A A C   E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT un flux constant de réfugiés de la zone de guerre 来自战区的大量难民涌入 Láizì zhànqū de dàliàng nànmín yǒng rù a steady flow of refugees from the war zone a steady flow of refugees from the war zone um fluxo constante de refugiados da zona de guerra un flujo constante de refugiados de la zona de guerra ein stetiger Zustrom von Flüchtlingen aus dem Kriegsgebiet stały napływ uchodźców ze strefy wojny постоянный поток беженцев из зоны боевых действий postoyannyy potok bezhentsev iz zony boyevykh deystviy التدفق المستمر للاجئين من منطقة الحرب altadafuq almustamiru lilajiiyn min mintaqat alharb युद्ध क्षेत्र से शरणार्थियों का एक स्थिर प्रवाह yuddh kshetr se sharanaarthiyon ka ek sthir pravaah ਯੁੱਧ ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਦਾ ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਵਾਹ Yudha dē khētara tōṁ śaranārathī'āṁ dā niratara pravāha যুদ্ধ অঞ্চল থেকে শরণার্থীদের একটি অবিচ্ছিন্ন প্রবাহ Yud'dha añcala thēkē śaraṇārthīdēra ēkaṭi abicchinna prabāha 戦争地帯からの難民の着実な流れ 戦争 地帯 から  難民  着実な 流れ せんそう ちたい から  なんみん  ちゃくじつな ながれ sensō chitai kara no nanmin no chakujitsuna nagare
2   PRECEDENT Réfugiés de la zone de guerre 从交战地区不断涌出的难民 cóng jiāozhàn dìqū bùduàn yǒng chū de nànmín 从交战地区不断涌出的难民 Refugees continuously pouring out from the war zone Refugiados saindo continuamente da zona de guerra Los refugiados salen continuamente de la zona de guerra Flüchtlinge aus dem Kriegsgebiet Uchodźcy nieustannie wylewający się ze strefy działań wojennych Беженцы непрерывно выходят из зоны боевых действий Bezhentsy nepreryvno vykhodyat iz zony boyevykh deystviy يتدفق اللاجئون باستمرار من منطقة الحرب yatadafaq alllajiuwn biaistimrar min mintaqat alharb युद्ध क्षेत्र से लगातार शरणार्थी बाहर निकल रहे हैं yuddh kshetr se lagaataar sharanaarthee baahar nikal rahe hain ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਨਿਰੰਤਰ ਯੁੱਧ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਰਹੇ ਹਨ śaranārathī niratara yudha dē khētara vicōṁ bāhara ā rahē hana শরণার্থীরা ধারাবাহিকভাবে যুদ্ধক্ষেত্র থেকে প্রবাহিত হচ্ছে śaraṇārthīrā dhārābāhikabhābē yud'dhakṣētra thēkē prabāhita hacchē 難民は絶えず戦争地帯から注ぎ出している 難民  絶えず 戦争 地帯 から 注ぎ出している なんみん  たえず せんそう ちたい から そそぎだしている nanmin wa taezu sensō chitai kara sosogidashiteiru        
3   pc réfugiés politiques / économiques 政治/经济难民 zhèngzhì/jīngjì nànmín political/ economic refugees political/ economic refugees refugiados políticos / econômicos refugiados políticos / económicos politische / wirtschaftliche Flüchtlinge uchodźcy polityczni / ekonomiczni политические / экономические беженцы politicheskiye / ekonomicheskiye bezhentsy اللاجئون السياسيون / الاقتصاديون alllajiuwn alsiyasiuwn / alaiqtisadiuwn राजनीतिक / आर्थिक शरणार्थी raajaneetik / aarthik sharanaarthee ਰਾਜਨੀਤਿਕ / ਆਰਥਿਕ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ rājanītika/ ārathika śaranārathī রাজনৈতিক / অর্থনৈতিক উদ্বাস্তু rājanaitika/ arthanaitika udbāstu 政治/経済難民 政治 / 経済 難民 せいじ / けいざい なんみん seiji / keizai nanmin
4 1 5g Asile politique; réfugiés causés par la crise économique 政治避难者;由于经济危机而造成的难民 zhèngzhì bìnàn zhě; yóuyú jīngjìwéijī ér zàochéng de nànmín 政治避难者;由于经济危机而造成的难民 Political asylum; refugees caused by the economic crisis Asilo político; refugiados causados ​​pela crise econômica Asilo político; refugiados causados ​​por la crisis económica Politisches Asyl, durch die Wirtschaftskrise verursachte Flüchtlinge Azyl polityczny, uchodźcy spowodowani kryzysem gospodarczym Политическое убежище; беженцы, вызванные экономическим кризисом Politicheskoye ubezhishche; bezhentsy, vyzvannyye ekonomicheskim krizisom اللجوء السياسي ؛ اللاجئون بسبب الأزمة الاقتصادية alluju' alsiyasiu ; alllajiuwn bsbb al'azmat alaiqtisadia राजनीतिक शरण, आर्थिक संकट के कारण शरणार्थी raajaneetik sharan, aarthik sankat ke kaaran sharanaarthee ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਨਾਹ; ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਆਰਥਿਕ ਸੰਕਟ ਕਾਰਨ ਹੋਏ ਹਨ rājanītika panāha; śaranārathī ārathika sakaṭa kārana hō'ē hana রাজনৈতিক আশ্রয়; শরণার্থী অর্থনৈতিক সঙ্কটের কারণে rājanaitika āśraẏa; śaraṇārthī arthanaitika saṅkaṭēra kāraṇē 政治亡命、経済危機により引き起こされた難民 政治 亡命 、 経済 危機 により 引き起こされた 難民 せいじ ぼうめい 、 けいざい きき により ひきおこされた なんみん seiji bōmei , keizai kiki niyori hikiokosareta nanmin        
5 2 mobiles un camp de réfugiés 难民营 nànmín yíng a refugee camp a refugee camp um campo de refugiados un campo de refugiados ein Flüchtlingslager obóz dla uchodźców лагерь беженцев lager' bezhentsev مخيم للاجئين mukhayam lilajiiyn एक शरणार्थी शिविर ek sharanaarthee shivir ਇੱਕ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਕੈਂਪ ika śaranārathī kaimpa একটি শরণার্থী শিবির ēkaṭi śaraṇārthī śibira 難民キャンプ 難民 キャンプ なんみん きゃんぷ nanmin kyanpu
6 3 ALLEMAND Camp de réfugiés 难民营 nànmín yíng 难民营 Refugee camp Campo de refugiados Campo de refugiados Flüchtlingslager Obóz uchodźców Лагерь беженцев Lager' bezhentsev مخيم لاجئين mukhayam lajiiyn शरणार्थी शिविर sharanaarthee shivir ਰਫਿ .ਜੀ ਕੈਂਪ raphi.Jī kaimpa শরণার্থী শিবির śaraṇārthī śibira 難民キャンプ 難民 キャンプ なんみん きゃんぷ nanmin kyanpu        
7 4 ANGLAIS éclatant 富丽堂皇 fùlì tánghuáng refulgent  refulgent refulgente refulgente refulgent błyszczący сияющий siyayushchiy لامع lamie देदीप्यमान dedeepyamaan ਦੁਖਦਾਈ dukhadā'ī পুনরায় punarāẏa 反発する 反発 する はんぱつ する hanpatsu suru
8 5 ARABE Magnifique 富丽堂皇 fùlì tánghuáng 丽堂皇 Magnificent Magnífico Magnífico Großartig Wspaniały Великолепный Velikolepnyy رائع rayie शानदार shaanadaar ਸ਼ਾਨਦਾਰ śānadāra চমত্কার camatkāra 壮大 壮大 そうだい sōdai        
9 6 BENGALI formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
10 7 CHINOIS  tres brillant  很亮  hěn liàng  very bright  very bright  muito brilhante  muy brillante  sehr hell  bardzo jasny  очень яркий  ochen' yarkiy  مشرق جدا mushriq jiddaan  बहुत उज्ज्वल  bahut ujjval  ਬਹੁਤ ਚਮਕਦਾਰ  bahuta camakadāra  খুব উজ্জ্বল  khuba ujjbala  すごく明るい すごく 明るい すごく あかるい sugoku akarui
11 8 ESPAGNOL Tres brillant 很亮 hěn liàng 很亮 Very bright Muito brilhante Muy brillante Sehr hell Bardzo jasny Очень яркий Ochen' yarkiy مشرق جدا mushriq jiddaan बहुत उज्ज्वल bahut ujjval ਬਹੁਤ ਚਮਕਦਾਰ bahuta camakadāra খুব উজ্জ্বল khuba ujjbala すごく明るい すごく 明るい すごく あかるい sugoku akarui        
12 9 FRANCAIS Très lumineux; brillant; brillant 十分明;亮的;灿烂的 shífēn míng; liàng de; cànlàn de ; 亮的;灿烂的 Very bright; bright; brilliant Muito brilhante; brilhante; brilhante Muy brillante; brillante; brillante Sehr hell, hell, brillant Bardzo jasny; jasny; genialny Очень яркий; яркий; блестящий Ochen' yarkiy; yarkiy; blestyashchiy مشرق جدا ، مشرق ، لامع mushriq jiddaan , mushriq , lamie बहुत उज्ज्वल, उज्ज्वल; शानदार bahut ujjval, ujjval; shaanadaar ਬਹੁਤ ਚਮਕਦਾਰ; ਚਮਕਦਾਰ; ਚਮਕਦਾਰ bahuta camakadāra; camakadāra; camakadāra খুব উজ্জ্বল; উজ্জ্বল; উজ্জ্বল khuba ujjbala; ujjbala; ujjbala 非常に明るい;明るい;素晴らしい 非常  明るい ; 明るい ; 素晴らしい ひじょう  あかるい ; あかるい ; すばらしい hijō ni akarui ; akarui ; subarashī        
13 10 HINDI rembourser 退还 tuìhuán refund refund restituição reembolso Rückerstattung zwrot возвращать деньги vozvrashchat' den'gi إعادة مال 'iieadat mal धन की वापसी dhan kee vaapasee ਰਿਫੰਡ riphaḍa ফেরত দেওয়া phērata dē'ōẏā 払い戻し 払い戻し はらいもどし haraimodoshi
14 11 JAPONAIS  une somme d'argent qui vous est remboursée, notamment parce que vous avez payé trop cher ou parce que vous avez renvoyé des marchandises dans un magasin / magasin  退还给您的款项,特别是因为您支付了过多或因为您将商品退还给商店/商店  tuìhuán gěi nín de kuǎnxiàng, tèbié shì yīnwèi nín zhīfùleguò duō huò yīnwèi nín jiāng shāngpǐn tuìhuán gěi shāngdiàn/shāngdiàn  a sum of money that is paid back to you, especially because you paid too much or because you returned goods to a shop/store   a sum of money that is paid back to you, especially because you paid too much or because you returned goods to a shop/store  uma quantia em dinheiro que é devolvida a você, especialmente porque você pagou muito ou porque devolveu mercadorias a uma loja / loja  una suma de dinero que se le reembolsa, especialmente porque pagó demasiado o porque devolvió productos a una tienda  Ein Geldbetrag, der an Sie zurückgezahlt wird, insbesondere weil Sie zu viel bezahlt haben oder weil Sie Waren an ein Geschäft zurückgegeben haben  kwota pieniędzy, która zostanie Ci zwrócona, zwłaszcza dlatego, że zapłaciłeś za dużo lub zwróciłeś towar do sklepu / sklepu  денежная сумма, которая возвращается вам, особенно если вы заплатили слишком много или вернули товар в магазин / магазин  denezhnaya summa, kotoraya vozvrashchayetsya vam, osobenno yesli vy zaplatili slishkom mnogo ili vernuli tovar v magazin / magazin  مبلغ من المال يتم سداده لك ، خاصةً لأنك دفعت الكثير جدًا أو لأنك أعدت البضائع إلى متجر / متجر mablagh min almal ytmu sadaduh lak , khastan li'anak dafaeat alkthyr jdana 'aw li'anak 'ueidat albadayie 'iilaa matjar / matjar  एक राशि जो आपको वापस भुगतान की जाती है, विशेष रूप से इसलिए क्योंकि आपने बहुत अधिक भुगतान किया है या इसलिए कि आपने किसी दुकान / स्टोर को सामान लौटाया है  ek raashi jo aapako vaapas bhugataan kee jaatee hai, vishesh roop se isalie kyonki aapane bahut adhik bhugataan kiya hai ya isalie ki aapane kisee dukaan / stor ko saamaan lautaaya hai  ਪੈਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਰਕਮ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੁਕਾਨ / ਸਟੋਰ ਤੇ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ  paisē dī ika rakama jō tuhānū vāpasa kītī jāndī hai, ḵẖāsakara isa la'ī ki tusīṁ bahuta zi'ādā adā'igī kītī hai jāṁ ki'uṅki tusīṁ cīzāṁ nū dukāna/ saṭōra tē vāpasa kara ditā hai  আপনাকে প্রচুর পরিমাণ অর্থ ফেরত দেওয়া হয়, বিশেষত আপনি অত্যধিক অর্থ প্রদানের কারণে বা আপনি কোনও দোকান / দোকানে পণ্য ফেরত দেওয়ার কারণে  āpanākē pracura parimāṇa artha phērata dē'ōẏā haẏa, biśēṣata āpani atyadhika artha pradānēra kāraṇē bā āpani kōna'ō dōkāna/ dōkānē paṇya phērata dē'ōẏāra kāraṇē  特にあなたが多すぎる支払いをしたか、またはショップ/ストアに返品したために、あなたに返済された金額の合計 特に あなた  多すぎる 支払い  した  、 または ショップ / ストア  返品 した ため  、 あなた  返済 された 金額  合計 とくに あなた  おうすぎる しはらい  した  、 または ショップ / ストア  へんぴん した ため  、 あなた  へんさい された きんがく  ごうけい tokuni anata ga ōsugiru shiharai o shita ka , mataha shoppu / sutoa ni henpin shita tame ni , anata ni hensai sareta kingaku no gōkei
15 12 PANJABI Rembourser 退款;返还款;偿连金额 tuì kuǎn; fǎnhuán kuǎn; cháng lián jīn'é 退款;返还款;偿连金额 Refund Restituição Reembolso; reembolso; monto de reembolso Rückerstattung Zwrot; zwrot pieniędzy; kwota spłaty Возврат; возврат; сумма возврата Vozvrat; vozvrat; summa vozvrata رد الأموال ؛ رد الأموال ؛ مبلغ السداد rada al'amwal ; rada al'amwal ; mablagh alsadad धन की वापसी dhan kee vaapasee ਰਿਫੰਡ; ਰਿਫੰਡ; ਮੁੜ ਅਦਾਇਗੀ ਦੀ ਰਕਮ riphaḍa; riphaḍa; muṛa adā'igī dī rakama ফেরত; ফেরত; পরিশোধের পরিমাণ phērata; phērata; pariśōdhēra parimāṇa 払い戻し、払い戻し、払い戻し金額 払い戻し 、 払い戻し 、 払い戻し 金額 はらいもどし 、 はらいもどし 、 はらいもどし きんがく haraimodoshi , haraimodoshi , haraimodoshi kingaku        
16 13 POLONAIS un remboursement d'impôt 退税 tuìshuì a tax refund  a tax refund uma restituição de imposto un reembolso de impuestos eine Steuerrückerstattung zwrot podatku возврат налога vozvrat naloga استرداد الضريبة aistirdad aldrib एक कर वापसी ek kar vaapasee ਟੈਕਸ ਰਿਫੰਡ ṭaikasa riphaḍa একটি ট্যাক্স ফেরত ēkaṭi ṭyāksa phērata 税金還付 税金 還付 ぜいきん かんぷ zeikin kanpu
17   PORTUGAIS Remboursement d'impôt 税金回归 shuìjīn huíguī 税金退款 Tax refund Restituição de imposto Devolución de impuestos Steuerrückerstattung Zwrot podatku Возврат налога Vozvrat naloga استرداد الضريبة aistirdad aldrib कर वापसी kar vaapasee ਕਰ ਵਾਪਸੀ kara vāpasī ট্যাক্স ফেরত ṭyāksa phērata 税金還付 税金 還付 ぜいきん かんぷ zeikin kanpu        
18   RUSSE réclamer / demander / recevoir un remboursement 要求/要求/接收退款 yāoqiú/yāoqiú/jiēshōu tuì kuǎn to claim/demand/receive a refund to claim/demand/receive a refund para reclamar / exigir / receber um reembolso reclamar / exigir / recibir un reembolso eine Rückerstattung beantragen / verlangen / erhalten zażądać / zażądać / otrzymać zwrot pieniędzy требовать / требовать / получать возмещение trebovat' / trebovat' / poluchat' vozmeshcheniye للمطالبة / المطالبة / الحصول على استرداد lilmutalabat / almutalabat / alhusul ealaa aistirdad दावा / मांग / एक वापसी प्राप्त करने के लिए daava / maang / ek vaapasee praapt karane ke lie ਦਾਅਵਾ / ਮੰਗ / ਰਿਫੰਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ dā'avā/ maga/ riphaḍa prāpata karana la'ī দাবি / দাবি / ফেরত পেতে dābi/ dābi/ phērata pētē 返金/請求/返金を受ける 返金 / 請求 / 返金  受ける へんきん / せいきゅう / へんきん  うける henkin / seikyū / henkin o ukeru
19   help1 Demander / accepter le remboursement 要求/接受退款 yāoqiú/jiēshòu tuì kuǎn 要求/ 接受退款 Request / accept refund Solicitar / aceitar reembolso Solicitar / aceptar reembolso Rückerstattung anfordern / akzeptieren Poproś / zaakceptuj zwrot pieniędzy Запросить / принять возврат Zaprosit' / prinyat' vozvrat طلب / قبول استرداد talab / qabul aistirdad अनुरोध / वापसी स्वीकार करें anurodh / vaapasee sveekaar karen ਬੇਨਤੀ / ਰਿਫੰਡ ਸਵੀਕਾਰ bēnatī/ riphaḍa savīkāra অনুরোধ / রিফান্ড গ্রহণ করুন anurōdha/ riphānḍa grahaṇa karuna 払い戻しをリクエスト/受け入れる 払い戻し  リクエスト / 受け入れる はらいもどし  リクエスト / うけいれる haraimodoshi o rikuesuto / ukeireru        
20   help3 Demander / demander / recevoir un remboursement 要求/要求/收到退款 yāoqiú/yāoqiú/shōu dào tuì kuǎn 要求/要求/收到退款 Request/request/receive refund Solicitar / solicitar / receber reembolso Solicitar / solicitar / recibir reembolso Anfrage / Anfrage / Rückerstattung erhalten Żądanie / żądanie / otrzymanie zwrotu pieniędzy Запрос / запрос / получение возврата Zapros / zapros / polucheniye vozvrata طلب / طلب / استلام المبلغ المسترد talab / talab / aistilam almablagh almustarad अनुरोध / अनुरोध / वापसी प्राप्त करें anurodh / anurodh / vaapasee praapt karen ਬੇਨਤੀ / ਬੇਨਤੀ / ਰਿਫੰਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ bēnatī/ bēnatī/ riphaḍa prāpata karō অনুরোধ / অনুরোধ / ফেরত প্রাপ্তি anurōdha/ anurōdha/ phērata prāpti 払い戻しのリクエスト/リクエスト/受け取り 払い戻し  リクエスト / リクエスト / 受け取り はらいもどし  リクエスト / リクエスト / うけとり haraimodoshi no rikuesuto / rikuesuto / uketori        
21   http://abcde.facile.free.fr Pour toujours yǒng Forever Para sempre Siempre Für immer Na zawsze Навсегда Navsegda إلى الأبد 'iilaa al'abad सदैव sadaiv ਸਦਾ sadā চিরতরে ciratarē 永遠に 永遠 に えいえん  eien ni        
22   http://akirameru.free.fr mendicité qiú begging implorando mendicidad betteln żebranie попрошайничество poproshaynichestvo التسول altasawul भीख मांगना bheekh maangana ਭੀਖ bhīkha ভিক্ষা bhikṣā 物乞い 物乞い ものごい monogoi        
23   http://jiaoyu.free.fr il y a un retard de 22 heures ou plus, vous recevrez un remboursement complet du prix de votre voyage 延迟22小时或更长时间,您将获得全额退款 yánchí 22 xiǎoshí huò gèng cháng shíjiān, nín jiāng huòdé quán é tuì kuǎn there is a delay of 22 hours or more, you will receive a full refund of the price of your trip there is a delay of 22 hours or more, you will receive a full refund of the price of your trip houver um atraso de 22 horas ou mais, você receberá um reembolso total do preço da sua viagem hay un retraso de 22 horas o más, recibirá un reembolso completo del precio de su viaje Bei einer Verspätung von 22 Stunden oder mehr erhalten Sie eine volle Rückerstattung des Reisepreises jeśli wystąpi opóźnienie wynoszące 22 godziny lub więcej, otrzymasz pełny zwrot ceny podróży имеется задержка на 22 часа и более, вы получите полный возврат стоимости поездки imeyetsya zaderzhka na 22 chasa i boleye, vy poluchite polnyy vozvrat stoimosti poyezdki هناك تأخير لمدة 22 ساعة أو أكثر ، سوف تسترد كامل ثمن رحلتك hnak takhir limudat 22 saeatan 'aw 'akthar , sawf tastarid kamil thaman rihlatik 22 घंटे या उससे अधिक की देरी हो रही है, आपको अपनी यात्रा की कीमत का पूरा रिफंड मिलेगा 22 ghante ya usase adhik kee deree ho rahee hai, aapako apanee yaatra kee keemat ka poora riphand milega ਇੱਥੇ 22 ਘੰਟੇ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਕੀਮਤ ਦਾ ਪੂਰਾ ਰਿਫੰਡ ਮਿਲੇਗਾ ithē 22 ghaṭē jāṁ isa tōṁ vadha dērī hudī hai, tuhānū āpaṇī yātarā dī kīmata dā pūrā riphaḍa milēgā 22 ঘন্টা বা তার বেশি বিলম্ব রয়েছে, আপনি আপনার ভ্রমণের মূল্যের পুরো অর্থ ফেরত পাবেন 22 ghanṭā bā tāra bēśi bilamba raẏēchē, āpani āpanāra bhramaṇēra mūlyēra purō artha phērata pābēna 22時間以上の遅延がある場合、旅行代金の全額が返金されます 22 時間 以上  遅延  ある 場合 、 旅行 代金  全額  返金 されます 22 じかん いじょう  ちえん  ある ばあい 、 りょこう だいきん  ぜんがく  へんきん されます 22 jikan ijō no chien ga aru bāi , ryokō daikin no zengaku ga henkin saremasu
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Si le retard atteint ou dépasse 12 heures, vous obtiendrez un remboursement complet des frais de voyage 如果耽搁达到或超过12小时,你会得到旅费全额退款 rúguǒ dāngē dádào huò chāoguò 12 xiǎoshí, nǐ huì dédào lǚfèi quán é tuì kuǎn 如果耽搁达到或超过12小时,你会得到旅费全额退款 If the delay reaches or exceeds 12 hours, you will get a full refund of the travel expenses Se o atraso atingir ou exceder 12 horas, você receberá um reembolso total das despesas de viagem Si el retraso alcanza o supera las 12 horas, obtendrá un reembolso completo de los gastos de viaje. Wenn die Verspätung 12 Stunden erreicht oder überschreitet, erhalten Sie eine volle Rückerstattung der Reisekosten Jeśli opóźnienie osiągnie lub przekroczy 12 godzin, otrzymasz pełny zwrot kosztów podróży Если задержка достигает или превышает 12 часов, вы получите полный возврат транспортных расходов. Yesli zaderzhka dostigayet ili prevyshayet 12 chasov, vy poluchite polnyy vozvrat transportnykh raskhodov. إذا وصل التأخير أو تجاوز 12 ساعة ، فسوف تسترد كامل نفقات السفر 'iidha wasal altaakhir 'aw tajawuz 12 saeatan , fasawf tastarid kamil nafaqat alsafar यदि विलंब 12 घंटे से अधिक या अधिक हो जाता है, तो आपको यात्रा खर्चों का पूरा रिफंड मिल जाएगा yadi vilamb 12 ghante se adhik ya adhik ho jaata hai, to aapako yaatra kharchon ka poora riphand mil jaega ਜੇ ਦੇਰੀ 12 ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਵੱਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਖਰਚਿਆਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਵਾਪਸੀ ਮਿਲੇਗੀ jē dērī 12 ghaṭi'āṁ taka pahuca jāndī hai jāṁ vadha jāndī hai, tāṁ tuhānū yātarā dē kharaci'āṁ dī pūrī vāpasī milēgī যদি বিলম্ব 12 ঘন্টা অতিক্রম করে বা যায় তবে আপনি ভ্রমণের ব্যয়ের পুরো অর্থ ফেরত পাবেন yadi bilamba 12 ghanṭā atikrama karē bā yāẏa tabē āpani bhramaṇēra byaẏēra purō artha phērata pābēna 遅延が12時間に達するか超える場合、旅費は全額返金されます 遅延  12 時間  達する  超える 場合 、 旅費  全額 返金 されます ちえん  12 じかん  たっする  こえる ばあい 、 りょひ  ぜんがく へんきん されます chien ga 12 jikan ni tassuru ka koeru bāi , ryohi wa zengaku henkin saremasu        
25   http://abcde.facile.free.fr ~ qch (à qn) 〜(某人) 〜(mǒu rén) sth (to sb)  ~sth (to sb) ~ sth (para sb) ~ sth (a sb) ~ etw (zu jdn) ~ sth (do kogoś) ~ sth (в сб) ~ sth (v sb) ~ sth (to sb) ~ sth (to sb) ~ sth (sb के लिए) ~ sth (sb ke lie) ~ sth (ਨੂੰ sb) ~ sth (nū sb) ~ স্টা (এসবি) ~ sṭā (ēsabi) 〜sth(to sb) 〜 sth ( to sb ) 〜 sth (  sb ) 〜 sth ( to sb )
26   http://akirameru.free.fr  ~ sb qc pour rendre sb leur argent, surtout parce qu'ils ont trop payé ou parce qu'ils ne sont pas satisfaits de ce qu'ils ont acheté  某人退还某人的钱,特别是因为他们支付了太多或对购买的东西不满意  mǒu rén tuìhuán mǒu rén de qián, tèbié shì yīnwèi tāmen zhīfùle tài duō huò duì gòumǎi de dōngxī bù mǎnyì  ~ sb sth to give sb their money back, especially because they have paid too much or because they are not satisfied with sth they bought   ~ sb sth to give sb their money back, especially because they have paid too much or because they are not satisfied with sth they bought  ~ sb sth para devolver o dinheiro ao sb, especialmente porque pagaram muito ou porque não estão satisfeitos com o sth que compraram  ~ sb algo para devolverle su dinero, especialmente porque han pagado demasiado o porque no están satisfechos con algo que compraron  ~ sb etw, um jdn ihr Geld zurückzugeben, besonders weil sie zu viel bezahlt haben oder weil sie mit etw, das sie gekauft haben, nicht zufrieden sind  ~ sb sth oddać komuś z powrotem pieniądze, zwłaszcza że zapłacili za dużo lub nie są zadowoleni z czegoś, co kupili  ~ sb sth, чтобы вернуть кому-либо свои деньги, особенно потому, что они заплатили слишком много или потому что они недовольны тем, что они купили  ~ sb sth, chtoby vernut' komu-libo svoi den'gi, osobenno potomu, chto oni zaplatili slishkom mnogo ili potomu chto oni nedovol'ny tem, chto oni kupili  ~ sb sth لإعادة أموالهم إلى sb ، خاصةً لأنهم دفعوا الكثير أو لأنهم غير راضين عن الأشياء التي اشتروها ~ sb sth li'iieadat 'amwalahum 'iilaa sb , khastan li'anahum dafaeuu alkthyr 'aw li'anahum ghyr radin ean al'ashya' alty aishtarawha  ~ sb sth अपने पैसे वापस देने के लिए sb, खासकर क्योंकि उन्होंने बहुत अधिक भुगतान किया है या क्योंकि वे खरीदे गए sth से संतुष्ट नहीं हैं  ~ sb sth apane paise vaapas dene ke lie sb, khaasakar kyonki unhonne bahut adhik bhugataan kiya hai ya kyonki ve khareede gae sth se santusht nahin hain  money sb ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ ਦੇਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਖਰੀਦੇ ਗਏ sth ਤੋਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹਨ  money sb nū uhanāṁ dē paisē vāpasa dēṇa la'ī, khāsa karakē isa la'ī ki unhāṁ nē bahuta zi'ādā adā'igī kītī hai jāṁ ki'uṅki uha kharīdē ga'ē sth tōṁ satuśaṭa nahīṁ hana  b এসবিএইচটি তাদের অর্থ ফেরত দিতে এসবিএইচটিএইচ, বিশেষত কারণ তারা বেশি পরিমাণে বেতন দিয়েছে বা তারা কেনা স্টাচিতে সন্তুষ্ট নয় বলে  b ēsabi'ē'icaṭi tādēra artha phērata ditē ēsabi'ē'icaṭi'ē'ica, biśēṣata kāraṇa tārā bēśi parimāṇē bētana diẏēchē bā tārā kēnā sṭācitē santuṣṭa naẏa balē  〜sb sthはsbにお金を返還します。特に、支払いが多すぎるか、購入したsthに満足していないためです。 〜 sb sth  sb  お金  返還 します 。 特に 、 支払い  多すぎる  、 購入 した sth  満足 していない ためです 。 〜 sb sth  sb  おかね  へんかん します 。 とくに 、 しはらい  おうすぎる  、 こうにゅう した sth  まんぞく していない ためです 。 〜 sb sth wa sb ni okane o henkan shimasu . tokuni , shiharai ga ōsugiru ka , kōnyū shita sth ni manzoku shiteinai tamedesu .
27   http://jiaoyu.free.fr Remboursement; remboursement (paiement); remboursement 退还;退(款);偿付 tuìhuán; tuì (kuǎn); chángfù 退还;退(款);偿付 Refund; refund (payment); reimbursement Reembolso; reembolso (pagamento); reembolso Reembolso; reembolso (pago); reembolso Rückerstattung, Rückerstattung (Zahlung), Rückerstattung Zwrot; zwrot (płatność); zwrot kosztów Возврат; возврат (оплата); возмещение Vozvrat; vozvrat (oplata); vozmeshcheniye استرداد ؛ استرداد (دفع) ؛ سداد aistirdad ; aistirdad (dfe) ; sadad वापसी; धनवापसी (भुगतान); प्रतिपूर्ति vaapasee; dhanavaapasee (bhugataan); pratipoorti ਰਿਫੰਡ; ਰਿਫੰਡ (ਭੁਗਤਾਨ); ਅਦਾਇਗੀ riphaḍa; riphaḍa (bhugatāna); adā'igī ফেরত; ফেরত (অর্থ প্রদান); পরিশোধ phērata; phērata (artha pradāna); pariśōdha 払い戻し、払い戻し(支払い)、払い戻し 払い戻し 、 払い戻し ( 支払い ) 、 払い戻し はらいもどし 、 はらいもどし ( しはらい ) 、 はらいもどし haraimodoshi , haraimodoshi ( shiharai ) , haraimodoshi        
28   lexos synonyme 代名词 dàimíngcí synonym  synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
29   27500 rembourser 补偿 bǔcháng reimburse reimburse reembolsar reembolsar erstatten zwracać koszty возмещать vozmeshchat' يوفي، يعوض yufi, yaeud प्रतिपूर्ति करना pratipoorti karana ਅਦਾਇਗੀ adā'igī প্রতিদান pratidāna 償還 償還 しょうかん shōkan
30   abc image Les ticfcets ne peuvent pas être échangés ni remboursés Ticfcets不能兑换或退款 Ticfcets bùnéng duìhuàn huò tuì kuǎn Ticfcets cannot be exchanged or money refunded Ticfcets cannot be exchanged or money refunded Ticfcets não podem ser trocados ou dinheiro reembolsado Los boletos no se pueden cambiar ni reembolsar el dinero Ticfcets können nicht umgetauscht oder Geld zurückerstattet werden Ticfcets nie podlega wymianie ani zwrotowi pieniędzy Ticfcets не подлежат обмену или возврату денег Ticfcets ne podlezhat obmenu ili vozvratu deneg لا يمكن استبدال Ticfcets أو استرداد الأموال la yumkin astibdal Ticfcets 'aw aistirdad al'amwal Ticfcets का विनिमय नहीं किया जा सकता है या धन वापस नहीं किया जाएगा tichfchaits ka vinimay nahin kiya ja sakata hai ya dhan vaapas nahin kiya jaega ਟਿਕਟਾਂ ਦਾ ਬਦਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ṭikaṭāṁ dā badalā nahīṁ kītā jā sakadā atē paisē vāpasa nahīṁ kītē jā sakadē টিকিটসেটের বিনিময় বা অর্থ ফেরত দেওয়া যায় না ṭikiṭasēṭēra binimaẏa bā artha phērata dē'ōẏā yāẏa nā Ticfcetsは交換または返金できません Ticfcets  交換 または 返金 できません てぃcfcえts  こうかん または へんきん できません Ticfcets wa kōkan mataha henkin dekimasen
31   KAKUKOTO Les billets ne sont pas remboursables 门票不可退换 ménpiào bùkě tuìhuàn 门票不可退换 Tickets are not refundable Os ingressos não são reembolsáveis Los boletos no son reembolsables Tickets werden nicht erstattet Bilety nie podlegają zwrotowi Билеты возврату не подлежат Bilety vozvratu ne podlezhat التذاكر غير قابلة للاسترداد altadhakur ghyr qabilat lilaistirdad टिकट वापसी योग्य नहीं हैं tikat vaapasee yogy nahin hain ਟਿਕਟਾਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ ṭikaṭāṁ vāpasa nahīṁ hana টিকিটগুলি ফেরতযোগ্য নয় ṭikiṭaguli phēratayōgya naẏa チケットは払い戻しできません チケット  払い戻しできません チケット  はらいもどしできません chiketto wa haraimodoshidekimasen        
32   arabe Nous vous rembourserons intégralement votre argent si vous n'êtes pas entièrement satisfait 如果您不满意,我们将全额退款给您 rúguǒ nín bù mǎnyì, wǒmen jiāng quán é tuì kuǎn gěi nín We will  refund your money to you in full if you are not entirely  satisfied We will refund your money to you in full if you are not entirely satisfied Nós devolveremos o seu dinheiro na íntegra se você não estiver totalmente satisfeito Le reembolsaremos su dinero en su totalidad si no está completamente satisfecho Wir erstatten Ihnen Ihr Geld vollständig zurück, wenn Sie nicht vollständig zufrieden sind Jeśli nie będziesz w pełni usatysfakcjonowany, zwrócimy Ci całą kwotę Мы вернем вам деньги в полном объеме, если вы не полностью удовлетворены My vernem vam den'gi v polnom ob"yeme, yesli vy ne polnost'yu udovletvoreny سنعيد أموالك بالكامل إليك إذا لم تكن راضيًا تمامًا sanueid 'amwalak balkaml 'iilayk 'iidha lm takun radyana tmamana यदि आप पूरी तरह से संतुष्ट नहीं हैं तो हम आपके पैसे वापस कर देंगे yadi aap pooree tarah se santusht nahin hain to ham aapake paise vaapas kar denge ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਸੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ jē tusīṁ pūrī tar'hāṁ satuśaṭa nahīṁ hō tāṁ asīṁ tuhāḍē paisē tuhāḍē kōla vāpasa kara dēvāṅgē আপনি পুরোপুরি সন্তুষ্ট না হলে আমরা আপনার অর্থ পুরোপুরি আপনাকে ফেরত দেব āpani purōpuri santuṣṭa nā halē āmarā āpanāra artha purōpuri āpanākē phērata dēba ご満足いただけない場合は全額返金いたします  満足 いただけない 場合  全額 返金いたします ご まんぞく いただけない ばあい  ぜんがく へんきにたします go manzoku itadakenai bāi wa zengaku henkinitashimasu
33   JAPONAIS Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, nous vous rembourserons le montant total 如果你并不感到完全满意,我们会退还全部金额 rúguǒ nǐ bìng bù gǎndào wánquán mǎnyì, wǒmen huì tuìhuán quánbù jīn'é 如果你并不感到完全满意,我们会退还全部金额 If you are not completely satisfied, we will refund the full amount Se não ficar totalmente satisfeito, devolveremos o valor total Si no está completamente satisfecho, le reembolsaremos el monto total. Wenn Sie nicht vollständig zufrieden sind, erstatten wir den vollen Betrag Jeśli nie będziesz w pełni usatysfakcjonowany, zwrócimy pełną kwotę Если вы не полностью удовлетворены, мы вернем вам полную сумму Yesli vy ne polnost'yu udovletvoreny, my vernem vam polnuyu summu إذا لم تكن راضيًا تمامًا ، فسنقوم برد المبلغ بالكامل 'iidha lm takun radyana tmamana , fasanuqum bardi almablagh balkaml यदि आप पूरी तरह से संतुष्ट नहीं हैं, तो हम पूरी राशि वापस कर देंगे yadi aap pooree tarah se santusht nahin hain, to ham pooree raashi vaapas kar denge ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਪੂਰੀ ਰਕਮ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ jē tusīṁ pūrī tar'hāṁ satuśaṭa nahīṁ hō, tāṁ asīṁ pūrī rakama vāpasa kara dēvāṅgē আপনি যদি সম্পূর্ণ সন্তুষ্ট না হন তবে আমরা সম্পূর্ণ পরিমাণ অর্থ ফেরত দেব āpani yadi sampūrṇa santuṣṭa nā hana tabē āmarā sampūrṇa parimāṇa artha phērata dēba あなたが完全に満足していない場合、私たちは全額を払い戻します あなた  完全  満足 していない 場合 、 私たち  全額  払い戻します あなた  かんぜん  まんぞく していない ばあい 、 わたしたち  ぜんがく  はらいもどします anata ga kanzen ni manzoku shiteinai bāi , watashitachi wa zengaku o haraimodoshimasu        
34   chinois Nous vous rembourserons intégralement 我们将全额退还您的款项 Wǒmen jiāng quán é tuìhuán nín de kuǎnxiàng we will refund your  money in full  we will refund your  money in full  nós devolveremos seu dinheiro integralmente le reembolsaremos su dinero en su totalidad w wird Ihr Geld vollständig zurückerstatten zwrócimy Ci w całości pieniądze мы вернем вам деньги полностью my vernem vam den'gi polnost'yu ستعيد w أموالك بالكامل satueid w 'amwaluk balkaml w आपके धन को पूर्ण रूप से वापस कर देगा w aapake dhan ko poorn roop se vaapas kar dega w ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਸੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ w tuhāḍē paisē pūrī tar'hāṁ vāpasa kara dēvēgā আপনার টাকা পুরোপুরি ফেরত দেবে āpanāra ṭākā purōpuri phērata dēbē w全額返金します w 全額 返金 します w ぜんがく へんきん します w zengaku henkin shimasu        
35   chinois Nous vous rembourserons tout votre argent 我们会退还你所有的钱 wǒmen huì tuìhuán nǐ suǒyǒu de qián 我们会退还你所有的钱 We will refund all your money Nós devolveremos todo o seu dinheiro Te devolveremos todo tu dinero Wir erstatten Ihr gesamtes Geld Zwrócimy wszystkie pieniądze Вернем вам все деньги Vernem vam vse den'gi سنقوم برد كل أموالك sanaqum bardi kl 'amwalik हम आपके सारे पैसे वापस कर देंगे ham aapake saare paise vaapas kar denge ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ asīṁ tuhāḍē sārē paisē vāpasa kara dēvāṅgē আমরা আপনার সমস্ত অর্থ ফেরত দেব āmarā āpanāra samasta artha phērata dēba 返金いたします 返金いたします へんきにたします henkinitashimasu        
36   pinyin remboursable 可退还 kě tuìhuán refundable refundable reembolsável reintegrable erstattbar podlega zwrotowi возмещаемый vozmeshchayemyy قابلة للاسترداد qabilat lilaistirdad वापसी योग्य vaapasee yogy ਵਾਪਸੀਯੋਗ vāpasīyōga ফেরতযোগ্য phēratayōgya 払い戻し可能 払い戻し 可能 はらいもどし かのう haraimodoshi kanō
37   wanik un dépôt remboursable 可退还的押金 kě tuìhuán de yājīn a refundable deposit  a refundable deposit um depósito reembolsável un deposito reembolsable eine rückzahlbare Anzahlung kaucja zwrotna возвращаемый депозит vozvrashchayemyy depozit وديعة قابلة للاسترداد wadieat qabilat lilaistirdad एक वापसी योग्य जमा ek vaapasee yogy jama ਇੱਕ ਵਾਪਸੀਯੋਗ ਜਮ੍ਹਾ ika vāpasīyōga jamhā ফেরতযোগ্য জমা phēratayōgya jamā 返金可能な預金 返金 可能な 預金 へんきん かのうな よきん henkin kanōna yokin
38   http://wanglik.free.fr/ Dépôt remboursable 可退还的保证金 kě tuìhuán de bǎozhèngjīn 可退还的保证金 Refundable deposit Depósito reembolsável Depósito reembolsable Rückerstattbare Anzahlung Kaucja zwrotna Возмещаемый взнос Vozmeshchayemyy vznos وديعة قابلة للاسترداد wadieat qabilat lilaistirdad वापसी योग्य डिपॉजिट vaapasee yogy dipojit ਵਾਪਸੀਯੋਗ ਜਮ੍ਹਾਂ ਰਕਮ vāpasīyōga jamhāṁ rakama ফেরতযোগ্য আমানত phēratayōgya āmānata 返金可能なデポジット 返金 可能な デポジット へんきん かのうな デポジット henkin kanōna depojitto        
39   navire  Les billets ne sont pas remboursables  门票不予退还  ménpiào bù yǔ tuìhuán  Tickets are not refundable  Tickets are not refundable  Os ingressos não são reembolsáveis  Los boletos no son reembolsables  Tickets werden nicht erstattet  Bilety nie podlegają zwrotowi  Билеты возврату не подлежат  Bilety vozvratu ne podlezhat  التذاكر غير قابلة للاسترداد altadhakur ghyr qabilat lilaistirdad  टिकट वापसी योग्य नहीं हैं  tikat vaapasee yogy nahin hain  ਟਿਕਟਾਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ  ṭikaṭāṁ vāpasa nahīṁ hana  টিকিটগুলি ফেরতযোগ্য নয়  ṭikiṭaguli phēratayōgya naẏa  チケットは払い戻しできません チケット  払い戻しできません チケット  はらいもどしできません chiketto wa haraimodoshidekimasen
40   http://tvanclik.free.fr/ Aucun remboursement 不能退票 bùnéng tuìpiào 不能退票 No refund Sem reembolso No hay reembolso Keine Rückerstattung Bez refundacji Нет возврата Net vozvrata لا رد la rada कोई प्रतिदाय नहीं koee pratidaay nahin ਕੋਈ ਰਿਫੰਡ ਨਹੀਂ kō'ī riphaḍa nahīṁ অফেরতযোগ্য aphēratayōgya 返金なし 返金 なし へんきん なし henkin nashi        
41   les chinois remettre à neuf 翻新 fānxīn refurbish  refurbish renovar restaurar renovieren odnawiać отремонтировать otremontirovat' التجديد altajdid refurbish raifurbish ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ dubārā śurū karō নতুন করে ফেলা natuna karē phēlā 改修 改修 かいしゅう kaishū
42   kana_alfa  pour nettoyer et décorer une pièce, un bâtiment, etc. afin de le rendre plus attrayant, plus utile, etc.  清洁和装饰房间,建筑物等以使其更具吸引力,更有用等。  qīngjié hé zhuāngshì fángjiān, jiànzhú wù děng yǐ shǐ qí gèng jù xīyǐn lì, gèng yǒuyòng děng.  to clean and decorate a room, building, etc. in order to make it more attractive, more useful, etc.  to clean and decorate a room, building, etc. in order to make it more attractive, more useful, etc.  para limpar e decorar uma sala, edifício, etc., a fim de torná-lo mais atraente, mais útil, etc.  para limpiar y decorar una habitación, edificio, etc. para hacerlo más atractivo, más útil, etc.  einen Raum, ein Gebäude usw. zu reinigen und zu dekorieren, um ihn attraktiver, nützlicher usw. zu machen.  posprzątać i udekorować pomieszczenie, budynek itp. w celu uczynienia go bardziej atrakcyjnym, użytecznym itp.  убирать и украшать комнату, здание и т. д., чтобы сделать его более привлекательным, полезным и т. д.  ubirat' i ukrashat' komnatu, zdaniye i t. d., chtoby sdelat' yego boleye privlekatel'nym, poleznym i t. d.  لتنظيف وتزيين غرفة أو مبنى أو ما إلى ذلك لجعله أكثر جاذبية وفائدة وما إلى ذلك. litanzif watazyiyn ghurfat 'aw mabnaa 'aw ma 'iilaa dhlk lajaealah 'akthar jadhibiat wafayidat wama 'iilaa dhalik.  किसी कमरे, भवन आदि को साफ करने और सजाने के लिए, ताकि वह अधिक आकर्षक, अधिक उपयोगी हो, आदि।  kisee kamare, bhavan aadi ko saaph karane aur sajaane ke lie, taaki vah adhik aakarshak, adhik upayogee ho, aadi.  ਇਸ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਆਕਰਸ਼ਕ, ਵਧੇਰੇ ਲਾਭਦਾਇਕ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਕਮਰਾ, ਇਮਾਰਤ ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸਜਾਉਣ ਲਈ.  isa nū vadhērē ākaraśaka, vadhērē lābhadā'ika, ādi baṇā'uṇa la'ī ika kamarā, imārata ādi nū sāfa atē sajā'uṇa la'ī.  কোনও ঘর, বিল্ডিং ইত্যাদিকে আরও আকর্ষণীয়, আরও দরকারী ইত্যাদি তৈরি করার জন্য পরিষ্কার এবং সাজাইয়া রাখা  kōna'ō ghara, bilḍiṁ ityādikē āra'ō ākarṣaṇīẏa, āra'ō darakārī ityādi tairi karāra jan'ya pariṣkāra ēbaṁ sājā'iẏā rākhā  部屋や建物などをより美しく、より便利にするために、部屋をきれいにして装飾することなど。 部屋  建物 など  より 美しく 、 より 便利  する ため  、 部屋  きれい  して 装飾 する こと など 。 へや  たてもの など  より うつくしく 、 より べんり  する ため  、 へや  きれい  して そうしょく する こと など 。 heya ya tatemono nado o yori utsukushiku , yori benri ni suru tame ni , heya o kirei ni shite sōshoku suru koto nado .
43     Re-décorer 再装修;整理装修 Zài zhuāngxiū; zhěnglǐ zhuāngxiū 再装修;清理装修  Re-decorate Re-decorar Renovar Renovieren Odmalować Заново украсить Zanovo ukrasit' تجديد الطلاء tajdid altala' फिर से डेकोरेट phir se dekoret ਮੁੜ ਸਜਾਉਣਾ Muṛa sajā'uṇā পুনরায় সাজানো punarāẏa sājānō やり直す やり直す やりなおす yarinaosu        
44     remise à neuf 翻新 fānxīn refurbishment refurbishment reforma remodelación Sanierung remont ремонт remont التجديد altajdid नवीनीकरण naveeneekaran ਨਵਿਆਉਣੀ navi'ā'uṇī পুনর্নির্মাণ punarnirmāṇa 改修 改修 かいしゅう kaishū
45     L'hôtel est fermé pour rénovation 酒店已关闭,无法整修 jiǔdiàn yǐ guānbì, wúfǎ zhěngxiū The hotel is closed for refurbishment The hotel is closed for refurbishment O hotel está fechado para reforma El hotel está cerrado por reformas. Das Hotel ist wegen Renovierungsarbeiten geschlossen Hotel jest zamknięty z powodu remontu Отель закрыт на ремонт. Otel' zakryt na remont. الفندق مغلق للتجديد alfunduq mughlaq liltajdid होटल नवीनीकरण के लिए बंद है hotal naveeneekaran ke lie band hai ਹੋਟਲ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਬੰਦ ਹੈ hōṭala navīnīkarana la'ī bada hai হোটেলটি সংস্কারের জন্য বন্ধ রয়েছে hōṭēlaṭi sanskārēra jan'ya bandha raẏēchē ホテルは改装工事のため閉鎖されています ホテル  改装 工事  ため 閉鎖 されています ホテル  かいそう こうじ  ため へいさ されています hoteru wa kaisō kōji no tame heisa sareteimasu
46     Hôtel fermé pour rénovation 酒店停业整修 jiǔdiàn tíngyè zhěngxiū 酒店停业整修 Hotel closed for renovation Hotel fechado para reforma Hotel cerrado por reformas Hotel wegen Renovierungsarbeiten geschlossen Hotel zamknięty z powodu remontu Отель закрыт на реконструкцию Otel' zakryt na rekonstruktsiyu الفندق مغلق للتجديد alfunduq mughlaq liltajdid नवीनीकरण के लिए होटल बंद naveeneekaran ke lie hotal band ਹੋਟਲ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ hōṭala navīnīkarana la'ī bada kītā gi'ā হোটেলটি সংস্কারের জন্য বন্ধ hōṭēlaṭi sanskārēra jan'ya bandha ホテルは改装工事のため閉鎖されました ホテル  改装 工事  ため 閉鎖 されました ホテル  かいそう こうじ  ため へいさ されました hoteru wa kaisō kōji no tame heisa saremashita        
47     refus 拒绝 jùjué refusal refusal recusa rechazo Ablehnung odmowa отказ otkaz رفض rafad इनकार inakaar ਇਨਕਾਰ inakāra প্রত্যাখ্যান pratyākhyāna 拒否 拒否 きょひ kyohi
48     ~ (de qc) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (of sth)  ~ (of sth) ~ (de sth) ~ (de algo) ~ (von etw) ~ (z czegoś) ~ (из стх) ~ (iz stkh) ~ (من كل شيء) ~ (mn kla shay'an) ~ (sth की) ~ (sth kee) ~ (ਸਟੈਥ ਦੇ) ~ (saṭaitha dē) ~ (স্ট্যাচ এর) ~ (sṭyāca ēra) 〜(sthの) 〜 ( sth  ) 〜 ( sth  ) 〜 ( sth no )
49     ~ (faire qc) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) ~ (to do sth)  ~ (to do sth) ~ (para fazer sth) ~ (hacer algo) ~ (um etw zu tun) ~ (to do sth) ~ (делать что-то) ~ (delat' chto-to) ~ (لفعل شيء) ~ (lfaeal shay') ~ (करने के लिए sth) ~ (karane ke lie sth) ~ (ਕਰਨ ਲਈ sth) ~ (karana la'ī sth) ~ (স্টাথ করতে) ~ (sṭātha karatē) 〜(sthを行う) 〜 ( sth を 行う ) 〜 ( sth  おこなう ) 〜 ( sth o okonau )
50     un acte de dire ou de montrer que vous ne ferez pas, ne donnerez ou n'accepterez pas qc 表示或表明您不会,不会给予或接受某物的行为 biǎoshì huò biǎomíng nín bù huì, bù huì jǐyǔ huò jiēshòu mǒu wù de xíngwéi an act of saying or showing that you will not do, give or accept sth  an act of saying or showing that you will not do, give or accept sth um ato de dizer ou mostrar que você não fará, dará ou aceitará un acto de decir o demostrar que no harás, darás o aceptarás algo ein Akt des Sagens oder Zeigens, dass du etw nicht tun, geben oder annehmen wirst akt powiedzenia lub pokazania, że ​​nie będziesz czegoś robić, dawać lub przyjmować акт выражения или демонстрации того, что вы не будете делать, давать или принимать что-либо akt vyrazheniya ili demonstratsii togo, chto vy ne budete delat', davat' ili prinimat' chto-libo فعل قول أو إظهار أنك لن تفعل أو تعطي أو تقبل شيئًا faeala qawl 'aw 'iizhar 'anak ln tafeal 'aw tueti 'aw tuqbal shyyana कहने या दिखाने का एक कार्य कि आप sth नहीं देंगे, या स्वीकार नहीं करेंगे kahane ya dikhaane ka ek kaary ki aap sth nahin denge, ya sveekaar nahin karenge ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਦਿੰਦੇ ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ kahiṇa jāṁ dikhā'uṇa dā kama ki tusīṁ sth nahīṁ karadē, didē jāṁ savīkāra nahīṁ karadē বলার বা দেখানোর কোনও কাজ যা আপনি স্টাচ করবেন না, দিবেন না বা মানবেন না balāra bā dēkhānōra kōna'ō kāja yā āpani sṭāca karabēna nā, dibēna nā bā mānabēna nā あなたがsthをしない、与える、受け入れることをしないと言うまたは示す行為 あなた  sth  しない 、 与える 、 受け入れる こと  しない  言う また  示す 行為 あなた  sth  しない 、 あたえる 、 うけいれる こと  しない  いう また  しめす こうい anata ga sth o shinai , ataeru , ukeireru koto o shinai to iu mata wa shimesu kōi
51     Refuser 拒绝;回绝 jùjué; huíjué 拒绝;回绝 Refuse Recusar Negar Sich weigern Odrzucać Отказываться Otkazyvat'sya رفض rafad इनकार inakaar ਇਨਕਾਰ inakāra প্রত্যাখ্যান pratyākhyāna ごみ ごみ ごみ gomi        
52     le refus d'une demande / d'une invitation / d'une offre 拒绝请求/邀请/要约 jùjué qǐngqiú/yāoqǐng/yāoyuē the refusal of a request/an invitation/an offer the refusal of a request/an invitation/an offer a recusa de um pedido / convite / oferta el rechazo de una solicitud / una invitación / una oferta die Ablehnung einer Anfrage / einer Einladung / eines Angebots odmowa prośby / zaproszenia / oferty отказ от запроса / приглашения / предложения otkaz ot zaprosa / priglasheniya / predlozheniya رفض طلب / دعوة / عرض rafad talab / daewat / earad एक अनुरोध / एक निमंत्रण / एक प्रस्ताव के इनकार ek anurodh / ek nimantran / ek prastaav ke inakaar ਇੱਕ ਬੇਨਤੀ / ਸੱਦਾ / ਇੱਕ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ika bēnatī/ sadā/ ika pēśakaśa tōṁ inakāra একটি অনুরোধ / একটি আমন্ত্রণ / একটি প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান ēkaṭi anurōdha/ ēkaṭi āmantraṇa/ ēkaṭi prastāba pratyākhyāna リクエストの拒否/招待状/オファー リクエスト  拒否 / 招待状 / オファー リクエスト  きょひ / しょうたいじょう / オファー rikuesuto no kyohi / shōtaijō / ofā
53     Rejeter la demande / invitation / offre 拒绝请求/邀请/要约 jùjué qǐngqiú/yāoqǐng/yāoyuē 拒绝请求/邀请/要约 Reject request/invite/offer Rejeitar pedido / convite / oferta Rechazar solicitud / invitación / oferta Anfrage / Einladung / Angebot ablehnen Odrzuć prośbę / zaproszenie / ofertę Отклонить запрос / приглашение / предложение Otklonit' zapros / priglasheniye / predlozheniye رفض الطلب / الدعوة / العرض rafad altalab / aldaewat / aleard अनुरोध / आमंत्रण / प्रस्ताव को अस्वीकार करें anurodh / aamantran / prastaav ko asveekaar karen ਬੇਨਤੀ / ਸੱਦਾ / ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ bēnatī/ sadā/ pēśakaśa nū asavīkāra karō অনুরোধ / আমন্ত্রণ / অফার প্রত্যাখ্যান করুন anurōdha/ āmantraṇa/ aphāra pratyākhyāna karuna リクエストを拒否/招待/オファー リクエスト  拒否 / 招待 / オファー リクエスト  きょひ / しょうたい / オファー rikuesuto o kyohi / shōtai / ofā        
54     un refus brutal / plat / bref 直截了当/拒绝/拒绝 zhíjiéliǎodāng/jùjué/jùjué a blunt/flat/curt refusal  a blunt/flat/curt refusal uma recusa direta / direta / curta una negativa rotunda / plana / cortante eine stumpfe / flache / knappe Ablehnung tępa / płaska / szorstka odmowa тупой / прямой / резкий отказ tupoy / pryamoy / rezkiy otkaz رفض صريح / قاطع / فظ rafad sarih / qatie / faz एक कुंद / फ्लैट / कर्ट इनकार ek kund / phlait / kart inakaar ਇੱਕ ਧੁੰਦਲਾ / ਫਲੈਟ / ਕਰਟ ਇਨਕਾਰ ika dhudalā/ phalaiṭa/ karaṭa inakāra একটি ভোঁতা / ফ্ল্যাট / কার্ট অস্বীকার ēkaṭi bhōm̐tā/ phlyāṭa/ kārṭa asbīkāra 鈍い/平らな/ぼんやりとした拒否 鈍い / 平らな / ぼんやり  した 拒否 にぶい / たいらな / ぼにゃり  した きょひ nibui / tairana / bonyari to shita kyohi
55     Simple / résolument / refus du parapluie rugueux 率直的/断然的/粗伞的拒绝 shuàizhí de/duànrán de/cū sǎn de jùjué 率直的 / 断然的 / 粗傘的拒绝 Straightforward / resolutely / refusal of the rough umbrella Direto / resoluto / recusa de guarda-chuva grosseiro Sencillo / resuelto / rechazo del paraguas áspero Unkompliziert / entschlossen / Ablehnung des rauen Regenschirms Bezpośrednia / zdecydowana / odmowa szorstkiego parasola Прямолинейно / решительно / отказ от грубого зонтика Pryamolineyno / reshitel'no / otkaz ot grubogo zontika صريح / حازم / رفض المظلة الخشنة sarih / hazim / rafad almazalat alkhashana खुरदुरी छतरी का सीधा / दृढ़ / इनकार khuraduree chhataree ka seedha / drdh / inakaar ਸਿੱਧੇ / ਠੋਸ / ਮੋਟਾ ਛੱਤਰੀ ਦਾ ਇਨਕਾਰ sidhē/ ṭhōsa/ mōṭā chatarī dā inakāra সোজা / দৃ res়ভাবে / রুক্ষ ছাতার অস্বীকার sōjā/ dr̥ resbhābē/ rukṣa chātāra asbīkāra 素直/断固/ざらざらした傘の拒否 素直 / 断固 / ざらざら した   拒否 すなお / だんこ / ざらざら した かさ  きょひ sunao / danko / zarazara shita kasa no kyohi        
56     Simple / Rejeter / Rejeter 直截了当/拒绝/拒绝 zhíjiéliǎodāng/jùjué/jùjué 直截了当/拒绝/拒绝 Straightforward/Reject/Reject Simples / Rejeitar / Rejeitar Sencillo / Rechazar / Rechazar Einfach / Ablehnen / Ablehnen Prosto / Odrzuć / Odrzuć Простой / отклонить / отклонить Prostoy / otklonit' / otklonit' مباشر / رفض / رفض mubashir / rafad / rafad सीधा / अस्वीकार / अस्वीकार seedha / asveekaar / asveekaar ਸਿੱਧਾ / ਅਸਵੀਕਾਰ / ਅਸਵੀਕਾਰ sidhā/ asavīkāra/ asavīkāra সোজা / প্রত্যাখ্যান / প্রত্যাখ্যান sōjā/ pratyākhyāna/ pratyākhyāna 単純明快/拒否/拒否 単純 明快 / 拒否 / 拒否 たんじゅん めいかい / きょひ / きょひ tanjun meikai / kyohi / kyohi        
57     Son refus de discuter de la question est très ennuyeux 他拒绝讨论此事很烦人 tā jùjué tǎolùn cǐ shì hěn fánrén His refusal to discuss the matter is very annoying His refusal to discuss the matter is very annoying Sua recusa em discutir o assunto é muito irritante Su negativa a discutir el asunto es muy molesta. Seine Weigerung, die Angelegenheit zu diskutieren, ist sehr ärgerlich Jego odmowa rozmowy na ten temat jest bardzo irytująca Его отказ обсуждать этот вопрос очень раздражает Yego otkaz obsuzhdat' etot vopros ochen' razdrazhayet رفضه مناقشة الأمر مزعج للغاية rafdih munaqashat al'amr muzeaj lilghaya इस मामले पर चर्चा करने से उनका इनकार बहुत कष्टप्रद है is maamale par charcha karane se unaka inakaar bahut kashtaprad hai ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ usa nē isa māmalē ‘tē vicāra vaṭāndarē tōṁ inakāra karanā bahuta taga karana vālā hai বিষয়টি নিয়ে তাঁর আলোচনা অস্বীকার করা অত্যন্ত বিরক্তিকর biṣaẏaṭi niẏē tām̐ra ālōcanā asbīkāra karā atyanta biraktikara 彼がその問題について話し合うことを拒否したことは非常に迷惑です   その 問題 について 話し合う こと  拒否 した こと  非常  迷惑です かれ  その もんだい について はなしあう こと  きょひ した こと  ひじょう  めいわくです kare ga sono mondai nitsuite hanashiau koto o kyohi shita koto wa hijō ni meiwakudesu
58     Il a refusé de discuter de la question; c'était ennuyeux 他拒绝商量这件事;令人很恼火 tā jùjué shāngliáng zhè jiàn shì; lìng rén hěn nǎohuǒ 他拒绝商量这件事令人很恼火 He refused to discuss the matter; it was annoying Ele se recusou a discutir o assunto; era irritante Se neg a discutir el asunto; era molesto Er weigerte sich, die Angelegenheit zu besprechen, es war ärgerlich Odmówił rozmowy w tej sprawie, to było irytujące Он отказался обсуждать этот вопрос, это раздражало On otkazalsya obsuzhdat' etot vopros, eto razdrazhalo رفض مناقشة الأمر ؛ كان الأمر مزعجًا rafad munaqashat al'amr ; kan al'amr mzejana उन्होंने इस मामले पर चर्चा करने से इनकार कर दिया, यह कष्टप्रद था unhonne is maamale par charcha karane se inakaar kar diya, yah kashtaprad tha ਉਸਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ; usanē isa bārē vicāra vaṭāndarē tōṁ inakāra kara ditā; তিনি বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করতে অস্বীকার করেছিলেন; tini biṣaẏaṭi niẏē ālōcanā karatē asbīkāra karēchilēna; 彼はその問題について話し合うことを拒否しました。   その 問題 について 話し合う こと  拒否 しました 。 かれ  その もんだい について はなしあう こと  きょひ しました 。 kare wa sono mondai nitsuite hanashiau koto o kyohi shimashita .        
59     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe أنظر أيضا 'anzur 'aydaan यह सभी देखें yah sabhee dekhen ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō আরো দেখুন ārō dēkhuna も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō
60     premier refus 初次拒绝 chūcì jùjué first refusal first refusal Rejeição inicial primera negativa erste Ablehnung pierwokup Первый отказ Pervyy otkaz اول رفض 'awal rafad पहला इनकार pahala inakaar ਪਹਿਲਾ ਇਨਕਾਰ pahilā inakāra প্রথম প্রত্যাখ্যান prathama pratyākhyāna 最初の拒否 最初  拒否 さいしょ  きょひ saisho no kyohi
61     refuser 垃圾 lèsè refuse refuse recusar negar sich weigern odrzucać отказываться otkazyvat'sya رفض rafad इनकार inakaar ਇਨਕਾਰ inakāra প্রত্যাখ্যান pratyākhyāna ごみ ごみ ごみ gomi
62     pour dire que tu ne feras pas ce que qn t'a demandé de faire 说你不会做某人要求你做的某事 shuō nǐ bù huì zuò mǒu rén yāoqiú nǐ zuò de mǒu shì to say that you will not do sth that sb has asked you to do   to say that you will not do sth that sb has asked you to do para dizer que você não fará o que sb pediu para você fazer para decir que no harás algo que alguien te ha pedido que hagas zu sagen, dass du nichts tun wirst, worum dich jdn gebeten hat powiedzieć, że nie zrobisz czegoś, o co prosi cię ktoś Сказать, что ты не будешь делать того, что тебя просил сделать Skazat', chto ty ne budesh' delat' togo, chto tebya prosil sdelat' لقول أنك لن تفعل شيئًا ما طلب منك sb القيام به laqawl 'anak ln tafeal shyyana ma talab mink sb alqiam bih कहने का मतलब है कि आप ऐसा नहीं करेंगे जो sb ने आपको करने के लिए कहा है kahane ka matalab hai ki aap aisa nahin karenge jo sb ne aapako karane ke lie kaha hai ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਬ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ iha kahiṇa la'ī ki tusīṁ saṭaiba nahīṁ karōgē jō aisa bī nē tuhānū karana la'ī kihā hai বলতে চাইছেন যে আপনি এসটিএইচ করবেন না যে এসবি আপনাকে করতে বলেছে balatē cā'ichēna yē āpani ēsaṭi'ē'ica karabēna nā yē ēsabi āpanākē karatē balēchē sbが要求したsthを実行しないと言うには sb  要求 した sth  実行 しない  言う   sb  ようきゅう した sth  じっこう しない  いう   sb ga yōkyū shita sth o jikkō shinai to iu ni wa
63     Refuser 拒绝;回绝 jùjué; huíjué 拒绝;回绝 Refuse Recusar Negar Sich weigern Odrzucać Отказываться Otkazyvat'sya رفض rafad इनकार inakaar ਇਨਕਾਰ inakāra প্রত্যাখ্যান pratyākhyāna ごみ ごみ ごみ gomi        
64     Vas-y, demande-lui, elle peut difficilement refuser 继续问她;她几乎拒绝 jìxù wèn tā; tā jīhū jùjué Go on, ask her; she can hardly refuse Go on, ask her; she can hardly refuse Vá em frente, pergunte a ela; ela dificilmente pode recusar Adelante, pregúntale; ella apenas puede negarse Weiter, frag sie, sie kann es kaum ablehnen Idź, zapytaj ją, ona nie może odmówić Давай, спроси ее; она вряд ли может отказать Davay, sprosi yeye; ona vryad li mozhet otkazat' استمر واسألها ، فهي بالكاد تستطيع أن ترفض aistamara wais'alha , fahi balkad tastatie 'an tarfud जाओ, उससे पूछो; वह शायद ही मना कर सके jao, usase poochho; vah shaayad hee mana kar sake ਜਾਓ, ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛੋ, ਉਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ jā'ō, usanū puchō, uha muśakila nāla inakāra kara sakadī hai যাও, তাকে জিজ্ঞাসা করুন, সে খুব কমই অস্বীকার করতে পারে yā'ō, tākē jijñāsā karuna, sē khuba kama'i asbīkāra karatē pārē 続けて、彼女に尋ねてください;彼女はほとんど拒否できません 続けて 、 彼女  尋ねてください ; 彼女  ほとんど 拒否 できません つずけて 、 かのじょ  たずねてください ; かのじょ  ほとんど きょひ できません tsuzukete , kanojo ni tazunetekudasai ; kanojo wa hotondo kyohi dekimasen
65     Vas-y, supplie-la, elle ne refusera pas 去吧,去求她,她不大会拒绝 qù ba, qù qiú tā, tā bù dàhuì jùjué 去吧,去求她,她不大会拒绝 Go, beg her, she won’t refuse Vá, implore a ela, ela não vai recusar Ve, suplica, ella no se negará Geh, bitte sie, sie wird sich nicht weigern Idź, błagaj ją, nie odmówi Иди, умоляй ее, она не откажется Idi, umolyay yeye, ona ne otkazhetsya اذهب وتوسل إليها ، لن ترفض adhhab watuasil 'iilayha , ln tarfud जाओ, उससे विनती करो, उसने मना नहीं किया jao, usase vinatee karo, usane mana nahin kiya ਜਾਓ, ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ, ਉਹ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ jā'ō, usa nū bēnatī karō, uha inakāra nahīṁ karēgī যাও, তাকে ভিক্ষা করুন, সে অস্বীকার করবে না yā'ō, tākē bhikṣā karuna, sē asbīkāra karabē nā 行って、彼女に懇願して、彼女は拒否しません 行って 、 彼女  懇願 して 、 彼女  拒否 しません おこなって 、 かのじょ  こんがん して 、 かのじょ  きょひ しません okonatte , kanojo ni kongan shite , kanojo wa kyohi shimasen        
66     Il a catégoriquement refusé de discuter de la question 他断然拒绝讨论此事 tā duànrán jùjué tǎolùn cǐ shì He flatly refused to  discuss the matter He flatly refused to discuss the matter Ele se recusou terminantemente a discutir o assunto Se negó rotundamente a discutir el asunto. Er weigerte sich rundweg, die Angelegenheit zu besprechen Stanowczo odmówił omawiania tej sprawy Он категорически отказался обсуждать этот вопрос. On kategoricheski otkazalsya obsuzhdat' etot vopros. رفض رفضا قاطعا مناقشة هذه المسألة rafad rafdaan qatieaan munaqashat hadhih almas'ala उन्होंने इस मामले पर चर्चा करने से साफ इनकार कर दिया unhonne is maamale par charcha karane se saaph inakaar kar diya ਉਸਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ usanē isa māmalē ‘tē vicāra karana tōṁ sapaśaṭa inakāra kara ditā বিষয়টি নিয়ে তিনি স্পষ্টভাবে অস্বীকার করেছিলেন biṣaẏaṭi niẏē tini spaṣṭabhābē asbīkāra karēchilēna 彼は問題について話し合うことをきっぱりと拒否しました   問題 について 話し合う こと  きっぱり  拒否 しました かれ  もんだい について はなしあう こと  きっぱり  きょひ しました kare wa mondai nitsuite hanashiau koto o kippari to kyohi shimashita
67     Il a catégoriquement refusé de discuter de la question 他断然拒绝商讨这件事 tā duànrán jùjué shāngtǎo zhè jiàn shì 他断然拒绝商讨这件事 He flatly refused to discuss the matter Ele se recusou terminantemente a discutir o assunto Se negó rotundamente a discutir el asunto. Er weigerte sich rundweg, die Angelegenheit zu besprechen Stanowczo odmówił omawiania tej sprawy Он категорически отказался обсуждать этот вопрос. On kategoricheski otkazalsya obsuzhdat' etot vopros. رفض رفضا قاطعا مناقشة هذه المسألة rafad rafdaan qatieaan munaqashat hadhih almas'ala उन्होंने इस मामले पर चर्चा करने से साफ इनकार कर दिया unhonne is maamale par charcha karane se saaph inakaar kar diya ਉਸਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ usanē isa māmalē ‘tē vicāra karana tōṁ sapaśaṭa inakāra kara ditā বিষয়টি নিয়ে তিনি স্পষ্টভাবে অস্বীকার করেছিলেন biṣaẏaṭi niẏē tini spaṣṭabhābē asbīkāra karēchilēna 彼は問題について話し合うことをきっぱりと拒否しました   問題 について 話し合う こと  きっぱり  拒否 しました かれ  もんだい について はなしあう こと  きっぱり  きょひ しました kare wa mondai nitsuite hanashiau koto o kippari to kyohi shimashita        
68     Elle a refusé d'accepter qu'il y avait un problème 她拒绝接受有问题 tā jùjué jiēshòu yǒu wèntí She refused  to accept that there was a problem She refused to accept that there was a problem Ela se recusou a aceitar que havia um problema Ella se negó a aceptar que había un problema. Sie weigerte sich zu akzeptieren, dass es ein Problem gab Odmówiła zaakceptowania faktu, że jest problem Она отказалась признать, что возникла проблема Ona otkazalas' priznat', chto voznikla problema لقد رفضت قبول وجود مشكلة laqad rafadat qabul wujud mushkila उसने स्वीकार करने से इनकार कर दिया कि कोई समस्या थी usane sveekaar karane se inakaar kar diya ki koee samasya thee ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ usanē iha savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā ki ika samasi'ā sī তিনি কোনও সমস্যা আছে তা মেনে নিতে অস্বীকার করেছিলেন tini kōna'ō samasyā āchē tā mēnē nitē asbīkāra karēchilēna 彼女は問題があったことを受け入れることを拒否しました 彼女  問題  あった こと  受け入れる こと  拒否 しました かのじょ  もんだい  あった こと  うけいれる こと  きょひ しました kanojo wa mondai ga atta koto o ukeireru koto o kyohi shimashita
69     Elle a refusé d'admettre qu'il y avait un problème 她拒不承认有问题存在 tā jù bù chéngrèn yǒu wèntí cúnzài 她拒不承认有问题存在 She refused to admit that there was a problem Ela se recusou a admitir que havia um problema Ella se negó a admitir que había un problema. Sie weigerte sich zuzugeben, dass es ein Problem gab Nie chciała przyznać się, że był problem Она отказалась признать, что возникла проблема Ona otkazalas' priznat', chto voznikla problema رفضت الاعتراف بوجود مشكلة rafadat alaietiraf biwujud mushkila उसने स्वीकार करने से इनकार कर दिया कि कोई समस्या थी usane sveekaar karane se inakaar kar diya ki koee samasya thee ਉਸਨੇ ਇਹ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ usanē iha manaṇa tōṁ inakāra kara ditā ki ika samasi'ā sī তিনি স্বীকার করতে অস্বীকার করলেন যে একটি সমস্যা আছে was tini sbīkāra karatē asbīkāra karalēna yē ēkaṭi samasyā āchē was 彼女は問題があったことを認めることを拒否しました 彼女  問題  あった こと  認める こと  拒否 しました かのじょ  もんだい  あった こと  みとめる こと  きょひ しました kanojo wa mondai ga atta koto o mitomeru koto o kyohi shimashita        
70     Elle refuse d'accepter qu'il y a un problème 她拒绝接受有问题 tā jùjué jiēshòu yǒu wèntí 她拒绝接受有问题 She refuses to accept that there is a problem Ela se recusa a aceitar que há um problema Ella se niega a aceptar Sie weigerte sich zu akzeptieren, dass es ein Problem gab Nie chce zaakceptować faktu, że jest problem Она отказалась признать, что возникла проблема Ona otkazalas' priznat', chto voznikla problema ترفض قبول وجود مشكلة tarfud qabul wujud mushkila वह यह मानने से इंकार करती है कि कोई समस्या है vah yah maanane se inkaar karatee hai ki koee samasya hai ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ usanē iha savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā ki ika samasi'ā hai তিনি যে সমস্যা আছে তা মানতে অস্বীকার করেছেন tini yē samasyā āchē tā mānatē asbīkāra karēchēna 彼女は問題があったことを受け入れることを拒否しました 彼女  問題  あった こと  受け入れる こと  拒否 しました かのじょ  もんだい  あった こと  うけいれる こと  きょひ しました kanojo wa mondai ga atta koto o ukeireru koto o kyohi shimashita        
71     Deux liǎng Two Dois Dos Zwei Dwa Два Dva اثنان athnan दो do ਦੋ দুই du'i ni        
72     La chance yùn Luck Sorte Suerte Glück Szczęście Удача Udacha حظ haz भाग्य bhaagy ਕਿਸਮਤ kisamata ভাগ্য bhāgya 幸運 幸運 こううん koūn        
73     dire que tu ne veux pas de ce qui t'a été offert 说你不想要某物 shuō nǐ bùxiǎng yào mǒu wù to say that you do not want sth that has been offered to you  to say that you do not want sth that has been offered to you para dizer que você não quer o que foi oferecido a você para decir que no quieres nada de lo que te han ofrecido zu sagen, dass Sie nicht etwas wollen, das Ihnen angeboten wurde powiedzieć, że nie chcesz czegoś, co zostało Ci zaoferowane сказать, что ты не хочешь того, что тебе предложили skazat', chto ty ne khochesh' togo, chto tebe predlozhili لقول أنك لا تريد أي شيء تم عرضه عليك laqawl 'anak la turid 'aya shay' tama eardih ealayk यह कहने के लिए कि आपको वह sth नहीं चाहिए जो आपको पेश किया गया है yah kahane ke lie ki aapako vah sth nahin chaahie jo aapako pesh kiya gaya hai ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਟੈੱਹ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ iha kahiṇa la'ī ki tusīṁ uha saṭaiha nahīṁ cāhudē jō tuhānū ditī ga'ī hai আপনি যে স্টাচ আপনাকে দেওয়া হয়েছে তা আপনি চান না তা বলতে āpani yē sṭāca āpanākē dē'ōẏā haẏēchē tā āpani cāna nā tā balatē あなたがあなたに提供されたsthを望んでいないと言うには あなた  あなた  提供 された sth  望んでいない  言う   あなた  あなた  ていきょう された sth  のぞんでいない  いう   anata ga anata ni teikyō sareta sth o nozondeinai to iu ni wa
74     Repousser 推却;回绝 tuī què; huíjué 推却;回绝  Push back Retrocesso Hacer retroceder Zurückschieben Odepchnąć się Отталкивать Ottalkivat' إدفع إلى الخلف 'idfe 'ila alkhlf पीछे धकेलना peechhe dhakelana ਵਾਪਸ ਧੱਕੋ vāpasa dhakō ফেরত পাঠাও phērata pāṭhā'ō 押し戻す 押し戻す おしもどす oshimodosu        
75     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
76     refuser 驳回 bóhuí turn down turn down baixar rechazar ablehnen Wyłącz отказываться otkazyvat'sya رفض rafad मना करना mana karana ਅਪ੍ਰਵਾਨਗ ਕਰ ਦੇਣਾ apravānaga kara dēṇā প্রত্যাখ্যান করা pratyākhyāna karā 断る 断る ことわる kotowaru
77     J'ai poliment refusé leur invitation. 我有礼貌地拒绝了他们的邀请。 wǒ yǒu lǐmào de jùjuéle tāmen de yāoqǐng. I politely refused their invitation. I politely refused their invitation. Recusei educadamente o convite. Cortésmente rechacé su invitación. Ich lehnte ihre Einladung höflich ab. Grzecznie odmówiłem ich zaproszenia. Я вежливо отклонил их приглашение. YA vezhlivo otklonil ikh priglasheniye. لقد رفضت بأدب دعوتهم. laqad rafadat bi'adb daewatihim. मैंने विनम्रता से उनके निमंत्रण को अस्वीकार कर दिया। mainne vinamrata se unake nimantran ko asveekaar kar diya. ਮੈਂ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੱਦੇ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। maiṁ nimaratā nāla unhāṁ dē sadē tōṁ inakāra kara ditā. আমি বিনীতভাবে তাদের আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছিলাম। āmi binītabhābē tādēra āmantraṇa pratyākhyāna karēchilāma. 私は彼らの招待を丁寧に断りました。   彼ら  招待  丁寧  断りました 。 わたし  かれら  しょうたい  ていねい  ことわりました 。 watashi wa karera no shōtai o teinei ni kotowarimashita .
78     J'ai poliment décliné leur invitation 我礼貌地回绝了他们的邀请 Wǒ lǐmào de huíjuéle tāmen de yāoqǐng 我礼貌地回绝了他们的邀请 I politely declined their invitation Recusei educadamente o convite deles Cortésmente decliné su invitación Ich lehnte ihre Einladung höflich ab Grzecznie odrzuciłem zaproszenie Я вежливо отклонил их приглашение YA vezhlivo otklonil ikh priglasheniye لقد رفضت دعوتهم بأدب laqad rafadat daeawtuhum bi'adab मैंने विनम्रतापूर्वक उनके निमंत्रण को अस्वीकार कर दिया mainne vinamrataapoorvak unake nimantran ko asveekaar kar diya ਮੈਂ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ Maiṁ nimaratā nāla unhāṁ dē sadē nū asavīkāra kara ditā আমি বিনীতভাবে তাদের আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছি Āmi binītabhābē tādēra āmantraṇa pratyākhyāna karēchi 丁寧に断りました 丁寧  断りました ていねい  ことわりました teinei ni kotowarimashita        
79     L'offre d'emploi était tout simplement trop belle pour être refusée 工作机会真是太好了,无法拒绝 gōngzuò jīhuì zhēnshi tài hǎole, wúfǎ jùjué The job offer was simply too good to refuse The job offer was simply too good to refuse A oferta de emprego era simplesmente boa demais para ser recusada La oferta de trabajo era simplemente demasiado buena para rechazarla. Das Stellenangebot war einfach zu gut, um es abzulehnen Oferta pracy była po prostu zbyt dobra, by odmówić Предложение о работе было слишком хорошим, чтобы отказаться Predlozheniye o rabote bylo slishkom khoroshim, chtoby otkazat'sya كان عرض العمل ببساطة أفضل من رفضه kan earad aleamal bbsatt 'afdal min rafdih मना करने पर नौकरी का प्रस्ताव बहुत अच्छा था mana karane par naukaree ka prastaav bahut achchha tha ਨੌਕਰੀ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ naukarī dī pēśakaśa asavīkāra karana la'ī bahuta vadhī'ā sī কাজের অফারটি অস্বীকার করা খুব সহজ ছিল kājēra aphāraṭi asbīkāra karā khuba sahaja chila 仕事の申し出は単に拒否するには良すぎた 仕事  申し出  単に 拒否 する   良すぎた しごと  もうしで  たんに きょひ する   よすぎた shigoto no mōshide wa tanni kyohi suru ni wa yosugita
80     Cette opportunité d'emploi est trop brisée pour refuser 这个工作机会太碎了,无法拒绝 zhège gōngzuò jīhuì tài suìle, wúfǎ jùjué 这个工作机会太碎了,无法拒绝 This job opportunity is too broken to refuse Esta oportunidade de trabalho está muito quebrada para recusar Esta oportunidad de trabajo está demasiado rota para rechazarla Diese Arbeitsmöglichkeit ist zu kaputt, um sie abzulehnen Ta oferta pracy jest zbyt zniszczona, by odmówić Эта возможность трудоустройства слишком неудачна, чтобы отказаться Eta vozmozhnost' trudoustroystva slishkom neudachna, chtoby otkazat'sya فرصة العمل هذه محطمة للغاية بحيث لا يمكن رفضها fursat aleamal hadhih muhtamat lilghayat bihayth la yumkin rafdiha मना करने के लिए यह नौकरी का अवसर भी टूट गया है mana karane ke lie yah naukaree ka avasar bhee toot gaya hai ਨੌਕਰੀ ਦਾ ਇਹ ਮੌਕਾ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ naukarī dā iha maukā inakāra karana la'ī bahuta ṭuṭa gi'ā hai এই চাকরির সুযোগটি অস্বীকার করার জন্য খুব বেশি ভাঙা ē'i cākarira suyōgaṭi asbīkāra karāra jan'ya khuba bēśi bhāṅā この仕事の機会は断るには断れない この 仕事  機会  断る   断れない この しごと  きかい  ことわる   ことわれない kono shigoto no kikai wa kotowaru ni wa kotowarenai        
81     L’opportunité d’emploi est si bonne que je ne peux pas refuser 工作机会真是太好了,无法拒绝 gōngzuò jīhuì zhēnshi tài hǎole, wúfǎ jùjué 工作机会真是太好了,无法拒绝 The job opportunity is so good that I can’t refuse A oportunidade de trabalho é tão boa, não posso recusar La oportunidad de trabajo es tan buena que no puedo rechazar Die Arbeitsmöglichkeit ist so gut, dass ich sie nicht ablehnen kann Szansa na pracę jest tak dobra, że ​​nie mogę odmówić Возможность работы настолько хороша, что я не могу отказаться Vozmozhnost' raboty nastol'ko khorosha, chto ya ne mogu otkazat'sya فرصة العمل جيدة لدرجة أنني لا أستطيع رفضها fursat aleamal jayidatan lidarajat 'anani la 'astatie rafdiha नौकरी का अवसर बहुत अच्छा है, मैं मना नहीं कर सकता naukaree ka avasar bahut achchha hai, main mana nahin kar sakata ਨੌਕਰੀ ਦਾ ਮੌਕਾ ਇੰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ naukarī dā maukā inā cagā hai ki maiṁ inakāra nahīṁ kara sakadā কাজের সুযোগটি খুব ভাল, আমি অস্বীকার করতে পারি না kājēra suyōgaṭi khuba bhāla, āmi asbīkāra karatē pāri nā 仕事の機会はとても良いです、私は拒否することはできません 仕事  機会  とても 良いです 、   拒否 する こと  できません しごと  きかい  とても よいです 、 わたし  きょひ する こと  できません shigoto no kikai wa totemo yoidesu , watashi wa kyohi suru koto wa dekimasen        
82     pour dire que tu ne donneras pas à qc ce qu'ils veulent ou ont besoin 说你不会给他们他们想要或需要的某物 shuō nǐ bù huì gěi tāmen tāmen xiǎng yào huò xūyào de mǒu wù to say that you will not give sb sth that they want or need  to say that you will not give sb sth that they want or need para dizer que você não vai dar sb sth que eles querem ou precisam para decir que no darás nada que ellos quieran o necesiten zu sagen, dass Sie jdn nicht etw geben werden, was sie wollen oder brauchen powiedzieć, że nie dasz komuś czegoś, czego chcą lub potrzebują Сказать, что вы не дадите кому-то то, что они хотят или в чем нуждаются Skazat', chto vy ne dadite komu-to to, chto oni khotyat ili v chem nuzhdayutsya ليقول إنك لن تعطي شيئًا ما يريدونه أو يحتاجونه liaqul 'iinak lan tueti shyyana ma yuridunah 'aw yahtajunah यह कहना कि आप sb sth नहीं देंगे जो वे चाहते हैं या जरूरत है yah kahana ki aap sb sth nahin denge jo ve chaahate hain ya jaroorat hai ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ ਐਸ ਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇਵੋਗੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਲੋੜ ਹੈ iha kahiṇa la'ī ki tusīṁ aisa bī aisa ṭī nahīṁ dēvōgē jō unhāṁ nū cāhīdā hai jāṁ lōṛa hai তারা যে চাইবে বা প্রয়োজন তা আপনি sb স্টাফ দেবেন না তা বলার জন্য tārā yē cā'ibē bā praẏōjana tā āpani sb sṭāpha dēbēna nā tā balāra jan'ya あなたが彼らが望むまたは必要とするsb sthを与えないことを言うために あなた  彼ら  望む または 必要  する sb sth  与えない こと  言う ため  あなた  かれら  のぞむ または ひつよう  する sb sth  あたえない こと  いう ため  anata ga karera ga nozomu mataha hitsuyō to suru sb sth o ataenai koto o iu tame ni
83     Refuser de donner (ce qui est nécessaire) 拒绝给(所需之物) jùjué gěi (suǒ xū zhī wù) 拒绝给(所需之物) Refuse to give (what is needed) Recuse-se a dar (o que é necessário) Negarse a dar (lo que se necesita) Weigere dich zu geben (was benötigt wird) Odmówić dawania (co jest potrzebne) Отказываюсь отдавать (что нужно) Otkazyvayus' otdavat' (chto nuzhno) رفض العطاء (ما هو مطلوب) rafad aleata' (ma hu matlub) देने से इंकार (जो आवश्यक है) dene se inkaar (jo aavashyak hai) ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ (ਜੋ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ) dēṇa tōṁ inakāra (jō cāhīdā hai) দিতে অস্বীকার (যা প্রয়োজন) ditē asbīkāra (yā praẏōjana) 与えることを拒否する(必要なもの) 与える こと  拒否 する ( 必要な もの ) あたえる こと  きょひ する ( ひつような もの ) ataeru koto o kyohi suru ( hitsuyōna mono )        
84     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
85     Nier 拒绝 jùjué deny deny negar negar verweigern zaprzeczać Отрицать Otritsat' أنكر 'ankar मना mana ਇਨਕਾਰ inakāra অস্বীকার asbīkāra 否定する 否定 する ひてい する hitei suru
86     Ils lui ont refusé un visa 他们拒绝了他签证 tāmen jùjuéle tā qiānzhèng They refused him a visa They refused him a visa Eles recusaram o visto a ele Le negaron visa Sie verweigerten ihm ein Visum Odmówili mu wizy Ему отказали в визе Yemu otkazali v vize رفضوا منحه تأشيرة rafaduu manhah tashiratan उन्होंने उसे वीजा देने से मना कर दिया unhonne use veeja dene se mana kar diya ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵੀਜ਼ਾ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ unhāṁ nē usa nū vīzā dēṇa tōṁ inakāra kara ditā তারা তাকে ভিসা প্রত্যাখ্যান করেছিল tārā tākē bhisā pratyākhyāna karēchila 彼らは彼にビザを拒否しました 彼ら    ビザ  拒否 しました かれら  かれ  ビザ  きょひ しました karera wa kare ni biza o kyohi shimashita
87     Ils ont refusé de lui donner un visa 他们拒绝给他签证 tāmen jùjué gěi tā qiānzhèng 他们拒绝给他签证 They refused to give him a visa Eles se recusaram a dar-lhe um visto Se negaron a darle visa Sie weigerten sich, ihm ein Visum zu geben Odmówili wydania mu wizy Ему отказали в визе Yemu otkazali v vize رفضوا منحه تأشيرة دخول rafaduu manhah tashiratan dukhul उन्होंने उसे वीजा देने से इनकार कर दिया unhonne use veeja dene se inakaar kar diya ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵੀਜ਼ਾ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ unhāṁ nē usanū vīzā dēṇa tōṁ inakāra kara ditā তারা তাকে ভিসা দিতে অস্বীকার করেছিল tārā tākē bhisā ditē asbīkāra karēchila 彼らは彼にビザを与えることを拒否しました 彼ら    ビザ  与える こと  拒否 しました かれら  かれ  ビザ  あたえる こと  きょひ しました karera wa kare ni biza o ataeru koto o kyohi shimashita        
88     Elle ne refuserait jamais rien à ses enfants 她永远不会拒绝她的孩子 tā yǒngyuǎn bù huì jùjué tā de háizi She would  never refuse her kids anything She would never refuse her kids anything Ela nunca recusaria nada aos filhos Ella nunca rechazaría nada a sus hijos Sie würde ihren Kindern niemals etwas verweigern Nigdy nie odmówiłaby czegokolwiek swoim dzieciom Она никогда ни в чем не откажет своим детям Ona nikogda ni v chem ne otkazhet svoim detyam لن ترفض أي شيء لأطفالها ln tarfud 'ayu shay' li'atfaliha वह अपने बच्चों को कभी भी मना नहीं करती vah apane bachchon ko kabhee bhee mana nahin karatee ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੀ uha āpaṇē baci'āṁ nū kadē vī kujha nahīṁ manadī সে তার বাচ্চাদের কখনও কিছু অস্বীকার করত না sē tāra bāccādēra kakhana'ō kichu asbīkāra karata nā 彼女は決して子供を拒否しません 彼女  決して 子供  拒否 しません かのじょ  けっして こども  きょひ しません kanojo wa kesshite kodomo o kyohi shimasen
89     Elle est obéissante à ses enfants 她对孩子百依百顺 tā duì hái zǐ bǎi yī bǎi shùn 她对孩子百依百顺 She is obedient to her children Ela é obediente a seus filhos Ella es obediente a sus hijos Sie ist ihren Kindern gehorsam Jest posłuszna swoim dzieciom Она послушна своим детям Ona poslushna svoim detyam هي مطيعة لأطفالها hi matieat li'atfaliha वह अपने बच्चों के लिए आज्ञाकारी है vah apane bachchon ke lie aagyaakaaree hai ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ uha āpaṇē baci'āṁ dī āgi'ākārī hai তিনি তার সন্তানদের প্রতি বাধ্য ient tini tāra santānadēra prati bādhya ient 彼女は子供たちに従う 彼女  子供たち  従う かのじょ  こどもたち  したがう kanojo wa kodomotachi ni shitagau        
90     refuser 垃圾 lèsè refuse refuse recusar negar sich weigern odrzucać отказываться otkazyvat'sya رفض rafad इनकार inakaar ਇਨਕਾਰ inakāra প্রত্যাখ্যান pratyākhyāna ごみ ごみ ごみ gomi
91      les déchets qui ont été jetés  丢弃的废料  diūqì de fèiliào  waste material that has been thrown away   waste material that has been thrown away  resíduos que foram jogados fora  material de desecho que se ha desechado  weggeworfenes Abfallmaterial  odpady, które zostały wyrzucone  отходы, которые были выброшены  otkhody, kotoryye byli vybrosheny  النفايات التي تم التخلص منها alnifayat alty tama altakhalus minha  अपशिष्ट पदार्थ जिसे फेंक दिया गया है  apashisht padaarth jise phenk diya gaya hai  ਫਜ਼ੂਲ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ  phazūla samagarī jō suṭa ditī ga'ī hai  দূরে ফেলে দেওয়া হয়েছে যে বর্জ্য উপাদান  dūrē phēlē dē'ōẏā haẏēchē yē barjya upādāna  捨てられた廃棄物 捨てられた 廃棄物 すてられた はいきぶつ suterareta haikibutsu
92     Gaspillage 血浆;垃圾 xiějiāng; lèsè 废弃物;垃圾 Waste Desperdício Residuos Abfall Marnotrawstwo Отходы Otkhody المخلفات almukhalafat बेकार bekaar ਫਜ਼ੂਲ phazūla বর্জ্য barjya 無駄 無駄 むだ muda        
93     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym  synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
94     ordures / ordures 垃圾/垃圾 lèsè/lèsè rubbish/garbage  rubbish/garbage lixo / lixo basura / basura wertloser Abfall śmieci / śmieci мусор / мусор musor / musor القمامة القمامة alqammamat alqammama बकवास / कचरा bakavaas / kachara ਕੂੜਾ-ਕਰਕਟ kūṛā-karakaṭa আবর্জনা / আবর্জনা ābarjanā/ ābarjanā ごみ・ごみ ごみ ・ ごみ ごみ ・ ごみ gomi gomi
95     Ordures / ordures 垃圾/垃圾 lèsè/lèsè 垃圾/垃圾 Garbage/junk Lixo / lixo Basura / basura Müll / Müll Śmieci / śmieci Мусор / барахло Musor / barakhlo القمامة / القمامة alqamamat / alqamama कचरा / जंक kachara / jank ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ / ਕਬਾੜ kūṛā karakaṭa/ kabāṛa আবর্জনা / আবর্জনা ābarjanā/ ābarjanā ゴミ/ジャンク ゴミ / ジャンク ゴミ / ジャンク gomi / janku        
96     ordures ménagères / ménagères 家庭/家庭垃圾 jiātíng/jiātíng lèsè domestic/household refuse  domestic/household refuse lixo doméstico / doméstico basura doméstica / doméstica Hausmüll śmieci domowe / domowe бытовой / бытовой мусор bytovoy / bytovoy musor النفايات المنزلية / المنزلية alnifayat almanziliat / almanzilia घरेलू / घरेलू मना ghareloo / ghareloo mana ਘਰੇਲੂ / ਘਰੇਲੂ ਇਨਕਾਰ gharēlū/ gharēlū inakāra গার্হস্থ্য / পরিবারের অস্বীকার gār'hasthya/ paribārēra asbīkāra 家庭/家庭ごみ 家庭 / 家庭 ごみ かてい / かてい ごみ katei / katei gomi
97     Déchets ménagers / ménagers 家庭/家庭垃圾 jiātíng/jiātíng lèsè 家庭/家庭垃圾 Household/Household Waste Resíduos domésticos / domésticos Residuos domésticos / domésticos Haushalt / Haushaltsabfälle Odpady z gospodarstwa domowego Бытовые / бытовые отходы Bytovyye / bytovyye otkhody النفايات المنزلية / المنزلية alnifayat almanziliat / almanzilia घरेलू / घरेलू अपशिष्ट ghareloo / ghareloo apashisht ਘਰੇਲੂ / ਘਰੇਲੂ ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ gharēlū/ gharēlū rahida-khūhada গৃহস্থালী / গৃহস্থালী বর্জ্য gr̥hasthālī/ gr̥hasthālī barjya 家庭/家庭ごみ 家庭 / 家庭 ごみ かてい / かてい ごみ katei / katei gomi        
98     Ordures ménagères 生活垃圾 shēnghuó lèsè 活垃圾 Domestic garbage Lixo doméstico Basura doméstica Hausmüll Śmieci domowe Бытовой мусор Bytovoy musor القمامة المنزلية alqimamat almanzilia घरेलू कचरा ghareloo kachara ਘਰੇਲੂ ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ gharēlū kūṛā karakaṭa ঘরোয়া আবর্জনা gharōẏā ābarjanā 家庭ごみ 家庭 ごみ かてい ごみ katei gomi        
99     vivre huó live viver En Vivo Leben relacja na żywo жить zhit' حي hayi लाइव laiv ਲਾਈਵ lā'īva লাইভ দেখান lā'ibha dēkhāna 住む 住む すむ sumu        
100     la décharge de la ville 城市垃圾场 chéngshì lèsè chǎng the city refuse dump the city refuse dump a cidade recusa lixeira el basurero de la ciudad die Stadt Müllkippe miasto wysypisko śmieci городская свалка мусора gorodskaya svalka musora نفايات المدينة nifayat almadina शहर डंप shahar damp ਸ਼ਹਿਰ ਨੇ ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ śahira nē kūṛā karakaṭa শহর ডাম্প প্রত্যাখ্যান śahara ḍāmpa pratyākhyāna 市はゴミ捨て場   ゴミ 捨て場   ゴミ すてじょう shi wa gomi sutejō
101      Dépotoir urbain  城市垃圾场  chéngshì lèsè chǎng  城市垃圾场  Urban garbage dump  Depósito de lixo urbano  Vertedero de basura urbana  Städtische Müllkippe  Wysypisko śmieci miejskich  Городская свалка мусора  Gorodskaya svalka musora  مكب نفايات حضري makabu nifayat hadriin  शहरी कचरा डंप  shaharee kachara damp  ਸ਼ਹਿਰੀ ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ  śahirī kūṛā karakaṭa  শহুরে আবর্জনা ফেলা  śahurē ābarjanā phēlā  都市ごみ捨て場 都市 ごみ捨て場 とし ごみすてじょう toshi gomisutejō        
102     refuser collerction / élimination 垃圾收集/处置 lèsè shōují/chǔzhì refuse collerction/disposal refuse collerction/disposal Recusar coleta / descarte recogida / eliminación de basuras Abholung / Entsorgung von Abfällen wywóz śmieci / utylizacja сбор / утилизация мусора sbor / utilizatsiya musora تجميع / التخلص من النفايات tajmie / altakhalus min alnifayat खंडन / निपटान से इंकार करना khandan / nipataan se inkaar karana ਕਾਲਰਿਕਸ਼ਨ / ਡਿਸਪੋਜ਼ਲ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ kālarikaśana/ ḍisapōzala tōṁ inakāra কলারেশন / নিষ্পত্তি প্রত্যাখ্যান kalārēśana/ niṣpatti pratyākhyāna 収集/処分を拒否する 収集 / 処分  拒否 する しゅうしゅう / しょぶん  きょひ する shūshū / shobun o kyohi suru
103     Collecte / traitement des ordures 垃圾收集/处理 lèsè shōují/chǔlǐ 垃圾收集 / 处理 Garbage collection/processing Coleta / processamento de lixo Recolección / procesamiento de basura Müllabfuhr / -verarbeitung Zbieranie / przetwarzanie śmieci Сбор / обработка мусора Sbor / obrabotka musora جمع / معالجة القمامة jame / muealajat alqamama कचरा संग्रहण / प्रसंस्करण kachara sangrahan / prasanskaran ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ / ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਕਰਨਾ kūṛā karakaṭa ikaṭhā karanā/ prōsaisiga karanā আবর্জনা সংগ্রহ / প্রক্রিয়াজাতকরণ ābarjanā saṅgraha/ prakriẏājātakaraṇa ガベージコレクション/処理 ガベージコレクション / 処理 がべえじこれくしょん / しょり gabējikorekushon / shori        
104      Ne pas manger  不吃  bù chī  note at   note at  não coma  No comer  nicht essen  nie jeść  Не ешьте  Ne yesh'te  لا يأكل la yakul  मत खाना  mat khaana  'ਤੇ ਨੋਟ  'tē nōṭa  খেতে না  khētē nā  食べない 食べない たべない tabenai
105     ordures 垃圾 lèsè rubbish rubbish lixo basura Müll śmieci мусор musor قمامة qamama बकवास bakavaas ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ kūṛā karakaṭa আবর্জনা ābarjanā ごみ ごみ ごみ gomi
106     éboueur 垃圾收集 lèsè shōují refuse collector  refuse collector coletor de lixo basurero Müllmann śmieciarka отказаться коллектор otkazat'sya kollektor عامل القمامة eamil alqamama सफाई कर्मी saphaee karmee ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ ikatara karana tōṁ inakāra karō সংগ্রাহককে প্রত্যাখ্যান করুন saṅgrāhakakē pratyākhyāna karuna コレクタを拒否 コレクタ  拒否 コレクタ  きょひ korekuta o kyohi
107     Éboueur 垃圾收集器 lèsè shōují qì garbage collector garbage collector coletor de lixo recolector de basura Müllsammler Śmieciarz уборщик мусора uborshchik musora جامع القمامة jamie alqamama कचरा इकट्ठा करने वाला kachara ikattha karane vaala ਕੂੜਾ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲਾ kūṛā cukaṇa vālā আবর্জনা সংগ্রহকারী ābarjanā saṅgrahakārī ガベージコレクター ガベージコレクター がべえじこれくたあ gabējikorekutā
108     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
109     éboueur dustman dustman lixeiro basurero Staubmann śmieciarz мусорщик musorshchik الغبار alghabar dustman dustman ਡਸਟਮੈਨ ḍasaṭamaina ধুলাবালি dhulābāli ダストマン ダスト マン ダスト マン dasuto man
110     Refusenik 拒绝 jùjué refusenik  refusenik Refusenik refusenik Verweigerer refusenik отказник otkaznik رافض rafid refusenik raifusainik refusenik refusenik refusenik refusenik 拒否する 拒否 する きょひ する kyohi suru
111     une personne qui refuse d'obéir à un ordre ou à une loi en guise de protestation 拒绝服从命令或法律作为抗议的人 jùjué fúcóng mìnglìng huò fǎlǜ zuòwéi kàngyì de rén a person who refuses to obey an order or law as a protest a person who refuses to obey an order or law as a protest uma pessoa que se recusa a obedecer a uma ordem ou lei como forma de protesto una persona que se niega a obedecer una orden o ley como protesta eine Person, die sich aus Protest weigert, einer Anordnung oder einem Gesetz zu gehorchen osoba, która odmawia wykonania polecenia lub prawa w ramach protestu человек, который отказывается подчиняться приказу или закону в знак протеста chelovek, kotoryy otkazyvayetsya podchinyat'sya prikazu ili zakonu v znak protesta شخص يرفض إطاعة أمر أو قانون كاحتجاج shakhs yarfud 'iitaeat 'amr 'aw qanun kaihtijaj एक व्यक्ति जो एक आदेश या कानून को विरोध के रूप में मानने से इनकार करता है ek vyakti jo ek aadesh ya kaanoon ko virodh ke roop mein maanane se inakaar karata hai ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਰੋਸ ਵਜੋਂ ਕਿਸੇ ਆਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ uha vi'akatī jō rōsa vajōṁ kisē ādēśa jāṁ kānūna dī pālaṇā karana tōṁ inakāra karadā hai যে ব্যক্তি প্রতিবাদ হিসাবে কোনও আদেশ বা আইন মানতে অস্বীকার করেন yē byakti pratibāda hisābē kōna'ō ādēśa bā ā'ina mānatē asbīkāra karēna 抗議として命令または法律に従うことを拒否する人 抗議 として 命令 または 法律  従う こと  拒否 する  こうぎ として めいれい または ほうりつ  したがう こと  きょひ する ひと kōgi toshite meirei mataha hōritsu ni shitagau koto o kyohi suru hito
112      Une personne qui refuse d'obéir aux instructions (ou aux règlements); rebelles; manifestants  拒绝服从指令(或法规)的人;反抗者;抗议者  jùjué fúcóng zhǐlìng (huò fǎguī) de rén; fǎnkàng zhě; kàngyì zhě  拒绝服从指令(或法规)的人;反抗者;抗议者  A person who refuses to obey instructions (or regulations); rebels; protesters  Uma pessoa que se recusa a obedecer a instruções (ou regulamentos); rebeldes; manifestantes  Una persona que se niega a obedecer instrucciones (o regulaciones); rebeldes; manifestantes  Eine Person, die sich weigert, Anweisungen (oder Vorschriften) zu befolgen, Rebellen, Demonstranten  Osoba, która odmawia wykonania instrukcji (lub przepisów); buntownicy; protestujący  Лицо, которое отказывается подчиняться инструкциям (или постановлениям); повстанцы; протестующие  Litso, kotoroye otkazyvayetsya podchinyat'sya instruktsiyam (ili postanovleniyam); povstantsy; protestuyushchiye  شخص يرفض الانصياع للتعليمات (أو اللوائح) ؛ متمرد ؛ متظاهر shakhs yarfud alainsiae liltaelimat (aw allawayih) ; mutamarid ; mutazahir  एक व्यक्ति जो निर्देशों (या विनियमों) को मानने से इनकार करता है, विद्रोहियों, प्रदर्शनकारियों  ek vyakti jo nirdeshon (ya viniyamon) ko maanane se inakaar karata hai, vidrohiyon, pradarshanakaariyon  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ (ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ) ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਬਾਗ਼ੀਆਂ; ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ  uha vi'akatī jō niradēśāṁ (jāṁ niyamāṁ) dī pālaṇā karana tōṁ inakāra karadā hai; bāġī'āṁ; pradaraśanakārī  যে ব্যক্তি নির্দেশ (বা বিধিবিধান) মান্য করতে অস্বীকার করে; বিদ্রোহী; প্রতিবাদকারী  yē byakti nirdēśa (bā bidhibidhāna) mān'ya karatē asbīkāra karē; bidrōhī; pratibādakārī  指示(または規制)に従うことを拒否する人、反逆者、抗議者 指示 ( または 規制 )  従う こと  拒否 する  、 反逆者 、 抗議者 しじ ( または きせい )  したがう こと  きょひ する ひと 、 はんぎゃくしゃ 、 こうぎしゃ shiji ( mataha kisei ) ni shitagau koto o kyohi suru hito , hangyakusha , kōgisha        
113     réfuter 反驳 fǎnbó refute  refute refutar refutar widerlegen obalić опровергать oprovergat' دحض dahd खंडन khandan ਖੰਡਨ khaḍana খণ্ডন করা khaṇḍana karā 反駁する 反駁 する はんばく する hanbaku suru
114     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
115     pour prouver que qc a tort 证明某事是错误的 zhèngmíng mǒu shì shì cuòwù de to prove that sth is wrong  to prove that sth is wrong para provar que o sth está errado para demostrar que algo está mal zu beweisen, dass etw falsch ist udowodnić, że coś jest nie tak чтобы доказать, что что-то не так chtoby dokazat', chto chto-to ne tak لإثبات أن الشيء خطأ li'iithbat 'ana alshay' khata यह साबित करने के लिए कि sth गलत है yah saabit karane ke lie ki sth galat hai ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਸਟੈਥ ਗਲਤ ਹੈ iha sābata karana la'ī ki saṭaitha galata hai প্রমাণ করতে যে স্টাথটি ভুল pramāṇa karatē yē sṭāthaṭi bhula sthが間違っていることを証明する sth  間違っている こと  証明 する sth  まちがっている こと  しょうめい する sth ga machigatteiru koto o shōmei suru
116     Réfutation 驳片;批驳 bó piàn; pībó 驳片;批驳  Refutation Refutação Refutación Widerlegung Obalenie Опровержение Oproverzheniye التفنيد altafnid निराकरण niraakaran ਖੰਡਨ khaḍana খণ্ডন khaṇḍana 反論 反論 はんろん hanron        
117     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym  synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
118     réfuter 驳斥 bóchì rebut rebut refutar refutar widerlegen powstrzymać опровергать oprovergat' دفع بالحجة dafe bialhuja गलत साबित करना galat saabit karana ਮੁੜ muṛa খণ্ডন khaṇḍana 反論する 反論 する はんろん する hanron suru
119     réfuter un argument / une théorie, etc. 驳斥论点/理论等 bóchì lùndiǎn/lǐlùn děng to refute an argument/a theory, etc to refute an argument/a theory, etc para refutar um argumento / uma teoria, etc refutar un argumento / una teoría, etc. ein Argument / eine Theorie usw. zu widerlegen obalić argument / teorię itp опровергнуть аргумент / теорию и т. д. oprovergnut' argument / teoriyu i t. d. لدحض حجة / نظرية ، إلخ lidahd hujatan / nazariatan , 'iilakh किसी तर्क / सिद्धांत आदि का खंडन करना kisee tark / siddhaant aadi ka khandan karana ਕਿਸੇ ਦਲੀਲ / ਸਿਧਾਂਤ, ਆਦਿ ਦਾ ਖੰਡਨ ਕਰਨ ਲਈ kisē dalīla/ sidhānta, ādi dā khaḍana karana la'ī কোন যুক্তি / তত্ত্ব ইত্যাদি খণ্ডন করা kōna yukti/ tattba ityādi khaṇḍana karā 議論/理論などを反駁する 議論 / 理論 など  反駁 する ぎろん / りろん など  はんばく する giron / riron nado o hanbaku suru
120     Réfutez un argument, une théorie, etc. 驳斥一个论点,理论等 bóchì yīgè lùndiǎn, lǐlùn děng 驳斥一个论点、理论等  Refute an argument, theory, etc. Refute um argumento, teoria, etc. Refutar un argumento, teoría, etc. Widerlegen Sie ein Argument, eine Theorie usw. Odrzuć argument, teorię itp. Опровергните аргумент, теорию и т. Д. Oprovergnite argument, teoriyu i t. D. دحض حجة أو نظرية ، إلخ. dahd hujat 'aw nazariat , 'iilkh. किसी तर्क, सिद्धांत आदि का खंडन करना। kisee tark, siddhaant aadi ka khandan karana. ਕਿਸੇ ਦਲੀਲ, ਸਿਧਾਂਤ, ਆਦਿ ਦਾ ਖੰਡਨ ਕਰੋ. kisē dalīla, sidhānta, ādi dā khaḍana karō. কোন যুক্তি, তত্ত্ব ইত্যাদি খণ্ডন করুন kōna yukti, tattba ityādi khaṇḍana karuna 議論、理論などを反駁する 議論 、 理論 など  反駁 する ぎろん 、 りろん など  はんばく する giron , riron nado o hanbaku suru        
121     dire que qc n'est pas vrai ou juste 说某事是不正确或不公平的 shuō mǒu shì shì bù zhèngquè huò bù gōngpíng de to say that sth is not true or fair  to say that sth is not true or fair dizer que o sth não é verdadeiro ou justo para decir que algo no es cierto o justo zu sagen, dass etw nicht wahr oder fair ist powiedzieć, że coś nie jest prawdziwe lub sprawiedliwe сказать, что что-то неправда или честно skazat', chto chto-to nepravda ili chestno ليقول أن شيء غير صحيح أو عادل liaqul 'ana shay'an ghyr sahih 'aw eadil यह कहना कि sth सही या उचित नहीं है yah kahana ki sth sahee ya uchit nahin hai ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਸਟੈਚ ਸਹੀ ਜਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ Iha kahiṇā ki saṭaica sahī jāṁ sahī nahīṁ hai এটি বলতে সত্য যে সত্য বা ন্যায্য নয় ēṭi balatē satya yē satya bā n'yāyya naẏa sthは真実でも公正でもないと言う sth  真実 でも 公正 でもない  言う sth  しんじつ でも こうせい でもない  いう sth wa shinjitsu demo kōsei demonai to iu
122     Réfuter 反驳;否认 fǎnbó; fǒurèn 反驳;否认  Refute Refutar Refutar Widerlegen Obalić Опровергнуть Oprovergnut' دحض dahd खंडन khandan ਖੰਡਨ khaḍana খণ্ডন করা khaṇḍana karā 反駁する 反駁 する はんばく する hanbaku suru        
123     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī প্রতিশব্দ pratiśabda シノニム シノニム シノニム shinonimu
124      Nier  拒绝  jùjué  deny   deny  negar  negar  verweigern  zaprzeczać  Отрицать  Otritsat'  أنكر 'ankar  मना  mana  ਇਨਕਾਰ  inakāra  অস্বীকার  asbīkāra  否定する 否定 する ひてい する hitei suru
125     Elle réfute toute suggestion selon laquelle elle s'est comportée de manière non professionnelle. 她驳斥了任何关于她表现不专业的建议。 tā bóchìle rènhé guānyú tā biǎoxiàn bù zhuānyè de jiànyì. She refutes any suggestion that she behaved unprofessionally.  She refutes any suggestion that she behaved unprofessionally. Ela refuta qualquer sugestão de que ela se comportou de forma não profissional. Ella refuta cualquier sugerencia de que se comportó de manera poco profesional. Sie weist jeden Vorschlag zurück, dass sie sich unprofessionell verhalten habe. Odrzuca wszelkie sugestie, że zachowywała się nieprofesjonalnie. Она отвергает любые предположения о том, что вела себя непрофессионально. Ona otvergayet lyubyye predpolozheniya o tom, chto vela sebya neprofessional'no. تدحض أي تلميح بأنها تصرفت بطريقة غير مهنية. tadhud 'ayu talmih bi'anaha tasaraft bitariqat ghyr mahniatin. वह किसी भी सुझाव का खंडन करती है जो उसने अव्यवसायिक व्यवहार किया। vah kisee bhee sujhaav ka khandan karatee hai jo usane avyavasaayik vyavahaar kiya. ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਝਾਅ ਦਾ ਖੰਡਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਗੈਰ-ਵਿਵਸਾਇਕ ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ. uha kisē vī sujhā'a dā khaḍana karadī hai ki usanē gaira-vivasā'ika vivahāra kītā sī. তিনি যে কোনও পরামর্শই অস্বীকার করেছেন যে তিনি পেশাদারিত্বহীন আচরণ করেছিলেন। tini yē kōna'ō parāmarśa'i asbīkāra karēchēna yē tini pēśādāritbahīna ācaraṇa karēchilēna. 彼女は専門職ではない振る舞いについての提案に異議を唱えます。 彼女  専門職   ない 振る舞い について  提案  異議  唱えます 。 かのじょ  せんもんしょく   ない ふるまい について  ていあん  いぎ  となえます 。 kanojo wa senmonshoku de wa nai furumai nitsuite no teian ni igi o tonaemasu .
126     Si quelqu'un disait qu'elle n'était pas douée pour ça, elle le réfuterait 谁要是表示她不在行,她都一定反驳 Shéi yàoshi biǎoshì tā bùzài háng, tā dōu yīdìng fǎnbó 谁要是表示她不在行,她都予以反驳 If anyone said she was not good at it, she would refute it Se alguém dissesse que ela não era boa nisso, ela o refutaria Si alguien decía que no era buena en eso, lo refutaría. Wenn jemand sagte, sie sei nicht gut darin, würde sie es widerlegen Gdyby ktoś powiedział, że nie jest w tym dobra, zaprzeczyłby temu Если бы кто-нибудь сказал, что у нее это плохо получается, она бы это опровергла. Yesli by kto-nibud' skazal, chto u neye eto plokho poluchayetsya, ona by eto oprovergla. إذا قال أي شخص إنها لم تكن جيدة في ذلك ، فإنها ستدحضه 'iidha qal 'ayu shakhs 'iinaha lm takun jayidat fi dhalik , fa'iinaha satadhuduh अगर किसी ने कहा कि वह इसमें अच्छा नहीं है, तो वह इसका खंडन करेगी agar kisee ne kaha ki vah isamen achchha nahin hai, to vah isaka khandan karegee ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਵਿਚ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸ ਦਾ ਖੰਡਨ ਕਰੇਗੀ Jē kisē nē kihā ki uha isa vica cagī nahīṁ hai, tāṁ uha isa dā khaḍana karēgī কেউ যদি বলেন যে তিনি এতে ভাল নন তবে তিনি তা খণ্ডন করবেন Kē'u yadi balēna yē tini ētē bhāla nana tabē tini tā khaṇḍana karabēna 誰もが彼女がそれが得意ではないと言った場合、彼女はそれを反駁するでしょう    彼女  それ  得意で  ない  言った 場合 、 彼女  それ  反駁 するでしょう だれ   かのじょ  それ  とくいで  ない  いった ばあい 、 かのじょ  それ  はんばく するでしょう dare mo ga kanojo ga sore ga tokuide wa nai to itta bāi , kanojo wa sore o hanbaku surudeshō        
127     réfutable 可辩驳的 kě biànbó de refutable refutable refutável refutable widerlegbar obalalne опровергнутый oprovergnutyy يمكن تفنيده yumkin tafniduh खंडन करने योग्य khandan karane yogy ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ nāmanazūra অস্বীকৃত asbīkr̥ta 反駁できる 反駁 できる はんばく できる hanbaku dekiru
128     réfutation 驳斥 bóchì refutation  refutation refutação refutación Widerlegung obalenie опровержение oproverzheniye تفنيد tafnid निराकरण niraakaran ਖੰਡਨ khaḍana খণ্ডন khaṇḍana 反論 反論 はんろん hanron
129     une réfutation de vues précédemment tenues 驳斥先前持有的观点 bóchì xiānqián chí yǒu de guāndiǎn a refutation of previously held  views a refutation of previously held views uma refutação de pontos de vista anteriormente defendidos una refutación de puntos de vista previamente sostenidos eine Widerlegung zuvor gehaltener Ansichten zaprzeczenie wcześniejszych poglądów опровержение ранее высказанных взглядов oproverzheniye raneye vyskazannykh vzglyadov تفنيد الآراء السابقة tafnid alara' alssabiqa पहले से आयोजित विचारों का खंडन pahale se aayojit vichaaron ka khandan ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਖੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਖੰਡਨ pahilāṁ rakhē vicārāṁ dā khaḍana পূর্বে অনুষ্ঠিত মতামতের খণ্ডন pūrbē anuṣṭhita matāmatēra khaṇḍana 以前に開催された見解の反駁 以前  開催 された 見解  反駁 いぜん  かいさい された けんかい  はんばく izen ni kaisai sareta kenkai no hanbaku
130     Négation des opinions tenues dans le passé 对过去所坚持的观点的否定 duì guòqù suǒ jiānchí de guāndiǎn de fǒudìng 对过所坚持的观点的否定 Negation of views held in the past Negação de visualizações mantidas no passado Negación de opiniones mantenidas en el pasado Negation von Ansichten in der Vergangenheit Negacja poglądów z przeszłości Отрицание взглядов прошлого Otritsaniye vzglyadov proshlogo نفي الآراء التي عقدت في الماضي nafy alara' alty euqidat fi almadi अतीत में आयोजित विचारों का निषेध ateet mein aayojit vichaaron ka nishedh ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਆਯੋਜਿਤ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ atīta vica āyōjita vicārāṁ dī nakārātamakatā অতীতে অনুষ্ঠিত মতামতের নেতিবাচক atītē anuṣṭhita matāmatēra nētibācaka 過去の見解否定 過去  見解 否定 かこ  けんかい ひてい kako no kenkai hitei        
131     Refuser les opinions précédentes 驳斥先前持有的观点 bóchì xiānqián chí yǒu de guāndiǎn 驳斥先前持有的观点 Refute previous opinions Refutar opiniões anteriores Refutar opiniones anteriores Vorherige Meinungen widerlegen Odrzuć poprzednie opinie Опровергнуть предыдущие мнения Oprovergnut' predydushchiye mneniya دحض الآراء السابقة dahid alara' alssabiqa पिछली राय का खंडन करें pichhalee raay ka khandan karen ਪਿਛਲੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ pichalē vicārāṁ nū rada karō পূর্ববর্তী মতামত খণ্ডন pūrbabartī matāmata khaṇḍana 以前の意見を反駁する 以前  意見  反駁 する いぜん  いけん  はんばく する izen no iken o hanbaku suru        
132     reg reg reg reg  reg reg reg reg rej рег reg ريج ryj reg raig ਰੈਗੂ raigū রেজি rēji reg reg れg reg
133     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī অনানুষ্ঠানিক anānuṣṭhānika 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
134     enregistrement 注册 Zhùcè registration registration cadastro registro Anmeldung rejestracja постановка на учет postanovka na uchet التسجيل altasjil पंजीकरण panjeekaran ਰਜਿਸਟਰੀਕਰਣ Rajisaṭarīkaraṇa নিবন্ধকরণ Nibandhakaraṇa 登録 登録 とうろく tōroku
135     une voiture V reg V reg汽车 V reg qìchē a V reg   car  a V reg car um carro V reg un coche V reg ein V reg Auto samochód V reg автомобиль V reg avtomobil' V reg سيارة V ريج sayarat V rij एक वी रेग कार ek vee reg kaar ਇੱਕ V ਰੈਗ ਕਾਰ ika V raiga kāra একটি ভি রেজ গাড়ি ēkaṭi bhi rēja gāṛi V reg車 V reg車 b しゃ V sha
136     une voiture avec V dans son numéro d'immatriculation indiquant l'année de son immatriculation) 在其注册号中显示其注册年份的V的汽车) zài qí zhùcè hào zhōng xiǎnshì qí zhùcè niánfèn de V de qìchē) a car with V in its registration number showing the year that it was registered) a car with V in its registration number showing the year that it was registered) um carro com V em seu número de registro mostrando o ano em que foi registrado) un automóvil con V en su número de registro que muestre el año en que se registró) ein Auto mit V in der Zulassungsnummer, das das Jahr angibt, in dem es zugelassen wurde) samochód z oznaczeniem V w numerze rejestracyjnym wskazującym rok jego rejestracji) автомобиль с буквой V в его регистрационном номере, указывающим год его регистрации) avtomobil' s bukvoy V v yego registratsionnom nomere, ukazyvayushchim god yego registratsii) سيارة تحمل رقم V في رقم تسجيلها يوضح سنة تسجيلها) sayarat tahmil raqm V fi raqm tasjiluha yuadih sanatan tasjilaha) एक कार जिसमें उसका पंजीकरण नंबर है जिसमें वह पंजीकृत है) ek kaar jisamen usaka panjeekaran nambar hai jisamen vah panjeekrt hai) ਇਸ ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ ਨੰਬਰ ਵਿਚ ਇਕ ਕਾਰ ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਇਆ ਸੀ) isa dī rajisaṭarī nabara vica ika kāra jisa vica iha darasā'undā hai ki iha rajisaṭara hō'i'ā sī) একটি নিবন্ধভুক্ত নম্বর ভি এর সাথে একটি গাড়ি যা নিবন্ধিত হয়েছিল তা দেখায়) ēkaṭi nibandhabhukta nambara bhi ēra sāthē ēkaṭi gāṛi yā nibandhita haẏēchila tā dēkhāẏa) 登録された年を示す登録番号にVが付いている車) 登録 された   示す 登録 番号  V  付いている  ) とうろく された とし  しめす とうろく ばんごう  b  ついている くるま ) tōroku sareta toshi o shimesu tōroku bangō ni V ga tsuiteiru kuruma )
137     Voitures avec V dans le numéro de plaque d'immatriculation 汽车牌照号码含V的汽车 qìchē páizhào hàomǎ hán V de qìchē 汽车牌照号码含 V的汽车 Cars with V in the license plate number Carros com V no número da placa Automóviles con V en la matrícula Autos mit V im Kennzeichen Samochody z literą V w numerze rejestracyjnym Автомобили с буквой V в номерном знаке Avtomobili s bukvoy V v nomernom znake السيارات التي تحمل V في رقم لوحة الترخيص alsayarat alty tahmil V fi raqm lawhat altarkhis लाइसेंस प्लेट नंबर में वी के साथ कारें laisens plet nambar mein vee ke saath kaaren ਲਾਇਸੈਂਸ ਪਲੇਟ ਨੰਬਰ ਵਿਚ ਕਾਰ ਵਾਲੀਆਂ lā'isainsa palēṭa nabara vica kāra vālī'āṁ লাইসেন্স প্লেট নম্বরে ভি সহ গাড়িগুলি lā'isēnsa plēṭa nambarē bhi saha gāṛiguli ナンバープレート番号にVが付いている車 ナンバー プレート 番号  V  付いている  ナンバー プレート ばんごう  b  ついている くるま nanbā purēto bangō ni V ga tsuiteiru kuruma        
138     reconquérir 恢复 huīfù regain  regain recuperar recuperar wiedergewinnen wracać вернуть vernut' استعادة aistieada हासिल haasil ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ dubārā prāpata karō ফিরে পেতে phirē pētē 取り戻す 取り戻す とりもどす torimodosu
139     pour récupérer ce que vous n'avez plus, surtout une capacité ou une qualité 找回你不再拥有的东西,特别是能力或素质 zhǎo huí nǐ bù zài yǒngyǒu de dōngxī, tèbié shì nénglì huò sùzhì to get back sth you no longer have, especially an ability or a quality  to get back sth you no longer have, especially an ability or a quality para recuperar o que você não tem mais, especialmente uma habilidade ou qualidade para recuperar algo que ya no tienes, especialmente una habilidad o una cualidad um etwas zurückzubekommen, das du nicht mehr hast, insbesondere eine Fähigkeit oder eine Qualität odzyskać coś, czego już nie masz, zwłaszcza zdolność lub cechę вернуть то, чего у вас больше нет, особенно способности или качества vernut' to, chego u vas bol'she net, osobenno sposobnosti ili kachestva لاستعادة أشياء لم تعد تمتلكها ، خاصة القدرة أو الجودة liaistieadat 'ashya' lm taeud tamtalikuha , khasat alqudrat 'aw aljawda वापस पाने के लिए sth अब आपके पास नहीं है, विशेष रूप से एक क्षमता या एक गुणवत्ता vaapas paane ke lie sth ab aapake paas nahin hai, vishesh roop se ek kshamata ya ek gunavatta ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੁਣ ਨਹੀਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਯੋਗਤਾ ਜਾਂ ਗੁਣ vāpasa ā'uṇa la'ī tuhāḍē kōla huṇa nahīṁ, khāsa karakē yōgatā jāṁ guṇa আপনার আর ফিরে পাওয়ার জন্য বিশেষত কোনও ক্ষমতা বা গুণমান নেই āpanāra āra phirē pā'ōẏāra jan'ya biśēṣata kōna'ō kṣamatā bā guṇamāna nē'i あなたがもう持っていないsth、特に能力または品質を取り戻すため あなた  もう 持っていない sth 、 特に 能力 または 品質  取り戻す ため あなた  もう もっていない sth 、 とくに のうりょく または ひんしつ  とりもどす ため anata ga mō motteinai sth , tokuni nōryoku mataha hinshitsu o torimodosu tame
140     Retrouver, restaurer (capacité ou qualité, etc.) 重新获得,恢复(能力或品质等) chóngxīn huòdé, huīfù (nénglì huò pǐnzhí děng) 重新获得,恢复(能力或品质等) Regain, restore (ability or quality, etc.) Recuperar, restaurar (capacidade ou qualidade, etc.) Recuperar, restaurar (habilidad o calidad, etc.) Wiedererlangen, wiederherstellen (Fähigkeit oder Qualität usw.) Odzyskaj, przywróć (zdolność lub jakość itp.) Восстановить, восстановить (способность или качество и т. Д.) Vosstanovit', vosstanovit' (sposobnost' ili kachestvo i t. D.) استعادة ، استعادة (القدرة أو الجودة ، إلخ) aistieadat , aistieada (alqudrat 'aw aljawdat , 'ilkh) पुनः प्राप्त करें, पुनर्स्थापित करें (क्षमता या गुणवत्ता, आदि) punah praapt karen, punarsthaapit karen (kshamata ya gunavatta, aadi) ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ, ਮੁੜ ਬਣਾਓ (ਯੋਗਤਾ ਜਾਂ ਕੁਆਲਟੀ, ਆਦਿ) dubārā prāpata karō, muṛa baṇā'ō (yōgatā jāṁ ku'ālaṭī, ādi) পুনরুদ্ধার করুন, পুনরুদ্ধার করুন (ক্ষমতা বা গুণমান ইত্যাদি) punarud'dhāra karuna, punarud'dhāra karuna (kṣamatā bā guṇamāna ityādi) 取り戻す、復元する(能力や品質など) 取り戻す 、 復元 する ( 能力  品質 など ) とりもどす 、 ふくげん する ( のうりょく  ひんしつ など ) torimodosu , fukugen suru ( nōryoku ya hinshitsu nado )        
141     J'ai eu du mal à retrouver une certaine dignité 我努力恢复一些尊严 wǒ nǔlì huīfù yīxiē zūnyán I struggled to regain  some dignity I struggled to regain some dignity Lutei para recuperar alguma dignidade Luché por recuperar algo de dignidad Ich bemühte mich, wieder etwas Würde zu erlangen Starałem się odzyskać godność Я изо всех сил пытался вернуть себе достоинство YA izo vsekh sil pytalsya vernut' sebe dostoinstvo كافحت لاستعادة بعض الكرامة kafihat liaistieadat bed alkarama मैंने कुछ गरिमा हासिल करने के लिए संघर्ष किया mainne kuchh garima haasil karane ke lie sangharsh kiya ਮੈਂ ਕੁਝ ਮਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕੀਤਾ maiṁ kujha māṇa prāpata karana la'ī sagharaśa kītā আমি কিছু মর্যাদা ফিরে পেতে সংগ্রাম āmi kichu maryādā phirē pētē saṅgrāma 尊厳を取り戻すのに苦労した 尊厳  取り戻す   苦労 した そんげん  とりもどす   くろう した songen o torimodosu no ni kurō shita
142     J'essaye de restaurer un peu de dignité 我努力恢复自己的一点儿尊严 wǒ nǔlì huīfù zìjǐ de yīdiǎn er zūnyán 我努力恢复自己的一点儿尊严 I try to restore a bit of dignity Eu tento restaurar um pouco da dignidade Trato de devolverle un poco de dignidad Ich versuche, ein bisschen Würde wiederherzustellen Staram się przywrócić trochę godności Я пытаюсь восстановить немного достоинства YA pytayus' vosstanovit' nemnogo dostoinstva أحاول استعادة القليل من الكرامة 'uhawil aistieadat alqlyl min alkarama मैं थोड़ी गरिमा बहाल करने की कोशिश करता हूं main thodee garima bahaal karane kee koshish karata hoon ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇੱਜ਼ਤ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ maiṁ thōṛhī jihī izata bahāla karana dī kōśiśa karadā hāṁ আমি কিছুটা মর্যাদা ফিরিয়ে আনার চেষ্টা করি āmi kichuṭā maryādā phiriẏē ānāra cēṣṭā kari 少し尊厳を取り戻そう 少し 尊厳  取り戻そう すこし そんげん  とりもどそう sukoshi songen o torimodosō        
143     le parti a repris le contrôle de la région. 该党已重新控制了该地区。 gāi dǎng yǐ chóngxīn kòngzhìle gāi dìqū. the party has regained control of the region. the party has regained control of the region. o partido recuperou o controle da região. el partido ha recuperado el control de la región. Die Partei hat die Kontrolle über die Region wiedererlangt. partia odzyskała kontrolę nad regionem. партия вернула себе контроль над регионом. partiya vernula sebe kontrol' nad regionom. استعاد الحزب السيطرة على المنطقة. aistaead alhizb alsaytarat ealaa almintaqat. पार्टी ने इस क्षेत्र पर नियंत्रण हासिल कर लिया है। paartee ne is kshetr par niyantran haasil kar liya hai. ਪਾਰਟੀ ਨੇ ਇਸ ਖਿੱਤੇ ਦਾ ਮੁੜ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। pāraṭī nē isa khitē dā muṛa kabazā kara li'ā hai. দলটি এই অঞ্চলের নিয়ন্ত্রণ ফিরে পেয়েছে। dalaṭi ē'i añcalēra niẏantraṇa phirē pēẏēchē. 党は地域の支配を取り戻した。   地域  支配  取り戻した 。 とう  ちいき  しはい  とりもどした 。  wa chīki no shihai o torimodoshita .
144     Le parti a repris le contrôle de la zone 这一政党重新获得了这个地区的控制权 Zhè yī zhèngdǎng chóngxīn huòdéle zhège dìqū de kòngzhì quán 这一政党重新获得了这个地区的控制权 The party regained control of the area O partido recuperou o controle da área El partido recuperó el control de la zona Die Partei erlangte die Kontrolle über das Gebiet zurück Partia odzyskała kontrolę nad tym obszarem Партия восстановила контроль над территорией Partiya vosstanovila kontrol' nad territoriyey استعاد الحزب السيطرة على المنطقة aistaead alhizb alsaytarat ealaa almintaqa पार्टी ने क्षेत्र पर नियंत्रण हासिल कर लिया paartee ne kshetr par niyantran haasil kar liya ਪਾਰਟੀ ਨੇ ਇਸ ਖੇਤਰ ਉੱਤੇ ਮੁੜ ਕਬਜ਼ਾ ਲਿਆ Pāraṭī nē isa khētara utē muṛa kabazā li'ā দলটি এই অঞ্চলে নিয়ন্ত্রণ ফিরে পেল Dalaṭi ē'i añcalē niẏantraṇa phirē pēla 党は地域の支配権を取り戻した   地域  支配権  取り戻した とう  ちいき  しはいけん  とりもどした  wa chīki no shihaiken o torimodoshita        
145      Elle s'arrêta sur le bord, essayant de retrouver son équilibre  她停在边缘,试图恢复平衡  tā tíng zài biānyuán, shìtú huīfù pínghéng  She paused on the edge, trying to regain her balance  She paused on the edge, trying to regain her balance  Ela fez uma pausa na borda, tentando recuperar o equilíbrio  Se detuvo en el borde, tratando de recuperar el equilibrio.  Sie blieb am Rande stehen und versuchte, das Gleichgewicht wieder herzustellen  Zatrzymała się na krawędzi, próbując odzyskać równowagę  Она остановилась на краю, пытаясь восстановить равновесие  Ona ostanovilas' na krayu, pytayas' vosstanovit' ravnovesiye  توقفت على حافة الهاوية ، محاولًا استعادة توازنها tawaqafat ealaa hafat alhawiat , mhawlana aistieadat tawazuniha  वह अपने संतुलन को फिर से हासिल करने की कोशिश कर रही थी  vah apane santulan ko phir se haasil karane kee koshish kar rahee thee  ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਬਕਾਇਆ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਿਆਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਰੁਕਿਆ  usanē āpaṇā bakā'i'ā muṛa prāpata karana dī kōśiśa karadi'āṁ kinārē tē ruki'ā  তিনি তার ভারসাম্য ফিরে পাওয়ার চেষ্টা করে প্রান্তে থেমেছিলেন  tini tāra bhārasāmya phirē pā'ōẏāra cēṣṭā karē prāntē thēmēchilēna  彼女は端に立ち止まり、バランスを取り戻そうとした 彼女    立ち止まり 、 バランス  取り戻そう  した かのじょ  はじ  たちどまり 、 バランス  とりもどそう  した kanojo wa haji ni tachidomari , baransu o torimodosō to shita
146     Elle s'arrête sur le bord et va essayer de rétablir son équilibre 她在边缘上暂停下来,会力恢复平衡 tā zài biānyuán shàng zàntíng xiàlái, huì lì huīfù pínghéng 她在边缘上暂停下来,会力恢复平衡 She pauses on the edge and will try to restore her balance Ela faz uma pausa e tentará restaurar o equilíbrio Hace una pausa en el borde e intentará recuperar el equilibrio. Sie bleibt am Rande stehen und wird versuchen, das Gleichgewicht wiederherzustellen Zatrzymuje się na krawędzi i spróbuje przywrócić równowagę Она останавливается на краю и пытается восстановить равновесие. Ona ostanavlivayetsya na krayu i pytayetsya vosstanovit' ravnovesiye. تتوقف عند الحافة وستحاول استعادة توازنها tatawaqaf eind alhafat wasatuhawil aistieadat tawazuniha वह किनारे पर रुकती है और अपना संतुलन बहाल करने की कोशिश करेगी vah kinaare par rukatee hai aur apana santulan bahaal karane kee koshish karegee ਉਹ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਰੁਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸੰਤੁਲਨ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗੀ uha kinārē tē rukadī hai atē āpaṇā satulana bahāla karana dī kōśiśa karēgī তিনি প্রান্তে বিরতি দিয়ে তার ভারসাম্য পুনরুদ্ধার করার চেষ্টা করবেন tini prāntē birati diẏē tāra bhārasāmya punarud'dhāra karāra cēṣṭā karabēna 彼女は端で一時停止し、彼女のバランスを回復しようとします 彼女    一時 停止  、 彼女  バランス  回復 しよう  します かのじょ  はじ  いちじ ていし  、 かのじょ  バランス  かいふく しよう  します kanojo wa haji de ichiji teishi shi , kanojo no baransu o kaifuku shiyō to shimasu        
147     Il n'a pas repris conscience 他没有恢复意识 tā méiyǒu huīfù yìshí He did not regain consciousness He did not regain consciousness Ele não recuperou a consciência No recuperó la conciencia Er erlangte das Bewusstsein nicht wieder Nie odzyskał przytomności Он не приходил в сознание On ne prikhodil v soznaniye لم يستعد وعيه lm yastaeid waeayh वह होश में नहीं आया vah hosh mein nahin aaya ਉਸਨੂੰ ਹੋਸ਼ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਈ usanū hōśa vāpasa nahīṁ ā'ī চেতনা ফিরে পেল না সে cētanā phirē pēla nā sē 彼は意識を取り戻しませんでした   意識  取り戻しませんでした かれ  いしき  とりもどしませんでした kare wa ishiki o torimodoshimasendeshita
148      (se réveiller après avoir été inconscient)  (失去知觉后醒来)  (shīqù zhījué hòu xǐng lái)  (wake up after being unconscious)  (wake up after being unconscious)  (acordar depois de ficar inconsciente)  (despierta después de estar inconsciente)  (wach auf, nachdem du bewusstlos warst)  (obudź się po utracie przytomności)  (просыпайтесь после того, как потеряли сознание)  (prosypaytes' posle togo, kak poteryali soznaniye)  (استيقظ بعد فقدان الوعي) (astiqiz baed fiqdan alwaey)  (बेहोश होने के बाद उठना)  (behosh hone ke baad uthana)  (ਬੇਹੋਸ਼ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਾਗਣਾ)  (bēhōśa hōṇa tōṁ bā'ada jāgaṇā)  (অচেতন হয়ে জেগে উঠুন)  (acētana haẏē jēgē uṭhuna)  (意識を失った後に起きる) ( 意識  失った   起きる ) ( いしき  うしなった のち  おきる ) ( ishiki o ushinatta nochi ni okiru )
149     pour quelques jours 在这几天 zài zhè jǐ tiān for several days for several days por vários dias Por varios días für einige Tage przez kilka dni в течение нескольких дней v techeniye neskol'kikh dney لعدة أيام laedat 'ayam बहुत दिनों के लिये bahut dinon ke liye ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ka'ī dināṁ la'ī কয়েক দিনের জন্য kaẏēka dinēra jan'ya 数日間  日間 すう にちかん  nichikan
150     Il s'est rétabli de la maladie pendant plusieurs jours 他好几天都疫有恢复知觉 tā hǎo jǐ tiān dū yì yǒu huīfù zhījué 他好几天都疫有恢复知觉 He recovered from the disease for several days Ele se recuperou da doença por vários dias Se recuperó de la enfermedad durante varios días. Er erholte sich mehrere Tage von der Krankheit Wyzdrowiał z choroby przez kilka dni Он вылечился от болезни несколько дней. On vylechilsya ot bolezni neskol'ko dney. تعافى من المرض لعدة أيام taeafaa min almarad ledt 'ayam वह कई दिनों तक बीमारी से उबरता रहा vah kaee dinon tak beemaaree se ubarata raha ਉਹ ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਠੀਕ ਹੋਇਆ ਸੀ uha ka'ī dināṁ tōṁ bimārī tōṁ ṭhīka hō'i'ā sī বেশ কয়েকদিন ধরেই তিনি এই রোগ থেকে সেরেছিলেন bēśa kaẏēkadina dharē'i tini ē'i rōga thēkē sērēchilēna 彼は数日間病気から回復しました    日間 病気 から 回復 しました かれ  すう にちかん びょうき から かいふく しました kare wa  nichikan byōki kara kaifuku shimashita        
151     Yizo 乂三 yì sān 乂三 Yizo Yizo Yizo Yizo Yizo Yizo Yizo ييزو yyzu Yizo yizo ਯੀਜੋ yījō যিজো yijō 義蔵    ぞう gi         
152     (littéralement) pour revenir à un endroit que vous avez quitté (字面意思)回到您离开的地方 (zìmiàn yìsi) huí dào nín líkāi dìdìfāng (literaly) to get back to a place that you have left  (literaly) to get back to a place that you have left (literalmente) para voltar a um lugar que você deixou (literalmente) para volver a un lugar que te queda (buchstäblich), um an einen Ort zurückzukehren, den Sie verlassen haben (dosłownie), aby wrócić do miejsca, które opuściłeś (буквально) вернуться в то место, которое вы оставили (bukval'no) vernut'sya v to mesto, kotoroye vy ostavili (حرفيًا) للعودة إلى المكان الذي تركته (hrfyana) lileawdat 'iilaa almakan aldhy tarakath (साक्षर) एक ऐसी जगह वापस पाने के लिए जिसे आपने छोड़ दिया है (saakshar) ek aisee jagah vaapas paane ke lie jise aapane chhod diya hai (ਸ਼ਾਬਦਿਕ) ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ ਹੈ (śābadika) usa jag'hā tē vāpasa jāṇa la'ī jō tusīṁ chaḍi'ā hai (আক্ষরিকভাবে) আপনার ছেড়ে যাওয়া কোনও জায়গায় ফিরে যেতে (ākṣarikabhābē) āpanāra chēṛē yā'ōẏā kōna'ō jāẏagāẏa phirē yētē (文字通り)あなたが残した場所に戻るために ( 文字通り ) あなた  残した 場所  戻る ため  ( もじどうり ) あなた  のこした ばしょ  もどる ため  ( mojidōri ) anata ga nokoshita basho ni modoru tame ni
153     Retour à (position d'origine) retour) 回到(原位)返回) huí dào (yuán wèi) fǎnhuí) 回到(位)返回) Back to (home position) back) Voltar para (posição inicial) voltar) Volver a (posición inicial) volver) Zurück zu (Ausgangsposition) zurück) Powrót do (pozycja wyjściowa) z powrotem) Вернуться в (исходное положение) назад) Vernut'sya v (iskhodnoye polozheniye) nazad) العودة إلى (موضع المنزل) العودة) aleawdat 'iilaa (mwdae almnzl) alewd) वापस (घर की स्थिति पर वापस) vaapas (ghar kee sthiti par vaapas) ਵਾਪਸ (ਘਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ) ਵਾਪਸ vāpasa (ghara dī sathitī) vāpasa ফিরে (হোম অবস্থান) ফিরে phirē (hōma abasthāna) phirē (ホームポジション)に戻る) ( ホーム ポジション )  戻る ) ( ホーム ポジション )  もどる ) ( hōmu pojishon ) ni modoru )        
154     De retour là où tu es parti 回到你离开的地方 huí dào nǐ líkāi dì dìfāng 回到你离开的地方 Back to where you left Voltar para onde você saiu De vuelta a donde te fuiste Zurück dorthin, wo du gegangen bist Wróć tam, gdzie wyszedłeś Вернуться туда, где ты ушел Vernut'sya tuda, gde ty ushel العودة إلى حيث تركت aleawdat 'iilaa hayth tarakt वापस तुम कहाँ चले गए vaapas tum kahaan chale gae ਵਾਪਸ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚਲੇ ਗਏ vāpasa jithē tusīṁ calē ga'ē আপনি যেখানে চলে গেছেন সেখানে ফিরে যান āpani yēkhānē calē gēchēna sēkhānē phirē yāna あなたが去ったところに戻る あなた  去った ところ  戻る あなた  さった ところ  もどる anata ga satta tokoro ni modoru        
155     Ils ont finalement réussi à regagner la plage. 他们终于设法重新获得了海滩。 tāmen zhōngyú shèfǎ chóngxīn huòdéle hǎitān. They finally managed to regain the beach. They finally managed to regain the beach. Eles finalmente conseguiram recuperar a praia. Finalmente lograron recuperar la playa. Sie haben es endlich geschafft, den Strand wiederzugewinnen. W końcu udało im się odzyskać plażę. Наконец им удалось вернуть себе пляж. Nakonets im udalos' vernut' sebe plyazh. تمكنوا أخيرًا من استعادة الشاطئ. tamakanuu akhyrana min aistieadat alshaati. वे अंत में समुद्र तट को पुनः प्राप्त करने में कामयाब रहे। ve ant mein samudr tat ko punah praapt karane mein kaamayaab rahe. ਉਹ ਆਖਰਕਾਰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ ਦੁਬਾਰਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਏ. uha ākharakāra samudarī ka.̔Ē dubārā hāsala karana vica kāmayāba hō'ē. তারা অবশেষে সৈকত ফিরে পেতে পরিচালিত। tārā abaśēṣē saikata phirē pētē paricālita. 彼らはついにビーチを取り戻しました。 彼ら  ついに ビーチ  取り戻しました 。 かれら  ついに ビーチ  とりもどしました 。 karera wa tsuini bīchi o torimodoshimashita .
156     Ils sont finalement retournés à la plage 他们最后终于回到了海滩 Tāmen zuìhòu zhōngyú huí dàole hǎitān 他们最后终于回到了海滩 They finally returned to the beach Eles finalmente voltaram para a praia Finalmente regresaron a la playa Sie kehrten schließlich zum Strand zurück W końcu wrócili na plażę Наконец они вернулись на пляж Nakonets oni vernulis' na plyazh عادوا أخيرًا إلى الشاطئ eaduu akhyrana 'iilaa alshshati वे अंत में समुद्र तट पर लौट आए ve ant mein samudr tat par laut aae ਉਹ ਆਖਰਕਾਰ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰ .ੇ ਤੇ ਪਰਤ ਆਏ Uha ākharakāra samudara ka.̔Ē tē parata ā'ē শেষ পর্যন্ত সৈকতে ফিরে এল তারা Śēṣa paryanta saikatē phirē ēla tārā 彼らはついにビーチに戻った 彼ら  ついに ビーチ  戻った かれら  ついに ビーチ  もどった karera wa tsuini bīchi ni modotta        
157     Ils ont finalement réussi à regagner la plage 他们终于逐步重新获得了了 tāmen zhōngyú zhúbù chóngxīn huòdéliǎoliǎo 他们终于设法重新获得了海滩 They finally managed to regain the beach Eles finalmente conseguiram recuperar a praia Finalmente lograron recuperar la playa Sie haben es endlich geschafft, den Strand wiederzugewinnen W końcu udało im się odzyskać plażę Наконец им удалось вернуть себе пляж Nakonets im udalos' vernut' sebe plyazh تمكنوا أخيرًا من استعادة الشاطئ tamakanuu akhyrana min aistieadat alshshati वे अंत में समुद्र तट को पुनः प्राप्त करने में कामयाब रहे ve ant mein samudr tat ko punah praapt karane mein kaamayaab rahe ਉਹ ਆਖਰਕਾਰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ ਦੁਬਾਰਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਏ uha ākharakāra samudarī ka.̔Ē dubārā hāsala karana vica kāmayāba hō'ē তারা অবশেষে সৈকত ফিরে পেতে পরিচালিত tārā abaśēṣē saikata phirē pētē paricālita 彼らはついにビーチを取り戻しました 彼ら  ついに ビーチ  取り戻しました かれら  ついに ビーチ  とりもどしました karera wa tsuini bīchi o torimodoshimashita        
158     royal 富豪 fùháo regal regal régio real Regal królewski царственный tsarstvennyy ملكي milki शाही shaahee ਰੈਗੂਲਰ raigūlara নিয়মিত niẏamita リーガル リー ガル リー ガル  garu
159     typique d'un roi ou d'une reine, et donc impressionnant 典型的国王或王后,因此令人印象深刻 diǎnxíng de guówáng huò wánghòu, yīncǐ lìng rén yìnxiàng shēnkè typical of a king or queen, and therefore  impressive typical of a king or queen, and therefore impressive típico de um rei ou rainha e, portanto, impressionante típico de un rey o una reina, y por lo tanto impresionante typisch für einen König oder eine Königin und daher beeindruckend typowy dla króla lub królowej, a zatem imponujący типично для короля или королевы и поэтому впечатляет tipichno dlya korolya ili korolevy i poetomu vpechatlyayet نموذجي للملك أو الملكة ، وبالتالي فهو مثير للإعجاب namudhiji lilmalk 'aw almalikat , wabialttali fahu muthir lil'iiejab एक राजा या रानी की विशिष्ट, और इसलिए प्रभावशाली ek raaja ya raanee kee vishisht, aur isalie prabhaavashaalee ਇੱਕ ਰਾਜਾ ਜਾਂ ਰਾਣੀ ਦਾ ਖਾਸ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ika rājā jāṁ rāṇī dā khāsa, atē isa la'ī prabhāvaśālī কোনও রাজা বা রানির বৈশিষ্ট্যযুক্ত এবং তাই চিত্তাকর্ষক kōna'ō rājā bā rānira baiśiṣṭyayukta ēbaṁ tā'i cittākarṣaka 典型的なキングまたはクイーンであり、したがって印象的 典型 的な キング または クイーンであり 、 したがって 印象  てんけい てきな キング または くいいんであり 、 したがって いんしょう てき tenkei tekina kingu mataha kuīndeari , shitagatte inshō teki
160     Impériale; royale; luxueuse 帝王的;王室的;豪华的 dìwáng de; wángshì de; háohuá de 帝王的;王室的;豪华的 Imperial; royal; luxurious Imperial; real; luxuoso Imperial; real; lujoso Imperial, königlich, luxuriös Imperial; królewski; luksusowy Императорский; королевский; роскошный Imperatorskiy; korolevskiy; roskoshnyy إمبراطوري ؛ ملكي ؛ فاخر 'iimbratury ; milkiun ; fakhir शाही; शाही; शानदार shaahee; shaahee; shaanadaar ਸ਼ਾਹੀ; ਸ਼ਾਹੀ; ਆਲੀਸ਼ਾਨ śāhī; śāhī; ālīśāna রাজকীয়; রাজকীয়; বিলাসবহুল rājakīẏa; rājakīẏa; bilāsabahula インペリアル、ロイヤル、ラグジュアリー インペリアル 、 ロイヤル 、 ラグジュアリー インペリアル 、 ロイヤル 、 らぐじゅありい inperiaru , roiyaru , ragujuarī        
161     pouvoir royal 富豪力量 fùháo lìliàng regal  power  regal power poder real poder real königliche Macht królewska moc царственная сила tsarstvennaya sila القوة الملكية alquat almalakia रीगल पावर reegal paavar ਰੈਗੂਲਰ ਪਾਵਰ raigūlara pāvara রাজশক্তি rājaśakti 権力 権力 けんりょく kenryoku
162     Royauté 王权 wángquán 王权  Kingship Realeza Monarquía Königtum Panowanie Царство Tsarstvo الملكية almalakia शासन shaasan ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ pātiśāha রাজত্ব rājatba キングシップ キングシップ きんぐしっぷ kingushippu        
163     la splendeur royale du palais 宫殿的富丽堂皇 gōngdiàn de fùlì tánghuáng the regal  splendour of the  palace  the regal splendour of the palace o esplendor real do palácio el majestuoso esplendor del palacio die königliche Pracht des Palastes królewski blask pałacu царственное великолепие дворца tsarstvennoye velikolepiye dvortsa روعة القصر الملكي rueat alqasr almalakii महल का रीगल वैभव mahal ka reegal vaibhav ਮਹਿਲ ਦੀ ਸਵਰਗ ਦੀ ਸ਼ਾਨ mahila dī savaraga dī śāna প্রাসাদের নিয়মিত জাঁকজমক prāsādēra niẏamita jām̐kajamaka 宮殿の堂々たる素晴らしさ 宮殿  堂々たる 素晴らし  きゅうでん  どうどうたる すばらし  kyūden no dōdōtaru subarashi sa
164     Le style luxueux du palais impérial 帝王宫殿之豪华气派 dìwáng gōngdiàn zhī háohuá qìpài 帝王宫殿之豪华气派 The luxurious style of the imperial palace O estilo luxuoso do palácio imperial El estilo lujoso del palacio imperial Der luxuriöse Stil des Kaiserpalastes Luksusowy styl pałacu cesarskiego Роскошный стиль императорского дворца Roskoshnyy stil' imperatorskogo dvortsa الطراز الفاخر للقصر الإمبراطوري altiraz alfakhir lilqasr al'imbratury शाही महल की शानदार शैली shaahee mahal kee shaanadaar shailee ਸ਼ਾਹੀ ਮਹਿਲ ਦੀ ਆਲੀਸ਼ਾਨ ਸ਼ੈਲੀ śāhī mahila dī ālīśāna śailī রাজকীয় প্রাসাদের বিলাসবহুল স্টাইল rājakīẏa prāsādēra bilāsabahula sṭā'ila 皇居の豪華なスタイル 皇居  豪華な スタイル こうきょ  ごうかな スタイル kōkyo no gōkana sutairu        
165     La grandeur du palais 宫殿的富丽堂皇 gōngdiàn de fùlì tánghuáng 宫殿的富丽堂皇 The grandeur of the palace A grandeza do palácio La grandeza del palacio Die Größe des Palastes Wielkość pałacu Величие дворца Velichiye dvortsa عظمة القصر eizmat alqasr महल की भव्यता mahal kee bhavyata ਮਹਿਲ ਦੀ ਸ਼ਾਨ mahila dī śāna রাজবাড়ির মহিমা rājabāṛira mahimā 宮殿の壮大さ 宮殿  壮大  きゅうでん  そうだい  kyūden no sōdai sa        
166      Elle l'a congédié avec un geste royal  她以富豪的姿态解雇了他  tā yǐ fùháo de zītài jiěgùle tā  She dismissed him with a regal  gesture  She dismissed him with a regal gesture  Ela o dispensou com um gesto régio  Ella lo despidió con un gesto regio  Sie entließ ihn mit einer königlichen Geste  Odprawiła go królewskim gestem  Она отпустила его царственным жестом  Ona otpustila yego tsarstvennym zhestom  لقد رفضته بإيماءة ملكية laqad rafadath bi'iima'at malakia  उसने उसे एक रीगल इशारे के साथ खारिज कर दिया  usane use ek reegal ishaare ke saath khaarij kar diya  ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਨਿਯਮਿਤ ਇਸ਼ਾਰੇ ਨਾਲ ਖਾਰਜ ਕਰ ਦਿੱਤਾ  usanē usanū niyamita iśārē nāla khāraja kara ditā  তিনি তাকে নিয়মিত ইশারায় বরখাস্ত করলেন  tini tākē niẏamita iśārāẏa barakhāsta karalēna  彼女は堂々とした仕草で彼を解任した 彼女  堂々  した 仕草    解任 した かのじょ  どうどう  した しぐさ  かれ  かいにん した kanojo wa dōdō to shita shigusa de kare o kainin shita
167     Elle a fait signe de le laisser partir 她以尊贵的神态殖民让他离开 tā yǐ zūnguì de shéntài zhímín ràng tā líkāi 她以尊贵的神态示意让他离开 She gestured with respect to let him go Ela fez um gesto respeitoso para deixá-lo sair Ella hizo un gesto con respeto para dejarlo ir Sie gestikulierte mit Respekt, ihn gehen zu lassen Z szacunkiem skinęła, żeby pozwolił mu odejść Она почтительно жестом отпустила его Ona pochtitel'no zhestom otpustila yego أشارت فيما يتعلق بالسماح له بالمغادرة 'asharat fima yataealaq bialsamah lah bialmughadara वह उसे छोड़ने के लिए सम्मान के साथ इशारा किया vah use chhodane ke lie sammaan ke saath ishaara kiya ਉਸਨੇ ਇੱਜ਼ਤ ਨਾਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ usanē izata nāla iśārā kītā ki usanū chaḍa di'ō তিনি সম্মতি দিয়ে তাকে যেতে দিলেন st tini sam'mati diẏē tākē yētē dilēna st 彼女は彼を手放すことに関してジェスチャーをしました 彼女    手放す こと に関して ジェスチャー  しました かのじょ  かれ  てばなす こと にかんして ジェスチャー  しました kanojo wa kare o tebanasu koto nikanshite jesuchā o shimashita        
168     comparer 比较 bǐjiào compare  compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit' قارن qaran तुलना tulana ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ tulanā karō তুলনা করা tulanā karā 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru
169     Royal 皇家的 huángjiā de royal royal real real königlich królewski королевский korolevskiy ملكي milki राजसी raajasee ਸ਼ਾਹੀ śāhī রাজকীয় rājakīẏa 王立 王立 おうりつ ōritsu
170     royalement 正规地 zhèngguī de regally  regally regiamente regiamente königlich królewsko царственно tsarstvenno ملكيا malakiaan राजा की तरह raaja kee tarah ਸਚਮੁਚ sacamuca নিয়মিত niẏamita 本当に 本当に ほんとうに hontōni
171     régaler 款待 kuǎndài regale  regale regale agasajar verwöhnen uraczyć угощать ugoshchat' ريجال rijal दावत daavat ਦੁਬਾਰਾ dubārā পুনরায় punarāẏa 怒り 怒り いかり ikari
172     régaler qn avec qc pour amuser ou divertir qn avec des histoires; 有某人的某事使某人有趣或以故事为乐; yǒu mǒu rén de mǒu shì shǐ mǒu rén yǒuqù huò yǐ gùshì wéi lè; regale sb with sth to amuse or entertain sb with stories; regale sb with sth to amuse or entertain sb with stories; regale sb com sth para divertir ou entreter sb com histórias; regale a alguien con algo para divertir o entretener a alguien con historias; jdn mit etw verwöhnen, um jdn mit Geschichten zu amüsieren oder zu unterhalten; regale sb with sth to amuse or Entertain sb with stories; угощайте кого-нибудь чем-нибудь, чтобы развлечь или развлечь кого-нибудь историями; ugoshchayte kogo-nibud' chem-nibud', chtoby razvlech' ili razvlech' kogo-nibud' istoriyami; Regale sb مع أشياء للترفيه أو الترفيه عن sb بالقصص ؛ Regale sb mae 'ashya' liltarfih 'aw alturafiyh ean sb bialqisas ; regale sb कहानियों के साथ amuse या मनोरंजन करने के लिए sth के साथ sb; raigalai sb kahaaniyon ke saath amusai ya manoranjan karane ke lie sth ke saath sb; ਸਟੇਜ ਨਾਲ ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ.ਬੀ. ਨਾਲ ਜੁੜੋ; saṭēja nāla manōrajana karana jāṁ kahāṇī'āṁ dē nāla manōrajana karana la'ī aisa.Bī. Nāla juṛō; পুনরায় এসবিতে স্টেথ টু মজাদার বা বিনোদন সহ এস.বি. punarāẏa ēsabitē sṭētha ṭu majādāra bā binōdana saha ēsa.Bi. sbをsbで楽しませたり、物語でsbを楽しませたりすることをsbに呼び戻す sb  sb  楽しませ たり 、 物語  sb  楽しませ たり する こと  sb  呼び戻す sb  sb  たのしませ たり 、 ものがたり  sb  たのしませ たり する こと  sb  よびもどす sb o sb de tanoshimase tari , monogatari de sb o tanoshimase tari suru koto o sb ni yobimodosu
173     blagues, etc. 笑话等 xiàohuà děng jokes, etc. jokes, etc. piadas, etc. bromas, etc. Witze usw. żarty itp. анекдоты и т. д. anekdoty i t. d. النكات ، إلخ. alnikat , 'iilkh. चुटकुले आदि। chutakule aadi. ਚੁਟਕਲੇ, ਆਦਿ cuṭakalē, ādi রসিকতা ইত্যাদি Rasikatā ityādi ジョークなど ジョーク など ジョーク など jōku nado
174     (En racontant des histoires ou en racontant des blagues, etc.) pour être heureux (通过讲故事或说笑话等)愉悦,使高兴 (tōngguò jiǎng gùshì huò shuō xiàohuà děng) yúyuè, shǐ gāoxìng (通过讲故事或说笑话等)愉悦,使高兴 (By telling stories or telling jokes, etc.) to be happy (Contando histórias ou contando piadas, etc.) para ser feliz (Contando historias o contando chistes, etc.) para ser feliz (Indem ich Geschichten erzähle oder Witze erzähle usw.), um glücklich zu sein (Opowiadając historie lub dowcipy itp.), Aby być szczęśliwym (Рассказывая истории или анекдоты и т. Д.), Чтобы быть счастливым (Rasskazyvaya istorii ili anekdoty i t. D.), Chtoby byt' schastlivym (بسرد القصص أو النكات ، إلخ) لتكون سعيدًا (bsurud alqasas 'aw alnikkat , 'iilakh) litakun seydana (कहानियाँ सुनाकर या चुटकुले आदि सुनाकर) खुश होना (kahaaniyaan sunaakar ya chutakule aadi sunaakar) khush hona (ਕਹਾਣੀਆਂ ਸੁਣਾਉਣ ਜਾਂ ਚੁਟਕਲੇ ਸੁਣਾਉਣ ਆਦਿ) ਖੁਸ਼ ਰਹਿਣ ਲਈ (kahāṇī'āṁ suṇā'uṇa jāṁ cuṭakalē suṇā'uṇa ādi) khuśa rahiṇa la'ī (গল্প বলা বা কৌতুক ইত্যাদি বলা) খুশি হতে (galpa balā bā kautuka ityādi balā) khuśi hatē (物語を話したり、冗談を言ったりすることによって)幸せになる ( 物語  話し たり 、 冗談  言っ たり する こと によって ) 幸せ  なる ( ものがたり  はなし たり 、 じょうだん  いっ たり する こと によって ) しあわせ  なる ( monogatari o hanashi tari , jōdan o it tari suru koto niyotte ) shiawase ni naru        
175     Il nous a régalés avec des histoires de ses jours en tant que pianiste de jazz 他以爵士钢琴家的传奇故事吸引了我们 tā yǐ juéshì gāngqín jiā de chuánqí gùshì xīyǐnle wǒmen He regaled us with tales of his days as a jazz pianist He regaled us with tales of his days as a jazz pianist Ele nos regalou com contos de seus dias como pianista de jazz Nos obsequió con historias de sus días como pianista de jazz. Er erzählte uns Geschichten aus seiner Zeit als Jazzpianist Raczył nas opowieściami o swoich czasach jako pianista jazzowy Он потчевал нас рассказами о своих днях как джазовый пианист. On potcheval nas rasskazami o svoikh dnyakh kak dzhazovyy pianist. لقد أمتعنا بقصص أيامه كعازف بيانو جاز laqad 'amtaena biqasas 'ayamah kaeazif bayanu jaz उन्होंने एक जाज पियानोवादक के रूप में हमें अपने दिनों के किस्से सुनाए unhonne ek jaaj piyaanovaadak ke roop mein hamen apane dinon ke kisse sunae ਉਸਨੇ ਜਾਜ ਪਿਆਨੋਵਾਦਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਆਪਣੇ ਦਿਨਾਂ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਨਿਯਮਤ ਕੀਤਾ usanē jāja pi'ānōvādaka dē taura tē āpaṇē dināṁ dī'āṁ kahāṇī'āṁ nāla sānū niyamata kītā তিনি জাজ পিয়ানোবাদক হিসাবে তাঁর দিনের গল্পগুলি দিয়ে আমাদের নিয়ন্ত্রন করেছিলেন tini jāja piẏānōbādaka hisābē tām̐ra dinēra galpaguli diẏē āmādēra niẏantrana karēchilēna 彼はジャズピアニストとしての彼の日々の物語を私たちに与えました   ジャズ ピアニスト として    日々  物語  私たち  与えました かれ  ジャズ ピアニスト として  かれ  ひび  ものがたり  わたしたち  あたえました kare wa jazu pianisuto toshite no kare no hibi no monogatari o watashitachi ni ataemashita
176     Il nous a raconté son temps en tant que pianiste de jazz et nous a fait plaisir 他给我们讲述他当爵士乐钢琴师时的事,逗我们开心 tā gěi wǒmen jiǎngshù tā dāng juéshìyuè gāngqín shī shí de shì, dòu wǒmen kāixīn 他给我们讲述他当爵士乐钢琴师时的事,逗我们开心 He told us about his time as a jazz pianist and made us happy Ele nos contou sobre sua época como pianista de jazz e nos fez felizes Nos habló de su época como pianista de jazz y nos hizo felices. Er erzählte uns von seiner Zeit als Jazzpianist und machte uns glücklich Opowiedział nam o swoim czasie jako pianista jazzowy i uszczęśliwił nas Он рассказал нам о времени, когда был джазовым пианистом, и порадовал нас. On rasskazal nam o vremeni, kogda byl dzhazovym pianistom, i poradoval nas. أخبرنا عن وقته كعازف جاز وجعلنا سعداء 'akhbarana ean waqtuh kaeazif jazin wajaealna sueada' उन्होंने हमें एक जाज पियानोवादक के रूप में अपने समय के बारे में बताया और हमें खुश किया unhonne hamen ek jaaj piyaanovaadak ke roop mein apane samay ke baare mein bataaya aur hamen khush kiya ਉਸਨੇ ਜਾਜ ਪਿਆਨੋਵਾਦਕ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕੀਤਾ usanē jāja pi'ānōvādaka vajōṁ āpaṇē samēṁ bārē dasi'ā atē sānū khuśa kītā তিনি জাজ পিয়ানোবাদক হিসাবে তাঁর সময় সম্পর্কে আমাদের জানিয়েছিলেন এবং আমাদের খুশি করেছিলেন tini jāja piẏānōbādaka hisābē tām̐ra samaẏa samparkē āmādēra jāniẏēchilēna ēbaṁ āmādēra khuśi karēchilēna 彼はジャズピアニストとしての彼の時間について私たちに話し、私たちを幸せにしました   ジャズ ピアニスト として    時間 について 私たち  話し 、 私たち  幸せ  しました かれ  ジャズ ピアニスト として  かれ  じかん について わたしたち  はなし 、 わたしたち  しあわせ  しました kare wa jazu pianisuto toshite no kare no jikan nitsuite watashitachi ni hanashi , watashitachi o shiawase ni shimashita        
177     insignes royaux 富豪 fùháo regalia regalia regalia insignias reales Insignien regalia регалии regalii شعارات shiearat इनाम inaam regalia regalia regalia regalia レガリア レガリア れがりあ regaria
178     les vêtements spéciaux portés ou les objets portés lors des cérémonies officielles 正式仪式上穿的特殊衣服或随身携带的物品 zhèngshì yíshì shàng chuān de tèshū yīfú huò suíshēn xiédài de wùpǐn the special clothes that are worn or objects that are carried at official ceremonies  the special clothes that are worn or objects that are carried at official ceremonies as roupas especiais que são usadas ou objetos que são transportados em cerimônias oficiais la ropa especial que se usa u objetos que se llevan en las ceremonias oficiales die besondere Kleidung, die getragen wird, oder Gegenstände, die bei offiziellen Zeremonien getragen werden specjalne ubrania, które są noszone lub przedmioty noszone podczas oficjalnych ceremonii специальная одежда или предметы, которые носят на официальных церемониях spetsial'naya odezhda ili predmety, kotoryye nosyat na ofitsial'nykh tseremoniyakh الملابس الخاصة التي يتم ارتداؤها أو الأشياء التي يتم حملها في الاحتفالات الرسمية almalabis alkhasat alty yatimu airtidawuha 'aw al'ashya' alty yatimu hamalaha fi alaihtifalat alrasmia वे विशेष कपड़े जिन्हें पहना जाता है या जिन्हें आधिकारिक समारोहों में ले जाया जाता है ve vishesh kapade jinhen pahana jaata hai ya jinhen aadhikaarik samaarohon mein le jaaya jaata hai ਉਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੱਪੜੇ ਜੋ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਨ ਜਾਂ ਵਸਤੂਆਂ ਜੋ ਸਰਕਾਰੀ ਸਮਾਰੋਹਾਂ 'ਤੇ ਰੱਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ uha viśēśa kapaṛē jō pahinē hō'ē hana jāṁ vasatū'āṁ jō sarakārī samārōhāṁ'tē rakhī'āṁ jāndī'āṁ hana বিশেষ বিশেষ পোশাক যা পরা হয় বা বস্তু যা আনুষ্ঠানিক অনুষ্ঠানগুলিতে বাহিত হয় biśēṣa biśēṣa pōśāka yā parā haẏa bā bastu yā ānuṣṭhānika anuṣṭhānagulitē bāhita haẏa 公式セレモニーで着用される特別な服や物品 公式 セレモニー  着用 される 特別な   物品 こうしき セレモニー  ちゃくよう される とくべつな ふく  ぶっぴん kōshiki seremonī de chakuyō sareru tokubetsuna fuku ya buppin
179     (Pour les occasions formelles) vêtements spéciaux, articles spéciaux (正式场合上的)特别服饰,特别物品 (zhèngshì chǎnghé shàng de) tèbié fúshì, tèbié wùpǐn (正式场合上的)特别服饰,特别物品 (For formal occasions) special clothing, special items (Para ocasiões formais) roupas especiais, itens especiais (Para ocasiones formales) ropa especial, artículos especiales (Für formelle Anlässe) besondere Kleidung, besondere Gegenstände (Na oficjalne okazje) odzież specjalna, przedmioty specjalne (Для официальных случаев) специальная одежда, специальные предметы (Dlya ofitsial'nykh sluchayev) spetsial'naya odezhda, spetsial'nyye predmety (للمناسبات الرسمية) ملابس خاصة ، أصناف خاصة (llmunasabat alrasmia) mulabis khasat , 'asnaf khasa (औपचारिक अवसरों के लिए) विशेष वस्त्र, विशेष वस्तुएँ (aupachaarik avasaron ke lie) vishesh vastr, vishesh vastuen (ਰਸਮੀ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ) ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੱਪੜੇ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਚੀਜ਼ਾਂ (rasamī mauki'āṁ la'ī) viśēśa kapaṛē, viśēśa cīzāṁ (আনুষ্ঠানিক অনুষ্ঠানে) বিশেষ পোশাক, বিশেষ আইটেম (ānuṣṭhānika anuṣṭhānē) biśēṣa pōśāka, biśēṣa ā'iṭēma (フォーマルな場合)特別な服、特別なアイテム ( フォーマルな 場合 ) 特別な  、 特別な アイテム ( ふぉうまるな ばあい ) とくべつな ふく 、 とくべつな アイテム ( fōmaruna bāi ) tokubetsuna fuku , tokubetsuna aitemu        
180     qui concerne 看待 kàndài regard  regard que diz respeito considerar betrachten wzgląd рассматривать rassmatrivat' يتعلق yataealaq सम्मान sammaan ਸੰਬੰਧ sabadha বিবেচনা bibēcanā よろしく よろしく よろしく yoroshiku
181     ~ sb / sth (avec qc) 〜sb / sth(with sth) 〜sb/ sth(with sth) ~ sb/sth (with sth)  ~ sb/sth (with sth) ~ sb / sth (com sth) ~ sb / sth (con algo) ~ jdn / etw (mit etw) ~ sb / sth (with sth) ~ sb / sth (с sth) ~ sb / sth (s sth) ~ sb / sth (مع شيء) ~ sb / sth (me shy') ~ sb / sth (sth के साथ) ~ sb / sth (sth ke saath) ~ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਥ (ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ) ~ aisa bī/ saṭaitha (saṭaitha dē nāla) b এসবি / স্টেথ (স্টাথ সহ) b ēsabi/ sṭētha (sṭātha saha) 〜sb / sth(sthあり) 〜 sb / sth ( sth あり ) 〜 sb / sth ( sth あり ) 〜 sb / sth ( sth ari )
182     ~ sb / sth comme sth pour penser à sb / sth d'une manière particulière 〜sb / sth as sth以一种特殊的方式思考sb / sth 〜sb/ sth as sth yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo sb/ sth ~ sb/sth as sth to think about sb/sth in a particular way  ~ sb/sth as sth to think about sb/sth in a particular way ~ sb / sth como sth pensar sobre sb / sth de uma maneira particular ~ sb / sth como algo para pensar en sb / sth de una manera particular ~ jdn / etw als etw, um auf bestimmte Weise über jdn / etw nachzudenken ~ sb / sth as sth myśleć o kimś / czymś w określony sposób ~ sb / sth as sth, чтобы думать о sb / sth особым образом ~ sb / sth as sth, chtoby dumat' o sb / sth osobym obrazom ~ sb / sth كشيء للتفكير في sb / sth بطريقة معينة ~ sb / sth kashi' liltafkir fi sb / sth bitariqat mueayana ~ sb / sth as sth सोचने के लिए एक विशेष तरीके से sb / sth ~ sb / sth as sth sochane ke lie ek vishesh tareeke se sb / sth b sb / sth ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਐਸਬੀ / sth ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ b sb/ sth jivēṁ ki kisē khāsa tarīkē nāla aisabī/ sth bārē sōcaṇā b sb / sth হিসাবে একটি বিশেষ উপায়ে sb / sth সম্পর্কে ভাবা b sb/ sth hisābē ēkaṭi biśēṣa upāẏē sb/ sth samparkē bhābā 〜sb / sthをsthとして特定の方法でsb / sthについて考える 〜 sb / sth  sth として 特定  方法  sb / sth について 考える 〜 sb / sth  sth として とくてい  ほうほう  sb / sth について かんがえる 〜 sb / sth o sth toshite tokutei no hōhō de sb / sth nitsuite kangaeru
183     À envisager 将…认为;把…视为;看待 jiāng…rènwéi; bǎ…shì wéi; kàndài 认为;把视为; 看待 Consider Considerar Considerar Erwägen Do rozważenia Учитывать Uchityvat' يعتبر yuetabar विचार करें vichaar karen ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ vicāra karana la'ī বিবেচনা করতে bibēcanā karatē 検討する 検討 する けんとう する kentō suru        
184     Son travail est très apprécié 她的作品备受推崇 tā de zuòpǐn bèi shòu tuīchóng Her work is very highly regarded Her work is very highly regarded Seu trabalho é muito conceituado Su trabajo es muy apreciado Ihre Arbeit wird sehr geschätzt Jej prace są bardzo cenione Ее работа очень ценится Yeye rabota ochen' tsenitsya يحظى عملها بتقدير كبير yahzaa eamaliha bitaqdir kabir उसका काम बहुत माना जाता है usaka kaam bahut maana jaata hai ਉਸ ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ usa dā kama bahuta hī satikāri'ā jāndā hai তার কাজ খুব সম্মানিত হয় tāra kāja khuba sam'mānita haẏa 彼女の作品は非常に高く評価されています 彼女  作品  非常  高く 評価 されています かのじょ  さくひん  ひじょう  たかく ひょうか されています kanojo no sakuhin wa hijō ni takaku hyōka sareteimasu
185     Son travail est très apprécié 她的工作受到高度评价 tā de gōngzuò shòudào gāodù píngjià 的工到高度 Her work is highly regarded Seu trabalho é altamente considerado Su trabajo es muy apreciado Ihre Arbeit ist hoch angesehen Jej prace są wysoko cenione Ее работа высоко ценится Yeye rabota vysoko tsenitsya يحظى عملها بتقدير كبير yahzaa eamaliha bitaqdir kabir उसका काम बहुत माना जाता है usaka kaam bahut maana jaata hai ਉਸ ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ usa dā kama bahuta satikāri'ā jāndā hai তার কাজ অত্যন্ত সম্মানিত হয় tāra kāja atyanta sam'mānita haẏa 彼女の作品は高く評価されています 彼女  作品  高く 評価 されています かのじょ  さくひん  たかく ひょうか されています kanojo no sakuhin wa takaku hyōka sareteimasu        
186      Travailler par  化的工作受  huà de gōngzuò shòu  化的工作受   Work by  Trabalho de  Trabajo mediante  Arbeiten von  Pracowac przy  Работа  Rabota  يعمل بواسطة yaemal bwast  के द्वारा काम  ke dvaara kaam  ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕਰੋ  du'ārā kama karō  কাজের দ্বারা  kājēra dbārā  で働く で 働く  はたらく de hataraku        
187     Son travail est très apprécié 她的作品备受推崇崇 tā de zuòpǐn bèi shòu tuīchóng chóng 她的作品推崇 Her work is highly regarded Seu trabalho é altamente considerado Su trabajo es muy apreciado Ihre Arbeit ist hoch angesehen Jej prace są wysoko cenione Ее работа высоко ценится Yeye rabota vysoko tsenitsya يحظى عملها بتقدير كبير yahzaa eamaliha bitaqdir kabir उसका काम बहुत माना जाता है usaka kaam bahut maana jaata hai ਉਸ ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ usa dā kama bahuta satikāri'ā jāndā hai তার কাজ অত্যন্ত সম্মানিত হয় tāra kāja atyanta sam'mānita haẏa 彼女の作品は高く評価されています 彼女  作品  高く 評価 されています かのじょ  さくひん  たかく ひょうか されています kanojo no sakuhin wa takaku hyōka sareteimasu        
188     La peine capitale était considérée comme inhumaine et immorale 死刑被认为是不人道和不道德的 sǐxíng bèi rènwéi shì bùréndào hé bù dàodé de Capital punishment was regarded as inhuman and immoral Capital punishment was regarded as inhuman and immoral A pena de morte era considerada desumana e imoral La pena capital se consideraba inhumana e inmoral Die Todesstrafe wurde als unmenschlich und unmoralisch angesehen Kara śmierci była uważana za nieludzką i niemoralną Смертная казнь считалась бесчеловечной и аморальной. Smertnaya kazn' schitalas' beschelovechnoy i amoral'noy. اعتبرت عقوبة الإعدام غير إنسانية وغير أخلاقية aietabarat euqubat al'iiedam ghyr 'iinsaniat waghayr 'akhlaqia मृत्युदंड को अमानवीय और अनैतिक माना जाता था mrtyudand ko amaanaveey aur anaitik maana jaata tha ਫਾਂਸੀ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਅਣਮਨੁੱਖੀ ਅਤੇ ਅਨੈਤਿਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ phānsī dī sazā nū aṇamanukhī atē anaitika mani'ā jāndā sī মৃত্যুদণ্ডের শাস্তি অমানবিক ও অনৈতিক হিসাবে বিবেচিত হত mr̥tyudaṇḍēra śāsti amānabika ō anaitika hisābē bibēcita hata 死刑は非人道的で不道徳と見なされた 死刑   人道的で 不道徳  見なされた しけい  ひ じんどうてきで ふどうとく  みなされた shikei wa hi jindōtekide fudōtoku to minasareta
189     La peine de mort était autrefois considérée comme inhumaine et immorale 死刑过去被认为是非人道且不道德的 sǐxíng guòqù bèi rènwéi shìfēi réndào qiě bù dàodé de 死刑过去被认为是非人道且不道德的 The death penalty used to be considered inhumane and immoral A pena de morte costumava ser considerada desumana e imoral La pena de muerte solía considerarse inhumana e inmoral Die Todesstrafe galt früher als unmenschlich und unmoralisch Kiedyś karę śmierci uważano za nieludzką i niemoralną Смертная казнь раньше считалась бесчеловечной и аморальной Smertnaya kazn' ran'she schitalas' beschelovechnoy i amoral'noy اعتادت عقوبة الإعدام اعتبارها غير إنسانية وغير أخلاقية aietadat euqubat al'iiedam aietibariha ghyr 'iinsaniat waghayr 'akhlaqia मृत्युदंड को अमानवीय और अनैतिक माना जाता था mrtyudand ko amaanaveey aur anaitik maana jaata tha ਮੌਤ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਅਣਮਨੁੱਖੀ ਅਤੇ ਅਨੈਤਿਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ mauta dī sazā nū aṇamanukhī atē anaitika mani'ā jāndā sī মৃত্যুদণ্ডকে অমানবিক ও অনৈতিক বলে বিবেচনা করা হত mr̥tyudaṇḍakē amānabika ō anaitika balē bibēcanā karā hata 死刑はかつて非人道的で不道徳であると考えられていました 死刑  かつて  人道的で 不道徳である  考えられていました しけい  かつて ひ じんどうてきで ふどうとくである  かんがえられていました shikei wa katsute hi jindōtekide fudōtokudearu to kangaerareteimashita        
190     Il se considère comme un patriote. 他认为自己是爱国者。 tā rènwéi zìjǐ shì àiguó zhě. He regards himself as a patriot. He regards himself as a patriot. Ele se considera um patriota. Se considera un patriota. Er sieht sich als Patriot. Uważa się za patriotę. Считает себя патриотом. Schitayet sebya patriotom. يعتبر نفسه وطنيًا. yuetabar nafsih wtnyana. वह खुद को देशभक्त मानता है। vah khud ko deshabhakt maanata hai. ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੇਸ਼ ਭਗਤ ਮੰਨਦਾ ਹੈ. uha āpaṇē āpa nū dēśa bhagata manadā hai. তিনি নিজেকে দেশপ্রেমিক হিসাবে শ্রদ্ধা করেন। tini nijēkē dēśaprēmika hisābē śrad'dhā karēna. 彼は自分を愛国者だと思っている。   自分  愛国者だ  思っている 。 かれ  じぶん  あいこくしゃだ  おもっている 。 kare wa jibun o aikokushada to omotteiru .
191     Il se considère comme un patriote 他自认为是个爱国者 Tā zì rènwéi shìgè àiguó zhě 他自认为是个爱国者 He considers himself a patriot Ele se considera um patriota Se considera un patriota Er sieht sich als Patriot Uważa się za patriotę Считает себя патриотом Schitayet sebya patriotom يعتبر نفسه وطنيًا yuetabar nafsih wtnyana वह खुद को देशभक्त मानता है vah khud ko deshabhakt maanata hai ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੇਸ਼ ਭਗਤ ਮੰਨਦਾ ਹੈ Uha āpaṇē āpa nū dēśa bhagata manadā hai তিনি নিজেকে দেশপ্রেমিক মনে করেন Tini nijēkē dēśaprēmika manē karēna 彼は自分自身を愛国者と考えています   自分 自身  愛国者  考えています かれ  じぶん じしん  あいこくしゃ  かんがえています kare wa jibun jishin o aikokusha to kangaeteimasu        
192     Elle est largement considérée comme le successeur naturel du leader actuel 她被广泛认为是现任领导人的自然接班人 tā bèi guǎngfàn rènwéi shì xiànrèn lǐngdǎo rén de zìrán jiēbān rén She is widely regarded as the current leader's natural successor She is widely regarded as the current leader's natural successor Ela é amplamente considerada como a sucessora natural do líder atual Ella es ampliamente considerada como la sucesora natural del líder actual. Sie gilt weithin als natürliche Nachfolgerin des derzeitigen Führers Jest powszechnie uważana za naturalnego następcę obecnego lidera Она широко считается естественной преемницей нынешнего лидера. Ona shiroko schitayetsya yestestvennoy preyemnitsey nyneshnego lidera. تعتبر على نطاق واسع الخليفة الطبيعي للزعيم الحالي tuetabar ealaa nitaq wasie alkhalifat altabieii lilzaeim alhalii उन्हें मौजूदा नेता के प्राकृतिक उत्तराधिकारी के रूप में व्यापक रूप से माना जाता है unhen maujooda neta ke praakrtik uttaraadhikaaree ke roop mein vyaapak roop se maana jaata hai ਉਸ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ ਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਨੇਤਾ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ usa nū vi'āpaka taura tē maujūdā nētā dē kudaratī utarādhikāra vajōṁ mani'ā jāndā hai তিনি বর্তমান নেতার প্রাকৃতিক উত্তরসূরি হিসাবে ব্যাপকভাবে বিবেচিত tini bartamāna nētāra prākr̥tika uttarasūri hisābē byāpakabhābē bibēcita 彼女は広く現在のリーダーの自然の後継者と見なされています 彼女  広く 現在  リーダー  自然  後継者  見なされています かのじょ  ひろく げんざい  リーダー  しぜん  こうけいしゃ  みなされています kanojo wa hiroku genzai no rīdā no shizen no kōkeisha to minasareteimasu
193     On pense généralement qu'elle est le successeur naturel du leader actuel 人们普遍认为她是现任领导的当然继任者 rénmen pǔbiàn rènwéi tā shì xiànrèn lǐngdǎo dí dàng rán jìrèn zhě 人们普遍认为她是现任领导的当然继任者 It is generally believed that she is the natural successor to the current leader Geralmente acredita-se que ela é a sucessora natural do líder atual Generalmente se cree que ella es la sucesora natural del líder actual. Es wird allgemein angenommen, dass sie die natürliche Nachfolgerin der gegenwärtigen Führerin ist Powszechnie uważa się, że jest naturalnym następcą obecnego przywódcy Принято считать, что она естественная преемница нынешнего лидера. Prinyato schitat', chto ona yestestvennaya preyemnitsa nyneshnego lidera. يُعتقد عمومًا أنها الخليفة الطبيعي للقائد الحالي yuetqd emwmana 'anaha alkhalifat altabieiu lilqayid alhalii आमतौर पर यह माना जाता है कि वह वर्तमान नेता के स्वाभाविक उत्तराधिकारी हैं aamataur par yah maana jaata hai ki vah vartamaan neta ke svaabhaavik uttaraadhikaaree hain ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੌਜੂਦਾ ਨੇਤਾ ਦੀ ਕੁਦਰਤੀ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਹੈ iha āma taura tē mani'ā jāndā hai ki uha maujūdā nētā dī kudaratī utarādhikārī hai সাধারণত এটি বিশ্বাস করা হয় যে তিনি বর্তমান নেতার প্রাকৃতিক উত্তরসূরি sādhāraṇata ēṭi biśbāsa karā haẏa yē tini bartamāna nētāra prākr̥tika uttarasūri 彼女は現在のリーダーの後継者であると一般的に信じられています 彼女  現在  リーダー  後継者である  一般   信じられています かのじょ  げんざい  リーダー  こうけいしゃである  いっぱん てき  しんじられています kanojo wa genzai no rīdā no kōkeishadearu to ippan teki ni shinjirareteimasu        
194     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
195     regarder qn / qc, surtout d'une manière particulière 看某人某事 kàn mǒu rén mǒu shì to look at sb/sth, especially in a particular way  to look at sb/sth, especially in a particular way olhar para sb / sth, especialmente de uma maneira particular mirar algo / algo, especialmente de una manera particular jdn / etw anschauen, besonders auf besondere Weise patrzeć na kogoś / coś, szczególnie w określony sposób смотреть на sb / sth, особенно по-особенному smotret' na sb / sth, osobenno po-osobennomu للنظر في sb / sth ، خاصة بطريقة معينة lilnazar fi sb / sth , khasatan bitariqat mueayana sb / sth को देखने के लिए, विशेष रूप से एक विशेष तरीके से sb / sth ko dekhane ke lie, vishesh roop se ek vishesh tareeke se ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ aisa bī/ saṭaica nū vēkhaṇā, khāsa taura'tē ika khāsa tarīkē nāla বিশেষত একটি বিশেষ উপায়ে sb / sth দেখতে biśēṣata ēkaṭi biśēṣa upāẏē sb/ sth dēkhatē 特に特定の方法でsb / sthを調べる 特に 特定  方法  sb / sth  調べる とくに とくてい  ほうほう  sb / sth  しらべる tokuni tokutei no hōhō de sb / sth o shiraberu
196     (Surtout d'une certaine manière) (尤指以某种方式)洼视,凝视 (yóu zhǐ yǐ mǒu zhǒng fāngshì) wā shì, níngshì (尤指以某种方式)洼视,凝视  (Especially in a certain way) stare (Especialmente de uma certa maneira) olhar (Especialmente de cierta manera) mirar (Besonders in gewisser Weise) starren (Zwłaszcza w pewnym sensie) gapią się (Особенно определенным образом) (Osobenno opredelennym obrazom) (خاصة بطريقة معينة) التحديق (khasat bitariqat meyn) altahdiq (विशेष रूप से एक निश्चित तरीके से) घूरना (vishesh roop se ek nishchit tareeke se) ghoorana (ਖ਼ਾਸਕਰ ਕੁਝ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ) ਭਟਕਣਾ (ḵẖāsakara kujha khāsa tarīkē nāla) bhaṭakaṇā (বিশেষত একটি নির্দিষ্ট উপায়ে) stare (biśēṣata ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē) stare (特にある意味で)凝視する ( 特に ある 意味  ) 凝視 する ( とくに ある いみ  ) ぎょうし する ( tokuni aru imi de ) gyōshi suru        
197     synonyme contempler 同义词考虑 tóngyìcí kǎolǜ synonym contemplate synonym contemplate sinônimo contemplar sinónimo contemplar Synonym betrachten synonim kontemplować синоним созерцать sinonim sozertsat' تفكير مرادف tafkir muradif पर्यायवाची चिंतन paryaayavaachee chintan ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਚਿੰਤਨ samānārathī citana প্রতিশব্দ চিন্তাধারা pratiśabda cintādhārā 同義語は熟考する 同義語  熟考 する どうぎご  じゅっこう する dōgigo wa jukkō suru
198     il nous a regardés avec suspicion 他怀疑地看着我们 tā huáiyí de kànzhe wǒmen he regarded us suspiciously he regarded us suspiciously ele nos olhou desconfiado nos miró con recelo er betrachtete uns misstrauisch spojrzał na nas podejrzliwie он смотрел на нас подозрительно on smotrel na nas podozritel'no كان ينظر إلينا بريبة kan yanzur 'iilayna bariba उसने हमें संदिग्ध रूप से माना usane hamen sandigdh roop se maana ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ ਮੰਨਿਆ usanē sānū śaka nāla mani'ā তিনি সন্দেহজনকভাবে আমাদের বিবেচনা tini sandēhajanakabhābē āmādēra bibēcanā 彼は私たちを不審に思った   私たち  不審  思った かれ  わたしたち  ふしん  おもった kare wa watashitachi o fushin ni omotta
199     Regarde-nous avec suspicion 以怀疑的眼光看着我们 yǐ huáiyí de yǎnguāng kànzhe wǒmen 以怀疑的眼光看着我们 Look at us with suspicion Olhe para nós com suspeita Míranos con sospecha Schau uns misstrauisch an Spójrz na nas z podejrzliwością Смотри на нас с подозрением Smotri na nas s podozreniyem انظر إلينا بريبة anzur 'iilayna bariba हमें संदेह की दृष्टि से देखो hamen sandeh kee drshti se dekho ਸਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ ਵੇਖੋ sānū śaka nāla vēkhō সন্দেহের সাথে আমাদের তাকান sandēhēra sāthē āmādēra tākāna 疑いを持って私たちを見てください 疑い  持って 私たち  見てください うたがい  もって わたしたち  みてください utagai o motte watashitachi o mitekudasai        
200     Il nous a regardés avec suspicion 他怀疑地看着我们 tā huáiyí de kànzhe wǒmen 怀疑地看着我们 He looked at us suspiciously Ele olhou para nós com desconfiança Nos miró con recelo Er sah uns misstrauisch an Spojrzał na nas podejrzliwie Он подозрительно посмотрел на нас On podozritel'no posmotrel na nas نظر إلينا بريبة nazar 'iilayna bariba उसने हमारी ओर संदेह से देखा usane hamaaree or sandeh se dekha ਉਸਨੇ ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ ਸਾਡੀ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ usanē śaka nāla sāḍī vala vēkhi'ā তিনি সন্দেহজনকভাবে আমাদের দিকে তাকালেন tini sandēhajanakabhābē āmādēra dikē tākālēna 彼は不審に私たちを見た   不審  私たち  見た かれ  ふしん  わたしたち  みた kare wa fushin ni watashitachi o mita        
201     Ne pas manger 不吃 bù chī note at note at não coma No comer nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te لا يأكل la yakul मत खाना mat khaana 'ਤੇ ਨੋਟ 'tē nōṭa খেতে না khētē nā 食べない 食べない たべない tabenai
202     Regardez kàn look look Veja Mira aussehen Popatrz смотрю smotryu نظرة nazra नज़र nazar ਦੇਖੋ dēkhō চেহারা cēhārā 見て 見て みて mite
203     Regardez kàn Look Veja Mira Aussehen Popatrz Смотреть Smotret' نظرة nazra देखो dekho ਦੇਖੋ dēkhō দেখুন dēkhuna 見て 見て みて mite        
204     en ce qui concerne qn / qc 关于某人/某事 guānyú mǒu rén/mǒu shì as regards sb/sth as regards sb/sth em relação a sb / sth en cuanto a sb / sth in Bezug auf jdn / etw sb / sth что касается sb / sth chto kasayetsya sb / sth فيما يتعلق sb / sth fima yataealaq sb / sth जैसा कि sb / sth के संबंध में है jaisa ki sb / sth ke sambandh mein hai ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਸ.ਬੀ. / ਐੱਸ.ਐੱਚ jivēṁ ki aisa.Bī. / Aisa.Aica শ্রদ্ধেয় এসবি / স্টেথ śrad'dhēẏa ēsabi/ sṭētha sb / sthに関して sb / sth に関して sb / sth にかんして sb / sth nikanshite
205     À propos de quelqu'un / quelque chose 关于某人/某事 guānyú mǒu rén/mǒu shì 于某人/某事 About someone/something Sobre alguém / algo Sobre alguien / algo Über jemanden / etwas O kimś / czymś О ком-то / о чем-то O kom-to / o chem-to عن شخص ما / شيء ما ean shakhs ma / shay' ma किसी के बारे में / कुछ kisee ke baare mein / kuchh ਕਿਸੇ ਬਾਰੇ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ kisē bārē/ kisē cīza bārē কেউ / কিছু সম্পর্কে kē'u/ kichu samparkē 誰か/何かについて   /   について だれ  / なに  について dare ka / nani ka nitsuite        
206                                            
207     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
208     concernant ou en relation avec qn / qc 与某人有关或与某人有关 yǔ mǒu rén yǒuguān huò yǔ mǒu rén yǒuguān concerning or in connection with sb/sth  concerning or in connection with sb/sth a respeito ou em conexão com sb / sth concerniente o en conexión con sb / sth betreffend oder im Zusammenhang mit jdn / etw dotyczące lub w związku z kimś / czymś относительно или в связи с sb / sth otnositel'no ili v svyazi s sb / sth بخصوص أو فيما يتعلق sb / sth bkhsws 'aw fima yataealaq sb / sth sb / sth के संबंध में या उससे संबंधित sb / sth ke sambandh mein ya usase sambandhit ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ dē sabadha vica jāṁ aisabī/ aisaṭī'aica dē nāla sabadha vica sb / sth সম্পর্কিত বা এর সাথে সম্পর্কিত sb/ sth samparkita bā ēra sāthē samparkita sb / sthに関連または関連して sb / sth  関連 または 関連 して sb / sth  かんれん または かんれん して sb / sth ni kanren mataha kanren shite
209     À propos; comme pour 关于;至于 guānyú; zhìyú 于;至于 About; as for Sobre; quanto a Acerca de; en cuanto a Über; wie für O; co do О; как для O; kak dlya حول ؛ أما hawl ; 'amaa के बारे में; ke baare mein; ਬਾਰੇ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ bārē; jivēṁ ki প্রায় হিসাবে prāẏa hisābē についてはこちら について は こちら について  こちら nitsuite wa kochira        
210     J'ai peu d'informations sur son aptitude pour le poste. Quant à savoir si elle convient pour ce poste, je n'ai aucun commentaire 关于她是否适合担任该职位,我知之甚少。至于说她是否适合这个职位,我无可奉告 guānyú tā shìfǒu shìhé dānrèn gāi zhíwèi, wǒ zhīzhī shèn shǎo. Zhìyú shuō tā shìfǒu shìhé zhège zhíwèi, wǒ wú kě fènggào I have little information as regards her fitness for the post.至于说她是否适合这个职位,我无可奉告 I have little information as regards her fitness for the post. As for whether she is suitable for this post, I have no comment Tenho poucas informações a respeito da aptidão dela para o cargo. Sobre se ela é adequada para este cargo, não tenho comentários Tengo poca información sobre su idoneidad para la publicación. En cuanto a si es adecuada para esta publicación, no tengo comentarios. Ich habe wenig Informationen über ihre Eignung für den Beitrag. Ob sie für diesen Beitrag geeignet ist, habe ich keinen Kommentar Mam mało informacji na temat jej przydatności do tego postu, nie mam komentarza, czy nadaje się na ten post У меня мало информации о ее пригодности для этого поста. Что касается того, подходит ли она для этого поста, у меня нет комментариев U menya malo informatsii o yeye prigodnosti dlya etogo posta. Chto kasayetsya togo, podkhodit li ona dlya etogo posta, u menya net kommentariyev لدي القليل من المعلومات فيما يتعلق بصلاحيتها للمنشور ، أما إذا كانت مناسبة لهذه التدوينة فليس لدي أي تعليق ladaya alqlyl min almaelumat fima yataealaq bisalahiatiha lilmanshur , 'amma 'iidha kanat munasabatan lihadhih altadwinat falays ladaya 'ayu taeliq मेरे पास पोस्ट के लिए उसकी फिटनेस के संबंध में बहुत कम जानकारी है। इस पद के लिए वह उपयुक्त है या नहीं, इसके लिए मेरे पास कोई टिप्पणी नहीं है mere paas post ke lie usakee phitanes ke sambandh mein bahut kam jaanakaaree hai. is pad ke lie vah upayukt hai ya nahin, isake lie mere paas koee tippanee nahin hai ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਅਹੁਦੇ ਲਈ ਉਸਦੀ ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ.ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਅਹੁਦੇ ਲਈ isੁਕਵੀਂ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ mērē kōla isa ahudē la'ī usadī tadarusatī dē sabadha vica bahuta ghaṭa jāṇakārī hai.Jivēṁ ki uha isa ahudē la'ī isukavīṁ hai, mērī kō'ī ṭipaṇī nahīṁ hai এই পোস্টের জন্য তার ফিটনেস সম্পর্কে আমার কাছে খুব কম তথ্য আছে she তিনি এই পোস্টের জন্য উপযুক্ত কিনা সে সম্পর্কে আমার কোনও মন্তব্য নেই ē'i pōsṭēra jan'ya tāra phiṭanēsa samparkē āmāra kāchē khuba kama tathya āchē she tini ē'i pōsṭēra jan'ya upayukta kinā sē samparkē āmāra kōna'ō mantabya nē'i 彼女の投稿への適合性についてはほとんど情報がありません。彼女がこの投稿に適しているかどうかについては、コメントはありません 彼女  投稿   適合性 について  ほとんど 情報  ありません 。 彼女  この 投稿  適している  どう  について  、 コメント  ありません かのじょ  とうこう   てきごうせい について  ほとんど じょうほう  ありません 。 かのじょ  この とうこう  てきしている  どう  について  、 コメント  ありません kanojo no tōkō e no tekigōsei nitsuite wa hotondo jōhō ga arimasen . kanojo ga kono tōkō ni tekishiteiru ka dō ka nitsuite wa , komento wa arimasen        
211     en ce qui concerne le premier point de votre lettre ... 关于您的来信中的第一点... guānyú nín de láixìn zhōng de dì yīdiǎn... as regards the first point in your letter... as regards the first point in your letter... quanto ao primeiro ponto da sua carta ... con respecto al primer punto de su carta ... in Bezug auf den ersten Punkt in Ihrem Brief ... jeśli chodzi o pierwszy punkt twojego listu ... что касается первого пункта вашего письма ... chto kasayetsya pervogo punkta vashego pis'ma ... فيما يتعلق بالنقطة الأولى في رسالتك ... fima yataealaq bialnuqtat al'uwlaa fi risalatik ... जैसा कि आपके पत्र में पहला बिंदु है ... jaisa ki aapake patr mein pahala bindu hai ... ਤੁਹਾਡੀ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਬਿੰਦੂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ... tuhāḍī ciṭhī dē pahilē bidū dē sabadha vica... আপনার চিঠির প্রথম বিষয় হিসাবে ... āpanāra ciṭhira prathama biṣaẏa hisābē... あなたの手紙の最初の点に関して... あなた  手紙  最初   に関して ... あなた  てがみ  さいしょ  てん にかんして 。。。 anata no tegami no saisho no ten nikanshite ...
212     ... À propos du premier point mentionné dans votre lettre ... ...关于你信中所提到的第一点... ... Guānyú nǐ xìn zhōng suǒ tí dào de dì yī diǎn... ...关于你信中所提到的第一点 ...About the first point mentioned in your letter... ... Sobre o primeiro ponto mencionado em sua carta ... ... Sobre el primer punto mencionado en su carta ... ... Über den ersten in Ihrem Brief erwähnten Punkt ... ... O pierwszym punkcie wymienionym w Twoim liście ... ... О первом пункте, упомянутом в вашем письме ... ... O pervom punkte, upomyanutom v vashem pis'me ... .. عن النقطة الأولى المذكورة في رسالتك ... .. ean alnuqtat al'uwlaa almadhkurat fi risalatik ... ... आपके पत्र में उल्लिखित पहले बिंदु के बारे में ... ... aapake patr mein ullikhit pahale bindu ke baare mein ... ... ਤੁਹਾਡੀ ਚਿੱਠੀ ਵਿਚ ਦੱਸੇ ਪਹਿਲੇ ਨੁਕਤੇ ਬਾਰੇ ... ... Tuhāḍī ciṭhī vica dasē pahilē nukatē bārē... ... আপনার চিঠিতে উল্লিখিত প্রথম পয়েন্ট সম্পর্কে ... ... Āpanāra ciṭhitē ullikhita prathama paẏēnṭa samparkē... ...手紙の最初のポイントについて... ... 手紙  最初  ポイント について ... 。。。 てがみ  さいしょ  ポイント について 。。。 ... tegami no saisho no pointo nitsuite ...        
213     ~ à / pour qn / qc 〜至/为某人/某事 〜Zhì/wèi mǒu rén/mǒu shì to/for sb/sth ~to/for sb/sth ~ para / para sb / sth ~ a / para sb / sth ~ zu / für jdn / etw ~ to / for sb / sth ~ к / для сб / ст ~ k / dlya sb / st ~ إلى / لـ sb / sth ~ 'iilaa / l sb / sth ~ से / sb / sth के लिए ~ se / sb / sth ke lie ~ ਤੋਂ / ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਲਈ ~ Tōṁ/ aisabī/ aisaṭī'aica la'ī ~ থেকে / এসবি / স্টেথের জন্য ~ Thēkē/ ēsabi/ sṭēthēra jan'ya 〜to / for sb / sth 〜 to / for sb / sth 〜  / ふぉr sb / sth 〜 to / for sb / sth
214     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
215     attention ou pensée et soins pour qn / qc 对某人关注或关注 duì mǒu rén guānzhù huò guānzhù attention to or thought and care for sb/sth  attention to or thought and care for sb/sth atenção ou pensamento e cuidado com sb / sth atención o pensamiento y cuidado de algo / algo Aufmerksamkeit oder Gedanken und Fürsorge für jdn / etw uwaga lub myśl i troska o kogoś / coś внимание или мысли и забота о sb / sth vnimaniye ili mysli i zabota o sb / sth الاهتمام أو التفكير والعناية sb / sth alaihtimam 'aw altafkir waleinayat sb / sth sb / sth के लिए ध्यान या विचार और देखभाल sb / sth ke lie dhyaan ya vichaar aur dekhabhaal ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਸੋਚ ਅਤੇ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ vala dhi'āna jāṁ sōca atē aisa bī/ saṭaica dī dēkhabhāla মনোযোগ বা চিন্তা এবং sb / sth জন্য যত্ন manōyōga bā cintā ēbaṁ sb/ sth jan'ya yatna sb / sthへの注意または思考とケア sb / sth   注意 または 思考  ケア sb / sth   ちゅうい または しこう  ケア sb / sth e no chūi mataha shikō to kea
216     Attention 注意;关注;关心 zhùyì; guānzhù; guānxīn 注意;关注;关心 Attention Atenção Atención Beachtung Uwaga Внимание Vnimaniye انتباه aintibah ध्यान dhyaan ਧਿਆਨ dhi'āna মনোযোগ manōyōga 注意 注意 ちゅうい chūi        
217     faire qc avec peu / peu / pas de respect / ou qn / qc 做某事,很少/很少/无视/或某事 zuò mǒu shì, hěn shǎo/hěn shǎo/wúshì/huò mǒu shì to do sth with scant/little/no regard/or sb/sth  to do sth with scant/little/no regard/or sb/sth fazer sth com escasso / pouco / sem consideração / ou sb / sth hacer algo con escaso / poco / sin consideración / o algo / algo etw mit wenig / wenig / ohne Rücksicht / oder jdn / etw zu tun to do sth with scant / little / no bring / or sb / sth делать что-то с скудным / мало / без внимания / или с / с delat' chto-to s skudnym / malo / bez vnimaniya / ili s / s أن تفعل شيئًا مع القليل / القليل / بدون اعتبار / أو sb / sth 'an tafeal shyyana mae alqlyl / alqlyl / bidun aietibar / 'aw sb / sth sch / थोड़ा / कोई संबंध / या sb / sth के साथ sth करने के लिए schh / thoda / koee sambandh / ya sb / sth ke saath sth karane ke lie ਬਹੁਤ ਘੱਟ / ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ / ਜਾਂ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਨਾਲ ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ bahuta ghaṭa/ kō'ī dhi'āna nahīṁ/ jāṁ aisabī/ aisaṭī'aica nāla saṭaica karanā স্ক্যান্ট / অল্প / কোন বিবেচনা / বা এসবি / স্টেথ দিয়ে স্টেচ করতে skyānṭa/ alpa/ kōna bibēcanā/ bā ēsabi/ sṭētha diẏē sṭēca karatē 乏しい/少し/無関心/ sb / sthでsthを行う 乏しい / 少し /  関心 / sb / sth  sth  行う とぼしい / すこし / む かんしん / sb / sth  sth  おこなう toboshī / sukoshi / mu kanshin / sb / sth de sth o okonau
218     Ne pas faire beaucoup / à peine / ne pas se soucier de quelqu'un / quelque chose du tout 做事不怎么/几乎不/根本不顾及某人/某事物 zuòshì bù zě me/jīhū bù/gēnběn bùgù jí mǒu rén/mǒu shìwù 做事不怎么 / 几乎不/根本不顾及某人/某事物 Not doing very much / hardly / not caring about someone / something at all Não fazer muito / mal / não se importar com alguém / alguma coisa No hacer mucho / apenas / no preocuparse por alguien / algo en absoluto Nicht sehr viel / kaum / sich überhaupt nicht um jemanden / etwas kümmern Nie robię bardzo dużo / prawie wcale / nie dbam o kogoś / coś w ogóle Не очень много / почти / не заботясь о ком-то / вообще о чем-то Ne ochen' mnogo / pochti / ne zabotyas' o kom-to / voobshche o chem-to لا أفعل الكثير / بالكاد / لا أهتم بشخص ما / شيء على الإطلاق la 'afeal alkthyr / balkad / la 'ahtam bishakhs ma / shay' ealaa al'iitlaq बहुत ज्यादा / मुश्किल से नहीं करना / किसी की परवाह नहीं करना / कुछ भी नहीं करना bahut jyaada / mushkil se nahin karana / kisee kee paravaah nahin karana / kuchh bhee nahin karana ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ / ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਨਾ ਕਰਨਾ / ਕਿਸੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਨਾ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਨਹੀਂ bahuta zi'ādā/ muśakila nāla nā karanā/ kisē dī paravāha nā karanā/ kisē cīza tē bilakula vī nahīṁ খুব বেশি / শক্তভাবে করা / কারও প্রতি যত্নশীল না / মোটেও কিছু নয় khuba bēśi/ śaktabhābē karā/ kāra'ō prati yatnaśīla nā/ mōṭē'ō kichu naẏa あまり/ほとんど/ほとんど気にしない/何かを気にしない あまり / ほとんど / ほとんど   しない /      しない あまり / ほとんど / ほとんど   しない / なに     しない amari / hotondo / hotondo ki ni shinai / nani ka o ki ni shinai        
219     avoir / payer / montrer peu de respect pour les biens d'autrui 对他人的财产不屑一顾 duì tārén de cáichǎn bùxiè yī gù to have/pay/show little regard for other people’s property 不大爱惜别人的财物 to have/pay/show little regard for other people’s property ter / pagar / mostrar pouca consideração pela propriedade de outras pessoas tener / pagar / mostrar poca consideración por la propiedad de otras personas wenig Rücksicht auf das Eigentum anderer nehmen / zahlen / zeigen mieć / płacić / okazywać niewielki szacunek dla własności innych osób иметь / платить / проявлять мало внимания к собственности других людей imet' / platit' / proyavlyat' malo vnimaniya k sobstvennosti drugikh lyudey أن يكون لديك / تدفع / تظهر القليل من الاهتمام لممتلكات الآخرين 'an yakun ladayk / tadfae / tazhar alqlyl min alaihtimam limumtalakat alakhirin अन्य लोगों की संपत्ति के लिए बहुत कम संबंध हैं / भुगतान करें / दिखाएं any logon kee sampatti ke lie bahut kam sambandh hain / bhugataan karen / dikhaen ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜਾਇਦਾਦ ਪ੍ਰਤੀ / ਭੁਗਤਾਨ / ਥੋੜਾ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇਣਾ hōra lōkāṁ dī jā'idāda pratī/ bhugatāna/ thōṛā satikāra dēṇā অন্যান্য ব্যক্তির সম্পত্তির জন্য / বেতন / সামান্য সম্মান প্রদর্শন করা an'yān'ya byaktira sampattira jan'ya/ bētana/ sāmān'ya sam'māna pradarśana karā 他人の財産をほとんど気にしない/払う/見せない 他人  財産  ほとんど   しない / 払う / 見せない たにん  ざいさん  ほとんど   しない / はらう / みせない tanin no zaisan o hotondo ki ni shinai / harau / misenai        
220     il conduisait sans tenir compte des limites de vitesse 他开车时没有考虑速度限制 tā kāichē shí méiyǒu kǎolǜ sùdù xiànzhì he was driving without regard to speed limits he was driving without regard to speed limits ele estava dirigindo sem levar em conta os limites de velocidade estaba conduciendo sin tener en cuenta los límites de velocidad Er fuhr ohne Rücksicht auf Geschwindigkeitsbegrenzungen jechał bez względu na ograniczenia prędkości он ехал без оглядки на ограничения скорости on yekhal bez oglyadki na ogranicheniya skorosti كان يقود سيارته بغض النظر عن حدود السرعة kan yaqud sayaratih bghd alnazar ean hudud alsre वह गति सीमा की परवाह किए बिना गाड़ी चला रहा था vah gati seema kee paravaah kie bina gaadee chala raha tha ਉਹ ਗਤੀ ਸੀਮਾਵਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਸੀ uha gatī sīmāvāṁ dī paravāha kītē bināṁ gaḍī calā rihā sī সে গতির সীমা বিবেচনা না করে গাড়ি চালাচ্ছিল sē gatira sīmā bibēcanā nā karē gāṛi cālācchila 彼は制限速度に関係なく運転していた   制限 速度  関係 なく 運転 していた かれ  せいげん そくど  かんけい なく うんてん していた kare wa seigen sokudo ni kankei naku unten shiteita
221     Il conduit la voiture et ignore du tout la limite de vitesse 他开着车,根本不理会速度限制 tā kāizhe chē, gēnběn bù lǐhuì sùdù xiànzhì 他开着车,根本不理会速度限制 He drives the car and ignores the speed limit at all Ele dirige o carro e ignora o limite de velocidade em tudo Conduce el coche e ignora el límite de velocidad en absoluto Er fährt das Auto und ignoriert das Tempolimit überhaupt Prowadzi samochód i w ogóle ignoruje ograniczenie prędkości Он водит машину и вообще игнорирует ограничение скорости On vodit mashinu i voobshche ignoriruyet ogranicheniye skorosti يقود السيارة ويتجاهل الحد الأقصى للسرعة على الإطلاق yaqud alsayarat wayatajahal alhadu al'aqsaa lilsureat ealaa al'iitlaq वह कार चलाता है और गति सीमा को बिल्कुल भी नजरअंदाज करता है vah kaar chalaata hai aur gati seema ko bilkul bhee najarandaaj karata hai ਉਹ ਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗਤੀ ਦੀ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਅਣਦੇਖਾ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ uha kāra calā'undā hai atē gatī dī sīmā nū bilakula aṇadēkhā kara didā hai সে গাড়ি চালায় এবং গতির সীমাটি একেবারেই উপেক্ষা করে sē gāṛi cālāẏa ēbaṁ gatira sīmāṭi ēkēbārē'i upēkṣā karē 彼は車を運転し、制限速度をまったく無視します     運転  、 制限 速度  まったく 無視 します かれ  くるま  うんてん  、 せいげん そくど  まったく むし します kare wa kuruma o unten shi , seigen sokudo o mattaku mushi shimasu        
222     Les services sociaux devraient tenir dûment compte des besoins des quartiers défavorisés. 社会服务部门应适当考虑城市中心地区的需求。 shèhuì fúwù bùmén yīng shìdàng kǎolǜ chéngshì zhōngxīn dìqū de xūqiú. Social  services should pay proper regard to the needs of inner-city areas. Social services should pay proper regard to the needs of inner-city areas. Os serviços sociais devem levar em consideração as necessidades das áreas centrais da cidade. Los servicios sociales deben prestar la debida atención a las necesidades de las zonas urbanas deprimidas. Die Sozialdienste sollten die Bedürfnisse der innerstädtischen Gebiete angemessen berücksichtigen. Usługi społeczne powinny uwzględniać potrzeby obszarów śródmiejskich. Социальные службы должны уделять должное внимание потребностям городских районов. Sotsial'nyye sluzhby dolzhny udelyat' dolzhnoye vnimaniye potrebnostyam gorodskikh rayonov. يجب أن تولي الخدمات الاجتماعية الاعتبار المناسب لاحتياجات مناطق المدينة الداخلية. yjb 'an tawaliy alkhadamat alaijtimaeiat alaietibar almunasib liaihtiajat manatiq almadinat aldaakhiliat. सामाजिक सेवाओं को आंतरिक शहर के क्षेत्रों की जरूरतों के संबंध में उचित भुगतान करना चाहिए। saamaajik sevaon ko aantarik shahar ke kshetron kee jarooraton ke sambandh mein uchit bhugataan karana chaahie. ਸਮਾਜਿਕ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦਾ ਸਹੀ regardੰਗ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. samājika sēvāvāṁ nū śahira dē adarūnī khētarāṁ dī'āṁ zarūratāṁ dā sahī regardga nāla dhi'āna dēṇā cāhīdā hai. সামাজিক পরিষেবাগুলি আন্তঃনগর অঞ্চলের প্রয়োজনের জন্য যথাযথ সম্মান প্রদান করা উচিত। sāmājika pariṣēbāguli āntaḥnagara añcalēra praẏōjanēra jan'ya yathāyatha sam'māna pradāna karā ucita. 社会サービスは、都心部のニーズに適切に配慮する必要があります。 社会 サービス  、 都心部  ニーズ  適切  配慮 する 必要  あります 。 しゃかい サービス  、 としんぶ  ニーズ  てきせつ  はいりょ する ひつよう  あります 。 shakai sābisu wa , toshinbu no nīzu ni tekisetsu ni hairyo suru hitsuyō ga arimasu .
223      Les agences de services sociaux devraient accorder l'attention voulue aux besoins des bidonvilles urbains  社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注  Shèhuì fúwù jīgòu yīnggāi duì shì zhōngxīn pínmín qū de xūyào jǐyǔ yīng yǒu de guānzhù  社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注  Social service agencies should pay due attention to the needs of urban slums  Agências de serviço social devem estar atentas às necessidades das favelas urbanas  Las agencias de servicios sociales deben prestar la debida atención a las necesidades de los barrios marginales urbanos.  Soziale Dienste sollten die Bedürfnisse der städtischen Slums gebührend berücksichtigen  Agencje pomocy społecznej powinny zwracać należytą uwagę na potrzeby miejskich slumsów  Агентства социальных услуг должны уделять должное внимание потребностям городских трущоб.  Agentstva sotsial'nykh uslug dolzhny udelyat' dolzhnoye vnimaniye potrebnostyam gorodskikh trushchob.  يجب أن تولي وكالات الخدمة الاجتماعية الاهتمام الواجب لاحتياجات الأحياء الفقيرة في المدن yjb 'an tawaliy wikalat alkhidmat alaijtimaeiat alaihtimam alwajib liaihtiajat al'ahya' alfaqirat fi almudun  सामाजिक सेवा एजेंसियों को शहरी मलिन बस्तियों की जरूरतों पर ध्यान देना चाहिए  saamaajik seva ejensiyon ko shaharee malin bastiyon kee jarooraton par dhyaan dena chaahie  ਸਮਾਜ ਸੇਵੀ ਏਜੰਸੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰੀ ਝੁੱਗੀਆਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ  Samāja sēvī ējasī'āṁ nū śahirī jhugī'āṁ dī'āṁ zarūratāṁ vala dhi'āna dēṇā cāhīdā hai  সমাজসেবা এজেন্সিগুলির নগর বস্তিগুলির প্রয়োজনের প্রতি যথাযথ মনোযোগ দেওয়া উচিত  Samājasēbā ējēnsigulira nagara bastigulira praẏōjanēra prati yathāyatha manōyōga dē'ōẏā ucita  社会サービス機関は都市スラムのニーズに十分に注意を払うべきである 社会 サービス 機関  都市 スラム  ニーズ  十分  注意  払うべきである しゃかい サービス きかん  とし スラム  ニーズ  じゅうぶん  ちゅうい  はらうべきである shakai sābisu kikan wa toshi suramu no nīzu ni jūbun ni chūi o haraubekidearu        
224     Les services sociaux devraient tenir dûment compte des besoins des centres urbains. . 社会服务部门应适当考虑城市中心地区的需求。。 shèhuì fúwù bùmén yīng shìdàng kǎolǜ chéngshì zhōngxīn dìqū de xūqiú.. 社会服务部门应适当考虑城市中心地区的需求。。 Social service departments should give due consideration to the needs of urban centers. . Os departamentos de serviço social devem dar a devida consideração às necessidades dos centros urbanos. . Los departamentos de servicios sociales deben prestar la debida atención a las necesidades de los centros urbanos. . Die Sozialabteilungen sollten die Bedürfnisse der städtischen Zentren gebührend berücksichtigen. . Wydziały opieki społecznej powinny należycie uwzględniać potrzeby ośrodków miejskich. . Департаменты социального обслуживания должны уделять должное внимание потребностям городских центров. . Departamenty sotsial'nogo obsluzhivaniya dolzhny udelyat' dolzhnoye vnimaniye potrebnostyam gorodskikh tsentrov. . يجب أن تولي أقسام الخدمة الاجتماعية الاعتبار الواجب لاحتياجات المراكز الحضرية. . yjb 'an tawaliy 'aqsam alkhidmat alaijtimaeiat alaietibar alwajib liaihtiajat almarakiz alhidriati. . सामाजिक सेवा विभागों को शहरी केंद्रों की जरूरतों पर उचित ध्यान देना चाहिए। । saamaajik seva vibhaagon ko shaharee kendron kee jarooraton par uchit dhyaan dena chaahie. . ਸਮਾਜ ਸੇਵੀ ਵਿਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰੀ ਕੇਂਦਰਾਂ ਦੀਆਂ ਜਰੂਰਤਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. . samāja sēvī vibhāgāṁ nū śahirī kēndarāṁ dī'āṁ jarūratāṁ vala dhi'āna dēṇā cāhīdā hai. . সমাজসেবা বিভাগগুলির নগর কেন্দ্রগুলির প্রয়োজনের জন্য যথাযথ বিবেচনা করা উচিত। । samājasēbā bibhāgagulira nagara kēndragulira praẏōjanēra jan'ya yathāyatha bibēcanā karā ucita. . 社会サービス部門は、都市中心部のニーズを十分に考慮する必要があります。 。 社会 サービス 部門  、 都市 中心部  ニーズ  十分  考慮 する 必要  あります 。 。 しゃかい サービス ぶもん  、 とし ちゅうしんぶ  ニーズ  じゅうぶん  こうりょ する ひつよう  あります 。 。 shakai sābisu bumon wa , toshi chūshinbu no nīzu o jūbun ni kōryo suru hitsuyō ga arimasu . .        
225     ~ (Pour qn / qc) 〜(用于某人/某某) 〜(Yòng yú mǒu rén/mǒu mǒu) for sb/sth)  ~ (For sb/sth) ~ (Para sb / sth) ~ (Para algo / algo) ~ (Für jdn / etw) ~ (Dla kogoś / czegoś) ~ (Для сбн / стч) ~ (Dlya sbn / stch) ~ (لـ sb / sth) ~ (l sb / sth) ~ (Sb / sth के लिए) ~ (sb / sth ke lie) ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ) ~ (Aisabī/ saṭaica la'ī) ~ (এসবি / স্টেথের জন্য) ~ (Ēsabi/ sṭēthēra jan'ya) 〜(sb / sthの場合) 〜 ( sb / sth の 場合 ) 〜 ( sb / sth  ばあい ) 〜 ( sb / sth no bāi )
226     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
227      respect ou admiration pour qn  对某人的尊重或钦佩  duì mǒu rén de zūnzhòng huò qīnpèi  respect or admiration for sb   respect or admiration for sb  respeito ou admiração por sb  respeto o admiración por sb  Respekt oder Bewunderung für jdn  szacunek lub podziw dla kogoś  уважение или восхищение кем-либо  uvazheniye ili voskhishcheniye kem-libo  الاحترام أو الإعجاب بـ sb alaihtiram 'aw al'iiejab b sb  sb के लिए सम्मान या प्रशंसा  sb ke lie sammaan ya prashansa  ਸਤਿਕਾਰ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ  satikāra jāṁ aisa bī dī praśasā  sb এর জন্য শ্রদ্ধা বা প্রশংসা  sb ēra jan'ya śrad'dhā bā praśansā  sbへの敬意や称賛 sb   敬意  称賛 sb   けいい  しょうさん sb e no keī ya shōsan
228     Le respect 尊重;尊敬;敬佩 zūnzhòng; zūnjìng; jìngpèi 尊重;尊敬;敬佩 Respect Respeito El respeto Respekt Szacunek Уважение Uvazheniye احترام aihtiram आदर करना aadar karana ਸਤਿਕਾਰ satikāra সম্মান sam'māna 尊敬 尊敬 そんけい sonkei        
229     Il la tenait en haute estime 他高度赞赏她 tā gāodù zànshǎng tā He held her in high regard  He held her in high regard Ele a tinha em alta conta La tenía en alta estima Er schätzte sie sehr Darzył ją wielkim szacunkiem Он высоко ценил ее On vysoko tsenil yeye كان يحظى باحترام كبير لها kan yahzaa biaihtiram kabir laha उन्होंने उसे बहुत सम्मान दिया unhonne use bahut sammaan diya ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉੱਚ ਸਤਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ usanē usanū uca satikāra vica rakhi'ā তিনি তাকে সম্মানের সাথে ধরে রেখেছিলেন tini tākē sam'mānēra sāthē dharē rēkhēchilēna 彼は彼女を高く評価した   彼女  高く 評価 した かれ  かのじょ  たかく ひょうか した kare wa kanojo o takaku hyōka shita
230     (avait une bonne opinion d'elle) (对她有好感) (duì tā yǒu hǎogǎn) (had a good opinion of her) (had a good opinion of her) (tinha uma boa opinião dela) (tenía una buena opinión de ella) (hatte eine gute Meinung von ihr) (miałem o niej dobrą opinię) (имел о ней хорошее мнение) (imel o ney khorosheye mneniye) (كان لها رأي جيد) (kan laha ray jayd) (उसकी एक अच्छी राय थी) (usakee ek achchhee raay thee) (ਉਸਦੀ ਚੰਗੀ ਰਾਏ ਸੀ) (usadī cagī rā'ē sī) (তার সম্পর্কে ভাল মতামত ছিল) (tāra samparkē bhāla matāmata chila) (彼女の良い意見を持っていた) ( 彼女  良い 意見  持っていた ) ( かのじょ  よい いけん  もっていた ) ( kanojo no yoi iken o motteita )
231     Il la respecte beaucoup 他对她非常敬重 tā duì tā fēicháng jìngzhòng 他对她非常敬重 He respects her very much Ele a respeita muito La respeta mucho Er respektiert sie sehr Bardzo ją szanuje Он ее очень уважает On yeye ochen' uvazhayet إنه يحترمها كثيرا 'iinah yahtarimuha kathirana वह उसका बहुत सम्मान करता है vah usaka bahut sammaan karata hai ਉਹ ਉਸ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ uha usa dā bahuta satikāra karadā hai তিনি তাকে খুব শ্রদ্ধা করেন tini tākē khuba śrad'dhā karēna 彼は彼女をとても尊敬している   彼女  とても 尊敬 している かれ  かのじょ  とても そんけい している kare wa kanojo o totemo sonkei shiteiru        
232     avait une grande considération pour ses capacités 非常重视他的能力 fēicháng zhòngshì tā de nénglì had great regard for his abilities had great regard for his abilities tinha grande consideração por suas habilidades tenía un gran respeto por sus habilidades hatte großen Respekt für seine Fähigkeiten miał wielki szacunek dla jego umiejętności очень ценил его способности ochen' tsenil yego sposobnosti كان احترامًا كبيرًا لقدراته kan ahtramana kbyrana liqudaratih उनकी क्षमताओं के लिए बहुत सम्मान था unakee kshamataon ke lie bahut sammaan tha ਉਸਦੀ ਕਾਬਲੀਅਤ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਸੀ usadī kābalī'ata dā bahuta satikāra sī তার দক্ষতার জন্য অত্যন্ত শ্রদ্ধা ছিল tāra dakṣatāra jan'ya atyanta śrad'dhā chila 彼の能力を重視していた   能力  重視 していた かれ  のうりょく  じゅうし していた kare no nōryoku o jūshi shiteita
233     Je l'admire comme la capacité 我非仑敬佩他如能力 wǒ fēi lún jìngpèi tā rú nénglì 我非侖敬佩他如能力 I admire him like ability Eu o admiro como habilidade Lo admiro como habilidad Ich bewundere ihn wie Fähigkeit Podziwiam go jak umiejętności Я восхищаюсь им как способностями YA voskhishchayus' im kak sposobnostyami أنا معجب به مثل القدرة 'ana maejib bih mithl alqudra मैं उनकी क्षमता की तरह प्रशंसा करता हूं main unakee kshamata kee tarah prashansa karata hoon ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ maiṁ usa dī yōgatā varagā praśasā karadā hāṁ আমি তাকে যোগ্যতার মতো প্রশংসা করি āmi tākē yōgyatāra matō praśansā kari 私は彼が能力のように賞賛する     能力  よう  賞賛 する わたし  かれ  のうりょく  よう  しょうさん する watashi wa kare ga nōryoku no  ni shōsan suru        
234     Cordialement 问候 wènhòu regards regards Saudações Saludos Grüße pozdrowienia С уважением S uvazheniyem مع تحياتي mae tahiati सादर saadar ਸਤਿਕਾਰ satikāra শ্রদ্ধা śrad'dhā よろしく よろしく よろしく yoroshiku
235      utilisé pour envoyer de bons voeux à qn à la fin d'une lettre, ou lorsque vous demandez à qn de donner vos bons voeux à une autre personne qui n'est pas présente  在信末尾或要求某人向不在场的另一个人表示良好祝愿时向某人致以良好祝愿  zài xìn mòwěi huò yāoqiú mǒu rén xiàng bù zàichǎng de lìng yīgè rén biǎoshì liánghǎo zhùyuàn shí xiàng mǒu rén zhì yǐ liánghǎo zhùyuàn  used to send good wishes to sb at the end of a letter, or when asking sb to give your good wishes to another person who is not present   used to send good wishes to sb at the end of a letter, or when asking sb to give your good wishes to another person who is not present  costumava enviar bons votos para sb no final de uma carta, ou quando pedia para sb para transmitir seus votos de boa sorte a outra pessoa que não está presente  utilizado para enviar buenos deseos a sb al final de una carta, o cuando le pide a sb que transmita sus buenos deseos a otra persona que no está presente  verwendet, um jdn am Ende eines Briefes gute Wünsche zu senden oder um jdn zu bitten, Ihre guten Wünsche einer anderen Person zu geben, die nicht anwesend ist  zwykliśmy wysyłać komuś życzenia na końcu listu lub prosząc kogoś o przekazanie komuś dobrych życzeń innej nieobecnej osobie  используется для отправки добрых пожеланий кому-то в конце письма или когда просят кого-то передать ваши добрые пожелания другому человеку, которого нет  ispol'zuyetsya dlya otpravki dobrykh pozhelaniy komu-to v kontse pis'ma ili kogda prosyat kogo-to peredat' vashi dobryye pozhelaniya drugomu cheloveku, kotorogo net  تستخدم لإرسال تمنيات طيبة إلى sb في نهاية الرسالة ، أو عندما تطلب من sb تقديم تمنياتك الطيبة إلى شخص آخر غير موجود tustakhdam li'iirsal tamaniyat tayibat 'iilaa sb fi nihayat alrisalat , 'aw eindama tatlub min sb taqdim tamaniyatik altayibat 'iilaa shakhs akhar ghyr mawjud  एक पत्र के अंत में sb को शुभकामनाएँ भेजने के लिए उपयोग किया जाता है, या जब sb किसी अन्य व्यक्ति को अपनी शुभकामनाएँ देने के लिए कहता है जो मौजूद नहीं है  ek patr ke ant mein sb ko shubhakaamanaen bhejane ke lie upayog kiya jaata hai, ya jab sb kisee any vyakti ko apanee shubhakaamanaen dene ke lie kahata hai jo maujood nahin hai  ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਸ਼ੁਭ ਇੱਛਾਵਾਂ ਭੇਜਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੁਭ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ  ika patara dē ata vica aisa bī nū śubha ichāvāṁ bhējadā sī, jāṁ jadōṁ aisa bī nū kisē hōra vi'akatī nū āpaṇī'āṁ śubha ichāvāṁ dēṇa la'ī kahidā sī jō maujūda nahīṁ hai  কোনও চিঠির শেষে এসবিতে শুভেচ্ছাকে প্রেরণ করতেন, বা উপস্থিত না থাকা অন্য ব্যক্তিকে আপনার শুভেচ্ছার জন্য এসবি জিজ্ঞাসা করার সময়  kōna'ō ciṭhira śēṣē ēsabitē śubhēcchākē prēraṇa karatēna, bā upasthita nā thākā an'ya byaktikē āpanāra śubhēcchāra jan'ya ēsabi jijñāsā karāra samaẏa  手紙の終わりにsbに良い願いを送るために、またはsbに出席していない他の人にあなたの良い願いを与えるように依頼するときに使用されます 手紙  終わり  sb  良い 願い  送る ため  、 または sb  出席 していない     あなた  良い 願い  与える よう  依頼 する とき  使用 されます てがみ  おわり  sb  よい ねがい  おくる ため  、 または sb  しゅっせき していない ほか  ひと  あなた  よい ねがい  あたえる よう  いらい する とき  しよう されます tegami no owari ni sb ni yoi negai o okuru tame ni , mataha sb ni shusseki shiteinai hoka no hito ni anata no yoi negai o ataeru  ni irai suru toki ni shiyō saremasu
236     (Utilisé à la fin d'une lettre ou pour transmettre des salutations) (用于初步结尾或转达问候)致意,问候 (yòng yú chūbù jiéwěi huò zhuǎndá wènhòu) zhìyì, wènhòu (用于信函结尾或转达问候)致意,问候 (Used at the end of a letter or to convey greetings) (Usado no final de uma carta ou para transmitir saudações) (Se usa al final de una carta o para transmitir saludos) (Wird am Ende eines Briefes oder zur Übermittlung von Grüßen verwendet) (Używane na końcu listu lub do przekazania pozdrowień) (Используется в конце письма или для передачи приветствия) (Ispol'zuyetsya v kontse pis'ma ili dlya peredachi privetstviya) (تستخدم في نهاية الرسالة أو لنقل التحيات) (tstakhdim fi nihayat alrisalat 'aw linaql altahayat) (एक पत्र के अंत में या अभिवादन व्यक्त करने के लिए प्रयुक्त) (ek patr ke ant mein ya abhivaadan vyakt karane ke lie prayukt) (ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਵਧਾਈ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) (ika patara dē ata vica jāṁ vadhā'ī dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai) (একটি চিঠির শেষে বা শুভেচ্ছা জানাতে ব্যবহৃত হয়) (ēkaṭi ciṭhira śēṣē bā śubhēcchā jānātē byabahr̥ta haẏa) (手紙の終わりや挨拶を伝えるために使用されます) ( 手紙  終わり  挨拶  伝える ため  使用 されます ) ( てがみ  おわり  あいさつ  つたえる ため  しよう されます ) ( tegami no owari ya aisatsu o tsutaeru tame ni shiyō saremasu )        
237     Cordialement, Bien à vous. 亲切的问候,你的.. qīnqiè de wènhòu, nǐ de.. with kind regards, Yours .. with kind regards, Yours .. Atenciosamente, Atenciosamente .. Saludos cordiales, Tuyo .. Mit freundlichen Grüßen Ihr .. z poważaniem, Pozdrawiam ... С уважением, Ваш .. S uvazheniyem, Vash .. مع أطيب التحيات لك .. mae 'utib altahiyat lak .. तरह के साथ, तुम्हारा .. tarah ke saath, tumhaara .. ਸਤਿਕਾਰ ਸਹਿਤ, ਤੁਹਾਡਾ .. satikāra sahita, tuhāḍā.. শুভেচ্ছা, তোমার সাথে .. śubhēcchā, tōmāra sāthē.. どうぞよろしくお願いいたします。 どうぞ よろしく お願いいたします 。 どうぞ よろしく おねがいいたします 。 dōzo yoroshiku onegaītashimasu .
238     Cordialement, votre ... 亲切的问候,你的.. Qīnqiè de wènhòu, nǐ de.. 亲切的问候,你的.. Kind regards, your... Atenciosamente, seu ... Saludos cordiales, su ... Herzliche Grüße, Ihre ... Z poważaniem, Twój ... С уважением, ваш ... S uvazheniyem, vash ... مع أطيب التحيات ، ... mae 'utib altahiat , ... का संबंध है, आपके ... ka sambandh hai, aapake ... ਮਿਹਰਬਾਨੀ, ਤੁਹਾਡੇ ... Miharabānī, tuhāḍē... শুভেচ্ছা, আপনার ... Śubhēcchā, āpanāra... よろしく、あなた... よろしく 、 あなた ... よろしく 、 あなた 。。。 yoroshiku , anata ...        
239     Sincèrement, ... Sincèrement 谨此致意,…敬上 Jǐn cǐ zhìyì,…jìng shàng 致意,…敬上 Sincerely,... Sincerely Atenciosamente, ... Atenciosamente Sinceramente, ... Sinceramente Mit freundlichen Grüßen ... Mit freundlichen Grüßen Z poważaniem ... Z poważaniem С уважением, ... Искренне S uvazheniyem, ... Iskrenne بكل إخلاص وأمانة bikuli 'iikhlas wa'amana साभार, ... साभार saabhaar, ... saabhaar ਸੁਹਿਰਦ, ... Suhirada, ... আন্তরিক, ... আন্তরিকভাবে Āntarika, ... Āntarikabhābē 今後ともよろしくお願い申し上げます。 今後   よろしく お願い 申し上げます 。 こんご   よろしく おねがい もうしあげます 。 kongo to mo yoroshiku onegai mōshiagemasu .        
240     seulement zhǐ only solamente nur tylko только tol'ko فقط faqat केवल keval ਸਿਰਫ Sirapha কেবল kēbala のみ のみ のみ nomi        
241     Cordialement jǐn Sincerely Atenciosamente Sinceramente Mit freundlichen Grüßen szczerze Искренне Iskrenne بإخلاص bi'iikhlas साभार saabhaar ਸੁਹਿਰਦ suhirada আন্তরিকভাবে āntarikabhābē 心から 心から こころから kokorokara        
242     ce this isto esta Dies to этот etot هذه hadhih यह yah ਇਹ iha এই ē'i この この この kono        
243     Donne mes salutations à ton frère quand tu le vois 见到弟弟,向我致以问候 jiàn dào dì dì, xiàng wǒ zhì yǐ wènhòu Give your brother my regards when you see him Give your brother my regards when you see him Dê ao seu irmão meus cumprimentos quando você o ver Saluda a tu hermano cuando lo veas Grüße deinen Bruder, wenn du ihn siehst Pozdrów swojego brata, kiedy go zobaczysz Передай своему брату привет, когда увидишь его Pereday svoyemu bratu privet, kogda uvidish' yego قدم تحياتي لأخيك عندما تراه qadam tahiati li'akhik eindama tarah जब आप उसे देखते हैं तो अपने भाई को मेरा सम्मान दें jab aap use dekhate hain to apane bhaee ko mera sammaan den ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖੋਗੇ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਸਤਿਕਾਰ ਦਿਓ jadōṁ tusīṁ usa nū dēkhōgē tāṁ mērē bharā nū mērā satikāra di'ō আপনি আপনার ভাইকে দেখলে তাকে আমার শুভেচ্ছা জানান āpani āpanāra bhā'ikē dēkhalē tākē āmāra śubhēcchā jānāna 兄に会ったら、よろしくお願いします   会ったら 、 よろしく お願い します あに  あったら 、 よろしく おねがい します ani ni attara , yoroshiku onegai shimasu
244     Quand tu vois ton frère, dis-lui bonjour 看到你哥哥时,代我向他问好 kàn dào nǐ gēgē shí, dài wǒ xiàng tā wènhǎo 看到你哥哥时,代我向他问好 When you see your brother, say hello to him Quando você ver seu irmão, diga olá para ele Cuando veas a tu hermano, salúdalo Wenn Sie Ihren Bruder sehen, sagen Sie ihm Hallo Kiedy zobaczysz swojego brata, przywitaj się z nim Когда увидишь своего брата, поздоровайся с ним Kogda uvidish' svoyego brata, pozdorovaysya s nim عندما ترى أخيك ، قولي له مرحباً eindama taraa 'akhik , qawliun lah mrhbaan जब आप अपने भाई को देखते हैं, तो उन्हें नमस्ते कहें jab aap apane bhaee ko dekhate hain, to unhen namaste kahen ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸਲਾਮ ਕਰੋ jadōṁ tusīṁ āpaṇē bharā nū vēkhadē hō, tāṁ usanū salāma karō আপনি যখন আপনার ভাইকে দেখেন, তাকে নমস্কার করুন āpani yakhana āpanāra bhā'ikē dēkhēna, tākē namaskāra karuna 兄に会ったらこんにちは   会ったら こんにちは あに  あったら こんにちは ani ni attara konnichiha        
245     avoir égard à qc 考虑到某事 kǎolǜ dào mǒu shì have regard to sth  have regard to sth ter em conta o sth tener en cuenta algo Rücksicht auf etw mieć na uwadze coś уважать что-то uvazhat' chto-to مراعاة لك شيء muraeat lak shay' sth के संबंध में है sth ke sambandh mein hai ਸਟੈਥ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਹੈ saṭaitha dē sabadha vica hai স্টেথ সম্পর্কিত আছে sṭētha samparkita āchē sthを考慮している sth  考慮 している sth  こうりょ している sth o kōryo shiteiru
246     loi law law lei ley Recht prawo закон zakon القانون alqanun कानून kaanoon ਕਾਨੂੰਨ kānūna আইন ā'ina 法律 法律 ほうりつ hōritsu
247     se souvenir et réfléchir attentivement à qc 记住并仔细考虑某事 jì zhù bìng zǐxì kǎolǜ mǒu shì to remember and think carefully about sth  to remember and think carefully about sth lembrar e pensar cuidadosamente sobre sth recordar y pensar detenidamente sobre algo sich erinnern und sorgfältig über etw. nachdenken pamiętać i dokładnie przemyśleć coś помнить и тщательно обдумывать что-нибудь pomnit' i tshchatel'no obdumyvat' chto-nibud' لنتذكر والتفكير مليًا في شيء linatadhakar waltafkir mlyana fi shay' याद रखना और sth के बारे में ध्यान से सोचना yaad rakhana aur sth ke baare mein dhyaan se sochana ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਸਟੈਚ ਦੇ ਬਾਰੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚਣਾ nū yāda rakhaṇā atē saṭaica dē bārē dhi'āna nāla sōcaṇā মনে রাখতে এবং sth সম্পর্কে সাবধানে চিন্তা করা manē rākhatē ēbaṁ sth samparkē sābadhānē cintā karā sthを覚えて慎重に考える sth  覚えて 慎重  考える sth  おぼえて しんちょう  かんがえる sth o oboete shinchō ni kangaeru
248     Rappelles toi 记住;记仔细考虑 jì zhù; jì zǐxì kǎolǜ 记住;记仔细考虑 Remember Lembrar Recuerda Merken Zapamiętaj Помните Pomnite تذكر tudhkar याद है yaad hai ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ yāda rakhaṇā মনে আছে manē āchē 覚えて 覚えて おぼえて oboete        
249     il est toujours nécessaire de tenir compte des termes du contrat 总是有必要考虑合同条款 zǒng shì yǒu bìyào kǎolǜ hétóng tiáokuǎn it is always necessary to have regard to the terms of the contract it is always necessary to have regard to the terms of the contract é sempre necessário ter em conta os termos do contrato siempre es necesario tener en cuenta los términos del contrato Es ist immer notwendig, die Vertragsbedingungen zu beachten zawsze trzeba mieć na uwadze warunki umowy всегда необходимо учитывать условия контракта vsegda neobkhodimo uchityvat' usloviya kontrakta من الضروري دائمًا مراعاة شروط العقد min aldrwry daymana muraeat shurut aleuqad अनुबंध की शर्तों से संबंधित होना हमेशा आवश्यक होता है anubandh kee sharton se sambandhit hona hamesha aavashyak hota hai ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ikarāranāmē dī'āṁ śaratāṁ dā sabadha rakhaṇā hamēśāṁ zarūrī hudā hai চুক্তির শর্তাদি বিবেচনা করা সর্বদা প্রয়োজন cuktira śartādi bibēcanā karā sarbadā praẏōjana 常に契約条件を考慮する必要があります 常に 契約 条件  考慮 する 必要  あります つねに けいやく じょうけん  こうりょ する ひつよう  あります tsuneni keiyaku jōken o kōryo suru hitsuyō ga arimasu
250      N'oubliez pas que les termes du contrat sont toujours nécessaires  记住合同条款总是必要的  jì zhù hétóng tiáokuǎn zǒng shì bìyào de  记住合同条款总是必要的  Remember that contract terms are always necessary  Lembre-se de que os termos do contrato são sempre necessários  Recuerda que los términos del contrato siempre son necesarios  Denken Sie daran, dass Vertragsbedingungen immer notwendig sind  Pamiętaj, że warunki umowy są zawsze konieczne  Помните, что условия контракта необходимы всегда  Pomnite, chto usloviya kontrakta neobkhodimy vsegda  تذكر أن شروط العقد ضرورية دائمًا tudhkar 'ana shurut aleaqd daruriatan daymana  याद रखें कि अनुबंध की शर्तें हमेशा आवश्यक होती हैं  yaad rakhen ki anubandh kee sharten hamesha aavashyak hotee hain  ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ  yāda rakhō ki ikarāranāmē dī'āṁ śaratāṁ hamēśāṁ zarūrī hudī'āṁ hana  মনে রাখবেন যে চুক্তির শর্তাদি সর্বদা প্রয়োজনীয়  manē rākhabēna yē cuktira śartādi sarbadā praẏōjanīẏa  契約条件は常に必要であることに注意してください 契約 条件  常に 必要である こと  注意 してください けいやく じょうけん  つねに ひつようである こと  ちゅうい してください keiyaku jōken wa tsuneni hitsuyōdearu koto ni chūi shitekudasai        
251     Il est toujours nécessaire de tenir compte des termes du contrat 总是有必要考虑合同条款 zǒng shì yǒu bìyào kǎolǜ hétóng tiáokuǎn 总是有必要考虑合同条款 It is always necessary to consider contract terms É sempre necessário considerar os termos do contrato Siempre es necesario considerar los términos del contrato. Vertragsbedingungen müssen immer berücksichtigt werden Zawsze należy wziąć pod uwagę warunki umowy Всегда необходимо учитывать условия договора Vsegda neobkhodimo uchityvat' usloviya dogovora من الضروري دائمًا مراعاة شروط العقد min aldrwry daymana muraeat shurut aleuqad अनुबंध की शर्तों पर विचार करना हमेशा आवश्यक होता है anubandh kee sharton par vichaar karana hamesha aavashyak hota hai ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ikarāranāmē dī'āṁ śaratāṁ tē vicāra karanā hamēśāṁ zarūrī hudā hai চুক্তির শর্তাদি বিবেচনা করা সর্বদা প্রয়োজন cuktira śartādi bibēcanā karā sarbadā praẏōjana 契約条件を考慮することは常に必要です 契約 条件  考慮 する こと  常に 必要です けいやく じょうけん  こうりょ する こと  つねに ひつようです keiyaku jōken o kōryo suru koto wa tsuneni hitsuyōdesu        
252     à cet égard 在这方面 zài zhè fāngmiàn in this /that regard  in this /that regard neste / naquele aspecto en este / aquel respecto in dieser / jener Hinsicht w tym względzie в этом / этом отношении v etom / etom otnoshenii في هذا / هذا الصدد fi hadha / hdha alsadad इस संबंध में / is sambandh mein / ਇਸ ਸਬੰਧ ਵਿਚ / isa sabadha vica/ এই ক্ষেত্রে / যে বিষয়ে ē'i kṣētrē/ yē biṣaẏē この点で この   この てん  kono ten de
253     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
254     concernant ce qui vient d'être mentionné 关于刚才提到的 guānyú gāngcái tí dào de concerning what has just been mentioned  concerning what has just been mentioned sobre o que acabou de ser mencionado sobre lo que se acaba de mencionar über das, was gerade erwähnt wurde dotyczące tego, o czym właśnie wspomniano относительно того, что только что было упомянуто otnositel'no togo, chto tol'ko chto bylo upomyanuto فيما يتعلق بما تم ذكره للتو fima yataealaq bima tama dhakarah lltw जिसका उल्लेख अभी किया गया है jisaka ullekh abhee kiya gaya hai ਕੀ ਹੁਣੇ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਦੇ ਬਾਰੇ kī huṇē zikara kītā gi'ā hai dē bārē সবেমাত্র উল্লেখ করা হয়েছে সম্পর্কে sabēmātra ullēkha karā haẏēchē samparkē 今述べたことについて  述べた こと について いま のべた こと について ima nobeta koto nitsuite
255     A cet égard 在这方面;古这一点上 zài zhè fāngmiàn; gǔ zhè yī diǎn shàng 在这方面;古这一点上 In this respect Neste respeito En este sentido Insofern Pod tym względem В этом отношении V etom otnoshenii في هذا الصدد fi hadha alsadad इस संबंध में is sambandh mein ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ isa mutābaka এই সম্মানার্থে ē'i sam'mānārthē この点において この  において この てん において kono ten nioite        
256     Je n'ai rien à dire à ce sujet 在这方面我无话可说 zài zhè fāngmiàn wǒ wú huà kě shuō I have nothing to say in this regard I have nothing to say in this regard Eu não tenho nada a dizer a esse respeito No tengo nada que decir al respecto Ich habe dazu nichts zu sagen Nie mam nic do powiedzenia w tej sprawie Мне нечего сказать по этому поводу Mne nechego skazat' po etomu povodu ليس لدي ما أقوله في هذا الصدد lays ladaya ma 'uquluh fi hadha alsadad मुझे इस संबंध में कुछ नहीं कहना है mujhe is sambandh mein kuchh nahin kahana hai ਇਸ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ isa sabadha vica mērē kōla kujha kahiṇā nahīṁ hai এ বিষয়ে আমার কিছু বলার নেই ē biṣaẏē āmāra kichu balāra nē'i これに関して私は何も言うことはありません これ に関して     言う こと  ありません これ にかんして わたし  なに  いう こと  ありません kore nikanshite watashi wa nani mo iu koto wa arimasen        
257     À cet égard, je n'ai rien à dire 在这方面,我没什么要说向了 zài zhè fāngmiàn, wǒ méishénme yào shuō xiàngle 在这方面,我没什么要说向了 In this regard, I have nothing to say A este respeito, não tenho nada a dizer Al respecto, no tengo nada que decir In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen W tej kwestii nie mam nic do powiedzenia По этому поводу мне нечего сказать Po etomu povodu mne nechego skazat' في هذا الصدد ، ليس لدي ما أقوله fi hadha alsadad , lays laday ma 'uquluh इस संबंध में, मुझे कुछ नहीं कहना है is sambandh mein, mujhe kuchh nahin kahana hai ਇਸ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ isa sabadha vica, mērē kōla kahiṇa la'ī kujha nahīṁ hai এক্ষেত্রে আমার কিছু বলার নেই ēkṣētrē āmāra kichu balāra nē'i この点で、私は言うことは何もありません この 点で 、   言う こと    ありません この てんで 、 わたし  いう こと  なに  ありません kono tende , watashi wa iu koto wa nani mo arimasen        
258   dans / en ce qui concerne qn / qc concernant qc / qc 关于某人/某事 guānyú mǒu rén/mǒu shì in/with regard to sb/sth concerning sb/sth  in/with regard to sb/sth concerning sb/sth em / em relação a sb / sth em relação a sb / sth en / con respecto a sb / sth con respecto a sb / sth in / in Bezug auf jdn / etw in Bezug auf jdn / etw w / w odniesieniu do sb / sth on sb / sth в / относительно sb / sth относительно sb / sth v / otnositel'no sb / sth otnositel'no sb / sth في / فيما يتعلق sb / sth بخصوص sb / sth fi / fima yataealaq sb / sth bkhsws sb / sth in / sb / sth के संबंध में sb / sth के संबंध में in / sb / sth ke sambandh mein sb / sth ke sambandh mein ਵਿੱਚ / ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ ਨਾਲ vica/ aisabī/ aisaṭī'aica dē sabadha vica aisabī/ aisaṭī'aica dē nāla in / sb / sth সম্পর্কিত sb / sth সম্পর্কিত in/ sb/ sth samparkita sb/ sth samparkita sb / sthに関するsb / sthについて sb / sth に関する sb / sth について sb / sth にかんする sb / sth について sb / sth nikansuru sb / sth nitsuite
259     À propos 关于;至于 guānyú; zhìyú 关于;至于 About Sobre Acerca de Über O Около Okolo حول hawl के बारे में ke baare mein ਬਾਰੇ bārē সম্পর্কিত samparkita やく yaku        
260   les lois d’un pays relatives aux droits de l’homme 一国有关人权的法律 yī guó yǒuguān rénquán de fǎlǜ a country’s laws in regard to human rights  a country’s laws in regard to human rights as leis de um país em relação aos direitos humanos las leyes de un país en materia de derechos humanos Gesetze eines Landes in Bezug auf Menschenrechte przepisy danego kraju dotyczące praw człowieka законы страны в отношении прав человека zakony strany v otnoshenii prav cheloveka قوانين الدولة فيما يتعلق بحقوق الإنسان qawanin aldawlat fima yataealaq bihuquq al'iinsan मानवाधिकारों के संबंध में देश के कानून maanavaadhikaaron ke sambandh mein desh ke kaanoon ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ manukhī adhikārāṁ dē sabadha vica ika dēśa dē kānūna মানবাধিকার সম্পর্কিত একটি দেশের আইন mānabādhikāra samparkita ēkaṭi dēśēra ā'ina 人権に関する国の法律 人権 に関する   法律 じんけん にかんする くに  ほうりつ jinken nikansuru kuni no hōritsu
261     -Les lois sur les droits de l'homme d'un pays —个国家关于人权的法律 —gè guójiā guānyú rénquán de fǎlǜ —个国家关于人权的法律 -A country’s human rights laws #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? - qawanin huquq al'iinsan fi aldawla देश के मानवाधिकार कानून desh ke maanavaadhikaar kaanoon ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ dēśa dē manukhī adhikārāṁ dē kānūna #NOME? - ēkaṭi dēśēra mānabādhikāra ā'ina #NOME? # NOME ? # のめ ? # NOME ?        
262   la position de l'entreprise en matière d'heures supplémentaires est précisée dans leurs contrats 合同中明确了公司在加班方面的立场 hétóng zhōng míngquèle gōngsī zài jiābān fāngmiàn de lìchǎng the company's position with regard to overtime is made clear in their contracts the company's position with regard to overtime is made clear in their contracts a posição da empresa em relação às horas extras fica clara em seus contratos la posición de la empresa con respecto a las horas extraordinarias se aclara en sus contratos Die Position des Unternehmens in Bezug auf Überstunden wird in seinen Verträgen klargestellt stanowisko firmy w zakresie godzin nadliczbowych jest jasno określone w umowach позиция компании в отношении сверхурочной работы четко отражена в их контрактах pozitsiya kompanii v otnoshenii sverkhurochnoy raboty chetko otrazhena v ikh kontraktakh يتم توضيح موقف الشركة فيما يتعلق بالعمل الإضافي في عقودهم ytm tawdih mawqif alsharikat fima yataealaq bialeamal al'iidafii fi euqudihim ओवरटाइम के संबंध में कंपनी की स्थिति उनके अनुबंधों में स्पष्ट की गई है ovarataim ke sambandh mein kampanee kee sthiti unake anubandhon mein spasht kee gaee hai ਓਵਰਟਾਈਮ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਠੇਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ōvaraṭā'īma dē sabadha vica kapanī dī sathitī unhāṁ dē ṭhēki'āṁ vica sapaśaṭa kītī ga'ī hai ওভারটাইম সম্পর্কিত কোম্পানির অবস্থান তাদের চুক্তিতে স্পষ্ট করে দেওয়া হয়েছে ōbhāraṭā'ima samparkita kōmpānira abasthāna tādēra cuktitē spaṣṭa karē dē'ōẏā haẏēchē 残業に関する会社の立場は契約に明記されています 残業 に関する 会社  立場  契約  明記 されています ざんぎょう にかんする かいしゃ  たちば  けいやく  めいき されています zangyō nikansuru kaisha no tachiba wa keiyaku ni meiki sareteimasu
263     La position de l'entreprise sur les heures supplémentaires est clairement énoncée dans le contrat 公司关于加班的立场在合同中有明确说明 gōngsī guānyú jiābān de lìchǎng zài hétóng zhōng yǒu míngquè shuōmíng 公司关于加班的立场在合同中有明确说明 The company’s position on overtime is clearly stated in the contract A posição da empresa sobre horas extras é claramente declarada no contrato La posición de la empresa sobre las horas extraordinarias está claramente establecida en el contrato. Die Position des Unternehmens zu Überstunden ist im Vertrag klar festgelegt Stanowisko firmy dotyczące nadgodzin jest jasno określone w umowie Позиция компании в отношении сверхурочной работы четко изложена в контракте. Pozitsiya kompanii v otnoshenii sverkhurochnoy raboty chetko izlozhena v kontrakte. تم تحديد موقف الشركة من العمل الإضافي بوضوح في العقد tama tahdid mawqif alsharikat min aleamal al'iidafii biwuduh fi aleuqad ओवरटाइम पर कंपनी की स्थिति अनुबंध में स्पष्ट रूप से बताई गई है ovarataim par kampanee kee sthiti anubandh mein spasht roop se bataee gaee hai ਓਵਰਟਾਈਮ 'ਤੇ ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿਚ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਵਿਚ ਦੱਸੀ ਗਈ ਹੈ ōvaraṭā'īma'tē kapanī dī sathitī sapaśaṭa rūpa vica ikarāranāmē vica dasī ga'ī hai অতিরিক্ত সময়ে কোম্পানির অবস্থানটি চুক্তিতে স্পষ্টভাবে বলা আছে stated atirikta samaẏē kōmpānira abasthānaṭi cuktitē spaṣṭabhābē balā āchē stated 残業に関する会社の立場は契約に明記されています 残業 に関する 会社  立場  契約  明記 されています ざんぎょう にかんする かいしゃ  たちば  けいやく  めいき されています zangyō nikansuru kaisha no tachiba wa keiyaku ni meiki sareteimasu        
264   Plus à 更多 gèng duō more at  more at mais em mas en mehr bei Więcej w больше на bol'she na أكثر في 'akthar fi अतिरिक्त जानकारी का संपर्क atirikt jaanakaaree ka sampark ਹੋਰ 'ਤੇ hōra'tē আরো এ ārō ē もっとで もっとで もっとで mottode
265   comme as as Como como wie tak jak так как tak kak مثل mathal जैसा jaisa ਜਿਵੇਂ jivēṁ যেমন yēmana なので なので なので nanode
266   En ce qui concerne 关于 guānyú regarding  regarding a respeito de respecto a hinsichtlich Jeżeli chodzi o относительно otnositel'no بخصوص bkhsws के बारे में ke baare mein ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ dē sabadha vica সংক্রান্ত saṅkrānta に関して に関して にかんして nikanshite
267    concernant sb / qc; à propos de qn / qc  关于某人大约某人  guānyú mǒu rén dàyuē mǒu rén  concerning sb/sth; about sb/sth  concerning sb/sth; about sb/sth  sobre sb / sth; sobre sb / sth  sobre algo / algo; sobre algo / algo  über jdn / etw; über jdn / etw  dotyczące sb / sth; about sb / sth  о сб / стч; о сб / стч  o sb / stch; o sb / stch  بخصوص sb / sth ؛ about sb / sth bkhsws sb / sth ؛ about sb / sth  sb / sth के बारे में, sb / sth के बारे में  sb / sth ke baare mein, sb / sth ke baare mein  ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੇ ਬਾਰੇ; ਐਸ ਬੀ / ਐਸ ਟੀ ਦੇ ਬਾਰੇ  aisa bī/ saṭaica dē bārē; aisa bī/ aisa ṭī dē bārē  sb / sth সম্পর্কে; sb / sth সম্পর্কে  sb/ sth samparkē; sb/ sth samparkē  sb / sthについて; sb / sthについて sb / sth について ; sb / sth について sb / sth について ; sb / sth について sb / sth nitsuite ; sb / sth nitsuite
268      Concernant; Quant à:  关于;至于:  guānyú; zhìyú:  关于;至于:  Regarding; As for:  Quanto; Quanto a:  En cuanto a; En cuanto a:  In Bezug auf: Wie für:  Dotyczące; Co do:  Что касается; Что касается:  Chto kasayetsya; Chto kasayetsya:  بخصوص ؛ أما عن: bkhsws ; 'amaa ean:  के बारे में;  ke baare mein;  ਜਿਵੇਂ ਕਿ:  jivēṁ ki:  সম্পর্কিত হিসাবে:  samparkita hisābē:  に関して;に関しては: に関して ; に関して  : にかんして ; にかんして  : nikanshite ; nikanshite wa :        
269   Elle n'a rien dit concernant votre demande 她没有对你的要求说什么 Tā méiyǒu duì nǐ de yāoqiú shuō shénme She has said nothing regarding your request She has said nothing regarding your request Ela não disse nada sobre o seu pedido Ella no ha dicho nada sobre tu solicitud. Sie hat nichts zu Ihrer Anfrage gesagt Nic nie powiedziała w związku z twoją prośbą Она ничего не сказала по вашему запросу Ona nichego ne skazala po vashemu zaprosu لم تقل أي شيء بخصوص طلبك lm taqul 'ayu shay' bkhsws talabak उसने आपके अनुरोध के संबंध में कुछ नहीं कहा है usane aapake anurodh ke sambandh mein kuchh nahin kaha hai ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ Usanē tuhāḍī bēnatī dē sabadha vica kujha nahīṁ kihā hai তিনি আপনার অনুরোধ সম্পর্কিত কিছুই বলেন নি Tini āpanāra anurōdha samparkita kichu'i balēna ni 彼女はあなたの要求について何も言っていません 彼女  あなた  要求 について   言っていません かのじょ  あなた  ようきゅう について なに  いっていません kanojo wa anata no yōkyū nitsuite nani mo itteimasen
270     Elle n'a rien dit de ta demande 关于你的要求,她什么也没说 guānyú nǐ de yāoqiú, tā shénme yě méi shuō 关于你的要求, 她什么也没说 She didn't say anything about your request Ela não disse nada sobre o seu pedido Ella no dijo nada sobre tu solicitud Sie hat nichts über Ihre Anfrage gesagt Nie powiedziała nic o twojej prośbie Она ничего не сказала о вашем запросе Ona nichego ne skazala o vashem zaprose لم تقل شيئًا عن طلبك lm taqul shyyana ean talabik उसने आपके अनुरोध के बारे में कुछ नहीं कहा usane aapake anurodh ke baare mein kuchh nahin kaha ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ usanē tuhāḍī bēnatī bārē kujha nahīṁ kihā তিনি আপনার অনুরোধ সম্পর্কে কিছুই বলেন নি tini āpanāra anurōdha samparkē kichu'i balēna ni 彼女はあなたの要求について何も言わなかった 彼女  あなた  要求 について   言わなかった かのじょ  あなた  ようきゅう について なに  いわなかった kanojo wa anata no yōkyū nitsuite nani mo iwanakatta