|
|
|
A |
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
un flux constant de
réfugiés de la zone de guerre |
来自战区的大量难民涌入 |
Láizì zhànqū de
dàliàng nànmín yǒng rù |
a
steady flow of refugees from the war zone |
a steady flow of
refugees from the war zone |
um fluxo constante de
refugiados da zona de guerra |
un flujo constante de
refugiados de la zona de guerra |
ein stetiger Zustrom
von Flüchtlingen aus dem Kriegsgebiet |
stały
napływ uchodźców ze strefy wojny |
постоянный
поток
беженцев из
зоны боевых действий |
postoyannyy potok
bezhentsev iz zony boyevykh deystviy |
التدفق
المستمر
للاجئين من
منطقة الحرب |
altadafuq almustamiru
lilajiiyn min mintaqat alharb |
युद्ध
क्षेत्र से
शरणार्थियों
का एक स्थिर प्रवाह |
yuddh kshetr se
sharanaarthiyon ka ek sthir pravaah |
ਯੁੱਧ
ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੋਂ
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ
ਦਾ ਨਿਰੰਤਰ
ਪ੍ਰਵਾਹ |
Yudha dē
khētara tōṁ śaranārathī'āṁ dā
niratara pravāha |
যুদ্ধ
অঞ্চল থেকে
শরণার্থীদের
একটি অবিচ্ছিন্ন
প্রবাহ |
Yud'dha añcala
thēkē śaraṇārthīdēra ēkaṭi
abicchinna prabāha |
戦争地帯からの難民の着実な流れ |
戦争 地帯 から の 難民 の 着実な 流れ |
せんそう ちたい から の なんみん の ちゃくじつな ながれ |
sensō chitai kara no nanmin no chakujitsuna nagare |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Réfugiés de la zone
de guerre |
从交战地区不断涌出的难民 |
cóng jiāozhàn
dìqū bùduàn yǒng chū de nànmín |
从交战地区不断涌出的难民 |
Refugees
continuously pouring out from the war zone |
Refugiados saindo
continuamente da zona de guerra |
Los refugiados salen
continuamente de la zona de guerra |
Flüchtlinge aus dem
Kriegsgebiet |
Uchodźcy
nieustannie wylewający się ze strefy działań wojennych |
Беженцы
непрерывно
выходят из
зоны боевых
действий |
Bezhentsy nepreryvno
vykhodyat iz zony boyevykh deystviy |
يتدفق
اللاجئون
باستمرار من
منطقة الحرب |
yatadafaq alllajiuwn
biaistimrar min mintaqat alharb |
युद्ध
क्षेत्र से
लगातार
शरणार्थी
बाहर निकल
रहे हैं |
yuddh kshetr se
lagaataar sharanaarthee baahar nikal rahe hain |
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ
ਨਿਰੰਤਰ ਯੁੱਧ
ਦੇ ਖੇਤਰ
ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆ
ਰਹੇ ਹਨ |
śaranārathī
niratara yudha dē khētara vicōṁ bāhara ā
rahē hana |
শরণার্থীরা
ধারাবাহিকভাবে
যুদ্ধক্ষেত্র
থেকে
প্রবাহিত
হচ্ছে |
śaraṇārthīrā
dhārābāhikabhābē yud'dhakṣētra
thēkē prabāhita hacchē |
難民は絶えず戦争地帯から注ぎ出している |
難民 は 絶えず 戦争 地帯 から 注ぎ出している |
なんみん わ たえず せんそう ちたい から そそぎだしている |
nanmin wa taezu sensō chitai kara sosogidashiteiru |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
réfugiés politiques /
économiques |
政治/经济难民 |
zhèngzhì/jīngjì
nànmín |
political/ economic refugees |
political/ economic
refugees |
refugiados políticos
/ econômicos |
refugiados políticos
/ económicos |
politische /
wirtschaftliche Flüchtlinge |
uchodźcy
polityczni / ekonomiczni |
политические
/
экономические
беженцы |
politicheskiye /
ekonomicheskiye bezhentsy |
اللاجئون
السياسيون /
الاقتصاديون |
alllajiuwn
alsiyasiuwn / alaiqtisadiuwn |
राजनीतिक
/ आर्थिक
शरणार्थी |
raajaneetik / aarthik
sharanaarthee |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
/ ਆਰਥਿਕ
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ |
rājanītika/
ārathika śaranārathī |
রাজনৈতিক
/ অর্থনৈতিক
উদ্বাস্তু |
rājanaitika/
arthanaitika udbāstu |
政治/経済難民 |
政治 / 経済 難民 |
せいじ / けいざい なんみん |
seiji / keizai nanmin |
|
4 |
1 |
5g |
Asile politique;
réfugiés causés par la crise économique |
政治避难者;由于经济危机而造成的难民 |
zhèngzhì bìnàn
zhě; yóuyú jīngjìwéijī ér zàochéng de nànmín |
政治避难者;由于经济危机而造成的难民 |
Political asylum;
refugees caused by the economic crisis |
Asilo político;
refugiados causados pela crise econômica |
Asilo político;
refugiados causados por la crisis económica |
Politisches Asyl,
durch die Wirtschaftskrise verursachte Flüchtlinge |
Azyl polityczny,
uchodźcy spowodowani kryzysem gospodarczym |
Политическое
убежище;
беженцы,
вызванные экономическим
кризисом |
Politicheskoye
ubezhishche; bezhentsy, vyzvannyye ekonomicheskim krizisom |
اللجوء
السياسي ؛
اللاجئون
بسبب الأزمة
الاقتصادية |
alluju' alsiyasiu ;
alllajiuwn bsbb al'azmat alaiqtisadia |
राजनीतिक
शरण, आर्थिक
संकट के कारण
शरणार्थी |
raajaneetik sharan,
aarthik sankat ke kaaran sharanaarthee |
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪਨਾਹ;
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ
ਆਰਥਿਕ ਸੰਕਟ
ਕਾਰਨ ਹੋਏ ਹਨ |
rājanītika
panāha; śaranārathī ārathika sakaṭa
kārana hō'ē hana |
রাজনৈতিক
আশ্রয়;
শরণার্থী
অর্থনৈতিক
সঙ্কটের
কারণে |
rājanaitika
āśraẏa; śaraṇārthī arthanaitika
saṅkaṭēra kāraṇē |
政治亡命、経済危機により引き起こされた難民 |
政治 亡命 、 経済 危機 により 引き起こされた 難民 |
せいじ ぼうめい 、 けいざい きき により ひきおこされた なんみん |
seiji bōmei , keizai kiki niyori hikiokosareta nanmin |
|
|
|
|
5 |
2 |
mobiles |
un camp de réfugiés |
难民营 |
nànmín yíng |
a refugee camp |
a refugee camp |
um campo de
refugiados |
un campo de
refugiados |
ein Flüchtlingslager |
obóz dla
uchodźców |
лагерь
беженцев |
lager' bezhentsev |
مخيم
للاجئين |
mukhayam lilajiiyn |
एक
शरणार्थी
शिविर |
ek sharanaarthee
shivir |
ਇੱਕ
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ
ਕੈਂਪ |
ika
śaranārathī kaimpa |
একটি
শরণার্থী
শিবির |
ēkaṭi
śaraṇārthī śibira |
難民キャンプ |
難民 キャンプ |
なんみん きゃんぷ |
nanmin kyanpu |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Camp de réfugiés |
难民营 |
nànmín yíng |
难民营 |
Refugee camp |
Campo de refugiados |
Campo de refugiados |
Flüchtlingslager |
Obóz uchodźców |
Лагерь
беженцев |
Lager' bezhentsev |
مخيم
لاجئين |
mukhayam lajiiyn |
शरणार्थी
शिविर |
sharanaarthee shivir |
ਰਫਿ
.ਜੀ ਕੈਂਪ |
raphi.Jī kaimpa |
শরণার্থী
শিবির |
śaraṇārthī
śibira |
難民キャンプ |
難民 キャンプ |
なんみん きゃんぷ |
nanmin kyanpu |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
éclatant |
富丽堂皇 |
fùlì tánghuáng |
refulgent |
refulgent |
refulgente |
refulgente |
refulgent |
błyszczący |
сияющий |
siyayushchiy |
لامع |
lamie |
देदीप्यमान |
dedeepyamaan |
ਦੁਖਦਾਈ |
dukhadā'ī |
পুনরায় |
punarāẏa |
反発する |
反発 する |
はんぱつ する |
hanpatsu suru |
|
8 |
5 |
ARABE |
Magnifique |
富丽堂皇 |
fùlì tánghuáng |
富丽堂皇 |
Magnificent |
Magnífico |
Magnífico |
Großartig |
Wspaniały |
Великолепный |
Velikolepnyy |
رائع |
rayie |
शानदार |
shaanadaar |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
śānadāra |
চমত্কার |
camatkāra |
壮大 |
壮大 |
そうだい |
sōdai |
|
|
|
|
9 |
6 |
BENGALI |
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
tres brillant |
很亮 |
hěn liàng |
very bright |
very bright |
muito brilhante |
muy brillante |
sehr hell |
bardzo jasny |
очень
яркий |
ochen' yarkiy |
مشرق
جدا |
mushriq jiddaan |
बहुत
उज्ज्वल |
bahut ujjval |
ਬਹੁਤ
ਚਮਕਦਾਰ |
bahuta camakadāra |
খুব
উজ্জ্বল |
khuba ujjbala |
すごく明るい |
すごく 明るい |
すごく あかるい |
sugoku akarui |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Tres brillant |
很亮 |
hěn liàng |
很亮 |
Very bright |
Muito brilhante |
Muy brillante |
Sehr hell |
Bardzo jasny |
Очень
яркий |
Ochen' yarkiy |
مشرق
جدا |
mushriq jiddaan |
बहुत
उज्ज्वल |
bahut ujjval |
ਬਹੁਤ
ਚਮਕਦਾਰ |
bahuta
camakadāra |
খুব
উজ্জ্বল |
khuba ujjbala |
すごく明るい |
すごく 明るい |
すごく あかるい |
sugoku akarui |
|
|
|
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
Très lumineux;
brillant; brillant |
十分明;亮的;灿烂的 |
shífēn míng;
liàng de; cànlàn de |
十分明; 亮的;灿烂的 |
Very bright; bright;
brilliant |
Muito brilhante;
brilhante; brilhante |
Muy brillante;
brillante; brillante |
Sehr hell, hell,
brillant |
Bardzo jasny; jasny;
genialny |
Очень
яркий; яркий;
блестящий |
Ochen' yarkiy;
yarkiy; blestyashchiy |
مشرق
جدا ، مشرق ،
لامع |
mushriq jiddaan ,
mushriq , lamie |
बहुत
उज्ज्वल,
उज्ज्वल;
शानदार |
bahut ujjval,
ujjval; shaanadaar |
ਬਹੁਤ
ਚਮਕਦਾਰ;
ਚਮਕਦਾਰ;
ਚਮਕਦਾਰ |
bahuta
camakadāra; camakadāra; camakadāra |
খুব
উজ্জ্বল;
উজ্জ্বল;
উজ্জ্বল |
khuba ujjbala;
ujjbala; ujjbala |
非常に明るい;明るい;素晴らしい |
非常 に 明るい ; 明るい ; 素晴らしい |
ひじょう に あかるい ; あかるい ; すばらしい |
hijō ni akarui ; akarui ; subarashī |
|
|
|
|
13 |
10 |
HINDI |
rembourser |
退还 |
tuìhuán |
refund |
refund |
restituição |
reembolso |
Rückerstattung |
zwrot |
возвращать
деньги |
vozvrashchat' den'gi |
إعادة
مال |
'iieadat mal |
धन
की वापसी |
dhan kee vaapasee |
ਰਿਫੰਡ |
riphaḍa |
ফেরত
দেওয়া |
phērata
dē'ōẏā |
払い戻し |
払い戻し |
はらいもどし |
haraimodoshi |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
une somme d'argent qui vous est remboursée,
notamment parce que vous avez payé trop cher ou parce que vous avez renvoyé
des marchandises dans un magasin / magasin |
退还给您的款项,特别是因为您支付了过多或因为您将商品退还给商店/商店 |
tuìhuán gěi nín de kuǎnxiàng,
tèbié shì yīnwèi nín zhīfùleguò duō huò yīnwèi nín
jiāng shāngpǐn tuìhuán gěi shāngdiàn/shāngdiàn |
a sum of money that is paid back to you,
especially because you paid too much or because you returned goods to a
shop/store |
a sum of money that is paid back to you,
especially because you paid too much or because you returned goods to a
shop/store |
uma quantia em dinheiro que é devolvida a
você, especialmente porque você pagou muito ou porque devolveu mercadorias a
uma loja / loja |
una suma de dinero que se le reembolsa,
especialmente porque pagó demasiado o porque devolvió productos a una tienda |
Ein Geldbetrag, der an Sie zurückgezahlt
wird, insbesondere weil Sie zu viel bezahlt haben oder weil Sie Waren an ein
Geschäft zurückgegeben haben |
kwota pieniędzy, która zostanie Ci
zwrócona, zwłaszcza dlatego, że zapłaciłeś za
dużo lub zwróciłeś towar do sklepu / sklepu |
денежная
сумма,
которая
возвращается
вам,
особенно
если вы
заплатили
слишком много
или вернули
товар в
магазин /
магазин |
denezhnaya summa, kotoraya vozvrashchayetsya
vam, osobenno yesli vy zaplatili slishkom mnogo ili vernuli tovar v magazin /
magazin |
مبلغ من
المال يتم
سداده لك ،
خاصةً لأنك
دفعت الكثير
جدًا أو لأنك
أعدت
البضائع إلى
متجر / متجر |
mablagh min almal
ytmu sadaduh lak , khastan li'anak dafaeat alkthyr jdana 'aw li'anak 'ueidat
albadayie 'iilaa matjar / matjar |
एक राशि
जो आपको वापस
भुगतान की
जाती है,
विशेष रूप से
इसलिए
क्योंकि
आपने बहुत
अधिक भुगतान
किया है या
इसलिए कि
आपने किसी
दुकान / स्टोर
को सामान
लौटाया है |
ek raashi jo aapako vaapas bhugataan kee
jaatee hai, vishesh roop se isalie kyonki aapane bahut adhik bhugataan kiya
hai ya isalie ki aapane kisee dukaan / stor ko saamaan lautaaya hai |
ਪੈਸੇ ਦੀ
ਇੱਕ ਰਕਮ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਾਪਸ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ
ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਦਾਇਗੀ
ਕੀਤੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੁਕਾਨ
/ ਸਟੋਰ ਤੇ ਵਾਪਸ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
paisē dī ika rakama jō
tuhānū vāpasa kītī jāndī hai,
ḵẖāsakara isa la'ī ki tusīṁ bahuta
zi'ādā adā'igī kītī hai jāṁ
ki'uṅki tusīṁ cīzāṁ nū dukāna/
saṭōra tē vāpasa kara ditā hai |
আপনাকে
প্রচুর
পরিমাণ অর্থ
ফেরত দেওয়া
হয়, বিশেষত
আপনি
অত্যধিক
অর্থ
প্রদানের কারণে
বা আপনি কোনও
দোকান /
দোকানে পণ্য
ফেরত দেওয়ার
কারণে |
āpanākē pracura
parimāṇa artha phērata dē'ōẏā
haẏa, biśēṣata āpani atyadhika artha
pradānēra kāraṇē bā āpani
kōna'ō dōkāna/ dōkānē paṇya
phērata dē'ōẏāra kāraṇē |
特にあなたが多すぎる支払いをしたか、またはショップ/ストアに返品したために、あなたに返済された金額の合計 |
特に あなた が 多すぎる 支払い を した か 、 または ショップ / ストア に 返品 した ため に 、 あなた に 返済 された 金額 の 合計 |
とくに あなた が おうすぎる しはらい お した か 、 または ショップ / ストア に へんぴん した ため に 、 あなた に へんさい された きんがく の ごうけい |
tokuni anata ga ōsugiru shiharai o shita ka , mataha shoppu / sutoa ni henpin shita tame ni , anata ni hensai sareta kingaku no gōkei |
|
15 |
12 |
PANJABI |
Rembourser |
退款;返还款;偿连金额 |
tuì kuǎn;
fǎnhuán kuǎn; cháng lián jīn'é |
退款;返还款;偿连金额 |
Refund |
Restituição |
Reembolso;
reembolso; monto de reembolso |
Rückerstattung |
Zwrot; zwrot
pieniędzy; kwota spłaty |
Возврат;
возврат;
сумма
возврата |
Vozvrat; vozvrat;
summa vozvrata |
رد
الأموال ؛ رد
الأموال ؛
مبلغ السداد |
rada al'amwal ; rada
al'amwal ; mablagh alsadad |
धन
की वापसी |
dhan kee vaapasee |
ਰਿਫੰਡ;
ਰਿਫੰਡ; ਮੁੜ
ਅਦਾਇਗੀ ਦੀ
ਰਕਮ |
riphaḍa;
riphaḍa; muṛa adā'igī dī rakama |
ফেরত;
ফেরত;
পরিশোধের
পরিমাণ |
phērata;
phērata; pariśōdhēra parimāṇa |
払い戻し、払い戻し、払い戻し金額 |
払い戻し 、 払い戻し 、 払い戻し 金額 |
はらいもどし 、 はらいもどし 、 はらいもどし きんがく |
haraimodoshi , haraimodoshi , haraimodoshi kingaku |
|
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
un remboursement
d'impôt |
退税 |
tuìshuì |
a
tax refund |
a tax refund |
uma restituição de
imposto |
un reembolso de
impuestos |
eine
Steuerrückerstattung |
zwrot podatku |
возврат
налога |
vozvrat naloga |
استرداد
الضريبة |
aistirdad aldrib |
एक
कर वापसी |
ek kar vaapasee |
ਟੈਕਸ
ਰਿਫੰਡ |
ṭaikasa
riphaḍa |
একটি
ট্যাক্স
ফেরত |
ēkaṭi
ṭyāksa phērata |
税金還付 |
税金 還付 |
ぜいきん かんぷ |
zeikin kanpu |
|
17 |
|
PORTUGAIS |
Remboursement
d'impôt |
税金回归 |
shuìjīn
huíguī |
税金退款 |
Tax refund |
Restituição de
imposto |
Devolución de
impuestos |
Steuerrückerstattung |
Zwrot podatku |
Возврат
налога |
Vozvrat naloga |
استرداد
الضريبة |
aistirdad aldrib |
कर
वापसी |
kar vaapasee |
ਕਰ
ਵਾਪਸੀ |
kara
vāpasī |
ট্যাক্স
ফেরত |
ṭyāksa
phērata |
税金還付 |
税金 還付 |
ぜいきん かんぷ |
zeikin kanpu |
|
|
|
|
18 |
|
RUSSE |
réclamer / demander /
recevoir un remboursement |
要求/要求/接收退款 |
yāoqiú/yāoqiú/jiēshōu
tuì kuǎn |
to
claim/demand/receive a refund |
to
claim/demand/receive a refund |
para reclamar /
exigir / receber um reembolso |
reclamar / exigir /
recibir un reembolso |
eine Rückerstattung
beantragen / verlangen / erhalten |
zażądać
/ zażądać / otrzymać zwrot pieniędzy |
требовать
/ требовать /
получать
возмещение |
trebovat' / trebovat'
/ poluchat' vozmeshcheniye |
للمطالبة
/ المطالبة /
الحصول على
استرداد |
lilmutalabat /
almutalabat / alhusul ealaa aistirdad |
दावा
/ मांग / एक
वापसी
प्राप्त
करने के लिए |
daava / maang / ek
vaapasee praapt karane ke lie |
ਦਾਅਵਾ
/ ਮੰਗ / ਰਿਫੰਡ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
dā'avā/
maga/ riphaḍa prāpata karana la'ī |
দাবি
/ দাবি / ফেরত
পেতে |
dābi/ dābi/
phērata pētē |
返金/請求/返金を受ける |
返金 / 請求 / 返金 を 受ける |
へんきん / せいきゅう / へんきん お うける |
henkin / seikyū / henkin o ukeru |
|
19 |
|
help1 |
Demander / accepter
le remboursement |
要求/接受退款 |
yāoqiú/jiēshòu
tuì kuǎn |
要求/ 接受退款 |
Request / accept
refund |
Solicitar / aceitar
reembolso |
Solicitar / aceptar
reembolso |
Rückerstattung
anfordern / akzeptieren |
Poproś /
zaakceptuj zwrot pieniędzy |
Запросить
/ принять
возврат |
Zaprosit' / prinyat'
vozvrat |
طلب /
قبول
استرداد |
talab / qabul
aistirdad |
अनुरोध
/ वापसी
स्वीकार
करें |
anurodh / vaapasee
sveekaar karen |
ਬੇਨਤੀ
/ ਰਿਫੰਡ
ਸਵੀਕਾਰ |
bēnatī/
riphaḍa savīkāra |
অনুরোধ
/ রিফান্ড
গ্রহণ করুন |
anurōdha/
riphānḍa grahaṇa karuna |
払い戻しをリクエスト/受け入れる |
払い戻し を リクエスト / 受け入れる |
はらいもどし お リクエスト / うけいれる |
haraimodoshi o rikuesuto / ukeireru |
|
|
|
|
20 |
|
help3 |
Demander / demander
/ recevoir un remboursement |
要求/要求/收到退款 |
yāoqiú/yāoqiú/shōu
dào tuì kuǎn |
要求/要求/收到退款 |
Request/request/receive
refund |
Solicitar /
solicitar / receber reembolso |
Solicitar /
solicitar / recibir reembolso |
Anfrage / Anfrage /
Rückerstattung erhalten |
Żądanie /
żądanie / otrzymanie zwrotu pieniędzy |
Запрос
/ запрос /
получение
возврата |
Zapros / zapros /
polucheniye vozvrata |
طلب /
طلب / استلام
المبلغ
المسترد |
talab / talab /
aistilam almablagh almustarad |
अनुरोध
/ अनुरोध /
वापसी
प्राप्त
करें |
anurodh / anurodh /
vaapasee praapt karen |
ਬੇਨਤੀ
/ ਬੇਨਤੀ / ਰਿਫੰਡ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
bēnatī/
bēnatī/ riphaḍa prāpata karō |
অনুরোধ
/ অনুরোধ / ফেরত
প্রাপ্তি |
anurōdha/
anurōdha/ phērata prāpti |
払い戻しのリクエスト/リクエスト/受け取り |
払い戻し の リクエスト / リクエスト / 受け取り |
はらいもどし の リクエスト / リクエスト / うけとり |
haraimodoshi no rikuesuto / rikuesuto / uketori |
|
|
|
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Pour toujours |
永 |
yǒng |
永 |
Forever |
Para sempre |
Siempre |
Für immer |
Na zawsze |
Навсегда |
Navsegda |
إلى
الأبد |
'iilaa al'abad |
सदैव |
sadaiv |
ਸਦਾ |
sadā |
চিরতরে |
ciratarē |
永遠に |
永遠 に |
えいえん に |
eien ni |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
mendicité |
求 |
qiú |
求 |
begging |
implorando |
mendicidad |
betteln |
żebranie |
попрошайничество |
poproshaynichestvo |
التسول |
altasawul |
भीख
मांगना |
bheekh maangana |
ਭੀਖ |
bhīkha |
ভিক্ষা |
bhikṣā |
物乞い |
物乞い |
ものごい |
monogoi |
|
|
|
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
il y a un retard de
22 heures ou plus, vous recevrez un remboursement complet du prix de votre
voyage |
延迟22小时或更长时间,您将获得全额退款 |
yánchí 22
xiǎoshí huò gèng cháng shíjiān, nín jiāng huòdé quán é tuì
kuǎn |
there
is a delay of 22 hours or more, you will receive a full
refund of the price of your trip |
there is a delay of
22 hours or more, you will receive a full refund of the price of your trip |
houver um atraso de
22 horas ou mais, você receberá um reembolso total do preço da sua viagem |
hay un retraso de 22
horas o más, recibirá un reembolso completo del precio de su viaje |
Bei einer Verspätung
von 22 Stunden oder mehr erhalten Sie eine volle Rückerstattung des
Reisepreises |
jeśli
wystąpi opóźnienie wynoszące 22 godziny lub więcej,
otrzymasz pełny zwrot ceny podróży |
имеется
задержка на 22
часа и более,
вы получите
полный
возврат
стоимости
поездки |
imeyetsya zaderzhka
na 22 chasa i boleye, vy poluchite polnyy vozvrat stoimosti poyezdki |
هناك
تأخير لمدة 22
ساعة أو أكثر
، سوف تسترد
كامل ثمن
رحلتك |
hnak takhir limudat
22 saeatan 'aw 'akthar , sawf tastarid kamil thaman rihlatik |
22
घंटे या उससे
अधिक की देरी
हो रही है,
आपको अपनी
यात्रा की
कीमत का पूरा
रिफंड
मिलेगा |
22 ghante ya usase
adhik kee deree ho rahee hai, aapako apanee yaatra kee keemat ka poora
riphand milega |
ਇੱਥੇ
22 ਘੰਟੇ ਜਾਂ ਇਸ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇਰੀ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਯਾਤਰਾ
ਦੀ ਕੀਮਤ ਦਾ
ਪੂਰਾ ਰਿਫੰਡ
ਮਿਲੇਗਾ |
ithē 22
ghaṭē jāṁ isa tōṁ vadha dērī
hudī hai, tuhānū āpaṇī yātarā
dī kīmata dā pūrā riphaḍa milēgā |
22
ঘন্টা বা তার
বেশি বিলম্ব
রয়েছে, আপনি
আপনার
ভ্রমণের
মূল্যের
পুরো অর্থ
ফেরত পাবেন |
22 ghanṭā
bā tāra bēśi bilamba raẏēchē, āpani
āpanāra bhramaṇēra mūlyēra purō artha
phērata pābēna |
22時間以上の遅延がある場合、旅行代金の全額が返金されます |
22 時間 以上 の 遅延 が ある 場合 、 旅行 代金 の 全額 が 返金 されます |
22 じかん いじょう の ちえん が ある ばあい 、 りょこう だいきん の ぜんがく が へんきん されます |
22 jikan ijō no chien ga aru bāi , ryokō daikin no zengaku ga henkin saremasu |
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Si le retard atteint
ou dépasse 12 heures, vous obtiendrez un remboursement complet des frais de
voyage |
如果耽搁达到或超过12小时,你会得到旅费全额退款 |
rúguǒ
dāngē dádào huò chāoguò 12 xiǎoshí, nǐ huì dédào
lǚfèi quán é tuì kuǎn |
如果耽搁达到或超过12小时,你会得到旅费全额退款 |
If the delay reaches
or exceeds 12 hours, you will get a full refund of the travel expenses |
Se o atraso atingir
ou exceder 12 horas, você receberá um reembolso total das despesas de viagem |
Si el retraso
alcanza o supera las 12 horas, obtendrá un reembolso completo de los gastos
de viaje. |
Wenn die Verspätung
12 Stunden erreicht oder überschreitet, erhalten Sie eine volle
Rückerstattung der Reisekosten |
Jeśli
opóźnienie osiągnie lub przekroczy 12 godzin, otrzymasz pełny
zwrot kosztów podróży |
Если
задержка
достигает
или
превышает 12
часов, вы
получите
полный
возврат
транспортных
расходов. |
Yesli zaderzhka
dostigayet ili prevyshayet 12 chasov, vy poluchite polnyy vozvrat
transportnykh raskhodov. |
إذا
وصل التأخير
أو تجاوز 12
ساعة ، فسوف
تسترد كامل
نفقات السفر |
'iidha wasal
altaakhir 'aw tajawuz 12 saeatan , fasawf tastarid kamil nafaqat alsafar |
यदि
विलंब 12 घंटे
से अधिक या
अधिक हो जाता
है, तो आपको
यात्रा
खर्चों का
पूरा रिफंड
मिल जाएगा |
yadi vilamb 12
ghante se adhik ya adhik ho jaata hai, to aapako yaatra kharchon ka poora
riphand mil jaega |
ਜੇ
ਦੇਰੀ 12 ਘੰਟਿਆਂ
ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਵੱਧ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਾਤਰਾ ਦੇ
ਖਰਚਿਆਂ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਵਾਪਸੀ
ਮਿਲੇਗੀ |
jē
dērī 12 ghaṭi'āṁ taka pahuca jāndī hai
jāṁ vadha jāndī hai, tāṁ tuhānū
yātarā dē kharaci'āṁ dī pūrī
vāpasī milēgī |
যদি
বিলম্ব 12
ঘন্টা
অতিক্রম করে
বা যায় তবে আপনি
ভ্রমণের
ব্যয়ের
পুরো অর্থ
ফেরত পাবেন |
yadi bilamba 12
ghanṭā atikrama karē bā yāẏa tabē
āpani bhramaṇēra byaẏēra purō artha
phērata pābēna |
遅延が12時間に達するか超える場合、旅費は全額返金されます |
遅延 が 12 時間 に 達する か 超える 場合 、 旅費 は 全額 返金 されます |
ちえん が 12 じかん に たっする か こえる ばあい 、 りょひ わ ぜんがく へんきん されます |
chien ga 12 jikan ni tassuru ka koeru bāi , ryohi wa zengaku henkin saremasu |
|
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
~ qch (à qn) |
〜(某人) |
〜(mǒu
rén) |
〜sth (to sb) |
~sth (to sb) |
~ sth (para sb) |
~ sth (a sb) |
~ etw (zu jdn) |
~ sth (do kogoś) |
~ sth (в
сб) |
~ sth (v sb) |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
~ sth (sb
के लिए) |
~ sth (sb ke lie) |
~ sth
(ਨੂੰ sb) |
~ sth (nū sb) |
~
স্টা (এসবি) |
~ sṭā
(ēsabi) |
〜sth(to
sb) |
〜 sth ( to sb ) |
〜 sth ( と sb ) |
〜 sth ( to sb ) |
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
~ sb qc pour rendre sb leur argent, surtout
parce qu'ils ont trop payé ou parce qu'ils ne sont pas satisfaits de ce
qu'ils ont acheté |
某人退还某人的钱,特别是因为他们支付了太多或对购买的东西不满意 |
mǒu rén tuìhuán mǒu rén de qián,
tèbié shì yīnwèi tāmen zhīfùle tài duō huò duì
gòumǎi de dōngxī bù mǎnyì |
~ sb sth to give sb their money back, especially because they have paid
too much or because they are not satisfied with sth they bought |
~ sb sth to give sb their money back,
especially because they have paid too much or because they are not satisfied
with sth they bought |
~ sb sth para devolver o dinheiro ao sb,
especialmente porque pagaram muito ou porque não estão satisfeitos com o sth
que compraram |
~ sb algo para devolverle su dinero,
especialmente porque han pagado demasiado o porque no están satisfechos con
algo que compraron |
~ sb etw, um jdn ihr Geld zurückzugeben,
besonders weil sie zu viel bezahlt haben oder weil sie mit etw, das sie
gekauft haben, nicht zufrieden sind |
~ sb sth oddać komuś z powrotem
pieniądze, zwłaszcza że zapłacili za dużo lub nie
są zadowoleni z czegoś, co kupili |
~ sb sth,
чтобы
вернуть
кому-либо
свои деньги,
особенно
потому, что
они
заплатили
слишком
много или
потому что
они
недовольны
тем, что они
купили |
~ sb sth, chtoby vernut' komu-libo svoi
den'gi, osobenno potomu, chto oni zaplatili slishkom mnogo ili potomu chto
oni nedovol'ny tem, chto oni kupili |
~ sb sth
لإعادة
أموالهم إلى sb
، خاصةً
لأنهم دفعوا
الكثير أو
لأنهم غير
راضين عن
الأشياء
التي
اشتروها |
~ sb sth li'iieadat
'amwalahum 'iilaa sb , khastan li'anahum dafaeuu alkthyr 'aw li'anahum ghyr
radin ean al'ashya' alty aishtarawha |
~ sb sth अपने
पैसे वापस
देने के लिए sb,
खासकर क्योंकि
उन्होंने
बहुत अधिक
भुगतान किया
है या
क्योंकि वे
खरीदे गए sth से
संतुष्ट
नहीं हैं |
~ sb sth apane paise vaapas dene ke lie sb,
khaasakar kyonki unhonne bahut adhik bhugataan kiya hai ya kyonki ve khareede
gae sth se santusht nahin hain |
money sb ਨੂੰ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ
ਦੇਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਇਸ ਲਈ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਅਦਾਇਗੀ ਕੀਤੀ
ਹੈ ਜਾਂ
ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਖਰੀਦੇ ਗਏ sth ਤੋਂ
ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
money sb nū uhanāṁ dē
paisē vāpasa dēṇa la'ī, khāsa karakē isa
la'ī ki unhāṁ nē bahuta zi'ādā
adā'igī kītī hai jāṁ ki'uṅki uha
kharīdē ga'ē sth tōṁ satuśaṭa
nahīṁ hana |
b
এসবিএইচটি
তাদের অর্থ
ফেরত দিতে
এসবিএইচটিএইচ,
বিশেষত কারণ
তারা বেশি
পরিমাণে বেতন
দিয়েছে বা
তারা কেনা
স্টাচিতে
সন্তুষ্ট
নয় বলে |
b ēsabi'ē'icaṭi
tādēra artha phērata ditē
ēsabi'ē'icaṭi'ē'ica, biśēṣata
kāraṇa tārā bēśi parimāṇē
bētana diẏēchē bā tārā kēnā
sṭācitē santuṣṭa naẏa balē |
〜sb
sthはsbにお金を返還します。特に、支払いが多すぎるか、購入したsthに満足していないためです。 |
〜 sb sth は sb に お金 を 返還 します 。 特に 、 支払い が 多すぎる か 、 購入 した sth に 満足 していない ためです 。 |
〜 sb sth わ sb に おかね お へんかん します 。 とくに 、 しはらい が おうすぎる か 、 こうにゅう した sth に まんぞく していない ためです 。 |
〜 sb sth wa sb ni okane o henkan shimasu . tokuni , shiharai ga ōsugiru ka , kōnyū shita sth ni manzoku shiteinai tamedesu . |
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Remboursement;
remboursement (paiement); remboursement |
退还;退(款);偿付 |
tuìhuán; tuì
(kuǎn); chángfù |
退还;退(款);偿付 |
Refund; refund
(payment); reimbursement |
Reembolso; reembolso
(pagamento); reembolso |
Reembolso; reembolso
(pago); reembolso |
Rückerstattung,
Rückerstattung (Zahlung), Rückerstattung |
Zwrot; zwrot
(płatność); zwrot kosztów |
Возврат;
возврат
(оплата);
возмещение |
Vozvrat; vozvrat
(oplata); vozmeshcheniye |
استرداد
؛ استرداد
(دفع) ؛ سداد |
aistirdad ;
aistirdad (dfe) ; sadad |
वापसी;
धनवापसी
(भुगतान);
प्रतिपूर्ति |
vaapasee;
dhanavaapasee (bhugataan); pratipoorti |
ਰਿਫੰਡ;
ਰਿਫੰਡ
(ਭੁਗਤਾਨ);
ਅਦਾਇਗੀ |
riphaḍa;
riphaḍa (bhugatāna); adā'igī |
ফেরত;
ফেরত (অর্থ
প্রদান);
পরিশোধ |
phērata;
phērata (artha pradāna); pariśōdha |
払い戻し、払い戻し(支払い)、払い戻し |
払い戻し 、 払い戻し ( 支払い ) 、 払い戻し |
はらいもどし 、 はらいもどし ( しはらい ) 、 はらいもどし |
haraimodoshi , haraimodoshi ( shiharai ) , haraimodoshi |
|
|
|
|
28 |
|
lexos |
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
29 |
|
27500 |
rembourser |
补偿 |
bǔcháng |
reimburse |
reimburse |
reembolsar |
reembolsar |
erstatten |
zwracać koszty |
возмещать |
vozmeshchat' |
يوفي،
يعوض |
yufi, yaeud |
प्रतिपूर्ति
करना |
pratipoorti karana |
ਅਦਾਇਗੀ |
adā'igī |
প্রতিদান |
pratidāna |
償還 |
償還 |
しょうかん |
shōkan |
|
30 |
|
abc image |
Les ticfcets ne
peuvent pas être échangés ni remboursés |
Ticfcets不能兑换或退款 |
Ticfcets bùnéng
duìhuàn huò tuì kuǎn |
Ticfcets
cannot be exchanged or money refunded |
Ticfcets cannot be
exchanged or money refunded |
Ticfcets não podem
ser trocados ou dinheiro reembolsado |
Los boletos no se
pueden cambiar ni reembolsar el dinero |
Ticfcets können nicht
umgetauscht oder Geld zurückerstattet werden |
Ticfcets nie podlega
wymianie ani zwrotowi pieniędzy |
Ticfcets
не подлежат
обмену или
возврату
денег |
Ticfcets ne podlezhat
obmenu ili vozvratu deneg |
لا
يمكن
استبدال Ticfcets أو
استرداد
الأموال |
la yumkin astibdal
Ticfcets 'aw aistirdad al'amwal |
Ticfcets
का विनिमय
नहीं किया जा
सकता है या धन
वापस नहीं
किया जाएगा |
tichfchaits ka
vinimay nahin kiya ja sakata hai ya dhan vaapas nahin kiya jaega |
ਟਿਕਟਾਂ
ਦਾ ਬਦਲਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ |
ṭikaṭāṁ
dā badalā nahīṁ kītā jā sakadā
atē paisē vāpasa nahīṁ kītē jā
sakadē |
টিকিটসেটের
বিনিময় বা
অর্থ ফেরত
দেওয়া যায়
না |
ṭikiṭasēṭēra
binimaẏa bā artha phērata dē'ōẏā
yāẏa nā |
Ticfcetsは交換または返金できません |
Ticfcets は 交換 または 返金 できません |
てぃcfcえts わ こうかん または へんきん できません |
Ticfcets wa kōkan mataha henkin dekimasen |
|
31 |
|
KAKUKOTO |
Les billets ne sont
pas remboursables |
门票不可退换 |
ménpiào bùkě
tuìhuàn |
门票不可退换 |
Tickets are not
refundable |
Os ingressos não são
reembolsáveis |
Los boletos no son
reembolsables |
Tickets werden nicht
erstattet |
Bilety nie
podlegają zwrotowi |
Билеты
возврату не
подлежат |
Bilety vozvratu ne
podlezhat |
التذاكر
غير قابلة
للاسترداد |
altadhakur ghyr
qabilat lilaistirdad |
टिकट
वापसी योग्य
नहीं हैं |
tikat vaapasee yogy
nahin hain |
ਟਿਕਟਾਂ
ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ |
ṭikaṭāṁ
vāpasa nahīṁ hana |
টিকিটগুলি
ফেরতযোগ্য
নয় |
ṭikiṭaguli
phēratayōgya naẏa |
チケットは払い戻しできません |
チケット は 払い戻しできません |
チケット わ はらいもどしできません |
chiketto wa haraimodoshidekimasen |
|
|
|
|
32 |
|
arabe |
Nous vous
rembourserons intégralement votre argent si vous n'êtes pas entièrement
satisfait |
如果您不满意,我们将全额退款给您 |
rúguǒ nín bù
mǎnyì, wǒmen jiāng quán é tuì kuǎn gěi nín |
We
will refund your money to you in full
if you are not entirely satisfied |
We will refund your
money to you in full if you are not entirely satisfied |
Nós devolveremos o
seu dinheiro na íntegra se você não estiver totalmente satisfeito |
Le reembolsaremos su
dinero en su totalidad si no está completamente satisfecho |
Wir erstatten Ihnen
Ihr Geld vollständig zurück, wenn Sie nicht vollständig zufrieden sind |
Jeśli nie
będziesz w pełni usatysfakcjonowany, zwrócimy Ci całą
kwotę |
Мы
вернем вам
деньги в
полном
объеме, если
вы не
полностью
удовлетворены |
My vernem vam den'gi
v polnom ob"yeme, yesli vy ne polnost'yu udovletvoreny |
سنعيد
أموالك
بالكامل
إليك إذا لم
تكن راضيًا
تمامًا |
sanueid 'amwalak
balkaml 'iilayk 'iidha lm takun radyana tmamana |
यदि
आप पूरी तरह
से संतुष्ट
नहीं हैं तो
हम आपके पैसे
वापस कर
देंगे |
yadi aap pooree tarah
se santusht nahin hain to ham aapake paise vaapas kar denge |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ
ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਪੈਸੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਕਰ
ਦੇਵਾਂਗੇ |
jē
tusīṁ pūrī tar'hāṁ satuśaṭa
nahīṁ hō tāṁ asīṁ
tuhāḍē paisē tuhāḍē kōla
vāpasa kara dēvāṅgē |
আপনি
পুরোপুরি
সন্তুষ্ট না
হলে আমরা
আপনার অর্থ
পুরোপুরি
আপনাকে ফেরত
দেব |
āpani
purōpuri santuṣṭa nā halē āmarā
āpanāra artha purōpuri āpanākē phērata
dēba |
ご満足いただけない場合は全額返金いたします |
ご 満足 いただけない 場合 は 全額 返金いたします |
ご まんぞく いただけない ばあい わ ぜんがく へんきにたします |
go manzoku itadakenai bāi wa zengaku henkinitashimasu |
|
33 |
|
JAPONAIS |
Si vous n'êtes pas
entièrement satisfait, nous vous rembourserons le montant total |
如果你并不感到完全满意,我们会退还全部金额 |
rúguǒ nǐ
bìng bù gǎndào wánquán mǎnyì, wǒmen huì tuìhuán quánbù
jīn'é |
如果你并不感到完全满意,我们会退还全部金额 |
If you are not
completely satisfied, we will refund the full amount |
Se não ficar
totalmente satisfeito, devolveremos o valor total |
Si no está
completamente satisfecho, le reembolsaremos el monto total. |
Wenn Sie nicht
vollständig zufrieden sind, erstatten wir den vollen Betrag |
Jeśli nie
będziesz w pełni usatysfakcjonowany, zwrócimy pełną
kwotę |
Если
вы не
полностью
удовлетворены,
мы вернем
вам полную
сумму |
Yesli vy ne
polnost'yu udovletvoreny, my vernem vam polnuyu summu |
إذا لم
تكن راضيًا
تمامًا ،
فسنقوم برد
المبلغ
بالكامل |
'iidha lm takun
radyana tmamana , fasanuqum bardi almablagh balkaml |
यदि
आप पूरी तरह
से संतुष्ट
नहीं हैं, तो
हम पूरी राशि
वापस कर
देंगे |
yadi aap pooree
tarah se santusht nahin hain, to ham pooree raashi vaapas kar denge |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤਾਂ
ਅਸੀਂ ਪੂਰੀ
ਰਕਮ ਵਾਪਸ ਕਰ
ਦੇਵਾਂਗੇ |
jē
tusīṁ pūrī tar'hāṁ satuśaṭa
nahīṁ hō, tāṁ asīṁ pūrī
rakama vāpasa kara dēvāṅgē |
আপনি
যদি
সম্পূর্ণ
সন্তুষ্ট না
হন তবে আমরা সম্পূর্ণ
পরিমাণ অর্থ
ফেরত দেব |
āpani yadi
sampūrṇa santuṣṭa nā hana tabē
āmarā sampūrṇa parimāṇa artha phērata
dēba |
あなたが完全に満足していない場合、私たちは全額を払い戻します |
あなた が 完全 に 満足 していない 場合 、 私たち は 全額 を 払い戻します |
あなた が かんぜん に まんぞく していない ばあい 、 わたしたち わ ぜんがく お はらいもどします |
anata ga kanzen ni manzoku shiteinai bāi , watashitachi wa zengaku o haraimodoshimasu |
|
|
|
|
34 |
|
chinois |
Nous vous
rembourserons intégralement |
我们将全额退还您的款项 |
Wǒmen jiāng quán é tuìhuán nín de
kuǎnxiàng |
we
will refund your money in full |
we
will refund your money in full |
nós devolveremos seu
dinheiro integralmente |
le reembolsaremos su
dinero en su totalidad |
w wird Ihr Geld
vollständig zurückerstatten |
zwrócimy Ci w
całości pieniądze |
мы
вернем вам
деньги
полностью |
my vernem vam den'gi
polnost'yu |
ستعيد w
أموالك
بالكامل |
satueid w 'amwaluk
balkaml |
w
आपके धन को
पूर्ण रूप से
वापस कर देगा |
w aapake dhan ko
poorn roop se vaapas kar dega |
w
ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਸੇ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵਾਪਸ ਕਰ
ਦੇਵੇਗਾ |
w
tuhāḍē paisē pūrī tar'hāṁ
vāpasa kara dēvēgā |
আপনার
টাকা
পুরোপুরি
ফেরত দেবে |
āpanāra
ṭākā purōpuri phērata dēbē |
w全額返金します |
w 全額 返金 します |
w ぜんがく へんきん します |
w zengaku henkin shimasu |
|
|
|
|
35 |
|
chinois |
Nous vous
rembourserons tout votre argent |
我们会退还你所有的钱 |
wǒmen huì
tuìhuán nǐ suǒyǒu de qián |
我们会退还你所有的钱 |
We will refund all
your money |
Nós devolveremos
todo o seu dinheiro |
Te devolveremos todo
tu dinero |
Wir erstatten Ihr
gesamtes Geld |
Zwrócimy wszystkie
pieniądze |
Вернем
вам все
деньги |
Vernem vam vse
den'gi |
سنقوم
برد كل
أموالك |
sanaqum bardi kl
'amwalik |
हम
आपके सारे
पैसे वापस कर
देंगे |
ham aapake saare
paise vaapas kar denge |
ਅਸੀਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ
ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ ਕਰ
ਦੇਵਾਂਗੇ |
asīṁ
tuhāḍē sārē paisē vāpasa kara
dēvāṅgē |
আমরা
আপনার সমস্ত
অর্থ ফেরত
দেব |
āmarā
āpanāra samasta artha phērata dēba |
返金いたします |
返金いたします |
へんきにたします |
henkinitashimasu |
|
|
|
|
36 |
|
pinyin |
remboursable |
可退还 |
kě tuìhuán |
refundable |
refundable |
reembolsável |
reintegrable |
erstattbar |
podlega zwrotowi |
возмещаемый |
vozmeshchayemyy |
قابلة
للاسترداد |
qabilat lilaistirdad |
वापसी
योग्य |
vaapasee yogy |
ਵਾਪਸੀਯੋਗ |
vāpasīyōga |
ফেরতযোগ্য |
phēratayōgya |
払い戻し可能 |
払い戻し 可能 |
はらいもどし かのう |
haraimodoshi kanō |
|
37 |
|
wanik |
un dépôt remboursable |
可退还的押金 |
kě tuìhuán de
yājīn |
a
refundable deposit |
a refundable deposit |
um depósito
reembolsável |
un deposito
reembolsable |
eine rückzahlbare
Anzahlung |
kaucja zwrotna |
возвращаемый
депозит |
vozvrashchayemyy
depozit |
وديعة
قابلة
للاسترداد |
wadieat qabilat
lilaistirdad |
एक
वापसी योग्य
जमा |
ek vaapasee yogy jama |
ਇੱਕ
ਵਾਪਸੀਯੋਗ
ਜਮ੍ਹਾ |
ika
vāpasīyōga jamhā |
ফেরতযোগ্য
জমা |
phēratayōgya
jamā |
返金可能な預金 |
返金 可能な 預金 |
へんきん かのうな よきん |
henkin kanōna yokin |
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Dépôt remboursable |
可退还的保证金 |
kě tuìhuán de
bǎozhèngjīn |
可退还的保证金 |
Refundable deposit |
Depósito
reembolsável |
Depósito
reembolsable |
Rückerstattbare
Anzahlung |
Kaucja zwrotna |
Возмещаемый
взнос |
Vozmeshchayemyy
vznos |
وديعة
قابلة
للاسترداد |
wadieat qabilat
lilaistirdad |
वापसी
योग्य
डिपॉजिट |
vaapasee yogy
dipojit |
ਵਾਪਸੀਯੋਗ
ਜਮ੍ਹਾਂ ਰਕਮ |
vāpasīyōga
jamhāṁ rakama |
ফেরতযোগ্য
আমানত |
phēratayōgya
āmānata |
返金可能なデポジット |
返金 可能な デポジット |
へんきん かのうな デポジット |
henkin kanōna depojitto |
|
|
|
|
39 |
|
navire |
Les billets ne sont pas remboursables |
门票不予退还 |
ménpiào bù yǔ tuìhuán |
Tickets are not refundable |
Tickets are not refundable |
Os ingressos não são reembolsáveis |
Los boletos no son reembolsables |
Tickets werden nicht erstattet |
Bilety nie podlegają zwrotowi |
Билеты
возврату не
подлежат |
Bilety vozvratu ne podlezhat |
التذاكر
غير قابلة
للاسترداد |
altadhakur ghyr
qabilat lilaistirdad |
टिकट
वापसी योग्य
नहीं हैं |
tikat vaapasee yogy nahin hain |
ਟਿਕਟਾਂ
ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਹਨ |
ṭikaṭāṁ vāpasa
nahīṁ hana |
টিকিটগুলি
ফেরতযোগ্য
নয় |
ṭikiṭaguli
phēratayōgya naẏa |
チケットは払い戻しできません |
チケット は 払い戻しできません |
チケット わ はらいもどしできません |
chiketto wa haraimodoshidekimasen |
|
40 |
|
http://tvanclik.free.fr/ |
Aucun remboursement |
不能退票 |
bùnéng tuìpiào |
不能退票 |
No refund |
Sem reembolso |
No hay reembolso |
Keine Rückerstattung |
Bez refundacji |
Нет
возврата |
Net vozvrata |
لا رد |
la rada |
कोई
प्रतिदाय
नहीं |
koee pratidaay nahin |
ਕੋਈ
ਰਿਫੰਡ ਨਹੀਂ |
kō'ī
riphaḍa nahīṁ |
অফেরতযোগ্য |
aphēratayōgya |
返金なし |
返金 なし |
へんきん なし |
henkin nashi |
|
|
|
|
41 |
|
les chinois |
remettre à neuf |
翻新 |
fānxīn |
refurbish |
refurbish |
renovar |
restaurar |
renovieren |
odnawiać |
отремонтировать |
otremontirovat' |
التجديد |
altajdid |
refurbish |
raifurbish |
ਦੁਬਾਰਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ |
dubārā
śurū karō |
নতুন
করে ফেলা |
natuna karē
phēlā |
改修 |
改修 |
かいしゅう |
kaishū |
|
42 |
|
kana_alfa |
pour nettoyer et décorer une pièce, un
bâtiment, etc. afin de le rendre plus attrayant, plus utile, etc. |
清洁和装饰房间,建筑物等以使其更具吸引力,更有用等。 |
qīngjié hé zhuāngshì
fángjiān, jiànzhú wù děng yǐ shǐ qí gèng jù
xīyǐn lì, gèng yǒuyòng děng. |
to clean and decorate a room, building, etc.
in order to make it more attractive, more useful, etc. |
to clean and decorate a room, building, etc.
in order to make it more attractive, more useful, etc. |
para limpar e decorar uma sala, edifício,
etc., a fim de torná-lo mais atraente, mais útil, etc. |
para limpiar y decorar una habitación,
edificio, etc. para hacerlo más atractivo, más útil, etc. |
einen Raum, ein Gebäude usw. zu reinigen und
zu dekorieren, um ihn attraktiver, nützlicher usw. zu machen. |
posprzątać i udekorować
pomieszczenie, budynek itp. w celu uczynienia go bardziej atrakcyjnym,
użytecznym itp. |
убирать
и украшать
комнату,
здание и т. д.,
чтобы
сделать его
более
привлекательным,
полезным и т.
д. |
ubirat' i ukrashat' komnatu, zdaniye i t.
d., chtoby sdelat' yego boleye privlekatel'nym, poleznym i t. d. |
لتنظيف
وتزيين غرفة
أو مبنى أو ما
إلى ذلك
لجعله أكثر
جاذبية
وفائدة وما
إلى ذلك. |
litanzif watazyiyn
ghurfat 'aw mabnaa 'aw ma 'iilaa dhlk lajaealah 'akthar jadhibiat wafayidat
wama 'iilaa dhalik. |
किसी
कमरे, भवन आदि
को साफ करने
और सजाने के
लिए, ताकि वह
अधिक आकर्षक,
अधिक उपयोगी
हो, आदि। |
kisee kamare, bhavan aadi ko saaph karane
aur sajaane ke lie, taaki vah adhik aakarshak, adhik upayogee ho, aadi. |
ਇਸ ਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ
ਆਕਰਸ਼ਕ,
ਵਧੇਰੇ
ਲਾਭਦਾਇਕ, ਆਦਿ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਕ
ਕਮਰਾ, ਇਮਾਰਤ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਾਫ਼
ਅਤੇ ਸਜਾਉਣ ਲਈ. |
isa nū vadhērē
ākaraśaka, vadhērē lābhadā'ika, ādi
baṇā'uṇa la'ī ika kamarā, imārata ādi
nū sāfa atē sajā'uṇa la'ī. |
কোনও ঘর,
বিল্ডিং
ইত্যাদিকে
আরও আকর্ষণীয়,
আরও দরকারী
ইত্যাদি
তৈরি করার
জন্য পরিষ্কার
এবং
সাজাইয়া
রাখা |
kōna'ō ghara, bilḍiṁ
ityādikē āra'ō ākarṣaṇīẏa,
āra'ō darakārī ityādi tairi karāra jan'ya
pariṣkāra ēbaṁ sājā'iẏā
rākhā |
部屋や建物などをより美しく、より便利にするために、部屋をきれいにして装飾することなど。 |
部屋 や 建物 など を より 美しく 、 より 便利 に する ため に 、 部屋 を きれい に して 装飾 する こと など 。 |
へや や たてもの など お より うつくしく 、 より べんり に する ため に 、 へや お きれい に して そうしょく する こと など 。 |
heya ya tatemono nado o yori utsukushiku , yori benri ni suru tame ni , heya o kirei ni shite sōshoku suru koto nado . |
|
43 |
|
|
Re-décorer |
再装修;整理装修 |
Zài
zhuāngxiū; zhěnglǐ zhuāngxiū |
再装修;清理装修 |
Re-decorate |
Re-decorar |
Renovar |
Renovieren |
Odmalować |
Заново
украсить |
Zanovo ukrasit' |
تجديد
الطلاء |
tajdid altala' |
फिर
से डेकोरेट |
phir se dekoret |
ਮੁੜ
ਸਜਾਉਣਾ |
Muṛa
sajā'uṇā |
পুনরায়
সাজানো |
punarāẏa
sājānō |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
|
|
|
44 |
|
|
remise à neuf |
翻新 |
fānxīn |
refurbishment |
refurbishment |
reforma |
remodelación |
Sanierung |
remont |
ремонт |
remont |
التجديد |
altajdid |
नवीनीकरण |
naveeneekaran |
ਨਵਿਆਉਣੀ |
navi'ā'uṇī |
পুনর্নির্মাণ |
punarnirmāṇa |
改修 |
改修 |
かいしゅう |
kaishū |
|
45 |
|
|
L'hôtel est fermé
pour rénovation |
酒店已关闭,无法整修 |
jiǔdiàn yǐ
guānbì, wúfǎ zhěngxiū |
The
hotel is closed for refurbishment |
The hotel is closed
for refurbishment |
O hotel está fechado
para reforma |
El hotel está cerrado
por reformas. |
Das Hotel ist wegen
Renovierungsarbeiten geschlossen |
Hotel jest
zamknięty z powodu remontu |
Отель
закрыт на
ремонт. |
Otel' zakryt na
remont. |
الفندق
مغلق
للتجديد |
alfunduq mughlaq
liltajdid |
होटल
नवीनीकरण के
लिए बंद है |
hotal naveeneekaran
ke lie band hai |
ਹੋਟਲ
ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ
ਬੰਦ ਹੈ |
hōṭala
navīnīkarana la'ī bada hai |
হোটেলটি
সংস্কারের
জন্য বন্ধ
রয়েছে |
hōṭēlaṭi
sanskārēra jan'ya bandha raẏēchē |
ホテルは改装工事のため閉鎖されています |
ホテル は 改装 工事 の ため 閉鎖 されています |
ホテル わ かいそう こうじ の ため へいさ されています |
hoteru wa kaisō kōji no tame heisa sareteimasu |
|
46 |
|
|
Hôtel fermé pour
rénovation |
酒店停业整修 |
jiǔdiàn tíngyè
zhěngxiū |
酒店停业整修 |
Hotel closed for
renovation |
Hotel fechado para
reforma |
Hotel cerrado por
reformas |
Hotel wegen
Renovierungsarbeiten geschlossen |
Hotel zamknięty
z powodu remontu |
Отель
закрыт на
реконструкцию |
Otel' zakryt na
rekonstruktsiyu |
الفندق
مغلق
للتجديد |
alfunduq mughlaq
liltajdid |
नवीनीकरण
के लिए होटल
बंद |
naveeneekaran ke lie
hotal band |
ਹੋਟਲ
ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ
ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
hōṭala
navīnīkarana la'ī bada kītā gi'ā |
হোটেলটি
সংস্কারের
জন্য বন্ধ |
hōṭēlaṭi
sanskārēra jan'ya bandha |
ホテルは改装工事のため閉鎖されました |
ホテル は 改装 工事 の ため 閉鎖 されました |
ホテル わ かいそう こうじ の ため へいさ されました |
hoteru wa kaisō kōji no tame heisa saremashita |
|
|
|
|
47 |
|
|
refus |
拒绝 |
jùjué |
refusal |
refusal |
recusa |
rechazo |
Ablehnung |
odmowa |
отказ |
otkaz |
رفض |
rafad |
इनकार |
inakaar |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
拒否 |
拒否 |
きょひ |
kyohi |
|
48 |
|
|
~ (de qc) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (of sth) |
~ (of sth) |
~ (de sth) |
~ (de algo) |
~ (von etw) |
~ (z czegoś) |
~ (из
стх) |
~ (iz stkh) |
~ (من كل
شيء) |
~ (mn kla shay'an) |
~ (sth
की) |
~ (sth kee) |
~
(ਸਟੈਥ ਦੇ) |
~ (saṭaitha
dē) |
~
(স্ট্যাচ এর) |
~ (sṭyāca
ēra) |
〜(sthの) |
〜 ( sth の ) |
〜 ( sth の ) |
〜 ( sth no ) |
|
49 |
|
|
~ (faire qc) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu
shì) |
~ (to do sth) |
~ (to do sth) |
~ (para fazer sth) |
~ (hacer algo) |
~ (um etw zu tun) |
~ (to do sth) |
~
(делать
что-то) |
~ (delat' chto-to) |
~ (لفعل
شيء) |
~ (lfaeal shay') |
~
(करने के लिए sth) |
~ (karane ke lie sth) |
~
(ਕਰਨ ਲਈ sth) |
~ (karana la'ī
sth) |
~
(স্টাথ করতে) |
~ (sṭātha
karatē) |
〜(sthを行う) |
〜 ( sth を 行う ) |
〜 ( sth お おこなう ) |
〜 ( sth o okonau ) |
|
50 |
|
|
un acte de dire ou de
montrer que vous ne ferez pas, ne donnerez ou n'accepterez pas qc |
表示或表明您不会,不会给予或接受某物的行为 |
biǎoshì huò
biǎomíng nín bù huì, bù huì jǐyǔ huò jiēshòu mǒu wù
de xíngwéi |
an
act of saying or showing that you will not do, give or accept sth |
an act of saying or
showing that you will not do, give or accept sth |
um ato de dizer ou
mostrar que você não fará, dará ou aceitará |
un acto de decir o
demostrar que no harás, darás o aceptarás algo |
ein Akt des Sagens
oder Zeigens, dass du etw nicht tun, geben oder annehmen wirst |
akt powiedzenia lub
pokazania, że nie będziesz czegoś robić,
dawać lub przyjmować |
акт
выражения
или
демонстрации
того, что вы
не будете
делать,
давать или
принимать
что-либо |
akt vyrazheniya ili
demonstratsii togo, chto vy ne budete delat', davat' ili prinimat' chto-libo |
فعل
قول أو إظهار
أنك لن تفعل
أو تعطي أو
تقبل شيئًا |
faeala qawl 'aw
'iizhar 'anak ln tafeal 'aw tueti 'aw tuqbal shyyana |
कहने
या दिखाने का
एक कार्य कि
आप sth नहीं
देंगे, या
स्वीकार
नहीं करेंगे |
kahane ya dikhaane ka
ek kaary ki aap sth nahin denge, ya sveekaar nahin karenge |
ਕਹਿਣ
ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ sth ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ, ਦਿੰਦੇ
ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
kahiṇa
jāṁ dikhā'uṇa dā kama ki tusīṁ sth
nahīṁ karadē, didē jāṁ savīkāra
nahīṁ karadē |
বলার
বা দেখানোর
কোনও কাজ যা
আপনি স্টাচ
করবেন না,
দিবেন না বা
মানবেন না |
balāra bā
dēkhānōra kōna'ō kāja yā āpani
sṭāca karabēna nā, dibēna nā bā
mānabēna nā |
あなたがsthをしない、与える、受け入れることをしないと言うまたは示す行為 |
あなた が sth を しない 、 与える 、 受け入れる こと を しない と 言う また は 示す 行為 |
あなた が sth お しない 、 あたえる 、 うけいれる こと お しない と いう また わ しめす こうい |
anata ga sth o shinai , ataeru , ukeireru koto o shinai to iu mata wa shimesu kōi |
|
51 |
|
|
Refuser |
拒绝;回绝 |
jùjué; huíjué |
拒绝;回绝 |
Refuse |
Recusar |
Negar |
Sich weigern |
Odrzucać |
Отказываться |
Otkazyvat'sya |
رفض |
rafad |
इनकार |
inakaar |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
ごみ |
ごみ |
ごみ |
gomi |
|
|
|
|
52 |
|
|
le refus d'une
demande / d'une invitation / d'une offre |
拒绝请求/邀请/要约 |
jùjué
qǐngqiú/yāoqǐng/yāoyuē |
the
refusal of a request/an invitation/an offer |
the refusal of a
request/an invitation/an offer |
a recusa de um pedido
/ convite / oferta |
el rechazo de una
solicitud / una invitación / una oferta |
die Ablehnung einer
Anfrage / einer Einladung / eines Angebots |
odmowa prośby /
zaproszenia / oferty |
отказ
от запроса /
приглашения
/ предложения |
otkaz ot zaprosa /
priglasheniya / predlozheniya |
رفض
طلب / دعوة / عرض |
rafad talab / daewat
/ earad |
एक
अनुरोध / एक
निमंत्रण / एक
प्रस्ताव के
इनकार |
ek anurodh / ek
nimantran / ek prastaav ke inakaar |
ਇੱਕ
ਬੇਨਤੀ / ਸੱਦਾ /
ਇੱਕ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ |
ika bēnatī/
sadā/ ika pēśakaśa tōṁ inakāra |
একটি
অনুরোধ / একটি
আমন্ত্রণ /
একটি
প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান |
ēkaṭi
anurōdha/ ēkaṭi āmantraṇa/ ēkaṭi
prastāba pratyākhyāna |
リクエストの拒否/招待状/オファー |
リクエスト の 拒否 / 招待状 / オファー |
リクエスト の きょひ / しょうたいじょう / オファー |
rikuesuto no kyohi / shōtaijō / ofā |
|
53 |
|
|
Rejeter la demande /
invitation / offre |
拒绝请求/邀请/要约 |
jùjué
qǐngqiú/yāoqǐng/yāoyuē |
拒绝请求/邀请/要约 |
Reject
request/invite/offer |
Rejeitar pedido /
convite / oferta |
Rechazar solicitud /
invitación / oferta |
Anfrage / Einladung
/ Angebot ablehnen |
Odrzuć
prośbę / zaproszenie / ofertę |
Отклонить
запрос /
приглашение
/ предложение |
Otklonit' zapros /
priglasheniye / predlozheniye |
رفض
الطلب /
الدعوة /
العرض |
rafad altalab /
aldaewat / aleard |
अनुरोध
/ आमंत्रण /
प्रस्ताव को
अस्वीकार
करें |
anurodh / aamantran
/ prastaav ko asveekaar karen |
ਬੇਨਤੀ
/ ਸੱਦਾ /
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
bēnatī/
sadā/ pēśakaśa nū asavīkāra karō |
অনুরোধ
/ আমন্ত্রণ /
অফার
প্রত্যাখ্যান
করুন |
anurōdha/
āmantraṇa/ aphāra pratyākhyāna karuna |
リクエストを拒否/招待/オファー |
リクエスト を 拒否 / 招待 / オファー |
リクエスト お きょひ / しょうたい / オファー |
rikuesuto o kyohi / shōtai / ofā |
|
|
|
|
54 |
|
|
un refus brutal /
plat / bref |
直截了当/拒绝/拒绝 |
zhíjiéliǎodāng/jùjué/jùjué |
a
blunt/flat/curt refusal |
a blunt/flat/curt
refusal |
uma recusa direta /
direta / curta |
una negativa rotunda
/ plana / cortante |
eine stumpfe / flache
/ knappe Ablehnung |
tępa /
płaska / szorstka odmowa |
тупой
/ прямой /
резкий
отказ |
tupoy / pryamoy /
rezkiy otkaz |
رفض
صريح / قاطع / فظ |
rafad sarih / qatie /
faz |
एक
कुंद / फ्लैट /
कर्ट इनकार |
ek kund / phlait /
kart inakaar |
ਇੱਕ
ਧੁੰਦਲਾ / ਫਲੈਟ /
ਕਰਟ ਇਨਕਾਰ |
ika dhudalā/
phalaiṭa/ karaṭa inakāra |
একটি
ভোঁতা /
ফ্ল্যাট /
কার্ট
অস্বীকার |
ēkaṭi
bhōm̐tā/ phlyāṭa/ kārṭa
asbīkāra |
鈍い/平らな/ぼんやりとした拒否 |
鈍い / 平らな / ぼんやり と した 拒否 |
にぶい / たいらな / ぼにゃり と した きょひ |
nibui / tairana / bonyari to shita kyohi |
|
55 |
|
|
Simple / résolument
/ refus du parapluie rugueux |
率直的/断然的/粗伞的拒绝 |
shuàizhí de/duànrán
de/cū sǎn de jùjué |
率直的 / 断然的 / 粗傘的拒绝 |
Straightforward /
resolutely / refusal of the rough umbrella |
Direto / resoluto /
recusa de guarda-chuva grosseiro |
Sencillo / resuelto
/ rechazo del paraguas áspero |
Unkompliziert /
entschlossen / Ablehnung des rauen Regenschirms |
Bezpośrednia /
zdecydowana / odmowa szorstkiego parasola |
Прямолинейно
/ решительно /
отказ от
грубого
зонтика |
Pryamolineyno /
reshitel'no / otkaz ot grubogo zontika |
صريح /
حازم / رفض
المظلة
الخشنة |
sarih / hazim /
rafad almazalat alkhashana |
खुरदुरी
छतरी का सीधा /
दृढ़ / इनकार |
khuraduree chhataree
ka seedha / drdh / inakaar |
ਸਿੱਧੇ
/ ਠੋਸ / ਮੋਟਾ
ਛੱਤਰੀ ਦਾ
ਇਨਕਾਰ |
sidhē/
ṭhōsa/ mōṭā chatarī dā inakāra |
সোজা
/ দৃ res়ভাবে /
রুক্ষ ছাতার
অস্বীকার |
sōjā/
dr̥ resbhābē/ rukṣa chātāra
asbīkāra |
素直/断固/ざらざらした傘の拒否 |
素直 / 断固 / ざらざら した 傘 の 拒否 |
すなお / だんこ / ざらざら した かさ の きょひ |
sunao / danko / zarazara shita kasa no kyohi |
|
|
|
|
56 |
|
|
Simple / Rejeter /
Rejeter |
直截了当/拒绝/拒绝 |
zhíjiéliǎodāng/jùjué/jùjué |
直截了当/拒绝/拒绝 |
Straightforward/Reject/Reject |
Simples / Rejeitar /
Rejeitar |
Sencillo / Rechazar
/ Rechazar |
Einfach / Ablehnen /
Ablehnen |
Prosto / Odrzuć
/ Odrzuć |
Простой
/ отклонить /
отклонить |
Prostoy / otklonit'
/ otklonit' |
مباشر /
رفض / رفض |
mubashir / rafad /
rafad |
सीधा
/ अस्वीकार /
अस्वीकार |
seedha / asveekaar /
asveekaar |
ਸਿੱਧਾ
/ ਅਸਵੀਕਾਰ /
ਅਸਵੀਕਾਰ |
sidhā/
asavīkāra/ asavīkāra |
সোজা
/
প্রত্যাখ্যান
/
প্রত্যাখ্যান |
sōjā/
pratyākhyāna/ pratyākhyāna |
単純明快/拒否/拒否 |
単純 明快 / 拒否 / 拒否 |
たんじゅん めいかい / きょひ / きょひ |
tanjun meikai / kyohi / kyohi |
|
|
|
|
57 |
|
|
Son refus de discuter
de la question est très ennuyeux |
他拒绝讨论此事很烦人 |
tā jùjué
tǎolùn cǐ shì hěn fánrén |
His
refusal to discuss the matter is very annoying |
His refusal to
discuss the matter is very annoying |
Sua recusa em
discutir o assunto é muito irritante |
Su negativa a
discutir el asunto es muy molesta. |
Seine Weigerung, die
Angelegenheit zu diskutieren, ist sehr ärgerlich |
Jego odmowa rozmowy
na ten temat jest bardzo irytująca |
Его
отказ
обсуждать
этот вопрос
очень раздражает |
Yego otkaz obsuzhdat'
etot vopros ochen' razdrazhayet |
رفضه
مناقشة
الأمر مزعج
للغاية |
rafdih munaqashat
al'amr muzeaj lilghaya |
इस
मामले पर
चर्चा करने
से उनका
इनकार बहुत
कष्टप्रद है |
is maamale par
charcha karane se unaka inakaar bahut kashtaprad hai |
ਉਸ
ਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ
‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ
ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਹੈ |
usa nē isa
māmalē ‘tē vicāra vaṭāndarē
tōṁ inakāra karanā bahuta taga karana vālā hai |
বিষয়টি
নিয়ে তাঁর
আলোচনা
অস্বীকার
করা অত্যন্ত
বিরক্তিকর |
biṣaẏaṭi
niẏē tām̐ra ālōcanā asbīkāra
karā atyanta biraktikara |
彼がその問題について話し合うことを拒否したことは非常に迷惑です |
彼 が その 問題 について 話し合う こと を 拒否 した こと は 非常 に 迷惑です |
かれ が その もんだい について はなしあう こと お きょひ した こと わ ひじょう に めいわくです |
kare ga sono mondai nitsuite hanashiau koto o kyohi shita koto wa hijō ni meiwakudesu |
|
58 |
|
|
Il a refusé de
discuter de la question; c'était ennuyeux |
他拒绝商量这件事;令人很恼火 |
tā jùjué
shāngliáng zhè jiàn shì; lìng rén hěn nǎohuǒ |
他拒绝商量这件事;令人很恼火 |
He refused to
discuss the matter; it was annoying |
Ele se recusou a
discutir o assunto; era irritante |
Se neg a discutir el
asunto; era molesto |
Er weigerte sich,
die Angelegenheit zu besprechen, es war ärgerlich |
Odmówił rozmowy
w tej sprawie, to było irytujące |
Он
отказался
обсуждать
этот вопрос,
это раздражало |
On otkazalsya
obsuzhdat' etot vopros, eto razdrazhalo |
رفض
مناقشة
الأمر ؛ كان
الأمر
مزعجًا |
rafad munaqashat
al'amr ; kan al'amr mzejana |
उन्होंने
इस मामले पर
चर्चा करने
से इनकार कर दिया,
यह कष्टप्रद
था |
unhonne is maamale
par charcha karane se inakaar kar diya, yah kashtaprad tha |
ਉਸਨੇ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰੇ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ; |
usanē isa
bārē vicāra vaṭāndarē tōṁ
inakāra kara ditā; |
তিনি
বিষয়টি
নিয়ে
আলোচনা করতে
অস্বীকার করেছিলেন; |
tini
biṣaẏaṭi niẏē ālōcanā karatē
asbīkāra karēchilēna; |
彼はその問題について話し合うことを拒否しました。 |
彼 は その 問題 について 話し合う こと を 拒否 しました 。 |
かれ わ その もんだい について はなしあう こと お きょひ しました 。 |
kare wa sono mondai nitsuite hanashiau koto o kyohi shimashita . |
|
|
|
|
59 |
|
|
voir également |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
60 |
|
|
premier refus |
初次拒绝 |
chūcì jùjué |
first
refusal |
first refusal |
Rejeição inicial |
primera negativa |
erste Ablehnung |
pierwokup |
Первый
отказ |
Pervyy otkaz |
اول
رفض |
'awal rafad |
पहला
इनकार |
pahala inakaar |
ਪਹਿਲਾ
ਇਨਕਾਰ |
pahilā
inakāra |
প্রথম
প্রত্যাখ্যান |
prathama
pratyākhyāna |
最初の拒否 |
最初 の 拒否 |
さいしょ の きょひ |
saisho no kyohi |
|
61 |
|
|
refuser |
垃圾 |
lèsè |
refuse |
refuse |
recusar |
negar |
sich weigern |
odrzucać |
отказываться |
otkazyvat'sya |
رفض |
rafad |
इनकार |
inakaar |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
ごみ |
ごみ |
ごみ |
gomi |
|
62 |
|
|
pour dire que tu ne
feras pas ce que qn t'a demandé de faire |
说你不会做某人要求你做的某事 |
shuō nǐ bù
huì zuò mǒu rén yāoqiú nǐ zuò de mǒu shì |
to
say that you will not do sth that sb has asked you to do |
to say that you will
not do sth that sb has asked you to do |
para dizer que você
não fará o que sb pediu para você fazer |
para decir que no
harás algo que alguien te ha pedido que hagas |
zu sagen, dass du
nichts tun wirst, worum dich jdn gebeten hat |
powiedzieć,
że nie zrobisz czegoś, o co prosi cię ktoś |
Сказать,
что ты не
будешь
делать того,
что тебя
просил
сделать |
Skazat', chto ty ne
budesh' delat' togo, chto tebya prosil sdelat' |
لقول
أنك لن تفعل
شيئًا ما طلب
منك sb القيام
به |
laqawl 'anak ln
tafeal shyyana ma talab mink sb alqiam bih |
कहने
का मतलब है कि
आप ऐसा नहीं
करेंगे जो sb ने
आपको करने के
लिए कहा है |
kahane ka matalab hai
ki aap aisa nahin karenge jo sb ne aapako karane ke lie kaha hai |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਬ
ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ
ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ |
iha kahiṇa
la'ī ki tusīṁ saṭaiba nahīṁ karōgē
jō aisa bī nē tuhānū karana la'ī kihā hai |
বলতে
চাইছেন যে
আপনি
এসটিএইচ
করবেন না যে
এসবি আপনাকে
করতে বলেছে |
balatē
cā'ichēna yē āpani ēsaṭi'ē'ica
karabēna nā yē ēsabi āpanākē karatē
balēchē |
sbが要求したsthを実行しないと言うには |
sb が 要求 した sth を 実行 しない と 言う に は |
sb が ようきゅう した sth お じっこう しない と いう に わ |
sb ga yōkyū shita sth o jikkō shinai to iu ni wa |
|
63 |
|
|
Refuser |
拒绝;回绝 |
jùjué; huíjué |
拒绝;回绝 |
Refuse |
Recusar |
Negar |
Sich weigern |
Odrzucać |
Отказываться |
Otkazyvat'sya |
رفض |
rafad |
इनकार |
inakaar |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
ごみ |
ごみ |
ごみ |
gomi |
|
|
|
|
64 |
|
|
Vas-y, demande-lui,
elle peut difficilement refuser |
继续问她;她几乎拒绝 |
jìxù wèn tā;
tā jīhū jùjué |
Go
on, ask her; she can hardly refuse |
Go on, ask her; she
can hardly refuse |
Vá em frente,
pergunte a ela; ela dificilmente pode recusar |
Adelante, pregúntale;
ella apenas puede negarse |
Weiter, frag sie, sie
kann es kaum ablehnen |
Idź, zapytaj
ją, ona nie może odmówić |
Давай,
спроси ее;
она вряд ли
может
отказать |
Davay, sprosi yeye;
ona vryad li mozhet otkazat' |
استمر
واسألها ،
فهي بالكاد
تستطيع أن
ترفض |
aistamara wais'alha ,
fahi balkad tastatie 'an tarfud |
जाओ,
उससे पूछो; वह
शायद ही मना
कर सके |
jao, usase poochho;
vah shaayad hee mana kar sake |
ਜਾਓ,
ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛੋ,
ਉਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਨਾਲ ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
jā'ō,
usanū puchō, uha muśakila nāla inakāra kara
sakadī hai |
যাও,
তাকে
জিজ্ঞাসা
করুন, সে খুব
কমই
অস্বীকার
করতে পারে |
yā'ō,
tākē jijñāsā karuna, sē khuba kama'i
asbīkāra karatē pārē |
続けて、彼女に尋ねてください;彼女はほとんど拒否できません |
続けて 、 彼女 に 尋ねてください ; 彼女 は ほとんど 拒否 できません |
つずけて 、 かのじょ に たずねてください ; かのじょ わ ほとんど きょひ できません |
tsuzukete , kanojo ni tazunetekudasai ; kanojo wa hotondo kyohi dekimasen |
|
65 |
|
|
Vas-y, supplie-la,
elle ne refusera pas |
去吧,去求她,她不大会拒绝 |
qù ba, qù qiú
tā, tā bù dàhuì jùjué |
去吧,去求她,她不大会拒绝 |
Go, beg her, she
won’t refuse |
Vá, implore a ela,
ela não vai recusar |
Ve, suplica, ella no
se negará |
Geh, bitte sie, sie
wird sich nicht weigern |
Idź,
błagaj ją, nie odmówi |
Иди,
умоляй ее,
она не
откажется |
Idi, umolyay yeye,
ona ne otkazhetsya |
اذهب
وتوسل إليها
، لن ترفض |
adhhab watuasil
'iilayha , ln tarfud |
जाओ,
उससे विनती
करो, उसने मना
नहीं किया |
jao, usase vinatee
karo, usane mana nahin kiya |
ਜਾਓ,
ਉਸ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ
ਕਰੋ, ਉਹ ਇਨਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ |
jā'ō, usa
nū bēnatī karō, uha inakāra nahīṁ
karēgī |
যাও,
তাকে ভিক্ষা
করুন, সে
অস্বীকার
করবে না |
yā'ō,
tākē bhikṣā karuna, sē asbīkāra
karabē nā |
行って、彼女に懇願して、彼女は拒否しません |
行って 、 彼女 に 懇願 して 、 彼女 は 拒否 しません |
おこなって 、 かのじょ に こんがん して 、 かのじょ わ きょひ しません |
okonatte , kanojo ni kongan shite , kanojo wa kyohi shimasen |
|
|
|
|
66 |
|
|
Il a catégoriquement
refusé de discuter de la question |
他断然拒绝讨论此事 |
tā duànrán jùjué
tǎolùn cǐ shì |
He
flatly refused to discuss the matter |
He flatly refused to
discuss the matter |
Ele se recusou
terminantemente a discutir o assunto |
Se negó rotundamente
a discutir el asunto. |
Er weigerte sich
rundweg, die Angelegenheit zu besprechen |
Stanowczo
odmówił omawiania tej sprawy |
Он
категорически
отказался
обсуждать
этот вопрос. |
On kategoricheski
otkazalsya obsuzhdat' etot vopros. |
رفض
رفضا قاطعا
مناقشة هذه
المسألة |
rafad rafdaan
qatieaan munaqashat hadhih almas'ala |
उन्होंने
इस मामले पर
चर्चा करने
से साफ इनकार
कर दिया |
unhonne is maamale
par charcha karane se saaph inakaar kar diya |
ਉਸਨੇ
ਇਸ ਮਾਮਲੇ ‘ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
usanē isa
māmalē ‘tē vicāra karana tōṁ
sapaśaṭa inakāra kara ditā |
বিষয়টি
নিয়ে তিনি
স্পষ্টভাবে
অস্বীকার করেছিলেন |
biṣaẏaṭi
niẏē tini spaṣṭabhābē asbīkāra
karēchilēna |
彼は問題について話し合うことをきっぱりと拒否しました |
彼 は 問題 について 話し合う こと を きっぱり と 拒否 しました |
かれ わ もんだい について はなしあう こと お きっぱり と きょひ しました |
kare wa mondai nitsuite hanashiau koto o kippari to kyohi shimashita |
|
67 |
|
|
Il a catégoriquement
refusé de discuter de la question |
他断然拒绝商讨这件事 |
tā duànrán
jùjué shāngtǎo zhè jiàn shì |
他断然拒绝商讨这件事 |
He flatly refused to
discuss the matter |
Ele se recusou
terminantemente a discutir o assunto |
Se negó rotundamente
a discutir el asunto. |
Er weigerte sich
rundweg, die Angelegenheit zu besprechen |
Stanowczo
odmówił omawiania tej sprawy |
Он
категорически
отказался
обсуждать
этот вопрос. |
On kategoricheski
otkazalsya obsuzhdat' etot vopros. |
رفض
رفضا قاطعا
مناقشة هذه
المسألة |
rafad rafdaan
qatieaan munaqashat hadhih almas'ala |
उन्होंने
इस मामले पर
चर्चा करने
से साफ इनकार
कर दिया |
unhonne is maamale
par charcha karane se saaph inakaar kar diya |
ਉਸਨੇ
ਇਸ ਮਾਮਲੇ ‘ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
usanē isa
māmalē ‘tē vicāra karana tōṁ
sapaśaṭa inakāra kara ditā |
বিষয়টি
নিয়ে তিনি
স্পষ্টভাবে
অস্বীকার করেছিলেন |
biṣaẏaṭi
niẏē tini spaṣṭabhābē asbīkāra
karēchilēna |
彼は問題について話し合うことをきっぱりと拒否しました |
彼 は 問題 について 話し合う こと を きっぱり と 拒否 しました |
かれ わ もんだい について はなしあう こと お きっぱり と きょひ しました |
kare wa mondai nitsuite hanashiau koto o kippari to kyohi shimashita |
|
|
|
|
68 |
|
|
Elle a refusé
d'accepter qu'il y avait un problème |
她拒绝接受有问题 |
tā jùjué
jiēshòu yǒu wèntí |
She
refused to accept that there was a
problem |
She refused to accept
that there was a problem |
Ela se recusou a
aceitar que havia um problema |
Ella se negó a
aceptar que había un problema. |
Sie weigerte sich zu
akzeptieren, dass es ein Problem gab |
Odmówiła
zaakceptowania faktu, że jest problem |
Она
отказалась
признать,
что
возникла
проблема |
Ona otkazalas'
priznat', chto voznikla problema |
لقد
رفضت قبول
وجود مشكلة |
laqad rafadat qabul
wujud mushkila |
उसने
स्वीकार
करने से
इनकार कर
दिया कि कोई
समस्या थी |
usane sveekaar karane
se inakaar kar diya ki koee samasya thee |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ |
usanē iha
savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā ki ika
samasi'ā sī |
তিনি
কোনও সমস্যা
আছে তা মেনে
নিতে
অস্বীকার করেছিলেন |
tini kōna'ō
samasyā āchē tā mēnē nitē
asbīkāra karēchilēna |
彼女は問題があったことを受け入れることを拒否しました |
彼女 は 問題 が あった こと を 受け入れる こと を 拒否 しました |
かのじょ わ もんだい が あった こと お うけいれる こと お きょひ しました |
kanojo wa mondai ga atta koto o ukeireru koto o kyohi shimashita |
|
69 |
|
|
Elle a refusé
d'admettre qu'il y avait un problème |
她拒不承认有问题存在 |
tā jù bù
chéngrèn yǒu wèntí cúnzài |
她拒不承认有问题存在 |
She refused to admit
that there was a problem |
Ela se recusou a
admitir que havia um problema |
Ella se negó a
admitir que había un problema. |
Sie weigerte sich
zuzugeben, dass es ein Problem gab |
Nie chciała
przyznać się, że był problem |
Она
отказалась
признать,
что
возникла
проблема |
Ona otkazalas'
priznat', chto voznikla problema |
رفضت
الاعتراف
بوجود مشكلة |
rafadat alaietiraf
biwujud mushkila |
उसने
स्वीकार
करने से
इनकार कर
दिया कि कोई
समस्या थी |
usane sveekaar
karane se inakaar kar diya ki koee samasya thee |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਮੰਨਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ |
usanē iha
manaṇa tōṁ inakāra kara ditā ki ika samasi'ā
sī |
তিনি
স্বীকার
করতে
অস্বীকার
করলেন যে
একটি সমস্যা
আছে was |
tini
sbīkāra karatē asbīkāra karalēna yē
ēkaṭi samasyā āchē was |
彼女は問題があったことを認めることを拒否しました |
彼女 は 問題 が あった こと を 認める こと を 拒否 しました |
かのじょ わ もんだい が あった こと お みとめる こと お きょひ しました |
kanojo wa mondai ga atta koto o mitomeru koto o kyohi shimashita |
|
|
|
|
70 |
|
|
Elle refuse
d'accepter qu'il y a un problème |
她拒绝接受有问题 |
tā jùjué
jiēshòu yǒu wèntí |
她拒绝接受有问题 |
She refuses to
accept that there is a problem |
Ela se recusa a
aceitar que há um problema |
Ella se niega a
aceptar |
Sie weigerte sich zu
akzeptieren, dass es ein Problem gab |
Nie chce
zaakceptować faktu, że jest problem |
Она
отказалась
признать,
что
возникла
проблема |
Ona otkazalas'
priznat', chto voznikla problema |
ترفض
قبول وجود
مشكلة |
tarfud qabul wujud
mushkila |
वह
यह मानने से
इंकार करती
है कि कोई
समस्या है |
vah yah maanane se
inkaar karatee hai ki koee samasya hai |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ |
usanē iha
savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā ki ika
samasi'ā hai |
তিনি
যে সমস্যা
আছে তা মানতে
অস্বীকার
করেছেন |
tini yē
samasyā āchē tā mānatē asbīkāra
karēchēna |
彼女は問題があったことを受け入れることを拒否しました |
彼女 は 問題 が あった こと を 受け入れる こと を 拒否 しました |
かのじょ わ もんだい が あった こと お うけいれる こと お きょひ しました |
kanojo wa mondai ga atta koto o ukeireru koto o kyohi shimashita |
|
|
|
|
71 |
|
|
Deux |
两 |
liǎng |
兩 |
Two |
Dois |
Dos |
Zwei |
Dwa |
Два |
Dva |
اثنان |
athnan |
दो |
do |
ਦੋ |
dō |
দুই |
du'i |
二 |
二 |
に |
ni |
|
|
|
|
72 |
|
|
La chance |
运 |
yùn |
运 |
Luck |
Sorte |
Suerte |
Glück |
Szczęście |
Удача |
Udacha |
حظ |
haz |
भाग्य |
bhaagy |
ਕਿਸਮਤ |
kisamata |
ভাগ্য |
bhāgya |
幸運 |
幸運 |
こううん |
koūn |
|
|
|
|
73 |
|
|
dire que tu ne veux
pas de ce qui t'a été offert |
说你不想要某物 |
shuō nǐ
bùxiǎng yào mǒu wù |
to
say that you do not want sth that has been offered to you |
to say that you do
not want sth that has been offered to you |
para dizer que você
não quer o que foi oferecido a você |
para decir que no
quieres nada de lo que te han ofrecido |
zu sagen, dass Sie
nicht etwas wollen, das Ihnen angeboten wurde |
powiedzieć,
że nie chcesz czegoś, co zostało Ci zaoferowane |
сказать,
что ты не
хочешь того,
что тебе предложили |
skazat', chto ty ne
khochesh' togo, chto tebe predlozhili |
لقول
أنك لا تريد
أي شيء تم
عرضه عليك |
laqawl 'anak la turid
'aya shay' tama eardih ealayk |
यह
कहने के लिए
कि आपको वह sth
नहीं चाहिए
जो आपको पेश
किया गया है |
yah kahane ke lie ki
aapako vah sth nahin chaahie jo aapako pesh kiya gaya hai |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਹ
ਸਟੈੱਹ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ |
iha kahiṇa
la'ī ki tusīṁ uha saṭaiha nahīṁ
cāhudē jō tuhānū ditī ga'ī hai |
আপনি
যে স্টাচ
আপনাকে
দেওয়া
হয়েছে তা
আপনি চান না
তা বলতে |
āpani yē
sṭāca āpanākē dē'ōẏā
haẏēchē tā āpani cāna nā tā
balatē |
あなたがあなたに提供されたsthを望んでいないと言うには |
あなた が あなた に 提供 された sth を 望んでいない と 言う に は |
あなた が あなた に ていきょう された sth お のぞんでいない と いう に わ |
anata ga anata ni teikyō sareta sth o nozondeinai to iu ni wa |
|
74 |
|
|
Repousser |
推却;回绝 |
tuī què; huíjué |
推却;回绝 |
Push back |
Retrocesso |
Hacer retroceder |
Zurückschieben |
Odepchnąć
się |
Отталкивать |
Ottalkivat' |
إدفع
إلى الخلف |
'idfe 'ila alkhlf |
पीछे
धकेलना |
peechhe dhakelana |
ਵਾਪਸ
ਧੱਕੋ |
vāpasa
dhakō |
ফেরত
পাঠাও |
phērata
pāṭhā'ō |
押し戻す |
押し戻す |
おしもどす |
oshimodosu |
|
|
|
|
75 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
76 |
|
|
refuser |
驳回 |
bóhuí |
turn
down |
turn down |
baixar |
rechazar |
ablehnen |
Wyłącz |
отказываться |
otkazyvat'sya |
رفض |
rafad |
मना
करना |
mana karana |
ਅਪ੍ਰਵਾਨਗ
ਕਰ ਦੇਣਾ |
apravānaga kara
dēṇā |
প্রত্যাখ্যান
করা |
pratyākhyāna
karā |
断る |
断る |
ことわる |
kotowaru |
|
77 |
|
|
J'ai poliment refusé
leur invitation. |
我有礼貌地拒绝了他们的邀请。 |
wǒ yǒu
lǐmào de jùjuéle tāmen de yāoqǐng. |
I
politely refused their invitation. |
I politely refused
their invitation. |
Recusei educadamente
o convite. |
Cortésmente rechacé
su invitación. |
Ich lehnte ihre
Einladung höflich ab. |
Grzecznie
odmówiłem ich zaproszenia. |
Я
вежливо
отклонил их
приглашение. |
YA vezhlivo otklonil
ikh priglasheniye. |
لقد
رفضت بأدب
دعوتهم. |
laqad rafadat bi'adb
daewatihim. |
मैंने
विनम्रता से
उनके
निमंत्रण को
अस्वीकार कर
दिया। |
mainne vinamrata se
unake nimantran ko asveekaar kar diya. |
ਮੈਂ
ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸੱਦੇ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। |
maiṁ
nimaratā nāla unhāṁ dē sadē tōṁ
inakāra kara ditā. |
আমি
বিনীতভাবে
তাদের
আমন্ত্রণ
প্রত্যাখ্যান
করেছিলাম। |
āmi
binītabhābē tādēra āmantraṇa
pratyākhyāna karēchilāma. |
私は彼らの招待を丁寧に断りました。 |
私 は 彼ら の 招待 を 丁寧 に 断りました 。 |
わたし わ かれら の しょうたい お ていねい に ことわりました 。 |
watashi wa karera no shōtai o teinei ni kotowarimashita . |
|
78 |
|
|
J'ai poliment
décliné leur invitation |
我礼貌地回绝了他们的邀请 |
Wǒ lǐmào
de huíjuéle tāmen de yāoqǐng |
我礼貌地回绝了他们的邀请 |
I politely declined
their invitation |
Recusei educadamente
o convite deles |
Cortésmente decliné
su invitación |
Ich lehnte ihre
Einladung höflich ab |
Grzecznie
odrzuciłem zaproszenie |
Я
вежливо
отклонил их
приглашение |
YA vezhlivo otklonil
ikh priglasheniye |
لقد
رفضت دعوتهم
بأدب |
laqad rafadat
daeawtuhum bi'adab |
मैंने
विनम्रतापूर्वक
उनके
निमंत्रण को
अस्वीकार कर
दिया |
mainne
vinamrataapoorvak unake nimantran ko asveekaar kar diya |
ਮੈਂ
ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸੱਦੇ ਨੂੰ
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
Maiṁ
nimaratā nāla unhāṁ dē sadē nū
asavīkāra kara ditā |
আমি
বিনীতভাবে
তাদের
আমন্ত্রণ
প্রত্যাখ্যান
করেছি |
Āmi
binītabhābē tādēra āmantraṇa
pratyākhyāna karēchi |
丁寧に断りました |
丁寧 に 断りました |
ていねい に ことわりました |
teinei ni kotowarimashita |
|
|
|
|
79 |
|
|
L'offre d'emploi
était tout simplement trop belle pour être refusée |
工作机会真是太好了,无法拒绝 |
gōngzuò
jīhuì zhēnshi tài hǎole, wúfǎ jùjué |
The
job offer was simply too good to refuse |
The job offer was
simply too good to refuse |
A oferta de emprego
era simplesmente boa demais para ser recusada |
La oferta de trabajo
era simplemente demasiado buena para rechazarla. |
Das Stellenangebot
war einfach zu gut, um es abzulehnen |
Oferta pracy
była po prostu zbyt dobra, by odmówić |
Предложение
о работе
было
слишком
хорошим,
чтобы
отказаться |
Predlozheniye o
rabote bylo slishkom khoroshim, chtoby otkazat'sya |
كان
عرض العمل
ببساطة أفضل
من رفضه |
kan earad aleamal
bbsatt 'afdal min rafdih |
मना
करने पर
नौकरी का
प्रस्ताव
बहुत अच्छा
था |
mana karane par
naukaree ka prastaav bahut achchha tha |
ਨੌਕਰੀ
ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਸੀ |
naukarī dī
pēśakaśa asavīkāra karana la'ī bahuta
vadhī'ā sī |
কাজের
অফারটি
অস্বীকার
করা খুব সহজ
ছিল |
kājēra
aphāraṭi asbīkāra karā khuba sahaja chila |
仕事の申し出は単に拒否するには良すぎた |
仕事 の 申し出 は 単に 拒否 する に は 良すぎた |
しごと の もうしで わ たんに きょひ する に わ よすぎた |
shigoto no mōshide wa tanni kyohi suru ni wa yosugita |
|
80 |
|
|
Cette opportunité
d'emploi est trop brisée pour refuser |
这个工作机会太碎了,无法拒绝 |
zhège gōngzuò
jīhuì tài suìle, wúfǎ jùjué |
这个工作机会太碎了,无法拒绝 |
This job opportunity
is too broken to refuse |
Esta oportunidade de
trabalho está muito quebrada para recusar |
Esta oportunidad de
trabajo está demasiado rota para rechazarla |
Diese
Arbeitsmöglichkeit ist zu kaputt, um sie abzulehnen |
Ta oferta pracy jest
zbyt zniszczona, by odmówić |
Эта
возможность
трудоустройства
слишком
неудачна,
чтобы
отказаться |
Eta vozmozhnost'
trudoustroystva slishkom neudachna, chtoby otkazat'sya |
فرصة
العمل هذه
محطمة
للغاية بحيث
لا يمكن رفضها |
fursat aleamal
hadhih muhtamat lilghayat bihayth la yumkin rafdiha |
मना
करने के लिए
यह नौकरी का
अवसर भी टूट
गया है |
mana karane ke lie
yah naukaree ka avasar bhee toot gaya hai |
ਨੌਕਰੀ
ਦਾ ਇਹ ਮੌਕਾ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
naukarī dā
iha maukā inakāra karana la'ī bahuta ṭuṭa
gi'ā hai |
এই
চাকরির
সুযোগটি
অস্বীকার
করার জন্য
খুব বেশি
ভাঙা |
ē'i
cākarira suyōgaṭi asbīkāra karāra jan'ya khuba
bēśi bhāṅā |
この仕事の機会は断るには断れない |
この 仕事 の 機会 は 断る に は 断れない |
この しごと の きかい わ ことわる に わ ことわれない |
kono shigoto no kikai wa kotowaru ni wa kotowarenai |
|
|
|
|
81 |
|
|
L’opportunité
d’emploi est si bonne que je ne peux pas refuser |
工作机会真是太好了,无法拒绝 |
gōngzuò
jīhuì zhēnshi tài hǎole, wúfǎ jùjué |
工作机会真是太好了,无法拒绝 |
The job opportunity
is so good that I can’t refuse |
A oportunidade de
trabalho é tão boa, não posso recusar |
La oportunidad de
trabajo es tan buena que no puedo rechazar |
Die
Arbeitsmöglichkeit ist so gut, dass ich sie nicht ablehnen kann |
Szansa na pracę
jest tak dobra, że nie mogę odmówić |
Возможность
работы
настолько
хороша, что я
не могу
отказаться |
Vozmozhnost' raboty
nastol'ko khorosha, chto ya ne mogu otkazat'sya |
فرصة
العمل جيدة
لدرجة أنني
لا أستطيع
رفضها |
fursat aleamal
jayidatan lidarajat 'anani la 'astatie rafdiha |
नौकरी
का अवसर बहुत
अच्छा है, मैं
मना नहीं कर सकता |
naukaree ka avasar
bahut achchha hai, main mana nahin kar sakata |
ਨੌਕਰੀ
ਦਾ ਮੌਕਾ ਇੰਨਾ
ਚੰਗਾ ਹੈ ਕਿ
ਮੈਂ ਇਨਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ |
naukarī dā
maukā inā cagā hai ki maiṁ inakāra nahīṁ
kara sakadā |
কাজের
সুযোগটি খুব
ভাল, আমি
অস্বীকার
করতে পারি না |
kājēra
suyōgaṭi khuba bhāla, āmi asbīkāra karatē
pāri nā |
仕事の機会はとても良いです、私は拒否することはできません |
仕事 の 機会 は とても 良いです 、 私 は 拒否 する こと は できません |
しごと の きかい わ とても よいです 、 わたし わ きょひ する こと わ できません |
shigoto no kikai wa totemo yoidesu , watashi wa kyohi suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
82 |
|
|
pour dire que tu ne
donneras pas à qc ce qu'ils veulent ou ont besoin |
说你不会给他们他们想要或需要的某物 |
shuō nǐ bù
huì gěi tāmen tāmen xiǎng yào huò xūyào de mǒu
wù |
to
say that you will not give sb sth that they want or need |
to say that you will
not give sb sth that they want or need |
para dizer que você
não vai dar sb sth que eles querem ou precisam |
para decir que no
darás nada que ellos quieran o necesiten |
zu sagen, dass Sie
jdn nicht etw geben werden, was sie wollen oder brauchen |
powiedzieć,
że nie dasz komuś czegoś, czego chcą lub potrzebują |
Сказать,
что вы не
дадите
кому-то то,
что они хотят
или в чем
нуждаются |
Skazat', chto vy ne
dadite komu-to to, chto oni khotyat ili v chem nuzhdayutsya |
ليقول
إنك لن تعطي
شيئًا ما
يريدونه أو
يحتاجونه |
liaqul 'iinak lan
tueti shyyana ma yuridunah 'aw yahtajunah |
यह
कहना कि आप sb sth
नहीं देंगे
जो वे चाहते
हैं या जरूरत
है |
yah kahana ki aap sb
sth nahin denge jo ve chaahate hain ya jaroorat hai |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਬੀ
ਐਸ ਟੀ ਨਹੀਂ
ਦੇਵੋਗੇ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਲੋੜ ਹੈ |
iha kahiṇa
la'ī ki tusīṁ aisa bī aisa ṭī
nahīṁ dēvōgē jō unhāṁ nū
cāhīdā hai jāṁ lōṛa hai |
তারা
যে চাইবে বা
প্রয়োজন তা
আপনি sb স্টাফ
দেবেন না তা
বলার জন্য |
tārā
yē cā'ibē bā praẏōjana tā āpani sb
sṭāpha dēbēna nā tā balāra jan'ya |
あなたが彼らが望むまたは必要とするsb
sthを与えないことを言うために |
あなた が 彼ら が 望む または 必要 と する sb sth を 与えない こと を 言う ため に |
あなた が かれら が のぞむ または ひつよう と する sb sth お あたえない こと お いう ため に |
anata ga karera ga nozomu mataha hitsuyō to suru sb sth o ataenai koto o iu tame ni |
|
83 |
|
|
Refuser de donner
(ce qui est nécessaire) |
拒绝给(所需之物) |
jùjué gěi
(suǒ xū zhī wù) |
拒绝给(所需之物) |
Refuse to give (what
is needed) |
Recuse-se a dar (o
que é necessário) |
Negarse a dar (lo
que se necesita) |
Weigere dich zu
geben (was benötigt wird) |
Odmówić dawania
(co jest potrzebne) |
Отказываюсь
отдавать
(что нужно) |
Otkazyvayus'
otdavat' (chto nuzhno) |
رفض
العطاء (ما هو
مطلوب) |
rafad aleata' (ma hu
matlub) |
देने
से इंकार (जो
आवश्यक है) |
dene se inkaar (jo
aavashyak hai) |
ਦੇਣ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ (ਜੋ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ) |
dēṇa
tōṁ inakāra (jō cāhīdā hai) |
দিতে
অস্বীকার (যা
প্রয়োজন) |
ditē
asbīkāra (yā praẏōjana) |
与えることを拒否する(必要なもの) |
与える こと を 拒否 する ( 必要な もの ) |
あたえる こと お きょひ する ( ひつような もの ) |
ataeru koto o kyohi suru ( hitsuyōna mono ) |
|
|
|
|
84 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
85 |
|
|
Nier |
拒绝 |
jùjué |
deny |
deny |
negar |
negar |
verweigern |
zaprzeczać |
Отрицать |
Otritsat' |
أنكر |
'ankar |
मना |
mana |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
অস্বীকার |
asbīkāra |
否定する |
否定 する |
ひてい する |
hitei suru |
|
86 |
|
|
Ils lui ont refusé un
visa |
他们拒绝了他签证 |
tāmen jùjuéle
tā qiānzhèng |
They refused him a visa |
They refused him a
visa |
Eles recusaram o
visto a ele |
Le negaron visa |
Sie verweigerten ihm
ein Visum |
Odmówili mu wizy |
Ему
отказали в
визе |
Yemu otkazali v vize |
رفضوا
منحه تأشيرة |
rafaduu manhah
tashiratan |
उन्होंने
उसे वीजा
देने से मना
कर दिया |
unhonne use veeja
dene se mana kar diya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਵੀਜ਼ਾ ਦੇਣ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
unhāṁ
nē usa nū vīzā dēṇa tōṁ
inakāra kara ditā |
তারা
তাকে ভিসা
প্রত্যাখ্যান
করেছিল |
tārā
tākē bhisā pratyākhyāna karēchila |
彼らは彼にビザを拒否しました |
彼ら は 彼 に ビザ を 拒否 しました |
かれら わ かれ に ビザ お きょひ しました |
karera wa kare ni biza o kyohi shimashita |
|
87 |
|
|
Ils ont refusé de
lui donner un visa |
他们拒绝给他签证 |
tāmen jùjué
gěi tā qiānzhèng |
他们拒绝给他签证 |
They refused to give
him a visa |
Eles se recusaram a
dar-lhe um visto |
Se negaron a darle
visa |
Sie weigerten sich,
ihm ein Visum zu geben |
Odmówili wydania mu
wizy |
Ему
отказали в
визе |
Yemu otkazali v vize |
رفضوا
منحه تأشيرة
دخول |
rafaduu manhah
tashiratan dukhul |
उन्होंने
उसे वीजा
देने से
इनकार कर
दिया |
unhonne use veeja
dene se inakaar kar diya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸਨੂੰ
ਵੀਜ਼ਾ ਦੇਣ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
unhāṁ
nē usanū vīzā dēṇa tōṁ inakāra
kara ditā |
তারা
তাকে ভিসা
দিতে
অস্বীকার
করেছিল |
tārā
tākē bhisā ditē asbīkāra karēchila |
彼らは彼にビザを与えることを拒否しました |
彼ら は 彼 に ビザ を 与える こと を 拒否 しました |
かれら わ かれ に ビザ お あたえる こと お きょひ しました |
karera wa kare ni biza o ataeru koto o kyohi shimashita |
|
|
|
|
88 |
|
|
Elle ne refuserait
jamais rien à ses enfants |
她永远不会拒绝她的孩子 |
tā
yǒngyuǎn bù huì jùjué tā de háizi |
She would never refuse her kids anything |
She would never
refuse her kids anything |
Ela nunca recusaria
nada aos filhos |
Ella nunca rechazaría
nada a sus hijos |
Sie würde ihren
Kindern niemals etwas verweigern |
Nigdy nie
odmówiłaby czegokolwiek swoim dzieciom |
Она
никогда ни в
чем не
откажет
своим детям |
Ona nikogda ni v chem
ne otkazhet svoim detyam |
لن
ترفض أي شيء
لأطفالها |
ln tarfud 'ayu shay'
li'atfaliha |
वह
अपने बच्चों
को कभी भी मना
नहीं करती |
vah apane bachchon ko
kabhee bhee mana nahin karatee |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਦੀ |
uha
āpaṇē baci'āṁ nū kadē vī kujha
nahīṁ manadī |
সে
তার
বাচ্চাদের
কখনও কিছু
অস্বীকার
করত না |
sē tāra
bāccādēra kakhana'ō kichu asbīkāra karata
nā |
彼女は決して子供を拒否しません |
彼女 は 決して 子供 を 拒否 しません |
かのじょ わ けっして こども お きょひ しません |
kanojo wa kesshite kodomo o kyohi shimasen |
|
89 |
|
|
Elle est obéissante
à ses enfants |
她对孩子百依百顺 |
tā duì hái
zǐ bǎi yī bǎi shùn |
她对孩子百依百顺 |
She is obedient to
her children |
Ela é obediente a
seus filhos |
Ella es obediente a
sus hijos |
Sie ist ihren
Kindern gehorsam |
Jest posłuszna
swoim dzieciom |
Она
послушна
своим детям |
Ona poslushna svoim
detyam |
هي
مطيعة
لأطفالها |
hi matieat
li'atfaliha |
वह
अपने बच्चों
के लिए
आज्ञाकारी
है |
vah apane bachchon
ke lie aagyaakaaree hai |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਦੀ ਆਗਿਆਕਾਰੀ
ਹੈ |
uha
āpaṇē baci'āṁ dī
āgi'ākārī hai |
তিনি
তার
সন্তানদের
প্রতি বাধ্য ient |
tini tāra
santānadēra prati bādhya ient |
彼女は子供たちに従う |
彼女 は 子供たち に 従う |
かのじょ わ こどもたち に したがう |
kanojo wa kodomotachi ni shitagau |
|
|
|
|
90 |
|
|
refuser |
垃圾 |
lèsè |
refuse |
refuse |
recusar |
negar |
sich weigern |
odrzucać |
отказываться |
otkazyvat'sya |
رفض |
rafad |
इनकार |
inakaar |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
প্রত্যাখ্যান |
pratyākhyāna |
ごみ |
ごみ |
ごみ |
gomi |
|
91 |
|
|
les déchets qui ont été jetés |
丢弃的废料 |
diūqì de fèiliào |
waste material that has been thrown
away |
waste material that has been thrown away |
resíduos que foram jogados fora |
material de desecho que se ha desechado |
weggeworfenes Abfallmaterial |
odpady, które zostały wyrzucone |
отходы,
которые
были
выброшены |
otkhody, kotoryye byli vybrosheny |
النفايات
التي تم
التخلص منها |
alnifayat alty tama
altakhalus minha |
अपशिष्ट
पदार्थ जिसे
फेंक दिया
गया है |
apashisht padaarth jise phenk diya gaya hai |
ਫਜ਼ੂਲ
ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
phazūla samagarī jō
suṭa ditī ga'ī hai |
দূরে
ফেলে দেওয়া
হয়েছে যে
বর্জ্য উপাদান |
dūrē phēlē
dē'ōẏā haẏēchē yē barjya
upādāna |
捨てられた廃棄物 |
捨てられた 廃棄物 |
すてられた はいきぶつ |
suterareta haikibutsu |
|
92 |
|
|
Gaspillage |
血浆;垃圾 |
xiějiāng;
lèsè |
废弃物;垃圾 |
Waste |
Desperdício |
Residuos |
Abfall |
Marnotrawstwo |
Отходы |
Otkhody |
المخلفات |
almukhalafat |
बेकार |
bekaar |
ਫਜ਼ੂਲ |
phazūla |
বর্জ্য |
barjya |
無駄 |
無駄 |
むだ |
muda |
|
|
|
|
93 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
94 |
|
|
ordures / ordures |
垃圾/垃圾 |
lèsè/lèsè |
rubbish/garbage |
rubbish/garbage |
lixo / lixo |
basura / basura |
wertloser Abfall |
śmieci /
śmieci |
мусор
/ мусор |
musor / musor |
القمامة
القمامة |
alqammamat alqammama |
बकवास
/ कचरा |
bakavaas / kachara |
ਕੂੜਾ-ਕਰਕਟ |
kūṛā-karakaṭa |
আবর্জনা
/ আবর্জনা |
ābarjanā/
ābarjanā |
ごみ・ごみ |
ごみ ・ ごみ |
ごみ ・ ごみ |
gomi gomi |
|
95 |
|
|
Ordures / ordures |
垃圾/垃圾 |
lèsè/lèsè |
垃圾/垃圾 |
Garbage/junk |
Lixo / lixo |
Basura / basura |
Müll / Müll |
Śmieci /
śmieci |
Мусор
/ барахло |
Musor / barakhlo |
القمامة
/ القمامة |
alqamamat / alqamama |
कचरा
/ जंक |
kachara / jank |
ਕੂੜਾ
ਕਰਕਟ / ਕਬਾੜ |
kūṛā
karakaṭa/ kabāṛa |
আবর্জনা
/ আবর্জনা |
ābarjanā/
ābarjanā |
ゴミ/ジャンク |
ゴミ / ジャンク |
ゴミ / ジャンク |
gomi / janku |
|
|
|
|
96 |
|
|
ordures ménagères /
ménagères |
家庭/家庭垃圾 |
jiātíng/jiātíng
lèsè |
domestic/household
refuse |
domestic/household
refuse |
lixo doméstico /
doméstico |
basura doméstica /
doméstica |
Hausmüll |
śmieci domowe /
domowe |
бытовой
/ бытовой
мусор |
bytovoy / bytovoy
musor |
النفايات
المنزلية /
المنزلية |
alnifayat almanziliat
/ almanzilia |
घरेलू
/ घरेलू मना |
ghareloo / ghareloo
mana |
ਘਰੇਲੂ
/ ਘਰੇਲੂ ਇਨਕਾਰ |
gharēlū/
gharēlū inakāra |
গার্হস্থ্য
/ পরিবারের
অস্বীকার |
gār'hasthya/
paribārēra asbīkāra |
家庭/家庭ごみ |
家庭 / 家庭 ごみ |
かてい / かてい ごみ |
katei / katei gomi |
|
97 |
|
|
Déchets ménagers /
ménagers |
家庭/家庭垃圾 |
jiātíng/jiātíng
lèsè |
家庭/家庭垃圾 |
Household/Household
Waste |
Resíduos domésticos
/ domésticos |
Residuos domésticos
/ domésticos |
Haushalt /
Haushaltsabfälle |
Odpady z
gospodarstwa domowego |
Бытовые
/ бытовые
отходы |
Bytovyye / bytovyye
otkhody |
النفايات
المنزلية /
المنزلية |
alnifayat
almanziliat / almanzilia |
घरेलू
/ घरेलू
अपशिष्ट |
ghareloo / ghareloo
apashisht |
ਘਰੇਲੂ
/ ਘਰੇਲੂ
ਰਹਿੰਦ-ਖੂੰਹਦ |
gharēlū/
gharēlū rahida-khūhada |
গৃহস্থালী
/ গৃহস্থালী
বর্জ্য |
gr̥hasthālī/
gr̥hasthālī barjya |
家庭/家庭ごみ |
家庭 / 家庭 ごみ |
かてい / かてい ごみ |
katei / katei gomi |
|
|
|
|
98 |
|
|
Ordures ménagères |
生活垃圾 |
shēnghuó lèsè |
生活垃圾 |
Domestic garbage |
Lixo doméstico |
Basura doméstica |
Hausmüll |
Śmieci domowe |
Бытовой
мусор |
Bytovoy musor |
القمامة
المنزلية |
alqimamat almanzilia |
घरेलू
कचरा |
ghareloo kachara |
ਘਰੇਲੂ
ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ |
gharēlū
kūṛā karakaṭa |
ঘরোয়া
আবর্জনা |
gharōẏā
ābarjanā |
家庭ごみ |
家庭 ごみ |
かてい ごみ |
katei gomi |
|
|
|
|
99 |
|
|
vivre |
活 |
huó |
活 |
live |
viver |
En Vivo |
Leben |
relacja na żywo |
жить |
zhit' |
حي |
hayi |
लाइव |
laiv |
ਲਾਈਵ |
lā'īva |
লাইভ
দেখান |
lā'ibha
dēkhāna |
住む |
住む |
すむ |
sumu |
|
|
|
|
100 |
|
|
la décharge de la
ville |
城市垃圾场 |
chéngshì lèsè
chǎng |
the
city refuse dump |
the city refuse dump |
a cidade recusa
lixeira |
el basurero de la
ciudad |
die Stadt Müllkippe |
miasto wysypisko
śmieci |
городская
свалка
мусора |
gorodskaya svalka
musora |
نفايات
المدينة |
nifayat almadina |
शहर
डंप |
shahar damp |
ਸ਼ਹਿਰ
ਨੇ ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ |
śahira nē
kūṛā karakaṭa |
শহর
ডাম্প
প্রত্যাখ্যান |
śahara
ḍāmpa pratyākhyāna |
市はゴミ捨て場 |
市 は ゴミ 捨て場 |
し わ ゴミ すてじょう |
shi wa gomi sutejō |
|
101 |
|
|
Dépotoir urbain |
城市垃圾场 |
chéngshì lèsè chǎng |
城市垃圾场 |
Urban garbage dump |
Depósito de lixo urbano |
Vertedero de basura urbana |
Städtische Müllkippe |
Wysypisko śmieci miejskich |
Городская
свалка
мусора |
Gorodskaya svalka musora |
مكب
نفايات حضري |
makabu nifayat
hadriin |
शहरी
कचरा डंप |
shaharee kachara damp |
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਕੂੜਾ ਕਰਕਟ |
śahirī kūṛā
karakaṭa |
শহুরে
আবর্জনা
ফেলা |
śahurē ābarjanā
phēlā |
都市ごみ捨て場 |
都市 ごみ捨て場 |
とし ごみすてじょう |
toshi gomisutejō |
|
|
|
|
102 |
|
|
refuser collerction /
élimination |
垃圾收集/处置 |
lèsè
shōují/chǔzhì |
refuse
collerction/disposal |
refuse
collerction/disposal |
Recusar coleta /
descarte |
recogida /
eliminación de basuras |
Abholung / Entsorgung
von Abfällen |
wywóz śmieci /
utylizacja |
сбор
/ утилизация
мусора |
sbor / utilizatsiya
musora |
تجميع /
التخلص من
النفايات |
tajmie / altakhalus
min alnifayat |
खंडन
/ निपटान से
इंकार करना |
khandan / nipataan se
inkaar karana |
ਕਾਲਰਿਕਸ਼ਨ
/ ਡਿਸਪੋਜ਼ਲ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ |
kālarikaśana/
ḍisapōzala tōṁ inakāra |
কলারেশন
/ নিষ্পত্তি
প্রত্যাখ্যান |
kalārēśana/
niṣpatti pratyākhyāna |
収集/処分を拒否する |
収集 / 処分 を 拒否 する |
しゅうしゅう / しょぶん お きょひ する |
shūshū / shobun o kyohi suru |
|
103 |
|
|
Collecte /
traitement des ordures |
垃圾收集/处理 |
lèsè
shōují/chǔlǐ |
垃圾收集 / 处理 |
Garbage
collection/processing |
Coleta /
processamento de lixo |
Recolección /
procesamiento de basura |
Müllabfuhr /
-verarbeitung |
Zbieranie /
przetwarzanie śmieci |
Сбор
/ обработка
мусора |
Sbor / obrabotka
musora |
جمع /
معالجة
القمامة |
jame / muealajat
alqamama |
कचरा
संग्रहण /
प्रसंस्करण |
kachara sangrahan /
prasanskaran |
ਕੂੜਾ
ਕਰਕਟ ਇਕੱਠਾ
ਕਰਨਾ /
ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ
ਕਰਨਾ |
kūṛā
karakaṭa ikaṭhā karanā/ prōsaisiga karanā |
আবর্জনা
সংগ্রহ /
প্রক্রিয়াজাতকরণ |
ābarjanā
saṅgraha/ prakriẏājātakaraṇa |
ガベージコレクション/処理 |
ガベージコレクション / 処理 |
がべえじこれくしょん / しょり |
gabējikorekushon / shori |
|
|
|
|
104 |
|
|
Ne pas manger |
不吃 |
bù chī |
note at |
note at |
não coma |
No comer |
nicht essen |
nie jeść |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
لا يأكل |
la yakul |
मत खाना |
mat khaana |
'ਤੇ ਨੋਟ |
'tē nōṭa |
খেতে না |
khētē nā |
食べない |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
105 |
|
|
ordures |
垃圾 |
lèsè |
rubbish |
rubbish |
lixo |
basura |
Müll |
śmieci |
мусор |
musor |
قمامة |
qamama |
बकवास |
bakavaas |
ਕੂੜਾ
ਕਰਕਟ |
kūṛā
karakaṭa |
আবর্জনা |
ābarjanā |
ごみ |
ごみ |
ごみ |
gomi |
|
106 |
|
|
éboueur |
垃圾收集 |
lèsè shōují |
refuse
collector |
refuse collector |
coletor de lixo |
basurero |
Müllmann |
śmieciarka |
отказаться
коллектор |
otkazat'sya kollektor |
عامل
القمامة |
eamil alqamama |
सफाई
कर्मी |
saphaee karmee |
ਇਕੱਤਰ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ |
ikatara karana
tōṁ inakāra karō |
সংগ্রাহককে
প্রত্যাখ্যান
করুন |
saṅgrāhakakē
pratyākhyāna karuna |
コレクタを拒否 |
コレクタ を 拒否 |
コレクタ お きょひ |
korekuta o kyohi |
|
107 |
|
|
Éboueur |
垃圾收集器 |
lèsè shōují qì |
garbage
collector |
garbage collector |
coletor de lixo |
recolector de basura |
Müllsammler |
Śmieciarz |
уборщик
мусора |
uborshchik musora |
جامع
القمامة |
jamie alqamama |
कचरा
इकट्ठा करने
वाला |
kachara ikattha
karane vaala |
ਕੂੜਾ
ਚੁੱਕਣ ਵਾਲਾ |
kūṛā
cukaṇa vālā |
আবর্জনা
সংগ্রহকারী |
ābarjanā
saṅgrahakārī |
ガベージコレクター |
ガベージコレクター |
がべえじこれくたあ |
gabējikorekutā |
|
108 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
109 |
|
|
éboueur |
夫 |
fū |
dustman |
dustman |
lixeiro |
basurero |
Staubmann |
śmieciarz |
мусорщик |
musorshchik |
الغبار |
alghabar |
dustman |
dustman |
ਡਸਟਮੈਨ |
ḍasaṭamaina |
ধুলাবালি |
dhulābāli |
ダストマン |
ダスト マン |
ダスト マン |
dasuto man |
|
110 |
|
|
Refusenik |
拒绝 |
jùjué |
refusenik |
refusenik |
Refusenik |
refusenik |
Verweigerer |
refusenik |
отказник |
otkaznik |
رافض |
rafid |
refusenik |
raifusainik |
refusenik |
refusenik |
refusenik |
refusenik |
拒否する |
拒否 する |
きょひ する |
kyohi suru |
|
111 |
|
|
une personne qui
refuse d'obéir à un ordre ou à une loi en guise de protestation |
拒绝服从命令或法律作为抗议的人 |
jùjué fúcóng mìnglìng
huò fǎlǜ zuòwéi kàngyì de rén |
a
person who refuses to obey an order or law as a protest |
a person who refuses
to obey an order or law as a protest |
uma pessoa que se
recusa a obedecer a uma ordem ou lei como forma de protesto |
una persona que se
niega a obedecer una orden o ley como protesta |
eine Person, die sich
aus Protest weigert, einer Anordnung oder einem Gesetz zu gehorchen |
osoba, która odmawia
wykonania polecenia lub prawa w ramach protestu |
человек,
который
отказывается
подчиняться
приказу или
закону в
знак
протеста |
chelovek, kotoryy
otkazyvayetsya podchinyat'sya prikazu ili zakonu v znak protesta |
شخص
يرفض إطاعة
أمر أو قانون
كاحتجاج |
shakhs yarfud
'iitaeat 'amr 'aw qanun kaihtijaj |
एक
व्यक्ति जो
एक आदेश या
कानून को
विरोध के रूप
में मानने से
इनकार करता
है |
ek vyakti jo ek
aadesh ya kaanoon ko virodh ke roop mein maanane se inakaar karata hai |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਰੋਸ ਵਜੋਂ
ਕਿਸੇ ਆਦੇਸ਼
ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
uha vi'akatī
jō rōsa vajōṁ kisē ādēśa
jāṁ kānūna dī pālaṇā karana
tōṁ inakāra karadā hai |
যে
ব্যক্তি
প্রতিবাদ
হিসাবে কোনও
আদেশ বা আইন
মানতে
অস্বীকার
করেন |
yē byakti
pratibāda hisābē kōna'ō ādēśa bā
ā'ina mānatē asbīkāra karēna |
抗議として命令または法律に従うことを拒否する人 |
抗議 として 命令 または 法律 に 従う こと を 拒否 する 人 |
こうぎ として めいれい または ほうりつ に したがう こと お きょひ する ひと |
kōgi toshite meirei mataha hōritsu ni shitagau koto o kyohi suru hito |
|
112 |
|
|
Une personne qui refuse d'obéir aux
instructions (ou aux règlements); rebelles; manifestants |
拒绝服从指令(或法规)的人;反抗者;抗议者 |
jùjué fúcóng zhǐlìng (huò
fǎguī) de rén; fǎnkàng zhě; kàngyì zhě |
拒绝服从指令(或法规)的人;反抗者;抗议者 |
A person who refuses to obey instructions
(or regulations); rebels; protesters |
Uma pessoa que se recusa a obedecer a
instruções (ou regulamentos); rebeldes; manifestantes |
Una persona que se niega a obedecer
instrucciones (o regulaciones); rebeldes; manifestantes |
Eine Person, die sich weigert, Anweisungen
(oder Vorschriften) zu befolgen, Rebellen, Demonstranten |
Osoba, która odmawia wykonania instrukcji
(lub przepisów); buntownicy; protestujący |
Лицо,
которое
отказывается
подчиняться
инструкциям
(или
постановлениям);
повстанцы;
протестующие |
Litso, kotoroye otkazyvayetsya
podchinyat'sya instruktsiyam (ili postanovleniyam); povstantsy;
protestuyushchiye |
شخص
يرفض
الانصياع
للتعليمات
(أو اللوائح) ؛
متمرد ؛
متظاهر |
shakhs yarfud
alainsiae liltaelimat (aw allawayih) ; mutamarid ; mutazahir |
एक
व्यक्ति जो
निर्देशों
(या विनियमों)
को मानने से
इनकार करता
है,
विद्रोहियों,
प्रदर्शनकारियों |
ek vyakti jo nirdeshon (ya viniyamon) ko
maanane se inakaar karata hai, vidrohiyon, pradarshanakaariyon |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ
(ਜਾਂ ਨਿਯਮਾਂ) ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਦਾ ਹੈ;
ਬਾਗ਼ੀਆਂ;
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀ |
uha vi'akatī jō
niradēśāṁ (jāṁ niyamāṁ) dī
pālaṇā karana tōṁ inakāra karadā hai;
bāġī'āṁ; pradaraśanakārī |
যে
ব্যক্তি
নির্দেশ (বা
বিধিবিধান)
মান্য করতে
অস্বীকার
করে;
বিদ্রোহী;
প্রতিবাদকারী |
yē byakti nirdēśa (bā
bidhibidhāna) mān'ya karatē asbīkāra karē;
bidrōhī; pratibādakārī |
指示(または規制)に従うことを拒否する人、反逆者、抗議者 |
指示 ( または 規制 ) に 従う こと を 拒否 する 人 、 反逆者 、 抗議者 |
しじ ( または きせい ) に したがう こと お きょひ する ひと 、 はんぎゃくしゃ 、 こうぎしゃ |
shiji ( mataha kisei ) ni shitagau koto o kyohi suru hito , hangyakusha , kōgisha |
|
|
|
|
113 |
|
|
réfuter |
反驳 |
fǎnbó |
refute |
refute |
refutar |
refutar |
widerlegen |
obalić |
опровергать |
oprovergat' |
دحض |
dahd |
खंडन |
khandan |
ਖੰਡਨ |
khaḍana |
খণ্ডন
করা |
khaṇḍana
karā |
反駁する |
反駁 する |
はんばく する |
hanbaku suru |
|
114 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
115 |
|
|
pour prouver que qc a
tort |
证明某事是错误的 |
zhèngmíng mǒu
shì shì cuòwù de |
to
prove that sth is wrong |
to prove that sth is
wrong |
para provar que o sth
está errado |
para demostrar que
algo está mal |
zu beweisen, dass etw
falsch ist |
udowodnić,
że coś jest nie tak |
чтобы
доказать,
что что-то не
так |
chtoby dokazat', chto
chto-to ne tak |
لإثبات
أن الشيء خطأ |
li'iithbat 'ana
alshay' khata |
यह
साबित करने
के लिए कि sth गलत
है |
yah saabit karane ke
lie ki sth galat hai |
ਇਹ
ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿ ਸਟੈਥ ਗਲਤ
ਹੈ |
iha sābata
karana la'ī ki saṭaitha galata hai |
প্রমাণ
করতে যে
স্টাথটি ভুল |
pramāṇa
karatē yē sṭāthaṭi bhula |
sthが間違っていることを証明する |
sth が 間違っている こと を 証明 する |
sth が まちがっている こと お しょうめい する |
sth ga machigatteiru koto o shōmei suru |
|
116 |
|
|
Réfutation |
驳片;批驳 |
bó piàn; pībó |
驳片;批驳 |
Refutation |
Refutação |
Refutación |
Widerlegung |
Obalenie |
Опровержение |
Oproverzheniye |
التفنيد |
altafnid |
निराकरण |
niraakaran |
ਖੰਡਨ |
khaḍana |
খণ্ডন |
khaṇḍana |
反論 |
反論 |
はんろん |
hanron |
|
|
|
|
117 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
118 |
|
|
réfuter |
驳斥 |
bóchì |
rebut |
rebut |
refutar |
refutar |
widerlegen |
powstrzymać |
опровергать |
oprovergat' |
دفع
بالحجة |
dafe bialhuja |
गलत
साबित करना |
galat saabit karana |
ਮੁੜ |
muṛa |
খণ্ডন |
khaṇḍana |
反論する |
反論 する |
はんろん する |
hanron suru |
|
119 |
|
|
réfuter un argument /
une théorie, etc. |
驳斥论点/理论等 |
bóchì
lùndiǎn/lǐlùn děng |
to refute an argument/a theory, etc |
to refute an
argument/a theory, etc |
para refutar um
argumento / uma teoria, etc |
refutar un argumento
/ una teoría, etc. |
ein Argument / eine
Theorie usw. zu widerlegen |
obalić argument
/ teorię itp |
опровергнуть
аргумент /
теорию и т. д. |
oprovergnut' argument
/ teoriyu i t. d. |
لدحض
حجة / نظرية ،
إلخ |
lidahd hujatan /
nazariatan , 'iilakh |
किसी
तर्क /
सिद्धांत
आदि का खंडन
करना |
kisee tark /
siddhaant aadi ka khandan karana |
ਕਿਸੇ
ਦਲੀਲ / ਸਿਧਾਂਤ,
ਆਦਿ ਦਾ ਖੰਡਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
kisē
dalīla/ sidhānta, ādi dā khaḍana karana la'ī |
কোন
যুক্তি /
তত্ত্ব
ইত্যাদি
খণ্ডন করা |
kōna yukti/
tattba ityādi khaṇḍana karā |
議論/理論などを反駁する |
議論 / 理論 など を 反駁 する |
ぎろん / りろん など お はんばく する |
giron / riron nado o hanbaku suru |
|
120 |
|
|
Réfutez un argument,
une théorie, etc. |
驳斥一个论点,理论等 |
bóchì yīgè
lùndiǎn, lǐlùn děng |
驳斥一个论点、理论等 |
Refute an argument,
theory, etc. |
Refute um argumento,
teoria, etc. |
Refutar un
argumento, teoría, etc. |
Widerlegen Sie ein
Argument, eine Theorie usw. |
Odrzuć
argument, teorię itp. |
Опровергните
аргумент,
теорию и т. Д. |
Oprovergnite
argument, teoriyu i t. D. |
دحض
حجة أو نظرية
، إلخ. |
dahd hujat 'aw
nazariat , 'iilkh. |
किसी
तर्क,
सिद्धांत
आदि का खंडन
करना। |
kisee tark,
siddhaant aadi ka khandan karana. |
ਕਿਸੇ
ਦਲੀਲ, ਸਿਧਾਂਤ,
ਆਦਿ ਦਾ ਖੰਡਨ
ਕਰੋ. |
kisē
dalīla, sidhānta, ādi dā khaḍana karō. |
কোন
যুক্তি,
তত্ত্ব
ইত্যাদি
খণ্ডন করুন |
kōna yukti,
tattba ityādi khaṇḍana karuna |
議論、理論などを反駁する |
議論 、 理論 など を 反駁 する |
ぎろん 、 りろん など お はんばく する |
giron , riron nado o hanbaku suru |
|
|
|
|
121 |
|
|
dire que qc n'est pas
vrai ou juste |
说某事是不正确或不公平的 |
shuō mǒu
shì shì bù zhèngquè huò bù gōngpíng de |
to
say that sth is not true or fair |
to say that sth is
not true or fair |
dizer que o sth não é
verdadeiro ou justo |
para decir que algo
no es cierto o justo |
zu sagen, dass etw
nicht wahr oder fair ist |
powiedzieć,
że coś nie jest prawdziwe lub sprawiedliwe |
сказать,
что что-то
неправда
или честно |
skazat', chto chto-to
nepravda ili chestno |
ليقول
أن شيء غير
صحيح أو عادل |
liaqul 'ana shay'an
ghyr sahih 'aw eadil |
यह
कहना कि sth सही
या उचित नहीं
है |
yah kahana ki sth
sahee ya uchit nahin hai |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਕਿ
ਸਟੈਚ ਸਹੀ ਜਾਂ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
Iha kahiṇā
ki saṭaica sahī jāṁ sahī nahīṁ hai |
এটি
বলতে সত্য যে
সত্য বা
ন্যায্য নয় |
ēṭi
balatē satya yē satya bā n'yāyya naẏa |
sthは真実でも公正でもないと言う |
sth は 真実 でも 公正 でもない と 言う |
sth わ しんじつ でも こうせい でもない と いう |
sth wa shinjitsu demo kōsei demonai to iu |
|
122 |
|
|
Réfuter |
反驳;否认 |
fǎnbó;
fǒurèn |
反驳;否认 |
Refute |
Refutar |
Refutar |
Widerlegen |
Obalić |
Опровергнуть |
Oprovergnut' |
دحض |
dahd |
खंडन |
khandan |
ਖੰਡਨ |
khaḍana |
খণ্ডন
করা |
khaṇḍana
karā |
反駁する |
反駁 する |
はんばく する |
hanbaku suru |
|
|
|
|
123 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
প্রতিশব্দ |
pratiśabda |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
124 |
|
|
Nier |
拒绝 |
jùjué |
deny |
deny |
negar |
negar |
verweigern |
zaprzeczać |
Отрицать |
Otritsat' |
أنكر |
'ankar |
मना |
mana |
ਇਨਕਾਰ |
inakāra |
অস্বীকার |
asbīkāra |
否定する |
否定 する |
ひてい する |
hitei suru |
|
125 |
|
|
Elle réfute toute
suggestion selon laquelle elle s'est comportée de manière non
professionnelle. |
她驳斥了任何关于她表现不专业的建议。 |
tā bóchìle rènhé
guānyú tā biǎoxiàn bù zhuānyè de jiànyì. |
She
refutes any suggestion that she behaved unprofessionally. |
She refutes any
suggestion that she behaved unprofessionally. |
Ela refuta qualquer
sugestão de que ela se comportou de forma não profissional. |
Ella refuta cualquier
sugerencia de que se comportó de manera poco profesional. |
Sie weist jeden
Vorschlag zurück, dass sie sich unprofessionell verhalten habe. |
Odrzuca wszelkie
sugestie, że zachowywała się nieprofesjonalnie. |
Она
отвергает
любые
предположения
о том, что
вела себя
непрофессионально. |
Ona otvergayet
lyubyye predpolozheniya o tom, chto vela sebya neprofessional'no. |
تدحض
أي تلميح
بأنها تصرفت
بطريقة غير
مهنية. |
tadhud 'ayu talmih
bi'anaha tasaraft bitariqat ghyr mahniatin. |
वह
किसी भी
सुझाव का
खंडन करती है
जो उसने अव्यवसायिक
व्यवहार
किया। |
vah kisee bhee
sujhaav ka khandan karatee hai jo usane avyavasaayik vyavahaar kiya. |
ਉਹ
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਸੁਝਾਅ ਦਾ
ਖੰਡਨ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਕਿ ਉਸਨੇ ਗੈਰ-ਵਿਵਸਾਇਕ
ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ
ਸੀ. |
uha kisē vī
sujhā'a dā khaḍana karadī hai ki usanē
gaira-vivasā'ika vivahāra kītā sī. |
তিনি
যে কোনও
পরামর্শই
অস্বীকার
করেছেন যে তিনি
পেশাদারিত্বহীন
আচরণ
করেছিলেন। |
tini yē
kōna'ō parāmarśa'i asbīkāra karēchēna
yē tini pēśādāritbahīna ācaraṇa
karēchilēna. |
彼女は専門職ではない振る舞いについての提案に異議を唱えます。 |
彼女 は 専門職 で は ない 振る舞い について の 提案 に 異議 を 唱えます 。 |
かのじょ わ せんもんしょく で わ ない ふるまい について の ていあん に いぎ お となえます 。 |
kanojo wa senmonshoku de wa nai furumai nitsuite no teian ni igi o tonaemasu . |
|
126 |
|
|
Si quelqu'un disait
qu'elle n'était pas douée pour ça, elle le réfuterait |
谁要是表示她不在行,她都一定反驳 |
Shéi yàoshi
biǎoshì tā bùzài háng, tā dōu yīdìng fǎnbó |
谁要是表示她不在行,她都予以反驳 |
If anyone said she
was not good at it, she would refute it |
Se alguém dissesse
que ela não era boa nisso, ela o refutaria |
Si alguien decía que
no era buena en eso, lo refutaría. |
Wenn jemand sagte,
sie sei nicht gut darin, würde sie es widerlegen |
Gdyby ktoś
powiedział, że nie jest w tym dobra, zaprzeczyłby temu |
Если
бы
кто-нибудь
сказал, что у
нее это плохо
получается,
она бы это
опровергла. |
Yesli by kto-nibud'
skazal, chto u neye eto plokho poluchayetsya, ona by eto oprovergla. |
إذا
قال أي شخص
إنها لم تكن
جيدة في ذلك ،
فإنها
ستدحضه |
'iidha qal 'ayu
shakhs 'iinaha lm takun jayidat fi dhalik , fa'iinaha satadhuduh |
अगर
किसी ने कहा
कि वह इसमें
अच्छा नहीं
है, तो वह इसका
खंडन करेगी |
agar kisee ne kaha
ki vah isamen achchha nahin hai, to vah isaka khandan karegee |
ਜੇ
ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ
ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਵਿਚ
ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਤਾਂ ਉਹ ਇਸ ਦਾ
ਖੰਡਨ ਕਰੇਗੀ |
Jē kisē
nē kihā ki uha isa vica cagī nahīṁ hai,
tāṁ uha isa dā khaḍana karēgī |
কেউ
যদি বলেন যে
তিনি এতে ভাল
নন তবে তিনি
তা খণ্ডন
করবেন |
Kē'u yadi
balēna yē tini ētē bhāla nana tabē tini tā
khaṇḍana karabēna |
誰もが彼女がそれが得意ではないと言った場合、彼女はそれを反駁するでしょう |
誰 も が 彼女 が それ が 得意で は ない と 言った 場合 、 彼女 は それ を 反駁 するでしょう |
だれ も が かのじょ が それ が とくいで わ ない と いった ばあい 、 かのじょ わ それ お はんばく するでしょう |
dare mo ga kanojo ga sore ga tokuide wa nai to itta bāi , kanojo wa sore o hanbaku surudeshō |
|
|
|
|
127 |
|
|
réfutable |
可辩驳的 |
kě biànbó de |
refutable |
refutable |
refutável |
refutable |
widerlegbar |
obalalne |
опровергнутый |
oprovergnutyy |
يمكن
تفنيده |
yumkin tafniduh |
खंडन
करने योग्य |
khandan karane yogy |
ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ |
nāmanazūra |
অস্বীকৃত |
asbīkr̥ta |
反駁できる |
反駁 できる |
はんばく できる |
hanbaku dekiru |
|
128 |
|
|
réfutation |
驳斥 |
bóchì |
refutation |
refutation |
refutação |
refutación |
Widerlegung |
obalenie |
опровержение |
oproverzheniye |
تفنيد |
tafnid |
निराकरण |
niraakaran |
ਖੰਡਨ |
khaḍana |
খণ্ডন |
khaṇḍana |
反論 |
反論 |
はんろん |
hanron |
|
129 |
|
|
une réfutation de
vues précédemment tenues |
驳斥先前持有的观点 |
bóchì xiānqián
chí yǒu de guāndiǎn |
a
refutation of previously held views |
a refutation of
previously held views |
uma refutação de
pontos de vista anteriormente defendidos |
una refutación de
puntos de vista previamente sostenidos |
eine Widerlegung
zuvor gehaltener Ansichten |
zaprzeczenie
wcześniejszych poglądów |
опровержение
ранее
высказанных
взглядов |
oproverzheniye raneye
vyskazannykh vzglyadov |
تفنيد
الآراء
السابقة |
tafnid alara'
alssabiqa |
पहले
से आयोजित
विचारों का
खंडन |
pahale se aayojit
vichaaron ka khandan |
ਪਹਿਲਾਂ
ਰੱਖੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ
ਖੰਡਨ |
pahilāṁ
rakhē vicārāṁ dā khaḍana |
পূর্বে
অনুষ্ঠিত
মতামতের
খণ্ডন |
pūrbē
anuṣṭhita matāmatēra khaṇḍana |
以前に開催された見解の反駁 |
以前 に 開催 された 見解 の 反駁 |
いぜん に かいさい された けんかい の はんばく |
izen ni kaisai sareta kenkai no hanbaku |
|
130 |
|
|
Négation des
opinions tenues dans le passé |
对过去所坚持的观点的否定 |
duì guòqù suǒ
jiānchí de guāndiǎn de fǒudìng |
对过去所坚持的观点的否定 |
Negation of views
held in the past |
Negação de
visualizações mantidas no passado |
Negación de
opiniones mantenidas en el pasado |
Negation von
Ansichten in der Vergangenheit |
Negacja
poglądów z przeszłości |
Отрицание
взглядов
прошлого |
Otritsaniye
vzglyadov proshlogo |
نفي
الآراء التي
عقدت في
الماضي |
nafy alara' alty
euqidat fi almadi |
अतीत
में आयोजित
विचारों का
निषेध |
ateet mein aayojit
vichaaron ka nishedh |
ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ ਆਯੋਜਿਤ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ
ਨਕਾਰਾਤਮਕਤਾ |
atīta vica
āyōjita vicārāṁ dī
nakārātamakatā |
অতীতে
অনুষ্ঠিত
মতামতের
নেতিবাচক |
atītē
anuṣṭhita matāmatēra nētibācaka |
過去の見解否定 |
過去 の 見解 否定 |
かこ の けんかい ひてい |
kako no kenkai hitei |
|
|
|
|
131 |
|
|
Refuser les opinions
précédentes |
驳斥先前持有的观点 |
bóchì xiānqián
chí yǒu de guāndiǎn |
驳斥先前持有的观点 |
Refute previous
opinions |
Refutar opiniões
anteriores |
Refutar opiniones
anteriores |
Vorherige Meinungen
widerlegen |
Odrzuć
poprzednie opinie |
Опровергнуть
предыдущие
мнения |
Oprovergnut'
predydushchiye mneniya |
دحض
الآراء
السابقة |
dahid alara'
alssabiqa |
पिछली
राय का खंडन
करें |
pichhalee raay ka
khandan karen |
ਪਿਛਲੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਰੱਦ ਕਰੋ |
pichalē
vicārāṁ nū rada karō |
পূর্ববর্তী
মতামত খণ্ডন |
pūrbabartī
matāmata khaṇḍana |
以前の意見を反駁する |
以前 の 意見 を 反駁 する |
いぜん の いけん お はんばく する |
izen no iken o hanbaku suru |
|
|
|
|
132 |
|
|
reg |
reg |
reg |
reg |
reg |
reg |
reg |
reg |
rej |
рег |
reg |
ريج |
ryj |
reg |
raig |
ਰੈਗੂ |
raigū |
রেজি |
rēji |
reg |
reg |
れg |
reg |
|
133 |
|
|
informel |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
134 |
|
|
enregistrement |
注册 |
Zhùcè |
registration |
registration |
cadastro |
registro |
Anmeldung |
rejestracja |
постановка
на учет |
postanovka na uchet |
التسجيل |
altasjil |
पंजीकरण |
panjeekaran |
ਰਜਿਸਟਰੀਕਰਣ |
Rajisaṭarīkaraṇa |
নিবন্ধকরণ |
Nibandhakaraṇa |
登録 |
登録 |
とうろく |
tōroku |
|
135 |
|
|
une voiture V reg |
V
reg汽车 |
V reg qìchē |
a V
reg car |
a V reg car |
um carro V reg |
un coche V reg |
ein V reg Auto |
samochód V reg |
автомобиль
V reg |
avtomobil' V reg |
سيارة V
ريج |
sayarat V rij |
एक
वी रेग कार |
ek vee reg kaar |
ਇੱਕ
V ਰੈਗ ਕਾਰ |
ika V raiga kāra |
একটি
ভি রেজ গাড়ি |
ēkaṭi bhi
rēja gāṛi |
V reg車 |
V reg車 |
b しゃ |
V sha |
|
136 |
|
|
une voiture avec V
dans son numéro d'immatriculation indiquant l'année de son immatriculation) |
在其注册号中显示其注册年份的V的汽车) |
zài qí zhùcè hào
zhōng xiǎnshì qí zhùcè niánfèn de V de qìchē) |
a
car with V in its registration number showing the year that it was
registered) |
a car with V in its
registration number showing the year that it was registered) |
um carro com V em seu
número de registro mostrando o ano em que foi registrado) |
un automóvil con V en
su número de registro que muestre el año en que se registró) |
ein Auto mit V in der
Zulassungsnummer, das das Jahr angibt, in dem es zugelassen wurde) |
samochód z
oznaczeniem V w numerze rejestracyjnym wskazującym rok jego rejestracji) |
автомобиль
с буквой V в
его
регистрационном
номере,
указывающим
год его
регистрации) |
avtomobil' s bukvoy V
v yego registratsionnom nomere, ukazyvayushchim god yego registratsii) |
سيارة
تحمل رقم V في
رقم تسجيلها
يوضح سنة تسجيلها) |
sayarat tahmil raqm V
fi raqm tasjiluha yuadih sanatan tasjilaha) |
एक
कार जिसमें
उसका
पंजीकरण
नंबर है
जिसमें वह
पंजीकृत है) |
ek kaar jisamen usaka
panjeekaran nambar hai jisamen vah panjeekrt hai) |
ਇਸ
ਦੀ ਰਜਿਸਟਰੀ
ਨੰਬਰ ਵਿਚ ਇਕ
ਕਾਰ ਜਿਸ ਵਿਚ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਇਆ
ਸੀ) |
isa dī
rajisaṭarī nabara vica ika kāra jisa vica iha
darasā'undā hai ki iha rajisaṭara hō'i'ā sī) |
একটি
নিবন্ধভুক্ত
নম্বর ভি এর
সাথে একটি
গাড়ি যা
নিবন্ধিত
হয়েছিল তা
দেখায়) |
ēkaṭi
nibandhabhukta nambara bhi ēra sāthē ēkaṭi
gāṛi yā nibandhita haẏēchila tā
dēkhāẏa) |
登録された年を示す登録番号にVが付いている車) |
登録 された 年 を 示す 登録 番号 に V が 付いている 車 ) |
とうろく された とし お しめす とうろく ばんごう に b が ついている くるま ) |
tōroku sareta toshi o shimesu tōroku bangō ni V ga tsuiteiru kuruma ) |
|
137 |
|
|
Voitures avec V dans
le numéro de plaque d'immatriculation |
汽车牌照号码含V的汽车 |
qìchē páizhào
hàomǎ hán V de qìchē |
汽车牌照号码含
V的汽车 |
Cars with V in the
license plate number |
Carros com V no
número da placa |
Automóviles con V en
la matrícula |
Autos mit V im
Kennzeichen |
Samochody z
literą V w numerze rejestracyjnym |
Автомобили
с буквой V в
номерном
знаке |
Avtomobili s bukvoy
V v nomernom znake |
السيارات
التي تحمل V في
رقم لوحة
الترخيص |
alsayarat alty
tahmil V fi raqm lawhat altarkhis |
लाइसेंस
प्लेट नंबर
में वी के साथ
कारें |
laisens plet nambar
mein vee ke saath kaaren |
ਲਾਇਸੈਂਸ
ਪਲੇਟ ਨੰਬਰ
ਵਿਚ ਕਾਰ
ਵਾਲੀਆਂ |
lā'isainsa
palēṭa nabara vica kāra vālī'āṁ |
লাইসেন্স
প্লেট
নম্বরে ভি সহ
গাড়িগুলি |
lā'isēnsa
plēṭa nambarē bhi saha gāṛiguli |
ナンバープレート番号にVが付いている車 |
ナンバー プレート 番号 に V が 付いている 車 |
ナンバー プレート ばんごう に b が ついている くるま |
nanbā purēto bangō ni V ga tsuiteiru kuruma |
|
|
|
|
138 |
|
|
reconquérir |
恢复 |
huīfù |
regain |
regain |
recuperar |
recuperar |
wiedergewinnen |
wracać |
вернуть |
vernut' |
استعادة |
aistieada |
हासिल |
haasil |
ਦੁਬਾਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
dubārā
prāpata karō |
ফিরে
পেতে |
phirē
pētē |
取り戻す |
取り戻す |
とりもどす |
torimodosu |
|
139 |
|
|
pour récupérer ce que
vous n'avez plus, surtout une capacité ou une qualité |
找回你不再拥有的东西,特别是能力或素质 |
zhǎo huí nǐ
bù zài yǒngyǒu de dōngxī, tèbié shì nénglì huò sùzhì |
to
get back sth you no longer have, especially an ability or a quality |
to get back sth you
no longer have, especially an ability or a quality |
para recuperar o que
você não tem mais, especialmente uma habilidade ou qualidade |
para recuperar algo
que ya no tienes, especialmente una habilidad o una cualidad |
um etwas
zurückzubekommen, das du nicht mehr hast, insbesondere eine Fähigkeit oder
eine Qualität |
odzyskać
coś, czego już nie masz, zwłaszcza zdolność lub
cechę |
вернуть
то, чего у вас
больше нет,
особенно способности
или
качества |
vernut' to, chego u
vas bol'she net, osobenno sposobnosti ili kachestva |
لاستعادة
أشياء لم تعد
تمتلكها ،
خاصة القدرة
أو الجودة |
liaistieadat 'ashya'
lm taeud tamtalikuha , khasat alqudrat 'aw aljawda |
वापस
पाने के लिए sth
अब आपके पास
नहीं है,
विशेष रूप से
एक क्षमता या
एक गुणवत्ता |
vaapas paane ke lie
sth ab aapake paas nahin hai, vishesh roop se ek kshamata ya ek gunavatta |
ਵਾਪਸ
ਆਉਣ ਲਈ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਹੁਣ ਨਹੀਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਯੋਗਤਾ
ਜਾਂ ਗੁਣ |
vāpasa
ā'uṇa la'ī tuhāḍē kōla huṇa
nahīṁ, khāsa karakē yōgatā jāṁ
guṇa |
আপনার
আর ফিরে
পাওয়ার
জন্য বিশেষত
কোনও ক্ষমতা
বা গুণমান
নেই |
āpanāra
āra phirē pā'ōẏāra jan'ya
biśēṣata kōna'ō kṣamatā bā
guṇamāna nē'i |
あなたがもう持っていないsth、特に能力または品質を取り戻すため |
あなた が もう 持っていない sth 、 特に 能力 または 品質 を 取り戻す ため |
あなた が もう もっていない sth 、 とくに のうりょく または ひんしつ お とりもどす ため |
anata ga mō motteinai sth , tokuni nōryoku mataha hinshitsu o torimodosu tame |
|
140 |
|
|
Retrouver, restaurer
(capacité ou qualité, etc.) |
重新获得,恢复(能力或品质等) |
chóngxīn huòdé,
huīfù (nénglì huò pǐnzhí děng) |
重新获得,恢复(能力或品质等) |
Regain, restore
(ability or quality, etc.) |
Recuperar, restaurar
(capacidade ou qualidade, etc.) |
Recuperar, restaurar
(habilidad o calidad, etc.) |
Wiedererlangen,
wiederherstellen (Fähigkeit oder Qualität usw.) |
Odzyskaj,
przywróć (zdolność lub jakość itp.) |
Восстановить,
восстановить
(способность
или
качество и т.
Д.) |
Vosstanovit',
vosstanovit' (sposobnost' ili kachestvo i t. D.) |
استعادة
، استعادة
(القدرة أو
الجودة ، إلخ) |
aistieadat ,
aistieada (alqudrat 'aw aljawdat , 'ilkh) |
पुनः
प्राप्त
करें,
पुनर्स्थापित
करें (क्षमता
या गुणवत्ता,
आदि) |
punah praapt karen,
punarsthaapit karen (kshamata ya gunavatta, aadi) |
ਦੁਬਾਰਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ,
ਮੁੜ ਬਣਾਓ
(ਯੋਗਤਾ ਜਾਂ
ਕੁਆਲਟੀ, ਆਦਿ) |
dubārā
prāpata karō, muṛa baṇā'ō (yōgatā
jāṁ ku'ālaṭī, ādi) |
পুনরুদ্ধার
করুন,
পুনরুদ্ধার
করুন (ক্ষমতা
বা গুণমান
ইত্যাদি) |
punarud'dhāra
karuna, punarud'dhāra karuna (kṣamatā bā
guṇamāna ityādi) |
取り戻す、復元する(能力や品質など) |
取り戻す 、 復元 する ( 能力 や 品質 など ) |
とりもどす 、 ふくげん する ( のうりょく や ひんしつ など ) |
torimodosu , fukugen suru ( nōryoku ya hinshitsu nado ) |
|
|
|
|
141 |
|
|
J'ai eu du mal à
retrouver une certaine dignité |
我努力恢复一些尊严 |
wǒ nǔlì
huīfù yīxiē zūnyán |
I
struggled to regain some dignity |
I struggled to regain
some dignity |
Lutei para recuperar
alguma dignidade |
Luché por recuperar
algo de dignidad |
Ich bemühte mich,
wieder etwas Würde zu erlangen |
Starałem
się odzyskać godność |
Я
изо всех сил
пытался
вернуть
себе достоинство |
YA izo vsekh sil
pytalsya vernut' sebe dostoinstvo |
كافحت
لاستعادة
بعض الكرامة |
kafihat liaistieadat
bed alkarama |
मैंने
कुछ गरिमा
हासिल करने
के लिए
संघर्ष किया |
mainne kuchh garima
haasil karane ke lie sangharsh kiya |
ਮੈਂ
ਕੁਝ ਮਾਣ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼
ਕੀਤਾ |
maiṁ kujha
māṇa prāpata karana la'ī sagharaśa kītā |
আমি
কিছু
মর্যাদা
ফিরে পেতে
সংগ্রাম |
āmi kichu
maryādā phirē pētē saṅgrāma |
尊厳を取り戻すのに苦労した |
尊厳 を 取り戻す の に 苦労 した |
そんげん お とりもどす の に くろう した |
songen o torimodosu no ni kurō shita |
|
142 |
|
|
J'essaye de
restaurer un peu de dignité |
我努力恢复自己的一点儿尊严 |
wǒ nǔlì
huīfù zìjǐ de yīdiǎn er zūnyán |
我努力恢复自己的一点儿尊严 |
I try to restore a
bit of dignity |
Eu tento restaurar
um pouco da dignidade |
Trato de devolverle
un poco de dignidad |
Ich versuche, ein
bisschen Würde wiederherzustellen |
Staram się
przywrócić trochę godności |
Я
пытаюсь
восстановить
немного
достоинства |
YA pytayus'
vosstanovit' nemnogo dostoinstva |
أحاول
استعادة
القليل من
الكرامة |
'uhawil aistieadat
alqlyl min alkarama |
मैं
थोड़ी गरिमा
बहाल करने की
कोशिश करता
हूं |
main thodee garima
bahaal karane kee koshish karata hoon |
ਮੈਂ
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ
ਇੱਜ਼ਤ ਬਹਾਲ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
maiṁ
thōṛhī jihī izata bahāla karana dī
kōśiśa karadā hāṁ |
আমি
কিছুটা
মর্যাদা
ফিরিয়ে
আনার চেষ্টা
করি |
āmi
kichuṭā maryādā phiriẏē ānāra
cēṣṭā kari |
少し尊厳を取り戻そう |
少し 尊厳 を 取り戻そう |
すこし そんげん お とりもどそう |
sukoshi songen o torimodosō |
|
|
|
|
143 |
|
|
le parti a repris le
contrôle de la région. |
该党已重新控制了该地区。 |
gāi dǎng
yǐ chóngxīn kòngzhìle gāi dìqū. |
the party has regained control of the region. |
the party has
regained control of the region. |
o partido recuperou o
controle da região. |
el partido ha
recuperado el control de la región. |
Die Partei hat die
Kontrolle über die Region wiedererlangt. |
partia odzyskała
kontrolę nad regionem. |
партия
вернула
себе
контроль
над регионом. |
partiya vernula sebe
kontrol' nad regionom. |
استعاد
الحزب
السيطرة على
المنطقة. |
aistaead alhizb
alsaytarat ealaa almintaqat. |
पार्टी
ने इस
क्षेत्र पर
नियंत्रण
हासिल कर लिया
है। |
paartee ne is kshetr
par niyantran haasil kar liya hai. |
ਪਾਰਟੀ
ਨੇ ਇਸ ਖਿੱਤੇ
ਦਾ ਮੁੜ ਕਬਜ਼ਾ
ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। |
pāraṭī
nē isa khitē dā muṛa kabazā kara li'ā hai. |
দলটি
এই অঞ্চলের
নিয়ন্ত্রণ
ফিরে
পেয়েছে। |
dalaṭi ē'i
añcalēra niẏantraṇa phirē pēẏēchē. |
党は地域の支配を取り戻した。 |
党 は 地域 の 支配 を 取り戻した 。 |
とう わ ちいき の しはい お とりもどした 。 |
tō wa chīki no shihai o torimodoshita . |
|
144 |
|
|
Le parti a repris le
contrôle de la zone |
这一政党重新获得了这个地区的控制权 |
Zhè yī
zhèngdǎng chóngxīn huòdéle zhège dìqū de kòngzhì quán |
这一政党重新获得了这个地区的控制权 |
The party regained
control of the area |
O partido recuperou
o controle da área |
El partido recuperó
el control de la zona |
Die Partei erlangte
die Kontrolle über das Gebiet zurück |
Partia
odzyskała kontrolę nad tym obszarem |
Партия
восстановила
контроль
над территорией |
Partiya vosstanovila
kontrol' nad territoriyey |
استعاد
الحزب
السيطرة على
المنطقة |
aistaead alhizb
alsaytarat ealaa almintaqa |
पार्टी
ने क्षेत्र
पर नियंत्रण
हासिल कर लिया |
paartee ne kshetr
par niyantran haasil kar liya |
ਪਾਰਟੀ
ਨੇ ਇਸ ਖੇਤਰ
ਉੱਤੇ ਮੁੜ
ਕਬਜ਼ਾ ਲਿਆ |
Pāraṭī
nē isa khētara utē muṛa kabazā li'ā |
দলটি
এই অঞ্চলে
নিয়ন্ত্রণ
ফিরে পেল |
Dalaṭi
ē'i añcalē niẏantraṇa phirē pēla |
党は地域の支配権を取り戻した |
党 は 地域 の 支配権 を 取り戻した |
とう わ ちいき の しはいけん お とりもどした |
tō wa chīki no shihaiken o torimodoshita |
|
|
|
|
145 |
|
|
Elle s'arrêta sur le bord, essayant de
retrouver son équilibre |
她停在边缘,试图恢复平衡 |
tā tíng zài biānyuán, shìtú
huīfù pínghéng |
She paused on the edge, trying to regain her
balance |
She paused on the edge, trying to regain her
balance |
Ela fez uma pausa na borda, tentando
recuperar o equilíbrio |
Se detuvo en el borde, tratando de recuperar
el equilibrio. |
Sie blieb am Rande stehen und versuchte, das
Gleichgewicht wieder herzustellen |
Zatrzymała się na krawędzi,
próbując odzyskać równowagę |
Она
остановилась
на краю,
пытаясь восстановить
равновесие |
Ona ostanovilas' na krayu, pytayas'
vosstanovit' ravnovesiye |
توقفت
على حافة
الهاوية ،
محاولًا استعادة
توازنها |
tawaqafat ealaa hafat
alhawiat , mhawlana aistieadat tawazuniha |
वह अपने
संतुलन को
फिर से हासिल
करने की
कोशिश कर रही
थी |
vah apane santulan ko phir se haasil karane
kee koshish kar rahee thee |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣਾ ਬਕਾਇਆ
ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਿਆਂ
ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ
ਰੁਕਿਆ |
usanē āpaṇā
bakā'i'ā muṛa prāpata karana dī
kōśiśa karadi'āṁ kinārē tē
ruki'ā |
তিনি
তার
ভারসাম্য
ফিরে
পাওয়ার
চেষ্টা করে
প্রান্তে
থেমেছিলেন |
tini tāra bhārasāmya
phirē pā'ōẏāra cēṣṭā
karē prāntē thēmēchilēna |
彼女は端に立ち止まり、バランスを取り戻そうとした |
彼女 は 端 に 立ち止まり 、 バランス を 取り戻そう と した |
かのじょ わ はじ に たちどまり 、 バランス お とりもどそう と した |
kanojo wa haji ni tachidomari , baransu o torimodosō to shita |
|
146 |
|
|
Elle s'arrête sur le
bord et va essayer de rétablir son équilibre |
她在边缘上暂停下来,会力恢复平衡 |
tā zài
biānyuán shàng zàntíng xiàlái, huì lì huīfù pínghéng |
她在边缘上暂停下来,会力恢复平衡 |
She pauses on the
edge and will try to restore her balance |
Ela faz uma pausa e
tentará restaurar o equilíbrio |
Hace una pausa en el
borde e intentará recuperar el equilibrio. |
Sie bleibt am Rande
stehen und wird versuchen, das Gleichgewicht wiederherzustellen |
Zatrzymuje się
na krawędzi i spróbuje przywrócić równowagę |
Она
останавливается
на краю и
пытается восстановить
равновесие. |
Ona
ostanavlivayetsya na krayu i pytayetsya vosstanovit' ravnovesiye. |
تتوقف
عند الحافة
وستحاول
استعادة
توازنها |
tatawaqaf eind
alhafat wasatuhawil aistieadat tawazuniha |
वह
किनारे पर
रुकती है और
अपना संतुलन
बहाल करने की
कोशिश करेगी |
vah kinaare par
rukatee hai aur apana santulan bahaal karane kee koshish karegee |
ਉਹ
ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ
ਰੁਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਆਪਣਾ ਸੰਤੁਲਨ
ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੇਗੀ |
uha kinārē
tē rukadī hai atē āpaṇā satulana bahāla
karana dī kōśiśa karēgī |
তিনি
প্রান্তে
বিরতি দিয়ে
তার
ভারসাম্য পুনরুদ্ধার
করার চেষ্টা
করবেন |
tini
prāntē birati diẏē tāra bhārasāmya
punarud'dhāra karāra cēṣṭā karabēna |
彼女は端で一時停止し、彼女のバランスを回復しようとします |
彼女 は 端 で 一時 停止 し 、 彼女 の バランス を 回復 しよう と します |
かのじょ わ はじ で いちじ ていし し 、 かのじょ の バランス お かいふく しよう と します |
kanojo wa haji de ichiji teishi shi , kanojo no baransu o kaifuku shiyō to shimasu |
|
|
|
|
147 |
|
|
Il n'a pas repris
conscience |
他没有恢复意识 |
tā méiyǒu
huīfù yìshí |
He did not regain
consciousness |
He did not regain
consciousness |
Ele não recuperou a
consciência |
No recuperó la
conciencia |
Er erlangte das
Bewusstsein nicht wieder |
Nie odzyskał
przytomności |
Он
не приходил
в сознание |
On ne prikhodil v
soznaniye |
لم
يستعد وعيه |
lm yastaeid waeayh |
वह
होश में नहीं
आया |
vah hosh mein nahin
aaya |
ਉਸਨੂੰ
ਹੋਸ਼ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਆਈ |
usanū
hōśa vāpasa nahīṁ ā'ī |
চেতনা
ফিরে পেল না
সে |
cētanā
phirē pēla nā sē |
彼は意識を取り戻しませんでした |
彼 は 意識 を 取り戻しませんでした |
かれ わ いしき お とりもどしませんでした |
kare wa ishiki o torimodoshimasendeshita |
|
148 |
|
|
(se réveiller après avoir été inconscient) |
(失去知觉后醒来) |
(shīqù zhījué hòu xǐng lái) |
(wake up after being unconscious) |
(wake up after being unconscious) |
(acordar depois de ficar inconsciente) |
(despierta después de estar inconsciente) |
(wach auf, nachdem du bewusstlos warst) |
(obudź się po utracie
przytomności) |
(просыпайтесь
после того,
как потеряли
сознание) |
(prosypaytes' posle togo, kak poteryali
soznaniye) |
(استيقظ
بعد فقدان
الوعي) |
(astiqiz baed fiqdan
alwaey) |
(बेहोश
होने के बाद
उठना) |
(behosh hone ke baad uthana) |
(ਬੇਹੋਸ਼
ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਜਾਗਣਾ) |
(bēhōśa hōṇa
tōṁ bā'ada jāgaṇā) |
(অচেতন
হয়ে জেগে
উঠুন) |
(acētana haẏē jēgē
uṭhuna) |
(意識を失った後に起きる) |
( 意識 を 失った 後 に 起きる ) |
( いしき お うしなった のち に おきる ) |
( ishiki o ushinatta nochi ni okiru ) |
|
149 |
|
|
pour quelques jours |
在这几天 |
zài zhè jǐ
tiān |
for several days |
for several days |
por vários dias |
Por varios días |
für einige Tage |
przez kilka dni |
в
течение
нескольких
дней |
v techeniye
neskol'kikh dney |
لعدة
أيام |
laedat 'ayam |
बहुत
दिनों के
लिये |
bahut dinon ke liye |
ਕਈ
ਦਿਨਾਂ ਲਈ |
ka'ī
dināṁ la'ī |
কয়েক
দিনের জন্য |
kaẏēka
dinēra jan'ya |
数日間 |
数 日間 |
すう にちかん |
sū nichikan |
|
150 |
|
|
Il s'est rétabli de
la maladie pendant plusieurs jours |
他好几天都疫有恢复知觉 |
tā hǎo
jǐ tiān dū yì yǒu huīfù zhījué |
他好几天都疫有恢复知觉 |
He recovered from
the disease for several days |
Ele se recuperou da
doença por vários dias |
Se recuperó de la
enfermedad durante varios días. |
Er erholte sich
mehrere Tage von der Krankheit |
Wyzdrowiał z
choroby przez kilka dni |
Он
вылечился
от болезни
несколько
дней. |
On vylechilsya ot
bolezni neskol'ko dney. |
تعافى
من المرض
لعدة أيام |
taeafaa min almarad
ledt 'ayam |
वह
कई दिनों तक
बीमारी से
उबरता रहा |
vah kaee dinon tak
beemaaree se ubarata raha |
ਉਹ
ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ
ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ
ਠੀਕ ਹੋਇਆ ਸੀ |
uha ka'ī
dināṁ tōṁ bimārī tōṁ
ṭhīka hō'i'ā sī |
বেশ
কয়েকদিন
ধরেই তিনি এই
রোগ থেকে
সেরেছিলেন |
bēśa
kaẏēkadina dharē'i tini ē'i rōga thēkē
sērēchilēna |
彼は数日間病気から回復しました |
彼 は 数 日間 病気 から 回復 しました |
かれ わ すう にちかん びょうき から かいふく しました |
kare wa sū nichikan byōki kara kaifuku shimashita |
|
|
|
|
151 |
|
|
Yizo |
乂三 |
yì sān |
乂三 |
Yizo |
Yizo |
Yizo |
Yizo |
Yizo |
Yizo |
Yizo |
ييزو |
yyzu |
Yizo |
yizo |
ਯੀਜੋ |
yījō |
যিজো |
yijō |
義蔵 |
義 蔵 |
ぎ ぞう |
gi zō |
|
|
|
|
152 |
|
|
(littéralement) pour
revenir à un endroit que vous avez quitté |
(字面意思)回到您离开的地方 |
(zìmiàn yìsi) huí dào
nín líkāi dìdìfāng |
(literaly) to get
back to a place that you have left |
(literaly) to get
back to a place that you have left |
(literalmente) para
voltar a um lugar que você deixou |
(literalmente) para
volver a un lugar que te queda |
(buchstäblich), um an
einen Ort zurückzukehren, den Sie verlassen haben |
(dosłownie), aby
wrócić do miejsca, które opuściłeś |
(буквально)
вернуться в
то место,
которое вы
оставили |
(bukval'no)
vernut'sya v to mesto, kotoroye vy ostavili |
(حرفيًا)
للعودة إلى
المكان الذي
تركته |
(hrfyana) lileawdat
'iilaa almakan aldhy tarakath |
(साक्षर)
एक ऐसी जगह
वापस पाने के
लिए जिसे आपने
छोड़ दिया है |
(saakshar) ek aisee
jagah vaapas paane ke lie jise aapane chhod diya hai |
(ਸ਼ਾਬਦਿਕ)
ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡਿਆ
ਹੈ |
(śābadika)
usa jag'hā tē vāpasa jāṇa la'ī jō
tusīṁ chaḍi'ā hai |
(আক্ষরিকভাবে)
আপনার ছেড়ে
যাওয়া কোনও
জায়গায়
ফিরে যেতে |
(ākṣarikabhābē)
āpanāra chēṛē yā'ōẏā
kōna'ō jāẏagāẏa phirē yētē |
(文字通り)あなたが残した場所に戻るために |
( 文字通り ) あなた が 残した 場所 に 戻る ため に |
( もじどうり ) あなた が のこした ばしょ に もどる ため に |
( mojidōri ) anata ga nokoshita basho ni modoru tame ni |
|
153 |
|
|
Retour à (position
d'origine) retour) |
回到(原位)返回) |
huí dào (yuán wèi)
fǎnhuí) |
回到(原位)返回) |
Back to (home
position) back) |
Voltar para (posição
inicial) voltar) |
Volver a (posición
inicial) volver) |
Zurück zu
(Ausgangsposition) zurück) |
Powrót do (pozycja
wyjściowa) z powrotem) |
Вернуться
в (исходное
положение)
назад) |
Vernut'sya v
(iskhodnoye polozheniye) nazad) |
العودة
إلى (موضع
المنزل)
العودة) |
aleawdat 'iilaa
(mwdae almnzl) alewd) |
वापस
(घर की स्थिति
पर वापस) |
vaapas (ghar kee
sthiti par vaapas) |
ਵਾਪਸ
(ਘਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ)
ਵਾਪਸ |
vāpasa (ghara
dī sathitī) vāpasa |
ফিরে
(হোম অবস্থান)
ফিরে |
phirē
(hōma abasthāna) phirē |
(ホームポジション)に戻る) |
( ホーム ポジション ) に 戻る ) |
( ホーム ポジション ) に もどる ) |
( hōmu pojishon ) ni modoru ) |
|
|
|
|
154 |
|
|
De retour là où tu
es parti |
回到你离开的地方 |
huí dào nǐ
líkāi dì dìfāng |
回到你离开的地方 |
Back to where you
left |
Voltar para onde
você saiu |
De vuelta a donde te
fuiste |
Zurück dorthin, wo
du gegangen bist |
Wróć tam, gdzie
wyszedłeś |
Вернуться
туда, где ты
ушел |
Vernut'sya tuda, gde
ty ushel |
العودة
إلى حيث تركت |
aleawdat 'iilaa
hayth tarakt |
वापस
तुम कहाँ चले
गए |
vaapas tum kahaan
chale gae |
ਵਾਪਸ
ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ
ਚਲੇ ਗਏ |
vāpasa
jithē tusīṁ calē ga'ē |
আপনি
যেখানে চলে
গেছেন
সেখানে ফিরে
যান |
āpani
yēkhānē calē gēchēna sēkhānē
phirē yāna |
あなたが去ったところに戻る |
あなた が 去った ところ に 戻る |
あなた が さった ところ に もどる |
anata ga satta tokoro ni modoru |
|
|
|
|
155 |
|
|
Ils ont finalement
réussi à regagner la plage. |
他们终于设法重新获得了海滩。 |
tāmen
zhōngyú shèfǎ chóngxīn huòdéle hǎitān. |
They
finally managed to regain the beach. |
They finally managed
to regain the beach. |
Eles finalmente
conseguiram recuperar a praia. |
Finalmente lograron
recuperar la playa. |
Sie haben es endlich
geschafft, den Strand wiederzugewinnen. |
W końcu
udało im się odzyskać plażę. |
Наконец
им удалось
вернуть
себе пляж. |
Nakonets im udalos'
vernut' sebe plyazh. |
تمكنوا
أخيرًا من
استعادة
الشاطئ. |
tamakanuu akhyrana
min aistieadat alshaati. |
वे
अंत में
समुद्र तट को
पुनः
प्राप्त
करने में
कामयाब रहे। |
ve ant mein samudr
tat ko punah praapt karane mein kaamayaab rahe. |
ਉਹ
ਆਖਰਕਾਰ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ
ਦੁਬਾਰਾ ਹਾਸਲ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਏ. |
uha
ākharakāra samudarī ka.̔Ē dubārā
hāsala karana vica kāmayāba hō'ē. |
তারা
অবশেষে সৈকত
ফিরে পেতে
পরিচালিত। |
tārā
abaśēṣē saikata phirē pētē
paricālita. |
彼らはついにビーチを取り戻しました。 |
彼ら は ついに ビーチ を 取り戻しました 。 |
かれら わ ついに ビーチ お とりもどしました 。 |
karera wa tsuini bīchi o torimodoshimashita . |
|
156 |
|
|
Ils sont finalement
retournés à la plage |
他们最后终于回到了海滩 |
Tāmen zuìhòu
zhōngyú huí dàole hǎitān |
他们最后终于回到了海滩 |
They finally
returned to the beach |
Eles finalmente
voltaram para a praia |
Finalmente
regresaron a la playa |
Sie kehrten
schließlich zum Strand zurück |
W końcu wrócili
na plażę |
Наконец
они
вернулись
на пляж |
Nakonets oni
vernulis' na plyazh |
عادوا
أخيرًا إلى
الشاطئ |
eaduu akhyrana
'iilaa alshshati |
वे
अंत में
समुद्र तट पर
लौट आए |
ve ant mein samudr
tat par laut aae |
ਉਹ
ਆਖਰਕਾਰ
ਸਮੁੰਦਰ ਕੰ .ੇ
ਤੇ ਪਰਤ ਆਏ |
Uha
ākharakāra samudara ka.̔Ē tē parata ā'ē |
শেষ
পর্যন্ত
সৈকতে ফিরে
এল তারা |
Śēṣa
paryanta saikatē phirē ēla tārā |
彼らはついにビーチに戻った |
彼ら は ついに ビーチ に 戻った |
かれら わ ついに ビーチ に もどった |
karera wa tsuini bīchi ni modotta |
|
|
|
|
157 |
|
|
Ils ont finalement
réussi à regagner la plage |
他们终于逐步重新获得了了 |
tāmen
zhōngyú zhúbù chóngxīn huòdéliǎoliǎo |
他们终于设法重新获得了海滩 |
They finally managed
to regain the beach |
Eles finalmente
conseguiram recuperar a praia |
Finalmente lograron
recuperar la playa |
Sie haben es endlich
geschafft, den Strand wiederzugewinnen |
W końcu
udało im się odzyskać plażę |
Наконец
им удалось
вернуть
себе пляж |
Nakonets im udalos'
vernut' sebe plyazh |
تمكنوا
أخيرًا من
استعادة
الشاطئ |
tamakanuu akhyrana
min aistieadat alshshati |
वे
अंत में
समुद्र तट को
पुनः
प्राप्त
करने में
कामयाब रहे |
ve ant mein samudr
tat ko punah praapt karane mein kaamayaab rahe |
ਉਹ
ਆਖਰਕਾਰ
ਸਮੁੰਦਰੀ ਕੰ .ੇ
ਦੁਬਾਰਾ ਹਾਸਲ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਏ |
uha
ākharakāra samudarī ka.̔Ē dubārā
hāsala karana vica kāmayāba hō'ē |
তারা
অবশেষে সৈকত
ফিরে পেতে
পরিচালিত |
tārā
abaśēṣē saikata phirē pētē
paricālita |
彼らはついにビーチを取り戻しました |
彼ら は ついに ビーチ を 取り戻しました |
かれら わ ついに ビーチ お とりもどしました |
karera wa tsuini bīchi o torimodoshimashita |
|
|
|
|
158 |
|
|
royal |
富豪 |
fùháo |
regal |
regal |
régio |
real |
Regal |
królewski |
царственный |
tsarstvennyy |
ملكي |
milki |
शाही |
shaahee |
ਰੈਗੂਲਰ |
raigūlara |
নিয়মিত |
niẏamita |
リーガル |
リー ガル |
リー ガル |
rī garu |
|
159 |
|
|
typique d'un roi ou
d'une reine, et donc impressionnant |
典型的国王或王后,因此令人印象深刻 |
diǎnxíng de
guówáng huò wánghòu, yīncǐ lìng rén yìnxiàng shēnkè |
typical
of a king or queen, and therefore
impressive |
typical of a king or
queen, and therefore impressive |
típico de um rei ou
rainha e, portanto, impressionante |
típico de un rey o
una reina, y por lo tanto impresionante |
typisch für einen
König oder eine Königin und daher beeindruckend |
typowy dla króla lub
królowej, a zatem imponujący |
типично
для короля
или
королевы и
поэтому впечатляет |
tipichno dlya korolya
ili korolevy i poetomu vpechatlyayet |
نموذجي
للملك أو
الملكة ،
وبالتالي
فهو مثير للإعجاب |
namudhiji lilmalk 'aw
almalikat , wabialttali fahu muthir lil'iiejab |
एक
राजा या रानी
की विशिष्ट,
और इसलिए
प्रभावशाली |
ek raaja ya raanee
kee vishisht, aur isalie prabhaavashaalee |
ਇੱਕ
ਰਾਜਾ ਜਾਂ
ਰਾਣੀ ਦਾ ਖਾਸ,
ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
ika rājā
jāṁ rāṇī dā khāsa, atē isa
la'ī prabhāvaśālī |
কোনও
রাজা বা
রানির
বৈশিষ্ট্যযুক্ত
এবং তাই চিত্তাকর্ষক |
kōna'ō
rājā bā rānira baiśiṣṭyayukta
ēbaṁ tā'i cittākarṣaka |
典型的なキングまたはクイーンであり、したがって印象的 |
典型 的な キング または クイーンであり 、 したがって 印象 的 |
てんけい てきな キング または くいいんであり 、 したがって いんしょう てき |
tenkei tekina kingu mataha kuīndeari , shitagatte inshō teki |
|
160 |
|
|
Impériale; royale;
luxueuse |
帝王的;王室的;豪华的 |
dìwáng de; wángshì
de; háohuá de |
帝王的;王室的;豪华的 |
Imperial; royal;
luxurious |
Imperial; real;
luxuoso |
Imperial; real;
lujoso |
Imperial, königlich,
luxuriös |
Imperial; królewski;
luksusowy |
Императорский;
королевский;
роскошный |
Imperatorskiy;
korolevskiy; roskoshnyy |
إمبراطوري
؛ ملكي ؛ فاخر |
'iimbratury ;
milkiun ; fakhir |
शाही;
शाही; शानदार |
shaahee; shaahee;
shaanadaar |
ਸ਼ਾਹੀ;
ਸ਼ਾਹੀ;
ਆਲੀਸ਼ਾਨ |
śāhī;
śāhī; ālīśāna |
রাজকীয়;
রাজকীয়;
বিলাসবহুল |
rājakīẏa;
rājakīẏa; bilāsabahula |
インペリアル、ロイヤル、ラグジュアリー |
インペリアル 、 ロイヤル 、 ラグジュアリー |
インペリアル 、 ロイヤル 、 らぐじゅありい |
inperiaru , roiyaru , ragujuarī |
|
|
|
|
161 |
|
|
pouvoir royal |
富豪力量 |
fùháo lìliàng |
regal power |
regal power |
poder real |
poder real |
königliche Macht |
królewska moc |
царственная
сила |
tsarstvennaya sila |
القوة
الملكية |
alquat almalakia |
रीगल
पावर |
reegal paavar |
ਰੈਗੂਲਰ
ਪਾਵਰ |
raigūlara
pāvara |
রাজশক্তি |
rājaśakti |
権力 |
権力 |
けんりょく |
kenryoku |
|
162 |
|
|
Royauté |
王权 |
wángquán |
王权 |
Kingship |
Realeza |
Monarquía |
Königtum |
Panowanie |
Царство |
Tsarstvo |
الملكية |
almalakia |
शासन |
shaasan |
ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ |
pātiśāha |
রাজত্ব |
rājatba |
キングシップ |
キングシップ |
きんぐしっぷ |
kingushippu |
|
|
|
|
163 |
|
|
la splendeur royale
du palais |
宫殿的富丽堂皇 |
gōngdiàn de fùlì
tánghuáng |
the regal splendour of the palace |
the regal splendour
of the palace |
o esplendor real do
palácio |
el majestuoso
esplendor del palacio |
die königliche Pracht
des Palastes |
królewski blask
pałacu |
царственное
великолепие
дворца |
tsarstvennoye
velikolepiye dvortsa |
روعة
القصر
الملكي |
rueat alqasr
almalakii |
महल
का रीगल वैभव |
mahal ka reegal
vaibhav |
ਮਹਿਲ
ਦੀ ਸਵਰਗ ਦੀ
ਸ਼ਾਨ |
mahila dī
savaraga dī śāna |
প্রাসাদের
নিয়মিত
জাঁকজমক |
prāsādēra
niẏamita jām̐kajamaka |
宮殿の堂々たる素晴らしさ |
宮殿 の 堂々たる 素晴らし さ |
きゅうでん の どうどうたる すばらし さ |
kyūden no dōdōtaru subarashi sa |
|
164 |
|
|
Le style luxueux du
palais impérial |
帝王宫殿之豪华气派 |
dìwáng gōngdiàn
zhī háohuá qìpài |
帝王宫殿之豪华气派 |
The luxurious style
of the imperial palace |
O estilo luxuoso do
palácio imperial |
El estilo lujoso del
palacio imperial |
Der luxuriöse Stil
des Kaiserpalastes |
Luksusowy styl
pałacu cesarskiego |
Роскошный
стиль
императорского
дворца |
Roskoshnyy stil'
imperatorskogo dvortsa |
الطراز
الفاخر
للقصر
الإمبراطوري |
altiraz alfakhir
lilqasr al'imbratury |
शाही
महल की
शानदार शैली |
shaahee mahal kee
shaanadaar shailee |
ਸ਼ਾਹੀ
ਮਹਿਲ ਦੀ
ਆਲੀਸ਼ਾਨ
ਸ਼ੈਲੀ |
śāhī
mahila dī ālīśāna śailī |
রাজকীয়
প্রাসাদের
বিলাসবহুল
স্টাইল |
rājakīẏa
prāsādēra bilāsabahula sṭā'ila |
皇居の豪華なスタイル |
皇居 の 豪華な スタイル |
こうきょ の ごうかな スタイル |
kōkyo no gōkana sutairu |
|
|
|
|
165 |
|
|
La grandeur du
palais |
宫殿的富丽堂皇 |
gōngdiàn de
fùlì tánghuáng |
宫殿的富丽堂皇 |
The grandeur of the
palace |
A grandeza do
palácio |
La grandeza del
palacio |
Die Größe des
Palastes |
Wielkość
pałacu |
Величие
дворца |
Velichiye dvortsa |
عظمة
القصر |
eizmat alqasr |
महल
की भव्यता |
mahal kee bhavyata |
ਮਹਿਲ
ਦੀ ਸ਼ਾਨ |
mahila dī
śāna |
রাজবাড়ির
মহিমা |
rājabāṛira
mahimā |
宮殿の壮大さ |
宮殿 の 壮大 さ |
きゅうでん の そうだい さ |
kyūden no sōdai sa |
|
|
|
|
166 |
|
|
Elle l'a congédié avec un geste royal |
她以富豪的姿态解雇了他 |
tā yǐ fùháo de zītài
jiěgùle tā |
She dismissed him with a regal gesture |
She dismissed him with a regal gesture |
Ela o dispensou com um gesto régio |
Ella lo despidió con un gesto regio |
Sie entließ ihn mit einer königlichen Geste |
Odprawiła go królewskim gestem |
Она
отпустила
его
царственным
жестом |
Ona otpustila yego tsarstvennym zhestom |
لقد
رفضته
بإيماءة
ملكية |
laqad rafadath
bi'iima'at malakia |
उसने
उसे एक रीगल
इशारे के साथ
खारिज कर
दिया |
usane use ek reegal ishaare ke saath khaarij
kar diya |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ
ਨਿਯਮਿਤ
ਇਸ਼ਾਰੇ ਨਾਲ
ਖਾਰਜ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
usanē usanū niyamita
iśārē nāla khāraja kara ditā |
তিনি
তাকে
নিয়মিত
ইশারায়
বরখাস্ত করলেন |
tini tākē niẏamita
iśārāẏa barakhāsta karalēna |
彼女は堂々とした仕草で彼を解任した |
彼女 は 堂々 と した 仕草 で 彼 を 解任 した |
かのじょ わ どうどう と した しぐさ で かれ お かいにん した |
kanojo wa dōdō to shita shigusa de kare o kainin shita |
|
167 |
|
|
Elle a fait signe de
le laisser partir |
她以尊贵的神态殖民让他离开 |
tā yǐ
zūnguì de shéntài zhímín ràng tā líkāi |
她以尊贵的神态示意让他离开 |
She gestured with
respect to let him go |
Ela fez um gesto
respeitoso para deixá-lo sair |
Ella hizo un gesto
con respeto para dejarlo ir |
Sie gestikulierte
mit Respekt, ihn gehen zu lassen |
Z szacunkiem
skinęła, żeby pozwolił mu odejść |
Она
почтительно
жестом
отпустила
его |
Ona pochtitel'no
zhestom otpustila yego |
أشارت
فيما يتعلق
بالسماح له
بالمغادرة |
'asharat fima
yataealaq bialsamah lah bialmughadara |
वह
उसे छोड़ने
के लिए
सम्मान के
साथ इशारा
किया |
vah use chhodane ke
lie sammaan ke saath ishaara kiya |
ਉਸਨੇ
ਇੱਜ਼ਤ ਨਾਲ
ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ
ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ
ਦਿਓ |
usanē izata
nāla iśārā kītā ki usanū chaḍa
di'ō |
তিনি
সম্মতি
দিয়ে তাকে
যেতে দিলেন st |
tini sam'mati
diẏē tākē yētē dilēna st |
彼女は彼を手放すことに関してジェスチャーをしました |
彼女 は 彼 を 手放す こと に関して ジェスチャー を しました |
かのじょ わ かれ お てばなす こと にかんして ジェスチャー お しました |
kanojo wa kare o tebanasu koto nikanshite jesuchā o shimashita |
|
|
|
|
168 |
|
|
comparer |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
tulanā karō |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
169 |
|
|
Royal |
皇家的 |
huángjiā de |
royal |
royal |
real |
real |
königlich |
królewski |
королевский |
korolevskiy |
ملكي |
milki |
राजसी |
raajasee |
ਸ਼ਾਹੀ |
śāhī |
রাজকীয় |
rājakīẏa |
王立 |
王立 |
おうりつ |
ōritsu |
|
170 |
|
|
royalement |
正规地 |
zhèngguī de |
regally |
regally |
regiamente |
regiamente |
königlich |
królewsko |
царственно |
tsarstvenno |
ملكيا |
malakiaan |
राजा
की तरह |
raaja kee tarah |
ਸਚਮੁਚ |
sacamuca |
নিয়মিত |
niẏamita |
本当に |
本当に |
ほんとうに |
hontōni |
|
171 |
|
|
régaler |
款待 |
kuǎndài |
regale |
regale |
regale |
agasajar |
verwöhnen |
uraczyć |
угощать |
ugoshchat' |
ريجال |
rijal |
दावत |
daavat |
ਦੁਬਾਰਾ |
dubārā |
পুনরায় |
punarāẏa |
怒り |
怒り |
いかり |
ikari |
|
172 |
|
|
régaler qn avec qc
pour amuser ou divertir qn avec des histoires; |
有某人的某事使某人有趣或以故事为乐; |
yǒu mǒu rén
de mǒu shì shǐ mǒu rén yǒuqù huò yǐ gùshì wéi lè; |
regale
sb with sth to amuse or entertain sb with stories; |
regale sb with sth to
amuse or entertain sb with stories; |
regale sb com sth
para divertir ou entreter sb com histórias; |
regale a alguien con
algo para divertir o entretener a alguien con historias; |
jdn mit etw
verwöhnen, um jdn mit Geschichten zu amüsieren oder zu unterhalten; |
regale sb with sth to
amuse or Entertain sb with stories; |
угощайте
кого-нибудь
чем-нибудь,
чтобы развлечь
или
развлечь
кого-нибудь
историями; |
ugoshchayte
kogo-nibud' chem-nibud', chtoby razvlech' ili razvlech' kogo-nibud'
istoriyami; |
Regale sb مع
أشياء
للترفيه أو
الترفيه عن sb
بالقصص ؛ |
Regale sb mae 'ashya'
liltarfih 'aw alturafiyh ean sb bialqisas ; |
regale sb
कहानियों के
साथ amuse या
मनोरंजन
करने के लिए sth के
साथ sb; |
raigalai sb
kahaaniyon ke saath amusai ya manoranjan karane ke lie sth ke saath sb; |
ਸਟੇਜ
ਨਾਲ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ.ਬੀ.
ਨਾਲ ਜੁੜੋ; |
saṭēja
nāla manōrajana karana jāṁ
kahāṇī'āṁ dē nāla manōrajana karana
la'ī aisa.Bī. Nāla juṛō; |
পুনরায়
এসবিতে
স্টেথ টু
মজাদার বা
বিনোদন সহ
এস.বি. |
punarāẏa
ēsabitē sṭētha ṭu majādāra bā
binōdana saha ēsa.Bi. |
sbをsbで楽しませたり、物語でsbを楽しませたりすることをsbに呼び戻す |
sb を sb で 楽しませ たり 、 物語 で sb を 楽しませ たり する こと を sb に 呼び戻す |
sb お sb で たのしませ たり 、 ものがたり で sb お たのしませ たり する こと お sb に よびもどす |
sb o sb de tanoshimase tari , monogatari de sb o tanoshimase tari suru koto o sb ni yobimodosu |
|
173 |
|
|
blagues, etc. |
笑话等 |
xiàohuà děng |
jokes,
etc. |
jokes, etc. |
piadas, etc. |
bromas, etc. |
Witze usw. |
żarty itp. |
анекдоты
и т. д. |
anekdoty i t. d. |
النكات
، إلخ. |
alnikat , 'iilkh. |
चुटकुले
आदि। |
chutakule aadi. |
ਚੁਟਕਲੇ,
ਆਦਿ |
cuṭakalē,
ādi |
রসিকতা
ইত্যাদি |
Rasikatā
ityādi |
ジョークなど |
ジョーク など |
ジョーク など |
jōku nado |
|
174 |
|
|
(En racontant des
histoires ou en racontant des blagues, etc.) pour être heureux |
(通过讲故事或说笑话等)愉悦,使高兴 |
(tōngguò
jiǎng gùshì huò shuō xiàohuà děng) yúyuè, shǐ
gāoxìng |
(通过讲故事或说笑话等)愉悦,使高兴 |
(By telling stories
or telling jokes, etc.) to be happy |
(Contando histórias
ou contando piadas, etc.) para ser feliz |
(Contando historias
o contando chistes, etc.) para ser feliz |
(Indem ich
Geschichten erzähle oder Witze erzähle usw.), um glücklich zu sein |
(Opowiadając
historie lub dowcipy itp.), Aby być szczęśliwym |
(Рассказывая
истории или
анекдоты и т.
Д.), Чтобы быть
счастливым |
(Rasskazyvaya
istorii ili anekdoty i t. D.), Chtoby byt' schastlivym |
(بسرد
القصص أو
النكات ، إلخ)
لتكون
سعيدًا |
(bsurud alqasas 'aw
alnikkat , 'iilakh) litakun seydana |
(कहानियाँ
सुनाकर या
चुटकुले आदि
सुनाकर) खुश होना |
(kahaaniyaan
sunaakar ya chutakule aadi sunaakar) khush hona |
(ਕਹਾਣੀਆਂ
ਸੁਣਾਉਣ ਜਾਂ
ਚੁਟਕਲੇ
ਸੁਣਾਉਣ ਆਦਿ)
ਖੁਸ਼ ਰਹਿਣ ਲਈ |
(kahāṇī'āṁ
suṇā'uṇa jāṁ cuṭakalē
suṇā'uṇa ādi) khuśa rahiṇa la'ī |
(গল্প
বলা বা কৌতুক
ইত্যাদি বলা)
খুশি হতে |
(galpa balā
bā kautuka ityādi balā) khuśi hatē |
(物語を話したり、冗談を言ったりすることによって)幸せになる |
( 物語 を 話し たり 、 冗談 を 言っ たり する こと によって ) 幸せ に なる |
( ものがたり お はなし たり 、 じょうだん お いっ たり する こと によって ) しあわせ に なる |
( monogatari o hanashi tari , jōdan o it tari suru koto niyotte ) shiawase ni naru |
|
|
|
|
175 |
|
|
Il nous a régalés
avec des histoires de ses jours en tant que pianiste de jazz |
他以爵士钢琴家的传奇故事吸引了我们 |
tā yǐ
juéshì gāngqín jiā de chuánqí gùshì xīyǐnle wǒmen |
He
regaled us with tales of his days as a jazz pianist |
He regaled us with
tales of his days as a jazz pianist |
Ele nos regalou com
contos de seus dias como pianista de jazz |
Nos obsequió con
historias de sus días como pianista de jazz. |
Er erzählte uns
Geschichten aus seiner Zeit als Jazzpianist |
Raczył nas
opowieściami o swoich czasach jako pianista jazzowy |
Он
потчевал
нас
рассказами
о своих днях
как
джазовый
пианист. |
On potcheval nas
rasskazami o svoikh dnyakh kak dzhazovyy pianist. |
لقد
أمتعنا بقصص
أيامه كعازف
بيانو جاز |
laqad 'amtaena
biqasas 'ayamah kaeazif bayanu jaz |
उन्होंने
एक जाज
पियानोवादक
के रूप में
हमें अपने
दिनों के
किस्से
सुनाए |
unhonne ek jaaj
piyaanovaadak ke roop mein hamen apane dinon ke kisse sunae |
ਉਸਨੇ
ਜਾਜ
ਪਿਆਨੋਵਾਦਕ
ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
ਆਪਣੇ ਦਿਨਾਂ
ਦੀਆਂ
ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ
ਸਾਨੂੰ ਨਿਯਮਤ
ਕੀਤਾ |
usanē jāja
pi'ānōvādaka dē taura tē āpaṇē
dināṁ dī'āṁ kahāṇī'āṁ
nāla sānū niyamata kītā |
তিনি
জাজ
পিয়ানোবাদক
হিসাবে তাঁর
দিনের গল্পগুলি
দিয়ে
আমাদের
নিয়ন্ত্রন
করেছিলেন |
tini jāja
piẏānōbādaka hisābē tām̐ra
dinēra galpaguli diẏē āmādēra niẏantrana
karēchilēna |
彼はジャズピアニストとしての彼の日々の物語を私たちに与えました |
彼 は ジャズ ピアニスト として の 彼 の 日々 の 物語 を 私たち に 与えました |
かれ わ ジャズ ピアニスト として の かれ の ひび の ものがたり お わたしたち に あたえました |
kare wa jazu pianisuto toshite no kare no hibi no monogatari o watashitachi ni ataemashita |
|
176 |
|
|
Il nous a raconté
son temps en tant que pianiste de jazz et nous a fait plaisir |
他给我们讲述他当爵士乐钢琴师时的事,逗我们开心 |
tā gěi
wǒmen jiǎngshù tā dāng juéshìyuè gāngqín shī
shí de shì, dòu wǒmen kāixīn |
他给我们讲述他当爵士乐钢琴师时的事,逗我们开心 |
He told us about his
time as a jazz pianist and made us happy |
Ele nos contou sobre
sua época como pianista de jazz e nos fez felizes |
Nos habló de su
época como pianista de jazz y nos hizo felices. |
Er erzählte uns von
seiner Zeit als Jazzpianist und machte uns glücklich |
Opowiedział nam
o swoim czasie jako pianista jazzowy i uszczęśliwił nas |
Он
рассказал
нам о
времени,
когда был
джазовым
пианистом, и
порадовал
нас. |
On rasskazal nam o
vremeni, kogda byl dzhazovym pianistom, i poradoval nas. |
أخبرنا
عن وقته
كعازف جاز
وجعلنا
سعداء |
'akhbarana ean
waqtuh kaeazif jazin wajaealna sueada' |
उन्होंने
हमें एक जाज
पियानोवादक
के रूप में अपने
समय के बारे
में बताया और
हमें खुश
किया |
unhonne hamen ek
jaaj piyaanovaadak ke roop mein apane samay ke baare mein bataaya aur hamen
khush kiya |
ਉਸਨੇ
ਜਾਜ
ਪਿਆਨੋਵਾਦਕ
ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ
ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ ਅਤੇ
ਸਾਨੂੰ ਖੁਸ਼
ਕੀਤਾ |
usanē jāja
pi'ānōvādaka vajōṁ āpaṇē
samēṁ bārē dasi'ā atē sānū
khuśa kītā |
তিনি
জাজ
পিয়ানোবাদক
হিসাবে তাঁর
সময় সম্পর্কে
আমাদের
জানিয়েছিলেন
এবং আমাদের
খুশি
করেছিলেন |
tini jāja
piẏānōbādaka hisābē tām̐ra
samaẏa samparkē āmādēra
jāniẏēchilēna ēbaṁ āmādēra
khuśi karēchilēna |
彼はジャズピアニストとしての彼の時間について私たちに話し、私たちを幸せにしました |
彼 は ジャズ ピアニスト として の 彼 の 時間 について 私たち に 話し 、 私たち を 幸せ に しました |
かれ わ ジャズ ピアニスト として の かれ の じかん について わたしたち に はなし 、 わたしたち お しあわせ に しました |
kare wa jazu pianisuto toshite no kare no jikan nitsuite watashitachi ni hanashi , watashitachi o shiawase ni shimashita |
|
|
|
|
177 |
|
|
insignes royaux |
富豪 |
fùháo |
regalia |
regalia |
regalia |
insignias reales |
Insignien |
regalia |
регалии |
regalii |
شعارات |
shiearat |
इनाम |
inaam |
regalia |
regalia |
regalia |
regalia |
レガリア |
レガリア |
れがりあ |
regaria |
|
178 |
|
|
les vêtements
spéciaux portés ou les objets portés lors des cérémonies officielles |
正式仪式上穿的特殊衣服或随身携带的物品 |
zhèngshì yíshì shàng
chuān de tèshū yīfú huò suíshēn xiédài de wùpǐn |
the
special clothes that are worn or objects that are carried at official
ceremonies |
the special clothes
that are worn or objects that are carried at official ceremonies |
as roupas especiais
que são usadas ou objetos que são transportados em cerimônias oficiais |
la ropa especial que
se usa u objetos que se llevan en las ceremonias oficiales |
die besondere
Kleidung, die getragen wird, oder Gegenstände, die bei offiziellen Zeremonien
getragen werden |
specjalne ubrania,
które są noszone lub przedmioty noszone podczas oficjalnych ceremonii |
специальная
одежда или
предметы,
которые носят
на
официальных
церемониях |
spetsial'naya odezhda
ili predmety, kotoryye nosyat na ofitsial'nykh tseremoniyakh |
الملابس
الخاصة التي
يتم
ارتداؤها أو
الأشياء
التي يتم
حملها في
الاحتفالات
الرسمية |
almalabis alkhasat
alty yatimu airtidawuha 'aw al'ashya' alty yatimu hamalaha fi alaihtifalat
alrasmia |
वे
विशेष कपड़े
जिन्हें
पहना जाता है
या जिन्हें
आधिकारिक
समारोहों
में ले जाया
जाता है |
ve vishesh kapade
jinhen pahana jaata hai ya jinhen aadhikaarik samaarohon mein le jaaya jaata
hai |
ਉਹ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਕੱਪੜੇ ਜੋ
ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਹਨ
ਜਾਂ ਵਸਤੂਆਂ ਜੋ
ਸਰਕਾਰੀ
ਸਮਾਰੋਹਾਂ 'ਤੇ
ਰੱਖੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ |
uha
viśēśa kapaṛē jō pahinē hō'ē
hana jāṁ vasatū'āṁ jō sarakārī
samārōhāṁ'tē rakhī'āṁ
jāndī'āṁ hana |
বিশেষ
বিশেষ পোশাক
যা পরা হয় বা
বস্তু যা আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানগুলিতে
বাহিত হয় |
biśēṣa
biśēṣa pōśāka yā parā haẏa
bā bastu yā ānuṣṭhānika
anuṣṭhānagulitē bāhita haẏa |
公式セレモニーで着用される特別な服や物品 |
公式 セレモニー で 着用 される 特別な 服 や 物品 |
こうしき セレモニー で ちゃくよう される とくべつな ふく や ぶっぴん |
kōshiki seremonī de chakuyō sareru tokubetsuna fuku ya buppin |
|
179 |
|
|
(Pour les occasions
formelles) vêtements spéciaux, articles spéciaux |
(正式场合上的)特别服饰,特别物品 |
(zhèngshì
chǎnghé shàng de) tèbié fúshì, tèbié wùpǐn |
(正式场合上的)特别服饰,特别物品 |
(For formal
occasions) special clothing, special items |
(Para ocasiões
formais) roupas especiais, itens especiais |
(Para ocasiones
formales) ropa especial, artículos especiales |
(Für formelle
Anlässe) besondere Kleidung, besondere Gegenstände |
(Na oficjalne
okazje) odzież specjalna, przedmioty specjalne |
(Для
официальных
случаев)
специальная
одежда,
специальные
предметы |
(Dlya ofitsial'nykh
sluchayev) spetsial'naya odezhda, spetsial'nyye predmety |
(للمناسبات
الرسمية)
ملابس خاصة ،
أصناف خاصة |
(llmunasabat
alrasmia) mulabis khasat , 'asnaf khasa |
(औपचारिक
अवसरों के
लिए) विशेष
वस्त्र,
विशेष वस्तुएँ |
(aupachaarik
avasaron ke lie) vishesh vastr, vishesh vastuen |
(ਰਸਮੀ
ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ)
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਕੱਪੜੇ,
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਚੀਜ਼ਾਂ |
(rasamī
mauki'āṁ la'ī) viśēśa kapaṛē,
viśēśa cīzāṁ |
(আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানে)
বিশেষ পোশাক,
বিশেষ আইটেম |
(ānuṣṭhānika
anuṣṭhānē) biśēṣa
pōśāka, biśēṣa ā'iṭēma |
(フォーマルな場合)特別な服、特別なアイテム |
( フォーマルな 場合 ) 特別な 服 、 特別な アイテム |
( ふぉうまるな ばあい ) とくべつな ふく 、 とくべつな アイテム |
( fōmaruna bāi ) tokubetsuna fuku , tokubetsuna aitemu |
|
|
|
|
180 |
|
|
qui concerne |
看待 |
kàndài |
regard |
regard |
que diz respeito |
considerar |
betrachten |
wzgląd |
рассматривать |
rassmatrivat' |
يتعلق |
yataealaq |
सम्मान |
sammaan |
ਸੰਬੰਧ |
sabadha |
বিবেচনা |
bibēcanā |
よろしく |
よろしく |
よろしく |
yoroshiku |
|
181 |
|
|
~ sb / sth (avec qc) |
〜sb /
sth(with sth) |
〜sb/ sth(with
sth) |
~
sb/sth (with sth) |
~ sb/sth (with sth) |
~ sb / sth (com sth) |
~ sb / sth (con algo) |
~ jdn / etw (mit etw) |
~ sb / sth (with sth) |
~ sb / sth (с
sth) |
~ sb / sth (s sth) |
~ sb / sth (مع شيء) |
~ sb / sth (me shy') |
~ sb / sth (sth
के साथ) |
~ sb / sth (sth ke
saath) |
~ ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਥ (ਸਟੈਥ
ਦੇ ਨਾਲ) |
~ aisa bī/
saṭaitha (saṭaitha dē nāla) |
b
এসবি / স্টেথ
(স্টাথ সহ) |
b ēsabi/
sṭētha (sṭātha saha) |
〜sb /
sth(sthあり) |
〜 sb / sth ( sth あり ) |
〜 sb / sth ( sth あり ) |
〜 sb / sth ( sth ari ) |
|
182 |
|
|
~ sb / sth comme sth
pour penser à sb / sth d'une manière particulière |
〜sb / sth as
sth以一种特殊的方式思考sb
/ sth |
〜sb/ sth as
sth yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì sīkǎo sb/
sth |
~
sb/sth as sth to think about sb/sth in a particular way |
~ sb/sth as sth to
think about sb/sth in a particular way |
~ sb / sth como sth
pensar sobre sb / sth de uma maneira particular |
~ sb / sth como algo
para pensar en sb / sth de una manera particular |
~ jdn / etw als etw,
um auf bestimmte Weise über jdn / etw nachzudenken |
~ sb / sth as sth
myśleć o kimś / czymś w określony sposób |
~ sb / sth as sth,
чтобы
думать о sb / sth
особым
образом |
~ sb / sth as sth,
chtoby dumat' o sb / sth osobym obrazom |
~ sb / sth كشيء
للتفكير في sb / sth
بطريقة
معينة |
~ sb / sth kashi'
liltafkir fi sb / sth bitariqat mueayana |
~ sb / sth as sth
सोचने के लिए
एक विशेष
तरीके से sb / sth |
~ sb / sth as sth
sochane ke lie ek vishesh tareeke se sb / sth |
b sb / sth
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਐਸਬੀ / sth ਬਾਰੇ
ਸੋਚਣਾ |
b sb/ sth
jivēṁ ki kisē khāsa tarīkē nāla
aisabī/ sth bārē sōcaṇā |
b sb / sth
হিসাবে একটি
বিশেষ
উপায়ে sb / sth
সম্পর্কে
ভাবা |
b sb/ sth
hisābē ēkaṭi biśēṣa
upāẏē sb/ sth samparkē bhābā |
〜sb /
sthをsthとして特定の方法でsb
/ sthについて考える |
〜 sb / sth を sth として 特定 の 方法 で sb / sth について 考える |
〜 sb / sth お sth として とくてい の ほうほう で sb / sth について かんがえる |
〜 sb / sth o sth toshite tokutei no hōhō de sb / sth nitsuite kangaeru |
|
183 |
|
|
À envisager |
将…认为;把…视为;看待 |
jiāng…rènwéi;
bǎ…shì wéi; kàndài |
将…认为;把…视为;
看待 |
Consider |
Considerar |
Considerar |
Erwägen |
Do rozważenia |
Учитывать |
Uchityvat' |
يعتبر |
yuetabar |
विचार
करें |
vichaar karen |
ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ |
vicāra karana
la'ī |
বিবেচনা
করতে |
bibēcanā
karatē |
検討する |
検討 する |
けんとう する |
kentō suru |
|
|
|
|
184 |
|
|
Son travail est très
apprécié |
她的作品备受推崇 |
tā de
zuòpǐn bèi shòu tuīchóng |
Her
work is very highly regarded |
Her work is very
highly regarded |
Seu trabalho é muito
conceituado |
Su trabajo es muy
apreciado |
Ihre Arbeit wird sehr
geschätzt |
Jej prace są
bardzo cenione |
Ее
работа
очень
ценится |
Yeye rabota ochen'
tsenitsya |
يحظى
عملها
بتقدير كبير |
yahzaa eamaliha
bitaqdir kabir |
उसका
काम बहुत
माना जाता है |
usaka kaam bahut
maana jaata hai |
ਉਸ
ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਸਤਿਕਾਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
usa dā kama
bahuta hī satikāri'ā jāndā hai |
তার
কাজ খুব
সম্মানিত
হয় |
tāra kāja
khuba sam'mānita haẏa |
彼女の作品は非常に高く評価されています |
彼女 の 作品 は 非常 に 高く 評価 されています |
かのじょ の さくひん わ ひじょう に たかく ひょうか されています |
kanojo no sakuhin wa hijō ni takaku hyōka sareteimasu |
|
185 |
|
|
Son travail est très
apprécié |
她的工作受到高度评价 |
tā de
gōngzuò shòudào gāodù píngjià |
她的工作受到高度评价 |
Her work is highly
regarded |
Seu trabalho é
altamente considerado |
Su trabajo es muy
apreciado |
Ihre Arbeit ist hoch
angesehen |
Jej prace są
wysoko cenione |
Ее
работа
высоко
ценится |
Yeye rabota vysoko
tsenitsya |
يحظى
عملها
بتقدير كبير |
yahzaa eamaliha
bitaqdir kabir |
उसका
काम बहुत
माना जाता है |
usaka kaam bahut
maana jaata hai |
ਉਸ
ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
usa dā kama
bahuta satikāri'ā jāndā hai |
তার
কাজ অত্যন্ত
সম্মানিত
হয় |
tāra kāja
atyanta sam'mānita haẏa |
彼女の作品は高く評価されています |
彼女 の 作品 は 高く 評価 されています |
かのじょ の さくひん わ たかく ひょうか されています |
kanojo no sakuhin wa takaku hyōka sareteimasu |
|
|
|
|
186 |
|
|
Travailler par |
化的工作受 |
huà de gōngzuò shòu |
化的工作受 |
Work by |
Trabalho de |
Trabajo mediante |
Arbeiten von |
Pracowac przy |
Работа |
Rabota |
يعمل
بواسطة |
yaemal bwast |
के
द्वारा काम |
ke dvaara kaam |
ਦੁਆਰਾ
ਕੰਮ ਕਰੋ |
du'ārā kama karō |
কাজের
দ্বারা |
kājēra dbārā |
で働く |
で 働く |
で はたらく |
de hataraku |
|
|
|
|
187 |
|
|
Son travail est très
apprécié |
她的作品备受推崇崇 |
tā de
zuòpǐn bèi shòu tuīchóng chóng |
她的作品备受推崇高 |
Her work is highly
regarded |
Seu trabalho é
altamente considerado |
Su trabajo es muy
apreciado |
Ihre Arbeit ist hoch
angesehen |
Jej prace są
wysoko cenione |
Ее
работа
высоко
ценится |
Yeye rabota vysoko
tsenitsya |
يحظى
عملها
بتقدير كبير |
yahzaa eamaliha
bitaqdir kabir |
उसका
काम बहुत
माना जाता है |
usaka kaam bahut
maana jaata hai |
ਉਸ
ਦਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
usa dā kama
bahuta satikāri'ā jāndā hai |
তার
কাজ অত্যন্ত
সম্মানিত
হয় |
tāra kāja
atyanta sam'mānita haẏa |
彼女の作品は高く評価されています |
彼女 の 作品 は 高く 評価 されています |
かのじょ の さくひん わ たかく ひょうか されています |
kanojo no sakuhin wa takaku hyōka sareteimasu |
|
|
|
|
188 |
|
|
La peine capitale
était considérée comme inhumaine et immorale |
死刑被认为是不人道和不道德的 |
sǐxíng bèi
rènwéi shì bùréndào hé bù dàodé de |
Capital
punishment was regarded as inhuman and immoral |
Capital punishment
was regarded as inhuman and immoral |
A pena de morte era
considerada desumana e imoral |
La pena capital se
consideraba inhumana e inmoral |
Die Todesstrafe wurde
als unmenschlich und unmoralisch angesehen |
Kara śmierci
była uważana za nieludzką i niemoralną |
Смертная
казнь
считалась
бесчеловечной
и
аморальной. |
Smertnaya kazn'
schitalas' beschelovechnoy i amoral'noy. |
اعتبرت
عقوبة
الإعدام غير
إنسانية
وغير أخلاقية |
aietabarat euqubat
al'iiedam ghyr 'iinsaniat waghayr 'akhlaqia |
मृत्युदंड
को अमानवीय
और अनैतिक
माना जाता था |
mrtyudand ko
amaanaveey aur anaitik maana jaata tha |
ਫਾਂਸੀ
ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ
ਅਣਮਨੁੱਖੀ
ਅਤੇ ਅਨੈਤਿਕ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
phānsī
dī sazā nū aṇamanukhī atē anaitika mani'ā
jāndā sī |
মৃত্যুদণ্ডের
শাস্তি
অমানবিক ও
অনৈতিক হিসাবে
বিবেচিত হত |
mr̥tyudaṇḍēra
śāsti amānabika ō anaitika hisābē bibēcita
hata |
死刑は非人道的で不道徳と見なされた |
死刑 は 非 人道的で 不道徳 と 見なされた |
しけい わ ひ じんどうてきで ふどうとく と みなされた |
shikei wa hi jindōtekide fudōtoku to minasareta |
|
189 |
|
|
La peine de mort
était autrefois considérée comme inhumaine et immorale |
死刑过去被认为是非人道且不道德的 |
sǐxíng guòqù
bèi rènwéi shìfēi réndào qiě bù dàodé de |
死刑过去被认为是非人道且不道德的 |
The death penalty
used to be considered inhumane and immoral |
A pena de morte
costumava ser considerada desumana e imoral |
La pena de muerte
solía considerarse inhumana e inmoral |
Die Todesstrafe galt
früher als unmenschlich und unmoralisch |
Kiedyś
karę śmierci uważano za nieludzką i niemoralną |
Смертная
казнь
раньше
считалась
бесчеловечной
и
аморальной |
Smertnaya kazn'
ran'she schitalas' beschelovechnoy i amoral'noy |
اعتادت
عقوبة
الإعدام
اعتبارها
غير إنسانية
وغير
أخلاقية |
aietadat euqubat
al'iiedam aietibariha ghyr 'iinsaniat waghayr 'akhlaqia |
मृत्युदंड
को अमानवीय
और अनैतिक
माना जाता था |
mrtyudand ko
amaanaveey aur anaitik maana jaata tha |
ਮੌਤ
ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ
ਅਣਮਨੁੱਖੀ
ਅਤੇ ਅਨੈਤਿਕ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
mauta dī
sazā nū aṇamanukhī atē anaitika mani'ā
jāndā sī |
মৃত্যুদণ্ডকে
অমানবিক ও
অনৈতিক বলে
বিবেচনা করা
হত |
mr̥tyudaṇḍakē
amānabika ō anaitika balē bibēcanā karā hata |
死刑はかつて非人道的で不道徳であると考えられていました |
死刑 は かつて 非 人道的で 不道徳である と 考えられていました |
しけい わ かつて ひ じんどうてきで ふどうとくである と かんがえられていました |
shikei wa katsute hi jindōtekide fudōtokudearu to kangaerareteimashita |
|
|
|
|
190 |
|
|
Il se considère comme
un patriote. |
他认为自己是爱国者。 |
tā rènwéi
zìjǐ shì àiguó zhě. |
He
regards himself as a patriot. |
He regards himself as
a patriot. |
Ele se considera um
patriota. |
Se considera un
patriota. |
Er sieht sich als
Patriot. |
Uważa się
za patriotę. |
Считает
себя
патриотом. |
Schitayet sebya
patriotom. |
يعتبر
نفسه وطنيًا. |
yuetabar nafsih
wtnyana. |
वह
खुद को
देशभक्त
मानता है। |
vah khud ko
deshabhakt maanata hai. |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਦੇਸ਼ ਭਗਤ
ਮੰਨਦਾ ਹੈ. |
uha
āpaṇē āpa nū dēśa bhagata manadā
hai. |
তিনি
নিজেকে
দেশপ্রেমিক
হিসাবে
শ্রদ্ধা করেন। |
tini nijēkē
dēśaprēmika hisābē śrad'dhā karēna. |
彼は自分を愛国者だと思っている。 |
彼 は 自分 を 愛国者だ と 思っている 。 |
かれ わ じぶん お あいこくしゃだ と おもっている 。 |
kare wa jibun o aikokushada to omotteiru . |
|
191 |
|
|
Il se considère
comme un patriote |
他自认为是个爱国者 |
Tā zì rènwéi
shìgè àiguó zhě |
他自认为是个爱国者 |
He considers himself
a patriot |
Ele se considera um
patriota |
Se considera un
patriota |
Er sieht sich als
Patriot |
Uważa się
za patriotę |
Считает
себя
патриотом |
Schitayet sebya
patriotom |
يعتبر
نفسه وطنيًا |
yuetabar nafsih
wtnyana |
वह
खुद को
देशभक्त
मानता है |
vah khud ko
deshabhakt maanata hai |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਦੇਸ਼ ਭਗਤ
ਮੰਨਦਾ ਹੈ |
Uha
āpaṇē āpa nū dēśa bhagata manadā hai |
তিনি
নিজেকে
দেশপ্রেমিক
মনে করেন |
Tini
nijēkē dēśaprēmika manē karēna |
彼は自分自身を愛国者と考えています |
彼 は 自分 自身 を 愛国者 と 考えています |
かれ わ じぶん じしん お あいこくしゃ と かんがえています |
kare wa jibun jishin o aikokusha to kangaeteimasu |
|
|
|
|
192 |
|
|
Elle est largement
considérée comme le successeur naturel du leader actuel |
她被广泛认为是现任领导人的自然接班人 |
tā bèi
guǎngfàn rènwéi shì xiànrèn lǐngdǎo rén de zìrán
jiēbān rén |
She
is widely regarded as the
current leader's natural successor |
She is widely
regarded as the current leader's natural successor |
Ela é amplamente
considerada como a sucessora natural do líder atual |
Ella es ampliamente
considerada como la sucesora natural del líder actual. |
Sie gilt weithin als
natürliche Nachfolgerin des derzeitigen Führers |
Jest powszechnie
uważana za naturalnego następcę obecnego lidera |
Она
широко
считается
естественной
преемницей
нынешнего
лидера. |
Ona shiroko
schitayetsya yestestvennoy preyemnitsey nyneshnego lidera. |
تعتبر
على نطاق
واسع
الخليفة
الطبيعي
للزعيم
الحالي |
tuetabar ealaa nitaq
wasie alkhalifat altabieii lilzaeim alhalii |
उन्हें
मौजूदा नेता
के
प्राकृतिक
उत्तराधिकारी
के रूप में
व्यापक रूप
से माना जाता
है |
unhen maujooda neta
ke praakrtik uttaraadhikaaree ke roop mein vyaapak roop se maana jaata hai |
ਉਸ
ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ
ਤੌਰ ਤੇ
ਮੌਜੂਦਾ ਨੇਤਾ
ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ
ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
usa nū
vi'āpaka taura tē maujūdā nētā dē
kudaratī utarādhikāra vajōṁ mani'ā
jāndā hai |
তিনি
বর্তমান
নেতার
প্রাকৃতিক
উত্তরসূরি হিসাবে
ব্যাপকভাবে
বিবেচিত |
tini bartamāna
nētāra prākr̥tika uttarasūri hisābē
byāpakabhābē bibēcita |
彼女は広く現在のリーダーの自然の後継者と見なされています |
彼女 は 広く 現在 の リーダー の 自然 の 後継者 と 見なされています |
かのじょ わ ひろく げんざい の リーダー の しぜん の こうけいしゃ と みなされています |
kanojo wa hiroku genzai no rīdā no shizen no kōkeisha to minasareteimasu |
|
193 |
|
|
On pense
généralement qu'elle est le successeur naturel du leader actuel |
人们普遍认为她是现任领导的当然继任者 |
rénmen pǔbiàn
rènwéi tā shì xiànrèn lǐngdǎo dí dàng rán jìrèn zhě |
人们普遍认为她是现任领导的当然继任者 |
It is generally
believed that she is the natural successor to the current leader |
Geralmente
acredita-se que ela é a sucessora natural do líder atual |
Generalmente se cree
que ella es la sucesora natural del líder actual. |
Es wird allgemein
angenommen, dass sie die natürliche Nachfolgerin der gegenwärtigen Führerin
ist |
Powszechnie
uważa się, że jest naturalnym następcą obecnego
przywódcy |
Принято
считать, что
она
естественная
преемница
нынешнего
лидера. |
Prinyato schitat',
chto ona yestestvennaya preyemnitsa nyneshnego lidera. |
يُعتقد
عمومًا أنها
الخليفة
الطبيعي
للقائد
الحالي |
yuetqd emwmana
'anaha alkhalifat altabieiu lilqayid alhalii |
आमतौर
पर यह माना
जाता है कि वह
वर्तमान
नेता के
स्वाभाविक
उत्तराधिकारी
हैं |
aamataur par yah
maana jaata hai ki vah vartamaan neta ke svaabhaavik uttaraadhikaaree hain |
ਇਹ
ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਮੌਜੂਦਾ ਨੇਤਾ
ਦੀ ਕੁਦਰਤੀ
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀ
ਹੈ |
iha āma taura
tē mani'ā jāndā hai ki uha maujūdā
nētā dī kudaratī utarādhikārī hai |
সাধারণত
এটি বিশ্বাস
করা হয় যে
তিনি বর্তমান
নেতার
প্রাকৃতিক
উত্তরসূরি |
sādhāraṇata
ēṭi biśbāsa karā haẏa yē tini
bartamāna nētāra prākr̥tika uttarasūri |
彼女は現在のリーダーの後継者であると一般的に信じられています |
彼女 は 現在 の リーダー の 後継者である と 一般 的 に 信じられています |
かのじょ わ げんざい の リーダー の こうけいしゃである と いっぱん てき に しんじられています |
kanojo wa genzai no rīdā no kōkeishadearu to ippan teki ni shinjirareteimasu |
|
|
|
|
194 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
195 |
|
|
regarder qn / qc,
surtout d'une manière particulière |
看某人某事 |
kàn mǒu rén
mǒu shì |
to
look at sb/sth, especially in a particular way |
to look at sb/sth,
especially in a particular way |
olhar para sb / sth,
especialmente de uma maneira particular |
mirar algo / algo,
especialmente de una manera particular |
jdn / etw anschauen,
besonders auf besondere Weise |
patrzeć na
kogoś / coś, szczególnie w określony sposób |
смотреть
на sb / sth,
особенно
по-особенному |
smotret' na sb / sth,
osobenno po-osobennomu |
للنظر
في sb / sth ، خاصة
بطريقة
معينة |
lilnazar fi sb / sth
, khasatan bitariqat mueayana |
sb / sth
को देखने के
लिए, विशेष
रूप से एक
विशेष तरीके
से |
sb / sth ko dekhane
ke lie, vishesh roop se ek vishesh tareeke se |
ਐਸ
ਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਵੇਖਣਾ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ |
aisa bī/
saṭaica nū vēkhaṇā, khāsa taura'tē ika
khāsa tarīkē nāla |
বিশেষত
একটি বিশেষ
উপায়ে sb / sth
দেখতে |
biśēṣata
ēkaṭi biśēṣa upāẏē sb/ sth
dēkhatē |
特に特定の方法でsb
/ sthを調べる |
特に 特定 の 方法 で sb / sth を 調べる |
とくに とくてい の ほうほう で sb / sth お しらべる |
tokuni tokutei no hōhō de sb / sth o shiraberu |
|
196 |
|
|
(Surtout d'une
certaine manière) |
(尤指以某种方式)洼视,凝视 |
(yóu zhǐ
yǐ mǒu zhǒng fāngshì) wā shì, níngshì |
(尤指以某种方式)洼视,凝视 |
(Especially in a
certain way) stare |
(Especialmente de
uma certa maneira) olhar |
(Especialmente de
cierta manera) mirar |
(Besonders in
gewisser Weise) starren |
(Zwłaszcza w
pewnym sensie) gapią się |
(Особенно
определенным
образом) |
(Osobenno
opredelennym obrazom) |
(خاصة
بطريقة
معينة)
التحديق |
(khasat bitariqat
meyn) altahdiq |
(विशेष
रूप से एक
निश्चित
तरीके से)
घूरना |
(vishesh roop se ek
nishchit tareeke se) ghoorana |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕੁਝ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ)
ਭਟਕਣਾ |
(ḵẖāsakara
kujha khāsa tarīkē nāla) bhaṭakaṇā |
(বিশেষত
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়ে) stare |
(biśēṣata
ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē) stare |
(特にある意味で)凝視する |
( 特に ある 意味 で ) 凝視 する |
( とくに ある いみ で ) ぎょうし する |
( tokuni aru imi de ) gyōshi suru |
|
|
|
|
197 |
|
|
synonyme contempler |
同义词考虑 |
tóngyìcí
kǎolǜ |
synonym
contemplate |
synonym contemplate |
sinônimo contemplar |
sinónimo contemplar |
Synonym betrachten |
synonim
kontemplować |
синоним
созерцать |
sinonim sozertsat' |
تفكير
مرادف |
tafkir muradif |
पर्यायवाची
चिंतन |
paryaayavaachee
chintan |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਚਿੰਤਨ |
samānārathī
citana |
প্রতিশব্দ
চিন্তাধারা |
pratiśabda
cintādhārā |
同義語は熟考する |
同義語 は 熟考 する |
どうぎご わ じゅっこう する |
dōgigo wa jukkō suru |
|
198 |
|
|
il nous a regardés
avec suspicion |
他怀疑地看着我们 |
tā huáiyí de
kànzhe wǒmen |
he
regarded us suspiciously |
he regarded us
suspiciously |
ele nos olhou
desconfiado |
nos miró con recelo |
er betrachtete uns
misstrauisch |
spojrzał na nas
podejrzliwie |
он
смотрел на
нас
подозрительно |
on smotrel na nas
podozritel'no |
كان
ينظر إلينا
بريبة |
kan yanzur 'iilayna
bariba |
उसने
हमें
संदिग्ध रूप
से माना |
usane hamen sandigdh
roop se maana |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ
ਨਾਲ ਮੰਨਿਆ |
usanē
sānū śaka nāla mani'ā |
তিনি
সন্দেহজনকভাবে
আমাদের
বিবেচনা |
tini
sandēhajanakabhābē āmādēra bibēcanā |
彼は私たちを不審に思った |
彼 は 私たち を 不審 に 思った |
かれ わ わたしたち お ふしん に おもった |
kare wa watashitachi o fushin ni omotta |
|
199 |
|
|
Regarde-nous avec
suspicion |
以怀疑的眼光看着我们 |
yǐ huáiyí de
yǎnguāng kànzhe wǒmen |
以怀疑的眼光看着我们 |
Look at us with
suspicion |
Olhe para nós com
suspeita |
Míranos con sospecha |
Schau uns
misstrauisch an |
Spójrz na nas z
podejrzliwością |
Смотри
на нас с
подозрением |
Smotri na nas s
podozreniyem |
انظر
إلينا بريبة |
anzur 'iilayna
bariba |
हमें
संदेह की
दृष्टि से
देखो |
hamen sandeh kee
drshti se dekho |
ਸਾਨੂੰ
ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ
ਵੇਖੋ |
sānū
śaka nāla vēkhō |
সন্দেহের
সাথে আমাদের
তাকান |
sandēhēra
sāthē āmādēra tākāna |
疑いを持って私たちを見てください |
疑い を 持って 私たち を 見てください |
うたがい お もって わたしたち お みてください |
utagai o motte watashitachi o mitekudasai |
|
|
|
|
200 |
|
|
Il nous a regardés
avec suspicion |
他怀疑地看着我们 |
tā huáiyí de
kànzhe wǒmen |
他怀疑地看着我们 |
He looked at us
suspiciously |
Ele olhou para nós
com desconfiança |
Nos miró con recelo |
Er sah uns
misstrauisch an |
Spojrzał na nas
podejrzliwie |
Он
подозрительно
посмотрел
на нас |
On podozritel'no
posmotrel na nas |
نظر
إلينا بريبة |
nazar 'iilayna
bariba |
उसने
हमारी ओर
संदेह से
देखा |
usane hamaaree or
sandeh se dekha |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ੱਕ ਨਾਲ
ਸਾਡੀ ਵੱਲ
ਵੇਖਿਆ |
usanē śaka
nāla sāḍī vala vēkhi'ā |
তিনি
সন্দেহজনকভাবে
আমাদের দিকে
তাকালেন |
tini
sandēhajanakabhābē āmādēra dikē
tākālēna |
彼は不審に私たちを見た |
彼 は 不審 に 私たち を 見た |
かれ わ ふしん に わたしたち お みた |
kare wa fushin ni watashitachi o mita |
|
|
|
|
201 |
|
|
Ne pas manger |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
não coma |
No comer |
nicht essen |
nie jeść |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
لا
يأكل |
la yakul |
मत
खाना |
mat khaana |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
'tē
nōṭa |
খেতে
না |
khētē
nā |
食べない |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
202 |
|
|
Regardez |
看 |
kàn |
look |
look |
Veja |
Mira |
aussehen |
Popatrz |
смотрю |
smotryu |
نظرة |
nazra |
नज़र |
nazar |
ਦੇਖੋ |
dēkhō |
চেহারা |
cēhārā |
見て |
見て |
みて |
mite |
|
203 |
|
|
Regardez |
看 |
kàn |
看 |
Look |
Veja |
Mira |
Aussehen |
Popatrz |
Смотреть |
Smotret' |
نظرة |
nazra |
देखो |
dekho |
ਦੇਖੋ |
dēkhō |
দেখুন |
dēkhuna |
見て |
見て |
みて |
mite |
|
|
|
|
204 |
|
|
en ce qui concerne qn
/ qc |
关于某人/某事 |
guānyú mǒu
rén/mǒu shì |
as regards sb/sth |
as regards sb/sth |
em relação a sb / sth |
en cuanto a sb / sth |
in Bezug auf jdn /
etw |
sb / sth |
что
касается sb / sth |
chto kasayetsya sb /
sth |
فيما
يتعلق sb / sth |
fima yataealaq sb /
sth |
जैसा
कि sb / sth के संबंध
में है |
jaisa ki sb / sth ke
sambandh mein hai |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਐਸ.ਬੀ. /
ਐੱਸ.ਐੱਚ |
jivēṁ ki
aisa.Bī. / Aisa.Aica |
শ্রদ্ধেয়
এসবি / স্টেথ |
śrad'dhēẏa
ēsabi/ sṭētha |
sb /
sthに関して |
sb / sth に関して |
sb / sth にかんして |
sb / sth nikanshite |
|
205 |
|
|
À propos de
quelqu'un / quelque chose |
关于某人/某事 |
guānyú mǒu
rén/mǒu shì |
关于某人/某事 |
About
someone/something |
Sobre alguém / algo |
Sobre alguien / algo |
Über jemanden /
etwas |
O kimś /
czymś |
О
ком-то / о
чем-то |
O kom-to / o chem-to |
عن شخص
ما / شيء ما |
ean shakhs ma /
shay' ma |
किसी
के बारे में /
कुछ |
kisee ke baare mein
/ kuchh |
ਕਿਸੇ
ਬਾਰੇ / ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ |
kisē
bārē/ kisē cīza bārē |
কেউ
/ কিছু
সম্পর্কে |
kē'u/ kichu
samparkē |
誰か/何かについて |
誰 か / 何 か について |
だれ か / なに か について |
dare ka / nani ka nitsuite |
|
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
208 |
|
|
concernant ou en
relation avec qn / qc |
与某人有关或与某人有关 |
yǔ mǒu rén
yǒuguān huò yǔ mǒu rén yǒuguān |
concerning
or in connection with sb/sth |
concerning or in
connection with sb/sth |
a respeito ou em
conexão com sb / sth |
concerniente o en
conexión con sb / sth |
betreffend oder im
Zusammenhang mit jdn / etw |
dotyczące lub w
związku z kimś / czymś |
относительно
или в связи с sb
/ sth |
otnositel'no ili v
svyazi s sb / sth |
بخصوص
أو فيما
يتعلق sb / sth |
bkhsws 'aw fima
yataealaq sb / sth |
sb / sth
के संबंध में
या उससे
संबंधित |
sb / sth ke sambandh
mein ya usase sambandhit |
ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਜਾਂ ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ
ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ |
dē sabadha vica
jāṁ aisabī/ aisaṭī'aica dē nāla sabadha
vica |
sb / sth
সম্পর্কিত
বা এর সাথে
সম্পর্কিত |
sb/ sth samparkita
bā ēra sāthē samparkita |
sb /
sthに関連または関連して |
sb / sth に 関連 または 関連 して |
sb / sth に かんれん または かんれん して |
sb / sth ni kanren mataha kanren shite |
|
209 |
|
|
À propos; comme pour |
关于;至于 |
guānyú; zhìyú |
关于;至于 |
About; as for |
Sobre; quanto a |
Acerca de; en cuanto
a |
Über; wie für |
O; co do |
О;
как для |
O; kak dlya |
حول ؛
أما |
hawl ; 'amaa |
के
बारे में; |
ke baare mein; |
ਬਾਰੇ;
ਜਿਵੇਂ ਕਿ |
bārē;
jivēṁ ki |
প্রায়
হিসাবে |
prāẏa
hisābē |
についてはこちら |
について は こちら |
について わ こちら |
nitsuite wa kochira |
|
|
|
|
210 |
|
|
J'ai peu
d'informations sur son aptitude pour le poste. Quant à savoir si elle
convient pour ce poste, je n'ai aucun commentaire |
关于她是否适合担任该职位,我知之甚少。至于说她是否适合这个职位,我无可奉告 |
guānyú tā
shìfǒu shìhé dānrèn gāi zhíwèi, wǒ zhīzhī shèn
shǎo. Zhìyú shuō tā shìfǒu shìhé zhège zhíwèi, wǒ wú
kě fènggào |
I
have little information as regards her fitness for the
post.至于说她是否适合这个职位,我无可奉告 |
I have little
information as regards her fitness for the post. As for whether she is
suitable for this post, I have no comment |
Tenho poucas
informações a respeito da aptidão dela para o cargo. Sobre se ela é adequada
para este cargo, não tenho comentários |
Tengo poca
información sobre su idoneidad para la publicación. En cuanto a si es
adecuada para esta publicación, no tengo comentarios. |
Ich habe wenig
Informationen über ihre Eignung für den Beitrag. Ob sie für diesen Beitrag
geeignet ist, habe ich keinen Kommentar |
Mam mało
informacji na temat jej przydatności do tego postu, nie mam komentarza,
czy nadaje się na ten post |
У
меня мало
информации
о ее
пригодности
для этого
поста. Что
касается
того,
подходит ли
она для
этого поста,
у меня нет
комментариев |
U menya malo
informatsii o yeye prigodnosti dlya etogo posta. Chto kasayetsya togo,
podkhodit li ona dlya etogo posta, u menya net kommentariyev |
لدي
القليل من
المعلومات
فيما يتعلق
بصلاحيتها
للمنشور ،
أما إذا كانت
مناسبة لهذه
التدوينة
فليس لدي أي
تعليق |
ladaya alqlyl min
almaelumat fima yataealaq bisalahiatiha lilmanshur , 'amma 'iidha kanat
munasabatan lihadhih altadwinat falays ladaya 'ayu taeliq |
मेरे
पास पोस्ट के
लिए उसकी
फिटनेस के
संबंध में
बहुत कम
जानकारी है।
इस पद के लिए
वह उपयुक्त
है या नहीं,
इसके लिए
मेरे पास कोई
टिप्पणी नहीं
है |
mere paas post ke
lie usakee phitanes ke sambandh mein bahut kam jaanakaaree hai. is pad ke lie
vah upayukt hai ya nahin, isake lie mere paas koee tippanee nahin hai |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਇਸ ਅਹੁਦੇ
ਲਈ ਉਸਦੀ
ਤੰਦਰੁਸਤੀ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਹੈ.ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਉਹ ਇਸ ਅਹੁਦੇ
ਲਈ isੁਕਵੀਂ ਹੈ,
ਮੇਰੀ ਕੋਈ
ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
mērē
kōla isa ahudē la'ī usadī tadarusatī dē sabadha
vica bahuta ghaṭa jāṇakārī hai.Jivēṁ ki
uha isa ahudē la'ī isukavīṁ hai, mērī
kō'ī ṭipaṇī nahīṁ hai |
এই
পোস্টের
জন্য তার
ফিটনেস
সম্পর্কে
আমার কাছে
খুব কম তথ্য
আছে she তিনি এই
পোস্টের
জন্য উপযুক্ত
কিনা সে
সম্পর্কে
আমার কোনও
মন্তব্য নেই |
ē'i
pōsṭēra jan'ya tāra phiṭanēsa samparkē
āmāra kāchē khuba kama tathya āchē she tini
ē'i pōsṭēra jan'ya upayukta kinā sē
samparkē āmāra kōna'ō mantabya nē'i |
彼女の投稿への適合性についてはほとんど情報がありません。彼女がこの投稿に適しているかどうかについては、コメントはありません |
彼女 の 投稿 へ の 適合性 について は ほとんど 情報 が ありません 。 彼女 が この 投稿 に 適している か どう か について は 、 コメント は ありません |
かのじょ の とうこう え の てきごうせい について わ ほとんど じょうほう が ありません 。 かのじょ が この とうこう に てきしている か どう か について わ 、 コメント わ ありません |
kanojo no tōkō e no tekigōsei nitsuite wa hotondo jōhō ga arimasen . kanojo ga kono tōkō ni tekishiteiru ka dō ka nitsuite wa , komento wa arimasen |
|
|
|
|
211 |
|
|
en ce qui concerne le
premier point de votre lettre ... |
关于您的来信中的第一点... |
guānyú nín de
láixìn zhōng de dì yīdiǎn... |
as regards the first point in your letter... |
as regards the first
point in your letter... |
quanto ao primeiro
ponto da sua carta ... |
con respecto al
primer punto de su carta ... |
in Bezug auf den
ersten Punkt in Ihrem Brief ... |
jeśli chodzi o
pierwszy punkt twojego listu ... |
что
касается
первого
пункта
вашего
письма ... |
chto kasayetsya
pervogo punkta vashego pis'ma ... |
فيما
يتعلق
بالنقطة
الأولى في
رسالتك ... |
fima yataealaq
bialnuqtat al'uwlaa fi risalatik ... |
जैसा
कि आपके पत्र
में पहला
बिंदु है ... |
jaisa ki aapake patr
mein pahala bindu hai ... |
ਤੁਹਾਡੀ
ਚਿੱਠੀ ਦੇ
ਪਹਿਲੇ ਬਿੰਦੂ
ਦੇ ਸੰਬੰਧ
ਵਿੱਚ ... |
tuhāḍī
ciṭhī dē pahilē bidū dē sabadha vica... |
আপনার
চিঠির প্রথম
বিষয়
হিসাবে ... |
āpanāra
ciṭhira prathama biṣaẏa hisābē... |
あなたの手紙の最初の点に関して... |
あなた の 手紙 の 最初 の 点 に関して ... |
あなた の てがみ の さいしょ の てん にかんして 。。。 |
anata no tegami no saisho no ten nikanshite ... |
|
212 |
|
|
... À propos du
premier point mentionné dans votre lettre ... |
...关于你信中所提到的第一点... |
... Guānyú
nǐ xìn zhōng suǒ tí dào de dì yī diǎn... |
...关于你信中所提到的第一点… |
...About the first
point mentioned in your letter... |
... Sobre o primeiro
ponto mencionado em sua carta ... |
... Sobre el primer
punto mencionado en su carta ... |
... Über den ersten
in Ihrem Brief erwähnten Punkt ... |
... O pierwszym
punkcie wymienionym w Twoim liście ... |
... О
первом
пункте,
упомянутом
в вашем
письме ... |
... O pervom punkte,
upomyanutom v vashem pis'me ... |
.. عن
النقطة
الأولى
المذكورة في
رسالتك ... |
.. ean alnuqtat
al'uwlaa almadhkurat fi risalatik ... |
...
आपके पत्र
में
उल्लिखित
पहले बिंदु
के बारे में ... |
... aapake patr mein
ullikhit pahale bindu ke baare mein ... |
...
ਤੁਹਾਡੀ
ਚਿੱਠੀ ਵਿਚ
ਦੱਸੇ ਪਹਿਲੇ
ਨੁਕਤੇ ਬਾਰੇ ... |
...
Tuhāḍī ciṭhī vica dasē pahilē
nukatē bārē... |
...
আপনার
চিঠিতে
উল্লিখিত
প্রথম
পয়েন্ট
সম্পর্কে ... |
...
Āpanāra ciṭhitē ullikhita prathama
paẏēnṭa samparkē... |
...手紙の最初のポイントについて... |
... 手紙 の 最初 の ポイント について ... |
。。。 てがみ の さいしょ の ポイント について 。。。 |
... tegami no saisho no pointo nitsuite ... |
|
|
|
|
213 |
|
|
~ à / pour qn / qc |
〜至/为某人/某事 |
〜Zhì/wèi
mǒu rén/mǒu shì |
〜to/for sb/sth |
~to/for sb/sth |
~ para / para sb /
sth |
~ a / para sb / sth |
~ zu / für jdn / etw |
~ to / for sb / sth |
~ к /
для сб / ст |
~ k / dlya sb / st |
~ إلى / لـ
sb / sth |
~ 'iilaa / l sb / sth |
~ से / sb
/ sth के लिए |
~ se / sb / sth ke
lie |
~
ਤੋਂ / ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਲਈ |
~ Tōṁ/
aisabī/ aisaṭī'aica la'ī |
~
থেকে / এসবি /
স্টেথের
জন্য |
~ Thēkē/
ēsabi/ sṭēthēra jan'ya |
〜to / for sb /
sth |
〜 to / for sb / sth |
〜 と / ふぉr sb / sth |
〜 to / for sb / sth |
|
214 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
215 |
|
|
attention ou pensée
et soins pour qn / qc |
对某人关注或关注 |
duì mǒu rén
guānzhù huò guānzhù |
attention
to or thought and care for sb/sth |
attention to or
thought and care for sb/sth |
atenção ou pensamento
e cuidado com sb / sth |
atención o
pensamiento y cuidado de algo / algo |
Aufmerksamkeit oder
Gedanken und Fürsorge für jdn / etw |
uwaga lub myśl i
troska o kogoś / coś |
внимание
или мысли и
забота о sb / sth |
vnimaniye ili mysli i
zabota o sb / sth |
الاهتمام
أو التفكير
والعناية sb / sth |
alaihtimam 'aw
altafkir waleinayat sb / sth |
sb / sth
के लिए ध्यान
या विचार और
देखभाल |
sb / sth ke lie
dhyaan ya vichaar aur dekhabhaal |
ਵੱਲ
ਧਿਆਨ ਜਾਂ ਸੋਚ
ਅਤੇ ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ |
vala dhi'āna
jāṁ sōca atē aisa bī/ saṭaica dī
dēkhabhāla |
মনোযোগ
বা চিন্তা
এবং sb / sth জন্য
যত্ন |
manōyōga
bā cintā ēbaṁ sb/ sth jan'ya yatna |
sb /
sthへの注意または思考とケア |
sb / sth へ の 注意 または 思考 と ケア |
sb / sth え の ちゅうい または しこう と ケア |
sb / sth e no chūi mataha shikō to kea |
|
216 |
|
|
Attention |
注意;关注;关心 |
zhùyì; guānzhù;
guānxīn |
注意;关注;关心 |
Attention |
Atenção |
Atención |
Beachtung |
Uwaga |
Внимание |
Vnimaniye |
انتباه |
aintibah |
ध्यान |
dhyaan |
ਧਿਆਨ |
dhi'āna |
মনোযোগ |
manōyōga |
注意 |
注意 |
ちゅうい |
chūi |
|
|
|
|
217 |
|
|
faire qc avec peu /
peu / pas de respect / ou qn / qc |
做某事,很少/很少/无视/或某事 |
zuò mǒu shì,
hěn shǎo/hěn shǎo/wúshì/huò mǒu shì |
to
do sth with scant/little/no regard/or sb/sth |
to do sth with
scant/little/no regard/or sb/sth |
fazer sth com escasso
/ pouco / sem consideração / ou sb / sth |
hacer algo con escaso
/ poco / sin consideración / o algo / algo |
etw mit wenig / wenig
/ ohne Rücksicht / oder jdn / etw zu tun |
to do sth with scant
/ little / no bring / or sb / sth |
делать
что-то с
скудным /
мало / без
внимания / или
с / с |
delat' chto-to s
skudnym / malo / bez vnimaniya / ili s / s |
أن
تفعل شيئًا
مع القليل /
القليل / بدون
اعتبار / أو sb / sth |
'an tafeal shyyana
mae alqlyl / alqlyl / bidun aietibar / 'aw sb / sth |
sch /
थोड़ा / कोई
संबंध / या sb / sth के
साथ sth करने के
लिए |
schh / thoda / koee
sambandh / ya sb / sth ke saath sth karane ke lie |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ / ਕੋਈ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ / ਜਾਂ
ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ
ਨਾਲ ਸਟੈਚ
ਕਰਨਾ |
bahuta ghaṭa/
kō'ī dhi'āna nahīṁ/ jāṁ aisabī/
aisaṭī'aica nāla saṭaica karanā |
স্ক্যান্ট
/ অল্প / কোন
বিবেচনা / বা
এসবি / স্টেথ দিয়ে
স্টেচ করতে |
skyānṭa/
alpa/ kōna bibēcanā/ bā ēsabi/ sṭētha
diẏē sṭēca karatē |
乏しい/少し/無関心/
sb / sthでsthを行う |
乏しい / 少し / 無 関心 / sb / sth で sth を 行う |
とぼしい / すこし / む かんしん / sb / sth で sth お おこなう |
toboshī / sukoshi / mu kanshin / sb / sth de sth o okonau |
|
218 |
|
|
Ne pas faire
beaucoup / à peine / ne pas se soucier de quelqu'un / quelque chose du tout |
做事不怎么/几乎不/根本不顾及某人/某事物 |
zuòshì bù zě
me/jīhū bù/gēnběn bùgù jí mǒu rén/mǒu shìwù |
做事不怎么 / 几乎不/根本不顾及某人/某事物 |
Not doing very much
/ hardly / not caring about someone / something at all |
Não fazer muito /
mal / não se importar com alguém / alguma coisa |
No hacer mucho /
apenas / no preocuparse por alguien / algo en absoluto |
Nicht sehr viel /
kaum / sich überhaupt nicht um jemanden / etwas kümmern |
Nie robię
bardzo dużo / prawie wcale / nie dbam o kogoś / coś w ogóle |
Не
очень много /
почти / не
заботясь о
ком-то / вообще
о чем-то |
Ne ochen' mnogo /
pochti / ne zabotyas' o kom-to / voobshche o chem-to |
لا
أفعل الكثير /
بالكاد / لا
أهتم بشخص ما /
شيء على
الإطلاق |
la 'afeal alkthyr /
balkad / la 'ahtam bishakhs ma / shay' ealaa al'iitlaq |
बहुत
ज्यादा /
मुश्किल से
नहीं करना /
किसी की परवाह
नहीं करना /
कुछ भी नहीं
करना |
bahut jyaada /
mushkil se nahin karana / kisee kee paravaah nahin karana / kuchh bhee nahin
karana |
ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ /
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਨਾ ਕਰਨਾ / ਕਿਸੇ
ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ
ਕਰਨਾ / ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੇ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਨਹੀਂ |
bahuta
zi'ādā/ muśakila nāla nā karanā/ kisē
dī paravāha nā karanā/ kisē cīza tē
bilakula vī nahīṁ |
খুব
বেশি /
শক্তভাবে
করা / কারও
প্রতি
যত্নশীল না /
মোটেও কিছু
নয় |
khuba
bēśi/ śaktabhābē karā/ kāra'ō prati
yatnaśīla nā/ mōṭē'ō kichu naẏa |
あまり/ほとんど/ほとんど気にしない/何かを気にしない |
あまり / ほとんど / ほとんど 気 に しない / 何 か を 気 に しない |
あまり / ほとんど / ほとんど き に しない / なに か お き に しない |
amari / hotondo / hotondo ki ni shinai / nani ka o ki ni shinai |
|
|
|
|
219 |
|
|
avoir / payer /
montrer peu de respect pour les biens d'autrui |
对他人的财产不屑一顾 |
duì tārén de
cáichǎn bùxiè yī gù |
to have/pay/show
little regard for other people’s property 不大爱惜别人的财物 |
to have/pay/show
little regard for other people’s property |
ter / pagar /
mostrar pouca consideração pela propriedade de outras pessoas |
tener / pagar /
mostrar poca consideración por la propiedad de otras personas |
wenig Rücksicht auf
das Eigentum anderer nehmen / zahlen / zeigen |
mieć /
płacić / okazywać niewielki szacunek dla własności
innych osób |
иметь
/ платить /
проявлять
мало
внимания к собственности
других
людей |
imet' / platit' /
proyavlyat' malo vnimaniya k sobstvennosti drugikh lyudey |
أن
يكون لديك /
تدفع / تظهر
القليل من
الاهتمام لممتلكات
الآخرين |
'an yakun ladayk /
tadfae / tazhar alqlyl min alaihtimam limumtalakat alakhirin |
अन्य
लोगों की
संपत्ति के
लिए बहुत कम
संबंध हैं /
भुगतान करें /
दिखाएं |
any logon kee
sampatti ke lie bahut kam sambandh hain / bhugataan karen / dikhaen |
ਹੋਰ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਜਾਇਦਾਦ
ਪ੍ਰਤੀ /
ਭੁਗਤਾਨ / ਥੋੜਾ
ਸਤਿਕਾਰ ਦੇਣਾ |
hōra
lōkāṁ dī jā'idāda pratī/ bhugatāna/
thōṛā satikāra dēṇā |
অন্যান্য
ব্যক্তির
সম্পত্তির
জন্য / বেতন / সামান্য
সম্মান
প্রদর্শন
করা |
an'yān'ya
byaktira sampattira jan'ya/ bētana/ sāmān'ya sam'māna
pradarśana karā |
他人の財産をほとんど気にしない/払う/見せない |
他人 の 財産 を ほとんど 気 に しない / 払う / 見せない |
たにん の ざいさん お ほとんど き に しない / はらう / みせない |
tanin no zaisan o hotondo ki ni shinai / harau / misenai |
|
|
|
|
220 |
|
|
il conduisait sans
tenir compte des limites de vitesse |
他开车时没有考虑速度限制 |
tā
kāichē shí méiyǒu kǎolǜ sùdù xiànzhì |
he was driving
without regard to speed limits |
he was driving
without regard to speed limits |
ele estava dirigindo
sem levar em conta os limites de velocidade |
estaba conduciendo
sin tener en cuenta los límites de velocidad |
Er fuhr ohne
Rücksicht auf Geschwindigkeitsbegrenzungen |
jechał bez
względu na ograniczenia prędkości |
он
ехал без
оглядки на
ограничения
скорости |
on yekhal bez
oglyadki na ogranicheniya skorosti |
كان
يقود سيارته
بغض النظر عن
حدود السرعة |
kan yaqud sayaratih
bghd alnazar ean hudud alsre |
वह
गति सीमा की
परवाह किए
बिना गाड़ी
चला रहा था |
vah gati seema kee
paravaah kie bina gaadee chala raha tha |
ਉਹ
ਗਤੀ ਸੀਮਾਵਾਂ
ਦੀ ਪਰਵਾਹ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
uha gatī
sīmāvāṁ dī paravāha kītē
bināṁ gaḍī calā rihā sī |
সে
গতির সীমা
বিবেচনা না
করে গাড়ি
চালাচ্ছিল |
sē gatira
sīmā bibēcanā nā karē gāṛi
cālācchila |
彼は制限速度に関係なく運転していた |
彼 は 制限 速度 に 関係 なく 運転 していた |
かれ わ せいげん そくど に かんけい なく うんてん していた |
kare wa seigen sokudo ni kankei naku unten shiteita |
|
221 |
|
|
Il conduit la
voiture et ignore du tout la limite de vitesse |
他开着车,根本不理会速度限制 |
tā kāizhe
chē, gēnběn bù lǐhuì sùdù xiànzhì |
他开着车,根本不理会速度限制 |
He drives the car
and ignores the speed limit at all |
Ele dirige o carro e
ignora o limite de velocidade em tudo |
Conduce el coche e
ignora el límite de velocidad en absoluto |
Er fährt das Auto
und ignoriert das Tempolimit überhaupt |
Prowadzi samochód i
w ogóle ignoruje ograniczenie prędkości |
Он
водит
машину и
вообще
игнорирует
ограничение
скорости |
On vodit mashinu i
voobshche ignoriruyet ogranicheniye skorosti |
يقود
السيارة
ويتجاهل
الحد الأقصى
للسرعة على
الإطلاق |
yaqud alsayarat
wayatajahal alhadu al'aqsaa lilsureat ealaa al'iitlaq |
वह
कार चलाता है
और गति सीमा
को बिल्कुल
भी नजरअंदाज
करता है |
vah kaar chalaata
hai aur gati seema ko bilkul bhee najarandaaj karata hai |
ਉਹ
ਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਗਤੀ ਦੀ
ਸੀਮਾ ਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ
ਅਣਦੇਖਾ ਕਰ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
uha kāra
calā'undā hai atē gatī dī sīmā nū
bilakula aṇadēkhā kara didā hai |
সে
গাড়ি
চালায় এবং
গতির সীমাটি
একেবারেই উপেক্ষা
করে |
sē
gāṛi cālāẏa ēbaṁ gatira
sīmāṭi ēkēbārē'i upēkṣā
karē |
彼は車を運転し、制限速度をまったく無視します |
彼 は 車 を 運転 し 、 制限 速度 を まったく 無視 します |
かれ わ くるま お うんてん し 、 せいげん そくど お まったく むし します |
kare wa kuruma o unten shi , seigen sokudo o mattaku mushi shimasu |
|
|
|
|
222 |
|
|
Les services sociaux
devraient tenir dûment compte des besoins des quartiers défavorisés. |
社会服务部门应适当考虑城市中心地区的需求。 |
shèhuì fúwù bùmén
yīng shìdàng kǎolǜ chéngshì zhōngxīn dìqū de
xūqiú. |
Social services should pay proper regard to the
needs of inner-city areas. |
Social services
should pay proper regard to the needs of inner-city areas. |
Os serviços sociais
devem levar em consideração as necessidades das áreas centrais da cidade. |
Los servicios
sociales deben prestar la debida atención a las necesidades de las zonas
urbanas deprimidas. |
Die Sozialdienste
sollten die Bedürfnisse der innerstädtischen Gebiete angemessen
berücksichtigen. |
Usługi
społeczne powinny uwzględniać potrzeby obszarów
śródmiejskich. |
Социальные
службы
должны
уделять
должное
внимание
потребностям
городских
районов. |
Sotsial'nyye sluzhby
dolzhny udelyat' dolzhnoye vnimaniye potrebnostyam gorodskikh rayonov. |
يجب أن
تولي
الخدمات
الاجتماعية
الاعتبار المناسب
لاحتياجات
مناطق
المدينة
الداخلية. |
yjb 'an tawaliy
alkhadamat alaijtimaeiat alaietibar almunasib liaihtiajat manatiq almadinat
aldaakhiliat. |
सामाजिक
सेवाओं को
आंतरिक शहर
के
क्षेत्रों की
जरूरतों के
संबंध में
उचित भुगतान
करना चाहिए। |
saamaajik sevaon ko
aantarik shahar ke kshetron kee jarooraton ke sambandh mein uchit bhugataan
karana chaahie. |
ਸਮਾਜਿਕ
ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ
ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦਾ
ਸਹੀ regardੰਗ ਨਾਲ
ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. |
samājika
sēvāvāṁ nū śahira dē adarūnī
khētarāṁ dī'āṁ zarūratāṁ
dā sahī regardga nāla dhi'āna dēṇā
cāhīdā hai. |
সামাজিক
পরিষেবাগুলি
আন্তঃনগর
অঞ্চলের প্রয়োজনের
জন্য যথাযথ
সম্মান
প্রদান করা
উচিত। |
sāmājika
pariṣēbāguli āntaḥnagara añcalēra
praẏōjanēra jan'ya yathāyatha sam'māna pradāna
karā ucita. |
社会サービスは、都心部のニーズに適切に配慮する必要があります。 |
社会 サービス は 、 都心部 の ニーズ に 適切 に 配慮 する 必要 が あります 。 |
しゃかい サービス わ 、 としんぶ の ニーズ に てきせつ に はいりょ する ひつよう が あります 。 |
shakai sābisu wa , toshinbu no nīzu ni tekisetsu ni hairyo suru hitsuyō ga arimasu . |
|
223 |
|
|
Les agences de services sociaux devraient
accorder l'attention voulue aux besoins des bidonvilles urbains |
社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注 |
Shèhuì fúwù jīgòu yīnggāi duì
shì zhōngxīn pínmín qū de xūyào jǐyǔ yīng
yǒu de guānzhù |
社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注 |
Social service agencies should pay due
attention to the needs of urban slums |
Agências de serviço social devem estar
atentas às necessidades das favelas urbanas |
Las agencias de servicios sociales deben
prestar la debida atención a las necesidades de los barrios marginales
urbanos. |
Soziale Dienste sollten die Bedürfnisse der
städtischen Slums gebührend berücksichtigen |
Agencje pomocy społecznej powinny
zwracać należytą uwagę na potrzeby miejskich slumsów |
Агентства
социальных
услуг
должны уделять
должное
внимание
потребностям
городских
трущоб. |
Agentstva sotsial'nykh uslug dolzhny
udelyat' dolzhnoye vnimaniye potrebnostyam gorodskikh trushchob. |
يجب أن
تولي وكالات
الخدمة
الاجتماعية
الاهتمام
الواجب
لاحتياجات
الأحياء
الفقيرة في
المدن |
yjb 'an tawaliy
wikalat alkhidmat alaijtimaeiat alaihtimam alwajib liaihtiajat al'ahya'
alfaqirat fi almudun |
सामाजिक
सेवा
एजेंसियों
को शहरी मलिन
बस्तियों की
जरूरतों पर
ध्यान देना
चाहिए |
saamaajik seva ejensiyon ko shaharee malin
bastiyon kee jarooraton par dhyaan dena chaahie |
ਸਮਾਜ
ਸੇਵੀ
ਏਜੰਸੀਆਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਝੁੱਗੀਆਂ
ਦੀਆਂ
ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ
ਵੱਲ ਧਿਆਨ
ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
Samāja sēvī
ējasī'āṁ nū śahirī
jhugī'āṁ dī'āṁ zarūratāṁ vala
dhi'āna dēṇā cāhīdā hai |
সমাজসেবা
এজেন্সিগুলির
নগর বস্তিগুলির
প্রয়োজনের
প্রতি যথাযথ
মনোযোগ
দেওয়া উচিত |
Samājasēbā
ējēnsigulira nagara bastigulira praẏōjanēra prati
yathāyatha manōyōga dē'ōẏā ucita |
社会サービス機関は都市スラムのニーズに十分に注意を払うべきである |
社会 サービス 機関 は 都市 スラム の ニーズ に 十分 に 注意 を 払うべきである |
しゃかい サービス きかん わ とし スラム の ニーズ に じゅうぶん に ちゅうい お はらうべきである |
shakai sābisu kikan wa toshi suramu no nīzu ni jūbun ni chūi o haraubekidearu |
|
|
|
|
224 |
|
|
Les services sociaux
devraient tenir dûment compte des besoins des centres urbains. . |
社会服务部门应适当考虑城市中心地区的需求。。 |
shèhuì fúwù bùmén
yīng shìdàng kǎolǜ chéngshì zhōngxīn dìqū de
xūqiú.. |
社会服务部门应适当考虑城市中心地区的需求。。 |
Social service
departments should give due consideration to the needs of urban centers. . |
Os departamentos de
serviço social devem dar a devida consideração às necessidades dos centros
urbanos. . |
Los departamentos de
servicios sociales deben prestar la debida atención a las necesidades de los
centros urbanos. . |
Die
Sozialabteilungen sollten die Bedürfnisse der städtischen Zentren gebührend
berücksichtigen. . |
Wydziały opieki
społecznej powinny należycie uwzględniać potrzeby
ośrodków miejskich. . |
Департаменты
социального
обслуживания
должны
уделять
должное
внимание
потребностям
городских
центров. . |
Departamenty
sotsial'nogo obsluzhivaniya dolzhny udelyat' dolzhnoye vnimaniye
potrebnostyam gorodskikh tsentrov. . |
يجب أن
تولي أقسام
الخدمة
الاجتماعية
الاعتبار
الواجب
لاحتياجات
المراكز
الحضرية. . |
yjb 'an tawaliy
'aqsam alkhidmat alaijtimaeiat alaietibar alwajib liaihtiajat almarakiz
alhidriati. . |
सामाजिक
सेवा
विभागों को
शहरी
केंद्रों की
जरूरतों पर
उचित ध्यान
देना चाहिए।
। |
saamaajik seva
vibhaagon ko shaharee kendron kee jarooraton par uchit dhyaan dena chaahie. . |
ਸਮਾਜ
ਸੇਵੀ
ਵਿਭਾਗਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਕੇਂਦਰਾਂ
ਦੀਆਂ ਜਰੂਰਤਾਂ
ਵੱਲ ਧਿਆਨ
ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ. . |
samāja
sēvī vibhāgāṁ nū śahirī
kēndarāṁ dī'āṁ jarūratāṁ vala
dhi'āna dēṇā cāhīdā hai. . |
সমাজসেবা
বিভাগগুলির
নগর
কেন্দ্রগুলির
প্রয়োজনের
জন্য যথাযথ
বিবেচনা করা
উচিত। । |
samājasēbā
bibhāgagulira nagara kēndragulira praẏōjanēra
jan'ya yathāyatha bibēcanā karā ucita. . |
社会サービス部門は、都市中心部のニーズを十分に考慮する必要があります。
。 |
社会 サービス 部門 は 、 都市 中心部 の ニーズ を 十分 に 考慮 する 必要 が あります 。 。 |
しゃかい サービス ぶもん わ 、 とし ちゅうしんぶ の ニーズ お じゅうぶん に こうりょ する ひつよう が あります 。 。 |
shakai sābisu bumon wa , toshi chūshinbu no nīzu o jūbun ni kōryo suru hitsuyō ga arimasu . . |
|
|
|
|
225 |
|
|
~ (Pour qn / qc) |
〜(用于某人/某某) |
〜(Yòng yú
mǒu rén/mǒu mǒu) |
〜(for sb/sth) |
~ (For sb/sth) |
~ (Para sb / sth) |
~ (Para algo / algo) |
~ (Für jdn / etw) |
~ (Dla kogoś /
czegoś) |
~
(Для сбн / стч) |
~ (Dlya sbn / stch) |
~ (لـ sb / sth) |
~ (l sb / sth) |
~ (Sb / sth
के लिए) |
~ (sb / sth ke lie) |
~
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ) |
~ (Aisabī/
saṭaica la'ī) |
~
(এসবি /
স্টেথের
জন্য) |
~ (Ēsabi/
sṭēthēra jan'ya) |
〜(sb /
sthの場合) |
〜 ( sb / sth の 場合 ) |
〜 ( sb / sth の ばあい ) |
〜 ( sb / sth no bāi ) |
|
226 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
227 |
|
|
respect ou admiration pour qn |
对某人的尊重或钦佩 |
duì mǒu rén de zūnzhòng huò
qīnpèi |
respect or admiration for sb |
respect or admiration for sb |
respeito ou admiração por sb |
respeto o admiración por sb |
Respekt oder Bewunderung für jdn |
szacunek lub podziw dla kogoś |
уважение
или
восхищение
кем-либо |
uvazheniye ili voskhishcheniye kem-libo |
الاحترام
أو الإعجاب
بـ sb |
alaihtiram 'aw
al'iiejab b sb |
sb के लिए
सम्मान या
प्रशंसा |
sb ke lie sammaan ya prashansa |
ਸਤਿਕਾਰ
ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ |
satikāra jāṁ aisa bī
dī praśasā |
sb এর
জন্য
শ্রদ্ধা বা
প্রশংসা |
sb ēra jan'ya śrad'dhā
bā praśansā |
sbへの敬意や称賛 |
sb へ の 敬意 や 称賛 |
sb え の けいい や しょうさん |
sb e no keī ya shōsan |
|
228 |
|
|
Le respect |
尊重;尊敬;敬佩 |
zūnzhòng;
zūnjìng; jìngpèi |
尊重;尊敬;敬佩 |
Respect |
Respeito |
El respeto |
Respekt |
Szacunek |
Уважение |
Uvazheniye |
احترام |
aihtiram |
आदर
करना |
aadar karana |
ਸਤਿਕਾਰ |
satikāra |
সম্মান |
sam'māna |
尊敬 |
尊敬 |
そんけい |
sonkei |
|
|
|
|
229 |
|
|
Il la tenait en haute
estime |
他高度赞赏她 |
tā gāodù
zànshǎng tā |
He
held her in high regard |
He held her in high
regard |
Ele a tinha em alta
conta |
La tenía en alta
estima |
Er schätzte sie sehr |
Darzył ją
wielkim szacunkiem |
Он
высоко
ценил ее |
On vysoko tsenil yeye |
كان
يحظى
باحترام
كبير لها |
kan yahzaa biaihtiram
kabir laha |
उन्होंने
उसे बहुत
सम्मान दिया |
unhonne use bahut
sammaan diya |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਉੱਚ
ਸਤਿਕਾਰ ਵਿੱਚ
ਰੱਖਿਆ |
usanē usanū
uca satikāra vica rakhi'ā |
তিনি
তাকে
সম্মানের
সাথে ধরে
রেখেছিলেন |
tini tākē
sam'mānēra sāthē dharē rēkhēchilēna |
彼は彼女を高く評価した |
彼 は 彼女 を 高く 評価 した |
かれ わ かのじょ お たかく ひょうか した |
kare wa kanojo o takaku hyōka shita |
|
230 |
|
|
(avait une bonne
opinion d'elle) |
(对她有好感) |
(duì tā yǒu
hǎogǎn) |
(had
a good opinion of her) |
(had a good opinion
of her) |
(tinha uma boa
opinião dela) |
(tenía una buena
opinión de ella) |
(hatte eine gute
Meinung von ihr) |
(miałem o niej
dobrą opinię) |
(имел
о ней
хорошее
мнение) |
(imel o ney
khorosheye mneniye) |
(كان لها
رأي جيد) |
(kan laha ray jayd) |
(उसकी
एक अच्छी राय
थी) |
(usakee ek achchhee
raay thee) |
(ਉਸਦੀ
ਚੰਗੀ ਰਾਏ ਸੀ) |
(usadī cagī
rā'ē sī) |
(তার
সম্পর্কে
ভাল মতামত
ছিল) |
(tāra
samparkē bhāla matāmata chila) |
(彼女の良い意見を持っていた) |
( 彼女 の 良い 意見 を 持っていた ) |
( かのじょ の よい いけん お もっていた ) |
( kanojo no yoi iken o motteita ) |
|
231 |
|
|
Il la respecte
beaucoup |
他对她非常敬重 |
tā duì tā
fēicháng jìngzhòng |
他对她非常敬重 |
He respects her very
much |
Ele a respeita muito |
La respeta mucho |
Er respektiert sie
sehr |
Bardzo ją
szanuje |
Он
ее очень
уважает |
On yeye ochen'
uvazhayet |
إنه
يحترمها
كثيرا |
'iinah yahtarimuha
kathirana |
वह
उसका बहुत
सम्मान करता
है |
vah usaka bahut
sammaan karata hai |
ਉਹ
ਉਸ ਦਾ ਬਹੁਤ
ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
uha usa dā
bahuta satikāra karadā hai |
তিনি
তাকে খুব
শ্রদ্ধা
করেন |
tini tākē
khuba śrad'dhā karēna |
彼は彼女をとても尊敬している |
彼 は 彼女 を とても 尊敬 している |
かれ わ かのじょ お とても そんけい している |
kare wa kanojo o totemo sonkei shiteiru |
|
|
|
|
232 |
|
|
avait une grande
considération pour ses capacités |
非常重视他的能力 |
fēicháng
zhòngshì tā de nénglì |
had
great regard for his abilities |
had great regard for
his abilities |
tinha grande
consideração por suas habilidades |
tenía un gran respeto
por sus habilidades |
hatte großen Respekt
für seine Fähigkeiten |
miał wielki
szacunek dla jego umiejętności |
очень
ценил его
способности |
ochen' tsenil yego
sposobnosti |
كان
احترامًا
كبيرًا
لقدراته |
kan ahtramana kbyrana
liqudaratih |
उनकी
क्षमताओं के
लिए बहुत
सम्मान था |
unakee kshamataon ke
lie bahut sammaan tha |
ਉਸਦੀ
ਕਾਬਲੀਅਤ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਸੀ |
usadī
kābalī'ata dā bahuta satikāra sī |
তার
দক্ষতার
জন্য
অত্যন্ত
শ্রদ্ধা ছিল |
tāra
dakṣatāra jan'ya atyanta śrad'dhā chila |
彼の能力を重視していた |
彼 の 能力 を 重視 していた |
かれ の のうりょく お じゅうし していた |
kare no nōryoku o jūshi shiteita |
|
233 |
|
|
Je l'admire comme la
capacité |
我非仑敬佩他如能力 |
wǒ fēi lún
jìngpèi tā rú nénglì |
我非侖敬佩他如能力 |
I admire him like
ability |
Eu o admiro como
habilidade |
Lo admiro como
habilidad |
Ich bewundere ihn
wie Fähigkeit |
Podziwiam go jak
umiejętności |
Я
восхищаюсь
им как
способностями |
YA voskhishchayus'
im kak sposobnostyami |
أنا
معجب به مثل
القدرة |
'ana maejib bih
mithl alqudra |
मैं
उनकी क्षमता
की तरह
प्रशंसा
करता हूं |
main unakee kshamata
kee tarah prashansa karata hoon |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੀ ਯੋਗਤਾ
ਵਰਗਾ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
maiṁ usa
dī yōgatā varagā praśasā karadā
hāṁ |
আমি
তাকে
যোগ্যতার
মতো প্রশংসা
করি |
āmi
tākē yōgyatāra matō praśansā kari |
私は彼が能力のように賞賛する |
私 は 彼 が 能力 の よう に 賞賛 する |
わたし わ かれ が のうりょく の よう に しょうさん する |
watashi wa kare ga nōryoku no yō ni shōsan suru |
|
|
|
|
234 |
|
|
Cordialement |
问候 |
wènhòu |
regards |
regards |
Saudações |
Saludos |
Grüße |
pozdrowienia |
С
уважением |
S uvazheniyem |
مع
تحياتي |
mae tahiati |
सादर |
saadar |
ਸਤਿਕਾਰ |
satikāra |
শ্রদ্ধা |
śrad'dhā |
よろしく |
よろしく |
よろしく |
yoroshiku |
|
235 |
|
|
utilisé pour envoyer de bons voeux à qn à la
fin d'une lettre, ou lorsque vous demandez à qn de donner vos bons voeux à
une autre personne qui n'est pas présente |
在信末尾或要求某人向不在场的另一个人表示良好祝愿时向某人致以良好祝愿 |
zài xìn mòwěi huò yāoqiú mǒu
rén xiàng bù zàichǎng de lìng yīgè rén biǎoshì liánghǎo
zhùyuàn shí xiàng mǒu rén zhì yǐ liánghǎo zhùyuàn |
used to send good wishes to sb at the end of
a letter, or when asking sb to give your good wishes to another person who is
not present |
used to send good wishes to sb at the end of
a letter, or when asking sb to give your good wishes to another person who is
not present |
costumava enviar bons votos para sb no final
de uma carta, ou quando pedia para sb para transmitir seus votos de boa sorte
a outra pessoa que não está presente |
utilizado para enviar buenos deseos a sb al
final de una carta, o cuando le pide a sb que transmita sus buenos deseos a
otra persona que no está presente |
verwendet, um jdn am Ende eines Briefes gute
Wünsche zu senden oder um jdn zu bitten, Ihre guten Wünsche einer anderen
Person zu geben, die nicht anwesend ist |
zwykliśmy wysyłać komuś
życzenia na końcu listu lub prosząc kogoś o przekazanie
komuś dobrych życzeń innej nieobecnej osobie |
используется
для
отправки
добрых пожеланий
кому-то в
конце
письма или
когда просят
кого-то
передать
ваши добрые
пожелания
другому
человеку,
которого
нет |
ispol'zuyetsya dlya otpravki dobrykh
pozhelaniy komu-to v kontse pis'ma ili kogda prosyat kogo-to peredat' vashi
dobryye pozhelaniya drugomu cheloveku, kotorogo net |
تستخدم
لإرسال
تمنيات طيبة
إلى sb في نهاية
الرسالة ، أو
عندما تطلب
من sb تقديم
تمنياتك
الطيبة إلى
شخص آخر غير
موجود |
tustakhdam li'iirsal
tamaniyat tayibat 'iilaa sb fi nihayat alrisalat , 'aw eindama tatlub min sb
taqdim tamaniyatik altayibat 'iilaa shakhs akhar ghyr mawjud |
एक पत्र
के अंत में sb को
शुभकामनाएँ
भेजने के लिए
उपयोग किया
जाता है, या जब sb
किसी अन्य व्यक्ति
को अपनी
शुभकामनाएँ
देने के लिए
कहता है जो
मौजूद नहीं
है |
ek patr ke ant mein sb ko shubhakaamanaen
bhejane ke lie upayog kiya jaata hai, ya jab sb kisee any vyakti ko apanee
shubhakaamanaen dene ke lie kahata hai jo maujood nahin hai |
ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਸ਼ੁਭ ਇੱਛਾਵਾਂ
ਭੇਜਦਾ ਸੀ, ਜਾਂ
ਜਦੋਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ੁਭ
ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੇਣ
ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਸੀ
ਜੋ ਮੌਜੂਦ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
ika patara dē ata vica aisa bī
nū śubha ichāvāṁ bhējadā sī,
jāṁ jadōṁ aisa bī nū kisē hōra
vi'akatī nū āpaṇī'āṁ śubha
ichāvāṁ dēṇa la'ī kahidā sī jō
maujūda nahīṁ hai |
কোনও
চিঠির শেষে
এসবিতে
শুভেচ্ছাকে
প্রেরণ
করতেন, বা
উপস্থিত না
থাকা অন্য
ব্যক্তিকে
আপনার
শুভেচ্ছার
জন্য এসবি
জিজ্ঞাসা করার
সময় |
kōna'ō ciṭhira
śēṣē ēsabitē śubhēcchākē
prēraṇa karatēna, bā upasthita nā thākā
an'ya byaktikē āpanāra śubhēcchāra jan'ya
ēsabi jijñāsā karāra samaẏa |
手紙の終わりにsbに良い願いを送るために、またはsbに出席していない他の人にあなたの良い願いを与えるように依頼するときに使用されます |
手紙 の 終わり に sb に 良い 願い を 送る ため に 、 または sb に 出席 していない 他 の 人 に あなた の 良い 願い を 与える よう に 依頼 する とき に 使用 されます |
てがみ の おわり に sb に よい ねがい お おくる ため に 、 または sb に しゅっせき していない ほか の ひと に あなた の よい ねがい お あたえる よう に いらい する とき に しよう されます |
tegami no owari ni sb ni yoi negai o okuru tame ni , mataha sb ni shusseki shiteinai hoka no hito ni anata no yoi negai o ataeru yō ni irai suru toki ni shiyō saremasu |
|
236 |
|
|
(Utilisé à la fin
d'une lettre ou pour transmettre des salutations) |
(用于初步结尾或转达问候)致意,问候 |
(yòng yú chūbù
jiéwěi huò zhuǎndá wènhòu) zhìyì, wènhòu |
(用于信函结尾或转达问候)致意,问候 |
(Used at the end of
a letter or to convey greetings) |
(Usado no final de
uma carta ou para transmitir saudações) |
(Se usa al final de
una carta o para transmitir saludos) |
(Wird am Ende eines
Briefes oder zur Übermittlung von Grüßen verwendet) |
(Używane na
końcu listu lub do przekazania pozdrowień) |
(Используется
в конце
письма или
для передачи
приветствия) |
(Ispol'zuyetsya v
kontse pis'ma ili dlya peredachi privetstviya) |
(تستخدم
في نهاية
الرسالة أو
لنقل
التحيات) |
(tstakhdim fi
nihayat alrisalat 'aw linaql altahayat) |
(एक
पत्र के अंत
में या
अभिवादन
व्यक्त करने
के लिए
प्रयुक्त) |
(ek patr ke ant mein
ya abhivaadan vyakt karane ke lie prayukt) |
(ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਜਾਂ
ਵਧਾਈ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
(ika patara dē
ata vica jāṁ vadhā'ī dēṇa la'ī
varati'ā jāndā hai) |
(একটি
চিঠির শেষে
বা শুভেচ্ছা
জানাতে
ব্যবহৃত হয়) |
(ēkaṭi
ciṭhira śēṣē bā śubhēcchā
jānātē byabahr̥ta haẏa) |
(手紙の終わりや挨拶を伝えるために使用されます) |
( 手紙 の 終わり や 挨拶 を 伝える ため に 使用 されます ) |
( てがみ の おわり や あいさつ お つたえる ため に しよう されます ) |
( tegami no owari ya aisatsu o tsutaeru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
237 |
|
|
Cordialement, Bien à
vous. |
亲切的问候,你的.. |
qīnqiè de
wènhòu, nǐ de.. |
with kind regards, Yours .. |
with kind regards,
Yours .. |
Atenciosamente,
Atenciosamente .. |
Saludos cordiales,
Tuyo .. |
Mit freundlichen
Grüßen Ihr .. |
z poważaniem,
Pozdrawiam ... |
С
уважением,
Ваш .. |
S uvazheniyem, Vash
.. |
مع
أطيب
التحيات لك .. |
mae 'utib altahiyat
lak .. |
तरह
के साथ,
तुम्हारा .. |
tarah ke saath,
tumhaara .. |
ਸਤਿਕਾਰ
ਸਹਿਤ, ਤੁਹਾਡਾ .. |
satikāra sahita,
tuhāḍā.. |
শুভেচ্ছা,
তোমার সাথে .. |
śubhēcchā,
tōmāra sāthē.. |
どうぞよろしくお願いいたします。 |
どうぞ よろしく お願いいたします 。 |
どうぞ よろしく おねがいいたします 。 |
dōzo yoroshiku onegaītashimasu . |
|
238 |
|
|
Cordialement, votre
... |
亲切的问候,你的.. |
Qīnqiè de
wènhòu, nǐ de.. |
亲切的问候,你的.. |
Kind regards,
your... |
Atenciosamente, seu
... |
Saludos cordiales,
su ... |
Herzliche Grüße,
Ihre ... |
Z poważaniem,
Twój ... |
С
уважением,
ваш ... |
S uvazheniyem, vash
... |
مع
أطيب
التحيات ، ... |
mae 'utib altahiat ,
... |
का
संबंध है,
आपके ... |
ka sambandh hai,
aapake ... |
ਮਿਹਰਬਾਨੀ,
ਤੁਹਾਡੇ ... |
Miharabānī,
tuhāḍē... |
শুভেচ্ছা,
আপনার ... |
Śubhēcchā,
āpanāra... |
よろしく、あなた... |
よろしく 、 あなた ... |
よろしく 、 あなた 。。。 |
yoroshiku , anata ... |
|
|
|
|
239 |
|
|
Sincèrement, ...
Sincèrement |
谨此致意,…敬上 |
Jǐn cǐ
zhìyì,…jìng shàng |
谨此致意,…敬上 |
Sincerely,...
Sincerely |
Atenciosamente, ...
Atenciosamente |
Sinceramente, ...
Sinceramente |
Mit freundlichen
Grüßen ... Mit freundlichen Grüßen |
Z poważaniem
... Z poważaniem |
С
уважением, ...
Искренне |
S uvazheniyem, ...
Iskrenne |
بكل
إخلاص
وأمانة |
bikuli 'iikhlas
wa'amana |
साभार,
... साभार |
saabhaar, ...
saabhaar |
ਸੁਹਿਰਦ,
... |
Suhirada, ... |
আন্তরিক,
...
আন্তরিকভাবে |
Āntarika, ...
Āntarikabhābē |
今後ともよろしくお願い申し上げます。 |
今後 と も よろしく お願い 申し上げます 。 |
こんご と も よろしく おねがい もうしあげます 。 |
kongo to mo yoroshiku onegai mōshiagemasu . |
|
|
|
|
240 |
|
|
seulement |
止 |
zhǐ |
止 |
only |
só |
solamente |
nur |
tylko |
только |
tol'ko |
فقط |
faqat |
केवल |
keval |
ਸਿਰਫ |
Sirapha |
কেবল |
kēbala |
のみ |
のみ |
のみ |
nomi |
|
|
|
|
241 |
|
|
Cordialement |
谨 |
jǐn |
谨 |
Sincerely |
Atenciosamente |
Sinceramente |
Mit freundlichen
Grüßen |
szczerze |
Искренне |
Iskrenne |
بإخلاص |
bi'iikhlas |
साभार |
saabhaar |
ਸੁਹਿਰਦ |
suhirada |
আন্তরিকভাবে |
āntarikabhābē |
心から |
心から |
こころから |
kokorokara |
|
|
|
|
242 |
|
|
ce |
此 |
cǐ |
此 |
this |
isto |
esta |
Dies |
to |
этот |
etot |
هذه |
hadhih |
यह |
yah |
ਇਹ |
iha |
এই |
ē'i |
この |
この |
この |
kono |
|
|
|
|
243 |
|
|
Donne mes salutations
à ton frère quand tu le vois |
见到弟弟,向我致以问候 |
jiàn dào dì dì, xiàng
wǒ zhì yǐ wènhòu |
Give
your brother my regards when you see him |
Give your brother my
regards when you see him |
Dê ao seu irmão meus
cumprimentos quando você o ver |
Saluda a tu hermano
cuando lo veas |
Grüße deinen Bruder,
wenn du ihn siehst |
Pozdrów swojego
brata, kiedy go zobaczysz |
Передай
своему
брату
привет,
когда
увидишь его |
Pereday svoyemu bratu
privet, kogda uvidish' yego |
قدم
تحياتي
لأخيك عندما
تراه |
qadam tahiati
li'akhik eindama tarah |
जब
आप उसे देखते
हैं तो अपने
भाई को मेरा
सम्मान दें |
jab aap use dekhate
hain to apane bhaee ko mera sammaan den |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਦੇਖੋਗੇ ਤਾਂ
ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਨੂੰ
ਮੇਰਾ ਸਤਿਕਾਰ
ਦਿਓ |
jadōṁ
tusīṁ usa nū dēkhōgē tāṁ
mērē bharā nū mērā satikāra di'ō |
আপনি
আপনার ভাইকে
দেখলে তাকে
আমার
শুভেচ্ছা জানান |
āpani
āpanāra bhā'ikē dēkhalē tākē
āmāra śubhēcchā jānāna |
兄に会ったら、よろしくお願いします |
兄 に 会ったら 、 よろしく お願い します |
あに に あったら 、 よろしく おねがい します |
ani ni attara , yoroshiku onegai shimasu |
|
244 |
|
|
Quand tu vois ton
frère, dis-lui bonjour |
看到你哥哥时,代我向他问好 |
kàn dào nǐ
gēgē shí, dài wǒ xiàng tā wènhǎo |
看到你哥哥时,代我向他问好 |
When you see your
brother, say hello to him |
Quando você ver seu
irmão, diga olá para ele |
Cuando veas a tu
hermano, salúdalo |
Wenn Sie Ihren
Bruder sehen, sagen Sie ihm Hallo |
Kiedy zobaczysz
swojego brata, przywitaj się z nim |
Когда
увидишь
своего
брата,
поздоровайся
с ним |
Kogda uvidish'
svoyego brata, pozdorovaysya s nim |
عندما
ترى أخيك ،
قولي له
مرحباً |
eindama taraa 'akhik
, qawliun lah mrhbaan |
जब
आप अपने भाई
को देखते हैं,
तो उन्हें
नमस्ते कहें |
jab aap apane bhaee
ko dekhate hain, to unhen namaste kahen |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਭਰਾ ਨੂੰ
ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਉਸਨੂੰ ਸਲਾਮ
ਕਰੋ |
jadōṁ
tusīṁ āpaṇē bharā nū vēkhadē
hō, tāṁ usanū salāma karō |
আপনি
যখন আপনার
ভাইকে দেখেন,
তাকে
নমস্কার করুন |
āpani yakhana
āpanāra bhā'ikē dēkhēna, tākē
namaskāra karuna |
兄に会ったらこんにちは |
兄 に 会ったら こんにちは |
あに に あったら こんにちは |
ani ni attara konnichiha |
|
|
|
|
245 |
|
|
avoir égard à qc |
考虑到某事 |
kǎolǜ dào
mǒu shì |
have
regard to sth |
have regard to sth |
ter em conta o sth |
tener en cuenta algo |
Rücksicht auf etw |
mieć na uwadze
coś |
уважать
что-то |
uvazhat' chto-to |
مراعاة
لك شيء |
muraeat lak shay' |
sth के
संबंध में है |
sth ke sambandh mein
hai |
ਸਟੈਥ
ਦੇ ਸੰਬੰਧ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
saṭaitha
dē sabadha vica hai |
স্টেথ
সম্পর্কিত
আছে |
sṭētha
samparkita āchē |
sthを考慮している |
sth を 考慮 している |
sth お こうりょ している |
sth o kōryo shiteiru |
|
246 |
|
|
loi |
法 |
fǎ |
law |
law |
lei |
ley |
Recht |
prawo |
закон |
zakon |
القانون |
alqanun |
कानून |
kaanoon |
ਕਾਨੂੰਨ |
kānūna |
আইন |
ā'ina |
法律 |
法律 |
ほうりつ |
hōritsu |
|
247 |
|
|
se souvenir et
réfléchir attentivement à qc |
记住并仔细考虑某事 |
jì zhù bìng zǐxì
kǎolǜ mǒu shì |
to
remember and think carefully about sth |
to remember and think
carefully about sth |
lembrar e pensar
cuidadosamente sobre sth |
recordar y pensar
detenidamente sobre algo |
sich erinnern und
sorgfältig über etw. nachdenken |
pamiętać i
dokładnie przemyśleć coś |
помнить
и тщательно
обдумывать
что-нибудь |
pomnit' i
tshchatel'no obdumyvat' chto-nibud' |
لنتذكر
والتفكير
مليًا في شيء |
linatadhakar
waltafkir mlyana fi shay' |
याद
रखना और sth के
बारे में
ध्यान से
सोचना |
yaad rakhana aur sth
ke baare mein dhyaan se sochana |
ਨੂੰ
ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ
ਅਤੇ ਸਟੈਚ ਦੇ
ਬਾਰੇ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਸੋਚਣਾ |
nū yāda
rakhaṇā atē saṭaica dē bārē dhi'āna
nāla sōcaṇā |
মনে
রাখতে এবং sth
সম্পর্কে
সাবধানে
চিন্তা করা |
manē
rākhatē ēbaṁ sth samparkē sābadhānē
cintā karā |
sthを覚えて慎重に考える |
sth を 覚えて 慎重 に 考える |
sth お おぼえて しんちょう に かんがえる |
sth o oboete shinchō ni kangaeru |
|
248 |
|
|
Rappelles toi |
记住;记仔细考虑 |
jì zhù; jì zǐxì
kǎolǜ |
记住;记仔细考虑 |
Remember |
Lembrar |
Recuerda |
Merken |
Zapamiętaj |
Помните |
Pomnite |
تذكر |
tudhkar |
याद
है |
yaad hai |
ਯਾਦ
ਰੱਖਣਾ |
yāda
rakhaṇā |
মনে
আছে |
manē
āchē |
覚えて |
覚えて |
おぼえて |
oboete |
|
|
|
|
249 |
|
|
il est toujours
nécessaire de tenir compte des termes du contrat |
总是有必要考虑合同条款 |
zǒng shì
yǒu bìyào kǎolǜ hétóng tiáokuǎn |
it
is always necessary to have regard to the terms of the contract |
it is always
necessary to have regard to the terms of the contract |
é sempre necessário
ter em conta os termos do contrato |
siempre es necesario
tener en cuenta los términos del contrato |
Es ist immer
notwendig, die Vertragsbedingungen zu beachten |
zawsze trzeba
mieć na uwadze warunki umowy |
всегда
необходимо
учитывать
условия контракта |
vsegda neobkhodimo
uchityvat' usloviya kontrakta |
من
الضروري
دائمًا
مراعاة شروط
العقد |
min aldrwry daymana
muraeat shurut aleuqad |
अनुबंध
की शर्तों से
संबंधित
होना हमेशा
आवश्यक होता
है |
anubandh kee sharton
se sambandhit hona hamesha aavashyak hota hai |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
ਦਾ ਸੰਬੰਧ
ਰੱਖਣਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਜ਼ਰੂਰੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
ikarāranāmē
dī'āṁ śaratāṁ dā sabadha
rakhaṇā hamēśāṁ zarūrī hudā
hai |
চুক্তির
শর্তাদি
বিবেচনা করা
সর্বদা
প্রয়োজন |
cuktira
śartādi bibēcanā karā sarbadā
praẏōjana |
常に契約条件を考慮する必要があります |
常に 契約 条件 を 考慮 する 必要 が あります |
つねに けいやく じょうけん お こうりょ する ひつよう が あります |
tsuneni keiyaku jōken o kōryo suru hitsuyō ga arimasu |
|
250 |
|
|
N'oubliez pas que les termes du contrat sont
toujours nécessaires |
记住合同条款总是必要的 |
jì zhù hétóng tiáokuǎn zǒng shì
bìyào de |
记住合同条款总是必要的 |
Remember that contract terms are always
necessary |
Lembre-se de que os termos do contrato são
sempre necessários |
Recuerda que los términos del contrato
siempre son necesarios |
Denken Sie daran, dass Vertragsbedingungen
immer notwendig sind |
Pamiętaj, że warunki umowy są
zawsze konieczne |
Помните,
что условия
контракта
необходимы
всегда |
Pomnite, chto usloviya kontrakta neobkhodimy
vsegda |
تذكر أن
شروط العقد
ضرورية
دائمًا |
tudhkar 'ana shurut
aleaqd daruriatan daymana |
याद
रखें कि
अनुबंध की
शर्तें
हमेशा आवश्यक
होती हैं |
yaad rakhen ki anubandh kee sharten hamesha
aavashyak hotee hain |
ਯਾਦ
ਰੱਖੋ ਕਿ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਜ਼ਰੂਰੀ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
yāda rakhō ki
ikarāranāmē dī'āṁ śaratāṁ
hamēśāṁ zarūrī hudī'āṁ hana |
মনে
রাখবেন যে
চুক্তির
শর্তাদি
সর্বদা
প্রয়োজনীয় |
manē rākhabēna yē
cuktira śartādi sarbadā praẏōjanīẏa |
契約条件は常に必要であることに注意してください |
契約 条件 は 常に 必要である こと に 注意 してください |
けいやく じょうけん わ つねに ひつようである こと に ちゅうい してください |
keiyaku jōken wa tsuneni hitsuyōdearu koto ni chūi shitekudasai |
|
|
|
|
251 |
|
|
Il est toujours
nécessaire de tenir compte des termes du contrat |
总是有必要考虑合同条款 |
zǒng shì
yǒu bìyào kǎolǜ hétóng tiáokuǎn |
总是有必要考虑合同条款 |
It is always
necessary to consider contract terms |
É sempre necessário
considerar os termos do contrato |
Siempre es necesario
considerar los términos del contrato. |
Vertragsbedingungen
müssen immer berücksichtigt werden |
Zawsze należy
wziąć pod uwagę warunki umowy |
Всегда
необходимо
учитывать
условия договора |
Vsegda neobkhodimo
uchityvat' usloviya dogovora |
من
الضروري
دائمًا
مراعاة شروط
العقد |
min aldrwry daymana
muraeat shurut aleuqad |
अनुबंध
की शर्तों पर
विचार करना
हमेशा आवश्यक
होता है |
anubandh kee sharton
par vichaar karana hamesha aavashyak hota hai |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
ਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਜ਼ਰੂਰੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
ikarāranāmē
dī'āṁ śaratāṁ tē vicāra karanā
hamēśāṁ zarūrī hudā hai |
চুক্তির
শর্তাদি
বিবেচনা করা
সর্বদা
প্রয়োজন |
cuktira
śartādi bibēcanā karā sarbadā
praẏōjana |
契約条件を考慮することは常に必要です |
契約 条件 を 考慮 する こと は 常に 必要です |
けいやく じょうけん お こうりょ する こと わ つねに ひつようです |
keiyaku jōken o kōryo suru koto wa tsuneni hitsuyōdesu |
|
|
|
|
252 |
|
|
à cet égard |
在这方面 |
zài zhè fāngmiàn |
in
this /that regard |
in this /that regard |
neste / naquele
aspecto |
en este / aquel
respecto |
in dieser / jener
Hinsicht |
w tym względzie |
в
этом / этом
отношении |
v etom / etom
otnoshenii |
في هذا /
هذا الصدد |
fi hadha / hdha
alsadad |
इस
संबंध में / |
is sambandh mein / |
ਇਸ
ਸਬੰਧ ਵਿਚ / |
isa sabadha vica/ |
এই
ক্ষেত্রে / যে
বিষয়ে |
ē'i
kṣētrē/ yē biṣaẏē |
この点で |
この 点 で |
この てん で |
kono ten de |
|
253 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
254 |
|
|
concernant ce qui
vient d'être mentionné |
关于刚才提到的 |
guānyú
gāngcái tí dào de |
concerning
what has just been mentioned |
concerning what has
just been mentioned |
sobre o que acabou de
ser mencionado |
sobre lo que se acaba
de mencionar |
über das, was gerade
erwähnt wurde |
dotyczące tego,
o czym właśnie wspomniano |
относительно
того, что
только что
было упомянуто |
otnositel'no togo,
chto tol'ko chto bylo upomyanuto |
فيما
يتعلق بما تم
ذكره للتو |
fima yataealaq bima
tama dhakarah lltw |
जिसका
उल्लेख अभी
किया गया है |
jisaka ullekh abhee
kiya gaya hai |
ਕੀ
ਹੁਣੇ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
ਦੇ ਬਾਰੇ |
kī
huṇē zikara kītā gi'ā hai dē bārē |
সবেমাত্র
উল্লেখ করা
হয়েছে
সম্পর্কে |
sabēmātra
ullēkha karā haẏēchē samparkē |
今述べたことについて |
今 述べた こと について |
いま のべた こと について |
ima nobeta koto nitsuite |
|
255 |
|
|
A cet égard |
在这方面;古这一点上 |
zài zhè
fāngmiàn; gǔ zhè yī diǎn shàng |
在这方面;古这一点上 |
In this respect |
Neste respeito |
En este sentido |
Insofern |
Pod tym
względem |
В
этом
отношении |
V etom otnoshenii |
في هذا
الصدد |
fi hadha alsadad |
इस
संबंध में |
is sambandh mein |
ਇਸ
ਮੁਤਾਬਕ |
isa mutābaka |
এই
সম্মানার্থে |
ē'i
sam'mānārthē |
この点において |
この 点 において |
この てん において |
kono ten nioite |
|
|
|
|
256 |
|
|
Je n'ai rien à dire
à ce sujet |
在这方面我无话可说 |
zài zhè
fāngmiàn wǒ wú huà kě shuō |
I
have nothing to say in this regard |
I have nothing to
say in this regard |
Eu não tenho nada a
dizer a esse respeito |
No tengo nada que
decir al respecto |
Ich habe dazu nichts
zu sagen |
Nie mam nic do
powiedzenia w tej sprawie |
Мне
нечего
сказать по
этому
поводу |
Mne nechego skazat'
po etomu povodu |
ليس
لدي ما أقوله
في هذا الصدد |
lays ladaya ma
'uquluh fi hadha alsadad |
मुझे
इस संबंध में
कुछ नहीं
कहना है |
mujhe is sambandh
mein kuchh nahin kahana hai |
ਇਸ
ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ
ਕਹਿਣਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
isa sabadha vica
mērē kōla kujha kahiṇā nahīṁ hai |
এ
বিষয়ে আমার
কিছু বলার
নেই |
ē
biṣaẏē āmāra kichu balāra nē'i |
これに関して私は何も言うことはありません |
これ に関して 私 は 何 も 言う こと は ありません |
これ にかんして わたし わ なに も いう こと わ ありません |
kore nikanshite watashi wa nani mo iu koto wa arimasen |
|
|
|
|
257 |
|
|
À cet égard, je n'ai
rien à dire |
在这方面,我没什么要说向了 |
zài zhè
fāngmiàn, wǒ méishénme yào shuō xiàngle |
在这方面,我没什么要说向了 |
In this regard, I
have nothing to say |
A este respeito, não
tenho nada a dizer |
Al respecto, no
tengo nada que decir |
In dieser Hinsicht
habe ich nichts zu sagen |
W tej kwestii nie
mam nic do powiedzenia |
По
этому
поводу мне
нечего
сказать |
Po etomu povodu mne
nechego skazat' |
في هذا
الصدد ، ليس
لدي ما أقوله |
fi hadha alsadad ,
lays laday ma 'uquluh |
इस
संबंध में,
मुझे कुछ
नहीं कहना है |
is sambandh mein,
mujhe kuchh nahin kahana hai |
ਇਸ
ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ,
ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਕਹਿਣ ਲਈ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
isa sabadha vica,
mērē kōla kahiṇa la'ī kujha nahīṁ hai |
এক্ষেত্রে
আমার কিছু
বলার নেই |
ēkṣētrē
āmāra kichu balāra nē'i |
この点で、私は言うことは何もありません |
この 点で 、 私 は 言う こと は 何 も ありません |
この てんで 、 わたし わ いう こと わ なに も ありません |
kono tende , watashi wa iu koto wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
258 |
|
|
dans / en ce qui
concerne qn / qc concernant qc / qc |
关于某人/某事 |
guānyú mǒu
rén/mǒu shì |
in/with
regard to sb/sth concerning sb/sth |
in/with regard to
sb/sth concerning sb/sth |
em / em relação a sb
/ sth em relação a sb / sth |
en / con respecto a
sb / sth con respecto a sb / sth |
in / in Bezug auf jdn
/ etw in Bezug auf jdn / etw |
w / w odniesieniu do
sb / sth on sb / sth |
в /
относительно
sb / sth
относительно
sb / sth |
v / otnositel'no sb /
sth otnositel'no sb / sth |
في /
فيما يتعلق sb / sth
بخصوص sb / sth |
fi / fima yataealaq
sb / sth bkhsws sb / sth |
in / sb / sth
के संबंध में sb /
sth के संबंध में |
in / sb / sth ke
sambandh mein sb / sth ke sambandh mein |
ਵਿੱਚ
/ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਸੰਬੰਧ
ਵਿੱਚ ਐਸਬੀ /
ਐਸਟੀਐਚ ਦੇ
ਨਾਲ |
vica/ aisabī/
aisaṭī'aica dē sabadha vica aisabī/
aisaṭī'aica dē nāla |
in / sb / sth
সম্পর্কিত sb / sth
সম্পর্কিত |
in/ sb/ sth
samparkita sb/ sth samparkita |
sb /
sthに関するsb / sthについて |
sb / sth に関する sb / sth について |
sb / sth にかんする sb / sth について |
sb / sth nikansuru sb / sth nitsuite |
|
259 |
|
|
À propos |
关于;至于 |
guānyú; zhìyú |
关于;至于 |
About |
Sobre |
Acerca de |
Über |
O |
Около |
Okolo |
حول |
hawl |
के
बारे में |
ke baare mein |
ਬਾਰੇ |
bārē |
সম্পর্কিত |
samparkita |
約 |
約 |
やく |
yaku |
|
|
|
|
260 |
|
|
les lois d’un pays
relatives aux droits de l’homme |
一国有关人权的法律 |
yī guó
yǒuguān rénquán de fǎlǜ |
a
country’s laws in regard to human rights |
a country’s laws in
regard to human rights |
as leis de um país em
relação aos direitos humanos |
las leyes de un país
en materia de derechos humanos |
Gesetze eines Landes
in Bezug auf Menschenrechte |
przepisy danego kraju
dotyczące praw człowieka |
законы
страны в
отношении
прав
человека |
zakony strany v
otnoshenii prav cheloveka |
قوانين
الدولة فيما
يتعلق بحقوق
الإنسان |
qawanin aldawlat fima
yataealaq bihuquq al'iinsan |
मानवाधिकारों
के संबंध में
देश के कानून |
maanavaadhikaaron ke
sambandh mein desh ke kaanoon |
ਮਨੁੱਖੀ
ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ |
manukhī
adhikārāṁ dē sabadha vica ika dēśa dē
kānūna |
মানবাধিকার
সম্পর্কিত
একটি দেশের
আইন |
mānabādhikāra
samparkita ēkaṭi dēśēra ā'ina |
人権に関する国の法律 |
人権 に関する 国 の 法律 |
じんけん にかんする くに の ほうりつ |
jinken nikansuru kuni no hōritsu |
|
261 |
|
|
-Les lois sur les
droits de l'homme d'un pays |
—个国家关于人权的法律 |
—gè guójiā
guānyú rénquán de fǎlǜ |
—个国家关于人权的法律 |
-A country’s human
rights laws |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- qawanin huquq
al'iinsan fi aldawla |
देश
के
मानवाधिकार
कानून |
desh ke
maanavaadhikaar kaanoon |
ਦੇਸ਼
ਦੇ ਮਨੁੱਖੀ
ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੇ
ਕਾਨੂੰਨ |
dēśa
dē manukhī adhikārāṁ dē kānūna |
#NOME? |
- ēkaṭi
dēśēra mānabādhikāra ā'ina |
#NOME? |
# NOME ? |
# のめ ? |
# NOME ? |
|
|
|
|
262 |
|
|
la position de
l'entreprise en matière d'heures supplémentaires est précisée dans leurs
contrats |
合同中明确了公司在加班方面的立场 |
hétóng zhōng
míngquèle gōngsī zài jiābān fāngmiàn de lìchǎng |
the
company's position with regard to overtime is made clear
in their contracts |
the company's
position with regard to overtime is made clear in their contracts |
a posição da empresa
em relação às horas extras fica clara em seus contratos |
la posición de la
empresa con respecto a las horas extraordinarias se aclara en sus contratos |
Die Position des
Unternehmens in Bezug auf Überstunden wird in seinen Verträgen klargestellt |
stanowisko firmy w
zakresie godzin nadliczbowych jest jasno określone w umowach |
позиция
компании в
отношении
сверхурочной
работы
четко
отражена в
их
контрактах |
pozitsiya kompanii v
otnoshenii sverkhurochnoy raboty chetko otrazhena v ikh kontraktakh |
يتم
توضيح موقف
الشركة فيما
يتعلق
بالعمل الإضافي
في عقودهم |
ytm tawdih mawqif
alsharikat fima yataealaq bialeamal al'iidafii fi euqudihim |
ओवरटाइम
के संबंध में
कंपनी की
स्थिति उनके
अनुबंधों
में स्पष्ट
की गई है |
ovarataim ke sambandh
mein kampanee kee sthiti unake anubandhon mein spasht kee gaee hai |
ਓਵਰਟਾਈਮ
ਦੇ ਸੰਬੰਧ
ਵਿੱਚ ਕੰਪਨੀ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਠੇਕਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਸਪਸ਼ਟ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
ōvaraṭā'īma
dē sabadha vica kapanī dī sathitī unhāṁ
dē ṭhēki'āṁ vica sapaśaṭa
kītī ga'ī hai |
ওভারটাইম
সম্পর্কিত
কোম্পানির
অবস্থান তাদের
চুক্তিতে
স্পষ্ট করে
দেওয়া
হয়েছে |
ōbhāraṭā'ima
samparkita kōmpānira abasthāna tādēra cuktitē
spaṣṭa karē dē'ōẏā
haẏēchē |
残業に関する会社の立場は契約に明記されています |
残業 に関する 会社 の 立場 は 契約 に 明記 されています |
ざんぎょう にかんする かいしゃ の たちば わ けいやく に めいき されています |
zangyō nikansuru kaisha no tachiba wa keiyaku ni meiki sareteimasu |
|
263 |
|
|
La position de
l'entreprise sur les heures supplémentaires est clairement énoncée dans le
contrat |
公司关于加班的立场在合同中有明确说明 |
gōngsī
guānyú jiābān de lìchǎng zài hétóng zhōng yǒu
míngquè shuōmíng |
公司关于加班的立场在合同中有明确说明 |
The company’s
position on overtime is clearly stated in the contract |
A posição da empresa
sobre horas extras é claramente declarada no contrato |
La posición de la
empresa sobre las horas extraordinarias está claramente establecida en el
contrato. |
Die Position des
Unternehmens zu Überstunden ist im Vertrag klar festgelegt |
Stanowisko firmy
dotyczące nadgodzin jest jasno określone w umowie |
Позиция
компании в
отношении
сверхурочной
работы
четко
изложена в
контракте. |
Pozitsiya kompanii v
otnoshenii sverkhurochnoy raboty chetko izlozhena v kontrakte. |
تم
تحديد موقف
الشركة من
العمل
الإضافي
بوضوح في
العقد |
tama tahdid mawqif
alsharikat min aleamal al'iidafii biwuduh fi aleuqad |
ओवरटाइम
पर कंपनी की
स्थिति
अनुबंध में
स्पष्ट रूप
से बताई गई है |
ovarataim par
kampanee kee sthiti anubandh mein spasht roop se bataee gaee hai |
ਓਵਰਟਾਈਮ
'ਤੇ ਕੰਪਨੀ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ
ਵਿਚ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਵਿਚ ਦੱਸੀ ਗਈ
ਹੈ |
ōvaraṭā'īma'tē
kapanī dī sathitī sapaśaṭa rūpa vica
ikarāranāmē vica dasī ga'ī hai |
অতিরিক্ত
সময়ে
কোম্পানির
অবস্থানটি
চুক্তিতে
স্পষ্টভাবে
বলা আছে stated |
atirikta
samaẏē kōmpānira abasthānaṭi cuktitē
spaṣṭabhābē balā āchē stated |
残業に関する会社の立場は契約に明記されています |
残業 に関する 会社 の 立場 は 契約 に 明記 されています |
ざんぎょう にかんする かいしゃ の たちば わ けいやく に めいき されています |
zangyō nikansuru kaisha no tachiba wa keiyaku ni meiki sareteimasu |
|
|
|
|
264 |
|
|
Plus à |
更多 |
gèng duō |
more
at |
more at |
mais em |
mas en |
mehr bei |
Więcej w |
больше
на |
bol'she na |
أكثر
في |
'akthar fi |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
hōra'tē |
আরো
এ |
ārō ē |
もっとで |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
265 |
|
|
comme |
如 |
rú |
as |
as |
Como |
como |
wie |
tak jak |
так
как |
tak kak |
مثل |
mathal |
जैसा |
jaisa |
ਜਿਵੇਂ |
jivēṁ |
যেমন |
yēmana |
なので |
なので |
なので |
nanode |
|
266 |
|
|
En ce qui concerne |
关于 |
guānyú |
regarding |
regarding |
a respeito de |
respecto a |
hinsichtlich |
Jeżeli chodzi o |
относительно |
otnositel'no |
بخصوص |
bkhsws |
के
बारे में |
ke baare mein |
ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ |
dē sabadha vica |
সংক্রান্ত |
saṅkrānta |
に関して |
に関して |
にかんして |
nikanshite |
|
267 |
|
|
concernant sb / qc; à propos de qn / qc |
关于某人大约某人 |
guānyú mǒu rén dàyuē mǒu
rén |
concerning sb/sth;
about sb/sth |
concerning sb/sth; about sb/sth |
sobre sb / sth; sobre sb / sth |
sobre algo / algo; sobre algo / algo |
über jdn / etw; über jdn / etw |
dotyczące sb / sth; about sb / sth |
о сб /
стч; о сб / стч |
o sb / stch; o sb / stch |
بخصوص sb / sth
؛ about sb / sth |
bkhsws sb / sth
؛ about sb / sth |
sb / sth के
बारे में, sb / sth के
बारे में |
sb / sth ke baare mein, sb / sth ke baare
mein |
ਐਸ ਬੀ /
ਸਟੈਚ ਦੇ ਬਾਰੇ;
ਐਸ ਬੀ / ਐਸ ਟੀ ਦੇ
ਬਾਰੇ |
aisa bī/ saṭaica dē
bārē; aisa bī/ aisa ṭī dē bārē |
sb / sth
সম্পর্কে; sb / sth
সম্পর্কে |
sb/ sth samparkē; sb/ sth samparkē |
sb / sthについて; sb
/ sthについて |
sb / sth について ; sb / sth について |
sb / sth について ; sb / sth について |
sb / sth nitsuite ; sb / sth nitsuite |
|
268 |
|
|
Concernant; Quant à: |
关于;至于: |
guānyú; zhìyú: |
关于;至于: |
Regarding; As for: |
Quanto; Quanto a: |
En cuanto a; En cuanto a: |
In Bezug auf: Wie für: |
Dotyczące; Co do: |
Что
касается;
Что
касается: |
Chto kasayetsya; Chto kasayetsya: |
بخصوص ؛
أما عن: |
bkhsws ; 'amaa ean: |
के बारे
में; |
ke baare mein; |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ: |
jivēṁ ki: |
সম্পর্কিত
হিসাবে: |
samparkita hisābē: |
に関して;に関しては: |
に関して ; に関して は : |
にかんして ; にかんして わ : |
nikanshite ; nikanshite wa : |
|
|
|
|
269 |
|
|
Elle n'a rien dit
concernant votre demande |
她没有对你的要求说什么 |
Tā méiyǒu
duì nǐ de yāoqiú shuō shénme |
She
has said nothing regarding your request |
She has said nothing
regarding your request |
Ela não disse nada
sobre o seu pedido |
Ella no ha dicho nada
sobre tu solicitud. |
Sie hat nichts zu
Ihrer Anfrage gesagt |
Nic nie
powiedziała w związku z twoją prośbą |
Она
ничего не
сказала по
вашему
запросу |
Ona nichego ne
skazala po vashemu zaprosu |
لم تقل
أي شيء بخصوص
طلبك |
lm taqul 'ayu shay'
bkhsws talabak |
उसने
आपके अनुरोध
के संबंध में
कुछ नहीं कहा
है |
usane aapake anurodh
ke sambandh mein kuchh nahin kaha hai |
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਡੀ
ਬੇਨਤੀ ਦੇ
ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ
ਹੈ |
Usanē
tuhāḍī bēnatī dē sabadha vica kujha
nahīṁ kihā hai |
তিনি
আপনার
অনুরোধ
সম্পর্কিত
কিছুই বলেন
নি |
Tini
āpanāra anurōdha samparkita kichu'i balēna ni |
彼女はあなたの要求について何も言っていません |
彼女 は あなた の 要求 について 何 も 言っていません |
かのじょ わ あなた の ようきゅう について なに も いっていません |
kanojo wa anata no yōkyū nitsuite nani mo itteimasen |
|
270 |
|
|
Elle n'a rien dit de
ta demande |
关于你的要求,她什么也没说 |
guānyú nǐ
de yāoqiú, tā shénme yě méi shuō |
关于你的要求,
她什么也没说 |
She didn't say
anything about your request |
Ela não disse nada
sobre o seu pedido |
Ella no dijo nada
sobre tu solicitud |
Sie hat nichts über
Ihre Anfrage gesagt |
Nie powiedziała
nic o twojej prośbie |
Она
ничего не
сказала о
вашем
запросе |
Ona nichego ne
skazala o vashem zaprose |
لم تقل
شيئًا عن
طلبك |
lm taqul shyyana ean
talabik |
उसने
आपके अनुरोध
के बारे में
कुछ नहीं कहा |
usane aapake anurodh
ke baare mein kuchh nahin kaha |
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਡੀ
ਬੇਨਤੀ ਬਾਰੇ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਕਿਹਾ |
usanē
tuhāḍī bēnatī bārē kujha nahīṁ
kihā |
তিনি
আপনার
অনুরোধ
সম্পর্কে
কিছুই বলেন
নি |
tini
āpanāra anurōdha samparkē kichu'i balēna ni |
彼女はあなたの要求について何も言わなかった |
彼女 は あなた の 要求 について 何 も 言わなかった |
かのじょ わ あなた の ようきゅう について なに も いわなかった |
kanojo wa anata no yōkyū nitsuite nani mo iwanakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|