A | A | C | E | F | H | K | L | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||
1 | NEXT | (avec / à qc) | (有/有) | (Yǒu/yǒu) | (with/to sth) | (with/to sth) | (com / para sth) | (con / a algo) | (mit / zu etw) | (z / do czegoś) | (с / до sth) | (s / do sth) | (مع / إلى شيء) | (me / 'iilaa shay'an) | (के साथ / sth) | (ke saath / sth) | (ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ / ਨਾਲ) | (Saṭaitha dē nāla/ nāla) | (সাথে / স্টেথ) | (Sāthē/ sṭētha) | (sthを含む) | ( sth を 含む ) |
( sth お ふくむ ) |
( sth o fukumu ) | |||||
2 | PRECEDENT | d'un lieu | 一个地方 | yīgè dìfāng | of a place | of a place | de um lugar | de un lugar | eines Ortes | miejsca | места | mesta | من مكان | min makan | एक जगह की | ek jagah kee | ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ | ika jag'hā dī | একটি জায়গা | ēkaṭi jāẏagā | 場所の | 場所 の | ばしょ の | basho no | |||||
3 | pc | local | 地方 | dìfāng | 地方 | local | local | local | lokal | lokalny | местный | mestnyy | محلي | mahaliyin | स्थानीय | sthaaneey | ਸਥਾਨਕ | sathānaka | স্থানীয় | sthānīẏa | 地元 | 地元 | じもと | jimoto | |||||
4 | 1 | 5g | avoir l'air de trembler à cause d'un bruit fort | 因大声的声音而抖动 | yīn dàshēng de shēngyīn ér dǒudòng | to seem to shake because of a loud noise | to seem to shake because of a loud noise | parecer tremer por causa de um barulho alto | parece temblar debido a un ruido fuerte | wegen eines lauten Geräusches zu zittern scheinen | drżeć z powodu głośnego hałasu | казаться дрожать из-за громкого шума | kazat'sya drozhat' iz-za gromkogo shuma | يبدو أنه يهتز بسبب ضوضاء عالية | ybdw 'anah yahtazu bsbb dawda' ealia | जोर से शोर के कारण हिलाना प्रतीत होता है | jor se shor ke kaaran hilaana prateet hota hai | ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਕਾਰਨ ਕੰਬਣ ਜਾਪਦਾ ਹੈ | ika ucī āvāza kārana kabaṇa jāpadā hai | উচ্চ শব্দের কারণে কাঁপতে হবে বলে মনে হচ্ছে | ucca śabdēra kāraṇē kām̐patē habē balē manē hacchē | 大きな音のために揺れるように見える | 大きな 音 の ため に 揺れる よう に 見える | おうきな おと の ため に ゆれる よう に みえる | ōkina oto no tame ni yureru yō ni mieru | ||||
5 | 2 | mobiles | (En raison du bruit fort) tremblements, tremblements | (由于强大的噪音)震颤,摇晃 | (yóuyú qiángdà de zàoyīn) zhènchàn, yáohuàng | (由于强大的噪音)震颤, 摇晃 | (Due to the strong noise) tremor, shaking | (Devido ao ruído forte) tremor, tremor | (Debido al fuerte ruido) temblor, temblor | (Aufgrund des starken Geräusches) Zittern, Zittern | (Z powodu silnego hałasu) drżenie, drżenie | (Из-за сильного шума) тремор, тряска | (Iz-za sil'nogo shuma) tremor, tryaska | (بسبب الضوضاء القوية) رعشة ، اهتزاز | (bsbb aldawda' alqawia) rieshat , aihtizaz | (तेज आवाज के कारण) कांपना, काँपना | (tej aavaaj ke kaaran) kaampana, kaanpana | (ਜ਼ੋਰ ਸ਼ੋਰ ਦੇ ਕਾਰਨ) ਕੰਬਣਾ, ਕੰਬਣਾ | (zōra śōra dē kārana) kabaṇā, kabaṇā | (প্রবল আওয়াজের কারণে) কাঁপুনি, কাঁপছে | (prabala ā'ōẏājēra kāraṇē) kām̐puni, kām̐pachē | (強いノイズによる)振戦、揺れ | ( 強い ノイズ による ) 振戦 、 揺れ | ( つよい ノイズ による ) ふせん 、 ゆれ | ( tsuyoi noizu niyoru ) fusen , yure | ||||
6 | 3 | ALLEMAND | la salle résonnait avec le son de la musique et de la danse. | 大厅里回荡着音乐和舞蹈的声音。 | dàtīng lǐ huídàngzhe yīnyuè hé wǔdǎo de shēngyīn. | the hall reverberated with the sound of music and dancing. | the hall reverberated with the sound of music and dancing. | o salão reverberou com o som de música e dança. | el salón reverberaba con el sonido de la música y el baile. | Der Saal hallte von Musik und Tanz wider. | sala rozbrzmiewała muzyką i tańcami. | зал наполнился звуками музыки и танцев. | zal napolnilsya zvukami muzyki i tantsev. | دوى القاعة اصوات الموسيقى والرقص. | dawaa alqaeat 'aswat almusiqaa walruqsa. | हॉल संगीत और नृत्य की आवाज़ से गूंज उठा। | hol sangeet aur nrty kee aavaaz se goonj utha. | ਹਾਲ ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਡਾਂਸ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਮੁੜ ਜੁੜ ਗਿਆ. | hāla sagīta atē ḍānsa dī āvāza nāla muṛa juṛa gi'ā. | হলটি সংগীত এবং নাচের শব্দে পুনরুত্থিত হয়েছিল। | halaṭi saṅgīta ēbaṁ nācēra śabdē punarut'thita haẏēchila. | ホールは音楽とダンスの音で反響しました。 | ホール は 音楽 と ダンス の 音 で 反響 しました 。 | ホール わ おんがく と ダンス の おと で はんきょう しました 。 | hōru wa ongaku to dansu no oto de hankyō shimashita . | ||||
7 | 4 | ANGLAIS | Le son de la musique et de la danse fait trembler toute la salle | 音乐和舞蹈的声音使得整个大厅似乎都在震颤 | Yīnyuè hé wǔdǎo de shēngyīn shǐdé zhěnggè dàtīng sìhū dōu zài zhènchàn | 音乐和舞蹈的声音使得整个大厅似乎都在震颤 | The sound of music and dance makes the whole hall seem to be shaking | O som da música e da dança faz com que todo o salão pareça estar tremendo | El sonido de la música y el baile hace que todo el salón parezca temblar. | Der Klang von Musik und Tanz lässt den ganzen Saal zittern | Dźwięki muzyki i tańca sprawiają, że cała sala się trzęsie | От звука музыки и танца кажется, что весь зал трясется | Ot zvuka muzyki i tantsa kazhetsya, chto ves' zal tryasetsya | صوت الموسيقى والرقص يجعل القاعة بأكملها تبدو وكأنها تهتز | sawt almusiqaa walraqs yajeal alqaeat bi'akmaliha tabdu waka'anaha tahtaz | संगीत और नृत्य की आवाज़ से पूरा हॉल हिलने लगता है | sangeet aur nrty kee aavaaz se poora hol hilane lagata hai | ਸੰਗੀਤ ਅਤੇ ਡਾਂਸ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਹਾਲ ਕੰਬਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ | Sagīta atē ḍānsa dī āvāza nāla sārā hāla kabadā jāpadā hai | সংগীত এবং নৃত্যের শব্দ পুরো হলটি কাঁপছে মনে হচ্ছে | Saṅgīta ēbaṁ nr̥tyēra śabda purō halaṭi kām̐pachē manē hacchē | 音楽とダンスの音でホール全体が揺れているように見える | 音楽 と ダンス の 音 で ホール 全体 が 揺れている よう に 見える | おんがく と ダンス の おと で ホール ぜんたい が ゆれている よう に みえる | ongaku to dansu no oto de hōru zentai ga yureteiru yō ni mieru | ||||
8 | 5 | ARABE | formel | 正式 | zhèngshì | formal | formal | formal | formal | formal | formalny | формальный | formal'nyy | رسمي | rasmi | औपचारिक | aupachaarik | ਰਸਮੀ | rasamī | প্রথাগত | prathāgata | フォーマル | フォーマル | フォーマル | fōmaru | ||||
9 | 6 | BENGALI | avoir un effet fort sur les personnes pendant une longue période ou sur une grande surface | 在长时间或大范围内对人有强烈影响 | zài cháng shí jiàn huò dà fànwéi nèi duì rén yǒu qiángliè yǐngxiǎng | to have a strong effect on people for a long time or over a large area | to have a strong effect on people for a long time or over a large area | ter um forte efeito nas pessoas por muito tempo ou em uma grande área | tener un fuerte efecto en las personas durante mucho tiempo o en un área grande | eine starke Wirkung auf Menschen für eine lange Zeit oder über einen großen Bereich zu haben | mieć silny wpływ na ludzi przez długi czas lub na dużym obszarze | оказывать сильное воздействие на людей длительное время или на большой территории | okazyvat' sil'noye vozdeystviye na lyudey dlitel'noye vremya ili na bol'shoy territorii | ليكون لها تأثير قوي على الناس لفترة طويلة أو على مساحة كبيرة | liakun laha tathir qawiun ealaa alnaas lifatrat tawilat 'aw ealaa misahat kabira | लंबे समय तक या बड़े क्षेत्र में लोगों पर एक मजबूत प्रभाव डालना | lambe samay tak ya bade kshetr mein logon par ek majaboot prabhaav daalana | ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਤੇ ਸਖਤ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਣਾ | ika lamē samēṁ la'ī jāṁ ika vaḍē khētara vica lōkāṁ tē sakhata prabhāva pā'uṇā | একটি দীর্ঘ সময় বা একটি বৃহত অঞ্চল জুড়ে লোকের উপর শক্তিশালী প্রভাব ফেলতে | ēkaṭi dīrgha samaẏa bā ēkaṭi br̥hata añcala juṛē lōkēra upara śaktiśālī prabhāba phēlatē | 長期間または広範囲にわたって人々に強い影響を与える | 長期間 または 広範囲 にわたって 人々 に 強い 影響 を 与える | ちょうきかん または こうはに にわたって ひとびと に つよい えいきょう お あたえる | chōkikan mataha kōhani niwatatte hitobito ni tsuyoi eikyō o ataeru | ||||
10 | 7 | CHINOIS | Avoir une compréhension approfondie et à long terme de l'impact; produire un impact de grande envergure | 有长久深刻知影响;产生广泛影响 | yǒu chángjiǔ shēnkè zhī yǐngxiǎng; chǎnshēng guǎngfàn yǐngxiǎng | 有长久深刻知影响;产生广泛影响 | Have a long-term and profound understanding of the impact; produce a wide-ranging impact | Ter uma compreensão profunda e duradoura do impacto; ter um impacto amplo | Tener una comprensión profunda y a largo plazo del impacto; | Haben Sie ein lang anhaltendes und tiefgreifendes Verständnis der Auswirkungen, haben Sie eine breite Wirkung | Mieć długoterminowe i dogłębne zrozumienie wpływu; | Иметь долгосрочное и глубокое понимание воздействия; | Imet' dolgosrochnoye i glubokoye ponimaniye vozdeystviya; | أن يكون لديك فهم طويل الأجل وعميق للتأثير ؛ | 'an yakun ladayk fahum tawil al'ajal waeamiq liltaathir ; | प्रभाव की एक दीर्घकालिक और गहन समझ है, एक व्यापक प्रभाव पैदा करते हैं | prabhaav kee ek deerghakaalik aur gahan samajh hai, ek vyaapak prabhaav paida karate hain | ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਅਤੇ ਡੂੰਘੀ ਸਮਝ ਹੈ; ਇਸਦਾ ਵਿਆਪਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ | prabhāva dī labē samēṁ dī atē ḍūghī samajha hai; isadā vi'āpaka prabhāva hai | প্রভাব সম্পর্কে একটি দীর্ঘমেয়াদী এবং গভীর ধারণা থাকতে হবে; | prabhāba samparkē ēkaṭi dīrghamēẏādī ēbaṁ gabhīra dhāraṇā thākatē habē; | 影響について長期にわたって深く理解し、幅広い影響を与える | 影響 について 長期 にわたって 深く 理解 し 、 幅広い 影響 を 与える | えいきょう について ちょうき にわたって ふかく りかい し 、 はばひろい えいきょう お あたえる | eikyō nitsuite chōki niwatatte fukaku rikai shi , habahiroi eikyō o ataeru | ||||
11 | 8 | ESPAGNOL | Les répercussions de l'affaire continuent de se répercuter dans le monde financier | 此案的影响在金融界继续回荡 | cǐ àn de yǐngxiǎng zài jīnróng jiè jìxù huídàng | Repercussions of the case continue to reverberate through the financial world | Repercussions of the case continue to reverberate through the financial world | Repercussões do caso continuam a repercutir no mundo financeiro | Las repercusiones del caso continúan repercutiendo en el mundo financiero | Die Auswirkungen des Falls wirken sich weiterhin auf die Finanzwelt aus | Konsekwencje tej sprawy wciąż odbijają się echem w świecie finansów | Последствия этого дела продолжают отражаться в финансовом мире | Posledstviya etogo dela prodolzhayut otrazhat'sya v finansovom mire | لا تزال تداعيات القضية تتردد في أنحاء العالم المالي | la tazal tadaeiat alqadiat tataradad fi 'anha' alealam almalii | मामले के नतीजे वित्तीय दुनिया के माध्यम से बदलते रहते हैं | maamale ke nateeje vitteey duniya ke maadhyam se badalate rahate hain | ਵਿੱਤੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਕੇਸਾਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੁਬਾਰਾ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਹਨ | vitī dunī'ā vica kēsāṁ dī'āṁ pratīkri'āvāṁ dubārā jārī rahidī'āṁ hana | মামলার প্রতিক্রিয়া আর্থিক জগতের মাধ্যমে পুনরায় প্রকাশ করতে থাকে | māmalāra pratikriẏā ārthika jagatēra mādhyamē punarāẏa prakāśa karatē thākē | 事件の反響は金融の世界を通して反響し続けている | 事件 の 反響 は 金融 の 世界 を通して 反響 し続けている | じけん の はんきょう わ きにゅう の せかい をとうして はんきょう しつずけている | jiken no hankyō wa kinyū no sekai wotōshite hankyō shitsuzuketeiru | ||||
12 | 9 | FRANCAIS | Cet incident continue d'affecter l'ensemble du monde financier | 这件事持续影响着整个金融界 | zhè jiàn shì chíxù yǐngxiǎngzhe zhěnggè jīnróng jiè | 这件事持续影响着整个金融界 | This incident continues to affect the entire financial world | Este incidente continua afetando todo o mundo financeiro | Este incidente sigue afectando a todo el mundo financiero | Dieser Vorfall betrifft weiterhin die gesamte Finanzwelt | Ten incydent nadal wpływa na cały świat finansów | Этот инцидент продолжает влиять на весь финансовый мир | Etot intsident prodolzhayet vliyat' na ves' finansovyy mir | لا يزال هذا الحادث يؤثر على العالم المالي بأكمله | la yazal hdha alhadith yuathir ealaa alealam almalii bi'akmalih | यह घटना पूरे वित्तीय जगत को प्रभावित करती है | yah ghatana poore vitteey jagat ko prabhaavit karatee hai | ਇਹ ਘਟਨਾ ਪੂਰੀ ਵਿੱਤੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ | iha ghaṭanā pūrī vitī dunī'ā nū prabhāvata karadī rahidī hai | এই ঘটনাটি পুরো আর্থিক বিশ্বে প্রভাবিত করে চলেছে | ē'i ghaṭanāṭi purō ārthika biśbē prabhābita karē calēchē | この事件は金融界全体に影響を及ぼし続けています | この 事件 は 金融界 全体 に 影響 を 及ぼし続けています | この じけん わ きにゅうかい ぜんたい に えいきょう お およぼしつずけています | kono jiken wa kinyūkai zentai ni eikyō o oyoboshitsuzuketeimasu | ||||
13 | 10 | HINDI | réverbération | 混响 | hùn xiǎng | reverberation | reverberation | reverberação | reverberación | Nachhall | pogłos | реверберация | reverberatsiya | صدى | sada | प्रतिध्वनि | pratidhvani | ਪੁਨਰ ਵਿਚਾਰ | punara vicāra | পুনর্বিবেচনা | punarbibēcanā | 残響 | 残響 | ざんきょう | zankyō | ||||
14 | 11 | JAPONAIS | un bruit fort qui continue pendant un certain temps après avoir été produit à cause des surfaces qui l'entourent | 由于周围的表面而产生的巨大噪音会持续一段时间 | yóuyú zhōuwéi de biǎomiàn ér chǎnshēng de jùdà zàoyīn huì chíxù yīduàn shíjiān | a loud noise that continues for some time after it has been produced because of the surfaces around it | a loud noise that continues for some time after it has been produced because of the surfaces around it | um ruído alto que continua por algum tempo depois de ter sido produzido por causa das superfícies ao redor | un ruido fuerte que continúa durante algún tiempo después de que se ha producido debido a las superficies que lo rodean | Ein lautes Geräusch, das einige Zeit nach der Erzeugung aufgrund der umgebenden Oberflächen anhält | głośny dźwięk, który trwa przez jakiś czas po jego wytworzeniu z powodu otaczających go powierzchni | громкий шум, который продолжается некоторое время после того, как он был произведен из-за поверхностей вокруг него | gromkiy shum, kotoryy prodolzhayetsya nekotoroye vremya posle togo, kak on byl proizveden iz-za poverkhnostey vokrug nego | ضوضاء صاخبة تستمر لبعض الوقت بعد ظهورها بسبب الأسطح المحيطة بها | duda' sakhibat tastamiru libaed alwaqt baed zuhuriha bsbb al'astuh almuhitat bih | इसके चारों ओर की सतहों के कारण कुछ समय के लिए जारी रहने के बाद यह जोर से शोर करता है | isake chaaron or kee satahon ke kaaran kuchh samay ke lie jaaree rahane ke baad yah jor se shor karata hai | ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਜੋ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀਆਂ ਸਤਹਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ | ika ucī āvāza jō isadē ālē du'ālē dī'āṁ satahāṁ dē kārana paidā hōṇa tōṁ bā'ada kujha samēṁ la'ī jārī rahidī hai | চারপাশের পৃষ্ঠতল কারণ এটি উত্পাদিত হওয়ার পরে কিছু সময়ের জন্য অব্যাহত একটি উচ্চ শব্দ | cārapāśēra pr̥ṣṭhatala kāraṇa ēṭi utpādita ha'ōẏāra parē kichu samaẏēra jan'ya abyāhata ēkaṭi ucca śabda | 周囲の表面が原因で発生した後、しばらく続く大きな騒音 | 周囲 の 表面 が 原因 で 発生 した 後 、 しばらく 続く 大きな 騒音 | しゅうい の ひょうめん が げにん で はっせい した のち 、 しばらく つずく おうきな そうおん | shūi no hyōmen ga genin de hassei shita nochi , shibaraku tsuzuku ōkina sōon | ||||
15 | 12 | PANJABI | Écho | 回响;回声;反响 | huíxiǎng; huíshēng; fǎnxiǎng | 回响;回声;反响 | Echo | Eco | Eco | Echo | Echo | Эхо | Ekho | صدى صوت | sadaan sawt | गूंज | goonj | ਏਕੋ | ēkō | প্রতিধ্বনি | pratidhbani | エコー | エコー | エコー | ekō | ||||
16 | 13 | POLONAIS | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | muradif | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | ||||
17 | 14 | PORTUGAIS | écho | 回声 | huíshēng | echo | echo | eco | eco | Echo | Echo | эхо | ekho | صدى صوت | sadaan sawt | गूंज | goonj | ਗੂੰਜ | gūja | প্রতিধ্বনি | pratidhbani | エコー | エコー | エコー | ekō | ||||
18 | 15 | RUSSE | réverbérations | 混响 | hùn xiǎng | reverberations | reverberations | reverberações | reverberaciones | Nachhall | pogłosy | реверберации | reverberatsii | صدى | sada | reverberations | raivairbairations | reverberation | reverberation | reverberation | reverberation | 残響 | 残響 | ざんきょう | zankyō | ||||
19 | 16 | help1 | les effets de qc qui se produit, en particulier les effets désagréables qui se propagent à un grand nombre de personnes | 某事的影响,尤其是在许多人中蔓延的令人不快的影响 | mǒu shì de yǐngxiǎng, yóuqí shì zài xǔduō rén zhōng mànyán de lìng rén bùkuài de yǐngxiǎng | the effects of sth that happens, especially unpleasant ones that spread among a large number of people | the effects of sth that happens, especially unpleasant ones that spread among a large number of people | os efeitos do sth que acontecem, especialmente os desagradáveis que se espalham entre um grande número de pessoas | los efectos de algo que sucede, especialmente los desagradables que se propagan entre un gran número de personas | die Auswirkungen von etw, die passieren, besonders unangenehme, die sich unter einer großen Anzahl von Menschen ausbreiten | skutki tego, co się dzieje, zwłaszcza nieprzyjemne, które rozprzestrzenia się wśród dużej liczby osób | последствия чего-то происходящего, особенно неприятные, распространяющиеся среди большого количества людей | posledstviya chego-to proiskhodyashchego, osobenno nepriyatnyye, rasprostranyayushchiyesya sredi bol'shogo kolichestva lyudey | آثار كل ما يحدث ، خاصة تلك غير السارة التي تنتشر بين عدد كبير من الناس | athar kl ma yahduth , khasatan tilk ghyr alssarat alty tantashir bayn eadad kabir m | sth के प्रभाव जो होते हैं, विशेष रूप से अप्रिय जो बड़ी संख्या में लोगों में फैलते हैं | sth ke prabhaav jo hote hain, vishesh roop se apriy jo badee sankhya mein logon mein phailate hain | ਸਟੈੱਮ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋ ਵਾਪਰਦੇ ਹਨ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਨਾ-ਮਾਤਰ ਜੋ ਕਿ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਫੈਲਦੇ ਹਨ | saṭaima dē prabhāva jō vāparadē hana, ḵẖāsakara nā-mātara jō ki vaḍī giṇatī vica phailadē hana | সংঘটিত প্রভাবগুলির বিশেষত অপ্রীতিকরগুলি যা প্রচুর সংখ্যক মানুষের মধ্যে ছড়িয়ে পড়ে | saṅghaṭita prabhābagulira biśēṣata aprītikaraguli yā pracura saṅkhyaka mānuṣēra madhyē chaṛiẏē paṛē | 発生するsthの影響、特に多数の人々に広がる不快な影響 | 発生 する sth の 影響 、 特に 多数 の 人々 に 広がる 不快な 影響 | はっせい する sth の えいきょう 、 とくに たすう の ひとびと に ひろがる ふかいな えいきょう | hassei suru sth no eikyō , tokuni tasū no hitobito ni hirogaru fukaina eikyō | ||||
20 | 17 | help3 | Influence; (en particulier) une influence négative généralisée | 影响;(尤指)广泛的消极影响 | yǐngxiǎng;(yóu zhǐ) guǎngfàn de xiāojí yǐngxiǎng | 影响;(尤指)广泛的消极影响 | Influence; (especially) a widespread negative influence | Influência; (especialmente) uma ampla influência negativa | Influencia; (especialmente) una amplia influencia negativa | Einfluss, (insbesondere) ein breiter negativer Einfluss | Wpływ; (zwłaszcza) szeroki negatywny wpływ | Влияние; (особенно) широко распространенное негативное влияние | Vliyaniye; (osobenno) shiroko rasprostranennoye negativnoye vliyaniye | التأثير ؛ (خاصة) تأثير سلبي واسع | altaathir ; (khas) tathir salbiun wasie | प्रभाव; (विशेषकर) व्यापक नकारात्मक प्रभाव | prabhaav; (visheshakar) vyaapak nakaaraatmak prabhaav | ਪ੍ਰਭਾਵ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ | prabhāva; (ḵẖāsakara) ika vi'āpaka nakārātamaka prabhāva | প্রভাব; (বিশেষত) একটি বিস্তৃত নেতিবাচক প্রভাব | prabhāba; (biśēṣata) ēkaṭi bistr̥ta nētibācaka prabhāba | 影響;(特に)広範な悪影響 | 影響 ;( 特に ) 広範な 悪影響 | えいきょう ;( とくに ) こうはんな あくえいきょう | eikyō ;( tokuni ) kōhanna akueikyō | ||||
21 | 18 | http://abcde.facile.free.fr | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | muradif | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | ||||
22 | 19 | http://akirameru.free.fr | répercussion | 反响 | fǎnxiǎng | repercussion | repercussion | repercussão | repercusión | Auswirkung | następstwo | последствия | posledstviya | انعكاس، تداعيات | aineikas, tadaeiat | प्रतिक्रिया | pratikriya | ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਤੀ | pratīkritī | প্রতিক্রিয়া | pratikriẏā | 反響 | 反響 | はんきょう | hankyō | ||||
23 | 20 | http://jiaoyu.free.fr | révérer | 尊敬 | zūnjìng | revere | revere | reverenciar | reverenciar | verehren | czcić | почитать | pochitat' | احترام | aihtiram | सम्मान | sammaan | ਸਤਿਕਾਰ | satikāra | শ্রদ্ধা | śrad'dhā | 尊敬する | 尊敬 する | そんけい する | sonkei suru | ||||
24 | 21 | http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm | ~ sb (comme qc) | 〜某人(某物) | 〜mǒu rén (mǒu wù) | ~ sb (as sth) | ~ sb (as sth) | ~ sb (como sth) | ~ sb (como algo) | ~ sb (als etw) | ~ sb (as sth) | ~ sb (как sth) | ~ sb (kak sth) | ~ sb (مثل شيء) | ~ sb (mthal shay') | ~ sb (sth के रूप में) | ~ sb (sth ke roop mein) | b ਐਸ ਬੀ (ਜਿਵੇਂ ਸਟੈਚ) | b aisa bī (jivēṁ saṭaica) | b এসবি (হিসাবে sth) | b ēsabi (hisābē sth) | 〜sb(sthとして) | 〜 sb ( sth として ) | 〜 sb ( sth として ) | 〜 sb ( sth toshite ) | ||||
25 | 22 | http://abcde.facile.free.fr | formel | 正式 | zhèngshì | formal | formal | formal | formal | formal | formalny | формальный | formal'nyy | رسمي | rasmi | औपचारिक | aupachaarik | ਰਸਮੀ | rasamī | প্রথাগত | prathāgata | フォーマル | フォーマル | フォーマル | fōmaru | ||||
26 | 23 | http://akirameru.free.fr | ressentir un grand respect ou une grande admiration pour qn / qc | 对某人感到敬重或钦佩 | duì mǒu rén gǎndào jìngzhòng huò qīnpèi | to feel great respect or admiration for sb/sth | to feel great respect or admiration for sb/sth | sentir grande respeito ou admiração por sb / sth | sentir un gran respeto o admiración por algo / algo | großen Respekt oder Bewunderung für jdn / etw | czuć wielki szacunek lub podziw dla kogoś / czegoś | испытывать огромное уважение или восхищение кем-либо | ispytyvat' ogromnoye uvazheniye ili voskhishcheniye kem-libo | ليشعر باحترام أو إعجاب كبير بـ sb / sth | liasheur biaihtiram 'aw 'iiejab kabir b sb / sth | sb / sth के लिए बहुत सम्मान या प्रशंसा महसूस करना | sb / sth ke lie bahut sammaan ya prashansa mahasoos karana | ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ | aisa bī/ saṭaica la'ī bahuta satikāra jāṁ praśasā mahisūsa karanā | sb / sth এর জন্য শ্রদ্ধা বা শ্রদ্ধা বোধ করা | sb/ sth ēra jan'ya śrad'dhā bā śrad'dhā bōdha karā | sb / sthに大きな敬意や賞賛を感じる | sb / sth に 大きな 敬意 や 賞賛 を 感じる | sb / sth に おうきな けいい や しょうさん お かんじる | sb / sth ni ōkina keī ya shōsan o kanjiru | ||||
27 | 24 | http://jiaoyu.free.fr | Le respect | 尊敬;崇敬 | zūnjìng; chóngjìng | 尊敬;崇敬 | Respect | Respeito | El respeto | Respekt | Szacunek | Уважение | Uvazheniye | احترام | aihtiram | आदर करना | aadar karana | ਸਤਿਕਾਰ | satikāra | সম্মান | sam'māna | 尊敬 | 尊敬 | そんけい | sonkei | ||||
28 | 25 | lexos | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | muradif | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | ||||
29 | 26 | 27500 | idolâtrer | 偶像化 | ǒuxiàng huà | idolize | idolize | idolatrar | idolatrar | vergöttern | ubóstwiać | боготворить | bogotvorit' | صنم | sanm | देवता मानना | devata maanana | ਬੁੱਤ ਬਣਾਉਣਾ | buta baṇā'uṇā | প্রতিমূর্তি করা | pratimūrti karā | 偶像化する | 偶像 化 する | ぐうぞう か する | gūzō ka suru | ||||
30 | 27 | abc image | révérence | 尊敬 | zūnjìng | reverence | reverence | reverência | reverencia | Ehrfurcht | cześć | благоговение | blagogoveniye | تقديس | taqdis | श्रद्धा | shraddha | ਸਤਿਕਾਰ | satikāra | শ্রদ্ধা | śrad'dhā | 敬意 | 敬意 | けいい | keī | ||||
31 | 28 | KAKUKOTO | ~ (pour qn / qc) | 〜(用于sb / sth) | 〜(yòng yú sb/ sth) | ~ (for sb/sth) | ~ (for sb/sth) | ~ (para sb / sth) | ~ (para sb / sth) | ~ (für jdn / etw) | ~ (dla kogoś / czegoś) | ~ (для сбн / стч) | ~ (dlya sbn / stch) | ~ (لـ sb / sth) | ~ (l sb / sth) | ~ (sb / sth के लिए) | ~ (sb / sth ke lie) | ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ) | ~ (aisabī/ saṭaica la'ī) | ~ (এসবি / স্টেথের জন্য) | ~ (ēsabi/ sṭēthēra jan'ya) | 〜(sb / sthの場合) | 〜 ( sb / sth の 場合 ) | 〜 ( sb / sth の ばあい ) | 〜 ( sb / sth no bāi ) | ||||
32 | 29 | arabe | format | 格式 | géshì | format | format | formato | formato | Format | format | формат | format | شكل | shakal | प्रारूप | praaroop | ਫਾਰਮੈਟ | phāramaiṭa | বিন্যাস | bin'yāsa | フォーマット | フォーマット | フォーマット | fōmatto | ||||
33 | 30 | JAPONAIS | un sentiment de grand respect ou d'admiration pour qn / qc | 对某人的敬重或钦佩之情 | duì mǒu rén de jìngzhòng huò qīnpèi zhī qíng | a feeling of great respect or admiration for sb/sth | a feeling of great respect or admiration for sb/sth | um sentimento de grande respeito ou admiração por sb / sth | un sentimiento de gran respeto o admiración por algo / algo | ein Gefühl des großen Respekts oder der Bewunderung für jdn / etw | poczucie wielkiego szacunku lub podziwu dla kogoś / czegoś | чувство огромного уважения или восхищения кем-либо | chuvstvo ogromnogo uvazheniya ili voskhishcheniya kem-libo | شعور باحترام أو إعجاب كبير بـ sb / sth | shueur biaihtiram 'aw 'iiejab kabir b sb / sth | sb / sth के लिए बहुत सम्मान या प्रशंसा की भावना | sb / sth ke lie bahut sammaan ya prashansa kee bhaavana | ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ | aisabī/ aisaṭī'aica la'ī bahuta satikāra jāṁ praśasā dī bhāvanā | sb / sth এর জন্য অত্যন্ত শ্রদ্ধা বা প্রশংসার অনুভূতি | sb/ sth ēra jan'ya atyanta śrad'dhā bā praśansāra anubhūti | sb / sthに対する敬意や称賛の気持ち | sb / sth に対する 敬意 や 称賛 の 気持ち | sb / sth にたいする けいい や しょうさん の きもち | sb / sth nitaisuru keī ya shōsan no kimochi | ||||
34 | 31 | chinois | Le respect | 尊敬;崇敬 | zūnjìng; chóngjìng | 尊敬; 崇敬 | Respect | Respeito | El respeto | Respekt | Szacunek | Уважение | Uvazheniye | احترام | aihtiram | आदर करना | aadar karana | ਸਤਿਕਾਰ | satikāra | সম্মান | sam'māna | 尊敬 | 尊敬 | そんけい | sonkei | ||||
35 | 32 | chinois | Le poème exprime sa profonde révérence pour la nature | 这首诗表达了他对自然的崇敬 | zhè shǒu shī biǎodále tā duì zìrán de chóngjìng | The poem conveys his deep reverence for nature | The poem conveys his deep reverence for nature | O poema transmite sua profunda reverência pela natureza | El poema transmite su profunda reverencia por la naturaleza. | Das Gedicht vermittelt seine tiefe Ehrfurcht vor der Natur | Wiersz wyraża swój głęboki szacunek dla natury | Поэма передает его глубокое благоговение перед природой. | Poema peredayet yego glubokoye blagogoveniye pered prirodoy. | تنقل القصيدة تبجيله العميق للطبيعة | tanqul alqasidat tabjilah aleamiq liltabiea | कविता प्रकृति के प्रति उनकी गहरी श्रद्धा को व्यक्त करती है | kavita prakrti ke prati unakee gaharee shraddha ko vyakt karatee hai | ਕਵਿਤਾ ਕੁਦਰਤ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਡੂੰਘੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ | kavitā kudarata pratī āpaṇī ḍūghī śaradhā nū darasā'undī hai | কবিতাটি প্রকৃতির প্রতি তাঁর গভীর শ্রদ্ধা জানায় | kabitāṭi prakr̥tira prati tām̐ra gabhīra śrad'dhā jānāẏa | 詩は彼の自然への深い敬意を伝えています | 詩 は 彼 の 自然 へ の 深い 敬意 を 伝えています | し わ かれ の しぜん え の ふかい けいい お つたえています | shi wa kare no shizen e no fukai keī o tsutaeteimasu | ||||
36 | 33 | pinyin | Ce poème exprime son profond respect pour la nature | 这首诗表达了他对大自然的深萍崇敬之情 | zhè shǒu shī biǎodále tā duì dà zìrán de shēn píng chóngjìng zhī qíng | 这首诗表达了他对大自然的深萍崇敬之情 | This poem expresses his deep respect for nature | Este poema expressa seu profundo respeito pela natureza | Este poema expresa su profundo respeto por la naturaleza. | Dieses Gedicht drückt seinen tiefen Respekt vor der Natur aus | Ten wiersz wyraża jego głęboki szacunek do natury | Это стихотворение выражает его глубокое уважение к природе. | Eto stikhotvoreniye vyrazhayet yego glubokoye uvazheniye k prirode. | تعبر هذه القصيدة عن احترامه العميق للطبيعة | tueabir hadhih alqasidat ean aihtiramih aleamiq liltabiea | यह कविता प्रकृति के प्रति उनके गहरे सम्मान को व्यक्त करती है | yah kavita prakrti ke prati unake gahare sammaan ko vyakt karatee hai | ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਕੁਦਰਤ ਪ੍ਰਤੀ ਉਸਦੇ ਡੂੰਘੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ | iha kavitā kudarata pratī usadē ḍūghē satikāra nū darasā'undī hai | এই কবিতা প্রকৃতির প্রতি তাঁর গভীর শ্রদ্ধা প্রকাশ করে | ē'i kabitā prakr̥tira prati tām̐ra gabhīra śrad'dhā prakāśa karē | この詩は彼の自然への深い敬意を表しています | この 詩 は 彼 の 自然 へ の 深い 敬意 を 表しています | この し わ かれ の しぜん え の ふかい けいい お あらわしています | kono shi wa kare no shizen e no fukai keī o arawashiteimasu | ||||
37 | 34 | wanik | révérend | 牧师 | mùshī | reverend | reverend | reverendo | reverendo | ehrwürdig | czcigodny | преподобный | prepodobnyy | القس | alqusi | श्रद्धेय | shraddhey | ਸਤਿਕਾਰ | satikāra | শ্রদ্ধা | śrad'dhā | 牧師 | 牧師 | ぼくし | bokushi | ||||
38 | 35 | http://wanglik.free.fr/ | abbr. Rev | 缩写转速 | suōxiě zhuǎnsù | abbr. Rev | abbr. Rev | abr. Rev | abr. Rev | Abk. Rev. | skr. Rev | сокр. Rev | sokr. Rev | abbr. القس | abbr. alqus | abbr। रेव | abbr. rev | ਏਬੀਬੀ. ਰੇਵ | ēbībī. Rēva | আব্র | ābra | abbr。Rev | abbr 。 Rev | あっbr 。 れb | abbr . Rev | ||||
39 | 36 | navire | le titre d'un membre du clergé qui est aussi parfois utilisé pour parler à ou à propos d'un | 神职人员的称号,有时也用于与某人交谈或谈论 | shénzhí rényuán de chēnghào, yǒushí yě yòng yú yǔ mǒu rén jiāotán huò tánlùn | the title of a member of the clergy that is also sometimes used to talk to or about one | the title of a member of the clergy that is also sometimes used to talk to or about one | o título de um membro do clero que às vezes também é usado para falar com ou sobre um | el título de un miembro del clero que a veces también se usa para hablar con o sobre uno | der Titel eines Geistlichen, der manchmal auch verwendet wird, um mit oder über einen zu sprechen | tytuł członka duchowieństwa, który jest czasami używany do rozmowy z kimś lub o nim | титул члена духовенства, который также иногда используется, чтобы поговорить с ним или о нем | titul chlena dukhovenstva, kotoryy takzhe inogda ispol'zuyetsya, chtoby pogovorit' s nim ili o nem | لقب أحد رجال الدين الذي يستخدم أحيانًا للتحدث معه أو عنه | laqab ahd rijal aldiyn aldhy yustakhdam ahyanana liltahaduth maeah 'aw eanh | पादरी के एक सदस्य का शीर्षक जो कभी-कभी एक के बारे में बात करने के लिए भी इस्तेमाल किया जाता है | paadaree ke ek sadasy ka sheershak jo kabhee-kabhee ek ke baare mein baat karane ke lie bhee istemaal kiya jaata hai | ਪਾਦਰੀਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | pādarī'āṁ dē ika maimbara dā siralēkha jō ka'ī vāra kisē nāla jāṁ isa bārē gala karana la'ī vī varati'ā jāndā hai | যাজকগণের সদস্যের শিরোনাম যা কখনও কখনও বা কারও সাথে কথা বলার জন্য ব্যবহৃত হয় | yājakagaṇēra sadasyēra śirōnāma yā kakhana'ō kakhana'ō bā kāra'ō sāthē kathā balāra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 聖職者のメンバーの肩書き。これは、ある人と話したり、話したりするのにも使われる | 聖職者 の メンバー の 肩書き 。 これ は 、 ある 人 と 話し たり 、 話し たり する の に も 使われる | せいしょくしゃ の メンバー の かたがき 。 これ わ 、 ある ひと と はなし たり 、 はなし たり する の に も つかわれる | seishokusha no menbā no katagaki . kore wa , aru hito to hanashi tari , hanashi tari suru no ni mo tsukawareru | ||||
40 | 37 | http://bungo.free.fr/bungo-frcn/fran | (Honorable prêtre) Honorable, respectable | (尊称神职人员)尊敬的,可敬的 | (zūnchēng shénzhí rényuán) zūnjìng de, kě jìng de | (尊称 神职人员 ) 尊敬的,可敬的 | (Honorable priest) Honorable, respectable | (Honorável clero) Honorável, respeitável | (Clero honorable) Honorable, respetable | (Ehrenklerus) Ehrenwert, respektabel | (Szanowni duchowni) Honorowy, szanowany | (Достопочтенный священник) Достопочтенный, уважаемый | (Dostopochtennyy svyashchennik) Dostopochtennyy, uvazhayemyy | (رجال دين شرفاء) محترمين محترمين | (rjal din shrfa') muhtarimin muhtarimin | (माननीय पुजारी) आदरणीय, आदरणीय | (maananeey pujaaree) aadaraneey, aadaraneey | (ਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ ਪਾਦਰੀਆਂ) ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ, ਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ | (satikāra yōga pādarī'āṁ) satikārayōga, satikāra yōga | (সম্মানিত পাদ্রী) সম্মানিত, শ্রদ্ধেয় | (sam'mānita pādrī) sam'mānita, śrad'dhēẏa | (立派な聖職者)立派で立派な | ( 立派な 聖職者 ) 立派で 立派な | ( りっぱな せいしょくしゃ ) りっぱで りっぱな | ( rippana seishokusha ) rippade rippana | ||||
41 | 38 | http://bungo.free.fr/bungo-cn/chines | le révérend Charles Dodgson | 牧师查尔斯·道奇森 | mùshī chá'ěrsī·dàoqí sēn | the Reverend Charles Dodgson | the Reverend Charles Dodgson | o reverendo Charles Dodgson | el reverendo Charles Dodgson | der Reverend Charles Dodgson | wielebny Charles Dodgson | преподобный Чарльз Доджсон | prepodobnyy Charl'z Dodzhson | القس تشارلز دودجسون | alqasi tsharlz dudajisun | रेवरेंड चार्ल्स डोडसन | revarend chaarls dodasan | ਸਤਿਕਾਰਤ ਚਾਰਲਸ ਡੌਡਸਨ | satikārata cāralasa ḍauḍasana | শ্রদ্ধেয় চার্লস ডডসন | śrad'dhēẏa cārlasa ḍaḍasana | チャールズ・ドジソン牧師 | チャールズ ・ ドジソン 牧師 | チャールズ ・ どじそん ぼくし | chāruzu dojison bokushi | ||||
42 | 39 | http://bungo.free.fr/claviersyllabes.h | Cher pasteur Charles Dodgson | 尊敬的查尔斯•道奇森牧师 | zūnjìng de chá'ěrsī•dàoqí sēn mùshī | 尊敬的查尔斯•道奇森牧师 | Dear Pastor Charles Dodgson | Caro Pastor Charles Dodgson | Estimado pastor Charles Dodgson | Lieber Pastor Charles Dodgson | Drogi Pastorze Charlesie Dodgsonie | Уважаемый пастор Чарльз Доджсон! | Uvazhayemyy pastor Charl'z Dodzhson! | عزيزي القس تشارلز دودجسون | eazizi alqasi tsharlz dudajisun | प्रिय पादरी चार्ल्स डोडसन | priy paadaree chaarls dodasan | ਪਿਆਰੇ ਪਾਸਟਰ ਚਾਰਲਸ ਡੌਡਸਨ | pi'ārē pāsaṭara cāralasa ḍauḍasana | প্রিয় যাজক চার্লস ডডসন | priẏa yājaka cārlasa ḍaḍasana | チャールズ・ドジソン牧師 | チャールズ ・ ドジソン 牧師 | チャールズ ・ どじそん ぼくし | chāruzu dojison bokushi | ||||
43 | 40 | http://bungo.free.fr/chinois-tableau. | Révérend Charles Dodgson | 牧师查尔斯·道奇森 | mùshī chá'ěrsī·dàoqí sēn | 牧师查尔斯·道奇森 | Reverend Charles Dodgson | Reverendo Charles Dodgson | Reverendo Charles Dodgson | Reverend Charles Dodgson | Wielebny Charles Dodgson | Преподобный Чарльз Доджсон | Prepodobnyy Charl'z Dodzhson | القس تشارلز دودجسون | alqasi tsharlz dudajisun | रेवरेंड चार्ल्स डोड्सन | revarend chaarls dodsan | ਸਤਿਕਾਰਤ ਚਾਰਲਸ ਡੌਡਸਨ | satikārata cāralasa ḍauḍasana | শ্রদ্ধেয় চার্লস ডডসন | śrad'dhēẏa cārlasa ḍaḍasana | チャールズ・ドジソン牧師 | チャールズ ・ ドジソン 牧師 | チャールズ ・ どじそん ぼくし | chāruzu dojison bokushi | ||||
44 | 41 | http://benkyo.free.fr | Bonjour, révérend. | 早上好,牧师。 | zǎoshang hǎo, mùshī. | Good morning,Reverend. | Good morning, Reverend. | Bom dia, reverendo. | Buenos días, reverendo. | Guten Morgen, Reverend. | Dzień dobry, wielebny. | Доброе утро, преподобный. | Dobroye utro, prepodobnyy. | صباح الخير أيها القس. | sabah alkhyr 'ayuha alqas. | सुप्रभात, रेवरेंड। | suprabhaat, revarend. | ਗੁੱਡ ਮਾਰਨਿੰਗ, ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ. | guḍa māraniga, satikārayōga. | শুভ সকাল, শ্রদ্ধা। | śubha sakāla, śrad'dhā. | おはようございます、牧師。 | おはようございます 、 牧師 。 | おはようございます 、 ぼくし 。 | ohayōgozaimasu , bokushi . | ||||
45 | 42 | http://huduu.free.fr | Bonjour, prêtre | 早安,神父 | Zǎo ān, shénfù | 早安,神父 | Good morning, priest | Bom dia padre | Buenos dias sacerdote | Guten Morgen, Priester | Dzień dobry ksiądz | Доброе утро священник | Dobroye utro svyashchennik | صباح الخير أيها القس | sabah alkhyr 'ayuha alqasa | शुभ प्रभात, पुजारी जी | shubh prabhaat, pujaaree jee | ਗੁੱਡ ਮਾਰਨਿੰਗ, ਪੁਜਾਰੀ | Guḍa māraniga, pujārī | শুভ সকাল, পুরোহিত | Śubha sakāla, purōhita | おはようございます、司祭 | おはようございます 、 司祭 | おはようございます 、 しさい | ohayōgozaimasu , shisai | ||||
46 | 43 | http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-El | Bonjour prêtre | 早上好,牧师 | zǎoshang hǎo, mùshī | 早上好,牧师 | Good morning priest | Bom dia padre | Buenos dias sacerdote | Guten Morgen Priester | Dzień dobry ksiądz | Доброе утро священник | Dobroye utro svyashchennik | كاهن صباح الخير | kahin sabah alkhyr | शुभ प्रभात पुजारी जी | shubh prabhaat pujaaree jee | ਗੁੱਡ ਮਾਰਨਿੰਗ ਪੁਜਾਰੀ | guḍa māraniga pujārī | সুপ্রভাত পুরোহিত | suprabhāta purōhita | おはよう司祭 | おはよう 司祭 | おはよう しさい | ohayō shisai | ||||
47 | 44 | http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm | Zhuo | 卓 | zhuō | 卓 | Zhuo | Zhuo | Zhuo | Zhuo | Zhuo | Чжо | Chzho | تشو | tshw | Zhuo | zhuo | ਝੂਓ | jhū'ō | ঘুও | ghu'ō | 卓 | 卓 | たく | taku | ||||
48 | 45 | http://xygrec.free.fr/1000fr.htm | voir également | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | see also | see also | Veja também | ver también | siehe auch | Zobacz też | смотрите также | smotrite takzhe | أنظر أيضا | 'anzur 'aydaan | यह सभी देखें | yah sabhee dekhen | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | iha vī vēkhō | আরো দেখুন | ārō dēkhuna | も参照 | も 参照 | も さんしょう | mo sanshō | ||||
49 | 46 | http://vanclik.free.fr/comparaisons.h | bon révérend | 正确的牧师 | zhèngquè de mùshī | right reverend | right reverend | reverendo certo | correcto reverendo | richtig ehrwürdig | prawy wielebny | правый преподобный | pravyy prepodobnyy | القس الحق | alqisu alhaqu | सही श्रद्धा | sahee shraddha | ਸਹੀ ਸਤਿਕਾਰ | sahī satikāra | ডান শ্রদ্ধা | ḍāna śrad'dhā | 正しい牧師 | 正しい 牧師 | ただしい ぼくし | tadashī bokushi | ||||
50 | Révérend Mère | 牧师 | mùshī | Reverend Mother | Reverend Mother | Reverenda Madre | Reverenda Madre | Ehrwürdige Mutter | Wielebna Matka | Преподобная Мать | Prepodobnaya Mat' | القس الأم | alqisi al'umu | माता का सम्मान करें | maata ka sammaan karen | ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਮਾਂ | satikārayōga māṁ | শ্রদ্ধেয় মা | śrad'dhēẏa mā | 牧師の母 | 牧師 の 母 | ぼくし の はは | bokushi no haha | ||||||
51 | un titre de respect utilisé pour parler à ou à propos d'une mère supérieure | 与上级母亲谈话或谈论上级母亲时使用的尊重的头衔 | yǔ shàngjí mǔqīn tánhuà huò tánlùn shàngjí mǔqīn shí shǐyòng de zūnzhòng de tóuxián | a title of respect used when talking to or about a mother superior | a title of respect used when talking to or about a mother superior | um título de respeito usado ao falar com ou sobre uma madre superiora | un título de respeto usado cuando se habla con o sobre una madre superiora | Ein Titel des Respekts, der verwendet wird, wenn mit oder über eine Vorgesetzte gesprochen wird | tytuł szacunku używany podczas rozmowy z matką przełożoną lub o niej | почтительный титул, используемый при разговоре с начальником матери или о нем | pochtitel'nyy titul, ispol'zuyemyy pri razgovore s nachal'nikom materi ili o nem | عنوان الاحترام المستخدم عند التحدث إلى أو عن رئيسة أم | eunwan alaihtiram almustakhdam eind altahaduth 'iilaa 'aw ean rayiysat 'am | सम्मान की एक उपाधि जिसका उपयोग श्रेष्ठ या माँ से बात करते समय किया जाता है | sammaan kee ek upaadhi jisaka upayog shreshth ya maan se baat karate samay kiya jaata hai | ਸਤਿਕਾਰ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਮਾਂ ਨਾਲੋਂ ਉੱਤਮ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ | satikāra dā siralēkha varati'ā jāndā hai jadōṁ kisē māṁ nālōṁ utama gala karadā hai | একজন মায়ের শ্রেষ্ঠ সম্পর্কে কথা বলার সময় সম্মানের একটি শিরোনাম | ēkajana māẏēra śrēṣṭha samparkē kathā balāra samaẏa sam'mānēra ēkaṭi śirōnāma | 母親の上司と話したり話したりするときに使用される敬意のタイトル | 母親 の 上司 と 話し たり 話し たり する とき に 使用 される 敬意 の タイトル | ははおや の じょうし と はなし たり はなし たり する とき に しよう される けいい の タイトル | hahaoya no jōshi to hanashi tari hanashi tari suru toki ni shiyō sareru keī no taitoru | ||||||
52 | (le chef d'une communauté religieuse féminine) | (一个女性宗教团体的负责人) | (yīgè nǚxìng zōngjiào tuántǐ de fùzé rén) | ( the head of a female religious community) | (the head of a female religious community) | (o chefe de uma comunidade religiosa feminina) | (el jefe de una comunidad religiosa femenina) | (das Oberhaupt einer weiblichen Religionsgemeinschaft) | (przewodnicząca żeńskiej wspólnoty religijnej) | (глава женской религиозной общины) | (glava zhenskoy religioznoy obshchiny) | (رئيسة مجتمع ديني نسائي) | (ryiysat mujtamae diniin nasayiy)an | (एक महिला धार्मिक समुदाय की प्रमुख) | (ek mahila dhaarmik samudaay kee pramukh) | (ਇਕ religiousਰਤ ਧਾਰਮਿਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੀ ਮੁਖੀ) | (ika religiousrata dhāramika bhā'īcārē dī mukhī) | (একজন মহিলা ধর্মীয় সম্প্রদায়ের প্রধান) | (ēkajana mahilā dharmīẏa sampradāẏēra pradhāna) | (女性の宗教共同体の長) | ( 女性 の 宗教 共同体 の 長 ) | ( じょせい の しゅうきょう きょうどうたい の ちょう ) | ( josei no shūkyō kyōdōtai no chō ) | ||||||
53 | (Le nom honorifique du doyen du couvent) Une religieuse respectable | (对女修道院院长的尊称)可敬的修女 | (duì nǚ xiūdàoyuàn yuàn zhǎng de zūnchēng) kě jìng de xiūnǚ | (对女修道院院长的尊称)可敬的修女 | (The honorific name for the convent's dean) a respectable nun | (Título honorífico do abade do convento) uma freira respeitável | (El título honorífico del abad del convento) una monja respetable | (Der Ehrentitel für den Abt des Klosters) eine angesehene Nonne | (Honorowy tytuł opata klasztoru) szanowana zakonnica | (Почетное имя декана монастыря) респектабельная монахиня | (Pochetnoye imya dekana monastyrya) respektabel'naya monakhinya | (اللقب الشرفي لرئيس الدير) راهبة محترمة | (allaqab alsharafiu lirayiys aldyr) rahibat muhtarama | (कॉन्वेंट के मठाधीश के लिए सम्मानजनक शीर्षक) एक सम्मानजनक नन | (konvent ke mathaadheesh ke lie sammaanajanak sheershak) ek sammaanajanak nan | (ਕਾਨਵੈਂਟ ਅਬੋਟ ਲਈ ਸਨਮਾਨਿਤ ਸਿਰਲੇਖ) ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਨਨ | (kānavaiṇṭa abōṭa la'ī sanamānita siralēkha) ika satikārayōga nana | (কনভেন্টের অ্যাবোটের জন্য সম্মানের শিরোনাম) একটি শ্রদ্ধেয় স্নান | (kanabhēnṭēra ayābōṭēra jan'ya sam'mānēra śirōnāma) ēkaṭi śrad'dhēẏa snāna | (修道院長の敬称)立派な修道女 | ( 修道院長 の 敬称 ) 立派な 修道 女 | ( しゅうどういんちょう の けいしょう ) りっぱな しゅうどう おんな | ( shūdōinchō no keishō ) rippana shūdō onna | ||||||
54 | respectueux | 崇敬的 | chóngjìng de | reverent | reverent | reverente | reverente | andächtig | pełen szacunku | благоговейный | blagogoveynyy | موقر | muqir | श्रद्धालु | shraddhaalu | ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ | satikārayōga | শ্রদ্ধা | śrad'dhā | 尊敬する | 尊敬 する | そんけい する | sonkei suru | ||||||
55 | formel | 正式 | zhèngshì | formal | formal | formal | formal | formal | formalny | формальный | formal'nyy | رسمي | rasmi | औपचारिक | aupachaarik | ਰਸਮੀ | rasamī | প্রথাগত | prathāgata | フォーマル | フォーマル | フォーマル | fōmaru | ||||||
56 | montrant beaucoup de respect et d'admiration | 表示敬意和钦佩 | biǎoshì jìngyì hé qīnpèi | showing great respect and admiration | showing great respect and admiration | mostrando grande respeito e admiração | mostrando gran respeto y admiración | großen Respekt und Bewunderung zeigen | okazując wielki szacunek i podziw | проявляя большое уважение и восхищение | proyavlyaya bol'shoye uvazheniye i voskhishcheniye | إظهار الاحترام والإعجاب | 'iizhar alaihtiram wal'iiejab | बहुत सम्मान और प्रशंसा दिखा रहा है | bahut sammaan aur prashansa dikha raha hai | ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | bahuta satikāra atē praśasā dikhā rihā hai | মহান শ্রদ্ধা এবং প্রশংসা প্রদর্শন | mahāna śrad'dhā ēbaṁ praśansā pradarśana | 大きな敬意と賞賛を示す | 大きな 敬意 と 賞賛 を 示す | おうきな けいい と しょうさん お しめす | ōkina keī to shōsan o shimesu | ||||||
57 | Très respectueux; profondément respecté | 非常看敬的;深表崇敬的 | fēicháng kàn jìng de; shēn biǎo chóngjìng de | 非常看敬的;深表崇敬的 | Very respectful; deeply respected | Muito respeitoso; profundamente respeitado | Muy respetuoso; profundamente respetado | Sehr respektvoll, zutiefst respektiert | Bardzo szanowany; głęboko szanowany | Очень уважительный; глубоко уважаемый | Ochen' uvazhitel'nyy; gluboko uvazhayemyy | محترم جدا محترم جدا | muhtaram jiddaan muhtaram jiddaan | बहुत सम्मानजनक; गहरा सम्मान; | bahut sammaanajanak; gahara sammaan; | ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ; | bahuta satikārayōga; | খুব শ্রদ্ধাশীল; গভীর শ্রদ্ধাশীল | khuba śrad'dhāśīla; gabhīra śrad'dhāśīla | 非常に敬意を表し、深く尊重する | 非常 に 敬意 を 表し 、 深く 尊重 する | ひじょう に けいい お あらわし 、 ふかく そんちょう する | hijō ni keī o arawashi , fukaku sonchō suru | ||||||
58 | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | muradif | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | ||||||
59 | respectueux | 尊敬的 | zūnjìng de | respectful | respectful | respeitoso | respetuoso | respektvoll | pełen szacunku | уважительный | uvazhitel'nyy | محترم | muhtaram | विनीत | vineet | ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ | satikārayōga | শ্রদ্ধাশীল | śrad'dhāśīla | うやうやしく | うやうやしく | うやうやしく | uyauyashiku | ||||||
60 | avec respect | 虔诚地 | qiánchéng de | reverently | reverently | reverentemente | reverentemente | ehrfürchtig | z szacunkiem | благоговейно | blagogoveyno | بوقار | biwaqar | आदर | aadar | ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ | śaradhā nāla | শ্রদ্ধার সাথে | śrad'dhāra sāthē | 敬虔に | 敬虔 に | けいけん に | keiken ni | ||||||
61 | révérenciel | 崇高的 | chónggāo de | reverential | reverential | reverencial | reverencial | ehrfürchtig | pełen szacunku | благоговейный | blagogoveynyy | تبجيل | tabjil | श्रद्धामय | shraddhaamay | ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ | satikārayōga | শ্রদ্ধেয় | śrad'dhēẏa | 敬意を表する | 敬意 を 表する | けいい お ひょうする | keī o hyōsuru | ||||||
62 | formel | 正式 | zhèngshì | formal | formal | formal | formal | formal | formalny | формальный | formal'nyy | رسمي | rasmi | औपचारिक | aupachaarik | ਰਸਮੀ | rasamī | প্রথাগত | prathāgata | フォーマル | フォーマル | フォーマル | fōmaru | ||||||
63 | plein de respect ou d'admiration | 充满敬意或钦佩 | chōngmǎn jìngyì huò qīnpèi | full of respect or admiration | full of respect or admiration | cheio de respeito ou admiração | lleno de respeto o admiración | voller Respekt oder Bewunderung | pełen szacunku lub podziwu | полный уважения или восхищения | polnyy uvazheniya ili voskhishcheniya | مليئة بالاحترام أو الإعجاب | maliyat bialaihtiram 'aw al'iiejab | सम्मान या प्रशंसा से भरा हुआ | sammaan ya prashansa se bhara hua | ਸਤਿਕਾਰ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ | satikāra jāṁ praśasā nāla bharapūra | শ্রদ্ধা বা প্রশংসায় পূর্ণ | śrad'dhā bā praśansāẏa pūrṇa | 敬意や賞賛に満ちている | 敬意 や 賞賛 に 満ちている | けいい や しょうさん に みちている | keī ya shōsan ni michiteiru | ||||||
64 | Plein de respect; respectueux; plein de respect | 充满敬意的;恭敬的;满怀崇敬的 | chōngmǎn jìngyì de; gōngjìng de; mǎnhuái chóngjìng de | 充满敬意的;恭敬的;满怀崇敬的 | Full of respect; respectful; full of respect | Cheio de respeito; respeitoso; cheio de respeito | Lleno de respeto; respetuoso; lleno de respeto | Voller Respekt, respektvoll, voller Respekt | Pełen szacunku; pełen szacunku; pełen szacunku | Полный уважения; уважительный; полный уважения | Polnyy uvazheniya; uvazhitel'nyy; polnyy uvazheniya | كامل الاحترام والاحترام والاحترام الكامل | kamil alaihtiram walaihtiram walaihtiram alkamil | सम्मान से भरा; सम्मानपूर्ण; सम्मान से भरा | sammaan se bhara; sammaanapoorn; sammaan se bhara | ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਪੂਰਾ; ਸਤਿਕਾਰ ਵਾਲਾ, ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ | satikāra nāla pūrā; satikāra vālā, satikāra nāla bharapūra | শ্রদ্ধায় পূর্ণ; শ্রদ্ধাশীল; শ্রদ্ধায় পূর্ণ | śrad'dhāẏa pūrṇa; śrad'dhāśīla; śrad'dhāẏa pūrṇa | 敬意、敬意、敬意に満ちている | 敬意 、 敬意 、 敬意 に 満ちている | けいい 、 けいい 、 けいい に みちている | keī , keī , keī ni michiteiru | ||||||
65 | Son nom était toujours mentionné dans des tons presque révérencieux. | 他的名字总是以几乎虔诚的口吻提及。 | tā de míngzì zǒng shì yǐ jīhū qiánchéng de kǒuwěn tí jí. | His name was always mentioned in almost reverential tones. | His name was always mentioned in almost reverential tones. | Seu nome era sempre mencionado em tons quase reverentes. | Su nombre siempre fue mencionado en tonos casi reverenciales. | Sein Name wurde immer in fast ehrfürchtigen Tönen erwähnt. | Jego imię było zawsze wymieniane niemal z szacunkiem. | Его имя всегда упоминалось почти благоговейным тоном. | Yego imya vsegda upominalos' pochti blagogoveynym tonom. | كان اسمه دائمًا مذكورًا في نغمات تقديرية. | kan aismuh daymana mdhkwrana fi naghamat taqdiriatin. | उनके नाम का उल्लेख लगभग श्रद्धेय स्वर में किया गया था। | unake naam ka ullekh lagabhag shraddhey svar mein kiya gaya tha. | ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਗਭਗ ਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ ਸੁਰਾਂ ਵਿਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ. | usa dā nāma hamēśāṁ lagabhaga satikāra yōga surāṁ vica zikara kītā jāndā sī. | তাঁর নাম সর্বদা শ্রদ্ধার সুরে উল্লেখ করা হত। | tām̐ra nāma sarbadā śrad'dhāra surē ullēkha karā hata. | 彼の名前は常に敬虔なトーンで言及されました。 | 彼 の 名前 は 常に 敬虔な トーン で 言及 されました 。 | かれ の なまえ わ つねに けいけんな トーン で げんきゅう されました 。 | kare no namae wa tsuneni keikenna tōn de genkyū saremashita . | ||||||
66 | Chaque fois que les gens mentionnent son nom, le ton est presque toujours plein de respect | 人们每次提起他的名字,语调中几乎总是充满了敬意 | Rénmen měi cì tíqǐ tā de míngzì, yǔdiào zhōng jīhū zǒng shì chōngmǎnle jìngyì | 人们每次提起他的名字,语调中几乎总是充满了敬意 | Every time people mention his name, the tone is almost always full of respect | Cada vez que as pessoas mencionam seu nome, o tom é quase sempre cheio de respeito | Cada vez que la gente menciona su nombre, el tono casi siempre está lleno de respeto. | Jedes Mal, wenn Leute seinen Namen erwähnen, ist der Ton fast immer voller Respekt | Za każdym razem, gdy ludzie wymieniają jego imię, ton prawie zawsze jest pełen szacunku | Каждый раз, когда люди упоминают его имя, тон почти всегда полон уважения. | Kazhdyy raz, kogda lyudi upominayut yego imya, ton pochti vsegda polon uvazheniya. | في كل مرة يذكر فيها الناس اسمه ، تكون النغمة مليئة بالاحترام دائمًا | fi kl marat yudhkar fiha alnaas aismuh , takun alnaghmat maliyat bialaihtiram day | जब भी लोग उसके नाम का उल्लेख करते हैं, स्वर लगभग हमेशा सम्मान से भरा होता है | jab bhee log usake naam ka ullekh karate hain, svar lagabhag hamesha sammaan se bhara hota hai | ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਸੁਰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਦਰ ਨਾਲ ਭਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ | Hara vāra jadōṁ lōka usadē nāma dā zikara karadē hana tāṁ sura hamēśā ādara nāla bharī rahidī hai | যতবার লোকেরা তাঁর নাম উল্লেখ করে, সুরটি প্রায় সর্বদা শ্রদ্ধায় পূর্ণ | Yatabāra lōkērā tām̐ra nāma ullēkha karē, suraṭi prāẏa sarbadā śrad'dhāẏa pūrṇa | 人々が彼の名前を言うたびに、トーンはほとんど常に敬意に満ちています | 人々 が 彼 の 名前 を 言う たび に 、 トーン は ほとんど 常に 敬意 に 満ちています | ひとびと が かれ の なまえ お いう たび に 、 トーン わ ほとんど つねに けいい に みちています | hitobito ga kare no namae o iu tabi ni , tōn wa hotondo tsuneni keī ni michiteimasu | ||||||
67 | Son nom est toujours mentionné sur un ton presque religieux. | 他的名字总是以几乎虔诚的口吻引用。 | tā de míngzì zǒng shì yǐ jīhū qiánchéng de kǒuwěn yǐnyòng. | 他的名字总是以几乎虔诚的口吻提及。 | His name is always mentioned in an almost religious tone. | Seu nome é sempre mencionado em um tom quase religioso. | Su nombre siempre se menciona en un tono casi religioso. | Sein Name wird immer in einem fast religiösen Ton erwähnt. | Jego imię jest zawsze wymieniane niemal religijnym tonem. | Его имя всегда упоминается почти в религиозном тоне. | Yego imya vsegda upominayetsya pochti v religioznom tone. | يذكر اسمه دائمًا بنبرة دينية تقريبًا. | yudhkar aismuh daymana binibrat diniat tqrybana. | उनके नाम का उल्लेख लगभग धार्मिक लहजे में किया जाता है। | unake naam ka ullekh lagabhag dhaarmik lahaje mein kiya jaata hai. | ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਧਾਰਮਿਕ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. | usadā nāma hamēśāṁ ika dhāramika āvāza vica zikara kītā jāndā hai. | তাঁর নাম সর্বদা প্রায় ধর্মীয় সুরে উল্লেখ করা হয়। | tām̐ra nāma sarbadā prāẏa dharmīẏa surē ullēkha karā haẏa. | 彼の名前は常にほとんど宗教的な口調で述べられています。 | 彼 の 名前 は 常に ほとんど 宗教 的な 口調 で 述べられています 。 | かれ の なまえ わ つねに ほとんど しゅうきょう てきな くちょう で のべられています 。 | kare no namae wa tsuneni hotondo shūkyō tekina kuchō de noberareteimasu . | ||||||
68 | avec révérence | 虔诚地 | Qiánchéng de | reverentially | reverentially | reverencialmente | con reverencia | ehrfürchtig | z szacunkiem | благоговейно | blagogoveyno | تبجيلا | tabjilana | भक्तिभाव | bhaktibhaav | ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ | Satikāra nāla | শ্রদ্ধার সাথে | Śrad'dhāra sāthē | 敬意を込めて | 敬意 を 込めて | けいい お こめて | keī o komete | ||||||
69 | Elle baissa la voix avec révérence | 她虔诚地降低了声音 | tā qiánchéng de jiàngdīle shēngyīn | She lowered her voice reverentially | She lowered her voice reverentially | Ela baixou a voz com reverência | Ella bajó la voz con reverencia | Sie senkte ehrfürchtig ihre Stimme | Z czcią zniżyła głos | Она благоговейно понизила голос | Ona blagogoveyno ponizila golos | خفضت صوتها بإحترام | khafadat sawtuha bi'iihtaram | उसने अपनी आवाज श्रद्धा से उतारी | usane apanee aavaaj shraddha se utaaree | ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਘਟੀ | usanē āpaṇī āvāza satikāra nāla ghaṭī | তিনি শ্রদ্ধার সাথে তাঁর কণ্ঠস্বর নামিয়েছিলেন | tini śrad'dhāra sāthē tām̐ra kaṇṭhasbara nāmiẏēchilēna | 彼女は敬意を込めて声を下げた | 彼女 は 敬意 を 込めて 声 を 下げた | かのじょ わ けいい お こめて こえ お さげた | kanojo wa keī o komete koe o sageta | ||||||
70 | Elle baissa la voix respectueusement | 她恭仇地放低了声音 | tā gōng chóu de fàng dīle shēngyīn | 她恭瘢地放低了声音 | She lowered her voice respectfully | Ela baixou a voz respeitosamente | Ella bajó la voz respetuosamente | Sie senkte respektvoll ihre Stimme | Z szacunkiem zniżyła głos | Она уважительно понизила голос | Ona uvazhitel'no ponizila golos | خفضت صوتها باحترام | khafidat sawtuha biaihtiram | उसने आदरपूर्वक अपनी आवाज कम की | usane aadarapoorvak apanee aavaaj kam kee | ਉਸਨੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ | usanē satikāra nāla āpaṇī āvāza nū nīvāṁ kītā | তিনি শ্রদ্ধার সাথে তার কণ্ঠস্বর নামিয়েছিলেন | tini śrad'dhāra sāthē tāra kaṇṭhasbara nāmiẏēchilēna | 彼女は丁寧に声を下げた | 彼女 は 丁寧 に 声 を 下げた | かのじょ わ ていねい に こえ お さげた | kanojo wa teinei ni koe o sageta | ||||||
71 | rêverie | 遐想 | xiáxiǎng | reverie | reverie | devaneio | ensueño | Träumereien | zaduma | мечтательность | mechtatel'nost' | خيالية | khayalia | भावना | bhaavana | reverie | reverie | রিভারি | ribhāri | 夢想 | 夢想 | むそう | musō | ||||||
72 | formel | 正式 | zhèngshì | formal | formal | formal | formal | formal | formalny | формальный | formal'nyy | رسمي | rasmi | औपचारिक | aupachaarik | ਰਸਮੀ | rasamī | প্রথাগত | prathāgata | フォーマル | フォーマル | フォーマル | fōmaru | ||||||
73 | un état de penser à des choses agréables, presque comme si vous rêviez | 一种思考愉快事物的状态,几乎就像在做梦一样 | yī zhǒng sīkǎo yúkuài shìwù de zhuàngtài, jīhū jiù xiàng zài zuòmèng yīyàng | a state of thinking about pleasant things, almost as though you are dreaming | a state of thinking about pleasant things, almost as though you are dreaming | um estado de pensar em coisas agradáveis, quase como se estivesse sonhando | un estado de pensar en cosas agradables, casi como si estuvieras soñando | ein Zustand des Denkens über angenehme Dinge, fast als ob Sie träumen | stan myślenia o przyjemnych rzeczach, prawie tak, jakbyś śnił | состояние размышлений о приятных вещах, как будто вы мечтаете | sostoyaniye razmyshleniy o priyatnykh veshchakh, kak budto vy mechtayete | حالة من التفكير في الأشياء الممتعة ، كما لو كنت تحلم | halat min altafkir fi al'ashya' almumtaeat , kama law kunt tahlim | सुखद चीजों के बारे में सोचने की स्थिति, लगभग जैसा कि आप सपना देख रहे हैं | sukhad cheejon ke baare mein sochane kee sthiti, lagabhag jaisa ki aap sapana dekh rahe hain | ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ, ਲਗਭਗ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਪਨੇ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ | khuśahāla cīzāṁ bārē sōcaṇa dī avasathā, lagabhaga jivēṁ ki tusīṁ supanē dēkha rahē hō | মনোমুগ্ধকর জিনিসগুলি নিয়ে ভাবনার এমন একটি অবস্থা, যেমন আপনি স্বপ্ন দেখছেন | manōmugdhakara jinisaguli niẏē bhābanāra ēmana ēkaṭi abasthā, yēmana āpani sbapna dēkhachēna | まるで夢を見ているような、楽しいことを考えている状態 | まるで 夢 を 見ている ような 、 楽しい こと を 考えている 状態 | まるで ゆめ お みている ような 、 たのしい こと お かんがえている じょうたい | marude yume o miteiru yōna , tanoshī koto o kangaeteiru jōtai | ||||||
74 | Fantaisie; rêverie; rêve | 幻想;白日梦;梦想 | huànxiǎng; bái rì mèng; mèngxiǎng | 幻想;白日梦;梦想 | Fantasy; daydream; dream | Fantasia; Devaneio; Sonho | Fantasía; Soñar despierto; Sueño | Fantasie, Tagtraum, Traum | Fantazja; Sen na jawie; Sen | Фантазия; мечта; мечта | Fantaziya; mechta; mechta | الخيال ؛ أحلام اليقظة ؛ حلم | alkhayal ; 'ahlam alyuqzat ; hulm | काल्पनिक; दिवास्वप्न; स्वप्न | kaalpanik; divaasvapn; svapn | ਕਲਪਨਾ; ਡੇਅਡ੍ਰੀਮ; ਸੁਪਨਾ | kalapanā; ḍē'aḍrīma; supanā | কল্পনা; দিবাস্বপ্ন; স্বপ্ন | kalpanā; dibāsbapna; sbapna | ファンタジー、空想、夢 | ファンタジー 、 空想 、 夢 | ファンタジー 、 くうそう 、 ゆめ | fantajī , kūsō , yume | ||||||
75 | rêve | 白日梦 | bái rì mèng | daydream | daydream | sonhar Acordado | ensueño | Tagtraum | marzyć | мечта | mechta | احلام اليقظة | 'ahlam alyuqza | सपना | sapana | ਦਿਨ ਦਾ ਸੁਪਨਾ | dina dā supanā | দিবালোক | dibālōka | 空想 | 空想 | くうそう | kūsō | ||||||
76 | Rêve | 白日梦 | bái rì mèng | 白日梦 | Daydream | Sonhar Acordado | Ensueño | Tagtraum | Marzyć | Мечта | Mechta | احلام اليقظة | 'ahlam alyuqza | सपना | sapana | ਡੇਡਰੀਮ | ḍēḍarīma | দিবাস্বপ্ন | dibāsbapna | 空想 | 空想 | くうそう | kūsō | ||||||
77 | Elle a été secouée de sa rêverie quand la porte s'est ouverte | 门开了,她被她的遐想所震撼了。 | mén kāile, tā bèi tā de xiáxiǎng suǒ zhènhànle. | She was jolted out of her reverie as the door opened | She was jolted out of her reverie as the door opened | Ela foi arrancada de seu devaneio quando a porta se abriu | Ella fue sacada de su ensueño cuando la puerta se abrió | Sie wurde aus ihren Träumereien gerissen, als sich die Tür öffnete | Gdy drzwi się otworzyły, wyrwała się z zadumy | Она была выброшена из задумчивости, когда дверь открылась | Ona byla vybroshena iz zadumchivosti, kogda dver' otkrylas' | لقد خرجت من حلمها عندما فتح الباب | laqad kharajat min hilmiha eindama futih albab | दरवाजा खुलते ही वह अपनी श्रद्धा से उछल पड़ा | daravaaja khulate hee vah apanee shraddha se uchhal pada | ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹਦਿਆਂ ਹੀ ਉਹ ਆਪਣੀ ਬੇਵਕੂਫੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਝੁਕ ਗਈ | daravāzā khul'hadi'āṁ hī uha āpaṇī bēvakūphī tōṁ bāhara jhuka ga'ī | দরজা খোলার সাথে সাথে সে তার উল্টা থেকে ঝাঁকিয়ে পড়েছিল | darajā khōlāra sāthē sāthē sē tāra ulṭā thēkē jhām̐kiẏē paṛēchila | ドアが開いたとき、彼女は彼女の空想から衝撃を受けました | ドア が 開いた とき 、 彼女 は 彼女 の 空想 から 衝撃 を 受けました | ドア が ひらいた とき 、 かのじょ わ かのじょ の くうそう から しょうげき お うけました | doa ga hiraita toki , kanojo wa kanojo no kūsō kara shōgeki o ukemashita | ||||||
78 | La porte s'est ouverte et l'a réveillée de la fantaisie | 门一开就把她从幻想中惊醒 | Mén yī kāi jiù bǎ tā cóng huànxiǎng zhōng jīngxǐng | 门一开就把她从幻想中惊醒 | The door opened and awakened her from fantasy | A porta se abriu e a despertou da fantasia | La puerta se abrió y la despertó de la fantasía. | Die Tür öffnete sich und weckte sie aus der Fantasie | Drzwi się otworzyły i obudziły ją z fantazji | Дверь открылась и разбудила ее от фантазии | Dver' otkrylas' i razbudila yeye ot fantazii | فتح الباب وأيقظها من الخيال | futih albab wa'ayqizaha min alkhayal | दरवाजा खोला और उसे कल्पना से जगाया | daravaaja khola aur use kalpana se jagaaya | ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕਲਪਨਾ ਤੋਂ ਜਗਾਇਆ | daravāzā khōl'hi'ā atē usanū kalapanā tōṁ jagā'i'ā | দরজা খোলা এবং কল্পনা থেকে তাকে জাগ্রত | darajā khōlā ēbaṁ kalpanā thēkē tākē jāgrata | ドアが開いてファンタジーから目覚めさせた | ドア が 開いて ファンタジー から 目覚めさせた | ドア が ひらいて ファンタジー から めざめさせた | doa ga hiraite fantajī kara mezamesaseta | ||||||
79 | La porte s'ouvrit et elle fut choquée par sa rêverie. | 门开了,她被她的遐想所震撼了。 | mén kāile, tā bèi tā de xiáxiǎng suǒ zhènhànle. | 门开了,她被她的遐想所震撼了。 | The door opened, and she was shocked by her reverie. | A porta se abriu e ela ficou chocada com seu devaneio. | La puerta se abrió y su ensoñación la sorprendió. | Die Tür öffnete sich und sie war schockiert von ihren Träumereien. | Drzwi się otworzyły i była zszokowana jej zadumą. | Дверь открылась, и она была потрясена своей задумчивостью. | Dver' otkrylas', i ona byla potryasena svoyey zadumchivost'yu. | فُتح الباب ، وقد صُدمت بتخيّلها. | futh albab , waqad sudmt btkhylha. | दरवाजा खोला, और वह उसकी श्रद्धा से हैरान था। | daravaaja khola, aur vah usakee shraddha se hairaan tha. | ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਵਾਪਸੀ ਤੋਂ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ. | daravāzā khul'ha gi'ā, atē usanē āpaṇī vāpasī tōṁ hairāna kara ditā. | দরজা খোলা, এবং তিনি তার রিভারি দ্বারা হতবাক। | darajā khōlā, ēbaṁ tini tāra ribhāri dbārā hatabāka. | ドアが開き、彼女は彼女の空想にショックを受けた。 | ドア が 開き 、 彼女 は 彼女 の 空想 に ショック を 受けた 。 | ドア が ひらき 、 かのじょ わ かのじょ の くうそう に ショック お うけた 。 | doa ga hiraki , kanojo wa kanojo no kūsō ni shokku o uketa . | ||||||
80 | renverser | 逆转 | Nìzhuǎn | revers | revers | reverso | solapa | Revers | odwr | обратный | obratnyy | عكس | eaks | revers | raivairs | ਉਲਟਾ | Ulaṭā | বিপরীত | Biparīta | 逆転 | 逆転 | ぎゃくてん | gyakuten | ||||||
81 | renverser | 逆转 | nìzhuǎn | revers | revers | reverso | solapa | Revers | odwr | обратный | obratnyy | عكس | eaks | revers | raivairs | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆転 | 逆転 | ぎゃくてん | gyakuten | ||||||
82 | inverser | 逆转 | nìzhuǎn | 逆转 | reverse | reverter | contrarrestar | umkehren | odwrócić | обеспечить регресс | obespechit' regress | يعكس | yaekis | उलटना | ulatana | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆行する | 逆行 する | ぎゃっこう する | gyakkō suru | ||||||
83 | technique | 技术 | jìshù | technical | technical | técnico | técnico | technisch | techniczny | технический | tekhnicheskiy | فني | faniyin | तकनीकी | takaneekee | ਤਕਨੀਕੀ | takanīkī | প্রযুক্তিগত | prayuktigata | テクニカル | テクニカル | テクニカル | tekunikaru | ||||||
84 | le bord d'un manteau, d'une veste, etc. qui est retourné pour que vous puissiez voir le côté opposé, en particulier au revers | 外套,夹克等的边缘被折回,以便您看到其相对的一侧,尤其是翻领处 | wàitào, jiákè děng de biānyuán bèi zhéhuí, yǐbiàn nín kàn dào qí xiāngduì de yī cè, yóuqí shì fānlǐng chù | the edge of a coat, jacket, etc. that is turned back so that you see the opposite side of it, especially at the lapel | the edge of a coat, jacket, etc. that is turned back so that you see the opposite side of it, especially at the lapel | a borda de um casaco, jaqueta, etc. que está voltada para trás de modo que você veja o lado oposto, especialmente na lapela | el borde de un abrigo, chaqueta, etc.que se da vuelta hacia atrás para que se vea el lado opuesto, especialmente en la solapa | die Kante eines Mantels, einer Jacke usw., die zurückgedreht ist, so dass Sie die gegenüberliegende Seite davon sehen, insbesondere am Revers | brzeg płaszcza, kurtki itp. odwrócony do tyłu, tak aby można było zobaczyć jego przeciwną stronę, zwłaszcza przy klapie | край пальто, куртки и т. д., повернутый назад так, чтобы вы видели его противоположную сторону, особенно на лацкане | kray pal'to, kurtki i t. d., povernutyy nazad tak, chtoby vy videli yego protivopolozhnuyu storonu, osobenno na latskane | حافة المعطف ، والسترة ، وما إلى ذلك ، والتي يتم إرجاعها للخلف بحيث ترى الجانب الآخر منها ، خاصة عند طية صدر السترة | hafat almaetif , walsatrat , wama 'iilaa dhlk , walati ytmu 'iirjaeuha lilkhulf bihayth | एक कोट, जैकेट इत्यादि के किनारे, जो कि पीछे की ओर मुड़े होते हैं ताकि आप इसके विपरीत भाग को देख सकें, विशेष रूप से लैपेल पर | ek kot, jaiket ityaadi ke kinaare, jo ki peechhe kee or mude hote hain taaki aap isake vipareet bhaag ko dekh saken, vishesh roop se laipel par | ਕੋਟ, ਜੈਕਟ, ਆਦਿ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਜੋ ਕਿ ਵਾਪਸ ਮੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ ਪਾਸੇ ਵੇਖੋ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਲੈਪਲ ਤੇ | kōṭa, jaikaṭa, ādi dē kinārē jō ki vāpasa mōṛi'ā gi'ā hai tāṁ jō tusīṁ isa dē ulaṭa pāsē vēkhō, ḵẖāsakara laipala tē | কোনও কোট, জ্যাকেট ইত্যাদির প্রান্তটি এমন দিকে ফিরে গেছে যাতে আপনি এর বিপরীত দিকটি দেখতে পান, বিশেষত ল্যাপেলে | kōna'ō kōṭa, jyākēṭa ityādira prāntaṭi ēmana dikē phirē gēchē yātē āpani ēra biparīta dikaṭi dēkhatē pāna, biśēṣata lyāpēlē | 特にラペルでその反対側が見えるように折り返されているコート、ジャケットなどの端 | 特に ラペル で その 反対側 が 見える よう に 折り返されている コート 、 ジャケット など の 端 | とくに ラペル で その はんたいがわ が みえる よう に おりかえされている コート 、 ジャケット など の はじ | tokuni raperu de sono hantaigawa ga mieru yō ni orikaesareteiru kōto , jaketto nado no haji | ||||||
85 | (Des vêtements) remonter les bords ou la bouche; (surtout) le revers | (衣服的)翻边,翻口;(尤指)翻领 | (yīfú de) fān biān, fān kǒu;(yóu zhǐ) fānlǐng | (衣服的)翻边,翻口 ;(尤指)翻领 | (Of clothes) turn up the edges or mouth; (especially) the lapel | (De roupas) virar para cima as bordas ou a boca; (especialmente) a lapela | (De ropa) levante los bordes o la boca; (especialmente) la solapa | (Von Kleidung) drehen Sie die Ränder oder den Mund hoch, (besonders) das Revers | (Ubrań) podkręć brzegi lub usta; (szczególnie) klapę | (Одежды) приподнять края или рот; (особенно) лацкан | (Odezhdy) pripodnyat' kraya ili rot; (osobenno) latskan | (من الملابس) اقلب الحواف أو الفم ؛ (خاصة) طية صدر السترة | (mn almlabs) aqlb alhwaf 'aw alfami ; (khas) tiat sadar alsatra | (कपड़ों के) किनारों या मुंह को मोड़ें; (विशेषकर) लैपेल को | (kapadon ke) kinaaron ya munh ko moden; (visheshakar) laipel ko | (ਕੱਪੜੇ ਦੇ) ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਜਾਂ ਮੂੰਹ ਨੂੰ ਮੋੜੋ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਲੈਪਲ | (kapaṛē dē) kināri'āṁ jāṁ mūha nū mōṛō; (ḵẖāsakara) laipala | (কাপড়ের) প্রান্ত বা মুখটি ঘুরিয়ে দিন; (বিশেষত) লেপেলটি | (kāpaṛēra) prānta bā mukhaṭi ghuriẏē dina; (biśēṣata) lēpēlaṭi | (服の)縁や口を上に向ける;(特に)ラペル | ( 服 の ) 縁 や 口 を 上 に 向ける ;( 特に ) ラペル | ( ふく の ) えん や くち お うえ に むける ;( とくに ) ラペル | ( fuku no ) en ya kuchi o ue ni mukeru ;( tokuni ) raperu | ||||||
86 | Les bords des manteaux, vestes, etc. sont repliés pour que vous puissiez voir le côté opposé, en particulier le revers | 外套,夹克等的边缘被折回,盔甲您看到其相对的相对,尤其是翻领处 | wàitào, jiákè děng de biānyuán bèi zhéhuí, kuījiǎ nín kàn dào qí xiāngduì de xiāngduì, yóuqí shì fānlǐng chù | 外套,夹克等的边缘被折回,以便您看到其相对的一侧,尤其是翻领处 | The edges of coats, jackets, etc. are folded back so that you can see the opposite side, especially the lapel | As pontas dos casacos, jaquetas, etc. são dobradas para trás para que você possa ver o lado oposto, especialmente a lapela | Los bordes de los abrigos, chaquetas, etc.están doblados hacia atrás para que pueda ver el lado opuesto, especialmente la solapa. | Die Kanten von Mänteln, Jacken usw. sind nach hinten gefaltet, sodass Sie die gegenüberliegende Seite sehen können, insbesondere das Revers | Krawędzie płaszczy, kurtek itp. Są zagięte do tyłu, aby można było zobaczyć przeciwną stronę, zwłaszcza klapę | Края пальто, куртки и т. Д. Загнуты назад, чтобы была видна противоположная сторона, особенно отворот. | Kraya pal'to, kurtki i t. D. Zagnuty nazad, chtoby byla vidna protivopolozhnaya storona, osobenno otvorot. | حواف المعاطف والسترات وما إلى ذلك مطوية للخلف بحيث يمكنك رؤية الجانب المقابل ، خاصةً طية صدر السترة | hwaf almaeatif walsatarat wama 'iilaa dhlk matawiat lilkhulaf bihayth yumkinuk r | कोट, जैकेट, आदि के किनारों को वापस मोड़ दिया जाता है ताकि आप विपरीत पक्ष, विशेष रूप से लैपेल को देख सकें | kot, jaiket, aadi ke kinaaron ko vaapas mod diya jaata hai taaki aap vipareet paksh, vishesh roop se laipel ko dekh saken | ਕੋਟ, ਜੈਕਟਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਵਾਪਸ ਜੋੜ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਲੈਪਲ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕੋ. | kōṭa, jaikaṭāṁ ādi dē kinārē vāpasa jōṛa ditē ga'ē hana tāṁ jō tusīṁ isadē ulaṭa, khāsa karakē laipala nū vēkha sakō. | কোট, জ্যাকেট ইত্যাদির প্রান্তগুলি আবার ভাঁজ করা হয়েছে যাতে আপনি বিপরীত দিকটি দেখতে পাবেন, বিশেষত ল্যাপেলটি | kōṭa, jyākēṭa ityādira prāntaguli ābāra bhām̐ja karā haẏēchē yātē āpani biparīta dikaṭi dēkhatē pābēna, biśēṣata lyāpēlaṭi | コートやジャケットなどの端は、反対側、特に襟が見えるように折り返されています | コート や ジャケット など の 端 は 、 反対側 、 特に 襟 が 見える よう に 折り返されています | コート や ジャケット など の はじ わ 、 はんたいがわ 、 とくに えり が みえる よう に おりかえされています | kōto ya jaketto nado no haji wa , hantaigawa , tokuni eri ga mieru yō ni orikaesareteimasu | ||||||
87 | renversement | 逆转 | nìzhuǎn | reversal | reversal | reversão | inversión | Umkehrung | odwrócenie | разворот | razvorot | انعكاس، ارتداد، انقلاب | aineikas, airtidada, ainqilab | उलट | ulat | ਉਲਟਾ | Ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆転 | 逆転 | ぎゃくてん | gyakuten | ||||||
88 | ~ (de qc) un changement de qc pour que ce soit le contraire de ce que c'était | 〜(某物)某物的变化,因此与原物相反 | 〜(mǒu wù) mǒu wù de biànhuà, yīncǐ yǔ yuán wù xiāngfǎn | ~ (of sth) a change of sth so that it is the opposite of what it was | ~ (of sth) a change of sth so that it is the opposite of what it was | ~ (de sth) uma mudança de sth de modo que seja o oposto do que era | ~ (de algo) un cambio de algo de modo que sea lo contrario de lo que era | ~ (von etw) eine Veränderung von etw, so dass es das Gegenteil von dem ist, was es war | ~ (of sth) a change of sth tak, że jest przeciwieństwem tego, co było | ~ (of sth) изменение sth так, чтобы оно было противоположным тому, что было | ~ (of sth) izmeneniye sth tak, chtoby ono bylo protivopolozhnym tomu, chto bylo | ~ (من شيء) تغيير في شيء بحيث يكون عكس ما كان عليه | ~ (mn shy') taghyir fi shay' bihayth yakun eaks ma kan ealayh | ~ (sth) sth का एक परिवर्तन ताकि वह जो था उसके विपरीत हो | ~ (sth) sth ka ek parivartan taaki vah jo tha usake vipareet ho | st (sth) ਦੀ sth ਦੀ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਇਸ ਤੋਂ ਉਲਟ ਹੈ | st (sth) dī sth dī ika tabadīlī tāṁ jō iha isa tōṁ ulaṭa hai | st (sth) এর sth এর পরিবর্তন যাতে এটি যা ছিল তার বিপরীত | st (sth) ēra sth ēra paribartana yātē ēṭi yā chila tāra biparīta | 〜(sthの)sthの変更。 | 〜 ( sth の ) sth の 変更 。 | 〜 ( sth の ) sth の へんこう 。 | 〜 ( sth no ) sth no henkō . | ||||||
89 | À l'envers; transformation complète; inversion; à l'envers | 颠倒;彻底转变;颠;倒置 | diāndǎo; chèdǐ zhuǎnbiàn; diān; dàozhì | 颠倒;彻底转变;反转;倒置 | Upside down; complete transformation; reversal; upside down | De cabeça para baixo; transformação completa; reversão; de cabeça para baixo | Al revés; transformación completa; inversión; al revés | Auf den Kopf gestellt, vollständige Transformation, Umkehrung, auf den Kopf gestellt | Do góry nogami; całkowita transformacja; odwrócenie; do góry nogami | Вверх дном; полное преобразование; разворот; вверх ногами | Vverkh dnom; polnoye preobrazovaniye; razvorot; vverkh nogami | رأسا على عقب تحول كامل انعكاس رأسا على عقب | rasaan ealaa eaqib tahul kamil aineikas rasaan ealaa eaqib | उल्टा; पूर्ण परिवर्तन; उलटा; उल्टा | ulta; poorn parivartan; ulata; ulta | ਉਲਟਾ; ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪਾਂਤਰਣ; ਉਲਟਾ; ਉਲਟਾ | ulaṭā; sapūrana rūpāntaraṇa; ulaṭā; ulaṭā | Downর্ধ্বমুখী; সম্পূর্ণ রূপান্তর; বিপরীত; উল্টো দিকে down | Downrdhbamukhī; sampūrṇa rūpāntara; biparīta; ulṭō dikē down | 逆さま;完全な変換;反転;逆さま | 逆さま ; 完全な 変換 ; 反転 ; 逆さま | さかさま ; かんぜんな へんかん ; はんてん ; さかさま | sakasama ; kanzenna henkan ; hanten ; sakasama | ||||||
90 | un renversement de politique complet / dramatique / soudain | 彻底/戏剧性/突然的政策逆转 | chèdǐ/xìjùxìng/túrán de zhèngcè nìzhuǎn | a complete/ dramatic/sudden reversal of policy | a complete/ dramatic/sudden reversal of policy | uma reversão completa / dramática / repentina da política | una reversión completa / dramática / repentina de la política | eine vollständige / dramatische / plötzliche Umkehrung der Politik | całkowite / dramatyczne / nagłe odwrócenie polityki | полный / драматический / внезапный поворот политики | polnyy / dramaticheskiy / vnezapnyy povorot politiki | انعكاس كامل / درامي / مفاجئ للسياسة | aineikas kamil / diramiun / mafaji lilsiyasa | नीति का पूर्ण / नाटकीय / अचानक उलट | neeti ka poorn / naatakeey / achaanak ulat | ਨੀਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ / ਨਾਟਕੀ / ਅਚਾਨਕ ਉਲਟਾ | nītī dā ika sapūrana/ nāṭakī/ acānaka ulaṭā | সম্পূর্ণ / নাটকীয় / হঠাৎ করে নীতিমালা উল্টে দেওয়া | sampūrṇa/ nāṭakīẏa/ haṭhāṯ karē nītimālā ulṭē dē'ōẏā | ポリシーの完全な/劇的な/突然の逆転 | ポリシー の 完全な / 劇的な / 突然 の 逆転 | ポリシー の かんぜんな / げきてきな / とつぜん の ぎゃくてん | porishī no kanzenna / gekitekina / totsuzen no gyakuten | ||||||
91 | Politique globale / Juliette / Changement soudain | 政策的全面/居烈/突然转变 | zhèngcè de quánmiàn/jū liè/túrán zhuǎnbiàn | 政策的全面 / 居烈 / 突然转变 | Comprehensive policy / Juliet / Sudden change | Política abrangente / Julieta / Mudança repentina | Política integral / Julieta / Cambio repentino | Umfassende Politik / Julia / Plötzliche Veränderung | Kompleksowa polityka / Julia / Nagła zmiana | Комплексная политика / Джульетта / Внезапная перемена | Kompleksnaya politika / Dzhul'yetta / Vnezapnaya peremena | سياسة شاملة / جولييت / تغيير مفاجئ | siasat shamilat / jwlyyt / taghyir mafaji | व्यापक नीति / जूलियट / अचानक परिवर्तन | vyaapak neeti / jooliyat / achaanak parivartan | ਵਿਆਪਕ ਨੀਤੀ / ਜੂਲੀਅਟ / ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ | vi'āpaka nītī/ jūlī'aṭa/ acānaka tabadīlī | বিস্তৃত নীতি / জুলিয়েট / হঠাৎ পরিবর্তন | bistr̥ta nīti/ juliẏēṭa/ haṭhāṯ paribartana | 総合政策/ジュリエット/急変 | 総合 政策 / ジュリエット / 急変 | そうごう せいさく / ジュリエット / きゅうへん | sōgō seisaku / jurietto / kyūhen | ||||||
92 | le renversement d'une décision | 决定的撤销 | juédìng de chèxiāo | the reversal of a decision | the reversal of a decision | a reversão de uma decisão | la reversión de una decisión | die Umkehrung einer Entscheidung | cofnięcie decyzji | отмена решения | otmena resheniya | عكس القرار | eaks alqarar | किसी निर्णय का उलटा | kisee nirnay ka ulata | ਇੱਕ ਫੈਸਲੇ ਦਾ ਉਲਟਾ | ika phaisalē dā ulaṭā | একটি সিদ্ধান্তের বিপরীত | ēkaṭi sid'dhāntēra biparīta | 決定の逆転 | 決定 の 逆転 | けってい の ぎゃくてん | kettei no gyakuten | ||||||
93 | Révocation de la décision | 决定的撤销 | juédìng de chèxiāo | 决定的撤销 | Revocation of decision | Revogação de decisão | Revocación de decisión | Widerruf der Entscheidung | Cofnięcie decyzji | Отмена решения | Otmena resheniya | إبطال القرار | 'iibtal alqarar | निर्णय का निरसन | nirnay ka nirasan | ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਰੱਦ | phaisalē nū rada | সিদ্ধান্ত প্রত্যাহার | sid'dhānta pratyāhāra | 決定の取り消し | 決定 の 取り消し | けってい の とりけし | kettei no torikeshi | ||||||
94 | le gouvernement a subi un renversement total de fortune (s) la semaine dernière | 上周政府遭受了全部的财富逆转 | shàng zhōu zhèngfǔ zāoshòule quánbù de cáifù nìzhuǎn | the government suffered a total reversal of fortune(s) last week | the government suffered a total reversal of fortune(s) last week | o governo sofreu uma reversão total da (s) fortuna (s) na semana passada | el gobierno sufrió una reversión total de fortuna (s) la semana pasada | Die Regierung hatte letzte Woche eine totale Umkehrung des Vermögens | w zeszłym tygodniu rząd doznał całkowitego odwrócenia fortuny (ów) | на прошлой неделе состояние правительства полностью изменилось. | na proshloy nedele sostoyaniye pravitel'stva polnost'yu izmenilos'. | عانت الحكومة من انعكاس كامل للثروات الأسبوع الماضي | eanat alhukumat min aineikas kamil liltharawat al'usbue almadi | सरकार को पिछले सप्ताह भाग्य का कुल उलटफेर का सामना करना पड़ा | sarakaar ko pichhale saptaah bhaagy ka kul ulatapher ka saamana karana pada | ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿਸਮਤ ਦਾ ਕੁੱਲ ਉਲਟਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ | pichalē haphatē sarakāra nū kisamata dā kula ulaṭā sāhamaṇā karanā pi'ā | সরকার গত সপ্তাহে ভাগ্য (গুলি) এর মোট বিপর্যয়ের মুখোমুখি হয়েছিল | sarakāra gata saptāhē bhāgya (guli) ēra mōṭa biparyaẏēra mukhōmukhi haẏēchila | 政府は先週、運命が完全に逆転した | 政府 は 先週 、 運命 が 完全 に 逆転 した | せいふ わ せんしゅう 、 うんめい が かんぜん に ぎゃくてん した | seifu wa senshū , unmei ga kanzen ni gyakuten shita | ||||||
95 | La semaine dernière, la fortune du gouvernement a été inversée. | 上星期,政府的命运发年逆转 | shàng xīngqí, zhèngfǔ de mìngyùn fā nián nìzhuǎn | 上星期,政府的命运发年逆转 | Last week, the government’s fortunes were reversed. | Na semana passada, a sorte do governo foi revertida. | La semana pasada, la suerte del gobierno se revirtió. | Letzte Woche wurde das Schicksal der Regierung umgekehrt. | W zeszłym tygodniu losy rządu się odwróciły. | На прошлой неделе судьба правительства изменилась вспять. | Na proshloy nedele sud'ba pravitel'stva izmenilas' vspyat'. | في الأسبوع الماضي ، انقلبت حظوظ الحكومة. | fi al'usbue almadi , ainqalabat huzuz alhukumat. | पिछले हफ्ते, सरकार की किस्मत पलट गई थी। | pichhale haphte, sarakaar kee kismat palat gaee thee. | ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ, ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਉਲਟ ਗਈ. | pichalē haphatē, sarakāra dī kisamata ulaṭa ga'ī. | গত সপ্তাহে, সরকারের ভাগ্য বিপরীত হয়েছিল। | gata saptāhē, sarakārēra bhāgya biparīta haẏēchila. | 先週、政府の運勢は逆転しました。 | 先週 、 政府 の 運勢 は 逆転 しました 。 | せんしゅう 、 せいふ の うんせい わ ぎゃくてん しました 。 | senshū , seifu no unsei wa gyakuten shimashita . | ||||||
96 | Le gouvernement a subi un renversement complet de richesse la semaine dernière | 上周政府领导人了全部的财富逆转 | shàng zhōu zhèngfǔ lǐngdǎo rénle quánbù de cáifù nìzhuǎn | 上周政府遭受了全部的财富逆转 | The government suffered a full wealth reversal last week | O governo sofreu uma reversão total de riqueza na semana passada | El gobierno sufrió una reversión total de la riqueza la semana pasada. | Die Regierung erlitt letzte Woche eine vollständige Vermögensumkehr | W zeszłym tygodniu rząd przeszedł całkowitą zmianę majątku | На прошлой неделе правительство полностью потерпело крах | Na proshloy nedele pravitel'stvo polnost'yu poterpelo krakh | عانت الحكومة من انعكاس كامل للثروة الأسبوع الماضي | eanat alhukumat min aineikas kamil lilthurwat al'usbue almadi | सरकार को पिछले सप्ताह एक पूर्ण धन उलट का सामना करना पड़ा | sarakaar ko pichhale saptaah ek poorn dhan ulat ka saamana karana pada | ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਸਰਕਾਰ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਦੌਲਤ ਦੀ ਉਲਟੀ ਝੱਲਣੀ ਪਈ | Pichalē haphatē sarakāra nū pūrī daulata dī ulaṭī jhalaṇī pa'ī | গত সপ্তাহে সরকার পুরো সম্পদের বিপর্যয়ের মুখোমুখি হয়েছিল | Gata saptāhē sarakāra purō sampadēra biparyaẏēra mukhōmukhi haẏēchila | 政府は先週完全な逆転に苦しみました | 政府 は 先週 完全な 逆転 に 苦しみました | せいふ わ せんしゅう かんぜんな ぎゃくてん に くるしみました | seifu wa senshū kanzenna gyakuten ni kurushimimashita | ||||||
97 | un passage du succès à celui d'avoir des problèmes ou d'être vaincu | 从成功变为遇到问题或被击败的转变 | cóng chénggōng biàn wèi yù dào wèntí huò bèi jíbài de zhuǎnbiàn | a change from being successful to having problems or being defeated | a change from being successful to having problems or being defeated | uma mudança de ser bem-sucedido para ter problemas ou ser derrotado | un cambio de tener éxito a tener problemas o ser derrotado | eine Veränderung von Erfolg zu Problemen oder Niederlage | zmiana od sukcesu do problemów lub porażki | переход от успеха к проблемам или поражению | perekhod ot uspekha k problemam ili porazheniyu | تغيير من النجاح إلى مواجهة المشاكل أو الهزيمة | taghyir min alnajah 'iilaa muajahat almashakil 'aw alhazima | समस्याओं के सफल होने या पराजित होने से एक परिवर्तन | samasyaon ke saphal hone ya paraajit hone se ek parivartan | ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਹਾਰ ਜਾਣ ਦੇ ਸਫਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਦਲਣਾ | muśakala hōṇa jāṁ hāra jāṇa dē saphala hōṇa tōṁ badalaṇā | সমস্যা থেকে বা পরাজিত হয়ে সফল হওয়া থেকে পরিবর্তন | samasyā thēkē bā parājita haẏē saphala ha'ōẏā thēkē paribartana | 成功することから問題を抱えるか敗北することへの変化 | 成功 する こと から 問題 を 抱える か 敗北 する こと へ の 変化 | せいこう する こと から もんだい お かかえる か はいぼく する こと え の へんか | seikō suru koto kara mondai o kakaeru ka haiboku suru koto e no henka | ||||||
98 | Retraite; inversion; retraite; transforme la victoire en défaite | 倒退;逆转;退歩;转胜为败 | dàotuì; nìzhuǎn; tuìbù; zhuǎn shèng wèi bài | 倒退;逆转;退歩;转胜为败 | Retreat; reversal; retreat; turn victory into defeat | Regressar; reversão; recuar; transformar a vitória em derrota | Retroceder, retroceder, retroceder, convertir la victoria en derrota | Regresse, Umkehrung, Rückzug, Sieg in Niederlage verwandeln | Regres; odwrócenie; odwrót; zmień zwycięstwo w porażkę | Отступление; разворот; отступление; превратить победу в поражение | Otstupleniye; razvorot; otstupleniye; prevratit' pobedu v porazheniye | تراجع ؛ انعكاس ؛ تراجع ؛ تحويل النصر إلى هزيمة | tarajue ; aineikas ; tarajue ; tahwil alnasr 'iilaa hazima | पीछे हटना; पीछे हटना; जीत को हार में बदलना | peechhe hatana; peechhe hatana; jeet ko haar mein badalana | ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ; ਉਲਟਾਓ; ਰੀਟਰੀਟ; ਜਿੱਤ ਨੂੰ ਹਾਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਓ | parēśānī; ulaṭā'ō; rīṭarīṭa; jita nū hāra vica badala di'ō | প্রতিপত্তি; বিপর্যয়; পশ্চাদপসরণ; জয়কে পরাজয়ে পরিণত করুন | pratipatti; biparyaẏa; paścādapasaraṇa; jaẏakē parājaẏē pariṇata karuna | 退行、逆転、退却、勝利を敗北に変える | 退行 、 逆転 、 退却 、 勝利 を 敗北 に 変える | たいこう 、 ぎゃくてん 、 たいきゃく 、 しょうり お はいぼく に かえる | taikō , gyakuten , taikyaku , shōri o haiboku ni kaeru | ||||||
99 | Le passage du succès à la rencontre de problèmes ou à la défaite | 从成功遇到遇到问题或被击败的转变 | cóng chénggōng yù dào yù dào wèntí huò bèi jíbài de zhuǎnbiàn | 从成功变为遇到问题或被击败的转变 | The transition from success to encountering problems or being defeated | A transição do sucesso para encontrar problemas ou ser derrotado | La transición del éxito a encontrar problemas o ser derrotado. | Der Übergang vom Erfolg zur Begegnung mit Problemen oder zur Niederlage | Przejście od sukcesu do napotkania problemów lub porażki | Переход от успеха к решению проблем или поражению | Perekhod ot uspekha k resheniyu problem ili porazheniyu | الانتقال من النجاح إلى مواجهة المشاكل أو الهزيمة | alaintiqal min alnajah 'iilaa muajahat almashakil 'aw alhazima | समस्याओं का सामना करने या पराजित होने के लिए सफलता से संक्रमण | samasyaon ka saamana karane ya paraajit hone ke lie saphalata se sankraman | ਸਫਲਤਾ ਤੋਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਹਾਰ ਜਾਣਾ | saphalatā tōṁ muśakalāṁ dā sāhamaṇā karanā jāṁ hāra jāṇā | সাফল্য থেকে সমস্যার মুখোমুখি হওয়া বা পরাজিত হওয়ার দিকে রূপান্তর | sāphalya thēkē samasyāra mukhōmukhi ha'ōẏā bā parājita ha'ōẏāra dikē rūpāntara | 成功から問題の発生または敗北への移行 | 成功 から 問題 の 発生 または 敗北 へ の 移行 側 | せいこう から もんだい の はっせい または はいぼく え の いこう がわ | seikō kara mondai no hassei mataha haiboku e no ikō gawa | ||||||
100 | côté | 边 | biān | 邊 | side | lado | lado | Seite | bok | сторона | storona | جانب | janib | पक्ष | paksh | ਪਾਸੇ | pāsē | পাশ | pāśa | 側 | チーム の 最近 の 逆転 | チーム の さいきん の ぎゃくてん | chīmu no saikin no gyakuten | ||||||
101 | le récent renversement de l'équipe | 球队最近的逆转 | qiú duì zuìjìn de nìzhuǎn | the team's recent reversal | the team's recent reversal | a reversão recente da equipe | la reciente reversión del equipo | die jüngste Umkehrung des Teams | ostatnie odwrócenie zespołu | недавний разворот команды | nedavniy razvorot komandy | الانعكاس الأخير للفريق | alaineikas al'akhir lilfariq | टीम के हालिया उलटफेर | teem ke haaliya ulatapher | ਟੀਮ ਦਾ ਹਾਲ ਹੀ ਦਾ ਉਲਟਾ | ṭīma dā hāla hī dā ulaṭā | দলের সাম্প্রতিক বিপরীত | dalēra sāmpratika biparīta | チームの最近の逆転 | チーム の 最近 の 敗北 | チーム の さいきん の はいぼく | chīmu no saikin no haiboku | ||||||
102 | La récente défaite de l'équipe | 球队最近的失败 | qiú duì zuìjìn de shībài | 球队最近的失败 | The team's recent defeat | A recente derrota da equipe | La reciente derrota del equipo | Die jüngste Niederlage des Teams | Ostatnia porażka zespołu | Недавнее поражение команды | Nedavneye porazheniye komandy | هزيمة الفريق الأخيرة | hazimat alfariq al'akhira | टीम की हाल की हार | teem kee haal kee haar | ਟੀਮ ਦੀ ਹਾਲ ਦੀ ਹਾਰ | ṭīma dī hāla dī hāra | দলের সাম্প্রতিক পরাজয় | dalēra sāmpratika parājaẏa | チームの最近の敗北 | チーム の 最近 の 逆転 | チーム の さいきん の ぎゃくてん | chīmu no saikin no gyakuten | ||||||
103 | Le récent renversement de l'équipe | 球队最近的逆转 | qiú duì zuìjìn de nìzhuǎn | 球队最近的逆转 | The team's recent reversal | A reversão recente da equipe | La reciente reversión del equipo | Die jüngste Umkehrung des Teams | Niedawne odwrócenie zespołu | Недавний разворот команды | Nedavniy razvorot komandy | الانعكاس الأخير للفريق | alaineikas al'akhir lilfariq | टीम का हालिया उलटफेर | teem ka haaliya ulatapher | ਟੀਮ ਦਾ ਹਾਲ ਹੀ ਦਾ ਉਲਟਾ | ṭīma dā hāla hī dā ulaṭā | দলের সাম্প্রতিক বিপর্যয় | dalēra sāmpratika biparyaẏa | チームの最近の逆転 | 泥棒 | どろぼう | dorobō | ||||||
104 | voleur | 贼 | zéi | 賊 | thief | ladrao | ladrón | Dieb | złodziej | вор | vor | السارق | alssariq | चुरा लेनेवाला | chura lenevaala | ਚੋਰ | cōra | চোর | cōra | 泥棒 | 会社 の 財政 問題 は 一時 的な 逆転 に 過ぎなかった | かいしゃ の ざいせい もんだい わ いちじ てきな ぎゃくてん に すぎなかった | kaisha no zaisei mondai wa ichiji tekina gyakuten ni suginakatta | ||||||
105 | les problèmes financiers de l’entreprise n’étaient qu’un renversement temporaire | 公司的财务问题只是暂时的逆转 | gōngsī de cáiwù wèntí zhǐshì zhànshí de nìzhuǎn | the company’s financial problems were only a temporary reversal | the company’s financial problems were only a temporary reversal | os problemas financeiros da empresa foram apenas uma reversão temporária | Los problemas financieros de la empresa fueron solo una reversión temporal | Die finanziellen Probleme des Unternehmens waren nur eine vorübergehende Umkehrung | problemy finansowe firmy były tylko chwilowym odwróceniem | финансовые проблемы компании были лишь временным откатом | finansovyye problemy kompanii byli lish' vremennym otkatom | كانت المشاكل المالية للشركة مجرد انعكاس مؤقت | kanat almashakil almaliat lilsharikat mjrd aineikas muaqat | कंपनी की वित्तीय समस्याएं केवल एक अस्थायी उलट थीं | kampanee kee vitteey samasyaen keval ek asthaayee ulat theen | ਕੰਪਨੀ ਦੀਆਂ ਵਿੱਤੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਬਦਲਾਅ ਸਨ | kapanī dī'āṁ vitī samasi'āvāṁ sirapha ika asathā'ī badalā'a sana | সংস্থার আর্থিক সমস্যাগুলি ছিল কেবলমাত্র একটি অস্থায়ী বিপর্যয় | sansthāra ārthika samasyāguli chila kēbalamātra ēkaṭi asthāẏī biparyaẏa | 会社の財政問題は一時的な逆転に過ぎなかった | 会社 の 財政 問題 は 一時 的な 後退 に すぎません | かいしゃ の ざいせい もんだい わ いちじ てきな こうたい に すぎません | kaisha no zaisei mondai wa ichiji tekina kōtai ni sugimasen | ||||||
106 | Les problèmes financiers de l'entreprise ne sont qu'un revers temporaire | 公司的金融问题只是暂时的挫折 | gōngsī de jīnróng wèntí zhǐshì zhànshí de cuòzhé | 公司的金融问题只是暂时的挫折 | The company's financial problems are only a temporary setback | Os problemas financeiros da empresa são apenas um revés temporário | Los problemas financieros de la empresa son solo un revés temporal | Die finanziellen Probleme des Unternehmens sind nur ein vorübergehender Rückschlag | Problemy finansowe firmy to tylko chwilowa porażka | Финансовые проблемы компании - лишь временная неудача | Finansovyye problemy kompanii - lish' vremennaya neudacha | المشاكل المالية للشركة ليست سوى نكسة مؤقتة | almashakil almaliat lilsharikat laysat swa nuksatan muaqatatan | कंपनी की वित्तीय समस्याएं केवल एक अस्थायी झटका हैं | kampanee kee vitteey samasyaen keval ek asthaayee jhataka hain | ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਵਿੱਤੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਝਟਕੇ ਹਨ | kapanī dī vitī samasi'āvāṁ sirapha ika asathā'ī jhaṭakē hana | সংস্থার আর্থিক সমস্যাগুলি কেবল একটি অস্থায়ী ধাক্কা | sansthāra ārthika samasyāguli kēbala ēkaṭi asthāẏī dhākkā | 会社の財政問題は一時的な後退にすぎません | 会社 の 財政 問題 は 一時 的な 逆転 に すぎない | かいしゃ の ざいせい もんだい わ いちじ てきな ぎゃくてん に すぎない | kaisha no zaisei mondai wa ichiji tekina gyakuten ni suginai | ||||||
107 | Les problèmes financiers de l’entreprise ne sont qu’un renversement temporaire | 公司的财务问题只是暂时的逆转 | gōngsī de cáiwù wèntí zhǐshì zhànshí de nìzhuǎn | 公司的财务问题只是暂时的逆转 | The company’s financial problems are only a temporary reversal | Os problemas financeiros da empresa são apenas uma reversão temporária | Los problemas financieros de la empresa son solo una reversión temporal | Die finanziellen Probleme des Unternehmens sind nur eine vorübergehende Umkehrung | Problemy finansowe firmy to tylko chwilowe odwrócenie | Финансовые проблемы компании - это лишь временный откат. | Finansovyye problemy kompanii - eto lish' vremennyy otkat. | المشاكل المالية للشركة ليست سوى انعكاس مؤقت | almashakil almaliat lilsharikat laysat swa aineikas muaqat | कंपनी की वित्तीय समस्याएं केवल एक अस्थायी उलट हैं | kampanee kee vitteey samasyaen keval ek asthaayee ulat hain | ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਵਿੱਤੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਬਦਲਾਅ ਹਨ | kapanī dī vitī samasi'āvāṁ sirapha ika asathā'ī badalā'a hana | সংস্থার আর্থিক সমস্যাগুলি কেবল একটি অস্থায়ী বিপর্যয় | sansthāra ārthika samasyāguli kēbala ēkaṭi asthāẏī biparyaẏa | 会社の財政問題は一時的な逆転にすぎない | 2 人 以上 の 人 の 間 で の 職位 または 機能 の 交換 | 2 にん いじょう の ひと の ま で の しょくい または きのう の こうかん | 2 nin ijō no hito no ma de no shokui mataha kinō no kōkan | ||||||
108 | un échange de postes ou de fonctions entre deux ou plusieurs personnes | 两个或更多人之间的职位或职能交换 | liǎng gè huò gèng duō rén zhī jiān de zhíwèi huò zhínéng jiāohuàn | an exchange of positions or functions between two or more people | an exchange of positions or functions between two or more people | uma troca de posições ou funções entre duas ou mais pessoas | un intercambio de puestos o funciones entre dos o más personas | ein Austausch von Positionen oder Funktionen zwischen zwei oder mehr Personen | wymiana stanowisk lub funkcji między dwiema lub więcej osobami | обмен должностями или функциями между двумя или более людьми | obmen dolzhnostyami ili funktsiyami mezhdu dvumya ili boleye lyud'mi | تبادل المناصب أو الوظائف بين شخصين أو أكثر | tabadul almanasib 'aw alwazayif bayn shakhsayn 'aw 'akthar | दो या दो से अधिक लोगों के बीच स्थिति या कार्यों का आदान-प्रदान | do ya do se adhik logon ke beech sthiti ya kaaryon ka aadaan-pradaan | ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅਹੁਦਿਆਂ ਜਾਂ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਆਦਾਨ ਪ੍ਰਦਾਨ | dō jāṁ vadhērē lōkāṁ dē vicakāra ahudi'āṁ jāṁ kārajāṁ dā ādāna pradāna | দুই বা ততোধিক লোকের মধ্যে অবস্থান বা ক্রিয়াকলাপের বিনিময় | du'i bā tatōdhika lōkēra madhyē abasthāna bā kriẏākalāpēra binimaẏa | 2人以上の人の間での職位または機能の交換 | 変換 ( 位置 または 関数 の ) | へんかん ( いち または かんすう の ) | henkan ( ichi mataha kansū no ) | ||||||
109 | Conversion (de position ou de fonction) | (位置或功能的)转换,交换 | (wèizhì huò gōngnéng de) zhuǎnhuàn, jiāohuàn | (位置或功能的)转换,交换 | Conversion (of position or function) | Conversão (de posição ou função) | Conversión (de cargo o función) | Umrechnung (von Position oder Funktion) | Konwersja (pozycji lub funkcji) | Преобразование (должности или функции) | Preobrazovaniye (dolzhnosti ili funktsii) | تحويل (المنصب أو الوظيفة) | tahwil (almansib 'aw alwazifa) | रूपांतरण (स्थिति या कार्य का) | roopaantaran (sthiti ya kaary ka) | ਪਰਿਵਰਤਨ (ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਦਾ) | parivaratana (sathitī jāṁ kāraja dā) | রূপান্তর (অবস্থান বা কার্যকারিতা) | rūpāntara (abasthāna bā kāryakāritā) | 変換(位置または関数の) | 二 人 以上 で の 役職 や 機能 の 交換 | に にん いじょう で の やくしょく や きのう の こうかん | ni nin ijō de no yakushoku ya kinō no kōkan | ||||||
110 | Échange de postes ou de fonctions entre deux ou plusieurs personnes | 两个或更多人之间的职位或职位交换 | liǎng gè huò gèng duō rén zhī jiān de zhíwèi huò zhíwèi jiāohuàn | 两个或更多人之间的职位或职能交换 | Exchange of positions or functions between two or more people | Troca de posições ou funções entre duas ou mais pessoas | Intercambio de cargos o funciones entre dos o más personas | Austausch von Positionen oder Funktionen zwischen zwei oder mehr Personen | Wymiana stanowisk lub funkcji między dwiema lub więcej osobami | Обмен должностями или функциями между двумя или более людьми | Obmen dolzhnostyami ili funktsiyami mezhdu dvumya ili boleye lyud'mi | تبادل المناصب أو الوظائف بين شخصين أو أكثر | tabadul almanasib 'aw alwazayif bayn shakhsayn 'aw 'akthar | दो या अधिक लोगों के बीच पदों या कार्यों का आदान-प्रदान | do ya adhik logon ke beech padon ya kaaryon ka aadaan-pradaan | ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅਹੁਦਿਆਂ ਜਾਂ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ | dō jāṁ vadhērē lōkāṁ dē vicakāra ahudi'āṁ jāṁ kārajāṁ dā ādāna-pradāna | দুই বা ততোধিক লোকের মধ্যে অবস্থান বা ফাংশন বিনিময় | du'i bā tatōdhika lōkēra madhyē abasthāna bā phānśana binimaẏa | 二人以上での役職や機能の交換 | 激しい | はげしい | hageshī | ||||||
111 | Ardu | 奋 | fèn | 奋 | Strenuous | Furioso | Agotador | Wütend | Forsowne | Напряженный | Napryazhennyy | شاق | shaq | ज़ोरदार | zoradaar | ਸਖ਼ਤ | saḵẖata | কঠোর | kaṭhōra | 激しい | |||||||||
112 | c'est une inversion / inversion complète des rôles | 这是一个完整的角色反转/角色反转 | zhè shì yīgè wánzhěng de juésè fǎn zhuǎn/juésè fǎn zhuǎn | it’s a complete role reversal/reversal of roles | it’s a complete role reversal/reversal of roles | é uma completa inversão / inversão de papéis | es una inversión completa de roles / inversión de roles | Es handelt sich um einen vollständigen Rollentausch / Rollentausch | jest to całkowite odwrócenie ról / odwrócenie ról | это полная смена ролей / смена ролей | eto polnaya smena roley / smena roley | إنه عكس الدور الكامل / عكس الأدوار | 'iinah eaks aldawr alkamil / eaks al'adwar | यह पूरी तरह से भूमिकाओं के विपरीत / उलट भूमिका है | yah pooree tarah se bhoomikaon ke vipareet / ulat bhoomika hai | ਇਹ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਦੇ ਉਲਟ / ਉਲਟਾ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਭੂਮਿਕਾ ਹੈ | iha bhūmikāvāṁ dē ulaṭa/ ulaṭā ika pūrana bhūmikā hai | এটি ভূমিকা সম্পূর্ণরূপে বিপরীত / বিপরীত | ēṭi bhūmikā sampūrṇarūpē biparīta/ biparīta | それは完全な役割の逆転/役割の逆転です | それ は 完全な 役割 の 逆転 / 役割 の 逆転です | それ わ かんぜんな やくわり の ぎゃくてん / やくわり の ぎゃくてんです | sore wa kanzenna yakuwari no gyakuten / yakuwari no gyakutendesu | ||||||
113 | (par exemple lorsqu'un mari s'occupe de la maison et des enfants pendant que la femme travaille) | (例如,当丈夫工作时丈夫照顾房子和孩子) | (lìrú, dāng zhàngfū gōngzuò shí zhàngfū zhàogù fángzi hé háizi) | (for example when a husband cares for the house and children while the wife works) | (for example when a husband cares for the house and children while the wife works) | (por exemplo, quando o marido cuida da casa e dos filhos enquanto a esposa trabalha) | (por ejemplo, cuando un esposo se ocupa de la casa y de los niños mientras la esposa trabaja) | (Zum Beispiel, wenn ein Ehemann sich um das Haus und die Kinder kümmert, während die Ehefrau arbeitet) | (np. gdy mąż dba o dom i dzieci, podczas gdy żona pracuje) | (например, когда муж заботится о доме и детях, а жена работает) | (naprimer, kogda muzh zabotitsya o dome i detyakh, a zhena rabotayet) | (على سبيل المثال عندما يهتم الزوج بالمنزل والأطفال بينما تعمل الزوجة) | (elaa sabil almithal eindama yahtamu alzawj bialmanzil wal'atfal baynama taemal | (उदाहरण के लिए जब एक पति घर और बच्चों की देखभाल करता है जबकि पत्नी काम करती है) | (udaaharan ke lie jab ek pati ghar aur bachchon kee dekhabhaal karata hai jabaki patnee kaam karatee hai) | (ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਜਦੋਂ ਪਤੀ ਘਰ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪਤਨੀ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ) | (udāharaṇa vajōṁ jadōṁ patī ghara kama karadā hai atē baci'āṁ dī dēkhabhāla karadā hai jadōṁ patanī kama karadī hai) | (উদাহরণস্বরূপ যখন স্ত্রী স্বামী যখন কাজ করে তখন ঘর এবং বাচ্চাদের যত্ন করে) | (udāharaṇasbarūpa yakhana strī sbāmī yakhana kāja karē takhana ghara ēbaṁ bāccādēra yatna karē) | (例えば、夫が妻の働きながら家と子供の世話をするとき) | ( 例えば 、 夫 が 妻 の 働きながら 家 と 子供 の 世話 を する とき ) | ( たとえば 、 おっと が つま の はたらきながら いえ と こども の せわ お する とき ) | ( tatoeba , otto ga tsuma no hatarakinagara ie to kodomo no sewa o suru toki ) | ||||||
114 | Il s'agit d'un changement de rôle complet | 这是一种彻底的角色转换 | zhè shì yī zhǒng chèdǐ de juésè zhuǎnhuàn | 这是一种彻底的角色转换 | This is a complete role change | Esta é uma mudança completa de função | Este es un cambio de rol completo | Dies ist ein vollständiger Rollenwechsel | To całkowita zmiana roli | Это полная смена ролей | Eto polnaya smena roley | هذا هو تغيير دور كامل | hadha hu taghyir dawr kamil | यह एक पूर्ण भूमिका परिवर्तन है | yah ek poorn bhoomika parivartan hai | ਇਹ ਇਕ ਪੂਰੀ ਭੂਮਿਕਾ ਤਬਦੀਲੀ ਹੈ | iha ika pūrī bhūmikā tabadīlī hai | এটি একটি সম্পূর্ণ ভূমিকা পরিবর্তন | ēṭi ēkaṭi sampūrṇa bhūmikā paribartana | これは完全な役割変更です | これ は 完全な 役割 変更です | これ わ かんぜんな やくわり へんこうです | kore wa kanzenna yakuwari henkōdesu | ||||||
115 | inverser | 逆转 | nìzhuǎn | reverse | reverse | reverter | contrarrestar | umkehren | odwrócić | обеспечить регресс | obespechit' regress | يعكس | yaekis | उलटना | ulatana | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆行する | 逆行 する | ぎゃっこう する | gyakkō suru | ||||||
116 | renverse | 倒转 | dàozhuǎn | reverses | reverses | inverte | invierte | kehrt um | odwraca się | переворачивает | perevorachivayet | ينعكس | yaneakis | पराजय | paraajay | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆転 | 逆転 | ぎゃくてん | gyakuten | ||||||
117 | changer en opposé | 改为相反 | gǎi wèi xiāngfǎn | change to opposite | change to opposite | mudar para o oposto | cambiar a opuesto | zum Gegenteil wechseln | zmień na przeciwny | изменить на противоположное | izmenit' na protivopolozhnoye | التغيير إلى العكس | altaghyir 'iilaa aleaks | विपरीत के लिए परिवर्तन | vipareet ke lie parivartan | ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ ਬਦਲੋ | isa dē ulaṭa badalō | বিপরীতে পরিবর্তন | biparītē paribartana | 反対に変更 | 反対 に 変更 | はんたい に へんこう | hantai ni henkō | ||||||
118 | Transformez-vous en l'opposé | 转化为对立面 | zhuǎnhuà wéi duìlìmiàn | 转化为对立面 | Transform into the opposite | No oposto | En el opuesto | Ins Gegenteil | Wręcz przeciwnie | Превратиться в противоположность | Prevratit'sya v protivopolozhnost' | على العكس | ealaa aleaks | विपरीत में बदलना | vipareet mein badalana | ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ | isa dē ulaṭa | বিপরীতে | biparītē | 反対に | 反対 に | はんたい に | hantai ni | ||||||
119 | changer qc complètement pour que ce soit le contraire de ce que c'était avant | 完全改变某件事,使其与以前相反 | wánquán gǎibiàn mǒu jiàn shì, shǐ qí yǔ yǐqián xiāngfǎn | to change sth completely so that it is the opposite of what it was before | to change sth completely so that it is the opposite of what it was before | mudar completamente para que seja o oposto do que era antes | para cambiar algo completamente para que sea lo contrario de lo que era antes | etw vollständig zu ändern, so dass es das Gegenteil von dem ist, was es vorher war | całkowicie zmienić coś, aby było przeciwieństwem tego, co było wcześniej | полностью изменить что-то так, чтобы оно было противоположным тому, что было раньше | polnost'yu izmenit' chto-to tak, chtoby ono bylo protivopolozhnym tomu, chto bylo ran'she | لتغيير كل شيء تمامًا بحيث يكون عكس ما كان عليه من قبل | litaghyir kula shay' tmamana bihayth yakun eaks ma kan ealayh min qibal | sth को पूरी तरह से बदलना ताकि वह पहले जो था उसके विपरीत हो | sth ko pooree tarah se badalana taaki vah pahale jo tha usake vipareet ho | sth ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਣਾ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਹੈ ਜੋ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ | sth nū pūrī tar'hāṁ badalaṇā tāṁ ki iha isadē ulaṭa hai jō iha pahilāṁ sī | সম্পূর্ণরূপে পরিবর্তন করতে যাতে এটি আগে যা ছিল তার বিপরীত | sampūrṇarūpē paribartana karatē yātē ēṭi āgē yā chila tāra biparīta | 以前とは逆になるようにsthを完全に変更する | 以前 と は 逆 に なる よう に sth を 完全 に 変更 する | いぜん と わ ぎゃく に なる よう に sth お かんぜん に へんこう する | izen to wa gyaku ni naru yō ni sth o kanzen ni henkō suru | ||||||
120 | Inverser | 颠倒;彻底转变;使完全相反 | diāndǎo; chèdǐ zhuǎnbiàn; shǐ wánquán xiāngfǎn | 颠倒;彻底转变;使完全相反 | Reverse | Virar de cabeça para baixo | Volcarse | Umdrehen | Odwróć do góry nogami | Обеспечить регресс | Obespechit' regress | ينقلب رأسآ على عقب | yanqalib rasa ealaa eaqib | उलटना | ulatana | ਉਲਟਾ ਕਰੋ | ulaṭā karō | গোলমালে ফেলা | gōlamālē phēlā | ひっくり返す | ひっくり返す | ひっくりかえす | hikkurikaesu | ||||||
121 | pour inverser une procédure / un processus / une tendance | 扭转程序/过程/趋势 | niǔzhuǎn chéngxù/guòchéng/qūshì | to reverse a procedure/process/trend | to reverse a procedure/process/trend | para reverter um procedimento / processo / tendência | para revertir un procedimiento / proceso / tendencia | eine Prozedur / einen Prozess / einen Trend umkehren | odwrócenie procedury / procesu / trendu | изменить процедуру / процесс / тенденцию | izmenit' protseduru / protsess / tendentsiyu | لعكس إجراء / عملية / اتجاه | lieaks 'iijra' / eamaliat / aitijah | एक प्रक्रिया / प्रक्रिया / प्रवृत्ति को उलटने के लिए | ek prakriya / prakriya / pravrtti ko ulatane ke lie | ਇੱਕ ਵਿਧੀ / ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ / ਰੁਝਾਨ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣ ਲਈ | ika vidhī/ prakiri'ā/ rujhāna nū ulaṭā'uṇa la'ī | একটি পদ্ধতি / প্রক্রিয়া / প্রবণতা বিপরীত | ēkaṭi pad'dhati/ prakriẏā/ prabaṇatā biparīta | 手順/プロセス/傾向を逆転させる | 手順 / プロセス / 傾向 を 逆転 させる | てじゅん / プロセス / けいこう お ぎゃくてん させる | tejun / purosesu / keikō o gyakuten saseru | ||||||
122 | Changer complètement le programme / processus / tendance | 彻底改变程序/过程/趋势 | chèdǐ gǎibiàn chéngxù/guòchéng/qūshì | 彻底改变程序/过程/趋势 | Completely change the program/process/trend | Mudar completamente o programa / processo / tendência | Cambiar completamente el programa / proceso / tendencia | Ändern Sie das Programm / den Prozess / den Trend vollständig | Całkowicie zmień program / proces / trend | Полностью сменить программу / процесс / тренд | Polnost'yu smenit' programmu / protsess / trend | تغيير البرنامج / العملية / الاتجاه تمامًا | taghyir albarnamaj / aleamaliat / alaitijah tmamana | कार्यक्रम / प्रक्रिया / प्रवृत्ति को पूरी तरह से बदल दें | kaaryakram / prakriya / pravrtti ko pooree tarah se badal den | ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ / ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ / ਰੁਝਾਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲੋ | prōgarāma/ prakiri'ā/ rujhāna nū pūrī tar'hāṁ badalō | প্রোগ্রাম / প্রক্রিয়া / প্রবণতা পুরোপুরি পরিবর্তন করুন | prōgrāma/ prakriẏā/ prabaṇatā purōpuri paribartana karuna | プログラム/プロセス/トレンドを完全に変更 | プログラム / プロセス / トレンド を 完全 に 変更 | プログラム / プロセス / トレンド お かんぜん に へんこう | puroguramu / purosesu / torendo o kanzen ni henkō | ||||||
123 | le gouvernement n'a pas réussi à inverser le déclin économique. | 政府未能扭转经济下滑的局面。 | zhèngfǔ wèi néng niǔzhuǎn jīngjì xiàhuá de júmiàn. | the government has failed to reverse the economic decline. | the government has failed to reverse the economic decline. | o governo não conseguiu reverter o declínio econômico. | el gobierno no ha logrado revertir el declive económico. | Die Regierung hat es nicht geschafft, den wirtschaftlichen Niedergang umzukehren. | rząd nie zdołał odwrócić kryzysu gospodarczego. | правительству не удалось обратить вспять экономический спад. | pravitel'stvu ne udalos' obratit' vspyat' ekonomicheskiy spad. | فشلت الحكومة في عكس مسار التدهور الاقتصادي. | fashilat alhukumat fi eaks masar altadhuur alaiqtisadi. | सरकार आर्थिक गिरावट को उलटने में विफल रही है। | sarakaar aarthik giraavat ko ulatane mein viphal rahee hai. | ਸਰਕਾਰ ਆਰਥਿਕ ਗਿਰਾਵਟ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੈ। | sarakāra ārathika girāvaṭa nū ulaṭā'uṇa vica asaphala rahī hai. | সরকার অর্থনৈতিক অবনতি ফিরিয়ে দিতে ব্যর্থ হয়েছে। | sarakāra arthanaitika abanati phiriẏē ditē byartha haẏēchē. | 政府は景気後退を逆転させることに失敗しました。 | 政府 は 景気 後退 を 逆転 させる こと に 失敗 しました 。 | せいふ わ けいき こうたい お ぎゃくてん させる こと に しっぱい しました 。 | seifu wa keiki kōtai o gyakuten saseru koto ni shippai shimashita . | ||||||
124 | Le gouvernement n'a pas réussi à inverser le ralentissement économique | 政府改革扭转经济滑坡的趋势 | Zhèngfǔ gǎigé niǔzhuǎn jīngjì huápō de qūshì | 政府未能扭转经济滑坡的趋势 | The government failed to reverse the economic downturn | O governo não conseguiu reverter a crise econômica | El gobierno no logró revertir la recesión económica | Die Regierung konnte den wirtschaftlichen Abschwung nicht umkehren | Rządowi nie udało się odwrócić spowolnienia gospodarczego | Правительству не удалось остановить экономический спад | Pravitel'stvu ne udalos' ostanovit' ekonomicheskiy spad | فشلت الحكومة في عكس مسار الانكماش الاقتصادي | fashilat alhukumat fi eaks masar alainkimash alaiqtisadii | सरकार आर्थिक मंदी को उलटने में नाकाम रही | sarakaar aarthik mandee ko ulatane mein naakaam rahee | ਸਰਕਾਰ ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ | Sarakāra ārathika madī nū ulaṭā'uṇa vica asaphala rahī | অর্থনৈতিক মন্দা ফিরিয়ে দিতে সরকার ব্যর্থ হয়েছিল | Arthanaitika mandā phiriẏē ditē sarakāra byartha haẏēchila | 政府は景気後退を逆転させることに失敗しました | 政府 は 景気 後退 を 逆転 させる こと に 失敗 しました | せいふ わ けいき こうたい お ぎゃくてん させる こと に しっぱい しました | seifu wa keiki kōtai o gyakuten saseru koto ni shippai shimashita | ||||||
125 | Le gouvernement n'a pas réussi à inverser le ralentissement économique | 政府改革扭转经济衰退的局面 | zhèngfǔ gǎigé niǔzhuǎn jīngjì shuāituì de júmiàn | 政府未能扭转经济下滑的局面 | The government failed to reverse the economic downturn | O governo não conseguiu reverter a crise econômica | El gobierno no logró revertir la recesión económica | Die Regierung konnte den wirtschaftlichen Abschwung nicht umkehren | Rządowi nie udało się odwrócić spowolnienia gospodarczego | Правительству не удалось остановить экономический спад | Pravitel'stvu ne udalos' ostanovit' ekonomicheskiy spad | فشلت الحكومة في عكس مسار الانكماش الاقتصادي | fashilat alhukumat fi eaks masar alainkimash alaiqtisadii | सरकार आर्थिक मंदी को उलटने में नाकाम रही | sarakaar aarthik mandee ko ulatane mein naakaam rahee | ਸਰਕਾਰ ਆਰਥਿਕ ਮੰਦੀ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ | sarakāra ārathika madī nū ulaṭā'uṇa vica asaphala rahī | অর্থনৈতিক মন্দা ফিরিয়ে দিতে সরকার ব্যর্থ হয়েছিল | arthanaitika mandā phiriẏē ditē sarakāra byartha haẏēchila | 政府は景気後退を逆転させることに失敗しました | 政府 は 景気 後退 を 逆転 させる こと に 失敗 しました | せいふ わ けいき こうたい お ぎゃくてん させる こと に しっぱい しました | seifu wa keiki kōtai o gyakuten saseru koto ni shippai shimashita | ||||||
126 | Deux | 两 | liǎng | 兩 | Two | Dois | Dos | Zwei | Dwa | Два | Dva | اثنان | athnan | दो | do | ਦੋ | dō | দুই | du'i | 二 | 二 | に | ni | ||||||
127 | il est parfois possible d'arrêter ou d'inverser la maladie | 有时可能会阻止或逆转疾病 | yǒushí kěnéng huì zǔzhǐ huò nìzhuǎn jíbìng | it is sometimes possible to arrest or reverse the disease | it is sometimes possible to arrest or reverse the disease | às vezes é possível interromper ou reverter a doença | A veces es posible detener o revertir la enfermedad. | Es ist manchmal möglich, die Krankheit zu stoppen oder umzukehren | czasami można zatrzymać lub odwrócić chorobę | иногда удается остановить или обратить заболевание | inogda udayetsya ostanovit' ili obratit' zabolevaniye | من الممكن أحيانًا إيقاف المرض أو عكسه | min almmkn ahyanana 'iiqaf almarad 'aw eaksuh | कभी-कभी बीमारी को गिरफ्तार करना या उलट करना संभव है | kabhee-kabhee beemaaree ko giraphtaar karana ya ulat karana sambhav hai | ਬਿਮਾਰੀ ਨੂੰ ਗਿਰਫਤਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਲਟਾਉਣਾ ਕਈ ਵਾਰ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | bimārī nū giraphatāra karanā jāṁ ulaṭā'uṇā ka'ī vāra sabhava hudā hai | কখনও কখনও রোগটিকে গ্রেপ্তার করা বা বিপরীত করা সম্ভব হয় | kakhana'ō kakhana'ō rōgaṭikē grēptāra karā bā biparīta karā sambhaba haẏa | 時々病気を逮捕したり、逆転させることが可能です | 時々 病気 を 逮捕 し たり 、 逆転 させる こと が 可能です | ときどき びょうき お たいほ し たり 、 ぎゃくてん させる こと が かのうです | tokidoki byōki o taiho shi tari , gyakuten saseru koto ga kanōdesu | ||||||
128 | Parfois, cela peut empêcher la maladie de progresser ou l'améliorer complètement | 有时可以阻止病情发展或使病情彻底好转 | yǒushí kěyǐ zǔzhǐ bìngqíng fāzhǎn huò shǐ bìngqíng chèdǐ hǎozhuǎn | 有时可以阻止病情发展或使病情彻底好转 | Sometimes it can stop the disease from progressing or make it completely better | Às vezes, pode interromper o progresso da doença ou fazer com que a condição melhore | A veces puede detener el progreso de la afección o hacer que la afección mejore. | Manchmal kann es den Fortschritt der Erkrankung stoppen oder die Erkrankung verbessern | Czasami może to zatrzymać postęp choroby lub polepszyć stan | Иногда это может остановить прогрессирование болезни или полностью улучшить ее | Inogda eto mozhet ostanovit' progressirovaniye bolezni ili polnost'yu uluchshit' yeye | في بعض الأحيان يمكن أن يوقف تقدم الحالة أو يجعل الحالة تتحسن | fi bed al'ahyan ymkn 'an yuaqif taqadam alhalat 'aw yajeal alhalat tatahasan | कभी-कभी यह बीमारी को बढ़ने से रोक सकता है या इसे पूरी तरह से बेहतर बना सकता है | kabhee-kabhee yah beemaaree ko badhane se rok sakata hai ya ise pooree tarah se behatar bana sakata hai | ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਪ੍ਰਗਤੀ ਨੂੰ ਰੋਕ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | ka'ī vāra iha sathitī dī pragatī nū rōka sakadā hai jāṁ sathitī nū bihatara baṇā sakadā hai | কখনও কখনও এটি অবস্থার অগ্রগতি বন্ধ করতে বা শর্তটি আরও ভাল করে তুলতে পারে | kakhana'ō kakhana'ō ēṭi abasthāra agragati bandha karatē bā śartaṭi āra'ō bhāla karē tulatē pārē | 時にはそれは状態の進行を止めるか、状態を良くすることができます | 時には それ は 状態 の 進行 を 止める か 、 状態 を 良く する こと が できます | ときには それ わ じょうたい の しんこう お とめる か 、 じょうたい お よく する こと が できます | tokiniha sore wa jōtai no shinkō o tomeru ka , jōtai o yoku suru koto ga dekimasu | ||||||
129 | pour changer une décision précédente, une loi, etc. en une décision opposée | 将先前的决定,法律等更改为相反的决定 | jiāng xiānqián de juédìng, fǎlǜ děng gēnggǎi wèi xiāngfǎn de juédìng | to change a previous decision, law, etc. to the opposite one | to change a previous decision, law, etc. to the opposite one | para mudar uma decisão anterior, lei, etc. para o oposto | cambiar una decisión, ley, etc. anterior a la contraria | eine frühere Entscheidung, ein Gesetz usw. in die entgegengesetzte zu ändern | zmienić poprzednią decyzję, prawo itp. na przeciwną | изменить предыдущее решение, закон и т. д. на противоположное | izmenit' predydushcheye resheniye, zakon i t. d. na protivopolozhnoye | لتغيير قرار سابق أو قانون أو ما إلى ذلك إلى القرار المعاكس | litaghyir qarar sabiq 'aw qanun 'aw ma 'iilaa dhlk 'iilaa alqarar almaeakis | एक पिछले निर्णय, कानून, आदि को विपरीत करने के लिए बदलना | ek pichhale nirnay, kaanoon, aadi ko vipareet karane ke lie badalana | ਪਿਛਲੇ ਫੈਸਲੇ, ਕਾਨੂੰਨ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਉਲਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ | pichalē phaisalē, kānūna, ādi nū ulaṭa vica badalaṇā | পূর্ববর্তী সিদ্ধান্ত, আইন ইত্যাদি বিপরীত সিদ্ধান্তে পরিবর্তন করতে | pūrbabartī sid'dhānta, ā'ina ityādi biparīta sid'dhāntē paribartana karatē | 以前の決定、法律などを反対のものに変更する | 以前 の 決定 、 法律 など を 反対 の もの に 変更 する | いぜん の けってい 、 ほうりつ など お はんたい の もの に へんこう する | izen no kettei , hōritsu nado o hantai no mono ni henkō suru | ||||||
130 | Révocation (décision, loi, etc.) | 撤销,废除(决定,法律等) | chèxiāo, fèichú (juédìng, fǎlǜ děng) | 撤销,废除(决定、法律 等) | Revocation (decision, law, etc.) | Revogação (decisão, lei, etc.) | Revocación (decisión, ley, etc.) | Widerruf (Entscheidung, Gesetz usw.) | Cofnięcie (decyzja, prawo itp.) | Отзыв (решение, закон и т. Д.) | Otzyv (resheniye, zakon i t. D.) | الإلغاء (قرار ، قانون ، إلخ) | al'iilgha' (qrar , qanun , 'ilkh) | निरसन (निर्णय, कानून आदि) | nirasan (nirnay, kaanoon aadi) | ਰੱਦ (ਫੈਸਲਾ, ਕਾਨੂੰਨ, ਆਦਿ) | rada (phaisalā, kānūna, ādi) | প্রত্যাহার (সিদ্ধান্ত, আইন, ইত্যাদি) | pratyāhāra (sid'dhānta, ā'ina, ityādi) | 取消(決定、法律など) | 取消 ( 決定 、 法律 など ) | とりけし ( けってい 、 ほうりつ など ) | torikeshi ( kettei , hōritsu nado ) | ||||||
131 | Changer les décisions précédentes, les lois, etc. pour la décision opposée | 将先前的决定,法律等更改为相反的决定 | jiāng xiānqián de juédìng, fǎlǜ děng gēnggǎi wèi xiāngfǎn de juédìng | 将先前的决定,法律等更改为相反的决定 | Change previous decisions, laws, etc. to the opposite decision | Mudar decisões anteriores, leis, etc. para a decisão oposta | Cambiar decisiones, leyes, etc. anteriores por la decisión opuesta | Ändern Sie frühere Entscheidungen, Gesetze usw. in die entgegengesetzte Entscheidung | Zmień poprzednie decyzje, prawa itp. Na przeciwną decyzję | Изменить предыдущие решения, законы и т. Д. На противоположное решение | Izmenit' predydushchiye resheniya, zakony i t. D. Na protivopolozhnoye resheniye | تغيير القرارات والقوانين السابقة وما إلى ذلك إلى القرار المعاكس | taghyir alqararat walqawanin alssabiqat wama 'iilaa dhlk 'iilaa alqarar almaeakis | पिछले निर्णयों, कानूनों आदि को विपरीत निर्णय में बदलें | pichhale nirnayon, kaanoonon aadi ko vipareet nirnay mein badalen | ਪਿਛਲੇ ਫੈਸਲਿਆਂ, ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਉਲਟ ਫੈਸਲੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ | pichalē phaisali'āṁ, kānūnāṁ ādi nū ulaṭa phaisalē vica badalō | পূর্ববর্তী সিদ্ধান্ত, আইন ইত্যাদি বিপরীত সিদ্ধান্তে পরিবর্তন করুন | pūrbabartī sid'dhānta, ā'ina ityādi biparīta sid'dhāntē paribartana karuna | 以前の決定、法律などを反対の決定に変更する | 以前 の 決定 、 法律 など を 反対 の 決定 に 変更 する | いぜん の けってい 、 ほうりつ など お はんたい の けってい に へんこう する | izen no kettei , hōritsu nado o hantai no kettei ni henkō suru | ||||||
132 | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | muradif | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | ||||||
133 | révoquer | 撤消 | chèxiāo | revoke | revoke | revogar | revocar | widerrufen | unieważnić | отозвать | otozvat' | سحب او إبطال | sahb 'aw 'iibtal | वापस लेना | vaapas lena | ਰੱਦ | rada | প্রত্যাহার | pratyāhāra | 取り消す | 取り消す | とりけす | torikesu | ||||||
134 | La Cour d'appel a infirmé la décision | 上诉法院推翻了该决定 | shàngsù fǎyuàn tuīfānle gāi juédìng | The Court of Appeal reversed the decision | The Court of Appeal reversed the decision | O Tribunal de Recurso reverteu a decisão | El Tribunal de Apelación revocó la decisión | Das Berufungsgericht hob die Entscheidung auf | Sąd Apelacyjny uchylił decyzję | Апелляционный суд отменил решение | Apellyatsionnyy sud otmenil resheniye | نقضت محكمة الاستئناف القرار | naqadat mahkamat alaistinaf alqarar | कोर्ट ऑफ अपील ने फैसले को पलट दिया | kort oph apeel ne phaisale ko palat diya | ਕੋਰਟ ਆਫ਼ ਅਪੀਲ ਨੇ ਇਸ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ | kōraṭa āfa apīla nē isa phaisalē nū ulaṭā ditā | আপিল কোর্ট এই সিদ্ধান্তকে উল্টে দিয়েছে | āpila kōrṭa ē'i sid'dhāntakē ulṭē diẏēchē | 控訴裁判所は判決を覆した | 控訴 裁判所 は 判決 を 覆した | こうそ さいばんしょ わ はんけつ お くつがえした | kōso saibansho wa hanketsu o kutsugaeshita | ||||||
135 | La cour d'appel a infirmé la décision | 上诉法庭撤销了这项裁决 | shàngsù fǎtíng chèxiāole zhè xiàng cáijué | 上诉法庭撤销了这项裁决 | The court of appeal reversed the ruling | O tribunal de apelação reverteu a decisão | El tribunal de apelación revocó la sentencia | Das Berufungsgericht hob das Urteil auf | Sąd apelacyjny uchylił wyrok | Апелляционный суд отменил решение | Apellyatsionnyy sud otmenil resheniye | نقضت محكمة الاستئناف الحكم | naqadat mahkamat alaistinaf alhukm | अपील की अदालत ने सत्तारूढ़ को उलट दिया | apeel kee adaalat ne sattaaroodh ko ulat diya | ਅਪੀਲ ਦੀ ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਇਸ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ | apīla dī adālata nē isa phaisalē nū ulaṭā ditā | আপিল আদালত এই রায় প্রত্যাহার করে | āpila ādālata ē'i rāẏa pratyāhāra karē | 控訴裁判所は判決を覆した | 控訴 裁判所 は 判決 を 覆した | こうそ さいばんしょ わ はんけつ お くつがえした | kōso saibansho wa hanketsu o kutsugaeshita | ||||||
136 | pour tourner qc dans le sens inverse ou changer l'ordre de qc autour | 逆转或改变顺序 | nìzhuǎn huò gǎibiàn shùnxù | to turn sth the opposite way around or change the order of sth around | to turn sth the opposite way around or change the order of sth around | para virar o sth no sentido oposto ou alterar a ordem do sth | girar algo al revés o cambiar el orden de algo | etw in die entgegengesetzte Richtung drehen oder die Reihenfolge von etw ändern | obrócić coś w przeciwną stronę lub zmienić kolejność czegoś w okolicy | повернуть что-то в обратном направлении или изменить порядок чего-то вокруг | povernut' chto-to v obratnom napravlenii ili izmenit' poryadok chego-to vokrug | للالتفاف في الاتجاه المعاكس أو تغيير ترتيب الأشياء | lilailtifaf fi alaitijah almaeakis 'aw taghyir tartib al'ashya' | sth को विपरीत दिशा में मोड़ना या sth के क्रम को बदलना | sth ko vipareet disha mein modana ya sth ke kram ko badalana | ਉਲਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ sth ਨੂੰ ਘੁੰਮਣ ਲਈ ਜਾਂ sth ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ | ulaṭa tarīkē nāla sth nū ghumaṇa la'ī jāṁ sth dē ālē du'ālē nū badalaṇā | বিপরীত দিকে sth ঘুরতে বা sth এর ক্রম পরিবর্তন করতে | biparīta dikē sth ghuratē bā sth ēra krama paribartana karatē | sthの向きを逆にするか、sthの順序を変える | sth の 向き を 逆 に する か 、 sth の 順序 を 変える | sth の むき お ぎゃく に する か 、 sth の じゅんじょ お かえる | sth no muki o gyaku ni suru ka , sth no junjo o kaeru | ||||||
137 | Inverser l'ordre | 使反转;使逐步颠倒 | shǐ fǎn zhuǎn; shǐ zhúbù diāndǎo | 使反转;使次序颠倒 | Reverse the order | Inverta a ordem | Invertir el orden | Kehren Sie die Reihenfolge um | Odwróć kolejność | Поменять порядок | Pomenyat' poryadok | اعكس الترتيب | aekis altartib | क्रम उल्टा | kram ulta | ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਉਲਟਾ | krama nū ulaṭā | আদেশ বিপরীত | ādēśa biparīta | 順序を逆にする | 順序 を 逆 に する | じゅんじょ お ぎゃく に する | junjo o gyaku ni suru | ||||||
138 | L'écriture est inversée dans un miroir | 镜子中的文字反转 | jìngzi zhōng de wénzì fǎn zhuǎn | Writing is reversed in a mirror | Writing is reversed in a mirror | A escrita é invertida em um espelho | La escritura se invierte en un espejo | Das Schreiben wird in einem Spiegel umgekehrt | W lustrze pisanie jest odwrócone | Письмо перевернуто в зеркале | Pis'mo perevernuto v zerkale | الكتابة معكوسة في المرآة | alkitabat maekusat fi almara | लेखन एक दर्पण में उलटा होता है | lekhan ek darpan mein ulata hota hai | ਲਿਖਣਾ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਿਚ ਉਲਟ ਹੈ | likhaṇā śīśē vica ulaṭa hai | লেখাটি আয়নাতে বিপরীত হয় | lēkhāṭi āẏanātē biparīta haẏa | 書き込みは鏡で反転されます | 書き込み は 鏡 で 反転 されます | かきこみ わ かがみ で はんてん されます | kakikomi wa kagami de hanten saremasu | ||||||
139 | Les mots dans le miroir sont inversés | 镜子里的字是反的 | jìngzi lǐ de zì shì fǎn de | 镜子里的字是反的 | The words in the mirror are reverse | As palavras no espelho são reversas | Las palabras en el espejo son al revés | Die Wörter im Spiegel sind umgekehrt | Słowa w lustrze są odwrócone | Слова в зеркале перевернуты | Slova v zerkale perevernuty | الكلمات في المرآة معكوسة | alkalimat fi almarat maekusa | दर्पण में शब्द उलटे हैं | darpan mein shabd ulate hain | ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਉਲਟ ਹਨ | śīśē dē śabada ulaṭa hana | আয়নার শব্দগুলি বিপরীত | āẏanāra śabdaguli biparīta | 鏡の中の言葉は逆です | 鏡 の 中 の 言葉 は 逆です | かがみ の なか の ことば わ ぎゃくです | kagami no naka no kotoba wa gyakudesu | ||||||
140 | Le texte dans le miroir est inversé | 镜子中的文字反转 | jìngzi zhōng de wénzì fǎn zhuǎn | 镜子中的文字反转 | The text in the mirror is reversed | Inversão de texto no espelho | Inversión de texto en el espejo | Umkehrung des Textes im Spiegel | Odwrócenie tekstu w lustrze | Текст в зеркале перевернут | Tekst v zerkale perevernut | عكس النص في المرآة | eaks alnas fi almara | दर्पण में पाठ उलटा है | darpan mein paath ulata hai | ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਉਲਟਾ | śīśē vica ṭaikasaṭa dā ulaṭā | আয়নাতে পাঠ্য বিপরীত | āẏanātē pāṭhya biparīta | 鏡の中のテキストの反転 | 鏡 の 中 の テキスト の 反転 | かがみ の なか の テキスト の はんてん | kagami no naka no tekisuto no hanten | ||||||
141 | Vous devez inverser l'ordre de ces pages | 您应该颠倒这些页面的顺序 | nín yīnggāi diāndǎo zhèxiē yèmiàn de shùnxù | You should reverse the order of these pages | You should reverse the order of these pages | Você deve inverter a ordem dessas páginas | Debes invertir el orden de estas páginas | Sie sollten die Reihenfolge dieser Seiten umkehren | Powinieneś odwrócić kolejność tych stron | Вы должны изменить порядок этих страниц | Vy dolzhny izmenit' poryadok etikh stranits | يجب عليك عكس ترتيب هذه الصفحات | yjb ealayk eaks tartib hadhih alsafahat | आपको इन पृष्ठों के क्रम को उलट देना चाहिए | aapako in prshthon ke kram ko ulat dena chaahie | ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਪੰਨਿਆਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | tuhānū ihanāṁ pani'āṁ dē krama nū ulaṭā dēṇā cāhīdā hai | আপনার এই পৃষ্ঠাগুলির ক্রমটি বিপরীত করা উচিত | āpanāra ē'i pr̥ṣṭhāgulira kramaṭi biparīta karā ucita | これらのページの順序を逆にする必要があります | これら の ページ の 順序 を 逆 に する 必要 が あります | これら の ページ の じゅんじょ お ぎゃく に する ひつよう が あります | korera no pēji no junjo o gyaku ni suru hitsuyō ga arimasu | ||||||
142 | Vous devez inverser l'ordre de ces pages | 您该把这几页的顺序颠倒过来 | nín gāi bǎ zhè jǐ yè de shùnxù diāndǎo guòlái | 您该把这几页的顺序颠倒过来 | You should reverse the order of these pages | Você deve inverter a ordem dessas páginas | Debes invertir el orden de estas páginas | Sie sollten die Reihenfolge dieser Seiten umkehren | Powinieneś odwrócić kolejność tych stron | Вы должны изменить порядок этих страниц | Vy dolzhny izmenit' poryadok etikh stranits | يجب عليك عكس ترتيب هذه الصفحات | yjb ealayk eaks tartib hadhih alsafahat | आपको इन पृष्ठों के क्रम को उलट देना चाहिए | aapako in prshthon ke kram ko ulat dena chaahie | ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਪੰਨਿਆਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | tuhānū ihanāṁ pani'āṁ dē krama nū ulaṭā dēṇā cāhīdā hai | আপনার এই পৃষ্ঠাগুলির ক্রমটি বিপরীত করা উচিত | āpanāra ē'i pr̥ṣṭhāgulira kramaṭi biparīta karā ucita | これらのページの順序を逆にする必要があります | これら の ページ の 順序 を 逆 に する 必要 が あります | これら の ページ の じゅんじょ お ぎゃく に する ひつよう が あります | korera no pēji no junjo o gyaku ni suru hitsuyō ga arimasu | ||||||
143 | Vous devez inverser l'ordre de ces pages | 您应该颠倒这些页面的顺 | nín yīnggāi diāndǎo zhèxiē yèmiàn de shùn | 您应该颠倒这些页面的顺 | You should reverse the order of these pages | Você deve inverter a ordem dessas páginas | Debes invertir el orden de estas páginas | Sie sollten die Reihenfolge dieser Seiten umkehren | Powinieneś odwrócić kolejność tych stron | Вы должны изменить порядок этих страниц | Vy dolzhny izmenit' poryadok etikh stranits | يجب عليك عكس ترتيب هذه الصفحات | yjb ealayk eaks tartib hadhih alsafahat | आपको इन पृष्ठों के क्रम को उलट देना चाहिए | aapako in prshthon ke kram ko ulat dena chaahie | ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਪੰਨਿਆਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | tuhānū ihanāṁ pani'āṁ dē krama nū ulaṭā dēṇā cāhīdā hai | আপনার এই পৃষ্ঠাগুলির ক্রমটি বিপরীত করা উচিত | āpanāra ē'i pr̥ṣṭhāgulira kramaṭi biparīta karā ucita | これらのページの順序を逆にする必要があります | これら の ページ の 順序 を 逆 に する 必要 が あります | これら の ページ の じゅんじょ お ぎゃく に する ひつよう が あります | korera no pēji no junjo o gyaku ni suru hitsuyō ga arimasu | ||||||
144 | échanger deux choses | 交换两个东西 | jiāohuàn liǎng gè dōngxī | exchange twoi things | exchange twoi things | trocar duas coisas | intercambiar dos cosas | tausche zwei Dinge aus | Wymień dwie rzeczy | обменять две вещи | obmenyat' dve veshchi | تبادل الأشياء | tabadul al'ashya' | दो चीजों का आदान-प्रदान करें | do cheejon ka aadaan-pradaan karen | ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ | dō cīzāṁ dā ādāna-pradāna karō | দুটি জিনিস বিনিময় | duṭi jinisa binimaẏa | Twoiのものを交換する | Twoi の もの を 交換 する | tをい の もの お こうかん する | Twoi no mono o kōkan suru | ||||||
145 | Échange | 交换 | jiāohuàn | 交换 | Exchange | Troca | Intercambiar | Austausch | Wymieniać się | Обмен | Obmen | تبادل | tabadul | अदला बदली | adala badalee | ਐਕਸਚੇਂਜ | aikasacēn̄ja | বিনিময় | binimaẏa | 両替 | 両替 | りょうがえ | ryōgae | ||||||
146 | échanger les positions ou les fonctions de deux choses | 交换两件事的位置或功能 | jiāohuàn liǎng jiàn shì de wèizhì huò gōngnéng | to exchange the positions or functions of two things | to exchange the positions or functions of two things | para trocar as posições ou funções de duas coisas | intercambiar las posiciones o funciones de dos cosas | die Positionen oder Funktionen von zwei Dingen auszutauschen | zamienić pozycje lub funkcje dwóch rzeczy | поменять местами или функциями двух вещей | pomenyat' mestami ili funktsiyami dvukh veshchey | لتبادل المواقف أو وظائف شيئين | litabadul almawaqif 'aw wazayif shayiyiyn | दो चीजों की स्थिति या कार्यों का आदान-प्रदान करने के लिए | do cheejon kee sthiti ya kaaryon ka aadaan-pradaan karane ke lie | ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ | dō cīzāṁ dī sathitī jāṁ kārajāṁ dā ādāna-pradāna karana la'ī | দুটি জিনিস অবস্থান বা ফাংশন বিনিময় | duṭi jinisa abasthāna bā phānśana binimaẏa | 2つのものの位置または機能を交換する | 2つ の もの の 位置 または 機能 を 交換 する | つ の もの の いち または きのう お こうかん する | tsu no mono no ichi mataha kinō o kōkan suru | ||||||
147 | Échange (lieu ou fonction) | 交换(位置或功能) | jiāohuàn (wèizhì huò gōngnéng) | 交换(位置或功能) | Exchange (location or function) | Troca (local ou função) | Intercambio (ubicación o función) | Austausch (Ort oder Funktion) | Wymiana (lokalizacja lub funkcja) | Обмен (местонахождение или функция) | Obmen (mestonakhozhdeniye ili funktsiya) | التبادل (الموقع أو الوظيفة) | altabadul (almawqie 'aw alwazifat) | विनिमय (स्थान या कार्य) | vinimay (sthaan ya kaary) | ਐਕਸਚੇਂਜ (ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਕਾਰਜ) | aikasacēn̄ja (sathāna jāṁ kāraja) | বিনিময় (অবস্থান বা ফাংশন) | binimaẏa (abasthāna bā phānśana) | 交換(場所または機能) | 交換 ( 場所 または 機能 ) | こうかん ( ばしょ または きのう ) | kōkan ( basho mataha kinō ) | ||||||
148 | Échangez la position ou la fonction de deux choses | 交换两件事的位置或功能 | jiāohuàn liǎng jiàn shì de wèizhì huò gōngnéng | 交换两件事的位置或功能 | Exchange the position or function of two things | Troque a posição ou função de duas coisas | Intercambia la posición o función de dos cosas | Tauschen Sie die Position oder Funktion zweier Dinge aus | Zamień pozycję lub funkcję dwóch rzeczy | Поменяйте положение или функцию двух вещей | Pomenyayte polozheniye ili funktsiyu dvukh veshchey | تبادل موقف أو وظيفة شيئين | tabadul mawqif 'aw wazifat shayiyiyn | दो चीजों की स्थिति या कार्य का आदान-प्रदान | do cheejon kee sthiti ya kaary ka aadaan-pradaan | ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ | dō cīzāṁ dī sathitī jāṁ kāraja dā ādāna-pradāna karō | দুটি জিনিসের অবস্থান বা ফাংশন বিনিময় করুন | duṭi jinisēra abasthāna bā phānśana binimaẏa karuna | 2つのものの位置または機能を交換する | 2つ の もの の 位置 または 機能 を 交換 する | つ の もの の いち または きのう お こうかん する | tsu no mono no ichi mataha kinō o kōkan suru | ||||||
149 | C'était comme si nous avions inversé nos rôles de parent et d'enfant | 感觉好像我们改变了父母和孩子的角色 | Gǎnjué hǎoxiàng wǒmen gǎibiànle fùmǔ hé háizi de juésè | It felt as if we had reversed our roles of parent and child | It felt as if we had reversed our roles of parent and child | Parecia que havíamos invertido nossos papéis de pai e filho | Se sintió como si hubiéramos invertido nuestros roles de padre e hijo. | Es fühlte sich an, als hätten wir unsere Rollen als Eltern und Kind vertauscht | Czuliśmy się tak, jakbyśmy odwrócili nasze role rodzica i dziecka | Казалось, что мы поменяли свои роли родителей и детей. | Kazalos', chto my pomenyali svoi roli roditeley i detey. | شعرت كما لو أننا قد عكسنا دور الوالدين والطفل | shaeart kama law 'anana qad eakasna dawr alwalidayn waltifl | ऐसा लगा जैसे हमने माता-पिता और बच्चे की अपनी भूमिकाओं को उलट दिया हो | aisa laga jaise hamane maata-pita aur bachche kee apanee bhoomikaon ko ulat diya ho | ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਮਾਪਿਆਂ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ | Iha mahisūsa hō'i'ā jivēṁ asīṁ māpi'āṁ atē bacē dī'āṁ āpaṇī'āṁ bhūmikāvāṁ nū ulaṭā ditā hai | মনে হয়েছিল যেন আমরা আমাদের বাবা-মা এবং সন্তানের ভূমিকাগুলি উল্টে দিয়েছি | Manē haẏēchila yēna āmarā āmādēra bābā-mā ēbaṁ santānēra bhūmikāguli ulṭē diẏēchi | まるで親子の役割が逆転したような感じ | まるで 親子 の 役割 が 逆転 した ような 感じ | まるで おやこ の やくわり が ぎゃくてん した ような かんじ | marude oyako no yakuwari ga gyakuten shita yōna kanji | ||||||
150 | On a l'impression que nos parents et nos enfants ont échangé leurs rôles | 感觉就像我们父母和孩子交换了角色 | gǎnjué jiù xiàng wǒmen fùmǔ hé hái zǐ jiāohuànle juésè | 感觉就像我们父母和孩子交换了角色 | It feels like our parents and children exchanged roles | Parece que nossos pais e filhos trocaram papéis | Se siente como si nuestros padres e hijos intercambiaran roles. | Es fühlt sich an, als hätten unsere Eltern und Kinder die Rollen ausgetauscht | Wydaje się, że nasi rodzice i dzieci zamienili się rolami | Такое ощущение, что наши родители и дети поменялись ролями | Takoye oshchushcheniye, chto nashi roditeli i deti pomenyalis' rolyami | يبدو الأمر وكأن والدينا وأطفالنا يتبادلون الأدوار | yabdu al'amr waka'ana waldiyna wa'atfaluna yatabadalun al'adwar | ऐसा लगता है कि हमारे माता-पिता और बच्चों ने भूमिकाओं का आदान-प्रदान किया है | aisa lagata hai ki hamaare maata-pita aur bachchon ne bhoomikaon ka aadaan-pradaan kiya hai | ਇਹ ਅਜਿਹਾ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਾਡੇ ਮਾਪਿਆਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਅਦਾ ਕੀਤਾ | iha ajihā mahisūsa hudā hai jivēṁ sāḍē māpi'āṁ atē baci'āṁ nē adā kītā | আমাদের বাবা-মা এবং বাচ্চাদের ভূমিকা বিনিময় করার মতো এটি মনে হয় | āmādēra bābā-mā ēbaṁ bāccādēra bhūmikā binimaẏa karāra matō ēṭi manē haẏa | 親子で役割分かち合った感じ | 親子 で 役割分 かち合った 感じ | おやこ で やくわりぶん かちあった かんじ | oyako de yakuwaribun kachiatta kanji | ||||||
151 | Elle travaillait pour moi, mais nos situations sont maintenant inversées. | 她曾经为我工作,但现在我们的处境发生了逆转。 | tā céngjīng wèi wǒ gōngzuò, dàn xiànzài wǒmen de chǔjìng fāshēngle nìzhuǎn. | She used to work for me, but our situations are now reversed. | She used to work for me, but our situations are now reversed. | Ela costumava trabalhar para mim, mas agora nossa situação se inverteu. | Ella solía trabajar para mí, pero nuestras situaciones ahora están al revés. | Früher hat sie für mich gearbeitet, aber jetzt sind unsere Situationen umgekehrt. | Kiedyś pracowała dla mnie, ale teraz nasza sytuacja się odwróciła. | Раньше она работала на меня, но теперь наша ситуация изменилась. | Ran'she ona rabotala na menya, no teper' nasha situatsiya izmenilas'. | كانت تعمل لدي ، لكن أوضاعنا أصبحت الآن معكوسة. | kanat taemal laday , lkn 'awdaeuna 'asbahat alan maekusatun. | वह मेरे लिए काम करती थी, लेकिन हमारी परिस्थितियां अब उलट हैं। | vah mere lie kaam karatee thee, lekin hamaaree paristhitiyaan ab ulat hain. | ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਹਾਲਾਤ ਇਸ ਤੋਂ ਉਲਟ ਹਨ. | uha mērē la'ī kama karadī sī, para sāḍē hālāta isa tōṁ ulaṭa hana. | তিনি আমার জন্য কাজ করতেন, কিন্তু আমাদের পরিস্থিতি এখন বিপরীত। | tini āmāra jan'ya kāja karatēna, kintu āmādēra paristhiti ēkhana biparīta. | 彼女は私のために働いていましたが、私たちの状況は逆転しました。 | 彼女 は 私 の ため に 働いていましたが 、 私たち の 状況 は 逆転 しました 。 | かのじょ わ わたし の ため に はたらいていましたが 、 わたしたち の じょうきょう わ ぎゃくてん しました 。 | kanojo wa watashi no tame ni hataraiteimashitaga , watashitachi no jōkyō wa gyakuten shimashita . | ||||||
152 | Elle travaillait pour moi, mais maintenant notre statut est inversé | 过去她为我工作,而现在我们的附加对调了 | Guòqù tā wèi wǒ gōngzuò, ér xiànzài wǒmen de fùjiā duìdiàole | 过去她为我工作,而现在我们的地位对调了 | She used to work for me, but now our status is reversed | Ela costumava trabalhar para mim, mas agora nosso status está invertido | Ella solía trabajar para mí, pero ahora nuestro estado se invierte | Früher hat sie für mich gearbeitet, aber jetzt ist unser Status umgekehrt | Kiedyś pracowała dla mnie, ale teraz nasz status się odwrócił | Раньше она работала на меня, но теперь наш статус изменился | Ran'she ona rabotala na menya, no teper' nash status izmenilsya | كانت تعمل لدي ، لكن وضعنا الآن معكوس | kanat taemal ladaya , lkn wadeuna alan maekus | वह मेरे लिए काम करती थी, लेकिन अब हमारी स्थिति उलट है | vah mere lie kaam karatee thee, lekin ab hamaaree sthiti ulat hai | ਉਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਸਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਉਲਟ ਹੈ | Uha mērē la'ī kama karadī sī, para huṇa sāḍī sathitī ulaṭa hai | তিনি আমার জন্য কাজ করতেন, কিন্তু এখন আমাদের স্ট্যাটাসটি বিপরীত | Tini āmāra jan'ya kāja karatēna, kintu ēkhana āmādēra sṭyāṭāsaṭi biparīta | 彼女は以前私のために働いていましたが、今では私たちのステータスが逆転 | 彼女 は 以前 私 の ため に 働いていましたが 、 今 で は 私たち の ステータス が 逆転 | かのじょ わ いぜん わたし の ため に はたらいていましたが 、 いま で わ わたしたち の ステータス が ぎゃくてん | kanojo wa izen watashi no tame ni hataraiteimashitaga , ima de wa watashitachi no sutētasu ga gyakuten | ||||||
153 | toi même | 你自己 | nǐ zìjǐ | yourself | yourself | você mesmo | usted mismo | du selber | siebie | сами | sami | نفسك | nafsak | स्वयं | svayan | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | āpaṇē āpa nū | নিজেকে | nijēkē | あなた自身 | あなた 自身 | あなた じしん | anata jishin | ||||||
154 | Soi-même | 自己 | zìjǐ | 自己 | Oneself | Você mesmo | Uno mismo | Man selbst | Się | Себя | Sebya | نفسه - ذاته | nafsih - dhatih | स्वयं | svayan | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | āpaṇē āpa nū | নিজেই | nijē'i | 自分 | 自分 | じぶん | jibun | ||||||
155 | ~ vous-même (sur qc) pour admettre que vous vous êtes trompé ou pour arrêter d'avoir une position particulière dans une dispute | 〜自己(某人)承认自己错了或不再在争论中占据特定位置 | 〜zìjǐ (mǒu rén) chéngrèn zìjǐ cuòle huò bù zài zài zhēnglùn zhōng zhànjù tèdìng wèizhì | 〜yourself (on sth) to admit you were wrong or to stop having a particular position in an argument | ~yourself (on sth) to admit you were wrong or to stop having a particular position in an argument | ~ você mesmo (em sth) admitir que estava errado ou parar de ter uma posição específica em uma discussão | ~ usted mismo (en algo) para admitir que se equivocó o para dejar de tener una posición particular en una discusión | ~ Sie selbst (auf etw), um zuzugeben, dass Sie sich geirrt haben, oder um eine bestimmte Position in einem Streit zu beenden | ~ siebie (na czymś) przyznać się do błędu lub przestać zajmować określoną pozycję w kłótni | ~ себя (на что), чтобы признать свою неправоту или перестать занимать определенную позицию в споре | ~ sebya (na chto), chtoby priznat' svoyu nepravotu ili perestat' zanimat' opredelennuyu pozitsiyu v spore | ~ لنفسك (على شيء) أن تعترف أنك كنت مخطئًا أو تتوقف عن اتخاذ موقف معين في الجدل | ~ linafsik (elaa shy') 'an taetarif 'anak kunt mkhtyana 'aw tatawaqaf ean aitikhadh | ~ अपने आप को (sth पर) स्वीकार करने के लिए आप गलत थे या किसी तर्क में किसी विशेष स्थिति को रोकने के लिए | ~ apane aap ko (sth par) sveekaar karane ke lie aap galat the ya kisee tark mein kisee vishesh sthiti ko rokane ke lie | ~ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (ਸਟੈਚ ਤੇ) ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਸੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦਲੀਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੁਤਬਾ ਰੱਖਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ | ~ āpaṇē āpa nū (saṭaica tē) savīkāra karana la'ī ki tusīṁ galata sī jāṁ kisē dalīla vica ika viśēśa rutabā rakhaṇā bada kara di'ō | Wrong নিজেকে (sth) আপনার ভুল বলে স্বীকার করতে বা কোনও যুক্তিতে বিশেষ অবস্থান রাখা বন্ধ করতে | Wrong nijēkē (sth) āpanāra bhula balē sbīkāra karatē bā kōna'ō yuktitē biśēṣa abasthāna rākhā bandha karatē | 〜あなた自身(sthで)、あなたが間違っていたと認めるか、議論の中で特定の立場を持つのをやめる | 〜 あなた 自身 ( sth で ) 、 あなた が 間違っていた と 認める か 、 議論 の 中 で 特定 の 立場 を 持つ の を やめる | 〜 あなた じしん ( sth で ) 、 あなた が まちがっていた と みとめる か 、 ぎろん の なか で とくてい の たちば お もつ の お やめる | 〜 anata jishin ( sth de ) , anata ga machigatteita to mitomeru ka , giron no naka de tokutei no tachiba o motsu no o yameru | ||||||
156 | Admettre une erreur; abandonner (position) | 承认错误;放弃(立场) | chéngrèn cuòwù; fàngqì (lìchǎng) | 承认错误;放弃(立场) | Admit a mistake; give up (position) | Admita um erro; desista (posição) | Admitir un error; rendirse (posición) | Gib einen Fehler zu, gib auf (Position) | Przyznaj się do błędu; poddaj się (stanowisko) | Признать ошибку; сдаться (должность) | Priznat' oshibku; sdat'sya (dolzhnost') | اعترف بالخطأ ، استسلم (المنصب) | aietaraf bialkhata , aistaslam (almnsab) | एक गलती स्वीकार करें; | ek galatee sveekaar karen; | ਗਲਤੀ ਮੰਨੋ; ਛੱਡ ਦਿਓ (ਸਥਿਤੀ) | galatī manō; chaḍa di'ō (sathitī) | ভুল স্বীকার করুন; ছেড়ে দিন (অবস্থান) | bhula sbīkāra karuna; chēṛē dina (abasthāna) | 間違いを認め、あきらめる(ポジション) | 間違い を 認め 、 あきらめる ( ポジション ) | まちがい お みとめ 、 あきらめる ( ポジション ) | machigai o mitome , akirameru ( pojishon ) | ||||||
157 | ~ Moi ~ Je (quelqu'un) admet que j'avais tort ou n'occuper plus une position spécifique dans l'argumentation (quelqu'un) admettre que j'avais tort ou n'occuper plus une position spécifique dans l'argument | 〜自〜自己(某人)承认自己错了或不再在初始化中替换特定位置 | 〜zì〜zìjǐ (mǒu rén) chéngrèn zìjǐ cuòle huò bù zài zài chūshǐhuà zhōng tìhuàn tèdìng wèizhì | 〜自〜自己(某人)承认自己错了或不再在争论中占据特定位置(某人)承认自己错了或不再在争论中占据特定位置 | ~Self~ I (someone) admit that I was wrong or no longer occupy a specific position in the argument (someone) admit that I was wrong or no longer occupy a specific position in the argument | ~ Eu ~ Eu (alguém) admito que estava errado ou não ocupo mais uma posição específica no argumento (alguém) admito que estava errado ou não ocupo mais uma posição específica no argumento | ~ Yo mismo ~ Yo (alguien) admito que me equivoqué o que ya no ocupo una posición específica en el argumento (alguien) admito que estaba equivocado o que ya no ocupo una posición específica en el argumento | ~ Selbst ~ Ich (jemand) gebe zu, dass ich falsch lag oder keine bestimmte Position im Argument mehr einnehme (jemand) gebe zu, dass ich falsch lag oder keine bestimmte Position im Argument mehr einnehme | ~ Ja ~ Ja (ktoś) przyznaję się, że się myliłem lub nie zajmuję już określonej pozycji w argumentacji (ktoś) przyznaję się, że się myliłem lub nie zajmuję już określonej pozycji w sporze | ~ Я ~ Я (кто-то) признаю, что был неправ или больше не занимаю определенной позиции в аргументе (кто-то) признаю, что я был неправ, или больше не занимаю определенную позицию в аргументе | ~ YA ~ YA (kto-to) priznayu, chto byl neprav ili bol'she ne zanimayu opredelennoy pozitsii v argumente (kto-to) priznayu, chto ya byl neprav, ili bol'she ne zanimayu opredelennuyu pozitsiyu v argumente | ~ النفس ~ أنا (شخص ما) أعترف أنني كنت مخطئًا أو لم أعد أشغل منصبًا محددًا في الحجة (شخص ما) أعترف أنني كنت مخطئًا أو لم أعد أشغل منصبًا محددًا في الحجة | ~ alnafs ~ 'ana (shkhisu ma) 'aetarif 'anani kunt mkhtyana 'aw lm 'aead 'ashghal m | ~ स्व ~ मैं (कोई) स्वीकार करता हूं कि मैं गलत था या अब तर्क में किसी विशिष्ट पद पर काबिज नहीं है (कोई) स्वीकार करता है कि मैं गलत था या अब मैं तर्क में किसी विशिष्ट पद पर नहीं हूं | ~ sv ~ main (koee) sveekaar karata hoon ki main galat tha ya ab tark mein kisee vishisht pad par kaabij nahin hai (koee) sveekaar karata hai ki main galat tha ya ab main tark mein kisee vishisht pad par nahin hoon | ~ ਸਵੈ ~ ਮੈਂ (ਕੋਈ) ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਗ਼ਲਤ ਸੀ ਜਾਂ ਦਲੀਲ ਵਿਚ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਹੁਦਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ (ਕੋਈ) ਮੰਨਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਗ਼ਲਤ ਸੀ ਜਾਂ ਹੁਣ ਦਲੀਲ ਵਿਚ ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਹੁਦਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ. | ~ savai ~ maiṁ (kō'ī) manadā hāṁ ki maiṁ ġalata sī jāṁ dalīla vica kō'ī viśēśa ahudā nahīṁ rakhadā (kō'ī) manadā hai ki maiṁ ġalata sī jāṁ huṇa dalīla vica ika viśēśa ahudā nahīṁ rakhadā. | ~ স্ব ~ আমি (কেউ) স্বীকার করি যে আমি ভুল ছিলাম বা যুক্তিতে একটি নির্দিষ্ট অবস্থান আর রাখি না (কেউ) স্বীকার করে যে আমি ভুল ছিলাম বা আর যুক্তিতে একটি নির্দিষ্ট অবস্থান দখল করি না | ~ sba ~ āmi (kē'u) sbīkāra kari yē āmi bhula chilāma bā yuktitē ēkaṭi nirdiṣṭa abasthāna āra rākhi nā (kē'u) sbīkāra karē yē āmi bhula chilāma bā āra yuktitē ēkaṭi nirdiṣṭa abasthāna dakhala kari nā | 〜Self〜私(誰か)が間違っているか、もはや議論の特定の位置を占めていないことを認める(誰か)私が間違っていたか、もはや議論の特定の位置を占めていないことを認める | 〜 Self 〜 私 ( 誰 か ) が 間違っている か 、 もはや 議論 の 特定 の 位置 を 占めていない こと を 認める ( 誰 か ) 私 が 間違っていた か 、 もはや 議論 の 特定 の 位置 を 占めていない こと を 認める | 〜 せrf 〜 わたし ( だれ か ) が まちがっている か 、 もはや ぎろん の とくてい の いち お しめていない こと お みとめる ( だれ か ) わたし が まちがっていた か 、 もはや ぎろん の とくてい の いち お しめていない こと お みとめる | 〜 Self 〜 watashi ( dare ka ) ga machigatteiru ka , mohaya giron no tokutei no ichi o shimeteinai koto o mitomeru ( dare ka ) watashi ga machigatteita ka , mohaya giron no tokutei no ichi o shimeteinai koto o mitomeru | ||||||
158 | Il s'est inversé sur une douzaine de questions. | 他在十几个问题上都倒退了。 | tā zài shí jǐ gè wèntí shàng dū dàotuìle. | He has reversed himself on a dozen issues. | He has reversed himself on a dozen issues. | Ele se inverteu em uma dúzia de questões. | Se ha revertido en una docena de cuestiones. | Er hat sich in einem Dutzend Fragen umgedreht. | Odwrócił się w kilkunastu kwestiach. | Он изменил свое мнение по дюжине вопросов. | On izmenil svoye mneniye po dyuzhine voprosov. | لقد عكس نفسه في اثنتي عشرة قضية. | laqad eaks nafsah fi athnatay eashrat qadiatin. | उन्होंने एक दर्जन मुद्दों पर पलटवार किया है। | unhonne ek darjan muddon par palatavaar kiya hai. | ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਦਰਜਨ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. | Usa nē ika darajana mudi'āṁ'tē āpaṇē āpa nū ulaṭā ditā hai. | তিনি এক ডজন ইস্যুতে নিজেকে বিপরীত করেছেন। | tini ēka ḍajana isyutē nijēkē biparīta karēchēna. | 彼はダースの問題で自分自身を逆転させました。 | 彼 は ダース の 問題 で 自分 自身 を 逆転 させました 。 | かれ わ だあす の もんだい で じぶん じしん お ぎゃくてん させました 。 | kare wa dāsu no mondai de jibun jishin o gyakuten sasemashita . | ||||||
159 | Il n'insiste plus sur sa position sur une série de questions | 他已经不再坚持自己在一系列问题上的立场 | Tā yǐjīng bù zài jiānchí zìjǐ zài yī xìliè wèntí shàng de lìchǎng | 他已经不再坚持自己在一系列问题上的立场 | He no longer insists on his position on a series of issues | Ele não insiste mais em sua posição sobre uma série de questões | Ya no insiste en su posición en una serie de cuestiones. | Er besteht nicht länger auf seiner Position zu einer Reihe von Themen | Nie upiera się już przy swoim stanowisku w szeregu problemów | Он больше не настаивает на своей позиции по ряду вопросов. | On bol'she ne nastaivayet na svoyey pozitsii po ryadu voprosov. | لم يعد يصر على موقفه من سلسلة من القضايا | lm yaeud yusiru ealaa mawqifih min silsilat min alqadaya | वह अब मुद्दों की एक श्रृंखला पर अपनी स्थिति पर जोर नहीं देता है | vah ab muddon kee ek shrrnkhala par apanee sthiti par jor nahin deta hai | ਉਹ ਹੁਣ ਕਈ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ' ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ | Uha huṇa ka'ī mudi'āṁ'tē āpaṇī sathitī' tē zōra nahīṁ dē rihā | তিনি আর একাধিক ইস্যুতে নিজের অবস্থানের জন্য জেদ করেন না | Tini āra ēkādhika isyutē nijēra abasthānēra jan'ya jēda karēna nā | 彼はもはや一連の問題について彼の立場を主張しません | 彼 は もはや 一連 の 問題 について 彼 の 立場 を 主張 しません | かれ わ もはや いちれん の もんだい について かれ の たちば お しゅちょう しません | kare wa mohaya ichiren no mondai nitsuite kare no tachiba o shuchō shimasen | ||||||
160 | véhicule | 车辆 | chēliàng | vehicle | vehicle | veículo | vehículo | Fahrzeug | pojazd | транспортное средство | transportnoye sredstvo | مركبة | markaba | वाहन | vaahan | ਵਾਹਨ | vāhana | যানবাহন | yānabāhana | 車両 | 車両 | しゃりょう | sharyō | ||||||
161 | Véhicule | 车辆 | chēliàng | 车辆 | Vehicle | Veículo | Vehículo | Fahrzeug | Pojazd | Транспортное средство | Transportnoye sredstvo | مركبة | markaba | वाहन | vaahan | ਵਾਹਨ | vāhana | যানবাহন | yānabāhana | 車両 | 車両 | しゃりょう | sharyō | ||||||
162 | lorsqu'un véhicule ou son conducteur recule ou que le conducteur recule un véhicule, le véhicule recule | 当车辆或其驾驶员倒车或驾驶员倒车时,车辆倒退 | dāng chēliàng huò qí jiàshǐ yuán dàochē huò jiàshǐ yuán dàochē shí, chēliàng dàotuì | when a vehicle or its driver reverses or the driver reverses a vehicle, the vehicle goes backwards | when a vehicle or its driver reverses or the driver reverses a vehicle, the vehicle goes backwards | quando um veículo ou seu motorista dá ré ou o motorista dá ré em um veículo, o veículo dá ré | cuando un vehículo o su conductor da marcha atrás o el conductor da marcha atrás a un vehículo, el vehículo retrocede | Wenn ein Fahrzeug oder sein Fahrer rückwärts fährt oder der Fahrer ein Fahrzeug rückwärts fährt, fährt das Fahrzeug rückwärts | kiedy pojazd lub jego kierowca cofa lub kierowca cofa pojazd, pojazd cofa się | когда транспортное средство или его водитель движется задним ходом или водитель движется задним ходом, транспортное средство движется назад | kogda transportnoye sredstvo ili yego voditel' dvizhetsya zadnim khodom ili voditel' dvizhetsya zadnim khodom, transportnoye sredstvo dvizhetsya nazad | عندما تنعكس مركبة أو سائقها أو يعكس السائق السيارة ، تتراجع المركبة إلى الوراء | eindama taneakis markabat 'aw sayiquha 'aw yaekis alssayiq alsayarat , tatarajae | जब कोई वाहन या उसका चालक पलटता है या चालक किसी वाहन को पलटता है, तो वाहन पीछे की ओर चला जाता है | jab koee vaahan ya usaka chaalak palatata hai ya chaalak kisee vaahan ko palatata hai, to vaahan peechhe kee or chala jaata hai | ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਇਸ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਉਲਟਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਉਲਟਾ ਵਾਹਨ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵਾਹਨ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | jadōṁ kō'ī vāhana jāṁ isa dā ḍarā'īvara ulaṭā jāndā hai jāṁ ḍarā'īvara ulaṭā vāhana calā'undā hai tāṁ vāhana pichē vala jāndā hai | যখন কোনও যানবাহন বা তার চালক বিপরীত হয় বা ড্রাইভার কোনও গাড়ি উল্টো করে দেয়, গাড়িটি পিছনের দিকে চলে যায় | yakhana kōna'ō yānabāhana bā tāra cālaka biparīta haẏa bā ḍrā'ibhāra kōna'ō gāṛi ulṭō karē dēẏa, gāṛiṭi pichanēra dikē calē yāẏa | 車両またはそのドライバーが後退するか、ドライバーが車両を後退させると、車両は後退します | 車両 または その ドライバー が 後退 する か 、 ドライバー が 車両 を 後退 させると 、 車両 は 後退 します | しゃりょう または その ドライバー が こうたい する か 、 ドライバー が しゃりょう お こうたい させると 、 しゃりょう わ こうたい します | sharyō mataha sono doraibā ga kōtai suru ka , doraibā ga sharyō o kōtai saseruto , sharyō wa kōtai shimasu | ||||||
163 | Pour conduire en marche arrière; marche arrière | (使)倒退里程;倒车 | (shǐ) dàotuì lǐchéng; dàochē | (使)倒退行驶;倒车 | To drive in reverse; reverse | Para dirigir em ré; ré | Para conducir en reversa; reversa | Rückwärts fahren, rückwärts fahren | Aby jechać do tyłu; do tyłu | Для движения задним ходом; задним ходом | Dlya dvizheniya zadnim khodom; zadnim khodom | للقيادة في الاتجاه المعاكس والعكس | lilqiadat fi alaitijah almaeakis waleaks | रिवर्स ड्राइव करने के लिए, रिवर्स | rivars draiv karane ke lie, rivars | ਰਿਵਰਸ ਵਿੱਚ ਡਰਾਈਵ ਕਰਨ ਲਈ; ਉਲਟਾ | rivarasa vica ḍarā'īva karana la'ī; ulaṭā | বিপরীতে গাড়ি চালানো; বিপরীত | biparītē gāṛi cālānō; biparīta | 後進走行するには、後進走行 | 後進 走行 する に は 、 後進 走行 | こうしん そうこう する に わ 、 こうしん そうこう | kōshin sōkō suru ni wa , kōshin sōkō | ||||||
164 | maintenant inversez la voiture. | 现在倒车。 | xiànzài dàochē. | now reverse the car. | now reverse the car. | agora inverta o carro. | ahora marcha atrás del coche. | Jetzt das Auto umkehren. | teraz cofnij samochód. | теперь перевернуть машину. | teper' perevernut' mashinu. | الآن عكس السيارة. | alan eaks alsayarat. | अब कार को रिवर्स करें। | ab kaar ko rivars karen. | ਹੁਣ ਕਾਰ ਨੂੰ ਉਲਟਾ. | huṇa kāra nū ulaṭā. | এখন গাড়ী বিপরীত। | ēkhana gāṛī biparīta. | 今、車を逆にします。 | 今 、 車 を 逆 に します 。 | いま 、 くるま お ぎゃく に します 。 | ima , kuruma o gyaku ni shimasu . | ||||||
165 | En arrière maintenant | 现在倒车 | Xiànzài dàochē | 现在倒车 | Back now | Volte agora | Atras ahora | Zurück jetzt | Wracać teraz | Назад, сейчас же | Nazad, seychas zhe | ارجع الان | arjie alan | वापस अब | vaapas ab | ਹੁਣੇ ਵਾਪਸ | Huṇē vāpasa | এখনই ফেরো | Ēkhana'i phērō | 今すぐ | 今 すぐ | いま すぐ | ima sugu | ||||||
166 | Il a inversé le coin | 他转过身来 | tā zhuǎnguò shēn lái | He reversed around the corner | He reversed around the corner | Ele deu ré na esquina | Dio marcha atrás a la vuelta de la esquina | Er drehte sich um die Ecke | Zawrócił za rogiem | Он повернул за угол | On povernul za ugol | عكس الزاوية | eaks alzzawia | वह कोने में पलट गया | vah kone mein palat gaya | ਉਹ ਕੋਨੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਉਲਟ ਗਿਆ | uha kōnē dē du'ālē ulaṭa gi'ā | তিনি কোণার চারপাশে বিপরীত | tini kōṇāra cārapāśē biparīta | 彼は角を曲がった | 彼 は 角 を 曲がった | かれ わ かく お まがった | kare wa kaku o magatta | ||||||
167 | Il a renversé et tourné le coin | 他倒车转过拐角 | tā dàochē zhuǎnguò guǎijiǎo | 他倒车转过拐角 | He reversed and turned the corner | Ele deu ré e virou a esquina | Dio marcha atrás y dobló la esquina | Er drehte sich um und bog um die Ecke | Odwrócił się i skręcił za róg | Он повернул назад и повернул за угол | On povernul nazad i povernul za ugol | عكس وتحول الزاوية | eaks watuhawil alzzawia | उसने पलट कर कोना बदल दिया | usane palat kar kona badal diya | ਉਹ ਉਲਟਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕੋਨਾ ਮੋੜਿਆ | uha ulaṭā gi'ā atē kōnā mōṛi'ā | তিনি উল্টে কোণটি ঘুরিয়ে দিলেন | tini ulṭē kōṇaṭi ghuriẏē dilēna | 彼は逆転して角を曲がった | 彼 は 逆転 して 角 を 曲がった | かれ わ ぎゃくてん して かく お まがった | kare wa gyakuten shite kaku o magatta | ||||||
168 | Chanceux | 幸 | xìng | 幸 | Lucky | Por sorte | Suerte | Glücklich | Szczęściarz | Счастливый | Schastlivyy | سعيد الحظ | saeid alhazi | सौभाग्यशाली | saubhaagyashaalee | ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ | khuśakisamata | ভাগ্যবান | bhāgyabāna | 幸運な | 幸運な | こううんな | koūnna | ||||||
169 | Elle s'inverse dans une place de parking | 她倒入一个停车位 | tā dào rù yīgè tíngchē wèi | She reversed into a parking space | She reversed into a parking space | Ela deu ré em uma vaga de estacionamento | Ella dio marcha atrás en un espacio de estacionamiento | Sie bog in einen Parkplatz ein | Zawróciła na miejsce parkingowe | Она перевернулась на парковочное место | Ona perevernulas' na parkovochnoye mesto | عادت إلى مكان وقوف السيارات | eadat 'iilaa makan wuquf alsayarat | वह एक पार्किंग स्थान में उलट गया | vah ek paarking sthaan mein ulat gaya | ਉਹ ਇੱਕ ਪਾਰਕਿੰਗ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਉਲਟ ਗਈ | uha ika pārakiga vālī jag'hā vica ulaṭa ga'ī | তিনি একটি পার্কিং স্পেস মধ্যে বিপরীত | tini ēkaṭi pārkiṁ spēsa madhyē biparīta | 彼女は駐車スペースに戻りました | 彼女 は 駐車 スペース に 戻りました | かのじょ わ ちゅうしゃ スペース に もどりました | kanojo wa chūsha supēsu ni modorimashita | ||||||
170 | Elle se tourna pour entrer dans une place de parking | 她转身进入一个停车位 | tā zhuǎnshēn jìnrù yīgè tíngchē wèi | 她转身进入一个停车位 | She turned to enter a parking space | Ela se virou para entrar em uma vaga de estacionamento | Ella se volvió para entrar en una plaza de aparcamiento. | Sie drehte sich um und betrat einen Parkplatz | Odwróciła się, żeby wjechać na parking | Она повернулась, чтобы зайти на парковку | Ona povernulas', chtoby zayti na parkovku | استدارت لدخول مكان لوقوف السيارات | aistadarat lidukhul makan liwuquf alsayarat | वह एक पार्किंग स्थान में प्रवेश करने के लिए मुड़ी | vah ek paarking sthaan mein pravesh karane ke lie mudee | ਉਹ ਇੱਕ ਪਾਰਕਿੰਗ ਵਾਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਗਈ | uha ika pārakiga vālī jag'hā vica dākhala hōṇa la'ī muṛa ga'ī | তিনি একটি পার্কিং স্পেস প্রবেশ করতে পরিণত | tini ēkaṭi pārkiṁ spēsa prabēśa karatē pariṇata | 彼女は駐車スペースに入るようになった | 彼女 は 駐車 スペース に 入る よう に なった | かのじょ わ ちゅうしゃ スペース に はいる よう に なった | kanojo wa chūsha supēsu ni hairu yō ni natta | ||||||
171 | Elle a conduit la voiture en arrière dans l'espace de stationnement | 她将车倒着开进停车位 | tā jiāng chē dàozhe kāi jìn tíngchē wèi | 她将车倒着开进停车位 | She drove the car backwards into the parking space | Ela dirigiu o carro de costas para a vaga de estacionamento | Ella condujo el auto hacia atrás en el espacio de estacionamiento. | Sie fuhr das Auto rückwärts auf den Parkplatz | Wjechała tyłem na parking | Она загнала машину задом на парковку | Ona zagnala mashinu zadom na parkovku | قادت السيارة للخلف في ساحة الانتظار | qadat alsayarat lilkhulaf fi sahat alaintizar | उसने कार को पार्किंग की जगह पर पीछे की तरफ मोड़ दिया | usane kaar ko paarking kee jagah par peechhe kee taraph mod diya | ਉਸਨੇ ਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਕਿੰਗ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਤੇ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ | usanē kāra nū pārakiga vālī thāṁ tē pichē vala bhajā ditā | তিনি গাড়িটি পার্কিং স্পেসের দিকে পিছন দিকে চালিত করলেন | tini gāṛiṭi pārkiṁ spēsēra dikē pichana dikē cālita karalēna | 彼女は車を後方に運転して駐車スペースに入れました | 彼女 は 車 を 後方 に 運転 して 駐車 スペース に 入れました | かのじょ わ くるま お こうほう に うんてん して ちゅうしゃ スペース に いれました | kanojo wa kuruma o kōhō ni unten shite chūsha supēsu ni iremashita | ||||||
172 | Avec | 着 | zhe | 着 | With | Com | Con | Mit | Z | С участием | S uchastiyem | مع | mae | साथ में | saath mein | ਨਾਲ | nāla | সঙ্গে | saṅgē | と | と | と | to | ||||||
173 | carte | 卡 | kǎ | 卡 | card | cartão | tarjeta | Karte | karta | открытка | otkrytka | بطاقة | bitaqa | कार्ड | kaard | ਕਾਰਡ | kāraḍa | কার্ড | kārḍa | カード | カード | カード | kādo | ||||||
174 | Attention, ce camion fait marche arrière | 警告!这辆卡车在倒车 | jǐnggào! Zhè liàng kǎchēzài dàochē | Caution! This truck is reversing | Caution! This truck is reversing | Cuidado! Este caminhão está dando ré | Precaución: este camión está dando marcha atrás | Achtung! Dieser LKW fährt rückwärts | Uwaga! Ta ciężarówka cofa | Осторожно! Этот грузовик движется задним ходом. | Ostorozhno! Etot gruzovik dvizhetsya zadnim khodom. | تحذير! هذه الشاحنة تسير للخلف | tahdhir! hadhih alshshahinat tasir lilkhalf | सावधानी! यह ट्रक पलट रहा है | saavadhaanee! yah trak palat raha hai | ਸਾਵਧਾਨ! ਇਹ ਟਰੱਕ ਉਲਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | sāvadhāna! Iha ṭaraka ulaṭā rihā hai | সতর্কতা! এই ট্রাকটি বিপরীত হচ্ছে | satarkatā! Ē'i ṭrākaṭi biparīta hacchē | 注意!このトラックは後退しています | 注意 ! この トラック は 後退 しています | ちゅうい ! この トラック わ こうたい しています | chūi ! kono torakku wa kōtai shiteimasu | ||||||
175 | Attention, le camion fait marche arrière | 小心,卡车在倒车 | xiǎoxīn, kǎchē zài dàochē | 小心,卡车在倒车 | Be careful, the truck is reversing | Cuidado, o caminhão está dando ré | Tenga cuidado, el camión está retrocediendo | Seien Sie vorsichtig, der LKW fährt rückwärts | Uważaj, ciężarówka cofa | Будьте осторожны, грузовик движется задним ходом | Bud'te ostorozhny, gruzovik dvizhetsya zadnim khodom | كن حذرا ، الشاحنة تسير للخلف | kuna hadhiraan , alshshahinat tasir lilkhalf | सावधान रहें, ट्रक पलट रहा है | saavadhaan rahen, trak palat raha hai | ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਟਰੱਕ ਉਲਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | sāvadhāna rahō, ṭaraka ulaṭā rihā hai | সতর্কতা অবলম্বন করুন, ট্রাকটি বিপরীত হচ্ছে | satarkatā abalambana karuna, ṭrākaṭi biparīta hacchē | 注意してください、トラックは後退しています | 注意 してください 、 トラック は 後退 しています | ちゅうい してください 、 トラック わ こうたい しています | chūi shitekudasai , torakku wa kōtai shiteimasu | ||||||
176 | caveat! Ce camion fait marche arrière | 警告!这辆卡车在倒车 | jǐnggào! Zhè liàng kǎchē zài dàochē | 警告! 这辆卡车在倒车 | caveat! This truck is reversing | embargo! Este caminhão está dando ré | ¡consideración! Este camión está dando marcha atrás | Vorbehalt! Dieser LKW fährt rückwärts | ostrzeżenie! Ta ciężarówka cofa | предостережение! Этот грузовик движется задним ходом | predosterezheniye! Etot gruzovik dvizhetsya zadnim khodom | مذكرة قانونية! هذه الشاحنة تنعكس | mudhakirat qanuni! hadhih alshshahinat taneakis | चेतावनी! यह ट्रक पलट रहा है | chetaavanee! yah trak palat raha hai | ਚੇਤੰਨ! ਇਹ ਟਰੱਕ ਉਲਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | cētana! Iha ṭaraka ulaṭā rihā hai | সাবধান! এই ট্রাকটি বিপরীত হয় | sābadhāna! Ē'i ṭrākaṭi biparīta haẏa | 警告!このトラックは後退しています | 警告 ! この トラック は 後退 しています | けいこく ! この トラック わ こうたい しています | keikoku ! kono torakku wa kōtai shiteimasu | ||||||
177 | comparer | 比较 | bǐjiào | compare | compare | comparar | comparar | vergleichen Sie | porównać | сравнить | sravnit' | قارن | qaran | तुलना | tulana | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | tulanā karō | তুলনা করা | tulanā karā | 比較する | 比較 する | ひかく する | hikaku suru | ||||||
178 | arrière | 背部 | bèibù | back | back | costas | espalda | zurück | plecy | назад | nazad | عودة | eawda | वापस | vaapas | ਵਾਪਸ | vāpasa | পেছনে | pēchanē | バック | バック | バック | bakku | ||||||
179 | appel téléphonique | 打电话 | dǎ diànhuà | telephone call | telephone call | telefonema | llamada telefónica | Anruf | rozmowa telefoniczna | телефонный разговор | telefonnyy razgovor | مكالمة هاتفية | mukalimat hatifia | टेलीफोन कॉल | teleephon kol | ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ | ṭailīphōna kāla | ফোন কল | phōna kala | 電話の呼び出し | 電話 の 呼び出し | でんわ の よびだし | denwa no yobidashi | ||||||
180 | Appel | 打电诂 | dǎ diàn gǔ | 打电诂 | Call | Ligar | Llamada | Anruf | Połączenie | Вызов | Vyzov | مكالمة | mukalima | कॉल | kol | ਕਾਲ ਕਰੋ | kāla karō | ফোন করুন | phōna karuna | コール | コール | コール | kōru | ||||||
181 | ~ (Les) frais pour passer un appel téléphonique qui seront payés par la personne que vous appelez, pas par vous | 〜(打)电话的费用,该费用将由您所呼叫的人而非您自己支付 | 〜(dǎ) diànhuà de fèiyòng, gāi fèiyòng jiāngyóu nín suǒ hūjiào de rén ér fēi nín zìjǐ zhīfù | (the) charges to make a telephone call that will be paid for by the person you are calling,not by you | ~ (The) charges to make a telephone call that will be paid for by the person you are calling, not by you | ~ (As) cobranças para fazer uma ligação que será paga pela pessoa para quem você está ligando, não por você | ~ (Los) cargos por realizar una llamada telefónica que serán pagados por la persona a la que llama, no por usted | ~ (The) Gebühren für das Tätigen eines Telefonanrufs, der von der Person bezahlt wird, die Sie anrufen, nicht von Ihnen | ~ (The) Opłaty za wykonanie połączenia telefonicznego, za które płaci osoba, do której dzwonisz, a nie Ty | ~ () Плата за телефонный звонок, которая будет оплачена человеком, которому вы звоните, а не вами | ~ () Plata za telefonnyy zvonok, kotoraya budet oplachena chelovekom, kotoromu vy zvonite, a ne vami | رسوم () إجراء مكالمة هاتفية يتم دفع ثمنها من قبل الشخص الذي تتصل به ، وليس بواسطتك | ~ (The) एक टेलीफोन कॉल करने के लिए शुल्क जो उस व्यक्ति द्वारा भुगतान किया जाएगा जिसे आप कॉल कर रहे हैं, आपके द्वारा नहीं | ~ (thai) ek teleephon kol karane ke lie shulk jo us vyakti dvaara bhugataan kiya jaega jise aap kol kar rahe hain, aapake dvaara nahin | The (ਦਾ) ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਰਚਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ | The (dā) ika ṭailīphōna kāla karana la'ī kharacā ā'undā hai jisadā bhugatāna usa vi'akatī du'ārā kītā jāvēgā, jisa nū tusīṁ kāla kara rahē hō, tuhāḍē du'ārā nahīṁ | The (দ্য) একটি টেলিফোন কল করার জন্য চার্জ দেয় যা আপনি কল করছেন তার দ্বারা প্রদান করা হবে, আপনার দ্বারা নয় | The (dya) ēkaṭi ṭēliphōna kala karāra jan'ya cārja dēẏa yā āpani kala karachēna tāra dbārā pradāna karā habē, āpanāra dbārā naẏa | 〜(The)電話をかけるための料金で、あなたではなく、あなたが呼び出している人によって支払われます | 〜 ( The ) 電話 を かける ため の 料金 で 、 あなた で はなく 、 あなた が 呼び出している 人 によって 支払われます | 〜 ( tへ ) でんわ お かける ため の りょうきん で 、 あなた で はなく 、 あなた が よびだしている ひと によって しはらわれます | 〜 ( The ) denwa o kakeru tame no ryōkin de , anata de hanaku , anata ga yobidashiteiru hito niyotte shiharawaremasu | |||||||
182 | "Appel à frais virés | 打对方投标的’话 | dǎ duìfāng tóubiāo dì’ huà | 打对方付费的‘话 | "Call collect | "Ligar a cobrar | "Llamada por cobrar | "Anruf sammeln | „Zadzwoń odbierz | "Звоните, собирайте | "Zvonite, sobirayte | "جمع المكالمات | "कॉल कलेक्ट | "kol kalekt | "ਕਾਲ ਕੁਲੈਕਟ | "kāla kulaikaṭa | "কল সংগ্রহ" | "kala saṅgraha" | 「コレクトコール | 「 コレクトコール | 「 コレクトコール | " korekutokōru | |||||||
183 | Je veux annuler les frais, s'il vous plaît. | 我想冲销这些费用。 | wǒ xiǎng chōngxiāo zhèxiē fèiyòng. | I want to reverse the charges, please. | I want to reverse the charges, please. | Quero reverter as cobranças, por favor. | Quiero revertir los cargos, por favor. | Ich möchte die Gebühren bitte umkehren. | Chcę cofnąć zarzuty, proszę. | Я хочу отменить начисления, пожалуйста. | YA khochu otmenit' nachisleniya, pozhaluysta. | أريد عكس الرسوم من فضلك. | मैं आरोपों पर पलटवार करना चाहता हूं। | main aaropon par palatavaar karana chaahata hoon. | ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਦੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | kripā karakē, maiṁ dōśāṁ nū ulaṭā'uṇā cāhudā hāṁ | দয়া করে আমি চার্জগুলি উল্টাতে চাই। | daẏā karē āmi cārjaguli ulṭātē cā'i. | 請求を取り消したいのですが。 | 請求 を 取り消したい のですが 。 | せいきゅう お とりけしたい のですが 。 | seikyū o torikeshitai nodesuga . | |||||||
184 | Excusez-moi, je veux passer un appel payé par l'appelé | 劳驾,我想打一个由受话人估计的电话 | Láojià, wǒ xiǎng dǎ yīgè yóu shòu huà rén gūjì de diànhuà | 劳驾,我想打一个由受话人付费的电话 | Excuse me, I want to make a call paid by the callee | Com licença, quero fazer uma ligação paga pelo chamado | Disculpe, quiero hacer una llamada pagada por el destinatario | Entschuldigung, ich möchte einen Anruf tätigen, der vom Angerufenen bezahlt wird | Przepraszam, chcę wykonać połączenie opłacone przez odbiorcę | Простите, я хочу позвонить по телефону с оплатой за абонента | Prostite, ya khochu pozvonit' po telefonu s oplatoy za abonenta | معذرةً ، أريد إجراء مكالمة مدفوعة من المستدعي | क्षमा करें, मैं कैलली द्वारा भुगतान की गई कॉल करना चाहता हूं | kshama karen, main kailalee dvaara bhugataan kee gaee kol karana chaahata hoon | ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਕਾਲੇ ਦੁਆਰਾ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | māpha karanā, maiṁ kālē du'ārā adā'igī kītī kāla karanā cāhudā hāṁ | মাফ করবেন, আমি কলি দ্বারা প্রদত্ত কল করতে চাই | Māpha karabēna, āmi kali dbārā pradatta kala karatē cā'i | すみません、相手から支払った電話をかけたいです | すみません 、 相手 から 支払った 電話 を かけたいです | すみません 、 あいて から しはらった でんわ お かけたいです | sumimasen , aite kara shiharatta denwa o kaketaidesu | |||||||
185 | Je veux compenser ces dépenses | 我想冲销这些费用 | wǒ xiǎng chōngxiāo zhèxiē fèiyòng | 我想冲销这些费用 | I want to offset these expenses | Eu quero compensar essas despesas | Quiero compensar estos gastos | Ich möchte diese Kosten ausgleichen | Chcę zrównoważyć te wydatki | Я хочу возместить эти расходы | YA khochu vozmestit' eti raskhody | أريد تعويض هذه النفقات | मैं इन खर्चों की भरपाई करना चाहता हूं | main in kharchon kee bharapaee karana chaahata hoon | ਮੈਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਖਰਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | maiṁ inhāṁ kharaci'āṁ nū pūrā karanā cāhudā hāṁ | আমি এই ব্যয়গুলি অফসেট করতে চাই | āmi ē'i byaẏaguli aphasēṭa karatē cā'i | これらの費用を相殺したい | これら の 費用 を 相殺 したい | これら の ひよう お そうさい したい | korera no hiyō o sōsai shitai | |||||||
186 | voir également | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | see also | see also | Veja também | ver también | siehe auch | Zobacz też | смотрите также | smotrite takzhe | أنظر أيضا | यह सभी देखें | yah sabhee dekhen | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | iha vī vēkhō | আরো দেখুন | ārō dēkhuna | も参照 | も 参照 | も さんしょう | mo sanshō | |||||||
187 | collecte | 收集 | shōují | collect | collect | recolher | recoger | sammeln | zbierać | собирать | sobirat' | تجميع | कलेक्ट | kalekt | ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ | ikaṭhā karō | সংগ্রহ | saṅgraha | 集める | 集める | あつめる | atsumeru | |||||||
188 | bouche | 口 | kǒu | 口 | mouth | boca | boca | Mund | usta | рот | rot | فم | मुंह | munh | ਮੂੰਹ | mūha | মুখ | mukha | 口 | 口 | くち | kuchi | |||||||
189 | faire | 办 | bàn | 办 | do | Faz | hacer | machen | robić | делать | delat' | فعل | करना | karana | ਕਰੋ | karō | কর | kara | 行う | 行う | おこなう | okonau | |||||||
190 | contraire | 对面 | duìmiàn | opposite | opposite | oposto | opuesto | Gegenteil | naprzeciwko | напротив | naprotiv | ضد | सामने | saamane | ਉਲਟ | ulaṭa | বিপরীত | biparīta | 反対 | 反対 | はんたい | hantai | |||||||
191 | en revanche | 相反 | xiāngfǎn | 相反 | in contrast | em contraste | a diferencia de | im Gegensatz | w przeciwieństwie | напротив | naprotiv | في المقابل | इसके विपरीत | isake vipareet | ਇਸ ਦੇ ਤੁਲਣਾ ਵਿਚ | isa dē tulaṇā vica | বিপরীতে | biparītē | 対照的に | 対照 的 に | たいしょう てき に | taishō teki ni | |||||||
192 | l'inverse | 相反 | xiāngfǎn | the reverse | the reverse | o reverso | el revés | Die Umkehrung | Rewers | обратное | obratnoye | العكس | ठीक उल्टा | theek ulta | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆 | 逆 | ぎゃく | gyaku | |||||||
193 | en revanche | 相反 | xiāngfǎn | 相反 | in contrast | em contraste | a diferencia de | im Gegensatz | w przeciwieństwie | напротив | naprotiv | في المقابل | इसके विपरीत | isake vipareet | ਇਸ ਦੇ ਤੁਲਣਾ ਵਿਚ | isa dē tulaṇā vica | বিপরীতে | biparītē | 対照的に | 対照 的 に | たいしょう てき に | taishō teki ni | |||||||
194 | le contraire de ce qui vient d'être mentionné | 与刚才提到的相反 | yǔ gāngcái tí dào de xiāngfǎn | the opposite of what has just been mentioned | the opposite of what has just been mentioned | o oposto do que acabou de ser mencionado | lo contrario de lo que se acaba de mencionar | das Gegenteil von dem, was gerade erwähnt wurde | przeciwieństwo tego, o czym właśnie wspomniano | противоположное тому, что только что было упомянуто | protivopolozhnoye tomu, chto tol'ko chto bylo upomyanuto | عكس ما تم ذكره للتو | जो अभी उल्लेख किया गया है उसके विपरीत | jo abhee ullekh kiya gaya hai usake vipareet | ਜੋ ਕੁਝ ਹੁਣੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਦੇ ਉਲਟ | jō kujha huṇē zikara kītā gi'ā hai dē ulaṭa | সবেমাত্র উল্লিখিত হয়েছে এর বিপরীত | sabēmātra ullikhita haẏēchē ēra biparīta | 今述べたものの反対 | 今 述べたものの 反対 | いま のべたものの はんたい | ima nobetamonono hantai | |||||||
195 | La situation inverse (choses salées) | 相反的情况(咸事物) | xiāngfǎn de qíngkuàng (xián shìwù) | 相反的情况(咸事物) | The opposite situation (salty things) | A situação oposta (coisas salgadas) | La situación contraria (cosas saladas) | Die gegenteilige Situation (salzige Sachen) | Sytuacja odwrotna (słone rzeczy) | Противоположная ситуация (соленые вещи) | Protivopolozhnaya situatsiya (solenyye veshchi) | الوضع المعاكس (الأشياء المالحة) | विपरीत स्थिति (नमकीन चीजें) | vipareet sthiti (namakeen cheejen) | ਉਲਟ ਸਥਿਤੀ (ਨਮਕੀਨ ਚੀਜ਼ਾਂ) | ulaṭa sathitī (namakīna cīzāṁ) | বিপরীত পরিস্থিতি (নোনতা জিনিস) | biparīta paristhiti (nōnatā jinisa) | 反対の状況(塩味のもの) | 反対 の 状況 ( 塩味 の もの ) | はんたい の じょうきょう ( しおあじ の もの ) | hantai no jōkyō ( shioaji no mono ) | |||||||
196 | de. Contrairement à ce qui vient d'être mentionné | 的。与刚才提到的相反 | de. Yǔ gāngcái tí dào de xiāngfǎn | 的。 与刚才提到的相反 | of. Contrary to what just mentioned | do. Ao contrário do que acabamos de mencionar | de. Al contrario de lo que acabo de mencionar | von. Im Gegensatz zu dem, was gerade erwähnt wurde | z. W przeciwieństwie do tego, co właśnie wspomniałem | оф. Вопреки только что упомянутому | of. Vopreki tol'ko chto upomyanutomu | من. على عكس ما ذكر للتو | का। सिर्फ उल्लेख के विपरीत | ka. sirph ullekh ke vipareet | ਦੇ. ਹੁਣੇ ਜਿਹੇ ਜ਼ਿਕਰ ਦੇ ਉਲਟ | dē. Huṇē jihē zikara dē ulaṭa | এর সবেমাত্র উল্লিখিত বিপরীতে | ēra sabēmātra ullikhita biparītē | の。今述べたことに反して | の 。 今 述べた こと に 反して | の 。 いま のべた こと に はんして | no . ima nobeta koto ni hanshite | |||||||
197 | Age | 岁 | suì | 歲 | year old | ano de idade | edad | Jahre alt | roczny | лет | let | سنه | साल पुराना | saal puraana | ਇੱਕ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣਾ | ika sāla purāṇā | বছর পুরনো | bachara puranō | 歳 | 歳 | とし | toshi | |||||||
198 | salé | 咸 | xián | 咸 | salty | salgado | salado | salzig | słony | соленый | solenyy | مالح | नमकीन | namakeen | ਨਮਕੀਨ | namakīna | নোনতা | nōnatā | 塩辛い | 塩辛い | しおからい | shiokarai | |||||||
199 | ce problème est l'inverse du précédent | 这个问题与前一个问题相反 | zhège wèntí yǔ qián yīgè wèntí xiāngfǎn | this problem is the reverse of the previous one | this problem is the reverse of the previous one | este problema é o reverso do anterior | este problema es el reverso del anterior | Dieses Problem ist das Gegenteil des vorherigen | ten problem jest odwrotnością poprzedniego | эта проблема противоположна предыдущей | eta problema protivopolozhna predydushchey | هذه المشكلة هي عكس السابقة | यह समस्या पिछले वाले के विपरीत है | yah samasya pichhale vaale ke vipareet hai | ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਪਿਛਲੇ ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ | iha samasi'ā pichalē dē ulaṭa hai | এই সমস্যাটি আগেরটির বিপরীত | ē'i samasyāṭi āgēraṭira biparīta | この問題は以前の問題の逆です | この 問題 は 以前 の 問題 の 逆です | この もんだい わ いぜん の もんだい の ぎゃくです | kono mondai wa izen no mondai no gyakudesu | |||||||
200 | Cette question est le contraire de la question précédente | 这个问题和上一个问题相反 | zhège wèntí hé shàng yīgè wèntí xiāngfǎn | 这个问题和上一个问题相反 | This question is the opposite of the previous question | Esta questão é o oposto da questão anterior | Esta pregunta es lo opuesto a la pregunta anterior. | Diese Frage ist das Gegenteil der vorherigen Frage | To pytanie jest przeciwieństwem poprzedniego pytania | Этот вопрос противоположен предыдущему. | Etot vopros protivopolozhen predydushchemu. | هذا السؤال هو عكس السؤال السابق | यह प्रश्न पिछले प्रश्न के विपरीत है | yah prashn pichhale prashn ke vipareet hai | ਇਹ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪਿਛਲੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ | iha praśana pichalē praśana dē ulaṭa hai | এই প্রশ্নটি আগের প্রশ্নের বিপরীত | ē'i praśnaṭi āgēra praśnēra biparīta | この質問は前の質問の反対です | この 質問 は 前 の 質問 の 反対です | この しつもん わ まえ の しつもん の はんたいです | kono shitsumon wa mae no shitsumon no hantaidesu | |||||||
201 | Même si je m'attendais à aimer vivre à la campagne, en fait, l'inverse est vrai | 虽然我希望能在乡下生活,但事实恰恰相反 | suīrán wǒ xīwàng néng zài xiāngxià shēnghuó, dàn shìshí qiàqià xiāngfǎn | Although I expected to enjoy living in the country, in fact the reverse is true | Although I expected to enjoy living in the country, in fact the reverse is true | Embora eu esperasse gostar de viver no campo, na verdade o inverso é verdadeiro | Aunque esperaba disfrutar de la vida en el campo, de hecho ocurre lo contrario | Obwohl ich erwartet hatte, dass ich gerne auf dem Land leben würde, ist das Gegenteil der Fall | Chociaż spodziewałem się przyjemności życia na wsi, w rzeczywistości jest odwrotnie | Хотя я ожидал, что буду получать удовольствие от жизни в деревне, на самом деле все наоборот. | Khotya ya ozhidal, chto budu poluchat' udovol'stviye ot zhizni v derevne, na samom dele vse naoborot. | على الرغم من أنني توقعت أن أستمتع بالعيش في البلد ، إلا أن العكس هو الصحيح في الواقع | हालांकि मुझे देश में रहने का आनंद लेने की उम्मीद थी, वास्तव में रिवर्स सच है | haalaanki mujhe desh mein rahane ka aanand lene kee ummeed thee, vaastav mein rivars sach hai | ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਵਾਂਗਾ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਲਟਾ ਸੱਚ ਹੈ | hālāṅki maiṁ umīda karadā hāṁ ki maiṁ dēśa vica rahiṇa dā anada lavāṅgā, asala vica ulaṭā saca hai | যদিও আমি দেশে বাস করা উপভোগ করব বলে আশা করি, বাস্তবে বিপরীতটি সত্য | yadi'ō āmi dēśē bāsa karā upabhōga karaba balē āśā kari, bāstabē biparītaṭi satya | 田舎での生活を楽しみたいと思っていましたが、実はその逆です | 田舎 で の 生活 を 楽しみたい と 思っていましたが 、 実は その 逆です | いなか で の せいかつ お たのしみたい と おもっていましたが 、 じつは その ぎゃくです | inaka de no seikatsu o tanoshimitai to omotteimashitaga , jitsuha sono gyakudesu | |||||||
202 | Même si je pensais aimer la vie à la campagne, la situation actuelle est exactement le contraire | 尽管我原以为会喜欢乡村生活,但实际情况正好相反 | jǐnguǎn wǒ yuán yǐwéi huì xǐhuān xiāngcūn shēnghuó, dàn shíjì qíngkuàng zhènghǎo xiāngfǎn | 尽管我原以为会喜欢乡村生活,但实际情况正好相反 | Although I thought I would like country life, the actual situation is just the opposite | Embora eu achasse que gostaria da vida no campo, a situação real é exatamente o oposto | Aunque pensé que me gustaría la vida en el campo, la situación real es todo lo contrario. | Obwohl ich dachte, ich würde gerne auf dem Land leben, ist die tatsächliche Situation genau umgekehrt | Chociaż myślałem, że polubię życie na wsi, w rzeczywistości sytuacja jest odwrotna | Хотя я думал, что хочу деревенскую жизнь, на самом деле ситуация прямо противоположная. | Khotya ya dumal, chto khochu derevenskuyu zhizn', na samom dele situatsiya pryamo protivopolozhnaya. | على الرغم من أنني اعتقدت أنني أرغب في حياة ريفية ، إلا أن الوضع الفعلي هو عكس ذلك تمامًا | हालाँकि मुझे लगा था कि मैं देश का जीवन पसंद करूंगा, लेकिन वास्तविक स्थिति इसके ठीक विपरीत है | haalaanki mujhe laga tha ki main desh ka jeevan pasand karoonga, lekin vaastavik sthiti isake theek vipareet hai | ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ, ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਬਿਲਕੁਲ ਉਲਟ ਹੈ | hālāṅki maiṁ sōci'ā sī ki maiṁ dēśa dī zidagī nū pasada karāṅgā, asala sathitī bilakula ulaṭa hai | যদিও আমি ভেবেছিলাম আমি দেশের জীবন চাই, আসল পরিস্থিতি ঠিক তার বিপরীত | yadi'ō āmi bhēbēchilāma āmi dēśēra jībana cā'i, āsala paristhiti ṭhika tāra biparīta | 田舎暮らしがしたいと思っていたのですが、実はその逆です | 田舎 暮らし が したい と 思っていた のですが 、 実は その 逆です | いなか くらし が したい と おもっていた のですが 、 じつは その ぎゃくです | inaka kurashi ga shitai to omotteita nodesuga , jitsuha sono gyakudesu | |||||||
203 | au sud, c'est l'inverse | 在南部,则相反 | zài nánbù, zé xiāngfǎn | in the south, the reverse applies | in the south, the reverse applies | no sul, o inverso se aplica | en el sur, se aplica lo contrario | im Süden gilt das Gegenteil | na południu obowiązuje odwrotna sytuacja | на юге действует обратное | na yuge deystvuyet obratnoye | في الجنوب ، العكس ينطبق | दक्षिण में, रिवर्स लागू होता है | dakshin mein, rivars laagoo hota hai | ਦੱਖਣ ਵਿਚ, ਉਲਟਾ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | dakhaṇa vica, ulaṭā lāgū hudā hai | দক্ষিণে, বিপরীত প্রযোজ্য | dakṣiṇē, biparīta prayōjya | 南では、逆が適用されます | 南 で は 、 逆 が 適用 されます | みなみ で わ 、 ぎゃく が てきよう されます | minami de wa , gyaku ga tekiyō saremasu | |||||||
204 | Au Sud, la situation est l'inverse | 在南方,情况相反 | zài nánfāng, qíngkuàng xiāngfǎn | 在南方,情况相反 | In the South, the situation is the opposite | No Sul, a situação é oposta | En el Sur, la situación es la contraria | Im Süden ist die Situation umgekehrt | Na południu sytuacja jest odwrotna | На юге ситуация обратная | Na yuge situatsiya obratnaya | في الجنوب الوضع عكس ذلك | दक्षिण में, स्थिति विपरीत है | dakshin mein, sthiti vipareet hai | ਦੱਖਣ ਵਿੱਚ, ਸਥਿਤੀ ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਹੈ | dakhaṇa vica, sathitī isadē ulaṭa hai | দক্ষিণে পরিস্থিতি বিপরীত | dakṣiṇē paristhiti biparīta | 南部では、状況は逆です | 南部 で は 、 状況 は 逆です | なんぶ で わ 、 じょうきょう わ ぎゃくです | nanbu de wa , jōkyō wa gyakudesu | |||||||
205 | il n’a pas été facile de la persuader de venir, bien au contraire. | 要说服她来并不容易,反之亦然。 | yào shuōfú tā lái bìng bù róngyì, fǎnzhī yì rán. | it wasn’t easy to persuade her to come,quite the reverse. | it wasn’t easy to persuade her to come,quite the reverse. | não foi fácil persuadi-la a vir, muito pelo contrário. | no fue fácil convencerla de que viniera, todo lo contrario. | Es war nicht leicht, sie zum Kommen zu überreden, ganz im Gegenteil. | nie było łatwo ją przekonać, żeby przyszła, wręcz przeciwnie. | Уговорить ее приехать было непросто, как раз наоборот. | Ugovorit' yeye priyekhat' bylo neprosto, kak raz naoborot. | لم يكن من السهل إقناعها بالمجيء ، بل على العكس تمامًا. | उसे आने के लिए राजी करना आसान नहीं था, बिल्कुल उल्टा। | use aane ke lie raajee karana aasaan nahin tha, bilkul ulta. | ਉਸ ਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਮਨਾਉਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਬਿਲਕੁਲ ਉਲਟ. | usa nū ā'uṇa la'ī manā'uṇā āsāna nahīṁ sī, bilakula ulaṭa. | তাকে আসতে রাজি করানো সহজ ছিল না, বিপরীত দিক থেকে। | tākē āsatē rāji karānō sahaja chila nā, biparīta dika thēkē. | 彼女に来るように説得することは簡単ではありませんでした。 | 彼女 に 来る よう に 説得 する こと は 簡単で は ありませんでした 。 | かのじょ に くる よう に せっとく する こと わ かんたんで わ ありませんでした 。 | kanojo ni kuru yō ni settoku suru koto wa kantande wa arimasendeshita . | |||||||
206 | Ce n'est pas facile de la convaincre de venir, c'est trop difficile | 说服她过来不容易;实在太难了 | Shuōfú tā guòlái bu róngyì; shízài tài nánle | 说服她过来不容易;实在太难了 | It is not easy to convince her to come over; it is too difficult | Não é fácil convencê-la a vir; é muito difícil | No es fácil convencerla de que venga; es demasiado difícil | Es ist nicht leicht, sie zu überzeugen, vorbeizukommen, es ist zu schwierig | Nie jest łatwo ją przekonać do przyjścia, jest to zbyt trudne | Уговорить ее приехать нелегко, слишком сложно | Ugovorit' yeye priyekhat' nelegko, slishkom slozhno | ليس من السهل إقناعها بالمجيء ؛ إنه صعب للغاية | उसे खत्म करने के लिए राजी करना आसान नहीं है, यह बहुत मुश्किल है | use khatm karane ke lie raajee karana aasaan nahin hai, yah bahut mushkil hai | ਉਸਦੇ ਆਉਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਕਾਇਲ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ | Usadē ā'uṇa la'ī usanū kā'ila karanā āsāna nahīṁ hai; iha bahuta muśakala hai | তাকে আসার জন্য বোঝানো সহজ নয়; এটি খুব কঠিন | Tākē āsāra jan'ya bōjhānō sahaja naẏa; ēṭi khuba kaṭhina | 彼女に来るように説得するのは簡単ではありません。 | 彼女 に 来る よう に 説得 する の は 簡単で は ありません 。 | かのじょ に くる よう に せっとく する の わ かんたんで わ ありません 。 | kanojo ni kuru yō ni settoku suru no wa kantande wa arimasen . | |||||||
207 | Il n'est pas facile de la persuader de venir, et vice versa. | 要说服她来不太容易,反之亦然。 | yào shuōfú tā lái bu tài róngyì, fǎnzhī yì rán. | 要说服她来并不容易,反之亦然。 | It is not easy to persuade her to come, and vice versa. | Não é fácil persuadi-la a vir e vice-versa. | No es fácil convencerla de que venga y viceversa. | Es ist nicht leicht, sie zu überreden, zu kommen und umgekehrt. | Nie jest łatwo ją przekonać, żeby przyjechała i odwrotnie. | Уговорить ее приехать непросто, и наоборот. | Ugovorit' yeye priyekhat' neprosto, i naoborot. | ليس من السهل إقناعها بالمجيء والعكس صحيح. | उसे आने के लिए राजी करना आसान नहीं है, और इसके विपरीत। | use aane ke lie raajee karana aasaan nahin hai, aur isake vipareet. | ਉਸ ਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਮਨਾਉਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਲਟ. | usa nū ā'uṇa la'ī manā'uṇā āsāna nahīṁ hai, atē ulaṭa. | তাকে আসতে রাজি করা সহজ নয় এবং তদ্বিপরীত। | tākē āsatē rāji karā sahaja naẏa ēbaṁ tadbiparīta. | 彼女に来るように説得することは容易ではなく、逆もまた同様です。 | 彼女 に 来る よう に 説得 する こと は 容易で はなく 、 逆 も また 同様です 。 | かのじょ に くる よう に せっとく する こと わ よういで はなく 、 ぎゃく も また どうようです 。 | kanojo ni kuru yō ni settoku suru koto wa yōide hanaku , gyaku mo mata dōyōdesu . | |||||||
208 | arrière | 背部 | Bèibù | back | back | costas | espalda | zurück | plecy | назад | nazad | عودة | वापस | vaapas | ਵਾਪਸ | Vāpasa | পেছনে | Pēchanē | バック | バック | バック | bakku | |||||||
209 | Derrière | 后面 | hòumiàn | 后面 | Behind | Atrás | Detrás | Hinter | Za | Позади | Pozadi | خلف | पीछे | peechhe | ਪਿੱਛੇ | pichē | পিছনে | pichanē | 後ろに | 後ろ に | うしろ に | ushiro ni | |||||||
210 | l'inverse | 相反 | xiāngfǎn | the reverse | the reverse | o reverso | el revés | Die Umkehrung | Rewers | обратное | obratnoye | العكس | ठीक उल्टा | theek ulta | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆 | 逆 | ぎゃく | gyaku | |||||||
211 | le dos d'une pièce de monnaie, d'un morceau de tissu, d'un morceau de papier, etc. | 硬币的背面,一块材料,一张纸等 | yìngbì de bèimiàn, yīkuài cáiliào, yī zhāng zhǐ děng | the back of a coin, piece of material, piece of paper,etc | the back of a coin, piece of material, piece of paper, etc | o verso de uma moeda, pedaço de material, pedaço de papel, etc. | el reverso de una moneda, trozo de material, trozo de papel, etc. | die Rückseite einer Münze, eines Stücks Material, eines Stücks Papier usw. | rewers monety, kawałek materiału, kartka papieru itp | оборотная сторона монеты, кусок материала, лист бумаги и т. д. | oborotnaya storona monety, kusok materiala, list bumagi i t. d. | ظهر عملة ، قطعة من مادة ، قطعة ورق ، إلخ | एक सिक्के के पीछे, सामग्री का टुकड़ा, कागज का टुकड़ा, आदि | ek sikke ke peechhe, saamagree ka tukada, kaagaj ka tukada, aadi | ਸਿੱਕੇ ਦਾ ਪਿਛਲਾ ਹਿੱਸਾ, ਸਮਗਰੀ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ | sikē dā pichalā hisā, samagarī dā ṭukaṛā, kāgaza dā ṭukaṛā, ādi | একটি মুদ্রার পিছনে, উপাদান টুকরা, কাগজের টুকরা, ইত্যাদি | ēkaṭi mudrāra pichanē, upādāna ṭukarā, kāgajēra ṭukarā, ityādi | コインの裏、素材、紙など | コイン の 裏 、 素材 、 紙 など | コイン の うら 、 そざい 、 かみ など | koin no ura , sozai , kami nado | |||||||
212 | Dos; dos; marche arrière | 后面;背面;反面 | hòumiàn; bèimiàn; fǎnmiàn | 后面;背面;反面 | Back; back; reverse | Costas; atrás; reverso | Espalda; espalda; reverso | Zurück, zurück, umgekehrt | Wstecz; wstecz; wstecz | Назад; назад; назад | Nazad; nazad; nazad | العودة ، العودة ، عكس | पीछे; पीछे; उल्टा | peechhe; peechhe; ulta | ਵਾਪਸ; ਵਾਪਸ; ਉਲਟਾ | vāpasa; vāpasa; ulaṭā | পিছনে; পিছনে; বিপরীত | pichanē; pichanē; biparīta | 後ろ;後ろ;逆 | 後ろ ; 後ろ ; 逆 | うしろ ; うしろ ; ぎゃく | ushiro ; ushiro ; gyaku | |||||||
213 | dans le véhicule | 车载 | chē zài | in vehicle | in vehicle | no veículo | en vehículo | im Fahrzeug | w pojeździe | в автомобиле | v avtomobile | في العربة | वाहन में | vaahan mein | ਵਾਹਨ ਵਿਚ | vāhana vica | যানবাহনে | yānabāhanē | 車内 | 車内 | しゃない | shanai | |||||||
214 | Véhicule | 车辆 | chēliàng | 车辆 | Vehicle | Veículo | Vehículo | Fahrzeug | Pojazd | Транспортное средство | Transportnoye sredstvo | مركبة | वाहन | vaahan | ਵਾਹਨ | vāhana | যানবাহন | yānabāhana | 車両 | 車両 | しゃりょう | sharyō | |||||||
215 | aussi | 也 | yě | also | also | Além disso | además | ebenfalls | również | также | takzhe | أيضا | भी | bhee | ਵੀ | vī | এছাড়াও | ēchāṛā'ō | また | また | また | mata | |||||||
216 | marche arrière | 倒档 | dào dǎng | reverse.gear | reverse.gear | reverse.gear | marcha atrás | Rückwärtsgang | wsteczny bieg | задняя передача | zadnyaya peredacha | عكس | रिवर्स गियर | rivars giyar | revers.gear | revers.Gear | রিভার্স গিয়ার | ribhārsa giẏāra | バックギア | バック ギア | バック ギア | bakku gia | |||||||
217 | la machinerie d'un véhicule utilisée pour le faire reculer | 车辆中用来使其向后移动的机械 | chēliàng zhōng yòng lái shǐ qí xiàng hòu yídòng de jīxiè | the machinery in a vehicle used to make it move backwards | the machinery in a vehicle used to make it move backwards | o maquinário em um veículo usado para fazê-lo se mover para trás | La maquinaria de un vehículo que se utiliza para hacerlo retroceder. | Die Maschinen in einem Fahrzeug, mit denen es rückwärts bewegt wurde | maszyny w pojeździe używanej do poruszania się do tyłu | механизмы в транспортном средстве, используемые для движения назад | mekhanizmy v transportnom sredstve, ispol'zuyemyye dlya dvizheniya nazad | الآلات المستخدمة في السيارة لجعلها تتحرك للخلف | एक वाहन में मशीनरी का उपयोग इसे पीछे की ओर करने के लिए किया जाता है | ek vaahan mein masheenaree ka upayog ise peechhe kee or karane ke lie kiya jaata hai | ਵਾਹਨ ਵਿਚਲੀ ਮਸ਼ੀਨਰੀ ਇਸ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਣ ਲਈ ਬਣਾਉਂਦੀ ਸੀ | vāhana vicalī maśīnarī isa nū pichē vala lijāṇa la'ī baṇā'undī sī | একটি গাড়ির মধ্যে যন্ত্রপাতি এটি পিছনে সরানো ব্যবহৃত | ēkaṭi gāṛira madhyē yantrapāti ēṭi pichanē sarānō byabahr̥ta | 車両を後方に移動させるために使用される機械 | 車両 を 後方 に 移動 させる ため に 使用 される 機械 | しゃりょう お こうほう に いどう させる ため に しよう される きかい | sharyō o kōhō ni idō saseru tame ni shiyō sareru kikai | |||||||
218 | Marche arrière | 倒挡 | dào dǎng | 倒挡 | Reverse gear | Marcha a ré | Marcha atrás | Rückwärtsgang | Wsteczny bieg | Задняя передача | Zadnyaya peredacha | ترس عكسي | रिवर्स गियर | rivars giyar | ਉਲਟਾ ਗੇਅਰ | ulaṭā gē'ara | রিভার্স গিয়ার | ribhārsa giẏāra | バックギア | バック ギア | バック ギア | bakku gia | |||||||
219 | Mettre la voiture en marche / en marche arrière | 将汽车倒车/倒车 | jiāng qìchē dàochē/dàochē | Put the car in/into reverse | Put the car in/into reverse | Coloque o carro em / em marcha ré | Pon el coche en marcha atrás | Setzen Sie das Auto in den Rückwärtsgang | Włóż / cofnij samochód | Включите / включите задний ход | Vklyuchite / vklyuchite zadniy khod | ضع السيارة في الاتجاه المعاكس | कार को उल्टा करके रखें | kaar ko ulta karake rakhen | ਕਾਰ ਨੂੰ ਉਲਟਾ / ਵਿੱਚ ਪਾਓ | kāra nū ulaṭā/ vica pā'ō | বিপরীতে গাড়ী রাখুন | biparītē gāṛī rākhuna | 車をリバースに入れます | 車 を リバース に 入れます | くるま お りばあす に いれます | kuruma o ribāsu ni iremasu | |||||||
220 | Mettez la voiture en marche arrière | 把汽车挂上倒挡 | bǎ qìchē guà shàng dào dǎng | 把汽车挂上倒挡 | Put the car in reverse gear | Coloque o carro em marcha à ré | Pon el coche en marcha atrás | Legen Sie den Rückwärtsgang ein | Wrzuć bieg wsteczny | Поставить машину на заднюю передачу | Postavit' mashinu na zadnyuyu peredachu | ضع السيارة في وضع الرجوع للخلف | कार को रिवर्स गियर में रखें | kaar ko rivars giyar mein rakhen | ਕਾਰ ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਗੇਅਰ ਵਿਚ ਰੱਖੋ | kāra nū ulaṭā gē'ara vica rakhō | বিপরীত গিয়ারে গাড়িটি রাখুন | biparīta giẏārē gāṛiṭi rākhuna | 車を後退ギアに入れます | 車 を 後退 ギア に 入れます | くるま お こうたい ギア に いれます | kuruma o kōtai gia ni iremasu | |||||||
221 | Perte | 损失;失败 | sǔnshī; shībài | 损失;失败 | Loss | Perda | Pérdida | Verlust | Utrata | Потеря | Poterya | خسارة | नुकसान | nukasaan | ਨੁਕਸਾਨ | nukasāna | ক্ষতি | kṣati | 損失 | 損失 | そんしつ | sonshitsu | |||||||
222 | (formel) | (正式) | (zhèngshì) | (formal) | (formal) | (formal) | (formal) | (formell) | (formalny) | (формальный) | (formal'nyy) | (رسمي) | (औपचारिक) | (aupachaarik) | (ਰਸਮੀ) | (rasamī) | (আনুষ্ঠানিক) | (ānuṣṭhānika) | (フォーマル) | ( フォーマル ) | ( フォーマル ) | ( fōmaru ) | |||||||
223 | une perte ou une défaite; un passage du succès à l'échec | 损失或失败;从成功到失败的转变 | sǔnshī huò shībài; cóng chénggōng dào shībài de zhuǎnbiàn | a loss or defeat; a change from success to failure | a loss or defeat; a change from success to failure | uma perda ou derrota; uma mudança de sucesso em fracasso | una pérdida o derrota; un cambio del éxito al fracaso | ein Verlust oder eine Niederlage, ein Wechsel von Erfolg zu Misserfolg | przegrana lub porażka; zmiana od sukcesu do porażki | потеря или поражение; переход от успеха к неудаче | poterya ili porazheniye; perekhod ot uspekha k neudache | خسارة أو هزيمة تغيير من نجاح إلى فشل | एक हार या हार; सफलता से विफलता में परिवर्तन | ek haar ya haar; saphalata se viphalata mein parivartan | ਇੱਕ ਹਾਰ ਜਾਂ ਹਾਰ; ਸਫਲਤਾ ਤੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ | ika hāra jāṁ hāra; saphalatā tōṁ asaphalatā vica tabadīlī | ক্ষতি বা পরাজয়; সাফল্য থেকে ব্যর্থতায় পরিবর্তন | kṣati bā parājaẏa; sāphalya thēkē byarthatāẏa paribartana | 損失または敗北、成功から失敗への変化 | 損失 または 敗北 、 成功 から 失敗 へ の 変化 | そんしつ または はいぼく 、 せいこう から しっぱい え の へんか | sonshitsu mataha haiboku , seikō kara shippai e no henka | |||||||
224 | Perte; échec; en arrière | 损失;失败;倒退 | sǔnshī; shībài; dàotuì | 损失;失败;倒退 | Loss; failure; backward | Perda; falha; para trás | Pérdida; fracaso; al revés | Verlust, Misserfolg, rückwärts | Strata; porażka; do tyłu | Потеря; неудача; назад | Poterya; neudacha; nazad | خسارة ؛ فشل ؛ إلى الوراء | नुकसान; असफलता; पिछड़ा; | nukasaan; asaphalata; pichhada; | ਨੁਕਸਾਨ; ਅਸਫਲਤਾ; ਪਿੱਛੇ | nukasāna; asaphalatā; pichē | ক্ষতি; ব্যর্থতা; পিছনে | kṣati; byarthatā; pichanē | 損失、失敗、後方 | 損失 、 失敗 、 後方 | そんしつ 、 しっぱい 、 こうほう | sonshitsu , shippai , kōhō | |||||||
225 | Échec ou échec; la transition du succès à l'échec | 失败或失败;从成功到失败的转变 | shībài huò shībài; cóng chénggōng dào shībài de zhuǎnbiàn | 失败或失败; 从成功到失败的转变 | Failure or failure; the transition from success to failure | Fracasso ou fracasso; a transição de sucesso em fracasso | Fracaso o fracaso; la transición del éxito al fracaso | Misserfolg oder Misserfolg, der Übergang von Erfolg zu Misserfolg | Porażka lub porażka; przejście od sukcesu do porażki | Неудача или неудача; переход от успеха к неудаче | Neudacha ili neudacha; perekhod ot uspekha k neudache | فشل أو فشل الانتقال من النجاح إلى الفشل | असफलता या असफलता, सफलता से असफलता का संक्रमण | asaphalata ya asaphalata, saphalata se asaphalata ka sankraman | ਅਸਫਲਤਾ ਜਾਂ ਅਸਫਲਤਾ; ਸਫਲਤਾ ਤੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ | asaphalatā jāṁ asaphalatā; saphalatā tōṁ asaphalatā vica tabadīlī | ব্যর্থতা বা ব্যর্থতা; সাফল্য থেকে ব্যর্থতায় রূপান্তর | byarthatā bā byarthatā; sāphalya thēkē byarthatāẏa rūpāntara | 失敗または失敗、成功から失敗への移行 | 失敗 または 失敗 、 成功 から 失敗 へ の 移行 | しっぱい または しっぱい 、 せいこう から しっぱい え の いこう | shippai mataha shippai , seikō kara shippai e no ikō | |||||||
226 | défaite | 败 | bài | 败 | defeat | derrota | derrota | Niederlage | Pokonać | поражение | porazheniye | يهزم | हार | haar | ਹਾਰ | hāra | পরাজয় | parājaẏa | 敗北 | 敗北 | はいぼく | haiboku | |||||||
227 | chasse | 畋 | tián | 畋 | hunt | caçar | cazar | Jagd | polowanie | охота | okhota | مطاردة | शिकार | shikaar | ਸ਼ਿਕਾਰ | śikāra | খোজা | khōjā | ハント | ハント | ハント | hanto | |||||||
228 | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | |||||||
229 | revers | 挫折 | cuòzhé | setback | setback | revés | retrasar | Rückschlag | wpadka | отступление | otstupleniye | نكسة | नाकामयाबी | naakaamayaabee | ਝਟਕਾ | jhaṭakā | ধাক্কা | dhākkā | 挫折 | 挫折 | ざせつ | zasetsu | |||||||
230 | Les valeurs des propriétés ont subi un autre revers. | 财产价值又遭受了一次逆转。 | cáichǎn jiàzhí yòu zāoshòule yīcì nìzhuǎn. | Property values have suffered another reverse. | Property values have suffered another reverse. | Os valores dos imóveis sofreram outro revés. | Los valores inmobiliarios han sufrido otro revés. | Immobilienwerte haben eine weitere Umkehrung erlitten. | Wartości nieruchomości uległy kolejnemu odwróceniu. | С ценностями собственности произошел и другой поворот. | S tsennostyami sobstvennosti proizoshel i drugoy povorot. | عانت قيم الممتلكات عكس آخر. | संपत्ति मूल्यों को एक और उलट नुकसान उठाना पड़ा है। | sampatti moolyon ko ek aur ulat nukasaan uthaana pada hai. | ਜਾਇਦਾਦ ਦੀਆਂ ਕਦਰਾਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਹੋਰ ਉਲਟਾ ਅਸਰ ਹੋਇਆ ਹੈ. | jā'idāda dī'āṁ kadarāṁ kīmatāṁ vica ika hōra ulaṭā asara hō'i'ā hai. | সম্পত্তির মানগুলি অন্য একটি বিপরীতে পড়েছে। | sampattira mānaguli an'ya ēkaṭi biparītē paṛēchē. | プロパティ値には、さらに逆の影響があります。 | プロパティ値 に は 、 さらに 逆 の 影響 が あります 。 | ち に わ 、 さらに ぎゃく の えいきょう が あります 。 | chi ni wa , sarani gyaku no eikyō ga arimasu . | |||||||
231 | Perte de valeur immobilière | 房地产价值再浚违反损失 | Fángdìchǎn jiàzhí zài jùn wéifǎn sǔnshī | 房地产价值再浚遭受损失 | Loss of real estate value | Perda de valor imobiliário | Pérdida de valor inmobiliario | Verlust des Immobilienwertes | Utrata wartości nieruchomości | Потеря стоимости недвижимости | Poterya stoimosti nedvizhimosti | فقدان قيمة العقار | अचल संपत्ति मूल्य का नुकसान | achal sampatti mooly ka nukasaan | ਅਚੱਲ ਸੰਪਤੀ ਦੀ ਕੀਮਤ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ | Acala sapatī dī kīmata dā nukasāna | রিয়েল এস্টেট মান হ্রাস | Riẏēla ēsṭēṭa māna hrāsa | 不動産価値の喪失 | 不動産 価値 の 喪失 | ふどうさん かち の そうしつ | fudōsan kachi no sōshitsu | |||||||
232 | un revers politique préjudiciable | 破坏性的政治逆转 | pòhuài xìng de zhèngzhì nìzhuǎn | a damaging political reverse | a damaging political reverse | um reverso político prejudicial | un revés político dañino | eine schädliche politische Umkehrung | szkodliwy polityczny zwrot | разрушительный политический поворот | razrushitel'nyy politicheskiy povorot | انعكاس سياسي ضار | एक हानिकारक राजनीतिक उल्टा | ek haanikaarak raajaneetik ulta | ਇੱਕ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਿਆਸੀ ਉਲਟਾ | ika nukasānadēha si'āsī ulaṭā | একটি ক্ষতিকারক রাজনৈতিক বিপরীত | ēkaṭi kṣatikāraka rājanaitika biparīta | 有害な政治的逆転 | 有害な 政治 的 逆転 | ゆうがいな せいじ てき ぎゃくてん | yūgaina seiji teki gyakuten | |||||||
233 | Régression politique destructrice | 具有破坏性的政治倒退 | jùyǒu pòhuài xìng de zhèngzhì dàotuì | 具有破坏性的政治倒退 | Destructive political regression | Regressão política destrutiva | Regresión política destructiva | Destruktive politische Regression | Niszczycielska regresja polityczna | Разрушительный политический регресс | Razrushitel'nyy politicheskiy regress | الانحدار السياسي المدمر | विनाशकारी राजनीतिक प्रतिगमन | vinaashakaaree raajaneetik pratigaman | ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਦਬਾਅ | vināśakārī rājanītika dabā'a | ধ্বংসাত্মক রাজনৈতিক প্রতিরোধ | dhbansātmaka rājanaitika pratirōdha | 破壊的な政治的後退 | 破壊 的な 政治 的 後退 | はかい てきな せいじ てき こうたい | hakai tekina seiji teki kōtai | |||||||
234 | en marche arrière | 相反 | xiāngfǎn | in reverse | in reverse | ao contrário | en reversa | im Rückwärtsgang | w odwrotnej kolejności | задом наперед | zadom napered | إلى الوراء | उलटे हुए | ulate hue | ਉਲਟਾ | ulaṭā | পশ্চাদ্দিকে | paścāddikē | 逆に | 逆 に | ぎゃく に | gyaku ni | |||||||
235 | dans l'ordre ou la manière opposée | 以相反的顺序或方式 | yǐ xiāngfǎn de shùnxù huò fāngshì | in the opposite order or way | in the opposite order or way | na ordem ou maneira oposta | en el orden o manera opuesta | in umgekehrter Reihenfolge oder Weise | w odwrotnej kolejności lub w inny sposób | в обратном порядке или в обратном порядке | v obratnom poryadke ili v obratnom poryadke | بالترتيب أو الطريق المعاكس | विपरीत क्रम या तरीके से | vipareet kram ya tareeke se | ਵਿਪਰੀਤ ਕ੍ਰਮ ਜਾਂ wayੰਗ ਨਾਲ | viparīta krama jāṁ wayga nāla | বিপরীত ক্রম বা উপায় | biparīta krama bā upāẏa | 反対の順序または方法で | 反対 の 順序 または 方法 で | はんたい の じゅんじょ または ほうほう で | hantai no junjo mataha hōhō de | |||||||
236 | Inverser | 反向;相反 | fǎn xiàng; xiāngfǎn | 反向;相反 | Reverse | Reverter | Contrarrestar | Umkehren | Odwrócić | Обеспечить регресс | Obespechit' regress | يعكس | उलटना | ulatana | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆行する | 逆行 する | ぎゃっこう する | gyakkō suru | |||||||
237 | synonyme | 代名词 | dàimíngcí | synonym | synonym | sinônimo | sinónimo | Synonym | synonim | синоним | sinonim | مرادف | पर्याय | paryaay | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | samānārathī | প্রতিশব্দ | pratiśabda | シノニム | シノニム | シノニム | shinonimu | |||||||
238 | en arrière | 向后 | xiàng hòu | backwards | backwards | para trás | hacia atrás | rückwärts | wstecz | назад | nazad | إلى الوراء | पीछे की ओर | peechhe kee or | ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ | pichē vala | পিছনে | pichanē | 後方に | 後方 に | こうほう に | kōhō ni | |||||||
239 | Le numéro secret est mon numéro de téléphone à l'envers | 秘密号码是我的反向电话 | mìmì hàomǎ shì wǒ de fǎn xiàng diànhuà | The secret number is my phone number in reverse | The secret number is my phone number in reverse | O número secreto é o meu número de telefone ao contrário | El número secreto es mi número de teléfono al revés | Die Geheimnummer ist meine umgekehrte Telefonnummer | Tajny numer to mój numer telefonu w odwrotnej kolejności | Секретный номер - это мой номер телефона наоборот | Sekretnyy nomer - eto moy nomer telefona naoborot | الرقم السري هو رقم هاتفي بالعكس | गुप्त नंबर मेरा फोन नंबर उल्टा है | gupt nambar mera phon nambar ulta hai | ਗੁਪਤ ਨੰਬਰ ਰਿਵਰਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ | gupata nabara rivarasa vica mērā phōna nabara hai | গোপন নম্বরটি আমার ফোন নম্বরটি বিপরীতে | gōpana nambaraṭi āmāra phōna nambaraṭi biparītē | 秘密の番号は私の電話番号の逆です | 秘密 の 番号 は 私 の 電話 番号 の 逆です | ひみつ の ばんごう わ わたし の でんわ ばんごう の ぎゃくです | himitsu no bangō wa watashi no denwa bangō no gyakudesu | |||||||
240 | Ce mot de passe est dans l'ordre inverse de mon numéro de téléphone | 这个密码是我的电话号码的逆序排郑列 | zhège mìmǎ shì wǒ de diànhuà hàomǎ de nìxù pái zhèng liè | 这个密码是我的电话号码的逆序排鄭列 | This password is the reverse order of my phone number | Esta senha é a ordem inversa do meu número de telefone | Esta contraseña es el orden inverso a mi número de teléfono. | Dieses Passwort ist die umgekehrte Reihenfolge meiner Telefonnummer | To hasło jest odwrotną kolejnością mojego numeru telefonu | Этот пароль находится в обратной последовательности моего номера телефона | Etot parol' nakhoditsya v obratnoy posledovatel'nosti moyego nomera telefona | كلمة المرور هذه هي الترتيب العكسي لرقم هاتفي | यह पासवर्ड मेरे फोन नंबर का रिवर्स ऑर्डर है | yah paasavard mere phon nambar ka rivars ordar hai | ਇਹ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਰੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦਾ ਉਲਟਾ ਆਰਡਰ ਹੈ | iha pāsavaraḍa mērē phōna nabara dā ulaṭā āraḍara hai | এই পাসওয়ার্ডটি আমার ফোন নম্বরটির বিপরীত ক্রম | ē'i pāsa'ōẏārḍaṭi āmāra phōna nambaraṭira biparīta krama | このパスワードは私の電話番号の逆順です | この パスワード は 私 の 電話 番号 の 逆順です | この パスワード わ わたし の でんわ ばんごう の ぎゃくじゅんです | kono pasuwādo wa watashi no denwa bangō no gyakujundesu | |||||||
241 | Le numéro secret est mon appel inversé | 秘密号码是我的反向电话 | mìmì hàomǎ shì wǒ de fǎn xiàng diànhuà | 秘密号码是我的反向电话 | The secret number is my reverse call | O número secreto é minha chamada reversa | El número secreto es mi llamada inversa | Die Geheimnummer ist mein Rückruf | Tajny numer to moje odwrócone połączenie | Секретный номер - мой обратный звонок | Sekretnyy nomer - moy obratnyy zvonok | الرقم السري هو مكالمتي العكسية | गुप्त संख्या मेरी रिवर्स कॉल है | gupt sankhya meree rivars kol hai | ਗੁਪਤ ਨੰਬਰ ਮੇਰੀ ਰਿਵਰਸ ਕਾਲ ਹੈ | gupata nabara mērī rivarasa kāla hai | গোপন নম্বরটি আমার বিপরীত কল | gōpana nambaraṭi āmāra biparīta kala | 秘密の番号は私の逆電話です | 秘密 の 番号 は 私 の 逆 電話です | ひみつ の ばんごう わ わたし の ぎゃく でんわです | himitsu no bangō wa watashi no gyaku denwadesu | |||||||
242 | Qin | 秦 | qín | 秦 | Qin | Qin | Qin | Qin | Qin | Цинь | Tsin' | تشين | किन | kin | ਕਿਨ | kina | কিন | kina | 秦 | 秦 | はた | hata | |||||||
243 | séquence | 序 | xù | 序 | sequence | seqüência | secuencia | Reihenfolge | sekwencja | последовательность | posledovatel'nost' | تسلسل | अनुक्रम | anukram | ਕ੍ਰਮ | krama | ক্রম | krama | シーケンス | シーケンス | シーケンス | shīkensu | |||||||
244 | rangée | 排 | pái | 排 | row | linha | fila | Reihe | rząd | строка | stroka | صف | पंक्ति | pankti | ਕਤਾਰ | katāra | সারি | sāri | 行 | 行 | こう | kō | |||||||
245 | Nous avons fait un voyage similaire pour vous, mais en sens inverse. | 我们对您进行了类似的旅行,但相反。 | wǒmen duì nín jìnxíngle lèisì de lǚxíng, dàn xiāngfǎn. | We did a similar trip to you, but in reverse. | We did a similar trip to you, but in reverse. | Fizemos uma viagem semelhante a você, mas ao contrário. | Hicimos un viaje similar al tuyo, pero al revés. | Wir haben eine ähnliche Reise wie Sie gemacht, aber umgekehrt. | Zrobiliśmy ci podobną podróż, ale na odwrót. | Мы проделали подобное путешествие с вами, но наоборот. | My prodelali podobnoye puteshestviye s vami, no naoborot. | لقد قمنا برحلة مماثلة لك ولكن بالعكس. | हमने आपसे एक समान यात्रा की, लेकिन उल्टा हुआ। | hamane aapase ek samaan yaatra kee, lekin ulta hua. | ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਕ ਸਮਾਨ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਉਲਟ. | asīṁ tuhāḍē la'ī ika samāna yātarā kītī, para isadē ulaṭa. | আমরা আপনাকে অনুরূপ ট্রিপ করেছি, কিন্তু বিপরীতে। | āmarā āpanākē anurūpa ṭripa karēchi, kintu biparītē. | 私たちはあなたと同じような旅をしましたが、逆です。 | 私たち は あなた と 同じ ような 旅 を しましたが 、 逆です 。 | わたしたち わ あなた と おなじ ような たび お しましたが 、 ぎゃくです 。 | watashitachi wa anata to onaji yōna tabi o shimashitaga , gyakudesu . | |||||||
246 | Nous avons fait un voyage similaire au vôtre, mais dans la direction opposée | 我们走了和你相似的旅程,但方向相反 | Wǒmen zǒule hé nǐ xiāngsì de lǚchéng, dàn fāngxiàng xiāngfǎn | 我们走了和你相似的旅程,但方向相反 | We took a journey similar to yours, but in the opposite direction | Fizemos uma jornada parecida com a sua, mas na direção oposta | Hicimos un viaje similar al tuyo, pero en la dirección opuesta | Wir haben eine ähnliche Reise unternommen wie Sie, aber in die entgegengesetzte Richtung | Wybraliśmy się w podróż podobną do Twojej, ale w przeciwnym kierunku | Мы отправились в путешествие, подобное вашему, но в противоположном направлении | My otpravilis' v puteshestviye, podobnoye vashemu, no v protivopolozhnom napravlenii | أخذنا رحلة مماثلة لرحلتك ولكن في الاتجاه المعاكس | हमने आपकी तरह एक यात्रा की, लेकिन विपरीत दिशा में | hamane aapakee tarah ek yaatra kee, lekin vipareet disha mein | ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗ ਹੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ | Asīṁ tuhāḍē vāṅga hī yātarā kītī, para ulaṭa diśā vica | আমরা আপনার মতো যাত্রা করেছিলাম তবে বিপরীত দিকে | Āmarā āpanāra matō yātrā karēchilāma tabē biparīta dikē | 私たちはあなたと同じような旅をしましたが、反対方向に | 私たち は あなた と 同じ ような 旅 を しましたが 、 反対 方向 に | わたしたち わ あなた と おなじ ような たび お しましたが 、 はんたい ほうこう に | watashitachi wa anata to onaji yōna tabi o shimashitaga , hantai hōkō ni | |||||||
247 | Nous avons fait un voyage similaire pour vous, mais à la place | 我们对您进行了类似的旅行,但相反 | wǒmen duì nín jìnxíngle lèisì de lǚxíng, dàn xiāngfǎn | 我们对您进行了类似的旅行,但相反 | We did a similar trip to you, but instead | Fizemos uma viagem semelhante a você, mas em vez disso | Hicimos un viaje similar al tuyo, pero en cambio | Wir haben eine ähnliche Reise wie Sie gemacht, aber stattdessen | Zrobiliśmy ci podobną wycieczkę, ale zamiast tego | Мы совершили аналогичное путешествие с вами, но вместо этого | My sovershili analogichnoye puteshestviye s vami, no vmesto etogo | لقد قمنا برحلة مماثلة لك ، ولكن بدلاً من ذلك | हमने आपसे एक समान यात्रा की, लेकिन इसके बजाय | hamane aapase ek samaan yaatra kee, lekin isake bajaay | ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ | asīṁ tuhāḍē la'ī isē tar'hāṁ dī yātarā kītī, para isa dī bajā'ē | আমরা আপনাকে অনুরূপ ট্রিপ করেছি, কিন্তু পরিবর্তে | āmarā āpanākē anurūpa ṭripa karēchi, kintu paribartē | 私たちはあなたと同じような旅行をしましたが、代わりに | 私たち は あなた と 同じ ような 旅行 を しましたが 、 代わり に | わたしたち わ あなた と おなじ ような りょこう お しましたが 、 かわり に | watashitachi wa anata to onaji yōna ryokō o shimashitaga , kawari ni | |||||||
248 | aller / mettre qc en marche arrière | 逆转 | nìzhuǎn | go/put sth into reverse | go/put sth into reverse | ir / colocar tudo em ordem | ir / poner algo en reversa | etw umkehren | go / put sth into reverse | пойти / поставить что-то в обратном направлении | poyti / postavit' chto-to v obratnom napravlenii | اذهب / ضع شيء في الاتجاه المعاكس | जाओ / sth रिवर्स में डाल दिया | jao / sth rivars mein daal diya | ਜਾਓ / sth ਨੂੰ ਉਲਟਾ ਦਿਓ | jā'ō/ sth nū ulaṭā di'ō | Go / sth বিপরীতে | Go/ sth biparītē | go / put sthをreverseに入れます | go / put sth を reverse に 入れます | ご / ぷt sth お れべrせ に いれます | go / put sth o reverse ni iremasu | |||||||
249 | Renversement | 逆转 | nìzhuǎn | 逆转 | Reversal | Reversão | Inversión | Umkehrung | Odwrócenie | Разворот | Razvorot | انعكاس، ارتداد، انقلاب | उलट | ulat | ਉਲਟਾ | ulaṭā | বিপরীত | biparīta | 逆転 | 逆転 | ぎゃくてん | gyakuten | |||||||
250 | commencer à se produire ou faire arriver qc dans le sens inverse | 以相反的方式开始发生或使某事发生 | yǐ xiāngfǎn de fāngshì kāishǐ fāshēng huò shǐ mǒu shì fāshēng | to start to happen or to make sth happen in the opposite way | to start to happen or to make sth happen in the opposite way | começar a acontecer ou fazer acontecer da maneira oposta | comenzar a suceder o hacer que algo suceda de manera opuesta | anfangen zu geschehen oder etw auf die entgegengesetzte Weise geschehen zu lassen | zacząć się dziać lub sprawić, że coś się wydarzy w odwrotny sposób | чтобы начать происходить или сделать что-то наоборот | chtoby nachat' proiskhodit' ili sdelat' chto-to naoborot | للبدء في الحدوث أو جعل الأشياء تحدث في الاتجاه المعاكس | शुरू होने या विपरीत दिशा में sth होने के लिए | shuroo hone ya vipareet disha mein sth hone ke lie | ਨੂੰ ਉਲਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਾਪਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ | nū ulaṭa tarīkē nāla vāparanā śurū karana la'ī | ঘটতে শুরু করতে বা বিপরীত উপায়ে ঘটতে শুরু করা | ghaṭatē śuru karatē bā biparīta upāẏē ghaṭatē śuru karā | 起こり始めるか、逆にsthを起こさせる | 起こり始める か 、 逆 に sth を 起こさせる | おこりはじめる か 、 ぎゃく に sth お おこさせる | okorihajimeru ka , gyaku ni sth o okosaseru | |||||||
251 | (Faire) inverser et transformer en contraire | (使)出现逆转,转化为对立面 | (shǐ) chūxiàn nìzhuǎn, zhuǎnhuà wéi duìlìmiàn | (使)出现逆转,转化为对立面 | (To make) reverse and transform into the opposite | (Para fazer) reverter e se transformar no oposto | (Hacer) revertir y transformar en lo contrario | Umkehren und in das Gegenteil verwandeln | (Aby zrobić) odwrócić i przekształcić w przeciwieństwo | (Сделать) перевернуть и превратить в противоположное | (Sdelat') perevernut' i prevratit' v protivopolozhnoye | (لجعل) عكس وتحويل إلى العكس | (बनाने के लिए) उल्टा और विपरीत में बदलना | (banaane ke lie) ulta aur vipareet mein badalana | (ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਉਲਟਾ ਅਤੇ ਉਲਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ | (baṇā'uṇa la'ī) ulaṭā atē ulaṭa vica tabadīla | (করা) বিপরীত এবং বিপরীতে রূপান্তর | (karā) biparīta ēbaṁ biparītē rūpāntara | (作る)逆にして反対に変形する | ( 作る ) 逆 に して 反対 に 変形 する | ( つくる ) ぎゃく に して はんたい に へんけい する | ( tsukuru ) gyaku ni shite hantai ni henkei suru | |||||||
252 | Commencer à se produire ou provoquer quelque chose de la manière opposée | 以相反的方式开始发生或使某事发生 | yǐ xiāngfǎn de fāngshì kāishǐ fāshēng huò shǐ mǒu shì fāshēng | 以相反的方式开始发生或使某事发生 | Start to happen or cause something to happen in the opposite way | Comece a acontecer ou faça com que algo aconteça de forma oposta | Empiece a suceder o haga que algo suceda de manera opuesta | Beginnen Sie zu geschehen oder veranlassen Sie etwas auf die entgegengesetzte Weise | Zacznij się dziać lub spraw, aby coś się stało w odwrotny sposób | Начни происходить или заставляй что-то происходить наоборот | Nachni proiskhodit' ili zastavlyay chto-to proiskhodit' naoborot | ابدأ بالحدوث أو اجعل شيئًا ما يحدث في الاتجاه المعاكس | विपरीत तरीके से कुछ होने या होने लगना | vipareet tareeke se kuchh hone ya hone lagana | ਉਲਟ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਾਪਰਨਾ ਜਾਂ ਕੁਝ ਵਾਪਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ | ulaṭa tarīkē nāla vāparanā jāṁ kujha vāparanā śurū karō | ঘটতে শুরু করুন বা বিপরীত উপায়ে কিছু ঘটান | ghaṭatē śuru karuna bā biparīta upāẏē kichu ghaṭāna | 発生し始める、または反対の方法で何かを発生させる | 発生 し始める 、 または 反対 の 方法 で 何 か を 発生 させる | はっせい しはじめる 、 または はんたい の ほうほう で なに か お はっせい させる | hassei shihajimeru , mataha hantai no hōhō de nani ka o hassei saseru | |||||||
253 | La croissance économique de 2002 s'est inversée. | 2002年经济增长出现倒退。 | 2002 nián jīngjì zēngzhǎng chūxiàn dàotuì. | 2002 economic growth went into reverse. | 2002 economic growth went into reverse. | O crescimento econômico de 2002 foi revertido. | El crecimiento económico de 2002 se revirtió. | Das Wirtschaftswachstum von 2002 kehrte sich um. | Wzrost gospodarczy w 2002 r. Uległ odwróceniu. | В 2002 году экономический рост пошел вспять. | V 2002 godu ekonomicheskiy rost poshel vspyat'. | انعكس النمو الاقتصادي في عام 2002. | 2002 का आर्थिक विकास उल्टा हो गया। | 2002 ka aarthik vikaas ulta ho gaya. | 2002 ਦੀ ਆਰਥਿਕ ਵਿਕਾਸ ਉਲਟ ਗਈ. | 2002 dī ārathika vikāsa ulaṭa ga'ī. | ২০০২ এর অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি বিপরীতে চলে যায়। | 2002 ēra arthanaitika prabr̥d'dhi biparītē calē yāẏa. | 2002年の経済成長は逆転した。 | 2002 年 の 経済 成長 は 逆転 した 。 | 2002 ねん の けいざい せいちょう わ ぎゃくてん した 。 | 2002 nen no keizai seichō wa gyakuten shita . | |||||||
254 | En 2002, la croissance économique s'est inversée | 2002年,经济增长发生了逆转 | 2002 Nián, jīngjì zēngzhǎng fāshēngle nìzhuǎn | 2002 年,经济增长发生了逆转 | In 2002, economic growth reversed | Em 2002, o crescimento econômico foi revertido | En 2002, el crecimiento económico se revirtió | Im Jahr 2002 kehrte sich das Wirtschaftswachstum um | W 2002 r. Nastąpiło odwrócenie wzrostu gospodarczego | В 2002 году экономический рост повернул вспять. | V 2002 godu ekonomicheskiy rost povernul vspyat'. | في عام 2002 ، انعكس النمو الاقتصادي | 2002 में, आर्थिक विकास उलट गया | 2002 mein, aarthik vikaas ulat gaya | 2002 ਵਿਚ, ਆਰਥਿਕ ਵਾਧਾ ਉਲਟਾ ਗਿਆ | 2002 Vica, ārathika vādhā ulaṭā gi'ā | ২০০২ সালে, অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি বিপরীত হয়েছিল | 2002 Sālē, arthanaitika prabr̥d'dhi biparīta haẏēchila | 2002年、経済成長は逆転した | 2002 年 、 経済 成長 は 逆転 した | 2002 ねん 、 けいざい せいちょう わ ぎゃくてん した | 2002 nen , keizai seichō wa gyakuten shita | |||||||
255 | contraire | 对面 | duìmiàn | opposite | opposite | oposto | opuesto | Gegenteil | naprzeciwko | напротив | naprotiv | ضد | सामने | saamane | ਉਲਟ | ulaṭa | বিপরীত | biparīta | 反対 | 反対 | はんたい | hantai | |||||||
256 | en revanche | 相反 | xiāngfǎn | 相反 | in contrast | em contraste | a diferencia de | im Gegensatz | w przeciwieństwie | напротив | naprotiv | في المقابل | इसके विपरीत | isake vipareet | ਇਸ ਦੇ ਤੁਲਣਾ ਵਿਚ | isa dē tulaṇā vica | বিপরীতে | biparītē | 対照的に | 対照 的 に | たいしょう てき に | taishō teki ni | |||||||
257 | contrairement à ce qui a été mentionné | 与所提到的相反 | yǔ suǒ tí dào de xiāngfǎn | opposite to what has been mentioned | opposite to what has been mentioned | oposto ao que foi mencionado | contrario a lo que se ha mencionado | im Gegensatz zu dem, was erwähnt wurde | przeciwnie do tego, co zostało wspomniane | противоположно тому, что было упомянуто | protivopolozhno tomu, chto bylo upomyanuto | عكس ما تم ذكره | जो उल्लेख किया गया है उसके विपरीत | jo ullekh kiya gaya hai usake vipareet | ਕੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਦੇ ਉਲਟ | kī zikara kītā gi'ā hai dē ulaṭa | উল্লিখিত হয়েছে বিপরীত | ullikhita haẏēchē biparīta | 言及されたものの反対 | 言及 されたものの 反対 | げんきゅう されたものの はんたい | genkyū saretamonono hantai | |||||||
258 | En face; en face; en face | 相反的;反面的;反向的面 | xiāngfǎn de; fǎnmiàn de; fǎn xiàng de miàn | 相反的;反面的;反向的面 | Opposite; opposite; opposite | Oposto; oposto; oposto | Opuesto; opuesto; opuesto | Gegenüber, gegenüber, gegenüber | Naprzeciwko; naprzeciwko; naprzeciwko | Напротив; напротив; напротив | Naprotiv; naprotiv; naprotiv | عكس ؛ عكس ؛ عكس | विपरीत; विपरीत; विपरीत; | vipareet; vipareet; vipareet; | ਉਲਟ; ਵਿਪਰੀਤ; ਉਲਟ; | ulaṭa; viparīta; ulaṭa; | বিপরীত; বিপরীত; বিপরীত | biparīta; biparīta; biparīta | 反対;反対;反対 | 反対 ; 反対 ; 反対 | はんたい ; はんたい ; はんたい | hantai ; hantai ; hantai | |||||||
259 | Contrairement à ce qui est mentionné | 与所提到的相反 | yǔ suǒ tí dào de xiāngfǎn | 与所提到的相反 | Contrary to what is mentioned | Ao contrário do que é mencionado | Contrario a lo que se menciona | Im Gegensatz zu dem, was erwähnt wird | W przeciwieństwie do tego, co zostało wspomniane | Вопреки сказанному | Vopreki skazannomu | على عكس ما ذكر | जो उल्लेख किया गया है, उसके विपरीत | jo ullekh kiya gaya hai, usake vipareet | ਜਿਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਦੇ ਉਲਟ | jisa dā zikara kītā gi'ā hai dē ulaṭa | যা উল্লিখিত হয়েছে তার বিপরীতে | yā ullikhita haẏēchē tāra biparītē | 言及されていることに反する | 言及 されている こと に 反する | げんきゅう されている こと に はんする | genkyū sareteiru koto ni hansuru | |||||||
260 | voyager en sens inverse | 反向行驶 | fǎn xiàng xíngshǐ | to travel in the reverse direction | to travel in the reverse direction | viajar na direção reversa | para viajar en sentido inverso | in die umgekehrte Richtung fahren | jechać w przeciwnym kierunku | ехать в обратном направлении | yekhat' v obratnom napravlenii | للسفر في الاتجاه المعاكس | रिवर्स दिशा में यात्रा करने के लिए | rivars disha mein yaatra karane ke lie | ਉਲਟਾ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ | ulaṭā diśā vica yātarā karana la'ī | বিপরীত দিকে ভ্রমণ | biparīta dikē bhramaṇa | 逆方向に移動する | 逆 方向 に 移動 する | ぎゃく ほうこう に いどう する | gyaku hōkō ni idō suru | |||||||
261 | Allez dans la direction opposée. | 向相反方有向行进。 | xiàng xiāngfǎn fāng yǒu xiàng xíngjìn. | 向相反方有向行进. | Go in the opposite direction. | Vá na direção oposta. | Ve en la dirección opuesta. | Gehe in die entgegengesetzte Richtung. | Idź w przeciwnym kierunku. | Идите в обратном направлении. | Idite v obratnom napravlenii. | اذهب في الاتجاه المعاكس. | विपरीत दिशा में जाएं। | vipareet disha mein jaen. | ਉਲਟ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਜਾਓ. | ulaṭa diśā vala jā'ō. | বিপরীত দিকে যান। | biparīta dikē yāna. | 反対方向に進みます。 | 反対 方向 に 進みます 。 | はんたい ほうこう に すすみます 。 | hantai hōkō ni susumimasu . | |||||||
262 | Conduite en marche arrière | 反向前进 | Fǎn xiàng qiánjìn | 反向行驶 | Reverse driving | Condução reversa | Conducción inversa | Rückwärtsfahren | Jazda do tyłu | Обратное движение | Obratnoye dvizheniye | القيادة في الاتجاه المعاكس | रिवर्स ड्राइविंग | rivars draiving | ਉਲਟਾ ਡਰਾਈਵਿੰਗ | Ulaṭā ḍarā'īviga | বিপরীতে ড্রাইভিং | Biparītē ḍrā'ibhiṁ | 逆運転 | 逆 運転 | ぎゃく うんてん | gyaku unten | |||||||
263 | phase | 相 | xiāng | 相 | phase | Estágio | fase | Phase | faza | фаза | faza | مرحلة | चरण | charan | ਪੜਾਅ | paṛā'a | পর্যায় | paryāẏa | 段階 | 段階 | だんかい | dankai | |||||||
264 | mandarin | 柑 | gān | 柑 | Mandarin | Mandarim | mandarín | Mandarin | Mandarynka | Мандарин | Mandarin | الماندرين | अकर्मण्य | akarmany | ਮੈਂਡਰਿਨ | maiṇḍarina | ম্যান্ডারিন | myānḍārina | マンダリン | マン ダリン | マン ダリン | man darin | |||||||
265 | classe | 班 | bān | 班 | class | classe | clase | Klasse | klasa | класс | klass | صف دراسي | कक्षा | kaksha | ਕਲਾਸ | kalāsa | ক্লাস | klāsa | クラス | クラス | クラス | kurasu | |||||||
266 | Les gagnants ont été annoncés dans l'ordre inverse | 获奖者以相反的顺序宣布 | huòjiǎng zhě yǐ xiāngfǎn de shùnxù xuānbù | The winners were announced in reverse order | The winners were announced in reverse order | Os vencedores foram anunciados na ordem inversa | Los ganadores se anunciaron en orden inverso. | Die Gewinner wurden in umgekehrter Reihenfolge bekannt gegeben | Zwycięzców ogłoszono w odwrotnej kolejności | Победители объявлялись в обратном порядке. | Pobediteli ob"yavlyalis' v obratnom poryadke. | تم الإعلان عن الفائزين بترتيب عكسي | विजेताओं की घोषणा रिवर्स ऑर्डर में की गई थी | vijetaon kee ghoshana rivars ordar mein kee gaee thee | ਜੇਤੂਆਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਉਲਟਾ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ | jētū'āṁ dā ailāna ulaṭā krama vica kītā gi'ā | বিজয়ীদের বিপরীত ক্রমে ঘোষণা করা হয়েছিল | bijaẏīdēra biparīta kramē ghōṣaṇā karā haẏēchila | 受賞者は逆順で発表されました | 受賞者 は 逆順 で 発表 されました | じゅしょうしゃ わ ぎゃくじゅん で はっぴょう されました | jushōsha wa gyakujun de happyō saremashita | |||||||
267 | Les gagnants sont annoncés dans l'ordre inverse | 获奖者以相反的顺序宣布 | huòjiǎng zhě yǐ xiāngfǎn de shùnxù xuānbù | 获奖者以相反的顺序宣布 | Winners are announced in reverse order | Os vencedores são anunciados na ordem inversa | Los ganadores se anuncian en orden inverso | Die Gewinner werden in umgekehrter Reihenfolge bekannt gegeben | Zwycięzcy są ogłaszani w odwrotnej kolejności | Победители объявляются в обратном порядке. | Pobediteli ob"yavlyayutsya v obratnom poryadke. | يتم الإعلان عن الفائزين بترتيب عكسي | विजेताओं की घोषणा रिवर्स ऑर्डर में की जाती है | vijetaon kee ghoshana rivars ordar mein kee jaatee hai | ਜੇਤੂਆਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਉਲਟਾ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | jētū'āṁ dā ailāna ulaṭā krama vica kītā jāndā hai | বিজয়ীদের বিপরীত ক্রমে ঘোষণা করা হয় | bijaẏīdēra biparīta kramē ghōṣaṇā karā haẏa | 勝者は逆順で発表されます | 勝者 は 逆順 で 発表 されます | しょうしゃ わ ぎゃくじゅん で はっぴょう されます | shōsha wa gyakujun de happyō saremasu | |||||||
268 | Avec | 着 | zhe | 着 | With | Com | Con | Mit | Z | С участием | S uchastiyem | مع | साथ में | saath mein | ਨਾਲ | nāla | সঙ্গে | saṅgē | と | と | と | to | |||||||
269 | (la personne la plus basse a été annoncée en premier). | (首先宣布最低位置的人)。 | (shǒuxiān xuānbù zuìdī wèizhì de rén). | ( the person in the lowest place was announced first). | (the person in the lowest place was announced first). | (a pessoa na posição mais baixa foi anunciada primeiro). | (la persona en el lugar más bajo se anunció primero). | (Die Person am niedrigsten Platz wurde zuerst angekündigt). | (osoba na najniższym miejscu została ogłoszona jako pierwsza). | (первым был объявлен человек на самом низком месте). | (pervym byl ob"yavlen chelovek na samom nizkom meste). | (تم الإعلان عن الشخص في أدنى مكان أولاً). | (सबसे निचले स्थान के व्यक्ति को पहले घोषित किया गया था)। | (sabase nichale sthaan ke vyakti ko pahale ghoshit kiya gaya tha). | (ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਸਥਾਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ). | (sabha tōṁ hēṭhalē sathāna vālē vi'akatī dī ghōśaṇā pahilāṁ kītī ga'ī sī). | (সর্বনিম্ন স্থানে থাকা ব্যক্তিটি প্রথমে ঘোষণা করা হয়েছিল)। | (sarbanimna sthānē thākā byaktiṭi prathamē ghōṣaṇā karā haẏēchila). | (一番下の人が最初に発表されました)。 | ( 一番下 の 人 が 最初 に 発表 されました ) 。 | ( いちばんか の ひと が さいしょ に はっぴょう されました ) 。 | ( ichibanka no hito ga saisho ni happyō saremashita ) . | |||||||
270 | Les gagnants sont annoncés dans l'ordre inverse | 获胜者是按逆序宣布的 | Huòshèng zhě shì àn nìxù xuān bù de | 获胜者是按逆序宣布的 | The winners are announced in reverse order | Os vencedores são anunciados na ordem inversa | Los ganadores se anuncian en orden inverso. | Die Gewinner werden in umgekehrter Reihenfolge bekannt gegeben | Zwycięzcy zostaną ogłoszeni w odwrotnej kolejności | Победители объявляются в обратном порядке. | Pobediteli ob"yavlyayutsya v obratnom poryadke. | يتم الإعلان عن الفائزين بترتيب عكسي | विजेताओं की घोषणा रिवर्स ऑर्डर में की जाती है | vijetaon kee ghoshana rivars ordar mein kee jaatee hai | ਜੇਤੂਆਂ ਦਾ ਐਲਾਨ ਉਲਟਾ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | Jētū'āṁ dā ailāna ulaṭā krama vica kītā jāndā hai | বিজয়ীদের বিপরীত ক্রমে ঘোষণা করা হয় | Bijaẏīdēra biparīta kramē ghōṣaṇā karā haẏa | 勝者は逆順で発表されます | 勝者 は 逆順 で 発表 されます | しょうしゃ わ ぎゃくじゅん で はっぴょう されます | shōsha wa gyakujun de happyō saremasu | |||||||
271 | L'expérience a eu l'effet inverse de ce qui était prévu | 实验产生了与预期相反的效果 | shíyàn chǎnshēngle yǔ yùqí xiāngfǎn de xiàoguǒ | The experiment had the reverse effect to what was intended | The experiment had the reverse effect to what was intended | O experimento teve o efeito inverso ao pretendido | El experimento tuvo el efecto contrario a lo que se pretendía | Das Experiment hatte den umgekehrten Effekt zu dem, was beabsichtigt war | Eksperyment miał odwrotny skutek niż zamierzony | Эксперимент оказал обратное влияние на задуманное. | Eksperiment okazal obratnoye vliyaniye na zadumannoye. | كان للتجربة تأثير عكسي على ما هو مقصود | इस प्रयोग का उल्टा असर था, जो इसका उद्देश्य था | is prayog ka ulta asar tha, jo isaka uddeshy tha | ਪ੍ਰਯੋਗ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਉਲਟ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਿਆ | prayōga dā udēśāṁ dē ulaṭa prabhāva pi'ā | পরীক্ষার উদ্দেশ্য যা ছিল তার বিপরীত প্রভাব ফেলেছিল | parīkṣāra uddēśya yā chila tāra biparīta prabhāba phēlēchila | 実験は意図したものと逆の効果をもたらした | 実験 は 意図 した もの と 逆 の 効果 を もたらした | じっけん わ いと した もの と ぎゃく の こうか お もたらした | jikken wa ito shita mono to gyaku no kōka o motarashita | |||||||
272 | Le résultat de l'expérience est contraire à l'intention initiale | 实验的结果与原来的必然相反 | shíyàn de jiéguǒ yú yuánlái de bìrán xiāngfǎn | 实验的结果与原来的意图相反 | The result of the experiment is contrary to the original intention | O resultado do experimento é contrário à intenção original | El resultado del experimento es contrario a la intención original. | Das Ergebnis des Experiments widerspricht der ursprünglichen Absicht | Wynik eksperymentu jest sprzeczny z pierwotnym zamiarem | Результат эксперимента противоречит первоначальному замыслу | Rezul'tat eksperimenta protivorechit pervonachal'nomu zamyslu | نتيجة التجربة مخالفة للقصد الأصلي | प्रयोग का परिणाम मूल इरादे के विपरीत है | prayog ka parinaam mool iraade ke vipareet hai | ਪ੍ਰਯੋਗ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਅਸਲ ਮਨਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ | prayōga dā natījā asala manaśā dē virudha hai | পরীক্ষার ফলাফলটি মূল উদ্দেশ্যটির বিপরীতে | parīkṣāra phalāphalaṭi mūla uddēśyaṭira biparītē | 実験結果は当初の意図とは逆です | 実験 結果 は 当初 の 意図 と は 逆です | じっけん けっか わ とうしょ の いと と わ ぎゃくです | jikken kekka wa tōsho no ito to wa gyakudesu | |||||||
273 | arrière | 背部 | bèibù | back | back | costas | espalda | zurück | plecy | назад | nazad | عودة | वापस | vaapas | ਵਾਪਸ | vāpasa | পেছনে | pēchanē | バック | バック | バック | bakku | |||||||
274 | Plus tard | 后而 | hòu ér | 后而 | Later | Mais tarde | Luego | Später | Później | Потом | Potom | في وقت لاحق | बाद में | baad mein | ਬਾਅਦ ਵਿਚ | bā'ada vica | পরে | parē | 後で | 後で | あとで | atode | |||||||
275 | en face de l'avant | 在前面对面 | zài qián miànduìmiàn | opposite to the front | opposite to the front | oposto à frente | opuesto al frente | gegenüber der Front | naprzeciwko przodu | напротив фронта | naprotiv fronta | مقابل الجبهة | सामने के विपरीत | saamane ke vipareet | ਸਾਹਮਣੇ ਦੇ ਉਲਟ | sāhamaṇē dē ulaṭa | সামনের বিপরীতে | sāmanēra biparītē | 正面の反対 | 正面 の 反対 | しょうめん の はんたい | shōmen no hantai | |||||||
276 | Le dos; le revers; le dos | 背面的;反面的;背面的 | bèimiàn de; fǎnmiàn de; bèimiàn de | 背面的;反面的;后面的 | The back; the reverse; the back | As costas; o reverso; as costas | La espalda; el reverso; la espalda | Der Rücken, die Rückseite, der Rücken | Tył; rewers; tył | Спина; реверс; спина | Spina; revers; spina | الظهر ، والعكس ، والظهر | पीछे, पीछे, पीछे | peechhe, peechhe, peechhe | ਵਾਪਸ, ਉਲਟਾ; ਵਾਪਸ | vāpasa, ulaṭā; vāpasa | পিছনে; বিপরীত; পিছনে | pichanē; biparīta; pichanē | 裏;裏;裏 | 裏 ; 裏 ;裏 | うら ; うら うら | ura ; ura ura | |||||||
277 | repassez le vêtement sur l'envers | 在反面熨烫衣服 | zài fǎnmiàn yùn tàng yīfú | iron the garment on the reverse side | iron the garment on the reverse side | passar a roupa no verso | planchar la prenda por el reverso | Bügeln Sie das Kleidungsstück auf der Rückseite | wyprasuj ubranie na odwrocie | погладить одежду с изнаночной стороны | pogladit' odezhdu s iznanochnoy storony | كي الملابس على الجانب الخلفي | लोहे को उल्टी तरफ से हटा दें | lohe ko ultee taraph se hata den | ਉਲਟ ਪਾਸੇ ਕੱਪੜੇ ਨੂੰ ਆਇਰਨ ਕਰੋ | ulaṭa pāsē kapaṛē nū ā'irana karō | বিপরীত দিকে পোশাক লোহা | biparīta dikē pōśāka lōhā | 裏側の衣類にアイロンをかけます | 裏側 の 衣類 に アイロン を かけます | うらがわ の いるい に アイロン お かけます | uragawa no irui ni airon o kakemasu | |||||||
278 | Cette robe doit être repassée par l'envers | 这件衣服要从反面熨 | zhè jiàn yīfú yào cóng fǎnmiàn yùn | 这件衣服要从反面熨 | This dress needs to be ironed from the reverse side | Este vestido precisa ser passado a ferro no verso | Este vestido debe plancharse por el reverso. | Dieses Kleid muss von der Rückseite gebügelt werden | Tę sukienkę należy wyprasować od tyłu | Это платье нужно гладить с обратной стороны. | Eto plat'ye nuzhno gladit' s obratnoy storony. | يحتاج هذا الفستان إلى الكي من الجانب العكسي | इस ड्रेस को रिवर्स साइड से इस्त्री करना होगा | is dres ko rivars said se istree karana hoga | ਇਸ ਪਹਿਰਾਵੇ ਨੂੰ ਉਲਟ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਲੋਹੇ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ | isa pahirāvē nū ulaṭa pāsē tōṁ lōhē dī zarūrata hai | এই পোশাকটি বিপরীত দিক থেকে ইস্ত্রি করা দরকার | ē'i pōśākaṭi biparīta dika thēkē istri karā darakāra | このドレスは裏側からアイロンをかける必要があります | この ドレス は 裏側 から アイロン を かける 必要 が あります | この ドレス わ うらがわ から アイロン お かける ひつよう が あります | kono doresu wa uragawa kara airon o kakeru hitsuyō ga arimasu | |||||||
279 | autoliquidation | 反向充电 | fǎn xiàng chōngdiàn | reverse-charge | reverse-charge | carga reversa | Carga inversa | Rückladung | opłata zwrotna | разрядка | razryadka | تهمة العكسي | उल्टा आरोप | ulta aarop | ਰਿਵਰਸ-ਚਾਰਜ | rivarasa-cāraja | বিপরীত চার্জ | biparīta cārja | 逆の電荷 | 逆 の 電荷 | ぎゃく の でんか | gyaku no denka | |||||||
280 | Charge inversée | 反向充电 | fǎn xiàng chōngdiàn | 反向充电 | Reverse charging | Carregamento reverso | Carga inversa | Reverse Charging | Odwrotne ładowanie | Обратная зарядка | Obratnaya zaryadka | الشحن العكسي | रिवर्स चार्ज | rivars chaarj | ਉਲਟਾ ਚਾਰਜਿੰਗ | ulaṭā cārajiga | বিপরীত চার্জিং | biparīta cārjiṁ | 逆充電 | 逆 充電 | ぎゃく じゅうでん | gyaku jūden | |||||||
281 | un appel téléphonique d'autoliquidation est payé par la personne qui reçoit l'appel, et non par la personne qui le fait | 反向充电电话由接听电话的人而不是拨打电话的人支付 | fǎn xiàng chōngdiàn diànhuà yóu jiētīng diànhuà de rén ér bùshì bōdǎ diànhuà de rén zhīfù | a reverse-charge telephone call is paid for by the person who receives the call, not by the person who makes it | a reverse-charge telephone call is paid for by the person who receives the call, not by the person who makes it | uma ligação reversa é paga pela pessoa que recebe a chamada, não pela pessoa que a faz | una llamada telefónica de cobro revertido es pagada por la persona que recibe la llamada, no por la persona que la realiza | Ein Telefonanruf mit umgekehrter Gebühr wird von der Person bezahlt, die den Anruf erhält, nicht von der Person, die ihn tätigt | opłata za połączenie telefoniczne na zasadzie odwrotnego obciążenia jest opłacana przez osobę odbierającą połączenie, a nie przez osobę, która je wykonuje | телефонный звонок с обратной оплатой оплачивается лицом, принимающим звонок, а не лицом, которое его звонит | telefonnyy zvonok s obratnoy oplatoy oplachivayetsya litsom, prinimayushchim zvonok, a ne litsom, kotoroye yego zvonit | يتم دفع تكلفة المكالمة الهاتفية ذات التكلفة العكسية من قبل الشخص الذي يتلقى المكالمة ، وليس الشخص الذي يجريها | रिवर्स-चार्ज टेलीफोन कॉल का भुगतान उस व्यक्ति द्वारा किया जाता है जो कॉल प्राप्त करता है, न कि उस व्यक्ति द्वारा जो इसे बनाता है | rivars-chaarj teleephon kol ka bhugataan us vyakti dvaara kiya jaata hai jo kol praapt karata hai, na ki us vyakti dvaara jo ise banaata hai | ਰਿਵਰਸ-ਚਾਰਜ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਲ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ | rivarasa-cāraja ṭailīphōna kāla usa vi'akatī du'ārā adā kītī jāndī hai jisanē kāla prāpata kītī hai, nā ki usa vi'akatī du'ārā | বিপরীত চার্জ টেলিফোন কলটি সেই ব্যক্তির দ্বারা প্রদান করা হয় যিনি কলটি গ্রহণ করেন সেই ব্যক্তির দ্বারা নয় | biparīta cārja ṭēliphōna kalaṭi sē'i byaktira dbārā pradāna karā haẏa yini kalaṭi grahaṇa karēna sē'i byaktira dbārā naẏa | リバースチャージの通話料金は、電話をかけた人ではなく、電話を受け取った人が支払う | リバースチャージ の 通話 料金 は 、 電話 を かけた 人 で はなく 、 電話 を 受け取った 人 が 支払う | りばあすちゃあじ の つうわ りょうきん わ 、 でんわ お かけた ひと で はなく 、 でんわ お うけとった ひと が しはらう | ribāsuchāji no tsūwa ryōkin wa , denwa o kaketa hito de hanaku , denwa o uketotta hito ga shiharau | |||||||
282 | (Téléphone) payé par l'appelé, percevoir | (电话)由受话方付的,对方投标的 | (diànhuà) yóu shòu huà fāng fù de, duìfāng tóubiāo dì | (电话) 由受话方付的, 对方付费的 | (Telephone) paid by the callee, collect | (Telefone) pago pelo receptor, cobrar | (Teléfono) pagado por el destinatario, cobrar | (Telefon) vom Angerufenen bezahlt, abholen | (Telefon) opłacone przez odbiorcę, odbierz | (Телефон) оплачивает вызываемый, собирайте | (Telefon) oplachivayet vyzyvayemyy, sobirayte | (الهاتف) المدفوعة من قبل المستدعى ، تحصيل | (टेलीफोन) कैली द्वारा भुगतान किया जाता है, एकत्र करें | (teleephon) kailee dvaara bhugataan kiya jaata hai, ekatr karen | (ਟੈਲੀਫੋਨ) ਕੈਲੀ ਦੁਆਰਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ, ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ | (ṭailīphōna) kailī du'ārā bhugatāna kītā, ikaṭhā karō | (টেলিফোন) কলি দ্বারা প্রদত্ত, সংগ্রহ করুন | (ṭēliphōna) kali dbārā pradatta, saṅgraha karuna | (電話)受取人負担、コレクト | ( 電話 ) 受取人 負担 、 コレクト | ( でんわ ) うけとりじん ふたん 、 コレクト | ( denwa ) uketorijin futan , korekuto | |||||||
283 | Les appels à charge inversée sont payés par la personne qui répond à l'appel au lieu de la personne qui fait l'appel | 反向充电电话由接听电话的人而不是呼叫电话的人支付 | fǎn xiàng chōngdiàn diànhuà yóu jiētīng diànhuà de rén ér bùshì hūjiào diànhuà de rén zhīfù | 反向充电电话由接听电话的人而不是拨打电话的人支付 | Reverse charging calls are paid by the person who answers the call instead of the person who makes the call | As chamadas de cobrança reversa são pagas pela pessoa que atende a chamada, e não pela pessoa que faz a chamada | Las llamadas de cobro revertido las paga la persona que responde la llamada en lugar de la persona que realiza la llamada. | Reverse Charging-Anrufe werden von der Person bezahlt, die den Anruf entgegennimmt, anstatt von der Person, die den Anruf tätigt | Połączenia z odwrotnym obciążeniem opłacane są przez osobę, która odbiera połączenie, a nie przez osobę, która dzwoni | Звонки с обратной оплатой оплачиваются тем, кто отвечает на звонок, а не тем, кто звонит. | Zvonki s obratnoy oplatoy oplachivayutsya tem, kto otvechayet na zvonok, a ne tem, kto zvonit. | يتم دفع مكالمات الشحن العكسي من قبل الشخص الذي يرد على المكالمة بدلاً من الشخص الذي يجري المكالمة | रिवर्स चार्ज कॉल का भुगतान उस व्यक्ति द्वारा किया जाता है जो कॉल करने वाले व्यक्ति के बजाय कॉल का उत्तर देता है | rivars chaarj kol ka bhugataan us vyakti dvaara kiya jaata hai jo kol karane vaale vyakti ke bajaay kol ka uttar deta hai | ਉਲਟਾ ਚਾਰਜਿੰਗ ਕਾਲਾਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ | ulaṭā cārajiga kālāṁ usa vi'akatī du'ārā bhugatāna kītī'āṁ jāndī'āṁ hana jō kāla karana vālē vi'akatī dī bajā'ē kāla dā javāba didā hai | বিপরীত চার্জিং কলগুলি সেই ব্যক্তির দ্বারা প্রদান করা হয় যিনি কল করেন এমন ব্যক্তির পরিবর্তে কলটি উত্তর দেয় | biparīta cārjiṁ kalaguli sē'i byaktira dbārā pradāna karā haẏa yini kala karēna ēmana byaktira paribartē kalaṭi uttara dēẏa | リバースチャージコールは、電話をかける人ではなく、電話に応答する人が支払う | リバースチャージコール は 、 電話 を かける 人 で はなく 、 電話 に 応答 する 人 が 支払う | りばあすちゃあじこうる わ 、 でんわ お かける ひと で はなく 、 でんわ に おうとう する ひと が しはらう | ribāsuchājikōru wa , denwa o kakeru hito de hanaku , denwa ni ōtō suru hito ga shiharau | |||||||
284 | autoliquidation | 反向充电 | fǎn xiàng chōngdiàn | reverse-charge | reverse-charge | carga reversa | Carga inversa | Rückladung | opłata zwrotna | разрядка | razryadka | تهمة العكسي | उल्टा आरोप | ulta aarop | ਰਿਵਰਸ-ਚਾਰਜ | rivarasa-cāraja | বিপরীত চার্জ | biparīta cārja | 逆の電荷 | 逆 の 電荷 | ぎゃく の でんか | gyaku no denka | |||||||
285 | Je n’avais pas d’argent et j’ai donc dû appeler l’autoliquidation. | 我没有钱,所以我不得不打电话给反向收费。 | wǒ méiyǒu qián, suǒyǐ wǒ bùdé bù dǎ diànhuà gěi fǎn xiàng shōufèi. | I didn’t have any money so I had to call reverse-charge. | I didn’t have any money so I had to call reverse-charge. | Eu não tinha dinheiro, então tive que ligar para a cobrança reversa. | No tenía dinero, así que tuve que llamar al cobro revertido. | Ich hatte kein Geld, also musste ich Reverse Charge anrufen. | Nie miałem żadnych pieniędzy, więc musiałem zadzwonić do usługi odwrotnego obciążenia. | Денег у меня не было, поэтому пришлось позвонить в обратную оплату. | Deneg u menya ne bylo, poetomu prishlos' pozvonit' v obratnuyu oplatu. | لم يكن لدي أي نقود لذلك اضطررت إلى الاتصال بنظام الاحتساب العكسي. | मेरे पास कोई पैसा नहीं था इसलिए मुझे रिवर्स-चार्ज पर कॉल करना पड़ा। | mere paas koee paisa nahin tha isalie mujhe rivars-chaarj par kol karana pada. | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਉਲਟਾ-ਚਾਰਜ ਕਰਨਾ ਪਿਆ. | mērē kōla paisē nahīṁ sana isa la'ī mainū ulaṭā-cāraja karanā pi'ā. | আমার কাছে কোনও টাকা ছিল না তাই আমাকে বিপরীত চার্জ কল করতে হয়েছিল। | āmāra kāchē kōna'ō ṭākā chila nā tā'i āmākē biparīta cārja kala karatē haẏēchila. | お金がなかったので、逆請求をしなければなりませんでした。 | お金 が なかったので 、 逆 請求 を しなければなりませんでした 。 | おかね が なかったので 、 ぎゃく せいきゅう お しなければなりませんでした 。 | okane ga nakattanode , gyaku seikyū o shinakerebanarimasendeshita . | |||||||
286 | Je n'avais pas d'argent à ce moment-là, alors j'ai dû appeler à frais virés | 我那时没钱,所以只好打对方对方电话 | Wǒ nà shí méi qián, suǒyǐ zhǐhǎo dǎ duìfāng duìfāng diànhuà | 我那时没钱,所以只好打对方付费电话 | I had no money at that time, so I had to call collect | Eu não tinha dinheiro na época, então tive que ligar a cobrar | No tenía dinero en ese momento, así que tuve que llamar por cobrar | Ich hatte zu diesem Zeitpunkt kein Geld, also musste ich Collect anrufen | Nie miałem wtedy pieniędzy, więc musiałem zadzwonić do kasy | У меня тогда не было денег, поэтому пришлось позвонить в сбор | U menya togda ne bylo deneg, poetomu prishlos' pozvonit' v sbor | لم يكن لدي أي نقود في ذلك الوقت ، لذلك اضطررت إلى الاتصال واستلامها | मेरे पास उस समय पैसे नहीं थे, इसलिए मुझे कलेक्ट करना पड़ा | mere paas us samay paise nahin the, isalie mujhe kalekt karana pada | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਸ ਸਮੇਂ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕੁਲੈਕਟਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਪਿਆ | Mērē kōla usa samēṁ paisē nahīṁ sana, isa la'ī mainū kulaikaṭara nū kāla karanā pi'ā | আমার তখন কোনও টাকা ছিল না, তাই আমাকে সংগ্রহ করতে কল করতে হয়েছিল | Āmāra takhana kōna'ō ṭākā chila nā, tā'i āmākē saṅgraha karatē kala karatē haẏēchila | その時はお金がなかったので、コレクトを呼ばなければなりませんでした | その 時 は お金 が なかったので 、 コレクト を 呼ばなければなりませんでした | その とき わ おかね が なかったので 、 コレクト お よばなければなりませんでした | sono toki wa okane ga nakattanode , korekuto o yobanakerebanarimasendeshita | |||||||
rusum () 'iijra' mu |