|
|
|
A |
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
réinventer |
重塑 |
Chóng sù |
reinvent |
reinvent |
reinventar |
reinventar |
neu erfinden |
wymyślić na
nowo |
изобретать
заново |
izobretat' zanovo |
إعادة
اختراع |
'iieadat aikhtirae |
Reinvent |
raiinvaint |
ਪੁਨਰ
ਨਿਵੇਸ਼ |
Punara
nivēśa |
পুনর্নবীকরণ |
Punarnabīkaraṇa |
再発明する |
再 発明 する |
さい はつめい する |
sai hatsumei suru |
|
2 |
|
PRECEDENT |
~ sth / yourself (as
sth) pour se présenter / sth sous une nouvelle forme ou avec une nouvelle
image |
〜某人(某事)以一种新形式或新形象展示自己 |
〜mǒu rén
(mǒu shì) yǐ yī zhǒng xīn xíngshì huò xīn
xíngxiàng zhǎnshì zìjǐ |
~
sth/yourself (as sth) to present yourself/sth in a new form or with a new
image |
~ sth/yourself (as
sth) to present yourself/sth in a new form or with a new image |
~ sth / yourself
(como sth) para se apresentar / sth em uma nova forma ou com uma nova imagem |
~ sth / yourself (as
sth) para presentarte / algo en una nueva forma o con una nueva imagen |
~ etw / dich (als
etw), um dich / etw in einer neuen Form oder mit einem neuen Bild zu
präsentieren |
~ sth / yourself (as
sth), aby zaprezentować się / sth w nowej formie lub z nowym
obrazem |
~ sth /self (as sth),
чтобы
представить
себя / sth в
новой форме или
с новым
изображением |
~ sth /self (as sth),
chtoby predstavit' sebya / sth v novoy forme ili s novym izobrazheniyem |
~ أنت /
نفسك (كشيء)
لتقديم نفسك /
شيء في شكل
جديد أو
بصورة جديدة |
~ 'ant / nafsak
(kshy') litaqdim nafsak / shay' fi shakl jadid 'aw bisurat jadida |
~ sth /
खुद (sth के रूप
में) अपने आप
को / sth को एक नए
रूप में या एक
नई छवि के साथ
प्रस्तुत
करने के लिए |
~ sth / khud (sth ke
roop mein) apane aap ko / sth ko ek nae roop mein ya ek naee chhavi ke saath
prastut karane ke lie |
~ sth /
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (sth
ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ)
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ / sth
ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਨਵੀਂ
ਤਸਵੀਰ ਨਾਲ
ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ |
~ sth/
āpaṇē āpa nū (sth dē taura tē)
āpaṇē āpa nū/ sth nū ika navēṁ
rūpa vica jāṁ ika navīṁ tasavīra nāla
pēśa karana la'ī |
~ sth /
নিজেকে (sth
হিসাবে)
নিজেকে / sth কে
নতুন রূপে বা
একটি নতুন
চিত্র সহ
উপস্থাপন
করতে |
~ sth/
nijēkē (sth hisābē) nijēkē/ sth kē natuna
rūpē bā ēkaṭi natuna citra saha upasthāpana
karatē |
〜sth /
yourself(sthとして)自分/
sthを新しい形式または新しいイメージで表示 |
〜 sth / yourself ( sth として ) 自分 / sth を 新しい 形式 または 新しい イメージ で 表示 |
〜 sth / ようrせrf ( sth として ) じぶん / sth お あたらしい けいしき または あたらしい イメージ で ひょうじ |
〜 sth / yōrself ( sth toshite ) jibun / sth o atarashī keishiki mataha atarashī imēji de hyōji |
|
3 |
|
pc |
Afficher les
personnes dans une nouvelle image; apparaître sous une nouvelle forme |
以新形象示人;以新形式出现 |
yǐ xīn
xíngxiàng shìrén; yǐ xīn xíngshì chūxiàn |
以新形象示人;以新形式出现 |
Show people in a new
image; appear in a new form |
Mostre as pessoas em
uma nova imagem; apareça em uma nova forma |
Mostrar a las
personas en una nueva imagen; aparecer en una nueva forma |
Zeigen Sie Personen
in einem neuen Bild und erscheinen Sie in einer neuen Form |
Pokaż osoby na
nowym obrazie; pojawią się w nowej formie |
Показывать
людей на
новом
изображении;
появляться
в новой
форме |
Pokazyvat' lyudey na
novom izobrazhenii; poyavlyat'sya v novoy forme |
إظهار
الأشخاص في
صورة جديدة ؛
تظهر في شكل
جديد |
'iizhar al'ashkhas
fi surat jadidat ; tazhar fi shakl jadid |
लोगों
को एक नई छवि
दिखाएं, एक नए
रूप में दिखाई
दें |
logon ko ek naee
chhavi dikhaen, ek nae roop mein dikhaee den |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਇਕ ਨਵੇਂ
ਚਿੱਤਰ ਵਿਚ
ਦਿਖਾਓ; ਇਕ
ਨਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿਚ
ਦਿਖਾਈ ਦਿਓ |
lōkāṁ
nū ika navēṁ citara vica dikhā'ō; ika
navēṁ rūpa vica dikhā'ī di'ō |
একটি
নতুন চিত্রে
লোক দেখান;
একটি নতুন
আকারে প্রদর্শিত
হবে |
ēkaṭi
natuna citrē lōka dēkhāna; ēkaṭi natuna
ākārē pradarśita habē |
人を新しい画像で表示し、新しいフォームで表示する |
人 を 新しい 画像 で 表示 し 、 新しい フォーム で 表示 する |
ひと お あたらしい がぞう で ひょうじ し 、 あたらしい フォーム で ひょうじ する |
hito o atarashī gazō de hyōji shi , atarashī fōmu de hyōji suru |
|
|
|
|
4 |
1 |
5g |
L'ancien homme
sauvage du rock s'est réinventé comme un père de famille respectable |
这位前摇滚狂人已将自己重塑为一个受人尊敬的家庭人 |
zhè wèi qián
yáogǔn kuángrén yǐ jiāng zìjǐ chóng sù wéi yīgè shòu
rén zūnjìng de jiātíng rén |
The
former wild man of rock has reinvented himself as a
respectable family man |
The former wild man
of rock has reinvented himself as a respectable family man |
O ex-homem selvagem
do rock se reinventou como um respeitável homem de família |
El ex hombre salvaje
del rock se ha reinventado a sí mismo como un respetable hombre de familia |
Der ehemalige wilde
Rockmann hat sich als respektabler Familienvater neu erfunden |
Były dziki
człowiek rocka przemienił się w szanowanego człowieka
rodzinnego |
Бывший
дикий
рок-человек
заново
превратился
в
респектабельного
семьянина. |
Byvshiy dikiy
rok-chelovek zanovo prevratilsya v respektabel'nogo sem'yanina. |
أعاد
رجل الروك
البري
السابق
اكتشاف نفسه
كرجل عائلة
محترم |
'aead rajul alruwk
albariy alssabiq aiktishaf nafsih karajul eayilat muhtaram |
रॉक
के पूर्व
जंगली आदमी
ने खुद को एक
सम्मानजनक
पारिवारिक
व्यक्ति के
रूप में फिर
से स्थापित
किया है |
rok ke poorv jangalee
aadamee ne khud ko ek sammaanajanak paarivaarik vyakti ke roop mein phir se
sthaapit kiya hai |
ਚੱਟਾਨ
ਦੇ ਸਾਬਕਾ
ਜੰਗਲੀ ਆਦਮੀ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਇਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ
ਪਰਿਵਾਰਕ
ਆਦਮੀ ਵਜੋਂ
ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ
ਕੀਤਾ |
caṭāna
dē sābakā jagalī ādamī nē
āpaṇē āpa nū ika satikārayōga
parivāraka ādamī vajōṁ muṛa surajīta
kītā |
পাথরের
প্রাক্তন
বন্য মানুষ
নিজেকে একজন
শ্রদ্ধেয়
পারিবারিক
মানুষ
হিসাবে
পুনর্জীবিত
করেছেন |
pātharēra
prāktana ban'ya mānuṣa nijēkē ēkajana
śrad'dhēẏa pāribārika mānuṣa
hisābē punarjībita karēchēna |
かつての野生の岩の男は立派な家族の男として自分自身を再発明しました |
かつて の 野生 の 岩 の 男 は 立派な 家族 の 男 として 自分 自身 を 再 発明 しました |
かつて の やせい の いわ の おとこ わ りっぱな かぞく の おとこ として じぶん じしん お さい はつめい しました |
katsute no yasei no iwa no otoko wa rippana kazoku no otoko toshite jibun jishin o sai hatsumei shimashita |
|
5 |
2 |
mobiles |
Le fou de rock du
passé a changé son image et est devenu un homme décent qui aime sa famille |
过去的那位摇滚狂人已经改变形象,成为一位体面的爱家的男人 |
guòqù dì nà wèi
yáogǔn kuángrén yǐjīng gǎibiàn xíngxiàng, chéngwéi
yī wèi tǐmiàn de ài jiā de nánrén |
过去的那位摇滚狂人已经改变形象,成了一位体面的爱家的男人 |
The rock madman of
the past has changed his image and became a decent man who loves his family |
O maníaco do rock do
passado mudou sua imagem e se tornou um homem decente que ama sua família |
El maníaco del rock
del pasado cambió su imagen y se convirtió en un amante familiar decente |
Der Rock-Verrückte
der Vergangenheit hat sein Image verändert und ist ein anständiger Mann
geworden, der seine Familie liebt |
Szaleniec rocka z
przeszłości zmienił swój wizerunek i stał się
przyzwoitym człowiekiem, który kocha swoją rodzinę |
Рок-безумец
прошлого
изменил
свой имидж и стал
порядочным
человеком,
любящим
свою семью. |
Rok-bezumets
proshlogo izmenil svoy imidzh i stal poryadochnym chelovekom, lyubyashchim
svoyu sem'yu. |
لقد
غير مهووس
موسيقى
الروك صورته
وأصبح رجلاً
محترمًا يحب
أسرته |
laqad ghyr mahwus
musiqaa alruwk suratih wa'asbah rjlaan mhtrmana yuhibu 'usratih |
अतीत
के रॉक पागल
ने अपनी छवि
बदल दी है और
एक सभ्य आदमी
बन गया है जो
अपने परिवार
से प्यार करता
है |
ateet ke rok paagal
ne apanee chhavi badal dee hai aur ek sabhy aadamee ban gaya hai jo apane
parivaar se pyaar karata hai |
ਅਤੀਤ
ਦੇ ਚੱਟਾਨ
ਪਾਗਲ ਨੇ ਆਪਣਾ
ਅਕਸ ਬਦਲਿਆ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਕ ਵਿਨੀਤ
ਆਦਮੀ ਬਣ ਗਿਆ
ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ
ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
atīta dē
caṭāna pāgala nē āpaṇā akasa
badali'ā hai atē ika vinīta ādamī baṇa
gi'ā hai jō āpaṇē parivāra nū pi'āra
karadā hai |
অতীতের
রক পাগল তার
চিত্র
পরিবর্তন
করেছে এবং
একটি সজ্জন
ব্যক্তি
হয়ে উঠেছে
যিনি তার পরিবারকে
ভালবাসেন |
atītēra
raka pāgala tāra citra paribartana karēchē
ēbaṁ ēkaṭi sajjana byakti haẏē
uṭhēchē yini tāra paribārakē
bhālabāsēna |
過去のロックマッドマンがイメージを変え、家族を愛するまともな男に |
過去 の ロックマッドマン が イメージ を 変え 、 家族 を 愛する まともな 男 に |
かこ の ろっくまっどまん が イメージ お かえ 、 かぞく お あいする まともな おとこ に |
kako no rokkumaddoman ga imēji o kae , kazoku o aisuru matomona otoko ni |
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
réinventer la roue |
重新发明轮子 |
chóngxīn
fāmíng lúnzi |
reinvent
the wheel |
reinvent the wheel |
reinventar a roda |
reinventar la rueda |
das Rad neu erfinden |
wymyśl na nowo
koło |
изобретать
велосипед |
izobretat' velosiped |
اعادة
اختراع
العجلة |
'iieadat aikhtirae
aleajala |
किसी
कार्य को
दोहराना |
kisee kaary ko
doharaana |
ਪਹੀਏ
ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ
ਕਰੋ |
pahī'ē
nū muṛa cālū karō |
চাকা
পুনর্নবীকরণ |
cākā
punarnabīkaraṇa |
車輪を再発明する |
車輪 を 再 発明 する |
しゃりん お さい はつめい する |
sharin o sai hatsumei suru |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
perdre du temps à
créer qqch tiiat existe déjà et fonctionne bien |
浪费时间创建某物已经很有效 |
làngfèi shíjiān
chuàngjiàn mǒu wù yǐjīng hěn yǒuxiào |
to
waste time creating sth tiiat already exists and works well |
to waste time
creating sth tiiat already exists and works well |
perder tempo criando
algo que já existe e funciona bem |
perder el tiempo
creando algo que ya existe y funciona bien |
Zeit zu verschwenden,
um etwas zu schaffen, existiert bereits und funktioniert gut |
marnować czas na
tworzenie czegoś, co już istnieje i działa dobrze |
тратить
время на
создание
чего-то, что
уже существует
и хорошо
работает |
tratit' vremya na
sozdaniye chego-to, chto uzhe sushchestvuyet i khorosho rabotayet |
لإضاعة
الوقت في
إنشاء أشياء
موجودة
بالفعل وتعمل
بشكل جيد |
l'iidaeat alwaqt fi
'iinsha' 'ashya' mawjudat balfel wataemal bishakl jayid |
समय
बर्बाद करने
के लिए पहले
से ही मौजूद
है और अच्छी
तरह से काम
करता है |
samay barbaad karane
ke lie pahale se hee maujood hai aur achchhee tarah se kaam karata hai |
ਸਮੇਂ
ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ
ਕਰਨ ਲਈ
ਟੀਐਅਐਅ ਟੀਏਟ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ
ਹੈ ਅਤੇ ਵਧੀਆ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ |
samēṁ
dī barabādī karana la'ī ṭī'ai'a'ai'a
ṭī'ēṭa pahilāṁ hī maujūda hai
atē vadhī'ā kama karadā hai |
সময়
টিয়েট
তৈরির অপচয়
করতে
ইতিমধ্যে
বিদ্যমান
এবং ভালভাবে
কাজ করে |
samaẏa
ṭiẏēṭa tairira apacaẏa karatē
itimadhyē bidyamāna ēbaṁ bhālabhābē
kāja karē |
時間を無駄にすることは、すでに存在し、うまく機能します。 |
時間 を 無駄 に する こと は 、 すでに 存在 し 、 うまく 機能 します 。 |
じかん お むだ に する こと わ 、 すでに そんざい し 、 うまく きのう します 。 |
jikan o muda ni suru koto wa , sudeni sonzai shi , umaku kinō shimasu . |
|
8 |
5 |
ARABE |
Répétez l'invention;
répétez-la inutilement; perdez du temps à faire un travail inutile |
重复发明;无谓地重复;浪费时间做无用功 |
chóngfù fāmíng;
wúwèi dì chóngfù; làngfèi shíjiān zuò wúyònggōng |
重复发明;无谓地重复;浪费时间做无用功 |
Repeat the
invention; repeat it needlessly; waste time doing useless work |
Invenção repetitiva;
repetição desnecessária; perda de tempo fazendo trabalho inútil |
Repetir la
invención; repetirla innecesariamente; perder el tiempo haciendo un trabajo
inútil |
Wiederholte
Erfindung, unnötige Wiederholung, Zeitverschwendung bei nutzloser Arbeit |
Powtórz wynalazek,
powtórz go niepotrzebnie, trać czas na bezużyteczną pracę |
Повторяющееся
изобретение;
ненужное
повторение;
трата
времени на
бесполезную
работу |
Povtoryayushcheyesya
izobreteniye; nenuzhnoye povtoreniye; trata vremeni na bespoleznuyu rabotu |
الاختراع
المتكرر ؛
التكرار غير
الضروري ؛ إضاعة
الوقت في
القيام بعمل
غير مفيد |
alaikhtirae
almutakarir ; altakrar ghyr aldrwry ; 'iidaeat alwaqt fi alqiam bieamal ghyr
mufid |
दोहराव
का आविष्कार;
अनावश्यक
पुनरावृत्ति;
बेकार काम
करने में समय
बर्बाद करना |
doharaav ka
aavishkaar; anaavashyak punaraavrtti; bekaar kaam karane mein samay barbaad
karana |
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲੀ ਕਾvention;
ਬੇਲੋੜੀ
ਦੁਹਰਾਓ;
ਬੇਕਾਰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਿਚ ਸਮਾਂ
ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ |
duharā'uṇa
vālī kāvention; bēlōṛī
duharā'ō; bēkāra kama karana vica samāṁ
barabāda karanā |
বারবার
উদ্ভাবন;
অপ্রয়োজনীয়
পুনরাবৃত্তি;
অযথা কাজ
করতে সময়
অপচয় |
bārabāra
udbhābana; apraẏōjanīẏa punarābr̥tti;
ayathā kāja karatē samaẏa apacaẏa |
反復的な発明、不必要な反復、無駄な作業を行う時間の無駄 |
反復 的な 発明 、 不 必要な 反復 、 無駄な 作業 を 行う 時間 の 無駄 |
はんぷく てきな はつめい 、 ふ ひつような はんぷく 、 むだな さぎょう お おこなう じかん の むだ |
hanpuku tekina hatsumei , fu hitsuyōna hanpuku , mudana sagyō o okonau jikan no muda |
|
|
|
|
9 |
6 |
BENGALI |
réinvestir |
再投资 |
zài tóuzī |
reinvest |
reinvest |
reinvestir |
reinvertir |
reinvestieren |
zainwestować
ponownie |
реинвестировать |
reinvestirovat' |
إعادة
الاستثمار |
'iieadat alaistithmar |
पुनर्निवेश |
punarnivesh |
ਪੁਨਰ
ਨਿਵੇਸ਼ |
punara
nivēśa |
পুনরায়
বিনিয়োগ |
punarāẏa
biniẏōga |
再投資 |
再 投資 |
さい とうし |
sai tōshi |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
remettre les bénéfices réalisés sur un
investissement dans le même investissement ou dans un nouveau |
将已从投资中获得的利润重新投入同一投资或新投资中 |
jiāng yǐ cóng tóuzī
zhōng huòdé de lìrùn chóngxīn tóurù tóngyī tóuzī huò
xīn tóuzī zhōng |
to put profits that have been made on an
investment back into the same investment or into a new one |
to put profits that have been made on an
investment back into the same investment or into a new one |
para colocar os lucros que foram feitos em
um investimento de volta no mesmo investimento ou em um novo |
para volver a poner las ganancias obtenidas
en una inversión en la misma inversión o en una nueva |
Gewinne, die mit einer Investition erzielt
wurden, wieder in dieselbe oder in eine neue Investition zu stecken |
umieścić zyski
osiągnięte na inwestycji z powrotem w tę samą
inwestycję lub w nową |
вернуть
прибыль,
полученную
от инвестиции,
в ту же
инвестицию
или в новую |
vernut' pribyl', poluchennuyu ot
investitsii, v tu zhe investitsiyu ili v novuyu |
لإعادة
الأرباح
التي تحققت
من استثمار
إلى نفس
الاستثمار
أو في
استثمار
جديد |
li'iieadat al'arbah
alty tahaqaqat min aistithmar 'iilaa nfs alaistithmar 'aw fi aistithmar jadid |
एक ही
निवेश में या
एक नए में
वापस निवेश
पर किए गए
मुनाफे को
लगाने के लिए |
ek hee nivesh mein ya ek nae mein vaapas
nivesh par kie gae munaaphe ko lagaane ke lie |
ਮੁਨਾਫਾ
ਲਗਾਉਣਾ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਨਿਵੇਸ਼
ਤੇ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਹੈ ਉਸੇ ਹੀ
ਨਿਵੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੇਂ
ਵਿੱਚ |
munāphā lagā'uṇā
jō kisē nivēśa tē kītā gi'ā hai
usē hī nivēśa vica jāṁ ika navēṁ
vica |
বিনিয়োগের
জন্য যে লাভ
হয়েছে তা একই
বিনিয়োগে
বা নতুন
একটিতে
ফিরিয়ে
দেওয়া |
biniẏōgēra jan'ya yē
lābha haẏēchē tā ēka'i
biniẏōgē bā natuna ēkaṭitē
phiriẏē dē'ōẏā |
投資で得られた利益を同じ投資または新しい投資に戻す |
投資 で 得られた 利益 を 同じ 投資 または 新しい 投資 に 戻す |
とうし で えられた りえき お おなじ とうし または あたらしい とうし に もどす |
tōshi de erareta rieki o onaji tōshi mataha atarashī tōshi ni modosu |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Réinvestir; utiliser
(profit) pour réinvestir |
再投资;把(利润)用于再投资 |
zài tóuzī;
bǎ (lìrùn) yòng yú zài tóuzī |
再投资;
把 (利润 )
用于再投资 |
Reinvest; use
(profit) to reinvest |
Reinvestir; usar
(lucro) para reinvestir |
Reinvertir; usar
(beneficio) para reinvertir |
Reinvestieren; mit
(Gewinn) reinvestieren |
Reinwestuj;
wykorzystaj (zysk) do reinwestycji |
Реинвестировать;
использовать
(прибыль) для
реинвестирования |
Reinvestirovat';
ispol'zovat' (pribyl') dlya reinvestirovaniya |
إعادة
الاستثمار ؛
استخدم
(الربح)
لإعادة الاستثمار |
'iieadat
alaistithmar ; aistakhdam (alrbh) li'iieadat alaistithmar |
पुनर्निवेश;
पुनर्निवेश
का उपयोग (लाभ) |
punarnivesh;
punarnivesh ka upayog (laabh) |
ਮੁੜ
ਨਿਵੇਸ਼; ਮੁੜ
ਨਿਵੇਸ਼ ਲਈ
ਵਰਤੋਂ (ਲਾਭ) |
muṛa
nivēśa; muṛa nivēśa la'ī varatōṁ
(lābha) |
পুনরায়
বিনিয়োগ;
পুনর্নবীকরণের
জন্য (লাভ) ব্যবহার
করুন |
punarāẏa
biniẏōga; punarnabīkaraṇēra jan'ya (lābha)
byabahāra karuna |
再投資;(利益)を使用して再投資 |
再 投資 ;( 利益 ) を 使用 して 再 投資 |
さい とうし ;( りえき ) お しよう して さい とうし |
sai tōshi ;( rieki ) o shiyō shite sai tōshi |
|
|
|
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
réinvestissement |
再投资 |
zài tóuzī |
reinvestment |
reinvestment |
reinvestimento |
reinversión |
Reinvestition |
reinwestycja |
реинвестирование |
reinvestirovaniye |
إعادة
الاستثمار |
'iieadat alaistithmar |
पुनर्निवेश |
punarnivesh |
ਪੁਨਰ
ਨਿਵੇਸ਼ |
punara
nivēśa |
পুন:
বিনিয়োগ |
puna:
Biniẏōga |
再投資 |
再 投資 |
さい とうし |
sai tōshi |
|
13 |
10 |
HINDI |
revigorer |
振兴 |
zhènxīng |
reinvigorate |
reinvigorate |
revigorar |
revitalizar |
neu beleben |
ożywiać |
оживить |
ozhivit' |
تنشيط |
tanshit |
पुनर्जीवित |
punarjeevit |
ਪੁਨਰ
ਸੁਰਜੀਤੀ |
punara
surajītī |
পুনরায়
প্রাণবন্ত |
punarāẏa
prāṇabanta |
元気にする |
元気 に する |
げんき に する |
genki ni suru |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
donner une nouvelle
énergie ou force à qc |
给……赋予新的能量或力量 |
gěi……fùyǔ
xīn de néngliàng huò lìliàng |
to
give new energy or strength to sth |
to give new energy or
strength to sth |
para dar nova energia
ou força ao sth |
para dar nueva
energía o fuerza a algo |
etw. neue Energie
oder Kraft geben |
dawać
czemuś nową energię lub siłę |
дать
новую
энергию или
силы |
dat' novuyu energiyu
ili sily |
لإعطاء
طاقة أو قوة
جديدة لكل
شيء |
li'iieta' taqat 'aw
quat jadidat likuli shay' |
sth को
नई ऊर्जा या
शक्ति देने
के लिए |
sth ko naee oorja ya
shakti dene ke lie |
sth
ਨੂੰ ਨਵੀਂ
energyਰਜਾ ਜਾਂ
ਤਾਕਤ ਦੇਣ ਲਈ |
sth nū
navīṁ energyrajā jāṁ tākata dēṇa
la'ī |
sth
নতুন শক্তি
বা শক্তি
দিতে |
sth natuna śakti
bā śakti ditē |
sthに新しいエネルギーや強さを与える |
sth に 新しい エネルギー や 強 さ を 与える |
sth に あたらしい エネルギー や つよ さ お あたえる |
sth ni atarashī enerugī ya tsuyo sa o ataeru |
|
15 |
12 |
PANJABI |
Ajoutez de l'énergie
(ou de la force) à; |
给…增添力量(或力量);使再振作 |
gěi…zēngtiān
lìliàng (huò lìliàng); shǐ zài zhènzuò |
给…增添精力
(或力量);使再振作 |
Add energy (or
strength) to; |
Adicione energia (ou
força) a; |
Agregue energía (o
fuerza) a; |
Fügen Sie Energie
(oder Kraft) hinzu; |
Dodaj energii (lub
siły) do; |
Добавьте
энергии (или
силы) к; |
Dobav'te energii
(ili sily) k; |
أضف
الطاقة (أو
القوة) إلى ؛ |
'adafu alttaqa (aw
alqua) 'iilaa ؛ |
में
ऊर्जा (या
शक्ति)
जोड़ें; |
mein oorja (ya
shakti) joden; |
ਵਿੱਚ
energyਰਜਾ (ਜਾਂ
ਤਾਕਤ) ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ; |
vica energyrajā
(jāṁ tākata) śāmala karō; |
এনার্জি
(বা শক্তি)
যুক্ত করুন; |
ēnārji
(bā śakti) yukta karuna; |
エネルギー(または強さ)を追加します。 |
エネルギー ( または 強 さ ) を 追加 します 。 |
エネルギー ( または つよ さ ) お ついか します 。 |
enerugī ( mataha tsuyo sa ) o tsuika shimasu . |
|
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Nous devons
redynamiser l'économie de la région |
我们需要振兴该地区的经济 |
wǒmen xūyào
zhènxīng gāi dìqū de jīngjì |
We
need to reinvigorate the economy of the area |
We need to
reinvigorate the economy of the area |
Precisamos revigorar
a economia da região |
Necesitamos
revitalizar la economía de la zona |
Wir müssen die
Wirtschaft der Region wiederbeleben |
Musimy
ożywić gospodarkę tego obszaru |
Нам
нужно
оживить
экономику
района |
Nam nuzhno ozhivit'
ekonomiku rayona |
نحن
بحاجة إلى
تنشيط
اقتصاد
المنطقة |
nahn bihajat 'iilana
tanshit aiqtisad almintaqa |
हमें
क्षेत्र की
अर्थव्यवस्था
को सुदृढ़ करने
की आवश्यकता
है |
hamen kshetr kee
arthavyavastha ko sudrdh karane kee aavashyakata hai |
ਸਾਨੂੰ
ਖੇਤਰ ਦੀ
ਆਰਥਿਕਤਾ ਨੂੰ
ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਦੇਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
sānū
khētara dī ārathikatā nū navāṁ rūpa
dēṇa dī zarūrata hai |
আমাদের
এলাকার
অর্থনীতিকে
নতুন করে
সাজানো দরকার |
āmādēra
ēlākāra arthanītikē natuna karē
sājānō darakāra |
私たちは地域の経済を活性化する必要があります |
私たち は 地域 の 経済 を 活性 化 する 必要 が あります |
わたしたち わ ちいき の けいざい お かっせい か する ひつよう が あります |
watashitachi wa chīki no keizai o kassei ka suru hitsuyō ga arimasu |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
Nous devons
insuffler une nouvelle vitalité à l'économie de cette région |
我们需要给这个地区的经济注入新的活力 |
wǒmen
xūyào gěi zhège dìqū de jīngjì zhùrù xīn de huólì |
我们需要给这个地区的经济注入新的活力 |
We need to inject
new vitality into the economy of this region |
Precisamos injetar
nova vitalidade na economia desta região |
Necesitamos inyectar
nueva vitalidad a la economía de esta región. |
Wir müssen der
Wirtschaft dieser Region neue Vitalität verleihen |
Musimy
ożywić gospodarkę tego regionu |
Нам
нужно
вдохнуть
новую жизнь
в экономику
этого
региона. |
Nam nuzhno vdokhnut'
novuyu zhizn' v ekonomiku etogo regiona. |
نحن
بحاجة إلى ضخ
حيوية جديدة
في اقتصاد
هذه المنطقة |
nahn bihajat 'iilana
dakhin hayawiat jadidat fi aiqtisad hadhih almintaqa |
हमें
इस क्षेत्र
की
अर्थव्यवस्था
में नई जीवन
शक्ति को
इंजेक्ट
करने की
आवश्यकता है |
hamen is kshetr kee
arthavyavastha mein naee jeevan shakti ko injekt karane kee aavashyakata hai |
ਸਾਨੂੰ
ਇਸ ਖੇਤਰ ਦੀ
ਆਰਥਿਕਤਾ
ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ
ਜੋਸ਼ ਭਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
sānū isa
khētara dī ārathikatā vica navīṁ
jōśa bharana dī zarūrata hai |
আমাদের
এই অঞ্চলের
অর্থনীতিতে
নতুন জীবনীশক্তি
ইনজেক্ট
করতে হবে |
āmādēra
ē'i añcalēra arthanītitē natuna
jībanīśakti inajēkṭa karatē habē |
この地域の経済に新たな活力を注入する必要があります |
この 地域 の 経済 に 新たな 活力 を 注入 する 必要 が あります |
この ちいき の けいざい に あらたな かつりょく お ちゅうにゅう する ひつよう が あります |
kono chīki no keizai ni aratana katsuryoku o chūnyū suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
18 |
|
RUSSE |
Je me suis senti revigoré après une douche |
洗完澡后,我感到重新沉迷 |
xǐ wán zǎo hòu, wǒ
gǎndào chóngxīn chénmí |
I felt reinvogorated after and a shower |
I felt reinvogorated after and a shower |
Me senti reinvogada depois de um banho |
Me sentí reencontrado después de una ducha |
Ich fühlte mich nach und einer Dusche
wiederbelebt |
Po prysznicu poczułem się na nowo
zakochany |
Я
почувствовал
себя
обновленным
после душа |
YA pochuvstvoval sebya obnovlennym posle
dusha |
شعرت
بالتجدد بعد
الاستحمام |
shaeart bialtajadud
baed alaistihmam |
मुझे
लगा कि स्नान
और स्नान के
बाद फिर से
आराम मिलेगा |
mujhe laga ki snaan aur snaan ke baad phir
se aaraam milega |
ਮੈਨੂੰ
ਬਾਅਦ ਸ਼ਾਵਰ
ਅਤੇ ਸ਼ਾਵਰ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ |
mainū bā'ada śāvara
atē śāvara mahisūsa hō'i'ā |
আমি পরে
পুনরায়
সংযুক্ত এবং
একটি ঝরনা
অনুভূত |
āmi parē punarāẏa
sanyukta ēbaṁ ēkaṭi jharanā anubhūta |
シャワーを浴びて元気になった |
シャワー を 浴びて 元気 に なった |
シャワー お あびて げんき に なった |
shawā o abite genki ni natta |
|
19 |
|
help1 |
Je me suis reposé
pendant un moment; j'ai pris une douche et je me suis senti rafraîchi |
我休息了一会儿;冲了个淋浴,感到精神焕发 |
wǒ xiūxíle
yīhuǐ'er; chōngle gè línyù, gǎndào jīngshén
huànfā |
我休息了一会儿;沖了个淋浴,感到精神焕发 |
I rested for a
while; took a shower and felt refreshed |
Descansei um pouco;
tomei um banho e me senti revigorado |
Descansé un rato; me
di una ducha y me sentí renovado |
Ich ruhte mich eine
Weile aus, duschte und fühlte mich erfrischt |
Odpocząłem
chwilę, wziąłem prysznic i poczułem się
odświeżony |
Я
немного
отдохнула,
приняла душ
и почувствовала
себя
отдохнувшей |
YA nemnogo
otdokhnula, prinyala dush i pochuvstvovala sebya otdokhnuvshey |
استرتحت
لفترة
واستحممت
وشعرت
بالانتعاش |
aistartahat lifatrat
wasthmmt washaeirat bialaintieash |
मैंने
थोड़ी देर
आराम किया, एक
शॉवर लिया और
तरोताजा
महसूस किया |
mainne thodee der
aaraam kiya, ek shovar liya aur tarotaaja mahasoos kiya |
ਮੈਂ
ਕੁਝ ਦੇਰ ਲਈ
ਆਰਾਮ ਕੀਤਾ;
ਸ਼ਾਵਰ ਲਿਆ
ਅਤੇ ਤਾਜ਼ਗੀ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ |
maiṁ kujha
dēra la'ī ārāma kītā; śāvara
li'ā atē tāzagī mahisūsa kītī |
আমি
কিছুক্ষণ
বিশ্রাম
নিলাম; ঝরনা
নিলাম এবং সতেজ
অনুভব করেছি |
āmi
kichukṣaṇa biśrāma nilāma; jharanā
nilāma ēbaṁ satēja anubhaba karēchi |
しばらく休んでシャワーを浴びて清々しい |
しばらく 休んで シャワー を 浴びて 清々しい |
しばらく やすんで シャワー お あびて すがすがしい |
shibaraku yasunde shawā o abite sugasugashī |
|
|
|
|
20 |
|
help3 |
Après la douche, je
me sens à nouveau accro |
洗完澡后,我感到重新沉迷 |
xǐ wán zǎo
hòu, wǒ gǎndào chóngxīn chénmí |
洗完澡后,我感到重新沉迷 |
After the shower, I
feel addicted again |
Depois do banho, me
sinto viciado novamente |
Después de la ducha,
me vuelvo adicto |
Nach dem Duschen
fühle ich mich wieder süchtig |
Po prysznicu znów
czuję się uzależniona |
После
душа я снова
чувствую
зависимость |
Posle dusha ya snova
chuvstvuyu zavisimost' |
بعد
الاستحمام ،
أشعر
بالإدمان
مرة أخرى |
baed alaistihmam ,
'asheur bial'iidman maratan 'ukhraa |
शॉवर
के बाद, मुझे
फिर से नशे की
लत लग रही है |
shovar ke baad,
mujhe phir se nashe kee lat lag rahee hai |
ਸ਼ਾਵਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂ
ਫਿਰ ਆਦੀ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
śāvara
tōṁ bā'ada, maiṁ phira ādī mahisūsa
karadā hāṁ |
ঝরনার
পরে, আমি আবার
আসক্ত বোধ
করি |
jharanāra
parē, āmi ābāra āsakta bōdha kari |
シャワーの後、再び病みつきになりました |
シャワー の 後 、 再び 病みつき に なりました |
シャワー の のち 、 ふたたび やみつき に なりました |
shawā no nochi , futatabi yamitsuki ni narimashita |
|
|
|
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Où |
凡 |
fán |
凡 |
Where |
Onde |
Dónde |
Wo |
Gdzie |
куда |
kuda |
أين |
'ayn |
कहाँ
पे |
kahaan pe |
ਕਿੱਥੇ |
kithē |
কোথায় |
kōthāẏa |
どこ |
どこ |
どこ |
doko |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
rééditer |
补发 |
bǔ fā |
reissue |
reissue |
reedição |
reedición |
Neuausgabe |
wznawiać wydanie |
переиздать |
pereizdat' |
اعادة
اصدار |
'iieadat 'iisdar |
फिर
से प्रकाशित
करना |
phir se prakaashit
karana |
ਮੁੜ
ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ |
muṛa
jārī karanā |
পুনঃপ্রকাশ |
punaḥprakāśa |
再発行 |
再 発行 |
さい はっこう |
sai hakkō |
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
qc (comme qc) pour publier ou produire à
nouveau un livre, un disque, etc. qui n'est pas disponible depuis un certain
temps |
某事(如某事)出版或再次生产一段时间以来不可用的书,记录等 |
mǒu shì (rú mǒu shì)
chūbǎn huò zàicì shēngchǎn yīduàn shíjiān
yǐlái bu kě yòng de shū, jìlù děng |
sth (as sth) to publish or produce again a
book, record, etc. that has not been available for some time |
sth (as sth) to publish or produce again a
book, record, etc. that has not been available for some time |
sth (como sth) para publicar ou produzir
novamente um livro, registro, etc. que não está disponível há algum tempo |
sth (as sth) para publicar o producir de
nuevo un libro, registro, etc.que no ha estado disponible durante algún
tiempo |
etw (als etw), um ein Buch, eine
Aufzeichnung usw. zu veröffentlichen oder erneut zu produzieren, das seit
einiger Zeit nicht mehr verfügbar ist |
sth (as sth) wydać lub ponownie
wyprodukować książkę, nagranie itp., które nie były
dostępne od jakiegoś czasu |
sth (как sth)
для
публикации
или
повторного
выпуска
книги,
записи и т. д.,
которые не
были
доступны в
течение
некоторого
времени |
sth (kak sth) dlya publikatsii ili
povtornogo vypuska knigi, zapisi i t. d., kotoryye ne byli dostupny v
techeniye nekotorogo vremeni |
كل شيء
(كشيء) لنشر أو
إنتاج كتاب
أو سجل أو ما
إلى ذلك مرة
أخرى لم يكن
متاحًا لبعض
الوقت |
kl shay' (kshy')
linashr 'aw 'iintaj kitab 'aw sajal 'aw ma 'iilaa dhlk maratan 'ukhraa lm
yakun mtahana libaed alwaqt |
sth (sth के
रूप में) एक
पुस्तक,
रिकॉर्ड, आदि
को फिर से
प्रकाशित
करने या
उत्पन्न
करने के लिए
जो कुछ समय से
उपलब्ध नहीं
है |
sth (sth ke roop mein) ek pustak, rikord,
aadi ko phir se prakaashit karane ya utpann karane ke lie jo kuchh samay se
upalabdh nahin hai |
sth (ਜਿਵੇਂ
sth) ਕਿਸੇ ਕਿਤਾਬ,
ਰਿਕਾਰਡ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕਰਨਾ ਜੋ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ
ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
sth (jivēṁ sth) kisē
kitāba, rikāraḍa, ādi nū prakāśata
jāṁ dubārā prakāśata karanā jō kujha
samēṁ la'ī upalabadha nahīṁ hai |
sth
(হিসাবে sth) আবার
প্রকাশিত বা
আবার একটি বই,
রেকর্ড,
ইত্যাদি যা
কিছু সময়ের
জন্য উপলব্ধ
ছিল না
উত্পাদন |
sth (hisābē sth) ābāra
prakāśita bā ābāra ēkaṭi ba'i,
rēkarḍa, ityādi yā kichu samaẏēra jan'ya
upalabdha chila nā utpādana |
sth(sthとして)しばらくの間利用できなかった本、レコードなどを再度発行または作成する |
sth ( sth として ) しばらく の 間 利用 できなかった 本 、 レコード など を 再度 発行 または 作成 する |
sth ( sth として ) しばらく の ま りよう できなかった ほん 、 レコード など お さいど はっこう または さくせい する |
sth ( sth toshite ) shibaraku no ma riyō dekinakatta hon , rekōdo nado o saido hakkō mataha sakusei suru |
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Réédition;
réimpression |
重新发行;再版 |
chóngxīn
fāxíng; zàibǎn |
重新发行; 再版 |
Reissue; reprint |
Reeditar; reimprimir |
Reedición;
reimpresión |
Neuauflage,
Nachdruck |
Ponowne wydanie;
przedruk |
Переиздание;
перепечатка |
Pereizdaniye;
perepechatka |
إعادة
إصدار ؛ طبع |
'iieadat 'iisdar ;
tabae |
पुनर्जन्म;
पुनर्मुद्रण |
punarjanm;
punarmudran |
ਦੁਬਾਰਾ
ਛਾਪੋ; |
dubārā
chāpō; |
পুনঃপ্রকাশ;
পুনর্মুদ্রণ |
punaḥprakāśa;
punarmudraṇa |
再発行、再版 |
再 発行 、 再版 |
さい はっこう 、 さいはん |
sai hakkō , saihan |
|
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
anciens
enregistrements de jazz réédités sur CD |
CD上重新发行了旧爵士唱片 |
CD shàng
chóngxīn fāxíngle jiù juéshì chàngpiàn |
old
jazz recordings
reissued on CD |
old jazz recordings
reissued on CD |
gravações de jazz
antigas relançadas em CD |
antiguas grabaciones
de jazz reeditadas en CD |
alte Jazzaufnahmen
auf CD neu aufgelegt |
stare nagrania
jazzowe wydane na CD |
переиздание
старых
джазовых
записей на компакт-дисках |
pereizdaniye starykh
dzhazovykh zapisey na kompakt-diskakh |
إعادة
إصدار
تسجيلات
الجاز
القديمة على
قرص مضغوط |
'iieadat 'iisdar
tasjilat aljaz alqadimat ealaa qurs madghut |
पुरानी
जैज़
रिकॉर्डिंग
सीडी पर फिर
से जारी की गई |
puraanee jaiz
rikording seedee par phir se jaaree kee gaee |
ਪੁਰਾਣੀ
ਜੈਜ਼
ਰਿਕਾਰਡਿੰਗਾਂ
ਨੂੰ ਸੀਡੀ ਤੇ
ਮੁੜ ਜਾਰੀ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
purāṇī
jaiza rikāraḍigāṁ nū sīḍī tē
muṛa jārī kītā gi'ā |
পুরানো
জাজ
রেকর্ডিংগুলি
সিডিতে
পুনরায় প্রকাশ
করা হয়েছে |
purānō
jāja rēkarḍiṅguli siḍitē punarāẏa
prakāśa karā haẏēchē |
CDで再発行された古いジャズの録音 |
CD で 再 発行 された 古い ジャズ の 録音 |
cd で さい はっこう された ふるい ジャズ の ろくおん |
CD de sai hakkō sareta furui jazu no rokuon |
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
Vieux jazz réédité
sur CD |
以激光唱片重新发行的老爵士乐 |
yǐ
jīguāng chàngpiàn chóngxīn fāxíng de lǎo juéshìyuè |
以激光唱片重新发行的老爵士乐 |
Old jazz reissued on
CD |
Old jazz reeditado
em CD |
Old jazz reeditado
en CD |
Alter Jazz auf CD
neu aufgelegt |
Stary jazz ponownie
wydany na CD |
Старый
джаз
переиздан
на
компакт-диске |
Staryy dzhaz
pereizdan na kompakt-diske |
أعيد
إصدار
موسيقى
الجاز
القديمة على
قرص مضغوط |
'ueid 'iisdar
musiqaa aljaz alqadimat ealaa qurs madghut |
सीडी
पर फिर से
पुरानी जैज |
seedee par phir se
puraanee jaij |
ਪੁਰਾਣੀ
ਜੈਜ਼ ਸੀਡੀ ਤੇ
ਮੁੜ ਜਾਰੀ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
purāṇī
jaiza sīḍī tē muṛa jārī kītī
ga'ī |
পুরাতন
জাজ সিডি-তে
পুনরায়
প্রকাশ করা
হয়েছে |
purātana
jāja siḍi-tē punarāẏa prakāśa karā
haẏēchē |
古いジャズがCDで再発行 |
古い ジャズ が CD で 再 発行 |
ふるい ジャズ が cd で さい はっこう |
furui jazu ga CD de sai hakkō |
|
|
|
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Le roman a été
réédité en livre de poche |
这本小说重新平装发行 |
zhè běn
xiǎoshuō chóngxīn píngzhuāng fāxíng |
The
novel was reissued in paperback |
The novel was
reissued in paperback |
O romance foi
relançado em brochura |
La novela fue
reeditada en rústica |
Der Roman wurde als
Taschenbuch neu aufgelegt |
Powieść
została ponownie wydana w miękkiej oprawie |
Роман
переиздан в
мягкой
обложке. |
Roman pereizdan v
myagkoy oblozhke. |
أعيد
إصدار
الرواية في
غلاف ورقي |
'ueid 'iisdar
alriwayat fi ghalaf waraqi |
उपन्यास
को पेपरबैक
में फिर से
लिखा गया था |
upanyaas ko
peparabaik mein phir se likha gaya tha |
ਨਾਵਲ
ਨੂੰ ਪੇਪਰਬੈਕ
ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ
ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
nāvala nū
pēparabaika vica dubārā jārī kītā
gi'ā sī |
উপন্যাসটি
পেপারব্যাকে
পুনরায়
প্রকাশ করা
হয়েছিল |
upan'yāsaṭi
pēpārabyākē punarāẏa prakāśa
karā haẏēchila |
小説はペーパーバックで再発行されました |
小説 は ペーパーバック で 再 発行 されました |
しょうせつ わ ペーパーバック で さい はっこう されました |
shōsetsu wa pēpābakku de sai hakkō saremashita |
|
28 |
|
lexos |
Ce roman est réédité
en livre de poche |
这本小说重新发行了平装本 |
zhè běn
xiǎoshuō chóngxīn fāxíngle píngzhuāng běn |
这本小说重新发行了平装本 |
This novel is
reissued in paperback |
Este romance foi
relançado em brochura |
Esta novela se
reedita en rústica |
Dieser Roman wird
als Taschenbuch neu aufgelegt |
Ta powieść
została ponownie wydana w miękkiej oprawie |
Роман
переиздается
в мягкой
обложке. |
Roman pereizdayetsya
v myagkoy oblozhke. |
أعيد
إصدار هذه
الرواية في
غلاف ورقي |
'ueid 'iisdar hadhih
alriwayat fi ghalaf waraqiin |
इस
उपन्यास को
पेपरबैक में
पुनः
प्रकाशित किया
गया है |
is upanyaas ko
peparabaik mein punah prakaashit kiya gaya hai |
ਇਹ
ਨਾਵਲ
ਪੇਪਰਬੈਕ
ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ
ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
iha nāvala
pēparabaika vica dubārā jārī kītā
gi'ā hai |
এই
উপন্যাসটি
পেপারব্যাকে
পুনরায়
প্রকাশিত
হয়েছে |
ē'i
upan'yāsaṭi pēpārabyākē punarāẏa
prakāśita haẏēchē |
この小説はペーパーバックで再発行されます |
この 小説 は ペーパーバック で 再 発行 されます |
この しょうせつ わ ペーパーバック で さい はっこう されます |
kono shōsetsu wa pēpābakku de sai hakkō saremasu |
|
|
|
|
29 |
|
27500 |
un vieux livre ou
disque qui a été publié ou réédité après avoir été indisponible pendant un
certain temps |
在一段时间内不可用的旧书或唱片 |
zài yīduàn
shíjiān nèi bùkě yòng de jiùshū huò chàngpiàn |
an
old book or record that has been published or produced again after not being
available for some time |
an old book or record
that has been published or produced again after not being available for some
time |
um livro ou registro
antigo que foi publicado ou produzido novamente depois de não estar
disponível por algum tempo |
un libro o registro
antiguo que se ha publicado o producido de nuevo después de no estar
disponible durante algún tiempo |
Ein altes Buch oder
eine alte Aufzeichnung, die veröffentlicht oder erneut produziert wurde,
nachdem sie einige Zeit nicht verfügbar war |
stara
książka lub nagranie, które zostało opublikowane lub
wyprodukowane ponownie po pewnym czasie niedostępności |
старая
книга или
запись,
которая
была опубликована
или
выпущена
повторно
после того,
как была
недоступна
в течение
некоторого
времени |
staraya kniga ili
zapis', kotoraya byla opublikovana ili vypushchena povtorno posle togo, kak
byla nedostupna v techeniye nekotorogo vremeni |
كتاب
أو سجل قديم
تم نشره أو
إنتاجه مرة
أخرى بعد عدم
توفره لبعض
الوقت |
kitab 'aw sajal qadim
tama nashruh 'aw 'iintajuh maratan 'ukhraa baed edm tawafurih libaed alwaqt |
कुछ
समय के लिए
उपलब्ध नहीं
होने के बाद
फिर से
प्रकाशित या
निर्मित की
गई एक पुरानी
पुस्तक या
रिकॉर्ड |
kuchh samay ke lie
upalabdh nahin hone ke baad phir se prakaashit ya nirmit kee gaee ek puraanee
pustak ya rikord |
ਇੱਕ
ਪੁਰਾਣੀ
ਕਿਤਾਬ ਜਾਂ
ਰਿਕਾਰਡ ਜੋ
ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ
ਨਾ ਹੋਣ ਤੇ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
ika
purāṇī kitāba jāṁ rikāraḍa jō
kujha samēṁ la'ī upalabadha nā hōṇa tē
prakāśata jāṁ dubārā prakāśata
kītī ga'ī hai |
একটি
পুরাতন বই বা
রেকর্ড যা
প্রকাশিত বা
কিছু সময়ের
জন্য উপলব্ধ
না হওয়ার
পরে আবার উত্পাদিত
হয়েছে |
ēkaṭi
purātana ba'i bā rēkarḍa yā prakāśita
bā kichu samaẏēra jan'ya upalabdha nā
ha'ōẏāra parē ābāra utpādita
haẏēchē |
しばらくの間利用できなくなった後に再度発行または作成された古い本またはレコード |
しばらく の 間 利用 できなく なった 後 に 再度 発行 または 作成 された 古い 本 または レコード |
しばらく の ま りよう できなく なった のち に さいど はっこう または さくせい された ふるい ほん または レコード |
shibaraku no ma riyō dekinaku natta nochi ni saido hakkō mataha sakusei sareta furui hon mataha rekōdo |
|
30 |
|
abc image |
Livre réimprimé;
enregistrement réédité (ou autre enregistrement) |
再版书;重新发行的唱片(或其他录制品) |
zàibǎn
shū; chóngxīn fāxíng de chàngpiàn (huò qítā lù
zhìpǐn) |
再版书;重新发行的唱片(或其他录制品) |
Reprinted book;
reissued record (or other recording) |
Livro reimpresso;
registro reeditado (ou outra gravação) |
Libro reimpreso;
disco reeditado (u otra grabación) |
Nachgedrucktes Buch,
neu herausgegebene Aufzeichnung (oder andere Aufzeichnung) |
Przedrukowana
książka; wznowiona płyta (lub inne nagranie) |
Переизданная
книга;
переизданная
запись (или
другая
запись) |
Pereizdannaya kniga;
pereizdannaya zapis' (ili drugaya zapis') |
كتاب
معاد طبعه ؛
تسجيل معاد
إصداره (أو
تسجيل آخر) |
kitab mead tabeah ;
tasjil meadi 'iisdarih (aw tasjil akhr) |
पुनर्मुद्रित
पुस्तक; पुनः
रिकॉर्ड
किया गया
रिकॉर्ड (या
अन्य
रिकॉर्डिंग) |
punarmudrit pustak;
punah rikord kiya gaya rikord (ya any rikording) |
ਦੁਬਾਰਾ
ਛਾਪੀ ਗਈ
ਕਿਤਾਬ; ਮੁੜ
ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ
ਰਿਕਾਰਡ (ਜਾਂ
ਹੋਰ
ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ) |
dubārā
chāpī ga'ī kitāba; muṛa jārī
kītī rikāraḍa (jāṁ hōra
rikāraḍiga) |
পুনরায়
মুদ্রিত বই;
পুনরায়
প্রকাশিত
রেকর্ড (বা
অন্যান্য
রেকর্ডিং) |
punarāẏa
mudrita ba'i; punarāẏa prakāśita rēkarḍa
(bā an'yān'ya rēkarḍiṁ) |
再版された本、再発行された記録(またはその他の記録) |
再版 された 本 、 再 発行 された 記録 ( または その他 の 記録 ) |
さいはん された ほん 、 さい はっこう された きろく ( または そのた の きろく ) |
saihan sareta hon , sai hakkō sareta kiroku ( mataha sonota no kiroku ) |
|
|
|
|
31 |
|
KAKUKOTO |
réitérer |
重申 |
chóngshēn |
reiterate |
reiterate |
reiterar |
reiterar |
wiederholen |
powtarzać |
повторить |
povtorit' |
يكرر |
yakarur |
बार
बार दुहराना |
baar baar duharaana |
ਦੁਹਰਾਓ |
duharā'ō |
পুনরাবৃত্তি |
punarābr̥tti |
繰り返す |
繰り返す |
くりかえす |
kurikaesu |
|
32 |
|
arabe |
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
33 |
|
JAPONAIS |
répéter ce que vous avez déjà dit, surtout
pour le souligner |
重复您已经说过的话,特别是强调它 |
chóngfù nín yǐjīng shuōguò
dehuà, tèbié shì qiángdiào tā |
to repeat
sth that you
have already .said,
especially to emphasize it |
to repeat sth that you have already .said,
especially to emphasize it |
repetir o que você já disse, especialmente
para enfatizá-lo |
para repetir algo que ya has dicho,
especialmente para enfatizarlo |
um etw zu wiederholen, was Sie bereits
gesagt haben, insbesondere um es zu betonen |
powtórzyć coś, co już
powiedziałeś, szczególnie żeby to podkreślić |
повторить
то, что вы уже
сказали, особенно
подчеркнуть
это |
povtorit' to, chto vy uzhe skazali, osobenno
podcherknut' eto |
لتكرار
شيء قلته
بالفعل ،
خاصة للتأكيد
عليه |
litakrar shay' qultuh
balfel , khasatan liltaakid ealayh |
sth को
दोहराने के
लिए जो आपके
पास पहले से
है |
sth ko doharaane ke lie jo aapake paas
pahale se hai |
ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ
ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
.ਸੈਡ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ |
nū duharā'uṇa la'ī ki
tuhāḍē kōla pahilāṁ hī.Saiḍa hai,
ḵẖāsakara isa'tē zōra dēṇa la'ī |
আপনার
ইতিমধ্যে
শোধ করা sth
পুনরাবৃত্তি।
বিশেষত এটি
জোর দেওয়া |
āpanāra itimadhyē
śōdha karā sth punarābr̥tti.
Biśēṣata ēṭi jōra dē'ōẏā |
あなたがすでに言ったsthを繰り返す、特にそれを強調する |
あなた が すでに 言った sth を 繰り返す 、 特に それ を 強調 する |
あなた が すでに いった sth お くりかえす 、 とくに それ お きょうちょう する |
anata ga sudeni itta sth o kurikaesu , tokuni sore o kyōchō suru |
|
34 |
|
chinois |
Répondu |
反被认为;重新 |
fǎn bèi rènwéi;
chóngxīn |
反被地说;重申 |
Replied |
Respondeu |
Respondido |
Antwortete |
Odpowiedział |
Ответил |
Otvetil |
أجاب |
'ajab |
उत्तर
दिया |
uttar diya |
ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ |
javāba
ditā |
প্রত্যুত্তর |
pratyuttara |
返信済み |
返信済み |
へんしんずみ |
henshinzumi |
|
|
|
|
35 |
|
chinois |
pour réitérer un
argument / une demande / une offre |
重申论点/定额/报价 |
chóngshēn
lùndiǎn/dìng'é/bàojià |
to reiterate an argument/a demand/an offer |
to reiterate an
argument/a demamt/an offer |
para reiterar um
argumento / a demamt / uma oferta |
reiterar un argumento
/ una demamt / una oferta |
ein Argument / ein
Demamt / ein Angebot wiederholen |
powtórzyć
argument / demamt / ofertę |
повторить
аргумент /
демамт /
предложение |
povtorit' argument /
demamt / predlozheniye |
لتكرار
حجة / demamt / عرض |
litakrar hujat /
demamt / earad |
एक
तर्क / एक
डीमैट / एक
प्रस्ताव को
दोहराना |
ek tark / ek deemait
/ ek prastaav ko doharaana |
ਇੱਕ
ਦਲੀਲ / ਇੱਕ
ਡੀਮੈਟ / ਇੱਕ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਉਣ ਲਈ |
ika dalīla/ ika
ḍīmaiṭa/ ika pēśakaśa nū
duharā'uṇa la'ī |
একটি
যুক্তি / একটি
ডিম্যাট /
একটি
প্রস্তাব পুনরাবৃত্তি
করা |
ēkaṭi
yukti/ ēkaṭi ḍimyāṭa/ ēkaṭi
prastāba punarābr̥tti karā |
議論/非難/提案を繰り返す |
議論 / 非難 / 提案 を 繰り返す |
ぎろん / ひなん / ていあん お くりかえす |
giron / hinan / teian o kurikaesu |
|
36 |
|
pinyin |
Réitérer l'argument;
répéter une demande / recommandation |
先前论点;重复一项要求/建议 |
xiānqián
lùndiǎn; chóngfù yī xiàng yāoqiú/jiànyì |
重申论点;重复一项要求/建议 |
Restate the
argument; repeat a request/recommendation |
Reitere o argumento;
repita uma solicitação / recomendação |
Reitere el
argumento; repita una solicitud / recomendación |
Wiederholen Sie das
Argument und wiederholen Sie eine Anfrage / Empfehlung |
Powtórz argument;
powtórz prośbę / rekomendację |
Повторить
аргумент;
повторить
запрос / рекомендацию |
Povtorit' argument;
povtorit' zapros / rekomendatsiyu |
كرر
الحجة ؛ كرر
الطلب /
التوصية |
karar alhujat ;
karar altalab / altawsia |
तर्क
को दोहराएं;
एक अनुरोध /
सिफारिश
दोहराएं |
tark ko doharaen; ek
anurodh / siphaarish doharaen |
ਦਲੀਲ
ਦੁਹਰਾਓ; ਇੱਕ
ਬੇਨਤੀ /
ਸਿਫਾਰਸ਼
ਦੁਹਰਾਓ |
dalīla
duharā'ō; ika bēnatī/ siphāraśa
duharā'ō |
যুক্তির
পুনরাবৃত্তি
করুন; একটি
অনুরোধ / সুপারিশ
পুনরাবৃত্তি
করুন |
yuktira
punarābr̥tti karuna; ēkaṭi anurōdha/
supāriśa punarābr̥tti karuna |
議論を繰り返す;要求/推奨を繰り返す |
議論 を 繰り返す ; 要求 / 推奨 を 繰り返す |
ぎろん お くりかえす ; ようきゅう / すいしょう お くりかえす |
giron o kurikaesu ; yōkyū / suishō o kurikaesu |
|
|
|
|
37 |
|
wanik |
Permettez-moi de
répéter que nous sommes pleinement attachés à cette politique. |
让我重申,我们完全致力于这项政策。 |
ràng wǒ
chóngshēn, wǒmen wánquán zhìlì yú zhè xiàng zhèngcè. |
Let me reiterate
that we are fully committed to this policy. |
Let me reiterate that
we are fully committed to this policy. |
Permitam-me reiterar
que estamos totalmente comprometidos com esta política. |
Permítanme reiterar
que estamos plenamente comprometidos con esta política. |
Lassen Sie mich
wiederholen, dass wir uns dieser Politik voll und ganz verpflichtet fühlen. |
Powtórzę,
że jesteśmy w pełni zaangażowani w tę politykę. |
Позвольте
мне
подтвердить,
что мы
полностью
привержены
этой
политике. |
Pozvol'te mne
podtverdit', chto my polnost'yu priverzheny etoy politike. |
اسمحوا
لي أن أكرر
أننا
ملتزمون
تماما بهذه السياسة. |
asmahuu li 'an
'ukarir 'anana multazimun tamamaan bihadhih alsiyasati. |
मैं
दोहराता हूं
कि हम इस नीति
के लिए पूरी
तरह से
प्रतिबद्ध
हैं। |
main doharaata hoon
ki ham is neeti ke lie pooree tarah se pratibaddh hain. |
ਮੈਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਓ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੀਤੀ
ਲਈ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਚਨਬੱਧ
ਹਾਂ. |
mainū
duharā'ō ki asīṁ isa nītī la'ī
pūrī tar'hāṁ vacanabadha hāṁ. |
আমাকে
পুনরাবৃত্তি
করতে দিন যে
আমরা এই নীতিতে
পুরোপুরি
প্রতিশ্রুতিবদ্ধ। |
āmākē
punarābr̥tti karatē dina yē āmarā ē'i
nītitē purōpuri pratiśrutibad'dha. |
私たちがこの方針に全面的にコミットしていることを繰り返し申し上げます。 |
私たち が この 方針 に 全面 的 に コミット している こと を 繰り返し 申し上げます 。 |
わたしたち が この ほうしん に ぜんめん てき に コミット している こと お くりかえし もうしあげます 。 |
watashitachi ga kono hōshin ni zenmen teki ni komitto shiteiru koto o kurikaeshi mōshiagemasu . |
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Je le répète, nous
soutenons pleinement cette politique |
我再说一遍,我们完全拥护这项政策 |
Wǒ zàishuō
yībiàn, wǒmen wánquán yǒnghù zhè xiàng zhèngcè |
我再说一遍,我们完全拥护这项政策 |
I repeat, we fully
support this policy |
Repito, apoiamos
totalmente esta política |
Repito, apoyamos
plenamente esta política |
Ich wiederhole, wir
unterstützen diese Politik voll und ganz |
Powtarzam, w
pełni popieramy tę politykę |
Повторяю,
мы
полностью
поддерживаем
эту политику |
Povtoryayu, my
polnost'yu podderzhivayem etu politiku |
أكرر ،
نحن نؤيد هذه
السياسة
تمامًا |
'ukarir , nahn
nuayid hadhih alsiyasat tmamana |
मैं
दोहराता हूं,
हम इस नीति का
पूरा समर्थन
करते हैं |
main doharaata hoon,
ham is neeti ka poora samarthan karate hain |
ਮੈਂ
ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ
ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ
ਨੀਤੀ ਦਾ ਪੂਰਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ |
Maiṁ
duharā'undā hāṁ, asīṁ isa nītī
dā pūrā samarathana karadē hāṁ |
আমি
পুনরাবৃত্তি
করি, আমরা এই
নীতিটিকে
পুরোপুরি
সমর্থন করি |
Āmi
punarābr̥tti kari, āmarā ē'i
nītiṭikē purōpuri samarthana kari |
繰り返しますが、このポリシーを完全にサポートします |
繰り返しますが 、 この ポリシー を 完全 に サポート します |
くりかえしますが 、 この ポリシー お かんぜん に サポート します |
kurikaeshimasuga , kono porishī o kanzen ni sapōto shimasu |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Permettez-moi de
rappeler que nous sommes pleinement attachés à cette politique |
让我重新,我们完全致力于这项政策 |
ràng wǒ
chóngxīn, wǒmen wánquán zhìlì yú zhè xiàng zhèngcè |
让我重申,我们完全致力于这项政策 |
Let me reiterate
that we are fully committed to this policy |
Deixe-me reiterar
que estamos totalmente comprometidos com esta política |
Permítanme reiterar
que estamos plenamente comprometidos con esta política. |
Lassen Sie mich
wiederholen, dass wir uns dieser Politik voll und ganz verpflichtet fühlen |
Powtórzę,
że jesteśmy w pełni zaangażowani w tę politykę |
Позвольте
мне
повторить,
что мы
полностью привержены
этой
политике. |
Pozvol'te mne
povtorit', chto my polnost'yu priverzheny etoy politike. |
اسمحوا
لي أن أكرر
أننا
ملتزمون
تماما بهذه السياسة |
asmahuu li 'an
'ukarir 'anana multazimun tamamaan bihadhih alsiyasa |
मैं
दोहराता हूं
कि हम इस नीति
के लिए पूरी
तरह से
प्रतिबद्ध
हैं |
main doharaata hoon
ki ham is neeti ke lie pooree tarah se pratibaddh hain |
ਮੈਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਓ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੀਤੀ
ਲਈ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਚਨਬੱਧ
ਹਾਂ |
mainū
duharā'ō ki asīṁ isa nītī la'ī
pūrī tar'hāṁ vacanabadha hāṁ |
আমাকে
পুনরাবৃত্তি
করতে দিন যে
আমরা এই নীতিতে
পুরোপুরি
প্রতিশ্রুতিবদ্ধ |
āmākē
punarābr̥tti karatē dina yē āmarā ē'i
nītitē purōpuri pratiśrutibad'dha |
私たちはこの方針に全面的にコミットしていることを繰り返し申し上げます |
私たち は この 方針 に 全面 的 に コミット している こと を 繰り返し 申し上げます |
わたしたち わ この ほうしん に ぜんめん てき に コミット している こと お くりかえし もうしあげます |
watashitachi wa kono hōshin ni zenmen teki ni komitto shiteiru koto o kurikaeshi mōshiagemasu |
|
|
|
|
40 |
|
|
Préparer |
备 |
bèi |
备 |
Prepare |
Preparar |
Preparar |
Bereiten |
Przygotować |
Подготовить |
Podgotovit' |
إعداد |
'iiedad |
तैयार |
taiyaar |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
ti'āra
karō |
প্রস্তুত
করা |
prastuta karā |
準備する |
準備 する |
じゅんび する |
junbi suru |
|
|
|
|
41 |
|
|
itération |
迭代 |
diédài |
iteration |
iteration |
iteração |
iteración |
Wiederholung |
iteracja |
итерация |
iteratsiya |
تكرار |
takrar |
यात्रा |
yaatra |
ਦੁਹਰਾਓ |
duharā'ō |
পুনরাবৃত্তি |
punarābr̥tti |
反復 |
反復 |
はんぷく |
hanpuku |
|
42 |
|
|
Itération |
回归 |
huíguī |
迭代 |
Iteration |
Iteração |
Iteración |
Wiederholung |
Iteracja |
Итерация |
Iteratsiya |
تكرار |
takrar |
यात्रा |
yaatra |
Iteration |
Iteration |
Iteration |
Iteration |
反復 |
反復 |
はんぷく |
hanpuku |
|
|
|
|
43 |
|
|
une réitération de sa
déclaration précédente |
重申她以前的说法 |
chóngshēn
tā yǐqián de shuōfǎ |
a
reiteration of her previous statement |
a reiteration of her
previous statement |
uma reiteração de sua
declaração anterior |
una reiteración de su
declaración anterior |
eine Wiederholung
ihrer vorherigen Aussage |
powtórzenie jej
poprzedniego oświadczenia |
повторение
ее
предыдущего
заявления |
povtoreniye yeye
predydushchego zayavleniya |
تكرارًا
لبيانها
السابق |
tkrarana lubayaniha
alssabiq |
उसके
पिछले बयान
का
पुनर्मिलन |
usake pichhale bayaan
ka punarmilan |
ਉਸ
ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਬਿਆਨ ਦਾ
ਦੁਹਰਾਓ |
usa dē
pichalē bi'āna dā duharā'ō |
তার
আগের
বক্তব্যের
পুনরাবৃত্তি |
tāra
āgēra baktabyēra punarābr̥tti |
彼女の以前の声明の繰り返し |
彼女 の 以前 の 声明 の 繰り返し |
かのじょ の いぜん の せいめい の くりかえし |
kanojo no izen no seimei no kurikaeshi |
|
44 |
|
|
Répétez ce qu'elle a
dit |
回复她说过的 |
huífù tā
shuōguò de |
重申她说过的 |
Reiterate what she
said |
Reitere o que ela
disse |
Reitere lo que dijo |
Wiederholen Sie, was
sie gesagt hat |
Powtórz, co
powiedziała |
Повторите
то, что она
сказала |
Povtorite to, chto
ona skazala |
كرر ما
قالته |
karar ma qalatah |
उसने
जो कहा, उसे
दोहराएं |
usane jo kaha, use
doharaen |
ਦੁਹਰਾਓ
ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੀ
ਕਿਹਾ |
duharā'ō
ki usanē kī kihā |
তিনি
যা বলেছিলেন
তা পুনরায়
বলুন |
tini yā
balēchilēna tā punarāẏa baluna |
彼女が言ったことを繰り返します |
彼女 が 言った こと を 繰り返します |
かのじょ が いった こと お くりかえします |
kanojo ga itta koto o kurikaeshimasu |
|
|
|
|
45 |
|
|
Réitère sa
déclaration précédente |
回复她以前的替代 |
huífù tā
yǐqián de tìdài |
重申她以前的发言 |
Reiterate her
previous statement |
Reitere sua
declaração anterior |
Reitere su
declaración anterior. |
Wiederholen Sie ihre
vorherige Aussage |
Powtórz jej
poprzednie oświadczenie |
Повторите
ее
предыдущее
заявление |
Povtorite yeye
predydushcheye zayavleniye |
كرر
بيانها
السابق |
karar bayaniha
alssabiq |
उसके
पिछले कथन को
दोहराएं |
usake pichhale
kathan ko doharaen |
ਉਸ
ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਬਿਆਨ ਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਓ |
usa dē
pichalē bi'āna nū duharā'ō |
তার
আগের
বক্তব্য
পুনরাবৃত্তি |
tāra
āgēra baktabya punarābr̥tti |
彼女の以前の声明を繰り返す |
彼女 の 以前 の 声明 を 繰り返す |
かのじょ の いぜん の せいめい お くりかえす |
kanojo no izen no seimei o kurikaesu |
|
|
|
|
46 |
|
|
rejeter |
拒绝 |
jùjué |
reject |
reject |
rejeitar |
rechazar |
ablehnen |
odrzucać |
отвергать |
otvergat' |
رفض |
rafad |
अस्वीकार |
asveekaar |
ਰੱਦ |
rada |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
拒否する |
拒否 する |
きょひ する |
kyohi suru |
|
47 |
|
|
argument / idée /
plan |
论据/想法/计划 |
lùnjù/xiǎngfǎ/jìhuà |
argument/idea/plan |
argument/idea/plan |
argumento / ideia /
plano |
argumento / idea /
plan |
Argument / Idee /
Plan |
argument /
pomysł / plan |
аргумент
/ идея / план |
argument / ideya /
plan |
حجة /
فكرة / خطة |
hujat / fikrat /
khuta |
तर्क
/ विचार / योजना |
tark / vichaar /
yojana |
ਦਲੀਲ
/ ਵਿਚਾਰ / ਯੋਜਨਾ |
dalīla/
vicāra/ yōjanā |
যুক্তি
/ ধারণা /
পরিকল্পনা |
yukti/
dhāraṇā/ parikalpanā |
引数/アイデア/計画 |
引数 / アイデア / 計画 |
ひきすう / アイデア / けいかく |
hikisū / aidea / keikaku |
|
48 |
|
|
Argument: Idée:
Planifier |
论点:想法:计划 |
lùndiǎn:
Xiǎngfǎ: Jìhuà |
论点:想法:计划 |
Argument: Idea: Plan |
Argumento: Idéia:
Plano |
Argumento: Idea:
Plan |
Argument: Idee:
Planen |
Argument:
Pomysł: Plan |
Аргумент:
Идея: План |
Argument: Ideya:
Plan |
الحجة:
الفكرة:
الخطة |
alhjt: alfkrt:
alkhuta |
तर्क:
विचार: योजना |
tark: vichaar:
yojana |
ਦਲੀਲ:
ਵਿਚਾਰ: ਯੋਜਨਾ |
dalīla:
Vicāra: Yōjanā |
যুক্তি:
ধারণা:
পরিকল্পনা |
yukti:
Dhāraṇā: Parikalpanā |
引数:アイデア:計画 |
引数 : アイデア : 計画 |
ひきすう : アイデア : けいかく |
hikisū : aidea : keikaku |
|
|
|
|
49 |
|
|
Argument / idée /
plan |
论据/想法/计划 |
lùnjù/xiǎngfǎ/jìhuà |
论据/想法/计划 |
Argument/idea/plan |
Argumento / ideia /
plano |
Argumento / idea /
plan |
Argument / Idee /
Plan |
Argument /
pomysł / plan |
Аргумент
/ идея / план |
Argument / ideya /
plan |
حجة /
فكرة / خطة |
hujat / fikrat /
khuta |
तर्क
/ विचार / योजना |
tark / vichaar /
yojana |
ਦਲੀਲ
/ ਵਿਚਾਰ / ਯੋਜਨਾ |
dalīla/
vicāra/ yōjanā |
তর্ক
/ ধারণা /
পরিকল্পনা |
tarka/
dhāraṇā/ parikalpanā |
議論/アイデア/計画 |
議論 / アイデア / 計画 |
ぎろん / アイデア / けいかく |
giron / aidea / keikaku |
|
|
|
|
50 |
|
|
Ge |
戈 |
gē |
戈 |
Ge |
Ge |
Ge |
Ge |
Ge |
Ge |
Ge |
Ge |
Ge |
जीई |
jeeee |
ਜੀ |
jī |
জি |
ji |
Ge |
Ge |
げ |
Ge |
|
|
|
|
51 |
|
|
refuser d'accepter ou de considérer qc |
拒绝接受或考虑某事 |
jùjué jiēshòu huò kǎolǜ
mǒu shì |
to refuse to accept or consider sth |
to refuse to accept or consider sth |
recusar-se a aceitar ou considerar sth |
negarse a aceptar o considerar algo |
sich weigern, etw anzunehmen oder in
Betracht zu ziehen |
odmówić przyjęcia lub
rozważenia czegoś |
отказаться
принять или
рассмотреть
что-то |
otkazat'sya prinyat' ili rassmotret' chto-to |
لرفض
قبول أو
النظر في شيء |
lirafd qabul 'aw
alnazar fi shay' |
sth को
स्वीकार
करने या
विचार करने
से इनकार
करने के लिए |
sth ko sveekaar karane ya vichaar karane se
inakaar karane ke lie |
ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਮੰਨਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ |
nū savīkāra karana
jāṁ manaṇa tōṁ inakāra karanā |
মানতে
বা sth বিবেচনা
প্রত্যাখ্যান |
mānatē bā sth
bibēcanā pratyākhyāna |
sthの受け入れまたは検討を拒否する |
sth の 受け入れ または 検討 を 拒否 する |
sth の うけいれ または けんとう お きょひ する |
sth no ukeire mataha kentō o kyohi suru |
|
52 |
|
|
Refuser d'accepter;
ne pas considérer |
拒绝接受;不予考虑 |
jùjué jiēshòu;
bù yǔ kǎolǜ |
拒绝接受;不予考虑 |
Refuse to accept;
not consider |
Recuse-se a aceitar;
não considere |
Negarse a aceptar;
no considerar |
Nicht akzeptieren,
nicht berücksichtigen |
Odmów
przyjęcia; nie rozważaj |
Отказывайтесь
принимать;
не
рассматривайте |
Otkazyvaytes'
prinimat'; ne rassmatrivayte |
أرفض
القبول ؛ لا
تنظر |
'arfid alqabul ; la
tanzur |
मानने
से इनकार;
विचार नहीं |
maanane se inakaar;
vichaar nahin |
ਮੰਨਣ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰੋ; |
manaṇa
tōṁ inakāra karō; |
গ্রহণ
করতে
অস্বীকার
করুন;
বিবেচনা
করবেন না |
grahaṇa
karatē asbīkāra karuna; bibēcanā karabēna
nā |
受け入れることを拒否する;考慮しない |
受け入れる こと を 拒否 する ; 考慮 しない |
うけいれる こと お きょひ する ; こうりょ しない |
ukeireru koto o kyohi suru ; kōryo shinai |
|
|
|
|
53 |
|
|
rejeter un argument /
une réclamation / une décision / une offre / une suggestion |
拒绝论点/主张/决定/提议/建议 |
jùjué
lùndiǎn/zhǔzhāng/juédìng/tíyì/jiànyì |
to
reject an argument/a claim/a decision/an offer/a
suggestion |
to reject an
argument/a claim/a decision/an offer/a suggestion |
rejeitar um argumento
/ uma reclamação / uma decisão / uma oferta / uma sugestão |
rechazar un argumento
/ un reclamo / una decisión / una oferta / una sugerencia |
ein Argument / eine
Forderung / eine Entscheidung / ein Angebot / einen Vorschlag abzulehnen |
odrzucić
argument / skargę / decyzję / ofertę / sugestię |
отклонить
аргумент /
претензию /
решение / оферту
/
предложение |
otklonit' argument /
pretenziyu / resheniye / ofertu / predlozheniye |
لرفض
حجة / مطالبة /
قرار / عرض /
اقتراح |
lirafd hujat /
mutalabat / qarar / earad / aiqtirah |
एक
तर्क / एक दावे /
एक निर्णय / एक
प्रस्ताव / एक
सुझाव को
अस्वीकार
करने के लिए |
ek tark / ek daave /
ek nirnay / ek prastaav / ek sujhaav ko asveekaar karane ke lie |
ਇੱਕ
ਦਲੀਲ / ਇੱਕ
ਦਾਅਵਾ / ਇੱਕ
ਫੈਸਲਾ / ਇੱਕ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ / ਇੱਕ
ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ
ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ |
ika dalīla/ ika
dā'avā/ ika phaisalā/ ika pēśakaśa/ ika
sujhā'a nū rada karana la'ī |
যুক্তি
/ দাবি /
সিদ্ধান্ত /
প্রস্তাব /
প্রস্তাব
প্রস্তাব
প্রত্যাখ্যান
করা |
yukti/ dābi/
sid'dhānta/ prastāba/ prastāba prastāba
pratyākhyāna karā |
議論/主張/決定/提案/提案を拒否する |
議論 / 主張 / 決定 / 提案 / 提案 を 拒否 する |
ぎろん / しゅちょう / けってい / ていあん / ていあん お きょひ する |
giron / shuchō / kettei / teian / teian o kyohi suru |
|
54 |
|
|
Refuser d'accepter
un argument / une demande / une décision / une proposition / une suggestion |
拒绝接受一个论点/一项要求/一个决定/一项建议/一个建议 |
jùjué jiēshòu
yīgè lùndiǎn/yī xiàng yāoqiú/yīgè juédìng/yī
xiàng jiànyì/yīgè jiànyì |
拒绝接受一个论点/一项要求/一个决定/
一项提议/ 一个建议 |
Refusing to accept
an argument/a request/a decision/a proposal/a suggestion |
Recusar-se a aceitar
um argumento / um pedido / uma decisão / uma proposta / uma sugestão |
Negarse a aceptar un
argumento / una solicitud / una decisión / una propuesta / una sugerencia |
Weigerung, ein
Argument / eine Anfrage / eine Entscheidung / einen Vorschlag / einen
Vorschlag anzunehmen |
Odmowa
przyjęcia argumentu / wniosku / decyzji / propozycji / sugestii |
Отказ
принять
аргумент /
просьбу /
решение / предложение
/
предложение |
Otkaz prinyat'
argument / pros'bu / resheniye / predlozheniye / predlozheniye |
رفض
قبول حجة / طلب /
قرار / اقتراح /
اقتراح |
rafad qabul hujat /
talab / qarar / aiqtirah / aiqtirah |
एक
तर्क / एक
अनुरोध / एक
निर्णय / एक
प्रस्ताव / एक
सुझाव को
स्वीकार
करने से
इनकार करना |
ek tark / ek anurodh
/ ek nirnay / ek prastaav / ek sujhaav ko sveekaar karane se inakaar karana |
ਕੋਈ
ਦਲੀਲ / ਬੇਨਤੀ /
ਫੈਸਲਾ /
ਪ੍ਰਸਤਾਵ /
ਸੁਝਾਅ ਮੰਨਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ |
kō'ī
dalīla/ bēnatī/ phaisalā/ prasatāva/ sujhā'a
manaṇa tōṁ inakāra karanā |
একটি
যুক্তি / একটি
অনুরোধ / একটি
সিদ্ধান্ত / একটি
প্রস্তাব /
একটি
পরামর্শ
গ্রহণ করতে
অস্বীকার |
ēkaṭi
yukti/ ēkaṭi anurōdha/ ēkaṭi sid'dhānta/
ēkaṭi prastāba/ ēkaṭi parāmarśa
grahaṇa karatē asbīkāra |
議論/要求/決定/提案/提案を受け入れることを拒否する |
議論 / 要求 / 決定 / 提案 / 提案 を 受け入れる こと を 拒否 する |
ぎろん / ようきゅう / けってい / ていあん / ていあん お うけいれる こと お きょひ する |
giron / yōkyū / kettei / teian / teian o ukeireru koto o kyohi suru |
|
|
|
|
55 |
|
|
Rejet de l'argument
/ réclamation / décision / proposition / suggestion |
拒绝论点/主张/决定/加入/建议 |
jùjué
lùndiǎn/zhǔzhāng/juédìng/jiārù/jiànyì |
拒绝论点/主张/决定/提议/建议 |
Rejection of
argument/ claim/ decision/ proposal/ suggestion |
Rejeição de
argumento / reclamação / decisão / proposta / sugestão |
Rechazo de argumento
/ afirmación / decisión / propuesta / sugerencia |
Ablehnung von
Argument / Anspruch / Entscheidung / Vorschlag / Vorschlag |
Odrzucenie argumentu
/ roszczenia / decyzji / propozycji / sugestii |
Отклонение
аргумента /
претензии /
решения /
предложения
/
предложения |
Otkloneniye
argumenta / pretenzii / resheniya / predlozheniya / predlozheniya |
رفض
الدعوى /
الادعاء /
القرار /
الاقتراح /
الاقتراح |
rafad aldaewaa /
alaidiea' / alqarar / alaiqtirah / alaiqtirah |
तर्क
/ दावे / निर्णय /
प्रस्ताव /
सुझाव की
अस्वीकृति |
tark / daave /
nirnay / prastaav / sujhaav kee asveekrti |
ਦਲੀਲ
/ ਦਾਅਵੇ / ਫੈਸਲੇ /
ਪ੍ਰਸਤਾਵ /
ਸੁਝਾਅ ਨੂੰ
ਰੱਦ ਕਰਨਾ |
dalīla/
dā'avē/ phaisalē/ prasatāva/ sujhā'a nū rada
karanā |
যুক্তি
/ দাবি /
সিদ্ধান্ত /
প্রস্তাব /
পরামর্শ প্রত্যাখ্যান |
yukti/ dābi/
sid'dhānta/ prastāba/ parāmarśa pratyākhyāna |
議論の拒絶/主張/決定/提案/提案 |
議論 の 拒絶 / 主張 / 決定 / 提案 / 提案 |
ぎろん の きょぜつ / しゅちょう / けってい / ていあん / ていあん |
giron no kyozetsu / shuchō / kettei / teian / teian |
|
|
|
|
56 |
|
|
Le Premier ministre a rejeté toute idée de
réforme du système |
首相拒绝任何改革体制的想法 |
shǒuxiàng jùjué rènhé gǎigé
tǐzhì de xiǎngfǎ |
The prime minister
rejected any idea of reforming the system |
The prime minister rejected any idea of
reforming the system |
O primeiro-ministro rejeitou qualquer ideia
de reforma do sistema |
El primer ministro rechazó cualquier idea de
reformar el sistema |
Der Premierminister lehnte jede Idee einer
Reform des Systems ab |
Premier odrzucił wszelkie pomysły
dotyczące reformy systemu |
Премьер
отверг
любую идею
реформирования
системы. |
Prem'yer otverg lyubuyu ideyu
reformirovaniya sistemy. |
ورفض
رئيس
الوزراء أي
فكرة لإصلاح
النظام |
warafad rayiys
alwuzara' 'aya fikrat li'iislah alnizam |
प्रधानमंत्री
ने व्यवस्था
में सुधार के
किसी भी
विचार को
खारिज कर
दिया |
pradhaanamantree ne vyavastha mein sudhaar
ke kisee bhee vichaar ko khaarij kar diya |
ਪ੍ਰਧਾਨ
ਮੰਤਰੀ ਨੇ
ਸਿਸਟਮ ਸੁਧਾਰ
ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ
ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
pradhāna matarī nē
sisaṭama sudhāra dē kisē vī vicāra nū
rada kara ditā |
প্রধানমন্ত্রী
এই
ব্যবস্থার
সংস্কারের
যে কোনও
ধারণা
প্রত্যাখ্যান
করেছিলেন |
pradhānamantrī ē'i
byabasthāra sanskārēra yē kōna'ō
dhāraṇā pratyākhyāna karēchilēna |
首相はシステムを改革するという考えを拒否しました |
首相 は システム を 改革 する という 考え を 拒否 しました |
しゅしょう わ システム お かいかく する という かんがえ お きょひ しました |
shushō wa shisutemu o kaikaku suru toiu kangae o kyohi shimashita |
|
57 |
|
|
Le premier ministre
n'envisagera aucune idée de réforme du système |
首相对任何改革体制的想法都不予考虑 |
shǒuxiàng duì
rènhé gǎigé tǐzhì de xiǎngfǎ dōu bù yǔ
kǎolǜ |
首相对任何改革体制的想法都不予考虑 |
The Prime Minister
will not consider any ideas for reforming the system |
O primeiro-ministro
não vai considerar nenhuma ideia para reformar o sistema |
El Primer Ministro
no considerará ninguna idea para reformar el sistema. |
Der Premierminister
wird keine Ideen zur Reform des Systems prüfen |
Premier nie
będzie rozważał pomysłów na reformę systemu |
Премьер
не будет
рассматривать
какие-либо
идеи по
реформированию
системы. |
Prem'yer ne budet
rassmatrivat' kakiye-libo idei po reformirovaniyu sistemy. |
رئيس
الوزراء لن
ينظر في أي
أفكار
لإصلاح النظام |
rayiys alwuzara' ln
yanzur fi 'ayi 'afkar li'iislah alnizam |
प्रधानमंत्री
प्रणाली में
सुधार के लिए
किसी भी
विचार पर
विचार नहीं
करेंगे |
pradhaanamantree
pranaalee mein sudhaar ke lie kisee bhee vichaar par vichaar nahin karenge |
ਪ੍ਰਧਾਨ
ਮੰਤਰੀ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿਚ
ਸੁਧਾਰ ਲਿਆਉਣ
ਲਈ ਕਿਸੇ
ਵਿਚਾਰ 'ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਗੇ |
pradhāna
matarī praṇālī vica sudhāra li'ā'uṇa
la'ī kisē vicāra'tē vicāra nahīṁ
karanagē |
প্রধানমন্ত্রী
সিস্টেমটি
সংস্কারের
জন্য কোনও
ধারণাকে
বিবেচনা
করবেন না |
pradhānamantrī
sisṭēmaṭi sanskārēra jan'ya kōna'ō
dhāraṇākē bibēcanā karabēna nā |
首相はシステムを改革するためのアイデアを考慮しません |
首相 は システム を 改革 する ため の アイデア を 考慮 しません |
しゅしょう わ システム お かいかく する ため の アイデア お こうりょ しません |
shushō wa shisutemu o kaikaku suru tame no aidea o kōryo shimasen |
|
|
|
|
58 |
|
|
la proposition a été
fermement rejetée |
该建议被坚决拒绝 |
gāi jiànyì bèi
jiānjué jùjué |
the
proposal was firmly
rejected |
the proposal was
firmly rejected |
a proposta foi
firmemente rejeitada |
la propuesta fue
firmemente rechazada |
Der Vorschlag wurde
entschieden abgelehnt |
propozycja
została zdecydowanie odrzucona |
предложение
было
категорически
отклонено |
predlozheniye bylo
kategoricheski otkloneno |
تم رفض
الاقتراح
بحزم |
tama rafad alaiqtirah
bihazm |
प्रस्ताव
को मजबूती से
खारिज कर
दिया गया था |
prastaav ko
majabootee se khaarij kar diya gaya tha |
ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜਤਾ
ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
prasatāva
nū driṛatā nāla rada kara ditā gi'ā sī |
প্রস্তাব
দৃ firm়ভাবে
প্রত্যাখ্যান
করা হয় |
prastāba
dr̥ firmbhābē pratyākhyāna karā
haẏa |
提案はしっかりと拒否されました |
提案 は しっかり と 拒否 されました |
ていあん わ しっかり と きょひ されました |
teian wa shikkari to kyohi saremashita |
|
59 |
|
|
La proposition a été
catégoriquement rejetée |
初步认为被断然否决 |
chūbù rènwéi
bèi duànrán fǒujué |
这项提议被断然否决 |
The proposal was
flatly rejected |
A proposta foi
totalmente rejeitada |
La propuesta fue
rechazada rotundamente |
Der Vorschlag wurde
rundweg abgelehnt |
Propozycja
została stanowczo odrzucona |
Предложение
было
категорически
отклонено |
Predlozheniye bylo
kategoricheski otkloneno |
تم رفض
الاقتراح
بشكل قاطع |
tama rafad
alaiqtirah bishakl qatie |
प्रस्ताव
को सपाट रूप
से खारिज कर
दिया गया था |
prastaav ko sapaat
roop se khaarij kar diya gaya tha |
ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
prasatāva
nū sapaśaṭa taura tē rada kara ditā gi'ā
sī |
প্রস্তাবটি
সুস্পষ্টভাবে
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল |
prastābaṭi
suspaṣṭabhābē pratyākhyāna karā
haẏēchila |
提案は完全に却下されました |
提案 は 完全 に 却下 されました |
ていあん わ かんぜん に きゃっか されました |
teian wa kanzen ni kyakka saremashita |
|
|
|
|
60 |
|
|
La proposition a été
fermement rejetée |
该建议被坚决拒绝 |
gāi jiànyì bèi
jiānjué jùjué |
该建议被坚决拒绝 |
The proposal was
firmly rejected |
A proposta foi
firmemente rejeitada |
La propuesta fue
firmemente rechazada |
Der Vorschlag wurde
entschieden abgelehnt |
Propozycja
została zdecydowanie odrzucona |
Предложение
было
категорически
отклонено |
Predlozheniye bylo
kategoricheski otkloneno |
تم رفض
الاقتراح
بحزم |
tama rafad
alaiqtirah bihazm |
प्रस्ताव
को मजबूती से
खारिज कर
दिया गया था |
prastaav ko
majabootee se khaarij kar diya gaya tha |
ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜਤਾ
ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
prasatāva
nū driṛatā nāla rada kara ditā gi'ā sī |
প্রস্তাব
দৃ firm়ভাবে
প্রত্যাখ্যান
করা হয় |
prastāba
dr̥ firmbhābē pratyākhyāna karā
haẏa |
提案はしっかりと拒否されました |
提案 は しっかり と 拒否 されました |
ていあん わ しっかり と きょひ されました |
teian wa shikkari to kyohi saremashita |
|
|
|
|
61 |
|
|
Paralysé |
立法 |
lìfǎ |
痪 |
Paralyzed |
Paralisado |
Paralizado |
Gelähmt |
Sparaliżowany |
Парализованный |
Paralizovannyy |
مشلولة |
mashlula |
झोले
के मारे |
jhole ke maare |
ਅਧਰੰਗੀ |
adharagī |
পক্ষাঘাতগ্রস্থ |
pakṣāghātagrastha |
麻痺 |
麻痺 |
まひ |
mahi |
|
|
|
|
62 |
|
|
mention |
提 |
tí |
提 |
mention |
menção |
mencionar |
erwähnen |
wzmianka |
упомянуть |
upomyanut' |
أشير |
'ushir |
उल्लेख |
ullekh |
ਜ਼ਿਕਰ |
zikara |
উল্লেখ |
ullēkha |
言及 |
言及 |
げんきゅう |
genkyū |
|
|
|
|
63 |
|
|
Toutes nos
suggestions ont été rejetées d'emblée |
我们所有的建议都被拒绝了 |
wǒmen
suǒyǒu de jiànyì dōu bèi jùjuéle |
All our suggestions
were rejected out of hand |
All our suggestions
were rejected out of hand |
Todas as nossas
sugestões foram rejeitadas imediatamente |
Todas nuestras
sugerencias fueron rechazadas de plano |
Alle unsere
Vorschläge wurden sofort abgelehnt |
Wszystkie nasze
sugestie zostały odrzucone z ręki |
Все
наши
предложения
были сразу
отклонены |
Vse nashi
predlozheniya byli srazu otkloneny |
تم رفض
جميع
اقتراحاتنا
على الفور |
tama rafad jmye
aiqtirahatina ealaa alfawr |
हमारे
सभी सुझावों
को हाथ से
खारिज कर
दिया गया था |
hamaare sabhee
sujhaavon ko haath se khaarij kar diya gaya tha |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ
ਹੱਥੋਂ ਹੀ ਰੱਦ
ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ |
sāḍē
sārē sujhā'a hathōṁ hī rada kara ditē
ga'ē |
আমাদের
সমস্ত
পরামর্শ
হাতছাড়া
হয়ে গেছে |
āmādēra
samasta parāmarśa hātachāṛā haẏē
gēchē |
すべての提案はすぐに拒否されました |
すべて の 提案 は すぐ に 拒否 されました |
すべて の ていあん わ すぐ に きょひ されました |
subete no teian wa sugu ni kyohi saremashita |
|
64 |
|
|
Toutes nos
suggestions ont été rejetées en une seule fois |
我们所有的建议都被一口拒绝了 |
wǒmen
suǒyǒu de jiànyì dōu bèi yīkǒu jùjuéle |
我们所有的建议都被一口拒绝了 |
All our suggestions
were rejected in one go |
Todas as nossas
sugestões foram rejeitadas de uma vez |
Todas nuestras
sugerencias fueron rechazadas de una vez. |
Alle unsere
Vorschläge wurden auf einmal abgelehnt |
Wszystkie nasze
sugestie zostały odrzucone za jednym razem |
Все
наши
предложения
были
отклонены
сразу |
Vse nashi
predlozheniya byli otkloneny srazu |
تم رفض
جميع
اقتراحاتنا
دفعة واحدة |
tama rafad jmye
aiqtirahatina dufeatan wahidatan |
हमारे
सभी सुझावों
को एक बार में
खारिज कर दिया
गया |
hamaare sabhee
sujhaavon ko ek baar mein khaarij kar diya gaya |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ
ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ
ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੇ
ਗਏ |
sāḍē
sārē sujhā'a ika vāra vica rada kara ditē ga'ē |
আমাদের
সমস্ত
পরামর্শ
একযোগে
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল |
āmādēra
samasta parāmarśa ēkayōgē pratyākhyāna
karā haẏēchila |
すべての提案が一度に拒否されました |
すべて の 提案 が 一 度 に 拒否 されました |
すべて の ていあん が いち ど に きょひ されました |
subete no teian ga ichi do ni kyohi saremashita |
|
|
|
|
65 |
|
|
Toutes nos
suggestions ont été rejetées |
我们所有的建议都被拒绝了 |
wǒmen
suǒyǒu de jiànyì dōu bèi jùjuéle |
我们所有的建议都被拒绝了 |
All our suggestions
were rejected |
Todas as nossas
sugestões foram rejeitadas |
Todas nuestras
sugerencias fueron rechazadas |
Alle unsere
Vorschläge wurden abgelehnt |
Wszystkie nasze
sugestie zostały odrzucone |
Все
наши
предложения
были
отклонены |
Vse nashi
predlozheniya byli otkloneny |
تم رفض
جميع
اقتراحاتنا |
tama rafad jmye
aiqtirahatina |
हमारे
सभी सुझावों
को खारिज कर
दिया गया था |
hamaare sabhee
sujhaavon ko khaarij kar diya gaya tha |
ਸਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ
ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੇ
ਗਏ ਸਨ |
sāḍē
sārē sujhā'a rada kara ditē ga'ē sana |
আমাদের
সমস্ত
পরামর্শ
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল |
āmādēra
samasta parāmarśa pratyākhyāna karā
haẏēchila |
すべての提案が拒否されました |
すべて の 提案 が 拒否 されました |
すべて の ていあん が きょひ されました |
subete no teian ga kyohi saremashita |
|
|
|
|
66 |
|
|
sb pour le travail |
某人工作 |
mǒu rén
gōngzuò |
sb
for job |
sb for job |
sb para trabalho |
sb para trabajo |
jdn für den Job |
sb do pracy |
сб
на работу |
sb na rabotu |
sb عن
وظيفة |
sb ean wazifa |
नौकरी
के लिए एस.बी. |
naukaree ke lie
es.bee. |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ ਐਸ.ਬੀ. |
naukarī
la'ī aisa.Bī. |
কাজের
জন্য এসবি |
kājēra
jan'ya ēsabi |
仕事のためのSB |
仕事 の ため の SB |
しごと の ため の sb |
shigoto no tame no SB |
|
67 |
|
|
chercheur
d'emploi |
求职者 |
qiúzhí zhě |
求职者 |
job seeker |
procurando
emprego |
Demandante de
empleo |
Arbeitssuchender |
szukający
pracy |
трудоустраивающийся |
trudoustraivayushchiysya |
طالب
عمل |
talab eamal |
नौकरी
खोजने वाला |
naukaree khojane
vaala |
ਰੁਜਗਾਰ
ਲੱਭਣ ਵਾਲਾ |
Rujagāra
labhaṇa vālā |
কাজের
সন্ধানকারী |
kājēra
sandhānakārī |
求職者 |
求職者 |
きゅうしょくしゃ |
kyūshokusha |
|
|
|
|
68 |
|
|
refuser d'accepter qn
pour un emploi, un poste, etc. |
拒绝接受某人的工作,职位等 |
jùjué jiēshòu
mǒu rén de gōngzuò, zhíwèi děng |
to
refuse to accept sb for a job, position, etc. |
to refuse to accept
sb for a job, position, etc. |
recusar-se a aceitar
sb para um emprego, posição, etc. |
negarse a aceptar sb
para un trabajo, puesto, etc. |
sich weigern, jdn für
einen Job, eine Position usw. anzunehmen. |
odmówić
przyjęcia kogoś do pracy, stanowiska itp. |
отказаться
от приема на
работу,
должность и
т. д. |
otkazat'sya ot
priyema na rabotu, dolzhnost' i t. d. |
لرفض
قبول sb لوظيفة
أو منصب ، إلخ. |
lirafd qabul sb
liwazifat 'aw mansib , 'iilkh. |
नौकरी,
पद आदि के लिए sb
स्वीकार
करने से
इंकार करना। |
naukaree, pad aadi ke
lie sb sveekaar karane se inkaar karana. |
ਕਿਸੇ
ਨੌਕਰੀ, ਸਥਿਤੀ,
ਆਦਿ ਲਈ ਐਸ ਬੀ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਨਾ |
kisē
naukarī, sathitī, ādi la'ī aisa bī
savīkāra karana tōṁ inakāra karanā |
কোনও
চাকরি,
অবস্থান
ইত্যাদির
জন্য এসবি
গ্রহণ করতে
অস্বীকার
করা |
kōna'ō
cākari, abasthāna ityādira jan'ya ēsabi grahaṇa
karatē asbīkāra karā |
仕事や職位などでsbの受け入れを拒否する |
仕事 や 職位 など で sb の 受け入れ を 拒否 する |
しごと や しょくい など で sb の うけいれ お きょひ する |
shigoto ya shokui nado de sb no ukeire o kyohi suru |
|
69 |
|
|
Rejeter; ne pas
embaucher refusé |
拒收;不录用拒绝接纳 |
jù shōu; bù
lùyòng jùjué jiēnà |
拒收;不录用拒绝接纳 |
Reject; not hire
rejected |
Rejeitar; não
contratar rejeitado |
Rechazar; no
contratar rechazado |
Ablehnen, nicht
ablehnen abgelehnt |
Odrzuć; nie
akceptuj odrzucenia |
Отклонение;
не отказ в
приеме на
работу |
Otkloneniye; ne
otkaz v priyeme na rabotu |
رفض ؛
لم يتم رفض
التوظيف |
rafad ; lm yatima
rafad altawzif |
अस्वीकार,
किराया
अस्वीकार
नहीं |
asveekaar, kiraaya
asveekaar nahin |
ਠੁਕਰਾਓ |
ṭhukarā'ō |
প্রত্যাখ্যান;
প্রত্যাখ্যান
গ্রহণ না |
pratyākhyāna;
pratyākhyāna grahaṇa nā |
却下、採用しない |
却下 、 採用 しない |
きゃっか 、 さいよう しない |
kyakka , saiyō shinai |
|
|
|
|
70 |
|
|
Veuillez rejeter les
candidats suivants |
请拒绝以下候选人 |
qǐng jùjué
yǐxià hòuxuǎn rén |
Please reject the following candidates |
Please reject the
following candidates |
Rejeite os seguintes
candidatos |
Rechace a los
siguientes candidatos |
Bitte lehnen Sie die
folgenden Kandidaten ab |
Proszę
odrzucić następujących kandydatów |
Пожалуйста,
отклоните
следующих
кандидатов |
Pozhaluysta,
otklonite sleduyushchikh kandidatov |
الرجاء
رفض
المرشحين
التالية |
alraja' rafad
almurashahin alttalia |
कृपया
निम्नलिखित
उम्मीदवारों
को अस्वीकार
करें |
krpaya nimnalikhit
ummeedavaaron ko asveekaar karen |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ
ਦਿੱਤੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ |
kirapā
karakē hēṭhāṁ ditē
umīdavārāṁ nū rada karō |
নিম্নলিখিত
প্রার্থীদের
প্রত্যাখ্যান
করুন |
nimnalikhita
prārthīdēra pratyākhyāna karuna |
次の候補者を拒否してください |
次 の 候補者 を 拒否 してください |
つぎ の こうほしゃ お きょひ してください |
tsugi no kōhosha o kyohi shitekudasai |
|
71 |
|
|
Veuillez rejeter les
candidats suivants |
请拒绝以下候选人 |
qǐng jùjué
yǐxià hòuxuǎn rén |
请拒绝以下候选人 |
Please reject the
following candidates |
Rejeite os seguintes
candidatos |
Rechace a los
siguientes candidatos |
Bitte lehnen Sie die
folgenden Kandidaten ab |
Proszę
odrzucić następujących kandydatów |
Пожалуйста,
отклоните
следующих
кандидатов |
Pozhaluysta,
otklonite sleduyushchikh kandidatov |
الرجاء
رفض
المرشحين
التالية |
alraja' rafad
almurashahin alttalia |
कृपया
निम्नलिखित
उम्मीदवारों
को अस्वीकार
करें |
krpaya nimnalikhit
ummeedavaaron ko asveekaar karen |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ
ਦਿੱਤੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ |
kirapā
karakē hēṭhāṁ ditē
umīdavārāṁ nū rada karō |
নিম্নলিখিত
প্রার্থীদের
প্রত্যাখ্যান
করুন |
nimnalikhita
prārthīdēra pratyākhyāna karuna |
次の候補者を拒否してください |
次 の 候補者 を 拒否 してください |
つぎ の こうほしゃ お きょひ してください |
tsugi no kōhosha o kyohi shitekudasai |
|
|
|
|
72 |
|
|
Veuillez exclure les
candidats suivants |
请排除以下候选人 |
qǐng páichú
yǐxià hòuxuǎn rén |
请排除以下候选人 |
Please exclude the
following candidates |
Exclua os seguintes
candidatos |
Excluya a los
siguientes candidatos |
Bitte schließen Sie
die folgenden Kandidaten aus |
Proszę
wykluczyć następujących kandydatów |
Пожалуйста,
исключите
следующих
кандидатов |
Pozhaluysta,
isklyuchite sleduyushchikh kandidatov |
يرجى
استبعاد
المرشحين
التاليين |
yrja aistibead
almurashahin alttaliin |
कृपया
निम्नलिखित
उम्मीदवारों
को बाहर करें |
krpaya nimnalikhit
ummeedavaaron ko baahar karen |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ
ਦਿੱਤੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋ |
kirapā
karakē hēṭhāṁ ditē
umīdavārāṁ nū bāhara ka.̔Ō |
নিম্নলিখিত
প্রার্থীদের
বাদ দিন |
nimnalikhita
prārthīdēra bāda dina |
次の候補者を除外してください |
次 の 候補者 を 除外 してください |
つぎ の こうほしゃ お じょがい してください |
tsugi no kōhosha o jogai shitekudasai |
|
|
|
|
73 |
|
|
Rejeter |
拒 |
jù |
拒 |
Reject |
Rejeitar |
Rechazar |
Ablehnen |
Odrzucać |
Отклонить |
Otklonit' |
رفض |
rafad |
अस्वीकार |
asveekaar |
ਰੱਦ
ਕਰੋ |
rada karō |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
拒否する |
拒否 する |
きょひ する |
kyohi suru |
|
|
|
|
74 |
|
|
Absolument |
绝 |
jué |
绝 |
Absolutely |
absolutamente |
Absolutamente |
Absolut |
Absolutnie |
Абсолютно |
Absolyutno |
إطلاقا |
'iitlaqaan |
पूर्ण
रूप से |
poorn roop se |
ਬਿਲਕੁਲ |
bilakula |
একেবারে |
ēkēbārē |
絶対に |
絶対 に |
ぜったい に |
zettai ni |
|
|
|
|
75 |
|
|
rangée |
排 |
pái |
排 |
row |
linha |
fila |
Reihe |
rząd |
строка |
stroka |
صف |
saf |
पंक्ति |
pankti |
ਕਤਾਰ |
katāra |
সারি |
sāri |
行 |
行 |
こう |
kō |
|
|
|
|
76 |
|
|
J'ai été rejeté par
toutes les universités auxquelles j'ai postulé |
我被申请的所有大学都拒绝了 |
wǒ bèi
shēnqǐng de suǒyǒu dàxué dōu jùjué le |
I've
been rejected by all the universities I applied to |
I've been rejected by
all the universities I applied to |
Fui rejeitado por
todas as universidades para as quais me inscrevi |
Me han rechazado
todas las universidades a las que apliqué |
Ich wurde von allen
Universitäten abgelehnt, an denen ich mich beworben habe |
Zostałem
odrzucony przez wszystkie uniwersytety, na które aplikowałem |
Меня
отвергли
все
университеты,
в которые я
подавал
документы |
Menya otvergli vse
universitety, v kotoryye ya podaval dokumenty |
لقد تم
رفضي من قبل
جميع
الجامعات
التي تقدمت إليها |
laqad tama rafdi min
qibal jmye aljamieat alty taqadamat 'iilayha |
मैंने
उन सभी
विश्वविद्यालयों
द्वारा अस्वीकार
कर दिया है
जिन पर मैंने
आवेदन किया
था |
mainne un sabhee
vishvavidyaalayon dvaara asveekaar kar diya hai jin par mainne aavedan kiya
tha |
ਮੈਨੂੰ
ਉਹਨਾਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ
ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ
ਮੈਂ ਅਪਲਾਈ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
mainū
uhanāṁ sārī'āṁ
yūnīvarasiṭī'āṁ du'ārā rada kara
ditā gi'ā hai jinhāṁ la'ī maiṁ
apalā'ī kītā sī |
আমি
যে সমস্ত
বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে
আবেদন করেছিলাম
তা আমাকে
প্রত্যাখ্যান
করেছে |
āmi yē
samasta biśbabidyālaẏagulitē ābēdana
karēchilāma tā āmākē pratyākhyāna
karēchē |
申請したすべての大学に拒否されました |
申請 した すべて の 大学 に 拒否 されました |
しんせい した すべて の だいがく に きょひ されました |
shinsei shita subete no daigaku ni kyohi saremashita |
|
77 |
|
|
Aucune des
universités à qui j'ai postulé pour m'admettre |
所有我申请的大学都没有录取我 |
suǒyǒu
wǒ shēnqǐng de dàxué dōu méiyǒu lùqǔ wǒ |
所有我申请的大学都没有录取我 |
None of the
universities I applied to admit me |
Nenhuma das
universidades que solicitei para me admitir |
Ninguna de las
universidades a las que postulé para admitirme |
Keine der
Universitäten, an denen ich mich beworben habe, hat mich zugelassen |
Żaden z
uniwersytetów, na które złożyłem podanie o przyjęcie mnie |
Ни
один из
университетов,
в которые я
подавал
документы,
не допускал
меня |
Ni odin iz
universitetov, v kotoryye ya podaval dokumenty, ne dopuskal menya |
لم
تقدم لي أي من
الجامعات
التي تقدمت
لقبولها |
lm tuqadim li ayu
min aljamieat alty taqadamat liqubuliha |
विश्वविद्यालयों
में से किसी
ने भी मुझे
स्वीकार
करने के लिए
आवेदन नहीं
किया |
vishvavidyaalayon
mein se kisee ne bhee mujhe sveekaar karane ke lie aavedan nahin kiya |
ਕੋਈ
ਵੀ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਜਿਹੜੀ ਮੈਂ
ਦਾਖਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਅਪਲਾਈ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ |
kō'ī
vī yūnīvarasiṭī jihaṛī maiṁ
dākhala karana la'ī apalā'ī nahīṁ
kītī |
আমি
যে
বিশ্ববিদ্যালয়গুলিকে
ভর্তি করেছিলাম
তার কোনওটিই
আমাকে ভর্তি
করার আবেদন
করেনি |
āmi yē
biśbabidyālaẏagulikē bharti karēchilāma
tāra kōna'ōṭi'i āmākē bharti karāra
ābēdana karēni |
入学を申し込んだ大学はありません |
入学 を 申し込んだ 大学 は ありません |
にゅうがく お もうしこんだ だいがく わ ありません |
nyūgaku o mōshikonda daigaku wa arimasen |
|
|
|
|
78 |
|
|
ne pas utiliser /
publier |
不使用/发布 |
bù
shǐyòng/fābù |
not use/publish |
not use/publish |
não usar / publicar |
no usar / publicar |
nicht verwenden /
veröffentlichen |
nie używać
/ publikować |
не
использовать
/
публиковать |
ne ispol'zovat' /
publikovat' |
لا
تستخدم / تنشر |
la tastakhdim /
tanshur |
उपयोग
/ प्रकाशित
नहीं |
upayog / prakaashit
nahin |
ਵਰਤੋਂ
/ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਨਾ
ਕਰੋ |
varatōṁ/
prakāśata nā karō |
ব্যবহার
/ প্রকাশ না |
byabahāra/
prakāśa nā |
使用/公開しない |
使用 / 公開 しない |
しよう / こうかい しない |
shiyō / kōkai shinai |
|
79 |
|
|
Non, pas intéressant |
不用;不与趣 |
bùyòng; bù yǔ
qù |
不用;不與趣 |
No; not interesting |
Não; não é
interessante |
No, no es
interesante |
Nein, nicht
interessant |
Nie, nie
interesujące |
Нет;
не
интересно |
Net; ne interesno |
لا ؛
غير مثير
للاهتمام |
la ; ghyr muthir
lilaihtimam |
नहीं,
दिलचस्प
नहीं |
nahin, dilachasp
nahin |
ਨਹੀਂ;
ਦਿਲਚਸਪ ਨਹੀਂ |
nahīṁ;
dilacasapa nahīṁ |
না;
আকর্ষণীয়
নয় |
nā;
ākarṣaṇīẏa naẏa |
いいえ、面白くない |
いいえ 、 面白くない |
いいえ 、 おもしろくない |
īe , omoshirokunai |
|
|
|
|
80 |
|
|
décider de ne pas
utiliser, vendre, publier, etc. qc parce que sa qualité n'est pas assez bonne |
因其质量不够好而决定不使用,出售,发布等 |
yīn qí zhìliàng
bùgòu hǎo ér juédìng bù shǐyòng, chūshòu, fābù děng |
to decide not to
use, sell, publish, etc. sth because its quality is not good enough |
to decide not to use,
sell, publish, etc. sth because its quality is not good enough |
decidir não usar,
vender, publicar, etc. sth porque sua qualidade não é boa o suficiente |
decidir no usar,
vender, publicar, etc. algo porque su calidad no es lo suficientemente buena |
zu entscheiden, etw
nicht zu verwenden, zu verkaufen, zu veröffentlichen usw., weil seine
Qualität nicht gut genug ist |
zdecydować, aby
nie używać, sprzedawać, publikować itp. czegoś,
ponieważ jego jakość nie jest wystarczająco dobra |
принять
решение не
использовать,
не продавать,
не
публиковать
и т. д., потому
что его качество
недостаточно
хорошее |
prinyat' resheniye ne
ispol'zovat', ne prodavat', ne publikovat' i t. d., potomu chto yego
kachestvo nedostatochno khorosheye |
أن
تقرر عدم
استخدام أو
بيع أو نشر أو
غير ذلك لأن
جودته ليست
جيدة بما
يكفي |
'an tuqarir edm
aistikhdam 'aw baye 'aw nashr 'aw ghyr dhlk li'ana jawadatah laysat jayidatan
bma yakfi |
इसका
उपयोग करने,
बेचने,
प्रकाशित
करने, प्रकाशित
करने आदि का
निर्णय न लें
क्योंकि
इसकी गुणवत्ता
काफी अच्छी
नहीं है |
isaka upayog karane,
bechane, prakaashit karane, prakaashit karane aadi ka nirnay na len kyonki
isakee gunavatta kaaphee achchhee nahin hai |
ਦੀ
ਵਰਤੋਂ, ਵੇਚਣ,
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਕਰਨ ਆਦਿ ਨੂੰ
ਨਾ ਲੈਣ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਦੀ
ਗੁਣਵੱਤਾ
ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
dī
varatōṁ, vēcaṇa, prakāśata karana ādi
nū nā laiṇa dā phaisalā karana la'ī
ki'uṅki isadī guṇavatā kāfī cagī
nahīṁ hai |
স্টাফ
ব্যবহার,
বিক্রয়,
প্রকাশ,
ইত্যাদি না করার
সিদ্ধান্ত
নিতে কারণ এর
গুণমান
যথেষ্ট পরিমাণে
ভাল নয় |
sṭāpha
byabahāra, bikraẏa, prakāśa, ityādi nā
karāra sid'dhānta nitē kāraṇa ēra
guṇamāna yathēṣṭa parimāṇē
bhāla naẏa |
品質が十分でないため、使用、販売、公開などを行わないことを決定する |
品質 が 十分でない ため 、 使用 、 販売 、 公開 など を 行わない こと を 決定 する |
ひんしつ が じゅうぶんでない ため 、 しよう 、 はんばい 、 こうかい など お おこなわない こと お けってい する |
hinshitsu ga jūbundenai tame , shiyō , hanbai , kōkai nado o okonawanai koto o kettei suru |
|
81 |
|
|
(A cause de la honte
de la qualité) Non utilisé, non vendu, non publié |
(因质量羞)不用,不出售,不出版 |
(yīn zhìliàng
xiū) bùyòng, bù chūshòu, bù chūbǎn |
(因质量羞)不用,不出售,不出版 |
(Because of the
shame of quality) Not used, not sold, not published |
(Porque a qualidade
é uma vergonha) Não usado, não vendido, não publicado |
(Debido a la
vergüenza de la calidad) No se usa, no se vende, no se publica |
(Wegen der Schande
der Qualität) Nicht verwendet, nicht verkauft, nicht veröffentlicht |
(Bo jakość
to wstyd) Nie używany, nie sprzedany, nie opublikowany |
(Потому
что
качество
позорное) Не
используется,
не
продается,
не
публикуется |
(Potomu chto
kachestvo pozornoye) Ne ispol'zuyetsya, ne prodayetsya, ne publikuyetsya |
(بسبب
عار الجودة)
لا تستخدم ،
لا تباع ، لا
تنشر |
(bsbb ear aljwd) la
tastakhdim , la tubae , la tanshur |
(गुणवत्ता
की शर्म की
वजह से) न
इस्तेमाल
किया गया, न
बेचा गया, न
प्रकाशित
हुआ |
(gunavatta kee sharm
kee vajah se) na istemaal kiya gaya, na becha gaya, na prakaashit hua |
(ਗੁਣਾਂ
ਦੀ ਸ਼ਰਮ ਕਾਰਨ)
ਨਾ ਵਰਤੇ, ਨਾ
ਵੇਚੇ,
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਹੋਏ |
(guṇāṁ
dī śarama kārana) nā varatē, nā vēcē,
prakāśata nahīṁ hō'ē |
(মানের
লজ্জার
কারণে)
ব্যবহৃত হয়
না, বিক্রি হয়
না, প্রকাশিত
হয় না |
(mānēra
lajjāra kāraṇē) byabahr̥ta haẏa nā,
bikri haẏa nā, prakāśita haẏa nā |
(品質の恥のため)未使用、未販売、未公開 |
( 品質 の 恥 の ため ) 未 使用 、 未 販売 、 未 公開 |
( ひんしつ の はじ の ため ) み しよう 、 み はんばい 、 み こうかい |
( hinshitsu no haji no tame ) mi shiyō , mi hanbai , mi kōkai |
|
|
|
|
82 |
|
|
les articles
imparfaits sont rejetés par notre contrôle qualité |
不完善的物品被我们的质量控制所拒绝 |
bù wánshàn de
wùpǐn bèi wǒmen de zhìliàng kòngzhì suǒ jùjué |
imperfect
articles are rejected by our quality control |
imperfect articles
are rejected by our quality control |
artigos imperfeitos
são rejeitados pelo nosso controle de qualidade |
Los artículos
imperfectos son rechazados por nuestro control de calidad. |
unvollständige
Artikel werden von unserer Qualitätskontrolle abgelehnt |
niedoskonałe
artykuły są odrzucane przez naszą kontrolę jakości |
несовершенные
изделия
отклоняются
нашим
контролем
качества |
nesovershennyye
izdeliya otklonyayutsya nashim kontrolem kachestva |
يتم
رفض
المقالات
غير الكاملة
من خلال
مراقبة
الجودة
لدينا |
ytmu rafad almaqalat
ghyr alkamilat min khilal muraqabat aljawdat ladayna |
अपूर्ण
लेख हमारे
गुणवत्ता
नियंत्रण
द्वारा
खारिज कर दिए
जाते हैं |
apoorn lekh hamaare
gunavatta niyantran dvaara khaarij kar die jaate hain |
ਅਪੂਰਣ
ਲੇਖ ਸਾਡੇ
ਗੁਣਵੱਤਾ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
apūraṇa
lēkha sāḍē guṇavatā niyataraṇa
du'ārā rada kītē jāndē hana |
অসম্পূর্ণ
নিবন্ধগুলি
আমাদের মান
নিয়ন্ত্রণ
দ্বারা
প্রত্যাখ্যাত
হয় |
asampūrṇa
nibandhaguli āmādēra māna niẏantraṇa
dbārā pratyākhyāta haẏa |
不完全な記事は私たちの品質管理によって拒否されます |
不完全な 記事 は 私たち の 品質 管理 によって 拒否 されます |
ふかんぜんな きじ わ わたしたち の ひんしつ かんり によって きょひ されます |
fukanzenna kiji wa watashitachi no hinshitsu kanri niyotte kyohi saremasu |
|
83 |
|
|
Nous contrôlons
strictement la qualité et tous les articles douteux sont retournés |
我们严把质量关,有问题的文章都被退回 |
wǒmen yán
bǎ zhìliàng guān, yǒu wèntí de wénzhāng dōu bèi
tuìhuí |
我们严把质量关,有问题的文章都被退回 |
We strictly control
the quality, and all questionable articles are returned |
Nós controlamos
estritamente a qualidade, e todos os artigos questionáveis são
devolvidos |
Controlamos
estrictamente la calidad y todos los artículos cuestionables se devuelven |
Wir kontrollieren
streng die Qualität und alle fraglichen Artikel werden zurückgesandt |
Ściśle
kontrolujemy jakość, a wszystkie wątpliwe artykuły
są zwracane |
Мы
строго
контролируем
качество, и
все сомнительные
товары
возвращаются. |
My strogo
kontroliruyem kachestvo, i vse somnitel'nyye tovary vozvrashchayutsya. |
نحن
نتحكم بشكل
صارم في
الجودة ،
ويتم إرجاع جميع
المقالات
المشكوك
فيها |
nahn natahakam
bishakl sarim fi aljawdat , wayutimu 'iirjae jmye almaqalat almashkuk fiha |
हम
कड़ाई से
गुणवत्ता को
नियंत्रित
करते हैं, और
सभी संदिग्ध
लेख वापस आ
जाते हैं |
ham kadaee se
gunavatta ko niyantrit karate hain, aur sabhee sandigdh lekh vaapas aa jaate
hain |
ਅਸੀਂ
ਗੁਣਵੱਤਾ 'ਤੇ
ਸਖਤੀ ਨਾਲ
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ
ਸਾਰੇ ਸ਼ੱਕੀ
ਲੇਖ ਵਾਪਸ ਕਰ
ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
asīṁ
guṇavatā'tē sakhatī nāla niyataraṇa
karadē hāṁ, atē sārē śakī lēkha
vāpasa kara ditē jāndē hana |
আমরা
মানটি
কঠোরভাবে
নিয়ন্ত্রণ
করি এবং সমস্ত
প্রশ্নবিদ্ধ
নিবন্ধগুলি
ফিরিয়ে
দেওয়া হয় |
āmarā
mānaṭi kaṭhōrabhābē niẏantraṇa
kari ēbaṁ samasta praśnabid'dha nibandhaguli
phiriẏē dē'ōẏā haẏa |
品質を厳しく管理し、問題のある記事はすべて返送します |
品質 を 厳しく 管理 し 、 問題 の ある 記事 は すべて 返送 します |
ひんしつ お きびしく かんり し 、 もんだい の ある きじ わ すべて へんそう します |
hinshitsu o kibishiku kanri shi , mondai no aru kiji wa subete hensō shimasu |
|
|
|
|
84 |
|
|
Produire |
产 |
chǎn |
产 |
Produce |
Produzir |
Produce |
Produzieren |
Produkować |
Производить |
Proizvodit' |
ينتج |
yuntij |
उत्पादित
करें |
utpaadit karen |
ਉਪਜ |
upaja |
উৎপাদন
করা |
uṯpādana
karā |
作物 |
作物 |
さくもつ |
sakumotsu |
|
|
|
|
85 |
|
|
strict |
严 |
yán |
严 |
strict |
rigoroso |
estricto |
streng |
ścisły |
строгий |
strogiy |
صارم |
sarim |
कठोर |
kathor |
ਸਖਤ |
sakhata |
কড়া |
kaṛā |
厳格 |
厳 格 |
いむ かく |
imu kaku |
|
|
|
|
86 |
|
|
large |
广 |
guǎng |
廣 |
wide |
Largo |
amplio |
breit |
szeroki |
широкий |
shirokiy |
واسع |
wasie |
चौड़ा |
chauda |
ਚੌੜਾ |
cauṛā |
প্রশস্ত |
praśasta |
ワイド |
ワイド |
ワイド |
waido |
|
|
|
|
87 |
|
|
nouvel orgue |
新器官 |
xīn qìguān |
new organ |
new organ |
novo órgão |
nuevo órgano |
neue Orgel |
nowy organ |
новый
орган |
novyy organ |
جهاز
جديد |
jihaz jadid |
नया
अंग |
naya ang |
ਨਵਾਂ
ਅੰਗ |
navāṁ aga |
নতুন
অঙ্গ |
natuna aṅga |
新しいオルガン |
新しい オルガン |
あたらしい オルガン |
atarashī orugan |
|
88 |
|
|
Nouvel orgue |
新器官 |
xīn qìguān |
新器官 |
New organ |
Novo órgão |
Nuevo órgano |
Neue Orgel |
Nowe organy |
Новый
орган |
Novyy organ |
عضو
جديد |
eudw jadid |
नया
अंग |
naya ang |
ਨਵਾਂ
ਅੰਗ |
navāṁ aga |
নতুন
অঙ্গ |
natuna aṅga |
新しいオルガン |
新しい オルガン |
あたらしい オルガン |
atarashī orugan |
|
|
|
|
89 |
|
|
du corps |
身体的 |
shēntǐ de |
of
the body |
of the body |
do corpo |
del cuerpo |
vom Körper |
cielesny |
тела |
tela |
من
الجسم |
min aljism |
शरीर
का |
shareer ka |
ਸਰੀਰ
ਦਾ |
sarīra dā |
শরীরের |
śarīrēra |
体の |
体 の |
からだ の |
karada no |
|
90 |
|
|
Corps plat |
身坪 |
shēn píng |
身坪 |
Body flat |
Corpo plano |
Cuerpo plano |
Körper flach |
Ciało
płaskie |
Плоское
тело |
Ploskoye telo |
الجسم
مسطح |
aljism musatah |
शरीर
सपाट |
shareer sapaat |
ਸਰੀਰ
ਦਾ ਫਲੈਟ |
sarīra dā
phalaiṭa |
দেহ
সমতল |
dēha samatala |
ボディフラット |
ボディ フラット |
ボディ フラット |
bodi furatto |
|
|
|
|
91 |
|
|
de ne pas accepter un nouvel organe après
une opération de transplantation, en produisant des substances qui attaquent
l'organe |
通过产生攻击性器官的物质,在移植手术后不接受新器官。 |
tōngguò chǎnshēng gōngjí
xìngqìguān de wùzhí, zài yízhí shǒushù hòu bù jiēshòu xīn
qìguān. |
to not accept a new organ after a transplant
operation, by producing substances that attack.the organ |
to not accept a new organ after a transplant
operation, by producing substances that attack.the organ |
não aceitar um novo órgão após uma operação
de transplante, produzindo substâncias que atacam. o órgão |
No aceptar un nuevo órgano después de una
operación de trasplante, al producir sustancias que atacan el órgano. |
nach einer Transplantation kein neues Organ
zu akzeptieren, indem Substanzen produziert werden, die das Organ angreifen |
nie przyjmować nowego narządu po
operacji przeszczepu, poprzez wytwarzanie substancji atakujących
narząd |
не
принимать
новый орган
после операции
по
пересадке,
производя
вещества,
которые
атакуют
орган |
ne prinimat' novyy organ posle operatsii po
peresadke, proizvodya veshchestva, kotoryye atakuyut organ |
عدم
قبول عضو
جديد بعد
عملية الزرع
عن طريق
إنتاج مواد
تهاجم العضو |
edm qabul eudw jadid
baed eamaliat alzare ean tariq 'iintaj mawadi tahajum aleudw |
एक
प्रत्यारोपण
ऑपरेशन के
बाद एक नए अंग
को स्वीकार
नहीं करने के
लिए, उन
पदार्थों का
उत्पादन
करके जो
आक्रमण करते
हैं। अंग |
ek pratyaaropan opareshan ke baad ek nae ang
ko sveekaar nahin karane ke lie, un padaarthon ka utpaadan karake jo aakraman
karate hain. ang |
ਟ੍ਰਾਂਸਪਲਾਂਟ
ਆਪ੍ਰੇਸ਼ਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਨਵੇਂ ਅੰਗ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ
ਕਰਨ ਲਈ, ਉਹ
ਪਦਾਰਥ ਤਿਆਰ
ਕਰਕੇ ਜੋ ਅੰਗ
'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
ṭrānsapalāṇṭa
āprēśana tōṁ bā'ada navēṁ aga
nū savīkāra nā karana la'ī, uha padāratha
ti'āra karakē jō aga'tē hamalā karadē hana |
ট্রান্সপ্ল্যান্ট
অপারেশনের
পরে কোনও
নতুন অঙ্গ
গ্রহণ না করা,
এমন উপাদান
তৈরি করে যা
আক্রমণ করে |
ṭrānsaplyānṭa
apārēśanēra parē kōna'ō natuna aṅga
grahaṇa nā karā, ēmana upādāna tairi karē
yā ākramaṇa karē |
臓器を攻撃する物質を生成することにより、移植手術後に新しい臓器を受け入れない |
臓器 を 攻撃 する 物質 を 生成 する こと により 、 移植 手術 後 に 新しい 臓器 を 受け入れない |
ぞうき お こうげき する ぶっしつ お せいせい する こと により 、 いしょく しゅじゅつ ご に あたらしい ぞうき お うけいれない |
zōki o kōgeki suru busshitsu o seisei suru koto niyori , ishoku shujutsu go ni atarashī zōki o ukeirenai |
|
92 |
|
|
Rejet (organe
transplanté) |
竞争,排异(移植的器官) |
Jìngzhēng, pái
yì (yízhí de qìguān) |
排斥,排异(移植的器官) |
Rejection
(transplanted organ) |
Rejeição (órgão
transplantado) |
Rechazo (órgano
trasplantado) |
Abstoßung
(transplantiertes Organ) |
Odrzucenie
(przeszczepiony narząd) |
Отторжение
(пересаженный
орган) |
Ottorzheniye
(peresazhennyy organ) |
الرفض
(العضو
المزروع) |
alrafd (aleadw
almazrue) |
अस्वीकृति
(प्रत्यारोपित
अंग) |
asveekrti
(pratyaaropit ang) |
ਅਸਵੀਕਾਰ
(ਟ੍ਰਾਂਸਪਲਾਂਟਡ
ਅੰਗ) |
asavīkāra
(ṭrānsapalāṇṭaḍa aga) |
প্রত্যাখ্যান
(প্রতিস্থাপন
অঙ্গ) |
pratyākhyāna
(pratisthāpana aṅga) |
拒絶反応(移植臓器) |
拒絶 反応 ( 移植 臓器 ) |
きょぜつ はんのう ( いしょく ぞうき ) |
kyozetsu hannō ( ishoku zōki ) |
|
|
|
|
93 |
|
|
pas aimer |
不是爱 |
bùshì ài |
not
love |
not love |
não amor |
no amor |
nicht lieben |
nie
miłość |
не
люблю |
ne lyublyu |
ليس حب |
lays hubun |
प्यार
नहीं |
pyaar nahin |
ਪਿਆਰ
ਨਹੀ |
pi'āra nahī |
ভালোবাসা
না |
bhālōbāsā
nā |
愛じゃない |
愛 じゃない |
あい じゃない |
ai janai |
|
94 |
|
|
Ne pas aimer |
不爱 |
bù ài |
不爱 |
do not love |
não ame |
no ames |
nicht lieben |
nie kochaj |
не
любить |
ne lyubit' |
لا تحب |
la tuhibu |
प्यार
नहीं करता |
pyaar nahin
karata |
ਪਿਆਰ
ਨਾ ਕਰੋ |
pi'āra nā
karō |
ভালবেসো
না |
bhālabēsō
nā |
愛してない |
愛してない |
あいしてない |
aishitenai |
|
|
|
|
95 |
|
|
ne pas donner
suffisamment de soins ou d'affection à une personne ou à un animal |
没有给人或动物足够的照顾或爱戴 |
méiyǒu jǐ
rén huò dòngwù zúgòu de zhàogù huò àidài |
to
fail to give a person or an animal enough care or affection |
to fail to give a
person or an animal enough care or affection |
deixar de dar a uma
pessoa ou a um animal cuidado ou afeto suficiente |
no brindar a una
persona o un animal suficiente cuidado o afecto |
einer Person oder
einem Tier nicht genügend Fürsorge oder Zuneigung zu geben |
nie okazywać
osobie lub zwierzęciu wystarczającej troski lub uczucia |
не
уделять
человеку
или
животному
достаточно
заботы или
привязанности |
ne udelyat' cheloveku
ili zhivotnomu dostatochno zaboty ili privyazannosti |
الفشل
في تقديم
الرعاية أو
المودة
الكافية لشخص
أو حيوان |
alfashal fi taqdim
alrieayat 'aw almawadat alkafiat lishakhs 'aw hayawan |
किसी
व्यक्ति या
जानवर को
पर्याप्त
देखभाल या
स्नेह देने
में विफल
होना |
kisee vyakti ya
jaanavar ko paryaapt dekhabhaal ya sneh dene mein viphal hona |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ
ਕਾਫ਼ੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਜਾਂ ਪਿਆਰ
ਦੇਣ ਵਿੱਚ
ਅਸਫਲ ਰਹਿਣ ਲਈ |
kisē
vi'akatī jāṁ jānavara nū kāfī
dēkhabhāla jāṁ pi'āra dēṇa vica asaphala
rahiṇa la'ī |
কোনও
ব্যক্তি বা
একটি
প্রাণীকে
যথেষ্ট যত্ন এবং
স্নেহ দিতে
ব্যর্থ
হওয়া |
kōna'ō
byakti bā ēkaṭi prāṇīkē
yathēṣṭa yatna ēbaṁ snēha ditē byartha
ha'ōẏā |
人や動物に十分なケアや愛情を与えることに失敗する |
人 や 動物 に 十分な ケア や 愛情 を 与える こと に 失敗 する |
ひと や どうぶつ に じゅうぶんな ケア や あいじょう お あたえる こと に しっぱい する |
hito ya dōbutsu ni jūbunna kea ya aijō o ataeru koto ni shippai suru |
|
96 |
|
|
Pas assez; attendez
lentement |
不够天心;慢待 |
bùgòu
tiānxīn; màndài |
不够天心;慢待 |
Not enough |
Não o suficiente;
espere devagar |
No es suficiente,
espera despacio |
Nicht genug, warte
langsam |
Za mało; czekaj
powoli |
Недостаточно;
подожди
медленно |
Nedostatochno;
podozhdi medlenno |
لا
يكفي ؛ انتظر
ببطء |
la yakfi ; aintazar
bbt' |
पर्याप्त
नहीं है,
धीरे-धीरे
प्रतीक्षा
करें |
paryaapt nahin hai,
dheere-dheere prateeksha karen |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨਹੀ |
kāfī
nahī |
যথেষ্ট
নয়; ধীরে
ধীরে
অপেক্ষা
করুন |
yathēṣṭa
naẏa; dhīrē dhīrē apēkṣā karuna |
十分ではない、ゆっくりと待つ |
十分で は ない 、 ゆっくり と 待つ |
じゅうぶんで わ ない 、 ゆっくり と まつ |
jūbunde wa nai , yukkuri to matsu |
|
|
|
|
97 |
|
|
La lionne a rejeté le
plus petit lionceau, qui est mort |
母狮拒绝了最小的幼崽,后者死了 |
mǔ shī
jùjuéle zuìxiǎo de yòu zǎi, hòu zhě sǐle |
The lioness rejected the smallest cub, which died |
The lioness rejected
the smallest cub, which died |
A leoa rejeitou o
menor filhote, que morreu |
La leona rechazó al
cachorro más pequeño, que murió. |
Die Löwin lehnte das
kleinste Junge ab, das starb |
Lwica odrzuciła
najmniejsze młode, które zmarło |
Львица
отвергла
самого
маленького
детеныша,
который
умер |
L'vitsa otvergla
samogo malen'kogo detenysha, kotoryy umer |
ورفضت
اللبؤة أصغر
شبل مات |
warafadat allibawat
'asghar shabal maatun |
शेरनी
ने सबसे छोटे
शावक को
अस्वीकार कर
दिया, जिसकी
मृत्यु हो गई |
sheranee ne sabase
chhote shaavak ko asveekaar kar diya, jisakee mrtyu ho gaee |
ਸ਼ੇਰਨੀ
ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ
ਛੋਟੇ ਬਚੇ ਨੂੰ
ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ,
ਜੋ ਮਰ ਗਿਆ |
śēranī
nē sabha tōṁ chōṭē bacē nū rada
kara ditā, jō mara gi'ā |
সিংহটি
ক্ষুদ্রতম
শাবকটিকে
প্রত্যাখ্যান
করেছিল, যা
মারা
গিয়েছিল |
sinhaṭi
kṣudratama śābakaṭikē pratyākhyāna
karēchila, yā mārā giẏēchila |
雌ライオンは死んだ最小の子を拒否しました |
雌 ライオン は 死んだ 最小 の 子 を 拒否 しました |
めす ライオン わ しんだ さいしょう の こ お きょひ しました |
mesu raion wa shinda saishō no ko o kyohi shimashita |
|
98 |
|
|
La lionne a repoussé
le plus jeune lionceau et est mort de faim |
母狮栖息最小的幼狮,把它饿死了 |
mǔ shī
qīxī zuìxiǎo de yòu shī, bǎ tā è sǐle |
母狮排斥最小的幼狮,把它饿死了 |
The lioness repelled
the youngest lion cub and starved to death |
A leoa rejeitou o
filhote de leão mais novo e morreu de fome |
La leona rechazó al
cachorro de león más joven y murió de hambre |
Die Löwin stieß das
jüngste Löwenbaby ab und verhungerte |
Lwica
odepchnęła najmłodsze lwiątko i umarła z głodu |
Львица
отвергла
младшего
львенка и
умерла от
голода |
L'vitsa otvergla
mladshego l'venka i umerla ot goloda |
صدت
اللبؤة أصغر
شبل أسد وجوع
حتى الموت |
sadat allabawat
'asghar shabul 'asad wujue hataa almawt |
शेरनी
ने सबसे छोटे
शेर शावक को
मार डाला और मौत
के घाट उतार
दिया |
sheranee ne sabase
chhote sher shaavak ko maar daala aur maut ke ghaat utaar diya |
ਸ਼ੇਰਨੀ
ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ
ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਦਾ
ਸ਼ੇਰ
ਘੁੰਮਾਇਆ ਅਤੇ
ਭੁੱਖਾ ਮਰ ਗਿਆ |
śēranī
nē sabha tōṁ chōṭī umara dā
śēra ghumā'i'ā atē bhukhā mara gi'ā |
সিংহটি
কনিষ্ঠতম
সিংহ
শাবুকটিকে
তিরস্কার করেছিল
এবং অনাহারে
মারা যায় |
sinhaṭi
kaniṣṭhatama sinha śābukaṭikē tiraskāra
karēchila ēbaṁ anāhārē mārā
yāẏa |
雌ライオンは最年少のライオンの子を撃退し、餓死しました |
雌 ライオン は 最年少 の ライオン の 子 を 撃退 し 、 餓死 しました |
めす ライオン わ さいねんしょう の ライオン の こ お げきたい し 、 がし しました |
mesu raion wa sainenshō no raion no ko o gekitai shi , gashi shimashita |
|
|
|
|
99 |
|
|
La lionne a rejeté
le plus jeune lionceau, décédé |
母狮拒绝了最小的幼崽,附属死了 |
mǔ shī
jùjuéle zuìxiǎo de yòu zǎi, fùshǔ sǐle |
母狮拒绝了最小的幼崽,后者死了 |
The lioness rejected
the youngest cub, who died |
A leoa rejeitou o
filhote mais novo, que morreu |
La leona rechazó al
cachorro más joven, que murió |
Die Löwin lehnte das
jüngste Junge ab, das starb |
Lwica odrzuciła
najmłodsze młode, które zmarło |
Львица
отвергла
самого
младшего
детеныша,
который
умер |
L'vitsa otvergla
samogo mladshego detenysha, kotoryy umer |
رفضت
اللبؤة
الشبل
الأصغر الذي
مات |
rafadat allibwat
alshabal al'asghar aldhy maata |
शेरनी
ने सबसे कम
उम्र के शावक
को अस्वीकार
कर दिया,
जिसकी
मृत्यु हो गई |
sheranee ne sabase
kam umr ke shaavak ko asveekaar kar diya, jisakee mrtyu ho gaee |
ਸ਼ੇਰਨੀ
ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ
ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਦਾ
ਬੱਚਾ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਦੀ
ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ |
śēranī
nē sabha tōṁ chōṭī umara dā bacā
rada kara ditā, jisa dī mauta hō ga'ī |
সিংহটি
সর্বকনিষ্ঠ
শাবকটিকে
প্রত্যাখ্যান
করেছিল, যিনি
মারা
গিয়েছিলেন |
sinhaṭi
sarbakaniṣṭha śābakaṭikē
pratyākhyāna karēchila, yini mārā
giẏēchilēna |
雌ライオンは死んだ最年少の子を拒否しました |
雌 ライオン は 死んだ 最年少 の 子 を 拒否 しました |
めす ライオン わ しんだ さいねんしょう の こ お きょひ しました |
mesu raion wa shinda sainenshō no ko o kyohi shimashita |
|
|
|
|
100 |
|
|
Quand son mari a quitté la maison, elle
s'est sentie rejetée et inutile |
当她丈夫离开家时,她感到被拒绝和无用。 |
dāng tā zhàngfū líkāi
jiā shí, tā gǎndào bèi jùjué hé wúyòng. |
When her husband left home she felt rejected and useless |
When her husband left home she felt rejected
and useless |
Quando seu marido saiu de casa, ela se
sentiu rejeitada e inútil |
Cuando su esposo se fue de casa se sintió
rechazada e inútil |
Als ihr Mann das Haus verließ, fühlte sie
sich abgelehnt und nutzlos |
Kiedy mąż opuścił dom,
poczuła się odrzucona i bezużyteczna |
Когда
ее муж ушел
из дома, она
почувствовала
себя
отвергнутой
и
бесполезной. |
Kogda yeye muzh ushel iz doma, ona
pochuvstvovala sebya otvergnutoy i bespoleznoy. |
عندما
غادر زوجها
المنزل شعرت
بالرفض وعدم
الجدوى |
eindama ghadar
zawjiha almanzil shaeart bialrafd waeadam aljadwaa |
जब उनके
पति ने घर
छोड़ दिया तो
उन्हें लगा
कि वह बेकार
और बेकार है |
jab unake pati ne ghar chhod diya to unhen
laga ki vah bekaar aur bekaar hai |
ਜਦੋਂ
ਉਸਦਾ ਪਤੀ ਘਰ
ਛੱਡ ਗਿਆ ਤਾਂ
ਉਸਨੇ ਮਹਿਸੂਸ
ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ
ਅਤੇ ਬੇਕਾਰ ਹੈ |
jadōṁ usadā patī ghara
chaḍa gi'ā tāṁ usanē mahisūsa kītā
ki uha nāmanazūra atē bēkāra hai |
যখন তার
স্বামী
বাড়ি ছেড়ে
চলে গেলেন
তখন তিনি
প্রত্যাখ্যাত
এবং অকেজো
অনুভব করলেন |
yakhana tāra sbāmī
bāṛi chēṛē calē gēlēna takhana tini
pratyākhyāta ēbaṁ akējō anubhaba karalēna |
夫が家を出たとき、彼女は拒絶され、役に立たないと感じました |
夫 が 家 を 出た とき 、 彼女 は 拒絶 され 、 役に立たない と 感じました |
おっと が いえ お でた とき 、 かのじょ わ きょぜつ され 、 やくにたたない と かんじました |
otto ga ie o deta toki , kanojo wa kyozetsu sare , yakunitatanai to kanjimashita |
|
101 |
|
|
Après que son mari
ait quitté la maison, elle s'est sentie abandonnée et impuissante |
丈夫离家后,她觉得遭到了抛弃而且无能为力 |
Zhàngfū lí
jiā hòu, tā juédé zāo dàole pāoqì érqiě wúnéngwéilì |
丈夫离家后,她觉得遭到了抛弃而且无能为力 |
After her husband
left home, she felt abandoned and powerless |
Depois que seu
marido saiu de casa, ela se sentiu abandonada e impotente |
Después de que su
esposo se fue de casa, se sintió abandonada e impotente. |
Nachdem ihr Mann das
Haus verlassen hatte, fühlte sie sich verlassen und machtlos |
Po wyjściu
męża z domu czuła się opuszczona i bezsilna |
После
того, как муж
ушел из дома,
она почувствовала
себя
брошенной и
бессильной. |
Posle togo, kak muzh
ushel iz doma, ona pochuvstvovala sebya broshennoy i bessil'noy. |
بعد أن
غادر زوجها
المنزل ،
شعرت بأنها
مهجورة
وعاجزة |
baed 'an ghadar
zawjiha almanzil , shaeart bi'anaha mahjurat waeajiza |
उसके
पति के घर
छोड़ने के
बाद, वह
परित्यक्त और
शक्तिहीन
महसूस करती
थी |
usake pati ke ghar
chhodane ke baad, vah parityakt aur shaktiheen mahasoos karatee thee |
ਉਸਦੇ
ਪਤੀ ਦੇ ਘਰ
ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ
ਤਿਆਗਿਆ ਅਤੇ
ਬੇਵੱਸ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
usadē patī
dē ghara chaḍaṇa tōṁ bā'ada, usanē
ti'āgi'ā atē bēvasa mahisūsa kītā |
স্বামী
বাড়ি ছেড়ে
চলে যাওয়ার
পরে তিনি নিজেকে
পরিত্যক্ত
এবং
শক্তিহীন
বোধ
করেছিলেন |
sbāmī
bāṛi chēṛē calē yā'ōẏāra
parē tini nijēkē parityakta ēbaṁ
śaktihīna bōdha karēchilēna |
夫が家を出た後、彼女は放棄され、無力であると感じました |
夫 が 家 を 出た 後 、 彼女 は 放棄 され 、 無力である と 感じました |
おっと が いえ お でた のち 、 かのじょ わ ほうき され 、 むりょくである と かんじました |
otto ga ie o deta nochi , kanojo wa hōki sare , muryokudearu to kanjimashita |
|
|
|
|
102 |
|
|
rejet |
拒绝 |
jùjué |
rejection |
rejection |
rejeição |
rechazo |
Ablehnung |
odmowa |
отказ |
otkaz |
الرفض |
alrafd |
अस्वीकार |
asveekaar |
ਰੱਦ |
rada |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
拒絶 |
拒絶 |
きょぜつ |
kyozetsu |
|
103 |
|
|
Sa proposition a été
rejetée à l'unanimité |
她的提议遭到一致否决 |
tā de tíyì
zāo dào yīzhì fǒujué |
Her
proposal met with unanimous rejection |
Her proposal met with
unanimous rejection |
Sua proposta
encontrou rejeição unânime |
Su propuesta fue
rechazada por unanimidad |
Ihr Vorschlag wurde
einstimmig abgelehnt |
Jej propozycja
spotkała się z jednogłośnym odrzuceniem |
Ее
предложение
было
встречено
единодушным
отказом. |
Yeye predlozheniye
bylo vstrecheno yedinodushnym otkazom. |
قوبل
اقتراحها
برفض إجماعي |
qwbl aiqtirahiha
birafd 'iijmaeiin |
उसके
प्रस्ताव को
सर्वसम्मति
से अस्वीकार
कर दिया |
usake prastaav ko
sarvasammati se asveekaar kar diya |
ਉਸ
ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼
ਨੂੰ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰਨ
ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
usa dī
tajavīza nū sarabasamatī nāla rada karana nāla
mulākāta kītī ga'ī |
তার
প্রস্তাব
সর্বসম্মত
প্রত্যাখ্যানের
সাথে মিলিত
হয়েছিল |
tāra
prastāba sarbasam'mata pratyākhyānēra sāthē
milita haẏēchila |
彼女の提案は満場一致で拒否されました |
彼女 の 提案 は 満場一致 で 拒否 されました |
かのじょ の ていあん わ まんじょういっち で きょひ されました |
kanojo no teian wa manjōicchi de kyohi saremashita |
|
104 |
|
|
Sa proposition a été
rejetée à l'unanimité |
她的建—议遭到一致否决 |
tā de jiàn—yì
zāo dào yīzhì fǒujué |
她的建—议遭到一致否决 |
Her proposal was
unanimously rejected |
Sua proposta foi
rejeitada por unanimidade |
Su propuesta fue
rechazada por unanimidad |
Ihr Vorschlag wurde
einstimmig abgelehnt |
Jej propozycja
została jednogłośnie odrzucona |
Ее
предложение
было
единогласно
отклонено. |
Yeye predlozheniye
bylo yedinoglasno otkloneno. |
تم رفض
اقتراحها
بالإجماع |
tama rafad
aiqtirahiha bial'iijmae |
उसके
प्रस्ताव को
सर्वसम्मति
से खारिज कर
दिया गया |
usake prastaav ko
sarvasammati se khaarij kar diya gaya |
ਉਸ
ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼
ਨੂੰ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
usa dī
tajavīza nū sarabasamatī nāla rada kara ditā
gi'ā |
তার
প্রস্তাব
সর্বসম্মতিক্রমে
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল |
tāra
prastāba sarbasam'matikramē pratyākhyāna karā
haẏēchila |
彼女の提案は満場一致で拒否されました |
彼女 の 提案 は 満場一致 で 拒否 されました |
かのじょ の ていあん わ まんじょういっち で きょひ されました |
kanojo no teian wa manjōicchi de kyohi saremashita |
|
|
|
|
105 |
|
|
Sa proposition a été
rejetée à l'unanimité |
她的认定遭到一致否决 |
tā de rèndìng
zāo dào yīzhì fǒujué |
她的提议遭到一致否决 |
Her proposal was
unanimously rejected |
Sua proposta foi
rejeitada por unanimidade |
Su propuesta fue
rechazada por unanimidad |
Ihr Vorschlag wurde
einstimmig abgelehnt |
Jej propozycja
została jednogłośnie odrzucona |
Ее
предложение
было
единогласно
отклонено. |
Yeye predlozheniye
bylo yedinoglasno otkloneno. |
تم رفض
اقتراحها
بالإجماع |
tama rafad
aiqtirahiha bial'iijmae |
उसके
प्रस्ताव को
सर्वसम्मति
से खारिज कर
दिया गया |
usake prastaav ko
sarvasammati se khaarij kar diya gaya |
ਉਸ
ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼
ਨੂੰ
ਸਰਬਸੰਮਤੀ
ਨਾਲ ਰੱਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
usa dī
tajavīza nū sarabasamatī nāla rada kara ditā
gi'ā |
তার
প্রস্তাব
সর্বসম্মতিক্রমে
প্রত্যাখ্যান
করা হয়েছিল |
tāra
prastāba sarbasam'matikramē pratyākhyāna karā
haẏēchila |
彼女の提案は満場一致で拒否されました |
彼女 の 提案 は 満場一致 で 拒否 されました |
かのじょ の ていあん わ まんじょういっち で きょひ されました |
kanojo no teian wa manjōicchi de kyohi saremashita |
|
|
|
|
106 |
|
|
une lettre de refus |
拒绝信 |
jùjué xìn |
a
rejection letter |
a rejection letter |
uma carta de rejeição |
una carta de rechazo |
ein
Ablehnungsschreiben |
list odrzucający |
письмо
с отказом |
pis'mo s otkazom |
خطاب
رفض |
khitab rafad |
एक
अस्वीकृति
पत्र |
ek asveekrti patr |
ਇੱਕ
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਪੱਤਰ |
ika
asavīkāra patara |
একটি
প্রত্যাখ্যান
পত্র |
ēkaṭi
pratyākhyāna patra |
拒否の手紙 |
拒否 の 手紙 |
きょひ の てがみ |
kyohi no tegami |
|
107 |
|
|
(une lettre dans
laquelle on vous dit, par exemple, que vous n'avez pas été accepté pour un
emploi) |
(例如,一封信中告诉您您尚未被录用) |
(lìrú, yī
fēng xìn zhōng gàosù nín nín shàngwèi bèi lùyòng) |
( a letter in which you are told, for example, that you have
not been accepted for a job) |
(a letter in which
you are told, for example, that you have not been accepted for a job) |
(uma carta na qual
você é informado, por exemplo, que você não foi aceito para um emprego) |
(una carta en la que
se le dice, por ejemplo, que no ha sido aceptado para un trabajo) |
(ein Brief, in dem
Ihnen zum Beispiel mitgeteilt wird, dass Sie nicht für einen Job angenommen
wurden) |
(list, w którym
powiedziano Ci, na przykład, że nie zostałeś
przyjęty do pracy) |
(письмо,
в котором
вам
сообщают,
например, что
вас не
приняли на
работу) |
(pis'mo, v kotorom
vam soobshchayut, naprimer, chto vas ne prinyali na rabotu) |
(خطاب يتم
إخبارك فيه ،
على سبيل
المثال ، أنه لم
يتم قبولك في
وظيفة) |
(ikhtab ytm
'iikhbaruk fih , ealaa sabil almithal , 'anah lm yatim qubuluk fi wazifa) |
(एक
पत्र जिसमें
आपको बताया
गया है,
उदाहरण के लिए,
कि आपको
नौकरी के लिए
स्वीकार
नहीं किया गया
है) |
(ek patr jisamen
aapako bataaya gaya hai, udaaharan ke lie, ki aapako naukaree ke lie sveekaar
nahin kiya gaya hai) |
(ਇਕ
ਪੱਤਰ ਜਿਸ ਵਿਚ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ
ਵਜੋਂ, ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ) |
(ika patara jisa vica
tuhānū dasi'ā jāndā hai, udāharaṇa
vajōṁ, ki tuhānū naukarī la'ī
savīkāra nahīṁ kītā gi'ā hai) |
(একটি
চিঠি যাতে
আপনাকে বলা
হয়,
উদাহরণস্বরূপ,
আপনাকে কোনও
কাজের জন্য
গ্রহণ করা
হয়নি) |
(ēkaṭi
ciṭhi yātē āpanākē balā haẏa,
udāharaṇasbarūpa, āpanākē kōna'ō
kājēra jan'ya grahaṇa karā haẏani) |
(例えば、あなたが仕事に採用されていないことを告げる手紙) |
( 例えば 、 あなた が 仕事 に 採用 されていない こと を 告げる 手紙 ) |
( たとえば 、 あなた が しごと に さいよう されていない こと お つげる てがみ ) |
( tatoeba , anata ga shigoto ni saiyō sareteinai koto o tsugeru tegami ) |
|
108 |
|
|
Lettre de refus |
回绝信 |
huíjué xìn |
回绝信 |
Rejection letter |
Carta de rejeição |
Carta de rechazo |
Ablehnungsschreiben |
Odmowny list |
Отказное
письмо |
Otkaznoye pis'mo |
خطاب
الرفض |
khitab alrafd |
अस्वीकृति
पत्र |
asveekrti patr |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਪੱਤਰ |
asavīkāra
patara |
প্রত্যাখ্যান
পত্র |
pratyākhyāna
patra |
拒否の手紙 |
拒否 の 手紙 |
きょひ の てがみ |
kyohi no tegami |
|
|
|
|
109 |
|
|
sentiments douloureux
de rejet |
痛苦的拒绝感 |
tòngkǔ de jùjué
gǎn |
painful
feelings of rejection |
painful feelings of
rejection |
sentimentos dolorosos
de rejeição |
dolorosos
sentimientos de rechazo |
schmerzhafte Gefühle
der Ablehnung |
bolesne uczucie
odrzucenia |
болезненное
чувство
отвержения |
boleznennoye chuvstvo
otverzheniya |
مشاعر
الرفض
المؤلمة |
mashaeir alrafd
almulima |
अस्वीकृति
की दर्दनाक
भावनाएँ |
asveekrti kee
dardanaak bhaavanaen |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨ ਦੀਆਂ
ਦੁਖਦਾਈ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ |
asavīkāra
karana dī'āṁ dukhadā'ī
bhāvanāvāṁ |
প্রত্যাখ্যান
বেদনাদায়ক
অনুভূতি |
pratyākhyāna
bēdanādāẏaka anubhūti |
拒絶の痛みを伴う感情 |
拒絶 の 痛み を 伴う 感情 |
きょぜつ の いたみ お ともなう かんじょう |
kyozetsu no itami o tomonau kanjō |
|
110 |
|
|
La douleur du rejet |
遭到拒绝的痛苦感受 |
zāo dào jùjué
de tòngkǔ gǎnshòu |
遭到拒绝的痛苦感受 |
The pain of
rejection |
A dor da rejeição |
El dolor del rechazo |
Der Schmerz der
Ablehnung |
Ból odrzucenia |
Боль
отвержения |
Bol' otverzheniya |
ألم
الرفض |
'alam alrafd |
अस्वीकृति
का दर्द |
asveekrti ka dard |
ਰੱਦ
ਕਰਨ ਦਾ ਦਰਦ |
rada karana dā
darada |
প্রত্যাখ্যান
ব্যথা |
pratyākhyāna
byathā |
拒絶の痛み |
拒絶 の 痛み |
きょぜつ の いたみ |
kyozetsu no itami |
|
|
|
|
111 |
|
|
Rejet douloureux |
痛苦的拒绝感 |
tòngkǔ de jùjué
gǎn |
痛苦的拒绝感 |
Painful rejection |
Rejeição dolorosa |
Rechazo doloroso |
Schmerzhafte
Ablehnung |
Bolesne odrzucenie |
Болезненный
отказ |
Boleznennyy otkaz |
الرفض
المؤلم |
alrafd almulim |
दर्दनाक
अस्वीकृति |
dardanaak asveekrti |
ਦੁਖਦਾਈ
ਰੱਦ |
dukhadā'ī
rada |
বেদনাদায়ক
প্রত্যাখ্যান |
bēdanādāẏaka
pratyākhyāna |
痛みを伴う拒絶 |
痛み を 伴う 拒絶 |
いたみ お ともなう きょぜつ |
itami o tomonau kyozetsu |
|
|
|
|
112 |
|
|
qc qui ne peut pas
être utilisé |
不能使用的东西 |
bùnéng shǐyòng
de dōngxī |
sth that cannot be
used |
sth that cannot be
used |
sth que não pode ser
usado |
algo que no se puede
usar |
etw, das nicht
verwendet werden kann |
coś, czego nie
można użyć |
что
нельзя
использовать |
chto nel'zya
ispol'zovat' |
شيء لا
يمكن
استخدامه |
shay' la yumkin
aistikhdamih |
sth
जिसका उपयोग
नहीं किया जा
सकता है |
sth jisaka upayog
nahin kiya ja sakata hai |
sth ਜੋ
ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ |
sth jō
nahīṁ varatī jā sakadī |
sth যে
ব্যবহার করা
যায় না |
sth yē
byabahāra karā yāẏa nā |
使用できないsth |
使用 できない sth |
しよう できない sth |
shiyō dekinai sth |
|
113 |
|
|
Inutile |
无用之物 |
wúyòng zhī wù |
无用之物 |
Useless |
Sem utilidade |
Inútil |
Nutzlos |
Bezużyteczny |
Бесполезный |
Bespoleznyy |
بدون
فائدة |
bidun fayida |
निकम्मा |
nikamma |
ਬੇਕਾਰ |
bēkāra |
অকেজো |
akējō |
役に立たない |
役に立たない |
やくにたたない |
yakunitatanai |
|
|
|
|
114 |
|
|
quelque chose qui ne
peut pas être utilisé ou vendu car il y a quelque chose qui ne va pas |
由于存在某些错误而无法使用或出售的东西 |
yóuyú cúnzài mǒu
xiē cuòwù ér wúfǎ shǐyòng huò chūshòu di dōngxī |
something that
cannot be used or sold because there is sth wrong with it |
something that cannot
be used or sold because there is sth wrong with it |
algo que não pode ser
usado ou vendido porque há algo errado com isso |
algo que no se puede
usar o vender porque hay algo malo en ello |
etwas, das nicht
verwendet oder verkauft werden kann, weil etwas falsch daran ist |
coś, czego nie
można użyć ani sprzedać, ponieważ jest z tym
coś złego |
что-то,
что нельзя
использовать
или продать,
потому что с
этим что-то
не так |
chto-to, chto nel'zya
ispol'zovat' ili prodat', potomu chto s etim chto-to ne tak |
شيء لا
يمكن
استخدامه أو
بيعه لوجود
خطأ فيه |
shay' la yumkin
aistikhdamih 'aw bayeah liwujud khata fih |
ऐसी
कोई चीज़
जिसका उपयोग
या विक्रय
नहीं किया जा
सकता
क्योंकि
इसमें sth गलत है |
aisee koee cheez
jisaka upayog ya vikray nahin kiya ja sakata kyonki isamen sth galat hai |
ਅਜਿਹੀ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਜਿਸਨੂੰ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਵੇਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ
ਇੱਥੇ ਇਸ ਨਾਲ
ਗਲਤ ਹੈ |
ajihī
kō'ī cīza jisanū varatōṁ jāṁ
vēci'ā nahīṁ jā sakadā ki'uṅki ithē
isa nāla galata hai |
এমন
কিছু যা
ব্যবহার বা
বিক্রি করা
যায় না কারণ
এটিতে ভুল
রয়েছে |
ēmana kichu
yā byabahāra bā bikri karā yāẏa nā
kāraṇa ēṭitē bhula raẏēchē |
それが間違っているために使用または販売できないもの |
それ が 間違っている ため に 使用 または 販売 できない もの |
それ が まちがっている ため に しよう または はんばい できない もの |
sore ga machigatteiru tame ni shiyō mataha hanbai dekinai mono |
|
115 |
|
|
Ferraille |
废品;次品 |
fèipǐn; cì
pǐn |
废品;次品 |
Scrap |
Sucatear |
Chatarra |
Schrott |
Złom |
Лом |
Lom |
خردة |
kharda |
रद्दी
माल |
raddee maal |
ਸਕ੍ਰੈਪ |
sakraipa |
স্ক্র্যাপ |
skryāpa |
スクラップ |
スクラップ |
スクラップ |
sukurappu |
|
|
|
|
116 |
|
|
la personne |
人 |
rén |
person |
person |
pessoa |
persona |
Person |
osoba |
человек |
chelovek |
شخص |
shakhs |
व्यक्ति |
vyakti |
ਵਿਅਕਤੀ |
vi'akatī |
ব্যক্তি |
byakti |
人 |
人 |
ひと |
hito |
|
117 |
|
|
Gens |
人 |
rén |
人 |
People |
Pessoas |
Personas |
Menschen |
Ludzie |
люди |
lyudi |
اشخاص |
'ashkhas |
लोग |
log |
ਲੋਕ |
lōka |
মানুষ |
mānuṣa |
人 |
人 |
ひと |
hito |
|
|
|
|
118 |
|
|
une personne qui n'a pas été acceptée comme
membre d'une équipe, d'une société, etc. |
没有被接纳为团队,社团等成员的人 |
méiyǒu bèi jiēnà wèi tuánduì,
shètuán děng chéngyuán de rén |
a person who has not been accepted as a
member of a team,society,
etc. |
a person who has not been accepted as a
member of a team, society, etc. |
uma pessoa que não foi aceita como membro de
uma equipe, sociedade, etc. |
una persona que no ha sido aceptada como
miembro de un equipo, sociedad, etc. |
eine Person, die nicht als Mitglied eines
Teams, einer Gesellschaft usw. akzeptiert wurde. |
osoba, która nie została przyjęta
jako członek zespołu, towarzystwa itp. |
человек,
которого не
приняли в
состав
команды,
общества и т.
д. |
chelovek, kotorogo ne prinyali v sostav
komandy, obshchestva i t. d. |
شخص لم
يتم قبوله
كعضو في فريق
أو مجتمع أو
ما إلى ذلك. |
shakhs lm yatim
qubuluh kaeadw fi fariq 'aw mujtamae 'aw ma 'iilaa dhalik. |
ऐसा
व्यक्ति
जिसे किसी
टीम, समाज आदि
के सदस्य के
रूप में
स्वीकार
नहीं किया
गया हो। |
aisa vyakti jise kisee teem, samaaj aadi ke
sadasy ke roop mein sveekaar nahin kiya gaya ho. |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਟੀਮ,
ਸੁਸਾਇਟੀ, ਆਦਿ
ਦਾ ਮੈਂਬਰ
ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ. |
uha vi'akatī jisa nū
ṭīma, susā'iṭī, ādi dā maimbara
nahīṁ mani'ā gi'ā hai. |
এমন
একটি
ব্যক্তি
যিনি কোনও দল,
সমাজ ইত্যাদির
সদস্য
হিসাবে
স্বীকৃত হন
নি |
ēmana ēkaṭi byakti yini
kōna'ō dala, samāja ityādira sadasya hisābē
sbīkr̥ta hana ni |
チームや社会などのメンバーとして受け入れられていない人 |
チーム や 社会 など の メンバー として 受け入れられていない 人 |
チーム や しゃかい など の メンバー として うけいれられていない ひと |
chīmu ya shakai nado no menbā toshite ukeirerareteinai hito |
|
119 |
|
|
Personne non
qualifiée; personne rejetée; personne rejetée |
不合格者;被剔除者;被拒收者 |
bù hégé zhě;
bèi tīchú zhě; bèi jù shōu zhě |
不合格者;被剔除者;被拒收者 |
Unqualified person;
rejected person; rejected person |
Pessoa não
qualificada; pessoa rejeitada; pessoa rejeitada |
Persona no
calificada; persona rechazada; persona rechazada |
Nicht qualifizierte
Person, abgelehnte Person, abgelehnte Person |
Osoba
niewykwalifikowana; osoba odrzucona; osoba odrzucona |
Неквалифицированное
лицо;
отвергнутое
лицо;
отвергнутое
лицо |
Nekvalifitsirovannoye
litso; otvergnutoye litso; otvergnutoye litso |
شخص
غير مؤهل شخص
مرفوض شخص
مرفوض |
shakhs ghyr muahal
shakhs marfud shakhs marfud |
अयोग्य
व्यक्ति;
अस्वीकृत
व्यक्ति;
अस्वीकृत
व्यक्ति |
ayogy vyakti;
asveekrt vyakti; asveekrt vyakti |
ਅਯੋਗ
ਵਿਅਕਤੀ;
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ
ਵਿਅਕਤੀ;
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕੀਤਾ ਵਿਅਕਤੀ |
Ayōga
vi'akatī; nāmanazūra vi'akatī; asavīkāra
kītā vi'akatī |
অযোগ্য
ব্যক্তি;
প্রত্যাখ্যাত
ব্যক্তি; প্রত্যাখ্যাত
ব্যক্তি |
ayōgya byakti;
pratyākhyāta byakti; pratyākhyāta byakti |
資格のない人、拒否された人、拒否された人 |
資格 の ない 人 、 拒否 された 人 、 拒否 された 人 |
しかく の ない ひと 、 きょひ された ひと 、 きょひ された ひと |
shikaku no nai hito , kyohi sareta hito , kyohi sareta hito |
|
|
|
|
120 |
|
|
un des rebuts de la
société |
社会的拒绝之一 |
shèhuì de jùjué
zhī yī |
one
of society’s rejects |
one of society’s
rejects |
um dos rejeitados da
sociedade |
uno de los rechazados
de la sociedad |
eine der Ablehnungen
der Gesellschaft |
jeden z odrzuconych
przez społeczeństwo |
один
из
отвергнутых
обществом |
odin iz otvergnutykh
obshchestvom |
أحد
مرفوضات
المجتمع |
ahd marfawdat
almujtamae |
समाज
के
अस्वीकारों
में से एक |
samaaj ke asveekaaron
mein se ek |
ਸਮਾਜ
ਦੇ ਇਕ
ਅਸਵੀਕਾਰ |
samāja dē
ika asavīkāra |
সমাজের
একটি
প্রত্যাখ্যান |
samājēra
ēkaṭi pratyākhyāna |
社会の拒否の1つ |
社会 の 拒否 の 1つ |
しゃかい の きょひ の つ |
shakai no kyohi no tsu |
|
121 |
|
|
Un paria social |
一名社会弃儿 |
yī míng shèhuì
qì ér |
一名社会弃儿 |
A social outcast |
Um pária social |
Un paria social |
Ein sozialer
Ausgestoßener |
Społeczny
wyrzutek |
Социальный
изгой |
Sotsial'nyy izgoy |
منبوذ
اجتماعيا |
manbudh aijtimaeiaan |
एक
सामाजिक
बहिष्कार |
ek saamaajik
bahishkaar |
ਇੱਕ
ਸਮਾਜਿਕ ਬਾਹਰ |
ika samājika
bāhara |
একটি
সামাজিক
বহিরাগত |
ēkaṭi
sāmājika bahirāgata |
社会の追放者 |
社会 の 追放者 |
しゃかい の ついほうしゃ |
shakai no tsuihōsha |
|
|
|
|
122 |
|
|
rajeunir |
雷吉 |
léi jí |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
rejig |
बदलाव |
badalaav |
ਮੁੜ |
muṛa |
পুনর্জীবন |
punarjībana |
レジジ |
レジジ |
れじじ |
rejiji |
|
123 |
|
|
rajeunir |
雷吉格 |
léi jí gé |
rejigg |
rejigg |
rejigg |
rejigg |
rejigg |
rejigg |
Rejigg |
Rejigg |
ريجيج |
ryjij |
rejigg |
raijigg |
ਮੁੜ |
muṛa |
পুনর্গঠন |
punargaṭhana |
Rejigg |
Rejigg |
れじっg |
Rejigg |
|
124 |
|
|
NOUS |
我们 |
wǒmen |
US |
US |
NOS |
NOS |
UNS |
NAS |
НАС |
NAS |
نحن |
nahn |
अमेरिका |
amerika |
ਸਾਨੂੰ |
sānū |
আমাদের |
āmādēra |
我ら |
我ら |
われら |
warera |
|
125 |
|
|
rajeunir |
雷吉格 |
léi jí gé |
rejigger |
rejigger |
rejigger |
reajuste |
rejigger |
rejigger |
rejigger |
rejigger |
ريجيغر |
ryjyghr |
rejigger |
raijiggair |
ਦੁਬਾਰਾ
ਜੀ |
dubārā
jī |
রিজিগার |
rijigāra |
レジガー |
レジガー |
れじがあ |
rejigā |
|
126 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
127 |
|
|
pour apporter des modifications à qc; pour
organiser qc d'une manière différente |
改变某物以不同的方式安排某事 |
gǎibiàn mǒu wù yǐ bùtóng de
fāngshì ānpái mǒu shì |
to make changes to sth; to arrange
sth in a different way |
to make changes to sth; to arrange sth in a
different way |
fazer alterações no sth; organizar o sth de
uma maneira diferente |
hacer cambios en algo; organizar algo de una
manera diferente |
etw. ändern; etw anders arrangieren |
dokonywać zmian w czymś;
zaaranżować coś w inny sposób |
внести
изменения в sth;
расположить
sth по-другому |
vnesti izmeneniya v sth; raspolozhit' sth
po-drugomu |
لإجراء
تغييرات على
شيء ؛ لترتيب
شيء بطريقة
مختلفة |
li'iijra' taghyirat
ealaa shay' ; litartib shay' bitariqat mukhtalifa |
sth में
परिवर्तन
करने के लिए; sth
को एक अलग तरीके
से
व्यवस्थित
करने के लिए |
sth mein parivartan karane ke lie; sth ko ek
alag tareeke se vyavasthit karane ke lie |
ਵੱਖਰੇ
toੰਗ ਨਾਲ ਸਟੈਥ
ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨ ਲਈ |
vakharē toga nāla saṭaitha
dā prabadha karana la'ī |
স্টেথে
পরিবর্তন
করতে;
স্টাফকে
অন্যভাবে
সাজানোর
জন্য |
sṭēthē paribartana
karatē; sṭāphakē an'yabhābē
sājānōra jan'ya |
sthを変更する、sthを別の方法で配置する |
sth を 変更 する 、 sth を 別 の 方法 で 配置 する |
sth お へんこう する 、 sth お べつ の ほうほう で はいち する |
sth o henkō suru , sth o betsu no hōhō de haichi suru |
|
128 |
|
|
Changer;
réorganiser; réorganiser |
更改;重新安排;重新布置 |
gēnggǎi;
chóngxīn ānpái; chóngxīn bùzhì |
更改;重新安排;重新布置 |
Change; rearrange;
rearrange |
Alterar;
reorganizar; reorganizar |
Cambiar;
reorganizar; reorganizar |
Ändern, neu
anordnen, neu anordnen |
Zmieniać;
zmieniać; przestawiać |
Изменить;
переставить;
переставить |
Izmenit';
perestavit'; perestavit' |
التغيير
؛ إعادة
الترتيب ؛
إعادة
الترتيب |
altaghyir ; 'iieadat
altartib ; 'iieadat altartib |
बदलें;
पुनर्व्यवस्थित
करें;
पुनर्व्यवस्थित
करें |
badalen;
punarvyavasthit karen; punarvyavasthit karen |
ਬਦਲੋ |
badalō |
পরিবর্তন;
পুনর্বিন্যাস;
পুনর্বিন্যাস |
paribartana;
punarbin'yāsa; punarbin'yāsa |
変更、再配置、再配置 |
変更 、 再 配置 、 再 配置 |
へんこう 、 さい はいち 、 さい はいち |
henkō , sai haichi , sai haichi |
|
|
|
|
129 |
|
|
réjouir |
麾 |
huī |
rejoice |
rejoice |
alegrar |
alegrarse |
jubeln |
cieszyć |
радоваться |
radovat'sya |
نبتهج |
nabtahij |
आनन्द
करे |
aanand kare |
ਅਨੰਦ |
anada |
আনন্দ
করা |
ānanda karā |
喜ぶ |
喜ぶ |
よろこぶ |
yorokobu |
|
130 |
|
|
~ (à / dans / sur qc) |
〜(某处/某处/某处) |
〜(mǒu chù/mǒu chù/mǒu
chù) |
~ (at/in/over sth) |
~ (at/in/over sth) |
~ (at / in / over sth) |
~ (en / en / sobre algo) |
~ (bei / in / über etw) |
~ (at / in / over sth) |
~ (при /
дюйм / более sth) |
~ (pri / dyuym / boleye sth) |
~
(في / في / أكثر
من شيء) |
~ (fy / fi / 'akthar
min shi'an) |
~ (at / in / over sth) |
~ (at / in / ovair sth) |
~ (ਸਟੈਚ
ਤੇ / ਵਿੱਚ / ਓਵਰ) |
~ (saṭaica tē/ vica/ ōvara) |
~
(এসটিএইচ এ / ইন /
ওভার) |
~ (ēsaṭi'ē'ica ē/ ina/
ōbhāra) |
〜(at / in / over sth) |
〜 ( at / in / over sth ) |
〜 ( あt / いん / おべr sth ) |
〜 ( at / in / over sth ) |
|
131 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
132 |
|
|
exprimer un grand bonheur à propos de qc |
表达对某事的极大幸福 |
biǎodá duì mǒu shì de jí dà xìngfú |
to express great happiness about sth |
to express great happiness about sth |
para expressar grande felicidade sobre sth |
para expresar una gran felicidad sobre algo |
großes Glück über etw ausdrücken |
wyrazić wielkie szczęście z
czegoś |
выразить
большое
счастье о
чём-то |
vyrazit' bol'shoye schast'ye o chom-to |
للتعبير
عن سعادة
كبيرة حول
شيء |
liltaebir ean saeadat
kabirat hawl shay' |
sth के
बारे में
बहुत खुशी
व्यक्त करने
के लिए |
sth ke baare mein bahut khushee vyakt karane
ke lie |
sth ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ |
sth bārē bahuta khuśī
zāhara karana la'ī |
sth
সম্পর্কে
মহান আনন্দ
প্রকাশ করতে |
sth samparkē mahāna ānanda
prakāśa karatē |
sthについて大きな幸せを表現する |
sth について 大きな 幸せ を 表現 する |
sth について おうきな しあわせ お ひょうげん する |
sth nitsuite ōkina shiawase o hyōgen suru |
|
133 |
|
|
Très heureux |
非常高兴;深感欣喜 |
fēicháng
gāoxìng; shēn gǎn xīnxǐ |
非常高兴;深感欣喜 |
Very happy |
Muito feliz |
Muy feliz |
Sehr glücklich |
Bardzo
szczęśliwy |
Очень
счастлив |
Ochen' schastliv |
سعيد
جدا |
saeid jiddaan |
बहुत
खुश |
bahut khush |
ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ |
bahuta khuśa |
খুব
খুশি |
khuba khuśi |
とても幸せ |
とても 幸せ |
とても しあわせ |
totemo shiawase |
|
|
|
|
134 |
|
|
Exprimez un grand
bonheur pour quelque chose |
表达对某事的极大幸福 |
biǎodá duì
mǒu shì de jí dà xìngfú |
表达对某事的极大幸福 |
Express great
happiness for something |
Expresse grande
felicidade por algo |
Expresa gran
felicidad por algo |
Drücken Sie großes
Glück für etwas aus |
Okaż z
czegoś wielkie szczęście |
Выразить
большое
счастье за
что-то |
Vyrazit' bol'shoye
schast'ye za chto-to |
عبر عن
سعادة عظيمة
لشيء ما |
eabr ean saeadat
eazimat lishay' ma |
किसी
चीज के लिए
बहुत खुशी
व्यक्त करना |
kisee cheej ke lie
bahut khushee vyakt karana |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ੀ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰੋ |
kisē cīza
la'ī bahuta khuśī zāhara karō |
কোনও
কিছুর জন্য
দুর্দান্ত
আনন্দ
প্রকাশ করুন |
kōna'ō
kichura jan'ya durdānta ānanda prakāśa karuna |
何かに大きな幸せを表現する |
何 か に 大きな 幸せ を 表現 する |
なに か に おうきな しあわせ お ひょうげん する |
nani ka ni ōkina shiawase o hyōgen suru |
|
|
|
|
135 |
|
|
À la fin de la
guerre, les gens ont finalement eu lieu de se réjouir. |
战争结束后,人们终于有理由高兴。 |
zhànzhēng jiéshù
hòu, rénmen zhōngyú yǒu lǐyóu gāoxìng. |
When
the war ended, people finally had cause to rejoice. |
When the war ended,
people finally had cause to rejoice. |
Quando a guerra
terminou, as pessoas finalmente tiveram motivos para se alegrar. |
Cuando terminó la
guerra, la gente finalmente tuvo motivos para regocijarse. |
Als der Krieg endete,
hatten die Menschen endlich Grund zur Freude. |
Kiedy wojna się
skończyła, ludzie wreszcie mieli powód do radości. |
Когда
война
закончилась,
у людей
наконец-то
появилась
причина
радоваться. |
Kogda voyna
zakonchilas', u lyudey nakonets-to poyavilas' prichina radovat'sya. |
عندما
انتهت الحرب
، كان للناس
أخيرًا سبب
للفرح. |
eindama aintahat
alharb , kan lilnaas akhyrana sbb lilfarh. |
जब
युद्ध
समाप्त हो
गया, तो लोगों
के पास खुशी का
कारण था। |
jab yuddh samaapt ho
gaya, to logon ke paas khushee ka kaaran tha. |
ਜਦੋਂ
ਯੁੱਧ ਖ਼ਤਮ
ਹੋਇਆ, ਤਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨੇ
ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਮਨਾਈ। |
jadōṁ
yudha ḵẖatama hō'i'ā, tāṁ
lōkāṁ nē ḵẖuśī manā'ī. |
যুদ্ধ
শেষ হলে,
লোকেরা শেষ
পর্যন্ত
আনন্দ করার
কারণ ছিল। |
yud'dha
śēṣa halē, lōkērā śēṣa
paryanta ānanda karāra kāraṇa chila. |
戦争が終わったとき、人々はついに喜ぶ理由がありました。 |
戦争 が 終わった とき 、 人々 は ついに 喜ぶ 理由 が ありました 。 |
せんそう が おわった とき 、 ひとびと わ ついに よろこぶ りゆう が ありました 。 |
sensō ga owatta toki , hitobito wa tsuini yorokobu riyū ga arimashita . |
|
136 |
|
|
Après la guerre, les
gens peuvent enfin se réjouir |
战争结束,人们终于可以欢欣鼓舞了 |
Zhànzhēng
jiéshù, rénmen zhōngyú kěyǐ huānxīn gǔwǔle |
战争结束,人们终于可以欢欣鼓舞了 |
After the war,
people can finally rejoice |
Após a guerra, as
pessoas podem finalmente se alegrar |
Después de la
guerra, la gente finalmente puede regocijarse |
Nach dem Krieg
können sich die Menschen endlich freuen |
Po wojnie ludzie
wreszcie mogą się cieszyć |
После
войны люди
наконец-то
могут
радоваться |
Posle voyny lyudi
nakonets-to mogut radovat'sya |
بعد
الحرب ، يمكن
للناس أن
يبتهجوا
أخيرًا |
baed alharb , yumkin
lilnaas 'an yabtahijuu akhyrana |
युद्ध
के बाद, लोग
अंततः
आनन्दित हो
सकते हैं |
yuddh ke baad, log
antatah aanandit ho sakate hain |
ਯੁੱਧ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਲੋਕ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਖੁਸ਼ ਹੋ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
Yudha tōṁ
bā'ada, lōka ata vica khuśa hō sakadē hana |
যুদ্ধের
পরে, মানুষ
শেষ পর্যন্ত
আনন্দ করতে পারে |
Yud'dhēra
parē, mānuṣa śēṣa paryanta ānanda
karatē pārē |
戦後、人々はようやく喜ぶことができる |
戦後 、 人々 は ようやく 喜ぶ こと が できる |
せんご 、 ひとびと わ ようやく よろこぶ こと が できる |
sengo , hitobito wa yōyaku yorokobu koto ga dekiru |
|
|
|
|
137 |
|
|
L'industrie
automobile se réjouit de la réduction de la taxe automobile. |
汽车行业对减免汽车税感到欣喜。 |
qìchē hángyè duì
jiǎnmiǎn qìchē shuì gǎndào xīnxǐ. |
The
motor industry is rejoicing at the cut in car tax. |
The motor industry is
rejoicing at the cut in car tax. |
A indústria automóvel
regozija-se com o corte do imposto automóvel. |
La industria del
automóvil se regocija por la reducción del impuesto sobre los automóviles. |
Die
Automobilindustrie freut sich über die Senkung der Kfz-Steuer. |
Branża
motoryzacyjna cieszy się z obniżki podatku od samochodów. |
Автомобильная
промышленность
радуется снижению
налога на
автомобили. |
Avtomobil'naya
promyshlennost' raduyetsya snizheniyu naloga na avtomobili. |
تبتهج
صناعة
السيارات
بتخفيض
ضريبة
السيارات. |
tabtahij sinaeat
alsayarat bitakhfid daribat alsayaarati. |
कार
उद्योग में
कटौती पर
मोटर उद्योग
आनन्दित है। |
kaar udyog mein
katautee par motar udyog aanandit hai. |
ਕਾਰ
ਟੈਕਸ ਵਿਚ
ਕਟੌਤੀ ਕਰਕੇ
ਮੋਟਰ ਉਦਯੋਗ
ਖੁਸ਼ ਹੋ ਰਿਹਾ
ਹੈ. |
kāra
ṭaikasa vica kaṭautī karakē mōṭara
udayōga khuśa hō rihā hai. |
মোটর
শিল্প করের
কর কেটে
আনন্দ করছে। |
mōṭara
śilpa karēra kara kēṭē ānanda karachē. |
自動車業界は、自動車税の引き下げを喜んでいます。 |
自動車 業界 は 、 自動車 税 の 引き下げ を 喜んでいます 。 |
じどうしゃ ぎょうかい わ 、 じどうしゃ ぜい の ひきさげ お よろこんでいます 。 |
jidōsha gyōkai wa , jidōsha zei no hikisage o yorokondeimasu . |
|
138 |
|
|
L'industrie
automobile est très enthousiasmée par les réductions d'impôt sur les voitures |
汽车工业对汽车减税感到非常髙兴 |
Qìchē
gōngyè duì qìchē jiǎn shuì gǎndào fēicháng
gāoxìng |
汽车工业对汽车减税感到非常髙兴 |
The auto industry is
very excited about car tax cuts |
Indústria
automobilística está muito animada com cortes de impostos sobre automóveis |
La industria
automotriz está muy entusiasmada con los recortes de impuestos a los
automóviles |
Die Autoindustrie
ist sehr aufgeregt über Steuersenkungen für Autos |
Branża
motoryzacyjna jest bardzo podekscytowana obniżkami podatków od
samochodów |
Автоиндустрия
очень
воодушевлена
снижением
налогов на
автомобили |
Avtoindustriya
ochen' voodushevlena snizheniyem nalogov na avtomobili |
إن
صناعة
السيارات
متحمسة
للغاية بشأن
التخفيضات
الضريبية
على
السيارات |
'iina sinaeat
alsayarat mutahamisat lilghayat bishan altakhfidat aldaribiat ealaa alsayarat |
कार
टैक्स में
कटौती को
लेकर ऑटो
इंडस्ट्री काफी
उत्साहित है |
kaar taiks mein
katautee ko lekar oto indastree kaaphee utsaahit hai |
ਵਾਹਨ
ਉਦਯੋਗ ਕਾਰ
ਟੈਕਸਾਂ ਵਿੱਚ
ਕਟੌਤੀ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਹੈ |
Vāhana
udayōga kāra ṭaikasāṁ vica kaṭautī
bārē bahuta utaśāhita hai |
গাড়ি
শুল্ক
কমানোর
বিষয়ে অটো
শিল্প খুব উচ্ছ্বসিত |
Gāṛi
śulka kamānōra biṣaẏē aṭō
śilpa khuba ucchbasita |
自動車業界は自動車減税に非常に興奮しています |
自動車 業界 は 自動車 減税 に 非常 に 興奮 しています |
じどうしゃ ぎょうかい わ じどうしゃ げんぜい に ひじょう に こうふん しています |
jidōsha gyōkai wa jidōsha genzei ni hijō ni kōfun shiteimasu |
|
|
|
|
139 |
|
|
L'industrie
automobile est satisfaite de la réduction de la taxe sur les voitures |
汽车行业对减免汽车税感到欣喜 |
qìchē hángyè
duì jiǎnmiǎn qìchē shuì gǎndào xīnxǐ |
汽车行业对减免汽车税感到欣喜 |
The auto industry is
pleased with the car tax reduction |
Indústria
automobilística fica satisfeita com redução do imposto automóvel |
La industria
automotriz está satisfecha con la reducción de impuestos a los automóviles |
Die Autoindustrie
ist mit der Ermäßigung der Kfz-Steuer zufrieden |
Przemysł
samochodowy jest zadowolony z obniżki podatku od samochodów |
Автопром
доволен
снижением
налога на
автомобили |
Avtoprom dovolen
snizheniyem naloga na avtomobili |
يسر
صناعة
السيارات
تخفيض ضريبة
السيارات |
yasr sinaeat
alsayarat takhfid daribat alsayarat |
कार
कर में कमी से
ऑटो उद्योग
प्रसन्न है |
kaar kar mein kamee
se oto udyog prasann hai |
ਆਟੋ
ਉਦਯੋਗ ਕਾਰ
ਟੈਕਸ ਘਟਾਉਣ
ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੈ |
āṭō
udayōga kāra ṭaikasa ghaṭā'uṇa
tōṁ khuśa hai |
গাড়ি
শুল্ক
হ্রাসে অটো
শিল্প খুশি |
gāṛi
śulka hrāsē aṭō śilpa khuśi |
自動車業界は自動車税の軽減に満足 |
自動車 業界 は 自動車 税 の 軽減 に 満足 |
じどうしゃ ぎょうかい わ じどうしゃ ぜい の けいげん に まんぞく |
jidōsha gyōkai wa jidōsha zei no keigen ni manzoku |
|
|
|
|
140 |
|
|
ils se sont réjouis
de revoir leur fils bien |
他们很高兴再次见到儿子 |
tāmen hěn
gāo xìng zàicì jiàn dào érzi |
they
rejoiced to see their son well again |
they rejoiced to see
their son well again |
eles se alegraram em
ver seu filho bem novamente |
se alegraron de ver
bien a su hijo otra vez |
Sie freuten sich,
ihren Sohn wiederzusehen |
cieszyli się,
że znów dobrze widzą swojego syna |
они
были рады
снова
видеть
своего сына
здоровым |
oni byli rady snova
videt' svoyego syna zdorovym |
ابتهجوا
لرؤية ابنهم
جيدا مرة
أخرى |
abtahjuu liruyat
aibnahum jayidaan maratan 'ukhraa |
उन्होंने
अपने बेटे को
फिर से अच्छे
से देखने के
लिए आनन्दित
किया |
unhonne apane bete ko
phir se achchhe se dekhane ke lie aanandit kiya |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਬੇਟੇ
ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼
ਹੋਏ |
uha
āpaṇē bēṭē nū phira tōṁ
cagī tar'hāṁ vēkha kē khuśa hō'ē |
তারা
আবার তাদের
ছেলেকে ভাল
করে দেখে
আনন্দিত
হয়েছিল |
tārā
ābāra tādēra chēlēkē bhāla karē
dēkhē ānandita haẏēchila |
彼らは再び息子をよく見た |
彼ら は 再び 息子 を よく 見た |
かれら わ ふたたび むすこ お よく みた |
karera wa futatabi musuko o yoku mita |
|
141 |
|
|
Ils sont très
heureux de voir que Congzi s'est rétabli |
他们看到从子恢复了健康,无比高兴 |
Tāmen kàn dào
zòng zǐ huīfùle jiànkāng, wúbǐ gāoxìng |
他们看到从子恢复了健康,无比高兴 |
They are very happy
to see that Congzi has recovered |
Eles estão muito
felizes em ver que Congzi se recuperou |
Están muy felices de
ver que Congzi se ha recuperado |
Sie freuen sich
sehr, dass sich Congzi erholt hat |
Bardzo się
cieszą, widząc, że Congzi wyzdrowiał |
Они
очень рады,
что Конгзи
выздоровел. |
Oni ochen' rady,
chto Kongzi vyzdorovel. |
إنهم
سعداء جدًا
برؤية
كونغزي قد
تعافى |
'iinahum sueada'
jdana biruyat kawnaghzi qad taeafaa |
वे
यह देखकर
बहुत खुश हैं
कि कांग्जी
बरामद हुआ है |
ve yah dekhakar
bahut khush hain ki kaangjee baraamad hua hai |
ਉਹ
ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ
ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼
ਹੋਏ ਕਿ ਕਾਂਜੀ
ਠੀਕ ਹੋ ਗਈ ਹੈ |
Uha iha vēkha
kē bahuta khuśa hō'ē ki kān̄jī
ṭhīka hō ga'ī hai |
কঙ্গজি
সুস্থ হয়ে
উঠেছে দেখে
তারা খুব
খুশী |
Kaṅgaji sustha
haẏē uṭhēchē dēkhē tārā khuba
khuśī |
彼らはCongziが回復したことを見てとても幸せです |
彼ら は Congzi が 回復 した こと を 見て とても 幸せです |
かれら わ cおんgzい が かいふく した こと お みて とても しあわせです |
karera wa Congzi ga kaifuku shita koto o mite totemo shiawasedesu |
|
|
|
|
142 |
|
|
porc |
彘 |
zhì |
彘 |
swine |
porco |
cerdo |
Schwein |
wieprz |
свинья |
svin'ya |
انثي
خنزير |
anthy khinzir |
सुअर |
suar |
ਸਵਾਈਨ |
savā'īna |
সোয়াইন |
sōẏā'ina |
豚 |
豚 |
ぶた |
buta |
|
|
|
|
143 |
|
|
Kang |
康 |
kāng |
康 |
Kang |
Kang |
Kang |
Kang |
Kang |
Канг |
Kang |
كانغ |
kangh |
कांग |
kaang |
ਕੰਗ |
kaga |
কং |
kaṁ |
カン |
カン |
カン |
kan |
|
|
|
|
144 |
|
|
réjouissez-vous au nom de ... |
以...的名义欢喜 |
yǐ... De míngyì huānxǐ |
rejoice in the name of ... |
rejoice in the name of ... |
alegre-se em nome de ... |
Regocíjate en el nombre de ... |
freue dich im Namen von ... |
raduj się w imię ... |
радуйтесь
во имя ... |
raduytes' vo imya ... |
نفرح
باسم ... |
nafrih biaism ... |
के नाम
पर आनन्दित ... |
ke naam par aanandit ... |
ਦੇ ਨਾਮ
ਤੇ ਖੁਸ਼ ... |
dē nāma tē khuśa... |
নামে
আনন্দিত ... |
nāmē ānandita... |
...の名で喜ぶ |
... の 名 で 喜ぶ |
。。。 の な で よろこぶ |
... no na de yorokobu |
|
145 |
|
|
avoir un nom qui sonne drôle |
取一个听起来很有趣的名字 |
qǔ yīgè tīng qǐlái
hěn yǒuqù de míngzì |
to have a name that sounds funny |
to have a name that sounds funny |
ter um nome que soe engraçado |
tener un nombre que suene gracioso |
einen Namen zu haben, der lustig klingt |
mieć imię, które brzmi
śmiesznie |
иметь
имя, которое
звучит
забавно |
imet' imya, kotoroye zvuchit zabavno |
أن يكون
لديك اسم
يبدو مضحكا |
'an yakun ladayk aism
ybdw midhakaan |
एक नाम
है जो अजीब
लगता है |
ek naam hai jo ajeeb lagata hai |
ਇੱਕ ਨਾਮ
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
ਮਜ਼ਾਕੀਆ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਰਨ ਲਈ |
Ika nāma hai, jō ki
mazākī'ā lagadā hai karana la'ī |
একটি
নাম যা মজার
শোনায় have |
Ēkaṭi nāma yā
majāra śōnāẏa have |
面白そうな名前にする |
面白 そうな 名前 に する |
おもしろ そうな なまえ に する |
omoshiro sōna namae ni suru |
|
146 |
|
|
Il y a un mot drôle |
有个梦幻的务字 |
yǒu gè mènghuàn
de wù zì |
有个滑稽的务字 |
There is a funny
word |
Tem uma palavra
engraçada |
Hay una palabra
graciosa |
Es gibt ein lustiges
Wort |
Jest zabawne
słowo |
Есть
забавное
слово |
Yest' zabavnoye
slovo |
هناك
كلمة مضحكة |
hnak kalimat mudhika |
एक
मजाकिया
शब्द है |
ek majaakiya shabd
hai |
ਇੱਕ
ਮਜ਼ਾਕੀਆ
ਸ਼ਬਦ ਹੈ |
ika
mazākī'ā śabada hai |
একটি
মজার শব্দ
আছে |
ēkaṭi
majāra śabda āchē |
面白い言葉があります |
面白い 言葉 が あります |
おもしろい ことば が あります |
omoshiroi kotoba ga arimasu |
|
|
|
|
147 |
|
|
Il s'est réjoui du
nom d'Owen Owen |
他以欧文(Owen)欧文(Owen)的名字为乐 |
tā yǐ
ōuwén (Owen) ōuwén (Owen) de míngzì wéi lè |
He
rejoiced in the name Owen Owen |
He rejoiced in the
name Owen Owen |
Ele se alegrou com o
nome de Owen Owen |
Se regocijó en el
nombre de Owen Owen |
Er freute sich über
den Namen Owen Owen |
Radował się
imieniem Owen Owen |
Он
радовался
имени Оуэн
Оуэн |
On radovalsya imeni
Ouen Ouen |
ابتهج
باسم أوين |
aibtahaj biaism
'awayn |
उन्होंने
ओवेन ओवेन
नाम से आनन्द
लिया |
unhonne oven oven
naam se aanand liya |
ਉਹ
ਓਵੇਨ ਓਵੇਨ
ਨਾਮ ਨਾਲ ਖੁਸ਼
ਸੀ |
uha ōvēna
ōvēna nāma nāla khuśa sī |
ওভেন
ওউন নামে
তিনি
আনন্দিত |
ōbhēna
ō'una nāmē tini ānandita |
彼はオーウェンオーウェンの名前で喜んだ |
彼 は オーウェンオーウェン の 名前 で 喜んだ |
かれ わ おううぇのううぇん の なまえ で よろこんだ |
kare wa ōwenōwen no namae de yorokonda |
|
148 |
|
|
Il a un drôle de nom
appelé Irving Irving |
他有个滑稽的名字叫欧文•欧文 |
tā yǒu gè
huájī de míngzì jiào ōuwén•ōuwén |
他有个滑稽的名字叫欧文•欧文 |
He has a funny name
called Irving Irving |
Ele tem um nome
engraçado chamado Irving Irving |
Tiene un nombre
divertido llamado Irving Irving |
Er hat einen
lustigen Namen namens Irving Irving |
Ma zabawne imię
Irving Irving |
У
него
забавное
имя Ирвинг
Ирвинг |
U nego zabavnoye
imya Irving Irving |
لديه
اسم مضحك
اسمه
ايرفينغ
ايرفينغ |
ladayh aism madhak
aismuh ayrfyngh ayrfyngh |
उनका
एक अजीब नाम
है इरविंग
इरविंग |
unaka ek ajeeb naam
hai iraving iraving |
ਉਸਦਾ
ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕੀਆ
ਨਾਮ ਹੈ
ਇਰਵਿੰਗ
ਇਰਵਿੰਗ |
usadā ika
mazākī'ā nāma hai iraviga iraviga |
ইরভিং
ইরভিং নামে
তাঁর একটি
মজার নাম
রয়েছে |
irabhiṁ
irabhiṁ nāmē tām̐ra ēkaṭi majāra
nāma raẏēchē |
彼はアーヴィングという面白い名前を持っています |
彼 は アーヴィング という 面白い 名前 を 持っています |
かれ わ ああびんぐ という おもしろい なまえ お もっています |
kare wa āvingu toiu omoshiroi namae o motteimasu |
|
|
|
|
149 |
|
|
Il aime le nom
d'Owen (Owen) |
他以欧文(Owen)欧文(Owen)的名字为乐 |
tā yǐ
ōuwén (Owen) ōuwén (Owen) de míngzì wéi lè |
他以欧文(Owen)欧文(Owen)的名字为乐 |
He enjoys the name
of Owen (Owen) |
Ele gosta do nome de
Owen (Owen) |
Le gusta el nombre
de Owen (Owen) |
Er genießt den Namen
Owen (Owen) |
Lubi imię Owen
(Owen) |
Ему
нравится
имя Оуэн
(Оуэн). |
Yemu nravitsya imya
Ouen (Ouen). |
يتمتع
باسم أوين
(أوين) |
yatamatae biaism
'awayan (awin) |
वह
ओवेन (ओवेन) के
नाम का आनंद
लेता है |
vah oven (oven) ke
naam ka aanand leta hai |
ਉਸਨੂੰ
ਓਵੇਨ (ਓਵੇਨ) ਦਾ
ਨਾਮ ਪਸੰਦ ਹੈ |
usanū
ōvēna (ōvēna) dā nāma pasada hai |
তিনি
ওভেনের নাম
উপভোগ
করেছেন (ওউন) |
tini
ōbhēnēra nāma upabhōga karēchēna
(ō'una) |
彼はオーエン(オーエン)の名前を楽しんでいます |
彼 は オーエン ( オーエン ) の 名前 を 楽しんでいます |
かれ わ オーエン ( オーエン ) の なまえ お たのしんでいます |
kare wa ōen ( ōen ) no namae o tanoshindeimasu |
|
|
|
|
150 |
|
|
Plat de viande |
肴 |
yáo |
肴 |
meat dish |
prato de carne |
plato de carne |
Fleischgericht |
danie mięsne |
мясное
блюдо |
myasnoye blyudo |
طبق
اللحم |
tubiq allahm |
मांस
का पकवान |
maans ka pakavaan |
ਮੀਟ
ਕਟੋਰੇ |
mīṭa
kaṭōrē |
মাংশের
পাত্র |
mānśēra
pātra |
肉料理 |
肉 料理 |
にく りょうり |
niku ryōri |
|
|
|
|
151 |
|
|
Avoir |
有 |
yǒu |
有 |
Have |
Ter |
Tener |
Haben |
Mieć |
Есть |
Yest' |
يملك |
yamlik |
Have |
havai |
ਹੈ |
hai |
আছে |
āchē |
持ってる |
持ってる |
もってる |
motteru |
|
|
|
|
152 |
|
|
réjouissance |
欣喜 |
xīnxǐ |
rejoicing |
rejoicing |
alegria |
alegría |
Jubel |
radość |
радуясь |
raduyas' |
ابتهاج |
aibtihaj |
आनन्द |
aanand |
ਅਨੰਦ |
anada |
আনন্দিত |
ānandita |
喜び |
喜び |
よろこび |
yorokobi |
|
153 |
|
|
aussi |
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
154 |
|
|
réjouissances |
欣喜 |
xīnxǐ |
rejoicings |
rejoicings |
regozijo |
regocijos |
Jubel |
radości |
радости |
radosti |
ابتهاج |
aibtihaj |
rejoicings |
raijoichings |
ਅਨੰਦ |
anada |
আনন্দ |
ānanda |
歓喜 |
歓喜 |
かんき |
kanki |
|
155 |
|
|
l'heureuse célébration de qc |
快乐的庆祝 |
kuàilè de qìngzhù |
the happy celebration of sth |
the happy celebration of sth |
a feliz celebração de sth |
la feliz celebración de algo |
das fröhliche Fest von etw |
szczęśliwe świętowanie
czegoś |
счастливого
празднования |
schastlivogo prazdnovaniya |
الاحتفال
السعيد بشيء |
alaihtifal alsaeid
bishay' |
sth की
खुशी का जश्न |
sth kee khushee ka jashn |
Sth ਦਾ
ਖੁਸ਼ਹਾਲ
ਜਸ਼ਨ |
Sth dā khuśahāla jaśana |
এসটিএইচ
এর শুভ
উদযাপন |
ēsaṭi'ē'ica ēra
śubha udayāpana |
sthの幸せなお祝い |
sth の 幸せな お祝い |
sth の しあわせな おいわい |
sth no shiawasena oiwai |
|
156 |
|
|
De fête |
喜庆;欢庆 |
xǐqìng;
huān qìng |
喜庆;欢庆 |
Festive |
Festivo |
Festivo |
Festlich |
Uroczysty |
Праздничный |
Prazdnichnyy |
احتفالي |
aihtifali |
उत्सव |
utsav |
ਤਿਉਹਾਰ |
ti'uhāra |
উত্সব |
utsaba |
お祭り |
お 祭り |
お まつり |
o matsuri |
|
|
|
|
157 |
|
|
un moment de grande
joie |
欣喜的时刻 |
xīnxǐ de
shíkè |
a time of great rejoicing |
a time of great
rejoicing |
um momento de grande
alegria |
un tiempo de gran
regocijo |
eine Zeit großer
Freude |
czas wielkiej
radości |
время
великой
радости |
vremya velikoy
radosti |
وقت
الابتهاج
العظيم |
waqt alaibtihaj
aleazim |
बहुत
आनन्द का समय |
bahut aanand ka samay |
ਮਹਾਨ
ਅਨੰਦ ਦਾ ਇੱਕ
ਸਮਾਂ |
mahāna anada
dā ika samāṁ |
দুর্দান্ত
আনন্দ করার
সময় |
durdānta
ānanda karāra samaẏa |
大きな喜びの時 |
大きな 喜び の 時 |
おうきな よろこび の とき |
ōkina yorokobi no toki |
|
158 |
|
|
C'est l'heure de
fêter ça |
充满欢庆的时光 |
chōngmǎn
huān qìng de shíguāng |
尽情欢庆的时光 |
Time to celebrate |
Hora de celebrar |
Tiempo para celebrar |
Zeit zu feiern |
Czas
świętować |
Время
праздновать |
Vremya prazdnovat' |
وقت
الاحتفال |
waqt alaihtifal |
ख़ुशियाँ
मनाने का समय |
khushiyaan manaane
ka samay |
ਮਨਾਉਣ
ਦਾ ਸਮਾਂ |
manā'uṇa
dā samāṁ |
সময়
উদযাপন |
samaẏa
udayāpana |
祝う時間 |
祝う 時間 |
いわう じかん |
iwau jikan |
|
|
|
|
159 |
|
|
Moment de joie |
欣喜的时刻 |
xīnxǐ de
shíkè |
欣喜的时刻 |
Moment of joy |
Momento de alegria |
Momento de alegria |
Moment der Freude |
Chwila radości |
Момент
радости |
Moment radosti |
لحظة
فرح |
lahzat farih |
आनंद
का क्षण |
aanand ka kshan |
ਪਲ
ਦਾ ਅਨੰਦ |
pala dā anada |
মুহুর্তের
আনন্দের |
muhurtēra
ānandēra |
喜びの瞬間 |
喜び の 瞬間 |
よろこび の しゅんかん |
yorokobi no shunkan |
|
|
|
|
160 |
|
|
secouer |
晃 |
huǎng |
晃 |
shake |
mexe |
sacudir |
Shake |
potrząsnąć |
встряхнуть |
vstryakhnut' |
هزة |
haza |
शेक |
shek |
ਹਿਲਾ |
hilā |
ঝাঁকি |
jhām̐ki |
振る |
振る |
ふる |
furu |
|
|
|
|
161 |
|
|
Xing |
兴 |
xìng |
兴 |
Xing |
Xing |
Xing |
Xing |
Xing |
Син |
Sin |
شينغ |
shyngh |
जिंग |
jing |
ਜ਼ਿੰਗ |
ziga |
জিং |
jiṁ |
Xing |
Xing |
xいんg |
Xing |
|
|
|
|
162 |
|
|
rejoindre |
重新加入 |
chóngxīn
jiārù |
rejoin |
rejoin |
reingressar |
reunirse con |
wieder beitreten |
zareplikować |
присоединиться |
prisoyedinit'sya |
إعادة
الانضمام |
'iieadat alaindimam |
rejoin को |
raijoin ko |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ |
dubārā
śāmala hōṇā |
পুনরায়
যোগদান |
punarāẏa
yōgadāna |
再び参加する |
再び 参加 する |
ふたたび さんか する |
futatabi sanka suru |
|
163 |
|
|
Rejoindre |
重新加入 |
chóngxīn
jiārù |
重新加入 |
Rejoin |
Reingressar |
Reunirse con |
Wieder beitreten |
Zareplikować |
Присоединиться |
Prisoyedinit'sya |
إعادة
الانضمام |
'iieadat alaindimam |
फिर
से जोड़ना |
phir se jodana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ |
dubārā
śāmala hōvō |
পুনরায়
যোগদান |
punarāẏa
yōgadāna |
再参加 |
再 参加 |
さい さんか |
sai sanka |
|
|
|
|
164 |
|
|
Rejoindre qn / qc après les avoir quittés |
离开他们后再次加入某人 |
líkāi tāmen hòu zàicì jiārù
mǒu rén |
to join sb/sth again after leaving them |
to join sb/sth again after leaving them |
para entrar no sb / sth novamente depois de
deixá-los |
unirse a sb / sth nuevamente después de
dejarlos |
jdn / etw nach dem Verlassen wieder
beitreten |
dołączyć do kogoś
ponownie po ich opuszczeniu |
снова
присоединиться
к sb / sth после выхода
из них |
snova prisoyedinit'sya k sb / sth posle
vykhoda iz nikh |
للانضمام
إلى sb / sth مرة
أخرى بعد
تركهم |
lilaindimam 'iilaa sb
/ sth maratan 'ukhraa baed tarakihim |
उन्हें
छोड़ने के
बाद sb / sth में फिर
से शामिल
होने के लिए |
unhen chhodane ke baad sb / sth mein phir se
shaamil hone ke lie |
ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ
ਐਸਬੀ / ਸਟੈੱਮ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਣਾ |
uhanāṁ nū
chaḍaṇa tōṁ bā'ada dubārā aisabī/
saṭaima vica śāmala hōṇā |
তাদের
ছেড়ে
যাওয়ার পরে
আবার sb / sth এ যোগ দিতে |
tādēra chēṛē
yā'ōẏāra parē ābāra sb/ sth ē
yōga ditē |
それらを残した後、sb
/ sthに再び参加する |
それら を 残した 後 、 sb / sth に 再び 参加 する |
それら お のこした のち 、 sb / sth に ふたたび さんか する |
sorera o nokoshita nochi , sb / sth ni futatabi sanka suru |
|
165 |
|
|
Rejoindre |
重新和入;和新在一起 |
chóngxīn hé rù;
hé xīn zài yīqǐ |
重新和入;和新在一起 |
Rejoin |
Reingressar |
Reunirse con |
Wieder beitreten |
Zareplikować |
Присоединиться |
Prisoyedinit'sya |
إعادة
الانضمام |
'iieadat alaindimam |
फिर
से जोड़ना |
phir se jodana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ |
dubārā
śāmala hōvō |
পুনরায়
যোগদান |
punarāẏa
yōgadāna |
再参加 |
再 参加 |
さい さんか |
sai sanka |
|
|
|
|
166 |
|
|
Rejoignez quelqu'un
après l'avoir quitté |
离开他们后再次加入某人 |
líkāi
tāmen hòu zàicì jiārù mǒu rén |
离开他们后再次加入某人 |
Join someone again
after leaving them |
Junte-se a alguém
novamente depois de deixá-lo |
Únete a alguien
nuevamente después de dejarlo |
Schließen Sie sich
wieder jemandem an, nachdem Sie ihn verlassen haben |
Dołącz do
kogoś ponownie po opuszczeniu go |
Присоединяйтесь
к кому-то
снова после
того, как
покинули их |
Prisoyedinyaytes' k
komu-to snova posle togo, kak pokinuli ikh |
انضم
إلى شخص ما
مرة أخرى بعد
تركه |
aindama 'iilaa
shakhs ma maratan 'ukhraa baed tarakah |
उन्हें
छोड़ने के
बाद फिर से
किसी से
जुड़ें |
unhen chhodane ke
baad phir se kisee se juden |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ |
kisē nū
chaḍa kē dubārā śāmala hōvō |
কাউকে
ছেড়ে
যাওয়ার পরে
আবার যোগদান
করুন |
kā'ukē
chēṛē yā'ōẏāra parē ābāra
yōgadāna karuna |
それらを残した後、もう一度誰かに参加 |
それら を 残した 後 、 もう一度 誰 か に 参加 |
それら お のこした のち 、 もういちど だれ か に さんか |
sorera o nokoshita nochi , mōichido dare ka ni sanka |
|
|
|
|
167 |
|
|
Argentea |
葙 |
xiāng |
葙 |
Argentea |
Argentea |
Argentea |
Argentea |
Argentea |
Argentea |
Argentea |
أرجنتيا |
'arjintia |
Argentea |
argaintai |
ਆਰਗੇਨਟੀਆ |
āragēnaṭī'ā |
আরজান্টিয়া |
ārajānṭiẏā |
アルジェンテア |
アルジェンテア |
あるjえんてあ |
arujentea |
|
|
|
|
168 |
|
|
rejoindre |
重新加入 |
chóngxīn
jiārù |
to
rejoin |
to rejoin |
para se reunir |
reunirse |
wieder beitreten |
aby ponownie
dołączyć |
воссоединиться |
vossoyedinit'sya |
للانضمام |
lilaindimam |
फिर
से जुड़ना |
phir se judana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ |
dubārā
śāmala hōṇa la'ī |
আবার
যোগদান |
ābāra
yōgadāna |
再び参加する |
再び 参加 する |
ふたたび さんか する |
futatabi sanka suru |
|
169 |
|
|
rejoindre un club |
重新加入俱乐部 |
chóngxīn
jiārù jùlèbù |
to
rejoin a club |
to rejoin a club |
para voltar a um
clube |
volver a unirse a un
club |
einem Verein wieder
beitreten |
aby ponownie
dołączyć do klubu |
вернуться
в клуб |
vernut'sya v klub |
للانضمام
إلى النادي |
lilaindimam 'iilaa
alnnadi |
एक
क्लब में
शामिल होने
के लिए |
ek klab mein shaamil
hone ke lie |
ਇੱਕ
ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ
ਦੁਬਾਰਾ ਆਉਣ
ਲਈ |
ika kalaba vica
dubārā ā'uṇa la'ī |
আবার
একটি ক্লাবে
যোগ দিতে |
ābāra
ēkaṭi klābē yōga ditē |
クラブに再加入する |
クラブ に 再 加入 する |
クラブ に さい かにゅう する |
kurabu ni sai kanyū suru |
|
170 |
|
|
Rejoindre le club |
重新加入俱乐部 |
chóngxīn
jiārù jùlèbù |
重新加入俱乐部 |
Rejoin the club |
Volte ao clube |
Volver al club |
Tritt dem Club
wieder bei |
Dołącz
ponownie do klubu |
Вернуться
в клуб |
Vernut'sya v klub |
إعادة
الانضمام
إلى النادي |
'iieadat alaindimam
'iilaa alnnadi |
क्लब
में शामिल
हों |
klab mein shaamil
hon |
ਕਲੱਬ
ਵਿਚ ਮੁੜ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ |
kalaba vica
muṛa śāmala hōvō |
ক্লাবে
পুনরায়
যোগদান করুন |
klābē
punarāẏa yōgadāna karuna |
クラブに再び参加する |
クラブ に 再び 参加 する |
クラブ に ふたたび さんか する |
kurabu ni futatabi sanka suru |
|
|
|
|
171 |
|
|
Elle éteignit son
téléphone et les rejoignit à table. |
她关掉电话,重新和他们坐在桌前。 |
tā guān
diào diànhuà, chóngxīn hé tāmen zuò zài zhuō qián. |
She
turned off her phone and rejoined them at the table. |
She turned off her
phone and rejoined them at the table. |
Ela desligou o
telefone e se juntou a eles na mesa. |
Apagó su teléfono y
se reunió con ellos en la mesa. |
Sie schaltete ihr
Telefon aus und setzte sich wieder an den Tisch. |
Wyłączyła
telefon i wróciła do nich przy stole. |
Она
выключила
телефон и
присоединилась
к ним за
столом. |
Ona vyklyuchila
telefon i prisoyedinilas' k nim za stolom. |
أغلقت
هاتفها
وانضمت
إليهم مرة
أخرى على الطاولة. |
'ughliqat hatifiha
wandamt 'iilayhim maratan 'ukhraa ealaa altaawilat. |
उसने
अपना फोन बंद
कर दिया और
उन्हें मेज
पर रख दिया। |
usane apana phon band
kar diya aur unhen mej par rakh diya. |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਬੰਦ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੇਜ਼ ਤੇ
ਦੁਬਾਰਾ
ਬੁਲਾਇਆ. |
usanē
āpaṇā phōna bada kara ditā atē
unhāṁ nū mēza tē dubārā
bulā'i'ā. |
তিনি
তার ফোনটি
বন্ধ করে
টেবিলে আবার
যোগদান করলেন। |
tini tāra
phōnaṭi bandha karē ṭēbilē ābāra
yōgadāna karalēna. |
彼女は電話をオフにして、テーブルに再び参加しました。 |
彼女 は 電話 を オフ に して 、 テーブル に 再び 参加 しました 。 |
かのじょ わ でんわ お おふ に して 、 テーブル に ふたたび さんか しました 。 |
kanojo wa denwa o ofu ni shite , tēburu ni futatabi sanka shimashita . |
|
172 |
|
|
Elle éteignit le
téléphone et retourna à la table à manger pour s'asseoir avec eux. |
她关掉电话,再回到餐桌旁和他们坐在一超 |
Tā guān
diào diànhuà, zài huí dào cānzhuō páng hé tāmen zuò zài
yī chāo |
她关掉电话,再回到餐桌旁和他们坐在一超 |
She turned off the
phone and went back to the dining table to sit with them. |
Ela desligou o
telefone e voltou para a mesa de jantar para se sentar com eles. |
Apagó el teléfono y
volvió a la mesa del comedor para sentarse con ellos. |
Sie schaltete das
Telefon aus und ging zurück zum Esstisch, um sich zu ihnen zu setzen. |
Wyłączyła
telefon i wróciła do stołu, żeby usiąść z nimi. |
Она
выключила
телефон и
вернулась к
обеденному
столу, чтобы
сесть с ними. |
Ona vyklyuchila
telefon i vernulas' k obedennomu stolu, chtoby sest' s nimi. |
أغلقت
الهاتف
وعادت إلى
طاولة
الطعام
لتجلس معهم. |
'ughliqat alhatif
waeadat 'iilaa tawilat altaeam litajalus maeahim. |
उसने
फोन बंद कर
दिया और उनके
साथ बैठने के
लिए वापस
डायनिंग
टेबल पर चली
गई। |
usane phon band kar
diya aur unake saath baithane ke lie vaapas daayaning tebal par chalee gaee. |
ਉਸਨੇ
ਫੋਨ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ
ਬੈਠਣ ਲਈ ਵਾਪਸ
ਖਾਣੇ ਦੀ ਮੇਜ਼
ਤੇ ਗਈ. |
Usanē
phōna bada kara ditā atē unhāṁ nāla
baiṭhaṇa la'ī vāpasa khāṇē dī
mēza tē ga'ī. |
তিনি
ফোনটি বন্ধ
করে দিয়ে
তাঁদের সাথে
বসতে ডাইনিং
টেবিলে ফিরে
গেলেন। |
Tini
phōnaṭi bandha karē diẏē tām̐dēra
sāthē basatē ḍā'iniṁ ṭēbilē
phirē gēlēna. |
彼女は電話を切り、一緒に座るために食卓に戻った。 |
彼女 は 電話 を 切り 、 一緒 に 座る ため に 食卓 に 戻った 。 |
かのじょ わ でんわ お きり 、 いっしょ に すわる ため に しょくたく に もどった 。 |
kanojo wa denwa o kiri , issho ni suwaru tame ni shokutaku ni modotta . |
|
|
|
|
173 |
|
|
Elle a éteint le
téléphone et a rejoint le téléphone à la table |
她关掉电话,在餐桌旁重新加入电话 |
tā guān
diào diànhuà, zài cānzhuō páng chóngxīn jiārù diànhuà |
她关掉电话,在餐桌旁重新加入电话 |
She turned off the
phone and rejoined the phone at the table |
Ela desligou o
telefone e voltou ao telefone na mesa |
Apagó el teléfono y
se reunió con el teléfono en la mesa. |
Sie schaltete das
Telefon aus und setzte sich wieder ans Tisch |
Wyłączyła
telefon i wróciła do telefonu przy stole |
Она
выключила
телефон и
вернулась к
телефону за
столом |
Ona vyklyuchila
telefon i vernulas' k telefonu za stolom |
أوقفت
الهاتف
وعادت
للانضمام
إلى الهاتف
على الطاولة |
'awqafat alhatif
waeadat lilaindimam 'iilaa alhatif ealaa alttawila |
उसने
फोन बंद कर
दिया और टेबल
पर फोन
रिजेक्ट कर
दिया |
usane phon band kar
diya aur tebal par phon rijekt kar diya |
ਉਸਨੇ
ਫੋਨ ਬੰਦ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ
ਮੇਜ਼ ਤੇ ਫ਼ੋਨ
ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ
ਮੁਲਾਕਾਤ
ਕੀਤੀ |
Usanē
phōna bada kara ditā atē mēza tē fōna tē
dubārā mulākāta kītī |
তিনি
ফোনটি বন্ধ
করে টেবিলে
ফোনটিতে
আবার যোগদান
করলেন |
Tini
phōnaṭi bandha karē ṭēbilē
phōnaṭitē ābāra yōgadāna karalēna |
彼女は電話をオフにして、テーブルで電話に再び参加しました |
彼女 は 電話 を オフ に して 、 テーブル で 電話 に 再び 参加 しました |
かのじょ わ でんわ お おふ に して 、 テーブル で でんわ に ふたたび さんか しました |
kanojo wa denwa o ofu ni shite , tēburu de denwa ni futatabi sanka shimashita |
|
|
|
|
174 |
|
|
faire |
办 |
bàn |
办 |
do |
Faz |
hacer |
machen |
robić |
делать |
delat' |
فعل |
faeal |
करना |
karana |
ਕਰੋ |
karō |
কর |
kara |
行う |
行う |
おこなう |
okonau |
|
|
|
|
175 |
|
|
café |
咖 |
kā |
咖 |
coffee |
café |
café |
Kaffee |
Kawa |
кофе |
kofe |
قهوة |
qahua |
कॉफ़ी |
kofee |
ਕਾਫੀ |
kāphī |
কফি |
kaphi |
コーヒー |
コーヒー |
コーヒー |
kōhī |
|
|
|
|
176 |
|
|
Transformer |
化 |
huà |
化 |
Transform |
Transformar |
Transformar |
Verwandeln |
Przekształcać |
Преобразовать |
Preobrazovat' |
تحول |
tahul |
परिवर्तन |
parivartan |
ਤਬਦੀਲੀ |
tabadīlī |
রূপান্তর |
rūpāntara |
変身 |
変身 |
へんしん |
henshin |
|
|
|
|
177 |
|
|
siège |
座 |
zuò |
座 |
seat |
assento |
asiento |
Sitz |
siedzenie |
сиденье |
siden'ye |
مقعد |
maqead |
सीट |
seet |
ਸੀਟ |
sīṭa |
আসন |
āsana |
シート |
シート |
シート |
shīto |
|
|
|
|
178 |
|
|
moitié |
半 |
bàn |
半 |
half |
metade |
medio |
Hälfte |
pół |
половина |
polovina |
نصف |
nsf |
आधा |
aadha |
ਅੱਧੇ |
adhē |
অর্ধেক |
ardhēka |
ハーフ |
ハーフ |
ハーフ |
hāfu |
|
|
|
|
179 |
|
|
Pion |
卒 |
zú |
卒 |
Pawn |
Penhor |
Empeñar |
Pfand |
Pionek |
Пешка |
Peshka |
بيدق |
baydq |
प्यादा |
pyaada |
ਪਿਆਲਾ |
pi'ālā |
বন্ধন |
bandhana |
ポーン |
ポーン |
ぽうん |
pōn |
|
|
|
|
180 |
|
|
asseoir |
坐 |
zuò |
坐 |
sit |
sentar |
sentar |
sitzen |
siedzieć |
сидеть |
sidet' |
تجلس |
tajlus |
बैठिये |
baithiye |
ਬੈਠੋ |
baiṭhō |
বসা |
basā |
座る |
座る |
すわる |
suwaru |
|
|
|
|
181 |
|
|
le chemin traverse un
bois et rejoint la route principale. |
路径穿过树林,然后重新进入主要道路。 |
lùjìng chuānguò
shùlín, ránhòu chóngxīn jìnrù zhǔyào dàolù. |
the
path goes through a wood be/ore rejoining the main road. |
the path goes through
a wood be/ore rejoining the main road. |
o caminho passa por
uma serra / minério de madeira voltando à estrada principal. |
el camino pasa por un
bosque antes de unirse a la carretera principal. |
Der Weg führt durch
einen Wald, der zur Hauptstraße führt. |
ścieżka
prowadzi przez las / rudę, ponownie łącząc się z
główną drogą. |
тропа
проходит
через лес
перед
главной дорогой. |
tropa prokhodit
cherez les pered glavnoy dorogoy. |
يمر
المسار من
خلال خشب
يكون / خامًا
يعود إلى الطريق
الرئيسي. |
yamuru almasar min
khilal khashab yakun / khamana yaeud 'iilaa altariq alrayiysi. |
रास्ता
मुख्य मार्ग
से सटे एक
लकड़ी के हो /
अयस्क से
होकर जाता
है। |
raasta mukhy maarg se
sate ek lakadee ke ho / ayask se hokar jaata hai. |
ਰਸਤਾ
ਲੱਕੜ ਵਿਚੋਂ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ /
ਮੁੱਖ ਧਾਤਾਂ
ਦੁਬਾਰਾ
ਮਿਲਦਾ ਹੈ. |
rasatā
lakaṛa vicōṁ hudā hai/ mukha dhātāṁ
dubārā miladā hai. |
পথটি
কাঠের মধ্য
দিয়ে যায় /
আকরিকটি
আবার প্রধান
রাস্তায়
যোগ দেয়। |
pathaṭi
kāṭhēra madhya diẏē yāẏa/
ākarikaṭi ābāra pradhāna rāstāẏa
yōga dēẏa. |
道は森を通り、主要道路に合流します。 |
道 は 森 を 通り 、 主要 道路 に 合流 します 。 |
みち わ もり お とうり 、 しゅよう どうろ に ごうりゅう します 。 |
michi wa mori o tōri , shuyō dōro ni gōryū shimasu . |
|
182 |
|
|
Le chemin traverse
une forêt puis rencontre |
这条小路穿过一片树林后路交汇 |
Zhè tiáo xiǎolù
chuānguò yīpiàn shùlín hòu lù jiāohuì |
这条小路穿过一片树林后路交汇 |
The path crosses a
forest and then meets |
O caminho atravessa
uma floresta e depois encontra |
El camino atraviesa
un bosque y luego se encuentra |
Der Weg führt durch
einen Wald und trifft sich dann |
Ścieżka
przecina las i spotyka się |
Путь
пересекает
лес и затем
встречается |
Put' peresekayet les
i zatem vstrechayetsya |
يعبر
المسار غابة
ثم يلتقي |
yaebur almasar
ghabatan thma yaltaqi |
रास्ता
एक जंगल को
पार करता है
और फिर मिलता
है |
raasta ek jangal ko
paar karata hai aur phir milata hai |
ਰਸਤਾ
ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਪਾਰ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਫਿਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ |
Rasatā jagala
nū pāra karadā hai atē phira miladā hai |
পথটি
অরণ্য
পেরিয়ে তার
পরে মিলিত
হয় |
Pathaṭi
araṇya pēriẏē tāra parē milita haẏa |
パスは森を横切って出会う |
パス は 森 を 横切って 出会う |
パス わ もり お よこぎって であう |
pasu wa mori o yokogitte deau |
|
|
|
|
183 |
|
|
rejoindre |
重新加入 |
chóngxīn
jiārù |
rejoin |
rejoin |
reingressar |
reunirse con |
wieder beitreten |
zareplikować |
присоединиться |
prisoyedinit'sya |
إعادة
الانضمام |
'iieadat alaindimam |
rejoin को |
raijoin ko |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ |
dubārā
śāmala hōṇā |
পুনরায়
যোগদান |
punarāẏa
yōgadāna |
再び参加する |
再び 参加 する |
ふたたび さんか する |
futatabi sanka suru |
|
184 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
185 |
|
|
dire qc comme réponse, surtout qc rapide,
critique ou amusant |
说某事作为答案,尤其是某事快速,批判或有趣 |
shuō mǒu shì zuòwéi dá'àn, yóuqí
shì mǒu shì kuàisù, pīpàn huò yǒuqù |
to say sth as an
answer, especially sth quick, critical or amusing |
to say sth as an answer, especially sth
quick, critical or amusing |
dizer sth como uma resposta, especialmente
sth rápido, crítico ou divertido |
decir algo como respuesta, especialmente
algo rápido, crítico o divertido |
etw als Antwort zu sagen, besonders etw
schnell, kritisch oder amüsant |
powiedzieć coś jako
odpowiedź, zwłaszcza coś szybko, krytycznie lub zabawnie |
сказать
что-нибудь в
качестве
ответа,
особенно
что-то
быстрое,
критическое
или забавное |
skazat' chto-nibud' v kachestve otveta,
osobenno chto-to bystroye, kriticheskoye ili zabavnoye |
أن أقول
لك شيئًا
كإجابة ، لا
سيما الأشياء
السريعة أو
الانتقادية
أو المسلية |
'an 'aqul lak shyyana
ka'iijabat , la syma al'ashya' alsarieat 'aw alaintiqadiat 'aw almasalia |
उत्तर
को sth कहना,
विशेष रूप से sth
को त्वरित,
आलोचनात्मक
या मनोरंजक |
uttar ko sth kahana, vishesh roop se sth ko
tvarit, aalochanaatmak ya manoranjak |
ਜਵਾਬ
ਨੂੰ sth ਕਹਿਣ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਤੱਤ
ਤੇਜ਼, ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਜਾਂ ਮਨੋਰੰਜਕ |
javāba nū sth kahiṇa
la'ī, ḵẖāsakara tata tēza,
ālōcanātamaka jāṁ manōrajaka |
একটি
উত্তর
হিসাবে sth বলতে,
বিশেষত দ্রুত,
সমালোচনা বা
মজাদার |
ēkaṭi uttara hisābē sth
balatē, biśēṣata druta, samālōcanā
bā majādāra |
答えとしてsthと言うこと、特にsthクイック、クリティカル、または面白いこと |
答え として sth と 言う こと 、 特に sth クイック 、 クリティカル 、 または 面白い こと |
こたえ として sth と いう こと 、 とくに sth クイック 、 クリティカル 、 または おもしろい こと |
kotae toshite sth to iu koto , tokuni sth kuikku , kuritikaru , mataha omoshiroi koto |
|
186 |
|
|
Répondre |
回答;反驳 |
huídá; fǎnbó |
回答;反驳 |
Answer |
Responda |
Responder |
Antworten |
Odpowiedź |
Ответ |
Otvet |
إجابة |
'iijabatan |
उत्तर |
uttar |
ਜਵਾਬ |
javāba |
উত্তর |
uttara |
回答 |
回答 |
かいとう |
kaitō |
|
|
|
|
187 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
188 |
|
|
cornue |
反驳 |
fǎnbó |
retort |
retort |
retorta |
retorta |
Retorte |
retorta |
возражать |
vozrazhat' |
الرد |
alradu |
करारा
जवाब |
karaara javaab |
ਜਵਾਬ |
javāba |
প্রতিশোধ |
pratiśōdha |
レトルト |
レトルト |
レトルト |
retoruto |
|
189 |
|
|
Vous vous trompez!
Répondit-elle. |
你错了!她重新加入了。 |
nǐ cuòle!
Tā chóngxīn jiārùle. |
You're
wrong! she rejoined. |
You're wrong! she
rejoined. |
Você está errado !,
ela respondeu. |
¡Estás equivocado !,
replicó ella. |
Du liegst falsch! |
Mylisz się!
Dodała. |
Вы
ошибаетесь! -
возразила
она. |
Vy oshibayetes'! -
vozrazila ona. |
أنت
مخطئ! |
'ant mkhty! |
तुम
गलत हो! वह फिर
से जुड़ गई। |
tum galat ho! vah
phir se jud gaee. |
ਤੁਸੀਂ
ਗਲਤ ਹੋ! |
tusīṁ
galata hō! |
তুমি
ভুল হয়ে গেছ! |
tumi bhula
haẏē gēcha! |
あなたは間違っている!彼女は再び参加した。 |
あなた は 間違っている ! 彼女 は 再び 参加 した 。 |
あなた わ まちがっている ! かのじょ わ ふたたび さんか した 。 |
anata wa machigatteiru ! kanojo wa futatabi sanka shita . |
|
190 |
|
|
Tu as tort,
rétorqua-t-elle |
你错了!她反驳道 |
Nǐ cuòle!
Tā fǎnbó dào |
你错了!
她反驳道 |
You are wrong! She
retorted |
Você está errado!
Ela retrucou |
Te equivocas! Ella
replicó |
Du liegst falsch!,
Erwiderte sie |
Mylisz się! -
odparowała |
Вы
ошибаетесь! -
возразила
она. |
Vy oshibayetes'! -
vozrazila ona. |
انت
مخطئة ردت |
'ant makhtiat rudat |
आप
गलत हैं! वह
मुकर गई |
aap galat hain! vah
mukar gaee |
ਤੁਸੀਂ
ਗਲਤ ਹੋ! |
Tusīṁ
galata hō! |
তুমি
ভুল! |
Tumi bhula! |
あなたは間違っている!彼女は反論した |
あなた は 間違っている ! 彼女 は 反論 した |
あなた わ まちがっている ! かのじょ わ はんろん した |
anata wa machigatteiru ! kanojo wa hanron shita |
|
|
|
|
191 |
|
|
réplique |
重组 |
chóngzǔ |
rejoinder |
rejoinder |
tréplica |
réplica |
Gegenerwiderung |
odpowiedź |
возражать |
vozrazhat' |
رد |
rad |
पत्युत्तर |
patyuttar |
ਦੁਬਾਰਾ |
Dubārā |
পুনর্মিলন |
Punarmilana |
朗らか |
朗らか |
ほがらか |
hogaraka |
|
192 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
193 |
|
|
une réponse, surtout
rapide, critique ou amusante |
答复,尤其是快速,关键或有趣的答复 |
dáfù, yóuqí shì
kuàisù, guānjiàn huò yǒuqù de dáfù |
a
reply, especially a quick, critical or amusing one |
a reply, especially a
quick, critical or amusing one |
uma resposta,
especialmente uma rápida, crítica ou divertida |
una respuesta,
especialmente rápida, crítica o divertida |
eine Antwort,
insbesondere eine schnelle, kritische oder amüsante |
odpowiedź,
zwłaszcza szybką, krytyczną lub zabawną |
ответ,
особенно
быстрый,
критический
или забавный |
otvet, osobenno
bystryy, kriticheskiy ili zabavnyy |
الرد ،
لا سيما الرد
السريع أو
النقدي أو
المسلّي |
alradu , la syma
alradu alsarie 'aw alnaqdi 'aw almslly |
एक
उत्तर, विशेष
रूप से एक
त्वरित,
महत्वपूर्ण
या मनोरंजक |
ek uttar, vishesh
roop se ek tvarit, mahatvapoorn ya manoranjak |
ਇੱਕ
ਜਵਾਬ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਤੇਜ਼,
ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ
ਜਾਂ ਮਨੋਰੰਜਕ |
ika javāba,
khāsa karakē ika tēza, ālōcanātamaka
jāṁ manōrajaka |
একটি
উত্তর,
বিশেষত একটি
দ্রুত,
সমালোচনা বা
মজাদার |
ēkaṭi
uttara, biśēṣata ēkaṭi druta,
samālōcanā bā majādāra |
返信、特に迅速、重要、または面白いもの |
返信 、 特に 迅速 、 重要 、 または 面白い もの |
へんしん 、 とくに じんそく 、 じゅうよう 、 または おもしろい もの |
henshin , tokuni jinsoku , jūyō , mataha omoshiroi mono |
|
194 |
|
|
Répondre |
回答;反驳 |
huídá; fǎnbó |
回答;
反驳 |
Answer |
Responda |
Responder |
Antworten |
Odpowiedź |
Ответ |
Otvet |
إجابة |
'iijabatan |
उत्तर |
uttar |
ਜਵਾਬ |
javāba |
উত্তর |
uttara |
回答 |
回答 |
かいとう |
kaitō |
|
|
|
|
195 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
196 |
|
|
cornue |
反驳 |
fǎnbó |
retort |
retort |
retorta |
retorta |
Retorte |
retorta |
возражать |
vozrazhat' |
الرد |
alradu |
करारा
जवाब |
karaara javaab |
ਜਵਾਬ |
javāba |
প্রতিশোধ |
pratiśōdha |
レトルト |
レトルト |
レトルト |
retoruto |
|
197 |
|
|
réfuter |
反驳 |
fǎnbó |
反驳 |
refute |
refutar |
refutar |
widerlegen |
obalić |
опровергать |
oprovergat' |
دحض |
dahd |
खंडन |
khandan |
ਖੰਡਨ |
khaḍana |
খণ্ডন
করা |
khaṇḍana
karā |
反駁する |
反駁 する |
はんばく する |
hanbaku suru |
|
|
|
|
198 |
|
|
rajeunir |
振兴 |
zhènxīng |
rejuvenate |
rejuvenate |
rejuvenescer |
rejuvenecer |
verjüngen |
odmładzać |
омолаживать |
omolazhivat' |
يجدد |
yajdud |
फिर
से युवा करना |
phir se yuva karana |
ਸੁਰਜੀਤ
ਕਰਨਾ |
surajīta
karanā |
নবজীবন |
nabajībana |
若返らせる |
若返らせる |
わかがえらせる |
wakagaeraseru |
|
199 |
|
|
Revitaliser |
振兴 |
zhènxīng |
振兴 |
Revitalize |
Revitalizar |
Revitalizar |
Revitalisieren |
Ożywiać |
Оживить |
Ozhivit' |
تنشيط |
tanshit |
पुनर्जीवित |
punarjeevit |
ਮੁੜ
ਸੁਰਜੀਤ |
muṛa
surajīta |
পুনরুজ্জীবিত |
punarujjībita |
活性化 |
活性 化 |
かっせい か |
kassei ka |
|
|
|
|
200 |
|
|
faire paraître qn /
qc ou se sentir plus jeune ou plus vivant |
使某人看起来更年轻或更活泼 |
shǐ mǒu rén
kàn qǐlái gēng niánqīng huò gèng huópō |
to
make sb/sth look or feel younger or more lively |
to make sb/sth look
or feel younger or more lively |
para fazer sb / sth
parecer ou se sentir mais jovem ou mais animado |
para hacer que algo
se vea o se sienta más joven o más animado |
jdn / etw jünger oder
lebhafter aussehen oder sich jünger fühlen zu lassen |
sprawić, by
ktoś / coś wyglądał lub czuł się młodszy
lub bardziej żywy |
чтобы
сделать sb / sth
выглядеть
или
чувствовать
себя моложе
или более
живым |
chtoby sdelat' sb /
sth vyglyadet' ili chuvstvovat' sebya molozhe ili boleye zhivym |
لجعل sb / sth
يبدو أو يشعر
أنك أصغر أو
أكثر حيوية |
lajaeal sb / sth ybdw
'aw yasheur 'anak 'asghar 'aw 'akthar hayawiatan |
sb / sth
दिखने या
युवा या अधिक
जीवंत महसूस
करने के लिए |
sb / sth dikhane ya
yuva ya adhik jeevant mahasoos karane ke lie |
ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ
ਦਿਖਣਾ ਜਾਂ
ਜਵਾਨ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ ਜੀਵੰਤ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ |
aisa bī/
saṭaica dikhaṇā jāṁ javāna jāṁ
vadhērē jīvata mahisūsa karanā |
sb / sth
দেখতে বা আরও
বেশি
প্রাণবন্ত
বোধ করা |
sb/ sth
dēkhatē bā āra'ō bēśi
prāṇabanta bōdha karā |
sb /
sthをより若くまたはより生き生きと見えるようにする |
sb / sth を より 若く または より 生き生き と 見える よう に する |
sb / sth お より わかく または より いきいき と みえる よう に する |
sb / sth o yori wakaku mataha yori ikīki to mieru yō ni suru |
|
201 |
|
|
Faire jeune; rendre
plus vigoureux |
使年轻;使更具活力 |
shǐ
niánqīng; shǐ gèng jù huólì |
使年轻;使更有活力 |
Make young; make
more vigorous |
Torne-se jovem;
torne-se mais vigoroso |
Haz joven; haz más
vigoroso |
Jung machen,
kräftiger machen |
Odmłodź,
uczyń bardziej energicznym |
Сделай
молодым,
сделай
более
энергичным |
Sdelay molodym,
sdelay boleye energichnym |
اجعل
الشباب أكثر
نشاطا |
'ajaeal alshabab
'akthar nashataan |
युवा
बनाओ, और अधिक
गतिशील बनाओ |
yuva banao, aur
adhik gatisheel banao |
ਜਵਾਨ
ਬਣਾਓ; ਵਧੇਰੇ
ਜੋਸ਼ ਨਾਲ
ਬਣਾਓ |
javāna
baṇā'ō; vadhērē jōśa nāla
baṇā'ō |
অল্প
বয়স্ক করুন
এবং আরও
জোরদার করা |
alpa baẏaska
karuna ēbaṁ āra'ō jōradāra karā |
若くし、よりダイナミックに |
若く し 、 より ダイナミック に |
わかく し 、 より ダイナミック に |
wakaku shi , yori dainamikku ni |
|
|
|
|
202 |
|
|
Rendre quelqu'un
plus jeune ou plus vivant |
使某人看起来更年轻年轻人活泼 |
shǐ mǒu
rén kàn qǐlái gēng niánqīng niánqīng rén huópō |
使某人看起来更年轻或更活泼 |
Make someone look
younger or more lively |
Faça alguém parecer
mais jovem ou animado |
Haz que alguien
parezca más joven o más animado |
Lass jemanden jünger
oder lebhafter aussehen |
Spraw, by ktoś
wyglądał młodziej lub żywo |
Сделайте
кого-то
моложе или
более живым |
Sdelayte kogo-to
molozhe ili boleye zhivym |
اجعل
شخصًا يبدو
أصغر سنًا أو
أكثر حيوية |
'ajaeal shkhsana
ybdw 'asghar snana 'aw 'akthar hayawiatan |
किसी
को छोटा या
जीवंत दिखना |
kisee ko chhota ya
jeevant dikhana |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਜਵਾਨ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ ਰੋਚਕ
ਦਿਖਾਈ ਦਿਓ |
kisē nū
javāna jāṁ vadhērē rōcaka dikhā'ī
di'ō |
কাউকে
কম বয়সী বা
আরও
প্রাণবন্ত
দেখায় |
kā'ukē
kama baẏasī bā āra'ō prāṇabanta
dēkhāẏa |
誰かをより若くまたはより生き生きと見せます |
誰 か を より 若く または より 生き生き と 見せます |
だれ か お より わかく または より いきいき と みせます |
dare ka o yori wakaku mataha yori ikīki to misemasu |
|
|
|
|
203 |
|
|
Han |
涵 |
hán |
涵 |
Han |
Han |
Han |
Han |
Han |
Хан |
Khan |
هان |
han |
हान |
haan |
ਹਾਨ |
hāna |
হান |
hāna |
ハン |
ハン |
ハン |
han |
|
|
|
|
204 |
|
|
rajeunissement |
复兴 |
fùxīng |
rejuvenation |
rejuvenation |
rejuvenescimento |
rejuvenecimiento |
Verjüngung |
odmłodzenie |
омоложение |
omolozheniye |
تجديد |
tajdid |
कायाकल्प |
kaayaakalp |
ਕਾਇਆਕਲਪ |
kā'i'ākalapa |
নবজীবন |
nabajībana |
若返り |
若返り |
わかがえり |
wakagaeri |
|
205 |
|
|
raviver |
重新点燃 |
chóngxīn
diǎnrán |
rekindle |
rekindle |
reacender |
reavivar |
wieder entfachen |
ożywiać |
разжечь |
razzhech' |
أشعل |
'asheil |
फिर
से जलाना |
phir se jalaana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਜ਼ਿੰਦਾ ਕਰੋ |
dubārā
zidā karō |
পুনরুদ্ধার
করা |
punarud'dhāra
karā |
再燃 |
再燃 |
さいねん |
sainen |
|
206 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
207 |
|
|
pour que qc redevienne actif |
使某物再次变得活跃 |
shǐ mǒu wù zàicì biàn dé huóyuè |
to make sth become active again |
to make sth become active again |
para tornar o sth ativo novamente |
para hacer que algo se vuelva activo de
nuevo |
etw wieder aktiv werden lassen |
sprawić, by coś znów stało
się aktywne |
сделать
что-то снова
активным |
sdelat' chto-to snova aktivnym |
لجعل كل
شيء نشطًا
مرة أخرى |
lajaeal kuli shay'
nshtana maratan 'ukhraa |
sth फिर से
सक्रिय होने
के लिए |
sth phir se sakriy hone ke lie |
ਨੂੰ ਫਿਰ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਬਣਨ ਲਈ |
nū phira kiri'āśīla
baṇana la'ī |
পুনরায়
সক্রিয়
হয়ে উঠতে |
punarāẏa sakriẏa
haẏē uṭhatē |
sthを再びアクティブにする |
sth を 再び アクティブ に する |
sth お ふたたび アクティブ に する |
sth o futatabi akutibu ni suru |
|
208 |
|
|
Relancer |
使重新活跃;使复苏 |
shǐ
chóngxīn huóyuè; shǐ fùsū |
使重新活跃;使复苏 |
Revive |
Reviver |
Reanimar |
Beleben |
Wskrzesić |
Возродить |
Vozrodit' |
اعادة
احياء |
'iieadat 'iihya' |
पुनर्जीवित |
punarjeevit |
ਮੁੜ
ਸੁਰਜੀਤ |
muṛa
surajīta |
পুনরায়
জীবত করা |
punarāẏa
jībata karā |
復活 |
復活 |
ふっかつ |
fukkatsu |
|
|
|
|
209 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
210 |
|
|
réveiller |
重新唤醒 |
chóngxīn
huànxǐng |
reawaken |
reawaken |
despertar |
despertar |
wieder erwachen |
przebudzony |
пробудить |
probudit' |
استيقظ |
astayqiz |
को
लाने का |
ko laane ka |
ਦੁਬਾਰਾ
ਜਾਗਿਆ |
dubārā
jāgi'ā |
পুনরায়
জাগ্রত |
punarāẏa
jāgrata |
目覚めた |
目覚めた |
めざめた |
mezameta |
|
211 |
|
|
pour raviver les
sentiments / espoirs |
重新燃起感情/希望 |
chóngxīn rán
qǐ gǎnqíng/xīwàng |
fo
rekindle feelings /hopes |
fo rekindle feelings
/hopes |
para reacender
sentimentos / esperanças |
para reavivar
sentimientos / esperanzas |
um Gefühle /
Hoffnungen neu zu entfachen |
aby ponownie
rozpalić uczucia / nadzieje |
для
разжигания
чувств /
надежд |
dlya razzhiganiya
chuvstv / nadezhd |
لإحياء
المشاعر /
الآمال |
li'iihya' almashaeir
/ alamal |
भावनाओं
/ आशाओं के लिए |
bhaavanaon / aashaon
ke lie |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
/ ਉਮੀਦਾਂ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ
ਜ਼ਿੰਦਾ ਕਰਨਾ |
bhāvanāvāṁ/
umīdāṁ nū dubārā zidā karanā |
অনুভূতি
/ আশা
পুনরুদ্ধার |
anubhūti/
āśā punarud'dhāra |
fo
rekindle感情/希望 |
fo rekindle 感情 / 希望 |
ふぉ れきんdれ かんじょう / きぼう |
fo rekindle kanjō / kibō |
|
212 |
|
|
Raviver les sentiments; raviver l'espoir |
再次引发感情;重新点燃希望 |
zàicì yǐnfā gǎnqíng;
chóngxīn diǎnrán xīwàng |
再次引发感情;
重新点燃希望 |
Rekindle feelings; rekindle hope |
Reacenda os sentimentos; reacenda a
esperança |
Reavivar sentimientos; reavivar la esperanza |
Gefühle neu entfachen, Hoffnung neu
entfachen |
Rozpal uczucia, rozpal nadzieję |
Разжечь
чувства;
разжечь
надежду |
Razzhech' chuvstva; razzhech' nadezhdu |
أشعلوا
المشاعر
وأعيدوا
الأمل |
'asheiluu almashaeir
wa'ueiduu al'amal |
फिर से
जज्बात |
phir se jajbaat |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ
ਜ਼ਿੰਦਾ ਕਰੋ;
ਉਮੀਦ ਦੁਬਾਰਾ
ਜ਼ਿੰਦਾ ਕਰੋ |
bhāvanāvāṁ nū
dubārā zidā karō; umīda dubārā zidā
karō |
পুনরুত্থিত
অনুভূতি;
পুনরুদ্ধার
আশা |
punarut'thita anubhūti;
punarud'dhāra āśā |
気持ちを再燃させる;希望を再燃させる |
気持ち を 再燃 させる ; 希望 を 再燃 させる |
きもち お さいねん させる ; きぼう お さいねん させる |
kimochi o sainen saseru ; kibō o sainen saseru |
|
|
|
|
213 |
|
|
relaid |
接力 |
jiēlì |
relaid |
relaid |
relançado |
relaid |
relaid |
zwinięty |
пересказал |
pereskazal |
أعاد |
'aead |
relaid |
railaid |
ਸੰਬੰਧਿਤ |
sabadhita |
সম্পর্কিত |
samparkita |
寝返り |
寝返り |
ねがえり |
negaeri |
|
214 |
|
|
pt, pp |
pp |
pp |
pt, pp |
pt, pp |
pt, pp |
pt, pp |
pt, pp |
pt, s |
пт, пп |
pt, pp |
pt ،
ص |
pt , s |
पीटी,
पीपी |
peetee, peepee |
pt, pp |
pt, pp |
pt, pp |
pt, pp |
pt、pp |
pt 、 pp |
pt 、 っp |
pt , pp |
|
215 |
|
|
de relais |
中继 |
zhōng jì |
of
relay |
of relay |
de revezamento |
de relevo |
des Relais |
przekaźnika |
реле |
rele |
من
التتابع |
min altatabue |
रिले
के |
rile ke |
ਰੀਲੇਅ
ਦੀ |
rīlē'a
dī |
রিলে |
rilē |
リレーの |
リレー の |
リレー の |
rirē no |
|
216 |
|
|
rechute |
复发 |
fùfā |
relapse |
relapse |
recaída |
recaída |
Rückfall |
recydywa |
рецидив |
retsidiv |
الانتكاس |
alaintikas |
पतन |
patan |
ਮੁੜ |
muṛa |
পুনরায় |
punarāẏa |
再発 |
再発 |
さいはつ |
saihatsu |
|
217 |
|
|
le fait de redevenir
malade / siclc après avoir fait une amélioration |
改善后又生病的事实 |
gǎishàn hòu yòu
shēngbìng de shìshí |
the
fact of becoming ill/siclc again after making an improvement |
the fact of becoming
ill/siclc again after making an improvement |
o fato de ficar
doente / siclc novamente após fazer uma melhora |
el hecho de volver a
enfermar / siclc después de hacer una mejoría |
die Tatsache, nach
einer Besserung wieder krank zu werden |
fakt ponownego
zachorowania / siclc po dokonaniu poprawy |
факт
повторного
заболевания
/ siclc после улучшения |
fakt povtornogo
zabolevaniya / siclc posle uluchsheniya |
حقيقة
الإصابة
بالمرض مرة
أخرى بعد
إجراء تحسين |
haqiqat al'iisabat
bialmarad maratan 'ukhraa baed 'iijra' tahsin |
सुधार
करने के बाद
फिर से बीमार /
siclc बनने का तथ्य |
sudhaar karane ke
baad phir se beemaar / sichlch banane ka tathy |
ਇੱਕ
ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ
ਬਿਮਾਰ / siclc ਬਣਨ
ਦਾ ਤੱਥ |
ika sudhāra
karana dē bā'ada dubārā bimāra/ siclc baṇana
dā tatha |
উন্নতি
করার পরে
আবার অসুস্থ /
siclc হওয়ার ঘটনা |
unnati karāra
parē ābāra asustha/ siclc ha'ōẏāra
ghaṭanā |
改善を行った後、再び病気になる/病気になるという事実 |
改善 を 行った 後 、 再び 病気 に なる / 病気 に なる という 事実 |
かいぜん お おこなった のち 、 ふたたび びょうき に なる / びょうき に なる という じじつ |
kaizen o okonatta nochi , futatabi byōki ni naru / byōki ni naru toiu jijitsu |
|
218 |
|
|
Rechute d'une maladie ancienne |
旧病复发 |
jiùbìng fùfā |
旧病复发 |
Relapse of old disease |
Recaída de doença antiga |
Recaída de enfermedad antigua |
Rückfall alter Krankheit |
Nawrót starej choroby |
Рецидив
старой
болезни |
Retsidiv staroy bolezni |
انتكاسة
مرض قديم |
aintikasat marad
qadim |
पुरानी
बीमारी से
छुटकारा |
puraanee beemaaree se chhutakaara |
ਪੁਰਾਣੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ
ਮੁੜ ਚਲੇ ਜਾਣਾ |
purāṇī bimārī
dā muṛa calē jāṇā |
পুরানো
রোগ পুনরায় |
purānō rōga
punarāẏa |
古い病気の再発 |
古い 病気 の 再発 |
ふるい びょうき の さいはつ |
furui byōki no saihatsu |
|
|
|
|
219 |
|
|
avoir / souffrir
d'une rechute |
使/忍受复发 |
shǐ/rěnshòu
fùfā |
to
have/suffer a relapse |
to have/suffer a
relapse |
ter / sofrer uma
recaída |
tener / sufrir una
recaída |
einen Rückfall haben
/ erleiden |
mieć /
cierpieć na nawrót |
иметь
/ пережить
рецидив |
imet' / perezhit'
retsidiv |
لديك /
تعاني من
الانتكاس |
ladayk / tueani min
alaintikas |
एक
रिलेपेस है |
ek rilepes hai |
ਇੱਕ
pਹਿ pੇਰੀ ਹੋ /
ਦੁਖੀ |
ika phi
pērī hō/ dukhī |
একটি
পুনরায়
পীড়িত / ভোগা |
ēkaṭi
punarāẏa pīṛita/ bhōgā |
再発する/苦しむ |
再発 する / 苦しむ |
さいはつ する / くるしむ |
saihatsu suru / kurushimu |
|
220 |
|
|
Rechute d'une
maladie ancienne |
旧病复发 |
jiùbìng fùfā |
旧病复发 |
Relapse of old
disease |
Recaída de doença
antiga |
Recaída de
enfermedad antigua |
Rückfall alter
Krankheit |
Nawrót starej
choroby |
Рецидив
старой
болезни |
Retsidiv staroy
bolezni |
انتكاسة
مرض قديم |
aintikasat marad
qadim |
पुरानी
बीमारी से
छुटकारा |
puraanee beemaaree
se chhutakaara |
ਪੁਰਾਣੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ
ਮੁੜ ਚਲੇ ਜਾਣਾ |
purāṇī
bimārī dā muṛa calē jāṇā |
পুরানো
রোগ পুনরায় |
purānō
rōga punarāẏa |
古い病気の再発 |
古い 病気 の 再発 |
ふるい びょうき の さいはつ |
furui byōki no saihatsu |
|
|
|
|
221 |
|
|
L'amour |
爱 |
ài |
爱 |
Love |
Ame |
Amor |
Liebe |
Miłość |
Люблю |
Lyublyu |
حب |
hubun |
प्रेम |
prem |
ਪਿਆਰ |
pi'āra |
ভালবাসা |
bhālabāsā |
愛 |
愛 |
あい |
ai |
|
|
|
|
222 |
|
|
cheveux |
发 |
fā |
发 |
hair |
cabelo |
cabello |
Haar |
włosy |
волосы |
volosy |
شعر |
shaear |
बाल |
baal |
ਵਾਲ |
vāla |
চুল |
cula |
ヘア |
ヘア |
ヘア |
hea |
|
|
|
|
223 |
|
|
un risque de rechute |
复发的风险 |
fùfā de fēngxiǎn |
a risk of relapse |
a risk of relapse |
um risco de recaída |
un riesgo de recaída |
Rückfallgefahr |
ryzyko nawrotu |
риск
рецидива |
risk retsidiva |
خطر
الانتكاس |
khatar alaintikas |
रिलैप्स
का खतरा |
rilaips ka khatara |
ਮੁੜ ਪੈਣ
ਦਾ ਜੋਖਮ |
muṛa paiṇa dā jōkhama |
পুনরায়
ভেঙে
যাওয়ার
ঝুঁকি |
punarāẏa bhēṅē
yā'ōẏāra jhum̐ki |
再発のリスク |
再発 の リスク |
さいはつ の リスク |
saihatsu no risuku |
|
224 |
|
|
Risque de rechute |
旧病复发的危险 |
jiùbìng fùfā de
wéixiǎn |
旧病复发的危险 |
Risk of relapse |
Risco de recaída |
Riesgo de recaída |
Rückfallgefahr |
Ryzyko nawrotu |
Риск
рецидива |
Risk retsidiva |
خطر
الانتكاس |
khatar alaintikas |
रिलैप्स
का खतरा |
rilaips ka khatara |
ਮੁੜ
ਮੁੜਨ ਦਾ ਜੋਖਮ |
muṛa
muṛana dā jōkhama |
পুনরায়
পচে যাওয়ার
ঝুঁকি |
punarāẏa
pacē yā'ōẏāra jhum̐ki |
再発のリスク |
再発 の リスク |
さいはつ の リスク |
saihatsu no risuku |
|
|
|
|
225 |
|
|
~ (en
qc) pour revenir dans un état antérieur ou dans un état pire après avoir fait
une amélioration |
〜(进入某事)在改善后又回到以前的状态或变得更糟 |
〜(jìnrù
mǒu shì) zài gǎishàn hòu yòu huí dào yǐqián de zhuàngtài huò
biàn dé gèng zāo |
〜(into sth) to go back into a
previous condition or into a worse state after making an improvement |
~(into
sth) to go back into a previous condition or into a worse state after making
an improvement |
~ (em
sth) para voltar a uma condição anterior ou a um estado pior após fazer uma
melhoria |
~ (en
algo) para volver a una condición anterior o en un estado peor después de
hacer una mejora |
~ (in
etw), um nach einer Verbesserung in einen früheren Zustand oder in einen
schlechteren Zustand zurückzukehren |
~ (into
sth), aby powrócić do poprzedniego stanu lub do gorszego stanu po
dokonaniu poprawy |
~
(в sth), чтобы
вернуться в
предыдущее
состояние
или в худшее
состояние
после
улучшения |
~ (v
sth), chtoby vernut'sya v predydushcheye sostoyaniye ili v khudsheye
sostoyaniye posle uluchsheniya |
~ (إلى
شيء) للعودة
إلى حالة
سابقة أو إلى
حالة أسوأ
بعد إجراء
تحسن |
~ ('ilaa shy')
lileawdat 'iilaa halat sabiqat 'aw 'iilaa halat 'aswa baed 'iijra' tahasun |
~ ~
~ sth में) एक
सुधार करने
के बाद पिछली
स्थिति में
या एक बदतर
स्थिति में
वापस जाने के
लिए |
~ ~
~ sth mein) ek sudhaar karane ke baad pichhalee sthiti mein ya ek
badatar sthiti mein vaapas jaane ke lie |
St st
ਸਟੈਚ ਵਿਚ)
ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਪਿਛਲੀ ਸਥਿਤੀ
ਵਿਚ ਜਾਂ ਬਦਤਰ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ |
St st saṭaica
vica) sudhāra karana tōṁ bā'ada pichalī
sathitī vica jāṁ badatara sathitī vica vāpasa
jāṇā |
পূর্ববর্তী
অবস্থায়
ফিরে যেতে বা
উন্নতি করার
পরে আরও
খারাপ
অবস্থায়
ফিরে যেতে
হবে st |
pūrbabartī
abasthāẏa phirē yētē bā unnati karāra
parē āra'ō khārāpa abasthāẏa phirē
yētē habē st |
〜(sthに)改善後、以前の状態またはより悪い状態に戻る |
〜 ( sth に ) 改善 後 、 以前 の 状態 または より 悪い 状態 に 戻る |
〜 ( sth に ) かいぜん ご 、 いぜん の じょうたい または より わるい じょうたい に もどる |
〜 ( sth ni ) kaizen go , izen no jōtai mataha yori warui jōtai ni modoru |
|
226 |
|
|
Retour à l'état
d'origine; (après s'être amélioré) de nouveau |
退回原状;(好转后)再倒退 |
tuìhuí
yuánzhuàng;(hǎozhuǎn hòu) zài dàotuì |
退回原状;(好转后)再倒退 |
Back to the original
state; (after getting better) back again |
De volta ao estado
original; (depois de melhorar) de volta |
Volver al estado
original; (después de mejorar) volver de nuevo |
Zurück zum
ursprünglichen Zustand; (nachdem es besser geworden ist) wieder zurück |
Powrót do
pierwotnego stanu; (po poprawie) z powrotem |
Вернуться
в исходное
состояние;
(после улучшения)
снова
вернуться |
Vernut'sya v
iskhodnoye sostoyaniye; (posle uluchsheniya) snova vernut'sya |
العودة
إلى الحالة
الأصلية ؛
(بعد التحسن)
مرة أخرى |
aleawdat 'iilaa
alhalat al'asliat ; (bead althsn) maratan 'ukhraa |
वापस
मूल स्थिति
में (बेहतर
होने के बाद)
फिर से वापस |
vaapas mool sthiti
mein (behatar hone ke baad) phir se vaapas |
ਅਸਲ
ਸਥਿਤੀ ਤੇ
ਵਾਪਸ ਜਾਓ;
(ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਦੁਬਾਰਾ |
asala sathitī
tē vāpasa jā'ō; (bihatara hōṇa tōṁ
bā'ada) dubārā |
মূল
অবস্থায়
ফিরে আসুন;
(আরও ভাল
হওয়ার পরে) আবার
ফিরে আসুন |
mūla
abasthāẏa phirē āsuna; (āra'ō bhāla
ha'ōẏāra parē) ābāra phirē āsuna |
元の状態に戻る;(回復後)再び元に戻す |
元 の 状態 に 戻る ;( 回復 後 ) 再び 元 に 戻す |
もと の じょうたい に もどる ;( かいふく ご ) ふたたび もと に もどす |
moto no jōtai ni modoru ;( kaifuku go ) futatabi moto ni modosu |
|
|
|
|
227 |
|
|
Ils sont retombés
dans la situation |
他们复发到位 |
tāmen fùfā
dàowèi |
They
relapsed into sitence |
They relapsed into
sitence |
Eles recaíram na
situação |
Recayeron en sitence |
Sie fielen in die
Ruhe zurück |
Wrócili do pozycji
siedzącej |
Они
вернулись в
позицию |
Oni vernulis' v
pozitsiyu |
انتكسوا
في الموقع |
aintakasuu fi
almawqie |
वे
बैठ गए |
ve baith gae |
ਉਹ
ਦੁਬਾਰਾ ਬੈਠ
ਗਏ |
uha dubārā
baiṭha ga'ē |
তারা
আবার বসে রইল |
tārā
ābāra basē ra'ila |
彼らはsitenceに再発した |
彼ら は sitence に 再発 した |
かれら わ sいてんcえ に さいはつ した |
karera wa sitence ni saihatsu shita |
|
228 |
|
|
Ils se taisent à
nouveau |
他们又都沉默不语 |
tāmen yòu
dōu chénmò bù yǔ |
他们又都沉默不语 |
They are silent
again |
Eles estão em
silêncio novamente |
Ellos callan otra
vez |
Sie schweigen wieder |
Znowu milczą |
Они
снова
молчат |
Oni snova molchat |
هم
صامتون مرة
أخرى |
hum samitun maratan
'ukhraa |
वे
फिर चुप हैं |
ve phir chup hain |
ਉਹ
ਫਿਰ ਚੁੱਪ ਹਨ |
uha phira cupa hana |
তারা
আবার নীরব |
tārā
ābāra nīraba |
彼らは再び沈黙している |
彼ら は 再び 沈黙 している |
かれら わ ふたたび ちんもく している |
karera wa futatabi chinmoku shiteiru |
|
|
|
|
229 |
|
|
Il a rechuté dans ses
propres mauvaises habitudes |
他恢复了自己的坏习惯 |
tā huīfùle
zìjǐ de huài xíguàn |
He
relapsed into his own bad habits |
He relapsed into his
own bad habits |
Ele recaiu em seus
próprios hábitos ruins |
Recayó en sus propios
malos hábitos |
Er fiel in seine
eigenen schlechten Gewohnheiten zurück |
Wrócił do
własnych złych nawyków |
Он
вернулся к
своим
вредным
привычкам |
On vernulsya k svoim
vrednym privychkam |
لقد
انتكس إلى
عاداته
السيئة |
laqad aintakas 'iilaa
eadatih alsayiya |
वह
अपनी बुरी
आदतों में ढल
गया |
vah apanee buree
aadaton mein dhal gaya |
ਉਹ
ਆਪਣੀਆਂ
ਮਾੜੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਮੁੜ .ਲ ਗਿਆ |
uha
āpaṇī'āṁ māṛī'āṁ
ādatāṁ vica muṛa.La gi'ā |
সে
তার নিজের
খারাপ
অভ্যাসে
পুনরায়
সংযুক্ত
হয়েছিল |
sē tāra
nijēra khārāpa abhyāsē punarāẏa sanyukta
haẏēchila |
彼は自分の悪い習慣に戻った |
彼 は 自分 の 悪い 習慣 に 戻った |
かれ わ じぶん の わるい しゅうかん に もどった |
kare wa jibun no warui shūkan ni modotta |
|
230 |
|
|
Avoir aussi de
mauvaises habitudes |
也重染恶习 |
yě zhòng
rǎn èxí |
也重染恶习 |
Also have bad habits |
Também tem maus
hábitos |
También tengo malos
hábitos |
Habe auch schlechte
Gewohnheiten |
Mają też
złe nawyki |
Также
есть
вредные
привычки |
Takzhe yest'
vrednyye privychki |
أيضا
عادات سيئة |
'aydaan eadat sayiya |
साथ
ही बुरी
आदतें भी हैं |
saath hee buree
aadaten bhee hain |
ਮਾੜੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਵੀ ਹਨ |
māṛī'āṁ
ādatāṁ vī hana |
খারাপ
অভ্যাস আছে |
khārāpa
abhyāsa āchē |
悪い癖もある |
悪い 癖 も ある |
わるい くせ も ある |
warui kuse mo aru |
|
|
|
|
231 |
|
|
Il a retrouvé ses
mauvaises habitudes |
他恢复了自己的坏习惯 |
tā huīfùle
zìjǐ de huài xíguàn |
他恢复了自己的坏习惯 |
He regained his bad
habits |
Ele recuperou seus
maus hábitos |
Recuperó sus malos
hábitos |
Er gewann seine
schlechten Gewohnheiten zurück |
Odzyskał
złe nawyki |
Он
восстановил
свои
вредные
привычки |
On vosstanovil svoi
vrednyye privychki |
استعاد
عاداته
السيئة |
aistaead eadatih
alsayiya |
उसने
अपनी बुरी
आदतों को
वापस पा लिया |
usane apanee buree
aadaton ko vaapas pa liya |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਭੈੜੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਮੁੜ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਲਈਆਂ |
usanē
āpaṇī'āṁ bhaiṛī'āṁ
ādatāṁ muṛa prāpata kara la'ī'āṁ |
সে
তার বদ
অভ্যাস ফিরে
পেল |
sē tāra
bada abhyāsa phirē pēla |
彼は悪い習慣を取り戻した |
彼 は 悪い 習慣 を 取り戻した |
かれ わ わるい しゅうかん お とりもどした |
kare wa warui shūkan o torimodoshita |
|
|
|
|
232 |
|
|
et aussi |
也 |
yě |
也 |
and also |
e também |
y también |
und auch |
i również |
а
также |
a takzhe |
و أيضا |
w 'aydaan |
और
भी |
aur bhee |
ਅਤੇ
ਇਹ ਵੀ |
atē iha vī |
এবং
যদিও |
ēbaṁ
yadi'ō |
そしてまた |
そして また |
そして また |
soshite mata |
|
|
|
|
233 |
|
|
colorant |
染 |
rǎn |
染 |
dye |
tintura |
colorante |
Farbstoff |
barwnik |
красить |
krasit' |
صبغ |
sabagh |
डाई |
daee |
ਰੰਗਾਈ |
ragā'ī |
ছোপানো |
chōpānō |
染料 |
染料 |
せんりょう |
senryō |
|
|
|
|
234 |
|
|
Deux jours après
avoir quitté l'hôpital, elle est tombée dans le coma |
出院两天后,她再次陷入昏迷状态 |
chūyuàn
liǎng tiānhòu, tā zàicì xiànrù hūnmí zhuàngtài |
Two
days after leaving the hospital she relapsed into a coma |
Two days after
leaving the hospital she relapsed into a coma |
Dois dias depois de
deixar o hospital, ela entrou em coma |
Dos días después de
salir del hospital, recayó en coma. |
Zwei Tage nach dem
Verlassen des Krankenhauses fiel sie ins Koma zurück |
Dwa dni po
wyjściu ze szpitala zapadła w śpiączkę |
Через
два дня
после
выписки из
больницы она
впала в кому. |
Cherez dva dnya posle
vypiski iz bol'nitsy ona vpala v komu. |
بعد
يومين من
مغادرة
المستشفى ،
عادت إلى غيبوبة |
baed yawmayn min
mughadarat almustashfaa , eadat 'iilaa ghaybuba |
अस्पताल
छोड़ने के दो
दिन बाद वह
कोमा में चली
गई |
aspataal chhodane ke
do din baad vah koma mein chalee gaee |
ਹਸਪਤਾਲ
ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਦੋ
ਦਿਨ ਬਾਅਦ ਉਹ
ਕੋਮਾ ਵਿੱਚ
ਮੁੜ ਗਈ |
hasapatāla
chaḍaṇa tōṁ dō dina bā'ada uha
kōmā vica muṛa ga'ī |
হাসপাতাল
থেকে বের
হওয়ার
দু'দিন পরে
তিনি কোমায়
ফিরে গেলেন |
hāsapātāla
thēkē bēra ha'ōẏāra du'dina parē tini
kōmāẏa phirē gēlēna |
退院して2日後、彼女は昏睡状態に再発した |
退院 して 2 日 後 、 彼女 は 昏睡 状態 に 再発 した |
たいいん して 2 にち ご 、 かのじょ わ こんすい じょうたい に さいはつ した |
taīn shite 2 nichi go , kanojo wa konsui jōtai ni saihatsu shita |
|
235 |
|
|
Deux jours après
avoir été sortie de l'hôpital, elle était de nouveau dans le coma |
出院两天后,她再度昏迷 |
chūyuàn
liǎng tiānhòu, tā zàidù hūnmí |
出院两天后,她再度昏迷 |
Two days after being
discharged from the hospital, she was in a coma again |
Dois dias depois de
receber alta do hospital, ela estava em coma novamente |
Dos días después de
ser dada de alta del hospital, volvió a estar en coma. |
Zwei Tage nach ihrer
Entlassung aus dem Krankenhaus lag sie wieder im Koma |
Dwa dni po wypisaniu
ze szpitala ponownie zapadła w śpiączkę |
Через
два дня
после
выписки из
больницы она
снова была в
коме. |
Cherez dva dnya
posle vypiski iz bol'nitsy ona snova byla v kome. |
بعد
يومين من
خروجها من
المستشفى ،
دخلت في غيبوبة
مرة أخرى |
baed yawmayn min
khurujiha min almustashfaa , dakhalat fi ghybwbt maratan 'ukhraa |
अस्पताल
से छुट्टी
मिलने के दो
दिन बाद, वह फिर
से कोमा में
थी |
aspataal se chhuttee
milane ke do din baad, vah phir se koma mein thee |
ਹਸਪਤਾਲ
ਤੋਂ ਛੁੱਟੀ
ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਦੋ
ਦਿਨ ਬਾਅਦ, ਉਹ
ਫਿਰ ਕੋਮਾ
ਵਿੱਚ ਸੀ |
hasapatāla
tōṁ chuṭī milaṇa tōṁ dō dina
bā'ada, uha phira kōmā vica sī |
হাসপাতাল
থেকে
অব্যাহতি
পাওয়ার দুই
দিন পর তিনি
আবার কোমায়
ছিলেন |
hāsapātāla
thēkē abyāhati pā'ōẏāra du'i dina para
tini ābāra kōmāẏa chilēna |
退院2日後、再び昏睡状態に陥った |
退院 2 日 後 、 再び 昏睡 状態 に 陥った |
たいいん に にち ご 、 ふたたび こんすい じょうたい に おちいった |
taīn ni nichi go , futatabi konsui jōtai ni ochītta |
|
|
|
|
236 |
|
|
Deux jours après
avoir quitté l'hôpital, elle est de nouveau tombée dans le coma |
出院两天后,她再次隐藏昏迷状态 |
chūyuàn
liǎng tiānhòu, tā zàicì yǐncáng hūnmí zhuàngtài |
出院两天后,她再次陷入昏迷状态 |
Two days after being
discharged from the hospital, she fell into a coma again |
Dois dias depois de
receber alta do hospital, ela entrou em coma novamente |
Dos días después de
ser dada de alta del hospital, volvió a entrar en coma. |
Zwei Tage nach ihrer
Entlassung aus dem Krankenhaus fiel sie erneut ins Koma |
Dwa dni po wypisaniu
ze szpitala ponownie zapadła w śpiączkę |
Через
два дня
после
выписки из
больницы снова
впала в кому. |
Cherez dva dnya
posle vypiski iz bol'nitsy snova vpala v komu. |
بعد
يومين من
خروجها من
المستشفى ،
دخلت في غيبوبة
مرة أخرى |
baed yawmayn min
khurujiha min almustashfaa , dakhalat fi ghybwbt maratan 'ukhraa |
अस्पताल
से छुट्टी
मिलने के दो
दिन बाद, वह फिर
से कोमा में
चली गई |
aspataal se chhuttee
milane ke do din baad, vah phir se koma mein chalee gaee |
ਹਸਪਤਾਲ
ਤੋਂ ਛੁੱਟੀ
ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਦੋ
ਦਿਨ ਬਾਅਦ, ਉਹ
ਫਿਰ ਕੋਮਾ
ਵਿੱਚ ਆ ਗਈ |
hasapatāla
tōṁ chuṭī milaṇa tōṁ dō dina
bā'ada, uha phira kōmā vica ā ga'ī |
হাসপাতাল
থেকে
অব্যাহতি
পাওয়ার দুই
দিন পর তিনি
আবার কোমায়
পড়ে যান |
hāsapātāla
thēkē abyāhati pā'ōẏāra du'i dina para
tini ābāra kōmāẏa paṛē yāna |
退院2日後、再び昏睡状態に陥った |
退院 2 日 後 、 再び 昏睡 状態 に 陥った |
たいいん に にち ご 、 ふたたび こんすい じょうたい に おちいった |
taīn ni nichi go , futatabi konsui jōtai ni ochītta |
|
|
|
|
237 |
|
|
rapporter |
涉及 |
shèjí |
relate |
relate |
relacionar |
relacionar |
sich beziehen |
odnosić się |
относятся |
otnosyatsya |
ترتبط |
tartabit |
संबंधित |
sambandhit |
ਸੰਬੰਧਿਤ |
sabadhita |
বলা |
balā |
関係する |
関係 する |
かんけい する |
kankei suru |
|
238 |
|
|
~ A (à B) |
〜A(到B) |
〜A(dào B) |
〜A (to B) |
~A (to B) |
~ A (para B) |
~ A (hacia B) |
~ A (bis B) |
~ A (do B) |
~ A (к B) |
~ A (k B) |
~ أ (إلى ب) |
~ a ('ilaa b) |
~ ए
(बी से) |
~ e (bee se) |
~ ਏ
(ਤੋਂ ਬੀ) |
~ ē
(tōṁ bī) |
~ এ
(টু বি) |
~ ē (ṭu
bi) |
〜A(からB) |
〜 A ( から B ) |
〜 あ ( から b ) |
〜 A ( kara B ) |
|
239 |
|
|
montrer ou établir un
lien entre deux ou plusieurs choses |
显示或在两个或多个事物之间建立联系 |
xiǎnshì huò zài
liǎng gè huò duō gè shìwù zhī jiān jiànlì liánxì |
show
or make a connection between two or more things |
show or make a
connection between two or more things |
mostrar ou fazer uma
conexão entre duas ou mais coisas |
mostrar o hacer una
conexión entre dos o más cosas |
Zeigen oder stellen
Sie eine Verbindung zwischen zwei oder mehr Dingen her |
pokaż lub
połącz dwie lub więcej rzeczy |
показать
или
установить
связь между
двумя или
более
вещами |
pokazat' ili
ustanovit' svyaz' mezhdu dvumya ili boleye veshchami |
إظهار
أو إجراء
اتصال بين
شيئين أو
أكثر |
'iizhar 'aw 'iijra'
aitisal bayn shayyayn 'aw 'akthar |
दो
या अधिक
चीजों के बीच
संबंध
दिखाना या
बनाना |
do ya adhik cheejon
ke beech sambandh dikhaana ya banaana |
ਦਿਖਾਓ
ਜਾਂ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਪਰਕ
ਬਣਾਓ |
dikhā'ō
jāṁ dō jāṁ dō tōṁ vadha
cīzāṁ vicakāra saparaka baṇā'ō |
দুটি
বা ততোধিক
জিনিসের
মধ্যে সংযোগ
প্রদর্শন
করুন বা করুন |
duṭi bā
tatōdhika jinisēra madhyē sanyōga pradarśana karuna
bā karuna |
2つ以上のものを表示または接続する |
2つ 以上 の もの を 表示 または 接続 する |
つ いじょう の もの お ひょうじ または せつぞく する |
tsu ijō no mono o hyōji mataha setsuzoku suru |
|
240 |
|
|
Se connecter |
联系;使有联系;把...联系起来 |
liánxì; shǐ
yǒu liánxì; bǎ... Liánxì qǐlái |
联系;使有联系;把…联系起来 |
To connect |
Conectar |
Para conectar |
Verbinden |
Połączyć |
Для
подключения |
Dlya podklyucheniya |
للاتصال |
lilaitisal |
संपर्क
करना |
sampark karana |
ਜੁੜਨ
ਲਈ |
juṛana
la'ī |
সংযোগ
করা |
sanyōga
karā |
接続する |
接続 する |
せつぞく する |
setsuzoku suru |
|
|
|
|
241 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
242 |
|
|
connet |
网络 |
wǎngluò |
connet |
connet |
conet |
conexión |
connet |
Connet |
Connet |
Connet |
كونيت |
kunit |
connet |
chonnait |
ਕੁਨੈੱਟ |
kunaiṭa |
সংযোগ |
sanyōga |
コネット |
コネット |
こねっと |
konetto |
|
243 |
|
|
J'ai trouvé difficile de relier les deux
idées dans mon esprit. |
我发现很难将这两个想法联系起来。 |
wǒ fāxiàn hěn nán jiāng
zhè liǎng gè xiǎngfǎ liánxì qǐlái. |
I found it difficult to
relate the two ideas in my mind. |
I found it difficult to relate the two ideas
in my mind. |
Achei difícil relacionar as duas idéias em
minha mente. |
Me resultó difícil relacionar las dos ideas
en mi mente. |
Ich fand es schwierig, die beiden Ideen in
meinem Kopf in Beziehung zu setzen. |
Trudno mi było skojarzyć te dwie
idee w mojej głowie. |
Мне
было трудно
связать в
уме эти две
идеи. |
Mne bylo trudno svyazat' v ume eti dve idei. |
وجدت
صعوبة في ربط
الفكرتين في
ذهني. |
wajadat sueubat fi
rabt alfakratin fi dhahni. |
मुझे
अपने मन में
दो विचारों
से संबंधित
होना
मुश्किल
लगा। |
mujhe apane man mein do vichaaron se
sambandhit hona mushkil laga. |
ਮੇਰੇ ਮਨ
ਵਿਚਲੇ ਦੋ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਜੋੜਨਾ ਮੈਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਇਆ. |
mērē mana vicalē dō
vicārāṁ nū jōṛanā mainū
muśakala hō'i'ā. |
আমি মনে
মনে দুটি
ধারণা
সম্পর্কিত
করতে
অসুবিধা
পেয়েছি। |
āmi manē manē duṭi
dhāraṇā samparkita karatē asubidhā
pēẏēchi. |
2つのアイデアを私の心に関連付けるのは難しいと思いました。 |
2つ の アイデア を 私 の 心 に 関連付ける の は 難しい と 思いました 。 |
つ の アイデア お わたし の こころ に かんれんずける の わ むずかしい と おもいました 。 |
tsu no aidea o watashi no kokoro ni kanrenzukeru no wa muzukashī to omoimashita . |
|
244 |
|
|
J'ai du mal à relier
ces deux idées |
我觉得很难把这两种想法联系在一起 |
Wǒ juédé
hěn nán bǎ zhè liǎng zhǒng xiǎngfǎ liánxì zài
yīqǐ |
我觉得很难把这两种想法联系在一起 |
I find it difficult
to connect these two ideas |
Acho difícil
conectar essas duas ideias |
Me resulta difícil
conectar estas dos ideas |
Ich finde es
schwierig, diese beiden Ideen miteinander zu verbinden |
Trudno mi
połączyć te dwa pomysły |
Мне
сложно
связать эти
две идеи |
Mne slozhno svyazat'
eti dve idei |
أجد
صعوبة في ربط
هاتين
الفكرتين |
'ajidu sueubat fi
rabt hatayn alfikratayn |
मुझे
इन दो
विचारों को
जोड़ना
मुश्किल
लगता है |
mujhe in do
vichaaron ko jodana mushkil lagata hai |
ਮੈਨੂੰ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਵਾਂ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਜੋੜਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ |
Mainū
inhāṁ dōvāṁ vicārāṁ nū
jōṛanā muśakala hai |
এই
দুটি
ধারণাকে
সংযুক্ত করা
আমার পক্ষে
কঠিন মনে
হচ্ছে |
Ē'i duṭi
dhāraṇākē sanyukta karā āmāra
pakṣē kaṭhina manē hacchē |
これら2つのアイデアを結び付けるのは難しいと思います |
これら 2つ の アイデア を 結び付ける の は 難しい と 思います |
これら つ の アイデア お むすびつける の わ むずかしい と おもいます |
korera tsu no aidea o musubitsukeru no wa muzukashī to omoimasu |
|
|
|
|
245 |
|
|
J'ai du mal à relier
ces deux idées |
我发现很难将这两个想法联系起来 |
wǒ fāxiàn
hěn nán jiāng zhè liǎng gè xiǎngfǎ liánxì qǐlái |
我发现很难将这两个想法联系起来 |
I find it difficult
to connect these two ideas |
Acho difícil
conectar essas duas ideias |
Me resulta difícil
conectar estas dos ideas |
Ich finde es
schwierig, diese beiden Ideen miteinander zu verbinden |
Trudno mi
połączyć te dwa pomysły |
Мне
сложно
связать эти
две идеи |
Mne slozhno svyazat'
eti dve idei |
أجد
صعوبة في ربط
هاتين
الفكرتين |
'ajidu sueubat fi
rabt hatayn alfikratayn |
मुझे
इन दो
विचारों को
जोड़ना
मुश्किल
लगता है |
mujhe in do
vichaaron ko jodana mushkil lagata hai |
ਮੈਨੂੰ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਵਾਂ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਜੋੜਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ |
mainū
inhāṁ dōvāṁ vicārāṁ nū
jōṛanā muśakala hai |
এই
দুটি ধারণার
সংযোগ
স্থাপন করা
আমার পক্ষে কঠিন |
ē'i duṭi
dhāraṇāra sanyōga sthāpana karā
āmāra pakṣē kaṭhina |
これら2つのアイデアを結び付けるのは難しいと思います |
これら 2つ の アイデア を 結び付ける の は 難しい と 思います |
これら つ の アイデア お むすびつける の わ むずかしい と おもいます |
korera tsu no aidea o musubitsukeru no wa muzukashī to omoimasu |
|
|
|
|
246 |
|
|
À l'avenir, les
augmentations de salaire seront liées à la productivité |
将来,加薪将与生产力有关 |
jiānglái,
jiā xīn jiāng yǔ shēngchǎnlì yǒuguān |
In
the future, pay increases will be related to productivity |
In the future, pay
increases will be related to productivity |
No futuro, os
aumentos salariais estarão relacionados à produtividade |
En el futuro, los
aumentos salariales estarán relacionados con la productividad. |
In Zukunft werden
Gehaltserhöhungen mit der Produktivität zusammenhängen |
W
przyszłości wzrost płac będzie związany z
produktywnością |
В
будущем
повышение
заработной
платы будет
связано с
производительностью |
V budushchem
povysheniye zarabotnoy platy budet svyazano s proizvoditel'nost'yu |
في
المستقبل ،
ستكون
الزيادات في
الأجور مرتبطة
بالإنتاجية |
fi almustaqbal ,
satakun alzyadat fi al'ujur murtabitat bial'iintajia |
भविष्य
में, वेतन
वृद्धि
उत्पादकता
से संबंधित
होगी |
bhavishy mein, vetan
vrddhi utpaadakata se sambandhit hogee |
ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ, ਤਨਖਾਹ
ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ
ਉਤਪਾਦਕਤਾ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਹੋਵੇਗਾ |
bhavikha vica,
tanakhāha vica vādhā utapādakatā nāla sabadhata
hōvēgā |
ভবিষ্যতে
বেতন বৃদ্ধি
উত্পাদনশীলতার
সাথে সম্পর্কিত
হবে |
bhabiṣyatē
bētana br̥d'dhi utpādanaśīlatāra
sāthē samparkita habē |
将来的には、昇給は生産性に関連するでしょう |
将来 的 に は 、 昇給 は 生産性 に 関連 するでしょう |
しょうらい てき に わ 、 しょうきゅう わ せいさんせい に かんれん するでしょう |
shōrai teki ni wa , shōkyū wa seisansei ni kanren surudeshō |
|
247 |
|
|
À l'avenir, les
augmentations de salaire seront liées à la performance |
以后,工资的增加将和业绩挂钩 |
yǐhòu,
gōngzī de zēngjiā jiāng hé yèjī guàgōu |
以后,工资的增加将和业绩挂钩 |
In the future,
salary increases will be linked to performance |
No futuro, os
aumentos salariais estarão vinculados ao desempenho |
En el futuro, los
aumentos salariales estarán vinculados al desempeño |
Gehaltserhöhungen
werden künftig an die Leistung gebunden sein |
W
przyszłości wzrost wynagrodzeń będzie powiązany z
wynikami |
В
будущем
повышение
заработной
платы будет
связано с
производительностью |
V budushchem
povysheniye zarabotnoy platy budet svyazano s proizvoditel'nost'yu |
في
المستقبل ،
سيتم ربط
زيادات
الرواتب
بالأداء |
fi almustaqbal ,
sayatimu rabt zyadat alrawatib bial'ada' |
भविष्य
में, वेतन
वृद्धि को
प्रदर्शन से
जोड़ा जाएगा |
bhavishy mein, vetan
vrddhi ko pradarshan se joda jaega |
ਭਵਿੱਖ
ਵਿੱਚ, ਤਨਖਾਹ
ਵਿੱਚ ਵਾਧੇ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨਾਲ
ਜੋੜਿਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
bhavikha vica,
tanakhāha vica vādhē nū pradaraśana nāla
jōṛi'ā jāvēgā |
ভবিষ্যতে
বেতন বৃদ্ধি
কার্য
সম্পাদনের
সাথে যুক্ত
হবে |
bhabiṣyatē
bētana br̥d'dhi kārya sampādanēra sāthē
yukta habē |
将来的には、昇給はパフォーマンスにリンクされます |
将来 的 に は 、 昇給 は パフォーマンス に リンク されます |
しょうらい てき に わ 、 しょうきゅう わ パフォーマンス に リンク されます |
shōrai teki ni wa , shōkyū wa pafōmansu ni rinku saremasu |
|
|
|
|
248 |
|
|
~ qch (à qn) |
〜(某人) |
〜(mǒu
rén) |
〜sth (to sb) |
~sth (to sb) |
~ sth (para sb) |
~ sth (a sb) |
~ etw (zu jdn) |
~ sth (do kogoś) |
~ sth (в
сб) |
~ sth (v sb) |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
~ sth (sb
के लिए) |
~ sth (sb ke lie) |
~ sth
(ਨੂੰ sb) |
~ sth (nū sb) |
~
স্টা (এসবি) |
~ sṭā
(ēsabi) |
〜sth(to
sb) |
〜 sth ( to sb ) |
〜 sth ( と sb ) |
〜 sth ( to sb ) |
|
249 |
|
|
format |
格式 |
géshì |
format |
format |
formato |
formato |
Format |
format |
формат |
format |
شكل |
shakal |
प्रारूप |
praaroop |
ਫਾਰਮੈਟ |
phāramaiṭa |
বিন্যাস |
bin'yāsa |
フォーマット |
フォーマット |
フォーマット |
fōmatto |
|
250 |
|
|
faire un rapport oral ou écrit de qc;
raconter une histoire |
发表某事的口头或书面报告;讲故事 |
fābiǎo mǒu shì de kǒutóu
huò shūmiàn bàogào; jiǎng gùshì |
to give a spoken or written report of sth;
to tell a story |
to give a spoken or written report of sth;
to tell a story |
para dar um relato falado ou escrito de sth;
para contar uma história |
dar un informe hablado o escrito de algo;
contar una historia |
einen mündlichen oder schriftlichen Bericht
über etw. geben, eine Geschichte erzählen |
przekazać ustne lub pisemne
sprawozdanie o czymś; opowiedzieć historię |
сделать
устный или
письменный
отчет о
чём-то;
рассказать
историю |
sdelat' ustnyy ili pis'mennyy otchet o
chom-to; rasskazat' istoriyu |
لإعطاء
تقرير منطوق
أو مكتوب عن
شيء ؛ لسرد
قصة |
li'iieta' taqrir
mantuq 'aw maktub ean shay' ; lisurad qisa |
कहानी
सुनाने के
लिए sth की एक
लिखित या लिखित
रिपोर्ट
देना |
kahaanee sunaane ke lie sth kee ek likhit ya
likhit riport dena |
ਸਟੈਚ ਦੀ
ਇੱਕ ਬੋਲਿਆ
ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ
ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣਾ;
ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ
ਸੁਣਾਉਣ ਲਈ |
saṭaica dī ika bōli'ā
jāṁ likhatī ripōraṭa dēṇā; ika
kahāṇī suṇā'uṇa la'ī |
কোনও
স্টাচের
কথ্য বা
লিখিত
প্রতিবেদন
দেওয়া; |
kōna'ō sṭācēra
kathya bā likhita pratibēdana dē'ōẏā; |
sthの口頭または書面による報告を与える、ストーリーを伝える |
sth の 口頭 または 書面 による 報告 を 与える 、 ストーリー を 伝える |
sth の こうとう または しょめん による ほうこく お あたえる 、 ストーリー お つたえる |
sth no kōtō mataha shomen niyoru hōkoku o ataeru , sutōrī o tsutaeru |
|
251 |
|
|
Raconter; raconter
(histoire) |
叙述;讲讲(故事) |
xùshù; jiǎng
jiǎng (gùshì) |
叙述;讲讲(故事) |
Narrate; tell
(story) |
Narrar; contar
(história) |
Narrar; contar
(historia) |
Erzählen, erzählen
(Geschichte) |
Narrate; tell
(story) |
Расскажи;
расскажи
(рассказ) |
Rasskazhi; rasskazhi
(rasskaz) |
روى ،
أخبر (قصة) |
rawaa ،
'akhbar (qsa) |
नरेट,
बताओ (कहानी) |
naret, batao
(kahaanee) |
ਬਿਆਨ
ਕਰੋ; ਦੱਸੋ
(ਕਹਾਣੀ) |
bi'āna
karō; dasō (kahāṇī) |
বর্ণনা
করুন; বলুন
(গল্প) |
barṇanā
karuna; baluna (galpa) |
ナレーション;伝える(ストーリー) |
ナレーション ; 伝える ( ストーリー ) |
ナレーション ; つたえる ( ストーリー ) |
narēshon ; tsutaeru ( sutōrī ) |
|
|
|
|
252 |
|
|
Elle raconte ses
expériences d'enfance dans les premiers chapitres |
她在第一章中讲述了她的童年经历 |
tā zài dì
yī zhāng zhōng jiǎngshùle tā de tóngnián jīnglì |
She
relates her childhood experiences in the first chapters |
She relates her
childhood experiences in the first chapters |
Ela relata suas
experiências de infância nos primeiros capítulos |
Relata sus
experiencias de infancia en los primeros capítulos. |
Ihre
Kindheitserfahrungen erzählt sie in den ersten Kapiteln |
W pierwszych
rozdziałach opowiada swoje doświadczenia z dzieciństwa |
Она
рассказывает
о своих
детских
переживаниях
в первых
главах. |
Ona rasskazyvayet o
svoikh detskikh perezhivaniyakh v pervykh glavakh. |
تروي
تجارب
طفولتها في
الفصول
الأولى |
tarwi tajarib
tufulatiha fi alfusul al'uwlaa |
वह
पहले
अध्यायों
में अपने
बचपन के
अनुभवों से
संबंधित है |
vah pahale adhyaayon
mein apane bachapan ke anubhavon se sambandhit hai |
ਉਹ
ਪਹਿਲੇ
ਅਧਿਆਵਾਂ ਵਿਚ
ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੇ
ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਦੀ ਹੈ |
uha pahilē
adhi'āvāṁ vica āpaṇē bacapana dē
tazarabi'āṁ bārē dasadī hai |
তিনি
প্রথম
অধ্যায়গুলিতে
তার
শৈশবকালীন অভিজ্ঞতাগুলি
বর্ণনা
করেছেন |
tini prathama
adhyāẏagulitē tāra śaiśabakālīna
abhijñatāguli barṇanā karēchēna |
彼女は子供の頃の経験を最初の章で説明しています |
彼女 は 子供 の 頃 の 経験 を 最初 の 章 で 説明 しています |
かのじょ わ こども の ころ の けいけん お さいしょ の しょう で せつめい しています |
kanojo wa kodomo no koro no keiken o saisho no shō de setsumei shiteimasu |
|
253 |
|
|
Dans les premiers
chapitres, elle a décrit ses expériences d'enfance |
在开始的几章中,她描述了自已童年的经历 |
zài kāishǐ
de jǐ zhāng zhōng, tā miáoshùle zìyǐ tóngnián de
jīnglì |
在开始的几章中,她描述了自已童年的经历 |
In the first few
chapters, she described her childhood experiences |
Nos primeiros
capítulos, ela descreveu suas experiências de infância |
En los primeros
capítulos, describió sus experiencias infantiles. |
In den ersten
Kapiteln beschrieb sie ihre Kindheitserfahrungen |
W kilku pierwszych
rozdziałach opisała swoje doświadczenia z dzieciństwa |
В
первых
нескольких
главах она
описала свои
детские
переживания. |
V pervykh
neskol'kikh glavakh ona opisala svoi detskiye perezhivaniya. |
في
الفصول
القليلة
الأولى ،
وصفت تجارب
طفولتها |
fi alfusul alqalilat
al'uwlaa , wusifat tajarib tufulatiha |
पहले
कुछ
अध्यायों
में, उसने
अपने बचपन के
अनुभवों का
वर्णन किया |
pahale kuchh
adhyaayon mein, usane apane bachapan ke anubhavon ka varnan kiya |
ਪਹਿਲੇ
ਕੁਝ ਅਧਿਆਵਾਂ
ਵਿਚ, ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦੇ
ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ |
pahilē kujha
adhi'āvāṁ vica, usanē āpaṇē bacapana
dē tazarabi'āṁ bārē dasi'ā |
প্রথম
কয়েকটি
অধ্যায়গুলিতে
তিনি তার শৈশবকালীন
অভিজ্ঞতা
বর্ণনা
করেছিলেন |
prathama
kaẏēkaṭi adhyāẏagulitē tini tāra
śaiśabakālīna abhijñatā barṇanā
karēchilēna |
最初のいくつかの章では、彼女は彼女の子供時代の経験を説明しました |
最初 の いくつ か の 章 で は 、 彼女 は 彼女 の 子供 時代 の 経験 を 説明 しました |
さいしょ の いくつ か の しょう で わ 、 かのじょ わ かのじょ の こども じだい の けいけん お せつめい しました |
saisho no ikutsu ka no shō de wa , kanojo wa kanojo no kodomo jidai no keiken o setsumei shimashita |
|
|
|
|
254 |
|
|
Elle a raconté son
expérience d'enfance dans le premier chapitre |
她在第一章中意识到了她的童年经历 |
tā zài dì
yī zhāng zhòng yìshí dàole tā de tóngnián jīnglì |
她在第一章中讲述了她的童年经历 |
She recounted her
childhood experience in the first chapter |
Ela contou sua
experiência de infância no primeiro capítulo |
Ella contó su
experiencia de la infancia en el primer capítulo. |
Sie erzählte im
ersten Kapitel von ihren Kindheitserfahrungen |
W pierwszym
rozdziale opisała swoje doświadczenia z dzieciństwa |
Она
рассказала
о своем
детском
опыте в первой
главе. |
Ona rasskazala o
svoyem detskom opyte v pervoy glave. |
سردت
تجربة
طفولتها في
الفصل الأول |
saradat tajribat
tufulatiha fi alfasl al'awal |
उसने
अपने बचपन के
अनुभव को
पहले अध्याय
में सुनाया |
usane apane bachapan
ke anubhav ko pahale adhyaay mein sunaaya |
ਉਸਨੇ
ਪਹਿਲੇ ਅਧਿਆਇ
ਵਿਚ ਆਪਣੇ
ਬਚਪਨ ਦੇ
ਤਜਰਬੇ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ |
usanē
pahilē adhi'ā'i vica āpaṇē bacapana dē
tajarabē bārē dasi'ā |
তিনি
প্রথম
অধ্যায়ে
তার শৈশবের
অভিজ্ঞতা বর্ণনা
করেছিলেন |
tini prathama
adhyāẏē tāra śaiśabēra abhijñatā
barṇanā karēchilēna |
彼女は最初の章で彼女の子供時代の経験を語りました |
彼女 は 最初 の 章 で 彼女 の 子供 時代 の 経験 を 語りました |
かのじょ わ さいしょ の しょう で かのじょ の こども じだい の けいけん お かたりました |
kanojo wa saisho no shō de kanojo no kodomo jidai no keiken o katarimashita |
|
|
|
|
255 |
|
|
chambre |
房 |
fáng |
房 |
room |
quarto |
habitación |
Zimmer |
Pokój |
комната |
komnata |
غرفة |
ghurfa |
कक्ष |
kaksh |
ਕਮਰਾ |
kamarā |
ঘর |
ghara |
ルーム |
ルーム |
ルーム |
rūmu |
|
|
|
|
256 |
|
|
Yin |
妱 |
zhāo |
妱 |
Yin |
Yin |
Yin |
Yin |
Yin |
Инь |
In' |
يين |
yayn |
यिन |
yin |
ਯਿਨ |
yina |
ইয়িন |
iẏina |
陰 |
陰 |
かげ |
kage |
|
|
|
|
257 |
|
|
début |
始 |
shǐ |
始 |
beginning |
começo |
comenzando |
Anfang |
początek |
начало |
nachalo |
البداية |
albidaya |
शुरुआत |
shuruaat |
ਸ਼ੁਰੂਆਤ |
śurū'āta |
শুরু |
śuru |
はじめに |
はじめ に |
はじめ に |
hajime ni |
|
258 |
|
|
quelques |
几 |
jǐ |
几 |
a few |
um pouco |
unos pocos |
ein paar |
kilka |
немного |
nemnogo |
قليلة |
qalila |
कुछ |
kuchh |
ਥੋੜੇ |
thōṛē |
কয়েক |
kaẏēka |
いくつか |
いくつ か |
いくつ か |
ikutsu ka |
|
259 |
|
|
Il a raconté les
faits de l'affaire aux journalistes |
他把案件的事实与新闻记者联系了起来。 |
tā bǎ
ànjiàn de shìshí yù xīnwén jìzhě liánxìle qǐlái. |
He
related the facts of the case to
journalists |
He related the facts
of the case to journalists |
Ele relatou os fatos
do caso a jornalistas |
Relató los hechos del
caso a periodistas. |
Er erzählte
Journalisten von den Tatsachen des Falles |
Opowiedział
dziennikarzom o stanie sprawy |
Он
рассказал
журналистам
факты дела. |
On rasskazal
zhurnalistam fakty dela. |
وروى
حقائق
القضية
للصحفيين |
warawaa haqayiq
alqadiat lilsahafiiyn |
उन्होंने
मामले के
तथ्यों को
पत्रकारों
से संबंधित
किया |
unhonne maamale ke
tathyon ko patrakaaron se sambandhit kiya |
ਉਸਨੇ
ਇਸ ਕੇਸ ਦੇ ਤੱਥ
ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ |
usanē isa
kēsa dē tatha patarakārāṁ nāla juṛē |
তিনি
সাংবাদিকদের
সাথে মামলার
ঘটনা বর্ণনা করেন |
tini
sāmbādikadēra sāthē māmalāra
ghaṭanā barṇanā karēna |
彼は事件の事実をジャーナリストに関連付けました |
彼 は 事件 の 事実 を ジャーナリスト に 関連付けました |
かれ わ じけん の じじつ お ジャーナリスト に かんれんずけました |
kare wa jiken no jijitsu o jānarisuto ni kanrenzukemashita |
|
260 |
|
|
Il a informé les
journalistes de la situation réelle de cet incident |
他给记者们意识到了这件事的实际情况 |
Tā gěi
jìzhěmen yìshí dàole zhè jiàn shì de shíjì qíngkuàng |
他给记者们讲述了这件事的实际情况 |
He told reporters
the actual situation of this incident |
Ele disse a
repórteres a situação real deste incidente |
Dijo a los
periodistas la situación real de este incidente. |
Er erzählte
Reportern die tatsächliche Situation dieses Vorfalls |
Poinformował
dziennikarzy o rzeczywistej sytuacji tego incydentu |
Он
рассказал
журналистам
реальную
ситуацию с
этим
инцидентом. |
On rasskazal
zhurnalistam real'nuyu situatsiyu s etim intsidentom. |
وصرح
للصحفيين
بالوضع
الفعلي لهذا
الحادث |
wasarah lilsahafiiyn
bialwade alfielii lhdha alhadith |
उन्होंने
संवाददाताओं
को इस घटना की
वास्तविक
स्थिति बताई |
unhonne
sanvaadadaataon ko is ghatana kee vaastavik sthiti bataee |
ਉਸਨੇ
ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਇਸ ਘਟਨਾ
ਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ
ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ |
usanē
patarakārāṁ nū isa ghaṭanā dī asala
sathitī bārē dasi'ā |
তিনি
সাংবাদিকদের
এই ঘটনার
প্রকৃত
পরিস্থিতি
বলেছিলেন |
tini
sāmbādikadēra ē'i ghaṭanāra prakr̥ta
paristhiti balēchilēna |
彼はこの事件の実際の状況を記者団に話しました |
彼 は この 事件 の 実際 の 状況 を 記者団 に 話しました |
かれ わ この じけん の じっさい の じょうきょう お きしゃだん に はなしました |
kare wa kono jiken no jissai no jōkyō o kishadan ni hanashimashita |
|
|
|
|
261 |
|
|
Il a lié les faits
de l'affaire avec le journaliste |
他把案件的事实与新闻记者联系了起来 |
tā bǎ
ànjiàn de shìshí yù xīnwén jìzhě liánxìle qǐlái |
他把案件的事实与新闻记者联系了起来 |
He linked the facts
of the case with the news reporter |
Ele relacionou os
fatos do caso com o repórter |
Vinculó los hechos
del caso con el reportero. |
Er verband die
Fakten des Falles mit dem Nachrichtenreporter |
Połączył
fakty ze sprawy z reporterem |
Он
связал
факты дела с
корреспондентом
новостей. |
On svyazal fakty
dela s korrespondentom novostey. |
وربط
وقائع
القضية
بمراسل
الأخبار |
warabat waqayie
alqadiat bimurasil al'akhbar |
उन्होंने
मामले के
तथ्यों को
समाचार
रिपोर्टर के
साथ जोड़ा |
unhonne maamale ke
tathyon ko samaachaar riportar ke saath joda |
ਉਸਨੇ
ਕੇਸ ਦੇ ਤੱਥਾਂ
ਨੂੰ ਨਿ newsਜ਼
ਰਿਪੋਰਟਰ ਨਾਲ
ਜੋੜਿਆ |
usanē kēsa
dē tathāṁ nū ni newsza ripōraṭara nāla
jōṛi'ā |
তিনি
মামলার
সত্যতা
সংবাদদাতার
সাথে যুক্ত করেছেন |
tini
māmalāra satyatā sambādadātāra sāthē
yukta karēchēna |
彼は事件の事実をニュース記者と関連付けました |
彼 は 事件 の 事実 を ニュース 記者 と 関連付けました |
かれ わ じけん の じじつ お ニュース きしゃ と かんれんずけました |
kare wa jiken no jijitsu o nyūsu kisha to kanrenzukemashita |
|
|
|
|
262 |
|
|
Elle a raconté qu'il s'était enfui de chez
lui quand il était garçon |
她说他小时候就离家出走了 |
tā shuō tā xiǎoshíhòu
jiù lí jiā chūzǒule |
She related he had run
away from home as a boy |
She related he had run away from home as a
boy |
Ela contou que ele fugiu de casa quando
menino |
Ella relató que se había escapado de casa
cuando era niño |
Sie erzählte, er sei als Junge von zu Hause
weggelaufen |
Opowiedziała, że
jako chłopiec uciekł z domu |
Она
рассказала,
что
мальчиком
он сбежал из
дома. |
Ona rasskazala, chto mal'chikom on sbezhal
iz doma. |
قالت
إنه هرب من
المنزل
عندما كان
صبيا |
qalat 'iinah harab
min almanzil eindama kan sabiana |
संबंधित
वह एक लड़के
के रूप में घर
से भाग गया था |
sambandhit vah ek ladake ke roop mein ghar
se bhaag gaya tha |
ਉਸਨੇ
ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਇੱਕ ਲੜਕੇ
ਵਜੋਂ ਘਰੋਂ ਭੱਜ
ਗਿਆ ਸੀ |
usanē dasi'ā ki uha ika
laṛakē vajōṁ gharōṁ bhaja gi'ā sī |
তিনি
জানিয়েছিলেন
যে তিনি ছেলে
থেকে বাড়ি
থেকে
পালিয়ে
এসেছিলেন |
tini jāniẏēchilēna
yē tini chēlē thēkē bāṛi thēkē
pāliẏē ēsēchilēna |
彼女は彼が男の子として家から逃げたと言いました |
彼女 は 彼 が 男の子 として 家 から 逃げた と 言いました |
かのじょ わ かれ が おとこのこ として いえ から にげた と いいました |
kanojo wa kare ga otokonoko toshite ie kara nigeta to īmashita |
|
263 |
|
|
Elle a raconté
comment il s'était enfui de chez lui quand il était enfant |
她追述了他小时候是如何离家出走的 |
tā
zhuīshùle tā xiǎoshíhòu shì rúhé lí jiā chūzǒu
de |
她追述了他小时候是如何离家出走的 |
She recounted how he
ran away from home when he was a child |
Ela contou como ele
fugiu de casa quando era criança |
Ella contó cómo se
escapó de casa cuando era niño. |
Sie erzählte, wie er
als Kind von zu Hause weggelaufen war |
Opowiadała, jak
uciekł z domu, gdy był dzieckiem |
Она
рассказала,
как он
сбежал из
дома, когда
был
ребенком. |
Ona rasskazala, kak
on sbezhal iz doma, kogda byl rebenkom. |
روت
كيف هرب من
المنزل
عندما كان
طفلا |
rut kayf harab min
almanzil eindama kan tiflaan |
वह
बताती है कि
जब वह बच्चा
था तब वह घर से
भाग गया था |
vah bataatee hai ki
jab vah bachcha tha tab vah ghar se bhaag gaya tha |
ਉਸਨੇ
ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਕਿਵੇਂ ਬਚਪਨ
ਤੋਂ ਘਰੋਂ
ਭੱਜਿਆ ਸੀ |
usanē
dasi'ā ki uha kivēṁ bacapana tōṁ gharōṁ
bhaji'ā sī |
তিনি
শৈশবকালে
কীভাবে
বাড়ি থেকে
পালিয়ে এসেছিলেন
তা উল্লেখ
করেছিলেন |
tini
śaiśabakālē kībhābē bāṛi
thēkē pāliẏē ēsēchilēna tā
ullēkha karēchilēna |
彼女は彼が子供だったときに彼が家から逃げた方法を詳しく述べました |
彼女 は 彼 が 子供だった とき に 彼 が 家 から 逃げた 方法 を 詳しく 述べました |
かのじょ わ かれ が こどもだった とき に かれ が いえ から にげた ほうほう お くわしく のべました |
kanojo wa kare ga kodomodatta toki ni kare ga ie kara nigeta hōhō o kuwashiku nobemashita |
|
|
|
|
264 |
|
|
se rapportent à qc /
q |
与某人有关 |
yǔ mǒu rén
yǒuguān |
relate
to sth/sb |
relate to sth/sb |
relacionar com sth /
sb |
relacionarse con algo
/ sb |
beziehen sich auf etw
/ jdn |
odnosić się
do czegoś / kogoś |
относятся
к sth / sb |
otnosyatsya k sth /
sb |
تتعلق
بشيء / sb |
tataealaq bishay' /
sb |
sth / sb
से संबंधित
है |
sth / sb se
sambandhit hai |
sth / sb
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ |
sth/ sb nāla
sabadhata |
sth / sb
এর সাথে
সম্পর্কিত |
sth/ sb ēra
sāthē samparkita |
sth /
sbに関連 |
sth / sb に 関連 |
sth / sb に かんれん |
sth / sb ni kanren |
|
265 |
|
|
être connecté avec sth / sb; se référer à
sth / sb |
与某人/某人联系;指某物 |
yǔ mǒu rén/mǒu rén liánxì;
zhǐ mǒu wù |
to be connected with
sth/sb; to refer to sth/sb |
to be connected with sth/sb; to refer to
sth/sb |
para ser conectado com sth / sb; para se
referir a sth / sb |
estar conectado con sth / sb; para referirse
a sth / sb |
mit etw / jdn verbunden sein; sich auf etw /
jdn beziehen |
to be connected with sth / sb; to refer to
sth / sb |
быть
связанным с sth /
sb; относиться
к sth / sb |
byt' svyazannym s sth / sb; otnosit'sya k
sth / sb |
ليتم
توصيله بـ sth / sb ؛
للإشارة إلى sth /
sb |
liatima tawsiluh b
sth / sb ; lil'iisharat 'iilaa sth / sb |
sth / sb के
साथ जुड़ा
होना; sth / sb को
संदर्भित
करना |
sth / sb ke saath juda hona; sth / sb ko
sandarbhit karana |
sth / sb ਨਾਲ
ਜੁੜੇ ਹੋਣਾ; sth / sb
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦੇਣਾ |
sth/ sb nāla juṛē
hōṇā; sth/ sb dā havālā dēṇā |
sth / sb এর
সাথে
সংযুক্ত হতে; sth
/ sb উল্লেখ করতে |
sth/ sb ēra sāthē sanyukta
hatē; sth/ sb ullēkha karatē |
sth /
sbに接続され、sth /
sbを参照する |
sth / sb に 接続 され 、 sth / sb を 参照 する |
sth / sb に せつぞく され 、 sth / sb お さんしょう する |
sth / sb ni setsuzoku sare , sth / sb o sanshō suru |
|
266 |
|
|
Se rapporter à |
涉及;与...相关;预期 |
shèjí; yǔ... Xiāngguān; yùqí |
涉及;与…相关;谈到 |
Relate to |
Relacionar-se com |
Relacionado a |
In Beziehung zu |
Dotyczą |
Относится
к |
Otnositsya k |
يتعلق ب |
yataealaq b |
से
संबंधित |
se sambandhit |
ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
nāla sabadhata |
সম্পর্কিত |
samparkita |
に関連する |
に 関連 する |
に かんれん する |
ni kanren suru |
|
|
|
|
267 |
|
|
Nous discuterons du
problème en rapport avec notre cas spécifique |
我们将讨论与我们的具体案例有关的问题 |
wǒmen jiāng
tǎolùn yǔ wǒmen de jùtǐ ànlì yǒuguān de wèntí |
We
shall discuss the problem as it relates to our specific case |
We shall discuss the
problem as it relates to our specific case |
Discutiremos o
problema no que se refere ao nosso caso específico |
Discutiremos el
problema en lo que respecta a nuestro caso específico |
Wir werden das
Problem in Bezug auf unseren speziellen Fall diskutieren |
Omówimy ten problem,
ponieważ dotyczy on naszego konkretnego przypadku |
Обсудим
проблему
применительно
к нашему конкретному
случаю. |
Obsudim problemu
primenitel'no k nashemu konkretnomu sluchayu. |
سنناقش
المشكلة من
حيث صلتها
بقضيتنا
المحددة |
sanunaqish
almushkilat min hayth silatiha biqadiatina almuhadada |
हम
समस्या पर
चर्चा
करेंगे
क्योंकि यह
हमारे विशिष्ट
मामले से
संबंधित है |
ham samasya par
charcha karenge kyonki yah hamaare vishisht maamale se sambandhit hai |
ਅਸੀਂ
ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ
ਵਿਚਾਰ
ਕਰਾਂਗੇ
ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੇਸ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
asīṁ
samasi'ā bārē vicāra karāṅgē
ki'uṅki iha sāḍē viśēśa kēsa
nāla sabadhata hai |
সমস্যাটি
আমাদের
নির্দিষ্ট
ক্ষেত্রে
সম্পর্কিত
হিসাবে আমরা
আলোচনা করব |
samasyāṭi
āmādēra nirdiṣṭa kṣētrē samparkita
hisābē āmarā ālōcanā karaba |
それは私たちの特定のケースに関連しているので、私たちは問題を議論します |
それ は 私たち の 特定 の ケース に 関連 しているので 、 私たち は 問題 を 議論 します |
それ わ わたしたち の とくてい の ケース に かんれん しているので 、 わたしたち わ もんだい お ぎろん します |
sore wa watashitachi no tokutei no kēsu ni kanren shiteirunode , watashitachi wa mondai o giron shimasu |
|
268 |
|
|
Nous devrions
discuter de cette question à la lumière de notre situation spécifique |
我们应针对我们的具体情况来讨论这个问题 |
wǒmen yīng
zhēnduì wǒmen de jùtǐ qíngkuàng lái tǎolùn zhège wèntí |
我们应针对我们的具体情况来讨论这个问题 |
We should discuss
this issue in light of our specific situation |
Devemos discutir
este assunto à luz de nossa situação específica |
Deberíamos discutir
este tema a la luz de nuestra situación específica. |
Wir sollten dieses
Thema im Lichte unserer spezifischen Situation diskutieren |
Powinniśmy
omówić tę kwestię w świetle naszej szczególnej sytuacji |
Мы
должны
обсудить
этот вопрос
в свете нашей
конкретной
ситуации. |
My dolzhny obsudit'
etot vopros v svete nashey konkretnoy situatsii. |
يجب أن
نناقش هذه
المسألة في
ضوء وضعنا
المحدد |
yjb 'an nunaqish
hadhih almas'alat fi daw' wadeuna almuhadad |
हमें
इस मुद्दे पर
अपनी
विशिष्ट
स्थिति के प्रकाश
में चर्चा
करनी चाहिए |
hamen is mudde par
apanee vishisht sthiti ke prakaash mein charcha karanee chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਆਪਣੀ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਸਥਿਤੀ ਦੇ
ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਇਸ
ਮੁੱਦੇ ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
sānū
āpaṇī viśēśa sathitī dē
madēnazara isa mudē tē vicāra karanā
cāhīdā hai |
আমাদের
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতির
আলোকে আমাদের
এই বিষয়টি
নিয়ে
আলোচনা করা
উচিত |
āmādēra
nirdiṣṭa paristhitira ālōkē āmādēra
ē'i biṣaẏaṭi niẏē ālōcanā
karā ucita |
特定の状況に照らしてこの問題について話し合う必要があります |
特定 の 状況 に 照らして この 問題 について 話し合う 必要 が あります |
とくてい の じょうきょう に てらして この もんだい について はなしあう ひつよう が あります |
tokutei no jōkyō ni terashite kono mondai nitsuite hanashiau hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
269 |
|
|
Le deuxième
paragraphe concerne la situation en Écosse. |
第二段涉及苏格兰的局势。第二段时期苏格兰的宪法 |
dì èr duàn shèjí
sūgélán de júshì. Dì èr duàn shíqí sūgélán de xiànfǎ |
The second paragraph
relates to the situation in Scotland. 第二段谈到苏格兰的形势 |
The second paragraph
relates to the situation in Scotland. |
O segundo parágrafo
refere-se à situação na Escócia. |
El segundo párrafo se
refiere a la situación en Escocia. |
Der zweite Absatz
bezieht sich auf die Situation in Schottland. |
Drugi akapit dotyczy
sytuacji w Szkocji. |
Второй
абзац
касается
ситуации в
Шотландии. |
Vtoroy abzats
kasayetsya situatsii v Shotlandii. |
الفقرة
الثانية
تتعلق
بالوضع في
اسكتلندا. |
alfaqrat alththaniat
tataealaq bialwade fi asktlnada. |
दूसरा
पैराग्राफ
स्कॉटलैंड
की स्थिति से
संबंधित है। |
doosara pairaagraaph
skotalaind kee sthiti se sambandhit hai. |
ਦੂਜਾ
ਪੈਰਾ
ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ. |
dūjā
pairā sakāṭalaiṇḍa dī sathitī nāla
sabadhata hai. |
দ্বিতীয়
অনুচ্ছেদটি
স্কটল্যান্ডের
পরিস্থিতির
সাথে
সম্পর্কিত। |
dbitīẏa
anucchēdaṭi skaṭalyānḍēra paristhitira
sāthē samparkita. |
2番目の段落は、スコットランドの状況に関するものです。 |
2 番目 の 段落 は 、 スコットランド の 状況 に関する ものです 。 |
2 ばんめ の だんらく わ 、 スコットランド の じょうきょう にかんする ものです 。 |
2 banme no danraku wa , sukottorando no jōkyō nikansuru monodesu . |
|
270 |
|
|
Le deuxième
paragraphe est lié à la situation en Écosse |
第二段与苏格兰局势有关 |
dì èr duàn yǔ
sūgélán júshì yǒuguān |
第二段与苏格兰局势有关 |
The second paragraph
is related to the situation in Scotland |
O segundo parágrafo
está relacionado à situação na Escócia |
El segundo párrafo
está relacionado con la situación en Escocia. |
Der zweite Absatz
bezieht sich auf die Situation in Schottland |
Drugi akapit dotyczy
sytuacji w Szkocji |
Второй
абзац
связан с
ситуацией в
Шотландии. |
Vtoroy abzats
svyazan s situatsiyey v Shotlandii. |
الفقرة
الثانية
تتعلق
بالوضع في
اسكتلندا |
alfaqrat alththaniat
tataealaq bialwade fi 'iiskutlanda |
दूसरा
पैराग्राफ
स्कॉटलैंड
की स्थिति से
संबंधित है |
doosara pairaagraaph
skotalaind kee sthiti se sambandhit hai |
ਦੂਜਾ
ਪੈਰਾ
ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
Dūjā
pairā sakauṭalaiṇḍa dī sathitī nāla
sabadhata hai |
দ্বিতীয়
অনুচ্ছেদটি
স্কটল্যান্ডের
পরিস্থিতির
সাথে
সম্পর্কিত |
Dbitīẏa
anucchēdaṭi skaṭalyānḍēra paristhitira
sāthē samparkita |
2番目の段落はスコットランドの状況に関連しています |
2 番目 の 段落 は スコットランド の 状況 に 関連 しています |
2 ばんめ の だんらく わ スコットランド の じょうきょう に かんれん しています |
2 banme no danraku wa sukottorando no jōkyō ni kanren shiteimasu |
|
|
|
|
271 |
|
|
pouvoir comprendre et
avoir de la sympathie avec qn / qc |
能够理解并同情某人 |
nénggòu
lǐjiě bìng tóngqíng mǒu rén |
to
be able to understand and have sympathy with sb/sth |
to be able to
understand and have sympathy with sb/sth |
ser capaz de entender
e ter simpatia com sb / sth |
ser capaz de
comprender y tener simpatía por algo / algo |
verstehen und mit jdn
/ etw sympathisieren können |
być w stanie
zrozumieć i mieć sympatię do kogoś / czegoś |
уметь
понимать
кого-то и
сочувствовать
ему |
umet' ponimat'
kogo-to i sochuvstvovat' yemu |
لتكون
قادرًا على
الفهم
والتعاطف مع sb /
sth |
litakun qadrana ealaa
alfahimi waltaeatuf mae sb / sth |
एस.बी.
/ sth के साथ
सहानुभूति
रखने और
समझने में सक्षम
होना |
es.bee. / sth ke
saath sahaanubhooti rakhane aur samajhane mein saksham hona |
ਸਮਝਣ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ
ਅਤੇ ਐਸ ਬੀ / ਐਸ
ਟੀ ਨਾਲ
ਹਮਦਰਦੀ ਰੱਖਣਾ |
samajhaṇa
dē yōga hōṇa atē aisa bī/ aisa ṭī
nāla hamadaradī rakhaṇā |
sb / sth
এর সাথে
বুঝতে এবং
সহানুভূতি
অর্জন করতে
সক্ষম হতে |
sb/ sth ēra
sāthē bujhatē ēbaṁ sahānubhūti arjana
karatē sakṣama hatē |
sb /
sthを理解して同情できるようにするため |
sb / sth を 理解 して 同情 できる よう に する ため |
sb / sth お りかい して どうじょう できる よう に する ため |
sb / sth o rikai shite dōjō dekiru yō ni suru tame |
|
272 |
|
|
Capable de
comprendre et sympathiser; comprendre; compatissant |
能够理解并同情;了解;体衬衫 |
nénggòu
lǐjiě bìng tóngqíng; liǎojiě; tǐ chènshān |
能够理解并同情;了解;体恤 |
Able to understand
and sympathize; understand; compassionate |
Capaz de compreender
e simpatizar; compreender; compassivo |
Capaz de comprender
y simpatizar; comprender; compasivo |
Fähig zu verstehen
und zu sympathisieren, zu verstehen, mitfühlend |
Potrafi
zrozumieć i współczuć; zrozumieć; współczuć |
Способен
понимать и
сочувствовать;
понимать;
сострадать |
Sposoben ponimat' i
sochuvstvovat'; ponimat'; sostradat' |
قادر
على الفهم
والتعاطف ؛
يفهم ؛ عطوف |
qadir ealaa alfahimi
waltaeatuf ; yafham ; eutuf |
समझने
और
सहानुभूति
रखने में
सक्षम; समझना;
दयालु |
samajhane aur
sahaanubhooti rakhane mein saksham; samajhana; dayaalu |
ਸਮਝਣ
ਅਤੇ ਹਮਦਰਦੀ
ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ;
ਸਮਝਦਾਰ;
ਹਮਦਰਦੀਵਾਨ |
samajhaṇa
atē hamadaradī karana dē yōga; samajhadāra;
hamadaradīvāna |
বুঝতে
এবং
সহানুভূতি
জানাতে
সক্ষম; বোঝা;
সহানুভূতিশীল |
bujhatē
ēbaṁ sahānubhūti jānātē sakṣama;
bōjhā; sahānubhūtiśīla |
理解し共感できる、理解できる、思いやりがある |
理解 し 共感 できる 、 理解 できる 、 思いやり が ある |
りかい し きょうかん できる 、 りかい できる 、 おもいやり が ある |
rikai shi kyōkan dekiru , rikai dekiru , omoiyari ga aru |
|
|
|
|
273 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
274 |
|
|
sympathiser avec |
同情 |
tóngqíng |
empathize
with |
empathize with |
empatia com |
empatizar con |
einfühlen |
współczuć |
сопереживать |
soperezhivat' |
تتعاطف
مع |
tataeataf mae |
साथ
सहानुभूति |
saath sahaanubhooti |
ਨਾਲ
ਹਮਦਰਦੀ |
nāla
hamadaradī |
সহানুভূতি |
sahānubhūti |
共感する |
共感 する |
きょうかん する |
kyōkan suru |
|
275 |
|
|
De nombreux adultes
ne peuvent pas s'identifier aux enfants |
许多成年人与孩子无关 |
xǔduō
chéngnián rén yǔ hái zǐ wúguān |
Many
adults can!t relate to children |
Many adults can!t
relate to children |
Muitos adultos não
conseguem se relacionar com crianças |
Muchos adultos no
pueden relacionarse con los niños |
Viele Erwachsene
können sich nicht auf Kinder beziehen |
Wielu dorosłych
nie może odnosić się do dzieci |
Многие
взрослые не
могут
относиться
к детям |
Mnogiye vzroslyye ne
mogut otnosit'sya k detyam |
كثير
من البالغين
لا يستطيعون
الاتصال
بالأطفال |
kthyr min albalighin
la yastatieun alaitisal bial'atfal |
कई
वयस्क
बच्चों से
संबंधित
नहीं हो सकते |
kaee vayask bachchon
se sambandhit nahin ho sakate |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਬਾਲਗ
ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦੇ |
bahuta sārē
bālaga baci'āṁ nāla sabadhata nahīṁ hō
sakadē |
অনেক
প্রাপ্তবয়স্ক
শিশুদের
সাথে
সম্পর্কিত
হতে পারে না |
anēka
prāptabaẏaska śiśudēra sāthē samparkita
hatē pārē nā |
多くの大人は子供に関係することができません! |
多く の 大人 は 子供 に 関係 する こと が できません ! |
おうく の おとな わ こども に かんけい する こと が できません ! |
ōku no otona wa kodomo ni kankei suru koto ga dekimasen ! |
|
276 |
|
|
De nombreux adultes
ne comprennent pas ce que pensent les enfants |
许多成年人并不了解儿童的想法 |
xǔduō
chéngnián rén bìng bù liǎojiě értóng de xiǎngfǎ |
许多成年人并不了解儿童的想法 |
Many adults don’t
understand what children think |
Muitos adultos não
entendem o que as crianças pensam |
Muchos adultos no
entienden lo que piensan los niños |
Viele Erwachsene
verstehen nicht, was Kinder denken |
Wielu dorosłych
nie rozumie, co myślą dzieci |
Многие
взрослые не
понимают,
что думают
дети |
Mnogiye vzroslyye ne
ponimayut, chto dumayut deti |
كثير
من البالغين
لا يفهمون ما
يعتقده
الأطفال |
kthyr min albalighin
la yafhumun ma yaetaqiduh al'atfal |
कई
वयस्क समझ
नहीं पाते
हैं कि बच्चे
क्या सोचते
हैं |
kaee vayask samajh
nahin paate hain ki bachche kya sochate hain |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਬਾਲਗ
ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ
ਕਿ ਬੱਚੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹਨ |
bahuta
sārē bālaga nahīṁ samajhadē ki bacē
kī sōcadē hana |
অনেক
প্রাপ্তবয়স্করা
শিশুদের কী
চিন্তা করে
তা বোঝে না |
anēka
prāptabaẏaskarā śiśudēra kī cintā
karē tā bōjhē nā |
多くの大人は子供たちの考えを理解していません |
多く の 大人 は 子供たち の 考え を 理解 していません |
おうく の おとな わ こどもたち の かんがえ お りかい していません |
ōku no otona wa kodomotachi no kangae o rikai shiteimasen |
|
|
|
|
277 |
|
|
De nombreux adultes
n'ont rien à voir avec les enfants |
许多成年人与孩子无关 |
xǔduō
chéngnián rén yǔ hái zǐ wúguān |
许多成年人与孩子无关 |
Many adults have
nothing to do with children |
Muitos adultos não
têm nada a ver com crianças |
Muchos adultos no
tienen nada que ver con los niños. |
Viele Erwachsene
haben nichts mit Kindern zu tun |
Wielu dorosłych
nie ma nic wspólnego z dziećmi |
Многие
взрослые не
имеют
никакого
отношения к
детям |
Mnogiye vzroslyye ne
imeyut nikakogo otnosheniya k detyam |
كثير
من البالغين
لا علاقة لهم
بالأطفال |
kthyr min albalighin
la ealaqat lahum bial'atfal |
कई
वयस्कों का
बच्चों से
कोई
लेना-देना
नहीं है |
kaee vayaskon ka
bachchon se koee lena-dena nahin hai |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਬਾਲਗਾਂ
ਦਾ ਬੱਚਿਆਂ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ
ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ |
bahuta
sārē bālagāṁ dā baci'āṁ nāla
kō'ī laiṇā dēṇā nahīṁ
hudā |
অনেক
প্রাপ্তবয়স্কদের
বাচ্চাদের
সাথে কোনও
সম্পর্ক নেই |
anēka
prāptabaẏaskadēra bāccādēra sāthē
kōna'ō samparka nē'i |
多くの大人は子供とは関係ありません |
多く の 大人 は 子供 と は 関係 ありません |
おうく の おとな わ こども と わ かんけい ありません |
ōku no otona wa kodomo to wa kankei arimasen |
|
|
|
|
278 |
|
|
or |
金 |
jīn |
金 |
gold |
ouro |
oro |
Gold |
złoto |
золото |
zoloto |
ذهب |
dhahab |
सोना |
sona |
ਸੋਨਾ |
sōnā |
সোনার |
sōnāra |
ゴールド |
ゴールド |
ゴールド |
gōrudo |
|
|
|
|
279 |
|
|
Notre produit a
besoin d'une image à laquelle les gens peuvent s'identifier |
我们的产品需要人们可以关联的形象 |
wǒmen de
chǎnpǐn xūyào rénmen kěyǐ guānlián de xíngxiàng |
Our
product needs an image that people can
relate to |
Our product needs an
image that people can relate to |
Nosso produto precisa
de uma imagem com a qual as pessoas possam se identificar |
Nuestro producto
necesita una imagen con la que la gente pueda identificarse |
Unser Produkt braucht
ein Image, mit dem sich Menschen identifizieren können |
Nasz produkt
potrzebuje wizerunku, do którego ludzie mogą się odnieść |
Нашему
продукту
нужен имидж,
который
люди смогут
понять. |
Nashemu produktu
nuzhen imidzh, kotoryy lyudi smogut ponyat'. |
يحتاج
منتجنا إلى
صورة يمكن
للناس
الارتباط بها |
yahtaj mntjna 'iilaa
surat yumkin lilnaas alairtibat biha |
हमारे
उत्पाद को एक
ऐसी छवि की
आवश्यकता है
जिससे लोग
संबंधित हों |
hamaare utpaad ko ek
aisee chhavi kee aavashyakata hai jisase log sambandhit hon |
ਸਾਡੇ
ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਲੋਕ
ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
sāḍē
utapāda nū ika citara dī zarūrata hai jisa nāla
lōka sabadhita hō sakadē hana |
আমাদের
পণ্যটির এমন
একটি চিত্র
প্রয়োজন যা লোকেরা
সম্পর্কিত
হতে পারে |
āmādēra
paṇyaṭira ēmana ēkaṭi citra praẏōjana
yā lōkērā samparkita hatē pārē |
私たちの製品には、人々が共感できるイメージが必要です |
私たち の 製品 に は 、 人々 が 共感 できる イメージ が 必要です |
わたしたち の せいひん に わ 、 ひとびと が きょうかん できる イメージ が ひつようです |
watashitachi no seihin ni wa , hitobito ga kyōkan dekiru imēji ga hitsuyōdesu |
|
280 |
|
|
Nos produits ont
besoin d'une image que tout le monde peut comprendre |
我们的产品需要一个大家能理解的形象 |
wǒmen de
chǎnpǐn xūyào yīgè dàjiā néng lǐjiě de
xíngxiàng |
我们的产品需要一个大家能理解的形象 |
Our products need an
image that everyone can understand |
Nossos produtos
precisam de uma imagem que todos possam entender |
Nuestros productos
necesitan una imagen que todos puedan entender |
Unsere Produkte
brauchen ein Bild, das jeder verstehen kann |
Nasze produkty
potrzebują obrazu zrozumiałego dla każdego |
Нашей
продукции
нужен образ,
понятный
каждому |
Nashey produktsii
nuzhen obraz, ponyatnyy kazhdomu |
تحتاج
منتجاتنا
إلى صورة
يمكن للجميع
فهمها |
tahtaj muntajatina
'iilaa surat yumkin liljamie fahumha |
हमारे
उत्पादों को
एक ऐसी छवि की
आवश्यकता है जिसे
हर कोई समझ
सके |
hamaare utpaadon ko
ek aisee chhavi kee aavashyakata hai jise har koee samajh sake |
ਸਾਡੇ
ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ
ਇਕ ਚਿੱਤਰ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਜੋ
ਹਰ ਕੋਈ ਸਮਝ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
sāḍē
utapādāṁ nū ika citara dī zarūrata hai jō
hara kō'ī samajha sakadā hai |
আমাদের
পণ্যগুলির
এমন একটি
চিত্র
প্রয়োজন যা
প্রত্যেকে
বুঝতে পারে |
āmādēra
paṇyagulira ēmana ēkaṭi citra praẏōjana
yā pratyēkē bujhatē pārē |
私たちの製品には、誰もが理解できるイメージが必要です |
私たち の 製品 に は 、 誰 も が 理解 できる イメージ が 必要です |
わたしたち の せいひん に わ 、 だれ も が りかい できる イメージ が ひつようです |
watashitachi no seihin ni wa , dare mo ga rikai dekiru imēji ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|