A A C   E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT quelque chose qui est de forme longue et étroite 长而窄的东西 Cháng ér zhǎi de dōngxī something that is long and narrow in shape  something that is long and narrow in shape algo que é longo e estreito em forma algo que sea largo y de forma estrecha etwas, das lang und schmal ist coś długiego i wąskiego что-то длинное и узкое по форме chto-to dlinnoye i uzkoye po forme شيء طويل وضيق الشكل shay' tawil wadiq alshakl ऐसा कुछ जो आकार में लंबा और संकीर्ण हो aisa kuchh jo aakaar mein lamba aur sankeern ho ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਲੰਬੀ ਅਤੇ ਤੰਗ ਹੈ Kō'ī cīza jihaṛī labī atē taga hai আকারে দীর্ঘ এবং সংকীর্ণ এমন কিছু Ākārē dīrgha ēbaṁ saṅkīrṇa ēmana kichu 細長い形のもの 細長い   もの
ほそながい かたち  もの
hosonagai katachi no mono
2   PRECEDENT Ruban 带织品;狭长的东西 dài zhīpǐn; xiácháng de dōngxī 带状物;狭长的东西 Ribbon Fita Cinta Band Faborek Лента Lenta شريط sharit फीता pheeta ਰਿਬਨ ribana ফিতা phitā リボン リボン リボン ribon        
3   pc La route était un ruban de clair de lune 这条路是一条月光带 zhè tiáo lù shì yītiáo yuèguāng dài The road was  a ribbon of  moonlight The road was a ribbon of moonlight A estrada era uma faixa de luar El camino era una cinta de luz de luna Die Straße war ein Band aus Mondlicht Droga była wstęgą księżycowego światła Дорога была лентой лунного света Doroga byla lentoy lunnogo sveta كان الطريق شريطًا من ضوء القمر kan altariq shrytana min daw' alqamar सड़क चांदनी का एक रिबन था sadak chaandanee ka ek riban tha ਸੜਕ ਚੰਨ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਰਿਬਨ ਸੀ saṛaka cana dī rauśanī dā ribana sī রাস্তাটি ছিল চাঁদের আলোয়ের ফিতা rāstāṭi chila cām̐dēra ālōẏēra phitā 道は月明かりのリボンだった   月明かり  リボンだった みち  つきあかり  りぼんだった michi wa tsukiakari no ribondatta
4 1 5g Cette route est comme une ceinture forgée au clair de lune 这条路在月光下实质上一条锻带 zhè tiáo lù zài yuèguāng xià shízhì shàng yītiáo duàn dài 这条路月光下如同一条锻带 This road is like a forged belt in the moonlight Esta estrada é como um cinto forjado ao luar Este camino es como un cinturón forjado a la luz de la luna Diese Straße ist wie ein geschmiedeter Gürtel im Mondlicht Ta droga jest jak kuty pas w świetle księżyca Эта дорога похожа на кованый пояс в лунном свете Eta doroga pokhozha na kovanyy poyas v lunnom svete هذا الطريق يشبه الحزام المطروق في ضوء القمر hadha altariq yushbih alhizam almatruq fi daw' alqamar यह सड़क चाँदनी में जाली की तरह है yah sadak chaandanee mein jaalee kee tarah hai ਇਹ ਸੜਕ ਚੰਨ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਿਚ ਇਕ ਜਾਅਲੀ ਪੱਟੀ ਵਾਂਗ ਹੈ iha saṛaka cana dī rauśanī vica ika jā'alī paṭī vāṅga hai এই রাস্তাটি চাঁদের আলোতে নকল বেল্টের মতো ē'i rāstāṭi cām̐dēra ālōtē nakala bēlṭēra matō この道は月明かりの下で鍛造ベルトのようです この   月明かり    鍛造 ベルト  ようです この みち  つきあかり  した  たんぞう ベルト  ようです kono michi wa tsukiakari no shita de tanzō beruto no yōdesu        
5 2 mobiles Cette route est une ceinture de clair de lune 这条路是一条月光带 zhè tiáo lù shì yītiáo yuèguāng dài 这条路是一条月光带 This road is a moonlight belt Esta estrada é um cinturão de luar Este camino es un cinturón de luz de luna Diese Straße ist ein Mondscheingürtel Ta droga to pas księżycowy Эта дорога - пояс лунного света Eta doroga - poyas lunnogo sveta هذا الطريق هو حزام ضوء القمر hadha altariq hu hizam daw' alqamar यह सड़क एक चांदनी पट्टी है yah sadak ek chaandanee pattee hai ਇਹ ਸੜਕ ਚੰਦਰਮਾ ਦੀ ਬੇਲਟ ਹੈ iha saṛaka cadaramā dī bēlaṭa hai এই রাস্তাটি একটি মুনলাইট বেল্ট ē'i rāstāṭi ēkaṭi munalā'iṭa bēlṭa この道は月明かり帯です この   月明かり帯です この みち  つきあかりたいです kono michi wa tsukiakaritaidesu        
6 3 ALLEMAND développements de ruban 功能区发展 gōngnéng qū fāzhǎn ribbon developments  ribbon developments desenvolvimentos de fita desarrollos de cinta Bandentwicklungen rozwój wstęgi ленточные разработки lentochnyye razrabotki تطورات الشريط tatawurat alsharit रिबन के विकास riban ke vikaas ਰਿਬਨ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ribana dē vikāsa পটি বিকাশ paṭi bikāśa リボン開発 リボン 開発 リボン かいはつ ribon kaihatsu
7 4 ANGLAIS (lignes de bâtiments) (建筑物的线条) (jiànzhú wù de xiàntiáo) (lines of buildings)  (lines of buildings) (linhas de edifícios) (líneas de edificios) (Gebäudelinien) (linie budynków) (ряды зданий) (ryady zdaniy) (خطوط المباني) (khtut almabani) (इमारतों की लाइनें) (imaaraton kee lainen) (ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ) (imāratāṁ dī'āṁ lā'īnāṁ) (বিল্ডিং লাইন) (bilḍiṁ lā'ina) (建物のライン) ( 建物  ライン ) ( たてもの  ライン ) ( tatemono no rain )        
8 5 ARABE prolongé le long de la route principale 沿主要道路延伸 yán zhǔyào dàolù yánshēn extended along the main road extended along the main road estendido ao longo da estrada principal extendido a lo largo de la carretera principal entlang der Hauptstraße verlängert przedłużony wzdłuż głównej drogi протянулся вдоль главной дороги protyanulsya vdol' glavnoy dorogi تمتد على طول الطريق الرئيسي tamtadu ealaa tul altariq alrayiysii मुख्य सड़क के साथ विस्तारित mukhy sadak ke saath vistaarit ਮੁੱਖ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ ਫੈਲਾਇਆ mukha saṛaka dē nāla phailā'i'ā মূল রাস্তা বরাবর প্রসারিত mūla rāstā barābara prasārita 幹線道路に沿って延長 幹線 道路  沿って 延長 かんせん どうろ  そって えんちょう kansen dōro ni sotte enchō
9 6 BENGALI  Des rangées de bâtiments s'étendent le long de la route  一排排建筑改造大路渐变  yī pái pái jiànzhú gǎizào dàlù jiànbiàn  一排排建筑沿着大路伸展  Rows of buildings stretch along the road  Fileiras de edifícios se estendem ao longo da estrada  Filas de edificios se extienden a lo largo de la carretera  Gebäudereihen erstrecken sich entlang der Straße  Wzdłuż drogi ciągną się rzędy budynków  Вдоль дороги тянутся ряды домов  Vdol' dorogi tyanutsya ryady domov  تمتد صفوف المباني على طول الطريق tamtadu sufuf almabani ealaa tul altariq  इमारतों की पंक्तियाँ सड़क के साथ खिंचती हैं  imaaraton kee panktiyaan sadak ke saath khinchatee hain  ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ ਫੈਲੀਆਂ ਹਨ  imāratāṁ dī'āṁ katārāṁ saṛaka dē nāla phailī'āṁ hana  রাস্তা ধরে প্রসারিত ভবনগুলির সারি  rāstā dharē prasārita bhabanagulira sāri  建物の列が道路に沿って伸びています 建物    道路  沿って 伸びています たてもの  れつ  どうろ  そって のびています tatemono no retsu ga dōro ni sotte nobiteimasu        
10 7 CHINOIS un ruban de couleurs spéciales, ou attaché d'une manière spéciale, qui est donné à qn comme prix ou comme honneur militaire, ou qui est porté par qn pour montrer qu'ils appartiennent à un parti politique particulier 给某人以特殊颜色或以特殊方式系上的缎带,以作为奖品或军事荣誉,或由某人佩戴以表明他们属于某个政党 gěi mǒu rén yǐ tèshū yánsè huò yǐ tèshū fāngshì xì shàng de duàn dài, yǐ zuòwéi jiǎngpǐn huò jūnshì róngyù, huò yóu mǒu rén pèidài yǐ biǎomíng tāmen shǔyú mǒu gè zhèngdǎng a ribbon in special colours, or tied in a special way, that is given to sb as a prize or as a military honour, or that is worn by sb to show that they belong to a particular political party   a ribbon in special colours, or tied in a special way, that is given to sb as a prize or as a military honour, or that is worn by sb to show that they belong to a particular political party uma fita em cores especiais, ou amarrada de maneira especial, que é dada ao sb como prêmio ou como uma homenagem militar, ou que é usada pelo sb para mostrar que pertence a um determinado partido político una cinta de colores especiales, o atada de una manera especial, que se entrega a sb como premio o como honor militar, o que es usada por sb para demostrar que pertenecen a un partido político en particular ein Band in besonderen Farben oder auf besondere Weise gebunden, das jdn als Preis oder als militärische Ehre verliehen wird oder das jdn getragen wird, um zu zeigen, dass sie einer bestimmten politischen Partei angehören wstążka w specjalnych kolorach lub zawiązana w specjalny sposób, wręczana komuś jako nagroda lub honor wojskowy lub noszona przez kogoś, aby pokazać, że należy do określonej partii politycznej лента особого цвета или связанная особым образом, которая вручается кому-либо в качестве приза или в качестве военной награды, или которую носит кто-либо из них, чтобы показать свою принадлежность к определенной политической партии lenta osobogo tsveta ili svyazannaya osobym obrazom, kotoraya vruchayetsya komu-libo v kachestve priza ili v kachestve voyennoy nagrady, ili kotoruyu nosit kto-libo iz nikh, chtoby pokazat' svoyu prinadlezhnost' k opredelennoy politicheskoy partii شريط بألوان خاصة ، أو مربوط بطريقة خاصة ، يُمنح إلى sb كجائزة أو كشرف عسكري ، أو يرتديه sb لإظهار أنهم ينتمون إلى حزب سياسي معين sharit bi'alwan khasat , 'aw marbut bitariqat khasat , yumnh 'iilaa sb kajayizat 'aw kashraf eskryin , 'aw yartadih sb li'iizhar 'anahum yantamun 'iilaa hizb siasiin maein विशेष रंगों में एक रिबन, या एक विशेष तरीके से बंधा हुआ, जो पुरस्कार के रूप में sb को दिया जाता है या एक सैन्य सम्मान के रूप में, या जिसे sb द्वारा पहना जाता है यह दिखाने के लिए कि वे एक विशेष राजनीतिक पार्टी से संबंधित हैं vishesh rangon mein ek riban, ya ek vishesh tareeke se bandha hua, jo puraskaar ke roop mein sb ko diya jaata hai ya ek sainy sammaan ke roop mein, ya jise sb dvaara pahana jaata hai yah dikhaane ke lie ki ve ek vishesh raajaneetik paartee se sambandhit hain ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਿਬਨ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ inੰਗ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਇਨਾਮ ਵਜੋਂ ਜਾਂ ਇੱਕ ਫੌਜੀ ਸਨਮਾਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਹ ਐਸ ਬੀ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ viśēśa ragāṁ vica ika ribana, jāṁ ika viśēśa inga nāla banhi'ā jāndā hai, jō ki aisa bī nū ināma vajōṁ jāṁ ika phaujī sanamāna dē rūpa vica ditā jāndā hai, jāṁ iha aisa bī du'ārā pahini'ā jāndā hai iha darasā'uṇa la'ī ki uha kisē viśēśa rājanītika pāraṭī nāla sabadhata hana বিশেষ রঙে একটি ফিতা, বা একটি বিশেষ উপায়ে বাঁধা, যা পুরষ্কার হিসাবে বা সামরিক সম্মান হিসাবে এসবিকে দেওয়া হয়, বা এটি একটি নির্দিষ্ট রাজনৈতিক দলের অন্তর্গত তা দেখানোর জন্য এসবি দ্বারা পরিধান করা হয় biśēṣa raṅē ēkaṭi phitā, bā ēkaṭi biśēṣa upāẏē bām̐dhā, yā puraṣkāra hisābē bā sāmarika sam'māna hisābē ēsabikē dē'ōẏā haẏa, bā ēṭi ēkaṭi nirdiṣṭa rājanaitika dalēra antargata tā dēkhānōra jan'ya ēsabi dbārā paridhāna karā haẏa 特別な色のリボン、または特別な方法で結ばれたリボン。これは、賞または軍の名誉としてsbに与えられるか、または特定の政党に属していることを示すためにsbが着用します 特別な   リボン 、 または 特別な 方法  結ばれた リボン 。 これ  、  または   名誉 として sb  与えられる  、 または 特定  政党  属している こと  示す ため  sb  着用 します とくべつな いろ  リボン 、 または とくべつな ほうほう  むすばれた リボン 。 これ  、 しょう または ぐん  めいよ として sb  あたえられる  、 または とくてい  せいとう  ぞくしている こと  しめす ため  sb  ちゃくよう します tokubetsuna iro no ribon , mataha tokubetsuna hōhō de musubareta ribon . kore wa , shō mataha gun no meiyo toshite sb ni ataerareru ka , mataha tokutei no seitō ni zokushiteiru koto o shimesu tame ni sb ga chakuyō shimasu        
11 8 ESPAGNOL Ruban 绶带;勒带 shòudài; lēi dài 带;勒带 Ribbon Fita Cinta Band Faborek Лента Lenta شريط sharit फीता pheeta ਰਿਬਨ ribana ফিতা phitā リボン リボン リボン ribon        
12 9 FRANCAIS Un ruban attaché à quelqu'un d'une couleur spéciale ou d'une manière spéciale comme prix ou honneur militaire, ou porté par quelqu'un pour montrer qu'il appartient à un certain parti politique 给某人以特殊颜色或以特殊方式系上的丝带,以作为奖品或军事荣誉,或由某人指出以表明他们属于某个政党 gěi mǒu rén yǐ tèshū yánsè huò yǐ tèshū fāngshì xì shàng de sīdài, yǐ zuòwéi jiǎngpǐn huò jūnshì róngyù, huò yóu mǒu rén zhǐchū yǐ biǎomíng tāmen shǔyú mǒu gè zhèngdǎng 给某人以特殊颜色或以特殊方式系上的丝带,以作为奖品或军事荣誉,或由某人佩戴以表明他们属于某个政党 A ribbon tied in a special color or in a special way to someone as a prize or military honor, or worn by someone to show that they belong to a certain political party Uma fita amarrada com uma cor especial ou de uma maneira especial para alguém como um prêmio ou homenagem militar, ou usada por alguém para mostrar que pertence a um determinado partido político Una cinta atada a alguien de un color especial o de una manera especial como premio u honor militar, o que alguien la use para demostrar que pertenece a un determinado partido político. Ein Band, das an jemanden in einer bestimmten Farbe oder auf besondere Weise als Preis oder militärische Ehre gebunden ist oder von jemandem getragen wird, um zu zeigen, dass er einer bestimmten politischen Partei angehört Wstążka zawiązana w specjalnym kolorze lub w specjalny sposób komuś jako nagroda lub honor wojskowy lub noszona przez kogoś, aby pokazać, że należy do określonej partii politycznej Лента, привязанная к кому-либо особым цветом или особым образом в качестве приза или военной награды или носимая кем-либо, чтобы показать свою принадлежность к определенной политической партии. Lenta, privyazannaya k komu-libo osobym tsvetom ili osobym obrazom v kachestve priza ili voyennoy nagrady ili nosimaya kem-libo, chtoby pokazat' svoyu prinadlezhnost' k opredelennoy politicheskoy partii. شريط مربوط بشخص ما بلون خاص أو بطريقة خاصة كجائزة أو تكريم عسكري ، أو يرتديه شخص ما ليبين أنه ينتمي إلى حزب سياسي معين sharit marbut bishakhs ma bilawn khasin 'aw bitariqat khasat kajayizat 'aw takrim eskryin , 'aw yartadih shakhs ma liubayin 'anah yantami 'iilaa hizb siasiin maein किसी रिबन को किसी विशेष रंग में या किसी विशेष तरीके से पुरस्कार या सैन्य सम्मान के रूप में, या किसी के द्वारा पहना जाता है कि वे एक निश्चित राजनीतिक पार्टी से संबंधित हों kisee riban ko kisee vishesh rang mein ya kisee vishesh tareeke se puraskaar ya sainy sammaan ke roop mein, ya kisee ke dvaara pahana jaata hai ki ve ek nishchit raajaneetik paartee se sambandhit hon ਇੱਕ ਰਿਬਨ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ inੰਗ ਨਾਲ ਇਨਾਮ ਜਾਂ ਸੈਨਿਕ ਸਨਮਾਨ ਵਜੋਂ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਹੋਇਆ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ ika ribana kisē nū ika viśēśa raga vica banhi'ā hō'i'ā hai jāṁ ika viśēśa inga nāla ināma jāṁ sainika sanamāna vajōṁ, jāṁ kisē du'ārā pahini'ā hō'i'ā dikhā'i'ā gi'ā hai ki uha kisē khāsa rājanītika pāraṭī nāla sabadhata hana কাউকে বিশেষ রঙে বা একটি বিশেষ উপায়ে পুরষ্কার বা সামরিক সম্মান হিসাবে বেঁধে রাখা একটি ফিতা, বা কোনও নির্দিষ্ট রাজনৈতিক দলের অন্তর্ভুক্ত তা দেখানোর জন্য কারও দ্বারা পরিহিত kā'ukē biśēṣa raṅē bā ēkaṭi biśēṣa upāẏē puraṣkāra bā sāmarika sam'māna hisābē bēm̐dhē rākhā ēkaṭi phitā, bā kōna'ō nirdiṣṭa rājanaitika dalēra antarbhukta tā dēkhānōra jan'ya kāra'ō dbārā parihita 特別な色で、または特別な方法で、賞品や軍事名誉として誰かに結び付けられたリボン、または特定の政党に属していることを示すために誰かが着用したリボン 特別な   、 または 特別な 方法  、 賞品  軍事 名誉 として    結び付けられた リボン 、 または 特定  政党  属している こと  示す ため  誰か  着用 した リボン とくべつな いろ  、 または とくべつな ほうほう  、 しょうひん  ぐんじ めいよ として だれ   むすびつけられた リボン 、 または とくてい  せいとう  ぞくしている こと  しめす ため  だれか  ちゃくよう した リボン tokubetsuna iro de , mataha tokubetsuna hōhō de , shōhin ya gunji meiyo toshite dare ka ni musubitsukerareta ribon , mataha tokutei no seitō ni zokushiteiru koto o shimesu tame ni dareka ga chakuyō shita ribon        
13 10 HINDI comparer 比较 bǐjiào compare compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit' قارن qaran तुलना tulana ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ tulanā karō তুলনা করা tulanā karā 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru        
14 11 JAPONAIS rosette 花环 huāhuán rosette rosette roseta rosetón Rosette rozeta розетка rozetka روزيت ruzit थाली thaalee ਗੁਲਾਬ gulāba গোলাপী gōlāpī ロゼット  ゼット  ゼット ro zetto
15 12 PANJABI  une longue bande de matériau contenant de l'encre que vous mettez dans des machines à écrire moi des imprimantes d'ordinateur  一长条包含墨水的材料,您将其放入打字机,即计算机打印机  yī cháng tiáo bāohán mòshuǐ de cáiliào, nín jiāng qí fàng rù dǎzìjī, jí jìsuànjī dǎyìnjī  a long strip of material containing ink that you put into typewriters me computer printers   a long strip of material containing ink that you put into typewriters me computer printers  uma longa tira de material contendo tinta que você coloca em máquinas de escrever em impressoras de computador  una tira larga de material que contiene tinta que pones en máquinas de escribir mí impresoras de computadora  Ein langer Materialstreifen mit Tinte, den Sie in Schreibmaschinen für Computerdrucker geben  długi pasek materiału zawierającego atrament, który wkładasz do maszyn do pisania mi drukarek komputerowych  длинная полоска материала, содержащего чернила, которую вы кладете в пишущие машинки мне компьютерные принтеры  dlinnaya poloska materiala, soderzhashchego chernila, kotoruyu vy kladete v pishushchiye mashinki mne komp'yuternyye printery  شريط طويل من المواد يحتوي على الحبر الذي تضعه في الآلات الكاتبة لي بطابعات الكمبيوتر sharit tawil min almawadi yahtawi ealaa alhabr aldhy tadaeuh fi alalat alkatibat li bitabieat alkambiutir  स्याही युक्त सामग्री की एक लंबी पट्टी जिसे आप टाइपराइटर में कंप्यूटर प्रिंटर में डालते हैं  syaahee yukt saamagree kee ek lambee pattee jise aap taiparaitar mein kampyootar printar mein daalate hain  ਸਿਆਹੀ ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਪੱਟ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟਾਈਪਰਾਇਟਰ ਮੈਨੂੰ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਪ੍ਰਿੰਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤੀ  si'āhī vālī samagarī dī ika labī paṭa jō tusīṁ ṭā'īparā'iṭara mainū kapi computerṭara priṭarāṁ vica pā ditī  কালিযুক্ত উপাদানগুলির একটি দীর্ঘ স্ট্রিপ যা আপনি টাইপরাইটারগুলিতে আমাকে কম্পিউটার প্রিন্টারে রাখেন  kāliyukta upādānagulira ēkaṭi dīrgha sṭripa yā āpani ṭā'iparā'iṭāragulitē āmākē kampi'uṭāra prinṭārē rākhēna  タイプライター、コンピュータープリンターに挿入するインクを含む材料の長いストリップ タイプライター 、 コンピューター プリンター  挿入 する インク  含む 材料  長い ストリップ タイプライター 、 コンピューター プリンター  そうにゅう する インク  ふくむ ざいりょう  ながい ストリップ taipuraitā , konpyūtā purintā ni sōnyū suru inku o fukumu zairyō no nagai sutorippu        
16 13 POLONAIS Ruban (d'une machine à écrire ou d'une imprimante) (打字机或打印机的)色带 (dǎzìjī huò dǎyìnjī de) sè dài (打字机或打印机的)色带 Ribbon (of a typewriter or printer) Fita (de uma máquina de escrever ou impressora) Ribbon (de una máquina de escribir o una impresora) Farbband (einer Schreibmaschine oder eines Druckers) Wstążka (z maszyny do pisania lub drukarki) Лента (пишущей машинки или принтера) Lenta (pishushchey mashinki ili printera) الشريط (لآلة كاتبة أو طابعة) alsharit (lalat katibat 'aw tabiea) रिबन (एक टाइपराइटर या प्रिंटर का) riban (ek taiparaitar ya printar ka) ਰਿਬਨ (ਟਾਈਪਰਾਇਟਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਦਾ) ribana (ṭā'īparā'iṭara jāṁ priṭara dā) ফিতা (একটি টাইপরাইটার বা মুদ্রকের) phitā (ēkaṭi ṭā'iparā'iṭāra bā mudrakēra) リボン(タイプライターまたはプリンターの) リボン ( タイプライター または プリンター  ) リボン ( タイプライター または プリンター  ) ribon ( taipuraitā mataha purintā no )        
17 14 PORTUGAIS  couper / déchirer, etc. qc aux rubans  剪/撕等  jiǎn/sī děng  cut/tear, etc. sth to ribbons  cut/tear, etc. sth to ribbons  cortar / rasgar, etc. sth em fitas  cortar / desgarrar, etc. algo en cintas  schneiden / reißen usw. etw zu Bändern  cut / tear, etc. sth to ribbons  разрезать / оторвать и т. д. до лент  razrezat' / otorvat' i t. d. do lent  قطع / المسيل للدموع ، إلخ. إلى شرائط qate / almusayil lildumue , 'ilkh. 'iilaa sharayit  कट / आंसू, आदि रिबन से sth  kat / aansoo, aadi riban se sth  ਕੱਟ / ਅੱਥਰੂ, ਆਦਿ sth ਨੂੰ ਰਿਬਨ  kaṭa/ atharū, ādi sth nū ribana  কাটা / টিয়ার ইত্যাদি স্টেথ থেকে ফিতা  kāṭā/ ṭiẏāra ityādi sṭētha thēkē phitā  リボンにカット/テアなど リボン  カット / テア など リボン  カット / てあ など ribon ni katto / tea nado        
18 15 RUSSE couper / déchirer, etc. qch très mal 割伤等 gē shāng děng to cut/tear, etc. sth very badly  to cut/tear, etc. sth very badly cortar / rasgar, etc. sth muito mal para cortar / rasgar, etc. algo muy mal zu schneiden / reißen usw. etw sehr schlecht przeciąć / oderwać, itp. bardzo źle резать / рвать и т. д. что очень плохо rezat' / rvat' i t. d. chto ochen' plokho لقطع / المسيل للدموع ، إلخ. شيء سيء للغاية liqate / almusayil lildumue , 'iilkh. shay' sayi' lilghaya बहुत बुरी तरह से काटना / फाड़ना आदि bahut buree tarah se kaatana / phaadana aadi ਕੱਟਣਾ / ਅੱਥਰੂ ਕਰਨਾ ਆਦਿ kaṭaṇā/ atharū karanā ādi খুব খারাপভাবে কাটা / ছিঁড়ে ফেলা ইত্যাদি khuba khārāpabhābē kāṭā/ chim̐ṛē phēlā ityādi 切る/引き裂くなど非常にひどい 切る / 引き裂く など 非常  ひどい きる / ひきさく など ひじょう  ひどい kiru / hikisaku nado hijō ni hidoi
19 16 help1 (Pour déchirer quelque chose) en lambeaux, coupé en morceaux (将某物)撕扯得粉碎,切成碎片 (jiāng mǒu wù) sīchě dé fěnsuì, qiè chéng suìpiàn (某物)撕扯得粉碎,切成碎片 (To tear something) to shreds, cut into pieces (Para rasgar algo) em pedaços, corte em pedaços (Para romper algo) en pedazos, cortar en pedazos (Um etwas zu zerreißen) in Stücke schneiden (Rozerwać coś) na strzępy, pokroić na kawałki (Что-то порвать) в клочья, разрезать на части (Chto-to porvat') v kloch'ya, razrezat' na chasti (لتمزيق شيء) إلى أشلاء ، مقطعة إلى قطع (ltamziq shy') 'iilaa 'ashla' , muqataeat 'iilaa qate (किसी चीज को चीरने के लिए) कतरने के लिए, टुकड़ों में काटना (kisee cheej ko cheerane ke lie) katarane ke lie, tukadon mein kaatana (ਕੁਝ ਪਾੜਨਾ) ਟੁਕੜੇ ਟੁਕੜੇ ਕਰੋ (kujha pāṛanā) ṭukaṛē ṭukaṛē karō টুকরো টুকরো টুকরো টুকরো করে কাটা ṭukarō ṭukarō ṭukarō ṭukarō karē kāṭā (何かを引き裂く)千切りにして、細かく切る (    引き裂く ) 千切り  して 、 細かく 切る ( なに   ひきさく ) せんぎり  して 、 こまかく きる ( nani ka o hikisaku ) sengiri ni shite , komakaku kiru        
20 17 help3 Coupures, etc. 割伤等 gē shāng děng 割伤等 Cuts etc. Cortes etc. Cortes, etc. Schnitte etc. Kawałki itp. Порезы и т. Д. Porezy i t. D. تخفيضات الخ takhfidat alkh कटौती आदि katautee aadi ਕੱਟ ਆਦਿ। kaṭa ādi. কাটা ইত্যাদি। kāṭā ityādi. カットなど カット など カット など katto nado        
21 18 http://abcde.facile.free.fr développement de ruban 碳带发展 tàn dài fāzhǎn ribbon development ribbon development desenvolvimento de fita desarrollo de la cinta Bandentwicklung rozwój wstęgi развитие ленты razvitiye lenty تطوير الشريط tatwir alsharit रिबन विकास riban vikaas ਰਿਬਨ ਵਿਕਾਸ Ribana vikāsa পটি বিকাশ Paṭi bikāśa リボン開発 リボン 開発 リボン かいはつ ribon kaihatsu        
22 19 http://akirameru.free.fr  technique  技术  jìshù  technical   technical  técnico  técnico  technisch  techniczny  технический  tekhnicheskiy  فني faniyin  तकनीकी  takaneekee  ਤਕਨੀਕੀ  takanīkī  প্রযুক্তিগত  prayuktigata  テクニカル テクニカル テクニカル tekunikaru
23 20 http://jiaoyu.free.fr maisons construites le long d'une route principale menant hors d'un village ou d'une ville; la construction de maisons dans cette position 沿通往乡村或城镇的主要道路建造的房屋;在这个位置建造房屋 yán tōng wǎng xiāngcūn huò chéngzhèn de zhǔyào dàolù jiànzào de fángwū; zài zhège wèizhì jiànzào fángwū houses that are built along a main road leading out of a village or town; the building of houses in this position houses that are built along a main road leading out of a village or town; the building of houses in this position casas que são construídas ao longo de uma estrada principal que sai de uma vila ou cidade; a construção de casas nesta posição casas que se construyen a lo largo de una carretera principal que sale de un pueblo o ciudad; la construcción de casas en esta posición Häuser, die entlang einer Hauptstraße gebaut werden, die aus einem Dorf oder einer Stadt herausführt, der Bau von Häusern in dieser Position domy zbudowane wzdłuż głównej drogi wyprowadzającej z wioski lub miasta; budowa domów w tym położeniu дома, построенные вдоль главной дороги, ведущей из деревни или города; строительство домов в этом месте doma, postroyennyye vdol' glavnoy dorogi, vedushchey iz derevni ili goroda; stroitel'stvo domov v etom meste المنازل التي تم بناؤها على طول طريق رئيسي يؤدي إلى خارج قرية أو بلدة ؛ بناء منازل في هذا الوضع almanazil alty tama binawuha ealaa tul tariq rayiysayin yuadiy 'iilaa kharij qryt aw baldat ; bina' manazil fi hadha alwade गाँव या कस्बे से बाहर जाने वाले मुख्य मार्ग के साथ बने मकान; इस स्थिति में घरों का निर्माण gaanv ya kasbe se baahar jaane vaale mukhy maarg ke saath bane makaan; is sthiti mein gharon ka nirmaan ਉਹ ਘਰ ਜੋ ਕਿਸੇ ਪਿੰਡ ਜਾਂ ਕਸਬੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਮੁੱਖ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ ਬਣੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮਕਾਨਾਂ ਦੀ ਉਸਾਰੀ uha ghara jō kisē piḍa jāṁ kasabē tōṁ bāhara jāṇa vālī mukha saṛaka dē nāla baṇē hō'ē hana, isa sathitī vica makānāṁ dī usārī যে বাড়িগুলি একটি গ্রাম বা শহর থেকে আগত একটি প্রধান রাস্তা বরাবর নির্মিত হয়; এই অবস্থানে বাড়িগুলি yē bāṛiguli ēkaṭi grāma bā śahara thēkē āgata ēkaṭi pradhāna rāstā barābara nirmita haẏa; ē'i abasthānē bāṛiguli 村または町に続く幹線道路に沿って建てられた家、この位置にある家の建物  または   続く 幹線 道路  沿って 建てられた  、 この 位置  ある   建物 むら または まち  つずく かんせん どうろ  そって たてられた いえ 、 この いち  ある いえ  たてもの mura mataha machi ni tsuzuku kansen dōro ni sotte taterareta ie , kono ichi ni aru ie no tatemono        
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm  Zone résidentielle en forme de ceinture (maisons s'étendant des villages et des villes le long de la route) Construction de logements en forme de ceinture  带状住宅区(村,镇沿公路延伸出的房屋)  dài zhuàng zhùzhái qū (cūn, zhèn yán gōnglù yánshēn chū de fángwū)  带状住宅区(村、镇沿公路延伸出的房屋)带状房屋建设  Belt-shaped residential area (houses extending from villages and towns along the road) Belt-shaped housing construction  Área residencial em forma de cinto (casas que se estendem de vilas e cidades ao longo da estrada) Construção de moradias em forma de cinto  Zona residencial en forma de cinturón (casas que se extienden desde pueblos y ciudades a lo largo de la carretera) Construcción de viviendas en forma de cinturón  Gürtelförmiges Wohngebiet (Häuser, die sich von Dörfern und Städten entlang der Straße erstrecken) Gürtelförmiger Wohnungsbau  Dzielnica mieszkaniowa pasowa (domy rozciągające się od wsi i miast wzdłuż drogi) Budownictwo mieszkaniowe pasowe  Поясообразный жилой массив (дома, выходящие из деревень и городов вдоль дороги) Поясное жилищное строительство  Poyasoobraznyy zhiloy massiv (doma, vykhodyashchiye iz dereven' i gorodov vdol' dorogi) Poyasnoye zhilishchnoye stroitel'stvo  منطقة سكنية على شكل حزام (منازل تمتد من القرى والبلدات على طول الطريق) بناء مساكن على شكل حزام mintaqat sakaniat ealaa shakl hizam (mnazil tamtadu min alquraa walbaladat ealaa tul altryq) bina' masakin ealaa shakl hizam  बेल्ट के आकार का आवासीय क्षेत्र (सड़क के किनारे गांवों और कस्बों से फैले मकान) बेल्ट के आकार का आवास निर्माण  belt ke aakaar ka aavaaseey kshetr (sadak ke kinaare gaanvon aur kasbon se phaile makaan) belt ke aakaar ka aavaas nirmaan  ਬੈਲਟ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦਾ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਖੇਤਰ (ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪਿੰਡਾਂ ਅਤੇ ਕਸਬਿਆਂ ਤੋਂ ਫੈਲਦੇ ਮਕਾਨ) ਬੈਲਟ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਾਲੇ ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਨਿਰਮਾਣ  bailaṭa dē ākāra dā rihā'iśī khētara (saṛaka dē nāla-nāla piḍāṁ atē kasabi'āṁ tōṁ phailadē makāna) bailaṭa dē ākāra vālē rihā'iśī niramāṇa  বেল্ট-আকৃতির আবাসিক এলাকা (রাস্তা ধরে গ্রাম এবং শহরগুলি থেকে বাড়ির বাড়িগুলি) বেল্ট-আকৃতির আবাসন নির্মাণ  bēlṭa-ākr̥tira ābāsika ēlākā (rāstā dharē grāma ēbaṁ śaharaguli thēkē bāṛira bāṛiguli) bēlṭa-ākr̥tira ābāsana nirmāṇa  帯状の住宅地(村や町から道路沿いに伸びる住宅)帯状の住宅建設 帯状  住宅地 (    から 道路沿い  伸びる 住宅 ) 帯状  住宅 建設 おびじょう  じゅうたくち ( むら  まち から どうろぞい  のびる じゅうたく ) おびじょう  じゅうたく けんせつ obijō no jūtakuchi ( mura ya machi kara dōrozoi ni nobiru jūtaku ) obijō no jūtaku kensetsu        
25 22 http://abcde.facile.free.fr ruban lac 丝带湖 sīdài hú ribbon lake ribbon lake Ribbon Lake lago de cinta Band See jezioro wstążkowe Ленточное озеро Lentochnoye ozero بحيرة الشريط buhayrat alsharit रिबन झील riban jheel ਰਿਬਨ ਝੀਲ ribana jhīla ফিতা হ্রদ phitā hrada リボンレイク リボンレイク りぼんれいく ribonreiku
26 23 http://akirameru.free.fr technique 技术 jìshù technical technical técnico técnico technisch techniczny технический tekhnicheskiy تقني taqniin तकनीकी takaneekee ਤਕਨੀਕੀ takanīkī প্রযুক্তিগত prayuktigata テクニカル テクニカル テクニカル tekunikaru        
27 24 http://jiaoyu.free.fr un lac long et étroit ^ 长而狭窄的湖^ cháng ér xiázhǎi de hú ^ a long narrow lake ^ a long narrow lake ^ um lago longo e estreito ^ un lago largo y estrecho ^ ein langer schmaler See ^ długie wąskie jezioro ^ длинное узкое озеро ^ dlinnoye uzkoye ozero ^ بحيرة ضيقة طويلة ^ buhayrat dayiqat tawilat ^ एक लंबी संकरी झील ^ ek lambee sankaree jheel ^ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਤੰਗ ਝੀਲ ^ ika lamī taga jhīla ^ একটি দীর্ঘ সরু হ্রদ ^ ēkaṭi dīrgha saru hrada ^ 長く狭い湖^ 長く 狭い  ^ ながく せまい みずうみ ^ nagaku semai mizūmi ^
28 25 lexos Lac du ruban 带状湖 dài zhuàng hú 带状湖 Ribbon lake Lago Band Lago de la cinta Band See Jezioro Band Ленточное озеро Lentochnoye ozero بحيرة الشريط buhayrat alsharit रिबन झील riban jheel ਰਿਬਨ ਝੀਲ ribana jhīla ফিতা হ্রদ phitā hrada バンド湖 バンド  バンド みずうみ bando mizūmi        
29 26 27500 cage thoracique 肋骨 lèigǔ ribcage  ribcage caixa toráxica Caja torácica Brustkorb klatka piersiowa грудная клетка grudnaya kletka القفص الصدرى alqifs alsidraa पंजर panjar ਰਿਬ ਪਿੰਜਰਾ riba pijarā ribcage ribcage 胸郭 胸郭 きょうかく kyōkaku
30 27 abc image  la structure des os courbes,  弯曲骨头的结构  wānqū gǔtou de jiégòu  the structure of curved bones,   the structure of curved bones,  a estrutura dos ossos curvos,  la estructura de los huesos curvos,  die Struktur gebogener Knochen,  struktura zakrzywionych kości,  строение изогнутых костей,  stroyeniye izognutykh kostey,  هيكل العظام المنحنية ، haykal aleizam almanhaniat ,  घुमावदार हड्डियों की संरचना,  ghumaavadaar haddiyon kee sanrachana,  ਕਰਵਡ ਹੱਡੀਆਂ ਦੀ ਬਣਤਰ,  karavaḍa haḍī'āṁ dī baṇatara,  বাঁকা হাড়ের গঠন,  bām̐kā hāṛēra gaṭhana,  湾曲した骨の構造、 湾曲 した   構造 、 わんきょく した ほね  こうぞう 、 wankyoku shita hone no kōzō ,        
31 28 KAKUKOTO (appelées côtes) (叫排骨) (jiào páigǔ) (called ribs) (called ribs) (chamadas costelas) (llamado costillas) (Rippen genannt) (zwane żebrami) (так называемые ребра) (tak nazyvayemyye rebra) (تسمى الأضلاع) (tsamaa al'adlae) (पसलियों कहा जाता है) (pasaliyon kaha jaata hai) (ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਪੱਸਲੀਆਂ) (kahidē hana pasalī'āṁ) (বলা হয় পাঁজর) (balā haẏa pām̐jara) (リブと呼ばれる) ( リブ と 呼ばれる ) ( りぶ  よばれる ) ( ribu to yobareru )
32 29 arabe qui entoure et protège la poitrine 围绕并保护胸部 wéirào bìng bǎohù xiōngbù that surrounds and protects the chest  that surrounds and protects the chest que envolve e protege o peito que rodea y protege el pecho das umgibt und schützt die Brust który otacza i chroni klatkę piersiową что окружает и защищает грудь chto okruzhayet i zashchishchayet grud' يحيط ويحمي الصدر yuhit wayahmi alsadr जो छाती को घेरता है और बचाता है jo chhaatee ko gherata hai aur bachaata hai ਜੋ ਕਿ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਅਤੇ ਛਾਤੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ jō ki ālē du'ālē atē chātī dī rakhi'ā karadā hai যা বুককে ঘিরে এবং রক্ষা করে yā bukakē ghirē ēbaṁ rakṣā karē 胸を囲んで保護します   囲んで 保護 します むね  かこんで ほご します mune o kakonde hogo shimasu        
33 30 JAPONAIS Thorax 胸轮廓 xiōng lúnkuò 胸廓  Thorax Tórax Tórax Thorax Tułów Грудная клетка Grudnaya kletka الصدر alsadr वक्ष vaksh ਥੋਰੈਕਸ thōraikasa থোরাক্স thōrāksa 胸郭 胸郭 きょうかく kyōkaku        
34 31 chinois corps de l'image 图片主体 túpiàn zhǔtǐ picture  body picture body corpo da imagem cuerpo de la imagen Bildkörper zdjęcie ciała изображение тела izobrazheniye tela هيئة الصورة hayyat alsuwra पिक्चर बॉडी pikchar bodee ਤਸਵੀਰ ਸਰੀਰ tasavīra sarīra চিত্র শরীর citra śarīra 画像本体 画像 本体 がぞう ほんたい gazō hontai        
35 32 chinois faux-filet 肋眼 lē yǎn rib-eye  rib-eye olho de costela costilla Rib-Eye żebro рибай ribay عين الضلع eayan aldle रिब आई rib aaee ਰਿਬ-ਅੱਖ riba-akha পাঁজর-চোখ pām̐jara-cōkha リブアイ リブアイ りぶあい ribuai        
36 33 pinyin aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
37 34 wanik steak de faux-filet 肋眼牛排 lē yǎn niúpái rib-eye steak rib-eye steak bife de costela filete de costilla Rib-Eye-Steak stek wołowy Рибай стейк Ribay steyk قطعه لحم بدون عظم qataeah lahm bidun eizm रिब आई स्टीक rib aaee steek ਰਿਬ-ਅੱਖ ਸਟਿੱਕ riba-akha saṭika পাঁজর-চোখের স্টিক pām̐jara-cōkhēra sṭika リブアイステーキ リブアイステーキ りぶあいすてえき ribuaisutēki        
38 35 http://wanglik.free.fr/  un morceau de bœuf coupé de l'extérieur des côtes  从肋骨外面切下来的一块牛肉  cóng lèigǔ wàimiàn qiè xiàlái de yīkuài niúròu  a piece of beef which is cut from outside the ribs   a piece of beef which is cut from outside the ribs  um pedaço de carne que é cortado de fora das costelas  un trozo de ternera que se corta por fuera de las costillas  ein Stück Rindfleisch, das von außerhalb der Rippen geschnitten wird  kawałek wołowiny wycięty z zewnątrz żeber  кусок говядины, разрезанный снаружи ребер  kusok govyadiny, razrezannyy snaruzhi reber  قطعة لحم بقر مقطعة من الخارج qiteat lahm bqra muqtaeatan min alkharij  गोमांस का एक टुकड़ा जो पसलियों के बाहर से काटा जाता है  gomaans ka ek tukada jo pasaliyon ke baahar se kaata jaata hai  ਬੀਫ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਪੱਸਲੀਆਂ ਦੇ ਬਾਹਰੋਂ ਕੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ  bīpha dā ika ṭukaṛā jō pasalī'āṁ dē bāharōṁ kaṭi'ā jāndā hai  গরুর মাংসের টুকরো যা পাঁজরের বাইরে থেকে কাটা হয়  garura mānsēra ṭukarō yā pām̐jarēra bā'irē thēkē kāṭā haẏa  リブの外側からカットされた牛肉 リブ  外側 から カット された 牛肉 りぶ  そとがわ から カット された ぎゅうにく ribu no sotogawa kara katto sareta gyūniku
39 36 navire Contrefilet 牛里脊肉;里脊牛排 niú lǐjí ròu; lǐjí niúpái 牛里脊肉;里脊牛排  Sirloin steak Filé mignon Solomillo Lendensteak Stek z polędwicy wołowej Стейк без костей Steyk bez kostey شريحة لحم الخاصرة sharihat lahmi alkhasira गाय के पुट्ठे का मांस gaay ke putthe ka maans ਸਿਰ੍ਲੋਇਨ ਸਟੇਕ sirlō'ina saṭēka সিরলিন স্টেক siralina sṭēka サーロインステーキ サーロイン ステーキ サーロイン ステーキ sāroin sutēki        
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm riboflavine 核黄素 hé huáng sù riboflavin  riboflavin riboflavina riboflavina Riboflavin ryboflawina рибофлавин riboflavin الريبوفلافين alrybuflafin राइबोफ्लेविन raibophlevin ਰਿਬੋਫਲੇਵਿਨ ribōphalēvina রিবোফ্লাভিন ribōphlābhina リボフラビン リボフラビン りぼふらびん ribofurabin
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm une vitamine importante pour la production d'énergie, présente dans le lait, le foie, les œufs et les légumes verts 在牛奶,肝脏,鸡蛋和绿色蔬菜中发现的一种对产生能量至关重要的维生素 zài niúnǎi, gānzàng, jīdàn hé lǜsè shūcài zhōng fāxiàn de yī zhǒng duì chǎnshēng néngliàng zhì guān zhòngyào de wéishēngsù a vitamin which is important for producing energy, found in milk, liver, eggs and green vegetables a vitamin which is important for producing energy, found in milk, liver, eggs and green vegetables uma vitamina importante para a produção de energia, encontrada no leite, fígado, ovos e vegetais verdes una vitamina importante para producir energía, que se encuentra en la leche, el hígado, los huevos y las verduras Ein Vitamin, das für die Energieerzeugung wichtig ist und in Milch, Leber, Eiern und grünem Gemüse enthalten ist Witamina, która jest ważna dla produkcji energii, znajduje się w mleku, wątrobie, jajach i zielonych warzywach витамин, который важен для производства энергии, содержится в молоке, печени, яйцах и зеленых овощах vitamin, kotoryy vazhen dlya proizvodstva energii, soderzhitsya v moloke, pecheni, yaytsakh i zelenykh ovoshchakh فيتامين مهم لإنتاج الطاقة ، يوجد في الحليب والكبد والبيض والخضروات الخضراء fitamin muhimun li'iintaj alttaqat , yujad fi alhalib walkabd walbayd walkhdruat alkhadra' एक विटामिन जो ऊर्जा उत्पादन के लिए महत्वपूर्ण है, दूध, यकृत, अंडे और हरी सब्जियों में पाया जाता है ek vitaamin jo oorja utpaadan ke lie mahatvapoorn hai, doodh, yakrt, ande aur haree sabjiyon mein paaya jaata hai ਇੱਕ ਵਿਟਾਮਿਨ, ਜੋ energyਰਜਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ, ਦੁੱਧ, ਜਿਗਰ, ਅੰਡੇ ਅਤੇ ਹਰੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ika viṭāmina, jō energyrajā paidā karana la'ī mahatavapūraṇa hai, dudha, jigara, aḍē atē harī'āṁ sabazī'āṁ vica pā'i'ā jāndā hai একটি ভিটামিন যা দুধ, লিভার, ডিম এবং সবুজ শাকসব্জীগুলিতে পাওয়া যায় শক্তি উত্পাদন করার জন্য গুরুত্বপূর্ণ ēkaṭi bhiṭāmina yā dudha, libhāra, ḍima ēbaṁ sabuja śākasabjīgulitē pā'ōẏā yāẏa śakti utpādana karāra jan'ya gurutbapūrṇa 牛乳、肝臓、卵、緑の野菜に含まれるエネルギー生成に重要なビタミン 牛乳 、 肝臓 、  、   野菜  含まれる エネルギー 生成  重要な ビタミン ぎゅうにゅう 、 かんぞう 、 たまご 、 みどり  やさい  ふくまれる エネルギー せいせい  じゅうような ビタミン gyūnyū , kanzō , tamago , midori no yasai ni fukumareru enerugī seisei ni jūyōna bitamin        
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm  Riboflavine; Vitamine B2  核黄素;维生素B2  hé huáng sù; wéishēngsù B2  核黄素;维生素B2  Riboflavin; Vitamin B2  Riboflavina; Vitamina B2  Riboflavina; Vitamina B2  Riboflavin, Vitamin B2  Ryboflawina; Witamina B2  Рибофлавин; витамин В2  Riboflavin; vitamin V2  الريبوفلافين فيتامين ب 2 alrybwflafyn fitamyn b 2  राइबोफ्लेविन विटामिन बी 2  raibophlevin vitaamin bee 2  ਰਿਬੋਫਲੇਵਿਨ; ਵਿਟਾਮਿਨ ਬੀ 2  ribōphalēvina; viṭāmina bī 2  রিবোফ্লাভিন; ভিটামিন বি 2  ribōphlābhina; bhiṭāmina bi 2  リボフラビン;ビタミンB2 リボフラビン ; ビタミン B 2 りぼふらびん ; ビタミン b 2 ribofurabin ; bitamin B 2        
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm  chatouilleur de côtes  罗纹  luówén  rib-tickler  rib-tickler  cócegas de costela  cosquillas  Rippenkitzler  łaskoczący żebra  ребра  rebra  ضلع دغدغة dale daghdigha  रिब-गुदगुदाने  rib-gudagudaane  ਰਿਬ-ਟਿਕਲਰ  riba-ṭikalara  পাঁজর  pām̐jara  リブチッカー リブチッカー りぶちっかあ ribuchikkā
44 41 http://benkyo.free.fr Côtes 罗纹 luówén 罗纹 Ribbing Nervuras Nervaduras Rippen Żebrowanie Ребристость Rebristost' التضليع altadlie काटने का निशान kaatane ka nishaan ਰਿਬਿੰਗ ribiga ছড়াছড়ি chaṛāchaṛi リブ リブ りぶ ribu        
45 42 http://huduu.free.fr informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī অনানুষ্ঠানিক anānuṣṭhānika 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm une blague ou une histoire amusante 一个有趣的笑话或故事 yīgè yǒuqù de xiàohuà huò gùshì a funny joke or story  a funny joke or story uma piada ou história engraçada una broma divertida o una historia ein lustiger Witz oder eine lustige Geschichte zabawny żart lub historia смешная шутка или история smeshnaya shutka ili istoriya نكتة مضحكة أو قصة nuktat mudhikatan 'aw qisa एक अजीब मजाक या कहानी ek ajeeb majaak ya kahaanee ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਚੁਟਕਲਾ ਜਾਂ ਕਹਾਣੀ ika mazēdāra cuṭakalā jāṁ kahāṇī একটি মজার রসিকতা বা গল্প ēkaṭi majāra rasikatā bā galpa 面白い冗談や話 面白い 冗談   おもしろい じょうだん  はなし omoshiroi jōdan ya hanashi        
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Une blague ou une histoire amusante 一个有趣的笑话或故事 yīgè yǒuqù de xiàohuà huò gùshì 一个有趣的笑话或故事 A funny joke or story Uma piada ou história engraçada Una broma divertida o una historia Ein lustiger Witz oder eine lustige Geschichte Zabawny żart lub historia Веселая шутка или рассказ Veselaya shutka ili rasskaz نكتة مضحكة أو قصة nuktat mudhikatan 'aw qisa एक मज़ेदार चुटकुला या कहानी ek mazedaar chutakula ya kahaanee ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਚੁਟਕਲਾ ਜਾਂ ਕਹਾਣੀ ika mazēdāra cuṭakalā jāṁ kahāṇī একটি মজার কৌতুক বা গল্প ēkaṭi majāra kautuka bā galpa 面白い冗談や話 面白い 冗談   おもしろい じょうだん  はなし omoshiroi jōdan ya hanashi        
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Blagues histoires drôles 笑话惹人发笑的故事 xiàohuà rě rén fà xiào de gùshì 笑话惹人发笑的故事 Jokes funny stories Piadas Chistes historias divertidas Witze lustige Geschichten Żarty Анекдоты, анекдоты Anekdoty, anekdoty نكت قصص مضحكة nakt qasas mudhika चुटकुले मजेदार कहानियाँ chutakule majedaar kahaaniyaan ਚੁਟਕਲੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਕਹਾਣੀਆਂ cuṭakalē mazākī'ā kahāṇī'āṁ জোকস মজার গল্প jōkasa majāra galpa ジョーク ジョーク ジョーク jōku        
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm chatouiller les côtes 肋发痒 lē fā yǎng rib-tickling rib-tickling cócegas nas costelas cosquillas en las costillas Rippenkitzeln łaskotanie żeber щекотание ребер shchekotaniye reber دغدغة الضلع daghdaghat aldale रिब-गुदगुदी rib-gudagudee ਪੱਸਲੀ pasalī পাঁজর pām̐jara 肋骨くすぐり 肋骨 くすぐり ろっこつ くすぐり rokkotsu kusuguri
50     riz 白饭 báifàn rice  rice arroz arroz Reis Ryż рис ris أرز 'arz चावल chaaval ਚੌਲ caula ভাত bhāta ご飯 ご飯 ごはん gohan        
51     grain blanc ou brun court et étroit cultivé sur des terres humides dans les pays chauds comme nourriture; la plante qui produit ce grain 在炎热国家的湿地上生长的短而狭窄的白色或棕色谷物,用作食物产生这种谷物的植物 zài yánrè guójiā de shīdì shàng shēngzhǎng de duǎn ér xiázhǎi de báisè huò zōngsè gǔwù, yòng zuò shíwù chǎnshēng zhè zhǒng gǔwù de zhíwù short, narrow white or brown grain grown on wet land in hot countries as food; the plant that produces this grain  short, narrow white or brown grain grown on wet land in hot countries as food; the plant that produces this grain grão curto e estreito branco ou marrom cultivado em terras úmidas em países quentes como alimento; a planta que produz esse grão grano corto, estrecho, blanco o marrón cultivado en tierras húmedas en países cálidos como alimento; la planta que produce este grano kurzes, schmales weißes oder braunes Korn, das auf feuchtem Land in heißen Ländern als Nahrung angebaut wird, die Pflanze, die dieses Korn produziert krótkie, wąskie białe lub brązowe ziarno uprawiane na mokrej ziemi w gorących krajach jako pokarm; roślina, która produkuje to ziarno короткое узкое белое или коричневое зерно, выращенное на влажных землях в жарких странах в пищу; растение, которое производит это зерно korotkoye uzkoye beloye ili korichnevoye zerno, vyrashchennoye na vlazhnykh zemlyakh v zharkikh stranakh v pishchu; rasteniye, kotoroye proizvodit eto zerno حبة قصيرة ضيقة بيضاء أو بنية اللون تزرع على أرض رطبة في البلدان الحارة كغذاء ؛ النبات الذي ينتج هذه الحبوب habat qasirat dayiqat bayda' 'aw binyat allawn tazrae ealaa 'ard rutbat fi albuldan alharat kaghidha' ; alnabat aldhy yuntij hadhih alhubub भोजन के रूप में गर्म देशों में गीली भूमि पर कम, संकीर्ण सफेद या भूरे रंग के अनाज, पौधे जो इस अनाज का उत्पादन करते हैं bhojan ke roop mein garm deshon mein geelee bhoomi par kam, sankeern saphed ya bhoore rang ke anaaj, paudhe jo is anaaj ka utpaadan karate hain ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਗਿੱਲੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਉਗਿਆ ਹੋਇਆ ਛੋਟਾ, ਤੰਗ ਚਿੱਟਾ ਜਾਂ ਭੂਰਾ ਅਨਾਜ ਭੋਜਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ; ਇਹ ਅਨਾਜ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪੌਦਾ garama dēśāṁ vica gilī dharatī utē ugi'ā hō'i'ā chōṭā, taga ciṭā jāṁ bhūrā anāja bhōjana dē taura tē; iha anāja paidā karana vālā paudā সংক্ষিপ্ত, সরু সাদা বা বাদামী শস্য গরম দেশগুলিতে ভিজা জমিতে খাদ্য হিসাবে জন্মায়; উদ্ভিদ যা এই শস্য উত্পাদন করে saṅkṣipta, saru sādā bā bādāmī śasya garama dēśagulitē bhijā jamitē khādya hisābē janmāẏa; udbhida yā ē'i śasya utpādana karē 暑い国の湿地で食料として育てられた短く細い白または茶色の穀物、この穀物を生産する植物 暑い   湿地  食料 として 育てられた 短く 細い  または 茶色  穀物 、 この 穀物  生産 する 植物 あつい くに  しっち  しょくりょう として そだてられた みじかく ほそい しろ または ちゃいろ  こくもつ 、 この こくもつ  せいさん する しょくぶつ atsui kuni no shicchi de shokuryō toshite sodaterareta mijikaku hosoi shiro mataha chairo no kokumotsu , kono kokumotsu o seisan suru shokubutsu        
52     Riz 大米;稻米;稻 dàmǐ; dàomǐ; dào 大米;稻米;稻 Rice Arroz Arroz Reis Ryż Рис Ris أرز 'arz चावल chaaval ਚੌਲ caula ভাত bhāta ご飯 ご飯 ごはん gohan        
53     un grain de riz 一粒米 yī lì mǐ a grain of  rice a grain of rice um grão de arroz un grano de arroz ein Reiskorn ziarno ryżu рисовое зерно risovoye zerno حبة أرز habat 'arz चावल का एक दाना chaaval ka ek daana ਚਾਵਲ ਦਾ ਇੱਕ ਦਾਣਾ cāvala dā ika dāṇā ধানের এক দানা dhānēra ēka dānā 米粒 米粒 べいつぶ beitsubu
54      Un grain de riz  一粒大米  yī lì dàmǐ  一粒大米  A grain of rice  Um grão de arroz  Un grano de arroz  Ein Reiskorn  Ziarno ryżu  Рисовое зерно  Risovoye zerno  حبة أرز habat 'arz  चावल का एक दाना  chaaval ka ek daana  ਚਾਵਲ ਦਾ ਇੱਕ ਦਾਣਾ  cāvala dā ika dāṇā  ধানের এক দানা  dhānēra ēka dānā  米粒 米粒 べいつぶ beitsubu        
55     un grain de riz 一粒米 yī lì mǐ 一粒米  a grain of rice  um grão de arroz un grano de arroz  ein Reiskorn ziarno ryżu рисовое зерно risovoye zerno حبة أرز habat 'arz चावल का एक दाना chaaval ka ek daana ਚਾਵਲ ਦਾ ਇੱਕ ਦਾਣਾ cāvala dā ika dāṇā ধানের এক দানা dhānēra ēka dānā 米粒 米粒 べいつぶ beitsubu        
56     riz bouilli / cuit à la vapeur / frit 煮/蒸/炒饭 zhǔ/zhēng/chǎofàn boiled/steamed/fried  rice  boiled/steamed/fried rice arroz cozido / cozido no vapor / frito arroz hervido / al vapor / frito gekochter / gedämpfter / gebratener Reis ryż gotowany / gotowany na parze / smażony вареный / тушеный / жареный рис varenyy / tushenyy / zharenyy ris أرز مسلوق / مطهو على البخار / مقلي 'aruza masluq / mathu ealaa albukhar / maqali उबले हुए / उबले हुए / तले हुए चावल ubale hue / ubale hue / tale hue chaaval ਉਬਾਲੇ / ਭੁੰਲਨਆ / ਤਲੇ ਹੋਏ ਚਾਵਲ ubālē/ bhulana'ā/ talē hō'ē cāvala সিদ্ধ / স্টিম / ভাজা চাল sid'dha/ sṭima/ bhājā cāla 炊き込みご飯 炊き込み ご飯 たきこみ ごはん takikomi gohan        
57     Bouillie de riz; riz cuit à la vapeur; riz frit 大米粥;蒸饭;炒饭 dàmǐ zhōu; zhēng fàn; chǎofàn 米粥;蒸饭;炒饭 Rice porridge; steamed rice; fried rice Mingau de arroz; arroz cozido no vapor; arroz frito Gachas de arroz; arroz al vapor; arroz frito Reisbrei, gedämpfter Reis, gebratener Reis Kasza ryżowa; ryż gotowany na parze; ryż smażony Рисовая каша; вареный рис; жареный рис Risovaya kasha; varenyy ris; zharenyy ris عصيدة الأرز ؛ أرز على البخار ؛ أرز مقلي easidat al'arz ; 'arz ealaa albukhar ; 'arazun maqli चावल दलिया; उबले हुए चावल; तले हुए चावल chaaval daliya; ubale hue chaaval; tale hue chaaval ਚਾਵਲ ਦਲੀਆ, ਭੁੰਲਨਆ ਚਾਵਲ; ਤਲੇ ਹੋਏ ਚਾਵਲ cāvala dalī'ā, bhulana'ā cāvala; talē hō'ē cāvala ভাত দই, স্টিমড রাইস, ফ্রাইড রাইস bhāta da'i, sṭimaḍa rā'isa, phrā'iḍa rā'isa お粥、ご飯、チャーハン   、 ご飯 、 チャーハン 長粒 / 短粒米 長粒 / 短粒米 長粒 / 短粒米 お かゆ 、 ごはん 、 チャーハン ちょうつぶ / たんつぶまい ちょうつぶ / たんつぶまい ちょうつぶ / たんつぶまい kayu , gohan , chāhan chōtsubu / tantsubumai chōtsubu / tantsubumai chōtsubu / tantsubumai        
58     riz à grains longs / courts 长粒/短粒米 zhǎng lì/duǎn lì mǐ long-/short-grain rice  long-/short-grain rice arroz de grão longo / curto arroz de grano largo / corto lang- / kurzkörniger Reis ryż długoziarnisty / krótkoziarnisty длиннозерный / короткозерный рис dlinnozernyy / korotkozernyy ris أرز طويل / قصير الحبة 'arz tawil / qasir alhaba लंबे समय से / कम अनाज चावल lambe samay se / kam anaaj chaaval ਲੰਬੇ- / ਛੋਟੇ-ਅਨਾਜ ਚੌਲ labē- / chōṭē-anāja caula লম্বা / স্বল্প-দানা চাল lambā/ sbalpa-dānā cāla 長粒/短粒米 長粒/短粒米 しゅくふく shukufuku        
59     Riz à grain long / à grain court 长粒/短粒稻米 zhǎng lì/duǎn lì dàomǐ 长粒 / 短粒 Long grain / short grain rice Arroz de grão longo / grão curto Arroz de grano largo / grano corto Langkörniger / kurzkörniger Reis Ryż długoziarnisty / krótkoziarnisty Длиннозерный / короткозерный рис Dlinnozernyy / korotkozernyy ris أرز طويل الحبة / قصير الحبة 'arz tawil alhubat / qasir alhaba लंबे अनाज / छोटे अनाज चावल lambe anaaj / chhote anaaj chaaval ਲੰਬੇ ਅਨਾਜ / ਛੋਟੇ ਅਨਾਜ ਚੌਲ labē anāja/ chōṭē anāja caula লম্বা শস্য / সংক্ষিপ্ত শস্য চাল lambā śasya/ saṅkṣipta śasya cāla 長粒/短粒米 長粒/短粒米            
60     Riz à grain long / à grain court 长粒/短粒米 zhǎng lì/duǎn lì mǐ 长粒/短粒米 Long grain/short grain rice Arroz de grão longo / grão curto Arroz de grano largo / grano corto Langkörniger / kurzkörniger Reis Ryż długoziarnisty / krótkoziarnisty Длиннозерный / короткозерный рис Dlinnozernyy / korotkozernyy ris أرز طويل الحبة / قصير الحبة 'arz tawil alhubat / qasir alhaba लंबे अनाज / छोटे अनाज चावल lambe anaaj / chhote anaaj chaaval ਲੰਬੇ ਅਨਾਜ / ਛੋਟੇ ਅਨਾਜ ਚੌਲ labē anāja/ chōṭē anāja caula লম্বা শস্য / সংক্ষিপ্ত শস্য চাল lambā śasya/ saṅkṣipta śasya cāla 長粒/短粒米 長粒/短粒米            
61     bénédiction blessing bênção bendición Segen błogosławieństwo благословение blagosloveniye بركة barika आशीर्वाद aasheervaad ਅਸ਼ੀਰਵਾਦ aśīravāda আশীর্বাদ āśīrbāda 祝福 祝福            
62     riz brun 糙米 cāomǐ brown rice brown rice arroz castanho arroz integral brauner Reis brązowy ryż коричневый рис korichnevyy ris أرز بني 'arz bani भूरा चावल bhoora chaaval ਭੂਰੇ ਚਾਵਲ bhūrē cāvala বাদামী ভাত bādāmī bhāta 玄米 玄米 げんまい genmai
63     (sans son revêtement extérieur enlevé) (未移除外壳) (wèi yí chú wàiké) (without its outer covering removed) (without its outer covering removed) (sem sua cobertura externa removida) (sin su cubierta exterior quitada) (ohne die äußere Hülle entfernt) (bez usuniętej zewnętrznej powłoki) (без снятия внешнего покрытия) (bez snyatiya vneshnego pokrytiya) (بدون إزالة الغطاء الخارجي) (bdun 'iizalat alghita' alkhariji) (इसके बाहरी आवरण को हटाए बिना) (isake baaharee aavaran ko hatae bina) (ਇਸਦੇ ਬਾਹਰੀ coveringੱਕਣ ਨੂੰ ਹਟਾਏ ਬਿਨਾਂ) (isadē bāharī coveringkaṇa nū haṭā'ē bināṁ) (এর বাইরের আচ্ছাদন বাদ দেওয়া ছাড়া) (ēra bā'irēra ācchādana bāda dē'ōẏā chāṛā) (外カバーを外さずに) (  カバー  外さず  ) ( そと カバー  はずさず  ) ( soto kabā o hazusazu ni )        
64     riz brun 原油米 yuányóu mǐ 糙米 brown rice arroz castanho arroz integral brauner Reis brązowy ryż коричневый рис korichnevyy ris أرز بني 'arz bani भूरा चावल bhoora chaaval ਭੂਰੇ ਚਾਵਲ bhūrē cāvala বাদামী ভাত bādāmī bhāta 玄米 玄米 げんまい genmai        
65     (La coque n'est pas supprimée) (未拆卸外壳) (wèi chāixiè wàiké) (未移除外壳) (The shell is not removed) (A casca não é removida) (La cáscara no se quita) (Die Schale wird nicht entfernt) (Powłoka nie jest usuwana) (Оболочка не снимается) (Obolochka ne snimayetsya) (لم يتم إزالة القشرة) (lm ytm 'izalt alqashrat) (शेल हटाया नहीं गया है) (shel hataaya nahin gaya hai) (ਸ਼ੈੱਲ ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ) (śaila nahīṁ haṭā'i'ā gi'ā) (শেল সরিয়ে নেই) (śēla sariẏē nē'i) (シェルは削除されません) ( シェル  削除 されません ) ( シェル  さくじょ されません ) ( sheru wa sakujo saremasen )        
66     plante zhí plant plantar planta Pflanze roślina растение rasteniye نبات naba'at पौधा paudha ਪੌਦਾ paudā উদ্ভিদ udbhida 工場 工場 こうじょう kōjō        
67     Mètre Meter Metro Metro Meter Metr Метр Metr متر mitr मीटर meetar ਮੀਟਰ mīṭara মিটার miṭāra メーター メーター メーター mētā        
68     rizières 稻田 dàotián rice paddies  rice paddies arrozais arrozales Reisfelder pola ryżowe рисовые поля risovyye polya حقول الأرز huqul al'arz चावल की धान chaaval kee dhaan ਚਾਵਲ ਪੈਡੀ cāvala paiḍī ধানক্ষেতে dhānakṣētē 田んぼ 田んぼ たんぼ tanbo
69     (rizières) (稻田) (dàotián) ( rice fields)  (rice fields) (Campos de arroz) (campos de arroz) (Reisfelder) (pola ryżowe) (рисовые поля) (risovyye polya) (حقول الارز) (hqwl alarz) (चावल के खेत) (chaaval ke khet) (ਚਾਵਲ ਦੇ ਖੇਤ) (cāvala dē khēta) (ধান ক্ষেত) (dhāna kṣēta) (田んぼ) ( 田んぼ ) ( たんぼ ) ( tanbo )
70      céréales image  图片谷物  túpiàn gǔwù  picture  cereal  picture cereal  cereal de imagem  cereal de imagen  Bild Müsli  obraz płatki zbożowe  картина хлопья  kartina khlop'ya  صور الحبوب sur alhubub  चित्र अनाज  chitr anaaj  ਤਸਵੀਰ ਸੀਰੀਅਲ  tasavīra sīrī'ala  ছবি সিরিয়াল  chabi siriẏāla  絵のシリアル   シリアル   シリアル e no shiriaru
71     SYNONYMES 同义词 tóngyìcí SYNONYMS SYNONYMS SINÔNIMOS SINÓNIMOS SYNONYME SYNONIMY СИНОНИМЫ SINONIMY المرادفات almuradafat समानार्थक शब्द samaanaarthak shabd ਲੱਛਣ lachaṇa সংকেত saṅkēta 類義語 類義語 るいぎご ruigigo
72     Discrimination des synonymes 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination Discriminação de sinônimo Discriminación de sinónimos Synonym Diskriminierung Dyskryminacja synonimów Дискриминация синонимов Diskriminatsiya sinonimov التمييز مرادف altamyiz muradif पर्यायवाची भेदभाव paryaayavaachee bhedabhaav ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਵਿਤਕਰਾ samānārathī vitakarā প্রতিশব্দ বৈষম্য pratiśabda baiṣamya 同義語の区別 同義語  区別 どうぎご  くべつ dōgigo no kubetsu        
73     riches 丰富 fēngfù rich rich rico Rico Reich bogaty богатые bogatyye غني ghaniun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī リッチ リッチ リッチ ricchi
74     riches 富裕 fùyù wealthy wealthy rico rico reich zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī 裕福な 裕福な ゆうふくな yūfukuna
75     prospère 繁荣 fánróng prosperous prosperous próspero próspero wohlhabend dostatni процветающий protsvetayushchiy مزدهر muzdahir समृद्ध samrddh ਖੁਸ਼ਹਾਲ khuśahāla সমৃদ্ধ samr̥d'dha 繁栄 繁栄 はねい hanei        
76     affluent 富裕的 fùyù de affluent  affluent afluente afluente wohlhabend zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha 裕福な 裕福な ゆうふくな yūfukuna
77     bien 小康 xiǎokāng well off well off bem de vida acomodado gut dran Dobrze состоятельный sostoyatel'nyy ميسور maysur धनी dhanee ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਨਾਲ cagī tarāṁ nāla স্বচ্ছল sbacchala 裕福である 裕福である ゆうふくである yūfukudearu
78     confortable 自在 zìzài comfortable comfortable confortável cómodo gemütlich wygodny удобный udobnyy مريح murih आरामदायक aaraamadaayak ਆਰਾਮਦਾਇਕ ārāmadā'ika আরামপ্রদ ārāmaprada 快適 快適 かいてき kaiteki        
79     Ces mots décrivent tous qn / qc qui a beaucoup d'argent, de biens ou de biens de valeur. 这些词都描述某人某物,某物,财产或宝贵财产。 zhèxiē cí dōu miáoshù mǒu rén mǒu wù, mǒu wù, cáichǎn huò bǎoguì cáichǎn. These words all describe sb/sth that has a lot of money, property or valuable possessions.  These words all describe sb/sth that has a lot of money, property or valuable possessions. Todas essas palavras descrevem sb / sth que tem muito dinheiro, propriedades ou bens valiosos. Todas estas palabras describen algo / algo que tiene mucho dinero, propiedades o posesiones valiosas. Diese Wörter beschreiben alle jdn / etw, das viel Geld, Eigentum oder wertvollen Besitz hat. Wszystkie te słowa opisują kogoś, kto ma dużo pieniędzy, majątku lub wartościowego dobytku. Все эти слова описывают человека, у которого есть много денег, собственности или ценных вещей. Vse eti slova opisyvayut cheloveka, u kotorogo yest' mnogo deneg, sobstvennosti ili tsennykh veshchey. كل هذه الكلمات تصف sb / sth الذي لديه الكثير من المال أو الممتلكات أو الممتلكات القيمة. kl hadhih alkalimat tasif sb / sth aldhy ladayh alkthyr min almal 'aw almumtalakat 'aw almumtalakat alqimat. ये शब्द सभी sb / sth का वर्णन करते हैं जिसमें बहुत पैसा, संपत्ति या मूल्यवान संपत्ति होती है। ye shabd sabhee sb / sth ka varnan karate hain jisamen bahut paisa, sampatti ya moolyavaan sampatti hotee hai. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ sb / sth ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ, ਜਾਇਦਾਦ ਜਾਂ ਕੀਮਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ. iha śabada sārē sb/ sth dā varaṇana karadē hana jisa vica bahuta sārā paisā, jā'idāda jāṁ kīmatī cīzāṁ hudī'āṁ hana. এই শব্দগুলি সমস্ত sb / sth বর্ণনা করে যার প্রচুর অর্থ, সম্পত্তি বা মূল্যবান সম্পদ রয়েছে। ē'i śabdaguli samasta sb/ sth barṇanā karē yāra pracura artha, sampatti bā mūlyabāna sampada raẏēchē. これらの単語はすべて、多くのお金、財産、または貴重な財産を持つsb / sthを説明します。 これら  単語  すべて 、 多く  お金 、 財産 、 または 貴重な 財産  持つ sb / sth  説明 します 。 これら  たんご  すべて 、 おうく  おかね 、 ざいさん 、 または きちょうな ざいさん  もつ sb / sth  せつめい します 。 korera no tango wa subete , ōku no okane , zaisan , mataha kichōna zaisan o motsu sb / sth o setsumei shimasu .
80     Tous les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire la richesse des personnes ou des lieux 以上各词均角放形容人富有或地方富饶 Yǐshàng gè cí jūn jiǎo fàng xíngróng rén fùyǒu huò dìfāng fùráo 上各词均角放形容人富有或地方富饶 All the above words are used to describe the wealth of people or places Todas as palavras acima são usadas para descrever a riqueza de pessoas ou lugares Todas las palabras anteriores se utilizan para describir la riqueza de personas o lugares. Alle oben genannten Wörter werden verwendet, um den Reichtum von Menschen oder Orten zu beschreiben Wszystkie powyższe słowa opisują bogactwo ludzi lub miejsc Все вышеперечисленные слова используются для описания богатства людей или мест. Vse vysheperechislennyye slova ispol'zuyutsya dlya opisaniya bogatstva lyudey ili mest. تستخدم جميع الكلمات أعلاه لوصف ثروة الناس أو الأماكن tustakhdam jmye alkalimat aelah liwasaf tharwat alnaas 'aw al'amakin उपरोक्त सभी शब्दों का उपयोग लोगों या स्थानों के धन का वर्णन करने के लिए किया जाता है uparokt sabhee shabdon ka upayog logon ya sthaanon ke dhan ka varnan karane ke lie kiya jaata hai ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ Uparōkata sārē śabada lōkāṁ jāṁ sathānāṁ dī daulata dā varaṇana karana la'ī varatē jāndē hana উপরোক্ত সমস্ত শব্দ মানুষের বা জায়গার সম্পদ বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় Uparōkta samasta śabda mānuṣēra bā jāẏagāra sampada barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa 上記のすべての単語は、人や場所の富を表すために使用されます 上記  すべて  単語  、   場所    表す ため  使用 されます じょうき  すべて  たんご  、 ひと  ばしょ  とみ  あらわす ため  しよう されます jōki no subete no tango wa , hito ya basho no tomi o arawasu tame ni shiyō saremasu        
81     Ces mots décrivent tous quelqu'un / quelqu'un qui a beaucoup d'argent, des biens ou des biens de valeur 这些词都形容某人/某人有很多钱,财产或宝贵的财产 zhèxiē cí dōu xíngróng mǒu rén/mǒu rén yǒu hěnduō qián, cáichǎn huò bǎoguì de cáichǎn 这些词都形容某人/某人有很多钱,财产或宝贵的财产 These words all describe someone/someone who has a lot of money, property or valuable property Todas estas palavras descrevem alguém / alguém que tem muito dinheiro, propriedade ou propriedade valiosa Todas estas palabras describen a alguien / alguien que tiene mucho dinero, bienes o bienes valiosos Diese Wörter beschreiben alle jemanden / jemanden, der viel Geld, Eigentum oder wertvolles Eigentum hat Wszystkie te słowa opisują kogoś / kogoś, kto ma dużo pieniędzy, majątku lub wartościowego majątku Все эти слова описывают кого-то / кого-то, у кого много денег, собственности или ценной собственности. Vse eti slova opisyvayut kogo-to / kogo-to, u kogo mnogo deneg, sobstvennosti ili tsennoy sobstvennosti. تصف هذه الكلمات شخصًا / شخصًا لديه الكثير من المال أو الممتلكات أو الممتلكات القيمة tasif hadhih alkalimat shkhsana / shkhsana ladayh alkthyr min almal 'aw almumtalakat 'aw almumtalakat alqayima ये शब्द किसी ऐसे व्यक्ति / व्यक्ति का वर्णन करते हैं, जिसके पास बहुत पैसा, संपत्ति या मूल्यवान संपत्ति है ye shabd kisee aise vyakti / vyakti ka varnan karate hain, jisake paas bahut paisa, sampatti ya moolyavaan sampatti hai ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਕਿਸੇ / ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ, ਜਾਇਦਾਦ ਜਾਂ ਕੀਮਤੀ ਜਾਇਦਾਦ ਹੈ iha śabada sārē kisē/ vi'akatī dā varaṇana karadē hana jisa kōla bahuta sārā paisā, jā'idāda jāṁ kīmatī jā'idāda hai এই শব্দগুলি সকলেই এমন কাউকে / কারও বর্ণনা দেয় যার কাছে প্রচুর অর্থ, সম্পত্তি বা মূল্যবান সম্পত্তি রয়েছে ē'i śabdaguli sakalē'i ēmana kā'ukē/ kāra'ō barṇanā dēẏa yāra kāchē pracura artha, sampatti bā mūlyabāna sampatti raẏēchē これらの言葉はすべて、多くのお金、財産、または貴重な財産を持っている人/誰かを説明しています これら  言葉  すべて 、 多く  お金 、 財産 、 または 貴重な 財産  持っている  /    説明 しています これら  ことば  すべて 、 おうく  おかね 、 ざいさん 、 または きちょうな ざいさん  もっている ひと / だれ   せつめい しています korera no kotoba wa subete , ōku no okane , zaisan , mataha kichōna zaisan o motteiru hito / dare ka o setsumei shiteimasu        
82     riches 丰富 fēngfù rich  rich rico Rico Reich bogaty богатые bogatyye غني ghaniun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī リッチ リッチ リッチ ricchi
83     (d'une personne) (一个人) (yīgè rén) (of a person) (of a person) (de uma pessoa) (de una persona) (einer Person) (osoby) (человека) (cheloveka) (شخص) (shkhs) (एक व्यक्ति के) (ek vyakti ke) (ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ) (ika vi'akatī dā) (একজন ব্যক্তির) (ēkajana byaktira) (人の) ( 人 の ) ( ひと  ) ( hito no )        
84      avoir beaucoup d'argent, de biens ou de biens de valeur;  有很多钱,财产或贵重财产;  yǒu hěnduō qián, cáichǎn huò guìzhòng cáichǎn;  having a lot of money, property or valuable possessions;  having a lot of money, property or valuable possessions;  ter muito dinheiro, propriedades ou bens valiosos;  tener mucho dinero, propiedades o posesiones valiosas;  viel Geld, Eigentum oder wertvollen Besitz haben;  posiadanie dużej ilości pieniędzy, majątku lub cennego mienia;  наличие большого количества денег, имущества или ценных вещей;  nalichiye bol'shogo kolichestva deneg, imushchestva ili tsennykh veshchey;  امتلاك الكثير من المال أو الممتلكات أو الممتلكات القيمة ؛ aimtilak alkthyr min almal 'aw almumtalakat 'aw almumtalakat alqimat ;  बहुत पैसा, संपत्ति या मूल्यवान संपत्ति होना;  bahut paisa, sampatti ya moolyavaan sampatti hona;  ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ, ਜਾਇਦਾਦ ਜਾਂ ਕੀਮਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੋਣ;  bahuta sārā paisā, jā'idāda jāṁ kīmatī cīzāṁ hōṇa;  প্রচুর অর্থ, সম্পত্তি বা মূল্যবান সম্পদ রয়েছে;  pracura artha, sampatti bā mūlyabāna sampada raẏēchē;  たくさんのお金、財産または貴重な所有物を持っている; たくさん  お金 、 財産 または 貴重な 所有物  持っている ; たくさん  おかね 、 ざいさん または きちょうな しょゆうぶつ  もっている ; takusan no okane , zaisan mataha kichōna shoyūbutsu o motteiru ;
85      (d'un pays ou d'une ville)  (一个国家或城市)  (yīgè guójiā huò chéngshì)  (of a country or city)   (of a country or city)  (de um país ou cidade)  (de un país o ciudad)  (eines Landes oder einer Stadt)  (kraju lub miasta)  (страны или города)  (strany ili goroda)  (لدولة أو مدينة) (ldawlat 'aw mudiyna)  (किसी देश या शहर का)  (kisee desh ya shahar ka)  (ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ)  (kisē dēśa jāṁ śahira dā)  (একটি দেশ বা শহরের)  (ēkaṭi dēśa bā śaharēra)  (国または都市の) (  または 都市  ) ( くに または とし  ) ( kuni mataha toshi no )        
86     produisant beaucoup de richesse pour que beaucoup de ses habitants puissent vivre à un niveau élevé 产生大量财富,使许多人可以过上高标准的生活 chǎnshēng dàliàng cáifù, shǐ xǔduō rén kěyǐguò shàng gāo biāozhǔn dì shēnghuó producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard produzindo muita riqueza para que muitas de suas pessoas possam viver com um alto padrão producir mucha riqueza para que muchas de sus personas puedan vivir con un alto nivel viel Wohlstand produzieren, so dass viele seiner Menschen auf einem hohen Standard leben können produkując dużo bogactwa, aby wielu jego mieszkańców mogło żyć na wysokim poziomie производит много богатства, чтобы многие из его людей могли жить на высоком уровне proizvodit mnogo bogatstva, chtoby mnogiye iz yego lyudey mogli zhit' na vysokom urovne تنتج الكثير من الثروة حتى يتمكن الكثير من الناس من العيش بمستوى عالٍ tuntij alkthyr min altharwat hataa yatamakan alkthyr min alnnas min aleaysh bimustawaa eal बहुत अधिक धन का उत्पादन करना ताकि उसके कई लोग उच्च स्तर पर रह सकें bahut adhik dhan ka utpaadan karana taaki usake kaee log uchch star par rah saken ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਤੇ ਜੀ ਸਕਣ bahuta sārī daulata paidā karanā tāṁ ki isadē bahuta sārē lōka uca padharī tē jī sakaṇa প্রচুর সম্পদ উত্পাদন করছে যাতে এর অনেক লোক উচ্চ মানের বাস করতে পারে pracura sampada utpādana karachē yātē ēra anēka lōka ucca mānēra bāsa karatē pārē 多くの人々が高い水準で生活できるように、多くの富を生み出します 多く  人々  高い 水準  生活 できる よう  、 多く    生み出します おうく  ひとびと  たかい すいじゅん  せいかつ できる よう  、 おうく  とみ  うみだします ōku no hitobito ga takai suijun de seikatsu dekiru  ni , ōku no tomi o umidashimasu
87     Se réfère aux (personnes) qui sont riches et prospères, (pays ou villes) qui sont riches et prospères 指(人)富有的,富裕的,(国家或城市)富庶的,富饶的 zhǐ (rén) fùyǒu de, fùyù de,(guójiā huò chéngshì) fùshù de, fùráo de 指(人)富有的、富裕的,(国家或城市)富庶的、富饶的  Refers to (people) who are rich and prosperous, (countries or cities) who are rich and prosperous Refere-se a (pessoas) que são ricas e prósperas, (países ou cidades) que são ricas e prósperas Se refiere a (personas) que son ricas y prósperas, (países o ciudades) que son ricas y prósperas Bezieht sich auf (Menschen), die reich und wohlhabend sind, (Länder oder Städte), die reich und wohlhabend sind Odnosi się do (ludzi) bogatych i zamożnych (krajów lub miast) bogatych i bogatych Относится к (людям), которые богаты и процветают, (страны или города), которые богаты и процветают. Otnositsya k (lyudyam), kotoryye bogaty i protsvetayut, (strany ili goroda), kotoryye bogaty i protsvetayut. يشير إلى (الأشخاص) الأغنياء والمزدهرون ، (البلدان أو المدن) الأغنياء والمزدهرون yushir 'iilaa (al'ashkhas) al'aghnia' walmuzadahirun , (albuldan 'aw almdn) al'aghnia' walmuzadahirun (लोग) जो अमीर और समृद्ध हैं, (देश या शहर) जो अमीर और समृद्ध हैं, का संदर्भ देता है (log) jo ameer aur samrddh hain, (desh ya shahar) jo ameer aur samrddh hain, ka sandarbh deta hai (ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹਨ, (ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰ) ਜੋ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹਨ (uhanāṁ lōkāṁ) dā havālā didā hai jihaṛē amīra atē khuśahāla hana, (dēśa jāṁ śahira) jō amīra atē khuśahāla hana ধনী ও সমৃদ্ধ, (দেশ বা শহর) যারা ধনী ও সমৃদ্ধ, তাদের (লোকদের) বোঝায় dhanī ō samr̥d'dha, (dēśa bā śahara) yārā dhanī ō samr̥d'dha, tādēra (lōkadēra) bōjhāẏa 豊かで豊かな(人)を指し、豊かで豊かな(国や都市)を指します 豊かで 豊かな (  )  指し 、 豊かで 豊かな (   都市 )  指します ゆたかで ゆたかな ( ひと )  さし 、 ゆたかで ゆたかな ( くに  とし )  さします yutakade yutakana ( hito ) o sashi , yutakade yutakana ( kuni ya toshi ) o sashimasu        
88     riche riche 富有丰富 fùyǒu fēngfù wealthy rich wealthy rich ricos ricos rico rico wohlhabend reich zamożny bogaty богатый богатый bogatyy bogatyy الأثرياء الأغنياء al'athria' al'aghnia' अमीर धनी ameer dhanee ਅਮੀਰ ਅਮੀਰ amīra amīra ধনী ধনী dhanī dhanī 裕福な 裕福な ゆうふくな yūfukuna
89     Fait référence à riche, riche 指富有的,富饶的 zhǐ fùyǒu de, fùráo de 指富有的、富饶的 Refers to rich, rich Refere-se a rico, rico Se refiere a rico, rico Bezieht sich auf reich, reich Odnosi się do bogatych, bogatych Относится к богатым, богатым Otnositsya k bogatym, bogatym يشير إلى غنية وغنية yushir 'iilaa ghaniat waghania अमीर, अमीर को संदर्भित करता है ameer, ameer ko sandarbhit karata hai ਅਮੀਰ, ਅਮੀਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ amīra, amīra dā havālā didā hai ধনী, ধনীকে বোঝায় dhanī, dhanīkē bōjhāẏa 金持ち、金持ちを指します 金持ち 、 金持ち  指します かねもち 、 かねもち  さします kanemochi , kanemochi o sashimasu        
90     riche ou riche 富人或富人 fù rén huò fù rén rich or wealthy rich or wealthy rico ou rico rico o rico reich oder reich bogaty lub bogaty богатый или богатый bogatyy ili bogatyy غني أو ثري ghaniun 'aw thariun अमीर या अमीर ameer ya ameer ਅਮੀਰ ਜਾਂ ਅਮੀਰ amīra jāṁ amīra ধনী বা ধনী dhanī bā dhanī 金持ちか裕福か 金持ち  裕福  かねもち  ゆうふく  kanemochi ka yūfuku ka        
91     utilisation  yòng   use  usar  utilizar  verwenden  posługiwać się  использовать ispol'zovat' استعمال  aistiemal उपयोग  upayog  ਵਰਤਣ varataṇa ব্যবহার byabahāra 使用する  使用 する しよう する shiyō suru        
92     riche * 丰富* fēngfù* rich * rich * rico * Rico * Reich * bogaty * богатые * bogatyye * غني * ghani * धनी * dhanee * ਅਮੀਰ * amīra* ধনী * dhanī* 金持ち* 金持ち * かねもち * kanemochi *        
93     est encore 还是 háishì 还是 still is ainda é todavía lo es Ist immernoch wciąż jest все еще vse yeshche لا يزال la yazal अभी भी है abhee bhee hai ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ ajē vī hai এখনও ēkhana'ō まだです まだです まだです madadesu        
94      riches?  有钱吗?  yǒu qián ma?  wealthy ?  wealthy?  rico?  ¿rico?  reich?  zamożny?  богатый?  bogatyy?  ثري؟ thari?  अमीर?  ameer?  ਅਮੀਰ?  amīra?  ধনী?  dhanī?  裕福ですか? 裕福です か ? ゆうふくです  ? yūfukudesu ka ?
95     Il n'y a pas de réelle différence de sens entre ces deux mots. 这两个词的含义没有真正的区别。 Zhè liǎng gè cí de hányì méiyǒu zhēnzhèng de qūbié. There is no real difference in meaning between these two words. There is no real difference in meaning between these two words. Não há diferença real de significado entre essas duas palavras. No hay una diferencia real de significado entre estas dos palabras. Es gibt keinen wirklichen Unterschied in der Bedeutung zwischen diesen beiden Wörtern. Nie ma prawdziwej różnicy w znaczeniu między tymi dwoma słowami. Между этими двумя словами нет реальной разницы в значении. Mezhdu etimi dvumya slovami net real'noy raznitsy v znachenii. لا يوجد فرق حقيقي في المعنى بين هاتين الكلمتين. la yujad firaq haqiqiun fi almaenaa bayn hatayn alkilimtin. इन दो शब्दों के बीच अर्थ में कोई वास्तविक अंतर नहीं है। in do shabdon ke beech arth mein koee vaastavik antar nahin hai. ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਅਸਲ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. Inhāṁ dōhāṁ śabadāṁ dē arathāṁ vica kō'ī asala atara nahīṁ hai. এই দুটি শব্দের মধ্যে অর্থের সত্যিকারের কোনও পার্থক্য নেই। Ē'i duṭi śabdēra madhyē arthēra satyikārēra kōna'ō pārthakya nē'i. これらの2つの単語の意味に実際の違いはありません。 これら  2つ  単語  意味  実際  違い  ありません 。 これら    たんご  いみ  じっさい  ちがい  ありません 。 dochira mo hijō ni hinpandesuga , ricchi wa yori hinpandeari , yūfukuna hito ga dekinai kotei furēzu de hassei shimasu        
96     Les deux sont très fréquents, mais les riches sont plus fréquents et se produisent dans certaines phrases fixes où les riches ne peuvent pas 两者都很频繁,但有钱人更频繁,并且发生在富人不能的某些固定短语中 Liǎng zhě dōu hěn pínfán, dàn yǒu qián rén gèng pínfán, bìngqiě fāshēng zài fù rén bùnéng de mǒu xiē gùdìng duǎnyǔ zhòng Both are very frequent, but rich is more frequent and occurs in some fixed phrases where wealthy cannot Both are very frequent, but rich is more frequent and occurs in some fixed phrases where wealthy cannot Ambos são muito frequentes, mas rico é mais frequente e ocorre em algumas frases fixas onde ricos não podem Ambos son muy frecuentes, pero rico es más frecuente y ocurre en algunas frases fijas donde los ricos no pueden Beide sind sehr häufig, aber reich ist häufiger und kommt in einigen festen Sätzen vor, in denen wohlhabend nicht können Oba są bardzo częste, ale bogaci są częstsze i występują w pewnych ustalonych frazach, w których bogaci nie mogą Оба очень часты, но богатство встречается чаще и встречается в некоторых фиксированных фразах, где богатый не может Oba ochen' chasty, no bogatstvo vstrechayetsya chashche i vstrechayetsya v nekotorykh fiksirovannykh frazakh, gde bogatyy ne mozhet كلاهما متكرر للغاية ، لكن الثراء أكثر شيوعًا ويحدث في بعض العبارات الثابتة حيث لا يستطيع الأثرياء ذلك kilahuma mutakarir lilghayat , lkn althara' 'akthar shyweana wayahduth fi bed aleibarat alththabitat hayth la yastatie al'athria' dhlk दोनों बहुत अक्सर होते हैं, लेकिन अमीर अधिक लगातार होते हैं और कुछ निश्चित वाक्यांशों में होते हैं जहां अमीर नहीं हो सकते donon bahut aksar hote hain, lekin ameer adhik lagaataar hote hain aur kuchh nishchit vaakyaanshon mein hote hain jahaan ameer nahin ho sakate ਦੋਵੇਂ ਬਹੁਤ ਅਕਸਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਮੀਰ ਅਕਸਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਮੀਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ Dōvēṁ bahuta akasara hudē hana, para amīra akasara hudā hai atē kujha niśacita vākāṁ vica hudā hai jithē amīra nahīṁ hō sakadē উভয়ই খুব ঘন ঘন, তবে ধনী আরও ঘন ঘন এবং কিছু নির্দিষ্ট বাক্যাংশে ঘটে যেখানে ধনী ব্যক্তিরা পারেন না Ubhaẏa'i khuba ghana ghana, tabē dhanī āra'ō ghana ghana ēbaṁ kichu nirdiṣṭa bākyānśē ghaṭē yēkhānē dhanī byaktirā pārēna nā どちらも非常に頻繁ですが、リッチはより頻繁であり、裕福な人ができない固定フレーズで発生します どちら  非常  頻繁ですが 、 リッチ  より 頻繁であり 、 裕福な   できない 固定 フレーズ  発生 します どちら  ひじょう  ひんぱんですが 、 リッチ  より ひんぱんであり 、 ゆうふくな ひと  できない こてい フレーズ  はっせい します jōki no tsu no tango no imi ni jisshitsu tekina chigai hanaku , ryōhō no tango ga hijō ni ippan teki ni shiyō sareteimasu . daga
97     Les deux mots ci-dessus n'ont pas de différence substantielle de sens, les deux sont très couramment utilisés, 上述两词在意义上无实质性区别,两词均很容易, shàngshù liǎng cí zài yìyì shàng wú shí zhí xìng qūbié, liǎng cí jūn hěn róngyì, 上述两词在意义上无实质性区别,两词 均很常用, The above two words have no substantial difference in meaning, both of them are very commonly used, Não há diferença substancial de significado entre as duas palavras acima. Ambas as palavras são muito usadas. Las dos palabras anteriores no tienen una diferencia sustancial en el significado, ambas se usan con mucha frecuencia, Die beiden oben genannten Wörter haben keinen wesentlichen Bedeutungsunterschied. Beide werden sehr häufig verwendet. Nie ma znaczącej różnicy w znaczeniu między dwoma powyższymi słowami Oba słowa są bardzo powszechnie używane. Два вышеуказанных слова не имеют существенной разницы в значении, они оба очень часто используются, Dva vysheukazannykh slova ne imeyut sushchestvennoy raznitsy v znachenii, oni oba ochen' chasto ispol'zuyutsya, الكلمتان المذكورتان أعلاه ليس لهما اختلاف جوهري في المعنى ، وكلاهما شائع الاستخدام ، alkalimatan almadhkuratan aelah lays lahuma aikhtilaf jawhariun fi almaenaa , wakallahuma shayie alaistikhdam , उपरोक्त दो शब्दों के बीच अर्थ में कोई बहुत अंतर नहीं है। दोनों शब्दों का आमतौर पर उपयोग किया जाता है। uparokt do shabdon ke beech arth mein koee bahut antar nahin hai. donon shabdon ka aamataur par upayog kiya jaata hai. ਉਪਰੋਕਤ ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਬਹੁਤ ਆਮ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, uparōkata dōvēṁ śabadāṁ dē arathāṁ vica kō'ī mahatavapūrana atara nahīṁ hai, iha dōvēṁ bahuta āma varatē jāndē hana, উপরোক্ত দুটি শব্দের অর্থের কোনও তাত্পর্যপূর্ণ পার্থক্য নেই, দুটি শব্দই খুব ব্যবহৃত হয়, uparōkta duṭi śabdēra arthēra kōna'ō tātparyapūrṇa pārthakya nē'i, duṭi śabda'i khuba byabahr̥ta haẏa, 上記の2つの単語の意味に実質的な違いはなく、両方の単語が非常に一般的に使用されています。 上記  2つ  単語  意味  実質 的な 違い はなく 、 両方  単語  非常  一般   使用 されています 。 だが じょうき    たんご  いみ  じっしつ てきな ちがい はなく 、 りょうほう  たんご  ひじょう  いっぱん てき  しよう されています 。 だが ricchi        
98     mais 不过 bùguò 不过 but mas pero aber ale но no لكن lkn परंतु parantu ਪਰ para কিন্তু kintu だが リッチ リッチ yori ippan teki ni shiyō sare , ikutsu ka no kotei furēzu de shiyō sare ,        
99     riches 丰富 fēngfù rich rich rico Rico Reich bogaty богатые bogatyye غني ghaniun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī リッチ より 一般   使用 され 、 いくつ   固定 フレーズ  使用 され 、 より いっぱん てき  しよう され 、 いくつ   こてい フレーズ  しよう され 、 yūfukuna        
100     Plus couramment utilisé et utilisé dans certaines phrases fixes, 更常见,并为一些固定固定中, gèng chángjiàn, bìng wéi yīxiē gùdìng gùdìng zhōng, 更常用,并用于一些固定短语中, More commonly used and used in some fixed phrases, Mais comumente usado e usado em algumas frases fixas, Más comúnmente usado y usado en algunas frases fijas, Häufiger verwendet und in einigen festen Phrasen verwendet, Częściej używane i używane w niektórych ustalonych frazach, Чаще используется и используется в некоторых фиксированных фразах, Chashche ispol'zuyetsya i ispol'zuyetsya v nekotorykh fiksirovannykh frazakh, أكثر استخدامًا واستخدامًا في بعض العبارات الثابتة ، 'akthar astkhdamana wastkhdamana fi bed aleibarat alththabitat , कुछ निश्चित वाक्यांशों में अधिक सामान्यतः उपयोग और उपयोग किया जाता है, kuchh nishchit vaakyaanshon mein adhik saamaanyatah upayog aur upayog kiya jaata hai, ਕੁਝ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਅਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, kujha niśacita vākāṁ vica vadhērē āma taura tē varati'ā atē varati'ā jāndā hai, কিছু নির্দিষ্ট বাক্যাংশগুলিতে বেশি ব্যবহৃত এবং ব্যবহৃত হয়, kichu nirdiṣṭa bākyānśagulitē bēśi byabahr̥ta ēbaṁ byabahr̥ta haẏa, より一般的に使用され、いくつかの固定フレーズで使用され、 裕福な ゆうふくな bewanen        
101     riches 富裕 fùyù wealthy  wealthy rico rico reich zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī 裕福な ベワネン べわねん kare wa kusai / kitanai yūfukudesu        
102     Behuaneng 贝怀能 bèi huái néng 贝怀能 Behuaneng Behuaneng Behuaneng Behuaneng Behuaneng Бехуаненг Bekhuaneng بهواننغ bahawaningh Behuaneng baihuanaing ਬਿਹੂਆੰਗ bihū'āga বেহুয়াং bēhuẏāṁ ベワネン   臭い / 汚い 裕福です かれ  くさい / きたない ゆうふくです kare wa kusai / yogoreteiru        
103     Il est puant / sale riche 他很臭/肮脏的富有 tā hěn chòu/āng zāng de fùyǒu He's stinking /filthy wealthy  He's stinking /filthy wealthy Ele é fedorento / podre rico Él apesta / asquerosamente rico Er stinkt / dreckig reich Śmierdzi / obrzydliwie bogaty Он вонючий / грязно богатый On vonyuchiy / gryazno bogatyy إنه نتن / ثري قذر 'iinah natin / thariun qadhar वह बदबूदार / गंदी धनी है vah badaboodaar / gandee dhanee hai ਉਹ ਬਦਬੂ ਮਾਰ ਰਿਹਾ / ਗੰਦਾ ਅਮੀਰ ਹੈ uha badabū māra rihā/ gadā amīra hai সে দুর্গন্ধযুক্ত / নোংরা ধনী sē durgandhayukta/ nōnrā dhanī 彼は臭い/汚い裕福です   臭い / 汚れている かれ  くさい / よごれている yūfukude yūmeina hito ni ninki no rizōtodesu
104     Il est malodorant / sale et riche 他很臭/肮脏的富有 tā hěn chòu/āng zāng de fùyǒu 他很臭/肮脏的富有 He is smelly/dirty and rich Ele é fedorento / rico sujo El es maloliente / sucio y rico Er ist stinkend / schmutzig und reich Jest śmierdzący / brudny bogaty Он вонючий / грязный и богатый On vonyuchiy / gryaznyy i bogatyy إنه كريه الرائحة / قذر وغني 'iinah karih alraayihat / qadhr waghniun वह बदबूदार / गंदा और अमीर है vah badaboodaar / ganda aur ameer hai ਉਹ ਬਦਬੂਦਾਰ / ਗੰਦਾ ਅਤੇ ਅਮੀਰ ਹੈ uha badabūdāra/ gadā atē amīra hai সে দুর্গন্ধযুক্ত / নোংরা এবং ধনী sē durgandhayukta/ nōnrā ēbaṁ dhanī 彼は臭い/汚れている 裕福で 有名な   人気  リゾートです ゆうふくで ゆうめいな ひと  にんき  りぞうとです kore wa yūfukude yūmeina hito no okinīri no kyūjitsu no mokutekichidesu        
105     C'est une station balnéaire préférée des riches et célèbres 这是富人和名人的最爱度假胜地 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià shèngdì It's a favourite resort for the wealthy and famous It's a favourite resort for the wealthy and famous É um resort favorito para os ricos e famosos Es un balneario favorito de los ricos y famosos. Es ist ein beliebter Ferienort für die Reichen und Berühmten To ulubiony kurort dla bogatych i sławnych Это любимый курорт богатых и знаменитых. Eto lyubimyy kurort bogatykh i znamenitykh. إنه منتجع مفضل للأثرياء والمشاهير 'iinah muntajae mufadil lil'athria' walmashahir यह अमीर और प्रसिद्ध के लिए एक पसंदीदा सहारा है yah ameer aur prasiddh ke lie ek pasandeeda sahaara hai ਇਹ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਿਜੋਰਟ ਹੈ iha amīra atē prasidha lōkāṁ la'ī ika pasadīdā rijōraṭa hai এটি ধনী এবং বিখ্যাতদের জন্য একটি প্রিয় রিসর্ট ēṭi dhanī ēbaṁ bikhyātadēra jan'ya ēkaṭi priẏa risarṭa 裕福で有名な人に人気のリゾートです これ  裕福で 有名な   お気に入り  休日  目的地です これ  ゆうふくで ゆうめいな ひと  おきにいり  きゅうじつ  もくてきちです hanei        
106     C'est la destination de vacances préférée des riches et célèbres 这是富人和名人的最爱度假认定 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià rèndìng 这是富人和名人的最爱度假胜地 This is the favorite holiday destination of the rich and famous Este é o destino de férias favorito dos ricos e famosos Este es el destino de vacaciones favorito de los ricos y famosos. Dies ist das beliebteste Urlaubsziel der Reichen und Berühmten To ulubione miejsce wypoczynku bogatych i sławnych Это излюбленное место отдыха богатых и знаменитых Eto izlyublennoye mesto otdykha bogatykh i znamenitykh هذه هي وجهة العطلات المفضلة للأثرياء والمشاهير hadhih hi wijhat aleatalat almufdilat lil'athria' walmashahir यह अमीर और प्रसिद्ध का पसंदीदा अवकाश स्थल है yah ameer aur prasiddh ka pasandeeda avakaash sthal hai ਇਹ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਦੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਛੁੱਟੀ ਦੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਹੈ iha amīra atē maśahūra dī pasadīdā chuṭī dī mazila hai এটি ধনী ও বিখ্যাতদের প্রিয় ছুটির গন্তব্য ēṭi dhanī ō bikhyātadēra priẏa chuṭira gantabya これは裕福で有名な人のお気に入りの休日の目的地です 繁栄 はねい kanari seishikina        
107     prospère 繁荣 fánróng prosperous  prosperous próspero próspero wohlhabend dostatni процветающий protsvetayushchiy مزدهر muzdahir समृद्ध samrddh ਖੁਸ਼ਹਾਲ khuśahāla সমৃদ্ধ samr̥d'dha 繁栄 かなり 正式な かなり せいしきな yutakade seikō shita        
108     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal bastante formal más bien formal eher formal raczej formalne довольно формальный dovol'no formal'nyy أكثر رسمية 'akthar rasmia बल्कि औपचारिक balki aupachaarik ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ nā ki rasamī বরং আনুষ্ঠানিক baraṁ ānuṣṭhānika かなり正式な 豊かで 成功 した ゆたかで せいこう した yutakade seikō shita        
109      riche et réussi  丰富而成功  fēngfù ér chénggōng  rich and successful  rich and successful  rico e bem sucedido  rico y exitoso  reich und erfolgreich  bogaty i odnoszący sukcesy  богатый и успешный  bogatyy i uspeshnyy  غني وناجح ghaniun wanajih  अमीर और सफल  ameer aur saphal  ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਸਫਲ  amīra atē saphala  সমৃদ্ধ এবং সফল  samr̥d'dha ēbaṁ saphala  豊かで成功した 豊かで 成功 した ゆたかで せいこう した hanei shi seikō suru koto o sashi , hanei shiteiru        
110     Riche et réussi 丰富而成功 fēngfù ér chénggōng 丰富而成功 Rich and successful Rico e bem sucedido Rico y exitoso Reich und erfolgreich Bogate i odnoszące sukcesy Богатый и успешный Bogatyy i uspeshnyy غني وناجح ghaniun wanajih अमीर और सफल ameer aur saphal ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਸਫਲ amīra atē saphala ধনী এবং সফল dhanī ēbaṁ saphala 豊かで成功した 繁栄  成功 する こと  指し 、 繁栄 している はねい  せいこう する こと  さし 、 はねい している sashimasu        
111     Désigne prospère et prospère; prospère 指繁荣的,成功的;兴旺的 zhǐ fánróng de, chénggōng de; xīngwàng de 的、成功的;兴旺的 Refers to prosperous and successful; prosperous Refere-se a próspero e bem-sucedido; próspero Se refiere a próspero y exitoso; próspero Bezieht sich auf erfolgreich und erfolgreich, erfolgreich Odnosi się do zamożnych i odnoszących sukcesy; zamożnych Относится к преуспевающим и успешным; преуспевающим Otnositsya k preuspevayushchim i uspeshnym; preuspevayushchim يشير إلى مزدهرة وناجحة ؛ مزدهرة yushir 'iilaa muzdahirat wanajihat ; muzdahira समृद्ध और सफल, समृद्ध का संदर्भ देता है samrddh aur saphal, samrddh ka sandarbh deta hai ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; ਖੁਸ਼ਹਾਲ khuśahāla atē saphala hōṇa dā havālā didā hai; khuśahāla সমৃদ্ধ এবং সাফল্যকে সমৃদ্ধ করে samr̥d'dha ēbaṁ sāphalyakē samr̥d'dha karē 繁栄し成功することを指し、繁栄している 刺します さします ei        
112     piquer prick picada pinchazo Stechen ukłucie укол ukol وخز wakhaza चुभन chubhan ਚੁਭੋ cubhō প্রিক prika 刺します えい eikō        
113     Ying xíng Ying Ying Ying Ying Ying Инь In' ينغ yngh यिंग ying ਯਿੰਗ yiga ইং iṁ 栄光 えいこう yūfukuna        
114     Rong róng Rong Rong Rong Rong Rong Ронг Rong رونغ rungh रोंग rong ਰੋਂਗ rōṅga রিং riṁ 栄光 裕福な ゆうふくな yūfukuna        
115     affluent 富裕的 fùyù de affluent  affluent afluente afluente wohlhabend zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha 裕福な 裕福な ゆうふくな kanari seishikina        
116     riches 富裕的 fùyù de 富裕的 wealthy rico rico reich zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī 裕福な              
117     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal bastante formal más bien formal eher formal raczej formalne довольно формальный dovol'no formal'nyy أكثر رسمية 'akthar rasmia बल्कि औपचारिक balki aupachaarik ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ nā ki rasamī বরং আনুষ্ঠানিক baraṁ ānuṣṭhānika かなり正式な かなり 正式な かなり せいしきな yutakade seikatsu suijun no takai        
118      riche et avec un bon niveau de vie  富有,生活水平高  fùyǒu, shēnghuó shuǐpíng gāo  rich and with a good standard of living  rich and with a good standard of living  rico e com um bom padrão de vida  rico y con buen nivel de vida  reich und mit einem guten Lebensstandard  bogaci i na dobrym poziomie życia  богатый и с хорошим уровнем жизни  bogatyy i s khoroshim urovnem zhizni  غني ويتمتع بمستوى معيشي جيد ghaniun wayatamatae bimustawaaan maeishi jayid  अमीर और अच्छे जीवन स्तर के साथ  ameer aur achchhe jeevan star ke saath  ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਜੀਵਨ ਜਿ .ਣ ਦੇ ਨਾਲ  amīra atē vadhī'ā jīvana ji.Ṇa dē nāla  সমৃদ্ধ এবং জীবনযাত্রার একটি ভাল মানের সঙ্গে  samr̥d'dha ēbaṁ jībanayātrāra ēkaṭi bhāla mānēra saṅgē  豊かで生活水準の高い 豊かで 生活 水準  高い ゆたかで せいかつ すいじゅん  たかい yūfuku toiu imi        
119     Signifie riche 指富裕的 zhǐ fùyù de 富裕 Means wealthy Significa rico Significa rico Bedeutet reich Znaczy bogaty Значит богатый Znachit bogatyy يعني الأثرياء yaeni al'athria' धनी का मतलब है dhanee ka matalab hai ਮਤਲਬ ਅਮੀਰ matalaba amīra অর্থ ধনী artha dhanī 裕福という意味 裕福 という 意味 ゆうふく という いみ yutakade takai seikatsu suijun        
120     Un niveau de vie riche et élevé 富有,生活水平高 fùyǒu, shēnghuó shuǐpíng gāo 富有,生活水平高 Rich and high standard of living Rico e alto padrão de vida Rico y alto nivel de vida Reichhaltiger und hoher Lebensstandard Bogaty i wysoki standard życia Богатый и высокий уровень жизни Bogatyy i vysokiy uroven' zhizni مستوى معيشى غني وعالي mustawaa meysha ghaniun waeali समृद्ध और उच्च जीवन स्तर samrddh aur uchch jeevan star ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਉੱਚ ਜੀਵਨ-ਪੱਧਰ amīra atē uca jīvana-padhara সমৃদ্ধ এবং উচ্চ মানের জীবনযাত্রা samr̥d'dha ēbaṁ ucca mānēra jībanayātrā 豊かで高い生活水準 豊かで 高い 生活 水準 ゆたかで たかい せいかつ すいじゅん yūfukuna seiyō shokoku        
121     pays occidentaux riches 富裕的西方国家 fùyù de xīfāng guójiā affluent Western countries  affluent Western countries países ocidentais ricos países occidentales ricos wohlhabende westliche Länder zamożne kraje zachodnie богатые западные страны bogatyye zapadnyye strany الدول الغربية الغنية alduwal algharbiat alghania संपन्न पश्चिमी देश sampann pashchimee desh ਅਮੀਰ ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼ amīra pachamī dēśa সমৃদ্ধ পশ্চিমা দেশগুলি samr̥d'dha paścimā dēśaguli 裕福な西洋諸国 裕福な 西洋 諸国 ゆうふくな せいよう しょこく yūfukuna seiō shokoku        
122     Pays occidentaux riches 富裕的西方国家 fùyù de xīfāng guójiā 裕的西方国家 Wealthy western countries Países ocidentais ricos Países occidentales ricos Wohlhabende westliche Länder Zamożne kraje zachodnie Состоятельные западные страны Sostoyatel'nyye zapadnyye strany الدول الغربية الغنية alduwal algharbiat alghania धनवान पश्चिमी देश dhanavaan pashchimee desh ਅਮੀਰ ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼ amīra pachamī dēśa ধনী পাশ্চাত্য দেশগুলি dhanī pāścātya dēśaguli 裕福な西欧諸国 裕福な 西欧 諸国 ゆうふくな せいおう しょこく no        
123     le gāi The o los Das Plik В V ال al     The The দ্য dya yutaka ka yutaka ka ?        
124     prospère ou aisé? 繁荣还是富裕? fánróng háishì fùyù? prosperous or affluent? prosperous or affluent? próspero ou rico? próspero o acomodado? wohlhabend oder wohlhabend? zamożny czy zamożny? зажиточный или богатый? zazhitochnyy ili bogatyy? مزدهر أم غني؟ muzdahar 'am ghani? समृद्ध या समृद्ध? samrddh ya samrddh? ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜਾਂ ਅਮੀਰ khuśahāla jāṁ amīra সমৃদ্ধ না ধনী? samr̥d'dha nā dhanī? 豊かか豊かか? 豊か  豊か  ? ゆたか  ゆたか  ? shiyō suru
125     utilisation Yòng use usar utilizar verwenden posługiwać się использовать ispol'zovat' استعمال aistiemal उपयोग upayog ਵਰਤਣ varataṇa ব্যবহার Byabahāra 使用する 使用 する しよう する hanei        
126      prospère  繁荣  fánróng  prosperous  prosperous  próspero  próspero  wohlhabend  dostatni  процветающий  protsvetayushchiy  مزدهر muzdahir  समृद्ध  samrddh  ਖੁਸ਼ਹਾਲ  khuśahāla  সমৃদ্ধ  samr̥d'dha  繁栄 繁栄 はねい madadesu        
127      est encore  还是  háishì  还是  still is  ainda é  todavía lo es  Ist immernoch  wciąż jest  все еще  vse yeshche  لا يزال la yazal  अभी भी है  abhee bhee hai  ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ  ajē vī hai  এখনও  ēkhana'ō  まだです まだです まだです yūfukudesu ka ?        
128     affluent? 富裕的? fùyù de? affluent? affluent? afluente? ¿afluente? wohlhabend? zamożny? богатый? bogatyy? غنية؟ ghania? समृद्ध? samrddh? ਅਮੀਰ? amīra? সমৃদ্ধ? samr̥d'dha? 裕福ですか? 裕福です か ? ゆうふくです  ? yutakade yutakana hito to basho nitsuite hanasu        
129     Les prospères et les aisés sont habitués à parler des gens et des lieux 富裕和富裕都用来谈论人和地方 Fùyù hé fùyù dōu yòng lái tánlùn rén hé dìfāng Both prosperous and affluent are used to talk about people and places Both prosperous and affluent are used to talk about people and places Prósperos e ricos costumam falar sobre pessoas e lugares Tanto los prósperos como los ricos se utilizan para hablar de personas y lugares. Sowohl wohlhabende als auch wohlhabende Menschen werden verwendet, um über Menschen und Orte zu sprechen O ludziach i miejscach mówi się zarówno zamożnych, jak i zamożnych И процветающие, и богатые используются, чтобы говорить о людях и местах. I protsvetayushchiye, i bogatyye ispol'zuyutsya, chtoby govorit' o lyudyakh i mestakh. كل من الأغنياء والأثرياء معتادون على الحديث عن الناس والأماكن kl min al'aghnia' wal'athria' muetadun ealaa alhadith ean alnnas wal'amakin समृद्ध और समृद्ध दोनों का उपयोग लोगों और स्थानों के बारे में बात करने के लिए किया जाता है samrddh aur samrddh donon ka upayog logon aur sthaanon ke baare mein baat karane ke lie kiya jaata hai ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਅਮੀਰ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਥਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ Khuśahāla atē amīra dōvēṁ hī lōkāṁ atē thāvāṁ bārē gala karana la'ī varatē jāndē hana সমৃদ্ধ এবং সমৃদ্ধ উভয়ই লোক এবং স্থান সম্পর্কে কথা বলতে ব্যবহৃত হয় Samr̥d'dha ēbaṁ samr̥d'dha ubhaẏa'i lōka ēbaṁ sthāna samparkē kathā balatē byabahr̥ta haẏa 豊かで豊かな人と場所について話す 豊かで 豊かな   場所 について 話す ゆたかで ゆたかな ひと  ばしょ について はなす Prosperōs wa , jikan ya kikan nitsuite hanasunoni , yūfukude wa arimasen .        
130      Prosperous est beaucoup plus utilisé que riche pour parler des périodes et des périodes.  繁荣比富裕更多地用来谈论时间和时期。  fánróng bǐ fùyù gèng duō de yòng lái tánlùn shíjiān hé shíqí.  Prosperous is used much more than affluent to talk about times and periods.   Prosperous is used much more than affluent to talk about times and periods.  Próspero é usado muito mais do que rico para falar sobre tempos e períodos.  Próspero se usa mucho más que opulento para hablar de épocas y períodos.  Wohlhabend wird viel mehr als wohlhabend verwendet, um über Zeiten und Perioden zu sprechen.  Do mówienia o czasach i okresach mówi się znacznie częściej niż zamożni.  «Процветающий» используется гораздо чаще, чем «богатый», чтобы говорить о временах и периодах.  «Protsvetayushchiy» ispol'zuyetsya gorazdo chashche, chem «bogatyy», chtoby govorit' o vremenakh i periodakh.  يستخدم مزدهر أكثر بكثير من الأثرياء للحديث عن الأوقات والفترات. yustakhdam muzdahir 'akthar bkthyr min al'athria' lilhadith ean al'awqat walfatarat.  समृद्ध समय और अवधि के बारे में बात करने के लिए समृद्ध से अधिक उपयोग किया जाता है।  samrddh samay aur avadhi ke baare mein baat karane ke lie samrddh se adhik upayog kiya jaata hai.  ਸਮੇਂ ਅਤੇ ਸਮਿਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਅਮੀਰ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.  samēṁ atē sami'āṁ bārē gala karana la'ī khuśahāla dī varatōṁ amīra nālōṁ bahuta zi'ādā kītī jāndī hai.  সমৃদ্ধ সময় এবং সময়সীমার বিষয়ে কথা বলার জন্য সমৃদ্ধের চেয়ে অনেক বেশি ব্যবহৃত হয়।  samr̥d'dha samaẏa ēbaṁ samaẏasīmāra biṣaẏē kathā balāra jan'ya samr̥d'dhēra cēẏē anēka bēśi byabahr̥ta haẏa.  Prosperousは、時間や期間について話すのに、裕福ではありません。 Prosperous  、 時間  期間 について 話すのに 、 裕福で  ありません 。 pろsぺろうs  、 じかん  きかん について はなすのに 、 ゆうふくで  ありません 。 yutaka sa wa
131     Aisé est 富裕的是 Fùyù de shì Affluent is Affluent is Afluente é Afluente es Wohlhabend ist Jest zamożny Богатый Bogatyy الأثرياء al'athria' संपन्न है sampann hai ਅਮੀਰ ਹੈ Amīra hai সমৃদ্ধ হয় Samr̥d'dha haẏa 豊かさは 豊か   ゆたか   raisu pēpā        
132     papier de riz 米纸 mǐ zhǐ rice paper  rice paper papel de arroz papel de arroz Reis Papier papier ryżowy рисовая бумага risovaya bumaga ورق الارز waraqa al'arz चावल के कागज chaaval ke kaagaj ਚਾਵਲ ਕਾਗਜ਼ cāvala kāgaza একরকম কাগজ ēkarakama kāgaja ライスペーパー ライス ペーパー ライス ペーパー raisu pēpā        
133     Papier de riz 米纸 mǐ zhǐ 米纸 Rice paper Papel de arroz Papel de arroz Reis Papier Papier ryżowy Рисовая бумага Risovaya bumaga ورق الارز waraqa al'arz चावल के कागज chaaval ke kaagaj ਚਾਵਲ ਕਾਗਜ਼ cāvala kāgaza একরকম কাগজ ēkarakama kāgaja ライスペーパー ライス ペーパー ライス ペーパー nettai shokubutsu kara tsukurareta hijō ni usui kami no isshu de , kēki no shurui no bēsu toshite shiyō saremasu        
134     un type de papier très fin fabriqué à partir de plantes tropicales, utilisé comme base pour certains types de gâteaux 一种由热带植物制成的非常薄的纸,用作某些类型蛋糕的基础 yī zhǒng yóu rèdài zhíwù zhì chéng de fēicháng báo de zhǐ, yòng zuò mǒu xiē lèixíng dàngāo de jīchǔ a type of very thin paper made from tropical plants, used as a base for some types of cake a type of very thin paper made from tropical plants, used as a base for some types of cake um tipo de papel muito fino feito de plantas tropicais, usado como base para alguns tipos de bolo un tipo de papel muy fino hecho de plantas tropicales, que se usa como base para algunos tipos de pasteles Eine Art sehr dünnes Papier aus tropischen Pflanzen, das als Basis für einige Kuchensorten dient rodzaj bardzo cienkiego papieru wykonanego z roślin tropikalnych, używanego jako baza do niektórych rodzajów ciast очень тонкая бумага из тропических растений, используемая в качестве основы для некоторых видов торта ochen' tonkaya bumaga iz tropicheskikh rasteniy, ispol'zuyemaya v kachestve osnovy dlya nekotorykh vidov torta نوع من الورق الرقيق جدًا مصنوع من النباتات الاستوائية ، يستخدم كقاعدة لبعض أنواع الكيك nawe min alwrq alraqiq jdana masnwe min alnabatat alaistiwayiyat , yustakhdam kqaedt libaed 'anwae alkyk उष्णकटिबंधीय पौधों से बने एक बहुत पतले कागज का उपयोग, कुछ प्रकार के केक के लिए आधार के रूप में किया जाता है ushnakatibandheey paudhon se bane ek bahut patale kaagaj ka upayog, kuchh prakaar ke kek ke lie aadhaar ke roop mein kiya jaata hai ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਬਹੁਤ ਪਤਲਾ ਕਾਗਜ਼, ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਪੌਦਿਆਂ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਕੇਕ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ika kisama dā bahuta patalā kāgaza, garama dēśāṁ dē paudi'āṁ tōṁ baṇā'i'ā jāndā hai, jō ki kujha kisamāṁ dē kēka dē adhāra vajōṁ varati'ā jāndā hai গ্রীষ্মমন্ডলীয় গাছপালা থেকে তৈরি এক ধরণের খুব পাতলা কাগজ, যা কিছু ধরণের কেকের ভিত্তি হিসাবে ব্যবহৃত হয় grīṣmamanḍalīẏa gāchapālā thēkē tairi ēka dharaṇēra khuba pātalā kāgaja, yā kichu dharaṇēra kēkēra bhitti hisābē byabahr̥ta haẏa 熱帯植物から作られた非常に薄い紙の一種で、ケーキの種類のベースとして使用されます 熱帯 植物 から 作られた 非常  薄い   一種  、 ケーキ  種類  ベース として 使用 されます ねったい しょくぶつ から つくられた ひじょう  うすい かみ  いっしゅ  、 ケーキ  しゅるい  ベース として しよう されます raisu pēpā ( nettai shokubutsu kara tsukurareta usui kami de , pesutorī no bēsu toshite shiyō saremasu )        
135     Papier de riz (papier fin à base de plantes tropicales, utilisé comme base pour la pâtisserie) 米纸(用热带植物制作的薄纸,利用糕饼垫底) mǐ zhǐ (yòng rèdài zhíwù zhìzuò de bó zhǐ, lìyòng gāobǐng diàndǐ) 米纸(用热带植物制作的薄纸,用作糕饼垫底) Rice paper (thin paper made from tropical plants, used as a base for pastry) Papel de arroz (papel fino feito de plantas tropicais, usado como base para pastelaria) Papel de arroz (papel fino elaborado con plantas tropicales, utilizado como base para pastelería) Reispapier (dünnes Papier aus tropischen Pflanzen, das als Basis für Gebäck verwendet wird) Papier ryżowy (cienki papier z roślin tropikalnych, używany jako baza do ciasta) Рисовая бумага (тонкая бумага из тропических растений, используется в качестве основы для выпечки) Risovaya bumaga (tonkaya bumaga iz tropicheskikh rasteniy, ispol'zuyetsya v kachestve osnovy dlya vypechki) ورق الأرز (ورق رقيق مصنوع من النباتات الاستوائية ، يستخدم كأساس للمعجنات) waraq al'arz (wrq raqiq masnue min alnabatat alaistiwayiyat , yustakhdam ka'asas lilmaejnat) चावल का कागज (उष्णकटिबंधीय पौधों से बना पतला कागज, जिसे पेस्ट्री के लिए आधार के रूप में इस्तेमाल किया जाता है) chaaval ka kaagaj (ushnakatibandheey paudhon se bana patala kaagaj, jise pestree ke lie aadhaar ke roop mein istemaal kiya jaata hai) ਰਾਈਸ ਪੇਪਰ (ਪੇਸਟਰੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਗਰਮ ਪੌਦਿਆਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਪਤਲਾ ਕਾਗਜ਼) rā'īsa pēpara (pēsaṭarī dē adhāra vajōṁ varatē jāṇa vālē garama paudi'āṁ tōṁ baṇi'ā patalā kāgaza) ভাত কাগজ (গ্রীষ্মমন্ডলীয় গাছপালা থেকে তৈরি পাতলা কাগজ, যা প্যাস্ট্রি জন্য বেস হিসাবে ব্যবহৃত হয়) bhāta kāgaja (grīṣmamanḍalīẏa gāchapālā thēkē tairi pātalā kāgaja, yā pyāsṭri jan'ya bēsa hisābē byabahr̥ta haẏa) ライスペーパー(熱帯植物から作られた薄い紙で、ペストリーのベースとして使用されます) 特定  種類  ケーキ  土台 として 使用 される 熱帯 植物 から 作られた 非常  薄い  とくてい  しゅるい  ケーキ  どだい として しよう される ねったい しょくぶつ から つくられた ひじょう  うすい かみ raisu pudingu        
136     Un papier très fin à base de plantes tropicales, utilisé comme base pour certains types de gâteaux 一种由热带植物制成的非常薄的纸,利用某些类型蛋糕的基础 yī zhǒng yóu rèdài zhíwù zhì chéng de fēicháng báo de zhǐ, lìyòng mǒu xiē lèixíng dàngāo de jīchǔ 一种由热带植物制成的非常薄的纸,用作某些类型蛋糕的基础 A very thin paper made from tropical plants used as the basis for certain types of cakes Um papel muito fino feito de plantas tropicais usado como base para certos tipos de bolos Un papel muy fino hecho de plantas tropicales que se utiliza como base para ciertos tipos de pasteles. Ein sehr dünnes Papier aus tropischen Pflanzen, das als Grundlage für bestimmte Arten von Kuchen dient Bardzo cienki papier wykonany z roślin tropikalnych, używany jako podstawa niektórych rodzajów ciast Очень тонкая бумага из тропических растений, используемая в качестве основы для некоторых видов тортов. Ochen' tonkaya bumaga iz tropicheskikh rasteniy, ispol'zuyemaya v kachestve osnovy dlya nekotorykh vidov tortov. ورق رقيق جدًا مصنوع من النباتات الاستوائية يستخدم كأساس لأنواع معينة من الكعك waraqa raqiq jdana masnwe min alnabatat alaistiwayiyat yustakhdam ka'asas li'anwae mueayanat min alkiek उष्णकटिबंधीय पौधों से बना एक बहुत पतला कागज, कुछ प्रकार के केक के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाता है ushnakatibandheey paudhon se bana ek bahut patala kaagaj, kuchh prakaar ke kek ke lie aadhaar ke roop mein upayog kiya jaata hai ਕੁਝ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕੇਕ ਦੇ ਅਧਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਗਰਮ ਪੌਦਿਆਂ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਪਤਲਾ ਕਾਗਜ਼ kujha khāsa kisama dē kēka dē adhāra dē taura tē varatē jāndē garama paudi'āṁ tōṁ baṇi'ā ika bahuta patalā kāgaza গ্রীষ্মমন্ডলীয় গাছপালা থেকে তৈরি একটি খুব পাতলা কাগজ নির্দিষ্ট ধরণের কেকের ভিত্তি হিসাবে ব্যবহৃত হয় grīṣmamanḍalīẏa gāchapālā thēkē tairi ēkaṭi khuba pātalā kāgaja nirdiṣṭa dharaṇēra kēkēra bhitti hisābē byabahr̥ta haẏa 特定の種類のケーキの土台として使用される熱帯植物から作られた非常に薄い紙              
137     riz au lait 大米布丁 dàmǐ bùdīng rice pudding rice pudding arroz doce arroz con leche Reispudding pudding ryżowy рисовый пудинг risovyy puding بودنغ الأرز bwdngh al'arz खीर kheer ਚਾਵਲ ਦਾ ਚੱਲਾ cāvala dā calā ভাতের পুডিং bhātēra puḍiṁ ライスプディング ライス プディング ライス プディング dezāto
138      un dessert  一份甜品  yī fèn tiánpǐn  a dessert  a dessert  uma sobremesa  un postre  ein Dessert  deser  десерт  desert  حلوى halwaa  एक मिठाई  ek mithaee  ਇੱਕ ਮਿਠਆਈ  ika miṭha'ā'ī  একটি মিষ্টি  ēkaṭi miṣṭi  デザート デザート デザート ( amai mono )
139      (un plat sucré)  (甜菜)  (tiáncài)  ( a sweet dish)  (a sweet dish)  (um prato doce)  (un plato dulce)  (ein süßes Gericht)  (słodkie danie)  (сладкое блюдо)  (sladkoye blyudo)  (طبق حلو) (tbiq haluw)  (एक स्वीट डिश)  (ek sveet dish)  (ਇੱਕ ਮਿੱਠੀ ਕਟੋਰੇ)  (ika miṭhī kaṭōrē)  (একটি মিষ্টি থালা)  (ēkaṭi miṣṭi thālā)  (甘いもの) ( 甘い もの ) ( あまい もの ) gyūnyū to satō de taita gohan        
140     à base de riz cuit avec du lait et du sucre 由米饭加牛奶和糖制成 Yóu mǐfàn jiā niúnǎi hé táng zhì chéng  made from rice cooked with milk and sugar  made from rice cooked with milk and sugar feito de arroz cozido com leite e açúcar elaborado con arroz cocido con leche y azúcar hergestellt aus Reis mit Milch und Zucker gekocht z ryżu gotowanego z mlekiem i cukrem из риса, приготовленного с молоком и сахаром iz risa, prigotovlennogo s molokom i sakharom مصنوع من أرز مطبوخ بالحليب والسكر masnue min 'arz matbukh bialhalib walsukar चावल को दूध और चीनी के साथ पकाया जाता है chaaval ko doodh aur cheenee ke saath pakaaya jaata hai ਚਾਵਲ ਤੋਂ ਬਣੇ ਦੁੱਧ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਨਾਲ ਪਕਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ Cāvala tōṁ baṇē dudha atē cīnī nāla pakā'ē jāndē hana দুধ এবং চিনি দিয়ে রান্না করা চাল থেকে তৈরি Dudha ēbaṁ cini diẏē rānnā karā cāla thēkē tairi 牛乳と砂糖で炊いたご飯 牛乳  砂糖  炊いた ご飯 ぎゅうにゅう  さとう  たいた ごはん raisu pudingu
141     Riz au lait 大米布丁 dàmǐ bùdīng 大米布丁 Rice pudding Arroz doce Arroz con leche Reispudding Pudding ryżowy Рисовый пудинг Risovyy puding بودنغ الأرز bwdngh al'arz खीर kheer ਚਾਵਲ ਦਾ ਪੁਡਿੰਗ cāvala dā puḍiga ভাত পুডিং bhāta puḍiṁ ライスプディング ライス プディング ライス プディング ricchi        
142     riches 丰富 fēngfù rich rich rico Rico Reich bogaty богатые bogatyye غني ghaniun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī リッチ リッチ リッチ yori yutakana
143     plus riche 更富有 gèng fùyǒu richer richer mais rico mas rico reicher bogatszy богаче bogache اكثر ثراء 'akthar thara' अमीर ameer ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha より豊かな より 豊かな より ゆたかな mottomo yutakana        
144     le plus riche 最富有的 zuì fùyǒu de richest richest mais rico mas rico reichste najbogatszy самый богатый samyy bogatyy أغنى 'aghnaa सबसे अमीर sabase ameer ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ sabha tōṁ amīra ধনী dhanī 最も豊かな 最も 豊かな もっとも ゆたかな takusan no okane de        
145     avec beaucoup d'argent 有很多钱 yǒu hěnduō qián with a lot of money with a lot of money com muito dinheiro con mucho dinero mit viel Geld z dużą ilością pieniędzy с большими деньгами s bol'shimi den'gami بالكثير من المال balkthyr min almal बहुत पैसे के साथ bahut paise ke saath ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਨਾਲ bahuta sārē paisē nāla অনেক টাকা দিয়ে anēka ṭākā diẏē たくさんのお金で たくさん  お金  たくさん  おかね  motto okane
146     Plus d'argent 钱多 qián duō 钱多  More money Mais dinheiro Mas dinero Mehr Geld Więcej pieniędzy Больше денег Bol'she deneg المزيد من المال almazid min almal अधिक पैसे adhik paise ਹੋਰ ਪੈਸੇ hōra paisē আরও টাকা āra'ō ṭākā もっとお金 もっと お金 もっと おかね okane ya zaisan o takusan motteiru        
147     avoir beaucoup d'argent ou de biens 有很多钱或财产 yǒu hěnduō qián huò cáichǎn having a lot of money or property having a lot of money or property ter muito dinheiro ou propriedade tener mucho dinero o propiedades viel Geld oder Eigentum haben posiadanie dużej ilości pieniędzy lub majątku иметь много денег или собственности imet' mnogo deneg ili sobstvennosti امتلاك الكثير من المال أو الممتلكات aimtilak alkthyr min almal 'aw almumtalakat बहुत धन या संपत्ति होना bahut dhan ya sampatti hona ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਹੋਣਾ bahuta sārā paisā jāṁ jā'idāda hōṇā প্রচুর অর্থ বা সম্পত্তি রয়েছে pracura artha bā sampatti raẏēchē お金や財産をたくさん持っている お金  財産  たくさん 持っている おかね  ざいさん  たくさん もっている yūfukuna
148     Riches 富有的;富裕治 fùyǒu de; fùyù zhì 富有的;富裕治 Wealthy Rico Rico Wohlhabend Zamożny Богатый Bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī 裕福な 裕福な ゆうふくな sekai de mottomo yūfukuna josei no ichi nin        
149     l'une des femmes les plus riches du monde 世界上最富有的女性之一 shìjiè shàng zuì fùyǒu de nǚxìng zhī yī one of  the richest women in the world one of the richest women in the world uma das mulheres mais ricas do mundo una de las mujeres más ricas del mundo eine der reichsten Frauen der Welt jedna z najbogatszych kobiet na świecie одна из самых богатых женщин в мире odna iz samykh bogatykh zhenshchin v mire واحدة من أغنى النساء في العالم wahidat min 'aghnaa alnisa' fi alealam दुनिया की सबसे अमीर महिलाओं में से एक duniya kee sabase ameer mahilaon mein se ek ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ womenਰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ dunī'ā dī sabha tōṁ amīra womenratāṁ vicōṁ ika বিশ্বের অন্যতম ধনী মহিলা biśbēra an'yatama dhanī mahilā 世界で最も裕福な女性の一人 世界  最も 裕福な 女性    せかい  もっとも ゆうふくな じょせい  いち にん sekai de mottomo yūfukuna josei no ichi nin
150     L'une des femmes les plus riches du monde 世界上最富有的女人之一 shìjiè shàng zuì fùyǒu de nǚrén zhī yī 世界上最富有的女人之一 One of the richest women in the world Uma das mulheres mais ricas do mundo Una de las mujeres más ricas del mundo Eine der reichsten Frauen der Welt Jedna z najbogatszych kobiet na świecie Одна из самых богатых женщин мира Odna iz samykh bogatykh zhenshchin mira واحدة من أغنى نساء العالم wahidat min 'aghnaa nisa' alealam दुनिया की सबसे अमीर महिलाओं में से एक duniya kee sabase ameer mahilaon mein se ek ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ womenਰਤਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ dunī'ā dī sabha tōṁ amīra womenratāṁ vicōṁ ika বিশ্বের অন্যতম ধনী মহিলা biśbēra an'yatama dhanī mahilā 世界で最も裕福な女性の一人 世界  最も 裕福な 女性    せかい  もっとも ゆうふくな じょせい  いち にん kyō , dare mo kanemochi ni naranai .        
151     personne ne devient riche en écrivant de nos jours. 如今没有人从写作中致富。 rújīn méiyǒu rén cóng xiězuò zhōng zhìfù. nobody gets rich from writing nowadays. nobody gets rich from writing nowadays. ninguém fica rico escrevendo hoje em dia. nadie se enriquece escribiendo hoy en día. Niemand wird heutzutage reich am Schreiben. w dzisiejszych czasach nikt nie wzbogaca się na pisaniu. в наши дни никто не разбогатеет от писательства. v nashi dni nikto ne razbogateyet ot pisatel'stva. لا أحد يثري من الكتابة في الوقت الحاضر. la 'ahad yathri min alkitabat fi alwaqt alhadir. आजकल लिखने से कोई अमीर नहीं बनता। aajakal likhane se koee ameer nahin banata. ਅੱਜ ਕੱਲ ਕੋਈ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. aja kala kō'ī likhaṇa tōṁ amīra nahīṁ hudā. আজকাল কেউ লেখায় ধনী হয় না। ājakāla kē'u lēkhāẏa dhanī haẏa nā. 今日、誰も金持ちにならない。 今日 、   金持ち  ならない 。 きょう 、 だれ  かねもち  ならない 。 kyō , dare mo kaku koto de kanemochi ni naru koto wa dekimasen
152     Aujourd'hui, personne ne peut devenir riche en écrivant 如今没有人能靠写作致富 Rújīn méiyǒu rén néng kào xiězuò zhìfù 如今没有人能靠写作致富 Today no one can get rich by writing Hoje ninguém pode ficar rico escrevendo Hoy nadie puede enriquecerse escribiendo Heute kann niemand durch Schreiben reich werden Dzisiaj nikt nie może się wzbogacić, pisząc Сегодня никто не может разбогатеть, написав Segodnya nikto ne mozhet razbogatet', napisav اليوم لا يمكن لأحد أن يصبح ثريا بالكتابة alyawm la yumkin li'ahad 'an yusbih thariaan bialkitaba आज कोई भी लिखकर अमीर नहीं बन सकता aaj koee bhee likhakar ameer nahin ban sakata ਅੱਜ ਕੋਈ ਲਿਖ ਕੇ ਅਮੀਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ Aja kō'ī likha kē amīra nahīṁ hō sakadā আজ কেউ লেখার মাধ্যমে ধনী হতে পারে না Āja kē'u lēkhāra mādhyamē dhanī hatē pārē nā 今日、誰も書くことで金持ちになることはできません 今日 、   書く こと  金持ち  なる こと  できません きょう 、 だれ  かく こと  かねもち  なる こと  できません ( surangu )        
153     (argot) (俚语) (lǐyǔ) (slang)  (slang) (calão) (Jerga) (Slang) (gwara) (сленг) (sleng) (عامية) (eami) (खिचड़ी) (khichadee) (ਗਲਤ) (galata) (অপবাদ) (apabāda) (スラング) ( スラング ) ( スラング ) kitanai / kusai        
154     être sale / puant 肮脏/发臭 āng zāng/fā chòu to be filthy/stinking to be filthy/stinking ser sujo / fedorento estar sucio / apestoso schmutzig / stinkend sein być brudnym / śmierdzącym быть грязным / вонючим byt' gryaznym / vonyuchim أن تكون قذرة / كريهة الرائحة 'an takun qudhrat / karihat alraayiha गंदी / बदबूदार होना gandee / badaboodaar hona ਗੰਦੇ / ਬਦਬੂਦਾਰ ਹੋਣ ਲਈ gadē/ badabūdāra hōṇa la'ī to নোংরা / দুর্গন্ধযুক্ত to nōnrā/ durgandhayukta 汚い/臭い 汚い / 臭い きたない / くさい ( hijō ni ) yutakana
155     (extrêmement riche (极端)富有 (jíduān) fùyǒu (extremely) rich (extremely) rich (extremamente) rico (Extremadamente rico (extrem reich (niezwykle) bogaty (чрезвычайно) богатый (chrezvychayno) bogatyy (غنية للغاية (ghniat lilghaya (अत्यंत) धनी (atyant) dhanee (ਅਤਿਅੰਤ) ਅਮੀਰ (ati'ata) amīra (অত্যন্ত) ধনী (atyanta) dhanī (非常に)豊かな ( 非常  ) 豊かな ( ひじょう  ) ゆたかな ricchi oiru
156     Huile riche 富得流油 fù dé liú yóu 富得流油 Rich oil Óleo rico Aceite rico Reiches Öl Bogaty olej Богатое масло Bogatoye maslo زيت غني zayt ghani समृद्ध तेल samrddh tel ਅਮੀਰ ਤੇਲ amīra tēla সমৃদ্ধ তেল samr̥d'dha tēla リッチオイル リッチ オイル リッチ オイル hantaisha        
157     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 反対者 はんたいしゃ mazushī
158     pauvre 较差的 jiào chà de poor poor pobre pobre Arm ubogi бедных bednykh فقير faqir गरीब gareeb ਗਰੀਬ garība দরিদ্র daridra 貧しい 貧しい まずしい kanemochi        
159     le riche 富人 fù rén the rich   the rich o rico los ricos die Reichen bogaci богатые bogatyye الغني alghaniu अमीर ameer ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī お金持ち  金持ち お かねもち okane ya zaisan ga takusan aru hito
160     les personnes qui ont beaucoup d'argent ou de biens 有很多钱或财产的人 yǒu hěnduō qián huò cáichǎn de rén people who have a lot of money or property  people who have a lot of money or property pessoas que têm muito dinheiro ou propriedades personas que tienen mucho dinero o propiedades Menschen, die viel Geld oder Eigentum haben ludzie, którzy mają dużo pieniędzy lub majątku люди, у которых много денег или собственности lyudi, u kotorykh mnogo deneg ili sobstvennosti الأشخاص الذين لديهم الكثير من المال أو الممتلكات al'ashkhas aldhyn ladayhim alkthyr min almal 'aw almumtalakat जिन लोगों के पास बहुत पैसा या संपत्ति है jin logon ke paas bahut paisa ya sampatti hai ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਜਾਂ ਸੰਪਤੀ ਹੈ uha lōka jinhāṁ kōla bahuta sārā paisā jāṁ sapatī hai এমন লোকেরা যাদের প্রচুর অর্থ বা সম্পত্তি রয়েছে ēmana lōkērā yādēra pracura artha bā sampatti raẏēchē お金や財産がたくさんある人 お金  財産  たくさん ある  おかね  ざいさん  たくさん ある ひと kanemochi
                                  金持ち かねもち hantaisha
161     Un homme riche 富人;看钱人 fù rén; kàn qián rén 富人;看钱人 Rich man Homem rico Hombre rico Reicher Mann Bogaty człowiek Богатый человек Bogatyy chelovek رجل غني rajul ghani अमीर आदमी ameer aadamee ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ amīra ādamī ধনী লোক dhanī lōka 金持ち 反対者 はんたいしゃ yūfukude yūmeina hito ni ninki no rizōtodesu        
162     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 裕福で 有名な   人気  リゾートです ゆうふくで ゆうめいな ひと  にんき  りぞうとです kore wa , yūfukude yūmeijin ga kyūka ni iku no ni okinīri no bashodesu        
163     c'est une station préférée des riches et célèbres 这是富人和名人的最爱度假胜地 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià shèngdì it's a favourite resort for the rich and famous it's a favourite resort for the rich and famous é um resort favorito para os ricos e famosos es el lugar favorito de los ricos y famosos Es ist ein beliebter Ferienort für die Reichen und Berühmten to ulubiony kurort dla bogatych i sławnych это любимый курорт богатых и знаменитых eto lyubimyy kurort bogatykh i znamenitykh إنه منتجع مفضل للأثرياء والمشاهير 'iinah muntajae mufadil lil'athria' walmashahir यह अमीर और प्रसिद्ध के लिए एक पसंदीदा सहारा है yah ameer aur prasiddh ke lie ek pasandeeda sahaara hai ਇਹ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲਈ ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਿਜੋਰਟ ਹੈ iha amīra atē prasidha la'ī ika pasadīdā rijōraṭa hai এটি ধনী এবং বিখ্যাতদের জন্য একটি প্রিয় রিসর্ট ēṭi dhanī ēbaṁ bikhyātadēra jan'ya ēkaṭi priẏa risarṭa 裕福で有名な人に人気のリゾートです これ  、 裕福で 有名人  休暇  行く   お気に入り  場所です これ  、 ゆうふくで ゆうめいじん  きゅうか  いく   おきにいり  ばしょです kore wa yūfukude yūmeina hito no okinīri no kyūjitsu no mokutekichidesu
164     C'est l'endroit préféré des riches et des célébrités pour partir en vacances 这是富人和名流最喜欢去度假的地方 zhè shì fù rén hé míngliú zuì xǐhuān qù dùjià dì dìfāng 这是富人和名流最喜欢去度假的地方 This is the favorite place for the rich and celebrities to go on vacation Este é o lugar favorito para os ricos e celebridades irem de férias Este es el lugar favorito de ricos y famosos para ir de vacaciones. Dies ist der Lieblingsort für die Reichen und Prominenten, um Urlaub zu machen To ulubione miejsce na wakacje bogatych i celebrytów Это излюбленное место отдыха богатых и знаменитостей. Eto izlyublennoye mesto otdykha bogatykh i znamenitostey. هذا هو المكان المفضل للأثرياء والمشاهير لقضاء إجازة hadha hu almakan almufadal lil'athria' walmashahir liqada' 'iijaza यह अमीर और प्रसिद्ध छुट्टी पर जाने के लिए पसंदीदा जगह है yah ameer aur prasiddh chhuttee par jaane ke lie pasandeeda jagah hai ਇਹ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਲਈ ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ iha amīra atē maśahūra hasatī'āṁ la'ī chuṭī'tē jāṇa la'ī pasadīdā jag'hā hai ধনী এবং সেলিব্রিটিদের অবকাশে যাওয়ার জন্য এটি প্রিয় জায়গা dhanī ēbaṁ sēlibriṭidēra abakāśē yā'ōẏāra jan'ya ēṭi priẏa jāẏagā これは、裕福で有名人が休暇に行くのにお気に入りの場所です これ  裕福で 有名な   お気に入り  休日  目的地です これ  ゆうふくで ゆうめいな ひと  おきにいり  きゅうじつ  もくてきちです gasu        
165     C'est la destination de vacances préférée des riches et célèbres 这是富人和名人的最爱度假认定 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià rèndìng 这是富人和名人的最爱度假胜地 This is the favorite holiday destination of the rich and famous Este é o destino de férias favorito dos ricos e famosos Este es el destino de vacaciones favorito de los ricos y famosos. Dies ist das beliebteste Urlaubsziel der Reichen und Berühmten To ulubione miejsce wypoczynku bogatych i sławnych Это излюбленное место отдыха богатых и знаменитых Eto izlyublennoye mesto otdykha bogatykh i znamenitykh هذه هي وجهة العطلات المفضلة للأثرياء والمشاهير hadhih hi wijhat aleatalat almufdilat lil'athria' walmashahir यह अमीर और प्रसिद्ध का पसंदीदा अवकाश स्थल है yah ameer aur prasiddh ka pasandeeda avakaash sthal hai ਇਹ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਦੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਛੁੱਟੀ ਦੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਹੈ iha amīra atē maśahūra dī pasadīdā chuṭī dī mazila hai এটি ধনী ও বিখ্যাতদের প্রিয় ছুটির গন্তব্য ēṭi dhanī ō bikhyātadēra priẏa chuṭira gantabya これは裕福で有名な人のお気に入りの休日の目的地です ガス ガス furō        
166     gaz gas gás gas Gas gaz газ gaz غاز ghaz गैस gais ਗੈਸ gaisa গ্যাস gyāsa ガス フロー フロー hantaisha        
167     couler liú flow fluxo fluir fließen pływ течь tech' تدفق tadafuq बहे bahe ਵਹਾਅ vahā'a প্রবাহ prabāha フロー 反対者 はんたいしゃ mazushī        
168     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 貧しい まずしい kuni no        
169     les pauvres 穷人 qióngrén the poor the poor os pobres los pobres die Armen biedak бедный bednyy الفقير alfaqir गरीब gareeb ਗਰੀਬ garība দরিদ্র daridra 貧しい  
170     d'un pays 一个国家 yīgè guójiā of a country of a country de um país de un pais eines Landes kraju страны strany من بلد min balad एक देश का ek desh ka ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਦਾ ika dēśa dā একটি দেশের ēkaṭi dēśēra 国の 国 の くに  kuni
171     Pays 国家 guójiā 国家  Country País País Land Kraj Страна Strana بلد balad देश desh ਦੇਸ਼ dēśa দেশ dēśa くに ōku no hitobito ga takai suijun de seikatsu dekiru  ni , ōku no tomi o umidashimasu        
172     produisant beaucoup de richesse pour que beaucoup de ses habitants puissent vivre à un niveau élevé 产生大量财富,使许多人可以过上高标准的生活 chǎnshēng dàliàng cáifù, shǐ xǔduō rén kěyǐguò shàng gāo biāozhǔn dì shēnghuó producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard  producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard produzindo muita riqueza para que muitas de suas pessoas possam viver com um alto padrão producir mucha riqueza para que muchas de sus personas puedan vivir con un alto nivel viel Wohlstand produzieren, so dass viele seiner Menschen auf einem hohen Standard leben können produkując dużo bogactwa, aby wielu jego mieszkańców mogło żyć na wysokim poziomie производит много богатства, чтобы многие из его людей могли жить на высоком уровне proizvodit mnogo bogatstva, chtoby mnogiye iz yego lyudey mogli zhit' na vysokom urovne تنتج الكثير من الثروة حتى يتمكن الكثير من الناس من العيش بمستوى عالٍ tuntij alkthyr min altharwat hataa yatamakan alkthyr min alnnas min aleaysh bimustawaa eal बहुत अधिक धन का उत्पादन करना ताकि उसके कई लोग उच्च स्तर पर रह सकें bahut adhik dhan ka utpaadan karana taaki usake kaee log uchch star par rah saken ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਸਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਤੇ ਜੀ ਸਕਣ bahuta sārī daulata paidā karanā tāṁ ki isadē bahuta sārē lōka uca padharī tē jī sakaṇa প্রচুর সম্পদ উত্পাদন করছে যাতে এর অনেক লোক উচ্চ মানের বাস করতে পারে pracura sampada utpādana karachē yātē ēra anēka lōka ucca mānēra bāsa karatē pārē 多くの人々が高い水準で生活できるように、多くの富を生み出します 多く  人々  高い 水準  生活 できる よう  、 多く    生み出します おうく  ひとびと  たかい すいじゅん  せいかつ できる よう  、 おうく  とみ  うみだします ricchi
173     Riches 富庶的;富饶的 fùshù de; fùráo de 富庶的;富饶的 Rich Rico Rico Reich Bogaty Богатые Bogatyye غني ghaniun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha リッチ リッチ リッチ mottomo yutakana kuni / keizai koku        
174     les pays / économies / nations les plus riches 最富有的国家/经济体/民族 zuì fùyǒu de guójiā/jīngjì tǐ/mínzú the richest countries/economies/nations the richest countries/economies/nations os países / economias / nações mais ricos los países / economías / naciones más ricos die reichsten Länder / Volkswirtschaften / Nationen najbogatsze kraje / gospodarki / narody самые богатые страны / экономики / нации samyye bogatyye strany / ekonomiki / natsii أغنى الدول / الاقتصاديات / الدول 'aghnaa alduwal / alaiqtisadiat / alduwal सबसे अमीर देश / अर्थव्यवस्था / राष्ट्र sabase ameer desh / arthavyavastha / raashtr ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਦੇਸ਼ / ਆਰਥਿਕਤਾ / ਦੇਸ਼ sabha tōṁ amīra dēśa/ ārathikatā/ dēśa ধনী দেশ / অর্থনীতি / দেশসমূহ dhanī dēśa/ arthanīti/ dēśasamūha 最も豊かな国/経済/国 最も 豊かな  / 経済 /国 もっとも ゆたかな くに / けいざい こく mottomo yutakana kuni / keizai koku
175     Pays / économie / pays le plus riche 最富有的国家/经济体/国家 zuì fùyǒu de guójiā/jīngjì tǐ/guójiā 最富有的国家 /经济体/ 国家 Richest country/economy/country País / economia / país mais rico País / economía / país más rico Reichstes Land / Wirtschaft / Land Najbogatszy kraj / gospodarka / kraj Самая богатая страна / экономика / страна Samaya bogataya strana / ekonomika / strana أغنى دولة / اقتصاد / دولة 'aghnaa dawlat / aiqtisad / dawla सबसे अमीर देश / अर्थव्यवस्था / देश sabase ameer desh / arthavyavastha / desh ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਦੇਸ਼ / ਆਰਥਿਕਤਾ / ਦੇਸ਼ sabha tōṁ amīra dēśa/ ārathikatā/ dēśa সবচেয়ে ধনী দেশ / অর্থনীতি / দেশ sabacēẏē dhanī dēśa/ arthanīti/ dēśa 最も豊かな国/経済/国 最も 豊かな  / 経済 /国 もっとも ゆたかな くに / けいざい こく mottomo yutakana kuni / keizai / kokka        
176     Le pays / économie / nation le plus riche 最富有的国家/经济体/民族 zuì fùyǒu de guójiā/jīngjì tǐ/mínzú 最富有的国家/经济体/民族 The richest country/economy/nation O país / economia / nação mais rico El país / economía / nación más ricos Das reichste Land / Wirtschaft / Nation Najbogatszy kraj / gospodarka / naród Самая богатая страна / экономика / нация Samaya bogataya strana / ekonomika / natsiya أغنى دولة / اقتصاد / أمة 'aghnaa dawlat / aiqtisad / 'uma सबसे अमीर देश / अर्थव्यवस्था / राष्ट्र sabase ameer desh / arthavyavastha / raashtr ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਦੇਸ਼ / ਆਰਥਿਕਤਾ / ਦੇਸ਼ sabha tōṁ amīra dēśa/ ārathikatā/ dēśa ধনী দেশ / অর্থনীতি / জাতি dhanī dēśa/ arthanīti/ jāti 最も豊かな国/経済/国家 最も 豊かな  / 経済 / 国家 もっとも ゆたかな くに / けいざい / こっか hantaisha        
177     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 反対者 はんたいしゃ mazushī
178     pauvre 较差的 jiào chà de poor poor pobre pobre Arm ubogi бедных bednykh فقير faqir गरीब gareeb ਗਰੀਬ garība দরিদ্র daridra 貧しい 貧しい まずしい tasaina        
179     plein de variété 品种繁多 pǐnzhǒng fánduō full of variety full of variety cheio de variedade lleno de variedad voller Abwechslung pełna różnorodności полный разнообразия polnyy raznoobraziya مليئة بالتنوع maliyat bialtanawue विविधता से भरा vividhata se bhara ਭਾਂਤ ਭਾਂਤ ਦੀਆਂ bhānta bhānta dī'āṁ বিভিন্ন পূর্ণ bibhinna pūrṇa 多彩な 多彩な たさいな karafuru
180     Coloré 丰富多彩 fēngfù duōcǎi 丰富多彩 Colorful Colorido Vistoso Bunt Kolorowy Красочный Krasochnyy زاهى الألوان zahaa al'alwan रंगीन rangeen ਰੰਗੀਨ ragīna বর্ণময় barṇamaẏa カラフル カラフル カラフル no        
181     de de of do de von z из iz من min का ka ਦੇ এর ēra totemo yoi        
182     très bien 非常有品 fēicháng yǒu pǐn 非常有品 Very good Muito bom Muy bien Sehr gut Bardzo dobrze Отлично Otlichno جيد جدا jayid jiddaan बहुत अच्छा bahut achchha ਬਹੁਤ ਅੱਛਾ bahuta achā খুব ভালো khuba bhālō とても良い とても 良い とても よい shan         
183     Shan Fu 单富 dān fù 单富 Shan Fu Shan Fu Shan Fu Shan Fu Shan Fu Шань Фу Shan' Fu شان فو shan fw शान फू shaan phoo ਸ਼ਾਨ ਫੂ śāna phū শান ফু śāna phu シャンフー シャン フー シャン フー shiyū zaisan        
184     Patrimoine privé 私富多亇 sī fù duō ma 私富多亇 Private wealth Riqueza privada Riqueza privada Privatvermögen Prywatne bogactwo Частное богатство Chastnoye bogatstvo الثروة الخاصة altharwat alkhasa निजी धन nijee dhan ਨਿਜੀ ਦੌਲਤ nijī daulata ব্যক্তিগত সম্পদ byaktigata sampada 私有財産 私有 財産 しゆう ざいさん iroirona        
185     une variété de 品种繁多 pǐnzhǒng fánduō 品种繁多 a variety of Uma variedade de una variedad de eine Vielzahl von różnorodność разнообразие raznoobraziye مجموعة متنوعة من majmueat mutanawieat min की एक किस्म kee ek kism ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ dī ika kisama বিভিন্ন bibhinna いろいろな いろいろな いろいろな hijō ni kyōmibukaku , tayōsei ni tondeimasu        
186     très intéressant et plein de variété 非常有趣,种类繁多 fēicháng yǒuqù, zhǒnglèi fánduō very interesting and full of variety very interesting and full of variety muito interessante e cheio de variedade muy interesante y lleno de variedad sehr interessant und abwechslungsreich bardzo ciekawa i różnorodna очень интересно и полно разнообразия ochen' interesno i polno raznoobraziya شيقة جدا ومليئة بالتنوع shayqat jiddaan wamaliyat bialtanawue बहुत दिलचस्प और विविधता से भरा bahut dilachasp aur vividhata se bhara ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਨਾਲ ਭਰੇ bahuta hī dilacasapa hai atē ka'ī kisama dē nāla bharē খুব আকর্ষণীয় এবং বিভিন্ন ধরণের khuba ākarṣaṇīẏa ēbaṁ bibhinna dharaṇēra 非常に興味深く、多様性に富んでいます 非常  興味深く 、 多様性  富んでいます ひじょう  きょうみぶかく 、 たようせい  とんでいます hijō ni kyōmibukai ; karafuru
187     Très intéressant; coloré 非常有趣的;丰富多彩的 fēicháng yǒuqù de; fēngfù duōcǎi de 非常有趣的;丰富多彩的 Very interesting; colorful Muito interessante; colorido Muy interesante; colorido Sehr interessant, bunt Bardzo ciekawe, kolorowe Очень интересно; красочно Ochen' interesno; krasochno مثيرة جدا للاهتمام ؛ ملونة muthirat jiddaan lilaihtimam ; mulawana बहुत दिलचस्प, रंगीन bahut dilachasp, rangeen ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ; ਰੰਗੀਨ bahuta hī dilacasapa; ragīna খুব আকর্ষণীয়; রঙিন khuba ākarṣaṇīẏa; raṅina 非常に興味深い;カラフル 非常  興味深い ; カラフル ひじょう  きょうみぶかい ; カラフル hijō ni kyōmibukaku , ōku no shurui        
188     Très intéressant et de nombreux types 非常有趣,种类繁多 fēicháng yǒuqù, zhǒnglèi fánduō 非常有趣,种类繁多 Very interesting and many kinds Muito interessante e de muitos tipos Muy interesante y de muchos tipos. Sehr interessant und viele Arten Bardzo ciekawe i różnorodne Очень интересно и много видов Ochen' interesno i mnogo vidov مثيرة جدا وأنواع كثيرة muthirat jiddaan wa'anwae kathira बहुत दिलचस्प और कई तरह के bahut dilachasp aur kaee tarah ke ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ bahuta hī dilacasapa atē ka'ī kisamāṁ খুব আকর্ষণীয় এবং বিভিন্ন ধরণের khuba ākarṣaṇīẏa ēbaṁ bibhinna dharaṇēra 非常に興味深く、多くの種類 非常  興味深く 、 多く  種類 ひじょう  きょうみぶかく 、 おうく  しゅるい shinguru        
189     Célibataire dān single solteiro soltero Single pojedynczy не замужем ne zamuzhem غير مرتبطة ghyr murtabita एक ek ਸਿੰਗਲ sigala একক ēkaka シングル シングル シングル seihin        
190     Produit pǐn Product produtos Producto Produkt Produkt Товар Tovar المنتج almuntaj उत्पाद utpaad ਉਤਪਾਦ utapāda পণ্য paṇya 製品 製品 せいひん chīki no yutakana rekishi to bunka        
191     la riche histoire et culture de la région 该地区丰富的历史和文化 gāi dìqū fēngfù de lìshǐ hé wénhuà the region’s rich history and culture the region’s rich history and culture a rica história e cultura da região la rica historia y cultura de la región die reiche Geschichte und Kultur der Region bogata historia i kultura regionu богатая история и культура региона bogataya istoriya i kul'tura regiona تاريخ وثقافة المنطقة الغنية tarikh wathaqafat almintaqat alghania इस क्षेत्र का समृद्ध इतिहास और संस्कृति is kshetr ka samrddh itihaas aur sanskrti ਖੇਤਰ ਦਾ ਅਮੀਰ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ khētara dā amīra itihāsa atē sabhi'ācāra এই অঞ্চলের সমৃদ্ধ ইতিহাস এবং সংস্কৃতি ē'i añcalēra samr̥d'dha itihāsa ēbaṁ sanskr̥ti 地域の豊かな歴史と文化 地域  豊かな 歴史  文化 ちいき  ゆたかな れきし  ぶんか kono chīki wa rekishi to bunka ga hōfudesu
192     Cette région est riche en histoire et en culture 这个地区丰富衾彩的历史和文化 zhège dìqū fēngfù qīn cǎi de lìshǐ hé wénhuà 这个地区丰富衾彩的史和文化 This area is rich in history and culture Esta área é rica em história e cultura Esta zona es rica en historia y cultura. Dieses Gebiet ist reich an Geschichte und Kultur Obszar ten jest bogaty w historię i kulturę Этот район богат историей и культурой. Etot rayon bogat istoriyey i kul'turoy. هذه المنطقة غنية بالتاريخ والثقافة hadhih almintaqat ghaniat bialttarikh walthaqafa यह क्षेत्र इतिहास और संस्कृति से समृद्ध है yah kshetr itihaas aur sanskrti se samrddh hai ਇਹ ਖੇਤਰ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ iha khētara itihāsa atē sabhi'ācāra nāla bharapūra hai এই অঞ্চলটি ইতিহাস ও সংস্কৃতি সমৃদ্ধ ē'i añcalaṭi itihāsa ō sanskr̥ti samr̥d'dha この地域は歴史と文化が豊富です この 地域  歴史  文化  豊富です この ちいき  れきし  ぶんか  ほうふです chīki no yutakana rekishi to bunka        
193     La riche histoire et culture de la région 该地区丰富的历史和文化 gāi dìqū fēngfù de lìshǐ hé wénhuà 该地区丰富的历史和文化 The rich history and culture of the area A rica história e cultura da região La rica historia y cultura de la zona. Die reiche Geschichte und Kultur der Region Bogata historia i kultura regionu Богатая история и культура местности Bogataya istoriya i kul'tura mestnosti تاريخ وثقافة المنطقة الغنية tarikh wathaqafat almintaqat alghania क्षेत्र का समृद्ध इतिहास और संस्कृति kshetr ka samrddh itihaas aur sanskrti ਖੇਤਰ ਦਾ ਅਮੀਰ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ khētara dā amīra itihāsa atē sabhi'ācāra এলাকার সমৃদ্ধ ইতিহাস ও সংস্কৃতি ēlākāra samr̥d'dha itihāsa ō sanskr̥ti 地域の豊かな歴史と文化 地域  豊かな 歴史  文化 ちいき  ゆたかな れきし  ぶんか kanojo wa yutakade tayōna seikatsu o okutteimasu        
194     Elle mène une vie riche et variée 她过着丰富多彩的生活 tāguòzhe fēngfù duōcǎi de shēnghuó She leads a rich and varied life She leads a rich and varied life Ela leva uma vida rica e variada Ella lleva una vida rica y variada Sie führt ein reiches und abwechslungsreiches Leben Prowadzi bogate i różnorodne życie Она ведет богатую и разнообразную жизнь Ona vedet bogatuyu i raznoobraznuyu zhizn' إنها تعيش حياة غنية ومتنوعة 'iinaha taeish hayatan ghaniatan wamutanawieatan वह एक समृद्ध और विविध जीवन जीती है vah ek samrddh aur vividh jeevan jeetee hai ਉਹ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਂਦੀ ਹੈ uha ika amīra atē bhina bhina zidagī jī'undī hai তিনি একটি সমৃদ্ধ এবং বৈচিত্র্যময় জীবনযাপন করেন tini ēkaṭi samr̥d'dha ēbaṁ baicitryamaẏa jībanayāpana karēna 彼女は豊かで多様な生活を送っています 彼女  豊かで 多様な 生活  送っています かのじょ  ゆたかで たような せいかつ  おくっています kanojo wa karafuru de hazubeki seikatsu o okutteimasu
195     Elle mène une vie colorée et honteuse 她过着丰富多彩耻的生活 tāguòzhe fēngfù duōcǎi chǐ de shēnghuó 她过着丰富多彩恥的生活 She leads a colorful and shameful life Ela leva uma vida colorida e vergonhosa Ella lleva una vida colorida y vergonzosa. Sie führt ein buntes und beschämendes Leben Prowadzi kolorowe i haniebne życie Она ведет красочную и постыдную жизнь Ona vedet krasochnuyu i postydnuyu zhizn' إنها تعيش حياة ملونة ومخزية 'iinaha taeish hayatan mulawanatan wamakhzia वह एक रंगीन और शर्मनाक जीवन जीती है vah ek rangeen aur sharmanaak jeevan jeetee hai ਉਹ ਇੱਕ ਰੰਗੀਨ ਅਤੇ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਂਦੀ ਹੈ uha ika ragīna atē śaramanāka zidagī jī'undī hai তিনি একটি বর্ণময় এবং লজ্জাজনক জীবনযাপন করেন tini ēkaṭi barṇamaẏa ēbaṁ lajjājanaka jībanayāpana karēna 彼女はカラフルで恥ずべき生活を送っています 彼女  カラフル  恥ずべき 生活  送っています かのじょ  カラフル  はずべき せいかつ  おくっています karafuruna jinsei o okuru        
196     Elle mène une vie colorée 她过着丰富多彩的生活 tāguòzhe fēngfù duōcǎi de shēnghuó 她过着丰富多彩的生活 She leads a colorful life Ela leva uma vida colorida Ella lleva una vida colorida Sie führt ein buntes Leben Prowadzi kolorowe życie Она ведет яркую жизнь Ona vedet yarkuyu zhizn' إنها تعيش حياة ملونة 'iinaha taeish hayatan mulawanatan वह एक रंगीन जीवन जीती है vah ek rangeen jeevan jeetee hai ਉਹ ਰੰਗੀਨ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਂਦੀ ਹੈ uha ragīna zidagī jī'undī hai তিনি বর্ণা .্য জীবনযাপন করেন tini barṇā.Ya jībanayāpana karēna カラフルな人生を送る カラフルな 人生  送る からふるな じんせい  おくる sumu        
197     vivre huó live viver En Vivo wohnen relacja na żywo жить zhit' حي hayi लाइव laiv ਲਾਈਵ lā'īva লাইভ দেখান lā'ibha dēkhāna 住む 住む すむ gui        
198     Gui guī Gui Gui Gui Gui Gui Gui Gui غوي ghawiun गुई guee ਗੁਇ gu'i গুই gu'i グイ グイ ぐい sth o fukumu / teikyō suru        
199     contenant / fournir qc 包含/提供某物 bāohán/tígōng mǒu wù containing/providing sth containing/providing sth contendo / fornecendo sth contener / proporcionar algo etw. enthalten / bereitstellen zawierający / dostarczający coś содержащий / предоставляющий что-то soderzhashchiy / predostavlyayushchiy chto-to تحتوي على / توفير شيء tahtawi ealaa / tawfir shay' युक्त / sth प्रदान करना yukt / sth pradaan karana ਰੱਖਣ / ਮੁਹੱਈਆ sth rakhaṇa/ muha'ī'ā sth সমন্বিত / প্রদান sth samanbita/ pradāna sth sthを含む/提供する sth  含む / 提供 する sth  ふくむ / ていきょう する fukumu ; teikyō suru
200     Contient; Fournit 包含;提供 bāohán; tígōng ;提供 Contains; Provides Contém; Fornece Contiene; Proporciona Enthält, bietet Zawiera; zapewnia Содержит; Обеспечивает Soderzhit; Obespechivayet يحتوي ؛ يوفر yahtawi ; yufir शामिल हैं, प्रदान करता है shaamil hain, pradaan karata hai ਰੱਖਦਾ ਹੈ; ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ rakhadā hai; pradāna karadā hai ধারণ করে; সরবরাহ করে dhāraṇa karē; sarabarāha karē 含む;提供する 含む ; 提供 する ふくむ ; ていきょう する ( sth )        
201     (En qc) (……) (……) (in sth) (In sth) (Em sth) (En algo) (In etw.) (W czymś) (В sth) (V sth) (في شيء) (fi shi') (Sth में) (sth mein) (ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ) (saṭaica vica) (স্টেহে) (sṭēhē) (sth) ( sth ) ( sth ) shibashiba kagōbutsu de
202     souvent dans les composés 通常在复合物中 tōngcháng zài fùhé wù zhòng often in compounds  often in compounds frequentemente em compostos a menudo en compuestos oft in Verbindungen często w związkach часто в соединениях chasto v soyedineniyakh في كثير من الأحيان في المركبات fi kthyr min al'ahyan fi almarkabat अक्सर यौगिकों में aksar yaugikon mein ਅਕਸਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ akasara miśaraṇa vica প্রায়ই যৌগিক prāẏa'i yaugika しばしば化合物で しばしば 化合物  しばしば かごうぶつ  shibashiba ai no kotoba o tsukuru
203     Forme souvent un mot d'amour 常构成爱合词 cháng gòuchéng ài hé cí 常构成爱合词 Often form a love word Freqüentemente forma uma palavra de amor A menudo forman una palabra de amor Bilden Sie oft ein Liebeswort Często tworzą miłosne słowo Часто образуют любовное слово Chasto obrazuyut lyubovnoye slovo كثيرا ما تشكل كلمة حب kathiraan ma tushakil kalimatan hubin अक्सर एक प्रेम शब्द बनाते हैं aksar ek prem shabd banaate hain ਅਕਸਰ ਪਿਆਰ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ akasara pi'āra dā śabada baṇadē hana প্রায়শই একটি ভালবাসার শব্দ গঠন করে prāẏaśa'i ēkaṭi bhālabāsāra śabda gaṭhana karē しばしば愛の言葉を作る しばしば   言葉  作る しばしば あい  ことば  つくる tairyō no sth o shūyō mataha teikyō suru        
204     contenant ou fournissant une grande quantité de qc 包含或提供大量的东西 bāohán huò tígōng dàliàng de dōngxī containing or providing a large supply of sth  containing or providing a large supply of sth contendo ou fornecendo um grande suprimento de sth contener o proporcionar una gran cantidad de algo einen großen Vorrat an etw. enthalten oder bereitstellen zawierające lub zapewniające dużą podaż czegoś содержащие или обеспечивающие большой запас sth soderzhashchiye ili obespechivayushchiye bol'shoy zapas sth تحتوي على أو توفر كمية كبيرة من الأشياء tahtawi ealaa 'aw tuafir kamiyat kabirat min al'ashya' sth की एक बड़ी आपूर्ति युक्त या प्रदान करना sth kee ek badee aapoorti yukt ya pradaan karana sth ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਪਲਾਈ ਰੱਖਣਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ sth dī ika vaḍī sapalā'ī rakhaṇā jāṁ pradāna karanā sth একটি বৃহত সরবরাহ সরবরাহ বা সরবরাহ করে sth ēkaṭi br̥hata sarabarāha sarabarāha bā sarabarāha karē 大量のsthを収容または提供する 大量  sth  収容 または 提供 する たいりょう  sth  しゅうよう または ていきょう する fukumu ( mataha teikyō suru )        
205     Contient (ou fournit) 夫量含有(或提供) fū liàng hányǒu (huò tígōng) 夫量含有(或提供) Contains (or provide) Conter (ou fornecer) Contiene (o proporcionar) Enthält (oder bereitstellen) Zawiera (lub zapewnia) Содержит (или предоставляет) Soderzhit (ili predostavlyayet) يحتوي (أو يوفر) yahtawi (aw yufur) सम्‍मिलित (या प्रदान) sam‍milit (ya pradaan) ਰੱਖੋ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ) rakhō (jāṁ pradāna karō) ধারণ করে (বা সরবরাহ) dhāraṇa karē (bā sarabarāha) 含む(または提供する) 含む ( または 提供 する ) ふくむ ( または ていきょう する ) orenji wa bitamin C ga hōfudesu        
206     Les oranges sont riches en vitamine C 橘子富含维生素C júzi fù hán wéishēngsù C Oranges are rich in vitamin C Oranges are rich in vitamin C As laranjas são ricas em vitamina C Las naranjas son ricas en vitamina C Orangen sind reich an Vitamin C. Pomarańcze są bogate w witaminę C. Апельсины богаты витамином С Apel'siny bogaty vitaminom S البرتقال غني بفيتامين سي alburtuqal ghaniun bifitamin sy संतरे विटामिन सी से भरपूर होते हैं santare vitaamin see se bharapoor hote hain ਸੰਤਰੇ ਵਿਟਾਮਿਨ ਸੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ satarē viṭāmina sī nāla bharapūra hudē hana কমলা ভিটামিন সি সমৃদ্ধ kamalā bhiṭāmina si samr̥d'dha オレンジはビタミンCが豊富です オレンジ  ビタミン C  豊富です オレンジ  ビタミン c  ほうふです orenji wa bitamin C ga hōfudesu        
207     Les oranges sont riches en vitamine C 橘子含有丰富的维生素C júzi hányǒu fēngfù de wéishēngsù C 橘子含有丰富的维生素C Oranges are rich in vitamin C As laranjas são ricas em vitamina C Las naranjas son ricas en vitamina C Orangen sind reich an Vitamin C. Pomarańcze są bogate w witaminę C. Апельсины богаты витамином С Apel'siny bogaty vitaminom S البرتقال غني بفيتامين سي alburtuqal ghaniun bifitamin sy संतरे विटामिन सी से भरपूर होते हैं santare vitaamin see se bharapoor hote hain ਸੰਤਰੇ ਵਿਟਾਮਿਨ ਸੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ satarē viṭāmina sī nāla bharapūra hudē hana কমলা ভিটামিন সি সমৃদ্ধ kamalā bhiṭāmina si samr̥d'dha オレンジはビタミンCが豊富です オレンジ  ビタミン C  豊富です オレンジ  ビタミン c  ほうふです yasei seibutsu ga hōfuna chīki        
208     La région est riche en faune 该地区拥有丰富的野生动植物 gāi dìqū yǒngyǒu fēngfù de yěshēng dòng zhíwù The area is rich in wildlife The area is rich in wildlife A área é rica em vida selvagem La zona es rica en vida salvaje Die Gegend ist reich an Wildtieren Obszar ten jest bogaty w dziką przyrodę Район богат дикой природой Rayon bogat dikoy prirodoy المنطقة غنية بالحياة البرية almintaqat ghaniat bialhayat albaria यह क्षेत्र वन्यजीवों से समृद्ध है yah kshetr vanyajeevon se samrddh hai ਇਹ ਖੇਤਰ ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਣ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ iha khētara jagalī jīvaṇa nāla bharapūra hai অঞ্চলটি বন্যজীবনে সমৃদ্ধ añcalaṭi ban'yajībanē samr̥d'dha 野生生物が豊富な地域 野生 生物  豊富な 地域 やせい せいぶつ  ほうふな ちいき kono chīki ni wa ōku no yasei dōshokubutsu ga imasu
209     Il y a beaucoup d'animaux et de plantes sauvages dans cette région 送今地区的野生动植物很多 sòng jīn dìqū de yěshēng dòng zhíwù hěnduō 送今地区的野生动植物很多 There are many wild animals and plants in this area Existem muitos animais e plantas selvagens nesta área Hay muchos animales y plantas silvestres en esta área. In dieser Gegend gibt es viele wilde Tiere und Pflanzen Na tym obszarze jest wiele dzikich zwierząt i roślin В этом районе много диких животных и растений. V etom rayone mnogo dikikh zhivotnykh i rasteniy. هناك العديد من الحيوانات والنباتات البرية في هذه المنطقة hnak aledyd min alhayawanat walnabatat albariyat fi hadhih almintaqa इस क्षेत्र में कई जंगली जानवर और पौधे हैं is kshetr mein kaee jangalee jaanavar aur paudhe hain ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਅਤੇ ਪੌਦੇ ਹਨ isa khētara vica bahuta sārē jagalī jānavara atē paudē hana এই অঞ্চলে অনেক বন্য প্রাণী এবং গাছপালা রয়েছে ē'i añcalē anēka ban'ya prāṇī ēbaṁ gāchapālā raẏēchē この地域には多くの野生動植物がいます この 地域   多く  野生 動植物  います この ちいき   おうく  やせい どうしょくぶつ  います yasei seibutsu ga hōfuna chīki gawa        
210     La région est riche en faune 该地区拥有丰富的野生动植物 gāi dìqū yǒngyǒu fēngfù de yěshēng dòng zhíwù 该地区拥有丰富的野生动植物 The area is rich in wildlife A área é rica em vida selvagem La zona es rica en vida salvaje Die Gegend ist reich an Wildtieren Obszar ten jest bogaty w dziką przyrodę Район богат дикой природой Rayon bogat dikoy prirodoy المنطقة غنية بالحياة البرية almintaqat ghaniat bialhayat albaria यह क्षेत्र वन्यजीवों से समृद्ध है yah kshetr vanyajeevon se samrddh hai ਇਹ ਖੇਤਰ ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਣ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ iha khētara jagalī jīvaṇa nāla bharapūra hai অঞ্চলটি বন্যজীবনে সমৃদ্ধ añcalaṭi ban'yajībanē samr̥d'dha 野生生物が豊富な地域 野生 生物  豊富な 地域 側 やせい せいぶつ  ほうふな ちいき がわ kare no shōsetsu wa eiga sangyō no hōfuna shiryōgendesu        
211     côté biān side lado lado Seite bok сторона storona جانب janib पक्ष paksh ਪਾਸੇ pāsē পাশ pāśa   小説  映画 産業  豊富な 資料源です かれ  しょうせつ  えいが さんぎょう  ほうふな しりょうげんです kare no shōsetsu wa eiga sangyō ni ōku no shiryō o teikyō shiteimasu        
212      ses romans sont une riche source de matériel pour l'industrie cinématographique  他的小说为电影业提供了丰富的素材  tā de xiǎoshuō wèi diànyǐng yè tígōngle fēngfù de sùcái  his novels are rich source of  material for the movie industry  his novels are rich source of material for the movie industry  seus romances são uma rica fonte de material para a indústria do cinema  sus novelas son una rica fuente de material para la industria del cine  Seine Romane sind eine reiche Materialquelle für die Filmindustrie  jego powieści są bogatym źródłem materiałów dla przemysłu filmowego  его романы являются богатым источником материала для киноиндустрии  yego romany yavlyayutsya bogatym istochnikom materiala dlya kinoindustrii  رواياته هي مصدر غني بالمواد لصناعة السينما rawayatuh hi masdar ghaniun bialmawadi lisinaeat alsiynama  उनके उपन्यास फिल्म उद्योग के लिए सामग्री के समृद्ध स्रोत हैं  unake upanyaas philm udyog ke lie saamagree ke samrddh srot hain  ਉਸ ਦੇ ਨਾਵਲ ਫਿਲਮ ਇੰਡਸਟਰੀ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਅਮੀਰ ਸਰੋਤ ਹਨ  usa dē nāvala philama iḍasaṭarī la'ī samagarī dē amīra sarōta hana  তাঁর উপন্যাসগুলি মুভি শিল্পের জন্য সামগ্রীর উত্সের উত্স  tām̐ra upan'yāsaguli mubhi śilpēra jan'ya sāmagrīra utsēra utsa  彼の小説は映画産業の豊富な資料源です   小説  映画 産業  多く  資料  提供 しています かれ  しょうせつ  えいが さんぎょう  おうく  しりょう  ていきょう しています yutakana iwa
213     Ses romans fournissent beaucoup de matériel pour l'industrie cinématographique 他的小说为电影业提供逐步素材 tā de xiǎoshuō wèi diànyǐng yè tígōng zhúbù sùcái 他的小说为电影业提供了大量素材 His novels provide a lot of material for the film industry Seus romances fornecem muito material para a indústria cinematográfica Sus novelas aportan mucho material para la industria cinematográfica Seine Romane bieten viel Material für die Filmindustrie Jego powieści dostarczają wielu materiałów dla przemysłu filmowego Его романы дают много материала для киноиндустрии. Yego romany dayut mnogo materiala dlya kinoindustrii. توفر رواياته الكثير من المواد لصناعة السينما tuafir riwayatuh alkthyr min almawadi lisinaeat alsiynama उनके उपन्यास फिल्म उद्योग के लिए बहुत सारी सामग्री प्रदान करते हैं unake upanyaas philm udyog ke lie bahut saaree saamagree pradaan karate hain ਉਸਦੇ ਨਾਵਲ ਫਿਲਮ ਇੰਡਸਟਰੀ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ usadē nāvala philama iḍasaṭarī la'ī kāfī samagarī pradāna karadē hana তাঁর উপন্যাসগুলি ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রির জন্য প্রচুর উপাদান সরবরাহ করে tām̐ra upan'yāsaguli philma inḍāsṭrira jan'ya pracura upādāna sarabarāha karē 彼の小説は映画産業に多くの資料を提供しています              
214     sur des roches riches 富岩 fù yán on-rich rocks on-rich rocks em rochas ricas en rocas ricas auf reichen Felsen na bogatych skałach на богатых скалах na bogatykh skalakh على الصخور الغنية ealaa alsukhur alghania समृद्ध चट्टानों पर samrddh chattaanon par ਤੇ-ਅਮੀਰ ਚੱਟਾਨ tē-amīra caṭāna সমৃদ্ধ শিলা samr̥d'dha śilā 豊かな岩 豊かな  ゆたかな いわ aian ricchi rokku
215     Roche riche en fer 明显铁的岩石 míngxiǎn tiě de yánshí 富含铁的岩石 Iron-rich rock Rocha rica em ferro Roca rica en hierro Eisenreiches Gestein Skała bogata w żelazo Богатый железом рок Bogatyy zhelezom rok صخور غنية بالحديد sukhur ghaniat bialhadid लोहे से भरपूर चट्टान lohe se bharapoor chattaan ਲੋਹੇ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਚਟਾਨ lōhē nāla bharapūra caṭāna আয়রন সমৃদ্ধ শিলা āẏarana samr̥d'dha śilā アイアンリッチロック アイアン リッチ ロック アイアン リッチ ロック hantaisha        
216     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 反対者 はんたいしゃ mazushī
217     pauvre 较差的 jiào chà de poor poor pobre pobre Arm ubogi бедных bednykh فقير faqir गरीब gareeb ਗਰੀਬ garība দরিদ্র daridra 貧しい 貧しい まずしい shokumotsu
218     nourriture 餐饮 cānyǐn food food Comida comida Lebensmittel jedzenie еда yeda طعام taeam खाना khaana ਭੋਜਨ bhōjana খাদ্য khādya 食物 食物 しょくもつ shokumotsu
219     Nourriture 食物 shíwù 食物  Food Comida Comida Essen jedzenie Еда Yeda طعام taeam खाना khaana ਭੋਜਨ bhōjana খাদ্য khādya 食物 食物 しょくもつ shibō , batā , tamago nado ga ōku fukumareteite , sugu ni manpukukan o kanjiru        
220     contenant beaucoup de graisse, de beurre, d'œufs, etc. et vous faisant vous sentir rassasié rapidement 含有大量的脂肪,黄油,鸡蛋等,使您快速感到饱 hányǒu dàliàng de zhīfáng, huángyóu, jīdàn děng, shǐ nín kuàisù gǎndào bǎo containing a lot of fat, butter, eggs, etc. and making you feel full quickly  containing a lot of fat, butter, eggs, etc. and making you feel full quickly contendo muita gordura, manteiga, ovos, etc. e fazendo você se sentir satisfeito rapidamente contiene mucha grasa, mantequilla, huevos, etc. y te hace sentir lleno rápidamente Es enthält viel Fett, Butter, Eier usw. und sorgt dafür, dass Sie sich schnell satt fühlen zawierają dużo tłuszczu, masła, jajek itp. i sprawiają, że szybko czujesz się pełny содержащие много жира, масла, яиц и т. д., благодаря которым вы быстро чувствуете сытость soderzhashchiye mnogo zhira, masla, yaits i t. d., blagodarya kotorym vy bystro chuvstvuyete sytost' تحتوي على الكثير من الدهون والزبدة والبيض وما إلى ذلك وتجعلك تشعر بالشبع بسرعة tahtawi ealaa alkthyr min alduhun walzabdat walbayd wama 'iilaa dhlk watajealuk tasheur bialshabe bsre बहुत अधिक वसा, मक्खन, अंडे इत्यादि से युक्त और आपको जल्दी भरा हुआ महसूस कराता है bahut adhik vasa, makkhan, ande ityaadi se yukt aur aapako jaldee bhara hua mahasoos karaata hai ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਚਰਬੀ, ਮੱਖਣ, ਅੰਡੇ, ਆਦਿ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਉਂਦੇ ਹਨ jisa vica bahuta sārī carabī, makhaṇa, aḍē, ādi hudē hana atē tuhānū jaladī nāla bharapūra mahisūsa karā'undē hana প্রচুর পরিমাণে চর্বি, মাখন, ডিম ইত্যাদি রয়েছে এবং আপনাকে দ্রুত পূর্ণ বোধ করে pracura parimāṇē carbi, mākhana, ḍima ityādi raẏēchē ēbaṁ āpanākē druta pūrṇa bōdha karē 脂肪、バター、卵などが多く含まれていて、すぐに満腹感を感じる 脂肪 、 バター 、  など  多く 含まれていて 、 すぐ  満腹感  感じる しぼう 、 バター 、 たまご など  おうく ふくまれていて 、 すぐ  まんぷくかん  かんじる abura ppoi
221     huileux 油腻的 yóunì de 油腻的 oily oleoso aceitoso ölig oleisty маслянистый maslyanistyy زيتي zaytiin तेल का tel ka ਤੇਲ ਵਾਲਾ tēla vālā তৈলাক্ত tailākta 油っぽい  っぽい あぶら っぽい nōkōna kurīmīsōsu        
222     une riche sauce crémeuse 浓郁的奶油酱 nóngyù de nǎiyóu jiàng a rich creamy sauce a rich creamy sauce um molho rico e cremoso una rica salsa cremosa eine reichhaltige cremige Sauce bogaty kremowy sos насыщенный сливочный соус nasyshchennyy slivochnyy sous صلصة كريمية غنية salsat krymyat ghania एक अमीर मलाईदार सॉस ek ameer malaeedaar sos ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਕਰੀਮੀ ਸਾਸ ika amīra karīmī sāsa একটি সমৃদ্ধ ক্রিমি সস ēkaṭi samr̥d'dha krimi sasa 濃厚なクリーミーソース 濃厚な クリーミーソース のうこうな くりいみいそうす kurīmīsōsu
223     Sauce crémeuse 味道很浓的奶油沙司 wèidào hěn nóng de nǎiyóu shā sī 味道很浓的奶油沙司 Creamy sauce Molho cremoso Salsa cremosa Cremige Sauce Kremowy sos Сливочный соус Slivochnyy sous صلصة الكريما salsat alkarima क्रीमी सॉस kreemee sos ਕਰੀਮੀ ਚਟਨੀ karīmī caṭanī ক্রিমি সস krimi sasa クリーミーソース クリーミーソース くりいみいそうす nōkōna chokorēto kēki        
224     un gâteau au chocolat riche 一个丰富的巧克力蛋糕 yīgè fēngfù de qiǎokèlì dàngāo a rich chocolate cake a rich chocolate cake um rico bolo de chocolate un rico pastel de chocolate ein reichhaltiger Schokoladenkuchen bogaty tort czekoladowy насыщенный шоколадный торт nasyshchennyy shokoladnyy tort كعكة الشوكولاتة الغنية kaekat alshwkwlatt alghania एक अमीर चॉकलेट केक ek ameer chokalet kek ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਚੌਕਲੇਟ ਕੇਕ ika amīra caukalēṭa kēka একটি সমৃদ্ধ চকোলেট কেক ēkaṭi samr̥d'dha cakōlēṭa kēka 濃厚なチョコレートケーキ 濃厚な チョコレート ケーキ のうこうな チョコレート ケーキ yanikkoi chokorēto kēki        
225     Gâteau au chocolat très gras 很油腻的巧克力蛋糕 hěn yóunì de qiǎokèlì dàngāo 很油腻的巧克力蛋糕 Very greasy chocolate cake Bolo de chocolate muito gorduroso Tarta de chocolate muy grasosa Sehr fettiger Schokoladenkuchen Bardzo tłuste ciasto czekoladowe Очень жирный шоколадный торт Ochen' zhirnyy shokoladnyy tort كعكة الشوكولاتة الدهنية جدا kaekat alshwkwlatt aldahniat jiddaan बहुत चिकना चॉकलेट केक bahut chikana chokalet kek ਬਹੁਤ ਚਿਕਨਾਈ ਚਾਕਲੇਟ ਕੇਕ bahuta cikanā'ī cākalēṭa kēka খুব চিটচিটে চকোলেট কেক khuba ciṭaciṭē cakōlēṭa kēka 脂っこいチョコレートケーキ 脂っこい チョコレート ケーキ やにっこい チョコレート ケーキ nōkōna chokorēto kēki        
226     Un gâteau au chocolat riche 一个丰富的巧克力蛋糕 yīgè fēngfù de qiǎokèlì dàngāo 一个丰富的巧克力蛋糕 A rich chocolate cake Um rico bolo de chocolate Un rico pastel de chocolate Ein reichhaltiger Schokoladenkuchen Bogate ciasto czekoladowe Насыщенный шоколадный торт Nasyshchennyy shokoladnyy tort كعكة الشوكولاتة الغنية kaekat alshwkwlatt alghania एक अमीर चॉकलेट केक ek ameer chokalet kek ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਚੌਕਲੇਟ ਕੇਕ ika amīra caukalēṭa kēka একটি সমৃদ্ধ চকোলেট কেক ēkaṭi samr̥d'dha cakōlēṭa kēka 濃厚なチョコレートケーキ 濃厚な チョコレート ケーキ のうこうな チョコレート ケーキ do        
227     sol soil soil solo suelo Boden gleba почвы pochvy التربة altaraba मिट्टी mittee ਮਿੱਟੀ miṭī মাটি māṭi do
228     sol 土壤 tǔrǎng 土壤 soil solo suelo Boden gleba почвы pochvy التربة altaraba मिट्टी mittee ਮਿੱਟੀ miṭī মাটি māṭi shokubutsu o sodateru no ni yoi busshitsu o fukumu        
229     contenant les substances qui le rendent bon pour la culture de plantes en 含有对植物生长有益的物质 hányǒu duì zhíwù shēngzhǎng yǒuyì de wùzhí containing the substances that make it good for growing plants in  containing the substances that make it good for growing plants in contendo as substâncias que o tornam bom para o cultivo de plantas em que contiene las sustancias que lo hacen bueno para el cultivo de plantas en enthält die Substanzen, die es gut für den Anbau von Pflanzen in machen zawierający substancje, które sprawiają, że jest dobry do uprawy roślin содержащие вещества, которые делают его полезным для выращивания растений в soderzhashchiye veshchestva, kotoryye delayut yego poleznym dlya vyrashchivaniya rasteniy v تحتوي على المواد التي تجعلها جيدة لنمو النباتات فيها tahtawi ealaa almawadi alty tajealuha jayidat linumui alnabatat fiha वे पदार्थ जिनमें यह बढ़ते पौधों के लिए अच्छा है ve padaarth jinamen yah badhate paudhon ke lie achchha hai ਵਿਚ ਪਦਾਰਥ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪੌਦਿਆਂ ਲਈ ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ vica padāratha hudē hana jō isa nū vadhā'uṇa vālē paudi'āṁ la'ī vadhī'ā baṇā'undē hana গাছগুলিতে ক্রমবর্ধমান গাছগুলির জন্য এটি এমন পদার্থ যুক্ত রয়েছে gāchagulitē kramabardhamāna gāchagulira jan'ya ēṭi ēmana padārtha yukta raẏēchē 植物を育てるのに良い物質を含む 植物  育てる   良い 物質  含む しょくぶつ  そだてる   よい ぶっしつ  ふくむ hiyokuna
230     Fertile 肥沃的;丰产的 féiwò de; fēngchǎn de 肥沃的;丰产的 Fertile Fertil Fértil Fruchtbar Płodny Плодородный Plodorodnyy خصب khasib उपजाऊ upajaoo ਉਪਜਾ. upajā. উর্বর urbara 肥沃な 肥沃な ひよくな shinonimu        
231     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ Samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム hiyokuna        
232     fertile fertile fertile fertil fértil fruchtbar płodny плодородный plodorodnyy خصبة khasiba उपजाऊ upajaoo ਉਪਜਾ upajā উর্বর urbara 肥沃な 肥沃な ひよくな yutakana mizuhake no yoi dojō
233     un sol riche et bien drainé 排水良好的土壤 páishuǐ liánghǎo de tǔrǎng a rich well drained soil a rich well drained soil um solo rico e bem drenado un suelo rico y bien drenado ein reichhaltiger, gut durchlässiger Boden bogata, dobrze przepuszczalna gleba богатая хорошо дренированная почва bogataya khorosho drenirovannaya pochva تربة غنية جيدة التصريف turbat ghaniat jayidat altasrif एक अच्छी तरह से सूखा मिट्टी ek achchhee tarah se sookha mittee ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਚੰਗੀ ਨਾਲੀ ਮਿੱਟੀ ika amīra cagī nālī miṭī একটি সমৃদ্ধ ভাল জলের মাটি ēkaṭi samr̥d'dha bhāla jalēra māṭi 豊かな水はけの良い土壌 豊かな 水はけ  良い 土壌 ゆたかな みずはけ  よい どじょう haisuisei no yoi hiyokuna dojō
234     Sol fertile avec un bon drainage 排水性能好的沃土 páishuǐ xìngnéng hǎo de wòtǔ 排水性能好的沃土 Fertile soil with good drainage Solo fértil com boa drenagem Suelo fértil con buen drenaje Fruchtbarer Boden mit guter Drainage Żyzna gleba z dobrym drenażem Плодородная почва с хорошим дренажом Plodorodnaya pochva s khoroshim drenazhom تربة خصبة جيدة الصرف turbat khasibat jayidat alsirf अच्छी जल निकासी वाली उपजाऊ मिट्टी achchhee jal nikaasee vaalee upajaoo mittee ਚੰਗੀ ਨਿਕਾਸੀ ਵਾਲੀ ਉਪਜਾ. ਮਿੱਟੀ cagī nikāsī vālī upajā. Miṭī ভাল নিকাশী সহ উর্বর মাটি bhāla nikāśī saha urbara māṭi 排水性の良い肥沃な土壌 排水性  良い 肥沃な 土壌 はいすいせい  よい ひよくな どじょう hantaisha        
235     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 反対者 はんたいしゃ mazushī
236     pauvre 较差的 jiào chà de poor poor pobre pobre Arm ubogi бедных bednykh فقير faqir गरीब gareeb ਗਰੀਬ garība দরিদ্র daridra 貧しい 貧しい まずしい iro on        
237     couleurs / sons 颜色/声音 yánsè/shēngyīn colours/sounds colours/sounds cores / sons colores / sonidos Farben / Töne kolory / dźwięki цвета / звуки tsveta / zvuki الألوان / الأصوات al'alwan / al'aswat रंग / आवाज़ rang / aavaaz ਰੰਗ / ਆਵਾਜ਼ raga/ āvāza রং / শব্দ raṁ/ śabda 色/音 色 /音 いろ おん iro , oto        
238     Couleur; son 色彩;声音 sècǎi; shēngyīn 色彩;声音  Color; sound Cor; som Color; sonido Farbe, Ton Kolor; dźwięk Цвет; звук Tsvet; zvuk اللون ؛ الصوت allawn ; alsawt रंग; ध्वनि rang; dhvani ਰੰਗ; ਆਵਾਜ਼ raga; āvāza রঙ; শব্দ raṅa; śabda 色、音  、  いろ 、 おと iro on        
239     Couleur / son 颜色/声音 yánsè/shēngyīn 颜色/声音 Color/sound Cor / som Color / sonido Farbe / Ton Kolor / dźwięk Цвет / звук Tsvet / zvuk اللون / الصوت allawn / alsawt रंग / ध्वनि rang / dhvani ਰੰਗ / ਆਵਾਜ਼ raga/ āvāza রঙ / শব্দ raṅa/ śabda 色/音 色 /音 いろ おん iro , oto ,        
240     de couleurs, de sons, 颜色,声音, yánsè, shēngyīn, of colours, sounds, of colours, sounds, de cores, sons, de colores, sonidos, von Farben, Tönen, kolorów, dźwięków, цветов, звуков, tsvetov, zvukov, الألوان والأصوات al'alwan wal'aswat रंग, लगता है, rang, lagata hai, ਰੰਗਾਂ, ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ragāṁ, āvāzāṁ, রঙ, শব্দ, raṅa, śabda, 色、音、  、  、 いろ 、 おと 、 yūfukuna hitobito ya shakai o mazushī hitobito to taihi suru tame ni shibashiba shiyō saremasu .        
241     souvent utilisé pour opposer les riches ou les sociétés aux pauvres. 通常用于将富人或社会与穷人进行对比。 tōngchángyòng yú jiāng fù rén huò shèhuì yǔ qióngrén jìnxíng duìbǐ. often used to contrast rich people or societies with poor ones. often used to contrast rich people or societies with poor ones. frequentemente usado para contrastar pessoas ou sociedades ricas com as pobres. a menudo se utiliza para contrastar a las personas o sociedades ricas con las pobres. oft verwendet, um reiche Menschen oder Gesellschaften mit armen zu kontrastieren. często używany do kontrastowania bogatych ludzi lub społeczeństw z biednymi. часто используется для противопоставления богатых людей или обществ бедным. chasto ispol'zuyetsya dlya protivopostavleniya bogatykh lyudey ili obshchestv bednym. غالبًا ما تستخدم لمقارنة الأغنياء أو المجتمعات بالفقراء. ghalbana ma tustakhdam limuqaranat al'aghnia' 'aw almujtamaeat bialfaqra'. अक्सर गरीब लोगों के साथ अमीर लोगों या समाजों के विपरीत होते थे। aksar gareeb logon ke saath ameer logon ya samaajon ke vipareet hote the. ਅਕਸਰ ਅਮੀਰ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਸਮਾਜਾਂ ਨੂੰ ਗਰੀਬਾਂ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ. akasara amīra lōkāṁ jāṁ samājāṁ nū garībāṁ nāla tulanā karana la'ī varati'ā jāndā sī. ধনী ব্যক্তি বা সমাজকে প্রায়শই দরিদ্রদের সাথে বৈষম্যমূলক ব্যবহার করতেন। dhanī byakti bā samājakē prāẏaśa'i daridradēra sāthē baiṣamyamūlaka byabahāra karatēna. 裕福な人々や社会を貧しい人々と対比するためにしばしば使用されます。 裕福な 人々  社会  貧しい 人々  対比 する ため  しばしば 使用 されます 。 ゆうふくな ひとびと  しゃかい  まずしい ひとびと  たいひ する ため  しばしば しよう されます 。 hanei suru koto wa , hotondo tsuneni yoi kotoda to kangaerareteimasu        
242     Être prospère est presque toujours considéré comme une bonne chose 富裕几乎总是被视为一件好事 Fùyù jīhū zǒng shì bèi shì wéi yī jiàn hǎoshì Being prosperous is nearly always seen as a good thing Being prosperous is nearly always seen as a good thing Ser próspero quase sempre é visto como uma coisa boa Ser próspero casi siempre se considera algo bueno Wohlstand wird fast immer als eine gute Sache angesehen Bycie zamożnym jest prawie zawsze postrzegane jako dobra rzecz Быть процветающим почти всегда считается хорошим делом Byt' protsvetayushchim pochti vsegda schitayetsya khoroshim delom دائمًا ما يُنظر إلى كونك مزدهرًا على أنه شيء جيد daymana ma yunzr 'iilaa kunik mzdhrana ealaa 'anah shay' jayid समृद्ध होना लगभग हमेशा एक अच्छी चीज के रूप में देखा जाता है samrddh hona lagabhag hamesha ek achchhee cheej ke roop mein dekha jaata hai ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਹੋਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ Khuśahāla hōṇā hamēśā ika cagī cīza dē rūpa vica dēkhi'ā jāndā hai সমৃদ্ধ হওয়া প্রায় সবসময় একটি ভাল জিনিস হিসাবে দেখা হয় Samr̥d'dha ha'ōẏā prāẏa sabasamaẏa ēkaṭi bhāla jinisa hisābē dēkhā haẏa 繁栄することは、ほとんど常に良いことだと考えられています 繁栄 する こと  、 ほとんど 常に 良い ことだ  考えられています はねい する こと  、 ほとんど つねに よい ことだ  かんがえられています hanei
243     prospère 繁荣 fánróng prosperous prosperous próspero próspero wohlhabend dostatni процветающий protsvetayushchiy مزدهر muzdahir समृद्ध samrddh ਖੁਸ਼ਹਾਲ khuśahāla সমৃদ্ধ samr̥d'dha 繁栄 繁栄 はねい to
244     avec with com con mit z с участием s uchastiyem مع mae साथ में saath mein ਦੇ ਨਾਲ dē nāla সঙ্গে saṅgē yūfukuna        
245     affluent 富裕的 fùyù de affluent affluent afluente afluente wohlhabend zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha 裕福な 裕福な ゆうふくな hito ya basho o sanshō suru tame ni shiyō saremasu
246     Sont utilisés pour désigner des personnes et des lieux 均享有指人和地方 jūn xiǎngyǒu zhǐ rén hé dìfāng 均用以指人和地方 Are used to refer to people and places São usados ​​para se referir a pessoas e lugares Se utilizan para referirse a personas y lugares. Werden verwendet, um sich auf Personen und Orte zu beziehen Są używane w odniesieniu do ludzi i miejsc Используются для обозначения людей и мест Ispol'zuyutsya dlya oboznacheniya lyudey i mest تستخدم للإشارة إلى الأشخاص والأماكن tustakhdam lil'iisharat 'iilaa al'ashkhas wal'amakin लोगों और स्थानों को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है logon aur sthaanon ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਥਾਵਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ lōkāṁ atē thāvāṁ dā havālā dēṇa la'ī varatē jāndē hana লোক এবং স্থান উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয় lōka ēbaṁ sthāna ullēkha karatē byabahr̥ta haẏa 人や場所を参照するために使用されます   場所  参照 する ため  使用 されます ひと  ばしょ  さんしょう する ため  しよう されます hanei        
247     prospère 繁荣 fánróng prosperous prosperous próspero próspero wohlhabend dostatni процветающий protsvetayushchiy مزدهر muzdahir समृद्ध samrddh ਖੁਸ਼ਹਾਲ khuśahāla সমৃদ্ধ samr̥d'dha 繁栄 繁栄 はねい kōru        
248      appel    hǎn    call  ligar  llamada  Anruf  połączenie  вызов  vyzov  مكالمة mukalima  कॉल  kol  ਕਾਲ ਕਰੋ  kāla karō  কল  kala  コール コール コール yūfukuna        
249     affluent 富裕的 fùyù de affluent  affluent afluente afluente wohlhabend zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha 裕福な 裕福な ゆうふくな hizuke mataha jikoku ni ippan teki ni shiyō saremasu
250     Plus couramment utilisé pour la date ou l'heure 更常用以期或时代 gèng chángyòng yǐqī huò shídài 更常用以期或时代 More commonly used to date or time Mais comumente usado para data ou hora Más comúnmente usado para fecha u hora Wird häufiger für Datum oder Uhrzeit verwendet Częściej używane do daty lub czasu Чаще используется для даты или времени Chashche ispol'zuyetsya dlya daty ili vremeni أكثر شيوعًا لاستخدامه في التاريخ أو الوقت 'akthar shyweana liaistikhdamih fi alttarikh 'aw alwaqt अधिक आमतौर पर तिथि या समय के लिए उपयोग किया जाता है adhik aamataur par tithi ya samay ke lie upayog kiya jaata hai ਤਾਰੀਖ ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਮ ਵਰਤੋਂ tārīkha jāṁ samēṁ dī zi'ādā āma varatōṁ সাধারণত তারিখ বা সময় ব্যবহৃত হয় sādhāraṇata tārikha bā samaẏa byabahr̥ta haẏa 日付または時刻に一般的に使用されます 日付 または 時刻  一般   使用 されます ひずけ または じこく  いっぱん てき  しよう されます yūfukuna        
251     affluent 富裕的 fùyù de affluent  affluent afluente afluente wohlhabend zamożny богатый bogatyy ثري thariun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra সমৃদ্ধ samr̥d'dha 裕福な 裕福な ゆうふくな hito ya shakai no fuyūsō to hinkonsō o hikaku suru tame ni yoku shiyō saremasu
252     Souvent utilisé pour comparer les riches et les pauvres dans les gens ou la société 常用于人或社会的贫富对比 chángyòng yú rén huò shèhuì de pín fù duìbǐ 常用于人或社会的贫富对比 Often used to compare the rich and the poor in people or society Muitas vezes usado para comparar ricos e pobres nas pessoas ou na sociedade A menudo se utiliza para comparar a ricos y pobres en personas o sociedad. Wird oft verwendet, um die Reichen und die Armen in Menschen oder in der Gesellschaft zu vergleichen Często używany do porównywania bogatych i biednych ludzi lub społeczeństwa Часто используется для сравнения богатых и бедных Chasto ispol'zuyetsya dlya sravneniya bogatykh i bednykh كثيرا ما تستخدم للمقارنة بين الأغنياء والفقراء في الناس أو في المجتمع kathiraan ma tustakhdam lilmuqaranat bayn al'aghnia' walfuqara' fi alnaas 'aw fi almujtamae अक्सर लोगों या समाज में अमीर और गरीब की तुलना करते थे aksar logon ya samaaj mein ameer aur gareeb kee tulana karate the ਅਕਸਰ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗਰੀਬ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ akasara lōkāṁ jāṁ samāja vica amīra atē garība dī tulanā karana la'ī varati'ā jāndā sī মানুষ বা সমাজে প্রায়শই ধনী-দরিদ্রের তুলনা করতেন mānuṣa bā samājē prāẏaśa'i dhanī-daridrēra tulanā karatēna 人や社会の富裕層と貧困層を比較するためによく使用されます   社会  富裕層  貧困層  比較 する ため  よく 使用 されます ひと  しゃかい  ふゆうそう  ひんこんそう  ひかく する ため  よく しよう されます hanei        
253     prospère 繁荣 fánróng prosperous prosperous próspero próspero wohlhabend dostatni процветающий protsvetayushchiy مزدهر muzdahir समृद्ध samrddh ਖੁਸ਼ਹਾਲ khuśahāla সমৃদ্ধ samr̥d'dha 繁栄 繁栄 はねい hotondo tsuneni yoito minasareteiru
254     Presque toujours considéré comme bon 几乎总是被视为好事 jīhū zǒng shì bèi shì wéi hǎoshì 几乎总是被视为好事 Almost always regarded as good Quase sempre considerado bom Casi siempre considerado bueno Fast immer als gut angesehen Prawie zawsze uważany za dobry Почти всегда считается хорошим Pochti vsegda schitayetsya khoroshim دائما تقريبا تعتبر جيدة dayimaan taqribaan tuetabar jayidatan लगभग हमेशा अच्छा माना जाता है lagabhag hamesha achchha maana jaata hai ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚੰਗਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ lagabhaga hamēśā cagā mani'ā jāndā hai প্রায় সর্বদা ভাল হিসাবে বিবেচিত prāẏa sarbadā bhāla hisābē bibēcita ほとんど常に良いと見なされている ほとんど 常に 良いと 見なされている ほとんど つねに よいと みなされている anata ga totemo hanei shiteiru no o miru no wa yoi kotodesu        
255     Il est bon de vous voir si prospère 很高兴看到你看起来如此繁荣 hěn gāoxìng kàn dào nǐ kàn qǐlái rúcǐ fánróng It’s good to see you looking so prosperous It’s good to see you looking so prosperous É bom ver você tão próspero Es bueno verte tan próspero Es ist schön zu sehen, dass Sie so erfolgreich aussehen Dobrze jest widzieć, że wyglądasz tak dobrze Приятно видеть, что ты такой процветающий Priyatno videt', chto ty takoy protsvetayushchiy من الجيد رؤيتك تبدو مزدهرًا جدًا min aljid ruyatuk tabdu mzdhrana jdana आपको इतना समृद्ध देखकर अच्छा लगा aapako itana samrddh dekhakar achchha laga ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਲੱਗਦੇ ਹੋਏ ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਚੰਗਾ ਹੈ tuhānū khuśahāla lagadē hō'ē iha vēkhaṇā cagā hai আপনাকে এত সমৃদ্ধ দেখাচ্ছে দেখে ভাল লাগছে āpanākē ēta samr̥d'dha dēkhācchē dēkhē bhāla lāgachē あなたがとても繁栄しているのを見るのは良いことです あなた  とても 繁栄 している   見る   良い ことです あなた  とても はねい している   みる   よい ことです yūdaina sugata o miru no wa hontōni ureshīdesu        
256     C'est vraiment agréable de voir ton apparence majestueuse 看到你威功的样子真是令人高兴 kàn dào nǐ wēi gōng de yàngzi zhēnshi lìng rén gāoxìng 看到 你威功的样子真是令人高兴 It's really nice to see your majestic appearance É muito bom ver sua aparência majestosa Es muy lindo ver tu majestuosa apariencia. Es ist wirklich schön, Ihr majestätisches Aussehen zu sehen Naprawdę miło jest zobaczyć twój majestatyczny wygląd Приятно видеть твой величественный вид Priyatno videt' tvoy velichestvennyy vid من الرائع حقًا أن ترى مظهرك المهيب min alraayie hqana 'ana taraa muzhirak almuhib अपने राजसी रूप को देखना वास्तव में अच्छा है apane raajasee roop ko dekhana vaastav mein achchha hai ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ tuhāḍī śānadāra dikha nū vēkha kē iha bahuta cagā lagi'ā আপনার মহিমান্বিত চেহারাটি দেখে সত্যিই দুর্দান্ত āpanāra mahimānbita cēhārāṭi dēkhē satyi'i durdānta 雄大な姿を見るのは本当にうれしいです 雄大な 姿  見る   本当に うれしいです ゆうだいな すがた  みる   ほんとうに うれしいです anata ga totemo yutaka ni mieru no o miru no wa yoi kotodesu        
257     c'est bon de te voir si riche 很高兴看到你看起来很富裕 hěn gāoxìng kàn dào nǐ kàn qǐlái hěn fùyù it's good to see you looking so affluent it's good to see you looking so affluent é bom ver que você parece tão rico es bueno verte luciendo tan rico Es ist schön zu sehen, dass du so wohlhabend aussiehst dobrze widzieć, że wyglądasz na tak zamożnego приятно видеть, что ты выглядишь таким богатым priyatno videt', chto ty vyglyadish' takim bogatym من الجيد رؤيتك تبدو ثرى جدا min aljid ruyatuk tabdu thuraa jiddaan यह देखने के लिए अच्छा है कि आप कितने संपन्न दिख रहे हैं yah dekhane ke lie achchha hai ki aap kitane sampann dikh rahe hain ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਲੱਗਦੇ ਦੇਖ ਕੇ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ tuhānū bahuta amīra lagadē dēkha kē cagā lagi'ā আপনাকে এত সমৃদ্ধ দেখলে ভাল লাগছে āpanākē ēta samr̥d'dha dēkhalē bhāla lāgachē あなたがとても豊かに見えるのを見るのは良いことです あなた  とても 豊か  見える   見る   良い ことです あなた  とても ゆたか  みえる   みる   よい ことです anata ga yutaka ni mieru no o mite ureshī        
258   Ravi de te voir riche 很高兴看到你看起来很富裕 hěn gāoxìng kàn dào nǐ kàn qǐlái hěn fùyù 很高兴看到你看起来很富裕 Nice to see you look rich Bom ver que você parece rico Es bueno verte rica Schön zu sehen, dass du reich aussiehst Miło widzieć, że wyglądasz na bogatego Приятно видеть, что ты выглядишь богатым Priyatno videt', chto ty vyglyadish' bogatym جميل أن أراك تبدو غنيا jamil 'ana 'arak tabdu ghaniana आपको अमीर देखकर अच्छा लगा aapako ameer dekhakar achchha laga ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਮੀਰ ਲੱਗਦੇ ਦੇਖ ਕੇ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ tuhānū amīra lagadē dēkha kē bahuta cagā lagi'ā আপনাকে ধনী দেখতে দেখতে ভাল লাগল āpanākē dhanī dēkhatē dēkhatē bhāla lāgala あなたが豊かに見えるのを見てうれしい あなた  豊か  見える   見て うれしい あなた  ゆたか  みえる   みて うれしい yūfukudearu
259     bien 小康 xiǎokāng well off well off bem de vida acomodado gut dran Dobrze состоятельный sostoyatel'nyy ميسور maysur धनी dhanee ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਨਾਲ cagī tarāṁ nāla স্বচ্ছল sbacchala 裕福である 裕福である ゆうふくである hitei tekina bunshō de yoku shiyō saremasu        
260     souvent utilisé dans les phrases négatives 常用于否定句 chángyòng yú fǒudìng jù often used in negative sentences often used in negative sentences frequentemente usado em frases negativas usado a menudo en oraciones negativas oft in negativen Sätzen verwendet często używane w zdaniach przeczących часто используется в отрицательных предложениях chasto ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh غالبًا ما تستخدم في الجمل السلبية ghalbana ma tustakhdam fi aljamal alsalbia अक्सर नकारात्मक वाक्यों में उपयोग किया जाता है aksar nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ akasara nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai প্রায়শই নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয় prāẏaśa'i nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa 否定的な文章でよく使用されます 否定 的な 文章  よく 使用 されます ひてい てきな ぶんしょう  よく しよう されます ricchi        
261   riches 丰富 fēngfù rich rich rico Rico Reich bogaty богатые bogatyye غني ghaniun धनी dhanee ਅਮੀਰ amīra ধনী dhanī リッチ リッチ リッチ ( tsūjō hitei tekina bun de shiyō saremasu ) tomi , okane o imi shimasu
262     (Habituellement utilisé dans des phrases négatives) signifie richesse, argent (常用于否定句中)指富裕,钱 (chángyòng yú fǒudìng jù zhōng) zhǐ fùyù, qián (常用 于否定句中)指富裕、钱 (Usually used in negative sentences) means wealth, money (Normalmente usado em frases negativas) significa riqueza, dinheiro (Usualmente usado en oraciones negativas) significa riqueza, dinero (Wird normalerweise in negativen Sätzen verwendet) bedeutet Reichtum, Geld (Zwykle używane w zdaniach przeczących) oznacza bogactwo, pieniądze (Обычно используется в отрицательных предложениях) означает богатство, деньги (Obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) oznachayet bogatstvo, den'gi (تستخدم عادة في الجمل السلبية) تعني الثروة والمال (tstakhdim eadatan fi aljamal alsalabia) taeni altharwat walmal (आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त) का अर्थ है धन, धन (aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein prayukt) ka arth hai dhan, dhan (ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਦੌਲਤ, ਪੈਸਾ (āma taura tē nakārātamaka vākāṁ vica varatē jāndē hana) dā aratha hai daulata, paisā (সাধারণত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয়) অর্থ সম্পদ, অর্থ (sādhāraṇata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa) artha sampada, artha (通常否定的な文で使用されます)富、お金を意味します ( 通常 否定 的な   使用 されます )  、 お金  意味 します ( つうじょう ひてい てきな ぶん  しよう されます ) とみ 、 おかね  いみ します kare no kazoku wa amari yūfukude wa arimasen        
263   sa famille n'est pas très aisée 他的家人不太富裕 tā de jiārén bù tài fùyù his family is not very well off his family is not very well off a família dele não está muito bem su familia no está muy bien seiner Familie geht es nicht sehr gut jego rodzina nie jest zbyt zamożna его семья не очень обеспечена yego sem'ya ne ochen' obespechena عائلته ليست ميسورة الحال eayilatuh laysat maysurat alhal उनका परिवार बहुत अच्छा नहीं है unaka parivaar bahut achchha nahin hai ਉਸਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ usadā parivāra bahuta cagā nahīṁ hai তার পরিবার খুব ভাল নেই tāra paribāra khuba bhāla nē'i 彼の家族はあまり裕福ではありません   家族  あまり 裕福で  ありません かれ  かぞく  あまり ゆうふくで  ありません kare no kazoku wa yūfukude hanai
264     Sa famille n'est pas aisée 他家境不太宽裕 tā jiājìng bù tài kuānyù 他家境不太宽裕 His family is not well-off A família dele não é próspera Su familia no es acomodada Seiner Familie geht es nicht gut Jego rodzina nie jest zamożna Его семья небогата Yego sem'ya nebogata عائلته ليست ميسورة الحال eayilatuh laysat maysurat alhal उनका परिवार ठीक नहीं है unaka parivaar theek nahin hai ਉਸ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ usa dā parivāra ṭhīka nahīṁ hai তাঁর পরিবারও ঠিকঠাক নয় tām̐ra paribāra'ō ṭhikaṭhāka naẏa 彼の家族は裕福ではない   家族  裕福で はない かれ  かぞく  ゆうふくで はない kare no kazoku wa amari kanemochi de hanai        
265     Sa famille n'est pas très riche 他的家人不太富裕 tā de jiārén bù tài fùyù 他的家人不太富裕 His family is not very rich A família dele não é muito rica Su familia no es muy rica Seine Familie ist nicht sehr reich Jego rodzina nie jest zbyt bogata Его семья не очень богатая Yego sem'ya ne ochen' bogataya عائلته ليست غنية جدا eayilatuh laysat ghaniatan jiddaan उनका परिवार बहुत अमीर नहीं है unaka parivaar bahut ameer nahin hai ਉਸਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਨਹੀਂ ਹੈ usadā parivāra bahuta amīra nahīṁ hai তার পরিবার খুব ধনী নয় tāra paribāra khuba dhanī naẏa 彼の家族はあまり金持ちではない   家族  あまり 金持ち  はない かれ  かぞく  あまり かねもち  はない gijutsu        
266     Technique Technique Técnica Técnica Technik Technika Техника Tekhnika تقنية taqnia तकनीक takaneek ਤਕਨੀਕ takanīka প্রযুক্তি prayukti 技術 技術 ぎじゅつ haba        
267     largeur kuān width largura anchura Breite szerokość ширина shirina عرض eard चौड़ाई chaudaee ਚੌੜਾਈ cauṛā'ī প্রস্থ prastha はば weruofu no hantai wa hidoku desuga , kore wa sorehodo hinpande wa arimasen . sb ga weruofu de wa nai to iu  ga ippan tekidesu        
268     Le contraire de bien aisé est mal, mais ce n'est pas très fréquent; il est plus courant de dire que qn n'est pas aisé 小康的反面很严重,但这不是很常见。更常见的说法是某人不富裕 xiǎokāng de fǎnmiàn hěn yánzhòng, dàn zhè bùshì hěn chángjiàn. Gèng chángjiàn de shuōfǎ shì mǒu rén bù fùyù The opposite of well off is badly off, but this is not very frequent; it is more common to say that sb is not well off The opposite of well off is badly off, but this is not very frequent; it is more common to say that sb is not well off O oposto de bem de vida é mal, mas isso não é muito frequente; é mais comum dizer que sb não está bem Lo contrario de acomodado es malo, pero esto no es muy frecuente; es más común decir que sb no está acomodado Das Gegenteil von wohlhabend ist schlecht dran, aber dies ist nicht sehr häufig, es ist üblicher zu sagen, dass es jdn nicht gut geht Przeciwieństwem zamożnych jest źle, ale nie jest to zbyt częste; częściej mówi się, że komuś nie jest dobrze Противоположность состоятельности - это плохо, но это не очень часто; чаще говорят, что sb не очень обеспечен. Protivopolozhnost' sostoyatel'nosti - eto plokho, no eto ne ochen' chasto; chashche govoryat, chto sb ne ochen' obespechen. عكس ما هو ميسور الحال سيء ، لكن هذا ليس متكررًا ؛ من الشائع أكثر أن نقول أن sb ليس ميسور الحال eaks ma hu maysur alhal sayi' , lkn hdha lays mtkrrana ; min alshshayie 'akthar 'an naqul 'ana sb lays maysur alhal अच्छी तरह से बंद विपरीत बुरी तरह से बंद है, लेकिन यह बहुत अक्सर नहीं है, यह कहना अधिक सामान्य है कि एसबी अच्छी तरह से बंद नहीं है achchhee tarah se band vipareet buree tarah se band hai, lekin yah bahut aksar nahin hai, yah kahana adhik saamaany hai ki esabee achchhee tarah se band nahin hai ਵੈਲ ਆਫ ਦੇ ਉਲਟ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਅਕਸਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ; ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਆਮ ਹੈ ਕਿ ਐਸ ਬੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ vaila āpha dē ulaṭa burī tar'hāṁ bada hai, para iha akasara nahīṁ hudā; iha kahiṇā āma hai ki aisa bī cagī tar'hāṁ bada nahīṁ hai ওয়েল অফের বিপরীতটি খারাপভাবে বন্ধ হয়, তবে এটি খুব ঘন ঘন হয় না; এটি আরও সাধারণভাবে বলা যায় যে এসবি ভাল বন্ধ নয় ōẏēla aphēra biparītaṭi khārāpabhābē bandha haẏa, tabē ēṭi khuba ghana ghana haẏa nā; ēṭi āra'ō sādhāraṇabhābē balā yāẏa yē ēsabi bhāla bandha naẏa ウェルオフの反対はひどくオフですが、これはそれほど頻繁ではありません。sbがウェルオフではないと言う方が一般的です ウェルオフ  反対  ひどく オフですが 、 これ  それほど 頻繁で  ありません 。 sb  ウェルオフ   ない  言う   一般 的です うぇるおふ  はんたい  ひどく ですが 、 これ  それほど ひんぱんで  ありません 。 sb  うぇるおふ   ない  いう ほう  いっぱん てきです yūfukudearu        
269   bien 小康 xiǎokāng well off well off bem de vida acomodado gut dran Dobrze состоятельный sostoyatel'nyy ميسور maysur धनी dhanee ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਨਾਲ cagī tarāṁ nāla স্বচ্ছল sbacchala 裕福である 裕福である ゆうふくである no hanigo wa
270      L'antonyme de est  的反义词为  de fǎnyìcí wèi  的反义词为  The antonym of is  O antônimo de é  El antónimo de es  Das Antonyme von ist  Antonimem jest  Антоним слова is  Antonim slova is  المضاد هو almudadu hu  का एनटोनियम है  ka enatoniyam hai  ਦਾ ਵਿਰੋਧੀ ਹੈ  dā virōdhī hai  এর প্রতিশব্দ হল  ēra pratiśabda hala  の反意語は の 反意語 は  はにご  hidoku ofu        
271   mal en point 不好过 bù hǎoguò badly off badly off mal mala situación schlecht dran źle плохо plokho سيئة sayiya बुरी स्थिति में buree sthiti mein ਬੁਰੀ ਤਰਾਂ ਬੰਦ burī tarāṁ bada খারাপভাবে বন্ধ khārāpabhābē bandha ひどくオフ ひどく オフ ひどく オフ shikashi , ippan teki ni wa shiyō sareteimasen . yūfukude hanaku , yori hinpanna hitobito o sashimasu
272     Mais pas couramment utilisé; fait référence aux personnes qui ne sont pas aisées et plus couramment utilisées 但不常用;指人不宽裕较常用 dàn bù chángyòng; zhǐ rén bù kuānyù jiào cháng yòng 但不常用;指人不宽裕较常用 But not commonly used; refers to people who are not well-off and more commonly used Mas não é comumente usado; refere-se a pessoas que não estão bem de vida e são mais comumente usados Pero no a menudo Aber nicht häufig verwendet, bezieht sich auf Menschen, die nicht wohlhabend sind und häufiger verwendet werden Ale nie często Но не часто используется; относится к малообеспеченным и более часто используемым людям. No ne chasto ispol'zuyetsya; otnositsya k maloobespechennym i boleye chasto ispol'zuyemym lyudyam. لكنها ليست شائعة الاستخدام ؛ تشير إلى الأشخاص الذين لا يتمتعون بوفرة وفي كثير من الأحيان lakunaha laysat shayieat alaistikhdam ; tushir 'iilaa al'ashkhas aldhyn la yatamataeun biwafrat wafi kthyr min al'ahyan लेकिन अक्सर नहीं lekin aksar nahin ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ; ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਅਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ para āma taura tē nahīṁ varati'ā jāndā; uhanāṁ lōkāṁ nū darasā'undā hai jihaṛē cagī tar'hāṁ bada nahīṁ hudē atē zi'ādā āma taura tē varatē jāndē hana তবে প্রায়শই হয় না tabē prāẏaśa'i haẏa nā しかし、一般的には使用されていません。裕福ではなく、より頻繁な人々を指します しかし 、 一般    使用 されていません 。 裕福で はなく 、 より 頻繁な 人々  指します しかし 、 いっぱん てき   しよう されていません 。 ゆうふくで はなく 、 より ひんぱんな ひとびと  さします yokunai        
273   pas aisé 不好 bù hǎo not well off not well off não está bem no acomodado nicht gut dran nie za dobrze не в достатке ne v dostatke ليس ميسور الحال lays maysur alhal ठीक नहीं है theek nahin hai ਚੰਗਾ ਨਹੀ ਹੈ cagā nahī hai ভাল না bhāla nā よくない よくない よくない kosuto o ki ni sezu ni hoshī mono o kaunoni jūbunna okane ga aru koto
274   confortable d'avoir assez d'argent pour acheter ce que vous voulez sans vous soucier du coût 有足够的钱来购买您想要的东西而无需担心成本的舒适 yǒu zúgòu de qián lái gòumǎi nín xiǎng yào de dōngxī ér wúxū dānxīn chéngběn de shūshì comfortable having enough money to buy what you want without worrying about the cost  comfortable having enough money to buy what you want without worrying about the cost confortável ter dinheiro suficiente para comprar o que quiser sem se preocupar com o custo cómodo teniendo suficiente dinero para comprar lo que quiere sin preocuparse por el costo bequem genug Geld zu haben, um zu kaufen, was Sie wollen, ohne sich um die Kosten zu sorgen Wygodne posiadanie wystarczającej ilości pieniędzy na zakup tego, co chcesz, bez martwienia się o koszty комфортно иметь достаточно денег, чтобы покупать то, что вы хотите, не беспокоясь о стоимости komfortno imet' dostatochno deneg, chtoby pokupat' to, chto vy khotite, ne bespokoyas' o stoimosti مريح في امتلاك ما يكفي من المال لشراء ما تريد دون الحاجة إلى القلق بشأن التكلفة marih fi aimtilak ma yakfi min almal lishira' ma turid dun alhajat 'iilaa alqalaq bishan altakalufa लागत के बारे में चिंता किए बिना जो आप चाहते हैं उसे खरीदने के लिए पर्याप्त पैसा होना चाहिए laagat ke baare mein chinta kie bina jo aap chaahate hain use khareedane ke lie paryaapt paisa hona chaahie ਬਿਨਾਂ ਕੀਮਤ ਦੀ ਚਿੰਤਾ ਕੀਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਸਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੈਸਾ ਰੱਖਣਾ ਆਰਾਮਦਾਇਕ bināṁ kīmata dī citā kītē tusīṁ jō cāhudē hō usanū kharīdaṇa la'ī kāfī paisā rakhaṇā ārāmadā'ika ব্যয় নিয়ে চিন্তা না করে আপনি যা চান তা কিনতে পর্যাপ্ত পরিমাণে আরামদায়ক byaẏa niẏē cintā nā karē āpani yā cāna tā kinatē paryāpta parimāṇē ārāmadāẏaka コストを気にせずに欲しいものを買うのに十分なお金があること コスト    せず  欲しい もの  買うのに 十分な お金  ある こと コスト    せず  ほしい もの  かうのに じゅうぶんな おかね  ある こと yūfukude yūfukuna hito o sashimasu
275     Désigne les riches 指富裕,宽裕 zhǐ fùyù, kuānyù 指富裕、宽裕 Refers to wealthy, wealthy Refere-se a ricos, ricos Se refiere a ricos, acomodados Bezieht sich auf wohlhabende, wohlhabende Odnosi się do bogatych, zamożnych Относится к богатым, обеспеченным Otnositsya k bogatym, obespechennym يشير إلى الأثرياء والميسورين yushir 'iilaa al'athria' walmaysurin अमीर, अच्छी तरह से करने के लिए संदर्भित करता है ameer, achchhee tarah se karane ke lie sandarbhit karata hai ਅਮੀਰ, ਅਮੀਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ amīra, amīra nū darasā'undā hai ধনী, ভাল বলা dhanī, bhāla balā 裕福で裕福な人を指します 裕福で 裕福な   指します ゆうふくで ゆうふくな ひと  さします karera wa oku man chōja de wa arimasenga , tashika ni totemo kaitekidesu        
276   Ils ne sont pas millionnaires, mais ils sont certainement très confortables 他们不是百万富翁,但他们肯定很自在 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn tāmen kěndìng hěn zìzài They're not millionaires, but they're certainly very confortable They're not millionaires, but they're certainly very confortable Eles não são milionários, mas são certamente muito confortáveis No son millonarios, pero ciertamente son muy cómodos Sie sind keine Millionäre, aber sie sind auf jeden Fall sehr bequem Nie są milionerami, ale z pewnością czują się bardzo komfortowo Они не миллионеры, но, безусловно, очень удобные Oni ne millionery, no, bezuslovno, ochen' udobnyye إنهم ليسوا من أصحاب الملايين ، لكنهم بالتأكيد مريحون للغاية 'iinahum laysuu min 'ashab almalayin , lakunahum bialtaakid muriihun lilghaya वे करोड़पति नहीं हैं, लेकिन वे निश्चित रूप से बहुत शंकालु हैं ve karodapati nahin hain, lekin ve nishchit roop se bahut shankaalu hain ਉਹ ਕਰੋੜਪਤੀ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਭੁੱਲਣ ਯੋਗ ਹਨ uha karōṛapatī nahīṁ hana, para uha niśacata rūpa tōṁ bahuta ji'ādā bhulaṇa yōga hana তারা কোটিপতি নয়, তবে তারা অবশ্যই খুব বিস্মৃত tārā kōṭipati naẏa, tabē tārā abaśya'i khuba bismr̥ta 彼らは億万長者ではありませんが、確かにとても快適です 彼ら    長者   ありませんが 、 確か  とても 快適です かれら  おく まん ちょうじゃ   ありませんが 、 たしか  とても かいてきです karera wa oku man chōja de wa arimasenga , karera mo hijō ni yutakadesu
277     Ce ne sont pas des millionnaires, mais ils sont aussi très riches 他们不是百万富翁,但也很富裕 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn yě hěn fùyù 他们不是百万富翁,但也很富裕 They are not millionaires, but they are also very rich Eles não são milionários, mas também são muito ricos No son millonarios, pero también son muy ricos Sie sind keine Millionäre, aber sie sind auch sehr reich Nie są milionerami, ale są też bardzo bogaci Они не миллионеры, но тоже очень богатые Oni ne millionery, no tozhe ochen' bogatyye إنهم ليسوا مليونيرات ، لكنهم أيضًا أثرياء جدًا 'iinahum laysuu milyunayrat , lakunahum aydana 'athria' jdana वे करोड़पति नहीं हैं, लेकिन वे बहुत अमीर भी हैं ve karodapati nahin hain, lekin ve bahut ameer bhee hain ਉਹ ਕਰੋੜਪਤੀ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਬਲਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਵੀ ਹਨ uha karōṛapatī nahīṁ hana, balaki uha bahuta amīra vī hana তারা কোটিপতি নয়, তারা খুব ধনীও tārā kōṭipati naẏa, tārā khuba dhanī'ō 彼らは億万長者ではありませんが、彼らも非常に豊かです 彼ら    長者   ありませんが 、 彼ら  非常  豊かです かれら  おく まん ちょうじゃ   ありませんが 、 かれら  ひじょう  ゆたかです patān to korokēshon        
278   modèles et collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations padrões e colocações patrones y colocaciones Muster und Kollokationen wzory i kolokacje шаблоны и словосочетания shablony i slovosochetaniya الأنماط والارتصاف al'anmat walairtisaf पैटर्न और टकराव paitarn aur takaraav ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਟੱਕਰ paiṭarana atē ṭakara নিদর্শন এবং সংঘাত nidarśana ēbaṁ saṅghāta パターンとコロケーション パターン と コロケーション パターン  ころけえしょん shimashō
279     Laisser ràng Let Deixei Dejar Lassen Pozwolić Позволять Pozvolyat' دع de चलो chalo ਆਓ ā'ō দিন dina しましょう しましょう しましょう seichō suru / seichō suru / sb o yutaka ni suru / yūfuku / yutaka ni suru        
280   devenir / grandir / rendre qn riche / riche / prospère 使某人富裕/富裕/繁荣 shǐ mǒu rén fùyù/fùyù/fánróng to become/grow/make sb rich/wealthy/prosperous to become/grow/make sb rich/wealthy/prosperous para se tornar / crescer / tornar sb rico / rico / próspero hacerse / crecer / hacerse rico / rico / próspero jdn reich / wohlhabend / wohlhabend werden / wachsen / machen stać się / rosnąć / uczynić kogoś bogatym / bogatym / zamożnym стать / расти / сделать кого-то богатым / богатым / процветающим stat' / rasti / sdelat' kogo-to bogatym / bogatym / protsvetayushchim لتصبح / تنمو / تجعل شخصًا ما ثريًا / ثريًا / مزدهرًا litusbih / tanmu / tajeal shkhsana ma thryana / thryana / mzdhrana sb अमीर / अमीर / समृद्ध बनना / बनना / बढ़ना sb ameer / ameer / samrddh banana / banana / badhana ਬਣ / ਵਾਧਾ / sb ਅਮੀਰ / ਅਮੀਰ / ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਬਣਨਾ baṇa/ vādhā/ sb amīra/ amīra/ khuśahāla baṇanā to / বৃদ্ধি / sb rich / rich / rich সমৃদ্ধ করা to/ br̥d'dhi/ sb rich/ rich/ rich samr̥d'dha karā 成長する/成長する/ sbを豊かにする/裕福/豊かにする 成長 する / 成長 する / sb  豊か  する / 裕福 / 豊か  する せいちょう する / せいちょう する / sb  ゆたか  する / ゆうふく / ゆたか  する kanemochi ni naru
281     devenir riche 致富 zhìfù to get rich to get rich ficar rico hacerse rico Reich werden stać się bogatym разбогатеть razbogatet' للحصول على الأغنياء lilhusul ealaa al'aghnia' अमीर होने के लिए ameer hone ke lie ਅਮੀਰ ਬਣਨ ਲਈ amīra baṇana la'ī ধনী হতে dhanī hatē 金持ちになる 金持ち  なる かねもち  なる a ( n ) kanemochi / yūfuku / hanei / fuyūsō / yūfuku / kaitekina dansei / josei / kazoku        
282   un (n) homme / femme / famille riche / riche / prospère / aisé / aisé / confortable 富裕/富裕/富裕/富裕/小康/舒适的男人/女人/家庭 fùyù/fùyù/fùyù/fùyù/xiǎokāng/shūshì de nánrén/nǚrén/jiātíng a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent/well-off/ comfortable man/woman/family a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent/well-off/ comfortable man/woman/family a (n) rico / rico / próspero / afluente / próspero / homem / mulher / família confortável un (a) rico / adinerado / próspero / acomodado / acomodado / cómodo hombre / mujer / familia a (n) reich / wohlhabend / wohlhabend / wohlhabend / wohlhabend / bequemer Mann / Frau / Familie a (n) bogaty / zamożny / zamożny / zamożny / zamożny / wygodny mężczyzna / kobieta / rodzina a (n) богатый / богатый / преуспевающий / богатый / обеспеченный / благополучный мужчина / женщина / семья a (n) bogatyy / bogatyy / preuspevayushchiy / bogatyy / obespechennyy / blagopoluchnyy muzhchina / zhenshchina / sem'ya (ن) غني / ثري / مزدهر / ثري / ميسور / مريح رجل / امرأة / أسرة (na) ghaniun / thariun / muzidahir / thariun / maysur / murih rajul / aimra'at / 'usra a (n) अमीर / धनी / समृद्ध / संपन्न / अच्छी तरह से / आरामदायक पुरुष / महिला / परिवार a (n) ameer / dhanee / samrddh / sampann / achchhee tarah se / aaraamadaayak purush / mahila / parivaar a (n) ਅਮੀਰ / ਅਮੀਰ / ਖੁਸ਼ਹਾਲ / ਅਮੀਰ / ਵਧੀਆ / ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਆਦਮੀ / /ਰਤ / ਪਰਿਵਾਰ a (n) amīra/ amīra/ khuśahāla/ amīra/ vadhī'ā/ ārāmadā'ika ādamī/ /rata/ parivāra a (n) ধনী / ধনী / সমৃদ্ধ / সমৃদ্ধ / সচ্ছল / আরামদায়ক পুরুষ / মহিলা / পরিবার a (n) dhanī/ dhanī/ samr̥d'dha/ samr̥d'dha/ sacchala/ ārāmadāẏaka puruṣa/ mahilā/ paribāra a(n)金持ち/裕福/繁栄/富裕層/裕福/快適な男性/女性/家族 a ( n ) 金持ち / 裕福 / 繁栄 / 富裕層 / 裕福 / 快適な 男性 / 女性 / 家族  (  ) かねもち / ゆうふく / はねい / ふゆうそう / ゆうふく / かいてきな だんせい / じょせい / かぞく a ( n ) kanemochi / yūfuku / hanei / yūfukuna kuni / toshi
283     un (n) pays / ville riche / riche / prospère / riche 一个(n)富裕/富裕/富裕/富裕的国家/城市 yīgè (n) fùyù/fùyù/fùyù/fùyù de guójiā/chéngshì a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent country/city a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent country/city a (n) país / cidade rico / rico / próspero / rico un (n) país / ciudad rico / rico / próspero / próspero ein (n) reiches / wohlhabendes / wohlhabendes / wohlhabendes Land / Stadt a (n) bogaty / zamożny / zamożny / zamożny kraj / miasto a (n) богатая / богатая / процветающая / богатая страна / город a (n) bogataya / bogataya / protsvetayushchaya / bogataya strana / gorod أ (ن) دولة / مدينة غنية / غنية / مزدهرة / غنية a (n) dawlat / madinat ghaniat / ghaniat / muzdahirat / ghania a (n) धनी / धनी / समृद्ध / संपन्न देश / शहर a (n) dhanee / dhanee / samrddh / sampann desh / shahar a (n) ਅਮੀਰ / ਅਮੀਰ / ਖੁਸ਼ਹਾਲ / ਅਮੀਰ ਦੇਸ਼ / ਸ਼ਹਿਰ a (n) amīra/ amīra/ khuśahāla/ amīra dēśa/ śahira a (n) ধনী / ধনী / সমৃদ্ধ / সমৃদ্ধ দেশ / শহর a (n) dhanī/ dhanī/ samr̥d'dha/ samr̥d'dha dēśa/ śahara a(n)金持ち/裕福/繁栄/裕福な国/都市 a ( n ) 金持ち / 裕福 / 繁栄 / 裕福な  / 都市  (  ) かねもち / ゆうふく / はねい / ゆうふくな くに / とし hijō ni / hijō ni / shinjirarenai hodo / hijō ni kanemochi / yūfuku / hanei / yūfuku /  fun ni ochitsuku / kaiteki        
284     extrêmement / extrêmement / incroyablement / très riche / riche / prospère / riche / aisé / confortable 极其/极其/令人难以置信/非常富有/富有/富裕/富裕/富裕/舒适 jíqí/jíqí/lìng rén nányǐ zhìxìn/fēicháng fùyǒu/fùyǒu/fùyù/fùyù/fùyù/shūshì exceedingly/extremely/incredibly/very rich/ wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable exceedingly/extremely/incredibly/very rich/ wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable excessivamente / extremamente / incrivelmente / muito rico / rico / próspero / afluente / bem de vida / confortável extremadamente / extremadamente / increíblemente / muy rico / rico / próspero / rico / acomodado / cómodo außerordentlich / extrem / unglaublich / sehr reich / reich / wohlhabend / wohlhabend / wohlhabend / komfortabel niezmiernie / skrajnie / niesamowicie / bardzo bogaty / zamożny / zamożny / zamożny / zamożny / wygodny чрезвычайно / чрезвычайно / невероятно / очень богатый / богатый / процветающий / богатый / обеспеченный / удобный chrezvychayno / chrezvychayno / neveroyatno / ochen' bogatyy / bogatyy / protsvetayushchiy / bogatyy / obespechennyy / udobnyy بشكل مفرط / للغاية / بشكل لا يصدق / غني جدًا / ثري / مزدهر / ثري / ميسور الحال / مريح bishakl mufrit / lilghayat / bishakl la yusadiq / ghaniun jdana / thariun / muzidahir / thariun / maysur alhal / murih अत्यधिक / बेहद / अविश्वसनीय रूप से / बहुत अमीर / अमीर / समृद्ध / संपन्न / अच्छी तरह से / आरामदायक atyadhik / behad / avishvasaneey roop se / bahut ameer / ameer / samrddh / sampann / achchhee tarah se / aaraamadaayak ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ / ਅਤਿਅੰਤ / ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ / ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ / ਅਮੀਰ / ਖੁਸ਼ਹਾਲ / ਅਮੀਰ / ਚੰਗੀ / ਆਰਾਮਦਾਇਕ bahuta zi'ādā/ ati'ata/ aviśavāśayōga/ bahuta amīra/ amīra/ khuśahāla/ amīra/ cagī/ ārāmadā'ika অত্যধিক / অত্যন্ত / অবিশ্বাস্যভাবে / খুব ধনী / ধনী / সমৃদ্ধ / সমৃদ্ধ / ভাল বন্ধ / আরামদায়ক atyadhika/ atyanta/ abiśbāsyabhābē/ khuba dhanī/ dhanī/ samr̥d'dha/ samr̥d'dha/ bhāla bandha/ ārāmadāẏaka 非常に/非常に/信じられないほど/非常に金持ち/裕福/繁栄/裕福/十分に落ち着く/快適 非常  / 非常  / 信じられない ほど / 非常  金持ち / 裕福 / 繁栄 / 裕福 /    落ち着く / 快適 ひじょう  / ひじょう  / しんじられない ほど / ひじょう  かねもち / ゆうふく / はねい / ゆうふく / じゅう ふん  おちつく / かいてき majime ni kanemochi / yūfuku        
285     sérieusement riche / riche 非常有钱/有钱 fēicháng yǒu qián/yǒu qián seriously rich/wealthy seriously rich/wealthy seriamente rico / rico seriamente rico / rico ernsthaft reich / reich poważnie bogaci / bogaci серьезно богатый / богатый ser'yezno bogatyy / bogatyy بجدية غنية / غنية bijudiyat ghaniat / ghania गंभीर रूप से समृद्ध / धनी gambheer roop se samrddh / dhanee ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਅਮੀਰ / ਅਮੀਰ gabhīratā nāla amīra/ amīra গুরুতরভাবে ধনী / ধনী gurutarabhābē dhanī/ dhanī まじめに金持ち/裕福 まじめ  金持ち / 裕福 まじめ  かねもち / ゆうふく hikakuteki / hikakuteki / kanari / kanari / kanari / hikakuteki        
286   comparativement / assez / assez / raisonnablement / relativement 比较/公平/相当/合理/相对 bǐjiào/gōngpíng/xiāngdāng/hélǐ/xiāngduì comparatively/fairly/quite/reasonably/relatively comparatively/fairly/quite/reasonably/relatively comparativamente / razoavelmente / bastante / razoavelmente / relativamente comparativamente / bastante / bastante / razonablemente / relativamente vergleichsweise / ziemlich / ganz / vernünftig / relativ względnie / dość / całkiem / rozsądnie / względnie сравнительно / справедливо / вполне / разумно / относительно sravnitel'no / spravedlivo / vpolne / razumno / otnositel'no نسبيًا / عادل / تمامًا / معقول / نسبيًا nsbyana / eadil / tmamana / maequl / nsbyana तुलनात्मक रूप से / काफी / काफी / यथोचित / अपेक्षाकृत tulanaatmak roop se / kaaphee / kaaphee / yathochit / apekshaakrt ਤੁਲਨਾਤਮਕ / ਕਾਫ਼ੀ / ਕਾਫ਼ੀ / ਵਾਜਬ / ਤੁਲਨਾਤਮਕ tulanātamaka/ kāfī/ kāfī/ vājaba/ tulanātamaka তুলনামূলকভাবে / মোটামুটি / যথেষ্ট / যুক্তিসঙ্গত / তুলনামূলকভাবে tulanāmūlakabhābē/ mōṭāmuṭi/ yathēṣṭa/ yuktisaṅgata/ tulanāmūlakabhābē 比較的/比較的/かなり/かなり/かなり/比較的 比較的 / 比較的 / かなり / かなり / かなり / 比較的 ひかくてき / ひかくてき / かなり / かなり / かなり / ひかくてき kanemochi / yūfuku / yūfuku / yūfuku / yūfuku / kaitek
287   riche / riche / prospère / aisé / aisé / confortable 丰富/富裕/繁荣/富裕/富裕/舒适 fēngfù/fùyù/fánróng/fùyù/fùyù/shūshì rich/wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable rich/wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable rico / rico / próspero / afluente / próspero / confortável rico / rico / próspero / acaudalado / acomodado / cómodo reich / wohlhabend / wohlhabend / wohlhabend / wohlhabend / komfortabel bogaty / zamożny / zamożny / zamożny / zamożny / wygodny богатый / богатый / процветающий / богатый / обеспеченный / удобный bogatyy / bogatyy / protsvetayushchiy / bogatyy / obespechennyy / udobnyy غنية / غنية / مزدهرة / غنية / ميسورة الحال / مريحة ghaniat / ghaniatan / muzadaharatan / ghaniatan / maysurat alhal / muriha अमीर / अमीर / समृद्ध / समृद्ध / अच्छी तरह से बंद / आरामदायक ameer / ameer / samrddh / samrddh / achchhee tarah se band / aaraamadaaya ਅਮੀਰ / ਅਮੀਰ / ਖੁਸ਼ਹਾਲ / ਅਮੀਰ / ਚੰਗੀ / ਆਰਾਮਦਾਇਕ amīra/ amīra/ khuśahāla/ amīra/ cagī/ ārāmadā'ika ধনী / ধনী / সমৃদ্ধ / সমৃদ্ধ / ভাল বন্ধ / আরামদায়ক dhanī/ dhanī/ samr̥d'dha/ samr̥d'dha/ bhāla bandha/ ārāmadāẏaka 金持ち/裕福/裕福/裕福/裕福/快適 金持ち / 裕福 / 裕福 / 裕福
かねもち / ゆうふく / ゆうふく / ゆうふく / ゆうふく / かいてき