 his explanation has a ring of truth about it 20 his explanation has a ring of truth about it 20 sua explicação tem um toque de verdade sobre isso 20 su explicación tiene un tono de verdad al respecto 20 Seine Erklärung hat einen Ring der Wahrheit 20 w jego wyjaśnieniu słychać prawdę 20 в его объяснении есть доля правды 20 v yego ob"yasnenii yest' dolya pravdy 20 تفسيره له حلقة من الحقيقة حول هذا الموضوع 20 tafsiruh lah halqat min alhaqiqat hawl hdha almwdwe 20 उनकी व्याख्या में इसके बारे में सच्चाई का एक छल्ला है 20 unakee vyaakhya mein isake baare mein sachchaee ka ek chhalla hai 20 ਉਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਵਿਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਘੰਟੀ ਹੈ 20 usa dī vi'ākhi'ā vica isa bārē sacā'ī dī ghaṭī hai 20 তার ব্যাখ্যাটি সম্পর্কে সত্যের একটি আংটি রয়েছে 20 tāra byākhyāṭi samparkē satyēra ēkaṭi āṇṭi raẏēchē 20 彼の説明にはそれについての真実の輪があります 20   説明   それ について  真実    あります 20 かれ  せつめい   それ について  しんじつ    あります 20 kare no setsumei ni wa sore nitsuite no shinjitsu no wa ga arimasu
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Son explication semble authentique 21 他的解释听上去真实可信 21 tā de jiěshì tīng shàngqù zhēnshí kě xìn 21 他的解释上去真实可信 21 His explanation sounds authentic 21 Sua explicação parece autêntica 21 Su explicación suena auténtica 21 Seine Erklärung klingt authentisch 21 Jego wyjaśnienie brzmi autentycznie 21 Его объяснение звучит достоверно 21 Yego ob"yasneniye zvuchit dostoverno 21 يبدو تفسيره صحيحًا 21 ybdw tafsiruh shyhana 21 उनका स्पष्टीकरण प्रामाणिक लगता है 21 unaka spashteekaran praamaanik lagata hai 21 ਉਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ​​ਜਾਪਦੀ ਹੈ 21 usa dī vi'ākhi'ā pramāṇika ​​jāpadī hai 21 তাঁর ব্যাখ্যাটি প্রামাণিক বলে মনে হচ্ছে 21 tām̐ra byākhyāṭi prāmāṇika balē manē hacchē 21 彼の説明は本物に聞こえます 21   説明  本物  聞こえます 21 かれ  せつめい  ほんもの  きこえます 21 kare no setsumei wa honmono ni kikoemasu        
19 http://akirameru.free.fr 22 Son explication a la vérité à ce sujet 22 他的解释该有真相 22 tā de jiěshì gāi yǒu zhēnxiàng 22 他的解释对此有真相 22 His explanation has the truth about it 22 Sua explicação tem a verdade sobre isso 22 Su explicación tiene la verdad al respecto. 22 Seine Erklärung hat die Wahrheit darüber 22 Jego wyjaśnienie zawiera prawdę 22 Его объяснение правдиво 22 Yego ob"yasneniye pravdivo 22 تفسيره له الحقيقة حول ذلك 22 tafsiruh lah alhaqiqat hawl dhlk 22 उनके स्पष्टीकरण में इसके बारे में सच्चाई है 22 unake spashteekaran mein isake baare mein sachchaee hai 22 ਉਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਵਿਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ ਹੈ 22 usa dī vi'ākhi'ā vica isa bārē sacā'ī hai 22 তার ব্যাখ্যায় এ সম্পর্কে সত্যতা রয়েছে 22 tāra byākhyāẏa ē samparkē satyatā raẏēchē 22 彼の説明にはそれについての真実があります 22   説明   それ について  真実  あります 22 かれ  せつめい   それ について  しんじつ  ありま 22 kare no setsumei ni wa sore nitsuite no shinjitsu ga arimasu        
20 http://jiaoyu.free.fr 23 sa protestation d'innocence avait un son creux 23 她对纯真的抗议使空心戒指 23 tā duì chúnzhēn de kàngyì shǐ kōngxīn jièzhǐ 23 her protestation of innocence had a hollow ring to it  23 her protestation of innocence had a hollow ring to it 23 seu protesto de inocência soou vazio 23 su protesta de inocencia tenía un sonido hueco 23 Ihr Protest gegen die Unschuld hatte einen hohlen Klang 23 jej oświadczenie o niewinności miało w sobie pusty pierścień 23 ее заявление о невиновности было пустым звучанием 23 yeye zayavleniye o nevinovnosti bylo pustym zvuchaniyem 23 احتجاجها على براءتها كان له حلقة فارغة 23 aihtijajuha ealaa bara'ataha kan lah halqat farigha 23 मासूमियत के उसके विरोध में एक खोखली अंगूठी थी 23 maasoomiyat ke usake virodh mein ek khokhalee angoothee thee 23 ਉਸ ਦੇ ਬੇਗੁਨਾਹ ਹੋਣ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਦੀ ਇਸ ਲਈ ਖੋਖਲੀ ਰਿੰਗ ਸੀ 23 usa dē bēgunāha hōṇa dē virōdha dī isa la'ī khōkhalī riga sī 23 তার নির্দোষতার প্রতিবাদের এটিতে ফাঁকা আংটি ছিল 23 tāra nirdōṣatāra pratibādēra ēṭitē phām̐kā āṇṭi chila 23 彼女の無実の抗議はそれに中空の輪を持っていた 23 彼女  無実  抗議  それ  中空    持っていた 23 かのじょ  むじつ  こうぎ  それ  なかぞら    もっていた 23 kanojo no mujitsu no kōgi wa sore ni nakazora no wa o motteita        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 (ne semblait pas sincère) 24 (听起来不真诚) 24 (tīng qǐlái bu zhēnchéng) 24 (did not sound sincere) 24 (did not sound sincere) 24 (não soou sincero) 24 (no sonaba sincero) 24 (klang nicht aufrichtig) 24 (nie brzmiało szczerze) 24 (звучало неискренне) 24 (zvuchalo neiskrenne) 24 (لم يبدُ صادقا) 24 (lm ybd sadqa) 24 (ईमानदारी से आवाज नहीं की) 24 (eemaanadaaree se aavaaj nahin kee) 24 (ਸੁਹਿਰਦ ਨਹੀਂ ਲੱਗਿਆ) 24 (suhirada nahīṁ lagi'ā) 24 (আন্তরিক শোনেনি) 24 (āntarika śōnēni) 24 (誠実に聞こえませんでした) 24 ( 誠実  聞こえませんでした ) 24 ( せいじつ  きこえませんでした ) 24 ( seijitsu ni kikoemasendeshita )
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Sa prétention d'être innocente semble vide 25 她自称无辜的辩白突然空洞乏力 25 tā zìchēng wúgū de biànbái túrán kōngdòng fálì 25 她自称无辜的辩白显得空洞乏力 25 Her claim to be innocent seems empty 25 Sua afirmação de ser inocente parece vazia 25 Su afirmación de ser inocente parece vacía 25 Ihr Anspruch, unschuldig zu sein, scheint leer zu sein 25 Jej twierdzenie, że jest niewinna, wydaje się puste 25 Ее заявление о невиновности кажется пустым 25 Yeye zayavleniye o nevinovnosti kazhetsya pustym 25 يبدو أن ادعاءها بأنها بريئة فارغ 25 ybdw 'an aidea'aha bi'anaha bariyat farigh 25 उसके निर्दोष होने का दावा खाली लगता है 25 usake nirdosh hone ka daava khaalee lagata hai 25 ਉਸ ਦੇ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਖਾਲੀ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 25 usa dē niradōśa hōṇa dā dā'avā khālī jāpadā hai 25 তার নির্দোষ বলে দাবি খালি মনে হচ্ছে 25 tāra nirdōṣa balē dābi khāli manē hacchē 25 無実であるという彼女の主張は空っぽのようです 25 無実である という 彼女  主張  空っぽ  ようです 25 むじつである という かのじょ  しゅちょう  からっぽ  ようです 25 mujitsudearu toiu kanojo no shuchō wa karappo no yōdesu        
23 http://akirameru.free.fr 26 L'histoire avait un son familier comme si je l'avais déjà entendue 26 这个故事听起来像是我以前听过的 26 zhège gùshì tīng qǐlái xiàng shì wǒ yǐqián tīngguò de 26 The story had a familiar ring to as if I had heard it before 26 The story had a familiar ring to as if I had heard it before 26 A história soava familiar como se eu a tivesse ouvido antes 26 La historia sonó familiar como si la hubiera escuchado antes. 26 Die Geschichte hatte einen vertrauten Klang, als hätte ich sie schon einmal gehört 26 Historia brzmiała znajomo, jakbym ją wcześniej słyszała 26 История была знакомой, как будто я слышал ее раньше. 26 Istoriya byla znakomoy, kak budto ya slyshal yeye ran'she. 26 كان للقصة حلقة مألوفة كما لو كنت قد سمعتها من قبل 26 kan lilqusat halqat malufat kama law kunt qad samietuha min qibal 26 कहानी में एक परिचित अंगूठी थी जैसे कि मैंने पहले सुना था 26 kahaanee mein ek parichit angoothee thee jaise ki mainne pahale suna tha 26 ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਇਕ ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀ ਰਿੰਗ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਣੀ ਹੈ 26 kahāṇī dī ika jāṇī-pachāṇī riga sī jivēṁ ki maiṁ isa nū pahilāṁ suṇī hai 26 গল্পটির একটি পরিচিত রিং ছিল যেন আমি এটি আগে শুনেছি 26 galpaṭira ēkaṭi paricita riṁ chila yēna āmi ēṭi āgē śunēchi 26 その話には、以前に聞いたことがあるかのように、なじみのあるリングがありました。 26 その    、 以前  聞いた こと  ある   よう  、 なじみ  ある リング  ありました 。 26 その はなし   、 いぜん  きいた こと  ある     、 なじみ  ある リング  ありました 。 26 sono hanashi ni wa , izen ni kīta koto ga aru ka no  ni , najimi no aru ringu ga arimashita .        
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Cette histoire semble familière 27 这个故事听起来耳熟 27 zhège gùshì tīng qǐlái ěrshú 27 这个故事听起来耳熟 27 This story sounds familiar 27 Esta história parece familiar 27 Esta historia suena familiar 27 Diese Geschichte kommt mir bekannt vor 27 Ta historia brzmi znajomo 27 Эта история звучит знакомо 27 Eta istoriya zvuchit znakomo 27 هذه القصة تبدو مألوفة 27 hadhih alqisat tabdu malufatan 27 यह कहानी परिचित लगती है 27 yah kahaanee parichit lagatee hai 27 ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਜਾਣੂ ਜਾਪਦੀ ਹੈ 27 iha kahāṇī jāṇū jāpadī hai 27 এই গল্পটি পরিচিত মনে হচ্ছে 27 ē'i galpaṭi paricita manē hacchē 27 この話はおなじみのようです 27 この   おなじみ  ようです 27 この はなし  おなじみ  ようです 27 kono hanashi wa onajimi no yōdesu        
25 lexos 28  donner une bague à qn 28  给某人打电话 28  gěi mǒu rén dǎ diànhuà 28  give sb a ring 28  give sb a ring 28  dar um anel sb 28  dale un anillo a alguien 28  gib jdm einen ring 28  dać komuś pierścionek 28  дать кому-нибудь кольцо 28  dat' komu-nibud' kol'tso 28  اعطاء sb حلقة 28 'iieta' sb halqatan 28  sb a ring दे 28  sb a ring de 28  ਇੱਕ ਰਿੰਗ ਦਿਓ 28  ika riga di'ō 28  এসবি একটি রিং দিন 28  ēsabi ēkaṭi riṁ dina 28  sbにリングを与える 28 sb  リング  与える 28 sb  リング  あたえる 28 sb ni ringu o ataeru        
26 27500 29 informel 29 非正式的 29 fēi zhèngshì de 29 informal 29 informal 29 informal 29 informal 29 informell 29 nieformalny 29 неофициальный 29 neofitsial'nyy 29 غير رسمي 29 ghyr rasmiin 29 अनौपचारिक 29 anaupachaarik 29 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 29 gaira rasamī 29 অনানুষ্ঠানিক 29 anānuṣṭhānika 29 非公式 29 非公式 29 ひこうしき 29 hikōshiki
27 abc image 30  téléphoner à qn 30  给某人打电话 30  gěi mǒu rén dǎ diànhuà 30  to make a telephone call to sb 30  to make a telephone call to sb 30  fazer uma chamada telefônica para sb 30  hacer una llamada telefónica a sb 30  einen Telefonanruf an jdn 30  zadzwonić do kogoś 30  позвонить кому-л. 30  pozvonit' komu-l. 30  لإجراء مكالمة هاتفية مع sb 30 li'iijra' mukalamat hatifiat mae sb 30  sb को टेलीफोन कॉल करने के लिए 30  sb ko teleephon kol karane ke lie 30  ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ 30  aisabī nū ika ṭailīphōna kāla karana la'ī 30  এসবিতে টেলিফোন কল করা 30  ēsabitē ṭēliphōna kala karā 30  sbに電話をかける 30 sb  電話  かける 30 sb  でんわ  かける 30 sb ni denwa o kakeru        
28 KAKUKOTO 31  appeler quelqu'un 31  给某人打电话 31  gěi mǒu rén dǎ diànhuà 31  给某人打电话 31  give somebody a call 31  ligar para alguém 31  llamar a alguien 31  Rufen Sie jemanden an 31  zadzwonić do kogoś 31  позвони кому-нибудь 31  pozvoni komu-nibud' 31  اتصل بشخص ما 31 'atasil bishakhs ma 31  किसी को बुलाओ 31  kisee ko bulao 31  ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਾਲ ਦਿਓ 31  kisē nū kāla di'ō 31  কাউকে ফোন দিন 31  kā'ukē phōna dina 31  誰かに電話をかける 31    電話  かける 31 だれ   でんわ  かける 31 dare ka ni denwa o kakeru        
29 arabe 32 Je te donnerai une bague demain 32 明天我给你打电话 32 míngtiān wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà 32 I'll give you a ring tomorrow 32 I'll give you a ring tomorrow 32 Eu te ligo amanhã 32 Te daré un anillo mañana 32 Ich rufe dich morgen an 32 Jutro ci zadzwonię 32 Я дам тебе кольцо завтра 32 YA dam tebe kol'tso zavtra 32 سأعطيك خاتم غدا 32 sa'uetik khatim ghadaan 32 मैं तुम्हें कल एक अंगूठी दूँगा 32 main tumhen kal ek angoothee doonga 32 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਕ ਰਿੰਗ ਦੇਵਾਂਗਾ 32 maiṁ tuhānū kal'ha ika riga dēvāṅgā 32 আমি তোমাকে কাল রিং দেব 32 āmi tōmākē kāla riṁ dēba 32 明日リングを差し上げます 32 明日 リング  差し上げます 32 あした リング  さしあげます 32 ashita ringu o sashiagemasu        
30 JAPONAIS 33 je vais vous appeler demain 33 我明天给你打电话 33 wǒ míngtiān gěi nǐ dǎ diànhuà 33 我明天给你打电话 33 I will call you tomorrow 33 Eu vou te ligar amanhã 33 Te llamaré mañana 33 ich werde dich morgen anrufen 33 zadzwonię do ciebie jutro 33 я позвоню тебе завтра 33 ya pozvonyu tebe zavtra 33 سوف أتصل بك غدا 33 sawf 'atasil bik ghadaan 33 मैं तुम्हें कल फोन करूंगा 33 main tumhen kal phon karoonga 33 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ ਬੁਲਾਵਾਂਗਾ 33 maiṁ tuhānū kala bulāvāṅgā 33 আমি তোমাকে আগামিকাল কল করবো 33 āmi tōmākē āgāmikāla kala karabō 33 明日、私はあなたに電話します 33 明日 、   あなた  電話 します 33 あした 、 わたし  あなた  でんわ します 33 ashita , watashi wa anata ni denwa shimasu        
31 chinois 34 Je vous appellerai demain 34 明天我给你打电话 34 míngtiān wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà 34 明天我给你打电话 34 I'll call you tomorrow 34 Eu te ligo amanhã 34 Te llamare mañana 34 Ich rufe dich morgen an 34 Zadzwonię do ciebie jutro 34 я позвоню тебе завтра 34 ya pozvonyu tebe zavtra 34 سأتصل بك غدا 34 sa'atasil bik ghadaan 34 मैं तुम्हें कल फ़ोन करूंगा 34 main tumhen kal fon karoonga 34 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ ਬੁਲਾਵਾਂਗਾ 34 maiṁ tuhānū kala bulāvāṅgā 34 আমি আপনাকে আগামীকাল কল করব 34 āmi āpanākē āgāmīkāla kala karaba 34 明日電話します 34 明日 電話 します 34 あした でんわ します 34 ashita denwa shimasu        
32 chinois 35 Ne pas manger 35 不吃 35 bù chī 35 note at  35 note at 35 não coma 35 No comer 35 nicht essen 35 nie jeść 35 не есть 35 ne yest' 35 لا يأكل 35 la yakul 35 मत खाना 35 mat khaana 35 'ਤੇ ਨੋਟ 35 'tē nōṭa 35 খেতে না 35 khētē nā 35 食べない 35 食べない 35 たべない 35 tabenai        
33 pinyin 36 téléphone 36 电话 36 diànhuà 36 phone 36 phone 36 telefone 36 teléfono 36 Telefon 36 telefon 36 Телефон 36 Telefon 36 هاتف 36 hatif 36 फ़ोन 36 fon 36 ਫੋਨ 36 phōna 36 ফোন 36 phōna 36 電話 36 電話 36 でんわ 36 denwa
34 wanik 37  Plus à 37  更多 37  gèng duō 37  more at  37  more at 37  mais em 37  mas en 37  mehr bei 37  Więcej w 37  больше на 37  bol'she na 37  أكثر في 37 'akthar fi 37  अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 37  atirikt jaanakaaree ka sampark 37  ਹੋਰ 'ਤੇ 37  hōra'tē 37  আরো এ 37  ārō ē 37  詳細は 37 詳細 は 37 しょうさい  37 shōsai wa        
35 http://wanglik.free.fr/ 38 laiton 38 黄铜 38 huáng tóng 38 brass 38 brass 38 latão 38 latón 38 Messing- 38 mosiądz 38 латунь 38 latun' 38 نحاس 38 nahas 38 पीतल 38 peetal 38 ਪਿੱਤਲ 38 pitala 38 পিতল 38 pitala 38 真鍮 38 真鍮 38 しんちゅう 38 shinchū
36 navire 39 o'roses ring-a-ring 39 玫瑰戒指 39 méiguī jièzhǐ 39 ring-a-ring o' roses  39 ring-a-ring o'roses 39 ring-a-ring o'roses 39 ring-a-ring o'roses 39 Ring-in-Ring-Rosen 39 ring-a-ring o'roses 39 кольцо с розами 39 kol'tso s rozami 39 خاتم على شكل حلقة 39 khatam ealaa shakl halqa 39 रिंग-ए-रिंग o'roses 39 ring-e-ring orosais 39 ਰਿੰਗ-ਏ-ਰਿੰਗ ਓਵਰੋਸਿਸ 39 riga-ē-riga ōvarōsisa 39 রিং-এ-রিং ওভারসেস 39 riṁ-ē-riṁ ōbhārasēsa 39 ring-a-ring o'roses 39 ring - a - ring o ' roses 39 りんg -  - りんg  ' ろせs 39 ring - a - ring o ' roses        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 un jeu de chant joué par des enfants, dans lequel les joueurs se tiennent la main et dansent en cercle, tombant à la fin de la chanson 40 孩子们玩的唱歌游戏,演奏者手牵着手围成一圈跳舞,在歌曲结尾时摔倒 40 háizimen wán de chànggē yóuxì, yǎnzòu zhě shǒu qiān zhuóshǒu wéi chéng yī quān tiàowǔ, zài gēqǔ jiéwěi shí shuāi dǎo 40 a singing game played by children, in which the players hold hands and dance in a circle, falling down at the end of the song 40 a singing game played by children, in which the players hold hands and dance in a circle, falling down at the end of the song 40 uma brincadeira de canto infantil, na qual os jogadores se dão as mãos e dançam em roda, caindo no final da música 40 un juego de canto jugado por niños, en el que los jugadores se dan la mano y bailan en círculo, cayendo al final de la canción 40 Ein von Kindern gespieltes Gesangsspiel, bei dem die Spieler die Hände halten und im Kreis tanzen und am Ende des Liedes herunterfallen 40 zabawa w śpiewanie przez dzieci, w której gracze trzymają się za ręce i tańczą w kole, upadając pod koniec piosenki 40 детская песенная игра, в которой игроки держатся за руки и танцуют в кругу, падая в конце песни 40 detskaya pesennaya igra, v kotoroy igroki derzhatsya za ruki i tantsuyut v krugu, padaya v kontse pesni 40 لعبة غنائية يلعبها الأطفال ، حيث يمسك اللاعبون أيديهم ويرقصون في دائرة ، ويسقطون في نهاية الأغنية. 40 luebat ghanayiyat yaleabuha al'atfal , hayth yumsik alllaeibun 'aydihim wayarqusun fi dayirat , wayasqitun fi nihayat al'aghniati. 40 बच्चों द्वारा खेला जाने वाला एक गायन का खेल, जिसमें खिलाड़ी हाथ पकड़कर नृत्य करते हैं और गीत के अंत में गिर जाते हैं 40 bachchon dvaara khela jaane vaala ek gaayan ka khel, jisamen khilaadee haath pakadakar nrty karate hain aur geet ke ant mein gir jaate hain 40 ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡੀ ਇਕ ਗਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਖਿਡਾਰੀ ਹੱਥ ਫੜ ਕੇ ਇਕ ਚੱਕਰ ਵਿਚ ਨੱਚਦੇ ਹਨ, ਗਾਣੇ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ 40 baci'āṁ du'ārā khēḍī ika gā'uṇa vālī khēḍa, jisa vica khiḍārī hatha phaṛa kē ika cakara vica nacadē hana, gāṇē dē ata vica hēṭhāṁ ḍigadē hana 40 বাচ্চাদের দ্বারা খেলা একটি গানের খেলা, যাতে খেলোয়াড়রা হাত ধরে এবং একটি বৃত্তে নাচ করে, গানের শেষে নিচে পড়ে 40 bāccādēra dbārā khēlā ēkaṭi gānēra khēlā, yātē khēlōẏāṛarā hāta dharē ēbaṁ ēkaṭi br̥ttē nāca karē, gānēra śēṣē nicē paṛē 40 子供たちが演じる歌のゲームで、プレイヤーは手をつないで輪になって踊り、曲の終わりに倒れます 40 子供たち  演じる   ゲーム  、 プレイヤー    つないで   なって 踊り 、   終わり  倒れます 40 こどもたち  えんじる うた  ゲーム  、 プレイヤー    つないで   なって おどり 、 きょく  おわり  たおれます 40 kodomotachi ga enjiru uta no gēmu de , pureiyā wa te o tsunaide wa ni natte odori , kyoku no owari ni taoremasu
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Guirlande de roses (jeu de ballade, les enfants dansent en cercle se tenant la main, tombent lorsque la chanson est terminée) 41 玫瑰花环(歌谣游戏,儿童手拉手围成一圈跳舞,歌曲唱完时倒下) 41 méiguī huāhuán (gēyáo yóuxì, értóng shǒu lāshǒu wéi chéng yī quān tiàowǔ, gēqǔ chàng wán shí dào xià) 41 玫瑰花环(歌谣游,儿童手手围成一圈跳舞,歌曲唱完时倒下) 41 Rose garland (ballad game, children dance in a circle holding hands, fall down when the song is finished) 41 Guirlanda de rosa (jogo de balada, crianças dançam em círculo de mãos dadas, caem quando a música termina) 41 Guirnalda de rosas (juego de baladas, los niños bailan en círculo tomados de la mano, se caen cuando la canción termina) 41 Rosengirlande (Balladenspiel, Kinder tanzen im Kreis Händchen haltend, fallen nach Beendigung des Liedes hin) 41 Różana girlanda (ballada, dzieci tańczą w kręgu trzymając się za ręce, spadają po zakończeniu piosenki) 41 Гирлянда из роз (игра баллада, дети танцуют в кругу, держась за руки, падают, когда песня закончена) 41 Girlyanda iz roz (igra ballada, deti tantsuyut v krugu, derzhas' za ruki, padayut, kogda pesnya zakonchena) 41 إكليل الورد (لعبة القصص ، الأطفال يرقصون في دائرة ممسكين بأيديهم ، يسقطون عند الانتهاء من الأغنية) 41 'iiklil alwird (leibat alqasas , al'atfal yarqisun fi dayirat mumsikin bi'aydihim , yasqutun eind alaintiha' min al'aghnia) 41 गुलाब की माला (बैलाड खेल, बच्चे हाथों में पकड़कर नाचते हैं, गीत समाप्त होने पर गिर जाते हैं) 41 gulaab kee maala (bailaad khel, bachche haathon mein pakadakar naachate hain, geet samaapt hone par gir jaate hain) 41 ਗੁਲਾਬ ਦੀ ਮਾਲਾ (ਗਾਥਾ ਖੇਡ, ਬੱਚੇ ਹੱਥ ਵਿਚ ਫੜੇ ਚੱਕਰ ਵਿਚ ਨੱਚਦੇ ਹਨ, ਗਾਣਾ ਪੂਰਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ) 41 gulāba dī mālā (gāthā khēḍa, bacē hatha vica phaṛē cakara vica nacadē hana, gāṇā pūrā hōṇa'tē hēṭhāṁ ḍigadē hana) 41 গোলাপের মালা (বল্ল্ড গেম, বাচ্চারা হাত ধরে একটি বৃত্তে নেচে, গানটি শেষ হলে নীচে পড়ে) 41 gōlāpēra mālā (ballḍa gēma, bāccārā hāta dharē ēkaṭi br̥ttē nēcē, gānaṭi śēṣa halē nīcē paṛē) 41 ローズガーランド(バラードゲーム、子供たちは手をつないで輪になって踊り、歌が終わると倒れる) 41 ローズガーランド ( バラード ゲーム 、 子供たち    つないで   なって 踊り 、   終わる  倒れる ) 41 ろうずがあらんど ( バラード ゲーム 、 こどもたち    つないで   なって おどり 、 うた  おわる  たおれる ) 41 rōzugārando ( barādo gēmu , kodomotachi wa te o tsunaide wa ni natte odori , uta ga owaru to taoreru )        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Un jeu de chant joué par des enfants. L'interprète s'est tenu la main, a dansé en cercle et est tombé à la fin de la chanson 42 孩子们玩的唱歌游戏,演奏者手牵着手围成一圈跳舞,在歌曲结尾时摔倒 42 háizimen wán de chànggē yóuxì, yǎnzòu zhě shǒu qiān zhuóshǒu wéi chéng yī quān tiàowǔ, zài gēqǔ jiéwěi shí shuāi dǎo 42 孩子们玩的唱歌游戏,演奏者手牵着手围成一圈跳舞,在歌曲结尾时摔倒 42 A singing game played by children. The performer held hands and danced in a circle, and fell over at the end of the song 42 Um jogo de canto jogado por crianças. O artista deu as mãos, dançou em círculo e caiu no final da música 42 Un juego de canto jugado por niños. El artista se tomó de la mano y bailó en círculo, y se cayó al final de la canción. 42 Ein von Kindern gespieltes Gesangsspiel. Der Darsteller hielt die Hände und tanzte im Kreis und fiel am Ende des Liedes um 42 Śpiewająca zabawa dla dzieci. Wykonawca trzymał się za ręce i tańczył w kole, po czym przewrócił się na koniec piosenki 42 Игра в пение, в которую играют дети. Исполнительница держалась за руки и танцевала по кругу, а в конце песни упала. 42 Igra v peniye, v kotoruyu igrayut deti. Ispolnitel'nitsa derzhalas' za ruki i tantsevala po krugu, a v kontse pesni upala. 42 لعبة غنائية يلعبها الأطفال ، يمسك المؤدي يديه ويرقص في دائرة ، ويسقط في نهاية الأغنية. 42 luebat ghanayiyat yaleabuha al'atfal , yumsik almuadiy yadayh wayarqus fi dayirat , wayasqit fi nihayat al'aghniat. 42 बच्चों द्वारा खेला जाने वाला एक गायन का खेल। कलाकार हाथ पकड़कर नाचता है और गाने के अंत में गिर जाता है 42 bachchon dvaara khela jaane vaala ek gaayan ka khel. kalaakaar haath pakadakar naachata hai aur gaane ke ant mein gir jaata hai 42 ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖੇਡੀ ਇਕ ਗਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ. ਪੇਸ਼ਕਾਰ ਹੱਥ ਫੜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੱਕਰ ਵਿਚ ਨੱਚਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਗਾਣੇ ਦੇ ਅੰਤ 'ਤੇ ਡਿੱਗ ਗਿਆ. 42 baci'āṁ du'ārā khēḍī ika gā'uṇa vālī khēḍa. Pēśakāra hatha phaṛadā hai atē cakara vica nacadā hai, atē gāṇē dē ata'tē ḍiga gi'ā. 42 বাচ্চাদের দ্বারা খেলা একটি গানের খেলা per অভিনেতা হাত ধরে একটি বৃত্তে নাচলেন এবং গানের শেষে এসে পড়লেন 42 bāccādēra dbārā khēlā ēkaṭi gānēra khēlā per abhinētā hāta dharē ēkaṭi br̥ttē nācalēna ēbaṁ gānēra śēṣē ēsē paṛalēna 42 子供たちが演奏する歌のゲームパフォーマーは手をつないで輪になって踊り、曲の終わりに倒れました 42 子供たち  演奏 する   ゲームパフォーマー    ないで   なって 踊り 、   終わり  倒れました 42 こどもたち  えんそう する うた  げえむぱふぉうまあ    つないで   なって おどり 、 きょく  おわり  たおれました 42 kodomotachi ga ensō suru uta no gēmupafōmā wa te o tsunaide wa ni natte odori , kyoku no owari ni taoremashita        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Guirlande de roses 43 玫瑰花环 43 méiguī huāhuán 43 玫瑰花环 43 Rose garland 43 Guirlanda de rosa 43 Guirnalda de rosas 43 Rosengirlande 43 Girlanda z róż 43 Гирлянда из роз 43 Girlyanda iz roz 43 روز جارلاند 43 rwz jarland 43 गुलाब की माला 43 gulaab kee maala 43 ਗੁਲਾਬ ਦੀ ਮਾਲਾ 43 Gulāba dī mālā 43 গোলাপ মালা 43 gōlāpa mālā 43 ローズガーランド 43 ローズガーランド 43 ろうずがあらんど 43 rōzugārando        
41 http://benkyo.free.fr 44 rappeler 44 回电 44 huídiàn 44 ring-back  44 ring-back 44 anel de volta 44 volver a llamar 44 zurückrufen 44 oddzwonienie 44 перезвонить 44 perezvonit' 44 حلقة الظهر 44 halqat alzuhr 44 वापस बजाओ 44 vaapas bajao 44 ਰਿੰਗ-ਬੈਕ 44 riga-baika 44 ফিরে রিং 44 phirē riṁ 44 リングバック 44 リング バック 44 リング バック 44 ringu bakku        
42 http://huduu.free.fr 45 un service téléphonique que vous pouvez utiliser si vous appelez sb et que son téléphone est utilisé, de sorte que votre téléphone sonnera lorsque la ligne sera libre; un appel effectué avec ce service 45 如果您呼叫sb并且正在使用他们的电话,则可以使用该电话服务,以便在线路空闲时电话会响铃;使用此服务进行的通话 45 rúguǒ nín hūjiào sb bìngqiě zhèngzài shǐyòng tāmen de diànhuà, zé kěyǐ shǐyòng gāi diànhuà fúwù, yǐbiàn zài xiànlù kòngxián shí diànhuà huì xiǎng líng; shǐyòng cǐ fúwù jìnxíng de tōnghuà 45 a telephone service that you can use if you call sb and their telephone is being used, so that your telephone will ring when the line is free; a call made using this service  45 a telephone service that you can use if you call sb and their telephone is being used, so that your telephone will ring when the line is free; a call made using this service 45 um serviço telefónico que pode utilizar se ligar para sb e o seu telefone estiver a ser utilizado, para que o seu telefone toque quando a linha estiver livre; uma chamada feita através deste serviço 45 un servicio telefónico que puede utilizar si llama a sb y su teléfono está siendo utilizado, de modo que su teléfono suene cuando la línea esté libre; una llamada realizada utilizando este servicio 45 Ein Telefondienst, den Sie verwenden können, wenn Sie jdn anrufen und dessen Telefon verwendet wird, sodass Ihr Telefon klingelt, wenn die Leitung frei ist. Ein Anruf, der über diesen Dienst getätigt wird 45 usługa telefoniczna, z której możesz skorzystać, dzwoniąc do kogoś, a jego telefon jest używany, aby telefon zadzwonił, gdy linia będzie wolna; połączenie wykonane za pomocą tej usługi 45 телефонная служба, которую вы можете использовать, если вы звоните sb и их телефон используется, так что ваш телефон будет звонить, когда линия свободна; звонок, сделанный с использованием этой услуги 45 telefonnaya sluzhba, kotoruyu vy mozhete ispol'zovat', yesli vy zvonite sb i ikh telefon ispol'zuyetsya, tak chto vash telefon budet zvonit', kogda liniya svobodna; zvonok, sdelannyy s ispol'zovaniyem etoy uslugi 45 خدمة هاتفية يمكنك استخدامها إذا اتصلت بـ sb وكان هاتفهم قيد الاستخدام ، بحيث يرن هاتفك عندما يكون الخط مجانيًا ؛ تم إجراء مكالمة باستخدام هذه الخدمة 45 khidmatan hatifiat yumkinuk aistikhdamuha 'iidha aitasalat b sb wakan hatifihim qayd alaistikhdam , bihayth yarunu hatifik eindama yakun alkhatu mjanyana ; tama 'iijra' mukalamat biastikhdam hadhih alkhidma 45 एक टेलीफोन सेवा जिसे आप उपयोग कर सकते हैं यदि आप sb को कॉल करते हैं और उनके टेलीफोन का उपयोग किया जा रहा है, ताकि लाइन मुक्त होने पर आपका टेलीफोन बज जाए; इस सेवा का उपयोग करके किया गया कॉल 45 ek teleephon seva jise aap upayog kar sakate hain yadi aap sb ko kol karate hain aur unake teleephon ka upayog kiya ja raha hai, taaki lain mukt hone par aapaka teleephon baj jae; is seva ka upayog karake kiya gaya kol 45 ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਸੇਵਾ ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਲਾਈਨ ਮੁਫਤ ਹੋਣ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਵੱਜੇ; ਇਸ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ 45 ika ṭailīphōna sēvā jisadī tusīṁ varatōṁ kara sakadē hō jē tusīṁ aisa bī tē kāla karadē hō atē uhanāṁ dā ṭailīphōna isatēmāla kītā jā rihā hai, tāṁ jō lā'īna muphata hōṇa tē tuhāḍā ṭailīphōna vajē; isa sēvā dī varatōṁ karakē ika kāla kītī ga'ī 45 আপনি টেলিফোন পরিষেবাটি ব্যবহার করতে পারেন যা আপনি এসবি কল করে এবং তাদের টেলিফোনটি ব্যবহার করা হচ্ছে, যাতে লাইনটি মুক্ত হওয়ার পরে আপনার টেলিফোনটি বেজে যায়; এই পরিষেবাটি ব্যবহার করে একটি কল করা হয়েছিল 45 āpani ṭēliphōna pariṣēbāṭi byabahāra karatē pārēna yā āpani ēsabi kala karē ēbaṁ tādēra ṭēliphōnaṭi byabahāra karā hacchē, yātē lā'inaṭi mukta ha'ōẏāra parē āpanāra ṭēliphōnaṭi bējē yāẏa; ē'i pariṣēbāṭi byabahāra karē ēkaṭi kala karā haẏēchila 45 sbに電話をかけ、その電話が使用されている場合に使用できる電話サービス。回線が空いているときに電話が鳴ります。このサービスを使用して電話をかけます。 45 sb  電話  かけ 、 その 電話  使用 されている 場合  使用 できる 電話 サービス 。 回線  空いている とき  電話  鳴ります 。 この サービス  使用 して 電話  かけます 。 45 sb  でんわ  かけ 、 その でんわ  しよう されている ばあい  しよう できる でんわ サービス 。 かいせん  あいている とき  でんわ  なります 。 この サービス  しよう して でんわ  かけます 。 45 sb ni denwa o kake , sono denwa ga shiyō sareteiru bāi ni shiyō dekiru denwa sābisu . kaisen ga aiteiru toki ni denwa ga narimasu . kono sābisu o shiyō shite denwa o kakemasu .
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Rappel (service téléphonique); téléphone avec tonalité de rappel 46 回铃声(电话服务);有回铃音的电话 46 huí língshēng (diànhuà fúwù); yǒu huí líng yīn de diànhuà 46 回铃声(电话服务);有回铃音的电话 46 Ring back (phone service); phone with ring back tone 46 Retorno de toque (serviço telefônico); telefone com tom de retorno de chamada 46 Devolución de llamada (servicio telefónico); teléfono con tono de devolución de llamada 46 Rückruf (Telefondienst), Telefon mit Rückrufton 46 Oddzwoń (serwis telefoniczny); telefon z sygnałem zwrotnym 46 Обратный звонок (телефонная услуга); телефон с гудком 46 Obratnyy zvonok (telefonnaya usluga); telefon s gudkom 46 رنين (خدمة الهاتف) ؛ هاتف مع نغمة رنين 46 runin (khdimat alhatif) ; hatif mae naghmat ranin 46 रिंग बैक (फोन सेवा); रिंग बैक टोन वाला फोन 46 ring baik (phon seva); ring baik ton vaala phon 46 ਰਿੰਗਬੈਕ (ਫੋਨ ਸੇਵਾ); ਰਿੰਗਬੈਕ ਟੋਨ ਵਾਲਾ ਫੋਨ 46 rigabaika (phōna sēvā); rigabaika ṭōna vālā phōna 46 রিং ব্যাক (ফোন পরিষেবা); রিং ব্যাক টোনযুক্ত ফোন 46 riṁ byāka (phōna pariṣēbā); riṁ byāka ṭōnayukta phōna 46 リングバック(電話サービス);リングバックトーンの電話 46 リング バック ( 電話 サービス ); リングバックトーン  電話 46 リング バック ( でんわ サービス ); りんぐばっくとうん  でんわ 46 ringu bakku ( denwa sābisu ); ringubakkutōn no denwa        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 porteur de l'anneau 47 环形承载 47 huánxíng chéngzài 47 ring bearer  47 ring bearer 47 portador do anel 47 portador del anillo 47 Ringträger 47 posiadacz pierścienia 47 кольцо предъявитель 47 kol'tso pred"yavitel' 47 حامل الخاتم 47 hamil alkhatim 47 अंगूठी धारक 47 angoothee dhaarak 47 ਰਿੰਗ ਧਾਰਕ 47 riga dhāraka 47 রিং বাহক 47 riṁ bāhaka 47 リングベアラー 47 リングベアラー 47 りんぐべあらあ 47 ringubearā
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  une personne, généralement un garçon, qui porte les bagues des mariés lors d'un mariage 48  在婚礼上为新娘和新郎戴戒指的人,通常是男孩 48  zài hūnlǐ shàng wèi xīnniáng hé xīnláng dài jièzhǐ de rén, tōngcháng shì nánhái 48  a person, usually a boy, who carries the rings for the bride and groom at a wedding 48  a person, usually a boy, who carries the rings for the bride and groom at a wedding 48  uma pessoa, geralmente um menino, que carrega os anéis para a noiva e o noivo em um casamento 48  una persona, generalmente un niño, que lleva los anillos para los novios en una boda 48  eine Person, normalerweise ein Junge, die bei einer Hochzeit die Ringe für Braut und Bräutigam trägt 48  osoba, zwykle chłopiec, która nosi obrączki młodej pary na weselu 48  человек, обычно мальчик, который носит кольца для жениха и невесты на свадьбе 48  chelovek, obychno mal'chik, kotoryy nosit kol'tsa dlya zhenikha i nevesty na svad'be 48  شخص عادة ما يكون فتى يحمل الخواتم للعروس والعريس في حفل زفاف 48 shakhs eadat ma yakun fataan yahmil alkhawwatim lilerus walearis fi hafl zifaf 48  एक व्यक्ति, आम तौर पर एक लड़का, जो शादी में दूल्हा और दुल्हन के लिए छल्ले ले जाता है 48  ek vyakti, aam taur par ek ladaka, jo shaadee mein doolha aur dulhan ke lie chhalle le jaata hai 48  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਲੜਕਾ, ਜੋ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਲਾੜੇ ਅਤੇ ਲਾੜੇ ਲਈ ਕੁੰਜੀਆਂ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ 48  ika vi'akatī, āma taura'tē ika laṛakā, jō vi'āha vica lāṛē atē lāṛē la'ī kujī'āṁ cukadā hai 48  একটি ব্যক্তি, সাধারণত একটি ছেলে, যিনি বিবাহে কনে এবং কনের জন্য রিংগুলি বহন করেন 48  ēkaṭi byakti, sādhāraṇata ēkaṭi chēlē, yini bibāhē kanē ēbaṁ kanēra jan'ya riṅguli bahana karēna 48  結婚式で花嫁と花婿の指輪を運ぶ人、通常は男の子 48 結婚式  花嫁  花婿  指輪  運ぶ  、 通常  男の子 48 けっこんしき  はなよめ  はなむこ  ゆびわ  はこぶ ひと 、 つうじょう  おとこのこ 48 kekkonshiki de hanayome to hanamuko no yubiwa o hakobu hito , tsūjō wa otokonoko        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Un garçon qui tient une bague 49 (婚礼上的)捧戒指男孩,捧戒指者 49 (hūnlǐ shàng de) pěng jièzhǐ nánhái, pěng jièzhǐ zhě 49 (婚礼上的)捧戒指男孩,捧戒指者 49 A boy who holds a ring 49 Um menino que segura um anel 49 Un niño que sostiene un anillo 49 Ein Junge, der einen Ring hält 49 Chłopiec, który trzyma pierścionek 49 Мальчик, который держит кольцо 49 Mal'chik, kotoryy derzhit kol'tso 49 الصبي الذي يحمل الخاتم 49 alsabiu aldhy yahmil alkhatim 49 एक लड़का जो एक अंगूठी रखता है 49 ek ladaka jo ek angoothee rakhata hai 49 ਇਕ ਮੁੰਡਿਆ ਜੋ ਰਿੰਗ ਫੜਦਾ ਹੈ 49 ika muḍi'ā jō riga phaṛadā hai 49 একটি ছেলে যার আংটি থাকে holds 49 ēkaṭi chēlē yāra āṇṭi thākē holds 49 指輪を持った少年 49 指輪  持った 少年 49 ゆびわ  もった しょうねん 49 yubiwa o motta shōnen        
    50 reliure à anneaux 50 活页夹 50 huóyè jiá 50 ring binder  50 ring binder 50 fichário 50 carpeta de anillas 50 Ringmappe 50 segregator pierścieniowy 50 папка с кольцами 50 papka s kol'tsami 50 خاتم موثق 50 khatam mwthiq 50 अंगूठी बांधने की मशीन 50 angoothee baandhane kee masheen 50 ਰਿੰਗ ਬਾਈਡਰ 50 riga bā'īḍara 50 রিং দপ্তরী 50 riṁ daptarī 50 リングバインダー 50 リング バインダー 50 リング バインダー 50 ringu baindā        
    51 un fichier pour contenir des papiers, dans lequel des anneaux métalliques traversent les bords des pages, les maintenant en place 51 用于存放纸张的文件,其中金属环穿过页面的边缘,将其固定到位 51 yòng yú cúnfàng zhǐzhāng de wénjiàn, qízhōng jīnshǔ huán chuānguò yèmiàn de biānyuán, jiāng qí gùdìng dàowèi 51 a file for holding papers, in which metal rings go through the edges of the pages, holding them in place  51 a file for holding papers, in which metal rings go through the edges of the pages, holding them in place 51 um arquivo para segurar papéis, em que anéis de metal passam pelas bordas das páginas, segurando-as no lugar 51 un archivo para guardar papeles, en el que los anillos de metal atraviesan los bordes de las páginas, manteniéndolos en su lugar 51 eine Datei zum Halten von Papieren, in der Metallringe durch die Ränder der Seiten gehen und sie an Ort und Stelle halten 51 teczka do przechowywania dokumentów, w której metalowe pierścienie przechodzą przez krawędzie stron, utrzymując je na miejscu 51 файл для хранения бумаг, в котором металлические кольца проходят по краям страниц, удерживая их на месте 51 fayl dlya khraneniya bumag, v kotorom metallicheskiye kol'tsa prokhodyat po krayam stranits, uderzhivaya ikh na meste 51 ملف لحفظ الأوراق ، تمر فيه حلقات معدنية عبر حواف الصفحات وتثبيتها في مكانها 51 milaf lihifz al'awraq , tamuru fih halqat maedaniat eabr hiwaf alsafahat watathbiatiha fi makanaha 51 कागजात रखने के लिए एक फ़ाइल, जिसमें धातु के छल्ले पन्नों के किनारों के माध्यम से जाते हैं, उन्हें जगह में रखते हुए 51 kaagajaat rakhane ke lie ek fail, jisamen dhaatu ke chhalle pannon ke kinaaron ke maadhyam se jaate hain, unhen jagah mein rakhate hue 51 ਕਾਗਜ਼ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਈਲ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਘੰਟੀਆਂ ਪੰਨਿਆਂ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਲੰਘਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ 51 kāgaza rakhaṇa la'ī ika phā'īla, jisa vica dhāta dī'āṁ ghaṭī'āṁ pani'āṁ dē kināri'āṁ tōṁ laghadī'āṁ hana, uhanāṁ nū jag'hā tē rakhadī'āṁ hana 51 কাগজগুলি ধরে রাখার জন্য একটি ফাইল, যাতে ধাতুর রিংগুলি পৃষ্ঠার প্রান্তগুলি দিয়ে যায় এবং সেগুলি স্থানে ধরে থাকে 51 kāgajaguli dharē rākhāra jan'ya ēkaṭi phā'ila, yātē dhātura riṅguli pr̥ṣṭhāra prāntaguli diẏē yāẏa ēbaṁ sēguli sthānē dharē thākē 51 金属リングがページの端を通り、それらを所定の位置に保持する、紙を保持するためのファイル 51 金属 リング  ページ    通り 、 それら  所定    保持 する 、   保持 する ため  ファイル 51 きんぞく リング  ページ  はじ  とうり 、 それら  しょてい  いち  ほじ する 、 かみ  ほじ する ため  ファイル 51 kinzoku ringu ga pēji no haji o tōri , sorera o shotei no ichi ni hoji suru , kami o hoji suru tame no fairu        
    52 Classeur; classeur 52 活页簿;活页夹 52 huóyè bù; huóyè jiá 52 活页簿;活页夹 52 Workbook; binder 52 Pasta de trabalho; fichário 52 Libro de trabajo; carpeta 52 Arbeitsmappe; Ordner 52 Skoroszyt; segregator 52 Рабочая тетрадь; скоросшиватель 52 Rabochaya tetrad'; skorosshivatel' 52 المصنف ؛ الموثق 52 almusanaf ; almuthaq 52 कार्यपुस्तिका; बाइंडर 52 kaaryapustika; baindar 52 ਵਰਕਬੁੱਕ 52 varakabuka 52 ওয়ার্কবুক; বাইন্ডার 52 ōẏārkabuka; bā'inḍāra 52 ワークブック;バインダー 52 ワークブック ; バインダー 52 ワークブック ; バインダー 52 wākubukku ; baindā        
    53 image 53 图片 53 túpiàn 53 picture  53 picture 53 cenário 53 imagen 53 Bild 53 obrazek 53 картина 53 kartina 53 صورة 53 sura 53 चित्र 53 chitr 53 ਤਸਵੀਰ 53 tasavīra 53 ছবি 53 chabi 53 画像 53 画像 53 がぞう 53 gazō
    54 Stationnaire 54 平稳的 54 píngwěn de 54 stationary 54 stationary 54 estacionário 54 estacionario 54 stationär 54 nieruchomy 54 стационарный 54 statsionarnyy 54 ثابت 54 thabt 54 स्थावर 54 sthaavar 54 ਸਟੇਸ਼ਨਰੀ 54 saṭēśanarī 54 স্থির 54 sthira 54 定常 54 定常 54 ていじょう 54 teijō        
    55 circuit en anneau 55 环形电路 55 huánxíng diànlù 55 ring circuit 55 ring circuit 55 circuito de anel 55 circuito de anillo 55 Ringschaltung 55 obwód pierścieniowy 55 кольцевая схема 55 kol'tsevaya skhema 55 دائرة دائرية 55 dayirat daayiria 55 रिंग सर्किट 55 ring sarkit 55 ਰਿੰਗ ਸਰਕਟ 55 riga sarakaṭa 55 রিং সার্কিট 55 riṁ sārkiṭa 55 リング回路 55 リング 回路 55 リング かいろ 55 ringu kairo
    56 aussi 56 56 56 also 56 also 56 Além disso 56 además 56 ebenfalls 56 również 56 также 56 takzhe 56 أيضا 56 'aydaan 56 भी 56 bhee 56 ਵੀ 56 56 এছাড়াও 56 ēchāṛā'ō 56 また 56 また 56 また 56 mata        
    57 anneau principal 57 环网 57 huán wǎng 57 ring main 57 ring main 57 anel principal 57 anillo principal 57 Ringhaupt 57 pierścień główny 57 кольцо 57 kol'tso 57 حلقة رئيسية 57 halqat rayiysia 57 अंगूठी मुख्य 57 angoothee mukhy 57 ਰਿੰਗ ਮੇਨ 57 riga mēna 57 রিং প্রধান 57 riṁ pradhāna 57 リングメイン 57 リング メイン 57 リング メイン 57 ringu mein
    58 technique 58 技术 58 jìshù 58 technical  58 technical 58 técnico 58 técnico 58 technisch 58 techniczny 58 технический 58 tekhnicheskiy 58 تقني 58 taqniin 58 तकनीकी 58 takaneekee 58 ਤਕਨੀਕੀ 58 takanīkī 58 প্রযুক্তিগত 58 prayuktigata 58 テクニカル 58 テクニカル 58 テクニカル 58 tekunikaru        
    59 un agencement de fils qui fournissent de l'électricité à plusieurs endroits différents dans une pièce ou un bâtiment 59 向房间或建筑物中多个不同位置供电的电线的布置 59 xiàng fáng jiàn huò jiànzhú wù zhòng duō gè bùtóng wèizhì gōngdiàn de diànxiàn de bùzhì 59 an arrangement of wires which supply electricity to several different places in a room or building 59 an arrangement of wires which supply electricity to several different places in a room or building 59 um arranjo de fios que fornecem eletricidade para vários lugares diferentes em uma sala ou edifício 59 una disposición de cables que suministran electricidad a varios lugares diferentes en una habitación o edificio 59 eine Anordnung von Drähten, die mehrere verschiedene Stellen in einem Raum oder Gebäude mit Strom versorgen 59 układ przewodów dostarczających energię elektryczną do kilku różnych miejsc w pomieszczeniu lub budynku 59 расположение проводов, по которым электричество подается в несколько разных мест в комнате или здании 59 raspolozheniye provodov, po kotorym elektrichestvo podayetsya v neskol'ko raznykh mest v komnate ili zdanii 59 ترتيب الأسلاك التي تزود الكهرباء لعدة أماكن مختلفة في غرفة أو مبنى 59 tartib al'aslak alty tuzawid alkahraba' laedat 'amakin mukhtalifat fi ghurfat 'aw mabnaa 59 तारों की एक व्यवस्था जो एक कमरे या इमारत में कई अलग-अलग स्थानों पर बिजली की आपूर्ति करती है 59 taaron kee ek vyavastha jo ek kamare ya imaarat mein kaee alag-alag sthaanon par bijalee kee aapoorti karatee hai 59 ਤਾਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਜੋ ਇੱਕ ਕਮਰੇ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵੱਖ ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਬਿਜਲੀ ਸਪਲਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ 59 tārāṁ dā prabadha jō ika kamarē jāṁ imārata vica ka'ī vakha vakha thāvāṁ tē bijalī sapalā'ī karadē hana 59 ঘর বা বিল্ডিংয়ের বিভিন্ন স্থানে বিদ্যুৎ সরবরাহকারী তারগুলির একটি ব্যবস্থা 59 ghara bā bilḍinẏēra bibhinna sthānē bidyuṯ sarabarāhakārī tāragulira ēkaṭi byabasthā 59 部屋や建物のいくつかの異なる場所に電力を供給するワイヤーの配置 59 部屋  建物  いくつ   異なる 場所  電力  供給  ワイヤー  配置 59 へや  たてもの  いくつ   ことなる ばしょ  でんりょく  きょうきゅう する ワイヤー  はいち 59 heya ya tatemono no ikutsu ka no kotonaru basho ni denryoku o kyōkyū suru waiyā no haichi        
    60  Circuit en anneau (dans une pièce ou un bâtiment) 60  (房间或建筑物内的)环形电路 60  (fáng jiàn huò jiànzhú wù nèi de) huánxíng diànlù 60  (房间或建筑物内的)环形电路 60  Ring circuit (in a room or building) 60  Circuito de anel (em uma sala ou prédio) 60  Circuito de anillo (en una habitación o edificio) 60  Ringschaltung (in einem Raum oder Gebäude) 60  Obwód pierścieniowy (w pomieszczeniu lub budynku) 60  Кольцевая схема (в помещении или здании) 60  Kol'tsevaya skhema (v pomeshchenii ili zdanii) 60  الدائرة الحلقية (في غرفة أو مبنى) 60 alddayirat alhalqia (fy ghurfatan 'aw mabnaa) 60  रिंग सर्किट (एक कमरे या भवन में) 60  ring sarkit (ek kamare ya bhavan mein) 60  ਰਿੰਗ ਸਰਕਟ (ਇੱਕ ਕਮਰੇ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਵਿੱਚ) 60  riga sarakaṭa (ika kamarē jāṁ imārata vica) 60  রিং সার্কিট (কোনও ঘরে বা ভবনে) 60  riṁ sārkiṭa (kōna'ō gharē bā bhabanē) 60  リングサーキット(部屋または建物内) 60 リング サーキット ( 部屋 または 建物内 ) 60 リング サーキット ( へや または たてものない ) 60 ringu sākitto ( heya mataha tatemononai )
    61 encerclé 61 响了 61 xiǎngle 61 ringed  61 ringed 61 anelado 61 anillado 61 klingelte 61 obrączkowy 61 окольцованный 61 okol'tsovannyy 61 حلق 61 halaq 61 चक्राकार 61 chakraakaar 61 ਰਿੰਗ 61 riga 61 ধৃত 61 dhr̥ta 61 鳴った 61 鳴った 61 なった 61 natta        
    62  avoir une ou plusieurs bagues 62  上有一个或多个戒指 62  shàng yǒuyīgè huò duō gè jièzhǐ 62  having a ring or rings on 62  having a ring or rings on 62  tendo um anel ou anéis 62  tener un anillo o anillos en 62  einen Ring oder Ringe haben 62  posiadanie pierścionka lub dzwonków 62  иметь кольцо или кольца на 62  imet' kol'tso ili kol'tsa na 62  وجود حلقة أو حلقات 62 wujud halqat 'aw halqat 62  अंगूठी या छल्ला होना 62  angoothee ya chhalla hona 62  ਇੱਕ ਰਿੰਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਘੰਟੀਆਂ ਵੱਜਣੀਆਂ ਹਨ 62  ika riga hōṇā cāhīdā hai jāṁ ghaṭī'āṁ vajaṇī'āṁ hana 62  একটি রিং বা রিং হচ্ছে 62  ēkaṭi riṁ bā riṁ hacchē 62  リングを持っている 62 リング  持っている 62 リング  もっている 62 ringu o motteiru
    63 Encerclé 63 嘁戒指的 63 qī jièzhǐ de 63 嘁戒指的 63 Ringed 63 Rodeado 63 Anillado 63 Klingelte 63 Obrączkowy 63 Окольцованный 63 Okol'tsovannyy 63 رنين 63 rinin 63 चक्राकार 63 chakraakaar 63 ਰਿੰਗ ਕੀਤੀ ਗਈ 63 riga kītī ga'ī 63 রিংড 63 riṇḍa 63 鳴った 63 鳴った 63 なった 63 natta        
    64 un doigt annelé 64 无名指 64 wúmíngzhǐ 64 a ringed finger 64 a ringed finger 64 um dedo com anel 64 un dedo anillado 64 ein beringter Finger 64 palec z pierścieniem 64 безымянный палец 64 bezymyannyy palets 64 اصبع الخاتم 64 'iisbae alkhatim 64 अनामिका 64 anaamika 64 ਇੱਕ ਬੰਨ੍ਹੀ ਹੋਈ ਉਂਗਲ 64 ika banhī hō'ī uṅgala 64 একটি রিংড আঙুল 64 ēkaṭi riṇḍa āṅula 64 鳴った指 64 鳴った  64 なった ゆび 64 natta yubi
    65 Doigt avec anneau 65 展现戒指的手指 65 zhǎnxiàn jièzhǐ de shǒuzhǐ 65 戴着戒指的手指 65 Finger with ring 65 Dedo com anel 65 Dedo con anillo 65 Finger mit Ring 65 Palec z pierścieniem 65 Палец с кольцом 65 Palets s kol'tsom 65 اصبع مع عصابة 65 'iisbae mae eisaba 65 अंगूठी के साथ उंगली 65 angoothee ke saath ungalee 65 ਰਿੰਗ ਨਾਲ ਫਿੰਗਰ 65 riga nāla phigara 65 রিং দিয়ে আঙুল 65 riṁ diẏē āṅula 65 指輪付き指 65 指輪付き  65 ゆびわつき ゆび 65 yubiwatsuki yubi        
    66 en particulier d'un animal ou d'un oiseau 66 特别是动物或鸟类 66 tèbié shì dòngwù huò niǎo lèi 66 especially of an animal or bird  66 especially of an animal or bird 66 especialmente de um animal ou pássaro 66 especialmente de un animal o pájaro 66 besonders von einem Tier oder Vogel 66 zwłaszcza zwierzęcia lub ptaka 66 особенно животного или птицы 66 osobenno zhivotnogo ili ptitsy 66 خاصة من حيوان أو طائر 66 khasatan min hayawan 'aw tayir 66 खासकर किसी जानवर या पक्षी की 66 khaasakar kisee jaanavar ya pakshee kee 66 ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਪੰਛੀ ਦਾ 66 ḵẖāsakara kisē jānavara jāṁ pachī dā 66 বিশেষত একটি প্রাণী বা পাখির 66 biśēṣata ēkaṭi prāṇī bā pākhira 66 特に動物や鳥の 66 特に 動物    66 とくに どうぶつ  とり  66 tokuni dōbutsu ya tori no
    67 Surtout une bête ou un oiseau 67 尤指兽或鸟 67 yóu zhǐ shòu huò niǎo 67 尤指兽或鸟 67 Especially a beast or a bird 67 Especialmente uma besta ou um pássaro 67 Especialmente una bestia o un pájaro 67 Besonders ein Tier oder ein Vogel 67 Zwłaszcza bestia lub ptak 67 Особенно зверь или птица 67 Osobenno zver' ili ptitsa 67 خصوصا وحشا او طائر 67 khususaan wahashaan 'aw tayir 67 खासतौर पर जानवर या पक्षी 67 khaasataur par jaanavar ya pakshee 67 ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਪੰਛੀ 67 ḵẖāsakara ika jānavara jāṁ pachī 67 বিশেষত একটি জন্তু বা পাখি 67 biśēṣata ēkaṭi jantu bā pākhi 67 特に獣や鳥 67 特に    67 とくに しし  とり 67 tokuni shishi ya tori        
    68 avoir une marque ou des marques comme une bague dessus 68 上面有一个或多个标记,例如戒指 68 shàngmiàn yǒu yīgè huò duō gè biāojì, lìrú jièzhǐ 68 having a mark or marks like a ring on it  68 having a mark or marks like a ring on it 68 tendo uma marca ou marcas como um anel nele 68 tener una marca o marcas como un anillo en él 68 eine Markierung oder Markierungen wie ein Ring darauf haben 68 mając na sobie znak lub ślady, takie jak pierścień 68 наличие отметки или отметок в виде кольца на ней 68 nalichiye otmetki ili otmetok v vide kol'tsa na ney 68 عليها علامة أو علامات مثل الخاتم 68 ealayha ealamat 'aw ealamat mithl alkhatim 68 उस पर अंगूठी की तरह निशान या निशान होना 68 us par angoothee kee tarah nishaan ya nishaan hona 68 ਇਸ 'ਤੇ ਅੰਗੂਠੀ ਵਾਂਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੋਣਾ 68 isa'tē agūṭhī vāṅga niśāna jāṁ niśāna hōṇā 68 এটিতে একটি রিংয়ের মতো চিহ্ন বা চিহ্ন রয়েছে 68 ēṭitē ēkaṭi rinẏēra matō cihna bā cihna raẏēchē 68 リングのようなマークが付いている 68 リング  ような マーク  付いている 68 リング  ような マーク  ついている 68 ringu no yōna māku ga tsuiteiru
    69 Anneaux (ou anneaux) 69 有环纹(或环斑)的 69 yǒu huán wén (huò huán bān) de 69 有环纹(或环 ) 69 Rings (or ring spots) 69 Anéis (ou pontos de anel) 69 Anillos (o manchas anulares) 69 Ringe (oder Ringflecken) 69 Pierścionki (lub plamy pierścieniowe) 69 Кольца (или кольцевые пятна) 69 Kol'tsa (ili kol'tsevyye pyatna) 69 الحلقات (أو البقع الحلقية) 69 alhalaqat (aw albaqe alhulqiata) 69 रिंग्स (या रिंग स्पॉट) 69 rings (ya ring spot) 69 ਰਿੰਗ (ਜਾਂ ਰਿੰਗ ਸਪੌਟਸ) 69 riga (jāṁ riga sapauṭasa) 69 রিংগুলি (বা রিং স্পট) 69 riṅguli (bā riṁ spaṭa) 69 リング(またはリングスポット) 69 リング ( または リング スポット ) 69 リング ( または リング スポット ) 69 ringu ( mataha ringu supotto )        
    70 Avoir une ou plusieurs marques dessus, comme une bague 70 上面有一个或多个标记,例如戒指 70 shàngmiàn yǒu yīgè huò duō gè biāojì, lìrú jièzhǐ 70 上面有一个或多个标记,例如戒指 70 Have one or more marks on it, such as a ring 70 Ter uma ou mais marcas, como um anel 70 Tiene una o más marcas, como un anillo. 70 Haben Sie eine oder mehrere Markierungen, z. B. einen Ring 70 Miej na nim co najmniej jeden znak, taki jak pierścień 70 Иметь на нем один или несколько знаков, например кольцо 70 Imet' na nem odin ili neskol'ko znakov, naprimer kol'tso 70 عليها علامة أو أكثر ، مثل الخاتم 70 ealayha ealamat 'aw 'akthar , mithl alkhatim 70 उस पर एक या एक से अधिक निशान हों, जैसे कि एक अंगूठी 70 us par ek ya ek se adhik nishaan hon, jaise ki ek angoothee 70 ਇਸ 'ਤੇ ਇਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਓ, ਜਿਵੇਂ ਇਕ ਰਿੰਗ 70 isa'tē ika jāṁ vadhērē niśāna lagā'ō, jivēṁ ika riga 70 এটিতে একটি বা একাধিক চিহ্ন থাকবে যেমন রিং 70 ēṭitē ēkaṭi bā ēkādhika cihna thākabē yēmana riṁ 70 リングなど、1つまたは複数のマークが付いている 70 リング など 、 1つ または 複数  マーク  付いている 70 リング など 、  または ふくすう  マーク  ついている 70 ringu nado , tsu mataha fukusū no māku ga tsuiteiru        
    71 classe 71 71 bān 71 71 class 71 classe 71 clase 71 Klasse 71 klasa 71 учебный класс 71 uchebnyy klass 71 صف دراسي 71 safi dirasi 71 कक्षा 71 kaksha 71 ਕਲਾਸ 71 kalāsa 71 ক্লাস 71 klāsa 71 クラス 71 クラス 71 クラス 71 kurasu        
    72 sceptre 72 72 tǐng 72 72 scepter 72 cetro 72 cetro 72 Zepter 72 berło 72 скипетр 72 skipetr 72 صولجان 72 suljan 72 प्रभुत्व 72 prabhutv 72 ਰਾਜਦੱਤਾ 72 rājadatā 72 রাজদণ্ড 72 rājadaṇḍa 72 72 72 しゃく 72 shaku        
    73 place 73 73 bān 73 73 spot 73 local 73 Mancha 73 Stelle 73 miejsce 73 определять 73 opredelyat' 73 بقعة 73 biqiea 73 स्थान 73 sthaan 73 ਸਪਾਟ 73 sapāṭa 73 স্পট 73 spaṭa 73 スポット 73 スポット 73 スポット 73 supotto        
    74 un pluvier annelé 74 环pl 74 huán pl 74 a ringed plover 74 a ringed plover 74 uma tarambola anelada 74 un chorlito anillado 74 ein Regenpfeifer 74 sieweczka obrączkowana 74 кольчатый зуек 74 kol'chatyy zuyek 74 الزقزاق الحلقية 74 alzaqzaq alhalqia 74 एक बजता हुआ तिपतिया घास 74 ek bajata hua tipatiya ghaas 74 ਇੱਕ ਧੱਕਾ 74 ika dhakā 74 একটি ringed plover 74 ēkaṭi ringed plover 74 リング状のプロバー 74 リング状  プロ バー 74 りんぐじょう  プロ バー 74 ringujō no puro 
    75 Glyphe d'épée avec poitrine à bandes 75 顶部有带状纹的剑鹆 75 dǐngbù yǒu dài zhuàng wén de jiàn yù 75 胸部有带状纹的剑鹆 75 Sword Glyph with Banded Chest 75 Glifo de espada com tórax com faixas 75 Glifo de espada con cofre con bandas 75 Schwert Glyphe mit gebänderter Brust 75 Glif miecza z opaskowaną skrzynią 75 Символ меча с перевязанным сундуком 75 Simvol mecha s perevyazannym sundukom 75 سيف رسومي مع صندوق مخطط 75 sayf rsumy mae sunduq mukhatat 75 बंधी छाती के साथ तलवार ग्लिफ़ 75 bandhee chhaatee ke saath talavaar glif 75 ਬੈਂਡਡ ਚੇਸਟ ਨਾਲ ਤਲਵਾਰ ਗਲਾਈਫ 75 baiṇḍaḍa cēsaṭa nāla talavāra galā'īpha 75 ব্যান্ডেড বুকে সাথে তরোয়াল গ্লিফ 75 byānḍēḍa bukē sāthē tarōẏāla glipha 75 バンドチェスト付きソードグリフ 75 バンドチェスト付き ソードグリフ 75 つき そうどぐりふ 75 tsuki sōdogurifu        
    76  sonnerie 76  铃声 76  língshēng 76  ringer  76  ringer 76  campainha 76  campanero 76  Klingelton 76  dzwonnik 76  звонящий 76  zvonyashchiy 76  المسابقة 76 almusabaqa 76  घंटी 76  ghantee 76  ਰਿੰਗਰ 76  rigara 76  রিংগার 76  riṅgāra 76  リンガー 76 リンガー 76 りんがあ 76 ringā
    77 sonnerie de cloche 77 铃声 77 língshēng 77 bell ringer 77 bell ringer 77 campainha 77 Campanero 77 Glöckner 77 dzwonek 77 Звонарь 77 Zvonar' 77 رنين الجرس 77 runin aljars 77 घंटा बजाने वाला 77 ghanta bajaane vaala 77 ਘੰਟੀ ਰਿੰਗਰ 77 ghaṭī rigara 77 ঘন্টা বাদক 77 ghanṭā bādaka 77 ベルリンガー 77 ベルリンガー 77 べるりんがあ 77 beruringā
    78 bague 78 铃声 78 língshēng 78 铃声 78 ring 78 anel 78 anillo 78 Ring 78 pierścień 78 кольцо 78 kol'tso 78 حلقة 78 halqa 78 अंगूठी 78 angoothee 78 ਰਿੰਗ 78 riga 78 রিং 78 riṁ 78 リング 78 リング 78 リング 78 ringu        
    79 un cheval ou une personne qui prend part à une course illégalement, par exemple en utilisant un faux nom 79 非法参加比赛的马匹或人,例如使用假名 79 fēifǎ cānjiā bǐsài de mǎpǐ huò rén, lìrú shǐyòng jiǎmíng 79 a horse or person that takes part in a race illegally, for example by using a false name  79 a horse or person that takes part in a race illegally, for example by using a false name 79 um cavalo ou pessoa que participa de uma corrida ilegalmente, por exemplo, usando um nome falso 79 un caballo o una persona que participa en una carrera ilegalmente, por ejemplo, utilizando un nombre falso 79 ein Pferd oder eine Person, die illegal an einem Rennen teilnimmt, beispielsweise unter Verwendung eines falschen Namens 79 koń lub osoba, która bierze udział w wyścigu nielegalnie, na przykład używając fałszywego nazwiska 79 лошадь или человек, который принимает участие в скачках незаконно, например, используя вымышленное имя 79 loshad' ili chelovek, kotoryy prinimayet uchastiye v skachkakh nezakonno, naprimer, ispol'zuya vymyshlennoye imya 79 حصان أو شخص يشارك في سباق بطريقة غير مشروعة ، على سبيل المثال باستخدام اسم مزيف 79 hisan 'aw shakhs yusharik fi sibaq bitariqat ghyr mashrueat , ealaa sabil almithal biastikhdam aism muzayaf 79 एक घोड़ा या व्यक्ति जो अवैध रूप से एक दौड़ में भाग लेता है, उदाहरण के लिए एक गलत नाम का उपयोग करके 79 ek ghoda ya vyakti jo avaidh roop se ek daud mein bhaag leta hai, udaaharan ke lie ek galat naam ka upayog karake 79 ਇੱਕ ਘੋੜਾ ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ aੰਗ ਨਾਲ ਦੌੜ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਕਿਸੇ ਝੂਠੇ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ 79 ika ghōṛā jāṁ vi'akatī jō kisē gaira kānūnī aga nāla dauṛa vica hisā laindā hai, udāharaṇa vajōṁ kisē jhūṭhē nāma dī varatōṁ karakē 79 একটি ঘোড়া বা ব্যক্তি যা অবৈধভাবে একটি দৌড়ে অংশ নেয়, উদাহরণস্বরূপ মিথ্যা নাম ব্যবহার করে 79 ēkaṭi ghōṛā bā byakti yā abaidhabhābē ēkaṭi dauṛē anśa nēẏa, udāharaṇasbarūpa mithyā nāma byabahāra karē 79 偽名を使用するなどして違法にレースに参加する馬または人 79 偽名  使用 する など して 違法  レース  参加 する  または  79 ぎめい  しよう する など して いほう  レース  さんか する うま または ひと 79 gimei o shiyō suru nado shite ihō ni rēsu ni sanka suru uma mataha hito
    80 Un cheval (ou une personne) faisant des courses illégales 80 (以冒名顶替等手盛)非法竞争的马(或人) 80 (yǐ màomíng dǐngtì děng shǒu shèng) fēifǎ jìngzhēng de mǎ (huò rén) 80 (以冒名顶替等手盛)非法参赛的马(或人) 80 A horse (or person) illegally racing 80 Um cavalo (ou pessoa) correndo ilegalmente 80 Un caballo (o persona) corriendo ilegalmente 80 Ein Pferd (oder eine Person), das illegal Rennen fährt 80 Koń (lub osoba) nielegalnie ścigająca się 80 Лошадь (или человек) незаконно скачет 80 Loshad' (ili chelovek) nezakonno skachet 80 حصان (أو شخص) يتسابق بطريقة غير مشروعة 80 hisan (aw shkhs) yatasabaq bitariqat ghyr mashruea 80 एक घोड़ा (या व्यक्ति) अवैध रूप से दौड़ रहा है 80 ek ghoda (ya vyakti) avaidh roop se daud raha hai 80 ਇੱਕ ਘੋੜਾ (ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ) ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ raੰਗ ਨਾਲ ਦੌੜ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 80 ika ghōṛā (jāṁ vi'akatī) gaira kānūnī raga nāla dauṛa lagā rihā hai 80 একটি ঘোড়া (বা ব্যক্তি) অবৈধভাবে রেসিং করছে 80 ēkaṭi ghōṛā (bā byakti) abaidhabhābē rēsiṁ karachē 80 不法にレースをしている馬(または人) 80 不法  レース  している  ( または  ) 80 ふほう  レース  している うま ( または ひと ) 80 fuhō ni rēsu o shiteiru uma ( mataha hito )        
    81 Un cheval ou une personne participant illégalement à une course, par exemple en utilisant un pseudonyme 81 非法参加比赛的马匹或人,例如使用假名 81 fēifǎ cānjiā bǐsài de mǎpǐ huò rén, lìrú shǐyòng jiǎmíng 81 非法参加比赛的马匹或人,例如使用假名 81 A horse or person participating in a race illegally, such as using a pseudonym 81 Um cavalo ou pessoa que participa de uma corrida ilegalmente, usando um pseudônimo 81 Un caballo o una persona que participe ilegalmente en una carrera, como usar un seudónimo 81 Ein Pferd oder eine Person, die illegal an einem Rennen teilnimmt, z. B. unter Verwendung eines Pseudonyms 81 Koń lub osoba biorąca udział w wyścigu nielegalnie, na przykład używając pseudonimu 81 Лошадь или лицо, участвующее в скачках незаконно, например под псевдонимом. 81 Loshad' ili litso, uchastvuyushcheye v skachkakh nezakonno, naprimer pod psevdonimom. 81 حصان أو شخص يشارك في سباق بطريقة غير مشروعة ، مثل استخدام اسم مستعار 81 hisan 'aw shakhs yusharik fi sibaq bitariqat ghyr mashrueat , mithl aistikhdam aism mustaear 81 एक घोड़ा या व्यक्ति अवैध रूप से दौड़ में भाग लेता है, जैसे कि छद्म नाम का उपयोग करना 81 ek ghoda ya vyakti avaidh roop se daud mein bhaag leta hai, jaise ki chhadm naam ka upayog karana 81 ਘੋੜੇ ਜਾਂ ਲੋਕ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ participatingੰਗ ਨਾਲ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਛਾਂਟੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਣੇ 81 ghōṛē jāṁ lōka gaira kānūnī participatingga nāla hisā lai rahē hana, jivēṁ ki chāṇṭī dē śabada varataṇē 81 একটি ঘোড়া বা ব্যক্তি অবৈধভাবে একটি প্রতিযোগিতায় অংশ নিচ্ছে যেমন ছদ্মনাম ব্যবহার করে 81 ēkaṭi ghōṛā bā byakti abaidhabhābē ēkaṭi pratiyōgitāẏa anśa nicchē yēmana chadmanāma byabahāra karē 81 偽名の使用など、違法に参加している馬や人々 81 偽名  使用 など 、 違法  参加 している   人々 81 ぎめい  しよう など 、 いほう  さんか している うま  ひとびと 81 gimei no shiyō nado , ihō ni sanka shiteiru uma ya hitobito        
    82 voir 82 看到 82 kàn dào 82 see  82 see 82 Vejo 82 ver 82 sehen 82 widzieć 82 видеть 82 videt' 82 نرى 82 naraa 82 देख 82 dekh 82 ਵੇਖੋ 82 vēkhō 82 দেখা 82 dēkhā 82 見る 82 見る 82 みる 82 miru
    83 morte 83 83 83 dead 83 dead 83 morto 83 muerto 83 tot 83 nie żyje 83 мертвый 83 mertvyy 83 ميت 83 mayit 83 मृत 83 mrt 83 ਮਰੇ 83 marē 83 মৃত 83 mr̥ta 83 デッド 83 デッド 83 デッド 83 deddo        
    84  ringuette 84  铃声 84  língshēng 84  ringette  84  ringette 84  ringette 84  Ringette 84  Ringette 84  ringette 84  рингетт 84  ringett 84  رينجيت 84 raynjit 84  ringette 84  ringaittai 84  ringette 84  ringette 84  ringette 84  ringette 84  リンゲット 84 リンゲット 84 りんげっと 84 ringetto
    85  un jeu canadien semblable au hockey sur glace, joué avec un bâton droit et un anneau en caoutchouc, surtout par les femmes 85  类似于冰球的加拿大比赛,用直棍和橡胶圈打,尤其是女性 85  lèisì yú bīngqiú de jiānádà bǐsài, yòng zhí gùn hé xiàngjiāo quān dǎ, yóuqí shì nǚxìng 85  a Canadian game similar to ice hockey, played with a straight stick and rubber ring, especially by women 85  a Canadian game similar to ice hockey, played with a straight stick and rubber ring, especially by women 85  um jogo canadense semelhante ao hóquei no gelo, jogado com uma vara reta e anel de borracha, especialmente por mulheres 85  un juego canadiense similar al hockey sobre hielo, jugado con un palo recto y un anillo de goma, especialmente por mujeres 85  Ein kanadisches Spiel, das Eishockey ähnelt und mit einem geraden Schläger und einem Gummiring gespielt wird, insbesondere von Frauen 85  kanadyjska gra podobna do hokeja na lodzie, rozgrywana prostym kijem i gumowym pierścieniem, zwłaszcza przez kobiety 85  канадская игра, похожая на хоккей с шайбой, в которую играют с прямой клюшкой и резиновым кольцом, особенно женщины 85  kanadskaya igra, pokhozhaya na khokkey s shayboy, v kotoruyu igrayut s pryamoy klyushkoy i rezinovym kol'tsom, osobenno zhenshchiny 85  لعبة كندية تشبه هوكي الجليد ، تلعب بعصا مستقيمة وحلقة مطاطية ، وخاصة من قبل النساء 85 luebat kandiat tushbih hwky aljalid , taleab biesaan mustaqimatan wahalqat matatiat , wakhasatan min qibal alnisa' 85  आइस हॉकी के समान एक कनाडाई खेल, एक सीधी छड़ी और रबर की अंगूठी के साथ खेला जाता है, खासकर महिलाओं द्वारा 85  aais hokee ke samaan ek kanaadaee khel, ek seedhee chhadee aur rabar kee angoothee ke saath khela jaata hai, khaasakar mahilaon dvaara 85  ਆਈਸ ਹਾਕੀ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਖੇਡ, ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਸਟਿੱਕ ਅਤੇ ਰਬੜ ਦੀ ਰਿੰਗ ਨਾਲ ਖੇਡਿਆ, ਖ਼ਾਸਕਰ womenਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ 85  ā'īsa hākī varagā ika kainēḍī'ana khēḍa, ika sidhī saṭika atē rabaṛa dī riga nāla khēḍi'ā, ḵẖāsakara womenratāṁ du'ārā 85  আইস হকি জাতীয় কানাডিয়ান খেলা, একটি স্ট্রিট স্টিক এবং রাবারের রিং দিয়ে খেলে বিশেষত মহিলারা 85  ā'isa haki jātīẏa kānāḍiẏāna khēlā, ēkaṭi sṭriṭa sṭika ēbaṁ rābārēra riṁ diẏē khēlē biśēṣata mahilārā 85  アイスホッケーに似たカナダのゲームで、特に女性がストレートスティックとラバーリングで遊んだ 85 アイスホッケー  似た カナダ  ゲーム  、 特に 女性  ストレート スティック  ラバー リング  遊んだ 85 アイスホッケー  にた カナダ  ゲーム  、 とくに じょせい  ストレート スティック  ラバー リング  あそんだ 85 aisuhokkē ni nita kanada no gēmu de , tokuni josei ga sutorēto sutikku to rabā ringu de asonda        
    86 Hockey sur glace, hockey sur glace (une sorte de sport semblable au hockey sur glace au Canada, utilisant une tige droite et un anneau en caoutchouc, principalement pour les femmes) 86 冰圈运动,冰上争圈(加拿大的一种类似冰球的运动,用直杆和橡皮圈,主要为女性参加) 86 bīng quān yùndòng, bīng shàng zhēng quān (jiānádà de yī zhǒng lèisì bīngqiú de yùndòng, yòng zhí gān hé xiàngpí quān, zhǔyào wèi nǚxìng cānjiā) 86 冰圈运动,冰上争圈(加拿大的一种类似冰球的运动,用直杆和橡皮圈,主要为女性参加) 86 Ice hockey, ice hockey (a kind of ice hockey-like sport in Canada, using a straight rod and rubber ring, mainly for women to participate) 86 Hóquei no gelo, hóquei no gelo (um tipo de esporte parecido com o hóquei no gelo no Canadá, usando uma haste reta e anel de borracha, principalmente para mulheres participarem) 86 Hockey sobre hielo, hockey sobre hielo (una especie de deporte similar al hockey sobre hielo en Canadá, que utiliza una varilla recta y un anillo de goma, principalmente para que participen mujeres) 86 Eishockey, Eishockey (eine Art Eishockey-ähnlicher Sport in Kanada, bei dem eine gerade Stange und ein Gummiring verwendet werden, hauptsächlich für Frauen) 86 Hokej na lodzie, hokej na lodzie (rodzaj sportu podobnego do hokeja w Kanadzie, w którym używa się prostego pręta i gumowego pierścienia, głównie dla kobiet) 86 Хоккей с шайбой, хоккей с шайбой (разновидность хоккейного спорта в Канаде, где используются прямая удочка и резиновое кольцо, в основном для женщин) 86 Khokkey s shayboy, khokkey s shayboy (raznovidnost' khokkeynogo sporta v Kanade, gde ispol'zuyutsya pryamaya udochka i rezinovoye kol'tso, v osnovnom dlya zhenshchin) 86 هوكي الجليد ، هوكي الجليد (نوع من الرياضة الشبيهة بهوكي الجليد في كندا ، باستخدام قضيب مستقيم وحلقة مطاطية ، خاصة للنساء للمشاركة) 86 huki aljalid , huki aljalid (nwae min alriyadat alshabihat bhwki aljalid fi kanadaan , biastikhdam qadib mustaqim wahalqat matatiat , khasatan lilnisa' lilmusharaka) 86 आइस हॉकी, आइस हॉकी (कनाडा में एक प्रकार का आइस हॉकी जैसा खेल, एक सीधी छड़ और रबर की अंगूठी का उपयोग करके, मुख्य रूप से महिलाओं के भाग लेने के लिए) 86 aais hokee, aais hokee (kanaada mein ek prakaar ka aais hokee jaisa khel, ek seedhee chhad aur rabar kee angoothee ka upayog karake, mukhy roop se mahilaon ke bhaag lene ke lie) 86 ਆਈਸ ਹਾਕੀ, ਆਈਸ ਹਾਕੀ (ਕਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਆਈਸ ਹਾਕੀ ਵਰਗੀ ਖੇਡ, ਸਿੱਧੇ ਡੰਡੇ ਅਤੇ ਰਬੜ ਬੈਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ womenਰਤਾਂ ਲਈ) 86 ā'īsa hākī, ā'īsa hākī (kanēḍā vica ika kisama dī ā'īsa hākī varagī khēḍa, sidhē ḍaḍē atē rabaṛa baiṇḍa dī varatōṁ karakē, mukha taura tē womenratāṁ la'ī) 86 আইস হকি, আইস হকি (কানাডার এক ধরণের আইস হকি-জাতীয় খেলা, স্ট্রেট রড এবং রাবারের রিং ব্যবহার করে প্রধানত মহিলাদের অংশগ্রহণের জন্য) 86 ā'isa haki, ā'isa haki (kānāḍāra ēka dharaṇēra ā'isa haki-jātīẏa khēlā, sṭrēṭa raḍa ēbaṁ rābārēra riṁ byabahāra karē pradhānata mahilādēra anśagrahaṇēra jan'ya) 86 アイスホッケー、アイスホッケー(主に女性が参加するために、ストレートロッドとラバーバンドを使用した、カナダのアイスホッケーのようなスポーツの一種) 86 アイスホッケー 、 アイスホッケー (   女性  参加  ため  、 ストレート ロッド  ラバー バンド  使用 した 、 カナダ  アイスホッケー  ような スポーツ  一種 ) 86 アイスホッケー 、 アイスホッケー ( おも  じょせい  さんか する ため  、 ストレート ロッド  ラバー バンド  しよう した 、 カナダ  アイスホッケー  ような スポーツ  いっしゅ ) 86 aisuhokkē , aisuhokkē ( omo ni josei ga sanka suru tame ni , sutorēto roddo to rabā bando o shiyō shita , kanada no aisuhokkē no yōna supōtsu no isshu )        
    87 clôture 87 围栏 87 wéilán 87 ring-fence  87 ring-fence 87 cerca circular 87 cerca de anillo 87 Ringzaun 87 ogrodzenie 87 ограждение 87 ograzhdeniye 87 سياج دائري 87 siaj dayiriun 87 अहाते में बाड़ा लगाना 87 ahaate mein baada lagaana 87 ਰਿੰਗ-ਵਾੜ 87 riga-vāṛa 87 বেড়া 87 bēṛā 87 リングフェンス 87 リング フェンス 87 リング フェンス 87 ringu fensu        
    88 la finance 88 金融 88 jīnróng 88 finance  88 finance 88 finança 88 Finanzas 88 Finanzen 88 finanse 88 финансы 88 finansy 88 المالية 88 almalia 88 वित्त 88 vitt 88 ਵਿੱਤ 88 vita 88 অর্থায়ন 88 arthāẏana 88 ファイナンス 88 ファイナンス 88 ファイナンス 88 fainansu
    89 pour protéger une somme d'argent particulière en lui imposant des restrictions afin qu'elle ne puisse être utilisée qu'à des fins particulières 89 通过限制特定金额来保护特定金额,使其只能用于特定目的 89 tōngguò xiànzhì tèdìng jīn'é lái bǎohù tèdìng jīn'é, shǐ qí zhǐ néng yòng yú tèdìng mùdì 89 to protect a particular sum of money by putting restrictions on it so that it can only be used for a particular purpose  89 to protect a particular sum of money by putting restrictions on it so that it can only be used for a particular purpose 89 para proteger uma determinada quantia de dinheiro, colocando restrições sobre ela de forma que só possa ser usada para uma finalidade específica 89 para proteger una determinada suma de dinero poniéndole restricciones para que solo se pueda utilizar para un propósito particular 89 einen bestimmten Geldbetrag zu schützen, indem Beschränkungen auferlegt werden, damit er nur für einen bestimmten Zweck verwendet werden kann 89 chronić określoną sumę pieniędzy, nakładając na nią ograniczenia, tak aby można ją było wykorzystać tylko do określonego celu 89 для защиты определенной денежной суммы путем наложения на нее ограничений, чтобы ее можно было использовать только для определенной цели 89 dlya zashchity opredelennoy denezhnoy summy putem nalozheniya na neye ogranicheniy, chtoby yeye mozhno bylo ispol'zovat' tol'ko dlya opredelennoy tseli 89 لحماية مبلغ معين من المال من خلال وضع قيود عليه بحيث لا يمكن استخدامه إلا لغرض معين 89 lihimayat mablagh mueayan min almal min khilal wade quyud ealayh bihayth la yumkin aistikhdamih 'iilaa ligharad maein 89 किसी विशेष राशि को उस पर प्रतिबंध लगाकर सुरक्षित रखना ताकि इसका उपयोग केवल किसी विशेष उद्देश्य के लिए किया जा सके 89 kisee vishesh raashi ko us par pratibandh lagaakar surakshit rakhana taaki isaka upayog keval kisee vishesh uddeshy ke lie kiya ja sake 89 ਇਸ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਰਕਮ ਦੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ 89 isa'tē pābadī lagā kē kisē khāsa rakama dī rākhī la'ī tāṁ jō isa dī varatōṁ sirapha ika viśēśa udēśa la'ī kītī jā sakē 89 এটির উপর বিধিনিষেধ আরোপ করে নির্দিষ্ট অর্থের সুরক্ষা দেওয়া যাতে এটি কেবল একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে ব্যবহার করা যায় 89 ēṭira upara bidhiniṣēdha ārōpa karē nirdiṣṭa arthēra surakṣā dē'ōẏā yātē ēṭi kēbala ēkaṭi nirdiṣṭa uddēśyē byabahāra karā yāẏa 89 特定の目的にのみ使用できるように制限を設けることにより、特定の金額を保護するため 89 特定  目的  のみ 使用 できる よう  制限  設ける  により 、 特定  金額  保護 する ため 89 とくてい  もくてき  のみ しよう できる よう  せいげ  もうける こと により 、 とくてい  きんがく  ほご する ため 89 tokutei no mokuteki ni nomi shiyō dekiru  ni seigen o mōkeru koto niyori , tokutei no kingaku o hogo suru tame
    90 Restreindre l'utilisation de (fonds) 90 限制(资金的)用途 90 xiànzhì (zījīn de) yòngtú 90 限制 (资金的 90 Restrict the use of (funds) 90 Restringir o uso de (fundos) 90 Restringir el uso de (fondos) 90 Beschränken Sie die Verwendung von (Mitteln) 90 Ogranicz korzystanie z (funduszy) 90 Ограничить использование (средств) 90 Ogranichit' ispol'zovaniye (sredstv) 90 تقييد استخدام (الأموال) 90 taqyid aistikhdam (al'amwal) 90 (निधियों) के उपयोग पर प्रतिबंध 90 (nidhiyon) ke upayog par pratibandh 90 (ਫੰਡਾਂ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ 90 (phaḍāṁ) dī varatōṁ tē pābadī lagā'ō 90 (তহবিল) এর ব্যবহারকে সীমাবদ্ধ করুন 90 (tahabila) ēra byabahārakē sīmābad'dha karuna 90 (資金)の使用を制限する 90 ( 資金 )  使用  制限 する 90 ( しきん )  しよう  せいげん する 90 ( shikin ) no shiyō o seigen suru        
    91 Protéger des montants spécifiques en limitant des montants spécifiques afin qu'ils ne puissent être utilisés qu'à des fins spécifiques 91 通过限制特定金额来保护特定金额,只能进行特定目的 91 tōngguò xiànzhì tèdìng jīn'é lái bǎohù tèdìng jīn'é, zhǐ néng jìnxíng tèdìng mùdì 91 通过限制特定金额来保护特定金额,使其只能用于特定目的 91 Protect specific amounts by restricting specific amounts so that they can only be used for specific purposes 91 Proteja quantidades específicas, restringindo quantidades específicas de modo que possam ser usadas apenas para fins específicos 91 Proteger cantidades específicas restringiendo cantidades específicas para que solo puedan usarse para fines específicos 91 Schützen Sie bestimmte Mengen, indem Sie bestimmte Mengen so einschränken, dass sie nur für bestimmte Zwecke verwendet werden können 91 Chroń określone kwoty, ograniczając określone kwoty, aby można je było wykorzystać tylko do określonych celów 91 Защитите определенные суммы, ограничив определенные суммы, чтобы их можно было использовать только для определенных целей 91 Zashchitite opredelennyye summy, ogranichiv opredelennyye summy, chtoby ikh mozhno bylo ispol'zovat' tol'ko dlya opredelennykh tseley 91 حماية كميات معينة من خلال تقييد كميات معينة بحيث لا يمكن استخدامها إلا لأغراض محددة 91 himayat kamiyat mueayanat min khilal taqyid kamiyat mueayanat bihayth la yumkin aistikhdamuha 'iilaa li'aghrad muhadada 91 विशिष्ट मात्रा को सीमित करके विशिष्ट मात्रा की रक्षा करें ताकि उनका उपयोग केवल विशिष्ट उद्देश्यों के लिए किया जा सके 91 vishisht maatra ko seemit karake vishisht maatra kee raksha karen taaki unaka upayog keval vishisht uddeshyon ke lie kiya ja sake 91 ਖਾਸ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰਕੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸਿਰਫ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਣ 91 khāsa mātarā nū sīmata karakē viśēśa mātarā nū surakhi'ata karō tāṁ jō uha sirapha viśēśa udēśāṁ la'ī varatē jā sakaṇa 91 নির্দিষ্ট পরিমাণগুলিকে সীমাবদ্ধ করে নির্দিষ্ট পরিমাণগুলিকে সুরক্ষা দিন যাতে সেগুলি কেবল নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে ব্যবহার করা যায় 91 nirdiṣṭa parimāṇagulikē sīmābad'dha karē nirdiṣṭa parimāṇagulikē surakṣā dina yātē sēguli kēbala nirdiṣṭa uddēśyē byabahāra karā yāẏa 91 特定の目的にのみ使用できるように特定の金額を制限することにより、特定の金額を保護します 91 特定  目的  のみ 使用 できる よう  特定  金額   する こと により 、 特定  金額  保護 します 91 とくてい  もくてき  のみ しよう できる よう  とくて  きんがく  せいげん する こと により 、 とくてい  きんがく  ほご します 91 tokutei no mokuteki ni nomi shiyō dekiru  ni tokutei no kingaku o seigen suru koto niyori , tokutei no kingaku o hogo shimasu        
    92 protéger qc en lui imposant des restrictions afin qu'il ne puisse être utilisé que par des personnes particulières ou dans un but particulier 92 通过限制某物来保护某物,使其只能由特定的人使用或出于特定的目的 92 tōngguò xiànzhì mǒu wù lái bǎohù mǒu wù, shǐ qí zhǐ néng yóu tèdìng de rén shǐyòng huò chū yú tèdìng de mùdì 92 to protect sth by putting restrictions on it so that it can only be used by particular people or fora particular purpose 92 to protect sth by putting restrictions on it so that it can only be used by particular people or for a particular purpose 92 para proteger o sth, colocando restrições sobre ele de forma que só possa ser usado por pessoas específicas ou para uma finalidade específica 92 para proteger algo poniéndole restricciones para que solo pueda ser utilizado por personas en particular o para un propósito particular 92 etw durch Beschränkungen zu schützen, so dass es nur von bestimmten Personen oder für einen bestimmten Zweck verwendet werden kann 92 chronić coś, nakładając na to ograniczenia, tak aby mogło być używane tylko przez określone osoby lub w określonym celu 92 чтобы защитить что-то, наложив на него ограничения, чтобы его могли использовать только определенные люди или для определенной цели 92 chtoby zashchitit' chto-to, nalozhiv na nego ogranicheniya, chtoby yego mogli ispol'zovat' tol'ko opredelennyye lyudi ili dlya opredelennoy tseli 92 لحماية كل شيء بوضع قيود عليه بحيث لا يمكن استخدامه إلا من قبل أشخاص معينين أو لغرض معين 92 lihimayat kula shay' biwade quyud ealayh bihayth la yumkin aistikhdamih 'iilaa min qibal 'ashkhas mueynin 'aw ligharad maein 92 इस पर प्रतिबंध लगाकर sth की रक्षा करना ताकि इसका उपयोग केवल विशेष लोगों द्वारा या किसी विशेष उद्देश्य के लिए किया जा सके 92 is par pratibandh lagaakar sth kee raksha karana taaki isaka upayog keval vishesh logon dvaara ya kisee vishesh uddeshy ke lie kiya ja sake 92 ਇਸ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਗਾ ਕੇ ਸਟੈਥ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 92 isa'tē pābadī'āṁ lagā kē saṭaitha dī rakhi'ā karana tāṁ jō isa nū sirapha khāsa lōkāṁ du'ārā jāṁ kisē khāsa udēśa la'ī varati'ā jā sakē 92 এটির উপর কোনও বিধিনিষেধ আরোপ করে স্ট্যাচটিকে রক্ষা করা যাতে এটি কেবলমাত্র নির্দিষ্ট লোকেরা বা কোনও নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে ব্যবহার করতে পারে 92 ēṭira upara kōna'ō bidhiniṣēdha ārōpa karē sṭyācaṭikē rakṣā karā yātē ēṭi kēbalamātra nirdiṣṭa lōkērā bā kōna'ō nirdiṣṭa uddēśyē byabahāra karatē pārē 92 特定の人または特定の目的でのみ使用できるように制限を設けることにより、sthを保護する 92 特定   または 特定  目的  のみ 使用 できる よう  制限  設ける こと により 、 sth  保護 する 92 とくてい  ひと または とくてい  もくてき  のみ しよ できる よう  せいげん  もうける こと により 、 sth  ほご する 92 tokutei no hito mataha tokutei no mokuteki de nomi shiyō dekiru  ni seigen o mōkeru koto niyori , sth o hogo suru        
    93 Protection restrictive (à usage exclusif) 93 开拓地成护(以供专人专用) 93 kāità dì chéng hù (yǐ gōng zhuānrén zhuānyòng) 93 限制性地成护(以供专人专用) 93 Restrictive protection (for exclusive use) 93 Proteção restritiva (para uso exclusivo) 93 Protección restrictiva (para uso exclusivo) 93 Restriktiver Schutz (zur ausschließlichen Verwendung) 93 Ochrona restrykcyjna (do wyłącznego użytku) 93 Ограничительная защита (для исключительного использования) 93 Ogranichitel'naya zashchita (dlya isklyuchitel'nogo ispol'zovaniya) 93 الحماية المقيدة (للاستخدام الحصري) 93 alhimayat almuqida (lliastikhdam alhisri) 93 प्रतिबंधात्मक सुरक्षा (अनन्य उपयोग के लिए) 93 pratibandhaatmak suraksha (anany upayog ke lie) 93 ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਕ ਸੁਰੱਖਿਆ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਰਤੋਂ ਲਈ) 93 pratībadhaka surakhi'ā (viśēśa varatōṁ la'ī) 93 সীমাবদ্ধ সুরক্ষা (একচেটিয়া ব্যবহারের জন্য) 93 sīmābad'dha surakṣā (ēkacēṭiẏā byabahārēra jan'ya) 93 制限的保護(専用) 93 制限  保護 ( 専用 ) 93 せいげん てき ほご ( せにょう ) 93 seigen teki hogo ( senyō )        
    94 Tous les employés peuvent accéder aux parties de l'intranet qui ne sont pas clôturées. 94 所有员工都可以访问内部网中没有环网的部分。 94 suǒyǒu yuángōng dōu kěyǐ fǎngwèn nèibù wǎng zhōng méiyǒu huán wǎng de bùfèn. 94 All employees can access the parts of the Intranet that are not ring-fenced. 94 All employees can access the parts of the Intranet that are not ring-fenced. 94 Todos os funcionários podem acessar as partes da Intranet que não são isoladas. 94 Todos los empleados pueden acceder a las partes de la Intranet que no están delimitadas. 94 Alle Mitarbeiter können auf die Teile des Intranets zugreifen, die nicht umzäunt sind. 94 Wszyscy pracownicy mają dostęp do tych części intranetu, które nie są wyodrębnione. 94 Все сотрудники имеют доступ к незащищенным частям интрасети. 94 Vse sotrudniki imeyut dostup k nezashchishchennym chastyam intraseti. 94 يمكن لجميع الموظفين الوصول إلى أجزاء الشبكة الداخلية غير المحاطة بسياج. 94 yumkin lajamie almuazafin alwusul 'iilaa 'ajza' alshabakat alddakhiliat ghyr almuhatat bisyajin. 94 सभी कर्मचारी इंट्रानेट के उन हिस्सों तक पहुंच सकते हैं जो रिंग-फ़ेंस नहीं हैं। 94 sabhee karmachaaree intraanet ke un hisson tak pahunch sakate hain jo ring-fens nahin hain. 94 ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀ ਇੰਟਰਨੇਟ ਦੇ ਉਹਨਾਂ ਹਿੱਸਿਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਰਿੰਗ-ਫੈਂਸਡ ਨਹੀਂ ਹਨ. 94 sārē karamacārī iṭaranēṭa dē uhanāṁ hisi'āṁ taka pahuca kara sakadē hana jō riga-phainsaḍa nahīṁ hana. 94 সমস্ত কর্মচারী ইন্ট্রানেটের অংশগুলি অ্যাক্সেস করতে পারে যা রিং-বেড়িযুক্ত নয়। 94 samasta karmacārī inṭrānēṭēra anśaguli ayāksēsa karatē pārē yā riṁ-bēṛiyukta naẏa. 94 すべての従業員は、リングフェンスされていないイントラネットの部分にアクセスできます。 94 すべて  従業員  、 リング フェンス されていない イントラネット  部分  アクセス できます 。 94 すべて  じゅうぎょういん  、 リング フェンス されていない いんとらねっと  ぶぶん  アクセス できます 。 94 subete no jūgyōin wa , ringu fensu sareteinai intoranetto no bubun ni akusesu dekimasu .
    95 Tous les employés peuvent accéder à la partie de l'intranet qui n'est pas restreinte 95 所有员工都可进入内部联网中无使用权限制的部分 95 Suǒyǒu yuángōng dōu kě jìnrù nèibù liánwǎng zhōng wú shǐyòng quán xiànzhì de bùfèn 95 所有雇员都可进入内联网中无使用权限制的部分 95 All employees can access the part of the intranet that is not restricted 95 Todos os funcionários podem acessar a parte da intranet que não é restrita 95 Todos los empleados pueden acceder a la parte de la intranet que no está restringida 95 Alle Mitarbeiter können auf den nicht eingeschränkten Teil des Intranets zugreifen 95 Wszyscy pracownicy mają dostęp do części intranetu, która nie jest ograniczona 95 Все сотрудники могут получить доступ к той части интрасети, которая не ограничена 95 Vse sotrudniki mogut poluchit' dostup k toy chasti intraseti, kotoraya ne ogranichena 95 يمكن لجميع الموظفين الوصول إلى الجزء غير المقيد من الإنترانت 95 yumkin lajamie almuazafin alwusul 'iilaa aljuz' ghyr almuqid min al'iintrant 95 सभी कर्मचारी इंट्रानेट के उस हिस्से तक पहुंच सकते हैं जो प्रतिबंधित नहीं है 95 sabhee karmachaaree intraanet ke us hisse tak pahunch sakate hain jo pratibandhit nahin hai 95 ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀ ਇੰਟ੍ਰਾਨੇਟ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹਿੱਸਿਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ 95 Sārē karamacārī iṭrānēṭa dē unhāṁ hisi'āṁ taka pahuca kara sakadē hana jō pratibadhita nahīṁ hana 95 সমস্ত কর্মচারী ইন্ট্রানেটের অংশটি অ্যাক্সেস করতে পারে যা সীমাবদ্ধ নয় 95 Samasta karmacārī inṭrānēṭēra anśaṭi ayāksēsa karatē pārē yā sīmābad'dha naẏa 95 すべての従業員は、制限されていないイントラネットの部分にアクセスできます 95 すべて  従業員  、 制限 されていない イントラネット  部分  アクセス できます 95 すべて  じゅうぎょういん  、 せいげん されていない いんとらねっと  ぶぶん  アクセス できます 95 subete no jūgyōin wa , seigen sareteinai intoranetto no bubun ni akusesu dekimasu        
    96 clôture circulaire 96 环形围栏 96 huánxíngwéilán 96 ring fence  96 ring fence 96 cerca circular 96 valla de anillo 96 Ringzaun 96 ogrodzenie pierścieniowe 96 кольцевой забор 96 kol'tsevoy zabor 96 سياج دائري 96 siaj dayiriun 96 अहाते में बाड़ा लगाना 96 ahaate mein baada lagaana 96 ਰਿੰਗ ਵਾੜ 96 riga vāṛa 96 বেড়া 96 bēṛā 96 リングフェンス 96 リング フェンス 96 リング フェンス 96 ringu fensu
    97 Le gouvernement a promis de mettre une clôture autour du financement de l'éducation 97 政府已承诺在教育经费周围建立围栏 97 zhèngfǔ yǐ chéngnuò zài jiàoyù jīngfèi zhōuwéi jiànlì wéilán 97 The government has promised to put a ring fence around funding for  eduction 97 The government has promised to put a ring fence around funding for eduction 97 O governo prometeu colocar um cerco em torno do financiamento para a edução 97 El gobierno ha prometido poner un cerco alrededor de la financiación de la educación. 97 Die Regierung hat versprochen, einen Ringzaun um die Finanzierung der Bildung zu setzen 97 Rząd obiecał otoczyć fundusze na edukację 97 Правительство пообещало ограждать финансирование образования. 97 Pravitel'stvo poobeshchalo ograzhdat' finansirovaniye obrazovaniya. 97 وقد وعدت الحكومة بوضع سياج دائري حول تمويل التعليم 97 waqad waeadat alhukumat biwade sayaj dayiriin hawl tamwil altaelim 97 सरकार ने एडिशन के लिए फंडिंग के लिए रिंग फेंस लगाने का वादा किया है 97 sarakaar ne edishan ke lie phanding ke lie ring phens lagaane ka vaada kiya hai 97 ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਸਿਖਿਆ ਲਈ ਫੰਡ ਦੇਣ ਲਈ ਰਿੰਗ ਵਾੜ ਲਗਾਉਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ 97 sarakāra nē sikhi'ā la'ī phaḍa dēṇa la'ī riga vāṛa lagā'uṇa dā vā'adā kītā hai 97 সরকার শিক্ষার জন্য তহবিলের চারদিকে রিং বেড়া দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে 97 sarakāra śikṣāra jan'ya tahabilēra cāradikē riṁ bēṛā dē'ōẏāra pratiśruti diẏēchē 97 政府は、教育のための資金調達の周りにリングフェンスを置くことを約束しました 97 政府  、 教育  ため  資金 調達  周り  リング フェンス  置く こと  約束 しました 97 せいふ  、 きょういく  ため  しきん ちょうたつ  わり  リング フェンス  おく こと  やくそく しました 97 seifu wa , kyōiku no tame no shikin chōtatsu no mawari ni ringu fensu o oku koto o yakusoku shimashita
    98 Le gouvernement a promis des fonds pour l'éducation pour garantir l'utilisation de l'éducation 98 政府已承诺教育资金保证用于教育 98 zhèngfǔ yǐ chéngnuò jiàoyù zījīn bǎozhèng yòng yú jiàoyù 98 政府已承诺教育资金保证用于教育 98 The government has pledged education funds to guarantee the use of education 98 O governo prometeu fundos de educação para garantir o uso da educação 98 El gobierno ha comprometido fondos educativos para garantizar el uso de la educación 98 Die Regierung hat Bildungsgelder zugesagt, um die Nutzung von Bildung zu gewährleisten 98 Rząd zobowiązał się do zapewnienia funduszy edukacyjnych, aby zagwarantować korzystanie z edukacji 98 Правительство выделило средства на образование, чтобы гарантировать использование образования. 98 Pravitel'stvo vydelilo sredstva na obrazovaniye, chtoby garantirovat' ispol'zovaniye obrazovaniya. 98 تعهدت الحكومة بتقديم أموال للتعليم لضمان استخدام التعليم 98 taeahadat alhukumat bitaqdim 'amwal liltaelim lidaman aistikhdam altaelim 98 सरकार ने शिक्षा के उपयोग की गारंटी देने के लिए शिक्षा निधि देने का वादा किया है 98 sarakaar ne shiksha ke upayog kee gaarantee dene ke lie shiksha nidhi dene ka vaada kiya hai 98 ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਗਰੰਟੀ ਲਈ ਸਿੱਖਿਆ ਫੰਡਾਂ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ 98 sarakāra nē sikhi'ā dī garaṭī la'ī sikhi'ā phaḍāṁ dā vā'adā kītā hai 98 সরকার শিক্ষার ব্যবহারের গ্যারান্টি দেওয়ার জন্য শিক্ষা তহবিলের প্রতিশ্রুতি দিয়েছে 98 sarakāra śikṣāra byabahārēra gyārānṭi dē'ōẏāra jan'ya śikṣā tahabilēra pratiśruti diẏēchē 98 政府は教育を保証するために教育基金を約束しました 98 政府  教育  保証 する ため  教育 基金  約束 しまし 98 せいふ  きょういく  ほしょう する ため  きょういく ききん  やくそく しました 98 seifu wa kyōiku o hoshō suru tame ni kyōiku kikin o yakusoku shimashita        
    99 Annulaire 99 无名指 99 wúmíngzhǐ 99 ring finger  99 ring finger 99 dedo anelar 99 dedo anular 99 Ringfinger 99 palec serdeczny 99 Безымянный палец 99 Bezymyannyy palets 99 البنصر 99 albunsur 99 रिंग फिंगर 99 ring phingar 99 ਰਿੰਗ ਫਿੰਗਰ 99 riga phigara 99 রিং আঙুল 99 riṁ āṅula 99 薬指 99 薬指 99 くすりゆび 99 kusuriyubi        
    100 le doigt à côté du plus petit, en particulier sur la main gauche, sur lequel une alliance est traditionnellement portée 100 手指靠近最小的手指,尤其是左手,传统上戴着结婚戒指 100 shǒuzhǐ kàojìn zuìxiǎo de shǒuzhǐ, yóuqí shì zuǒshǒu, chuántǒng shàng dàizhe jiéhūn jièzhǐ 100 the finger next to the smallest one, especially on the left hand, on which a wedding ring is traditionally worn 100 the finger next to the smallest one, especially on the left hand, on which a wedding ring is traditionally worn 100 o dedo ao lado do menor, especialmente na mão esquerda, na qual uma aliança de casamento é tradicionalmente usada 100 el dedo al lado del más pequeño, especialmente en la mano izquierda, en el que tradicionalmente se usa un anillo de bodas 100 der Finger neben dem kleinsten, besonders an der linken Hand, an dem traditionell ein Ehering getragen wird 100 palec obok najmniejszego, zwłaszcza na lewej ręce, na którym tradycyjnie nosi się obrączkę 100 палец рядом с самым маленьким, особенно на левой руке, на котором традиционно носят обручальное кольцо 100 palets ryadom s samym malen'kim, osobenno na levoy ruke, na kotorom traditsionno nosyat obruchal'noye kol'tso 100 الإصبع بجانب الأصغر ، خاصة على اليد اليسرى ، حيث يتم ارتداء خاتم الزواج بشكل تقليدي 100 al'iisbae bijanib al'asghar , khasatan ealaa alyad alyusraa , hayth ytm airtida' khatim alzawaj bishakl taqlidiin 100 सबसे छोटी एक के बगल में उंगली, विशेष रूप से बाएं हाथ पर, जिस पर शादी की अंगूठी पारंपरिक रूप से पहनी जाती है 100 sabase chhotee ek ke bagal mein ungalee, vishesh roop se baen haath par, jis par shaadee kee angoothee paaramparik roop se pahanee jaatee hai 100 ਛੋਟੀ ਤੋਂ ਅਗਲੀ ਉਂਗਲ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਖੱਬੇ ਹੱਥ, ਜਿਸ ਤੇ ਵਿਆਹ ਦੀ ਰਿੰਗ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਹਿਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 100 chōṭī tōṁ agalī uṅgala, ḵẖāsakara khabē hatha, jisa tē vi'āha dī riga ravā'itī taura'tē pahinī jāndī hai 100 সবচেয়ে ছোটটির পাশের আঙুলটি, বিশেষত বাম হাতের, যেখানে বিবাহের আংটিটি পরম্পরাগতভাবে পরা হয় 100 sabacēẏē chōṭaṭira pāśēra āṅulaṭi, biśēṣata bāma hātēra, yēkhānē bibāhēra āṇṭiṭi paramparāgatabhābē parā haẏa 100 結婚式の指輪が伝統的に着用されている、特に左側の最小のものの隣の指 100 結婚式  指輪  伝統   着用 されている 、 特に 左側  最小  もの     100 けっこんしき  ゆびわ  でんとう てき  ちゃくよう れている 、 とくに ひだりがわ  さいしょう  もの  となり  ゆび 100 kekkonshiki no yubiwa ga dentō teki ni chakuyō sareteiru , tokuni hidarigawa no saishō no mono no tonari no yubi
    101 Annulaire (en particulier la main gauche, traditionnellement utilisée pour porter une alliance) 101 无名指(尤指左手的,传统上拥有戴结婚戒指) 101 wúmíngzhǐ (yóu zhǐ zuǒshǒu de, chuántǒng shàng yǒngyǒu dài jiéhūn jièzhǐ) 101 无名指(尤指左手的,传统上用以戴结婚戒指) 101 Ring finger (especially the left hand, traditionally used to wear a wedding ring) 101 Dedo anelar (especialmente a mão esquerda, tradicionalmente usada para usar uma aliança de casamento) 101 Dedo anular (especialmente la mano izquierda, tradicionalmente utilizada para llevar un anillo de bodas) 101 Ringfinger (insbesondere die linke Hand, die traditionell zum Tragen eines Eherings verwendet wird) 101 Palec serdeczny (zwłaszcza lewa ręka, tradycyjnie używany do noszenia obrączki) 101 Безымянный палец (особенно левая рука, традиционно используемая для ношения обручального кольца) 101 Bezymyannyy palets (osobenno levaya ruka, traditsionno ispol'zuyemaya dlya nosheniya obruchal'nogo kol'tsa) 101 البنصر (خاصة اليد اليسرى ، تستخدم تقليديًا في ارتداء خاتم الزواج) 101 albinsir (khast alyad alyusraa , tustakhdam tqlydyana fi airtida' khatim alzawaj) 101 अनामिका (विशेषकर बाएं हाथ की, पारंपरिक रूप से शादी की अंगूठी पहनने के लिए) 101 anaamika (visheshakar baen haath kee, paaramparik roop se shaadee kee angoothee pahanane ke lie) 101 ਰਿੰਗ ਫਿੰਗਰ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਖੱਬੇ ਹੱਥ, ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਆਹ ਦੀ ਮੁੰਦਰੀ ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ) 101 riga phigara (ḵẖāsakara khabē hatha, ravā'itī taura tē vi'āha dī mudarī pahinaṇa la'ī varatī jāndī hai) 101 রিং আঙুল (বিশেষত বাম হাত, weddingতিহ্যগতভাবে বিয়ের আংটি পরতে ব্যবহৃত হয়) 101 riṁ āṅula (biśēṣata bāma hāta, weddingtihyagatabhābē biẏēra āṇṭi paratē byabahr̥ta haẏa) 101 リングフィンガー(特に左手、伝統的に結婚式のリングを着用するために使用されます) 101 リング フィンガー ( 特に 左手 、 伝統   結婚式  ング  着用 する ため  使用 されます ) 101 リング フィンガー ( とくに ひだりて 、 でんとう てき  けっこんしき  リング  ちゃくよう する ため  しよう されます ) 101 ringu fingā ( tokuni hidarite , dentō teki ni kekkonshiki no ringu o chakuyō suru tame ni shiyō saremasu )        
    102 corps de l'image 102 图片主体 102 túpiàn zhǔtǐ 102 picture  body 102 picture body 102 corpo da imagem 102 cuerpo de la imagen 102 Bildkörper 102 zdjęcie ciała 102 изображение тела 102 izobrazheniye tela 102 هيئة الصورة 102 hayyat alsuwra 102 पिक्चर बॉडी 102 pikchar bodee 102 ਤਸਵੀਰ ਸਰੀਰ 102 tasavīra sarīra 102 চিত্র শরীর 102 citra śarīra 102 画像本体 102 画像 本体 102 がぞう ほんたい 102 gazō hontai        
    103 sonnerie 103 铃声 103 língshēng 103 ringing 103 ringing 103 toque 103 El sonar 103 Klingeln 103 dzwonienie 103 звон 103 zvon 103 رنين 103 rinin 103 बज 103 baj 103 ਵੱਜਣਾ 103 vajaṇā 103 বাজছে 103 bājachē 103 鳴っている 103 鳴っている 103 なっている 103 natteiru
    104 d'un son 104 声音 104 shēngyīn 104 of a sound  104 of a sound 104 de um som 104 de un sonido 104 eines Geräusches 104 dźwięku 104 звука 104 zvuka 104 من الصوت 104 min alsawt 104 एक आवाज की 104 ek aavaaj kee 104 ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ 104 ika āvāza dī 104 একটি শব্দ 104 ēkaṭi śabda 104 音の 104 音 の 104 おと  104 oto no        
    105 du son 105 声响 105 shēngxiǎng 105 声响 105 sound 105 som 105 sonido 105 Klang 105 dźwięk 105 звук 105 zvuk 105 صوت 105 sawt 105 ध्वनि 105 dhvani 105 ਆਵਾਜ਼ 105 āvāza 105 শব্দ 105 śabda 105 105 105 おと 105 oto        
    106 fort et clair 106 大声而清晰 106 dàshēng ér qīngxī 106 loud and clear 106 loud and clear 106 alto e claro 106 alto y claro 106 laut und klar 106 głośno i wyraźnie 106 громко и ясно 106 gromko i yasno 106 واضح وعال 106 wadh waeal 106 कान खोल कर 106 kaan khol kar 106 ਉੱਚੀ ਅਤੇ ਸਾਫ 106 ucī atē sāpha 106 জোরে এবং পরিষ্কার 106 jōrē ēbaṁ pariṣkāra 106 はっきりと 106 はっきり と 106 はっきり  106 hakkiri to        
    107 Fort; clair 107 响亮的;清晰的 107 xiǎngliàng de; qīngxī de 107 响亮的;清晰的   107 Loud; clear 107 Alto; claro 107 Fuerte; claro 107 Laut, klar 107 Głośno; wyraźnie 107 Громко; ясно 107 Gromko; yasno 107 عالي ؛ واضح 107 eali ; wadih 107 जोर से; स्पष्ट 107 jor se; spasht 107 ਉੱਚਾ; ਸਾਫ 107 ucā; sāpha 107 জোরে; পরিষ্কার 107 jōrē; pariṣkāra 107 大声で;クリア 107 大声  ; クリア 107 おうごえ  ; クリア 107 ōgoe de ; kuria        
    108 d'une déclaration, etc. 108 声明等 108 shēngmíng děng 108 of a statement, etc. 108 of a statement, etc. 108 de uma declaração, etc. 108 de una declaración, etc. 108 einer Aussage usw. 108 oświadczenia itp. 108 выписки и т. д. 108 vypiski i t. d. 108 من بيان ، إلخ. 108 min bayan , 'iilkh. 108 एक बयान, आदि के 108 ek bayaan, aadi ke 108 ਕਿਸੇ ਬਿਆਨ ਦਾ, ਆਦਿ. 108 kisē bi'āna dā, ādi. 108 বিবৃতি ইত্যাদির 108 bibr̥ti ityādira 108 ステートメントのなど。 108 ステートメント の など 。 108 ステートメント  など 。 108 sutētomento no nado .        
    109 Éthique 109 族述等 109 zú shù děng 109 族述等 109 Ethics 109 Ética 109 Ética 109 Ethik 109 Etyka 109 Этика 109 Etika 109 أخلاق 109 'akhlaq 109 आचार विचार 109 aachaar vichaar 109 ਨੈਤਿਕਤਾ 109 Naitikatā 109 নীতিশাস্ত্র 109 nītiśāstra 109 倫理 109 倫理 109 りんり 109 rinri        
    110 puissant et fait avec beaucoup de force 110 强大而强大 110 qiángdà ér qiángdà 110 powerful and made with a lot of force  110 powerful and made with a lot of force 110 poderoso e feito com muita força 110 poderoso y hecho con mucha fuerza 110 kraftvoll und mit viel Kraft gemacht 110 potężny i wykonany z dużą siłą 110 мощный и мощный 110 moshchnyy i moshchnyy 110 قوية ومصنوعة بقوة كبيرة 110 qawiat wamasnueat biquat kabira 110 शक्तिशाली और बहुत सारे बल के साथ बनाया गया 110 shaktishaalee aur bahut saare bal ke saath banaaya gaya 110 ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ 110 śakatīśālī atē bahuta sārā zōra nāla baṇā'i'ā 110 শক্তিশালী এবং অনেক শক্তি দিয়ে তৈরি 110 śaktiśālī ēbaṁ anēka śakti diẏē tairi 110 パワフルで力強く作られています 110 パワフル  力強く 作られています 110 パワフル  ちからずよく つくられています 110 pawafuru de chikarazuyoku tsukurareteimasu
    111 Puissant 111 有力的;强画的 111 yǒulì de; qiáng huà de 111 有力的;强画的 111 Powerful 111 Poderoso 111 Poderoso 111 Kraftvoll 111 Potężny 111 Мощный 111 Moshchnyy 111 قوي 111 qawiun 111 शक्तिशाली 111 shaktishaalee 111 ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 111 śakatīśālī 111 ক্ষমতাশালী 111 kṣamatāśālī 111 パワフル 111 パワフル 111 パワフル 111 pawafuru        
    112 Fort et puissant 112 强大而强大 112 qiángdà ér qiángdà 112 强大而强大 112 Strong and powerful 112 Forte e poderoso 112 Fuerte y poderoso 112 Stark und kraftvoll 112 Mocne i mocne 112 Сильный и мощный 112 Sil'nyy i moshchnyy 112 قوي وقوي 112 qawiun waqawiun 112 मजबूत और शक्तिशाली 112 majaboot aur shaktishaalee 112 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 112 mazabūta ​​atē śakatīśālī 112 শক্তিশালী এবং শক্তিশালী 112 śaktiśālī ēbaṁ śaktiśālī 112 強くてパワフル 112 強くて パワフル 112 つよくて パワフル 112 tsuyokute pawafuru        
    113 une approbation retentissante de son leadership 113 她的领导层表示赞赏 113 tā de lǐngdǎo céng biǎoshì zànshǎng 113 a ringing endorsement 0f her leadership  113 a ringing endorsement 0f her leadership 113 um endosso retumbante de sua liderança 113 un sonoro respaldo de su liderazgo 113 eine klingende Bestätigung ihrer Führung 113 głośne poparcie jej przywództwa 113 громкое одобрение ее лидерства 113 gromkoye odobreniye yeye liderstva 113 تصديقا قويا لقيادتها 113 tasdiqaan qawiaan liqiadatiha 113 एक रिंगिंग एंडोर्समेंट उसके नेतृत्व में 0f 113 ek ringing endorsament usake netrtv mein 0f 113 ਉਸਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿਚ 0 ਰਿੰਗ 113 usadī agavā'ī vica 0 riga 113 তার নেতৃত্বে 0 বেজে উঠছে 113 tāra nētr̥tbē 0 bējē uṭhachē 113 彼女のリーダーシップの鳴り響く支持 113 彼女  リーダーシップ  鳴り響く 支持 113 かのじょ  リーダーシップ  なりひびく しじ 113 kanojo no rīdāshippu no narihibiku shiji        
    114 À son chef 114 对她的领导的有 114 duì tā de lǐngdǎo de yǒu 114 对她的领导的有 114 To her leader 114 Para o líder dela 114 A su líder 114 Zu ihrem Anführer 114 Jej przywódcy 114 К ее лидеру 114 K yeye lideru 114 لقائدها 114 laqayiduha 114 उसके नेता को 114 usake neta ko 114 ਉਸ ਦੇ ਨੇਤਾ ਨੂੰ 114 usa dē nētā nū 114 তার নেতার কাছে 114 tāra nētāra kāchē 114 彼女のリーダーに 114 彼女  リーダー  114 かのじょ  リーダー  114 kanojo no rīdā ni        
    115  un acte ou un son de sonnerie n 115  行为或铃声响起 115  xíng wéi huò língshēng xiǎngqǐ 115  an act or a sound of ringing n 115  an act or a sound of ringing n 115  um ato ou um som de toque n 115  un acto o un sonido de timbre n 115  eine Handlung oder ein Klingeln n 115  akt lub dźwięk dzwonka n 115  действие или звук звонка n 115  deystviye ili zvuk zvonka n 115  فعل أو صوت رنين 115 faeal 'aw sawt rinin 115  एक कृत्य या बजने की ध्वनि n 115  ek krty ya bajane kee dhvani n 115  ਇੱਕ ਐਕਟ ਜਾਂ ਰਿੰਗ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ n 115  ika aikaṭa jāṁ riga dī āvāza n 115  একটি আইন বা বেজে উঠার শব্দ n 115  ēkaṭi ā'ina bā bējē uṭhāra śabda n 115  鳴る行為または鳴る音n 115 鳴る 行為 または 鳴る  n 115 なる こうい または なる おと  115 naru kōi mataha naru oto n        
    116 Bourdonnement 116 翁翁作响;嗡嗡声 116 wēng wēngzuòxiǎng; wēng wēng shēng 116 翁翁作响;嗡嗡声 116 Humming 116 Cantarolando 116 Zumbador 116 Summen 116 Brzęczący 116 Гудение 116 Gudeniye 116 طنين 116 tunayn 116 गिनगिनानेवाला 116 ginaginaanevaala 116 ਹੰਮਿੰਗ 116 hamiga 116 হামিং 116 hāmiṁ 116 ハミング 116 ハミング 116 ハミング 116 hamingu        
    117 bouche 117 117 zuǐ 117 117 mouth 117 boca 117 boca 117 Mund 117 usta 117 рот 117 rot 117 فم 117 fum 117 मुंह 117 munh 117 ਮੂੰਹ 117 mūha 117 মুখ 117 mukha 117 117 117 くち 117 kuchi        
    118 Il y avait un bourdonnement désagréable dans mes oreilles 118 我的耳朵里有不愉快的铃声 118 wǒ de ěrduǒ li yǒu bùyúkuài de língshēng 118 There was an unpleasant ringing in my ears 118 There was an unpleasant ringing in my ears 118 Havia um zumbido desagradável em meus ouvidos 118 Hubo un zumbido desagradable en mis oídos 118 In meinen Ohren klingelte es unangenehm 118 W uszach usłyszałem nieprzyjemne dzwonienie 118 В ушах неприятно звенело 118 V ushakh nepriyatno zvenelo 118 كان هناك رنين مزعج في أذني 118 kan hunak rinin muzeaj fi 'adhni 118 मेरे कानों में एक अप्रिय घंटी बज रही थी 118 mere kaanon mein ek apriy ghantee baj rahee thee 118 ਮੇਰੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਕੋਝਾ ਗੂੰਜ ਰਿਹਾ ਸੀ 118 mērē kanāṁ vica ika kōjhā gūja rihā sī 118 আমার কানে একটি অপ্রীতিকর বেজে উঠছিল 118 āmāra kānē ēkaṭi aprītikara bējē uṭhachila 118 耳に不快なリンギングがありました 118   不快な リンギング  ありました 118 みみ  ふかいな りんぎんぐ  ありました 118 mimi ni fukaina ringingu ga arimashita        
    119 Il y a un bourdonnement ennuyeux dans mes oreilles 119 我的耳朵里有一种烦人的嗡嗡声 119 wǒ de ěrduǒ li yǒu yī zhǒng fánrén de wēng wēng shēng 119 我的耳朵里有一种烦人的嗡嗡声 119 There is an annoying buzz in my ears 119 Há um zumbido irritante em meus ouvidos 119 Hay un zumbido molesto en mis oídos 119 Ich habe ein nerviges Summen in den Ohren 119 W uszach słychać irytujące brzęczenie 119 В ушах раздражает жужжание 119 V ushakh razdrazhayet zhuzhzhaniye 119 هناك ضجة مزعجة في أذني 119 hnak dajat mazeajat fi 'adhni 119 मेरे कानों में एक कष्टप्रद हलचल है 119 mere kaanon mein ek kashtaprad halachal hai 119 ਮੇਰੇ ਕੰਨ ਵਿਚ ਇਕ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਗੂੰਜ ਹੈ 119 mērē kana vica ika taga karana vālī gūja hai 119 আমার কানে একটা বিরক্তিকর গুঞ্জন আছে 119 āmāra kānē ēkaṭā biraktikara guñjana āchē 119 私の耳には迷惑な話題があります 119      迷惑な 話題  あります 119 わたし  みみ   めいわくな わだい  あります 119 watashi no mimi ni wa meiwakuna wadai ga arimasu        
    120 Il y a des bourdonnements désagréables dans mes oreilles 120 我的耳朵里有不愉快的铃声 120 wǒ de ěrduǒ li yǒu bùyúkuài de língshēng 120 我的耳朵里有不愉快的铃声 120 There are unpleasant ringing in my ears 120 Há zumbidos desagradáveis ​​em meus ouvidos 120 Hay un zumbido desagradable en mis oídos 120 Es klingelt unangenehm in meinen Ohren 120 W uszach słychać nieprzyjemne dzwonienie 120 В ушах неприятный звон 120 V ushakh nepriyatnyy zvon 120 هناك رنين مزعج في أذني 120 hnak rinin muzeaj fi 'adhni 120 मेरे कानों में अप्रिय बज रहे हैं 120 mere kaanon mein apriy baj rahe hain 120 ਮੇਰੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿਚ ਕੋਝਾ ਰਿੰਗ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ 120 mērē kanāṁ vica kōjhā riga ā rihā hai 120 আমার কানে অপ্রীতিকর বেজে উঠছে 120 āmāra kānē aprītikara bējē uṭhachē 120 耳に不快なリンギングがあります 120   不快な リンギング  あります 120 みみ  ふかいな りんぎんぐ  あります 120 mimi ni fukaina ringingu ga arimasu        
    121 chef de file 121 领队 121 lǐngduì 121 ring leader  121 ring leader 121 líder do anel 121 líder de anillo 121 Ringführer 121 lider pierścienia 121 лидер кольца 121 lider kol'tsa 121 زعيم الحلقة 121 zaeim alhalqa 121 रिंग लीडर 121 ring leedar 121 ਰਿੰਗ ਲੀਡਰ 121 riga līḍara 121 রিং নেতা 121 riṁ nētā 121 リングリーダー 121 リング リーダー 121 リング リーダー 121 ringu rīdā        
    122 désapprobateur 122 不赞成 122 bù zànchéng 122 disapproving 122 disapproving 122 desaprovando 122 desaprobando 122 missbilligend 122 krzywy 122 неодобрительно 122 neodobritel'no 122 الرافض 122 alrrafid 122 अनुमोदन 122 anumodan 122 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 122 nāmanazūra 122 অস্বীকারকারী 122 asbīkārakārī 122 不承認 122 不承認 122 ふしょうにん 122 fushōnin
    123  une personne qui conduit les autres à commettre des crimes ou à causer des ennuis 123  带领他人犯罪或造成麻烦的人 123  dàilǐng tārén fànzuì huò zàochéng máfan de rén 123  a person who leads others in crime or in causing trouble  123  a person who leads others in crime or in causing trouble 123  uma pessoa que lidera outros no crime ou na criação de problemas 123  una persona que lleva a otros a cometer delitos o causar problemas 123  eine Person, die andere in Verbrechen führt oder Ärger verursacht 123  osoba, która przewodzi innym przestępstwom lub powodowaniu kłopotów 123  человек, который ведет других к преступлению или создает проблемы 123  chelovek, kotoryy vedet drugikh k prestupleniyu ili sozdayet problemy 123  الشخص الذي يقود الآخرين إلى الجريمة أو في إثارة المشاكل 123 alshakhs aldhy yaqud alakharin 'iilaa aljarimat 'aw fi 'iitharat almashakil 123  एक व्यक्ति जो अपराध में या परेशानी पैदा करने में दूसरों का नेतृत्व करता है 123  ek vyakti jo aparaadh mein ya pareshaanee paida karane mein doosaron ka netrtv karata hai 123  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਪਰਾਧ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ 123  uha vi'akatī jō dūji'āṁ nū aparādha vica jāṁ musībata vica pā'undā hai 123  এমন ব্যক্তি যিনি অন্যকে অপরাধে বা সমস্যায় ফেলে নেতৃত্ব দেন 123  ēmana byakti yini an'yakē aparādhē bā samasyāẏa phēlē nētr̥tba dēna 123  犯罪やトラブルの原因で他人を導く人 123 犯罪  トラブル  原因  他人  導く  123 はんざい  トラブル  げにん  たにん  みちびく ひと 123 hanzai ya toraburu no genin de tanin o michibiku hito
    124 Coupable; chef; coupable 124 罪魁;头目;元凶 124 zuìkuí; tóumù; yuánxiōng 124 罪魁;头目;元凶 124 Culprit; boss; culprit 124 Culpado; chefe; culpado 124 Culpable; jefe; culpable 124 Täter, Chef, Täter 124 Winowajca; szef; winowajca 124 Виновник; босс; виновник 124 Vinovnik; boss; vinovnik 124 مذنب ؛ رئيس ؛ مذنب 124 mudhnib ; rayiys ; mudhanib 124 कुलपति; मालिक; अपराधी 124 kulapati; maalik; aparaadhee 124 ਦੋਸ਼ੀ; ਦੋਸ਼ੀ; ਦੋਸ਼ੀ 124 dōśī; dōśī; dōśī 124 দোষী; বস; অপরাধী 124 dōṣī; basa; aparādhī 124 犯人;上司;犯人 124 犯人 ; 上司 ; 犯人 124 はんにん ; じょうし ; はんにん 124 hannin ; jōshi ; hannin        
    125 anglaise 125 let 125 let 125 ringlet  125 ringlet 125 anelzinho 125 rizo 125 Ringel 125 kółeczko 125 колечко 125 kolechko 125 حليقة 125 haliqa 125 बालों की लट 125 baalon kee lat 125 ਰਿੰਗਲੈੱਟ 125 rigalaiṭa 125 রিংলেট 125 rinlēṭa 125 リングレット 125 リング レット 125 リング レット 125 ringu retto
    126  une longue boucle de cheveux tombant de la tête de qn 126  某人的头上垂下的长卷发 126  mǒu rén de tóu shàng chuíxià de cháng juǎnfǎ 126  a long curl of hair hanging down from sbs head  126  a long curl of hair hanging down from sb’s head 126  uma longa mecha de cabelo caindo da cabeça de sb 126  un largo rizo de cabello colgando de la cabeza de sb 126  eine lange Locke, die vom Kopf von jdm herabhängt 126  długi lok włosów zwisający z głowy 126  длинный локон волос свисает с головы кого-то 126  dlinnyy lokon volos svisayet s golovy kogo-to 126  تجعيد طويل من الشعر يتدلى من رأس sb 126 tajeid tawil min alshier yatadalaa min ras sb 126  sb के सिर से नीचे लटक रहे बालों का एक लंबा कर्ल 126  sb ke sir se neeche latak rahe baalon ka ek lamba karl 126  ਐਸਬੀ ਦੇ ਸਿਰ ਤੋਂ ਲਟਕ ਰਹੇ ਵਾਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਚੱਕਰ 126  aisabī dē sira tōṁ laṭaka rahē vālāṁ dā ika lamā cakara 126  sb এর মাথা থেকে নীচে ঝুলন্ত চুলের একটি দীর্ঘ কার্ল 126  sb ēra māthā thēkē nīcē jhulanta culēra ēkaṭi dīrgha kārla 126  sbの頭からぶら下がっている長い髪のカール 126 sb   から ぶら下がっている 長い   カール 126 sb  あたま から ぶらさがっている ながい かみ  カール 126 sb no atama kara burasagatteiru nagai kami no kāru        
    127 Longues boucles pendantes 127 垂下的长鬈发 127 chuíxià de cháng quán fǎ 127 垂下的长 127 Long hanging curls 127 Cachos longos pendurados 127 Rizos largos que cuelgan 127 Lange hängende Locken 127 Długie wiszące loki 127 Длинные висячие локоны 127 Dlinnyye visyachiye lokony 127 تجعيد الشعر الطويل 127 tajeid alshier altawil 127 लंबे लटके हुए कर्ल 127 lambe latake hue karl 127 ਲੰਮੇ ਲਟਕਣ ਵਾਲੇ ਕਰਲ 127 lamē laṭakaṇa vālē karala 127 দীর্ঘ ঝুলন্ত কার্ল 127 dīrgha jhulanta kārla 127 長くぶら下がっているカール 127 長く ぶら下がっている カール 127 ながく ぶらさがっている カール 127 nagaku burasagatteiru kāru        
    128 De longs cheveux bouclés suspendus à la tête de quelqu'un 128 某人的头上垂下的长卷发 128 mǒu rén de tóu shàng chuíxià de cháng juǎnfǎ 128 某人的头上垂下的长卷发 128 Long curly hair hanging from someone's head 128 Cabelo longo cacheado pendurado na cabeça de alguém 128 Cabello largo y rizado colgando de la cabeza de alguien 128 Langes lockiges Haar hängt an jemandes Kopf 128 Długie kręcone włosy zwisające z czyjejś głowy 128 Длинные вьющиеся волосы, свисающие с чьей-то головы 128 Dlinnyye v'yushchiyesya volosy, svisayushchiye s ch'yey-to golovy 128 شعر طويل مجعد يتدلى من رأس شخص ما 128 shaear tawil mjed yatadalaa min ras shakhs ma 128 किसी के सिर से लटकते हुए लंबे घुंघराले बाल 128 kisee ke sir se latakate hue lambe ghungharaale baal 128 ਸਿਰ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਲੰਬੇ ਲੰਬੇ ਘੁੰਗਰਾਲੇ ਵਾਲ 128 sira dē hēṭhāṁ labē labē ghugarālē vāla 128 কারও মাথা থেকে লম্বা কোঁকড়ানো চুল 128 kāra'ō māthā thēkē lambā kōm̐kaṛānō cula 128 頭にぶら下がっている長い巻き毛 128   ぶら下がっている 長い 巻き  128 あたま  ぶらさがっている ながい まき  128 atama ni burasagatteiru nagai maki ke        
    129 anneau principal 129 环网 129 huán wǎng 129 ring main  129 ring main 129 anel principal 129 anillo principal 129 Ringhaupt 129 pierścień główny 129 кольцо 129 kol'tso 129 حلقة رئيسية 129 halqat rayiysia 129 अंगूठी मुख्य 129 angoothee mukhy 129 ਰਿੰਗ ਮੇਨ 129 riga mēna 129 রিং প্রধান 129 riṁ pradhāna 129 リングメイン 129 リング メイン 129 リング メイン 129 ringu mein        
    130 technique 130 技术 130 jìshù 130 technical 130 technical 130 técnico 130 técnico 130 technisch 130 techniczny 130 технический 130 tekhnicheskiy 130 تقني 130 taqniin 130 तकनीकी 130 takaneekee 130 ਤਕਨੀਕੀ 130 takanīkī 130 প্রযুক্তিগত 130 prayuktigata 130 テクニカル 130 テクニカル 130 テクニカル 130 tekunikaru
    131  un agencement de câbles qui permet de fournir de l'électricité à une série d'endroits à partir de l'une ou l'autre des deux directions 131  电缆的布置,允许从两个方向中的任意一个方向向一系列位置供电 131  diànlǎn de bùzhì, yǔnxǔ cóng liǎng gè fāngxiàng zhōng de rènyì yīgè fāngxiàng xiàng yī xìliè wèizhì gōngdiàn 131  an arrangement of cables that allows electricity to be supplied to a series of places from either of two directions 131  an arrangement of cables that allows electricity to be supplied to a series of places from either of two directions 131  um arranjo de cabos que permite que a eletricidade seja fornecida a uma série de lugares de qualquer uma das duas direções 131  una disposición de cables que permite suministrar electricidad a una serie de lugares desde cualquiera de dos direcciones 131  eine Anordnung von Kabeln, die es ermöglicht, Strom aus einer von zwei Richtungen an eine Reihe von Orten zu liefern 131  układ kabli, który umożliwia dostarczanie energii elektrycznej do szeregu miejsc z jednego z dwóch kierunków 131  расположение кабелей, которое позволяет подавать электричество в ряд мест с любого из двух направлений 131  raspolozheniye kabeley, kotoroye pozvolyayet podavat' elektrichestvo v ryad mest s lyubogo iz dvukh napravleniy 131  ترتيب الكابلات الذي يسمح بتزويد الكهرباء إلى سلسلة من الأماكن من أي من الاتجاهين 131 tartib alkabilat aldhy yasmah bitazwid alkahraba' 'iilaa silsilat min al'amakin min 'ayi min alaitijahin 131  केबलों की एक व्यवस्था जो दो दिशाओं में से कई स्थानों पर बिजली की आपूर्ति करने की अनुमति देती है 131  kebalon kee ek vyavastha jo do dishaon mein se kaee sthaanon par bijalee kee aapoorti karane kee anumati detee hai 131  ਕੇਬਲਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਜੋ ਕਿ ਦੋਵਾਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਤੋਂ ਲੜੀਵਾਰ ਬਿਜਲੀ ਸਪਲਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 131  kēbalāṁ dā prabadha jō ki dōvāṁ diśāvāṁ vicōṁ kisē thāṁ tōṁ laṛīvāra bijalī sapalā'ī karana dī āgi'ā didā hai 131  কেবলগুলির একটি ব্যবস্থা যা দুটি দিকের যে কোনও একটি জায়গা থেকে বিদ্যুত সরবরাহ করতে দেয় 131  kēbalagulira ēkaṭi byabasthā yā duṭi dikēra yē kōna'ō ēkaṭi jāẏagā thēkē bidyuta sarabarāha karatē dēẏa 131  2つの方向のいずれかから一連の場所に電気を供給することを可能にするケーブルの配置 131 2つ  方向  いずれ  から 一連  場所  電気  供給 する こと  可能  する ケーブル  配置 131   ほうこう  いずれ  から いちれん  ばしょ  んき  きょうきゅう する こと  かのう  する ケーブル  はいち 131 tsu no hōkō no izure ka kara ichiren no basho ni denki o kyōkyū suru koto o kanō ni suru kēburu no haichi        
    132  Anneau de coffre 132  (电路的)环形干线 132  (diànlù de) huánxíng gànxiàn 132  (电路的)环形干线 132  Ring trunk 132  Tronco de anel 132  Tronco de anillo 132  Ringstamm 132  Pierścień bagażnika 132  Кольцо багажника 132  Kol'tso bagazhnika 132  الجذع الدائري 132 aljadhe aldaayiriu 132  रिंग ट्रंक 132  ring trank 132  ਰਿੰਗ ਤਣੇ 132  riga taṇē 132  রিং ট্রাঙ্ক 132  riṁ ṭrāṅka 132  リングトランク 132 リング トランク 132 リング トランク 132 ringu toranku        
    133 circuit en anneau 133 环形电路 133 huánxíng diànlù 133 ring circuit  133 ring circuit 133 circuito de anel 133 circuito de anillo 133 Ringschaltung 133 obwód pierścieniowy 133 кольцевая схема 133 kol'tsevaya skhema 133 دائرة دائرية 133 dayirat daayiria 133 रिंग सर्किट 133 ring sarkit 133 ਰਿੰਗ ਸਰਕਟ 133 riga sarakaṭa 133 রিং সার্কিট 133 riṁ sārkiṭa 133 リング回路 133 リング 回路 133 リング かいろ 133 ringu kairo        
    134 un agencement de tuyaux connectés qui permet à l'eau, à la vapeur, etc. d'entrer et de sortir d'un système 134 允许水,蒸汽等进入和离开系统的连接管道的布置 134 yǔnxǔ shuǐ, zhēngqì děng jìnrù hé líkāi xìtǒng de liánjiē guǎndào de bùzhì 134 an arrangement of connected pipes that allows water, steam, etc. to enter and leave a system 134 an arrangement of connected pipes that allows water, steam, etc. to enter and leave a system 134 um arranjo de tubos conectados que permite que água, vapor, etc. entrem e saiam de um sistema 134 una disposición de tuberías conectadas que permite que el agua, el vapor, etc. entren y salgan de un sistema 134 eine Anordnung verbundener Rohre, die es Wasser, Dampf usw. ermöglicht, in ein System einzutreten und es zu verlassen 134 układ połączonych rur, który pozwala wodzie, parze itp. wpływać i wychodzić z systemu 134 расположение соединенных труб, позволяющее воде, пару и т. д. входить в систему и выходить из нее 134 raspolozheniye soyedinennykh trub, pozvolyayushcheye vode, paru i t. d. vkhodit' v sistemu i vykhodit' iz neye 134 ترتيب الأنابيب المتصلة التي تسمح للماء والبخار وما إلى ذلك بالدخول والخروج من النظام 134 tartib al'anabib almutasilat alty tasmah lilma' walbikhar wama 'iilaa dhlk bialdukhul walkhuruj min alnizam 134 कनेक्टेड पाइपों की एक व्यवस्था जो पानी, भाप आदि को एक सिस्टम में प्रवेश करने और छोड़ने की अनुमति देती है 134 kanekted paipon kee ek vyavastha jo paanee, bhaap aadi ko ek sistam mein pravesh karane aur chhodane kee anumati detee hai 134 ਜੁੜੇ ਪਾਈਪਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਜੋ ਪਾਣੀ, ਭਾਫ਼, ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਛੱਡਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 134 juṛē pā'īpāṁ dā prabadha jō pāṇī, bhāfa, ādi nū sisaṭama vica dākhala hōṇa atē chaḍaṇa dī āgi'ā didā hai 134 সংযুক্ত পাইপের একটি ব্যবস্থা যা জল, বাষ্প ইত্যাদির ব্যবস্থা করে যাতে কোনও সিস্টেম প্রবেশ করে এবং ছেড়ে যায় 134 sanyukta pā'ipēra ēkaṭi byabasthā yā jala, bāṣpa ityādira byabasthā karē yātē kōna'ō sisṭēma prabēśa karē ēbaṁ chēṛē yāẏa 134 水や蒸気などがシステムに出入りできるようにする接続されたパイプの配置 134   蒸気 など  システム  出入り できる よう  する 接続 された パイプ  配置 134 みず  じょうき など  システム  でいり できる よう  する せつぞく された パイプ  はいち 134 mizu ya jōki nado ga shisutemu ni deiri dekiru  ni suru setsuzoku sareta paipu no haichi        
    135 Boucle principale 135 (环状的)环形主线 135 (Huán zhuàng de) huánxíng zhǔxiàn 135  (管路的)环形主线 135 Main loop 135 Loop principal 135 Bucle principal 135 Hauptschleife 135 Główna pętla 135 Основной цикл 135 Osnovnoy tsikl 135 الحلقة الرئيسية 135 alhalqat alrayiysia 135 मुख्य घेरा 135 mukhy ghera 135 ਮੁੱਖ ਲੂਪ 135 Mukha lūpa 135 প্রধান লুপ 135 Pradhāna lupa 135 メインループ 135 メイン ループ 135 メイン ループ 135 mein rūpu        
    136 Monsieur Loyal 136 表演大师 136 biǎoyǎn dàshī 136 ringmaster  136 ringmaster 136 mestre de cerimônias 136 jefe de pista 136 Zirkusdirektor 136 aranżer programu cyrkowego 136 начальник манежа 136 nachal'nik manezha 136 مدير الحلبة 136 mudir alhalba 136 सर्कस का प्रबन्ध करनेवाला 136 sarkas ka prabandh karanevaala 136 ਰਿੰਗਮਾਸਟਰ 136 rigamāsaṭara 136 রিংমাস্টার 136 rimmāsṭāra 136 リングマスター 136 リング マスター 136 リング マスター 136 ringu masutā
    137  un responsable d'un spectacle de cirque 137  马戏团表演负责人 137  mǎxì tuán biǎoyǎn fùzé rén 137  a person in charge of a circus performance  137  a person in charge of a circus performance 137  uma pessoa encarregada de uma apresentação de circo 137  una persona a cargo de un espectáculo de circo 137  eine Person, die für eine Zirkusvorstellung verantwortlich ist 137  osoba odpowiedzialna za przedstawienie cyrkowe 137  лицо, ответственное за цирковое представление 137  litso, otvetstvennoye za tsirkovoye predstavleniye 137  الشخص المسؤول عن أداء السيرك 137 alshakhs almaswuwl ean 'ada' alsiyrk 137  सर्कस प्रदर्शन के प्रभारी एक व्यक्ति 137  sarkas pradarshan ke prabhaaree ek vyakti 137  ਇੱਕ ਸਰਕਸ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦਾ ਇੰਚਾਰਜ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ 137  ika sarakasa kāraguzārī dā icāraja ika vi'akatī 137  সার্কাস পারফরম্যান্সের দায়িত্বে থাকা একজন ব্যক্তি 137  sārkāsa pārapharamyānsēra dāẏitbē thākā ēkajana byakti 137  サーカス公演担当者 137 サーカス 公演 担当者 137 サーカス こうえん たんとうしゃ 137 sākasu kōen tantōsha
    138 Artiste Ma Jie (ou chef d'orchestre) 138 马戒表演领班(或指挥) 138 mǎ jiè biǎoyǎn lǐngbān (huò zhǐhuī) 138 马戒表演领班(或指挥) 138 Ma Jie performer (or conductor) 138 Performer (ou maestro) Ma Jie 138 Intérprete (o director) de Ma Jie 138 Ma Jie Performer (oder Dirigent) 138 Wykonawca Ma Jie (lub dyrygent) 138 Ма Цзе исполнитель (или дирижер) 138 Ma TSze ispolnitel' (ili dirizher) 138 مؤدي Ma Jie (أو موصل) 138 muadiy Ma Jie (aw mwsl) 138 मा जी कलाकार (या कंडक्टर) 138 ma jee kalaakaar (ya kandaktar) 138 ਮਾ ਜੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ (ਜਾਂ ਕੰਡਕਟਰ) 138 mā jī pēśakārī (jāṁ kaḍakaṭara) 138 মা জি পারফর্মার (বা কন্ডাক্টর) 138 mā ji pārapharmāra (bā kanḍākṭara) 138 Ma Jieパフォーマー(または指揮者) 138 Ma Jie パフォーマー ( または 指揮者 ) 138  じえ ぱふぉうまあ ( または しきしゃ ) 138 Ma Jie pafōmā ( mataha shikisha )        
    139 anneau de traction 139 拉环 139 lā huán 139 ring pull  139 ring pull 139 puxar anel 139 extracción de anillo 139 Ring ziehen 139 pierścień pull 139 кольцо тянуть 139 kol'tso tyanut' 139 حلقة سحب 139 halqat sahb 139 अंगूठी खींच 139 angoothee kheench 139 ਰਿੰਗ ਖਿੱਚੋ 139 riga khicō 139 রিং টান 139 riṁ ṭāna 139 リングプル 139 リングプル 139 りんぐぷる 139 ringupuru        
    140 tirette 140 拉环 140 lā huán 140 pull tab 140 pull tab 140 guia de puxar 140 lengüeta de arrastre 140 Lasche ziehen 140 pociągnij zakładkę 140 язычок 140 yazychok 140 علامة التبويب سحب 140 ealamat altabwib sahb 140 टैब खींचें 140 taib kheenchen 140 ਟੈਬ ਖਿੱਚੋ 140 ṭaiba khicō 140 ট্যাবটি টানো 140 ṭyābaṭi ṭānō 140 プルタブ 140 プルタブ 140 ぷるたぶ 140 purutabu
    141 languette 141 标签 141 biāoqiān 141 tab 141 tab 141 aba 141 lengüeta 141 Tab 141 patka 141 вкладка 141 vkladka 141 التبويب 141 altabwib 141 टैब 141 taib 141 ਟੈਬ 141 ṭaiba 141 ট্যাব 141 ṭyāba 141 タブ 141 タブ 141 タブ 141 tabu
    142  un petit morceau de métal avec un anneau attaché qui est tiré pour ouvrir des boîtes de conserve de nourriture, de boisson, etc. 142  带环的一小块金属,可拉开以打开食品,饮料等罐头。 142  dài huán de yī xiǎo kuài jīnshǔ, kě lā kāi yǐ dǎkāi shípǐn, yǐnliào děng guàntóu. 142  a small piece of metal with a ring attached which is pulled to open cans of food, drinketc. 142  a small piece of metal with a ring attached which is pulled to open cans of food, drink, etc. 142  um pequeno pedaço de metal com um anel preso que é puxado para abrir latas de comida, bebida, etc. 142  una pequeña pieza de metal con un anillo adjunto que se tira para abrir latas de comida, bebida, etc. 142  ein kleines Stück Metall mit einem daran befestigten Ring, an dem Dosen mit Lebensmitteln, Getränken usw. geöffnet werden. 142  mały kawałek metalu z przymocowanym pierścieniem, który pociąga się, aby otworzyć puszki z jedzeniem, napojami itp. 142  небольшой кусок металла с прикрепленным к нему кольцом, который используется для открывания банок с едой, напитками и т. д. 142  nebol'shoy kusok metalla s prikreplennym k nemu kol'tsom, kotoryy ispol'zuyetsya dlya otkryvaniya banok s yedoy, napitkami i t. d. 142  قطعة معدنية صغيرة ملحقة بحلقة يتم سحبها لفتح علب الطعام والشراب وما إلى ذلك. 142 qiteat muedaniat saghirat mulhaqat bihalqat ytmu sahbuha lifath ealib altaeam walsharab wama 'iilaa dhalik. 142  धातु का एक छोटा टुकड़ा जिसमें एक अंगूठी जुड़ी होती है जिसे खाने, पीने आदि के डिब्बे खोलने के लिए खींचा जाता है। 142  dhaatu ka ek chhota tukada jisamen ek angoothee judee hotee hai jise khaane, peene aadi ke dibbe kholane ke lie kheencha jaata hai. 142  ਅੰਗੂਠੀ ਦੇ ਨਾਲ ਧਾਤ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਖਾਣ, ਪੀਣ ਆਦਿ ਦੇ ਗੱਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 142  agūṭhī dē nāla dhāta dā ika chōṭā ṭukaṛā jō khāṇa, pīṇa ādi dē gatā khōl'haṇa la'ī khici'ā jāndā hai. 142  একটি আংটি সংযুক্ত একটি ধাতব একটি ছোট টুকরা যা খাবার, পানীয় ইত্যাদি ক্যান খোলার জন্য টানা হয় is 142  ēkaṭi āṇṭi sanyukta ēkaṭi dhātaba ēkaṭi chōṭa ṭukarā yā khābāra, pānīẏa ityādi kyāna khōlāra jan'ya ṭānā haẏa is 142  リングが付いた小さな金属片を引っ張って、食べ物や飲み物などの缶を開けます。 142 リング  付いた 小さな 金属片  引っ張って 、 食べ物  飲み物 など    開けます 。 142 リング  ついた ちいさな きんぞくへん  ひっぱって 、 たべもの  のみもの など  かん  あけます 。 142 ringu ga tsuita chīsana kinzokuhen o hippatte , tabemono ya nomimono nado no kan o akemasu .
    143 Anneau de traction (comme les canettes); anneau de traction facile 143 (易拉罐等的)拉环;易拉环 143 (Yìlāguàn děng de) lā huán; yì lā huán 143 (易拉罐等的 ) 拉环;易拉环  143 Pull ring (such as a can) 143 Puxe o anel (como uma lata) 143 Anillo de tracción (como latas); anillo de tracción fácil 143 Zugring (wie Dosen); einfacher Zugring 143 Pierścień do ciągnięcia (taki jak puszki); łatwy pierścień do ciągnięcia 143 Вытяжное кольцо (например, банки); легко вытягивающееся кольцо 143 Vytyazhnoye kol'tso (naprimer, banki); legko vytyagivayushcheyesya kol'tso 143 حلقة سحب (مثل علبة) 143 halqat sahb (mthal ealbta) 143 अंगूठी खींचें (जैसे डिब्बे); आसान पुल की अंगूठी 143 angoothee kheenchen (jaise dibbe); aasaan pul kee angoothee 143 ਕੁੰਡ ਰਿੰਗ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਕੈਨ) 143 Kuḍa riga (jivēṁ ki ika kaina) 143 রিং টানুন (যেমন ক্যান); সহজ টান রিং 143 riṁ ṭānuna (yēmana kyāna); sahaja ṭāna riṁ 143 プルリング(缶など);簡単なプルリング 143 プルリング (  など ); 簡単な プルリング 143 ぷるりんぐ ( かん など ); かんたんな ぷるりんぐ 143 pururingu ( kan nado ); kantanna pururingu        
    144 emballage d'image 144 图片包装 144 túpiàn bāozhuāng 144 picture  packaging 144 picture packaging 144 embalagem de fotos 144 embalaje de imagen 144 Bildverpackung 144 opakowanie obrazu 144 упаковка изображений 144 upakovka izobrazheniy 144 تغليف الصورة 144 taghlif alsuwra 144 चित्र पैकेजिंग 144 chitr paikejing 144 ਤਸਵੀਰ ਪੈਕਜਿੰਗ 144 tasavīra paikajiga 144 চিত্র প্যাকেজিং 144 citra pyākējiṁ 144 画像パッケージ 144 画像 パッケージ 144 がぞう パッケージ 144 gazō pakkēji        
    145 Route de contournement 145 环路 145 huán lù 145 ring road 145 ring road 145 Circular 145 periférico 145 Umgehungsstraße 145 obwodnica 145 кольцевая дорога 145 kol'tsevaya doroga 145 الطريق الدائري 145 altariq alddayiriu 145 रिंग रोड 145 ring rod 145 ਰਿੰਗ ਰੋਡ 145 riga rōḍa 145 চক্রাকার রাস্তা 145 cakrākāra rāstā 145 環状道路 145 環状 道路 145 かんじょう どうろ 145 kanjō dōro
    146 ceinture extérieure 146 外带 146 wài dài 146 outer belt 146 outer belt 146 cinto externo 146 cinturón exterior 146 Außengürtel 146 pas zewnętrzny 146 внешний пояс 146 vneshniy poyas 146 الحزام الخارجي 146 alhizam alkharijiu 146 बाहरी बेल्ट 146 baaharee belt 146 ਬਾਹਰੀ ਬੈਲਟ 146 bāharī bailaṭa 146 বাইরের বেল্ট 146 bā'irēra bēlṭa 146 アウターベルト 146 アウターベルト 146 あうたあべると 146 autāberuto        
    147  une route construite autour d'une ville ou d'un village pour réduire la circulation dans le centre 147  在城市或城镇周围建造的道路,以减少市中心的交通 147  zài chéngshì huò chéngzhèn zhōuwéi jiànzào de dàolù, yǐ jiǎnshǎo shì zhōngxīn de jiāotōng 147  a road that is built around a city or town to reduce traffic in the centre 147  a road that is built around a city or town to reduce traffic in the centre 147  uma estrada que é construída ao redor de uma cidade ou vila para reduzir o tráfego no centro 147  una carretera que se construye alrededor de una ciudad o pueblo para reducir el tráfico en el centro 147  Eine Straße, die um eine Stadt herum gebaut wird, um den Verkehr im Zentrum zu reduzieren 147  droga zbudowana wokół miasta lub miejscowości w celu ograniczenia ruchu w centrum 147  дорога, построенная вокруг города или поселка, чтобы уменьшить движение в центре. 147  doroga, postroyennaya vokrug goroda ili poselka, chtoby umen'shit' dvizheniye v tsentre. 147  طريق تم بناؤه حول مدينة أو بلدة لتقليل حركة المرور في المركز 147 tariq tama binawuh hawl madinat 'aw baldat litaqlil harakat almurur fi almarkaz 147  एक सड़क जो केंद्र में यातायात को कम करने के लिए किसी शहर या कस्बे के आसपास बनाई जाती है 147  ek sadak jo kendr mein yaataayaat ko kam karane ke lie kisee shahar ya kasbe ke aasapaas banaee jaatee hai 147  ਇੱਕ ਸੜਕ ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਬਣਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ 147  ika saṛaka jō ki śahira jāṁ śahira dē du'ālē baṇā'ī jāndī hai tāṁ jō saiṇṭara vica āvājā'ī nū ghaṭa kītā jā sakē 147  কেন্দ্রের ট্র্যাফিক হ্রাস করতে একটি শহর বা শহরের চারপাশে নির্মিত একটি রাস্তা 147  kēndrēra ṭryāphika hrāsa karatē ēkaṭi śahara bā śaharēra cārapāśē nirmita ēkaṭi rāstā 147  中心部の交通量を減らすために都市や町の周りに建設された道路 147 中心部  交通量  減らす ため  都市    周り   された 道路 147 ちゅうしんぶ  こうつうりょう  へらす ため  とし  まち  まわり  けんせつ された どうろ 147 chūshinbu no kōtsūryō o herasu tame ni toshi ya machi no mawari ni kensetsu sareta dōro
    148 Route de contournement 148 环路;环城路 148 huán lù; huán chéng lù 148 环路;环城路 148 Ring Road; Ring Road 148 Rodoanel; Rodoanel 148 periférico 148 Umgehungsstraße 148 Obwodnica 148 кольцевая дорога 148 kol'tsevaya doroga 148 الطريق الدائري الطريق الدائري 148 altariq alddayiriu altariq alddayiriu 148 रिंग रोड 148 ring rod 148 ਰਿੰਗ ਰੋਡ; ਰਿੰਗ ਰੋਡ 148 riga rōḍa; riga rōḍa 148 চক্রাকার রাস্তা 148 cakrākāra rāstā 148 環状道路 148 環状 道路 148 かんじょう どうろ 148 kanjō dōro        
    149 côté anneau 149 环面 149 huán miàn 149 ring side  149 ring side 149 lado do anel 149 lado del anillo 149 Ringseite 149 strona pierścienia 149 сторона кольца 149 storona kol'tsa 149 الجانب الدائري 149 aljanib aldaayiriu 149 रिंग साइड 149 ring said 149 ਰਿੰਗ ਸਾਈਡ 149 riga sā'īḍa 149 রিং পাশ 149 riṁ pāśa 149 リング側 149 リング側 149 りんぐがわ 149 ringugawa
    150 la zone la plus proche de l'espace dans lequel se déroule un match de boxe ou un cirque 150 最接近进行拳击比赛或马戏团的空间的区域 150 zuì jiējìn jìnxíng quánjí bǐsài huò mǎxì tuán de kōngjiān de qūyù 150 the area closest to the space in which a boxing  match or circus takes place 150 the area closest to the space in which a boxing match or circus takes place 150 a área mais próxima do espaço em que ocorre uma luta de boxe ou circo 150 el área más cercana al espacio en el que se lleva a cabo un combate de boxeo o circo 150 der Bereich, der dem Raum am nächsten liegt, in dem ein Boxkampf oder Zirkus stattfindet 150 obszar najbliżej miejsca, w którym odbywa się mecz bokserski lub cyrk 150 область, ближайшая к помещению, в котором проводится боксерский поединок или цирк 150 oblast', blizhayshaya k pomeshcheniyu, v kotorom provoditsya bokserskiy poyedinok ili tsirk 150 المنطقة الأقرب للمساحة التي تقام فيها مباراة الملاكمة أو السيرك 150 almintaqat al'aqrab lilmisahat alty tuqam fiha mubarat almulakamat 'aw alsiyrk 150 वह स्थान जो एक मुक्केबाजी मैच या सर्कस के स्थान के सबसे करीब होता है 150 vah sthaan jo ek mukkebaajee maich ya sarkas ke sthaan ke sabase kareeb hota hai 150 ਜਗ੍ਹਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨੇੜੇ ਦਾ ਖੇਤਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼ੀ ਮੈਚ ਜਾਂ ਸਰਕਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 150 jag'hā dā sabha tōṁ nēṛē dā khētara jisa vica ika mukēbāzī maica jāṁ sarakasa hudā hai 150 বক্সিং ম্যাচ বা সার্কাস সংঘটিত স্থানের সবচেয়ে কাছের অঞ্চল 150 baksiṁ myāca bā sārkāsa saṅghaṭita sthānēra sabacēẏē kāchēra añcala 150 ボクシングの試合やサーカスが行われるスペースに最も近いエリア 150 ボクシング  試合  サーカス  行われる スペース   近い エリア 150 ボクシング  しあい  サーカス  おこなわれる スペー  もっとも ちかい エリア 150 bokushingu no shiai ya sākasu ga okonawareru supēsu ni mottomo chikai eria        
    151 (Ring de boxe ou arène de cirque, etc.) 151 (棒球场或马戏表演场等的)场边,台边区 151 (bàngqiú chǎng huò mǎxì biǎoyǎn chǎng děng de) chǎng biān, tái biānqū 151 (拳击场或马戏表演场等的)场边,台边区 151 (Boxing ring or circus arena, etc.) 151 (Ringue de boxe ou arena de circo, etc.) 151 (Ring de boxeo o circo, etc.) 151 (Boxring oder Zirkusarena usw.) 151 (Ring bokserski lub arena cyrkowa itp.) 151 (Боксерский ринг или цирковая арена и т. Д.) 151 (Bokserskiy ring ili tsirkovaya arena i t. D.) 151 (حلبة الملاكمة أو ساحة السيرك ، إلخ.) 151 (hlibat almulakamat 'aw sahat alsiyrk , 'iilkha.) 151 (बॉक्सिंग रिंग या सर्कस अखाड़ा, आदि) 151 (boksing ring ya sarkas akhaada, aadi) 151 (ਬਾਕਸਿੰਗ ਰਿੰਗ ਜਾਂ ਸਰਕਸ ਅਖਾੜਾ, ਆਦਿ) 151 (bākasiga riga jāṁ sarakasa akhāṛā, ādi) 151 (বক্সিং রিং বা সার্কাসের আখড়া ইত্যাদি) 151 (baksiṁ riṁ bā sārkāsēra ākhaṛā ityādi) 151 (ボクシングリングやサーカスアリーナなど) 151 ( ボクシング リング  サーカス アリーナ など ) 151 ( ボクシング リング  サーカス アリーナ など ) 151 ( bokushingu ringu ya sākasu arīna nado )        
    152 Selon la loi, un médecin doit être présent au bord du ring. 152 根据法律规定,马戏团必须有医生在场。 152 gēnjù fǎlǜ guīdìng, mǎxì tuán bìxū yǒuyīshēng zàichǎng. 152 According to law, a doctor must be present at the ringside.  152 According to law, a doctor must be present at the ringside. 152 De acordo com a lei, um médico deve estar presente ao lado do ringue. 152 Según la ley, un médico debe estar presente en el ring. 152 Laut Gesetz muss ein Arzt am Ring anwesend sein. 152 Zgodnie z prawem przy ringu musi być obecny lekarz. 152 По закону на ринге должен присутствовать врач. 152 Po zakonu na ringe dolzhen prisutstvovat' vrach. 152 وفقًا للقانون ، يجب أن يكون الطبيب حاضرًا في الصف الأول في الحلبة. 152 wfqana lilqanun , yjb 'an yakun altabib hadrana fi alsafi al'awal fi alhalbat. 152 कानून के अनुसार, एक डॉक्टर को रिंगसाइड में उपस्थित होना चाहिए। 152 kaanoon ke anusaar, ek doktar ko ringasaid mein upasthit hona chaahie. 152 ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਜ਼ਰੂਰ ਰਿੰਗਸਾਈਡ 'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 152 kānūna dē anusāra, ika ḍākaṭara zarūra rigasā'īḍa'tē maujūda hōṇā cāhīdā hai. 152 আইন অনুযায়ী, একজন ডাক্তার অবশ্যই রিংসাইডে উপস্থিত থাকতে হবে। 152 ā'ina anuyāẏī, ēkajana ḍāktāra abaśya'i rinsā'iḍē upasthita thākatē habē. 152 法律によると、医師はリングサイドに立ち会う必要があります。 152 法律  よると 、 医師  リング サイド  立ち会う 必要  あります 。 152 ほうりつ  よると 、 いし  リング サイド  たちあう つよう  あります 。 152 hōritsu ni yoruto , ishi wa ringu saido ni tachiau hitsuyō ga arimasu .        
    153 Selon la loi, il doit y avoir un médecin à l'écart 153 按法律规定,场边必须有一名医生 153 Àn fǎlǜ guīdìng, chǎng biān bìxū yǒu yī míng yīshēng 153 法律规定,场边必须有一名医生 153 According to the law, there must be a doctor on the sidelines 153 De acordo com a lei, deve haver médico à margem 153 Según la ley, debe haber un médico al margen. 153 Laut Gesetz muss ein Arzt am Rande stehen 153 Zgodnie z prawem na uboczu musi być lekarz 153 По закону в стороне должен быть врач. 153 Po zakonu v storone dolzhen byt' vrach. 153 وفقًا للقانون ، يجب أن يكون هناك طبيب على الهامش 153 wfqana lilqanun , yjb 'an yakun hunak tabib ealaa alhamish 153 कानून के अनुसार, एक डॉक्टर के पास होना चाहिए 153 kaanoon ke anusaar, ek doktar ke paas hona chaahie 153 ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਕਿਨਾਰੇ ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 153 Kānūna dē anusāra, kinārē ika ḍākaṭara hōṇā cāhīdā hai 153 আইন অনুসারে, পাশাপাশি অবশ্যই একজন ডাক্তার থাকতে হবে 153 Ā'ina anusārē, pāśāpāśi abaśya'i ēkajana ḍāktāra thākatē habē 153 法律によると、傍観者は医者がいるに違いない 153 法律  よると 、 傍観者  医者  いる  違いない 153 ほうりつ  よると 、 ぼうかんしゃ  いしゃ  いる  がいない 153 hōritsu ni yoruto , bōkansha wa isha ga iru ni chigainai        
    154 Selon la loi, le cirque doit avoir un médecin présent 154 根据法律规定,马戏团必须有医生在 154 gēnjù fǎlǜ guīdìng, mǎxì tuán bìxū yǒu yīshēng zàichǎng 154 根据法律规定,马戏团必须有医生在场 154 According to the law, the circus must have a doctor present 154 Pela lei, o circo deve ter médico presente 154 Según la ley, el circo debe tener un médico presente. 154 Laut Gesetz muss im Zirkus ein Arzt anwesend sein 154 Zgodnie z prawem w cyrku musi być obecny lekarz 154 По закону в цирке обязательно должен присутствовать врач. 154 Po zakonu v tsirke obyazatel'no dolzhen prisutstvovat' vrach. 154 وفقًا للقانون ، يجب أن يكون هناك طبيب في السيرك 154 wfqana lilqanun , yjb 'an yakun hunak tabib fi alsiyrk 154 कानून के मुताबिक, सर्कस में एक डॉक्टर मौजूद होना चाहिए 154 kaanoon ke mutaabik, sarkas mein ek doktar maujood hona chaahie 154 ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸਰਕਸ ਵਿੱਚ ਲਾਜ਼ਮੀ ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 154 kānūna dē anusāra, sarakasa vica lāzamī ika ḍākaṭara maujūda hōṇā cāhīdā hai 154 আইন অনুসারে, সার্কাসে অবশ্যই একজন ডাক্তার উপস্থিত থাকতে হবে 154 ā'ina anusārē, sārkāsē abaśya'i ēkajana ḍāktāra upasthita thākatē habē 154 法律によると、サーカスには医師がいる必要があります 154 法律  よると 、 サーカス   医師  いる 必要  あります 154 ほうりつ  よると 、 サーカス   いし  いる ひつよう  あります 154 hōritsu ni yoruto , sākasu ni wa ishi ga iru hitsuyō ga arimasu        
    155 un siège au bord du ring 155 马戏团的座位 155 mǎxì tuán de zuòwèi 155 a ringside seat 155 a ringside seat 155 um assento ao lado do ringue 155 un asiento en primera fila 155 ein Sitz am Ring 155 siedzenie na ringu 155 сиденье у ринга 155 siden'ye u ringa 155 مقعد بجانب الحلبة 155 maqead bijanib alhalba 155 एक रिंगसाइड सीट 155 ek ringasaid seet 155 ਇੱਕ ਰਿੰਗਸਾਈਡ ਸੀਟ 155 ika rigasā'īḍa sīṭa 155 একটি রিংসাইড আসন 155 ēkaṭi rinsā'iḍa āsana 155 リングサイドシート 155 リング サイド シート 155 リング サイド シート 155 ringu saido shīto
    156 Sièges d'observation près du ring 156 靠近橄榄球台的观察席位 156 kàojìn gǎnlǎnqiú tái de guānchá xíwèi 156 靠近拳击台的观察席 156 Observation seats near the ring 156 Bancos de observação perto do ringue 156 Asientos de observación cerca del ring 156 Beobachtungssitze in der Nähe des Rings 156 Miejsca widokowe w pobliżu ringu 156 Смотровые площадки возле кольца 156 Smotrovyye ploshchadki vozle kol'tsa 156 مقاعد المراقبة بالقرب من الحلبة 156 maqaeid almuraqabat bialqurb min alhalba 156 रिंग के पास अवलोकन सीटें 156 ring ke paas avalokan seeten 156 ਰਿੰਗ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਸੀਟਾਂ 156 riga dē nēṛē nigarānī sīṭāṁ 156 রিংয়ের কাছাকাছি পর্যবেক্ষণের আসন 156 rinẏēra kāchākāchi paryabēkṣaṇēra āsana 156 リング近くの展望席 156 リング 近く  展望  156 リング ちかく  てんぼう せき 156 ringu chikaku no tenbō seki        
    157 Siège de cirque 157 马戏团的座位 157 mǎxì tuán de zuòwèi 157 马戏团的座位 157 Circus seat 157 Assento de circo 157 Asiento de circo 157 Zirkussitz 157 Siedzisko cyrkowe 157 Цирковое сиденье 157 Tsirkovoye siden'ye 157 مقعد السيرك 157 maqead alsiyrk 157 सर्कस की सीट 157 sarkas kee seet 157 ਸਰਕਸ ਸੀਟ 157 sarakasa sīṭa 157 সার্কাসের আসন 157 sārkāsēra āsana 157 サーカスシート 157 サーカス シート 157 サーカス シート 157 sākasu shīto        
    158 De face 158 158 fēng 158 158 Front 158 Frente 158 Frente 158 Vorderseite 158 Z przodu 158 Фронт 158 Front 158 أمامي 158 'amami 158 सामने 158 saamane 158 ਸਾਹਮਣੇ 158 sāhamaṇē 158 সামনে 158 sāmanē 158 前面 158 前面 158 ぜんめん 158 zenmen        
    159 sonnerie 159 铃声 159 língshēng 159 ringtone  159 ringtone 159 toque 159 tono de llamada 159 Klingelton 159 dzwonek 159 рингтон 159 rington 159 نغمة 159 naghma 159 रिंगटोन 159 ringaton 159 ਰਿੰਗਟੋਨ 159 rigaṭōna 159 রিংটোন 159 riṇṭōna 159 リングトーン 159 リング トーン 159 リング トーン 159 ringu tōn
    160  le son qu'un téléphone fait quand qn vous appelle. 160  某人打给您电话时电话发出的声音。 160  mǒu rén dǎ gěi nín diànhuà shí diànhuà fāchū de shēngyīn. 160  the sound a tele­phone makes when sb is calling you. 160  the sound a tele­phone makes when sb is calling you. 160  o som que um telefone faz quando sb está ligando para você. 160  el sonido que hace un teléfono cuando alguien te llama. 160  das Geräusch, das ein Telefon macht, wenn jdn Sie anruft. 160  dźwięk, który wydaje telefon, gdy ktoś do ciebie dzwoni. 160  звук, который издает телефон, когда кто-то звонит вам. 160  zvuk, kotoryy izdayet telefon, kogda kto-to zvonit vam. 160  الصوت الذي يصدره الهاتف عندما يتصل بك sb. 160 alsawt aladhi yasduruh alhatif eindama yatasil bik sb. 160  जब एसबी आपको कॉल कर रहा हो तो ध्वनि एक टेलीफोन बनाती है। 160  jab esabee aapako kol kar raha ho to dhvani ek teleephon banaatee hai. 160  ਜਦੋਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਆਵਾਜ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਐਸ ਬੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲਾ ਰਹੀ ਹੈ. 160  jadōṁ ṭailīphōna du'ārā āvāza ā'undī hai jadōṁ aisa bī tuhānū bulā rahī hai. 160  এসবি আপনাকে কল করার সময় একটি টেলিফোন শব্দ করে। 160  ēsabi āpanākē kala karāra samaẏa ēkaṭi ṭēliphōna śabda karē. 160  sbがあなたに電話をかけているときに電話が発する音。 160 sb  あなた  電話  かけている とき  電話  発する  。 160 sb  あなた  でんわ  かけている とき  でんわ  っする おと 。 160 sb ga anata ni denwa o kaketeiru toki ni denwa ga hassuru oto .
    161  Les sonneries sont souvent des mélodies courtes, et le mot est surtout utilisé pour désigner les différents sons que les téléphones portables / téléphones portables émettent lorsqu'ils sonnent. 161  铃声通常是短调,这个词特别用来指手机/手机响时发出的不同声音。 161  Língshēng tōngcháng shì duǎn diào, zhège cí tèbié yòng lái zhǐ shǒujī/shǒujī xiǎng shí fāchū de bùtóng shēngyīn. 161  Ringtones are often short tunes, and the word is especially used to refer to the different sounds mobile phones/cellphones make when they ring. 161  Ringtones are often short tunes, and the word is especially used to refer to the different sounds mobile phones/cellphones make when they ring. 161  Os toques costumam ser sons curtos e a palavra é especialmente usada para se referir aos diferentes sons que os telefones celulares / celulares fazem quando tocam. 161  Los tonos de llamada son a menudo melodías breves, y la palabra se usa especialmente para referirse a los diferentes sonidos que hacen los teléfonos móviles cuando suenan. 161  Klingeltöne sind oft kurze Melodien, und das Wort wird besonders verwendet, um sich auf die verschiedenen Geräusche zu beziehen, die Mobiltelefone / Mobiltelefone machen, wenn sie klingeln. 161  Dzwonki to często krótkie melodie, a słowo to jest szczególnie używane w odniesieniu do różnych dźwięków wydawanych przez telefony komórkowe / telefony komórkowe, gdy dzwonią. 161  Рингтоны часто представляют собой короткие мелодии, и это слово особенно используется для обозначения различных звуков, которые издают мобильные телефоны / сотовые телефоны при звонке. 161  Ringtony chasto predstavlyayut soboy korotkiye melodii, i eto slovo osobenno ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya razlichnykh zvukov, kotoryye izdayut mobil'nyye telefony / sotovyye telefony pri zvonke. 161  غالبًا ما تكون نغمات الرنين نغمات قصيرة ، وتستخدم الكلمة بشكل خاص للإشارة إلى الأصوات المختلفة التي تصدرها الهواتف المحمولة / الهواتف المحمولة عند الرنين. 161 ghalbana ma takun naghamat alrunin naghamat qasiratan , watastakhdim alkalimat bishakl khasin lil'iisharat 'iilaa al'aswat almukhtalifat alty tusdiruha alhawatif almahmulat / alhawatif almahmulat eind alranin. 161  रिंगटोन्स अक्सर छोटी धुनें होती हैं, और शब्द का उपयोग विशेष रूप से विभिन्न ध्वनियों मोबाइल फोन / सेलफोन बनाने के लिए किया जाता है जब वे रिंग करते हैं। 161  ringatons aksar chhotee dhunen hotee hain, aur shabd ka upayog vishesh roop se vibhinn dhvaniyon mobail phon / selaphon banaane ke lie kiya jaata hai jab ve ring karate hain. 161  ਰਿੰਗਟੋਨ ਅਕਸਰ ਛੋਟੀਆਂ ਧੁਨ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ / ਸੈਲਫੋਨ ਜਦੋਂ ਵੱਜਦੀਆਂ ਹਨ. 161  Rigaṭōna akasara chōṭī'āṁ dhuna hudī'āṁ hana, atē śabada khāsa taura'tē vakhō vakharī'āṁ āvāzāṁ dā sakēta dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai mōbā'īla phōna/ sailaphōna jadōṁ vajadī'āṁ hana. 161  রিংটোনগুলি প্রায়শই সংক্ষিপ্ত সুর হয় এবং শব্দটি বিশেষত যখন বাজে তখন মোবাইল ফোন / সেলফোনগুলি বিভিন্ন ধরণের শব্দগুলি বোঝায়। 161  Riṇṭōnaguli prāẏaśa'i saṅkṣipta sura haẏa ēbaṁ śabdaṭi biśēṣata yakhana bājē takhana mōbā'ila phōna/ sēlaphōnaguli bibhinna dharaṇēra śabdaguli bōjhāẏa. 161  リントンはしばしば短い曲であり、この言葉は特に携帯電話/携帯電話が鳴ったときに鳴るさまざまな音を指すために使用されます。 161 リントン  しばしば 短い 曲であり 、 この 言葉  特に  電話 / 携帯 電話  鳴った とき  鳴る さまざまな   指す ため  使用 されます 。 161 りんとん  しばしば みじかい きょくであり 、 この こと  とくに けいたい でんわ / けいたい でんわ  なった とき  なる さまざまな おと  さす ため  しよう されます 。 161 rinton wa shibashiba mijikai kyokudeari , kono kotoba wa tokuni keitai denwa / keitai denwa ga natta toki ni naru samazamana oto o sasu tame ni shiyō saremasu .
    162 Sonneries (en particulier pour les téléphones mobiles) 162 (尤指移动电话的)铃声,彩铃 162 (Yóu zhǐ yídòng diànhuà de) língshēng, cǎilíng 162 (尤指移动电话的)铃声,彩铃  162 Ringtones (especially for mobile phones) 162 Toques (especialmente para telefones celulares) 162 Tonos de llamada (especialmente para teléfonos móviles) 162 Klingeltöne (speziell für Mobiltelefone) 162 Dzwonki (szczególnie dla telefonów komórkowych) 162 Рингтоны (особенно для мобильных) 162 Ringtony (osobenno dlya mobil'nykh) 162 نغمات الرنين (خاصة للهواتف المحمولة) 162 naghamat alrinin (khast lilhawatif almahmula) 162 रिंगटोन्स (विशेषकर मोबाइल फोन के लिए) 162 ringatons (visheshakar mobail phon ke lie) 162 ਰਿੰਗਟੋਨ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨਾਂ ਲਈ) 162 Rigaṭōna (ḵẖāsakara mōbā'īla phōnāṁ la'ī) 162 রিংটোনগুলি (বিশেষত মোবাইল ফোনের জন্য) 162 Riṇṭōnaguli (biśēṣata mōbā'ila phōnēra jan'ya) 162 Ringtones(特に携帯電話用) 162 Ringtones ( 特に 携帯 電話用 ) 162 りんgとねs ( とくに けいたい でんわよう ) 162 Ringtones ( tokuni keitai denwayō )        
    163 lancer de sonnerie 163 振铃 163 zhèn líng 163 ring-toss 163 ring-toss 163 arremesso de anel 163 lanzamiento de aros 163 Ring-Wurf 163 rzut pierścieniem 163 бросать кольцо 163 brosat' kol'tso 163 حلقة إرم 163 halqat 'iiram 163 छल्ला फेंकना 163 chhalla phenkana 163 ਰਿੰਗ-ਟਾਸ 163 riga-ṭāsa 163 এক প্রকার খেলা 163 ēka prakāra khēlā 163 リングトス 163 リング トス 163 リング トス 163 ringu tosu
    164 hoopla 164 pla 164 pla 164 hoopla 164 hoopla 164 comoção 164 alboroto 164 hoopla 164 hoopla 164 шумиха 164 shumikha 164 هووبلا 164 hwawbila 164 गड़बड़ 164 gadabad 164 ਹੂਪਲਾ 164 hūpalā 164 হুপলা 164 hupalā 164 フープラ 164 フープラ 164 ふうぷら 164 fūpura        
    165 anneau porté 165 破旧的 165 pòjiù de 165 ring-wornn  165 ring-wornn 165 vestido de anel 165 anillo desgastado 165 ringgetragen 165 pierścień noszony 165 безнадежный 165 beznadezhnyy 165 الخاتم 165 alkhatim 165 अंगूठी wornn 165 angoothee wornn 165 ਰਿੰਗ-ਪਹਿਨਿਆ ਹੋਇਆ 165 riga-pahini'ā hō'i'ā 165 রিং-জীর্ণ 165 riṁ-jīrṇa 165 リング着用 165 リング 着用 165 リング ちゃくよう 165 ringu chakuyō        
    166 une maladie cutanée infectieuse qui produit de petites zones rouges rondes 166 一种感染性皮肤病,会产生小的红色圆形区域 166 yī zhǒng gǎnrǎn xìng pífū bìng, huì chǎnshēng xiǎo de hóngsè yuán xíng qūyù 166 an infec­tious skin disease that produces small round red areas  166 an infec­tious skin disease that produces small round red areas 166 uma doença infecciosa da pele que produz pequenas áreas vermelhas redondas 166 una enfermedad infecciosa de la piel que produce pequeñas áreas rojas redondas 166 eine ansteckende Hautkrankheit, die kleine runde rote Bereiche erzeugt 166 zakaźna choroba skóry, która powoduje powstawanie małych okrągłych czerwonych obszarów 166 инфекционное заболевание кожи, при котором образуются маленькие круглые красные области 166 infektsionnoye zabolevaniye kozhi, pri kotorom obrazuyutsya malen'kiye kruglyye krasnyye oblasti 166 مرض جلدي معدي ينتج عنه مناطق حمراء صغيرة مستديرة 166 marad juldiin maeadiyun yuntij eanh manatiq hamra' saghirat mustadira 166 एक संक्रामक त्वचा रोग जो छोटे गोल लाल क्षेत्रों का उत्पादन करता है 166 ek sankraamak tvacha rog jo chhote gol laal kshetron ka utpaadan karata hai 166 ਛੂਤ ਦੀ ਇੱਕ ਛੂਤ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਜਿਹੜੀ ਛੋਟੇ ਛੋਟੇ ਲਾਲ ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰਦੀ ਹੈ 166 chūta dī ika chūta dī bimārī jihaṛī chōṭē chōṭē lāla khētarāṁ dā utapādana karadī hai 166 একটি সংক্রামক ত্বকের রোগ যা ছোট গোলাকার লাল অঞ্চল তৈরি করে 166 ēkaṭi saṅkrāmaka tbakēra rōga yā chōṭa gōlākāra lāla añcala tairi karē 166 小さな丸い赤い領域を生成する感染性皮膚疾患 166 小さな 丸い 赤い 領域  生成 する 感染性 皮膚 疾患 166 ちいさな まるい あかい りょういき  せいせい する かんせんせい ひふ しっかん 166 chīsana marui akai ryōiki o seisei suru kansensei hifu shikkan        
    167 Teigne 167 167 xuǎn 167 167 Ringworm 167 Micose 167 Tiña 167 Tinea 167 Liszaj obrączkowy 167 Стригущий лишай 167 Strigushchiy lishay 167 سعفة 167 saefa 167 दाद 167 daad 167 ਰਿੰਗ ਕੀੜਾ 167 riga kīṛā 167 রিংওয়ার্ম 167 riṁōẏārma 167 白癬 167 白癬 167 はくせん 167 hakusen        
    168 patinoire 168 溜冰场 168 liūbīng chǎng 168 rink  168 rink 168 rinque 168 pista 168 Eisbahn 168 lodowisko 168 каток 168 katok 168 حلبة تزلج 168 halbat tazlij 168 स्केटिंग रिंग 168 sketing ring 168 ਰਿੰਕ 168 rika 168 রিঙ্ক 168 riṅka 168 リンク 168 リンク 168 リンク 168 rinku        
    169 patinoire 169 溜冰场 169 liūbīng chǎng 169 ice rink 169 ice rink 169 pista de gelo 169 Pista de hielo 169 Eisbahn 169 lodowisko 169 каток 169 katok 169 تزلج على حلبة التزلج 169 tazlaj ealaa halbat altazaluj 169 आइस स्केटिंग रिंग 169 aais sketing ring 169 ਆਈਸ ਰਿੰਕ 169 ā'īsa rika 169 বরফের মেঝে 169 baraphēra mējhē 169 スケートリンク 169 スケートリンク 169 スケートリンク 169 sukētorinku
    170 patinoire 170 滑冰场 170 huábīng chǎng 170 skating rink 170 skating rink 170 pista de patinação 170 pista de patinaje 170 Eisbahn 170 lodowisko 170 каток 170 katok 170 مزلجة التزلج 170 mazlajat altazluj 170 स्केटिंग रिंक 170 sketing rink 170 ਸਕੇਟਿੰਗ ਰਿੰਕ 170 sakēṭiga rika 170 স্কেটিং রিঙ্ক 170 skēṭiṁ riṅka 170 スケートリンク 170 スケートリンク 170 スケートリンク 170 sukētorinku
    171 rincer 171 冲洗 171 chōngxǐ 171 rinse  171 rinse 171 enxaguar 171 enjuague 171 spülen 171 wypłukać 171 полоскание 171 poloskaniye 171 شطف 171 shatf 171 कुल्ला 171 kulla 171 ਕੁਰਲੀ 171 kuralī 171 ধুয়ে ফেলুন 171 dhuẏē phēluna 171 リンス 171 リンス 171 りんす 171 rinsu        
    172 laver qc avec de l'eau propre uniquement, sans utiliser de savon 172 只能用干净的水清洗,而不要用肥皂 172 zhǐ néng yòng gānjìng de shuǐ qīngxǐ, ér bùyào yòng féizào 172 to wash sth with clean water only, not using soap 172 to wash sth with clean water only, not using soap 172 lavar apenas com água limpa, sem usar sabão 172 lavar algo solo con agua limpia, sin usar jabón 172 etw nur mit sauberem Wasser waschen, keine Seife verwenden 172 myć coś tylko czystą wodą, bez mydła 172 мыть только чистой водой, без мыла 172 myt' tol'ko chistoy vodoy, bez myla 172 لغسل كل شيء بالماء النظيف فقط ، وليس باستخدام الصابون 172 lighasl kuli shay' bialma' alnazif faqat , walays biastikhdam alssabun 172 केवल साफ पानी से sth धोने के लिए, साबुन का उपयोग नहीं 172 keval saaph paanee se sth dhone ke lie, saabun ka upayog nahin 172 ਸਿਰਫ ਸਾਫ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਸਟੈੱਸ਼ ਧੋਣ ਲਈ, ਸਾਬਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ 172 sirapha sāpha pāṇī nāla saṭaiśa dhōṇa la'ī, sābaṇa dī varatōṁ nāla nahīṁ 172 শুধুমাত্র পরিষ্কার জল দিয়ে sth ধোয়া, সাবান ব্যবহার না করে 172 śudhumātra pariṣkāra jala diẏē sth dhōẏā, sābāna byabahāra nā karē 172 石鹸を使わず、きれいな水だけでsthを洗う 172 石鹸  使わず 、 きれいな  だけ  sth  洗う 172 せっけん  つかわず 、 きれいな みず だけ  sth  あら 172 sekken o tsukawazu , kireina mizu dake de sth o arau
    173  (Essorez de l'eau propre) Rincez, rincez 173  (甩清水)冲洗,洗涮 173  (shuǎi qīngshuǐ) chōngxǐ, xǐ shuàn 173  (甩清水)冲洗,洗涮 173  (Spin clean water) Rinse, rinse off 173  (Gire a água limpa) Enxágüe, enxágue 173  (Girar agua limpia) Enjuague, enjuague 173  (Sauberes Wasser schleudern) Spülen, abspülen 173  (Odwirować czystą wodę) Wypłukać, spłukać 173  (Отжим чистой воды) Полоскание, смыть 173  (Otzhim chistoy vody) Poloskaniye, smyt' 173  (قم بتدوير الماء النظيف) اشطف ، اشطف 173 (qm bitadwir alma' alnazif) aishtaf , aishtf 173  (स्वच्छ स्वच्छ पानी) कुल्ला, बंद कुल्ला 173  (svachchh svachchh paanee) kulla, band kulla 173  (ਸਾਫ ਪਾਣੀ ਸਪਿਨ ਕਰੋ) ਕੁਰਲੀ, ਕੁਰਲੀ 173  (sāpha pāṇī sapina karō) kuralī, kuralī 173  (পরিষ্কার জল স্পিন) ধুয়ে ফেলুন, ধুয়ে ফেলুন 173  (pariṣkāra jala spina) dhuẏē phēluna, dhuẏē phēluna 173  (きれいな水を回転させます)すすぎ、洗い流します 173 ( きれいな   回転 させます ) すすぎ 、 洗い流します 173 ( きれいな みず  かいてん させます ) すすぎ 、 あらいながします 173 ( kireina mizu o kaiten sasemasu ) susugi , arainagashimasu        
    174 Rincer les pâtes cuites à l'eau bouillante 174 用沸水冲洗煮熟的意大利面 174 yòng fèishuǐ chōngxǐ zhǔ shú de yìdàlì miàn 174 Rinse the cooked pasta with boiling water 174 Rinse the cooked pasta with boiling water 174 Lave a massa cozida com água fervente 174 Enjuague la pasta cocida con agua hirviendo. 174 Die gekochten Nudeln mit kochendem Wasser abspülen 174 Ugotowany makaron opłucz wrzątkiem 174 Приготовленную пасту промыть кипятком. 174 Prigotovlennuyu pastu promyt' kipyatkom. 174 اشطف المعكرونة المطبوخة بالماء المغلي 174 aishtafa almaekurunat almatbukhat bialma' almaghlii 174 पका हुआ पास्ता को उबलते पानी से कुल्ला 174 paka hua paasta ko ubalate paanee se kulla 174 ਪਕਾਏ ਹੋਏ ਪਾਸਤਾ ਨੂੰ ਉਬਲਦੇ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ 174 pakā'ē hō'ē pāsatā nū ubaladē pāṇī nāla kuralī karō 174 ফুটন্ত পানি দিয়ে রান্না করা পাস্তা ধুয়ে ফেলুন 174 phuṭanta pāni diẏē rānnā karā pāstā dhuẏē phēluna 174 調理したパスタを沸騰したお湯ですすいでください 174 調理 した パスタ  沸騰 した お湯  すすいでください 174 ちょうり した パスタ  ふっとう した おゆ  すすいでください 174 chōri shita pasuta o futtō shita oyu de susuidekudasai
    175 Étalez les pâtes cuites dans de l'eau bouillante 175 将做熟的面食在开水里过一下 175 jiāng zuò shú de miànshí zài kāishuǐ lǐguò yīxià 175 熟的面食在开水里过一下 175 Spread the cooked pasta in boiling water 175 Espalhe a massa cozida em água fervente 175 Unte la pasta cocida en agua hirviendo. 175 Die gekochten Nudeln in kochendem Wasser verteilen 175 Rozłóż ugotowany makaron we wrzącej wodzie 175 Разложить приготовленную пасту в кипящей воде. 175 Razlozhit' prigotovlennuyu pastu v kipyashchey vode. 175 انشر المعكرونة المطبوخة في الماء المغلي 175 ainshur almaekurunat almatbukhat fi alma' almaghlii 175 उबलते पानी में पका हुआ पास्ता फैलाएं 175 ubalate paanee mein paka hua paasta phailaen 175 ਪਕਾਏ ਹੋਏ ਪਾਸਤਾ ਨੂੰ ਉਬਲਦੇ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਫੈਲਾਓ 175 pakā'ē hō'ē pāsatā nū ubaladē pāṇī vica phailā'ō 175 ফুটন্ত জলে রান্না করা পাস্তা ছড়িয়ে দিন 175 phuṭanta jalē rānnā karā pāstā chaṛiẏē dina 175 調理したパスタを沸騰したお湯に広げます 175 調理 した パスタ  沸騰 した お湯  広げます 175 ちょうり した パスタ  ふっとう した おゆ  ひろげます 175 chōri shita pasuta o futtō shita oyu ni hirogemasu        
    176 Rincer les pâtes cuites à l'eau bouillante 176 用沸水冲洗煮熟的意大利面 176 yòng fèishuǐ chōngxǐ zhǔ shú de yìdàlì miàn 176 用沸水冲洗煮熟的意大利面 176 Rinse cooked pasta with boiling water 176 Lave o macarrão cozido com água fervente 176 Enjuague la pasta cocida con agua hirviendo. 176 Gekochte Nudeln mit kochendem Wasser abspülen 176 Ugotowany makaron opłucz wrzącą wodą 176 Приготовленную пасту промыть кипятком. 176 Prigotovlennuyu pastu promyt' kipyatkom. 176 اشطف المعكرونة المطبوخة بالماء المغلي 176 aishtafa almaekurunat almatbukhat bialma' almaghlii 176 उबलते पानी के साथ पकाया पास्ता कुल्ला 176 ubalate paanee ke saath pakaaya paasta kulla 176 ਪਕਾਏ ਹੋਏ ਪਾਸਤਾ ਨੂੰ ਉਬਲਦੇ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ 176 pakā'ē hō'ē pāsatā nū ubaladē pāṇī nāla kuralī karō 176 ফুটন্ত পানি দিয়ে রান্না করা পাস্তা ধুয়ে ফেলুন 176 phuṭanta pāni diẏē rānnā karā pāstā dhuẏē phēluna 176 調理したパスタを沸騰したお湯ですすいでください 176 調理 した パスタ  沸騰 した お湯  すすいでください 176 ちょうり した パスタ  ふっとう した おゆ  すすいでください 176 chōri shita pasuta o futtō shita oyu de susuidekudasai        
    177 Donc 177 177 177 177 Therefore 177 Portanto 177 Por lo tanto 177 Deshalb 177 W związku z tym 177 Следовательно 177 Sledovatel'no 177 وبالتالي 177 wabialttali 177 इसलिये 177 isaliye 177 ਇਸ ਲਈ 177 isa la'ī 177 অতএব 177 ata'ēba 177 したがって、 177 したがって 、 177 したがって 、 177 shitagatte ,        
    178 faire 178 178 zuò 178 178 do 178 Faz 178 hacer 178 tun 178 zrobić 178 делать 178 delat' 178 فعل 178 faeal 178 करना 178 karana 178 ਕਰੋ 178 karō 178 কর 178 kara 178 行う 178 行う 178 おこなう 178 okonau        
    179 doublé 179 179 jiá 179 179 lined 179 forrado 179 forrado 179 gefüttert 179 prążkowany 179 выложенный 179 vylozhennyy 179 مبطن 179 mubtin 179 पंक्तिवाला 179 panktivaala 179 ਕਤਾਰਬੱਧ 179 katārabadha 179 সারিবদ্ধ 179 sāribad'dha 179 裏地付き 179 裏地付き 179 うらじつき 179 urajitsuki        
    180 pour enlever le savon de qc avec de l'eau propre après l'avoir lavé 180 洗完后用清水从肥皂上去除 180 xǐ wán hòu yòng qīngshuǐ cóng féizào shàng qùchú 180 to remove the soap from sth with clean water after washing it 180 to remove the soap from sth with clean water after washing it 180 para remover o sabão do sth com água limpa após lavá-lo 180 quitar el jabón de algo con agua limpia después de lavarlo 180 die Seife nach dem Waschen mit sauberem Wasser von etw entfernen 180 usunąć mydło z czegoś czystą wodą po umyciu 180 после стирки смыть мыло чистой водой 180 posle stirki smyt' mylo chistoy vodoy 180 لإزالة الصابون من الجسم بالماء النظيف بعد غسله 180 li'iizalat alssabuwn min aljism bialma' alnazif baed ghasalih 180 धोने के बाद साबुन को साफ पानी से हटा दें 180 dhone ke baad saabun ko saaph paanee se hata den 180 ਧੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਫ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਸਾਬਣ ਨੂੰ ਹਟਾਓ 180 dhōṇa tōṁ bā'ada sāpha pāṇī nāla sābaṇa nū haṭā'ō 180 ধোয়া পরে পরিষ্কার জল দিয়ে sth থেকে সাবান অপসারণ 180 dhōẏā parē pariṣkāra jala diẏē sth thēkē sābāna apasāraṇa 180 それを洗った後、きれいな水でsthから石鹸を取り除くために 180 それ  洗った  、 きれいな   sth から 石鹸  取り除 ため  180 それ  あらった のち 、 きれいな みず  sth から せっけ  とりのぞく ため  180 sore o aratta nochi , kireina mizu de sth kara sekken o torinozoku tame ni        
    181 Rincer le savon; rincer; laver 181 冲掉…的皂液;漂洗;清洗 181 chōng diào…de zào yè; piǎoxǐ; qīngxǐ 181 冲掉的皂液;漂洗;清洗 181 Rinse off the soap of; rinse; wash 181 Enxaguar o sabão de; enxaguar; lavar 181 Enjuague el jabón de; enjuague; lave 181 Die Seife abspülen, abspülen, waschen 181 Spłucz mydło z; spłucz; umyj 181 Смыть мыло; ополоснуть; промыть 181 Smyt' mylo; opolosnut'; promyt' 181 اشطف الصابون ، اشطف ، اغسل 181 aishtafa alsabun , aishtif , aghsil 181 के साबुन से कुल्ला; कुल्ला करना; धोना 181 ke saabun se kulla; kulla karana; dhona 181 ਦੇ ਸਾਬਣ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ; ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ; ਧੋਵੋ 181 dē sābaṇa nū kuralī karō; kuralī karō; dhōvō 181 ধুয়ে ফেলুন; সাবানটি ধুয়ে ফেলুন 181 dhuẏē phēluna; sābānaṭi dhuẏē phēluna 181 の石鹸を洗い流します;すすぎ;洗います 181  石鹸  洗い流します ; すすぎ ; 洗います 181  せっけん  あらいながします ; すすぎ ; あらいます 181 no sekken o arainagashimasu ; susugi ; araimasu        
    182 Ne pas manger 182 不吃 182 bù chī 182 note at  182 note at 182 não coma 182 No comer 182 nicht essen 182 nie jeść 182 не есть 182 ne yest' 182 لا يأكل 182 la yakul 182 मत खाना 182 mat khaana 182 'ਤੇ ਨੋਟ 182 'tē nōṭa 182 খেতে না 182 khētē nā 182 食べない 182 食べない 182 たべない 182 tabenai        
    183 nettoyer 183 清洁 183 qīngjié 183 clean 183 clean 183 limpar \ limpo 183 limpiar 183 sauber 183 czysty 183 чистый 183 chistyy 183 نظيف 183 nazif 183 स्वच्छ 183 svachchh 183 ਸਾਫ 183 sāpha 183 পরিষ্কার 183 pariṣkāra 183 掃除 183 掃除 183 そうじ 183 sōji
    184  pour enlever la saleté, etc. de qc en le lavant avec de l'eau propre 184  用迪安水洗去污垢等 184  yòng dí ān shuǐxǐ qù wūgòu děng 184  to remove dirt, etc. from sth by washing it with dean water 184  to remove dirt, etc. from sth by washing it with dean water 184  para remover sujeira, etc. do sth, lavando-o com água limpa 184  para quitar la suciedad, etc. de algo lavándolo con agua limpia 184  Schmutz usw. von etw durch Waschen mit Dekanwasser entfernen 184  usunąć zabrudzenia itp. z czegoś poprzez przemycie wodą dziekańską 184  для удаления грязи и т. д. с ткани, промыв ее чистой водой 184  dlya udaleniya gryazi i t. d. s tkani, promyv yeye chistoy vodoy 184  لإزالة الأوساخ ، وما إلى ذلك من شيء عن طريق غسلها بماء عميد 184 li'iizalat al'awsakh , wama 'iilaa dhlk min shay' ean tariq ghasliha bima' eamid 184  डीन के पानी से धोकर गंदगी आदि को sth से निकालना 184  deen ke paanee se dhokar gandagee aadi ko sth se nikaalana 184  ਇਸ ਨੂੰ ਡੀਨ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਧੋ ਕੇ ਸਟੈਚ ਤੋਂ ਗੰਦਗੀ ਆਦਿ ਹਟਾਉਣ ਲਈ 184  isa nū ḍīna pāṇī nāla dhō kē saṭaica tōṁ gadagī ādi haṭā'uṇa la'ī 184  ডিন জলে ধুয়ে স্টেচ থেকে ময়লা ইত্যাদি অপসারণ করা 184  ḍina jalē dhuẏē sṭēca thēkē maẏalā ityādi apasāraṇa karā 184  ディーンウォーターで洗って汚れなどを落とす 184 ディーン ウォーター  洗って 汚れ など  落とす 184 ディーン ウォーター  あらって よごれ など  おとす 184 dīn wōtā de aratte yogore nado o otosu
    185  (À l'eau claire) Rincer, laver 185  (用清水)冲掉,洗刷 185  (yòng qīngshuǐ) chōng diào, xǐshuā 185  (用清水)冲掉,洗刷 185  (With clean water) Rinse off, wash 185  (Com água limpa) Enxaguar, lavar 185  (Con agua limpia) Enjuagar, lavar 185  (Mit sauberem Wasser) Abspülen, waschen 185  (Czystą wodą) Spłucz, umyj 185  (Чистой водой) Смыть, промыть 185  (Chistoy vodoy) Smyt', promyt' 185  (بماء نظيف) اشطف ، اغسل 185 (bma' nzyf) aishtaf , aghsil 185  (साफ पानी से) कुल्ला करें, धो लें 185  (saaph paanee se) kulla karen, dho len 185  (ਸਾਫ ਪਾਣੀ ਨਾਲ) ਕੁਰਲੀ, ਧੋਵੋ 185  (sāpha pāṇī nāla) kuralī, dhōvō 185  (পরিষ্কার জল দিয়ে) ধুয়ে ফেলুন, ধুয়ে ফেলুন 185  (pariṣkāra jala diẏē) dhuẏē phēluna, dhuẏē phēluna 185  (きれいな水で)洗い流し、洗います 185 ( きれいな   ) 洗い流し 、 洗います 185 ( きれいな みず  ) あらいながし 、 あらいます 185 ( kireina mizu de ) arainagashi , araimasu        
    186 Elle a rincé la boue de ses mains 186 她从手上冲洗掉了泥巴 186 tā cóng shǒu shàng chōngxǐ diàole níbā 186 She rinsed the mud  from her hands  186 She rinsed the mud from her hands 186 Ela enxaguou a lama das mãos 186 Se enjuagó el barro de las manos 186 Sie spülte den Schlamm von ihren Händen 186 Wypłukała błoto z rąk 186 Она смыла грязь с рук 186 Ona smyla gryaz' s ruk 186 شطفت الطين من يديها 186 shatifat altiyn min yadayha 186 उसने अपने हाथों से कीचड़ उछाला 186 usane apane haathon se keechad uchhaala 186 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚੋਂ ਚਿੱਕੜ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕੀਤਾ 186 usanē āpaṇē hathāṁ vicōṁ cikaṛa nū kuralī kītā 186 সে তার হাত থেকে কাদা ধুয়ে ফেলল 186 sē tāra hāta thēkē kādā dhuẏē phēlala 186 彼女は手から泥を洗い流した 186 彼女   から   洗い流した 186 かのじょ   から どろ  あらいながした 186 kanojo wa te kara doro o arainagashita
    187 Elle a rincé la boue de ses mains 187 她冲洗掉手上的泥浆 187 tā chōngxǐ diào shǒu shàng de níjiāng 187 她冲洗掉手上的泥浆 187 She rinsed off the mud from her hands 187 Ela enxaguou a lama das mãos 187 Se enjuagó el barro de las manos 187 Sie spülte den Schlamm von ihren Händen ab 187 Zmyła błoto z rąk 187 Она смыла грязь с рук 187 Ona smyla gryaz' s ruk 187 شطفت الطين من يديها 187 shatifat altiyn min yadayha 187 उसने अपने हाथों से कीचड़ उछाला 187 usane apane haathon se keechad uchhaala 187 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚੋਂ ਚਿੱਕੜ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕੀਤੀ 187 usanē āpaṇē hathāṁ vicōṁ cikaṛa nū kuralī kītī 187 তিনি তার হাত থেকে কাদাটি ধুয়ে ফেললেন 187 tini tāra hāta thēkē kādāṭi dhuẏē phēlalēna 187 彼女は手から泥を洗い流した 187 彼女   から   洗い流した 187 かのじょ   から どろ  あらいながした 187 kanojo wa te kara doro o arainagashita        
    188 Elle a rincé la boue de ses mains 188 她从手上冲洗掉了泥巴 188 tā cóng shǒu shàng chōngxǐ diàole níbā 188 她从手上冲洗掉了泥巴 188 She washed away the mud from her hands 188 Ela lavou a lama de suas mãos 188 Se enjuagó el barro de las manos 188 Sie spülte den Schlamm von ihren Händen ab 188 Zmyła błoto z rąk 188 Она смыла грязь с рук 188 Ona smyla gryaz' s ruk 188 غسلت الطين من يديها 188 ghasalat altiyn min yadayha 188 उसने अपने हाथों से कीचड़ उछाला 188 usane apane haathon se keechad uchhaala 188 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚੋਂ ਚਿੱਕੜ ਧੋਤਾ 188 usanē āpaṇē hathāṁ vicōṁ cikaṛa dhōtā 188 তিনি তার হাত থেকে কাদাটি ধুয়ে ফেললেন 188 tini tāra hāta thēkē kādāṭi dhuẏē phēlalēna 188 彼女は手から泥を洗い流した 188 彼女   から   洗い流した 188 かのじょ   から どろ  あらいながした 188 kanojo wa te kara doro o arainagashita        
    189  Je voulais rincer le goût de ma bouche. 189  我想从口中冲洗掉味道。 189  wǒ xiǎng cóng kǒuzhōng chōngxǐ diào wèidào. 189  I wanted to rinse the taste out of my mouth. 189  I wanted to rinse the taste out of my mouth. 189  Eu queria enxaguar o gosto da minha boca. 189  Quería enjuagar el sabor de mi boca. 189  Ich wollte den Geschmack aus meinem Mund spülen. 189  Chciałem wypłukać smak z ust. 189  Я хотел избавиться от привкуса во рту. 189  YA khotel izbavit'sya ot privkusa vo rtu. 189  كنت أرغب في شطف الطعم من فمي. 189 kunt 'arghab fi shatf altaeim min famyin. 189  मैं अपने मुंह से स्वाद को कुल्ला करना चाहता था। 189  main apane munh se svaad ko kulla karana chaahata tha. 189  ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚੋਂ ਸੁਆਦ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ. 189  maiṁ āpaṇē mūha vicōṁ su'āda nū kuralī karanā cāhudā sī. 189  আমি মুখ থেকে স্বাদ ধুয়ে ফেলতে চেয়েছিলাম। 189  āmi mukha thēkē sbāda dhuẏē phēlatē cēẏēchilāma. 189  口から味を洗い流したかった。 189  から   洗い流したかった 。 189 くち から あじ  あらいながしたかった 。 189 kuchi kara aji o arainagashitakatta .        
    190 Je veux me rincer la bouche pour me débarrasser de l'odeur dans ma bouche 190 我想漱漱口去掉嘴里的味道 190 Wǒ xiǎng shù shù kǒu qùdiào zuǐ lǐ de wèidào 190 我想漱漱口去掉嘴里的味道 190 I want to rinse my mouth to get rid of the smell in my mouth 190 Eu quero enxaguar minha boca para me livrar do cheiro na minha boca 190 Quiero enjuagarme la boca para eliminar el olor en mi boca. 190 Ich möchte meinen Mund ausspülen, um den Geruch in meinem Mund loszuwerden 190 Chcę przepłukać usta, aby pozbyć się zapachu z ust 190 Я хочу прополоскать рот, чтобы избавиться от запаха во рту 190 YA khochu propoloskat' rot, chtoby izbavit'sya ot zapakha vo rtu 190 أريد أن أغسل فمي لأتخلص من الرائحة في فمي 190 'urid 'an 'aghsal fami la'atakhlas min alraayihat fi fimiyin 190 मैं अपने मुंह से बदबू से छुटकारा पाने के लिए अपना मुंह कुल्ला करना चाहता हूं 190 main apane munh se badaboo se chhutakaara paane ke lie apana munh kulla karana chaahata hoon 190 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵਿਚੋਂ ਗੰਧ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 190 Maiṁ āpaṇē mūha vicōṁ gadha dūra karana la'ī āpaṇē mūha nū kuralī karanā cāhudā hāṁ 190 আমি মুখের গন্ধ থেকে মুক্তি পেতে আমার মুখ ধুয়ে ফেলতে চাই 190 Āmi mukhēra gandha thēkē mukti pētē āmāra mukha dhuẏē phēlatē cā'i 190 口の中の臭いを取り除くために口をすすぎたい 190     臭い  取り除く ため    すすぎたい 190 くち  なか  におい  とりのぞく ため  くち  すすぎたい 190 kuchi no naka no nioi o torinozoku tame ni kuchi o susugitai        
    191 Je veux rincer l'odeur de ma bouche 191 我想从口中冲洗掉味道 191 wǒ xiǎng cóng kǒuzhōng chōngxǐ diào wèidào 191 我想从口中冲洗掉味道 191 I want to rinse off the smell from my mouth 191 Eu quero enxaguar o cheiro da minha boca 191 Quiero enjuagar el olor de mi boca 191 Ich möchte den Geruch von meinem Mund abspülen 191 Chcę spłukać zapach z ust 191 Я хочу смыть запах изо рта 191 YA khochu smyt' zapakh izo rta 191 أريد شطف الرائحة من فمي 191 'urid shatf alrrayihat min fimiyin 191 मैं अपने मुंह से बदबू दूर करना चाहता हूं 191 main apane munh se badaboo door karana chaahata hoon 191 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵਿਚੋਂ ਬਦਬੂ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ 191 maiṁ āpaṇē mūha vicōṁ badabū nū kuralī karanā cāhudā hāṁ 191 আমি মুখ থেকে গন্ধটি ধুয়ে ফেলতে চাই 191 āmi mukha thēkē gandhaṭi dhuẏē phēlatē cā'i 191 口の臭いを洗い流したい 191   臭い  洗い流したい から 191 くち  におい  あらいながしたい から 191 kuchi no nioi o arainagashitai kara        
    192 De 192 192 cóng 192 192 From 192 A partir de 192 Desde 192 Von 192 Od 192 От 192 Ot 192 من عند 192 min eind 192 से 192 se 192 ਤੋਂ 192 tōṁ 192 থেকে 192 thēkē 192 から 192 192 あきら 192 akira        
    193 Ming 193 193 193 193 Ming 193 Ming 193 Ming 193 Ming 193 Ming 193 Мин 193 Min 193 مينغ 193 mayngh 193 मिंग 193 ming 193 ਮਿing 193 miing 193 মিং 193 miṁ 193 193 リンス 193 りんす 193 rinsu        
    194 rincer 194 194 shù 194 194 rinse 194 enxaguar 194 enjuague 194 spülen 194 wypłukać 194 полоскание 194 poloskaniye 194 شطف 194 shatf 194 कुल्ला 194 kulla 194 ਕੁਰਲੀ 194 kuralī 194 ধুয়ে ফেলুন 194 dhuẏē phēluna 194 リンス 194 sth  すすぎ 、   洗って sth 、 特に 容器  きれい  します 。 194 sth  すすぎ 、 みず  あらって sth 、 とくに ようき  きれい  します 。 194 sth o susugi , mizu de aratte sth , tokuni yōki o kirei ni shimasu .        
    195 rincer qc; nettoyer qc, surtout un récipient, en le lavant avec de l'eau 195 漂洗某物;用水清洗以使某物清洁,尤其是容器 195 piǎoxǐ mǒu wù; yòngshuǐ qīngxǐ yǐ shǐ mǒu wù qīngjié, yóuqí shì róngqì 195 rinse sth;out to make sth clean, especially a container, by washing it with water 195 rinse sth;out to make sth clean, especially a container, by washing it with water 195 enxágue o material; para torná-lo limpo, especialmente um recipiente, lavando-o com água 195 enjuague algo; para limpiar algo, especialmente un recipiente, lavándolo con agua 195 spülen Sie etw aus, um etw, insbesondere einen Behälter, sauber zu machen, indem Sie es mit Wasser waschen 195 rinse sth; out, aby wyczyścić coś, zwłaszcza pojemnik, myjąc go wodą 195 ополоснуть; чтобы очистить, особенно контейнер, промыв его водой 195 opolosnut'; chtoby ochistit', osobenno konteyner, promyv yego vodoy 195 شطف كل شيء ؛ لتنظيف الأشياء ، خاصة الحاوية ، عن طريق غسلها بالماء 195 shataf kula shay' ; litanzif al'ashya' , khasatan alhawiat , ean tariq ghasliha bialma' 195 पानी से धो कर, विशेष रूप से एक कंटेनर, sth साफ करने के लिए बाहर sth कुल्ला 195 paanee se dho kar, vishesh roop se ek kantenar, sth saaph karane ke lie baahar sth kulla 195 ਸਟੈੱਨ ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰੋ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਕੰਟੇਨਰ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਧੋ ਕੇ ਸਾਫ ਕਰੋ 195 saṭaina nū sāpha karō, khāsa taura'tē ika kaṭēnara nū pāṇī nāla dhō kē sāpha karō 195 জল ধুয়ে স্টেথ পরিষ্কার করুন; বিশেষত একটি ধারক পরিষ্কার করুন 195 jala dhuẏē sṭētha pariṣkāra karuna; biśēṣata ēkaṭi dhāraka pariṣkāra karuna 195 sthをすすぎ、水で洗ってsth、特に容器をきれいにします。 195 すすぎ 、 きれい  洗う ( 容器 など ) 195 すすぎ 、 きれい  あらう ( ようき など ) 195 susugi , kirei ni arau ( yōki nado )        
    196  Rincer, laver (récipient, etc.) 196  冲洗,洗刷干净(容器等) 196  chōngxǐ, xǐshuā gānjìng (róngqì děng) 196  冲洗,洗刷干(容器等) 196  Rinse, wash clean (container, etc.) 196  Enxaguar, lavar e limpar (recipiente, etc.) 196  Enjuagar, lavar limpio (recipiente, etc.) 196  Spülen, sauber waschen (Behälter usw.) 196  Wypłucz, umyj do czysta (pojemnik itp.) 196  Прополоскать, вымыть (контейнер и т. Д.) 196  Propoloskat', vymyt' (konteyner i t. D.) 196  اشطف ، اغسل نظيفة (حاوية ، إلخ) 196 aishtif , aghsil nazifa (hawyt , 'ilkh) 196  कुल्ला, साफ साफ (कंटेनर, आदि) 196  kulla, saaph saaph (kantenar, aadi) 196  ਕੁਰਲੀ, ਧੋਵੋ ਸਾਫ (ਕੰਟੇਨਰ, ਆਦਿ) 196  kuralī, dhōvō sāpha (kaṭēnara, ādi) 196  ধুয়ে ফেলুন, পরিষ্কার ধুয়ে নিন (ধারক ইত্যাদি) 196  dhuẏē phēluna, pariṣkāra dhuẏē nina (dhāraka ityādi) 196  すすぎ、きれいに洗う(容器など) 196 使用   カップ  洗い流してください 。 196 しよう まえ  カップ  あらいながしてください 。 196 shiyō mae ni kappu o arainagashitekudasai .        
    197 Rincez la tasse avant utilisation. 197 使用前将杯子冲洗干净。 197 shǐyòng qián jiāng bēizi chōngxǐ gānjìng. 197 Rinse the cup out before use. 197 Rinse the cup out before use. 197 Lave o copo antes de usar. 197 Enjuague la taza antes de usarla. 197 Spülen Sie die Tasse vor Gebrauch aus. 197 Wypłucz kubek przed użyciem. 197 Перед использованием ополосните чашку. 197 Pered ispol'zovaniyem opolosnite chashku. 197 اشطف الكوب قبل الاستخدام. 197 aishtif alkawb qabl alaistikhdam. 197 उपयोग से पहले कप को कुल्ला। 197 upayog se pahale kap ko kulla. 197 ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੱਪ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ. 197 varatōṁ tōṁ pahilāṁ kapa nū kuralī karō. 197 ব্যবহারের আগে কাপটি ধুয়ে ফেলুন। 197 byabahārēra āgē kāpaṭi dhuẏē phēluna. 197 使用前にカップを洗い流してください。 197 使用   カップ  すすいでください 197 しよう まえ  カップ  すすいでください 197 shiyō mae ni kappu o susuidekudasai        
    198 Rincer la tasse avant utilisation 198 使用前将杯子冲洗一 198 Shǐyòng qián jiāng bēizi chōngxǐ yī 198 使用前将杯子冲洗一 198 Rinse the cup before use 198 Lave o copo antes de usar 198 Enjuague la taza antes de usar 198 Spülen Sie die Tasse vor Gebrauch aus 198 Wypłucz kubek przed użyciem 198 Промойте чашку перед использованием. 198 Promoyte chashku pered ispol'zovaniyem. 198 اشطف الكوب قبل الاستخدام 198 aishtaf alkub qabl alaistikhdam 198 उपयोग करने से पहले कप को कुल्ला 198 upayog karane se pahale kap ko kulla 198 ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੱਪ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਕਰੋ 198 Varatōṁ tōṁ pahilāṁ kapa nū kuralī karō 198 ব্যবহারের আগে কাপ ধুয়ে ফেলুন 198 Byabahārēra āgē kāpa dhuẏē phēluna 198 使用前にカップをすすいでください 198 sth  すすぐ 行為 198 sth  すすぐ こうい 198 sth o susugu kōi        
    199 un acte de rinçage qc 199 漂洗某物的行为 199 piǎoxǐ mǒu wù de xíngwéi 199 an act of rinsing sth 199 an act of rinsing sth 199 um ato de enxágue 199 un acto de enjuagar algo 199 ein Akt des Spülens von etw 199 akt rinsing sth 199 акт полоскания 199 akt poloskaniya 199 فعل شطف شيء 199 faeal shatf shay' 199 sth rinsing का एक कार्य 199 sth rinsing ka ek kaary 199 ਸਟਿੰਗ ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ 199 saṭiga nū riga karana dā kama 199 rhing sth একটি আইন 199 rhing sth ēkaṭi ā'ina 199 sthをすすぐ行為 199 すすぎ ; すすぎ ; 洗浄 : 199 すすぎ ; すすぎ ; せんじょう : 199 susugi ; susugi ; senjō :
    200  Rincer; rincer; laver: 200  漂洗;冲洗;洗刷: 200  piǎoxǐ; chōngxǐ; xǐshuā: 200  漂洗;冲洗;洗刷: 200  Rinse; rinse; wash: 200  Enxaguar; enxaguar; lavar: 200  Enjuagar; enjuagar; lavar: 200  Spülen, spülen, waschen: 200  Płukać; wypłukać; umyć: 200  Полоскание; полоскание; стирка: 200  Poloskaniye; poloskaniye; stirka: 200  يشطف ، يشطف ، يغسل: 200 yashtaf , yashtaf , yaghsl: 200  कुल्ला; कुल्ला; धोना: 200  kulla; kulla; dhona: 200  ਕੁਰਲੀ; ਕੁਰਲੀ; ਧੋ: 200  kuralī; kuralī; dhō: 200  ধুয়ে ফেলুন; ধুয়ে নিন: 200  dhuẏē phēluna; dhuẏē nina: 200  すすぎ;すすぎ;洗浄: 200 ガラス  すすいだ 。 200 ガラス  すすいだ 。 200 garasu o susuida .        
    201 J'ai rincé le verre. 201 我给玻璃杯冲洗了一下。 201 Wǒ gěi bōlí bēi chōngxǐle yīxià. 201 I gave the glass a rinse. 201 I gave the glass a rinse. 201 Eu lavei o copo. 201 Le di un enjuague al vaso. 201 Ich spülte das Glas aus. 201 Wypłukałem szklankę. 201 Я ополоснул стакан. 201 YA opolosnul stakan. 201 شطف الكأس. 201 shatf alkas. 201 मैंने गिलास को कुल्ला दिया। 201 mainne gilaas ko kulla diya. 201 ਮੈਂ ਗਲਾਸ ਨੂੰ ਕੁਰਲੀ ਦਿੱਤੀ. 201 Maiṁ galāsa nū kuralī ditī. 201 আমি গ্লাসটি ধুয়ে ফেললাম। 201 Āmi glāsaṭi dhuẏē phēlalāma. 201 ガラスをすすいだ。 201 カップ  すすいだ 201 カップ  すすいだ 201 kappu o susuida
    202 J'ai rincé la tasse 202 我把杯子冲洗了一下 202 Wǒ bǎ bēizi chōngxǐle yīxià 202 我把杯子冲洗了 一下 202 I rinsed the cup 202 Eu lavei o copo 202 Enjuagué la taza 202 Ich habe die Tasse gespült 202 Wypłukałem kubek 202 Я сполоснул чашку 202 YA spolosnul chashku 202 شطفت الكأس 202 shatifat alkas 202 मैंने प्याला रिंस किया 202 mainne pyaala rins kiya 202 ਮੈਂ ਪਿਆਲਾ ਕੁਰਲੀ ਕੀਤਾ 202 Maiṁ pi'ālā kuralī kītā 202 আমি কাপটি ধুয়ে ফেললাম 202 Āmi kāpaṭi dhuẏē phēlalāma 202 カップをすすいだ 202 ファブリックコンディショナー  、 最後  すすぎ   追加 されます 。 202 fあぶりっくこんぢしょなあ  、 さいご  すすぎ なか  ついか されます 。 202 faburikkukondishonā wa , saigo no susugi naka ni tsuika saremasu .        
    203 Un conditionneur de tissu est ajouté lors du rinçage final. 203 在最后漂洗期间添加了织物调理剂。 203 zài zuìhòu piǎoxǐ qíjiān tiānjiāle zhīwù tiáolǐ jì. 203 Fabric conditioner is added during the final rinse. 203 Fabric conditioner is added during the final rinse. 203 O condicionador de tecido é adicionado durante o enxágue final. 203 El acondicionador de telas se agrega durante el enjuague final. 203 Während der letzten Spülung wird ein Weichspüler hinzugefügt. 203 Płyn zmiękczający jest dodawany podczas ostatniego płukania. 203 Кондиционер для ткани добавляется во время последнего полоскания. 203 Konditsioner dlya tkani dobavlyayetsya vo vremya poslednego poloskaniya. 203 يضاف منعم الأقمشة أثناء الشطف النهائي. 203 yudaf maneum al'aqmshat 'athna' alshatf alnahayiy. 203 फैब्रिक कंडीशनर को अंतिम कुल्ला के दौरान जोड़ा जाता है। 203 phaibrik kandeeshanar ko antim kulla ke dauraan joda jaata hai. 203 ਫੈਬਰਿਕ ਕੰਡੀਸ਼ਨਰ ਅੰਤਮ ਕੁਰਲੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 203 phaibarika kaḍīśanara atama kuralī dē daurāna jōṛi'ā jāndā hai. 203 চূড়ান্ত ধুয়ে ফ্যাব্রিক কন্ডিশনার যুক্ত করা হয়। 203 cūṛānta dhuẏē phyābrika kanḍiśanāra yukta karā haẏa. 203 ファブリックコンディショナーは、最後のすすぎ中に追加されます。 203 最後  すすぎ   生地 軟化剤  追加 します 203 さいご  すすぎ なか  きじ なんかざい  ついか します 203 saigo no susugi naka ni kiji nankazai o tsuika shimasu
    204 Ajouter de l'assouplissant lors du dernier rinçage 204 在最后一遍漂洗时加入织物柔顺剂 204 Zài zuìhòu yībiàn piǎoxǐ shí jiārù zhīwù róushùn jì 204 在最后一漂洗时加入织物柔顺剂 204 Add fabric softener during the last rinse 204 Adicione amaciante de roupas durante o último enxágue 204 Agregue suavizante de telas durante el último enjuague 204 Fügen Sie beim letzten Spülen Weichspüler hinzu 204 Dodaj zmiękczacz do tkanin podczas ostatniego płukania 204 Добавьте кондиционер для белья во время последнего полоскания. 204 Dobav'te konditsioner dlya bel'ya vo vremya poslednego poloskaniya. 204 أضف منعم الأقمشة أثناء الشطف الأخير 204 'adufu maneam al'aqmishat 'athna' alshatf al'akhir 204 अंतिम कुल्ला के दौरान कपड़े सॉफ़्नर जोड़ें 204 antim kulla ke dauraan kapade sofnar joden 204 ਪਿਛਲੀ ਕੁਰਲੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਫੈਬਰਿਕ ਸਾੱਫਨਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 204 Pichalī kuralī dē daurāna phaibarika sāphanara śāmala karō 204 শেষ ধুয়ে যাওয়ার সময় ফ্যাব্রিক সফ্টনার যুক্ত করুন 204 Śēṣa dhuẏē yā'ōẏāra samaẏa phyābrika saphṭanāra yukta karuna 204 最後のすすぎ中に生地軟化剤を追加します 204 最後  すすぎ   ファブリックコンディショナー   204 さいご  すすぎ なか  fあぶりっくこんぢしょなあ  いか 204 saigo no susugi naka ni faburikkukondishonā o tsuika        
    205 Ajout de conditionneurs de tissu lors du rinçage final 205 在最后漂洗过程中添加了织物调理剂 205 zài zuìhòu piǎoxǐ guòchéng zhōng tiānjiāle zhīwù tiáolǐ jì 205 在最后漂洗过程中添加了织物调理剂 205 Fabric conditioner was added during the final rinse 205 O condicionador de tecido foi adicionado durante o enxágue final 205 Acondicionadores de telas añadidos durante el enjuague final 205 Während der letzten Spülung wurden Stoffkonditionierer hinzugefügt 205 Dodano środki zmiękczające do tkanin podczas ostatniego płukania 205 Добавлены кондиционеры для ткани во время последнего полоскания 205 Dobavleny konditsionery dlya tkani vo vremya poslednego poloskaniya 205 تمت إضافة منعم الأقمشة أثناء الشطف النهائي 205 tamat 'iidafat mineam al'aqmishat 'athna' alshatf alnihayiyi 205 अंतिम कुल्ला के दौरान कपड़े के कंडीशनर जोड़े गए 205 antim kulla ke dauraan kapade ke kandeeshanar jode gae 205 ਫੈਬਰਿਕ ਕੰਡੀਸ਼ਨਰ ਨੂੰ ਅੰਤਮ ਕੁਰਲੀ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 205 phaibarika kaḍīśanara nū atama kuralī dē daurāna jōṛi'ā gi'ā sī 205 চূড়ান্ত ধুয়ে ফ্যাব্রিক কন্ডিশনার যুক্ত 205 cūṛānta dhuẏē phyābrika kanḍiśanāra yukta 205 最後のすすぎ中にファブリックコンディショナーを追加 205   変える ため  濡れた とき    つける 液体 205 いろ  かえる ため  ぬれた とき  かみ  つける えきたい 205 iro o kaeru tame ni nureta toki ni kami ni tsukeru ekitai        
    206 un liquide que vous mettez sur vos cheveux lorsqu'ils sont mouillés afin de changer leur couleur 206 当头发变湿时放在头发上以改变其颜色的液体 206 dāng tóufǎ biàn shī shí fàng zài tóufǎ shàng yǐ gǎibiàn qí yánsè de yètǐ 206 a liquid that you put on your hair when it is wet in order to change its colour 206 a liquid that you put on your hair when it is wet in order to change its colour 206 um líquido que você passa no cabelo quando está molhado para mudar a cor 206 un líquido que se pone en el cabello cuando está mojado para cambiar su color 206 Eine Flüssigkeit, die Sie im nassen Zustand auf Ihr Haar auftragen, um dessen Farbe zu ändern 206 płyn, który nakładasz na mokre włosy, aby zmienić ich kolor 206 жидкость, которую вы наносите на влажные волосы, чтобы изменить их цвет 206 zhidkost', kotoruyu vy nanosite na vlazhnyye volosy, chtoby izmenit' ikh tsvet 206 سائل تضعينه على شعرك وهو مبلل لتغيير لونه 206 sayil tadeinah ealaa shaerik wahu mubalal litaghyir lawnah 206 एक तरल जिसे आप अपने बालों पर लगाते हैं जब वह अपना रंग बदलने के लिए गीला होता है 206 ek taral jise aap apane baalon par lagaate hain jab vah apana rang badalane ke lie geela hota hai 206 ਇੱਕ ਤਰਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਇਹ ਗਿੱਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸਦੇ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ 206 ika tarala jō tusīṁ āpaṇē vālāṁ tē pā'undē hō jadōṁ iha gilā hudā hai tāṁ isadē raga badalaṇa la'ī 206 একটি তরল যা আপনি আপনার চুলের উপর রাখেন তা ভেজা হয়ে গেলে তার রঙ পরিবর্তন করার জন্য 206 ēkaṭi tarala yā āpani āpanāra culēra upara rākhēna tā bhējā haẏē gēlē tāra raṅa paribartana karāra jan'ya 206 色を変えるために濡れたときに髪につける液体 206 毛髪 染料 206 もうはつ せんりょう 206 mōhatsu senryō        
    207 Teinture pour cheveux 207 染发剂 207 rǎnfǎ jì 207 染发剂 207 Hair dye 207 Tintura para cabelo 207 Tinte para el cabello 207 Haarfärbemittel 207 Farba do włosów 207 Краска для волос 207 Kraska dlya volos 207 صبغة شعر 207 sibghat shaear 207 केश रंगना 207 kesh rangana 207 ਵਾਲਾਂ ਦਾ ਰੰਗ 207 vālāṁ dā raga 207 চুল রঞ্জিত 207 cula rañjita 207 毛髪染料 207 ブルーリンス 207 ぶるうりんす 207 burūrinsu        
    208 un rinçage bleu 208 蓝色漂洗 208 lán sè piǎoxǐ 208 a blue rinse  208 a blue rinse 208 uma lavagem azul 208 un enjuague azul 208 eine blaue Spülung 208 niebieskie płukanie 208 синее полоскание 208 sineye poloskaniye 208 شطف أزرق 208 shatf 'azraq 208 एक नीला कुल्ला 208 ek neela kulla 208 ਇੱਕ ਨੀਲੀ ਕੁਰਲੀ 208 ika nīlī kuralī 208 একটি নীল ধুয়ে ফেলা 208 ēkaṭi nīla dhuẏē phēlā 208 ブルーリンス 208 青い   染料 208 あおい かみ  せんりょう 208 aoi kami no senryō
    209 Teinture capillaire bleue 209 蓝色染发剂 209 lán sè rǎnfǎ jì 209 蓝色染发剂 209 Blue hair dye 209 Tintura de cabelo azul 209 Tinte para el cabello azul 209 Blaues Haarfärbemittel 209 Niebieska farba do włosów 209 Синяя краска для волос 209 Sinyaya kraska dlya volos 209 صبغ الشعر الأزرق 209 sabagh alshier al'azraq 209 नीली बाल डाई 209 neelee baal daee 209 ਨੀਲੇ ਵਾਲ ਰੰਗ 209 nīlē vāla raga 209 নীল চুলের ছোপানো 209 nīla culēra chōpānō 209 青い髪の染料 209     きれい  する ため  使用 される 液体 209 くち    きれい  する ため  しよう される えきた 209 kuchi to ha o kirei ni suru tame ni shiyō sareru ekitai        
    210  un liquide utilisé pour nettoyer la bouche et les dents 210  用于清洁口腔和牙齿的液体 210  yòng yú qīngjié kǒuqiāng hé yáchǐ de yètǐ 210  a liquid used for cleaning the mouth and teeth 210  a liquid used for cleaning the mouth and teeth 210  um líquido usado para limpar a boca e os dentes 210  un líquido utilizado para limpiar la boca y los dientes 210  Eine Flüssigkeit zur Reinigung von Mund und Zähnen 210  płyn do czyszczenia jamy ustnej i zębów 210  жидкость, используемая для чистки рта и зубов 210  zhidkost', ispol'zuyemaya dlya chistki rta i zubov 210  سائل يستخدم لتنظيف الفم والأسنان 210 sayil yustakhdam litanzif alfumi wal'asnan 210  मुंह और दांतों की सफाई के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला तरल 210  munh aur daanton kee saphaee ke lie istemaal kiya jaane vaala taral 210  ਮੂੰਹ ਅਤੇ ਦੰਦ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਤਰਲ 210  mūha atē dada sāfa karana la'ī varati'ā jāndā tarala 210  মুখ এবং দাঁত পরিষ্কারের জন্য ব্যবহৃত তরল 210  mukha ēbaṁ dām̐ta pariṣkārēra jan'ya byabahr̥ta tarala 210  口と歯をきれいにするために使用される液体 210 マウスウォッシュ 210 まうすをっしゅ 210 mausuwosshu
    211  Bain de bouche 211  漱口液 211  shù kǒu yè 211  漱口  211  Mouthwash 211  Anti-séptico bucal 211  Enjuague bucal 211  Mundwasser 211  Płyn do płukania jamy ustnej 211  Жидкость для полоскания рта 211  Zhidkost' dlya poloskaniya rta 211  غسول الفم 211 ghusul alfum 211  mouthwash 211  mouthwash 211  ਮਾwਥਵਾੱਸ਼ 211  māwthavāśa 211  মাউথওয়াশ 211  mā'utha'ōẏāśa 211  マウスウォッシュ 211     きれい  する ため  使用 される 液体 211 くち    きれい  する ため  しよう される えきた 211 kuchi to ha o kirei ni suru tame ni shiyō sareru ekitai        
    212 Liquide utilisé pour nettoyer la bouche et les dents 212 用于清洁口腔和牙齿的液体 212 yòng yú qīngjié kǒuqiāng hé yáchǐ de yètǐ 212 用于清洁口腔和牙齿的液体 212 Liquid used to clean the mouth and teeth 212 Líquido usado para limpar a boca e os dentes 212 Líquido utilizado para limpiar la boca y los dientes. 212 Flüssigkeit zur Reinigung von Mund und Zähnen 212 Płyn do mycia ust i zębów 212 Жидкость для чистки рта и зубов. 212 Zhidkost' dlya chistki rta i zubov. 212 سائل يستخدم لتنظيف الفم والأسنان 212 sayil yustakhdam litanzif alfumi wal'asnan 212 तरल मुंह और दांतों को साफ करने के लिए उपयोग किया जाता है 212 taral munh aur daanton ko saaph karane ke lie upayog kiya jaata hai 212 ਤਰਲ ਮੂੰਹ ਅਤੇ ਦੰਦ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ 212 tarala mūha atē dada sāfa karana la'ī varati'ā jāndā sī 212 তরল মুখ এবং দাঁত পরিষ্কার করতে ব্যবহৃত হয় 212 tarala mukha ēbaṁ dām̐ta pariṣkāra karatē byabahr̥ta haẏa 212 口と歯をきれいにするために使用される液体 212 暴動 212 ぼうどう 212 bōdō        
    213 émeute 213 暴动 213 bàodòng 213 riot  213 riot 213 tumulto 213 alboroto 213 randalieren 213 zamieszki 213 бунт 213 bunt 213 شغب 213 shaghab 213 दंगा 213 danga 213 ਦੰਗਾ 213 dagā 213 দাঙ্গা 213 dāṅgā 213 暴動 213 人々  グループ  公共  場所  、 しばしば 抗議 とし 暴力   振る舞う 状況 213 ひとびと  グループ  こうきょう  ばしょ  、 しばしば こうぎ として ぼうりょく てき  ふるまう じょうきょう 213 hitobito no gurūpu ga kōkyō no basho de , shibashiba kōgi toshite bōryoku teki ni furumau jōkyō        
    214 une situation dans laquelle un groupe de personnes se comporte de manière violente dans un lieu public, souvent en signe de protestation 214 一群人在公共场所以暴力方式行事的情况,通常是为了抗议 214 yīqún rén zài gōnggòng chǎng suǒyǐ bàolì fāngshì xíngshì de qíngkuàng, tōngcháng shì wèile kàngyì 214 a situation in which a group of people behave in a violent way in a public place, often as a protest  214 a situation in which a group of people behave in a violent way in a public place, often as a protest 214 uma situação em que um grupo de pessoas se comporta de forma violenta em um lugar público, muitas vezes como um protesto 214 una situación en la que un grupo de personas se comporta de manera violenta en un lugar público, a menudo como protesta 214 Eine Situation, in der sich eine Gruppe von Menschen an einem öffentlichen Ort gewalttätig verhält, oft aus Protest 214 sytuacja, w której grupa ludzi zachowuje się w sposób brutalny w miejscu publicznym, często jako protest 214 ситуация, когда группа людей ведет себя агрессивно в общественном месте, часто в знак протеста 214 situatsiya, kogda gruppa lyudey vedet sebya agressivno v obshchestvennom meste, chasto v znak protesta 214 حالة تتصرف فيها مجموعة من الناس بطريقة عنيفة في مكان عام ، غالبًا ما يكون ذلك احتجاجًا 214 halat tatasaraf fiha majmueat min alnnas bitariqat eanifat fi makan eamin , ghalbana ma yakun dhalik ahtjajana 214 ऐसी स्थिति जिसमें लोगों का एक समूह सार्वजनिक स्थान पर हिंसक तरीके से व्यवहार करता है, अक्सर विरोध के रूप में 214 aisee sthiti jisamen logon ka ek samooh saarvajanik sthaan par hinsak tareeke se vyavahaar karata hai, aksar virodh ke roop mein 214 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਇੱਕ ਜਨਤਕ ਥਾਂ ਤੇ ਹਿੰਸਕ inੰਗ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਵਿਰੋਧ ਵਜੋਂ 214 ajihī sathitī jisa vica lōkāṁ dā ika samūha ika janataka thāṁ tē hisaka inga nāla vivahāra karadā hai, akasara ika virōdha vajōṁ 214 এমন একটি পরিস্থিতিতে যেখানে একদল লোক একটি সর্বজনীন স্থানে সহিংস আচরণ করে, প্রায়শই প্রতিবাদ হিসাবে 214 ēmana ēkaṭi paristhititē yēkhānē ēkadala lōka ēkaṭi sarbajanīna sthānē sahinsa ācaraṇa karē, prāẏaśa'i pratibāda hisābē 214 人々のグループが公共の場所で、しばしば抗議として暴力的に振る舞う状況 214 暴動 214 ぼうどう 214 bōdō
    215 Émeute 215 暴乱;骚乱 215 bàoluàn; sāoluàn 215 暴乱;骚乱 215 Riot 215 Tumulto 215 Alboroto 215 Randalieren 215 Zamieszki 215 Бунт 215 Bunt 215 شغب 215 shaghab 215 दंगा 215 danga 215 ਦੰਗਾ 215 dagā 215 দাঙ্গা 215 dāṅgā 215 暴動 215 刑務所  暴動  発生 した とき 、 1   刑務所 警備員  殺されました 215 けいむしょ  ぼうどう  はっせい した とき 、 1 にん  けいむしょ けいびいん  ころされました 215 keimusho de bōdō ga hassei shita toki , 1 nin no keimusho keibīn ga korosaremashita        
    216 Un gardien de prison a été tué lorsqu'une émeute a éclaté dans la prison 216 监狱中发生骚乱时,一名狱警被杀 216 jiānyù zhōng fāshēng sāoluàn shí, yī míng yùjǐng bèi shā 216 One prison guard was killed  when a riot broke  out in the jail 216 One prison guard was killed when a riot broke out in the jail 216 Um guarda da prisão foi morto quando um motim estourou na prisão 216 Un guardia de la prisión murió cuando estalló un motín en la cárcel 216 Ein Gefängniswärter wurde getötet, als im Gefängnis ein Aufstand ausbrach 216 Jeden strażnik więzienny został zabity, gdy w więzieniu wybuchły zamieszki 216 Один тюремный охранник был убит, когда в СИЗО вспыхнули беспорядки 216 Odin tyuremnyy okhrannik byl ubit, kogda v SIZO vspykhnuli besporyadki 216 قُتل أحد حراس السجن عندما اندلعت أعمال شغب في السجن 216 qutl 'ahad hurras alsijn eindama aindalaeat 'aemal shaghab fi alsijn 216 जेल में हंगामा होने पर एक जेल प्रहरी की हत्या कर दी गई 216 jel mein hangaama hone par ek jel praharee kee hatya kar dee gaee 216 ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਦੰਗੇ ਹੋਣ ਤੇ ਇੱਕ ਜੇਲ੍ਹ ਗਾਰਡ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 216 jēl'ha vica dagē hōṇa tē ika jēl'ha gāraḍa dī mauta hō ga'ī 216 কারাগারে দাঙ্গা শুরু হলে একজন কারাগারের রক্ষী নিহত হয়েছেন 216 kārāgārē dāṅgā śuru halē ēkajana kārāgārēra rakṣī nihata haẏēchēna 216 刑務所で暴動が発生したとき、1人の刑務所警備員が殺されました 216 刑務所  暴動  刑務所  警備員  殺されました 。 216 けいむしょ  ぼうどう  けいむしょ  けいびいん  ろされました 。 216 keimusho no bōdō de keimusho no keibīn ga korosaremashita .
    217 Un gardien de prison a été tué dans les émeutes de la prison. 217 一位狱警在监狱骚乱中遇难。 217 yī wèi yùjǐng zài jiānyù sāoluàn zhōng yùnàn. 217 一位狱警在监狱骚乱中遇难。 217 A prison guard was killed in the prison riots. 217 Um guarda da prisão foi morto nos motins na prisão. 217 Un guardia de la prisión murió en los disturbios de la prisión. 217 Bei den Gefängnisaufständen wurde ein Gefängniswärter getötet. 217 W zamieszkach w więzieniu zginął strażnik więzienny. 217 Во время тюремных беспорядков был убит тюремный охранник. 217 Vo vremya tyuremnykh besporyadkov byl ubit tyuremnyy okhrannik. 217 قتل أحد حراس السجن في أعمال شغب في السجن. 217 qutil 'ahad hurras alsijn fi 'aemal shaghab fi alsijna. 217 जेल के दंगों में एक जेल प्रहरी की मौत हो गई थी। 217 jel ke dangon mein ek jel praharee kee maut ho gaee thee. 217 ਜੇਲ੍ਹ ਦੇ ਦੰਗਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੇਲ੍ਹ ਗਾਰਡ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। 217 jēl'ha dē dagi'āṁ vica ika jēl'ha gāraḍa māri'ā gi'ā sī. 217 কারাগারের দাঙ্গায় একজন কারাগারের রক্ষী নিহত হয়েছেন। 217 kārāgārēra dāṅgāẏa ēkajana kārāgārēra rakṣī nihata haẏēchēna. 217 刑務所の暴動で刑務所の警備員が殺されました。 217 食品 / 人種 暴動 217 しょくひん / じんしゅ ぼうどう 217 shokuhin / jinshu bōdō        
    218 émeutes alimentaires / raciales 218 食物/种族骚乱 218 Shíwù/zhǒngzú sāoluàn 218 food /race riots 218 food /race riots 218 distúrbios de comida / corrida 218 disturbios por comida / razas 218 Essen / Rassenunruhen 218 zamieszki związane z jedzeniem / rasą 218 пищевые / расовые беспорядки 218 pishchevyye / rasovyye besporyadki 218 أعمال شغب بسبب الغذاء / العرق 218 'aemal shaghab bsbb alghidha' / alearaq 218 भोजन / दौड़ दंगे 218 bhojan / daud dange 218 ਭੋਜਨ / ਨਸਲ ਦੰਗੇ 218 Bhōjana/ nasala dagē 218 খাদ্য / জাতি দাঙ্গা 218 Khādya/ jāti dāṅgā 218 食品/人種暴動 218 食べ物  めぐる 暴動 ; 人種 的な 暴動 。 218 たべもの  めぐる ぼうどう ; じんしゅ てきな ぼうどう 。 218 tabemono o meguru bōdō ; jinshu tekina bōdō .
    219 Une émeute pour la nourriture; une émeute raciale. 219 争抢食物的暴乱;种族骚乱 219 zhēng qiǎng shíwù de bàoluàn; zhǒngzú sāoluàn 219 食物的暴乱;种族骚乱 219 A riot over food; a racial riot. 219 Uma revolta por comida, uma revolta racial. 219 Un motín por la comida; un motín racial. 219 Ein Aufstand über Essen, ein rassistischer Aufstand. 219 Zamieszki o jedzenie; zamieszki rasowe. 219 Бунт из-за еды, бунт на расовой почве. 219 Bunt iz-za yedy, bunt na rasovoy pochve. 219 أعمال شغب بسبب الطعام ، أعمال شغب عنصرية. 219 'aemal shaghab bsbb altaeam , 'aemal shaghab eunsuriatin. 219 भोजन पर एक दंगा, एक नस्लीय दंगा। 219 bhojan par ek danga, ek nasleey danga. 219 ਖਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਦੰਗਾ; ਇੱਕ ਨਸਲੀ ਦੰਗਾ. 219 khāṇē utē ika dagā; ika nasalī dagā. 219 খাদ্যের উপর দাঙ্গা; একটি জাতিগত দাঙ্গা। 219 khādyēra upara dāṅgā; ēkaṭi jātigata dāṅgā. 219 食べ物をめぐる暴動;人種的な暴動。 219 食物 / 人種  混乱 219 しょくもつ / じんしゅ てき こんらん 219 shokumotsu / jinshu teki konran        
    220 Troubles alimentaires / raciaux 220 食物/种族骚乱 220 shíwù/zhǒngzú sāoluàn 220 食物/种族骚乱 220 Food/racial riots 220 Distúrbios alimentares / raciais 220 Alimentos / disturbios raciales 220 Essen / Rassenstörung 220 Zaburzenia żywieniowe / rasowe 220 Еда / расовые нарушения 220 Yeda / rasovyye narusheniya 220 الغذاء / أعمال الشغب العرقية 220 alghidha' / 'aemal alshaghab alearaqia 220 भोजन / नस्लीय गड़बड़ी 220 bhojan / nasleey gadabadee 220 ਭੋਜਨ / ਨਸਲੀ ਦੰਗੇ 220 Bhōjana/ nasalī dagē 220 খাদ্য / জাতিগত অস্থিরতা 220 Khādya/ jātigata asthiratā 220 食物/人種的混乱 220 ホイップ 220 ほいっぷ 220 hoippu        
    221 Fouet 221 221 lūn 221 221 Whip 221 chicote 221 Látigo 221 Peitsche 221 Bat 221 Кнут 221 Knut 221 سوط 221 sawt 221 कोड़ा 221 koda 221 ਕੋਰੜਾ 221 kōraṛā 221 চাবুক 221 cābuka 221 ホイップ 221 つかむ 221 つかむ 221 tsukamu        
    222 saisir 222 222 qiǎng 222 222 grab 222 agarrar 222 agarrar 222 greifen 222 chwycić 222 схватить 222 skhvatit' 222 إختطاف 222 'iikhttaf 222 लपकना 222 lapakana 222 ਫੜੋ 222 phaṛō 222 দখল 222 dakhala 222 つかむ 222 痛い 222 いたい 222 itai        
    223 endolori 223 223 chuāng 223 223 sore 223 dolorido 223 dolorido 223 wund 223 ból 223 болит 223 bolit 223 تقرح 223 taqrah 223 पीड़ादायक 223 peedaadaayak 223 ਦੁਖਦਾਈ 223 dukhadā'ī 223 ঘা 223 ghā 223 痛い 223 〜 sth  223 〜 sth  223 〜 sth no        
    224 ~ de qc 224 〜的 224 〜de 224 of sth 224 ~of sth 224 ~ de sth 224 ~ de algo 224 ~ von etw 224 ~ z czegoś 224 ~ из ч 224 ~ iz ch 224 ~ من شيء 224 ~ min shay' 224 ~ के sth 224 ~ ke sth 224 sth ਦਾ h 224 sth dā h 224 sth এর 224 sth ēra 224 〜sthの 224 同じ こと 224 おなじ こと 224 onaji koto        
    225 la même chose 225 一样的东西 225 yīyàng de dōngxī 225 the same thing  225 the same thing 225 a mesma coisa 225 la misma cosa 225 das gleiche 225 to samo 225 тоже самое 225 tozhe samoye 225 نفس الشيء 225 nfs alshay' 225 वही चीज़ 225 vahee cheez 225 ਇਹੀ ਗੱਲ 225 ihī gala 225 একই জিনিস 225 ēka'i jinisa 225 同じこと 225 カラフル ; 多く  品種 225 カラフル ; おうく  ひんしゅ 225 karafuru ; ōku no hinshu
    226 Coloré; de nombreuses variétés 226 丰富多彩;品种繁多 226 fēngfù duōcǎi; pǐnzhǒng fánduō 226 丰富多彩;品种繁多 226 Colorful; many varieties 226 Colorido; muitas variedades 226 Colorido; muchas variedades 226 Bunt, viele Sorten 226 Kolorowe; wiele odmian 226 Красочный; много разновидностей 226 Krasochnyy; mnogo raznovidnostey 226 ملون ؛ العديد من الأصناف 226 mulawan ; aledyd min al'asnaf 226 रंगीन, कई किस्में 226 rangeen, kaee kismen 226 ਰੰਗਦਾਰ; ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ 226 ragadāra; ka'ī kisamāṁ 226 রঙিন; বিভিন্ন প্রকারের 226 raṅina; bibhinna prakārēra 226 カラフル;多くの品種 226   暴動 0 f色でした 226 にわ  ぼうどう 0 しょくでした 226 niwa wa bōdō 0 shokudeshita        
    227 le jardin était une émeute de couleur 0f 227 花园是暴乱的0f颜色 227 huāyuán shì bàoluàn de 0f yánsè 227 the garden was a riot 0f colour 227 the garden was a riot 0f colour 227 o jardim era uma bagunça sem cor 227 el jardín era un tumulto de color 227 Der Garten hatte eine wilde Farbe 227 ogród był w kolorze zamieszek 227 В саду царил буйный цвет 227 V sadu tsaril buynyy tsvet 227 كانت الحديقة لون شغب 0f 227 kanat alhadiqat lawn shaghab 0f 227 उद्यान एक दंगा 0f रंग था 227 udyaan ek danga 0f rang tha 227 ਬਾਗ਼ ਇੱਕ ਦੰਗਾ 0f ਰੰਗ ਸੀ 227 bāġa ika dagā 0f raga sī 227 বাগানটি ছিল দাঙ্গা 0f রঙ 227 bāgānaṭi chila dāṅgā 0f raṅa 227 庭は暴動0f色でした 227   カラフル 227 にわ  カラフル 227 niwa de karafuru
    228 Coloré dans le jardin 228 花园里色彩缤纷 228 huāyuán lǐ sècǎi bīnfēn 228 花园里色彩缤纷 228 Colorful in the garden 228 Colorido no jardim 228 Colorido en el jardín 228 Bunt im Garten 228 Kolorowe w ogrodzie 228 Красочный в саду 228 Krasochnyy v sadu 228 ملون في الحديقة 228 mulawan fi alhadiqa 228 बगीचे में रंगीन 228 bageeche mein rangeen 228 ਬਾਗ ਵਿਚ ਰੰਗੀਨ 228 bāga vica ragīna 228 বাগানে রঙিন 228 bāgānē raṅina 228 庭でカラフル 228 暴動 228 ぼうどう 228 bōdō        
    229 une émeute 229 暴动 229 bàodòng 229 a riot  229 a riot 229 um motim 229 una revuelta 229 ein Aufstand 229 Zamieszki 229 бунт 229 bunt 229 شغب 229 shaghab 229 एक दंगा 229 ek danga 229 ਇੱਕ ਦੰਗਾ 229 ika dagā 229 একটি দাঙ্গা 229 ēkaṭi dāṅgā 229 暴動 229 昔ながら  、 非公式 229 むかしながら  、 ひこうしき 229 mukashinagara no , hikōshiki
    230 démodé, informel 230 老式的,非正式的 230 lǎoshì de, fēi zhèngshì de 230 old-fashioned, informal 230 old-fashioned, informal 230 antiquado, informal 230 anticuado, informal 230 altmodisch, informell 230 staromodny, nieformalny 230 старомодный, неформальный 230 staromodnyy, neformal'nyy 230 قديم الطراز وغير رسمي 230 qadim altiraz waghayr rasmiin 230 पुराने जमाने का, अनौपचारिक 230 puraane jamaane ka, anaupachaarik 230 ਪੁਰਾਣੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 230 purāṇī śailī, gaira rasamī 230 পুরানো ধাঁচের, অনানুষ্ঠানিক 230 purānō dhām̐cēra, anānuṣṭhānika 230 昔ながらの、非公式 230 とても 面白くて 楽しい   イベント 230 とても おもしろくて たのしい ひと  イベント 230 totemo omoshirokute tanoshī hito ya ibento        
    231  une personne ou un événement très amusant et agréable 231  一个非常有趣和令人愉快的人或事件 231  yīgè fēicháng yǒuqù hé lìng rén yúkuài de rén huò shìjiàn 231  a person or an event that is very amusing and enjoyable  231  a person or an event that is very amusing and enjoyable 231  uma pessoa ou um evento que é muito divertido e agradável 231  una persona o un evento que es muy divertido y agradable 231  eine Person oder eine Veranstaltung, die sehr amüsant und angenehm ist 231  osoba lub wydarzenie, które jest bardzo zabawne i przyjemne 231  человек или событие, которое очень забавно и приятно 231  chelovek ili sobytiye, kotoroye ochen' zabavno i priyatno 231  شخص أو حدث ممتع وممتع للغاية 231 shakhs 'aw hadath mumatae wamumtae lilghaya 231  एक व्यक्ति या एक घटना जो बहुत मनोरंजक और सुखद है 231  ek vyakti ya ek ghatana jo bahut manoranjak aur sukhad hai 231  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਇੱਕ ਘਟਨਾ ਜੋ ਬਹੁਤ ਮਨੋਰੰਜਕ ਅਤੇ ਅਨੰਦਮਈ ਹੈ 231  ika vi'akatī jāṁ ika ghaṭanā jō bahuta manōrajaka atē anadama'ī hai 231  একটি ব্যক্তি বা একটি ইভেন্ট যা খুব মজাদার এবং উপভোগযোগ্য 231  ēkaṭi byakti bā ēkaṭi ibhēnṭa yā khuba majādāra ēbaṁ upabhōgayōgya 231  とても面白くて楽しい人やイベント 231 とても 面白い  ( または  ) 231 とても おもしろい ひと ( または もの ) 231 totemo omoshiroi hito ( mataha mono )        
    232  Personne (ou chose) très intéressante 232  非常有趣的人(或事) 232  fēicháng yǒuqù de rén (huò shì) 232  非常有趣的人(或事) 232  Very interesting person (or thing) 232  Pessoa (ou coisa) muito interessante 232  Persona (o cosa) muy interesante 232  Sehr interessante Person (oder Sache) 232  Bardzo interesująca osoba (lub rzecz) 232  Очень интересный человек (или вещь) 232  Ochen' interesnyy chelovek (ili veshch') 232  شخص مثير جدا للاهتمام (أو شيء) 232 shakhs muthir jiddaan lilaihtimam (aw shy') 232  बहुत दिलचस्प व्यक्ति (या बात) 232  bahut dilachasp vyakti (ya baat) 232  ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) 232  bahuta dilacasapa vi'akatī (jāṁ cīza) 232  খুব আকর্ষণীয় ব্যক্তি (বা জিনিস) 232  khuba ākarṣaṇīẏa byakti (bā jinisa) 232  とても面白い人(または物) 232 とても 面白くて 楽しい   イベント 232 とても おもしろくて たのしい ひと  イベント 232 totemo omoshirokute tanoshī hito ya ibento        
    233 Une personne ou un événement très intéressant et agréable 233 一个非常有趣和令人愉快的人或事件 233 yīgè fēicháng yǒuqù hé lìng rén yúkuài de rén huò shìjiàn 233 一个非常有趣和令人愉快的人或事件 233 A very interesting and enjoyable person or event 233 Uma pessoa ou evento muito interessante e agradável 233 Una persona o evento muy interesante y agradable. 233 Eine sehr interessante und erfreuliche Person oder Veranstaltung 233 Bardzo ciekawa i przyjemna osoba lub wydarzenie 233 Очень интересный и приятный человек или мероприятие 233 Ochen' interesnyy i priyatnyy chelovek ili meropriyatiye 233 شخص أو حدث ممتع وممتع للغاية 233 shakhs 'aw hadath mumatae wamumtae lilghaya 233 एक बहुत ही दिलचस्प और सुखद व्यक्ति या घटना 233 ek bahut hee dilachasp aur sukhad vyakti ya ghatana 233 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਘਟਨਾ 233 ika bahuta hī dilacasapa atē mazēdāra vi'akatī jāṁ ghaṭanā 233 খুব আকর্ষণীয় এবং উপভোগযোগ্য ব্যক্তি বা ইভেন্ট 233 khuba ākarṣaṇīẏa ēbaṁ upabhōgayōgya byakti bā ibhēnṭa 233 とても面白くて楽しい人やイベント 233 暴動  実行 します 233 ぼうどう  じっこう します 233 bōdō o jikkō shimasu        
    234 courir émeute 234 暴动 234 bàodòng 234 run riot 234 run riot 234 correr motim 234 desmandarse 234 Aufruhr 234 szaleć 234 запустить бунт 234 zapustit' bunt 234 تجاوز كل حد 234 tajawuz kl hadin 234 दंगा करना 234 danga karana 234 ਦੰਗਾ ਚਲਾਓ 234 dagā calā'ō 234 বাসনা করা 234 bāsanā karā 234 暴動を実行します 234 人 の 234 ひと  234 hito no        
    235 de personnes 235 的人 235 de rén 235 of people 235 of people 235 de pessoas 235 de la gente 235 von Leuten 235 ludzi 235 людей 235 lyudey 235 من الناس. من العامة 235 min alnaas. min aleama 235 लोगों का 235 logon ka 235 ਲੋਕਾਂ ਦੇ 235 lōkāṁ dē 235 মানুষ 235 mānuṣa 235 人の 235 暴力  および / または 制御 されていない 方法  行動  こと 235 ぼうりょく てき および / または せいぎょ されていない うほう  こうどう する こと 235 bōryoku teki oyobi / mataha seigyo sareteinai hōhō de kōdō suru koto
    236  se comporter d'une manière violente et / ou non maîtrisée 236  以暴力和/或不受控制的方式行事 236  yǐ bàolì hé/huò bù shòu kòngzhì de fāngshì xíngshì 236  to behave in a way that is violent and/or not under control 236  to behave in a way that is violent and/or not under control 236  comportar-se de forma violenta e / ou fora de controle 236  comportarse de una manera violenta y / o fuera de control 236  sich gewalttätig und / oder nicht unter Kontrolle zu verhalten 236  zachowywać się w sposób, który jest brutalny i / lub nie jest pod kontrolą 236  вести себя агрессивно и / или неконтролируемым образом 236  vesti sebya agressivno i / ili nekontroliruyemym obrazom 236  أن تتصرف بطريقة عنيفة و / أو خارجة عن السيطرة 236 'an tatasaraf bitariqat eanifat w / 'aw kharjt ean alsaytara 236  इस तरह से व्यवहार करना जो हिंसक हो और / या नियंत्रण में न हो 236  is tarah se vyavahaar karana jo hinsak ho aur / ya niyantran mein na ho 236  ਅਜਿਹੇ inੰਗ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਜੋ ਹਿੰਸਕ ਹੈ ਅਤੇ / ਜਾਂ ਨਿਯੰਤਰਣ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 236  ajihē inga nāla vivahāra karanā jō hisaka hai atē/ jāṁ niyataraṇa vica nahīṁ 236  এমনভাবে আচরণ করা যা হিংস্র এবং / বা নিয়ন্ত্রণে নেই 236  ēmanabhābē ācaraṇa karā yā hinsra ēbaṁ/ bā niẏantraṇē nē'i 236  暴力的および/または制御されていない方法で行動すること 236 暴れます 236 あばれます 236 abaremasu        
    237  Courir sauvage 237  撒野;恣意妄为 237  sāyě; zìyì wàngwéi 237  撒野;恣意妄为 237  Run wild; 237  Corra selvagem; 237  Actuar sin control 237  Lauf wild 237  Zdziczeć 237  Дикий 237  Dikiy 237  عربد؛ 237 earbd; 237  खुला छोड़ना 237  khula chhodana 237  ਜੰਗਲੀ ਚਲਾਓ; 237  jagalī calā'ō; 237  বন্য চালান 237  ban'ya cālāna 237  暴れます 237 シノニム 237 シノニム 237 shinonimu        
    238 synonyme 238 代名词 238 dàimíngcí 238 synonym 238 synonym 238 sinônimo 238 sinónimo 238 Synonym 238 synonim 238 синоним 238 sinonim 238 مرادف 238 muradif 238 पर्याय 238 paryaay 238 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 238 samānārathī 238 প্রতিশব্দ 238 pratiśabda 238 シノニム 238  暴れ 238 だい あばれ 238 dai abare
    239 déchaînement 239 横冲直撞 239 héngchōngzhízhuàng 239 rampage 239 rampage 239 tumulto 239 alboroto 239 Amoklauf 239 szał 239 буйство 239 buystvo 239 هياج 239 hiaj 239 हिसात्मक आचरण 239 hisaatmak aacharan 239 ਹੜਕੰਪ 239 haṛakapa 239 তাণ্ডব 239 tāṇḍaba 239 大暴れ 239 彼ら  子供たち  暴動  起こさせた 。 239 かれら  こどもたち  ぼうどう  おこさせた 。 239 karera wa kodomotachi ni bōdō o okosaseta .        
    240 Ils ont laissé leurs enfants se déchaîner. 240 他们让孩子暴动。 240 tāmen ràng háizi bàodòng. 240 They  let their  kids run riot. 240 They let their kids run riot. 240 Eles deixam seus filhos se rebelarem. 240 Dejaron que sus hijos se desenfrenaran. 240 Sie ließen ihre Kinder toben. 240 Pozwolili swoim dzieciom buntować się. 240 Они позволяют своим детям бунтовать. 240 Oni pozvolyayut svoim detyam buntovat'. 240 سمحوا لأطفالهم بتشغيل أعمال الشغب. 240 samihuu li'atfalihim bitashghil 'aemal alshaghb. 240 उन्होंने अपने बच्चों को दंगा चलाने दिया। 240 unhonne apane bachchon ko danga chalaane diya. 240 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦੰਗੇ ਭੜਕਾਉਣ ਦਿੱਤਾ. 240 unhāṁ nē āpaṇē baci'āṁ nū dagē bhaṛakā'uṇa ditā. 240 তারা তাদের বাচ্চাদের দাঙ্গা চালাতে দিয়েছিল। 240 tārā tādēra bāccādēra dāṅgā cālātē diẏēchila. 240 彼らは子供たちに暴動を起こさせた。 240 そして 私たち  子供たち  野生  させましょう 240 そして わたしたち  こどもたち  やせい  させましょ 240 soshite watashitachi no kodomotachi o yasei ni sasemashō        
    241 Et laissez nos enfants se déchaîner 241 也们听任自己的孩子撒野 241 Yěmen tìngrèn zìjǐ de háizi sāyě 241 也们听任自己的孩子撒野 241 Let our children go wild 241 Deixe nossos filhos enlouquecerem 241 Y deja que nuestros hijos se vuelvan locos 241 Und lassen Sie unsere Kinder wild werden 241 I pozwól naszym dzieciom oszaleć 241 И пусть наши дети сходят с ума 241 I pust' nashi deti skhodyat s uma 241 دع أطفالنا يذهبون إلى البرية 241 de 'atfaluna yadhhabun 'iilaa albaria 241 और हमारे बच्चों को जंगली जाने दो 241 aur hamaare bachchon ko jangalee jaane do 241 ਸਾਡੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜੰਗਲੀ ਜਾਣ ਦਿਓ 241 Sāḍē baci'āṁ nū jagalī jāṇa di'ō 241 এবং আমাদের শিশুদের বন্য হতে দিন 241 Ēbaṁ āmādēra śiśudēra ban'ya hatē dina 241 そして私たちの子供たちを野生にさせましょう 241 彼ら  子供たち  暴動 させた 。 241 かれら  こどもたち  ぼうどう させた 。 241 karera wa kodomotachi o bōdō saseta .        
    242 Ils ont émeute les enfants. 242 他们让孩子暴动。 242 tāmen ràng háizi bàodòng. 242 他们让孩子暴动。 242 They let the children riot. 242 Eles deixaram as crianças bagunçarem. 242 Alborotaron a los niños. 242 Sie haben die Kinder aufgeregt. 242 Podburzyli dzieci. 242 Они бунтовали детей. 242 Oni buntovali detey. 242 سمحوا للأطفال بأعمال الشغب. 242 samihuu lil'atfal bi'aemal alshaghb. 242 उन्होंने बच्चों को दंग कर दिया। 242 unhonne bachchon ko dang kar diya. 242 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦੰਗੇ ਕਰਨ ਦਿੱਤੇ। 242 unhāṁ nē baci'āṁ nū dagē karana ditē. 242 তারা বাচ্চাদের দাঙ্গা করেছিল। 242 tārā bāccādēra dāṅgā karēchila. 242 彼らは子供たちを暴動させた。 242 あなた  想像力  感情 など  暴動  起こした 場合 、 あなた  それ  制御 しよう  せず  それ  発展 させ 、 継続 させる こと  できます 242 あなた  そうぞうりょく  かんじょう など  ぼうどう  おこした ばあい 、 あなた  それ  せいぎょ しよう  せず  それ  はってん させ 、 けいぞく させる こと  できます 242 anata no sōzōryoku ya kanjō nado ga bōdō o okoshita bāi , anata wa sore o seigyo shiyō to sezu ni sore o hatten sase , keizoku saseru koto ga dekimasu        
    243 si votre imagination, un sentiment, etc. se déchaîne, vous lui permettez de se développer et de continuer sans essayer de le contrôler 243 如果您的想象力,感觉等激起骚动,您可以让它发展并继续发展而无需设法控制它 243 Rúguǒ nín de xiǎngxiàng lì, gǎnjué děng jī qǐ sāodòng, nín kěyǐ ràng tā fāzhǎn bìng jìxù fāzhǎn ér wúxū shèfǎ kòngzhì tā 243 if your imagination, a feeling, etc. runs riot, you allow it to develop and continue without trying to control it 243 if your imagination, a feeling, etc. runs riot, you allow it to develop and continue without trying to control it 243 se sua imaginação, um sentimento, etc. correr solta, você permite que se desenvolva e continue sem tentar controlá-lo 243 si tu imaginación, un sentimiento, etc. se desenfrena, permites que se desarrolle y continúe sin intentar controlarlo 243 Wenn Ihre Vorstellungskraft, ein Gefühl usw. in Aufruhr gerät, lassen Sie es sich entwickeln und fortfahren, ohne zu versuchen, es zu kontrollieren 243 jeśli twoja wyobraźnia, uczucie itp. burzy się, pozwalasz im się rozwijać i kontynuować, nie próbując ich kontrolować 243 если ваше воображение, чувство и т. д. бушуют, вы позволяете им развиваться и продолжать, не пытаясь их контролировать 243 yesli vashe voobrazheniye, chuvstvo i t. d. bushuyut, vy pozvolyayete im razvivat'sya i prodolzhat', ne pytayas' ikh kontrolirovat' 243 إذا كان خيالك ، وشعورك ، وما إلى ذلك من أعمال الشغب ، فإنك تسمح له بالتطور والاستمرار دون محاولة السيطرة عليه 243 'iidha kan khialik , washueuruk , wama 'iilaa dhlk min 'aemal alshaghab , fa'iinak tasmah lah bialtatawur walaistimrar dun muhawalat alsaytarat ealayh 243 यदि आपकी कल्पना, एक भावना, आदि दंगा चलाते हैं, तो आप इसे नियंत्रित करने की कोशिश किए बिना इसे विकसित करने और जारी रखने की अनुमति देते हैं 243 yadi aapakee kalpana, ek bhaavana, aadi danga chalaate hain, to aap ise niyantrit karane kee koshish kie bina ise vikasit karane aur jaaree rakhane kee anumati dete hain 243 ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕਲਪਨਾ, ਭਾਵਨਾ, ਆਦਿ ਦੰਗਿਆਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ 243 Jē tuhāḍī kalapanā, bhāvanā, ādi dagi'āṁ nū calā'undī hai, tāṁ tusīṁ isa nū niyataraṇa karana dī kōśiśa kītē bagaira isa nū vikasita karana atē jārī rakhaṇa dī āgi'ā didē hō 243 যদি আপনার কল্পনা, অনুভূতি ইত্যাদি দাঙ্গা চালায় তবে আপনি এটিকে নিয়ন্ত্রণের চেষ্টা না করে এটিকে বিকাশ এবং চালিয়ে যাওয়ার অনুমতি দিন 243 Yadi āpanāra kalpanā, anubhūti ityādi dāṅgā cālāẏa tabē āpani ēṭikē niẏantraṇēra cēṣṭā nā karē ēṭikē bikāśa ēbaṁ cāliẏē yā'ōẏāra anumati dina 243 あなたの想像力や感情などが暴動を起こした場合、あなたはそれを制御しようとせずにそれを発展させ、継続させることができます 243 ( 想像力 、 感情 など  指す ) 243 ( そうぞうりょく 、 かんじょう など  さす ) 243 ( sōzōryoku , kanjō nado o sasu )
    244  (En référence à l'imagination, à l'émotion, etc.) 244  (指想象,情感等)任意发挥,奔放 244  (zhǐ xiǎngxiàng, qínggǎn děng) rènyì fāhuī, bēnfàng 244  (指想象、情感等)任意发挥,奔放 244  (Referring to imagination, emotion, etc.) 244  (Referindo-se à imaginação, emoção, etc.) 244  (Refiriéndose a la imaginación, la emoción, etc.) 244  (Bezogen auf Vorstellungskraft, Emotion usw.) 244  (Odnosząc się do wyobraźni, emocji itp.) 244  (Имеется в виду воображение, эмоции и т. Д.) 244  (Imeyetsya v vidu voobrazheniye, emotsii i t. D.) 244  (في إشارة إلى الخيال والعاطفة وما إلى ذلك) 244 (fy 'iisharat 'iilaa alkhayal waleatifat wama 'iilaa dhlk) 244  (कल्पना, भावना आदि का जिक्र) 244  (kalpana, bhaavana aadi ka jikr) 244  (ਕਲਪਨਾ, ਭਾਵਨਾ, ਆਦਿ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ) 244  (kalapanā, bhāvanā, ādi dā havālā dēṇā) 244  (কল্পনা, আবেগ ইত্যাদি উল্লেখ করে) 244  (kalpanā, ābēga ityādi ullēkha karē) 244  (想像力、感情などを指す) 244 植物 の 244 しょくぶつ  244 shokubutsu no        
    245 de plantes 245 植物 245 zhíwù 245 of plants  245 of plants 245 de plantas 245 de las plantas 245 von Pflanzen 245 roślin 245 растений 245 rasteniy 245 من النباتات 245 min alnabatat 245 पौधों की 245 paudhon kee 245 ਪੌਦੇ ਦੇ 245 paudē dē 245 গাছপালা 245 gāchapālā 245 植物の 245 工場 245 こうじょう 245 kōjō
    246 plante 246 植物 246 zhíwù 246 植物 246 plant 246 plantar 246 planta 246 Pflanze 246 roślina 246 растение 246 rasteniye 246 نبات 246 naba'at 246 पौधा 246 paudha 246 ਪੌਦਾ 246 paudā 246 উদ্ভিদ 246 udbhida 246 工場 246 急速  成長 して 広がる 246 きゅうそく  せいちょう して ひろがる 246 kyūsoku ni seichō shite hirogaru        
    247 pour grandir et se propager rapidement 247 快速成长和传播 247 kuàisù chéngzhǎng hé chuánbò 247 to grow and spread quickly  247 to grow and spread quickly 247 crescer e se espalhar rapidamente 247 para crecer y extenderse rápidamente 247 schnell wachsen und sich verbreiten 247 szybko rosnąć i rozprzestrzeniać się 247 быстро расти и распространяться 247 bystro rasti i rasprostranyat'sya 247 لتنمو وتنتشر بسرعة 247 litanmu watantashir bsre 247 बढ़ने के लिए और जल्दी से फैल गया 247 badhane ke lie aur jaldee se phail gaya 247 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲਣ ਅਤੇ ਫੈਲਣ ਲਈ 247 tēzī nāla phailaṇa atē phailaṇa la'ī 247 দ্রুত বৃদ্ধি এবং ছড়িয়ে 247 druta br̥d'dhi ēbaṁ chaṛiẏē 247 急速に成長して広がる 247 豊か  成長 する ; 乱暴  成長 する 247 ゆたか  せいちょう する ; らんぼう  せいちょう する 247 yutaka ni seichō suru ; ranbō ni seichō suru        
    248 Cultivez de manière luxuriante; grandissez sauvagement 248 生长繁茂;疯长 248 shēngzhǎng fánmào; fēngzhǎng 248 生长繁茂;疯长 248 Grow luxuriantly 248 Crescer exuberantemente 248 Crecer exuberantemente; crecer salvajemente 248 Wachsen Sie üppig, wachsen Sie wild 248 Rośnie bujnie 248 Расти пышно; расти дико 248 Rasti pyshno; rasti diko 248 تنمو بترف 248 tanmu bitrif 248 बेतहाशा बढ़ें, बेतहाशा बढ़ें 248 betahaasha badhen, betahaasha badhen 248 ਸ਼ਾਨਦਾਰ .ੰਗ ਨਾਲ ਵਧੋ 248 śānadāra.Ga nāla vadhō 248 বিলাসবহুলভাবে বৃদ্ধি করুন; 248 bilāsabahulabhābē br̥d'dhi karuna; 248 豊かに成長する;乱暴に成長する 248 詳細 は  248 しょうさい  248 shōsai wa        
    249 Plus à 249 更多 249 gèng duō 249 more at  249 more at 249 mais em 249 mas en 249 mehr bei 249 Więcej w 249 больше на 249 bol'she na 249 أكثر في 249 'akthar fi 249 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 249 atirikt jaanakaaree ka sampark 249 ਹੋਰ 'ਤੇ 249 hōra'tē 249 আরো এ 249 ārō ē 249 詳細は 249   249   249