|
|
|
A |
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
synonyme |
代名词 |
Dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
синоним |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
Samānārathī |
প্রতিশব্দ |
Samānārathī |
シノニム |
|
シノニム |
shinonimu |
|
2 |
|
PRECEDENT |
retentir |
回响 |
huíxiǎng |
resound |
resound |
ressoar |
resonar |
erklingen |
zabrzmieć |
звучать |
звучать |
تدوي |
tadwi |
गूंजना |
goonjana |
ਗੂੰਜ |
gūja |
পুনরুত্থান |
gūja |
響き渡る |
響き 渡る |
ひびき わたる |
hibiki wataru |
|
3 |
|
pc |
une chambre de
résonance |
共振腔 |
gòngzhèn qiāng |
a resonating
chamber |
a resonating chamber |
uma câmara ressonante |
una cámara de
resonancia |
eine Resonanzkammer |
komora rezonansowa |
резонирующая
камера |
резонирующая
камера |
غرفة
صدى |
ghurfat sada |
एक
प्रतिध्वनित
कक्ष |
ek pratidhvanit kaksh |
ਇੱਕ
ਗੂੰਜਦਾ ਕਮਰਾ |
ika gūjadā
kamarā |
একটি
অনুরণনকারী
চেম্বার |
ika gūjadā
kamarā |
共鳴室 |
共鳴室 |
きょうめいしつ |
kyōmeishitsu |
|
4 |
1 |
5g |
Salle de
production-Echo |
产—回音的房间 |
chǎn—huíyīn
de fángjiān |
产—回音的房间 |
Production-Echo Room |
Sala de Produção-Eco |
Sala de eco de
producción |
Produktions-Echo-Raum |
Pokój
Produkcyjno-Echo |
Продакшн-Эхо-Комната |
Продакшн-Эхо-Комната |
غرفة
صدى الإنتاج |
ghurfat sadaan
al'iintaj |
प्रोडक्शन-इको
रूम |
prodakshan-iko room |
ਉਤਪਾਦਨ-ਇਕੋ
ਕਮਰਾ |
utapādana-ikō
kamarā |
প্রোডাকশন-ইকো
রুম |
utapādana-ikō
kamarā |
プロダクションエコールーム |
プロダクションエコールーム |
ぷろだくしょねこうるうむ |
purodakushonekōrūmu |
|
|
|
|
5 |
2 |
mobiles |
la salle résonnait
avec le bavardage de 100 personnes |
房间里有100个人的chat声 |
fángjiān li
yǒu 100 gèrén de chat shēng |
the
room resonated with the chatter of 100
people |
the room resonated
with the chatter of 100 people |
a sala ressoou com a
conversa de 100 pessoas |
la sala resonó con la
charla de 100 personas |
Der Raum schwang mit
dem Geschwätz von 100 Personen mit |
sala
rozbrzmiewała paplaniną 100 osób |
комната
резонировала
с болтовней 100
человек |
комната
резонировала
с болтовней 100
человек |
صدى
الغرفة مع
ثرثرة 100 شخص |
sadaan alghurfat mae
thartharat 100 shakhs |
कमरा
100 लोगों की
बकवास से
गूंजता रहा |
kamara 100 logon kee
bakavaas se goonjata raha |
ਕਮਰਾ
100 ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਗੂੰਜਾਂ ਨਾਲ
ਗੂੰਜਦਾ ਰਿਹਾ |
kamarā 100
lōkāṁ dī gūjāṁ nāla
gūjadā rihā |
ঘরটি
100 জন লোকের
বকবক দিয়ে
অনুরণিত
হয়েছিল |
kamarā 100
lōkāṁ dī gūjāṁ nāla
gūjadā rihā |
部屋は100人のおしゃべりで響き渡った |
部屋 は 100 人 の おしゃべり で 響き 渡った |
へや わ 100 にん の おしゃべり で ひびき わたった |
heya wa 100 nin no oshaberi de hibiki watatta |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Il y a 100 personnes
qui chantent dans la salle |
屋里会合着100人唧唧喳喳的声音 |
wū li huìhézhù
100 rén jījichāchā de shēngyīn |
屋里会合着100人唧唧喳喳的声音 |
There are 100 people
chirping in the room |
Há 100 pessoas
cantando na sala |
Hay 100 personas
cantando en la habitación. |
Im Raum zwitschern
100 Personen |
W sali ćwierka
100 osób |
В
комнате
щебечут 100
человек |
В
комнате
щебечут 100
человек |
هناك
100 شخص يغردون
في الغرفة |
hnak 100 shakhs
yughridun fi alghurfa |
कमरे
में 100 लोग चहक
रहे हैं |
kamare mein 100 log
chahak rahe hain |
ਕਮਰੇ
ਵਿਚ 100 ਲੋਕ ਭੜਾਸ
ਕੱ. ਰਹੇ ਹਨ |
kamarē vica 100
lōka bhaṛāsa ka. Rahē hana |
ঘরে
100 জন লোক
চিৎকার করছে |
kamarē vica 100
lōka bhaṛāsa ka. Rahē hana |
部屋には100人が鳴きます |
部屋 に は 100 人 が 鳴きます |
へや に わ 100 にん が なきます |
heya ni wa 100 nin ga nakimasu |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
~ (Avec qn / qc) pour
rappeler qc à qc; être semblable à ce que pense ou croit qq |
〜(用sb
/
sth提醒)某人某事;与某人的想法或信念相似 |
〜(yòng sb/ sth
tíxǐng) mǒu rén mǒu shì; yǔ mǒu rén de
xiǎngfǎ huò xìnniàn xiāngsì |
〜(with sb/sth) to remind sb
of sth; to be similar to what sb thinks or believes |
~ (With sb/sth) to
remind sb of sth; to be similar to what sb thinks or believes |
~ (Com sb / sth) para
lembrar sb de sth; ser semelhante ao que sb pensa ou acredita |
~ (Con sb / sth) para
recordarle a alguien algo; para ser similar a lo que piensa o cree sb |
~ (Mit jdn / etw), um
jdn an etw zu erinnern, ähnlich zu sein, was jdn denkt oder glaubt |
~ (With sb / sth) to
przypominać komuś coś; być podobnym do tego, co ktoś
myśli lub wierzy |
~ (С sb / sth),
чтобы
напоминать sb
о sth; быть
похожим на
то, что sb
думает или
во что верит |
~ (С sb / sth),
чтобы
напоминать sb
о sth; быть
похожим на
то, что sb
думает или
во что верит |
~ (مع sb
/ sth) لتذكير sb بـ sth
؛ ليكون
مشابهًا لما
يعتقده أو
يعتقده sb |
~ (me sb / sth)
litadhkir sb b sth ; liakun mshabhana lamaa yaetaqiduh 'aw yaetaqidah sb |
~ (Sb / sth
के साथ) sth की
याद दिलाने
के लिए, sb जो
सोचता है या
मानता है,
उसके समान
होना |
~ (sb / sth ke saath)
sth kee yaad dilaane ke lie, sb jo sochata hai ya maanata hai, usake samaan
hona |
S
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੇ
ਨਾਲ) ਨੂੰ ਐਸ ਬੀ
ਐਸ ਦੀ ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ; ਐਸ
ਬੀ ਦੇ ਸੋਚਣ
ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਾਨ
ਹੋਣਾ |
S (aisabī/
saṭaica dē nāla) nū aisa bī aisa dī yāda
divā'uṇa la'ī; aisa bī dē sōcaṇa
jāṁ viśavāsa karana dē samāna
hōṇā |
S
(এসবি / স্টেহ
সহ)
এসটিএইচ-এর
স্মরণ
করিয়ে দিতে;
এসবি কী ভাবা
বা বিশ্বাস
করে তার
অনুরূপ হতে |
S (aisabī/
saṭaica dē nāla) nū aisa bī aisa dī yāda
divā'uṇa la'ī; aisa bī dē sōcaṇa
jāṁ viśavāsa karana dē samāna
hōṇā |
〜(sb /
sthを使用)sbにsthを思い出させる;
sbが考えたり信じたりしているものに似ている |
〜 ( sb / sth を 使用 ) sb に sth を 思い出させる ; sb が 考え たり 信じ たり している もの に 似ている |
〜 ( sb / sth お しよう ) sb に sth お おもいださせる ; sb が かんがえ たり しんじ たり している もの に にている |
〜 ( sb / sth o shiyō ) sb ni sth o omoidasaseru ; sb ga kangae tari shinji tari shiteiru mono ni niteiru |
|
8 |
5 |
ARABE |
Faire des
associations; résonner; semblable à des idées (ou idées) de |
使产生联想;引起共鸣;和...的想法(或观念)类似 |
shǐ
chǎnshēng liánxiǎng; yǐnqǐ gòngmíng; hé... De
xiǎngfǎ (huò guānniàn) lèisì |
使产生联想;引起共鸣;和…的想法
(或观念)类似 |
Make associations;
resonate; similar to ideas (or ideas) of |
Faça associações;
ressoe; semelhante a idéias (ou idéias) de |
Hacer asociaciones;
resonar; similar a ideas (o ideas) de |
Bilden Sie
Assoziationen, schwingen Sie mit, ähnlich wie Ideen (oder Ideen) von |
Twórz skojarzenia;
rezonuj; podobne do pomysłów (lub pomysłów) |
Создавайте
ассоциации;
резонируйте;
похожие на
идеи (или
идеи) |
Создавайте
ассоциации;
резонируйте;
похожие на
идеи (или
идеи) |
تكوين
الجمعيات ؛
صدى ؛ مماثلة
لأفكار (أو
أفكار) من |
takwin aljameiat ;
sadaan ; mumathilatan li'afkar (aw 'afkar) min |
संघ
बनाइए;
प्रतिध्वनि;
विचारों (या
विचारों) के
समान |
sangh banaie;
pratidhvani; vichaaron (ya vichaaron) ke samaan |
ਦੇ
ਸੰਗਠਨ ਬਣਾਓ;
ਗੂੰਜੋ;
ਵਿਚਾਰਾਂ (ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰਾਂ) ਦੇ
ਸਮਾਨ |
dē
sagaṭhana baṇā'ō; gūjō;
vicārāṁ (jāṁ vicārāṁ) dē
samāna |
সমিতিগুলি
তৈরি করুন;
অনুরণনমূলক;
এর ধারণাগুলির
(বা
ধারণাগুলির)
অনুরূপ |
dē
sagaṭhana baṇā'ō; gūjō;
vicārāṁ (jāṁ vicārāṁ) dē
samāna |
関連を作る;共鳴する;のアイデア(またはアイデア)と同様 |
関連 を 作る ; 共鳴 する ; の アイデア ( または アイデア ) と 同様 |
かんれん お つくる ; きょうめい する ; の アイデア ( または アイデア ) と どうよう |
kanren o tsukuru ; kyōmei suru ; no aidea ( mataha aidea ) to dōyō |
|
|
|
|
9 |
6 |
BENGALI |
Ces questions ont
résonné auprès des électeurs |
这些问题引起选民的共鸣 |
zhèxiē wèntí
yǐnqǐ xuǎnmín de gòngmíng |
These
issues resonated with the voters |
These issues
resonated with the voters |
Essas questões
ressoaram com os eleitores |
Estos problemas
resonaron con los votantes |
Diese Themen fanden
bei den Wählern großen Anklang |
Te kwestie
odbiły się echem wśród wyborców |
Эти
вопросы
нашли
отклик у
избирателей. |
Эти
вопросы
нашли
отклик у
избирателей. |
كان
لهذه
القضايا صدى
لدى
الناخبين |
kan lihadhih alqadaya
sadaan ladaa alnnakhibin |
ये
मुद्दे
मतदाताओं के
साथ गूंजते
रहे |
ye mudde matadaataon
ke saath goonjate rahe |
ਇਹ
ਮੁੱਦੇ
ਵੋਟਰਾਂ ਨਾਲ
ਗੂੰਜਦੇ ਹਨ |
iha mudē
vōṭarāṁ nāla gūjadē hana |
এই
বিষয়গুলি
ভোটারদের
সাথে
অনুরণিত
হয়েছে |
iha mudē
vōṭarāṁ nāla gūjadē hana |
これらの問題は有権者と共感しました |
これら の 問題 は 有権者 と 共感 しました |
これら の もんだい わ ゆうけんしゃ と きょうかん しました |
korera no mondai wa yūkensha to kyōkan shimashita |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Ces questions ont
résonné auprès des électeurs |
这些问题引起了投票者的共鸣 |
zhèxiē wèntí
yǐnqǐle tóupiào zhě de gòngmíng |
这些问题引起了投票者的共鸣 |
These questions
resonated with voters |
Essas perguntas
ressoaram com os eleitores |
Estas preguntas
resonaron entre los votantes |
Diese Fragen fanden
bei den Wählern großen Anklang |
Te pytania
odbiły się echem wśród wyborców |
Эти
вопросы
нашли
отклик у
избирателей |
Эти
вопросы
нашли
отклик у
избирателей |
كان
لهذه
الأسئلة صدى
لدى
الناخبين |
kan lihadhih
al'asyilat sadaan ladaa alnnakhibin |
ये
सवाल
मतदाताओं से
गूंजता रहा |
ye savaal
matadaataon se goonjata raha |
ਇਹ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਵੋਟਰਾਂ ਨਾਲ
ਗੂੰਜਦੇ ਹਨ |
iha praśana
vōṭarāṁ nāla gūjadē hana |
এই
প্রশ্নগুলি
ভোটারদের
মধ্যে
অনুরণিত |
iha praśana
vōṭarāṁ nāla gūjadē hana |
これらの質問は有権者の共感を呼んだ |
これら の 質問 は 有権者 の 共感 を 呼んだ |
これら の しつもん わ ゆうけんしゃ の きょうかん お よんだ |
korera no shitsumon wa yūkensha no kyōkan o yonda |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
résonner avec qc |
与某人共鸣 |
yǔ mǒu rén
gòngmíng |
resonate
with sth |
resonate with sth |
ressoar com sth |
resonar con algo |
Resonanz mit etw |
rezonować z
czymś |
резонировать
с чем-то |
резонировать
с чем-то |
صدى
مع شيء |
sadaan mae shay' |
sth के
साथ
प्रतिध्वनित |
sth ke saath
pratidhvanit |
sth
ਨਾਲ ਗੂੰਜਦਾ
ਹੈ |
sth nāla
gūjadā hai |
sth
সঙ্গে
অনুরণন |
sth nāla
gūjadā hai |
sthに共鳴する |
sth に 共鳴 する |
sth に きょうめい する |
sth ni kyōmei suru |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
littéraire |
文学的 |
wénxué de |
literary |
literary |
literário |
literario |
literarisch |
literacki |
литературный |
литературный |
أدبي |
'adbi |
साहित्यिक |
saahityik |
ਸਾਹਿਤਕ |
sāhitaka |
সাহিত্যিক |
sāhitaka |
文芸 |
文芸 |
ぶんげい |
bungei |
|
13 |
10 |
HINDI |
être plein d'une
qualité ou d'un sentiment particulier |
充满特殊的品质或感觉 |
chōngmǎn
tèshū de pǐnzhí huò gǎnjué |
to
be full of a particular quality or feeling |
to be full of a
particular quality or feeling |
estar cheio de uma
qualidade ou sentimento particular |
estar lleno de una
cualidad o sentimiento particular |
voll von einer
bestimmten Qualität oder einem bestimmten Gefühl sein |
być pełen
określonej jakości lub uczucia |
быть
наполненным
определенным
качеством
или
чувством |
быть
наполненным
определенным
качеством
или
чувством |
أن
تكون مليئة
بجودة أو
شعور معين |
'an takun maliyat
bijawdat 'aw shueur maein |
किसी
विशेष गुण या
भाव से
परिपूर्ण
होना |
kisee vishesh gun ya
bhaav se paripoorn hona |
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ
ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ
ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ
ਹੋਣਾ |
kisē
viśēśa guṇa jāṁ bhāvanā nāla
bharapūra hōṇā |
একটি
নির্দিষ্ট
গুণ বা
অনুভূতি
পূর্ণ হতে |
kisē
viśēśa guṇa jāṁ bhāvanā nāla
bharapūra hōṇā |
特定の品質や感情に満ちている |
特定 の 品質 や 感情 に 満ちている |
とくてい の ひんしつ や かんじょう に みちている |
tokutei no hinshitsu ya kanjō ni michiteiru |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
plein |
充满活力 |
chōngmǎn
huólì |
充满 |
full |
cheio |
completo |
voll |
pełny |
полный |
полный |
ممتلئ |
mumtali |
पूर्ण |
poorn |
ਪੂਰਾ |
pūrā |
সম্পূর্ণ |
pūrā |
いっぱい |
いっぱい |
いっぱい |
ippai |
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
Elle fait résonner
une histoire simple avec des thèmes et des émotions complexes |
她使一个简单的故事与复杂的主题和情感产生共鸣 |
tā shǐ
yīgè jiǎndān de gùshì yǔ fùzá de zhǔtí hé
qínggǎn chǎnshēng gòngmíng |
She
makes a simple story resonate with complex themes and
emotions |
She makes a simple
story resonate with complex themes and emotions |
Ela faz uma história
simples ressoar com temas e emoções complexos |
Hace que una historia
simple resuene con temas y emociones complejos. |
Sie lässt eine
einfache Geschichte mit komplexen Themen und Emotionen in Resonanz treten |
Sprawia, że
prosta historia rezonuje ze złożonymi tematami i
emocjami |
Она
заставляет
простую
историю
резонировать
со сложными
темами и
эмоциями. |
Она
заставляет
простую
историю
резонировать
со сложными
темами и
эмоциями. |
إنها
تصنع قصة
بسيطة لها
صدى بمواضيع
وعواطف معقدة |
'iinaha tasnae qisat
basitatan laha sadaan bimawadie waeawatif mueaqada |
वह
जटिल विषयों
और भावनाओं
के साथ एक सरल
कहानी को
प्रतिध्वनित
करता है |
vah jatil vishayon
aur bhaavanaon ke saath ek saral kahaanee ko pratidhvanit karata hai |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ
ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਥੀਮਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ |
uha ika
sadhāraṇa kahāṇī nū gujhaladāra
thīmāṁ atē bhāvanāvāṁ nāla
jōṛadī hai |
তিনি
একটি জটিল
গল্প জটিল
থিম এবং
আবেগের সাথে
অনুরণিত করে |
uha ika
sadhāraṇa kahāṇī nū gujhaladāra
thīmāṁ atē bhāvanāvāṁ nāla
jōṛadī hai |
彼女はシンプルなストーリーを複雑なテーマと感情に共鳴させます |
彼女 は シンプルな ストーリー を 複雑な テーマ と 感情 に 共鳴 させます |
かのじょ わ しんぷるな ストーリー お ふくざつな テーマ と かんじょう に きょうめい させます |
kanojo wa shinpuruna sutōrī o fukuzatsuna tēma to kanjō ni kyōmei sasemasu |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Elle a écrit un
roman simple plein de thèmes et d'émotions complexes. |
她吏一部情节简单的小说充满了复杂的主题和情感 |
tā lì yī
bù qíngjié jiǎndān de xiǎoshuō chōngmǎnle fùzá
de zhǔtí hé qínggǎn |
她吏一部情节简单的小说充满了复杂的主题和情感 |
She wrote a simple
novel full of complicated themes and emotions. |
Ela escreveu um
romance simples, cheio de temas e emoções complicadas. |
Escribió una novela
sencilla llena de temas y emociones complicados. |
Sie schrieb einen
einfachen Roman voller komplizierter Themen und Emotionen. |
Napisała
prostą powieść pełną skomplikowanych tematów i
emocji. |
Она
написала
простой
роман,
полный
сложных тем
и эмоций. |
Она
написала
простой
роман,
полный
сложных тем
и эмоций. |
كتبت
رواية بسيطة
مليئة
بالمشاعر
والمواضيع
المعقدة. |
katabt riwayat
basitat maliyat bialmashaeir walmawadie almueqadati. |
उसने
जटिल विषयों
और भावनाओं
से भरा एक
साधारण
उपन्यास
लिखा। |
usane jatil vishayon
aur bhaavanaon se bhara ek saadhaaran upanyaas likha. |
ਉਸਨੇ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਥੀਮਾਂ ਅਤੇ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ
ਨਾਵਲ ਲਿਖਿਆ. |
usanē
gujhaladāra thīmāṁ atē
bhāvanāvāṁ nāla bharapūra ika
sadhāraṇa nāvala likhi'ā. |
তিনি
জটিল থিম এবং
আবেগ পূর্ণ
একটি সহজ
উপন্যাস
লিখেছিলেন। |
usanē
gujhaladāra thīmāṁ atē
bhāvanāvāṁ nāla bharapūra ika
sadhāraṇa nāvala likhi'ā. |
彼女は複雑なテーマと感情に満ちたシンプルな小説を書きました。 |
彼女 は 複雑な テーマ と 感情 に 満ちた シンプルな 小説 を 書きました 。 |
かのじょ わ ふくざつな テーマ と かんじょう に みちた しんぷるな しょうせつ お かきました 。 |
kanojo wa fukuzatsuna tēma to kanjō ni michita shinpuruna shōsetsu o kakimashita . |
|
|
|
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Elle fait résonner
une histoire simple avec des thèmes et des émotions complexes |
她使一个简单的故事与复杂的主题和情感产生共鸣 |
tā shǐ
yīgè jiǎndān de gùshì yǔ fùzá de zhǔtí hé
qínggǎn chǎnshēng gòngmíng |
她使一个简单的故事与复杂的主题和情感产生共鸣 |
She makes a simple
story resonate with complex themes and emotions |
Ela faz uma história
simples ressoar com temas e emoções complexos |
Hace que una
historia simple resuene con temas y emociones complejos. |
Sie lässt eine
einfache Geschichte mit komplexen Themen und Emotionen in Resonanz treten |
Sprawia, że
prosta historia rezonuje ze złożonymi tematami i
emocjami |
Она
заставляет
простую
историю
резонировать
со сложными
темами и
эмоциями. |
Она
заставляет
простую
историю
резонировать
со сложными
темами и
эмоциями. |
إنها
تصنع قصة
بسيطة لها
صدى بمواضيع
وعواطف معقدة |
'iinaha tasnae qisat
basitatan laha sadaan bimawadie waeawatif mueaqada |
वह
जटिल विषयों
और भावनाओं
के साथ एक सरल
कहानी को
प्रतिध्वनित
करता है |
vah jatil vishayon
aur bhaavanaon ke saath ek saral kahaanee ko pratidhvanit karata hai |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ
ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਥੀਮਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ |
Uha ika
sadhāraṇa kahāṇī nū gujhaladāra
thīmāṁ atē bhāvanāvāṁ nāla
jōṛadī hai |
তিনি
একটি জটিল
গল্প জটিল
থিম এবং
আবেগের সাথে
অনুরণিত করে |
Uha ika
sadhāraṇa kahāṇī nū gujhaladāra
thīmāṁ atē bhāvanāvāṁ nāla
jōṛadī hai |
彼女はシンプルなストーリーを複雑なテーマと感情に共鳴させます |
彼女 は シンプルな ストーリー を 複雑な テーマ と 感情 に 共鳴 させます |
かのじょ わ しんぷるな ストーリー お ふくざつな テーマ と かんじょう に きょうめい させます |
kanojo wa shinpuruna sutōrī o fukuzatsuna tēma to kanjō ni kyōmei sasemasu |
|
|
|
|
18 |
15 |
RUSSE |
résonateur |
共振器 |
gòngzhèn qì |
resonator |
resonator |
ressonador |
resonador |
Resonator |
rezonator |
резонатор |
резонатор |
مرنان |
marnan |
गुंजयमान
यंत्र |
gunjayamaan yantr |
ਗੂੰਜਦਾ
ਹੈ |
gūjadā hai |
অনুরণক |
gūjadā hai |
共振器 |
共振器 |
きょうしんき |
kyōshinki |
|
19 |
16 |
help1 |
technique |
技术 |
jìshù |
technical |
technical |
técnico |
técnico |
technisch |
techniczny |
технический |
технический |
فني |
faniyin |
तकनीकी |
takaneekee |
ਤਕਨੀਕੀ |
takanīkī |
প্রযুক্তিগত |
takanīkī |
テクニカル |
テクニカル |
テクニカル |
tekunikaru |
|
20 |
17 |
help3 |
un dispositif pour
rendre le son plus fort et plus fort, en particulier dans un instrument de
musique |
使声音更响亮,更强劲的设备,尤其是在乐器中 |
shǐ
shēngyīn gèng xiǎngliàng, gèng qiángjìng de shèbèi, yóuqí shì
zài yuèqì zhōng |
a
device for making sound louder and stronger, especially in a musical
instrument |
a device for making
sound louder and stronger, especially in a musical instrument |
um dispositivo para
tornar o som mais alto e mais forte, especialmente em um instrumento musical |
un dispositivo para
hacer el sonido más fuerte y más fuerte, especialmente en un instrumento
musical |
ein Gerät, um den
Klang lauter und stärker zu machen, insbesondere in einem Musikinstrument |
urządzenie do
zwiększania głośności i wzmacniania dźwięku,
zwłaszcza w instrumencie muzycznym |
устройство
для
увеличения
громкости и
усиления
звука,
особенно в
музыкальном
инструменте |
устройство
для
увеличения
громкости и
усиления
звука,
особенно в
музыкальном
инструменте |
جهاز
لجعل الصوت
أعلى وأقوى ،
وخاصة في آلة
موسيقية |
jihaz lajaeal alsawt
'aelaa wa'aqwaa , wakhasatan fi alat musiqia |
साउंड
लाउडर और
मजबूत बनाने
के लिए एक
उपकरण, विशेष
रूप से एक
संगीत
वाद्ययंत्र
में |
saund laudar aur
majaboot banaane ke lie ek upakaran, vishesh roop se ek sangeet vaadyayantr
mein |
ਆਵਾਜ਼
ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਅਤੇ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਉਪਕਰਣ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ
ਸੰਗੀਤ ਦੇ
ਸਾਧਨ ਵਿੱਚ |
āvāza
nū ucā atē mazabūta
baṇā'uṇa la'ī ika upakaraṇa,
ḵẖāsakara ika sagīta dē sādhana vica |
শব্দটি
আরও জোরে এবং
শক্তিশালী
করার জন্য একটি
ডিভাইস,
বিশেষত একটি
বাদ্যযন্ত্রের
মধ্যে |
āvāza
nū ucā atē mazabūta
baṇā'uṇa la'ī ika upakaraṇa,
ḵẖāsakara ika sagīta dē sādhana vica |
特に楽器で、音を大きく強くするための装置 |
特に 楽器 で 、 音 を 大きく 強く する ため の 装置 |
とくに がっき で 、 おと お おうきく つよく する ため の そうち |
tokuni gakki de , oto o ōkiku tsuyoku suru tame no sōchi |
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Résonateur, boîte de
résonance |
共振器,共鸣箱 |
gòngzhèn qì,
gòngmíng xiāng |
共振器,共鸣箱 |
Resonator, resonance
box |
Ressonador, caixa de
ressonância |
Resonador, caja de
resonancia |
Resonator,
Resonanzbox |
Rezonator, skrzynka
rezonansowa |
Резонатор,
резонансная
коробка |
Резонатор,
резонансная
коробка |
مرنان
، صندوق
الرنين |
marnan , sunduq
alrinin |
अनुनाद,
अनुनाद
बॉक्स |
anunaad, anunaad
boks |
ਗੂੰਜਦਾ
ਹੈ, ਗੂੰਜਦਾ
ਡੱਬਾ |
gūjadā
hai, gūjadā ḍabā |
অনুরণক,
অনুরণন
বাক্স |
gūjadā
hai, gūjadā ḍabā |
レゾネーター、レゾナンスボックス |
レゾネーター 、 レゾナンスボックス |
れぞねえたあ 、 れぞなんすぼっくす |
rezonētā , rezonansubokkusu |
|
|
|
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
recours |
采取 |
cǎiqǔ |
resort |
resort |
recorrer |
recurso |
Resort |
Ośrodek wczasowy |
курорт |
курорт |
منتجع |
muntajae |
सहारा |
sahaara |
ਰਿਜੋਰਟ |
rijōraṭa |
অবলম্বন |
rijōraṭa |
リゾート |
リゾート |
リゾート |
rizōto |
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
un endroit où
beaucoup de gens partent en vacances / vacances |
很多人去度假/休假的地方 |
hěnduō rén
qù dùjià/xiūjià dì dìfāng |
a
place where a lot of people go on holiday/vacation |
a place where a lot
of people go on holiday/vacation |
um lugar onde muitas
pessoas vão de férias / férias |
un lugar donde mucha
gente va de vacaciones / vacaciones |
Ein Ort, an dem viele
Menschen Urlaub machen |
miejsce, w którym
dużo ludzi wyjeżdża na wakacje / wakacje |
место,
куда многие
люди едут в
отпуск / отпуск |
место,
куда многие
люди едут в
отпуск / отпуск |
مكان
يذهب إليه
الكثير من
الناس في
عطلة / إجازة |
makan yadhhab 'iilayh
alkthyr min alnnas fi eutlat / 'iijaza |
ऐसा
स्थान जहाँ
बहुत सारे
लोग छुट्टी /
छुट्टी पर
जाते हैं |
aisa sthaan jahaan
bahut saare log chhuttee / chhuttee par jaate hain |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਲੋਕ ਛੁੱਟੀਆਂ /
ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
uha jag'hā
jithē bahuta sārē lōka chuṭī'āṁ/
chuṭī'āṁ'tē jāndē hana |
এমন
একটি জায়গা
যেখানে
প্রচুর লোক
ছুটি / ছুটিতে
যায় |
uha jag'hā
jithē bahuta sārē lōka chuṭī'āṁ/
chuṭī'āṁ'tē jāndē hana |
多くの人が休日・休暇に行く場所 |
多く の 人 が 休日 ・ 休暇 に 行く 場所 |
おうく の ひと が きゅうじつ ・ きゅうか に いく ばしょ |
ōku no hito ga kyūjitsu kyūka ni iku basho |
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Station touristique |
旅游法定;度假法定 |
lǚyóu
fǎdìng; dùjià fǎdìng |
旅游胜地;度假胜地 |
Tourist resort |
Resort turístico |
Complejo turístico |
Urlaubsort |
Ośrodek
turystyczny |
Туристический
курорт |
Туристический
курорт |
منتجع
سياحي |
muntajae siahiin |
पर्यटन
स्थल |
paryatan sthal |
ਟੂਰਿਸਟ
ਰਿਜੋਰਟ |
ṭūrisaṭa
rijōraṭa |
পর্যটন
অবলম্বন |
ṭūrisaṭa
rijōraṭa |
観光地 |
観光地 |
かんこうち |
kankōchi |
|
|
|
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
stations balnéaires /
de ski / de montagne, etc. |
海边/滑雪/高山等度假胜地 |
hǎibiān/huáxuě/gāoshān
děng dùjià shèngdì |
seaside/ski/
mountain, etc. resorts |
seaside/ski/
mountain, etc. resorts |
resorts à beira-mar /
esqui / montanha, etc. |
estaciones de playa /
esquí / montaña, etc. |
Bade- / Ski- / Berg-
usw. Resorts |
nadmorskie /
narciarskie / górskie itp. kurorty |
морские
/
горнолыжные
/ горные
курорты и др. |
морские
/
горнолыжные
/ горные
курорты и др. |
شاطئ
البحر / تزلج /
جبل ، إلخ.
المنتجعات |
shati albahr / tazlij
/ jabal , 'iilkh. almuntajaeat |
समुद्र
तटीय / स्की /
पर्वत, आदि
रिसॉर्ट्स |
samudr tateey / skee
/ parvat, aadi risorts |
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਕੰideੇ / ਸਕੀ /
ਪਹਾੜ, ਆਦਿ
ਰਿਜੋਰਟਸ |
samudarī
kaideē/ sakī/ pahāṛa, ādi rijōraṭasa |
সমুদ্রের
তীর / স্কি /
পর্বত
ইত্যাদি
রিসর্ট |
samudarī
kaideē/ sakī/ pahāṛa, ādi rijōraṭasa |
海辺/スキー/山などのリゾート |
海辺 / スキー / 山 など の リゾート |
うみべ / スキー / さん など の リゾート |
umibe / sukī / san nado no rizōto |
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Bord de mer, ski de
montagne et autres stations |
海滨,滑雪山区等度假胜地 |
hǎibīn,
huáxuě shānqū děng dùjià shèngdì |
海滨、滑雪山区等度假胜地 |
Seaside, ski
mountain and other resorts |
Litoral, montanha de
esqui e outros resorts |
Mar, esquí de
montaña y otros centros turísticos |
Meer, Skiberg und
andere Skigebiete |
Nadmorskie,
narciarskie góry i inne ośrodki |
Морские,
горнолыжные
и другие
курорты |
Морские,
горнолыжные
и другие
курорты |
شاطىء
البحر وجبل
تزلج
ومنتجعات
أخرى |
shata' albahr
wajubul tazluj wamuntajaeat 'ukhraa |
समुद्रतट,
स्की पर्वत
और अन्य
रिसॉर्ट्स |
samudratat, skee
parvat aur any risorts |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦੇ ਕੰ ,ੇ, ਸਕੀ
ਪਹਾੜ ਅਤੇ ਹੋਰ
ਰਿਜੋਰਟਸ |
samudara dē
ka,̔ē, sakī pahāṛa atē hōra
rijōraṭasa |
সমুদ্রের
তীর, স্কি
পর্বত এবং
অন্যান্য
রিসর্ট |
samudara dē
ka,̔ē, sakī pahāṛa atē hōra
rijōraṭasa |
海辺、スキー山、その他のリゾート |
海辺 、 スキー 山 、 その他 の リゾート |
うみべ 、 スキー さん 、 そのた の リゾート |
umibe , sukī san , sonota no rizōto |
|
|
|
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Stations balnéaires
/ de ski / alpines |
海边/滑雪/高山等度假胜地 |
hǎibiān/huáxuě/gāoshān
děng dùjià shèngdì |
海边/滑雪/高山等度假胜地 |
Seaside/ski/alpine
resorts |
Estâncias balneares
/ esqui / alpinas |
Estaciones costeras
/ de esquí / alpinas |
Bade- / Ski- /
Alpenorte |
Ośrodki
nadmorskie / narciarskie / alpejskie |
Морские
/ лыжные /
альпийские
курорты |
Морские
/ лыжные /
альпийские
курорты |
منتجعات
البحر /
التزلج / جبال
الألب |
muntajaeat albahr /
altazluj / jibal al'alb |
सीसाइड
/ स्की /
अल्पाइन
रिसॉर्ट्स |
seesaid / skee /
alpain risorts |
ਸਮੁੰਦਰ
ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ /
ਸਕੀ / ਅਲਪਾਈਨ
ਰਿਜੋਰਟ |
samudara dē
kinārē/ sakī/ alapā'īna rijōraṭa |
সমুদ্রের
তীরে / স্কি /
আল্পাইন
রিসর্ট |
samudara dē
kinārē/ sakī/ alapā'īna rijōraṭa |
シーサイド/スキー/アルペンリゾート |
シーサイド / スキー / アルペン リゾート |
シーサイド / スキー / アルペン リゾート |
shīsaido / sukī / arupen rizōto |
|
|
|
|
28 |
25 |
lexos |
une station balnéaire
populaire |
受欢迎的度假胜地 |
shòu huānyíng de
dùjià shèngdì |
a
popular holiday resort |
a popular holiday
resort |
uma popular estância
de férias |
un popular lugar de
vacaciones |
ein beliebter
Ferienort |
popularny kurort
wypoczynkowy |
популярный
курорт |
популярный
курорт |
منتجع
شهير لقضاء
العطلات |
muntajae shahir
liqida' aleatalat |
एक
लोकप्रिय
छुट्टी
सहारा |
ek lokapriy chhuttee
sahaara |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਛੁੱਟੀ
ਰਿਜੋਰਟ |
ika prasidha
chuṭī rijōraṭa |
একটি
জনপ্রিয়
ছুটির
অবলম্বন |
ika prasidha
chuṭī rijōraṭa |
人気のホリデーリゾート |
人気 の ホリデー リゾート |
にんき の ホリデー リゾート |
ninki no horidē rizōto |
|
29 |
26 |
27500 |
Lieu de vacances
populaire |
受欢迎的度假获奖地 |
shòu huānyíng
de dùjià huòjiǎng de |
受欢迎的度假飪地 |
Popular vacation
spot |
Local de férias
popular |
Lugar de vacaciones
popular |
Beliebter Urlaubsort |
Popularne miejsce na
wakacje |
Популярное
место
отдыха |
Популярное
место
отдыха |
بقعة
شعبية لقضاء
الإجازة |
biqeat shaebiat
liqada' al'iijaza |
लोकप्रिय
अवकाश स्थान |
lokapriy avakaash
sthaan |
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਛੁੱਟੀਆਂ ਦਾ
ਸਥਾਨ |
prasidha
chuṭī'āṁ dā sathāna |
জনপ্রিয়
অবকাশ স্পট |
prasidha
chuṭī'āṁ dā sathāna |
人気の休暇スポット |
人気 の 休暇 スポット |
にんき の きゅうか スポット |
ninki no kyūka supotto |
|
|
|
|
30 |
27 |
abc image |
la station balnéaire
de Byron Bay |
拜伦湾度假胜地 |
bài lún wān
dùjià shèngdì |
the
resort town of Byron Bay |
the resort town of
Byron Bay |
a cidade turística de
Byron Bay |
la ciudad turística
de Byron Bay |
der Ferienort Byron
Bay |
miejscowość
wypoczynkowa Byron Bay |
курортный
городок
Байрон-Бей |
курортный
городок
Байрон-Бей |
منتجع
خليج بايرون |
muntajae khalij
bayirun |
बायरन
बे का सहारा
शहर |
baayaran be ka
sahaara shahar |
ਰਿਜੋਰਟ
ਕਸਬੇ ਬਾਇਰਨ
ਬੇ |
rijōraṭa
kasabē bā'irana bē |
বায়রন
বে অবলম্বন
শহর |
rijōraṭa
kasabē bā'irana bē |
バイロンベイのリゾートタウン |
バイロンベイ の リゾート タウン |
ばいろんべい の リゾート タウン |
baironbei no rizōto taun |
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
Personnes
fréquentées # 伦贝 城 |
人们经常光顾的#伦贝城 |
rénmen
jīngcháng guānggù de#lún bèi chéng |
人们经常光顾的#伦贝城 |
People frequent
#伦贝城 |
Pessoas frequentadas
# 伦贝 城 |
Personas frecuentes
# 伦贝 城 |
Leute besuchten #
伦贝 城 |
Ludzie odwiedzali #
伦贝 城 |
Люди
посещали # 伦贝
城 |
Люди
посещали # 伦贝
城 |
يتردد
الناس # 伦贝 城 |
yataradad alnaas #
lun bei cheng |
लोग
अक्सर # 伦贝 伦贝 |
log aksar # lun baii
lun baii |
ਲੋਕ
ਅਕਸਰ # 伦贝 城
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
lōka akasara#
lún bèi chéng rahidē hana |
লোকেরা
প্রায়শই # 城 城
থাকে 城 |
lōka akasara#
lún bèi chéng rahidē hana |
#伦贝城によく行く人 |
# 伦贝城 に よく 行く 人 |
# じょう に よく いく ひと |
# jō ni yoku iku hito |
|
|
|
|
32 |
29 |
arabe |
~ pour qch le fait
d'utiliser qc, surtout qc mauvais ou désagréable, car rien d'autre n'est
possible |
〜做某事的行为,尤其是坏或不愉快的事,因为别无其他 |
〜zuò mǒu
shì de xíngwéi, yóuqí shì huài huò bùyúkuài de shì, yīnwèi bié wú
qítā |
~ to sth the act of using sth,
especially sth bad or unpleasant,because nothing else is possible |
~ to sth the act of
using sth, especially sth bad or unpleasant, because nothing else is possible |
~ para sth o ato de
usar sth, especialmente sth ruim ou desagradável, porque nada mais é possível |
~ to sth el acto de
usar algo, especialmente algo malo o desagradable, porque nada más es posible |
~ etw zu benutzen,
besonders etw schlecht oder unangenehm, weil sonst nichts möglich ist |
~ to sth akt
użycia czegoś, szczególnie coś złego lub nieprzyjemnego,
ponieważ nic innego nie jest możliwe |
~
чтобы
использовать
что-то,
особенно
плохое или
неприятное,
потому что
ничто
другое невозможно |
~
чтобы
использовать
что-то,
особенно
плохое или
неприятное,
потому что
ничто
другое невозможно |
~
لشيء فعل
استخدام شيء
، لا سيما
الأشياء السيئة
أو غير
السارة ،
لأنه لا شيء
آخر ممكن |
~ lishay' faeal
aistikhdam shay' , la syma al'ashya' alsayiyat 'aw ghyr alssarat , li'anah la
shay' akhar mumkin |
~ sth का
उपयोग करने
के अधिनियम
को, विशेष रूप
से sth खराब या
अप्रिय,
क्योंकि और
कुछ भी संभव
नहीं है |
~ sth ka upayog
karane ke adhiniyam ko, vishesh roop se sth kharaab ya apriy, kyonki aur
kuchh bhee sambhav nahin hai |
st
ਸਟੈਥ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਕੰਮ ਨੂੰ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਮਾੜੇ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਮਾੜੇ,
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ,
ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ
ਵੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
st saṭaitha
dī varatōṁ karana dē kama nū, khāsa
karakē māṛē jāṁ kōjhā
māṛē, nū rōkaṇa la'ī, ki'uṅki
kujha vī sabhava nahīṁ hai |
st
বিশেষ করে
স্টাথ খারাপ
বা
অপ্রীতিকর
হিসাবে
স্টাফ
ব্যবহারের
ক্রিয়াকলাপ,
কারণ অন্য কিছুই
সম্ভব নয় |
st saṭaitha
dī varatōṁ karana dē kama nū, khāsa
karakē māṛē jāṁ kōjhā
māṛē, nū rōkaṇa la'ī, ki'uṅki
kujha vī sabhava nahīṁ hai |
〜sthを使用する行為、特にsthが悪いまたは不愉快な行為を実行する |
〜 sth を 使用 する 行為 、 特に sth が 悪い または 不愉快な 行為 を 実行 する |
〜 sth お しよう する こうい 、 とくに sth が わるい または ふゆかいな こうい お じっこう する |
〜 sth o shiyō suru kōi , tokuni sth ga warui mataha fuyukaina kōi o jikkō suru |
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
Attirer |
诉诸;求助;采取 |
sù zhū; qiúzhù;
cǎiqǔ |
诉诸;求助;采取 |
Appeal to |
Apelar para |
Apelar a |
Appell an |
Apeluj do |
Апеллировать
к |
Апеллировать
к |
يناشد
ل |
yunashid l |
के
लिए अपील |
ke lie apeel |
ਨੂੰ
ਅਪੀਲ |
nū apīla |
আবেদন
করা |
nū apīla |
訴える |
訴える |
うったえる |
uttaeru |
|
|
|
|
34 |
31 |
chinois |
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
синоним |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
samānārathī |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
35 |
32 |
chinois |
recours |
追索权 |
zhuī suǒ
quán |
recourse |
recourse |
recurso |
recurso |
Rückgriff |
uciekanie się |
обращение |
обращение |
لجوء،
ملاذ |
liju'un, maladh |
सहारा |
sahaara |
ਆਰਾਮ |
ārāma |
আশ্রয় |
ārāma |
依頼 |
依頼 |
いらい |
irai |
|
36 |
33 |
pinyin |
On espère que le
conflit pourra être résolu sans recourir à la violence |
有希望可以在不诉诸暴力的情况下解决冲突 |
yǒu xīwàng
kěyǐ zài bù sù zhū bàolì de qíngkuàng xià jiějué
chōngtú |
There
are hopes that the conflict can be resolved without resort to violence |
There are hopes that
the conflict can be resolved without resort to violence |
Há esperanças de que
o conflito possa ser resolvido sem recorrer à violência |
Hay esperanzas de que
el conflicto se pueda resolver sin recurrir a la violencia |
Es besteht die
Hoffnung, dass der Konflikt ohne Rückgriff auf Gewalt gelöst werden kann |
Istnieje nadzieja,
że konflikt można rozwiązać bez uciekania
się do przemocy |
Есть
надежда, что
конфликт
можно
разрешить
без
применения
насилия. |
Есть
надежда, что
конфликт
можно
разрешить
без
применения
насилия. |
هناك
آمال في
إمكانية حل
النزاع دون
اللجوء إلى
العنف |
hnak amal fi
'iimkaniat hali alnizae dun alluju' 'iilaa aleunf |
ऐसी
उम्मीदें
हैं कि हिंसा
का सहारा लिए
बिना संघर्ष
को सुलझाया
जा सकता है |
aisee ummeeden hain
ki hinsa ka sahaara lie bina sangharsh ko sulajhaaya ja sakata hai |
ਅਜਿਹੀਆਂ
ਉਮੀਦਾਂ ਹਨ ਕਿ
ਹਿੰਸਾ ਦਾ
ਸਹਾਰਾ ਲਏ
ਬਿਨਾਂ ਵਿਵਾਦ
ਸੁਲਝ ਸਕਦਾ ਹੈ |
ajihī'āṁ
umīdāṁ hana ki hisā dā sahārā la'ē
bināṁ vivāda sulajha sakadā hai |
আশা
আছে যে
সহিংসতার
অবলম্বন না
করে দ্বন্দ্বের
সমাধান হতে
পারে |
ajihī'āṁ
umīdāṁ hana ki hisā dā sahārā la'ē
bināṁ vivāda sulajha sakadā hai |
暴力に頼らずに紛争を解決できることを期待 |
暴力 に 頼らず に 紛争 を 解決 できる こと を 期待 |
ぼうりょく に たよらず に ふんそう お かいけつ できる こと お きたい |
bōryoku ni tayorazu ni funsō o kaiketsu dekiru koto o kitai |
|
37 |
34 |
wanik |
Le conflit devrait
être résolu sans recourir à la force. |
冲突有望不需要诉诸武力而得到解决。 |
chōngtú
yǒuwàng bù xūyào sù zhū wǔlì ér dédào jiějué. |
冲突有望不需要诉诸武力而得到解决。 |
The conflict is
expected to be resolved without resorting to force. |
Espera-se que o
conflito seja resolvido sem o recurso à força. |
Se espera que el
conflicto se resuelva sin recurrir a la fuerza. |
Es wird erwartet,
dass der Konflikt ohne Gewaltanwendung gelöst wird. |
Oczekuje się,
że konflikt zostanie rozwiązany bez użycia siły. |
Ожидается,
что
конфликт
будет
урегулирован
без
применения
силы. |
Ожидается,
что
конфликт
будет
урегулирован
без
применения
силы. |
ومن
المتوقع حل
النزاع دون
اللجوء إلى
القوة. |
wamin almtwqe hal
alnizae dun alluju' 'iilaa alquat. |
बल
का सहारा लिए
बिना संघर्ष
का समाधान
होने की
उम्मीद है। |
bal ka sahaara lie
bina sangharsh ka samaadhaan hone kee ummeed hai. |
ਸੰਘਰਸ਼
ਨੂੰ
ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਹੱਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ. |
sagharaśa
nū zabaradasatī kītē bināṁ hala kītē
jāṇa dī umīda hai. |
বিরোধটি
জোর করে
অবলম্বন না
করেই সমাধান
হওয়ার আশা
করা হচ্ছে। |
sagharaśa
nū zabaradasatī kītē bināṁ hala kītē
jāṇa dī umīda hai. |
紛争は、力に頼ることなく解決されることが期待されています。 |
紛争 は 、 力 に 頼る こと なく 解決 される こと が 期待 されています 。 |
ふんそう わ 、 ちから に たよる こと なく かいけつ される こと が きたい されています 。 |
funsō wa , chikara ni tayoru koto naku kaiketsu sareru koto ga kitai sareteimasu . |
|
|
|
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
On espère que le
conflit pourra être résolu sans recourir à la violence |
有希望可以在不诉诸暴力的情况下解决冲突 |
Yǒu xīwàng
kěyǐ zài bù sù zhū bàolì de qíngkuàng xià jiějué
chōngtú |
有希望可以在不诉诸暴力的情况下解决冲突 |
There is hope that
the conflict can be resolved without resorting to violence |
Há esperança de que
o conflito possa ser resolvido sem recorrer à violência |
Existe la esperanza
de que el conflicto se pueda resolver sin recurrir a la violencia |
Es besteht die
Hoffnung, dass der Konflikt gelöst werden kann, ohne auf Gewalt
zurückzugreifen |
Jest nadzieja,
że konflikt można rozwiązać bez uciekania
się do przemocy |
Есть
надежда, что
конфликт
можно
разрешить,
не прибегая
к насилию. |
Есть
надежда, что
конфликт
можно
разрешить,
не прибегая
к насилию. |
هناك
أمل في
إمكانية حل
النزاع دون
اللجوء إلى
العنف |
hnak 'amal fi
'iimkaniat hali alnizae dun alluju' 'iilaa aleunf |
आशा
है कि हिंसा
का सहारा लिए
बिना संघर्ष
को सुलझाया
जा सकता है |
aasha hai ki hinsa
ka sahaara lie bina sangharsh ko sulajhaaya ja sakata hai |
ਉਮੀਦ
ਹੈ ਕਿ ਹਿੰਸਾ
ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲਏ
ਬਿਨਾਂ ਵਿਵਾਦ
ਸੁਲਝ ਸਕਦਾ ਹੈ |
Umīda hai ki
hisā dā sahārā la'ē bināṁ vivāda
sulajha sakadā hai |
সহিংসতার
অবলম্বন না
করে
দ্বন্দ্বের
সমাধান হতে
পারে বলে
আশাবাদ
রয়েছে |
Umīda hai ki
hisā dā sahārā la'ē bināṁ vivāda
sulajha sakadā hai |
暴力に頼らずに紛争を解決できることを望んでいる |
暴力 に 頼らず に 紛争 を 解決 できる こと を 望んでいる |
ぼうりょく に たよらず に ふんそう お かいけつ できる こと お のぞんでいる |
bōryoku ni tayorazu ni funsō o kaiketsu dekiru koto o nozondeiru |
|
|
|
|
39 |
36 |
navire |
le premier / dernier
/ final |
第一/最后/最后 |
dì
yī/zuìhòu/zuìhòu |
the
first/last/final |
the first/last/final |
o primeiro / último /
final |
el primero / último /
final |
das erste / letzte /
letzte |
pierwszy / ostatni /
finał |
первый
/ последний /
последний |
первый
/ последний /
последний |
الأول
/ الأخير /
النهائي |
al'awal / al'akhir /
alnihayiyu |
पहला
/ अंतिम / अंतिम |
pahala / antim /
antim |
ਪਹਿਲਾ
/ ਆਖਰੀ / ਅੰਤਮ |
pahilā/
ākharī/ atama |
প্রথম
/ শেষ / ফাইনাল |
pahilā/
ākharī/ atama |
最初/最後/最後 |
最初 / 最後 / 最後 |
さいしょ / さいご / さいご |
saisho / saigo / saigo |
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
Premier / dernier /
dernier |
第一/最后/最后 |
dì
yī/zuìhòu/zuìhòu |
第一/最后/最后 |
First/last/last |
Primeiro / último /
último |
Primero / último /
último |
Erster / letzter /
letzter |
Pierwszy / ostatni /
ostatni |
Первый
/ последний /
последний |
Первый
/ последний /
последний |
الأول
/ الأخير /
الأخير |
al'awal / al'akhir /
al'akhir |
प्रथम
/ अंतिम / पिछले |
pratham / antim /
pichhale |
ਪਹਿਲਾ
/ ਆਖਰੀ / ਆਖਰੀ |
pahilā/
ākharī/ ākharī |
প্রথম
/ শেষ / শেষ |
pahilā/
ākharī/ ākharī |
最初/最後/最後 |
最初 / 最後 / 最後 |
さいしょ / さいご / さいご |
saisho / saigo / saigo |
|
|
|
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
〜 Le premier
ou le dernier plan d'action que vous devriez ou pouvez prendre dans une
situation particulière |
〜在特定情况下您应该或可以采取的第一个或最后一个措施 |
〜zài tèdìng
qíngkuàng xià nín yīnggāi huò kěyǐ cǎiqǔ de dì
yīgè huò zuìhòu yīgè cuòshī |
〜
the first or last course of action that you should or
can take in a particular situation |
〜 The first or
last course of action that you should or can take in a particular situation |
〜 O primeiro
ou último curso de ação que você deve ou pode tomar em uma situação
particular |
〜 El primer o
último curso de acción que debe o puede tomar en una situación particular |
〜 Die erste
oder letzte Vorgehensweise, die Sie in einer bestimmten Situation ergreifen
sollten oder können |
〜 Pierwszy lub
ostatni sposób działania, który powinieneś lub możesz
podjąć w konkretnej sytuacji |
〜
Первое или
последнее
действие,
которое вы
должны или
можете
предпринять
в конкретной
ситуации. |
〜
Первое или
последнее
действие,
которое вы
должны или
можете
предпринять
в конкретной
ситуации. |
الإجراء
الأول أو
الأخير الذي
يجب أو يمكنك
اتخاذه في
موقف معين |
al'iijra' al'awal 'aw
al'akhir aldhy yjb 'aw yumkinuk aitikhadhuh fi mawqif maein |
Or
कार्रवाई का
पहला या
अंतिम कोर्स
जो आपको किसी
विशेष
स्थिति में
करना चाहिए
या ले सकता है |
or kaarravaee ka
pahala ya antim kors jo aapako kisee vishesh sthiti mein karana chaahie ya le
sakata hai |
Action
ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ ਜਾਂ
ਆਖਰੀ ਤਰੀਕਾ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਲੈਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ |
Action
kāravā'ī dā pahilā jāṁ ākharī
tarīkā jō tusīṁ kisē khāsa sathitī
vica laiṇā cāhīdā hai jāṁ lai
sakadē hō |
Action
কর্মের
প্রথম বা শেষ
কোর্স যা
আপনার বিশেষ
পরিস্থিতিতে
নেওয়া উচিত
বা নেওয়া
উচিত |
Action
kāravā'ī dā pahilā jāṁ ākharī
tarīkā jō tusīṁ kisē khāsa sathitī
vica laiṇā cāhīdā hai jāṁ lai
sakadē hō |
〜特定の状況で、あなたがとるべき、またはとることができる最初または最後の行動 |
〜 特定 の 状況 で 、 あなた が とるべき 、 または とる こと が できる 最初 または 最後 の 行動 |
〜 とくてい の じょうきょう で 、 あなた が とるべき 、 または とる こと が できる さいしょ または さいご の こうどう |
〜 tokutei no jōkyō de , anata ga torubeki , mataha toru koto ga dekiru saisho mataha saigo no kōdō |
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Mesures d'urgence;
les premières (ou dernières) mesures peuvent être prises |
应急措施;可首先(或最后)采取尚手段 |
yìngjí cuòshī;
kě shǒuxiān (huò zuìhòu) cǎiqǔ shàng shǒuduàn |
应急措施;可首先(或最后)采取尚手段 |
Emergency measures;
first (or last) measures can be taken |
Medidas de
emergência; as primeiras (ou últimas) medidas podem ser tomadas |
Medidas de
emergencia; se pueden tomar las primeras (o últimas) medidas |
Sofortmaßnahmen,
erste (oder letzte) Maßnahmen können ergriffen werden |
Środki
nadzwyczajne; można podjąć pierwsze (lub ostatnie) środki |
Экстренные
меры; могут
быть
приняты
первые (или
последние)
меры |
Экстренные
меры; могут
быть
приняты
первые (или
последние)
меры |
تدابير
الطوارئ ؛
يمكن اتخاذ
التدابير
الأولى (أو
الأخيرة) |
tadabir altawari ;
yumkin aitikhadh altadabir al'uwlaa (aw al'akhira) |
आपातकालीन
उपाय, पहले (या
अंतिम) उपाय
किए जा सकते
हैं |
aapaatakaaleen
upaay, pahale (ya antim) upaay kie ja sakate hain |
ਐਮਰਜੈਂਸੀ
ਉਪਾਅ; ਪਹਿਲਾਂ
(ਜਾਂ ਆਖਰੀ)
ਉਪਾਅ ਕੀਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
aimarajainsī
upā'a; pahilāṁ (jāṁ ākharī) upā'a
kītē jā sakadē hana |
জরুরী
ব্যবস্থা;
প্রথম (বা শেষ)
ব্যবস্থা
নেওয়া যেতে
পারে |
aimarajainsī
upā'a; pahilāṁ (jāṁ ākharī) upā'a
kītē jā sakadē hana |
緊急措置;最初(または最後)の措置を取ることができる |
緊急 措置 ; 最初 ( または 最後 ) の 措置 を 取る こと が できる |
きんきゅう そち ; さいしょ ( または さいご ) の そち お とる こと が できる |
kinkyū sochi ; saisho ( mataha saigo ) no sochi o toru koto ga dekiru |
|
|
|
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
~ La première ou la
dernière mesure que vous devriez ou pouvez prendre dans une situation
spécifique |
〜在特定情况下您应该或可以采取的第一个或最后一个措施 |
〜zài tèdìng
qíngkuàng xià nín yīnggāi huò kěyǐ cǎiqǔ de dì
yīgè huò zuìhòu yīgè cuòshī |
〜在特定情况下您应该或可以采取的第一个或最后一个措施 |
~ The first or last
measure you should or can take in a specific situation |
~ A primeira ou
última medida que você deve ou pode tomar em uma situação específica |
~ La primera o la
última medida que debe o puede tomar en una situación específica |
~ Die erste oder
letzte Maßnahme, die Sie in einer bestimmten Situation ergreifen sollten oder
können |
~ Pierwszy lub
ostatni środek, który powinieneś lub możesz podjąć w
określonej sytuacji |
~
Первая или
последняя
мера,
которую вы
должны или
можете
предпринять
в
конкретной
ситуации |
~
Первая или
последняя
мера,
которую вы
должны или
можете
предпринять
в
конкретной
ситуации |
~
الإجراء
الأول أو
الأخير الذي
يجب أو يمكنك اتخاذه
في موقف معين |
~ al'iijra' al'awal
'aw al'akhir aldhy yjb 'aw yumkinuk aitikhadhuh fi mawqif maein |
~
पहला या
अंतिम उपाय
आपको किसी
विशिष्ट
स्थिति में
करना चाहिए
या लेना
चाहिए |
~ pahala ya antim
upaay aapako kisee vishisht sthiti mein karana chaahie ya lena chaahie |
First
ਪਹਿਲਾ ਜਾਂ
ਆਖਰੀ ਉਪਾਅ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਖ਼ਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਲੈ ਸਕਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
First pahilā
jāṁ ākharī upā'a jō tusīṁ kisē
ḵẖāsa sathitī vica lai sakadē hō
jāṁ lai sakadē hō |
~
প্রথম বা শেষ
পরিমাপটি
আপনি
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতিতে
নিতে পারেন
বা নিতে
পারেন |
First pahilā
jāṁ ākharī upā'a jō tusīṁ kisē
ḵẖāsa sathitī vica lai sakadē hō
jāṁ lai sakadē hō |
〜特定の状況で実行する必要がある、または実行できる最初または最後の対策 |
〜 特定 の 状況 で 実行 する 必要 が ある 、 または 実行 できる 最初 または 最後 の 対策 |
〜 とくてい の じょうきょう で じっこう する ひつよう が ある 、 または じっこう できる さいしょ または さいご の たいさく |
〜 tokutei no jōkyō de jikkō suru hitsuyō ga aru , mataha jikkō dekiru saisho mataha saigo no taisaku |
|
|
|
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
La grève doit être
considérée comme un dernier recours, lorsque toutes les tentatives de
négociation ont échoué. |
当所有谈判尝试均告失败时,罢工行动应被视为万不得已。 |
dāng
suǒyǒu tánpàn chángshì jūn gào shībài shí, bàgōng
xíngdòng yīng bèi shì wéi wànbùdéyǐ. |
Strike
action should be regarded as a last resort, when all
attempts to negotiate have failed. |
Strike action should
be regarded as a last resort, when all attempts to negotiate have failed. |
A ação de greve deve
ser considerada como último recurso, quando todas as tentativas de negociação
falharam. |
La huelga debe
considerarse como último recurso, cuando todos los intentos de negociación
han fracasado. |
Streikaktionen
sollten als letztes Mittel angesehen werden, wenn alle Verhandlungsversuche
fehlgeschlagen sind. |
Akcję
strajkową należy traktować jako ostateczność, gdy
wszystkie próby negocjacji zawiodły. |
Забастовки
следует
рассматривать
как крайнее
средство,
когда все
попытки
договориться
потерпели
неудачу. |
Забастовки
следует
рассматривать
как крайнее
средство,
когда все
попытки
договориться
потерпели
неудачу. |
يجب
اعتبار
الإضراب
بمثابة
الملاذ
الأخير ، عندما
تفشل جميع
محاولات
التفاوض. |
yjb aietibar
al'iidrab bimathabat almaladh al'akhir , eindama tafshal jmye muhawalat
altafawud. |
हड़ताल
की कार्रवाई
को अंतिम
उपाय के रूप
में माना
जाना चाहिए,
जब बातचीत के
सभी प्रयास
विफल हो गए
हों। |
hadataal kee
kaarravaee ko antim upaay ke roop mein maana jaana chaahie, jab baatacheet ke
sabhee prayaas viphal ho gae hon. |
ਹੜਤਾਲ
ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਖਰੀ
ਰਾਹ ਮੰਨਿਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਜਦੋਂ
ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ
ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਈਆਂ
ਹਨ. |
haṛatāla
dī kāravā'ī nū ika ākharī rāha
mani'ā jāṇā cāhīdā hai, jadōṁ
galabāta karana dī'āṁ sārī'āṁ
kōśiśāṁ asaphala hō ga'ī'āṁ
hana. |
স্ট্রাইক
অ্যাকশনটিকে
সর্বশেষ
অবলম্বন হিসাবে
বিবেচনা করা
উচিত, যখন
আলোচনার
সমস্ত প্রচেষ্টা
ব্যর্থ হয়। |
haṛatāla
dī kāravā'ī nū ika ākharī rāha
mani'ā jāṇā cāhīdā hai, jadōṁ
galabāta karana dī'āṁ sārī'āṁ
kōśiśāṁ asaphala hō ga'ī'āṁ
hana. |
交渉の試みがすべて失敗した場合、ストライキ行動は最後の手段と見なされるべきです。 |
交渉 の 試み が すべて 失敗 した 場合 、 ストライキ 行動 は 最後 の 手段 と 見なされるべきです 。 |
こうしょう の こころみ が すべて しっぱい した ばあい 、 ストライキ こうどう わ さいご の しゅだん と みなされるべきです 。 |
kōshō no kokoromi ga subete shippai shita bāi , sutoraiki kōdō wa saigo no shudan to minasarerubekidesu . |
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
La grève devrait
être le dernier geste, utilisé uniquement lorsque tous les efforts de
négociation ont échoué |
罢工应该是最后一着,在所有的谈判努力都告失败时才使用 |
Bàgōng
yīnggāi shì zuìhòu yīzhe, zài suǒyǒu de tánpàn
nǔlì dōu gào shībài shí cái shǐyòng |
罢工应该是最后一着,在所有的谈判努力都告失败时才使用 |
The strike should be
the last move, used only when all negotiation efforts have failed |
O golpe deve ser o
último movimento, usado apenas quando todos os esforços de negociação
falharam |
La huelga debe ser
el último movimiento, utilizado solo cuando todos los esfuerzos de
negociación han fallado. |
Der Streik sollte
der letzte Schritt sein, der nur dann durchgeführt wird, wenn alle
Verhandlungsbemühungen fehlgeschlagen sind |
Strajk powinien
być ostatnim ruchem, używanym tylko wtedy, gdy wszystkie
wysiłki negocjacyjne zawiodły |
Забастовка
должна быть
последним
ходом, используемым
только
тогда, когда
все попытки
переговоров
провалились. |
Забастовка
должна быть
последним
ходом, используемым
только
тогда, когда
все попытки
переговоров
провалились. |
يجب
أن يكون
الإضراب هو
الخطوة
الأخيرة ،
ولا تستخدم
إلا عندما
تفشل جميع
جهود
التفاوض |
yjb 'an yakun
al'iidrab hu alkhatwat al'akhirat , wala tustakhdam 'iilaa eindama tafshal
jmye juhud altafawud |
हड़ताल
अंतिम चाल
होनी चाहिए,
जिसका उपयोग
केवल तब किया
जाए जब सभी
वार्ता
प्रयास विफल
हो गए हों |
hadataal antim chaal
honee chaahie, jisaka upayog keval tab kiya jae jab sabhee vaarta prayaas
viphal ho gae hon |
ਹੜਤਾਲ
ਆਖਰੀ ਚਾਲ
ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ, ਸਿਰਫ ਉਦੋਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਏ
ਜਦੋਂ ਸਾਰੇ
ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ
ਯਤਨ ਅਸਫਲ ਹੋਏ
ਹੋਣ |
Haṛatāla
ākharī cāla hōṇī cāhīdī hai,
sirapha udōṁ varatī jā'ē jadōṁ
sārē galabāta dē yatana asaphala hō'ē
hōṇa |
ধর্মঘটের
সর্বশেষ
পদক্ষেপ
হওয়া উচিত,
কেবল তখনই
ব্যবহৃত যখন
সমস্ত
আলোচনার
প্রচেষ্টা ব্যর্থ
হয় |
Haṛatāla
ākharī cāla hōṇī cāhīdī hai,
sirapha udōṁ varatī jā'ē jadōṁ
sārē galabāta dē yatana asaphala hō'ē
hōṇa |
ストライキは最後の動きでなければならず、すべての交渉努力が失敗したときにのみ使用されます |
ストライキ は 最後 の 動きでなければならず 、 すべて の 交渉 努力 が 失敗 した とき に のみ 使用 されます |
ストライキ わ さいご の うごきでなければならず 、 すべて の こうしょう どりょく が しっぱい した とき に のみ しよう されます |
sutoraiki wa saigo no ugokidenakerebanarazu , subete no kōshō doryoku ga shippai shita toki ni nomi shiyō saremasu |
|
|
|
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Lorsque toutes les
tentatives de négociation ont échoué, la grève doit être considérée comme un
dernier recours. |
当所有谈判尝试均告失败时,罢工行动应被视为万不得已。 |
dāng
suǒyǒu tánpàn chángshì jūn gào shībài shí, bàgōng
xíngdòng yīng bèi shì wéi wànbùdéyǐ. |
当所有谈判尝试均告失败时,罢工行动应被视为万不得已。 |
When all negotiation
attempts have failed, the strike action should be regarded as a last resort. |
Quando todas as
tentativas de negociação falham, a ação de greve deve ser considerada como
último recurso. |
Cuando todos los
intentos de negociación han fracasado, la huelga debe considerarse como
último recurso. |
Wenn alle
Verhandlungsversuche fehlschlagen, sollte die Streikaktion als letzter Ausweg
angesehen werden. |
Gdy wszystkie próby
negocjacji zawiodą, strajk należy traktować jako
ostateczność. |
Когда
все попытки
переговоров
потерпели неудачу,
забастовку
следует
рассматривать
как крайнее
средство. |
Когда
все попытки
переговоров
потерпели неудачу,
забастовку
следует
рассматривать
как крайнее
средство. |
عندما
تفشل جميع
محاولات
التفاوض ،
يجب اعتبار
الإضراب
بمثابة
الملاذ
الأخير. |
eindama tafshal jmye
muhawalat altafawud , yjb aietibar al'iidrab bimathabat almiladh al'akhir. |
जब
सभी वार्ता
प्रयास विफल
हो जाते हैं,
तो हड़ताल की
कार्रवाई को
अंतिम उपाय
माना जाना चाहिए। |
jab sabhee vaarta
prayaas viphal ho jaate hain, to hadataal kee kaarravaee ko antim upaay maana
jaana chaahie. |
ਜਦੋਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਗੱਲਬਾਤ ਦੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਅਸਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ
ਹਨ, ਤਾਂ ਹੜਤਾਲ
ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਖਰੀ
ਹੱਲ ਮੰਨਿਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ. |
jadōṁ
sārī'āṁ galabāta dī'āṁ
kōśiśāṁ asaphala hō
jāndī'āṁ hana, tāṁ haṛatāla
dī kāravā'ī nū ika ākharī hala mani'ā
jāṇā cāhīdā hai. |
সমস্ত
আলোচনার
প্রচেষ্টা
ব্যর্থ হয়ে
গেলে, ধর্মঘট
কর্মটিকে
একটি
সর্বশেষ
সমাধান হিসাবে
বিবেচনা করা
উচিত। |
jadōṁ
sārī'āṁ galabāta dī'āṁ
kōśiśāṁ asaphala hō
jāndī'āṁ hana, tāṁ haṛatāla
dī kāravā'ī nū ika ākharī hala mani'ā
jāṇā cāhīdā hai. |
すべての交渉の試みが失敗した場合、ストライキ行動は最後の手段と見なされるべきです。 |
すべて の 交渉 の 試み が 失敗 した 場合 、 ストライキ 行動 は 最後 の 手段 と 見なされるべきです 。 |
すべて の こうしょう の こころみ が しっぱい した ばあい 、 ストライキ こうどう わ さいご の しゅだん と みなされるべきです 。 |
subete no kōshō no kokoromi ga shippai shita bāi , sutoraiki kōdō wa saigo no shudan to minasarerubekidesu . |
|
|
|
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Dans la station
rapide, |
在快速度假村中, |
Zài kuàisù
dùjiàcūn zhōng, |
In
the fast resort, |
In the fast resort, |
No resort rápido, |
En el recurso rápido |
Im schnellen Resort, |
W szybkim kurorcie |
На
быстром
курорте, |
На
быстром
курорте, |
في
المنتجع
السريع ، |
fi almuntajae alsarie
, |
फास्ट
रिसॉर्ट में, |
phaast risort mein, |
ਤੇਜ਼
ਰਿਜੋਰਟ ਵਿੱਚ, |
Tēza
rijōraṭa vica, |
দ্রুত
অবলম্বনে, |
Tēza
rijōraṭa vica, |
高速リゾートでは、 |
高速 リゾート で は 、 |
こうそく リゾート で わ 、 |
kōsoku rizōto de wa , |
|
48 |
|
|
(à la fin) |
(
到底) |
(dàodǐ) |
(
in the end) |
(in the end) |
(No final) |
(en el final) |
(schlussendlich) |
(na końcu) |
(в
конце
концов) |
(в
конце
концов) |
(فى
النهاية) |
(faa alnahayat) |
(अंततः) |
(antatah) |
(ਅੰਤ
ਵਿੱਚ) |
(ata vica) |
(শেষে) |
(ata vica) |
(最終的には) |
( 最終 的 に は ) |
( さいしゅう てき に わ ) |
( saishū teki ni wa ) |
|
49 |
|
|
chacun doit décider par lui-même |
每个人都必须自己决定 |
měi gèrén dōu bìxū zìjǐ
juédìng |
everyone must decide
for themselves |
everyone must decide for themselves |
todos devem decidir por si próprios |
todos deben decidir por sí mismos |
Jeder muss für sich selbst entscheiden |
każdy musi sam zdecydować |
каждый
должен
решить для
себя |
каждый
должен
решить для
себя |
يجب على
الجميع أن
يقرروا
بأنفسهم |
yjb ealaa aljamie 'an
yuqariruu bi'anfusihim |
हर किसी
को अपने लिए
फैसला करना
चाहिए |
har kisee ko apane lie phaisala karana
chaahie |
ਹਰੇਕ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
harēka nū āpaṇē
la'ī phaisalā karanā cāhīdā hai |
প্রত্যেককেই
নিজের
সিদ্ধান্ত
নিতে হবে |
harēka nū āpaṇē
la'ī phaisalā karanā cāhīdā hai |
誰もが自分で決めなければならない |
誰 も が 自分 で 決めなければならない |
だれ も が じぶん で きめなければならない |
dare mo ga jibun de kimenakerebanaranai |
|
50 |
|
|
En fin de compte,
chacun doit prendre ses propres décisions |
最后人人都得自己作决定 |
zuìhòu rén rén
dōu dé zìjǐ zuò juédìng |
最后人人都得自己作决定 |
In the end everyone
has to make their own decisions |
No final, cada um
deve tomar suas próprias decisões |
Al final todos
tienen que tomar sus propias decisiones |
Am Ende muss jeder
seine eigenen Entscheidungen treffen |
W końcu
każdy musi podejmować własne decyzje |
В
конце
концов,
каждый
должен
принимать
собственные
решения |
В
конце
концов,
каждый
должен
принимать
собственные
решения |
في
النهاية يجب
على الجميع
اتخاذ
قراراتهم الخاصة |
fi alnihayat yjb
ealaa aljamie aitikhadh qararatihim alkhasa |
अंत
में सभी को
अपने फैसले
खुद करने
होंगे |
ant mein sabhee ko
apane phaisale khud karane honge |
ਅੰਤ
ਵਿਚ ਹਰ ਇਕ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਆਪਣੇ
ਫੈਸਲੇ ਖੁਦ
ਲੈਣੇ ਪੈਂਦੇ
ਹਨ |
ata vica hara ika
nū āpaṇē āpaṇē phaisalē khuda
laiṇē paindē hana |
শেষ
পর্যন্ত
প্রত্যেককে
নিজের
সিদ্ধান্ত নিতে
হবে |
ata vica hara ika
nū āpaṇē āpaṇē phaisalē khuda
laiṇē paindē hana |
結局、誰もが自分で決断しなければならない |
結局 、 誰 も が 自分 で 決断 しなければならない |
けっきょく 、 だれ も が じぶん で けつだん しなければならない |
kekkyoku , dare mo ga jibun de ketsudan shinakerebanaranai |
|
|
|
|
51 |
|
|
recourir à qc |
诉诸某事 |
sù zhū mǒu
shì |
resort
to sth |
resort to sth |
recorrer a sth |
recurrir a algo |
auf etw.
zurückgreifen |
uciekać się
do czegoś |
прибегать
к чему-то |
прибегать
к чему-то |
يلجأ
إلى شيء |
yalja 'iilaa shay' |
sth का
सहारा लें |
sth ka sahaara len |
sth ਦਾ
ਸਹਾਰਾ |
sth dā
sahārā |
sth
অবলম্বন |
sth dā
sahārā |
sthに頼る |
sth に 頼る |
sth に たよる |
sth ni tayoru |
|
52 |
|
|
utiliser qc, surtout
qc mauvais, comme moyen de réaliser qc, souvent parce qu'il n'y a pas d'autre
solution possible |
利用某物,尤其是某物,作为实现某物的一种手段,通常是因为没有其他可能的解决方案 |
lìyòng mǒu wù,
yóuqí shì mǒu wù, zuòwéi shíxiàn mǒu wù de yī zhǒng
shǒuduàn, tōngcháng shì yīnwèi méiyǒu qítā
kěnéng de jiějué fāng'àn |
to
make use of sth, especially sth bad, as a means of achieving sth, often
because is no other possible solution |
to make use of sth,
especially sth bad, as a means of achieving sth, often because is no other
possible solution |
fazer uso de sth,
especialmente sth bad, como um meio de alcançar sth, muitas vezes porque não
há outra solução possível |
hacer uso de algo,
especialmente algo malo, como un medio para lograr algo, a menudo porque no
hay otra solución posible |
etw, insbesondere
schlechtes, als Mittel zur Erreichung von etw zu nutzen, oft, weil es keine
andere mögliche Lösung gibt |
używać
czegoś, szczególnie czegoś złego, jako środka do
osiągnięcia czegoś, często dlatego, że nie ma innego
możliwego rozwiązania |
использовать
sth, особенно sth bad,
как
средство достижения
sth, часто
потому, что
другого
возможного
решения нет |
использовать
sth, особенно sth bad,
как
средство достижения
sth, часто
потому, что
другого
возможного
решения нет |
للاستفادة
من كل شيء ،
وخاصة
الأشياء
السيئة ،
كوسيلة
لتحقيق كل
شيء ، غالبًا
لأنه لا يوجد
حل آخر ممكن |
lilaistifadat min
kuli shay' , wakhasat al'ashya' alsayiyat , kawasilat litahqiq kula shay' ,
ghalbana li'anah la yujad halun akhar mumkin |
sth का
उपयोग करने
के लिए, विशेष
रूप से sth खराब, sth
प्राप्त
करने के साधन
के रूप में,
अक्सर
क्योंकि कोई
अन्य संभव
समाधान नहीं
है |
sth ka upayog karane
ke lie, vishesh roop se sth kharaab, sth praapt karane ke saadhan ke roop
mein, aksar kyonki koee any sambhav samaadhaan nahin hai |
ਸਟੈਚ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮਾੜੇ ਤੌਰ' ਤੇ, ਸਟੈੱਚ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੇ ਸਾਧਨ
ਵਜੋਂ, ਅਕਸਰ
ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ
ਹੋਰ ਸੰਭਵ ਹੱਲ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
saṭaica dī
varatōṁ karana la'ī, khāsa taura'tē
māṛē taura' tē, saṭaica nū prāpata
karana dē sādhana vajōṁ, akasara ki'uṅki
kō'ī hōra sabhava hala nahīṁ hudā |
বিশেষত
এইচটি
ব্যবহারের
জন্য বিশেষত
স্ট্যাচ
খারাপকে
স্টাফ
অর্জনের
মাধ্যম
হিসাবে প্রায়শই
কারণ অন্য
কোনও
সম্ভাব্য
সমাধান নয় |
saṭaica dī
varatōṁ karana la'ī, khāsa taura'tē
māṛē taura' tē, saṭaica nū prāpata
karana dē sādhana vajōṁ, akasara ki'uṅki
kō'ī hōra sabhava hala nahīṁ hudā |
sth、特にsth
badを、sthを達成する手段として利用すること。 |
sth 、 特に sth bad を 、 sth を 達成 する 手段 として 利用 する こと 。 |
sth 、 とくに sth ばd お 、 sth お たっせい する しゅだん として りよう する こと 。 |
sth , tokuni sth bad o , sth o tassei suru shudan toshite riyō suru koto . |
|
53 |
|
|
Attirer |
诉诸;求助于;。依靠 |
sù zhū; qiúzhù
yú;. Yīkào |
诉诸;求助于;.依靠 |
Appeal to; ask for
help; rely on |
Apele para; peça
ajuda; conte com |
Apelar a; pedir
ayuda; confiar en |
Appelliere an, bitte
um Hilfe, verlasse dich auf |
Apeluj do, proś
o pomoc, polegaj |
Обращаться;
просить о
помощи;
полагаться
на |
Обращаться;
просить о
помощи;
полагаться
на |
يناشد
ل |
yunashid l |
के
लिए अपील |
ke lie apeel |
ਮਦਦ
ਦੀ ਮੰਗ ਕਰੋ; ਤੇ
ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ; |
madada dī maga
karō; tē bharōsā karō; |
সাহায্যের
জন্য অনুরোধ
করুন; নির্ভর
করুন |
madada dī maga
karō; tē bharōsā karō; |
訴える |
訴える |
うったえる |
uttaeru |
|
|
|
|
54 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
синоним |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
samānārathī |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
55 |
|
|
avoir recours à |
求助于 |
qiúzhù yú |
have recourse to |
have recourse to |
recorrer a |
recurrir a |
Rückgriff auf |
uciec do |
прибегать
к |
прибегать
к |
يلجأون
إليها |
yalja'uwn 'iilayha |
में
भर्ती है |
mein bhartee hai |
ਕਰਨ
ਲਈ ਆਰਾਮ ਹੈ |
karana la'ī
ārāma hai |
আশ্রয়
আছে |
karana la'ī
ārāma hai |
頼る |
頼る |
たよる |
tayoru |
|
56 |
|
|
Ils se sont sentis
obligés de recourir à la violence |
他们感到有义务诉诸暴力 |
tāmen
gǎndào yǒu yìwù sù zhū bàolì |
They
felt obliged to resort to violence |
They felt obliged to
resort to violence |
Eles se sentiram
obrigados a recorrer à violência |
Se sintieron
obligados a recurrir a la violencia |
Sie fühlten sich
verpflichtet, auf Gewalt zurückzugreifen |
Czuli się
zobowiązani do uciekania się do przemocy |
Они
чувствовали
себя
обязанными
прибегнуть
к насилию |
Они
чувствовали
себя
обязанными
прибегнуть
к насилию |
شعروا
بأنهم
مضطرون
للجوء إلى
العنف |
shaearuu bi'anahum
mudtarun liluju' 'iilaa aleunf |
वे
हिंसा का
सहारा लेने
के लिए बाध्य
महसूस करते
थे |
ve hinsa ka sahaara
lene ke lie baadhy mahasoos karate the |
ਉਹ
ਹਿੰਸਾ ਦਾ
ਸਹਾਰਾ ਲੈਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਸਨ |
uha hisā dā
sahārā laiṇa la'ī majabūra mahisūsa
karadē sana |
তারা
সহিংসতা
অবলম্বন
করতে বাধ্য felt |
uha hisā dā
sahārā laiṇa la'ī majabūra mahisūsa
karadē sana |
彼らは暴力に訴える義務があると感じた |
彼ら は 暴力 に 訴える 義務 が ある と 感じた |
かれら わ ぼうりょく に うったえる ぎむ が ある と かんじた |
karera wa bōryoku ni uttaeru gimu ga aru to kanjita |
|
57 |
|
|
Ils ressentent le
besoin de recourir à la violence |
他们觉得有必要诉诸暴力 |
tāmen juédé
yǒu bìyào sù zhū bàolì |
他们觉得有必要诉诸暴力 |
They feel the need
to resort to violence |
Sentem necessidade
de recorrer à violência |
Sienten la necesidad
de recurrir a la violencia |
Sie haben das
Bedürfnis, auf Gewalt zurückzugreifen |
Czują
potrzebę uciekania się do przemocy |
Они
чувствуют
необходимость
прибегнуть к
насилию |
Они
чувствуют
необходимость
прибегнуть к
насилию |
يشعرون
بالحاجة إلى
اللجوء إلى
العنف |
yasheurun bialhajat
'iilaa alluju' 'iilaa aleunf |
वे
हिंसा का
सहारा लेने
की जरूरत
महसूस करते हैं |
ve hinsa ka sahaara
lene kee jaroorat mahasoos karate hain |
ਉਹ
ਹਿੰਸਾ ਦਾ
ਸਹਾਰਾ ਲੈਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ |
uha hisā
dā sahārā laiṇa dī zarūrata mahisūsa
karadē hana |
তারা
সহিংসতার
অবলম্বন
করার
প্রয়োজনীয়তা
অনুভব করে |
uha hisā
dā sahārā laiṇa dī zarūrata mahisūsa
karadē hana |
彼らは暴力に訴える必要性を感じています |
彼ら は 暴力 に 訴える 必要性 を 感じています |
かれら わ ぼうりょく に うったえる ひつようせい お かんじています |
karera wa bōryoku ni uttaeru hitsuyōsei o kanjiteimasu |
|
|
|
|
58 |
|
|
Ils se sentent
obligés de recourir à la violence |
他们感到有义务诉诸暴力 |
tāmen
gǎndào yǒu yìwù sù zhū bàolì |
他们感到有义务诉诸暴力 |
They feel obligated
to resort to violence |
Eles se sentem
obrigados a recorrer à violência |
Se sienten obligados
a recurrir a la violencia |
Sie fühlen sich
verpflichtet, auf Gewalt zurückzugreifen |
Czują się
zobowiązani do uciekania się do przemocy |
Они
чувствуют
себя
обязанными
прибегнуть
к насилию |
Они
чувствуют
себя
обязанными
прибегнуть
к насилию |
إنهم
يشعرون
بأنهم
ملزمون
باللجوء إلى
العنف |
'iinahum yasheurun
bi'anahum mulzimun bialluju' 'iilaa aleunf |
वे
हिंसा का
सहारा लेने
के लिए बाध्य
महसूस करते
हैं |
ve hinsa ka sahaara
lene ke lie baadhy mahasoos karate hain |
ਉਹ
ਹਿੰਸਾ ਦਾ
ਸਹਾਰਾ ਲੈਣ ਲਈ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
uha hisā
dā sahārā laiṇa la'ī zimēvāra
mahisūsa karadē hana |
তারা
সহিংসতা
অবলম্বন
করতে বাধ্য
বলে মনে করে |
uha hisā
dā sahārā laiṇa la'ī zimēvāra
mahisūsa karadē hana |
彼らは暴力に訴える義務があると感じている |
彼ら は 暴力 に 訴える 義務 が ある と 感じている |
かれら わ ぼうりょく に うったえる ぎむ が ある と かんじている |
karera wa bōryoku ni uttaeru gimu ga aru to kanjiteiru |
|
|
|
|
59 |
|
|
Nous devrons
peut-être redoubler d'efforts pour utiliser du personnel non formé |
我们可能不得不改组以使用未经培训的人员 |
wǒmen
kěnéng bùdé bù gǎizǔ yǐ shǐyòng wèi jīng péixùn
de rényuán |
We
may have to resoft to using untrained staff |
We may have to resoft
to using untrained staff |
Podemos ter que mudar
para o uso de pessoal não treinado |
Es posible que
tengamos que volver a utilizar personal no capacitado |
Möglicherweise müssen
wir auf ungeschultes Personal zurückgreifen |
Być może
będziemy musieli ponownie wykorzystać nieprzeszkolony personel |
Возможно,
нам
придется
отказаться
от использования
необученного
персонала |
Возможно,
нам
придется
отказаться
от использования
необученного
персонала |
قد
نضطر إلى
إعادة
استخدام
الموظفين
غير المدربين |
qad nadturu 'iilaa
'iieadat aistikhdam almuazafin ghyr almudaribin |
हमें
अप्रशिक्षित
कर्मचारियों
का उपयोग करने
के लिए फिर से
सोचना पड़
सकता है |
hamen aprashikshit
karmachaariyon ka upayog karane ke lie phir se sochana pad sakata hai |
ਸਾਨੂੰ
ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਸਟਾਫ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਰੋਕਣਾ ਪੈ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
sānū
sikhalā'ī prāpata saṭāpha dī
varatōṁ karana tōṁ rōkaṇā pai
sakadā hai |
প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত
কর্মচারী
ব্যবহার
করতে আমাদের
পুনরায়
চাওয়াতে
হতে পারে |
sānū
sikhalā'ī prāpata saṭāpha dī
varatōṁ karana tōṁ rōkaṇā pai
sakadā hai |
訓練を受けていないスタッフを使用するように柔らかくする必要があるかもしれません |
訓練 を 受けていない スタッフ を 使用 する よう に 柔らかく する 必要 が ある かも しれません |
くんれん お うけていない スタッフ お しよう する よう に やわらかく する ひつよう が ある かも しれません |
kunren o uketeinai sutaffu o shiyō suru yō ni yawarakaku suru hitsuyō ga aru kamo shiremasen |
|
60 |
|
|
Nous ne pouvons
utiliser que des employés non formés |
我们也许只能使用未受过训练的员工了 |
wǒmen
yěxǔ zhǐ néng shǐyòng wèi shòuguò xùnliàn de
yuángōngle |
我们也许只能使用未受过训练的员工了 |
We may only use
untrained employees |
Só podemos usar
funcionários não treinados |
Solo podemos
utilizar empleados no capacitados |
Wir dürfen nur
ungeschulte Mitarbeiter einsetzen |
Możemy
zatrudniać tylko nieprzeszkolonych pracowników |
Мы
можем
использовать
только
неподготовленных
сотрудников |
Мы
можем
использовать
только
неподготовленных
сотрудников |
يجوز
لنا استخدام
موظفين غير
مدربين فقط |
yajuz lana
aistikhdam muazafin ghyr mudaribin faqat |
हम
केवल
अप्रशिक्षित
कर्मचारियों
का उपयोग कर
सकते हैं |
ham keval
aprashikshit karmachaariyon ka upayog kar sakate hain |
ਅਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਮਚਾਰੀ ਹੀ
ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
asīṁ
sirapha sikhalā'ī prāpata karamacārī hī varata
sakadē hāṁ |
আমরা
কেবল
প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত
কর্মচারীই
ব্যবহার
করতে পারি |
asīṁ
sirapha sikhalā'ī prāpata karamacārī hī varata
sakadē hāṁ |
訓練を受けていない従業員のみを使用できます |
訓練 を 受けていない 従業員 のみ を 使用 できます |
くんれん お うけていない じゅうぎょういん のみ お しよう できます |
kunren o uketeinai jūgyōin nomi o shiyō dekimasu |
|
|
|
|
61 |
|
|
Il se peut que nous
devions nous réorganiser pour utiliser du personnel non formé |
我们可能不得不改组以使用任命培训的人员 |
wǒmen
kěnéng bùdé bù gǎizǔ yǐ shǐyòng rènmìng péixùn de
rényuán |
我们可能不得不改组以使用未经培训的人员 |
We may have to
reorganize to use untrained personnel |
Podemos ter que
reorganizar para usar pessoal não treinado |
Es posible que
tengamos que reorganizarnos para utilizar personal no capacitado |
Möglicherweise
müssen wir uns neu organisieren, um ungeschultes Personal einzusetzen |
Być może
będziemy musieli przeprowadzić reorganizację, aby
korzystać z nieprzeszkolonego personelu |
Возможно,
нам
придется
реорганизоваться,
чтобы
использовать
необученный
персонал |
Возможно,
нам
придется
реорганизоваться,
чтобы
использовать
необученный
персонал |
قد
نضطر إلى
إعادة
التنظيم
لاستخدام
موظفين غير
مدربين |
qad nadturu 'iilaa
'iieadat altanzim liaistikhdam muazafin ghyr mudaribin |
अप्रशिक्षित
कर्मियों का
उपयोग करने
के लिए हमें
पुनर्गठन
करना पड़
सकता है |
aprashikshit
karmiyon ka upayog karane ke lie hamen punargathan karana pad sakata hai |
ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਸਾਨੂੰ ਮੁੜ
ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨਾ
ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ |
sikhalā'ī
prāpata karamacārī'āṁ dī varatōṁ
la'ī sānū muṛa sagaṭhita karanā pai
sakadā hai |
প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত
কর্মীদের
ব্যবহারের
জন্য আমাদের
পুনর্গঠন
করতে হতে
পারে |
sikhalā'ī
prāpata karamacārī'āṁ dī varatōṁ
la'ī sānū muṛa sagaṭhita karanā pai
sakadā hai |
訓練を受けていない要員を使用するために再編成する必要があるかもしれません |
訓練 を 受けていない 要員 を 使用 する ため に 再 編成 する 必要 が ある かも しれません |
くんれん お うけていない よういん お しよう する ため に さい へんせい する ひつよう が ある かも しれません |
kunren o uketeinai yōin o shiyō suru tame ni sai hensei suru hitsuyō ga aru kamo shiremasen |
|
|
|
|
62 |
|
|
Yong |
甬 |
yǒng |
甬 |
Yong |
Yong |
Yong |
Yong |
Yong |
Ён |
Ён |
يونغ |
yungh |
योंग |
yong |
ਯੋਂਗ |
yōṅga |
ইয়ং |
yōṅga |
ヨン |
ヨン |
よん |
yon |
|
|
|
|
63 |
|
|
retentir |
回响 |
huíxiǎng |
resound |
resound |
ressoar |
resonar |
erklingen |
zabrzmieć |
звучать |
звучать |
تدوي |
tadwi |
गूंजना |
goonjana |
ਗੂੰਜ |
gūja |
পুনরুত্থান |
gūja |
響き渡る |
響き 渡る |
ひびき わたる |
hibiki wataru |
|
64 |
|
|
bague |
响 |
xiǎng |
响 |
ring |
anel |
anillo |
Ring |
pierścień |
кольцо |
кольцо |
حلقة |
halqa |
अंगूठी |
angoothee |
ਰਿੰਗ |
riga |
রিং |
riga |
リング |
リング |
リング |
ringu |
|
|
|
|
65 |
|
|
~ (Par qc) |
〜(通过某事) |
〜(tōngguò mǒu shì) |
〜(through sth) |
~ (Through sth) |
~ (Por meio de sth) |
~ (A través de algo) |
~ (Durch etw) |
~ (Przez coś) |
~ (Через sth) |
~ (Через sth) |
~ (من
خلال شيء) |
~ (mn khilal shay'an) |
~ (Sth के
माध्यम से) |
~ (sth ke maadhyam se) |
~ (ਦੁਆਰਾ sth) |
~ (du'ārā sth) |
~
(স্টাথের
মাধ্যমে) |
~ (du'ārā sth) |
〜(sth経由) |
〜 ( sth 経由 ) |
〜 ( sth けいゆ ) |
〜 ( sth keiyu ) |
|
66 |
|
|
~ (Par quelque chose) |
〜(通过某事) |
〜(tōngguò
mǒu shì) |
〜(通过某事) |
~ (Via something) |
~ (Via algo) |
~ (A través de algo) |
~ (Über etwas) |
~ (Przez coś) |
~
(Через что-то) |
~
(Через что-то) |
~
(بشيء) |
~ (bshi') |
~
(वाया कुछ) |
~ (vaaya kuchh) |
~
(ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਦੁਆਰਾ) |
~ (kisē
cīza du'ārā) |
~
(কিছু দিয়ে) |
~ (kisē
cīza du'ārā) |
〜(何かを介して) |
〜 ( 何 か を 介して ) |
〜 ( なに か お かいして ) |
〜 ( nani ka o kaishite ) |
|
67 |
|
|
d'un son, d'une
voix, etc. |
声音,声音等 |
shēngyīn,
shēngyīn děng |
of
a sound,voice, etc |
of a sound, voice,
etc |
de um som, voz, etc |
de un sonido, voz,
etc. |
eines Klangs, einer
Stimme usw. |
dźwięku,
głosu itp |
звука,
голоса и т. д. |
звука,
голоса и т. д. |
صوت
، صوت ، إلخ |
sawt , sawt , 'iilkh |
एक
आवाज, आवाज,
आदि की |
ek aavaaj, aavaaj,
aadi kee |
ਇੱਕ
ਆਵਾਜ਼, ਆਵਾਜ਼,
ਆਦਿ ਦੀ |
ika āvāza,
āvāza, ādi dī |
একটি
শব্দ, ভয়েস,
ইত্যাদি |
ika āvāza,
āvāza, ādi dī |
音、声などの |
音 、 声 など の |
おと 、 こえ など の |
oto , koe nado no |
|
|
|
|
68 |
|
|
Voix, voix, etc.) |
声音,嗓音等) |
shēngyīn,
sǎngyīn děng) |
声音、嗓音等) |
Voice, voice, etc.) |
Voz, voz, etc.) |
Voz, voz, etc.) |
Stimme, Stimme usw.) |
Głos, głos
itp.) |
Голос,
голос и т. Д.) |
Голос,
голос и т. Д.) |
صوت
، صوت ، إلخ.) |
sawt , sawt ,
'iilkha.) |
आवाज,
आवाज, आदि) |
aavaaj, aavaaj,
aadi) |
ਆਵਾਜ਼,
ਆਵਾਜ਼, ਆਦਿ) |
āvāza,
āvāza, ādi) |
ভয়েস,
ভয়েস
ইত্যাদি) |
āvāza,
āvāza, ādi) |
声、声など) |
声 、 声 など ) |
こえ 、 こえ など ) |
koe , koe nado ) |
|
|
|
|
69 |
|
|
Son, son, etc. |
声音,声音等 |
shēngyīn,
shēngyīn děng |
声音,声音等 |
Sound, sound, etc. |
Som, som, etc. |
Sonido, sonido, etc. |
Ton, Ton usw. |
Dźwięk,
dźwięk itp. |
Звук,
звук и т. Д. |
Звук,
звук и т. Д. |
الصوت
، الصوت ، إلخ. |
alsawt , alsawt ,
'iilkh. |
ध्वनि,
ध्वनि आदि। |
dhvani, dhvani aadi. |
ਆਵਾਜ਼,
ਆਵਾਜ਼, ਆਦਿ. |
āvāza,
āvāza, ādi. |
শব্দ,
শব্দ
ইত্যাদি |
āvāza,
āvāza, ādi. |
音、音など |
音 、 音 など |
おと 、 おと など |
oto , oto nado |
|
|
|
|
70 |
|
|
remplir une place de
son |
用声音填充一个地方 |
yòng
shēngyīn tiánchōng yī gè dìfāng |
to
fill a place with sound |
to fill a place with
sound |
encher um lugar com
som |
para llenar un lugar
de sonido |
einen Ort mit Ton
füllen |
wypełnić
miejsce dźwiękiem |
чтобы
заполнить
место
звуком |
чтобы
заполнить
место
звуком |
لملء
المكان
بالصوت |
lamal' almakan
bialsuwt |
ध्वनि
के साथ एक जगह
भरने के लिए |
dhvani ke saath ek
jagah bharane ke lie |
ਆਵਾਜ਼
ਨਾਲ ਜਗ੍ਹਾ
ਭਰਨ ਲਈ |
Āvāza
nāla jag'hā bharana la'ī |
শব্দ
সহ একটি
জায়গা পূরণ |
Āvāza
nāla jag'hā bharana la'ī |
場所を音で満たす |
場所 を 音 で 満たす |
ばしょ お おと で みたす |
basho o oto de mitasu |
|
71 |
|
|
Réverbérer |
回响;回荡 |
huíxiǎng; huídàng |
回响;回荡 |
Reverberate |
Reverberar |
Reverberar |
Nachhallen |
Rozbrzmiewać |
Реверберация |
Реверберация |
صدى |
sada |
गूंजना |
goonjana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸੋਚੋ |
dubārā sōcō |
পুনরায়
বিবেচনা
করুন |
dubārā sōcō |
残響 |
残響 |
ざんきょう |
zankyō |
|
|
|
|
72 |
|
|
Des rires résonnaient
dans la maison. |
笑声响彻整个房子。 |
xiào shēng
xiǎng chè zhěnggè fángzi. |
Laughter
resounded through the house. |
Laughter resounded
through the house. |
A risada ressoou pela
casa. |
La risa resonó por
toda la casa. |
Durch das Haus wurde
gelacht. |
W całym domu
rozległ się śmiech. |
Смех
разносился
по дому. |
Смех
разносился
по дому. |
دوى
الضحك في
أرجاء
المنزل. |
dawaa alduhk fi
'arja' almanzil. |
घर
में हँसी
गूंजने लगी। |
ghar mein hansee
goonjane lagee. |
ਹਾਸੇ
ਘਰ ਵਿਚ ਗੂੰਜ
ਉੱਠੇ। |
hāsē ghara
vica gūja uṭhē. |
হাসি
বাড়ির মধ্য
দিয়ে উঠল। |
hāsē ghara
vica gūja uṭhē. |
笑い声が家中鳴り響いた。 |
笑い声 が 家中 鳴り響いた 。 |
わらいごえ が いえじゅう なりひびいた 。 |
waraigoe ga iejū narihibīta . |
|
73 |
|
|
Le rire résonne dans
la salle |
笑声在屋里回荡 |
Xiào shēng zài
wū li huídàng |
笑声在屋里回荡 |
Laughter echoed in
the room |
A risada ecoou na
sala |
La risa hizo eco en
la habitación |
Gelächter hallte
durch den Raum |
Śmiech
odbił się echem w pokoju |
Смех
эхом
разнесся по
комнате |
Смех
эхом
разнесся по
комнате |
تردد
صدى الضحك في
الغرفة |
taradad sadaan
aldahk fi alghurfa |
कमरे
में हँसी
गूंज उठी |
kamare mein hansee
goonj uthee |
ਕਮਰੇ
ਵਿਚ ਹਾਸਾ
ਗੂੰਜਿਆ |
Kamarē vica
hāsā gūji'ā |
হাসি
ঘরে in |
Kamarē vica
hāsā gūji'ā |
部屋に笑い声が響く |
部屋 に 笑い声 が 響く |
へや に わらいごえ が ひびく |
heya ni waraigoe ga hibiku |
|
|
|
|
74 |
|
|
(figuratif) |
(象征性的) |
(xiàngzhēng xìng
de) |
(figurative) |
(figurative) |
(figurativo) |
(figurativo) |
(bildlich) |
(symboliczny) |
(в
переносном
смысле) |
(в
переносном
смысле) |
(رمزي) |
(rmzi) |
(आलंकारिक) |
(aalankaarik) |
(ਲਾਖਣਿਕ) |
(lākhaṇika) |
(রূপক) |
(lākhaṇika) |
(比喩) |
( 比喩 ) |
( ひゆ ) |
( hiyu ) |
|
75 |
|
|
La tragédie a retenti
dans le monde entier |
悲剧席卷全球 |
bēijù
xíjuǎn quánqiú |
The
tragedy resounded around the world |
The tragedy resounded
around the world |
A tragédia ecoou em
todo o mundo |
La tragedia resonó en
todo el mundo |
Die Tragödie hallte
auf der ganzen Welt |
Tragedia odbiła
się echem na całym świecie |
Трагедия
разнеслась
по всему
миру |
Трагедия
разнеслась
по всему
миру |
دوى
المأساة حول
العالم |
dawaa almasat hawl
alealam |
दुनिया
भर में
त्रासदी
गूंज उठी |
duniya bhar mein
traasadee goonj uthee |
ਦੁਖਾਂਤ
ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ ਗੂੰਜਿਆ |
dukhānta
dunī'ā bhara vica gūji'ā |
ট্র্যাজেডি
সারা বিশ্ব
জুড়ে |
dukhānta
dunī'ā bhara vica gūji'ā |
悲劇は世界中に響き渡った |
悲劇 は 世界中 に 響き 渡った |
ひげき わ せかいじゅう に ひびき わたった |
higeki wa sekaijū ni hibiki watatta |
|
76 |
|
|
La tragédie balaie
le monde |
悲剧席卷全球 |
bēijù
xíjuǎn quánqiú |
悲剧席卷全球 |
Tragedy sweeps the
world |
A tragédia varre o
mundo |
La tragedia arrasa
el mundo |
Die Tragödie erfasst
die Welt |
Tragedia ogarnia
świat |
Трагедия
охватила
мир |
Трагедия
охватила
мир |
مأساة
تجتاح
العالم |
masat tajtah alealam |
त्रासदी
ने दुनिया को
चौपट कर दिया |
traasadee ne duniya
ko chaupat kar diya |
ਦੁਖਾਂਤ
ਨੇ ਦੁਨੀਆਂ
ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ |
dukhānta
nē dunī'āṁ nū harā'i'ā |
ট্র্যাজেডি
বিশ্বকে
ছড়িয়ে
দেয় |
dukhānta
nē dunī'āṁ nū harā'i'ā |
悲劇が世界を席巻 |
悲劇 が 世界 を 席巻 |
ひげき が せかい お せっけん |
higeki ga sekai o sekken |
|
|
|
|
77 |
|
|
Les répercussions de
la tragédie se sont propagées dans le monde |
悲剧的反响波及全世界 |
bēijù de
fǎnxiǎng bōjí quán shìjiè |
悲剧的反响波及全世界 |
The repercussions of
the tragedy spread to the world |
As repercussões da
tragédia se espalharam pelo mundo |
Las repercusiones de
la tragedia se extendieron al mundo |
Die Auswirkungen der
Tragödie breiteten sich auf die Welt aus |
Skutki tragedii
rozprzestrzeniły się na świat |
Последствия
трагедии
распространились
по всему
миру |
Последствия
трагедии
распространились
по всему
миру |
انتشرت
تداعيات
المأساة إلى
العالم |
aintasharat tadaeiat
almasat 'iilaa alealam |
त्रासदी
के नतीजे
दुनिया में
फैल गए |
traasadee ke nateeje
duniya mein phail gae |
ਦੁਖਾਂਤ
ਦਾ ਨਤੀਜਾ
ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ
ਫੈਲ ਗਿਆ |
dukhānta
dā natījā dunī'ā vica phaila gi'ā |
ট্র্যাজেডির
প্রতিক্রিয়া
বিশ্বজুড়ে
ছড়িয়ে
পড়ে |
dukhānta
dā natījā dunī'ā vica phaila gi'ā |
悲劇の波動が世界に広がる |
悲劇 の 波動 が 世界 に 広がる |
ひげき の はどう が せかい に ひろがる |
higeki no hadō ga sekai ni hirogaru |
|
|
|
|
78 |
|
|
~ (Avec / à qc) |
〜(有/有) |
〜(yǒu/yǒu) |
〜(with/to sth) |
~ (With/to sth) |
~ (Com / para sth) |
~ (Con / a algo) |
~ (Mit / zu etw) |
~ (Z / do
czegoś) |
~ (С / к
sth) |
~ (С / к
sth) |
~ (مع /
إلى شيء) |
~ (me / 'iilaa
shay'an) |
~ (With / to sth) |
~ (with / to sth) |
~
(ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ /
ਤੋਂ) |
~ (saṭaitha
dē nāla/ tōṁ) |
~
(সাথে / স্টেথ) |
~ (saṭaitha
dē nāla/ tōṁ) |
〜(sthを含む) |
〜 ( sth を 含む ) |
〜 ( sth お ふくむ ) |
〜 ( sth o fukumu ) |
|
79 |
|
|
(d'un lieu) |
(地方的地方) |
(dìfāng dì dìfāng) |
(of a place 地方) |
(of a place) |
(de um lugar) |
(de un lugar) |
(eines Ortes) |
(miejsca) |
(места) |
(места) |
(من
مكان) |
(mn makan) |
(एक जगह
के) |
(ek jagah ke) |
(ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਦਾ) |
(ika jag'hā dā) |
(একটি
জায়গা) |
(ika jag'hā dā) |
(場所の) |
( 場所 の ) |
( ばしょ の ) |
( basho no ) |
|
80 |
|
|
être rempli de son |
充满声音 |
chōngmǎn
shēngyīn |
to
be filled with sound |
to be filled with
sound |
ser preenchido com
som |
estar lleno de sonido |
mit Ton gefüllt sein |
być
wypełnionym dźwiękiem |
быть
наполненным
звуком |
быть
наполненным
звуком |
تمتلئ
بالصوت |
tamtali bialsawt |
ध्वनि
से भरा होना |
dhvani se bhara hona |
ਆਵਾਜ਼
ਨਾਲ ਭਰਿਆ
ਹੋਣਾ |
āvāza
nāla bhari'ā hōṇā |
শব্দ
ভরা হতে |
āvāza
nāla bhari'ā hōṇā |
音で満たされる |
音 で 満たされる |
おと で みたされる |
oto de mitasareru |
|
81 |
|
|
Son réverbérant, son réverbérant |
回荡着音,回响着声音 |
huídàngzhe yīn, huíxiǎngzhe
shēngyīn |
回荡着音,回响着声音 |
Reverberating sound, reverberating sound |
Som reverberante, som reverberante |
Sonido reverberante, sonido reverberante |
Nachhall, Nachhall |
Dźwięk pogłosowy,
dźwięk pogłosowy |
Реверберирующий
звук,
реверберирующий
звук |
Реверберирующий
звук,
реверберирующий
звук |
صدى
الصوت ، صدى
الصوت |
sadaan alsawt ,
sadaan alsawt |
गूंजती
हुई ध्वनि,
गूंजती हुई
ध्वनि |
goonjatee huee dhvani, goonjatee huee dhvani |
ਰੀਵਰਬਰੇਟਿੰਗ
ਆਵਾਜ਼, ਆਵਾਜ਼
ਦੁਬਾਰਾ ਕਰ ਰਹੀ
ਹੈ |
rīvarabarēṭiga
āvāza, āvāza dubārā kara rahī hai |
শব্দটি
পুনরায়
উত্সাহিত
করা, শব্দটি
পুনর্বিবেচিত
করা |
rīvarabarēṭiga
āvāza, āvāza dubārā kara rahī hai |
残響音、残響音 |
残響音 、 残響音 |
ざんきょうおん 、 ざんきょうおん |
zankyōon , zankyōon |
|
|
|
|
82 |
|
|
La rue résonnait au
bruit des pas qui marchaient |
这条街响彻脚步声 |
zhè tiáo jiē
xiǎng chè jiǎobù shēng |
The
street resounded to the thud of marching feet |
The street resounded
to the thud of marching feet |
A rua ressoou com o
baque de pés marchando |
La calle resonaba con
el ruido sordo de los pies que marchaban |
Die Straße hallte von
marschierenden Füßen wider |
Ulica
rozbrzmiewała hukiem maszerujących stóp |
Улица
оглашалась
топотом
марширующих
ног |
Улица
оглашалась
топотом
марширующих
ног |
دوى
الشارع صوت
زحف الأقدام |
dawaa alshsharie sawt
zuhuf al'aqdam |
नुकीले
पैरों के
अंगूठे से
गली गूंजने
लगी |
nukeele pairon ke
angoothe se galee goonjane lagee |
ਸੜਕ
ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ
ਪੈੜ ਦੀ ਗਲੀ
ਗੂੰਜ ਉੱਠੀ |
saṛaka dē
pairāṁ dī paiṛa dī galī gūja
uṭhī |
রাস্তাটি
মার্চিংয়ের
পায়ে
ছড়িয়ে
পড়ে |
saṛaka dē
pairāṁ dī paiṛa dī galī gūja
uṭhī |
通りは行進の足音に響き渡った |
通り は 行進 の 足音 に 響き 渡った |
とうり わ こうしん の あしおと に ひびき わたった |
tōri wa kōshin no ashioto ni hibiki watatta |
|
83 |
|
|
Le bruit du rythme
de marche résonna dans les rues |
街道上回荡着行进步伐的铿锵声 |
jiēdào shàng
huídàngzhe xíngjìn bùfá de kēngqiāng shēng |
街道上回荡着行进步伐的铿锵声 |
The clang of
marching pace echoed in the streets |
O clangor do ritmo
de marcha ecoou nas ruas |
El sonido metálico
del ritmo de la marcha resonó en las calles |
Das Klirren des
Marschtemos hallte auf den Straßen wider |
Brzęk
marszowego tempa odbijał się echem na ulicach |
Звук
марша эхом
разнесся по
улицам |
Звук
марша эхом
разнесся по
улицам |
ترددت
أصداء وتيرة
السير في
الشوارع |
taradadat 'asda'
watirat alsayr fi alshawarie |
सड़कों
में
मार्चिंग की
गति
प्रतिध्वनित
होती है |
sadakon mein
maarching kee gati pratidhvanit hotee hai |
ਮਾਰਚ
ਕਰਨ ਦੀ ਗਤੀ
ਦੀਆਂ ਗੂੰਜਾਂ
ਗਲੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਗੂੰਜਦੀਆਂ ਸਨ |
māraca karana
dī gatī dī'āṁ gūjāṁ
galī'āṁ vica gūjadī'āṁ sana |
মার্চিং
গতির
ঝনঝনানি
রাস্তায়
প্রতিধ্বনিত
হয়েছিল |
māraca karana
dī gatī dī'āṁ gūjāṁ
galī'āṁ vica gūjadī'āṁ sana |
通りに響き渡る行進の鼓動 |
通り に 響き 渡る 行進 の 鼓動 |
とうり に ひびき わたる こうしん の こどう |
tōri ni hibiki wataru kōshin no kodō |
|
|
|
|
84 |
|
|
retentissant |
高亢 |
gāokàng |
resounding |
resounding |
retumbante |
rotundo |
hallend |
tubalny |
громкий |
громкий |
مدوي |
mudawi |
शानदार |
shaanadaar |
ਗੂੰਜਦਾ |
gūjadā |
বাজে |
gūjadā |
響き渡る |
響き 渡る |
ひびき わたる |
hibiki wataru |
|
85 |
|
|
Aiguë |
高亢 |
gāokàng |
高亢 |
High-pitched |
Estridente |
Agudo |
Hoch |
Wysokie tony |
Высокий |
Высокий |
عالية
النبرة |
ealiat alnabra |
अनिमेष |
animesh |
ਉੱਚੇ-ਉੱਚੇ |
ucē-ucē |
উচ্চতর |
ucē-ucē |
高音 |
高音 |
たかね |
takane |
|
|
|
|
86 |
|
|
très bien |
很好 |
hěn hǎo |
very great |
very great |
muito bom |
muy bien |
sehr groß |
bardzo dobrze |
очень
здорово |
очень
здорово |
عظيم
جدا |
eazim jiddaan |
बहुत
बढ़िया |
bahut badhiya |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
bahuta vadhī'ā |
অনেক
মহত |
bahuta vadhī'ā |
とてもいいです |
とても いいです |
とても いいです |
totemo īdesu |
|
87 |
|
|
Énorme; accrocheur |
巨大的;令人瞩目的 |
jùdà de; lìng rén
zhǔmù dì |
巨大的;令人瞩目的 |
Huge; eye-catching |
Enorme; atraente |
Enorme; llamativo |
Riesig, auffällig |
Ogromny;
przyciągający wzrok |
Огромный;
привлекательный |
Огромный;
привлекательный |
ضخمة
، لافتة
للنظر |
dakhmat , lafitat
lilnazar |
विशाल;
आंख को
पकड़ने वाला |
vishaal; aankh ko
pakadane vaala |
ਭਾਰੀ;
ਅੱਖਾਂ ਖਿੱਚਣ
ਵਾਲਾ |
bhārī;
akhāṁ khicaṇa vālā |
বিশাল;
চিত্তাকর্ষক |
bhārī;
akhāṁ khicaṇa vālā |
巨大で目を引く |
巨大で 目 を 引く |
きょだいで め お ひく |
kyodaide me o hiku |
|
88 |
|
|
Se concentrer sur |
突出 |
túchū |
瞩 |
Focus on |
Focar em |
Atención |
Konzentrieren Sie
sich auf |
Skupić się
na |
Сфокусироваться
на чем-либо |
Сфокусироваться
на чем-либо |
انتباه |
aintibah |
ध्यान |
dhyaan |
ਉੱਤੇ
ਧਿਆਨ
ਕੇਂਦਰਿਤ |
utē
dhi'āna kēndarita |
লক্ষ্য
করা |
utē
dhi'āna kēndarita |
注意 |
注意 |
ちゅうい |
chūi |
|
|
|
|
89 |
|
|
très |
很 |
hěn |
很 |
very |
muito |
muy |
sehr |
bardzo |
очень |
очень |
للغاية |
lilghaya |
बहुत |
bahut |
ਬਹੁਤ |
bahuta |
খুব |
bahuta |
非常に |
非常 に |
ひじょう に |
hijō ni |
|
|
|
|
90 |
|
|
c'est bon |
好 |
hǎo |
好 |
it is good |
é bom |
es bueno |
es ist gut |
to jest dobre |
это
хорошо |
это
хорошо |
انه
جيد |
'iinah jayid |
यह
अच्छा है |
yah achchha hai |
ਇਹ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
iha cagā hai |
এটা
ভালো |
iha cagā hai |
いいです |
いいです |
いいです |
īdesu |
|
|
|
|
91 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
синоним |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
samānārathī |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
92 |
|
|
catégorique |
强调的 |
qiángdiào de |
emphatic |
emphatic |
enfático |
enfático |
nachdrücklich |
dobitny |
выразительный |
выразительный |
مؤكد |
muakad |
ज़ोरदार |
zoradaar |
ਜ਼ੋਰ |
zōra |
জোর
দেওয়া |
zōra |
強調 |
強調 |
きょうちょう |
kyōchō |
|
93 |
|
|
une victoire /
victoire / défaite retentissante |
巨大的胜利/胜利/失败 |
jùdà de
shènglì/shènglì/shībài |
a resounding victory/win/defeat |
a resounding
victory/win/defeat |
uma retumbante
vitória / vitória / derrota |
una contundente
victoria / victoria / derrota |
ein durchschlagender
Sieg / Sieg / Niederlage |
głośne
zwycięstwo / zwycięstwo / porażka |
громкая
победа /
победа /
поражение |
громкая
победа /
победа /
поражение |
انتصار
/ فوز / هزيمة
مدوي |
aintisar / fawz /
hazimat mudawi |
एक
शानदार जीत /
जीत / हार |
ek shaanadaar jeet /
jeet / haar |
ਇੱਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਜਿੱਤ / ਜਿੱਤ /
ਹਾਰ |
ika
śānadāra jita/ jita/ hāra |
একটি
দুর্দান্ত
বিজয় / জয় /
পরাজয় |
ika
śānadāra jita/ jita/ hāra |
圧倒的な勝利/勝利/敗北 |
圧倒的な 勝利 / 勝利 / 敗北 |
あっとうてきな しょうり / しょうり / はいぼく |
attōtekina shōri / shōri / haiboku |
|
94 |
|
|
Grande victoire /
succès / échec |
巨大的胜利/成功/失败 |
jùdà de
shènglì/chénggōng/shībài |
巨大的胜利 / 成功 / 失败 |
Great victory /
success / failure |
Grande vitória /
sucesso / fracasso |
Gran victoria /
éxito / fracaso |
Großer Sieg / Erfolg
/ Misserfolg |
Wielkie
zwycięstwo / sukces / porażka |
Великая
победа /
успех /
неудача |
Великая
победа /
успех /
неудача |
انتصار
/ نجاح / فشل
عظيم |
aintisar / najah /
fashalun eazim |
महान
जीत / सफलता /
विफलता |
mahaan jeet /
saphalata / viphalata |
ਵੱਡੀ
ਜਿੱਤ / ਸਫਲਤਾ /
ਅਸਫਲਤਾ |
vaḍī
jita/ saphalatā/ asaphalatā |
দুর্দান্ত
বিজয় /
সাফল্য /
ব্যর্থতা |
vaḍī
jita/ saphalatā/ asaphalatā |
大勝利/成功/失敗 |
大 勝利 / 成功 / 失敗 |
だい しょうり / せいこう / しっぱい |
dai shōri / seikō / shippai |
|
|
|
|
95 |
|
|
La soirée a été un
succès retentissant |
晚上取得了圆满成功 |
wǎnshàng
qǔdéle yuánmǎn chénggōng |
The evening was a resounding success |
The evening was a
resounding success |
A noite foi um grande
sucesso |
La velada fue un
éxito rotundo |
Der Abend war ein
voller Erfolg |
Wieczór okazał
się wielkim sukcesem |
Вечер
прошел с
оглушительным
успехом |
Вечер
прошел с
оглушительным
успехом |
كانت
الأمسية
نجاحا باهرا |
kanat al'amsiat
najahaan bahiraan |
शाम
एक शानदार
सफलता थी |
shaam ek shaanadaar
saphalata thee |
ਸ਼ਾਮ
ਇਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਸਫਲਤਾ ਸੀ |
śāma ika
śānadāra saphalatā sī |
সন্ধ্যা
ছিল একটি
দুর্দান্ত
সাফল্য |
śāma ika
śānadāra saphalatā sī |
夕方は大成功でした |
夕方 は 大 成功でした |
ゆうがた わ だい せいこうでした |
yūgata wa dai seikōdeshita |
|
96 |
|
|
La fête s'est très
bien déroulée |
晚会办得非常圆满 |
wǎnhuì bàn dé
fēicháng yuánmǎn |
晚会办得非常圆满 |
The party went very
well |
A festa correu muito
bem |
La fiesta fue muy
bien |
Die Party lief sehr
gut |
Impreza
przebiegła bardzo dobrze |
Вечеринка
прошла
очень
хорошо |
Вечеринка
прошла
очень
хорошо |
سارت
الحفلة بشكل
جيد جدا |
sarat alhaflat
bishakl jayid jiddaan |
पार्टी
बहुत अच्छी
चली |
paartee bahut
achchhee chalee |
ਪਾਰਟੀ
ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ
ਚੱਲੀ |
pāraṭī
bahuta cagī calī |
পার্টি
খুব ভাল গেছে |
pāraṭī
bahuta cagī calī |
パーティーはとてもうまくいきました |
パーティー は とても うまく いきました |
パーティー わ とても うまく いきました |
pātī wa totemo umaku ikimashita |
|
|
|
|
97 |
|
|
d'un son |
声音 |
shēngyīn |
of a sound |
of a sound |
de um som |
de un sonido |
eines Geräusches |
dźwięku |
звука |
звука |
من
الصوت |
min alsawt |
एक
आवाज की |
ek aavaaj kee |
ਇੱਕ
ਆਵਾਜ਼ ਦੀ |
ika āvāza
dī |
একটি
শব্দ |
ika āvāza
dī |
音の |
音 の |
おと の |
oto no |
|
98 |
|
|
du son |
声音 |
shēngyīn |
声音 |
sound |
som |
sonido |
Klang |
dźwięk |
звук |
звук |
صوت |
sawt |
ध्वनि |
dhvani |
ਆਵਾਜ਼ |
āvāza |
শব্দ |
āvāza |
音 |
音 |
おと |
oto |
|
|
|
|
99 |
|
|
très fort et continue
pendant longtemps |
非常响亮并持续很长时间 |
fēicháng
xiǎngliàng bìng chíxù hěn cháng shíjiān |
very loud and
continuing for a long time |
very loud and
continuing for a long time |
muito alto e
continuando por um longo tempo |
muy fuerte y continuo
durante mucho tiempo |
sehr laut und noch
lange |
bardzo
głośno i długo |
очень
громко и
продолжительное
время |
очень
громко и
продолжительное
время |
بصوت
عال جدا
ومستمر
لفترة طويلة |
bisawt eal jiddaan
wamustamirun lifatrat tawila |
बहुत
जोर से और
लंबे समय से
जारी है |
bahut jor se aur
lambe samay se jaaree hai |
ਬਹੁਤ
ਉੱਚੀ ਅਤੇ
ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ
ਤੋਂ ਜਾਰੀ
ਰਿਹਾ |
bahuta ucī
atē lamē samēṁ tōṁ jārī rihā |
খুব
জোরে এবং
দীর্ঘ
সময়ের জন্য
অবিরত |
bahuta ucī
atē lamē samēṁ tōṁ jārī rihā |
非常に大音量で長時間続く |
非常 に 大 音量 で 長時間 続く |
ひじょう に だい おんりょう で ちょうじかん つずく |
hijō ni dai onryō de chōjikan tsuzuku |
|
100 |
|
|
Fort; fort;
réverbérant |
响亮的;嘹亮的;回响的 |
xiǎngliàng de;
liáoliàng de; huíxiǎng de |
响亮的;嘹亮的;回响的 |
Loud; loud;
reverberant |
Alto; alto;
reverberante |
Fuerte; fuerte;
reverberante |
Laut, laut, hallend |
Głośno;
głośno; pogłos |
Громкий;
громкий;
реверберационный |
Громкий;
громкий;
реверберационный |
بصوت
عال ، مرتفع ،
صدى |
bisawt eal ,
murtafie , sada |
जोर
से; जोर से;
गूंजनेवाला |
jor se; jor se;
goonjanevaala |
ਉੱਚਾ;
ਉੱਚਾ; ਬਦਲਾਵਟ |
ucā; ucā;
badalāvaṭa |
জোরে;
জোরে;
রিভারবারেন্ট
rant |
ucā; ucā;
badalāvaṭa |
大音量、大音量、残響 |
大 音量 、 大 音量 、 残響 |
だい おんりょう 、 だい おんりょう 、 ざんきょう |
dai onryō , dai onryō , zankyō |
|
|
|
|
101 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
синоним |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
samānārathī |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
102 |
|
|
résonnant |
共鸣 |
gòngmíng |
resonant |
resonant |
ressonante |
resonante |
resonant |
rezonansowy |
резонансный |
резонансный |
رنين |
rinin |
गुंजयमान |
gunjayamaan |
ਗੂੰਜਦਾ
ਹੈ |
gūjadā hai |
অনুরণনমূলক |
gūjadā hai |
共鳴する |
共鳴 する |
きょうめい する |
kyōmei suru |
|
103 |
|
|
retentissant |
响亮地 |
xiǎngliàng de |
resoundingly |
resoundingly |
retumbantemente |
rotundamente |
durchschlagend |
głośno |
громко |
громко |
بشكل
مدوي |
bishakl mudawiin |
भरपूर |
bharapoor |
ਹੌਂਸਲੇ
ਨਾਲ |
haunsalē
nāla |
তীব্রভাবে |
haunsalē
nāla |
際立って |
際立って |
きわだって |
kiwadatte |
|
104 |
|
|
Ressource |
资源 |
zīyuán |
resource |
resource |
recurso |
recurso |
Ressource |
ratunek |
ресурс |
ресурс |
الموارد |
almawarid |
संसाधन |
sansaadhan |
ਸਰੋਤ |
sarōta |
সংস্থান |
sarōta |
資源 |
資源 |
しげん |
shigen |
|
105 |
|
|
une offre de matériel qu'un pays, une
organisation ou une personne possède et peut utiliser, notamment pour
augmenter sa richesse |
一个国家,组织或个人拥有并可以利用的东西,尤其是用来增加其财富的东西 |
yī gè guójiā, zǔzhī huò
gèrén yǒngyǒu bìng kěyǐ lìyòng de dōngxī, yóuqí
shì yòng lái zēngjiā qí cáifù de dōngxī |
a supply of sth that a country, an
organization or a person has and can use, especially to increase their
wealth |
a supply of sth that a country, an
organization or a person has and can use, especially to increase their wealth |
um suprimento de sth que um país, uma
organização ou uma pessoa tem e pode usar, especialmente para aumentar sua
riqueza |
un suministro de algo que un país, una
organización o una persona tiene y puede usar, especialmente para aumentar su
riqueza |
eine Versorgung mit etw, die ein Land, eine
Organisation oder eine Person hat und nutzen kann, insbesondere um ihren
Wohlstand zu erhöhen |
podaż czegoś, co kraj, organizacja
lub osoba ma i może wykorzystać, zwłaszcza w celu
zwiększenia swojego majątku |
запас
того, что
страна,
организация
или человек
имеет и
может
использовать,
особенно
для
увеличения
своего
благосостояния |
запас
того, что
страна,
организация
или человек
имеет и
может
использовать,
особенно
для
увеличения
своего
благосостояния |
عرض من
الأشياء
التي
يمتلكها بلد
أو منظمة أو
شخص ويمكن أن
يستخدمه ،
خاصة لزيادة
ثروته |
eard min al'ashya'
alty yamtalikuha balad 'aw munazamatan 'aw shakhs wayumkin 'an yastakhdimuh ,
khasatan liziadat tharwatah |
sth की
आपूर्ति जो
एक देश, एक
संगठन या एक व्यक्ति
के पास है और
इसका उपयोग
कर सकता है, विशेष
रूप से अपने
धन को बढ़ाने
के लिए |
sth kee aapoorti jo ek desh, ek sangathan ya
ek vyakti ke paas hai aur isaka upayog kar sakata hai, vishesh roop se apane
dhan ko badhaane ke lie |
sth ਦੀ ਇੱਕ
ਸਪਲਾਈ ਜਿਹੜੀ
ਇੱਕ ਦੇਸ਼, ਇੱਕ
ਸੰਗਠਨ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਕੋਲ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੀ
ਦੌਲਤ ਨੂੰ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ |
sth dī ika sapalā'ī
jihaṛī ika dēśa, ika sagaṭhana jāṁ ika
vi'akatī kōla hai atē isadī varatōṁ kara
sakadī hai, khāsa karakē uhanāṁ dī daulata
nū vadhā'uṇa la'ī |
বিশেষত
তাদের সম্পদ
বাড়ানোর
জন্য একটি
দেশ, একটি
সংস্থা বা
কোনও
ব্যক্তি
রয়েছে এবং
ব্যবহার
করতে পারে
এমন স্টাভ
সরবরাহ |
sth dī ika sapalā'ī
jihaṛī ika dēśa, ika sagaṭhana jāṁ ika
vi'akatī kōla hai atē isadī varatōṁ kara
sakadī hai, khāsa karakē uhanāṁ dī daulata
nū vadhā'uṇa la'ī |
国、組織、または個人が所有していて、特に富を増やすために使用できるsthの供給 |
国 、 組織 、 または 個人 が 所有 していて 、 特に 富 を 増やす ため に 使用 できる sth の 供給 |
くに 、 そしき 、 または こじん が しょゆう していて 、 とくに とみ お ふやす ため に しよう できる sth の きょうきゅう |
kuni , soshiki , mataha kojin ga shoyū shiteite , tokuni tomi o fuyasu tame ni shiyō dekiru sth no kyōkyū |
|
106 |
|
|
Ressources;
financières |
资源;财力 |
zīyuán; cáilì |
资源;财力 |
Resources; financial |
Recursos;
financeiros |
Recursos;
financieros |
Ressourcen,
finanziell |
Zasoby; finansowe |
Ресурсы;
финансовые |
Ресурсы;
финансовые |
الموارد
المالية |
almawarid almalia |
संसाधन;
वित्तीय |
sansaadhan; vitteey |
ਸਰੋਤ;
ਵਿੱਤੀ |
sarōta;
vitī |
সম্পদ;
আর্থিক |
sarōta;
vitī |
リソース、財務 |
リソース 、 財務 |
リソース 、 ざいむ |
risōsu , zaimu |
|
|
|
|
107 |
|
|
l'exploitation des
minéraux et autres ressources naturelles |
矿产和其他自然资源的开采 |
kuàngchǎn hé
qítā zìrán zīyuán de kāicǎi |
the
exploitation of minerals and other natural resources |
the exploitation of
minerals and other natural resources |
a exploração de
minerais e outros recursos naturais |
la explotación de
minerales y otros recursos naturales |
die Ausbeutung von
Mineralien und anderen natürlichen Ressourcen |
eksploatacja
minerałów i innych zasobów naturalnych |
разработка
полезных
ископаемых
и других природных
ресурсов |
разработка
полезных
ископаемых
и других природных
ресурсов |
استغلال
المعادن
والموارد
الطبيعية
الأخرى |
aistighlal almaeadin
walmawarid altabieiat al'ukhraa |
खनिजों
और अन्य
प्राकृतिक
संसाधनों का
दोहन |
khanijon aur any
praakrtik sansaadhanon ka dohan |
ਖਣਿਜਾਂ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਕੁਦਰਤੀ
ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ
ਸ਼ੋਸ਼ਣ |
khaṇijāṁ
atē hōra kudaratī sarōtāṁ dī
śōśaṇa |
খনিজ
এবং
অন্যান্য
প্রাকৃতিক
সম্পদ শোষণ |
khaṇijāṁ
atē hōra kudaratī sarōtāṁ dī
śōśaṇa |
鉱物やその他の天然資源の開発 |
鉱物 や その他 の 天然 資源 の 開発 |
こうぶつ や そのた の てんねん しげん の かいはつ |
kōbutsu ya sonota no tennen shigen no kaihatsu |
|
108 |
|
|
Mise en valeur des minéraux et autres
ressources naturelles |
矿产和其他自然资源的开发 |
kuàngchǎn hé qítā zìrán
zīyuán de kāifā |
矿产和其他自然资源的开发 |
Development of minerals and other natural
resources |
Desenvolvimento de minerais e outros
recursos naturais |
Desarrollo de minerales y otros recursos
naturales |
Entwicklung von Mineralien und anderen
natürlichen Ressourcen |
Rozwój minerałów i innych zasobów
naturalnych |
Разработка
полезных
ископаемых
и других
природных
ресурсов |
Разработка
полезных
ископаемых
и других
природных
ресурсов |
تنمية
المعادن
والموارد
الطبيعية الأخرى |
tanmiat almaeadin
walmawarid altabieiat al'ukhraa |
खनिजों
और अन्य
प्राकृतिक
संसाधनों का
विकास |
khanijon aur any praakrtik sansaadhanon ka
vikaas |
ਖਣਿਜਾਂ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਕੁਦਰਤੀ
ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ
ਵਿਕਾਸ |
khaṇijāṁ atē hōra
kudaratī sarōtāṁ dā vikāsa |
খনিজ ও
অন্যান্য
প্রাকৃতিক
সম্পদ উন্নয়ন |
khaṇijāṁ atē hōra
kudaratī sarōtāṁ dā vikāsa |
鉱物およびその他の天然資源の開発 |
鉱物 および その他 の 天然 資源 の 開発 |
こうぶつ および そのた の てんねん しげん の かいはつ |
kōbutsu oyobi sonota no tennen shigen no kaihatsu |
|
|
|
|
109 |
|
|
Extraction de
minéraux et autres ressources naturelles |
矿产和其他自然资源的开采 |
kuàngchǎn hé
qítā zìrán zīyuán de kāicǎi |
矿产和其他自然资源的开采 |
Mining of minerals
and other natural resources |
Mineração de
minerais e outros recursos naturais |
Minería de minerales
y otros recursos naturales |
Abbau von Mineralien
und anderen natürlichen Ressourcen |
Wydobywanie
minerałów i innych surowców naturalnych |
Добыча
полезных
ископаемых
и других
природных
ресурсов |
Добыча
полезных
ископаемых
и других
природных
ресурсов |
تعدين
المعادن
والموارد
الطبيعية
الأخرى |
taedin almaeadin
walmawarid altabieiat al'ukhraa |
खनिजों
और अन्य
प्राकृतिक
संसाधनों का
खनन |
khanijon aur any
praakrtik sansaadhanon ka khanan |
ਖਣਿਜਾਂ
ਅਤੇ ਹੋਰ
ਕੁਦਰਤੀ
ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ
ਖੁਦਾਈ |
khaṇijāṁ
atē hōra kudaratī sarōtāṁ dī
khudā'ī |
খনিজ
এবং
অন্যান্য
প্রাকৃতিক
সম্পদ খনির |
khaṇijāṁ
atē hōra kudaratī sarōtāṁ dī
khudā'ī |
鉱物やその他の天然資源の採掘 |
鉱物 や その他 の 天然 資源 の 採掘 |
こうぶつ や そのた の てんねん しげん の さいくつ |
kōbutsu ya sonota no tennen shigen no saikutsu |
|
|
|
|
110 |
|
|
donner |
给 |
gěi |
给 |
give |
dar |
dar |
geben |
dać |
дайте |
дайте |
يعطى |
yuetaa |
देना |
dena |
ਦੇਣਾ |
dēṇā |
দিতে |
dēṇā |
与える |
与える |
あたえる |
ataeru |
|
|
|
|
111 |
|
|
Nous n'avons pas les
ressources |
我们没有资源 |
wǒmen
méiyǒu zīyuán |
We
do not have the resources |
We do not have the
resources |
Não temos os recursos |
No tenemos los
recursos |
Wir haben nicht die
Ressourcen |
Nie mamy środków |
У
нас нет
ресурсов |
У
нас нет
ресурсов |
ليس
لدينا
الموارد |
lays ladayna
almawarid |
हमारे
पास संसाधन
नहीं हैं |
hamaare paas
sansaadhan nahin hain |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਰੋਤ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
sāḍē
kōla sarōta nahīṁ hana |
আমাদের
সংস্থান নেই |
sāḍē
kōla sarōta nahīṁ hana |
リソースがありません |
リソース が ありません |
リソース が ありません |
risōsu ga arimasen |
|
112 |
|
|
Nous n'avons pas de
ressources |
我们没有资源 |
wǒmen
méiyǒu zīyuán |
我们没有资源 |
We have no resources |
Não temos recursos |
No tenemos recursos |
Wir haben keine
Ressourcen |
Nie mamy zasobów |
У
нас нет
ресурсов |
У
нас нет
ресурсов |
ليس
لدينا موارد |
lays ladayna mawarid |
हमारे
पास कोई
संसाधन नहीं
है |
hamaare paas koee
sansaadhan nahin hai |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
sāḍē
kōla kō'ī sarōta nahīṁ hana |
আমাদের
কোন সম্পদ
নেই |
sāḍē
kōla kō'ī sarōta nahīṁ hana |
リソースがありません |
リソース が ありません |
リソース が ありません |
risōsu ga arimasen |
|
|
|
|
113 |
|
|
(argent) |
(钱) |
(qián) |
( money) |
(money) |
(dinheiro) |
(dinero) |
(Geld) |
(pieniądze) |
(Деньги) |
(Деньги) |
(مال) |
(mal) |
(पैसे) |
(paise) |
(ਪੈਸਾ) |
(paisā) |
(অর্থ) |
(paisā) |
(お金) |
( お金 ) |
( おかね ) |
( okane ) |
|
114 |
|
|
pour mettre à jour nos logiciels
informatiques |
更新我们的计算机软件 |
gēngxīn wǒmen de
jìsuànjī ruǎnjiàn |
to update our computer software |
to update our computer software |
para atualizar nosso software de computador |
para actualizar nuestro software de
computadora |
um unsere Computersoftware zu aktualisieren |
aby zaktualizować nasze oprogramowanie
komputerowe |
для
обновления
программного
обеспечения
нашего
компьютера |
для
обновления
программного
обеспечения
нашего
компьютера |
لتحديث
برامج
الكمبيوتر
لدينا |
litahdith baramij
alkambiutir ladayna |
हमारे
कंप्यूटर
सॉफ्टवेयर
को अपडेट करने
के लिए |
hamaare kampyootar sophtaveyar ko apadet
karane ke lie |
ਸਾਡੇ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ
ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ
ਲਈ |
sāḍē kapi computerṭara
sāphaṭavē'ara nū apaḍēṭa karana
la'ī |
আমাদের
কম্পিউটার
সফ্টওয়্যার
আপডেট করতে |
sāḍē kapi computerṭara
sāphaṭavē'ara nū apaḍēṭa karana
la'ī |
コンピュータソフトウェアを更新する |
コンピュータ ソフトウェア を 更新 する |
コンピュータ ソフトウェア お こうしん する |
konpyūta sofutowea o kōshin suru |
|
115 |
|
|
Nous n'avons pas
d'argent pour mettre à jour notre logiciel informatique |
我们没有钱来更新我们的电脑软件 |
wǒmen
méiyǒu qián lái gēngxīn wǒmen de diànnǎo
ruǎnjiàn |
我们没有钱来更新我们的电脑软件 |
We have no money to
update our computer software |
Não temos dinheiro
para atualizar nosso software de computador |
No tenemos dinero
para actualizar nuestro software de computadora |
Wir haben kein Geld,
um unsere Computersoftware zu aktualisieren |
Nie mamy
pieniędzy na aktualizację naszego oprogramowania komputerowego |
У
нас нет
денег на
обновление
программного
обеспечения |
У
нас нет
денег на
обновление
программного
обеспечения |
ليس
لدينا أموال
لتحديث
برامج
الكمبيوتر
الخاصة بنا |
lays ladayna 'amwal
litahdith baramij alkimibiutir alkhasat bina |
हमारे
पास अपने
कंप्यूटर
सॉफ़्टवेयर
को अपडेट
करने के लिए
पैसे नहीं
हैं |
hamaare paas apane
kampyootar softaveyar ko apadet karane ke lie paise nahin hain |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਆਪਣੇ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ
ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ
ਲਈ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
sāḍē
kōla āpaṇē kapi computerṭara
sāphaṭavē'ara nū apaḍēṭa karana
la'ī paisē nahīṁ hana |
আমাদের
কম্পিউটার
সফ্টওয়্যার
আপডেট করার জন্য
আমাদের কোনও
অর্থ নেই |
sāḍē
kōla āpaṇē kapi computerṭara
sāphaṭavē'ara nū apaḍēṭa karana
la'ī paisē nahīṁ hana |
コンピュータソフトウェアを更新する資金がない |
コンピュータ ソフトウェア を 更新 する 資金 が ない |
コンピュータ ソフトウェア お こうしん する しきん が ない |
konpyūta sofutowea o kōshin suru shikin ga nai |
|
|
|
|
116 |
|
|
Mettez à jour votre
logiciel informatique |
更新您的计算机软件 |
gēngxīn
nín de jìsuànjī ruǎnjiàn |
更新您的计算机软件 |
Update your computer
software |
Atualize o software
do seu computador |
Actualiza el
software de tu computadora |
Aktualisieren Sie
Ihre Computersoftware |
Zaktualizuj
oprogramowanie komputera |
Обновите
программное
обеспечение
вашего
компьютера |
Обновите
программное
обеспечение
вашего
компьютера |
قم
بتحديث
برنامج
الكمبيوتر
الخاص بك |
qum bitahdith
barnamaj alkimbiutir alkhasi bik |
अपने
कंप्यूटर
सॉफ्टवेयर
को अपडेट
करें |
apane kampyootar
sophtaveyar ko apadet karen |
ਆਪਣੇ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ
ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ
ਕਰੋ |
āpaṇē
kapi computerṭara sāphaṭavē'ara nū
apaḍēṭa karō |
আপনার
কম্পিউটার
সফ্টওয়্যার
আপডেট করুন |
āpaṇē
kapi computerṭara sāphaṭavē'ara nū
apaḍēṭa karō |
コンピュータソフトウェアを更新する |
コンピュータ ソフトウェア を 更新 する |
コンピュータ ソフトウェア お こうしん する |
konpyūta sofutowea o kōshin suru |
|
|
|
|
117 |
|
|
Électricité |
电 |
diàn |
电 |
Electricity |
Eletricidade |
Electricidad |
Elektrizität |
Elektryczność |
Электричество |
Электричество |
كهرباء |
kahraba' |
बिजली |
bijalee |
ਬਿਜਲੀ |
bijalī |
বিদ্যুৎ |
bijalī |
電気 |
電気 |
でんき |
denki |
|
|
|
|
118 |
|
|
Obliger |
力 |
lì |
力 |
force |
força |
fuerza |
Macht |
siła |
сила |
сила |
فرض |
farad |
बल |
bal |
ਜ਼ੋਰ |
zōra |
জোর |
zōra |
力 |
力 |
つとむ |
tsutomu |
|
|
|
|
119 |
|
|
crapaud |
黾 |
miǎn |
黾 |
toad |
sapo |
sapo |
Kröte |
ropucha |
жаба |
жаба |
العلجوم |
alealjum |
मेंढक |
mendhak |
ਡੱਡੀ |
ḍaḍī |
ব্যাঙ |
ḍaḍī |
ヒキガエル |
ヒキガエル |
ヒキガエル |
hikigaeru |
|
|
|
|
120 |
|
|
porte |
门 |
mén |
门 |
door |
porta |
puerta |
Tür |
drzwi |
дверь |
дверь |
باب |
bab |
द्वार |
dvaar |
ਦਰਵਾਜ਼ਾ |
daravāzā |
দরজা |
daravāzā |
ドア |
ドア |
ドア |
doa |
|
|
|
|
121 |
|
|
Ils |
我们 |
wǒmen |
们 |
They |
Eles |
Ellos |
Sie |
one |
Oни |
Oни |
هم |
hum |
वे |
ve |
ਉਹ |
uha |
তারা |
uha |
彼ら |
彼ら |
かれら |
karera |
|
|
|
|
122 |
|
|
nous devons utiliser
au mieux les ressources financières disponibles |
我们必须最有效地利用可用的财务资源 |
wǒmen bìxū
zuì yǒuxiào dì lìyòng kěyòng de cáiwù zīyuán |
we
must make the most efficient use of the available financial resources |
we must make the most
efficient use of the available financial resources |
devemos fazer o uso
mais eficiente dos recursos financeiros disponíveis |
Debemos hacer el uso
más eficiente de los recursos financieros disponibles. |
Wir müssen die
verfügbaren finanziellen Ressourcen so effizient wie möglich nutzen |
musimy jak
najbardziej efektywnie wykorzystać dostępne zasoby finansowe |
мы
должны
максимально
эффективно
использовать
имеющиеся
финансовые
ресурсы |
мы
должны
максимально
эффективно
использовать
имеющиеся
финансовые
ресурсы |
يجب
أن نحقق أقصى
استفادة من
الموارد
المالية
المتاحة |
yjb 'an nuhaqiq
'aqsaa aistifadatan min almawarid almaliat almutaha |
हमें
उपलब्ध
वित्तीय
संसाधनों का
सबसे कुशल उपयोग
करना चाहिए |
hamen upalabdh
vitteey sansaadhanon ka sabase kushal upayog karana chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਉਪਲਬਧ ਵਿੱਤੀ
ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
sānū
upalabadha vitī sarōtāṁ dī sabha tōṁ
prabhāvaśālī varatōṁ karanī
cāhīdī hai |
আমাদের
অবশ্যই
উপলভ্য
আর্থিক
সংস্থানগুলির
সর্বাধিক
দক্ষ
ব্যবহার
করতে হবে |
sānū
upalabadha vitī sarōtāṁ dī sabha tōṁ
prabhāvaśālī varatōṁ karanī
cāhīdī hai |
利用可能な財源を最も効率的に利用する必要があります |
利用 可能な 財源 を 最も 効率 的 に 利用 する 必要 が あります |
りよう かのうな ざいげん お もっとも こうりつ てき に りよう する ひつよう が あります |
riyō kanōna zaigen o mottomo kōritsu teki ni riyō suru hitsuyō ga arimasu |
|
123 |
|
|
Nous devons utiliser
au mieux les ressources financières existantes |
我们必须最有效地利用现有财力 |
wǒmen bìxū
zuì yǒuxiào dì lìyòng xiàn yǒu cáilì |
我们必须最有效地利用现有财力 |
We must make the
most effective use of existing financial resources |
Devemos fazer o uso
mais eficaz dos recursos financeiros existentes |
Debemos hacer el uso
más eficaz de los recursos financieros existentes. |
Wir müssen die
vorhandenen Finanzmittel so effektiv wie möglich nutzen |
Musimy jak
najefektywniej wykorzystać istniejące zasoby finansowe |
Мы
должны
максимально
эффективно
использовать
имеющиеся
финансовые
ресурсы |
Мы
должны
максимально
эффективно
использовать
имеющиеся
финансовые
ресурсы |
يجب
أن نحقق أقصى
استفادة من
الموارد
المالية
الموجودة |
yjb 'an nuhaqiq
'aqsaa aistifadatan min almawarid almaliat almawjuda |
हमें
मौजूदा
वित्तीय
संसाधनों का
सबसे प्रभावी
उपयोग करना
चाहिए |
hamen maujooda
vitteey sansaadhanon ka sabase prabhaavee upayog karana chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਮੌਜੂਦਾ
ਵਿੱਤੀ
ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
sānū
maujūdā vitī sarōtāṁ dī sabha
tōṁ prabhāvaśālī varatōṁ
karanī cāhīdī hai |
আমাদের
অবশ্যই
বিদ্যমান
আর্থিক
সংস্থাগুলির
সর্বাধিক
কার্যকর
ব্যবহার
করতে হবে |
sānū
maujūdā vitī sarōtāṁ dī sabha
tōṁ prabhāvaśālī varatōṁ
karanī cāhīdī hai |
既存の財源を最大限に活用する |
既存 の 財源 を 最大限 に 活用 する |
きそん の ざいげん お さいだいげん に かつよう する |
kison no zaigen o saidaigen ni katsuyō suru |
|
|
|
|
124 |
|
|
Nous devons utiliser
au mieux les ressources financières disponibles |
我们必须最有效地利用可用的财务资源 |
wǒmen bìxū
zuì yǒuxiào dì lìyòng kěyòng de cáiwù zīyuán |
我们必须最有效地利用可用的财务资源 |
We must make the
most effective use of available financial resources |
Devemos fazer o uso
mais eficaz dos recursos financeiros disponíveis |
Debemos hacer el uso
más eficaz de los recursos financieros disponibles. |
Wir müssen die
verfügbaren Finanzmittel so effektiv wie möglich nutzen |
Musimy jak
najbardziej efektywnie wykorzystywać dostępne zasoby finansowe |
Мы
должны
максимально
эффективно
использовать
имеющиеся
финансовые
ресурсы |
Мы
должны
максимально
эффективно
использовать
имеющиеся
финансовые
ресурсы |
يجب
أن نحقق أقصى
استفادة من
الموارد
المالية
المتاحة |
yjb 'an nuhaqiq
'aqsaa aistifadatan min almawarid almaliat almutaha |
हमें
उपलब्ध
वित्तीय
संसाधनों का
सबसे प्रभावी
उपयोग करना
चाहिए |
hamen upalabdh
vitteey sansaadhanon ka sabase prabhaavee upayog karana chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਉਪਲਬਧ ਵਿੱਤੀ
ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
sānū
upalabadha vitī sarōtāṁ dī sabha tōṁ
prabhāvaśālī varatōṁ karanī
cāhīdī hai |
আমাদের
অবশ্যই
উপলভ্য
আর্থিক
সংস্থানগুলির
সর্বাধিক
কার্যকর
ব্যবহার
করতে হবে |
sānū
upalabadha vitī sarōtāṁ dī sabha tōṁ
prabhāvaśālī varatōṁ karanī
cāhīdī hai |
私たちは利用可能な財源を最も効果的に利用しなければなりません |
私たち は 利用 可能な 財源 を 最も 効果 的 に 利用 しなければなりません |
わたしたち わ りよう かのうな ざいげん お もっとも こうか てき に りよう しなければなりません |
watashitachi wa riyō kanōna zaigen o mottomo kōka teki ni riyō shinakerebanarimasen |
|
|
|
|
125 |
|
|
Nous avons accepté de
mettre en commun nos ressources |
我们同意集中我们的资源 |
wǒmen tóngyì
jízhōng wǒmen de zīyuán |
We
agreed to pool our resources |
We agreed to pool our
resources |
Nós concordamos em
reunir nossos recursos |
Acordamos poner en
común nuestros recursos |
Wir haben vereinbart,
unsere Ressourcen zu bündeln |
Zgodziliśmy
się połączyć nasze zasoby |
Мы
договорились
объединить
наши
ресурсы |
Мы
договорились
объединить
наши
ресурсы |
اتفقنا
على تجميع
مواردنا |
aitafaqna ealaa
tajmie mawaridina |
हम
अपने
संसाधनों को
पूल करने के
लिए सहमत हुए |
ham apane
sansaadhanon ko pool karane ke lie sahamat hue |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ
ਨੂੰ ਪੂਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ
ਹਾਂ |
asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ nū pūla karana
la'ī sahimata hō'ē hāṁ |
আমরা
আমাদের
সংস্থানগুলিকে
পুল করতে
সম্মত হয়েছি |
asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ nū pūla karana
la'ī sahimata hō'ē hāṁ |
リソースをプールすることに同意しました |
リソース を プール する こと に 同意 しました |
リソース お プール する こと に どうい しました |
risōsu o pūru suru koto ni dōi shimashita |
|
126 |
|
|
(pour que tout le
monde donne qc). |
(以便每个人都给予某事)。 |
(yǐbiàn
měi gèrén dōu jǐyǔ mǒu shì). |
(so
that everyone gives sth). |
(so that everyone
gives sth). |
(para que todos dêem
sth). |
(para que todos den
algo). |
(damit jeder etw
gibt). |
(tak, że
każdy coś daje). |
(так
что все дают
что-нибудь). |
(так
что все дают
что-нибудь). |
(بحيث
يعطي الجميع
شيئًا). |
(bhayth yueti
aljamie shyyana). |
(ताकि
हर कोई sth दे)। |
(taaki har koee sth
de). |
(ਤਾਂ
ਜੋ ਹਰ ਕੋਈ sth
ਦੇਵੇ). |
(tāṁ
jō hara kō'ī sth dēvē). |
(যাতে
সবাই sth দেয়) |
(tāṁ
jō hara kō'ī sth dēvē). |
(誰もがsthを与えるように)。 |
( 誰 も が sth を 与える よう に ) 。 |
( だれ も が sth お あたえる よう に ) 。 |
( dare mo ga sth o ataeru yō ni ) . |
|
|
|
|
127 |
|
|
Nous acceptons de
mutualiser nos ressources |
我们同意把我们的资源集中起来 |
Wǒmen tóngyì
bǎ wǒmen de zīyuán jízhōng qǐlái |
我们同意把我们的资源集中起来 |
We agree to pool our
resources |
Concordamos em
reunir nossos recursos |
Acordamos poner en
común nuestros recursos |
Wir vereinbaren,
unsere Ressourcen zu bündeln |
Zgadzamy się
połączyć nasze zasoby |
Мы
согласны
объединить
наши
ресурсы |
Мы
согласны
объединить
наши
ресурсы |
نحن
نتفق على
تجميع
مواردنا |
nahn natafiq ealaa
tajmie mawaridina |
हम
अपने
संसाधनों को
पूल करने के
लिए सहमत हैं |
ham apane
sansaadhanon ko pool karane ke lie sahamat hain |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ
ਨੂੰ ਪੂਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ |
Asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ nū pūla karana
la'ī sahimata hāṁ |
আমরা
আমাদের
সংস্থানগুলিকে
পুল করতে
সম্মত |
Asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ nū pūla karana
la'ī sahimata hāṁ |
リソースをプールすることに同意します |
リソース を プール する こと に 同意 します |
リソース お プール する こと に どうい します |
risōsu o pūru suru koto ni dōi shimasu |
|
|
|
|
128 |
|
|
voir également |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
смотрите
также |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह सभी
देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
iha vī vēkhō |
আরো
দেখুন |
iha vī vēkhō |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
129 |
|
|
ressources humaines |
人力资源 |
rénlì zīyuán |
human
resources |
human resources |
recursos humanos |
recursos humanos |
Humanressourcen |
zasoby ludzkie |
отдел
кадров |
отдел
кадров |
الموارد
البشرية |
almawarid albasharia |
मानव
संसाधन |
maanav sansaadhan |
ਮਾਨਵੀ
ਸੰਸਾਧਨ |
mānavī
sasādhana |
মানব
সম্পদ |
mānavī
sasādhana |
人事 |
人事 |
じんじ |
jinji |
|
130 |
|
|
quelque chose qui
peut être utilisé pour aider à atteindre un objectif, en particulier un
livre, du matériel, etc. qui fournit des informations aux enseignants et aux
élèves |
可以用来帮助实现目标的东西,特别是书籍,设备等,可以为老师和学生提供信息 |
kěyǐ yòng
lái bāngzhù shíxiàn mùbiāo dì dōngxī, tèbié shì
shūjí, shèbèi děng, kěyǐ wéi lǎoshī hé
xuéshēng tígōng xìnxī |
something
that can be used to help achieve an aim, especially a book, equipment, etc.
that provides information for teachers and students |
something that can be
used to help achieve an aim, especially a book, equipment, etc. that provides
information for teachers and students |
algo que pode ser
usado para ajudar a atingir um objetivo, especialmente um livro, equipamento,
etc. que fornece informações para professores e alunos |
algo que pueda usarse
para ayudar a lograr un objetivo, especialmente un libro, equipo, etc. que
proporcione información para profesores y estudiantes |
Dies kann verwendet
werden, um ein Ziel zu erreichen, insbesondere ein Buch, eine Ausrüstung
usw., die Informationen für Lehrer und Schüler bereitstellt |
coś, co
może pomóc w osiągnięciu celu, zwłaszcza
książka, sprzęt itp., który dostarcza informacji nauczycielom
i uczniom |
что-то,
что можно
использовать
для достижения
цели,
особенно
книга,
оборудование
и т. д., которые
предоставляют
информацию
для учителей
и учеников |
что-то,
что можно
использовать
для достижения
цели,
особенно
книга,
оборудование
и т. д., которые
предоставляют
информацию
для учителей
и учеников |
شيء
يمكن
استخدامه
للمساعدة في
تحقيق هدف ما ،
خاصة الكتاب
، والمعدات ،
وما إلى ذلك
التي توفر
معلومات
للمعلمين
والطلاب |
shay' yumkin
aistikhdamih lilmusaeadat fi tahqiq hadaf ma , khasat alkitab , walmaeaddat ,
wama 'iilaa dhlk alty tuafir maelumat lilmuealimin waltullab |
कुछ
ऐसा जो एक
उद्देश्य,
विशेष रूप से
एक पुस्तक,
उपकरण आदि को
प्राप्त
करने में मदद
करने के लिए
इस्तेमाल
किया जा सकता
है, जो
शिक्षकों और
छात्रों के
लिए जानकारी
प्रदान करता
है |
kuchh aisa jo ek
uddeshy, vishesh roop se ek pustak, upakaran aadi ko praapt karane mein madad
karane ke lie istemaal kiya ja sakata hai, jo shikshakon aur chhaatron ke lie
jaanakaaree pradaan karata hai |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ ਜਿਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ
ਟੀਚੇ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ,
ਉਪਕਰਣ, ਆਦਿ ਜੋ
ਅਧਿਆਪਕਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
uha cīza
jisadī varatōṁ kisē ṭīcē nū
prāpata karana vica madada la'ī kītī jā sakadī
hai, ḵẖāsakara ika kitāba, upakaraṇa, ādi
jō adhi'āpakāṁ atē
vidi'ārathī'āṁ la'ī jāṇakārī
pradāna karadē hana |
কোনও
লক্ষ্য যা
লক্ষ্য
অর্জনে
সহায়তা
করতে ব্যবহৃত
হতে পারে,
বিশেষত একটি
বই, সরঞ্জাম
ইত্যাদি যা
শিক্ষক এবং
শিক্ষার্থীদের
জন্য তথ্য
সরবরাহ করে |
uha cīza
jisadī varatōṁ kisē ṭīcē nū
prāpata karana vica madada la'ī kītī jā sakadī
hai, ḵẖāsakara ika kitāba, upakaraṇa, ādi
jō adhi'āpakāṁ atē
vidi'ārathī'āṁ la'ī jāṇakārī
pradāna karadē hana |
目的を達成するために使用できるもの、特に教師や生徒に情報を提供する本、備品など |
目的 を 達成 する ため に 使用 できる もの 、 特に 教師 や 生徒 に 情報 を 提供 する 本 、 備品 など |
もくてき お たっせい する ため に しよう できる もの 、 とくに きょうし や せいと に じょうほう お ていきょう する ほん 、 びひん など |
mokuteki o tassei suru tame ni shiyō dekiru mono , tokuni kyōshi ya seito ni jōhō o teikyō suru hon , bihin nado |
|
131 |
|
|
Quelque chose qui
aide à atteindre l'objectif; informations: |
有助于实现目标的东西;资料: |
yǒu zhù yú
shíxiàn mùbiāo dì dōngxī; zīliào: |
有助于实现目标的东西;资料: |
Something that helps
achieve the goal; information: |
Algo que ajuda a
atingir o objetivo; informações: |
Algo que ayude a
lograr el objetivo; información: |
Etwas, das hilft,
das Ziel zu erreichen; Information: |
Coś, co pomaga
osiągnąć cel; informacje: |
Что-то,
что
помогает
достичь
цели;
информация: |
Что-то,
что
помогает
достичь
цели;
информация: |
شيء
يساعد على
تحقيق الهدف
؛ المعلومات: |
shay' yusaeid ealaa
tahqiq alhadaf ; almaelumat: |
कुछ
ऐसा जो
लक्ष्य को
प्राप्त
करने में मदद
करता है;
सूचना: |
kuchh aisa jo lakshy
ko praapt karane mein madad karata hai; soochana: |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਜੋ
ਟੀਚੇ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ;
ਜਾਣਕਾਰੀ: |
kujha ajihā
jō ṭīcē nū prāpata karana vica
sahā'itā karadā hai; jāṇakārī: |
লক্ষ্য
অর্জনে
সহায়তা করে
এমন কিছু
তথ্য: |
kujha ajihā
jō ṭīcē nū prāpata karana vica
sahā'itā karadā hai; jāṇakārī: |
目標の達成に役立つもの;情報: |
目標 の 達成 に 役立つ もの ; 情報 : |
もくひょう の たっせい に やくだつ もの ; じょうほう : |
mokuhyō no tassei ni yakudatsu mono ; jōhō : |
|
|
|
|
132 |
|
|
la base de données
pourrait être utilisée comme ressource pédagogique pour les collèges. |
该数据库可作为大学的教学资源。 |
Gāi shùjùkù
kě zuòwéi dàxué de jiàoxué zīyuán. |
the
database could be used as a teaching
resource for colleges. |
the database could
be used as a teaching resource for colleges. |
o banco de dados pode
ser usado como um recurso de ensino para faculdades. |
la base de datos
podría utilizarse como recurso didáctico para las universidades. |
Die Datenbank könnte
als Lehrmittel für Hochschulen verwendet werden. |
baza danych
mogłaby służyć jako źródło dydaktyczne dla
kolegiów. |
базу
данных
можно
использовать
как учебный
ресурс для
колледжей. |
базу
данных
можно
использовать
как учебный
ресурс для
колледжей. |
يمكن
استخدام
قاعدة
البيانات
كمصدر
تعليمي للكليات. |
yumkin aistikhdam
qaeidat albayanat kamasdar taelimiin lilkuliat. |
डेटाबेस
का उपयोग
कॉलेजों के
लिए एक
शिक्षण संसाधन
के रूप में
किया जा सकता
है। |
detaabes ka upayog
kolejon ke lie ek shikshan sansaadhan ke roop mein kiya ja sakata hai. |
ਡਾਟਾਬੇਸ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਾਲਜਾਂ ਲਈ
ਅਧਿਆਪਨ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ. |
Ḍāṭābēsa
dī varatōṁ kālajāṁ la'ī adhi'āpana
dē sarōta vajōṁ kītī jā sakadī hai. |
ডাটাবেস
কলেজগুলির
জন্য একটি
শিক্ষণ
সংস্থান
হিসাবে
ব্যবহার করা
যেতে পারে। |
Ḍāṭābēsa
dī varatōṁ kālajāṁ la'ī adhi'āpana
dē sarōta vajōṁ kītī jā sakadī hai. |
データベースは大学の教育リソースとして使用できます。 |
データベース は 大学 の 教育 リソース として 使用 できます 。 |
データベース わ だいがく の きょういく リソース として しよう できます 。 |
dētabēsu wa daigaku no kyōiku risōsu toshite shiyō dekimasu . |
|
133 |
|
|
La base de données peut être utilisée comme
outil pédagogique dans les universités |
数据库可以利用大学里的一种教学辅助手段 |
Shùjùkù kěyǐ lìyòng dàxué lǐ
de yī zhǒng jiàoxué fǔzhù shǒuduàn |
数据库可以用作大学里的一种教学辅助手段 |
The database can be used as a teaching aid
in universities |
O banco de dados pode ser usado como
auxiliar de ensino em universidades |
La base de datos se puede utilizar como
ayuda para la enseñanza en universidades. |
Die Datenbank kann als Lehrmittel an
Universitäten verwendet werden |
Baza danych może służyć
jako pomoc dydaktyczna na uczelniach |
База
данных
может быть
использована
как учебное
пособие в
вузах. |
База
данных
может быть
использована
как учебное
пособие в
вузах. |
يمكن
استخدام
قاعدة
البيانات
كوسيلة تعليمية
مساعدة في
الجامعات |
yumkin aistikhdam
qaeidat albayanat kawasilat taelimiat musaeadat fi aljamieat |
डेटाबेस
का उपयोग
विश्वविद्यालयों
में शिक्षण
सहायता के
रूप में किया
जा सकता है |
detaabes ka upayog vishvavidyaalayon mein
shikshan sahaayata ke roop mein kiya ja sakata hai |
ਡਾਟਾਬੇਸ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਯੂਨੀਵਰਸਟੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਪਨ
ਸਹਾਇਤਾ ਵਜੋਂ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
Ḍāṭābēsa dī
varatōṁ yūnīvarasaṭī'āṁ vica
adhi'āpana sahā'itā vajōṁ kītī jā
sakadī hai |
ডাটাবেসগুলি
বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে
একটি শিক্ষণ
সহায়তা
হিসাবে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
Ḍāṭābēsa dī
varatōṁ yūnīvarasaṭī'āṁ vica
adhi'āpana sahā'itā vajōṁ kītī jā
sakadī hai |
データベースは大学の教材として使用できます |
データベース は 大学 の 教材 として 使用 できます |
データベース わ だいがく の きょうざい として しよう できます |
dētabēsu wa daigaku no kyōzai toshite shiyō dekimasu |
|
|
|
|
134 |
|
|
le temps est votre
ressource la plus précieuse, en particulier pour les examens. |
时间是您最宝贵的资源,尤其是在考试中。 |
Shíjiān shì nín
zuì bǎoguì de zīyuán, yóuqí shì zài kǎoshì zhōng. |
time is your most valuable resource,
especially in examinations. |
time is your most
valuable resource, especially in examinations. |
o tempo é o seu
recurso mais valioso, especialmente nos exames. |
el tiempo es su
recurso más valioso, especialmente en los exámenes. |
Zeit ist Ihre
wertvollste Ressource, insbesondere bei Prüfungen. |
czas jest Twoim
najcenniejszym zasobem, zwłaszcza podczas egzaminów. |
время
- ваш самый
ценный
ресурс,
особенно на
экзаменах. |
vremya - vash samyy
tsennyy resurs, osobenno na ekzamenakh. |
الوقت
هو أثمن
مواردك ،
خاصة في
الامتحانات. |
alwaqt hu 'athman
muaridik , khasat fi alaimtihanat. |
समय
आपका सबसे
मूल्यवान
संसाधन है,
खासकर परीक्षाओं
में। |
samay aapaka sabase
moolyavaan sansaadhan hai, khaasakar pareekshaon mein. |
ਸਮਾਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਭ
ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ
ਸਰੋਤ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਮਤਿਹਾਨਾਂ
ਵਿਚ. |
Samāṁ
tuhāḍā sabha tōṁ kīmatī sarōta hai,
ḵẖāsakara imatihānāṁ vica. |
সময়
হল আপনার
সবচেয়ে
মূল্যবান
সংস্থান, বিশেষত
পরীক্ষায়। |
Samaẏa hala
āpanāra sabacēẏē mūlyabāna
sansthāna, biśēṣata parīkṣāẏa. |
時間は、特に試験において、最も貴重なリソースです。 |
時間 は 、 特に 試験 において 、 最も 貴重な リソースです 。 |
じかん わ 、 とくに しけん において 、 もっとも きちょうな りそうすです 。 |
jikan wa , tokuni shiken nioite , mottomo kichōna risōsudesu . |
|
135 |
|
|
Le temps est votre aide la plus précieuse,
en particulier lors des examens |
时间是你最擅长的帮手,尤其是在考试中 |
Shíjiān shì nǐ zuì shàncháng de
bāngshǒu, yóuqí shì zài kǎoshì zhōng |
时间是你最有价值的帮手,尤其是在考试中 |
Time is your most valuable helper,
especially in exams |
O tempo é o seu ajudante mais valioso,
especialmente nos exames |
El tiempo es su ayuda más valiosa,
especialmente en los exámenes. |
Zeit ist Ihr wertvollster Helfer, besonders
bei Prüfungen |
Czas jest Twoim najcenniejszym pomocnikiem,
szczególnie na egzaminach |
Время -
ваш самый
ценный
помощник, особенно
на
экзаменах |
Vremya - vash samyy tsennyy pomoshchnik,
osobenno na ekzamenakh |
الوقت
هو مساعدك
الأكثر قيمة
، خاصة في
الامتحانات |
alwaqt hu musaeiduk
al'akthar qimat , khasatan fi alaimtihanat |
समय
आपका सबसे
मूल्यवान
सहायक है, विशेषकर
परीक्षा में |
samay aapaka sabase moolyavaan sahaayak hai,
visheshakar pareeksha mein |
ਸਮਾਂ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਭ
ਤੋਂ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਸਹਾਇਕ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇਮਤਿਹਾਨਾਂ
ਵਿਚ |
Samāṁ tuhāḍā
sabha tōṁ mahatavapūraṇa sahā'ika hai,
ḵẖāsakara imatihānāṁ vica |
সময় হল
আপনার
সবচেয়ে
মূল্যবান
সহায়ক,
বিশেষত
পরীক্ষায় |
Samaẏa hala āpanāra
sabacēẏē mūlyabāna sahāẏaka,
biśēṣata parīkṣāẏa |
特に試験では、時間はあなたにとって最も価値のある助力者です |
特に 試験 で は 、 時間 は あなた にとって 最も 価値 の ある 助力者です |
とくに しけん で わ 、 じかん わ あなた にとって もっとも かち の ある じょりょくしゃです |
tokuni shiken de wa , jikan wa anata nitotte mottomo kachi no aru joryokushadesu |
|
|
|
|
136 |
|
|
livres de ressources
pour les enseignants |
教师资源手册 |
jiàoshī
zīyuán shǒucè |
resource books for
teachers |
resource books for
teachers |
livros de recursos
para professores |
libros de recursos
para profesores |
Ressourcenbücher für
Lehrer |
podręczniki dla
nauczycieli |
справочники
для
учителей |
spravochniki dlya
uchiteley |
كتب
مرجعية
للمعلمين |
kutib marjieiat
lilmuelimin |
शिक्षकों
के लिए
संसाधन
पुस्तकें |
shikshakon ke lie
sansaadhan pustaken |
ਅਧਿਆਪਕਾਂ
ਲਈ ਸਰੋਤ
ਕਿਤਾਬਾਂ |
adhi'āpakāṁ
la'ī sarōta kitābāṁ |
শিক্ষকদের
জন্য
সংস্থান বই |
śikṣakadēra
jan'ya sansthāna ba'i |
教師のためのリソースブック |
教師 の ため の リソース ブック |
きょうし の ため の リソース ブック |
kyōshi no tame no risōsu bukku |
|
137 |
|
|
Livre de référence
de l'enseignant |
教师参考书 |
jiàoshī
cānkǎo shū |
教师参考书 |
Teacher reference
book |
Livro de referência
do professor |
Libro de referencia
para maestros |
Nachschlagewerk für
Lehrer |
Podręcznik dla
nauczycieli |
Справочник
учителя |
Spravochnik
uchitelya |
كتاب
مرجعي
للمعلم |
kitab marjieiun
lilmaelim |
शिक्षक
संदर्भ
पुस्तक |
shikshak sandarbh
pustak |
ਅਧਿਆਪਕ
ਹਵਾਲਾ ਕਿਤਾਬ |
adhi'āpaka
havālā kitāba |
শিক্ষক
রেফারেন্স
বই |
śikṣaka
rēphārēnsa ba'i |
教師用参考書 |
教師用 参考書 |
きょうしよう さんこうしょ |
kyōshiyō sankōsho |
|
|
|
|
138 |
|
|
Ressources |
资源 |
zīyuán |
resources |
resources |
Recursos |
recursos |
Ressourcen |
zasoby |
Ресурсы |
Resursy |
مصادر |
masadir |
साधन |
saadhan |
ਸਰੋਤ |
sarōta |
সংস্থান |
sansthāna |
資源 |
資源 |
しげん |
shigen |
|
139 |
|
|
des qualités
personnelles telles que le courage et l'imagination qui vous aident à faire
face à des situations difficiles |
个人品质,例如勇气和想象力,可以帮助您应对困难的处境 |
gèrén pǐnzhí,
lìrú yǒngqì hé xiǎngxiàng lì, kěyǐ bāngzhù nín
yìngduì kùnnán de chǔjìng |
personal qualities
such as courage and imagination that help you deal with difficult situations |
personal qualities
such as courage and imagination that help you deal with difficult situations |
qualidades pessoais,
como coragem e imaginação, que o ajudam a lidar com situações difíceis |
cualidades personales
como el coraje y la imaginación que lo ayudan a lidiar con situaciones
difíciles |
persönliche
Qualitäten wie Mut und Fantasie, die Ihnen helfen, mit schwierigen
Situationen umzugehen |
cechy osobiste, takie
jak odwaga i wyobraźnia, które pomagają radzić sobie w
trudnych sytuacjach |
личные
качества,
такие как
смелость и
воображение,
которые
помогут вам
справиться
с трудными
ситуациями |
lichnyye kachestva,
takiye kak smelost' i voobrazheniye, kotoryye pomogut vam spravit'sya s
trudnymi situatsiyami |
الصفات
الشخصية مثل
الشجاعة
والخيال
التي تساعدك
على التعامل
مع المواقف
الصعبة |
alsfat alshakhsiat
mithl alshajaeat walkhial alty tusaeiduk ealaa altaeamul mae almawaqif
alsaeba |
व्यक्तिगत
गुण जैसे
साहस और
कल्पना जो
आपको कठिन
परिस्थितियों
से निपटने
में मदद करते
हैं |
vyaktigat gun jaise
saahas aur kalpana jo aapako kathin paristhitiyon se nipatane mein madad
karate hain |
ਹਿੰਮਤ
ਅਤੇ ਕਲਪਨਾ
ਵਰਗੇ ਨਿੱਜੀ
ਗੁਣ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਨਾਲ
ਸਿੱਝਣ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
himata atē
kalapanā varagē nijī guṇa jō tuhānū
muśakala sathitī'āṁ nāla sijhaṇa vica
sahā'itā karadē hana |
সাহস
এবং কল্পনা
যেমন
ব্যক্তিগত
গুণাবলী যা আপনাকে
কঠিন
পরিস্থিতিতে
মোকাবেলায়
সহায়তা করে |
sāhasa
ēbaṁ kalpanā yēmana byaktigata guṇābalī
yā āpanākē kaṭhina paristhititē
mōkābēlāẏa sahāẏatā karē |
勇気や想像力など、困難な状況への対処に役立つ個人的な資質 |
勇気 や 想像力 など 、 困難な 状況 へ の 対処 に 役立つ 個人 的な 資質 |
ゆうき や そうぞうりょく など 、 こんなんな じょうきょう え の たいしょ に やくだつ こじん てきな ししつ |
yūki ya sōzōryoku nado , konnanna jōkyō e no taisho ni yakudatsu kojin tekina shishitsu |
|
140 |
|
|
Courage; talent; stratégie |
勇气;才智;谋略 |
yǒngqì; cáizhì; móulüè |
勇气;才智;谋略 |
Courage; talent; strategy |
Coragem; talento; estratégia |
Coraje, talento, estrategia |
Mut, Talent, Strategie |
Odwaga; talent; strategia |
Смелость;
талант;
стратегия |
Smelost'; talant; strategiya |
شجاعة ؛
موهبة ؛
استراتيجية |
shajaeat ; mawhibat
; 'iistratijia |
साहस,
प्रतिभा;
रणनीति |
saahas, pratibha; rananeeti |
ਹਿੰਮਤ;
ਪ੍ਰਤਿਭਾ;
ਰਣਨੀਤੀ |
himata; pratibhā;
raṇanītī |
সাহস;
প্রতিভা;
কৌশল |
sāhasa; pratibhā; kauśala |
勇気、才能、戦略 |
勇気 、 才能 、 戦略 |
ゆうき 、 さいのう 、 せんりゃく |
yūki , sainō , senryaku |
|
|
|
|
141 |
|
|
il n'a pas de
ressources intérieures et déteste être seul |
他没有内在资源,讨厌一个人 |
tā méiyǒu
nèizài zīyuán, tǎoyàn yīgèrén |
he has no inner resources and hates being alone |
he has no inner
resources and hates being alone |
ele não tem recursos
internos e odeia ficar sozinho |
no tiene recursos
internos y odia estar solo |
Er hat keine inneren
Ressourcen und hasst es, allein zu sein |
nie ma żadnych
wewnętrznych zasobów i nienawidzi samotności |
у
него нет
внутренних
ресурсов и
он ненавидит
одиночество |
u nego net
vnutrennikh resursov i on nenavidit odinochestvo |
ليس
لديه موارد
داخلية
ويكره أن
يكون بمفرده |
lays ladayh mawarid
dakhiliat wayukruh 'an yakun bimufradih |
उसके
पास कोई
आंतरिक
संसाधन और
नफरत नहीं है |
usake paas koee
aantarik sansaadhan aur napharat nahin hai |
ਉਸ
ਕੋਲ ਕੋਈ
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹਨ
ਅਤੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿਣ
ਨਾਲ ਨਫ਼ਰਤ ਹੈ |
usa kōla
kō'ī adarūnī sarōta nahīṁ hana atē
ikalē rahiṇa nāla nafarata hai |
তার
কোনও
অভ্যন্তরীণ
সংস্থান নেই
এবং একা থাকার
প্রতি ঘৃণা |
tāra
kōna'ō abhyantarīṇa sansthāna nē'i
ēbaṁ ēkā thākāra prati ghr̥ṇā |
彼には内的リソースがなく、一人でいるのが嫌いです |
彼 に は 内的 リソース が なく 、 一 人 で いる の が 嫌いです |
かれ に わ ないてき リソース が なく 、 いち にん で いる の が きらいです |
kare ni wa naiteki risōsu ga naku , ichi nin de iru no ga kiraidesu |
|
142 |
|
|
Il n'a pas de
nourriture spirituelle intérieure, donc il a peur d'être seul |
他没有什么内在精神寄托,因此害怕独处 |
tā méiyǒu
shé me nèizài jīngshén jìtuō, yīncǐ hàipà dúchǔ |
他没有什么内在精神寄托,因而害怕独处 |
He has no inner
spiritual sustenance, so he is afraid of being alone |
Ele não tem sustento
espiritual interior, então ele tem medo de ficar sozinho |
No tiene sustento
espiritual interior, por lo que tiene miedo de estar solo. |
Er hat keine innere
geistige Nahrung, deshalb hat er Angst, allein zu sein |
Nie ma
wewnętrznego wsparcia duchowego, więc boi się samotności |
У
него нет
внутренней
духовной
поддержки, поэтому
он боится
остаться
один |
U nego net
vnutrenney dukhovnoy podderzhki, poetomu on boitsya ostat'sya odin |
ليس
لديه رزق
روحي داخلي ،
لذلك فهو
يخشى أن يكون
وحيدًا |
lays ladayh rizq
ruwhi dakhiliin , ldhlk fahu yakhshaa 'an yakun whydana |
उसके
पास कोई
आंतरिक
आध्यात्मिक
जीवन नहीं है,
इसलिए वह
अकेले होने
से डरता है |
usake paas koee
aantarik aadhyaatmik jeevan nahin hai, isalie vah akele hone se darata hai |
ਉਸ
ਕੋਲ ਕੋਈ
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਆਤਮਕ ਭੋਜਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
ਉਹ ਇਕੱਲੇ
ਰਹਿਣ ਤੋਂ
ਡਰਦਾ ਹੈ |
usa kōla
kō'ī adarūnī ātamaka bhōjana nahīṁ
hai, isa la'ī uha ikalē rahiṇa tōṁ
ḍaradā hai |
তার
কোনও
অভ্যন্তরীণ
আধ্যাত্মিক
খাদ্য নেই, তাই
তিনি একা
থাকতে ভয়
পান |
tāra
kōna'ō abhyantarīṇa ādhyātmika khādya
nē'i, tā'i tini ēkā thākatē bhaẏa
pāna |
彼には精神的な支えがなく、一人でいることを恐れています |
彼 に は 精神 的な 支え が なく 、 一 人 で いる こと を 恐れています |
かれ に わ せいしん てきな ささえ が なく 、 いち にん で いる こと お おそれています |
kare ni wa seishin tekina sasae ga naku , ichi nin de iru koto o osoreteimasu |
|
|
|
|
143 |
|
|
Il n'a pas de
ressources internes et déteste quelqu'un |
他没有内在资源,讨厌一个人 |
tā méiyǒu
nèizài zīyuán, tǎoyàn yīgè rén |
他没有内在资源,讨厌一个人 |
He has no internal
resources and hates someone |
Ele não tem recursos
internos e odeia alguém |
No tiene recursos
internos y odia a alguien. |
Er hat keine
internen Ressourcen und hasst jemanden |
Nie ma
wewnętrznych zasobów i kogoś nienawidzi |
У
него нет
внутренних
ресурсов и
он кого-то ненавидит |
U nego net
vnutrennikh resursov i on kogo-to nenavidit |
ليس
لديه موارد
داخلية
ويكره شخصًا
ما |
lays ladayh mawarid
dakhiliat wayukruh shkhsana ma |
उसके
पास कोई
आंतरिक
संसाधन नहीं
है और वह किसी
से नफरत करता
है |
usake paas koee
aantarik sansaadhan nahin hai aur vah kisee se napharat karata hai |
ਉਸ
ਕੋਲ ਕੋਈ
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹਨ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
usa kōla
kō'ī adarūnī sarōta nahīṁ hana atē
kisē nū nafarata karadē hana |
তার
কোনও
অভ্যন্তরীণ
সংস্থান নেই
এবং কাউকে ঘৃণা
করে |
tāra
kōna'ō abhyantarīṇa sansthāna nē'i
ēbaṁ kā'ukē ghr̥ṇā karē |
彼には内部リソースがなく、誰かを嫌っています |
彼 に は 内部 リソース が なく 、 誰 か を 嫌っています |
かれ に わ ないぶ リソース が なく 、 だれ か お きらっています |
kare ni wa naibu risōsu ga naku , dare ka o kiratteimasu |
|
|
|
|
144 |
|
|
pour fournir à qc
l'argent ou l'équipement dont il a besoin |
向某人提供所需的金钱或设备 |
xiàng mǒu rén
tígōng suǒ xū de jīnqián huò shèbèi |
to
provide sth with the money or equipment that is needed |
to provide sth with
the money or equipment that is needed |
para fornecer ao
pessoal o dinheiro ou o equipamento necessário |
para proporcionar a
algo el dinero o el equipo que se necesita |
etw mit dem Geld oder
der Ausrüstung zu versorgen, die benötigt werden |
zapewnić
komuś pieniądze lub sprzęt, który jest potrzebny |
обеспечить
кого-то
деньгами
или
оборудованием,
которое
необходимо |
obespechit' kogo-to
den'gami ili oborudovaniyem, kotoroye neobkhodimo |
لتوفير
المال أو
المعدات
اللازمة |
litawfir almal 'aw
almueaddat alllazima |
पैसे
या उपकरणों
के साथ sth
प्रदान करने
के लिए जो
आवश्यक है |
paise ya upakaranon
ke saath sth pradaan karane ke lie jo aavashyak hai |
ਲੋੜੀਂਦੇ
ਪੈਸੇ ਜਾਂ
ਉਪਕਰਣ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ |
lōṛīndē
paisē jāṁ upakaraṇa pradāna karana la'ī |
প্রয়োজনীয়
অর্থ বা
সরঞ্জামাদি
সরবরাহ করার
জন্য |
praẏōjanīẏa
artha bā sarañjāmādi sarabarāha karāra jan'ya |
sthに必要なお金や設備を提供する |
sth に 必要な お金 や 設備 を 提供 する |
sth に ひつような おかね や せつび お ていきょう する |
sth ni hitsuyōna okane ya setsubi o teikyō suru |
|
145 |
|
|
Fournir des fonds
(ou de l'équipement) pour |
向…提供资金(或设备) |
xiàng…tígōngzījīn
(huò shèbèi) |
向…提供资金(或设备) |
Provide funds (or
equipment) to |
Fornecer fundos (ou
equipamentos) para |
Proporcionar fondos
(o equipo) para |
Bereitstellung von
Geldern (oder Ausrüstung) für |
Zapewnij fundusze
(lub sprzęt) |
Предоставить
средства
(или
оборудование)
для |
Predostavit'
sredstva (ili oborudovaniye) dlya |
توفير
الأموال (أو
المعدات) إلى |
tawfir al'amwal (aw
almaeaddat) 'iilaa |
को
धन (या उपकरण)
प्रदान करें |
ko dhan (ya
upakaran) pradaan karen |
ਨੂੰ
ਫੰਡ (ਜਾਂ
ਉਪਕਰਣ)
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ |
nū phaḍa
(jāṁ upakaraṇa) pradāna karō |
তহবিল
সরবরাহ (বা
সরঞ্জাম) |
tahabila
sarabarāha (bā sarañjāma) |
資金(または設備)を提供する |
資金 ( または 設備 ) を 提供 する |
しきん ( または せつび ) お ていきょう する |
shikin ( mataha setsubi ) o teikyō suru |
|
|
|
|
146 |
|
|
Les écoles de la
région ne disposent toujours pas de ressources suffisantes |
该地区的学校资源仍然不足 |
gāi dìqū de
xuéxiào zīyuán réngrán bùzú |
Schools
in the area are still inadequately resourced |
Schools in the area
are still inadequately resourced |
As escolas da área
ainda não dispõem de recursos suficientes |
Las escuelas de la
zona aún no cuentan con los recursos adecuados |
Die Schulen in der
Region sind immer noch nicht ausreichend ausgestattet |
Szkoły w okolicy
są nadal niewystarczające |
Школы
в этом
районе все
еще
недостаточно
обеспечены
ресурсами |
Shkoly v etom rayone
vse yeshche nedostatochno obespecheny resursami |
لا
تزال
المدارس في
المنطقة
تفتقر إلى
الموارد
الكافية |
la tazal almadaris fi
almintaqat taftaqir 'iilaa almawarid alkafia |
क्षेत्र
के स्कूल अभी
भी
अपर्याप्त
रूप से पुनर्जीवित
हैं |
kshetr ke skool abhee
bhee aparyaapt roop se punarjeevit hain |
ਖੇਤਰ
ਦੇ ਸਕੂਲ ਅਜੇ
ਵੀ adeੁਕਵੇਂ resੰਗ
ਨਾਲ ਰਿਸੋਰਸ
ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ |
khētara dē
sakūla ajē vī adeukavēṁ resga nāla
risōrasa kītē ga'ē hana |
এলাকার
স্কুলগুলি
এখনও
অপর্যাপ্তভাবে
পুনরায়
উত্সাহিত |
ēlākāra
skulaguli ēkhana'ō aparyāptabhābē
punarāẏa utsāhita |
その地域の学校はまだ不十分な資金しかありません |
その 地域 の 学校 は まだ 不十分な 資金 しか ありません |
その ちいき の がっこう わ まだ ふじゅうぶんな しきん しか ありません |
sono chīki no gakkō wa mada fujūbunna shikin shika arimasen |
|
147 |
|
|
Les écoles de cette
région n'ont toujours pas assez de fonds |
本地区的学校仍然没有足够的资金 |
běn dìqū
de xuéxiào réngrán méiyǒu zúgòu de zījīn |
本地区的学校仍然没有足够的资金 |
Schools in this area
still don’t have enough funds |
As escolas nesta
área ainda não têm fundos suficientes |
Las escuelas de esta
área aún no tienen fondos suficientes |
Die Schulen in
diesem Bereich verfügen immer noch nicht über genügend Mittel |
Szkoły w tej
okolicy wciąż nie mają wystarczających funduszy |
Школам
в этом
районе все
еще не
хватает средств |
Shkolam v etom
rayone vse yeshche ne khvatayet sredstv |
المدارس
في هذه
المنطقة لا
تزال تفتقر
إلى الأموال
الكافية |
almadaris fi hadhih
almintaqat la tazal taftaqir 'iilaa al'amwal alkafia |
इस
क्षेत्र के
स्कूलों में
अभी भी
पर्याप्त धनराशि
नहीं है |
is kshetr ke skoolon
mein abhee bhee paryaapt dhanaraashi nahin hai |
ਇਸ
ਖੇਤਰ ਦੇ
ਸਕੂਲਾਂ ਕੋਲ
ਅਜੇ ਵੀ
ਲੋੜੀਂਦੇ ਫੰਡ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
isa khētara
dē sakūlāṁ kōla ajē vī
lōṛīndē phaḍa nahīṁ hana |
এই
অঞ্চলের
স্কুলগুলিতে
এখনও
পর্যাপ্ত
তহবিল নেই |
ē'i
añcalēra skulagulitē ēkhana'ō paryāpta tahabila
nē'i |
この地域の学校はまだ十分な資金を持っていません |
この 地域 の 学校 は まだ 十分な 資金 を 持っていません |
この ちいき の がっこう わ まだ じゅうぶんな しきん お もっていません |
kono chīki no gakkō wa mada jūbunna shikin o motteimasen |
|
|
|
|
148 |
|
|
ingénieux |
足智多谋 |
zúzhìduōmóu |
resourceful |
resourceful |
engenhoso |
ingenioso |
einfallsreich |
pomysłowy |
находчивый |
nakhodchivyy |
واسع
الحيلة |
wasie alhila |
साधन-संपन्न |
saadhan-sampann |
ਸਰੋਤ |
sarōta |
সম্পদশালী |
sampadaśālī |
機知に富んだ |
機知 に 富んだ |
きち に とんだ |
kichi ni tonda |
|
149 |
|
|
ingénieux |
足智多谋 |
zúzhìduōmóu |
足智多谋 |
resourceful |
engenhoso |
ingenioso |
einfallsreich |
pomysłowy |
находчивый |
nakhodchivyy |
واسع
الحيلة |
wasie alhila |
साधन-संपन्न |
saadhan-sampann |
ਸਰੋਤ |
sarōta |
সম্পদশালী |
sampadaśālī |
機知に富んだ |
機知 に 富んだ |
きち に とんだ |
kichi ni tonda |
|
|
|
|
150 |
|
|
approuvant |
批准 |
pīzhǔn |
approving |
approving |
aprovando |
aprobatorio |
genehmigen |
pochlebny |
одобрение |
odobreniye |
الموافقة |
almuafaqa |
का
अनुमोदन |
ka anumodan |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
manazūrī |
অনুমোদন |
anumōdana |
承認する |
承認 する |
しょうにん する |
shōnin suru |
|
151 |
|
|
bon pour trouver des
moyens de faire les choses et résoudre des problèmes, etc. |
善于寻找做事和解决问题的方法等 |
shànyú xúnzhǎo
zuòshì hé jiějué wèntí de fāngfǎ děng |
good
at finding ways of doing things and solving problems, etc |
good at finding ways
of doing things and solving problems, etc |
bom em encontrar
maneiras de fazer as coisas e resolver problemas, etc. |
bueno para encontrar
formas de hacer las cosas y resolver problemas, etc. |
gut darin, Wege zu
finden, Dinge zu tun und Probleme zu lösen usw. |
dobry w znajdowaniu
sposobów robienia rzeczy i rozwiązywania problemów itp |
хорошо
умеет
находить
способы
делать что-то
и решать
проблемы и т.
д. |
khorosho umeyet
nakhodit' sposoby delat' chto-to i reshat' problemy i t. d. |
يجيد
إيجاد طرق
لفعل
الأشياء وحل
المشكلات ، إلخ |
yajid 'iijad turuq
lifiel al'ashya' wahali almushkilat , 'iilkh |
चीजों
को करने और
समस्याओं को
हल करने के
तरीके खोजने
में अच्छा है,
आदि |
cheejon ko karane aur
samasyaon ko hal karane ke tareeke khojane mein achchha hai, aadi |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਰਨ ਦੇ findingੰਗਾਂ
ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ
ਹੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਵਧੀਆ |
cīzāṁ
karana dē findinggāṁ nū labhaṇa atē
samasi'āvāṁ nū hala karana vica vadhī'ā |
জিনিসগুলি
করার এবং
সমস্যাগুলি
সমাধান করার
উপায়গুলি
খুঁজে পেতে
ভাল |
jinisaguli
karāra ēbaṁ samasyāguli samādhāna karāra
upāẏaguli khum̐jē pētē bhāla |
物事のやり方や問題の解決方法などを見つけるのが得意 |
物事 の やり方 や 問題 の 解決 方法 など を 見つける の が 得意 |
ものごと の やりかた や もんだい の かいけつ ほうほう など お みつける の が とくい |
monogoto no yarikata ya mondai no kaiketsu hōhō nado o mitsukeru no ga tokui |
|
152 |
|
|
Intelligent;
ingénieux; adaptable |
机敏的;足智多谋的;随机应变的 |
jīmǐn de;
zúzhìduōmóu de; suíjīyìngbiàn de |
机敏的;足智多谋的;随机应变的 |
Smart; resourceful;
adaptable |
Inteligente;
engenhoso; adaptável |
Inteligente;
ingenioso; adaptable |
Intelligent,
einfallsreich und anpassungsfähig |
Inteligentny,
zaradny, elastyczny |
Умный;
находчивый;
приспосабливаемый |
Umnyy; nakhodchivyy;
prisposablivayemyy |
ذكي
؛ واسع
الحيلة ؛
قابل للتكيف |
dhaki ; wasie
alhilat ; qabil liltakif |
स्मार्ट;
संसाधनपूर्ण;
अनुकूलनीय |
smaart;
sansaadhanapoorn; anukoolaneey |
ਸਮਾਰਟ;
ਵਸੀਲੇ;
ਅਨੁਕੂਲ |
samāraṭa;
vasīlē; anukūla |
স্মার্ট;
রিসোর্সফুল;
অভিযোজ্য |
smārṭa;
risōrsaphula; abhiyōjya |
スマート、機知に富み、順応性 |
スマート 、 機知 に 富み 、 順応性 |
スマート 、 きち に とみ 、 じゅんのうせい |
sumāto , kichi ni tomi , junnōsei |
|
|
|
|
153 |
|
|
Bon pour trouver des
moyens de faire les choses et résoudre des problèmes, etc. |
善于寻找做事和解决问题的方法等 |
shànyú xúnzhǎo
zuòshì hé jiějué wèntí de fāngfǎ děng |
善于寻找做事和解决问题的方法等 |
Good at finding ways
to do things and solve problems, etc. |
Bom em encontrar
maneiras de fazer coisas e resolver problemas, etc. |
Bueno para encontrar
formas de hacer las cosas y resolver problemas, etc. |
Gut darin, Wege zu
finden, Dinge zu tun und Probleme zu lösen usw. |
Dobry w znajdowaniu
sposobów na robienie rzeczy i rozwiązywanie problemów itp. |
Хорошо
умеет
находить
способы
делать что-то,
решать
проблемы и т.
Д. |
Khorosho umeyet
nakhodit' sposoby delat' chto-to, reshat' problemy i t. D. |
جيد
في إيجاد طرق
للقيام
بالأشياء
وحل المشكلات
وما إلى ذلك. |
jayid fi 'iijad
turuq lilqiam bial'ashya' wahali almushkilat wama 'iilaa dhalik. |
चीजों
को करने के
तरीके खोजने
और समस्याओं
को हल करने
आदि में
अच्छा है। |
cheejon ko karane ke
tareeke khojane aur samasyaon ko hal karane aadi mein achchha hai. |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਰਨ ਅਤੇ solveਕੜਾਂ
ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ
ਦੇ findingੰਗ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ
ਚੰਗਾ. |
cīzāṁ
karana atē solvekaṛāṁ nū hala karana dē
findingga labhaṇa vica cagā. |
জিনিসগুলি
করার
সমস্যাগুলি
এবং
সমস্যাগুলি
সমাধান করার
উপায়গুলি
সন্ধান করার
ক্ষেত্রে
ভাল etc. |
jinisaguli
karāra samasyāguli ēbaṁ samasyāguli
samādhāna karāra upāẏaguli sandhāna
karāra kṣētrē bhāla etc. |
物事を行い、問題を解決する方法などを見つけるのが得意です。 |
物事 を 行い 、 問題 を 解決 する 方法 など を 見つける の が 得意です 。 |
ものごと お おこない 、 もんだい お かいけつ する ほうほう など お みつける の が とくいです 。 |
monogoto o okonai , mondai o kaiketsu suru hōhō nado o mitsukeru no ga tokuidesu . |
|
|
|
|
154 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
Samānārathī |
প্রতিশব্দ |
Pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
155 |
|
|
entreprenant |
进取 |
jìnqǔ |
enterprising |
enterprising |
empreendedor |
emprendedor |
unternehmungslustig |
przedsiębiorczy |
предприимчивый |
predpriimchivyy |
مغامر |
maghamir |
उद्यमी |
udyamee |
ਉੱਦਮਸ਼ੀਲ |
udamaśīla |
উদ্যোগী |
udyōgī |
進取的 |
進取 的 |
しんしゅ てき |
shinshu teki |
|
156 |
|
|
ingénieusement |
足智多谋 |
zúzhìduōmóu |
resourcefully |
resourcefully |
engenhosamente |
ingeniosamente |
einfallsreich |
pomysłowo |
находчиво |
nakhodchivo |
بدهاء |
bidiha' |
साधन- |
saadhan- |
ਸਰੋਤ
.ੰਗ ਨਾਲ |
sarōta.Ga
nāla |
সম্পদশালীভাবে |
sampadaśālībhābē |
機知に富んだ |
機知 に 富んだ |
きち に とんだ |
kichi ni tonda |
|
157 |
|
|
Ingéniosité |
机智 |
jīzhì |
resourcefulness |
resourcefulness |
desenvoltura |
inventiva |
Einfallsreichtum |
zaradność |
находчивость |
nakhodchivost' |
الحيلة |
alhila |
उपाय
कुशलता |
upaay kushalata |
ਸਰੋਤ |
sarōta |
সম্পদ |
sampada |
機知 |
機知 |
きち |
kichi |
|
158 |
|
|
le respect |
尊重 |
zūnzhòng |
respect |
respect |
respeito |
el respeto |
Respekt |
szacunek |
уважение |
uvazheniye |
احترام |
aihtiram |
आदर
करना |
aadar karana |
ਸਤਿਕਾਰ |
satikāra |
সম্মান |
sam'māna |
尊敬 |
尊敬 |
そんけい |
sonkei |
|
159 |
|
|
(pour qn / qc) |
(某人/某某) |
(mǒu
rén/mǒu mǒu) |
(for
sb/sth) |
(for sb/sth) |
(para sb / sth) |
(para algo / algo) |
(für jdn / etw) |
(dla kogoś /
czegoś) |
(для
сб / стч) |
(dlya sb / stch) |
(لـ sb /
sth) |
(l sb / sth) |
(sb / sth
के लिए) |
(sb / sth ke lie) |
(ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ ਲਈ) |
(aisabī/
saṭaica la'ī) |
(এসবি
/ স্টেথের
জন্য) |
(ēsabi/
sṭēthēra jan'ya) |
(sb /
sthの場合) |
( sb / sth の 場合 ) |
( sb / sth の ばあい ) |
( sb / sth no bāi ) |
|
160 |
|
|
un sentiment
d'admiration pour qn / qc en raison de leurs qualités ou réalisations |
因为他们的良好品质或成就而对某人感到钦佩 |
yīnwèi
tāmen de liánghǎo pǐnzhí huò chéngjiù ér duì mǒu rén
gǎndào qīnpèi |
a
feeling of admiration for sb/sth because of their good qualities or
achievements |
a feeling of
admiration for sb/sth because of their good qualities or achievements |
um sentimento de
admiração por sb / sth por causa de suas boas qualidades ou realizações |
un sentimiento de
admiración por algo / algo debido a sus buenas cualidades o logros |
ein Gefühl der
Bewunderung für jdn / etw wegen ihrer guten Eigenschaften oder Leistungen |
uczucie podziwu dla
kogoś / czegoś z powodu jego dobrych cech lub
osiągnięć |
чувство
восхищения
кем-либо
из-за их
хороших
качеств или
достижений |
chuvstvo
voskhishcheniya kem-libo iz-za ikh khoroshikh kachestv ili dostizheniy |
شعور
بالإعجاب بـ sb /
sth بسبب صفاتهم
أو إنجازاتهم
الجيدة |
shueur bial'iiejab b
sb / sth bsbb safatihim 'aw 'iinjazatihim aljayida |
उनके
अच्छे गुणों
या
उपलब्धियों
के कारण sb / sth के
लिए प्रशंसा
की भावना |
unake achchhe gunon
ya upalabdhiyon ke kaaran sb / sth ke lie prashansa kee bhaavana |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਚੰਗੇ
ਗੁਣਾਂ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ
ਕਰਕੇ ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਲਈ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਦੀ
ਭਾਵਨਾ |
unhāṁ
dē cagē guṇāṁ jāṁ
prāpatī'āṁ karakē aisabī/
aisaṭī'aica la'ī praśasā dī bhāvanā |
তাদের
ভাল গুণাবলী
বা সাফল্যের
কারণে এসবি / স্টাফের
প্রশংসা
অনুভূতি |
tādēra
bhāla guṇābalī bā sāphalyēra
kāraṇē ēsabi/ sṭāphēra
praśansā anubhūti |
優れた資質や業績のためにsb
/ sthへの称賛の気持ち |
優れた 資質 や 業績 の ため に sb / sth へ の 称賛 の 気持ち |
すぐれた ししつ や ぎょうせき の ため に sb / sth え の しょうさん の きもち |
sugureta shishitsu ya gyōseki no tame ni sb / sth e no shōsan no kimochi |
|
161 |
|
|
Le respect |
尊敬;敬意;尊重 |
zūnjìng;
jìngyì; zūnzhòng |
尊敬;敬意;尊重 |
Respect |
Respeito |
El respeto |
Respekt |
Szacunek |
Уважение |
Uvazheniye |
احترام |
aihtiram |
आदर
करना |
aadar karana |
ਸਤਿਕਾਰ |
satikāra |
সম্মান |
sam'māna |
尊敬 |
尊敬 |
そんけい |
sonkei |
|
|
|
|
162 |
|
|
J'ai le plus grand
respect pour ton frère |
我最尊重你的兄弟 |
wǒ zuì
zūnzhòng nǐ de xiōngdì |
I have the greatest respect for your brother |
I have the greatest
respect for your brother |
Eu tenho o maior
respeito pelo seu irmão |
Tengo el mayor
respeto por tu hermano |
Ich habe den größten
Respekt vor deinem Bruder |
Mam największy
szacunek dla twojego brata |
Я
очень
уважаю
твоего
брата |
YA ochen' uvazhayu
tvoyego brata |
لدي
احترام كبير
لأخيك |
ladaya aihtiram kabir
li'akhik |
आपके
भाई के लिए
मेरे मन में
सबसे बड़ा
सम्मान है |
aapake bhaee ke lie
mere man mein sabase bada sammaan hai |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਹੈ |
mainū
tuhāḍē bharā la'ī bahuta vaḍā
satikāra hai |
আপনার
ভাইয়ের
প্রতি আমার
সবচেয়ে
শ্রদ্ধা রয়েছে |
āpanāra
bhā'iẏēra prati āmāra sabacēẏē
śrad'dhā raẏēchē |
私はあなたの兄弟を最も尊敬しています |
私 は あなた の 兄弟 を 最も 尊敬 しています |
わたし わ あなた の きょうだい お もっとも そんけい しています |
watashi wa anata no kyōdai o mottomo sonkei shiteimasu |
|
163 |
|
|
Je respecte beaucoup
ton frère |
我非常尊敬你的哥哥 |
wǒ
fēicháng zūnjìng nǐ dí gēgē |
我非常尊敬你的哥哥 |
I respect your
brother very much |
Eu respeito muito
seu irmão |
Respeto mucho a tu
hermano |
Ich respektiere
deinen Bruder sehr |
Bardzo szanuję
twojego brata |
Я
очень
уважаю
твоего
брата |
YA ochen' uvazhayu
tvoyego brata |
أنا
أحترم أخيك
كثيرا |
'ana 'ahtarum 'akhik
kathirana |
मैं
आपके भाई का
बहुत सम्मान
करता हूं |
main aapake bhaee ka
bahut sammaan karata hoon |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਭਰਾ
ਦਾ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
maiṁ
tuhāḍē bharā dā bahuta satikāra karadā
hāṁ |
আমি
তোমার ভাইকে
অনেক
শ্রদ্ধা করি |
āmi
tōmāra bhā'ikē anēka śrad'dhā kari |
私はあなたの兄弟をとても尊敬しています |
私 は あなた の 兄弟 を とても 尊敬 しています |
わたし わ あなた の きょうだい お とても そんけい しています |
watashi wa anata no kyōdai o totemo sonkei shiteimasu |
|
|
|
|
164 |
|
|
deux minutes de
silence ont été faites en signe de respect. |
两分钟的沉默表示敬意。 |
liǎng
fēnzhōng de chénmò biǎoshì jìngyì. |
two-minute
silence was held as a mark of respect. |
two-minute silence
was held as a mark of respect. |
um silêncio de dois
minutos foi mantido como um sinal de respeito. |
Se guardó un silencio
de dos minutos como muestra de respeto. |
Zwei Minuten
Schweigen wurde als Zeichen des Respekts gehalten. |
Dwuminutowa cisza
była wyrazem szacunku. |
двухминутное
молчание
было дано в
знак уважения. |
dvukhminutnoye
molchaniye bylo dano v znak uvazheniya. |
استمر
الصمت لمدة
دقيقتين
كعلامة على
الاحترام. |
aistamar alsamt
limudat daqiqatayn kiealamat ealaa alaihtiram. |
सम्मान
के निशान के
रूप में दो
मिनट का मौन
रखा गया। |
sammaan ke nishaan ke
roop mein do minat ka maun rakha gaya. |
ਦੋ
ਮਿੰਟ ਦਾ ਮੌਨ
ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਖਿਆ
ਗਿਆ। |
dō miṭa
dā mauna satikāra dē taura tē rakhi'ā gi'ā. |
শ্রদ্ধার
নিদর্শন
হিসাবে দুই
মিনিটের
নীরবতা
অনুষ্ঠিত
হয়েছিল। |
śrad'dhāra
nidarśana hisābē du'i miniṭēra nīrabatā
anuṣṭhita haẏēchila. |
尊敬の印として2分間の沈黙が行われた。 |
尊敬 の 印 として 2 分間 の 沈黙 が 行われた 。 |
そんけい の しるし として 2 ふんかん の ちんもく が おこなわれた 。 |
sonkei no shirushi toshite 2 funkan no chinmoku ga okonawareta . |
|
165 |
|
|
Les gens se taisent
pendant deux minutes pour montrer leur respect |
人们静默两分钟以示尊敬 |
Rénmen jìngmò
liǎng fēnzhōng yǐ shì zūnjìng |
人们静默两分钟以示尊敬 |
People are silent
for two minutes to show respect |
As pessoas ficam em
silêncio por dois minutos para mostrar respeito |
La gente guarda
silencio durante dos minutos para mostrar respeto. |
Die Leute schweigen
zwei Minuten lang, um Respekt zu zeigen |
Ludzie milczą
przez dwie minuty, aby okazać szacunek |
Люди
молчат две
минуты в
знак
уважения |
Lyudi molchat dve
minuty v znak uvazheniya |
يصمت
الناس لمدة
دقيقتين
لإظهار
الاحترام |
yasamat alnaas
limudat daqiqatayn li'iizhar alaihtiram |
सम्मान
दिखाने के
लिए लोग दो
मिनट का मौन
रखते हैं |
sammaan dikhaane ke
lie log do minat ka maun rakhate hain |
ਲੋਕ
ਸਤਿਕਾਰ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਦੋ
ਮਿੰਟ ਲਈ ਚੁੱਪ
ਹਨ |
Lōka
satikāra dikhā'uṇa la'ī dō miṭa la'ī
cupa hana |
মানুষ
শ্রদ্ধা
জানাতে দুই
মিনিটের
জন্য নিরব
থাকে |
Mānuṣa
śrad'dhā jānātē du'i miniṭēra jan'ya
niraba thākē |
人々は敬意を示すために2分間沈黙しています |
人々 は 敬意 を 示す ため に 2 分間 沈黙 しています |
ひとびと わ けいい お しめす ため に 2 ふんかん ちんもく しています |
hitobito wa keī o shimesu tame ni 2 funkan chinmoku shiteimasu |
|
|
|
|
166 |
|
|
Un profond respect
mutuel et une compréhension développée entre eux |
他们之间建立了深厚的相互尊重和理解 |
tāmen zhī
jiān jiànlìle shēnhòu de xiānghù zūnzhòng hé
lǐjiě |
A
deep mutual respect and understanding developed between them |
A deep mutual respect
and understanding developed between them |
Um profundo respeito
mútuo e compreensão desenvolvida entre eles |
Se desarrolló un
profundo respeto mutuo y comprensión entre ellos. |
Zwischen ihnen
entwickelte sich ein tiefer gegenseitiger Respekt und ein tiefes Verständnis |
Rozwinął
się między nimi głęboki wzajemny szacunek i zrozumienie |
Между
ними
возникло
глубокое
взаимное уважение
и понимание. |
Mezhdu nimi vozniklo
glubokoye vzaimnoye uvazheniye i ponimaniye. |
تطور
الاحترام
المتبادل
العميق
والتفاهم بينهما |
tatawur alaihtiram
almutabadal aleamiq waltafahum baynahuma |
उनके
बीच एक गहरा
पारस्परिक
सम्मान और
समझ विकसित
हुई |
unake beech ek gahara
paarasparik sammaan aur samajh vikasit huee |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਡੂੰਘਾ
ਆਪਸੀ ਸਤਿਕਾਰ
ਅਤੇ ਸਮਝ
ਵਿਕਸਿਤ ਹੋਈ |
unhāṁ
dē vicakāra ika ḍūghā āpasī satikāra
atē samajha vikasita hō'ī |
তাদের
মধ্যে গভীর
পারস্পরিক
শ্রদ্ধা ও
বোঝার বিকাশ
ঘটে |
tādēra
madhyē gabhīra pārasparika śrad'dhā ō
bōjhāra bikāśa ghaṭē |
相互に深い相互尊重と理解が生まれた |
相互 に 深い 相互 尊重 と 理解 が 生まれた |
そうご に ふかい そうご そんちょう と りかい が うまれた |
sōgo ni fukai sōgo sonchō to rikai ga umareta |
|
167 |
|
|
Ils ont développé un
profond respect et une compréhension mutuels |
他们之间产生了深切的相互尊重和理解 |
tāmen zhī
jiān chǎnshēngle shēnqiè de xiānghù zūnzhòng hé
lǐjiě |
他们之间产生了深切的相互尊重和理解 |
They have developed
a deep mutual respect and understanding |
Eles desenvolveram
um profundo respeito e compreensão mútuos |
Han desarrollado un
profundo respeto mutuo y comprensión. |
Sie haben einen
tiefen gegenseitigen Respekt und Verständnis entwickelt |
Rozwinęli
głęboki wzajemny szacunek i zrozumienie |
Между
ними
возникло
глубокое
взаимное уважение
и понимание. |
Mezhdu nimi vozniklo
glubokoye vzaimnoye uvazheniye i ponimaniye. |
لقد
طوروا
الاحترام
والتفاهم
المتبادل
العميق |
laqad tuaruu
alaihtiram waltafahum almutabadal aleamiq |
उन्होंने
एक गहरा
पारस्परिक
सम्मान और
समझ विकसित
की है |
unhonne ek gahara
paarasparik sammaan aur samajh vikasit kee hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਡੂੰਘਾ
ਆਪਸੀ ਸਤਿਕਾਰ
ਅਤੇ ਸਮਝ
ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤੀ
ਹੈ |
unhāṁ
nē ḍūghā āpasī satikāra atē samajha
vikasita kītī hai |
তারা
গভীর
পারস্পরিক
শ্রদ্ধা এবং
বোঝার বিকাশ
করেছে |
tārā
gabhīra pārasparika śrad'dhā ēbaṁ
bōjhāra bikāśa karēchē |
彼らは深い相互尊重と理解を発達させました |
彼ら は 深い 相互 尊重 と 理解 を 発達 させました |
かれら わ ふかい そうご そんちょう と りかい お はったつ させました |
karera wa fukai sōgo sonchō to rikai o hattatsu sasemashita |
|
|
|
|
168 |
|
|
Ils ont établi un
profond respect et une compréhension mutuels |
他们之间建立了深厚的相互尊重和理解 |
tāmen zhī
jiān jiànlìle shēnhòu de xiānghù zūnzhòng hé
lǐjiě |
他们之间建立了深厚的相互尊重和理解 |
They have
established a deep mutual respect and understanding |
Eles estabeleceram
um profundo respeito e compreensão mútuos |
Han establecido un
profundo respeto mutuo y comprensión. |
Sie haben einen
tiefen gegenseitigen Respekt und Verständnis aufgebaut |
Stworzyli
głęboki wzajemny szacunek i zrozumienie |
Они
установили
глубокое
взаимное
уважение и
понимание. |
Oni ustanovili
glubokoye vzaimnoye uvazheniye i ponimaniye. |
لقد
أقاموا
الاحترام
والتفاهم
المتبادل العميق |
laqad 'aqamuu
alaihtiram waltafahum almutabadal aleamiq |
उन्होंने
एक गहरा
पारस्परिक
सम्मान और
समझ स्थापित
की है |
unhonne ek gahara
paarasparik sammaan aur samajh sthaapit kee hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਡੂੰਘਾ
ਆਪਸੀ ਸਤਿਕਾਰ
ਅਤੇ ਸਮਝ
ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਹੈ |
unhāṁ
nē ḍūghā āpasī satikāra atē samajha
sathāpata kītī hai |
তারা
একটি গভীর
পারস্পরিক
শ্রদ্ধা এবং
বোঝার
প্রতিষ্ঠা
করেছে |
tārā
ēkaṭi gabhīra pārasparika śrad'dhā
ēbaṁ bōjhāra pratiṣṭhā
karēchē |
彼らは深い相互尊重と理解を確立しました |
彼ら は 深い 相互 尊重 と 理解 を 確立 しました |
かれら わ ふかい そうご そんちょう と りかい お かくりつ しました |
karera wa fukai sōgo sonchō to rikai o kakuritsu shimashita |
|
|
|
|
169 |
|
|
dent |
齿 |
chǐ |
齒 |
tooth |
dente |
diente |
Zahn |
ząb |
зуб |
zub |
سن |
sini |
दांत |
daant |
ਦੰਦ |
dada |
দাঁত |
dām̐ta |
歯 |
歯 |
は |
ha |
|
|
|
|
170 |
|
|
voir également |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
171 |
|
|
respect de soi |
自尊 |
zìzūn |
self
respect |
self respect |
respeito próprio |
respeto a ti mismo |
Selbstachtung |
szacunek do siebie |
самоуважение |
samouvazheniye |
احترام
الذات |
aihtiram aldhdhat |
आत्म
सम्मान |
aatm sammaan |
ਸਵੈ
ਸਤਿਕਾਰ |
savai satikāra |
আত্মমর্যাদা |
ātmamaryādā |
自己尊重 |
自己 尊重 |
じこ そんちょう |
jiko sonchō |
|
172 |
|
|
s'opposer |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
opor |
oponerse a |
ablehnen |
sprzeciwiać
się |
противоположный |
protivopolozhnyy |
معارض |
muearid |
का
विरोध |
ka virodh |
ਵਿਰੋਧੀé |
virōdhīé |
বিরোধী |
birōdhī |
反対者 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
173 |
|
|
manque de respect |
不尊重 |
bù zūnzhòng |
disrespect |
disrespect |
desrespeito |
falta de respeto |
Respektlosigkeit |
brak szacunku |
неуважение |
neuvazheniye |
عدم
احترام |
edm aihtiram |
अनादर |
anaadar |
ਨਿਰਾਦਰ |
nirādara |
অসম্মান |
asam'māna |
不敬 |
不敬 |
ふけい |
fukei |
|
174 |
|
|
~ (pour qn / qc)
comportement poli envers ou prendre soin de qn / qc que vous jugez important |
〜(对于sb
/ sth)对您认为重要的sb /
sth的礼貌行为或关心 |
〜(duìyú sb/
sth) duì nín rènwéi zhòngyào de sb/ sth de lǐmào xíngwéi huò
guānxīn |
~ (for sb/sth) polite behaviour
towards or care for sb/sth that you think is important |
~ (for sb/sth) polite
behaviour towards or care for sb/sth that you think is important |
~ (para sb / sth)
comportamento educado ou cuidado com sb / sth que você acha importante |
~ (para sb / sth)
comportamiento cortés o cuidado por sb / sth que crees que es importante |
~ (für jdn / etw)
höfliches Verhalten gegenüber jdm / etw, das Sie für wichtig halten |
~ (for sb / sth)
uprzejme zachowanie wobec kogoś / czegoś lub troszczenie się o
kogoś / coś, co uważasz za ważne |
~
(для sb / sth)
вежливое
поведение
или забота о sb /
sth, которое вы
считаете
важным |
~ (dlya sb / sth)
vezhlivoye povedeniye ili zabota o sb / sth, kotoroye vy schitayete vazhnym |
~ (لـ sb
/ sth) سلوك مهذب
تجاه أو
رعاية sb / sth الذي
تعتقد أنه
مهم |
~ (l sb / sth) suluk
muhadhab tujah 'aw rieayat sb / sth aldhy taetaqid 'anah muhimun |
~ (sb / sth
के लिए) sb / sth के
प्रति
विनम्र
व्यवहार जो
आपको लगता है
कि
महत्वपूर्ण
है |
~ (sb / sth ke lie)
sb / sth ke prati vinamr vyavahaar jo aapako lagata hai ki mahatvapoorn hai |
~
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ)
ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈੱਮ
ਪ੍ਰਤੀ ਨਰਮ
ਵਿਵਹਾਰ ਜਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ |
~ (aisabī/
saṭaica la'ī) aisa bī/ saṭaima pratī narama
vivahāra jāṁ uhanāṁ dī dēkhabhāla
jō tusīṁ sōcadē hō ki
mahatavapūraṇa hai |
~
(এসবি /
স্টেথের
জন্য) আপনার
পক্ষে
গুরুত্বপূর্ণ
মনে হওয়া
এসবি /
স্টাফের
প্রতি ভদ্র
আচরণ বা যত্ন
নেওয়া care |
~ (ēsabi/
sṭēthēra jan'ya) āpanāra pakṣē
gurutbapūrṇa manē ha'ōẏā ēsabi/
sṭāphēra prati bhadra ācaraṇa bā yatna
nē'ōẏā care |
〜(sb /
sthの場合)あなたが重要だと思うsb
/
sthに対する礼儀正しい行動または世話 |
〜 ( sb / sth の 場合 ) あなた が 重要だ と 思う sb / sth に対する 礼儀 正しい 行動 または 世話 |
〜 ( sb / sth の ばあい ) あなた が じゅうようだ と おもう sb / sth にたいする れいぎ ただしい こうどう または せわ |
〜 ( sb / sth no bāi ) anata ga jūyōda to omō sb / sth nitaisuru reigi tadashī kōdō mataha sewa |
|
175 |
|
|
Valeur; respecter; maintenir |
擅长;尊重;维护 |
shàncháng; zūnzhòng; wéihù |
重视;尊重;维护 |
Value; respect; maintain |
Valor; respeito; manter |
Valorar, respetar, mantener |
Wert; Respekt; pflegen |
Wartość; szacunek; utrzymanie |
Ценность;
уважение;
поддерживать |
Tsennost'; uvazheniye; podderzhivat' |
القيمة
؛ الاحترام ؛
المحافظة |
alqimat ; alaihtiram
; almuhafaza |
मान;
सम्मान;
अनुरक्षण |
maan; sammaan; anurakshan |
ਮੁੱਲ;
ਸਤਿਕਾਰ; ਕਾਇਮ
ਰੱਖੋ |
mula; satikāra; kā'ima rakhō |
মান;
শ্রদ্ধা;
বজায় রাখা |
māna; śrad'dhā;
bajāẏa rākhā |
価値、尊重、維持 |
価値 、 尊重 、 維持 |
かち 、 そんちょう 、 いじ |
kachi , sonchō , iji |
|
|
|
|
176 |
|
|
faire preuve d'un
manque de respect pour l'autorité |
表现出对权威的尊重 |
biǎoxiàn
chū duì quánwēi de zūnzhòng |
to
show a lack of respect for authority |
to show a lack of
respect for authority |
para mostrar uma
falta de respeito pela autoridade |
para mostrar una
falta de respeto por la autoridad |
einen Mangel an
Respekt für die Autorität zu zeigen |
pokazać brak
szacunku dla władzy |
показать
неуважение
к власти |
pokazat' neuvazheniye
k vlasti |
لإظهار
عدم احترام
السلطة |
li'iizhar edm
aihtiram alsulta |
अधिकार
के लिए
सम्मान की
कमी दिखाने
के लिए |
adhikaar ke lie
sammaan kee kamee dikhaane ke lie |
ਅਧਿਕਾਰ
ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ ਦੀ
ਘਾਟ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ |
adhikāra
la'ī satikāra dī ghāṭa darasā'uṇa
la'ī |
কর্তৃত্বের
প্রতি
শ্রদ্ধার
অভাব দেখাতে |
kartr̥tbēra
prati śrad'dhāra abhāba dēkhātē |
権威に対する敬意の欠如を示す |
権威 に対する 敬意 の 欠如 を 示す |
けに にたいする けいい の けつじょ お しめす |
keni nitaisuru keī no ketsujo o shimesu |
|
177 |
|
|
Outrage à l'autorité |
蔑视权威 |
mièshì quánwēi |
蔑视权威 |
Contempt for
authority |
Desprezo pela
autoridade |
Desprecio por la
autoridad |
Verachtung der
Autorität |
Pogarda dla
władzy |
Презрение
к власти |
Prezreniye k vlasti |
ازدراء
السلطة |
aizdira' alsulta |
अधिकार
के लिए
योगदान |
adhikaar ke lie
yogadaan |
ਅਧਿਕਾਰ
ਲਈ ਤੌਹਫ |
adhikāra
la'ī tauhapha |
কর্তৃত্বের
জন্য নিন্দা |
kartr̥tbēra
jan'ya nindā |
権威に対する侮辱 |
権威 に対する 侮辱 |
けに にたいする ぶじょく |
keni nitaisuru bujoku |
|
|
|
|
178 |
|
|
Il n'a aucun respect
pour ses félicitations |
他不尊重她的感情 |
tā bù
zūnzhòng tā de gǎnqíng |
He
has no respect for her felings |
He has no respect for
her felings |
Ele não tem respeito
por seus sentimentos |
Él no tiene respeto
por sus sentimientos |
Er hat keinen Respekt
vor ihren Verbrechen |
Nie ma szacunku dla
jej uczuć |
Он
не уважает
ее срывы |
On ne uvazhayet yeye
sryvy |
ليس
لديه احترام
لجرامها |
lays ladayh aihtiram
lijaramiha |
उसकी
फीलिंग्स के
लिए उसके मन
में कोई
सम्मान नहीं
है |
usakee pheelings ke
lie usake man mein koee sammaan nahin hai |
ਉਸਨੂੰ
ਆਪਣੀਆਂ
ਜ਼ਿਆਦਤੀਆਂ
ਦਾ ਕੋਈ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ |
usanū
āpaṇī'āṁ zi'ādatī'āṁ dā
kō'ī satikāra nahīṁ hai |
তার
ঘৃণার প্রতি
তার কোন
শ্রদ্ধা নেই |
tāra
ghr̥ṇāra prati tāra kōna śrad'dhā
nē'i |
彼は彼女の感情を尊重していません |
彼 は 彼女 の 感情 を 尊重 していません |
かれ わ かのじょ の かんじょう お そんちょう していません |
kare wa kanojo no kanjō o sonchō shiteimasen |
|
179 |
|
|
Il ne respecte pas
du tout ses sentiments |
他根本不尊重她的感受 |
tā
gēnběn bù zūnzhòng tā de gǎnshòu |
他根本不尊重她的感受 |
He doesn't respect
her feelings at all |
Ele não respeita os
sentimentos dela de forma alguma |
Él no respeta sus
sentimientos en absoluto |
Er respektiert ihre
Gefühle überhaupt nicht |
W ogóle nie szanuje
jej uczuć |
Он
совсем не
уважает ее
чувства |
On sovsem ne
uvazhayet yeye chuvstva |
لا
يحترم
مشاعرها على
الإطلاق |
la yahtarim
mashaeiruha ealaa al'iitlaq |
वह
उसकी
भावनाओं का
बिल्कुल भी
सम्मान नहीं
करता है |
vah usakee
bhaavanaon ka bilkul bhee sammaan nahin karata hai |
ਉਹ
ਉਸ ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
uha usa
dī'āṁ bhāvanāvāṁ dā bilakula
vī satikāra nahīṁ karadā |
তিনি
তার অনুভূতি
আদৌ সম্মান
করেন না |
tini tāra
anubhūti ādau sam'māna karēna nā |
彼は彼女の気持ちをまったく尊重していません |
彼 は 彼女 の 気持ち を まったく 尊重 していません |
かれ わ かのじょ の きもち お まったく そんちょう していません |
kare wa kanojo no kimochi o mattaku sonchō shiteimasen |
|
|
|
|
180 |
|
|
Chacun a le droit
d'être traité avec respect. |
人人有权受到尊重。 |
rén rén yǒu quán
shòudào zūnzhòng. |
Everyone
has a right to be treated with respect. |
Everyone has a right
to be treated with respect. |
Toda pessoa tem
direito a ser tratada com respeito. |
Todos tienen derecho
a ser tratados con respeto. |
Jeder hat das Recht,
mit Respekt behandelt zu werden. |
Każdy ma prawo
do szacunku. |
Каждый
имеет право
на
уважительное
отношение. |
Kazhdyy imeyet pravo
na uvazhitel'noye otnosheniye. |
لكل
فرد الحق في
أن يعامل
باحترام. |
likuli fard alhaqu fy
'an yueamal biahtiramin. |
सभी
को सम्मान के
साथ व्यवहार
करने का
अधिकार है। |
sabhee ko sammaan ke
saath vyavahaar karane ka adhikaar hai. |
ਹਰ
ਇਕ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਦਰ
ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਵੇ. |
hara ika dā
adhikāra hai ki uha ādara nāla pēśa āvē. |
প্রত্যেকেরই
শ্রদ্ধার
সাথে আচরণ
করার অধিকার
রয়েছে। |
pratyēkēra'i
śrad'dhāra sāthē ācaraṇa karāra
adhikāra raẏēchē. |
誰もが敬意をもって扱われる権利を持っています。 |
誰 も が 敬意 を もって 扱われる 権利 を 持っています 。 |
だれ も が けいい お もって あつかわれる けんり お もっています 。 |
dare mo ga keī o motte atsukawareru kenri o motteimasu . |
|
181 |
|
|
Chacun a le droit
d'être respecté |
人人有权受到尊重 |
Rén rén yǒu
quán shòudào zūnzhòng |
人人有权受到尊重 |
Everyone has the
right to be respected |
Todo mundo tem
direito a ser respeitado |
Todos tienen derecho
a ser respetados. |
Jeder hat das Recht,
respektiert zu werden |
Każdy ma prawo
do szacunku |
Каждый
имеет право
на уважение |
Kazhdyy imeyet pravo
na uvazheniye |
لكل
فرد الحق في
أن يحترم |
likuli fard alhaqu
fy 'an yahtarim |
सभी
को सम्मान
पाने का
अधिकार है |
sabhee ko sammaan
paane ka adhikaar hai |
ਹਰ
ਇਕ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਨ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ |
Hara ika dā
satikāra karana dā adhikāra hai |
প্রত্যেকেরই
সম্মান করার
অধিকার
রয়েছে |
Pratyēkēra'i
sam'māna karāra adhikāra raẏēchē |
誰もが尊敬される権利を持っています |
誰 も が 尊敬 される 権利 を 持っています |
だれ も が そんけい される けんり お もっています |
dare mo ga sonkei sareru kenri o motteimasu |
|
|
|
|
182 |
|
|
s'opposer |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
opor |
oponerse a |
ablehnen |
sprzeciwiać
się |
противоположный |
protivopolozhnyy |
معارض |
muearid |
का
विरोध |
ka virodh |
ਵਿਰੋਧੀé |
virōdhīé |
বিরোধী |
birōdhī |
反対者 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
183 |
|
|
manque de respect |
不尊重 |
bù zūnzhòng |
disrespect |
disrespect |
desrespeito |
falta de respeto |
Respektlosigkeit |
brak szacunku |
неуважение |
neuvazheniye |
عدم
احترام |
edm aihtiram |
अनादर |
anaadar |
ਨਿਰਾਦਰ |
nirādara |
অসম্মান |
asam'māna |
不敬 |
不敬 |
ふけい |
fukei |
|
184 |
|
|
un aspect ou détail
particulier de qc |
某物的某方面或细节 |
mǒu wù de
mǒu fāngmiàn huò xìjié |
a
particular aspect or detail of sth |
a particular aspect
or detail of sth |
um aspecto ou detalhe
particular de sth |
un aspecto o detalle
particular de algo |
ein bestimmter Aspekt
oder ein Detail von etw |
konkretny aspekt lub
szczegół czegoś |
конкретный
аспект или
деталь
чего-либо |
konkretnyy aspekt ili
detal' chego-libo |
جانب
معين أو
تفصيل من شيء |
janib mueayan 'aw
tafsil min shay' |
sth का
एक विशेष
पहलू या
विवरण |
sth ka ek vishesh
pahaloo ya vivaran |
ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਪਹਿਲੂ ਜਾਂ sth ਦਾ
ਵੇਰਵਾ |
ika
viśēśa pahilū jāṁ sth dā vēravā |
একটি
বিশেষ দিক বা sth
এর বিশদ |
ēkaṭi
biśēṣa dika bā sth ēra biśada |
sthの特定の側面または詳細 |
sth の 特定 の 側面 または 詳細 |
sth の とくてい の そくめん または しょうさい |
sth no tokutei no sokumen mataha shōsai |
|
185 |
|
|
(Des choses) aspects, détails |
(事物的)方面,细节 |
(shìwù de) fāngmiàn, xìjié |
(事物的)方面,细节 |
(Of things) aspects, details |
(Das coisas) aspectos, detalhes |
(De las cosas) aspectos, detalles |
(Von Dingen) Aspekte, Details |
(O rzeczy) aspekty, szczegóły |
(Из
вещей)
аспекты,
детали |
(Iz veshchey) aspekty, detali |
(من
الأشياء)
الجوانب
والتفاصيل |
(mn al'ashya')
aljawanib waltafasil |
(चीजों
के) पहलू,
विवरण |
(cheejon ke) pahaloo, vivaran |
(ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੇ) ਪੱਖ, ਵੇਰਵੇ |
(cīzāṁ dē) pakha,
vēravē |
(বিষয়গুলির)
দিকগুলি,
বিশদ |
(biṣaẏagulira) dikaguli,
biśada |
(ものの)側面、詳細 |
( もの の ) 側面 、 詳細 |
( もの の ) そくめん 、 しょうさい |
( mono no ) sokumen , shōsai |
|
|
|
|
186 |
|
|
à cet égard, nous
sommes très chanceux |
在这方面,我们非常幸运 |
zài zhè
fāngmiàn, wǒmen fēicháng xìngyùn |
in this respect we are very fortunate |
in this respect we
are very fortunate |
a este respeito,
somos muito afortunados |
en este sentido somos
muy afortunados |
In dieser Hinsicht
haben wir großes Glück |
pod tym względem
mamy dużo szczęścia |
в
этом
отношении
нам очень
повезло |
v etom otnoshenii nam
ochen' povezlo |
نحن
محظوظون جدا
في هذا الصدد |
nahn mahzuzun jiddaan
fi hadha alsadad |
इस
संबंध में हम
बहुत
भाग्यशाली
हैं |
is sambandh mein ham
bahut bhaagyashaalee hain |
ਇਸ
ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ
ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਭਾਗਸ਼ਾਲੀ
ਹਾਂ |
isa sabadha vica
asīṁ bahuta bhāgaśālī hāṁ |
এই
ক্ষেত্রে
আমরা খুব
ভাগ্যবান |
ē'i
kṣētrē āmarā khuba bhāgyabāna |
この点で私たちはとても幸運です |
この 点 で 私たち は とても 幸運です |
この てん で わたしたち わ とても こううんです |
kono ten de watashitachi wa totemo koūndesu |
|
187 |
|
|
À cet égard, nous
avons beaucoup de chance |
在这方面,我们是很幸运的 |
zài zhè
fāngmiàn, wǒmen shì hěn xìngyùn de |
在这方面,我们是很幸运的 |
In this regard, we
are very lucky |
Nesse sentido, temos
muita sorte |
En este sentido,
tenemos mucha suerte |
In dieser Hinsicht
haben wir großes Glück |
Pod tym
względem mamy dużo szczęścia |
В
этом плане
нам очень
повезло |
V etom plane nam
ochen' povezlo |
في
هذا الصدد ،
نحن محظوظون
جدا |
fi hadha alsadad ,
nahn mahzuzun jiddaan |
इस
संबंध में, हम
बहुत
भाग्यशाली
हैं |
is sambandh mein,
ham bahut bhaagyashaalee hain |
ਇਸ
ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ,
ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ
ਹਾਂ |
isa sabadha vica,
asīṁ bahuta khuśakisamata hāṁ |
এই
ক্ষেত্রে,
আমরা খুব
ভাগ্যবান |
ē'i
kṣētrē, āmarā khuba bhāgyabāna |
この点で、私たちはとても幸運です |
この 点で 、 私たち は とても 幸運です |
この てんで 、 わたしたち わ とても こううんです |
kono tende , watashitachi wa totemo koūndesu |
|
|
|
|
188 |
|
|
Il y avait cependant
un point sur lequel ils différaient |
但是,在一个方面,它们有所不同 |
dànshì, zài yīgè
fāngmiàn, tāmen yǒu suǒ bùtóng |
There
was one respect, however, in which they differed |
There was one
respect, however, in which they differed |
Havia um aspecto, no
entanto, em que diferiam |
Sin embargo, hubo un
aspecto en el que diferían |
Es gab jedoch einen
Aspekt, in dem sie sich unterschieden |
Pod jednym jednak
względem się różnili |
Однако
в одном
отношении
они
расходились. |
Odnako v odnom
otnoshenii oni raskhodilis'. |
كان
هناك جانب
واحد
اختلفوا فيه |
kan hunak janib wahid
akhtalafuu fih |
हालाँकि,
एक सम्मान था,
जिसमें वे
भिन्न थे |
haalaanki, ek sammaan
tha, jisamen ve bhinn the |
ਇਕ
ਸਨਮਾਨ ਸੀ, ਪਰ,
ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ
ਵੱਖਰੇ ਸਨ |
ika sanamāna
sī, para, jisa vica uha vakharē sana |
একটি
সম্মান ছিল,
তবে, যার
মধ্যে তারা
মতভেদ করেছিল |
ēkaṭi
sam'māna chila, tabē, yāra madhyē tārā
matabhēda karēchila |
しかし、それらが異なる点が1つありました |
しかし 、 それら が 異なる 点 が 1つ ありました |
しかし 、 それら が ことなる てん が つ ありました |
shikashi , sorera ga kotonaru ten ga tsu arimashita |
|
189 |
|
|
Cependant, ils ne
sont pas d'accord sur un point |
然而,他们在一点上有分歧 |
rán'ér, tāmen
zài yīdiǎn shàng yǒu fèn qí |
然而,他们在一点上有分歧 |
However, they
disagree on one point |
No entanto, eles
discordam em um ponto |
Sin embargo, no
están de acuerdo en un punto. |
In einem Punkt sind
sie sich jedoch nicht einig |
Jednak w jednym
punkcie nie zgadzają się |
Однако
они не
согласны в
одном
пункте |
Odnako oni ne
soglasny v odnom punkte |
ومع
ذلك ، فإنهم
يختلفون حول
نقطة واحدة |
wamae dhlk ,
fa'iinahum yakhtalifun hawl nuqtat wahida |
हालांकि,
वे एक बिंदु
पर असहमत हैं |
haalaanki, ve ek
bindu par asahamat hain |
ਹਾਲਾਂਕਿ,
ਉਹ ਇਕ ਬਿੰਦੂ
'ਤੇ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
hālāṅki,
uha ika bidū'tē sahimata nahīṁ hana |
যাইহোক,
তারা একটি
বিষয়ে একমত
না |
yā'ihōka,
tārā ēkaṭi biṣaẏē ēkamata nā |
しかし、彼らは一点で同意しません |
しかし 、 彼ら は 一 点 で 同意 しません |
しかし 、 かれら わ いち てん で どうい しません |
shikashi , karera wa ichi ten de dōi shimasen |
|
|
|
|
190 |
|
|
à l'égard de qc |
关于某事 |
guānyú mǒu
shì |
in
respect of sth |
in respect of sth |
em relação a sth |
con respecto a algo |
in Bezug auf etw |
w odniesieniu do
czegoś |
в
отношении
чего |
v otnoshenii chego |
فيما
يتعلق بشيء |
fima yataealaq
bishay' |
sth के
संबंध में |
sth ke sambandh mein |
ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ |
dē sabadha vica |
শ্রদ্ধার
সাথে |
śrad'dhāra
sāthē |
sthに関して |
sth に関して |
sth にかんして |
sth nikanshite |
|
191 |
|
|
À propos de quelque
chose |
关于某事 |
guānyú mǒu
shì |
关于某事 |
About something |
Sobre alguma coisa |
Sobre algo |
Über etwas |
O czymś |
О
чем-нибудь |
O chem-nibud' |
عن
شيء |
ean shay' |
किसी
के बारे में |
kisee ke baare mein |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ |
kisē cīza
bārē |
কোনকিছু
সম্পর্কে |
kōnakichu
samparkē |
何かについて |
何 か について |
なに か について |
nani ka nitsuite |
|
|
|
|
192 |
|
|
formel ou
professionnel |
正式或商务 |
zhèngshì huò
shāngwù |
formal or business |
formal or business |
formal ou comercial |
formal o comercial |
formell oder
geschäftlich |
formalne lub
biznesowe |
формальный
или деловой |
formal'nyy ili
delovoy |
رسمي
أو تجاري |
rasmiun 'aw tijariin |
औपचारिक
या व्यवसाय |
aupachaarik ya
vyavasaay |
ਰਸਮੀ
ਜ ਕਾਰੋਬਾਰ |
rasamī ja
kārōbāra |
আনুষ্ঠানিক
বা ব্যবসা |
ānuṣṭhānika
bā byabasā |
フォーマルまたはビジネス |
フォーマル または ビジネス |
フォーマル または ビジネス |
fōmaru mataha bijinesu |
|
193 |
|
|
concernant |
关于 |
guānyú |
concerning |
concerning |
relativo |
sobre |
über |
o |
что
касается |
chto kasayetsya |
بخصوص |
bkhsws |
विषय
में |
vishay mein |
ਬਾਰੇ |
bārē |
সম্পর্কিত |
samparkita |
について |
について |
について |
nitsuite |
|
194 |
|
|
En terme de |
关于;就...而言 |
guānyú; jiù...
Ér yán |
关于;就…而言 |
In terms of |
Em termos de |
En términos de |
Bezüglich |
Pod względem |
С
точки
зрения |
S tochki zreniya |
من
ناحية |
min nahia |
के
अनुसार |
ke anusaar |
ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿਚ |
dē rūpa
vica |
শর্তে |
śartē |
の面では |
の 面 で は |
の めん で わ |
no men de wa |
|
|
|
|
195 |
|
|
Un bref a été
signifié au cabinet à l'égard de leur facture impayée |
就未付帐单向公司送达令状 |
jiù wèi fù zhàng
dān xiàng gōngsī sòng dá lìngzhuàng |
A
writ was served on the firm in respect of their unpaid bill |
A writ was served on
the firm in respect of their unpaid bill |
Um mandado foi
servido à empresa em relação à sua fatura não paga |
Se notificó una orden
judicial a la firma con respecto a su factura impaga |
In Bezug auf ihre
unbezahlte Rechnung wurde der Firma ein Schreiben zugestellt |
Firmie doręczono
nakaz zapłaty niezapłaconego rachunku |
Фирме
был вручен
судебный
приказ в
отношении
неоплаченного
счета. |
Firme byl vruchen
sudebnyy prikaz v otnoshenii neoplachennogo scheta. |
تم
تقديم أمر
قضائي
للشركة فيما
يتعلق بالفاتورة
غير
المدفوعة |
tama taqdim 'amr
qadayiyin lilsharikat fima yataealaq bialfatwrt ghyr almadfuea |
फर्म
पर उनके
अवैतनिक बिल
के संबंध में
एक रिट पेश की
गई थी |
pharm par unake
avaitanik bil ke sambandh mein ek rit pesh kee gaee thee |
ਫਰਮ
'ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਅਦਾਇਗੀ ਬਿੱਲ
ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿਚ
ਇਕ ਰਿੱਟ ਪੇਸ਼
ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ |
pharama'tē
unhāṁ dē adā'igī bila dē sabadha vica ika
riṭa pēśa kītī ga'ī sī |
ফার্মে
তাদের
অবৈতনিক
বিলের
বিষয়ে একটি
রিট দেওয়া
হয়েছিল |
phārmē
tādēra abaitanika bilēra biṣaẏē
ēkaṭi riṭa dē'ōẏā haẏēchila |
未払いの請求書に関して会社に令状が送達された |
未払い の 請求書 に関して 会社 に 令状 が 送達 された |
みはらい の せいきゅうしょ にかんして かいしゃ に れいじょう が そうたつ された |
miharai no seikyūsho nikanshite kaisha ni reijō ga sōtatsu sareta |
|
196 |
|
|
L'entreprise a reçu
une assignation en raison d'arriérés |
公司由于欠账而收到了传票 |
gōngsī
yóuyú qiàn zhàng ér shōu dàole chuánpiào |
公司由于欠账而收到了传票 |
The company received
a subpoena due to arrears |
A empresa recebeu
uma intimação devido a atrasos |
La empresa recibió
una citación por atrasos |
Das Unternehmen
erhielt aufgrund von Zahlungsrückständen eine Vorladung |
Firma otrzymała
wezwanie do sądu z powodu zaległości płatniczych |
Компания
получила
повестку в
суд из-за задолженности |
Kompaniya poluchila
povestku v sud iz-za zadolzhennosti |
استلمت
الشركة أمر
إحضار بسبب
متأخرات |
aistalamat
alsharikat 'amr 'iihdar bsbb muta'akhirat |
कर्ज
के कारण
कंपनी को एक
सबपोना मिला |
karj ke kaaran
kampanee ko ek sabapona mila |
ਬਕਾਏ
ਦੇ ਕਾਰਨ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਸਬਪੋਨਾ
ਮਿਲਿਆ |
bakā'ē
dē kārana kapanī nū ika sabapōnā mili'ā |
বকেয়া
পরিশোধের
কারণে
সংস্থাটি
একটি উপবৃত্তি
পেয়েছে |
bakēẏā
pariśōdhēra kāraṇē sansthāṭi
ēkaṭi upabr̥tti pēẏēchē |
延滞により召喚状を受け取った |
延滞 により 召喚状 を 受け取った |
えんたい により しょうかんじょう お うけとった |
entai niyori shōkanjō o uketotta |
|
|
|
|
197 |
|
|
en paiement pour qc |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
in payment for sth |
in payment for sth |
em pagamento por sth |
en pago por algo |
in Zahlung für etw |
w płatności
za coś |
в
оплату за
что |
v oplatu za chto |
في
الدفع مقابل
شيء |
fi aldafe mqabl shay' |
sth के
लिए भुगतान
में |
sth ke lie bhugataan
mein |
ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਵਿੱਚ |
la'ī
bhugatāna vica |
sth এর
জন্য অর্থ
প্রদান |
sth ēra jan'ya
artha pradāna |
sthの支払い |
sth の 支払い |
sth の しはらい |
sth no shiharai |
|
198 |
|
|
En récompense pour |
作为...的报酬 |
zuòwéi... De bàochóu |
作为…的报酬 |
As a reward for |
Como recompensa por |
Como recompensa por |
Als Belohnung für |
W nagrodę za |
В
награду за |
V nagradu za |
كمكافأة
ل |
kamukafi'at li |
के लिए
एक इनाम के
रूप में |
ke lie ek inaam ke roop mein |
ਦੇ ਇਨਾਮ
ਵਜੋਂ |
dē ināma vajōṁ |
হিসাবে
পুরষ্কার
হিসাবে |
hisābē puraṣkāra
hisābē |
の報酬として |
の 報酬 として |
の ほうしゅう として |
no hōshū toshite |
|
|
|
|
199 |
|
|
argent reçu au titre
des heures supplémentaires effectuées |
超时工作收到的钱 |
chāoshí
gōngzuò shōu dào de qián |
money
received in respect of overtime worked |
money received in
respect of overtime worked |
dinheiro recebido em
relação a horas extras trabalhadas |
dinero recibido en
concepto de horas extraordinarias trabajadas |
Geld für Überstunden
erhalten |
pieniądze
otrzymane z tytułu nadgodzin |
деньги,
полученные
за
сверхурочную
работу |
den'gi, poluchennyye
za sverkhurochnuyu rabotu |
تلقي
الأموال
فيما يتعلق
بالعمل
الإضافي |
tulqi al'amwal fima
yataealaq bialeamal al'iidafii |
ओवरटाइम
के संबंध में
प्राप्त धन
ने काम किया |
ovarataim ke sambandh
mein praapt dhan ne kaam kiya |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਓਵਰਟਾਈਮ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ
ਰਕਮ |
kama karana
vālē ōvaraṭā'īma dē sabadha vica
prāpata hō'ī rakama |
ওভারটাইমের
ক্ষেত্রে
প্রাপ্ত
অর্থ কাজ করে |
ōbhāraṭā'imēra
kṣētrē prāpta artha kāja karē |
時間外労働に関して受け取ったお金 |
時間外 労働 に関して 受け取った お金 |
じかんがい ろうどう にかんして うけとった おかね |
jikangai rōdō nikanshite uketotta okane |
|
200 |
|
|
Rémunération des heures supplémentaires de
Detian |
得钿的加班费 |
dé diàn de jiābān fèi |
得鈿的加班费 |
Detian's overtime pay |
Pagamento de horas extras de detian |
Pago de horas extras de Detian |
Detians Überstundenvergütung |
Wynagrodzenie za nadgodziny Detiana |
Сверхурочная
оплата
Детяна |
Sverkhurochnaya oplata Detyana |
أجر
ديتيان
الإضافي |
'ajra daytian
al'iidafii |
डेटियन
का ओवरटाइम
भुगतान |
detiyan ka ovarataim bhugataan |
ਡਿਟੀਅਨ
ਦੀ ਓਵਰਟਾਈਮ
ਤਨਖਾਹ |
ḍiṭī'ana dī
ōvaraṭā'īma tanakhāha |
ডেটিয়ানের
ওভারটাইমের
বেতন |
ḍēṭiẏānēra
ōbhāraṭā'imēra bētana |
Detianの残業代 |
Detian の 残業代 |
でてぃあん の ざんぎょうだい |
Detian no zangyōdai |
|
|
|
|
201 |
|
|
Argent reçu des
heures supplémentaires |
超时工作收到的钱 |
chāoshí
gōngzuò shōu dào de qián |
超时工作收到的钱 |
Money received
overtime |
Dinheiro recebido
horas extras |
Dinero recibido
horas extras |
Überstunden
erhaltenes Geld |
Pieniądze
otrzymane po godzinach |
Деньги
получены
сверхурочно |
Den'gi polucheny
sverkhurochno |
تلقي
الأموال
العمل
الإضافي |
tulqi al'amwal
aleamal al'iidafi |
ओवरटाइम
के पैसे मिले |
ovarataim ke paise
mile |
ਪੈਸਾ
ਓਵਰਟਾਈਮ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
paisā
ōvaraṭā'īma prāpata karadā hai |
অতিরিক্ত
সময় পয়সা
পেয়েছে |
atirikta
samaẏa paẏasā pēẏēchē |
時間外に受け取ったお金 |
時間外 に 受け取った お金 |
じかんがい に うけとった おかね |
jikangai ni uketotta okane |
|
|
|
|
202 |
|
|
avec respect |
尊重地 |
zūnzhòng dì |
with
respect |
with respect |
com respeito |
Con Respeto |
mit Respekt |
z szacunkiem |
с
уважением |
s uvazheniyem |
مع
الاحترام |
mae alaihtiram |
के
सन्दर्भ में |
ke sandarbh mein |
ਸਤਿਕਾਰ
ਸਹਿਤ |
satikāra sahita |
শ্রদ্ধার
সাথে |
śrad'dhāra
sāthē |
尊重して |
尊重 して |
そんちょう して |
sonchō shite |
|
203 |
|
|
avec tout mon respect |
给予一切应有的尊重 |
jǐyǔ
yīqiè yīng yǒu de zūnzhòng |
with
all due respect |
with all due respect |
com todo o respeito |
con todo el debido
respeto |
bei allem Respekt |
z całym
szacunkiem |
при
всем моем
уважении |
pri vsem moyem
uvazhenii |
مع
كل الاحترام |
mae kl alaihtiram |
पूरे
सम्मान के
साथ |
poore sammaan ke
saath |
ਸਾਰੇ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ |
sārē
satikāra nāla |
সম্পূর্ণ
সম্মানের
সাথে |
sampūrṇa
sam'mānēra sāthē |
すべての敬意をもって |
すべて の 敬意 を もって |
すべて の けいい お もって |
subete no keī o motte |
|
204 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
205 |
|
|
utilisé lorsque vous
êtes en désaccord, généralement assez fortement, avec qn |
当您通常强烈反对某人时使用 |
dāng nín
tōngcháng qiángliè fǎnduì mǒu rén shí shǐyòng |
used
when you are going to disagree, usually quite strongly, with sb |
used when you are
going to disagree, usually quite strongly, with sb |
usado quando você vai
discordar, geralmente bastante fortemente, de sb |
utilizado cuando va a
estar en desacuerdo, por lo general con bastante fuerza, con sb |
wird verwendet, wenn
Sie mit jdm nicht einverstanden sind, normalerweise ziemlich stark |
używane, gdy
zamierzasz nie zgadzać się, zwykle dość mocno, z
kimś |
используется,
когда вы
собираетесь
не соглашаться,
обычно
довольно
сильно, с
кем-то |
ispol'zuyetsya, kogda
vy sobirayetes' ne soglashat'sya, obychno dovol'no sil'no, s kem-to |
تستخدم
عندما لا
توافق ،
عادةً بشدة ،
مع sb |
tustakhdam eindama la
tawafuq , eadtan bshdt , mae sb |
जब
आप असहमत
होने जा रहे
हों, आमतौर पर
एसबी के साथ
इस्तेमाल
किया जाता है |
jab aap asahamat hone
ja rahe hon, aamataur par esabee ke saath istemaal kiya jaata hai |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਅਸਹਿਮਤ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ
ਜ਼ੋਰਦਾਰ, ਐਸ
ਬੀ ਨਾਲ |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ asahimata hudē
hō, āma taura'tē kāfī zōradāra, aisa
bī nāla |
আপনি
যখন
অসম্মতিতে
যাবেন তখন
ব্যবহৃত হবে,
সাধারণত বেশ
দৃ strongly়ভাবে,
এসবি সহ |
āpani yakhana
asam'matitē yābēna takhana byabahr̥ta habē,
sādhāraṇata bēśa dr̥
stronglybhābē, ēsabi saha |
sbと通常は非常に強く同意しない場合に使用 |
sb と 通常 は 非常 に 強く 同意 しない 場合 に 使用 |
sb と つうじょう わ ひじょう に つよく どうい しない ばあい に しよう |
sb to tsūjō wa hijō ni tsuyoku dōi shinai bāi ni shiyō |
|
206 |
|
|
(Habituellement
avant d'exprimer un fort désaccord) IMHO |
(通常在表示强烈不同意之前说)恕我直言 |
(tōngcháng zài
biǎoshì qiángliè bù tóngyì zhīqián shuō) shù wǒ zhíyán |
(通常在表示强烈不同意之前说) 恕我直言 |
(Usually before
expressing strong disagreement) IMHO |
(Normalmente antes
de expressar forte desacordo) IMHO |
(Por lo general,
antes de expresar un fuerte desacuerdo) En mi humilde opinión |
(In der Regel vor
dem Ausdruck starker Meinungsverschiedenheiten) IMHO |
(Zwykle przed
wyrażeniem silnej niezgody) IMHO |
(Обычно
до того, как
выразить
категорическое
несогласие)
ИМХО |
(Obychno do togo,
kak vyrazit' kategoricheskoye nesoglasiye) IMKHO |
(عادة
قبل التعبير
عن الخلاف
الشديد) IMHO |
(eaadat qabl
altaebir ean alkhilaf alshdyd) IMHO |
(आमतौर
पर मजबूत
असहमति
व्यक्त करने
से पहले) IMHO |
(aamataur par
majaboot asahamati vyakt karane se pahale) imho |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਖਤ
ਅਸਹਿਮਤੀ
ਪ੍ਰਗਟਾਉਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) ਆਈਐਮਐਚਓ |
(āma
taura'tē sakhata asahimatī pragaṭā'uṇa
tōṁ pahilāṁ) ā'ī'aima'aica'ō |
(সাধারণত
দৃ strong় দ্বিমত
প্রকাশের
আগে) আইএমএইচও |
(sādhāraṇata
dr̥ strong dbimata prakāśēra āgē)
ā'i'ēma'ē'ica'ō |
(通常、強い意見の相違を表明する前に)私見 |
( 通常 、 強い 意見 の 相違 を 表明 する 前 に ) 私見 |
( つうじょう 、 つよい いけん の そうい お ひょうめい する まえ に ) しけん |
( tsūjō , tsuyoi iken no sōi o hyōmei suru mae ni ) shiken |
|
|
|
|
207 |
|
|
Sauf votre respect,
les chiffres ne vous soutiennent tout simplement pas sur ce point. |
出于所有应有的尊重,这些数字根本就不支持您。 |
chū yú
suǒyǒu yīng yǒu de zūnzhòng, zhèxiē shùzì
gēnběn jiù bù zhīchí nín. |
With
all due respect, the figures simply do not support you on this. |
With all due respect,
the figures simply do not support you on this. |
Com todo o respeito,
os números simplesmente não o apoiam nisso. |
Con el debido
respeto, las cifras simplemente no lo apoyan en esto. |
Bei allem Respekt
unterstützen Sie die Zahlen dabei einfach nicht. |
Z całym
szacunkiem, liczby po prostu cię w tym nie potwierdzają. |
При
всем
уважении,
цифры вас в
этом просто
не
поддерживают. |
Pri vsem uvazhenii,
tsifry vas v etom prosto ne podderzhivayut. |
مع
كل الاحترام
الواجب ، فإن
الأرقام
ببساطة لا
تدعمك في هذا
الشأن. |
mae kl alaihtiram
alwajib , fa'iina al'arqam bbsatt la tadeimuk fi hadha alshaan. |
सभी
उचित सम्मान
के साथ,
आंकड़े केवल
इस पर आपका
समर्थन नहीं
करते हैं। |
sabhee uchit sammaan
ke saath, aankade keval is par aapaka samarthan nahin karate hain. |
ਸਾਰੇ
ਉਚਿਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਦੇ ਨਾਲ, ਅੰਕੜੇ
ਇਸ ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ. |
sārē ucita
satikāra dē nāla, akaṛē isa vica
tuhāḍī sahā'itā nahīṁ karadē. |
সমস্ত
যথাযোগ্য
সম্মানের
সাথে,
পরিসংখ্যানগুলি
কেবল এতে
আপনাকে
সমর্থন করে
না। |
samasta
yathāyōgya sam'mānēra sāthē,
parisaṅkhyānaguli kēbala ētē āpanākē
samarthana karē nā. |
すべての敬意をもって、数字はこれについてあなたをサポートしません。 |
すべて の 敬意 を もって 、 数字 は これ について あなた を サポート しません 。 |
すべて の けいい お もって 、 すうじ わ これ について あなた お サポート しません 。 |
subete no keī o motte , sūji wa kore nitsuite anata o sapōto shimasen . |
|
208 |
|
|
IMHO; ces chiffres ne peuvent pas soutenir
votre point |
恕我直言;这些数字请本不能支持你的观点 |
Shù wǒ zhíyán; zhèxiē shùzì
qǐng běn bùnéng zhīchí nǐ de guāndiǎn |
恕我直言;这些数字请本不能支持你的观点 |
IMHO; these figures can't support your point |
IMHO; estes números não suportam o seu ponto
de vista |
En mi humilde opinión; estas cifras no
pueden respaldar su punto de vista |
IMHO, diese Zahlen können Ihren Standpunkt
nicht stützen |
IMHO; te liczby nie potwierdzają
twojego punktu widzenia |
ИМХО;
эти цифры не
могут
подтвердить
вашу точку
зрения |
IMKHO; eti tsifry ne mogut podtverdit' vashu
tochku zreniya |
IMHO ؛ هذه
الأرقام لا
يمكن أن تدعم
وجهة نظرك |
IMHO ; hadhih
al'arqam la ymkn 'an tadeam wijhatan nazarik |
IMHO; ये
आंकड़े आपकी
बात का
समर्थन नहीं
कर सकते |
imho; ye aankade aapakee baat ka samarthan
nahin kar sakate |
ਆਈਐਮਐਚਓ;
ਇਹ ਅੰਕੜੇ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
Ā'ī'aima'aica'ō; iha
akaṛē tuhāḍē
driśaṭīkōṇa dā samarathana nahīṁ
kara sakadē |
আইএমএইচও;
এই
পরিসংখ্যানগুলি
আপনার বক্তব্যকে
সমর্থন করতে
পারে না |
Ā'i'ēma'ē'ica'ō;
ē'i parisaṅkhyānaguli āpanāra baktabyakē
samarthana karatē pārē nā |
私見;これらの数字はあなたの主張をサポートすることはできません |
私見 ; これら の 数字 は あなた の 主張 を サポート する こと は できません |
しけん ; これら の すうじ わ あなた の しゅちょう お サポート する こと わ できません |
shiken ; korera no sūji wa anata no shuchō o sapōto suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
209 |
|
|
Par respect, ces
chiffres ne vous soutiennent pas du tout |
出于所有应有的尊重,这些数字根本就不支持您 |
chū yú
suǒyǒu yīng yǒu de zūnzhòng, zhèxiē shùzì
gēnběn jiù bù zhīchí nín |
出于所有应有的尊重,这些数字根本就不支持您 |
Out of all due
respect, these numbers don’t support you at all |
Com todo o respeito,
esses números não o apoiam em nada |
Con el debido
respeto, estos números no lo apoyan en absoluto |
Bei allem Respekt
unterstützen Sie diese Zahlen überhaupt nicht |
Z całego
szacunku, te liczby w ogóle cię nie wspierają |
При
всем
уважении,
эти цифры
вас совсем
не поддерживают. |
Pri vsem uvazhenii,
eti tsifry vas sovsem ne podderzhivayut. |
من
كل الاحترام
الواجب ، هذه
الأرقام لا
تدعمك على
الإطلاق |
min kl alaihtiram
alwajib , hadhih al'arqam la tudeamuk ealaa al'iitlaq |
सभी
उचित
सम्मानों
में से, ये
संख्याएँ
आपको बिल्कुल
समर्थन नहीं
करती हैं |
sabhee uchit
sammaanon mein se, ye sankhyaen aapako bilkul samarthan nahin karatee hain |
ਉਚਿਤ
ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ
ਬਾਵਜੂਦ, ਇਹ
ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡਾ
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
ucita satikāra
dē bāvajūda, iha nabara tuhāḍā bilakula
samarathana nahīṁ karadē |
যথাযোগ্য
সম্মানের
বাইরে, এই
সংখ্যাগুলি
আপনাকে
মোটেই
সমর্থন করে
না |
yathāyōgya
sam'mānēra bā'irē, ē'i saṅkhyāguli
āpanākē mōṭē'i samarthana karē nā |
すべての敬意のうち、これらの数字はあなたをまったくサポートしていません |
すべて の 敬意 の うち 、 これら の 数字 は あなた を まったく サポート していません |
すべて の けいい の うち 、 これら の すうじ わ あなた お まったく サポート していません |
subete no keī no uchi , korera no sūji wa anata o mattaku sapōto shiteimasen |
|
|
|
|
210 |
|
|
par rapport à qc |
关于某事 |
guānyú mǒu
shì |
with
respect to sth |
with respect to sth |
com respeito a sth |
con respecto a algo |
in Bezug auf etw |
w odniesieniu do
czegoś |
в
отношении
чего-то |
v otnoshenii chego-to |
فيما
يتعلق sth |
fima yataealaq sth |
sth के
संबंध में |
sth ke sambandh mein |
sth ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ |
sth dē sabadha
vica |
sth
সম্মান
সঙ্গে |
sth sam'māna
saṅgē |
sthに関して |
sth に関して |
sth にかんして |
sth nikanshite |
|
211 |
|
|
formel ou
professionnel |
正式或商务 |
zhèngshì huò
shāngwù |
formal
or business |
formal or business |
formal ou comercial |
formal o comercial |
formell oder
geschäftlich |
formalne lub
biznesowe |
формальный
или деловой |
formal'nyy ili
delovoy |
رسمي
أو تجاري |
rasmiun 'aw tijariin |
औपचारिक
या व्यवसाय |
aupachaarik ya
vyavasaay |
ਰਸਮੀ
ਜ ਕਾਰੋਬਾਰ |
rasamī ja
kārōbāra |
আনুষ্ঠানিক
বা ব্যবসা |
ānuṣṭhānika
bā byabasā |
フォーマルまたはビジネス |
フォーマル または ビジネス |
フォーマル または ビジネス |
fōmaru mataha bijinesu |
|
212 |
|
|
concernant |
关于 |
guānyú |
concerning |
concerning |
relativo |
sobre |
über |
o |
что
касается |
chto kasayetsya |
بخصوص |
bkhsws |
विषय
में |
vishay mein |
ਬਾਰੇ |
bārē |
সম্পর্কিত |
samparkita |
について |
について |
について |
nitsuite |
|
213 |
|
|
En terme de |
关于;就...而言 |
guānyú; jiù...
Ér yán |
关于;就…而言 |
In terms of |
Em termos de |
En términos de |
Bezüglich |
Pod względem |
С
точки
зрения |
S tochki zreniya |
من
ناحية |
min nahia |
के
अनुसार |
ke anusaar |
ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿਚ |
dē rūpa
vica |
শর্তে |
śartē |
の面では |
の 面 で は |
の めん で わ |
no men de wa |
|
|
|
|
214 |
|
|
Les deux groupes
étaient similaires en ce qui concerne le revenu et le statut. |
两组在收入和地位方面相似。 |
liǎng zǔ
zài shōurù hé dìwèi fāngmiàn xiàng shì. |
The
two groups were similar with respect to income and status. |
The two groups were
similar with respect to income and status. |
Os dois grupos eram
semelhantes com relação à renda e status. |
Los dos grupos eran
similares en cuanto a ingresos y estatus. |
Die beiden Gruppen
waren in Bezug auf Einkommen und Status ähnlich. |
Obie grupy były
podobne pod względem dochodów i statusu. |
Эти
две группы
были похожи
по доходу и
статусу. |
Eti dve gruppy byli
pokhozhi po dokhodu i statusu. |
كانت
المجموعتان
متشابهتين
من حيث الدخل
والوضع. |
kanat almajmueatan
mutashabihatayn min hayth aldakhl walwade. |
दोनों
समूह आय और
स्थिति के
संबंध में
समान थे। |
donon samooh aay aur
sthiti ke sambandh mein samaan the. |
ਆਮਦਨੀ
ਅਤੇ ਰੁਤਬੇ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ
ਦੋਵੇਂ ਸਮੂਹ
ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਸਨ. |
āmadanī
atē rutabē dē sabadha vica dōvēṁ samūha
ikō jihē sana. |
আয়
এবং
মর্যাদার
ক্ষেত্রে
দুটি গ্রুপ
একই ছিল। |
āẏa
ēbaṁ maryādāra kṣētrē duṭi grupa
ēka'i chila. |
2つのグループは収入と地位に関して類似していた。 |
2つ の グループ は 収入 と 地位 に関して 類似 していた 。 |
つ の グループ わ しゅうにゅう と ちい にかんして るいじ していた 。 |
tsu no gurūpu wa shūnyū to chī nikanshite ruiji shiteita . |
|
215 |
|
|
Les deux groupes
sont similaires en termes de revenu et de statut |
这一点在收入和范畴方面是相似的 |
Zhè yīdiǎn
zài shōurù hé fànchóu fāngmiàn shì xiāngsì de |
这两组在收入和地位方面是相似的 |
The two groups are
similar in terms of income and status |
Os dois grupos são
semelhantes em termos de renda e status |
Los dos grupos son
similares en términos de ingresos y estatus. |
Die beiden Gruppen
sind in Bezug auf Einkommen und Status ähnlich |
Te dwie grupy
są podobne pod względem dochodów i statusu |
Эти
две группы
похожи по
доходу и
статусу. |
Eti dve gruppy
pokhozhi po dokhodu i statusu. |
المجموعتان
متشابهتان
من حيث الدخل
والوضع |
almajmueatan
mutashabihatan min hayth aldakhl walwade |
आय
और स्थिति की
दृष्टि से
दोनों समूह
समान हैं |
aay aur sthiti kee
drshti se donon samooh samaan hain |
ਆਮਦਨੀ
ਅਤੇ ਰੁਤਬੇ ਦੇ
ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ
ਦੋਵੇਂ ਸਮੂਹ
ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ |
Āmadanī
atē rutabē dē māmalē vica dōvēṁ
samūha ikō jihē hana |
আয়
এবং স্থিতির
দিক দিয়ে
দুটি গ্রুপ
একই রকম |
Āẏa
ēbaṁ sthitira dika diẏē duṭi grupa ēka'i
rakama |
2つのグループは収入とステータスの点で類似しています |
2つ の グループ は 収入 と ステータス の 点 で 類似 しています |
つ の グループ わ しゅうにゅう と ステータス の てん で るいじ しています |
tsu no gurūpu wa shūnyū to sutētasu no ten de ruiji shiteimasu |
|
|
|
|
216 |
|
|
Plus à |
更多 |
gèng duō |
more
at |
more at |
mais em |
mas en |
mehr bei |
Więcej w |
больше
на |
bol'she na |
أكثر
في |
'akthar fi |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
hōra'tē |
আরো
এ |
ārō ē |
もっとで |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
217 |
|
|
Payer |
工资 |
gōng zī |
pay |
pay |
pagamento |
pagar |
Zahlen |
zapłacić |
платить |
platit' |
دفع |
dafe |
वेतन |
vetan |
ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰੋ |
bhugatāna
karō |
প্রদান |
pradāna |
支払う |
支払う |
しはらう |
shiharau |
|
218 |
|
|
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
通常不用于渐进式时态 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shìshí tài |
not
usually used in the progressive tenses |
not usually used in
the progressive tenses |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
no se usa
generalmente en los tiempos verbales progresivos |
Wird normalerweise
nicht in den Zeitformen verwendet |
nie jest zwykle
używany w czasach progresywnych |
обычно
не
используется
в
прогрессивных
временах |
obychno ne
ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh |
لا
تستخدم عادة
في الأزمنة
التقدمية |
la tastakhdim eadatan
fi al'azminat altaqadumia |
आमतौर
पर
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया जाता है |
aamataur par
pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya jaata hai |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
āma taura
tē pragatīśīla kārajakāla vica nahīṁ
varatī jāndī |
প্রগতিশীল
সময়কালে
সাধারণত
ব্যবহৃত হয়
না |
pragatiśīla
samaẏakālē sādhāraṇata byabahr̥ta
haẏa nā |
通常、進行時制では使用されません |
通常 、 進行 時制 で は 使用 されません |
つうじょう 、 しんこう じせい で わ しよう されません |
tsūjō , shinkō jisei de wa shiyō saremasen |
|
219 |
|
|
Habituellement non
utilisé dans le temps de ligne |
通常不用于行时 |
tōngcháng
bùyòng yú xíng shí |
通常不用于行时 |
Usually not used in
line time |
Normalmente não é
usado no tempo de linha |
Generalmente no se
usa en tiempo de línea |
Wird normalerweise
nicht in der Leitungszeit verwendet |
Zwykle nie jest
używany w czasie liniowym |
Обычно
не
используется
в линейном
времени |
Obychno ne
ispol'zuyetsya v lineynom vremeni |
عادة
لا تستخدم في
خط الوقت |
eadat la tastakhdim
fi khati alwaqt |
आमतौर
पर लाइन समय
में उपयोग
नहीं किया
जाता है |
aamataur par lain
samay mein upayog nahin kiya jaata hai |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਲਾਈਨ
ਟਾਈਮ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ |
āma
taura'tē lā'īna ṭā'īma vica nahīṁ
varati'ā jāndā |
সাধারণত
লাইনের সময়
ব্যবহৃত হয়
না |
sādhāraṇata
lā'inēra samaẏa byabahr̥ta haẏa nā |
通常、ラインタイムでは使用されません |
通常 、 ライン タイム で は 使用 されません |
つうじょう 、 ライン タイム で わ しよう されません |
tsūjō , rain taimu de wa shiyō saremasen |
|
|
|
|
220 |
|
|
~ sb / sth
(pour sth) pour avoir une très bonne opinion de sb / sth; admirer sb / sth |
〜sb /
sth(对于sth)有很好的sb /
sth意见;欣赏某人 |
〜sb/ sth(duìyú
sth) yǒu hěn hǎo de sb/ sth yìjiàn; xīnshǎng
mǒu rén |
〜sb/sth (for sth) to have a very
good opinion of sb/sth; to admire sb/sth |
~sb/sth (for
sth) to have a very good opinion of sb/sth; to admire sb/sth |
~ sb / sth
(para sth) para ter uma opinião muito boa sobre sb / sth; para admirar sb /
sth |
~ sb / sth
(para sth) tener una muy buena opinión de sb / sth; admirar sb / sth |
~ jdn / etw
(für etw) eine sehr gute Meinung zu jdn / etw haben; jdn / etw bewundern |
~ sb / sth
(for sth) to have a very good reviews of sb / sth; to admire sb / sth |
~ sb / sth
(для sth) иметь
очень
хорошее
мнение о sb / sth;
восхищаться
sb / sth |
~ sb / sth
(dlya sth) imet' ochen' khorosheye mneniye o sb / sth; voskhishchat'sya sb /
sth |
~ sb / sth
(for sth) للحصول على
رأي جيد جدًا
عن sb / sth ؛
للإعجاب sb / sth |
~ sb / sth (for sth)
lilhusul ealaa ray jayid jdana ean sb / sth ; lil'iiejab sb / sth |
To sb / sth (sth
के लिए) sb / sth की
बहुत अच्छी
राय होना; s / sh की
प्रशंसा
करना; |
to sb / sth (sth ke
lie) sb / sth kee bahut achchhee raay hona; s / sh kee prashansa karana; |
B ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਥ (ਸਟੈਚ
ਲਈ) ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਦੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ
ਰਾਏ ਰੱਖਣਾ; ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਥ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਨਾ |
B aisa bī/
saṭaitha (saṭaica la'ī) aisa bī/ saṭaica dī
bahuta cagī rā'ē rakhaṇā; aisa bī/
saṭaitha dī praśasā karanā |
Sb / sth (sth
এর জন্য) sb / sth এর
খুব ভাল
মতামত থাকতে; sb /
sth এর প্রশংসা
করতে |
Sb/ sth (sth ēra
jan'ya) sb/ sth ēra khuba bhāla matāmata thākatē;
sb/ sth ēra praśansā karatē |
〜sb /
sth(sthの場合)は、sb /
sthについて非常に良い意見を持ち、sb
/ sthを賞賛する |
〜 sb / sth ( sth の 場合 ) は 、 sb / sth について 非常 に 良い 意見 を 持ち 、 sb / sth を 賞賛 する |
〜 sb / sth ( sth の ばあい ) わ 、 sb / sth について ひじょう に よい いけん お もち 、 sb / sth お しょうさん する |
〜 sb / sth ( sth no bāi ) wa , sb / sth nitsuite hijō ni yoi iken o mochi , sb / sth o shōsan suru |
|
221 |
|
|
Respect; respect;
admiration: |
尊敬;尊重;仰慕: |
zūnjìng;
zūnzhòng; yǎngmù: |
尊敬;尊重;仰慕: |
Respect; respect;
admiration: |
Respeito; respeito;
admiração: |
Respeto; respeto;
admiración: |
Respekt, Respekt,
Bewunderung: |
Szacunek; szacunek;
podziw: |
Уважение;
уважение;
восхищение: |
Uvazheniye;
uvazheniye; voskhishcheniye: |
الاحترام
؛ الاحترام ؛
الإعجاب: |
alaihtiram ;
alaihtiram ; al'iiejab: |
सम्मान;
सम्मान;
प्रशंसा: |
sammaan; sammaan;
prashansa: |
ਸਤਿਕਾਰ;
ਸਤਿਕਾਰ;
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ: |
satikāra;
satikāra; praśasā: |
শ্রদ্ধা;
শ্রদ্ধা;
প্রশংসা: |
śrad'dhā;
śrad'dhā; praśansā: |
尊重、尊重、賞賛: |
尊重 、 尊重 、 賞賛 : |
そんちょう 、 そんちょう 、 しょうさん : |
sonchō , sonchō , shōsan : |
|
|
|
|
222 |
|
|
Je respecte l'opinion
de Jack sur la plupart des sujets |
我尊重杰克在大多数主题上的观点 |
Wǒ zūnzhòng
jiékè zài dà duōshù zhǔtí shàng de guāndiǎn |
I
respect Jack’s opinion on most subjects |
I respect Jack’s
opinion on most subjects |
Eu respeito a opinião
de Jack na maioria dos assuntos |
Respeto la opinión de
Jack sobre la mayoría de los temas. |
Ich respektiere Jacks
Meinung zu den meisten Themen |
Szanuję
opinię Jacka na większość tematów |
Я
уважаю
мнение
Джека по
большинству
вопросов |
YA uvazhayu mneniye
Dzheka po bol'shinstvu voprosov |
أحترم
رأي جاك في
معظم
الموضوعات |
'ahtaram ray jak fi
mezm almawdueat |
मैं
ज्यादातर
विषयों पर
जैक की राय का
सम्मान करता
हूं |
main jyaadaatar
vishayon par jaik kee raay ka sammaan karata hoon |
ਮੈਂ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ
ਜੈਕ ਦੀ ਰਾਇ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
Maiṁ
zi'ādātara viśi'āṁ'tē jaika dī rā'i
dā satikāra karadā hāṁ |
আমি
বেশিরভাগ
বিষয়ে
জ্যাকের
মতামতকে
সম্মান করি |
Āmi
bēśirabhāga biṣaẏē jyākēra
matāmatakē sam'māna kari |
ほとんどのテーマでジャックの意見を尊重します |
ほとんど の テーマ で ジャック の 意見 を 尊重 します |
ほとんど の テーマ で ジャック の いけん お そんちょう します |
hotondo no tēma de jakku no iken o sonchō shimasu |
|
223 |
|
|
Dans la plupart des
choses, je respecte l'opinion de Jack |
在大多数事情上,我尊重杰克的意见 |
zài dà duōshù
shìqíng shàng, wǒ zūnzhòng jiékè de yìjiàn |
在大多数事情上,我尊重杰克的意见 |
In most things, I
respect Jack’s opinion |
Na maioria das
coisas, eu respeito a opinião de Jack |
En la mayoría de las
cosas, respeto la opinión de Jack. |
In den meisten
Dingen respektiere ich Jacks Meinung |
W
większości rzeczy szanuję opinię Jacka |
В
большинстве
случаев я
уважаю
мнение Джека |
V bol'shinstve
sluchayev ya uvazhayu mneniye Dzheka |
في
معظم الأمور
، أحترم رأي
جاك |
fi mezm al'umur ,
'ahtaram ray jakin |
ज्यादातर
चीजों में,
मैं जैक की
राय का
सम्मान करता
हूं |
jyaadaatar cheejon
mein, main jaik kee raay ka sammaan karata hoon |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ,
ਮੈਂ ਜੈਕ ਦੀ
ਰਾਇ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
zi'ādātara
cīzāṁ vica, maiṁ jaika dī rā'i dā
satikāra karadā hāṁ |
বেশিরভাগ
ক্ষেত্রেই
আমি জ্যাকের
অভিমতকে সম্মান
করি |
bēśirabhāga
kṣētrē'i āmi jyākēra abhimatakē
sam'māna kari |
ほとんどの場合、私はジャックの意見を尊重します |
ほとんど の 場合 、 私 は ジャック の 意見 を 尊重 します |
ほとんど の ばあい 、 わたし わ ジャック の いけん お そんちょう します |
hotondo no bāi , watashi wa jakku no iken o sonchō shimasu |
|
|
|
|
224 |
|
|
Elle avait toujours
été honnête avec moi et je la respecte pour cela. |
她一直对我诚实,为此我尊重她。 |
tā yīzhí
duì wǒ chéngshí, wèi cǐ wǒ zūnzhòng tā. |
She
had always been honest with me, and I
respect her for that. |
She had always been
honest with me, and I respect her for that. |
Ela sempre foi
honesta comigo e eu a respeito por isso. |
Ella siempre ha sido
honesta conmigo y la respeto por eso. |
Sie war immer ehrlich
zu mir gewesen und ich respektiere sie dafür. |
Zawsze była ze
mną szczera i za to ją szanuję. |
Она
всегда была
честна со
мной, и я
уважаю ее за
это. |
Ona vsegda byla
chestna so mnoy, i ya uvazhayu yeye za eto. |
كانت
دائمًا
صادقة معي ،
وأنا
أحترمها
لذلك. |
kanat daymana sadiqat
maei , wa'ana 'ahtarimuha lidhalik. |
वह
हमेशा मेरे
साथ ईमानदार
रहा है, और मैं
उसके लिए
उसका सम्मान
करता हूं। |
vah hamesha mere
saath eemaanadaar raha hai, aur main usake lie usaka sammaan karata hoon. |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਮੇਰੇ ਨਾਲ
ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੀ
ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ
ਲਈ ਉਸ ਦਾ ਆਦਰ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ. |
uha
hamēśāṁ mērē nāla imānadāra
rahī sī, atē maiṁ usa la'ī usa dā ādara
karadā hāṁ. |
তিনি
আমার সাথে
সর্বদা সৎ
ছিলেন এবং
আমি তার জন্য
তাকে
শ্রদ্ধা
করি। |
tini āmāra
sāthē sarbadā saṯ chilēna ēbaṁ āmi
tāra jan'ya tākē śrad'dhā kari. |
彼女はいつも私に正直でした、そして私はそれを彼女に尊敬します。 |
彼女 は いつも 私 に 正直でした 、 そして 私 は それ を 彼女 に 尊敬 します 。 |
かのじょ わ いつも わたし に しょうじきでした 、 そして わたし わ それ お かのじょ に そんけい します 。 |
kanojo wa itsumo watashi ni shōjikideshita , soshite watashi wa sore o kanojo ni sonkei shimasu . |
|
225 |
|
|
Elle a toujours été
honnête avec moi. Je la respecte beaucoup |
她一直对我很诚实。我非常敬重她这一点 |
Tā yīzhí
duì wǒ hěn chéngshí. Wǒ fēicháng jìngzhòng tā zhè
yī diǎn |
她一直对我很诚实。我非常敬重她这一点 |
She has always been
honest with me. I respect her very much |
Ela sempre foi
honesta comigo. Eu a respeito muito |
Ella siempre ha sido
honesta conmigo. La respeto mucho |
Sie war immer
ehrlich zu mir. Ich respektiere sie sehr |
Zawsze była ze
mną szczera. Bardzo ją szanuję |
Она
всегда была
честна со
мной. Я ее
очень уважаю |
Ona vsegda byla
chestna so mnoy. YA yeye ochen' uvazhayu |
كانت
دائما صادقة
معي. انا
احترمها
كثيرا |
kanat dayimaan
sadiqat maei. 'iinaa aihtaramaha kathiranaan |
वह
हमेशा मेरे
साथ ईमानदार
रही है। मैं
उसकी बहुत
इज्जत करता
हूं |
vah hamesha mere
saath eemaanadaar rahee hai. main usakee bahut ijjat karata hoon |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਮੇਰੇ ਨਾਲ
ਇਮਾਨਦਾਰ ਰਹੀ
ਹੈ. ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
Uha
hamēśāṁ mērē nāla imānadāra
rahī hai. Maiṁ usa dā bahuta satikāra karadā
hāṁ |
তিনি
সবসময় আমার
সাথে সৎ
ছিলেন। আমি
তাকে খুব
শ্রদ্ধা করি |
Tini
sabasamaẏa āmāra sāthē saṯ chilēna.
Āmi tākē khuba śrad'dhā kari |
彼女はいつも私に正直でした。私は彼女をとても尊敬しています |
彼女 は いつも 私 に 正直でした 。 私 は 彼女 を とても 尊敬 しています |
かのじょ わ いつも わたし に しょうじきでした 。 わたし わ かのじょ お とても そんけい しています |
kanojo wa itsumo watashi ni shōjikideshita . watashi wa kanojo o totemo sonkei shiteimasu |
|
|
|
|
226 |
|
|
un enseignant très
aimé et très respecté |
一位备受爱戴和备受推崇的老师 |
yī wèi bèi shòu
àidài hé bèi shòu tuīchóng de lǎoshī |
a
much loved and highly respected teacher |
a much loved and
highly respected teacher |
um professor muito
amado e altamente respeitado |
un maestro muy
querido y muy respetado |
ein sehr geliebter
und hoch angesehener Lehrer |
bardzo kochany i
szanowany nauczyciel |
очень
любимый и
уважаемый
учитель |
ochen' lyubimyy i
uvazhayemyy uchitel' |
مدرس
محبوب
ومحترم
للغاية |
mudaris mahbub
wamuhtarim lilghaya |
एक
बहुत प्यार
करने वाला और
बेहद
सम्मानित शिक्षक |
ek bahut pyaar karane
vaala aur behad sammaanit shikshak |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰਿਆ
ਅਧਿਆਪਕ |
ika bahuta
pi'ārā atē bahuta satikāri'ā adhi'āpaka |
অনেক
প্রিয় এবং
অত্যন্ত
সম্মানিত
শিক্ষক |
anēka
priẏa ēbaṁ atyanta sam'mānita śikṣaka |
とても愛され尊敬されている先生 |
とても 愛され 尊敬 されている 先生 |
とても あいされ そんけい されている せんせい |
totemo aisare sonkei sareteiru sensei |
|
227 |
|
|
Un enseignant
apprécié et respecté |
备受爱戴和尊敬的老师 |
bèi shòu àidài hé
zūnjìng de lǎoshī |
备受爱戴和尊敬的老师 |
A well-loved and
respected teacher |
Um professor bem
amado e respeitado |
Un maestro muy
querido y respetado |
Ein beliebter und
angesehener Lehrer |
Kochany i szanowany
nauczyciel |
Любимый
и уважаемый
учитель |
Lyubimyy i
uvazhayemyy uchitel' |
مدرس
محبوب
ومحترم |
mudaris mahbub
wamuhtaram |
एक
सुप्रतिष्ठित
और सम्मानित
शिक्षक |
ek supratishthit aur
sammaanit shikshak |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ
ਅਤੇ
ਸਤਿਕਾਰਿਆ
ਅਧਿਆਪਕ |
ika bahuta
pi'ārā atē satikāri'ā adhi'āpaka |
একজন
স্নেহপ্রেমী
ও শ্রদ্ধেয়
শিক্ষক |
ēkajana
snēhaprēmī ō śrad'dhēẏa
śikṣaka |
愛され尊敬される教師 |
愛され 尊敬 される 教師 |
あいされ そんけい される きょうし |
aisare sonkei sareru kyōshi |
|
|
|
|
228 |
|
|
faire attention à qc;
vous assurer que vous ne faites pas qc que qn considérerait comme faux |
注意某事确保你不做某事,某人会认为是错误的 |
zhùyì mǒu shì
quèbǎo nǐ bù zuò mǒu shì, mǒu rén huì rènwéi shì cuòwù de |
to
be careful about sth; to make sure you do not do sth that sb would consider
to be wrong |
to be careful about
sth; to make sure you do not do sth that sb would consider to be wrong |
ter cuidado com o
sth; para ter certeza de não fazer o sth que o sb consideraria errado |
tener cuidado con
algo; para asegurarse de no hacer algo que sb consideraría incorrecto |
vorsichtig mit etw
sein, sicherstellen, dass Sie nicht etw tun, was jdn als falsch erachten
würde |
uważać na
coś; upewnić się, że nie zrobisz czegoś, co
ktoś uznałby za zły |
быть
осторожным
с чем-то;
чтобы
убедиться, что
вы не
делаете
того, что
кому-то
сочтет неправильным |
byt' ostorozhnym s
chem-to; chtoby ubedit'sya, chto vy ne delayete togo, chto komu-to sochtet
nepravil'nym |
أن
تكون حذرا
بشأن كل شيء ؛
للتأكد من
أنك لا تفعل
شيئا قد
يعتبره sb خطأ |
'an takun hadhiraan
bishan kula shay' ; lilta'akud min 'anak la tafeal shayyanaan qad yaetabiruh
sb khata |
sth के
बारे में
सावधान रहना;
यह
सुनिश्चित
करने के लिए
कि आप sth नहीं
करते हैं कि sb
गलत माना
जाएगा |
sth ke baare mein
saavadhaan rahana; yah sunishchit karane ke lie ki aap sth nahin karate hain
ki sb galat maana jaega |
sth
ਬਾਰੇ ਸਾਵਧਾਨ
ਰਹੋ; ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ
ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਗਲਤ
ਸਮਝਦਾ ਹੈ |
sth bārē
sāvadhāna rahō; iha suniśacita karana la'ī ki
tusīṁ ajihā nahīṁ karadē hō jō
aisabī nū galata samajhadā hai |
sth
সম্পর্কে
সাবধানতা
অবলম্বন করা;
আপনি যাতে stb না
করেন তা
নিশ্চিত
করার জন্য sb
ভুল বলে
বিবেচিত হবে |
sth samparkē
sābadhānatā abalambana karā; āpani yātē
stb nā karēna tā niścita karāra jan'ya sb bhula
balē bibēcita habē |
sthに注意する;
sbが間違っていると見なすsthを実行しないようにする |
sth に 注意 する ; sb が 間違っていると 見なす sth を 実行 しない よう に する |
sth に ちゅうい する ; sb が まちがっていると みなす sth お じっこう しない よう に する |
sth ni chūi suru ; sb ga machigatteiruto minasu sth o jikkō shinai yō ni suru |
|
229 |
|
|
Traitez avec
prudence; agissez avec prudence; respectez |
慎重对待;谨慎军队;尊重 |
shènzhòng duìdài;
jǐnshèn jūnduì; zūnzhòng |
慎重对待;谨慎从事;尊重 |
Treat with caution;
proceed with caution; respect |
Trate com cuidado;
proceda com cuidado; respeito |
Tratar con
precaución; proceder con precaución; respetar |
Mit Vorsicht
behandeln, mit Vorsicht vorgehen, respektieren |
Traktuj
ostrożnie; postępuj ostrożnie; szanuj |
Относитесь
осторожно;
действуйте
осторожно;
уважайте |
Otnosites'
ostorozhno; deystvuyte ostorozhno; uvazhayte |
تعامل
بحذر ؛ المضي
قدما بحذر ؛
الاحترام |
taeamul bihadhr ;
almudii qudumaan bihadhr ; alaihtiram |
सावधानी
के साथ
व्यवहार
करें;
सावधानी के
साथ आगे
बढ़ें;
सम्मान |
saavadhaanee ke
saath vyavahaar karen; saavadhaanee ke saath aage badhen; sammaan |
ਸਾਵਧਾਨੀ
ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਓ;
ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ
ਅੱਗੇ ਵਧੋ; ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰੋ |
sāvadhānī
nāla pēśa ā'ō; sāvadhānī nāla
agē vadhō; satikāra karō |
সাবধানতার
সাথে আচরণ
করুন;
সাবধানতার
সাথে এগিয়ে
যান; শ্রদ্ধা
করুন |
sābadhānatāra
sāthē ācaraṇa karuna; sābadhānatāra
sāthē ēgiẏē yāna; śrad'dhā karuna |
注意して扱い、注意して進め、尊重する |
注意 して 扱い 、 注意 して 進め 、 尊重 する |
ちゅうい して あつかい 、 ちゅうい して すすめ 、 そんちょう する |
chūi shite atsukai , chūi shite susume , sonchō suru |
|
|
|
|
230 |
|
|
respecter la
propriété d'autrui |
尊重他人的财产 |
zūnzhòng
tārén de cáichǎn |
to respect other
people’s property |
to respect other
people’s property |
respeitar a
propriedade de outras pessoas |
respetar la propiedad
de otras personas |
das Eigentum anderer
zu respektieren |
szanować
własność innych osób |
уважать
чужую
собственность |
uvazhat' chuzhuyu
sobstvennost' |
لاحترام
ممتلكات
الآخرين |
liaihtiram mumtalakat
alakhirin |
अन्य
लोगों की
संपत्ति का
सम्मान करना |
any logon kee
sampatti ka sammaan karana |
ਦੂਸਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ
ਸਨਮਾਨ ਕਰਨ ਲਈ |
dūsarē
lōkāṁ dī jā'idāda dā sanamāna karana
la'ī |
অন্যান্য
লোকদের
সম্পত্তি
সম্মান করা |
an'yān'ya
lōkadēra sampatti sam'māna karā |
他人の財産を尊重する |
他人 の 財産 を 尊重 する |
たにん の ざいさん お そんちょう する |
tanin no zaisan o sonchō suru |
|
231 |
|
|
Ne pas empiéter sur
les finances d'autrui |
不侵犯别人的财户 |
bù qīnfàn
biérén de cái hù |
不侵犯别人的财户 |
Not infringe on
other people's financial accounts |
Não infringir as
contas financeiras de outras pessoas |
No infringir las
cuentas financieras de otras personas. |
Keine Verletzung der
Finanzkonten anderer Personen |
Nie naruszać
rachunków finansowych innych osób |
Не
посягать на
чужие
финансовые
счета |
Ne posyagat' na
chuzhiye finansovyye scheta |
عدم
التعدي على
الحسابات
المالية
للآخرين |
edm altaeadiy ealaa
alhisabat almaliat lilakhirin |
अन्य
लोगों के
वित्तीय
खातों का
उल्लंघन नहीं
है |
any logon ke vitteey
khaaton ka ullanghan nahin hai |
ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਵਿੱਤੀ
ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ
ਉਲੰਘਣਾ ਨਾ
ਕਰੋ |
dūjē
lōkāṁ dē vitī khāti'āṁ dī
ulaghaṇā nā karō |
অন্য
মানুষের
আর্থিক
লঙ্ঘন করবেন
না |
an'ya
mānuṣēra ārthika laṅghana karabēna nā |
他人の金融口座を侵害しない |
他人 の 金融 口座 を 侵害 しない |
たにん の きにゅう こうざ お しんがい しない |
tanin no kinyū kōza o shingai shinai |
|
|
|
|
232 |
|
|
Respecter la
propriété d'autrui |
尊重他人的财产 |
zūnzhòng
tārén de cáichǎn |
尊重他人的财产 |
Respect the property
of others |
Respeite a
propriedade dos outros |
Respeta la propiedad
ajena |
Respektiere das
Eigentum anderer |
Szanuj
własność innych |
Уважайте
собственность
других |
Uvazhayte
sobstvennost' drugikh |
احترم
ممتلكات
الآخرين |
ahtaram mumtalakat
alakhirin |
दूसरों
की संपत्ति
का सम्मान
करें |
doosaron kee
sampatti ka sammaan karen |
ਦੂਜਿਆਂ
ਦੀ ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰੋ |
dūji'āṁ
dī jā'idāda dā satikāra karō |
অন্যের
সম্পত্তি
সম্মান করুন |
an'yēra
sampatti sam'māna karuna |
他人の財産を尊重する |
他人 の 財産 を 尊重 する |
たにん の ざいさん お そんちょう する |
tanin no zaisan o sonchō suru |
|
|
|
|
233 |
|
|
Elle a promis de
respecter nos souhaits |
她答应尊重我们的愿望 |
tā dāyìng
zūnzhòng wǒmen de yuànwàng |
She promised to
respect our wishes |
She promised to
respect our wishes |
Ela prometeu
respeitar nossos desejos |
Ella prometió
respetar nuestros deseos. |
Sie versprach, unsere
Wünsche zu respektieren |
Obiecała
uszanować nasze życzenia |
Она
обещала
уважать
наши
желания |
Ona obeshchala
uvazhat' nashi zhelaniya |
وعدت
باحترام
رغباتنا |
waeadat biaihtiram
raghbatina |
उसने
हमारी
इच्छाओं का
सम्मान करने
का वादा किया |
usane hamaaree
ichchhaon ka sammaan karane ka vaada kiya |
ਉਸਨੇ
ਸਾਡੀਆਂ
ਇੱਛਾਵਾਂ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨ
ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ |
usanē
sāḍī'āṁ ichāvāṁ dā
satikāra karana dā vā'adā kītā |
তিনি
আমাদের
ইচ্ছাকে
সম্মান করার
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছিলেন |
tini
āmādēra icchākē sam'māna karāra
pratiśruti diẏēchilēna |
彼女は私たちの願いを尊重すると約束しました |
彼女 は 私たち の 願い を 尊重 する と 約束 しました |
かのじょ わ わたしたち の ねがい お そんちょう する と やくそく しました |
kanojo wa watashitachi no negai o sonchō suru to yakusoku shimashita |
|
234 |
|
|
Elle a promis de
respecter notre souhait empereur |
她保证尊重我们的愿皇 |
tā
bǎozhèng zūnzhòng wǒmen de yuàn huáng |
她保证尊重我们的愿皇 |
She promised to
respect our wish emperor |
Ela prometeu
respeitar nosso desejo imperador |
Ella prometió
respetar nuestro deseo emperador |
Sie versprach,
unseren Wunschkaiser zu respektieren |
Obiecała
uszanować naszego cesarza życzeń |
Она
обещала
уважать
наше
желание
императора |
Ona obeshchala
uvazhat' nashe zhelaniye imperatora |
لقد
وعدت
باحترام
رغباتنا
الإمبراطور |
laqad waeadatu
biaihtiram raghbatina al'iimbiratur |
उसने
हमारे इच्छा
सम्राट का
सम्मान करने
का वादा किया |
usane hamaare
ichchha samraat ka sammaan karane ka vaada kiya |
ਉਸਨੇ
ਸਾਡੇ ਇੱਛਾ
ਸਮਰਾਟ ਦਾ
ਸਨਮਾਨ ਕਰਨ ਦਾ
ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ |
usanē
sāḍē ichā samarāṭa dā sanamāna
karana dā vā'adā kītā |
তিনি
আমাদের
শুভেচ্ছা
সম্রাটকে
শ্রদ্ধা করার
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছিলেন |
tini
āmādēra śubhēcchā samrāṭakē
śrad'dhā karāra pratiśruti diẏēchilēna |
彼女は私たちの望みの皇帝を尊重すると約束しました |
彼女 は 私たち の 望み の 皇帝 を 尊重 する と 約束 しました |
かのじょ わ わたしたち の のぞみ の こうてい お そんちょう する と やくそく しました |
kanojo wa watashitachi no nozomi no kōtei o sonchō suru to yakusoku shimashita |
|
|
|
|
235 |
|
|
Il ne respecte pas le
droit des autres à la vie privée |
他不尊重他人的隐私权 |
tā bù
zūnzhòng tārén de yǐnsī quán |
He doesn’t respect
other people’s right to privacy |
He doesn’t respect
other people’s right to privacy |
Ele não respeita o
direito de outras pessoas à privacidade |
No respeta el derecho
a la privacidad de otras personas. |
Er respektiert das
Recht anderer Menschen auf Privatsphäre nicht |
Nie szanuje prawa
innych ludzi do prywatności |
Он
не уважает
право
других
людей на
неприкосновенность
частной
жизни. |
On ne uvazhayet pravo
drugikh lyudey na neprikosnovennost' chastnoy zhizni. |
إنه
لا يحترم حق
الآخرين في
الخصوصية |
'iinah la yahtarim
haqa alakharin fi alkhususia |
वह
अन्य लोगों
के निजता के
अधिकार का
सम्मान नहीं
करता है |
vah any logon ke
nijata ke adhikaar ka sammaan nahin karata hai |
ਉਹ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਨਿੱਜਤਾ ਦੇ
ਅਧਿਕਾਰ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
uha dūjē
lōkāṁ dē nijatā dē adhikāra dā
satikāra nahīṁ karadā |
তিনি
অন্য
ব্যক্তির
গোপনীয়তার
অধিকারকে সম্মান
করেন না |
tini an'ya byaktira
gōpanīẏatāra adhikārakē sam'māna
karēna nā |
彼は他人のプライバシーに対する権利を尊重していません |
彼 は 他人 の プライバシー に対する 権利 を 尊重 していません |
かれ わ たにん の プライバシー にたいする けんり お そんちょう していません |
kare wa tanin no puraibashī nitaisuru kenri o sonchō shiteimasen |
|
236 |
|
|
Il ne respecte pas
la vie privée des autres |
他不尊重别人的特权权 |
tā bù
zūnzhòng biérén de tèquán quán |
他不尊重别人的隐私权 |
He does not respect
the privacy of others |
Ele não respeita a
privacidade dos outros |
No respeta la
privacidad de los demás. |
Er respektiert nicht
die Privatsphäre anderer |
Nie szanuje
prywatności innych |
Он
не уважает
частную
жизнь
других |
On ne uvazhayet
chastnuyu zhizn' drugikh |
لا
يحترم
خصوصية
الآخرين |
la yahtarim
khususiat alakhirin |
वह
दूसरों की
निजता का
सम्मान नहीं
करता है |
vah doosaron kee
nijata ka sammaan nahin karata hai |
ਉਹ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ
ਨਿੱਜਤਾ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
uha
dūji'āṁ dī nijatā dā satikāra
nahīṁ karadā |
তিনি
অন্যের
গোপনীয়তার
প্রতি
শ্রদ্ধা করেন
না |
tini an'yēra
gōpanīẏatāra prati śrad'dhā karēna
nā |
彼は他人のプライバシーを尊重していません |
彼 は 他人 の プライバシー を 尊重 していません |
かれ わ たにん の プライバシー お そんちょう していません |
kare wa tanin no puraibashī o sonchō shiteimasen |
|
|
|
|
237 |
|
|
accepter de ne pas
enfreindre une loi, un principe, etc. |
同意不违反法律,原则等。 |
tóngyì bù wéifǎn
fǎlǜ, yuánzé děng. |
to
agree not to break a law, principle,etc. |
to agree not to break
a law, principle, etc. |
concordar em não
infringir uma lei, princípio, etc. |
acordar no violar una
ley, principio, etc. |
zuzustimmen, kein
Gesetz, Prinzip usw. zu brechen |
zgodzić się
nie łamać prawa, zasad itp. |
согласиться
не нарушать
закон,
принцип и т. д. |
soglasit'sya ne
narushat' zakon, printsip i t. d. |
للموافقة
على عدم خرق
قانون أو
مبدأ وما إلى
ذلك. |
lilmuafiqat ealaa edm
kharq qanun 'aw mabda wama 'iilaa dhalik. |
किसी
कानून,
सिद्धांत
आदि को न
तोड़ने के
लिए सहमत
होना। |
kisee kaanoon,
siddhaant aadi ko na todane ke lie sahamat hona. |
ਕਿਸੇ
ਕਾਨੂੰਨ,
ਸਿਧਾਂਤ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਨਾ ਤੋੜਨ
ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ
ਲਈ |
kisē
kānūna, sidhānta, ādi nū nā tōṛana
la'ī sahimata hōṇa la'ī |
কোনও
আইন, নীতি,
ইত্যাদি
ভঙ্গ না করার
বিষয়ে একমত
হতে |
kōna'ō
ā'ina, nīti, ityādi bhaṅga nā karāra
biṣaẏē ēkamata hatē |
法律、原則などを破らないことに同意する |
法律 、 原則 など を 破らない こと に 同意 する |
ほうりつ 、 げんそく など お やぶらない こと に どうい する |
hōritsu , gensoku nado o yaburanai koto ni dōi suru |
|
238 |
|
|
Se conformer; ne pas
endommager; ne pas violer |
遵守;不损害;不违背 |
Zūnshǒu;
bù sǔnhài; bù wéibèi |
遵守;不损害;不违背 |
Comply with; do not
damage; do not violate |
Cumpra; não
danifique; não viole |
Cumplir; no dañar;
no violar |
Befolgen, nicht
beschädigen, nicht verletzen |
Przestrzegaj; nie
niszcz; nie naruszaj |
Соблюдать;
не
повредить;
не нарушать |
Soblyudat'; ne
povredit'; ne narushat' |
الامتثال
؛ لا تضر ؛ لا
تنتهك |
alaimtithal ; la
taduru ; la tantahik |
अनुपालन;
नुकसान न
करें;
उल्लंघन न
करें |
anupaalan; nukasaan
na karen; ullanghan na karen |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ;
ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ
ਕਰੋ; ਉਲੰਘਣਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
dī
pālaṇā karō; nukasāna nā karō;
ulaghaṇā nā karō |
মেনে
চলুন; ক্ষতি
করবেন না;
লঙ্ঘন করবেন
না |
mēnē
caluna; kṣati karabēna nā; laṅghana karabēna
nā |
順守、損傷しない、違反しない |
順守 、 損傷 しない 、 違反 しない |
じゅんしゅ 、 そんしょう しない 、 いはん しない |
junshu , sonshō shinai , ihan shinai |
|
|
|
|
239 |
|
|
le nouveau chef a
promis de respecter la constitution. |
新领导人已承诺尊重宪法。 |
xīn
lǐngdǎo rén yǐ chéngnuò zūnzhòng xiànfǎ. |
the
new leader has promised to respect the constitution. |
the new leader has
promised to respect the constitution. |
o novo líder prometeu
respeitar a constituição. |
el nuevo líder ha
prometido respetar la constitución. |
Der neue Führer hat
versprochen, die Verfassung zu respektieren. |
nowy przywódca
obiecał przestrzegać konstytucji. |
новый
лидер
пообещал
уважать
конституцию. |
novyy lider
poobeshchal uvazhat' konstitutsiyu. |
لقد
وعد الزعيم
الجديد
باحترام
الدستور. |
laqad waead alzaeim
aljadid biaihtiram aldustur. |
नए
नेता ने
संविधान का
सम्मान करने
का वादा किया
है। |
nae neta ne
sanvidhaan ka sammaan karane ka vaada kiya hai. |
ਨਵੇਂ
ਨੇਤਾ ਨੇ
ਸੰਵਿਧਾਨ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨ
ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ
ਹੈ। |
navēṁ
nētā nē savidhāna dā satikāra karana dā
vā'adā kītā hai. |
নতুন
নেতা
সংবিধানকে
সম্মান করার
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছেন। |
natuna nētā
sambidhānakē sam'māna karāra pratiśruti
diẏēchēna. |
新指導者は憲法を尊重すると約束した。 |
新 指導者 は 憲法 を 尊重 する と 約束 した 。 |
しん しどうしゃ わ けんぽう お そんちょう する と やくそく した 。 |
shin shidōsha wa kenpō o sonchō suru to yakusoku shita . |
|
240 |
|
|
Le nouveau chef
promet de respecter la constitution |
新的领导人承诺宪法 |
Xīn de
lǐngdǎo rén chéngnuò xiànfǎ |
新的领导人承诺遵守宪法 |
The new leader
promises to abide by the constitution |
O novo líder promete
cumprir a constituição |
El nuevo líder
promete acatar la constitución |
Der neue Führer
verspricht, sich an die Verfassung zu halten |
Nowy przywódca
obiecuje przestrzegać konstytucji |
Новый
лидер
обещает
соблюдать
конституцию |
Novyy lider
obeshchayet soblyudat' konstitutsiyu |
الزعيم
الجديد يعد
بالالتزام
بالدستور |
alzaeim aljadid
yueadu bialailtizam bialdustur |
नया
नेता
संविधान का
पालन करने का
वादा करता है |
naya neta sanvidhaan
ka paalan karane ka vaada karata hai |
ਨਵਾਂ
ਨੇਤਾ
ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
Navāṁ
nētā savidhāna dī pālaṇā karana dā
vā'adā karadā hai |
নতুন
নেতা
সংবিধান
মেনে চলার
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছেন |
Natuna
nētā sambidhāna mēnē calāra pratiśruti
diẏēchēna |
憲法を守ることを誓った新指導者 |
憲法 を 守る こと を 誓った 新 指導者 |
けんぽう お まもる こと お ちかった しん しどうしゃ |
kenpō o mamoru koto o chikatta shin shidōsha |
|
|
|
|
241 |
|
|
Le nouveau chef
s'est engagé à respecter la constitution |
新领导人已承诺遵守宪法 |
xīn
lǐngdǎo rén yǐ chéngnuò zūnshǒu xiànfǎ |
新领导人已承诺尊重宪法 |
The new leader has
pledged to respect the constitution |
O novo líder se
comprometeu a respeitar a constituição |
El nuevo líder se ha
comprometido a respetar la constitución |
Der neue Führer hat
sich verpflichtet, die Verfassung zu respektieren |
Nowy przywódca
zobowiązał się do przestrzegania konstytucji |
Новый
лидер
пообещал
уважать
конституцию |
Novyy lider
poobeshchal uvazhat' konstitutsiyu |
تعهد
الزعيم
الجديد
باحترام
الدستور |
taeahad alzaeim
aljadid biaihtiram aldustur |
नए
नेता ने
संविधान का
सम्मान करने
का संकल्प लिया
है |
nae neta ne
sanvidhaan ka sammaan karane ka sankalp liya hai |
ਨਵੇਂ
ਨੇਤਾ ਨੇ
ਸੰਵਿਧਾਨ ਦਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨ
ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
navēṁ
nētā nē savidhāna dā satikāra karana dā
vā'adā kītā hai |
নতুন
নেতা
সংবিধানকে
সম্মান করার
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছেন |
natuna
nētā sambidhānakē sam'māna karāra
pratiśruti diẏēchēna |
新しいリーダーは憲法を尊重することを誓約しました |
新しい リーダー は 憲法 を 尊重 する こと を 誓約 しました |
あたらしい リーダー わ けんぽう お そんちょう する こと お せいやく しました |
atarashī rīdā wa kenpō o sonchō suru koto o seiyaku shimashita |
|
|
|
|
242 |
|
|
respectabilité |
尊敬的 |
zūnjìng de |
respectability |
respectability |
respeitabilidade |
respetabilidad |
Seriosität |
poważanie |
респектабельность |
respektabel'nost' |
الاحترام |
alaihtiram |
सम्मान |
sammaan |
ਸਤਿਕਾਰ |
satikāra |
সম্মান |
sam'māna |
敬意 |
敬意 |
けいい |
keī |
|
243 |
|
|
le fait d'être
considéré comme socialement acceptable |
被社会认可的事实 |
bèi shèhuì rènkě
de shì shí |
the
fact of being considered socially acceptable |
the fact of being
considered socially acceptable |
o fato de ser
considerado socialmente aceitável |
el hecho de ser
considerado socialmente aceptable |
die Tatsache, als
sozial akzeptabel angesehen zu werden |
fakt bycia uznanym za
społecznie akceptowalny |
факт
признания
социально
приемлемым |
fakt priznaniya
sotsial'no priyemlemym |
حقيقة
اعتبارها
مقبولة
اجتماعيًا |
haqiqat aietibariha
maqbulat ajtmaeyana |
सामाजिक
रूप से
स्वीकार्य
माने जाने का
तथ्य |
saamaajik roop se
sveekaary maane jaane ka tathy |
ਸਮਾਜਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮੰਨਣਯੋਗ ਹੋਣ
ਦੇ ਤੱਥ |
samājaka
taura'tē manaṇayōga hōṇa dē tatha |
সামাজিকভাবে
গ্রহণযোগ্য
হিসাবে
বিবেচিত হওয়ার
বিষয়টি |
sāmājikabhābē
grahaṇayōgya hisābē bibēcita
ha'ōẏāra biṣaẏaṭi |
社会的に受け入れられると見なされているという事実 |
社会 的 に 受け入れられると 見なされている という 事実 |
しゃかい てき に うけいれられると みなされている という じじつ |
shakai teki ni ukeirerareruto minasareteiru toiu jijitsu |
|
244 |
|
|
Décent; renommée; décent |
体面;名望;得体 |
tǐmiàn; míngwàng; détǐ |
体面;名望;得体 |
Decent; fame; decent |
Decente; fama; decente |
Decente; fama; decente |
Anständig, Ruhm, anständig |
Przyzwoity; sława; przyzwoity |
Достойный;
слава;
достойный |
Dostoynyy; slava; dostoynyy |
لائقة ؛
شهرة ؛ لائقة |
layiqat ; shuhrat ;
laayiqa |
सभ्य;
प्रसिद्धि;
सभ्य; |
sabhy; prasiddhi; sabhy; |
ਸ਼ਿਸ਼ਟ |
śiśaṭa |
শালীন;
খ্যাতি;
শালীন |
śālīna; khyāti;
śālīna |
まともな、名声、まともな |
まともな 、 名声 、 まともな |
まともな 、 めいせい 、 まともな |
matomona , meisei , matomona |
|
|
|
|
245 |
|
|
respectable |
可敬 |
kě jìng |
respectable |
respectable |
respeitável |
respetable |
respektabel |
poważny |
респектабельный |
respektabel'nyy |
محترم |
muhtaram |
सम्मानित |
sammaanit |
ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ |
satikārayōga |
সম্মানজনক |
sam'mānajanaka |
立派な |
立派な |
りっぱな |
rippana |
|
246 |
|
|
considéré par la
société comme acceptable, bon ou correct |
被社会认为是可以接受,良好或正确的 |
bèi shèhuì rènwéi shì
kěyǐ jiēshòu, liánghǎo huò zhèngquè de |
considered
by society to be acceptable, good or correct |
considered by society
to be acceptable, good or correct |
considerado pela
sociedade como aceitável, bom ou correto |
considerado por la
sociedad como aceptable, bueno o correcto |
von der Gesellschaft
als akzeptabel, gut oder richtig angesehen |
uważane przez
społeczeństwo za akceptowalne, dobre lub poprawne |
считается
обществом
приемлемым,
хорошим или
правильным |
schitayetsya
obshchestvom priyemlemym, khoroshim ili pravil'nym |
يعتبرها
المجتمع
مقبولًا أو
جيدًا أو
صحيحًا |
yaetabiruha
almujtamae mqbwlana 'aw jydana 'aw shyhana |
समाज
द्वारा
स्वीकार्य,
अच्छा या सही
माना जाता है |
samaaj dvaara
sveekaary, achchha ya sahee maana jaata hai |
ਸਮਾਜ
ਦੁਆਰਾ
ਮੰਨਣਯੋਗ,
ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਸਹੀ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
samāja
du'ārā manaṇayōga, cagā jāṁ sahī
mani'ā jāndā hai |
সমাজ
গ্রহণযোগ্য,
ভাল বা সঠিক
হিসাবে
বিবেচিত |
samāja
grahaṇayōgya, bhāla bā saṭhika hisābē
bibēcita |
社会によって受け入れ可能、良い、または正しいと見なされている |
社会 によって 受け入れ 可能 、 良い 、 または 正しいと 見なされている |
しゃかい によって うけいれ かのう 、 よい 、 または ただしいと みなされている |
shakai niyotte ukeire kanō , yoi , mataha tadashīto minasareteiru |
|
247 |
|
|
Décent; décent;
digne de respect |
体面的;得体的;值得尊敬的 |
tǐmiàn de;
détǐ de; zhídé zūnjìng de |
体面的;得体的;值得尊敬的 |
Decent; decent;
worthy of respect |
Decente; decente;
digno de respeito |
Decente; decente;
digno de respeto |
Anständig,
anständig, respektwürdig |
Przyzwoity;
przyzwoity; godny szacunku |
Достойный;
достойный;
достойный
уважения |
Dostoynyy;
dostoynyy; dostoynyy uvazheniya |
لائق
؛ لائق ؛
يستحق
الاحترام |
layiq ; layiq ;
yastahiqu alaihtiram |
सभ्य;
सभ्य; सम्मान
के योग्य |
sabhy; sabhy;
sammaan ke yogy |
ਵਿਨੀਤ;
ਵਿਨੀਤ;
ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ
ਯੋਗ |
vinīta;
vinīta; satikāra dē yōga |
শালীন;
শালীন;
শ্রদ্ধার
যোগ্য |
śālīna;
śālīna; śrad'dhāra yōgya |
まともな;まともな;尊敬に値する |
まともな ; まともな ; 尊敬 に 値する |
まともな ; まともな ; そんけい に あたいする |
matomona ; matomona ; sonkei ni ataisuru |
|
|
|
|
248 |
|
|
un quartier très
respectable |
一个非常受人尊敬的社区 |
yīgè
fēicháng shòu rén zūnjìng de shèqū |
a highly respectable
neighbourhood |
a highly respectable
neighbourhood |
um bairro altamente
respeitável |
un vecindario muy
respetable |
eine sehr respektable
Nachbarschaft |
bardzo szanowana
okolica |
очень
респектабельный
район |
ochen'
respektabel'nyy rayon |
حي
محترم
للغاية |
hayi muhtaram
lilghaya |
एक
अत्यंत
सम्मानित
पड़ोस |
ek atyant sammaanit
pados |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ
ਗੁਆਂ. |
ika bahuta hī
satikārayōga gu'āṁ. |
একটি
অত্যন্ত
সম্মানজনক
পাড়া |
ēkaṭi
atyanta sam'mānajanaka pāṛā |
非常に立派な近所 |
非常 に 立派な 近所 |
ひじょう に りっぱな きんじょ |
hijō ni rippana kinjo |
|
249 |
|
|
Communauté très
décente |
非常体面的社区 |
fēicháng
tǐmiàn de shèqū |
非常体面的社区 |
Very decent
community |
Comunidade muito
decente |
Comunidad muy
decente |
Sehr anständige
Gemeinschaft |
Bardzo przyzwoita
społeczność |
Очень
приличное
сообщество |
Ochen' prilichnoye
soobshchestvo |
مجتمع
لائق جدا |
mujtamae layiq
jiddaan |
बहुत
ही सभ्य
समुदाय |
bahut hee sabhy
samudaay |
ਬਹੁਤ
ਵਿਲੱਖਣ ਕਮਿ
communityਨਿਟੀ |
Bahuta
vilakhaṇa kami communityniṭī |
অত্যন্ত
শালীন
সম্প্রদায় |
atyanta
śālīna sampradāẏa |
とてもまともなコミュニティ |
とても まともな コミュニティ |
とても まともな コミュニティ |
totemo matomona komyuniti |
|
|
|
|
250 |
|
|
un homme marié
respectable |
一个受人尊敬的已婚男人 |
yīgè shòu rén
zūnjìng de yǐ hūn nánrén |
a respectable
married man |
a respectable married
man |
um homem casado
respeitável |
un hombre casado
respetable |
ein respektabler
verheirateter Mann |
szanowany żonaty
mężczyzna |
респектабельный
женатый
мужчина |
respektabel'nyy
zhenatyy muzhchina |
رجل
متزوج محترم |
rajul mutazawij
muhtaram |
एक
सम्मानित
शादीशुदा
आदमी |
ek sammaanit
shaadeeshuda aadamee |
ਇੱਕ
ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ
ਵਿਆਹੁਤਾ
ਆਦਮੀ |
ika
satikārayōga vi'āhutā ādamī |
একটি
শ্রদ্ধেয়
বিবাহিত
মানুষ |
ēkaṭi
śrad'dhēẏa bibāhita mānuṣa |
立派な既婚男性 |
立派な 既婚 男性 |
りっぱな きこん だんせい |
rippana kikon dansei |
|
251 |
|
|
Homme marié décent |
正派的已婚男子 |
zhèngpài de yǐ
hūn nánzǐ |
正派的已婚男子 |
Decent married man |
Homem casado decente |
Hombre casado decente |
Anständiger
verheirateter Mann |
Porządny
żonaty mężczyzna |
Порядочный
женатый
мужчина |
Poryadochnyy zhenatyy
muzhchina |
متزوج
لائق |
mutazawij layiq |
सभ्य
शादीशुदा
आदमी |
sabhy shaadeeshuda
aadamee |
ਨੇਕ
ਵਿਆਹੇ ਆਦਮੀ |
nēka
vi'āhē ādamī |
শালীন
বিবাহিত
মানুষ |
śālīna
bibāhita mānuṣa |
まともな既婚男性 |
まともな 既婚 男性 |
まともな きこん だんせい |
matomona kikon dansei |
|
252 |
|
|
Va te faire paraître
respectable |
去让自己看起来很受人尊敬 |
qù ràng zìjǐ kàn
qǐlái hěn shòu rén zūnjìng |
Go
and make yourself look respectable |
Go and make yourself
look respectable |
Vá e faça-se parecer
respeitável |
Ve y hazte parecer
respetable |
Geh und lass dich
respektabel aussehen |
Idź i nadaj
sobie poważny wygląd |
Иди
и сделай
себя
респектабельным |
Idi i sdelay sebya
respektabel'nym |
اذهب
واجعل نفسك
تبدو
محترمًا |
adhhab wajeal nafsak
tabdu mhtrmana |
जाओ
और खुद को
सम्मानजनक
देखो |
jao aur khud ko
sammaanajanak dekho |
ਜਾਓ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ
ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ
ਬਣਾਉ |
jā'ō
atē āpaṇē āpa nū satikārayōga
baṇā'u |
যান
এবং নিজেকে
সম্মানজনক
দেখান |
yāna
ēbaṁ nijēkē sam'mānajanaka dēkhāna |
行って自分を立派に見せて |
行って 自分 を 立派 に 見せて |
おこなって じぶん お りっぱ に みせて |
okonatte jibun o rippa ni misete |
|
253 |
|
|
Allez et rendez-vous
décent |
去把自己弄得体面点儿 |
qù bǎ zìjǐ
nòng détǐmiàn diǎn er |
去把自己弄得体面点儿 |
Go and make yourself
decent |
Vá e fique decente |
Ve y hazte decente |
Geh und mach dich
anständig |
Idź i
bądź przyzwoity |
Иди
и сделай
себя
достойным |
Idi i sdelay sebya
dostoynym |
اذهب
واجعل نفسك
لائقًا |
adhhab wajeal nafsak
layqana |
जाओ
और खुद को
सभ्य बनाओ |
jao aur khud ko
sabhy banao |
ਜਾਓ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਵਿਨੀਤ
ਬਣਾਓ |
jā'ō
atē āpaṇē āpa nū vinīta
baṇā'ō |
যাও
এবং নিজেকে
শালীন করুন |
yā'ō
ēbaṁ nijēkē śālīna karuna |
行き、あなた自身をまともにする |
行き 、 あなた 自身 を まとも に する |
いき 、 あなた じしん お まとも に する |
iki , anata jishin o matomo ni suru |
|
|
|
|
254 |
|
|
oposé |
歌剧 |
gējù |
oposé |
oposé |
oposição |
opuesto |
Oposé |
oposé |
опозэ |
opoze |
oposé |
opose |
oposé |
oposai |
oposé |
oposé |
oposé |
oposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
|
255 |
|
|
de mauvaise
réputation |
声名狼藉 |
shēngmíng lángjí |
disreputable |
disreputable |
desonroso |
de mala fama |
unanständig |
haniebny |
дурная
репутация |
durnaya reputatsiya |
سيئ
السمعة |
sayiy alsume |
जर्जर |
jarjar |
ਅਪਵਾਦਯੋਗ |
apavādayōga |
বিতর্কযোগ্য |
bitarkayōgya |
評判の悪い |
評判 の 悪い |
ひょうばん の わるい |
hyōban no warui |
|
256 |
|
|
Célèbre |
声名狼穿过 |
shēngmíng láng
chuānguò |
声名狼藉 |
Notorious |
Notório |
Notorio |
Berüchtigt |
Notoryczny |
Пресловутый |
Preslovutyy |
سيئة
السمعة |
sayiyat alsumea |
कुख्यात |
kukhyaat |
ਬਦਨਾਮ |
badanāma |
কুখ্যাত |
kukhyāta |
悪名高い |
悪名 高い |
あくめい たかい |
akumei takai |
|
257 |
|
|
assez bon; qu'il n'y
a pas de raison d'avoir honte |
挺好的;没有理由感到羞耻 |
tǐng hǎo
de; méiyǒu lǐyóu gǎndào xiūchǐ |
fairly
good; that there is not reason to be ashamed of |
fairly good; that
there is not reason to be ashamed of |
bastante bom; que não
há motivo para ter vergonha de |
bastante bien; que no
hay razón para avergonzarse de |
ziemlich gut, dass es
keinen Grund gibt, sich zu schämen |
dość dobre;
że nie ma powodu do wstydu |
довольно
хорошо; что
нет причин
стыдиться |
dovol'no khorosho;
chto net prichin stydit'sya |
جيد
إلى حد ما ؛
أنه لا يوجد
سبب للخجل
منه |
jayid 'iilaa hadin ma
; 'anah la yujad sbb lilkhajl minh |
काफी
अच्छा, कि
शर्मिंदा
होने का कोई
कारण नहीं है |
kaaphee achchha, ki
sharminda hone ka koee kaaran nahin hai |
ਕਾਫ਼ੀ
ਚੰਗਾ; ਕਿ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹੋਣ ਦਾ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
kāfī
cagā; ki śaramidā hōṇa dā kō'ī
kārana nahīṁ hai |
মোটামুটি
ভাল; যে
লজ্জার কারণ
নেই |
mōṭāmuṭi
bhāla; yē lajjāra kāraṇa nē'i |
かなり良い;恥ずかしがる理由がない |
かなり 良い ; 恥ずかしがる 理由 が ない |
かなり よい ; はずかしがる りゆう が ない |
kanari yoi ; hazukashigaru riyū ga nai |
|
258 |
|
|
Assez bien; ne pas
perdre la face |
相当好的;不丢面子的 |
xiāngdāng
hǎo de; bù diūmiànzi de |
相当好的;不丢面子的 |
Pretty good; not
losing face |
Muito bom; sem
perder a honra |
Bastante bien, no
pierdas la cara |
Ziemlich gut, kein
Gesicht zu verlieren |
Całkiem
nieźle, nie tracąc twarzy |
Довольно
хорошо; не
теряя лица |
Dovol'no khorosho;
ne teryaya litsa |
جيد
جدا لا يفقد
ماء الوجه |
jayid jiddaan la
yufqid ma' alwajh |
बहुत
अच्छा, चेहरा
मत खोना |
bahut achchha,
chehara mat khona |
ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ; ਚਿਹਰਾ
ਨਾ ਗੁਆਓ |
bahuta cagā;
ciharā nā gu'ā'ō |
খুব
ভাল; মুখ
হারাচ্ছে না |
khuba bhāla;
mukha hārācchē nā |
かなり良い、顔を失うことはありません |
かなり 良い 、 顔 を 失う こと は ありません |
かなり よい 、 かお お うしなう こと わ ありません |
kanari yoi , kao o ushinau koto wa arimasen |
|
|
|
|
259 |
|
|
Assez bien; aucune
raison d'avoir honte |
挺好的;没有理由感到羞耻 |
tǐng hǎo
de; méiyǒu lǐyóu gǎndào xiūchǐ |
挺好的;
没有理由感到羞耻 |
Pretty good; no
reason to be ashamed |
Muito bom; não há
razão para ter vergonha |
Bastante bien, no
hay razón para avergonzarse |
Ziemlich gut, kein
Grund, sich zu schämen |
Całkiem
nieźle, nie ma powodu do wstydu |
Довольно
хорошо; нет
причин
стыдиться |
Dovol'no khorosho;
net prichin stydit'sya |
جيد
جدا ؛ لا يوجد
سبب للخجل |
jayid jiddaan ; la
yujad sbb lilkhajl |
बहुत
अच्छा है, कोई
कारण नहीं
शर्म आती है |
bahut achchha hai,
koee kaaran nahin sharm aatee hai |
ਬਹੁਤ
ਚੰਗਾ;
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਹੋਣ ਦਾ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ |
bahuta cagā;
śaramidā hōṇa dā kō'ī kārana
nahīṁ |
খুব
ভাল; লজ্জার
কারণ নেই |
khuba bhāla;
lajjāra kāraṇa nē'i |
かなり良い、恥ずかしい理由はない |
かなり 良い 、 恥ずかしい 理由 はない |
かなり よい 、 はずかしい りゆう はない |
kanari yoi , hazukashī riyū hanai |
|
|
|
|
260 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
261 |
|
|
acceptable |
可以接受的 |
kěyǐ
jiēshòu de |
acceptable |
acceptable |
aceitável |
aceptable |
akzeptabel |
do przyjęcia |
приемлемый |
priyemlemyy |
مقبول |
maqbul |
स्वीकार्य |
sveekaary |
ਮੰਨਣਯੋਗ |
manaṇayōga |
গ্রহণযোগ্য |
grahaṇayōgya |
許容できる |
許容 できる |
きょよう できる |
kyoyō dekiru |
|
262 |
|
|
un résultat
parfaitement respectable |
完美的结果 |
wánměi de
jiéguǒ |
a perfectly respectable result |
a perfectly
respectable result |
um resultado
perfeitamente respeitável |
un resultado
perfectamente respetable |
ein absolut
respektables Ergebnis |
całkowicie
przyzwoity wynik |
вполне
респектабельный
результат |
vpolne
respektabel'nyy rezul'tat |
نتيجة
محترمة
تمامًا |
natijat muhtaramat
tmamana |
एक
पूरी तरह से
सम्मानजनक
परिणाम |
ek pooree tarah se
sammaanajanak parinaam |
ਇੱਕ
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ
ਨਤੀਜਾ |
ika bilakula
satikārayōga natījā |
একটি
পুরোপুরি
সম্মানজনক
ফলাফল |
ēkaṭi
purōpuri sam'mānajanaka phalāphala |
完全に立派な結果 |
完全 に 立派な 結果 |
かんぜん に りっぱな けっか |
kanzen ni rippana kekka |
|
263 |
|
|
Très bon résultat |
非常好的结果 |
fēicháng hǎo de jiéguǒ |
非常好的结果 |
Very good result |
Resultado muito bom |
Muy buen resultado |
Sehr gutes Ergebnis |
Bardzo dobry wynik |
Очень
хороший
результат |
Ochen' khoroshiy rezul'tat |
نتيجة
جيدة جدا |
natijat jayidat
jiddaan |
बहुत
अच्छा
परिणाम है |
bahut achchha parinaam hai |
ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਨਤੀਜਾ |
bahuta vadhī'ā natījā |
খুব ভাল
ফলাফল |
khuba bhāla phalāphala |
非常に良い結果 |
非常 に 良い 結果 |
ひじょう に よい けっか |
hijō ni yoi kekka |
|
|
|
|
264 |
|
|
respectablement |
尊敬地 |
zūnjìng de |
respectably |
respectably |
respeitosamente |
respetablemente |
respektabel |
z szacunkiem |
респектабельно |
respektabel'no |
باحترام |
biaihtiram |
इज्जत |
ijjat |
ਸਤਿਕਾਰ
ਨਾਲ |
satikāra
nāla |
শ্রদ্ধার
সাথে |
śrad'dhāra
sāthē |
かなり |
かなり |
かなり |
kanari |
|
265 |
|
|
respectueusement, habillé |
穿着得体 |
chuānzhuó dé tǐ |
respectably,
dressed |
respectably, dressed |
respeitosamente, vestido |
respetablemente vestido |
respektabel gekleidet |
szacownie ubrany |
респектабельно,
одет |
respektabel'no, odet |
يرتدون
ملابس
محترمة |
yartadun mulabis
muhtarama |
सम्मान
से, कपड़े
पहने |
sammaan se, kapade pahane |
ਸਤਿਕਾਰ
ਨਾਲ, ਪਹਿਨੇ
ਹੋਏ |
satikāra nāla, pahinē
hō'ē |
সম্মানজনকভাবে,
পরিহিত |
sam'mānajanakabhābē, parihita |
かなり、服を着た |
かなり 、 服 を 着た |
かなり 、 ふく お きた |
kanari , fuku o kita |
|
266 |
|
|
Bien habillé |
穿得体面 |
chuān dé
tǐmiàn |
穿得体面 |
Well dressed |
Bem vestido |
Bien vestido |
Gut angezogen |
Dobrze ubrany |
Хорошо
одет |
Khorosho odet |
حسن
الملبس |
hasan almilbas |
अच्छी
तरह से कपड़े
पहने |
achchhee tarah se
kapade pahane |
ਵਧੀਆ
ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ
ਹੋਏ |
vadhī'ā
kapaṛē pā'ē hō'ē |
ভাল
পোষাক |
bhāla
pōṣāka |
身なりのいい |
身なり の いい |
みなり の いい |
minari no ī |
|
|
|
|
267 |
|
|
respecter |
尊重者 |
zūnzhòng
zhě |
respecter |
respecter |
respeitador |
respetador |
Respekt |
respecter |
уважающий |
uvazhayushchiy |
محترم |
muhtaram |
श्रद्धालु
व्यक्ति |
shraddhaalu vyakti |
ਸਾਹ
ਲੈਣ ਵਾਲਾ |
sāha laiṇa
vālā |
শ্বাসনালী |
śbāsanālī |
尊敬者 |
尊敬者 |
そんけいしゃ |
sonkeisha |
|
268 |
|
|
ne pas faire
acception de personnes |
不尊重任何人 |
bù zūnzhòng
rènhé rén |
be
no respecter of persons |
be no respecter of
persons |
não faça acepção de
pessoas |
no hacer acepción de
personas |
Sei kein Respekt vor
Personen |
nie szanujcie osób |
не
уважать
людей |
ne uvazhat' lyudey |
لا
تحترم
الأشخاص |
la tahtarim
al'ashkhas |
व्यक्तियों
का कोई
सम्मान नहीं |
vyaktiyon ka koee
sammaan nahin |
ਵਿਅਕਤੀਆਂ
ਦਾ ਆਦਰ ਨਾ ਕਰੋ |
vi'akatī'āṁ
dā ādara nā karō |
ব্যক্তির
কোন সম্মান
না |
byaktira kōna
sam'māna nā |
人を尊重しない |
人 を 尊重 しない |
ひと お そんちょう しない |
hito o sonchō shinai |
|
269 |
|
|
traiter tout le monde
de la même manière, sans être influencé par leur importance, leur richesse,
etc. |
以相同的方式对待每个人,而不受他们的重要性,财富等的影响 |
yǐ
xiāngtóng de fāngshì duìdài měi gè rén, ér bù shòu tāmen
de zhòngyào xìng, cáifù děng de yǐngxiǎng |
to
treat everyone in the same way, without tjeing influenced by their importance,wealth, etc |
to treat everyone in
the same way, without tjeing influenced by their importance, wealth, etc |
tratar a todos da
mesma forma, sem ser influenciado por sua importância, riqueza, etc. |
Tratar a todos de la
misma manera, sin influenciar su importancia, riqueza, etc. |
alle gleich zu
behandeln, ohne von ihrer Bedeutung, ihrem Wohlstand usw. beeinflusst zu
werden |
traktować
wszystkich w ten sam sposób, bez wpływu na ich znaczenie, bogactwo itp |
относиться
ко всем
одинаково,
не зависимо от
их важности,
богатства и
т. д. |
otnosit'sya ko vsem
odinakovo, ne zavisimo ot ikh vazhnosti, bogatstva i t. d. |
لمعاملة
الجميع بنفس
الطريقة ،
دون أن تتأثر بأهميتهم
وثروتهم وما
إلى ذلك |
limueamalat aljamie
binafs altariqat , dun 'an tata'athar bi'ahamiyatihim wathurwatihim wama
'iilaa dhlk |
सभी
के साथ उसी
तरह से
व्यवहार
करना, बिना
उनके महत्व,
धन आदि से
प्रभावित
हुए |
sabhee ke saath usee
tarah se vyavahaar karana, bina unake mahatv, dhan aadi se prabhaavit hue |
ਸਾਰਿਆਂ
ਨਾਲ ਇਕੋ ਜਿਹਾ
ਵਰਤਾਓ ਕਰਨਾ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ,
ਦੌਲਤ, ਆਦਿ ਤੋਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹੋਏ ਬਗੈਰ |
sāri'āṁ
nāla ikō jihā varatā'ō karanā, unhāṁ
dī mahatatā, daulata, ādi tōṁ prabhāvita
hō'ē bagaira |
প্রত্যেকের
সাথে তাদের
গুরুত্ব,
সম্পদ ইত্যাদি
দ্বারা
প্রভাবিত না
হয়ে একইরকম
আচরণ করা |
pratyēkēra
sāthē tādēra gurutba, sampada ityādi dbārā
prabhābita nā haẏē ēka'irakama ācaraṇa
karā |
大切さや富などに影響されることなく、皆を同じように扱うこと |
大切 さ や 富 など に 影響 される こと なく 、 皆 を 同じ よう に 扱う こと |
たいせつ さ や とみ など に えいきょう される こと なく 、 みな お おなじ よう に あつかう こと |
taisetsu sa ya tomi nado ni eikyō sareru koto naku , mina o onaji yō ni atsukau koto |
|
270 |
|
|
Traitez les gens de
la même manière |
平等待人;一视同仁 |
píngděng
dàirén; yīshìtóngrén |
平等待人;一视同仁 |
Treat people
equally; treat everyone equally |
Trate as pessoas
igualmente; trate a todos igualmente |
Trate a las personas
por igual; trate a todos por igual |
Behandle Menschen
gleich, behandle alle gleich |
Traktuj ludzi
jednakowo; traktuj wszystkich jednakowo |
Относитесь
к людям
одинаково;
относитесь ко
всем
одинаково |
Otnosites' k lyudyam
odinakovo; otnosites' ko vsem odinakovo |
عامل
الناس على
قدم
المساواة ؛
عامل الجميع
على قدم
المساواة |
eamil alnaas ealaa
qadam almusawat ; eamil aljamie ealaa qadam almusawa |
लोगों
के साथ समान
व्यवहार
करें, सभी के
साथ समान
व्यवहार
करें |
logon ke saath
samaan vyavahaar karen, sabhee ke saath samaan vyavahaar karen |
ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਬਰਾਬਰ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰੋ; |
lōkāṁ
nāla barābara vivahāra karō; |
সকলের
সাথে সমান
আচরণ করুন; |
sakalēra
sāthē samāna ācaraṇa karuna; |
人を平等に扱い、すべての人を平等に扱います |
人 を 平等 に 扱い 、 すべて の 人 を 平等 に 扱います |
ひと お びょうどう に あつかい 、 すべて の ひと お びょうどう に あつかいます |
hito o byōdō ni atsukai , subete no hito o byōdō ni atsukaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|