|
|
|
A |
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
NEXT |
pour changer l'ordre
dans lequel qc est arrangé |
改变安排的顺序 |
Gǎibiàn
ānpái de shùnxù |
to change the order in which sth is
arranged |
pour changer l'ordre
dans lequel qc est arrangé |
para alterar a ordem
em que o sth é organizado |
para cambiar el orden
en el que se organiza algo |
die Reihenfolge
ändern, in der etw angeordnet ist |
zmienić
kolejność, w jakiej coś jest ułożone |
изменить
порядок
расположения
sth |
izmenit' poryadok
raspolozheniya sth |
لتغيير
الترتيب
الذي يتم
ترتيب
الأشياء به |
litaghyir altartib aldhy ytmu tartib al'ashya' bih |
उस
क्रम को
बदलने के लिए
जिसमें sth की
व्यवस्था है |
us kram ko badalane
ke lie jisamen sth kee vyavastha hai |
ਕ੍ਰਮ
ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ
ਕਰਨ ਲਈ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ sth ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
Krama nū
tabadīla karana la'ī jisa vica sth dā prabadha kītā
gi'ā hai |
ক্রম
পরিবর্তন
করার জন্য
যেখানে
স্টাচ সাজানো
হয়েছে |
Krama paribartana
karāra jan'ya yēkhānē sṭāca
sājānō haẏēchē |
sthの配置順序を変更する |
sth の 配置 順序 を 変更 する |
sth の はいち じゅんじょ お へんこう する |
sth no haichi junjo o henkō suru |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Réarranger |
重新布置;。重新布置 |
chóngxīn
bùzhì;. Chóngxīn bùzhì |
重新布置;.重新排列 |
Réarranger |
Reorganizar |
Reorganizar |
Neu anordnen |
Przemieniać |
Переставить |
Perestavit' |
إعادة
الترتيب |
'iieadat altartib |
पुनर्व्यवस्थित
करें |
punarvyavasthit
karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ |
dubārā
prabadha karō |
পুনরায়
সাজানো |
punarāẏa
sājānō |
並べ替える |
並べ 替える |
ならべ かえる |
narabe kaeru |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
réorganiser |
改组 |
gǎizǔ |
reorganize |
réorganiser |
reorganizar |
reorganizar |
reorganisieren |
zreorganizować |
реорганизовать |
reorganizovat' |
إعادة
التنظيم |
'iieadat altanzim |
पुनर्निर्माण
करना |
punarnirmaan karana |
ਪੁਨਰਗਠਨ |
punaragaṭhana |
পুনর্গঠন |
punargaṭhana |
再編成 |
再 編成 |
さい へんせい |
sai hensei |
|
4 |
1 |
5g |
réorganiser |
改组 |
gǎizǔ |
reorganise |
réorganiser |
reorganizar |
reorganizar |
reorganisieren |
zreorganizować |
реорганизовать |
reorganizovat' |
إعادة
التنظيم |
'iieadat altanzim |
पुनर्निर्माण
करना |
punarnirmaan karana |
ਪੁਨਰਗਠਨ |
punaragaṭhana |
পুনর্গঠন |
punargaṭhana |
再編成 |
再 編成 |
さい へんせい |
sai hensei |
|
5 |
2 |
mobiles |
changer la façon dont qc est organisé ou
fait |
改变组织或完成某事的方式 |
gǎibiàn zǔzhī huò wánchéng
mǒu shì de fāngshì |
to change the way in which sth is organized
or done |
changer la façon dont qc est organisé ou
fait |
para mudar a maneira como o sth é organizado
ou feito |
para cambiar la forma en que se organiza o
se hace algo |
die Art und Weise zu ändern, wie etw
organisiert oder getan wird |
zmienić sposób, w jaki coś jest
zorganizowane lub zrobione |
изменить
способ
организации
или выполнения
чего-либо |
izmenit' sposob organizatsii ili vypolneniya
chego-libo |
لتغيير
الطريقة
التي يتم بها
تنظيم الأشياء
أو القيام
بها |
litaghyir altariqat alty yatimu biha tanzim
al'ashya' 'aw alqiam biha |
जिस तरह
से sth संगठित या
किया जाता है
उसे बदलने के
लिए |
jis tarah se sth sangathit ya kiya jaata hai
use badalane ke lie |
stੰਗ ਨੂੰ
ਬਦਲਣ ਲਈ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਸਟੈਚ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
stga nū badalaṇa la'ī jisa
vica saṭaica dā prabadha kītā jāndā hai
jāṁ kītā jāndā hai |
স্টেহ
সংগঠিত বা
সম্পন্ন
হয়েছে এমন উপায়
পরিবর্তন
করতে |
sṭēha saṅgaṭhita
bā sampanna haẏēchē ēmana upāẏa
paribartana karatē |
sthの編成方法または実行方法を変更する |
sth の 編成 方法 または 実行 方法 を 変更 する |
sth の へんせい ほうほう または じっこう ほうほう お へんこう する |
sth no hensei hōhō mataha jikkō hōhō o henkō suru |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Réorganiser;
réorganiser; réorganiser |
重新组织;改组;整顿 |
chóngxīn
zǔzhī; gǎizǔ; zhěngdùn |
重新组织;改组;整顿 |
Réorganiser;
réorganiser; réorganiser |
Reorganizar;
reorganizar; reorganizar |
Reorganizar;
reorganizar; reorganizar |
Reorganisieren,
reorganisieren, reorganisieren |
Reorganizuj;
reorganizuj; reorganizuj |
Реорганизовать;
реорганизовать;
реорганизовать |
Reorganizovat';
reorganizovat'; reorganizovat' |
إعادة
التنظيم ؛
إعادة
التنظيم ؛
إعادة التنظيم |
'iieadat altanzim ; 'iieadat altanzim ; 'iieadat
altanzim |
पुनर्गठित
करना;
पुनर्गठित
करना;
पुनर्गठन करना |
punargathit karana;
punargathit karana; punargathan karana |
ਪੁਨਰਗਠਨ;
ਪੁਨਰਗਠਨ; |
punaragaṭhana;
punaragaṭhana; |
পুনর্গঠন;
পুনর্গঠন;
পুনর্গঠন |
punargaṭhana;
punargaṭhana; punargaṭhana |
再編成、再編成、再編成 |
再 編成 、 再 編成 、 再 編成 |
さい へんせい 、 さい へんせい 、 さい へんせい |
sai hensei , sai hensei , sai hensei |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
réorganisation |
改组 |
gǎizǔ |
reorganization |
réorganisation |
reorganização |
reorganización |
Reorganisation |
reorganizacja |
реорганизация |
reorganizatsiya |
إعادة
تنظيم |
'iieadat tanzim |
पुनर्निर्माण |
punarnirmaan |
ਪੁਨਰਗਠਨ |
punaragaṭhana |
পুনর্গঠন |
punargaṭhana |
再編 |
再編 |
さいへん |
saihen |
|
8 |
5 |
ARABE |
réorganisation |
改组 |
gǎizǔ |
reorganisation |
réorganisation |
reorganização |
reorganización |
Reorganisation |
reorganizacja |
реорганизация |
reorganizatsiya |
إعادة
تنظيم |
'iieadat tanzim |
पुनर्निर्माण |
punarnirmaan |
ਪੁਨਰਗਠਨ |
punaragaṭhana |
পুনর্গঠন |
punargaṭhana |
再編 |
再編 |
さいへん |
saihen |
|
9 |
6 |
BENGALI |
la réorganisation du
système scolaire |
学校系统的重组 |
xuéxiào xìtǒng
de chóngzǔ |
the
reorganization of the school
system |
la réorganisation du
système scolaire |
a reorganização do
sistema escolar |
la reorganización del
sistema escolar |
die Umstrukturierung
des Schulsystems |
reorganizacja systemu
szkolnego |
реорганизация
школьной
системы |
reorganizatsiya
shkol'noy sistemy |
إعادة
تنظيم
النظام
المدرسي |
'iieadat tanzim alnizam almadrasii |
स्कूल
प्रणाली का
पुनर्गठन |
skool pranaalee ka
punargathan |
ਸਕੂਲ
ਸਿਸਟਮ ਦਾ
ਪੁਨਰਗਠਨ |
sakūla
sisaṭama dā punaragaṭhana |
স্কুল
সিস্টেমের
পুনর্গঠন |
skula
sisṭēmēra punargaṭhana |
学校制度の再編 |
学校 制度 の 再編 |
がっこう せいど の さいへん |
gakkō seido no saihen |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Réorganisation du
système scolaire |
学校体制的整顿 |
xuéxiào tǐzhì
de zhěngdùn |
学校体制的整顿 |
Réorganisation du
système scolaire |
Reorganização do
sistema escolar |
Reorganización del
sistema escolar |
Umstrukturierung des
Schulsystems |
Reorganizacja
systemu szkolnictwa |
Реорганизация
школьной
системы |
Reorganizatsiya
shkol'noy sistemy |
إعادة
تنظيم
النظام
المدرسي |
'iieadat tanzim alnizam almadrasii |
स्कूल
प्रणाली का
पुनर्गठन |
skool pranaalee ka
punargathan |
ਸਕੂਲ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ
ਪੁਨਰਗਠਨ |
sakūla
praṇālī dā punaragaṭhana |
স্কুল
ব্যবস্থা
পুনর্গঠন |
skula byabasthā
punargaṭhana |
学校制度の再編 |
学校 制度 の 再編 |
がっこう せいど の さいへん |
gakkō seido no saihen |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Représentant |
代表 |
dàibiǎo |
Rep |
Représentant |
Representante |
Reps |
Rep |
reprezentant |
Представитель |
Predstavitel' |
اعادة \
عد |
'iieadat \ eud |
निरसित |
nirasit |
ਰਿਪ |
ripa |
খ্যাতি |
khyāti |
担当者 |
担当者 |
たんとうしゃ |
tantōsha |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
abbr. (dans la politique américaine) |
缩写(在美国政治界) |
suōxiě (zài měiguó zhèngzhì
jiè) |
abbr. (in American
politics ) |
abbr. (dans la politique américaine) |
abrev. (na política americana) |
abbr. (en la política estadounidense) |
Abk. (in der amerikanischen Politik) |
skr. (w polityce amerykańskiej) |
сокр. (в
американской
политике) |
sokr. (v amerikanskoy politike) |
اختصار
(في السياسة
الأمريكية) |
aikhtisar (fy alsiyasat al'amrikia) |
abbr।
(अमेरिकी
राजनीति में) |
abbr. (amerikee raajaneeti mein) |
ਅਬਬ੍ਰ.
(ਅਮਰੀਕੀ
ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿਚ) |
ababra. (Amarīkī
rājanītī vica) |
আব্রির।
(আমেরিকান
রাজনীতিতে) |
ābrira. (Āmērikāna
rājanītitē) |
abbr。(アメリカの政治) |
abbr 。 ( アメリカ の 政治 ) |
あっbr 。 ( アメリカ の せいじ ) |
abbr . ( amerika no seiji ) |
|
13 |
10 |
HINDI |
Politique
américaine) |
美国政治) |
měiguó
zhèngzhì) |
美国政治) |
Politique
américaine) |
Política americana) |
Política
estadounidense) |
Amerikanische
Politik) |
Polityka
amerykańska) |
Американская
политика) |
Amerikanskaya
politika) |
السياسة
الأمريكية) |
alsiyasat al'amrikiat) |
अमेरिकी
राजनीति) |
amerikee raajaneeti) |
ਅਮਰੀਕੀ
ਰਾਜਨੀਤੀ) |
amarīkī
rājanītī) |
আমেরিকান
রাজনীতি) |
āmērikāna
rājanīti) |
アメリカの政治) |
アメリカ の 政治 ) |
アメリカ の せいじ ) |
amerika no seiji ) |
|
|
|
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
représentant |
代表 |
dàibiǎo |
representative |
représentant |
representante |
representante |
Vertreter |
przedstawiciel |
представитель |
predstavitel' |
وكيل |
wakil |
प्रतिनिधि |
pratinidhi |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ |
pratīnidha |
প্রতিনিধি |
pratinidhi |
代表 |
代表 |
だいひょう |
daihyō |
|
15 |
12 |
PANJABI |
Chambre des députés |
众议院议 |
zhòngyìyuàn yì |
众议院议 |
Chambre des députés |
Câmara dos
Representantes |
Cámara de los
Representantes |
Repräsentantenhaus |
Izba Reprezentantów |
палата
представителей |
palata
predstaviteley |
مجلس
النواب |
majlis alnuwwab |
लोक
- सभा |
lok - sabha |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ
ਸਭਾ |
pratīnidha
sabhā |
প্রতিনিধি
হাউস |
pratinidhi
hā'usa |
衆議院 |
衆議院 |
しゅうぎいん |
shūgīn |
|
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
républicain |
共和党人 |
gònghédǎng rén |
republican |
républicain |
republicano |
republicano |
Republikaner |
republikański |
республиканский |
respublikanskiy |
جمهوري |
jmhwryun |
रिपब्लिकन |
ripablikan |
ਗਣਤੰਤਰ |
gaṇatatara |
প্রজাতন্ত্র |
prajātantra |
共和党員 |
共和党員 |
きょうわとういん |
kyōwatōin |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
Républicain; membre
du Parti républicain |
共和会人;共和党党员 |
gònghé huì rén;
gònghédǎng dǎngyuán |
共和会人; 共和党党员 |
Républicain; membre
du Parti républicain |
Republicano; membro
do Partido Republicano |
Republicano; miembro
del Partido Republicano |
Republikaner,
Mitglied der Republikanischen Partei |
Republikanin;
członek Partii Republikańskiej |
Республиканец,
член
Республиканской
партии |
Respublikanets,
chlen Respublikanskoy partii |
جمهوري
؛ عضو الحزب
الجمهوري |
jmhwry ; eudw alhizb aljumhurii |
रिपब्लिकन;
रिपब्लिकन
पार्टी के
सदस्य |
ripablikan;
ripablikan paartee ke sadasy |
ਰਿਪਬਲੀਕਨ;
ਰਿਪਬਲੀਕਨ
ਪਾਰਟੀ ਮੈਂਬਰ |
ripabalīkana;
ripabalīkana pāraṭī maimbara |
রিপাবলিকান;
রিপাবলিকান
পার্টির
সদস্য |
ripābalikāna;
ripābalikāna pārṭira sadasya |
共和党員、共和党党員 |
共和党員 、 共和党 党員 |
きょうわとういん 、 きょうわとう とういん |
kyōwatōin , kyōwatō tōin |
|
|
|
|
18 |
|
RUSSE |
représentant |
代表 |
dàibiǎo |
rep |
représentant |
representante |
reps |
rep |
reprezentant |
представитель |
predstavitel' |
اعادة \
عد |
'iieadat \ eud |
प्रतिनिधि |
pratinidhi |
rep |
rep |
খ্যাতি |
khyāti |
担当者 |
担当者 |
たんとうしゃ |
tantōsha |
|
19 |
|
help1 |
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informel |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
20 |
|
help3 |
commercial |
销售代表 |
xiāoshòu
dàibiǎo |
sales
representative |
commercial |
representante de
vendas |
Representante de
ventas |
Außendienstmitarbeiter |
przedstawiciel
handlowy |
торговый
представитель |
torgovyy
predstavitel' |
مندوب
مبيعات |
mandub mabieat |
बिक्री
प्रतिनिधि |
bikree pratinidhi |
ਸੈਲ
ਪ੍ਰਤਿਨਿਧੀ |
saila pratinidhī |
বিক্রয়
প্রতিনিধি |
bikraẏa
pratinidhi |
営業担当者 |
営業 担当者 |
えいぎょう たんとうしゃ |
eigyō tantōsha |
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
représentant |
代表 |
dàibiǎo |
representative |
représentant |
representante |
representante |
Vertreter |
przedstawiciel |
представитель |
predstavitel' |
وكيل |
wakil |
प्रतिनिधि |
pratinidhi |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ |
pratīnidha |
প্রতিনিধি |
pratinidhi |
代表 |
代表 |
だいひょう |
daihyō |
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
Vendeur;
représentant des ventes; représentant |
推销员;销售代表;代表 |
tuīxiāo
yuán; xiāoshòu dàibiǎo; dàibiǎo |
推销员;销售代表;代表 |
Vendeur;
représentant des ventes; représentant |
Vendedor;
representante de vendas; representante |
Vendedor;
representante de ventas; representante |
Verkäufer,
Handelsvertreter, Vertreter |
Sprzedawca;
przedstawiciel handlowy; przedstawiciel |
Продавец;
торговый
представитель;
представитель |
Prodavets; torgovyy
predstavitel'; predstavitel' |
بائع ؛
مندوب
مبيعات ؛
مندوب |
bayie ; mandub mabieat ; mandub |
सेल्समैन;
बिक्री
प्रतिनिधि;
प्रतिनिधि; |
selsamain; bikree
pratinidhi; pratinidhi; |
ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ;
ਵਿਕਰੀ
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ;
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ |
sēlazamaina;
vikarī pratīnidhī; pratīnidha |
বিক্রয়কর্মী;
বিক্রয়
প্রতিনিধি;
প্রতিনিধি |
bikraẏakarmī;
bikraẏa pratinidhi; pratinidhi |
セールスマン、営業担当者、代表者 |
セールスマン 、 営業 担当者 、 代表者 |
セールスマン 、 えいぎょう たんとうしゃ 、 だいひょうしゃ |
sērusuman , eigyō tantōsha , daihyōsha |
|
|
|
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
une personne qui
parle officiellement pour un groupe de personnes, en particulier au travail |
正式为一群人说话的人,尤其是在工作中的人 |
zhèngshì wéi
yīqún rén shuōhuà de rén, yóuqí shì zài gōngzuò zhōng de
rén |
a
person who speaks officially for a group of people, especially at work |
une personne qui
parle officiellement pour un groupe de personnes, en particulier au travail |
uma pessoa que fala
oficialmente por um grupo de pessoas, especialmente no trabalho |
una persona que habla
oficialmente por un grupo de personas, especialmente en el trabajo |
eine Person, die
offiziell für eine Gruppe von Menschen spricht, insbesondere bei der Arbeit |
osoba, która
wypowiada się oficjalnie w imieniu grupy osób, zwłaszcza w pracy |
человек,
который
официально
говорит от
имени
группы
людей,
особенно на
работе |
chelovek, kotoryy
ofitsial'no govorit ot imeni gruppy lyudey, osobenno na rabote |
الشخص
الذي يتحدث
رسميًا باسم
مجموعة من
الأشخاص ،
خاصة في
العمل |
alshakhs aldhy yatahadath rsmyana biaism majmueat
min al'ashkhas , khasatan fi aleamal |
एक
व्यक्ति जो
आधिकारिक
तौर पर लोगों
के समूह के
लिए बोलता है,
खासकर काम पर |
ek vyakti jo
aadhikaarik taur par logon ke samooh ke lie bolata hai, khaasakar kaam par |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਲਈ
ਬੋਲਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੰਮ
ਤੇ |
uha vi'akatī
jō adhikārata taura tē lōkāṁ dē
samūha la'ī bōladā hai, ḵẖāsakara kama
tē |
এমন
এক ব্যক্তি
যিনি একদল
লোকের জন্য
অফিসিয়ালি
কথা বলেন,
বিশেষত
কর্মক্ষেত্রে |
ēmana ēka
byakti yini ēkadala lōkēra jan'ya aphisiẏāli
kathā balēna, biśēṣata karmakṣētrē |
人々のグループのために、特に仕事で公式に話す人 |
人々 の グループ の ため に 、 特に 仕事 で 公式 に 話す 人 |
ひとびと の グループ の ため に 、 とくに しごと で こうしき に はなす ひと |
hitobito no gurūpu no tame ni , tokuni shigoto de kōshiki ni hanasu hito |
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Représentant |
代表;参 |
dàibiǎo;
cān |
代表;发言人 |
Représentant |
Representante |
Representante |
Vertreter |
Przedstawiciel |
Представитель |
Predstavitel' |
وكيل |
wakil |
प्रतिनिधि |
pratinidhi |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ |
pratīnidha |
প্রতিনিধি |
pratinidhi |
代表 |
代表 |
だいひょう |
daihyō |
|
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
un représentant
syndical |
工会代表 |
gōnghuì
dàibiǎo |
a
union rep |
un représentant
syndical |
um representante
sindical |
un representante
sindical |
ein
Gewerkschaftsvertreter |
przedstawiciel
związku |
представитель
профсоюза |
predstavitel'
profsoyuza |
ممثل
نقابي |
mumathil niqabi |
एक
संघ
प्रतिनिधि |
ek sangh pratinidhi |
ਇੱਕ
ਯੂਨੀਅਨ
ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ |
ika
yūnī'ana numā'idagī |
ইউনিয়ন
প্রতিনিধি |
i'uniẏana
pratinidhi |
組合代表 |
組合 代表 |
くみあい だいひょう |
kumiai daihyō |
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Table des syndicats |
工会托表 |
gōnghuì
tuō biǎo |
工会托表 |
Table des syndicats |
Mesa sindical |
Mesa de unión |
Union Tisch |
Tabela sumaryczna |
Объединенный
стол |
Ob"yedinennyy
stol |
طاولة
الاتحاد |
tawilat alaitihad |
संघ
की मेज |
sangh kee mej |
ਯੂਨੀਅਨ
ਟੇਬਲ |
yūnī'ana
ṭēbala |
ইউনিয়ন
টেবিল |
i'uniẏana
ṭēbila |
ユニオンテーブル |
ユニオン テーブル |
ユニオン テーブル |
yunion tēburu |
|
|
|
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
(informel) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
(nieformalny) |
(неофициальный) |
(neofitsial'nyy) |
(غير
رسمي) |
(ghiyr rasmi) |
(अनौपचारिक) |
(anaupachaarik) |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
(gaira rasamī) |
(অনানুষ্ঠানিক) |
(anānuṣṭhānika) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
|
28 |
|
lexos |
l'abréviation de
répertoire |
曲目的缩写 |
qǔmù dì
suōxiě |
the
abbreviation for repertory |
l'abréviation de
répertoire |
a abreviatura de
repertório |
la abreviatura de
repertorio |
die Abkürzung für
Repertoire |
skrót repertorium |
аббревиатура
репертуара |
abbreviatura
repertuara |
اختصار
للمرجع |
aikhtisar lilmarjie |
प्रदर्शनों
की सूची के
लिए
संक्षिप्त
नाम |
pradarshanon kee
soochee ke lie sankshipt naam |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸੰਖੇਪ |
dubārā
sakhēpa |
রেপিট্রি
জন্য
সংক্ষিপ্তসার |
rēpiṭri
jan'ya saṅkṣiptasāra |
レパートリーの略語 |
レパートリー の 略語 |
レパートリー の りゃくご |
repātorī no ryakugo |
|
29 |
|
27500 |
Rotation du
répertoire |
保留剧目轮演 |
bǎoliú jùmù lún
yǎn |
保留剧目轮演 |
Rotation du
répertoire |
Rotação de
repertório |
Rotación de
repertorio |
Repertoirerotation |
Rotacja repertuaru |
Ротация
репертуара |
Rotatsiya repertuara |
تناوب
ذخيرة |
tanawub dhakhiratan |
प्रदर्शनों
की परिक्रमा |
pradarshanon kee
parikrama |
ਦੁਬਾਰਾ
ਚੱਕਰ |
dubārā
cakara |
পুরাতন
ঘূর্ণন |
purātana
ghūrṇana |
レパートリーローテーション |
レパートリー ローテーション |
レパートリー ローテーション |
repātorī rōtēshon |
|
|
|
|
30 |
|
abc image |
(Tous écrits comme
répertoire) |
(全写为曲目) |
(quán xiě wèi
qǔmù) |
(全写为 repertory ) |
(Tous écrits comme
répertoire) |
(Tudo escrito como
repertório) |
(Todo escrito como
repertorio) |
(Alles als
Repertoire geschrieben) |
(Wszystko napisane
jako repertorium) |
(Все
написано
как
репертуар) |
(Vse napisano kak
repertuar) |
(كلها
مكتوبة
كمرجع) |
(klha maktubat kamarjae) |
(सभी
लिखित रूप
में) |
(sabhee likhit roop
mein) |
(ਸਾਰੇ
ਹਵਾਲੇ ਵਜੋਂ
ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ) |
(sārē
havālē vajōṁ likhi'ā gi'ā hai) |
(সমস্ত
রেপাটারি
হিসাবে
লিখিত) |
(samasta
rēpāṭāri hisābē likhita) |
(すべてレパートリーとして書かれている) |
( すべて レパートリー として 書かれている ) |
( すべて レパートリー として かかれている ) |
( subete repātorī toshite kakareteiru ) |
|
|
|
|
31 |
|
KAKUKOTO |
Répertoire |
剧目 |
jùmù |
剧目 |
Répertoire |
Repertório |
Repertorio |
Repertoire |
Repertuar |
Репертуар |
Repertuar |
مخزون |
makhzun |
प्रदर्शनों
की सूची |
pradarshanon kee
soochee |
ਦੁਕਾਨਾਂ |
dukānāṁ |
খণ্ডন |
khaṇḍana |
レパートリー |
レパートリー |
レパートリー |
repātorī |
|
|
|
|
32 |
|
arabe |
faire |
办 |
bàn |
办 |
faire |
Faz |
hacer |
machen |
robić |
делать |
delat' |
فعل |
faeal |
करना |
karana |
ਕਰੋ |
karō |
কর |
kara |
行う |
行う |
おこなう |
okonau |
|
|
|
|
33 |
|
JAPONAIS |
pour |
为 |
wèi |
为 |
pour |
para |
para |
zum |
dla |
для |
dlya |
إلى عن
على |
'iilaa ean ealaa |
के
लिये |
ke liye |
ਲਈ |
la'ī |
জন্য |
jan'ya |
ために |
ため に |
ため に |
tame ni |
|
|
|
|
34 |
|
chinois |
reconditionner |
重新包装 |
chóngxīn
bāozhuāng |
repackage |
reconditionner |
reembalar |
reempaquetar |
Umpacken |
przepakowanie |
переупаковка |
pereupakovka |
أعد
حزم |
'aeadu hizm |
repackage |
raipachkagai |
repackage |
repackage |
repackage |
repackage |
再パッケージ |
再 パッケージ |
さい パッケージ |
sai pakkēji |
|
35 |
|
chinois |
pour changer les boîtes, sacs, etc. dans
lesquels un produit est vendu |
更换出售产品的盒子,袋子等 |
gēnghuàn chūshòu chǎnpǐn
de hézi, dàizi děng |
to change the boxes,
bags, etc. in which a product is sold |
pour changer les boîtes, sacs, etc. dans
lesquels un produit est vendu |
para mudar as caixas, sacos, etc. em que um
produto é vendido |
para cambiar las cajas, bolsas, etc. en las
que se vende un producto |
um die Kartons, Taschen usw. zu wechseln, in
denen ein Produkt verkauft wird |
aby zmienić pudełka, torby itp., w
których produkt jest sprzedawany |
менять
коробки,
пакеты и т. д., в
которых
продается
товар |
menyat' korobki, pakety i t. d., v kotorykh
prodayetsya tovar |
لتغيير
الصناديق
والحقائب
وما إلى ذلك
التي يُباع
فيها المنتج |
litaghyir alsanadiq walhaqayib wama 'iilaa dhlk
alty yubae fiha almuntaj |
बक्से,
बैग, आदि को
बदलने के लिए
जिसमें एक
उत्पाद बेचा
जाता है |
bakse, baig, aadi ko badalane ke lie jisamen
ek utpaad becha jaata hai |
ਬਕਸੇ,
ਬੈਗ, ਆਦਿ ਨੂੰ
ਬਦਲਣਾ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਤਪਾਦ
ਵੇਚਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
bakasē, baiga, ādi nū
badalaṇā jisa vica ika utapāda vēci'ā
jāndā hai |
যে
পণ্যগুলিতে
পণ্য বিক্রি
হয় সেই বাক্স,
ব্যাগ
ইত্যাদি
পরিবর্তন
করতে |
yē paṇyagulitē paṇya
bikri haẏa sē'i bāksa, byāga ityādi paribartana
karatē |
商品が販売されている箱やバッグなどを変更する |
商品 が 販売 されている 箱 や バッグ など を 変更 する |
しょうひん が はんばい されている はこ や バッグ など お へんこう する |
shōhin ga hanbai sareteiru hako ya baggu nado o henkō suru |
|
36 |
|
pinyin |
Changer l'emballage
(produit); reconditionner |
改变(产品)包装;重新包装 |
gǎibiàn
(chǎnpǐn) bāozhuāng; chóngxīn bāozhuāng |
改变(产品)包装;重新包装 |
Changer l'emballage
(produit); reconditionner |
Alterar embalagem
(produto); reembalar |
Cambiar el embalaje
(del producto); volver a embalar |
Verpackung (Produkt)
wechseln, umpacken |
Zmień
opakowanie (produktu); przepakuj |
Поменять
(товар)
упаковку;
перепаковать |
Pomenyat' (tovar)
upakovku; perepakovat' |
تغيير
(المنتج)
التعبئة
والتغليف ؛
أعد حزم |
taghyir (almntj) altaebiat waltaghlif ; 'aead hizm |
बदलें
(उत्पाद)
पैकेजिंग; |
badalen (utpaad)
paikejing; |
ਤਬਦੀਲੀ
(ਉਤਪਾਦ)
ਪੈਕੇਜਿੰਗ;
ਮੁੜ |
tabadīlī
(utapāda) paikējiga; muṛa |
পরিবর্তন
(পণ্য)
প্যাকেজিং;
পুনরুদ্ধার |
paribartana
(paṇya) pyākējiṁ; punarud'dhāra |
変更(製品)パッケージ、再梱包 |
変更 ( 製品 ) パッケージ 、 再 梱包 |
へんこう ( せいひん ) パッケージ 、 さい こんぽう |
henkō ( seihin ) pakkēji , sai konpō |
|
|
|
|
37 |
|
wanik |
présenter qc d'une
manière nouvelle |
以新的方式呈现事物 |
yǐ xīn de
fāngshì chéngxiàn shìwù |
to
present sth in a new way |
présenter qc d'une
manière nouvelle |
apresentar sth de uma
nova maneira |
para presentar algo
de una manera nueva |
etw neu präsentieren |
prezentować
coś w nowy sposób |
представить
что-либо
по-новому |
predstavit' chto-libo
po-novomu |
لتقديم
شيء بطريقة
جديدة |
litaqdim shay' bitariqat jadida |
एक
नए तरीके से sth
पेश करने के
लिए |
ek nae tareeke se sth
pesh karane ke lie |
ਨੂੰ
ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
nū
navēṁ tarīkē nāla pēśa karana la'ī |
একটি
নতুন উপায়ে sth
উপস্থাপন |
ēkaṭi
natuna upāẏē sth upasthāpana |
新しい方法でsthを提示する |
新しい 方法 で sth を 提示 する |
あたらしい ほうほう で sth お ていじ する |
atarashī hōhō de sth o teiji suru |
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Changer l'image de |
改变...的形象 |
gǎibiàn... De xíngxiàng |
改变…的形象 |
Changer l'image de |
Mudar a imagem de |
Cambiar la imagen de |
Ändern Sie das Bild von |
Zmień obraz |
Измените
изображение |
Izmenite izobrazheniye |
قم
بتغيير صورة |
qum bitaghyir sura |
की छवि
बदलें |
kee chhavi badalen |
ਦਾ
ਚਿੱਤਰ ਬਦਲੋ |
dā citara badalō |
এর
চিত্রটি
পরিবর্তন
করুন |
ēra citraṭi paribartana karuna |
の画像を変更 |
の 画像 を 変更 |
の がぞう お へんこう |
no gazō o henkō |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Elle gagne plus
depuis qu'elle s'est reconditionnée en tant que consultante en entreprise |
自从重新包装为业务顾问以来,她的收入增加了 |
zìcóng chóngxīn
bāozhuāng wèi yèwù gùwèn yǐlái, tā de shōurù
zēngjiāle |
She
earns more since she repackaged herself as a business
consultant |
Elle gagne plus
depuis qu'elle s'est reconditionnée en tant que consultante en entreprise |
Ela ganha mais porque
se recompôs como consultora de negócios |
Ella gana más desde
que se reempaquetó como consultora de negocios |
Sie verdient mehr,
seit sie sich als Unternehmensberaterin neu verpackt hat |
Zarabia więcej,
odkąd przemieniła się jako konsultant biznesowy |
Она
зарабатывает
больше с тех
пор, как перешла
на
бизнес-консультанта. |
Ona zarabatyvayet
bol'she s tekh por, kak pereshla na biznes-konsul'tanta. |
تكسب
أكثر منذ أن
أعادت تجميع
نفسها
كمستشارة
أعمال |
taksib 'akthar mundh 'an 'aeadat tajmie nafsiha
kamastasharat 'aemal |
वह
अधिक कमाती
है क्योंकि
उसने खुद को
व्यवसाय
सलाहकार के
रूप में पुन:
पेश किया |
vah adhik kamaatee
hai kyonki usane khud ko vyavasaay salaahakaar ke roop mein pun: pesh kiya |
ਉਹ
ਵਧੇਰੇ ਕਮਾਈ
ਕਰਦੀ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਕਾਰੋਬਾਰੀ
ਸਲਾਹਕਾਰ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਦੁਬਾਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ |
uha vadhērē
kamā'ī karadī hai ki'uṅki usanē
āpaṇē āpa nū kārōbārī
salāhakāra dē rūpa vica dubārā pēśa
kītā |
তিনি
নিজেকে
ব্যবসায়
পরামর্শদাতা
হিসাবে পুনরায়
প্রকাশ করার
পর থেকে তিনি
আরও উপার্জন
করেন |
tini nijēkē
byabasāẏa parāmarśadātā hisābē
punarāẏa prakāśa karāra para thēkē tini
āra'ō upārjana karēna |
彼女はビジネスコンサルタントとして自分自身を再パッケージ化したので、より多くの収入を得ます |
彼女 は ビジネス コンサルタント として 自分 自身 を 再 パッケージ 化 したので 、 より 多く の 収入 を 得ます |
かのじょ わ ビジネス コンサルタント として じぶん じしん お さい パッケージ か したので 、 より おうく の しゅうにゅう お えます |
kanojo wa bijinesu konsarutanto toshite jibun jishin o sai pakkēji ka shitanode , yori ōku no shūnyū o emasu |
|
40 |
|
http://bungo.free.fr/14001.htm |
Depuis qu'elle s'est
reconditionnée en tant que consultante en entreprise, ses revenus ont
augmenté |
自从把自己重新包装成商业顾问以来,她的收入增加了 |
zìcóng bǎ
zìjǐ chóngxīn bāozhuāng chéng shāngyè gùwèn
yǐlái, tā de shōurù zēngjiāle |
自从把自己重新包装成商业顾问以来,她的收入增加了 |
Depuis qu'elle s'est
reconditionnée en tant que consultante en entreprise, ses revenus ont
augmenté |
Desde que se
reformulou como consultora de negócios, sua renda aumentou |
Desde que se volvió
a empaquetar como consultora de negocios, sus ingresos han aumentado |
Seit sie sich als
Unternehmensberaterin neu verpackt hat, ist ihr Einkommen gestiegen |
Odkąd
zmieniła stanowisko konsultanta biznesowego, jej dochody wzrosły |
После
того, как она
стала
бизнес-консультантом,
ее доход
увеличился. |
Posle togo, kak ona
stala biznes-konsul'tantom, yeye dokhod uvelichilsya. |
منذ
إعادة تغليف
نفسها
كمستشارة
أعمال ، زاد دخلها |
mundh 'iieadat taghlif nafsiha kamustasharat
'aemal , zad dakhlha |
खुद
को एक
व्यावसायिक
सलाहकार के
रूप में प्रतिष्ठित
करने के बाद
से, उनकी आय
में वृद्धि हुई
है |
khud ko ek
vyaavasaayik salaahakaar ke roop mein pratishthit karane ke baad se, unakee
aay mein vrddhi huee hai |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ
ਕਾਰੋਬਾਰੀ
ਸਲਾਹਕਾਰ
ਵਜੋਂ ਨਿੰਦਾ
ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਉਸਦੀ ਆਮਦਨੀ
ਵਧੀ ਹੈ |
āpaṇē
āpa nū kārōbārī salāhakāra
vajōṁ nidā karana tōṁ bā'ada, usadī
āmadanī vadhī hai |
নিজেকে
ব্যবসায়
পরামর্শদাতা
হিসাবে প্রত্যাখ্যান
করার পরে, তার
আয় বেড়েছে |
nijēkē
byabasāẏa parāmarśadātā hisābē
pratyākhyāna karāra parē, tāra āẏa
bēṛēchē |
ビジネスコンサルタントとして自分自身を再パッケージして以来、彼女の収入は増加しました |
ビジネス コンサルタント として 自分 自身 を 再 パッケージ して 以来 、 彼女 の 収入 は 増加 しました |
ビジネス コンサルタント として じぶん じしん お さい パッケージ して いらい 、 かのじょ の しゅうにゅう わ ぞうか しました |
bijinesu konsarutanto toshite jibun jishin o sai pakkēji shite irai , kanojo no shūnyū wa zōka shimashita |
|
|
|
|
41 |
|
http://bungo.free.fr/13001.htm |
remboursé |
还清 |
huán qīng |
repaid |
remboursé |
reembolsado |
pagado |
zurückgezahlt |
spłacone |
погашен |
pogashen |
سدد |
sadad |
चुकाया |
chukaaya |
ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
vāpasa kara
ditā |
শোধ
করা |
śōdha
karā |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
42 |
|
|
pt, pp de
remboursement |
pt,pp的还款额 |
pt,pp de huán
kuǎn é |
pt,
pp of repay |
pt, pp de
remboursement |
pt, pp de reembolso |
pt, pp de reembolso |
pt, pp der
Rückzahlung |
pt, pp spłaty |
пт,
пп
погашения |
pt, pp pogasheniya |
pt ، pp من
السداد |
pt ، pp min alsadad |
पीटी,
भुगतान की
पीपी |
peetee, bhugataan kee
peepee |
ਪੀ
ਟੀ, ਪੀਪੀ |
pī
ṭī, pīpī |
পিটি,
pণ পরিশোধের
পিপি |
piṭi, pṇa
pariśōdhēra pipi |
返済のpt、pp |
返済 の pt 、 pp |
へんさい の pt 、 っp |
hensai no pt , pp |
|
43 |
|
|
réparation |
修理 |
xiūlǐ |
repair |
réparation |
reparar |
reparar |
Reparatur |
naprawic |
ремонт |
remont |
يصلح |
yuslih |
मरम्मत |
marammat |
ਮੁਰੰਮਤ |
muramata |
মেরামত |
mērāmata |
修復 |
修復 |
しゅうふく |
shūfuku |
|
44 |
|
|
pour restaurer
quelque chose qui est cassé, endommagé ou déchiré en bon état |
恢复破损,损坏或撕裂的东西 |
huīfù
pòsǔn, sǔnhuài huò sī liè de dōngxī |
to
restore sth that is broken, damaged or torn to good condition |
pour restaurer
quelque chose qui est cassé, endommagé ou déchiré en bon état |
para restaurar o sth
que está quebrado, danificado ou rasgado em boas condições |
para restaurar algo
que esté roto, dañado o rasgado a buenas condiciones |
um gebrochenes,
beschädigtes oder zerrissenes etw wiederherzustellen |
przywrócić do
dobrego stanu coś, co jest zepsute, uszkodzone lub rozdarte |
восстановить
что-либо, что
сломано,
повреждено
или порвано,
в хорошее
состояние |
vosstanovit'
chto-libo, chto slomano, povrezhdeno ili porvano, v khorosheye sostoyaniye |
لإعادة
الأشياء
المكسورة أو
التالفة أو
الممزقة إلى
حالة جيدة |
li'iieadat al'ashya' almaksurat 'aw alttalifat 'aw
almumzaqat 'iilaa halat jayida |
टूटी
हुई,
क्षतिग्रस्त
या खराब
स्थिति में
फटे हुए को
पुनर्स्थापित
करने के लिए |
tootee huee,
kshatigrast ya kharaab sthiti mein phate hue ko punarsthaapit karane ke lie |
ਟੁੱਟੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ, ਖਰਾਬ
ਹੋਈਆਂ ਜਾਂ
ਟੁੱਟੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਬਹਾਲ ਕਰਨ
ਲਈ |
ṭuṭī'āṁ
hō'ī'āṁ, kharāba hō'ī'āṁ
jāṁ ṭuṭī'āṁ
hō'ī'āṁ sathitī'āṁ nū cagī
sathitī vica bahāla karana la'ī |
ভাঙ্গা,
ক্ষতিগ্রস্থ
বা ছিন্ন
হয়ে যাওয়া
অবস্থায়
পুনরুদ্ধার
করতে good |
bhāṅgā,
kṣatigrastha bā chinna haẏē yā'ōẏā
abasthāẏa punarud'dhāra karatē good |
破損、損傷、または引き裂かれたsthを良好な状態に復元する |
破損 、 損傷 、 または 引き裂かれた sth を 良好な 状態 に 復元 する |
はそん 、 そんしょう 、 または ひきさかれた sth お りょうこうな じょうたい に ふくげん する |
hason , sonshō , mataha hikisakareta sth o ryōkōna jōtai ni fukugen suru |
|
45 |
|
|
réparation |
修理;修补;修缮 |
xiūlǐ;
xiūbǔ; xiūshàn |
修理;修补;修繕 |
réparation |
Reparar |
Reparar |
Reparatur |
Naprawic |
Ремонт |
Remont |
يصلح |
yuslih |
मरम्मत |
marammat |
ਮੁਰੰਮਤ |
muramata |
মেরামত |
mērāmata |
修復 |
修復 |
しゅうふく |
shūfuku |
|
|
|
|
46 |
|
|
réparer une voiture /
une voiture / une route / une télévision |
修理汽车/屋顶/道路/电视 |
xiūlǐ
qìchē/wūdǐng/dàolù/diànshì |
to
repair a car/rooof/road/television |
réparer une voiture /
une voiture / une route / une télévision |
para consertar um
carro / rooof / estrada / televisão |
reparar un coche /
techo / carretera / televisión |
ein Auto / Dach /
Straße / Fernseher reparieren |
naprawić
samochód / dach / drogę / telewizor |
отремонтировать
машину /
крышу /
дорогу / телевизор |
otremontirovat'
mashinu / kryshu / dorogu / televizor |
لإصلاح
سيارة / سقف /
طريق /
تلفزيون |
li'iislah sayarat / saqf / tariq / tilfizyun |
एक
कार / रूओफ /
सड़क /
टेलीविजन की
मरम्मत के
लिए |
ek kaar / roooph /
sadak / teleevijan kee marammat ke lie |
ਕਾਰ
/ ਛੱਤ / ਸੜਕ /
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
kāra/ chata/
saṛaka/ ṭailīvīzana dī muramata karana la'ī |
একটি
গাড়ী / ছাদ /
রাস্তা /
টেলিভিশন
মেরামতের |
ēkaṭi
gāṛī/ chāda/ rāstā/
ṭēlibhiśana mērāmatēra |
車/屋根/道路/テレビを修理する |
車 / 屋根 / 道路 / テレビ を 修理 する |
くるま / やね / どうろ / テレビ お しゅうり する |
kuruma / yane / dōro / terebi o shūri suru |
|
47 |
|
|
Réparation de voiture / toit / route / TV |
修理汽车/屋顶/道路/电视 |
xiūlǐ
qìchē/wūdǐng/dàolù/diànshì |
修理汽车 / 屋顶/ 道路 / 电视 |
Réparation de voiture / toit / route / TV |
Reparar carro / telhado / estrada / TV |
Reparación de coche / techo / carretera / TV |
Auto / Dach / Straße / TV reparieren |
Napraw samochód / dach / drogę /
telewizor |
Ремонтная
машина /
крыша /
дорога / ТВ |
Remontnaya mashina / krysha / doroga / TV |
تصليح
السيارة /
السقف /
الطريق /
التلفزيون |
taslih alsayarat / alsaqf / altariq / altilfizyun |
मरम्मत
कार / छत / सड़क /
टीवी |
marammat kaar / chhat / sadak / teevee |
ਕਾਰ /
ਛੱਤ / ਸੜਕ / ਟੀਵੀ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰੋ |
kāra/ chata/ saṛaka/
ṭīvī dī muramata karō |
গাড়ি /
ছাদ / রাস্তা /
টিভি মেরামত
করুন |
gāṛi/ chāda/
rāstā/ ṭibhi mērāmata karuna |
修理車/ルーフ/道路/
TV |
修理車 / ルーフ / 道路 / TV |
しゅうりしゃ / ルーフ / どうろ / tb |
shūrisha / rūfu / dōro / TV |
|
|
|
|
48 |
|
|
Réparation de
voiture / toit / route / TV |
修理汽车/屋顶/道路/电视 |
xiūlǐ
qìchē/wūdǐng/dàolù/diànshì |
修理汽车/屋顶/道路/电视 |
Réparation de
voiture / toit / route / TV |
Reparar carro /
telhado / estrada / TV |
Reparación de coche
/ techo / carretera / TV |
Auto / Dach / Straße
/ TV reparieren |
Napraw samochód /
dach / drogę / telewizor |
Ремонтная
машина /
крыша /
дорога / ТВ |
Remontnaya mashina /
krysha / doroga / TV |
تصليح
السيارة /
السقف /
الطريق /
التلفزيون |
taslih alsayarat / alsaqf / altariq / altilfizyun |
मरम्मत
कार / छत / सड़क /
टीवी |
marammat kaar /
chhat / sadak / teevee |
ਕਾਰ
/ ਛੱਤ / ਸੜਕ /
ਟੀਵੀ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕਰੋ |
kāra/ chata/
saṛaka/ ṭīvī dī muramata karō |
গাড়ি
/ ছাদ / রাস্তা /
টিভি মেরামত
করুন |
gāṛi/
chāda/ rāstā/ ṭibhi mērāmata karuna |
車/屋根/道路/テレビの修理 |
車 / 屋根 / 道路 / テレビ の 修理 |
くるま / やね / どうろ / テレビ の しゅうり |
kuruma / yane / dōro / terebi no shūri |
|
|
|
|
49 |
|
|
il a presque 15 ans.
Cela ne vaut pas la peine de le faire réparer |
已经快15年了。修理它是不值得的 |
yǐjīng kuài
15 niánle. Xiūlǐ tā shì bù zhídé de |
it's almost 15 years old. It isn't worth having it repaired |
il a presque 15 ans.
Cela ne vaut pas la peine de le faire réparer |
tem quase 15 anos.
Não vale a pena mandar consertá-lo |
tiene casi 15 años.
No vale la pena repararlo |
Es ist fast 15 Jahre
alt und es lohnt sich nicht, es reparieren zu lassen |
ma prawie 15 lat, nie
warto go naprawiać |
ему
почти 15 лет. Не
стоит его
ремонтировать |
yemu pochti 15 let.
Ne stoit yego remontirovat' |
عمره 15
عامًا
تقريبًا. لا
يستحق
الإصلاح |
eumruh 15 eamana tqrybana. la yastahiqu al'iislah |
यह
लगभग 15 साल
पुराना है।
इसकी मरम्मत
के लायक नहीं
है |
yah lagabhag 15 saal
puraana hai. isakee marammat ke laayak nahin hai |
ਇਹ
ਲਗਭਗ 15 ਸਾਲ ਦੀ
ਹੈ. ਇਸ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਵਾਉਣਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
iha lagabhaga 15
sāla dī hai. Isa dī muramata karavā'uṇā
mahatavapūraṇa nahīṁ hai |
এটি
প্রায় 15 বছর
পুরনো it এটি
মেরামত করার
পক্ষে এটি
উপযুক্ত নয় |
ēṭi
prāẏa 15 bachara puranō it ēṭi mērāmata
karāra pakṣē ēṭi upayukta naẏa |
ほぼ15年前のものです。修理する価値はありません。 |
ほぼ 15 年 前 の ものです 。 修理 する 価値 は ありません 。 |
ほぼ 15 ねん まえ の ものです 。 しゅうり する かち わ ありません 。 |
hobo 15 nen mae no monodesu . shūri suru kachi wa arimasen . |
|
50 |
|
|
Cette chose a
presque 15 ans. Ne vaut pas la peine d'envoyer pour réparation |
这东西差不多15年了。不值得送去修了 |
zhè dōngxī
chàbùduō 15 niánle. Bù zhídé sòng qù xiūle |
这东西差不多15年了。不值得送去修了 |
Cette chose a
presque 15 ans. Ne vaut pas la peine d'envoyer pour réparation |
Essa coisa tem quase
15 anos. Não vale a pena enviar para conserto |
Esta cosa tiene casi
15 años. No vale la pena enviarlo a reparar |
Dieses Ding ist fast
15 Jahre alt. Es lohnt sich nicht, es zur Reparatur zu schicken |
Ta rzecz ma prawie
15 lat. Nie warto wysyłać do naprawy |
Этой
штуке почти 15
лет.
Отправлять
в ремонт не
стоит |
Etoy shtuke pochti
15 let. Otpravlyat' v remont ne stoit |
هذا
الشيء عمره 15
عامًا
تقريبًا. لا
يستحق الإرسال
للإصلاح |
hadha alshay' eumruh 15 eamana tqrybana. la
yastahiqu al'iirsal lil'iislah |
यह
बात लगभग 15 साल
पुरानी है।
मरम्मत के
लिए भेजने
लायक नहीं |
yah baat lagabhag 15
saal puraanee hai. marammat ke lie bhejane laayak nahin |
ਇਹ
ਚੀਜ਼ ਲਗਭਗ 15
ਸਾਲ ਪੁਰਾਣੀ
ਹੈ. ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਭੇਜਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
iha cīza
lagabhaga 15 sāla purāṇī hai. Muramata la'ī
bhējaṇa dē yōga nahīṁ |
এই
জিনিসটির
বয়স প্রায় 15
বছর।
মেরামতের
জন্য প্রেরণ
মূল্যবান |
ē'i
jinisaṭira baẏasa prāẏa 15 bachara.
Mērāmatēra jan'ya prēraṇa mūlyabāna |
これは15年近く経っています。修理に出す価値はない |
これ は 15 年 近く 経っています 。 修理 に 出す 価値 はない |
これ わ 15 ねん ちかく たっています 。 しゅうり に だす かち はない |
kore wa 15 nen chikaku tatteimasu . shūri ni dasu kachi hanai |
|
|
|
|
51 |
|
|
dire ou faire qc pour
améliorer une situation mauvaise ou désagréable |
为了改善不良或不愉快的情况而说或做某事 |
wèile gǎishàn
bùliáng huò bùyúkuài de qíngkuàng ér shuō huò zuò mǒu shì |
to
say or do sth in order to improve a bad or unpleasant situation |
dire ou faire qc pour
améliorer une situation mauvaise ou désagréable |
dizer ou fazer algo
para melhorar uma situação ruim ou desagradável |
decir o hacer algo
para mejorar una situación mala o desagradable |
etw sagen oder tun,
um eine schlechte oder unangenehme Situation zu verbessern |
powiedzieć lub
zrobić coś, aby poprawić złą lub nieprzyjemną
sytuację |
сказать
или сделать
что-то, чтобы
улучшить плохую
или
неприятную
ситуацию |
skazat' ili sdelat'
chto-to, chtoby uluchshit' plokhuyu ili nepriyatnuyu situatsiyu |
أن
تقول أو تفعل
شيئًا
لتحسين وضع
سيء أو غير سار |
'an taqul 'aw tafeal shyyana litahsin wade sayi'
'aw ghyr sar |
खराब
या अप्रिय
स्थिति को
सुधारने के
लिए sth कहना या
करना |
kharaab ya apriy
sthiti ko sudhaarane ke lie sth kahana ya karana |
ਕਿਸੇ
ਮਾੜੀ ਜਾਂ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ
ਕਰਨਾ |
kisē
māṛī jāṁ kōjhā sathitī nū
sudhārana la'ī kahiṇā jāṁ karanā |
একটি
খারাপ বা
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতির
উন্নতি করার
জন্য sth বলতে বা
করতে |
ēkaṭi
khārāpa bā aprītikara paristhitira unnati karāra
jan'ya sth balatē bā karatē |
悪い状況や不愉快な状況を改善するためにsthを言う、または行う |
悪い 状況 や 不愉快な 状況 を 改善 する ため に sth を 言う 、 または 行う |
わるい じょうきょう や ふゆかいな じょうきょう お かいぜん する ため に sth お いう 、 または おこなう |
warui jōkyō ya fuyukaina jōkyō o kaizen suru tame ni sth o iu , mataha okonau |
|
52 |
|
|
Remède |
利率;利率;利率 |
lìlǜ; lìlǜ; lìlǜ |
补救;纠正;弥补 |
Remède |
Remédio |
Remedio |
Abhilfe |
Zaradzić |
Средство
правовой
защиты |
Sredstvo pravovoy zashchity |
علاج |
eilaj |
उपाय |
upaay |
ਉਪਚਾਰ |
upacāra |
প্রতিকার |
pratikāra |
療法 |
療法 |
りょうほう |
ryōhō |
|
|
|
|
53 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
54 |
|
|
mettre correctement |
纠正 |
jiūzhèng |
put
right |
mettre correctement |
colocar certo |
Ponlo Bien |
wieder gutmachen |
odłóż
poprawnie |
исправлять |
ispravlyat' |
ضع
الحق |
dae alhaqu |
सही
करो |
sahee karo |
ਸਹੀ
ਰੱਖੋ |
sahī rakhō |
অধিকার
করা |
adhikāra
karā |
右に置きます |
右 に 置きます |
みぎ に おきます |
migi ni okimasu |
|
55 |
|
|
Il était trop tard
pour réparer les dommages causés à leur relation. |
修复对他们的关系造成的损害为时已晚。 |
xiūfù duì
tāmen de guānxì zàochéng de sǔnhài wéi shí yǐ wǎn. |
It
was too late to repair the damage done to their
relationship. |
Il était trop tard
pour réparer les dommages causés à leur relation. |
Era tarde demais para
reparar o dano causado ao relacionamento deles. |
Era demasiado tarde
para reparar el daño causado a su relación. |
Es war zu spät, um
den Schaden zu reparieren, der ihrer Beziehung zugefügt wurde. |
Było za
późno, aby naprawić szkody wyrządzone ich związkowi. |
Было
слишком
поздно
восстанавливать
ущерб,
нанесенный
их
отношениям. |
Bylo slishkom pozdno
vosstanavlivat' ushcherb, nanesennyy ikh otnosheniyam. |
لقد
فات الأوان
لإصلاح
الضرر الذي
لحق بعلاقتهما. |
laqad fat al'awan li'iislah aldarar aldhy lahaq
biealaqatihima. |
उनके
रिश्ते को
हुए नुकसान
को ठीक करने
में बहुत देर
हो चुकी थी। |
unake rishte ko hue
nukasaan ko theek karane mein bahut der ho chukee thee. |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ
ਨੂੰ ਹੋਏ
ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ
ਸੁਧਾਰਨ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ
ਚੁੱਕੀ ਸੀ। |
unhāṁ
dē riśatē nū hō'ē nukasāna nū
sudhārana vica bahuta dēra hō cukī sī. |
তাদের
সম্পর্কের
যে ক্ষতি
হয়েছে তা
মেরামত করতে
খুব দেরি
হয়েছিল। |
tādēra
samparkēra yē kṣati haẏēchē tā
mērāmata karatē khuba dēri haẏēchila. |
彼らの関係に与えられた損害を修復するには遅すぎた。 |
彼ら の 関係 に 与えられた 損害 を 修復 する に は 遅すぎた 。 |
かれら の かんけい に あたえられた そんがい お しゅうふく する に わ おそすぎた 。 |
karera no kankei ni ataerareta songai o shūfuku suru ni wa ososugita . |
|
56 |
|
|
Il est trop tard
pour compenser le traumatisme de leur relation |
太晚了,无法弥补他们的关系所遭受的伤口了 |
Tài wǎnle,
wúfǎ míbǔ tāmen de guānxì suǒ zāoshòu de
shāngkǒule |
太晚了、无法弥补他们的关系所遭受的创伤了 |
Il est trop tard
pour compenser le traumatisme de leur relation |
É tarde demais para
compensar o trauma de seu relacionamento |
Es demasiado tarde
para compensar el trauma de su relación |
Es ist zu spät, um
das Trauma ihrer Beziehung auszugleichen |
Jest już za
późno, aby nadrobić traumę ich związku |
Слишком
поздно
компенсировать
травму их отношений |
Slishkom pozdno
kompensirovat' travmu ikh otnosheniy |
لقد
فات الأوان
للتعويض عن
صدمة
علاقتهما |
laqad fat al'awan liltaewid ean sadmat
ealaqatihima |
उनके
रिश्ते के
आघात के लिए
बहुत देर हो
चुकी है |
unake rishte ke
aaghaat ke lie bahut der ho chukee hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਦੇ
ਸਦਮੇ ਲਈ ਅਜੇ
ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਗਈ
ਹੈ |
Unhāṁ
dē riśatē dē sadamē la'ī ajē bahuta
dēra hō ga'ī hai |
তাদের
সম্পর্কের
ট্রমাটি
তৈরি করতে
দেরি হয়ে
গেছে |
Tādēra
samparkēra ṭramāṭi tairi karatē dēri
haẏē gēchē |
彼らの関係のトラウマを埋め合わせるには遅すぎます |
彼ら の 関係 の トラウマ を 埋め合わせる に は 遅すぎます |
かれら の かんけい の トラウマ お うめあわせる に わ おそすぎます |
karera no kankei no torauma o umeawaseru ni wa ososugimasu |
|
|
|
|
57 |
|
|
réparateur |
修理工 |
xiūlǐgōng |
repairer |
réparateur |
reparador |
reparador |
Reparateur |
naprawiacz |
ремонтник |
remontnik |
مصلح |
maslih |
मिस्त्री |
mistree |
ਰਿਪੇਅਰ |
ripē'ara |
মেরামতকারী |
mērāmatakārī |
修理人 |
修理人 |
しゅうりじん |
shūrijin |
|
58 |
|
|
Réparateurs TV |
电视维修员 |
diànshì wéixiū
yuán |
TV repairers |
Réparateurs TV |
Reparadores de TV |
Reparadores de
televisores |
TV-Reparaturbetriebe |
Naprawiacze
telewizorów |
Ремонтники
телевизоров |
Remontniki
televizorov |
مصلحو
التلفزيون |
maslihu altilfizyun |
टीवी
मरम्मत करने
वाले |
teevee marammat
karane vaale |
ਟੀਵੀ
ਰਿਪੇਅਰ |
ṭīvī
ripē'ara |
টিভি
মেরামত |
ṭibhi
mērāmata |
テレビ修理業者 |
テレビ 修理 業者 |
テレビ しゅうり ぎょうしゃ |
terebi shūri gyōsha |
|
59 |
|
|
Réparateur TV |
电视机修理工 |
diànshì jī xiūlǐgōng |
电视机修理工 |
Réparateur TV |
Técnico de TV |
Reparador de TV |
TV-Mechaniker |
Serwisant TV |
Мастер
по ремонту
телевизоров |
Master po remontu televizorov |
مصلح
تلفزيون |
muslih tilfizyun |
टीवी
रिपेयरमैन |
teevee ripeyaramain |
ਟੀਵੀ
ਰਿਪੇਅਰਮੈਨ |
ṭīvī ripē'aramaina |
টিভি
মেরামতকারী |
ṭibhi mērāmatakārī |
テレビ修理工 |
テレビ 修理工 |
テレビ しゅうりこう |
terebi shūrikō |
|
|
|
|
60 |
|
|
réparer à ... |
修理... |
xiūlǐ... |
repair
to ... |
réparer à ... |
reparar para ... |
reparar a ... |
Reparatur zu ... |
napraw do ... |
ремонт
в ... |
remont v ... |
إصلاح
ل ... |
'iislah l ... |
मरम्मत
के लिए ... |
marammat ke lie ... |
ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਨ ਲਈ ... |
muramata karana
la'ī... |
মেরামত
... |
mērāmata... |
修理する... |
修理 する ... |
しゅうり する 。。。 |
shūri suru ... |
|
61 |
|
|
(formel ou
humoristique) |
(正式或幽默) |
(Zhèngshì huò
yōumò) |
(formal
or humorous) |
(formel ou
humoristique) |
(formal ou
humorístico) |
(formal o gracioso) |
(formell oder
humorvoll) |
(formalne lub
humorystyczne) |
(формальный
или
юмористический) |
(formal'nyy ili
yumoristicheskiy) |
(رسمي أو
روح الدعابة) |
(rsimi 'aw ruh aldaeabat) |
(औपचारिक
या हास्य) |
(aupachaarik ya
haasy) |
(ਰਸਮੀ
ਜਾਂ ਹਾਸੇ
ਵਾਲਾ) |
(Rasamī
jāṁ hāsē vālā) |
(আনুষ্ঠানিক
বা হাস্যকর) |
(Ānuṣṭhānika
bā hāsyakara) |
(フォーマルまたはユーモラス) |
( フォーマル または ユーモラス ) |
( フォーマル または ユーモラス ) |
( fōmaru mataha yūmorasu ) |
|
62 |
|
|
aller dans un endroit
particulier |
去一个特定的地方 |
qù yīgè tèdìng
dì dìfāng |
to
go to a particular place |
aller dans un endroit
particulier |
ir para um lugar
particular |
ir a un lugar en
particular |
an einen bestimmten
Ort gehen |
iść w
określone miejsce |
пойти
в
определенное
место |
poyti v opredelennoye
mesto |
للذهاب
إلى مكان
معين |
lildhahab 'iilaa makan maein |
किसी
विशेष स्थान
पर जाना |
kisee vishesh sthaan
par jaana |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਜਾਣ ਲਈ |
kisē khāsa
jag'hā tē jāṇa la'ī |
একটি
নির্দিষ্ট
জায়গায়
যেতে |
ēkaṭi
nirdiṣṭa jāẏagāẏa yētē |
特定の場所に行く |
特定 の 場所 に 行く |
とくてい の ばしょ に いく |
tokutei no basho ni iku |
|
63 |
|
|
Aller à un endroit
précis |
去一个特定的地方 |
qù yīgè tèdìng
dì dìfāng |
去一个特定的地方 |
Aller à un endroit
précis |
Vá para um lugar
específico |
Ir a un lugar
específico |
Gehe zu einem
bestimmten Ort |
Udaj się w
określone miejsce |
Перейти
в
определенное
место |
Pereyti v
opredelennoye mesto |
اذهب
إلى مكان
محدد |
'adhhab 'iilaa makan muhadad |
किसी
विशिष्ट
स्थान पर
जाएं |
kisee vishisht
sthaan par jaen |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਜਾਓ |
ika khāsa
jag'hā tē jā'ō |
নির্দিষ্ট
জায়গায়
যান |
nirdiṣṭa
jāẏagāẏa yāna |
特定の場所に行く |
特定 の 場所 に 行く |
とくてい の ばしょ に いく |
tokutei no basho ni iku |
|
|
|
|
64 |
|
|
Aller à (quelque
part) |
去(某地) |
qù (mǒu dì) |
去
(某地) |
Aller à (quelque
part) |
Vá para (algum
lugar) |
Ir a (algún lugar) |
Gehe zu (irgendwo) |
Idź do
(gdzieś) |
Иди
в
(куда-нибудь) |
Idi v (kuda-nibud') |
اذهب
إلى (مكان ما) |
'adhhab 'iilaa (mkan ma) |
(कहीं)
जाओ |
(kaheen) jao |
(ਕਿਤੇ)
ਜਾਓ |
(kitē)
jā'ō |
(কোথাও)
যান |
(kōthā'ō)
yāna |
どこかに行く |
どこ か に 行く |
どこ か に いく |
doko ka ni iku |
|
|
|
|
65 |
|
|
un acte de réparation
qc |
修理某物的行为 |
xiūlǐ
mǒu wù de xíngwéi |
an
act of repairing sth |
un acte de réparation
qc |
um ato de reparar sth |
un acto de reparación
de algo |
ein Akt der Reparatur
von etw |
akt naprawy
czegoś |
акт
ремонта
что-то |
akt remonta chto-to |
فعل
إصلاح شيء |
faeal 'iislah shay' |
sth की
मरम्मत का एक
कार्य |
sth kee marammat ka
ek kaary |
ਸਟੈਚ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਦਾ
ਕੰਮ |
saṭaica dī
muramata dā kama |
sth
মেরামত করার
একটি আইন |
sth
mērāmata karāra ēkaṭi ā'ina |
修繕する行為 |
修繕 する 行為 |
しゅうぜん する こうい |
shūzen suru kōi |
|
66 |
|
|
réparation |
修理;修补;修缮 |
xiūlǐ;
xiūbǔ; xiūshàn |
修理;修补;修缮 |
réparation |
Reparar |
Reparar |
Reparatur |
Naprawic |
Ремонт |
Remont |
يصلح |
yuslih |
मरम्मत |
marammat |
ਮੁਰੰਮਤ |
muramata |
মেরামত |
mērāmata |
修復 |
修復 |
しゅうふく |
shūfuku |
|
|
|
|
67 |
|
|
L'acte de réparer
quelque chose |
修理某物的行为 |
xiūlǐ
mǒu wù de xíngwéi |
修理某物的行为 |
L'acte de réparer
quelque chose |
O ato de reparar
algo |
El acto de reparar
algo |
Der Akt, etwas zu
reparieren |
Czynność
naprawy czegoś |
Акт
ремонта
чего-то |
Akt remonta chego-to |
فعل
إصلاح شيء ما |
faeal 'iislah shay' ma |
किसी
चीज की
मरम्मत करने
की क्रिया |
kisee cheej kee
marammat karane kee kriya |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੰਮ |
kisē cīza
dī muramata karana dā kama |
কোনও
কিছুর
মেরামতের
কাজ act |
kōna'ō
kichura mērāmatēra kāja act |
何かを修理する行為 |
何 か を 修理 する 行為 |
なに か お しゅうり する こうい |
nani ka o shūri suru kōi |
|
|
|
|
68 |
|
|
tasse |
杯 |
bēi |
杯 |
tasse |
copo |
taza |
Tasse |
Puchar |
кружка |
kruzhka |
كوب |
kub |
कप |
kap |
ਪਿਆਲਾ |
pi'ālā |
কাপ |
kāpa |
カップ |
カップ |
カップ |
kappu |
|
|
|
|
69 |
|
|
Maquillage |
补 |
bǔ |
补 |
Maquillage |
Maquiagem |
Maquillaje |
Bilden |
Makijaż |
Составить |
Sostavit' |
ميك أب |
mayk 'ab |
शृंगार |
shrngaar |
ਸ਼ਰ੍ਰੰਗਾਰ |
śarragāra |
মেক
আপ |
mēka āpa |
化粧 |
化粧 |
けしょう |
keshō |
|
|
|
|
70 |
|
|
Ils ont accepté de payer les coûts de toute
réparation |
他们同意支付任何维修费用 |
tāmen tóngyì zhīfù rènhé
wéixiū fèiyòng |
They agreed to pay
the costs of any repairs |
Ils ont accepté de payer les coûts de toute
réparation |
Eles concordaram em pagar os custos de
quaisquer reparos |
Acordaron pagar los costos de cualquier
reparación. |
Sie vereinbarten, die Kosten für Reparaturen
zu tragen |
Zgodzili się pokryć koszty
wszelkich napraw |
Они
согласились
оплатить
любой ремонт. |
Oni soglasilis' oplatit' lyuboy remont. |
وافقوا
على دفع
تكاليف أي
إصلاحات |
wafquu ealaa dafe takalif 'ayi 'iislahat |
वे किसी
भी मरम्मत की
लागत का
भुगतान करने
के लिए सहमत
हुए |
ve kisee bhee marammat kee laagat ka
bhugataan karane ke lie sahamat hue |
ਉਹ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਮੁਰੰਮਤ ਦਾ
ਖਰਚਾ ਅਦਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ |
uha kisē vī muramata dā
kharacā adā karana la'ī sahimata hō'ē |
তারা যে
কোনও
মেরামতের
জন্য ব্যয়
করতে সম্মত
হয়েছিল |
tārā yē kōna'ō
mērāmatēra jan'ya byaẏa karatē sam'mata
haẏēchila |
彼らは修理の費用を支払うことに同意しました |
彼ら は 修理 の 費用 を 支払う こと に 同意 しました |
かれら わ しゅうり の ひよう お しはらう こと に どうい しました |
karera wa shūri no hiyō o shiharau koto ni dōi shimashita |
|
71 |
|
|
Ils ont promis de
payer toutes les réparations |
他们答运支付所有的修理费 |
tāmen dá yùn
zhīfù suǒyǒu de xiūlǐ fèi |
他们答运支付所有的修理费 |
Ils ont promis de
payer toutes les réparations |
Eles concordaram em
pagar por todos os reparos |
Prometieron pagar
todas las reparaciones |
Sie versprachen, für
alle Reparaturen zu bezahlen |
Zgodzili się
zapłacić za wszystkie naprawy |
Пообещали
оплатить
весь ремонт |
Poobeshchali
oplatit' ves' remont |
لقد
وعدوا
بالدفع
مقابل جميع
الإصلاحات |
laqad waeadwana bialdafe mqabl jmye al'iislahat |
उन्होंने
सभी मरम्मत
के लिए
भुगतान करने
का वादा किया |
unhonne sabhee
marammat ke lie bhugataan karane ka vaada kiya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸਾਰੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਦਾ ਵਾਅਦਾ
ਕੀਤਾ |
unhāṁ
nē sārī muramata la'ī bhugatāna karana dā
vā'adā kītā |
তারা
সমস্ত
মেরামত করার
জন্য অর্থ
প্রদান করতে
সম্মত
হয়েছিল |
tārā
samasta mērāmata karāra jan'ya artha pradāna karatē
sam'mata haẏēchila |
彼らはすべての修理の費用を支払うことに同意しました |
彼ら は すべて の 修理 の 費用 を 支払う こと に 同意 しました |
かれら わ すべて の しゅうり の ひよう お しはらう こと に どうい しました |
karera wa subete no shūri no hiyō o shiharau koto ni dōi shimashita |
|
|
|
|
72 |
|
|
Ils ont accepté de
payer les réparations |
他们同意支付任何维修费用 |
tāmen tóngyì
zhīfù rènhé wéixiū fèiyòng |
他们同意支付任何维修费用 |
Ils ont accepté de
payer les réparations |
Eles concordaram em
pagar por quaisquer reparos |
Acordaron pagar
cualquier reparación |
Sie vereinbarten,
für Reparaturen zu bezahlen |
Zgodzili się
zapłacić za wszelkie naprawy |
Они
согласились
оплатить
любой
ремонт |
Oni soglasilis'
oplatit' lyuboy remont |
وافقوا
على دفع ثمن
أي إصلاحات |
wafquu ealaa dafe thaman 'ayi 'iislahat |
वे
किसी भी
मरम्मत के
लिए भुगतान
करने के लिए सहमत
हुए |
ve kisee bhee
marammat ke lie bhugataan karane ke lie sahamat hue |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ |
uha kisē
vī muramata la'ī bhugatāna karana la'ī sahimata
hō'ē |
তারা
কোনও মেরামত
করার জন্য
অর্থ দিতে
সম্মত হয়েছিল |
tārā
kōna'ō mērāmata karāra jan'ya artha ditē
sam'mata haẏēchila |
彼らは修理のために支払うことに同意しました |
彼ら は 修理 の ため に 支払う こと に 同意 しました |
かれら わ しゅうり の ため に しはらう こと に どうい しました |
karera wa shūri no tame ni shiharau koto ni dōi shimashita |
|
|
|
|
73 |
|
|
paquet |
包 |
bāo |
包 |
paquet |
pacote |
paquete |
Paket |
pakiet |
пакет |
paket |
صفقة |
safqa |
पैकेज |
paikej |
ਪੈਕੇਜ |
paikēja |
প্যাকেজ |
pyākēja |
パッケージ |
パッケージ |
パッケージ |
pakkēji |
|
|
|
|
74 |
|
|
faire |
成 |
chéng |
成 |
faire |
fazer |
para hacer |
zu machen |
robić |
делать |
delat' |
ليصنع |
layasnae |
बनाना |
banaana |
ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
baṇā'uṇa
la'ī |
করা |
karā |
作る |
作る |
つくる |
tsukuru |
|
|
|
|
75 |
|
|
J'ai ramené mon vélo
en réparation |
我把自行车拿去修理 |
wǒ bǎ
zìxíngchē ná qù xiūlǐ |
I
took my bike in for repair |
J'ai ramené mon vélo
en réparation |
Levei minha bicicleta
para conserto |
Llevé mi bicicleta a
reparar |
Ich nahm mein Fahrrad
zur Reparatur |
Oddałem rower do
naprawy |
Я
сдал свой
велосипед в
ремонт |
YA sdal svoy
velosiped v remont |
أخذت
دراجتي
للإصلاح |
'ukhidhat dirajatiun lil'iislah |
मैंने
अपनी बाइक
मरम्मत के
लिए ली |
mainne apanee baik
marammat ke lie lee |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਸਾਈਕਲ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਲਈ
ਲੈ ਗਈ |
maiṁ
āpaṇī sā'īkala dī muramata la'ī lai
ga'ī |
আমি
আমার বাইকটি
মেরামতের
জন্য নিয়ে
গেলাম |
āmi
āmāra bā'ikaṭi mērāmatēra jan'ya
niẏē gēlāma |
修理のために自転車を持ち込んだ |
修理 の ため に 自転車 を 持ち込んだ |
しゅうり の ため に じてんしゃ お もちこんだ |
shūri no tame ni jitensha o mochikonda |
|
76 |
|
|
J'ai transporté mon
vélo pour le réparer |
我把自行车运去修了 |
wǒ bǎ
zìxíngchē yùn qù xiūle |
我把自行车运去修了 |
J'ai transporté mon
vélo pour le réparer |
Eu transportei minha
bicicleta para consertar |
Transporté mi
bicicleta para reparar |
Ich habe mein
Fahrrad zur Reparatur transportiert |
Przewoziłem
rower do naprawy |
Я
перевез
свой байк в
ремонт |
YA perevez svoy bayk
v remont |
لقد
نقلت دراجتي
للإصلاح |
laqad naqalat dirajati lil'iislah |
मैंने
अपनी बाइक को
मरम्मत के
लिए
पहुँचाया |
mainne apanee baik
ko marammat ke lie pahunchaaya |
ਮੈਂ
ਆਪਣੀ ਸਾਈਕਲ
ਨੂੰ ਰਿਪੇਅਰ
ਕਰਨ ਲਈ
ਲਿਜਾਇਆ |
maiṁ
āpaṇī sā'īkala nū ripē'ara karana
la'ī lijā'i'ā |
আমি
আমার বাইকটি
মেরামত করার
জন্য
স্থানান্তরিত
করেছি |
āmi
āmāra bā'ikaṭi mērāmata karāra jan'ya
sthānāntarita karēchi |
修理のために自転車を運んだ |
修理 の ため に 自転車 を 運んだ |
しゅうり の ため に じてんしゃ お はこんだ |
shūri no tame ni jitensha o hakonda |
|
|
|
|
77 |
|
|
Le buiiding avait
besoin de réparation |
该建筑需要维修 |
gāi jiànzhú
xūyào wéixiū |
The
buiiding was in need for repair |
Le buiiding avait
besoin de réparation |
O prédio precisava de
reparos |
El edificio
necesitaba reparación. |
Das Gebäude war
reparaturbedürftig |
Budynek wymagał
naprawy |
Здание
нуждалось в
ремонте |
Zdaniye nuzhdalos' v
remonte |
كان
المبنى
بحاجة
للإصلاح |
kan almabnaa bihajat lil'iislah |
मरम्मत
के लिए
बुईडिंग की
जरूरत थी |
marammat ke lie
bueeding kee jaroorat thee |
ਬੁਈਡਿੰਗ
ਨੂੰ ਮੁਰੰਮਤ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ |
bu'īḍiga
nū muramata dī zarūrata sī |
বুয়াইডিং
মেরামতের
প্রয়োজন
ছিল |
buẏā'iḍiṁ
mērāmatēra praẏōjana chila |
修理は必要でした |
修理 は 必要でした |
しゅうり わ ひつようでした |
shūri wa hitsuyōdeshita |
|
78 |
|
|
Ce bâtiment a besoin
de réparations |
最初大楼需要维修了 |
zuìchū dàlóu
xūyào wéixiūle |
这座大楼需要维修了 |
Ce bâtiment a besoin
de réparations |
Este prédio precisa
de reparos |
Este edificio
necesita reparaciones |
Dieses Gebäude muss
repariert werden |
Ten budynek wymaga
naprawy |
Это
здание
требует
ремонта |
Eto zdaniye trebuyet
remonta |
هذا
المبنى
بحاجة إلى
إصلاحات |
hadha almabnaa bihajat 'iilaa 'iislahat |
इस
भवन को
मरम्मत की
जरूरत है |
is bhavan ko
marammat kee jaroorat hai |
ਇਸ
ਇਮਾਰਤ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
isa imārata
dī muramata dī zarūrata hai |
এই
বিল্ডিংয়ের
মেরামত করা
দরকার |
ē'i
bilḍinẏēra mērāmata karā darakāra |
この建物は修理が必要です |
この 建物 は 修理 が 必要です |
この たてもの わ しゅうり が ひつようです |
kono tatemono wa shūri ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
79 |
|
|
un atelier de
réparation de téléviseurs |
电视维修店 |
diànshì wéixiū
diàn |
a
TV repair shop |
un atelier de
réparation de téléviseurs |
uma loja de conserto
de TV |
un taller de
reparación de televisores |
eine
TV-Reparaturwerkstatt |
warsztat telewizyjny |
мастерская
по ремонту
телевизоров |
masterskaya po
remontu televizorov |
ورشة
لتصليح
أجهزة
التلفاز |
warshat litaslih 'ajhizat altilfaz |
एक
टीवी की
मरम्मत की
दुकान |
ek teevee kee
marammat kee dukaan |
ਇੱਕ
ਟੀਵੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਦੀ ਦੁਕਾਨ |
ika
ṭīvī muramata dī dukāna |
একটি
টিভি
মেরামতের
দোকান |
ēkaṭi
ṭibhi mērāmatēra dōkāna |
テレビ修理店 |
テレビ 修理店 |
テレビ しゅうりてん |
terebi shūriten |
|
80 |
|
|
Atelier de
réparation TV |
电视机修配店 |
diànshì jī
xiūpèi diàn |
电视机修配店 |
Atelier de
réparation TV |
Oficina de conserto
de tv |
Taller de reparación
de televisores |
TV-Werkstatt |
Serwis TV |
Мастерская
по ремонту
телевизоров |
Masterskaya po
remontu televizorov |
ورشة
تصليح أجهزة
التلفاز |
warshat taslih 'ajhizat altilfaz |
टीवी
की मरम्मत की
दुकान |
teevee kee marammat
kee dukaan |
ਟੀਵੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਦੀ
ਦੁਕਾਨ |
ṭīvī
muramata dī dukāna |
টিভি
মেরামতের
দোকান |
ṭibhi
mērāmatēra dōkāna |
テレビ修理店 |
テレビ 修理店 |
テレビ しゅうりてん |
terebi shūriten |
|
|
|
|
81 |
|
|
La voiture a été endommagée au-delà de toute
réparation |
汽车损坏得无法修复 |
qìchē sǔnhuài dé wúfǎ
xiūfù |
The car was damaged
beyond repair |
La voiture a été endommagée au-delà de toute
réparation |
O carro foi danificado além do reparo |
El coche sufrió daños irreparables. |
Das Auto wurde irreparabel beschädigt |
Samochód został uszkodzony nie do
naprawienia |
Автомобиль
не подлежит
ремонту |
Avtomobil' ne podlezhit remontu |
تعرضت
السيارة
لأضرار لا
يمكن إصلاحها |
taearadat alsayarat li'adrar la yumkin 'iislahiha |
मरम्मत
से परे कार
क्षतिग्रस्त
हो गई |
marammat se pare kaar kshatigrast ho gaee |
ਕਾਰ
ਮੁਰੰਮਤ ਤੋਂ
ਪਰੇ ਨੁਕਸਾਨੀ
ਗਈ ਸੀ |
kāra muramata tōṁ parē
nukasānī ga'ī sī |
গাড়ি
মেরামতির
বাইরেও
ক্ষতিগ্রস্থ
হয়েছিল |
gāṛi mērāmatira
bā'irē'ō kṣatigrastha haẏēchila |
車が修理できないほど損傷した |
車 が 修理 できない ほど 損傷 した |
くるま が しゅうり できない ほど そんしょう した |
kuruma ga shūri dekinai hodo sonshō shita |
|
82 |
|
|
Voiture endommagée
au-delà de la réparation |
汽车损坏得无法修复 |
qìchē
sǔnhuài dé wúfǎ xiūfù |
汽车损坏得无法修复 |
Voiture endommagée
au-delà de la réparation |
Carro danificado
além do reparo |
Coche dañado sin
posibilidad de reparación |
Auto irreparabel
beschädigt |
Samochód uszkodzony
nie do naprawy |
Автомобиль
не подлежит
ремонту |
Avtomobil' ne
podlezhit remontu |
تلف
السيارة غير
قابل
للإصلاح |
tilafu alsayarat ghyr qabil lil'iislah |
मरम्मत
से परे
क्षतिग्रस्त
हुई कार |
marammat se pare
kshatigrast huee kaar |
ਮੁਰੰਮਤ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਕਾਰ
ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ |
muramata
tōṁ parē kāra kharāba hō ga'ī |
গাড়ি
মেরামতির
বাইরেও
ক্ষতিগ্রস্থ |
gāṛi
mērāmatira bā'irē'ō kṣatigrastha |
修理できないほど損傷した車 |
修理 できない ほど 損傷 した 車 |
しゅうり できない ほど そんしょう した くるま |
shūri dekinai hodo sonshō shita kuruma |
|
|
|
|
83 |
|
|
(il était trop endommagé pour être réparé) |
(损坏严重到无法修复) |
(sǔnhuài yánzhòng dào wúfǎ
xiūfù) |
( it was too badly
damaged to be repaired) |
(il était trop endommagé pour être réparé) |
(estava muito danificado para ser reparado) |
(estaba demasiado dañado para repararlo) |
(Es war zu stark beschädigt, um repariert zu
werden) |
(był zbyt mocno uszkodzony, aby go
naprawić) |
(он был
слишком
сильно
поврежден,
чтобы его
можно было
отремонтировать) |
(on byl slishkom sil'no povrezhden, chtoby
yego mozhno bylo otremontirovat') |
(لقد
تضررت بشدة
بحيث لا يمكن
إصلاحها) |
(lqad tadararat bshdt bihayth la yumkin 'iislahuha) |
(इसे
मरम्मत के
लिए बहुत
बुरी तरह से
क्षतिग्रस्त
किया गया था) |
(ise marammat ke lie bahut buree tarah se
kshatigrast kiya gaya tha) |
(ਇਸ ਨੂੰ
ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ
ਸੀ) |
(isa nū ṭhīka karana
la'ī bahuta zi'ādā nukasāna hō'i'ā sī) |
(এটি
মেরামত করতে
খুব
খারাপভাবে
ক্ষতিগ্রস্থ
হয়েছিল) |
(ēṭi mērāmata
karatē khuba khārāpabhābē kṣatigrastha
haẏēchila) |
(ひどく損傷して修理できなかった) |
( ひどく 損傷 して 修理 できなかった ) |
( ひどく そんしょう して しゅうり できなかった ) |
( hidoku sonshō shite shūri dekinakatta ) |
|
84 |
|
|
La voiture est
gravement endommagée et irréparable |
汽车损坏严重,无法修复 |
qìchē
sǔnhuài yánzhòng, wúfǎ xiūfù |
汽车损坏严重,无法修复 |
La voiture est
gravement endommagée et irréparable |
O carro está
seriamente danificado e não pode ser reparado |
El coche está
gravemente dañado sin posibilidad de reparación. |
Das Auto ist
irreparabel schwer beschädigt |
Samochód jest
poważnie uszkodzony i nie można go naprawić |
Автомобиль
серьезно
поврежден и
не подлежит
ремонту |
Avtomobil' ser'yezno
povrezhden i ne podlezhit remontu |
السيارة
تعرضت
لأضرار
جسيمة لا
يمكن إصلاحها |
alsayarat taearadat li'adrar jasimat la yumkin
'iislahiha |
मरम्मत
से परे कार
गंभीर रूप से
क्षतिग्रस्त
है |
marammat se pare
kaar gambheer roop se kshatigrast hai |
ਕਾਰ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਤੋਂ ਪਰੇ
ਗੰਭੀਰ ਰੂਪ
ਨਾਲ ਨੁਕਸਾਨਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
kāra dī
muramata tōṁ parē gabhīra rūpa nāla
nukasāni'ā gi'ā hai |
গাড়ি
মেরামতির
বাইরেও
মারাত্মকভাবে
ক্ষতিগ্রস্থ
হয়েছে |
gāṛi
mērāmatira bā'irē'ō
mārātmakabhābē kṣatigrastha haẏēchē |
車は修理できないほど深刻な損傷を受けています |
車 は 修理 できない ほど 深刻な 損傷 を 受けています |
くるま わ しゅうり できない ほど しんこくな そんしょう お うけています |
kuruma wa shūri dekinai hodo shinkokuna sonshō o uketeimasu |
|
|
|
|
85 |
|
|
Paralysé |
立法 |
lìfǎ |
痪 |
Paralysé |
Paralisado |
Paralizado |
Gelähmt |
Sparaliżowany |
Парализованный |
Paralizovannyy |
مشلولة |
mashlula |
झोले
के मारे |
jhole ke maare |
ਅਧਰੰਗੀ |
adharagī |
পক্ষাঘাতগ্রস্থ |
pakṣāghātagrastha |
麻痺 |
麻痺 |
まひ |
mahi |
|
|
|
|
86 |
|
|
L'hôtel est
actuellement en réparation |
该酒店正在维修中 |
gāi jiǔdiàn
zhèngzài wéixiū zhōng |
The hotel is
currently under repair |
L'hôtel est
actuellement en réparation |
O hotel está
atualmente em reparos |
El hotel está
actualmente en reparación. |
Das Hotel wird
derzeit repariert |
Hotel jest obecnie w
remoncie |
В
отеле
сейчас
ремонт |
V otele seychas
remont |
الفندق
قيد الإصلاح
حاليًا |
alfunduq qayd al'iislah halyana |
फिलहाल
होटल की
मरम्मत चल
रही है |
philahaal hotal kee
marammat chal rahee hai |
ਹੋਟਲ
ਇਸ ਸਮੇਂ
ਮੁਰੰਮਤ ਅਧੀਨ
ਹੈ |
hōṭala isa
samēṁ muramata adhīna hai |
হোটেলটি
বর্তমানে
মেরামতাধীন |
hōṭēlaṭi
bartamānē mērāmatādhīna |
ホテルは現在修理中です |
ホテル は 現在 修理 中です |
ホテル わ げんざい しゅうり ちゅうです |
hoteru wa genzai shūri chūdesu |
|
87 |
|
|
(me fait réparer). |
(正在修复)。 |
(zhèngzài
xiūfù). |
( being repaired). |
(me fait réparer). |
(sendo reparado). |
(siendo reparado). |
(repariert werden). |
(w trakcie naprawy). |
(в
ремонте). |
(v remonte). |
(يتم
اصلاحه). |
(ytim aslahh). |
(मरम्मत
की जा रही है)। |
(marammat kee ja
rahee hai). |
(ਮੁਰੰਮਤ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ). |
(muramata
kītī jā rahī hai). |
(মেরামত
হচ্ছে) |
(mērāmata
hacchē) |
(修理中)。 |
( 修理 中 ) 。 |
( しゅうり ちゅう ) 。 |
( shūri chū ) . |
|
88 |
|
|
Cet hôtel est en réparation |
这家酒店正在维修 |
Zhè jiā jiǔdiàn zhèngzài
wéixiū |
这家酒店正在维修 |
Cet hôtel est en réparation |
Este hotel está em reparos |
Este hotel está en reparación |
Das Hotel ist in Reparatur |
Ten hotel jest w remoncie |
Этот
отель на
ремонте |
Etot otel' na remonte |
هذا
الفندق قيد
الإصلاح |
hadha alfunduq qayd al'iislah |
इस होटल
की मरम्मत चल
रही है |
is hotal kee marammat chal rahee hai |
ਇਹ ਹੋਟਲ
ਮੁਰੰਮਤ ਅਧੀਨ
ਹੈ |
Iha hōṭala muramata adhīna
hai |
এই
হোটেলটি
মেরামতাধীন |
ē'i hōṭēlaṭi
mērāmatādhīna |
このホテルは修理中です |
この ホテル は 修理 中です |
この ホテル わ しゅうり ちゅうです |
kono hoteru wa shūri chūdesu |
|
|
|
|
89 |
|
|
le pont restera fermé
jusqu'à ce que les travaux de réparation essentiels aient été effectués. |
在进行基本维修之前,桥梁将保持关闭状态。 |
zài jìnxíng
jīběn wéixiū zhīqián, qiáoliáng jiāng bǎochí
guānbì zhuàngtài. |
the
bridge will remain closed until essential repair work
has been carried out. |
le pont restera fermé
jusqu'à ce que les travaux de réparation essentiels aient été effectués. |
a ponte permanecerá
fechada até que os reparos essenciais sejam realizados. |
el puente permanecerá
cerrado hasta que se realicen los trabajos de reparación esenciales. |
Die Brücke bleibt
geschlossen, bis wesentliche Reparaturarbeiten durchgeführt wurden. |
most pozostanie
zamknięty do czasu przeprowadzenia niezbędnych napraw. |
мост
будет
оставаться
закрытым до
тех пор, пока
не будут
проведены
основные
ремонтные
работы. |
most budet
ostavat'sya zakrytym do tekh por, poka ne budut provedeny osnovnyye
remontnyye raboty. |
سيظل
الجسر
مغلقًا حتى
يتم تنفيذ
أعمال الإصلاح
الأساسية. |
sayazalu aljisr mghlqana hataa yatima tanfidh
'aemal al'iislah al'asasiat. |
जब
तक आवश्यक
मरम्मत
कार्य नहीं
किया जाता है तब
तक पुल बंद
रहेगा। |
jab tak aavashyak
marammat kaary nahin kiya jaata hai tab tak pul band rahega. |
ਜਦੋਂ
ਤੱਕ ਜ਼ਰੂਰੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਦਾ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਉਦੋਂ
ਤੱਕ ਇਹ ਪੁਲ
ਬੰਦ ਰਹੇਗਾ. |
jadōṁ taka
zarūrī muramata dā kama nahīṁ hō
jāndā udōṁ taka iha pula bada rahēgā. |
প্রয়োজনীয়
মেরামতের
কাজ শেষ না
হওয়া পর্যন্ত
সেতুটি বন্ধ
থাকবে। |
praẏōjanīẏa
mērāmatēra kāja śēṣa nā
ha'ōẏā paryanta sētuṭi bandha thākabē. |
橋は基本的な修理作業が行われるまで閉鎖されたままです。 |
橋 は 基本 的な 修理 作業 が 行われる まで 閉鎖 された ままです 。 |
はし わ きほん てきな しゅうり さぎょう が おこなわれる まで へいさ された ままです 。 |
hashi wa kihon tekina shūri sagyō ga okonawareru made heisa sareta mamadesu . |
|
90 |
|
|
Avant la fin des
travaux de réparation de base, le pont est temporairement fermé |
在基本修缮工作完成之前,初步桥暂时养闭 |
Zài jīběn
xiūshàn gōngzuò wánchéng zhīqián, chūbù qiáo zhànshí
yǎng bì |
在基本修缮工作完成之前,这座桥暂时养闭 |
Avant la fin des
travaux de réparation de base, le pont est temporairement fermé |
Antes que o trabalho
de reparo básico seja concluído, a ponte é temporariamente fechada |
Antes de que se
complete el trabajo de reparación básico, el puente se cierra temporalmente |
Bevor die
grundlegenden Reparaturarbeiten abgeschlossen sind, wird die Brücke
vorübergehend geschlossen |
Przed
zakończeniem podstawowych prac naprawczych most zostaje tymczasowo
zamknięty |
До
завершения
основных
ремонтных
работ мост
временно
закрывают. |
Do zaversheniya
osnovnykh remontnykh rabot most vremenno zakryvayut. |
قبل
اكتمال
أعمال
الإصلاح
الأساسية ،
يتم إغلاق
الجسر
مؤقتًا |
qabl aiktimal 'aemal al'iislah al'asasiat , ytmu
'iighlaq aljisr mwqtana |
बुनियादी
मरम्मत
कार्य पूरा
होने से पहले,
पुल अस्थायी
रूप से बंद हो
जाता है |
buniyaadee marammat
kaary poora hone se pahale, pul asthaayee roop se band ho jaata hai |
ਮੁੱ
repairਲੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਦਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ
ਹੋਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ, ਪੁਲ
ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
Mu repairlī
muramata dā kama pūrā hōṇa tōṁ
pahilāṁ, pula ārazī taura'tē bada hō
jāndā hai |
প্রাথমিক
মেরামতের
কাজ শেষ
হওয়ার আগে
সেতুটি
অস্থায়ীভাবে
বন্ধ হয়ে
যায় |
Prāthamika
mērāmatēra kāja śēṣa
ha'ōẏāra āgē sētuṭi
asthāẏībhābē bandha haẏē yāẏa |
基本的な修理作業が完了する前に、橋は一時的に閉鎖されています |
基本 的な 修理 作業 が 完了 する 前 に 、 橋 は 一時 的 に 閉鎖 されています |
きほん てきな しゅうり さぎょう が かんりょう する まえ に 、 はし わ いちじ てき に へいさ されています |
kihon tekina shūri sagyō ga kanryō suru mae ni , hashi wa ichiji teki ni heisa sareteimasu |
|
|
|
|
91 |
|
|
Le pont restera
fermé jusqu'à l'entretien de base |
在进行基本维修之前,铁路将保持关闭状态 |
zài jìnxíng
jīběn wéixiū zhīqián, tiělù jiāng bǎochí
guānbì zhuàngtài |
在进行基本维修之前,桥梁将保持关闭状态 |
Le pont restera
fermé jusqu'à l'entretien de base |
A ponte permanecerá
fechada até a manutenção básica |
El puente
permanecerá cerrado hasta el mantenimiento básico. |
Die Brücke bleibt
bis zur Grundwartung geschlossen |
Most pozostanie
zamknięty do czasu podstawowej konserwacji |
Мост
будет
закрыт до
основных
работ. |
Most budet zakryt do
osnovnykh rabot. |
سيبقى
الجسر
مغلقًا حتى
الصيانة
الأساسية |
sayabqaa aljisr mghlqana hataa alsiyanat al'asasia |
बुनियादी
रखरखाव तक
पुल बंद
रहेगा |
buniyaadee
rakharakhaav tak pul band rahega |
ਇਹ
ਬੁਨਿਆਦੀ
ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਹੋਣ
ਤੱਕ ਬੰਦ
ਰਹੇਗਾ |
iha
buni'ādī rakha-rakhā'a hōṇa taka bada
rahēgā |
বেসিক
রক্ষণাবেক্ষণ
পর্যন্ত
ব্রিজটি
বন্ধ থাকবে |
bēsika
rakṣaṇābēkṣaṇa paryanta brijaṭi
bandha thākabē |
橋は基本的なメンテナンスまで閉じたままになります |
橋 は 基本 的な メンテナンス まで 閉じた まま に なります |
はし わ きほん てきな メンテナンス まで とじた まま に なります |
hashi wa kihon tekina mentenansu made tojita mama ni narimasu |
|
|
|
|
92 |
|
|
en bon, mauvais, etc.
réparation |
处于良好状态,不良状态等 |
chǔyú
liánghǎo zhuàngtài, bùliáng zhuàngtài děng |
in
good, bad, etc. repair |
en bon, mauvais, etc.
réparation |
em bom, mau, etc.
reparo |
en buenas, malas,
etc. reparación |
in guten, schlechten
usw. reparieren |
w dobrej, złej
itp. naprawie |
в
хорошем,
плохом и т.д.
ремонте |
v khoroshem, plokhom
i t.d. remonte |
في
إصلاح جيد ،
سيء ، إلخ |
fi 'iislah jayid , sayi' , 'iilkh |
अच्छी,
बुरी, आदि
मरम्मत में |
achchhee, buree, aadi
marammat mein |
ਚੰਗੇ,
ਮਾੜੇ, ਆਦਿ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਵਿਚ |
cagē,
māṛē, ādi dī muramata vica |
ভাল,
খারাপ,
ইত্যাদি |
bhāla,
khārāpa, ityādi |
良い、悪いなどの修理 |
良い 、 悪い など の 修理 |
よい 、 わるい など の しゅうり |
yoi , warui nado no shūri |
|
93 |
|
|
en bon, mauvais état,
etc. |
处于良好,不良等修复状态 |
chǔyú
liánghǎo, bùliáng děng xiūfù zhuàngtài |
in
a good, bad, etc. state of repair |
en bon, mauvais état,
etc. |
em bom, mau, etc.
estado de conservação |
en buen, mal estado,
etc. |
in einem guten,
schlechten usw. Zustand |
w dobrym, złym
itp. stanie technicznym |
в
хорошем,
плохом и др.
состоянии
ремонта |
v khoroshem, plokhom
i dr. sostoyanii remonta |
في
حالة إصلاح
جيدة أو سيئة
، إلخ |
fi halat 'iislah jayidat 'aw sayiyat , 'iilakh |
मरम्मत
की एक अच्छी,
बुरी, आदि
स्थिति में |
marammat kee ek
achchhee, buree, aadi sthiti mein |
ਚੰਗੇ,
ਮਾੜੇ, ਆਦਿ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ |
cagē,
māṛē, ādi dī muramata dī sathitī vica |
ভাল,
খারাপ,
ইত্যাদি
মেরামতের
অবস্থায় state |
bhāla,
khārāpa, ityādi mērāmatēra abasthāẏa
state |
良い状態、悪い状態などの修理状態 |
良い 状態 、 悪い 状態 など の 修理 状態 |
よい じょうたい 、 わるい じょうたい など の しゅうり じょうたい |
yoi jōtai , warui jōtai nado no shūri jōtai |
|
94 |
|
|
(formel) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(formell) |
(formalny) |
(формальный) |
(formal'nyy) |
(رسمي) |
(rsimi) |
(औपचारिक) |
(aupachaarik) |
(ਰਸਮੀ) |
(rasamī) |
(আনুষ্ঠানিক) |
(ānuṣṭhānika) |
(フォーマル) |
( フォーマル ) |
( フォーマル ) |
( fōmaru ) |
|
95 |
|
|
en bon état, etc. |
良好等健康)状况 |
liánghǎo děng jiànkāng)
zhuàngkuàng |
in good,etc. condition |
en bon état, etc. |
em boas condições, etc. |
en buen estado, etc. |
in gutem usw. Zustand |
w dobrym stanie itp |
в
хорошем и др.
состоянии |
v khoroshem i dr. sostoyanii |
في حالة
جيدة ، إلخ |
fi halat jayidat , 'iilkh |
अच्छी
हालत में आदि |
achchhee haalat mein aadi |
ਚੰਗੀ,
ਆਦਿ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ |
cagī, ādi sathitī vica |
ভাল,
ইত্যাদি
অবস্থায় |
bhāla, ityādi abasthāẏa |
状態良好など |
状態 良好 など |
じょうたい りょうこう など |
jōtai ryōkō nado |
|
96 |
|
|
Bon (ou mauvais,
etc.) |
等级状况良好(或不佳等) |
děngjí
zhuàngkuàng liánghǎo (huò bù jiā děng) |
秩况良好(或不佳等) |
Bon (ou mauvais,
etc.) |
Bom (ou ruim, etc.) |
Bueno (o malo, etc.) |
Gut (oder schlecht
usw.) |
Dobry (lub zły
itp.) |
Хорошо
(или плохо и т.
Д.) |
Khorosho (ili plokho
i t. D.) |
جيد (أو
سيء ، إلخ) |
jayid (aw sayi' , 'ilkh) |
अच्छा
(या बुरा, आदि) |
achchha (ya bura,
aadi) |
ਚੰਗਾ
(ਜਾਂ ਬੁਰਾ, ਆਦਿ) |
cagā
(jāṁ burā, ādi) |
ভাল
(বা খারাপ
ইত্যাদি) |
bhāla (bā
khārāpa ityādi) |
良い(または悪いなど) |
良い ( または 悪い など ) |
よい ( または わるい など ) |
yoi ( mataha warui nado ) |
|
|
|
|
97 |
|
|
réparable |
可修复的 |
kě xiūfù de |
repairable |
réparable |
reparável |
reparable |
reparierbar |
naprawialny |
ремонтопригодный |
remontoprigodnyy |
قابلة
للإصلاح |
qabilat lil'iislah |
मरम्मत
योग्य |
marammat yogy |
ਮੁਰੰਮਤ |
muramata |
মেরামতযোগ্য |
mērāmatayōgya |
修理可能 |
修理 可能 |
しゅうり かのう |
shūri kanō |
|
98 |
|
|
qui peut être réparé |
可以修复的 |
kěyǐ
xiūfù de |
that can be
repaired |
qui peut être réparé |
que pode ser reparado |
que se puede reparar |
das kann repariert
werden |
które można
naprawić |
что
можно
отремонтировать |
chto mozhno
otremontirovat' |
التي
يمكن
إصلاحها |
alty ymkn 'iislahiha |
कि
मरम्मत की जा
सकती है |
ki marammat kee ja
sakatee hai |
ਉਸਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ |
usadī muramata
kītī jā sakadī hai |
যে
মেরামত করা
যেতে পারে |
yē
mērāmata karā yētē pārē |
修理できる |
修理 できる |
しゅうり できる |
shūri dekiru |
|
99 |
|
|
Réparable;
réparable; réparable |
可修理;可修缮;可修补 |
kě
xiūlǐ; kě xiūshàn; kě xiūbǔ |
可修理;可修缮;可修补 |
Réparable;
réparable; réparable |
Reparável;
reparável; reparável |
Reparable;
reparable; reparable |
Reparierbar,
reparierbar, reparierbar |
Możliwość
naprawy; do naprawy; do naprawy |
Ремонтопригодный;
ремонтопригодный;
ремонтопригодный |
Remontoprigodnyy;
remontoprigodnyy; remontoprigodnyy |
قابلة
للإصلاح ؛
قابلة
للإصلاح ؛
قابلة للإصلاح |
qabilat lil'iislah ; qabilat lil'iislah ; qabilat
lil'iislah |
मरम्मत
योग्य; |
marammat yogy; |
ਮੁਰੰਮਤਯੋਗ |
muramatayōga |
মেরামতযোগ্য;
মেরামতযোগ্য;
মেরামতযোগ্য; |
mērāmatayōgya;
mērāmatayōgya; mērāmatayōgya; |
修復可能、修復可能、修復可能 |
修復 可能 、 修復 可能 、 修復 可能 |
しゅうふく かのう 、 しゅうふく かのう 、 しゅうふく かのう |
shūfuku kanō , shūfuku kanō , shūfuku kanō |
|
|
|
|
100 |
|
|
oposé |
歌剧 |
gējù |
oposé |
oposé |
oposição |
opuesto |
Oposé |
oposé |
опозэ |
opoze |
oposé |
opose |
oposé |
oposai |
oposé |
oposé |
oposé |
oposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
|
101 |
|
|
irréparable |
不可弥补的 |
bùkě míbǔ
de |
irreparable |
irréparable |
irreparável |
irreparable |
nicht reparierbar |
nie do naprawienia |
непоправимый |
nepopravimyy |
لا
يمكن إصلاحه |
la ymkn 'iislahuh |
अपूरणीय |
apooraneey |
ਨਾ
ਪੂਰਾ ਹੋਣ ਯੋਗ |
nā
pūrā hōṇa yōga |
অপূরণীয় |
apūraṇīẏa |
取り返しのつかない |
取り返し の つかない |
とりかえし の つかない |
torikaeshi no tsukanai |
|
102 |
|
|
dépanneur |
修理工 |
xiūlǐgōng |
repairman |
dépanneur |
reparador |
reparador |
Handwerker |
mechanik |
ремонтник |
remontnik |
مصلح |
maslih |
मिस्त्री |
mistree |
ਮੁਰੰਮਤ |
muramata |
মেরামতকারী |
mērāmatakārī |
修理工 |
修理工 |
しゅうりこう |
shūrikō |
|
103 |
|
|
réparateurs |
修理工 |
xiūlǐgōng |
repairmen |
réparateurs |
reparadores |
reparadores |
Handwerker |
mechanicy |
ремонтники |
remontniki |
مصلحون |
muslihun |
repairmen |
raipairmain |
ਮੁਰੰਮਤ |
muramata |
মেরামতকর্মী |
mērāmatakarmī |
修理工 |
修理工 |
しゅうりこう |
shūrikō |
|
104 |
|
|
aussi |
也 |
yě |
also |
aussi |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
105 |
|
|
réparateur |
修理工 |
xiūlǐgōng |
repairer |
réparateur |
reparador |
reparador |
Reparateur |
naprawiacz |
ремонтник |
remontnik |
مصلح |
maslih |
मिस्त्री |
mistree |
ਰਿਪੇਅਰ |
ripē'ara |
মেরামতকারী |
mērāmatakārī |
修理人 |
修理人 |
しゅうりじん |
shūrijin |
|
106 |
|
|
une personne dont le
travail est de réparer des choses |
一个工作是修理东西的人 |
yīgè
gōngzuò shì xiūlǐ dōngxī de rén |
a
person whose job is to repair things |
une personne dont le
travail est de réparer des choses |
uma pessoa cujo
trabalho é consertar coisas |
una persona cuyo
trabajo es reparar cosas |
eine Person, deren
Aufgabe es ist, Dinge zu reparieren |
osoba, której
zadaniem jest naprawianie rzeczy |
человек,
чья работа -
ремонтировать
вещи |
chelovek, ch'ya
rabota - remontirovat' veshchi |
شخص
وظيفته
إصلاح
الأشياء |
shakhs wazifatuh 'iislah al'ashya' |
एक
व्यक्ति
जिसका काम
चीजों की
मरम्मत करना
है |
ek vyakti jisaka kaam
cheejon kee marammat karana hai |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨਾ ਹੈ |
ika vi'akatī
jisadā kama cīzāṁ dī muramata karanā hai |
একজন
ব্যক্তির
যার কাজ
জিনিসগুলি
মেরামত করা |
ēkajana byaktira
yāra kāja jinisaguli mērāmata karā |
物を修理するのが仕事の人 |
物 を 修理 する の が 仕事 の 人 |
もの お しゅうり する の が しごと の ひと |
mono o shūri suru no ga shigoto no hito |
|
107 |
|
|
Dépanneur |
修理工 |
xiūlǐgōng |
修理工 |
Dépanneur |
Reparador |
Reparador |
Handwerker |
Mechanik |
Ремонтник |
Remontnik |
مصلح |
maslih |
मिस्त्री |
mistree |
ਰਿਪੇਅਰਮੈਨ |
ripē'aramaina |
মেরামতকারী |
mērāmatakārī |
修理工 |
修理工 |
しゅうりこう |
shūrikō |
|
|
|
|
108 |
|
|
un réparateur de
télévision |
电视修理工 |
diànshì
xiūlǐgōng |
a
TV repairman |
un réparateur de
télévision |
um técnico de TV |
un reparador de
televisores |
ein TV-Mechaniker |
mechanik TV |
мастер
по ремонту
телевизоров |
master po remontu
televizorov |
مصلح
تلفزيون |
muslih tilfizyun |
एक
टीवी
रिपेयरमैन |
ek teevee
ripeyaramain |
ਇੱਕ
ਟੀਵੀ
ਰਿਪੇਅਰਮੈਨ |
ika
ṭīvī ripē'aramaina |
একটি
টিভি
মেরামতকারী |
ēkaṭi
ṭibhi mērāmatakārī |
テレビ修理工 |
テレビ 修理工 |
テレビ しゅうりこう |
terebi shūrikō |
|
109 |
|
|
Réparateur TV |
电视机修理工 |
diànshì jī xiūlǐgōng |
电视机修理工 |
Réparateur TV |
Técnico de TV |
Reparador de TV |
TV-Mechaniker |
Serwisant TV |
Мастер
по ремонту
телевизоров |
Master po remontu televizorov |
مصلح
تلفزيون |
muslih tilfizyun |
टीवी
रिपेयरमैन |
teevee ripeyaramain |
ਟੀਵੀ
ਰਿਪੇਅਰਮੈਨ |
ṭīvī ripē'aramaina |
টিভি
মেরামতকারী |
ṭibhi mērāmatakārī |
テレビ修理工 |
テレビ 修理工 |
テレビ しゅうりこう |
terebi shūrikō |
|
|
|
|
110 |
|
|
réparation |
赔偿 |
péicháng |
reparation |
réparation |
reparação |
reparación |
Wiedergutmachung |
naprawa |
возмещение |
vozmeshcheniye |
جبر
الضرر |
jbr aldarar |
मरम्मत |
marammat |
ਬਦਲੇ |
badalē |
প্রতিস্থাপন |
pratisthāpana |
賠償 |
賠償 |
ばいしょう |
baishō |
|
111 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formel |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
112 |
|
|
réparations |
赔偿 |
péicháng |
reparations |
réparations |
reparações |
indemnización |
Wiedergutmachung |
remont |
репарации |
reparatsii |
تعويضات |
taewidat |
क्षतिपूर्ति |
kshatipoorti |
ਬਦਲੇ |
badalē |
reparations |
reparations |
賠償 |
賠償 |
ばいしょう |
baishō |
|
113 |
|
|
Compensation |
赔偿 |
péicháng |
赔偿 |
Compensation |
Compensação |
Compensación |
Vergütung |
Odszkodowanie |
Компенсация |
Kompensatsiya |
تعويضات |
taewidat |
नुकसान
भरपाई |
nukasaan bharapaee |
ਮੁਆਵਜ਼ਾ |
mu'āvazā |
ক্ষতিপূরণ |
kṣatipūraṇa |
補償 |
補償 |
ほしょう |
hoshō |
|
|
|
|
114 |
|
|
l'argent payé par un pays qui a perdu une
guerre, pour les dommages, blessures, etc. qu'il a causés |
由战争失败的国家/地区所造成的损害,伤害等所支付的款项 |
yóu zhànzhēng shībài de
guójiā/dìqū suǒ zàochéng de sǔnhài, shānghài
děng suǒ zhīfù de kuǎnxiàng |
money that is paid by a country that has
lost a war, for the damage, injuries, etc. that it has caused |
l'argent payé par un pays qui a perdu une
guerre, pour les dommages, blessures, etc. qu'il a causés |
dinheiro que é pago por um país que perdeu
uma guerra, pelos danos, ferimentos, etc. que ela causou |
dinero que paga un país que ha perdido una
guerra, por los daños, lesiones, etc.que ha causado |
Geld, das von einem Land gezahlt wird, das
einen Krieg verloren hat, für die Schäden, Verletzungen usw., die es
verursacht hat |
pieniądze płacone przez kraj,
który przegrał wojnę, za szkody, obrażenia itp., które
spowodował |
деньги,
которые
выплачивает
страна,
проигравшая
войну, за
ущерб,
травмы и т. д.,
которые она
причинила |
den'gi, kotoryye vyplachivayet strana,
proigravshaya voynu, za ushcherb, travmy i t. d., kotoryye ona prichinila |
الأموال
التي تدفعها
دولة خسرت
الحرب ، عن
الأضرار
والإصابات
وما إلى ذلك
التي تسببت
فيها |
al'amwal alty tadfaeuha dawlat khasirat alharb ,
ean al'adrar wal'iisabat wama 'iilaa dhlk alty
tasababat fiha |
वह धन जो
उस देश
द्वारा
चुकाया गया
हो, जो युद्ध,
क्षति, चोट
आदि के कारण
नष्ट हो गया
हो |
vah dhan jo us desh dvaara chukaaya gaya ho,
jo yuddh, kshati, chot aadi ke kaaran nasht ho gaya ho |
ਪੈਸਾ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼
ਦੁਆਰਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ
ਲੜਾਈ ਗੁਆ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਇਸ
ਦੇ ਹੋਏ ਨੁਕਸਾਨ,
ਜ਼ਖਮਾਂ, ਆਦਿ
ਲਈ |
paisā jō kisē dēśa
du'ārā bhugatāna kītā jāndā hai jisa
nē laṛā'ī gu'ā ditī hai, isa dē
hō'ē nukasāna, zakhamāṁ, ādi la'ī |
যুদ্ধে
ক্ষতিগ্রস্থ
দেশ,
ক্ষতিগ্রস্থ
হওয়া, আহত
হওয়া
ইত্যাদির
জন্য অর্থ
প্রদান করে |
yud'dhē kṣatigrastha
dēśa, kṣatigrastha ha'ōẏā, āhata
ha'ōẏā ityādira jan'ya artha pradāna karē |
戦争に敗れた国が引き起こした損害、けがなどのために支払われるお金 |
戦争 に 敗れた 国 が 引き起こした 損害 、 けが など の ため に 支払われる お金 |
せんそう に やぶれた くに が ひきおこした そんがい 、 けが など の ため に しはらわれる おかね |
sensō ni yabureta kuni ga hikiokoshita songai , kega nado no tame ni shiharawareru okane |
|
115 |
|
|
Indemnité (d'un pays
vaincu) |
(战败国的)赔款 |
(zhànbài guó de)
péikuǎn |
(战败国的)赔款 |
Indemnité (d'un pays
vaincu) |
Indenização (de um
país derrotado) |
Indemnity (de un
país derrotado) |
Entschädigung (eines
besiegten Landes) |
Odszkodowanie
(pokonanego kraju) |
Возмещение
(побежденной
страны) |
Vozmeshcheniye
(pobezhdennoy strany) |
تعويض
(لبلد مهزوم) |
taewid (lbalad mahzum) |
क्षतिपूर्ति
(एक पराजित
देश) |
kshatipoorti (ek
paraajit desh) |
ਮੁਆਵਜ਼ਾ
(ਇੱਕ ਹਾਰੇ ਹੋਏ
ਦੇਸ਼ ਦੀ) |
mu'āvazā
(ika hārē hō'ē dēśa dī) |
ক্ষতিপূরণ
(পরাজিত
দেশের) |
kṣatipūraṇa
(parājita dēśēra) |
補償(敗北国の) |
補償 ( 敗北国 の ) |
ほしょう ( はいぼくこく の ) |
hoshō ( haibokukoku no ) |
|
|
|
|
116 |
|
|
Argent payé par les
pays / régions qui ont perdu la guerre pour des dommages, des blessures, etc. |
由战争失败的国家/地区所支付的金钱,因其远端的损害,伤害等 |
yóu zhànzhēng
shībài de guójiā/dìqū suǒ zhīfù de jīnqián,
yīn qí yuǎn duān dì sǔnhài, shānghài děng |
由战争失败的国家/地区所支付的金钱,用于其遭受的损害,伤害等 |
Argent payé par les
pays / régions qui ont perdu la guerre pour des dommages, des blessures, etc. |
Dinheiro pago por
países / regiões que perderam a guerra por danos, lesões, etc. |
Dinero pagado por
países / regiones que han perdido la guerra por daños, lesiones, etc. |
Geld, das von
Ländern / Regionen gezahlt wird, die den Krieg für Schäden, Verletzungen usw.
verloren haben. |
Pieniądze
wypłacone przez kraje / regiony, które przegrały wojnę za
szkody, obrażenia itp. |
Деньги,
выплаченные
странами /
регионами, проигравшими
войну, за
ущерб,
травмы и т. Д. |
Den'gi,
vyplachennyye stranami / regionami, proigravshimi voynu, za ushcherb, travmy
i t. D. |
الأموال
التي دفعتها
البلدان /
المناطق
التي خسرت
الحرب مقابل
الأضرار
والإصابات
وما إلى ذلك. |
al'amwal alty dafaeatha albuldan / almanatiq alty
khasirat alharb mqabl al'adrar wal'iisabat wama
'iilaa dhalik. |
उन
देशों /
क्षेत्रों
द्वारा
भुगतान किया
गया धन जो
क्षति, चोट
आदि के लिए
युद्ध हार
चुके हैं। |
un deshon / kshetron
dvaara bhugataan kiya gaya dhan jo kshati, chot aadi ke lie yuddh haar chuke
hain. |
ਉਹਨਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ /
ਖੇਤਰਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਅਦਾ
ਕੀਤੇ ਪੈਸੇ ਜੋ
ਨੁਕਸਾਨਾਂ,
ਜ਼ਖਮਾਂ, ਆਦਿ
ਲਈ ਯੁੱਧ ਹਾਰ
ਚੁੱਕੇ ਹਨ. |
uhanāṁ
dēśāṁ/ khētarāṁ du'ārā
adā kītē paisē jō nukasānāṁ,
zakhamāṁ, ādi la'ī yudha hāra cukē hana. |
ক্ষয়ক্ষতি,
জখম
ইত্যাদির
জন্য যুদ্ধে
পরাজিত দেশ /
অঞ্চল
দ্বারা
প্রদত্ত
অর্থ |
kṣaẏakṣati,
jakhama ityādira jan'ya yud'dhē parājita dēśa/
añcala dbārā pradatta artha |
損害、けがなどで戦争に敗れた国・地域が支払う金 |
損害 、 けが など で 戦争 に 敗れた 国 ・ 地域 が 支払う 金 |
そんがい 、 けが など で せんそう に やぶれた くに ・ ちいき が しはらう きん |
songai , kega nado de sensō ni yabureta kuni chīki ga shiharau kin |
|
|
|
|
117 |
|
|
l'acte de donner qc à qn ou de faire qc pour
eux afin de montrer que vous êtes désolé pour la souffrance que vous avez
causée |
为某人做某事或为某人做某事的行为,以表示您对自己造成的苦难感到抱歉 |
wèi mǒu rén zuò mǒu shì huò wèi
mǒu rén zuò mǒu shì de xíngwéi, yǐ biǎoshì nín duì
zìjǐ zàochéng de kǔnàn gǎndào bàoqiàn |
the act of giving sth to sb or doing sth for
them in order to show that you are sorry for suffering that you have
caused |
l'acte de donner qc à qn ou de faire qc pour
eux afin de montrer que vous êtes désolé pour la souffrance que vous avez
causée |
o ato de dar sth para sb ou fazer sth por
eles, a fim de mostrar que você está arrependido pelo sofrimento que causou |
el acto de dar algo a alguien o hacer algo
por ellos con el fin de demostrar que lamentas el sufrimiento que has causado |
die Handlung, jdm etw zu geben oder etw für
sie zu tun, um zu zeigen, dass es dir leid tut, dass du Leiden verursacht
hast |
akt dawania czegoś komuś lub
robienia czegoś dla niego w celu pokazania, że
przepraszasz za cierpienie, które spowodowałeś |
акт
того, чтобы
дать что-то
кому-то или
сделать
что-то для
него, чтобы
показать, что
вы
сожалеете о
причиненных
вами страданиях |
akt togo, chtoby dat' chto-to komu-to ili
sdelat' chto-to dlya nego, chtoby pokazat', chto vy sozhaleyete o
prichinennykh vami stradaniyakh |
فعل
إعطاء شيء
إلى شخص ما أو
القيام بشيء
من أجلهم
لإظهار أنك
آسف
للمعاناة
التي سببتها. |
faeal 'iieta' shay' 'iilaa shakhs ma 'aw alqiam
bishay' min 'ajaluhum li'iizhar 'anak asif
lilmueanat alty sabibatha. |
यह
दिखाने के
लिए कि
उन्हें आपके
द्वारा किए
गए दुख के लिए
खेद है, एसबी
को एसएचबी देने
या उनके लिए
एसटीएच करने
का कार्य |
yah dikhaane ke lie ki unhen aapake dvaara
kie gae dukh ke lie khed hai, esabee ko esechabee dene ya unake lie esateeech
karane ka kaary |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਜੋ
ਮੁਸੀਬਤ ਝੱਲ ਰਹੇ
ਹੋ ਉਸ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਸਟੈਚ ਦੇਣ ਜਾਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ
ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੰਮ |
Iha darasā'uṇa la'ī ki
tusīṁ jō musībata jhala rahē hō usa la'ī
tuhānū afasōsa hai iha darasā'uṇa la'ī ki aisa
bī nū saṭaica dēṇa jāṁ unhāṁ
la'ī saṭaica karana dā kama |
আপনি যে
দুঃখকষ্টের
জন্য দুঃখ
পেয়েছেন তা
দেখানোর
জন্য তাদের
জন্য এসবি বা
স্টাফ দেওয়ার
কাজ |
āpani yē
duḥkhakaṣṭēra jan'ya duḥkha
pēẏēchēna tā dēkhānōra jan'ya
tādēra jan'ya ēsabi bā sṭāpha dē'ōẏāra
kāja |
sbにsthを与える、またはsthを行う行為。 |
sb に sth を 与える 、 または sth を 行う 行為 。 |
sb に sth お あたえる 、 または sth お おこなう こうい 。 |
sb ni sth o ataeru , mataha sth o okonau kōi . |
|
118 |
|
|
Compensation |
补偿;补偿;补偿 |
bǔcháng;
bǔcháng; bǔcháng |
赔偿;弥补;补偿 |
Compensation |
Compensação |
Compensación |
Vergütung |
Odszkodowanie |
Компенсация |
Kompensatsiya |
تعويضات |
taewidat |
नुकसान
भरपाई |
nukasaan bharapaee |
ਮੁਆਵਜ਼ਾ |
mu'āvazā |
ক্ষতিপূরণ |
kṣatipūraṇa |
補償 |
補償 |
ほしょう |
hoshō |
|
|
|
|
119 |
|
|
sens |
感 |
gǎn |
感 |
sens |
sentido |
sentido |
Sinn |
sens |
смысл |
smysl |
إحساس |
'iihsas |
समझ |
samajh |
ਭਾਵਨਾ |
bhāvanā |
ইন্দ্রিয় |
indriẏa |
センス |
センス |
センス |
sensu |
|
|
|
|
120 |
|
|
Les délinquants
devraient être forcés de réparer la communauté |
罪犯应被迫向社区赔偿 |
zuìfàn yīng bèi
pò xiàng shèqū péicháng |
Offenders should be
forced to make reparation to the community |
Les délinquants
devraient être forcés de réparer la communauté |
Os infratores devem
ser forçados a fazer reparações à comunidade |
Los infractores deben
ser obligados a reparar a la comunidad |
Straftäter sollten
gezwungen werden, der Gemeinschaft Wiedergutmachung zu leisten |
Przestępcy
powinni być zmuszeni do zadośćuczynienia
społeczności |
Правонарушители
должны быть
принуждены к
возмещению
ущерба
сообществу |
Pravonarushiteli
dolzhny byt' prinuzhdeny k vozmeshcheniyu ushcherba soobshchestvu |
يجب
إجبار
الجناة على
تقديم
تعويضات
للمجتمع |
yjb 'iijbar aljunat ealaa taqdim taewidat
lilmujtamae |
अपराधियों
को समुदाय
में
पुनर्मिलन
के लिए मजबूर
किया जाना
चाहिए |
aparaadhiyon ko
samudaay mein punarmilan ke lie majaboor kiya jaana chaahie |
ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਕਮਿ toਨਿਟੀ
ਨੂੰ ਬਦਨਾਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
aparādhī'āṁ
nū kami toniṭī nū badanāma karana la'ī
mazabūra kītā jāṇā cāhīdā hai |
অপরাধীদের
সম্প্রদায়ে
প্রতিশোধ
নিতে বাধ্য
করা উচিত |
aparādhīdēra
sampradāẏē pratiśōdha nitē bādhya
karā ucita |
犯罪者はコミュニティへの賠償を強いられるべきである |
犯罪者 は コミュニティ へ の 賠償 を 強いられるべきである |
はんざいしゃ わ コミュニティ え の ばいしょう お しいられるべきである |
hanzaisha wa komyuniti e no baishō o shīrarerubekidearu |
|
121 |
|
|
Les criminels
devraient être forcés d'indemniser la communauté |
应该强迫违法犯罪分子对社区做出补偿 |
yīnggāi
qiǎngpò wéifǎ fànzuì fēnzǐ duì shèqū zuò chū
bǔcháng |
应该强迫违法犯罪分子对社区作出补偿 |
Les criminels
devraient être forcés d'indemniser la communauté |
Os criminosos devem
ser forçados a compensar a comunidade |
Los criminales deben
ser obligados a compensar a la comunidad. |
Kriminelle sollten
gezwungen werden, die Gemeinschaft zu entschädigen |
Przestępcy
powinni być zmuszeni do kompensowania społeczności |
Преступников
следует
заставить
выплатить
компенсацию
сообществу |
Prestupnikov
sleduyet zastavit' vyplatit' kompensatsiyu soobshchestvu |
يجب
إجبار
المجرمين
على تعويض
المجتمع |
yjb 'iijbar almujrimin ealaa taewid almujtamae |
अपराधियों
को समुदाय को
मुआवजा देने
के लिए मजबूर
किया जाना
चाहिए |
aparaadhiyon ko
samudaay ko muaavaja dene ke lie majaboor kiya jaana chaahie |
ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਕਮਿ
communityਨਿਟੀ ਨੂੰ
ਮੁਆਵਜ਼ਾ ਦੇਣ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
aparādhī'āṁ
nū kami communityniṭī nū mu'āvazā
dēṇa la'ī majabūra hōṇā
cāhīdā hai |
অপরাধীদের
সম্প্রদায়কে
ক্ষতিপূরণ
দিতে বাধ্য
করা উচিত |
aparādhīdēra
sampradāẏakē kṣatipūraṇa ditē
bādhya karā ucita |
犯罪者はコミュニティを補償することを余儀なくされるべきです |
犯罪者 は コミュニティ を 補償 する こと を 余儀なく されるべきです |
はんざいしゃ わ コミュニティ お ほしょう する こと お よぎなく されるべきです |
hanzaisha wa komyuniti o hoshō suru koto o yoginaku sarerubekidesu |
|
|
|
|
122 |
|
|
Les criminels
devraient être obligés de payer une compensation à la communauté |
罪犯应被迫向社区赔偿 |
zuìfàn yīng bèi
pò xiàng shèqū péicháng |
罪犯应被迫向社区赔偿 |
Les criminels
devraient être obligés de payer une compensation à la communauté |
Os criminosos devem
ser forçados a pagar uma compensação à comunidade |
Se debería obligar a
los delincuentes a pagar una indemnización a la comunidad |
Kriminelle sollten
gezwungen werden, der Gemeinschaft eine Entschädigung zu zahlen |
Przestępcy
powinni zostać zmuszeni do zapłacenia społeczności
odszkodowania |
Преступников
следует
заставить
выплатить
компенсацию
сообществу |
Prestupnikov
sleduyet zastavit' vyplatit' kompensatsiyu soobshchestvu |
يجب
إجبار
المجرمين
على دفع
تعويضات
للمجتمع |
yjb 'iijbar almujrimin ealaa dafe taewidat
lilmujtamae |
अपराधियों
को समुदाय को
मुआवजा देने
के लिए मजबूर
किया जाना
चाहिए |
aparaadhiyon ko
samudaay ko muaavaja dene ke lie majaboor kiya jaana chaahie |
ਅਪਰਾਧੀਆਂ
ਨੂੰ ਕਮਿ toਨਿਟੀ
ਨੂੰ ਮੁਆਵਜ਼ਾ
ਦੇਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
aparādhī'āṁ
nū kami toniṭī nū mu'āvazā dēṇa
la'ī majabūra hōṇā cāhīdā hai |
অপরাধীদের
সম্প্রদায়ের
ক্ষতিপূরণ
দিতে বাধ্য
করা উচিত |
aparādhīdēra
sampradāẏēra kṣatipūraṇa ditē
bādhya karā ucita |
犯罪者はコミュニティに補償金を支払うことを強いられるべきである |
犯罪者 は コミュニティ に 補償金 を 支払う こと を 強いられるべきである |
はんざいしゃ わ コミュニティ に ほしょうきん お しはらう こと お しいられるべきである |
hanzaisha wa komyuniti ni hoshōkin o shiharau koto o shīrarerubekidearu |
|
|
|
|
123 |
|
|
repartie |
参加者 |
cānjiā
zhě |
repartee |
repartie |
réplica |
réplicas agudas |
repartee |
riposta |
возмездие |
vozmezdiye |
مندوب |
mandub |
हाजिर
जवाबी |
haajir javaabee |
repartee |
repartee |
repartee |
repartee |
帰国者 |
帰国者 |
きこくしゃ |
kikokusha |
|
124 |
|
|
des commentaires et des réponses
intelligents et amusants qui se font rapidement |
快速做出的聪明有趣的评论和回复 |
kuàisù zuò chū de cōngmíng
yǒuqù de pínglùn hé huífù |
clever and amusing comments and replies that
are made quickly |
des commentaires et des réponses
intelligents et amusants qui se font rapidement |
comentários e respostas inteligentes e
divertidos que são feitos rapidamente |
comentarios y respuestas ingeniosos y
divertidos que se hacen rápidamente |
clevere und amüsante Kommentare und
Antworten, die schnell gemacht werden |
sprytne i zabawne komentarze i odpowiedzi,
które są tworzone szybko |
умные и
забавные
комментарии
и быстрые
ответы |
umnyye i zabavnyye kommentarii i bystryye
otvety |
تعليقات
وردود ذكية
ومسلية يتم
إجراؤها
بسرعة |
taeliqat warudud dhakiat wamisliat ytmu 'iijrawuha
bsre |
चतुर और
मनोरंजक
टिप्पणियां
और उत्तर जो
जल्दी से बने
हैं |
chatur aur manoranjak tippaniyaan aur uttar
jo jaldee se bane hain |
ਚਲਾਕ
ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਵਾਲੀਆਂ
ਟਿਪਣੀਆਂ ਅਤੇ
ਜਵਾਬ ਜੋ ਜਲਦੀ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
calāka atē manōrajana
vālī'āṁ ṭipaṇī'āṁ atē
javāba jō jaladī kītē jāndē hana |
চতুর
এবং মজাদার
মন্তব্য এবং
উত্তরগুলি
দ্রুত তৈরি
করা হয় |
catura ēbaṁ majādāra
mantabya ēbaṁ uttaraguli druta tairi karā haẏa |
迅速に行われる巧妙で面白いコメントと返信 |
迅速 に 行われる 巧妙で 面白い コメント と 返信 |
じんそく に おこなわれる こうみょうで おもしろい コメント と へんしん |
jinsoku ni okonawareru kōmyōde omoshiroi komento to henshin |
|
125 |
|
|
Tact et réponse (ou
réponse) intelligente |
机智而又巧眇的应对(或回答) |
jīzhì ér yòu
qiǎo miǎo de yìngduì (huò huídá) |
机智而又巧眇的应对(或回答) |
Tact et réponse (ou
réponse) intelligente |
Tato e resposta
inteligente (ou resposta) |
Tacto y respuesta
inteligente (o respuesta) |
Taktvolle und kluge
Antwort (oder Antwort) |
Takt i sprytna
odpowiedź (lub odpowiedź) |
Тактичность
и умный
ответ (или
ответ) |
Taktichnost' i umnyy
otvet (ili otvet) |
اللباقة
والاستجابة
الذكية (أو
الجواب) |
allibaqat walaistijabat aldhakia (aw aljawab) |
रणनीति
और चतुर
प्रतिक्रिया
(या उत्तर) |
rananeeti aur chatur
pratikriya (ya uttar) |
ਸਮਝੌਤਾ
ਅਤੇ ਚਲਾਕ
ਜਵਾਬ (ਜਾਂ
ਜਵਾਬ) |
samajhautā
atē calāka javāba (jāṁ javāba) |
কৌশল
এবং চতুর
প্রতিক্রিয়া
(বা উত্তর) |
kauśala
ēbaṁ catura pratikriẏā (bā uttara) |
タクトで賢い反応(または答え) |
タクト で 賢い 反応 ( または 答え ) |
タクト で かしこい はんのう ( または こたえ ) |
takuto de kashikoi hannō ( mataha kotae ) |
|
|
|
|
126 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
127 |
|
|
jeu d'épée |
剑术 |
jiànshù |
swordplay |
jeu d'épée |
esgrima |
esgrima |
Schwertspiel |
szermierka |
фехтование |
fekhtovaniye |
مبارزة |
mubaraza |
तलवार
का खेल |
talavaar ka khel |
ਤਲਵਾਰ
ਚਲਾਉਣੀ |
talavāra
calā'uṇī |
তরোয়ালপ্লে |
tarōẏālaplē |
剣劇 |
剣劇 |
けんげき |
kengeki |
|
128 |
|
|
repas |
餐饮 |
cānyǐn |
repast |
repas |
repasto |
comida |
Mahl |
posiłek |
трапеза |
trapeza |
ريباست |
ribast |
अन्न |
ann |
ਦੁਬਾਰਾ |
dubārā |
repast |
repast |
やり直し |
やり直し |
やりなおし |
yarinaoshi |
|
129 |
|
|
un repas |
一顿饭 |
yī dùn fàn |
a meal |
un repas |
uma refeição |
una comida |
eine Mahlzeit |
posiłek |
еда |
yeda |
وجبة |
wajaba |
भोजन |
bhojan |
ਭੋਜਨ |
bhōjana |
একটি
খাবার |
ēkaṭi khābāra |
食事 |
食事 |
しょくじ |
shokuji |
|
130 |
|
|
Repas |
餐;饭菜 |
cān; fàncài |
餐; 饭菜 |
Repas |
Refeição |
Comida |
Mahlzeit |
Posiłek |
Питание |
Pitaniye |
وجبة |
wajaba |
भोजन |
bhojan |
ਭੋਜਨ |
bhōjana |
খাবার |
khābāra |
食事 |
食事 |
しょくじ |
shokuji |
|
|
|
|
131 |
|
|
aliments |
餐饮业 |
cānyǐn yè |
餐饮 |
aliments |
Comida |
comida |
Lebensmittel |
jedzenie |
еда |
yeda |
طعام |
taeam |
खाना |
khaana |
ਭੋਜਨ |
bhōjana |
খাদ্য |
khādya |
食物 |
食物 |
しょくもつ |
shokumotsu |
|
|
|
|
132 |
|
|
rapatrier |
撤侨 |
chè qiáo |
repatriate |
rapatrier |
repatrio |
repatriar |
Heimkehrer |
repatriacja |
возвращаюсь
на родину |
vozvrashchayus' na
rodinu |
ترحيل
إلى الوطن |
tarhil 'iilaa alwatan |
स्वदेश
लौटूँ |
svadesh lautoon |
ਮੈਂ
ਦੇਸ਼ ਵਾਪਸ
ਆਇਆ |
maiṁ
dēśa vāpasa ā'i'ā |
নিজের
দেশে
ফিরিয়ে
দেওয়া |
nijēra
dēśē phiriẏē dē'ōẏā |
送還 |
送還 |
そうかん |
sōkan |
|
133 |
|
|
envoyer ou ramener qn
dans leur propre pays |
把某人带回或带回自己的国家 |
bǎ mǒu rén
dài huí huò dài huí zìjǐ de guójiā |
to
send or bring sb back to their own country |
envoyer ou ramener qn
dans leur propre pays |
para enviar ou trazer
sb de volta para seu próprio país |
para enviar o traer
sb a su propio país |
jdn in sein eigenes
Land zurückschicken oder zurückbringen |
wysłać lub
przywieźć z powrotem do ich własnego kraju |
отправить
или
привезти
кого-то
обратно в свою
страну |
otpravit' ili
privezti kogo-to obratno v svoyu stranu |
لإرسال
أو إعادة sb إلى
بلدهم |
li'iirsal 'aw 'iieadat sb 'iilaa baladihim |
अपने
देश में sb वापस
भेजने या
लाने के लिए |
apane desh mein sb
vaapas bhejane ya laane ke lie |
ਭੇਜਣ
ਜਾਂ ਵਾਪਸ
ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼
ਭੇਜਣ ਲਈ |
bhējaṇa
jāṁ vāpasa āpaṇē dēśa
bhējaṇa la'ī |
তাদের
দেশে sb প্রেরণ
বা আনতে |
tādēra
dēśē sb prēraṇa bā ānatē |
自分の国にsbを送り返す、または戻す |
自分 の 国 に sb を 送り返す 、 または 戻す |
じぶん の くに に sb お おくりかえす 、 または もどす |
jibun no kuni ni sb o okurikaesu , mataha modosu |
|
134 |
|
|
Semaine de rapatriement; rapatriement |
遣送回周;遣返 |
qiǎnsòng huí zhōu;
qiǎnfǎn |
遣送回周;
遣返 |
Semaine de rapatriement; rapatriement |
Semana de repatriação; repatriação |
Semana de repatriación; repatriación |
Rückführungswoche; Rückführung |
Tydzień repatriacji; repatriacja |
Неделя
репатриации;
репатриация |
Nedelya repatriatsii; repatriatsiya |
أسبوع
العودة إلى
الوطن ؛
العودة إلى الوطن |
'usbue aleawdat 'iilaa alwatan ; aleawdat 'iilaa
alwatan |
प्रत्यावर्तन
सप्ताह;
प्रत्यावर्तन
सप्ताह |
pratyaavartan saptaah; pratyaavartan saptaah |
ਦੇਸ਼
ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦਾ
ਹਫ਼ਤਾ; |
dēśa vāpasa jāṇa
dā hafatā; |
প্রত্যাবাসন
সপ্তাহ;
প্রত্যাবাসন |
pratyābāsana saptāha;
pratyābāsana |
帰国週;帰国 |
帰国週 ; 帰国 |
きこくしゅう ; きこく |
kikokushū ; kikoku |
|
|
|
|
135 |
|
|
Les refuges ont été
rapatriés de force. |
避难所被强行遣送回国。 |
bìnàn suǒ bèi
qiángxíng qiǎnsòng huíguó. |
The
refuges were forcibly repatriated. |
Les refuges ont été
rapatriés de force. |
Os refúgios foram
repatriados à força. |
Los refugios fueron
repatriados por la fuerza. |
Die Schutzhütten
wurden gewaltsam zurückgeführt. |
Schronienia
zostały przymusowo repatriowane. |
Беженцев
принудительно
репатриировали. |
Bezhentsev
prinuditel'no repatriirovali. |
وأعيد
اللاجئون
قسرا إلى
أوطانهم. |
wa'aeid alllajiuwn qusra 'iilaa 'awtanihim. |
शरणार्थियों
को जबरन वापस
कर दिया गया। |
sharanaarthiyon ko
jabaran vaapas kar diya gaya. |
ਰਿਫਿ
.ਜਾਂ ਨੂੰ
ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਵਾਪਸ ਭੇਜਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ. |
riphi.Jāṁ
nū zabaradasatī vāpasa bhēji'ā gi'ā sī. |
রিফিউজগুলি
জোর করে দেশে
ফিরিয়ে
দেওয়া হয়েছিল। |
riphi'ujaguli
jōra karē dēśē phiriẏē
dē'ōẏā haẏēchila. |
避難所は強制送還されました。 |
避難所 は 強制 送還 されました 。 |
ひなんしょ わ きょうせい そうかん されました 。 |
hinansho wa kyōsei sōkan saremashita . |
|
136 |
|
|
Les réfugiés ont été
rapatriés de force |
难民被强制遣送回国 |
Nànmín bèi qiángzhì
qiǎnsòng huíguó |
难民被强制遣送回国 |
Les réfugiés ont été
rapatriés de force |
Refugiados foram
repatriados à força |
Los refugiados
fueron repatriados por la fuerza |
Flüchtlinge wurden
gewaltsam zurückgeführt |
Uchodźcy
zostali przymusowo repatriowani |
Беженцев
принудительно
репатриировали |
Bezhentsev
prinuditel'no repatriirovali |
أُعيد
اللاجئون
قسراً إلى
وطنهم |
'ueyd alllajiuwn qsraan 'iilaa watnihim |
शरणार्थियों
को जबरन वापस
कर दिया गया |
sharanaarthiyon ko
jabaran vaapas kar diya gaya |
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ
ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ
ਵਾਪਸ ਭੇਜਿਆ
ਗਿਆ |
Śaranārathī'āṁ
nū zabaradasatī vāpasa bhēji'ā gi'ā |
শরণার্থীদের
জোর করে দেশে
ফিরিয়ে
দেওয়া হয়েছিল |
Śaraṇārthīdēra
jōra karē dēśē phiriẏē
dē'ōẏā haẏēchila |
難民は強制送還された |
難民 は 強制 送還 された |
なんみん わ きょうせい そうかん された |
nanmin wa kyōsei sōkan sareta |
|
|
|
|
137 |
|
|
Entreprise |
商业 |
shāngyè |
business |
Entreprise |
o negócio |
negocio |
Unternehmen |
biznes |
бизнес |
biznes |
اعمال |
'aemal |
व्यापार |
vyaapaar |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
kārōbāra |
ব্যবসা |
byabasā |
ビジネス |
ビジネス |
ビジネス |
bijinesu |
|
138 |
|
|
Quotient |
商 |
shāng |
商 |
Quotient |
Quociente |
Cociente |
Quotient |
Iloraz |
Частное |
Chastnoye |
حاصل
القسمة |
hasil alqisma |
लब्धि |
labdhi |
ਮਾਤਰ |
mātara |
কোটিয়েন্ট |
kōṭiẏēnṭa |
商 |
商 |
しょう |
shō |
|
|
|
|
139 |
|
|
pour envoyer de
l'argent ou des bénéfices dans votre propre pays |
汇款或利润回国 |
Huìkuǎn huò
lìrùn huíguó |
to
send money or profits back to your own country |
to send money or
profits back to your own country |
para enviar dinheiro
ou lucros de volta para seu próprio país |
para enviar dinero o
ganancias a su propio país |
Geld oder Gewinne in
Ihr eigenes Land zurückschicken |
aby wysłać
pieniądze lub zyski z powrotem do swojego kraju |
отправлять
деньги или
прибыль
обратно в вашу
страну |
otpravlyat' den'gi
ili pribyl' obratno v vashu stranu |
لإرسال
الأموال أو
الأرباح إلى
بلدك |
li'iirsal al'amwal 'aw al'arbah 'iilaa baladik |
अपने
देश में पैसा
या मुनाफा
वापस भेजने
के लिए |
apane desh mein paisa
ya munaapha vaapas bhejane ke lie |
ਪੈਸਾ
ਜਾਂ ਮੁਨਾਫਾ
ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼
ਵਾਪਸ ਭੇਜਣਾ |
Paisā
jāṁ munāphā āpaṇē dēśa
vāpasa bhējaṇā |
আপনার
নিজের দেশে
অর্থ বা লাভ
পাঠাতে |
Āpanāra
nijēra dēśē artha bā lābha
pāṭhātē |
自分の国にお金や利益を送り返す |
自分 の 国 に お金 や 利益 を 送り返す |
じぶん の くに に おかね や りえき お おくりかえす |
jibun no kuni ni okane ya rieki o okurikaesu |
|
140 |
|
|
Renvoyer (de
l'argent) dans le pays; transférer (profit) vers le pays |
寄(钱)回国;将(利润)调回本国 |
jì (qián) huíguó;
jiāng (lìrùn) diào huí běnguó |
寄(钱)回国;将(利润)调回本国 |
Send (money) back to
the country; transfer (profit) back to the country |
Enviar (dinheiro) de
volta para o país; transferência (lucro) de volta para o país |
Enviar (dinero) de
regreso al país; transferir (ganancias) de regreso al país |
Senden Sie (Geld)
zurück in das Land, überweisen Sie (Gewinn) zurück in das Land |
Wyślij
(pieniądze) z powrotem do kraju; prześlij (zysk) z powrotem do
kraju |
Отправить
(деньги)
обратно в
страну;
перевести
(прибыль)
обратно в
страну |
Otpravit' (den'gi)
obratno v stranu; perevesti (pribyl') obratno v stranu |
إعادة
(الأموال) إلى
الدولة ؛
تحويل (الربح)
إلى الدولة |
'iieada (al'amwal) 'iilaa aldawlat ; tahwil
(alrbh) 'iilaa aldawla |
देश
को वापस
भेजें (धन); देश
को वापस करें
(लाभ) |
desh ko vaapas
bhejen (dhan); desh ko vaapas karen (laabh) |
(ਪੈਸਾ)
ਵਾਪਸ ਦੇਸ਼
ਭੇਜੋ; ਦੇਸ਼
ਨੂੰ ਵਾਪਸ
ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ
(ਲਾਭ) |
(paisā)
vāpasa dēśa bhējō; dēśa nū
vāpasa ṭarānsaphara karō (lābha) |
দেশে
ফেরত (অর্থ)
প্রেরণ করুন;
স্থানান্তর
(লাভ) দেশে
ফেরত দিন |
dēśē
phērata (artha) prēraṇa karuna; sthānāntara
(lābha) dēśē phērata dina |
(お金)を国に送り返す;(利益)を国に戻す |
( お金 ) を 国 に 送り返す ;( 利益 ) を 国 に 戻す |
( おかね ) お くに に おくりかえす ;( りえき ) お くに に もどす |
( okane ) o kuni ni okurikaesu ;( rieki ) o kuni ni modosu |
|
|
|
|
141 |
|
|
rapatriement |
遣返 |
qiǎnfǎn |
repatriation |
repatriation |
repatriamento |
repatriación |
Repatriierung |
repatriacja |
репатриация |
repatriatsiya |
العودة
إلى الوطن |
aleawdat 'iilaa alwatan |
देश-प्रत्यावर्तन |
desh-pratyaavartan |
ਦੇਸ਼
ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ |
dēśa vāpasa
jāṇā |
প্রত্যাবাসন |
pratyābāsana |
帰国 |
帰国 |
きこく |
kikoku |
|
142 |
|
|
le rapatriement des immigrés / bénéfices |
移民/利润的遣返 |
yímín/lìrùn de qiǎnfǎn |
the repatriation of
immigrants/profits |
the repatriation of immigrants/profits |
o repatriamento de imigrantes / lucros |
la repatriación de inmigrantes / ganancias |
die Rückführung von Einwanderern / Gewinnen |
repatriacja imigrantów / zysków |
репатриация
иммигрантов
/ прибыль |
repatriatsiya immigrantov / pribyl' |
عودة
المهاجرين /
الأرباح |
eawdat almuhajirin / al'arbah |
अप्रवासियों
/ मुनाफे का
प्रत्यावर्तन |
apravaasiyon / munaaphe ka pratyaavartan |
ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ
/ ਮੁਨਾਫਿਆਂ ਦੀ
ਵਾਪਸੀ |
pravāsī'āṁ/
munāphi'āṁ dī vāpasī |
অভিবাসীদের
প্রত্যাবাসন
/ লাভ |
abhibāsīdēra
pratyābāsana/ lābha |
移民/利益の本国送還 |
移民 / 利益 の 本国 送還 |
いみん / りえき の ほんごく そうかん |
imin / rieki no hongoku sōkan |
|
143 |
|
|
Rapatriement
d'immigrants; rapatriement des bénéfices |
遣返移民;调回利润 |
qiǎnfǎn
yímín; diào huí lìrùn |
遣返移民;调回利润 |
Repatriation of
immigrants; repatriation of profits |
Repatriação de
imigrantes; repatriação de lucros |
Repatriación de
inmigrantes; repatriación de beneficios |
Rückführung von
Einwanderern, Rückführung von Gewinnen |
Repatriacja
imigrantów; repatriacja zysków |
Репатриация
иммигрантов;
репатриация
прибыли |
Repatriatsiya
immigrantov; repatriatsiya pribyli |
إعادة
المهاجرين
إلى الوطن ،
وإعادة
الأرباح |
'iieadat almuhajirin 'iilaa alwatan , wa'iieadat
al'arbah |
अप्रवासियों
का
प्रत्यावर्तन,
मुनाफे का प्रत्यावर्तन |
apravaasiyon ka
pratyaavartan, munaaphe ka pratyaavartan |
ਪਰਵਾਸੀਆਂ
ਦੀ ਵਾਪਸੀ; ਲਾਭ
ਦੀ ਵਾਪਸੀ |
paravāsī'āṁ
dī vāpasī; lābha dī vāpasī |
অভিবাসীদের
প্রত্যাবাসন;
লাভের
প্রত্যাবাসন |
abhibāsīdēra
pratyābāsana; lābhēra pratyābāsana |
移民の本国送還、利益の本国送金 |
移民 の 本国 送還 、 利益 の 本国 送金 |
いみん の ほんごく そうかん 、 りえき の ほんごく そうきん |
imin no hongoku sōkan , rieki no hongoku sōkin |
|
|
|
|
144 |
|
|
un programme de rapatriement librement
consenti |
自愿遣返方案 |
zìyuàn qiǎnfǎn fāng'àn |
a voluntary repatriation programme |
a voluntary repatriation programme |
um programa de repatriação voluntária |
un programa de repatriación voluntaria |
ein freiwilliges Rückführungsprogramm |
dobrowolny program repatriacji |
программа
добровольной
репатриации |
programma dobrovol'noy repatriatsii |
برنامج
العودة
الطوعية |
barnamaj aleawdat altaweia |
एक
स्वैच्छिक
प्रत्यावर्तन
कार्यक्रम |
ek svaichchhik pratyaavartan kaaryakram |
ਇੱਕ
ਸਵੈਇੱਛਤ
ਦੇਸ਼ ਵਾਪਸ
ਜਾਣ ਦਾ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
ika savai'ichata dēśa vāpasa
jāṇa dā prōgarāma |
একটি
স্বেচ্ছাসেবী
প্রত্যাবাসন
প্রোগ্রাম |
ēkaṭi
sbēcchāsēbī pratyābāsana prōgrāma |
自主帰還プログラム |
自主 帰還 プログラム |
じしゅ きかん プログラム |
jishu kikan puroguramu |
|
145 |
|
|
Programme de rapatriement librement consenti |
自愿遣返计划 |
zìyuàn qiǎnfǎn jìhuà |
自愿遣返计划 |
Voluntary Repatriation Program |
Programa de Repatriação Voluntária |
Programa de repatriación voluntaria |
Freiwilliges Rückführungsprogramm |
Program dobrowolnej repatriacji |
Программа
добровольной
репатриации |
Programma dobrovol'noy repatriatsii |
برنامج
العودة
الطوعية |
barnamaj aleawdat altaweia |
स्वैच्छिक
प्रत्यावर्तन
कार्यक्रम |
svaichchhik pratyaavartan kaaryakram |
ਸਵੈਇੱਛਤ
ਦੇਸ਼ ਵਾਪਸ
ਜਾਣ ਦਾ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
savai'ichata dēśa vāpasa
jāṇa dā prōgarāma |
স্বেচ্ছামূলক
প্রত্যাবাসন
প্রোগ্রাম Program |
sbēcchāmūlaka
pratyābāsana prōgrāma Program |
自主帰還プログラム |
自主 帰還 プログラム |
じしゅ きかん プログラム |
jishu kikan puroguramu |
|
|
|
|
146 |
|
|
rembourser |
偿还 |
chánghuán |
repay |
repay |
reembolsar |
pagar |
zurückzahlen |
odwdzięczyć
się |
погашать |
pogashat' |
سداد |
sadad |
चुकाना |
chukaana |
ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿਓ |
vāpasa kara
di'ō |
শোধ
করা |
śōdha
karā |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
147 |
|
|
rembourser |
偿还 |
chánghuán |
偿还 |
repay |
reembolsar |
pagar |
zurückzahlen |
odwdzięczyć
się |
погашать |
pogashat' |
سداد |
sadad |
चुकाना |
chukaana |
ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿਓ |
vāpasa kara
di'ō |
শোধ
করা |
śōdha
karā |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
|
|
|
148 |
|
|
remboursé |
还清 |
huán qīng |
repaid |
repaid |
reembolsado |
pagado |
zurückgezahlt |
spłacone |
погашен |
pogashen |
سدد |
sadad |
चुकाया |
chukaaya |
ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
vāpasa kara
ditā |
শোধ
করা |
śōdha
karā |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
149 |
|
|
remboursé |
还清 |
huán qīng |
repaid |
repaid |
reembolsado |
pagado |
zurückgezahlt |
spłacone |
погашен |
pogashen |
سدد |
sadad |
चुकाया |
chukaaya |
ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
vāpasa kara
ditā |
শোধ
করা |
śōdha
karā |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
150 |
|
|
~ qch (à qn) |
〜(某人) |
〜(mǒu rén) |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
~ sth (para sb) |
~ sth (a sb) |
~ etw (zu jdn) |
~ sth (do kogoś) |
~ sth (в сб) |
~ sth (v sb) |
~ sth (to
sb) |
~ sth (to sb) |
~ sth (sb के
लिए) |
~ sth (sb ke lie) |
~ sth (ਨੂੰ sb) |
~ sth (nū sb) |
~ স্টা
(এসবি) |
~ sṭā (ēsabi) |
〜sth(to sb) |
〜 sth ( to sb ) |
〜 sth ( と sb ) |
〜 sth ( to sb ) |
|
151 |
|
|
~ (sb) (sth) pour
rembourser l'argent que vous avez emprunté à qn |
〜(某人)(某物)偿还您从某人借来的钱 |
〜(mǒu
rén)(mǒu wù) chánghuán nín cóng mǒu rén jiè lái de qián |
~
(sb) (sth) to pay back the money that you have borrowed
from sb |
~ (sb) (sth) to pay
back the money that you have borrowed from sb |
~ (sb) (sth) para
devolver o dinheiro que você emprestou do sb |
~ (sb) (sth) para
devolver el dinero que pidió prestado a sb |
~ (jdn) (etw), um das
Geld zurückzuzahlen, das Sie von jdn geliehen haben |
~ (sb) (sth)
spłacić pieniądze, które pożyczyłeś od
kogoś |
~ (sb) (sth),
чтобы
вернуть
деньги,
которые вы
заняли у sb |
~ (sb) (sth), chtoby
vernut' den'gi, kotoryye vy zanyali u sb |
~ (sb) (sth)
لتسديد
الأموال
التي
اقترضتها من sb |
~ (sb) (sth) litasdid al'amwal alty aiqtaradatha
min sb |
~ (sb) (sth)
उस पैसे का
भुगतान करने
के लिए जिसे
आपने sb से उधार
लिया है |
~ (sb) (sth) us paise
ka bhugataan karane ke lie jise aapane sb se udhaar liya hai |
money
(ਐਸਬੀ) (ਸਟੈਚ) ਜੋ
ਪੈਸੇ ਤੁਸੀਂ
ਐਸ ਬੀ ਤੋਂ
ਉਧਾਰ ਲਏ ਹਨ,
ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਲਈ |
money (aisabī)
(saṭaica) jō paisē tusīṁ aisa bī
tōṁ udhāra la'ē hana, vāpasa karana la'ī |
s (sb) (sth)
আপনি sb থেকে যে
টাকা
নিয়েছেন তা
ফেরত দিতে |
s (sb) (sth)
āpani sb thēkē yē ṭākā
niẏēchēna tā phērata ditē |
〜(sb)(sth)sbから借りたお金を返済する |
〜 ( sb ) ( sth ) sb から 借りた お金 を 返済 する |
〜 ( sb ) ( sth ) sb から かりた おかね お へんさい する |
〜 ( sb ) ( sth ) sb kara karita okane o hensai suru |
|
152 |
|
|
Rembourser |
归还;偿还;清偿 |
guīhuán;
chánghuán; qīngcháng |
归还;偿还;清偿 |
Repay |
Reembolsar |
Pagar |
Zurückzahlen |
Odwdzięczyć
się |
Погашать |
Pogashat' |
السداد |
alsadad |
चुकाना |
chukaana |
ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰੋ |
bhugatāna
karō |
শোধ
করুন |
śōdha
karuna |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
|
|
|
153 |
|
|
Remboursez l'argent
que vous avez emprunté à quelqu'un |
偿还你从某人那里借来的钱 |
chánghuán nǐ
cóng mǒu rén nàlǐ jiè lái de qián |
偿还你从某人那里借来的钱 |
Repay the money you
borrowed from someone |
Reembolsar o
dinheiro que você emprestou de alguém |
Pagar el dinero que
le pidió prestado a alguien |
Zahlen Sie das Geld
zurück, das Sie von jemandem geliehen haben |
Zwróć
pieniądze, które od kogoś pożyczyłeś |
Верните
деньги,
которые вы у
кого-то
заняли |
Vernite den'gi,
kotoryye vy u kogo-to zanyali |
سداد
الأموال
التي
اقترضتها من
شخص ما |
sadad al'amwal alty aiqtaradatha min shakhs ma |
किसी
से उधार लिया
हुआ धन वापस
करें |
kisee se udhaar liya
hua dhan vaapas karen |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਤੋਂ
ਉਧਾਰ ਲਏ ਪੈਸੇ
ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ ਕਰੋ |
tusīṁ
kisē tōṁ udhāra la'ē paisē dī muṛa
adā'igī karō |
কারও
কাছ থেকে যে .ণ
নিয়েছেন তা
শোধ করুন |
kāra'ō
kācha thēkē yē.Ṇa niẏēchēna tā
śōdha karuna |
誰かから借りたお金を返済する |
誰か から 借りた お金 を 返済 する |
だれか から かりた おかね お へんさい する |
dareka kara karita okane o hensai suru |
|
|
|
|
154 |
|
|
Envoi |
遣 |
qiǎn |
遣 |
Dispatch |
Despacho |
Envío |
Versand |
Wysyłka |
Отправка |
Otpravka |
إيفاد |
'iifad |
प्रेषण |
preshan |
ਭੇਜਣਾ |
bhējaṇā |
প্রেরণ |
prēraṇa |
ディスパッチ |
ディスパッチ |
ディスパッチ |
disupacchi |
|
|
|
|
155 |
|
|
Revenir |
归 |
guī |
归 |
Return |
Retorna |
Regreso |
Rückkehr |
Powrót |
Возвращение |
Vozvrashcheniye |
إرجاع |
'iirjae |
वापसी |
vaapasee |
ਵਾਪਸ |
vāpasa |
ফিরুন |
phiruna |
戻る |
戻る |
もどる |
modoru |
|
|
|
|
156 |
|
|
Contenu |
容 |
róng |
容 |
Content |
Conteúdo |
Contenido |
Inhalt |
Zadowolony |
Содержание |
Soderzhaniye |
المحتوى |
almuhtawaa |
सामग्री |
saamagree |
ਸਮੱਗਰੀ |
samagarī |
বিষয়বস্তু |
biṣaẏabastu |
コンテンツ |
コンテンツ |
コンテンツ |
kontentsu |
|
|
|
|
157 |
|
|
pour rembourser une dette / un prêt / une
hypothèque |
偿还债务/ Ioan
/抵押 |
chánghuán zhàiwù/ Ioan/dǐyā |
to repay a debt/Ioan/mortgage |
to repay a debt/Ioan/mortgage |
para pagar uma dívida / Ioan / hipoteca |
pagar una deuda / Ioan / hipoteca |
eine Schuld / Ioan / Hypothek zurückzuzahlen |
spłacić dług / pożyczka
/ hipoteka |
погасить
долг / Иоан /
ипотека |
pogasit' dolg / Ioan / ipoteka |
لسداد
دين / إيوان /
رهن عقاري |
lisidad din / 'iiwan / rahn eaqariun |
एक ऋण / Ioan /
बंधक चुकाने
के लिए |
ek rn / ioan / bandhak chukaane ke lie |
ਕਰਜ਼ਾ /
ਈਓਨ / ਮੌਰਗਿਜ
ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਲਈ |
karazā/ ī'ōna/ mauragija
vāpasa karana la'ī |
debtণ শোধ
করতে / আয়ন /
বন্ধক |
debtṇa śōdha karatē/
āẏana/ bandhaka |
借金/イオアン/住宅ローンを返済する |
借金 / イオアン / 住宅 ローン を 返済 する |
しゃっきん / いおあん / じゅうたく ローン お へんさい する |
shakkin / ioan / jūtaku rōn o hensai suru |
|
158 |
|
|
Remboursement de
l'indemnité de départ / paiement alimentaire / paiement hypothécaire |
偿还遣务/食款/按揭会款 |
chánghuán qiǎn
wù/shí kuǎn/ànjiē huì kuǎn |
偿还遣务/食款/按揭会款 |
Repayment of
severance/food payment/mortgage payment |
Reembolso de
indenização / pagamento de alimentação / pagamento de hipoteca |
Reembolso de
indemnización / pago de alimentos / pago de hipoteca |
Rückzahlung der
Abfindung / Nahrungsmittelzahlung / Hypothekenzahlung |
Spłata odprawy
/ rata żywności / rata kredytu hipotecznego |
Выплата
выходного
пособия /
выплаты еды /
выплаты по
ипотеке |
Vyplata vykhodnogo
posobiya / vyplaty yedy / vyplaty po ipoteke |
سداد
مكافأة
نهاية
الخدمة / دفع
الغذاء / سداد الرهن
العقاري |
sadad mukafa'at nihayat alkhidmat / dafe alghidha'
/ sadad alrahn aleaqarii |
विच्छेद
/ भोजन भुगतान /
बंधक भुगतान
का पुनर्भुगतान |
vichchhed / bhojan
bhugataan / bandhak bhugataan ka punarbhugataan |
ਵੱਖ
ਕਰਨ / ਭੋਜਨ
ਅਦਾਇਗੀ /
ਗਿਰਵੀਨਾਮੇ
ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਦੀ
ਮੁੜ ਅਦਾਇਗੀ |
vakha karana/
bhōjana adā'igī/ giravīnāmē dī
adā'igī dī muṛa adā'igī |
বিচ্ছিন্নতা
/ খাদ্য /
বন্ধকী
প্রদানের
পরিশোধ |
bicchinnatā/
khādya/ bandhakī pradānēra pariśōdha |
退職金・食品払込・住宅ローン返済 |
退職金 ・ 食品 払込 ・ 住宅 ローン 返済 |
たいしょくきん ・ しょくひん はらいこみ ・ じゅうたく ローン へんさい |
taishokukin shokuhin haraikomi jūtaku rōn hensai |
|
|
|
|
159 |
|
|
Quand allez-vous les
rembourser? |
您什么时候要还款? |
nín shénme shíhòu yào
huán kuǎn? |
When
are you going to repay them? |
When are you going to
repay them? |
Quando você vai
retribuir? |
¿Cuándo los vas a
devolver? |
Wann wirst du sie
zurückzahlen? |
Kiedy zamierzasz im
spłacić? |
Когда
вы
собираетесь
им
расплачиваться? |
Kogda vy sobirayetes'
im rasplachivat'sya? |
متى
ستدفع لهم؟ |
mataa satadfae lahum? |
आप
उन्हें कब
चुकाने जा
रहे हैं? |
aap unhen kab
chukaane ja rahe hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਕਦੋਂ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ? |
tusīṁ
unhāṁ nū kadōṁ bhugatāna karana jā
rahē hō? |
আপনি
কখন তাদের
শোধ করতে
যাচ্ছেন? |
āpani kakhana
tādēra śōdha karatē yācchēna? |
いつ返済しますか。 |
いつ 返済 します か 。 |
いつ へんさい します か 。 |
itsu hensai shimasu ka . |
|
160 |
|
|
Quand allez-vous
leur rendre l'argent? |
你什么时候把钱还给他们? |
Nǐ shénme
shíhòu bǎ qián hái gěi tāmen? |
你什么时候把钱还给他们? |
When will you return
the money to them? |
Quando você vai
devolver o dinheiro para eles? |
¿Cuándo les
devolverá el dinero? |
Wann werden Sie
ihnen das Geld zurückgeben? |
Kiedy zwrócisz im
pieniądze? |
Когда
вы вернете
им деньги? |
Kogda vy vernete im
den'gi? |
متى
ستعيدون
المال لهم؟ |
mataa satueidun almal lahum? |
आप
उन्हें पैसे
कब लौटाएंगे? |
aap unhen paise kab
lautaenge? |
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ
ਕਦੋਂ ਕਰੋਗੇ? |
Tusīṁ
unhāṁ nū paisē vāpasa kadōṁ
karōgē? |
আপনি
কখন তাদের
কাছে টাকা
ফেরত দেবেন? |
Āpani kakhana
tādēra kāchē ṭākā phērata
dēbēna? |
いつあなたは彼らにお金を返しますか? |
いつ あなた は 彼ら に お金 を 返します か ? |
いつ あなた わ かれら に おかね お かえします か ? |
itsu anata wa karera ni okane o kaeshimasu ka ? |
|
|
|
|
161 |
|
|
Je vais rembourser
l'argent que je leur dois la semaine prochaine |
下周我会偿还欠他们的钱 |
Xià zhōu wǒ
huì chánghuán qiàn tāmen de qián |
I'll
repay the money I owe them next week |
I'll repay the money
I owe them next week |
Vou pagar o dinheiro
que devo a eles na próxima semana |
Pagaré el dinero que
les debo la semana que viene |
Ich werde das Geld
zurückzahlen, das ich ihnen nächste Woche schulde |
W przyszłym
tygodniu zwrócę pieniądze, które jestem im winien |
Я
верну
деньги,
которые я им
должен на
следующей
неделе |
YA vernu den'gi,
kotoryye ya im dolzhen na sleduyushchey nedele |
سأدفع
المال الذي
أدين لهم به
الأسبوع
المقبل |
sa'adfae almal aldhy 'udin lahum bih al'usbue
almuqbil |
मैं
अगले हफ्ते
उनके द्वारा
दिए गए पैसे
चुका दूंगा |
main agale haphte
unake dvaara die gae paise chuka doonga |
ਮੈਂ
ਉਹ ਪੈਸਾ ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ ਜੋ
ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਅਗਲੇ
ਹਫ਼ਤੇ ਰਿਣਾ
ਸੀ |
Maiṁ uha
paisā vāpasa kara di'āṅgā jō maiṁ
unhāṁ dē agalē hafatē riṇā sī |
আমি
পরের
সপ্তাহে
তাদের যে ণী
ছিল তা আমি
পরিশোধ করব |
Āmi parēra
saptāhē tādēra yē ṇī chila tā
āmi pariśōdha karaba |
私は来週彼らに借りているお金を払います |
私 は 来週 彼ら に 借りている お金 を 払います |
わたし わ らいしゅう かれら に かりている おかね お はらいます |
watashi wa raishū karera ni kariteiru okane o haraimasu |
|
162 |
|
|
Je leur rembourserai
l'argent qui leur est dû la semaine prochaine |
我将在下个星期偿还欠他们的钱 |
wǒ jiàng zàixià
gè xīngqí chánghuán qiàn tāmen de qián |
我将在下个星期偿还欠他们的钱 |
I will repay the
money owed to them next week |
Vou devolver o
dinheiro devido a eles na próxima semana |
Les devolveré el
dinero que les adeuda la próxima semana. |
Ich werde das ihnen
nächste Woche geschuldete Geld zurückzahlen |
W przyszłym
tygodniu zwrócę im pieniądze |
Я
верну
причитающиеся
им деньги на
следующей
неделе |
YA vernu
prichitayushchiyesya im den'gi na sleduyushchey nedele |
سأقوم
بسداد
المبلغ
المستحق لهم
الأسبوع المقبل |
sa'aqum bisadad almablagh almustahaqu lahum
al'usbue almuqbil |
मैं
अगले सप्ताह
उन पर बकाया
धन चुका
दूंगा |
main agale saptaah
un par bakaaya dhan chuka doonga |
ਮੈਂ
ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਬਕਾਏ ਹੋਏ
ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ ਕਰ
ਦਿਆਂਗਾ |
maiṁ
agalē haphatē unhāṁ dē bakā'ē
hō'ē paisē vāpasa kara di'āṅgā |
আমি
পরের
সপ্তাহে
তাদের owedণী
অর্থ ফেরত
দেব |
āmi parēra
saptāhē tādēra owedṇī artha phērata
dēba |
来週彼らに支払うべきお金を払います |
来週 彼ら に 支払うべき お金 を 払います |
らいしゅう かれら に しはらうべき おかね お はらいます |
raishū karera ni shiharaubeki okane o haraimasu |
|
|
|
|
163 |
|
|
Je vais rembourser
l'argent que je leur dois la semaine prochaine |
下周我会偿还欠他们的钱 |
xià zhōu
wǒ huì chánghuán qiàn tāmen de qián |
下周我会偿还欠他们的钱 |
I will repay the
money I owe them next week |
Vou devolver o
dinheiro que devo a eles na próxima semana |
Les devolveré el
dinero que les debo la próxima semana |
Ich werde das Geld
zurückzahlen, das ich ihnen nächste Woche schulde |
W przyszłym
tygodniu zwrócę pieniądze, które jestem im winien |
Я
верну им
деньги на
следующей
неделе |
YA vernu im den'gi
na sleduyushchey nedele |
سأدفع
المال الذي
أدين لهم به
الأسبوع
المقبل |
sa'adfae almal aldhy 'udin lahum bih al'usbue
almuqbil |
मैं
अगले हफ्ते
उन्हें जो
पैसा दूंगा,
उसे चुका
दूंगा |
main agale haphte
unhen jo paisa doonga, use chuka doonga |
ਅਗਲੇ
ਹਫਤੇ ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਕਰਜ਼ਾਈ ਹਾਂ |
agalē
haphatē maiṁ unhāṁ dā karazā'ī
hāṁ |
আমি
পরের
সপ্তাহে
তাদের যে .ণী
ছিল তা আমি
পরিশোধ করব |
āmi parēra
saptāhē tādēra yē.Ṇī chila tā
āmi pariśōdha karaba |
私は来週彼らに借りているお金を払います |
私 は 来週 彼ら に 借りている お金 を 払います |
わたし わ らいしゅう かれら に かりている おかね お はらいます |
watashi wa raishū karera ni kariteiru okane o haraimasu |
|
|
|
|
164 |
|
|
J'ai bien l'intention
de leur rembourser l'argent qu'ils m'ont prêté. |
我完全打算偿还他们借给我的钱。 |
wǒ wánquán
dǎsuàn chánghuán tāmen jiè gěi wǒ de qián. |
I
fully intend to repay them the money that they lent me. |
I fully intend to
repay them the money that they lent me. |
Tenciono devolver
totalmente o dinheiro que me emprestaram. |
Tengo la intención de
devolverles el dinero que me prestaron. |
Ich beabsichtige voll
und ganz, ihnen das Geld zurückzuzahlen, das sie mir geliehen haben. |
Mam zamiar w
pełni oddać im pieniądze, które mi pożyczyli. |
Я
полностью
намерен
вернуть им
деньги, которые
они мне
одолжили. |
YA polnost'yu nameren
vernut' im den'gi, kotoryye oni mne odolzhili. |
وأعتزم
أن أسدد لهم
الأموال
التي
أقرضوها لي. |
wa'aetazim 'an 'usadid lahum al'amwal alty
'aqraduha li. |
मैं
उन्हें पूरी
तरह से उन
पैसों को
चुकाने का
इरादा रखता
हूं जो
उन्होंने
मुझे उधार
दिए थे। |
main unhen pooree
tarah se un paison ko chukaane ka iraada rakhata hoon jo unhonne mujhe udhaar
die the. |
ਮੇਰਾ
ਪੂਰਾ ਇਰਾਦਾ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ. |
mērā
pūrā irādā unhāṁ nū vāpasa karana
dā hai jō unhāṁ nē mainū ditā hai. |
তারা
আমাকে যে .ণ
দিয়েছে তা
আমি তাদের
পুরোপুরি
ফেরত
দেওয়ার
জন্য
পুরোপুরি
ইচ্ছা করি। |
tārā
āmākē yē.Ṇa diẏēchē tā
āmi tādēra purōpuri phērata
dē'ōẏāra jan'ya purōpuri icchā kari. |
私は彼らが私に貸したお金を彼らに返済するつもりです。 |
私 は 彼ら が 私 に 貸した お金 を 彼ら に 返済 する つもりです 。 |
わたし わ かれら が わたし に かした おかね お かれら に へんさい する つもりです 。 |
watashi wa karera ga watashi ni kashita okane o karera ni hensai suru tsumoridesu . |
|
165 |
|
|
Je veux vraiment
rendre l'argent qu'ils m'ont prêté |
我非常想把他们借给我的钱还给他们 |
Wǒ
fēicháng xiǎng bǎ tāmen jiè gěi wǒ de qián hái
gěi tāmen |
我非常想把他们借给我的钱还给他们 |
I really want to
return the money they lent me |
Eu realmente quero
devolver o dinheiro que eles me emprestaram |
Tengo muchas ganas
de devolver el dinero que me prestaron |
Ich möchte wirklich
das Geld zurückgeben, das sie mir geliehen haben |
Naprawdę
chcę zwrócić pieniądze, które mi pożyczyli |
Я
очень хочу
вернуть
одолженные
мне деньги |
YA ochen' khochu
vernut' odolzhennyye mne den'gi |
أريد
حقًا إعادة
الأموال
التي
أقرضوها لي |
'urid hqana 'iieadat al'amwal alty 'aqraduha li |
मैं
वास्तव में
मेरे द्वारा
उधार दिए गए
धन को वापस
करना चाहता
हूं |
main vaastav mein
mere dvaara udhaar die gae dhan ko vaapas karana chaahata hoon |
ਮੈਂ
ਸਚਮੁੱਚ ਉਹ
ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ
ਹੈ |
Maiṁ sacamuca
uha paisē vāpasa karanā cāhudā hāṁ
jō unhāṁ nē mainū ditā hai |
তারা
আমাকে যে .ণ
দিয়েছে তা
আমি সত্যিই
ফিরিয়ে
দিতে চাই |
Tārā
āmākē yē.Ṇa diẏēchē tā
āmi satyi'i phiriẏē ditē cā'i |
彼らが貸してくれたお金を本当に返したい |
彼ら が 貸してくれた お金 を 本当に 返したい |
かれら が かしてくれた おかね お ほんとうに かえしたい |
karera ga kashitekureta okane o hontōni kaeshitai |
|
|
|
|
166 |
|
|
~ sb (pour qc) |
〜sb(某物) |
〜sb(mǒu
wù) |
〜sb
(for sth) |
~sb (for sth) |
~ sb (para sth) |
~ sb (por algo) |
~ sb (für etw) |
~ sb (for sth) |
~ sb
(для sth) |
~ sb (dlya sth) |
~ sb (لكل شيء) |
~ sb (lkul shay') |
~ sb (sth
के लिए) |
~ sb (sth ke lie) |
b ਐਸ
ਬੀ (ਸਟੈਚ ਲਈ) |
b aisa bī
(saṭaica la'ī) |
b
এসবি
(স্টাথের
জন্য) |
b ēsabi
(sṭāthēra jan'ya) |
〜sb(sthの場合) |
〜 sb ( sth の 場合 ) |
〜 sb ( sth の ばあい ) |
〜 sb ( sth no bāi ) |
|
167 |
|
|
~ qc (avec qc) |
〜某事 |
〜mǒu shì |
~ sth (with sth) |
~ sth (with sth) |
~ sth (com sth) |
~ sth (con algo) |
~ etw (mit etw) |
~ sth (with sth) |
~ sth (с sth) |
~ sth (s sth) |
~
شيء (مع شيء) |
~ shay' (me shi') |
~ sth (sth के
साथ) |
~ sth (sth ke saath) |
~ ਸਟੈਥ
(ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ) |
~ saṭaitha (saṭaitha dē
nāla) |
~ স্টেথ
(স্টাথ সহ) |
~ sṭētha (sṭātha saha) |
〜sth(sthあり) |
〜 sth ( sth あり ) |
〜 sth ( sth あり ) |
〜 sth ( sth ari ) |
|
168 |
|
|
donner qc à qc ou
faire qc pour eux en échange de qc ce qu'ils ont fait pour vous |
给某人某物或为他们做某事以换取他们为您做的某事 |
gěi mǒu rén
mǒu wù huò wèi tāmen zuò mǒu shì yǐ huànqǔ
tāmen wèi nín zuò de mǒu shì |
to
give sth to sb or do sth for them in return for sth that they have done for
you |
to give sth to sb or
do sth for them in return for sth that they have done for you |
dar sth para sb ou
fazer sth por eles em troca do sth que eles fizeram por você |
dar algo a alguien o
hacer algo por ellos a cambio de algo que hayan hecho por ti |
jdm etwas zu geben
oder etwas für sie zu tun als Gegenleistung für etwas, das sie für dich getan
haben |
to give sth to sb or
do sth for them in return for sth that they have made for you |
отдавать
что-то
кому-то или
делать
что-то для
них в обмен
на то, что они
сделали для
вас |
otdavat' chto-to
komu-to ili delat' chto-to dlya nikh v obmen na to, chto oni sdelali dlya vas |
لإعطاء
أشياء لهم أو
القيام بشيء
لهم مقابل أشياء
فعلوها من
أجلك |
li'iieta' 'ashya' lahum 'aw alqiam bishay' lahum
mqabl 'ashya' faealuha min 'ajlik |
sb को sh
देना या sth के
बदले में
उनके लिए sth
करना जो उन्होंने
आपके लिए
किया है |
sb ko sh dena ya sth
ke badale mein unake lie sth karana jo unhonne aapake lie kiya hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਸ
ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਸਟੈਚ ਦੇਣਾ
ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ
ਸਟੈਚ ਦੇਣਾ |
unhāṁ
nū tuhāḍē la'ī kītā hai, isa dē
badalē vica aisa bī nū saṭaica dēṇā
jāṁ uhanāṁ la'ī saṭaica dēṇā |
তারা
আপনার পক্ষে
যে স্টাফ
করেছে তার
বদলে এসবিতে
স্টাচ দেবে
বা তাদের
জন্য স্টাচ
করবে |
tārā
āpanāra pakṣē yē sṭāpha
karēchē tāra badalē ēsabitē sṭāca
dēbē bā tādēra jan'ya sṭāca karabē |
sbにsthを与える、またはsthの代わりにsthを実行する |
sb に sth を 与える 、 または sth の 代わり に sth を 実行 する |
sb に sth お あたえる 、 または sth の かわり に sth お じっこう する |
sb ni sth o ataeru , mataha sth no kawari ni sth o jikkō suru |
|
169 |
|
|
Récompense |
酬报;报答 |
chóubào; bàodá |
酬报;报答 |
Reward |
Recompensa |
Recompensa |
Belohnung |
Nagroda |
Вознаграждение |
Voznagrazhdeniye |
مكافأة |
mukafa'a |
इनाम |
inaam |
ਇਨਾਮ |
ināma |
পুরষ্কার |
puraṣkāra |
褒賞 |
褒賞 |
ほうしょう |
hōshō |
|
|
|
|
170 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
171 |
|
|
récompense |
补偿 |
bǔcháng |
recompense |
recompense |
recompensa |
recompensa |
Belohnung |
nagroda |
вознаграждение |
voznagrazhdeniye |
تعويض |
taewid |
बदला
चुकाना |
badala chukaana |
ਭੁਗਤਾਨ |
bhugatāna |
ক্ষতিপূরণ |
kṣatipūraṇa |
報いる |
報いる |
むくいる |
mukuiru |
|
172 |
|
|
Comment puis-je
jamais vous remercier pour votre générosité? |
我怎么能偿还您的慷慨? |
wǒ zěnme
néng chánghuán nín de kāngkǎi? |
How
can I ever repay you for your generosity? |
How can I ever repay
you for your generosity? |
Como posso retribuir
sua generosidade? |
¿Cómo podré
recompensarte por tu generosidad? |
Wie kann ich Ihnen
jemals Ihre Großzügigkeit zurückzahlen? |
Jak mogę ci
kiedykolwiek odwdzięczyć się za twoją hojność? |
Как
я могу
отблагодарить
вас за вашу
щедрость? |
Kak ya mogu
otblagodarit' vas za vashu shchedrost'? |
كيف
يمكنني أن
أرد لك على
كرمك؟ |
kayf yumkinuni 'an 'arada lak ealaa karumk? |
आपकी
उदारता के
लिए मैं आपको
कभी भुगतान
कैसे कर सकता
हूं? |
aapakee udaarata ke
lie main aapako kabhee bhugataan kaise kar sakata hoon? |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੀ
ਉਦਾਰਤਾ ਲਈ
ਸਦਾ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
maiṁ
tuhāḍī udāratā la'ī sadā tuhānū
kivēṁ bhugatāna kara sakadā hāṁ? |
আমি
কীভাবে
তোমার
উদারতার
জন্য আপনাকে
শোধ করতে
পারি? |
āmi
kībhābē tōmāra udāratāra jan'ya
āpanākē śōdha karatē pāri? |
どのように私はあなたの寛大さをあなたに返済することができますか |
どの よう に 私 は あなた の 寛大 さ を あなた に 返済 する こと が できます か |
どの よう に わたし わ あなた の かんだい さ お あなた に へんさい する こと が できます か |
dono yō ni watashi wa anata no kandai sa o anata ni hensai suru koto ga dekimasu ka |
|
173 |
|
|
Comment puis-je savoir si vous êtes si
généreux avec moi? |
你对我这样慷慨慨,我怎么才能仑答知呢? |
Nǐ duì wǒ zhèyàng
kāngkǎi kǎi, wǒ zěnme cáinéng lún dá zhī ne? |
你对我这样慷慨,我怎么才能侖答知呢? |
How can I know if you are so generous to me? |
Como posso saber se você é tão generoso
comigo? |
¿Cómo puedo saber si eres tan generoso
conmigo? |
Wie kann ich wissen, ob Sie mir gegenüber so
großzügig sind? |
Skąd mam wiedzieć, czy jesteś
dla mnie taki hojny? |
Как я
могу узнать,
так ли ты ко
мне великодушен? |
Kak ya mogu uznat', tak li ty ko mne
velikodushen? |
كيف لي
أن أعرف أنكِ
كرم معي؟ |
kayf li 'an 'aerif ank karam maei? |
अगर आप
मेरे प्रति
इतने उदार
हैं तो मुझे
कैसे पता
चलेगा? |
agar aap mere prati itane udaar hain to
mujhe kaise pata chalega? |
ਮੈਂ
ਕਿਵੇਂ ਜਾਣ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ
ਇੰਨੇ
ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਲ
ਹੋ? |
Maiṁ kivēṁ jāṇa
sakadā hāṁ jē tusīṁ mērē la'ī
inē khul'hē dila hō? |
আপনি
যদি আমার
প্রতি এত
উদার হন তবে
আমি কীভাবে
জানতে পারি? |
Āpani yadi āmāra prati
ēta udāra hana tabē āmi kībhābē
jānatē pāri? |
あなたが私にとても寛大であるかどうか、どうすればわかりますか? |
あなた が 私 に とても 寛大である か どう か 、 どう すれば わかります か ? |
あなた が わたし に とても かんだいである か どう か 、 どう すれば わかります か ? |
anata ga watashi ni totemo kandaidearu ka dō ka , dō sureba wakarimasu ka ? |
|
|
|
|
174 |
|
|
leur confiance a été
récompensée avec une loyauté farouche |
他们的信任得到了忠诚的回报 |
Tāmen de xìnrèn
dédàole zhōngchéng de huíbào |
their
trust was repaid with fierce loyalty |
their trust was
repaid with fierce loyalty |
sua confiança foi
retribuída com lealdade feroz |
su confianza fue
recompensada con feroz lealtad |
Ihr Vertrauen wurde
mit wilder Loyalität zurückgezahlt |
ich zaufanie
zostało spłacone zaciekłą lojalnością |
их
доверие
окупилось
яростной
преданностью |
ikh doveriye
okupilos' yarostnoy predannost'yu |
تم
سداد ثقتهم
بإخلاص شرس |
tama siddad thiqatihim bi'iikhlas shars |
उनका
भरोसा भयंकर
निष्ठा के
साथ चुकाया
गया |
unaka bharosa
bhayankar nishtha ke saath chukaaya gaya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਭਰੋਸਾ
ਭਾਰੀ
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ
ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
Unhāṁ
dā bharōsā bhārī vafādārī nāla
vāpasa kītā gi'ā |
তাদের
বিশ্বাস
চূড়ান্ত
আনুগত্য
সঙ্গে পরিশোধ
করা হয়েছিল |
Tādēra
biśbāsa cūṛānta ānugatya saṅgē
pariśōdha karā haẏēchila |
彼らの信頼は厳しい忠誠心で返済されました |
彼ら の 信頼 は 厳しい 忠誠心 で 返済 されました |
かれら の しんらい わ きびしい ちゅうせいしん で へんさい されました |
karera no shinrai wa kibishī chūseishin de hensai saremashita |
|
175 |
|
|
La récompense de
leur confiance est la fidélité |
他们的信任获得的回报是忠心耿耿 |
tāmen de xìnrèn
huòdé de huíbào shì zhōngxīn gěnggěng |
他们的信任获得的回报是忠心耿耿 |
The reward for their
trust is loyalty |
A recompensa por sua
confiança é a lealdade |
La recompensa por su
confianza es la lealtad. |
Die Belohnung für
ihr Vertrauen ist Loyalität |
Nagrodą za ich
zaufanie jest lojalność |
Награда
за их
доверие -
верность |
Nagrada za ikh
doveriye - vernost' |
المكافأة
على ثقتهم هي
الولاء |
almukafa'at ealaa thiqtihim hi alwala' |
उनके
भरोसे का
इनाम
वफादारी है |
unake bharose ka
inaam vaphaadaaree hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਭਰੋਸੇ ਦਾ
ਫਲ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ
ਹੈ |
unhāṁ
dē bharōsē dā phala vafādārī hai |
তাদের
আস্থার
প্রতিদান
আনুগত্য |
tādēra
āsthāra pratidāna ānugatya |
彼らの信頼に対する報酬は忠誠です |
彼ら の 信頼 に対する 報酬 は 忠誠です |
かれら の しんらい にたいする ほうしゅう わ ちゅうせいです |
karera no shinrai nitaisuru hōshū wa chūseidesu |
|
|
|
|
176 |
|
|
(formel) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formal) |
(formal) |
(formal) |
(formell) |
(formalny) |
(формальный) |
(formal'nyy) |
(رسمي) |
(rsimi) |
(औपचारिक) |
(aupachaarik) |
(ਰਸਮੀ) |
(rasamī) |
(আনুষ্ঠানিক) |
(ānuṣṭhānika) |
(フォーマル) |
( フォーマル ) |
( フォーマル ) |
( fōmaru ) |
|
177 |
|
|
si qc vous récompense
votre attention, votre intérêt, vos études, etc., cela vaut la peine de
passer du temps à le regarder, etc. |
如果某物偿还了您的注意力,兴趣,学习等,那么值得花时间去看一下,等等。 |
rúguǒ mǒu
wù chánghuánle nín de zhùyì lì, xìngqù, xuéxí děng, nàme zhídé huā
shíjiān qù kàn yīxià, děng děng. |
if
sth repays your attention, interest, study, etc., it is worth spending time to look at it, etc. |
if sth repays your
attention, interest, study, etc., it is worth spending time to look at it,
etc. |
se sth recompensa sua
atenção, interesse, estudo, etc., vale a pena dedicar algum tempo para
examiná-lo, etc. |
si algo devuelve su
atención, interés, estudio, etc., vale la pena dedicar tiempo a mirarlo, etc. |
Wenn etw Ihre
Aufmerksamkeit, Ihr Interesse, Ihr Studium usw. zurückzahlt, lohnt es sich,
Zeit damit zu verbringen, es sich usw. anzusehen. |
jeśli coś
odpłaca Ci uwagę, zainteresowanie, naukę itp. to warto
poświęcić na to czas itp. |
если
что-то
окупает
ваше
внимание,
интерес, учеба
и т. д., стоит
потратить
время на то,
чтобы
взглянуть
на него и т. д. |
yesli chto-to
okupayet vashe vnimaniye, interes, ucheba i t. d., stoit potratit' vremya na
to, chtoby vzglyanut' na nego i t. d. |
إذا رد
شيء على
انتباهك
واهتمامك
ودراستك وما
إلى ذلك ، فإن
الأمر يستحق
قضاء بعض
الوقت في
النظر إليه ،
إلخ. |
'iidha rada shay' ealaa aintibahik waihtimamik
wadirasatik wama 'iilaa dhlk , fa'iina al'amr
yastahiqu qada' bed alwaqt fi alnazar 'iilayh , 'iilkh. |
यदि
sth आपका ध्यान,
रूचि, अध्ययन
इत्यादि को
दोहराता है,
तो यह देखने
के लिए समय
बिताने लायक
है, आदि। |
yadi sth aapaka
dhyaan, roochi, adhyayan ityaadi ko doharaata hai, to yah dekhane ke lie
samay bitaane laayak hai, aadi. |
ਜੇ
ਸਟੈਚ ਤੁਹਾਡੇ
ਧਿਆਨ,
ਦਿਲਚਸਪੀ,
ਅਧਿਐਨ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਂਦੀ
ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਮਾਂ
ਕੱ spendingਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ, ਆਦਿ. |
jē saṭaica
tuhāḍē dhi'āna, dilacasapī, adhi'aina, ādi
nū duharā'undī hai, tāṁ isa nū
vēkhaṇa la'ī samāṁ ka spendingṇā
mahatavapūraṇa hai, ādi. |
যদি
স্টাচ আপনার
মনোযোগ,
আগ্রহ,
অধ্যয়ন
ইত্যাদির
পুনঃস্থাপন
করে তবে এটি
দেখার জন্য
সময় ব্যয়
করা উপযুক্ত,
ইত্যাদি etc. |
yadi sṭāca
āpanāra manōyōga, āgraha, adhyaẏana
ityādira punaḥsthāpana karē tabē ēṭi
dēkhāra jan'ya samaẏa byaẏa karā upayukta,
ityādi etc. |
sthがあなたの注意、興味、研究などを返済する場合、それを見るなどの時間を費やす価値があります。 |
sth が あなた の 注意 、 興味 、 研究 など を 返済 する 場合 、 それ を 見る など の 時間 を 費やす 価値 が あります 。 |
sth が あなた の ちゅうい 、 きょうみ 、 けんきゅう など お へんさい する ばあい 、 それ お みる など の じかん お ついやす かち が あります 。 |
sth ga anata no chūi , kyōmi , kenkyū nado o hensai suru bāi , sore o miru nado no jikan o tsuiyasu kachi ga arimasu . |
|
178 |
|
|
ça vaut le coup |
值得 |
Zhídé |
值得 |
worth it |
Vale a pena |
vale la pena |
es ist es wert |
Warto było |
стоило
того |
stoilo togo |
يستحق
كل هذا
العناء |
yastahiqu kl hdha aleana' |
इसके
लायक |
isake laayak |
ਇਸਦੇ
ਲਾਇਕ |
Isadē
lā'ika |
এটা
মূল্য |
Ēṭā
mūlya |
価値がある |
価値 が ある |
かち が ある |
kachi ga aru |
|
|
|
|
179 |
|
|
Le rapport rend une
lecture attentive |
报告还请仔细阅读 |
bàogào huán qǐng
zǐxì yuèdú |
The
report repays careful reading |
The report repays
careful reading |
O relatório compensa
uma leitura cuidadosa |
El informe merece una
lectura atenta |
Der Bericht zahlt
sorgfältiges Lesen zurück |
Raport wynagradza
uważną lekturę |
Отчет
заслуживает
внимательного
чтения |
Otchet zasluzhivayet
vnimatel'nogo chteniya |
التقرير
يعيد قراءة
متأنية |
altaqrir yueid qura'atan muta'aniyatan |
रिपोर्ट
सावधान
पढ़ने को
दोहराती है |
riport saavadhaan
padhane ko doharaatee hai |
ਰਿਪੋਰਟ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਪੜ੍ਹਨ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
ripōraṭa
dhi'āna nāla paṛhana nū duharā'undī hai |
প্রতিবেদনটি
সাবধানতার
সাথে পড়ার
পুনরাবৃত্তি
করেছে |
pratibēdanaṭi
sābadhānatāra sāthē paṛāra
punarābr̥tti karēchē |
報告書は注意深く読み返す |
報告書 は 注意深く 読み返す |
ほうこくしょ わ ちゅういぶかく よみかえす |
hōkokusho wa chūibukaku yomikaesu |
|
180 |
|
|
Ce rapport mérite
d'être lu attentivement |
这份报告值得仔细阅读 |
zhè fèn bàogào zhídé
zǐxì yuèdú |
这份报告值得仔细阅读 |
This report is worth
reading carefully |
Vale a pena ler este
relatório com atenção |
Vale la pena leer
este informe con atención |
Dieser Bericht ist
sorgfältig zu lesen |
Warto uważnie
przeczytać ten raport |
Этот
отчет стоит
внимательно
прочитать |
Etot otchet stoit
vnimatel'no prochitat' |
هذا
التقرير
يستحق
القراءة
بعناية |
hadha altaqrir yastahiqu alqira'at bieinaya |
यह
रिपोर्ट
ध्यान से
पढ़ने लायक
है |
yah riport dhyaan se
padhane laayak hai |
ਇਹ
ਰਿਪੋਰਟ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੈ |
iha
ripōraṭa dhi'āna nāla paṛhana dē yōga
hai |
এই
রিপোর্টটি
মনোযোগ
সহকারে পড়া
মূল্যবান |
ē'i
ripōrṭaṭi manōyōga sahakārē
paṛā mūlyabāna |
このレポートは注意深く読む価値があります |
この レポート は 注意深く 読む 価値 が あります |
この レポート わ ちゅういぶかく よむ かち が あります |
kono repōto wa chūibukaku yomu kachi ga arimasu |
|
|
|
|
181 |
|
|
remboursable |
还款 |
huán kuǎn |
repayable |
repayable |
reembolsável |
reembolsable |
rückzahlbar |
zwrotny |
погашаемый |
pogashayemyy |
قابل
للسداد |
qabil lilsadad |
प्रतिदेय |
pratidey |
ਭੁਗਤਾਨ
ਯੋਗ |
bhugatāna
yōga |
পরিশোধযোগ্য |
pariśōdhayōgya |
返済可能 |
返済 可能 |
へんさい かのう |
hensai kanō |
|
182 |
|
|
qui peut ou doit être remboursé |
可以或必须还清 |
kěyǐ huò bìxū huán qīng |
that can or must be paid back |
that can or must be paid back |
que pode ou deve ser devolvido |
que puede o debe ser devuelto |
das kann oder muss zurückgezahlt werden |
to może lub musi zostać zwrócone |
которые
могут или
должны быть
возвращены |
kotoryye mogut ili dolzhny byt'
vozvrashcheny |
التي
يمكن أو يجب
أن يتم
سدادها |
alty ymkn 'aw yjb 'an yatima sadaduha |
वापस
भुगतान किया
जा सकता है या
होना चाहिए |
vaapas bhugataan kiya ja sakata hai ya hona
chaahie |
ਜੋ ਕਿ
ਵਾਪਸ ਕਰ ਦੇਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੈ |
jō ki vāpasa kara
dēṇā cāhīdā hai jāṁ zarūrata
hai |
এটি বা
অবশ্যই
পরিশোধ করতে
হবে |
ēṭi bā abaśya'i
pariśōdha karatē habē |
払い戻しができる、またはする必要がある |
払い戻し が できる 、 または する 必要 が ある |
はらいもどし が できる 、 または する ひつよう が ある |
haraimodoshi ga dekiru , mataha suru hitsuyō ga aru |
|
183 |
|
|
Remboursable; doit
être remboursé; doit être remboursé |
可偿还的;必须偿还的;应回报的 |
kě chánghuán
de; bìxū chánghuán de; yīng huíbào de |
可偿还的;必须偿还的;应回报的 |
Repayable; must be
repaid; should be repaid |
Reembolsável; deve
ser reembolsado; deve ser reembolsado |
Reembolsable; debe
reembolsarse; debe reembolsarse |
Rückzahlbar, muss
zurückgezahlt werden, sollte zurückgezahlt werden |
Do zwrotu;
należy spłacić; należy spłacić |
Возвратный;
должен быть
возвращен;
должен быть
возвращен |
Vozvratnyy; dolzhen
byt' vozvrashchen; dolzhen byt' vozvrashchen |
قابل
للسداد ؛ يجب
سداده ؛ يجب
سداده |
qabil lilsaddad ; yjb saddaduh ; yjb sadaduh |
चुकौती,
चुकाया जाना
चाहिए,
चुकाया जाना
चाहिए |
chukautee, chukaaya
jaana chaahie, chukaaya jaana chaahie |
ਦੁਬਾਰਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਯੋਗ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ; |
dubārā
bhugatāna yōga hōṇā cāhīdā hai; |
পরিশোধযোগ্য;
অবশ্যই
পরিশোধ করতে
হবে; ফেরত দিতে
হবে aid |
pariśōdhayōgya;
abaśya'i pariśōdha karatē habē; phērata
ditē habē aid |
返済可能、返済が必要、返済が必要 |
返済 可能 、 返済 が 必要 、 返済 が 必要 |
へんさい かのう 、 へんさい が ひつよう 、 へんさい が ひつよう |
hensai kanō , hensai ga hitsuyō , hensai ga hitsuyō |
|
|
|
|
184 |
|
|
Le prêt est
remboursable par mensualités |
贷款按月分期偿还 |
dàikuǎn àn yuè
fēnqí chánghuán |
The
loan is repayable in monthly instalments |
The loan is repayable
in monthly instalments |
O empréstimo é
reembolsável em prestações mensais |
El préstamo es
reembolsable en cuotas mensuales. |
Das Darlehen ist in
monatlichen Raten rückzahlbar |
Pożyczka jest
spłacana w miesięcznych ratach |
Кредит
погашается
ежемесячными
платежами. |
Kredit pogashayetsya
yezhemesyachnymi platezhami. |
يتم
سداد القرض
على أقساط
شهرية |
ytmu sadad alqard ealaa 'aqsat shahria |
मासिक
किस्तों में
ऋण चुकाने
योग्य होता
है |
maasik kiston mein rn
chukaane yogy hota hai |
ਕਰਜ਼ਾ
ਮਹੀਨਾਵਾਰ
ਕਿਸ਼ਤਾਂ ਵਿਚ
ਅਦਾਇਗੀ ਯੋਗ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
karazā
mahīnāvāra kiśatāṁ vica adā'igī
yōga hudā hai |
Monthlyণটি
মাসিক
কিস্তিতে
পরিশোধযোগ্য |
Monthlyṇaṭi
māsika kistitē pariśōdhayōgya |
ローンは毎月の分割払いで返済されます |
ローン は 毎月 の 分割払い で 返済 されます |
ローン わ まいつき の ぶんかつばらい で へんさい されます |
rōn wa maitsuki no bunkatsubarai de hensai saremasu |
|
185 |
|
|
Ce prêt peut être
remboursé par amortissement mensuel |
这笔借款能以按月摊付的方式偿还还 |
zhè bǐ
jièkuǎn néng yǐ àn yuè tān fù de fāngshì chánghuán hái |
这笔借款能以按月摊付的方式偿还 |
This loan can be
repaid by monthly amortization |
Este empréstimo pode
ser reembolsado por amortização mensal |
Este préstamo se
puede reembolsar mediante amortización mensual |
Dieses Darlehen kann
durch monatliche Amortisation zurückgezahlt werden |
Kredyt ten
można spłacać w formie miesięcznej amortyzacji |
Этот
заем можно
погасить
ежемесячной
амортизацией. |
Etot zayem mozhno
pogasit' yezhemesyachnoy amortizatsiyey. |
يمكن
سداد هذا
القرض عن
طريق
الاستهلاك
الشهري |
yumkin sadad hdha alqard ean tariq alaistihlak
alshahrii |
इस
ऋण को मासिक
परिशोधन
द्वारा
चुकाया जा
सकता है |
is rn ko maasik
parishodhan dvaara chukaaya ja sakata hai |
ਇਸ
ਕਰਜ਼ੇ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ
ਮਾਸਿਕ
ਅਮੋਰਟਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
isa karazē
dā bhugatāna māsika
amōraṭā'īzēśana du'ārā
kītā jā sakadā hai |
এই
loanণ মাসিক
শৈলীর
মাধ্যমে শোধ
করা যাবে |
ē'i
loanṇa māsika śailīra mādhyamē śōdha
karā yābē |
このローンは毎月の償却によって返済することができます |
この ローン は 毎月 の 償却 によって 返済 する こと が できます |
この ローン わ まいつき の しょうきゃく によって へんさい する こと が できます |
kono rōn wa maitsuki no shōkyaku niyotte hensai suru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
186 |
|
|
Remboursement du
prêt par mensualités |
贷款按月分期偿还还 |
dàikuǎn àn yuè
fēnqí chánghuán hái |
贷款按月分期偿还 |
Loan repayment in
monthly installments |
Reembolso do
empréstimo em prestações mensais |
Amortización del
préstamo en cuotas mensuales |
Kreditrückzahlung in
monatlichen Raten |
Spłata kredytu
w miesięcznych ratach |
Погашение
кредита
ежемесячными
платежами |
Pogasheniye kredita
yezhemesyachnymi platezhami |
سداد
القرض على
أقساط شهرية |
sadad alqard ealaa 'aqsat shahria |
मासिक
किस्तों में
ऋण चुकौती |
maasik kiston mein
rn chukautee |
ਮਹੀਨਾਵਾਰ
ਕਿਸ਼ਤਾਂ ਵਿਚ
ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ |
mahīnāvāra
kiśatāṁ vica karazē dī muṛa adā'igī |
মাসিক
কিস্তিতে anণ
পরিশোধ |
māsika
kistitē anṇa pariśōdha |
毎月の分割払いのローン返済 |
毎月 の 分割払い の ローン 返済 |
まいつき の ぶんかつばらい の ローン へんさい |
maitsuki no bunkatsubarai no rōn hensai |
|
|
|
|
187 |
|
|
remboursement |
还款 |
huán kuǎn |
repayment |
repayment |
reembolso |
reembolso |
Rückzahlung |
spłata |
погашение |
pogasheniye |
السداد |
alsadad |
वापसी |
vaapasee |
ਭੁਗਤਾਨ |
bhugatāna |
ayণ
পরিশোধ |
ayṇa
pariśōdha |
返済 |
返済 |
へんさい |
hensai |
|
188 |
|
|
le fait de rembourser
de l'argent que vous avez emprunté à une banque, etc. |
偿还您从银行等借来的钱的行为, |
chánghuán nín cóng
yínháng děng jiè lái de qián de xíngwéi, |
the
act of paying back money that you have borrowed from a bank, etc. 、 |
the act of paying
back money that you have borrowed from a bank, etc. 、 |
o ato de devolver o
dinheiro que você pediu emprestado a um banco, etc. 、 |
el acto de devolver
el dinero que ha pedido prestado a un banco, etc. 、 |
die Rückzahlung von
Geld, das Sie von einer Bank usw. geliehen haben 、 |
czynność
spłaty pieniędzy pożyczonych od banku itp. 、 |
акт
возврата
денег,
взятых в
долг в банке,
и т. д. 、 |
akt vozvrata deneg,
vzyatykh v dolg v banke, i t. d. 、 |
عملية
سداد
الأموال
التي
اقترضتها من
أحد البنوك ،
وما إلى ذلك 、 |
eamaliat sadad al'amwal alty aiqtaradatha min 'ahad
albunuk , wama 'iilaa dhlk , |
पैसे
वापस करने का
कार्य जो
आपने बैंक से
उधार लिया है,
आदि money |
paise vaapas karane
ka kaary jo aapane baink se udhaar liya hai, aadi monaiy |
ਪੈਸੇ
ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੰਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਬੈਂਕ ਤੋਂ ਲਿਆ
ਹੈ, ਆਦਿ. 、 |
paisē
vāpasa karana dā kama jō tusīṁ baiṅka
tōṁ li'ā hai, ādi. , |
আপনি
যে ব্যাংক
থেকে moneyণ
নিয়েছেন
ইত্যাদি ফিরিয়ে
দেওয়ার কাজ
、 |
āpani yē
byāṅka thēkē moneyṇa niẏēchēna
ityādi phiriẏē dē'ōẏāra kāja, |
銀行等から借りたお金を返済する行為、 |
銀行等 から 借りた お金 を 返済 する 行為 、 |
ぎんこうとう から かりた おかね お へんさい する こうい 、 |
ginkōtō kara karita okane o hensai suru kōi , |
|
189 |
|
|
Rembourser un prêt;
rembourser une dette |
归还借款;偿还债务 |
guīhuán
jièkuǎn; chánghuán zhàiwù |
归还借款;偿还债务 |
Repay a loan; repay
a debt |
Reembolsar um
empréstimo; pagar uma dívida |
Pagar un préstamo;
pagar una deuda |
Ein Darlehen
zurückzahlen, eine Schuld zurückzahlen |
Spłać
pożyczkę, spłacić dług |
Погасить
ссуду;
погасить
долг |
Pogasit' ssudu;
pogasit' dolg |
سداد
قرض ؛ سداد
دين |
sadad qard ; sadad din |
एक
ऋण चुकाना; एक
ऋण चुकाना |
ek rn chukaana; ek
rn chukaana |
ਕਰਜ਼ਾ
ਮੋੜੋ; |
Karazā
mōṛō; |
Loanণ
শোধ করুন; debtণ
শোধ করুন |
Loanṇa
śōdha karuna; debtṇa śōdha karuna |
ローンの返済、借金の返済 |
ローン の 返済 、 借金 の 返済 |
ローン の へんさい 、 しゃっきん の へんさい |
rōn no hensai , shakkin no hensai |
|
|
|
|
190 |
|
|
le prêt doit être
remboursé avant la fin de l'année |
该贷款应在年底前偿还 |
gāi dàikuǎn
yīng zài niándǐ qián chánghuán |
the
loan is due for repayment by the end
of the year |
the loan is due for
repayment by the end of the year |
o empréstimo deve ser
pago até o final do ano |
el préstamo debe
reembolsarse antes de fin de año |
Das Darlehen ist bis
Ende des Jahres zur Rückzahlung fällig |
pożyczka ma
zostać spłacona do końca roku |
кредит
подлежит
погашению
до конца
года |
kredit podlezhit
pogasheniyu do kontsa goda |
يستحق
القرض
السداد
بنهاية
العام |
yastahiqu alqard alsiddad binihayat aleam |
ऋण
वर्ष के अंत
तक चुकौती के
कारण है |
rn varsh ke ant tak
chukautee ke kaaran hai |
ਕਰਜ਼ਾ
ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਤ
ਤੱਕ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ ਲਈ ਹੈ |
karazā sāla
dē ata taka muṛa adā'igī la'ī hai |
loanণ
বছরের শেষের
মধ্যে
পরিশোধের
জন্য due |
loanṇa
bacharēra śēṣēra madhyē
pariśōdhēra jan'ya due |
ローンは年末までに返済する予定です |
ローン は 年末 まで に 返済 する 予定です |
ローン わ ねんまつ まで に へんさい する よていです |
rōn wa nenmatsu made ni hensai suru yoteidesu |
|
191 |
|
|
Ce prêt doit être
remboursé en fin d'année |
这笔借款要在年底还清 |
zhè bǐ
jièkuǎn yào zài niándǐ huán qīng |
这笔借款要在年底还清 |
This loan must be
paid off at the end of the year |
Este empréstimo deve
ser pago no final do ano |
Este préstamo debe
liquidarse al final del año. |
Dieses Darlehen muss
zum Jahresende zurückgezahlt werden |
Pożyczka ta
musi zostać spłacona na koniec roku |
Этот
кредит
необходимо
выплатить в
конце года. |
Etot kredit
neobkhodimo vyplatit' v kontse goda. |
يجب
سداد هذا
القرض في
نهاية العام |
yjb saddad hdha alqard fi nihayat aleam |
इस
ऋण का भुगतान
वर्ष के अंत
में किया
जाना चाहिए |
is rn ka bhugataan
varsh ke ant mein kiya jaana chaahie |
ਇਸ
ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ
ਅਦਾਇਗੀ ਸਾਲ
ਦੇ ਅੰਤ 'ਤੇ
ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
isa karazē
dī adā'igī sāla dē ata'tē kītī
jāṇī cāhīdī hai |
এই
loanণটি অবশ্যই
বছরের শেষের
দিকে পরিশোধ
করতে হবে |
ē'i
loanṇaṭi abaśya'i bacharēra śēṣēra
dikē pariśōdha karatē habē |
このローンは年末に完済する必要があります |
この ローン は 年末 に 完済 する 必要 が あります |
この ローン わ ねんまつ に かんさい する ひつよう が あります |
kono rōn wa nenmatsu ni kansai suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
192 |
|
|
Le prêt doit être
remboursé avant la fin de l'année |
该贷款应在年底前偿还还 |
gāi
dàikuǎn yīng zài niándǐ qián chánghuán hái |
该贷款应在年底前偿还 |
The loan should be
repaid before the end of the year |
O empréstimo deve
ser pago antes do final do ano |
El préstamo debe
reembolsarse antes de fin de año. |
Das Darlehen sollte
vor Jahresende zurückgezahlt werden |
Pożyczka
powinna zostać spłacona do końca roku |
Кредит
подлежит
погашению
до конца
года. |
Kredit podlezhit
pogasheniyu do kontsa goda. |
يجب
سداد القرض
قبل نهاية
العام |
yjb saddad alqard qabl nihayat aleam |
ऋण
को वर्ष के
अंत से पहले
चुकाया जाना
चाहिए |
rn ko varsh ke ant
se pahale chukaaya jaana chaahie |
ਸਾਲ
ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਕਰਜ਼ਾ ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
sāla dē
ata tōṁ pahilāṁ karazā vāpasa kara
dēṇā cāhīdā hai |
Theণটি
বছর শেষ
হওয়ার আগেই
শোধ করতে হবে |
Theṇaṭi
bachara śēṣa ha'ōẏāra āgē'i
śōdha karatē habē |
ローンは年末までに返済する必要があります |
ローン は 年末 まで に 返済 する 必要 が あります |
ローン わ ねんまつ まで に へんさい する ひつよう が あります |
rōn wa nenmatsu made ni hensai suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
193 |
|
|
mouton |
羊 |
yáng |
羊 |
sheep |
ovelha |
oveja |
Schaf |
owca |
овец |
ovets |
خروف |
khuruf |
भेड़ |
bhed |
ਭੇਡ |
bhēḍa |
ভেড়া |
bhēṛā |
羊 |
羊 |
ひつじ |
hitsuji |
|
|
|
|
194 |
|
|
une somme d'argent
que vous payez régulièrement à une banque, etc. jusqu'à ce que vous ayez
rendu tout l'argent que vous devez |
您定期向银行等支付的款项,直到您归还了所有欠款 |
nín dìngqí xiàng
yínháng děng zhīfù de kuǎnxiàng, zhídào nín guīhuánle
suǒyǒu qiàn kuǎn |
a
sum of money that you pay regularly to a bank, etc. until you have returned
all the money that you owe |
a sum of money that
you pay regularly to a bank, etc. until you have returned all the money that
you owe |
uma quantia que você
paga regularmente a um banco, etc. até que tenha devolvido todo o dinheiro
que deve |
una suma de dinero
que paga regularmente a un banco, etc.hasta que haya devuelto todo el dinero
que debe |
Ein Geldbetrag, den
Sie regelmäßig an eine Bank usw. zahlen, bis Sie das gesamte Geld
zurückgegeben haben, das Sie schulden |
suma pieniędzy,
którą regularnie wpłacasz do banku itp., dopóki nie zwrócisz
wszystkich pieniędzy, które jesteś winien |
денежная
сумма,
которую вы
регулярно
платите в
банк и т. д.,
пока вы не
вернете все
деньги,
которые вы
должны |
denezhnaya summa,
kotoruyu vy regulyarno platite v bank i t. d., poka vy ne vernete vse den'gi,
kotoryye vy dolzhny |
مبلغ
من المال
تدفعه
بانتظام إلى
أحد البنوك ،
وما إلى ذلك
حتى تعيد
جميع
الأموال
التي تدين
بها |
mablagh min almal tadfaeuh biaintizam 'iilaa 'ahad
albunuk , wama 'iilaa dhlk hataa tueid jmye
al'amwal alty tudin biha |
एक
पैसा जो आप
बैंक को
नियमित रूप
से भुगतान करते
हैं, इत्यादि
जब तक आप अपने
द्वारा दिए
गए सभी पैसे
वापस नहीं
करते |
ek paisa jo aap baink
ko niyamit roop se bhugataan karate hain, ityaadi jab tak aap apane dvaara
die gae sabhee paise vaapas nahin karate |
ਇੱਕ
ਰਕਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਕਿਸੇ ਬੈਂਕ
ਨੂੰ ਅਦਾ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਆਦਿ. ਜਦੋਂ
ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਕਰ
ਦਿੰਦੇ ਜਦੋਂ
ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ
ਬਕਾਇਆ ਹੁੰਦੇ
ਹੋ |
ika rakama jō
tusīṁ niyamita taura tē kisē baiṅka nū
adā karadē hō, ādi. Jadōṁ taka
tusīṁ uha sārā paisā vāpasa nahīṁ
kara didē jadōṁ taka tusīṁ bakā'i'ā
hudē hō |
আপনার
নিয়মিত
কোনও
ব্যাংকে
অর্থ
প্রদানের পরিমাণ
ইত্যাদি you
যতক্ষণ না
আপনি আপনার
পাওনা সমস্ত
টাকা ফেরত না
দেওয়া হয় |
āpanāra
niẏamita kōna'ō byāṅkē artha
pradānēra parimāṇa ityādi you yatakṣaṇa
nā āpani āpanāra pā'ōnā samasta
ṭākā phērata nā dē'ōẏā
haẏa |
あなたが借りているすべてのお金を返すまで、銀行などに定期的に支払うお金の合計 |
あなた が 借りている すべて の お金 を 返す まで 、 銀行 など に 定期 的 に 支払う お金 の 合計 |
あなた が かりている すべて の おかね お かえす まで 、 ぎんこう など に ていき てき に しはらう おかね の ごうけい |
anata ga kariteiru subete no okane o kaesu made , ginkō nado ni teiki teki ni shiharau okane no gōkei |
|
195 |
|
|
Montant reçu dans
les délais; amortissement |
按期接还的资金;分期偿还额 |
ànqí jiē huán
de zījīn; fēnqí chánghuán é |
按期接还的款项;分期偿还额 |
Amount received on
schedule; amortization |
Valor recebido
dentro do cronograma; amortização |
Monto recibido según
lo programado; amortización |
Pünktlich
eingegangener Betrag; Amortisation |
Kwota otrzymana
zgodnie z harmonogramem; amortyzacja |
Сумма
полученная
в срок;
амортизация |
Summa poluchennaya v
srok; amortizatsiya |
المبلغ
المستلم في
الموعد
المحدد ؛
الإطفاء |
almablagh almustalim fi almaweid almuhadad ;
al'iitfa' |
अनुसूची
पर प्राप्त
राशि;
परिशोधन |
anusoochee par
praapt raashi; parishodhan |
ਸ਼ਡਿ
onਲ 'ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੀ ਰਕਮ;
ਅਮੋਰਟਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ |
śaḍi
onla'tē prāpata kītī rakama;
amōraṭā'īzēśana |
তফসিলের
পরিমাণ
প্রাপ্ত
হয়েছে; |
taphasilēra
parimāṇa prāpta haẏēchē; |
予定通りに受け取った金額、償却 |
予定通り に 受け取った 金額 、 償却 |
よていどうり に うけとった きんがく 、 しょうきゃく |
yoteidōri ni uketotta kingaku , shōkyaku |
|
|
|
|
196 |
|
|
Nous n'avons pas pu
honorer (payer) les remboursements du prêt |
我们无法偿还(偿还)贷款的还款 |
wǒmen wúfǎ
chánghuán (chánghuán) dàikuǎn de huán kuǎn |
We
were unable to meet ( pay) the repayments on the loan |
We were unable to
meet (pay) the repayments on the loan |
Não fomos capazes de
cumprir (pagar) os reembolsos do empréstimo |
No pudimos cumplir
(pagar) los reembolsos del préstamo |
Wir konnten die
Rückzahlungen für das Darlehen nicht erfüllen (bezahlen) |
Nie byliśmy w
stanie spłacić (spłacić) spłaty kredytu |
Нам
не удалось
выполнить
(выплатить)
выплаты по
кредиту |
Nam ne udalos'
vypolnit' (vyplatit') vyplaty po kreditu |
لم
نتمكن من
تلبية (دفع)
أقساط سداد
القرض |
lm natamakan min talbia (dfe) 'aqsat sadad alqard |
हम
ऋण पर
पुनर्भुगतान
को पूरा करने
(भुगतान) करने
में असमर्थ
थे |
ham rn par
punarbhugataan ko poora karane (bhugataan) karane mein asamarth the |
ਅਸੀਂ
ਕਰਜ਼ੇ ਦੀਆਂ
ਅਦਾਇਗੀਆਂ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
(ਅਦਾਇਗੀ) ਕਰਨ
ਵਿਚ ਅਸਮਰੱਥ
ਸੀ |
asīṁ
karazē dī'āṁ adā'igī'āṁ nū
pūrā karana (adā'igī) karana vica asamaratha sī |
আমরা
onণের
পরিশোধগুলি
পূরণ করতে
(অর্থ প্রদান
করতে) অক্ষম
ছিলাম |
āmarā
onṇēra pariśōdhaguli pūraṇa karatē
(artha pradāna karatē) akṣama chilāma |
ローンの返済に応じることができませんでした。 |
ローン の 返済 に 応じる こと が できませんでした 。 |
ローン の へんさい に おうじる こと が できませんでした 。 |
rōn no hensai ni ōjiru koto ga dekimasendeshita . |
|
197 |
|
|
Nous ne pouvons pas
payer le prêt acompte_repaiement |
我们无法支付贷款的分期_还额 |
wǒmen wúfǎ
zhīfù dàikuǎn de fēnqí_hái é |
我们无法支付贷款的分期_还额 |
We can't pay the
loan installment_repayment |
Não podemos pagar o
empréstimo parcelamento_repagamento |
No podemos pagar el
pago en cuotas del préstamo |
Wir können das
Darlehen nicht zahlen |
Nie możemy
spłacić raty_spłaty pożyczki |
Мы
не можем
выплатить
кредит installment_repayment |
My ne mozhem
vyplatit' kredit installment_repayment |
لا
يمكننا دفع
قسط القرض |
la yumkinuna dafe qast alqard |
हम
ऋण की किस्त
का भुगतान
नहीं कर सकते |
ham rn kee kist ka
bhugataan nahin kar sakate |
ਅਸੀਂ
ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ
ਕਿਸ਼ਤ_ਭੁਗਤਾਨ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
asīṁ
karazē dī kiśata_bhugatāna dā bhugatāna
nahīṁ kara sakadē |
আমরা
installণের
কিস্তি_পূরণ
পরিশোধ করতে
পারি না |
āmarā
installṇēra kisti_pūraṇa pariśōdha
karatē pāri nā |
ローンの支払いはできませんinstallment_repayment |
ローン の 支払い は できません installment _ repayment |
ローン の しはらい わ できません いんsたrrめんt _ れぱyめんt |
rōn no shiharai wa dekimasen installment _ repayment |
|
|
|
|
198 |
|
|
Nous ne pouvons pas
rembourser (rembourser) le remboursement du prêt |
我们无法偿还(偿还)贷款的还款 |
wǒmen wúfǎ
chánghuán (chánghuán) dàikuǎn de huán kuǎn |
我们无法偿还(偿还)贷款的还款 |
We cannot repay
(repay) the loan repayment |
Não podemos
reembolsar (reembolsar) o reembolso do empréstimo |
No podemos
reembolsar (reembolsar) el reembolso del préstamo |
Wir können die
Rückzahlung des Kredits nicht zurückzahlen |
Nie możemy
spłacić (spłacić) spłaty kredytu |
Мы
не можем
вернуть
(погасить)
погашение
кредита |
My ne mozhem vernut'
(pogasit') pogasheniye kredita |
لا
يمكننا سداد
(سداد) سداد
القرض |
la yumkinuna sdad (sdad) sdad alqard |
हम
ऋण चुकौती
(चुकौती) नहीं
कर सकते |
ham rn chukautee
(chukautee) nahin kar sakate |
ਅਸੀਂ
ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਸਕਦੇ |
asīṁ
karazē dī muṛa adā'igī nahīṁ kara
sakadē |
আমরা
loanণ শোধ করতে
পারি না ( |
āmarā
loanṇa śōdha karatē pāri nā ( |
ローン返済は返金できません。 |
ローン 返済 は 返金 できません 。 |
ローン へんさい わ へんきん できません 。 |
rōn hensai wa henkin dekimasen . |
|
|
|
|
199 |
|
|
remboursements
hypothécaires |
抵押还款 |
dǐyā huán
kuǎn |
mortgage
repayments |
mortgage repayments |
reembolsos de
hipotecas |
pagos de hipoteca |
Rückzahlung von
Hypotheken |
spłaty kredytu
hipotecznego |
выплаты
по ипотеке |
vyplaty po ipoteke |
سداد
أقساط الرهن
العقاري |
sadad 'aqsat alrahn aleaqarii |
बंधक
चुकौती |
bandhak chukautee |
ਗਿਰਵੀਨਾਮੇ
ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ |
giravīnāmē
dī muṛa adā'igī |
বন্ধকী
শোধ |
bandhakī
śōdha |
住宅ローン返済 |
住宅 ローン 返済 |
じゅうたく ローン へんさい |
jūtaku rōn hensai |
|
200 |
|
|
Remboursement
hypothécaire |
抵押还款 |
dǐyā huán
kuǎn |
抵押还款 |
Mortgage repayment |
Reembolso de
hipoteca |
Reembolso de
hipoteca |
Rückzahlung der
Hypothek |
Spłata kredytu
hipotecznego |
Погашение
ипотеки |
Pogasheniye ipoteki |
سداد
الرهن
العقاري |
sadad alrahn aleaqarii |
बंधक
चुकौती |
bandhak chukautee |
ਗਿਰਵੀਨਾਮੇ
ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ |
giravīnāmē
dī muṛa adā'igī |
বন্ধকী
পরিশোধ |
bandhakī
pariśōdha |
住宅ローンの返済 |
住宅 ローン の 返済 |
じゅうたく ローン の へんさい |
jūtaku rōn no hensai |
|
|
|
|
201 |
|
|
Remboursement du
prêt hypothécaire |
按揭贷款的偿还资金 |
ànjiē
dàikuǎn de chánghuán zījīn |
按揭贷款的偿还款项 |
Mortgage loan
repayment |
Reembolso de
empréstimo hipotecário |
Amortización de
préstamos hipotecarios |
Rückzahlung des
Hypothekendarlehens |
Spłata kredytu
hipotecznego |
Погашение
ипотечного
кредита |
Pogasheniye
ipotechnogo kredita |
سداد
قرض الرهن
العقاري |
sadad qard alrahn aleaqarii |
बंधक
ऋण चुकौती |
bandhak rn chukautee |
ਗਿਰਵੀਨਾਮਾ
ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ |
giravīnāmā
karazē dī muṛa adā'igī |
বন্ধকী
loanণ পরিশোধ |
bandhakī
loanṇa pariśōdha |
住宅ローンの返済 |
住宅 ローン の 返済 |
じゅうたく ローン の へんさい |
jūtaku rōn no hensai |
|
|
|
|
202 |
|
|
Ne pas manger |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
não coma |
No comer |
nicht essen |
nie jeść |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
لا
يأكل |
la yakul |
मत
खाना |
mat khaana |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
'tē
nōṭa |
খেতে
না |
khētē
nā |
食べない |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
203 |
|
|
Paiement |
付款 |
fùkuǎn |
payment |
payment |
Forma de pagamento |
pago |
Zahlung |
Zapłata |
оплата |
oplata |
دفع |
dafe |
भुगतान |
bhugataan |
ਭੁਗਤਾਨ |
bhugatāna |
প্রদান |
pradāna |
支払い |
支払い |
しはらい |
shiharai |
|
204 |
|
|
remboursement
hypothécaire |
还款抵押 |
huán kuǎn
dǐyā |
repayment mortgage |
repayment mortgage |
hipoteca de reembolso |
hipoteca de reembolso |
Rückzahlungshypothek |
spłata kredytu
hipotecznego |
погашение
ипотеки |
pogasheniye ipoteki |
سداد
الرهن
العقاري |
sadad alrahn aleaqarii |
चुकौती
बंधक |
chukautee bandhak |
ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ
ਗਿਰਵੀਨਾਮਾ |
muṛa
adā'igī giravīnāmā |
ayণ
পরিশোধ
বন্ধক |
ayṇa
pariśōdha bandhaka |
返済抵当 |
返済 抵当 |
へんさい ていとう |
hensai teitō |
|
205 |
|
|
un type d'hypothèque
dans lequel vous versez régulièrement des sommes d'argent à la banque, etc.
jusqu'à ce que vous ayez remboursé tout l'argent et les intérêts que vous
devez |
一种抵押,其中您需要定期向银行等支付款项,直到您归还所有欠款和利息 |
yī zhǒng
dǐyā, qízhōng nín xūyào dìngqí xiàng yínháng děng
zhīfù kuǎnxiàng, zhídào nín guīhuán suǒyǒu qiàn
kuǎn hé lìxí |
a
type of mortgage in which
you pay regular sums of money to the bank, etc. until you have returned all
the money and interest that you owe |
a type of mortgage in
which you pay regular sums of money to the bank, etc. until you have returned
all the money and interest that you owe |
um tipo de hipoteca
em que você paga quantias regulares de dinheiro ao banco, etc. até ter
devolvido todo o dinheiro e os juros devidos |
un tipo de hipoteca
en la que paga sumas regulares de dinero al banco, etc.hasta que haya
devuelto todo el dinero y los intereses que adeuda |
Eine Art Hypothek,
bei der Sie regelmäßig Geldbeträge an die Bank usw. zahlen, bis Sie das
gesamte Geld und die Zinsen zurückgegeben haben, die Sie schulden |
rodzaj kredytu
hipotecznego, w którym wpłacasz regularne kwoty do banku itp. do momentu
zwrotu wszystkich pieniędzy i odsetek, które jesteś winien |
тип
ипотеки, при
которой вы
платите
регулярные
суммы денег
банку и т. д. до
тех пор, пока не
вернете все
деньги и
проценты,
которые вы
должны |
tip ipoteki, pri
kotoroy vy platite regulyarnyye summy deneg banku i t. d. do tekh por, poka
ne vernete vse den'gi i protsenty, kotoryye vy dolzhny |
نوع من
الرهن
العقاري
تدفع فيه
مبالغ
منتظمة من
المال للبنك
، وما إلى ذلك
حتى تعيد
جميع الأموال
والفوائد
المستحقة
عليك |
nawe min alrahn aleaqarii tadfae fih mabaligh
muntazimat min almal lilbank , wama 'iilaa dhlk
hataa tueid jmye al'amwal walfawayid almustahaqat ealayk |
एक
प्रकार का
बंधक जिसमें
आप बैंक को
नियमित रकम
का भुगतान
करते हैं, आदि
जब तक आप सभी
पैसे और
ब्याज वापस
नहीं करते
हैं जो आप पर
बकाया है |
ek prakaar ka bandhak
jisamen aap baink ko niyamit rakam ka bhugataan karate hain, aadi jab tak aap
sabhee paise aur byaaj vaapas nahin karate hain jo aap par bakaaya hai |
ਮੌਰਗਿਜ
ਦੀ ਇਕ ਕਿਸਮ
ਜਿਸ ਵਿਚ
ਤੁਸੀਂ ਬੈਂਕ
ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ
ਰਕਮ ਦਾ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਆਦਿ, ਜਦੋਂ
ਤਕ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਅਤੇ
ਵਿਆਜ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਕਰ
ਦਿੰਦੇ |
mauragija dī ika
kisama jisa vica tusīṁ baiṅka nū niyamata rakama
dā bhugatāna karadē hō, ādi, jadōṁ taka
tusīṁ sārā paisā atē vi'āja vāpasa
nahīṁ kara didē |
একধরণের
বন্ধক যাতে
আপনি
নিয়মিত
পরিমাণ অর্থ
ব্যাঙ্ককে
প্রদান করেন
ইত্যাদি
আপনি যতক্ষণ
না untilণ পরিশোধ
করেন সমস্ত
টাকা এবং সুদ
না ফেরানো
পর্যন্ত |
ēkadharaṇēra
bandhaka yātē āpani niẏamita parimāṇa artha
byāṅkakē pradāna karēna ityādi āpani
yatakṣaṇa nā untilṇa pariśōdha karēna samasta
ṭākā ēbaṁ suda nā phērānō
paryanta |
あなたが借りているすべてのお金と利息を返すまで、銀行などに定期的にお金を支払うタイプの住宅ローン |
あなた が 借りている すべて の お金 と 利息 を 返す まで 、 銀行 など に 定期 的 に お金 を 支払う タイプ の 住宅 ローン |
あなた が かりている すべて の おかね と りそく お かえす まで 、 ぎんこう など に ていき てき に おかね お しはらう タイプ の じゅうたく ローン |
anata ga kariteiru subete no okane to risoku o kaesu made , ginkō nado ni teiki teki ni okane o shiharau taipu no jūtaku rōn |
|
206 |
|
|
Prêt hypothécaire à terme fixe |
固定偿还期按揭 |
gùdìng chánghuán qī ànjiē |
固定偿还期按揭 |
Fixed term mortgage |
Hipoteca a prazo fixo |
Hipoteca a plazo fijo |
Befristete Hypothek |
Kredyt hipoteczny terminowy |
Срочная
ипотека |
Srochnaya ipoteka |
الرهن
العقاري
محدد المدة |
alrahun aleaqariu muhadad almuda |
निश्चित
अवधि के बंधक |
nishchit avadhi ke bandhak |
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਮਿਆਦ
ਗਿਰਵੀਨਾਮਾ |
niśacata mi'āda
giravīnāmā |
স্থির
মেয়াদ
বন্ধক |
sthira mēẏāda bandhaka |
定期住宅ローン |
定期 住宅 ローン |
ていき じゅうたく ローン |
teiki jūtaku rōn |
|
|
|
|
207 |
|
|
comparer |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
tulanā karō |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
208 |
|
|
hypothèque de
dotation |
捐赠抵押 |
juānzèng
dǐyā |
endowment
mortgage |
endowment mortgage |
hipoteca de doação |
hipoteca de dotación |
Stiftungshypothek |
hipoteka dożycie |
ипотека |
ipoteka |
الرهن
العقاري |
alrahun aleaqariu |
बंदोबस्ती
बंधक |
bandobastee bandhak |
ਐਂਡੋਮੈਂਟ
ਗਿਰਵੀਨਾਮਾ |
aiṇḍōmaiṇṭa
giravīnāmā |
বন্ধক
বন্ধক |
bandhaka bandhaka |
寄付住宅ローン |
寄付 住宅 ローン |
きふ じゅうたく ローン |
kifu jūtaku rōn |
|
209 |
|
|
abrogation |
废除 |
fèichú |
repeal |
repeal |
revogação |
revocar |
Aufhebung |
uchylać |
отменить |
otmenit' |
إلغاء |
'iilgha' |
निरसन |
nirasan |
ਰੱਦ |
rada |
বাতিল
করা |
bātila karā |
廃止 |
廃止 |
はいし |
haishi |
|
210 |
|
|
abolition |
废除 |
fèichú |
废除 |
abolition |
abolição |
abolición |
Abschaffung |
zniesienie |
отмена |
otmena |
إلغاء |
'iilgha' |
उन्मूलन |
unmoolan |
ਖ਼ਤਮ |
ḵẖatama |
বিলোপ |
bilōpa |
廃止 |
廃止 |
はいし |
haishi |
|
|
|
|
211 |
|
|
si un gouvernement ou
un autre groupe ou une personne ayant autorité abroge une loi, cette loi
n'est plus valide |
如果政府或其他团体或授权人废除了法律,则该法律不再有效 |
rúguǒ
zhèngfǔ huò qítā tuántǐ huò shòuquán rén fèichúle
fǎlǜ, zé gāi fǎlǜ bù zài yǒuxiào |
if
a government or other group or person with authority repeals a law, that law
is no longer valid |
if a government or
other group or person with authority repeals a law, that law is no longer
valid |
se um governo ou
outro grupo ou pessoa com autoridade revoga uma lei, essa lei não é mais
válida |
si un gobierno u otro
grupo o persona con autoridad deroga una ley, esa ley ya no es válida |
Wenn eine Regierung
oder eine andere Gruppe oder Person mit Autorität ein Gesetz aufhebt, ist
dieses Gesetz nicht mehr gültig |
jeśli rząd
lub inna grupa lub osoba posiadająca władzę uchyli prawo,
prawo to traci ważność |
если
правительство
или другая
группа или лицо,
обладающее
властью,
отменяет
закон, этот
закон
больше не
действует |
yesli pravitel'stvo
ili drugaya gruppa ili litso, obladayushcheye vlast'yu, otmenyayet zakon,
etot zakon bol'she ne deystvuyet |
إذا
ألغت حكومة
أو مجموعة
أخرى أو شخص
ذو سلطة
قانونًا ،
فإن هذا
القانون لم
يعد ساريًا |
'iidha 'alghat hukumatan 'aw majmueat 'ukhraa 'aw
shakhs dhu sultat qanwnana , fa'iina hdha alqanun
lm yaeud saryana |
यदि
कोई सरकार या
अन्य समूह या
प्राधिकरण
वाला
व्यक्ति
किसी कानून
को निरस्त
करता है, तो वह
कानून मान्य
नहीं है |
yadi koee sarakaar ya
any samooh ya praadhikaran vaala vyakti kisee kaanoon ko nirast karata hai,
to vah kaanoon maany nahin hai |
ਜੇ
ਕੋਈ ਸਰਕਾਰ
ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੂਹ
ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ
ਕਿਸੇ ਕਾਨੂੰਨ
ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਕਾਨੂੰਨ
ਹੁਣ ਜਾਇਜ਼
ਨਹੀਂ ਹੈ |
jē
kō'ī sarakāra jāṁ hōra samūha
jāṁ adhikāra vālā vi'akatī kisē
kānūna nū rada karadā hai, tāṁ uha
kānūna huṇa jā'iza nahīṁ hai |
যদি
সরকার বা
অন্য গোষ্ঠী
বা
কর্তৃপক্ষের
ব্যক্তি
কোনও আইন
বাতিল করে
দেয় তবে সে
আইন আর কার্যকর
হবে না |
yadi sarakāra
bā an'ya gōṣṭhī bā
kartr̥pakṣēra byakti kōna'ō ā'ina bātila
karē dēẏa tabē sē ā'ina āra
kāryakara habē nā |
政府、その他のグループ、または権限を持つ人物が法律を廃止した場合、その法律は無効になります |
政府 、 その他 の グループ 、 または 権限 を 持つ 人物 が 法律 を 廃止 した 場合 、 その 法律 は 無効 に なります |
せいふ 、 そのた の グループ 、 または けんげん お もつ じんぶつ が ほうりつ お はいし した ばあい 、 その ほうりつ わ むこう に なります |
seifu , sonota no gurūpu , mataha kengen o motsu jinbutsu ga hōritsu o haishi shita bāi , sono hōritsu wa mukō ni narimasu |
|
212 |
|
|
Abrogation,
révocation, abrogation (règlements) |
废除,撤销,废止(法规) |
fèichú, chèxiāo,
fèizhǐ (fǎguī) |
废除,撤销,废止(法规) |
Repeal, revocation,
repeal (regulations) |
Revogação, revogação,
revogação (regulamentos) |
Derogación,
revocación, derogación (reglamentos) |
Aufhebung, Widerruf,
Aufhebung (Vorschriften) |
Uchylenie,
cofnięcie, uchylenie (rozporządzenia) |
Отмена,
аннулирование,
отмена
(постановления) |
Otmena,
annulirovaniye, otmena (postanovleniya) |
إلغاء
، نقض ، فسخ
(أنظمة) |
'iilgha' , naqd , fiskh (anzm) |
निरसन,
निरसन, निरसन
(विनियम) |
nirasan, nirasan,
nirasan (viniyam) |
ਰੱਦ,
ਰੱਦ, ਰੱਦ (ਨਿਯਮ) |
rada, rada, rada
(niyama) |
বাতিল,
প্রত্যাহার,
বাতিল
(নিয়ন্ত্রণ) |
bātila,
pratyāhāra, bātila (niẏantraṇa) |
廃止、失効、廃止(規制) |
廃止 、 失効 、 廃止 ( 規制 ) |
はいし 、 しっこう 、 はいし ( きせい ) |
haishi , shikkō , haishi ( kisei ) |
|
213 |
|
|
Si le gouvernement ou
d'autres groupes ou personnes autorisées abrogent la loi, la loi n'est plus
valide |
如果政府或其他团体或授权人废除法律,则该法律不再有效 |
rúguǒ
zhèngfǔ huò qítā tuántǐ huò shòuquán rén fèichú
fǎlǜ, zé gāi fǎlǜ bù zài yǒuxiào |
如果政府或其他团体或授权人废除了法律,则该法律不再有效 |
If the government or
other groups or authorized persons repeal the law, the law is no longer valid |
Se o governo ou
outros grupos ou pessoas autorizadas revogarem a lei, a lei não é mais válida |
Si el gobierno u
otros grupos o personas autorizadas derogan la ley, la ley ya no es válida |
Wenn die Regierung
oder andere Gruppen oder befugte Personen das Gesetz aufheben, ist das Gesetz
nicht mehr gültig |
Jeśli rząd
lub inne grupy lub upoważnione osoby uchylą ustawę, ustawa
przestaje obowiązywać |
Если
правительство
или другие
группы или уполномоченные
лица
отменяют
закон, закон
больше не
действует. |
Yesli pravitel'stvo
ili drugiye gruppy ili upolnomochennyye litsa otmenyayut zakon, zakon bol'she
ne deystvuyet. |
إذا
قامت
الحكومة أو
الجماعات
الأخرى أو
الأشخاص
المرخص لهم
بإلغاء
القانون ،
فإن القانون
لم يعد ساري
المفعول |
'iidha qamat alhukumat 'aw aljamaeat al'ukhraa 'aw
al'ashkhas almurakhas lahum bi'iilgha' alqanun ,
fa'iina alqanun lm yaeud sari almafeul |
यदि
सरकार या
अन्य समूह या
अधिकृत
व्यक्ति कानून
को निरस्त
करते हैं, तो
कानून अब वैध
नहीं है |
yadi sarakaar ya any
samooh ya adhikrt vyakti kaanoon ko nirast karate hain, to kaanoon ab vaidh
nahin hai |
ਜੇ
ਸਰਕਾਰ ਜਾਂ
ਹੋਰ ਸਮੂਹ ਜਾਂ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਵਿਅਕਤੀ ਕਾਨੂੰਨ
ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦੇ
ਹਨ, ਤਾਂ
ਕਾਨੂੰਨ ਹੁਣ
ਵੈਧ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
jē sarakāra
jāṁ hōra samūha jāṁ adhikārata
vi'akatī kānūna nū rada karadē hana, tāṁ
kānūna huṇa vaidha nahīṁ hudā |
সরকার
বা অন্যান্য
গোষ্ঠী বা
অনুমোদিত
ব্যক্তিরা
যদি আইনটি
বাতিল করেন
তবে আইনটি আর
কার্যকর হবে
না |
sarakāra bā
an'yān'ya gōṣṭhī bā anumōdita
byaktirā yadi ā'inaṭi bātila karēna tabē
ā'inaṭi āra kāryakara habē nā |
政府、その他のグループ、または権限のある人物が法律を廃止した場合、法律は無効になります |
政府 、 その他 の グループ 、 または 権限 の ある 人物 が 法律 を 廃止 した 場合 、 法律 は 無効 に なります |
せいふ 、 そのた の グループ 、 または けんげん の ある じんぶつ が ほうりつ お はいし した ばあい 、 ほうりつ わ むこう に なります |
seifu , sonota no gurūpu , mataha kengen no aru jinbutsu ga hōritsu o haishi shita bāi , hōritsu wa mukō ni narimasu |
|
214 |
|
|
abrogation |
废除 |
fèichú |
repeal |
repeal |
revogação |
revocar |
Aufhebung |
uchylać |
отменить |
otmenit' |
إلغاء |
'iilgha' |
निरसन |
nirasan |
ਰੱਦ |
rada |
বাতিল
করা |
bātila karā |
廃止 |
廃止 |
はいし |
haishi |
|
215 |
|
|
répéter |
重复 |
chóngfù |
repeat |
repeat |
repetir |
repetir |
wiederholen |
powtarzać |
повторение |
povtoreniye |
كرر |
karar |
दोहराना |
doharaana |
ਦੁਹਰਾਓ |
duharā'ō |
পুনরাবৃত্তি |
punarābr̥tti |
繰り返す |
繰り返す |
くりかえす |
kurikaesu |
|
216 |
|
|
dire / écrire à
nouveau |
再说/写 |
zàishuō/xiě |
say/write
again |
say/write again |
diga / escreva
novamente |
decir / escribir de
nuevo |
wieder sagen /
schreiben |
powiedz / napisz
ponownie |
скажи
/ напиши еще
раз |
skazhi / napishi
yeshche raz |
قل /
اكتب مرة
أخرى |
qul / aiktub maratan 'ukhraa |
फिर
से लिखना /
लिखना |
phir se likhana /
likhana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਕਹੋ / ਲਿਖੋ |
dubārā
kahō/ likhō |
আবার
/ লিখুন |
ābāra/
likhuna |
もう一度言う/書く |
もう一度 言う / 書く |
もういちど いう / かく |
mōichido iu / kaku |
|
217 |
|
|
Répéter parler /
écrire |
重复说/写 |
chóngfù
shuō/xiě |
重复说/写 |
Repeat
speaking/writing |
Repita falar /
escrever |
Repite hablar /
escribir |
Wiederholen Sie das
Sprechen / Schreiben |
Powtarzaj mówienie /
pisanie |
Повторение
устной /
письменной
речи |
Povtoreniye ustnoy /
pis'mennoy rechi |
كرر
التحدث /
الكتابة |
karar altahaduth / alkitaba |
बार-बार
बोलना / लिखना |
baar-baar bolana /
likhana |
ਬੋਲਣਾ
/ ਲਿਖਣਾ
ਦੁਹਰਾਓ |
bōlaṇā/
likhaṇā duharā'ō |
কথা
বলা / লেখার
পুনরাবৃত্তি
করুন |
kathā
balā/ lēkhāra punarābr̥tti karuna |
スピーキング/ライティングを繰り返す |
スピーキング / ライティング を 繰り返す |
すぴいきんぐ / らいてぃんぐ お くりかえす |
supīkingu / raitingu o kurikaesu |
|
|
|
|
218 |
|
|
~ (qc /
vous-même) pour dire ou écrire qc encore ou plus d'une fois |
再次(一次或多次)说或写某件事 |
zàicì (yīcì huò
duō cì) shuō huò xiě mǒu jiàn shì |
〜(sth/yourself) to say or write sth again or more than once |
~(sth/yourself)
to say or write sth again or more than once |
~ (sth
/ você mesmo) para dizer ou escrever sth novamente ou mais de uma vez |
~ (sth
/ yourself) para decir o escribir algo de nuevo o más de una vez |
~ (etw
/ sich selbst) etwas oder mehr als einmal sagen oder schreiben |
~ (sth
/ yourself), aby powiedzieć lub napisać coś jeszcze raz lub
więcej niż raz |
~
(что-то / себя)
сказать или
написать
что-то еще
или более
одного раза |
~
(chto-to / sebya) skazat' ili napisat' chto-to yeshche ili boleye
odnogo raza |
~ (شيء /
نفسك) أن تقول
أو تكتب
شيئًا مرة
أخرى أو أكثر
من مرة |
~ (shy' / nfsk) 'an taqul 'aw taktub shyyana
maratan 'ukhraa 'aw 'akthar min mara |
Or st sth /
अपने आप को) sth
फिर से या एक
से अधिक बार
कहने या लिखने
के लिए |
or st sth / apane aap
ko) sth phir se ya ek se adhik baar kahane ya likhane ke lie |
Say (sth /
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ) sth
ਨੂੰ ਲਿਖਣਾ
ਜਾਂ ਲਿਖਣਾ
ਜਾਂ ਇਕ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਵਾਰ |
Say (sth/
āpaṇē āpa nū) sth nū likhaṇā
jāṁ likhaṇā jāṁ ika tōṁ vadha
vāra |
Say (sth /
নিজে) একবার
বা
একাধিকবার sth
বলতে বা
লিখতে |
Say (sth/ nijē)
ēkabāra bā ēkādhikabāra sth balatē bā
likhatē |
〜(sth /
yourself)sthをもう一度、または2回以上言う |
〜 ( sth / yourself ) sth を もう一度 、 または 2 回 以上 言う |
〜 ( sth / ようrせrf ) sth お もういちど 、 または 2 かい いじょう いう |
〜 ( sth / yōrself ) sth o mōichido , mataha 2 kai ijō iu |
|
219 |
|
|
Répéter; répéter;
réécrire |
重复;重说;重组 |
chóngfù; zhòng
shuō; chóngzǔ |
重复;重说;重写 |
Repeat; repeat;
rewrite |
Repita; repita;
reescreva |
Repetir; repetir;
reescribir |
Wiederholen,
wiederholen, umschreiben |
Powtórz; powtórz;
przepisz |
Повторить;
повторить;
переписать |
Povtorit';
povtorit'; perepisat' |
كرر ،
كرر ، أعد
الكتابة |
karar , karar , 'aead alkitaba |
दोहराना;
दोहराना; फिर
से लिखना |
doharaana;
doharaana; phir se likhana |
ਦੁਹਰਾਓ;
ਦੁਹਰਾਓ;
ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖੋ |
duharā'ō;
duharā'ō; dubārā likhō |
পুনরাবৃত্তি;
পুনরাবৃত্তি;
পুনর্লিখন |
punarābr̥tti;
punarābr̥tti; punarlikhana |
繰り返し;繰り返し;書き換え |
繰り返し ; 繰り返し ; 書き換え |
くりかえし ; くりかえし ; かきかえ |
kurikaeshi ; kurikaeshi ; kakikae |
|
|
|
|
220 |
|
|
répéter une question |
重复一个问题 |
chóngfù yīgè
wèntí |
to
repeat a question |
to repeat a question |
repetir uma pergunta |
repetir una pregunta |
eine Frage
wiederholen |
powtórzyć
pytanie |
повторить
вопрос |
povtorit' vopros |
لتكرار
السؤال |
litakrar alsuwal |
एक
सवाल
दोहराने के
लिए |
ek savaal doharaane
ke lie |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ |
ika praśana
duharā'uṇa la'ī |
একটি
প্রশ্ন
পুনরাবৃত্তি |
ēkaṭi
praśna punarābr̥tti |
質問を繰り返す |
質問 を 繰り返す |
しつもん お くりかえす |
shitsumon o kurikaesu |
|
221 |
|
|
Répétez la question |
重复一遍问题 |
chóngfù yībiàn
wèntí |
重复一遍问题 |
Repeat the question |
Repita a pergunta |
Repita la pregunta |
Wiederhole die Frage |
Powtórz pytanie |
Повторите
вопрос |
Povtorite vopros |
تكرار
السؤال |
takrar alsuwal |
प्रश्न
को दोहराएं |
prashn ko doharaen |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਦੁਹਰਾਓ |
praśana
duharā'ō |
প্রশ্ন
পুনরাবৃত্তি |
praśna
punarābr̥tti |
質問を繰り返す |
質問 を 繰り返す |
しつもん お くりかえす |
shitsumon o kurikaesu |
|
|
|
|
222 |
|
|
Je suis désolé,
pouvez-vous répéter? |
对不起,你能再说一遍吗? |
duìbùqǐ, nǐ
néng zàishuō yībiàn ma? |
I’m
sorry,could you repeat that? |
I’m sorry, could you
repeat that? |
Desculpe, você
poderia repetir isso? |
Lo siento, ¿podrías
repetir eso? |
Es tut mir leid,
können Sie das wiederholen? |
Przepraszam, czy
mógłbyś to powtórzyć? |
Извините,
не могли бы
вы это
повторить? |
Izvinite, ne mogli by
vy eto povtorit'? |
أنا
آسف ، هل
يمكنك إعادة
ذلك؟ |
'ana asif , hal yumkinuk 'iieadat dhlk? |
मुझे
खेद है, क्या
आप इसे दोहरा
सकते हैं? |
mujhe khed hai, kya
aap ise dohara sakate hain? |
ਮੈਨੂੰ
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਦੁਹਰਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
mainū māpha
karanā, kī tusīṁ duharā sakadē hō |
আমি
দুঃখিত, আপনি
কি এটি
পুনরাবৃত্তি
করতে পারেন? |
āmi
duḥkhita, āpani ki ēṭi punarābr̥tti
karatē pārēna? |
すみません、もう一度言ってもらえますか? |
すみません 、 もう一度 言ってもらえます か ? |
すみません 、 もういちど いってもらえます か ? |
sumimasen , mōichido ittemoraemasu ka ? |
|
223 |
|
|
Pardon, pouvez-vous
le redire? |
对不起,你可以再说一遍吗? |
Duìbùqǐ,
nǐ kěyǐ zàishuō yībiàn ma? |
对不起,你可以再说一遍吗? |
Sorry, can you say
it again? |
Desculpe, você pode
dizer isso de novo? |
Lo siento, ¿puedes
repetirlo? |
Entschuldigung,
können Sie es noch einmal sagen? |
Przepraszam, czy
możesz to powtórzyć? |
Извини,
можешь
повторить? |
Izvini, mozhesh'
povtorit'? |
آسف ،
هل يمكنك
قولها مرة
أخرى؟ |
asif , hal yumkinuk qawlaha marat 'ukhraa؟ |
क्षमा
करें, क्या आप
इसे फिर से कह
सकते हैं? |
kshama karen, kya
aap ise phir se kah sakate hain? |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਕਹਿ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
māpha
karanā, kī tusīṁ isa nū dubārā kahi
sakadē hō? |
দুঃখিত,
আপনি আবার
বলতে পারেন? |
Duḥkhita,
āpani ābāra balatē pārēna? |
もう一度言ってくれませんか? |
もう一度 言ってくれません か ? |
もういちど いってくれません か ? |
mōichido ittekuremasen ka ? |
|
|
|
|
224 |
|
|
Elle n'arrêtait pas de répéter doucement son
nom encore et encore. |
她不停地反复重复他的名字。 |
Tā bù tíng de fǎnfù chóngfù
tā de míngzì. |
She kept repeating his
name softly over and over again. |
She kept repeating his name softly over and
over again. |
Ela repetia seu nome suavemente uma e outra
vez. |
Ella siguió repitiendo su nombre suavemente
una y otra vez. |
Sie wiederholte seinen Namen immer und immer
wieder leise. |
W kółko powtarzała cicho jego
imię. |
Она
продолжала
мягко
повторять
его имя
снова и
снова. |
Ona prodolzhala myagko povtoryat' yego imya
snova i snova. |
استمرت
في ترديد
اسمه بهدوء
مرات ومرات. |
aistamarat fi tardid aismuh bihudu' marrat
wamaratin. |
वह
बार-बार अपना
नाम
धीरे-धीरे
दोहराती
रही। |
vah baar-baar apana naam dheere-dheere
doharaatee rahee. |
ਉਹ
ਵਾਰ-ਵਾਰ ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਆਪਣਾ
ਨਾਮ ਦੁਹਰਾਉਂਦੀ
ਰਹੀ. |
Uha vāra-vāra haulī
haulī āpaṇā nāma duharā'undī rahī. |
তিনি
বারবার তার
নামটি
নরমভাবে
পুনরাবৃত্তি
করে চলেছেন। |
Tini bārabāra tāra
nāmaṭi naramabhābē punarābr̥tti karē
calēchēna. |
彼女は彼の名前を静かに何度も何度も繰り返し続けた。 |
彼女 は 彼 の 名前 を 静か に 何 度 も 何 度 も 繰り返し続けた 。 |
かのじょ わ かれ の なまえ お しずか に なん ど も なん ど も くりかえしつずけた 。 |
kanojo wa kare no namae o shizuka ni nan do mo nan do mo kurikaeshitsuzuketa . |
|
225 |
|
|
Elle a répété son
nom doucement encore et encore |
她轻轻地一遍又一遍地重复着他的名字 |
Tā qīng
qīng dì yībiàn yòu yī biàndì chóngfùzhe tā de míngzì |
她轻轻地一遍又一遍地重复着他的名字 |
She repeated his
name gently over and over again |
Ela repetiu seu nome
suavemente uma e outra vez |
Ella repitió su
nombre suavemente una y otra vez |
Sie wiederholte
seinen Namen immer und immer wieder sanft |
Powtarzała
delikatnie jego imię |
Она
мягко
повторяла
его имя
снова и
снова |
Ona myagko
povtoryala yego imya snova i snova |
كررت
اسمه بلطف
مرارا
وتكرارا |
kararat aismuh bilatf miraraan watakraraan |
उसने
बार-बार अपना
नाम दोहराया |
usane baar-baar
apana naam doharaaya |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਅਤੇ
ਦੁਹਰਾਇਆ |
Usanē
āpaṇā nāma duharā'i'ā atē
duharā'i'ā |
তিনি
বারবার তার
নামটি আলতো
করে
পুনরাবৃত্তি
করলেন |
Tini
bārabāra tāra nāmaṭi ālatō karē
punarābr̥tti karalēna |
彼女は彼の名前を優しく何度も何度も繰り返した |
彼女 は 彼 の 名前 を 優しく 何 度 も 何 度 も 繰り返した |
かのじょ わ かれ の なまえ お やさしく なん ど も なん ど も くりかえした |
kanojo wa kare no namae o yasashiku nan do mo nan do mo kurikaeshita |
|
|
|
|
226 |
|
|
L’opposition a
réitéré ses appels à la démission du président. |
反对派一直在呼吁总统辞职。 |
fǎnduì pài
yīzhí zài hūyù zǒngtǒng cízhí. |
The
opposition have been repeating their calls for the president’s
resignation. |
The opposition have
been repeating their calls for the president’s resignation. |
A oposição tem
repetido seus apelos pela renúncia do presidente. |
La oposición ha
venido repitiendo sus llamamientos a la dimisión del presidente. |
Die Opposition hat
ihre Forderungen nach dem Rücktritt des Präsidenten wiederholt. |
Opozycja ponawia
apele o rezygnację prezydenta. |
Оппозиция
не раз
повторяет
призывы к
отставке
президента. |
Oppozitsiya ne raz
povtoryayet prizyvy k otstavke prezidenta. |
وكانت
المعارضة
تكرر
دعواتها
لاستقالة
الرئيس. |
wakanat almuearadat tukarir daeawatiha liaistiqalat
alrayiys. |
राष्ट्रपति
के इस्तीफे
के लिए
विपक्ष उनके
कॉल दोहरा
रहा है। |
raashtrapati ke
isteephe ke lie vipaksh unake kol dohara raha hai. |
ਵਿਰੋਧੀ
ਧਿਰ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਦੇ ਅਸਤੀਫੇ ਦੀ
ਮੰਗ ਦੁਹਰਾ
ਰਹੀ ਹੈ। |
virōdhī
dhira rāśaṭarapatī dē asatīphē dī
maga duharā rahī hai. |
বিরোধীরা
রাষ্ট্রপতির
পদত্যাগের
জন্য তাদের
পুনরাবৃত্তি
জানিয়ে
আসছিল। |
birōdhīrā
rāṣṭrapatira padatyāgēra jan'ya tādēra
punarābr̥tti jāniẏē āsachila. |
野党は大統領辞任を繰り返し要求している。 |
野党 は 大統領 辞任 を 繰り返し 要求 している 。 |
やとう わ だいとうりょう じにん お くりかえし ようきゅう している 。 |
yatō wa daitōryō jinin o kurikaeshi yōkyū shiteiru . |
|
227 |
|
|
L'opposition a
demandé à plusieurs reprises au président de démissionner |
反对派一再要求总统辞职 |
Fǎnduì pài
yīzài yāoqiú zǒngtǒng cízhí |
反对派一再要求总统辞职 |
The opposition has
repeatedly asked the president to resign |
A oposição pediu
repetidamente ao presidente para renunciar |
La oposición ha
pedido repetidamente al presidente que dimita |
Die Opposition hat
den Präsidenten wiederholt zum Rücktritt aufgefordert |
Opozycja
wielokrotnie zwracała się do prezydenta o rezygnację |
Оппозиция
неоднократно
просила
президента
уйти в
отставку |
Oppozitsiya
neodnokratno prosila prezidenta uyti v otstavku |
وطلبت
المعارضة
مرارا من
الرئيس
الاستقالة |
watalabat almuearadat miraraan min alrayiys
alaistiqala |
विपक्ष
ने बार-बार
राष्ट्रपति
से इस्तीफा
देने को कहा
है |
vipaksh ne baar-baar
raashtrapati se isteepha dene ko kaha hai |
ਵਿਰੋਧੀ
ਧਿਰ ਨੇ ਕਈ ਵਾਰ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਨੂੰ ਅਸਤੀਫ਼ਾ ਦੇਣ
ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ |
Virōdhī
dhira nē ka'ī vāra rāśaṭarapatī nū
asatīfā dēṇa la'ī kihā hai |
বিরোধীরা
বারবার
রাষ্ট্রপতিকে
পদত্যাগ করতে
বলেছে |
Birōdhīrā
bārabāra rāṣṭrapatikē padatyāga
karatē balēchē |
野党は大統領に辞任を繰り返し求めてきた |
野党 は 大統領 に 辞任 を 繰り返し 求めてきた |
やとう わ だいとうりょう に じにん お くりかえし もとめてきた |
yatō wa daitōryō ni jinin o kurikaeshi motometekita |
|
|
|
|
228 |
|
|
Dites si je me répète |
如果我要重复自己说 |
rúguǒ wǒ
yào chóngfù zìjǐ shuō |
Do say if I'm repeating myself |
Do say if I'm
repeating myself |
Diga se estou me
repetindo |
Di si me estoy
repitiendo |
Sagen Sie, wenn ich
mich wiederhole |
Powiedz, jeśli
się powtarzam |
Скажите,
если я
повторяюсь |
Skazhite, yesli ya
povtoryayus' |
قل إذا
كنت أكرر
نفسي |
qul 'iidha kunt 'ukarir nafsi |
अगर
मैं खुद को
दोहरा रहा
हूं तो कहो |
agar main khud ko
dohara raha hoon to kaho |
ਕਹੋ
ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
kahō jē
maiṁ āpaṇē āpa nū duharā rihā
hāṁ |
আমি
নিজেকে
পুনরাবৃত্তি
যদি বলুন |
āmi
nijēkē punarābr̥tti yadi baluna |
私が自分自身を繰り返しているかどうか言う |
私 が 自分 自身 を 繰り返している か どうか 言う |
わたし が じぶん じしん お くりかえしている か どうか いう |
watashi ga jibun jishin o kurikaeshiteiru ka dōka iu |
|
229 |
|
|
(si je l'ai déjà dit) |
(如果我已经说过了) |
(rúguǒ wǒ
yǐjīng shuōguòle) |
(
if I have already said this) |
(if I have already
said this) |
(se eu já disse isso) |
(si ya he dicho esto) |
(wenn ich das schon
gesagt habe) |
(jeśli już
to powiedziałem) |
(если
я уже сказал
это) |
(yesli ya uzhe skazal
eto) |
(إذا قلت
هذا بالفعل) |
('iidha qult hdha balfiel) |
(यदि
मैंने पहले
ही यह कहा है) |
(yadi mainne pahale
hee yah kaha hai) |
(ਜੇ
ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ ਇਹ ਕਹਿ
ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ) |
(jē maiṁ
pahilāṁ hī iha kahi cukā hāṁ) |
(যদি
আমি
ইতিমধ্যে
এটি বলেছি) |
(yadi āmi
itimadhyē ēṭi balēchi) |
(私がすでにこれを言っているなら) |
( 私 が すでに これ を 言っているなら ) |
( わたし が すでに これ お いっているなら ) |
( watashi ga sudeni kore o itteirunara ) |
|
230 |
|
|
Si je répète ce que j'ai dit, veuillez
parler |
如果我在重复自己说过的话,请直言 |
rúguǒ wǒ zài chóngfù zìjǐ
shuōguò dehuà, qǐng zhíyán |
如果我在重复自己说过的话,请直言 |
If I am repeating what I have said, please
speak up |
Se estou repetindo o que disse, por favor,
fale |
Si estoy repitiendo lo que he dicho, por
favor hable |
Wenn ich wiederhole, was ich gesagt habe,
sprechen Sie bitte |
Jeśli powtarzam to, co
powiedziałem, proszę o głos |
Если я
повторяю то,
что сказал,
пожалуйста,
говорите |
Yesli ya povtoryayu to, chto skazal,
pozhaluysta, govorite |
إذا كنت
أكرر ما قلته
، يرجى
التحدث |
'iidha kunt 'ukarir ma qultuh , yrja altahaduth |
अगर
मैंने जो कहा
है उसे दोहरा
रहा हूं, कृपया
बोलें |
agar mainne jo kaha hai use dohara raha
hoon, krpaya bolen |
ਜੇ ਮੈਂ
ਜੋ ਕਿਹਾ ਹੈ ਉਸ
ਨੂੰ ਦੁਹਰਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
ਬੋਲੋ |
jē maiṁ jō kihā hai usa
nū duharā rihā hāṁ, kirapā karakē
bōlō |
আমি যা
বলেছি তা যদি
আমি
পুনরাবৃত্তি
করছি তবে
দয়া করে কথা
বলুন |
āmi yā balēchi tā yadi
āmi punarābr̥tti karachi tabē daẏā karē
kathā baluna |
私が言ったことを繰り返しているなら、声を上げてください |
私 が 言った こと を 繰り返しているなら 、 声 を 上げてください |
わたし が いった こと お くりかえしているなら 、 こえ お あげてください |
watashi ga itta koto o kurikaeshiteirunara , koe o agetekudasai |
|
|
|
|
231 |
|
|
Il aime à répéter que le succès de
l’entreprise dépend de lui. |
他喜欢重复说公司的成功完全取决于他。 |
tā xǐhuān chóngfù shuō
gōngsī de chénggōng wánquán qǔjué yú tā. |
He’s fond of repeating
that the company's success is all down to him. |
He’s fond of repeating that the company's
success is all down to him. |
Ele gosta de repetir que o sucesso da
empresa depende dele. |
Le gusta repetir que el éxito de la empresa
depende de él. |
Er wiederholt gern, dass der Erfolg des
Unternehmens auf ihn zurückzuführen ist. |
Lubi powtarzać, że sukces firmy
zależy wyłącznie od niego. |
Он
любит
повторять,
что успех
компании
полностью
зависит от
него. |
On lyubit povtoryat', chto uspekh kompanii
polnost'yu zavisit ot nego. |
إنه
مغرم بتكرار
أن نجاح
الشركة يعود إليه
بالكامل. |
'iinah maghram bitakrar 'an najah alsharikat yaeud
'iilayh bialkamil. |
उन्होंने
दोहराया कि
कंपनी की
सफलता उसके
लिए पूरी तरह
से है। |
unhonne doharaaya ki kampanee kee saphalata
usake lie pooree tarah se hai. |
ਉਹ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦਾ
ਸ਼ੌਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਸਫਲਤਾ
ਉਸਦੇ ਲਈ ਹੈ. |
uha duharā'uṇa dā
śaukīna hai ki kapanī dī saphalatā usadē
la'ī hai. |
তিনি
পুনরাবৃত্তি
করতে পছন্দ
করেন যে
সংস্থার
সাফল্য সব
তার কাছে
রয়েছে। |
tini punarābr̥tti karatē
pachanda karēna yē sansthāra sāphalya saba tāra
kāchē raẏēchē. |
彼は会社の成功がすべて彼にかかっていることを繰り返すのが好きです。 |
彼 は 会社 の 成功 が すべて 彼 に かかっている こと を 繰り返す の が 好きです 。 |
かれ わ かいしゃ の せいこう が すべて かれ に かかっている こと お くりかえす の が すきです 。 |
kare wa kaisha no seikō ga subete kare ni kakatteiru koto o kurikaesu no ga sukidesu . |
|
232 |
|
|
Il aime toujours
dire que le succès de l'entreprise est dû à lui |
他老爱说公司的成功全都归功于他 |
Tā lǎo ài
shuō gōngsī de chénggōng quándōu guīgōng
yú tā |
他老爱说公司的成功全都归功于他 |
He always likes to
say that the company's success is all due to him |
Ele sempre gosta de
dizer que o sucesso da empresa é tudo devido a ele |
Siempre le gusta
decir que el éxito de la empresa se debe a él. |
Er sagt immer gerne,
dass der Erfolg des Unternehmens ihm zu verdanken ist |
Zawsze lubi
powtarzać, że sukces firmy zawdzięcza jemu |
Он
всегда
любит
говорить,
что успех
компании -
все
благодаря
ему. |
On vsegda lyubit
govorit', chto uspekh kompanii - vse blagodarya yemu. |
يحب
دائمًا أن
يقول إن نجاح
الشركة يرجع
إليه |
yuhibu daymana 'an yaqul 'iina najah alsharikat
yarjie 'iilayh |
वह
हमेशा यह
कहना पसंद
करता है कि
कंपनी की सफलता
उसकी वजह से
है |
vah hamesha yah
kahana pasand karata hai ki kampanee kee saphalata usakee vajah se hai |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਪਸੰਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਸਫਲਤਾ ਉਸ ਦੇ
ਕਾਰਨ ਹੈ |
Uha
hamēśāṁ iha kahiṇā pasada karadā hai ki
kapanī dī saphalatā usa dē kārana hai |
তিনি
সর্বদা বলতে
পছন্দ করেন
যে সংস্থার
সাফল্য সব
তার কারণে |
Tini sarbadā
balatē pachanda karēna yē sansthāra sāphalya saba
tāra kāraṇē |
彼はいつも会社の成功はすべて彼のおかげだと言いたい |
彼 は いつも 会社 の 成功 は すべて 彼 の おかげだ と 言いたい |
かれ わ いつも かいしゃ の せいこう わ すべて かれ の おかげだ と いいたい |
kare wa itsumo kaisha no seikō wa subete kare no okageda to ītai |
|
|
|
|
233 |
|
|
refaire |
再做一次 |
zài zuò yīcì |
do again |
do again |
fazer de novo |
hazlo otra vez |
wiederholen |
Powtórz |
сделай
еще раз |
sdelay yeshche raz |
افعلها
مرة اخرى |
afealha maratan 'ukhraa |
दुबारा
करें |
dubaara karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਕਰੋ |
dubārā
karō |
আবার
কর |
ābāra kara |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
234 |
|
|
Refais-le |
再做一次 |
zài zuò yīcì |
再做一次 |
Do it again |
Faça isso novamente |
Hazlo otra vez |
Mach es nochmal |
Zrób to jeszcze raz |
Сделай
это снова |
Sdelay eto snova |
افعلها
مرة أخرى |
afealha maratan 'ukhraa |
फिर
से करो |
phir se karo |
ਫੇਰ
ਕਰੋ |
phēra karō |
এটা
আবার কর |
ēṭā
ābāra kara |
再びそれを行う |
再び それ を 行う |
ふたたび それ お おこなう |
futatabi sore o okonau |
|
|
|
|
235 |
|
|
Refaire |
重做 |
chóng zuò |
重做 |
Redo |
Refazer |
Rehacer |
Wiederholen |
Przerobić |
Повторить |
Povtorit' |
إعادة |
'iieada |
फिर
से करें |
phir se karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਕਰੋ |
dubārā
karō |
আবার
করুন |
ābāra
karuna |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
|
|
|
236 |
|
|
faire ou produire qc
à nouveau ou plus d'une fois |
再做一次或多次 |
zài zuò yīcì huò
duō cì |
to
do or produce sth again or more than once |
to do or produce sth
again or more than once |
fazer ou produzir sth
novamente ou mais de uma vez |
hacer o producir algo
de nuevo o más de una vez |
etwas oder mehr als
einmal tun oder produzieren |
zrobić lub
wyprodukować coś ponownie lub więcej niż raz |
делать
или
производить
что-то снова
или более
одного раза |
delat' ili
proizvodit' chto-to snova ili boleye odnogo raza |
لعمل
شيء أو
إنتاجه مرة
أخرى أو أكثر
من مرة |
lieamal shay' 'aw 'iintajuh maratan 'ukhraa 'aw
'akthar min mara |
फिर
से या एक से
अधिक बार sth
करने या
उत्पन्न करने
के लिए |
phir se ya ek se
adhik baar sth karane ya utpann karane ke lie |
ਕਰਨ
ਜਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਫਿਰ ਤੋਂ
ਜਾਂ ਇਕ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਵਾਰ |
karana jāṁ
paidā karana la'ī phira tōṁ jāṁ ika
tōṁ vadha vāra |
আবার
বা
একাধিকবার sth
করতে বা
উত্পাদন করা |
ābāra
bā ēkādhikabāra sth karatē bā utpādana
karā |
sthをもう一度、または2回以上生成する |
sth を もう一度 、 または 2 回 以上 生成 する |
sth お もういちど 、 または 2 かい いじょう せいせい する |
sth o mōichido , mataha 2 kai ijō seisei suru |
|
237 |
|
|
Refaire; relancer;
répéter |
重做;重新推出;重复 |
chóng zuò;
chóngxīn tuīchū; chóngfù |
重做;重新推出;重复 |
Redo; relaunch;
repeat |
Refazer; reiniciar;
repetir |
Rehacer; relanzar;
repetir |
Wiederholen, neu
starten, wiederholen |
Ponów; uruchom
ponownie; powtórz |
Повторить;
перезапустить;
повторить |
Povtorit';
perezapustit'; povtorit' |
إعادة
؛ إعادة
التشغيل ؛
كرر |
'iieadat ; 'iieadat altashghil ; karar |
Redo; relaunch;
दोहराने |
raido; railaunchh;
doharaane |
ਦੁਬਾਰਾ
ਕਰੋ |
dubārā
karō |
পুনরায়;
পুনরায়
চালু করুন;
পুনরাবৃত্তি
করুন |
punarāẏa;
punarāẏa cālu karuna; punarābr̥tti karuna |
やり直し、再起動、繰り返し |
やり直し 、 再 起動 、 繰り返し |
やりなおし 、 さい きどう 、 くりかえし |
yarinaoshi , sai kidō , kurikaeshi |
|
|
|
|
238 |
|
|
répéter une erreur /
un processus / un exercice |
重复错误/过程/练习 |
chóngfù
cuòwù/guòchéng/liànxí |
to
repeat a mistake/a process/an exercise |
to repeat a mistake/a
process/an exercise |
repetir um erro / um
processo / um exercício |
repetir un error / un
proceso / un ejercicio |
einen Fehler / einen
Prozess / eine Übung wiederholen |
powtórzyć
błąd / proces / ćwiczenie |
повторить
ошибку /
процесс /
упражнение |
povtorit' oshibku /
protsess / uprazhneniye |
لتكرار
خطأ / عملية /
تمرين |
litakrar khataan / eamaliat / tamrin |
एक
गलती / एक
प्रक्रिया /
एक अभ्यास को
दोहराने के
लिए |
ek galatee / ek
prakriya / ek abhyaas ko doharaane ke lie |
ਗਲਤੀ
/ ਕਾਰਜ / ਅਭਿਆਸ
ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣਾ |
galatī/
kāraja/ abhi'āsa nū duharā'uṇā |
একটি
ভুল / একটি
প্রক্রিয়া /
একটি
অনুশীলন পুনরাবৃত্তি |
ēkaṭi
bhula/ ēkaṭi prakriẏā/ ēkaṭi
anuśīlana punarābr̥tti |
間違い/プロセス/練習を繰り返す |
間違い / プロセス / 練習 を 繰り返す |
まちがい / プロセス / れんしゅう お くりかえす |
machigai / purosesu / renshū o kurikaesu |
|
239 |
|
|
Répéter une erreur /
un processus / un exercice inverse |
重复一个错误/过程/反练习 |
chóngfù yīgè
cuòwù/guòchéng/fǎn liànxí |
重复一个错误/过程/反练习 |
Repeat a
mistake/process/reverse exercise |
Repita um erro /
processo / exercício reverso |
Repetir un error /
proceso / ejercicio inverso |
Wiederholen Sie
einen Fehler / Prozess / Rückwärtsübung |
Powtórz
błąd / proces / odwrotne ćwiczenie |
Повторите
ошибку /
повторите
упражнение /
обратное
упражнение |
Povtorite oshibku /
povtorite uprazhneniye / obratnoye uprazhneniye |
كرر
خطأ / عملية /
تمرين عكسي |
karar khata / eamaliat / tamariyn eaksiun |
एक
गलती /
प्रक्रिया /
रिवर्स
व्यायाम
दोहराएं |
ek galatee /
prakriya / rivars vyaayaam doharaen |
ਇੱਕ
ਗਲਤੀ /
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ /
ਉਲਟਾ ਕਸਰਤ
ਦੁਹਰਾਓ |
ika galatī/
prakiri'ā/ ulaṭā kasarata duharā'ō |
একটি
ভুল /
প্রক্রিয়া /
বিপরীত
অনুশীলন
পুনরাবৃত্তি |
ēkaṭi
bhula/ prakriẏā/ biparīta anuśīlana
punarābr̥tti |
間違い/プロセス/逆の練習を繰り返す |
間違い / プロセス / 逆 の 練習 を 繰り返す |
まちがい / プロセス / ぎゃく の れんしゅう お くりかえす |
machigai / purosesu / gyaku no renshū o kurikaesu |
|
|
|
|
240 |
|
|
Répétez l'erreur /
le processus / la pratique |
重复错误/过程/练习 |
chóngfù
cuòwù/guòchéng/liànxí |
重复错误/过程/练习 |
Repeat
error/process/practice |
Erro / processo /
prática de repetição |
Repite el error /
proceso / práctica |
Wiederholen Sie
Fehler / Prozess / Übung |
Powtórz
błąd / proces / praktykę |
Повторите
ошибку /
процесс /
практику |
Povtorite oshibku /
protsess / praktiku |
كرر
الخطأ /
العملية /
الممارسة |
karar alkhata / aleamaliat / almumarasa |
दोहराएँ
त्रुटि /
प्रक्रिया /
अभ्यास |
doharaen truti /
prakriya / abhyaas |
ਗਲਤੀ
/ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ /
ਅਭਿਆਸ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਓ |
galatī/
prakiri'ā/ abhi'āsa nū duharā'ō |
পুনরাবৃত্তি
ত্রুটি /
প্রক্রিয়া /
অনুশীলন |
punarābr̥tti
truṭi/ prakriẏā/ anuśīlana |
エラー/プロセス/実践を繰り返す |
エラー / プロセス / 実践 を 繰り返す |
エラー / プロセス / じっせん お くりかえす |
erā / purosesu / jissen o kurikaesu |
|
|
|
|
241 |
|
|
complexe |
复 |
fù |
复 |
complex |
complexo |
complejo |
Komplex |
złożony |
сложный |
slozhnyy |
مركب |
markab |
जटिल |
jatil |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ |
gujhaladāra |
জটিল |
jaṭila |
繁雑 |
繁雑 |
はんざつ |
hanzatsu |
|
|
|
|
242 |
|
|
entraine toi |
练 |
liàn |
练 |
practice |
prática |
práctica |
trainieren |
ćwiczyć |
практика |
praktika |
ممارسة |
mumarasa |
अभ्यास |
abhyaas |
ਅਭਿਆਸ |
abhi'āsa |
অনুশীলন
করা |
anuśīlana
karā |
練習 |
練習 |
れんしゅう |
renshū |
|
|
|
|
243 |
|
|
Apprendre |
习 |
xí |
习 |
Learn |
Aprender |
Aprender |
Lernen |
Uczyć się |
Учиться |
Uchit'sya |
تعلم |
taealam |
सीखना |
seekhana |
ਸਿੱਖੋ |
sikhō |
শিখুন |
śikhuna |
学ぶ |
学ぶ |
まなぶ |
manabu |
|
|
|
|
244 |
|
|
Le traitement doit être répété toutes les
deux à trois heures |
应该每两到三小时重复一次治疗 |
yīnggāi měi liǎng dào
sān xiǎoshí chóngfù yīcì zhìliáo |
The treatment should be repeated every two
to three hours |
The treatment should be repeated every two
to three hours |
O tratamento deve ser repetido a cada duas a
três horas |
El tratamiento debe repetirse cada dos o
tres horas. |
Die Behandlung sollte alle zwei bis drei
Stunden wiederholt werden |
Zabieg należy powtarzać co dwie do
trzech godzin |
Процедуру
следует
повторять
каждые
два-три часа. |
Protseduru sleduyet povtoryat' kazhdyye
dva-tri chasa. |
يجب
تكرار
العلاج كل
ساعتين إلى
ثلاث ساعات |
yjb takrar aleilaj kl saeatayn 'iilaa thlath saeat |
उपचार
को हर दो से
तीन घंटे में
दोहराया
जाना चाहिए |
upachaar ko har do se teen ghante mein
doharaaya jaana chaahie |
ਇਲਾਜ ਹਰ
ਦੋ ਤੋਂ ਤਿੰਨ
ਘੰਟਿਆਂ ਬਾਅਦ
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
ilāja hara dō tōṁ tina
ghaṭi'āṁ bā'ada duharā'i'ā
jāṇā cāhīdā hai |
চিকিত্সা
প্রতি দুই
থেকে তিন
ঘন্টা পুনরাবৃত্তি
করা উচিত |
cikitsā prati du'i thēkē tina
ghanṭā punarābr̥tti karā ucita |
治療は2〜3時間ごとに繰り返す必要があります |
治療 は 2 〜 3 時間ごと に 繰り返す 必要 が あります |
ちりょう わ 2 〜 3 じかんごと に くりかえす ひつよう が あります |
chiryō wa 2 〜 3 jikangoto ni kurikaesu hitsuyō ga arimasu |
|
245 |
|
|
Ce traitement doit
être répété toutes les deux à trois heures |
这种治疗方法应该每隔两到三小时重复一次 |
zhè zhǒng
zhìliáo fāngfǎ yīnggāi měi gé liǎng dào
sān xiǎoshí chóngfù yīcì |
这种治疗方法应该每隔两到三小时重复一次 |
This treatment
should be repeated every two to three hours |
Este tratamento deve
ser repetido a cada duas a três horas |
Este tratamiento
debe repetirse cada dos o tres horas. |
Diese Behandlung
sollte alle zwei bis drei Stunden wiederholt werden |
Zabieg ten
należy powtarzać co dwie do trzech godzin |
Это
лечение
следует
повторять
каждые два-три
часа. |
Eto lecheniye
sleduyet povtoryat' kazhdyye dva-tri chasa. |
يجب
تكرار هذا
العلاج كل
ساعتين إلى
ثلاث ساعات |
yjb takrar hdha aleilaj kl saeatayn 'iilaa thlath
saeat |
इस
उपचार को हर
दो से तीन
घंटे में
दोहराया जाना
चाहिए |
is upachaar ko har
do se teen ghante mein doharaaya jaana chaahie |
ਇਹ
ਇਲਾਜ ਹਰ ਦੋ
ਤੋਂ ਤਿੰਨ
ਘੰਟਿਆਂ ਬਾਅਦ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
iha ilāja hara
dō tōṁ tina ghaṭi'āṁ bā'ada
duharā'i'ā jāṇā cāhīdā hai |
এই
চিকিত্সা
প্রতি দুই
থেকে তিন
ঘন্টা পরে পুনরাবৃত্তি
করা উচিত |
ē'i
cikitsā prati du'i thēkē tina ghanṭā parē
punarābr̥tti karā ucita |
この治療は2〜3時間ごとに繰り返す必要があります |
この 治療 は 2 〜 3 時間ごと に 繰り返す 必要 が あります |
この ちりょう わ 2 〜 3 じかんごと に くりかえす ひつよう が あります |
kono chiryō wa 2 〜 3 jikangoto ni kurikaesu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
## |
|
|
Ils espèrent répéter
la victoire de l'année dernière. |
他们希望重复去年的胜利。 |
tāmen
xīwàng chóngfù qùnián de shènglì. |
They
are hoping to repeat last year's victory. |
They are hoping to
repeat last year's victory. |
Eles esperam repetir
a vitória do ano passado. |
Esperan repetir la
victoria del año pasado. |
Sie hoffen, den
letztjährigen Sieg wiederholen zu können. |
Liczą na
powtórzenie zeszłorocznego zwycięstwa. |
Они
надеются
повторить
прошлогоднюю
победу. |
Oni nadeyutsya
povtorit' proshlogodnyuyu pobedu. |
إنهم
يأملون في
تكرار فوز
العام
الماضي. |
'iinahum yamalun fi takrar fawz aleam almadi. |
वे
पिछले साल की
जीत को
दोहराने की
उम्मीद कर रहे
हैं। |
ve pichhale saal kee
jeet ko doharaane kee ummeed kar rahe hain. |
ਉਹ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ
ਜਿੱਤ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. |
uha pichalē
sāla dī jita duharā'uṇa dī umīda kara
rahē hana. |
তারা
আশা করছে গত
বছরের জয়ের
পুনরাবৃত্তি
করবে। |
tārā
āśā karachē gata bacharēra jaẏēra
punarābr̥tti karabē. |
彼らは昨年の勝利を繰り返すことを望んでいる。 |
彼ら は 昨年 の 勝利 を 繰り返す こと を 望んでいる 。 |
かれら わ さくねん の しょうり お くりかえす こと お のぞんでいる 。 |
karera wa sakunen no shōri o kurikaesu koto o nozondeiru . |
|
|
|
|
Ils espèrent répéter la victoire de l'année
dernière |
他们希望重复去年的胜利 |
Tāmen xīwàng chóngfù qùnián de
shènglì |
他们希望重复去年的胜利 |
They hope to repeat last year's victory |
Eles esperam repetir a vitória do ano
passado |
Esperan repetir la victoria del año pasado |
Sie hoffen, den letztjährigen Sieg
wiederholen zu können |
Mają nadzieję powtórzyć
zeszłoroczne zwycięstwo |
Надеются
повторить
прошлогоднюю
победу |
Nadeyutsya povtorit' proshlogodnyuyu pobedu |
إنهم
يأملون في
تكرار فوز
العام الماضي |
'iinahum yamalun fi takrar fawz aleam almadi |
उन्हें
पिछले साल की
जीत को
दोहराने की
उम्मीद है |
unhen pichhale saal kee jeet ko doharaane
kee ummeed hai |
ਉਹ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ
ਜਿੱਤ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ |
Uha pichalē sāla dī jita
duharā'uṇa dī umīda karadē hana |
তারা
আশা করি গত
বছরের জয়ের
পুনরাবৃত্তি
করবে |
Tārā āśā kari gata
bacharēra jaẏēra punarābr̥tti karabē |
彼らは昨年の勝利を繰り返すことを望んでいる |
彼ら は 昨年 の 勝利 を 繰り返す こと を 望んでいる |
かれら わ さくねん の しょうり お くりかえす こと お のぞんでいる |
karera wa sakunen no shōri o kurikaesu koto o nozondeiru |
|
|
|
|
|
|
|
Ils espèrent répéter
la victoire de l'année dernière |
他们希望重演去年的胜利 |
tāmen
xīwàng chóngyǎn qùnián de shènglì |
他们希望重演去年的胜利 |
They hope to repeat
the victory of last year |
Eles esperam repetir
a vitória do ano passado |
Esperan repetir la
victoria del año pasado |
Sie hoffen, den Sieg
des letzten Jahres wiederholen zu können |
Mają
nadzieję powtórzyć zwycięstwo z zeszłego roku |
Надеются
повторить
прошлогоднюю
победу |
Nadeyutsya povtorit'
proshlogodnyuyu pobedu |
إنهم
يأملون في
تكرار
انتصار
العام
الماضي |
'iinahum yamalun fi takrar aintisar aleam almadi |
उन्हें
पिछले साल की
जीत को
दोहराने की
उम्मीद है |
unhen pichhale saal
kee jeet ko doharaane kee ummeed hai |
ਉਹ
ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ
ਜਿੱਤ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਨ |
uha pichalē
sāla dī jita nū duharā'uṇa dī umīda
karadē hana |
তারা
আশা করি গত
বছরের জয়ের
পুনরাবৃত্তি
করবে |
tārā
āśā kari gata bacharēra jaẏēra
punarābr̥tti karabē |
昨年の勝利を繰り返したい |
昨年 の 勝利 を 繰り返したい |
さくねん の しょうり お くりかえしたい |
sakunen no shōri o kurikaeshitai |
|
|
|
|
|
|
|
il est peu probable
que ces offres se répètent |
这些报价不太可能重复 |
zhèxiē bàojià bù
tài kěnéng chóngfù |
these
offers are unlikely to be repeated |
these offers are
unlikely to be repeated |
essas ofertas
provavelmente não serão repetidas |
es poco probable que
estas ofertas se repitan |
Es ist
unwahrscheinlich, dass diese Angebote wiederholt werden |
oferty te raczej
się nie powtórzą |
эти
предложения
вряд ли
будут
повторяться |
eti predlozheniya
vryad li budut povtoryat'sya |
من غير
المحتمل أن
تتكرر هذه
العروض |
min ghyr almhtml 'an tatakarar hadhih aleurud |
इन
प्रस्तावों
को दोहराया
जाने की
संभावना नहीं
है |
in prastaavon ko
doharaaya jaane kee sambhaavana nahin hai |
ਇਹ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
iha
pēśakaśa duharā'uṇa dī sabhāvanā hai |
এই
অফারগুলির
পুনরাবৃত্তি
হওয়ার
সম্ভাবনা কম |
ē'i
aphāragulira punarābr̥tti ha'ōẏāra
sambhābanā kama |
これらのオファーが繰り返されることはほとんどありません |
これら の オファー が 繰り返される こと は ほとんど ありません |
これら の オファー が くりかえされる こと わ ほとんど ありません |
korera no ofā ga kurikaesareru koto wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
Il est peu probable
qu'une telle offre se reproduise |
这样的奖励不大可能再有了 |
zhèyàng de
jiǎnglì bù dà kěnéng zài yǒule |
这样的出价不大可能再有了 |
Such a bid is
unlikely to happen again |
É improvável que tal
lance aconteça novamente |
Es poco probable que
vuelva a ocurrir tal oferta |
Es ist
unwahrscheinlich, dass ein solches Gebot erneut erfolgt |
Taka oferta raczej
się nie powtórzy |
Такая
ставка вряд
ли
повторится
снова |
Takaya stavka vryad
li povtoritsya snova |
مثل
هذا العرض من
غير المرجح
أن يحدث مرة
أخرى |
mathal hdha aleard min ghyr almrjh 'an yahduth
maratan 'ukhraa |
ऐसी
बोली दोबारा
होने की
संभावना
नहीं है |
aisee bolee dobaara
hone kee sambhaavana nahin hai |
ਅਜਿਹੀ
ਬੋਲੀ ਦੁਬਾਰਾ
ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
ajihī
bōlī dubārā hōṇa dī sabhāvanā
nahīṁ hai |
এ
জাতীয়
বিডির আর
সম্ভাবনা
নেই |
ē
jātīẏa biḍira āra sambhābanā nē'i |
そのような入札は二度と起こりそうにない |
その ような 入札 は 二度と 起こり そう にない |
その ような にゅうさつ わ にどと おこり そう にない |
sono yōna nyūsatsu wa nidoto okori sō ninai |
|
|
|
|
|
|
|
Il est peu probable
que ces citations soient répétées |
这些报价不太可能重复 |
zhèxiē bàojià
bù tài kěnéng chóngfù |
这些报价不太可能重复 |
These quotes are
unlikely to be repeated |
É improvável que
essas citações sejam repetidas |
Es poco probable que
estas citas se repitan |
Es ist
unwahrscheinlich, dass diese Zitate wiederholt werden |
Te cytaty raczej
się nie powtórzą |
Эти
цитаты вряд
ли будут
повторяться |
Eti tsitaty vryad li
budut povtoryat'sya |
هذه
الاقتباسات
من غير
المرجح أن
تتكرر |
hadhih alaiqtibasat min ghyr almrjh 'an tatakarar |
इन
उद्धरणों को
दोहराया
जाने की
संभावना नहीं
है |
in uddharanon ko
doharaaya jaane kee sambhaavana nahin hai |
ਇਹ
ਹਵਾਲੇ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
iha havālē
duharā'uṇa dī sabhāvanā nahīṁ hai |
এই
উদ্ধৃতিগুলির
পুনরাবৃত্তি
হওয়ার সম্ভাবনা
কম |
ē'i
ud'dhr̥tigulira punarābr̥tti ha'ōẏāra
sambhābanā kama |
これらの引用が繰り返されることはほとんどありません |
これら の 引用 が 繰り返される こと は ほとんど ありません |
これら の いにょう が くりかえされる こと わ ほとんど ありません |
korera no inyō ga kurikaesareru koto wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
les programmes seront
répétés l'année prochaine. |
该计划将在明年重复。 |
gāi jìhuà jiàng
zài míngnián chóngfù. |
the
programmes will be repeated next year. |
the programmes will
be repeated next year. |
os programas serão
repetidos no próximo ano. |
los programas se
repetirán el próximo año. |
Die Programme werden
nächstes Jahr wiederholt. |
programy zostaną
powtórzone w przyszłym roku. |
программы
будут
повторены в
следующем
году. |
programmy budut
povtoreny v sleduyushchem godu. |
سيتم
إعادة
البرامج
العام
المقبل. |
sayatimu 'iieadat albaramij aleami almuqbil. |
कार्यक्रमों
को अगले साल
दोहराया
जाएगा। |
kaaryakramon ko agale
saal doharaaya jaega. |
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ
ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਸਾਲ
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਵੇਗਾ. |
prōgarāmāṁ
nū agalē sāla duharā'i'ā jāvēgā. |
প্রোগ্রামগুলি
পরের বছর
পুনরাবৃত্তি
হবে। |
prōgrāmaguli
parēra bachara punarābr̥tti habē. |
プログラムは来年繰り返されます。 |
プログラム は 来年 繰り返されます 。 |
プログラム わ らいねん くりかえされます 。 |
puroguramu wa rainen kurikaesaremasu . |
|
|
|
|
Ces cours se
poursuivront l'année prochaine |
明年将继续开设这些课程 |
Míngnián jiāng
jìxù kāishè zhèxiē kèchéng |
明年将继续开设这些课程 |
These courses will
continue next year |
Esses cursos
continuarão no próximo ano |
Estos cursos
continuarán el próximo año |
Diese Kurse werden
nächstes Jahr fortgesetzt |
Kursy te
będą kontynuowane w przyszłym roku |
Эти
курсы будут
продолжены
в следующем
году |
Eti kursy budut
prodolzheny v sleduyushchem godu |
ستستمر
هذه الدورات
العام
المقبل |
satastamiru hadhih aldawrat aleama almuqbil |
ये
कोर्स अगले
साल भी जारी
रहेंगे |
ye kors agale saal
bhee jaaree rahenge |
ਇਹ
ਕੋਰਸ ਅਗਲੇ
ਸਾਲ ਜਾਰੀ
ਰਹਿਣਗੇ |
Iha kōrasa
agalē sāla jārī rahiṇagē |
এই
কোর্সগুলি
পরের বছর
চলবে |
Ē'i
kōrsaguli parēra bachara calabē |
これらのコースは来年継続されます |
これら の コース は 来年 継続 されます |
これら の コース わ らいねん けいぞく されます |
korera no kōsu wa rainen keizoku saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
pour redoubler la classe / année / année |
重复上课/年/年级 |
chóngfù shàngkè/nián/niánjí |
to repeat the
class/year/grade |
to repeat the class/year/grade |
repetir a aula / ano / série |
repetir la clase / año / grado |
die Klasse / Jahr / Klasse wiederholen |
powtarzać zajęcia / rok /
ocenę |
повторить
урок / год /
класс |
povtorit' urok / god / klass |
لإعادة
الفصل / السنة /
الصف |
li'iieadat alfasl / alsanat / alsaf |
कक्षा /
वर्ष / ग्रेड
को दोहराने
के लिए |
kaksha / varsh / gred ko doharaane ke lie |
ਕਲਾਸ /
ਸਾਲ / ਗਰੇਡ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ |
kalāsa/ sāla/ garēḍa
nū duharā'uṇa la'ī |
ক্লাস /
বছর / গ্রেড
পুনরাবৃত্তি |
klāsa/ bachara/ grēḍa
punarābr̥tti |
クラス/年/学年を繰り返す |
クラス /年 / 学年 を 繰り返す |
クラス ねん / がくねん お くりかえす |
kurasu nen / gakunen o kurikaesu |
|
|
|
Répéter classe /
année / année |
重复上课/年/年级 |
chóngfù
shàngkè/nián/niánjí |
重复上课/年/年级 |
Repeat
class/year/grade |
Repetir aula / ano /
série |
Repetir clase / año /
grado |
Wiederholen Sie
Klasse / Jahr / Klasse |
Powtórz zajęcia
/ rok / ocenę |
Повторный
урок / год /
класс |
Povtornyy urok / god
/ klass |
كرر
الفصل / السنة /
الصف |
karar alfasl / alsanat / alsaf |
दोहराएँ
वर्ग / वर्ष /
ग्रेड |
doharaen varg / varsh
/ gred |
ਕਲਾਸ
/ ਸਾਲ / ਗਰੇਡ
ਦੁਹਰਾਓ |
kalāsa/
sāla/ garēḍa duharā'ō |
ক্লাস
/ বছর / গ্রেড
পুনরাবৃত্তি
করুন |
klāsa/ bachara/
grēḍa punarābr̥tti karuna |
クラス/年/学年を繰り返す |
クラス /年 / 学年 を 繰り返す |
クラス ねん / がくねん お くりかえす |
kurasu nen / gakunen o kurikaesu |
|
|
|
(dans une école, pour
reprendre la classe / année / année à nouveau) |
(在学校中,再次上课/读年级/学年) |
(zài xuéxiào
zhōng, zàicì shàngkè/dú niánjí/xuénián) |
(
in a school, to take the class/year/grade again) |
(in a school, to take
the class/year/grade again) |
(em uma escola, para
fazer a aula / ano / série novamente) |
(en una escuela,
volver a tomar la clase / año / grado) |
(in einer Schule, um
die Klasse / das Jahr / die Klasse wieder zu belegen) |
(w szkole, aby
ponownie przystąpić do klasy / roku / klasy) |
(в
школе, чтобы
снова
пройти
класс / год /
класс) |
(v shkole, chtoby
snova proyti klass / god / klass) |
(في
المدرسة ،
لأخذ الفصل /
السنة / الصف
مرة أخرى) |
(fi almadrasat , li'akhdh alfasl / alsanat / alsafu
maratan 'ukhraa) |
(एक
स्कूल में,
कक्षा / वर्ष /
ग्रेड फिर से
लेने के लिए) |
(ek skool mein,
kaksha / varsh / gred phir se lene ke lie) |
(ਇੱਕ
ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ,
ਦੁਬਾਰਾ ਕਲਾਸ /
ਸਾਲ / ਗ੍ਰੇਡ
ਲੈਣ ਲਈ) |
(ika sakūla
vica, dubārā kalāsa/ sāla/ grēḍa laiṇa
la'ī) |
(একটি
স্কুলে, আবার
ক্লাস / বছর /
গ্রেড নিতে) |
(ēkaṭi
skulē, ābāra klāsa/ bachara/ grēḍa nitē) |
(学校では、クラス/年/学年を再度取得するため) |
( 学校 で は 、 クラス /年 / 学年 を 再度 取得 する ため ) |
( がっこう で わ 、 クラス ねん / がくねん お さいど しゅとく する ため ) |
( gakkō de wa , kurasu nen / gakunen o saido shutoku suru tame ) |
|
|
|
|
Reprendre ce cours;
reprendre un an; redoubler une année |
重修这门课;重读一年;留级 |
chóngxiū zhè
mén kè; zhòngdú yī nián; liújí |
重修这门课;重读一年;留级 |
Retake this course;
retake one year; repeat a grade |
Refaça este curso;
repita um ano; repita uma série |
Volver a tomar este
curso; volver a tomar un año; repetir un grado |
Wiederholen Sie
diesen Kurs, wiederholen Sie ein Jahr, wiederholen Sie eine Note |
Podejdź
ponownie do tego kursu; powtórz jeden rok; powtórz ocenę |
Повторно
пройти этот
курс;
повторить
один год;
повторить
оценку |
Povtorno proyti etot
kurs; povtorit' odin god; povtorit' otsenku |
أعد
هذه الدورة ؛
كرر سنة
واحدة ؛ أعد
الدرجة |
'aeadu hadhih aldawrat ; karar sanat wahidat ;
'aead aldaraja |
इस
कोर्स को फिर
से करें, एक
वर्ष
दोहराएं; एक ग्रेड
दोहराएं |
is kors ko phir se
karen, ek varsh doharaen; ek gred doharaen |
ਇਸ
ਕੋਰਸ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਲਓ; ਇਕ
ਸਾਲ ਦਾ ਸਮਾਂ
ਲਓ; ਇਕ ਗ੍ਰੇਡ
ਦੁਹਰਾਓ |
isa kōrasa
nū dubārā la'ō; ika sāla dā samāṁ
la'ō; ika grēḍa duharā'ō |
এই
কোর্সটি
পুনরায়
গ্রহণ করুন;
এক বছর পুনরায়
করুন; গ্রেড
পুনরাবৃত্তি
করুন |
ē'i
kōrsaṭi punarāẏa grahaṇa karuna; ēka bachara
punarāẏa karuna; grēḍa punarābr̥tti karuna |
このコースを再受講して、1年間再受講して、成績をもう一度 |
この コース を 再 受講 して 、 1 年間 再 受講 して 、 成績 を もう一度 |
この コース お さい じゅこう して 、 1 ねんかん さい じゅこう して 、 せいせき お もういちど |
kono kōsu o sai jukō shite , 1 nenkan sai jukō shite , seiseki o mōichido |
|
|
|
|
|
|
|
(À l'école, retourne
en classe / année scolaire / année scolaire) |
(在学校中,再次上课/读年级/学年) |
(zài xuéxiào
zhōng, zàicì shàngkè/dú niánjí/xuénián) |
(在学校中,再次上课/读年级/学年) |
(In school, go to
class again / grade / school year) |
(Na escola, vá para
a aula novamente / série / ano escolar) |
(En la escuela,
vuelve a clase / grado / año escolar) |
(In der Schule
wieder in die Klasse gehen / Klasse / Schuljahr) |
(W szkole, idź
ponownie do klasy / klasy / roku szkolnego) |
(В
школе снова
иди в класс /
класс /
учебный год) |
(V shkole snova idi
v klass / klass / uchebnyy god) |
(في
المدرسة ،
اذهب إلى
الفصل مرة
أخرى / الصف / العام
الدراسي) |
(fy almadrasat , 'adhhab 'iilaa alfasl maratan
'ukhraa / alsafu / aleam aldarasi) |
(स्कूल
में, फिर से
कक्षा में
जाएं / ग्रेड /
स्कूल वर्ष) |
(skool mein, phir se
kaksha mein jaen / gred / skool varsh) |
(ਸਕੂਲ
ਵਿਚ, ਦੁਬਾਰਾ
ਕਲਾਸ / ਗ੍ਰੇਡ /
ਸਕੂਲ ਸਾਲ 'ਤੇ
ਜਾਓ) |
(sakūla vica,
dubārā kalāsa/ grēḍa/ sakūla sāla'tē
jā'ō) |
(স্কুলে,
আবার ক্লাসে /
গ্রেড / স্কুল
বর্ষে যান) |
(skulē,
ābāra klāsē/ grēḍa/ skula barṣē
yāna) |
(学校では、もう一度クラスに行く/学年/学年) |
( 学校 で は 、 もう一度 クラス に 行く / 学年 / 学年 ) |
( がっこう で わ 、 もういちど クラス に いく / がくねん / がくねん ) |
( gakkō de wa , mōichido kurasu ni iku / gakunen / gakunen ) |
|
|
|
|
|
|
|
Participer |
参 |
cān |
參 |
Participate |
Participar |
Participar |
Sich beteiligen |
Uczestniczyć |
Принимать
участие |
Prinimat' uchastiye |
مشاركة |
musharaka |
हिस्सा
लेना |
hissa lena |
ਭਾਗ
ਲਓ |
bhāga la'ō |
অংশগ্রহণ |
anśagrahaṇa |
参加する |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
|
|
|
|
|
|
soulevez et abaissez
la jambe droite 20 fois. Répétez avec la jambe gauche |
抬起和降低右腿20次。左腿重复 |
tái qǐ hé
jiàngdī yòu tuǐ 20 cì. Zuǒ tuǐ chóngfù |
lift
and lower the right leg 20 times. Repeat with the left
leg |
lift and lower the
right leg 20 times. Repeat with the left leg |
levante e abaixe a
perna direita 20 vezes. Repita com a perna esquerda |
levante y baje la
pierna derecha 20 veces. Repita con la pierna izquierda |
Heben und senken Sie
das rechte Bein 20 Mal. Wiederholen Sie dies mit dem linken Bein |
podnieś i
opuść prawą nogę 20 razy, powtórz z lewą nogą |
поднимите
и опустите
правую ногу 20
раз. Повторите
с левой
ногой. |
podnimite i opustite
pravuyu nogu 20 raz. Povtorite s levoy nogoy. |
ارفع
واخفض الساق
اليمنى 20 مرة ،
كرر مع الرجل اليسرى |
airfae wakhfid alsaaq alyumnaa 20 maratan , karar
mae alrajul alyusraa |
दाएं
पैर को 20 बार
उठाएं और
नीचे लाएं।
बाएं पैर से
दोहराएं |
daen pair ko 20 baar
uthaen aur neeche laen. baen pair se doharaen |
ਸੱਜੀ
ਲੱਤ ਨੂੰ 20 ਵਾਰ
ਚੁੱਕੋ ਅਤੇ
ਘੱਟ ਕਰੋ. ਖੱਬੀ
ਲੱਤ ਨਾਲ
ਦੁਹਰਾਓ |
sajī lata
nū 20 vāra cukō atē ghaṭa karō. Khabī
lata nāla duharā'ō |
ডান
পাটি 20 বার
উঠান এবং
নীচে রাখুন
বাম পা দিয়ে
পুনরাবৃত্তি
করুন |
ḍāna
pāṭi 20 bāra uṭhāna ēbaṁ nīcē
rākhuna bāma pā diẏē punarābr̥tti karuna |
右脚を20回持ち上げ、下げます。左脚で繰り返します |
右 脚 を 20 回 持ち上げ 、 下げます 。 左 脚 で 繰り返します |
みぎ あし お 20 かい もちあげ 、 さげます 。 ひだり あし で くりかえします |
migi ashi o 20 kai mochiage , sagemasu . hidari ashi de kurikaeshimasu |
|
|
|
|
Soulevez la jambe
droite 20 fois. Soulevez la jambe gauche 20 fois |
将将右腿提放20次。再将左腿提放20次 |
jiāng
jiāng yòu tuǐ tí fàng 20 cì. Zài jiāng zuǒ tuǐ tí
fàng 20 cì |
将右腿提放20次。再将左腿提放20次 |
Lift the right leg
20 times. Lift the left leg 20 times |
Levante a perna
direita 20 vezes. Levante a perna esquerda 20 vezes |
Levanta la pierna
derecha 20 veces. Levanta la pierna izquierda 20 veces |
Heben Sie das rechte
Bein 20 Mal an. Heben Sie das linke Bein 20 Mal an |
Podnieś
prawą nogę 20 razy. Podnieś lewą nogę 20 razy |
Поднимите
правую ногу 20
раз.
Поднимите
левую ногу 20
раз |
Podnimite pravuyu
nogu 20 raz. Podnimite levuyu nogu 20 raz |
ارفع
الرجل
اليمنى 20 مرة.
ارفع الرجل
اليسرى 20 مرة |
airfae alrajul alyumnaa 20 mar. arfe alrajul
alyusraa 20 maratan |
दाएं
पैर को 20 बार
ऊपर उठाएं।
बाएं पैर को 20
बार ऊपर
उठाएं |
daen pair ko 20 baar
oopar uthaen. baen pair ko 20 baar oopar uthaen |
ਸੱਜੀ
ਲੱਤ ਨੂੰ 20 ਵਾਰ
ਚੁੱਕੋ. ਖੱਬੀ
ਲੱਤ ਨੂੰ 20 ਵਾਰ
ਚੁੱਕੋ |
sajī lata
nū 20 vāra cukō. Khabī lata nū 20 vāra
cukō |
ডান
পা 20 বার
উত্তোলন। 20
বার বাম পা
উত্তোলন |
ḍāna
pā 20 bāra uttōlana. 20 Bāra bāma pā
uttōlana |
右脚を20回持ち上げます。左脚を20回持ち上げる |
右 脚 を 20 回 持ち上げます 。 左 脚 を 20 回 持ち上げる |
みぎ あし お 20 かい もちあげます 。 ひだり あし お 20 かい もちあげる |
migi ashi o 20 kai mochiagemasu . hidari ashi o 20 kai mochiageru |
|
|
|
|
|
|
|
parler |
讲 |
jiǎng |
讲 |
speak |
falar |
hablar |
sprechen |
mówić |
говорить |
govorit' |
تحدث |
tahduth |
बोले |
bole |
ਬੋਲੋ |
bōlō |
কথা
বলতে |
kathā
balatē |
話す |
話す |
はなす |
hanasu |
|
|
|
|
|
|
se reproduira |
再次发生 |
zàicì
fāshēng |
happen again |
happen again |
aconteceu denovo |
Vuelve a pasar |
wieder vorkommen |
zdarzyć się
ponownie |
вновь
случилось |
vnov' sluchilos' |
يحدث
مرة أخرى |
yahduth maratan 'ukhraa |
फिर
घटना |
phir ghatana |
ਫੇਰ
ਵਾਪਰਨਾ |
phēra
vāparanā |
আবার
ঘটবে |
ābāra
ghaṭabē |
再び起こります |
再び 起こります |
ふたたび おこります |
futatabi okorimasu |
|
|
|
|
Se produire une fois
de plus |
再次发生 |
zàicì
fāshēng |
再次发生 |
Happen once again |
Acontecer mais uma
vez |
Suceder una vez más |
Passiert noch einmal |
Zdarzyło
się jeszcze raz |
Случись
еще раз |
Sluchis' yeshche raz |
حدث
مرة أخرى |
hadath maratan 'ukhraa |
एक
बार फिर हुआ |
ek baar phir hua |
ਇਕ
ਵਾਰ ਫਿਰ ਹੋਇਆ |
ika vāra phira
hō'i'ā |
আবারো
ঘটল |
ābārō
ghaṭala |
もう一度起こります |
もう一度 起こります |
もういちど おこります |
mōichido okorimasu |
|
|
|
|
|
|
~
(lui-même) pour se produire plus d'une fois de la même manière |
〜(自身)以相同的方式发生多次 |
〜(zìshēn)
yǐ xiāngtóng de fāngshì fǎ shēng duō cì |
〜(itself) to happen more than once in the same way |
~(itself)
to happen more than once in the same way |
~ (em
si) acontecer mais de uma vez da mesma maneira |
~ (en
sí) que suceda más de una vez de la misma manera |
~
(selbst) mehr als einmal auf die gleiche Weise geschehen |
~
(się), aby wydarzyć się więcej niż raz w ten
sam sposób |
~
(сам)
происходить
более
одного раза
таким же
образом |
~ (sam)
proiskhodit' boleye odnogo raza takim zhe obrazom |
~
(نفسها)
لتحدث أكثر
من مرة بنفس
الطريقة |
~ (infasaha) litahduth 'akthar min marat binafs
altariqa |
Same same
खुद) एक ही
तरीके से एक
से अधिक बार
होने के लिए |
samai samai khud) ek
hee tareeke se ek se adhik baar hone ke lie |
((ਆਪਣੇ
ਆਪ ਵਿਚ) ਇਕੋ
ਵਾਰ ਇਕੋ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣਾ
ਹੈ |
((āpaṇē
āpa vica) ikō vāra ikō tar'hāṁ
hōṇā hai |
((নিজেই)
একইভাবে
একাধিকবার
ঘটতে হবে |
((nijē'i)
ēka'ibhābē ēkādhikabāra ghaṭatē
habē |
〜(それ自体)同じように複数回起こる |
〜 ( それ 自体 ) 同じ よう に 複数 回 起こる |
〜 ( それ じたい ) おなじ よう に ふくすう かい おこる |
〜 ( sore jitai ) onaji yō ni fukusū kai okoru |
|
|
|
|
Récurrent; récurrent |
重复发生;再次发生 |
chóngfù
fāshēng; zàicì fāshēng |
重复发生;再次发生 |
Recurring; recurring |
Recorrente;
recorrente |
Vuelve a pasar |
Wiederkehrend,
wiederkehrend |
Powtarzające
się; powtarzające się |
Повторяющийся;
повторяющийся |
Povtoryayushchiysya;
povtoryayushchiysya |
متكرر
؛ متكرر |
mutakarir ; mutakarir |
आवर्ती;
आवर्ती |
aavartee; aavartee |
ਆਵਰਤੀ |
āvaratī |
পুনরাবৃত্তি;
পুনরাবৃত্তি |
punarābr̥tti;
punarābr̥tti |
繰り返し;繰り返し |
繰り返し ; 繰り返し |
くりかえし ; くりかえし |
kurikaeshi ; kurikaeshi |
|
|
|
|
|
|
L'histoire a une
étrange façon de se répéter. |
历史以一种奇怪的方式重演。 |
lìshǐ yǐ
yī zhǒng qíguài de fāngshì chóngyǎn. |
History has a
strange way of repeating itself. |
History has a strange
way of repeating itself. |
A história tem uma
maneira estranha de se repetir. |
La historia tiene una
forma extraña de repetirse. |
Die Geschichte hat
eine seltsame Art, sich zu wiederholen. |
Historia w dziwny
sposób się powtarza. |
История
имеет
странный
способ
повторяться. |
Istoriya imeyet
strannyy sposob povtoryat'sya. |
للتاريخ
طريقة غريبة
في تكرار
نفسه. |
liltaarikh tariqat gharibat fi takrar nafsih. |
इतिहास
में खुद को
दोहराने का
एक अजीब
तरीका है। |
itihaas mein khud ko
doharaane ka ek ajeeb tareeka hai. |
ਇਤਿਹਾਸ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਦਾ
ਇਕ ਅਜੀਬ
ਤਰੀਕਾ ਹੈ. |
itihāsa
āpaṇē āpa nū duharā'uṇa dā ika
ajība tarīkā hai. |
ইতিহাসের
পুনরাবৃত্তি
করার এক
অদ্ভুত পদ্ধতি
রয়েছে। |
itihāsēra
punarābr̥tti karāra ēka adbhuta pad'dhati
raẏēchē. |
歴史はそれ自体を繰り返す奇妙な方法を持っています。 |
歴史 は それ 自体 を 繰り返す 奇妙な 方法 を 持っています 。 |
れきし わ それ じたい お くりかえす きみょうな ほうほう お もっています 。 |
rekishi wa sore jitai o kurikaesu kimyōna hōhō o motteimasu . |
|
|
|
|
Poids au sol |
地重 |
Dì chóng |
地重 |
Ground weight |
Peso do solo |
Peso del suelo |
Bodengewicht |
Masa gruntu |
Масса
грунта |
Massa grunta |
الوزن
الأرضي |
alwazn al'ardi |
जमीन
का भार |
jameen ka bhaar |
ਜ਼ਮੀਨੀ
ਭਾਰ |
Zamīnī
bhāra |
মাটির
ওজন |
Māṭira
ōjana |
地上重量 |
地上 重量 |
ちじょう じゅうりょう |
chijō jūryō |
|
|
|
|
|
|
|
L'histoire se répète
étrangement |
历史会奇怪地重演 |
lìshǐ huì
qíguài dì chóngyǎn |
历史会奇怪地重演 |
History repeats
strangely |
A história se repete
estranhamente |
La historia se
repite extrañamente |
Die Geschichte
wiederholt sich seltsam |
Historia dziwnie
się powtarza |
История
странно
повторяется |
Istoriya stranno
povtoryayetsya |
التاريخ
يعيد نفسه
بشكل غريب |
alttarikh yueid nafsih bishakl ghurayb |
इतिहास
अजीब तरीके
से दोहराता
है |
itihaas ajeeb
tareeke se doharaata hai |
ਇਤਿਹਾਸ
ਅਜੀਬ .ੰਗ ਨਾਲ
ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
itihāsa
ajība.Ga nāla duharā'undā hai |
ইতিহাস
নিজেকে
অদ্ভুতভাবে
পুনরাবৃত্তি
করে |
itihāsa
nijēkē adbhutabhābē punarābr̥tti karē |
歴史は奇妙に繰り返されます |
歴史 は 奇妙 に 繰り返されます |
れきし わ きみょう に くりかえされます |
rekishi wa kimyō ni kurikaesaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
L'histoire se répète
d'une manière étrange |
历史以一种奇怪的方式重演 |
lìshǐ yǐ
yī zhǒng qíguài de fāngshì chóngyǎn |
历史以一种奇怪的方式重演 |
History repeats
itself in a strange way |
A história se repete
de uma forma estranha |
La historia se
repite de una manera extraña |
Die Geschichte
wiederholt sich auf seltsame Weise |
Historia w dziwny
sposób się powtarza |
История
странным
образом
повторяется |
Istoriya strannym
obrazom povtoryayetsya |
التاريخ
يعيد نفسه
بطريقة
غريبة |
alttarikh yueid nafsih bitariqat ghariba |
इतिहास
अपने आप को एक
अजीब तरीके
से दोहराता है |
itihaas apane aap ko
ek ajeeb tareeke se doharaata hai |
ਇਤਿਹਾਸ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਅਜੀਬ .ੰਗ ਨਾਲ
ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
itihāsa
āpaṇē āpa nū ajība.Ga nāla
duharā'undā hai |
ইতিহাস
নিজেকে এক
অদ্ভুত
উপায়ে
পুনরাবৃত্তি
করে |
itihāsa
nijēkē ēka adbhuta upāẏē
punarābr̥tti karē |
歴史は奇妙な方法で繰り返されます |
歴史 は 奇妙な 方法 で 繰り返されます |
れきし わ きみょうな ほうほう で くりかえされます |
rekishi wa kimyōna hōhō de kurikaesaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
de |
的 |
de |
的 |
of |
do |
de |
von |
z |
из |
iz |
من |
min |
का |
ka |
ਦੇ |
dē |
এর |
ēra |
の |
の |
の |
no |
|
|
|
|
|
|
|
carré |
方 |
fāng |
方 |
square |
quadrado |
cuadrado |
Quadrat |
plac |
квадрат |
kvadrat |
ميدان |
midan |
वर्ग |
varg |
ਵਰਗ |
varaga |
বর্গক্ষেত্র |
bargakṣētra |
平方 |
平方 式 |
へいほう しき |
heihō shiki |
|
|
|
|
|
|
|
formule |
式 |
shì |
式 |
formula |
Fórmula |
fórmula |
Formel |
formuła |
формула |
formula |
معادلة |
mueadila |
सूत्र |
sootr |
ਫਾਰਮੂਲਾ |
phāramūlā |
সূত্র |
sūtra |
式 |
繰り返し パターン / デザイン |
くりかえし パターン / デザイン |
kurikaeshi patān / dezain |
|
|
|
|
|
|
un motif / dessin répétitif |
重复的图案/设计 |
chóngfù de tú'àn/shèjì |
a repeating pattern/design |
a repeating pattern/design |
um padrão / design repetido |
un patrón / diseño repetitivo |
ein sich wiederholendes Muster / Design |
powtarzający się wzór / wzór |
повторяющийся
узор / дизайн |
povtoryayushchiysya uzor / dizayn |
نمط /
تصميم متكرر |
namat / tasmim mutakarir |
एक
दोहराव
पैटर्न /
डिजाइन |
ek doharaav paitarn / dijain |
ਇੱਕ
ਦੁਹਰਾਓ
ਪੈਟਰਨ /
ਡਿਜ਼ਾਈਨ |
ika duharā'ō paiṭarana/
ḍizā'īna |
একটি
পুনরাবৃত্তি
প্যাটার্ন /
নকশা |
ēkaṭi punarābr̥tti
pyāṭārna/ nakaśā |
繰り返しパターン/デザイン |
反復 的な パターン / デザイン |
はんぷく てきな パターン / デザイン |
hanpuku tekina patān / dezain |
|
|
|
|
Motifs / dessins répétitifs |
重复出观的图案/设计 |
chóngfù chū guān de tú'àn/shèjì |
重复出观的图案/设计 |
Repetitive patterns/designs |
Padrões / designs repetitivos |
Patrones / diseños repetitivos |
Wiederholte Muster / Designs |
Powtarzalne wzory / projekty |
Повторяющиеся
узоры /
рисунки |
Povtoryayushchiyesya uzory / risunki |
الأنماط
/ التصاميم
المتكررة |
al'anmat / altasamim almutakarira |
दोहरावदार
पैटर्न /
डिजाइन |
doharaavadaar paitarn / dijain |
ਦੁਹਰਾਓ
ਪੈਟਰਨ /
ਡਿਜ਼ਾਈਨ |
duharā'ō paiṭarana/
ḍizā'īna |
পুনরাবৃত্তি
নিদর্শন /
ডিজাইন |
punarābr̥tti nidarśana/
ḍijā'ina |
反復的なパターン/デザイン |
繰り返し パターン / デザイン |
くりかえし パターン / デザイン |
kurikaeshi patān / dezain |
|
|
|
|
|
|
|
Motif / motif répété |
重复的图案/设计 |
chóngfù de
tú'àn/shèjì |
重复的图案/设计 |
Repeated
pattern/design |
Padrão / desenho
repetido |
Patrón / diseño
repetido |
Wiederholtes Muster
/ Design |
Powtarzający
się wzór / projekt |
Повторяющийся
узор / дизайн |
Povtoryayushchiysya
uzor / dizayn |
نمط /
تصميم متكرر |
namat / tasmim mutakarir |
बार-बार
पैटर्न /
डिजाइन |
baar-baar paitarn /
dijain |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਪੈਟਰਨ /
ਡਿਜ਼ਾਈਨ |
duharā'i'ā
paiṭarana/ ḍizā'īna |
পুনরাবৃত্তি
প্যাটার্ন /
ডিজাইন |
punarābr̥tti
pyāṭārna/ ḍijā'ina |
繰り返しパターン/デザイン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|