A A C   E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT respectueux 尊敬的 Zūnjìng de respectful  respectful respeitoso respeitoso respektvoll pełen szacunku уважительный uvazhitel'nyy محترم muhtaram विनीत vineet ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ Satikārayōga শ্রদ্ধাশীল Śrad'dhāśīla うやうやしく うやうやしく
うやうやしく
uyauyashiku
2   PRECEDENT montrer ou ressentir du respect 表示或感到尊重 biǎoshì huò gǎndào zūnzhòng showing or feeling respect showing or feeling respect mostrando ou sentindo respeito mostrando ou sentindo respeito Respekt zeigen oder fühlen okazywanie lub okazywanie szacunku проявление или чувство уважения proyavleniye ili chuvstvo uvazheniya إظهار الاحترام أو الشعور به 'iizhar alaihtiram 'aw alshueur bih सम्मान दिखाना या महसूस करना sammaan dikhaana ya mahasoos karana ਸਤਿਕਾਰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ satikāra dikhā'uṇā jāṁ mahisūsa karanā সম্মান প্রদর্শন বা অনুভূতি sam'māna pradarśana bā anubhūti 敬意を示す、または感じる 敬意  示す 、 または 感じる けいい  しめす 、 または かんじる keī o shimesu , mataha kanjiru
3   pc  Respectueux: respectueux  表示敬意的:尊敬的  biǎoshì jìngyì de: Zūnjìng de  表示敬意的:尊敬的  Respectful: respectful  Respeitoso: Respeitoso  Respeitoso: Respeitoso  Respektvoll: respektvoll  Pełen szacunku: pełen szacunku  Уважительный: уважительный  Uvazhitel'nyy: uvazhitel'nyy  محترم: محترم muhtaruman: muhtaram  इज्जतदार: इज्जतदार  ijjatadaar: ijjatadaar  ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ: ਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ  satikārayōga: Satikāra yōga  শ্রদ্ধাশীল: শ্রদ্ধাশীল  śrad'dhāśīla: Śrad'dhāśīla  敬意:敬意 敬意 : 敬意 けいい : けいい keī : keī        
4 1 5g les spectateurs se tenaient à une distance respectueuse. 围观者站在很远的距离。 wéiguān zhě zhàn zài hěn yuǎn de jùlí. the onlookers stood at a respectful distance. the onlookers stood at a respectful distance. os espectadores ficaram a uma distância respeitosa. os espectadores ficaram a uma distância respeitosa. Die Zuschauer standen in respektvoller Entfernung. gapie stali w pełnej szacunku odległości. зрители стояли на почтительном расстоянии. zriteli stoyali na pochtitel'nom rasstoyanii. وقف المتفرجون على مسافة محترمة. waqf almutafarijun ealaa masafat muhtaramatin. दर्शक एक सम्मानजनक दूरी पर खड़े थे। darshak ek sammaanajanak dooree par khade the. ਵੇਖਣ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਦੂਰੀ ਤੇ ਖੜੇ ਸਨ. vēkhaṇa vālē ika satikārayōga dūrī tē khaṛē sana. দর্শনার্থীরা সম্মানজনক দূরত্বে দাঁড়িয়েছিল। darśanārthīrā sam'mānajanaka dūratbē dām̐ṛiẏēchila. 見物人は丁寧な距離に立っていました。 見物人  丁寧な 距離  立っていました 。 けんぶつにん  ていねいな きょり  たっていました 。 kenbutsunin wa teineina kyori ni tatteimashita .
5 2 mobiles Les spectateurs se tiennent dans une tasse à une certaine distance pour montrer leur respect 旁观者站立一定的距离之杯,以示尊敬 Pángguān zhě zhànlì yīdìng de jùlí zhī bēi, yǐ shì zūnjìng 旁观者站在一定的距离之杯,以示尊敬 Onlookers stand in a cup of a certain distance to show respect Os espectadores ficam em uma xícara a uma certa distância para mostrar respeito Os espectadores ficam em uma xícara a uma certa distância para mostrar respeito Die Zuschauer stehen in einer Tasse in einer gewissen Entfernung, um Respekt zu zeigen Widzowie stoją w filiżance w pewnej odległości, aby okazać szacunek Зрители стоят в чаше на определенном расстоянии, чтобы выразить уважение Zriteli stoyat v chashe na opredelennom rasstoyanii, chtoby vyrazit' uvazheniye يقف المتفرجون في فنجان من مسافة معينة لإظهار الاحترام yaqif almutafarijun fi funjan min masafat mueayanat li'iizhar alaihtiram सम्मान दिखाने के लिए दर्शक एक निश्चित दूरी के कप में खड़े होते हैं sammaan dikhaane ke lie darshak ek nishchit dooree ke kap mein khade hote hain ਦਰਸ਼ਕ ਸਤਿਕਾਰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਦੂਰੀ ਦੇ ਇਕ ਕੱਪ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ Daraśaka satikāra darasā'uṇa la'ī ika dūrī dē ika kapa vica khaṛhē hudē hana দর্শকরা শ্রদ্ধা দেখানোর জন্য একটি নির্দিষ্ট দূরত্বে এক কাপে দাঁড়িয়ে থাকে Darśakarā śrad'dhā dēkhānōra jan'ya ēkaṭi nirdiṣṭa dūratbē ēka kāpē dām̐ṛiẏē thākē 見物人は一定の距離のカップに立ち、敬意を表す 見物人  一定  距離  カップ  立ち 、 敬意  表す けんぶつにん  いってい  きょり  カップ  たち 、 けいい  あらわす kenbutsunin wa ittei no kyori no kappu ni tachi , keī o arawasu        
6 3 ALLEMAND Nous avons été élevés pour être respectueux de l'autorité. 我们从小受到权威的熏陶。 wǒmen cóngxiǎo shòudào quánwēi de xūntáo. We were brought up to be respecful of  authority.  We were brought up to be respecful of authority. Fomos criados para respeitar a autoridade. Fomos criados para respeitar a autoridade. Wir wurden erzogen, um die Autorität zu respektieren. Zostaliśmy wychowani, aby szanować autorytet. Нас воспитали с уважением к власти. Nas vospitali s uvazheniyem k vlasti. لقد نشأنا على احترام السلطة. laqad nashana ealaa aihtiram alsultat. हमें अधिकार का सम्मान करने के लिए लाया गया था। hamen adhikaar ka sammaan karane ke lie laaya gaya tha. ਸਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. sānū adhikāra dā ādara karana la'ī pāli'ā gi'ā sī. আমাদেরকে কর্তৃত্বের প্রতি শ্রদ্ধাশীল করে তোলা হয়েছিল। āmādērakē kartr̥tbēra prati śrad'dhāśīla karē tōlā haẏēchila. 私たちは権威を尊重するように育てられました。 私たち  権威  尊重 する よう  育てられました 。 わたしたち  けに  そんちょう する よう  そだてられました 。 watashitachi wa keni o sonchō suru  ni sodateraremashita .
7 4 ANGLAIS Nous avons appris à respecter l'autorité depuis que nous étions jeunes 我们从小就学会了尊重权威 Wǒmen cóngxiǎo jiù xuéhuìle zūnzhòng quánwēi 们从小就学会了尊重权威 We learned to respect authority since we were young Aprendemos a respeitar a autoridade desde que éramos jovens Aprendemos a respeitar a autoridade desde que éramos jovens Wir haben gelernt, Autorität zu respektieren, seit wir jung waren Nauczyliśmy się szanować autorytet, odkąd byliśmy młodzi Мы научились уважать авторитет с юных лет My nauchilis' uvazhat' avtoritet s yunykh let تعلمنا احترام السلطة منذ صغرنا taealamuna aihtiram alsultat mundh saghrina जब हम छोटे थे तब हमने अधिकार का सम्मान करना सीखा jab ham chhote the tab hamane adhikaar ka sammaan karana seekha ਅਸੀਂ ਛੋਟੇ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੀ ਅਥਾਰਟੀ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ Asīṁ chōṭē hudi'āṁ hī athāraṭī dā sanamāna karanā sikha li'ā আমরা ছোট থেকেই আমরা কর্তৃত্বকে সম্মান করতে শিখেছি Āmarā chōṭa thēkē'i āmarā kartr̥tbakē sam'māna karatē śikhēchi 若い頃から権威を尊重することを学びました 若い  から 権威  尊重 する こと  学びました わかい ころ から けに  そんちょう する こと  まなびました wakai koro kara keni o sonchō suru koto o manabimashita        
8 5 ARABE s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor opor ablehnen sprzeciwiać się противоположный protivopolozhnyy معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধী birōdhī 反対者 反対者 はんたいしゃ hantaisha
9 6 BENGALI irrespectueux 不尊重 bù zūnzhòng disrespectful disrespectful desrespeitoso desrespeitoso respektlos lekceważący неуважительный neuvazhitel'nyy عدم الاحترام edm alaihtiram अनुचित anuchit ਨਿਰਾਦਰਜਨਕ nirādarajanaka অসম্মানজনক asam'mānajanaka 失礼な 失礼な しつれいな shitsureina
10 7 CHINOIS avec respect 尊敬 zūnjìng respectfully  respectfully respeitosamente respeitosamente respektvoll z szacunkiem С уважением S uvazheniyem باحترام biaihtiram सम्मान से sammaan se ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ satikāra nāla শ্রদ্ধার সাথে śrad'dhāra sāthē 丁重に 丁重 に ていちょう  teichō ni
11 8 ESPAGNOL il a écouté avec respect 他恭敬地听 tā gōngjìng de tīng he listened respectfully he listened respectfully ele ouviu com respeito ele ouviu com respeito er hörte respektvoll zu słuchał z szacunkiem он уважительно слушал on uvazhitel'no slushal استمع باحترام astamaea biaihtiram उसने आदर से सुना usane aadar se suna ਉਸਨੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਿਆ usanē satikāra nāla suṇi'ā তিনি শ্রদ্ধার সাথে শুনতেন tini śrad'dhāra sāthē śunatēna 彼は丁重に耳を傾けた   丁重    傾けた かれ  ていちょう  みみ  かたむけた kare wa teichō ni mimi o katamuketa
12 9 FRANCAIS Il a écouté avec respect 他恭敬地听着 tā gōngjìng de tīngzhe 恭敬听着 He listened respectfully Ele ouviu com respeito Ele ouviu com respeito Er hörte respektvoll zu Słuchał z szacunkiem Он уважительно слушал On uvazhitel'no slushal استمع باحترام astamaea biaihtiram वह आदरपूर्वक सुनता था vah aadarapoorvak sunata tha ਉਸਨੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਿਆ usanē satikāra nāla suṇi'ā তিনি শ্রদ্ধার সাথে শুনতেন tini śrad'dhāra sāthē śunatēna 彼は丁重に耳を傾けた   丁重    傾けた かれ  ていちょう  みみ  かたむけた kare wa teichō ni mimi o katamuketa        
13 10 HINDI Il écoute respectueusement 他恭敬地听 tā gōngjìng de tīng 他恭敬地听 He listens respectfully Ele escuta com respeito Ele escuta com respeito Er hört respektvoll zu Słucha z szacunkiem Он уважительно слушает On uvazhitel'no slushayet يستمع باحترام yastamie biaihtiram वह आदरपूर्वक सुनता है vah aadarapoorvak sunata hai ਉਹ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਦਾ ਹੈ uha satikāra nāla suṇadā hai তিনি শ্রদ্ধার সাথে শোনেন tini śrad'dhāra sāthē śōnēna 彼は丁重に耳を傾けます   丁重    傾けます かれ  ていちょう  みみ  かたむけます kare wa teichō ni mimi o katamukemasu        
14 11 JAPONAIS respectant 尊重 zūnzhòng respecting respecting respeitando respeitando respektieren co do уважая uvazhaya الاحترام alaihtiram सम्मान sammaan ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨਾ satikāra karanā শ্রদ্ধা śrad'dhā 尊重する 尊重 する そんちょう する sonchō suru
15 12 PANJABI formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
16 13 POLONAIS concernant 关于 guānyú concerning  concerning relativo relativo über o что касается chto kasayetsya بخصوص bkhsws विषय में vishay mein ਬਾਰੇ bārē সম্পর্কিত samparkita について について について nitsuite
17 14 PORTUGAIS sur 关于 guānyú 关于 on em em auf na на na على ealaa पर par ਚਾਲੂ cālū চালু cālu オン オン オン on        
18 15 RUSSE synonyme respect de 尊重 zūnzhòng synonym respect to synonym respect to sinônimo respeito a sinônimo respeito a Synonym in Bezug auf synonim szacunku do синоним уважения к sinonim uvazheniya k مرادف الاحترام maradif alaihtiram पर्यायवाची सम्मान paryaayavaachee sammaan ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਆਦਰ ਕਰਨ ਲਈ samānārathī ādara karana la'ī প্রতিশব্দ সম্মান pratiśabda sam'māna 同義語 同義語 どうぎご dōgigo
19 16 help1 des informations sur la localisation de l'enfant 有关孩子下落的信息 yǒuguān háizi xiàluò de xìnxī information respecting the child's whereabouts information respecting the child's whereabouts informações sobre o paradeiro da criança informações sobre o paradeiro da criança Informationen zum Aufenthaltsort des Kindes informacje dotyczące miejsca pobytu dziecka информация о местонахождении ребенка informatsiya o mestonakhozhdenii rebenka معلومات تحترم مكان وجود الطفل maelumat tahtarim makan wujud altifl बच्चे के ठिकाने का सम्मान करने वाली जानकारी bachche ke thikaane ka sammaan karane vaalee jaanakaaree ਬੱਚੇ ਦੇ ਠਿਕਾਣਿਆਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ bacē dē ṭhikāṇi'āṁ dā sanamāna karana vālī jāṇakārī সন্তানের অবস্থান সম্পর্কে সম্মানিত তথ্য santānēra abasthāna samparkē sam'mānita tathya 子供の居場所に関する情報 子供  居場所 に関する 情報 こども  いばしょ にかんする じょうほう kodomo no ibasho nikansuru jōhō
20 17 help3 Nouvelles sur la localisation de l'enfant 关于孩子造成的消息 guānyú háizi zàochéng de xiāoxī 孩子下落的消息 News about the whereabouts of the child Notícias sobre o paradeiro da criança Notícias sobre o paradeiro da criança Nachrichten über den Aufenthaltsort des Kindes Wiadomości o miejscu pobytu dziecka Новости о местонахождении ребенка Novosti o mestonakhozhdenii rebenka أخبار عن مكان وجود الطفل 'akhbar ean makan wujud altifl बच्चे के ठिकाने के बारे में खबर bachche ke thikaane ke baare mein khabar ਬੱਚੇ ਦੇ ठिकाਣ ਬਾਰੇ ਖ਼ਬਰਾਂ bacē dē ṭhikāṇa bārē ḵẖabarāṁ শিশুর সন্ধানের খবর śiśura sandhānēra khabara 子どもの居場所に関するお知らせ 子ども  居場所 に関する お知らせ こども  いばしょ にかんする おしらせ kodomo no ibasho nikansuru oshirase        
21 18 http://abcde.facile.free.fr Lettre sur la localisation de l'enfant 有关孩子认为的信 yǒuguān hái zǐ rènwéi de xìn 有关孩子下落的信 Letter about the whereabouts of the child Carta sobre o paradeiro da criança Carta sobre o paradeiro da criança Brief über den Aufenthaltsort des Kindes List o miejscu pobytu dziecka Письмо о местонахождении ребенка Pis'mo o mestonakhozhdenii rebenka خطاب حول مكان وجود الطفل khitab hawl makan wujud altifl बच्चे के ठिकाने के बारे में पत्र bachche ke thikaane ke baare mein patr ਬੱਚੇ ਦੇ ਠਿਕਾਣੇ ਬਾਰੇ ਪੱਤਰ bacē dē ṭhikāṇē bārē patara সন্তানের অবস্থান সম্পর্কে চিঠি santānēra abasthāna samparkē ciṭhi 子供の居場所についての手紙 子供  居場所 について  手紙 こども  いばしょ について  てがみ kodomo no ibasho nitsuite no tegami        
22 19 http://akirameru.free.fr plutôt níng rather em vez em vez lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro        
23 20 http://jiaoyu.free.fr respectif 各自 gèzì respective respective respectivo respectivo jeweils poszczególny соответствующий sootvetstvuyushchiy خاص به khas bih संबंधित sambandhit ਸਬੰਧਤ sabadhata সম্পর্কিত samparkita それぞれの それぞれ の それぞれ  sorezore no
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Chaque 各自 gèzì 各自  Each Cada Cada Jeder Każdy Каждый Kazhdyy كل kl से प्रत्येक se pratyek ਹਰ hara প্রতিটি pratiṭi かく kaku
25 22 http://abcde.facile.free.fr appartenant ou se rapportant séparément à chacune des personnes ou choses déjà mentionnées 属于或分别属于已经提到的每个人或事物 shǔyú huò fēnbié shǔyú yǐjīng tí dào de měi gèrén huò shìwù belonging or relating separately to each of the people or things already mentioned  belonging or relating separately to each of the people or things already mentioned pertencer ou relacionar-se separadamente com cada uma das pessoas ou coisas já mencionadas pertencer ou relacionar-se separadamente com cada uma das pessoas ou coisas já mencionadas Zugehörigkeit oder Beziehung zu jedem der bereits erwähnten Personen oder Dinge należące lub odnoszące się oddzielnie do każdej z wymienionych osób lub rzeczy принадлежащие или относящиеся отдельно к каждому из уже упомянутых людей или вещей prinadlezhashchiye ili otnosyashchiyesya otdel'no k kazhdomu iz uzhe upomyanutykh lyudey ili veshchey تنتمي أو تتصل بشكل منفصل بكل من الأشخاص أو الأشياء التي سبق ذكرها tantami 'aw tatasil bishakl munfasil bikulin min al'ashkhas 'aw al'ashya' alty sabaq dhakraha प्रत्येक व्यक्ति या पहले से उल्लिखित चीजों से संबंधित या अलग से pratyek vyakti ya pahale se ullikhit cheejon se sambandhit ya alag se ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚੋਂ ਹਰੇਕ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਜਾਂ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨਾ pahilāṁ hī zikara kītē ga'ē lōkāṁ jāṁ cīzāṁ vicōṁ harēka nāla juṛanā jāṁ vakharā karanā ইতিমধ্যে উল্লিখিত প্রতিটি ব্যক্তি বা বিষয়গুলির সাথে পৃথকভাবে সম্পর্কিত বা সম্পর্কিত itimadhyē ullikhita pratiṭi byakti bā biṣaẏagulira sāthē pr̥thakabhābē samparkita bā samparkita 既に言及されている人々または事物それぞれに属している、または別々に関連している 既に 言及 されている 人々 または 事物 それぞれ  属している 、 または 別々  関連 している すでに げんきゅう されている ひとびと または じぶつ それぞれ  ぞくしている 、 または べつべつ  かんれん している sudeni genkyū sareteiru hitobito mataha jibutsu sorezore ni zokushiteiru , mataha betsubetsu ni kanren shiteiru
26 23 http://akirameru.free.fr Séparé 分别的;各自的 fēnbié de; gèzì de 分别的;各自的 Separate Separado Separado Trennen Oddzielny Отдельный Otdel'nyy منفصل munfasil अलग alag ਵੱਖ vakha পৃথক pr̥thaka 分ける 分ける わける wakeru        
27 24 http://jiaoyu.free.fr Appartiennent à ou appartiennent séparément à chaque personne ou chose déjà mentionnée 属于或分别已经已经提到的每个人或事物 shǔyú huò fēnbié yǐjīng yǐjīng tí dào de měi gèrén huò shìwù 属于或分别属于已经提到的每个人或事物 Belong to or separately belong to each person or thing already mentioned Pertencem ou pertencem separadamente a cada pessoa ou coisa já mencionada Pertencem ou pertencem separadamente a cada pessoa ou coisa já mencionada Zu jeder bereits erwähnten Person oder Sache gehören oder getrennt dazu gehören Należą do lub osobno należą do każdej osoby lub rzeczy już wspomnianej Принадлежат или отдельно принадлежат каждому уже упомянутому лицу или предмету Prinadlezhat ili otdel'no prinadlezhat kazhdomu uzhe upomyanutomu litsu ili predmetu تنتمي إلى أو تنتمي بشكل منفصل إلى كل شخص أو شيء تم ذكره بالفعل tantami 'iilaa 'aw tantami bishakl munfasil 'iilaa kl shakhs 'aw shay' tama dhakarah balfel पहले से उल्लेखित प्रत्येक व्यक्ति या बात से संबंधित या अलग से संबंधित pahale se ullekhit pratyek vyakti ya baat se sambandhit ya alag se sambandhit ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ pahilāṁ tōṁ hī zikara kītī harēka vi'akatī jāṁ cīza nāla sabadhata jāṁ vakharē taura tē sabadhita ইতিমধ্যে উল্লিখিত প্রতিটি ব্যক্তি বা জিনিসের অন্তর্গত বা পৃথকভাবে অন্তর্ভুক্ত itimadhyē ullikhita pratiṭi byakti bā jinisēra antargata bā pr̥thakabhābē antarbhukta すでに言及されている各人またはものに属するか、別々に属している すでに 言及 されている 各人 または もの  属する  、 別々  属している すでに げんきゅう されている かくじん または もの  ぞくする  、 べつべつ  ぞくしている sudeni genkyū sareteiru kakujin mataha mono ni zokusuru ka , betsubetsu ni zokushiteiru        
28 25 lexos Ce sont chacun des spécialistes reconnus dans leurs domaines respectifs. 他们都是各自领域的公认专家。 tāmen dōu shì gèzì lǐngyù de gōngrèn zhuānjiā. They are each recognized specialists in their respective fields. They are each recognized specialists in their respective fields. Cada um deles é especialista reconhecido em seus respectivos campos. Cada um deles é especialista reconhecido em seus respectivos campos. Sie sind jeweils anerkannte Spezialisten auf ihrem jeweiligen Gebiet. Każdy z nich jest uznanym specjalistą w swoich dziedzinach. Каждый из них является признанным специалистом в своей области. Kazhdyy iz nikh yavlyayetsya priznannym spetsialistom v svoyey oblasti. كل منهم متخصص معترف به في مجالات تخصصه. kl minhum mutakhasis muetaraf bih fi majalat tukhsusih. वे अपने संबंधित क्षेत्रों में प्रत्येक मान्यता प्राप्त विशेषज्ञ हैं। ve apane sambandhit kshetron mein pratyek maanyata praapt visheshagy hain. ਉਹ ਹਰੇਕ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਮਾਹਰ ਹਨ. uha harēka āpaṇē-āpaṇē khētarāṁ vica mānatā prāpata māhara hana. তারা প্রত্যেকে নিজ নিজ ক্ষেত্রে স্বীকৃত বিশেষজ্ঞ। tārā pratyēkē nija nija kṣētrē sbīkr̥ta biśēṣajña. 彼らはそれぞれの分野で認められたスペシャリストです。 彼ら  それぞれ  分野  認められた スペシャリストです 。 かれら  それぞれ  ぶにゃ  みとめられた すぺしゃりすとです 。 karera wa sorezore no bunya de mitomerareta supesharisutodesu .
29 26 27500 Ils sont considérés comme des experts dans leurs domaines respectifs 他们在各自的领域都被视为专家 Tāmen zài gèzì de lǐngyù dōu bèi shì wéi zhuānjiā 他们在各自的领域都被视为专家 They are regarded as experts in their respective fields Eles são considerados especialistas em seus respectivos campos Eles são considerados especialistas em seus respectivos campos Sie gelten als Experten auf ihrem jeweiligen Gebiet Są uznawani za ekspertów w swoich dziedzinach Они считаются экспертами в своих областях. Oni schitayutsya ekspertami v svoikh oblastyakh. يعتبرون خبراء في مجالات تخصصهم yaetabirun khubara' fi majalat tukhasusuhim उन्हें अपने संबंधित क्षेत्रों में विशेषज्ञ माना जाता है unhen apane sambandhit kshetron mein visheshagy maana jaata hai ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ ਦੇ ਮਾਹਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ Unhāṁ nū āpaṇē-āpaṇē khētara dē māhara mani'ā jāndā hai তারা তাদের নিজ নিজ ক্ষেত্রে বিশেষজ্ঞ হিসাবে গণ্য করা হয় Tārā tādēra nija nija kṣētrē biśēṣajña hisābē gaṇya karā haẏa 彼らはそれぞれの分野の専門家と見なされています 彼ら  それぞれ  分野  専門家  見なされています かれら  それぞれ  ぶにゃ  せんもんか  みなされています karera wa sorezore no bunya no senmonka to minasareteimasu        
30 27 abc image Ce sont tous des experts reconnus dans leur domaine 他们都是各自领域的公认专家 tāmen dōu shì gèzì lǐngyù de gōngrèn zhuānjiā 他们都是各自领域的公认专家 They are all recognized experts in their fields Todos são especialistas reconhecidos em suas áreas Todos são especialistas reconhecidos em suas áreas Sie alle sind anerkannte Experten auf ihrem Gebiet Wszyscy są uznanymi ekspertami w swoich dziedzinach Все они признанные эксперты в своих областях. Vse oni priznannyye eksperty v svoikh oblastyakh. كلهم خبراء معترف بهم في مجالاتهم klhm khubara' muetarif bihim fi majalatihim वे अपने क्षेत्रों में सभी मान्यता प्राप्त विशेषज्ञ हैं ve apane kshetron mein sabhee maanyata praapt visheshagy hain ਉਹ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਮਾਹਰ ਹਨ uha sārē āpaṇē khētarāṁ vica mānatā prāpata māhara hana তারা সকলেই তাদের ক্ষেত্রের স্বীকৃত বিশেষজ্ঞ tārā sakalē'i tādēra kṣētrēra sbīkr̥ta biśēṣajña 彼らはすべて彼らの分野で認められた専門家です 彼ら  すべて 彼ら  分野  認められた 専門家です かれら  すべて かれら  ぶにゃ  みとめられた せんもんかです karera wa subete karera no bunya de mitomerareta senmonkadesu        
31 28 KAKUKOTO les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société 男女在社会中的各自作用 nánnǚ zài shèhuì zhōng de gèzì zuòyòng the respective roles of  men and women in society the respective roles of men and women in society os respectivos papéis de homens e mulheres na sociedade os respectivos papéis de homens e mulheres na sociedade die jeweiligen Rollen von Männern und Frauen in der Gesellschaft odpowiednie role mężczyzn i kobiet w społeczeństwie соответствующие роли мужчин и женщин в обществе sootvetstvuyushchiye roli muzhchin i zhenshchin v obshchestve الأدوار الخاصة بالرجال والنساء في المجتمع al'adwar alkhasat bialrijal walnisa' fi almujtamae समाज में पुरुषों और महिलाओं की संबंधित भूमिकाएँ samaaj mein purushon aur mahilaon kee sambandhit bhoomikaen ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ womenਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਬੰਧਤ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ samāja vica maradāṁ atē womenratāṁ dī'āṁ sabadhata bhūmikāvāṁ সমাজে পুরুষ এবং মহিলাদের স্ব স্ব ভূমিকা samājē puruṣa ēbaṁ mahilādēra sba sba bhūmikā 社会における男性と女性のそれぞれの役割 社会 における 男性  女性  それぞれ  役割 しゃかい における だんせい  じょせい  それぞれ  やくわり shakai niokeru dansei to josei no sorezore no yakuwari
32 29 arabe Les rôles des hommes et des femmes dans la société 男女在社会中各自的角色 nánnǚ zài shèhuì zhōng gèzì de juésè 男女在社会中各自的角色 The roles of men and women in society Os papéis de homens e mulheres na sociedade Os papéis de homens e mulheres na sociedade Die Rollen von Männern und Frauen in der Gesellschaft Rola mężczyzn i kobiet w społeczeństwie Роли мужчин и женщин в обществе Roli muzhchin i zhenshchin v obshchestve دور الرجل والمرأة في المجتمع dawr alrajul walmar'at fi almujtamae समाज में पुरुषों और महिलाओं की भूमिकाएँ samaaj mein purushon aur mahilaon kee bhoomikaen ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਮਰਦ ਅਤੇ ofਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ samāja vica marada atē ofratāṁ dī'āṁ bhūmikāvāṁ সমাজে নারী-পুরুষের ভূমিকা samājē nārī-puruṣēra bhūmikā 社会における男性と女性の役割 社会 における 男性  女性  役割 しゃかい における だんせい  じょせい  やくわり shakai niokeru dansei to josei no yakuwari        
33 30 JAPONAIS Les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société 男女在社会中的各自作用 nánnǚ zài shèhuì zhōng de gèzì zuòyòng 男女在社会中的各自作用 The respective roles of men and women in society Os respectivos papéis de homens e mulheres na sociedade Os respectivos papéis de homens e mulheres na sociedade Die jeweiligen Rollen von Männern und Frauen in der Gesellschaft Odpowiednie role mężczyzn i kobiet w społeczeństwie Соответствующие роли мужчин и женщин в обществе Sootvetstvuyushchiye roli muzhchin i zhenshchin v obshchestve دور كل من الرجل والمرأة في المجتمع dawr kl min alrajul walmar'at fi almujtamae समाज में पुरुषों और महिलाओं की संबंधित भूमिकाएं samaaj mein purushon aur mahilaon kee sambandhit bhoomikaen ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ womenਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਬੰਧਤ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ samāja vica maradāṁ atē womenratāṁ dī'āṁ sabadhata bhūmikāvāṁ সমাজে পুরুষ এবং মহিলাদের স্ব স্ব ভূমিকা samājē puruṣa ēbaṁ mahilādēra sba sba bhūmikā 社会における男性と女性のそれぞれの役割 社会 における 男性  女性  それぞれ  役割 しゃかい における だんせい  じょせい  それぞれ  やくわり shakai niokeru dansei to josei no sorezore no yakuwari        
34 31 chinois réunion huì meeting encontro encontro Treffen spotkanie встреча vstrecha لقاء liqa' मुलाकात mulaakaat ਮੁਲਾਕਾਤ mulākāta সভা sabhā 会議 会議 かいぎ kaigi        
35 32 chinois Ya shè Ya Sim Sim Ja Ya Я YA يا ya हां haan ਯਾ ইয়া iẏā Y A Y A y  Y A        
36 33 pinyin respectivement 分别 fēnbié respectively  respectively respectivamente respectivamente beziehungsweise odpowiednio соответственно sootvetstvenno على التوالي ealaa altawali क्रमश: kramash: ਕ੍ਰਮਵਾਰ kramavāra যথাক্রমে yathākramē それぞれ それぞれ それぞれ sorezore
37 34 wanik  dans le même ordre que les personnes ou les choses déjà mentionnées  以与已经提到的人或事物相同的顺序  yǐ yǔ yǐjīng tí dào de rén huò shìwù xiāngtóng de shùnxù  in the same order as the people or things already mentioned  in the same order as the people or things already mentioned  na mesma ordem que as pessoas ou coisas já mencionadas  na mesma ordem que as pessoas ou coisas já mencionadas  in der gleichen Reihenfolge wie die bereits erwähnten Personen oder Dinge  w tej samej kolejności, w jakiej zostały wymienione osoby lub rzeczy  в том же порядке, что и люди или вещи, уже упомянутые  v tom zhe poryadke, chto i lyudi ili veshchi, uzhe upomyanutyye  بنفس ترتيب الأشخاص أو الأشياء التي سبق ذكرها binafs tartib al'ashkhas 'aw al'ashya' alty sabaq dhakraha  उसी क्रम में जैसा कि पहले से ही उल्लेखित लोग या बातें  usee kram mein jaisa ki pahale se hee ullekhit log ya baaten  ਉਸੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ  usē krama vica jivēṁ ki lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dā pahilāṁ hī zikara kītā gi'ā hai  ইতিমধ্যে উল্লিখিত ব্যক্তি বা জিনিসগুলির একই ক্রমে  itimadhyē ullikhita byakti bā jinisagulira ēka'i kramē  すでに述べた人や物と同じ順序で すでに 述べた     同じ 順序  すでに のべた ひと  もの  おなじ じゅんじょ  sudeni nobeta hito ya mono to onaji junjo de
38 35 http://wanglik.free.fr/ Respectivement; Respectivement .; Dans l'ordre; Dans l'ordre 分别;各自。;顺序为;依次为 fēnbié; gèzì.; Shùnxù wèi; yīcì wèi 分别;各自.;顺序为;依次为 Respectively; Respectively.; In order; In order Respectivamente; Respectivamente .; Em ordem; Em ordem Respectivamente; Respectivamente .; Em ordem; Em ordem Jeweils; Jeweils; In Ordnung; In Ordnung Odpowiednio; Odpowiednio; W porządku; W porządku Соответственно; Соответственно .; По порядку; По порядку Sootvetstvenno; Sootvetstvenno .; Po poryadku; Po poryadku على التوالي ؛ على التوالي. ؛ بالترتيب ؛ بالترتيب ealaa altawali ; ealaa altawali. ; bialtartib ; bialtartib क्रमशः; क्रमशः; क्रम में; क्रम में kramashah; kramashah; kram mein; kram mein ਕ੍ਰਿਆ ਅਨੁਸਾਰ; ਆਦਰ ਨਾਲ ;; ਆਦੇਸ਼ ਹੈ; kri'ā anusāra; ādara nāla;; ādēśa hai; ক্রমানুসারে; যথাযথভাবে; আদেশে; ক্রমে; kramānusārē; yathāyathabhābē; ādēśē; kramē; それぞれ;それぞれ;順番に;順番に それぞれ ; それぞれ ; 順番  ; 順番  それぞれ ; それぞれ ; じゅんばん  ; じゅんばん  sorezore ; sorezore ; junban ni ; junban ni        
39 36 navire Julie et Mark, respectivement 17 et 19 ans 朱莉和马克,分别年满17岁和19岁 zhū lì hé mǎkè, fēnbié nián mǎn 17 suì hé 19 suì Julie and Mark, aged17 and 19 respectively Julie and Mark, aged17 and 19 respectively Julie e Mark, com 17 e 19 anos, respectivamente Julie e Mark, com 17 e 19 anos, respectivamente Julie und Mark, 17 bzw. 19 Jahre alt Julie i Mark, odpowiednio 17 i 19 lat Джули и Марк, 17 и 19 лет соответственно Dzhuli i Mark, 17 i 19 let sootvetstvenno جولي ومارك ، يبلغان من العمر 17 و 19 عامًا على التوالي juli wamarik , yublighan min aleumr 17 w 19 eamana ealaa altawali जूली और मार्क, क्रमशः 17 और 19 वर्ष की आयु joolee aur maark, kramashah 17 aur 19 varsh kee aayu ਜੂਲੀ ਅਤੇ ਮਾਰਕ, ਉਮਰ 17 ਅਤੇ 19 ਕ੍ਰਮਵਾਰ jūlī atē māraka, umara 17 atē 19 kramavāra জুলি এবং মার্ক, বয়স যথাক্রমে 17 এবং 19 juli ēbaṁ mārka, baẏasa yathākramē 17 ēbaṁ 19 ジュリーとマーク、それぞれ17歳と19歳 ジュリー  マーク 、 それぞれ 17   19  ジュリー  マーク 、 それぞれ 17 さい  19 さい jurī to māku , sorezore 17 sai to 19 sai
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm Julie et Mark ont ​​respectivement 17 et 19 ans 朱莉和马克,年龄分别为17声和19岁 zhū lì hé mǎkè, niánlíng fēnbié wèi 17 shēng hé 19 suì 朱莉和马克,年龄分别为17声和19岁 Julie and Mark are 17 and 19 years old respectively Julie e Mark têm 17 e 19 anos, respectivamente Julie e Mark têm 17 e 19 anos, respectivamente Julie und Mark sind 17 bzw. 19 Jahre alt Julie i Mark mają odpowiednio 17 i 19 lat Джули и Марку 17 и 19 лет соответственно Dzhuli i Marku 17 i 19 let sootvetstvenno جولي ومارك يبلغان من العمر 17 و 19 عامًا على التوالي juli wamark yublighan min aleumr 17 w 19 eamana ealaa altawali जूली और मार्क क्रमशः 17 और 19 साल के हैं joolee aur maark kramashah 17 aur 19 saal ke hain ਜੂਲੀ ਅਤੇ ਮਾਰਕ ਕ੍ਰਮਵਾਰ 17 ਅਤੇ 19 ਸਾਲ ਦੇ ਹਨ jūlī atē māraka kramavāra 17 atē 19 sāla dē hana জুলি এবং মার্ক যথাক্রমে 17 এবং 19 বছর বয়সী juli ēbaṁ mārka yathākramē 17 ēbaṁ 19 bachara baẏasī ジュリーとマークはそれぞれ17歳と19歳です ジュリー  マーク  それぞれ 17   19 歳です ジュリー  マーク  それぞれ 17 さい  19 さいです jurī to māku wa sorezore 17 sai to 19 saidesu        
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  respiration  呼吸  hūxī  respiration  respiration  respiração  respiração  Atmung  oddychanie  дыхание  dykhaniye  التنفس altanafus  श्वसन  shvasan  ਸਾਹ  sāha  শ্বসন  śbasana  呼吸 呼吸 こきゅう kokyū
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm l'acte de respirer 呼吸动作 hūxī dòngzuò the act of breathing  the act of breathing o ato de respirar o ato de respirar der Akt des Atmens akt oddychania акт дыхания akt dykhaniya فعل التنفس faeal altanafus सांस लेने की क्रिया saans lene kee kriya ਸਾਹ ਲੈਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ sāha laiṇa dī kiri'ā শ্বাস প্রশ্বাসের কাজ śbāsa praśbāsēra kāja 呼吸の行為 呼吸  行為 こきゅう  こうい kokyū no kōi
44 41 http://benkyo.free.fr Respirer 呼吸 hūxī 呼吸 Breathe Respirar Respirar Atmen Oddychać Дышать Dyshat' نفس nfs साँस लेना saans lena ਸਾਹ sāha শ্বাস ফেলা śbāsa phēlā 呼吸する 呼吸 する こきゅう する kokyū suru        
45 42 http://huduu.free.fr La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées. 还记录血压和呼吸。 hái jìlù xiěyā hé hūxī. Blood pressure and respiration are also recorded. Blood pressure and respiration are also recorded. A pressão arterial e a respiração também são registradas. A pressão arterial e a respiração também são registradas. Blutdruck und Atmung werden ebenfalls aufgezeichnet. Rejestruje się również ciśnienie krwi i oddychanie. Также регистрируются артериальное давление и дыхание. Takzhe registriruyutsya arterial'noye davleniye i dykhaniye. كما يتم تسجيل ضغط الدم والتنفس. kama ytm tasjil daght aldam waltanfus. रक्तचाप और श्वसन भी दर्ज किए जाते हैं। raktachaap aur shvasan bhee darj kie jaate hain. ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਹ ਵੀ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ. balaḍa praiśara atē sāha vī daraja kītē ga'ē hana. রক্তচাপ এবং শ্বাসকষ্টও রেকর্ড করা হয়। raktacāpa ēbaṁ śbāsakaṣṭa'ō rēkarḍa karā haẏa. 血圧と呼吸も記録されます。 血圧  呼吸  記録 されます 。 けつあつ  こきゅう  きろく されます 。 ketsuatsu to kokyū mo kiroku saremasu .
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées 血压和呼吸也做好记录 Xiěyā hé hūxī yě zuò hǎo jìlù 血压和呼吸也做了记录 Blood pressure and breathing are also recorded A pressão arterial e a respiração também são registradas A pressão arterial e a respiração também são registradas Blutdruck und Atmung werden ebenfalls aufgezeichnet Rejestrowane jest również ciśnienie krwi i oddech Также регистрируются артериальное давление и дыхание. Takzhe registriruyutsya arterial'noye davleniye i dykhaniye. كما يتم تسجيل ضغط الدم والتنفس kama ytmu tasjil daght aldam waltanafus रक्तचाप और श्वास भी दर्ज किए जाते हैं raktachaap aur shvaas bhee darj kie jaate hain ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਹ ਵੀ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ Balaḍa praiśara atē sāha vī daraja kītē ga'ē hana রক্তচাপ এবং শ্বাস প্রশ্বাস রেকর্ড করা হয় Raktacāpa ēbaṁ śbāsa praśbāsa rēkarḍa karā haẏa 血圧と呼吸も記録されます 血圧  呼吸  記録 されます けつあつ  こきゅう  きろく されます ketsuatsu to kokyū mo kiroku saremasu        
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Enregistrez également la pression artérielle et la respiration 还记录血压和呼吸 hái jìlù xiěyā hé hūxī 还记录血压和呼吸 Also record blood pressure and breathing Também registre a pressão arterial e a respiração Também registre a pressão arterial e a respiração Notieren Sie auch Blutdruck und Atmung Zapisz także ciśnienie krwi i oddech Также записывайте артериальное давление и дыхание Takzhe zapisyvayte arterial'noye davleniye i dykhaniye سجل أيضًا ضغط الدم والتنفس sajal aydana daght aldam waltanafus रक्तचाप और श्वास को भी रिकॉर्ड करें raktachaap aur shvaas ko bhee rikord karen ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਹ ਨੂੰ ਵੀ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ balaḍa praiśara atē sāha nū vī rikāraḍa karō রক্তচাপ এবং শ্বাস রেকর্ড করুন raktacāpa ēbaṁ śbāsa rēkarḍa karuna 血圧と呼吸も記録します 血圧  呼吸  記録 します けつあつ  こきゅう  きろく します ketsuatsu to kokyū mo kiroku shimasu        
48     La chance yùn Luck Sorte Sorte Glück Szczęście Удача Udacha حظ haz भाग्य bhaagy ਕਿਸਮਤ kisamata ভাগ্য bhāgya 幸運 幸運 こううん koūn        
49     Pression Pressure Pressão Pressão Druck Nacisk Давление Davleniye الضغط aldaght दबाव dabaav ਦਬਾਅ dabā'a চাপ cāpa 圧力 圧力 あつりょく atsuryoku        
50     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also Veja também Veja também siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe أنظر أيضا 'anzur 'aydaan यह सभी देखें yah sabhee dekhen ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō আরো দেখুন ārō dēkhuna も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō
51     respiration artificielle 人工呼吸 réngōng hūxī artificial respiration artificial respiration respiração artificial respiração artificial Künstliche Beatmung sztuczne oddychanie искусственное дыхание iskusstvennoye dykhaniye التنفس الاصطناعي altanafus alaistinaeiu कृत्रिम श्वसन krtrim shvasan ਨਕਲੀ ਸਾਹ nakalī sāha কৃত্রিম শ্বাস kr̥trima śbāsa 人工呼吸 人工 呼吸 じんこう こきゅう jinkō kokyū
52     Respiration artificielle 人工呼吸 réngōng hūxī 人工呼吸 Artificial respiration Respiração artificial Respiração artificial Künstliche Beatmung Sztuczne oddychanie Искусственное дыхание Iskusstvennoye dykhaniye التنفس الاصطناعي altanafus alaistinaeiu कृत्रिम श्वसन krtrim shvasan ਨਕਲੀ ਸਾਹ nakalī sāha কৃত্রিম শ্বাস kr̥trima śbāsa 人工呼吸 人工 呼吸 じんこう こきゅう jinkō kokyū        
53     respirateur 呼吸器 hūxī qì respirator  respirator respirador respirador Respirator respirator респиратор respirator جهاز تنفس jihaz tanafas श्वासयंत्र shvaasayantr ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ sāha laiṇa vālā শ্বাসযন্ত্র śbāsayantra 人工呼吸器 人工 呼吸器 じんこう こきゅうき jinkō kokyūki
54     Respirateur 呼吸器 hūxī qì 呼吸器 Respirator Respirador Respirador Respirator Respirator Респиратор Respirator جهاز تنفس jihaz tanafas श्वासयंत्र shvaasayantr ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਾ javāba dēṇa vālā রেসিপিটর rēsipiṭara 人工呼吸器 人工 呼吸器 じんこう こきゅうき jinkō kokyūki        
55     un équipement qui permet à qn de respirer pendant une longue période alors qu'ils sont incapables de le faire naturellement 一种使某人无法自然呼吸的长时间呼吸的装备 yī zhǒng shǐ mǒu rén wúfǎ zìrán hūxī de cháng shíjiān hūxī de zhuāngbèi a piece of equip­ment that makes it possible for sb to breathe over a long period when they are unable to do so naturally   a piece of equip­ment that makes it possible for sb to breathe over a long period when they are unable to do so naturally um equipamento que possibilita ao sb respirar por um longo período quando não consegue respirar naturalmente um equipamento que possibilita ao sb respirar por um longo período quando não consegue respirar naturalmente ein Gerät, das es jdn ermöglicht, über einen langen Zeitraum zu atmen, wenn sie dies nicht auf natürliche Weise können sprzęt, który pozwala komuś oddychać przez długi czas, kiedy nie jest w stanie tego robić w naturalny sposób часть оборудования, которая позволяет людям дышать в течение длительного периода времени, когда они не могут дышать естественным образом chast' oborudovaniya, kotoraya pozvolyayet lyudyam dyshat' v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni, kogda oni ne mogut dyshat' yestestvennym obrazom قطعة من المعدات التي تجعل من الممكن أن يتنفس sb لفترة طويلة عندما لا يتمكنون من القيام بذلك بشكل طبيعي qiteat min almieaddat alty tajeal min almmkn 'an yatanafas sb lifatrat tawilat eindama la yatamakanun min alqiam bdhlk bishakl tabieiin उपकरणों का एक टुकड़ा जो एसबी के लिए लंबी अवधि में सांस लेने के लिए संभव बनाता है जब वे स्वाभाविक रूप से ऐसा करने में असमर्थ होते हैं upakaranon ka ek tukada jo esabee ke lie lambee avadhi mein saans lene ke lie sambhav banaata hai jab ve svaabhaavik roop se aisa karane mein asamarth hote hain ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਐਸਬੀ ਲਈ ਲੰਬੇ ਅਰਸੇ ਤੱਕ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦੇ ਹਨ upakaraṇāṁ dā ika ṭukaṛā jisa nāla aisabī la'ī labē arasē taka sāha laiṇā sabhava hō jāndā hai jadōṁ uha kudaratī taura'tē ajihā karana vica asamaratha hudē hana একটি সরঞ্জামের টুকরা যা তারা দীর্ঘসময় ধরে প্রাকৃতিকভাবে অক্ষম করতে পারলে দীর্ঘ সময় ধরে শ্বাস নেওয়া সম্ভব করে ēkaṭi sarañjāmēra ṭukarā yā tārā dīrghasamaẏa dharē prākr̥tikabhābē akṣama karatē pāralē dīrgha samaẏa dharē śbāsa nē'ōẏā sambhaba karē sbが自然に呼吸することができないときに長期間にわたって呼吸することを可能にする機器 sb  自然  呼吸 する こと  できない とき  長期間 にわたって 呼吸 する こと  可能  する 機器 sb  しぜん  こきゅう する こと  できない とき  ちょうきかん にわたって こきゅう する こと  かのう  する きき sb ga shizen ni kokyū suru koto ga dekinai toki ni chōkikan niwatatte kokyū suru koto o kanō ni suru kiki
56     Respirateur artificiel 人工呼吸器 réngōng hūxī qì 工呼吸器 Artificial respirator Respirador artificial Respirador artificial Atemschutzgerät Sztuczny respirator Искусственный респиратор Iskusstvennyy respirator كمامة صناعية kamamat sinaeia कृत्रिम श्वास krtrim shvaas ਨਕਲੀ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ nakalī sāha laiṇa vālā কৃত্রিম শ্বাসকষ্ট kr̥trima śbāsakaṣṭa 人工呼吸器 人工 呼吸器 じんこう こきゅうき jinkō kokyūki        
57     Elle a été mise sur un respirateur 她被戴上了口罩 tā bèi dài shàngle kǒuzhào She was put on a respirator She was put on a respirator Ela foi colocada em um respirador Ela foi colocada em um respirador Sie wurde auf ein Beatmungsgerät gesetzt Została założona respirator Ей надели респиратор Yey nadeli respirator تم وضعها على جهاز التنفس الصناعي tama wadeuha ealaa jihaz altanafus alsinaeii उसे एक श्वासयंत्र पर रखा गया था use ek shvaasayantr par rakha gaya tha ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਰੈਸਪੀਰੇਟਰ 'ਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ usa nū ika raisapīrēṭara'tē pā ditā gi'ā sī তাকে একটি শ্বাসযন্ত্রের উপর রাখা হয়েছিল tākē ēkaṭi śbāsayantrēra upara rākhā haẏēchila 彼女は人工呼吸器をつけられました 彼女  人工 呼吸器  つけられました かのじょ  じんこう こきゅうき  つけられました kanojo wa jinkō kokyūki o tsukeraremashita
58     Mettez-la sur un respirateur artificiel 给她戴上了人工呼吸器 gěi tā dài shàngle réngōng hūxī qì 给她戴上了工呼吸器 Put her on an artificial respirator Coloque-a em um respirador artificial Coloque-a em um respirador artificial Setzen Sie sie auf eine künstliche Atemschutzmaske Załóż ją na sztuczny respirator Наденьте ей искусственный респиратор Naden'te yey iskusstvennyy respirator ضعها على جهاز تنفس صناعي daeaha ealaa jihaz tanafas sinaeiin उसे कृत्रिम श्वासयंत्र पर रखें use krtrim shvaasayantr par rakhen ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਨਕਲੀ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲੇ 'ਤੇ ਪਾਓ usa nū ika nakalī sāha laiṇa vālē'tē pā'ō তাকে একটি কৃত্রিম শ্বাসযন্ত্রের উপর রাখুন tākē ēkaṭi kr̥trima śbāsayantrēra upara rākhuna 彼女に人工呼吸器をつけて 彼女  人工 呼吸器  つけて かのじょ  じんこう こきゅうき  つけて kanojo ni jinkō kokyūki o tsukete        
59     Elle a été mise sur un masque 她被戴上了口罩 tā bèi dài shàngle kǒuzhào 她被戴上了口罩 She was put on a mask Ela foi colocada em uma máscara Ela foi colocada em uma máscara Sie wurde auf eine Maske gesetzt Włożyła maskę На нее надели маску Na neye nadeli masku تم وضعها على قناع tama wadeuha ealaa qinae उसे नकाब पर रखा गया था use nakaab par rakha gaya tha ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਕਾਬ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ usa nū ika nakāba pā ditā gi'ā sī তাকে একটি মুখোশ লাগানো হয়েছিল tākē ēkaṭi mukhōśa lāgānō haẏēchila 彼女はマスクをかぶった 彼女  マスク  かぶった かのじょ  マスク  かぶった kanojo wa masuku o kabutta        
60     un dispositif porté sur le nez et la bouche pour permettre à qn de respirer dans un endroit où il y a beaucoup de fumée, de gaz, etc. 戴在鼻子和嘴上的设备,使某人可以在有大量烟,气等的地方呼吸。 dài zài bízi hé zuǐ shàng de shèbèi, shǐ mǒu rén kěyǐ zài yǒu dàliàng yān, qì děng dì dìfāng hūxī. a device worn over the nose and mouth to allow sb to breathe in a place where there is a lot of smoke, gas, etc. a device worn over the nose and mouth to allow sb to breathe in a place where there is a lot of smoke, gas, etc. um dispositivo usado sobre o nariz e a boca para permitir que o sb respire em um lugar onde há muita fumaça, gás, etc. um dispositivo usado sobre o nariz e a boca para permitir que o sb respire em um lugar onde há muita fumaça, gás, etc. ein Gerät, das über Nase und Mund getragen wird, damit jdn an einem Ort atmen kann, an dem viel Rauch, Gas usw. vorhanden ist. urządzenie zakładane na nos i usta, umożliwiające oddychanie w miejscu, w którym jest dużo dymu, gazów itp. устройство, надеваемое на нос и рот, позволяющее кому-либо дышать в местах, где много дыма, газа и т. д. ustroystvo, nadevayemoye na nos i rot, pozvolyayushcheye komu-libo dyshat' v mestakh, gde mnogo dyma, gaza i t. d. جهاز يوضع على الأنف والفم للسماح لـ sb بالتنفس في مكان به الكثير من الدخان والغازات وما إلى ذلك. jihaz yudae ealaa al'anf walfami lilsamah l sb bialtanafus fi makan bih alkthyr min aldukhkhan walghazat wama 'iilaa dhalik. एक उपकरण नाक और मुंह के ऊपर पहना जाता है जिससे एसबी को एक ऐसे स्थान पर सांस लेने की अनुमति मिलती है जहां बहुत अधिक धुआं, गैस, आदि होता है। ek upakaran naak aur munh ke oopar pahana jaata hai jisase esabee ko ek aise sthaan par saans lene kee anumati milatee hai jahaan bahut adhik dhuaan, gais, aadi hota hai. ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਉਪਕਰਣ ਜਿਸਦੀ ਨੱਕ ਅਤੇ ਮੂੰਹ ਉੱਤੇ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਸਾਹ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਧੂੰਆਂ, ਗੈਸ, ਆਦਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ika ajihā upakaraṇa jisadī naka atē mūha utē pahini'ā jāndā hai tāṁ jō aisa bī nū ajihī jag'hā tē sāha li'ā jā sakē jithē bahuta sārā dhū'āṁ, gaisa, ādi hudā hai. নাক এবং মুখের উপর একটি ডিভাইস পরা একটি ডিভাইস যেখানে এমন জায়গায় প্রচুর ধোঁয়া, গ্যাস ইত্যাদি রয়েছে সেখানে এসবি শ্বাস নিতে দেয় nāka ēbaṁ mukhēra upara ēkaṭi ḍibhā'isa parā ēkaṭi ḍibhā'isa yēkhānē ēmana jāẏagāẏa pracura dhōm̐ẏā, gyāsa ityādi raẏēchē sēkhānē ēsabi śbāsa nitē dēẏa 煙やガスなどが多い場所でsbが呼吸できるようにするために鼻と口に装着するデバイス。   ガス など  多い 場所  sb  呼吸 できる よう  する ため      装着 する デバイス 。 けむり  ガス など  おうい ばしょ  sb  こきゅう できる よう  する ため  はな  くち  そうちゃく する デバイス 。 kemuri ya gasu nado ga ōi basho de sb ga kokyū dekiru  ni suru tame ni hana to kuchi ni sōchaku suru debaisu .
61     Masque à gaz; masque; masque facial 防毒面具;口罩;面罩 Fángdú miànjù; kǒuzhào; miànzhào 防毒面具;口罩;面罩 Gas mask; mask; face mask Máscara de gás; máscara; máscara facial Máscara de gás; máscara; máscara facial Gasmaske; Maske; Gesichtsmaske Maska gazowa; maska; maska ​​na twarz Противогаз; маска; маска для лица Protivogaz; maska; maska dlya litsa قناع الغاز ؛ القناع ؛ قناع الوجه qanae alghaz ; alqunae ; qunae alwajh गैस मास्क; मास्क; फेस मास्क gais maask; maask; phes maask ਗੈਸ ਮਾਸਕ; ਮਾਸਕ; ਫੇਸ ਮਾਸਕ Gaisa māsaka; māsaka; phēsa māsaka গ্যাস মাস্ক; মুখোশ; মুখোশ gyāsa māska; mukhōśa; mukhōśa ガスマスク、マスク、フェイスマスク ガスマスク 、 マスク 、 フェイス マスク ガスマスク 、 マスク 、 フェイス マスク gasumasuku , masuku , feisu masuku        
62     Deux liǎng Two Dois Dois Zwei Dwa Два Dva اثنان athnan दो do ਦੋ দুই du'i ni        
63     respiratoire 呼吸的 hūxī de respiratory  respiratory respiratório respiratório Atemwege oddechowy респираторный respiratornyy تنفسي tanfsi श्वसन shvasan ਸਾਹ sāha শ্বাসযন্ত্রের śbāsayantrēra 呼吸器 呼吸器 こきゅうき kokyūki
64     lié à la respiration 与呼吸有关 yǔ hūxī yǒuguān connected with breathing connected with breathing conectado com a respiração conectado com a respiração verbunden mit der Atmung związane z oddychaniem связано с дыханием svyazano s dykhaniyem مرتبطة بالتنفس murtabitatan bialtanafus श्वास के साथ जुड़ा हुआ shvaas ke saath juda hua ਸਾਹ ਨਾਲ ਜੁੜੇ sāha nāla juṛē শ্বাসের সাথে সংযুক্ত śbāsēra sāthē sanyukta 呼吸と関係がある 呼吸  関係  ある こきゅう  かんけい  ある kokyū to kankei ga aru
65      Respiration  呼吸的  hūxī de  呼吸的  Breathing  Respiração  Respiração  Atmung  Oddechowy  Дыхание  Dykhaniye  عمليه التنفس eamalih altanafus  साँस लेने का  saans lene ka  ਸਾਹ  sāha  শ্বাস  śbāsa  呼吸する 呼吸 する こきゅう する kokyū suru        
66     le système respiratoire 呼吸系统 hūxī xìtǒng the respira­tory system  the respira­tory system o sistema respiratório o sistema respiratório das Atmungssystem układ oddechowy дыхательная система dykhatel'naya sistema الجهاز التنفسي aljihaz altanfusiu श्वसन प्रणाली shvasan pranaalee ਸਾਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ sāha praṇālī শ্বাসযন্ত্রের সিস্টেম śbāsayantrēra sisṭēma 呼吸器系 呼吸器系 こきゅうきけい kokyūkikei
67     Système respiratoire 呼吸系统 hūxī xìtǒng 呼吸系统 Respiratory system Sistema respiratório Sistema respiratório Atmungssystem Układ oddechowy Дыхательная система Dykhatel'naya sistema الجهاز التنفسي aljihaz altanfusiu श्वसन प्रणाली shvasan pranaalee ਸਾਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ sāha praṇālī শ্বসনতন্ত্র śbasanatantra 呼吸器系 呼吸器系 こきゅうきけい kokyūkikei        
68     maladies respiratoires 呼吸疾病 hūxī jíbìng respiratory diseases  respiratory diseases doenças respiratórias doenças respiratórias Erkrankungen der Atemwege choroby układu oddechowego респираторные заболевания respiratornyye zabolevaniya أمراض الجهاز التنفسي 'amrad aljihaz altanfusii सांस की बीमारियों saans kee beemaariyon ਸਾਹ ਰੋਗ sāha rōga শ্বাসযন্ত্রের রোগ śbāsayantrēra rōga 呼吸器疾患 呼吸器 疾患 こきゅうき しっかん kokyūki shikkan
69     Maladies respiratoires 呼吸道疾病 hūxīdào jíbìng 呼吸道疾病  Respiratory diseases Doenças respiratórias Doenças respiratórias Erkrankungen der Atemwege Choroby układu oddechowego Респираторные заболевания Respiratornyye zabolevaniya أمراض الجهاز التنفسي 'amrad aljihaz altanfusii सांस की बीमारियों saans kee beemaariyon ਸਾਹ ਰੋਗ sāha rōga শ্বাসকষ্টজনিত রোগ śbāsakaṣṭajanita rōga 呼吸器疾患 呼吸器 疾患 こきゅうき しっかん kokyūki shikkan        
70     respirer 呼吸 hūxī respire  respire respirar respirar atmen oddychać дышать dyshat' تنفس tanafas साँस लेना saans lena ਸਾਹ sāha শ্বাস śbāsa 呼吸する 呼吸 する こきゅう する kokyū suru
71     le terme 术语 shùyǔ 术语 the term o termo o termo der Begriff termin семестр semestr المصطلح almustalah अवधि avadhi ਸ਼ਰਤ śarata শব্দ śabda 用語 用語 ようご yōgo        
72     respirer 呼吸 hūxī to breathe  to breathe respirar respirar atmen oddychać дышать dyshat' ليتنفس layatanafas साँस लेना saans lena ਸਾਹ ਲੈਣ ਲਈ sāha laiṇa la'ī শ্বাস śbāsa 呼吸する 呼吸 する こきゅう する kokyū suru
73     Respirer. 呼吸。 hūxī. 呼吸. Breathe. Respirar. Respirar. Atmen. Oddychać. Дыши. Dyshi. نفس. nifs. सांस लेते हैं। saans lete hain. ਸਾਹ. sāha. শ্বাস ফেলা śbāsa phēlā 呼吸する。 呼吸 する 。 こきゅう する 。 kokyū suru .        
74     respiromètre 呼吸计 Hūxī jì respirometer  respirometer respirômetro respirômetro Respirometer respirometr респирометр respirometr مقياس التنفس miqyas altanafus respirometer raispiromaitair ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ Sāha laiṇa vālā শ্বাসযন্ত্রক śbāsayantraka 呼吸計 呼吸計 こきゅうけい kokyūkei
75     médical 医疗 yīliáo medical  medical médico médico medizinisch medyczny медицинский meditsinskiy طبي tibiyin मेडिकल medikal ਮੈਡੀਕਲ maiḍīkala চিকিৎসা cikiṯsā 医療の 医療 の いりょう  iryō no
76     un équipement pour mesurer la quantité d’air que les poumons de sb retiendront 用来测量某人的肺将容纳多少空气的设备 yòng lái cèliáng mǒu rén de fèi jiāng róngnà duōshǎo kōngqì de shèbèi a piece of equipment for measuring how much air sb’s lungs will hold  a piece of equipment for measuring how much air sb’s lungs will hold uma peça de equipamento para medir a quantidade de ar que os pulmões de sb suportam uma peça de equipamento para medir a quantidade de ar que os pulmões de sb suportam ein Gerät zur Messung, wie viel Luft die Lunge von jdn halten wird sprzęt do pomiaru ilości powietrza w płucach прибор для измерения количества воздуха в легких pribor dlya izmereniya kolichestva vozdukha v legkikh قطعة من المعدات لقياس مقدار الهواء الذي يمكن أن تحمله الرئتان qiteat min almieaddat liqias miqdar alhawa' aldhy ymkn 'an tahmiluh alriytan यह मापने के लिए उपकरणों का एक टुकड़ा कि हवा के एसबी के फेफड़े कितने पकड़ेंगे yah maapane ke lie upakaranon ka ek tukada ki hava ke esabee ke phephade kitane pakadenge ਇਹ ਮਾਪਣ ਲਈ ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਕਿ ਐਸਬੀ ਦੇ ਫੇਫੜਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਫੜਦਾ ਹੈ iha māpaṇa la'ī upakaraṇāṁ dā ika ṭukaṛā ki aisabī dē phēphaṛi'āṁ nū kinā phaṛadā hai বায়ু এসবি'র ফুসফুস কতটা ধরে রাখবে তা পরিমাপের জন্য এক টুকরো সরঞ্জাম bāẏu ēsabi'ra phusaphusa kataṭā dharē rākhabē tā parimāpēra jan'ya ēka ṭukarō sarañjāma エアSBの肺がどれだけ保持するかを測定するための機器 エア SB    どれ だけ 保持 する   測定 する ため  機器 エア sb  はい  どれ だけ ほじ する   そくてい する ため  きき ea SB no hai ga dore dake hoji suru ka o sokutei suru tame no kiki
77     Respiromètre; Respiromètre 呼吸计;呼吸测定计 hūxī jì; hūxī cèdìng jì 呼吸计;呼吸测定计 Respirometer; Respirometer Respirômetro; Respirômetro Respirômetro; Respirômetro Respirometer; Respirometer Respirometr; Respirometr Респирометр; Респирометр Respirometr; Respirometr مقياس التنفس miqyas altanafus रेस्पिरोमीटर; रेस्पिरोमीटर respiromeetar; respiromeetar ਪ੍ਰੇਰਕ prēraka রেসিমোমিটার rēsimōmiṭāra 呼吸計;呼吸計 呼吸  ; 呼吸計 こきゅう けい ; こきゅうけい kokyū kei ; kokyūkei        
78     ~ (de qc) 〜(从某事开始) 〜(cóng mǒu shì kāishǐ) ~ (from sth)  ~ (from sth) ~ (de sth) ~ (de sth) ~ (von etw) ~ (z czegoś) ~ (от sth) ~ (ot sth) ~ (من شيء) ~ (mn shay') ~ (sth से) ~ (sth se) ~ (sth ਤੋਂ) ~ (sth tōṁ) st (স্টাথ থেকে) st (sṭātha thēkē) 〜(sthから) 〜 ( sth から ) 〜 ( sth から ) 〜 ( sth kara )
79     une courte pause ou une évasion de qc difficile ou désagréable. 短暂的休息或摆脱困难或不愉快 duǎnzàn de xiūxí huò bǎituō kùnnán huò bùyúkuài a short break or escape from sth difficult or unpleasant. a short break or escape from sth difficult or unpleasant. uma pequena pausa ou fuga de algo difícil ou desagradável. uma pequena pausa ou fuga de algo difícil ou desagradável. eine kurze Pause oder Flucht vor etw schwierig oder unangenehm. krótka przerwa lub ucieczka od czegoś trudnego lub nieprzyjemnego. короткий перерыв или побег от чего-то трудного или неприятного. korotkiy pereryv ili pobeg ot chego-to trudnogo ili nepriyatnogo. استراحة قصيرة أو الهروب من أشياء صعبة أو غير سارة. aistirahat qasirat 'aw alhurub min 'ashya' saebat 'aw ghyr sarat. एक छोटा ब्रेक या sth मुश्किल या अप्रिय से बच। ek chhota brek ya sth mushkil ya apriy se bach. ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬਰੇਕ ਜਾਂ ਸਟੈੱਨ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਤੋਂ ਬਚਣਾ. ika chōṭā barēka jāṁ saṭaina muśakala jāṁ kōjhā tōṁ bacaṇā. সংক্ষিপ্ত বিরতি বা স্টেহ থেকে কঠিন বা অপ্রীতিকর থেকে পালাতে। saṅkṣipta birati bā sṭēha thēkē kaṭhina bā aprītikara thēkē pālātē. 短い休憩、または困難または不快なものからの脱出。 短い 休憩 、 または 困難 または 不快な もの から  脱出 。 みじかい きゅうけい 、 または こんなん または ふかいな もの から  だっしゅつ 。 mijikai kyūkei , mataha konnan mataha fukaina mono kara no dasshutsu .
80     Suspendu 暂停;暂缓 zàntíng; zhànhuǎn 暂停;暂缓 Suspended Suspenso Suspenso Suspendiert Zawieszony Приостановлено Priostanovleno معلق muealaq बर्खास्त कर दिया barkhaast kar diya ਮੁਅੱਤਲ Mu'atala স্থগিত Sthagita 一時停止 一時 停止 いちじ ていし ichiji teishi        
81     Le médicament a apporté un bref répit à la douleur. 该药使疼痛暂时缓解。 gāi yào shǐ téngtòng zhànshí huǎnjiě. The drug brought a brief  respite  from the pain. The drug brought a brief respite from the pain. A droga trouxe uma breve pausa na dor. A droga trouxe uma breve pausa na dor. Das Medikament brachte eine kurze Pause von den Schmerzen. Lek przyniósł chwilowe wytchnienie od bólu. Лекарство облегчило боль. Lekarstvo oblegchilo bol'. جلب الدواء فترة راحة قصيرة من الألم. jalb aldawa' fatrat rahatan qasiratan min al'alm. दवा दर्द से थोड़ी राहत ले आई। dava dard se thodee raahat le aaee. ਦਵਾਈ ਨੇ ਦਰਦ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਰਾਹਤ ਲਿਆਂਦੀ. davā'ī nē darada tōṁ thōṛhī rāhata li'āndī. ড্রাগটি ব্যথা থেকে একটি সংক্ষিপ্ত অবকাশ এনেছে। ḍrāgaṭi byathā thēkē ēkaṭi saṅkṣipta abakāśa ēnēchē. 薬は痛みから一休みした。   痛み から 一休み した 。 くすり  いたみ から ひとやすみ した 。 kusuri wa itami kara hitoyasumi shita .
82     La visite médicamenteuse a temporairement soulagé la douleur 药访暂时缓解了疼痛 Yào fǎng zhànshí huǎnjiěle téngtòng 药访暂时缓解了疼痛 The drug visit temporarily relieved the pain A visita ao medicamento aliviou temporariamente a dor A visita ao medicamento aliviou temporariamente a dor Der Drogenbesuch linderte vorübergehend die Schmerzen Wizyta lekarska chwilowo złagodziła ból Посещение медикамента временно уменьшило боль Poseshcheniye medikamenta vremenno umen'shilo bol' خففت زيارة المخدرات الألم مؤقتًا khafafat ziarat almukhadirat al'alam mwqtana दवा का दौरा अस्थायी रूप से दर्द से राहत देता है dava ka daura asthaayee roop se dard se raahat deta hai ਡਰੱਗ ਦੌਰੇ ਨੇ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਰਦ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਇਆ Ḍaraga daurē nē asathā'ī taura'tē darada tōṁ chuṭakārā pā'i'ā ড্রাগ দর্শন অস্থায়ীভাবে ব্যথা উপশম করেছে Ḍrāga darśana asthāẏībhābē byathā upaśama karēchē 薬物の訪問は一時的に痛みを和らげた 薬物  訪問  一時   痛み  和らげた やくぶつ  ほうもん  いちじ てき  いたみ  やわらげた yakubutsu no hōmon wa ichiji teki ni itami o yawarageta        
83     Il n'y avait aucun répit de la chaleur suffocante. 令人窒息的高温没有喘息的机会。 lìng rén zhìxí de gāowēn méiyǒu chuǎnxī de jīhuì. There was no respite from the suffocating heat. There was no respite from the suffocating heat. Não houve trégua do calor sufocante. Não houve trégua do calor sufocante. Es gab keine Pause von der erstickenden Hitze. Nie było wytchnienia od duszącego upału. От удушающей жары не было передышки. Ot udushayushchey zhary ne bylo peredyshki. لم يكن هناك راحة من الحرارة الخانقة. lm yakun hunak rahat min alhararat alkhaniqat. दम घुटने वाली गर्मी से राहत नहीं मिली। dam ghutane vaalee garmee se raahat nahin milee. ਦਮ ਘੁੱਟਣ ਵਾਲੀ ਗਰਮੀ ਤੋਂ ਕੋਈ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ. dama ghuṭaṇa vālī garamī tōṁ kō'ī rāhata nahīṁ milī. শ্বাসকষ্টের তাপ থেকে কোনও অবকাশ নেই। śbāsakaṣṭēra tāpa thēkē kōna'ō abakāśa nē'i. 窒息する熱からの休息はありませんでした。 窒息 する  から  休息  ありませんでした 。 ちっそく する ねつ から  きゅうそく  ありませんでした 。 chissoku suru netsu kara no kyūsoku wa arimasendeshita .
84     Le temps étouffant n'a pas du tout soulagé 闷热的天气根本没有缓解 Mēnrè de tiānqì gēnběn méiyǒu huǎnjiě 闷热的天气根本没有缓解 The sultry weather did not relieve at all O clima abafado não aliviou em nada O clima abafado não aliviou em nada Das schwüle Wetter ließ überhaupt nicht nach Parna pogoda wcale nie łagodziła Знойная погода нисколько не облегчила Znoynaya pogoda niskol'ko ne oblegchila لم يهدأ الطقس القاسي على الإطلاق lm yahda altaqs alqasi ealaa al'iitlaq उमस भरे मौसम ने राहत नहीं दी umas bhare mausam ne raahat nahin dee ਗੰਦਗੀ ਵਾਲਾ ਮੌਸਮ ਬਿਲਕੁਲ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਸੀ Gadagī vālā mausama bilakula rāhata nahīṁ didā sī গুমোট আবহাওয়া মোটেও মুক্তি দেয় না Gumōṭa ābahā'ōẏā mōṭē'ō mukti dēẏa nā 蒸し暑い気候はまったく和らぎませんでした 蒸し暑い 気候  まったく 和らぎませんでした むしあつい きこう  まったく やわらぎませんでした mushiatsui kikō wa mattaku yawaragimasendeshita        
85     La chaleur suffocante n'a aucune chance de répit 令人窒息的高温没有喘息的机会 lìng rén zhìxí de gāowēn méiyǒu chuǎnxī de jīhuì 令人窒息的高温没有喘息的机会 The suffocating heat has no chance of respite O calor sufocante não tem chance de descanso O calor sufocante não tem chance de descanso Die erstickende Hitze hat keine Chance auf Ruhe Duszący upał nie ma szans na wytchnienie У удушающей жары нет шансов на передышку U udushayushchey zhary net shansov na peredyshku الحرارة الخانقة ليس لها فرصة للراحة alhararat alkhaniqat lays laha fursat lilrraha दम घुटने वाली गर्मी में राहत की कोई संभावना नहीं है dam ghutane vaalee garmee mein raahat kee koee sambhaavana nahin hai ਦਮ ਤੋੜ ਰਹੀ ਗਰਮੀ ਨੂੰ ਰਾਹਤ ਦੇਣ ਦਾ ਕੋਈ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ dama tōṛa rahī garamī nū rāhata dēṇa dā kō'ī maukā nahīṁ hai শ্বাসকষ্টের উত্তাপের অবকাশ নেই śbāsakaṣṭēra uttāpēra abakāśa nē'i 窒息する熱は休息のチャンスがありません 窒息 する   休息  チャンス  ありません ちっそく する ねつ  きゅうそく  チャンス  ありません chissoku suru netsu wa kyūsoku no chansu ga arimasen        
86     Elle a continué à travailler sans répit 她继续工作,没有喘息的机会 tā jìxù gōngzuò, méiyǒu chuǎnxī de jīhuì She continued to work without respite She continued to work without respite Ela continuou a trabalhar sem trégua Ela continuou a trabalhar sem trégua Sie arbeitete ohne Pause weiter Kontynuowała pracę bez wytchnienia Она продолжала работать без передышки Ona prodolzhala rabotat' bez peredyshki واصلت العمل دون توقف wasalat aleamal dun tawaquf वह बिना सांस लिए काम करती रही vah bina saans lie kaam karatee rahee ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ uha bināṁ rukāvaṭa kama karadā rihā তিনি অবকাশ ছাড়াই কাজ চালিয়ে যান tini abakāśa chāṛā'i kāja cāliẏē yāna 彼女は休むことなく働き続けました 彼女  休む こと なく 働き続けました かのじょ  やすむ こと なく はたらきつずけました kanojo wa yasumu koto naku hatarakitsuzukemashita
87     Elle travaille continuellement sans repos 她连续工作,没有休息 tā liánxù gōngzuò, méiyǒu xiūxí 她连续工作,没有休息 She works continuously without rest Ela trabalha continuamente sem descanso Ela trabalha continuamente sem descanso Sie arbeitet ununterbrochen ohne Pause Pracuje bez przerwy Она работает непрерывно без отдыха Ona rabotayet nepreryvno bez otdykha تعمل باستمرار دون راحة taemal biaistimrar dun raha वह बिना आराम किए लगातार काम करती है vah bina aaraam kie lagaataar kaam karatee hai ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਆਰਾਮ ਦੇ ਨਿਰੰਤਰ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ uha bināṁ ārāma dē niratara kama karadī hai তিনি বিশ্রাম না নিয়ে অবিচ্ছিন্নভাবে কাজ করেন tini biśrāma nā niẏē abicchinnabhābē kāja karēna 彼女は休むことなく継続的に働きます 彼女  休む こと なく 継続   働きます かのじょ  やすむ こと なく けいぞく てき  はたらきます kanojo wa yasumu koto naku keizoku teki ni hatarakimasu        
88     Elle a continué à travailler sans une chance de respirer 她继续工作,没有喘息的机会 tā jìxù gōngzuò, méiyǒu chuǎnxī de jīhuì 她继续工作,没有喘息的机会 She continued to work without a chance to breathe Ela continuou a trabalhar sem chance de respirar Ela continuou a trabalhar sem chance de respirar Sie arbeitete weiter, ohne eine Chance zu atmen Kontynuowała pracę bez możliwości oddychania Она продолжала работать, не имея возможности дышать Ona prodolzhala rabotat', ne imeya vozmozhnosti dyshat' واصلت العمل دون فرصة للتنفس wasalat aleamal dun fursat liltanafus वह सांस लेने का मौका दिए बिना काम करती रही vah saans lene ka mauka die bina kaam karatee rahee ਉਹ ਸਾਹ ਲੈਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਲਏ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ uha sāha laiṇa dā maukā la'ē bināṁ kama karadā rihā তিনি দম ফেলার সুযোগ ছাড়াই কাজ চালিয়ে যান tini dama phēlāra suyōga chāṛā'i kāja cāliẏē yāna 彼女は呼吸する機会なしで働き続けました 彼女  呼吸 する 機会 なしで 働き続けました かのじょ  こきゅう する きかい なしで はたらきつずけました kanojo wa kokyū suru kikai nashide hatarakitsuzukemashita        
89     soins de répit 临时护理 línshí hùlǐ respite care  respite care cuidado temporário cuidado temporário Kurzzeitpflege opieka tymczasowa передышка peredyshka الرعاية المؤقتة alrieayat almuaqata राहत देखभाल raahat dekhabhaal ਆਰਾਮ ਦੇਖਭਾਲ ārāma dēkhabhāla অবকাশ যত্ন abakāśa yatna 休養 休養 きゅうよう kyūyō
90     (prise en charge temporaire organisée pour les personnes âgées, malades mentales, etc. pour que les personnes qui les soignent habituellement puissent se reposer) (为老年人,精神病患者等安排临时护理,以便通常照顾他们的人们可以休息一下) (wèi lǎonián rén, jīngshénbìng huànzhě děng ānpái línshí hùlǐ, yǐbiàn tōngcháng zhàogù tāmen de rénmen kěyǐ xiūxí yīxià) (temporary care arranged for old, mentally ill, etc. people so that the people who usually care for them can have a rest) (temporary care arranged for old, mentally ill, etc. people so that the people who usually care for them can have a rest) (assistência temporária para idosos, pessoas com doenças mentais, etc., para que as pessoas que costumam cuidar delas possam descansar) (assistência temporária para idosos, pessoas com doenças mentais, etc., para que as pessoas que costumam cuidar delas possam descansar) (vorübergehende Betreuung von alten, psychisch kranken usw. Personen, damit sich die Personen, die sich normalerweise um sie kümmern, ausruhen können) (tymczasowa opieka zorganizowana dla osób starszych, chorych psychicznie itp., aby osoby, które zwykle się nimi opiekowały, mogły odpocząć) (временный уход за престарелыми, психически больными и т. д., чтобы люди, которые обычно заботятся о них, могли отдохнуть) (vremennyy ukhod za prestarelymi, psikhicheski bol'nymi i t. d., chtoby lyudi, kotoryye obychno zabotyatsya o nikh, mogli otdokhnut') (رعاية مؤقتة مرتبة للمسنين والمصابين بأمراض عقلية ، وما إلى ذلك ، حتى يتمكن الأشخاص الذين يعتنون بهم عادةً من الحصول على قسط من الراحة) (reayat muaqatat martabat lilmasnin walmusabin bi'amrad eaqliat , wama 'iilaa dhlk , hataa yatamakan al'ashkhas aldhyn yaetanun bihim eadtan min alhusul ealaa qist min alraaha) (पुराने, मानसिक रूप से बीमार आदि लोगों के लिए अस्थायी देखभाल की व्यवस्था की गई है ताकि आमतौर पर उनकी देखभाल करने वाले लोगों को आराम मिल सके) (puraane, maanasik roop se beemaar aadi logon ke lie asthaayee dekhabhaal kee vyavastha kee gaee hai taaki aamataur par unakee dekhabhaal karane vaale logon ko aaraam mil sake) (ਪੁਰਾਣੇ, ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ, ਆਦਿ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਸਥਾਈ ਦੇਖਭਾਲ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਮਿਲ ਸਕੇ) (purāṇē, mānasika taura'tē bimāra, ādi lōkāṁ la'ī asathā'ī dēkhabhāla dā prabadha kītā jāndā hai tāṁ jō uha lōka jō āma taura' tē unhāṁ dī dēkhabhāla karadē hana unhāṁ nū ārāma mila sakē) (বয়স্ক, মানসিকভাবে অসুস্থ ইত্যাদি লোকের জন্য অস্থায়ী যত্নের ব্যবস্থা করা যাতে সাধারণত তাদের যত্ন নেওয়া লোকেরা বিশ্রাম নিতে পারে) (baẏaska, mānasikabhābē asustha ityādi lōkēra jan'ya asthāẏī yatnēra byabasthā karā yātē sādhāraṇata tādēra yatna nē'ōẏā lōkērā biśrāma nitē pārē) (高齢者、精神障害者等の一時的なケアで、普段はケアをしている人が休めるように) ( 高齢者 、 精神 障害者等  一時 的な ケア  、 普段  ケア  している   休める よう  ) ( こうれいしゃ 、 せいしん しょうがいしゃとう  いちじ てきな ケア  、 ふだん  ケア  している ひと  やすめる よう  ) ( kōreisha , seishin shōgaishatō no ichiji tekina kea de , fudan wa kea o shiteiru hito ga yasumeru  ni )
91     Soins de répit 暂缓性照料 zhànhuǎn xìng zhàoliào 暂缓性照料  Respite care Cuidados de descanso Cuidados de descanso Kurzzeitpflege Opieka tymczasowa Временный уход Vremennyy ukhod الرعاية المؤقتة alrieayat almuaqata राहत देखभाल raahat dekhabhaal ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਖਭਾਲ chuṭakārā dēkhabhāla অবকাশ যত্ন abakāśa yatna 休息ケア 休息 ケア きゅうそく ケア kyūsoku kea        
92     Ne pas manger 不吃 bù chī note at  note at não coma não coma nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te لا يأكل la yakul मत खाना mat khaana 'ਤੇ ਨੋਟ 'tē nōṭa খেতে না khētē nā 食べない 食べない たべない tabenai
93     Pause 打破 dǎpò break break pausa pausa brechen przerwa перерыв pereryv استراحة aistiraha टूटना tootana ਬਰੇਕ barēka বিরতি birati ブレーク ブレーク ブレーク burēku
94      un court délai autorisé avant qqch difficile ou désagréable doit être fait  必须先进行短暂的延迟,然后再进行困难或不愉快的操作  bìxū xiān jìnxíng duǎnzàn de yánchí, ránhòu zài jìnxíng kùnnán huò bùyúkuài de cāozuò  a short delay allowed before sth difficult or unpleasant must be done  a short delay allowed before sth difficult or unpleasant must be done  um pequeno atraso permitido antes que algo difícil ou desagradável seja feito  um pequeno atraso permitido antes que algo difícil ou desagradável seja feito  Es muss eine kurze Verzögerung erfolgen, bevor etwas Schwieriges oder Unangenehmes getan werden kann  dozwolone krótkie opóźnienie, zanim coś trudnego lub nieprzyjemnego musi zostać zrobione  допускается небольшая задержка перед тем, как что-то трудное или неприятное должно быть сделано  dopuskayetsya nebol'shaya zaderzhka pered tem, kak chto-to trudnoye ili nepriyatnoye dolzhno byt' sdelano  يسمح بتأخير قصير قبل القيام بأي شيء صعب أو غير سار yasmah bitakhir qasir qabl alqiam bi'ayi shay' saeb 'aw ghyr sar  कठिन या अप्रिय होने से पहले एक छोटी देरी की अनुमति दी जानी चाहिए  kathin ya apriy hone se pahale ek chhotee deree kee anumati dee jaanee chaahie  ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ  muśakala jāṁ kōjhā hōṇa tōṁ pahilāṁ thōṛī dēra dī āgi'ā dēṇī cāhīdī hai  কঠিন বা অপ্রীতিকর করার আগে একটি সংক্ষিপ্ত বিলম্ব অনুমোদিত  kaṭhina bā aprītikara karāra āgē ēkaṭi saṅkṣipta bilamba anumōdita  難しいまたは不快なことが行われる前に許可される短い遅延 難しい または 不快な こと  行われる   許可 される 短い 遅延 むずかしい または ふかいな こと  おこなわれる まえ  きょか される みじかい ちえん muzukashī mataha fukaina koto ga okonawareru mae ni kyoka sareru mijikai chien
95      Un court délai; haletant  短暂的延缓;喘息  duǎnzàn de yánhuǎn; chuǎnxī  短暂的延缓; 喘息  A short delay; gasping  Um pequeno atraso; ofegante  Um pequeno atraso; ofegante  Eine kurze Verzögerung, keuchend  Krótkie opóźnienie; dyszenie  Небольшая задержка; задыхаясь  Nebol'shaya zaderzhka; zadykhayas'  تأخير قصير يلهث takhir qasir yalhath  एक छोटी देरी; हांफना  ek chhotee deree; haamphana  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਦੇਰੀ;  ika chōṭā jihā dērī;  একটি সংক্ষিপ্ত বিলম্ব; হাঁপান  ēkaṭi saṅkṣipta bilamba; hām̐pāna  少し遅れ、あえぎ 少し 遅れ 、 あえぎ すこし おくれ 、 あえぎ sukoshi okure , aegi        
96     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinônimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
97     sursis 缓刑 huǎnxíng reprieve reprieve prorrogação prorrogação Begnadigung wytchnienie отсрочка otsrochka ارجاء التنفيذ 'arja' altanfidh दण्डविराम dandaviraam ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ muṛa prāpata karō পুনরুদ্ধার করা punarud'dhāra karā 猶予する 猶予 する ゆうよ する yūyo suru
98     Ses créanciers ont accepté, pour lui donner un répit temporaire 他的债权人同意,暂时给他喘息的机会 tā de zhàiquánrén tóngyì, zhànshí gěi tā chuǎnxī de jīhuì His creditors agreed, to give him a temporary respite His creditors agreed, to give him a temporary respite Seus credores concordaram em dar-lhe uma trégua temporária Seus credores concordaram em dar-lhe uma trégua temporária Seine Gläubiger stimmten zu, ihm eine vorübergehende Ruhepause einzuräumen Jego wierzyciele zgodzili się dać mu chwilowe wytchnienie Его кредиторы согласились дать ему временную передышку. Yego kreditory soglasilis' dat' yemu vremennuyu peredyshku. وافق دائنوه على منحه مهلة مؤقتة wafaq dayinuh ealaa manhih muhlatan muaqata उनके लेनदारों ने सहमति व्यक्त की, उन्हें एक अस्थायी राहत देने के लिए unake lenadaaron ne sahamati vyakt kee, unhen ek asthaayee raahat dene ke lie ਉਸਦੇ ਲੈਣਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸਥਾਈ ਰਾਹਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ usadē laiṇadāra usa nū asathā'ī rāhata dēṇa la'ī sahimata hō'ē তার পাওনাদারগণ তাকে এক অস্থায়ী অবকাশ দেওয়ার জন্য সম্মত হয়েছিল tāra pā'ōnādāragaṇa tākē ēka asthāẏī abakāśa dē'ōẏāra jan'ya sam'mata haẏēchila 彼の債権者は彼に一時的な休息を与えることに同意しました   債権者    一時 的な 休息  与える こと  同意 しました かれ  さいけんしゃ  かれ  いちじ てきな きゅうそく  あたえる こと  どうい しました kare no saikensha wa kare ni ichiji tekina kyūsoku o ataeru koto ni dōi shimashita
99     Ses créanciers ont accepté de lui donner une pause 他的债权人同意给他一个喘息的机会 tā de zhàiquánrén tóngyì gěi tā yīgè chuǎnxī de jīhuì 他的债权人同意给他一个喘息的机会 His creditors agreed to give him a breather Seus credores concordaram em dar-lhe uma pausa Seus credores concordaram em dar-lhe uma pausa Seine Gläubiger erklärten sich bereit, ihm eine Verschnaufpause zu gönnen Jego wierzyciele zgodzili się dać mu chwilę wytchnienia Его кредиторы согласились дать ему передышку Yego kreditory soglasilis' dat' yemu peredyshku وافق دائنوه على منحه راحة wafaq dayinuh ealaa manhih rahatan उनके लेनदारों ने उन्हें एक राहत देने के लिए सहमति व्यक्त की unake lenadaaron ne unhen ek raahat dene ke lie sahamati vyakt kee ਉਸਦੇ ਲੈਣਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਹ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ usadē laiṇadāra usa nū sāha dēṇa la'ī sahimata hō'ē তার পাওনাদাররা তাকে একটি দম দেওয়ার ব্যাপারে সম্মত হয়েছিল tāra pā'ōnādārarā tākē ēkaṭi dama dē'ōẏāra byāpārē sam'mata haẏēchila 彼の債権者は彼に一休みを与えることに同意しました   債権者    一休み  与える こと  同意 しました かれ  さいけんしゃ  かれ  ひとやすみ  あたえる こと  どうい しました kare no saikensha wa kare ni hitoyasumi o ataeru koto ni dōi shimashita        
100     Ses créanciers ont accepté de lui accorder un répit temporaire 他的债权人同意暂时给他喘息的机会 tā de zhàiquánrén tóngyì zhànshí gěi tā chuǎnxī de jīhuì 他的债权人同意暂时给他喘息的机会 His creditors agreed to give him a temporary respite Seus credores concordaram em dar-lhe uma trégua temporária Seus credores concordaram em dar-lhe uma trégua temporária Seine Gläubiger erklärten sich bereit, ihm eine vorübergehende Frist einzuräumen Jego wierzyciele zgodzili się udzielić mu chwilowego wytchnienia Его кредиторы согласились дать ему временную отсрочку Yego kreditory soglasilis' dat' yemu vremennuyu otsrochku وافق دائنوه على منحه مهلة مؤقتة wafaq dayinuh ealaa manhih muhlatan muaqata उनके लेनदारों ने उन्हें एक अस्थायी राहत देने के लिए सहमति व्यक्त की unake lenadaaron ne unhen ek asthaayee raahat dene ke lie sahamati vyakt kee ਉਸਦੇ ਲੈਣਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸਥਾਈ ਰਾਹਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ usadē laiṇadāra usa nū asathā'ī rāhata dēṇa la'ī sahimata hō'ē তার পাওনাদাররা তাকে একটি অস্থায়ী অবকাশ দিতে সম্মত হয়েছিল tāra pā'ōnādārarā tākē ēkaṭi asthāẏī abakāśa ditē sam'mata haẏēchila 彼の債権者は彼に一時的な休息を与えることに同意しました   債権者    一時 的な 休息  与える こと  同意 しました かれ  さいけんしゃ  かれ  いちじ てきな きゅうそく  あたえる こと  どうい しました kare no saikensha wa kare ni ichiji tekina kyūsoku o ataeru koto ni dōi shimashita        
101     si see        
102     Combiner Combine Combinar Combinar Kombinieren Połączyć Объединить Ob"yedinit' اجمع 'ajmae जोड़ना jodana ਜੋੜ jōṛa একত্রিত ēkatrita 組み合わせる 組み合わせる くみあわせる kumiawaseru        
103     donner gěi give dar dar geben dać дайте dayte يعطى yuetaa देना dena ਦੇਣਾ dēṇā দিতে ditē 与える 与える あたえる ataeru        
104     resplendissant 灿烂 cànlàn resplendent  resplendent resplandecente resplandecente strahlend olśniewający великолепный velikolepnyy متألق muta'aliq देदीप्यमान dedeepyamaan ਸ਼ਾਨਦਾਰ śānadāra উত্তেজনাপূর্ণ uttējanāpūrṇa 華やか 華やか はなやか hanayaka
105     formel ou littéraire 正式或文学 zhèngshì huò wénxué formal or literary formal or literary formal ou literário formal ou literário formal oder literarisch formalne lub literackie формальный или литературный formal'nyy ili literaturnyy رسمي أو أدبي rasmiun 'aw 'adbi औपचारिक या साहित्यिक aupachaarik ya saahityik ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ rasamī jāṁ sāhitaka আনুষ্ঠানিক বা সাহিত্যের ānuṣṭhānika bā sāhityēra 正式または文学 正式 または 文学 せいしき または ぶんがく seishiki mataha bungaku
106      (en qc)  (某物)  (mǒu wù)  (in sth)   (in sth)  (em sth)  (em sth)  (in etw)  (w czymś)  (в sth)  (v sth)  (في شيء) (fi shi')  (sth में)  (sth mein)  (ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ)  (saṭaica vica)  (স্টেহে)  (sṭēhē)  (sth) ( sth ) ( sth ) ( sth )
107     coloré de manière impressionnante 以令人印象深刻的方式鲜艳 yǐ lìng rén yìnxiàng shēnkè de fāngshì xiānyàn brightly coloured in an impressive way  brightly coloured in an impressive way colorido de uma forma impressionante colorido de uma forma impressionante auf beeindruckende Weise hell gefärbt jaskrawo ubarwione w efektowny sposób ярко окрашены впечатляющим образом yarko okrasheny vpechatlyayushchim obrazom بألوان زاهية بطريقة مبهرة bi'alwan zahiat bitariqat mubahira एक प्रभावशाली तरीके से चमकीले रंग का ek prabhaavashaalee tareeke se chamakeele rang ka ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ inੰਗ ਨਾਲ ਚਮਕਦਾਰ prabhāvaśālī inga nāla camakadāra চিত্তাকর্ষকভাবে রঙিন cittākarṣakabhābē raṅina 印象的な方法で鮮やかな色 印象 的な 方法  鮮やかな  いんしょう てきな ほうほう  あざやかな いろ inshō tekina hōhō de azayakana iro
108     Brillant 辉煌的;灿烂如;华丽的 huīhuáng de; cànlàn rú; huálì de 辉煌的;灿烂如;华丽的 Brilliant Brilhante Brilhante Brillant Znakomity Блестящий Blestyashchiy متألق muta'aliq प्रतिभाशाली pratibhaashaalee ਹੁਸ਼ਿਆਰ huśi'āra উজ্জ্বল ujjbala 鮮やかさ 鮮やか  あざやか  azayaka sa        
109     Il aperçut Sonia, resplendissante dans une robe rouge 他瞥了一眼身穿红色连衣裙的Sonia tā piēle yīyǎn shēn chuān hóngsè liányīqún de Sonia He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress Ele avistou Sonia, resplandecente em um vestido vermelho Ele avistou Sonia, resplandecente em um vestido vermelho Er erblickte Sonia, die in einem roten Kleid glänzte Dostrzegł Sonię, olśniewającą w czerwonej sukience Он увидел Соню, блистательную в красном платье. On uvidel Sonyu, blistatel'nuyu v krasnom plat'ye. لمح سونيا ، المتألقة بفستان أحمر lamah sunia , almuta'aliqat bfstan 'ahmar उन्होंने सोनिया की झलक दिखाई, जो लाल रंग की पोशाक में थीं unhonne soniya kee jhalak dikhaee, jo laal rang kee poshaak mein theen ਉਸ ਨੇ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਵਿਚ ਸੋਹਣੀ ਸੋਨੀਆ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿਖਾਈ usa nē lāla kapaṛē vica sōhaṇī sōnī'ā dī jhalaka dikhā'ī তিনি লাল পোশাকে সম্মিলিত সোনিয়াকে ঝলক দিয়েছিলেন tini lāla pōśākē sam'milita sōniẏākē jhalaka diẏēchilēna 彼は赤いドレスを着て輝くソニアをちらりと見た   赤い ドレス  着て 輝く ソニア  ちらりと 見た かれ  あかい ドレス  きて かがやく そにあ  ちらりと みた kare wa akai doresu o kite kagayaku sonia o chirarito mita
110     Il jeta un coup d'œil à Sonia et la vit en rouge, radieuse. 他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人 tā piēle suǒní yǎ yīyǎn, jiàn tā yīshēn hóng yī, guāngcǎizhàorén 他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人 He glanced at Sonia and saw her in red, radiant. Ele olhou para Sonia e a viu de vermelho, radiante. Ele olhou para Sonia e a viu de vermelho, radiante. Er warf Sonia einen Blick zu und sah sie rot und strahlend. Spojrzał na Sonię i zobaczył ją czerwoną, promienną. Он взглянул на Соню и увидел ее в красной, сияющей. On vzglyanul na Sonyu i uvidel yeye v krasnoy, siyayushchey. نظر إلى سونيا ورآها باللون الأحمر ، مشعة. nazar 'iilaa sunia waraha biallawn al'ahmar , musheatun. उन्होंने सोनिया की तरफ देखा और उसे लाल, दीप्तिमान देखा। unhonne soniya kee taraph dekha aur use laal, deeptimaan dekha. ਉਸਨੇ ਸੋਨੀਆ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲਾਲ, ਚਮਕਦਾਰ ਵੇਖਿਆ. usanē sōnī'ā vala vēkhi'ā atē usa nū lāla, camakadāra vēkhi'ā. তিনি সনিয়ার দিকে চেয়ে রইলেন এবং তাকে লাল, উজ্জ্বল অবস্থায় দেখলেন। tini saniẏāra dikē cēẏē ra'ilēna ēbaṁ tākē lāla, ujjbala abasthāẏa dēkhalēna. 彼はソニアをちらりと見たところ、彼女を赤く輝いていた。   ソニア  ちらりと 見た ところ 、 彼女  赤く 輝いていた 。 かれ  そにあ  ちらりと みた ところ 、 かのじょ  あかく かがやいていた 。 kare wa sonia o chirarito mita tokoro , kanojo o akaku kagayaiteita .        
111     resplendissant 辉煌地 huīhuáng de resplendently resplendently resplandecentemente resplandecentemente prächtig olśniewająco великолепно velikolepno متألق muta'aliq resplendently raisplaindaintly ਸਾਹ ਨਾਲ Sāha nāla নিঃশব্দে Niḥśabdē きらきら きらきら きらきら kirakira
112     répondre 响应 xiǎngyìng respond respond responder responder reagieren odpowiadać отвечать otvechat' رد rad जवाब javaab ਜਵਾਬ javāba সাড়া sāṛā 対応する 対応 する たいおう する taiō suru
113      ~ (À qn / qc)  〜(至某人/某某)  〜(zhì mǒu rén/mǒu mǒu)  〜(to sb/sth)   ~ (To sb/sth)  ~ (Para sb / sth)  ~ (Para sb / sth)  ~ (Zu jdn / etw)  ~ (Do kogoś / czegoś)  ~ (По сбн / стч)  ~ (Po sbn / stch)  ~ (إلى sb / sth) ~ ('ilaa sb / sth)  ~ (Sb / sth के लिए)  ~ (sb / sth ke lie)  ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਤੋਂ)  ~ (aisabī/ saṭaica tōṁ)  ~ (এসবি / স্টেথ)  ~ (ēsabi/ sṭētha)  〜(sb / sthへ) 〜 ( sb / sth  ) 〜 ( sb / sth  ) 〜 ( sb / sth e )
114     (avec qc) (某事) (mǒu shì) (with sth) (with sth) (com sth) (com sth) (mit etw) (z czymś) (с sth) (s sth) (مع شيء) (me shi') (sth के साथ) (sth ke saath) (ਸਟੈਚ ਦੇ ਨਾਲ) (saṭaica dē nāla) (স্টাথ সহ) (sṭātha saha) (sth付き) ( sth付き ) ( つき ) ( tsuki )
115      plutôt formel  相当正式  xiāngdāng zhèngshì  rather formal  rather formal  bastante formal  bastante formal  eher formal  raczej formalne  довольно формальный  dovol'no formal'nyy  أكثر رسمية 'akthar rasmia  बल्कि औपचारिक  balki aupachaarik  ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ  nā ki rasamī  বরং আনুষ্ঠানিক  baraṁ ānuṣṭhānika  かなり正式な かなり 正式な かなり せいしきな kanari seishikina
116      donner une réponse orale ou écrite à qn / qc  给某人某人的口头或书面答复  gěi mǒu rén mǒu rén de kǒutóu huò shūmiàn dáfù  to give a spoken or written answer to sb/sth  to give a spoken or written answer to sb/sth  para dar uma resposta falada ou escrita a sb / sth  para dar uma resposta falada ou escrita a sb / sth  jdm / etw eine mündliche oder schriftliche Antwort geben  udzielić komuś ustnej lub pisemnej odpowiedzi  дать устный или письменный ответ на sb / sth  dat' ustnyy ili pis'mennyy otvet na sb / sth  لإعطاء إجابة منطوقة أو مكتوبة على sb / sth li'iieta' 'iijabat mantuqat 'aw maktubat ealaa sb / sth  sb / sth को एक लिखित या लिखित उत्तर देने के लिए  sb / sth ko ek likhit ya likhit uttar dene ke lie  sb / sth ਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ  sb/ sth nū ika bōli'ā jāṁ likhatī javāba dēṇā  sb / sth এর একটি কথ্য বা লিখিত উত্তর দেওয়া  sb/ sth ēra ēkaṭi kathya bā likhita uttara dē'ōẏā  sb / sthに対して口頭または書面による回答を行う sb / sth に対して 口頭 または 書面 による 回答  行う sb / sth にたいして こうとう または しょめん による かいとう  おこなう sb / sth nitaishite kōtō mataha shomen niyoru kaitō o okonau
117     (Orale ou écrite) répondre, répondre (口头或书面)回答,回应 (kǒutóu huò shūmiàn) huídá, huíyīng (口头或书面)回答,回应 (Oral or written) answer, respond (Oral ou escrita) responder, responder (Oral ou escrita) responder, responder (Mündlich oder schriftlich) antworten, antworten (Ustna lub pisemna) odpowiedź, odpowiedz (Устно или письменно) ответить, ответить (Ustno ili pis'menno) otvetit', otvetit' (شفهيًا أو كتابيًا) أجب ، أجب (shfhyana 'aw ktabyana) 'ajb , 'ajab (मौखिक या लिखित) जवाब, जवाब (maukhik ya likhit) javaab, javaab (ਮੌਖਿਕ ਜਾਂ ਲਿਖਤ) ਜਵਾਬ, ਜਵਾਬ (maukhika jāṁ likhata) javāba, javāba (মৌখিক বা লিখিত) উত্তর, প্রতিক্রিয়া (maukhika bā likhita) uttara, pratikriẏā (口頭または書面)回答、応答 ( 口頭 または 書面 ) 回答 、 応答 ( こうとう または しょめん ) かいとう 、 おうとう ( kōtō mataha shomen ) kaitō , ōtō        
118     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinônimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
119     réponse 回复 huífù reply reply resposta resposta Antworten Odpowiadać Ответить Otvetit' الرد alradu जवाब दे दो javaab de do ਜਵਾਬ javāba উত্তর uttara 応答 応答 おうとう ōtō
120     Je lui ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu. 我问他名字,但他没有回应。 wǒ wèn tā míngzì, dàn tā méiyǒu huíyīng. I asked him his name, but he didn't respond. I asked him his name, but he didn't respond. Perguntei seu nome, mas ele não respondeu. Perguntei seu nome, mas ele não respondeu. Ich fragte ihn nach seinem Namen, aber er antwortete nicht. Zapytałem go, jak się nazywa, ale nie odpowiedział. Я спросил его, как его зовут, но он не ответил. YA sprosil yego, kak yego zovut, no on ne otvetil. سألته عن اسمه ، لكنه لم يرد. sa'alth ean aismih , lakunh lm yurd. मैंने उनसे उनका नाम पूछा, लेकिन उन्होंने कोई जवाब नहीं दिया। mainne unase unaka naam poochha, lekin unhonne koee javaab nahin diya. ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਪੁੱਛਿਆ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ. maiṁ usa tōṁ usadā nāma puchi'ā, para usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā. আমি তাকে তার নাম জিজ্ঞাসা করেছি, কিন্তু তিনি কোনও উত্তর দেননি। āmi tākē tāra nāma jijñāsā karēchi, kintu tini kōna'ō uttara dēnani. 私は彼に彼の名前を尋ねました、しかし彼は答えませんでした。       名前  尋ねました 、 しかし   答えませんでした 。 わたし  かれ  かれ  なまえ  たずねました 、 しかし かれ  こたえませんでした 。 watashi wa kare ni kare no namae o tazunemashita , shikashi kare wa kotaemasendeshita .
121     J'ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu 我问他叫什么名字,可他没回答 Wǒ wèn tā jiào shénme míngzì, kě tā méi huídá 我问他叫什么名字,可他没回答 I asked his name, but he didn't answer Eu perguntei o nome dele, mas ele não respondeu Eu perguntei o nome dele, mas ele não respondeu Ich fragte nach seinem Namen, aber er antwortete nicht Zapytałem, jak się nazywa, ale nie odpowiedział Я спросил его имя, но он не ответил YA sprosil yego imya, no on ne otvetil سألت عن اسمه ، لكنه لم يجب sa'alt ean aismih , lakanh lm yjb मैंने उसका नाम पूछा, लेकिन उसने कोई जवाब नहीं दिया mainne usaka naam poochha, lekin usane koee javaab nahin diya ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਪੁੱਛਿਆ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ Maiṁ usa dā nāma puchi'ā, para usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā আমি তার নাম জিজ্ঞাসা করেছি, কিন্তু তিনি কোন উত্তর দেয় নি Āmi tāra nāma jijñāsā karēchi, kintu tini kōna uttara dēẏa ni 私は彼の名前を尋ねましたが、彼は答えませんでした     名前  尋ねましたが 、   答えませんでした わたし  かれ  なまえ  たずねましたが 、 かれ  こたえませんでした watashi wa kare no namae o tazunemashitaga , kare wa kotaemasendeshita        
122     Elle n'a jamais répondu à ma lettre 她从没回信 tā cóng méi huíxìn She never responded to my letter She never responded to my letter Ela nunca respondeu a minha carta Ela nunca respondeu a minha carta Sie hat nie auf meinen Brief geantwortet Nigdy nie odpowiedziała na mój list Она так и не ответила на мое письмо Ona tak i ne otvetila na moye pis'mo لم ترد على رسالتي قط lm tarud ealaa risalati qat उसने कभी मेरे पत्र का जवाब नहीं दिया usane kabhee mere patr ka javaab nahin diya ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਚਿੱਠੀ ਦਾ ਕਦੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē mērī ciṭhī dā kadē javāba nahīṁ ditā তিনি কখনও আমার চিঠির জবাব দেয়নি tini kakhana'ō āmāra ciṭhira jabāba dēẏani 彼女は私の手紙に決して応答しなかった 彼女    手紙  決して 応答 しなかった かのじょ  わたし  てがみ  けっして おうとう しなかった kanojo wa watashi no tegami ni kesshite ōtō shinakatta
123     Elle ne m'a jamais répondu 她从来没给我回过信 tā cónglái méi gěi wǒ huíguò xìn 她从来没给我回过信 She never wrote me back Ela nunca me escreveu de volta Ela nunca me escreveu de volta Sie hat mir nie zurückgeschrieben Nigdy mi nie odpisała Она никогда не отвечала мне Ona nikogda ne otvechala mne لم تكتب لي مرة أخرى lm taktub li marat 'ukhraa उसने मुझे कभी वापस नहीं लिखा usane mujhe kabhee vaapas nahin likha ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ usanē kadē mainū vāpasa nahīṁ likhi'ā সে আমাকে আর লেখেনি sē āmākē āra lēkhēni 彼女は私に返信したことはありません 彼女    返信 した こと  ありません かのじょ  わたし  へんしん した こと  ありません kanojo wa watashi ni henshin shita koto wa arimasen        
124     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu. 我不确定,她回答。 wǒ bù quèdìng, tā huídá. I'm not sure, she responded.  I'm not sure, she responded. Não tenho certeza, ela respondeu. Não tenho certeza, ela respondeu. Ich bin nicht sicher, antwortete sie. Nie jestem pewna, odpowiedziała. - Не уверена, - ответила она. - Ne uverena, - otvetila ona. ردت أنا لست متأكدة. rudat 'ana last muta'akidatin. मुझे यकीन नहीं है, उसने जवाब दिया। mujhe yakeen nahin hai, usane javaab diya. ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. mainū yakīna nahīṁ hai, usanē javāba ditā. আমি নিশ্চিত নই, তিনি সাড়া দিয়েছিলেন। āmi niścita na'i, tini sāṛā diẏēchilēna. よくわかりませんが、彼女は答えました。 よく わかりませんが 、 彼女  答えました 。 よく わかりませんが 、 かのじょ  こたえました 。 yoku wakarimasenga , kanojo wa kotaemashita .
125     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu 我不肯定,她答道 Wǒ bù kěndìng, tā dá dào 我不肯定,她答道 I'm not sure, she replied Não tenho certeza, ela respondeu Não tenho certeza, ela respondeu Ich bin nicht sicher, antwortete sie Nie jestem pewna, odpowiedziała Я не уверена, она ответила YA ne uverena, ona otvetila فأجابت لست متأكدة fa'ajabat last muta'akidatan मुझे यकीन नहीं है, उसने जवाब दिया mujhe yakeen nahin hai, usane javaab diya ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ Mainū yakīna nahīṁ hai, usanē javāba ditā আমি নিশ্চিত নই, তিনি উত্তর দিয়েছিলেন Āmi niścita na'i, tini uttara diẏēchilēna わかりません、彼女は答えました わかりません 、 彼女  答えました わかりません 、 かのじょ  こたえました wakarimasen , kanojo wa kotaemashita        
126     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le directeur a répondu qu’il restait optimiste. 当被问及公司的未来时,董事回答说他仍然很乐观。 dāng bèi wèn jí gōngsī de wèilái shí, dǒngshì huídá shuō tā réngrán hěn lèguān. When asked about the company’s future, the director responded that he remained optimistic. When asked about the company’s future, the director responded that he remained optimistic. Quando questionado sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que continua otimista. Quando questionado sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que continua otimista. Auf die Frage nach der Zukunft des Unternehmens antwortete der Direktor, er sei weiterhin optimistisch. Dyrektor zapytany o przyszłość firmy odpowiedział, że pozostaje optymistą. На вопрос о будущем компании директор ответил, что сохраняет оптимизм. Na vopros o budushchem kompanii direktor otvetil, chto sokhranyayet optimizm. عندما سئل المدير عن مستقبل الشركة ، أجاب بأنه لا يزال متفائلاً. eindama suyil almudir ean mustaqbal alsharikat , 'ajab bi'anah la yazal mtfaylaan. कंपनी के भविष्य के बारे में पूछे जाने पर, निदेशक ने जवाब दिया कि वह आशावादी बने हुए हैं। kampanee ke bhavishy ke baare mein poochhe jaane par, nideshak ne javaab diya ki vah aashaavaadee bane hue hain. ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਰਿਹਾ। jadōṁ unhāṁ nū kapanī dē bhavikha bārē puchi'ā gi'ā tāṁ niradēśaka nē javāba ditā ki uha āśāvādī rihā. সংস্থার ভবিষ্যত সম্পর্কে জানতে চাইলে পরিচালক প্রতিক্রিয়া জানিয়েছিলেন যে তিনি আশাবাদী রয়েছেন। sansthāra bhabiṣyata samparkē jānatē cā'ilē paricālaka pratikriẏā jāniẏēchilēna yē tini āśābādī raẏēchēna. 会社の将来について尋ねられたとき、ディレクターは彼は楽観的であったと答えました。 会社  将来 について 尋ねられた とき 、 ディレクター    楽観 的であった  答えました 。 かいしゃ  しょうらい について たずねられた とき 、 ディレクター  かれ  らっかん てきであった  こたえました 。 kaisha no shōrai nitsuite tazunerareta toki , direkutā wa kare wa rakkan tekideatta to kotaemashita .
127     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le responsable a répondu qu’il était toujours optimiste 问到公司的未来的时候,经理回答说他依<然乐观 Wèn dào gōngsī de wèilái de shíhòu, jīnglǐ huídá shuō tā yī <rán lèguān 公司的未来的时候,经理回答说他依<然乐观 When asked about the company’s future, the manager replied that he was still optimistic Quando questionado sobre o futuro da empresa, o gerente respondeu que ainda estava otimista Quando questionado sobre o futuro da empresa, o gerente respondeu que ainda estava otimista Auf die Frage nach der Zukunft des Unternehmens antwortete der Manager, dass er immer noch optimistisch sei Zapytany o przyszłość firmy, kierownik odpowiedział, że nadal jest optymistą На вопрос о будущем компании менеджер ответил, что все еще оптимистичен. Na vopros o budushchem kompanii menedzher otvetil, chto vse yeshche optimistichen. عندما سئل المدير عن مستقبل الشركة ، أجاب بأنه لا يزال متفائلاً eindama suyil almudir ean mustaqbal alsharikat , 'ajab bi'anah la yazal mtfaylaan कंपनी के भविष्य के बारे में पूछे जाने पर, प्रबंधक ने कहा कि वह अभी भी आशावादी है kampanee ke bhavishy ke baare mein poochhe jaane par, prabandhak ne kaha ki vah abhee bhee aashaavaadee hai ਜਦੋਂ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਹੈ Jadōṁ kapanī dē bhavikha bārē puchi'ā gi'ā tāṁ mainējara nē javāba ditā ki uha ajē vī āśāvādī hai কোম্পানির ভবিষ্যত সম্পর্কে জানতে চাইলে পরিচালকটি উত্তর দিয়েছিলেন যে তিনি এখনও আশাবাদী istic Kōmpānira bhabiṣyata samparkē jānatē cā'ilē paricālakaṭi uttara diẏēchilēna yē tini ēkhana'ō āśābādī istic 会社の将来について尋ねられたとき、マネージャーは彼がまだ楽観的であると答えました 会社  将来 について 尋ねられた とき 、 マネージャー    まだ 楽観 的である  答えました かいしゃ  しょうらい について たずねられた とき 、 マネージャー  かれ  まだ らっかん てきである  こたえました kaisha no shōrai nitsuite tazunerareta toki , manējā wa kare ga mada rakkan tekidearu to kotaemashita        
128     Interrogé sur l'avenir de l'entreprise, le directeur a répondu qu'il était toujours optimiste. 当被问及公司的未来时,董事回答说他仍然很乐观。 dāng bèi wèn jí gōngsī de wèilái shí, dǒngshì huídá shuō tā réngrán hěn lèguān. 当被问及公司的未来时,董事回答说他仍然很乐观。 When asked about the company's future, the director replied that he was still optimistic. Questionado sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que ainda está otimista. Questionado sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que ainda está otimista. Auf die Frage nach der Zukunft des Unternehmens antwortete der Direktor, dass er immer noch optimistisch sei. Dyrektor zapytany o przyszłość firmy odpowiedział, że nadal jest optymistą. На вопрос о будущем компании директор ответил, что сохраняет оптимизм. Na vopros o budushchem kompanii direktor otvetil, chto sokhranyayet optimizm. ولدى سؤاله عن مستقبل الشركة أجاب المدير بأنه ما زال متفائلاً. waladaa sualih ean mustaqbal alsharikat 'ajab almudir bi'anah ma zal mtfaylaan. जब कंपनी के भविष्य के बारे में पूछा गया, तो निदेशक ने जवाब दिया कि वह अभी भी आशावादी है। jab kampanee ke bhavishy ke baare mein poochha gaya, to nideshak ne javaab diya ki vah abhee bhee aashaavaadee hai. ਜਦੋਂ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਹੈ. jadōṁ kapanī dē bhavikha bārē puchi'ā gi'ā tāṁ niradēśaka nē javāba ditā ki uha ajē vī āśāvādī hai. সংস্থার ভবিষ্যত সম্পর্কে জানতে চাইলে পরিচালক জবাব দিয়েছিলেন যে তিনি এখনও আশাবাদী। sansthāra bhabiṣyata samparkē jānatē cā'ilē paricālaka jabāba diẏēchilēna yē tini ēkhana'ō āśābādī. 会社の将来について尋ねられたとき、ディレクターは彼がまだ楽観的であると答えました。 会社  将来 について 尋ねられた とき 、 ディレクター    まだ 楽観 的である  答えました 。 かいしゃ  しょうらい について たずねられた とき 、 ディレクター  かれ  まだ らっかん てきである  こたえました 。 kaisha no shōrai nitsuite tazunerareta toki , direkutā wa kare ga mada rakkan tekidearu to kotaemashita .        
129     Ne pas manger 不吃 Bù chī note at note at não coma não coma nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te لا يأكل la yakul मत खाना mat khaana 'ਤੇ ਨੋਟ 'Tē nōṭa খেতে না Khētē nā 食べない 食べない たべない tabenai
130     répondre 回答 huídá answer answer responda responda Antworten odpowiedź ответ otvet إجابة 'iijabatan उत्तर uttar ਜਵਾਬ javāba উত্তর uttara 回答 回答 かいとう kaitō
131     Répondre 回答 huídá 回答 Reply Resposta Resposta Antworten Odpowiadać Ответить Otvetit' الرد alradu जवाब दे दो javaab de do ਜਵਾਬ javāba প্রত্যুত্তর pratyuttara 応答 応答 おうとう ōtō        
132     〜 (To sth) (avec qc / en faisant qc) faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait 〜(to sth)(与sth / by做sth)做某事作为对某事sb所说或做过的反应 〜(to sth)(yǔ sth/ by zuò sth) zuò mǒu shì zuòwéi duì mǒu shì sb suǒ shuō huò zuòguò de fǎnyìng 〜(to sth) (with sth/by doing sth) to do sth as a reaction to sth that sb has said or done 〜(To sth) (with sth/by doing sth) to do sth as a reaction to sth that sb has said or done 〜 (To sth) (com sth / fazendo sth) para fazer sth como uma reação a sth que sb disse ou fez 〜 (To sth) (com sth / fazendo sth) para fazer sth como uma reação a sth que sb disse ou fez 〜 (Zu etw) (mit etw / durch etw) als Reaktion auf etw, das jdn gesagt oder getan hat 〜 (To sth) (with sth / by doing sth) to do sth as a reakcja na sth that sb said or done 〜 (To sth) (с sth / делая sth) делать что-то как реакцию на что-то, что кто-то сказал или сделал 〜 (To sth) (s sth / delaya sth) delat' chto-to kak reaktsiyu na chto-to, chto kto-to skazal ili sdelal 〜 (إلى شيء) (مع كل شيء / عن طريق القيام بأي شيء) لفعل شيء كرد فعل على شيء قاله أو فعله 〜 ('ilaa shay') (me kula shay' / ean tariq alqiam bi'ayi shay'an) lifaeal shay' karad faeal ealaa shay' qalah 'aw faealah ) (Sth) (sth के साथ / sth करके) sth को sth करने के लिए एक प्रतिक्रिया के रूप में sth कि sb कहा या किया गया है ) (sth) (sth ke saath / sth karake) sth ko sth karane ke lie ek pratikriya ke roop mein sth ki sb kaha ya kiya gaya hai B (sth ਨੂੰ) (sth ਨਾਲ / sth ਨਾਲ) sth ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਵਜੋਂ sth ਜੋ sb ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਹੈ B (sth nū) (sth nāla/ sth nāla) sth nū karana la'ī pratīkri'ā vajōṁ sth jō sb nē kihā hai jāṁ kītā hai To (টু স্টেথ) (এসটিএইচ / স্টেচ দিয়ে) এসটিএইচ বলেছে বা করেছে তার প্রতিক্রিয়া হিসাবে স্টাথ করতে To (ṭu sṭētha) (ēsaṭi'ē'ica/ sṭēca diẏē) ēsaṭi'ē'ica balēchē bā karēchē tāra pratikriẏā hisābē sṭātha karatē 〜(sthへ)(sthを使用する/ sthを実行することにより) 〜 ( sth  ) ( sth  使用 する / sth  実行 する こと により ) 〜 ( sth  ) ( sth  しよう する / sth  じっこう する こと により ) 〜 ( sth e ) ( sth o shiyō suru / sth o jikkō suru koto niyori )
133      Faire de l'anti-bibliothèque; répondre  做出反库;响应  zuò chū fǎn kù; xiǎngyìng  作出反库; 响应  Make anti-library; respond  Faça anti-biblioteca; responda  Faça anti-biblioteca; responda  Anti-Bibliothek machen, antworten  Zrób anty-bibliotekę; odpowiedz  Сделать антибиблиотеку; ответить  Sdelat' antibiblioteku; otvetit'  جعل مكافحة المكتبة ؛ الرد jaeal mukafahat almaktabat ; alradu  पुस्तकालय विरोधी बनायें, प्रतिक्रिया दें  pustakaalay virodhee banaayen, pratikriya den  ਐਂਟੀ-ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਬਣਾਓ; ਜਵਾਬ ਦਿਓ  aiṇṭī-lā'ibrērī baṇā'ō; javāba di'ō  অ্যান্টি-লাইব্রেরি তৈরি করুন; প্রতিক্রিয়া জানান  ayānṭi-lā'ibrēri tairi karuna; pratikriẏā jānāna  反図書館を作る;対応する  図書館  作る ; 対応 する はん としょかん  つくる ; たいおう する han toshokan o tsukuru ; taiō suru        
134     ~ (To sth) (do sth with sth / by) faire quelque chose en réaction à quelque chose que q a dit ou fait 〜(to sth)(与sth / by做sth)做某事作为对某事sb说或做过的事的反应 〜(to sth)(yǔ sth/ by zuò sth) zuò mǒu shì zuòwéi duì mǒu shì sb shuō huò zuòguò de shì de fǎnyìng 〜(to sth)(与sth / by做sth)做某事作为对某事sb所说或做过的事的反应 ~ (To sth) (do sth with sth / by) do something as a reaction to something sb said or done ~ (To sth) (fazer sth com sth / by) fazer algo como uma reação a algo sb dito ou feito ~ (To sth) (fazer sth com sth / by) fazer algo como uma reação a algo sb dito ou feito ~ (Zu etw) (etw mit etw / von tun) etwas als Reaktion auf etwas tun, was jdn gesagt oder getan hat ~ (To sth) (do sth with sth / by) zrobić coś jako reakcja na coś, co ktoś powiedział lub zrobił ~ (To sth) (do sth with sth / by) делать что-то как реакция на что-то, что sb сказал или сделал ~ (To sth) (do sth with sth / by) delat' chto-to kak reaktsiya na chto-to, chto sb skazal ili sdelal ~ (To sth) (do sth with sth / by) افعل شيئًا كرد فعل على شيء ما قاله أو فعله ~ (To sth) (do sth with sth / by) afeal shyyana kurad faeal ealaa shay' ma qalah 'aw faealah ~ (To sth) (sth with sth / by) कुछ करने के लिए एक प्रतिक्रिया के रूप में कुछ sb कहा या किया ~ (to sth) (sth with sth / by) kuchh karane ke lie ek pratikriya ke roop mein kuchh sb kaha ya kiya To (to sth) (sth ਨਾਲ / sth ਨਾਲ ਕਰੋ) ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰੋ ਜੋ ਕੁਝ ਐਸਬੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਵਜੋਂ To (to sth) (sth nāla/ sth nāla karō) kujha ajihā karō jō kujha aisabī nē kihā jāṁ kītā hai dē pratīkarama vajōṁ To (টু স্টেথ) (এসটিএইচ / স্টেথ দিয়ে করুন) এসবি যা বলেছে বা করেছে তার প্রতিক্রিয়া হিসাবে কিছু করুন To (ṭu sṭētha) (ēsaṭi'ē'ica/ sṭētha diẏē karuna) ēsabi yā balēchē bā karēchē tāra pratikriẏā hisābē kichu karuna 〜(sthに)(sthでsthを実行する) 〜 ( sth  ) ( sth  sth  実行 する ) 〜 ( sth  ) ( sth  sth  じっこう する ) 〜 ( sth ni ) ( sth de sth o jikkō suru )        
135     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinônimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
136     réagir 反应 fǎnyìng react react reagir reagir reagieren reagować реагировать reagirovat' تتفاعل tatafaeal प्रतिक्रिया pratikriya ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ pratīkarama প্রতিক্রিয়া pratikriẏā 反応する 反応 する はんのう する hannō suru
137     Comment ont-ils réagi aux nouvelles? 他们如何回应这一消息? tāmen rúhé huíyīng zhè yī xiāoxī? How did they respond to the news? How did they respond to the news? Como eles responderam às notícias? Como eles responderam às notícias? Wie haben sie auf die Nachrichten reagiert? Jak zareagowali na wiadomości? Как они отреагировали на новости? Kak oni otreagirovali na novosti? كيف استجابوا للأخبار؟ kayf astajabuu lil'akhbara? उन्होंने खबर का जवाब कैसे दिया? unhonne khabar ka javaab kaise diya? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਦਾ ਕੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ? unhāṁ nē ḵẖabarāṁ dā kī javāba ditā? তারা কীভাবে সংবাদে প্রতিক্রিয়া জানাল? tārā kībhābē sambādē pratikriẏā jānāla? 彼らはニュースにどのように反応しましたか? 彼ら  ニュース  どの よう  反応 しました  ? かれら  ニュース  どの よう  はんのう しました  ? karera wa nyūsu ni dono  ni hannō shimashita ka ?
138     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? 他们对这则消息有什么反应? Tāmen duì zhè zé xiāoxī yǒu shé me fǎnyìng? 他们对这消息有什么反应?  How did they react to this news? Como eles reagiram a essa notícia? Como eles reagiram a essa notícia? Wie haben sie auf diese Nachricht reagiert? Jak zareagowali na tę wiadomość? Как они отреагировали на эту новость? Kak oni otreagirovali na etu novost'? كيف كان رد فعلهم على هذا الخبر؟ kayf kan radu faelihim ealaa hadha alkhubr? इस खबर पर उनकी क्या प्रतिक्रिया थी? is khabar par unakee kya pratikriya thee? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਖ਼ਬਰ 'ਤੇ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਦਿੱਤਾ? Unhāṁ nē isa ḵẖabara'tē kī pratīkarama ditā? তারা এই খবরে কীভাবে প্রতিক্রিয়া জানাল? Tārā ē'i khabarē kībhābē pratikriẏā jānāla? 彼らはこのニュースにどのように反応しましたか? 彼ら  この ニュース  どの よう  反応 しました  ? かれら  この ニュース  どの よう  はんのう しました  ? karera wa kono nyūsu ni dono  ni hannō shimashita ka ?        
139     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? 他们如何回应这一消息? Tāmen rúhé huíyīng zhè yī xiāoxī? 他们如何回应这一消息? How did they respond to this news? Como eles responderam a esta notícia? Como eles responderam a esta notícia? Wie haben sie auf diese Nachricht reagiert? Jak zareagowali na tę wiadomość? Как они отреагировали на эту новость? Kak oni otreagirovali na etu novost'? كيف ردوا على هذا الخبر؟ kayf raduu ealaa hadha alkhubr? उन्होंने इस खबर पर क्या प्रतिक्रिया दी? unhonne is khabar par kya pratikriya dee? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਦਾ ਕੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ? Unhāṁ nē isa ḵẖabara dā kī javāba ditā? তারা এই খবরে কীভাবে প্রতিক্রিয়া জানাল? Tārā ē'i khabarē kībhābē pratikriẏā jānāla? 彼らはこのニュースにどのように反応しましたか? 彼ら  この ニュース  どの よう  反応 しました  ? かれら  この ニュース  どの よう  はんのう しました  ? karera wa kono nyūsu ni dono  ni hannō shimashita ka ?        
140     mal Jiān evil mal mal böse zło злой zloy شرير sharir बुराई buraee ਬੁਰਾਈ Burā'ī অশুভ Aśubha 悪の 悪 の あく  aku no        
141     anti- fǎn anti- anti- anti- Anti- anty- анти- anti- مضاد- madad- विरोधी virodhee ਵਿਰੋਧੀ- virōdhī- বিরোধী birōdhī はん han        
142     Correct duì Correct Corrigir Corrigir Richtig Poprawny Верный Vernyy صيح sih सही बात sahee baat ਸਹੀ sahī সঠিক saṭhika 正しい 正しい ただしい tadashī        
143     anti- fǎn anti- anti- anti- Anti- anty- анти- anti- مضاد- madad- विरोधी virodhee ਵਿਰੋਧੀ- virōdhī- বিরোধী birōdhī はん han        
144     Quoi shén What o que o que Was Co какой kakoy ماذا madha क्या kya ਕੀ কি ki なに nani        
145     Correct duì Correct Corrigir Corrigir Richtig Poprawny Верный Vernyy صيح sih सही बात sahee baat ਸਹੀ sahī সঠিক saṭhika 正しい 正しい ただしい tadashī        
146     Ascenseur Lift Lift Lift Aufzug Winda Лифт Lift مصعد masead लिफ़्ट lift ਲਿਫਟ liphaṭa উত্তোলন uttōlana リフト リフト リフト rifuto        
147     ensuite suì Then Então Então Dann Następnie затем zatem ثم thuma फिर phir ਫਿਰ phira তারপরে tāraparē その後 その後 そのご sonogo        
148     épaule jiān shoulder ombro ombro Schulter ramię плечо plecho كتف kataf कंधा kandha ਮੋ shoulderੇ mō shoulderē কাঁধ kām̐dha ショルダー ショルダー ショルダー shorudā        
149     tester kǎo test teste teste Prüfung test тест test اختبار aikhtibar परीक्षा pareeksha ਟੈਸਟ ṭaisaṭa পরীক্ষা parīkṣā テスト テスト テスト tesuto        
150     le gouvernement a répondu en interdisant toutes les manifestations futures. 作为回应,政府禁止所有未来的示威游行。 Zuòwéi huíyīng, zhèngfǔ jìnzhǐ suǒyǒu wèilái de shìwēi yóuxíng. the government responded by banning all future demonstrations. the government responded by banning all future demonstrations. o governo respondeu proibindo todas as manifestações futuras. el gobierno respondió prohibiendo todas las manifestaciones futuras. Die Regierung reagierte mit einem Verbot aller künftigen Demonstrationen. rząd zareagował, zakazując wszelkich przyszłych demonstracji. правительство ответило запретом всех будущих демонстраций. pravitel'stvo otvetilo zapretom vsekh budushchikh demonstratsiy. ردت الحكومة بحظر جميع المظاهرات في المستقبل. rudat alhukumat bihazr jmye almuzaharat fi almustaqbal. सरकार ने भविष्य के सभी प्रदर्शनों पर प्रतिबंध लगाकर जवाब दिया। sarakaar ne bhavishy ke sabhee pradarshanon par pratibandh lagaakar javaab diya. ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਕੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. Sarakāra nē bhavikha dē sārē pradaraśanāṁ'tē pābadī lagā kē javāba ditā. সরকার ভবিষ্যতের সমস্ত বিক্ষোভ নিষিদ্ধ করে সাড়া দিয়েছে। Sarakāra bhabiṣyatēra samasta bikṣōbha niṣid'dha karē sāṛā diẏēchē. 政府はすべての将来のデモを禁止することによって対応しました。 政府  すべて  将来  デモ  禁止 する こと によって 対応 しました 。 せいふ  すべて  しょうらい  デモ  きんし する こと によって たいおう しました 。 seifu wa subete no shōrai no demo o kinshi suru koto niyotte taiō shimashita .
151     Devrait interdire toutes les manifestations à l'avenir 应是今后禁止一切示威活动 Yīng shì jīnhòu jìnzhǐ yīqiè shìwēi huódòng 应是今后禁止一切示威活动 Should ban all demonstrations in the future Deve proibir todas as manifestações no futuro Debería prohibir todas las manifestaciones en el futuro Sollte in Zukunft alle Demonstrationen verbieten Powinien zakazać wszelkich demonstracji w przyszłości Следует запретить все демонстрации в будущем Sleduyet zapretit' vse demonstratsii v budushchem يجب حظر كل المظاهرات في المستقبل yjb hazr kl almuzaharat fi almustaqbal भविष्य में सभी प्रदर्शनों पर प्रतिबंध लगाना चाहिए bhavishy mein sabhee pradarshanon par pratibandh lagaana chaahie ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ Bhavikha vica sārē pradaraśanāṁ tē pābadī lagā'uṇī cāhīdī hai ভবিষ্যতে সমস্ত বিক্ষোভ নিষিদ্ধ করা উচিত Bhabiṣyatē samasta bikṣōbha niṣid'dha karā ucita 将来的にすべてのデモを禁止する必要があります 将来   すべて  デモ  禁止 する 必要  あります しょうらい てき  すべて  デモ  きんし する ひつよう  あります shōrai teki ni subete no demo o kinshi suru hitsuyō ga arimasu        
152     En réponse, le gouvernement interdit toutes les manifestations futures 作为回应,政府禁止所有未来的示威游行 zuòwéi huíyīng, zhèngfǔ jìnzhǐ suǒyǒu wèilái de shìwēi yóuxíng 作为回应,政府禁止所有未来的示威游行 In response, the government bans all future demonstrations Em resposta, o governo proíbe todas as futuras manifestações En respuesta, el gobierno prohíbe todas las manifestaciones futuras. Als Reaktion darauf verbietet die Regierung alle künftigen Demonstrationen W odpowiedzi rząd zakazuje wszelkich przyszłych demonstracji В ответ правительство запрещает все будущие демонстрации. V otvet pravitel'stvo zapreshchayet vse budushchiye demonstratsii. رداً على ذلك ، تحظر الحكومة جميع المظاهرات المستقبلية rdaan ealaa dhlk , tahzur alhukumat jmye almuzaharat almustaqbalia जवाब में, सरकार भविष्य के सभी प्रदर्शनों पर रोक लगाती है javaab mein, sarakaar bhavishy ke sabhee pradarshanon par rok lagaatee hai ਇਸ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿਚ, ਸਰਕਾਰ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ isa dē javāba vica, sarakāra bhavikha dē sārē pradaraśanāṁ'tē pābadī lagā'undī hai প্রতিক্রিয়া হিসাবে, সরকার ভবিষ্যতের সমস্ত বিক্ষোভ নিষিদ্ধ pratikriẏā hisābē, sarakāra bhabiṣyatēra samasta bikṣōbha niṣid'dha それに応じて、政府は将来のすべてのデモを禁止する それ  応じて 、 政府  将来  すべて  デモ  禁止 する それ  おうじて 、 せいふ  しょうらい  すべて  デモ  きんし する sore ni ōjite , seifu wa shōrai no subete no demo o kinshi suru        
153     ~ (à qc / qn) 〜(某人/某人) 〜(mǒu rén/mǒu rén) ~ (to sth/sb)  ~ (to sth/sb) ~ (para sth / sb) ~ (a algo / sb) ~ (zu etw / jdn) ~ (to sth / sb) ~ (в sth / sb) ~ (v sth / sb) ~ (إلى sth / sb) ~ ('ilaa sth / sb) ~ (sth / sb) ~ (sth / sb) ~ (sth / sb ਤੱਕ) ~ (sth/ sb taka) ~ (এসটিএইচ / এসবি) ~ (ēsaṭi'ē'ica/ ēsabi) 〜(sth / sbへ) 〜 ( sth / sb  ) 〜 ( sth / sb  ) 〜 ( sth / sb e )
154     réagir rapidement ou de la bonne manière à qc / qq 快速做出反应或以正确的方式对某人/某人做出反应 kuàisù zuò chū fǎnyìng huò yǐ zhèngquè de fāngshì duì mǒu rén/mǒu rén zuò chū fǎnyìng to react quickly or in the correct way to sth/sb to react quickly or in the correct way to sth/sb para reagir rapidamente ou da maneira correta a sth / sb reaccionar rápidamente o de la manera correcta a algo / sb schnell oder richtig auf etw / jdn reagieren zareagować szybko lub we właściwy sposób na coś / kogoś быстро или правильно реагировать на sth / sb bystro ili pravil'no reagirovat' na sth / sb للرد بسرعة أو بالطريقة الصحيحة ل sth / sb lilradi bsret 'aw bialtariqat alsahihat l sth / sb sth / sb पर जल्दी या सही तरीके से प्रतिक्रिया करने के लिए sth / sb par jaldee ya sahee tareeke se pratikriya karane ke lie ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜ sth / sb ਨੂੰ ਸਹੀ inੰਗ ਨਾਲ tēzī nāla pratīkri'ā ja sth/ sb nū sahī inga nāla দ্রুত বা সঠিক উপায়ে স্টেচ / এসবি-তে প্রতিক্রিয়া জানাতে druta bā saṭhika upāẏē sṭēca/ ēsabi-tē pratikriẏā jānātē sth / sbに対して迅速に、または正しい方法で反応する sth / sb に対して 迅速  、 または 正しい 方法  反応 する sth / sb にたいして じんそく  、 または ただしい ほうほう  はんのう する sth / sb nitaishite jinsoku ni , mataha tadashī hōhō de hannō suru
155      Réactif; répondre correctement  反应灵敏;做出正确反应  fǎnyìng língmǐn; zuò chū zhèngquè fǎnyìng  反应灵敏;作出正确反应  Responsive; respond correctly  Responsivo; responda corretamente  Responde; responde correctamente  Reagieren, richtig reagieren  Reaguj; odpowiadaj poprawnie  Отзывчивый; отвечать правильно  Otzyvchivyy; otvechat' pravil'no  متجاوب ؛ يستجيب بشكل صحيح mutajawib ; yastajib bishakl sahih  उत्तरदायी; सही ढंग से जवाब दें  uttaradaayee; sahee dhang se javaab den  ਜਵਾਬਦੇਹ; ਸਹੀ ਜਵਾਬ  javābadēha; sahī javāba  প্রতিক্রিয়াশীল; সঠিকভাবে প্রতিক্রিয়া  pratikriẏāśīla; saṭhikabhābē pratikriẏā  応答性が高く、正しく応答する 応答性  高く 、 正しく 応答 する おうとうせい  たかく 、 まさしく おうとう する ōtōsei ga takaku , masashiku ōtō suru        
156     Réagissez rapidement ou réagissez à quelqu'un / quelqu'un de la bonne manière 快速做出反应或以正确的方式对某人/某人做出反应 kuàisù zuò chū fǎnyìng huò yǐ zhèngquè de fāngshì duì mǒu rén/mǒu rén zuò chū fǎnyìng 快速做出反应或以正确的方式对某人/某人做出反应 React quickly or react to someone/someone in the right way Reaja rapidamente ou reaja a alguém / alguém da maneira certa Reaccionar rápidamente o reaccionar ante alguien / alguien de la manera correcta Reagieren Sie schnell oder reagieren Sie richtig auf jemanden Reaguj szybko lub reaguj na kogoś / kogoś we właściwy sposób Реагируйте быстро или реагируйте на кого-то / кого-то правильно Reagiruyte bystro ili reagiruyte na kogo-to / kogo-to pravil'no رد بسرعة أو رد على شخص / شخص ما بالطريقة الصحيحة rada bsret 'aw radin ealaa shakhs / shakhs ma bialtariqat alsahiha सही तरीके से किसी व्यक्ति / किसी व्यक्ति को जल्दी या प्रतिक्रिया दें sahee tareeke se kisee vyakti / kisee vyakti ko jaldee ya pratikriya den ਜਲਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਹੀ wayੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਦਿਓ jaladī pratīkri'ā karō jāṁ kisē nū/ kisē nū sahī wayga nāla pratīkarama di'ō দ্রুত প্রতিক্রিয়া জানান বা সঠিকভাবে কারও / কারও কাছে প্রতিক্রিয়া জানান druta pratikriẏā jānāna bā saṭhikabhābē kāra'ō/ kāra'ō kāchē pratikriẏā jānāna 迅速に反応するか、正しい方法で誰か/誰かに反応する 迅速  反応 する  、 正しい 方法    /    反応 する じんそく  はんのう する  、 ただしい ほうほう  だれ  / だれ   はんのう する jinsoku ni hannō suru ka , tadashī hōhō de dare ka / dare ka ni hannō suru        
157     La voiture répond très bien aux commandes 赛车对控制的反应非常好 sàichē duì kòngzhì de fǎnyìng fēicháng hǎo The car responds very well to the controls The car responds very well to the controls O carro responde muito bem aos controles El coche responde muy bien a los mandos Das Auto reagiert sehr gut auf die Steuerung Samochód bardzo dobrze reaguje na sterowanie Автомобиль очень хорошо реагирует на управление Avtomobil' ochen' khorosho reagiruyet na upravleniye تستجيب السيارة جيدًا لعناصر التحكم tastajib alsayarat jydana lieanasir altahakum कार नियंत्रण पर बहुत अच्छी प्रतिक्रिया देती है kaar niyantran par bahut achchhee pratikriya detee hai ਕਾਰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ kāra niyataraṇa dā bahuta vadhī'ā javāba didī hai গাড়ি নিয়ন্ত্রণগুলিতে খুব ভাল সাড়া দেয় gāṛi niẏantraṇagulitē khuba bhāla sāṛā dēẏa 車はコントロールに非常によく反応します   コントロール  非常  よく 反応 します くるま  コントロール  ひじょう  よく はんのう します kuruma wa kontorōru ni hijō ni yoku hannō shimasu
158     Cette voiture est facile à manœuvrer 这辆*车操纵自如 zhè liàng*chē cāozòng zìrú 这辆*车操纵自如 This car is easy to maneuver Este carro é fácil de manobrar Este coche es fácil de maniobrar. Dieses Auto ist leicht zu manövrieren Ten samochód jest łatwy w manewrowaniu На этой машине легко маневрировать Na etoy mashine legko manevrirovat' هذه السيارة سهلة المناورة hadhih alsayarat sahlat almunawara यह कार पैंतरेबाज़ी करने में आसान है yah kaar paintarebaazee karane mein aasaan hai ਇਹ ਕਾਰ ਚਲਾਉਣੀ ਸੌਖੀ ਹੈ iha kāra calā'uṇī saukhī hai এই গাড়ী চলাচল করা সহজ ē'i gāṛī calācala karā sahaja この車は操作が簡単です この   操作  簡単です この くるま  そうさ  かんたんです kono kuruma wa sōsa ga kantandesu        
159     La voiture répond très bien aux commandes 赛车对控制的反应非常好 sàichē duì kòngzhì de fǎnyìng fēicháng hǎo 赛车对控制的反应非常好 The car responds very well to the controls O carro responde muito bem aos controles El coche responde muy bien a los mandos Das Auto reagiert sehr gut auf die Steuerung Samochód bardzo dobrze reaguje na sterowanie Автомобиль очень хорошо реагирует на управление Avtomobil' ochen' khorosho reagiruyet na upravleniye تستجيب السيارة جيدًا لعناصر التحكم tastajib alsayarat jydana lieanasir altahakum कार नियंत्रण पर बहुत अच्छी प्रतिक्रिया देती है kaar niyantran par bahut achchhee pratikriya detee hai ਕਾਰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ kāra niyataraṇa dā bahuta vadhī'ā javāba didī hai গাড়ি নিয়ন্ত্রণগুলিতে খুব ভাল সাড়া দেয় gāṛi niẏantraṇagulitē khuba bhāla sāṛā dēẏa 車はコントロールに非常によく反応します   コントロール  非常  よく 反応 します くるま  コントロール  ひじょう  よく はんのう します kuruma wa kontorōru ni hijō ni yoku hannō shimasu        
160     Vous pouvez compter sur lui pour relever un défi 你可以依靠他来应对挑战 nǐ kěyǐ yīkào tā lái yìngduì tiǎozhàn You can rely on him to respond to a challenge You can rely on him to respond to a challenge Você pode confiar nele para responder a um desafio Puedes confiar en él para responder a un desafío. Sie können sich darauf verlassen, dass er auf eine Herausforderung reagiert Możesz na nim liczyć, że odpowie na wyzwanie Вы можете положиться на него, чтобы ответить на вызов Vy mozhete polozhit'sya na nego, chtoby otvetit' na vyzov يمكنك الاعتماد عليه للرد على التحدي yumkinuk alaietimad ealayh lilradi ealaa altahadiy आप एक चुनौती का जवाब देने के लिए उस पर भरोसा कर सकते हैं aap ek chunautee ka javaab dene ke lie us par bharosa kar sakate hain ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ cuṇautī dā javāba dēṇa la'ī tusīṁ usa'tē bharōsā kara sakadē hō কোনও চ্যালেঞ্জ সাড়া দিতে আপনি তার উপর নির্ভর করতে পারেন kōna'ō cyālēñja sāṛā ditē āpani tāra upara nirbhara karatē pārēna あなたは彼に挑戦に応答するように頼ることができます あなた    挑戦  応答 する よう  頼る こと  できます あなた  かれ  ちょうせん  おうとう する よう  たよる こと  できます anata wa kare ni chōsen ni ōtō suru  ni tayoru koto ga dekimasu
161     Vous pouvez lui faire confiance, il sait relever les défis 你可以信赖他,他懂得应付挑战 nǐ kěyǐ xìnlài tā, tā dǒngdé yìngfù tiǎozhàn 你可以信赖他,他懂得应付挑战 You can trust him, he knows how to deal with challenges Você pode confiar nele, ele sabe como lidar com os desafios Puedes confiar en él, él sabe cómo lidiar con los desafíos. Sie können ihm vertrauen, er weiß, wie man mit Herausforderungen umgeht Możesz mu zaufać, wie, jak radzić sobie z wyzwaniami Ему можно доверять, он знает, как справляться с трудностями Yemu mozhno doveryat', on znayet, kak spravlyat'sya s trudnostyami يمكنك الوثوق به ، فهو يعرف كيف يتعامل مع التحديات yumkinuk alwuthuq bih , fahu yaerif kayf yataeamal mae altahadiyat आप उस पर भरोसा कर सकते हैं, वह जानता है कि चुनौतियों से कैसे निपटना है aap us par bharosa kar sakate hain, vah jaanata hai ki chunautiyon se kaise nipatana hai ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ tusīṁ usa'tē bharōsā kara sakadē hō, uha cuṇautī'āṁ nāla najiṭhaṇā jāṇadā hai আপনি তাকে বিশ্বাস করতে পারেন, তিনি চ্যালেঞ্জ মোকাবেলা করতে জানেন āpani tākē biśbāsa karatē pārēna, tini cyālēñja mōkābēlā karatē jānēna あなたは彼を信頼することができます、彼は挑戦に対処する方法を知っています あなた    信頼 する こと  できます 、   挑戦  対処 する 方法  知っています あなた  かれ  しんらい する こと  できます 、 かれ  ちょうせん  たいしょ する ほうほう  しっています anata wa kare o shinrai suru koto ga dekimasu , kare wa chōsen ni taisho suru hōhō o shitteimasu        
162     Vous pouvez compter sur lui pour relever le défi 你可以应付他来应对挑战 nǐ kěyǐ yìngfù tā lái yìngduì tiǎozhàn 你可以依靠他来应对挑战 You can rely on him to meet the challenge Você pode confiar nele para enfrentar o desafio Puedes confiar en él para afrontar el desafío. Sie können sich darauf verlassen, dass er sich der Herausforderung stellt Możesz na nim polegać, jeśli chodzi o wyzwanie Вы можете положиться на него в решении этой задачи Vy mozhete polozhit'sya na nego v reshenii etoy zadachi يمكنك الاعتماد عليه لمواجهة التحدي yumkinuk alaietimad ealayh limuajahat altahadiy आप चुनौती को पूरा करने के लिए उस पर भरोसा कर सकते हैं aap chunautee ko poora karane ke lie us par bharosa kar sakate hain ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ cuṇautī dā sāhamaṇā karana la'ī tusīṁ usa'tē bharōsā kara sakadē hō চ্যালেঞ্জ মোকাবেলায় আপনি তাঁর উপর নির্ভর করতে পারেন cyālēñja mōkābēlāẏa āpani tām̐ra upara nirbhara karatē pārēna あなたは彼に挑戦に頼ることができます あなた    挑戦  頼る こと  できます け あなた  かれ  ちょうせん  たよる こと  できます け anata wa kare ni chōsen ni tayoru koto ga dekimasu ke        
163     Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ke كه kah ke kai ਕੇ কে              
164     ~ (à qc) 〜(到某事) 〜(dào mǒu shì) 〜(to sth)  ~(to sth) ~ (para sth) ~ (a algo) ~ (zu etw) ~ (do czegoś) ~ (к sth) ~ (k sth) ~ (إلى شيء) ~ ('ilaa shaya') ~ (से sth) ~ (se sth) ~ (ਨੂੰ sth) ~ (nū sth) ~ (পর্যায়ক্রমে) ~ (paryāẏakramē) 〜(sthまで) 〜 ( sth まで ) 〜 ( sth まで ) 〜 ( sth made )
165     pour s'améliorer à la suite d'un type de traitement particulier 由于一种特殊的治疗而改善 yóuyú yī zhǒng tèshū de zhìliáo ér gǎishàn to improve as a result of a particular kind of treatment to improve as a result of a particular kind of treatment para melhorar como resultado de um tipo particular de tratamento para mejorar como resultado de un tipo particular de tratamiento durch eine bestimmte Art der Behandlung zu verbessern poprawić w wyniku określonego rodzaju leczenia для улучшения в результате определенного вида лечения dlya uluchsheniya v rezul'tate opredelennogo vida lecheniya لتحسين نتيجة نوع معين من العلاج litahsin natijat nawe mueayan min aleilaj एक विशेष प्रकार के उपचार के परिणामस्वरूप सुधार करना ek vishesh prakaar ke upachaar ke parinaamasvaroop sudhaar karana ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਇਲਾਜ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ kisē khāsa kisama dē ilāja dē natījē vajōṁ sudhāra karana la'ī একটি বিশেষ ধরণের চিকিত্সার ফলস্বরূপ উন্নতি করতে ēkaṭi biśēṣa dharaṇēra cikitsāra phalasbarūpa unnati karatē 特定の種類の治療の結果として改善する 特定  種類  治療  結果 として 改善 する とくてい  しゅるい  ちりょう  けっか として かいぜん する tokutei no shurui no chiryō no kekka toshite kaizen suru
166     Améliorer; voir l'amélioration; montrer l'effet 有改进;见起色;显出效果 yǒu gǎijìn; jiàn qǐsè; xiǎn chū xiàoguǒ 有改进;见色;显出效果 Improve; see improvement; show effect Melhore; veja a melhoria; mostre o efeito Mejorar; ver mejora; mostrar efecto Verbessern, Verbesserung sehen, Wirkung zeigen Popraw; zobacz poprawę; pokaż efekt Улучшить; увидеть улучшение; показать эффект Uluchshit'; uvidet' uluchsheniye; pokazat' effekt تحسين ؛ انظر التحسن ؛ أظهر التأثير tahsin ; anzur altahasun ; 'azhar altaathir सुधार; सुधार देखें; प्रभाव दिखा sudhaar; sudhaar dekhen; prabhaav dikha ਸੁਧਾਰ; ਸੁਧਾਰ ਵੇਖੋ; ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿਖਾਓ sudhāra; sudhāra vēkhō; prabhāva dikhā'ō উন্নতি; দেখুন উন্নতি; প্রদর্শন প্রভাব unnati; dēkhuna unnati; pradarśana prabhāba 改善、改善を見る、効果を示す 改善 、 改善  見る 、 効果  示す かいぜん 、 かいぜん  みる 、 こうか  しめす kaizen , kaizen o miru , kōka o shimesu        
167     l'infection n'a pas répondu aux médicaments 感染对药物没有反应 gǎnrǎn duì yàowù méiyǒu fǎnyìng the infection did not respond to the drugs the infection did not respond to the drugs a infecção não respondeu aos medicamentos la infección no respondió a las drogas Die Infektion reagierte nicht auf die Medikamente infekcja nie reagowała na leki инфекция не подействовала на препараты infektsiya ne podeystvovala na preparaty لم تستجب العدوى للأدوية lm tastajib aleadwaa lil'adwia संक्रमण दवाओं पर प्रतिक्रिया नहीं करता था sankraman davaon par pratikriya nahin karata tha ਲਾਗ ਨਸ਼ੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀ ਸੀ lāga naśē karana la'ī kō'ī javāba nahī sī সংক্রমণ ড্রাগগুলি সাড়া দেয় নি saṅkramaṇa ḍrāgaguli sāṛā dēẏa ni 感染症は薬に反応しませんでした 感染症    反応 しませんでした かんせんしょう  くすり  はんのう しませんでした kansenshō wa kusuri ni hannō shimasendeshita
168     Ces médicaments n'ont aucun effet sur l'infection 这些药物对感染没有作用 zhèxiē yàowù duì gǎnrǎn méiyǒu zuòyòng 这些药物对感染没有作用 These drugs have no effect on the infection Esses medicamentos não têm efeito sobre a infecção Estos medicamentos no tienen ningún efecto sobre la infección. Diese Medikamente haben keinen Einfluss auf die Infektion Leki te nie mają wpływu na infekcję Эти препараты не действуют на инфекцию. Eti preparaty ne deystvuyut na infektsiyu. هذه الأدوية ليس لها تأثير على العدوى hadhih al'adwiat lays laha tathir ealaa aleadwaa इन दवाओं का संक्रमण पर कोई प्रभाव नहीं पड़ता है in davaon ka sankraman par koee prabhaav nahin padata hai ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਵਾਈਆਂ ਦਾ ਲਾਗ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ inhāṁ davā'ī'āṁ dā lāga utē kō'ī asara nahīṁ hudā এই ওষুধগুলির সংক্রমণের কোনও প্রভাব নেই ē'i ōṣudhagulira saṅkramaṇēra kōna'ō prabhāba nē'i これらの薬は感染に影響を与えません これら    感染  影響  与えません これら  くすり  かんせん  えいきょう  あたえません korera no kusuri wa kansen ni eikyō o ataemasen        
169     L'infection ne répond pas aux médicaments 感染对药物没有反应 gǎnrǎn duì yàowù méiyǒu fǎnyìng 感染对药物没有反应 The infection does not respond to medication A infecção não responde à medicação La infección no responde a la medicación. Die Infektion spricht nicht auf Medikamente an Infekcja nie reaguje na leki Инфекция не поддается лечению Infektsiya ne poddayetsya lecheniyu العدوى لا تستجيب للأدوية aleadwaa la tastajib lil'adwia संक्रमण दवा का जवाब नहीं देता है sankraman dava ka javaab nahin deta hai ਲਾਗ ਦਵਾਈ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ lāga davā'ī dā javāba nahīṁ didī সংক্রমণ ওষুধে সাড়া দেয় না saṅkramaṇa ōṣudhē sāṛā dēẏa nā 感染症は投薬に反応しない 感染症  投薬  反応 しない かんせんしょう  とうやく  はんのう しない kansenshō wa tōyaku ni hannō shinai        
170     intimé 被访者 bèi fǎng zhě respondent  respondent respondente demandado Befragter pozwany ответчик otvetchik المدعى عليه almadeaa ealayh प्रतिवादी prativaadee ਜਵਾਬਦੇਹ javābadēha উত্তরদাতা uttaradātā 被告 被告 ひこく hikoku
171     Interviewé 被访者 bèi fǎng zhě 被访者 Interviewee Entrevistado Entrevistado Befragter Osoba udzielająca wywiadu Интервьюируемый Interv'yuiruyemyy الذي تجري معه المقابلة aladhi tajri maeah almuqabila साक्षात्कारदाता saakshaatkaaradaata ਇੰਟਰਵੀਏ iṭaravī'ē ইন্টারভিউই inṭārabhi'u'i インタビュー対象者 インタビュー 対象者 インタビュー たいしょうしゃ intabyū taishōsha        
172     une personne qui répond à des questions, en particulier dans une enquête 回答问题的人,尤其是在调查中 huídá wèntí de rén, yóuqí shì zài diàochá zhōng a person who answers questions, especially in a survey   a person who answers questions, especially in a survey uma pessoa que responde a perguntas, especialmente em uma pesquisa una persona que responde preguntas, especialmente en una encuesta eine Person, die Fragen beantwortet, insbesondere in einer Umfrage osoba, która odpowiada na pytania, zwłaszcza w ankiecie человек, который отвечает на вопросы, особенно в опросе chelovek, kotoryy otvechayet na voprosy, osobenno v oprose الشخص الذي يجيب على الأسئلة ، خاصة في الاستبيان alshakhs aldhy yujib ealaa al'asyilat , khasatan fi alaistibyan एक व्यक्ति जो सवालों के जवाब देता है, खासकर एक सर्वेक्षण में ek vyakti jo savaalon ke javaab deta hai, khaasakar ek sarvekshan mein ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸਰਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ika vi'akatī jō praśanāṁ dē javāba didā hai, khāsa karakē ika saravēkhaṇa vica এমন ব্যক্তি যিনি প্রশ্নগুলির উত্তর দেন, বিশেষত একটি সমীক্ষায় ēmana byakti yini praśnagulira uttara dēna, biśēṣata ēkaṭi samīkṣāẏa 特に調査で質問に答える人 特に 調査  質問  答える  とくに ちょうさ  しつもん  こたえる ひと tokuni chōsa de shitsumon ni kotaeru hito
173     La personne qui répond à la question; (en particulier) le sujet de l'enquête 回答问题的人;(尤指)调查对象 huídá wèntí de rén;(yóu zhǐ) diàochá duìxiàng 回答问题的人;(尤指)调查对象 The person who answers the question; (especially) the subject of the survey A pessoa que responde à pergunta; (especialmente) o assunto da pesquisa La persona que responde a la pregunta; (especialmente) el sujeto de la encuesta Die Person, die die Frage beantwortet, (insbesondere) das Thema der Umfrage Osoba, która odpowiada na pytanie; (w szczególności) temat ankiety Человек, ответивший на вопрос; (особенно) предмет опроса. Chelovek, otvetivshiy na vopros; (osobenno) predmet oprosa. الشخص الذي يجيب على السؤال (خاصة) موضوع الاستطلاع alshakhs aldhy yujib ealaa alsuwal (khas) mawdue alaistitlae जो व्यक्ति प्रश्न का उत्तर देता है; (विशेषकर) सर्वेक्षण का विषय jo vyakti prashn ka uttar deta hai; (visheshakar) sarvekshan ka vishay ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਸਰਵੇਖਣ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ uha vi'akatī jō praśana dā javāba didā hai; (ḵẖāsakara) saravēkhaṇa dā viśā যে ব্যক্তি প্রশ্নের উত্তর দেয়; (বিশেষত) জরিপের বিষয় yē byakti praśnēra uttara dēẏa; (biśēṣata) jaripēra biṣaẏa 質問に答えた人;(特に)調査の主題 質問  答えた  ;( 特に ) 調査  主題 しつもん  こたえた ひと ;( とくに ) ちょうさ  しゅだい shitsumon ni kotaeta hito ;( tokuni ) chōsa no shudai        
174     La personne qui répond à la question, en particulier dans l'enquête 回答问题的人,尤其是在调查中 huídá wèntí de rén, yóuqí shì zài diàochá zhōng 回答问题的人,尤其是在调查中 The person answering the question, especially in the survey A pessoa que responde à pergunta, especialmente na pesquisa La persona que responde a la pregunta, especialmente en la encuesta. Die Person, die die Frage beantwortet, insbesondere in der Umfrage Osoba odpowiadająca na pytanie, zwłaszcza w ankiecie Человек, отвечающий на вопрос, особенно в опросе Chelovek, otvechayushchiy na vopros, osobenno v oprose الشخص الذي يجيب على السؤال وخاصة في الاستطلاع alshakhs aldhy yujib ealaa alsuwal wakhasatan fi alaistitlae प्रश्न का उत्तर देने वाला व्यक्ति, विशेषकर सर्वेक्षण में prashn ka uttar dene vaala vyakti, visheshakar sarvekshan mein ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਰਵੇਖਣ ਵਿਚ savāla dā javāba dēṇa vālā vi'akatī, khāsa karakē saravēkhaṇa vica ব্যক্তি প্রশ্নের উত্তর দিচ্ছেন, বিশেষত সমীক্ষায় in byakti praśnēra uttara dicchēna, biśēṣata samīkṣāẏa in 特に調査で質問に答える人 特に 調査  質問  答える  とくに ちょうさ  しつもん  こたえる ひと tokuni chōsa de shitsumon ni kotaeru hito        
175     60% des répondants étaient d'accord avec la suggestion 60%的受访者同意这一建议 60%de shòu fǎng zhě tóngyì zhè yī jiànyì 60 % of the respondants agreed with the suggestion 60% of the respondants agreed with the suggestion 60% dos entrevistados concordaram com a sugestão El 60% de los encuestados estuvo de acuerdo con la sugerencia. 60% der Befragten stimmten dem Vorschlag zu 60% respondentów zgodziło się z sugestią 60% респондентов согласились с предложением 60% respondentov soglasilis' s predlozheniyem وافق 60٪ من المستجيبين على الاقتراح wafaq 60% min almustajibin ealaa alaiqtirah 60% उत्तरदाताओं ने सुझाव के साथ सहमति व्यक्त की 60% uttaradaataon ne sujhaav ke saath sahamati vyakt kee ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚੋਂ 60% ਇਸ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ javāba dēṇa vāli'āṁ vicōṁ 60% isa sujhā'a nāla sahimata hō'ē প্রতিক্রিয়াশীলদের মধ্যে 60% পরামর্শটির সাথে একমত হয়েছেন pratikriẏāśīladēra madhyē 60% parāmarśaṭira sāthē ēkamata haẏēchēna 回答者の60%が提案に同意した 回答者  60   提案  同意 した かいとうしゃ  60 ぱあせんと  ていあん  どうい した kaitōsha no 60 pāsento ga teian ni dōi shita
176     60% de ceux qui ont répondu à l'enquête étaient d'accord avec cette suggestion 回复调查的人中60%同意这一建议 huífù diàochá de rén zhōng 60%tóngyì zhè yī jiànyì 回复调查的人中 60% 同意这项建议 60% of those who responded to the survey agreed with this suggestion 60% dos que responderam ao inquérito concordaram com esta sugestão El 60% de los que respondieron a la encuesta estuvieron de acuerdo con esta sugerencia 60% der Befragten stimmten diesem Vorschlag zu 60% osób, które odpowiedziały na ankietę, zgodziło się z tą sugestią 60% ответивших на опрос согласились с этим предложением. 60% otvetivshikh na opros soglasilis' s etim predlozheniyem. وافق 60٪ ممن أجابوا على الاستطلاع على هذا الاقتراح wafaq 60% mmn 'ajabuu ealaa alaistitlae ealaa hadha alaiqtirah सर्वेक्षण में जवाब देने वालों में से 60% लोग इस सुझाव से सहमत थे sarvekshan mein javaab dene vaalon mein se 60% log is sujhaav se sahamat the ਸਰਵੇਖਣ ਵਿਚ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੇ 60% ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇਸ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ saravēkhaṇa vica pratīkri'ā dēṇa vālē 60% uhanāṁ dē isa sujhā'a nāla sahimata hō'ē যারা সমীক্ষায় সাড়া দিয়েছেন তাদের মধ্যে 60% এই পরামর্শের সাথে একমত হয়েছেন yārā samīkṣāẏa sāṛā diẏēchēna tādēra madhyē 60% ē'i parāmarśēra sāthē ēkamata haẏēchēna 調査に回答した人の60%がこの提案に同意した 調査  回答 した   60   この 提案  同意 した ちょうさ  かいとう した ひと  60 ぱあせんと  この ていあん  どうい した chōsa ni kaitō shita hito no 60 pāsento ga kono teian ni dōi shita        
177     60% des répondants sont d'accord avec cette recommandation 60%的黑人者同意这一建议 60%de hēirén zhě tóngyì zhè yī jiànyì 60%的受访者同意这一建议 60% of respondents agree with this recommendation 60% dos entrevistados concordam com esta recomendação El 60% de los encuestados está de acuerdo con esta recomendación 60% der Befragten stimmen dieser Empfehlung zu 60% respondentów zgadza się z tą rekomendacją 60% респондентов согласны с этой рекомендацией. 60% respondentov soglasny s etoy rekomendatsiyey. 60٪ من المستجيبين يوافقون على هذه التوصية 60% min almustajibin yuafiqun ealaa hadhih altawsia 60% उत्तरदाता इस सिफारिश से सहमत हैं 60% uttaradaata is siphaarish se sahamat hain ਜਵਾਬਦੇਹ 60% ਇਸ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ javābadēha 60% isa siphāraśa nāla sahimata hana উত্তরদাতাদের 60% এই প্রস্তাবের সাথে একমত হন uttaradātādēra 60% ē'i prastābēra sāthē ēkamata hana 回答者の60%がこの推奨事項に同意する 回答者  60   この 推奨 事項  同意 する かいとうしゃ  60 ぱあせんと  この すいしょう じこう  どうい する kaitōsha no 60 pāsento ga kono suishō jikō ni dōi suru        
178     loi law  law lei ley Recht prawo закон zakon القانون alqanun कानून kaanoon ਕਾਨੂੰਨ kānūna আইন ā'ina 法律 法律 ほうりつ hōritsu
179     loi law lei ley Recht prawo закон zakon القانون alqanun कानून kaanoon ਕਾਨੂੰਨ kānūna আইন ā'ina 法律 法律 ほうりつ hōritsu        
180     une personne accusée de qc 被指控某人的人 pī zhǐkòng mǒu rén de rén a person who is accused of sth a person who is accused of sth uma pessoa que é acusada de sth una persona acusada de algo eine Person, die etw. beschuldigt wird osoba oskarżona o coś человек, которого обвиняют в чем-то chelovek, kotorogo obvinyayut v chem-to شخص متهم في شيء shakhs mthm fi shay' एक व्यक्ति, जिस पर sth का आरोप है ek vyakti, jis par sth ka aarop hai ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ 'ਤੇ ਐੱਸ.ਐੱਚ ika vi'akatī jisa'tē aisa.Aica এমন একজন ব্যক্তি যাকে অভিযুক্ত করা হয়েছে ēmana ēkajana byakti yākē abhiyukta karā haẏēchē sthで告発された人 sth  告発 された  sth  こくはつ された ひと sth de kokuhatsu sareta hito
181     défendeur 被告 bèigào 被告 defendant réu acusado Beklagte pozwany ответчик otvetchik المدعى عليه almadeaa ealayh प्रतिवादी prativaadee ਬਚਾਓ ਪੱਖ bacā'ō pakha প্রতিবাদী pratibādī 被告 被告 ひこく hikoku
182     La personne accusée de 被指控某人的人 pī zhǐkòng mǒu rén de rén 被指控某人的人 The person accused of A pessoa acusada de La persona acusada de Die beschuldigte Person Osoba oskarżona Лицо, обвиняемое в Litso, obvinyayemoye v المتهم almthm का व्यक्ति ने आरोप लगाया ka vyakti ne aarop lagaaya ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ jisa vi'akatī dā dōśī hai অভিযুক্ত ব্যক্তি abhiyukta byakti 告発された人 告発 された  こくはつ された ひと kokuhatsu sareta hito        
183     réponse 响应 xiǎngyìng response  response resposta respuesta Antwort odpowiedź ответ otvet استجابة aistijaba प्रतिक्रिया pratikriya ਜਵਾਬ javāba প্রতিক্রিয়া pratikriẏā 応答 応答 おうとう ōtō
184     ~ (à qn / qc) 〜(某人/某人) 〜(mǒu rén/mǒu rén) ~ (to sb/sth)  ~ (to sb/sth) ~ (para sb / sth) ~ (a algo / algo) ~ (zu jdn / etw) ~ (do kogoś / czegoś) ~ (к сбн / стч) ~ (k sbn / stch) ~ (إلى sb / sth) ~ ('ilaa sb / sth) ~ (से sb / sth) ~ (se sb / sth) ~ (ਤੋਂ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ) ~ (tōṁ aisabī/ saṭaica) ~ (এসবি / স্টেথ) ~ (ēsabi/ sṭētha) 〜(sb / sthまで) 〜 ( sb / sth まで ) 〜 ( sb / sth まで ) 〜 ( sb / sth made )
185     une réponse orale ou écrite 口头或书面答案 kǒutóu huò shūmiàn dá'àn a spoken or written answer  a spoken or written answer uma resposta falada ou escrita una respuesta hablada o escrita eine mündliche oder schriftliche Antwort ustna lub pisemna odpowiedź устный или письменный ответ ustnyy ili pis'mennyy otvet إجابة منطوقة أو مكتوبة 'iijabat mantuqat 'aw maktuba एक बोला या लिखित जवाब ek bola ya likhit javaab ਇੱਕ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ika bōli'ā jāṁ likhatī javāba একটি কথ্য বা লিখিত উত্তর ēkaṭi kathya bā likhita uttara 口頭または書面による回答 口頭 または 書面 による 回答 こうとう または しょめん による かいとう kōtō mataha shomen niyoru kaitō
186     (Orale ou écrite) réponse, réponse (口头的或书面的)品答,答复 (kǒutóu de huò shūmiàn de) pǐn dá, dáfù (口头的或书面的)品答,答复 (Oral or written) answer, reply (Oral ou escrita) responder, responder Respuesta (oral o escrita), respuesta (Mündlich oder schriftlich) antworten, antworten (Ustna lub pisemna) odpowiedź, odpowiedź (Устный или письменный) ответ, ответ (Ustnyy ili pis'mennyy) otvet, otvet (شفهيًا أو كتابيًا) الجواب والرد (shfhyana 'aw ktabyana) aljawab walradi (मौखिक या लिखित) उत्तर, उत्तर (maukhik ya likhit) uttar, uttar (ਮੌਖਿਕ ਜਾਂ ਲਿਖਤ) ਜਵਾਬ, ਜਵਾਬ (maukhika jāṁ likhata) javāba, javāba (মৌখিক বা লিখিত) উত্তর, উত্তর (maukhika bā likhita) uttara, uttara (口頭または書面)回答、返信 ( 口頭 または 書面 ) 回答 、 返信 ( こうとう または しょめん ) かいとう 、 へんしん ( kōtō mataha shomen ) kaitō , henshin
187     Raconter Narrate Narrar Narrar Erzählen Opowiadać Расскажите Rasskazhite يروى yarwaa बयान करना bayaan karana ਬਿਆਨ ਕਰੋ bi'āna karō বর্ণনা করুন barṇanā karuna ナレーション ナレーション ナレーション narēshon        
188     Elle n'a fait aucune réponse 她没有回应 tā méiyǒu huíyīng She made no response She made no response Ela não respondeu Ella no respondió Sie gab keine Antwort Nie odpowiedziała Она не ответила Ona ne otvetila لم تقدم أي رد lm tuqadim 'ayu radin उसने कोई जवाब नहीं दिया usane koee javaab nahin diya ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā তিনি কোন প্রতিক্রিয়া জানায় না tini kōna pratikriẏā jānāẏa nā 彼女は返事をしなかった 彼女  返事  しなかった かのじょ  へんじ  しなかった kanojo wa henji o shinakatta
189     Elle n'a pas répondu 她没作任何回答 tā méi zuò rènhé huídá 她没作任何回答 She didn't reply Ela não respondeu Ella no respondió Sie antwortete nicht Nie odpowiedziała Она не ответила Ona ne otvetila لم ترد lm tarud उसने कोई जवाब नहीं दिया usane koee javaab nahin diya ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā সে কোন উত্তর দেয়নি sē kōna uttara dēẏani 彼女は答えなかった 彼女  答えなかった かのじょ  こたえなかった kanojo wa kotaenakatta        
190     En réponse à votre demande ... 回应您的询问... huíyīng nín de xúnwèn... In response to your inquiry… In response to your inquiry... Em resposta à sua pergunta ... En respuesta a su consulta ... Als Antwort auf Ihre Anfrage ... W odpowiedzi na Twoje zapytanie ... В ответ на ваш запрос ... V otvet na vash zapros ... ردا على استفسارك ... raddaan ealaa aistifsarik ... अपनी जांच के जवाब में ... apanee jaanch ke javaab mein ... ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਂਚ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿਚ ... tuhāḍī jān̄ca dē javāba vica... আপনার তদন্তের জবাবে ... āpanāra tadantēra jabābē... お問い合わせに応じて...  問い合わせ  応じて ... お といあわせ  おうじて 。。。 toiawase ni ōjite ...
191     En réponse à votre demande 作为対你提出的查询如应答 Zuòwéi duì nǐ tíchū de cháxún rú yìngdá 作为対你提出的查询如答复 As a reply to your inquiry Em resposta ao seu inquérito Como respuesta a su consulta Als Antwort auf Ihre Anfrage W odpowiedzi na Twoje zapytanie В ответ на ваш запрос V otvet na vash zapros كرد على استفسارك karad ealaa aistifsarik अपनी जांच के जवाब के रूप में apanee jaanch ke javaab ke roop mein ਤੁਹਾਡੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਜੋਂ Tuhāḍī puchagicha dē javāba vajōṁ আপনার তদন্তের জবাব হিসাবে Āpanāra tadantēra jabāba hisābē お問い合わせへの返信として  問い合わせ   返信 として お といあわせ   へんしん として toiawase e no henshin toshite        
192     J'ai reçu une réponse encourageante à mon annonce 我的广告收到了令人鼓舞的回应 wǒ de guǎnggào shōu dàole lìng rén gǔwǔ de huíyīng I received an encouraging response to my advertisement I received an encouraging response to my advertisement Recebi uma resposta encorajadora ao meu anúncio Recibí una respuesta alentadora a mi anuncio. Ich erhielt eine ermutigende Antwort auf meine Anzeige Otrzymałem zachęcającą odpowiedź na moje ogłoszenie Я получил обнадеживающий ответ на свое объявление YA poluchil obnadezhivayushchiy otvet na svoye ob"yavleniye تلقيت استجابة مشجعة لإعلاني talaqayt aistijabat mushajieat li'iielaniin मुझे अपने विज्ञापन के लिए उत्साहजनक प्रतिक्रिया मिली mujhe apane vigyaapan ke lie utsaahajanak pratikriya milee ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਹੁੰਗਾਰਾ ਮਿਲਿਆ mainū mērē iśatihāra dā utaśāhajanaka hugārā mili'ā আমি আমার বিজ্ঞাপনে একটি উত্সাহজনক প্রতিক্রিয়া পেয়েছি āmi āmāra bijñāpanē ēkaṭi utsāhajanaka pratikriẏā pēẏēchi 広告に対して心強い反応がありました 広告 に対して 心強い 反応  ありました こうこく にたいして こころずよい はんのう  ありました kōkoku nitaishite kokorozuyoi hannō ga arimashita
193     Ma campagne publicitaire a une réponse encourageante 我的广告宣传有了令人鼓舞的回应 wǒ de guǎnggào xuānchuán yǒule lìng rén gǔwǔ de huíyīng 我的广告宣传有了令人鼓舞的回应 My ad campaign has an encouraging response Minha campanha publicitária tem uma resposta encorajadora Mi campaña publicitaria tiene una respuesta alentadora Meine Werbekampagne hat eine ermutigende Resonanz Moja kampania reklamowa ma zachęcający odzew Моя рекламная кампания получила положительный отклик Moya reklamnaya kampaniya poluchila polozhitel'nyy otklik حظيت حملتي الإعلانية باستجابة مشجعة haziat hamlatay al'iielaniat biaistijabat mushajiea मेरे विज्ञापन अभियान की उत्साहजनक प्रतिक्रिया है mere vigyaapan abhiyaan kee utsaahajanak pratikriya hai ਮੇਰੀ ਵਿਗਿਆਪਨ ਮੁਹਿੰਮ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਹੁੰਗਾਰਾ ਹੈ mērī vigi'āpana muhima dā utaśāhajanaka hugārā hai আমার বিজ্ঞাপন প্রচার একটি উত্সাহজনক প্রতিক্রিয়া আছে āmāra bijñāpana pracāra ēkaṭi utsāhajanaka pratikriẏā āchē 私の広告キャンペーンには有望な反応があります   広告 キャンペーン   有望な 反応  あります わたし  こうこく キャンペーン   ゆうぼうな はんのう  あります watashi no kōkoku kyanpēn ni wa yūbōna hannō ga arimasu        
194     une réaction à quelque chose qui s'est produit ou qui a été dit 对某事的反应 duì mǒu shì de fǎnyìng a reaction to sth that has happened or been said  a reaction to sth that has happened or been said uma reação a algo que aconteceu ou foi dito una reacción a algo que ha sucedido o dicho eine Reaktion auf etw, die passiert ist oder gesagt wurde reakcja na coś, co się wydarzyło lub zostało powiedziane реакция на то, что произошло или было сказано reaktsiya na to, chto proizoshlo ili bylo skazano رد فعل على شيء حدث أو قيل radi fiel ealaa shay' hadath 'aw qil sth की प्रतिक्रिया जो हुई है या कहा गई है sth kee pratikriya jo huee hai ya kaha gaee hai ਸਟੈਚ ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ saṭaica pratī pratīkarama jō hō'i'ā hai jāṁ kihā gi'ā hai ঘটেছে বা বলা হয়েছে যে একটি প্রতিক্রিয়া ghaṭēchē bā balā haẏēchē yē ēkaṭi pratikriẏā 起こった、または言われたsthへの反応 起こった 、 また  言われた sth   反応 おこった 、 また  いわれた sth   はんのう okotta , mata wa iwareta sth e no hannō
195     Réponse 反应;晌应 fǎnyìng; shǎng yīng 反应;晌应 Response Resposta Respuesta Antwort Odpowiedź отклик otklik استجابة aistijaba प्रतिक्रिया pratikriya ਜਵਾਬ javāba প্রতিক্রিয়া pratikriẏā 応答 応答 おうとう ōtō
196     la nouvelle a provoqué une réaction de colère 这消息引起了愤怒的回应 zhè xiāoxī yǐnqǐle fènnù de huíyīng the news provoked an angry response the news provoked an angry response a notícia provocou uma resposta raivosa la noticia provocó una respuesta airada Die Nachricht löste eine wütende Reaktion aus wiadomość wywołała gniewną reakcję новость вызвала гневную реакцию novost' vyzvala gnevnuyu reaktsiyu أثار الخبر رد فعل غاضب 'athar alkhabar rada fiel ghadib इस खबर से गुस्साई प्रतिक्रिया हुई is khabar se gussaee pratikriya huee ਖ਼ਬਰਾਂ ਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਭੜਕਾਇਆ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ḵẖabarāṁ nē gusē vica bhaṛakā'i'ā pratīkarama খবরটি একটি ক্রুদ্ধ প্রতিক্রিয়া প্ররোচিত করেছিল khabaraṭi ēkaṭi krud'dha pratikriẏā prarōcita karēchila ニュースは怒りの反応を引き起こした ニュース  怒り  反応  引き起こした ニュース  いかり  はんのう  ひきおこした nyūsu wa ikari no hannō o hikiokoshita
197     La nouvelle a suscité la colère des gens 这条消息引起了人们的愤怒 zhè tiáo xiāoxī yǐnqǐle rénmen de fènnù 这条消息引起了人们的愤怒 The news aroused people's anger A notícia despertou a raiva das pessoas La noticia despertó la ira de la gente Die Nachrichten erregten die Wut der Menschen Wiadomość wywołała gniew ludzi Новости вызвали гнев людей Novosti vyzvali gnev lyudey أثارت الأخبار غضب الناس 'atharat al'akhbar ghadab alnaas इस खबर से लोगों का गुस्सा भड़क उठा is khabar se logon ka gussa bhadak utha ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਭੜਕਿਆ isa ḵẖabara nē lōkāṁ dā gusā bhaṛaki'ā এই খবর জনগণের ক্ষোভ জাগিয়ে তোলে ē'i khabara janagaṇēra kṣōbha jāgiẏē tōlē ニュースは人々の怒りを引き起こした ニュース  人々  怒り  引き起こした ニュース  ひとびと  いかり  ひきおこした nyūsu wa hitobito no ikari o hikiokoshita        
198     une réponse positive 积极回应 jījí huíyīng a positive response a positive response uma resposta positiva una respuesta positiva eine positive Antwort pozytywna odpowiedź положительный ответ polozhitel'nyy otvet ردا ايجابيا raddaan 'iijabiaan एक सकारात्मक प्रतिक्रिया ek sakaaraatmak pratikriya ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬ sakārātamaka javāba একটি ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া ēkaṭi itibācaka pratikriẏā 肯定的な反応 肯定 的な 反応 こうてい てきな はんのう kōtei tekina hannō
199     Réponse positive 积极的反应 jījí de fǎnyìng 积极的反应 Positive response Resposta positiva Respuesta positiva Positive Antwort Pozytywna odpowiedź Положительный ответ Polozhitel'nyy otvet استجابة ايجابية aistijabat 'iijabia सकारात्मक प्रतिक्रिया sakaaraatmak pratikriya ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬ sakārātamaka javāba ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া itibācaka pratikriẏā 肯定的な反応 肯定 的な 反応 こうてい てきな はんのう kōtei tekina hannō        
200     J'ai frappé à la porte mais il n'y a pas eu de réponse. 我敲门,但没有回应。 wǒ qiāo mén, dàn méiyǒu huíyīng. I knocked on the door but there was no response.  I knocked on the door but there was no response. Bati na porta, mas não houve resposta. Llamé a la puerta pero no hubo respuesta. Ich klopfte an die Tür, aber es kam keine Antwort. Zapukałem do drzwi, ale nie było odpowiedzi. Я постучал в дверь, но ответа не последовало. YA postuchal v dver', no otveta ne posledovalo. طرقت الباب لكن لم أجد أي رد. taraqat albab lkn lm 'ajida 'ay rad. मैंने दरवाजा खटखटाया लेकिन कोई प्रतिक्रिया नहीं हुई। mainne daravaaja khatakhataaya lekin koee pratikriya nahin huee. ਮੈਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੜਕਾਇਆ ਪਰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। maiṁ daravāzā khaṛakā'i'ā para kō'ī javāba nahīṁ ā'i'ā. আমি দরজায় কড়া নাড়লাম কিন্তু কোন সাড়া পেলাম না। āmi darajāẏa kaṛā nāṛalāma kintu kōna sāṛā pēlāma nā. ドアをノックしたが反応がなかった。 ドア  ノック したが 反応  なかった 。 ドア  ノック したが はんのう  なかった 。 doa o nokku shitaga hannō ga nakatta .
201     J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse 声敲了门,可是没有回应 Shēng qiāole mén, kěshì méiyǒu huíyīng 声敲了门,可是没有回应 Knocked on the door, but there was no response Bati na porta, mas não houve resposta Llamé a la puerta, pero no hubo respuesta. Es klopfte an die Tür, aber es kam keine Antwort Zapukał do drzwi, ale nie było odpowiedzi Постучал в дверь, но ответа не было Postuchal v dver', no otveta ne bylo طرقت على الباب ولكن لم يكن هناك رد taraqat ealaa albab walakun lm yakun hunak radun दरवाजा खटखटाया, लेकिन कोई प्रतिक्रिया नहीं हुई daravaaja khatakhataaya, lekin koee pratikriya nahin huee ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੜਕਾਇਆ, ਪਰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਆਇਆ Daravāzā khaṛakā'i'ā, para kō'ī javāba nahīṁ ā'i'ā দরজায় নক করল, কিন্তু কোনও সাড়া পেল না Darajāẏa naka karala, kintu kōna'ō sāṛā pēla nā ドアをノックしたが反応がなかった ドア  ノック したが 反応  なかった ドア  ノック したが はんのう  なかった doa o nokku shitaga hannō ga nakatta        
202     le produit a été développé en réponse à la demande des clients 根据客户需求开发了产品 gēnjù kèhù xūqiú kāifāle chǎnpǐn the product was developpped in response to customer demand the product was developpped in response to customer demand o produto foi desenvolvido em resposta à demanda do cliente el producto fue desarrollado en respuesta a la demanda del cliente Das Produkt wurde als Reaktion auf die Kundennachfrage entwickelt produkt został opracowany w odpowiedzi na zapotrzebowanie klientów продукт был разработан в ответ на запросы клиентов produkt byl razrabotan v otvet na zaprosy kliyentov تم تطوير المنتج استجابة لطلب العملاء tama tatwir almuntaj aistijabatan litalab aleumla' उत्पाद ग्राहक की मांग के जवाब में विकसित किया गया था utpaad graahak kee maang ke javaab mein vikasit kiya gaya tha ਉਤਪਾਦ ਗਾਹਕ ਦੀ ਮੰਗ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ utapāda gāhaka dī maga dē javāba vica vikasata kītā gi'ā sī গ্রাহকের চাহিদার প্রতিক্রিয়াতে পণ্যটি বিকশিত হয়েছিল grāhakēra cāhidāra pratikriẏātē paṇyaṭi bikaśita haẏēchila 製品は顧客の要求に応えて開発されました 製品  顧客  要求  応えて 開発 されました せいひん  こきゃく  ようきゅう  こたえて かいはつ されました seihin wa kokyaku no yōkyū ni kotaete kaihatsu saremashita
203     Ce produit a été développé pour répondre aux besoins des clients 这种产品是为了满皮顾客的需要而开发的 zhè zhǒng chǎnpǐn shì wèile mǎn pí gùkè de xūyào ér kāifā de 这种产品是为了满皮顾客的需要而开发的 This product was developed to meet the needs of customers Este produto foi desenvolvido para atender as necessidades dos clientes Este producto fue desarrollado para satisfacer las necesidades de los clientes. Dieses Produkt wurde entwickelt, um die Bedürfnisse der Kunden zu erfüllen Ten produkt został opracowany z myślą o potrzebach klientów Этот продукт был разработан для удовлетворения потребностей клиентов Etot produkt byl razrabotan dlya udovletvoreniya potrebnostey kliyentov تم تطوير هذا المنتج لتلبية احتياجات العملاء tama tatwir hdha almuntaj litalbiat 'ihtyajat aleumla' यह उत्पाद ग्राहकों की जरूरतों को पूरा करने के लिए विकसित किया गया था yah utpaad graahakon kee jarooraton ko poora karane ke lie vikasit kiya gaya tha ਇਹ ਉਤਪਾਦ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ iha utapāda gāhakāṁ dī'āṁ zarūratāṁ nū pūrā karana la'ī ti'āra kītā gi'ā sī এই পণ্যটি গ্রাহকদের চাহিদা মেটাতে বিকশিত হয়েছিল ē'i paṇyaṭi grāhakadēra cāhidā mēṭātē bikaśita haẏēchila この製品は、お客様のニーズを満たすために開発されました この 製品  、 お客様  ニーズ  満たす ため  開発 されました この せいひん  、 おきゃくさま  ニーズ  みたす ため  かいはつ されました kono seihin wa , okyakusama no nīzu o mitasu tame ni kaihatsu saremashita        
204     Nous avons envoyé plus de 2000 lettres mais le taux de réponse a été faible 我们发出了2000多封信,但回复率很低 wǒmen fāchūle 2000 duō fēng xìn, dàn huífù lǜ hěn dī We sent out over 2000 letters but the response rate has been low  We sent out over 2000 letters but the response rate has been low Enviamos mais de 2.000 cartas, mas a taxa de resposta tem sido baixa Enviamos más de 2000 cartas, pero la tasa de respuesta ha sido baja. Wir haben über 2000 Briefe verschickt, aber die Rücklaufquote war niedrig Wysłaliśmy ponad 2000 listów, ale odsetek odpowiedzi był niski Мы отправили более 2000 писем, но количество откликов было низким My otpravili boleye 2000 pisem, no kolichestvo otklikov bylo nizkim لقد أرسلنا أكثر من 2000 رسالة ولكن معدل الاستجابة كان منخفضًا laqad 'arsalna 'akthar min 2000 risalatan walakuna mueadal alaistijabat kan mnkhfdana हमने 2000 से अधिक पत्र भेजे लेकिन प्रतिक्रिया की दर कम रही hamane 2000 se adhik patr bheje lekin pratikriya kee dar kam rahee ਅਸੀਂ 2000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਿੱਠੀਆਂ ਭੇਜੀਆਂ ਹਨ ਪਰ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦਰ ਘੱਟ ਹੈ asīṁ 2000 tōṁ vadha ciṭhī'āṁ bhējī'āṁ hana para pratīkri'ā dara ghaṭa hai আমরা 2000 টিরও বেশি চিঠি পাঠিয়েছি তবে প্রতিক্রিয়া হার কম রয়েছে āmarā 2000 ṭira'ō bēśi ciṭhi pāṭhiẏēchi tabē pratikriẏā hāra kama raẏēchē 2000通以上の手紙を送ったが、返答率は低い 2000  以上  手紙  送ったが 、 返答率  低い 2000 つう いじょう  てがみ  おくったが 、 へんとうりつ  ひくい 2000 tsū ijō no tegami o okuttaga , hentōritsu wa hikui
205     (peu de gens ont répondu) (很少有人回答) (hěn shǎo yǒurén huídá) (few people replied)  (few people replied) (poucas pessoas responderam) (pocas personas respondieron) (wenige Leute antworteten) (niewiele osób odpowiedziało) (мало кто ответил) (malo kto otvetil) (رد قلة من الناس) (rd qilat min alnaas) (कुछ लोगों ने उत्तर दिया) (kuchh logon ne uttar diya) (ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ) (kujha lōkāṁ nē javāba ditā) (কিছু লোক জবাব দিয়েছে) (kichu lōka jabāba diẏēchē) (回答した人はほとんどいません) ( 回答 した   ほとんど いません ) ( かいとう した ひと  ほとんど いません ) ( kaitō shita hito wa hotondo imasen )
206     Nous avons envoyé plus de 1000 lettres, mais très peu de réponses 我们寄出了1 000多封信,但回信寥寥 wǒmen jì chūle 1 000 duō fēng xìn, dàn huíxìn liáoliáo 我们寄出了 1 000多封信,但回信寥寥 We sent more than 1,000 letters, but very few replies Enviamos mais de 1.000 cartas, mas muito poucas respostas Enviamos más de 1000 cartas, pero muy pocas respuestas. Wir haben mehr als 1.000 Briefe verschickt, aber nur sehr wenige Antworten Wysłaliśmy ponad 1000 listów, ale bardzo niewiele odpowiedzi Мы отправили более 1000 писем, но очень мало ответов My otpravili boleye 1000 pisem, no ochen' malo otvetov لقد أرسلنا أكثر من 1000 رسالة ، لكننا أرسلنا ردودًا قليلة جدًا laqad 'arsalna 'akthar min 1000 risalatan , lakunana 'arsalna rdwdana qalilatan jdana हमने 1,000 से अधिक पत्र भेजे, लेकिन बहुत कम उत्तर hamane 1,000 se adhik patr bheje, lekin bahut kam uttar ਅਸੀਂ 1000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੱਤਰ ਭੇਜੇ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਵਾਬ asīṁ 1000 tōṁ vadha patara bhējē, para bahuta ghaṭa javāba আমরা এক হাজারেরও বেশি চিঠি পাঠিয়েছি, তবে খুব কম উত্তর পেয়েছে āmarā ēka hājārēra'ō bēśi ciṭhi pāṭhiẏēchi, tabē khuba kama uttara pēẏēchē 1,000通を超える手紙を送信しましたが、返信はほとんどありません 1 , 000   超える 手紙  送信 しましたが 、 返信  ほとんど ありません 1  000 つう  こえる てがみ  そうしん しましたが 、 へんしん  ほとんど ありません 1 , 000 tsū o koeru tegami o sōshin shimashitaga , henshin wa hotondo arimasen        
207      une partie d'un service religieux que les gens chantent ou parlent en réponse à la partie que le prêtre chante ou parle  教堂的一部分,人们唱歌或说话,以回应牧师唱歌或说话的部分  jiàotáng de yībùfèn, rénmen chànggē huò shuōhuà, yǐ huíyīng mùshī chànggē huò shuōhuà de bùfèn  a part of a church service that the people sing or speak as an answer to the part that the priest sings or speaks   a part of a church service that the people sing or speak as an answer to the part that the priest sings or speaks  uma parte de um serviço religioso que as pessoas cantam ou falam em resposta à parte que o padre canta ou fala  una parte de un servicio de la iglesia que la gente canta o habla como respuesta a la parte que el sacerdote canta o habla  Ein Teil eines Gottesdienstes, den die Menschen singen oder sprechen, als Antwort auf den Teil, den der Priester singt oder spricht  część nabożeństwa, którą ludzie śpiewają lub mówią, jako odpowiedź na część, którą kapłan śpiewa lub mówi  часть церковной службы, которую люди поют или говорят в ответ на часть, которую поет или говорит священник  chast' tserkovnoy sluzhby, kotoruyu lyudi poyut ili govoryat v otvet na chast', kotoruyu poyet ili govorit svyashchennik  جزء من خدمة الكنيسة التي يغنيها الناس أو يتحدثون كإجابة على الجزء الذي يغني به الكاهن أو يتحدث juz' min khidmat alkanisat alty yughniha alnaas 'aw yatahadathun ka'iijabat ealaa aljuz' aldhy yughni bih alkahin 'aw yatahadath  चर्च सेवा का एक हिस्सा जिसे लोग गाते हैं या उस हिस्से के उत्तर के रूप में बोलते हैं जिसे पुजारी गाता है या बोलता है  charch seva ka ek hissa jise log gaate hain ya us hisse ke uttar ke roop mein bolate hain jise pujaaree gaata hai ya bolata hai  ਚਰਚ ਦੀ ਸੇਵਾ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਲੋਕ ਗਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਜੋਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੁਜਾਰੀ ਗਾਉਂਦਾ ਜਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹੈ  caraca dī sēvā dā ika hisā jisa nū lōka gā'undē hana jāṁ usa hisē dē utara vajōṁ bōladē hana jisa nū pujārī gā'undā jāṁ bōladā hai  গির্জার সেবার একটি অংশ যা লোকেরা যাজক যে অংশটি গায় বা বলে সেটির উত্তর হিসাবে লোকেরা গান করে বা কথা বলে  girjāra sēbāra ēkaṭi anśa yā lōkērā yājaka yē anśaṭi gāẏa bā balē sēṭira uttara hisābē lōkērā gāna karē bā kathā balē  司祭が歌ったり話したりする部分に対する答えとして人々が歌ったり話したりする教会の礼拝の一部 司祭  歌っ たり 話し たり する 部分 に対する 答え として 人々  歌っ たり 話し たり する 教会  礼拝  一部 しさい  うたっ たり はなし たり する ぶぶん にたいする こたえ として ひとびと  うたっ たり はなし たり する きょうかい  れいはい  いちぶ shisai ga utat tari hanashi tari suru bubun nitaisuru kotae toshite hitobito ga utat tari hanashi tari suru kyōkai no reihai no ichibu
208     (Au service de l'adoration) (礼拜仪式中的)答唱咏,启应经 (lǐbài yíshì zhōng de) dá chàng yǒng, qǐyīng jīng (礼拜仪式中的)答唱咏,启应经 (In the service of worship) (No serviço de adoração) (En el servicio de adoración) (Im Dienst der Anbetung) (W służbie kultu) (В служении поклонению) (V sluzhenii pokloneniyu) (في خدمة العبادة) (fi khidmat aleibadat) (पूजा की सेवा में) (pooja kee seva mein) (ਪੂਜਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਵਿਚ) (pūjā dī sēvā vica) (পূজার সেবায়) (pūjāra sēbāẏa) (礼拝中) ( 礼拝  ) ( れいはい ちゅう ) ( reihai chū )        
209     Temps de réponse 响应时间 xiǎngyìng shíjiān response time  response time tempo de resposta tiempo de respuesta Reaktionszeit czas odpowiedzi время отклика vremya otklika وقت الاستجابة waqt alaistijaba जवाब देने का समय javaab dene ka samay ਜਵਾਬ ਵਾਰ javāba vāra প্রতিক্রিয়া সময় pratikriẏā samaẏa 反応時間 反応 時間 はんのう じかん hannō jikan
210     le temps qu'une personne ou un système met pour réagir à qc 人或系统对某事做出反应所需的时间 rén huò xìtǒng duì mǒu shì zuò chū fǎnyìng suǒ xū de shíjiān the length of time that a person or system takes to react to sth  the length of time that a person or system takes to react to sth o tempo que uma pessoa ou sistema leva para reagir a sth el tiempo que tarda una persona o un sistema en reaccionar ante algo die Zeit, die eine Person oder ein System benötigt, um auf etw. zu reagieren czas potrzebny osobie lub systemowi na reakcję na coś время, которое требуется человеку или системе, чтобы отреагировать на что-то vremya, kotoroye trebuyetsya cheloveku ili sisteme, chtoby otreagirovat' na chto-to طول الوقت الذي يستغرقه الشخص أو النظام للرد على شيء tul alwaqt aldhy yastaghriquh alshakhs 'aw alnizam lilradi ealaa shay' किसी व्यक्ति या प्रणाली को sth पर प्रतिक्रिया करने में लगने वाला समय kisee vyakti ya pranaalee ko sth par pratikriya karane mein lagane vaala samay ਸਮੇਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ samēṁ dī labā'ī jō kisē vi'akatī jāṁ praṇālī tē pratīkri'ā karana la'ī laindā hai কোনও ব্যক্তি বা সিস্টেম স্টেএচ-তে প্রতিক্রিয়া জানাতে যে সময় নেয় kōna'ō byakti bā sisṭēma sṭē'ēca-tē pratikriẏā jānātē yē samaẏa nēẏa 人またはシステムがsthに反応するのにかかる時間の長さ  または システム  sth  反応 する   かかる 時間    ひと または システム  sth  はんのう する   かかる じかん  なが  hito mataha shisutemu ga sth ni hannō suru no ni kakaru jikan no naga sa
211     Temps de réponse 反应时间;响应时间 fǎnyìng shíjiān; xiǎngyìng shíjiān 反应时间;响应时间  Response time Tempo de resposta Tiempo de respuesta Reaktionszeit Czas odpowiedzi Время отклика Vremya otklika وقت الاستجابة waqt alaistijaba जवाब देने का समय javaab dene ka samay ਜਵਾਬ ਜਵਾਬ javāba javāba প্রতিক্রিয়া সময় pratikriẏā samaẏa 反応時間 反応 時間 はんのう じかん hannō jikan        
212     Le temps de réponse moyen aux appels d'urgence était de 9 minutes 紧急呼叫的平均响应时间为9分钟 jǐnjí hūjiào de píngjūn xiǎngyìng shíjiān wèi 9 fēnzhōng The average response time to emergency calls was 9 minutes The average response time to emergency calls was 9 minutes O tempo médio de resposta a chamadas de emergência foi de 9 minutos El tiempo medio de respuesta a las llamadas de emergencia fue de 9 minutos. Die durchschnittliche Reaktionszeit auf Notrufe betrug 9 Minuten Średni czas odpowiedzi na wezwania alarmowe wyniósł 9 minut Среднее время ответа на вызовы службы экстренной помощи - 9 минут. Sredneye vremya otveta na vyzovy sluzhby ekstrennoy pomoshchi - 9 minut. كان متوسط ​​وقت الاستجابة لمكالمات الطوارئ 9 دقائق kan mtwst ​​waqt alaistijabat limukalamat altawari 9 daqayiq आपातकालीन कॉल का औसत प्रतिक्रिया समय 9 मिनट था aapaatakaaleen kol ka ausat pratikriya samay 9 minat tha ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਦਾ responseਸਤਨ ਜਵਾਬ 9 ਮਿੰਟ ਸੀ aimarajainsī kālāṁ dā responsesatana javāba 9 miṭa sī জরুরি কলগুলিতে গড় প্রতিক্রিয়া সময় ছিল 9 মিনিট jaruri kalagulitē gaṛa pratikriẏā samaẏa chila 9 miniṭa 緊急通報への平均応答時間は9分でした 緊急 通報   平均 応答 時間  9 分でした きんきゅう つうほう   へいきん おうとう じかん  9 ふんでした kinkyū tsūhō e no heikin ōtō jikan wa 9 fundeshita
213     Le temps de réponse moyen pour les appels d'urgence est de 9 minutes 紧急求助电话的平均回应时间是9分钟 jǐnjí qiúzhù diànhuà de píngjūn huí yìng shíjiān shì 9 fēnzhōng 紧急求助电话的平均回应时间是9分钟 The average response time for emergency calls is 9 minutes O tempo médio de resposta para chamadas de emergência é de 9 minutos El tiempo medio de respuesta a las llamadas de emergencia es de 9 minutos. Die durchschnittliche Reaktionszeit für Notrufe beträgt 9 Minuten Średni czas odpowiedzi na połączenia alarmowe to 9 minut Среднее время ответа на вызовы службы экстренной помощи - 9 минут. Sredneye vremya otveta na vyzovy sluzhby ekstrennoy pomoshchi - 9 minut. متوسط ​​وقت الاستجابة لمكالمات الطوارئ هو 9 دقائق mtwst ​​waqt alaistijabat limukalamat altawari hu 9 daqayiq आपातकालीन कॉल के लिए औसत प्रतिक्रिया समय 9 मिनट है aapaatakaaleen kol ke lie ausat pratikriya samay 9 minat hai ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦਾ timeਸਤਨ ਸਮਾਂ 9 ਮਿੰਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ aimarajainsī kālāṁ la'ī pratīkri'ā dā timesatana samāṁ 9 miṭa hudā hai জরুরি কলগুলির জন্য রেসপন্সের গড় সময় 9 মিনিট jaruri kalagulira jan'ya rēsapansēra gaṛa samaẏa 9 miniṭa 緊急通報の平均応答時間は9分です 緊急 通報  平均 応答 時間  9 分です きんきゅう つうほう  へいきん おうとう じかん  9 ふんです kinkyū tsūhō no heikin ōtō jikan wa 9 fundesu        
214     responsabilité 责任 zérèn responsibility  responsibility responsabilidade responsabilidad Verantwortung odpowiedzialność обязанность obyazannost' المسئولية almasyuwlia ज़िम्मेदारी zimmedaaree ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ zimēvārī দায়িত্ব dāẏitba 責任 責任 せきにん sekinin
215     responsabilités 责任 zérèn responsibilities responsibilities responsabilidades responsabilidades Verantwortlichkeiten obowiązki обязанности obyazannosti المسؤوليات almaswuwliat जिम्मेदारियों jimmedaariyon ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ zimēvārī'āṁ দায়িত্ব dāẏitba 責任 責任 せきにん sekinin
216      ~ (pour qc / pour faire qc)  〜(为了某事/为了某事)  〜(wèile mǒu shì/wèile mǒu shì)  ~ (for sth/for doing sth)   ~ (for sth/for doing sth)  ~ (para sth / para fazer sth)  ~ (por algo / por hacer algo)  ~ (für etw / für etw)  ~ (for sth / for doing sth)  ~ (для sth / для выполнения sth)  ~ (dlya sth / dlya vypolneniya sth)  ~ (لشيء / لعمل شيء) ~ (lshay' / lieamal shi'an)  ~ (sth के लिए / sth करने के लिए)  ~ (sth ke lie / sth karane ke lie)  ~ (sth ਲਈ / sth ਕਰਨ ਲਈ)  ~ (sth la'ī/ sth karana la'ī)  ~ (এসটিএইচ / স্টাথ করার জন্য)  ~ (ēsaṭi'ē'ica/ sṭātha karāra jan'ya)  〜(sthの場合/ sthを行う場合) 〜 ( sth  場合 / sth  行う 場合 ) 〜 ( sth  ばあい / sth  おこなう ばあい ) 〜 ( sth no bāi / sth o okonau bāi )
217      ~ (faire qc) un devoir de traiter ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal  〜(做某事)处理或照顾某人的责任,因此,如果某事出了错,您可能会受到责备  〜(zuò mǒu shì) chǔlǐ huò zhàogù mǒu rén de zérèn, yīncǐ, rúguǒ mǒu shì chūle cuò, nín kěnéng huì shòudào zébèi  ~ (to do sth) a duty to deal with or take care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong   ~ (to do sth) a duty to deal with or take care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong  ~ (fazer sth) um dever de lidar ou cuidar de sb / sth, de modo que você possa ser culpado se o sth der errado  ~ (hacer algo) un deber de tratar o cuidar de algo / algo, de modo que se te pueda culpar si algo sale mal  ~ (um etw zu tun) eine Pflicht, mit jdm / etw umzugehen oder sich um ihn zu kümmern, damit Sie beschuldigt werden, wenn etw schief geht  ~ (to do sth) obowiązek radzić sobie z kimś / czymś lub dbać o kogoś / coś, aby można było obwiniać, jeśli coś pójdzie nie tak  ~ (делать что-то) обязанность разобраться или позаботиться о чём-то / что-то, чтобы вас могли обвинить, если что-то пойдет не так  ~ (delat' chto-to) obyazannost' razobrat'sya ili pozabotit'sya o chom-to / chto-to, chtoby vas mogli obvinit', yesli chto-to poydet ne tak  ~ (للقيام بشيء ما) واجب التعامل مع sb / sth أو الاعتناء به ، بحيث يتم إلقاء اللوم عليك إذا حدث خطأ ما ~ (lliqiam bishay' ma) wajib altaeamul mae sb / sth 'aw alaietina' bih , bihayth ytm 'iilqa' allawm ealayk 'iidha hadath khataan ma  ~ (sth करने के लिए) sb / sth से निपटने या देखभाल करने के लिए एक कर्तव्य, ताकि sth गलत होने पर आपको दोषी ठहराया जा सके  ~ (sth karane ke lie) sb / sth se nipatane ya dekhabhaal karane ke lie ek kartavy, taaki sth galat hone par aapako doshee thaharaaya ja sake  b (ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ) ਇੱਕ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ, ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ  b (saṭaica karanā) ika aisabī/ aisaṭī'aica nāla najiṭhaṇa jāṁ unhāṁ dī dēkhabhāla karana dī zimēvārī, tāṁ ki jē tusīṁ galata hō jāndē hō tāṁ tuhānū dōśī ṭhahirā'i'ā jā sakadā hai  b (স্টাচ করা) এসবি / স্টাফের সাথে ডিল করার বা যত্ন নেওয়ার একটি দায়িত্ব, যাতে স্টাচ ভুল হয়ে গেলে আপনাকে দোষ দেওয়া যায়  b (sṭāca karā) ēsabi/ sṭāphēra sāthē ḍila karāra bā yatna nē'ōẏāra ēkaṭi dāẏitba, yātē sṭāca bhula haẏē gēlē āpanākē dōṣa dē'ōẏā yāẏa  〜(sthを行う)sb / sthを処理または処理する義務。これにより、sthが失敗した場合に非難されることがあります。 〜 ( sth  行う ) sb / sth  処理 または 処理 する 義務 。 これ により 、 sth  失敗 した 場合  非難 される こと  あります 。 〜 ( sth  おこなう ) sb / sth  しょり または しょり する ぎむ 。 これ により 、 sth  しっぱい した ばあい  ひなん される こと  あります 。 〜 ( sth o okonau ) sb / sth o shori mataha shori suru gimu . kore niyori , sth ga shippai shita bāi ni hinan sareru koto ga arimasu .
218     Responsable 责在;负责 zé zài; fùzé 责在;负责 Responsible Responsável Responsable Verantwortlich Odpowiedzialny Ответственный Otvetstvennyy مسؤول maswuwl उत्तरदायी uttaradaayee ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ zimēvāra দায়বদ্ধ dāẏabad'dha 責任者 責任者 せきにんしゃ sekininsha        
219     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen 我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理 wǒmen zhèngzài zhāopìn fùzé ōuzhōu shìchǎng de xiāoshòu jīnglǐ We are recruiting a sales manager with responsibility for the European market We are recruiting a sales manager with responsibility for the European market Estamos recrutando um gerente de vendas responsável pelo mercado europeu Estamos contratando un gerente de ventas con responsabilidad en el mercado europeo Wir stellen einen Vertriebsleiter ein, der für den europäischen Markt verantwortlich ist Rekrutujemy menedżera sprzedaży odpowiedzialnego za rynek europejski Набираем менеджера по продажам, отвечающего за европейский рынок. Nabirayem menedzhera po prodazham, otvechayushchego za yevropeyskiy rynok. نحن نوظف مدير مبيعات مسؤولاً عن السوق الأوروبية nahn nuazif mudir mabieat mswwlaan ean alsuwq al'uwrubiya हम यूरोपीय बाजार के लिए जिम्मेदारी के साथ एक बिक्री प्रबंधक की भर्ती कर रहे हैं ham yooropeey baajaar ke lie jimmedaaree ke saath ek bikree prabandhak kee bhartee kar rahe hain ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਮਾਰਕੀਟ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੇਲਜ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਭਰਤੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ asīṁ yūrapī'ana mārakīṭa la'ī zimēvārī nāla ika sēlaza mainējara dī bharatī kara rahē hāṁ আমরা ইউরোপীয় বাজারের জন্য দায়বদ্ধতার সাথে বিক্রয় ম্যানেজার নিয়োগ করছি ru āmarā i'urōpīẏa bājārēra jan'ya dāẏabad'dhatāra sāthē bikraẏa myānējāra niẏōga karachi ru 欧州市場を担当するセールスマネージャーを募集しています 欧州 市場  担当 する セールス マネージャー  募集 しています おうしゅう しじょう  たんとう する セールス マネージャー  ぼしゅう しています ōshū shijō o tantō suru sērusu manējā o boshū shiteimasu
220     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen 我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理 wǒmen zhèngzài zhāopìn fùzé ōuzhōu shìchǎng de xiāoshòu jīnglǐ 我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理 We are hiring a sales manager in charge of the European market Estamos contratando um gerente de vendas responsável pelo mercado europeu Contratamos a un responsable comercial a cargo del mercado europeo Wir stellen einen Verkaufsleiter ein, der für den europäischen Markt zuständig ist Zatrudniamy kierownika sprzedaży odpowiedzialnego za rynek europejski Мы нанимаем менеджера по продажам, отвечающего за европейский рынок. My nanimayem menedzhera po prodazham, otvechayushchego za yevropeyskiy rynok. نحن نوظف مدير مبيعات مسؤولاً عن السوق الأوروبية nahn nuazif mudir mabieat mswwlaan ean alsuwq al'uwrubiya हम यूरोपीय बाजार के प्रभारी एक बिक्री प्रबंधक को काम पर रख रहे हैं ham yooropeey baajaar ke prabhaaree ek bikree prabandhak ko kaam par rakh rahe hain ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਮਾਰਕੀਟ ਦੇ ਇੰਚਾਰਜ ਸੇਲਜ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਰੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ asīṁ yūrapī'ana mārakīṭa dē icāraja sēlaza mainējara nū naukarī'tē rakha rahē hāṁ আমরা ইউরোপীয় বাজারের দায়িত্বে বিক্রয় বিক্রয় ব্যবস্থাপক নিযুক্ত করছি āmarā i'urōpīẏa bājārēra dāẏitbē bikraẏa bikraẏa byabasthāpaka niyukta karachi 欧州市場を担当するセールスマネージャーを採用しています 欧州 市場  担当 する セールス マネージャー  採用 しています おうしゅう しじょう  たんとう する セールス マネージャー  さいよう しています ōshū shijō o tantō suru sērusu manējā o saiyō shiteimasu        
221     ils ont la responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées 他们有责任确保规则得到执行 tāmen yǒu zérèn quèbǎo guīzé dédào zhíxíng they have responsibility for ensuring that the rules are enforced they have responsibility for ensuring that the rules are enforced eles têm a responsabilidade de garantir que as regras sejam cumpridas tienen la responsabilidad de garantizar que las reglas se cumplan Sie sind dafür verantwortlich, dass die Regeln durchgesetzt werden odpowiadają za zapewnienie egzekwowania zasad они несут ответственность за обеспечение соблюдения правил oni nesut otvetstvennost' za obespecheniye soblyudeniya pravil يتحملون مسؤولية ضمان تطبيق القواعد yatahamalun maswuwliat daman tatbiq alqawaeid उनके पास यह सुनिश्चित करने की जिम्मेदारी है कि नियम लागू किए जाएं unake paas yah sunishchit karane kee jimmedaaree hai ki niyam laagoo kie jaen ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ niyamāṁ nū lāgū karanā yakīnī baṇā'uṇa dī unhāṁ dī zimēvārī hai বিধিগুলি কার্যকর হয়েছে তা নিশ্চিত করার জন্য তাদের দায়বদ্ধতা রয়েছে bidhiguli kāryakara haẏēchē tā niścita karāra jan'ya tādēra dāẏabad'dhatā raẏēchē 彼らはルールが確実に施行されるようにする責任があります 彼ら  ルール  確実  施行 される よう  する 責任  あります かれら  ルール  かくじつ  しこう される よう  する せきにん  あります karera wa rūru ga kakujitsu ni shikō sareru  ni suru sekinin ga arimasu
222     Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système 他们有责任确建立制度的执行 tāmen yǒu zérèn què jiànlì zhìdù de zhíxíng 他们有责任确设制度的执行 They are responsible for ensuring the implementation of the system Eles são responsáveis ​​por garantir a implementação do sistema Son responsables de asegurar la implementación del sistema Sie sind dafür verantwortlich, die Implementierung des Systems sicherzustellen Odpowiadają za zapewnienie wdrożenia systemu Они несут ответственность за обеспечение внедрения системы. Oni nesut otvetstvennost' za obespecheniye vnedreniya sistemy. هم مسؤولون عن ضمان تنفيذ النظام hum maswuwlun ean daman tanfidh alnizam वे प्रणाली के कार्यान्वयन को सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार हैं ve pranaalee ke kaaryaanvayan ko sunishchit karane ke lie jimmedaar hain ਉਹ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ uha sisaṭama nū lāgū karanā yakīnī baṇā'uṇa la'ī zimēvāra hana তারা সিস্টেমের বাস্তবায়ন নিশ্চিত করার জন্য দায়বদ্ধ tārā sisṭēmēra bāstabāẏana niścita karāra jan'ya dāẏabad'dha 彼らはシステムの実装を保証する責任があります 彼ら  システム  実装  保証 する 責任  あります かれら  システム  じっそう  ほしょう する せきにん  あります karera wa shisutemu no jissō o hoshō suru sekinin ga arimasu        
223     il est de leur responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées 他们有责任确保规则得到执行 tāmen yǒu zérèn quèbǎo guīzé dédào zhíxíng it is their responsibility to ensure that the rules are enforced it is their responsibility to ensure that the rules are enforced é sua responsabilidade garantir que as regras sejam aplicadas es su responsabilidad asegurarse de que las reglas se cumplan Es liegt in ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass die Regeln durchgesetzt werden do ich obowiązków należy zapewnienie egzekwowania przepisów они обязаны обеспечить соблюдение правил oni obyazany obespechit' soblyudeniye pravil تقع على عاتقهم مسؤولية ضمان تطبيق القواعد taqae ealaa eatiqihim maswuwliat daman tatbiq alqawaeid यह सुनिश्चित करना उनकी जिम्मेदारी है कि नियम लागू किए जाएं yah sunishchit karana unakee jimmedaaree hai ki niyam laagoo kie jaen ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ ਕਿ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ iha yakīnī baṇā'uṇā unhāṁ dī zimēvārī hai ki niyamāṁ nū lāgū kītā jāvē বিধিগুলি কার্যকর করা হয়েছে কিনা তা নিশ্চিত করা তাদের দায়িত্ব bidhiguli kāryakara karā haẏēchē kinā tā niścita karā tādēra dāẏitba ルールが確実に施行されるようにするのは彼らの責任です ルール  確実  施行 される よう  する   彼ら  責任です ルール  かくじつ  しこう される よう  する   かれら  せきにんです rūru ga kakujitsu ni shikō sareru  ni suru no wa karera no sekinindesu
224      Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système  他们有责任确保制度的执行  tāmen yǒu zérèn quèbǎo zhìdù de zhíxíng  他们有责任确保制度的执行  They are responsible for ensuring the implementation of the system  Eles são responsáveis ​​por garantir a implementação do sistema  Son responsables de asegurar la implementación del sistema  Sie sind dafür verantwortlich, die Implementierung des Systems sicherzustellen  Odpowiadają za zapewnienie wdrożenia systemu  Они несут ответственность за обеспечение внедрения системы.  Oni nesut otvetstvennost' za obespecheniye vnedreniya sistemy.  هم مسؤولون عن ضمان تنفيذ النظام hum maswuwlun ean daman tanfidh alnizam  वे प्रणाली के कार्यान्वयन को सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार हैं  ve pranaalee ke kaaryaanvayan ko sunishchit karane ke lie jimmedaar hain  ਉਹ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ  uha sisaṭama nū lāgū karanā yakīnī baṇā'uṇa la'ī zimēvāra hana  তারা সিস্টেমের বাস্তবায়ন নিশ্চিত করার জন্য দায়বদ্ধ  tārā sisṭēmēra bāstabāẏana niścita karāra jan'ya dāẏabad'dha  彼らはシステムの実装を保証する責任があります 彼ら  システム  実装  保証 する 責任  あります かれら  システム  じっそう  ほしょう する せきにん  あります karera wa shisutemu no jissō o hoshō suru sekinin ga arimasu        
225     Ils sont chargés de veiller à ce que les règles soient appliquées 他们有责任确保规则得到执行 tāmen yǒu zérèn quèbǎo guīzé dédào zhíxíng 他们有责任确保规则得到执行 They are responsible for ensuring that the rules are enforced Eles são responsáveis ​​por garantir que as regras sejam cumpridas Son responsables de garantizar que se cumplan las reglas Sie sind dafür verantwortlich, dass die Regeln durchgesetzt werden Są odpowiedzialni za zapewnienie egzekwowania zasad Они несут ответственность за соблюдение правил Oni nesut otvetstvennost' za soblyudeniye pravil هم مسؤولون عن ضمان تطبيق القواعد hum maswuwlun ean daman tatbiq alqawaeid वे यह सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार हैं कि नियम लागू किए गए हैं ve yah sunishchit karane ke lie jimmedaar hain ki niyam laagoo kie gae hain ਉਹ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ ਕਿ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ uha iha yakīnī baṇā'uṇa la'ī zimēvāra hana ki niyamāṁ nū lāgū kītā jāvē বিধিগুলি কার্যকর হয়েছে তা নিশ্চিত করার জন্য তারা দায়বদ্ধ bidhiguli kāryakara haẏēchē tā niścita karāra jan'ya tārā dāẏabad'dha 彼らはルールが施行されていることを確認する責任があります 彼ら  ルール  施行 されている こと  確認 する 責任  あります 側 かれら  ルール  しこう されている こと  かくにん する せきにん  あります がわ karera wa rūru ga shikō sareteiru koto o kakunin suru sekinin ga arimasu gawa        
226     côté biān side lado lado Seite bok сторона storona جانب janib पक्ष paksh ਪਾਸੇ pāsē পাশ pāśa              
227     assumer / assumer la responsabilité globale du personnel 承担/承担人员的总体责任 chéngdān/chéngdān rényuán de zǒngtǐ zérèn to take /assume overall responsibility for personnel  to take /assume overall responsibility for personnel para assumir / assumir a responsabilidade geral pelo pessoal asumir / asumir la responsabilidad general del personal die Gesamtverantwortung für das Personal zu übernehmen przyjąć / przejąć całkowitą odpowiedzialność za personel взять на себя общую ответственность за персонал vzyat' na sebya obshchuyu otvetstvennost' za personal لتولي / تحمل المسؤولية الشاملة عن الموظفين ltawaliy / tahmil almaswuwliat alshshamilat ean almuazafin कर्मियों के लिए समग्र जिम्मेदारी लेने / ग्रहण करने के लिए karmiyon ke lie samagr jimmedaaree lene / grahan karane ke lie ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਸਮੁੱਚੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਲੈਣ / ਮੰਨਣ ਲਈ karamacārī'āṁ la'ī samucī zimēvārī laiṇa/ manaṇa la'ī কর্মীদের জন্য সামগ্রিক দায়িত্ব গ্রহণ / গ্রহণ করা karmīdēra jan'ya sāmagrika dāẏitba grahaṇa/ grahaṇa karā 担当者の全体的な責任を取る/引き受ける 担当者  全体 的な 責任  取る / 引き受ける たんとうしゃ  ぜんたい てきな せきにん  とる / ひきうける tantōsha no zentai tekina sekinin o toru / hikiukeru
228     Entièrement responsable du personnel 对人事全面负责 duì rénshì quánmiàn fùzé 对人事全面负责  Fully responsible for personnel Totalmente responsável pelo pessoal Totalmente responsable del personal Voll verantwortlich für das Personal Pełna odpowiedzialność za personel Полная ответственность за персонал Polnaya otvetstvennost' za personal مسؤول مسؤولية كاملة عن الموظفين maswuwl maswuwliat kamilat ean almuazafin कर्मियों के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार karmiyon ke lie pooree tarah se jimmedaar ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ karamacārī'āṁ la'ī pūrī tar'hāṁ zimēvāra কর্মীদের জন্য পুরোপুরি দায়বদ্ধ karmīdēra jan'ya purōpuri dāẏabad'dha 人事担当 人事 担当 じんじ たんとう jinji tantō
229     droits et responsabilités parentaux 父母的权利和责任 fùmǔ de quánlì hé zérèn parental rights and responsibilities parental rights and responsibilities direitos e responsabilidades dos pais derechos y responsabilidades de los padres Rechte und Pflichten der Eltern prawa i obowiązki rodzicielskie родительские права и обязанности roditel'skiye prava i obyazannosti حقوق ومسؤوليات الوالدين huquq wamaswuwliat alwalidayn माता-पिता के अधिकार और जिम्मेदारियां maata-pita ke adhikaar aur jimmedaariyaan ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ māpi'āṁ dē adhikāra atē zimēvārī'āṁ পিতামাতার অধিকার এবং দায়িত্ব pitāmātāra adhikāra ēbaṁ dāẏitba 親の権利と責任   権利  責任 おや  けんり  せきにん oya no kenri to sekinin
230     Formulaire sur les droits et la justice des parents 父母的权利和义表 fùmǔ de quánlì hé yì biǎo 父母的权利和义表 Parents' Rights and Righteousness Form Formulário de Direitos e Justiça dos Pais Formulario de derechos y rectitud de los padres Form der Rechte und Gerechtigkeit der Eltern Formularz dotyczący praw i prawości rodziców Форма родительских прав и праведности Forma roditel'skikh prav i pravednosti استمارة حقوق الوالدين وصلاحهم aistimarat huquq alwalidayn wasilahihim माता-पिता के अधिकार और धार्मिकता का स्वरूप maata-pita ke adhikaar aur dhaarmikata ka svaroop ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਦਾ ਫਾਰਮ māpi'āṁ dē adhikāra atē dhāramikatā dā phārama পিতামাতার অধিকার এবং ন্যায়বিচারের ফর্ম pitāmātāra adhikāra ēbaṁ n'yāẏabicārēra pharma 保護者の権利と正義のフォーム 保護者  権利  正義  フォーム ほごしゃ  けんり  せいぎ  フォーム hogosha no kenri to seigi no fōmu        
231     Je ne me sens pas prêt à assumer de nouvelles responsabilités 我不准备承担新的责任 wǒ bù zhǔnbèi chéngdān xīn de zérèn I don’t feel ready to take on new responsibilities I don’t feel ready to take on new responsibilities Não me sinto pronto para assumir novas responsabilidades No me siento preparado para asumir nuevas responsabilidades Ich fühle mich nicht bereit, neue Aufgaben zu übernehmen Nie czuję się gotowy do podejmowania nowych obowiązków Я не чувствую себя готовым брать на себя новые обязанности YA ne chuvstvuyu sebya gotovym brat' na sebya novyye obyazannosti لا أشعر بالاستعداد لتحمل مسؤوليات جديدة la 'asheur bialaistiedad litahamul maswuwliat jadida मैं नई जिम्मेदारियों को लेने के लिए तैयार नहीं हूं main naee jimmedaariyon ko lene ke lie taiyaar nahin hoon ਮੈਂ ਨਵੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਲੈਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ maiṁ navī'āṁ zimēvārī'āṁ laiṇa la'ī ti'āra nahīṁ mahisūsa karadā আমি নতুন দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত মনে করি না āmi natuna dāẏitba nitē prastuta manē kari nā 新しい責任を引き受ける準備ができていない 新しい 責任  引き受ける 準備  できていない あたらしい せきにん  ひきうける じゅんび  できていない atarashī sekinin o hikiukeru junbi ga dekiteinai
232     Je ne veux pas assumer de nouvelles responsabilités 我不愿意承隹新的责任 wǒ bù yuànyì chéng zhuī xīn de zérèn 我不愿意承隹新的责任 I don't want to take on new responsibilities Eu não quero assumir novas responsabilidades No quiero asumir nuevas responsabilidades Ich möchte keine neuen Aufgaben übernehmen Nie chcę podejmować nowych obowiązków Я не хочу брать на себя новые обязанности YA ne khochu brat' na sebya novyye obyazannosti لا أريد أن أتحمل مسؤوليات جديدة la 'urid 'an 'atahamal maswuwliat jadidatan मैं नई जिम्मेदारियां नहीं लेना चाहता हूं main naee jimmedaariyaan nahin lena chaahata hoon ਮੈਂ ਨਵੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ maiṁ navī'āṁ zimēvārī'āṁ nahīṁ laiṇā cāhudā আমি নতুন দায়িত্ব নিতে চাই না āmi natuna dāẏitba nitē cā'i nā 新しい責任を引き受けたくない 新しい 責任  引き受けたくない あたらしい せきにん  ひきうけたくない atarashī sekinin o hikiuketakunai        
233     être en position de responsabilité 负责任 fùzérèn to be in a position of responsibility to be in a position of responsibility estar em uma posição de responsabilidade estar en un puesto de responsabilidad in einer verantwortungsvollen Position sein być na odpowiedzialnym stanowisku быть в положении ответственности byt' v polozhenii otvetstvennosti ليكون في موقع المسؤولية liakun fi mawqie almaswuwlia जिम्मेदारी की स्थिति में होना jimmedaaree kee sthiti mein hona ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੋਣਾ zimēvārī dī sathitī vica hōṇā দায়িত্ব একটি অবস্থান হতে dāẏitba ēkaṭi abasthāna hatē 責任のある立場になる 責任  ある 立場  なる せきにん  ある たちば  なる sekinin no aru tachiba ni naru
234      Dans une position  身居要位  shēn jū yào wèi  身居要  In a position  Em uma posição  En una posición  In einer Position  W położeniu  В положении  V polozhenii  في موقع fi mawqie  एक स्थिति में  ek sthiti mein  ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ  ika sathitī vica  একটি অবস্থানে  ēkaṭi abasthānē  ある位置に ある 位置  ある いち  aru ichi ni        
235     Responsable 负责任 fùzérèn 负责任 Responsible Responsável Responsable Verantwortlich Odpowiedzialny Ответственный Otvetstvennyy مسؤول maswuwl उत्तरदायी uttaradaayee ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ zimēvāra দায়বদ্ধ dāẏabad'dha 責任者 責任者 せきにんしゃ sekininsha        
236     se lever Stand up Levante-se Levántate Aufstehen Wstań Встаньте Vstan'te قم qum खड़े हो जाओ khade ho jao ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ khaṛē hō jā'ō দাড়াও dāṛā'ō 立ち上がる 立ち上がる たちあがる tachiagaru        
237     Je l'ai fait sous ma propre responsabilité 我自己负责 wǒ zìjǐ fùzé I did it on my own responsibility  I did it on my own responsibility Eu fiz isso por minha própria responsabilidade Lo hice bajo mi propia responsabilidad Ich habe es auf eigene Verantwortung getan Zrobiłem to na własną odpowiedzialność Я сделал это под свою ответственность YA sdelal eto pod svoyu otvetstvennost' لقد فعلت ذلك على مسؤوليتي الخاصة laqad faealt dhlk ealaa maswuwliati alkhasa मैंने यह अपनी जिम्मेदारी पर किया mainne yah apanee jimmedaaree par kiya ਮੈਂ ਇਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ 'ਤੇ ਕੀਤਾ maiṁ iha āpaṇī zimēvārī'tē kītā আমি নিজের দায়িত্বে এটি করেছি āmi nijēra dāẏitbē ēṭi karēchi 自分の責任でやった 自分  責任  やった じぶん  せきにん  やった jibun no sekinin de yatta
238     (sans qu'on le lui dise et sans vouloir être blâmé si cela avait mal tourné). (如果发生错误,则不会被告知并愿意承担责任)。 (rúguǒ fāshēng cuòwù, zé bù huì bèi gàozhī bìng yuànyì chéngdān zérèn). (without being told to and being willing to take the blame if it had gone wrong). (without being told to and being willing to take the blame if it had gone wrong). (sem ser informado e estar disposto a assumir a culpa se tivesse dado errado). (sin que se lo digan y dispuesto a asumir la culpa si hubiera salido mal). (ohne dazu aufgefordert zu werden und bereit zu sein, die Schuld zu übernehmen, wenn es schief gegangen ist). (bez polecenia i chęci wzięcia na siebie winy, gdyby coś poszło źle). (без предупреждения и желания взять на себя вину, если что-то пошло не так). (bez preduprezhdeniya i zhelaniya vzyat' na sebya vinu, yesli chto-to poshlo ne tak). (دون أن يتم إخباره والاستعداد لتحمل اللوم إذا حدث خطأ). (dwn 'an yatim 'iikhbaruh walaistiedad litahmil allawm 'iidha hadath khata'a). (बिना बताए और गलत होने पर दोष लेने को तैयार होना)। (bina batae aur galat hone par dosh lene ko taiyaar hona). (ਬਿਨਾਂ ਦੱਸੇ ਅਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਜੇ ਇਹ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ). (bināṁ dasē atē dōśa lagā'uṇa la'ī ti'āra hō'ē bināṁ jē iha galata hō gi'ā sī). (যদি না বলা হয় এবং ভুল হয়ে থাকে তবে দোষ নিতে রাজি না হয়ে) (yadi nā balā haẏa ēbaṁ bhula haẏē thākē tabē dōṣa nitē rāji nā haẏē) (それが間違っていた場合に言われ、責任を取ることをいとわないで)。 ( それ  間違っていた 場合  言われ 、 責任  取る こと  いとわないで ) 。 ( それ  まちがっていた ばあい  いわれ 、 せきにん  とる こと  いとわないで ) 。 ( sore ga machigatteita bāi ni iware , sekinin o toru koto o itowanaide ) .
239     Je suis responsable de ce que je fais 我做的这件事,由我自己负责 Wǒ zuò de zhè jiàn shì, yóu wǒ zìjǐ fùzé 我做的这件事,由我自己负责 I am responsible for what I do Eu sou responsável pelo que faço Soy responsable de lo que hago Ich bin verantwortlich für das, was ich tue Jestem odpowiedzialny za to, co robię Я отвечаю за то, что делаю YA otvechayu za to, chto delayu أنا مسؤول عما أفعله 'ana maswuwl eamaa 'afealuh मैं जो करता हूं उसके लिए मैं जिम्मेदार हूं main jo karata hoon usake lie main jimmedaar hoon ਮੈਂ ਜੋ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ Maiṁ jō karadā hāṁ usa la'ī maiṁ zimēvāra hāṁ আমি যা করি তার জন্য আমি দায়ী āmi yā kari tāra jan'ya āmi dāẏī 私は自分の仕事に責任があります   自分  仕事  責任  あります わたし  じぶん  しごと  せきにん  あります watashi wa jibun no shigoto ni sekinin ga arimasu        
240     〜 (Pour qc) blâme pour qc, mal qui est arrivé 〜(为某事)责备某事,发生的坏事 〜(wèi mǒu shì) zébèi mǒu shì, fāshēng de huàishì 〜(for sth) blame for sth, bad that has happened  〜(For sth) blame for sth, bad that has happened 〜 (Para sth) culpa por sth, ruim que aconteceu 〜 (Por algo) culpa por algo, mal que ha pasado 〜 (Für etw) Schuld für etw, schlimm das ist passiert 〜 (For sth) blame for sth, bad that has been 〜 (For sth) винить что-то плохое, что случилось 〜 (For sth) vinit' chto-to plokhoye, chto sluchilos' 〜 (لشيء) إلقاء اللوم على شيء ، سيء ما حدث 〜 (lshy') 'iilqa' allawm ealaa shay' , sayi' ma hadath H (sth के लिए) sth के लिए दोष, बुरा जो हुआ है h (sth ke lie) sth ke lie dosh, bura jo hua hai 〜 (Sth ਲਈ) sth ਲਈ ਮਾੜਾ, ਮਾੜਾ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ 〜 (Sth la'ī) sth la'ī māṛā, māṛā jō hō'i'ā hai 〜 (স্টাফের জন্য) স্ট্যাচ এর জন্য দোষ, খারাপটি ঘটেছে 〜 (sṭāphēra jan'ya) sṭyāca ēra jan'ya dōṣa, khārāpaṭi ghaṭēchē 〜(sthの場合)sthのせい、起こった悪い 〜 ( sth  場合 ) sth  せい 、 起こった 悪い 〜 ( sth  ばあい ) sth  せい 、 おこった わるい 〜 ( sth no bāi ) sth no sei , okotta warui
241     Responsabilité en cas d'accident 事故责任 shìgù zérèn 事故责任 Accident liability Responsabilidade por acidente Responsabilidad por accidentes Unfallhaftung Odpowiedzialność wypadkowa Ответственность за несчастный случай Otvetstvennost' za neschastnyy sluchay المسؤولية عن الحوادث almaswuwliat ean alhawadith दुर्घटना की जिम्मेदारी durghatana kee jimmedaaree ਹਾਦਸੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ hādasē dī zimēvārī দুর্ঘটনার দায় durghaṭanāra dāẏa 事故責任 事故 責任 じこ せきにん jiko sekinin        
242      La banque refuse d'assumer la responsabilité de l'erreur  银行拒绝对此错误承担责任  yínháng jùjué duì cǐ cuòwù chéngdān zérèn  The bank refuses to accept responsibility for the mistake  The bank refuses to accept responsibility for the mistake  O banco se recusa a aceitar a responsabilidade pelo erro  El banco se niega a aceptar la responsabilidad por el error.  Die Bank weigert sich, die Verantwortung für den Fehler zu übernehmen  Bank odmawia przyjęcia odpowiedzialności za błąd  Банк отказывается брать на себя ответственность за ошибку  Bank otkazyvayetsya brat' na sebya otvetstvennost' za oshibku  يرفض البنك قبول المسؤولية عن الخطأ yarfud albank qabul almaswuwliat ean alkhata  बैंक गलती के लिए जिम्मेदारी लेने से इनकार करता है  baink galatee ke lie jimmedaaree lene se inakaar karata hai  ਬੈਂਕ ਨੇ ਗਲਤੀ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ  baiṅka nē galatī la'ī zimēvārī savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā  ব্যাংক ভুলের জন্য দায় স্বীকার করতে অস্বীকার করেছে  byāṅka bhulēra jan'ya dāẏa sbīkāra karatē asbīkāra karēchē  銀行は間違いの責任を受け入れることを拒否します 銀行  間違い  責任  受け入れる こと  拒否 します ぎんこう  まちがい  せきにん  うけいれる こと  きょひ します ginkō wa machigai no sekinin o ukeireru koto o kyohi shimasu
243     La banque a refusé d'accepter la responsabilité de cette erreur 银行拒绝为这一错误承担责任 yínháng jùjué wèi zhè yī cuòwù chéngdān zérèn 银行拒绝为这一错误承担责任 The bank refused to accept responsibility for this error O banco se recusou a aceitar a responsabilidade por este erro El banco se negó a aceptar la responsabilidad por este error. Die Bank lehnte es ab, die Verantwortung für diesen Fehler zu übernehmen Bank odmówił przyjęcia odpowiedzialności za ten błąd Банк отказался принять на себя ответственность за эту ошибку. Bank otkazalsya prinyat' na sebya otvetstvennost' za etu oshibku. رفض البنك تحمل المسؤولية عن هذا الخطأ rafad albank tahmil almaswuwliat ean hdha alkhata बैंक ने इस त्रुटि के लिए जिम्मेदारी लेने से इनकार कर दिया baink ne is truti ke lie jimmedaaree lene se inakaar kar diya ਬੈਂਕ ਨੇ ਇਸ ਗਲਤੀ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ baiṅka nē isa galatī la'ī zimēvārī savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā এই ত্রুটির জন্য ব্যাংক দায়িত্ব গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছিল ē'i truṭira jan'ya byāṅka dāẏitba grahaṇa karatē asbīkāra karēchila 銀行はこのエラーの責任を受け入れることを拒否しました 銀行  この エラー  責任  受け入れる こと  拒否 しました ぎんこう  この エラー  せきにん  うけいれる こと  きょひ しました ginkō wa kono erā no sekinin o ukeireru koto o kyohi shimashita        
244     personne n'a revendiqué l'attentat 没有人声称对爆炸负责 méiyǒu rén shēngchēng duì bàozhà fùzé nobody has claimed  responsibility for the bombing nobody has claimed responsibility for the bombing ninguém assumiu a responsabilidade pelo bombardeio nadie se ha atribuido la responsabilidad del bombardeo Niemand hat die Verantwortung für die Bombardierung übernommen nikt nie przyznał się do odpowiedzialności za bombardowanie никто не взял на себя ответственность за взрыв nikto ne vzyal na sebya otvetstvennost' za vzryv ولم تعلن أي جهة مسؤوليتها عن التفجير walam tuelin 'ayu jihat maswuwliataha ean altafjir बमबारी की जिम्मेदारी किसी ने नहीं ली है bamabaaree kee jimmedaaree kisee ne nahin lee hai ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਬੰਬ ਧਮਾਕੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ ਹੈ kisē nē vī baba dhamākē dī zimēvārī nahīṁ la'ī hai বোমা হামলার দায় কেউ নেয়নি bōmā hāmalāra dāẏa kē'u nēẏani 爆破の責任を誰も主張していない 爆破  責任    主張 していない ばくは  せきにん  だれ  しゅちょう していない bakuha no sekinin o dare mo shuchō shiteinai
245     Personne n'a revendiqué l'explosion 没有人宣称对爆炸事件负责 méiyǒu rén xuānchēng duì bàozhà shìjiàn fùzé 没有人声称对爆炸事件负责 No one claimed responsibility for the explosion Ninguém assumiu a responsabilidade pela explosão Nadie se atribuyó la responsabilidad de la explosión. Niemand übernahm die Verantwortung für die Explosion Nikt nie przyznał się do wybuchu Никто не взял на себя ответственность за взрыв Nikto ne vzyal na sebya otvetstvennost' za vzryv ولم تعلن أي جهة مسؤوليتها عن الانفجار walam tuelin 'ayu jihat maswuwliataha ean alainfijar विस्फोट की जिम्मेदारी किसी ने नहीं ली visphot kee jimmedaaree kisee ne nahin lee ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਧਮਾਕੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ kisē nē vī dhamākē dī zimēvārī nahīṁ la'ī বিস্ফোরণের জন্য কেউ দায় স্বীকার করেনি bisphōraṇēra jan'ya kē'u dāẏa sbīkāra karēni 誰も爆発の責任を主張しなかった   爆発  責任  主張 しなかった だれ  ばくはつ  せきにん  しゅちょう しなかった dare mo bakuhatsu no sekinin o shuchō shinakatta        
246     Personne n'a revendiqué l'explosion 没有人宣称对爆炸负责 méiyǒu rén xuānchēng duì bàozhà fùzé 没有人声称对爆炸负责 No one claimed responsibility for the explosion Ninguém assumiu a responsabilidade pela explosão Nadie se atribuyó la responsabilidad de la explosión. Niemand übernahm die Verantwortung für die Explosion Nikt nie przyznał się do wybuchu Никто не взял на себя ответственность за взрыв Nikto ne vzyal na sebya otvetstvennost' za vzryv ولم تعلن أي جهة مسؤوليتها عن الانفجار walam tuelin 'ayu jihat maswuwliataha ean alainfijar विस्फोट की जिम्मेदारी किसी ने नहीं ली visphot kee jimmedaaree kisee ne nahin lee ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਧਮਾਕੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ kisē nē vī dhamākē dī zimēvārī nahīṁ la'ī বিস্ফোরণের জন্য কেউ দায় স্বীকার করেনি bisphōraṇēra jan'ya kē'u dāẏa sbīkāra karēni 誰も爆発の責任を主張しなかった   爆発  責任  主張 しなかった だれ  ばくはつ  せきにん  しゅちょう しなかった dare mo bakuhatsu no sekinin o shuchō shinakatta        
247     Peser chēng Weigh Pesar Pesar Wiegen Ważyć Вес Ves وزن wazn तौलना taulana ਵਜ਼ਨ vazana ওজন ōjana 重さ   おも  omo sa        
248     Perles zhū Beads Miçangas Rosario Perlen Koraliki Бисер Biser خرز kharz मनका manaka ਮਣਕੇ maṇakē জপমালা japamālā ビーズ ビーズ ビーズ bīzu        
249     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe أنظر أيضا 'anzur 'aydaan यह सभी देखें yah sabhee dekhen ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō আরো দেখুন ārō dēkhuna も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō
250     responsabilité diminuée 责任减少 zérèn jiǎnshǎo diminished responsibility diminished responsibility Responsabilidade diminuída responsabilidad disminuida verminderte Verantwortung zmniejszona odpowiedzialność уменьшенная ответственность umen'shennaya otvetstvennost' تضاؤل ​​المسؤولية tadawal ​​almaswuwlia कम जिम्मेदारी kam jimmedaaree ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਘਟੀ zimēvārī ghaṭī দায়বদ্ধতা হ্রাস dāẏabad'dhatā hrāsa 責任の減少 責任  減少 せきにん  げんしょう sekinin no genshō
251      ~ (vers / vers sb)  〜(往/往某人)  〜(wǎng/wǎng mǒu rén)  ~ (to/towards sb)  ~ (to/towards sb)  ~ (para / em direção a sb)  ~ (hacia / hacia sb)  ~ (nach / in Richtung jdn)  ~ (do / w kierunku kogoś)  ~ (в / в сторону сб)  ~ (v / v storonu sb)  ~ (إلى / نحو sb) ~ ('ilaa / nahw sb)  ~ (से / की ओर sb)  ~ (se / kee or sb)  ~ (ਐਸਬੀ ਵੱਲ / ਵੱਲ)  ~ (aisabī vala/ vala)  ~ (এসবি তে / দিকে)  ~ (ēsabi tē/ dikē)  〜(sbへ/に向かって) 〜 ( sb へ / に 向かって ) 〜 ( sb  /  むかって ) 〜 ( sb e / ni mukatte )
252     ~ (Faire qc) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) 〜(to do sth)  ~ (To do sth) ~ (Para fazer sth) ~ (Hacer algo) ~ (Um etw zu tun) ~ (To do sth) ~ (Чтобы сделать что-то) ~ (Chtoby sdelat' chto-to) ~ (لفعل شيء) ~ (lfaeal shay') ~ (Sth करने के लिए) ~ (sth karane ke lie) ~ (ਕਰਨ ਲਈ) ~ (karana la'ī) ~ (করণীয়) ~ (karaṇīẏa) 〜(sthを行う) 〜 ( sth を 行う ) 〜 ( sth  おこなう ) 〜 ( sth o okonau )
253     un devoir d'aider ou de prendre soin de qn en raison de votre travail, de votre poste, etc. 由于您的工作,职位等而有责任帮助或照顾某人 yóuyú nín de gōngzuò, zhíwèi děng ér yǒu zérèn bāngzhù huò zhàogù mǒu rén a duty to help or take care of sb because of your job, position, etc.  a duty to help or take care of sb because of your job, position, etc. o dever de ajudar ou cuidar do sb por causa de seu trabalho, posição, etc. el deber de ayudar o cuidar de alguien debido a su trabajo, puesto, etc. eine Pflicht, jdn aufgrund Ihres Jobs, Ihrer Position usw. zu helfen oder sich um jdn zu kümmern. obowiązek pomocy lub opieki nad kimś ze względu na Twoją pracę, stanowisko itp. обязанность помогать кому-либо или заботиться о нем из-за вашей работы, должности и т. д. obyazannost' pomogat' komu-libo ili zabotit'sya o nem iz-za vashey raboty, dolzhnosti i t. d. واجب مساعدة أو رعاية sb بسبب وظيفتك ، منصبك ، إلخ. wajib musaeadat 'aw rieayat sb bsbb wazifatik , munsibuk , 'iilkh. आपकी नौकरी, स्थिति आदि के कारण sb की मदद करने या देखभाल करने का कर्तव्य। aapakee naukaree, sthiti aadi ke kaaran sb kee madad karane ya dekhabhaal karane ka kartavy. ਤੁਹਾਡੀ ਨੌਕਰੀ, ਅਹੁਦੇ, ਆਦਿ ਦੇ ਕਾਰਨ ਐਸ.ਬੀ. ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਫਰਜ਼. tuhāḍī naukarī, ahudē, ādi dē kārana aisa.Bī. Dī sahā'itā karana jāṁ sabhāla karana dā pharaza. আপনার কাজ, অবস্থান ইত্যাদির কারণে sb কে সাহায্য করার বা যত্ন নেওয়ার দায়িত্ব āpanāra kāja, abasthāna ityādira kāraṇē sb kē sāhāyya karāra bā yatna nē'ōẏāra dāẏitba あなたの仕事、役職などのためにsbを手伝ったり世話をする義務 あなた  仕事 、 役職 など  ため  sb  手伝っ たり 世話  する 義務 あなた  しごと 、 やくしょく など  ため  sb  てつだっ たり せわ  する ぎむ anata no shigoto , yakushoku nado no tame ni sb o tetsudat tari sewa o suru gimu
254     Tâches; obligations; tâches 职责;义务;任务 zhízé; yìwù; rènwù 职责;义务;任务 Duties; Obligations; Tasks Deveres; Obrigações; Tarefas Deberes; obligaciones; tareas Pflichten, Pflichten, Aufgaben Obowiązki; zobowiązania; zadania Обязанности; Обязательства; Задачи Obyazannosti; Obyazatel'stva; Zadachi الواجبات والالتزامات والمهام alwajibat walailtizamat walmahamu कर्तव्य; दायित्व; कार्य kartavy; daayitv; kaary ਫਰਜ਼; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ; ਕੰਮ Pharaza; zimēvārī'āṁ; kama দায়িত্ব; কর্তব্য; কার্য dāẏitba; kartabya; kārya 義務、義務、タスク 義務 、 義務 、 タスク ぎむ 、 ぎむ 、 タスク gimu , gimu , tasuku        
255   Elle ressent un fort sentiment de responsabilité envers ses employés. 她对员工有强烈的责任感。 tā duì yuángōng yǒu qiángliè de zérèngǎn. She feels a strong sense of responsibility towards her employees. She feels a strong sense of responsibility towards her employees. Ela tem um forte senso de responsabilidade para com seus funcionários. Ella siente un fuerte sentido de responsabilidad hacia sus empleados. Sie fühlt sich ihren Mitarbeitern gegenüber sehr verantwortlich. Odczuwa silne poczucie odpowiedzialności wobec swoich pracowników. Она чувствует сильную ответственность перед своими сотрудниками. Ona chuvstvuyet sil'nuyu otvetstvennost' pered svoimi sotrudnikami. إنها تشعر بإحساس قوي بالمسؤولية تجاه موظفيها. 'iinaha tasheur bi'iihsas qawiin bialmaswuwliat tujah muazafiha. वह अपने कर्मचारियों के प्रति जिम्मेदारी की एक मजबूत भावना महसूस करती है। vah apane karmachaariyon ke prati jimmedaaree kee ek majaboot bhaavana mahasoos karatee hai. ਉਹ ਆਪਣੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ. uha āpaṇē karamacārī'āṁ pratī zimēvārī dī mazabūta ​​bhāvanā mahisūsa karadī hai. তিনি তার কর্মীদের প্রতি দায়বদ্ধতার দৃ strong় বোধ অনুভব করেন। tini tāra karmīdēra prati dāẏabad'dhatāra dr̥ strong bōdha anubhaba karēna. 彼女は従業員に対して強い責任感を感じています。 彼女  従業員 に対して 強い 責任感  感じています 。 かのじょ  じゅうぎょういん にたいして つよい せきにんかん  かんじています 。 kanojo wa jūgyōin nitaishite tsuyoi sekininkan o kanjiteimasu .
256     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés 她对员工有很强的责任感 Tā duì yuángōng yǒu hěn qiáng de zérèngǎn 她对雇员有很强的责任感 She has a strong sense of responsibility to employees Ela tem um forte senso de responsabilidade para com os funcionários Tiene un fuerte sentido de responsabilidad hacia los empleados. Sie hat ein starkes Verantwortungsbewusstsein gegenüber den Mitarbeitern Ma silne poczucie odpowiedzialności wobec pracowników У нее сильное чувство ответственности перед сотрудниками U neye sil'noye chuvstvo otvetstvennosti pered sotrudnikami لديها شعور قوي بالمسؤولية تجاه الموظفين ladayha shueur qawiun bialmaswuwliat tujah almuazafin उसके पास कर्मचारियों के प्रति जिम्मेदारी का एक मजबूत भाव है usake paas karmachaariyon ke prati jimmedaaree ka ek majaboot bhaav hai ਉਸ ਕੋਲ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਹੈ Usa kōla karamacārī'āṁ pratī zimēvārī dī mazabūta ​​bhāvanā hai কর্মীদের প্রতি তার দৃ responsibility় দায়বদ্ধতা রয়েছে Karmīdēra prati tāra dr̥ responsibility dāẏabad'dhatā raẏēchē 彼女は従業員に対して強い責任感を持っています 彼女  従業員 に対して 強い 責任感  持っています かのじょ  じゅうぎょういん にたいして つよい せきにんかん  もっています kanojo wa jūgyōin nitaishite tsuyoi sekininkan o motteimasu        
257     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés 她对员工有强烈的责任感 tā duì yuángōng yǒu qiángliè de zérèngǎn 她对员工有强烈的责任感 She has a strong sense of responsibility to employees Ela tem um forte senso de responsabilidade para com os funcionários Tiene un fuerte sentido de responsabilidad hacia los empleados. Sie hat ein starkes Verantwortungsbewusstsein gegenüber den Mitarbeitern Ma silne poczucie odpowiedzialności wobec pracowników У нее сильное чувство ответственности перед сотрудниками U neye sil'noye chuvstvo otvetstvennosti pered sotrudnikami لديها شعور قوي بالمسؤولية تجاه الموظفين ladayha shueur qawiun bialmaswuwliat tujah almuazafin उसके पास कर्मचारियों के प्रति जिम्मेदारी का एक मजबूत भाव है usake paas karmachaariyon ke prati jimmedaaree ka ek majaboot bhaav hai ਉਸ ਕੋਲ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਹੈ usa kōla karamacārī'āṁ pratī zimēvārī dī mazabūta ​​bhāvanā hai কর্মীদের প্রতি তার দৃ responsibility় দায়বদ্ধতা রয়েছে karmīdēra prati tāra dr̥ responsibility dāẏabad'dhatā raẏēchē 彼女は従業員に対して強い責任感を持っています 彼女  従業員 に対して 強い 責任感  持っています かのじょ  じゅうぎょういん にたいして つよい せきにんかん  もっています kanojo wa jūgyōin nitaishite tsuyoi sekininkan o motteimasu        
258   Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays. 我认为我们有道义责任为这些国家提供帮助。 wǒ rènwéi wǒmen yǒu dàoyì zérèn wèi zhèxiē guójiā tígōng bāngzhù. I think we have a moral responsibility to help these countries.  I think we have a moral responsibility to help these countries. Acho que temos a responsabilidade moral de ajudar esses países. Creo que tenemos la responsabilidad moral de ayudar a estos países. Ich denke, wir haben eine moralische Verantwortung, diesen Ländern zu helfen. Myślę, że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom. Я считаю, что мы несем моральную ответственность за помощь этим странам. YA schitayu, chto my nesem moral'nuyu otvetstvennost' za pomoshch' etim stranam. أعتقد أن لدينا مسؤولية أخلاقية لمساعدة هذه البلدان. 'aetaqid 'an ladayna maswuwliat 'akhlaqiat limusaeadat hadhih albuldan. मुझे लगता है कि इन देशों की मदद करना हमारी नैतिक जिम्मेदारी है। mujhe lagata hai ki in deshon kee madad karana hamaaree naitik jimmedaaree hai. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੈਤਿਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ. maiṁ sōcadā hāṁ ki inhāṁ dēśāṁ dī sahā'itā karanā sāḍī naitika zimēvārī hai. আমি মনে করি এই দেশগুলিকে সহায়তা করার জন্য আমাদের নৈতিক দায়িত্ব রয়েছে। āmi manē kari ē'i dēśagulikē sahāẏatā karāra jan'ya āmādēra naitika dāẏitba raẏēchē. 私たちはこれらの国々を助ける道徳的責任があると思います。 私たち  これら  国々  助ける 道徳  責任  ある  思います 。 わたしたち  これら  くにぐに  たすける どうとく てき せきにん  ある  おもいます 。 watashitachi wa korera no kuniguni o tasukeru dōtoku teki sekinin ga aru to omoimasu .
259     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays 我认为我们在道义上有责任帮助这些国家 Wǒ rènwéi wǒmen zài dàoyì shàng yǒu zérèn bāngzhù zhèxiē guójiā 我认为我们在道义上有责任帮助这些国家 I think we have a moral responsibility to help these countries Acho que temos a responsabilidade moral de ajudar esses países Creo que tenemos la responsabilidad moral de ayudar a estos países Ich denke, wir haben eine moralische Verantwortung, diesen Ländern zu helfen Myślę, że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom Я считаю, что мы несем моральную ответственность помогать этим странам YA schitayu, chto my nesem moral'nuyu otvetstvennost' pomogat' etim stranam أعتقد أن لدينا مسؤولية أخلاقية لمساعدة هذه البلدان 'aetaqid 'ana ladayna maswuwliatan 'akhlaqiat limusaeadat hadhih albuldan मुझे लगता है कि इन देशों की मदद करना हमारी नैतिक जिम्मेदारी है mujhe lagata hai ki in deshon kee madad karana hamaaree naitik jimmedaaree hai ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੈਤਿਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ Maiṁ sōcadā hāṁ ki inhāṁ dēśāṁ dī sahā'itā karanā sāḍī naitika zimēvārī hai আমি মনে করি এই দেশগুলিকে সহায়তা করার জন্য আমাদের নৈতিক দায়িত্ব রয়েছে Āmi manē kari ē'i dēśagulikē sahāẏatā karāra jan'ya āmādēra naitika dāẏitba raẏēchē 私たちはこれらの国々を助ける道徳的責任があると思います 私たち  これら  国々  助ける 道徳  責任  ある  思います わたしたち  これら  くにぐに  たすける どうとく てき せきにん  ある  おもいます watashitachi wa korera no kuniguni o tasukeru dōtoku teki sekinin ga aru to omoimasu        
260     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays 我认为我们有道义责任为这些国家提供帮助 wǒ rènwéi wǒmen yǒu dàoyì zérèn wèi zhèxiē guójiā tígōng bāngzhù 我认为我们有道义责任为这些国家提供帮助 I think we have a moral responsibility to help these countries Acho que temos a responsabilidade moral de ajudar esses países Creo que tenemos la responsabilidad moral de ayudar a estos países Ich denke, wir haben eine moralische Verantwortung, diesen Ländern zu helfen Myślę, że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom Я считаю, что мы несем моральную ответственность помогать этим странам YA schitayu, chto my nesem moral'nuyu otvetstvennost' pomogat' etim stranam أعتقد أن لدينا مسؤولية أخلاقية لمساعدة هذه البلدان 'aetaqid 'ana ladayna maswuwliatan 'akhlaqiat limusaeadat hadhih albuldan मुझे लगता है कि इन देशों की मदद करना हमारी नैतिक जिम्मेदारी है mujhe lagata hai ki in deshon kee madad karana hamaaree naitik jimmedaaree hai ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੈਤਿਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ maiṁ sōcadā hāṁ ki inhāṁ dēśāṁ dī sahā'itā karanā sāḍī naitika zimēvārī hai আমি মনে করি এই দেশগুলিকে সহায়তা করার জন্য আমাদের নৈতিক দায়িত্ব রয়েছে āmi manē kari ē'i dēśagulikē sahāẏatā karāra jan'ya āmādēra naitika dāẏitba raẏēchē 私たちはこれらの国々を助ける道徳的責任があると思います 私たち  これら  国々  助ける 道徳  責任  ある  思います わたしたち  これら  くにぐに  たすける どうとく てき せきにん  ある  おもいます watashitachi wa korera no kuniguni o tasukeru dōtoku teki sekinin ga aru to omoimasu        
261   responsable 负责任的 fùzérèn de responsible responsible responsável responsable verantwortlich odpowiedzialny ответственный otvetstvennyy مسؤول maswuwl उत्तरदायी uttaradaayee ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ zimēvāra দায়বদ্ধ dāẏabad'dha 責任者 責任者 せきにんしゃ sekininsha
262   avoir un travail / devoir. 有工作/职责。 yǒu gōngzuò/zhízé. having job/duty. having job/duty. ter trabalho / dever. tener trabajo / deber. Arbeit / Pflicht haben. posiadanie pracy / obowiązków. имея работу / дежурство. imeya rabotu / dezhurstvo. الحصول على وظيفة / واجب. alhusul ealaa wazifat / wajbin. नौकरी / कर्तव्य होना। naukaree / kartavy hona. ਨੌਕਰੀ / ਡਿ dutyਟੀ ਹੋਣਾ. naukarī/ ḍi dutyṭī hōṇā. চাকরি / কর্তব্য cākari/ kartabya 仕事/義務があります。 仕事 / 義務  あります 。 しごと / ぎむ  あります 。 shigoto / gimu ga arimasu .
263     Avoir un travail / devoir 有工作/职责 Yǒu gōngzuò/zhízé 有工作 / 职责  Have a job/duty Ter um trabalho / dever Tener un trabajo / deber Habe einen Job / eine Pflicht Masz pracę / obowiązek Есть работа / долг Yest' rabota / dolg لديك وظيفة / واجب ladayk wazifat / wajib नौकरी / कर्तव्य हो naukaree / kartavy ho ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ / ਡਿ .ਟੀ ਹੈ Ika naukarī/ ḍi.Ṭī hai একটি চাকরী / কর্তব্য আছে ēkaṭi cākarī/ kartabya āchē 仕事/義務がある 仕事 / 義務  ある しごと / ぎむ  ある shigoto / gimu ga aru        
264    ~ (Pour qn / qc)  〜(用于某人/某某)  〜(yòng yú mǒu rén/mǒu mǒu)  〜(for sb/sth)  ~ (For sb/sth)  ~ (Para sb / sth)  ~ (Para algo / algo)  ~ (Für jdn / etw)  ~ (Dla kogoś / czegoś)  ~ (Для сбн / стч)  ~ (Dlya sbn / stch)  ~ (لـ sb / sth) ~ (l sb / sth)  ~ (Sb / sth के लिए)  ~ (sb / sth ke lie)  ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ)  ~ (aisabī/ saṭaica la'ī)  ~ (এসবি / স্টেথের জন্য)  ~ (ēsabi/ sṭēthēra jan'ya)  〜(sb / sthの場合) 〜 ( sb / sth の 場合 ) 〜 ( sb / sth  ばあい ) 〜 ( sb / sth no bāi )
265    ~ (pour faire qc)  〜(做某事)  〜(zuò mǒu shì)  ~ (for doing sth)   ~ (for doing sth)  ~ (para fazer sth)  ~ (por hacer algo)  ~ (um etw zu tun)  ~ (za zrobienie czegoś)  ~ (за что-то)  ~ (za chto-to)  ~ (للقيام بشيء) ~ (llaqiam bashi')  ~ (sth करने के लिए)  ~ (sth karane ke lie)  ~ (sth ਕਰਨ ਲਈ)  ~ (sth karana la'ī)  st (স্টাথ করার জন্য)  st (sṭātha karāra jan'ya)  〜(sthを行うため) 〜 ( sth  行う ため ) 〜 ( sth  おこなう ため ) 〜 ( sth o okonau tame )
266   avoir le travail ou le devoir de faire qc ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal 有做某事或照顾某人的工作或职责,因此如果某事出了错,您可能会受到责备 yǒu zuò mǒu shì huò zhàogù mǒu rén de gōngzuò huò zhízé, yīncǐ rúguǒ mǒu shì chūle cuò, nín kěnéng huì shòudào zébèi having the job or duty of doing sth or taking care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong  having the job or duty of doing sth or taking care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong ter o trabalho ou dever de fazer o sth ou cuidar do sb / sth, de modo que você possa ser responsabilizado se o sth der errado tener el trabajo o el deber de hacer algo o cuidar de algo / algo, de modo que se le pueda culpar si algo sale mal den Job oder die Pflicht haben, etw zu tun oder sich um jdn / etw zu kümmern, so dass Sie beschuldigt werden können, wenn etw schief geht posiadanie pracy lub obowiązku robienia czegoś lub dbania o kogoś / coś, abyś mógł być obwiniony, jeśli coś pójdzie źle работа или обязанность делать что-то или заботиться о чём-то / что-то, так что вас могут обвинить, если что-то пойдет не так rabota ili obyazannost' delat' chto-to ili zabotit'sya o chom-to / chto-to, tak chto vas mogut obvinit', yesli chto-to poydet ne tak القيام بوظيفة أو واجب القيام بشيء ما أو الاعتناء ببعض الأمور ، بحيث يتم إلقاء اللوم عليك إذا حدث خطأ ما alqiam biwazyft 'aw wajib alqiam bishay' ma 'aw alaietina' bibaed al'umur , bihayth ytm 'iilqa' allawm ealayk 'iidha hadath khataan ma sth करने या sb / sth की देखभाल करने का काम या कर्तव्य होना, ताकि sth गलत होने पर आपको दोषी ठहराया जा सके sth karane ya sb / sth kee dekhabhaal karane ka kaam ya kartavy hona, taaki sth galat hone par aapako doshee thaharaaya ja sake ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਂ sth ਕਰਨਾ ਜਾਂ sb / sth ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ naukarī jāṁ kama karanā jāṁ sth karanā jāṁ sb/ sth dī dēkhabhāla karanā, tāṁ ki jē tusīṁ galata hō jāndē hō tāṁ tuhānū dōśī ṭhahirā'i'ā jā sakadā hai এসটিএইচ করা বা এসবি / স্টাফের যত্ন নেওয়ার কাজ বা কর্তব্য থাকা, যাতে স্টাচ ভুল হয়ে গেলে আপনাকে দোষ দেওয়া যায় ēsaṭi'ē'ica karā bā ēsabi/ sṭāphēra yatna nē'ōẏāra kāja bā kartabya thākā, yātē sṭāca bhula haẏē gēlē āpanākē dōṣa dē'ōẏā yāẏa sthを実行する、またはsb / sthを処理するという仕事または義務があるため、sthが失敗した場合に非難されることがあります。 sth  実行 する 、 または sb / sth  処理 する という 仕事 または 義務  ある ため 、 sth  失敗 した 場合  非難 される こと  あります 。 sth  じっこう する 、 または sb / sth  しょり する という しごと または ぎむ  ある ため 、 sth  しっぱい した ばあい  ひなん される こと  あります 。 sth o jikkō suru , mataha sb / sth o shori suru toiu shigoto mataha gimu ga aru tame , sth ga shippai shita bāi ni hinan sareru koto ga arimasu .
267     Avoir des tâches professionnelles; être responsable; assumer des obligations 有工任;负责;承担义务 yǒu gōng rèn; fùzé; chéngdān yìwù 任;负责;承担义务 Have job duties; be responsible; assume obligations Ter funções de trabalho; ser responsável; assumir obrigações Tener deberes laborales; ser responsable; asumir obligaciones Arbeitspflichten haben, verantwortlich sein, Verpflichtungen übernehmen Mieć obowiązki zawodowe; być odpowiedzialnym; przyjmować zobowiązania Выполняйте должностные обязанности; несите ответственность; принимайте обязательства Vypolnyayte dolzhnostnyye obyazannosti; nesite otvetstvennost'; prinimayte obyazatel'stva لديك واجبات وظيفية ؛ كن مسؤولاً ؛ تحمل الالتزامات ladayk wajibat wazifiat ; kuna mswwlaan ; tahmil alailtizamat नौकरी के कर्तव्यों का पालन करें, जिम्मेदार बनें, दायित्वों को मानें naukaree ke kartavyon ka paalan karen, jimmedaar banen, daayitvon ko maanen ਨੌਕਰੀ ਦੀਆਂ ਡਿ dutiesਟੀਆਂ ਰੱਖੋ; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਬਣੋ; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਮੰਨੋ naukarī dī'āṁ ḍi dutiesṭī'āṁ rakhō; zimēvāra baṇō; zimēvārī'āṁ manō চাকরির কর্তব্য আছে; দায়বদ্ধ থাকুন; দায়িত্ব গ্রহণ করুন cākarira kartabya āchē; dāẏabad'dha thākuna; dāẏitba grahaṇa karuna 職務、責任、義務を負う 職務 、 責任 、 義務  負う しょくむ 、 せきにん 、 ぎむ  おう shokumu , sekinin , gimu o ō        
268   Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet. Mike负责设计整个项目。 Mike fùzé shèjì zhěnggè xiàngmù. Mike is responsible for designing the entire project. Mike is responsible for designing the entire project. Mike é responsável pela concepção de todo o projeto. Mike es responsable de diseñar todo el proyecto. Mike ist für die Gestaltung des gesamten Projekts verantwortlich. Mike jest odpowiedzialny za zaprojektowanie całego projektu. Майк отвечает за разработку всего проекта. Mayk otvechayet za razrabotku vsego proyekta. مايك مسؤول عن تصميم المشروع بأكمله. mayk maswuwl ean tasmim almashrue bi'ukmalah. माइक पूरी परियोजना को डिजाइन करने के लिए जिम्मेदार है। maik pooree pariyojana ko dijain karane ke lie jimmedaar hai. ਮਾਈਕ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ. mā'īka pūrē prōjaikaṭa nū ḍizā'īna karana la'ī zimēvāra hai. মাইকের পুরো প্রকল্পটি ডিজাইনের জন্য দায়বদ্ধ। mā'ikēra purō prakalpaṭi ḍijā'inēra jan'ya dāẏabad'dha. マイクはプロジェクト全体の設計を担当しています。 マイク  プロジェクト 全体  設計  担当 しています 。 マイク  プロジェクト ぜんたい  せっけい  たんとう しています 。 maiku wa purojekuto zentai no sekkei o tantō shiteimasu .
269     Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet Mike负责设计整个项目 Mike fùzé shèjì zhěnggè xiàngmù Mike负责设计整个项目 Mike is responsible for designing the entire project Mike é responsável pela concepção de todo o projeto Mike es responsable de diseñar todo el proyecto. Mike ist für die Gestaltung des gesamten Projekts verantwortlich Mike jest odpowiedzialny za zaprojektowanie całego projektu Майк отвечает за разработку всего проекта Mayk otvechayet za razrabotku vsego proyekta مايك مسؤول عن تصميم المشروع بأكمله mayk maswuwl ean tasmim almashrue bi'akmalih माइक पूरी परियोजना को डिजाइन करने के लिए जिम्मेदार है maik pooree pariyojana ko dijain karane ke lie jimmedaar hai ਮਾਈਕ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ Mā'īka pūrē prōjaikaṭa nū ḍizā'īna karana la'ī zimēvāra hai মাইকের পুরো প্রকল্পটি ডিজাইনের জন্য দায়বদ্ধ Mā'ikēra purō prakalpaṭi ḍijā'inēra jan'ya dāẏabad'dha マイクはプロジェクト全体の設計を担当しています マイク  プロジェクト 全体  設計  担当 しています マイク  プロジェクト ぜんたい  せっけい  たんとう しています maiku wa purojekuto zentai no sekkei o tantō shiteimasu        
270     Mike est responsable de la conception de tous les projets 迈克负责设计全部工程 màikè fùzé shèjì quánbù gōngchéng 克负责设计 Mike is responsible for designing all projects Mike é responsável pela concepção de todos os projetos Mike es responsable de diseñar todos los proyectos Mike ist für die Gestaltung aller Projekte verantwortlich Mike jest odpowiedzialny za projektowanie wszystkich projektów Майк отвечает за разработку всех проектов Mayk otvechayet za razrabotku vsekh proyektov مايك مسؤول عن تصميم جميع المشاريع mayk maswuwl ean tasmim jmye almasharie माइक सभी परियोजनाओं को डिजाइन करने के लिए जिम्मेदार है maik sabhee pariyojanaon ko dijain karane ke lie jimmedaar hai ਮਾਈਕ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ mā'īka sārē prōjaikaṭāṁ nū ḍizā'īna karana la'ī zimēvāra hai মাইক সমস্ত প্রকল্প ডিজাইনের জন্য দায়বদ্ধ mā'ika samasta prakalpa ḍijā'inēra jan'ya dāẏabad'dha マイクはすべてのプロジェクトの設計を担当しています マイク  すべて  プロジェクト  設計  担当 しています マイク  すべて  プロジェクト  せっけい  たんとう しています maiku wa subete no purojekuto no sekkei o tantō shiteimasu        
271   Même lorsque les parents ne vivent plus ensemble, chacun continue à être responsable de ses enfants. 即使父母不再住在一起,他们每个人仍然对自己的孩子负责。 jíshǐ fùmǔ bù zài zhù zài yīqǐ, tāmen měi gèrén réngrán duì zìjǐ de háizi fùzé. Even where parents no longer live together, they each continue to be responsible for their children. Even where parents no longer live together, they each continue to be responsible for their children. Mesmo quando os pais não moram mais juntos, cada um continua a ser responsável por seus filhos. Incluso cuando los padres ya no viven juntos, cada uno de ellos sigue siendo responsable de sus hijos. Auch wenn Eltern nicht mehr zusammen leben, sind sie weiterhin für ihre Kinder verantwortlich. Nawet jeśli rodzice nie mieszkają już razem, oboje są odpowiedzialni za swoje dzieci. Даже если родители больше не живут вместе, каждый из них продолжает нести ответственность за своих детей. Dazhe yesli roditeli bol'she ne zhivut vmeste, kazhdyy iz nikh prodolzhayet nesti otvetstvennost' za svoikh detey. حتى في حالة توقف الوالدين عن العيش معًا ، يستمر كل منهما في تحمل مسؤولية أطفاله. hataa fi halat tawaquf alwalidayn ean aleaysh meana , yastamiru kl minhuma fi tahmil maswuwliat 'atfalih. यहां तक ​​कि जहां माता-पिता अब एक साथ नहीं रहते हैं, वे प्रत्येक अपने बच्चों के लिए जिम्मेदार बने रहते हैं। yahaan tak ​​ki jahaan maata-pita ab ek saath nahin rahate hain, ve pratyek apane bachchon ke lie jimmedaar bane rahate hain. ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਮਾਪੇ ਹੁਣ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਉਹ ਹਰ ਇਕ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੁੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. ithōṁ taka ki jithē māpē huṇa ikaṭhē nahīṁ rahidē, uha hara ika āpaṇē baci'āṁ la'ī zimēvāra hudē rahidē hana. এমনকি যেখানে বাবা-মা আর একসাথে থাকেন না, তারা প্রত্যেকেই তাদের বাচ্চাদের জন্য দায়ী থাকবেন। ēmanaki yēkhānē bābā-mā āra ēkasāthē thākēna nā, tārā pratyēkē'i tādēra bāccādēra jan'ya dāẏī thākabēna. 両親がもはや同居していない場合でも、彼らはそれぞれ自分の子供に対して責任を負っています。 両親  もはや 同居 していない 場合 でも 、 彼ら  それぞれ 自分  子供 に対して 責任  負っています 。 りょうしん  もはや どうきょ していない ばあい でも 、 かれら  それぞれ じぶん  こども にたいして せきにん  おっています 。 ryōshin ga mohaya dōkyo shiteinai bāi demo , karera wa sorezore jibun no kodomo nitaishite sekinin o otteimasu .
272     Même si les parents ne vivent plus ensemble, ils doivent être responsables séparément envers leurs enfants 即使父母不再共同生活,他们也要分别对子女负责 Jíshǐ fùmǔ bù zài gòngtóng shēnghuó, tāmen yě yào fēnbié duì zǐnǚ fùzé 即使父母不再共同生活,他们也要分别对子女负责 Even if parents no longer live together, they have to be responsible to their children separately Mesmo que os pais não vivam mais juntos, eles devem ser responsáveis ​​por seus filhos separadamente Incluso si los padres ya no viven juntos, tienen que ser responsables ante sus hijos por separado Auch wenn Eltern nicht mehr zusammen leben, müssen sie ihren Kindern gegenüber separat verantwortlich sein Nawet jeśli rodzice nie mieszkają już razem, muszą osobno odpowiadać za swoje dzieci Даже если родители больше не живут вместе, они должны нести ответственность перед своими детьми отдельно. Dazhe yesli roditeli bol'she ne zhivut vmeste, oni dolzhny nesti otvetstvennost' pered svoimi det'mi otdel'no. حتى إذا لم يعد الوالدان يعيشان معًا ، فيجب أن يكونوا مسؤولين تجاه أطفالهم بشكل منفصل hataa 'iidha lm yaeud alwalidan yaeishan meana , fyjb 'an yakunuu maswuwlin tujah 'atfalihim bishakl munfasil यहां तक ​​कि अगर माता-पिता अब साथ नहीं रहते हैं, तो उन्हें अपने बच्चों के लिए अलग से जिम्मेदार होना होगा yahaan tak ​​ki agar maata-pita ab saath nahin rahate hain, to unhen apane bachchon ke lie alag se jimmedaar hona hoga ਭਾਵੇਂ ਮਾਪੇ ਹੁਣ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਬਣਨਾ ਪਏਗਾ Bhāvēṁ māpē huṇa ikaṭhē nahīṁ rahidē, unhāṁ nū āpaṇē baci'āṁ la'ī vakharē taura'tē zimēvāra baṇanā pa'ēgā এমনকি পিতামাতারা আর একসাথে না থাকলেও তাদের আলাদাভাবে বাচ্চাদের প্রতি দায়বদ্ধ হতে হবে Ēmanaki pitāmātārā āra ēkasāthē nā thākalē'ō tādēra ālādābhābē bāccādēra prati dāẏabad'dha hatē habē 両親が同居しなくなったとしても、彼らは子供たちに個別に責任を負わなければなりません 両親  同居 しなく なった として  、 彼ら  子供たち  個別  責任  負わなければなりません りょうしん  どうきょ しなく なった として  、 かれら  こどもたち  こべつ  せきにん  おわなければなりません ryōshin ga dōkyo shinaku natta toshite mo , karera wa kodomotachi ni kobetsu ni sekinin o owanakerebanarimasen        
273     Même si les parents ne vivent plus ensemble, chacun d'eux reste responsable de ses enfants 即使父母不再住在一起,他们每个人都继续对自己的孩子负责 jíshǐ fùmǔ bù zài zhù zài yīqǐ, tāmen měi gèrén dōu jìxù duì zìjǐ de háizi fùzé 即使父母不再住在一起,他们每个人都继续对自己的孩子负责 Even if the parents no longer live together, each of them continues to be responsible for their children Mesmo que os pais não vivam mais juntos, cada um deles continua a ser responsável por seus filhos Incluso si los padres ya no viven juntos, cada uno de ellos sigue siendo responsable de sus hijos. Auch wenn die Eltern nicht mehr zusammen leben, ist jeder von ihnen weiterhin für seine Kinder verantwortlich Nawet jeśli rodzice nie mieszkają już razem, każdy z nich nadal jest odpowiedzialny za swoje dzieci Даже если родители больше не живут вместе, каждый из них продолжает нести ответственность за своих детей. Dazhe yesli roditeli bol'she ne zhivut vmeste, kazhdyy iz nikh prodolzhayet nesti otvetstvennost' za svoikh detey. حتى لو لم يعد الوالدان يعيشان معًا ، يظل كل منهما مسؤولاً عن أطفالهما hataa law lm yaeud alwalidan yaeishan meana , yazalu kl minhuma mswwlaan ean 'atfalihima यहां तक ​​कि अगर माता-पिता अब एक साथ नहीं रहते हैं, तो उनमें से प्रत्येक अपने बच्चों के लिए जिम्मेदार है yahaan tak ​​ki agar maata-pita ab ek saath nahin rahate hain, to unamen se pratyek apane bachchon ke lie jimmedaar hai ਭਾਵੇਂ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਹੁਣ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇਕ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ bhāvēṁ māṁ-pi'ō huṇa ikaṭhē nahīṁ rahidē, unhāṁ vicōṁ hara ika āpaṇē baci'āṁ la'ī zimēvāra hai এমনকি বাবা-মা আর একসাথে না থাকলেও তাদের প্রত্যেকেরই তাদের বাচ্চাদের জন্য দায়বদ্ধ থাকে ēmanaki bābā-mā āra ēkasāthē nā thākalē'ō tādēra pratyēkēra'i tādēra bāccādēra jan'ya dāẏabad'dha thākē 両親が同居しなくなったとしても、それぞれが子供たちの責任を負っています 両親  同居 しなく なった として  、 それぞれ  子供たち  責任  負っています りょうしん  どうきょ しなく なった として  、 それぞれ  こどもたち  せきにん  おっています ryōshin ga dōkyo shinaku natta toshite mo , sorezore ga kodomotachi no sekinin o otteimasu        
274   causant qc 引起某事 yǐnqǐ mǒu shì causing sth causing sth causando sth causando algo etw. verursachen powodując coś вызывая что-то vyzyvaya chto-to يسبب لك شيء yusabib lak shay' कारण sth kaaran sth ਕਾਰਨ kārana কারণ সৃষ্টি kāraṇa sr̥ṣṭi sthの原因 sth の 原因 sth  げにん sth no genin
275     Cause quelque chose 引起某事 yǐnqǐ mǒu shì 引起某事  Cause something Causar algo Porque algo Etwas veranlassen Bo coś Причина чего-то Prichina chego-to تسبب شيئا tasabab shayyana कुछ कारण kuchh kaaran ਕੁਝ ਕਾਰਨ kujha kārana কিছু কারণ kichu kāraṇa 何かを引き起こす    引き起こす なに   ひきおこす nani ka o hikiokosu        
276   ~ (pour qc) pouvoir être blâmé pour qc 〜(为某物)能够被指责为某物 〜(wèi mǒu wù) nénggòu pī zhǐzé wèi mǒu wù ~ (for sth) being able to be blamed for sth ~ (for sth) being able to be blamed for sth ~ (por sth) sendo capaz de ser culpado por sth ~ (por algo) ser capaz de ser culpado por algo ~ (für etw) in der Lage sein, für etw verantwortlich gemacht zu werden ~ (for sth) bycie winnym za coś ~ (для sth) быть виноватым в sth ~ (dlya sth) byt' vinovatym v sth ~ (على سبيل المثال) القدرة على إلقاء اللوم على شيء ~ (elaa sabil almthal) alqudrat ealaa 'iilqa' allawm ealaa shay' ~ (sth के लिए) sth के लिए दोषी ठहराया जा रहा है ~ (sth ke lie) sth ke lie doshee thaharaaya ja raha hai ~ (sth ਲਈ) sth ਲਈ ਕਸੂਰਵਾਰ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ~ (sth la'ī) sth la'ī kasūravāra hōṇa dē yōga hōṇā ~ (sth এর জন্য) sth এর জন্য দোষী হওয়াতে সক্ষম হওয়া ~ (sth ēra jan'ya) sth ēra jan'ya dōṣī ha'ōẏātē sakṣama ha'ōẏā 〜(sth)sthのせいにできる 〜 ( sth ) sth  せい  できる 〜 ( sth ) sth  せい  できる 〜 ( sth ) sth no sei ni dekiru
277      Être blâmé; responsable  应受责备;有责任  yīng shòu zébèi; yǒu zérèn  应受责备;有责任  To be blamed; responsible  Ser culpado; responsável  Ser culpado; responsable  Beschuldigt, verantwortlich  Winić; odpowiedzialny  Виноват; ответственный  Vinovat; otvetstvennyy  أن يلام ؛ مسؤول 'an yalam ; maswuwl  दोषी ठहराया जाना; जिम्मेदार  doshee thaharaaya jaana; jimmedaar  ਕਸੂਰਵਾਰ ਠਹਿਰਾਉਣਾ; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ  kasūravāra ṭhahirā'uṇā; zimēvāra  দোষারোপ করা; দায়বদ্ধ  dōṣārōpa karā; dāẏabad'dha  非難される;責任がある 非難 される ; 責任  ある ひなん される ; せきにん  ある hinan sareru ; sekinin ga aru        
278   Qui est responsable de ce gâchis? 谁来负责这场混乱? shéi lái fùzé zhè chǎng hǔnluàn? Who's responsible for this mess? Who's responsible for this mess? Quem é o responsável por essa bagunça? ¿Quién es el responsable de este lío? Wer ist für dieses Durcheinander verantwortlich? Kto jest odpowiedzialny za ten bałagan? Кто виноват в этом беспорядке? Kto vinovat v etom besporyadke? من المسؤول عن هذه الفوضى؟ min almaswuwl ean hadhih alfawdaa؟ इस गंदगी के लिए कौन जिम्मेदार है? is gandagee ke lie kaun jimmedaar hai? ਇਸ ਗੜਬੜ ਲਈ ਕੌਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? isa gaṛabaṛa la'ī kauṇa zimēvāra hai? এই গণ্ডগোলের জন্য দায়ী কে? ē'i gaṇḍagōlēra jan'ya dāẏī kē? この混乱の責任者は誰ですか? この 混乱  責任者  誰です  ? この こんらん  せきにんしゃ  だれです  ? kono konran no sekininsha wa daredesu ka ?
279     Qui a fait ce gâchis? 是谁弄得这么乱? Shì shéi nòng dé zhème luàn? 是谁弄得么乱?  Who made this mess? Quem fez essa bagunça? ¿Quién hizo este lío? Wer hat dieses Chaos verursacht? Kto zrobił ten bałagan? Кто устроил этот беспорядок? Kto ustroil etot besporyadok? من صنع هذه الفوضى؟ min sune hadhih alfawdaa؟ यह गड़बड़ किसने की? yah gadabad kisane kee? ਇਹ ਗੜਬੜ ਕਿਸਨੇ ਕੀਤੀ? Iha gaṛabaṛa kisanē kītī? কে এই গণ্ডগোল করেছে? Kē ē'i gaṇḍagōla karēchē? 誰がこの混乱を引き起こしたのですか?   この 混乱  引き起こした のです  ? だれ  この こんらん  ひきおこした のです  ? dare ga kono konran o hikiokoshita nodesu ka ?        
280     Qui est responsable de ce chaos? 谁来负责这场混乱? Shéi lái fùzé zhè chǎng hǔnluàn? 谁来负责这场混乱? Who is responsible for this chaos? Quem é o responsável por este caos? ¿Quién es el responsable de este caos? Wer ist für dieses Chaos verantwortlich? Kto jest odpowiedzialny za ten chaos? Кто виноват в этом хаосе? Kto vinovat v etom khaose? من المسؤول عن هذه الفوضى؟ min almaswuwl ean hadhih alfawdaa؟ इस अराजकता के लिए कौन जिम्मेदार है? is araajakata ke lie kaun jimmedaar hai? ਇਸ ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਲਈ ਕੌਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? Isa haphaṛā-daphaṛī la'ī kauṇa zimēvāra hai? এই বিশৃঙ্খলার জন্য দায়ী কে? Ē'i biśr̥ṅkhalāra jan'ya dāẏī kē? この混乱の責任者は誰ですか? この 混乱  責任者  誰です  ? この こんらん  せきにんしゃ  だれです  ? kono konran no sekininsha wa daredesu ka ?        
281     paquet Bāo package pacote paquete Paket pakiet пакет paket صفقة safqa पैकेज paikej ਪੈਕੇਜ Paikēja প্যাকেজ Pyākēja パッケージ パッケージ パッケージ pakkēji        
282   Tout sera fait pour traduire les responsables en justice 尽一切努力将责任者绳之以法 jǐn yīqiè nǔlì jiāng zérèn zhě shéng zhī yǐ fǎ Everything will be done to bring those responsible to justice Everything will be done to bring those responsible to justice Tudo será feito para levar os responsáveis ​​à justiça Se hará todo lo posible para llevar a los responsables ante la justicia Alles wird getan, um die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen Zrobione zostanie wszystko, aby odpowiedzialni zostali wymierzeni sprawiedliwości Будет сделано все, чтобы привлечь виновных к ответственности. Budet sdelano vse, chtoby privlech' vinovnykh k otvetstvennosti. سيتم عمل كل شيء لتقديم المسؤولين إلى العدالة sayatimu eamal kula shay' litaqdim almaswuwlin 'iilaa aleadala न्याय के लिए जिम्मेदार लोगों को लाने के लिए सब कुछ किया जाएगा nyaay ke lie jimmedaar logon ko laane ke lie sab kuchh kiya jaega ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ zimēvāra lōkāṁ nū ni'āṁ divā'uṇa la'ī sabha kujha kītā jāvēgā দায়ীদের বিচারের আওতায় আনার জন্য সবকিছু করা হবে dāẏīdēra bicārēra ā'ōtāẏa ānāra jan'ya sabakichu karā habē 責任者を正義にするためにすべてが行われます 責任者  正義  する ため  すべて  行われます せきにんしゃ  せいぎ  する ため  すべて  おこなわれます sekininsha o seigi ni suru tame ni subete ga okonawaremasu
283   Fera tout son possible pour traduire le coupable en justice 将竭尽全力把罪魁祸首首绳之以法 jiāng jiéjìn quánlì bǎ zuìkuí huòshǒu shǒu shéng zhī yǐ fǎ 竭尽力把罪魁祸首绳之以法 Will do everything possible to bring the culprit to justice Faremos todo o possível para levar o culpado à justiça Hará todo lo posible para llevar al culpable ante la justicia. Wird alles tun, um den Täter vor Gericht zu bringen Zrobi wszystko, co możliwe, aby postawić winowajcę przed obliczem sprawiedliwości Сделаем все возможное, чтобы привлечь виновного к ответственности Sdelayem vse vozmozhnoye, chtoby privlech' vinovnogo k otvetstvennosti ستفعل كل ما في وسعها لتقديم الجاني إلى العدالة satafeal kl ma fi wuseaha litaqdim aljani 'iilaa aleadala दोषी को न्याय दिलाने के लिए हर संभव प्रयास करेंगे doshee ko nyaay dilaane ke lie har sambhav prayaas karenge ਦੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਇਨਸਾਫ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਹਰ ਸੰਭਵ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ dōśī nū inasāpha divā'uṇa la'ī hara sabhava kōśiśa karēgā অপরাধীকে বিচারের আওতায় আনার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করবেন aparādhīkē bicārēra ā'ōtāẏa ānāra jan'ya yathāsādhya cēṣṭā karabēna 犯人を正義にするために可能な限りすべてを行います 犯人  正義  する ため  可能な 限り すべて  行います はんにん  せいぎ  する ため  かのうな かぎり すべて  おこないます hannin o seigi ni suru tame ni kanōna kagiri subete o okonaimasu
284   Tout mettre en œuvre pour traduire les responsables en justice 尽一切努力将责任者绳之以法 jǐn yīqiè nǔlì jiāng zérèn zhě shéng zhī yǐ fǎ 尽一切努力将责任者绳之以法 Make every effort to bring those responsible to justice Faça todos os esforços para levar os responsáveis ​​à justiça Hacer todo lo posible para llevar a los responsables ante la justicia Bemühen Sie sich, die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen Dokładaj wszelkich starań, aby pociągnąć winnych do odpowiedzialności Сделайте все возможное, чтобы привлечь виновных к ответственности Sdelayte vse vozmozhnoye, chtoby privlech' vinovnykh k otvetstvennosti بذل كل جهد ممكن لتقديم المسؤولين إلى العدالة badhal kl juhd mmkn litaqdim almaswuwlin 'iilaa aleadala न्याय के लिए जिम्मेदार लोगों को लाने के लिए हर संभव प्रयास करें nyaay ke lie jimmedaar logon ko laane ke lie har sambhav prayaas karen ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਹਰ ਸੰਭਵ ਯਤਨ ਕਰੋ zimēvāra lōkāṁ nū ni'āṁ divā'uṇa la'ī hara sabhava yatana karō দায়ীদের বিচারের আওতায় আনার জন্য সর্বাত্মক চেষ্টা করুন dāẏīdēra bicārēra ā'ōtāẏa ānāra jan'ya sarbātmaka cēṣṭā karuna 責任者を正義にするためにあらゆる努力をする 責任者  正義  する ため  あらゆる 努力  する せきにんしゃ  せいぎ  する ため  あらゆる どりょく  する sekininsha o seigi ni suru tame ni arayuru doryoku o suru
285   non no não No Nein Nie нет net لا la नहीं nahin ਨਹੀਂ nahīṁ না 番号 番号 ばんごう bangō
286   Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes 他患有精神疾病,不能为自己的行为负责 tā huàn yǒu jīngshén jíbìng, bùnéng wéi zìjǐ de xíngwéi fù zé He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions Ele está mentalmente doente e não pode ser responsabilizado por suas ações Tiene una enfermedad mental y no se le puede responsabilizar de sus acciones. Er ist psychisch krank und kann nicht für seine Handlungen verantwortlich gemacht werden Jest chory psychicznie i nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoje czyny Он психически болен и не может нести ответственности за свои действия. On psikhicheski bolen i ne mozhet nesti otvetstvennosti za svoi deystviya. إنه مريض عقليًا ولا يمكن تحميله مسؤولية أفعاله 'iinah marid eqlyana wala yumkin tahmiluh maswuwliat 'afealih वह मानसिक रूप से बीमार है और उसे अपने कार्यों के लिए जिम्मेदार नहीं ठहराया जा सकता है vah maanasik roop se beemaar hai aur use apane kaaryon ke lie jimmedaar nahin thaharaaya ja sakata hai ਉਹ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ uha dimāgī taura'tē bimāra hai atē usa dē kamāṁ la'ī zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā তিনি মানসিকভাবে অসুস্থ এবং তার কাজের জন্য তাকে দায়ী করা যায় না tini mānasikabhābē asustha ēbaṁ tāra kājēra jan'ya tākē dāẏī karā yāẏa nā 彼は精神的に病気であり、彼の行動に責任を負うことはできません   精神   病気であり 、   行動  責任  負う こと  できません かれ  せいしん てき  びょうきであり 、 かれ  こうどう  せきにん  おう こと  できません kare wa seishin teki ni byōkideari , kare no kōdō ni sekinin o ō koto wa dekimasen
287     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes 他有精神病,不能对自己的行为负责 tā yǒu jīngshénbìng, bùnéng duì zìjǐ de xíngwéi fù zé 他有精神病,不能对自己的行为负责 He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions Ele está mentalmente doente e não pode ser responsabilizado por suas ações Tiene una enfermedad mental y no se le puede responsabilizar de sus acciones. Er ist psychisch krank und kann nicht für seine Handlungen verantwortlich gemacht werden Jest chory psychicznie i nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoje czyny Он психически болен и не может нести ответственности за свои действия. On psikhicheski bolen i ne mozhet nesti otvetstvennosti za svoi deystviya. إنه مريض عقليًا ولا يمكن تحميله مسؤولية أفعاله 'iinah marid eqlyana wala yumkin tahmiluh maswuwliat 'afealih वह मानसिक रूप से बीमार है और उसे अपने कार्यों के लिए जिम्मेदार नहीं ठहराया जा सकता है vah maanasik roop se beemaar hai aur use apane kaaryon ke lie jimmedaar nahin thaharaaya ja sakata hai ਉਹ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ uha dimāgī taura'tē bimāra hai atē usa dē kamāṁ la'ī zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā তিনি মানসিকভাবে অসুস্থ এবং তার কাজের জন্য তাকে দায়ী করা যায় না tini mānasikabhābē asustha ēbaṁ tāra kājēra jan'ya tākē dāẏī karā yāẏa nā 彼は精神的に病気であり、彼の行動に責任を負うことはできません   精神   病気であり 、   行動  責任  負う こと  できません かれ  せいしん てき  びょうきであり 、 かれ  こうどう  せきにん  おう こと  できません kare wa seishin teki ni byōkideari , kare no kōdō ni sekinin o ō koto wa dekimasen        
288     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes 他患有精神疾病,不能为自己的行为负责 tā huàn yǒu jīngshén jíbìng, bùnéng wéi zìjǐ de xíngwéi fù zé 他患有精神疾病,不能为自己的行为负责 He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions Ele está mentalmente doente e não pode ser responsabilizado por suas ações Tiene una enfermedad mental y no se le puede responsabilizar de sus acciones. Er ist psychisch krank und kann nicht für seine Handlungen verantwortlich gemacht werden Jest chory psychicznie i nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoje czyny Он психически болен и не может нести ответственности за свои действия. On psikhicheski bolen i ne mozhet nesti otvetstvennosti za svoi deystviya. إنه مريض عقليًا ولا يمكن تحميله مسؤولية أفعاله 'iinah marid eqlyana wala yumkin tahmiluh maswuwliat 'afealih वह मानसिक रूप से बीमार है और उसे अपने कार्यों के लिए जिम्मेदार नहीं ठहराया जा सकता है vah maanasik roop se beemaar hai aur use apane kaaryon ke lie jimmedaar nahin thaharaaya ja sakata hai ਉਹ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ uha dimāgī taura'tē bimāra hai atē usa dē kamāṁ la'ī zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā তিনি মানসিকভাবে অসুস্থ এবং তার কাজের জন্য তাকে দায়ী করা যায় না tini mānasikabhābē asustha ēbaṁ tāra kājēra jan'ya tākē dāẏī karā yāẏa nā 彼は精神的に病気であり、彼の行動に責任を負うことはできません   精神   病気であり 、   行動  責任  負う こと  できません かれ  せいしん てき  びょうきであり 、 かれ  こうどう  せきにん  おう こと  できません kare wa seishin teki ni byōkideari , kare no kōdō ni sekinin o ō koto wa dekimasen        
289   ~ (pour qc) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (for sth)  ~ (for sth) ~ (para sth) ~ (por algo) ~ (für etw) ~ (dla czegoś) ~ (для sth) ~ (dlya sth) ~ (لكل شيء) ~ (lkulu shay'an) ~ (sth के लिए) ~ (sth ke lie) ~ (ਸਟੈਚ ਲਈ) ~ (saṭaica la'ī) ~ (স্টাথের জন্য) ~ (sṭāthēra jan'ya) 〜(sthの場合) 〜 ( sth の 場合 ) 〜 ( sth  ばあい ) 〜 ( sth no bāi )
290   être la cause de qc 成为某事的原因 chéngwéi mǒu shì de yuányīn being the cause of sth  being the cause of sth sendo a causa do sth siendo la causa de algo die Ursache von etw. sein być przyczyną czegoś быть причиной чего-то byt' prichinoy chego-to كونه سبب لك شيء kawnuh sbb lak shay' sth का कारण है sth ka kaaran hai sth ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਣ sth dā kārana hōṇa sth কারণ হচ্ছে sth kāraṇa hacchē sthの原因であること sth  原因である こと sth  げにんである こと sth no genindearu koto
291     Comme cause 作为原因;成为起因 zuòwéi yuányīn; chéngwéi qǐ yīn 作为原因; 成为起因 As a cause Como uma causa Como causa Als Ursache Jako przyczyna Как причина Kak prichina كسبب kasabab एक कारण के रूप में ek kaaran ke roop mein ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ika kārana dē taura tē কারণ হিসাবে kāraṇa hisābē 原因として 原因 として げにん として genin toshite        
292   Le tabagisme est responsable d'environ 90% des décès dus au cancer du poumon 吸烟造成约90%的肺癌死亡原因 xīyān zàochéng yuē 90%de fèi'ái sǐwáng yuányīn Cigarette smoking is responsible for about 90% of  the  deaths from lung cancer Cigarette smoking is responsible for about 90% of the deaths from lung cancer O tabagismo é responsável por cerca de 90% das mortes por câncer de pulmão El tabaquismo es responsable de aproximadamente el 90% de las muertes por cáncer de pulmón Das Rauchen von Zigaretten ist für etwa 90% der Todesfälle durch Lungenkrebs verantwortlich Palenie papierosów jest odpowiedzialne za około 90% zgonów z powodu raka płuc Курение сигарет является причиной около 90% смертей от рака легких Kureniye sigaret yavlyayetsya prichinoy okolo 90% smertey ot raka legkikh تدخين السجائر مسؤول عن حوالي 90٪ من الوفيات الناجمة عن سرطان الرئة tadkhin alsajayir maswuwl ean hwaly 90% min alwafayat alnnajimat ean suratan alriya सिगरेट पीने से फेफड़ों के कैंसर से होने वाली 90% मौतों के लिए जिम्मेदार है sigaret peene se phephadon ke kainsar se hone vaalee 90% mauton ke lie jimmedaar hai ਸਿਗਰਟ ਪੀਣਾ ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ 90% ਮੌਤਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ sigaraṭa pīṇā phēphaṛi'āṁ dē kainsara nāla hōṇa vālī'āṁ 90% mautāṁ la'ī zimēvāra hai ফুসফুসের ক্যান্সারে প্রায় 90% মৃত্যুর জন্য সিগারেট ধূমপান দায়ী responsible phusaphusēra kyānsārē prāẏa 90% mr̥tyura jan'ya sigārēṭa dhūmapāna dāẏī responsible 喫煙は肺癌による死亡の約90%を占めています 喫煙  肺癌 による 死亡   90   占めています きつえん  はいがん による しぼう  やく 90 ぱあせんと  しめています kitsuen wa haigan niyoru shibō no yaku 90 pāsento o shimeteimasu
293     Environ 90% des personnes qui meurent d'un cancer du poumon sont causées par le tabagisme 因患肺癌而死亡者,约90%是吸烟所致 yīn huàn fèi'ái ér sǐwáng zhě, yuē 90%shì xīyān suǒ zhì 因患肺癌而死亡者,约 90%是吸烟所致 About 90% of people who die from lung cancer are caused by smoking Cerca de 90% das pessoas que morrem de câncer de pulmão são causadas pelo fumo Aproximadamente el 90% de las muertes por cáncer de pulmón son causadas por fumar Ungefähr 90% der Menschen, die an Lungenkrebs sterben, werden durch Rauchen verursacht Około 90% ludzi umierających na raka płuc jest spowodowanych paleniem Около 90% людей, умирающих от рака легких, вызваны курением. Okolo 90% lyudey, umirayushchikh ot raka legkikh, vyzvany kureniyem. يتسبب التدخين في حوالي 90٪ من الأشخاص الذين يموتون بسبب سرطان الرئة yatasabab altadkhin fi hawalay 90% min al'ashkhas aldhyn yamutun bsbb surtan alriya लगभग 90% लोग जो फेफड़ों के कैंसर से मरते हैं, वे धूम्रपान के कारण होते हैं lagabhag 90% log jo phephadon ke kainsar se marate hain, ve dhoomrapaan ke kaaran hote hain ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਮਰਨ ਵਾਲੇ ਲਗਭਗ 90% ਲੋਕ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ phēphaṛi'āṁ dē kainsara nāla marana vālē lagabhaga 90% lōka tabākūnōśī kārana hudē hana ফুসফুসের ক্যান্সারে আক্রান্ত প্রায় 90% লোক ধূমপানের কারণে হয়ে থাকে phusaphusēra kyānsārē ākrānta prāẏa 90% lōka dhūmapānēra kāraṇē haẏē thākē 肺がんで亡くなる人の約90%は喫煙が原因です 肺がん  亡くなる    90   喫煙  原因です  はいがん  なくなる ひと  やく 90 ぱあせんと  きつえん  げにんです haigan de nakunaru hito no yaku 90 pāsento wa kitsuen ga genindesu