A A C   E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT Appelez-moi si vous avez des problèmes concernant votre travail 如果您的工作有任何问题,请致电我 Rúguǒ nín de gōngzuò yǒu rènhé wèntí, qǐng zhìdiàn wǒ Call me if you have any problems regarding your work Call me if you have any problems regarding your work Ligue-me se tiver algum problema em relação ao seu trabalho Llámame si tienes algún problema con tu trabajo Rufen Sie mich an, wenn Sie Probleme mit Ihrer Arbeit haben Zadzwoń do mnie, jeśli masz jakiekolwiek problemy związane z pracą Позвоните мне, если у вас возникнут проблемы с работой Pozvonite mne, yesli u vas vozniknut problemy s rabotoy اتصل بي إذا كان لديك أي مشاكل تتعلق بعملك 'atasil bi 'iidha kan ladayk 'ayi mashakil tataealaq bieamlik अगर आपको अपने काम से संबंधित कोई समस्या हो तो मुझे फोन करें agar aapako apane kaam se sambandhit koee samasya ho to mujhe phon karen ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ Jē tuhānū āpaṇē kama sabadhī kō'ī muśakala ā'undī hai tāṁ mainū kāla karō আপনার কাজের বিষয়ে যদি আপনার কোন সমস্যা থাকে তবে আমাকে ফোন করুন Āpanāra kājēra biṣaẏē yadi āpanāra kōna samasyā thākē tabē āmākē phōna karuna あなたの仕事に関して何か問題があれば私に電話してください あなた  仕事 に関して   問題  あれば   電話 してください あなた  しごと にかんして なに  もんだい  あれば わたし  でんわ してください anata no shigoto nikanshite nani ka mondai ga areba watashi ni denwa shitekudasai
2   PRECEDENT Appelez-moi si vous avez des questions sur le travail 你如果还有什么工作方面的问题就给我打电话 nǐ rúguǒ hái yǒu shé me gōngzuò fāngmiàn de wèntí jiù gěi wǒ dǎ diànhuà 你如果还有什么工作方面的问题就给我打电话 Call me if you have any questions about work Ligue-me se tiver alguma dúvida sobre o trabalho Llámame si tienes alguna duda sobre el trabajo Rufen Sie mich an, wenn Sie Fragen zur Arbeit haben Zadzwoń, jeśli masz jakieś pytania dotyczące pracy Звоните мне, если у вас есть вопросы по работе Zvonite mne, yesli u vas yest' voprosy po rabote اتصل بي إذا كان لديك أي أسئلة حول العمل 'atasil bi 'iidha kan ladayk 'ay 'asyilat hawl aleamal अगर आपको काम के बारे में कोई सवाल हो तो मुझे कॉल करें agar aapako kaam ke baare mein koee savaal ho to mujhe kol karen ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹਨ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ jē tuhāḍē kōla kama bārē kō'ī praśana hana, tāṁ mainū kāla karō কাজের বিষয়ে যদি আপনার কোন প্রশ্ন থাকে তবে আমাকে ফোন করুন kājēra biṣaẏē yadi āpanāra kōna praśna thākē tabē āmākē phōna karuna 仕事について質問がある場合は電話してください 仕事 について 質問  ある 場合  電話 してください しごと について しつもん  ある ばあい  でんわ してください shigoto nitsuite shitsumon ga aru bāi wa denwa shitekudasai        
3   pc indépendamment 而不管 ér bùguǎn regardless regardless independentemente independientemente ungeachtet bez względu несмотря на nesmotrya na بغض النظر bighad alnazar परवाह किए बिना paravaah kie bina ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ paravāha kītē bināṁ নির্বিশেষে nirbiśēṣē 関係なく 関係 なく かんけい なく kankei naku
4 1 5g  ne pas faire attention, même si la situation est mauvaise ou s'il y a des difficultés  即使情况不好或遇到困难也不会引起注意  jíshǐ qíngkuàng bù hǎo huò yù dào kùnnán yě bù huì yǐnqǐ zhùyì  paying no attention, even if the situation is bad or there are difficulties   paying no attention, even if the situation is bad or there are difficulties  não prestando atenção, mesmo que a situação seja ruim ou haja dificuldades  no prestar atención, incluso si la situación es mala o hay dificultades  keine Aufmerksamkeit schenken, auch wenn die Situation schlecht ist oder es Schwierigkeiten gibt  nie zwracając uwagi, nawet jeśli sytuacja jest zła lub występują trudności  не обращая внимания, даже если ситуация плохая или есть трудности  ne obrashchaya vnimaniya, dazhe yesli situatsiya plokhaya ili yest' trudnosti  عدم الالتفات حتى لو كان الوضع سيئًا أو كانت هناك صعوبات edm alailtifat hataa law kan alwade syyana 'aw kanat hunak sueubat  कोई ध्यान नहीं दे रहा है, भले ही स्थिति खराब हो या मुश्किलें हों  koee dhyaan nahin de raha hai, bhale hee sthiti kharaab ho ya mushkilen hon  ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ, ਭਾਵੇਂ ਸਥਿਤੀ ਖਰਾਬ ਹੈ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ  kō'ī dhi'āna nahīṁ dēṇā, bhāvēṁ sathitī kharāba hai jāṁ muśakalāṁ hana  কোনও পরিস্থিতি খারাপ থাকলে বা অসুবিধা থাকলেও কোনও মনোযোগ দেওয়া নয়  kōna'ō paristhiti khārāpa thākalē bā asubidhā thākalē'ō kōna'ō manōyōga dē'ōẏā naẏa  状況が悪い場合や困難がある場合でも、注意を払っていません 状況  悪い 場合  困難  ある 場合 でも 、 注意  払っていません じょうきょう  わるい ばあい  こんなん  ある ばあい でも 、 ちゅうい  はらっていません jōkyō ga warui bāi ya konnan ga aru bāi demo , chūi o haratteimasen
5 2 mobiles Ignorer 不顾;不加趣会 bùgù; bù jiā qù huì 不顾;不加趣会 Ignore Ignorar Ignorar Ignorieren Ignorować Игнорировать Ignorirovat' تجاهل tajahul नज़रअंदाज़ करना nazarandaaz karana ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ aṇaḍiṭha karō উপেক্ষা করুন upēkṣā karuna 無視する 無視 する むし する mushi suru        
6 3 ALLEMAND Le temps était terrible mais nous avons continué malgré tout 天气很糟,但是我们继续 tiānqì hěn zāo, dànshì wǒmen jìxù The weather was terrible but we carried on  regardless The weather was terrible but we carried on regardless O tempo estava terrível, mas nós continuamos de qualquer maneira El clima era terrible, pero seguimos adelante a pesar de todo Das Wetter war schrecklich, aber wir machten trotzdem weiter Pogoda była okropna, ale mimo wszystko poszliśmy dalej Погода была ужасной, но мы продолжали Pogoda byla uzhasnoy, no my prodolzhali كان الطقس سيئًا لكننا واصلنا العمل بغض النظر kan altaqs syyana likunana wasilana aleamal bghd alnazar मौसम बहुत ही भयानक था, लेकिन हमने परवाह किए बिना किया mausam bahut hee bhayaanak tha, lekin hamane paravaah kie bina kiya ਮੌਸਮ ਭਿਆਨਕ ਸੀ ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੇ mausama bhi'ānaka sī para asīṁ isa dī paravāha kītē bināṁ jārī rahē আবহাওয়া ভয়ানক ছিল তবে আমরা নির্বিশেষে চালিয়ে গেলাম ābahā'ōẏā bhaẏānaka chila tabē āmarā nirbiśēṣē cāliẏē gēlāma 天気はひどいですが、続けました 天気  ひどいですが 、 続けました てんき  ひどいですが 、 つずけました tenki wa hidoidesuga , tsuzukemashita
7 4 ANGLAIS Le temps est très mauvais, mais nous ne nous en soucions pas; 天气非常恶劣,但我们并不理会;照常进荇 tiānqì fēicháng èliè, dàn wǒmen bìng bù lǐhuì; zhàocháng jìn xìng 天气非常恶劣,但我们并不理;照常进荇 The weather is very bad, but we don’t care about it; O tempo está muito ruim, mas não nos importamos com isso; El clima es muy malo, pero no nos importa; Das Wetter ist sehr schlecht, aber es interessiert uns nicht. Pogoda jest bardzo zła, ale nas to nie obchodzi; Погода очень плохая, но нас это не волнует; Pogoda ochen' plokhaya, no nas eto ne volnuyet; الطقس سيء جدا لكننا لا نهتم به. altaqs sayi' jiddaan lakunana la nahtum bih. मौसम बहुत खराब है, लेकिन हम इसकी परवाह नहीं करते हैं; mausam bahut kharaab hai, lekin ham isakee paravaah nahin karate hain; ਮੌਸਮ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ; mausama bahuta kharāba hai, para sānū paravāha nahīṁ; আবহাওয়া খুব খারাপ, কিন্তু আমরা এটির যত্ন নিই না; ābahā'ōẏā khuba khārāpa, kintu āmarā ēṭira yatna ni'i nā; 天気は非常に悪いですが、私たちはそれを気にしません。 天気  非常  悪いですが 、 私たち  それ    しません 。 てんき  ひじょう  わるいですが 、 わたしたち  それ    しません 。 tenki wa hijō ni waruidesuga , watashitachi wa sore o ki ni shimasen .        
8 5 ARABE Le temps est mauvais, mais on continue 天气很糟,但是我们继续 tiānqì hěn zāo, dànshì wǒmen jìxù 天气很糟,但是我们继续 The weather is bad, but we continue O tempo está ruim, mas continuamos Hace mal tiempo, pero seguimos Das Wetter ist schlecht, aber wir fahren fort Pogoda jest zła, ale kontynuujemy Погода плохая, но мы продолжаем Pogoda plokhaya, no my prodolzhayem الطقس سيء لكننا نستمر altaqs sayi' lakunana nastamiru मौसम खराब है, लेकिन हम जारी रखते हैं mausam kharaab hai, lekin ham jaaree rakhate hain ਮੌਸਮ ਖਰਾਬ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ mausama kharāba hai, para asīṁ jārī rakhadē hāṁ আবহাওয়া খারাপ, তবে আমরা চালিয়ে যাচ্ছি ābahā'ōẏā khārāpa, tabē āmarā cāliẏē yācchi 天気は悪いですが、私たちは続けます 天気  悪いですが 、 私たち  続けます てんき  わるいですが 、 わたしたち  つずけます tenki wa waruidesuga , watashitachi wa tsuzukemasu        
9 6 BENGALI Elle shé She Ela Ella Sie Ona она ona هي hi वह vah ਉਹ uha সে 彼女 彼女 かのじょ kanojo        
10 7 CHINOIS faire lìng make faço hacer machen robić делать delat' يصنع yasnae बनाना banaana ਬਣਾਉਣ baṇā'uṇa করা karā 作る 作る つくる tsukuru        
11 8 ESPAGNOL réunion huì meeting encontro reunión Treffen spotkanie встреча vstrecha لقاء liqa' मुलाकात mulaakaat ਮੁਲਾਕਾਤ mulākāta সভা sabhā 会議 会議 かいぎ kaigi        
12 9 FRANCAIS outre le fait que 不管 bùguǎn regardless of  regardless of independentemente de a pesar de ohne Berücksichtigung niezależnie od tego независимо от того nezavisimo ot togo بغض النظر عن bghd alnazar ean निम्न पर ध्यान दिए बगैर nimn par dhyaan die bagair ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ dī paravāha kītē bināṁ নির্বিশেষে nirbiśēṣē かかわらず かかわらず かかわらず kakawarazu
13 10 HINDI ne prêter aucune attention à qc / qq; traiter qc / qn comme n'étant pas important 不专心认为某人不重要 bù zhuānxīn rènwéi mǒu rén bù chóng yào paying no attention to sth/sb; treating sth/sb as not being important paying no attention to sth/sb; treating sth/sb as not being important sem prestar atenção a sth / sb; tratar sth / sb como não sendo importante no prestar atención a sth / sb; tratar sth / sb como si no fueran importantes etw / jdn nicht beachten, etw / jdn als unwichtig behandeln zwracanie uwagi na coś / kogoś; traktowanie czegoś / kogoś jako nieistotnego не обращая внимания на sth / sb; относиться к sth / sb как неважно ne obrashchaya vnimaniya na sth / sb; otnosit'sya k sth / sb kak nevazhno عدم الالتفات إلى كل شيء ، معاملة كل شيء على أنه غير مهم edm alailtifat 'iilaa kl shay' , mueamalat kula shay' ealaa 'anah ghyr muhimin sth / sb पर कोई ध्यान नहीं देना, sth / sb का इलाज करना महत्वपूर्ण नहीं है sth / sb par koee dhyaan nahin dena, sth / sb ka ilaaj karana mahatvapoorn nahin hai sth / sb ਵੱਲ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ; sth / sb ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ sth/ sb vala kō'ī dhi'āna nahīṁ dēṇā; sth/ sb dā ilāja karanā mahatavapūrana nahīṁ hai sth / sb এর প্রতি কোন মনোযোগ না দেওয়া; sth / sb কে গুরুত্বপূর্ণ নয় বলে চিকিত্সা করা sth/ sb ēra prati kōna manōyōga nā dē'ōẏā; sth/ sb kē gurutbapūrṇa naẏa balē cikitsā karā sth / sbに注意を払わず、sth / sbを重要ではないものとして扱う sth / sb  注意  払わず 、 sth / sb  重要で  ない もの として 扱う sth / sb  ちゅうい  はらわず 、 sth / sb  じゅうようで  ない もの として あつかう sth / sb ni chūi o harawazu , sth / sb o jūyōde wa nai mono toshite atsukau
14 11 JAPONAIS Je m'en fiche 不管;不顾;不理会 bùguǎn; bùgù; bù lǐhuì 不管;不顾不理会 Don't care Não importa No me importa Ist mir egal Nie obchodzi mnie to Все равно Vse ravno لا تهتم la tahtam परवाह मत करो paravaah mat karo ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰੋ paravāha nā karō যত্ন নেই yatna nē'i 気にしないで   しないで   しないで ki ni shinaide        
15 12 PANJABI Technique Technique Técnica Técnica Technik Technika Техника Tekhnika تقنية taqnia तकनीक takaneek ਤਕਨੀਕ takanīka প্রযুক্তি prayukti 技術 技術 ぎじゅつ gijutsu        
16 13 POLONAIS Le club accueille tous les nouveaux membres quel que soit leur âge. 俱乐部欢迎所有新会员,无论年龄大小。 jùlèbù huānyíng suǒyǒu xīn huìyuán, wúlùn niánlíng dàxiǎo. The club welcomes all new members regardless of age. The club welcomes all new members regardless of age. O clube dá as boas-vindas a todos os novos sócios, independentemente da idade. El club da la bienvenida a todos los nuevos miembros independientemente de su edad. Der Club heißt alle neuen Mitglieder unabhängig vom Alter willkommen. Klub wita wszystkich nowych członków bez względu na wiek. Клуб приветствует всех новых членов независимо от возраста. Klub privetstvuyet vsekh novykh chlenov nezavisimo ot vozrasta. يرحب النادي بجميع الأعضاء الجدد بغض النظر عن العمر. yurahib alnnadi bijmie al'aeda' aljudud bghd alnazar ean aleumr. क्लब उम्र की परवाह किए बिना सभी नए सदस्यों का स्वागत करता है। klab umr kee paravaah kie bina sabhee nae sadasyon ka svaagat karata hai. ਕਲੱਬ ਉਮਰ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਾਰੇ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. kalaba umara dē bāvajūda sārē navēṁ maimbarāṁ dā savāgata karadā hai. ক্লাবটি বয়স নির্বিশেষে সমস্ত নতুন সদস্যকে স্বাগত জানায়। klābaṭi baẏasa nirbiśēṣē samasta natuna sadasyakē sbāgata jānāẏa. クラブは、年齢に関係なく、すべての新会員を歓迎します。 クラブ  、 年齢  関係 なく 、 すべて   会員  歓迎 します 。 クラブ  、 ねんれい  かんけい なく 、 すべて  しん かいいん  かんげい します 。 kurabu wa , nenrei ni kankei naku , subete no shin kaīn o kangei shimasu .
17   PORTUGAIS Le club accueille tous les nouveaux membres quel que soit leur âge 俱乐部对所有新成员不分年龄一律敖迎 Jùlèbù duì suǒyǒu xīn chéngyuán bù fēn niánlíng yīlǜ áo yíng 俱乐部对所有新成员不分年龄一律敖迎 The club welcomes all new members regardless of age O clube dá as boas-vindas a todos os novos sócios, independentemente da idade El club da la bienvenida a todos los nuevos miembros independientemente de su edad. Der Club heißt alle neuen Mitglieder unabhängig vom Alter willkommen Klub wita wszystkich nowych członków bez względu na wiek Клуб приветствует всех новых членов независимо от возраста. Klub privetstvuyet vsekh novykh chlenov nezavisimo ot vozrasta. يرحب النادي بجميع الأعضاء الجدد بغض النظر عن العمر yurahib alnnadi bjmye al'aeda' aljudud bghd alnazar ean aleumr क्लब उम्र की परवाह किए बिना सभी नए सदस्यों का स्वागत करता है klab umr kee paravaah kie bina sabhee nae sadasyon ka svaagat karata hai ਕਲੱਬ ਉਮਰ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਸਾਰੇ ਨਵੇਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹੈ Kalaba umara dē bāvajūda sārē navēṁ maimbarāṁ dā savāgata karadā hai ক্লাবটি বয়স নির্বিশেষে সমস্ত নতুন সদস্যকে স্বাগত জানায় Klābaṭi baẏasa nirbiśēṣē samasta natuna sadasyakē sbāgata jānāẏa クラブは、年齢に関係なく、すべての新会員を歓迎します クラブ  、 年齢  関係 なく 、 すべて   会員  歓迎 します クラブ  、 ねんれい  かんけい なく 、 すべて  しん かいいん  かんげい します kurabu wa , nenrei ni kankei naku , subete no shin kaīn o kangei shimasu        
18   RUSSE Il est allé de l'avant et l'a fait, quelles que soient les conséquences 不管后果如何,他都去做了 bùguǎn hòuguǒ rúhé, tā dōu qù zuòle He went ahead and did it, regardless of the consequences He went ahead and did it, regardless of the consequences Ele foi em frente e fez isso, independentemente das consequências Él siguió adelante y lo hizo, independientemente de las consecuencias. Er ging voran und tat es, unabhängig von den Konsequenzen Poszedł do przodu i zrobił to, niezależnie od konsekwencji Он пошел вперед и сделал это, несмотря на последствия On poshel vpered i sdelal eto, nesmotrya na posledstviya لقد مضى وفعلها ، بغض النظر عن العواقب laqad madaa wafaelaha , bghd alnazar ean aleawaqib परिणाम की परवाह किए बिना उसने आगे बढ़कर यह किया parinaam kee paravaah kie bina usane aage badhakar yah kiya ਉਸਨੇ ਅੱਗੇ ਜਾ ਕੇ ਇਹ ਕੀਤਾ, ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ usanē agē jā kē iha kītā, natīji'āṁ dī paravāha kītē bināṁ তিনি এগিয়ে গিয়েছিলেন এবং ফলাফলটি নির্বিশেষে তা করেছিলেন tini ēgiẏē giẏēchilēna ēbaṁ phalāphalaṭi nirbiśēṣē tā karēchilēna 結果に関係なく、彼は先に進んでそれをしました 結果  関係 なく 、     進んで それ  しました けっか  かんけい なく 、 かれ  さき  すすんで それ  しました kekka ni kankei naku , kare wa saki ni susunde sore o shimashita
19   help1 Il l'a juste fait sans y penser 他说干就干了,没有考虑后理 tā shuō gàn jiù gànle, méiyǒu kǎolǜ hòu lǐ 了,有考后理 He just did it without thinking about it Ele apenas fez isso sem pensar nisso Lo hizo sin pensarlo Er hat es einfach getan, ohne darüber nachzudenken Po prostu zrobił to, nie myśląc o tym Он просто сделал это, не думая об этом On prosto sdelal eto, ne dumaya ob etom لقد فعل ذلك دون التفكير فيه laqad faeal dhlk dun altafkir fih उसने इसके बारे में सोचे बिना ही ऐसा किया usane isake baare mein soche bina hee aisa kiya ਉਸਨੇ ਬੱਸ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੇ ਬਿਨਾਂ ਕੀਤਾ usanē basa isa bārē sōcē bināṁ kītā তিনি কেবল এটি সম্পর্কে চিন্তা না করেই এটি করেছিলেন tini kēbala ēṭi samparkē cintā nā karē'i ēṭi karēchilēna 彼はそれについて考えずにただやった   それ について 考えず  ただ やった かれ  それ について かんがえず  ただ やった kare wa sore nitsuite kangaezu ni tada yatta        
20   help3 Indépendamment des conséquences, il l'a fait 不管后果如何,他都去做好 bùguǎn hòuguǒ rúhé, tā dōu qù zuò hǎo 不管后果如何,他都去做了 Regardless of the consequences, he did it Independentemente das consequências, ele fez isso Independientemente de las consecuencias, lo hizo. Unabhängig von den Konsequenzen hat er es getan Niezależnie od konsekwencji zrobił to Несмотря на последствия, он это сделал Nesmotrya na posledstviya, on eto sdelal بغض النظر عن العواقب ، فعل ذلك bghd alnazar ean aleawaqib , faeal dhlk परिणाम चाहे जो भी हो, उसने ऐसा किया parinaam chaahe jo bhee ho, usane aisa kiya ਨਤੀਜਿਆਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਉਸਨੇ ਇਹ ਕੀਤਾ natīji'āṁ dī paravāha kītē bināṁ, usanē iha kītā ফলাফল যাই হোক না কেন, তিনি তা করেছিলেন phalāphala yā'i hōka nā kēna, tini tā karēchilēna 結果に関係なく、彼はそれをしました 結果  関係 なく 、   それ  しました けっか  かんけい なく 、 かれ  それ  しました kekka ni kankei naku , kare wa sore o shimashita        
21   http://abcde.facile.free.fr Siège Seat Assento Asiento Sitz Siedzenie Сиденье Siden'ye مقعد maqead सीट seet ਸੀਟ sīṭa আসন āsana シート シート シート shīto        
22   http://akirameru.free.fr Abuser de nüè Abuse Abuso Abuso Missbrauch Nadużycie Злоупотребление Zloupotrebleniye إساءة 'iisa'a गाली gaalee ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ duravivahāra আপত্তি āpatti 乱用 乱用 らにょう ranyō        
23   http://jiaoyu.free.fr Endroit chù Place Lugar, colocar Sitio Platz Miejsce Место Mesto مكان makan जगह jagah ਜਗ੍ਹਾ jag'hā জায়গা jāẏagā 場所 場所 ばしょ basho        
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Abuser de nüè Abuse Abuso Abuso Missbrauch Nadużycie Злоупотребление Zloupotrebleniye إساءة 'iisa'a गाली gaalee ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ duravivahāra আপত্তি āpatti 乱用 乱用 らにょう ranyō        
25   http://abcde.facile.free.fr considérer 考虑 kǎolǜ consider considerar considerar Erwägen rozważać рассматривать rassmatrivat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ vicāra karō বিবেচনা bibēcanā 検討する 検討 する けんとう する kentō suru        
26   http://akirameru.free.fr  le montant sera versé à tous, qu'ils aient ou non des enfants  该款项将支付给每个人,无论他们是否有孩子  gāi kuǎnxiàng jiāng zhīfù gěi měi gèrén, wúlùn tāmen shìfǒu yǒu háizi  the amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not  the amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not  o valor será pago a todos, independentemente de terem filhos ou não  el monto se pagará a todos independientemente de que tengan hijos o no  Der Betrag wird an alle gezahlt, unabhängig davon, ob sie Kinder haben oder nicht  kwota zostanie wypłacona wszystkim, niezależnie od tego, czy mają dzieci, czy nie  сумма будет выплачена каждому независимо от того, есть у него дети или нет  summa budet vyplachena kazhdomu nezavisimo ot togo, yest' u nego deti ili net  سيتم دفع المبلغ للجميع بغض النظر عما إذا كان لديهم أطفال أم لا sayatimu dafe almablagh liljamie bghd alnazar eamma 'iidha kan ladayhim 'atfal 'am la  राशि का भुगतान सभी को किया जाएगा चाहे वे बच्चे हों या न हों  raashi ka bhugataan sabhee ko kiya jaega chaahe ve bachche hon ya na hon  ਇਹ ਰਕਮ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ ਚਾਹੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ  iha rakama harēka nū adā kītī jā'ēgī cāhē unhāṁ dē bacē hana jāṁ nahīṁ  বাচ্চা আছে বা না থাকুক না কেন এই পরিমাণ প্রত্যেককে দেওয়া হবে  bāccā āchē bā nā thākuka nā kēna ē'i parimāṇa pratyēkakē dē'ōẏā habē  子供がいるかどうかに関係なく、全員に支払われます 子供  いる  どう   関係 なく 、 全員  支払われます こども  いる  どう   かんけい なく 、 ぜにん  しはらわれます kodomo ga iru ka dō ka ni kankei naku , zenin ni shiharawaremasu
27   http://jiaoyu.free.fr  Tout le monde recevra le même montant, qu'il ait ou non des enfants  不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额  bùguǎn yǒu méiyǒu háizi, měi gèrén dūhuì dédào xiāngtóng de jīn'é  不管有子,每个人都会得到相同的  Everyone will get the same amount regardless of whether they have children  Todos receberão a mesma quantia, independentemente de terem filhos  Todos obtendrán la misma cantidad independientemente de si tienen hijos  Jeder bekommt den gleichen Betrag, unabhängig davon, ob er Kinder hat  Każdy otrzyma taką samą kwotę, niezależnie od tego, czy ma dzieci  Все получат одинаковую сумму, независимо от того, есть ли у них дети.  Vse poluchat odinakovuyu summu, nezavisimo ot togo, yest' li u nikh deti.  سيحصل الجميع على نفس المبلغ بغض النظر عما إذا كان لديهم أطفال sayahsul aljamie ealaa nfs almablagh bghd alnazar eamma 'iidha kan ladayhim 'atfal  सभी को समान राशि मिलेगी चाहे वे बच्चे हों  sabhee ko samaan raashi milegee chaahe ve bachche hon  ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਇਕੋ ਰਕਮ ਮਿਲੇਗੀ ਚਾਹੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ  harēka nū ikō rakama milēgī cāhē unhāṁ dē bacē hana jāṁ nahīṁ  বাচ্চা আছে কিনা তা প্রত্যেকেই সমান পরিমাণ পরিমাণ পাবে  bāccā āchē kinā tā pratyēkē'i samāna parimāṇa parimāṇa pābē  子供がいるかどうかに関係なく、全員が同じ金額を受け取ります 子供  いる  どう   関係 なく 、 全員  同じ 金額  受け取ります こども  いる  どう   かんけい なく 、 ぜにん  おなじ きんがく  うけとります kodomo ga iru ka dō ka ni kankei naku , zenin ga onaji kingaku o uketorimasu        
28   lexos Le montant sera versé à tous, qu'ils aient des enfants ou non 该金额将支付给每个人,无论他们是否有孩子 gāi jīn'é jiāng zhīfù gěi měi gèrén, wúlùn tāmen shìfǒu yǒu háizi 该金额将支付给每个人,无论他们是否有孩子 The amount will be paid to everyone, whether they have children or not O valor será pago a todos, tenham filhos ou não El monto se pagará a todos, tengan hijos o no. Der Betrag wird an alle gezahlt, unabhängig davon, ob sie Kinder haben oder nicht Kwota zostanie wypłacona wszystkim, bez względu na to, czy mają dzieci, czy nie Сумма будет выплачена всем, есть ли у них дети или нет. Summa budet vyplachena vsem, yest' li u nikh deti ili net. سيتم دفع المبلغ للجميع سواء كان لديهم أطفال أم لا sayatimu dafe almablagh liljamie swa' kan ladayhim 'atfal 'am la सभी को राशि का भुगतान किया जाएगा, चाहे उनके बच्चे हों या नहीं sabhee ko raashi ka bhugataan kiya jaega, chaahe unake bachche hon ya nahin ਇਹ ਰਕਮ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ, ਭਾਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਣ ਜਾਂ ਨਾ iha rakama harēka nū adā kītī jā'ēgī, bhāvēṁ unhāṁ dē bacē hōṇa jāṁ nā বাচ্চা আছে বা না থাকুক না কেন, অর্থ প্রত্যেককে দেওয়া হবে bāccā āchē bā nā thākuka nā kēna, artha pratyēkakē dē'ōẏā habē 子供がいるかどうかに関係なく、すべての人に金額が支払われます 子供  いる  どう   関係 なく 、 すべて    金額  支払われます こども  いる  どう   かんけい なく 、 すべて  ひと  きんがく  しはらわれます kodomo ga iru ka dō ka ni kankei naku , subete no hito ni kingaku ga shiharawaremasu        
29   27500 Plus que More than Mais que Mas que Mehr als Więcej niż Больше, чем Bol'she, chem أكثر من 'akthar min से ज्यादा se jyaada ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ isa tōṁ vadha অধিক adhika より多い より 多い より おうい yori ōi        
30   abc image Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ру Ru رو ru आरयू aarayoo ਰੁ ru রু ru ru        
31   KAKUKOTO Ping píng Ping Ping Silbido Klingeln Świst пинг ping بينغ bayngh पिंग ping ਪਿੰਗ piga পিং piṁ ping ping ぴんg ping        
32   arabe régate 帆船赛 fānchuán sài regatta  regatta regata regata Regatta regaty регата regata سباق القوارب sibaq alqawarib दौड़ की प्रतियोगिता daud kee pratiyogita ਰੈਗਟਾ raigaṭā regatta regatta レガッタ レガッタ レガッタ regatta
33   JAPONAIS  un événement sportif au cours duquel des courses entre bateaux à rames ou bateaux à voile sont organisées  举行划艇或帆船比赛的体育赛事  jǔxíng huá tǐng huò fānchuán bǐsài de tǐyù sàishì  a sporting event in which races between rowing boats or sailing boats are held  a sporting event in which races between rowing boats or sailing boats are held  um evento esportivo em que corridas entre barcos a remo ou veleiros são realizadas  un evento deportivo en el que se celebran carreras entre botes de remos o veleros  Ein Sportereignis, bei dem Rennen zwischen Ruderbooten oder Segelbooten stattfinden  impreza sportowa, podczas której odbywają się wyścigi łodzi wiosłowych lub żaglowych  спортивное мероприятие, на котором проводятся гонки между гребными лодками или парусными лодками.  sportivnoye meropriyatiye, na kotorom provodyatsya gonki mezhdu grebnymi lodkami ili parusnymi lodkami.  حدث رياضي تقام فيه سباقات بين قوارب التجديف أو القوارب الشراعية hadath riadiun tuqam fih sibaqat bayn qawarib altajdif 'aw alqawarib alshiraeia  एक खेल आयोजन जिसमें नौकायन नौकाओं या नौकायन नौकाओं के बीच दौड़ आयोजित की जाती है  ek khel aayojan jisamen naukaayan naukaon ya naukaayan naukaon ke beech daud aayojit kee jaatee hai  ਇੱਕ ਖੇਡ ਸਮਾਰੋਹ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰੋਇੰਗ ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ ਜਾਂ ਸੈਲਿੰਗ ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦੌੜ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ  ika khēḍa samārōha jisa vica rō'iga kiśatī'āṁ jāṁ sailiga kiśatī'āṁ dē vicakāra dauṛa āyōjita kītī jāndī hai  একটি স্পোর্টিং ইভেন্ট যেখানে রোয়িং নৌকো বা পালতোলা নৌকাগুলির মধ্যে দৌড়গুলি অনুষ্ঠিত হয়  ēkaṭi spōrṭiṁ ibhēnṭa yēkhānē rōẏiṁ naukō bā pālatōlā naukāgulira madhyē dauṛaguli anuṣṭhita haẏa  手漕ぎボートまたは帆船の間のレースが開催されるスポーツイベント  漕ぎ ボート または 帆船    レース  開催 される スポーツ イベント  こぎ ボート または はんせん    レース  かいさい される スポーツ イベント te kogi bōto mataha hansen no ma no rēsu ga kaisai sareru supōtsu ibento
34   chinois  Aviron  赛艇会;划船比赛  sài tǐng huì; huáchuán bǐsài  赛艇会;划船比赛  Rowing  Remo  Remo  Rudern  Wioślarstwo  Гребля  Greblya  تجديف tajdif  रोइंग  roing  ਰੋਵਿੰਗ  rōviga  রোয়িং  rōẏiṁ  ローイング ローイング ろういんぐ rōingu        
35   chinois Régence 摄政 shèzhèng Regency  Regency Regência Regencia Regentschaft Regencja Регентство Regentstvo ريجنسي ryjinsi राज-प्रतिनिधि का पद raaj-pratinidhi ka pad ਰੀਜੈਂਸੀ rījainsī রিজেন্সি rijēnsi 摂政 摂政 せっしょう sesshō
36   pinyin  ou dans le style de la période 1811-20 en Grande-Bretagne, lorsque George, prince de Galles, était régent  属于或具有英国1811-20年时期的风格,当时威尔士亲王乔治(George)摄政王  shǔyú huò jùyǒu yīngguó 1811-20 nián shíqí de fēnggé, dāngshí wēi'ěrshì qīnwáng qiáozhì (George) shèzhèng wáng  of or in the style of the period 1811-20 in Britain, when George, Prince of Wales, was regent   of or in the style of the period 1811-20 in Britain, when George, Prince of Wales, was regent  de ou no estilo do período de 1811-20 na Grã-Bretanha, quando George, Príncipe de Gales, era regente  de o al estilo del período 1811-20 en Gran Bretaña, cuando George, Príncipe de Gales, era regente  von oder im Stil der Zeit 1811-20 in Großbritannien, als George, Prinz von Wales, Regent war  z okresu 1811-20 w Wielkiej Brytanii, kiedy to książę Walii George był regentem  или в стиле периода 1811-20 в Великобритании, когда Джордж, принц Уэльский, был регентом  ili v stile perioda 1811-20 v Velikobritanii, kogda Dzhordzh, prints Uel'skiy, byl regentom  أو في نمط الفترة من 1811 إلى 20 في بريطانيا ، عندما كان جورج ، أمير ويلز ، وصيًا على العرش 'aw fi namat alfatrat min 1811 'iilaa 20 fi britania , eindama kan jurj , 'amir wylz , wsyana ealaa alearsh  या ब्रिटेन में 1811-20 की अवधि की शैली में, जब जॉर्ज, प्रिंस ऑफ वेल्स रीजेंट थे  ya briten mein 1811-20 kee avadhi kee shailee mein, jab jorj, prins oph vels reejent the  ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ 1811-200 ਦੇ ਅਰਸੇ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਜਾਰਜ, ਪ੍ਰਿੰਸ ਆਫ ਵੇਲਜ਼, ਰੀਜੈਂਟ ਸੀ  briṭēna vica 1811-200 dē arasē dī śailī vica jāṁ jadōṁ jāraja, prisa āpha vēlaza, rījaiṇṭa sī  ১৮১১-২০ সময়কালের শৈলীতে বা ব্রিটেনে, যখন জর্জ, ওয়েলসের রাজপুত্র ছিলেন রিজেন্ট  1811-20 samaẏakālēra śailītē bā briṭēnē, yakhana jarja, ōẏēlasēra rājaputra chilēna rijēnṭa  プリンスオブウェールズのジョージが摂政であったイギリスでの1811-20年の期間のスタイルで プリンスオブウェールズ  ジョージ  摂政であった イギリス   1811 - 20   期間  スタイル  ぷりんすおぶうぇえるず  ジョージ  せっしょうであった イギリス   1811 - 20 ねん  きかん  スタイル  purinsuobuwēruzu no jōji ga sesshōdeatta igirisu de no 1811 - 20 nen no kikan no sutairu de
37   wanik (a gouverné le pays à la place du roi, son père) (统治国家代替国王,他的父亲) (tǒngzhì guójiā dàitì guówáng, tā de fùqīn) ( ruled the country in place of the king, his father) (ruled the country in place of the king, his father) (governou o país no lugar do rei, seu pai) (gobernaba el país en lugar del rey, su padre) (regierte das Land anstelle des Königs, seines Vaters) (rządził krajem w miejsce króla, jego ojca) (правил страной вместо короля, своего отца) (pravil stranoy vmesto korolya, svoyego ottsa) (حكم البلاد مكان الملك أبيه) (hkum albilad makan almalik 'abiha) (राजा, उसके पिता के स्थान पर देश पर शासन किया) (raaja, usake pita ke sthaan par desh par shaasan kiya) (ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਥਾਂ ਦੇਸ਼ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ) (pātaśāha, usadē pitā dī thāṁ dēśa utē rāja kītā) (রাজা, তাঁর বাবার জায়গায় দেশ শাসন করেছেন) (rājā, tām̐ra bābāra jāẏagāẏa dēśa śāsana karēchēna) (王、彼の父の代わりに国を支配した) (  、     代わり    支配 した ) ( おう 、 かれ  ちち  かわり  くに  しはい した ) ( ō , kare no chichi no kawari ni kuni o shihai shita )
38   http://wanglik.free.fr/ Regency, le style de la Regency (de 1811 à 1820 au Royaume-Uni, le prince George de Galles était le régent, remplaçant la politique de son père pour gérer le pays) 摄政时期的,摄政时期的风格的(英国1811-1820年间,威尔士亲王乔治任摄政王,代替父策管理国家) shèzhèng shíqí de, shèzhèng shíqí de fēnggé de (yīngguó 1811-1820 niánjiān, wēi'ěrshì qīnwáng qiáozhì rèn shèzhèng wáng, dàitì fù cè guǎnlǐ guójiā) 摄政时期的,摄政时期的风格的(英国1811-1820年间,威尔士亲王乔治任摄政王,代替父策管理国家) Regency, the style of the Regency (from 1811 to 1820 in the United Kingdom, Prince George of Wales was the regent, replacing his father’s policy to manage the country) Regência, o estilo da Regência (de 1811 a 1820 no Reino Unido, o Príncipe George de Gales foi o regente, substituindo a política de seu pai de administrar o país) Regencia, el estilo de la Regencia (de 1811 a 1820 en el Reino Unido, el Príncipe George de Gales fue el regente, reemplazando la política de su padre para administrar el país) Regentschaft, der Stil der Regentschaft (von 1811 bis 1820 im Vereinigten Königreich war Prinz George von Wales der Regent und ersetzte die Politik seines Vaters, das Land zu verwalten) Regencja, styl regencji (od 1811 do 1820 w Wielkiej Brytanii regentem był książę Jerzy Walii, zastępując politykę ojca dotyczącą zarządzania krajem) Регентство, стиль Регентства (с 1811 по 1820 год в Соединенном Королевстве регентом был принц Джордж Уэльский, заменивший политику своего отца по управлению страной) Regentstvo, stil' Regentstva (s 1811 po 1820 god v Soyedinennom Korolevstve regentom byl prints Dzhordzh Uel'skiy, zamenivshiy politiku svoyego ottsa po upravleniyu stranoy) ريجنسي ، نمط ريجنسي (من 1811 إلى 1820 في المملكة المتحدة ، كان الأمير جورج من ويلز هو الوصي على العرش ، ليحل محل سياسة والده لإدارة البلاد) rijinsi , namatu rijinsi (mn 1811 'iilaa 1820 fi almamlakat almutahidat , kan al'amir jurj min wylz hu alwasiu ealaa alearsh , liahila mahala siasat walidih li'iidarat alblad) रीजेंसी, रीजेंसी की शैली (यूनाइटेड किंगडम में 1811 से 1820 तक, वेल्स के राजकुमार जॉर्ज, रीजेंट थे, जिन्होंने देश का प्रबंधन करने के लिए अपने पिता की नीति को बदल दिया था) reejensee, reejensee kee shailee (yoonaited kingadam mein 1811 se 1820 tak, vels ke raajakumaar jorj, reejent the, jinhonne desh ka prabandhan karane ke lie apane pita kee neeti ko badal diya tha) ਰੀਜੈਂਸੀ, ਰਾਜ-ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ (1811 ਤੋਂ 1820 ਤੱਕ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਕਿੰਗਡਮ ਵਿੱਚ, ਵੇਲਜ਼ ਦਾ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਜੋਰਜ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਸੀ, ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਨੀਤੀ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਕੇ) rījainsī, rāja-śailī dī śailī (1811 tōṁ 1820 taka yūnā'īṭiḍa kigaḍama vica, vēlaza dā rājakumāra jōraja rājakumāra sī, dēśa nū calā'uṇa la'ī āpaṇē pitā dī nītī dī thāṁ lai kē) রিজেন্সি, রিজেন্সিটির স্টাইল (যুক্তরাজ্যে 1811 থেকে 1820 অবধি ওয়েলসের রাজপুত্র জর্জ ছিলেন রাজকীয়, দেশ পরিচালনার জন্য তার বাবার নীতি বদলে) rijēnsi, rijēnsiṭira sṭā'ila (yuktarājyē 1811 thēkē 1820 abadhi ōẏēlasēra rājaputra jarja chilēna rājakīẏa, dēśa paricālanāra jan'ya tāra bābāra nīti badalē) リージェンシー、リージェンシーのスタイル(イギリスでは1811年から1820年まで、プリンスジョージオブウェールズが摂政であり、国を管理する父親の方針に取って代わりました) リージェンシー 、 リージェンシー  スタイル ( イギリス   1811  から 1820  まで 、 プリンスジョージオブウェールズ  摂政であり 、   管理 する 父親  方針  取って 代わりました ) りいjえんしい 、 りいjえんしい  スタイル ( イギリス   1811 ねん から 1820 ねん まで 、 ぷりんすじょうじおぶうぇえるず  せっしょうであり 、 くに  かんり する ちちおや  ほうしん  とって かわりました ) rījenshī , rījenshī no sutairu ( igirisu de wa 1811 nen kara 1820 nen made , purinsujōjiobuwēruzu ga sesshōdeari , kuni o kanri suru chichioya no hōshin ni totte kawarimashita )        
39   navire Architecture de régence 摄政建筑 shèzhèng jiànzhú Regency architecture  Regency architecture Arquitetura regência Arquitectura de regencia Regentschaftsarchitektur Architektura regencyjna Архитектура Регентства Arkhitektura Regentstva عمارة ريجنسي eamarat ryjnsy रीजेंसी आर्किटेक्चर reejensee aarkitekchar ਰੀਜੈਂਸੀ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ rījainsī ārakīṭaikacara রিজেন্সি আর্কিটেকচার rijēnsi ārkiṭēkacāra リージェンシーアーキテクチャ リージェンシーアーキテクチャ りいjえんしいああきてくちゃ rījenshīākitekucha
40   chmielnicki Bâtiment de style Régence 摄政时期风格的建筑 shèzhèng shíqí fēnggé de jiànzhú 摄政时期风格的建筑 Regency style building Edifício estilo regência Edificio de estilo regencia Gebäude im Regency-Stil Budynek w stylu regencji Здание в стиле Регентства Zdaniye v stile Regentstva مبنى على طراز ريجنسي mabnaa ealaa tiraz ryjnsy रीजेंसी स्टाइल बिल्डिंग reejensee stail bilding ਰੀਜੈਂਸੀ ਸ਼ੈਲੀ ਬਿਲਡਿੰਗ rījainsī śailī bilaḍiga রিজেন্সি স্টাইল বিল্ডিং rijēnsi sṭā'ila bilḍiṁ リージェンシースタイルの建物 リージェンシースタイル の 建物 りいjえんしいすたいる  たてもの rījenshīsutairu no tatemono        
41   russia régence 摄政 shèzhèng regency regency regência regencia Regentschaft regencja регентство regentstvo ريجنسي ryjinsi राज-प्रतिनिधि का पद raaj-pratinidhi ka pad ਹਕੂਮਤ hakūmata রাজত্ব rājatba 摂政 摂政 せっしょう sesshō
42   mesopotamia régences 区域 qūyù regencies regencies regências regencias Regentschaften regencje регентства regentstva الوصايا alwisaya regencies raigainchiais ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ sakaṭakālīna রিজেন্সিস rijēnsisa 摂政 摂政 せっしょう sesshō
43     une période de gouvernement par un régent 摄政时期 shèzhèng shíqí a period of govern­ment by a regent a period of govern­ment by a regent um período de governo por um regente un período de gobierno por un regente eine Regierungsperiode eines Regenten okres rządów regenta период правления регентом period pravleniya regentom فترة حكم من قبل وصي fatrat hakam min qibal wasiin एक सरकार द्वारा सरकार की अवधि ek sarakaar dvaara sarakaar kee avadhi ਇੱਕ ਰੀਜੈਂਟ ਦੁਆਰਾ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਮਿਆਦ ika rījaiṇṭa du'ārā sarakāra dī mi'āda একটি রিজেন্ট দ্বারা সরকার সময়কাল ēkaṭi rijēnṭa dbārā sarakāra samaẏakāla 摂政による統治期間 摂政 による 統治 期間 せっしょう による とうち きかん sesshō niyoru tōchi kikan
44      (une personne qui dirige un pays à la place du roi ou de la reine)  (统治国家代替国王或王后的人)  (tǒngzhì guójiā dàitì guówáng huò wánghòu de rén)  ( a person who rules a country in place of the king or queen)  (a person who rules a country in place of the king or queen)  (uma pessoa que governa um país no lugar do rei ou rainha)  (una persona que gobierna un país en lugar del rey o la reina)  (eine Person, die anstelle des Königs oder der Königin ein Land regiert)  (osoba, która rządzi krajem w miejsce króla lub królowej)  (человек, который правит страной вместо короля или королевы)  (chelovek, kotoryy pravit stranoy vmesto korolya ili korolevy)  (الشخص الذي يحكم دولة بدلاً من الملك أو الملكة) (alshakhs aldhy yahkum dawlatan bdlaan min almalik 'aw almalaka)  (एक व्यक्ति जो राजा या रानी के स्थान पर देश पर शासन करता है)  (ek vyakti jo raaja ya raanee ke sthaan par desh par shaasan karata hai)  (ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਰਾਜਾ ਜਾਂ ਰਾਣੀ ਦੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰਦਾ ਹੈ)  (uha vi'akatī jō rājā jāṁ rāṇī dī thāṁ'tē dēśa dā śāsana karadā hai)  (একজন ব্যক্তি যিনি রাজা বা রানীর স্থলে কোনও দেশ শাসন করেন)  (ēkajana byakti yini rājā bā rānīra sthalē kōna'ō dēśa śāsana karēna)  (国王や女王の代わりに国を統治する者) ( 国王  女王  代わり    統治 する  ) ( こくおう  じょおう  かわり  くに  とうち する もの ) ( kokuō ya joō no kawari ni kuni o tōchi suru mono )
45     Régence 摄政期;摄政 shèzhèng qī; shèzhèng 摄政期;摄政 Regency Regência Regencia Regentschaft Regencja Регентство Regentstvo ريجنسي ryjinsi राज-प्रतिनिधि का पद raaj-pratinidhi ka pad ਰੀਜੈਂਸੀ rījainsī রিজেন্সি rijēnsi 摂政 摂政 せっしょう sesshō        
46     régénérer 再生 zàishēng regenerate regenerate regenerado regenerado regenerieren zregenerować возродить vozrodit' تتجدد tatajadad पुनर्जन्म punarjanm ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਕਰੋ muṛa paidā karō পুনরুত্থান punarut'thāna 再生する 再生 する さいせい する saisei suru
47     régénération 再生 zàishēng 再生 regeneration regeneração regeneración Regeneration regeneracja регенерация regeneratsiya تجديد tajdid उत्थान utthaan ਪੁਨਰ ਜਨਮ punara janama পুনর্জন্ম punarjanma 再生 再生 さいせい saisei
48      pour faire évoluer un domaine, une institution, etc.  使一个地区,机构等发展壮大  shǐ yīgè dìqū, jīgòu děng fāzhǎn zhuàngdà  to make an area, institution, etc. develop and grow strong again  to make an area, institution, etc. develop and grow strong again  fazer com que uma área, instituição, etc. se desenvolva e cresça forte novamente  para hacer que un área, institución, etc. se desarrolle y vuelva a fortalecerse  ein Gebiet, eine Institution usw. zu entwickeln und wieder stark zu werden  aby obszar, instytucja itp. rozwijały się i ponownie rosły w siłę  чтобы область, учреждение и т. д. развивались и снова становились сильными  chtoby oblast', uchrezhdeniye i t. d. razvivalis' i snova stanovilis' sil'nymi  لجعل منطقة أو مؤسسة ، إلخ ، تتطور وتنمو مرة أخرى lajaeal mintaqatan 'aw muasasatan , 'iilakh , tatatawar watanmu maratan 'ukhraa  एक क्षेत्र, संस्था आदि बनाने के लिए फिर से मजबूत और विकसित करें  ek kshetr, sanstha aadi banaane ke lie phir se majaboot aur vikasit karen  ਇੱਕ ਖੇਤਰ, ਸੰਸਥਾ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੋਣ ਲਈ  ika khētara, sasathā, ādi nū vikasata karana atē dubārā mazabūta ​​hōṇa la'ī  কোনও অঞ্চল, প্রতিষ্ঠান ইত্যাদি বিকাশ এবং আবার শক্তিশালী হওয়ার জন্য  kōna'ō añcala, pratiṣṭhāna ityādi bikāśa ēbaṁ ābāra śaktiśālī ha'ōẏāra jan'ya  地域や機関などを発展させ、再び力強く成長させる 地域  機関 など  発展 させ 、 再び 力強く 成長 させる ちいき  きかん など  はってん させ 、 ふたたび ちからずよく せいちょう させる chīki ya kikan nado o hatten sase , futatabi chikarazuyoku seichō saseru
49      Revitaliser; revitaliser; développer et grandir  使振兴;使复兴;发展壮大  shǐ zhènxīng; shǐ fùxīng; fāzhǎn zhuàngdà  使振兴;使 ;展壮大  Revitalize; revitalize; develop and grow  Revitalizar; revitalizar; desenvolver e crescer  Revitalizar, revitalizar, desarrollar y crecer  Revitalisieren, revitalisieren, entwickeln und wachsen  Rewitalizuj; rewitalizuj; rozwijaj się i rozwijaj  Оживить; оживить; развиваться и расти  Ozhivit'; ozhivit'; razvivat'sya i rasti  تنشيط ؛ تنشيط ؛ تطوير وتنمو tanshit ; tanshit ; tatwir watanmu  पुनरोद्धार करना; पुनरोद्धार करना; विकास करना और बढ़ना  punaroddhaar karana; punaroddhaar karana; vikaas karana aur badhana  ਪੁਨਰ-ਸੁਰਜੀਤੀ; ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤੀ; ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ  punara-surajītī; muṛa surajītī; vikāsa atē vikāsa  পুনরুজ্জীবিত করা; পুনরুজ্জীবিত করা; বিকাশ এবং বৃদ্ধি  punarujjībita karā; punarujjībita karā; bikāśa ēbaṁ br̥d'dhi  活性化、活性化、開発、成長 活性  、 活性  、 開発 、 成長 かっせい  、 かっせい  、 かいはつ 、 せいちょう kassei ka , kassei ka , kaihatsu , seichō        
50      Faire croître à nouveau une région, une institution, etc.  使一个地区,机构等再次发展壮大  shǐ yīgè dìqū, jīgòu děng zàicì fāzhǎn zhuàngdà  使一个地区,机构等再次发展壮大  Make a region, institution, etc. grow again  Faça uma região, instituição, etc. crescer novamente  Hacer crecer de nuevo una región, institución, etc.  Lassen Sie eine Region, Institution usw. wieder wachsen  Spraw, aby region, instytucja itp. Ponownie się rozrosły  Заставить снова расти регион, учреждение и т. Д.  Zastavit' snova rasti region, uchrezhdeniye i t. D.  اجعل منطقة أو مؤسسة أو ما إلى ذلك تنمو مرة أخرى 'ajaeal mintaqatan 'aw muasasatan 'aw ma 'iilaa dhlk tanmu maratan 'ukhraa  एक क्षेत्र, संस्था आदि बनाएं, फिर से विकसित हों  ek kshetr, sanstha aadi banaen, phir se vikasit hon  ਇੱਕ ਖੇਤਰ, ਸੰਸਥਾ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰੋ  ika khētara, sasathā, ādi nū dubārā vikāsa karō  একটি অঞ্চল, প্রতিষ্ঠান ইত্যাদি পুনরায় বৃদ্ধি করুন  ēkaṭi añcala, pratiṣṭhāna ityādi punarāẏa br̥d'dhi karuna  地域や機関などを再び成長させる 地域  機関 など  再び 成長 させる ちいき  きかん など  ふたたび せいちょう させる chīki ya kikan nado o futatabi seichō saseru        
51     Million wàn Million Milhão Millón Million Milion Миллион Million مليون milyun दस लाख das laakh ਮਿਲੀਅਨ milī'ana মিলিয়ন miliẏana 百万   ひゃく まん hyaku man        
52     Société shè Society Sociedade Sociedad Gesellschaft Społeczeństwo Общество Obshchestvo المجتمع almujtamae समाज samaaj ਸੁਸਾਇਟੀ susā'iṭī সমাজ samāja 社会 社会 しゃかい shakai        
53     La Flèche shǐ Arrow Seta Flecha Pfeil Strzałka Стрелка Strelka سهم sahm तीर teer ਤੀਰ tīra তীর tīra ya        
54     L'argent servira à régénérer le cœur com; rterdai de la ville 这笔钱将用于重建城市的心脏。 zhè bǐ qián jiāng yòng yú chóngjiàn chéngshì de xīnzàng. The money will be used to regenerate the com;rterdai heart of the town The money will be used to regenerate the com;rterdai heart of the town O dinheiro será usado para regenerar o centro comercial da cidade El dinero se utilizará para regenerar el corazón comercial de la ciudad. Das Geld wird verwendet, um das Comterterai-Herz der Stadt zu regenerieren Pieniądze zostaną wykorzystane na regenerację com; rterdai serca miasta Деньги пойдут на возрождение коммерческого центра города. Den'gi poydut na vozrozhdeniye kommercheskogo tsentra goroda. سيتم استخدام الأموال في تجديد قلب المدينة sayatimu aistikhdam al'amwal fi tajdid qalb almadina पैसे का इस्तेमाल कॉम को फिर से संगठित करने के लिए किया जाएगा; paise ka istemaal kom ko phir se sangathit karane ke lie kiya jaega; ਪੈਸਾ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਦਿਲ ਅਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ paisā śahira dē dila atē dila dē vikāsa la'ī varati'ā jā'ēgā এই নগদটি কমরে আর্টেরই হৃদয়কে নতুনভাবে তৈরি করতে ব্যবহৃত হবে ē'i nagadaṭi kamarē ārṭēra'i hr̥daẏakē natunabhābē tairi karatē byabahr̥ta habē お金は町の中心部を再生するために使用されます お金    中心部  再生 する ため  使用 されます おかね  まち  ちゅうしんぶ  さいせい する ため  しよう されます okane wa machi no chūshinbu o saisei suru tame ni shiyō saremasu
55     L'argent sera utilisé pour développer et agrandir le centre commercial de la ville 这笔钱将用来发展壮大市镇的商业中心 Zhè bǐ qián jiāng yòng lái fāzhǎn zhuàngdà shì zhèn de shāngyè zhōngxīn 笔钱将用来发展壮大市镇的商业中心 The money will be used to develop and expand the commercial center of the town O dinheiro será usado para desenvolver e expandir o centro comercial da cidade El dinero se utilizará para desarrollar y ampliar el centro comercial de la localidad. Das Geld wird für die Entwicklung und Erweiterung des Handelszentrums der Stadt verwendet Pieniądze zostaną przeznaczone na rozwój i rozbudowę handlowego centrum miasta Деньги пойдут на развитие и расширение торгового центра города. Den'gi poydut na razvitiye i rasshireniye torgovogo tsentra goroda. سيتم استخدام الأموال لتطوير وتوسيع المركز التجاري للمدينة sayatimu aistikhdam al'amwal litatwir watawsie almarkaz altijarii lilmadina धन का उपयोग शहर के वाणिज्यिक केंद्र के विकास और विस्तार के लिए किया जाएगा dhan ka upayog shahar ke vaanijyik kendr ke vikaas aur vistaar ke lie kiya jaega ਇਹ ਪੈਸਾ ਕਸਬੇ ਦੇ ਵਪਾਰਕ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਵਿਸਤਾਰ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ iha paisā kasabē dē vapāraka kēndara dē vikāsa atē visatāra la'ī varati'ā jāvēgā এই অর্থটি শহরের বাণিজ্যিক কেন্দ্র বিকাশ ও প্রসারণে ব্যবহৃত হবে ē'i arthaṭi śaharēra bāṇijyika kēndra bikāśa ō prasāraṇē byabahr̥ta habē お金は町の商業の中心地を開発し、拡大するために使用されます お金    商業  中心地  開発  、 拡大 する ため  使用 されます おかね  まち  しょうぎょう  ちゅうしんち  かいはつ  、 かくだい する ため  しよう されます okane wa machi no shōgyō no chūshinchi o kaihatsu shi , kakudai suru tame ni shiyō saremasu        
56     Chaque féng Every Cada Cada Jeden Każdy Каждые Kazhdyye كل kl हर एक har ek ਹਰ hara প্রতি prati まい mai        
57     la biologie 生物学 shēngwù xué biology biology biologia biología Biologie biologia биология biologiya مادة الاحياء madat al'ahya' जीवविज्ञान jeevavigyaan ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ jīva vigi'āna জীববিজ্ঞান jībabijñāna 生物学 生物学 せいぶつがく seibutsugaku
58     Donner naissance shēng Give birth Dar à luz Dar a luz Gebären Urodzić Рожать Rozhat' يولد yulad जन्म देना janm dena ਜਨਮ ਦੇਣ janama dēṇa প্রসব করা prasaba karā 出産する 出産 する しゅっさん する shussan suru        
59     repousser; faire repousser qc 重新成长使某物再次成长 chóngxīn chéngzhǎng shǐ mǒu wù zàicì chéngzhǎng to grow again; to make sth grow again to grow again; to make sth grow again para crescer novamente; para fazer o sth crescer novamente volver a crecer; hacer que algo vuelva a crecer wieder wachsen, etw wieder wachsen lassen rosnąć ponownie; sprawić, by coś znowu rosło чтобы снова расти; чтобы снова вырасти chtoby snova rasti; chtoby snova vyrasti لتنمو مرة أخرى ؛ لجعل كل شيء ينمو مرة أخرى litanmu maratan 'ukhraa ; lajaeal kula shay' yanmu maratan 'ukhraa फिर से बढ़ने के लिए, sth फिर से बढ़ने के लिए; phir se badhane ke lie, sth phir se badhane ke lie; ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ; dubārā vikāsa karanā; আবার বেড়ে ওঠা; ābāra bēṛē ōṭhā; 再び成長する; sthを再び成長させる 再び 成長 する ; sth  再び 成長 させる ふたたび せいちょう する ; sth  ふたたび せいちょう させる futatabi seichō suru ; sth o futatabi seichō saseru
60     Régénérer 再生;使再生 zàishēng; shǐ zàishēng 再生;使再生 Regenerate Regenerado Regenerado Regenerieren Zregenerować Регенерировать Regenerirovat' التجديد altajdid पुनः जेनरेट punah jenaret ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਕਰੋ muṛa paidā karō নতুন করে তৈরি করুন natuna karē tairi karuna 再生する 再生 する さいせい する saisei suru        
61     Copie: ½: ½: 拷: Copy: Cópia de: Copiar: Kopieren: Kopiuj: Копия: Kopiya: نسخ: nskh: कॉपी करें: kopee karen: ਕਾੱਪੀ: kāpī: অনুলিপি: anulipi: コピー: コピー : コピー : kopī :        
62     Une fois détruites, les cellules cérébrales ne se régénèrent pas 一旦被破坏,脑细胞就不会再生 Yīdàn bèi pòhuài, nǎo xìbāo jiù bù huì zàishēng Once destroyed, brain cells  do not regenerate  Once destroyed, brain cells do not regenerate Uma vez destruídas, as células cerebrais não se regeneram Una vez destruidas, las células del cerebro no se regeneran. Einmal zerstört, regenerieren sich die Gehirnzellen nicht mehr Po zniszczeniu komórki mózgowe nie regenerują się После разрушения клетки мозга не восстанавливаются. Posle razrusheniya kletki mozga ne vosstanavlivayutsya. بمجرد تدمير خلايا المخ ، لا تتجدد bimujrad tadmir khalaya almakh , la tatajadad एक बार नष्ट हो जाने के बाद, मस्तिष्क की कोशिकाएं पुन: उत्पन्न नहीं होती हैं ek baar nasht ho jaane ke baad, mastishk kee koshikaen pun: utpann nahin hotee hain ਇਕ ਵਾਰ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲ ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ Ika vāra naśaṭa hō jāṇa tōṁ bā'ada, dimāga dē saila muṛa paidā nahīṁ hudē একবার ধ্বংস হয়ে গেলে, মস্তিষ্কের কোষগুলি পুনরায় জন্মায় না Ēkabāra dhbansa haẏē gēlē, mastiṣkēra kōṣaguli punarāẏa janmāẏa nā 破壊されると、脳細胞は再生されません 破壊 されると 、  細胞  再生 されません はかい されると 、 のう さいぼう  さいせい されません hakai sareruto ,  saibō wa saisei saremasen
63     Une fois les cellules cérébrales détruites, elles ne peuvent pas se régénérer 脑细胞一旦遭到破坏,就不能再生 nǎo xìbāo yīdàn zāo dào pòhuài, jiù bùnéng zàishēng 脑细胞一旦遭到破坏,就不能再生 Once brain cells are destroyed, they cannot regenerate Uma vez que as células cerebrais são destruídas, elas não podem se regenerar Una vez que las células cerebrales se destruyen, no pueden regenerarse Sobald Gehirnzellen zerstört sind, können sie sich nicht mehr regenerieren Gdy komórki mózgowe zostaną zniszczone, nie mogą się regenerować Когда клетки мозга разрушены, они не могут восстанавливаться. Kogda kletki mozga razrusheny, oni ne mogut vosstanavlivat'sya. بمجرد تدمير خلايا المخ ، لا يمكنها التجدد bimujrad tadmir khalaya almakh , la ymknha altajadud एक बार मस्तिष्क कोशिकाएं नष्ट हो जाने के बाद, वे पुन: उत्पन्न नहीं हो सकती हैं ek baar mastishk koshikaen nasht ho jaane ke baad, ve pun: utpann nahin ho sakatee hain ਇਕ ਵਾਰ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ, ਉਹ ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ika vāra dimāga dē saila naśaṭa hō jāṇa tē, uha muṛa paidā nahīṁ kara sakadē মস্তিষ্কের কোষগুলি ধ্বংস হয়ে গেলে তারা পুনরায় জন্মানো করতে পারে না mastiṣkēra kōṣaguli dhbansa haẏē gēlē tārā punarāẏa janmānō karatē pārē nā 脳細胞が破壊されると、それらは再生できません  細胞  破壊 されると 、 それら  再生 できません のう さいぼう  はかい されると 、 それら  さいせい できません  saibō ga hakai sareruto , sorera wa saisei dekimasen        
64     Une fois détruites, les cellules cérébrales ne se régénèrent pas 一旦被破坏,脑细胞就不会再生 yīdàn bèi pòhuài, nǎo xìbāo jiù bù huì zàishēng 一旦被破坏,脑细胞就不会再生 Once destroyed, brain cells will not regenerate Uma vez destruídas, as células cerebrais não se regeneram Una vez destruidas, las células cerebrales no se regenerarán. Einmal zerstört, regenerieren sich die Gehirnzellen nicht mehr Po zniszczeniu komórki mózgowe nie będą się regenerować После разрушения клетки мозга не регенерируют Posle razrusheniya kletki mozga ne regeneriruyut بمجرد تدمير خلايا المخ ، لن تتجدد bimujrad tadmir khalaya almakh , ln tatajadad एक बार नष्ट हो जाने पर, मस्तिष्क की कोशिकाएं पुनर्जीवित नहीं होंगी ek baar nasht ho jaane par, mastishk kee koshikaen punarjeevit nahin hongee ਇਕ ਵਾਰ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਸੈੱਲ ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ ika vāra naśaṭa hō jāṇa tōṁ bā'ada, dimāga dē saila muṛa paidā nahīṁ hōṇagē একবার ধ্বংস হয়ে গেলে, মস্তিষ্কের কোষগুলি পুনরুত্থিত হবে না ēkabāra dhbansa haẏē gēlē, mastiṣkēra kōṣaguli punarut'thita habē nā 破壊されると、脳細胞は再生されません 破壊 されると 、  細胞  再生 されません はかい されると 、 のう さいぼう  さいせい されません hakai sareruto ,  saibō wa saisei saremasen        
65     le bois est laissé seul 林地独自一人 líndì dúzì yīrén the woodland is left alone the woodland is left alone a floresta foi deixada sozinha el bosque se queda solo Der Wald bleibt allein las zostaje sam лес остался один les ostalsya odin تركت الغابة وحدها tarakt alghabat wahdaha वुडलैंड अकेला रह गया है vudalaind akela rah gaya hai ਜੰਗਲ ਦੀ ਧਰਤੀ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿ ਗਈ ਹੈ jagala dī dharatī ikalē rahi ga'ī hai উড়ানের জমি একা পড়ে আছে uṛānēra jami ēkā paṛē āchē 森は放っておかれる   放って おかれる もり  はなって おかれる mori wa hanatte okareru
66      synonymes  同义词  tóngyìcí  synonyms  synonyms  sinônimos  sinónimos  Synonyme  synonimy  синонимы  sinonimy  المرادفات almuradafat  समानार्थक शब्द  samaanaarthak shabd  ਸਮਾਨਾਰਥੀ  samānārathī  প্রতিশব্দ  pratiśabda  同義語 同義語 どうぎご dōgigo
67     Discrimination des synonymes 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination Discriminação de sinônimo Discriminación de sinónimos Synonym Diskriminierung Dyskryminacja synonimów Дискриминация синонимов Diskriminatsiya sinonimov التمييز مرادف altamyiz muradif पर्यायवाची भेदभाव paryaayavaachee bhedabhaav ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਵਿਤਕਰਾ samānārathī vitakarā প্রতিশব্দ বৈষম্য pratiśabda baiṣamya 同義語の区別 同義語  区別 どうぎご  くべつ dōgigo no kubetsu        
68     qui concerne 看待 kàndài regard regard que diz respeito considerar betrachten wzgląd рассматривать rassmatrivat' يتعلق yataealaq सम्मान sammaan ਸੰਬੰਧ sabadha বিবেচনা bibēcanā よろしく よろしく よろしく yoroshiku
69     considérer 考虑 kǎolǜ consider consider considerar considerar Erwägen rozważać рассматривать rassmatrivat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ vicāra karō বিবেচনা bibēcanā 検討する 検討 する けんとう する kentō suru
70     voir 看到 kàn dào see  see Vejo ver sehen widzieć видеть videt' نرى naraa देख dekh ਵੇਖੋ vēkhō দেখা dēkhā 見る 見る みる miru
71     vue 视图 shìtú view view Visão ver Aussicht widok Посмотреть Posmotret' رأي ray राय raay ਵੇਖੋ vēkhō দর্শন darśana 見る 見る みる miru
72     apercevoir 感知 gǎnzhī perceive perceive perceber percibir wahrnehmen dostrzec воспринимать vosprinimat' تصور شعور tasawur shueur समझना samajhana ਸਮਝ samajha উপলব্ধি upalabdhi 知覚する 知覚 する ちかく する chikaku suru
73     Ces mots signifient tous penser à qn / qc d'une manière particulière. 这些词都意味着以特定方式思考某事。 zhèxiē cí dōu yìwèizhe yǐ tèdìng fāngshì sīkǎo mǒu shì. These words all mean to think about sb/sth in a particular way. These words all mean to think about sb/sth in a particular way. Todas essas palavras significam pensar sobre sb / sth de uma maneira particular. Todas estas palabras significan pensar sobre algo / algo de una manera particular. Diese Worte bedeuten alle, auf bestimmte Weise über jdn / etw nachzudenken. Wszystkie te słowa oznaczają myślenie o kimś / czymś w określony sposób. Все эти слова означают, что нужно думать о чём-то определенным образом. Vse eti slova oznachayut, chto nuzhno dumat' o chom-to opredelennym obrazom. كل هذه الكلمات تعني التفكير في sb / sth بطريقة معينة. kl hadhih alkalimat taeni altafkir fi sb / sth bitariqat mueaynatin. ये शब्द सभी का मतलब एक विशेष तरीके से sb / sth के बारे में सोचना है। ye shabd sabhee ka matalab ek vishesh tareeke se sb / sth ke baare mein sochana hai. ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ. inhāṁ śabadāṁ dā matalaba hai kisē khāsa tarīkē nāla aisa bī/ saṭaica bārē sōcaṇā. এই শব্দগুলির অর্থ একটি নির্দিষ্ট উপায়ে sb / sth সম্পর্কে চিন্তাভাবনা করা। ē'i śabdagulira artha ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē sb/ sth samparkē cintābhābanā karā. これらの言葉はすべて、特定の方法でsb / sthについて考えることを意味します。 これら  言葉  すべて 、 特定  方法  sb / sth について 考える こと  意味 します 。 これら  ことば  すべて 、 とくてい  ほうほう  sb / sth について かんがえる こと  いみ します 。 korera no kotoba wa subete , tokutei no hōhō de sb / sth nitsuite kangaeru koto o imi shimasu .
74     Tous les mots ci-dessus contiennent le sens de penser, traiter et traiter 以上各词均含认为,认为,看待之义 Yǐshàng gè cí jūn hán rènwéi, rènwéi, kàndài zhī yì 以上各词均含认为、视为、看待之义 All the above words contain the meaning of think, treat and treat Todas as palavras acima contêm o significado de pensar, tratar e tratar Todas las palabras anteriores contienen el significado de pensar, tratar y tratar Alle oben genannten Wörter enthalten die Bedeutung von Denken, Behandeln und Behandeln Wszystkie powyższe słowa zawierają znaczenie myśleć, leczyć i leczyć Все вышеперечисленные слова содержат значение думать, лечить и лечить Vse vysheperechislennyye slova soderzhat znacheniye dumat', lechit' i lechit' تحتوي جميع الكلمات المذكورة أعلاه على معنى التفكير والعلاج والمعالجة tahtawi jmye alkalimat almadhkurat aelah ealaa maenaa altafkir waleilaj walmuealaja उपरोक्त सभी शब्दों में विचार, उपचार और उपचार का अर्थ है uparokt sabhee shabdon mein vichaar, upachaar aur upachaar ka arth hai ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚਾਰ, ਉਪਚਾਰ ਅਤੇ ਉਪਚਾਰ ਦੇ ਅਰਥ ਰੱਖਦੇ ਹਨ Uparōkata sārē śabada vicāra, upacāra atē upacāra dē aratha rakhadē hana উপরের সমস্ত শব্দের মধ্যে চিন্তাভাবনা, চিকিত্সা এবং চিকিত্সার অর্থ রয়েছে Uparēra samasta śabdēra madhyē cintābhābanā, cikitsā ēbaṁ cikitsāra artha raẏēchē 上記のすべての単語には、考える、扱う、扱うの意味が含まれています 上記  すべて  単語   、 考える 、 扱う 、 扱う  意味  含まれています じょうき  すべて  たんご   、 かんがえる 、 あつかう 、 あつかう  いみ  ふくまれています jōki no subete no tango ni wa , kangaeru , atsukau , atsukau no imi ga fukumareteimasu        
75     qui concerne 看待 kàndài regard  regard que diz respeito considerar betrachten wzgląd рассматривать rassmatrivat' يتعلق yataealaq सम्मान sammaan ਸੰਬੰਧ sabadha বিবেচনা bibēcanā よろしく よろしく よろしく yoroshiku
76     penser à qn / qc d'une manière particulière 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì to think of sb/sth in a particular way to think of sb/sth in a particular way pensar em sb / sth de uma maneira particular pensar en algo / algo de una manera particular auf besondere Weise an jdn / etw denken myśleć o kimś / czymś w określony sposób думать о sb / sth определенным образом dumat' o sb / sth opredelennym obrazom للتفكير في sb / sth بطريقة معينة liltafkir fi sb / sth bitariqat mueayana किसी विशेष तरीके से sb / sth के बारे में सोचना kisee vishesh tareeke se sb / sth ke baare mein sochana ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ika khāsa tarīkē nāla aisa bī/ saṭaica bārē sōcaṇā একটি বিশেষ উপায়ে sb / sth সম্পর্কে চিন্তা করা ēkaṭi biśēṣa upāẏē sb/ sth samparkē cintā karā 特定の方法でsb / sthを考える 特定  方法  sb / sth  考える とくてい  ほうほう  sb / sth  かんがえる tokutei no hōhō de sb / sth o kangaeru
77      Faire référence à  指认为;考虑,看待  zhǐrènwéi; kǎolǜ, kàndài  指认为;视为、看待  Refer to  Referir-se  Referirse a  Beziehen auf  Odnosić się do  Ссылаться на  Ssylat'sya na  تشير إلى tushir 'iilaa  को देखें  ko dekhen  ਵੇਖੋ  vēkhō  নির্দেশ করে  nirdēśa karē  参照する 参照 する さんしょう する sanshō suru        
78     carré fāng square quadrado cuadrado Quadrat plac квадрат kvadrat ميدان midan वर्ग varg ਵਰਗ varaga বর্গক্ষেত্র bargakṣētra 平方 平方 へいほう heihō        
79     Il semblait considérer tout cela comme une blague 他似乎把整个事情当成玩笑 tā sìhū bǎ zhěnggè shìqíng dàngchéng wánxiào He seemed to regard the whole thing as a joke He seemed to regard the whole thing as a joke Ele parecia considerar tudo uma piada Parecía considerar todo el asunto como una broma Er schien das Ganze als Witz anzusehen Wydawał się uważać całą sprawę za żart Он, казалось, расценил все это как шутку On, kazalos', rastsenil vse eto kak shutku بدا وكأنه يعتبر الأمر برمته مزحة bada waka'anah yuetabar al'amr birimatih muzha वह पूरी बात को एक मजाक के रूप में मानते थे vah pooree baat ko ek majaak ke roop mein maanate the ਉਹ ਸਾਰੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਸੀ uha sārī gala nū mazāka samajha rihā sī তিনি পুরো বিষয়টিটিকে একটি রসিকতা হিসাবে বিবেচনা করেছেন বলে মনে হয়েছিল tini purō biṣaẏaṭiṭikē ēkaṭi rasikatā hisābē bibēcanā karēchēna balē manē haẏēchila 彼は全部を冗談だと思っていたようです   全部  冗談だ  思っていた ようです かれ  ぜんぶ  じょうだんだ  おもっていた ようです kare wa zenbu o jōdanda to omotteita yōdesu
80     Il semble traiter le tout comme une pousse de bambou 他似乎是把整件事当成玩笋 tā sìhū shì bǎ zhěng jiàn shì dàngchéng wán sǔn 他似乎是把整件事当成玩笋 He seems to treat the whole thing as a bamboo shoot Ele parece tratar tudo como um broto de bambu Parece tratar todo como un brote de bambú. Er scheint das Ganze wie einen Bambusspross zu behandeln Wydaje się, że traktuje całość jak pęd bambusa Кажется, он относится ко всему этому как к побегам бамбука Kazhetsya, on otnositsya ko vsemu etomu kak k pobegam bambuka يبدو أنه يتعامل مع الأمر برمته كقطعة من الخيزران ybdw 'anah yataeamal mae al'amr birimatih kaqateat min alkhayzaran वह पूरी बात को बांस की गोली की तरह मानते हैं vah pooree baat ko baans kee golee kee tarah maanate hain ਉਹ ਸਾਰੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਾਂਸ ਦੀ ਸ਼ੂਟ ਮੰਨਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ uha sārī cīza nū bānsa dī śūṭa manadā jāpadā hai পুরো জিনিসটিকে তিনি বাঁশের অঙ্কুর বলে মনে করছেন purō jinisaṭikē tini bām̐śēra aṅkura balē manē karachēna 彼は全部をたけのことして扱っているようです   全部  たけ   として 扱っている ようです かれ  ぜんぶ  たけ   として あつかっている ようです kare wa zenbu o take no ko toshite atsukatteiru yōdesu        
81     Il semble prendre le tout comme une blague 他似乎把整个事情当成玩笑 tā sìhū bǎ zhěnggè shìqíng dàngchéng wánxiào 他似乎把整个事情当成玩笑 He seems to take the whole thing as a joke Ele parece levar tudo como uma piada Parece que se lo toma todo como una broma. Er scheint das Ganze als Witz zu verstehen Wydaje się, że traktuje to jako żart Кажется, он все это воспринимает как шутку Kazhetsya, on vse eto vosprinimayet kak shutku يبدو أنه يأخذ الأمر برمته على أنه مزحة ybdw 'anah yakhudh al'amr birimatih ealaa 'anah muzha वह पूरी बात को एक मजाक के रूप में ले रहा है vah pooree baat ko ek majaak ke roop mein le raha hai ਉਹ ਸਾਰੀ ਚੀਜ ਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕ ਵਜੋਂ ਲੈਂਦਾ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ uha sārī cīja nū mazāka vajōṁ laindā pratīta hudā hai পুরো জিনিসটিকে তিনি রসিকতা বলে মনে করছেন purō jinisaṭikē tini rasikatā balē manē karachēna 彼はすべてを冗談として捉えているようです   すべて  冗談 として 捉えている ようです かれ  すべて  じょうだん として とらえている ようです kare wa subete o jōdan toshite toraeteiru yōdesu        
82     entier zhěng whole todo todo ganze cały все vse كل kl पूरा का पूरा poora ka poora ਪੂਰਾ pūrā পুরো purō 全体 全体 ぜんたい zentai        
83     Moteur qíng Engine Motor Motor Motor Silnik Двигатель Dvigatel' محرك muharak यन्त्र yantr ਇੰਜਣ ijaṇa ইঞ্জিন iñjina エンジン エンジン エンジン enjin        
84     considérer 考虑 kǎolǜ consider consider considerar considerar Erwägen rozważać рассматривать rassmatrivat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ vicāra karō বিবেচনা bibēcanā 検討する 検討 する けんとう する kentō suru
85     considérer 考虑 kǎolǜ 考虑 consider considerar considerar Erwägen rozważać рассматривать rassmatrivat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ vicāra karō বিবেচনা bibēcanā 検討する 検討 する けんとう する kentō suru        
86     penser à qn / qch d'une manière particulière. 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì to think of sb/sth in a particular way. to think of sb/sth in a particular way. pensar em sb / sth de uma maneira particular. pensar en algo / algo de una manera particular. auf besondere Weise an jdn / etw denken. myśleć o kimś / czymś w określony sposób. думать о sb / sth определенным образом. dumat' o sb / sth opredelennym obrazom. للتفكير في sb / sth بطريقة معينة. liltafkir fi sb / sth bitariqat mueaynatin. किसी विशेष तरीके से sb / sth के बारे में सोचना। kisee vishesh tareeke se sb / sth ke baare mein sochana. ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ. ika khāsa tarīkē nāla aisa bī/ saṭaica bārē sōcaṇā. একটি বিশেষ উপায়ে sb / sth সম্পর্কে চিন্তা করা। ēkaṭi biśēṣa upāẏē sb/ sth samparkē cintā karā. sb / sthを特定の方法で考える。 sb / sth  特定  方法  考える 。 sb / sth  とくてい  ほうほう  かんがえる 。 sb / sth o tokutei no hōhō de kangaeru .
87     Se réfère à penser, voir, voir 指认为,考虑,看得 zhǐrènwéi, kǎolǜ, kàn dé 指认为、视为、 Refers to think, see, see Refere-se a pensar, ver, ver Se refiere a pensar, ver, ver Bezieht sich auf denken, sehen, sehen Odnosi się do myślenia, zobacz, zobacz Относится к мысли, видеть, видеть Otnositsya k mysli, videt', videt' يشير إلى التفكير ، انظر ، انظر yushir 'iilaa altafkir , anzura , anzura सोचने, देखने, देखने के लिए संदर्भित करता है sochane, dekhane, dekhane ke lie sandarbhit karata hai ਸੋਚਣ, ਵੇਖਣ, ਵੇਖਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ Sōcaṇa, vēkhaṇa, vēkhaṇa dā havālā didā hai চিন্তা করে, দেখে, দেখে বোঝায় Cintā karē, dēkhē, dēkhē bōjhāẏa 考えて、見て、見て 考えて 、 見て 、 見て かんがえて 、 みて 、 みて kangaete , mite , mite        
88     Pensez à quelque chose d'une manière spéciale 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì 以一种特殊的方式思考某事 Think about something in a special way Pense em algo de uma maneira especial Piensa en algo de una manera especial Denken Sie auf besondere Weise über etwas nach Pomyśl o czymś w szczególny sposób Подумайте о чем-то по-особенному Podumayte o chem-to po-osobennomu فكر في شيء بطريقة خاصة fikr fi shay' bitariqat khasa किसी खास तरीके से किसी चीज के बारे में सोचना kisee khaas tareeke se kisee cheej ke baare mein sochana ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਸੋਚੋ kisē khāsa cīza bārē kujha sōcō একটি বিশেষ উপায়ে কিছু সম্পর্কে চিন্তা করুন ēkaṭi biśēṣa upāẏē kichu samparkē cintā karuna 特別な方法で何かについて考える 特別な 方法    について 考える とくべつな ほうほう  なに  について かんがえる tokubetsuna hōhō de nani ka nitsuite kangaeru        
89     ressentir jué feel sentir sensación Gefühl czuć Чувствовать Chuvstvovat' يشعر yasheur महसूस mahasoos ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ mahisūsa karō অনুভব করা anubhaba karā 感じる 感じる かんじる kanjiru        
90     Regardez kàn Look Veja Mira Aussehen Popatrz Смотреть Smotret' نظرة nazra देखो dekho ਦੇਖੋ dēkhō দেখুন dēkhuna 見て 見て みて mite        
91     Qui considérez-vous (être) responsable de l'accident? 您认为谁对这次事故负责? nín rènwéi shéi duì zhè cì shìgù fùzé? Who do you consider (to be) responsible for the accident? Who do you consider (to be) responsible for the accident? Quem você considera (ser) responsável pelo acidente? ¿Quién considera (que es) responsable del accidente? Wen halten Sie für den Unfall verantwortlich? Kogo uważasz (za) odpowiedzialnego za wypadek? Кого вы считаете (виновным) в аварии? Kogo vy schitayete (vinovnym) v avarii? من الذي تعتبره مسؤولاً عن الحادث؟ min aldhy taetabiruh mswwlaan ean alhadith? आप दुर्घटना के लिए किसे जिम्मेदार मानते हैं? aap durghatana ke lie kise jimmedaar maanate hain? ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਾਦਸੇ ਲਈ ਕਿਸਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਮੰਨਦੇ ਹੋ? tusīṁ isa hādasē la'ī kisanū zimēvāra manadē hō? দুর্ঘটনার জন্য আপনি কাকে দায়ী বলে বিবেচনা করবেন? durghaṭanāra jan'ya āpani kākē dāẏī balē bibēcanā karabēna? 事故の責任者は誰ですか? 事故  責任者  誰です  ? じこ  せきにんしゃ  だれです  ? jiko no sekininsha wa daredesu ka ?
92     Selon vous, qui est responsable de cet accident? 您认为谁对这个事故负有责任? Nín rènwéi shéi duì zhège shìgù fù yǒu zérèn? 您认为谁对这个事故负有责任?  Who do you think is responsible for this accident? Quem você acha que é o responsável por este acidente? ¿Quién crees que es el responsable de este accidente? Wer ist Ihrer Meinung nach für diesen Unfall verantwortlich? Jak myślisz, kto jest odpowiedzialny za ten wypadek? Как вы думаете, кто виноват в этой аварии? Kak vy dumayete, kto vinovat v etoy avarii? من برأيك المسؤول عن هذا الحادث؟ min birayik almaswuwl ean hdha alhadith? आपको क्या लगता है कि इस दुर्घटना के लिए कौन जिम्मेदार है? aapako kya lagata hai ki is durghatana ke lie kaun jimmedaar hai? ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਹਾਦਸੇ ਲਈ ਕੌਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? Tuhānū lagadā hai ki isa hādasē la'ī kauṇa zimēvāra hai? এই দুর্ঘটনার জন্য কে দায়ী বলে আপনি মনে করেন? Ē'i durghaṭanāra jan'ya kē dāẏī balē āpani manē karēna? この事故の責任者は誰だと思いますか。 この 事故  責任者  誰だ  思います  。 この じこ  せきにんしゃ  だれだ  おもいます  。 kono jiko no sekininsha wa dareda to omoimasu ka .        
93     Selon vous, qui est responsable de cet accident? 您认为谁对这次事故负责? Nín rènwéi shéi duì zhè cì shìgù fùzé? 您认为谁对这次事故负责? Who do you think is responsible for this accident? Quem você acha que é o responsável por este acidente? ¿Quién crees que es el responsable de este accidente? Wer ist Ihrer Meinung nach für diesen Unfall verantwortlich? Jak myślisz, kto jest odpowiedzialny za ten wypadek? Как вы думаете, кто виноват в этой аварии? Kak vy dumayete, kto vinovat v etoy avarii? من برأيك المسؤول عن هذا الحادث؟ min birayik almaswuwl ean hdha alhadith? आपको क्या लगता है कि इस दुर्घटना के लिए कौन जिम्मेदार है? aapako kya lagata hai ki is durghatana ke lie kaun jimmedaar hai? ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਹਾਦਸੇ ਲਈ ਕੌਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? Tuhānū lagadā hai ki isa hādasē la'ī kauṇa zimēvāra hai? এই দুর্ঘটনার জন্য কে দায়ী বলে আপনি মনে করেন? Ē'i durghaṭanāra jan'ya kē dāẏī balē āpani manē karēna? この事故の責任者は誰だと思いますか。 この 事故  責任者  誰だ  思います  。 この じこ  せきにんしゃ  だれだ  おもいます  。 kono jiko no sekininsha wa dareda to omoimasu ka .        
94     Être responsable de, 负责, Fùzé, 负责、 Be responsible for, Seja responsável por, Ser responsable de, Verantwortlich für, Być odpowiedzialnym za, Быть ответственным за, Byt' otvetstvennym za, يكون مسؤولا عن، yakun maswuwlaan ean, के लिए जिम्मेदार होना, ke lie jimmedaar hona, ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਬਣੋ, La'ī zimēvāra baṇō, এর জন্য দায়ী থাকুন, Ēra jan'ya dāẏī thākuna, に責任があります、  責任  あります 、  せきにん  あります 、 ni sekinin ga arimasu ,        
95     Par conséquent Therefore Portanto Por lo tanto Deshalb W związku z tym Следовательно Sledovatel'no وبالتالي wabialttali इसलिये isaliye ਇਸ ਲਈ isa la'ī অতএব ata'ēba したがって したがって したがって shitagatte        
96     Fois Times Vezes Veces Mal Czasy Раз Raz مرات marrat टाइम्स taims ਟਾਈਮਜ਼ ṭā'īmaza টাইমস ṭā'imasa タイムズ タイムズ タイムズ taimuzu        
97     regarder ou considérer ?, 考虑还是考虑?, kǎolǜ háishì kǎolǜ?, regard or consider?, regard or consider?, considerar ou considerar ?, considerar o considerar? betrachten oder betrachten?, szanować czy rozważać ?, рассматривать или рассматривать ?, rassmatrivat' ili rassmatrivat' ?, النظر أو النظر ؟، alnazar 'aw alnazar ?, संबंध या विचार sambandh ya vichaar ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰੋ ?, vicāra karō jāṁ vicārō?, বিবেচনা বা বিবেচনা ?, bibēcanā bā bibēcanā?, 考慮または検討しますか?、 考慮 または 検討 します  ? 、 こうりょ または けんとう します  ? 、 kōryo mataha kentō shimasu ka ? ,
98     utilisation Yòng use usar utilizar verwenden posługiwać się использование ispol'zovaniye استعمال aistiemal उपयोग upayog ਵਰਤਣ Varataṇa ব্যবহার Byabahāra 使用する 使用 する しよう する shiyō suru        
99     qui concerne 看待 kàndài regard regard que diz respeito considerar betrachten wzgląd рассматривать rassmatrivat' يتعلق yataealaq सम्मान sammaan ਸੰਬੰਧ sabadha বিবেচনা bibēcanā よろしく よろしく よろしく yoroshiku
100     est encore  还是 háishì 还是  still is  ainda é  todavía lo es  Ist immernoch  wciąż jest  все еще  vse yeshche  لا يزال la yazal अभी भी है  abhee bhee hai  ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ ajē vī hai এখনও  ēkhana'ō  まだです まだです まだです madadesu        
101     considérer? 考虑吗? kǎolǜ ma? consider ? consider? considerar? ¿considerar? Erwägen? rozważać? рассматривать? rassmatrivat'? يعتبر؟ yaetibr? विचार करें? vichaar karen? ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ? vicāra karō? বিবেচনা? bibēcanā? 考慮? 考慮 ? こうりょ ? kōryo ?
102     Ces deux mots ont la même signification, mais ils sont utilisés dans des modèles et des structures différents. Dans ce sens, consider doit être utilisé avec un complément ou une clause: vous pouvez considérer sb / sth comme sth ou considérer sb / sth comme sth, bien que très souvent le to be ou comme est laissé de côté 这两个词具有相同的含义,但是它们以不同的模式和结构使用。在这种意义上,考虑必须与补语或从句一起使用:您可以将sb / sth视为sth或将sb / sth视为sth,尽管通常将be或as排除在外 Zhè liǎng gè cí jùyǒu xiāngtóng de hányì, dànshì tāmen yǐ bùtóng de móshì hé jiégòu shǐyòng. Zài zhè zhǒng yìyì shàng, kǎolǜ bìxū yǔ bǔyǔ huò cóngjù yīqǐ shǐyòng: Nín kěyǐ jiāng sb/ sth shì wéi sth huò jiāng sb/ sth shì wéi sth, jǐnguǎn tōngcháng jiāng be huò as páichú zàiwài These two words have the same meaning, but they are used in different patterns and structures. In this meaning consider must be used with a complement or clause: you can consider sb/sth to be sth or consider sb/sth as sth, although very often the to be or as is left out These two words have the same meaning, but they are used in different patterns and structures. In this meaning consider must be used with a complement or clause: you can consider sb/sth to be sth or consider sb/sth as sth, although very often the to be or as is left out Essas duas palavras têm o mesmo significado, mas são usadas em padrões e estruturas diferentes. Nesse significado, considere deve ser usado com um complemento ou cláusula: você pode considerar sb / sth como sth ou considerar sb / sth como sth, embora muito frequentemente o ser ou como é deixado de fora Estas dos palabras tienen el mismo significado, pero se usan en diferentes patrones y estructuras. En este sentido, consider debe usarse con un complemento o cláusula: se puede considerar sb / sth como sth o sb / sth como sth, aunque muy a menudo el ser o como se deja fuera Diese beiden Wörter haben dieselbe Bedeutung, werden jedoch in unterschiedlichen Mustern und Strukturen verwendet. In dieser Bedeutung muss Berücksichtigung mit einem Komplement oder einer Klausel verwendet werden: Sie können jdn / etw als etw oder jdn / etw als etw betrachten, wenn auch sehr oft wird das sein oder wie weggelassen Te dwa słowa mają to samo znaczenie, ale są używane w różnych wzorach i strukturach. W tym znaczeniu należy wziąć pod uwagę, że muszą być używane z uzupełnieniem lub klauzulą: możesz uważać kogoś / coś za coś lub uważać kogoś / coś za coś, chociaż bardzo często być lub tak jak jest pomijane Эти два слова имеют одинаковое значение, но они используются в разных шаблонах и структурах. В этом значении «рассмотреть» необходимо использовать с дополнением или предложением: вы можете рассматривать sb / sth как sth или рассматривать sb / sth как sth, хотя очень часто остается или нет Eti dva slova imeyut odinakovoye znacheniye, no oni ispol'zuyutsya v raznykh shablonakh i strukturakh. V etom znachenii «rassmotret'» neobkhodimo ispol'zovat' s dopolneniyem ili predlozheniyem: vy mozhete rassmatrivat' sb / sth kak sth ili rassmatrivat' sb / sth kak sth, khotya ochen' chasto ostayetsya ili net هاتان الكلمتان لهما نفس المعنى ، ولكن يتم استخدامهما في أنماط وهياكل مختلفة. وبهذا المعنى ، يجب استخدام فقرة مع تكملة أو جملة: يمكنك اعتبار sb / sth sth أو تعتبر sb / sth sth ، على الرغم من أنها شديدة غالبًا ما يكون أو كما يتم استبعاده hatan alkalimatan lahuma nfs almaenaa , walakun ytmu aistikhdamuhuma fi 'anmat wahayakil mukhtalifa. wabihadha almaenaa , yjb aistikhdam fuqrat mae takmulat 'aw jmlt: yumkinuk aietibar sb / sth sth 'aw tuetabar sb / sth sth , ela alrghm mn 'anaha shadidat ghalbana ma yakun 'aw kama ytmu aistibeaduh इन दो शब्दों का एक ही अर्थ है, लेकिन वे विभिन्न पैटर्न और संरचनाओं में उपयोग किए जाते हैं। इस अर्थ में विचार को एक पूरक या खंड के साथ उपयोग किया जाना चाहिए: आप sb / sth को sth मान सकते हैं या sb / sth को sth के रूप में मान सकते हैं, हालाँकि बहुत अक्सर होना या होना बाकी है in do shabdon ka ek hee arth hai, lekin ve vibhinn paitarn aur sanrachanaon mein upayog kie jaate hain. is arth mein vichaar ko ek poorak ya khand ke saath upayog kiya jaana chaahie: aap sb / sth ko sth maan sakate hain ya sb / sth ko sth ke roop mein maan sakate hain, haalaanki bahut aksar hona ya hona baakee hai ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇਕੋ ਅਰਥ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ patternsਾਂਚਿਆਂ ਅਤੇ structuresਾਂਚਿਆਂ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ ਇਕ ਪੂਰਕ ਜਾਂ ਧਾਰਾ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਸਟੈਥ ਮੰਨ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਸਟੈਥ ਮੰਨ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਹੁਤ ਅਕਸਰ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਜਿਵੇਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ Inhāṁ dōvāṁ śabadāṁ dā ikō aratha hai, para iha vakhō vakharē patternsān̄ci'āṁ atē structuresān̄ci'āṁ vica varatē jāndē hana isa aratha vica ika pūraka jāṁ dhārā nāla vicāranā lāzamī hai: Tusīṁ aisa bī/ saṭaitha nū saṭaitha mana sakadē hō jāṁ aisa bī/ saṭaitha nū saṭaitha mana sakadē hō, hālāṅki bahuta akasara hōṇa vālā jāṁ jivēṁ chaḍi'ā jāndā hai এই দুটি শব্দের একই অর্থ রয়েছে, তবে এগুলি বিভিন্ন নিদর্শন এবং কাঠামোতে ব্যবহৃত হয় meaning এর অর্থ বিবেচনায় একটি পরিপূরক বা ধারা সহ ব্যবহার করা উচিত: আপনি sb / sth কে sth হিসাবে বিবেচনা করতে পারেন বা sb / sth কে sth হিসাবে বিবেচনা করতে পারেন, যদিও খুব প্রায়শই হতে হয় বা যেমন বাদ পড়ে যায় Ē'i duṭi śabdēra ēka'i artha raẏēchē, tabē ēguli bibhinna nidarśana ēbaṁ kāṭhāmōtē byabahr̥ta haẏa meaning ēra artha bibēcanāẏa ēkaṭi paripūraka bā dhārā saha byabahāra karā ucita: Āpani sb/ sth kē sth hisābē bibēcanā karatē pārēna bā sb/ sth kē sth hisābē bibēcanā karatē pārēna, yadi'ō khuba prāẏaśa'i hatē haẏa bā yēmana bāda paṛē yāẏa これら2つの単語は同じ意味ですが、異なるパターンと構造で使用されています。この意味では、補数または句とともに検討を使用する必要があります。多くの場合、そのまま、または省略されます これら 2つ  単語  同じ 意味ですが 、 異なる パターン  構造  使用 されています 。 この 意味   、 補数 または  とともに 検討  使用 する 必要  あります 。 多く  場合 、 そのまま 、 または 省略 されます これら   たんご  おなじ いみですが 、 ことなる パターン  こうぞう  しよう されています 。 この いみ   、 ほすう または  とともに けんとう  しよう する ひつよう  あります 。 おうく  ばあい 、 そのまま 、 または しょうりゃく されます korera tsu no tango wa onaji imidesuga , kotonaru patān to kōzō de shiyō sareteimasu . kono imi de wa , hosū mataha ku totomoni kentō o shiyō suru hitsuyō ga arimasu . ōku no bāi , sonomama , mataha shōryaku saremasu
103     Les deux mots ci-dessus ont la même signification, mais ils sont utilisés dans différents modèles et structures de phrases. Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, considérez 上述两词意义相同,但用于不同的句子型和结构。 shàngshù liǎng cí yìyì xiāngtóng, dàn yòng yú bùtóng de jùzi xíng hé jiégòu. 上述两词意义相同,但用于不同的句型和结构。用于此义时consider The above two words have the same meaning, but they are used in different sentence patterns and structures. When used in this meaning consider As duas palavras acima têm o mesmo significado, mas são usadas em diferentes padrões e estruturas de frases. Quando usado neste significado, considere Las dos palabras anteriores tienen el mismo significado pero se utilizan en diferentes patrones y estructuras de oraciones. Cuando se usa en este significado, considere Die beiden oben genannten Wörter haben dieselbe Bedeutung, werden jedoch in unterschiedlichen Satzmustern und -strukturen verwendet. Bei Verwendung in dieser Bedeutung berücksichtigen Powyższe dwa słowa mają to samo znaczenie, ale są używane w różnych wzorach i strukturach zdań. Używając tego znaczenia weź pod uwagę Вышеупомянутые два слова имеют одинаковое значение, но используются в разных моделях и структурах предложений. При использовании в этом значении учитывайте Vysheupomyanutyye dva slova imeyut odinakovoye znacheniye, no ispol'zuyutsya v raznykh modelyakh i strukturakh predlozheniy. Pri ispol'zovanii v etom znachenii uchityvayte الكلمتان السابقتان لهما نفس المعنى ، لكنهما يُستخدمان في أنماط وهياكل جمل مختلفة. عندما تستخدم في هذا المعنى ضع في الاعتبار alkalimatan alssabiqatan lahuma nfs almaenaa , likanahuma yustkhdman fi 'anmat wahayakil jamal mukhtalifatin. eindama tustakhdam fi hadha almaenaa dae fi alaietibar उपरोक्त दो शब्दों का एक ही अर्थ है लेकिन विभिन्न वाक्य पैटर्न और संरचनाओं में उपयोग किया जाता है। जब इस अर्थ में उपयोग किया जाता है uparokt do shabdon ka ek hee arth hai lekin vibhinn vaaky paitarn aur sanrachanaon mein upayog kiya jaata hai. jab is arth mein upayog kiya jaata hai ਉਪਰੋਕਤ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਇਕੋ ਅਰਥ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ structuresਾਂਚਿਆਂ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਜਦੋਂ ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵਿਚਾਰੋ uparōkata dō śabada ikō aratha rakhadē hana, para iha vakharē vākāṁ dē paiṭarana atē structuresān̄ci'āṁ vica varatē jāndē hana. Jadōṁ isa aratha vica varati'ā jāndā hai tāṁ vicārō উপরোক্ত দুটি শব্দের একই অর্থ রয়েছে তবে বিভিন্ন বাক্য নিদর্শন এবং কাঠামোতে ব্যবহৃত হয়। এই অর্থ ব্যবহার করার সময় বিবেচনা করুন uparōkta duṭi śabdēra ēka'i artha raẏēchē tabē bibhinna bākya nidarśana ēbaṁ kāṭhāmōtē byabahr̥ta haẏa. Ē'i artha byabahāra karāra samaẏa bibēcanā karuna 上記の2つの単語は同じ意味ですが、異なる文型と構造で使用されています。この意味で使用する場合は考慮してください 上記  2つ  単語  同じ 意味ですが 、 異なる 文型  構造  使用 されています 。 この 意味  使用 する 場合  考慮 してください じょうき    たんご  おなじ いみですが 、 ことなる ぶんけい  こうぞう  しよう されています 。 この いみ  しよう する ばあい  こうりょ してください jōki no tsu no tango wa onaji imidesuga , kotonaru bunkei to kōzō de shiyō sareteimasu . kono imi de shiyō suru bāi wa kōryo shitekudasai        
104     Doit être utilisé avec un complément ou une clause, disponible 必须与补语或从句连用,可用 Bìxū yǔ bǔyǔ huò cóngjù liányòng, kěyòng 必须与补语或从句连用,可用  Must be used with complement or clause, available Deve ser usado com complemento ou cláusula, disponível Debe usarse con complemento o cláusula, disponible Muss mit Ergänzung oder Klausel verwendet werden, verfügbar Musi być używany z uzupełnieniem lub klauzulą, dostępne Должно использоваться с дополнением или предложением, доступно Dolzhno ispol'zovat'sya s dopolneniyem ili predlozheniyem, dostupno يجب استخدامها مع تكملة أو فقرة ، متوفرة yjbu aistikhdamuha mae takmilat 'aw faqrat , mutawafira उपलब्ध या क्लॉज के साथ उपयोग किया जाना चाहिए upalabdh ya kloj ke saath upayog kiya jaana chaahie ਉਪਲਬਧ, ਪੂਰਕ ਜਾਂ ਧਾਰਾ ਦੇ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ upalabadha, pūraka jāṁ dhārā dē nāla varati'ā jāṇā lāzamī hai উপলব্ধ, পরিপূরক বা ধারা সহ অবশ্যই ব্যবহার করা উচিত upalabdha, paripūraka bā dhārā saha abaśya'i byabahāra karā ucita 補語または句と一緒に使用する必要があります。 補語 または   一緒  使用 する 必要  あります 。 ほご または   いっしょ  しよう する ひつよう  あります 。 hogo mataha ku to issho ni shiyō suru hitsuyō ga arimasu .        
105     considérer sb / sth comme qc ou considérer sb / sth comme qc, mais être 认为某人某事或某人认为某某人 rènwéi mǒu rén mǒu shì huò mǒu rén rènwéi mǒu mǒu rén consider sb/sth to be sth consider sb/sth as sth, to be  consider sb/sth to be sth or consider sb/sth as sth, but to be considere sb / sth como sth ou considere sb / sth como sth, mas seja considerar algo / algo como algo o considerar algo / algo como algo, pero ser betrachten Sie jdn / etw als etw oder betrachten Sie jdn / etw als etw, aber als think sb / sth to be sth or think sb / sth as sth but to be считать sb / sth как sth или считать sb / sth как sth, но быть schitat' sb / sth kak sth ili schitat' sb / sth kak sth, no byt' اعتبر sb / sth sth أو اعتبر sb / sth شيئًا ، لكن يجب أن تكون كذلك aietabar sb / sth sth 'aw aietabar sb / sth shyyana , lkn yjb 'an takun kdhlk sb / sth को sth मानते हैं या sb / sth को sth मानते हैं, लेकिन होना चाहिए sb / sth ko sth maanate hain ya sb / sth ko sth maanate hain, lekin hona chaahie sb / sth ਨੂੰ sth ਜਾਂ sb / sth ਨੂੰ sth ਸਮਝੋ, ਪਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ sb/ sth nū sth jāṁ sb/ sth nū sth samajhō, para hōṇā cāhīdā hai sb / sth কে sth বা sb / sth কে sth হিসাবে বিবেচনা করুন তবে হতে হবে sb/ sth kē sth bā sb/ sth kē sth hisābē bibēcanā karuna tabē hatē habē sb / sthをsthと見なす、またはsb / sthをsthと見なすが、 sb / sth  sth  見なす 、 または sb / sth  sth  見なすが 、 sb / sth  sth  みなす 、 または sb / sth  sth  みなすが 、 sb / sth o sth to minasu , mataha sb / sth o sth to minasuga ,
106     ou huò or ou o oder lub или ili أو 'aw या ya ਜਾਂ jāṁ বা または または または mataha        
107     comme as  as Como como wie tak jak так как tak kak مثل mathal जैसा jaisa ਜਿਵੇਂ jivēṁ যেমন yēmana なので なので なので nanode
108     Souvent omis 常常省略不用 chángcháng shěnglüè bùyòng 常常省略不用 Often omitted Frequentemente omitido A menudo omitido Oft weggelassen Często pomijane Часто опускается Chasto opuskayetsya غالبًا ما يتم حذفه ghalbana ma yatimu hadhfuh अक्सर छोड़ा हुआ aksar chhoda hua ਅਕਸਰ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ akasara chaḍi'ā jāndā hai প্রায়শই বাদ দেওয়া হয় prāẏaśa'i bāda dē'ōẏā haẏa しばしば省略される しばしば 省略 される しばしば しょうりゃく される shibashiba shōryaku sareru        
109     Il se considère comme un expert 他认为自己是专家 tā rènwéi zìjǐ shì zhuānjiā He considers himself an expert He considers himself an expert Ele se considera um especialista Se considera un experto Er sieht sich als Experte Uważa się za eksperta Считает себя экспертом Schitayet sebya ekspertom يعتبر نفسه خبيرًا yuetabar nafsih khbyrana वह खुद को एक विशेषज्ञ मानते हैं vah khud ko ek visheshagy maanate hain ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਹਰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ uha āpaṇē āpa nū māhara manadā hai তিনি নিজেকে বিশেষজ্ঞ হিসাবে বিবেচনা করেন tini nijēkē biśēṣajña hisābē bibēcanā karēna 彼は自分自身を専門家と考えています   自分 自身  専門家  考えています かれ  じぶん じしん  せんもんか  かんがえています kare wa jibun jishin o senmonka to kangaeteimasu
110     Il se considère comme un expert 他认为自己是专家 tā rènwéi zìjǐ shì zhuānjiā 他认为自己是专家 He considers himself an expert Ele se considera um especialista Se considera un experto Er sieht sich als Experte Uważa się za eksperta Считает себя экспертом Schitayet sebya ekspertom يعتبر نفسه خبيرًا yuetabar nafsih khbyrana वह खुद को एक विशेषज्ञ मानते हैं vah khud ko ek visheshagy maanate hain ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਹਰ ਮੰਨਦਾ ਹੈ uha āpaṇē āpa nū māhara manadā hai তিনি নিজেকে বিশেষজ্ঞ হিসাবে বিবেচনা করেন tini nijēkē biśēṣajña hisābē bibēcanā karēna 彼は自分自身を専門家と考えています   自分 自身  専門家  考えています かれ  じぶん じしん  せんもんか  かんがえています kare wa jibun jishin o senmonka to kangaeteimasu        
111     ils sont considérés comme un groupe à haut risque 他们被认为是高危人群 tāmen bèi rènwéi shì gāowēi rénqún they are considered a high risk group they are considered a high risk group eles são considerados um grupo de alto risco son considerados un grupo de alto riesgo Sie gelten als Hochrisikogruppe są uważani za grupę wysokiego ryzyka они считаются группой высокого риска oni schitayutsya gruppoy vysokogo riska يعتبرون مجموعة عالية المخاطر yaetabirun majmueatan ealiatan almakhatir उन्हें एक उच्च जोखिम समूह माना जाता है unhen ek uchch jokhim samooh maana jaata hai ਉਹ ਇੱਕ ਉੱਚ ਜੋਖਮ ਸਮੂਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ uha ika uca jōkhama samūha mani'ā jāndā hai তারা একটি উচ্চ ঝুঁকি গ্রুপ হিসাবে বিবেচিত হয় tārā ēkaṭi ucca jhum̐ki grupa hisābē bibēcita haẏa 彼らはハイリスクグループと見なされます 彼ら  ハイリスクグループ  見なされます かれら  はいりすくぐるうぷ  みなされます karera wa hairisukugurūpu to minasaremasu
112     Ils sont considérés comme des groupes à haut risque 他们被认为高风险人群 tāmen bèi rènwéi gāo fēngxiǎn rénqún 他们被为高风险群体 They are considered high-risk groups Eles são considerados grupos de alto risco Se consideran grupos de alto riesgo Sie gelten als Risikogruppen Są uważane za grupy wysokiego ryzyka Они считаются группами высокого риска Oni schitayutsya gruppami vysokogo riska تعتبر مجموعات عالية الخطورة tuetabar majmueat ealiat alkhutura उन्हें उच्च जोखिम वाले समूह माना जाता है unhen uchch jokhim vaale samooh maana jaata hai ਉਹ ਉੱਚ ਜੋਖਮ ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ uha uca jōkhama vālē samūha manē jāndē hana এগুলি উচ্চ-ঝুঁকির দল হিসাবে বিবেচিত হয় ēguli ucca-jhum̐kira dala hisābē bibēcita haẏa 彼らはリスクの高いグループと見なされます 彼ら  リスク  高い グループ  見なされます かれら  リスク  たかい グループ  みなされます karera wa risuku no takai gurūpu to minasaremasu        
113     Ils sont considérés comme des groupes à haut risque 他们被认为是高危人群 tāmen bèi rènwéi shì gāowēi rénqún 他们被认为是高危人群 They are considered high-risk groups Eles são considerados grupos de alto risco Se consideran grupos de alto riesgo Sie gelten als Risikogruppen Są uważane za grupy wysokiego ryzyka Они считаются группами высокого риска Oni schitayutsya gruppami vysokogo riska تعتبر مجموعات عالية الخطورة tuetabar majmueat ealiat alkhutura उन्हें उच्च जोखिम वाले समूह माना जाता है unhen uchch jokhim vaale samooh maana jaata hai ਉਹ ਉੱਚ ਜੋਖਮ ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ uha uca jōkhama vālē samūha manē jāndē hana এগুলি উচ্চ-ঝুঁকির দল হিসাবে বিবেচিত হয় ēguli ucca-jhum̐kira dala hisābē bibēcita haẏa 彼らはリスクの高いグループと見なされます 彼ら  リスク  高い グループ  見なされます かれら  リスク  たかい グループ  みなされます karera wa risuku no takai gurūpu to minasaremasu        
114     shū Xiao shū shu shoo shū shū        
115     De bon augure xiáng Auspicious Auspicioso Propicio Glückverheißend Pomyślny Благоприятный Blagopriyatnyy ميمون maymun शुभ क shubh ka ਸ਼ੁਭ śubha শুভ śubha 縁起の良い 縁起  良い えんぎ  よい engi no yoi        
116     Cela dépend de shì Depending on Dependendo Dependiendo de Es hängt davon ab Zależy od В зависимости от V zavisimosti ot اعتمادا علي aietimadaan eali इस पर निर्भर करते हुए is par nirbhar karate hue ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ utē nirabhara karadā hai উপর নির্ভর করে upara nirbhara karē 応じて 応じて おうじて ōjite        
117     soutane cassock batina sotana Soutane sutanna сутана sutana كاهن kahin साकका saakaka ਕਾਸਕ kāsaka ক্যাসক kyāsaka カソック カソック かそっく kasokku        
118     Vous pouvez également considérer que sb / sth est qc et encore: le qui peut être omis 您还可以认为sb / sth是sth并且是: nín hái kěyǐ rènwéi sb/ sth shì sth bìngqiě shì: You can also consider that sb/sth is  sth and again,: the that can be left out You can also consider that sb/sth is sth and again,: the that can be left out Você também pode considerar que sb / sth é sth e novamente: o que pode ser deixado de fora También puede considerar que sb / sth es algo y otra vez,: el que se puede omitir Sie können auch bedenken, dass jdn / etw etw ist und wieder: das, was weggelassen werden kann Możesz też wziąć pod uwagę, że ktoś / coś jest czymś i znowu: to można pominąć Вы также можете учитывать, что sb / sth - это sth and again,: то, что можно опустить Vy takzhe mozhete uchityvat', chto sb / sth - eto sth and again,: to, chto mozhno opustit' يمكنك أيضًا اعتبار أن sb / sth هو كل شيء ومرة ​​أخرى: ما يمكن استبعاده yumkinuk aydana aietibar 'ana sb / sth hu kula shay' wamarat ​​'ukhraa: ma yumkin aistibeaduh आप यह भी विचार कर सकते हैं कि sb / sth sth है और फिर से,: जिसे छोड़ा जा सकता है aap yah bhee vichaar kar sakate hain ki sb / sth sth hai aur phir se,: jise chhoda ja sakata hai ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਵੀ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਥ ਸਟੈਚ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ,: ਜੋ ਕਿ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ tusīṁ isa gala'tē vī vicāra kara sakadē hō ki aisabī/ saṭaitha saṭaica hai atē dubārā,: Jō ki chaḍi'ā jā sakadā hai আপনি sb / sth টি sth এবং আবারও বিবেচনা করতে পারেন: এটি বাদ দেওয়া যেতে পারে āpani sb/ sth ṭi sth ēbaṁ ābāra'ō bibēcanā karatē pārēna: Ēṭi bāda dē'ōẏā yētē pārē また、sb / sthがsthであると考えることもできます。 また 、 sb / sth  sthである  考える こと  できます 。 また 、 sb / sth  である  かんがえる こと  できます 。 mata , sb / sth ga dearu to kangaeru koto mo dekimasu .
119     utilisation Yòng use usar utilizar verwenden posługiwać się использование ispol'zovaniye استعمال aistiemal उपयोग upayog ਵਰਤਣ varataṇa ব্যবহার byabahāra 使用する 使用 する しよう する shiyō suru        
120     considérez que sb / sth est qc 认为某人是某人 rèn wéi mǒu rén shì mǒu rén consider that sb/sth is sth consider that sb/sth is sth considere que sb / sth é sth considera que algo es algo Bedenken Sie, dass jdn / etw etw ist uważają, że ktoś / coś jest czymś Считайте, что sb / sth это что-то Schitayte, chto sb / sth eto chto-to اعتبر أن sb / sth sth aietabar 'ana sb / sth sth विचार करें कि sb / sth sth है vichaar karen ki sb / sth sth hai ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ ਕਿ ਐਸ.ਬੀ. / ਸਟੈੱਮ ਹੈ vicāra karō ki aisa.Bī. / Saṭaima hai বিবেচনা করুন যে sb / sth হয় sth bibēcanā karuna yē sb/ sth haẏa sth sb / sthがsthであることを考慮 sb / sth  sthである こと  考慮 sb / sth  である こと  こうりょ sb / sth ga dearu koto o kōryo
121      Peut aussi      亦可  Can also  Também pode  Puede también  Kann auch  Można także  Может также  Mozhet takzhe  يمكن أيضا yumkin 'aydaan  भी कर सकते हैं  bhee kar sakate hain  ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ  vī kara sakadā hai  পারেও  pārē'ō  こともできます こと  できます こと  できます koto mo dekimasu        
122     cette that  that aquele ese Das że который kotoryy ذلك dhlk उस us ਕਿ ki যে それ それ それ sore
123     Tongxiang peut être omis 同祥可以省略 tóng xiáng kěyǐ shěnglüè 同祥可以省略 Tongxiang can be omitted Tongxiang pode ser omitido Tongxiang se puede omitir Tongxiang kann weggelassen werden Tongxiang można pominąć Tongxiang можно не указывать Tongxiang mozhno ne ukazyvat' يمكن حذف Tongxiang yumkin hadhf Tongxiang Tongxiang को छोड़ा जा सकता है tongxiang ko chhoda ja sakata hai ਟੋਂਗਕਿਆਂਗ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ṭōṅgaki'āṅga nū chaḍi'ā jā sakadā hai টঙ্গসিয়াং বাদ দেওয়া যেতে পারে ṭaṅgasiẏāṁ bāda dē'ōẏā yētē pārē 桐郷は省略できます    省略 できます きり さと  しょうりゃく できます kiri sato wa shōryaku dekimasu        
124     Regard est utilisé dans une gamme plus restreinte de structures. Regard用于较窄的结构范围。 Regard yòng yú jiào zhǎi de jiégòu fànwéi. Regard is used in a narrower range of structures.  Regard is used in a narrower range of structures. Regard é usado em uma gama mais estreita de estruturas. Regard se utiliza en una gama más reducida de estructuras. Rücksicht wird in einem engeren Bereich von Strukturen verwendet. Regard jest używany w węższym zakresie konstrukcji. Regard используется в более узком диапазоне конструкций. Regard ispol'zuyetsya v boleye uzkom diapazone konstruktsiy. يتم استخدام Regard في نطاق أضيق من الهياكل. ytm aistikhdam Regard fi nitaq 'udiq min alhayakil. रेगर का उपयोग संरचनाओं की एक संकीर्ण श्रेणी में किया जाता है। regar ka upayog sanrachanaon kee ek sankeern shrenee mein kiya jaata hai. ਸਕਾਰਾਤਮਕ structuresਾਂਚਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੌਖੀ ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. sakārātamaka structuresān̄ci'āṁ dī ika saukhī rēn̄ja vica varatōṁ kītī jāndī hai. সম্মান কাঠামোর সংকীর্ণ পরিসীমা ব্যবহৃত হয়। sam'māna kāṭhāmōra saṅkīrṇa parisīmā byabahr̥ta haẏa. リガードは、より狭い範囲の構造で使用されます。 リガード  、 より 狭い 範囲  構造  使用 されます 。 りがあど  、 より せまい はに  こうぞう  しよう されます 。 rigādo wa , yori semai hani no kōzō de shiyō saremasu .
125     La structure la plus fréquente est de considérer sb / sth comme qc; 惯常的结构以sb / sth为单位; Guàncháng de jiégòu yǐ sb/ sth wèi dānwèi; The mo&t frequent structure is regard sb/sth as sth; The mo&t frequent structure is regard sb/sth as sth; A estrutura mais frequente é considerada sb / sth como sth; La estructura más frecuente es considerar sb / sth como sth; Die häufigste Struktur ist jdn / etw als etw; Najczęściej spotykana struktura traktuje kogoś / coś jako coś; Наиболее частая структура - sb / sth как sth; Naiboleye chastaya struktura - sb / sth kak sth; الهيكل المتكرر mo & t يعتبر sb / sth sth؛ alhaykal almutakarir mo & t yuetabar sb / sth sth؛ मो & टी अक्सर संरचना एसएच / एसटीएच के रूप में संबंध है; mo & tee aksar sanrachana esech / esateeech ke roop mein sambandh hai; ਮੌਸਮ ਦੇ ਅਕਸਰ structureਾਂਚੇ ਨੂੰ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; Mausama dē akasara structureān̄cē nū aisabī/ aisaṭī'aica dē taura tē mani'ā jāndā hai; মো & টি ঘন ঘন কাঠামো sb / sth কে sth হিসাবে বিবেচনা করা হয়; Mō& ṭi ghana ghana kāṭhāmō sb/ sth kē sth hisābē bibēcanā karā haẏa; 頻繁に使用される構造は、sb / sthをsthと見なします。 頻繁  使用 される 構造  、 sb / sth  sth  見なします 。 ひんぱん  しよう される こうぞう  、 sb / sth  sth  みなします 。 hinpan ni shiyō sareru kōzō wa , sb / sth o sth to minashimasu .
126      le comme ne peut pas être laissé de côté  不能遗漏的  bùnéng yílòu de  the as cannot be left out  the as cannot be left out  o como não pode ser deixado de fora  lo que no puede quedar fuera  das as kann nicht ausgelassen werden  tego nie można pominąć  нельзя упускать из виду  nel'zya upuskat' iz vidu  لا يمكن تركها la yumkin tarakaha  जैसा कि छोड़ा नहीं जा सकता  jaisa ki chhoda nahin ja sakata  ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ  jivēṁ ki chaḍi'ā nahīṁ jā sakadā  বাদ দেওয়া যায় না  bāda dē'ōẏā yāẏa nā  asは除外できません as  除外 できません あs  じょがい できません as wa jogai dekimasen
127      qui concerne  看待  kàndài  regard  regard  que diz respeito  considerar  betrachten  wzgląd  рассматривать  rassmatrivat'  يتعلق yataealaq  सम्मान  sammaan  ਸੰਬੰਧ  sabadha  বিবেচনা  bibēcanā  よろしく よろしく よろしく yoroshiku
128     Il y a moins de structures de phrases disponibles, la structure la plus couramment utilisée est 可用的句型结构暂时,最常用的结构是 kěyòng de jù xíng jiégòu zhànshí, zuì chángyòng de jiégòu shì 可用的句型结构较少,最常用的结构是 There are fewer sentence structures available, the most commonly used structure is Existem menos estruturas de frases disponíveis, a estrutura mais comumente usada é Hay menos estructuras de oraciones disponibles, la estructura más comúnmente utilizada es Es sind weniger Satzstrukturen verfügbar, die am häufigsten verwendete Struktur ist Dostępnych jest mniej struktur zdań, najczęściej stosowana jest struktura Доступно меньше структур предложений, наиболее часто используемая структура Dostupno men'she struktur predlozheniy, naiboleye chasto ispol'zuyemaya struktura هناك عدد أقل من تراكيب الجمل المتاحة ، وأكثر الهياكل استخدامًا هي hnak eadad 'aqala min tarakib aljamal almutahat , wa'akthar alhayakil astkhdamana hi कम वाक्य संरचनाएं उपलब्ध हैं, सबसे अधिक उपयोग की जाने वाली संरचना है kam vaaky sanrachanaen upalabdh hain, sabase adhik upayog kee jaane vaalee sanrachana hai ਇੱਥੇ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਘੱਟ structuresਾਂਚੇ ਉਪਲਬਧ ਹਨ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ structureਾਂਚਾ ਹੈ ithē vākāṁ dē ghaṭa structuresān̄cē upalabadha hana, āma taura tē varati'ā jāndā structureān̄cā hai এখানে বাক্য স্ট্রাকচার খুব কম পাওয়া যায়, যা সর্বাধিক ব্যবহৃত কাঠামো ēkhānē bākya sṭrākacāra khuba kama pā'ōẏā yāẏa, yā sarbādhika byabahr̥ta kāṭhāmō 利用可能な文の構造は少なく、最も一般的に使用される構造は 利用 可能な   構造  少なく 、 最も 一般   使用 される 構造  りよう かのうな ぶん  こうぞう  すくなく 、 もっとも いっぱん てき  しよう される こうぞう  riyō kanōna bun no kōzō wa sukunaku , mottomo ippan teki ni shiyō sareru kōzō wa        
129     considérer qn / qc comme qc 认为某人 rèn wéi mǒu rén regard sb/sth as sth regard sb/sth as sth considerar sb / sth como sth considerar algo / algo como algo Betrachten Sie jdn / etw als etw uznawać kogoś / coś za coś рассматривать sb / sth как sth rassmatrivat' sb / sth kak sth اعتبار sb / sth كـ sth aietibar sb / sth k sth संबंध sb / sth sth के रूप में sambandh sb / sth sth ke roop mein ਐਸਬੀ / ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਸਟੈਥ ਮੰਨੋ aisabī/ saṭaitha nū saṭaitha manō stb হিসাবে sb / sth হিসাবে বিবেচনা করুন stb hisābē sb/ sth hisābē bibēcanā karuna sb / sthをsthと見なす sb / sth を sth と 見なす sb / sth  sth  みなす sb / sth o sth to minasu
130     Planter comme ne peut pas être omis 植as不可省略 zhí as bùkě shěnglüè as不可省略 Plant as cannot be omitted Planta como não pode ser omitida Plantar como no se puede omitir Pflanze wie kann nicht weggelassen werden Roślin jako nie można pominąć Завод как нельзя пропустить Zavod kak nel'zya propustit' زرع كما لا يمكن حذفه zare kama la yumkin hadhfuh संयंत्र को छोड़ा नहीं जा सकता sanyantr ko chhoda nahin ja sakata ਪੌਦਾ ਜਿਵੇਂ ਨਹੀਂ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ paudā jivēṁ nahīṁ chaḍi'ā jā sakadā যেমন উদ্ভিদ বাদ দেওয়া যায় না yēmana udbhida bāda dē'ōẏā yāẏa nā 省略できない植物 省略 できない 植物 しょうりゃく できない しょくぶつ shōryaku dekinai shokubutsu        
131     Je le considère comme un ami proche 我视他为密友 wǒ shì tā wèi mìyǒu I regard him a close friend I regard him a close friend Eu o considero um amigo próximo Lo considero un amigo cercano Ich betrachte ihn als engen Freund Uważam go za bliskiego przyjaciela Я считаю его близким другом YA schitayu yego blizkim drugom أنا أعتبره صديقا مقربا 'ana 'aetabiruh sidiyqana muqarabaan मैं उन्हें अपना करीबी दोस्त मानता हूं main unhen apana kareebee dost maanata hoon ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਕਰੀਬੀ ਦੋਸਤ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ maiṁ usa nū ika karībī dōsata manadā hāṁ আমি তাকে ঘনিষ্ঠ বন্ধু হিসাবে বিবেচনা করি āmi tākē ghaniṣṭha bandhu hisābē bibēcanā kari 私は彼を親友だと思います     親友だ  思います わたし  かれ  しにゅうだ  おもいます watashi wa kare o shinyūda to omoimasu
132     Je le considère comme un ami proche 我视他为密友 wǒ shì tā wèi mìyǒu 视他为密友 I regard him as a close friend Eu o considero um amigo próximo Lo considero un amigo cercano Ich betrachte ihn als engen Freund Uważam go za bliskiego przyjaciela Я считаю его близким другом YA schitayu yego blizkim drugom أنا أعتبره صديقًا مقربًا 'ana 'aetabiruh sdyqana mqrbana मैं उन्हें एक करीबी दोस्त मानता हूं main unhen ek kareebee dost maanata hoon ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਨੇੜਲਾ ਦੋਸਤ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ maiṁ usa nū ika nēṛalā dōsata manadā hāṁ আমি তাকে ঘনিষ্ঠ বন্ধু হিসাবে বিবেচনা করি āmi tākē ghaniṣṭha bandhu hisābē bibēcanā kari 私は彼を親しい友人だと思います     親しい 友人だ  思います わたし  かれ  したしい ゆうじんだ  おもいます watashi wa kare o shitashī yūjinda to omoimasu        
133     Vous ne pouvez pas 你不能 nǐ bùnéng You cannot You cannot Você não pode No puedes Du kannst nicht Nie możesz Ты не можешь Ty ne mozhesh' لا تستطيع la tastatie आप नहीं कर सकते aap nahin kar sakate ਤੁਸੀਂ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ tusīṁ nahī kara sakadē তুমি পার না tumi pāra nā できません できません できません dekimasen
134     vous ne pouvez pas 你不能 Nǐ bùnéng 你不能 you can not você não pode No puedes du kannst nicht nie możesz ты не можешь ty ne mozhesh' لا يمكنك la yumkinuk आप नहीं कर सकते aap nahin kar sakate ਤੁਸੀਂ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ Tusīṁ nahī kara sakadē তুমি পার না Tumi pāra nā できません できません できません dekimasen        
135     indisponible 不可用 bùkě yòng 可用 unavailable indisponível indisponible nicht verfügbar niedostępne недоступен nedostupen غير متوفره ghyr mutawafirih अनुपलब्ध anupalabdh ਅਣਉਪਲਬਧ aṇa'upalabadha অনুপলব্ধ anupalabdha 利用できません 利用 できません りよう できません riyō dekimasen        
136     Charge chōng Charge Carregar Cargar Aufladen Opłata Обвинение Obvineniye الشحنة alshahna चार्ज chaarj ਚਾਰਜ cāraja চার্জ cārja 充電 充電 じゅうでん jūden        
137     Weng wēng Weng Weng Weng Weng Weng Weng Weng ونغ wanagh वेंग veng ਵੇਂਗ vēṅga ওয়েং ōẏēṁ ウェング ウェング うぇんぐ wengu        
138     considérer qn / qc comme qc ou 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì regard sb/sth to be sth or regard sb/sth to be sth or considerar sb / sth como sth ou considerar algo / algo como algo o jdn / etw als etw betrachten oder refer sb / sth to be sth or рассматривать sb / sth как sth или rassmatrivat' sb / sth kak sth ili اعتبار sb / sth ليكون sth أو aietibar sb / sth liakun sth 'aw संबंध sb / sth होना sth या sambandh sb / sth hona sth ya sb / sth ਨੂੰ sth ਮੰਨਣਾ ਜਾਂ sb/ sth nū sth manaṇā jāṁ sb / sth কে sth বা বিবেচনা করুন sb/ sth kē sth bā bibēcanā karuna sb / sthをsthまたは sb / sth を sth または sb / sth  sth または sb / sth o sth mataha
139     Pense à quelqu'un quelque chose 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì 认为某人某事 Think of someone something Pense em alguém algo Piensa en alguien algo Denken Sie an jemanden etwas Pomyśl o kimś Подумай о ком-нибудь что-нибудь Podumay o kom-nibud' chto-nibud' فكر في شيء ما لشخص ما fikr fi shay' ma lishakhs ma किसी के बारे में कुछ सोचो kisee ke baare mein kuchh socho ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੋਚੋ kisē nū kujha sōcō কাউকে কিছু ভাবুন kā'ukē kichu bhābuna 誰かのことを考えて    こと  考えて だれ   こと  かんがえて dare ka no koto o kangaete        
140     Ou huò   Or Ou O Oder Lub Или Ili أو 'aw या ya ਜਾਂ jāṁ বা または または または mataha        
141     Considère que qn / qc est qc 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì regard that sb/sth is sth  regard that sb/sth is sth considerar que sb / sth é sth respecto a que algo es algo Betrachten Sie, dass jdn / etw etw ist Uważaj, że ktoś / coś jest czymś считай, что sb / sth это что-то schitay, chto sb / sth eto chto-to اعتبار أن sb / sth sth aietibar 'ana sb / sth sth संबंध है कि sb / sth sth है sambandh hai ki sb / sth sth hai ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਐਸ.ਬੀ. / ਸਟੈੱਮ ਹੈ dhi'āna di'ō ki aisa.Bī. / Saṭaima hai বিবেচনা করুন যে sb / sth হয় sth bibēcanā karuna yē sb/ sth haẏa sth sb / sthがsthであると見なす sb / sth が sthである と 見なす sb / sth  である  みなす sb / sth ga dearu to minasu
142     Pense à quelqu'un quelque chose 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì 认为某人某事 Think of someone something Pense em alguém algo Piensa en alguien algo Denken Sie an jemanden etwas Pomyśl o kimś Подумай о ком-нибудь что-нибудь Podumay o kom-nibud' chto-nibud' فكر في شيء ما لشخص ما fikr fi shay' ma lishakhs ma किसी के बारे में कुछ सोचो kisee ke baare mein kuchh socho ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੋਚੋ kisē nū kujha sōcō কাউকে কিছু ভাবুন kā'ukē kichu bhābuna 誰かのことを考えて    こと  考えて だれ   こと  かんがえて dare ka no koto o kangaete        
143     Cependant, considérez (mais ne considérez pas dans ce sens) (tan peut également être utilisé sans nom ou complément d'adjectif mais avec juste un objet et un adverbe 但是,请注意(但不要考虑这个意思)(tan也可以不带名词或形容词补语,而只带宾语和副词) dànshì, qǐng zhùyì (dàn bùyào kǎolǜ zhège yìsi)(tan yě kěyǐ bù dài míngcí huò xíngróngcí bǔyǔ, ér zhǐ dài bīnyǔ hé fùcí) However, regard (but not consider in this meaning) (tan also be used without a noun or adjective complement but with just an object and adverb  However, regard (but not consider in this meaning) (tan also be used without a noun or adjective complement but with just an object and adverb No entanto, considere (mas não considere neste significado) (tan também pode ser usado sem um substantivo ou complemento de adjetivo, mas apenas com um objeto e advérbio Sin embargo, considere (pero no considere en este sentido) (tan también se puede usar sin un sustantivo o complemento de adjetivo, pero solo con un objeto y un adverbio Beachten Sie jedoch (aber nicht in dieser Bedeutung) (tan kann auch ohne Substantiv oder Adjektivkomplement verwendet werden, sondern nur mit einem Objekt und einem Adverb Jednak szanuj (ale nie rozważ w tym znaczeniu) (tang można również używać bez rzeczownika lub przymiotnika uzupełnienia, ale tylko z dopełnieniem i przysłówkiem Тем не менее, уважать (но не рассматривать в этом смысле) (tan также может использоваться без дополнения существительного или прилагательного, а только с объектом и наречием Tem ne meneye, uvazhat' (no ne rassmatrivat' v etom smysle) (tan takzhe mozhet ispol'zovat'sya bez dopolneniya sushchestvitel'nogo ili prilagatel'nogo, a tol'ko s ob"yektom i narechiyem ومع ذلك ، فيما يتعلق (ولكن لا تأخذ في الاعتبار في هذا المعنى) (يمكن استخدام tan أيضًا بدون اسم أو مكمل صفة ولكن مع كائن وظرف فقط wamae dhlk , fima yataealaq (wlkn la takhudh fi alaietibar fi hadha almaenaa) (ymkn aistikhdam tan aydana bidun aism 'aw mkml sifat walakunin mae kayin wazarf faqat हालाँकि, संबंध (लेकिन इस अर्थ में विचार नहीं किया गया है) (टैन का उपयोग संज्ञा या विशेषण के पूरक के बिना भी किया जा सकता है लेकिन सिर्फ एक वस्तु और विशेषण के साथ) haalaanki, sambandh (lekin is arth mein vichaar nahin kiya gaya hai) (tain ka upayog sangya ya visheshan ke poorak ke bina bhee kiya ja sakata hai lekin sirph ek vastu aur visheshan ke saath) ਹਾਲਾਂਕਿ, ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ (ਪਰ ਇਸ ਅਰਥ ਵਿੱਚ ਵਿਚਾਰ ਨਾ ਕਰੋ) (ਤਨ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਪੂਰਕ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪਰ ਸਿਰਫ ਇਕ ਵਸਤੂ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਵਿਕ ਨਾਲ hālāṅki, dē sabadha vica (para isa aratha vica vicāra nā karō) (tana nū bināṁ kisē viśēśaṇa jāṁ viśēśaṇa pūraka tōṁ bināṁ vī varati'ā jā sakadā hai para sirapha ika vasatū atē kiri'āvika nāla তবে, বিবেচনা করুন (তবে এই অর্থ বিবেচনা করবেন না) (ট্যান এছাড়াও বিশেষ্য বা বিশেষণ পরিপূরক ব্যতীত ব্যবহৃত হবে তবে কেবল একটি বস্তু এবং ক্রিয়াবিধি সহ tabē, bibēcanā karuna (tabē ē'i artha bibēcanā karabēna nā) (ṭyāna ēchāṛā'ō biśēṣya bā biśēṣaṇa paripūraka byatīta byabahr̥ta habē tabē kēbala ēkaṭi bastu ēbaṁ kriẏābidhi saha ただし、この意味では考慮しないでください(ただし、名詞や形容詞の補完なしで、目的語と副詞のみを使用してください) ただし 、 この 意味   考慮 しないでください ( ただし 、 名詞  形容詞  補完 なしで 、 目的語  副詞 のみ  使用 してください ) ただし 、 この いみ   こうりょ しないでください ( ただし 、 めいし  けいようし  ほかん なしで 、 もくてきご  ふくし のみ  しよう してください ) tadashi , kono imi de wa kōryo shinaidekudasai ( tadashi , meishi ya keiyōshi no hokan nashide , mokutekigo to fukushi nomi o shiyō shitekudasai )
144     (sb / sth est très apprécié) ou (某人/某事受到高度重视)或 (mǒu rén/mǒu shì shòudào gāodù zhòngshì) huò (sb/sth is highly regarded) or (sb/sth is highly regarded) or (sb / sth é altamente considerado) ou (sb / sth es muy apreciado) o (jdn / etw ist hoch angesehen) oder (ktoś / coś jest wysoko ceniony) lub (sb / sth высоко ценится) или (sb / sth vysoko tsenitsya) ili (sb / sth يحظى بتقدير كبير) أو (sb / sth yahzaa bitaqdir kabir) 'aw (sb / sth अत्यधिक माना जाता है) या (sb / sth atyadhik maana jaata hai) ya (ਐਸਬੀ / ਐਸਐਚਐਚ ਦਾ ਬਹੁਤ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਜਾਂ (aisabī/ aisa'aica'aica dā bahuta mani'ā jāndā hai) jāṁ (এসবি / স্টেহ অত্যন্ত সম্মানিত হয়) বা (ēsabi/ sṭēha atyanta sam'mānita haẏa) bā (sb / sthが高く評価されている)または ( sb / sth  高く 評価 されている ) または ( sb / sth  たかく ひょうか されている ) または ( sb / sth ga takaku hyōka sareteiru ) mataha
145     il va se régénérer dans quelques années 它会在几年内再生 tā huì zài jǐ niánnèi zàishēng it will  regenerate itself  in a few years it will regenerate itself in a few years ele se regenerará em alguns anos se regenerará en unos años es wird sich in wenigen Jahren selbst regenerieren za kilka lat zregeneruje się он восстановится через несколько лет on vosstanovitsya cherez neskol'ko let سوف تجدد نفسها في غضون سنوات قليلة sawf tajadud nafsaha fi ghdwn sanawat qalila यह कुछ वर्षों में खुद को पुनर्जीवित करेगा yah kuchh varshon mein khud ko punarjeevit karega ਇਹ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗਾ iha kujha sālāṁ vica āpaṇē āpa nū muṛa ti'āra karēgā এটি কয়েক বছরের মধ্যে নিজেকে নতুন করে তৈরি করবে ēṭi kaẏēka bacharēra madhyē nijēkē natuna karē tairi karabē それは数年で自分自身を再生します それ     自分 自身  再生 します それ  すう ねん  じぶん じしん  さいせい します sore wa  nen de jibun jishin o saisei shimasu
146     Si la forêt n'est pas perturbée par milliers, elle sera mise à jour dans quelques années 如果林地无限千扰,几年后,它就会得到更新 rúguǒ líndì wúxiàn qiān rǎo, jǐ nián hòu, tā jiù huì dédào gēngxīn 如果林地不受扰,几年后,它就得到更新 If the woodland is not disturbed by thousands, it will be updated in a few years Se a floresta não for perturbada aos milhares, ela será atualizada em alguns anos Si el bosque no es perturbado por miles, se actualizará en unos años. Wenn das Waldgebiet nicht durch Tausende gestört wird, wird es in einigen Jahren aktualisiert Jeśli las nie zostanie naruszony przez tysiące, za kilka lat zostanie zaktualizowany Если лес не потревожить тысячами, то через несколько лет его обновят. Yesli les ne potrevozhit' tysyachami, to cherez neskol'ko let yego obnovyat. إذا لم يتم إزعاج الغابات بالآلاف ، فسيتم تحديثها في غضون بضع سنوات 'iidha lm yatima 'iizeaj alghabat bialalaf , fasaytim tahdithaha fi ghdwn bde sanawat यदि वुडलैंड हजारों से परेशान नहीं है, तो इसे कुछ वर्षों में अपडेट किया जाएगा yadi vudalaind hajaaron se pareshaan nahin hai, to ise kuchh varshon mein apadet kiya jaega ਜੇ ਜੰਗਲ ਦੀ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲੋਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਪਡੇਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ jē jagala dī dharatī nū hazārāṁ lōka parēśāna nahīṁ karadē hana, tāṁ iha kujha sālāṁ vica apaḍēṭa hō jāvēgā যদি উজানভূমি হাজার হাজার দ্বারা বিরক্ত না হয় তবে এটি কয়েক বছরের মধ্যে আপডেট হবে updated yadi ujānabhūmi hājāra hājāra dbārā birakta nā haẏa tabē ēṭi kaẏēka bacharēra madhyē āpaḍēṭa habē updated 森林が何千人もの人々に邪魔されなければ、数年で更新されます 森林       人々  邪魔 されなければ 、    更新 されます しんりん  なん せん にん   ひとびと  じゃま されなければ 、 すう ねん  こうしん されます shinrin ga nan sen nin mo no hitobito ni jama sarenakereba ,  nen de kōshin saremasu        
147     Il se régénérera dans quelques années 它会在几年内再生 tā huì zài jǐ niánnèi zàishēng 它会在几年内再生 It will regenerate in a few years Ele se regenerará em alguns anos Se regenerará en unos años. Es wird sich in einigen Jahren regenerieren Za kilka lat zregeneruje się Он восстановится через несколько лет On vosstanovitsya cherez neskol'ko let سوف تتجدد في غضون بضع سنوات sawf tatajadad fi ghdwn bde sanawat यह कुछ वर्षों में पुनर्जीवित हो जाएगा yah kuchh varshon mein punarjeevit ho jaega ਇਹ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ iha kujha sālāṁ vica muṛa paidā hō jāvēgā এটি কয়েক বছরের মধ্যে পুনরায় উত্পন্ন হবে ēṭi kaẏēka bacharēra madhyē punarāẏa utpanna habē 数年で再生します    再生 します すう ねん  さいせい します  nen de saisei shimasu        
148     régénération économique 经济再生 jīngjì zàishēng economic regeneration  economic regeneration regeneração econômica regeneracion economica wirtschaftliche Erneuerung regeneracja gospodarcza экономическое возрождение ekonomicheskoye vozrozhdeniye التجديد الاقتصادي altajdid alaiqtisadiu आर्थिक उत्थान aarthik utthaan ਆਰਥਿਕ ਪੁਨਰ ਜਨਮ ārathika punara janama অর্থনৈতিক পুনর্জন্ম arthanaitika punarjanma 経済再生 経済 再生 けいざい さいせい keizai saisei
149     Relance économique 经济复兴 jīngjì fùxīng 经济复 Economic revival Renascimento econômico Reactivación económica Wirtschaftliche Wiederbelebung Ożywienie gospodarcze Экономическое возрождение Ekonomicheskoye vozrozhdeniye الانتعاش الاقتصادي alaintieash alaiqtisadiu आर्थिक पुनरुद्धार aarthik punaruddhaar ਆਰਥਿਕ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ārathika muṛa surajīta অর্থনৈতিক পুনর্জাগরণ arthanaitika punarjāgaraṇa 経済復興 経済 復興 けいざい ふっこう keizai fukkō        
150     Du repos xiū Rest Descansar Descanso Sich ausruhen Odpoczynek Остальное Ostal'noye راحة raha आराम aaraam ਆਰਾਮ ārāma বিশ্রাম biśrāma 残り 残り のこり nokori        
151     Se ruiner fǎn Ruin Ruína Ruina Ruine Ruina Разорение Razoreniye خراب kharaab बर्बाद barbaad ਬਰਬਾਦ barabāda ধ্বংসাবশেষ dhbansābaśēṣa 破滅 破滅 はめつ hametsu        
152     Régénération économique 经济再生 jīngjì zàishēng 经济再生 Economic regeneration Regeneração econômica Regeneración económica Wirtschaftliche Erneuerung Regeneracja gospodarcza Экономическое возрождение Ekonomicheskoye vozrozhdeniye التجديد الاقتصادي altajdid alaiqtisadiu आर्थिक उत्थान aarthik utthaan ਆਰਥਿਕ ਪੁਨਰ ਜਨਮ ārathika punara janama অর্থনৈতিক পুনর্জন্ম arthanaitika punarjanma 経済再生 経済 再生 けいざい さいせい keizai saisei        
153      la régénération des cellules du corps  体内细胞的再生  tǐnèi xìbāo de zàishēng  the regeneration of cells in the  body   the regeneration of cells in the body  a regeneração de células no corpo  la regeneración de células en el cuerpo  die Regeneration von Zellen im Körper  regeneracja komórek w organizmie  регенерация клеток в организме  regeneratsiya kletok v organizme  تجديد الخلايا في الجسم tajdid alkhalaya fi aljism  शरीर में कोशिकाओं का पुनर्जनन  shareer mein koshikaon ka punarjanan  ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਦਾ ਪੁਨਰ ਜਨਮ  sarīra vica saila dā punara janama  দেহে কোষগুলির পুনর্জন্ম  dēhē kōṣagulira punarjanma  体内の細胞の再生 体内  細胞  再生 たいない  さいぼう  さいせい tainai no saibō no saisei
154     Régénération des cellules du corps 身体细胞的再生 shēntǐ xìbāo de zàishēng 身体细胞的再生 Regeneration of body cells Regeneração de células do corpo Regeneración de células corporales. Regeneration von Körperzellen Regeneracja komórek ciała Регенерация клеток тела Regeneratsiya kletok tela تجديد خلايا الجسم tajdid khalaya aljism शरीर की कोशिकाओं का पुनर्जनन shareer kee koshikaon ka punarjanan ਸਰੀਰ ਦੇ ਸੈੱਲ ਦਾ ਪੁਨਰ ਜਨਮ sarīra dē saila dā punara janama শরীরের কোষগুলির পুনর্জন্ম śarīrēra kōṣagulira punarjanma 体細胞の再生  細胞  再生 からだ さいぼう  さいせい karada saibō no saisei        
155      régénérateur  再生的  zàishēng de  regenerative   regenerative  regenerativo  regenerador  regenerativ  regeneracyjny  регенеративный  regenerativnyy  متجدد mutajadid  पुनर्जन्म का  punarjanm ka  ਪੁਨਰ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ  punara paidā karana vālā  পুনরুত্পাদনশীল  punarutpādanaśīla  再生 再生 さいせい saisei
156     Régénérer 再生的 zàishēng de 再生的 Regenerate Regenerado Regenerado Regenerieren Zregenerować Регенерировать Regenerirovat' التجديد altajdid पुनः जेनरेट punah jenaret ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਕਰੋ muṛa paidā karō নতুন করে তৈরি করুন natuna karē tairi karuna 再生する 再生 する さいせい する saisei suru        
157     les pouvoirs régénératifs de la nature 大自然的再生力量 dà zìrán de zàishēng lìliàng the regenerative powers of  nature  the regenerative powers of nature os poderes regenerativos da natureza los poderes regenerativos de la naturaleza die regenerativen Kräfte der Natur regeneracyjne siły natury регенеративные силы природы regenerativnyye sily prirody القوى المتجددة للطبيعة alquaa almutajadidat liltabiea प्रकृति की पुनर्योजी शक्तियां prakrti kee punaryojee shaktiyaan ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਪੁਨਰ ਜਨਮ ਸ਼ਕਤੀ kudarata dī punara janama śakatī প্রকৃতির পুনর্জন্ম ক্ষমতা prakr̥tira punarjanma kṣamatā 自然の再生力 自然  再生力 しぜん  さいせいりょく shizen no saiseiryoku
158     Le pouvoir régénérateur de la nature 大自然的再生力 dà zìrán de zàishēng lì 大自然的再生 Nature's regenerative power Poder regenerativo da natureza El poder regenerador de la naturaleza Die regenerative Kraft der Natur Regeneracyjna moc natury Восстановительная сила природы Vosstanovitel'naya sila prirody قوة الطبيعة المتجددة quat altabieat almutajadida प्रकृति की पुनर्योजी शक्ति prakrti kee punaryojee shakti ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸ਼ਕਤੀ kudarata dī muṛa paidā karana vālī śakatī প্রকৃতির পুনরুত্পাদন শক্তি prakr̥tira punarutpādana śakti 自然の再生力 自然  再生力 しぜん  さいせいりょく shizen no saiseiryoku        
159     Le pouvoir régénérateur de la nature 大自然的再生力量 dà zìrán de zàishēng lìliàng 大自然的再生力量 Nature's regenerative power Poder regenerativo da natureza El poder regenerador de la naturaleza Die regenerative Kraft der Natur Regeneracyjna moc natury Восстановительная сила природы Vosstanovitel'naya sila prirody قوة الطبيعة المتجددة quat altabieat almutajadida प्रकृति की पुनर्योजी शक्ति prakrti kee punaryojee shakti ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਮੁੜ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸ਼ਕਤੀ kudarata dī muṛa paidā karana vālī śakatī প্রকৃতির পুনরুত্পাদন শক্তি prakr̥tira punarutpādana śakti 自然の再生力 自然  再生力 しぜん  さいせいりょく shizen no saiseiryoku        
160     régent 摄政 shèzhèng regent  regent regente regente Regent regent регент regent الوصي alwasi राज-प्रतिनिधि raaj-pratinidhi ਰੀਜੈਂਟ rījaiṇṭa রিজেন্ট rijēnṭa 摂政 摂政 せっしょう sesshō
161     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
162     Régent 摄政 shèzhèng Regent Regent Regente Regente Regent Regent Регент Regent ريجنت rayjinat राज-प्रतिनिधि raaj-pratinidhi ਰੀਜੈਂਟ rījaiṇṭa রিজেন্ট rijēnṭa 摂政 摂政 せっしょう sesshō
163      une personne qui dirige un pays parce que le roi ou la reine est trop jeune, vieux, malade / malade, etc.  因为国王或王后太年轻,太老,生病/生病等而统治国家的人  yīnwèi guówáng huò wánghòu tài niánqīng, tài lǎo, shēngbìng/shēngbìng děng ér tǒngzhì guójiā de rén  a person who rules a country because the king or queen is too young, old, ill/sicketc  a person who rules a country because the king or queen is too young, old, ill/sick, etc  uma pessoa que governa um país porque o rei ou rainha é muito jovem, velho, doente / doente, etc.  una persona que gobierna un país porque el rey o la reina es demasiado joven, viejo, enfermo / enfermo, etc.  eine Person, die ein Land regiert, weil der König oder die Königin zu jung, alt, krank / krank usw. ist  osoba, która rządzi krajem, ponieważ król lub królowa jest za młody, stary, chory / chory itp  человек, который правит страной, потому что король или королева слишком молод, стар, болен / болен и т. д.  chelovek, kotoryy pravit stranoy, potomu chto korol' ili koroleva slishkom molod, star, bolen / bolen i t. d.  الشخص الذي يحكم دولة لأن الملك أو الملكة صغيرة جدًا أو كبيرة السن أو مريضة / مريضة ، إلخ alshakhs aldhy yahkum dawlatan li'ana almalik 'aw almalikat saghiratan jdana 'aw kabirat alsini 'aw maridatan / maridatan , 'iilakh  एक व्यक्ति जो एक देश पर शासन करता है क्योंकि राजा या रानी बहुत युवा, बूढ़े, बीमार / बीमार आदि हैं  ek vyakti jo ek desh par shaasan karata hai kyonki raaja ya raanee bahut yuva, boodhe, beemaar / beemaar aadi hain  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਹੜਾ ਦੇਸ਼ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਰਾਜਾ ਜਾਂ ਰਾਣੀ ਬਹੁਤ ਜਵਾਨ, ਬੁ oldਾਪਾ, ਬਿਮਾਰ / ਬਿਮਾਰ, ਆਦਿ ਹਨ  uha vi'akatī jihaṛā dēśa utē rāja karadā hai ki'uṅki rājā jāṁ rāṇī bahuta javāna, bu oldāpā, bimāra/ bimāra, ādi hana  রাজা বা রানী খুব অল্প বয়স্ক, বৃদ্ধ, অসুস্থ / অসুস্থ ইত্যাদির কারণেই এমন একজন ব্যক্তি যে কোনও দেশের শাসন করেন  rājā bā rānī khuba alpa baẏaska, br̥d'dha, asustha/ asustha ityādira kāraṇē'i ēmana ēkajana byakti yē kōna'ō dēśēra śāsana karēna  王または女王が若すぎる、年をとった、病気/病気などで国を統治する人  または 女王  若すぎる 、   とった 、 病気 / 病気 など    統治 する  おう または じょおう  わかすぎる 、 とし  とった 、 びょうき / びょうき など  くに  とうち する ひと ō mataha joō ga wakasugiru , toshi o totta , byōki / byōki nado de kuni o tōchi suru hito
164     Régent 摄政者;摄政王 shèzhèng zhě; shèzhèng wáng 摄政者;攝政王 Regent Regente Regente Regent Regent Регент Regent ريجنت rayjinat राज-प्रतिनिधि raaj-pratinidhi ਰੀਜੈਂਟ rījaiṇṭa রিজেন্ট rijēnṭa 摂政 摂政 せっしょう sesshō        
165     agir en tant que régent 担任摄政 dānrèn shèzhèng to act as  regent  to act as regent para atuar como regente actuar como regente als Regent zu handeln działać jako regent действовать как регент deystvovat' kak regent ليكون بمثابة الوصي liakun bimathabat alwasii रीजेंट के रूप में कार्य करने के लिए reejent ke roop mein kaary karane ke lie ਰੀਜੈਂਟ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ rījaiṇṭa vajōṁ kama karana la'ī রিজেন্ট হিসাবে কাজ করা rijēnṭa hisābē kāja karā 摂政として行動する 摂政 として 行動 する せっしょう として こうどう する sesshō toshite kōdō suru
166     En tant que régent 担任摄政王 dānrèn shèzhèng wáng 担任摄政王 As the regent Como o regente Como el regente Als Regent Jako regent Как регент Kak regent كوصي kusi रीजेंट के रूप में reejent ke roop mein ਕਾਰਕ ਵਜੋਂ kāraka vajōṁ রিজেন্ট হিসাবে rijēnṭa hisābē 摂政として 摂政 として せっしょう として sesshō toshite        
167     régent 摄政 shèzhèng regent  regent regente regente Regent regent регент regent الوصي alwasi राज-प्रतिनिधि raaj-pratinidhi ਰੀਜੈਂਟ rījaiṇṭa রিজেন্ট rijēnṭa 摂政 摂政 せっしょう sesshō
168     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
169     Régent 摄政 shèzhèng Regent Regent Regente Regente Regent Regent Регент Regent ريجنت rayjinat राज-प्रतिनिधि raaj-pratinidhi ਰੀਜੈਂਟ rījaiṇṭa রিজেন্ট rijēnṭa 摂政 摂政 せっしょう sesshō
170      le prince régent  摄政王  shèzhèng wáng  the Prince Regent  the Prince Regent  o príncipe regente  el príncipe regente  der Prinzregent  Książę Regent  принц-регент  prints-regent  الأمير ريجنت al'amir ryjint  राजकुमार रीजेंट  raajakumaar reejent  ਪ੍ਰਿੰਸ ਰੀਜੈਂਟ  prisa rījaiṇṭa  প্রিন্স রিজেন্ট  prinsa rijēnṭa  リージェント王子 リージェント 王子 りいjえんと おうじ rījento ōji
171      Régent  摄政王  shèzhèng wáng  摄政王  Regent  Regente  Regente  Regent  Regent  Регент  Regent  ريجنت rayjinat  राज-प्रतिनिधि  raaj-pratinidhi  ਰੀਜੈਂਟ  rījaiṇṭa  রিজেন্ট  rijēnṭa  摂政 摂政 せっしょう sesshō        
172     reggae 雷鬼 léi guǐ reggae  reggae reggae reggae Reggae reggae регги reggi الريغي alriyghiu रेग reg ਰੇਗਾ rēgā রেগ rēga レゲエ レゲエ レゲエ regē
173      un type de musique populaire antillaise aux rythmes forts  一种具有强烈节奏的西印度流行音乐  yī zhǒng jùyǒu qiángliè jiézòu de xī yìndù liúxíng yīnyuè  a type of West Indian popular music with strong rhythms  a type of West Indian popular music with strong rhythms  um tipo de música popular das Índias Ocidentais com ritmos fortes  un tipo de música popular antillana con ritmos fuertes  eine Art westindischer Popmusik mit starken Rhythmen  rodzaj zachodniej muzyki popularnej z mocnymi rytmami  тип западной индийской популярной музыки с сильными ритмами  tip zapadnoy indiyskoy populyarnoy muzyki s sil'nymi ritmami  نوع من الموسيقى الشعبية الهندية الغربية بإيقاعات قوية nawe min almusiqaa alshaebiat alhindiat algharbiat bi'iiqaeat qawia  एक प्रकार का पश्चिम भारतीय लोकप्रिय संगीत जिसमें मजबूत लय होती है  ek prakaar ka pashchim bhaarateey lokapriy sangeet jisamen majaboot lay hotee hai  ਪੱਛਮੀ ਭਾਰਤੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਜੋਰਦਾਰ ਤਾਲਾਂ ਨਾਲ  pachamī bhāratī prasidha sagīta dī ika kisama jōradāra tālāṁ nāla  শক্তিশালী ছন্দ সহ এক ধরণের পশ্চিম ভারতীয় জনপ্রিয় সংগীত  śaktiśālī chanda saha ēka dharaṇēra paścima bhāratīẏa janapriẏa saṅgīta  強いリズムの西インドのポピュラー音楽の一種 強い リズム  西 インド  ポピュラー 音楽  一種 つよい リズム  にし インド  ポピュラー おんがく  いっしゅ tsuyoi rizumu no nishi indo no popyurā ongaku no isshu
174     Reggae (une musique populaire avec un rythme fort aux Antilles) 雷盖(西印度群岛的一种节奏强劲的流行音乐) léi gài (xī yìndù qúndǎo de yī zhǒng jiézòu qiángjìng de liúxíng yīnyuè) 雷盖(西印度群岛的一种节奏强劲的流行音乐)  Reggae (a popular music with a strong rhythm in the West Indies) Reggae (música popular com ritmo forte nas Índias Ocidentais) Reggae (una música popular con un ritmo fuerte en las Indias Occidentales) Reggae (eine populäre Musik mit einem starken Rhythmus in Westindien) Reggae (muzyka popularna z mocnym rytmem w Indiach Zachodnich) Регги (популярная музыка с сильным ритмом в Вест-Индии) Reggi (populyarnaya muzyka s sil'nym ritmom v Vest-Indii) الريغي (موسيقى شهيرة ذات إيقاع قوي في جزر الهند الغربية) alriyghiu (mwsiqaa shahirat dhat 'iiqae qawiin fi juzur alhind algharbiata) रेगे (वेस्ट इंडीज में एक मजबूत ताल के साथ एक लोकप्रिय संगीत) rege (vest indeej mein ek majaboot taal ke saath ek lokapriy sangeet) ਰੇਗੀ (ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਤਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਗੀਤ) rēgī (vaisaṭa iḍīza vica ika mazabūta ​​tāla dē nāla ika prasidha sagīta) রেগে (ওয়েস্ট ইন্ডিজের দৃ strong় তাল সহ একটি জনপ্রিয় সংগীত) rēgē (ōẏēsṭa inḍijēra dr̥ strong tāla saha ēkaṭi janapriẏa saṅgīta) レゲエ(西インド諸島でリズムの強いポピュラー音楽) レゲエ ( 西 インド 諸島  リズム  強い ポピュラー 音楽 ) レゲエ ( にし インド しょとう  リズム  つよい ポピュラー おんがく ) regē ( nishi indo shotō de rizumu no tsuyoi popyurā ongaku )        
175     reggo 雷哥 léi gē reggo  reggo reggo reggo reggo reggo регго reggo ريجو ryju reggo raiggo ਰੇਜੋ rējō রেজিও rēji'ō レゴ レゴ れご rego
176     rego 雷哥 léi gē rego rego rego rego rego rego Rego Rego ريجو ryju रेगो rego ਰੈਗੋ raigō রেজিও rēji'ō レゴ レゴ れご rego
177     régicide 杀人 shārén regicide  regicide regicídio regicidio Königsmord królobójstwo цареубийца tsareubiytsa قتل الملك qutil almalik राज-हत्या raaj-hatya ਨਿਯਮਤ niyamata নিয়ন্ত্রন niẏantrana 殺人 殺人 さつじん satsujin
178     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
179      le crime d'avoir tué un roi ou une reine; une personne coupable de ce crime  杀死国王或王后的罪行;犯有此罪行的人  shā sǐ guówáng huò wánghòu de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén  the crime of killing a king or queen; a person who is guilty of this crime  the crime of killing a king or queen; a person who is guilty of this crime  o crime de matar um rei ou rainha; uma pessoa que é culpada deste crime  el crimen de matar a un rey o una reina; una persona que es culpable de este crimen  das Verbrechen, einen König oder eine Königin zu töten, eine Person, die dieses Verbrechens schuldig ist  przestępstwo zabicia króla lub królowej; osoba, która jest winna tej zbrodni  преступление убийства короля или королевы; лицо, виновное в этом преступлении  prestupleniye ubiystva korolya ili korolevy; litso, vinovnoye v etom prestuplenii  جريمة قتل ملك أو ملكة ، أي شخص ارتكب هذه الجريمة jarimat qatl malak 'aw malikat , 'ayu shakhs airtakab hadhih aljarima  राजा या रानी को मारने का अपराध, वह व्यक्ति जो इस अपराध का दोषी है  raaja ya raanee ko maarane ka aparaadh, vah vyakti jo is aparaadh ka doshee hai  ਇੱਕ ਰਾਜਾ ਜਾਂ ਰਾਣੀ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦਾ ਜੁਰਮ; ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇਸ ਅਪਰਾਧ ਲਈ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ  ika rājā jāṁ rāṇī nū mārana dā jurama; ika vi'akatī jō isa aparādha la'ī dōśī hai  রাজা বা রানীকে হত্যা করার অপরাধ; এই অপরাধে দোষী ব্যক্তি a  rājā bā rānīkē hatyā karāra aparādha; ē'i aparādhē dōṣī byakti a  王や女王を殺した罪;この犯罪の有罪者   女王  殺した  ; この 犯罪  有罪者 おう  じょおう  ころした つみ ; この はんざい  ゆうざいしゃ ō ya joō o koroshita tsumi ; kono hanzai no yūzaisha
180     Le crime de kingslayer; 弑君罪;弑君者 shì jūn zuì; shì jūn zhě 弑君罪;弑君者 The crime of kingslayer; O crime do assassino do rei; El crimen del asesino de reyes; Das Verbrechen des Königsmörders; Zbrodnia zabójcy królów; Убийца королей преступность; убийца королей Ubiytsa koroley prestupnost'; ubiytsa koroley جريمة قتل الملك. jarimat qatl almalik. किंग्सलेयर का अपराध; kingsaleyar ka aparaadh; ਕਿੰਗਸਲੇਅਰ ਦਾ ਅਪਰਾਧ; kigasalē'ara dā aparādha; কিংসলেয়ার অপরাধ; কিংসলেয়ার kinsalēẏāra aparādha; kinsalēẏāra キングスレイヤーの犯罪; キングスレイヤー の 犯罪 ; きんぐすれいやあ  はんざい ; kingusureiyā no hanzai ;        
181     régime 政权 zhèngquán regime  regime regime régimen Regime reżim режим rezhim النظام الحاكم alnizam alhakim शासन shaasan ਸ਼ਾਸਨ śāsana শাসনব্যবস্থা śāsanabyabasthā 政権 政権 せいけん seiken
182     une méthode ou un système de gouvernement, en particulier un tliat n'a pas été élu dans un fairway 一种政府的方法或系统,尤其是没有在球道中选出一名政党 yī zhǒng zhèngfǔ de fāngfǎ huò xìtǒng, yóuqí shì méiyǒu zài qiúdào zhòng xuǎn chū yī míng zhèngdǎng a method or system of gov­ernment, especially one tliat has not been elected in a fairway a method or system of gov­ernment, especially one tliat has not been elected in a fairway um método ou sistema de governo, especialmente aquele que não foi eleito de forma justa un método o sistema de gobierno, especialmente uno que no ha sido elegido en una calle Eine Regierungsmethode oder ein Regierungssystem, insbesondere eine, wurde nicht in einem Fairway gewählt metoda lub system rządów, zwłaszcza jeden z nich, nie został wybrany na torze wodnym метод или система правления, особенно один из них не был избран на фарватере metod ili sistema pravleniya, osobenno odin iz nikh ne byl izbran na farvatere طريقة أو نظام حكم ، ولا سيما واحدة لم يتم انتخابها بطريقة عادلة tariqat 'aw nizam hakam , wala syma wahidat lm yatima aintikhabuha bitariqat eadila सरकार की एक विधि या प्रणाली, विशेष रूप से एक तिलावत का चयन निष्पक्ष तरीके से नहीं किया गया है sarakaar kee ek vidhi ya pranaalee, vishesh roop se ek tilaavat ka chayan nishpaksh tareeke se nahin kiya gaya hai ਕਿਸੇ ਵਿਧੀ ਜਾਂ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਤਿਲਤ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਮੇਲੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ kisē vidhī jāṁ sarakāra dī praṇālī, ḵẖāsakara ika tilata dā niramāṇa mēlē vica nahīṁ hō'i'ā কোনও পদ্ধতি বা সরকার পদ্ধতি, বিশেষত একটি তিলিয়াত ফেয়ারওয়েতে নির্বাচিত হয়নি kōna'ō pad'dhati bā sarakāra pad'dhati, biśēṣata ēkaṭi tiliẏāta phēẏāra'ōẏētē nirbācita haẏani 政府の方法またはシステム、特に1つのtliatがフェアウェイで選出されなかった 政府  方法 または システム 、 特に 1つ  tliat  フェア ウェイ  選出 されなかった せいふ  ほうほう または システム 、 とくに   tりあt  フェア ウェイ  せんしゅつ されなかった seifu no hōhō mataha shisutemu , tokuni tsu no tliat ga fea wei de senshutsu sarenakatta
183      (Surtout celui qui n'a pas passé d'élections équitables) le mode de gouvernance  (尤指未通过公正选举的)统治方式,统治制度,政权,政体  (yóu zhǐ wèi tōngguò gōngzhèng xuǎnjǔ de) tǒngzhì fāngshì, tǒngzhì zhìdù, zhèngquán, zhèngtǐ  (尤指未通过公正选举的)统治方式,统治制度,政权,政体  (Especially one that has not passed fair elections) the way of governance  (Especialmente aqueles que não foram aprovados em eleições justas) o método de governança, o sistema de governança, o regime, o sistema de governo  (Especialmente uno que no ha pasado unas elecciones justas) la forma de gobernar  (Insbesondere diejenigen, die keine fairen Wahlen bestanden haben) die Regierungsmethode, das Regierungssystem, das Regime, das Regierungssystem  (Szczególnie takiego, który nie przeszedł uczciwych wyborów) sposób rządzenia  (Особенно те, которые не прошли честные выборы) метод управления, система управления, режим, система правления  (Osobenno te, kotoryye ne proshli chestnyye vybory) metod upravleniya, sistema upravleniya, rezhim, sistema pravleniya  (خاصة الذين لم يجتازوا انتخابات نزيهة) طريقة الحكم ، نظام الحكم ، النظام ، نظام الحكم. (khaasat aldhyn lm yajtazuu aintikhabat nazihata) tariqat alhukm , nizam alhukm , alnizam , nizam alhukm.  (विशेष रूप से एक जिसने निष्पक्ष चुनाव पारित नहीं किए हैं) शासन का तरीका  (vishesh roop se ek jisane nishpaksh chunaav paarit nahin kie hain) shaasan ka tareeka  (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਨਿਰਪੱਖ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਲੰਘੇ) ਸ਼ਾਸਨ ਦਾ theੰਗ, ਸ਼ਾਸਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਸ਼ਾਸਨ, ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ  (ḵẖāsakara uha jihaṛē nirapakha cōṇāṁ nahīṁ laghē) śāsana dā thega, śāsana praṇālī, śāsana, sarakāra dī praṇālī  (বিশেষত এমন একটি যা সুষ্ঠু নির্বাচন করেনি) প্রশাসনের উপায়  (biśēṣata ēmana ēkaṭi yā suṣṭhu nirbācana karēni) praśāsanēra upāẏa  (特に公正な選挙に合格しなかった人)統治の方法、統治のシステム、体制、政府のシステム ( 特に 公正な 選挙  合格 しなかった  ) 統治  方法 、 統治  システム 、 体制 、 政府  システム ( とくに こうせいな せんきょ  ごうかく しなかった ひと ) とうち  ほうほう 、 とうち  システム 、 たいせい 、 せいふ  システム ( tokuni kōseina senkyo ni gōkaku shinakatta hito ) tōchi no hōhō , tōchi no shisutemu , taisei , seifu no shisutemu        
184      un régime fasciste / totalitaire / militaire, etc.  法西斯主义/极权主义/军事等制度  fàxīsī zhǔyì/jíquán zhǔyì/jūnshì děng zhìdù  a fascist/totalitarian /military etc  regime  a fascist/totalitarian /military etc regime  um regime fascista / totalitário / militar etc.  un régimen fascista / totalitario / militar, etc.  ein faschistisches / totalitäres / militärisches usw. Regime  reżim faszystowski / totalitarny / wojskowy itp  фашистский / тоталитарный / военный и т. д. режим  fashistskiy / totalitarnyy / voyennyy i t. d. rezhim  نظام فاشي / شمولي / عسكري إلخ nizam fashi / shamuliun / eskryun 'iilkh  एक फासीवादी / अधिनायकवादी / सैन्य आदि शासन  ek phaaseevaadee / adhinaayakavaadee / sainy aadi shaasan  ਇੱਕ ਫਾਸੀਵਾਦੀ / ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ / ਫੌਜੀ ਆਦਿ ਸ਼ਾਸਨ  ika phāsīvādī/ tānāśāhī/ phaujī ādi śāsana  একটি ফ্যাসিবাদী / সর্বগ্রাসী / সামরিক ইত্যাদি শাসন ব্যবস্থা  ēkaṭi phyāsibādī/ sarbagrāsī/ sāmarika ityādi śāsana byabasthā  ファシスト/全体主義/軍事などの体制 ファシスト / 全体 主義 / 軍事 など  体制 ファシスト / ぜんたい しゅぎ / ぐんじ など  たいせい fashisuto / zentai shugi / gunji nado no taisei
185     Fascisme, polarisme, régimes militaires et autres 法西斯,极枫主义,军事等政权 fàxīsī, jí fēng zhǔyì, jūnshì děng zhèngquán 法西斯、极枫主义、军事等政权 Fascism, polarism, military and other regimes Fascismo, polarismo, militar e outros regimes Fascismo, polarismo, regímenes militares y otros Faschismus, Polarismus, Militär und andere Regime Faszyzm, polaryzacja, reżimy wojskowe i inne Фашистский, поляризм, военные и другие режимы Fashistskiy, polyarizm, voyennyye i drugiye rezhimy الأنظمة الفاشية والاستقطابية والعسكرية وغيرها al'anzimat alfashiat walaistiqtabiat waleaskariat waghyrha फासीवाद, ध्रुवीवाद, सैन्य और अन्य शासन phaaseevaad, dhruveevaad, sainy aur any shaasan ਫਾਸੀਵਾਦ, ਧਰੁਵੀਵਾਦ, ਫੌਜੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਾਸਨ phāsīvāda, dharuvīvāda, phaujī atē hōra śāsana ফ্যাসিবাদ, মেরুকাজ, সামরিক এবং অন্যান্য শাসন ব্যবস্থা phyāsibāda, mērukāja, sāmarika ēbaṁ an'yān'ya śāsana byabasthā ファシズム、極性、軍事およびその他の体制 ファシズム 、 極性 、 軍事 および その他  体制 ファシズム 、 きょくせい 、 ぐんじ および そのた  たいせい fashizumu , kyokusei , gunji oyobi sonota no taisei        
186     Fascisme / totalitarisme / systèmes militaires et autres 法西斯主义/极权主义/军事等制度 fàxīsī zhǔyì/jíquán zhǔyì/jūnshì děng zhìdù 法西斯主义/极权主义/军事等制度 Fascism/Totalitarianism/Military and other systems Fascismo / Totalitarismo / Militar e outros sistemas Fascismo / Totalitarismo / Militar y otros sistemas Faschismus / Totalitarismus / Militär und andere Systeme Faszyzm / Totalitaryzm / Militarne i inne systemy Фашизм / Тоталитаризм / Военные и другие системы Fashizm / Totalitarizm / Voyennyye i drugiye sistemy الفاشية / الشمولية / الأنظمة العسكرية وغيرها alfashiat / alshumuliat / al'anzimat aleaskariat waghyrha फासीवाद / अधिनायकवाद / सैन्य और अन्य प्रणालियाँ phaaseevaad / adhinaayakavaad / sainy aur any pranaaliyaan ਫਾਸੀਵਾਦ / ਸੰਪੂਰਨਵਾਦ / ਮਿਲਟਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ phāsīvāda/ sapūranavāda/ milaṭarī atē hōra praṇālī'āṁ ফ্যাসিবাদ / সর্বগ্রাসীবাদ / সামরিক এবং অন্যান্য ব্যবস্থা phyāsibāda/ sarbagrāsībāda/ sāmarika ēbaṁ an'yān'ya byabasthā ファシズム/合計主義/軍事およびその他のシステム ファシズム / 合計 主義 / 軍事 および その他  システム ファシズム / ごうけい しゅぎ / ぐんじ および そのた  システム fashizumu / gōkei shugi / gunji oyobi sonota no shisutemu        
187     un régime oppressif / brutal 压迫/残酷的政权 yāpò/cánkù de zhèngquán an oppressive/ brutal regime an oppressive/ brutal regime um regime opressor / brutal un régimen opresivo / brutal ein unterdrückerisches / brutales Regime uciskający / brutalny reżim репрессивный / жестокий режим repressivnyy / zhestokiy rezhim نظام قمعي / وحشي nizam qameiun / wahushi एक दमनकारी / क्रूर शासन ek damanakaaree / kroor shaasan ਇਕ ਜ਼ਾਲਮ / ਜ਼ਾਲਮ ਸ਼ਾਸਨ ika zālama/ zālama śāsana একটি নিপীড়ক / পাশবিক সরকার ēkaṭi nipīṛaka/ pāśabika sarakāra 抑圧的/残忍な体制 抑圧  / 残忍な 体制 よくあつ てき / ざんにんな たいせい yokuatsu teki / zanninna taisei
188     Régime oppressif / brutal 压迫良众的/残暴的政权 yāpò liáng zhòng de/cánbào de zhèngquán 压迫良众的/残暴的政权 Oppressive/brutal regime Regime opressor / brutal Régimen opresivo / brutal Unterdrückendes / brutales Regime Opresyjny / brutalny reżim Репрессивный / жестокий режим Repressivnyy / zhestokiy rezhim نظام قمعي / وحشي nizam qameiun / wahushi विरोधी / क्रूर शासन virodhee / kroor shaasan ਦਮਨਕਾਰੀ / ਵਹਿਸ਼ੀ ਸ਼ਾਸਨ damanakārī/ vahiśī śāsana দমনকারী / পাশবিক শাসনব্যবস্থা damanakārī/ pāśabika śāsanabyabasthā 抑圧的/残忍な体制 抑圧  / 残忍な 体制 よくあつ てき / ざんにんな たいせい yokuatsu teki / zanninna taisei        
189     une méthode ou un système d'organisation ou de gestion de qc 组织或管理某物的方法或系统 zǔzhī huò guǎnlǐ mǒu wù de fāngfǎ huò xìtǒng a method or system of organizing or managing sth a method or system of organizing or managing sth um método ou sistema de organização ou gestão de pessoal un método o sistema de organización o gestión de algo eine Methode oder ein System zum Organisieren oder Verwalten von etw metoda lub system organizacji lub zarządzania czymś метод или система организации или управления чем-либо metod ili sistema organizatsii ili upravleniya chem-libo طريقة أو نظام لتنظيم أو إدارة شيء tariqat 'aw nizam litanzim 'aw 'iidarat shay' sth को व्यवस्थित या प्रबंधित करने की एक विधि या प्रणाली sth ko vyavasthit ya prabandhit karane kee ek vidhi ya pranaalee ਸੰਗਠਿਤ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ sagaṭhita jāṁ prabadhana dā ika tarīkā jāṁ sisaṭama সংগঠন বা পরিচালনা করার পদ্ধতি বা পদ্ধতি h saṅgaṭhana bā paricālanā karāra pad'dhati bā pad'dhati h sthを編成または管理する方法またはシステム sth  編成 または 管理 する 方法 または システム sth  へんせい または かんり する ほうほう または システム sth o hensei mataha kanri suru hōhō mataha shisutemu
190      Méthode d'organisation; système de gestion  组织方法;管理体制  zǔzhī fāngfǎ; guǎnlǐ tǐzhì  方法;管理体制  Organization method; management system  Método de organização; sistema de gestão  Método de organización; sistema de gestión  Organisationsmethode, Managementsystem  Metoda organizacji; system zarządzania  Метод организации; система управления  Metod organizatsii; sistema upravleniya  طريقة التنظيم ؛ نظام الإدارة tariqat altanzim ; nizam al'iidara  संगठन विधि, प्रबंधन प्रणाली  sangathan vidhi, prabandhan pranaalee  ਸੰਗਠਨ ਵਿਧੀ; ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ  sagaṭhana vidhī; prabadhana praṇālī  সংস্থা পদ্ধতি; ম্যানেজমেন্ট সিস্টেম  sansthā pad'dhati; myānējamēnṭa sisṭēma  組織方式、管理体制 組織 方式 、 管理 体制 そしき ほうしき 、 かんり たいせい soshiki hōshiki , kanri taisei        
191     Une méthode ou un système pour organiser ou gérer quelque chose 组织或管理某物的方法或系统 zǔzhī huò guǎnlǐ mǒu wù de fāngfǎ huò xìtǒng 组织或管理某物的方法或系统 A method or system for organizing or managing something Um método ou sistema para organizar ou gerenciar algo Un método o sistema para organizar o administrar algo. Eine Methode oder ein System zum Organisieren oder Verwalten von etwas Metoda lub system organizowania lub zarządzania czymś Метод или система для организации или управления чем-либо. Metod ili sistema dlya organizatsii ili upravleniya chem-libo. طريقة أو نظام لتنظيم أو إدارة شيء ما tariqat 'aw nizam litanzim 'aw 'iidarat shay' ma किसी चीज को व्यवस्थित या प्रबंधित करने की एक विधि या प्रणाली kisee cheej ko vyavasthit ya prabandhit karane kee ek vidhi ya pranaalee ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ methodੰਗ ਜਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ kisē cīza nū sagaṭhita karana jāṁ prabadhita karana la'ī ika methodga jāṁ praṇālī কোনও কিছুর সংগঠিত বা পরিচালনা করার জন্য একটি পদ্ধতি বা সিস্টেম kōna'ō kichura saṅgaṭhita bā paricālanā karāra jan'ya ēkaṭi pad'dhati bā sisṭēma 何かを整理または管理するための方法またはシステム    整理 または 管理 する ため  方法 または システム なに   せいり または かんり する ため  ほうほう または システム nani ka o seiri mataha kanri suru tame no hōhō mataha shisutemu        
192     Tisser zhī Weave Tecer Tejido Weben Splot Ткать Tkat' نسج nasij बुनना bunana ਬੁਣਿਆ buṇi'ā বোনা bōnā 織り 織り おり ori        
193     Éditer Edit Editar Editar Bearbeiten Edytować редактировать redaktirovat' تعديل taedil संपादित करें sampaadit karen ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ sapādita karō সম্পাদনা করুন sampādanā karuna 編集する 編集 する へんしゅう する henshū suru        
194     Notre régime fiscal est l'un des plus favorables d'Europe 我们的税收制度是欧洲最优惠的税收制度之一 wǒmen de shuìshōu zhìdù shì ōuzhōu zuì yōuhuì de shuìshōu zhìdù zhī yī Our tax  regime is one of  the most  favourable in Europe  Our tax regime is one of the most favourable in Europe Nosso regime tributário é um dos mais favoráveis ​​da Europa Nuestro régimen fiscal es uno de los más favorables de Europa Unser Steuersystem ist eines der günstigsten in Europa Nasz system podatkowy należy do najkorzystniejszych w Europie Наш налоговый режим - один из самых благоприятных в Европе. Nash nalogovyy rezhim - odin iz samykh blagopriyatnykh v Yevrope. نظامنا الضريبي هو أحد أكثر أنظمة الضرائب مواتاة في أوروبا nizamuna aldaribi hu 'ahad 'akthar 'anzimat aldarayib muatat fi 'uwrubba हमारी कर व्यवस्था यूरोप में सबसे अधिक अनुकूल है hamaaree kar vyavastha yoorop mein sabase adhik anukool hai ਸਾਡੀ ਟੈਕਸ ਸ਼ਾਸਨ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ sāḍī ṭaikasa śāsana yūrapa vica sabha tōṁ vadha anukūla hai আমাদের কর ব্যবস্থা ইউরোপের অন্যতম অনুকূল āmādēra kara byabasthā i'urōpēra an'yatama anukūla 私たちの税制はヨーロッパで最も有利なものの一つです 私たち  税制  ヨーロッパ  最も 有利な もの  一つです わたしたち  ぜいせい  ヨーロッパ  もっとも ゆうりな もの  ひとつです watashitachi no zeisei wa yōroppa de mottomo yūrina mono no hitotsudesu
195     Notre système de gestion fiscale est l'un des systèmes fiscaux les plus populaires en Europe 我们的财务管理体制是欧洲的 wǒmen de cáiwù guǎnlǐ tǐzhì shì ōuzhōu de 们的税收管理体制是欧洲最受欢迎的税收体制之一  Our tax management system is one of the most popular tax systems in Europe Nosso sistema de gestão tributária é um dos sistemas tributários mais populares da Europa Nuestro sistema de gestión fiscal es uno de los sistemas fiscales más populares de Europa. Unser Steuermanagementsystem ist eines der beliebtesten Steuersysteme in Europa Nasz system zarządzania podatkami jest jednym z najpopularniejszych systemów podatkowych w Europie Наша система налогового менеджмента - одна из самых популярных налоговых систем в Европе. Nasha sistema nalogovogo menedzhmenta - odna iz samykh populyarnykh nalogovykh sistem v Yevrope. يعد نظام إدارة الضرائب الخاص بنا أحد أشهر أنظمة الضرائب في أوروبا yueadu nizam 'iidarat aldarayib alkhasi bina ahd 'ashhur 'anzimat aldarayib fi 'uwrubba हमारी कर प्रबंधन प्रणाली यूरोप की सबसे लोकप्रिय कर प्रणालियों में से एक है hamaaree kar prabandhan pranaalee yoorop kee sabase lokapriy kar pranaaliyon mein se ek hai ਸਾਡੀ ਟੈਕਸ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਟੈਕਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ sāḍī ṭaikasa prabadhana praṇālī yūrapa vica sabha tōṁ prasidha ṭaikasa praṇālī'āṁ vicōṁ ika hai আমাদের ট্যাক্স ম্যানেজমেন্ট সিস্টেমটি ইউরোপের অন্যতম জনপ্রিয় ট্যাক্স সিস্টেম āmādēra ṭyāksa myānējamēnṭa sisṭēmaṭi i'urōpēra an'yatama janapriẏa ṭyāksa sisṭēma 私たちの税務管理システムはヨーロッパで最も人気のある税制の1つです 私たち  税務 管理 システム  ヨーロッパ  最も 人気  ある 税制  1つです わたしたち  ぜいむ かんり システム  ヨーロッパ  もっとも にんき  ある ぜいせい  つです watashitachi no zeimu kanri shisutemu wa yōroppa de mottomo ninki no aru zeisei no tsudesu        
196     Notre système fiscal est l'un des systèmes fiscaux les plus favorables d'Europe 我们的财务制度是欧洲最优惠的定价制度之一 wǒmen de cáiwù zhìdù shì ōuzhōu zuì yōuhuì de dìngjià zhìdù zhī yī 们的税收制度是欧洲最优惠的税收制度之一 Our tax system is one of the most favorable tax systems in Europe Nosso sistema tributário é um dos sistemas tributários mais favoráveis ​​da Europa Nuestro sistema fiscal es uno de los sistemas fiscales más favorables de Europa. Unser Steuersystem ist eines der günstigsten Steuersysteme in Europa Nasz system podatkowy jest jednym z najbardziej korzystnych systemów podatkowych w Europie Наша налоговая система - одна из самых благоприятных налоговых систем в Европе. Nasha nalogovaya sistema - odna iz samykh blagopriyatnykh nalogovykh sistem v Yevrope. يعد نظام الضرائب الخاص بنا أحد أكثر أنظمة الضرائب ملاءمةً في أوروبا yueadu nizam aldarayib alkhasi bina ahd 'akthar 'anzimat aldarayib mla'mtan fi 'uwrubba हमारी कर प्रणाली यूरोप में सबसे अनुकूल कर प्रणालियों में से एक है hamaaree kar pranaalee yoorop mein sabase anukool kar pranaaliyon mein se ek hai ਸਾਡੀ ਟੈਕਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਨੁਕੂਲ ਟੈਕਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ sāḍī ṭaikasa praṇālī yūrapa vica sabha tōṁ vadha anukūla ṭaikasa praṇālī'āṁ vicōṁ ika hai আমাদের কর ব্যবস্থা ইউরোপের অন্যতম অনুকূল ট্যাক্স সিস্টেম āmādēra kara byabasthā i'urōpēra an'yatama anukūla ṭyāksa sisṭēma 私たちの税制はヨーロッパで最も有利な税制の1つです 私たち  税制  ヨーロッパ  最も 有利な 税制  1つです わたしたち  ぜいせい  ヨーロッパ  もっとも ゆうりな ぜいせい  つです watashitachi no zeisei wa yōroppa de mottomo yūrina zeisei no tsudesu        
197     régime 政权 zhèngquán regimem regimem regimem régimen regimem reżim режим rezhim نظام nizam regimem raigimaim ਸ਼ਾਸਨ śāsana শাসনব্যবস্থা śāsanabyabasthā レジメン レジ メン レジ メン reji men
198     régime 政权 zhèngquán regime regime regime régimen Regime reżim режим rezhim النظام الحاكم alnizam alhakim शासन shaasan ਸ਼ਾਸਨ śāsana শাসনব্যবস্থা śāsanabyabasthā 政権 政権 せいけん seiken
199     un régime alimentaire 饮食习惯 yǐnshí xíguàn a dietary regime  a dietary regime um regime dietético un régimen dietético ein Ernährungsregime reżim żywieniowy диетический режим diyeticheskiy rezhim نظام غذائي nizam ghidhayiy एक आहार व्यवस्था ek aahaar vyavastha ਇੱਕ ਖੁਰਾਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ika khurāka praṇālī একটি খাদ্যতালিকা ēkaṭi khādyatālikā 食事療法 食事 療法 しょくじ りょうほう shokuji ryōhō
200     Règles diététiques 饮食规则 yǐnshí guīzé 饮食规则  Dietary rules Regras dietéticas Reglas dietéticas Ernährungsregeln Zasady żywieniowe Диетические правила Diyeticheskiye pravila القواعد الغذائية alqawaeid alghidhayiya आहार संबंधी नियम aahaar sambandhee niyam ਖੁਰਾਕ ਨਿਯਮ khurāka niyama ডায়েটরি বিধি ḍāẏēṭari bidhi 食事規則 食事 規則 しょくじ きそく shokuji kisoku        
201     régime 养生 yǎngshēng regimen  regimen regime régimen Regime reżim режим rezhim حمية hamia आहार aahaar ਰੈਜੀਮੈਂਟ raijīmaiṇṭa স্বাস্থ্য sbāsthya 養生法 養生法 ようじょうほう yōjōhō
202     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
203     régime 政权 zhèngquán regime regime regime régimen Regime reżim режим rezhim النظام الحاكم alnizam alhakim शासन shaasan ਸ਼ਾਸਨ śāsana শাসনব্যবস্থা śāsanabyabasthā 政権 政権 せいけん seiken
204     médical 医疗 yīliáo medical  medical médico médico medizinisch medyczny медицинский meditsinskiy طبي tibiyin मेडिकल medikal ਮੈਡੀਕਲ maiḍīkala চিকিৎসা cikiṯsā 医療の 医療 の いりょう  iryō no
205      ou format  或格式  huò géshì  or format  or format  ou formato  o formato  oder Format  lub format  или формат  ili format  أو التنسيق 'aw altansiq  या प्रारूप  ya praaroop  ਜਾਂ ਫਾਰਮੈਟ  jāṁ phāramaiṭa  বা বিন্যাস  bā bin'yāsa  またはフォーマット または フォーマット または フォーマット mataha fōmatto
206      un ensemble de règles concernant l'alimentation et l'exercice ou les traitements médicaux que vous suivez pour rester en bonne santé ou pour améliorer votre santé  为了保持健康或改善健康而遵循的一套有关食物和运动或医疗的规则  wèile bǎochí jiànkāng huò gǎishàn jiànkāng ér zūnxún de yī tào yǒuguān shíwù hé yùndòng huò yīliáo de guīzé  a set of rules about food and exercise or medical treatment that you follow in order to stay healthy or to improve your health   a set of rules about food and exercise or medical treatment that you follow in order to stay healthy or to improve your health  um conjunto de regras sobre alimentação e exercícios ou tratamento médico que você segue para se manter saudável ou melhorar sua saúde  un conjunto de reglas sobre la alimentación y el ejercicio o el tratamiento médico que sigue para mantenerse saludable o mejorar su salud  Eine Reihe von Regeln für Ernährung und Bewegung oder medizinische Behandlung, die Sie befolgen, um gesund zu bleiben oder Ihre Gesundheit zu verbessern  zbiór zasad dotyczących jedzenia i ćwiczeń lub leczenia, których przestrzegasz, aby zachować zdrowie lub poprawić swoje zdrowie  свод правил о еде и упражнениях или лечении, которым вы следуете, чтобы оставаться здоровым или улучшить свое здоровье  svod pravil o yede i uprazhneniyakh ili lechenii, kotorym vy sleduyete, chtoby ostavat'sya zdorovym ili uluchshit' svoye zdorov'ye  مجموعة من القواعد المتعلقة بالطعام والتمارين الرياضية أو العلاج الطبي التي تتبعها للبقاء بصحة جيدة أو لتحسين صحتك majmueat min alqawaeid almutaealiqat bialtaeam waltamarin alriyadiat 'aw aleilaj altibiyi alty tatabieuha lilbaqa' bisihat jayidat 'aw litahsin sihtik  भोजन और व्यायाम या चिकित्सा उपचार के बारे में नियमों का एक सेट जो आप स्वस्थ रहने या अपने स्वास्थ्य को बेहतर बनाने के लिए करते हैं  bhojan aur vyaayaam ya chikitsa upachaar ke baare mein niyamon ka ek set jo aap svasth rahane ya apane svaasthy ko behatar banaane ke lie karate hain  ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਕਸਰਤ ਜਾਂ ਡਾਕਟਰੀ ਇਲਾਜ ਬਾਰੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜਿਸਦਾ ਤੁਸੀਂ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹੋ ਸਿਹਤਮੰਦ ਰਹਿਣ ਲਈ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ  bhōjana atē kasarata jāṁ ḍākaṭarī ilāja bārē niyamāṁ dā ika samūha jisadā tusīṁ pālaṇa karadē hō sihatamada rahiṇa la'ī jāṁ āpaṇī sihata nū bihatara baṇā'uṇa la'ī  স্বাস্থ্যকর থাকতে বা আপনার স্বাস্থ্যের উন্নতি করতে আপনি খাদ্য এবং অনুশীলন বা চিকিত্সা চিকিত্সা সম্পর্কে নিয়মগুলির একটি সেট অনুসরণ করেন  sbāsthyakara thākatē bā āpanāra sbāsthyēra unnati karatē āpani khādya ēbaṁ anuśīlana bā cikitsā cikitsā samparkē niẏamagulira ēkaṭi sēṭa anusaraṇa karēna  健康を維持するため、または健康を改善するために従う、食事と運動または医療に関する一連の規則 健康  維持 する ため 、 または 健康  改善 する ため に従う 、 食事  運動 または 医療 に関する 一連  規則 けんこう  いじ する ため 、 または けんこう  かいぜん する ため にしたがう 、 しょくじ  うんどう または いりょう にかんする いちれん  きそく kenkō o iji suru tame , mataha kenkō o kaizen suru tame nishitagau , shokuji to undō mataha iryō nikansuru ichiren no kisoku
207     Règles de vie; la voie de la santé, la méthode de la santé 生活规则;养生之道,养生法 shēnghuó guīzé; yǎngshēng zhī dào, yǎngshēng fǎ 生活规则;养生道,养生法 Rules of life; the way of health, the method of health Regras de vida; o caminho da saúde, o método de saúde Reglas de vida; la forma de la salud, el método de la salud. Lebensregeln, die Art der Gesundheit, die Methode der Gesundheit Zasady życia; droga zdrowia, metoda zdrowia Правила жизни; путь здоровья, метод здоровья Pravila zhizni; put' zdorov'ya, metod zdorov'ya قواعد الحياة ، طريقة الصحة ، طريقة الصحة qawaeid alhayat , tariqat alsihat , tariqat alsiha जीवन के नियम; स्वास्थ्य का तरीका, स्वास्थ्य की विधि jeevan ke niyam; svaasthy ka tareeka, svaasthy kee vidhi ਜੀਵਨ ਦੇ ਨਿਯਮ; ਸਿਹਤ ਦਾ ਤਰੀਕਾ, ਸਿਹਤ ਦਾ ਤਰੀਕਾ jīvana dē niyama; sihata dā tarīkā, sihata dā tarīkā জীবনের নিয়ম; স্বাস্থ্যের উপায়, স্বাস্থ্য পদ্ধতি jībanēra niẏama; sbāsthyēra upāẏa, sbāsthya pad'dhati 生活のルール、健康の仕方、健康の方法 生活  ルール 、 健康  仕方 、 健康  方法 せいかつ  ルール 、 けんこう  しかた 、 けんこう  ほうほう seikatsu no rūru , kenkō no shikata , kenkō no hōhō        
208     régiment tuán regiment  regiment regimento regimiento Regiment pułk полк polk فوج fawj रेजिमेंट rejiment ਰੈਜੀਮੈਂਟ raijīmaiṇṭa রেজিমেন্ট rējimēnṭa 連隊 連隊 れんたい rentai
209      un grand groupe de soldats commandé par un colonel  上校指挥的一大群士兵  shàngxiào zhǐhuī de yī dàqún shìbīng  a large group of soldiers that is commanded by a colonel  a large group of soldiers that is commanded by a colonel  um grande grupo de soldados comandado por um coronel  un gran grupo de soldados que está comandado por un coronel  eine große Gruppe von Soldaten, die von einem Oberst kommandiert wird  duża grupa żołnierzy dowodzona przez pułkownika  большая группа солдат, которой командует полковник  bol'shaya gruppa soldat, kotoroy komanduyet polkovnik  مجموعة كبيرة من الجنود يقودها عقيد majmueat kabirat min aljunud yaquduha eaqid  सैनिकों का एक बड़ा समूह जो एक कर्नल द्वारा कमांड किया जाता है  sainikon ka ek bada samooh jo ek karnal dvaara kamaand kiya jaata hai  ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਜਿਸਦਾ ਹੁਕਮ ਇੱਕ ਕਰਨਲ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ  sipāhī'āṁ dā ika vaḍā samūha jisadā hukama ika karanala du'ārā ditā jāndā hai  সৈন্যদের একটি বিশাল দল যা কর্নেল দ্বারা কমান্ড করা হয়  sain'yadēra ēkaṭi biśāla dala yā karnēla dbārā kamānḍa karā haẏa  大佐が指揮する大勢の兵士 大佐  指揮 する 大勢  兵士 たいさ  しき する たいせい  へいし taisa ga shiki suru taisei no heishi
210     Phrase adverbiale 状语 zhuàngyǔ adverbial phrase adverbial phrase frase adverbial locución adverbial Adverbialphrase Zwrot przysłówkowy наречная фраза narechnaya fraza العبارة الظرفية aleabbarat alzarfia क्रियाविशेषण जैसी कहावत kriyaavisheshan jaisee kahaavat ਕਿਰਿਆਵਾਲੀ ਵਾਕੰਸ਼ kiri'āvālī vākaśa বিশেষণ বাক্যাংশ biśēṣaṇa bākyānśa 副詞句 副詞句 ふくしく fukushiku
211     {considérer qn / qc avec suspicion / jalousie / admiration) {对某人/怀疑/嫉妒/钦佩) {duì mǒu rén/huáiyí/jídù/qīnpèi) {regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration) {regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration) {considerar sb / sth com suspeita / ciúme / admiração) {mira algo / algo con sospecha / celos / admiración) {jdn / etw mit Misstrauen / Eifersucht / Bewunderung betrachten) {patrzeć na kogoś / coś z podejrzliwością / zazdrością / podziwem) (относитесь к кому-то / что с подозрением / ревностью / восхищением) (otnosites' k komu-to / chto s podozreniyem / revnost'yu / voskhishcheniyem) {بخصوص sb / sth مع الشك / الغيرة / الإعجاب) {bkhusus sb / sth mae alshaki / alghirat / al'iiejab) {संदेह / ईर्ष्या / प्रशंसा के साथ संबंध sb / sth) {sandeh / eershya / prashansa ke saath sambandh sb / sth) s ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਸ਼ੱਕ / ਈਰਖਾ / ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਨਾਲ ਵੇਖਣਾ) s aisa bī/ saṭaitha nū śaka/ īrakhā/ praśasā nāla vēkhaṇā) s সন্দেহ / alousর্ষা / প্রশংসার সাথে এসবি / স্টাথ বিবেচনা করুন) s sandēha/ alousrṣā/ praśansāra sāthē ēsabi/ sṭātha bibēcanā karuna) {sb / sthに疑い/嫉妬/賞賛があることについて) { sb / sth  疑い / 嫉妬 / 賞賛  ある こと について ) だが { sb / sth  うたがい / しっと / しょうさん  ある こと について ) だが { sb / sth ni utagai / shitto / shōsan ga aru koto nitsuite ) daga
212     mais 不过 bùguò 不过 but mas pero aber ale но no لكن lkn परंतु parantu ਪਰ para কিন্তু kintu だが よろしく よろしく yoroshiku        
213     qui concerne 看待 kàndài regard regard que diz respeito considerar betrachten wzgląd рассматривать rassmatrivat' يتعلق yataealaq सम्मान sammaan ਸੰਬੰਧ sabadha বিবেচনা bibēcanā よろしく  
214     Ne peut pas non plus être utilisé avec des noms ou des compléments d'adjectifs, uniquement avec des objets et des adverbes 亦不与名词或形容词补语连用,只与宾语和副词 yì bù yǔ míngcí huò xíngróngcí bǔyǔ liányòng, zhǐ yǔ bīnyǔ hé fùcí 亦可不与名词或形容词补语连用,只与宾语和副词 Can also not be used with nouns or adjective complements, only with objects and adverbs Também não pode ser usado com substantivos ou complementos de adjetivos, apenas com objetos e advérbios Tampoco se puede usar con sustantivos o complementos de adjetivos, solo con objetos y adverbios. Kann auch nicht mit Substantiven oder Adjektivkomplementen verwendet werden, sondern nur mit Objekten und Adverbien Nie może być również używane z rzeczownikami lub uzupełnieniami przymiotników, tylko z przedmiotami i przysłówkami Также нельзя использовать с существительными или дополнениями к прилагательным, только с объектами и наречиями. Takzhe nel'zya ispol'zovat' s sushchestvitel'nymi ili dopolneniyami k prilagatel'nym, tol'ko s ob"yektami i narechiyami. لا يمكن أيضًا استخدامها مع الأسماء أو الصفات التكميلية ، فقط مع الكائنات والظروف la yumkin aydana aistikhdamuha mae al'asma' 'aw alsfat altakmiliat , faqat mae alkayinat walzuruf संज्ञा या विशेषण के साथ भी इस्तेमाल नहीं किया जा सकता है, केवल वस्तुओं और क्रियाविशेषण के साथ sangya ya visheshan ke saath bhee istemaal nahin kiya ja sakata hai, keval vastuon aur kriyaavisheshan ke saath ਸਿਰਫ ਆਬਜੈਕਟਸ ਅਤੇ ਐਡਵੈਟਸ ਨਾਲ, ਨਾਮ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਪੂਰਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ sirapha ābajaikaṭasa atē aiḍavaiṭasa nāla, nāma jāṁ viśēśaṇa pūrakāṁ dē nāla vī nahīṁ varati'ā jā sakadā বিশেষ্য বা বিশেষণ পরিপূরকগুলির সাথে শুধুমাত্র অবজেক্ট এবং অ্যাডওয়্যারের সাথে ব্যবহার করা যাবে না biśēṣya bā biśēṣaṇa paripūrakagulira sāthē śudhumātra abajēkṭa ēbaṁ ayāḍa'ōẏyārēra sāthē byabahāra karā yābē nā 名詞や形容詞の補語には使用できません。オブジェクトと副詞のみに使用できます 名詞  形容詞  補語   使用 できません 。 オブジェクト  副詞 のみ  使用 できます めいし  けいようし  ほご   しよう できません 。 オブジェクト  ふくし のみ  しよう できます meishi ya keiyōshi no hogo ni wa shiyō dekimasen . obujekuto to fukushi nomi ni shiyō dekimasu        
215     (Tels que sb / sth est très apprécié (如sb / sth受到高度重视 (rú sb/ sth shòudào gāodù zhòngshì (如sb/sth is highly regarded (Such as sb/sth is highly regarded (Como sb / sth é altamente considerado (Como sb / sth es muy apreciado (Wie jdn / etw wird hoch geschätzt (Takich jak ktoś / coś jest wysoko ceniony (Такие как sb / sth высоко ценятся (Takiye kak sb / sth vysoko tsenyatsya (مثل sb / sth يحظى بتقدير كبير (mthil sb / sth yahzaa bitaqdir kabir (जैसे sb / sth अत्यधिक माना जाता है (jaise sb / sth atyadhik maana jaata hai (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਮ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (jivēṁ ki aisabī/ saṭaima dā bahuta satikāra kītā jāndā hai (যেমন এসবি / স্টাথকে অত্যন্ত সম্মান করা হয় (yēmana ēsabi/ sṭāthakē atyanta sam'māna karā haẏa (sb / sthが高く評価されるなど ( sb / sth  高く 評価 される など ( sb / sth  たかく ひょうか される など ( sb / sth ga takaku hyōka sareru nado
216     Quelqu'un / quelque chose est très bien noté) ou une phrase adverbe 某人/某事受到高度评价)或副词开头 mǒu rén/mǒu shì shòudào gāodù píngjià) huò fùcí kāitóu 某人/ 某事受到高度评价)或副词短语  Someone/something is highly rated) or adverb phrase Alguém / algo é altamente avaliado) ou frase advérbio Alguien / algo está altamente calificado) o frase adverbio Jemand / etwas ist hoch bewertet) oder Adverbphrase Ktoś / coś jest wysoko oceniane) lub wyrażenie przysłówkowe Кто-то / что-то высоко оценивает) или наречие Kto-to / chto-to vysoko otsenivayet) ili narechiye شخص ما / شيء ما عالي التصنيف) أو عبارة ظرف shakhs ma / shay' ma eali altsnyf) 'aw eibarat zarf किसी को / किसी चीज़ को बहुत अधिक रेट किया गया है) या क्रिया विशेषण वाक्यांश kisee ko / kisee cheez ko bahut adhik ret kiya gaya hai) ya kriya visheshan vaakyaansh ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਉੱਚ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ kisē nū/ kisē cīza nū uca darajā ditā jāndā hai) jāṁ kiri'ā viśēśaṇa কারও / কিছু উচ্চমানের রেট দেওয়া হয়) বা বিশেষণ বাক্যাংশ kāra'ō/ kichu uccamānēra rēṭa dē'ōẏā haẏa) bā biśēṣaṇa bākyānśa 誰か/何かが高く評価されている)または副詞句   /    高く 評価 されている ) または 副詞句 だれ  / なに   たかく ひょうか されている ) または ふくしく dare ka / nani ka ga takaku hyōka sareteiru ) mataha fukushiku        
217     (Tels que considérer qn / qc avec suspicion / jalousie / admiration (如对某人怀疑/嫉妒/钦佩 (rú duì mǒu rén huáiyí/jídù/qīnpèi ( regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration (Such as regard sb/sth with suspicion/jealousy/admiration (Por exemplo, considerar sb / sth com suspeita / ciúme / admiração (Por ejemplo, considerar algo / algo con sospecha / celos / admiración (Zum Beispiel jdn / etw mit Misstrauen / Eifersucht / Bewunderung betrachten (Takie jak traktowanie kogoś / czegoś z podejrzliwością / zazdrością / podziwem (Например, относиться к кому-то / что с подозрением / ревностью / восхищением (Naprimer, otnosit'sya k komu-to / chto s podozreniyem / revnost'yu / voskhishcheniyem (مثل اعتبار sb / sth مع الشك / الغيرة / الإعجاب (mthil aietibar sb / sth mae alshaki / alghirat / al'iiejab (जैसे संशय / ईर्ष्या / प्रशंसा के साथ sb / sth के संबंध में) (jaise sanshay / eershya / prashansa ke saath sb / sth ke sambandh mein) (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ੱਕ / ਈਰਖਾ / ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਦੇ ਨਾਲ ਐਸ.ਬੀ. / ਐੱਸ.ਐੱਚ (jivēṁ ki śaka/ īrakhā/ praśasā dē nāla aisa.Bī. / Aisa.Aica (যেমন সন্দেহ / alousর্ষা / প্রশংসা সহ sb / sth হিসাবে বিবেচনা করুন (yēmana sandēha/ alousrṣā/ praśansā saha sb/ sth hisābē bibēcanā karuna (sb / sthを疑い/嫉妬/賞賛と見なすなど) ( sb / sth  疑い / 嫉妬 / 賞賛  見なす など ) ( sb / sth  うたがい / しっと / しょうさん  みなす など ) ( sb / sth o utagai / shitto / shōsan to minasu nado )
218     Regardez quelqu'un / quelque chose avec suspicion / envie / admiration) 以怀疑/妒忌/赞赏的眼光看待某人/某事)连用 yǐ huáiyí/dùjì/zànshǎng de yǎnguāng kàndài mǒu rén/mǒu shì) liányòng 怀疑 / 妒忌/赞赏的眼光看待某人/某事)连用 Look at someone/something with suspicion / envy / admiration) Olhe para alguém / algo com suspeita / inveja / admiração) Mira a alguien / algo con sospecha / envidia / admiración) Schau jemanden / etwas mit Misstrauen / Neid / Bewunderung an) Spójrz na kogoś / coś z podejrzliwością / zazdrością / podziwem) Посмотрите на кого-то / что-то с подозрением / завистью / восхищением) Posmotrite na kogo-to / chto-to s podozreniyem / zavist'yu / voskhishcheniyem) انظر إلى شخص ما / شيء يشك فيه / غيرة / تقدير) anzur 'iilaa shakhs ma / shay' yashuku fih / ghirat / taqdira) संदेह / ईर्ष्या / प्रशंसा के साथ किसी को देखें / कुछ करें) sandeh / eershya / prashansa ke saath kisee ko dekhen / kuchh karen) ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਸ਼ੱਕ / ਈਰਖਾ / ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਨਾਲ ਵੇਖੋ) kisē nū/ kisē śaka/ īrakhā/ praśasā nāla vēkhō) কাউকে / সন্দেহ / হিংসা / প্রশংসা সহ কিছু দেখুন) kā'ukē/ sandēha/ hinsā/ praśansā saha kichu dēkhuna) 誰か/何かを疑う/うらやましい/賞賛で見る)   /    疑う / うらやましい / 賞賛  見る ) だれ  / なに   うたがう / うらやましい / しょうさん  みる ) dare ka / nani ka o utagau / urayamashī / shōsan de miru )        
219     (Comme douter / jaloux / admirer quelqu'un (如对某人怀疑/怀疑嫉妒/钦佩。 (rú duì mǒu rén huáiyí/huáiyí jídù/qīnpèi. (如对某人怀疑/嫉妒/钦佩。 (Such as doubting/jealous/admiring someone. (Como duvidar / ciúme / admirar alguém. (Como dudar / celoso / admirar a alguien. (Zum Beispiel jemanden bezweifeln / eifersüchtig / bewundern. (Takie jak wątpienie / zazdrość / podziwianie kogoś. (Например, сомневаюсь / завидую / восхищаюсь кем-то. (Naprimer, somnevayus' / zaviduyu / voskhishchayus' kem-to. (مثل الشك / الغيرة / الإعجاب بشخص ما. (mthil alshaki / alghirat / al'iiejab bishakhs ma. (जैसे किसी पर शक / ईर्ष्या / प्रशंसा करना। (jaise kisee par shak / eershya / prashansa karana. (ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨਾ / ਈਰਖਾ ਕਰਨਾ / ਕਿਸੇ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਨਾ. (jivēṁ kisē tē śaka karanā/ īrakhā karanā/ kisē dī praśasā karanā. (যেমন কাউকে সন্দেহ করা / jeর্ষা করা / প্রশংসা করা। (yēmana kā'ukē sandēha karā/ jerṣā karā/ praśansā karā. (誰かを疑う/嫉妬する/賞賛するなど。 (    疑う / 嫉妬 する / 賞賛 する など 。 ( だれ   うたがう / しっと する / しょうさん する など 。 ( dare ka o utagau / shitto suru / shōsan suru nado .        
220     considérer 考虑 Kǎolǜ consider consider considerar considerar Erwägen rozważać рассматривать rassmatrivat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ Vicāra karō বিবেচনা Bibēcanā 検討する 検討 する けんとう する kentō suru
221     Ne peut pas être utilisé comme ça 则不能这样用 zé bùnéng zhèyàng yòng 则不能这样用 Can't be used like this Não pode ser usado assim No se puede usar así Kann nicht so verwendet werden Nie można tego używać Нельзя использовать так Nel'zya ispol'zovat' tak لا يمكن استخدامها على هذا النحو la yumkin aistikhdamuha ealaa hadha alnahw इस तरह इस्तेमाल नहीं किया जा सकता है is tarah istemaal nahin kiya ja sakata hai ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ isa tar'hāṁ nahīṁ varati'ā jā sakadā এভাবে ব্যবহার করা যাবে না ēbhābē byabahāra karā yābē nā このようには使用できません この よう   使用 できません この よう   しよう できません kono  ni wa shiyō dekimasen        
222     voir 看到 kàn dào see  see Vejo ver sehen widzieć видеть videt' نرى naraa देख dekh ਵੇਖੋ vēkhō দেখা dēkhā 見る 見る みる miru
223     avoir une opinion sur qc 对某事有意见 duì mǒu shì yǒu yìjiàn to have an opinion of sth to have an opinion of sth ter uma opinião sobre sth tener una opinión de algo eine Meinung von etw. haben mieć opinię o czymś иметь мнение о чём-то imet' mneniye o chom-to أن يكون لديك رأي في شيء 'an yakun ladayk ray fi shay' sth की एक राय है sth kee ek raay hai sth ਦੀ ਰਾਏ ਰੱਖਣਾ sth dī rā'ē rakhaṇā sth এর মতামত আছে sth ēra matāmata āchē sthの意見を持つ sth  意見  持つ sth  いけん  もつ sth no iken o motsu
224      Faire référence à  指认为,看待  zhǐrènwéi, kàndài  指认为、看待  Refer to  Referir-se  Referirse a  Beziehen auf  Odnosić się do  Ссылаться на  Ssylat'sya na  تشير إلى tushir 'iilaa  को देखें  ko dekhen  ਵੇਖੋ  vēkhō  নির্দেশ করে  nirdēśa karē  参照する 参照 する さんしょう する sanshō suru        
225     Essayez de voir les choses de son point de vue 尝试从她的角度看事物 chángshì cóng tā de jiǎodù kàn shìwù Try to.see things from her point of view Try to.see things from her point of view Tente ver as coisas do ponto de vista dela Intenta ver las cosas desde su punto de vista. Versuchen Sie, die Dinge aus ihrer Sicht zu sehen Spróbuj spojrzeć na sprawy z jej punktu widzenia Попробуйте посмотреть на вещи с ее точки зрения Poprobuyte posmotret' na veshchi s yeye tochki zreniya حاول أن ترى الأشياء من وجهة نظرها hawal 'an taraa al'ashya' min wijhat nazariha उसके दृष्टिकोण से चीजों को देखने की कोशिश करें usake drshtikon se cheejon ko dekhane kee koshish karen ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ cīzāṁ nū usa dē driśaṭīkōṇa tōṁ vēkhaṇa dī kōśiśa karō তার দৃষ্টিকোণ থেকে জিনিসগুলি দেখার চেষ্টা করুন tāra dr̥ṣṭikōṇa thēkē jinisaguli dēkhāra cēṣṭā karuna 彼女の視点から物事を見てみてください 彼女  視点 から 物事  見てみてください かのじょ  してん から ものごと  みてみてください kanojo no shiten kara monogoto o mitemitekudasai
226     Essayez de voir le problème de son point de vue 促进从她那个角度去看问题 cùjìn cóng tā nàgè jiǎodù qù kàn wèntí 从她那个角度去看问题 Try to see the problem from her perspective Tente ver o problema da perspectiva dela Intenta ver el problema desde su perspectiva Versuchen Sie, das Problem aus ihrer Perspektive zu sehen Spróbuj spojrzeć na problem z jej perspektywy Попытайтесь увидеть проблему с ее точки зрения Popytaytes' uvidet' problemu s yeye tochki zreniya حاول أن ترى المشكلة من وجهة نظرها hawal 'an taraa almushkilat min wijhat nazariha समस्या को उसके दृष्टिकोण से देखने का प्रयास करें samasya ko usake drshtikon se dekhane ka prayaas karen ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਤੋਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ samasi'ā nū usadē nazarī'ē tōṁ vēkhaṇa dī kōśiśa karō সমস্যাটিকে তার দৃষ্টিকোণ থেকে দেখার চেষ্টা করুন samasyāṭikē tāra dr̥ṣṭikōṇa thēkē dēkhāra cēṣṭā karuna 彼女の視点から問題を見てみてください 彼女  視点 から 問題  見てみてください かのじょ  してん から もんだい  みてみてください kanojo no shiten kara mondai o mitemitekudasai        
227     Essayez de voir les choses de son point de vue 尝试从她的角度看事物 chángshì cóng tā de jiǎodù kàn shìwù 尝试从她的角度看事物 Try to see things from her perspective Tente ver as coisas da perspectiva dela Intenta ver las cosas desde su perspectiva Versuchen Sie, die Dinge aus ihrer Perspektive zu sehen Spróbuj spojrzeć na sprawy z jej perspektywy Попробуйте посмотреть на вещи с ее точки зрения Poprobuyte posmotret' na veshchi s yeye tochki zreniya حاول أن ترى الأشياء من منظورها hawal 'an taraa al'ashya' min manzuriha चीजों को उसके नजरिए से देखने की कोशिश करें cheejon ko usake najarie se dekhane kee koshish karen ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਤੋਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ cīzāṁ nū usa dē nazarī'ē tōṁ vēkhaṇa dī kōśiśa karō জিনিসগুলি তার দৃষ্টিকোণ থেকে দেখার চেষ্টা করুন jinisaguli tāra dr̥ṣṭikōṇa thēkē dēkhāra cēṣṭā karuna 彼女の視点から物事を見てみてください 彼女  視点 から 物事  見てみてください かのじょ  してん から ものごと  みてみてください kanojo no shiten kara monogoto o mitemitekudasai        
228     double shuāng double Duplo doble doppelt podwójnie двойной dvoynoy مزدوج mazduj दोहरा dohara ਡਬਲ ḍabala দ্বিগুণ dbiguṇa ダブル ダブル ダブル daburu        
229     Encore shàng Yet Ainda Todavía Noch Jeszcze Все же Vse zhe بعد baed अभी तक abhee tak ਫਿਰ ਵੀ phira vī এখনো ēkhanō まだ まだ まだ mada        
230     Shi shì Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi شي shay शि shi ਸ਼ੀ śī শি śi shi        
231     vue 视图 shìtú view  view Visão ver Aussicht widok Посмотреть Posmotret' رأي ray राय raay ਵੇਖੋ vēkhō দর্শন darśana 見る 見る みる miru
232     penser à qn / qc d'une manière particulière 以一种特殊的方式思考某事 yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo mǒu shì to think of sb/sth in a particular way to think of sb/sth in a particular way pensar em sb / sth de uma maneira particular pensar en algo / algo de una manera particular auf besondere Weise an jdn / etw denken myśleć o kimś / czymś w określony sposób думать о sb / sth определенным образом dumat' o sb / sth opredelennym obrazom للتفكير في sb / sth بطريقة معينة liltafkir fi sb / sth bitariqat mueayana किसी विशेष तरीके से sb / sth के बारे में सोचना kisee vishesh tareeke se sb / sth ke baare mein sochana ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ika khāsa tarīkē nāla aisa bī/ saṭaica bārē sōcaṇā একটি বিশেষ উপায়ে sb / sth সম্পর্কে চিন্তা করা ēkaṭi biśēṣa upāẏē sb/ sth samparkē cintā karā 特定の方法でsb / sthを考える 特定  方法  sb / sth  考える とくてい  ほうほう  sb / sth  かんがえる tokutei no hōhō de sb / sth o kangaeru
233      Se réfère à voir, penser, traiter  指认为,认为,看待  zhǐrènwéi, rènwéi, kàndài  指视为、认 为、看待  Refers to see, think, treat  Refere-se a ver, pensar, tratar  Se refiere a ver, pensar, tratar  Bezieht sich auf sehen, denken, behandeln  Odnosi się do zobaczenia, pomyślenia, leczenia  Относится видеть, думать, лечить  Otnositsya videt', dumat', lechit'  يشير إلى الرؤية والتفكير والعلاج yushir 'iilaa alruwyat waltafkir waleilaj  देखने, सोचने, इलाज करने के लिए संदर्भित करता है  dekhane, sochane, ilaaj karane ke lie sandarbhit karata hai  ਵੇਖਣ, ਸੋਚਣ, ਇਲਾਜ ਕਰਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ  vēkhaṇa, sōcaṇa, ilāja karana dā havālā didā hai  দেখতে, ভাবতে, চিকিত্সা করতে বোঝায়  dēkhatē, bhābatē, cikitsā karatē bōjhāẏa  見て、考えて、扱うことを指します 見て 、 考えて 、 扱う こと  指します みて 、 かんがえて 、 あつかう こと  さします mite , kangaete , atsukau koto o sashimasu        
234     Comment voyez-vous votre position au sein de l'entreprise? 您如何看待您在公司中的职位? nín rúhé kàndài nín zài gōngsī zhōng de zhíwèi? How do you view your position within the company? How do you view your position within the company? Como você vê sua posição dentro da empresa? ¿Cómo ve su puesto dentro de la empresa? Wie sehen Sie Ihre Position im Unternehmen? Jak oceniasz swoją pozycję w firmie? Как вы оцениваете свое положение в компании? Kak vy otsenivayete svoye polozheniye v kompanii? كيف ترى منصبك داخل الشركة؟ kayf taraa munsibak dakhil alsharikata? आप कंपनी के भीतर अपनी स्थिति को कैसे देखते हैं? aap kampanee ke bheetar apanee sthiti ko kaise dekhate hain? ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਨੀ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? tusīṁ kapanī vica āpaṇī sathitī nū kivēṁ vēkhadē hō? আপনি কোম্পানির মধ্যে আপনার অবস্থান কীভাবে দেখেন? āpani kōmpānira madhyē āpanāra abasthāna kībhābē dēkhēna? 会社内での立場をどのように見ていますか? 会社内   立場  どの よう  見ています  ? かいしゃない   たちば  どの よう  みています  ? kaishanai de no tachiba o dono  ni miteimasu ka ?
235     Que pensez-vous de votre propre position dans l'entreprise? 你如何看待你自己在公司中的位置? Nǐ rúhé kàndài nǐ zìjǐ zài gōngsī zhōng de wèizhì? 你如何看待你自己在公司中的位置?  What do you think of your own position in the company? O que você acha da sua posição na empresa? ¿Qué opinas de tu propio puesto en la empresa? Was halten Sie von Ihrer eigenen Position im Unternehmen? Co myślisz o swojej pozycji w firmie? Что вы думаете о своем положении в компании? Chto vy dumayete o svoyem polozhenii v kompanii? ما رأيك في منصبك في الشركة؟ ma rayuk fi munsibik fi alsharikat? आप कंपनी में अपनी स्थिति के बारे में क्या सोचते हैं? aap kampanee mein apanee sthiti ke baare mein kya sochate hain? ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਨੀ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? Tusīṁ kapanī vica āpaṇī sathitī bārē kī sōcadē hō? আপনি সংস্থায় নিজের অবস্থান সম্পর্কে কী ভাবেন? Āpani sansthāẏa nijēra abasthāna samparkē kī bhābēna? 会社での自分の立場をどう思いますか? 会社   自分  立場  どう 思います  ? かいしゃ   じぶん  たちば  どう おもいます  ? kaisha de no jibun no tachiba o dō omoimasu ka ?        
236     Que pensez-vous de votre position dans l'entreprise? 您如何看待您在公司中的职位? Nín rúhé kàndài nín zài gōngsī zhōng de zhíwèi? 您如何看待您在公司中的职位? What do you think of your position in the company? O que você acha da sua posição na empresa? ¿Qué opinas de tu puesto en la empresa? Was halten Sie von Ihrer Position im Unternehmen? Co myślisz o swojej pozycji w firmie? Что вы думаете о своем положении в компании? Chto vy dumayete o svoyem polozhenii v kompanii? ما رأيك في منصبك في الشركة؟ ma rayuk fi munsibik fi alsharikat? आप कंपनी में अपनी स्थिति के बारे में क्या सोचते हैं? aap kampanee mein apanee sthiti ke baare mein kya sochate hain? ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਨੀ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? Tusīṁ kapanī vica āpaṇī sathitī bārē kī sōcadē hō? আপনি সংস্থায় নিজের অবস্থান সম্পর্কে কী ভাবেন? Āpani sansthāẏa nijēra abasthāna samparkē kī bhābēna? 会社での立場をどう思いますか? 会社   立場  どう 思います  ? かいしゃ   たちば  どう おもいます  ? kaisha de no tachiba o dō omoimasu ka ?        
237     La vue a la même signification que considérer et considérer mais elle est légèrement moins fréquente et légèrement moins formelle. 观点在考虑和考虑上具有相同的含义,但频率有所降低,形式也较正式。 Guāndiǎn zài kǎolǜ hé kǎolǜ shàng jùyǒu xiāngtóng de hányì, dàn pínlǜ yǒu suǒ jiàngdī, xíngshì yě jiào zhèngshì. View has the same meaning as regard and consider but is slightly less frequent and slightly less formal. View has the same meaning as regard and consider but is slightly less frequent and slightly less formal. Ver tem o mesmo significado que olhar e considerar, mas é um pouco menos frequente e um pouco menos formal. Ver tiene el mismo significado que considerar y considerar, pero es un poco menos frecuente y un poco menos formal. Ansicht hat die gleiche Bedeutung wie Betrachten und Betrachten, ist jedoch etwas seltener und etwas weniger formal. Widok ma takie samo znaczenie jak patrzenie i rozważanie, ale jest nieco rzadszy i nieco mniej formalny. View имеет то же значение, что и «рассмотрение и рассмотрение», но встречается немного реже и менее формально. View imeyet to zhe znacheniye, chto i «rassmotreniye i rassmotreniye», no vstrechayetsya nemnogo rezhe i meneye formal'no. View لها نفس المعنى مثل "الاعتبار" و "الاعتبار" ولكنها أقل تكرارًا قليلًا وأقل رسمية قليلاً. View laha nfs almaenaa mithl "alaietibara" w "alaietibar" walakunaha 'aqala tkrarana qlylana wa'aqula rasmiatan qlylaan. दृश्य का संबंध और विचार के समान अर्थ है लेकिन थोड़ा कम लगातार और थोड़ा कम औपचारिक है। drshy ka sambandh aur vichaar ke samaan arth hai lekin thoda kam lagaataar aur thoda kam aupachaarik hai. ਵਿਚਾਰ ਦਾ ਉਹੀ ਅਰਥ ਹੈ ਜੋ ਵਿਚਾਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਥੋੜਾ ਘੱਟ ਅਕਸਰ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਘੱਟ ਰਸਮੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. Vicāra dā uhī aratha hai jō vicāradā hai atē vicāradā hai para thōṛā ghaṭa akasara atē thōṛhā ghaṭa rasamī hudā hai. বিবেচনা এবং বিবেচনা হিসাবে একই অর্থ রয়েছে তবে সামান্য কম ঘন এবং কিছুটা কম আনুষ্ঠানিক। Bibēcanā ēbaṁ bibēcanā hisābē ēka'i artha raẏēchē tabē sāmān'ya kama ghana ēbaṁ kichuṭā kama ānuṣṭhānika. ビューは、考慮および検討と同じ意味を持っていますが、頻度は少し低く、形式的ではありません。 ビュー  、 考慮 および 検討  同じ 意味  持っていますが 、 頻度  少し 低く 、 形式 的で  ありません 。 びゅう  、 こうりょ および けんとう  おなじ いみ  もっていますが 、 ひんど  すこし ひくく 、 けいしき てきで  ありません 。 byū wa , kōryo oyobi kentō to onaji imi o motteimasuga , hindo wa sukoshi hikuku , keishiki tekide wa arimasen .
238      Les structures principales sont voir sb / sth comme sb / sth  主要结构是将sb / sth视为sb / sth  Zhǔyào jiégòu shì jiāng sb/ sth shì wéi sb/ sth  The main structures are view sb/sth as sb/sth   The main structures are view sb/sth as sb/sth  As estruturas principais são ver sb / sth como sb / sth  Las estructuras principales son view sb / sth como sb / sth  Die Hauptstrukturen sind Ansicht jdn / etw als jdn / etw  Główne struktury to view sb / sth as sb / sth  Основные структуры - это представление sb / sth как sb / sth  Osnovnyye struktury - eto predstavleniye sb / sth kak sb / sth  الهياكل الرئيسية هي عرض sb / sth كـ sb / sth alhiakil alrayiysiat hi earad sb / sth k sb / sth  मुख्य संरचनाएँ sb / sth को sb / sth के रूप में देखती हैं  mukhy sanrachanaen sb / sth ko sb / sth ke roop mein dekhatee hain  ਮੁੱਖ structuresਾਂਚੇ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹਨ  Mukha structuresān̄cē aisabī/ saṭaitha nū aisabī/ saṭaica dē taura tē vēkhadē hana  মূল স্ট্রাকচারগুলি sb / sth কে sb / sth হিসাবে দেখায়  Mūla sṭrākacāraguli sb/ sth kē sb/ sth hisābē dēkhāẏa  主な構造はsb / sthとしてのビューsb / sthです。 主な 構造  sb / sth として  ビュー sb / sthです 。 おもな こうぞう  sb / sth として  びゅう sb / です 。 omona kōzō wa sb / sth toshite no byū sb / desu .
239     (vous ne pouvez pas laisser de côté le comme) (您不能忽略as) (nín bùnéng hūlüè as) (you cannot leave out the as)  (you cannot leave out the as) (você não pode deixar de fora o como) (no puedes dejar el como) (Sie können das as nicht auslassen) (nie możesz pominąć jako) (вы не можете пропустить как) (vy ne mozhete propustit' kak) (لا يمكنك ترك مثل) (la yumkinuk tarak mathl) (आप के रूप में नहीं छोड़ सकते हैं) (aap ke roop mein nahin chhod sakate hain) (ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਨਹੀਂ ਛੱਡ ਸਕਦੇ) (tusīṁ isa tarāṁ nahīṁ chaḍa sakadē) (আপনি এই হিসাবে ছেড়ে যেতে পারবেন না) (āpani ē'i hisābē chēṛē yētē pārabēna nā) (そのままにしておくことはできません) ( そのまま  しておく こと  できません ) ( そのまま  しておく こと  できません ) ( sonomama ni shiteoku koto wa dekimasen )
240     et voir qn / qc avec qc. 并用sth查看sb / sth。 bìngyòng sth chákàn sb/ sth. and view sb/sth with sth.  and view sb/sth with sth. e veja sb / sth com sth. y ver sb / sth con sth. und jdn / etw mit etw. and view sb / sth with sth. и просмотрите sb / sth с помощью sth. i prosmotrite sb / sth s pomoshch'yu sth. وعرض sb / sth مع شيء. waearad sb / sth mae shay'. और sth के साथ sb / sth देखें। aur sth ke saath sb / sth dekhen. ਅਤੇ stb ਨਾਲ sb / sth ਵੇਖੋ. atē stb nāla sb/ sth vēkhō. এবং এসটিএইচ / এসটিএইচ সহ স্টেথ দেখুন ēbaṁ ēsaṭi'ē'ica/ ēsaṭi'ē'ica saha sṭētha dēkhuna sthでsb / sthを表示します。 sth  sb / sth  表示 します 。 sth  sb / sth  ひょうじ します 。 sth de sb / sth o hyōji shimasu .
241     vue 视图 Shìtú view  view Visão ver Aussicht widok Посмотреть Posmotret' رأي ray राय raay ਵੇਖੋ Vēkhō দর্শন darśana 見る 見る みる miru
242     qui concerne 看待 kàndài regard regard que diz respeito considerar betrachten wzgląd рассматривать rassmatrivat' يتعلق yataealaq सम्मान sammaan ਸੰਬੰਧ sabadha বিবেচনা bibēcanā よろしく よろしく よろしく yoroshiku
243     considérer 考虑 kǎolǜ consider consider considerar considerar Erwägen rozważać рассматривать rassmatrivat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ vicāra karō বিবেচনা bibēcanā 検討する 検討 する けんとう する kentō suru
244     Il a la même signification, mais est moins couramment utilisé et informel. La structure principale est 本质相同,但较不常用,也较先前。主要结构有 běnzhí xiāngtóng, dàn jiào bù chángyòng, yě jiào xiānqián. Zhǔyào jiégòu yǒu 意义相同,但较不常用,也较非正式。主要结构有 It has the same meaning, but is less commonly used and informal. The main structure is O significado é o mesmo, mas menos comumente usado e mais informal. A estrutura principal é Tiene el mismo significado, pero es menos común e informal. La estructura principal es Die Bedeutung ist dieselbe, aber weniger gebräuchlich und informeller. Die Hauptstruktur ist Ma to samo znaczenie, ale jest rzadziej używane i nieformalne. Główna struktura to Оно имеет то же значение, но используется реже и неформально. Основная структура Ono imeyet to zhe znacheniye, no ispol'zuyetsya rezhe i neformal'no. Osnovnaya struktura المعنى هو نفسه ، لكنه أقل استخدامًا وأكثر رسمية. الهيكل الرئيسي almaenaa hu nafsuh , lakanah 'aqala astkhdamana wa'akthar rasmia. alhaykal alrayiysiu इसका एक ही अर्थ है, लेकिन कम इस्तेमाल किया जाता है और अनौपचारिक है। मुख्य संरचना है isaka ek hee arth hai, lekin kam istemaal kiya jaata hai aur anaupachaarik hai. mukhy sanrachana hai ਇਸਦਾ ਉਹੀ ਅਰਥ ਹੈ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਘੱਟ ਅਤੇ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਮੁੱਖ structureਾਂਚਾ ਹੈ isadā uhī aratha hai, para āma taura tē ghaṭa atē gaira rasamī taura tē varati'ā jāndā hai. Mukha structureān̄cā hai এর একই অর্থ রয়েছে তবে এটি সাধারণত ব্যবহৃত হয় এবং অনানুষ্ঠানিক হয়। মূল কাঠামো হ'ল ēra ēka'i artha raẏēchē tabē ēṭi sādhāraṇata byabahr̥ta haẏa ēbaṁ anānuṣṭhānika haẏa. Mūla kāṭhāmō ha'la 同じ意味ですが、あまり一般的ではなく、非公式です。主な構造は 同じ 意味ですが 、 あまり 一般 的で はなく 、 非公式です 。 主な 構造  おなじ いみですが 、 あまり いっぱん てきで はなく 、 ひこうしきです 。 おもな こうぞう  onaji imidesuga , amari ippan tekide hanaku , hikōshikidesu . omona kōzō wa        
245     voir sb / sth comme sb / sth 查看sb / sth为sb / sth chákàn sb/ sth wèi sb/ sth view sb/sth as sb/sth  view sb/sth as sb/sth ver sb / sth como sb / sth ver sb / sth como sb / sth jdn / etw als jdn / etw anzeigen wyświetl sb / sth as sb / sth просмотреть sb / sth как sb / sth prosmotret' sb / sth kak sb / sth عرض sb / sth كـ sb / sth eard sb / sth k sb / sth sb / sth को sb / sth के रूप में देखें sb / sth ko sb / sth ke roop mein dekhen sb / sth ਨੂੰ sb / sth ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ sb/ sth nū sb/ sth dē rūpa vica vēkhō sb / sth হিসাবে sb / sth দেখুন sb/ sth hisābē sb/ sth dēkhuna sb / sthをsb / sthとして表示 sb / sth を sb / sth として 表示 sb / sth  sb / sth として ひょうじ sb / sth o sb / sth toshite hyōji
246     (Considérez ... comme ...), (comme ne peut pas être omis) (把…大概…),(as不能省略) (bǎ…dàgài…),(as bùnéng shěnglüè) (视为…),(as不能省略) (Consider... as...), (as cannot be omitted) (Considere ... como ...), (como não pode ser omitido) (Considere ... como ...), (como no se puede omitir) (Betrachten Sie ... als ...), (wie nicht weggelassen werden kann) (Rozważ ... jako ...), (jak nie można pominąć) (Считайте ... как ...), (что нельзя пропустить) (Schitayte ... kak ...), (chto nel'zya propustit') (ضع في اعتبارك ... مثل ...) ، (حيث لا يمكن حذفها) (de fi aietibarik ... mithl ...) , (hyth la yumkin hadhfha) (विचार करें ... जैसा ...), (जैसा छोड़ा नहीं जा सकता) (vichaar karen ... jaisa ...), (jaisa chhoda nahin ja sakata) (ਵਿਚਾਰੋ ... ਜਿਵੇਂ ...), (ਜਿਵੇਂ ਛੱਡਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ) (vicārō... Jivēṁ...), (Jivēṁ chaḍi'ā nahīṁ jā sakadā) (বিবেচনা করুন ... হিসাবে ...), (যেমন বাদ দেওয়া যাবে না) (bibēcanā karuna... Hisābē...), (Yēmana bāda dē'ōẏā yābē nā) (...として検討...)、(省略不可) (... として 検討 ...)、( 省略不可 ) (。。。 として けんとう 。。。)、( しょうりゃくふか ) (... toshite kentō ...),( shōryakufuka )
247     avec with com con mit z с участием s uchastiyem مع mae साथ में saath mein ਦੇ ਨਾਲ dē nāla সঙ্গে saṅgē to
248     Voir sb / sth avec sth 用sth查看sb / sth yòng sth chákàn sb/ sth View sb/sth with sth  View sb/sth with sth Ver sb / sth com sth Ver sb / sth con algo Sb / etw mit etw anzeigen Wyświetl sb / sth with sth Просмотр sb / sth с помощью sth Prosmotr sb / sth s pomoshch'yu sth مشاهدة sb / sth مع sth mushahadat sb / sth mae sth Sb / sth को sth के साथ देखें sb / sth ko sth ke saath dekhen Stb ਨਾਲ sb / sth ਵੇਖੋ Stb nāla sb/ sth vēkhō Stb সহ sb / sth দেখুন Stb saha sb/ sth dēkhuna sthでsb / sthを表示する sth  sb / sth  表示 する sth  sb / sth  ひょうじ する sth de sb / sth o hyōji suru
249     (Reprenez-le et attendez ...) (把…服光看待…) (bǎ…fú guāng kàndài…) (把…服光看 待…) (Take a look at... and wait...) (Assuma o controle e espere ...) (Toma el control y espera ...) (Schau mal ... und warte ...) (Weź to i poczekaj na ...) (Возьми его и подожди ...) (Voz'mi yego i podozhdi ...) (خذها وانتظر ...) (khdhiha wantazir ...) (इसे खत्म करें और प्रतीक्षा करें ...) (ise khatm karen aur prateeksha karen ...) (ਇਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੋ ... ਅਤੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ...) (ika nazara mārō... Atē itazāra karō...) (এটি নিয়ে যান এবং অপেক্ষা করুন ...) (ēṭi niẏē yāna ēbaṁ apēkṣā karuna...) (引き継ぎ、お待ちください...) ( 引き継ぎ 、 お待ち ください ...) ( ひきつぎ 、 おまち ください 。。。) ( hikitsugi , omachi kudasai ...)        
250     apercevoir 感知 gǎnzhī perceive  perceive perceber percibir wahrnehmen dostrzec воспринимать vosprinimat' تصور شعور tasawur shueur समझना samajhana ਸਮਝ Samajha উপলব্ধি Upalabdhi 知覚する 知覚 する ちかく する chikaku suru
251     Apercevoir 感知 gǎnzhī 感知 Perceive Perceber Percibir Wahrnehmen Dostrzec Воспринимать Vosprinimat' تصور شعور tasawur shueur समझना samajhana ਸਮਝ samajha উপলব্ধি upalabdhi 知覚する 知覚 する ちかく する chikaku suru        
252     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal bastante formal más bien formal eher formal raczej formalne довольно формальный dovol'no formal'nyy أكثر رسمية 'akthar rasmia बल्कि औपचारिक balki aupachaarik ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ nā ki rasamī বরং আনুষ্ঠানিক baraṁ ānuṣṭhānika かなり正式な かなり 正式な かなり せいしきな kanari seishikina
253     considérer sb / sth comme sb / sth 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì to regard sb/sth as sb/sth  to regard sb/sth as sb/sth considerar sb / sth como sb / sth considerar sb / sth como sb / sth jdn / etw als jdn / etw zu betrachten traktować kogoś / sth jako kogoś / coś рассматривать sb / sth как sb / sth rassmatrivat' sb / sth kak sb / sth لاعتبار sb / sth كما sb / sth laietibar sb / sth kama sb / sth sb / sth को sb / sth के रूप में मानते हैं sb / sth ko sb / sth ke roop mein maanate hain ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ ਨੂੰ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ ਮੰਨਣਾ aisa bī/ saṭaitha nū aisa bī/ saṭaitha manaṇā sb / sth কে sb / sth হিসাবে বিবেচনা করা sb/ sth kē sb/ sth hisābē bibēcanā karā sb / sthをsb / sthと見なす sb / sth を sb / sth と 見なす sb / sth  sb / sth  みなす sb / sth o sb / sth to minasu
254     Moyens de considérer ... comme / penser / comprendre comme 指把…认为/认为/理解为 zhǐ bǎ…rènwéi/rènwéi/lǐjiě wèi 为 / 认为/理 Means to regard...as/to think/understand as Significa considerar ... como / pensar / compreender como Significa considerar ... como / pensar / comprender como Bedeutet, ... als / zu denken / zu verstehen als Znaczy uważać ... za / myśleć / rozumieć jako Средство рассматривать ... как / думать / понимать как Sredstvo rassmatrivat' ... kak / dumat' / ponimat' kak يعني اعتبار ... كما / للتفكير / فهم yaeni aietibar ... kama / liltafkir / fahum का अर्थ है ... के रूप में / के रूप में सोचने / समझने के लिए ka arth hai ... ke roop mein / ke roop mein sochane / samajhane ke lie ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ… ਜਿਵੇਂ ਕਿ / ਸੋਚਣਾ / ਸਮਝਣਾ dā matalaba hai… jivēṁ ki/ sōcaṇā/ samajhaṇā মানে বিবেচনা ... হিসাবে / হিসাবে চিন্তা / বুঝতে হিসাবে mānē bibēcanā... Hisābē/ hisābē cintā/ bujhatē hisābē と見なす手段...として/と考える/理解する  見なす 手段 ... として /  考える / 理解 する  みなす しゅだん 。。。 として /  かんがえる / りかい する to minasu shudan ... toshite / to kangaeru / rikai suru        
255     Pense à quelqu'un quelque chose 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì 认为某人某事 Think of someone something Pense em alguém algo Piensa en alguien algo Denken Sie an jemanden etwas Pomyśl o kimś Подумай о ком-нибудь Podumay o kom-nibud' فكر في شيء ما لشخص ما fikr fi shay' ma lishakhs ma किसी के बारे में कुछ सोचो kisee ke baare mein kuchh socho ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸੋਚੋ kisē nū kujha sōcō কাউকে কিছু ভাবুন kā'ukē kichu bhābuna 誰かのことを考えて    こと  考えて だれ   こと  かんがえて dare ka no koto o kangaete        
256     Vers le haut yǎng Up Acima Arriba Oben W górę Вверх Vverkh فوق fawq यूपी yoopee ਉੱਪਰ upara উপরে uparē アップ アップ アップ appu        
257     Lun lún Lun Lun Lun Lun Lun Лун Lun لون lawn लुन lun ਲੂਨ lūna লুন luna ルン ルン るん run        
258   cette découverte a été perçue comme une avancée majeure 这一发现被认为是一项重大突破 zhè yī fà xiàn bèi rènwéi shì yīxiàng zhòngdà túpò this discovery was perceived as a major breakthrough this discovery was perceived as a major breakthrough esta descoberta foi percebida como um grande avanço este descubrimiento fue percibido como un gran avance Diese Entdeckung wurde als großer Durchbruch angesehen odkrycie to było postrzegane jako wielki przełom это открытие было воспринято как крупный прорыв eto otkrytiye bylo vosprinyato kak krupnyy proryv كان ينظر إلى هذا الاكتشاف على أنه اختراق كبير kan yanzur 'iilaa hdha alaiktishaf ealaa 'anah aikhtiraq kabir इस खोज को एक बड़ी सफलता माना गया is khoj ko ek badee saphalata maana gaya ਇਸ ਖੋਜ ਨੂੰ ਇਕ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ isa khōja nū ika vaḍī saphalatā samajhi'ā gi'ā এই আবিষ্কারকে একটি বড় অগ্রগতি হিসাবে ধরা হয়েছিল ē'i ābiṣkārakē ēkaṭi baṛa agragati hisābē dharā haẏēchila この発見は大きな進歩であると認識されていました この 発見  大きな 進歩である  認識 されていました この はっけん  おうきな しんぽである  にんしき されていました kono hakken wa ōkina shinpodearu to ninshiki sareteimashita
259     Cette découverte est considérée comme une avancée majeure 这一发现被视,为一项重大突破 zhè yī fà xiàn bèi shì, wéi yī xiàng zhòngdà túpò 一发现被视为一项重大突破 This discovery is regarded as a major breakthrough Esta descoberta é considerada um grande avanço Este descubrimiento se considera un gran avance Diese Entdeckung gilt als großer Durchbruch To odkrycie uważane jest za wielki przełom Это открытие считается большим прорывом. Eto otkrytiye schitayetsya bol'shim proryvom. يعتبر هذا الاكتشاف بمثابة اختراق كبير yuetabar hdha alaiktishaf bimathabat aikhtiraq kabir इस खोज को एक बड़ी सफलता माना जाता है is khoj ko ek badee saphalata maana jaata hai ਇਸ ਖੋਜ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ isa khōja nū ika vaḍī saphalatā mani'ā jāndā hai এই আবিষ্কারকে একটি বড় অগ্রগতি হিসাবে বিবেচনা করা হয় ē'i ābiṣkārakē ēkaṭi baṛa agragati hisābē bibēcanā karā haẏa この発見は大きな進歩と見なされています この 発見  大きな 進歩  見なされています この はっけん  おうきな しんぽ  みなされています kono hakken wa ōkina shinpo to minasareteimasu        
260     démanger yǎng itch coceira picar jucken swędzenie зуд zud حكة hakatan खुजली khujalee ਖੁਜਲੀ khujalī চুলকান culakāna かゆみ かゆみ かゆみ kayumi        
261   modèles et collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations padrões e colocações patrones y colocaciones Muster und Kollokationen wzory i kolokacje шаблоны и словосочетания shablony i slovosochetaniya الأنماط والارتصاف al'anmat walairtisaf पैटर्न और टकराव paitarn aur takaraav ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਟੱਕਰ paiṭarana atē ṭakara নিদর্শন এবং সংঘাত nidarśana ēbaṁ saṅghāta パターンとコロケーション パターン と コロケーション パターン  ころけえしょん patān to korokēshon
262   regarder / considérer / voir / voir / 考虑/考虑/查看/查看/ kǎolǜ/kǎolǜ/chákàn/chákàn/ to regard/consider/see/view/ to regard/consider/see/view/ considerar / considerar / ver / ver / para considerar / considerar / ver / ver / betrachten / betrachten / sehen / sehen / wziąć pod uwagę / rozważyć / zobaczyć / zobaczyć / рассматривать / рассматривать / видеть / просматривать / rassmatrivat' / rassmatrivat' / videt' / prosmatrivat' / للنظر / النظر / انظر / عرض / lilnazar / alnazar / anzura / earad / के संबंध में / विचार / देखने / देखने के लिए / ke sambandh mein / vichaar / dekhane / dekhane ke lie / ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ / ਵਿਚਾਰਨਾ / ਵੇਖਣਾ / ਵੇਖਣਾ / dhi'āna dēṇā/ vicāranā/ vēkhaṇā/ vēkhaṇā/ বিবেচনা / বিবেচনা / দেখুন / দেখার / bibēcanā/ bibēcanā/ dēkhuna/ dēkhāra/ 検討/検討/参照/表示/ 検討 / 検討 / 参照 / 表示 / けんとう / けんとう / さんしょう / ひょうじ / kentō / kentō / sanshō / hyōji /
263   percevoir qn / qc comme qc 将某人/某物视为某物 jiāng mǒu rén/mǒu wù shì wéi mǒu wù perceive sb/sth as sth perceive sb/sth as sth perceber sb / sth como sth percibir algo / algo como algo jdn / etw als etw wahrnehmen postrzegać kogoś / coś jako coś воспринимать sb / sth как sth vosprinimat' sb / sth kak sth تصور sb / sth كـ sth tasawur sb / sth k sth sb / sth को sth के रूप में देखें sb / sth ko sth ke roop mein dekhen stb ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਐਸਬੀ / sth ਸਮਝ stb dē taura tē aisabī/ sth samajha stb হিসাবে sb / sth হিসাবে উপলব্ধি করুন stb hisābē sb/ sth hisābē upalabdhi karuna sb / sthをsthとして認識する sb / sth  sth として 認識 する sb / sth  sth として にんしき する sb / sth o sth toshite ninshiki suru
264   regarder / considérer / voir / voir / 考虑/考虑/查看/查看/ kǎolǜ/kǎolǜ/chákàn/chákàn/ to regard/consider/see/view/ to regard/consider/see/view/ considerar / considerar / ver / ver / para considerar / considerar / ver / ver / betrachten / betrachten / sehen / sehen / wziąć pod uwagę / rozważyć / zobaczyć / zobaczyć / рассматривать / рассматривать / видеть / просматривать / rassmatrivat' / rassmatrivat' / videt' / prosmatrivat' / للنظر / النظر / انظر / عرض / lilnazar / alnazar / anzura / earad / के संबंध में / विचार / देखने / देखने के लिए / ke sambandh mein / vichaar / dekhane / dekhane ke lie / ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ / ਵਿਚਾਰਨਾ / ਵੇਖਣਾ / ਵੇਖਣਾ / dhi'āna dēṇā/ vicāranā/ vēkhaṇā/ vēkhaṇā/ বিবেচনা / বিবেচনা / দেখুন / দেখার / bibēcanā/ bibēcanā/ dēkhuna/ dēkhāra/ 検討/検討/参照/表示/ 検討 / 検討 / 参照 / 表示 / けんとう / けんとう / さんしょう / ひょうじ / kentō / kentō / sanshō / hyōji /
265   percevoir qn / qc d'un point de vue particulier 从特定的角度看某人某事 cóng tèdìng de jiǎodù kàn mǒu rén mǒu shì perceive sb/sth from a particular point of view perceive sb/sth from a particular point of view perceber sb / sth de um ponto de vista particular percibir algo / algo desde un punto de vista particular jdn / etw aus einem bestimmten Blickwinkel wahrnehmen postrzegać kogoś / coś z określonego punktu widzenia воспринимать sb / sth с определенной точки зрения vosprinimat' sb / sth s opredelennoy tochki zreniya إدراك sb / sth من وجهة نظر معينة 'iidrak sb / sth min wijhat nazar mueayana किसी विशेष दृष्टिकोण से sb / sth को देखता है kisee vishesh drshtikon se sb / sth ko dekhata hai ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਸਮਝੋ ika viśēśa driśaṭīkōṇa tōṁ aisabī/ saṭaica nū samajhō একটি বিশেষ দৃষ্টিকোণ থেকে sb / sth বুঝতে ēkaṭi biśēṣa dr̥ṣṭikōṇa thēkē sb/ sth bujhatē 特定の観点からsb / sthを認識する 特定  観点 から sb / sth  認識 する とくてい  かんてん から sb / sth  にんしき する tokutei no kanten kara sb / sth o ninshiki suru
266   considérer qn / qc comme qc 认为某人某事 rènwéi mǒu rén mǒu shì to consider sb/sth to be sth to consider sb/sth to be sth considerar sb / sth como sth considerar algo / algo como algo jdn / etw als etw betrachten uważać kogoś za coś za coś считать sb / sth чем-то schitat' sb / sth chem-to للنظر في sb / sth ليكون sth lilnazar fi sb / sth liakun sth sb / sth को sth माना जाता है sb / sth ko sth maana jaata hai sb / sth ਨੂੰ sth ਮੰਨਣਾ sb/ sth nū sth manaṇā sb / sth কে sth বলে বিবেচনা করা sb/ sth kē sth balē bibēcanā karā sb / sthをsthと見なす sb / sth を sth と 見なす sb / sth  sth  みなす sb / sth o sth to minasu
267   à considérer que ... 考虑一下... kǎolǜ yī xià... to consider that... to consider that... considerar isso ... para considerar eso ... zu berücksichtigen, dass ... wziąć pod uwagę, że ... считать, что ... schitat', chto ... للنظر في ذلك ... lilnazar fi dhalik ... उस पर विचार करने के लिए ... us par vichaar karane ke lie ... ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ... vicāra karana la'ī... এটা বিবেচনা করার জন্য ... ēṭā bibēcanā karāra jan'ya... それを考えると... それ  考える  ... それ  かんがえる  。。。 sore o kangaeru to ...
268   généralement / généralement considéré / 一般/通常认为/ Yībān/tōngcháng rènwéi/ generally/usually regarded/ generally/usually regarded/ geralmente / geralmente considerado / generalmente / generalmente considerado / allgemein / gewöhnlich angesehen / ogólnie / zwykle uważany / обычно / обычно рассматривается / obychno / obychno rassmatrivayetsya / بشكل عام / يعتبر عادة / bishakl eamin / yuetabar eadatan / आम तौर पर / आमतौर पर माना जाता है / aam taur par / aamataur par maana jaata hai / ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ / ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ / Āma taura'tē/ āma taura' tē mani'ā jāndā/ সাধারণত / সাধারণত বিবেচিত / Sādhāraṇata/ sādhāraṇata bibēcita/ 一般的に/通常考えられる/ 一般   / 通常 考えられる / いっぱん てき  / つうじょう かんがえられる / ippan teki ni / tsūjō kangaerareru /
269   considéré / vu / vu / perçu comme qc 被认为/被认为/被视为 bèi rèn wéi/bèi rèn wéi/bèi shì wéi considered/seen/viewed/ perceived as sth considered/seen/viewed/ perceived as sth considerado / visto / visto / percebido como sth considerado / visto / visto / percibido como algo betrachtet / gesehen / gesehen / wahrgenommen als etw uważane / widziane / oglądane / postrzegane jako coś считается / видел / рассматривал / воспринимал как что-то schitayetsya / videl / rassmatrival / vosprinimal kak chto-to يعتبر / ينظر / ينظر / ينظر إليه على أنه شيء yuetabar / yanzur / yanzur / yanzur 'iilayh ealaa 'anah shay' माना / देखा / देखा / माना जाता है कि sth maana / dekha / dekha / maana jaata hai ki sth ਮੰਨਿਆ / ਵੇਖਿਆ / ਵੇਖਿਆ / ਸਮਝਿਆ sth mani'ā/ vēkhi'ā/ vēkhi'ā/ samajhi'ā sth হিসাবে বিবেচিত / দেখা / দেখা / হিসাবে বিবেচিত hisābē bibēcita/ dēkhā/ dēkhā/ hisābē bibēcita 考えられる/見られる/見られる/ sthとして認識される 考えられる / 見られる / 見られる / sth として 認識 される かんがえられる / みられる / みられる / sth として にんしき される kangaerareru / mirareru / mirareru / sth toshite ninshiki sareru
270   regarder / considérer / voir / voir / 考虑/考虑/查看/查看/ kǎolǜ/kǎolǜ/chákàn/chákàn/ to regard/consider/see/view/ to regard/consider/see/view/ considerar / considerar / ver / ver / para considerar / considerar / ver / ver / betrachten / betrachten / sehen / sehen / wziąć pod uwagę / rozważyć / zobaczyć / zobaczyć / рассматривать / рассматривать / видеть / просматривать / rassmatrivat' / rassmatrivat' / videt' / prosmatrivat' / للنظر / النظر / انظر / عرض / lilnazar / alnazar / anzura / earad / के संबंध में / विचार / देखने / देखने के लिए / ke sambandh mein / vichaar / dekhane / dekhane ke lie / ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ / ਵਿਚਾਰਨਾ / ਵੇਖਣਾ / ਵੇਖਣਾ / dhi'āna dēṇā/ vicāranā/ vēkhaṇā/ vēkhaṇā/ বিবেচনা / বিবেচনা / দেখুন / দেখার / bibēcanā/ bibēcanā/ dēkhuna/ dēkhāra/ 検討/検討/参照/表示/ 検討 / 検討 / 参照 / 表示 / けんとう / けんとう / さんしょう / ひょうじ / kentō / kentō / sanshō / hyōji /
271   perçoivent qn / qc favorablement / défavorablement 对某人/某人有利 duì mǒu rén/mǒu rén yǒulì perceive sb/sth favourably/unfavourably perceive sb/sth favourably/unfavourably perceber sb / sth favoravelmente / desfavoravelmente percibir algo / algo favorablemente / desfavorablemente jdn / etw günstig / ungünstig wahrnehmen postrzegać kogoś / coś pozytywnie / niekorzystnie воспринимать sb / sth положительно / отрицательно vosprinimat' sb / sth polozhitel'no / otritsatel'no تصور sb / sth بشكل إيجابي / غير موات tasawur sb / sth bishakl 'iijabiin / ghyr mawwat sb / sth को अनुकूल / प्रतिकूल रूप से देखता है sb / sth ko anukool / pratikool roop se dekhata hai SB / sth ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ / ਅਣਉਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਝੋ SB/ sth nū anukūla/ aṇa'ucita rūpa vica samajhō অনুগ্রহপূর্বক / অনুকূলভাবে sb / sth উপলব্ধি করুন anugrahapūrbaka/ anukūlabhābē sb/ sth upalabdhi karuna sb / sthを好意的に/不利に知覚する sb / sth  好意   / 不利  知覚 する sb / sth  こうい てき  / ふり  ちかく する sb / sth o kōi teki ni / furi ni chikaku suru