|
|
|
A |
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
balade |
骑 |
Qí |
ride |
ride |
passeio |
paseo |
Reiten |
jazda |
ездить |
yezdit' |
اركب |
arkab |
सवारी |
savaaree |
ਸਵਾਰੀ |
Savārī |
চলা |
Calā |
ライド |
ライド |
らいど |
raido |
|
2 |
|
PRECEDENT |
chevauché |
骑 |
qí |
rode |
rode |
montaram |
montó |
Ritt |
jechał |
ехал |
yekhal |
ركب |
rakab |
रोडे |
rode |
ਰੋਡੇ |
rōḍē |
চড়ে |
caṛē |
乗った |
乗った |
のった |
notta |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
monté |
骑 |
qí |
ridden |
ridden |
montar |
montado |
geritten |
jeździł |
ездил |
yezdil |
تعصف
بها |
taesif biha |
ग्रस्त |
grast |
ਸਵਾਰ |
savāra |
চালিত |
cālita |
乗った |
乗った |
のった |
notta |
|
4 |
1 |
5g |
cheval |
马 |
mǎ |
horse |
horse |
cavalo |
caballo |
Pferd |
koń |
лошадь |
loshad' |
حصان |
hisan |
घोड़ा |
ghoda |
ਘੋੜਾ |
ghōṛā |
ঘোড়া |
ghōṛā |
うま |
うま |
うま |
uma |
|
|
|
|
5 |
2 |
mobiles |
s'asseoir sur un
cheval, etc. et |
坐在马上等 |
zuò zài mǎshàng
děng |
to
sit on a horse, etc. and |
to sit on a horse,
etc. and |
sentar em um cavalo,
etc. e |
sentarse en un
caballo, etc. y |
auf einem Pferd
sitzen usw. und |
siedzieć na
koniu itp. oraz |
сесть
на лошадь и т.
д. и |
sest' na loshad' i t.
d. i |
للجلوس
على حصان ،
وما إلى ذلك و |
liljulus ealaa hisan
, wama 'iilaa dhlk w |
घोड़े
पर बैठना, आदि
और |
ghode par baithana,
aadi aur |
ਘੋੜੇ
ਉੱਤੇ ਬੈਠਣ ਲਈ,
ਆਦਿ |
ghōṛē
utē baiṭhaṇa la'ī, ādi |
একটি
ঘোড়া উপর
বসা ইত্যাদি,
এবং |
ēkaṭi
ghōṛā upara basā ityādi, ēbaṁ |
馬などに座る |
馬 など に 座る |
うま など に すわる |
uma nado ni suwaru |
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
le contrôler pendant
qu'il se déplace |
移动时对其进行控制 |
yídòng shí duì qí
jìnxíng kòngzhì |
control
it as it moves |
control it as it
moves |
controlar enquanto se
move |
controlarlo mientras
se mueve |
Kontrolliere es,
während es sich bewegt |
kontrolować go,
gdy się porusza |
контролировать
его, когда он
движется |
kontrolirovat' yego,
kogda on dvizhetsya |
السيطرة
عليها أثناء
تحركها |
alsaytarat ealayha
'athna' taharukaha |
इसे
नियंत्रित
करें
क्योंकि यह
चलता है |
ise niyantrit karen
kyonki yah chalata hai |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਇਹ ਚਲਦੀ ਹੈ
ਇਸ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰੋ |
jivēṁ ki
iha caladī hai isa nū niyataraṇa karō |
এটি
চলন্ত
হিসাবে এটি
নিয়ন্ত্রণ
করুন |
ēṭi
calanta hisābē ēṭi niẏantraṇa karuna |
動きながらコントロールする |
動きながら コントロール する |
うごきながら コントロール する |
ugokinagara kontorōru suru |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
Montez à cheval,
montez à cheval |
驾驭马匹;骑马 |
jiàyù
mǎpǐ; qímǎ |
驾驭马匹;骑马 |
Ride a horse; ride a
horse |
Monte um cavalo;
monte um cavalo |
Montar a caballo;
montar a caballo |
Reiten Sie ein
Pferd, reiten Sie ein Pferd |
Jeździć
konno, jeździć konno |
Ездить
на лошади;
ездить на
лошади |
Yezdit' na loshadi;
yezdit' na loshadi |
اركب
حصانًا ،
واركب
حصانًا |
arkab hsanana ,
wairkib hsanana |
घोड़े
की सवारी
करें, घोड़े
की सवारी
करें |
ghode kee savaaree
karen, ghode kee savaaree karen |
ਘੋੜੇ
ਤੇ ਚੜੋ; |
ghōṛē
tē caṛō; |
ঘোড়ায়
চড়ো;
ঘোড়ায়
চড়ো |
ghōṛāẏa
caṛō; ghōṛāẏa caṛō |
馬に乗る、馬に乗る |
馬 に 乗る 、 馬 に 乗る |
うま に のる 、 うま に のる |
uma ni noru , uma ni noru |
|
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
J'ai appris à rouler
comme un enfant |
我从小就学会骑车 |
wǒ cóngxiǎo
jiù xuéhuì qí chē |
I
learnt to ride as a child |
I learnt to ride as a
child |
Eu aprendi a montar
quando criança |
Aprendí a montar de
niño |
Ich habe als Kind
reiten gelernt |
Nauczyłem
się jeździć jako dziecko |
Я
учился
ездить в
детстве |
YA uchilsya yezdit' v
detstve |
تعلمت
الركوب
عندما كنت
طفلا |
taelamat alrukub
eindama kunt tiflaan |
मैंने
एक बच्चे के
रूप में
सवारी करना
सीखा |
mainne ek bachche ke
roop mein savaaree karana seekha |
ਮੈਂ
ਬਚਪਨ ਵਿਚ
ਸਵਾਰ ਹੋਣਾ
ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ |
maiṁ bacapana
vica savāra hōṇā sikhi'ā hai |
আমি
ছোটবেলায়
চলা শিখেছি |
āmi
chōṭabēlāẏa calā śikhēchi |
子供の頃に乗ることを学びました |
子供 の 頃 に 乗る こと を 学びました |
こども の ころ に のる こと お まなびました |
kodomo no koro ni noru koto o manabimashita |
|
9 |
6 |
BENGALI |
J'ai appris à monter
à cheval quand j'étais jeune |
我小时候就学会了骑马 |
wǒ
xiǎoshíhòu jiù xuéhuìle qímǎ |
我小时候就学会了骑马 |
I learned to ride a
horse when I was young |
Eu aprendi a andar a
cavalo quando era jovem |
Aprendí a montar a
caballo cuando era joven |
Ich habe in jungen
Jahren Reiten gelernt |
Nauczyłem
się jeździć konno, gdy byłem młody |
Я
научился
ездить на
лошади,
когда был
молод |
YA nauchilsya
yezdit' na loshadi, kogda byl molod |
لقد
تعلمت ركوب
الخيل عندما
كنت صغيرًا |
laqad taealamat
rukub alkhayl eindama kunt sghyrana |
मैंने
युवा होने पर
घोड़े की
सवारी करना
सीखा |
mainne yuva hone par
ghode kee savaaree karana seekha |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਮੈਂ ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰ ਹੋਣਾ
ਸਿਖ ਲਿਆ |
jadōṁ
maiṁ javāna sī maiṁ ghōṛē tē
savāra hōṇā sikha li'ā |
আমি
যখন ছোট
ছিলাম তখন
আমি ঘোড়ায়
চড়তে শিখেছিলাম |
āmi yakhana
chōṭa chilāma takhana āmi ghōṛāẏa
caṛatē śikhēchilāma |
若い頃に馬に乗ることを学びました |
若い 頃 に 馬 に 乗る こと を 学びました |
わかい ころ に うま に のる こと お まなびました |
wakai koro ni uma ni noru koto o manabimashita |
|
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
J'ai appris à faire
du vélo depuis mon plus jeune âge |
我从小就学会骑车 |
wǒ
cóngxiǎo jiù xuéhuì qí chē |
我从小就学会骑车 |
I have learned to
ride a bike since I was young |
Eu aprendi a andar
de bicicleta desde que era jovem |
Aprendí a andar en
bicicleta desde que era joven |
Ich habe seit meiner
Jugend Fahrrad fahren gelernt |
Nauczyłem
się jeździć na rowerze, odkąd byłem młody |
Я
учился
ездить на
велосипеде
с юных лет |
YA uchilsya yezdit'
na velosipede s yunykh let |
لقد
تعلمت ركوب
الدراجة منذ
أن كنت صغيرة |
laqad taealamat
rukub aldirajat mundh 'an kunt saghiratan |
मैंने
युवा होने के
बाद से बाइक
चलाना सीख
लिया है |
mainne yuva hone ke
baad se baik chalaana seekh liya hai |
ਮੈਂ
ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ
ਸਾਈਕਲ
ਚਲਾਉਣਾ
ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ |
maiṁ bacapana
tōṁ hī sā'īkala calā'uṇā
sikhi'ā hai |
ছোট
থেকেই আমি
বাইক চালানো
শিখেছি |
chōṭa
thēkē'i āmi bā'ika cālānō
śikhēchi |
若い頃から自転車に乗ることを学びました |
若い 頃 から 自転車 に 乗る こと を 学びました |
わかい ころ から じてんしゃ に のる こと お まなびました |
wakai koro kara jitensha ni noru koto o manabimashita |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
savoir |
知 |
zhī |
知 |
know |
conhecer |
saber |
kennt |
wiedzieć |
знать |
znat' |
أعرف |
aerf |
जानना |
jaanana |
ਪਤਾ
ਹੈ |
patā hai |
জানি |
jāni |
知っている |
知っている |
しっている |
shitteiru |
|
|
|
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
Ils ont roulé le long
de routes de campagne étroites |
他们沿着狭窄的乡间小路骑马 |
tāmen yánzhe
xiázhǎi de xiāngjiān xiǎolù qímǎ |
They rode along narrow country lanes |
They rode along
narrow country lanes |
Eles viajaram ao
longo de estradas estreitas |
Cabalgaron por
estrechos caminos rurales |
Sie fuhren auf engen
Feldwegen |
Jechali wąskimi,
wiejskimi dróżkami |
Они
ехали по
узким
проселочным
улочкам |
Oni yekhali po uzkim
proselochnym ulochkam |
ركبوا
على طول
ممرات ريفية
ضيقة |
rakibuu ealaa tul
mamarrat rayfiat dyq |
वे
संकीर्ण देश
की गलियों
में सवार हुए |
ve sankeern desh kee
galiyon mein savaar hue |
ਉਹ
ਤੰਗ ਦੇਸ਼
ਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ
ਨਾਲ ਸਵਾਰ ਹੋ
ਗਏ |
uha taga
dēśa dī'āṁ galī'āṁ nāla
savāra hō ga'ē |
তারা
সরু দেশের
লেন ধরে
চড়েছিল |
tārā saru
dēśēra lēna dharē caṛēchila |
彼らは狭い田舎道に沿って乗りました |
彼ら は 狭い 田舎道 に 沿って 乗りました |
かれら わ せまい いなかみち に そって のりました |
karera wa semai inakamichi ni sotte norimashita |
|
13 |
10 |
HINDI |
Ils ont roulé sur la
route de campagne étroite |
他们骑马走在狭窄的乡村小路上 |
tāmen qímǎ
zǒu zài xiázhǎi de xiāngcūn xiǎo lùshàng |
他们骑马走在狭窄的乡村小路上 |
They rode on the
narrow country road |
Eles andaram na
estrada estreita |
Cabalgaron por la
estrecha carretera rural |
Sie fuhren auf der
schmalen Landstraße |
Jechali
wąską wiejską drogą |
Они
ехали по
узкой
проселочной
дороге |
Oni yekhali po uzkoy
proselochnoy doroge |
ركبوا
على الطريق
الريفي
الضيق |
rakibuu ealaa
altariq alriyfii aldiyq |
वे
संकीर्ण देश
की सड़क पर
सवार हुए |
ve sankeern desh kee
sadak par savaar hue |
ਉਹ
ਤੰਗ ਦੇਸ਼ ਦੀ
ਸੜਕ 'ਤੇ ਸਵਾਰ
ਹੋ ਗਏ |
uha taga
dēśa dī saṛaka'tē savāra hō ga'ē |
তারা
সরু দেশের
রাস্তায়
চড়েছিল |
tārā saru
dēśēra rāstāẏa caṛēchila |
彼らは狭い田舎道に乗った |
彼ら は 狭い 田舎道 に 乗った |
かれら わ せまい いなかみち に のった |
karera wa semai inakamichi ni notta |
|
|
|
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Il montait sur un
grand cheval noir. |
他骑着一匹大黑马。 |
tā qízhe yī
pǐ dà hēimǎ. |
He was riding on a
large black horse. |
He was riding on a
large black horse. |
Ele estava montado em
um grande cavalo preto. |
Montaba un gran
caballo negro. |
Er ritt auf einem
großen schwarzen Pferd. |
Jechał na
dużym czarnym koniu. |
Он
ехал на
большом
черном коне. |
On yekhal na bol'shom
chernom kone. |
كان
يركب حصانًا
أسودًا
كبيرًا. |
kan yurkib hsanana
aswdana kbyrana. |
वह
एक बड़े काले
घोड़े पर
सवार था। |
vah ek bade kaale
ghode par savaar tha. |
ਉਹ
ਇੱਕ ਵੱਡੇ
ਕਾਲੇ ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰ ਸੀ। |
uha ika
vaḍē kālē ghōṛē tē savāra
sī. |
তিনি
একটি বড়
কালো
ঘোড়ায়
চড়েছিলেন। |
tini ēkaṭi
baṛa kālō ghōṛāẏa
caṛēchilēna. |
彼は大きな黒い馬に乗っていた。 |
彼 は 大きな 黒い 馬 に 乗っていた 。 |
かれ わ おうきな くろい うま に のっていた 。 |
kare wa ōkina kuroi uma ni notteita . |
|
15 |
12 |
PANJABI |
Il monte sur un
grand cheval noir |
他骑在一匹高大的黑马上 |
Tā qí zài
yī pǐ gāodà de hēimǎ shàng |
他骑在一匹高大的黑马上 |
He rides on a tall
black horse |
Ele cavalga em um
cavalo preto alto |
Él monta un alto
caballo negro |
Er reitet auf einem
großen schwarzen Pferd |
Jeździ na
wysokim czarnym koniu |
Он
едет на
высокой
черной
лошади |
On yedet na vysokoy
chernoy loshadi |
يركب
حصانًا أسود
طويلًا |
yurkib hsanana
'aswad twylana |
वह
एक काले
घोड़े पर
सवार होता है |
vah ek kaale ghode
par savaar hota hai |
ਉਹ
ਇੱਕ ਲੰਬੇ
ਕਾਲੇ ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰ ਹੈ |
Uha ika labē
kālē ghōṛē tē savāra hai |
সে
লম্বা কালো
ঘোড়ায়
চড়ে |
Sē lambā
kālō ghōṛāẏa caṛē |
彼は背の高い黒い馬に乗る |
彼 は 背 の 高い 黒い 馬 に 乗る |
かれ わ せ の たかい くろい うま に のる |
kare wa se no takai kuroi uma ni noru |
|
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Elle n'avait jamais
monté un cheval auparavant |
她从没骑过马 |
tā cóng méi
qíguò mǎ |
She had never ridden
a horse before |
She had never ridden
a horse before |
Ela nunca tinha
montado um cavalo antes |
Ella nunca antes
había montado a caballo |
Sie hatte noch nie
ein Pferd geritten |
Nigdy wcześniej
nie jeździła na koniu |
Она
никогда
раньше не
ездила на
лошади |
Ona nikogda ran'she
ne yezdila na loshadi |
لم
تركب حصانًا
من قبل |
lm turkib hsanana min
qibal |
उसने
पहले कभी
घोड़े की
सवारी नहीं
की थी |
usane pahale kabhee
ghode kee savaaree nahin kee thee |
ਉਸਨੇ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ
ਕਿਸੇ ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
usanē
pahilāṁ kadē kisē ghōṛē tē
savārī nahīṁ kītī sī |
সে
আগে কখনও
ঘোড়ায়
চড়েনি |
sē āgē
kakhana'ō ghōṛāẏa caṛēni |
彼女は馬に乗ったことがなかった |
彼女 は 馬 に 乗った こと が なかった |
かのじょ わ うま に のった こと が なかった |
kanojo wa uma ni notta koto ga nakatta |
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Elle n'a jamais
monté un cheval auparavant |
她以前从没骑过马 |
tā yǐqián
cóng méi qíguò mǎ |
她以前从没骑过马 |
She has never ridden
a horse before |
Ela nunca montou um
cavalo antes |
Ella nunca antes
había montado a caballo |
Sie hat noch nie ein
Pferd geritten |
Nigdy wcześniej
nie jeździła na koniu |
Она
никогда
раньше не
ездила на
лошади |
Ona nikogda ran'she
ne yezdila na loshadi |
لم
تركب حصانًا
من قبل |
lm turkib hsanana
min qibal |
उसने
पहले कभी
घोड़े की
सवारी नहीं
की |
usane pahale kabhee
ghode kee savaaree nahin kee |
ਉਸਨੇ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ
ਕਿਸੇ ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
usanē
pahilāṁ kadē kisē ghōṛē tē
savārī nahīṁ kītī sī |
সে
আগে কখনও
ঘোড়ায়
চড়েনি |
sē
āgē kakhana'ō ghōṛāẏa caṛēni |
彼女は馬に乗ったことがない |
彼女 は 馬 に 乗った こと が ない |
かのじょ わ うま に のった こと が ない |
kanojo wa uma ni notta koto ga nai |
|
|
|
|
18 |
15 |
RUSSE |
Elle n'a jamais
monté un cheval |
她从未骑过马 |
tā cóng wèi
qíguò mǎ |
她从未骑过马 |
She has never ridden
a horse |
Ela nunca montou um
cavalo |
Ella nunca ha
montado a caballo |
Sie hat noch nie ein
Pferd geritten |
Nigdy nie
jeździła na koniu |
Она
никогда не
ездила на
лошади |
Ona nikogda ne
yezdila na loshadi |
لم
تركب حصانًا
أبدًا |
lm turkib hsanana
abdana |
उसने
कभी घोड़े की
सवारी नहीं
की |
usane kabhee ghode
kee savaaree nahin kee |
ਉਸਨੇ
ਕਦੇ ਕਿਸੇ
ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ |
usanē kadē
kisē ghōṛē tē savārī nahīṁ
kītī |
সে
কখনও
ঘোড়ায়
চড়েনি |
sē
kakhana'ō ghōṛāẏa caṛēni |
彼女は馬に乗ったことがありません |
彼女 は 馬 に 乗った こと が ありません |
かのじょ わ うま に のった こと が ありません |
kanojo wa uma ni notta koto ga arimasen |
|
|
|
|
19 |
16 |
help1 |
Il a couru six
vainqueurs jusqu'à présent cette année |
今年到目前为止,他已经获得了六次胜利 |
jīnnián dào
mùqián wéizhǐ, tā yǐjīng huòdéle liù cì shènglì |
He’s ridden six
winners so far this year |
He’s ridden six
winners so far this year |
Ele tem seis
vencedores até agora este ano |
Ha montado seis
ganadores en lo que va de año. |
Er hat dieses Jahr
bisher sechs Sieger gefahren |
Jak dotąd w tym
roku jeździł na sześciu zwycięzcach |
В
этом году на
его счету
шесть
победителей. |
V etom godu na yego
schetu shest' pobediteley. |
لقد
حقق ستة
فائزين حتى
الآن هذا
العام |
laqad haqaq stt
fayizin hataa alan hdha aleamu |
उन्होंने
इस साल अब तक
छह विजेताओं
की सवारी की
है |
unhonne is saal ab
tak chhah vijetaon kee savaaree kee hai |
ਉਹ
ਇਸ ਸਾਲ ਹੁਣ
ਤੱਕ ਛੇ
ਜੇਤੂਆਂ ਤੇ
ਸਵਾਰ ਹੈ |
uha isa sāla
huṇa taka chē jētū'āṁ tē savāra hai |
তিনি
এই বছর এ
পর্যন্ত ছয়
বিজয়ী
চড়েছেন |
tini ē'i bachara
ē paryanta chaẏa bijaẏī caṛēchēna |
彼は今年これまでに6人の勝者に乗っています |
彼 は 今年 これ まで に 6 人 の 勝者 に 乗っています |
かれ わ ことし これ まで に 6 にん の しょうしゃ に のっています |
kare wa kotoshi kore made ni 6 nin no shōsha ni notteimasu |
|
|
|
|
20 |
17 |
help3 |
(dans les courses de
chevaux) |
(在赛马中) |
(zài sàimǎ
zhōng) |
( in horse racing) |
(in horse racing) |
(em corridas de
cavalos) |
(en carreras de
caballos) |
(im Pferderennen) |
(w wyścigach
konnych) |
(в
скачках) |
(v skachkakh) |
(في
سباق الخيل) |
(fy sibaq alkhayl) |
(घुड़दौड़
में) |
(ghudadaud mein) |
(ਘੋੜ
ਦੌੜ ਵਿੱਚ) |
(ghōṛa
dauṛa vica) |
(ঘোড়া
দৌড়) |
(ghōṛā
dauṛa) |
(競馬で) |
( 競馬 で ) |
( けいば で ) |
( keiba de ) |
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Il a remporté six
courses de chevaux jusqu'à présent cette année |
他今年迄今为止已六次在赛马中夺标 |
tā jīnnián
qìjīn wéizhǐ yǐ liù cì zài sàimǎ zhōng duóbiāo |
他今年到目前为止已六次在赛马中夺标 |
He has won six horse
races so far this year |
Ele ganhou seis
corridas de cavalos até agora este ano |
Ha ganado seis
carreras de caballos en lo que va de año. |
Bisher hat er dieses
Jahr sechs Pferderennen gewonnen |
W tym roku
wygrał dotychczas sześć wyścigów konnych |
В
этом году он
выиграл
шесть
скачек. |
V etom godu on
vyigral shest' skachek. |
وقد
فاز بست
سباقات
للخيول حتى
الآن هذا
العام |
waqad faz bst
sibaqat lilkhuyul hataa alan hdha aleamu |
उन्होंने
इस साल अब तक
छह हॉर्स रेस
जीती हैं |
unhonne is saal ab
tak chhah hors res jeetee hain |
ਇਸ
ਸਾਲ ਉਸਨੇ ਹੁਣ
ਤੱਕ ਛੇ ਘੋੜ
ਦੌੜ ਜਿੱਤੀਆਂ
ਹਨ |
isa sāla
usanē huṇa taka chē ghōṛa dauṛa
jitī'āṁ hana |
তিনি
এ বছর এ
পর্যন্ত
ছয়টি
ঘোড়দৌড়
জিতেছেন |
tini ē bachara
ē paryanta chaẏaṭi ghōṛadauṛa
jitēchēna |
彼は今年これまでに6つの競馬に勝った |
彼 は 今年 これ まで に 6つ の 競馬 に 勝った |
かれ わ ことし これ まで に つ の けいば に かった |
kare wa kotoshi kore made ni tsu no keiba ni katta |
|
|
|
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
aller à cheval |
去骑马 |
qù qímǎ |
go riding |
go riding |
vai cavalgando |
ir a montar |
Reiten gehen |
idź
pojeździć |
кататься |
katat'sya |
اذهب
ركوبا |
adhhab rakubana |
सवारी
करके जाओ |
savaaree karake jao |
ਸਵਾਰ
ਹੋ ਜਾਓ |
savāra hō
jā'ō |
অশ্বচালনা
যেতে |
aśbacālanā
yētē |
乗って行く |
乗って行く |
のっていく |
notteiku |
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
faire de l'équitation |
骑马 |
qímǎ |
go horseback riding |
go horseback riding |
andar a cavalo |
ir a montar a caballo |
reiten gehen |
jeździć
konno |
покататься
на лошадях |
pokatat'sya na
loshadyakh |
الذهاب
لركوب الخيل |
aldhahab lirukub
alkhayl |
घुड़सवारी
जाओ |
ghudasavaaree jao |
ਘੋੜੇ
ਦੀ ਸਵਾਰੀ ਤੇ
ਜਾਓ |
ghōṛē
dī savārī tē jā'ō |
ঘোড়ায়
চড়ে যা |
ghōṛāẏa
caṛē yā |
乗馬に行く |
乗馬 に 行く |
じょうば に いく |
jōba ni iku |
|
|
|
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
passer du temps à cheval pour le plaisir |
花时间骑马 |
huā shíjiān qímǎ |
to spend time riding a horse for pleasure |
to spend time riding a horse for pleasure |
passar um tempo cavalgando por prazer |
pasar tiempo montando a caballo por placer |
zum Vergnügen Zeit auf einem Pferd zu
verbringen |
spędzać czas na
przejażdżce konnej dla przyjemności |
проводить
время
верхом на
лошади ради
удовольствия |
provodit' vremya verkhom na loshadi radi
udovol'stviya |
لقضاء
الوقت في
ركوب الخيل
من أجل المتعة |
liqada' alwaqt fi
rukub alkhayl min ajl almutiea |
आनंद के
लिए घोड़े की
सवारी के लिए
समय बिताना |
aanand ke lie ghode kee savaaree ke lie
samay bitaana |
ਅਨੰਦ ਲਈ
ਘੋੜੇ ਦੀ
ਸਵਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ |
anada la'ī ghōṛē
dī savārī karana la'ī samāṁ
bitā'uṇā |
আনন্দের
জন্য
ঘোড়ায়
চড়তে সময়
কাটাতে |
ānandēra jan'ya
ghōṛāẏa caṛatē samaẏa
kāṭātē |
楽しみのために馬に乗って時間を過ごす |
楽しみ の ため に 馬 に 乗って 時間 を 過ごす |
たのしみ の ため に うま に のって じかん お すごす |
tanoshimi no tame ni uma ni notte jikan o sugosu |
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Équitation (récréative) |
骑马(消遣) |
qímǎ (xiāoqiǎn) |
骑马(消遣) |
Horse riding (recreational) |
Passeios a cavalo (recreativo) |
Equitación (recreativa) |
Reiten (Freizeit) |
Jazda konna (rekreacyjna) |
Верховая
езда
(развлекательная) |
Verkhovaya yezda (razvlekatel'naya) |
ركوب
الخيل
(ترفيهي) |
rukub alkhayl
(trifihi) |
घुड़सवारी
(मनोरंजन) |
ghudasavaaree (manoranjan) |
ਘੋੜ
ਸਵਾਰੀ
(ਮਨੋਰੰਜਨ) |
ghōṛa savārī
(manōrajana) |
ঘোড়া
রাইডিং
(বিনোদনমূলক) |
ghōṛā
rā'iḍiṁ (binōdanamūlaka) |
乗馬(レクリエーション) |
乗馬 ( レクリエーション ) |
じょうば ( レクリエーション ) |
jōba ( rekuriēshon ) |
|
|
|
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
À quelle fréquence
allez-vous rouler? |
你多久骑一次? |
nǐ
duōjiǔ qí yīcì? |
How
often do you go riding? |
How often do you go
riding? |
Com que frequência
você vai cavalgar? |
¿Con qué frecuencia
vas a montar? |
Wie oft fährst du? |
Jak często
jeździsz konno? |
Как
часто вы
ездите
кататься? |
Kak chasto vy yezdite
katat'sya? |
كم
مرة تذهب
للركوب؟ |
kam marat tadhhab
lilrukuba? |
आप
कितनी बार
सवारी करते
हैं? |
aap kitanee baar
savaaree karate hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ
ਸਵਾਰੀ ਕਰਦੇ
ਹੋ? |
tusīṁ
kinī vāra savārī karadē hō? |
আপনি
কতবার
অশ্বচালনা
যান? |
āpani
katabāra aśbacālanā yāna? |
どのくらいの頻度で乗っていますか? |
どの くらい の 頻度 で 乗っています か ? |
どの くらい の ひんど で のっています か ? |
dono kurai no hindo de notteimasu ka ? |
|
|
|
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
À quelle fréquence
montez-vous à cheval? |
你多长期骑一次马? |
Nǐ duō
chángqí qí yīcì mǎ? |
你多长时间骑一次马? |
How often do you
ride a horse? |
Com que frequência
você anda a cavalo? |
¿Con qué frecuencia
montas a caballo? |
Wie oft reitest du
ein Pferd? |
Jak często
jeździsz konno? |
Как
часто вы
катаетесь
на лошади? |
Kak chasto vy
katayetes' na loshadi? |
كم
مرة تركب
خيل؟ |
kam marat turakab
khyl? |
आप
कितनी बार
घोड़े की
सवारी करते
हैं? |
aap kitanee baar
ghode kee savaaree karate hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ
ਘੋੜੇ ਤੇ ਸਵਾਰ
ਹੋ? |
Tusīṁ
kinī vāra ghōṛē tē savāra hō? |
আপনি
কতবার
ঘোড়ায়
চড়েন? |
Āpani
katabāra ghōṛāẏa caṛēna? |
どのくらいの頻度で馬に乗りますか? |
どの くらい の 頻度 で 馬 に 乗ります か ? |
どの くらい の ひんど で うま に のります か ? |
dono kurai no hindo de uma ni norimasu ka ? |
|
|
|
|
28 |
25 |
lexos |
vélo / moto |
自行车/摩托车 |
Zìxíngchē/mótuō
chē |
bicycle/motorcycle |
bicycle/motorcycle |
bicicleta /
motocicleta |
bicicleta /
motocicleta |
Fahrrad / Motorrad |
rower / motocykl |
велосипед
/ мотоцикл |
velosiped / mototsikl |
دراجة
/ دراجة نارية |
dirajat / dirajat
naria |
साइकिल
/ मोटर साइकिल |
saikil / motar saikil |
ਸਾਈਕਲ
/ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ |
Sā'īkala/
mōṭarasā'īkala |
সাইকেল
/ মোটরসাইকেল |
Sā'ikēla/
mōṭarasā'ikēla |
自転車/バイク |
自転車 / バイク |
じてんしゃ / バイク |
jitensha / baiku |
|
|
|
|
29 |
26 |
27500 |
Vélo |
自行车;摩托车 |
zìxíngchē;
mótuō chē |
自行车;摩托车 |
Bicycle |
Bicicleta |
Bicicleta |
Fahrrad |
Rower |
Велосипед |
Velosiped |
دراجة |
diraja |
साइकिल |
saikil |
ਸਾਈਕਲ |
sā'īkala |
সাইকেল |
sā'ikēla |
自転車 |
自転車 |
じてんしゃ |
jitensha |
|
|
|
|
30 |
27 |
abc image |
s'asseoir et
contrôler un vélo, une moto, etc. |
坐下来控制自行车,摩托车等 |
zuò xiàlái kòngzhì
zìxíngchē, mótuō chē děng |
to
sit on and control a bicycle, motorcycle, etc. |
to sit on and control
a bicycle, motorcycle, etc. |
sentar e controlar
uma bicicleta, motocicleta, etc. |
sentarse y controlar
una bicicleta, motocicleta, etc. |
auf einem Fahrrad,
Motorrad usw. sitzen und es kontrollieren. |
siedzieć i
kontrolować rower, motocykl itp. |
сидеть
и управлять
велосипедом,
мотоциклом
и т. д. |
sidet' i upravlyat'
velosipedom, mototsiklom i t. d. |
للجلوس
والتحكم في
دراجة ،
دراجة نارية
، إلخ. |
liljuluws waltahakum
fi dirajat , dirajat nariat , 'iilkh. |
साइकिल,
मोटरसाइकिल,
आदि पर बैठने
और नियंत्रित
करने के लिए। |
saikil, motarasaikil,
aadi par baithane aur niyantrit karane ke lie. |
ਬੈਠਣ
ਅਤੇ ਸਾਈਕਲ,
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ,
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਕਰਨ
ਲਈ. |
baiṭhaṇa
atē sā'īkala, mōṭarasā'īkala, ādi
nū niyataraṇa karana la'ī. |
বসে
এবং একটি
সাইকেল,
মোটরসাইকেল
ইত্যাদি নিয়ন্ত্রণ
করতে |
basē
ēbaṁ ēkaṭi sā'ikēla,
mōṭarasā'ikēla ityādi niẏantraṇa
karatē |
自転車やバイクなどに座って操作する |
自転車 や バイク など に 座って 操作 する |
じてんしゃ や バイク など に すわって そうさ する |
jitensha ya baiku nado ni suwatte sōsa suru |
|
|
|
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
Balade |
骑;驾驶 |
qí; jiàshǐ |
骑;驾驶 |
Ride |
Passeio |
Paseo |
Reiten |
Jazda |
Ездить |
Yezdit' |
اركب |
arkab |
सवारी |
savaaree |
ਸਵਾਰੀ |
Savārī |
চলা |
calā |
ライド |
ライド |
らいど |
raido |
|
|
|
|
32 |
29 |
arabe |
Les garçons faisaient
du vélo dans les rues |
男孩们在街上骑自行车 |
nánháimen zài
jiē shàng qí zìxíngchē |
The
boys were riding their bikes around the streets |
The boys were riding
their bikes around the streets |
Os meninos estavam
andando de bicicleta pelas ruas |
Los chicos andaban en
bicicleta por las calles |
Die Jungen fuhren mit
dem Fahrrad durch die Straßen |
Chłopcy
jeździli na rowerach po ulicach |
Мальчики
катались на
велосипедах
по улицам |
Mal'chiki katalis' na
velosipedakh po ulitsam |
كان
الأولاد
يركبون
دراجاتهم في
الشوارع |
kan al'awlad yarkabun
dirajatihim fi alshawarie |
लड़के
सड़कों पर
अपनी बाइक पर
सवार थे |
ladake sadakon par
apanee baik par savaar the |
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਨੇ ਸਾਈਕਲਾਂ
ਤੇ ਸਾਈਕਲ
ਚਲਾਏ ਹੋਏ ਸਨ |
muḍi'āṁ
nē sā'īkalāṁ tē sā'īkala
calā'ē hō'ē sana |
ছেলেরা
রাস্তায়
চারপাশে
বাইক
চালাচ্ছিল |
chēlērā
rāstāẏa cārapāśē bā'ika
cālācchila |
少年たちは通りを自転車で走っていた |
少年たち は 通り を 自転車 で 走っていた |
しょうねんたち わ とうり お じてんしゃ で はしっていた |
shōnentachi wa tōri o jitensha de hashitteita |
|
|
|
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
Les enfants zhen ont
fait du vélo dans la rue |
贞孩子们骑着自行车在街上兜风 |
zhēn háizimen
qízhe zìxíngchēzài jiē shàng dōufēng |
貞孩子们骑着自行车在街上兜风 |
The zhen children
rode their bicycles in the street |
As crianças zhen
andavam de bicicleta na rua |
Los niños zhen
andaban en bicicleta por la calle |
Die Zhen-Kinder
fuhren mit dem Fahrrad auf der Straße |
Dzieci zhen
jeździły na rowerach po ulicy |
Чжэньские
дети
катались на
велосипедах
по улице |
Chzhen'skiye deti
katalis' na velosipedakh po ulitse |
ركب
أطفال زن
دراجاتهم في
الشارع |
rakab 'atfal zn
dirajatihim fi alshsharie |
झीन
बच्चे गली
में अपनी
साइकिल
चलाते हैं |
jheen bachche galee
mein apanee saikil chalaate hain |
ਜ਼ੇਨ
ਦੇ ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ
ਸਾਈਕਲਾਂ ਨੂੰ
ਗਲੀ ਵਿਚ
ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਨ |
zēna dē
bacē āpaṇē sā'īkalāṁ nū
galī vica calā'undē sana |
ঝেন
বাচ্চারা
রাস্তায়
সাইকেল
চালিয়েছিল |
jhēna
bāccārā rāstāẏa sā'ikēla
cāliẏēchila |
ジェンの子供たちは通りで自転車に乗った |
ジェン の 子供たち は 通り で 自転車 に 乗った |
ジェン の こどもたち わ とうり で じてんしゃ に のった |
jen no kodomotachi wa tōri de jitensha ni notta |
|
|
|
|
34 |
31 |
chinois |
Garçons à bicyclette
dans la rue |
男孩们在街上骑自行车 |
nánháimen zài
jiē shàng qí zìxíngchē |
男孩们在街上骑自行车 |
Boys riding bicycles
in the street |
Meninos andando de
bicicleta na rua |
Chicos en bicicleta
en la calle. |
Jungen, die auf der
Straße Fahrrad fahren |
Chłopcy
jeżdżący na rowerach po ulicy |
Мальчики
катаются на
велосипедах
по улице |
Mal'chiki katayutsya
na velosipedakh po ulitse |
الأولاد
يركبون
الدراجات في
الشارع |
al'awlad yarkabun
aldirajat fi alshsharie |
गली
में साइकिल
की सवारी
करते लड़के |
galee mein saikil
kee savaaree karate ladake |
ਗਲੀ
ਵਿੱਚ ਸਾਈਕਲ
ਚਲਾਉਂਦੇ
ਲੜਕੇ |
galī vica
sā'īkala calā'undē laṛakē |
ছেলেরা
রাস্তায়
সাইকেল
চালাচ্ছে |
chēlērā
rāstāẏa sā'ikēla cālācchē |
通りで自転車に乗る男の子 |
通り で 自転車 に 乗る 男の子 |
とうり で じてんしゃ に のる おとこのこ |
tōri de jitensha ni noru otokonoko |
|
|
|
|
35 |
32 |
chinois |
Il a conduit une
Harley Davidson |
他骑着哈雷戴维森 |
tā qízhe
hāléi dàiwéisēn |
He
rode a harley davidson |
He rode a harley
davidson |
Ele montou uma harley
davidson |
Montó una harley
davidson |
Er ritt einen Harley
Davidson |
Jeździł
harleyem davidsonem |
Он
ездил на
Харлей
Дэвидсон |
On yezdil na Kharley
Devidson |
ركب
هارلي
ديفيدسون |
rkb harly difidsun |
उन्होंने
हार्ले
डैविडसन की
सवारी की |
unhonne haarle
daividasan kee savaaree kee |
ਉਹ
ਇੱਕ ਹਰਲੇ
ਡੇਵਿਡਸਨ ਚਲਾ
ਗਿਆ |
uha ika haralē
ḍēviḍasana calā gi'ā |
তিনি
একটি হারলে
ডেভিডসনে
চড়েছিলেন |
tini ēkaṭi
hāralē ḍēbhiḍasanē
caṛēchilēna |
彼はハーレーダビッドソンに乗った |
彼 は ハーレーダビッドソン に 乗った |
かれ わ はあれえだびっどそん に のった |
kare wa hārēdabiddoson ni notta |
|
|
|
|
36 |
33 |
pinyin |
Il conduit une moto
Harley |
他骑着一哥哈雷摩托声 |
tā qízhe
yī gē hāléi mótuō shēng |
他骑着一哥哈雷摩托声 |
He rides a Harley
motorcycle |
Ele anda de
motocicleta Harley |
El monta una
motocicleta Harley |
Er fährt ein
Harley-Motorrad |
Jeździ
motocyklem Harley |
Он
едет на
мотоцикле
Харлей |
On yedet na
mototsikle Kharley |
يركب
دراجة نارية
هارلي |
yarkib dirajat
nariat hariliun |
वह
हार्ले
मोटरसाइकिल
की सवारी
करता है |
vah haarle
motarasaikil kee savaaree karata hai |
ਉਹ
ਹਾਰਲੇ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
ਤੇ ਸਵਾਰ ਹੋਇਆ |
uha hāralē
mōṭarasā'īkala tē savāra hō'i'ā |
সে
একটি হারলে
মোটরসাইকেল
চালায় |
sē
ēkaṭi hāralē mōṭarasā'ikēla
cālāẏa |
彼はハーレーのバイクに乗る |
彼 は ハーレー の バイク に 乗る |
かれ わ はあれえ の バイク に のる |
kare wa hārē no baiku ni noru |
|
|
|
|
37 |
34 |
wanik |
le sol est trop
accidenté pour rouler |
地面太崎to了 |
dìmiàn tài qí tole |
the
ground there is too rough to ride over |
the ground there is
too rough to ride over |
o terreno lá é muito
acidentado para andar |
el suelo es demasiado
accidentado para pasar |
Der Boden dort ist zu
rau, um darüber zu fahren |
ziemia jest zbyt
nierówna, aby można ją było przejechać |
земля
там слишком
грубая,
чтобы по ней
ездить |
zemlya tam slishkom
grubaya, chtoby po ney yezdit' |
الأرض
هناك خشنة
للغاية
لركوبها |
al'ard hunak khashnat
lilghayat lirukubiha |
जमीन
पर सवारी
करने के लिए
बहुत उबड़
खाबड़ है |
jameen par savaaree
karane ke lie bahut ubad khaabad hai |
ਜ਼ਮੀਨ
ਉਥੇ ਸਵਾਰੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਮੋਟਾ ਹੈ |
zamīna uthē
savārī karana la'ī bahuta mōṭā hai |
মাটির
উপর দিয়ে
চলা খুব
রুক্ষ |
māṭira
upara diẏē calā khuba rukṣa |
地面が荒れすぎて乗り越えられない |
地面 が 荒れすぎて 乗り越えられない |
じめん が あれすぎて のりこえられない |
jimen ga aresugite norikoerarenai |
|
|
|
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Le sol est inégal et
vous ne pouvez pas faire de vélo |
那里地面高低不平,无法骑车 |
nàlǐ dìmiàn
gāodī bùpíng, wúfǎ qí chē |
那里地面高低不平,无法骑车 |
The ground is uneven
and you can’t ride a bike |
O terreno é
irregular e você não pode andar de bicicleta |
El suelo es
irregular y no puedes andar en bicicleta |
Der Boden ist uneben
und Sie können nicht Fahrrad fahren |
Teren jest nierówny
i nie da się jeździć na rowerze |
Земля
неровная, на
велосипеде
нельзя ездить |
Zemlya nerovnaya, na
velosipede nel'zya yezdit' |
الأرض
غير مستوية
ولا يمكنك
ركوب
الدراجة |
al'ard ghayr
mustawiat wala yumkinuk rukub aldiraja |
जमीन
असमान है और
आप एक बाइक की
सवारी नहीं
कर सकते |
jameen asamaan hai
aur aap ek baik kee savaaree nahin kar sakate |
ਜ਼ਮੀਨ
ਅਸਮਾਨ ਹੈ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਕਲ
ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ |
zamīna
asamāna hai atē tusīṁ sā'īkala
nahīṁ calā sakadē |
মাটি
অসম এবং আপনি
একটি বাইক
চালাতে
পারবেন না |
māṭi
asama ēbaṁ āpani ēkaṭi bā'ika
cālātē pārabēna nā |
地面がでこぼこで自転車に乗れない |
地面 が でこぼこ で 自転車 に 乗れない |
じめん が でこぼこ で じてんしゃ に のれない |
jimen ga dekoboko de jitensha ni norenai |
|
|
|
|
39 |
36 |
navire |
dans le véhicule |
车载 |
chēzài |
in vehicle |
in vehicle |
no veículo |
en vehículo |
im Fahrzeug |
w pojeździe |
в
автомобиле |
v avtomobile |
في
العربة |
fi alearaba |
वाहन
में |
vaahan mein |
ਵਾਹਨ
ਵਿਚ |
vāhana vica |
যানবাহনে |
yānabāhanē |
車内 |
車内 |
しゃない |
shanai |
|
|
|
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
voyager dans un
véhicule, notamment en tant que passager |
乘车旅行,尤其是作为乘客 |
chéng chē
lǚxíng, yóuqí shì zuòwéi chéngkè |
to
travel in a vehicle, especially as a passenger |
to travel in a
vehicle, especially as a passenger |
viajar em um veículo,
especialmente como passageiro |
viajar en un
vehículo, especialmente como pasajero |
in einem Fahrzeug zu
reisen, insbesondere als Passagier |
podróżować
pojazdem, zwłaszcza jako pasażer |
путешествовать
в
автомобиле,
особенно в качестве
пассажира |
puteshestvovat' v
avtomobile, osobenno v kachestve passazhira |
للسفر
في مركبة ،
خاصةً عندما
تكون راكبًا |
lilsafar fi markabat
, khastan eindama takun rakbana |
एक
वाहन में
यात्रा करने
के लिए, विशेष
रूप से यात्री
के रूप में |
ek vaahan mein yaatra
karane ke lie, vishesh roop se yaatree ke roop mein |
ਵਾਹਨ
ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ
ਕਰਨ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਯਾਤਰੀ ਵਜੋਂ |
vāhana vica
yātarā karana la'ī, ḵẖāsakara ika
yātarī vajōṁ |
একটি
যানবাহন
ভ্রমণ,
বিশেষত একটি
যাত্রী হিসাবে |
ēkaṭi
yānabāhana bhramaṇa, biśēṣata
ēkaṭi yātrī hisābē |
特に乗客として車で旅行する |
特に 乗客 として 車 で 旅行 する |
とくに じょうきゃく として くるま で りょこう する |
tokuni jōkyaku toshite kuruma de ryokō suru |
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Balade |
飞行员;飞行员 |
fēixíngyuán;
fēixíngyuán |
搭乘;乘坐 |
Ride |
Passeio |
Paseo |
Reiten |
Jazda |
Ездить |
Yezdit' |
اركب |
arkab |
सवारी |
savaaree |
ਸਵਾਰੀ |
savārī |
চলা |
calā |
ライド |
ライド |
らいど |
raido |
|
|
|
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Je suis revenu
pendant que les autres montaient dans la voiture. |
我走回去,而其他人则骑在车上。 |
wǒ zǒu
huíqù, ér qítā rén zé qí zài chē shàng. |
I
walked back while the others rode in the car. |
I walked back while
the others rode in the car. |
Eu voltei enquanto os
outros iam no carro. |
Caminé de regreso
mientras los demás viajaban en el auto. |
Ich ging zurück,
während die anderen im Auto fuhren. |
Wróciłem,
podczas gdy inni jechali samochodem. |
Я
пошел назад,
пока
остальные
ехали в
машине. |
YA poshel nazad, poka
ostal'nyye yekhali v mashine. |
عدت
إلى الوراء
بينما ركب
الآخرون
السيارة. |
eadt 'iilaa alwara'
baynama rakab alakharun alsayarat. |
जब
मैं कार में
सवार हुआ तो
मैं वापस चला
गया। |
jab main kaar mein
savaar hua to main vaapas chala gaya. |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਕਾਰ ਵਿੱਚ
ਸਵਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
ਤਾਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ
ਤੁਰ ਪਿਆ। |
jadōṁ
maiṁ kāra vica savāra hō gi'ā tāṁ
maiṁ vāpasa tura pi'ā. |
অন্যরা
গাড়িতে
উঠার সময়
আমি ফিরে
এলাম। |
an'yarā
gāṛitē uṭhāra samaẏa āmi phirē
ēlāma. |
他の人が車に乗っている間に私は後ろに歩いた。 |
他 の 人 が 車 に 乗っている 間 に 私 は 後ろ に 歩いた 。 |
た の ひと が くるま に のっている ま に わたし わ うしろ に あるいた 。 |
ta no hito ga kuruma ni notteiru ma ni watashi wa ushiro ni aruita . |
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Tout le monde monte
dans la voiture et je suis rentré |
别人都乘车,而我是走回来的 |
Biérén dōu
chéng chē, ér wǒ shì zǒu huílái de |
别人都乘车,而我是走回来的 |
Everyone else rides
in the car, and I walked back |
Todo mundo cavalga,
e eu voltei |
Todos los demás
viajan y yo regresé |
Alle anderen reiten
und ich ging zurück |
Wszyscy inni
jeżdżą, a ja wróciłem |
Все
едут, и я
вернулся |
Vse yedut, i ya
vernulsya |
كل
شخص آخر يركب
السيارة ،
وعدت |
kl shakhs akhar
yarakib alsayarat , waeadat |
बाकी
सभी लोग कार
में सवार हुए,
और मैं वापस
चला गया |
baakee sabhee log
kaar mein savaar hue, aur main vaapas chala gaya |
ਹਰ
ਕੋਈ ਸਵਾਰੀ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
ਮੈਂ ਵਾਪਸ
ਚਲਿਆ ਗਿਆ |
Hara kō'ī
savārī karadā hai, atē maiṁ vāpasa cali'ā
gi'ā |
বাকি
সবাই
গাড়িতে
চড়ে, আর আমি
ফিরে এলাম |
Bāki
sabā'i gāṛitē caṛē, āra āmi
phirē ēlāma |
他の皆が乗って、私は戻って歩いた |
他 の 皆 が 乗って 、 私 は 戻って 歩いた |
た の みな が のって 、 わたし わ もどって あるいた |
ta no mina ga notte , watashi wa modotte aruita |
|
|
|
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
prendre le métro / un
ascenseur, etc. |
坐地铁/电梯等 |
zuò
dìtiě/diàntī děng |
to
ride the subway/ an elevator, etc |
to ride the subway/
an elevator, etc |
andar de metrô /
elevador, etc. |
tomar el metro / un
ascensor, etc. |
mit der U-Bahn /
einem Aufzug usw. |
do jazdy metrem /
windą itp |
ездить
на метро /
лифте и т. д. |
yezdit' na metro /
lifte i t. d. |
لركوب
المترو /
المصعد ، إلخ |
lirukub almatru /
almasead , 'iilkh |
मेट्रो
/ एक लिफ्ट, आदि
की सवारी
करने के लिए |
metro / ek lipht,
aadi kee savaaree karane ke lie |
ਸਬਵੇਅ
/ ਇਕ ਐਲੀਵੇਟਰ,
ਆਦਿ ਦੀ ਸਵਾਰੀ
ਕਰਨ ਲਈ |
sabavē'a/ ika
ailīvēṭara, ādi dī savārī karana
la'ī |
পাতাল
রেল চলাচল /
একটি লিফট,
ইত্যাদি |
pātāla
rēla calācala/ ēkaṭi liphaṭa, ityādi |
地下鉄/エレベーターなどに乗る |
地下鉄 / エレベーター など に 乗る |
ちかてつ / エレベーター など に のる |
chikatetsu / erebētā nado ni noru |
|
|
|
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
Prenez le métro,
l'ascenseur, etc. |
乘地铁,电梯等 |
chéng dìtiě,
diàntī děng |
乘地铁、电梯等 |
Take the subway,
elevator, etc. |
Pegue o metrô,
elevador, etc. |
Tome el metro,
ascensor, etc. |
Nehmen Sie die
U-Bahn, den Aufzug usw. |
Wsiądź do
metra, windy itp. |
Воспользуйтесь
метро,
лифтом и т.
Д. |
Vospol'zuytes'
metro, liftom i t. D. |
استقل
مترو
الأنفاق ،
المصعد ، إلخ. |
aistaqala matru
al'anfaq , almasead , 'iilkh. |
सबवे,
एलेवेटर आदि
लें। |
sabave, elevetar
aadi len. |
ਸਬਵੇਅ,
ਐਲੀਵੇਟਰ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਲਓ. |
sabavē'a,
ailīvēṭara, ādi nū la'ō. |
পাতাল
রেল, লিফট
ইত্যাদি নিন |
pātāla
rēla, liphaṭa ityādi nina |
地下鉄、エレベーターなどに乗ってください。 |
地下鉄 、 エレベーター など に 乗ってください 。 |
ちかてつ 、 エレベーター など に のってください 。 |
chikatetsu , erebētā nado ni nottekudasai . |
|
|
|
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Elle prenait le bus
pour aller à l'école tous les jours. |
她每天都乘公共汽车去学校。 |
tā
měitiān dū chénggōnggòng qìchē qù xuéxiào. |
She
rode the bus to school every day. |
She rode the bus to
school every day. |
Ela ia de ônibus para
a escola todos os dias. |
Viajaba en autobús a
la escuela todos los días. |
Sie fuhr jeden Tag
mit dem Bus zur Schule. |
Codziennie
jeździła autobusem do szkoły. |
Она
каждый день
ехала в
школу на
автобусе. |
Ona kazhdyy den'
yekhala v shkolu na avtobuse. |
ركبت
الحافلة إلى
المدرسة كل
يوم. |
rakabat alhafilat
'iilaa almadrasat kl yawm. |
वह
हर रोज स्कूल
जाती थी। |
vah har roj skool
jaatee thee. |
ਉਹ
ਹਰ ਰੋਜ਼ ਬੱਸ
ਵਿਚ ਸਵਾਰ ਹੋ
ਕੇ ਸਕੂਲ
ਜਾਂਦੀ ਸੀ। |
Uha hara rōza
basa vica savāra hō kē sakūla jāndī sī. |
সে
প্রতিদিন
স্কুলে বাসে
চড়েছিল। |
sē pratidina
skulē bāsē caṛēchila. |
彼女は毎日バスに乗って学校に行った。 |
彼女 は 毎日 バス に 乗って 学校 に 行った 。 |
かのじょ わ まいにち バス に のって がっこう に いった 。 |
kanojo wa mainichi basu ni notte gakkō ni itta . |
|
|
|
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Elle tue le bus pour
aller à l'école tous les jours |
她每天杀巴士去上学 |
Tā
měitiān shā bāshì qù shàngxué |
她每天杀公共汽车去上学 |
She kills the bus to
go to school every day |
Ela mata o ônibus
para ir para a escola todos os dias |
Ella mata el bus
para ir a la escuela todos los días |
Sie tötet den Bus,
um jeden Tag zur Schule zu gehen |
Codziennie zabija
autobus, żeby iść do szkoły |
Она
каждый день
убивает
автобус,
чтобы пойти
в школу |
Ona kazhdyy den'
ubivayet avtobus, chtoby poyti v shkolu |
إنها
تقتل
الحافلة
للذهاب إلى
المدرسة كل
يوم |
'iinaha taqtal
alhafilat lildhahab 'iilaa almadrasat kl yawm |
वह
हर दिन स्कूल
जाने के लिए
बस को मारती
है |
vah har din skool
jaane ke lie bas ko maaratee hai |
ਉਹ
ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਕੂਲ
ਜਾਣ ਲਈ ਬੱਸ
ਨੂੰ ਮਾਰਦੀ ਹੈ |
Uha hara rōza
sakūla jāṇa la'ī basa nū māradī hai |
সে
প্রতিদিন
স্কুলে
যাওয়ার
জন্য বাসটি
মেরে ফেলে |
Sē pratidina
skulē yā'ōẏāra jan'ya bāsaṭi
mērē phēlē |
彼女は毎日学校に行くためにバスを殺します |
彼女 は 毎日 学校 に 行く ため に バス を 殺します |
かのじょ わ まいにち がっこう に いく ため に バス お ころします |
kanojo wa mainichi gakkō ni iku tame ni basu o koroshimasu |
|
|
|
|
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Elle va à l'école en
bus tous les jours |
她每天都乘公共汽车去学校 |
tā
měitiān dū chénggōnggòng qìchē qù xuéxiào |
她每天都乘公共汽车去学校 |
She goes to school
by bus every day |
Ela vai para a
escola de ônibus todos os dias |
Ella va a la escuela
en autobús todos los días |
Sie fährt jeden Tag
mit dem Bus zur Schule |
Codziennie
jeździ do szkoły autobusem |
Она
ходит в
школу на
автобусе
каждый день |
Ona khodit v shkolu
na avtobuse kazhdyy den' |
تذهب
إلى المدرسة
بالحافلة كل
يوم |
tadhhab 'iilaa
almadrasat bialhafilat kl yawm |
वह
रोज बस से
स्कूल जाती
है |
vah roj bas se skool
jaatee hai |
ਉਹ
ਹਰ ਰੋਜ਼ ਬੱਸ
ਰਾਹੀਂ ਸਕੂਲ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
uha hara rōza
basa rāhīṁ sakūla jāndī hai |
সে
প্রতিদিন
বাসে করে
স্কুলে যায় |
sē pratidina
bāsē karē skulē yāẏa |
彼女は毎日バスで学校に行きます |
彼女 は 毎日 バス で 学校 に 行きます |
かのじょ わ まいにち バス で がっこう に いきます |
kanojo wa mainichi basu de gakkō ni ikimasu |
|
|
|
|
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
cuir |
革 |
gé |
革 |
leather |
couro |
cuero |
Leder |
Skórzany |
натуральная
кожа |
natural'naya kozha |
جلد |
jalad |
चमड़ा |
chamada |
ਚਮੜਾ |
camaṛā |
চামড়া |
cāmaṛā |
レザー |
レザー |
レザー |
rezā |
|
|
|
|
50 |
|
|
sur l'eau / l'air |
在水/空气上 |
zài
shuǐ/kōngqì shàng |
on
water/air |
on water/air |
na água / ar |
en agua / aire |
auf Wasser / Luft |
na wodzie / powietrzu |
на
воде /
воздухе |
na vode / vozdukhe |
على
الماء /
الهواء |
ealaa alma' / alhawa' |
पानी
/ हवा पर |
paanee / hava par |
ਪਾਣੀ
/ ਹਵਾ ਤੇ |
pāṇī/
havā tē |
জল /
বাতাসে |
jala/
bātāsē |
水/空気で |
水 / 空気 で |
みず / くうき で |
mizu / kūki de |
|
|
|
|
51 |
|
|
Sur l'eau / dans les
airs |
在水面/空中 |
zài
shuǐmiàn/kōngzhōng |
在水面 / 空中 |
On the water / in
the air |
Na água / no ar |
En el agua / en el
aire |
Auf dem Wasser / in
der Luft |
Na wodzie / w
powietrzu |
На
воде / в
воздухе |
Na vode / v vozdukhe |
على
الماء / في
الهواء |
ealaa alma' / fi
alhawa' |
पानी
में / हवा में |
paanee mein / hava
mein |
ਪਾਣੀ
ਉੱਤੇ / ਹਵਾ
ਵਿੱਚ |
pāṇī
utē/ havā vica |
জলে
/ বাতাসে |
jalē/
bātāsē |
水上/空気中 |
水上 / 空気 中 |
すいじょう / くうき ちゅう |
suijō / kūki chū |
|
|
|
|
52 |
|
|
flotter ou être
supporté sur l'eau ou l'air |
漂浮或支撑在水或空气上 |
piāofú huò
zhīchēng zài shuǐ huò kōngqì shàng |
to
float or be supported on water or air |
to float or be
supported on water or air |
flutuar ou ser
apoiado na água ou no ar |
flotar o apoyarse en
el agua o el aire |
schwimmen oder auf
Wasser oder Luft gestützt werden |
unosić się
na wodzie lub powietrzu |
плавать
или
опираться
на воду или
воздух |
plavat' ili
opirat'sya na vodu ili vozdukh |
لتطفو
أو تُدعم على
الماء أو
الهواء |
litatfu 'aw tudem
ealaa alma' 'aw alhawa' |
पानी
या हवा पर
तैरने या
समर्थित
होने के लिए |
paanee ya hava par
tairane ya samarthit hone ke lie |
ਪਾਣੀ
ਜਾਂ ਹਵਾ 'ਤੇ
ਤੈਰਨਾ ਜਾਂ
ਸਮਰਥਿਤ ਹੋਣਾ |
pāṇī
jāṁ havā'tē tairanā jāṁ samarathita
hōṇā |
ভাসমান
বা জল বা
বাতাসে
সমর্থন করা |
bhāsamāna
bā jala bā bātāsē samarthana karā |
水や空気に浮いたり、支えられたりする |
水 や 空気 に 浮い たり 、 支えられ たり する |
みず や くうき に うい たり 、 ささえられ たり する |
mizu ya kūki ni ui tari , sasaerare tari suru |
|
|
|
|
53 |
|
|
Flotte |
漂浮;飘浮 |
piāofú;
piāofú |
漂浮;飘浮 |
Float |
Flutuador |
Flotador |
Schweben |
Pływak |
Плавать |
Plavat' |
تطفو |
ttfu |
फ्लोट |
phlot |
ਫਲੋਟ |
phalōṭa |
ভাসা |
bhāsā |
浮く |
浮く |
うく |
uku |
|
|
|
|
54 |
|
|
Flottant ou soutenu
sur l'eau ou l'air |
漂浮或支撑在水或空气上 |
piāofú huò
zhīchēng zài shuǐ huò kōngqì shàng |
漂浮或支撑在水或空气上 |
Floating or
supported on water or air |
Flutuando ou apoiado
na água ou no ar |
Flotante o apoyado
en agua o aire |
Schwimmend oder auf
Wasser oder Luft abgestützt |
Pływające
lub wsparte na wodzie lub powietrzu |
Плавающий
или
поддерживаемый
на воде или в
воздухе |
Plavayushchiy ili
podderzhivayemyy na vode ili v vozdukhe |
عائمة
أو مدعومة
على الماء أو
الهواء |
eayimat 'aw madeumat
ealaa alma' 'aw alhawa' |
पानी
या हवा पर
तैरने या
समर्थित |
paanee ya hava par
tairane ya samarthit |
ਪਾਣੀ
ਜਾਂ ਹਵਾ ਤੇ
ਫਲੋਟਿੰਗ ਜਾਂ
ਸਮਰਥਤ |
pāṇī
jāṁ havā tē phalōṭiga jāṁ
samarathata |
জল
বা বাতাসে
ভাসমান বা
সমর্থিত |
jala bā
bātāsē bhāsamāna bā samarthita |
水または空気に浮かぶまたは支持される |
水 または 空気 に 浮かぶ または 支持 される |
みず または くうき に うかぶ または しじ される |
mizu mataha kūki ni ukabu mataha shiji sareru |
|
|
|
|
55 |
|
|
Nous avons regardé le
ballon monter au-dessus, les champs |
我们看着气球高高地飞过,田野 |
wǒmen kànzhe
qìqiú gāo gāo dì fēiguò, tiányě |
We
watched the balloon riding high above, the fields |
We watched the
balloon riding high above, the fields |
Vimos o balão voando
alto, os campos |
Vimos el globo en lo
alto, los campos |
Wir sahen den Ballon
hoch oben auf den Feldern fahren |
Obserwowaliśmy
lecący wysoko balon, pola |
Мы
смотрели,
как высоко
вверх летит
воздушный
шар, поля |
My smotreli, kak
vysoko vverkh letit vozdushnyy shar, polya |
شاهدنا
المنطاد
يركب عالياً
فوق الحقول |
shahadna almintad
yarkib ealyaan fawq alhuqul |
हमने
गुब्बारे को
ऊपर, खेतों की
सवारी करते
हुए देखा |
hamane gubbaare ko
oopar, kheton kee savaaree karate hue dekha |
ਅਸੀਂ
ਉੱਪਰ ਵੱਲ
ਉਡਦੇ ਬੈਲੂਨ
ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ,
ਖੇਤ |
asīṁ upara
vala uḍadē bailūna nū vēkhi'ā, khēta |
আমরা
উপরের দিকে,
মাঠগুলিতে
বেলুনটি
চড়তে দেখেছি |
āmarā
uparēra dikē, māṭhagulitē bēlunaṭi
caṛatē dēkhēchi |
風船が上空を走るのを見ました |
風船 が 上空 を 走る の を 見ました |
ふうせん が じょうくう お はしる の お みました |
fūsen ga jōkū o hashiru no o mimashita |
|
56 |
|
|
Nous avons regardé
le ballon flotter au-dessus du terrain |
我们看着气球高高地飘浮在田野上空 |
wǒmen kànzhe
qìqiú gāo gāo dì piāofú zài tiányě shàngkōng |
我们看着气球高高地飘浮在田野上空 |
We watched the
balloon float high above the field |
Vimos o balão
flutuar bem acima do campo |
Vimos el globo
flotar por encima del campo |
Wir sahen zu, wie
der Ballon hoch über dem Feld schwebte |
Patrzyliśmy,
jak balon unosi się wysoko nad polem |
Мы
смотрели,
как
воздушный
шар парит
высоко над
полем |
My smotreli, kak
vozdushnyy shar parit vysoko nad polem |
شاهدنا
البالون
يطفو عالياً
فوق الحقل |
shahadna albalun
yatafu ealyaan fawq alhaql |
हमने
मैदान के ऊपर
गुब्बारा
तैरता देखा |
hamane maidaan ke
oopar gubbaara tairata dekha |
ਅਸੀਂ
ਖੇਤ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਬੈਲੂਨ ਦੇ
ਫਲੋਟ ਨੂੰ
ਉੱਚਾ ਵੇਖਿਆ |
asīṁ
khēta dē upara bailūna dē phalōṭa nū
ucā vēkhi'ā |
আমরা
মাঠের ওপরে
বেলুনটি
ভেসে উঠতে
দেখেছি |
āmarā
māṭhēra ōparē bēlunaṭi bhēsē
uṭhatē dēkhēchi |
私たちは風船がフィールドの上に浮くのを見ました |
私たち は 風船 が フィールド の 上 に 浮く の を 見ました |
わたしたち わ ふうせん が フィールド の うえ に うく の お みました |
watashitachi wa fūsen ga fīrudo no ue ni uku no o mimashita |
|
|
|
|
57 |
|
|
surfeurs surfant sur
les vagues |
冲浪者冲浪 |
chōnglàng
zhě chōnglàng |
surfers
riding the waves |
surfers riding the
waves |
surfistas surfando
nas ondas |
surfistas montando
las olas |
Surfer reiten auf den
Wellen |
surferzy na falach |
серферы
на волнах |
serfery na volnakh |
راكبي
الأمواج
يركبون
الأمواج |
rakibi al'amwaj
yarkabun al'amwaj |
सर्फर्स
लहरों की
सवारी |
sarphars laharon kee
savaaree |
ਤਰੰਗਾਂ
ਦੀਆਂ
ਸਵਾਰੀਆਂ |
taragāṁ
dī'āṁ savārī'āṁ |
সার্ফাররা
theেউয়ে চড়া |
sārphārarā
theē'uẏē caṛā |
波に乗るサーファー |
波 に 乗る サー ファー |
なみ に のる サー ファー |
nami ni noru sā fā |
|
58 |
|
|
Vagabond |
踏浪而行的祌浪者 |
tà làng ér xíng de
zhòng làng zhě |
踏浪而行的祌浪者 |
Wanderer |
Andarilho |
Vagabundo |
Wanderer |
Wędrowiec |
Странник |
Strannik |
هائم |
hayim |
रमता
जोगी |
ramata jogee |
ਭਟਕਦਾ |
bhaṭakadā |
ঘুরে
বেড়ানো |
ghurē
bēṛānō |
放浪者 |
放浪者 |
ほうろうしゃ |
hōrōsha |
|
|
|
|
59 |
|
|
traverser la zone |
穿过区域 |
chuānguò
qūyù |
go
through area |
go through area |
passar pela área |
pasar por el área |
gehe durch Bereich |
przejść
przez obszar |
пройти
через
область |
proyti cherez oblast' |
تذهب
من خلال
المنطقة |
tadhhab min khilal
almintaqa |
क्षेत्र
के माध्यम से
जाओ |
kshetr ke maadhyam se
jao |
ਖੇਤਰ
ਦੁਆਰਾ ਜਾਓ |
khētara
du'ārā jā'ō |
অঞ্চল
দিয়ে যেতে |
añcala
diẏē yētē |
エリアを通過 |
エリア を 通過 |
エリア お つうか |
eria o tsūka |
|
|
|
|
60 |
|
|
traverser |
穿越 |
chuānyuè |
穿越 |
Traverse |
Atravessar |
atravesar |
Traverse |
Trawers |
Траверс |
Travers |
اجتياز |
aijtiaz |
Traverse |
travairsai |
ਟ੍ਰਾਵਰਸ |
ṭrāvarasa |
পারাপার |
pārāpāra |
トラバース |
トラバース |
トラバース |
torabāsu |
|
|
|
|
61 |
|
|
traverser ou
traverser une zone à cheval, à vélo, etc. |
穿过或穿过马,自行车等区域 |
chuānguò huò
chuānguò mǎ, zìxíngchē děng qūyù |
to
go through or over an area on a horse, bicycle, etc. |
to go through or over
an area on a horse, bicycle, etc. |
passar por ou sobre
uma área em um cavalo, bicicleta, etc. |
para atravesar o
sobre un área a caballo, bicicleta, etc. |
mit einem Pferd,
Fahrrad usw. durch oder über ein Gebiet fahren. |
przejeżdżać
konno, na rowerze itp. przez dany obszar |
проехать
по
местности
на лошади,
велосипеде
и т. д. |
proyekhat' po
mestnosti na loshadi, velosipede i t. d. |
للذهاب
عبر أو فوق
منطقة على
حصان أو
دراجة ، إلخ. |
lilidhahab eabr 'aw
fawq mintaqat ealaa hisan 'aw dirajat , 'iilkh. |
घोड़े,
साइकिल आदि
पर किसी
क्षेत्र से
गुजरना |
ghode, saikil aadi
par kisee kshetr se gujarana |
ਘੋੜੇ,
ਸਾਈਕਲ, ਆਦਿ 'ਤੇ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਖੇਤਰ ਵਿਚੋਂ
ਲੰਘਣਾ. |
ghōṛē,
sā'īkala, ādi'tē jāṁ kisē khētara
vicōṁ laghaṇā. |
একটি
ঘোড়া,
সাইকেল
ইত্যাদির
উপর দিয়ে
যেতে বা যেতে |
ēkaṭi
ghōṛā, sā'ikēla ityādira upara diẏē
yētē bā yētē |
馬、自転車などの上を通過する |
馬 、 自転車 など の 上 を 通過 する |
うま 、 じてんしゃ など の うえ お つうか する |
uma , jitensha nado no ue o tsūka suru |
|
|
|
|
62 |
|
|
(Équitation, vélo,
etc.) |
(骑马,自行车等)穿越,翻越 |
(qímǎ,
zìxíngchē děng) chuānyuè, fānyuè |
(骑马、自行车等)穿越,
翻越 |
(Horse riding,
bicycle, etc.) |
(Passeios a cavalo,
bicicleta, etc.) |
(Equitación,
bicicleta, etc.) |
(Reiten,
Fahrradfahren usw.) |
(Jazda konna, rower
itp.) |
(Верховая
езда,
велосипед и
т. Д.) |
(Verkhovaya yezda,
velosiped i t. D.) |
(ركوب
الخيل ،
الدراجة ،
إلخ.) |
(rkub alkhayl ,
aldirajat , 'iilkha.) |
(घुड़सवारी,
साइकिल आदि) |
(ghudasavaaree,
saikil aadi) |
(ਘੋੜ
ਸਵਾਰੀ, ਸਾਈਕਲ,
ਆਦਿ) |
(Ghōṛa
savārī, sā'īkala, ādi) |
(ঘোড়া
চলা, সাইকেল
ইত্যাদি) |
(ghōṛā
calā, sā'ikēla ityādi) |
(乗馬、自転車など) |
( 乗馬 、 自転車 など ) |
( じょうば 、 じてんしゃ など ) |
( jōba , jitensha nado ) |
|
|
|
|
63 |
|
|
Nous avons parcouru
les sentiers de montagne. |
我们骑着山路。 |
wǒmen qízhe
shānlù. |
We
rode the mountain trails. |
We rode the mountain
trails. |
Percorremos as
trilhas da montanha. |
Recorrimos los
senderos de la montaña. |
Wir fuhren die
Bergpfade. |
Jechaliśmy po
górskich szlakach. |
Ездили
по горным
тропам. |
Yezdili po gornym
tropam. |
ركبنا
الممرات
الجبلية. |
rukabuna almamarrat
aljabaliatu. |
हम
पहाड़ की
पगडण्डी पर
सवार हो गए। |
ham pahaad kee
pagadandee par savaar ho gae. |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜੀ ਰਸਤੇ
ਤੇ ਚੜ੍ਹੇ. |
asīṁ
pahāṛī rasatē tē caṛhē. |
আমরা
পাহাড়ের
ট্রেলে
চড়েছি। |
āmarā
pāhāṛēra ṭrēlē caṛēchi. |
山道に乗った。 |
山道 に 乗った 。 |
さんどう に のった 。 |
sandō ni notta . |
|
|
|
|
64 |
|
|
Nous avons roulé sur
les sentiers de montagne |
我们骑着马走在山里的小路上 |
Wǒmen qízhe
mǎ zǒu zài shānli de xiǎo lùshàng |
我们骑着马走在山里的小路上 |
We rode on the
mountain trails |
Nós andamos nas
trilhas da montanha |
Cabalgamos por los
senderos de la montaña |
Wir fuhren auf den
Bergpfaden |
Jechaliśmy po
górskich szlakach |
Мы
катались по
горным
тропам |
My katalis' po
gornym tropam |
ركبنا
في الممرات
الجبلية |
rakabana fi
almamarrat aljabalia |
हम
पहाड़ की
पगडंडियों
पर सवार हो गए |
ham pahaad kee
pagadandiyon par savaar ho gae |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜੀ
ਮਾਰਗਾਂ ਤੇ
ਚੜ੍ਹੇ |
Asīṁ
pahāṛī māragāṁ tē caṛhē |
আমরা
পাহাড়ের
ট্রেলে
চড়েছি |
Āmarā
pāhāṛēra ṭrēlē caṛēchi |
山道に乗った |
山道 に 乗った |
さんどう に のった |
sandō ni notta |
|
|
|
|
65 |
|
|
Nous parcourons la
route de la montagne |
我们骑着山路 |
wǒmen qízhe
shānlù |
我们骑着山路 |
We ride the mountain
road |
Nós cavalgamos a
estrada da montanha |
Montamos el camino
de la montaña |
Wir fahren die
Bergstraße |
Jedziemy górską
drogą |
Мы
едем по
горной
дороге |
My yedem po gornoy
doroge |
نركب
الطريق
الجبلي |
narakab altariq
aljabalii |
हम
पहाड़ी सड़क
की सवारी
करते हैं |
ham pahaadee sadak
kee savaaree karate hain |
ਅਸੀਂ
ਪਹਾੜੀ ਸੜਕ ਤੇ
ਚੜਦੇ ਹਾਂ |
asīṁ
pahāṛī saṛaka tē caṛadē hāṁ |
আমরা
পাহাড়ের
রাস্তায়
চড়েছি |
āmarā
pāhāṛēra rāstāẏa caṛēchi |
山道に乗る |
山道 に 乗る |
さんどう に のる |
sandō ni noru |
|
|
|
|
66 |
|
|
critiquer |
批评 |
pīpíng |
criticize |
criticize |
criticar |
criticar |
kritisieren |
krytykować |
критиковать |
kritikovat' |
ينتقد |
yantaqid |
आलोचना
करना |
aalochana karana |
ਆਲੋਚਨਾ |
ālōcanā |
সমালোচনা |
samālōcanā |
批判する |
批判 する |
ひはん する |
hihan suru |
|
67 |
|
|
critiquer ou taquiner
qn de manière agaçante |
讨厌地批评或嘲弄某人 |
tǎoyàn de
pīpíng huò cháonòng mǒu rén |
to
criticize or tease sb in an annoying way |
to criticize or tease
sb in an annoying way |
criticar ou provocar
sb de uma forma irritante |
criticar o burlarse
de alguien de una manera molesta |
jdn auf nervige Weise
kritisieren oder necken |
krytykować lub
drażnić kogoś w irytujący sposób |
критиковать
или
дразнить
кого-то в
раздражающей
манере |
kritikovat' ili
draznit' kogo-to v razdrazhayushchey manere |
لتنتقد
أو تضايقك
بطريقة
مزعجة |
latantaqid 'aw
tadayuqak bitariqat mazeaja |
कष्टप्रद
तरीके से sb की
आलोचना या
चिढ़ाना |
kashtaprad tareeke se
sb kee aalochana ya chidhaana |
ਤੰਗ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
taga karana
jāṁ aisa bī nū taga karana vālē
tarīkē nāla |
একটি
বিরক্তিকর
উপায়ে sb
সমালোচনা বা
টিজ করা |
ēkaṭi
biraktikara upāẏē sb samālōcanā bā
ṭija karā |
迷惑な方法でsbを批判またはいじめる |
迷惑な 方法 で sb を 批判 または いじめる |
めいわくな ほうほう で sb お ひはん または いじめる |
meiwakuna hōhō de sb o hihan mataha ijimeru |
|
68 |
|
|
Ridicule |
数落;嘲弄 |
shǔ luo; cháonòng |
数落;嘲弄 |
Ridicule |
Ridículo |
Ridículo |
Spott |
Kpiny |
Насмешка |
Nasmeshka |
سخرية |
sukhria |
उपहास |
upahaas |
ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ |
vi'agātamaka |
হাস্যকর |
hāsyakara |
ばかげた |
ばかげた |
ばかげた |
bakageta |
|
|
|
|
69 |
|
|
Critiquer ou se
moquer de quelqu'un d'une manière ennuyeuse |
以烦人的方式批评或嘲弄某人 |
yǐ fánrén de
fāngshì pīpíng huò cháonòng mǒu rén |
以烦人的方式批评或嘲弄某人 |
Criticize or mock
someone in an annoying way |
Criticar ou zombar
de alguém de forma irritante |
Criticar o burlarse
de alguien de forma molesta |
Jemanden auf nervige
Weise kritisieren oder verspotten |
Krytykuj lub
wyśmiewaj kogoś w irytujący sposób |
Критиковать
или
издеваться
над кем-то в
раздражающей
манере |
Kritikovat' ili
izdevat'sya nad kem-to v razdrazhayushchey manere |
انتقاد
أو السخرية
من شخص ما
بطريقة
مزعجة |
aintiqad 'aw
alsakhriat min shakhs ma bitariqat mazeaja |
किसी
को कष्टप्रद
तरीके से
आलोचना करना
या उसका मजाक
उड़ाना |
kisee ko kashtaprad
tareeke se aalochana karana ya usaka majaak udaana |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ inੰਗ ਨਾਲ
ਆਲੋਚਨਾ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਮਜ਼ਾਕ
ਕਰੋ |
kisē nū
taga karana vālē inga nāla ālōcanā karō
jāṁ mazāka karō |
বিরক্তিকর
উপায়ে
কাউকে
সমালোচনা বা
উপহাস করুন |
biraktikara
upāẏē kā'ukē samālōcanā bā
upahāsa karuna |
面倒な方法で誰かを批判またはあざける |
面倒な 方法 で 誰 か を 批判 または あざける |
めんどうな ほうほう で だれ か お ひはん または あざける |
mendōna hōhō de dare ka o hihan mataha azakeru |
|
|
|
|
70 |
|
|
Pourquoi tout le
monde me chevauche aujourd'hui? |
今天为什么每个人都骑我? |
jīntiān
wèishéme měi gèrén dōu qí wǒ? |
Why
is everybody riding me today? |
Why is everybody
riding me today? |
Por que todo mundo
está me montando hoje? |
¿Por qué todos me
montan hoy? |
Warum reiten mich
heute alle? |
Dlaczego wszyscy mnie
dzisiaj jadą? |
Почему
все едут на
мне сегодня? |
Pochemu vse yedut na
mne segodnya? |
لماذا
الجميع
يركبني
اليوم؟ |
limadha aljamie
yarkibuni alyawma? |
आज
हर कोई मेरी
सवारी क्यों
कर रहा है? |
aaj har koee meree
savaaree kyon kar raha hai? |
ਅੱਜ
ਹਰ ਕੋਈ ਮੇਰੇ
ਤੇ ਸਵਾਰ ਕਿਉਂ
ਹੈ? |
aja hara
kō'ī mērē tē savāra ki'uṁ hai? |
সবাই
কেন আমাকে আজ
চড়ছে? |
sabā'i kēna
āmākē āja caṛachē? |
なぜ今日みんな乗ってるの? |
なぜ 今日 みんな 乗ってるの ? |
なぜ きょう みんな のってるの ? |
naze kyō minna notteruno ? |
|
71 |
|
|
Pourquoi tout le
monde se moque-t-il de moi aujourd'hui? |
怎么今天大家都拿我取笑? |
Zěnme
jīntiān dàjiā dōu ná wǒ qǔxiào? |
怎么今天大家都拿我取笑? |
Why is everyone
making fun of me today? |
Por que todo mundo
está zombando de mim hoje? |
¿Por qué todos se
burlan de mí hoy? |
Warum machen sich
heute alle über mich lustig? |
Dlaczego wszyscy
się ze mnie dzisiaj nabijają? |
Почему
все смеются
надо мной
сегодня? |
Pochemu vse
smeyutsya nado mnoy segodnya? |
لماذا
يسخر مني
الجميع
اليوم؟ |
limadha yaskhar
miniy aljamie alyawm? |
आज
हर कोई मेरा
मज़ाक क्यों
बना रहा है? |
aaj har koee mera
mazaak kyon bana raha hai? |
ਅੱਜ
ਹਰ ਕੋਈ ਮੇਰਾ
ਮਜ਼ਾਕ ਕਿਉਂ
ਉਡਾ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
Aja hara
kō'ī mērā mazāka ki'uṁ uḍā
rihā hai? |
সবাই
কেন আজ আমাকে
উপহাস করছে? |
Sabā'i
kēna āja āmākē upahāsa karachē? |
なぜ今日みんなが私をからかっているのですか? |
なぜ 今日 みんな が 私 を からかっている のです か ? |
なぜ きょう みんな が わたし お からかっている のです か ? |
naze kyō minna ga watashi o karakatteiru nodesu ka ? |
|
|
|
|
72 |
|
|
Pourquoi tout le
monde me chevauche aujourd'hui? |
今天为什么每个人都骑我? |
Jīntiān
wèishéme měi gèrén dōu qí wǒ? |
今天为什么每个人都骑我? |
Why is everyone
riding me today? |
Por que todos estão
me montando hoje? |
¿Por qué todos me
montan hoy? |
Warum reiten mich
heute alle? |
Dlaczego wszyscy
mnie dzisiaj jadą? |
Почему
все
катаются на
мне сегодня? |
Pochemu vse
katayutsya na mne segodnya? |
لماذا
يركبني
الجميع
اليوم؟ |
limadha yarkibuni
aljamie alyawma? |
आज
हर कोई मेरी
सवारी क्यों
कर रहा है? |
aaj har koee meree
savaaree kyon kar raha hai? |
ਅੱਜ
ਹਰ ਕੋਈ ਮੇਰੀ
ਸਵਾਰੀ ਕਿਉਂ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
Aja hara
kō'ī mērī savārī ki'uṁ kara rihā
hai? |
সবাই
কেন আজ আমাকে
চড়াচ্ছে? |
Sabā'i
kēna āja āmākē caṛācchē? |
なぜみんな今日乗ってるの? |
なぜ みんな 今日 乗ってるの ? |
なぜ みんな きょう のってるの ? |
naze minna kyō notteruno ? |
|
|
|
|
73 |
|
|
Un service |
务 |
Wù |
务 |
Service |
Serviço |
Servicio |
Bedienung |
Usługa |
обслуживание |
obsluzhivaniye |
الخدمات |
alkhadamat |
सेवा |
seva |
ਸੇਵਾ |
Sēvā |
সেবা |
Sēbā |
サービス |
サービス |
サービス |
sābisu |
|
|
|
|
74 |
|
|
Gros |
大 |
dà |
大 |
Big |
grande |
Grande |
Groß |
Duży |
Большой |
Bol'shoy |
كبير |
kabir |
बड़े |
bade |
ਵੱਡਾ |
vaḍā |
মস্ত |
masta |
大きい |
大きい |
おうきい |
ōkī |
|
|
|
|
75 |
|
|
être à cheval pour
une chute |
摔倒 |
shuāi dǎo |
be riding for a fall |
be riding for a fall |
estar andando para
uma queda |
estar montando por
una caída |
für einen Sturz
reiten |
jechać na upadek |
ехать
за падением |
yekhat' za padeniyem |
يركب
من أجل
السقوط |
yarkab min ajl
alsuqut |
गिरावट
के लिए सवारी
करें |
giraavat ke lie
savaaree karen |
ਇੱਕ
ਗਿਰਾਵਟ ਲਈ
ਸਵਾਰ ਹੋ |
ika
girāvaṭa la'ī savāra hō |
পতনের
জন্য
অশ্বচালনা
করা |
patanēra jan'ya
aśbacālanā karā |
秋に乗る |
秋 に 乗る |
あき に のる |
aki ni noru |
|
|
|
|
76 |
|
|
faire quelque chose
qui comporte des risques et qui peut aboutir à une catastrophe |
做某事涉及风险并且可能以灾难结束 |
zuò mǒu shì
shèjí fēngxiǎn bìngqiě kěnéng yǐ zāinàn jiéshù |
to
be doing sth that involves risks and that may end in disaster |
to be doing sth that
involves risks and that may end in disaster |
estar fazendo algo
que envolve riscos e que pode terminar em desastre |
estar haciendo algo
que implica riesgos y que puede terminar en desastre |
etwas zu tun, das mit
Risiken verbunden ist und in einer Katastrophe enden kann |
robić coś,
co wiąże się z ryzykiem i może zakończyć
się katastrofą |
делать
то, что
связано с
риском и
может закончиться
катастрофой |
delat' to, chto
svyazano s riskom i mozhet zakonchit'sya katastrofoy |
أن
تفعل أشياء
تنطوي على
مخاطر وقد
تنتهي بكارثة |
'an tafeal 'ashya'
tantawiin ealaa makhatir waqad tantahi bikaritha |
ऐसा
होना चाहिए
जिसमें
जोखिम शामिल
हो और जो आपदा
में समाप्त
हो |
aisa hona chaahie
jisamen jokhim shaamil ho aur jo aapada mein samaapt ho |
ਜੋ
ਕਿ ਜੋਖਮ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਹ ਤਬਾਹੀ
ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ sth ਕਰਨ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
jō ki
jōkhama śāmala hai atē iha tabāhī vica khatama
hō sakadā hai, jō ki sth karana jā rihā hai |
ঝুঁকিপূর্ণ
জড়িত এবং
এটি
বিপর্যয়ের
মধ্যে শেষ
হতে পারে যে
স্টেচ করা
হচ্ছে |
jhum̐kipūrṇa
jaṛita ēbaṁ ēṭi biparyaẏēra
madhyē śēṣa hatē pārē yē
sṭēca karā hacchē |
リスクを伴い、災害に終わる可能性のある行動をとること |
リスク を 伴い 、 災害 に 終わる 可能性 の ある 行動 を とる こと |
リスク お ともない 、 さいがい に おわる かのうせい の ある こうどう お とる こと |
risuku o tomonai , saigai ni owaru kanōsei no aru kōdō o toru koto |
|
77 |
|
|
[Faire les choses de
manière imprudente; faire des choses qui comportent des risques |
[做事莽撞;做招致风险的事 |
[zuòshì
mǎngzhuàng; zuò zhāozhì fēngxiǎn de shì |
[做事莽撞;
做招致风险的事 |
[Doing things
recklessly; doing things that incur risks |
[Fazer coisas de
forma imprudente; fazer coisas que incorrem em riscos |
[Hacer cosas
imprudentemente; hacer cosas que conllevan riesgos |
[Dinge rücksichtslos
tun; Dinge tun, die Risiken bergen |
[Robienie rzeczy
lekkomyślnie; robienie rzeczy, które wiążą się z
ryzykiem |
[Совершать
безрассудные
действия;
делать то,
что
сопряжено с
риском |
[Sovershat'
bezrassudnyye deystviya; delat' to, chto sopryazheno s riskom |
[فعل
الأشياء
بتهور ؛ فعل
الأشياء
التي تنطوي على
مخاطر |
[feal al'ashya'
bitahuur ; faeal al'ashya' alty tantawi ealaa makhatir |
[लापरवाही
से काम करना;
ऐसे काम करना
जो जोखिम उठाते
हैं |
[laaparavaahee se
kaam karana; aise kaam karana jo jokhim uthaate hain |
[ਲਾਪਰਵਾਹ
Doੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ; ਉਹ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਜੋ ਜੋਖਮ ਭਰਦੇ
ਹਨ |
[lāparavāha
Doga nāla kama karanā; uha kama karanā jō jōkhama
bharadē hana |
[বেপরোয়াভাবে
কাজ করা;
ঝুঁকিপূর্ণ
জিনিসগুলি
করা |
[bēparōẏābhābē
kāja karā; jhum̐kipūrṇa jinisaguli karā |
[無謀な行動、リスクを伴う行動 |
[ 無謀な 行動 、 リスク を 伴う 行動 |
[ むぼうな こうどう 、 リスク お ともなう こうどう |
[ mubōna kōdō , risuku o tomonau kōdō |
|
|
|
|
78 |
|
|
monter haut |
高高地骑 |
gāo gāo dì
qí |
be riding high |
be riding high |
estar voando alto |
estar montando alto |
hoch reiten |
jechać wysoko |
быть
на высоте |
byt' na vysote |
كن
راكبا عاليا |
kuna rakibaan ealiana |
उच्च
सवारी करें |
uchch savaaree karen |
ਉੱਚੀ
ਸਵਾਰੀ ਕਰੋ |
ucī
savārī karō |
উচ্চ
রাইড করা |
ucca
rā'iḍa karā |
高く乗る |
高く 乗る |
たかく のる |
takaku noru |
|
|
|
|
79 |
|
|
avoir du succès ou
être très confiant |
成功或非常自信 |
chénggōng huò
fēicháng zìxìn |
to
be successful or very confident |
to be successful or
very confident |
ser bem sucedido ou
muito confiante |
tener éxito o tener
mucha confianza |
erfolgreich oder sehr
zuversichtlich sein |
odnieść
sukces lub być bardzo pewnym siebie |
быть
успешным
или очень
уверенным |
byt' uspeshnym ili
ochen' uverennym |
أن
تكون ناجحًا
أو واثقًا
جدًا |
'an takun najhana 'aw
wathqana jdana |
सफल
या बहुत
आश्वस्त
होना |
saphal ya bahut
aashvast hona |
ਸਫਲ
ਹੋਣ ਲਈ ਜਾਂ |
saphala
hōṇa la'ī jāṁ |
সফল
বা খুব
আত্মবিশ্বাসী
হতে |
saphala bā khuba
ātmabiśbāsī hatē |
成功するか、非常に信頼できる |
成功 する か 、 非常 に 信頼 できる |
せいこう する か 、 ひじょう に しんらい できる |
seikō suru ka , hijō ni shinrai dekiru |
|
80 |
|
|
Réussir; plein de confiance |
获得成功;信心十足 |
huòdé chénggōng; xìnxīn shízú |
获得成功; 信心 十足 |
Achieve success; full of confidence |
Alcance o sucesso; cheio de confiança |
Alcanza el éxito; lleno de confianza |
Erfolg erzielen, voller Zuversicht |
Osiągnij sukces; pełen zaufania |
Достичь
успеха;
полон
уверенности |
Dostich' uspekha; polon uverennosti |
تحقيق
النجاح مليء
بالثقة |
tahqiq alnajah mali'
bialthiqa |
सफलता
पाना;
आत्मविश्वास
से भरपूर; |
saphalata paana; aatmavishvaas se bharapoor; |
ਸਫਲਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ;
ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ
ਭਰਪੂਰ |
saphalatā prāpata karō;
bharōsē nāla bharapūra |
সাফল্য
অর্জন;
আত্মবিশ্বাস
পূর্ণ |
sāphalya arjana;
ātmabiśbāsa pūrṇa |
成功を収め、自信に満ちている |
成功 を 収め 、 自信 に 満ちている |
せいこう お おさめ 、 じしん に みちている |
seikō o osame , jishin ni michiteiru |
|
|
|
|
81 |
|
|
laissez qc rouler |
骑 |
qí |
let sth ride |
let sth ride |
deixe rolar |
deja que algo viaje |
lass etw reiten |
niech sth jedzie |
позволь
мне поехать |
pozvol' mne poyekhat' |
دعونا
ركوب شيء |
daeuna rukub shay' |
sth
सवारी करते
हैं |
sth savaaree karate
hain |
ਚਲੋ
ਸਵਾਰੀ ਕਰੀਏ |
calō
savārī karī'ē |
স্টেচ
রাইড করা যাক |
sṭēca
rā'iḍa karā yāka |
乗ってみましょう |
乗ってみましょう |
のってみましょう |
nottemimashō |
|
82 |
|
|
balade |
骑 |
qí |
骑 |
ride |
passeio |
paseo |
Reiten |
jazda |
ездить |
yezdit' |
اركب |
arkab |
सवारी |
savaaree |
ਸਵਾਰੀ |
savārī |
চলা |
calā |
ライド |
ライド |
らいど |
raido |
|
|
|
|
83 |
|
|
décider de ne rien
faire pour un problème dont vous savez que vous devrez peut-être faire face
plus tard |
决定对您知道以后可能需要处理的问题不采取任何措施 |
juédìng duì nín
zhīdào yǐhòu kěnéng xūyào chǔlǐ de wèntí bù
cǎiqǔ rènhé cuòshī |
to
decide to do nothing about a problem that you know you may have to deal with
later |
to decide to do
nothing about a problem that you know you may have to deal with later |
decidir não fazer
nada sobre um problema que você sabe que pode ter que lidar mais tarde |
para decidir no hacer
nada sobre un problema que sabe que tendrá que resolver más adelante |
um zu entscheiden,
nichts gegen ein Problem zu unternehmen, von dem Sie wissen, dass Sie es
später behandeln müssen |
zdecydować
się nie robić nic w sprawie problemu, o którym wiesz, że
możesz mieć do czynienia później |
решить
ничего не
делать с
проблемой, с
которой, как
вы знаете,
вам,
возможно,
придется столкнуться
позже |
reshit' nichego ne
delat' s problemoy, s kotoroy, kak vy znayete, vam, vozmozhno, pridetsya
stolknut'sya pozzhe |
لتقرر
عدم اتخاذ أي
إجراء حيال
مشكلة تعرف
أنه قد يتعين
عليك
التعامل
معها لاحقًا |
lituqarir edm
aitikhadh 'ayi 'iijra' hial mushkilat taerif 'anah qad yataeayan ealayk
altaeamul maeaha lahqana |
किसी
समस्या के
बारे में कुछ
नहीं करने का
निर्णय लेने
के लिए जिसे
आप जानते हैं
कि आपको बाद
में निपटना
पड़ सकता है |
kisee samasya ke
baare mein kuchh nahin karane ka nirnay lene ke lie jise aap jaanate hain ki
aapako baad mein nipatana pad sakata hai |
ਕਿਸੇ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਾਰੇ
ਕੁਝ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣਦੇ
ਹੋਵੋਗੇ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ
ਨਜਿੱਠਣਾ ਪੈ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
kisē
muśakala bārē kujha nā karana dā phaisalā
karana la'ī jisa bārē tusīṁ jāṇadē
hōvōgē ki tuhānū bā'ada vica
najiṭhaṇā pai sakadā hai |
আপনি
যে সমস্যাটি
পরে জানেন সে
সম্পর্কে
আপনাকে কিছু
করতে হবে না
এমন
সিদ্ধান্ত
নেওয়ার জন্য |
āpani yē
samasyāṭi parē jānēna sē samparkē
āpanākē kichu karatē habē nā ēmana
sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya |
後で対処する必要があるとわかっている問題については何もしないことを決定する |
後で 対処 する 必要 が ある と わかっている 問題 について は 何 も しない こと を 決定 する |
あとで たいしょ する ひつよう が ある と わかっている もんだい について わ なに も しない こと お けってい する |
atode taisho suru hitsuyō ga aru to wakatteiru mondai nitsuite wa nani mo shinai koto o kettei suru |
|
|
|
|
84 |
|
|
A décidé de ne pas
agir immédiatement |
决定对...不立即釆寒行动 |
juédìng duì... Bù
lìjí biàn hán xíngdòng |
决定对…不立即釆寒行动 |
Decided not to act
immediately |
Decidiu não agir
imediatamente |
Decidió no actuar de
inmediato |
Beschlossen, nicht
sofort zu handeln |
Postanowił nie
działać od razu |
Решил
не
действовать
сразу |
Reshil ne
deystvovat' srazu |
قررت
عدم التصرف
على الفور |
qararat edm
altasaruf ealaa alfawr |
तुरंत
कार्रवाई
नहीं करने का
फैसला किया |
turant kaarravaee
nahin karane ka phaisala kiya |
ਤੁਰੰਤ
ਕਾਰਵਾਈ ਨਾ
ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਕੀਤਾ |
turata
kāravā'ī nā karana dā phaisalā kītā |
অবিলম্বে
কাজ না করার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে |
abilambē
kāja nā karāra sid'dhānta niẏēchē |
すぐに行動しないことに決めた |
すぐ に 行動 しない こと に 決めた |
すぐ に こうどう しない こと に きめた |
sugu ni kōdō shinai koto ni kimeta |
|
|
|
|
85 |
|
|
(À cause de la
situation d'un certain dieu) à son apogée |
(因某神会况)位于鼎盛时期 |
(yīn mǒu
shén huì kuàng) wèiyú dǐngshèng shíqí |
(因某神會况)处于鼎
盛时期 |
(Because of the
situation of a certain god) at its peak |
(Por causa da
situação de um certo deus) em seu apogeu |
(Por la situación de
cierto dios) en su apogeo |
(Wegen der Situation
eines bestimmten Gottes) in seiner Blütezeit |
(Z powodu sytuacji
pewnego boga) w czasach świetności |
(Из-за
положения
определенного
бога) в период
его
расцвета |
(Iz-za polozheniya
opredelennogo boga) v period yego rastsveta |
(بسبب
حالة إله
معين) في
أوجها |
(bsbb halatan 'iilh
meyn) fi 'awjiha |
(एक
निश्चित
देवता की
स्थिति के
कारण) अपने उत्तराधिकार
में |
(ek nishchit devata
kee sthiti ke kaaran) apane uttaraadhikaar mein |
(ਕਿਉਂਕਿ
ਇਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਦੇਵਤੇ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਇਸ ਦੇ
ਦਿਨ |
(ki'uṅki ika
niśacita dēvatē dī sathitī dē kārana) isa
dē dina |
(কারণ
একটি
নির্দিষ্ট
দেবতার
পরিস্থিতি)
এর শীর্ষে
রয়েছে |
(kāraṇa
ēkaṭi nirdiṣṭa dēbatāra paristhiti) ēra
śīrṣē raẏēchē |
(ある神の事情のため)全盛期 |
( ある 神 の 事情 の ため ) 全盛期 |
( ある かみ の じじょう の ため ) ぜんせいき |
( aru kami no jijō no tame ) zenseiki |
|
|
|
|
86 |
|
|
prendre |
取 |
qǔ |
取 |
take |
toma |
tomar |
nehmen |
brać |
взять |
vzyat' |
يأخذ |
yakhudh |
लेना |
lena |
ਲੈ |
lai |
গ্রহণ
করা |
grahaṇa
karā |
取る |
取る |
とる |
toru |
|
|
|
|
87 |
|
|
bois |
木 |
mù |
木 |
wood |
madeira |
madera |
Holz |
drewno |
дерево |
derevo |
خشب |
khashab |
लकड़ी |
lakadee |
ਲੱਕੜ |
lakaṛa |
কাঠ |
kāṭha |
木材 |
木材 |
もくざい |
mokuzai |
|
|
|
|
88 |
|
|
釆 |
釆 |
biàn |
釆 |
釆 |
釆 |
釆 |
釆 |
釆 |
釆 |
biàn |
釆 |
bian |
釆 |
bian |
釆 |
biàn |
釆 |
biàn |
釆 |
釆 |
釆 |
釆 |
|
|
|
|
89 |
|
|
monter la crête de qc |
乘某事的顶峰 |
chéng mǒu shì de
dǐngfēng |
ride the crest of sth |
ride the crest of sth |
monte a crista do sth |
monta la cresta de
algo |
reite das Wappen von
etw |
ride the crest of sth |
покататься
на гребне
чего-то |
pokatat'sya na grebne
chego-to |
ركوب
قمة شيء |
rukub qimat shay' |
sth के
शिखर की
सवारी |
sth ke shikhar kee
savaaree |
sth ਦੀ
ਸ਼ੀਸ਼ੇ 'ਤੇ
ਸਵਾਰ |
sth dī
śīśē'tē savāra |
sth এর
ক্রেস্ট
অশ্বচালনা |
sth ēra
krēsṭa aśbacālanā |
sthの家紋に乗る |
sth の 家紋 に 乗る |
sth の かもん に のる |
sth no kamon ni noru |
|
90 |
|
|
Montez sur quelque
chose |
乘某事的顶峰 |
chéng mǒu shì
de dǐngfēng |
乘某事的顶峰 |
Ride on the top of
something |
Pegue o pico de algo |
Toma la cima de algo |
Nehmen Sie den
Höhepunkt von etwas |
Weź szczyt
czegoś |
Взять
пик чего-то |
Vzyat' pik chego-to |
اركب
فوق شيء ما |
arkab fawq shay' ma |
किसी
चीज़ के ऊपर
की सवारी |
kisee cheez ke oopar
kee savaaree |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਿਖਰ
ਲਓ |
kisē cīza
dā sikhara la'ō |
কোনও
কিছুর
শীর্ষে
চড়ুন |
kōna'ō
kichura śīrṣē caṛuna |
何かのピークを迎える |
何 か の ピーク を 迎える |
なに か の ピーク お むかえる |
nani ka no pīku o mukaeru |
|
|
|
|
91 |
|
|
pour avoir un grand
succès ou un soutien en raison d'une situation ou d'un événement particulier |
因特定情况或事件而获得巨大的成功或支持 |
yīn tèdìng
qíngkuàng huò shìjiàn ér huòdé jùdà de chéng gōng huò zhīchí |
to
enjoy great success or support because of a particular situation or event |
to enjoy great
success or support because of a particular situation or event |
para ter grande
sucesso ou apoio devido a uma situação ou evento particular |
disfrutar de un gran
éxito o apoyo debido a una situación o evento en particular |
aufgrund einer
bestimmten Situation oder eines bestimmten Ereignisses großen Erfolg oder
Unterstützung zu genießen |
cieszyć się
wielkim sukcesem lub wsparciem z powodu określonej sytuacji lub
wydarzenia |
получить
большой
успех или
поддержку
из-за
конкретной
ситуации
или события |
poluchit' bol'shoy
uspekh ili podderzhku iz-za konkretnoy situatsii ili sobytiya |
لتتمتع
بنجاح كبير
أو دعم بسبب
موقف أو حدث
معين |
litatamatae binajah
kabir 'aw daem bsbb mawqif 'aw hadath maein |
किसी
विशेष
स्थिति या
घटना के कारण
बड़ी सफलता
या समर्थन
पाने के लिए |
kisee vishesh sthiti
ya ghatana ke kaaran badee saphalata ya samarthan paane ke lie |
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਘਟਨਾ ਕਾਰਨ
ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ
ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ
ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ
ਲਈ |
kisē
viśēśa sathitī jāṁ ghaṭanā
kārana vaḍī saphalatā jāṁ sahā'itā
dā anada laiṇa la'ī |
একটি
বিশেষ
পরিস্থিতি
বা ইভেন্টের
কারণে দুর্দান্ত
সাফল্য বা
সমর্থন
উপভোগ করতে |
ēkaṭi
biśēṣa paristhiti bā ibhēnṭēra
kāraṇē durdānta sāphalya bā samarthana
upabhōga karatē |
特定の状況またはイベントのために大成功またはサポートを楽しむため |
特定 の 状況 または イベント の ため に 大 成功 または サポート を 楽しむ ため |
とくてい の じょうきょう または イベント の ため に だい せいこう または サポート お たのしむ ため |
tokutei no jōkyō mataha ibento no tame ni dai seikō mataha sapōto o tanoshimu tame |
|
|
|
|
92 |
|
|
(En raison d'une * situation) à son apogée |
(因某*情况)处于鼎盛时期 |
(yīn mǒu*qíngkuàng) chǔyú
dǐngshèng shíqí |
(因某*情况)处于鼎盛时期 |
(Due to a * situation) in its heyday |
(Devido a uma * situação) em seu apogeu |
(Debido a una * situación) en su apogeo |
(Aufgrund einer * Situation) in seiner
Blütezeit |
(Z powodu * sytuacji) na szczycie |
(Из-за
ситуации) в
период
своего расцвета |
(Iz-za situatsii) v period svoyego rastsveta |
(بسبب
حالة *) في
ذروتها |
(bsbb halat *) fi
dhurwatiha |
(एक *
स्थिति के
कारण) अपने
चरम पर है |
(ek * sthiti ke kaaran) apane charam par hai |
(ਇੱਕ *
ਸਥਿਤੀ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਇਸ ਦੇ
ਆਖਰੀ ਦਿਨ
ਵਿੱਚ |
(ika* sathitī dē kārana) isa
dē ākharī dina vica |
(একটি *
পরিস্থিতির
কারণে) এর শেষ
দিনটিতে |
(ēkaṭi* paristhitira
kāraṇē) ēra śēṣa dinaṭitē |
(*状況により)全盛期 |
(* 状況 により ) 全盛期 |
(* じょうきょう により ) ぜんせいき |
(* jōkyō niyori ) zenseiki |
|
|
|
|
93 |
|
|
Grand succès ou
soutien en raison d'une situation ou d'un événement spécifique |
因特定情况或事件而获得巨大的成功或支持 |
yīn tèdìng
qíngkuàng huò shìjiàn ér huòdé jùdà de chéng gōng huò zhīchí |
因特定情况或事件而获得巨大的成功或支持 |
Great success or
support due to a specific situation or event |
Grande sucesso ou
suporte devido a uma situação ou evento específico |
Gran éxito o apoyo
debido a una situación o evento específico |
Großer Erfolg oder
Unterstützung aufgrund einer bestimmten Situation oder eines bestimmten
Ereignisses |
Wielki sukces lub
wsparcie ze względu na określoną sytuację lub wydarzenie |
Большой
успех или
поддержка в
связи с конкретной
ситуацией
или
событием |
Bol'shoy uspekh ili
podderzhka v svyazi s konkretnoy situatsiyey ili sobytiyem |
نجاح
كبير أو دعم
بسبب موقف أو
حدث معين |
najah kabir 'aw daem
bsbb mawqif 'aw hadath maein |
किसी
विशिष्ट
स्थिति या
घटना के कारण
बड़ी सफलता
या समर्थन |
kisee vishisht
sthiti ya ghatana ke kaaran badee saphalata ya samarthan |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਜਾਂ ਘਟਨਾ ਦੇ
ਕਾਰਨ ਵੱਡੀ
ਸਫਲਤਾ ਜਾਂ
ਸਹਾਇਤਾ |
ika khāsa
sathitī jāṁ ghaṭanā dē kārana
vaḍī saphalatā jāṁ sahā'itā |
একটি
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতি
বা ইভেন্টের
কারণে
দুর্দান্ত
সাফল্য বা
সমর্থন |
ēkaṭi
nirdiṣṭa paristhiti bā ibhēnṭēra
kāraṇē durdānta sāphalya bā samarthana |
特定の状況またはイベントによる大成功またはサポート |
特定 の 状況 または イベント による 大 成功 または サポート |
とくてい の じょうきょう または イベント による だい せいこう または サポート |
tokutei no jōkyō mataha ibento niyoru dai seikō mataha sapōto |
|
|
|
|
94 |
|
|
Le groupe surfe sur
la crête de sa dernière tournée. |
乐队正在进行最后一次巡回演出。 |
yuèduì zhèngzài
jìnxíng zuìhòu yīcì xúnhuí yǎnchū. |
The
band is riding the crestr of its last tour. |
The band is riding
the crestr of its last tour. |
A banda está montando
a crista de sua última turnê. |
La banda está
montando la cresta de su última gira. |
Die Band reitet auf
dem Gipfel ihrer letzten Tour. |
Zespół jedzie na
szczycie swojej ostatniej trasy koncertowej. |
Группа
находится
на вершине
своего
последнего
турне. |
Gruppa nakhoditsya na
vershine svoyego poslednego turne. |
الفرقة
تركب قمة
جولتها
الأخيرة. |
alfurqat turkib qimat
jawlatiha al'akhirat. |
बैंड
अपने पिछले
दौरे के शिखर
पर सवार है। |
baind apane pichhale
daure ke shikhar par savaar hai. |
ਬੈਂਡ
ਆਪਣੇ ਆਖਰੀ
ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ. |
baiṇḍa
āpaṇē ākharī daurē'tē jā rihā
hai. |
ব্যান্ডটি
তার শেষ
সফরের
ক্রিস্টারে
চড়েছে। |
byānḍaṭi
tāra śēṣa sapharēra krisṭārē
caṛēchē. |
バンドはその最後のツアーのクレストに乗っています。 |
バンド は その 最後 の ツアー の クレスト に 乗っています 。 |
バンド わ その さいご の ツアー の くれすと に のっています 。 |
bando wa sono saigo no tsuā no kuresuto ni notteimasu . |
|
95 |
|
|
Le groupe est à son
apogée après la récente tournée |
乐队正处于最近这次这次巡回演出后的顶峰状态 |
Yuèduì zhèng
chǔyú zuìjìn zhè cì zhè cì xúnhuí yǎnchū hòu de
dǐngfēng zhuàngtài |
乐队正处于最近这次巡回演出后的顶峰状态 |
The band is at its
peak after the recent tour |
A banda está no auge
após a recente turnê |
La banda está en su
apogeo después de la reciente gira. |
Die Band ist nach
der letzten Tour auf ihrem Höhepunkt |
Zespół
osiągnął szczyt po ostatniej trasie |
Группа
на пике
популярности
после
недавнего
тура. |
Gruppa na pike
populyarnosti posle nedavnego tura. |
الفرقة
في ذروتها
بعد الجولة
الأخيرة |
alfurqat fi
dhurwatiha baed aljawlat al'akhira |
हालिया
दौरे के बाद
बैंड अपने
चरम पर है |
haaliya daure ke
baad baind apane charam par hai |
ਬੈਂਡ
ਹਾਲ ਹੀ ਦੇ
ਦੌਰੇ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੈ |
Baiṇḍa
hāla hī dē daurē tōṁ bā'ada
āpaṇē sikhara'tē hai |
ব্যান্ডটি
সাম্প্রতিক
সফরের পরে
শীর্ষে রয়েছে |
Byānḍaṭi
sāmpratika sapharēra parē śīrṣē
raẏēchē |
バンドは最近のツアーの後にピークに達しています |
バンド は 最近 の ツアー の 後 に ピーク に 達しています |
バンド わ さいきん の ツアー の のち に ピーク に たっしています |
bando wa saikin no tsuā no nochi ni pīku ni tasshiteimasu |
|
|
|
|
96 |
|
|
Le groupe est en
tournée finale |
乐队正在最后巡回演唱 |
yuèduì zhèngzài
zuìhòu xúnhuí yǎnchàng |
乐队正在最后巡回演唱 |
The band is on the
final tour |
A banda está na
última turnê |
La banda está en la
gira final. |
Die Band ist auf der
letzten Tour |
Zespół jest na
ostatniej trasie koncertowej |
Группа
в финальном
туре |
Gruppa v final'nom
ture |
الفرقة
في الجولة
الأخيرة |
alfurqat fi aljawlat
al'akhira |
बैंड
अंतिम दौरे
पर है |
baind antim daure
par hai |
ਬੈਂਡ
ਫਾਈਨਲ ਟੂਰ 'ਤੇ
ਹੈ |
baiṇḍa
phā'īnala ṭūra'tē hai |
ব্যান্ডটি
চূড়ান্ত
সফরে রয়েছে |
byānḍaṭi
cūṛānta sapharē raẏēchē |
バンドは最後のツアーにいます |
バンド は 最後 の ツアー に います |
バンド わ さいご の ツアー に います |
bando wa saigo no tsuā ni imasu |
|
|
|
|
97 |
|
|
monter le troupeau
sur qn / qc |
某人/某人骑 |
mǒu rén/mǒu
rén qí |
ride
herd on sb/sth |
ride herd on sb/sth |
montar rebanho em sb
/ sth |
montar rebaño en sb /
sth |
reite Herde auf jdn /
etw |
ride herd on sb / sth |
ездить
стадом на sb / sth |
yezdit' stadom na sb
/ sth |
ركوب
القطيع على sb / sth |
rukub alqatie ealaa
sb / sth |
sb / sth
पर झुंड की
सवारी करें |
sb / sth par jhund
kee savaaree karen |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਤੇ ਝੁੰਡ
ਦੀ ਸਵਾਰੀ ਕਰੋ |
aisabī/
saṭaica tē jhuḍa dī savārī karō |
sb / sth এ
রাইড হার্ড |
sb/ sth ē
rā'iḍa hārḍa |
群れに乗ってsb
/ sth |
群れ に 乗って sb / sth |
むれ に のって sb / sth |
mure ni notte sb / sth |
|
98 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
99 |
|
|
pour surveiller ou contrôler qn / qc |
保持监视或控制某人 |
bǎochí jiānshì huò kòngzhì
mǒu rén |
to keep watch or control over sb/sth |
to keep watch or control over sb/sth |
para vigiar ou controlar o sb / sth |
para vigilar o controlar algo / algo |
Wache halten oder die Kontrolle über jdn /
etw |
to keep watch or control over sb / sth |
следить
или
контролировать
sb / sth |
sledit' ili kontrolirovat' sb / sth |
لمتابعة
المراقبة أو
التحكم في sb / sth |
limutabaeat
almuraqabat 'aw altahakum fi sb / sth |
sb / sth पर
निगरानी या
नियंत्रण
रखना |
sb / sth par nigaraanee ya niyantran rakhana |
ਨਿਗਰਾਨੀ
ਰੱਖਣਾ ਜਾਂ
ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਤੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰਨਾ |
nigarānī rakhaṇā
jāṁ aisabī/ saṭaica tē niyataraṇa
karanā |
sb / sth এর
উপর নজর রাখা
বা
নিয়ন্ত্রণ
রাখা |
sb/ sth ēra upara najara
rākhā bā niẏantraṇa rākhā |
sb /
sthを監視または制御する |
sb / sth を 監視 または 制御 する |
sb / sth お かんし または せいぎょ する |
sb / sth o kanshi mataha seigyo suru |
|
|
|
|
100 |
|
|
Surveillance; contrôle strict de quelqu'un /
quelque chose |
监视;对某人/某物严加控制 |
jiānshì; duì mǒu rén/mǒu wù
yán jiā kòngzhì |
监视;对某人/某物严加控制 |
Surveillance; strict control of
someone/something |
Vigilância; controle estrito de alguém /
algo |
Vigilancia; control estricto de alguien /
algo |
Überwachung, strenge Kontrolle von jemandem
/ etwas |
Nadzór; ścisła kontrola kogoś
/ czegoś |
Слежка;
строгий
контроль
кого-то / чего-то |
Slezhka; strogiy kontrol' kogo-to / chego-to |
المراقبة
؛ رقابة
صارمة على
شخص / شيء ما |
almuraqabat ;
raqabat sarimat ealaa shakhs / shay' ma |
निगरानी;
किसी का कठोर
नियंत्रण /
कुछ |
nigaraanee; kisee ka kathor niyantran /
kuchh |
ਨਿਗਰਾਨੀ;
ਕਿਸੇ / ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਖਤ
ਨਿਯੰਤਰਣ |
nigarānī; kisē/ kisē
cīza dā sakhata niyataraṇa |
নজরদারি;
কারও / কিছুতে
কঠোর
নিয়ন্ত্রণ |
najaradāri; kāra'ō/
kichutē kaṭhōra niẏantraṇa |
監視、誰か/何かの厳格な管理 |
監視 、 誰 か / 何 か の 厳格な 管理 |
かんし 、 だれ か / なに か の げんかくな かんり |
kanshi , dare ka / nani ka no genkakuna kanri |
|
|
|
|
101 |
|
|
la police équitation
troupeau sur des foules de jeunes dans les rues |
警察在大街上的青年人群中骑兵 |
jǐngchá zài
dàjiē shàng de qīngnián rénqún zhōng qíbīng |
police
riding herd on crowds of youths on the streets |
police riding herd on
crowds of youths on the streets |
polícia montando
rebanho em multidões de jovens nas ruas |
policía montando
manada sobre multitudes de jóvenes en las calles |
Polizei reitet Herde
auf Massen von Jugendlichen auf den Straßen |
policja jedzie na
ulicach na tłumach młodzieży |
полиция
едет стадом
на толпы
молодежи на
улицах |
politsiya yedet
stadom na tolpy molodezhi na ulitsakh |
الشرطة
تركب القطيع
على حشود من
الشباب في الشوارع |
alshurtat tarakab
alqatie ealaa hushud min alshabab fi alshawarie |
सड़कों
पर युवाओं की
भीड़ पर झुंड
की सवारी करती
पुलिस |
sadakon par yuvaon
kee bheed par jhund kee savaaree karatee pulis |
ਸੜਕਾਂ
'ਤੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੀ ਭੀੜ' ਤੇ
ਝੁੰਡ ਸਵਾਰ
ਪੁਲਿਸ |
saṛakāṁ'tē
naujavānāṁ dī bhīṛa' tē jhuḍa
savāra pulisa |
রাস্তায়
যুবকদের
ভিড়ের উপরে
পুলিশ ঝাঁকুনি
চড়াচ্ছে |
rāstāẏa
yubakadēra bhiṛēra uparē puliśa jhām̐kuni
caṛācchē |
通りで若者の群衆に群れに乗っている警察 |
通り で 若者 の 群衆 に 群れ に 乗っている 警察 |
とうり で わかもの の ぐんしゅう に むれ に のっている けいさつ |
tōri de wakamono no gunshū ni mure ni notteiru keisatsu |
|
|
|
|
102 |
|
|
La police a regardé
les foules de jeunes dans la rue |
警察监视着街上成群结队的年轻人 |
jǐngchá
jiānshìzhe jiē shàngchéng qún jié duì de niánqīng rén |
警方监视着街上成群结队的年轻人 |
The police watched
the crowds of young people on the street |
A polícia observou a
multidão de jovens na rua |
La policía observó
la multitud de jóvenes en la calle. |
Die Polizei
beobachtete die Menge junger Leute auf der Straße |
Policja
obserwowała tłumy młodych ludzi na ulicy |
Полиция
наблюдала
за толпами
молодежи на улице |
Politsiya nablyudala
za tolpami molodezhi na ulitse |
وشاهدت
الشرطة حشود
الشباب في
الشارع |
washahadat alshurtat
hushud alshabab fi alshsharie |
पुलिस
ने सड़क पर
युवाओं की
भीड़ देखी |
pulis ne sadak par
yuvaon kee bheed dekhee |
ਪੁਲਿਸ
ਨੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੀ ਭੀੜ ਨੂੰ
ਸੜਕ ਤੇ ਵੇਖਿਆ |
pulisa nē
naujavānāṁ dī bhīṛa nū saṛaka
tē vēkhi'ā |
পুলিশ
রাস্তায়
যুবকদের
ভিড় দেখে |
puliśa
rāstāẏa yubakadēra bhiṛa dēkhē |
警察は路上で若者の群衆を監視した |
警察 は 路上 で 若者 の 群衆 を 監視 した |
けいさつ わ ろじょう で わかもの の ぐんしゅう お かんし した |
keisatsu wa rojō de wakamono no gunshū o kanshi shita |
|
|
|
|
103 |
|
|
La police est en
masse parmi la foule de jeunes dans la rue |
警察在大街上的青年人群中成群结队 |
jǐngchá zài
dàjiē shàng de qīngnián rénqún zhōng chéng qún jié duì |
警察在大街上的青年人群中成群结队 |
The police were in
droves among the youth crowd on the street |
A polícia estava em
massa entre a multidão de jovens na rua |
La policía estaba en
masa entre la multitud de jóvenes en la calle. |
Die Polizei war in
Scharen unter den Jugendlichen auf der Straße |
Policja
tłoczyła się w tłumie młodzieży na ulicy |
Полиция
толпами
толпится
среди
молодежи на
улице. |
Politsiya tolpami
tolpitsya sredi molodezhi na ulitse. |
كانت
الشرطة
بأعداد
كبيرة وسط
حشد من
الشباب في
الشارع |
kanat alshurtat
bi'aedad kabirat wasat hashd min alshabab fi alshsharie |
पुलिस
सड़क पर
युवाओं की
भीड़ के बीच
में है |
pulis sadak par
yuvaon kee bheed ke beech mein hai |
ਪੁਲਿਸ
ਸੜਕ 'ਤੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੀ
ਭੀੜ ਵਿਚ ਫਸੀ
ਹੋਈ ਸੀ |
pulisa
saṛaka'tē naujavānāṁ dī bhīṛa vica
phasī hō'ī sī |
পুলিশ
রাস্তায়
যুবকদের
ভিড়ের
মধ্যে পড়েছে |
puliśa
rāstāẏa yubakadēra bhiṛēra madhyē
paṛēchē |
路上で若者の群衆の中に警察が押し寄せていた |
路上 で 若者 の 群衆 の 中 に 警察 が 押し寄せていた |
ろじょう で わかもの の ぐんしゅう の なか に けいさつ が おしよせていた |
rojō de wakamono no gunshū no naka ni keisatsu ga oshiyoseteita |
|
|
|
|
104 |
|
|
tour de fusil de
chasse |
骑shot弹枪 |
qí shot dàn
qiāng |
ride
shotgun |
ride shotgun |
andar de espingarda |
paseo en escopeta |
Schrotflinte fahren |
strzelba do jazdy |
ездить
на
дробовике |
yezdit' na drobovike |
ركوب
البندقية |
rukub albunduqia |
बन्दूक
की सवारी |
bandook kee savaaree |
ਸਵਾਰੀ
ਸ਼ਾਟਗਨ |
savārī
śāṭagana |
রাইড
শটগান |
rā'iḍa
śaṭagāna |
ショットガンに乗る |
ショット ガン に 乗る |
ショット ガン に のる |
shotto gan ni noru |
|
|
|
|
105 |
|
|
Conduire un fusil de
chasse |
骑射弹枪 |
qí shè dàn
qiāng |
骑shot弹枪 |
Riding a shotgun |
Andando de
espingarda |
Montando una
escopeta |
Eine Schrotflinte
reiten |
Jazda na strzelbie |
Езда
на
дробовике |
Yezda na drobovike |
ركوب
بندقية |
rukub bunduqia |
बन्दूक
चलाना |
bandook chalaana |
ਇੱਕ
ਸ਼ਾਟਗਨ
ਚਲਾਉਣਾ |
ika
śāṭagana calā'uṇā |
একটি
শটগান চালা |
ēkaṭi
śaṭagāna cālā |
ショットガンに乗る |
ショット ガン に 乗る |
ショット ガン に のる |
shotto gan ni noru |
|
|
|
|
106 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
107 |
|
|
prendre place sur le siège passager avant
d'une voiture ou d'un camion |
乘坐汽车或卡车的前排乘客座位 |
chéngzuò qìchē huò kǎchē de
qián pái chéngkè zuòwèi |
to ride in the front passenger seat of a car
or truck |
to ride in the front passenger seat of a car
or truck |
viajar no banco do passageiro dianteiro de
um carro ou caminhão |
para viajar en el asiento del pasajero
delantero de un automóvil o camión |
auf dem Beifahrersitz eines Autos oder
Lastwagens zu fahren |
do jazdy na przednim siedzeniu pasażera
samochodu osobowego lub ciężarówki |
ездить
на переднем
пассажирском
сиденье
легкового
или
грузового
автомобиля |
yezdit' na perednem passazhirskom siden'ye
legkovogo ili gruzovogo avtomobilya |
للركوب
في مقعد
الراكب
الأمامي
للسيارة أو
الشاحنة |
lilrakub fi maqead
alrrakib al'amamii lilsayarat 'aw alshshahina |
कार या
ट्रक के
सामने वाले
यात्री की सीट
पर सवारी
करना |
kaar ya trak ke saamane vaale yaatree kee
seet par savaaree karana |
ਇਕ ਕਾਰ
ਜਾਂ ਟਰੱਕ ਦੀ
ਅਗਲੀ ਯਾਤਰੀ
ਸੀਟ ਤੇ ਸਵਾਰ
ਹੋਣ ਲਈ |
ika kāra jāṁ ṭaraka
dī agalī yātarī sīṭa tē savāra
hōṇa la'ī |
একটি
গাড়ী বা
ট্রাক
সামনের
যাত্রী সিটে
চলা |
ēkaṭi gāṛī
bā ṭrāka sāmanēra yātrī siṭē
calā |
車やトラックの助手席に乗る |
車 や トラック の 助手 席 に 乗る |
くるま や トラック の じょしゅ せき に のる |
kuruma ya torakku no joshu seki ni noru |
|
|
|
|
108 |
|
|
Assis sur le siège
avant de la voiture |
座在车的前排座位上 |
zuò zài chē de
qián pái zuòwèi shàng |
座在车的前排座位上 |
Sitting in the front
seat of the car |
Sentado no banco da
frente do carro |
Sentado en el
asiento delantero del auto |
Auf dem Vordersitz
des Autos sitzen |
Siedząc na
przednim siedzeniu samochodu |
Сидя
на переднем
сиденье
машины |
Sidya na perednem
siden'ye mashiny |
الجلوس
في المقعد
الأمامي
للسيارة |
aljulus fi almaqead
al'amamii lilsayara |
कार
की अगली सीट
पर बैठे |
kaar kee agalee seet
par baithe |
ਕਾਰ
ਦੀ ਅਗਲੀ ਸੀਟ
'ਤੇ ਬੈਠ ਗਿਆ |
kāra dī
agalī sīṭa'tē baiṭha gi'ā |
গাড়ির
সামনের সিটে
বসে |
gāṛira
sāmanēra siṭē basē |
車の前部座席に座っている |
車 の 前部 座席 に 座っている |
くるま の ぜんぶ ざせき に すわっている |
kuruma no zenbu zaseki ni suwatteiru |
|
|
|
|
109 |
|
|
Le siège du passager
avant d'une voiture ou d'un camion |
乘坐汽车或卡车的前排乘客座位 |
chéngzuò qìchē
huò kǎchē de qián pái chéngkè zuòwèi |
乘坐汽车或卡车的前排乘客座位 |
The front passenger
seat of a car or truck |
O banco do
passageiro dianteiro de um carro ou caminhão |
El asiento del
pasajero delantero de un automóvil o camión |
Der Beifahrersitz
eines Autos oder Lastwagens |
Fotel pasażera
z przodu samochodu osobowego lub ciężarówki |
Сиденье
переднего
пассажира
легкового или
грузового
автомобиля |
Siden'ye perednego
passazhira legkovogo ili gruzovogo avtomobilya |
مقعد
الراكب
الأمامي
للسيارة أو
الشاحنة |
maqead alrrakib
al'amamii lilsayarat 'aw alshshahina |
कार
या ट्रक की
सामने वाली
यात्री सीट |
kaar ya trak kee
saamane vaalee yaatree seet |
ਕਾਰ
ਜਾਂ ਟਰੱਕ ਦੀ
ਅਗਲੀ ਯਾਤਰੀ
ਸੀਟ |
kāra
jāṁ ṭaraka dī agalī yātarī
sīṭa |
একটি
গাড়ী বা
ট্রাকের
সম্মুখ
যাত্রীর আসন |
ēkaṭi
gāṛī bā ṭrākēra sam'mukha
yātrīra āsana |
車やトラックの助手席 |
車 や トラック の 助手 席 |
くるま や トラック の じょしゅ せき |
kuruma ya torakku no joshu seki |
|
|
|
|
110 |
|
|
monter une / la vague
de qc |
乘风破浪 |
chéngfēngpòlàng |
ride
a/the wave of sth |
ride a/the wave of
sth |
pegar uma / a onda de
sth |
montar una / la ola
de algo |
reite eine / die
Welle von etw |
jeździć /
the wave of sth |
оседлать
волну |
osedlat' volnu |
ركوب
أ / موجة شيء |
rukub a / mawjat
shay' |
/ a sth
की लहर |
/ a sth kee lahar |
ਸਵਾਰ
ਇੱਕ / sth ਦੀ ਵੇਵ |
savāra ika/ sth
dī vēva |
অশ্বচালনা
একটি / sth এর
তরঙ্গ |
aśbacālanā
ēkaṭi/ sth ēra taraṅga |
sthの波に乗る |
sth の 波 に 乗る |
sth の なみ に のる |
sth no nami ni noru |
|
111 |
|
|
pour profiter ou être
soutenu par la situation particulière ou la qualité mentionnée |
享受或受到提到的特定情况或质量的支持 |
xiǎngshòu huò
shòudào tí dào de tèdìng qíngkuàng huò zhìliàng de zhīchí |
to
enjoy or be supported by the particular situation or quality mentioned |
to enjoy or be
supported by the particular situation or quality mentioned |
para desfrutar ou ser
apoiado pela situação particular ou qualidade mencionada |
para disfrutar o ser
apoyado por la situación particular o cualidad mencionada |
die erwähnte
besondere Situation oder Qualität zu genießen oder unterstützt zu werden |
cieszyć się
lub być wspieranym przez określoną sytuację lub
wspomnianą jakość |
получать
удовольствие
или
получать
поддержку
от
конкретной
ситуации
или упомянутого
качества |
poluchat'
udovol'stviye ili poluchat' podderzhku ot konkretnoy situatsii ili
upomyanutogo kachestva |
للاستمتاع
أو أن تكون
مدعومة
بالموقف أو
الجودة
المذكورة |
lilaistimtae 'aw 'an
takun madeumatan balmwqf 'aw aljawdat almadhkura |
उल्लिखित
विशेष
स्थिति या
गुणवत्ता का
आनंद लेने या
समर्थित
होने के लिए |
ullikhit vishesh
sthiti ya gunavatta ka aanand lene ya samarthit hone ke lie |
ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਗੁਣਾਂ ਦਾ
ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ |
khāsa
sathitī jāṁ guṇāṁ dā anada laiṇa
jāṁ uhanāṁ dā samarathana karana la'ī |
উল্লিখিত
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতি
বা গুণমান দ্বারা
উপভোগ বা
সমর্থন করা |
ullikhita
nirdiṣṭa paristhiti bā guṇamāna dbārā
upabhōga bā samarthana karā |
言及された特定の状況や品質を楽しんだり、サポートされたりする |
言及 された 特定 の 状況 や 品質 を 楽しん だり 、 サポート され たり する |
げんきゅう された とくてい の じょうきょう や ひんしつ お たのしん だり 、 サポート され たり する |
genkyū sareta tokutei no jōkyō ya hinshitsu o tanoshin dari , sapōto sare tari suru |
|
|
|
|
112 |
|
|
Bénéficiez de quelque chose; profitez de |
受益手某事;乘...之势 |
shòuyì shǒu mǒu shì; chéng...
Zhī shì |
受益手某事;乘…之势 |
Benefit from something; take advantage of |
Beneficie-se de algo; aproveite |
Benefíciese de algo; aproveche |
Von etwas profitieren, nutzen |
Skorzystaj z czegoś; skorzystaj z tego |
Получите
выгоду от
чего-то;
воспользуйтесь
преимуществами |
Poluchite vygodu ot chego-to; vospol'zuytes'
preimushchestvami |
استفد
من شيء ما ؛
استفد منه |
aistafada min shay'
ma ; aistafada minh |
किसी
चीज से लाभ
उठाना; फायदा
उठाना |
kisee cheej se laabh uthaana; phaayada
uthaana |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਲਾਭ
ਉਠਾਓ; |
kisē cīza tōṁ
lābha uṭhā'ō; |
কিছু
থেকে উপকার;
সুবিধা
গ্রহণ করুন |
kichu thēkē upakāra;
subidhā grahaṇa karuna |
何かから利益を得て、活用する |
何 か から 利益 を 得て 、 活用 する |
なに か から りえき お えて 、 かつよう する |
nani ka kara rieki o ete , katsuyō suru |
|
|
|
|
113 |
|
|
Les écoles surfent
sur une vague d'intérêt public renouvelé |
学校正掀起公众重新关注公众的浪潮 |
xué jiào zhèng
xiānqǐ gōngzhòng chóngxīn guānzhù gōngzhòng de
làngcháo |
Schools
are riding a wave of public renewed public interest |
Schools are riding a
wave of public renewed public interest |
As escolas estão
aproveitando uma onda de interesse público renovado |
Las escuelas están
montando una ola de interés público renovado |
Die Schulen reiten
auf einer Welle des erneuten öffentlichen Interesses |
Szkoły
znajdują się na fali ponownego zainteresowania opinii publicznej |
Школы
на волне
общественного
возобновления
общественного
интереса |
Shkoly na volne
obshchestvennogo vozobnovleniya obshchestvennogo interesa |
المدارس
تركب موجة من
الاهتمام
العام المتجدد |
almadaris tarakab
mawjatan min alaihtimam aleami almutajadid |
स्कूल
नए सिरे से
सार्वजनिक
हित की लहर की
सवारी कर रहे
हैं |
skool nae sire se
saarvajanik hit kee lahar kee savaaree kar rahe hain |
ਸਕੂਲ
ਜਨਤਕ
ਨਵੀਨੀਕਰਣ
ਜਨਤਕ ਹਿੱਤਾਂ
ਦੀ ਲਹਿਰ 'ਤੇ ਸਵਾਰ
ਹਨ |
sakūla janataka
navīnīkaraṇa janataka hitāṁ dī lahira'tē
savāra hana |
বিদ্যালয়গুলি
জনসাধারণের
পুনর্নবীকরণিত
জনস্বার্থের
একটি waveেউ
চালিয়ে
যাচ্ছে |
bidyālaẏaguli
janasādhāraṇēra punarnabīkaraṇita
janasbārthēra ēkaṭi waveē'u cāliẏē
yācchē |
学校は公共の新たな公益の波に乗っています |
学校 は 公共 の 新たな 公益 の 波 に 乗っています |
がっこう わ こうきょう の あらたな こうえき の なみ に のっています |
gakkō wa kōkyō no aratana kōeki no nami ni notteimasu |
|
|
|
|
114 |
|
|
Les écoles
bénéficient à nouveau de l'attention du public |
各校重新受益于公众的关注 |
gè xiào
chóngxīn shòuyì yú gōngzhòng de guānzhù |
各校重新受益于公众的关注 |
Schools benefit from
public attention again |
As escolas se
beneficiam da atenção do público novamente |
Las escuelas vuelven
a beneficiarse de la atención pública |
Die Schulen
profitieren wieder von der öffentlichen Aufmerksamkeit |
Szkoły znów
odnoszą korzyści z uwagi publicznej |
Школы
снова
получают
пользу от
общественного
внимания |
Shkoly snova
poluchayut pol'zu ot obshchestvennogo vnimaniya |
استفادت
المدارس من
اهتمام
الجمهور مرة
أخرى |
aistafadat almadaris
min aihtimam aljumhur maratan 'ukhraa |
स्कूलों
को फिर से
जनता के
ध्यान से
फायदा होता
है |
skoolon ko phir se
janata ke dhyaan se phaayada hota hai |
ਸਕੂਲ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਫਿਰ ਤੋਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
sakūla
lōkāṁ dā dhi'āna phira tōṁ prāpata
karadē hana |
বিদ্যালয়গুলি
আবার
জনসাধারণের
দৃষ্টি আকর্ষণ
করে benefit |
bidyālaẏaguli
ābāra janasādhāraṇēra dr̥ṣṭi
ākarṣaṇa karē benefit |
学校は再び世間の注目の恩恵を受ける |
学校 は 再び 世間 の 注目 の 恩恵 を 受ける |
がっこう わ ふたたび せけん の ちゅうもく の おんけい お うける |
gakkō wa futatabi seken no chūmoku no onkei o ukeru |
|
|
|
|
115 |
|
|
#NOME? |
—更多 |
—gèng duō |
—more at |
—More at |
—Mais em |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
—Подробнее
на |
—Podrobneye na |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
Oreਹੋਰ
ਤੇ |
Orehōra tē |
#NOME? |
- āra'ō |
—詳細は |
— 詳細 は |
— しょうさい わ |
— shōsai wa |
|
|
|
|
116 |
|
|
souhait |
希望 |
xīwàng |
wish |
wish |
desejo |
deseo |
Wunsch |
życzenie |
желаю |
zhelayu |
رغبة |
raghba |
तमन्ना |
tamanna |
ਇੱਛਾ |
ichā |
ইচ্ছা |
icchā |
願い |
願い |
ねがい |
negai |
|
117 |
|
|
monter sur qc |
某物 |
mǒu wù |
ride
on sth |
ride on sth |
passeio em sth |
montar en algo |
auf etw. reiten |
jeździć na
czymś |
ездить
на ч |
yezdit' na ch |
ركوب
على شيء |
rukub ealaa shay' |
sth पर
सवारी करें |
sth par savaaree
karen |
Sth 'ਤੇ
ਸਵਾਰ |
Sth'tē
savāra |
স্টেচ
অশ্বচালনা |
sṭēca
aśbacālanā |
STHに乗る |
STH に 乗る |
sth に のる |
STH ni noru |
|
|
|
|
118 |
|
|
généralement utilisé
dans les temps progressifs |
通常用于渐进式时态 |
tōngcháng yòng
yú jiànjìn shì shí tài |
usually
used in the progressive tenses |
usually used in the
progressive tenses |
geralmente usado nos
tempos progressivos |
generalmente usado en
los tiempos progresivos |
normalerweise in den
progressiven Zeiten verwendet |
zwykle używane w
czasach progresywnych |
обычно
используется
в
прогрессивном
времени |
obychno
ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni |
عادة
ما تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
eadatan ma tustakhdam
fi al'azminat altaqadumia |
आमतौर
पर
प्रगतिशील
काल में
उपयोग किया
जाता है |
aamataur par
pragatisheel kaal mein upayog kiya jaata hai |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
āma taura
tē pragatīśīla kārajakāla vica varatī
jāndī hai |
সাধারণত
প্রগতিশীল
সময়কালে
ব্যবহৃত হয় |
sādhāraṇata
pragatiśīla samaẏakālē byabahr̥ta haẏa |
通常、累進時制で使用されます |
通常 、 累進 時制 で 使用 されます |
つうじょう 、 るいしん じせい で しよう されます |
tsūjō , ruishin jisei de shiyō saremasu |
|
|
|
|
119 |
|
|
Habituellement
utilisé en allant |
通常用于。进。行时 |
tōngcháng yòng
yú. Jìn. Xíng shí |
通常用于.进.行时 |
Usually used when
going |
Normalmente usado
quando vai |
Usualmente usado
cuando vas |
Wird normalerweise
beim Gehen verwendet |
Zwykle używany
podczas podróży |
Обычно
используется
при
поездках |
Obychno
ispol'zuyetsya pri poyezdkakh |
تستخدم
عادة عند
الذهاب |
tustakhdam eadatan
eind aldhahab |
आमतौर
पर जब जाते थे |
aamataur par jab
jaate the |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਸਮੇਂ |
āma
taura'tē varatē jāndē samēṁ |
যাওয়ার
সময়
সাধারণত
ব্যবহৃত হয় |
yā'ōẏāra
samaẏa sādhāraṇata byabahr̥ta haẏa |
通常行くときに使用 |
通常 行く とき に 使用 |
つうじょう いく とき に しよう |
tsūjō iku toki ni shiyō |
|
|
|
|
120 |
|
|
dépendre de qc |
依靠某事 |
yīkào mǒu
shì |
to
depend on sth |
to depend on sth |
depender de sth |
depender de algo |
auf etw |
zależeć od
czegoś |
зависеть
от чего-то |
zaviset' ot chego-to |
للاعتماد
على شيء |
lilaietimad ealaa
shay' |
sth पर
निर्भर रहना |
sth par nirbhar
rahana |
sth 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਨ ਲਈ |
sth'tē nirabhara
karana la'ī |
উপর
নির্ভর করতে |
upara nirbhara
karatē |
sthに依存する |
sth に 依存 する |
sth に いぞん する |
sth ni izon suru |
|
121 |
|
|
Compter sur |
依赖于;抵抗 |
yīlài yú;
dǐkàng |
依赖于;依靠 |
Rely on |
Dependem |
Depender de |
Sich verlassen auf |
Polegać na |
Полагаться
на |
Polagat'sya na |
يعتمد
على |
yaetamid ealaa |
पर
भरोसा |
par bharosa |
ਤੇ
ਭਰੋਸਾ |
tē
bharōsā |
নির্ভর
করা |
nirbhara karā |
に頼る |
に 頼る |
に たよる |
ni tayoru |
|
|
|
|
122 |
|
|
Tout mon avenir
repose sur cette interview |
我的整个未来都取决于这次面试 |
wǒ de
zhěnggè wèilái dōu qǔjué yú zhè cì miànshì |
My
whole future is riding on this interview |
My whole future is
riding on this interview |
Todo o meu futuro
depende desta entrevista |
Todo mi futuro
depende de esta entrevista |
Meine ganze Zukunft
hängt von diesem Interview ab |
Cała moja
przyszłość zależy od tego wywiadu |
Все
мое будущее
зависит от
этого
интервью |
Vse moye budushcheye
zavisit ot etogo interv'yu |
مستقبلي
كله يركب على
هذه
المقابلة |
mustaqbili klh yarkib
ealaa hadhih almuqabila |
मेरा
पूरा भविष्य
इस
साक्षात्कार
पर सवार है |
mera poora bhavishy
is saakshaatkaar par savaar hai |
ਮੇਰਾ
ਪੂਰਾ ਭਵਿੱਖ
ਇਸ ਇੰਟਰਵਿ. 'ਤੇ
ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ |
mērā
pūrā bhavikha isa iṭaravi. 'Tē cala rihā hai |
আমার
পুরো
ভবিষ্যত এই
সাক্ষাত্কারে
চড়ে আছে |
āmāra
purō bhabiṣyata ē'i sākṣātkārē
caṛē āchē |
私の未来はすべてこのインタビューに乗っています |
私 の 未来 は すべて この インタビュー に 乗っています |
わたし の みらい わ すべて この インタビュー に のっています |
watashi no mirai wa subete kono intabyū ni notteimasu |
|
123 |
|
|
L'avenir de Yi
dépend de cette interview * |
。义的未籴全靠这次面试*了 |
. Yì de wèi dí quán
kào zhè cì miànshì*le |
.義的未籴全靠这次面试*了 |
.Yi's future depends
on this interview* |
O futuro de .Yi
depende desta entrevista * |
El futuro de .Yi
depende de esta entrevista * |
Die Zukunft von Yi
hängt von diesem Interview ab * |
Przyszłość
Yi zależy od tego wywiadu * |
Будущее
.Yi зависит от
этого
интервью * |
Budushcheye .Yi
zavisit ot etogo interv'yu * |
يعتمد
مستقبل Yi على
هذه
المقابلة * |
yaetamid mustaqbal
Yi ealaa hadhih almuqabilat * |
.यानी
का भविष्य इस
साक्षात्कार
पर निर्भर करता
है। |
.yaanee ka bhavishy
is saakshaatkaar par nirbhar karata hai. |
.ਯੀ
ਦਾ ਭਵਿੱਖ ਇਸ
ਇੰਟਰਵਿ interview 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ * |
.Yī dā
bhavikha isa iṭaravi interview'tē nirabhara karadā hai* |
আপনার
ভবিষ্যতের
উপর নির্ভর
করে এই
সাক্ষাত্কার
* |
āpanāra
bhabiṣyatēra upara nirbhara karē ē'i
sākṣātkāra* |
.Yiの将来はこのインタビューにかかっています* |
. Yi の 将来 は この インタビュー に かかっています * |
。 yい の しょうらい わ この インタビュー に かかっています * |
. Yi no shōrai wa kono intabyū ni kakatteimasu * |
|
|
|
|
124 |
|
|
Tout mon avenir
dépend de cette interview |
我的整个未来都认定这次面试 |
wǒ de
zhěnggè wèilái dōu rèndìng zhè cì miànshì |
我的整个未来都取决于这次面试 |
My entire future
depends on this interview |
Todo o meu futuro
depende desta entrevista |
Todo mi futuro
depende de esta entrevista |
Meine gesamte
Zukunft hängt von diesem Interview ab |
Od tego wywiadu
zależy cała moja przyszłość |
Все
мое будущее
зависит от
этого
интервью |
Vse moye budushcheye
zavisit ot etogo interv'yu |
مستقبلي
كله يعتمد
على هذه
المقابلة |
mustaqbili klh
yaetamid ealaa hadhih almuqabila |
मेरा
पूरा भविष्य
इस
साक्षात्कार
पर निर्भर करता
है |
mera poora bhavishy
is saakshaatkaar par nirbhar karata hai |
ਮੇਰਾ
ਪੂਰਾ ਭਵਿੱਖ
ਇਸ ਇੰਟਰਵਿ. 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
mērā
pūrā bhavikha isa iṭaravi. 'Tē nirabhara karadā hai |
আমার
পুরো
ভবিষ্যত এই
সাক্ষাত্কারের
উপর নির্ভর
করে |
āmāra
purō bhabiṣyata ē'i sākṣātkārēra
upara nirbhara karē |
私の将来はすべてこのインタビューにかかっています |
私 の 将来 は すべて この インタビュー に かかっています |
わたし の しょうらい わ すべて この インタビュー に かかっています |
watashi no shōrai wa subete kono intabyū ni kakatteimasu |
|
|
|
|
125 |
|
|
monter qc dehors |
出去 |
chūqù |
ride
sth out |
ride sth out |
cavalgar |
montar algo |
etw rausfahren |
jeździć
czymś |
выезжать |
vyyezzhat' |
ركوب
لك شيء |
rukub lak shay' |
सवारी
sth बाहर |
savaaree sth baahar |
ਬਾਹਰ
ਸਵਾਰੀ |
bāhara
savārī |
বাইরে
চালাও |
bā'irē
cālā'ō |
乗る |
乗る |
のる |
noru |
|
126 |
|
|
pour réussir à
survivre à une situation ou à un moment difficile sans avoir à faire de
grands changements. |
设法在困难的情况或时间中生存而无需进行重大更改。 |
shèfǎ zài kùnnán
de qíngkuàng huò shíjiān zhōng shēngcún ér wúxū jìnxíng
zhòngdà gēnggǎi. |
to
manage to survive a difficult situation or time without having to make great
changes. |
to manage to survive
a difficult situation or time without having to make great changes. |
para conseguir
sobreviver a uma situação ou tempo difícil sem ter que fazer grandes
mudanças. |
lograr sobrevivir a
una situación o tiempo difícil sin tener que hacer grandes cambios. |
eine schwierige
Situation oder Zeit zu überstehen, ohne große Veränderungen vornehmen zu
müssen. |
aby przetrwać
trudną sytuację lub czas bez konieczności dokonywania wielkich
zmian. |
суметь
пережить
трудную
ситуацию
или время, не
делая
больших
изменений. |
sumet' perezhit'
trudnuyu situatsiyu ili vremya, ne delaya bol'shikh izmeneniy. |
لتتمكن
من النجاة من
موقف أو وقت
صعب دون الحاجة
إلى إجراء
تغييرات
كبيرة. |
litatamakan min
alnajat min mawqif 'aw waqt saeb dun alhajat 'iilaa 'iijra' taghyirat
kabiratin. |
महान
परिवर्तन
करने के लिए
बिना किसी
कठिन परिस्थिति
या समय का
प्रबंधन
करने के लिए। |
mahaan parivartan
karane ke lie bina kisee kathin paristhiti ya samay ka prabandhan karane ke
lie. |
ਕਿਸੇ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਬਿਨਾਂ
ਵੱਡੀਆਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਕੀਤੇ. |
kisē
muśakala sathitī jāṁ samēṁ tōṁ
bacaṇa la'ī prabadhana karana la'ī bināṁ
vaḍī'āṁ tabadīlī'āṁ
kītē. |
দুর্দান্ত
পরিবর্তন না
করেই কোনও
কঠিন পরিস্থিতি
বা সময় থেকে
বাঁচতে
পরিচালনা
করতে। |
durdānta
paribartana nā karē'i kōna'ō kaṭhina paristhiti
bā samaẏa thēkē bām̐catē
paricālanā karatē. |
大きな変更を加えることなく、困難な状況や時間を乗り切ることができます。 |
大きな 変更 を 加える こと なく 、 困難な 状況 や 時間 を 乗り切る こと が できます 。 |
おうきな へんこう お くわえる こと なく 、 こんなんな じょうきょう や じかん お のりきる こと が できます 。 |
ōkina henkō o kuwaeru koto naku , konnanna jōkyō ya jikan o norikiru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
127 |
|
|
Survivre
(difficulté); peut résister |
安然渡过(难关);转化得住 |
Ānrán dùguò
(nánguān); zhuǎnhuà dé zhù |
安然渡过
(难关);经受得住 |
Survive
(difficulty); can withstand |
Sobreviver
(dificuldade); pode suportar |
Sobrevivir
(dificultad); puede soportar |
Überleben
(Schwierigkeit), kann aushalten |
Przetrwać
(trudność); może wytrzymać |
Выжить
(сложность);
выдержать |
Vyzhit'
(slozhnost'); vyderzhat' |
البقاء
على قيد
الحياة
(صعوبة) ؛ يمكن
أن تصمد أمامها |
albaqa' ealaa qayd
alhaya (seubata) ; ymkn 'an tusmid 'amamaha |
बच
(कठिनाई), झेल
सकते हैं |
bach (kathinaee),
jhel sakate hain |
ਬਚਣਾ
(ਮੁਸ਼ਕਲ);
ਟਾਕਰਾ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
Bacaṇā
(muśakala); ṭākarā kara sakadā hai |
বেঁচে
থাকা
(অসুবিধা);
সহ্য করতে
পারে |
Bēm̐cē
thākā (asubidhā); sahya karatē pārē |
生き残る(困難)、耐えられる |
生き残る ( 困難 ) 、 耐えられる |
いきのこる ( こんなん ) 、 たえられる |
ikinokoru ( konnan ) , taerareru |
|
|
|
|
128 |
|
|
remonter |
骑起来 |
qí qǐlái |
ride up |
ride up |
subir |
subirse |
hochrutschen |
podjechać |
подъехать |
pod"yekhat' |
لا
يناسب |
la yunasib |
सवारी |
savaaree |
ਸਵਾਰੀ
ਕਰੋ |
savārī
karō |
আপ
অশ্বারোহণে |
āpa
aśbārōhaṇē |
乗り上げる |
乗り上げる |
のりあげる |
noriageru |
|
|
|
|
129 |
|
|
de vêtements |
衣物 |
yīwù |
of clothing |
of clothing |
De roupas |
de ropa |
von Kleidung |
odzieżowy |
одежды |
odezhdy |
من
اللباس |
min allibas |
कपड़ों
की |
kapadon kee |
ਕਪੜੇ
ਦੀ |
kapaṛē
dī |
পোশাক |
pōśāka |
衣類の |
衣類 の |
いるい の |
irui no |
|
|
|
|
130 |
|
|
vêtements |
衣服 |
yīfú |
衣服 |
clothes |
roupas |
ropa |
Kleider |
ubranie |
одежда |
odezhda |
ملابس |
mulabis |
वस्त्र |
vastr |
ਕਪੜੇ |
kapaṛē |
বস্ত্র |
bastra |
服 |
服 |
ふく |
fuku |
|
|
|
|
131 |
|
|
se déplacer
progressivement vers le haut, hors de position |
逐渐向上移动 |
zhújiàn xiàngshàng
yídòng |
to move gradually
upwards, out of position |
to move gradually
upwards, out of position |
mover gradualmente
para cima, fora da posição |
moverse gradualmente
hacia arriba, fuera de posición |
sich allmählich nach
oben zu bewegen, außer Position |
poruszać
się stopniowo w górę, z pozycji |
постепенно
двигаться
вверх,
выходить из
положения |
postepenno dvigat'sya
vverkh, vykhodit' iz polozheniya |
للتحرك
صعودًا
تدريجيًا ،
بعيدًا عن
الموضع |
liltaharuk sewdana
tdryjyana , beydana ean almawdie |
स्थिति
से बाहर
धीरे-धीरे
ऊपर जाने के
लिए |
sthiti se baahar
dheere-dheere oopar jaane ke lie |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਉੱਪਰ
ਵੱਲ ਜਾਣ ਲਈ,
ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ |
haulī haulī
upara vala jāṇa la'ī, sathitī tōṁ bāhara |
অবস্থানের
বাইরে ধীরে
ধীরে উপরের
দিকে সরানো |
abasthānēra
bā'irē dhīrē dhīrē uparēra dikē
sarānō |
位置から外れて徐々に上に移動する |
位置 から 外れて 徐々に 上 に 移動 する |
いち から はずれて じょじょに うえ に いどう する |
ichi kara hazurete jojoni ue ni idō suru |
|
|
|
|
132 |
|
|
Montez lentement;
progressivement |
慢慢向上移动;渐渐 |
màn man xiàngshàng
yídòng; jiànjiàn |
慢慢向上移动;渐渐 |
Move up slowly;
gradually |
Mova-se lentamente;
gradualmente |
Sube lentamente;
gradualmente |
Bewegen Sie sich
langsam und allmählich nach oben |
Poruszaj się
powoli; stopniowo |
Двигайтесь
вверх
медленно;
постепенно |
Dvigaytes' vverkh
medlenno; postepenno |
تحرك
صعودا ببطء
تدريجيا |
taharuk saeudanaan
bbt' tadrijiaan |
धीरे-धीरे
आगे बढ़ें; |
dheere-dheere aage
badhen; |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਵਧੋ |
haulī
haulī haulī haulī vadhō |
ধীরে
ধীরে ধীরে
ধীরে ওপরে
উঠুন |
dhīrē
dhīrē dhīrē dhīrē ōparē uṭhuna |
ゆっくり上に、徐々に |
ゆっくり 上 に 、 徐々に |
ゆっくり うえ に 、 じょじょに |
yukkuri ue ni , jojoni |
|
|
|
|
133 |
|
|
Montez
progressivement |
逐渐向上移动 |
zhújiàn xiàngshàng
yídòng |
逐渐向上移动 |
Move up gradually |
Suba gradualmente |
Subir gradualmente |
Bewegen Sie sich
allmählich nach oben |
Przejdź
stopniowo w górę |
Постепенно
двигаться
вверх |
Postepenno
dvigat'sya vverkh |
تحرك
لأعلى
تدريجياً |
taharuk li'aelaa
tdryjyaan |
धीरे-धीरे
आगे बढ़ें |
dheere-dheere aage
badhen |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਉੱਪਰ
ਚਲੇ ਜਾਓ |
haulī
haulī upara calē jā'ō |
ধীরে
ধীরে উপরে
সরান |
dhīrē
dhīrē uparē sarāna |
徐々に上へ |
徐々に 上 へ |
じょじょに うえ え |
jojoni ue e |
|
|
|
|
134 |
|
|
Les jupes courtes ont
tendance à remonter |
短裙容易搭 |
duǎn qún róngyì
dā |
Short
skirts tend to ride up |
Short skirts tend to
ride up |
Saias curtas tendem a
subir |
Las faldas cortas
tienden a subir |
Kurze Röcke neigen
dazu, hochzufahren |
Krótkie spódniczki
mają tendencję do podjeżdżania |
Короткие
юбки имеют
свойство
задирать |
Korotkiye yubki
imeyut svoystvo zadirat' |
تميل
التنانير
القصيرة إلى
الركوب |
tamil altananir
alqasirat 'iilaa alrukub |
लघु
स्कर्ट ऊपर
सवारी करने
के लिए करते
हैं |
laghu skart oopar
savaaree karane ke lie karate hain |
ਛੋਟੇ
ਸਕਰਟ ਸਵਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
chōṭē
sakaraṭa savāra hudē hana |
শর্ট
স্কার্টে
চড়ার
প্রবণতা
রয়েছে |
śarṭa
skārṭē caṛāra prabaṇatā
raẏēchē |
ショートスカートは乗りやすい |
ショート スカート は 乗り やすい |
ショート スカート わ のり やすい |
shōto sukāto wa nori yasui |
|
|
|
|
135 |
|
|
dans le véhicule |
车载 |
chē zài |
in
vehicle |
in vehicle |
no veículo |
en vehículo |
im Fahrzeug |
w pojeździe |
в
автомобиле |
v avtomobile |
في
العربة |
fi alearaba |
वाहन
में |
vaahan mein |
ਵਾਹਨ
ਵਿਚ |
vāhana vica |
যানবাহনে |
yānabāhanē |
車内 |
車内 |
しゃない |
shanai |
|
|
|
|
136 |
|
|
En un coup d'oeil |
乍辆 |
zhà liàng |
乍辆 |
At a glance |
Num relance |
De un vistazo |
Auf einen Blick |
W skrócie |
С
одного
взгляда |
S odnogo vzglyada |
في
لمحة |
fi lamha |
एक
नजर में |
ek najar mein |
ਇੱਕ
ਨਜ਼ਰ 'ਤੇ |
ika nazara'tē |
এক
পলকে |
ēka palakē |
一目で |
一目 で |
いちもく で |
ichimoku de |
|
|
|
|
137 |
|
|
un court trajet en véhicule, à vélo, etc. |
在汽车,自行车等中短途旅行 |
zài qìchē, zìxíngchē děng
zhōng duǎntú lǚxíng |
a short journey in a vehicle,on a bicycle,etc |
a short journey in a vehicle, on a bicycle,
etc |
uma curta viagem em um veículo, de
bicicleta, etc. |
un viaje corto en vehículo, bicicleta, etc. |
eine kurze Fahrt in einem Fahrzeug, mit dem
Fahrrad usw. |
krótka podróż samochodem, rowerem itp |
короткое
путешествие
на
автомобиле,
велосипеде
и т. д. |
korotkoye puteshestviye na avtomobile,
velosipede i t. d. |
رحلة
قصيرة في
السيارة أو
الدراجة أو ما
إلى ذلك |
rihlat qasirat fi
alsayarat 'aw aldirajat 'aw ma 'iilaa dhlk |
एक वाहन
में एक छोटी
यात्रा, एक
साइकिल पर,
आदि |
ek vaahan mein ek chhotee yaatra, ek saikil
par, aadi |
ਇੱਕ
ਵਾਹਨ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਸਫ਼ਰ, ਸਾਈਕਲ
ਤੇ, ਆਦਿ |
ika vāhana vica ika
chōṭā safara, sā'īkala tē, ādi |
একটি
গাড়ীতে,
একটি সাইকেল,
ইত্যাদি মধ্যে
একটি ছোট
যাত্রা |
ēkaṭi
gāṛītē, ēkaṭi sā'ikēla, ityādi
madhyē ēkaṭi chōṭa yātrā |
車や自転車などでの短い旅 |
車 や 自転車 など で の 短い 旅 |
くるま や じてんしゃ など で の みじかい たび |
kuruma ya jitensha nado de no mijikai tabi |
|
138 |
|
|
(Balade ou vélo) un
court trajet |
(乘车或骑车的)短瘗旅程 |
(chéng chē huò
qí chē de) duǎn yì lǚchéng |
(乘车或骑车的)短瘗旅程 |
(Ride or bike) a
short journey |
(De carro ou
bicicleta) uma curta viagem |
(En coche o
bicicleta) un viaje corto |
(Mit dem Auto oder
Fahrrad) eine kurze Fahrt |
(Samochodem lub
rowerem) krótka podróż |
(На
машине или
велосипеде)
короткое
путешествие |
(Na mashine ili
velosipede) korotkoye puteshestviye |
رحلة
قصيرة
(بالسيارة أو
بالدراجة) |
rihlat qasira
(balsiyarat 'aw bialdiraja) |
(कार
या साइकिल से)
एक छोटी
यात्रा |
(kaar ya saikil se)
ek chhotee yaatra |
(ਕਾਰ
ਜਾਂ ਸਾਈਕਲ
ਦੁਆਰਾ) ਇਕ
ਛੋਟੀ ਯਾਤਰਾ |
(kāra
jāṁ sā'īkala du'ārā) ika chōṭī
yātarā |
(যাত্রা
বা বাইক) একটি
ছোট যাত্রা |
(yātrā
bā bā'ika) ēkaṭi chōṭa yātrā |
(車または自転車)短い旅 |
( 車 または 自転車 ) 短い 旅 |
( くるま または じてんしゃ ) みじかい たび |
( kuruma mataha jitensha ) mijikai tabi |
|
|
|
|
139 |
|
|
Courts trajets en
voiture, à vélo, etc. |
在汽车,自行车等中短途旅行 |
zài qìchē,
zìxíngchē děng zhōng duǎntú lǚxíng |
在汽车,自行车等中短途旅行 |
Short trips in cars,
bicycles, etc. |
Viagens curtas em
carros, bicicletas, etc. |
Viajes cortos en
coches, bicicletas, etc. |
Kurztrips mit Autos,
Fahrrädern usw. |
Krótkie wycieczki
samochodami, rowerami itp. |
Короткие
поездки на
машинах,
велосипедах
и т. Д. |
Korotkiye poyezdki
na mashinakh, velosipedakh i t. D. |
الرحلات
القصيرة
بالسيارات
والدراجات
وما إلى ذلك. |
alrihlat alqasirat
bialsayaarat waldirajat wama 'iilaa dhalik. |
कार,
साइकिल
आदि में छोटी
यात्राएँ। |
kaar,
saikil aadi mein chhotee yaatraen. |
ਕਾਰਾਂ,
ਸਾਈਕਲਾਂ, ਆਦਿ
ਵਿਚ ਛੋਟੀਆਂ
ਯਾਤਰਾਵਾਂ. |
kārāṁ,
sā'īkalāṁ, ādi vica
chōṭī'āṁ yātarāvāṁ. |
গাড়ি,
সাইকেল,
ইত্যাদিতে
ছোট ভ্রমণ |
gāṛi,
sā'ikēla, ityāditē chōṭa bhramaṇa |
車、自転車などの短い旅行 |
車 、 自転車 など の 短い 旅行 |
くるま 、 じてんしゃ など の みじかい りょこう |
kuruma , jitensha nado no mijikai ryokō |
|
|
|
|
140 |
|
|
Qin |
秦 |
qín |
秦 |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Цинь |
Tsin' |
تشين |
tashin |
किन |
kin |
ਕਿਨ |
Kina |
কিন |
kina |
秦 |
秦 |
はた |
hata |
|
|
|
|
141 |
|
|
une promenade en
train à travers une belle campagne |
穿越美丽的乡村的火车 |
chuānyuè
měilì de xiāngcūn de huǒchē |
a
train ride through beautiful countryside |
a train ride through
beautiful countryside |
um passeio de trem
pela bela paisagem |
un viaje en tren por
un hermoso campo |
eine Zugfahrt durch
wunderschöne Landschaft |
przejażdżka
pociągiem przez piękną okolicę |
поездка
на поезде по
красивой
сельской местности |
poyezdka na poyezde
po krasivoy sel'skoy mestnosti |
رحلة
بالقطار عبر
الريف
الجميل |
rihlat bialqitar eabr
alriyf aljamil |
सुंदर
ग्रामीण
इलाकों के
माध्यम से एक
ट्रेन की
सवारी |
sundar graameen
ilaakon ke maadhyam se ek tren kee savaaree |
ਖੂਬਸੂਰਤ
ਦੇਸੀ
ਇਲਾਕਿਆਂ
ਵਿਚੋਂ ਦੀ ਇਕ
ਰੇਲ ਗੱਡੀ |
khūbasūrata
dēsī ilāki'āṁ vicōṁ dī ika
rēla gaḍī |
সুন্দর
গ্রামাঞ্চলে
একটি ট্রেন
যাত্রা |
sundara
grāmāñcalē ēkaṭi ṭrēna yātrā |
美しい田園地帯を電車で走る |
美しい 田園 地帯 を 電車 で 走る |
うつくしい でねん ちたい お でんしゃ で はしる |
utsukushī denen chitai o densha de hashiru |
|
142 |
|
|
c'est un trajet de
dix minutes en bus d'ici à la ville |
从这里到镇上要坐十分钟的巴士 |
cóng zhèlǐ dào
zhèn shàng yào zuò shí fēnzhōng de bāshì |
it’s
a ten minute bus ride from here to town |
it’s a ten minute bus
ride from here to town |
é uma viagem de
ônibus de dez minutos daqui para a cidade |
es un viaje en
autobús de diez minutos de aquí a la ciudad |
Von hier aus ist es
eine zehnminütige Busfahrt in die Stadt |
to jest
dziesięć minut jazdy autobusem stąd do miasta |
отсюда
до города
десять
минут езды
на автобусе |
otsyuda do goroda
desyat' minut yezdy na avtobuse |
تستغرق
الرحلة عشر
دقائق
بالحافلة من
هنا إلى
المدينة |
tastaghriq alrihlat
eshr daqayiq bialhafilat min huna 'iilaa almadina |
यहां
से शहर के लिए
दस मिनट की बस
सवारी है |
yahaan se shahar ke
lie das minat kee bas savaaree hai |
ਇਹ
ਇਕ ਦਸ ਮਿੰਟ ਦੀ
ਬੱਸ ਦੀ ਸਫ਼ਰ
ਹੈ |
iha ika dasa
miṭa dī basa dī safara hai |
এটি
এখান থেকে
শহরে দশ
মিনিটের
একটি বাসের
যাত্রা |
ēṭi
ēkhāna thēkē śaharē daśa
miniṭēra ēkaṭi bāsēra yātrā |
ここから町までバスで10分です |
ここ から 町 まで バス で 10 分です |
ここ から まち まで バス で 10 ふんです |
koko kara machi made basu de 10 fundesu |
|
143 |
|
|
Il faut dix minutes
pour se rendre en ville en bus d'ici |
从这里到镇上乘公共汽车要花十分钟 |
cóng zhèlǐ dào
zhèn shàng chéng gōnggòng qìchē yào huā shí fēnzhōng |
从这里到镇上乘公共汽车要花十分钟 |
It takes ten minutes
to get to town by bus from here |
Demora dez minutos
para chegar à cidade de ônibus a partir daqui |
Se tarda diez
minutos en llegar a la ciudad en autobús desde aquí. |
Von hier aus dauert
es zehn Minuten, um mit dem Bus in die Stadt zu gelangen |
Dojazd autobusem do
miasta zajmuje dziesięć minut |
Отсюда
на автобусе
до города
можно
добраться
за десять
минут. |
Otsyuda na avtobuse
do goroda mozhno dobrat'sya za desyat' minut. |
يستغرق
الوصول إلى
المدينة
بالحافلة
عشر دقائق من
هنا |
yastaghriq alwusul
'iilaa almadinat bialhafilat eshr daqayiq min huna |
यहां
से बस द्वारा
शहर पहुंचने
में दस मिनट
लगते हैं |
yahaan se bas dvaara
shahar pahunchane mein das minat lagate hain |
ਇਥੋਂ
ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ
ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣ ਲਈ
ਦਸ ਮਿੰਟ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ |
ithōṁ
basa rāhīṁ śahira jāṇa la'ī dasa
miṭa lagadē hana |
এখান
থেকে বাসে
করে শহরে
যেতে দশ
মিনিট সময় লাগে |
ēkhāna
thēkē bāsē karē śaharē yētē
daśa miniṭa samaẏa lāgē |
ここからバスで町まで10分 |
ここ から バス で 町 まで 10 分 |
ここ から バス で まち まで 10 ふん |
koko kara basu de machi made 10 fun |
|
|
|
|
144 |
|
|
Steve m'a fait monter
sur sa moto |
史蒂夫让我骑他的摩托车 |
shǐ dì fū
ràng wǒ qí tā de mótuō chē |
Steve
gave me a ride on his motorbike |
Steve gave me a ride
on his motorbike |
Steve me deu uma
carona em sua motocicleta |
Steve me dio un paseo
en su moto |
Steve fuhr mich mit
seinem Motorrad |
Steve podwiózł
mnie swoim motocyklem |
Стив
прокатил
меня на
своем
мотоцикле |
Stiv prokatil menya
na svoyem mototsikle |
اصطحبني
ستيف على
دراجته
النارية |
asthbny stif ealaa
dirajatih alnnaria |
स्टीव
ने मुझे अपनी
मोटरसाइकिल
पर सवारी दी |
steev ne mujhe apanee
motarasaikil par savaaree dee |
ਸਟੀਵ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
'ਤੇ ਸਵਾਰੀ
ਦਿੱਤੀ |
saṭīva
nē mainū āpaṇē
mōṭarasā'īkala'tē savārī ditī |
স্টিভ
আমাকে তার
মোটরসাইকেলে
একটি যাত্রা
দিয়েছিল |
sṭibha
āmākē tāra mōṭarasā'ikēlē
ēkaṭi yātrā diẏēchila |
スティーブは私に彼のバイクに乗ってくれました |
スティーブ は 私 に 彼 の バイク に 乗ってくれました |
スティーブ わ わたし に かれ の バイク に のってくれました |
sutību wa watashi ni kare no baiku ni nottekuremashita |
|
|
|
|
145 |
|
|
Steve m'a fait
monter en moto |
史蒂夫用摩诧车捎了我一程 |
shǐ dì fū
yòng mó chà chē shāole wǒ yī chéng |
史蒂夫用摩诧车捎了我一程 |
Steve gave me a ride
in a motorcycle |
Steve me deu uma
carona em uma motocicleta |
Steve me dio un
paseo en motocicleta |
Steve hat mich mit
dem Motorrad gefahren |
Steve podwiózł
mnie motocyklem |
Стив
прокатил
меня на
мотоцикле |
Stiv prokatil menya
na mototsikle |
لقد
أوصلني ستيف
إلى دراجة
نارية |
laqad 'uwsalani stif
'iilaa dirajat naria |
स्टीव
ने मुझे एक
मोटरसाइकिल
में सवारी दी |
steev ne mujhe ek
motarasaikil mein savaaree dee |
ਸਟੀਵ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
ਵਿੱਚ ਸਵਾਰੀ
ਦਿੱਤੀ |
saṭīva
nē mainū ika mōṭarasā'īkala vica
savārī ditī |
স্টিভ
আমাকে
মোটরসাইকেলে
চড়েছিলেন |
sṭibha
āmākē mōṭarasā'ikēlē
caṛēchilēna |
スティーブは私にバイクに乗ってくれました |
スティーブ は 私 に バイク に 乗ってくれました |
スティーブ わ わたし に バイク に のってくれました |
sutību wa watashi ni baiku ni nottekuremashita |
|
|
|
|
146 |
|
|
nous sommes allés
faire un tour sur nos vélos |
我们骑自行车去兜风 |
wǒmen qí
zìxíngchē qù dōufēng |
we
went for a ride on our bikes |
we went for a ride on
our bikes |
nós fomos dar um
passeio em nossas bicicletas |
fuimos a dar un paseo
en nuestras bicicletas |
Wir sind mit dem
Fahrrad gefahren |
wybraliśmy
się na przejażdżkę na rowerach |
мы
покатались
на
велосипедах |
my pokatalis' na
velosipedakh |
ذهبنا
في جولة على
دراجاتنا |
dhahabna fi jawlat
ealaa dirajatina |
हम
अपनी बाइक पर
सवारी के लिए
गए |
ham apanee baik par
savaaree ke lie gae |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਸਾਈਕਲਾਂ ਤੇ
ਸਵਾਰੀ ਲਈ ਗਏ |
asīṁ
āpaṇī'āṁ sā'īkalāṁ tē
savārī la'ī ga'ē |
আমরা
আমাদের
বাইকে চড়ার
জন্য গেলাম |
āmarā
āmādēra bā'ikē caṛāra jan'ya
gēlāma |
私たちは自転車に乗りに行きました |
私たち は 自転車 に 乗り に 行きました |
わたしたち わ じてんしゃ に のり に いきました |
watashitachi wa jitensha ni nori ni ikimashita |
|
|
|
|
147 |
|
|
Nous avons fait du
vélo |
我们骑自行车去兜一圈 |
wǒmen qí
zìxíngchē qù dōu yī quān |
我们骑自行车去兜了一圈 |
We rode a bike |
Andamos de bicicleta |
Montamos nuestras
bicicletas |
Wir fuhren mit dem
Fahrrad herum |
Jeździliśmy
na rowerach po okolicy |
Мы
катались на
велосипеде |
My katalis' na
velosipede |
ركبنا
دراجاتنا
حولها |
rakabana dirajatuna
hawlaha |
हमने
एक बाइक की
सवारी की |
hamane ek baik kee
savaaree kee |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਸਾਈਕਲਾਂ ਨੂੰ
ਆਸ ਪਾਸ ਚਲਾਇਆ |
asīṁ
āpaṇī'āṁ sā'īkalāṁ nū
āsa pāsa calā'i'ā |
আমরা
একটা বাইকে
চড়েছি |
āmarā
ēkaṭā bā'ikē caṛēchi |
私たちは自転車に乗りました |
私たち は 自転車 に 乗りました |
わたしたち わ じてんしゃ に のりました |
watashitachi wa jitensha ni norimashita |
|
|
|
|
148 |
|
|
Allons faire un tour
à vélo |
我们骑自行车去兜风 |
wǒmen qí
zìxíngchē qù dōufēng |
我们骑自行车去兜风 |
Let's go for a drive
by bike |
Vamos dar um passeio
de bicicleta |
Vamos a dar una
vuelta en bici |
Fahren wir mit dem
Fahrrad |
Jedźmy na
przejażdżkę rowerem |
Поехали
покататься
на
велосипеде |
Poyekhali
pokatat'sya na velosipede |
لنذهب
في جولة
بالدراجة |
linadhhab fi jawlat
bialdiraja |
चलो
बाइक से
ड्राइव के
लिए चलते हैं |
chalo baik se draiv
ke lie chalate hain |
ਚਲੋ
ਸਾਈਕਲ ਰਾਹੀਂ
ਡ੍ਰਾਈਵ ਲਈ
ਚਲੀਏ |
calō
sā'īkala rāhīṁ ḍrā'īva la'ī
calī'ē |
বাইকে
করে গাড়ি
চালাতে যাই |
bā'ikē
karē gāṛi cālātē yā'i |
自転車でドライブに行こう |
自転車 で ドライブ に 行こう |
じてんしゃ で ドライブ に いこう |
jitensha de doraibu ni ikō |
|
|
|
|
149 |
|
|
une balade à vélo |
骑自行车 |
qí zìxíngchē |
a
bike ride |
a bike ride |
Um passeio de
bicicleta |
un paseo en bici |
eine Radtour |
jazda na rowerze |
поездка
на
велосипеде |
poyezdka na
velosipede |
ركوب
الدراجة |
rukub aldiraja |
मोटरसाइकिल
की सवारी |
motarasaikil kee
savaaree |
ਇੱਕ
ਸਾਈਕਲ ਦੀ
ਸਵਾਰੀ |
ika
sā'īkala dī savārī |
একটি
বাইক যাত্রা |
ēkaṭi
bā'ika yātrā |
自転車に乗る |
自転車 に 乗る |
じてんしゃ に のる |
jitensha ni noru |
|
150 |
|
|
Voyager à vélo |
骑自行车出行 |
qí zìxíngchē
chūxíng |
骑自行车出行 |
Travel by bike |
Viajar de bicicleta |
Viajar en bici |
Reisen Sie mit dem
Fahrrad |
Podróżuj rowerem |
Путешествие
на
велосипеде |
Puteshestviye na
velosipede |
السفر
بالدراجة |
alsafar bialdiraja |
बाइक
से यात्रा
करें |
baik se yaatra karen |
ਸਾਈਕਲ
ਦੁਆਰਾ ਯਾਤਰਾ |
sā'īkala
du'ārā yātarā |
বাইক
ভ্রমণ |
bā'ika
bhramaṇa |
自転車で旅行する |
自転車 で 旅行 する |
じてんしゃ で りょこう する |
jitensha de ryokō suru |
|
|
|
|
151 |
|
|
ascenseur |
电梯 |
Diàntī |
lift |
lift |
lift |
ascensor |
Aufzug |
winda |
лифт |
lift |
مصعد |
masead |
लिफ़्ट |
lift |
ਲਿਫਟ |
Liphaṭa |
উত্তোলন |
Uttōlana |
リフト |
リフト |
リフト |
rifuto |
|
152 |
|
|
Elle a fait du stop à
la gare. |
她搭便车去车站。 |
tā dābiàn
chē qù chēzhàn. |
She
hitched a ride to the station. |
She hitched a ride to
the station. |
Ela pegou uma carona
para a estação. |
Ella pidió un viaje a
la estación. |
Sie fuhr per Anhalter
zum Bahnhof. |
Podwiozła
się na stację. |
Она
поехала на
станцию. |
Ona poyekhala na
stantsiyu. |
لقد
وصلت إلى
المحطة. |
laqad wasalt 'iilaa
almahatat. |
उसने
एक सवारी को
स्टेशन पर
रोक दिया। |
usane ek savaaree ko
steshan par rok diya. |
ਉਸਨੇ
ਸਟੇਸ਼ਨ ਦੀ
ਇੱਕ ਰਾਈਡ ਮਾਰ
ਲਈ. |
usanē
saṭēśana dī ika rā'īḍa māra
la'ī. |
সে
স্টেশনে
রাইড মারল। |
sē
sṭēśanē rā'iḍa mārala. |
彼女は駅まで車でヒッチハイクした。 |
彼女 は 駅 まで 車 で ヒッチハイク した 。 |
かのじょ わ えき まで くるま で ヒッチハイク した 。 |
kanojo wa eki made kuruma de hicchihaiku shita . |
|
|
|
|
153 |
|
|
Elle a fait du stop
à la gare |
她搭便车去车站 |
Tā dābiàn
chē qù chēzhàn |
她搭便车去车站 |
She hitchhiked to
the station |
Ela pegou carona até
a estação |
Ella hizo autostop a
la estación |
Sie trampte zum
Bahnhof |
Pojechała
autostopem na stację |
Она
доехала до
станции
автостопом |
Ona doyekhala do
stantsii avtostopom |
لقد
وصلت إلى
المحطة |
laqad wasalt 'iilaa
almahata |
वह
स्टेशन पर
पहुंच गई |
vah steshan par
pahunch gaee |
ਉਸਨੇ
ਸਟੇਸ਼ਨ 'ਤੇ
ਚੜਾਈ ਕੀਤੀ |
Usanē
saṭēśana'tē caṛā'ī kītī |
সে
স্টেশনে
হাইচিক করল |
Sē
sṭēśanē hā'icika karala |
彼女は駅にヒッチハイクしました |
彼女 は 駅 に ヒッチハイク しました |
かのじょ わ えき に ヒッチハイク しました |
kanojo wa eki ni hicchihaiku shimashita |
|
|
|
|
154 |
|
|
Nous avons réussi à
faire un tour en ville quand nous avons raté le bus |
当我们错过公共汽车时我们设法乘车去了城镇 |
dāng wǒmen
cuòguò gōnggòng qìchē shí wǒmen shèfǎ chéng chē qùle
chéngzhèn |
We managed to get a ride into town when we missed the bus |
We managed to get a
ride into town when we missed the bus |
Conseguimos pegar uma
carona para a cidade quando perdemos o ônibus |
Conseguimos que nos
llevaran a la ciudad cuando perdimos el autobús |
Wir haben es
geschafft, in die Stadt zu fahren, als wir den Bus verpasst haben |
Udało nam
się podwieźć do miasta, kiedy spóźniliśmy się
na autobus |
Нам
удалось
проехать в
город, когда
мы опоздали
на автобус |
Nam udalos'
proyekhat' v gorod, kogda my opozdali na avtobus |
تمكنا
من ركوب
المدينة
عندما فاتنا
الحافلة |
tamakanna min rukub
almadinat eindama fatina alhafila |
हम
बस में छूटने
पर शहर में एक
सवारी पाने
में कामयाब
रहे |
ham bas mein
chhootane par shahar mein ek savaaree paane mein kaamayaab rahe |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਬੱਸ ਤੋਂ
ਖੁੰਝੇ ਤਾਂ
ਅਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿਚ ਚੜ੍ਹਨ
ਵਿਚ ਸਫ਼ਲ ਹੋ
ਗਏ |
jadōṁ
asīṁ basa tōṁ khujhē tāṁ
asīṁ śahira vica caṛhana vica safala hō ga'ē |
আমরা
যখন বাসটি
মিস করি তখন
আমরা শহরে
চলাচল করতে
পেরেছিলাম |
āmarā
yakhana bāsaṭi misa kari takhana āmarā śaharē
calācala karatē pērēchilāma |
バスに乗り遅れたとき、なんとか町に乗り込むことができた |
バス に 乗り遅れた とき 、 なんとか 町 に 乗り込む こと が できた |
バス に のりおくれた とき 、 なんとか まち に のりこむ こと が できた |
basu ni noriokureta toki , nantoka machi ni norikomu koto ga dekita |
|
155 |
|
|
Nous n'avons pas
pris le bus, donc nous avons réussi à faire de l'auto-stop en ville |
我们没赶上公共汽车,就尽量搭上了便便车去城里 |
wǒmen méi
gǎn shàng gōnggòng qìchē, jiù jǐnliàng dā shàngle
piánpián chē qù chéng lǐ |
我们没赶上公共汽车,就设法搭了一辆便车去城里 |
We didn't catch the
bus, so we managed to hitchhiker to the city |
Não pegamos o
ônibus, então conseguimos pegar carona até a cidade |
No tomamos el
autobús, así que nos las arreglamos para hacer autostop a la ciudad. |
Wir haben den Bus
nicht erwischt und konnten per Anhalter in die Stadt fahren |
Nie
złapaliśmy autobusu, więc udało nam się autostopem
do miasta |
Мы
не успели на
автобус,
поэтому нам
удалось
добраться
до города
автостопом. |
My ne uspeli na
avtobus, poetomu nam udalos' dobrat'sya do goroda avtostopom. |
لم
نركب
الحافلة ،
لذلك تمكنا
من الوصول
إلى المدينة |
lm narkab alhafilat
, ldhlk tamakanna min alwusul 'iilaa almadina |
हमने
बस नहीं
पकड़ी, इसलिए
हम शहर के लिए
सहयात्री के
पास गए |
hamane bas nahin
pakadee, isalie ham shahar ke lie sahayaatree ke paas gae |
ਅਸੀਂ
ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਫੜੀ,
ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ
ਚੜ੍ਹਨ ਵਿਚ
ਸਫ਼ਲ ਹੋ ਗਏ |
asīṁ basa
nahīṁ phaṛī, isa la'ī asīṁ śahira
vica caṛhana vica safala hō ga'ē |
আমরা
বাসটি ধরতে
পারি নি, তাই
আমরা
হাইচিক্সারটিকে
শহরে নিয়ে
যেতে পেরেছি |
āmarā
bāsaṭi dharatē pāri ni, tā'i āmarā
hā'iciksāraṭikē śaharē niẏē
yētē pērēchi |
バスに乗れなかったので、なんとか街へヒッチハイク |
バス に 乗れなかったので 、 なんとか 街 へ ヒッチハイク |
バス に のれなかったので 、 なんとか まち え ヒッチハイク |
basu ni norenakattanode , nantoka machi e hicchihaiku |
|
|
|
|
156 |
|
|
le genre de voyage
que vous faites en voiture, etc. |
您在汽车上进行的旅行等。 |
nín zài qìchē
shàng jìnxíng de lǚxíng děng. |
the
kind of journey you make in a car,etc. |
the kind of journey
you make in a car, etc. |
o tipo de viagem que
você faz de carro, etc. |
el tipo de viaje que
haces en coche, etc. |
die Art der Reise,
die Sie in einem Auto usw. machen. |
rodzaj podróży,
jaką odbywasz samochodem itp. |
вид
поездки на
автомобиле
и т. д. |
vid poyezdki na
avtomobile i t. d. |
نوع
الرحلة التي
تقوم بها في
السيارة ،
إلخ. |
nawe alrihlat alty
taqum biha fi alsayarat , 'iilkh. |
आप
कार में
यात्रा करते
हैं, आदि। |
aap kaar mein yaatra
karate hain, aadi. |
ਜਿਸ
ਕਿਸਮ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ ਤੁਸੀਂ
ਕਾਰ ਵਿਚ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਆਦਿ. |
jisa kisama dī
yātarā tusīṁ kāra vica karadē hō,
ādi. |
গাড়ীতে
আপনি যে
ধরণের ভ্রমণ
করেন
ইত্যাদি |
gāṛītē
āpani yē dharaṇēra bhramaṇa karēna
ityādi |
車での旅など |
車 で の 旅 など |
くるま で の たび など |
kuruma de no tabi nado |
|
157 |
|
|
Voyage (en voiture,
etc.) |
(乘坐汽车等的)旅行 |
(Chéngzuò qìchē
děng de) lǚxíng |
(乘坐汽车等的)旅行 |
Travel (by car,
etc.) |
Viagem (de carro,
etc.) |
Viajes (en coche,
etc.) |
Reisen (mit dem Auto
usw.) |
Podróż
(samochodem itp.) |
Путешествие
(на машине и т.
Д.) |
Puteshestviye (na
mashine i t. D.) |
السفر
(بالسيارة ،
إلخ) |
alsafar (balsiyarat
, 'ilkh) |
यात्रा
(कार, आदि) |
yaatra (kaar, aadi) |
ਯਾਤਰਾ
(ਕਾਰ ਆਦਿ) |
Yātarā
(kāra ādi) |
ভ্রমণ
(গাড়ি
ইত্যাদি) |
bhramaṇa
(gāṛi ityādi) |
旅行(車など) |
旅行 ( 車 など ) |
りょこう ( くるま など ) |
ryokō ( kuruma nado ) |
|
|
|
|
158 |
|
|
une conduite douce /
confortable / cahoteuse, etc. |
平稳/舒适/颠簸等 |
píngwěn/shūshì/diānbǒ
děng |
a
smooth/comfortable/bumpy, etc. ride |
a
smooth/comfortable/bumpy, etc. ride |
um passeio suave /
confortável / acidentado, etc. |
un viaje suave /
cómodo / lleno de baches, etc. |
eine glatte / bequeme
/ holprige usw. Fahrt |
płynna / wygodna
/ wyboista itp. jazda |
плавная
/ комфортная /
ухабистая и
т. д. поездка |
plavnaya /
komfortnaya / ukhabistaya i t. d. poyezdka |
قيادة
سلسة / مريحة /
وعر ، إلخ |
qiadat slst / marihat
/ waeara , 'iilkh |
एक
चिकनी /
आरामदायक /
ऊबड़, आदि
सवारी |
ek chikanee /
aaraamadaayak / oobad, aadi savaaree |
ਇੱਕ
ਨਿਰਵਿਘਨ /
ਆਰਾਮਦਾਇਕ /
ਗੰਧਲਾ, ਆਦਿ |
ika niravighana/
ārāmadā'ika/ gadhalā, ādi |
একটি
মসৃণ /
আরামদায়ক /
উদাসীন,
ইত্যাদি
যাত্রা |
ēkaṭi
masr̥ṇa/ ārāmadāẏaka/ udāsīna,
ityādi yātrā |
スムーズ/快適/でこぼこなど |
スムーズ / 快適 / でこぼこ など |
スムーズ / かいてき / でこぼこ など |
sumūzu / kaiteki / dekoboko nado |
|
|
|
|
159 |
|
|
Voyage plat,
confortable, cahoteux, etc. |
初期的,舒适的,颠簸的旅途等 |
chūqí de,
shūshì de, diānbǒ de lǚtú děng |
平坦的、舒适的、颠簸的旅途等 |
Flat, comfortable,
bumpy journey, etc. |
Viagem plana,
confortável, acidentada, etc. |
Viaje plano, cómodo,
accidentado, etc. |
Flache, komfortable,
holprige Reise usw. |
Płaska,
wygodna, wyboista podróż itp. |
Ровный,
удобный,
ухабистый
путь и т. Д. |
Rovnyy, udobnyy,
ukhabistyy put' i t. D. |
رحلة
مسطحة
ومريحة
ووعرة ، إلخ. |
rihlat mustahat
wamarihat wawaerat , 'iilkh. |
फ्लैट,
आरामदायक,
ऊबड़ यात्रा,
आदि। |
phlait,
aaraamadaayak, oobad yaatra, aadi. |
ਫਲੈਟ,
ਆਰਾਮਦਾਇਕ,
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਯਾਤਰਾ, ਆਦਿ. |
phalaiṭa,
ārāmadā'ika, gujhaladāra yātarā, ādi. |
ফ্ল্যাট,
আরামদায়ক,
অগভীর ভ্রমণ |
phlyāṭa,
ārāmadāẏaka, agabhīra bhramaṇa |
フラットで快適、でこぼこした旅など |
フラット で 快適 、 でこぼこ した 旅 など |
フラット で かいてき 、 でこぼこ した たび など |
furatto de kaiteki , dekoboko shita tabi nado |
|
|
|
|
160 |
|
|
figuratif |
比喻的 |
bǐyù de |
figurative |
figurative |
figurativo |
figurativo |
bildlich |
symboliczny |
образный |
obraznyy |
رمزي |
ramzi |
आलंकारिक |
aalankaarik |
ਲਾਖਣਿਕ |
Lākhaṇika |
আলংকারিক |
ālaṅkārika |
比喩的な |
比喩 的な |
ひゆ てきな |
hiyu tekina |
|
161 |
|
|
La nouvelle
législation fait face à un parcours cahoteux |
新立法面临坎bump |
xīn lìfǎ
miànlín kǎn bump |
The
new legislation faces a
bumpy ride |
The new legislation
faces a bumpy ride |
A nova legislação
enfrenta uma jornada acidentada |
La nueva legislación
se enfrenta a un viaje lleno de baches |
Die neue Gesetzgebung
steht vor einer holprigen Fahrt |
Nowe przepisy
stoją przed wyboistą jazdą |
Новое
законодательство
ждет
ухабистая поездка |
Novoye
zakonodatel'stvo zhdet ukhabistaya poyezdka |
يواجه
التشريع
الجديد
طريقًا
وعرًا |
yuajih altashrie
aljadid tryqana werana |
नया
कानून एक
ऊबड़ सवारी
का सामना
करता है |
naya kaanoon ek oobad
savaaree ka saamana karata hai |
ਨਵਾਂ
ਕਨੂੰਨ ਇੱਕ
ਅਸ਼ੁੱਭ
ਯਾਤਰਾ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ |
navāṁ
kanūna ika aśubha yātarā dā sāhamaṇā
karadā hai |
নতুন
আইনটি একটি
অসাধারণ
রাইডের
মুখোমুখি |
natuna
ā'inaṭi ēkaṭi asādhāraṇa
rā'iḍēra mukhōmukhi |
新しい法律はでこぼこの乗り物に直面しています |
新しい 法律 は でこぼこ の 乗り物 に 直面 しています |
あたらしい ほうりつ わ でこぼこ の のりもの に ちょくめん しています |
atarashī hōritsu wa dekoboko no norimono ni chokumen shiteimasu |
|
162 |
|
|
(rencontrera opposition et difficultés) |
(会遇到反对和困难) |
(huì yù dào fǎnduì hé kùnnán) |
( will meet with
opposition and difficulties) |
(will meet with opposition and difficulties) |
(encontrará oposição e dificuldades) |
(encontrará oposición y dificultades) |
(wird auf Widerstand und Schwierigkeiten
stoßen) |
(spotka się z opozycją i
trudnościami) |
(встретит
сопротивление
и трудности) |
(vstretit soprotivleniye i trudnosti) |
(ستواجه
المعارضة
والصعوبات) |
(istawajih
almuearadat walsueubat) |
(विपक्ष
और
कठिनाइयों
के साथ
मुलाकात करेंगे) |
(vipaksh aur kathinaiyon ke saath mulaakaat
karenge) |
(ਵਿਰੋਧ
ਅਤੇ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ
ਕਰੇਗਾ) |
(virōdha atē
muśakalāṁ nāla mulākāta karēgā) |
(বিরোধী
ও অসুবিধার
সাথে মিলিত
হবে) |
(birōdhī ō asubidhāra
sāthē milita habē) |
(反対と困難に会います) |
( 反対 と 困難 に 会います ) |
( はんたい と こんなん に あいます ) |
( hantai to konnan ni aimasu ) |
|
|
|
|
163 |
|
|
La route à suivre
pour la nouvelle réglementation est cahoteuse |
新的法规前路崎岖 |
xīn de
fǎguī qián lù qíqū |
新的法规前路崎岖 |
The road ahead for
the new regulations is bumpy |
O caminho à frente
para os novos regulamentos é acidentado |
El camino por
delante de las nuevas regulaciones está lleno de baches |
Der Weg für die
neuen Vorschriften ist holprig |
Droga do nowych
przepisów jest wyboista |
Новые
правила
ждут вас по
ухабистой
дороге |
Novyye pravila zhdut
vas po ukhabistoy doroge |
الطريق
أمام
اللوائح
الجديدة وعر |
altariq 'amam
allawayih aljadidat waer |
नए
नियमों के
लिए आगे की
सड़क
ऊबड़-खाबड़
है |
nae niyamon ke lie
aage kee sadak oobad-khaabad hai |
ਨਵੇਂ
ਨਿਯਮਾਂ ਲਈ
ਅੱਗੇ ਦਾ ਰਸਤਾ
yਖਾ ਹੈ |
navēṁ
niyamāṁ la'ī agē dā rasatā ykhā hai |
নতুন
নিয়মকানুনের
জন্য সামনের
রাস্তাটি ভারী |
natuna
niẏamakānunēra jan'ya sāmanēra
rāstāṭi bhārī |
新しい規制は、でこぼこ道を進んでいます |
新しい 規制 は 、 でこぼこ道 を 進んでいます |
あたらしい きせい わ 、 でこぼこどう お すすんでいます |
atarashī kisei wa , dekobokodō o susundeimasu |
|
|
|
|
164 |
|
|
à cheval |
骑马 |
qímǎ |
on horse |
on horse |
a cavalo |
en caballo |
auf dem Pferd |
na koniu |
на
лошади |
na loshadi |
على
الحصان |
ealaa alhisan |
घोड़े
पर |
ghode par |
ਘੋੜੇ
'ਤੇ |
ghōṛē'tē |
ঘোড়ায় |
ghōṛāẏa |
馬に乗って |
馬 に 乗って |
うま に のって |
uma ni notte |
|
|
|
|
165 |
|
|
cheval |
马 |
mǎ |
马 |
horse |
cavalo |
caballo |
Pferd |
koń |
лошадь |
loshad' |
حصان |
hisan |
घोड़ा |
ghoda |
ਘੋੜਾ |
ghōṛā |
ঘোড়া |
ghōṛā |
うま |
うま |
うま |
uma |
|
|
|
|
166 |
|
|
un petit voyage à
cheval, etc. |
骑马的短途旅行等 |
qímǎ de
duǎntú lǚxíng děng |
a
short journey on a horse,etc. |
a short journey on a
horse, etc. |
uma curta viagem a
cavalo, etc. |
un viaje corto a
caballo, etc. |
eine kurze Reise auf
einem Pferd usw. |
krótka podróż na
koniu itp. |
короткое
путешествие
на лошади и т.
д. |
korotkoye
puteshestviye na loshadi i t. d. |
رحلة
قصيرة على
ظهر حصان ،
إلخ. |
rihlat qasirat ealaa
zahr hisan , 'iilkh. |
घोड़े
आदि की छोटी
यात्रा। |
ghode aadi kee
chhotee yaatra. |
ਇੱਕ
ਘੋੜੇ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਯਾਤਰਾ,
ਆਦਿ. |
ika
ghōṛē'tē ika chōṭā yātarā,
ādi. |
একটি
ঘোড়া উপর
একটি ছোট
ভ্রমণ,
ইত্যাদি। |
ēkaṭi
ghōṛā upara ēkaṭi chōṭa bhramaṇa,
ityādi. |
馬での短い旅など |
馬 で の 短い 旅 など |
うま で の みじかい たび など |
uma de no mijikai tabi nado |
|
|
|
|
167 |
|
|
Un petit voyage |
(骑马等的)短途旅程 |
(qímǎ děng
de) duǎntú lǚchéng |
(骑马等的)短途旅程 |
A short journey |
Uma curta jornada |
Un viaje corto |
Eine kurze Reise |
Krótka podróż |
Короткое
путешествие |
Korotkoye
puteshestviye |
رحلة
قصيرة |
rihlat qasira |
एक
छोटी यात्रा |
ek chhotee yaatra |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਸਫ਼ਰ |
Ika
chōṭā safara |
একটি
ছোট ভ্রমণ |
Ēkaṭi
chōṭa bhramaṇa |
短い旅 |
短い 旅 |
みじかい たび |
mijikai tabi |
|
|
|
|
168 |
|
|
Excursions à cheval,
etc. |
骑马的短途旅行等 |
qímǎ de
duǎntú lǚxíng děng |
骑马的短途旅行等 |
Horse riding
excursions etc. |
Passeios a cavalo,
etc. |
Excursiones a
caballo, etc. |
Reitausflüge etc. |
Wycieczki konne itp. |
Конные
экскурсии и
др. |
Konnyye ekskursii i
dr. |
رحلات
ركوب الخيل
وما إلى ذلك. |
rihlat rukub alkhayl
wama 'iilaa dhalik. |
घुड़सवारी
भ्रमण आदि। |
ghudasavaaree
bhraman aadi. |
ਘੋੜ
ਸਵਾਰੀ ਯਾਤਰਾ
ਆਦਿ. |
ghōṛa
savārī yātarā ādi. |
ঘোড়া
রাইডিং
ভ্রমণ
ইত্যাদি |
ghōṛā
rā'iḍiṁ bhramaṇa ityādi |
乗馬ツアーなど |
乗馬 ツアー など |
じょうば ツアー など |
jōba tsuā nado |
|
|
|
|
169 |
|
|
une balade à poney |
骑小马 |
qí xiǎo mǎ |
a
pony ride |
a pony ride |
um passeio de pônei |
un paseo en pony |
ein Ponyreiten |
przejażdżka
na kucyku |
поездка
на пони |
poyezdka na poni |
ركوب
المهر |
rukub almahr |
एक
टट्टू की
सवारी |
ek tattoo kee
savaaree |
ਇੱਕ
ਟੱਟੂ ਰਾਈਡ |
Ika
ṭaṭū rā'īḍa |
একটি
পনি রাইড |
ēkaṭi pani
rā'iḍa |
ポニーライド |
ポニーライド |
ぽにいらいど |
ponīraido |
|
170 |
|
|
Roulez un peu Xiaowu |
骑一会儿小乌 |
qí
yīhuǐ'er xiǎo wū |
骑一会儿小乌 |
Ride for a while
Xiaowu |
Passeio por um tempo
Xiaowu |
Cabalga un rato
Xiaowu |
Fahren Sie eine
Weile Xiaowu |
Jedź
chwilę Xiaowu |
Покататься
некоторое
время |
Pokatat'sya
nekotoroye vremya |
ركوب
لفترة من
الوقت Xiaowu |
rukub lifatrat min
alwaqt Xiaowu |
थोड़ी
देर के लिए
सवारी करें |
thodee der ke lie
savaaree karen |
ਜ਼ਿਆਓਵੁ
ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਲਈ
ਸਵਾਰੀ ਕਰੋ |
zi'ā'ōvu
thōṛī dēra la'ī savārī karō |
কিছুক্ষণের
জন্য
জিয়াওউ
রাইড করুন |
kichukṣaṇēra
jan'ya jiẏā'ō'u rā'iḍa karuna |
しばらく乗る |
しばらく 乗る |
しばらく のる |
shibaraku noru |
|
|
|
|
171 |
|
|
Les enfants ont fait
un tour sur un éléphant au zoo |
孩子们在动物园骑大象 |
háizimen zài
dòngwùyuán qí dà xiàng |
The
kids had a ride on an elephant at the zoo |
The kids had a ride
on an elephant at the zoo |
As crianças deram uma
volta em um elefante no zoológico |
Los niños dieron un
paseo en elefante en el zoológico. |
Die Kinder hatten
einen Elefantenritt im Zoo |
Dzieciaki
jechały na słoniu w zoo |
Дети
покатались
на слоне в
зоопарке |
Deti pokatalis' na
slone v zooparke |
قام
الأطفال
بركوب فيل في
حديقة
الحيوان |
qam al'atfal birukub
fil fi hadiqat alhayawan |
बच्चों
ने
चिड़ियाघर
में एक हाथी
पर सवारी की थी |
bachchon ne
chidiyaaghar mein ek haathee par savaaree kee thee |
ਚਿੜੀਆਘਰ
ਵਿਚ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਹਾਥੀ ਉੱਤੇ
ਸਵਾਰੀ ਕੀਤੀ |
ciṛī'āghara
vica baci'āṁ nē hāthī utē savārī
kītī |
বাচ্চাদের
চিড়িয়াখানায়
একটি হাতির
উপর চড়া ছিল |
bāccādēra
ciṛiẏākhānāẏa ēkaṭi hātira
upara caṛā chila |
子供たちは動物園で象に乗った |
子供たち は 動物園 で 象 に 乗った |
こどもたち わ どうぶつえん で ぞう に のった |
kodomotachi wa dōbutsuen de zō ni notta |
|
|
|
|
172 |
|
|
Dans le zoo, les
enfants montaient un éléphant |
在动物园里,孩子们骑着大象走一圈 |
zài dòngwùyuán
lǐ, háizimen qízhe dà xiàng zǒu yī quān |
在动物园里,
孩子们骑着大象走了一圈 |
In the zoo, the
children rode an elephant around |
No zoológico, as
crianças andavam de elefante |
En el zoológico, los
niños montaron en elefante |
Im Zoo ritten die
Kinder einen Elefanten herum |
W zoo dzieci
jeździły na słoniu |
В
зоопарке
дети
катались на
слоне. |
V zooparke deti
katalis' na slone. |
في
حديقة
الحيوانات ،
ركب الأطفال
فيلًا حولها |
fi hadiqat
alhayawanat , rakb al'atfal fylana hawlaha |
चिड़ियाघर
में, बच्चे एक
हाथी के
चारों ओर सवार
थे |
chidiyaaghar mein,
bachche ek haathee ke chaaron or savaar the |
ਚਿੜੀਆਘਰ
ਵਿਚ, ਬੱਚੇ ਇਕ
ਹਾਥੀ ਦੀ
ਸਵਾਰੀ ਕਰਦੇ
ਸਨ |
ciṛī'āghara
vica, bacē ika hāthī dī savārī karadē sana |
চিড়িয়াখানায়
বাচ্চারা
চারদিকে
একটি হাতি
চড়েছিল |
ciṛiẏākhānāẏa
bāccārā cāradikē ēkaṭi hāti
caṛēchila |
動物園では、子供たちは象に乗りました |
動物園 で は 、 子供たち は 象 に 乗りました |
どうぶつえん で わ 、 こどもたち わ ぞう に のりました |
dōbutsuen de wa , kodomotachi wa zō ni norimashita |
|
|
|
|
173 |
|
|
Il va faire un tour
presque tous les matins |
他每天早上去兜风 |
tā
měitiān zǎoshang qù dōufēng |
He
goes for a ride most mornings |
He goes for a ride
most mornings |
Ele sai para passear
quase todas as manhãs |
Va a dar un paseo la
mayoría de las mañanas |
Er geht morgens
meistens mitfahren |
Najczęściej
rano jeździ na przejażdżkę |
Он
катается по
утрам |
On katayetsya po
utram |
يذهب
في رحلة معظم
الصباح |
yadhhab fi rihlat
mezm alsabah |
वह
सबसे अधिक
सुबह की
सवारी के लिए
जाता है |
vah sabase adhik
subah kee savaaree ke lie jaata hai |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਸਵੇਰੇ
ਸਵਾਰੀ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
uha bahuta
savērē savārī la'ī jāndā hai |
তিনি
সর্বাধিক
সকালে একটি
যাত্রায়
যান |
tini sarbādhika
sakālē ēkaṭi yātrāẏa yāna |
彼はほとんどの朝に乗るために行きます |
彼 は ほとんど の 朝 に 乗る ため に 行きます |
かれ わ ほとんど の あさ に のる ため に いきます |
kare wa hotondo no asa ni noru tame ni ikimasu |
|
|
|
|
174 |
|
|
Il sort souvent le
matin |
他上午经常骑马出去兜一圈 |
tā shàngwǔ
jīngcháng qímǎ chūqù dōu yī quān |
他上午经常骑马出去兜一圈 |
He often rides out
in the morning |
Ele costuma cavalgar
pela manhã |
A menudo sale a
pasear por la mañana |
Er reitet oft
morgens aus |
Często
jeździ rano |
Он
часто
катается по
утрам |
On chasto katayetsya
po utram |
غالبًا
ما يركب في
الصباح |
ghalbana ma yarkab
fi alsabah |
वह
अक्सर सुबह
उठता है |
vah aksar subah
uthata hai |
ਉਹ
ਅਕਸਰ ਸਵੇਰੇ
ਸਵਾਰ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
uha akasara
savērē savāra hudā hai |
তিনি
প্রায়শই
সকালে রাইড
করেন |
tini
prāẏaśa'i sakālē rā'iḍa karēna |
彼はしばしば朝に乗ります |
彼 は しばしば 朝 に 乗ります |
かれ わ しばしば あさ に のります |
kare wa shibashiba asa ni norimasu |
|
|
|
|
175 |
|
|
Il va faire un tour
tous les matins |
他每天早上去兜风 |
tā
měitiān zǎoshang qù dōufēng |
他每天早上去兜风 |
He goes for a drive
every morning |
Ele sai para passear
todas as manhãs |
Va a dar una vuelta
todas las mañanas |
Er fährt jeden
Morgen los |
Codziennie rano
jedzie na przejażdżkę |
Он
катается
каждое утро |
On katayetsya
kazhdoye utro |
يذهب
في جولة
بالسيارة كل
صباح |
yadhhab fi jawlat
bialsayarat kl sabah |
वह
हर सुबह
ड्राइव के
लिए जाता है |
vah har subah draiv
ke lie jaata hai |
ਉਹ
ਹਰ ਸਵੇਰੇ
ਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
uha hara
savērē ḍarā'īviga la'ī jāndā hai |
সে
প্রতিদিন
সকালে গাড়ি
চালাতে যায় |
sē pratidina
sakālē gāṛi cālātē yāẏa |
彼は毎朝ドライブに行きます |
彼 は 毎朝 ドライブ に 行きます |
かれ わ まいあさ ドライブ に いきます |
kare wa maiasa doraibu ni ikimasu |
|
|
|
|
176 |
|
|
à la fête foraine |
在游乐场 |
zài yóulè chǎng |
at funfair |
at funfair |
no parque de
diversões |
en la feria |
auf dem Jahrmarkt |
na wesołym
miasteczku |
на
ярмарке |
na yarmarke |
في
الملاهي |
fi almalahi |
फफूंद
में |
phaphoond mein |
ਫਨਫਾਇਰ
'ਤੇ |
phanaphā'ira'tē |
ফানফায়ারে |
phānaphāẏārē |
遊園地で |
遊園地 で |
ゆうえんち で |
yūenchi de |
|
|
|
|
177 |
|
|
Cour de récréation |
竞技场 |
jìngjì chǎng |
游乐场 |
Playground |
Parque infantil |
Patio de recreo |
Spielplatz |
Plac zabaw |
Игровая
площадка |
Igrovaya ploshchadka |
ملعب |
maleab |
खेल
का मैदान |
khel ka maidaan |
ਖੇਡ
ਦਾ ਮੈਦਾਨ |
khēḍa
dā maidāna |
খেলার
মাঠ |
khēlāra
māṭha |
遊び場 |
遊び場 |
あそびば |
asobiba |
|
|
|
|
178 |
|
|
une grande machine dans une fête foraine ou
un parc d'attractions sur lequel vous montez pour le plaisir ou l'excitation;
une occasion où vous allez sur l'un de ces |
游乐场或游乐园上的大型机器,您可以骑车来娱乐或激动;当您进行其中一项操作时 |
yóulè chǎng huò yóulèyuán shàng de
dàxíng jīqì, nín kěyǐ qí chē lái yúlè huò jīdòng;
dāng nín jìnxíng qízhōng yī xiàng cāozuò shí |
a large machine at a funfair or amusement
park that you ride on for
fun or excitement; an occasion when you go on one of these |
a large machine at a funfair or amusement
park that you ride on for fun or excitement; an occasion when you go on one
of these |
uma grande máquina em um parque de diversões
ou parque de diversões em que você monta para se divertir ou se divertir; uma
ocasião em que você vai a um destes |
una máquina grande en un parque de
atracciones o un parque de atracciones en el que se monta por diversión o
emoción; una ocasión en la que va en uno de estos |
Eine große Maschine auf einem Jahrmarkt oder
Vergnügungspark, auf der Sie zum Spaß oder zur Aufregung fahren. Eine
Gelegenheit, wenn Sie eine dieser Maschinen nutzen |
duża maszyna w wesołym miasteczku
lub wesołym miasteczku, po której jeździsz dla zabawy lub emocji;
okazja, gdy wybierasz się na jeden z tych |
большая
машина на
ярмарке или
в парке
развлечений,
на которой
вы
катаетесь
для
развлечения
или азарта;
случай,
когда вы едете
на одном из
них |
bol'shaya mashina na yarmarke ili v parke
razvlecheniy, na kotoroy vy katayetes' dlya razvlecheniya ili azarta;
sluchay, kogda vy yedete na odnom iz nikh |
آلة
كبيرة في
مدينة ملاهي
أو مدينة ملاهي
تركبها من
أجل المتعة
أو الإثارة ؛
مناسبة
عندما تذهب
في واحدة من
هذه |
alat kabirat fi
madinat malahi 'aw madinat malahi tarakubiha min ajl almuteat 'aw al'iitharat
; munasabatan eindama tadhhab fi wahidat min hadhih |
एक
मजेदार मशीन
या मनोरंजन
पार्क में एक
बड़ी मशीन
जिसे आप मज़े
या उत्साह के
लिए सवारी
करते हैं; एक
ऐसा अवसर जब
आप इनमें से
किसी एक पर
जाते हैं |
ek majedaar masheen ya manoranjan paark mein
ek badee masheen jise aap maze ya utsaah ke lie savaaree karate hain; ek aisa
avasar jab aap inamen se kisee ek par jaate hain |
ਕਿਸੇ
ਫਨਫਾਇਰ ਜਾਂ
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਪਾਰਕ ਵਿਚ ਇਕ ਵੱਡੀ
ਮਸ਼ੀਨ ਜਿਸ ਤੇ
ਤੁਸੀਂ
ਮਨੋਰੰਜਨ ਜਾਂ
ਉਤੇਜਨਾ ਲਈ
ਸਵਾਰੀ ਕਰਦੇ
ਹੋ; ਇਕ ਅਜਿਹਾ
ਮੌਕਾ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ
'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ |
kisē phanaphā'ira jāṁ
manōrajana pāraka vica ika vaḍī maśīna jisa
tē tusīṁ manōrajana jāṁ utējanā
la'ī savārī karadē hō; ika ajihā maukā
jadōṁ tusīṁ inhāṁ vicōṁ
kisē'tē jāndē hō |
আপনি
ফানফায়ার
বা বিনোদন
বিনোদন পার্কের
একটি বড়
মেশিন যা
আপনি মজাদার
বা উত্তেজনার
জন্য
চড়েছিলেন;
এমন একটি
অনুষ্ঠান
যখন আপনি
এইগুলির
একটিতে যান |
āpani phānaphāẏāra
bā binōdana binōdana pārkēra ēkaṭi
baṛa mēśina yā āpani majādāra bā
uttējanāra jan'ya caṛēchilēna; ēmana
ēkaṭi anuṣṭhāna yakhana āpani ē'igulira
ēkaṭitē yāna |
遊園地や遊園地にある大型の機械で、楽しみや興奮のために乗り、これらのいずれかに行く機会 |
遊園地 や 遊園地 に ある 大型 の 機械 で 、 楽しみ や 興奮 の ため に 乗り 、 これら の いずれ か に 行く 機会 |
ゆうえんち や ゆうえんち に ある おうがた の きかい で 、 たのしみ や こうふん の ため に のり 、 これら の いずれ か に いく きかい |
yūenchi ya yūenchi ni aru ōgata no kikai de , tanoshimi ya kōfun no tame ni nori , korera no izure ka ni iku kikai |
|
|
|
|
179 |
|
|
Installations de
loisirs pour manèges; manèges (installations de divertissement) |
供乘骑的游余设施;乘坐(游乐设施) |
gōng chéng qí
de yóu yú shèshī; chéngzuò (yóulè shèshī) |
供乘骑的游余设施;乘坐(游乐设施) |
Recreational
facilities for rides; rides (amusement facilities) |
Instalações
recreativas para passeios; passeios (instalações de diversão) |
Instalaciones
recreativas para paseos; atracciones (instalaciones de entretenimiento) |
Freizeiteinrichtungen
für Fahrten; Fahrgeschäfte (Vergnügungseinrichtungen) |
Obiekty rekreacyjne
do przejażdżek; przejażdżki (obiekty rozrywki) |
Рекреационные
объекты для
аттракционов;
аттракционы
(аттракционы) |
Rekreatsionnyye
ob"yekty dlya attraktsionov; attraktsiony (attraktsiony) |
مرافق
ترفيهية
لركوب الخيل
وركوب الخيل
(مرافق
التسلية) |
marafiq tarfihiat
lirukub alkhayl warukub alkhayl (mrafiq altasli) |
सवारी
के लिए
मनोरंजन
सुविधाएँ,
सवारी (मनोरंजन
सुविधाएँ) |
savaaree ke lie
manoranjan suvidhaen, savaaree (manoranjan suvidhaen) |
ਸਵਾਰੀ
ਲਈ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਸਹੂਲਤਾਂ;
ਸਵਾਰੀ
(ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ) |
savārī
la'ī manōrajana sahūlatāṁ; savārī
(manōrajana dī'āṁ sahūlatāṁ) |
রাইডের
জন্য
বিনোদনমূলক
সুবিধা;
রাইডস (বিনোদনমূলক
সুবিধা) |
rā'iḍēra
jan'ya binōdanamūlaka subidhā; rā'iḍasa
(binōdanamūlaka subidhā) |
乗り物用のレクリエーション施設;乗り物(娯楽施設) |
乗り物用 の レクリエーション 施設 ; 乗り物 ( 娯楽 施設 ) |
のりものよう の レクリエーション しせつ ; のりもの ( ごらく しせつ ) |
norimonoyō no rekuriēshon shisetsu ; norimono ( goraku shisetsu ) |
|
|
|
|
180 |
|
|
les manèges sont
gratuits |
游乐设施免费 |
yóulè shèshī
miǎnfèi |
the
rides are free |
the rides are free |
os passeios são
gratuitos |
los paseos son gratis |
Die Fahrten sind
kostenlos |
przejażdżki
są bezpłatne |
аттракционы
бесплатные |
attraktsiony
besplatnyye |
ركوب
الخيل
مجانية |
rukub alkhayl mujania |
सवारी
स्वतंत्र
हैं |
savaaree svatantr
hain |
ਰਾਈਡਜ਼
ਮੁਫਤ ਹਨ |
rā'īḍaza
muphata hana |
রাইডস
বিনামূল্যে |
rā'iḍasa
bināmūlyē |
乗り物は無料です |
乗り物 は 無料です |
のりもの わ むりょうです |
norimono wa muryōdesu |
|
|
|
|
181 |
|
|
Trajet gratuit |
免费乘坐 |
miǎnfèi
chéngzuò |
免费乘坐 |
Free ride |
Carona grátis |
Paseo libre |
Freifahrt |
Darmowa
przejażdżka |
Бесплатная
поездка |
Besplatnaya poyezdka |
توصيلة
بالمجان |
tawsilat bialmajan |
मुफ्त
सवारी |
mupht savaaree |
ਮੁਫਤ
ਸਵਾਰੀ |
muphata
savārī |
মুক্ত
ভ্রমন |
mukta bhramana |
フリーライド |
フリーライド |
ふりいらいど |
furīraido |
|
|
|
|
182 |
|
|
Des tours gratuits |
游乐设施免费 |
yóu lè shèshī
miǎnfèi |
游乐设施免费 |
Free rides |
Passeios gratuitos |
Paseos gratis |
Freifahrten |
Darmowe
przejażdżki |
Бесплатные
поездки |
Besplatnyye poyezdki |
ركوب
حرة |
rukub hura |
मुफ्त
स्वारी |
mupht svaaree |
ਮੁਫਤ
ਸਵਾਰੀਆਂ |
muphata
savārī'āṁ |
বিনামূল্যে
রাইড |
bināmūlyē
rā'iḍa |
フリーライド |
フリーライド |
ふりいらいど |
furīraido |
|
|
|
|
183 |
|
|
un tour de montagnes
russes |
过山车 |
guòshānchē |
a
roller coaster ride |
a roller coaster ride |
um passeio na
montanha russa |
un paseo en montaña
rusa |
eine Achterbahnfahrt |
przejażdżka
kolejką górską |
поездка
на
американских
горках |
poyezdka na
amerikanskikh gorkakh |
ركوب
السفينة
الدوارة |
rukub alsafinat
aldawaara |
एक
रोलर कोस्टर
की सवारी |
ek rolar kostar kee
savaaree |
ਇੱਕ
ਰੋਲਰ ਕੋਸਟਰ
ਰਾਈਡ |
ika rōlara
kōsaṭara rā'īḍa |
একটি
বেলন
কোস্টার
রাইড |
ēkaṭi
bēlana kōsṭāra rā'iḍa |
ジェットコースターに乗る |
ジェット コースター に 乗る |
ジェット コースター に のる |
jetto kōsutā ni noru |
|
184 |
|
|
Faites un tour de
montagnes russes |
坐一趟过山车 |
zuò yī tàng
guòshānchē |
坐一趟过山车 |
Take a roller
coaster ride |
Faça um passeio de
montanha-russa |
Da un paseo en
montaña rusa |
Machen Sie eine
Achterbahnfahrt |
Wybierz się na
przejażdżkę kolejką górską |
Прокатитесь
на
американских
горках |
Prokatites' na
amerikanskikh gorkakh |
خذ
جولة على
الأفعوانية |
khudh jawlat ealaa
al'afewania |
रोलर
कोस्टर की
सवारी करें |
rolar kostar kee
savaaree karen |
ਰੋਲਰ
ਕੋਸਟਰ ਦੀ
ਸਵਾਰੀ ਲਵੋ |
rōlara
kōsaṭara dī savārī lavō |
একটি
বেলন
কোস্টার
যাত্রা নিন |
ēkaṭi
bēlana kōsṭāra yātrā nina |
ジェットコースターに乗る |
ジェット コースター に 乗る |
ジェット コースター に のる |
jetto kōsutā ni noru |
|
|
|
|
185 |
|
|
aller / venir pour le
trajet |
来/去兜风 |
lái/qù
dōufēng |
come/go
along for the ride |
come/go along for the
ride |
venha / vá junto |
ven / ve a dar un
paseo |
komm / geh mit für
die Fahrt |
przyjdź /
idź na przejażdżkę |
приходите
/ идите на
прогулку |
prikhodite / idite na
progulku |
تعال
/ اذهب للركوب |
taeal / adhhab
lilrukub |
सवारी
के लिए आना /
जाना |
savaaree ke lie aana
/ jaana |
ਆਓ /
ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਨਾਲ
ਚੱਲੋ |
ā'ō/
yātarā dē nāla calō |
আসুন
/ যাত্রা জন্য
বরাবর যান |
āsuna/
yātrā jan'ya barābara yāna |
乗って来る/一緒に行く |
乗って来る / 一緒 に 行く |
のってくる / いっしょ に いく |
nottekuru / issho ni iku |
|
186 |
|
|
(informel) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informal) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
(nieformalny) |
(неофициальный) |
(neofitsial'nyy) |
(غير
رسمي) |
(ghiyr rasmi) |
(अनौपचारिक) |
(anaupachaarik) |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
(gaira rasamī) |
(অনানুষ্ঠানিক) |
(anānuṣṭhānika) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
187 |
|
|
se joindre à une
activité pour le plaisir mais sans s'y intéresser sérieusement |
参加一项娱乐活动,但对它没有认真的兴趣 |
cānjiā
yī xiàng yúlè huódòng, dàn duì tā méiyǒu rènzhēn de
xìngqù |
to
join in an activity for pleasure but without being seriously interested in it |
to join in an
activity for pleasure but without being seriously interested in it |
participar de uma
atividade por prazer, mas sem estar seriamente interessado nela |
unirse a una
actividad por placer pero sin estar seriamente interesado en ella |
an einer Aktivität
zum Vergnügen teilnehmen, ohne ernsthaft daran interessiert zu sein |
brać udział
w zajęciach dla przyjemności, ale bez poważnego ich
zainteresowania |
присоединиться
к
деятельности
для удовольствия,
но не
проявляя к
ней
серьезного
интереса |
prisoyedinit'sya k
deyatel'nosti dlya udovol'stviya, no ne proyavlyaya k ney ser'yeznogo
interesa |
للانضمام
إلى نشاط من
أجل المتعة
ولكن دون الاهتمام
به بجدية |
lilaindimam 'iilaa
nashat min ajl almuteat walikun dun alaihtimam bih bijidiya |
खुशी
के लिए एक
गतिविधि में
शामिल होने
के लिए लेकिन
इसमें
गंभीरता से
दिलचस्पी
लिए बिना |
khushee ke lie ek
gatividhi mein shaamil hone ke lie lekin isamen gambheerata se dilachaspee
lie bina |
ਖੁਸ਼ੀ
ਲਈ ਕਿਸੇ
ਗਤੀਵਿਧੀ ਵਿਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ
ਪਰ ਇਸ ਵਿਚ
ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਲਏ
ਬਿਨਾਂ |
khuśī
la'ī kisē gatīvidhī vica śāmala
hōṇā para isa vica gabhīratā nāla
dilacasapī la'ē bināṁ |
আনন্দের
জন্য কোনও
ক্রিয়াকলাপে
যোগ দিতে তবে
এতে
গুরুত্বের
সাথে আগ্রহী
না হয়ে |
ānandēra
jan'ya kōna'ō kriẏākalāpē yōga ditē
tabē ētē gurutbēra sāthē āgrahī
nā haẏē |
楽しみのために活動に参加するが、真剣にそれに興味がない |
楽しみ の ため に 活動 に 参加 するが 、 真剣 に それ に 興味 が ない |
たのしみ の ため に かつどう に さんか するが 、 しんけん に それ に きょうみ が ない |
tanoshimi no tame ni katsudō ni sanka suruga , shinken ni sore ni kyōmi ga nai |
|
|
|
|
188 |
|
|
Allez-y; participez
à l'amusement; faites un spectacle |
随大溜;凑凑热闹;逢场作戏 |
suí dà liù; còu
còurènào; féngchǎngzuòxì |
随大溜;凑凑热闹;逢场作戏 |
Go along; join in
the fun; make a show |
Vá em frente;
junte-se à diversão; faça um show |
Adelante, únete a la
diversión, haz un espectáculo |
Mach mit, mach mit,
mach eine Show |
Idź,
dołącz do zabawy, zrób przedstawienie |
Идите
вместе;
присоединяйтесь
к веселью; сделайте
шоу |
Idite vmeste;
prisoyedinyaytes' k vesel'yu; sdelayte shou |
انطلق
، وانضم إلى
المرح ، وقدم
عرضًا |
aintalaq , waindama
'iilaa almarh , waqadam erdana |
साथ
जाएं, मस्ती
में शामिल
हों; तमाशा
बनाएं |
saath jaen, mastee
mein shaamil hon; tamaasha banaen |
ਨਾਲ
ਚੱਲੋ; ਮਸਤੀ
ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਵੋ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਕਰੋ |
nāla calō;
masatī vica śāmala hōvō; pradaraśana karō |
পাশাপাশি
যান; মজাতে
যোগদান করুন;
একটি অনুষ্ঠান
করুন |
pāśāpāśi
yāna; majātē yōgadāna karuna; ēkaṭi
anuṣṭhāna karuna |
一緒に行く;楽しみに参加する;ショーを作る |
一緒 に 行く ; 楽しみ に 参加 する ; ショー を 作る |
いっしょ に いく ; たのしみ に さんか する ; ショー お つくる |
issho ni iku ; tanoshimi ni sanka suru ; shō o tsukuru |
|
|
|
|
189 |
|
|
Participer à une
activité de divertissement mais n'y avoir aucun intérêt sérieux |
参加一项娱乐活动,但对它没有认真的兴趣 |
cānjiā
yī xiàng yúlè huódòng, dàn duì tā méiyǒu rènzhēn de
xìngqù |
参加一项娱乐活动,但对它没有认真的兴趣 |
Participate in an
entertainment activity but have no serious interest in it |
Participe de uma
atividade de entretenimento, mas não tenha nenhum interesse sério nela |
Participar en una
actividad de entretenimiento pero no tener un interés serio en ella. |
Nehmen Sie an einer
Unterhaltungsaktivität teil, haben Sie aber kein ernsthaftes Interesse daran |
Bierz udział w
zajęciach rozrywkowych, ale nie interesuj się nimi na poważnie |
Участвуйте
в
развлекательных
мероприятиях,
но не
проявляйте
к ним
серьезного
интереса |
Uchastvuyte v
razvlekatel'nykh meropriyatiyakh, no ne proyavlyayte k nim ser'yeznogo
interesa |
شارك
في نشاط
ترفيهي ولكن
ليس لديك
اهتمام جاد
به |
sharak fi nashat
tarfihi walakun lays ladayk aihtimam jadun bih |
एक
मनोरंजन
गतिविधि में
भाग लें,
लेकिन इसमें कोई
गंभीर
दिलचस्पी
नहीं है |
ek manoranjan
gatividhi mein bhaag len, lekin isamen koee gambheer dilachaspee nahin hai |
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀ
ਵਿਚ ਭਾਗ ਲਓ ਪਰ
ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਗੰਭੀਰ
ਰੁਚੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
manōrajana
dī gatīvidhī vica bhāga la'ō para isa vica
kō'ī gabhīra rucī nahīṁ hai |
একটি
বিনোদনমূলক
ক্রিয়াকলাপে
অংশ নিন তবে এতে
কোনও গুরুতর
আগ্রহ নেই |
ēkaṭi
binōdanamūlaka kriẏākalāpē anśa nina
tabē ētē kōna'ō gurutara āgraha nē'i |
エンターテインメント活動に参加するが、それについて深刻な関心がない |
エンターテインメント 活動 に 参加 するが 、 それ について 深刻な 関心 が ない |
エンターテインメント かつどう に さんか するが 、 それ について しんこくな かんしん が ない |
entāteinmento katsudō ni sanka suruga , sore nitsuite shinkokuna kanshin ga nai |
|
|
|
|
190 |
|
|
or |
金 |
jīn |
金 |
gold |
ouro |
oro |
Gold |
złoto |
золото |
zoloto |
ذهب |
dhahab |
सोना |
sona |
ਸੋਨਾ |
sōnā |
সোনার |
sōnāra |
ゴールド |
ゴールド |
ゴールド |
gōrudo |
|
|
|
|
191 |
|
|
avoir une conduite
difficile / facile |
轻松/轻松 |
qīngsōng/qīngsōng |
have
a rough/an easy ride |
have a rough/an easy
ride |
tenha um passeio
difícil / fácil |
tener un viaje
difícil / fácil |
eine harte / leichte
Fahrt haben |
mieć trudną
/ łatwą jazdę |
иметь
грубую /
легкую
поездку |
imet' grubuyu /
legkuyu poyezdku |
لديك
رحلة صعبة /
سهلة |
ladayk rihlat saebat
/ sahla |
एक
मोटा / आसान
सवारी है |
ek mota / aasaan
savaaree hai |
ਇੱਕ
ਮੋਟਾ / ਆਸਾਨ
ਸਫ਼ਰ ਕਰੋ |
ika
mōṭā/ āsāna safara karō |
মোটামুটি
/ সহজ যাত্রা
করুন |
mōṭāmuṭi/
sahaja yātrā karuna |
ラフ/乗りやすい |
ラフ / 乗り やすい |
ラフ / のり やすい |
rafu / nori yasui |
|
192 |
|
|
donner à qn une conduite difficile / facile |
给某人一个粗略/轻松的旅程 |
gěi mǒu rén yīgè
cūlüè/qīngsōng de lǚchéng |
give sb a rough/an easy
ride |
give sb a rough/an easy ride |
dê um passeio áspero / fácil ao sb |
dale a alguien un viaje duro / fácil |
gib jdm eine raue / leichte fahrt |
dać komuś ostrą /
łatwą jazdę |
дать
кому-то
грубо /
легкую
поездку |
dat' komu-to grubo / legkuyu poyezdku |
اعطاء SB
مشوار
تقريبي / سهل |
'iieta' SB mishwar
taqribiin / sahl |
sb a rough / a easy Ride |
sb a rough / a aiasy ridai |
ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਟਾ /
ਅਸਾਨ ਰਾਈਡ
ਦਿਓ |
aisa bī nū ika
mōṭā/ asāna rā'īḍa di'ō |
একটি
রুক্ষ / একটি
সহজ
যাত্রায় sb
দিন |
ēkaṭi rukṣa/
ēkaṭi sahaja yātrāẏa sb dina |
sbにラフな乗り心地を与える |
sb に ラフな 乗り心地 を 与える |
sb に らふな のりごこち お あたえる |
sb ni rafuna norigokochi o ataeru |
|
193 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
194 |
|
|
éprouver / ne pas
éprouver de difficultés lorsque vous faites qc; rendre les choses difficiles
/ faciles pour qn |
在做某事时经历/不经历困难;使某人难/易 |
zài zuò mǒu shì
shí jīnglì/bù jīnglì kùnnán; shǐ mǒu rén nán/yì |
to
experience/not experience difficulties when you are doing sth; to make things
difficult/easy for sb |
to experience/not
experience difficulties when you are doing sth; to make things difficult/easy
for sb |
para experimentar /
não ter dificuldades quando você está fazendo sth; para tornar as coisas
difíceis / fáceis para sb |
experimentar / no
experimentar dificultades cuando estás haciendo algo; hacer las cosas
difíciles / fáciles para alguien |
Schwierigkeiten zu
erleben / nicht zu erleben, wenn Sie etw tun; Dinge für jdn schwierig /
leicht zu machen |
doświadczać
/ nie doświadczać trudności, kiedy coś robisz;
utrudniać / ułatwiać komuś coś |
испытывать
/ не
испытывать
трудностей,
когда вы
делаете
что-то;
делать вещи
трудными / легкими
для
кого-либо |
ispytyvat' / ne
ispytyvat' trudnostey, kogda vy delayete chto-to; delat' veshchi trudnymi /
legkimi dlya kogo-libo |
أن
تواجه / لا
تواجه
صعوبات
أثناء قيامك
بأي شيء ؛
لجعل الأمور
صعبة / سهلة
على sb |
'an tuajih / la
tuajih sueubat 'athna' qiamik bi'ayi shay' ; lajaeal al'umur saebatan /
sahlatan ela sb |
अनुभव
करना / जब आप sth
कर रहे हों तो
कठिनाइयों
का अनुभव न
करना; sb के लिए
चीजों को
कठिन / आसान
बनाना |
anubhav karana / jab
aap sth kar rahe hon to kathinaiyon ka anubhav na karana; sb ke lie cheejon
ko kathin / aasaan banaana |
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਦਾ ਅਨੁਭਵ /
ਅਨੁਭਵ ਨਾ
ਕਰਨਾ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ; ਐਸ
ਬੀ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ /
ਅਸਾਨ ਬਣਾਉਣਾ |
muśakalāṁ
dā anubhava/ anubhava nā karanā jadōṁ
tusīṁ saṭaica kara rahē hō; aisa bī la'ī
cīzāṁ nū muśakala/ asāna
baṇā'uṇā |
আপনি
যখন স্টাচ
করছেন তখন
অভিজ্ঞতা /
অভিজ্ঞতা না;
জিনিসগুলিকে
কঠিন / সহজ করে
তুলতে এস.বি. |
āpani yakhana
sṭāca karachēna takhana abhijñatā/ abhijñatā
nā; jinisagulikē kaṭhina/ sahaja karē tulatē
ēsa.Bi. |
あなたがsthをしているときに困難を経験する/経験しない;
sbを困難/簡単にする |
あなた が sth を している とき に 困難 を 経験 する / 経験 しない ; sb を 困難 / 簡単 に する |
あなた が sth お している とき に こんなん お けいけん する / けいけん しない ; sb お こんなん / かんたん に する |
anata ga sth o shiteiru toki ni konnan o keiken suru / keiken shinai ; sb o konnan / kantan ni suru |
|
195 |
|
|
(Rendre) difficile |
(使)举步维艰(咸一帆风顺) |
(shǐ) jǔbùwéijiān (xián
yīfānfēngshùn) |
(使)举步维艰(咸一帆风顺) |
(To make) difficult |
(Para tornar) difícil |
(Hacer) difícil |
(Zu machen) schwierig |
(Aby uczynić) trudne |
(Делает)
трудным
(плавное
плавание) |
(Delayet) trudnym (plavnoye plavaniye) |
(يجعل)
صعبًا (إبحار
سلس) |
(yjieala) sebana
('ibhar sulas) |
(कठिन
बनाना) |
(kathin banaana) |
(ਬਣਾਉਣਾ)
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ |
(baṇā'uṇā)
muśakala hai |
(করা)
কঠিন |
(Karā) kaṭhina |
(作る)難しい(スムーズな航行) |
( 作る ) 難しい ( スムーズな 航行 ) |
( つくる ) むずかしい ( すむうずな こうこう ) |
( tsukuru ) muzukashī ( sumūzuna kōkō ) |
|
|
|
|
196 |
|
|
La vie |
命 |
mìng |
命 |
Life |
Vida |
Vida |
Leben |
Życie |
Жизнь |
Zhizn' |
الحياة |
alhaya |
जिंदगी |
jindagee |
ਜਿੰਦਗੀ |
jidagī |
জীবন |
jībana |
生活 |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
|
|
|
|
197 |
|
|
salé |
咸 |
xián |
咸 |
salty |
salgado |
salado |
salzig |
słony |
соленый |
solenyy |
مالح |
malh |
नमकीन |
namakeen |
ਨਮਕੀਨ |
namakīna |
নোনতা |
nōnatā |
塩辛い |
塩辛い |
しおからい |
shiokarai |
|
|
|
|
198 |
|
|
Il sera malmené lors
de la conférence du parti. |
他将在党的会议上受挫。 |
tā jiàng zài
dǎng de huìyì shàng shòucuò. |
He
will be given a rough ride at the
party conference. |
He will be given a
rough ride at the party conference. |
Ele terá uma
experiência difícil na conferência do partido. |
Se le dará un paseo
duro en la conferencia del partido. |
Er wird auf dem
Parteitag eine harte Fahrt bekommen. |
Na konferencji
partyjnej dostanie ciężką przejażdżkę. |
На
партийной
конференции
его жестоко
покатают. |
Na partiynoy
konferentsii yego zhestoko pokatayut. |
سوف
يحصل على
رحلة صعبة في
مؤتمر الحزب. |
sawf yahsul ealaa
rihlat saebat fi mutamar alhizb. |
उन्हें
पार्टी
सम्मेलन में
एक कठिन
सवारी दी जाएगी। |
unhen paartee
sammelan mein ek kathin savaaree dee jaegee. |
ਉਸ
ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ
ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿਚ
ਮੋਟਾ ਸਫ਼ਰ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। |
usa nū
pāraṭī kānapharasa vica mōṭā safara
ditā jāvēgā. |
দলীয়
সম্মেলনে
তাঁকে
মোটামুটি
যাত্রা দেওয়া
হবে। |
dalīẏa
sam'mēlanē tām̐kē mōṭāmuṭi
yātrā dē'ōẏā habē. |
彼は党会議で大まかに乗せられる。 |
彼 は 党 会議 で 大まか に 乗せられる 。 |
かれ わ とう かいぎ で おうまか に のせられる 。 |
kare wa tō kaigi de ōmaka ni noserareru . |
|
199 |
|
|
Il sera triste de
passer ce test lors de la réunion du parti |
在党员大会上他会很难过这一关 |
Zài dǎngyuán
dàhuì shàng tā huì hěn nánguò zhè yī guān |
在党员大会上他会很难过这一关 |
He will be sad to
pass this test at the party meeting |
Ele ficará triste em
passar neste teste na reunião do partido |
Estará triste de
pasar esta prueba en la reunión del partido. |
Er wird traurig sein,
diesen Test beim Parteitag zu bestehen |
Będzie mu
przykro, gdy zda ten test na spotkaniu partii |
Ему
будет
грустно
сдать это
испытание
на партийном
собрании |
Yemu budet grustno
sdat' eto ispytaniye na partiynom sobranii |
سيكون
حزينًا
لاجتياز هذا
الاختبار في
اجتماع
الحزب |
sayakun hzynana
liaijtiaz hdha alaikhtibar fi aijtimae alhizb |
वह
पार्टी की
बैठक में इस
परीक्षा को
पास करने के
लिए दुखी
होंगे |
vah paartee kee
baithak mein is pareeksha ko paas karane ke lie dukhee honge |
ਉਹ
ਪਾਰਟੀ ਦੀ
ਮੀਟਿੰਗ ਵਿਚ
ਇਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ
ਪਾਸ ਕਰਨ ਤੇ
ਦੁਖੀ ਹੋਏਗਾ |
Uha
pāraṭī dī mīṭiga vica iha prīkhi'ā
pāsa karana tē dukhī hō'ēgā |
দলীয়
সভায় এই
পরীক্ষায়
উত্তীর্ণ
হয়ে তিনি
দুঃখ পাবেন |
Dalīẏa
sabhāẏa ē'i parīkṣāẏa
uttīrṇa haẏē tini duḥkha pābēna |
彼はパーティーの会議でこのテストに合格するのは悲しいだろう |
彼 は パーティー の 会議 で この テスト に 合格 する の は 悲しいだろう |
かれ わ パーティー の かいぎ で この テスト に ごうかく する の わ かなしいだろう |
kare wa pātī no kaigi de kono tesuto ni gōkaku suru no wa kanashīdarō |
|
200 |
|
|
faire un tour qn |
乘某人 |
chéng mǒu rén |
take
sb for a ride |
take sb for a ride |
levar sb para um
passeio |
llevar a sb a dar un
paseo |
nimm jdn mit auf eine
fahrt |
zabrać
kogoś na przejażdżkę |
взять
кого-нибудь
на прогулку |
vzyat' kogo-nibud' na
progulku |
خذ
sb في جولة |
khudh sb fi jawla |
सवारी
के लिए एस.बी. |
savaaree ke lie
es.bee. |
ਸਵਾਰੀ
ਲਈ ਐਸ ਬੀ ਲਓ |
savārī
la'ī aisa bī la'ō |
একটি
যাত্রায় sb
নিতে |
ēkaṭi
yātrāẏa sb nitē |
乗車のためにSBを取る |
乗車 の ため に SB を 取る |
じょうしゃ の ため に sb お とる |
jōsha no tame ni SB o toru |
|
201 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
202 |
|
|
tricher |
去欺骗 |
qù qīpiàn |
to
cheat |
to cheat |
trair |
hacer trampa |
zu betrügen |
oszukiwać |
обманывать |
obmanyvat' |
للغش |
llghsh |
धोखा
देना |
dhokha dena |
ਧੋਖਾ
ਦੇਣ ਲਈ |
dhōkhā
dēṇa la'ī |
প্রতারণা
করতে |
pratāraṇā
karatē |
カンニングする |
カンニング する |
カンニング する |
kanningu suru |
|
203 |
|
|
ou tromper qn |
或欺骗某人 |
huò qīpiàn
mǒu rén |
or
trick sb |
or trick sb |
ou truque sb |
o truco sb |
oder Trick jdn |
or trick sb |
или
трюк кого-то |
ili tryuk kogo-to |
أو
خدعة sb |
'aw khideat sb |
या
चाल एस.बी. |
ya chaal es.bee. |
ਜਾਂ
ਚਾਲ ਐਸਬੀ |
jāṁ
cāla aisabī |
বা
কৌশল এসবি |
bā kauśala
ēsabi |
またはトリックSB |
または トリック SB |
または トリック sb |
mataha torikku SB |
|
204 |
|
|
Tromper |
欺骗;愚弄 |
qīpiàn; yúnòng |
欺骗;愚弄 |
Deceive |
Enganar |
Engañar |
Täuschen |
Oszukać |
Обмануть |
Obmanut' |
يخدع |
yakhdae |
धोखा |
dhokha |
ਧੋਖਾ |
dhōkhā |
প্রতারণা
করা |
pratāraṇā karā |
欺く |
欺く |
あざむく |
azamuku |
|
|
|
|
205 |
|
|
Ce n’est pas une
sensation agréable de découvrir que vous avez été emmené faire un tour par
une personne de confiance |
发现您被信任的人带您去兜风不是一种愉快的感觉 |
fāxiàn nín bèi
xìnrèn de rén dài nín qù dōufēng bùshì yī zhǒng yúkuài de
gǎnjué |
It’s,
not a pleasant feeling to discover you've been taken for
a ride by someone you trusted |
It’s, not a pleasant
feeling to discover you've been taken for a ride by someone you trusted |
Não é uma sensação
agradável descobrir que você foi levado para um passeio por alguém em quem
você confia |
No es una sensación
agradable descubrir que alguien en quien confiaba lo tomó por un paseo |
Es ist kein
angenehmes Gefühl zu entdecken, dass Sie von jemandem, dem Sie vertrauen,
mitgenommen wurden |
To nie jest przyjemne
uczucie, gdy ktoś, komu ufasz, zabrał Cię na
przejażdżkę |
Это
неприятное
чувство,
когда
узнаешь, что тебя
подвел
кто-то, кому
ты
доверяешь. |
Eto nepriyatnoye
chuvstvo, kogda uznayesh', chto tebya podvel kto-to, komu ty doveryayesh'. |
ليس
شعورًا
لطيفًا أن
تكتشف أن
شخصًا تثق به
قد أخذك في
جولة |
lays shewrana ltyfana
'an tuktashaf 'ana shkhsana tathiqu bih qad 'akhadhak fi jawla |
यह
एक सुखद
अहसास है, जो
आपके द्वारा
भरोसेमंद
व्यक्ति
द्वारा
सवारी के लिए
लिया गया है |
yah ek sukhad ahasaas
hai, jo aapake dvaara bharosemand vyakti dvaara savaaree ke lie liya gaya hai |
ਇਹ
ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਸਵਾਰੀ ਲਈ ਚਲੇ
ਗਏ ਹੋ ਜਿਸਤੇ
ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
iha patā
lagā'uṇā suhāvaṇā bhāvanā
nahīṁ ki tusīṁ kisē savārī la'ī
calē ga'ē hō jisatē tusīṁ bharōsā
kītā sī |
এটি
আপনার
বিশ্বাসী
কোনও
ব্যক্তির
দ্বারা আপনাকে
যাত্রায়
নিয়ে
যাওয়া
হয়েছে তা
আবিষ্কার
করা কোনও
আনন্দদায়ক
অনুভূতি নয় |
ēṭi
āpanāra biśbāsī kōna'ō byaktira
dbārā āpanākē yātrāẏa
niẏē yā'ōẏā haẏēchē tā
ābiṣkāra karā kōna'ō
ānandadāẏaka anubhūti naẏa |
信頼できる人に乗車されたことに気づくのは楽しいことではありません |
信頼 できる 人 に 乗車 された こと に 気づく の は 楽しい ことで は ありません |
しんらい できる ひと に じょうしゃ された こと に きずく の わ たのしい ことで わ ありません |
shinrai dekiru hito ni jōsha sareta koto ni kizuku no wa tanoshī kotode wa arimasen |
|
206 |
|
|
Il n’est pas facile
de trouver qu’une personne en qui vous avez confiance est trompée |
发现被你信任的人骗了,心里很不是滋味 |
fāxiàn bèi
nǐ xìnrèn de rén piànle, xīnlǐ hěn bùshì zīwèi |
发现被你信任的人骗了,心里很不是滋味 |
It’s not easy to
find that someone you trust is cheated |
Não é fácil
descobrir que alguém em quem você confia foi enganado |
No es fácil
descubrir que alguien en quien confía es engañado |
Es ist nicht leicht
zu finden, dass jemand, dem Sie vertrauen, betrogen wird |
Nie jest łatwo
stwierdzić, że ktoś, komu ufasz, został oszukany |
Нелегко
обнаружить,
что кого-то,
кому вы доверяете,
обманывают |
Nelegko obnaruzhit',
chto kogo-to, komu vy doveryayete, obmanyvayut |
ليس
من السهل أن
تجد شخصًا
تثق به قد
تعرض للغش |
lays min alsahl 'an
tajid shkhsana tathiqu bih qad taearad lilghash |
यह
पता लगाना
आसान नहीं है
कि आपके
द्वारा विश्वास
किया गया कोई
व्यक्ति
धोखा खा गया
है |
yah pata lagaana
aasaan nahin hai ki aapake dvaara vishvaas kiya gaya koee vyakti dhokha kha
gaya hai |
ਇਹ
ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ
ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਜਿਸ ਕਿਸੇ
ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ
ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਉਹ
ਧੋਖਾ ਖਾ ਗਿਆ
ਹੈ |
iha patā
lagā'uṇā āsāna nahīṁ hai ki jisa
kisē utē tuhāḍā bharōsā hai uha
dhōkhā khā gi'ā hai |
আপনার
বিশ্বাসী
কেউ
প্রতারণা
করেছে তা
খুঁজে
পাওয়া সহজ
নয় |
āpanāra
biśbāsī kē'u pratāraṇā karēchē
tā khum̐jē pā'ōẏā sahaja naẏa |
信頼できる人がだまされていることを見つけるのは簡単ではありません |
信頼 できる 人 が だまされている こと を 見つける の は 簡単で は ありません |
しんらい できる ひと が だまされている こと お みつける の わ かんたんで わ ありません |
shinrai dekiru hito ga damasareteiru koto o mitsukeru no wa kantande wa arimasen |
|
|
|
|
207 |
|
|
Ce n'est pas
agréable de constater qu'une personne en qui vous avez confiance vous emmène
en voiture |
发现您被信任的人带您去兜风不是一种愉快的感觉 |
fāxiàn nín bèi
xìnrèn de rén dài nín qù dōufēng bùshì yī zhǒng yúkuài de
gǎnjué |
发现您被信任的人带您去兜风不是一种愉快的感觉 |
It is not a pleasant
feeling to find that someone you trust takes you for a drive |
Não é uma sensação
agradável descobrir que alguém em quem você confia o leva para um passeio |
No es una sensación
agradable descubrir que alguien en quien confía lo lleva a dar una vuelta |
Es ist kein
angenehmes Gefühl zu finden, dass jemand, dem Sie vertrauen, Sie zu einer
Fahrt mitnimmt |
To nie jest
przyjemne uczucie, gdy ktoś, komu ufasz, zabiera cię na
przejażdżkę |
Это
неприятное
чувство -
обнаруживать,
что кто-то,
кому вы
доверяете,
водит вас за
руль |
Eto nepriyatnoye
chuvstvo - obnaruzhivat', chto kto-to, komu vy doveryayete, vodit vas za rul' |
ليس
من الجيد أن
تجد شخصًا
تثق به يأخذك
في جولة
بالسيارة |
lays min aljayd 'an
tajid shkhsana tathiqu bih yakhudhuk fi jawlat bialsayara |
यह
सुखद
अनुभूति
नहीं है कि आप
जिस पर भरोसा
करते हैं वह
आपको एक
ड्राइव के
लिए ले जाता
है |
yah sukhad anubhooti
nahin hai ki aap jis par bharosa karate hain vah aapako ek draiv ke lie le
jaata hai |
ਇਹ
ਜਾਣਨਾ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਡਰਾਈਵ ਲਈ ਲੈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
iha
jāṇanā suhāvaṇā bhāvanā
nahīṁ hai ki kō'ī vi'akatī jisa tē
tusīṁ bharōsā karadē hō uha tuhānū
ḍarā'īva la'ī lai jāndā hai |
আপনার
বিশ্বাসী
কেউ আপনাকে
ড্রাইভের
জন্য নিয়ে
যায় তা
খুঁজে
পাওয়া কোনও
আনন্দদায়ক অনুভূতি
নয় |
āpanāra
biśbāsī kē'u āpanākē
ḍrā'ibhēra jan'ya niẏē yāẏa tā
khum̐jē pā'ōẏā kōna'ō
ānandadāẏaka anubhūti naẏa |
信頼できる誰かがドライブに連れて行ってくれるのを見つけるのは楽しい気持ちではありません |
信頼 できる 誰か が ドライブ に 連れて行ってくれる の を 見つける の は 楽しい 気持ち で は ありません |
しんらい できる だれか が ドライブ に つれていってくれる の お みつける の わ たのしい きもち で わ ありません |
shinrai dekiru dareka ga doraibu ni tsureteittekureru no o mitsukeru no wa tanoshī kimochi de wa arimasen |
|
|
|
|
208 |
|
|
Plus à |
更多 |
gèng duō |
more
at |
more at |
mais em |
mas en |
mehr bei |
Więcej w |
больше
на |
bol'she na |
أكثر
في |
'akthar fi |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
hōra'tē |
আরো
এ |
ārō ē |
もっとで |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
209 |
|
|
gratuit |
自由 |
zìyóu |
free |
free |
livre |
gratis |
frei |
wolny |
бесплатно |
besplatno |
مجانا |
majana |
नि:
शुल्क |
ni: shulk |
ਮੁਫਤ |
muphata |
বিনামূল্যে |
bināmūlyē |
自由 |
自由 |
じゆう |
jiyū |
|
|
|
|
210 |
|
|
laisser partir |
骑过 |
qíguò |
ride-off |
ride-off |
carona |
cabalgar |
davonreiten |
odjechać |
ускакать |
uskakat' |
ركوب |
rukub |
बंद
सवारी |
band savaaree |
ਰਾਈਡ-ਆਫ |
rā'īḍa-āpha |
বন্ধ
অশ্বারোহণে |
bandha
aśbārōhaṇē |
乗り降り |
乗り降り |
のりおり |
noriori |
|
211 |
|
|
sauter de |
跳下 |
tiào xià |
jump
off |
jump off |
pular fora |
saltar de |
abspringen |
zeskoczyć |
спрыгнуть |
sprygnut' |
اقفز
من على |
aqfz min ealaa |
कूद
जाओ |
kood jao |
ਛਾਲ
ਮਾਰੋ |
chāla
mārō |
ঝাঁপ
দাও |
jhām̐pa
dā'ō |
飛び降りる |
飛び 降りる |
とび おりる |
tobi oriru |
|
|
|
|
212 |
|
|
cavalier |
骑士 |
qíshì |
rider |
rider |
cavaleiro |
jinete |
Fahrer |
jeździec |
всадник |
vsadnik |
متسابق |
mutasabiq |
सवार |
savaar |
ਸਵਾਰ |
savāra |
রাইডার |
rā'iḍāra |
ライダー |
ライダー |
ライダー |
raidā |
|
213 |
|
|
une personne qui fait du cheval, du vélo ou
de la moto |
骑马,骑自行车或骑摩托车的人 |
qímǎ, qí zìxíngchē huò qí
mótuō chē de rén |
a person who rides a horse, bicycle or
motorcycle |
a person who rides a horse, bicycle or
motorcycle |
uma pessoa que anda a cavalo, bicicleta ou
motocicleta |
una persona que monta a caballo, bicicleta o
motocicleta |
eine Person, die ein Pferd, Fahrrad oder
Motorrad reitet |
osoba, która jeździ konno, rowerem lub
motocyklem |
человек,
который
едет на
лошади, велосипеде
или
мотоцикле |
chelovek, kotoryy yedet na loshadi,
velosipede ili mototsikle |
الشخص
الذي يركب
حصانًا أو
دراجة أو دراجة
نارية |
alshakhs aldhy yurkib
hsanana 'aw dirajatan 'aw dirajatan nariatan |
एक
व्यक्ति जो
घोड़े,
साइकिल या
मोटरसाइकिल
की सवारी
करता है |
ek vyakti jo ghode, saikil ya motarasaikil
kee savaaree karata hai |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਘੋੜੇ, ਸਾਈਕਲ
ਜਾਂ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
'ਤੇ ਸਵਾਰ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
uha vi'akatī jō
ghōṛē, sā'īkala jāṁ
mōṭarasā'īkala'tē savāra hudā hai |
ঘোড়া,
সাইকেল বা
মোটরসাইকেলে
চড়ে এমন
ব্যক্তি |
ghōṛā, sā'ikēla
bā mōṭarasā'ikēlē caṛē ēmana
byakti |
馬、自転車、バイクに乗る人 |
馬 、 自転車 、 バイク に 乗る 人 |
うま 、 じてんしゃ 、 バイク に のる ひと |
uma , jitensha , baiku ni noru hito |
|
|
|
|
214 |
|
|
Cavalier |
骑手;骑马(或自好车,摩托车)的人 |
qíshǒu;
qímǎ (huò zì hào chē, mótuō chē) de rén |
骑手;骑马(或自好车、摩托车)的人 |
Rider |
Cavaleiro |
Jinete |
Ein Reiter, eine
Person, die ein Pferd reitet (oder ein Auto oder Motorrad reitet) |
Jeździec;
osoba, która jeździ konno (lub samodzielnie obsługuje samochód lub
motocykl) |
Всадник |
Vsadnik |
الفارس
؛ الشخص الذي
يركب حصانًا
(أو يركب سيارة
أو دراجة
نارية) |
alfaris ; alshakhs
aldhy yurkib hsanana (aw yurkib sayaratan 'aw dirajat nari) |
राइडर,
एक व्यक्ति
जो घोड़े की
सवारी करता
है (या कार या
मोटर साइकिल
चलाता है) |
raidar, ek vyakti jo
ghode kee savaaree karata hai (ya kaar ya motar saikil chalaata hai) |
ਰਾਈਡਰ;
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋ ਘੋੜੇ ਤੇ
ਸਵਾਰ ਹੈ (ਜਾਂ
ਇੱਕ ਕਾਰ ਜਾਂ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
ਦੀ ਸਵੈ-ਸੇਵਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ) |
rā'īḍara;
ika vi'akatī jō ghōṛē tē savāra hai
(jāṁ ika kāra jāṁ
mōṭarasā'īkala dī savai-sēvā karadā
hai) |
রাইডার;
ঘোড়ায়
চড়ে এমন
ব্যক্তি (বা
গাড়ি বা
মোটরসাইকেলের
স্ব-পরিষেবা
দেয়) |
rā'iḍāra;
ghōṛāẏa caṛē ēmana byakti (bā
gāṛi bā mōṭarasā'ikēlēra
sba-pariṣēbā dēẏa) |
ライダー |
ライダー |
ライダー |
raidā |
|
|
|
|
215 |
|
|
Trois cavaliers |
三骑手 |
sān qíshǒu |
Three
riders |
Three riders |
Três pilotos |
Tres jinetes |
Drei Fahrer |
Trzech
jeźdźców |
Три
всадника |
Tri vsadnika |
ثلاثة
فرسان |
thlatht fursan |
तीन
सवार |
teen savaar |
ਤਿੰਨ
ਸਵਾਰ |
tina savāra |
তিন
চালক |
tina cālaka |
3人のライダー |
3 人 の ライダー |
3 にん の ライダー |
3 nin no raidā |
|
|
|
|
216 |
|
|
Trois cavaliers |
三骑手 |
sān qíshǒu |
三骑手 |
Three riders |
Três pilotos |
Tres jinetes |
Drei Fahrer |
Trzech
jeźdźców |
Три
всадника |
Tri vsadnika |
ثلاثة
فرسان |
thlatht fursan |
तीन
सवार |
teen savaar |
ਤਿੰਨ
ਸਵਾਰ |
tina savāra |
তিন
চালক |
tina cālaka |
3人のライダー |
3 人 の ライダー |
3 にん の ライダー |
3 nin no raidā |
|
|
|
|
217 |
|
|
(personnes à cheval) |
(骑马的人) |
(qímǎ de rén) |
(people
riding horses) |
(people riding
horses) |
(pessoas andando a
cavalo) |
(gente a caballo) |
(Leute, die Pferde
reiten) |
(ludzie na koniach) |
(люди
верхом на
лошадях) |
(lyudi verkhom na
loshadyakh) |
(الناس
يركبون
الخيول) |
(alnaas yarkabun
alkhuyul) |
(घोड़े
पर सवार लोग) |
(ghode par savaar
log) |
(ਘੋੜਿਆਂ
ਤੇ ਸਵਾਰ ਲੋਕ) |
(ghōṛi'āṁ
tē savāra lōka) |
(ঘোড়ায়
চড়া লোক) |
(ghōṛāẏa
caṛā lōka) |
(馬に乗る人) |
( 馬 に 乗る 人 ) |
( うま に のる ひと ) |
( uma ni noru hito ) |
|
218 |
|
|
approchaient |
正在接近 |
zhèngzài jiējìn |
were
approaching |
were approaching |
estavam se
aproximando |
nos acercamos |
näherten sich |
zbliżali
się |
приближались |
priblizhalis' |
كانوا
يقتربون |
kanuu yaqtaribun |
पास
आ रहे थे |
paas aa rahe the |
ਨੇੜੇ
ਆ ਰਹੇ ਸਨ |
nēṛē
ā rahē sana |
কাছাকাছি
ছিল |
kāchākāchi
chila |
近づいていた |
近づいていた |
ちかずいていた |
chikazuiteita |
|
219 |
|
|
Les trois cavaliers
se rapprochent |
三位骑马的人越来越近 |
sān wèi
qímǎ de rén yuè lái yuè jìn |
三位骑马的人越来越近 |
The three riders are
getting closer |
Os três pilotos
estão se aproximando |
Los tres jinetes se
acercan |
Die drei Fahrer
kommen näher |
Trzej
jeźdźcy są coraz bliżej |
Три
всадника
приближаются |
Tri vsadnika
priblizhayutsya |
الدراجون
الثلاثة
يقتربون |
aldirajun althlatht
yaqtaribun |
तीन
सवारियां
करीब हो रही
हैं |
teen savaariyaan
kareeb ho rahee hain |
ਤਿੰਨੇ
ਸਵਾਰ ਨੇੜੇ ਆ
ਰਹੇ ਹਨ |
tinē
savāra nēṛē ā rahē hana |
তিন
আরোহী
কাছাকাছি
আসছে |
tina
ārōhī kāchākāchi āsachē |
3人のライダーが近づいています |
3 人 の ライダー が 近づいています |
3 にん の ライダー が ちかずいています |
3 nin no raidā ga chikazuiteimasu |
|
|
|
|
220 |
|
|
chevaux et leurs
cavaliers |
马及其骑手 |
mǎ jí qí
qíshǒu |
horses and their
riders |
horses and their
riders |
cavalos e seus
cavaleiros |
caballos y sus
jinetes |
Pferde und ihre
Reiter |
konie i ich
jeźdźcy |
лошади
и их
всадники |
loshadi i ikh
vsadniki |
الخيول
وراكبيها |
alkhuyul warakibiha |
घोड़े
और उनके सवार |
ghode aur unake
savaar |
ਘੋੜੇ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਸਵਾਰ |
ghōṛē
atē unhāṁ dē savāra |
ঘোড়া
এবং তাদের
আরোহী |
ghōṛā
ēbaṁ tādēra ārōhī |
馬とそのライダー |
馬 と その ライダー |
うま と その ライダー |
uma to sono raidā |
|
221 |
|
|
Cheval et cavalier |
马匹及其骑手 |
mǎpǐ jí qí
qíshǒu |
马匹及其骑手 |
Horse and rider |
Cavalo e cavaleiro |
Caballo y jinete |
Pferd und Reiter |
Koń i
jeździec |
Лошадь
и всадник |
Loshad' i vsadnik |
الحصان
والفارس |
alhisan walfaris |
घोड़ा
और सवार |
ghoda aur savaar |
ਘੋੜਾ
ਅਤੇ ਸਵਾਰ |
ghōṛā
atē savāra |
ঘোড়া
এবং আরোহী |
ghōṛā
ēbaṁ ārōhī |
馬とライダー |
馬 と ライダー |
うま と ライダー |
uma to raidā |
|
|
|
|
222 |
|
|
C'est une cavalière expérimentée |
她是一个经验丰富的骑手 |
tā shì yīgè jīngyàn
fēngfù de qíshǒu |
She’s an
experienced rider |
She’s an experienced rider |
Ela é uma cavaleira experiente |
Ella es una ciclista experimentada |
Sie ist eine erfahrene Fahrerin |
Jest doświadczonym jeźdźcem |
Она
опытная
наездница |
Ona opytnaya nayezdnitsa |
إنها
متسابقة
متمرسة |
'iinaha mutasabiqat
mutamarisa |
वह एक
अनुभवी
राइडर है |
vah ek anubhavee raidar hai |
ਉਹ ਇੱਕ
ਤਜਰਬੇਕਾਰ
ਸਵਾਰ ਹੈ |
uha ika tajarabēkāra savāra
hai |
তিনি
একজন অভিজ্ঞ
রাইডার |
tini ēkajana abhijña
rā'iḍāra |
彼女は経験豊富なライダーです |
彼女 は 経験 豊富な ライダーです |
かのじょ わ けいけん ほうふな らいだあです |
kanojo wa keiken hōfuna raidādesu |
|
223 |
|
|
C'est une cavalière
expérimentée |
她是位有经验的骑手 |
tā shì wèi
yǒu jīngyàn de qíshǒu |
她是位有经验的骑手 |
She is an
experienced rider |
Ela é uma piloto
experiente |
Ella es una jinete
experimentada |
Sie ist eine
erfahrene Reiterin |
Jest
doświadczonym jeźdźcem |
Она
опытный
наездник |
Ona opytnyy
nayezdnik |
هي
متسابقة من
ذوي الخبرة |
hi mutasabiqat min
dhwy alkhibra |
वह
एक अनुभवी
सवार है |
vah ek anubhavee
savaar hai |
ਉਹ
ਇੱਕ
ਤਜਰਬੇਕਾਰ
ਸਵਾਰ ਹੈ |
uha ika
tajarabēkāra savāra hai |
তিনি
একজন অভিজ্ঞ
রাইডার |
tini ēkajana
abhijña rā'iḍāra |
彼女は経験豊富なライダーです |
彼女 は 経験 豊富な ライダーです |
かのじょ わ けいけん ほうふな らいだあです |
kanojo wa keiken hōfuna raidādesu |
|
|
|
|
224 |
|
|
un pilote
d'expédition de moto |
摩托车调度员 |
mótuō chē
diàodù yuán |
a motorcycle dispatch rider |
a motorcycle dispatch
rider |
um motociclista
despachante |
un conductor de
motocicleta |
ein Motorradfahrer |
motocyklista |
мотоциклист |
mototsiklist |
متسابق
إرسال دراجة
نارية |
mutasabiq 'iirsal
dirajat naria |
एक
मोटरसाइकिल
प्रेषण सवार |
ek motarasaikil
preshan savaar |
ਇੱਕ
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
ਡਿਸਪੈਚ ਸਵਾਰ |
ika
mōṭarasā'īkala ḍisapaica savāra |
একটি
মোটরসাইকেলের
প্রেরণ চালক |
ēkaṭi
mōṭarasā'ikēlēra prēraṇa cālaka |
バイク派遣ライダー |
バイク 派遣 ライダー |
バイク はけん ライダー |
baiku haken raidā |
|
|
|
|
225 |
|
|
Correspondant sur
une moto |
骑摩托车的通信员 |
qí mótuō
chē de tōngxìnyuán |
骑摩托车的通信员 |
Correspondent on a
motorcycle |
Correspondente em
uma motocicleta |
Corresponsal en moto |
Korrespondent auf
einem Motorrad |
Korespondent na
motocyklu |
Корреспондент
на
мотоцикле |
Korrespondent na
mototsikle |
مراسل
على دراجة
نارية |
murasil ealaa
dirajat naria |
एक
मोटरसाइकिल
पर
संवाददाता |
ek motarasaikil par
sanvaadadaata |
ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ
'ਤੇ ਪੱਤਰ
ਪ੍ਰੇਰਕ |
mōṭarasā'īkala'tē
patara prēraka |
মোটরসাইকেলের
প্রতিবেদক |
mōṭarasā'ikēlēra
pratibēdaka |
バイク特派員 |
バイク 特派員 |
バイク とくはいん |
baiku tokuhain |
|
|
|
|
226 |
|
|
page d'image R031 |
图片页R031 |
túpiàn yè R031 |
picture page R031 |
picture page R031 |
página da imagem R031 |
página de imágenes
R031 |
Bildseite R031 |
strona ze
zdjęciem R031 |
страница
изображения
R031 |
stranitsa
izobrazheniya R031 |
صفحة
الصورة R031 |
safhat alsuwrat R031 |
चित्र
पेज R031 |
chitr pej r031 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R031 |
tasavīra
panā R031 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R031 |
citra
pr̥ṣṭhā R031 |
画像ページR031 |
画像 ページ R 031 |
がぞう ページ r 031 |
gazō pēji R 031 |
|
227 |
|
|
~ (à
qc) une information supplémentaire ajoutée à un document officiel |
〜(某事)添加到正式文档中的额外信息 |
〜(mǒu
shì) tiānjiā dào zhèngshì wéndàng zhōng de éwài xìnxī |
〜(to
sth) an. extra piece of information that is added to an official
document |
~(to
sth) an. extra piece of information that is added to an official document |
~ (a
sth) uma informação extra que é adicionada a um documento oficial |
~ (to
sth) una pieza adicional de información que se agrega a un documento oficial |
~ (zu
etw) eine zusätzliche Information, die einem offiziellen Dokument hinzugefügt
wird |
~ (to
sth) dodatkowa informacja, która jest dodawana do dokumentu urzędowego |
~ (to
sth)
дополнительная
информация,
которая добавляется
в
официальный
документ. |
~ (to
sth) dopolnitel'naya informatsiya, kotoraya dobavlyayetsya v ofitsial'nyy
dokument. |
~
(إلى شيء) جزء
إضافي من
المعلومات
يتم إضافته
إلى مستند
رسمي |
~ ('ilaa shy') juz'
'iidafiun min almaelumat ytm 'iidafatuh 'iilaa mustanad rasmiin |
) Of to sth) a।
अतिरिक्त
जानकारी जो
एक आधिकारिक
दस्तावेज़
में जोड़ी
जाती है |
) of to sth) a.
atirikt jaanakaaree jo ek aadhikaarik dastaavez mein jodee jaatee hai |
Information st to
sth) ਇੱਕ ਵਧੇਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ
ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਇੱਕ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
Information st to
sth) ika vadhērē jāṇakārī dā
ṭukaṛā jō ika adhikārata dasatāvēza vica
jōṛi'ā jāndā hai |
অফিসিয়াল
ডকুমেন্টে
যুক্ত হওয়া
অতিরিক্ত
তথ্য
সম্পর্কিত
টুকরো) h |
aphisiẏāla
ḍakumēnṭē yukta ha'ōẏā atirikta tathya
samparkita ṭukarō) h |
〜(to
sth)an。公式文書に追加される追加情報 |
〜 ( to sth ) an 。 公式 文書 に 追加 される 追加 情報 |
〜 ( と sth ) あん 。 こうしき ぶんしょ に ついか される ついか じょうほう |
〜 ( to sth ) an . kōshiki bunsho ni tsuika sareru tsuika jōhō |
|
228 |
|
|
Documents
supplémentaires pour les documents officiels;: pièce jointe |
公文的附加材料;:附文 |
gōngwén de
fùjiā cáiliào;: Fù wén |
公文的附加材料;:附文 |
Additional materials
for official documents;: attachment |
Materiais adicionais
para documentos oficiais ;: anexo |
Materiales
adicionales para documentos oficiales: adjunto |
Zusätzliches
Material für offizielle Dokumente: Anhang |
Dodatkowe
materiały do dokumentów urzędowych;:
załącznik |
Дополнительные
материалы к
официальным
документам:
Приложение |
Dopolnitel'nyye
materialy k ofitsial'nym dokumentam: Prilozheniye |
مواد
إضافية
لوثائق
رسمية: مرفق |
mawad 'iidafiat
liwathayiq rasmiat: mrfq |
आधिकारिक
दस्तावेजों
के लिए
अतिरिक्त
सामग्री ;:
लगाव |
aadhikaarik
dastaavejon ke lie atirikt saamagree ;: lagaav |
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਲਈ ਵਾਧੂ
ਸਮੱਗਰੀ;: ਲਗਾਵ |
adhikārata
dasatāvēzāṁ la'ī vādhū samagarī;:
Lagāva |
অফিসিয়াল
ডকুমেন্টের
জন্য
অতিরিক্ত
উপকরণ;:
সংযুক্তি |
aphisiẏāla
ḍakumēnṭēra jan'ya atirikta upakaraṇa;: Sanyukti |
公式文書の追加資料;:添付 |
公式 文書 の 追加 資料 ;: 添付 |
こうしき ぶんしょ の ついか しりょう ;: てんぷ |
kōshiki bunsho no tsuika shiryō ;: tenpu |
|
|
|
|
229 |
|
|
crête |
岭 |
lǐng |
ridge |
ridge |
cume |
cresta |
Grat |
grzbiet |
гребень |
greben' |
ريدج |
raydij |
चोटी |
chotee |
ਰਿਜ |
rija |
রিজ |
rija |
海嶺 |
海嶺 |
かいれい |
kairei |
|
230 |
|
|
une zone étroite de haute terre le long du
sommet d'une ligne de collines; une zone haute et pointue près du sommet
d'une montagne |
一排山丘顶部的高地狭窄区域;靠近山顶的高尖区域 |
yī pái shān qiū dǐngbù
de gāodì xiázhǎi qūyù; kàojìn shāndǐng de gāo
jiān qūyù |
a narrow area of high land along the top of
a line of hills; a high pointed area near the top of a mountain |
a narrow area of high land
along the top of a line of hills; a high pointed area near the top of a
mountain |
uma área estreita de terreno elevado ao
longo do topo de uma linha de colinas; uma área alta e pontiaguda perto do
topo de uma montanha |
un área estrecha de tierra alta a lo largo
de la cima de una línea de colinas; un área alta puntiaguda cerca de la cima
de una montaña |
ein schmales Hochlandgebiet entlang der
Spitze einer Hügelkette, ein hochspitzes Gebiet nahe der Spitze eines Berges |
wąski obszar wysokiego lądu
wzdłuż szczytu linii wzgórz; wysoko spiczasty obszar w pobliżu
szczytu góry |
узкий
участок
возвышенности
вдоль вершины
холмов;
высокий
заостренный
участок
возле
вершины
горы |
uzkiy uchastok vozvyshennosti vdol' vershiny
kholmov; vysokiy zaostrennyy uchastok vozle vershiny gory |
منطقة
ضيقة من
الأرض
المرتفعة
على طول
الجزء
العلوي من خط
التلال ؛
منطقة مدببة
عالية
بالقرب من
قمة جبل |
mintaqat diqat min
al'ard almurtafieat ealaa tul aljuz' aleulawii min khati altalal ; mintaqat
mudababat ealiat bialqurb min qimat jabal |
पहाड़ियों
की एक पंक्ति
के शीर्ष के साथ
उच्च भूमि का
एक संकीर्ण
क्षेत्र; एक
पर्वत के
शीर्ष के पास
एक उच्च
नुकीला
क्षेत्र |
pahaadiyon kee ek pankti ke sheersh ke saath
uchch bhoomi ka ek sankeern kshetr; ek parvat ke sheersh ke paas ek uchch
nukeela kshetr |
ਪਹਾੜੀਆਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ
ਦੇ ਸਿਖਰ ਦੇ
ਨਾਲ ਉੱਚੀ
ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਤੰਗ ਖੇਤਰ;
ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ
ਦੇ ਨੇੜੇ ਇੱਕ
ਉੱਚ ਸੰਕੇਤ
ਵਾਲਾ ਖੇਤਰ |
pahāṛī'āṁ dī
ika lā'īna dē sikhara dē nāla ucī zamīna
dā ika taga khētara; pahāṛa dī cōṭī
dē nēṛē ika uca sakēta vālā khētara |
পাহাড়ের
রেখার
শীর্ষে উঁচু
জমির সরু
অঞ্চল;
পাহাড়ের
চূড়ার
নিকটে একটি
উঁচু পয়েন্ট
অঞ্চল |
pāhāṛēra
rēkhāra śīrṣē um̐cu jamira saru añcala;
pāhāṛēra cūṛāra nikaṭē
ēkaṭi um̐cu paẏēnṭa añcala |
丘のラインの上部に沿った高地の狭いエリア、山の上部近くの高い尖ったエリア |
丘 の ライン の 上部 に 沿った 高地 の 狭い エリア 、 山 の 上部 近く の 高い 尖った エリア |
おか の ライン の じょうぶ に そった こうち の せまい エリア 、 やま の じょうぶ ちかく の たかい とがった エリア |
oka no rain no jōbu ni sotta kōchi no semai eria , yama no jōbu chikaku no takai togatta eria |
|
|
|
|
231 |
|
|
crête de la montagne |
山脊;山脉 |
shānjǐ;
shānmài |
山脊;山脉 |
Mountain ridge |
cume da montanha |
cresta de la montaña |
Bergrücken |
Grzbiet górski |
Горный
хребет |
Gornyy khrebet |
قمة
الجبل |
qimat aljabal |
पर्वत
शिखर
श्रृंखला |
parvat shikhar
shrrnkhala |
ਪਹਾੜੀ
ਚੱਟਾਨ |
pahāṛī
caṭāna |
মাউন্টেন
রিজ |
mā'unṭēna
rija |
山の尾根 |
山 の 尾根 |
やま の おね |
yama no one |
|
|
|
|
232 |
|
|
marcher le long de la
crête |
沿着山脊走 |
yánzhe
shānjǐ zǒu |
walking
along the ridge |
walking along the
ridge |
caminhando ao longo
do cume |
caminando por la
cresta |
den Grat entlang
gehen |
idąc granią |
прогулка
по гребню |
progulka po grebnyu |
يمشي
على طول
التلال |
yamshi ealaa tul
altilal |
रिज
के साथ चलना |
rij ke saath chalana |
ਰਿਜ
ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ
ਚੱਲਣਾ |
rija dē
nāla nāla calaṇā |
রিজ
বরাবর হাঁটা |
rija barābara
hām̐ṭā |
尾根を歩く |
尾根 を 歩く |
おね お あるく |
one o aruku |
|
233 |
|
|
Marcher le long de
la crête |
首次山脊行走 |
shǒucì
shānjǐ xíngzǒu |
沿着山脊行走 |
Walk along the ridge |
Caminhe ao longo do
cume |
Camina por la cresta |
Gehen Sie den Grat
entlang |
Idź granią |
Прогулка
по гребню |
Progulka po grebnyu |
المشي
على طول
التلال |
almashiu ealaa tul
altilal |
रिज
के साथ चलो |
rij ke saath chalo |
ਪੱਟ
ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲੋ |
paṭa dē
nāla calō |
রিজ
বরাবর হাঁটা |
rija barābara
hām̐ṭā |
尾根に沿って歩く |
尾根 に 沿って 歩く |
おね に そって あるく |
one ni sotte aruku |
|
|
|
|
234 |
|
|
la crête nord-est du
mont Everest |
珠穆朗玛峰的东北脊 |
zhūmùlǎngmǎ
fēng de dōngběi jí |
the
north-east ridge of mount everest |
the north-east ridge
of mount everest |
o cume nordeste do
monte everest |
la cresta noreste del
monte everest |
der nordöstliche Kamm
des Mount Everest |
północno-wschodni
grzbiet Mount Everest |
северо-восточный
гребень
эвереста |
severo-vostochnyy
greben' everesta |
التلال
الشمالية
الشرقية
لجبل ايفرست |
altilal alshamaliat
alsharqiat lijabal ayfarasat |
माउंट-एवरेस्ट
के
उत्तर-पूर्व
रिज |
maunt-evarest ke
uttar-poorv rij |
ਈਵਰੇਸਟ
ਦੇ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ
ਦਾ ਪਾੜ |
īvarēsaṭa
dē utara-pūraba dā pāṛa |
মাউন্ট
ইভারেস্টের
উত্তর-পূর্ব
পর্বত |
mā'unṭa
ibhārēsṭēra uttara-pūrba parbata |
エベレストの北東の尾根 |
エベレスト の 北東 の 尾根 |
エベレスト の ほくとう の おね |
eberesuto no hokutō no one |
|
|
|
|
235 |
|
|
La crête nord-est du mont Everest |
珠穆朗玛峰的东北脊 |
zhūmùlǎngmǎ fēng de
dōngběi jí |
珠穆朗玛峰的东北脊 |
The northeast ridge of Mount Everest |
O cume nordeste do Monte Everest |
La cresta noreste del monte Everest |
Der nordöstliche Kamm des Mount Everest |
Północno-wschodni grzbiet Mount Everest |
Северо-восточный
гребень
Эвереста |
Severo-vostochnyy greben' Everesta |
التلال
الشمالية
الشرقية
لجبل إيفرست |
altilal alshamaliat
alsharqiat lijabl 'iifrst |
माउंट
एवरेस्ट का
उत्तर-पूर्व
रिज |
maunt evarest ka uttar-poorv rij |
ਮਾਉਂਟ
ਐਵਰੈਸਟ ਦਾ
ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ ਦਾ
ਪਾਥ |
mā'uṇṭa aivaraisaṭa
dā utara pūraba dā pātha |
এভারেস্টের
উত্তর-পূর্ব
পর্বতমালা |
ēbhārēsṭēra
uttara-pūrba parbatamālā |
エベレストの北東の尾根 |
エベレスト の 北東 の 尾根 |
エベレスト の ほくとう の おね |
eberesuto no hokutō no one |
|
|
|
|
236 |
|
|
Au nord-est de
l'Everest |
珠穆朗玛峰的东北部 |
zhūmùlǎngmǎ
fēng de dōngběi bù |
珠穆朗玛峰的东北部 |
Northeast of Everest |
Nordeste do Everest |
Noreste del Everest |
Nordöstlich des
Everest |
Na północny
wschód od Everestu |
К
северо-востоку
от Эвереста |
K severo-vostoku ot
Everesta |
شمال
شرق جبل
ايفرست |
shamal shrq jabal
ayfrsat |
एवरेस्ट
के
पूर्वोत्तर |
evarest ke
poorvottar |
ਈਵਰੈਸਟ
ਦੇ ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ |
īvaraisaṭa
dē utara pūraba |
এভারেস্টের
উত্তর-পূর্ব |
ēbhārēsṭēra
uttara-pūrba |
エベレストの北東 |
エベレスト の 北東 |
エベレスト の ほくとう |
eberesuto no hokutō |
|
|
|
|
237 |
|
|
une ligne en relief sur la surface de stii;
le point de jonction de deux surfaces en pente: |
stii表面上的凸起线;两个倾斜表面连接的点: |
stii biǎomiàn shàng de tū qǐ
xiàn; liǎng gè qīngxié biǎomiàn liánjiē de diǎn: |
a raised line on the surface of stii; the
point where two sloping surfaces join: |
a raised line on the surface of stii; the
point where two sloping surfaces join: |
uma linha elevada na superfície do stii; o
ponto onde duas superfícies inclinadas se unem: |
una línea elevada en la superficie de stii;
el punto donde se unen dos superficies inclinadas: |
eine erhabene Linie auf der Oberfläche von
stii, der Punkt, an dem sich zwei abfallende Oberflächen verbinden: |
wypukła linia na powierzchni stii;
punkt, w którym łączą się dwie pochyłe powierzchnie: |
выпуклая
линия на
поверхности
stii; точка
соединения
двух
наклонных
поверхностей: |
vypuklaya liniya na poverkhnosti stii;
tochka soyedineniya dvukh naklonnykh poverkhnostey: |
خط
مرتفع على
سطح stii ؛ النقطة
التي يلتقي
فيها سطحان
مائلان: |
khata murtafie ealaa
sath stii ; alnuqtat alty yaltaqi fiha satahan maylan: |
stii की सतह
पर एक उभरी
हुई रेखा; वह
बिंदु जहाँ
दो ढलान वाली
सतह जुड़ती
है: |
stii kee satah par ek ubharee huee rekha;
vah bindu jahaan do dhalaan vaalee satah judatee hai: |
ਸਟਿੱਟੀ
ਦੀ ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ
ਇਕ ਉਭਰੀ ਲਾਈਨ;
ਉਹ ਬਿੰਦੂ
ਜਿੱਥੇ ਦੋ
ਝੁਕੀਆਂ
ਸਤਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ: |
saṭiṭī dī
sat'hā'tē ika ubharī lā'īna; uha bidū
jithē dō jhukī'āṁ satahāṁ
śāmala hudī'āṁ hana: |
স্টিরির
পৃষ্ঠের
উপরে একটি
উত্থিত রেখা;
যে বিন্দুতে
দুটি opালু
উপরিভাগ
যুক্ত হয়: |
sṭirira
pr̥ṣṭhēra uparē ēkaṭi ut'thita
rēkhā; yē bindutē duṭi opālu uparibhāga
yukta haẏa: |
stiiの表面の隆起した線、2つの傾斜した表面が結合する点: |
stii の 表面 の 隆起 した 線 、 2つ の 傾斜 した 表面 が 結合 する 点 : |
sてぃい の ひょうめん の りゅうき した せん 、 つ の けいしゃ した ひょうめん が けつごう する てん : |
stī no hyōmen no ryūki shita sen , tsu no keisha shita hyōmen ga ketsugō suru ten : |
|
|
|
|
238 |
|
|
Soulèvement; crête;
crête |
隆起;脊;垄 |
Lóngqǐ; jí;
lǒng |
隆起;脊;垄 |
Uplift; ridge; ridge |
Elevação; cume; cume |
Levantamiento;
cresta; cresta |
Heben, Grat, Grat |
Podniesienie;
grzbiet; grzbiet |
Поднятие;
гребень;
гребень |
Podnyatiye; greben';
greben' |
رفع
، ريدج ، ريدج |
rafae , rydj , rydj |
उत्थान;
रिज; रिज |
utthaan; rij; rij |
ਉੱਚਾ
ਚੁੱਕਣਾ |
Ucā
cukaṇā |
উত্সাহ;
রিজ; রিজ |
Utsāha; rija;
rija |
隆起、尾根、尾根 |
隆起 、 尾根 、 尾根 |
りゅうき 、 おね 、 おね |
ryūki , one , one |
|
|
|
|
239 |
|
|
Les crêtes sur les
semelles de mes bottes m'ont empêché de glisser |
靴子底上的山脊阻止了我滑倒 |
xuēzi dǐ
shàng de shānjǐ zǔzhǐle wǒ huá dǎo |
The
ridges on the soles of my boots stopped me from slipping |
The ridges on the
soles of my boots stopped me from slipping |
As saliências nas
solas das minhas botas me impediram de escorregar |
Las crestas de las
suelas de mis botas me impidieron resbalar |
Die Grate an den
Sohlen meiner Stiefel verhinderten, dass ich ausrutschte |
Grzbiety na
podeszwach moich butów powstrzymywały mnie przed poślizgiem |
Гребни
на подошвах
моих
ботинок не
давали мне
поскользнуться |
Grebni na podoshvakh
moikh botinok ne davali mne poskol'znut'sya |
منعتني
التلال على
نعل حذائي من
الانزلاق |
manaeatani altalal
ealaa nael hidhayiyin min alainzilaq |
मेरे
बूब्स के
तलवे की
लकीरों ने
मुझे फिसलने से
रोक दिया |
mere boobs ke talave
kee lakeeron ne mujhe phisalane se rok diya |
ਮੇਰੇ
ਬੂਟਾਂ ਦੇ
ਤਿਲਾਂ 'ਤੇ
ਧੱਬਿਆਂ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਤਿਲਕਣ
ਤੋਂ ਰੋਕ
ਦਿੱਤਾ |
mērē
būṭāṁ dē tilāṁ'tē
dhabi'āṁ nē mainū tilakaṇa tōṁ
rōka ditā |
আমার
বুটের
তলগুলির
উপরের
ছিটকাগুলি
আমাকে পিছলে
যেতে বাধা
দেয় |
āmāra
buṭēra talagulira uparēra chiṭakāguli
āmākē pichalē yētē bādhā
dēẏa |
ブーツの裏の尾根が滑らないようにしました |
ブーツ の 裏 の 尾根 が 滑らない よう に しました |
ブーツ の うら の おね が すべらない よう に しました |
būtsu no ura no one ga suberanai yō ni shimashita |
|
|
|
|
240 |
|
|
Il y a des crêtes
sur le bas de mes bottes pour que je ne glisse pas |
我靴子底上有隆起的纹路,使我没有滑倒 |
wǒ xuēzi
dǐ shàng yǒu lóngqǐ de wénlù, shǐ wǒ méiyǒu huá
dǎo |
我靴子底上有隆起的纹路,使我没有滑倒 |
There are ridges on
the bottom of my boots so that I don’t slip |
Existem sulcos na
sola das minhas botas para que eu não escorregue |
Hay surcos en la
suela de mis botas para que no me resbale |
An der Unterseite
meiner Stiefel befinden sich Rippen, damit ich nicht verrutsche |
Na dole moich butów
są wypukłości, więc się nie zsuwam |
На
подошве
моих сапог
есть
выступы,
чтобы я не
поскользнулся |
Na podoshve moikh
sapog yest' vystupy, chtoby ya ne poskol'znulsya |
توجد
حواف أسفل
حذائي حتى لا
أنزلق |
tujad hiwaf 'asfal
hidhayiyin hataa la 'anzaliq |
मेरे
जूते के
निचले भाग पर
लकीरें हैं
ताकि मैं
फिसल न जाऊं |
mere joote ke
nichale bhaag par lakeeren hain taaki main phisal na jaoon |
ਮੇਰੇ
ਬੂਟਾਂ ਦੇ ਤਲ
'ਤੇ gesੱਕੇ ਹੋਏ ਹਨ
ਤਾਂ ਕਿ ਮੈਂ
ਤਿਲਕ ਨਾ
ਜਾਵਾਂ |
mērē
būṭāṁ dē tala'tē geskē hō'ē
hana tāṁ ki maiṁ tilaka nā jāvāṁ |
আমার
বুটের নীচে
এমন ছিদ্র
রয়েছে যাতে
আমি পিছলে
যাই না |
āmāra
buṭēra nīcē ēmana chidra raẏēchē
yātē āmi pichalē yā'i nā |
ブーツの底には尾根があり、滑らないようにしています |
ブーツ の 底 に は 尾根 が あり 、 滑らない よう に しています |
ブーツ の そこ に わ おね が あり 、 すべらない よう に しています |
būtsu no soko ni wa one ga ari , suberanai yō ni shiteimasu |
|
|
|
|
241 |
|
|
la crête du toit |
屋顶的山脊 |
wūdǐng de
shānjǐ |
the
ridge of the roof |
the ridge of the roof |
a crista do telhado |
la cresta del techo |
der Kamm des Daches |
kalenica dachu |
конек
крыши |
konek kryshi |
قمة
السقف |
qimat alsaqf |
छत
का रिज |
chhat ka rij |
ਛੱਤ
ਦੇ ਚੱਟਾਨ |
chata dē
caṭāna |
ছাদ
এর রিজ |
chāda ēra
rija |
屋根の尾根 |
屋根 の 尾根 |
やね の おね |
yane no one |
|
|
|
|
242 |
|
|
Faîte de toit |
屋脊 |
wūjí |
屋脊 |
Roof ridge |
Cume do telhado |
Cumbrera del techo |
Dachfirst |
Kalenica dachu |
Конек
крыши |
Konek kryshi |
حافة
السقف |
hafat alsaqf |
रूफ
रिज |
rooph rij |
ਛੱਤ |
chata |
ছাদ
রিজ |
chāda rija |
屋根棟 |
屋根棟 |
やねとう |
yanetō |
|
|
|
|
243 |
|
|
page d'image R024 |
图片页R024 |
túpiàn yè R024 |
picture
page R024 |
picture page R024 |
página da imagem R024 |
página de imágenes
R024 |
Bildseite R024 |
strona ze
zdjęciem R024 |
страница
изображения
R024 |
stranitsa
izobrazheniya R024 |
صفحة
الصورة R024 |
safhat alsuwrat R024 |
चित्र
पेज R024 |
chitr pej r024 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R024 |
tasavīra
panā R024 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R024 |
citra
pr̥ṣṭhā R024 |
画像ページR024 |
画像 ページ R 024 |
がぞう ページ r 024 |
gazō pēji R 024 |
|
244 |
|
|
~ (de haute pression) |
〜(高压) |
〜(gāoyā) |
~ (of high pressure) |
~ (of high pressure) |
~ (de alta pressão) |
~ (de alta presión) |
~ (von hohem Druck) |
~ (wysokiego ciśnienia) |
~
(высокого
давления) |
~ (vysokogo davleniya) |
~ (ضغط
مرتفع) |
~ (dghat muratafae) |
~ (उच्च
दबाव की) |
~ (uchch dabaav kee) |
high (ਉੱਚ
ਦਬਾਅ ਦਾ) |
high (uca dabā'a dā) |
high (উচ্চ
চাপের) |
high (ucca cāpēra) |
〜(高圧) |
〜 ( 高圧 ) |
〜 ( こうあつ ) |
〜 ( kōatsu ) |
|
|
|
|
245 |
|
|
technique |
技术 |
jìshù |
technical |
technical |
técnico |
técnico |
technisch |
techniczny |
технический |
tekhnicheskiy |
تقني |
taqniin |
तकनीकी |
takaneekee |
ਤਕਨੀਕੀ |
takanīkī |
প্রযুক্তিগত |
prayuktigata |
テクニカル |
テクニカル |
テクニカル |
tekunikaru |
|
246 |
|
|
une longue zone étroite de haute pression
dans l'atmosphère |
大气中狭窄的高压区域 |
dàqì zhòng xiázhǎi de gāoyā
qūyù |
a long narrow area of high pressure in the
atmosphere |
a long narrow area of high
pressure in the atmosphere |
uma longa e estreita área de alta pressão na
atmosfera |
un área larga y estrecha de alta presión en
la atmósfera |
ein langer schmaler Bereich mit hohem Druck
in der Atmosphäre |
długi wąski obszar wysokiego
ciśnienia atmosferycznego |
длинная
узкая
область
высокого
давления в
атмосфере |
dlinnaya uzkaya oblast' vysokogo davleniya v
atmosfere |
منطقة
ضيقة طويلة
من الضغط
العالي في الغلاف
الجوي |
mintaqat dayiqat
tawilat min aldaght aleali fi alghilaf aljawiyi |
वायुमंडल
में उच्च
दबाव का एक
लंबा संकरा
क्षेत्र |
vaayumandal mein uchch dabaav ka ek lamba
sankara kshetr |
ਵਾਤਾਵਰਣ
ਵਿੱਚ ਉੱਚ
ਦਬਾਅ ਦਾ ਇੱਕ
ਲੰਮਾ ਤੰਗ
ਖੇਤਰ |
vātāvaraṇa vica uca
dabā'a dā ika lamā taga khētara |
বায়ুমণ্ডলে
উচ্চ চাপের
দীর্ঘ সংকীর্ণ
অঞ্চল area |
bāẏumaṇḍalē ucca
cāpēra dīrgha saṅkīrṇa añcala area |
大気中の高圧の長く狭い領域 |
大気 中 の 高圧 の 長く 狭い 領域 |
たいき ちゅう の こうあつ の ながく せまい りょういき |
taiki chū no kōatsu no nagaku semai ryōiki |
|
|
|
|
247 |
|
|
Crête haute pression
(atmosphérique), zone haute pression |
(大气层的)高压脊,高压带 |
(dàqìcéng de)
gāoyājǐ, gāoyā dài |
(大气层的)高压脊,高压带 |
(Atmospheric) high
pressure ridge, high pressure zone |
(Atmosférica) crista
de alta pressão, zona de alta pressão |
(Atmosférica) cresta
de alta presión, zona de alta presión |
(Atmosphärischer)
Hochdruckkamm, Hochdruckzone |
(Atmosferyczny)
grzbiet wysokiego ciśnienia, strefa wysokiego ciśnienia |
(Атмосферный)
гребень
высокого
давления, зона
высокого
давления |
(Atmosfernyy)
greben' vysokogo davleniya, zona vysokogo davleniya |
(الغلاف
الجوي) مرتفع
الضغط ،
منطقة الضغط
العالي |
(alghilaf aljawi)
murtafie aldaght , mintaqat aldaght aleali |
(वायुमंडलीय)
उच्च दबाव
रिज, उच्च
दबाव क्षेत्र |
(vaayumandaleey)
uchch dabaav rij, uchch dabaav kshetr |
(ਵਾਯੂਮੰਡਲ)
ਹਾਈ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ
ਰਿਜ, ਹਾਈ
ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ
ਜ਼ੋਨ |
(vāyūmaḍala)
hā'ī praiśara rija, hā'ī praiśara zōna |
(বায়ুমণ্ডলীয়)
উচ্চ চাপ
অঞ্চল, উচ্চ
চাপ অঞ্চল pressure |
(bāẏumaṇḍalīẏa)
ucca cāpa añcala, ucca cāpa añcala pressure |
(大気圧)高圧リッジ、高圧ゾーン |
( 大 気圧 ) 高圧 リッジ 、 高圧 ゾーン |
( だい きあつ ) こうあつ りjじ 、 こうあつ ゾーン |
( dai kiatsu ) kōatsu rijji , kōatsu zōn |
|
|
|
|
248 |
|
|
Longues zones de
haute pression dans l'atmosphère |
大气中很长的高压区域 |
dàqì zhòng hěn
zhǎng de gāoyā qūyù |
大气中很长的高压区域 |
Long high-pressure
areas in the atmosphere |
Áreas longas de alta
pressão na atmosfera |
Grandes áreas de
alta presión en la atmósfera. |
Lange
Hochdruckbereiche in der Atmosphäre |
Długie obszary
wysokiego ciśnienia w atmosferze |
Длинные
зоны
высокого
давления в
атмосфере |
Dlinnyye zony
vysokogo davleniya v atmosfere |
مناطق
الضغط
العالي
الطويلة في
الغلاف الجوي |
manatiq aldaght
aleali altawilat fi alghilaf aljawiyi |
वायुमंडल
में लंबे समय
तक उच्च दबाव
वाले क्षेत्र |
vaayumandal mein
lambe samay tak uchch dabaav vaale kshetr |
ਮਾਹੌਲ
ਵਿਚ ਲੰਬੇ
ਉੱਚ-ਦਬਾਅ
ਵਾਲੇ ਖੇਤਰ |
māhaula vica
labē uca-dabā'a vālē khētara |
বায়ুমণ্ডলে
দীর্ঘ
উচ্চ-চাপ
অঞ্চল |
bāẏumaṇḍalē
dīrgha ucca-cāpa añcala |
大気中の長い高圧地域 |
大気 中 の 長い 高圧 地域 |
たいき ちゅう の ながい こうあつ ちいき |
taiki chū no nagai kōatsu chīki |
|
|
|
|
249 |
|
|
exposition |
展 |
zhǎn |
展 |
exhibition |
exibição |
exposición |
Ausstellung |
wystawa |
выставка |
vystavka |
معرض |
maerid |
प्रदर्शनी |
pradarshanee |
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ |
pradaraśanī |
প্রদর্শনী |
pradarśanī |
エキシビション |
エキシビション |
エキシビション |
ekishibishon |
|
|
|
|
250 |
|
|
comparer |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
tulanā karō |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
251 |
|
|
à travers |
通过 |
tōngguò |
through |
through |
através |
mediante |
durch |
przez |
через |
cherez |
عبر |
eabr |
के
माध्यम से |
ke maadhyam se |
ਦੁਆਰਾ |
du'ārā |
মাধ্যম |
mādhyama |
使って |
使って |
つかって |
tsukatte |
|
252 |
|
|
pour créer des lignes
ou des zones en relief étroites à la surface de qc |
在某物的表面形成狭窄的凸起线或区域 |
zài mǒu wù de
biǎomiàn xíngchéng xiázhǎi de tū qǐ xiàn huò qūyù |
to
make narrow raised lines or areas on the surface of sth |
to make narrow raised
lines or areas on the surface of sth |
para fazer linhas
elevadas estreitas ou áreas na superfície do sth |
para hacer líneas o
áreas elevadas estrechas en la superficie de algo |
schmale erhabene
Linien oder Bereiche auf der Oberfläche von etw |
tworzyć
wąskie wypukłe linie lub obszary na powierzchni czegoś |
сделать
узкие
выпуклые
линии или
участки на
поверхности |
sdelat' uzkiye
vypuklyye linii ili uchastki na poverkhnosti |
لعمل
خطوط أو
مناطق
مرتفعة ضيقة
على سطح شيء |
lieamal khutut 'aw
manatiq murtafieat dayiqat ealaa sath shay' |
sth की
सतह पर संकरी
उभरी हुई
रेखाएँ या
क्षेत्र बनाना |
sth kee satah par
sankaree ubharee huee rekhaen ya kshetr banaana |
ਸਟੈੱਫ
ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ ਤੰਗ
ਉਭਾਰੀਆਂ
ਲਾਈਨਾਂ ਜਾਂ
ਖੇਤਰ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
saṭaipha
dī sataha'tē taga ubhārī'āṁ
lā'īnāṁ jāṁ khētara
baṇā'uṇa la'ī |
সংলগ্ন
উত্সাহী
রেখাগুলি বা
স্টেচ
পৃষ্ঠের অঞ্চলগুলি
তৈরি করা |
sanlagna
utsāhī rēkhāguli bā sṭēca
pr̥ṣṭhēra añcalaguli tairi karā |
sthの表面に細い隆起線または領域を作成する |
sth の 表面 に 細い 隆起線 または 領域 を 作成 する |
sth の ひょうめん に ほそい りゅうきせん または りょういき お さくせい する |
sth no hyōmen ni hosoi ryūkisen mataha ryōiki o sakusei suru |
|
|
|
|
253 |
|
|
Maquillage, forme ou
crête |
使隆起;使形或脊状 |
shǐ lóngqǐ;
shǐ xíng huò jí zhuàng |
使隆起;使形或脊状 |
Make up; make shape
or ridge |
Maquilhagem; forma ou
crista |
Maquillar; hacer
forma o cresta |
Schminke, mache Form
oder Grat |
Makijaż; nadaj
kształt lub grzbiet |
Сделайте
приподнятие;
сделайте
форму или гребень |
Sdelayte
pripodnyatiye; sdelayte formu ili greben' |
تشكل
؛ تشكل الشكل
أو التلال |
tushakil ; tushakil
alshakl 'aw altilal |
श्रृंगार
करना; आकार या
रिज बनाना |
shrrngaar karana;
aakaar ya rij banaana |
ਬਣਾਉ;
ਸ਼ਕਲ ਬਣਾਓ
ਜਾਂ ਰੀਜ ਬਣਾਓ |
baṇā'u;
śakala baṇā'ō jāṁ rīja
baṇā'ō |
মেক
আপ; আকার বা
রিজ তৈরি
করুন |
mēka āpa;
ākāra bā rija tairi karuna |
隆起を作り、形や尾根を作ります |
隆起 を 作り 、 形 や 尾根 を 作ります |
りゅうき お つくり 、 かたち や おね お つくります |
ryūki o tsukuri , katachi ya one o tsukurimasu |
|
254 |
|
|
strié |
脊状的 |
jí zhuàng de |
ridged |
ridged |
estriado |
puntiagudo |
geriffelt |
prążkowany |
ребристый |
rebristyy |
ممتلئ |
mumtali |
चोटी
वाला |
chotee vaala |
ਖਹਿੜਾ |
khahiṛā |
রেঞ্জড |
rēñjaḍa |
隆起した |
隆起 した |
りゅうき した |
ryūki shita |
|
|
|
|
255 |
|
|
d'un objet ou d'une zone |
对象或区域的 |
duìxiàng huò qūyù de |
of an object or area |
of an object or area |
de um objeto ou área |
de un objeto o área |
eines Objekts oder Bereichs |
obiektu lub obszaru |
объекта
или
территории |
ob"yekta ili territorii |
من كائن
أو منطقة |
min kayin 'aw mintaqa |
किसी
वस्तु या
क्षेत्र का |
kisee vastu ya kshetr ka |
ਕਿਸੇ
ਵਸਤੂ ਜਾਂ
ਖੇਤਰ ਦਾ |
kisē vasatū jāṁ
khētara dā |
কোন
বস্তু বা
ক্ষেত্রের |
kōna bastu bā
kṣētrēra |
オブジェクトまたはエリアの |
オブジェクト または エリア の |
オブジェクト または エリア の |
obujekuto mataha eria no |
|
|
|
|
256 |
|
|
Objet ou zone |
物体或地区 |
wùtǐ huò
dìqū |
物体或地区 |
Object or area |
Objeto ou área |
Objeto o área |
Objekt oder Bereich |
Obiekt lub obszar |
Объект
или
территория |
Ob"yekt ili
territoriya |
كائن
أو منطقة |
kayin 'aw mintaqa |
वस्तु
या क्षेत्र |
vastu ya kshetr |
ਆਬਜੈਕਟ
ਜਾਂ ਖੇਤਰ |
ābajaikaṭa
jāṁ khētara |
অবজেক্ট
বা অঞ্চল |
abajēkṭa
bā añcala |
オブジェクトまたはエリア |
オブジェクト または エリア |
オブジェクト または エリア |
obujekuto mataha eria |
|
|
|
|
257 |
|
|
avec des lignes en relief sur la surface |
表面有凸起的线 |
biǎomiàn yǒu tū qǐ de
xiàn |
with raised lines on the surface |
with raised lines on the surface |
com linhas em relevo na superfície |
con líneas en relieve en la superficie |
mit erhabenen Linien auf der Oberfläche |
z wypukłymi liniami na powierzchni |
с
выпуклыми
линиями на
поверхности |
s vypuklymi liniyami na poverkhnosti |
مع خطوط
بارزة على
السطح |
mae khutut barizat
ealaa alsath |
सतह पर
उभरी रेखाओं
के साथ |
satah par ubharee rekhaon ke saath |
ਸਤਹ 'ਤੇ
ਉੱਚੀਆਂ
ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ |
sataha'tē ucī'āṁ
lā'īnāṁ dē nāla |
পৃষ্ঠতল
উপর উত্থিত
রেখা |
pr̥ṣṭhatala upara ut'thita
rēkhā |
表面に盛り上がったライン |
表面 に 盛り上がった ライン |
ひょうめん に もりあがった ライン |
hyōmen ni moriagatta rain |
|
|
|
|
258 |
|
|
Avec des lignes
surélevées telles que; avec des arêtes |
有隆凸线条如;有埂子的 |
yǒu lóng
tū xiàntiáo rú; yǒu gěng zi de |
有隆凸线条如;有埂子的 |
With raised lines
such as; with ridges |
Com linhas elevadas,
como; com saliências |
Con líneas elevadas
como; con crestas |
Mit erhabenen Linien
wie; mit Graten |
Z wypukłymi
liniami, takimi jak; z grzbietami |
С
выпуклыми
линиями,
такими как; с
гребнями |
S vypuklymi
liniyami, takimi kak; s grebnyami |
مع
خطوط مرتفعة
مثل ؛ مع حواف |
mae khutut
murtafieat mithl ; mae hiwaf |
उठी
हुई रेखाओं
के साथ,
लकीरों के
साथ |
uthee huee rekhaon
ke saath, lakeeron ke saath |
ਉੱਚੀਆਂ
ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਜਿਵੇਂ ਕਿ;
ਰੇਗਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ |
ucī'āṁ
lā'īnāṁ dē nāla jivēṁ ki;
rēgaza dē nāla |
উত্থিত
রেখাসমূহ
যেমন; শিরা সহ |
ut'thita
rēkhāsamūha yēmana; śirā saha |
などの隆起した線付き、尾根付き |
など の 隆起 した 線付き 、 尾根付き |
など の りゅうき した せんつき 、 おねつき |
nado no ryūki shita sentsuki , onetsuki |
|
|
|
|
259 |
|
|
Lignes en relief à
la surface |
表面有预先的线 |
biǎomiàn
yǒu yùxiān de xiàn |
表面有凸起的线 |
Raised lines on the
surface |
Linhas elevadas na
superfície |
Líneas elevadas en
la superficie |
Erhöhte Linien auf
der Oberfläche |
Wypukłe linie
na powierzchni |
Рельефные
линии на
поверхности |
Rel'yefnyye linii na
poverkhnosti |
خطوط
بارزة على
السطح |
khutut barizat ealaa
alsath |
सतह
पर उठी हुई
रेखाएँ |
satah par uthee huee
rekhaen |
ਸਤਹ
'ਤੇ ਰੇਖਾਵਾਂ
ਚੁੱਕੀਆਂ |
sataha'tē
rēkhāvāṁ cukī'āṁ |
পৃষ্ঠতল
রেখা
উত্থাপন |
pr̥ṣṭhatala
rēkhā ut'thāpana |
表面に隆起した線 |
表面 に 隆起 した 線 |
ひょうめん に りゅうき した せん |
hyōmen ni ryūki shita sen |
|
|
|
|
260 |
|
|
tente de crête |
山脊帐篷 |
shānjǐ
zhàngpéng |
ridge
tent |
ridge tent |
tenda de cume |
tienda canadiense |
Firstzelt |
namiot kalenicy |
коньковая
палатка |
kon'kovaya palatka |
خيمة
ريدج |
khaymat rydj |
रिज
टेंट |
rij tent |
ਤੰਬੂ |
tabū |
রিজ
তাঁবু |
rija
tām̐bu |
尾根テント |
尾根 テント |
おね テント |
one tento |
|
|
|
|
261 |
|
|
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
262 |
|
|
Tente à cadre en A |
A型帐篷 |
A xíng zhàngpéng |
A-frame
tent |
A-frame tent |
Tenda com estrutura
A |
Tienda de campaña |
A-Rahmen Zelt |
Namiot w
kształcie litery A. |
Палатка
А-образного
профиля |
Palatka A-obraznogo
profilya |
خيمة
إطار |
khaymat 'iitar |
A-
फ्रेम टेंट |
a- phrem tent |
ਏ-ਫਰੇਮ
ਟੈਂਟ |
ē-pharēma
ṭaiṇṭa |
এ-ফ্রেম
তাঁবু |
ē-phrēma
tām̐bu |
フレームのテント |
フレーム の テント |
フレーム の テント |
furēmu no tento |
|
|
|
|
263 |
|
|
une tente qui forme
un V à l'envers |
形成颠倒的V形的帐篷 |
xíngchéng
diāndǎo de V xíng de zhàngpéng |
a
tent which forms an upside-down V shape |
a tent which forms
an upside-down V shape |
uma tenda que forma
uma forma de V de cabeça para baixo |
una carpa que forma
una V invertida |
ein Zelt, das eine
umgedrehte V-Form bildet |
namiot, który tworzy
odwrócony kształt litery V. |
палатка
в виде
перевернутой
буквы V |
palatka v vide
perevernutoy bukvy V |
خيمة
تشكل شكل V
مقلوبًا |
khaymat tushakil
shakal V mqlwbana |
एक
तम्बू जो
उल्टा वी
आकार बनाता
है |
ek tamboo jo ulta
vee aakaar banaata hai |
ਇੱਕ
ਟੈਂਟ ਜੋ ਇੱਕ
ਉਲਟ-ਡਾ downਨ V
ਸ਼ਕਲ ਦਾ ਰੂਪ
ਧਾਰਦਾ ਹੈ |
ika
ṭaiṇṭa jō ika ulaṭa-ḍā downna V
śakala dā rūpa dhāradā hai |
একটি
তাঁবু যা
একটি
উল্টোদিকে
ডাউন ভি আকার
তৈরি করে |
ēkaṭi
tām̐bu yā ēkaṭi ulṭōdikē
ḍā'una bhi ākāra tairi karē |
逆V字型のテント |
逆 V 字型 の テント |
ぎゃく b じがた の テント |
gyaku V jigata no tento |
|
|
|
|
264 |
|
|
Tente triangulaire |
三角帐蓬 |
sānjiǎo
zhàngpéng |
三角帐蓬 |
Triangle tent |
Tenda Triângulo |
Carpa triangular |
Dreieckszelt |
Namiot
trójkątny |
Треугольник
палатка |
Treugol'nik palatka |
خيمة
مثلث |
khaymat muthalath |
त्रिभुज
तम्बू |
tribhuj tamboo |
ਤਿਕੋਣ
ਤੰਬੂ |
tikōṇa
tabū |
ত্রিভুজ
তাঁবু |
tribhuja
tām̐bu |
三角テント |
三角 テント |
さんかく テント |
sankaku tento |
|
|
|
|
265 |
|
|
Formez une tente en
forme de V à l'envers |
形成颠倒的V形的帐篷 |
xíngchéng
diāndǎo de V xíng de zhàngpéng |
形成颠倒的V形的帐篷 |
Form an upside-down
V-shaped tent |
Forme uma tenda em
forma de V de cabeça para baixo |
Forma una carpa en
forma de V invertida |
Bilden Sie ein
umgedrehtes V-förmiges Zelt |
Stwórz odwrócony
namiot w kształcie litery V. |
Сформируйте
перевернутую
V-образную
палатку. |
Sformiruyte
perevernutuyu V-obraznuyu palatku. |
شكل
خيمة مقلوبة
على شكل حرف V. |
shakal khaymat
maqlubat ealaa shakl harf V. |
एक
उल्टा वी के
आकार का
तम्बू बनाएं |
ek ulta vee ke
aakaar ka tamboo banaen |
ਇੱਕ
ਉਲਟਾ V- ਆਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਤੰਬੂ
ਬਣਾਓ |
ika ulaṭā
V- ākāra vālā tabū baṇā'ō |
একটি
উলটে ভি ভি
আকারের
তাঁবু গঠন
করুন Form |
ēkaṭi
ulaṭē bhi bhi ākārēra tām̐bu
gaṭhana karuna Form |
逆V字型のテントを形成 |
逆 V 字型 の テント を 形成 |
ぎゃく b じがた の テント お けいせい |
gyaku V jigata no tento o keisei |
|
|
|
|
266 |
|
|
surface |
面 |
miàn |
麵 |
surface |
superfície |
superficie |
Oberfläche |
powierzchnia |
поверхность |
poverkhnost' |
سطح
- المظهر
الخارجي |
sath - almuzahir
alkharijiu |
सतह |
satah |
ਸਤਹ |
sataha |
পৃষ্ঠতল |
pr̥ṣṭhatala |
表面 |
表面 |
ひょうめん |
hyōmen |
|
|
|
|
267 |
|
|
angle |
角 |
jiǎo |
角 |
angle |
ângulo |
ángulo |
Winkel |
kąt |
угол |
ugol |
زاوية |
zawia |
कोण |
kon |
ਕੋਣ |
kōṇa |
কোণ |
kōṇa |
角度 |
角度 |
かくど |
kakudo |
|
|
|
|
268 |
|
|
tente photo |
图片帐篷 |
túpiàn zhàngpéng |
picture tent |
picture tent |
barraca de fotos |
tienda de fotos |
Bildzelt |
obraz namiotu |
картина
палатка |
kartina palatka |
خيمة
الصورة |
khaymat alsuwra |
चित्र
तम्बू |
chitr tamboo |
ਤਸਵੀਰ
ਟੈਂਟ |
tasavīra
ṭaiṇṭa |
চিত্র
তাঁবু |
citra
tām̐bu |
絵のテント |
絵 の テント |
え の テント |
e no tento |
|
|
|
|
269 |
|
|
comparer |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
tulanā karō |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
270 |
|
|
tente dôme |
圆顶帐篷 |
yuán dǐng
zhàngpéng |
dome
tent |
dome tent |
tenda cúpula |
carpa domo |
Kuppelzelt |
namiot kopułowy |
купольная
палатка |
kupol'naya palatka |
خيمة
قبة |
khaymat quba |
गुंबद
का तंबू |
gumbad ka tamboo |
ਗੁੰਬਦ
ਦਾ ਤੰਬੂ |
gubada dā
tabū |
গম্বুজ
তাঁবু |
gambuja
tām̐bu |
ドームテント |
ドームテント |
どうむてんと |
dōmutento |
|
|
|
|
271 |
|
|
tente de cadre |
框架帐篷 |
kuàngjià zhàng péng |
frame
tent |
frame tent |
tenda de quadro |
carpa marco |
Rahmenzelt |
namiot ramowy |
каркасная
палатка |
karkasnaya palatka |
خيمة
الإطار |
khaymat al'iitar |
तंबू |
tamboo |
ਫਰੇਮ
ਟੈਂਟ |
pharēma
ṭaiṇṭa |
ফ্রেম
তাঁবু |
phrēma
tām̐bu |
フレームテント |
フレーム テント |
フレーム テント |
furēmu tento |
|
272 |
|
|
ridicule |
嘲笑 |
cháoxiào |
ridicule |
ridicule |
ridículo |
ridículo |
Spott |
kpiny |
насмешка |
nasmeshka |
سخرية |
sukhria |
उपहास |
upahaas |
ਮਖੌਲ |
makhaula |
উপহাস |
upahāsa |
あざける |
あざける |
あざける |
azakeru |
|
|
|
|
273 |
|
|
commentaires méchants qui se moquent de qn /
qc ou les rendent ridicules |
嘲笑某人或使他们显得愚蠢的无用评论 |
cháoxiào mǒu rén huò shǐ
tāmen xiǎndé yúchǔn de wúyòng pínglùn |
unkind comments that make fun of sb/sth or
make them look silly |
unkind comments that make fun of sb/sth or
make them look silly |
comentários maldosos que ridicularizam o sb
/ sth ou os fazem parecer bobos |
Comentarios desagradables que se burlan de
algo / algo o los hacen parecer tontos |
unfreundliche Kommentare, die sich über jdn
/ etw lustig machen oder sie albern aussehen lassen |
niemiłe komentarze, które
wyśmiewają kogoś / coś lub sprawiają, że
wyglądają głupio |
недобрые
комментарии,
которые
высмеивают
кого-то или
заставляют
их выглядеть
глупо |
nedobryye kommentarii, kotoryye vysmeivayut
kogo-to ili zastavlyayut ikh vyglyadet' glupo |
التعليقات
غير اللطيفة
التي تسخر من sb /
sth أو تجعلها
تبدو سخيفة |
altaeliqat ghyr
allatifat alty tuskhur min sb / sth 'aw tajealaha tabdu sakhifatan |
निर्दयी
टिप्पणियाँ
जो sb / sth का मज़ाक
उड़ाती हैं
या उन्हें
मूर्खतापूर्ण
लगती हैं |
nirdayee tippaniyaan jo sb / sth ka mazaak
udaatee hain ya unhen moorkhataapoorn lagatee hain |
ਬੇਰਹਿਮੀ
ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜੋ
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈੱਮ
ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ
ਉਡਾਉਂਦੀਆਂ
ਹਨ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਬੇਵਕੂਫ ਦਿਖਦੀਆਂ
ਹਨ |
bērahimī
ṭipaṇī'āṁ jō aisa bī/ saṭaima
dā mazāka uḍā'undī'āṁ hana
jāṁ unhāṁ nū bēvakūpha
dikhadī'āṁ hana |
নির্দয়
মন্তব্যগুলি
যা এসবি /
স্টেজে মজা
করে বা তাদের
নির্বোধ
দেখায় |
nirdaẏa mantabyaguli yā
ēsabi/ sṭējē majā karē bā
tādēra nirbōdha dēkhāẏa |
sb /
sthをからかったり、ばかげたりする不親切なコメント |
sb / sth を からかっ たり 、 ばかげ たり する 不親切な コメント |
sb / sth お からかっ たり 、 ばかげ たり する ふしんせつな コメント |
sb / sth o karakat tari , bakage tari suru fushinsetsuna komento |
|
274 |
|
|
Rire; ridicule;
ridicule |
嘲笑;奚落;讥笑 |
cháoxiào;
xīluò; jīxiào |
嘲笑;奚落;讥笑 |
Laugh at; ridicule;
ridicule |
Rir de; ridículo;
ridículo |
Reírse de;
ridiculizar; ridiculizar |
Spott |
Śmiej się;
wyśmiewaj; wyśmiewaj |
Смеяться
над;
насмешки;
насмешки |
Smeyat'sya nad;
nasmeshki; nasmeshki |
اضحك
، سخرية ،
سخرية |
'adhak , sukhriat ,
sukhria |
हँसो,
उपहास करो,
उपहास करो |
hanso, upahaas karo,
upahaas karo |
ਹੱਸੋ;
ਮਖੌਲ ਕਰੋ; |
hasō; makhaula
karō; |
হাসি;
উপহাস; উপহাস |
hāsi;
upahāsa; upahāsa |
笑う;嘲笑;嘲笑 |
笑う ; 嘲笑 ; 嘲笑 |
わらう ; ちょうしょう ; ちょうしょう |
warau ; chōshō ; chōshō |
|
|
|
|
275 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
276 |
|
|
moquerie |
嘲弄 |
cháonòng |
mockery |
mockery |
zombaria |
mofa |
Spott |
kpina |
издевательство |
izdevatel'stvo |
سخرية |
sukhria |
मज़ाक |
mazaak |
ਮਖੌਲ |
makhaula |
বিদ্রূপ |
bidrūpa |
あざける |
あざける |
あざける |
azakeru |
|
277 |
|
|
Elle est un objet de
ridicule dans les tabloïds. |
她是小报报纸上的嘲讽对象。 |
tā shì
xiǎobào bàozhǐ shàng de cháofèng duìxiàng. |
She
is an object of ridicule in
the tabloid newspapers. |
She is an object of
ridicule in the tabloid newspapers. |
Ela é objeto de
ridículo nos jornais tablóides. |
Ella es objeto de
burla en los periódicos sensacionalistas. |
Sie wird in den
Boulevardzeitungen lächerlich gemacht. |
Jest przedmiotem kpin
w tabloidach. |
Она
является
объектом
насмешек в
бульварных
газетах. |
Ona yavlyayetsya
ob"yektom nasmeshek v bul'varnykh gazetakh. |
إنها
موضع سخرية
في الصحف
الشعبية. |
'iinaha mawdie
sukhriat fi alsuhuf alshaebiati. |
वह
अखबार के
अखबारों में
उपहास की
वस्तु है। |
vah akhabaar ke
akhabaaron mein upahaas kee vastu hai. |
ਉਹ
ਟੈਬਲਾਇਡ
ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿਚ
ਮਖੌਲ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ ਇਕ ਚੀਜ਼
ਹੈ. |
uha
ṭaibalā'iḍa akhabārāṁ vica makhaula karana
vālī ika cīza hai. |
তিনি
ট্যাবলয়েড
সংবাদপত্রগুলিতে
উপহাসের
একটি বিষয়। |
tini
ṭyābalaẏēḍa sambādapatragulitē
upahāsēra ēkaṭi biṣaẏa. |
彼女はタブロイド紙のあざけりの対象です。 |
彼女 は タブロイド紙 の あざけり の 対象です 。 |
かのじょ わ たぶろいどし の あざけり の たいしょうです 。 |
kanojo wa taburoidoshi no azakeri no taishōdesu . |
|
|
|
|
278 |
|
|
Elle était l'objet
du ridicule des tabloïds |
她是小报讥寒讽刺的对象 |
Tā shì
xiǎobào jī hán fèngcì de duìxiàng |
她是小报讥寒讽刺的对象 |
She was the object
of the tabloid ridicule |
Ela foi o objeto do
ridículo do tablóide |
Ella fue objeto del
ridículo de los tabloides |
Sie war Gegenstand
der Boulevardzeitung |
Była
przedmiotem kpin tabloidów |
Она
была
объектом
насмешек
таблоидов |
Ona byla
ob"yektom nasmeshek tabloidov |
كانت
موضوع سخرية
التابلويد |
kanat mawdue
sukhriat alttablwid |
वह
टैबलॉयड
उपहास की
वस्तु थी |
vah taibaloyad
upahaas kee vastu thee |
ਉਹ
ਟੈਬਲਿidਡ ਮਖੌਲ
ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੀ |
Uha
ṭaibaliidḍa makhaula dī āvāza sī |
তিনি
ছিলেন
ট্যাবলয়েড
উপহাসের
বিষয় |
Tini chilēna
ṭyābalaẏēḍa upahāsēra
biṣaẏa |
彼女はタブロイド風刺の対象でした |
彼女 は タブロイド 風刺 の 対象でした |
かのじょ わ タブロイド ふうし の たいしょうでした |
kanojo wa taburoido fūshi no taishōdeshita |
|
|
|
|
279 |
|
|
Elle fait l'objet de
ridicule dans le journal tabloïd |
她是小报报纸上的嘲讽对象 |
tā shì
xiǎobào bàozhǐ shàng de cháofèng duìxiàng |
她是小报报纸上的嘲讽对象 |
She is the subject
of ridicule in the tabloid newspaper |
Ela é alvo de
ridículo no jornal tablóide |
Ella es objeto de
burla en el periódico sensacionalista. |
Sie wird in der
Boulevardzeitung lächerlich gemacht |
Jest przedmiotem
kpin w tabloidach |
Она
является
предметом
насмешек в
бульварной
газете. |
Ona yavlyayetsya
predmetom nasmeshek v bul'varnoy gazete. |
هي
موضع سخرية
في صحيفة
التابلويد |
hi mawdie sukhriat
fi sahifat alttablwid |
वह
अखबार अखबार
में उपहास का
विषय है |
vah akhabaar
akhabaar mein upahaas ka vishay hai |
ਟੈਬਲਾਇਡ
ਅਖਬਾਰ ਵਿਚ ਉਹ
ਮਖੌਲ ਦਾ
ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ |
ṭaibalā'iḍa
akhabāra vica uha makhaula dā viśā hai |
তিনি
ট্যাবলয়েড
পত্রিকায়
উপহাসের
বিষয় |
tini
ṭyābalaẏēḍa patrikāẏa
upahāsēra biṣaẏa |
彼女はタブロイド紙の嘲笑の主題です |
彼女 は タブロイド紙 の 嘲笑 の 主題です |
かのじょ わ たぶろいどし の ちょうしょう の しゅだいです |
kanojo wa taburoidoshi no chōshō no shudaidesu |
|
|
|
|
280 |
|
|
se ridiculiser |
嘲笑 |
cháoxiào |
to
hold up to ridicule |
to hold up to
ridicule |
para ridicularizar |
resistir al ridículo |
sich lächerlich
machen |
powstrzymać
się przed wyśmiewaniem |
до
насмешек |
do nasmeshek |
ليصمد
أمام
السخرية |
liasmid 'amam
alsakharia |
उपहास
करना |
upahaas karana |
ਮਜ਼ਾਕ
ਉਡਾਉਣ ਲਈ |
mazāka
uḍā'uṇa la'ī |
উপহাস
করা ধরে রাখা |
upahāsa
karā dharē rākhā |
あざ笑う |
あざ笑う |
あざわらう |
azawarau |
|
281 |
|
|
(se moquer de qn
publiquement) |
(公开取笑某人) |
(gōngkāi
qǔxiào mǒu rén) |
(
make fun of sb publicly) |
(make fun of sb
publicly) |
(zombar do sb
publicamente) |
(burlarse de sb
públicamente) |
(über jdn öffentlich
lustig machen) |
(publicznie
wyśmiać kogoś) |
(высмеивать
кого-то
публично) |
(vysmeivat' kogo-to
publichno) |
(يسخر
من sb علنًا) |
(ysakhar min sb
elnana) |
(सार्वजनिक
रूप से sb का
मज़ाक
उड़ाएँ) |
(saarvajanik roop se
sb ka mazaak udaen) |
(ਜਨਤਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਐਸ ਬੀ
ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ
ਉਡਾਓ) |
(janataka
taura'tē aisa bī dā mazāka uḍā'ō) |
(প্রকাশ্যে
এসবি নিয়ে
মজা করুন) |
(prakāśyē
ēsabi niẏē majā karuna) |
(sbを公にからかってください) |
( sb を 公 に からかってください ) |
( sb お おうやけ に からかってください ) |
( sb o ōyake ni karakattekudasai ) |
|
|
|
|
282 |
|
|
Taquiner ouvertement
quelqu'un |
公然取笑某人 |
gōngrán
qǔxiào mǒu rén |
公然取笑某人 |
Openly teasing
someone |
Provocando alguém
abertamente |
Burlarse
abiertamente de alguien |
Jemanden offen
necken |
Otwarcie kogoś
drażni |
Открыто
дразнить
кого-то |
Otkryto draznit'
kogo-to |
مضايقة
شخص ما
علانية |
mudayaqat shakhs ma
eulania |
खुलेआम
किसी को तंग
करना |
khuleaam kisee ko
tang karana |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ
ਕੇ ਤੰਗ ਕਰਨਾ |
kisē nū
khul'ha kē taga karanā |
প্রকাশ্যে
কাউকে
জ্বালাতন
করছে |
prakāśyē
kā'ukē jbālātana karachē |
公然と誰かをからかう |
公然 と 誰 か を からかう |
こうぜん と だれ か お からかう |
kōzen to dare ka o karakau |
|
|
|
|
283 |
|
|
rendre qn / qc ridicule en se moquant d'eux
■ ou de manière désagréable |
通过嘲笑某人或某人而使他们显得愚蠢■ |
tōngguò cháoxiào mǒu rén huò
mǒu rén ér shǐ tāmen xiǎndé yúchǔn ■ |
to make sb/sth look silly by laughing at
them ■ or it in an unkind way |
to make sb/sth look silly by laughing at
them ■ or it in an unkind way |
para fazer sb / sth parecer bobo rindo deles
■ ou de uma forma cruel |
hacer que algo parezca tonto al reírse de
ellos ■ o de una manera cruel |
jdn / etw albern aussehen zu lassen, indem
man sie auslacht ■ oder auf unfreundliche Weise |
sprawiać, że ktoś / coś
wygląda głupio, śmiejąc się z niego lub w
niemiły sposób |
чтобы
заставить
кого-то /
что-то выглядеть
глупо,
посмеиваясь
над ними ■
или недобро |
chtoby zastavit' kogo-to / chto-to
vyglyadet' glupo, posmeivayas' nad nimi ■ ili nedobro |
لجعل sb / sth
يبدو سخيفًا
من خلال
الضحك عليهم
■ أو بطريقة
قاسية |
lajaeal sb / sth ybdw
skhyfana min khilal alduhk ealayhim ■ 'aw bitariqat qasia |
एसबी /
एसएच बनाने
के लिए
मूर्खतापूर्ण
रूप से
उन्हें
देखकर हंसना
■ या यह एक
निर्दयी
तरीके से |
esabee / esech banaane ke lie
moorkhataapoorn roop se unhen dekhakar hansana ■ ya yah ek nirdayee
tareeke se |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ
ਹੱਸਣ ਦੁਆਰਾ
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਬੇਵਕੂਫੀ
ਨਾਲ ਵੇਖਣਾ -
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ |
uhanāṁ nū dēkha kē
hasaṇa du'ārā aisa bī/ saṭaica nū
bēvakūphī nāla vēkhaṇā - jāṁ
isa nū bērahimī nāla |
তাদের
দেখে হাসতে
হাসতে এসবি /
স্টেহকে
নির্বোধ
দেখানো ■ বা
এটি নির্দয়
উপায়ে |
tādēra dēkhē
hāsatē hāsatē ēsabi/ sṭēhakē
nirbōdha dēkhānō ■ bā ēṭi
nirdaẏa upāẏē |
sb /
sthを笑うことでばかげているように見せること■またはそれを不愉快に |
sb / sth を 笑う こと で ばかげている よう に 見せる こと ■ または それ を 不愉快 に |
sb / sth お わらう こと で ばかげている よう に みせる こと ■ または それ お ふゆかい に |
sb / sth o warau koto de bakageteiru yō ni miseru koto ■ mataha sore o fuyukai ni |
|
|
|
|
284 |
|
|
Ridicule; ridicule; ridicule |
嘲笑;奚落;讥笑 |
cháoxiào; xīluò; jīxiào |
嘲笑;奚落;讥笑 |
Ridicule; ridicule; ridicule |
Ridículo; ridículo; ridículo |
Ridiculizar; ridiculizar; ridiculizar |
Spott |
Kpić; szydzić; szydzić |
Насмешки;
насмешки;
насмешки |
Nasmeshki; nasmeshki; nasmeshki |
سخرية ؛
سخرية ؛
سخرية |
sukhriat ; sukhriat
; sukhria |
उपहास;
उपहास; उपहास |
upahaas; upahaas; upahaas |
ਮਖੌਲ;
ਮਜ਼ਾਕ; ਮਜ਼ਾਕ |
makhaula; mazāka; mazāka |
উপহাস;
বিদ্রূপ;
বিদ্রূপ |
upahāsa; bidrūpa; bidrūpa |
嘲笑;嘲笑;嘲笑 |
嘲笑 ; 嘲笑 ; 嘲笑 |
ちょうしょう ; ちょうしょう ; ちょうしょう |
chōshō ; chōshō ; chōshō |
|
|
|
|
285 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
286 |
|
|
faire |
使 |
shǐ |
make |
make |
faço |
hacer |
machen |
robić |
сделать |
sdelat' |
يصنع |
yasnae |
बनाना |
banaana |
ਬਣਾਉਣ |
baṇā'uṇa |
করা |
karā |
作る |
作る |
つくる |
tsukuru |
|
287 |
|
|
amusant de |
的乐趣 |
de lèqù |
fun of |
fun of |
diversão de |
diversión de |
Spaß von |
zabawy |
весело |
veselo |
متعة |
mutiea |
का
मज़ा |
ka maza |
ਦਾ
ਮਜ਼ਾਕ |
dā mazāka |
মজা |
majā |
の楽しみ |
の 楽しみ |
の たのしみ |
no tanoshimi |
|
288 |
|
|
ridicule |
荒谬 |
huāngmiù |
ridiculous |
ridiculous |
ridículo |
ridículo |
lächerlich |
śmieszny |
смешной |
smeshnoy |
سخيف |
sakhif |
हास्यास्पद |
haasyaaspad |
ਹਾਸੋਹੀਣੇ |
hāsōhīṇē |
হাস্যকর |
hāsyakara |
ばかげた |
ばかげた |
ばかげた |
bakageta |
|
289 |
|
|
. très idiot ou
déraisonnable |
。非常愚蠢或不合理 |
. Fēicháng
yúchǔn huò bù hélǐ |
. very silly or
unreasonable |
. very silly or
unreasonable |
. muito bobo ou
irracional |
.muy tonto o
irrazonable |
sehr dumm oder
unvernünftig |
, bardzo głupie
lub nierozsądne |
.
очень глупо
или
необоснованно |
. ochen' glupo ili
neobosnovanno |
.
سخيفة جدا أو
غير معقولة |
. sakhifat jiddaan
'aw ghyr maequla |
बहुत
मूर्खतापूर्ण
या अनुचित |
bahut moorkhataapoorn
ya anuchit |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਬੇਵਕੂਫ
ਜਾਂ
ਗੈਰਜਿੰਮੇਵਾਰ |
bahuta hī
bēvakūpha jāṁ gairajimēvāra |
খুব
নিরীহ বা
অযৌক্তিক |
khuba nirīha
bā ayauktika |
。非常にばかげている、または不合理 |
。 非常 に ばかげている 、 または 不 合理 |
。 ひじょう に ばかげている 、 または ふ ごうり |
. hijō ni bakageteiru , mataha fu gōri |
|
|
|
|
290 |
|
|
Stupide; absurde;
absurde |
愚蠢的;荒谬的;荒唐的 |
yúchǔn de;
huāngmiù de; huāngtáng de |
愚蠢的;荒谬的;荒唐的 |
Stupid; absurd;
absurd |
Estúpido; absurdo;
absurdo |
Estúpido; absurdo;
absurdo |
Dumm, absurd, absurd |
Głupi;
absurdalny; absurdalny |
Глупо;
абсурдно;
абсурдно |
Glupo; absurdno;
absurdno |
غبي
، سخيف ، سخيف |
ghabi , sakhif ,
sakhif |
मूर्ख;
बेतुका;
बेतुका |
moorkh; betuka;
betuka |
ਮੂਰਖ;
ਬੇਵਕੂਫ਼ਾ; |
mūrakha;
bēvakūfā; |
বোকা;
অযৌক্তিক;
অযৌক্তিক |
bōkā;
ayauktika; ayauktika |
愚か、不条理、不条理 |
愚か 、 不条理 、 不条理 |
おろか 、 ふじょうり 、 ふじょうり |
oroka , fujōri , fujōri |
|
|
|
|
291 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
292 |
|
|
absurde |
荒诞 |
huāngdàn |
absurd |
absurd |
absurdo |
absurdo |
absurd |
absurdalny |
абсурдный |
absurdnyy |
سخيف |
sakhif |
बेतुका |
betuka |
ਬੇਹੂਦਾ |
bēhūdā |
অযৌক্তিক |
ayauktika |
ばかげた |
ばかげた |
ばかげた |
bakageta |
|
293 |
|
|
ridicule |
可笑的 |
kěxiào de |
ludicrous |
ludicrous |
ridículo |
ridículo |
lächerlich |
śmieszny |
смехотворен |
smekhotvoren |
سخيف |
sakhif |
ऊटपटांग |
ootapataang |
ਹਾਸਾ-ਮਜ਼ਾਕ |
hāsā-mazāka |
হাস্যকর |
hāsyakara |
ばかげた |
ばかげた |
ばかげた |
bakageta |
|
294 |
|
|
J'ai l'air ridicule
dans ce chapeau |
我戴着这顶帽子看起来很可笑 |
wǒ dàizhe zhè
dǐng màozi kàn qǐlái hěn kěxiào |
I
look ridiculous in this hat |
I look ridiculous in
this hat |
Eu fico ridícula
neste chapéu |
Me veo ridículo con
este sombrero |
Ich sehe in diesem
Hut lächerlich aus |
Śmiesznie
wyglądam w tym kapeluszu |
Я
выгляжу
смешно в
этой шляпе |
YA vyglyazhu smeshno
v etoy shlyape |
أنا
أبدو سخيفة
في هذه
القبعة |
'ana 'abdu sakhifat
fi hadhih alqabea |
मैं
इस टोपी में
हास्यास्पद
दिखता हूं |
main is topee mein
haasyaaspad dikhata hoon |
ਮੈਂ
ਇਸ ਟੋਪੀ ਵਿਚ
ਹਾਸੋਹੀਣਾ
ਦਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
maiṁ isa
ṭōpī vica hāsōhīṇā dikha rihā
hāṁ |
আমি
এই টুপি
হাস্যকর
দেখতে |
āmi ē'i
ṭupi hāsyakara dēkhatē |
私はこの帽子でばかげて見えます |
私 は この 帽子 で ばかげて 見えます |
わたし わ この ぼうし で ばかげて みえます |
watashi wa kono bōshi de bakagete miemasu |
|
295 |
|
|
J'ai l'air ridicule
dans ce chapeau |
我戴这顶帽子看上去很可笑 |
wǒ dài zhè
dǐng màozi kàn shàngqù hěn kěxiào |
我戴这顶帽子看上去很可笑 |
I look ridiculous in
this hat |
Eu fico ridícula
neste chapéu |
Me veo ridículo con
este sombrero |
Ich sehe in diesem
Hut lächerlich aus |
Śmiesznie
wyglądam w tym kapeluszu |
Я
выгляжу
смешно в
этой шляпе |
YA vyglyazhu smeshno
v etoy shlyape |
أنا
أبدو سخيفة
في هذه
القبعة |
'ana 'abdu sakhifat
fi hadhih alqabea |
मैं
इस टोपी में
हास्यास्पद
दिखता हूं |
main is topee mein
haasyaaspad dikhata hoon |
ਮੈਂ
ਇਸ ਟੋਪੀ ਵਿਚ
ਹਾਸੋਹੀਣਾ
ਦਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
maiṁ isa
ṭōpī vica hāsōhīṇā dikha rihā
hāṁ |
আমি
এই টুপি
হাস্যকর
দেখতে |
āmi ē'i
ṭupi hāsyakara dēkhatē |
私はこの帽子でばかげて見えます |
私 は この 帽子 で ばかげて 見えます |
わたし わ この ぼうし で ばかげて みえます |
watashi wa kono bōshi de bakagete miemasu |
|
|
|
|
296 |
|
|
ne soyez pas
ridicule! vous ne pouvez pas payer 50 £ / ou un t-shirt! |
不要嘲笑!您不能支付50英镑/件T恤! |
bùyào cháoxiào! Nín
bùnéng zhīfù 50 yīngbàng/jiàn T xù! |
don't
be ridiculus! you can't pay £50/or
a T-shirt! |
don't be ridiculus!
you can't pay £50/or a T-shirt! |
não seja ridículo!
você não pode pagar £ 50 / ou uma camiseta! |
¡No seas ridículo!
¡No puedes pagar 50 libras o una camiseta! |
Sei nicht lächerlich!
Du kannst nicht £ 50 / oder ein T-Shirt bezahlen! |
nie bądź
śmieszny! nie możesz zapłacić 50 £ / ani za
koszulkę! |
не
смейтесь! Вы
не можете
заплатить 50
фунтов
стерлингов
или
футболку! |
ne smeytes'! Vy ne
mozhete zaplatit' 50 funtov sterlingov ili futbolku! |
لا
تكن سخرية! لا
يمكنك دفع 50
جنيهًا
إسترلينيًا /
أو قميصًا! |
la takun sakhriata!
la yumkinuk dafe 50 jnyhana 'istrlynyana / 'aw qmysana! |
हास्यास्पद
मत बनो! आप £ 50 / या
एक टी-शर्ट का
भुगतान नहीं
कर सकते हैं! |
haasyaaspad mat bano!
aap £ 50 / ya ek tee-shart ka bhugataan nahin kar sakate hain! |
ਮਖੌਲ
ਨਾ ਕਰੋ! ਤੁਸੀਂ £
50 / ਜਾਂ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ
ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ! |
makhaula nā
karō! Tusīṁ £ 50/ jāṁ
ṭī-śaraṭa nahīṁ dē sakadē! |
উপহাস
করবেন না
আপনি £ 50 / অথবা
একটি
টি-শার্ট দিতে
পারবেন না! |
upahāsa
karabēna nā āpani £ 50/ athabā ēkaṭi
ṭi-śārṭa ditē pārabēna nā! |
あざ笑いをしないでください!£50またはTシャツを支払うことはできません! |
あざ 笑い を しないでください ! £ 50 または Tシャツ を 支払う こと は できません ! |
あざ わらい お しないでください ! ぽんど 50 または てぃいしゃつ お しはらう こと わ できません ! |
aza warai o shinaidekudasai ! pondo 50 mataha tīshatsu o shiharau koto wa dekimasen ! |
|
297 |
|
|
Ne sois pas stupide!
Comment acheter un T-shirt pour 50 £! |
别犯傻了!怎么能花50英镑买一件T恤衫! |
Bié fànshǎle!
Zěnme néng huā 50 yīngbàng mǎi yī jiàn T
xùshān! |
别犯傻了!怎么能花50英镑买一件T 恤衫! |
Don't be stupid! How
can you buy a T-shirt for £50! |
Não seja estúpido!
Como você pode comprar uma camiseta por £ 50! |
¡No seas estúpido!
¿Cómo puedes comprar una camiseta por £ 50? |
Sei nicht dumm! Wie
kann man ein T-Shirt für £ 50 kaufen! |
Nie bądź
głupi! Jak można kupić koszulkę za 50 funtów! |
Не
будь глупым!
Как можно
купить
футболку за 50
фунтов! |
Ne bud' glupym! Kak
mozhno kupit' futbolku za 50 funtov! |
لا
تكن غبيا! كيف
يمكنك شراء
تي شيرت
مقابل 50 جنيهًا
إسترلينيًا! |
la takun ghabya!
kayf yumkinuk shira' ty shayrt mqabl 50 jnyhana 'istrlynyana! |
बेवकूफ
मत बनो! आप £ 50 के
लिए एक
टी-शर्ट कैसे
खरीद सकते
हैं! |
bevakooph mat bano!
aap £ 50 ke lie ek tee-shart kaise khareed sakate hain! |
ਮੂਰਖ
ਨਾ ਬਣੋ! ਤੁਸੀਂ £
50 ਵਿਚ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ
ਕਿਵੇਂ ਖਰੀਦ
ਸਕਦੇ ਹੋ! |
Mūrakha nā
baṇō! Tusīṁ £ 50 vica ṭī-śaraṭa
kivēṁ kharīda sakadē hō! |
বোকা
হবেন না! আপনি
কীভাবে 50
ডলারে একটি
টি-শার্ট
কিনতে পারেন! |
Bōkā
habēna nā! Āpani kībhābē 50
ḍalārē ēkaṭi ṭi-śārṭa
kinatē pārēna! |
ばかげてはいけない!
Tシャツを£50で購入するにはどうすればよいですか。 |
ばかげて はいけない ! Tシャツ を £ 50 で 購入 する に は どう すれば よいです か 。 |
ばかげて はいけない ! てぃいしゃつ お ぽんど 50 で こうにゅう する に わ どう すれば よいです か 。 |
bakagete haikenai ! tīshatsu o pondo 50 de kōnyū suru ni wa dō sureba yoidesu ka . |
|
|
|
|
298 |
|
|
ridiculement |
可笑的 |
Kěxiào de |
ridiculously |
ridiculously |
ridiculamente |
ridículamente |
lächerlich |
śmiesznie |
смехотворно |
smekhotvorno |
يبعث
على السخرية |
yabeath ealaa
alsakharia |
हास्यास्पद |
haasyaaspad |
ਹਾਸੋਹੀਣੇ |
Hāsōhīṇē |
হাস্যকরভাবে |
Hāsyakarabhābē |
ばかげて |
ばかげて |
ばかげて |
bakagete |
|
299 |
|
|
Le repas était
ridiculement cher |
这顿饭太贵了 |
zhè dùn fàn tài guìle |
The
meal was ridiculusly expensive |
The meal was
ridiculusly expensive |
A refeição era
ridiculamente cara |
La comida era
ridículamente cara |
Das Essen war
lächerlich teuer |
Posiłek był
absurdalnie drogi |
Еда
была
невероятно
дорогой |
Yeda byla neveroyatno
dorogoy |
كانت
الوجبة
باهظة الثمن |
kanat alwajbat bahzat
althaman |
भोजन
हास्यास्पद
रूप से महंगा
था |
bhojan haasyaaspad
roop se mahanga tha |
ਖਾਣਾ
ਮਖੌਲ ਵਾਲਾ ਸੀ |
khāṇā
makhaula vālā sī |
খাবারটি
হাস্যকর
ব্যয়বহুল
ছিল |
khābāraṭi
hāsyakara byaẏabahula chila |
食事はとんでもないほど高価でした |
食事 は とんでもない ほど 高価でした |
しょくじ わ とんでもない ほど こうかでした |
shokuji wa tondemonai hodo kōkadeshita |
|
300 |
|
|
Ce repas est
ridiculement cher |
这顿饭贵得离谱 |
zhè dùn fàn guì dé
lípǔ |
这顿饭贵得离谱 |
This meal is
ridiculously expensive |
Esta refeição é
ridiculamente cara |
Esta comida es
ridículamente cara |
Diese Mahlzeit ist
lächerlich teuer |
Ten posiłek
jest absurdalnie drogi |
Это
блюдо до
смешного
дорогое |
Eto blyudo do
smeshnogo dorogoye |
هذه
الوجبة
باهظة الثمن
يبعث على
السخرية |
hadhih alwajbat
bahzat althaman yabeath ealaa alsakharia |
यह
भोजन
हास्यास्पद
रूप से महंगा
है |
yah bhojan
haasyaaspad roop se mahanga hai |
ਇਹ
ਖਾਣਾ ਮਖੌਲ
ਨਾਲ ਮਹਿੰਗਾ
ਹੈ |
iha
khāṇā makhaula nāla mahigā hai |
এই
খাবারটি
হাস্যকরভাবে
ব্যয়বহুল |
ē'i
khābāraṭi hāsyakarabhābē byaẏabahula |
この食事は途方もなく高価です |
この 食事 は 途方 も なく 高価です |
この しょくじ わ とほう も なく こうかです |
kono shokuji wa tohō mo naku kōkadesu |
|
|
|
|
301 |
|
|
ridicule |
可笑的 |
kěxiào de |
ridiculousness |
ridiculousness |
ridículo |
ridiculez |
Lächerlichkeit |
śmieszność |
нелепость |
nelepost' |
سخافة |
sakhafa |
असंगति |
asangati |
ਹਾਸੋਹੀਣੀ |
hāsōhīṇī |
হাস্যকরতা |
hāsyakaratā |
ばかげている |
ばかげている |
ばかげている |
bakageteiru |
|
302 |
|
|
voir |
看到 |
kàn dào |
see |
see |
Vejo |
ver |
sehen |
widzieć |
видеть |
videt' |
نرى |
naraa |
देख |
dekh |
ਵੇਖੋ |
vēkhō |
দেখা |
dēkhā |
見る |
見る |
みる |
miru |
|
303 |
|
|
sublime |
升华 |
shēnghuá |
sublime |
sublime |
sublime |
sublime |
sublimieren |
wzniosły |
возвышенный |
vozvyshennyy |
سامية |
samia |
उदात्त |
udaatt |
ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ |
srēśaṭa |
উত্সাহ |
utsāha |
荘厳な |
荘厳な |
そうごんな |
sōgonna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|