|
|
|
A |
|
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
rachetable |
|
可赎回 |
Kě shú huí |
redeemable |
redeemable |
resgatável |
redimible |
einlösbar |
odkupny |
погашаемый |
pogashayemyy |
قابل
للاسترداد |
qabil lilaistirdad |
प्रतिदेय |
pratidey |
ਭੁਗਤਾਨਯੋਗ |
Bhugatānayōga |
খালাসযোগ্য |
Khālāsayōgya |
償還可能 |
償還 可能 |
しょうかん かのう |
shōkan kanō |
|
2 |
|
PRECEDENT |
~ (contre qc) qui
peut être échangé contre de l'argent ou des biens |
|
〜(可以反对)可以兑换成金钱或商品 |
〜(kěyǐ
fǎnduì) kěyǐ duìhuàn chéng jīnqián huò shāngpǐn |
~ (against sth) that can be exchanged
for money or goods |
~ (against sth) that
can be exchanged for money or goods |
~ (contra sth) que
pode ser trocado por dinheiro ou bens |
~ (contra algo) que
se puede cambiar por dinero o bienes |
~ (gegen etw), die
gegen Geld oder Waren eingetauscht werden können |
~ (za coś),
które można wymienić na pieniądze lub towary |
~
(против sth),
которые
можно
обменять на
деньги или
товары |
~ (protiv sth),
kotoryye mozhno obmenyat' na den'gi ili tovary |
~ (مقابل
شيء) يمكن
استبدالها
بالمال أو
البضائع |
~ (mqabl shy') yumkin
aistibdaluha bialmal 'aw albadayie |
~ (sth के
खिलाफ) कि
पैसे या माल
के लिए
विमर्श किया जा
सकता है |
~ (sth ke khilaaph)
ki paise ya maal ke lie vimarsh kiya ja sakata hai |
st
(ਸਟੈਚ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ)
ਜਿਸਦਾ ਪੈਸਾ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਲਈ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
st (saṭaica
dē virudha) jisadā paisā jāṁ cīzāṁ
la'ī ādāna-pradāna kītā jā sakadā hai |
~
(স্টাফের
বিপরীতে) যা
অর্থ বা
পণ্যের
বিনিময় হতে
পারে |
~
(sṭāphēra biparītē) yā artha bā
paṇyēra binimaẏa hatē pārē |
〜(sthに対して)お金や商品と交換できる |
〜 ( sth に対して ) お金 や 商品 と 交換 できる |
〜 ( sth にたいして ) おかね や しょうひん と こうかん できる |
〜 ( sth nitaishite ) okane ya shōhin to kōkan dekiru |
|
3 |
|
5g |
Convertible |
|
可兑换的;可交换的 |
kě duìhuàn de;
kě jiāohuàn de |
可兑换的;可交换的 |
Convertible |
Conversível |
Convertible |
Cabrio |
Zamienny |
Кабриолет |
Kabriolet |
قابل
للتحويل |
qabil liltahwil |
परिवर्तनीय |
parivartaneey |
ਬਦਲਣ
ਯੋਗ |
badalaṇa
yōga |
রূপান্তরযোগ্য |
rūpāntarayōgya |
コンバーチブル |
コンバーチブル |
こんばあちぶる |
konbāchiburu |
|
|
|
|
4 |
1 |
pc |
Ces bons sont
échangeables contre tout achat futur |
|
这些凭证可在以后的购买中兑换 |
zhèxiē píngzhèng
kě zài yǐhòu de gòumǎi zhōng duìhuàn |
These
vouchers are redeemable against any future purchase |
These vouchers are
redeemable against any future purchase |
Esses vouchers podem
ser resgatados em qualquer compra futura |
Estos cupones se
pueden canjear por cualquier compra futura. |
Diese Gutscheine
können gegen jeden zukünftigen Kauf eingelöst werden |
Te kupony można
zrealizować na wszelkie przyszłe zakupy |
Эти
купоны
можно
обменять на
любую
будущую
покупку. |
Eti kupony mozhno
obmenyat' na lyubuyu budushchuyu pokupku. |
هذه
القسائم
قابلة
للاسترداد
مقابل أي
عملية شراء
مستقبلية |
hadhih alqasayim
qabilat lilaistirdad mqabl 'ayi eamaliat shira' mustaqbalia |
ये
वाउचर किसी
भी भविष्य की
खरीद के
खिलाफ प्रतिदेय
हैं |
ye vauchar kisee bhee
bhavishy kee khareed ke khilaaph pratidey hain |
ਇਹ
ਵਾouਚਰ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਭਵਿੱਖ ਦੀ
ਖਰੀਦ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ ਭੁਗਤਾਨ
ਯੋਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
iha vāoucara
kisē vī bhavikha dī kharīda dē virudha
bhugatāna yōga hudē hana |
এই
ভাউচারগুলি
ভবিষ্যতের
যে কোনও
ক্রয়ের বিপরীতে
ছাড়যোগ্য |
ē'i
bhā'ucāraguli bhabiṣyatēra yē kōna'ō
kraẏēra biparītē chāṛayōgya |
これらのバウチャーは、今後の購入に対して利用できます。 |
これら の バウチャー は 、 今後 の 購入 に対して 利用 できます 。 |
これら の ばうちゃあ わ 、 こんご の こうにゅう にたいして りよう できます 。 |
korera no bauchā wa , kongo no kōnyū nitaishite riyō dekimasu . |
|
5 |
2 |
mobiles |
Ces coupons peuvent
être utilisés pour de futurs achats |
|
这些优惠券将来购物正常使用 |
zhèxiē
yōuhuì quàn jiānglái gòuwù zhèngcháng shǐyòng |
这些优惠券将来购物均可使用 |
These coupons can be
used for future purchases |
Esses cupons podem
ser usados para compras futuras |
Estos cupones se
pueden utilizar para futuras compras. |
Diese Gutscheine
können für zukünftige Einkäufe verwendet werden |
Te kupony można
wykorzystać do przyszłych zakupów |
Эти
купоны
можно
использовать
для будущих
покупок. |
Eti kupony mozhno
ispol'zovat' dlya budushchikh pokupok. |
يمكن
استخدام هذه
القسائم في
عمليات
الشراء المستقبلية |
yumkin aistikhdam
hadhih alqasayim fi eamaliat alshira' almustaqbalia |
इन
कूपन का
उपयोग
भविष्य की
खरीद के लिए
किया जा सकता
है |
in koopan ka upayog
bhavishy kee khareed ke lie kiya ja sakata hai |
ਇਹ
ਕੂਪਨ ਭਵਿੱਖ
ਦੀਆਂ ਖਰੀਦਾਂ
ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
iha kūpana
bhavikha dī'āṁ kharīdāṁ la'ī varatē
jā sakadē hana |
এই
কুপনগুলি
ভবিষ্যতের
ক্রয়ের
জন্য ব্যবহার
করা যেতে
পারে |
ē'i kupanaguli
bhabiṣyatēra kraẏēra jan'ya byabahāra karā
yētē pārē |
これらのクーポンは、今後の購入に使用できます |
これら の クーポン は 、 今後 の 購入 に 使用 できます |
これら の クーポン わ 、 こんご の こうにゅう に しよう できます |
korera no kūpon wa , kongo no kōnyū ni shiyō dekimasu |
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Le rédempteur |
|
救赎主 |
jiùshú zhǔ |
the Redeemer |
the Redeemer |
o Redentor |
el Redentor |
der Erlöser |
Odkupiciel |
Искупитель |
Iskupitel' |
الفادي |
alfadi |
द
रिडीमर |
da rideemar |
ਛੁਡਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
chuḍā'uṇa
vālā |
মুক্তিদাতা |
muktidātā |
救い主 |
救い主 |
すくいぬし |
sukuinushi |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
littéraire |
|
文学的 |
wénxué de |
literary |
literary |
literário |
literario |
literarisch |
literacki |
литературный |
literaturnyy |
أدبي |
'adbi |
साहित्यिक |
saahityik |
ਸਾਹਿਤਕ |
sāhitaka |
সাহিত্যিক |
sāhityika |
文芸 |
文芸 |
ぶんげい |
bungei |
|
8 |
5 |
ARABE |
Jésus Chris |
|
耶稣克里斯 |
yēsū kè lǐsī |
Jesus Chris |
Jesus Chris |
Jesus Chris |
Jesús Chris |
Jesus Chris |
Jezus Chris |
Иисус
Крис |
Iisus Kris |
يسوع
كريس |
yasue kris |
जीसस
क्रिस |
jeesas kris |
ਜੀਸਸ
ਕ੍ਰਿਸ |
jīsasa krisa |
যিশু
ক্রিস |
yiśu krisa |
イエス・クリス |
イエス ・ クリス |
イエス ・ クリス |
iesu kurisu |
|
9 |
6 |
BENGALI |
Sauveur;
Jésus-Christ |
|
救世主;耶稣基督 |
jiùshìzhǔ;
yēsū jīdū |
救世主;耶稣基督 |
Savior; Jesus Christ |
Salvador; Jesus
Cristo |
Salvador; Jesucristo |
Retter, Jesus
Christus |
Zbawiciel; Jezus
Chrystus |
Спаситель;
Иисус
Христос |
Spasitel'; Iisus
Khristos |
المخلص
يسوع المسيح |
almukhlas yaswae
almasih |
उद्धारकर्ता;
यीशु मसीह |
uddhaarakarta;
yeeshu maseeh |
ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ;
ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ |
mukatīdātā;
yisū masīha |
ত্রাণকর্তা;
যীশু
খ্রীষ্ট |
trāṇakartā;
yīśu khrīṣṭa |
救い主、イエス・キリスト |
救い主 、 イエス ・ キリスト |
すくいぬし 、 イエス ・ キリスト |
sukuinushi , iesu kirisuto |
|
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
redéfinir |
|
重新定义 |
chóngxīn dìngyì |
redefine |
redefine |
redefinir |
redefinir |
neu definieren |
przedefiniować |
переопределить |
pereopredelit' |
إعادة
تعريف |
'iieadat taerif |
फिर
से परिभाषित |
phir se paribhaashit |
ਦੁਬਾਰਾ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ |
dubārā
paribhāśata |
নতুন
সংজ্ঞা |
natuna
san̄jñā |
再定義する |
再 定義 する |
さい ていぎ する |
sai teigi suru |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
changer la nature ou
les limites de qc; amener les gens à considérer qc d'une manière nouvelle |
|
改变某物的性质或限制;使人们以新的方式考虑某事 |
gǎibiàn mǒu
wù dì xìngzhì huò xiànzhì; shǐ rénmen yǐ xīn de fāngshì
kǎolǜ mǒu shì |
to
change the nature or limits of sth; to make people consider sth in a new
way |
to change the nature
or limits of sth; to make people consider sth in a new way |
para mudar a natureza
ou os limites do sth; para fazer as pessoas considerarem o sth de uma nova
maneira |
cambiar la naturaleza
o los límites de algo; hacer que la gente considere algo de una manera nueva |
die Natur oder die
Grenzen von etw zu ändern, die Menschen dazu zu bringen, etw auf eine neue
Art und Weise zu betrachten |
zmienić
naturę lub ograniczenia czegoś; skłonić ludzi do
rozważenia czegoś w nowy sposób |
изменить
природу или
границы
чего-либо; заставить
людей
рассматривать
что-либо по-новому |
izmenit' prirodu ili
granitsy chego-libo; zastavit' lyudey rassmatrivat' chto-libo po-novomu |
لتغيير
طبيعة أو
حدود كل شيء ؛
لجعل الناس
يفكرون في
الأشياء
بطريقة
جديدة |
litaghyir tabieat 'aw
hudud kula shay' ; lajaeal alnaas yufakirun fi al'ashya' bitariqat jadida |
sth की
प्रकृति या
सीमाओं को
बदलने के लिए,
लोगों को sth पर
नए तरीके से
विचार करने
के लिए |
sth kee prakrti ya
seemaon ko badalane ke lie, logon ko sth par nae tareeke se vichaar karane ke
lie |
ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਨਵੇਂ inੰਗ ਨਾਲ
ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਜਾਂ
ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ
ਬਦਲਣਾ; |
lōkāṁ
dī sathitī nū navēṁ inga nāla vicārana
la'ī lōkāṁ dē subhā'a jāṁ
sīmāvāṁ nū badalaṇā; |
স্টেমের
প্রকৃতি বা
সীমা
পরিবর্তন
করা; লোককে
নতুন উপায়ে
বিবেচনা করা make |
sṭēmēra
prakr̥ti bā sīmā paribartana karā; lōkakē
natuna upāẏē bibēcanā karā make |
sthの性質または制限を変更し、人々にsthを新しい方法で検討させる |
sth の 性質 または 制限 を 変更 し 、 人々 に sth を 新しい 方法 で 検討 させる |
sth の せいしつ または せいげん お へんこう し 、 ひとびと に sth お あたらしい ほうほう で けんとう させる |
sth no seishitsu mataha seigen o henkō shi , hitobito ni sth o atarashī hōhō de kentō saseru |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
Changer l'essence
(ou la limite) de; redéfinir; reconsidérer |
|
改变...的本质(或界限);重新定义;使重新考虑 |
gǎibiàn... De
běnzhí (huò jièxiàn); chóngxīn dìngyì; shǐ chóngxīn
kǎolǜ |
改变…的本质(或界限);重新定义;使重新考虑 |
Change the essence
(or boundary) of; redefine; make reconsideration |
Alterar a essência
(ou limite) de; redefinir; fazer reconsideração |
Cambiar la esencia
(o límite) de; redefinir; reconsiderar |
Ändern Sie die
Essenz (oder Grenze) von; neu definieren; erneut überlegen |
Zmień
istotę (lub granicę); przedefiniuj; ponownie rozważ |
Изменить
суть (или
предел);
переопределить;
пересмотреть |
Izmenit' sut' (ili
predel); pereopredelit'; peresmotret' |
تغيير
جوهر (أو حدود)
؛ إعادة
تعريف ؛
إعادة النظر |
taghyir jawhar (aw
hdwd) ; 'iieadat taerif ; 'iieadat alnazar |
का
सार (या सीमा)
बदलें;
पुनर्परिभाषित
करें; पुनर्विचार
करें |
ka saar (ya seema)
badalen; punarparibhaashit karen; punarvichaar karen |
ਦੇ
ਸੰਖੇਪ (ਜਾਂ
ਸੀਮਾ) ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ
ਕਰੋ; ਦੁਬਾਰਾ
ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ |
dē sakhēpa
(jāṁ sīmā) nū dubārā
paribhāśata karō; dubārā vicāra karō |
পুনঃনির্ধারণ;
এর
পুনর্বিবেচনা
তৈরির মূল (বা
সীমানা)
পরিবর্তন
করুন |
punaḥnirdhāraṇa;
ēra punarbibēcanā tairira mūla (bā
sīmānā) paribartana karuna |
本質(または制限)の変更、再定義、再考 |
本質 ( または 制限 ) の 変更 、 再 定義 、 再考 |
ほんしつ ( または せいげん ) の へんこう 、 さい ていぎ 、 さいこう |
honshitsu ( mataha seigen ) no henkō , sai teigi , saikō |
|
|
|
|
13 |
10 |
HINDI |
La nouvelle
constitution a redéfini les pouvoirs du président |
|
新宪法重新定义了总统的权力 |
xīn xiànfǎ
chóngxīn dìngyìle zǒngtǒng de quánlì |
The
new constitution redefined the powers of the president |
The new constitution
redefined the powers of the president |
A nova constituição
redefiniu os poderes do presidente |
La nueva constitución
redefinió los poderes del presidente |
Die neue Verfassung
definierte die Befugnisse des Präsidenten neu |
Nowa konstytucja na
nowo zdefiniowała uprawnienia prezydenta |
Новая
конституция
пересмотрела
полномочия
президента |
Novaya konstitutsiya
peresmotrela polnomochiya prezidenta |
أعاد
الدستور
الجديد
تحديد
صلاحيات
الرئيس |
'aead aldustur
aljadid tahdid salahiat alrayiys |
नए
संविधान ने
राष्ट्रपति
की शक्तियों
को फिर से
परिभाषित
किया |
nae sanvidhaan ne
raashtrapati kee shaktiyon ko phir se paribhaashit kiya |
ਨਵੇਂ
ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੇ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਦੀਆਂ
ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ |
navēṁ
savidhāna nē rāśaṭarapatī
dī'āṁ śakatī'āṁ dī
paribhāśā ditī hai |
নতুন
সংবিধান
রাষ্ট্রপতির
ক্ষমতা
পুনরায় সংজ্ঞায়িত
করেছে |
natuna
sambidhāna rāṣṭrapatira kṣamatā
punarāẏa san̄jñāẏita karēchē |
新憲法は大統領の権力を再定義した |
新 憲法 は 大統領 の 権力 を 再 定義 した |
しん けんぽう わ だいとうりょう の けんりょく お さい ていぎ した |
shin kenpō wa daitōryō no kenryoku o sai teigi shita |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
La nouvelle
constitution réinitialise les pouvoirs du président |
|
新宪法重新规定了总统的职权 |
xīn xiànfǎ
chóngxīn guīdìngle zǒngtǒng de zhíquán |
新宪法重新规定了总统的职权 |
The new constitution
resets the president's powers |
A nova constituição
redefine os poderes do presidente |
La nueva
constitución restablece los poderes del presidente |
Die neue Verfassung
setzt die Befugnisse des Präsidenten zurück |
Nowa konstytucja
przywraca władzę prezydenta |
Новая
конституция
отменяет
полномочия
президента |
Novaya konstitutsiya
otmenyayet polnomochiya prezidenta |
يعيد
الدستور
الجديد
تحديد
صلاحيات
الرئيس |
yueid aldustur
aljadid tahdid salahiat alrayiys |
नया
संविधान
राष्ट्रपति
की शक्तियों
को निर्धारित
करता है |
naya sanvidhaan
raashtrapati kee shaktiyon ko nirdhaarit karata hai |
ਨਵਾਂ
ਸੰਵਿਧਾਨ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਦੀਆਂ
ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
navāṁ
savidhāna rāśaṭarapatī dī'āṁ
śakatī'āṁ nū dubārā saiṭa
karadā hai |
নতুন
সংবিধান
রাষ্ট্রপতির
ক্ষমতা
পুনরায় সেট
করে |
natuna
sambidhāna rāṣṭrapatira kṣamatā
punarāẏa sēṭa karē |
新憲法は大統領の権限をリセットする |
新 憲法 は 大統領 の 権限 を リセット する |
しん けんぽう わ だいとうりょう の けんげん お リセット する |
shin kenpō wa daitōryō no kengen o risetto suru |
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
Nous devons redéfinir
ce que nous entendons par démocratie |
|
我们需要重新定义民主的含义 |
wǒmen xūyào
chóngxīn dìngyì mínzhǔ de hányì |
We
need to redefine what we mean by democracy |
We need to redefine
what we mean by democracy |
Precisamos redefinir
o que entendemos por democracia |
Necesitamos redefinir
lo que entendemos por democracia |
Wir müssen neu
definieren, was wir unter Demokratie verstehen |
Musimy na nowo
zdefiniować, co rozumiemy przez demokrację |
Нам
нужно
пересмотреть
то, что мы
подразумеваем
под
демократией |
Nam nuzhno
peresmotret' to, chto my podrazumevayem pod demokratiyey |
نحن
بحاجة إلى
إعادة تعريف
ما نعنيه
بالديمقراطية |
nahn bihajat 'iilana
'iieadat taerif ma nuenih bialdiymuqratia |
हमें
लोकतंत्र से
जो मतलब है,
उसे फिर से
परिभाषित
करने की
जरूरत है |
hamen lokatantr se jo
matalab hai, use phir se paribhaashit karane kee jaroorat hai |
ਸਾਨੂੰ
ਲੋਕਤੰਤਰ ਤੋਂ
ਕੀ ਭਾਵ ਹੈ ਇਸ
ਦੀ ਮੁੜ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ
ਕਰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
sānū
lōkatatara tōṁ kī bhāva hai isa dī muṛa
paribhāśā karana dī zarūrata hai |
গণতন্ত্র
বলতে আমরা কী
বোঝাতে চাই
তা আমাদের নতুন
করে সংজ্ঞা
দেওয়া
দরকার |
gaṇatantra
balatē āmarā kī bōjhātē cā'i tā
āmādēra natuna karē san̄jñā
dē'ōẏā darakāra |
民主主義の意味するところを再定義する必要がある |
民主 主義 の 意味 する ところ を 再 定義 する 必要 が ある |
みんしゅ しゅぎ の いみ する ところ お さい ていぎ する ひつよう が ある |
minshu shugi no imi suru tokoro o sai teigi suru hitsuyō ga aru |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Nous devons repenser
notre compréhension de la démocratie |
|
我们需要重新考虑我们对民主的理解 |
wǒmen
xūyào chóngxīn kǎolǜ wǒmen duì mínzhǔ de
lǐjiě |
我们需要重新考虑我们对民主的理解 |
We need to rethink
our understanding of democracy |
Precisamos repensar
nossa compreensão da democracia |
Necesitamos repensar
nuestra comprensión de la democracia |
Wir müssen unser
Verständnis von Demokratie überdenken |
Musimy
przemyśleć nasze rozumienie demokracji |
Нам
нужно
переосмыслить
наше
понимание демократии |
Nam nuzhno
pereosmyslit' nashe ponimaniye demokratii |
نحن
بحاجة إلى
إعادة
التفكير في
فهمنا للديمقراطية |
nahn bihajat 'iilana
'iieadat altafkir fi fahmina lildiymuqratia |
हमें
लोकतंत्र की
अपनी समझ पर
पुनर्विचार
करने की
आवश्यकता है |
hamen lokatantr kee
apanee samajh par punarvichaar karane kee aavashyakata hai |
ਸਾਨੂੰ
ਲੋਕਤੰਤਰ
ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ
ਸਮਝ ਉੱਤੇ ਮੁੜ
ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
sānū
lōkatatara bārē āpaṇī samajha utē
muṛa vicāra karana dī lōṛa hai |
আমাদের
গণতন্ত্র
সম্পর্কে
আমাদের
বোঝার পুনর্বিবেচনা
করা দরকার |
āmādēra
gaṇatantra samparkē āmādēra bōjhāra
punarbibēcanā karā darakāra |
民主主義への理解を再考する必要がある |
民主 主義 へ の 理解 を 再考 する 必要 が ある |
みんしゅ しゅぎ え の りかい お さいこう する ひつよう が ある |
minshu shugi e no rikai o saikō suru hitsuyō ga aru |
|
|
|
|
17 |
|
PORTUGAIS |
redéfinition |
|
重新定义 |
chóngxīn dìngyì |
redefinition |
redefinition |
redefinição |
redefinición |
Neudefinition |
redefinicja |
переопределение |
pereopredeleniye |
إعادة
التعريف |
'iieadat altaerif |
परिभाषा |
paribhaasha |
ਪੁਨਰ
ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ |
punara
paribhāśā |
নতুন
সংজ্ঞা |
natuna
san̄jñā |
再定義 |
再 定義 |
さい ていぎ |
sai teigi |
|
18 |
|
RUSSE |
rachat |
|
赎回 |
shú huí |
redemption |
redemption |
redenção |
redención |
Erlösung |
odkupienie |
выкуп |
vykup |
فداء |
fida' |
मोचन |
mochan |
ਛੁਟਕਾਰਾ |
chuṭakārā |
মুক্তি |
mukti |
償還 |
償還 |
しょうかん |
shōkan |
|
19 |
|
help1 |
formel |
|
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
20 |
|
help3 |
l'acte de sauver ou l'état d'être sauvé du
pouvoir du mal; l'acte de racheter |
|
从邪恶的力量中的拯救行为或被拯救的状态;赎回的行为 |
cóng xié'è de lìliàng zhōng de
zhěngjiù xíngwéi huò bèi zhěngjiù de zhuàngtài; shú huí de xíngwéi |
the act of saving or state of being saved
from the power of evil; the act of redeeming |
the act of saving or state of being saved
from the power of evil; the act of redeeming |
o ato de salvar ou estado de ser salvo do
poder do mal; o ato de redimir |
el acto de salvar o el estado de ser salvo
del poder del mal; el acto de redimir |
der Akt der Rettung oder der Zustand der
Rettung vor der Macht des Bösen, der Akt der Erlösung |
akt zbawienia lub stan bycia zbawionym od
mocy zła; akt odkupienia |
акт
спасения
или
состояние
спасения от
силы зла; акт
искупления |
akt spaseniya ili sostoyaniye spaseniya ot
sily zla; akt iskupleniya |
فعل
الخلاص أو
حالة الخلاص
من قوة الشر ؛
فعل الفداء |
faeal alkhalas 'aw
halat alkhalas min quat alshari ; faeal alfada' |
बुराई
की शक्ति से
बचाने या
बचाने की क्रिया;
छुड़ाने की
क्रिया |
buraee kee shakti se bachaane ya bachaane
kee kriya; chhudaane kee kriya |
ਬਚਾਉਣ
ਦਾ ਕੰਮ ਜਾਂ
ਬੁਰਾਈ ਦੀ
ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਬਚਾਏ
ਜਾਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ;
ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ |
bacā'uṇa dā kama
jāṁ burā'ī dī śakatī tōṁ
bacā'ē jāṇa dī avasathā;
chuṭakārā pā'uṇa dā kama |
অশুভ
শক্তি থেকে
বাঁচার
বাঁচানোর
কাজ বা
উদ্ধার করার
কাজ of |
aśubha śakti thēkē
bām̐cāra bām̐cānōra kāja bā
ud'dhāra karāra kāja of |
悪の力から救われる行為または救われる状態;贖う行為 |
悪 の 力 から 救われる 行為 または 救われる 状態 ; 贖う 行為 |
あく の ちから から すくわれる こうい または すくわれる じょうたい ; あがなう こうい |
aku no chikara kara sukuwareru kōi mataha sukuwareru jōtai ; aganau kōi |
|
21 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Salut |
|
柽救;救赎 |
chēng jiù; jiùshú |
柽救;救赎 |
Salvation |
salvação |
Salvación |
Heil |
Zbawienie |
Спасение |
Spaseniye |
خلاص |
khalas |
मोक्ष |
moksh |
ਮੁਕਤੀ |
mukatī |
মোক্ষ |
mōkṣa |
救い |
救い |
すくい |
sukui |
|
|
|
|
22 |
|
http://akirameru.free.fr |
la rédemption du
monde du péché |
|
从罪中拯救世界 |
cóng zuì zhōng
zhěngjiù shìjiè |
the
redemption of the world from sin |
the redemption of the
world from sin |
a redenção do mundo
do pecado |
la redención del
mundo del pecado |
die Erlösung der Welt
von der Sünde |
odkupienie
świata od grzechu |
искупление
мира от
греха |
iskupleniye mira ot
grekha |
فداء
العالم من
الخطيئة |
fida' alealam min
alkhatiya |
पाप
से संसार की
मुक्ति |
paap se sansaar kee
mukti |
ਪਾਪ
ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਦੇ
ਛੁਟਕਾਰੇ |
pāpa nū
sasāra dē chuṭakārē |
পাপ
থেকে
বিশ্বের
মুক্তি |
pāpa
thēkē biśbēra mukti |
罪からの世界の贖い |
罪 から の 世界 の 贖い |
つみ から の せかい の あがない |
tsumi kara no sekai no aganai |
|
23 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Sauvez le monde du
péché |
|
将世界从罪恶中拯救出来 |
jiāng shìjiè
cóng zuì'è zhōng zhěngjiù chūlái |
将世界从罪恶中拯救出来 |
Save the world from
sin |
Salve o mundo do
pecado |
Salvar al mundo del
pecado |
Rette die Welt vor
der Sünde |
Uratuj świat od
grzechu |
Спаси
мир от греха |
Spasi mir ot grekha |
انقذ
العالم من
الخطيئة |
'anqadh alealam min
alkhatiya |
संसार
को पाप से
बचाओ |
sansaar ko paap se
bachao |
ਪਾਪ
ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਬਚਾਓ |
pāpa nū
sasāra nū bacā'ō |
বিশ্বকে
পাপ থেকে
রক্ষা করুন |
biśbakē
pāpa thēkē rakṣā karuna |
罪から世界を救う |
罪 から 世界 を 救う |
つみ から せかい お すくう |
tsumi kara sekai o sukū |
|
|
|
|
24 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Sauvez le monde du
péché |
|
从罪中拯救世界 |
cóng zuì zhōng
zhěngjiù shìjiè |
从罪中拯救世界 |
Save the world from
sin |
Salve o mundo do
pecado |
Salvar al mundo del
pecado |
Rette die Welt vor
der Sünde |
Uratuj świat od
grzechu |
Спаси
мир от греха |
Spasi mir ot grekha |
انقذ
العالم من
الخطيئة |
'anqadh alealam min
alkhatiya |
संसार
को पाप से
बचाओ |
sansaar ko paap se
bachao |
ਪਾਪ
ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਬਚਾਓ |
pāpa nū
sasāra nū bacā'ō |
বিশ্বকে
পাপ থেকে
রক্ষা করুন |
biśbakē
pāpa thēkē rakṣā karuna |
罪から世界を救う |
罪 から 世界 を 救う |
つみ から せかい お すくう |
tsumi kara sekai o sukū |
|
|
|
|
25 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
fiscal |
|
财 |
cái |
财 |
fiscal |
fiscal |
fiscal |
steuerlich |
fiskalny |
фискальный |
fiskal'nyy |
المالية |
almalia |
राजकोषीय |
raajakosheey |
ਵਿੱਤੀ |
vitī |
রাজকোষ |
rājakōṣa |
財政 |
財政 |
ざいせい |
zaisei |
|
|
|
|
26 |
|
http://akirameru.free.fr |
le fait d'échanger
des actions contre de l'argent |
|
换股换钱的行为 |
huàn gǔ huànqián
de xíngwéi |
the act of exchanging shares for
money |
the act of exchanging
shares for money |
o ato de trocar ações
por dinheiro |
el acto de
intercambiar acciones por dinero |
der Akt des
Austauschs von Aktien gegen Geld |
czynność
wymiany akcji na pieniądze |
акт
обмена
акций на
деньги |
akt obmena aktsiy na
den'gi |
فعل
تبادل
الأسهم
مقابل المال |
faeal tabadul
al'ashum mqabl almal |
पैसे
के लिए
शेयरों का
आदान-प्रदान
करने का कार्य |
paise ke lie sheyaron
ka aadaan-pradaan karane ka kaary |
ਪੈਸੇ
ਲਈ ਸ਼ੇਅਰਾਂ
ਦੀ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ |
paisē la'ī
śē'arāṁ dī adalā-badalī karana dā
kama |
অর্থের
বিনিময়ে
শেয়ার
বিনিময়
করার কাজ |
arthēra
binimaẏē śēẏāra binimaẏa karāra
kāja |
株式を金銭と交換する行為 |
株式 を 金銭 と 交換 する 行為 |
かぶしき お きんせん と こうかん する こうい |
kabushiki o kinsen to kōkan suru kōi |
|
27 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
(de les racheter) |
|
(兑现) |
(duìxiàn) |
( of redeeming them) |
(of redeeming them) |
(de resgatá-los) |
(de redimirlos) |
(um sie zu erlösen) |
(odkupienia ich) |
(выкупить
их) |
(vykupit' ikh) |
(من فكهم) |
(mn fakahm) |
(उन्हें
छुड़ाने के
लिए) |
(unhen chhudaane ke
lie) |
(ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਦੇਣ ਲਈ) |
(unhāṁ
nū chuṭakārā dēṇa la'ī) |
(তাদের
খালাস করার
জন্য) |
(tādēra
khālāsa karāra jan'ya) |
(それらを償還する) |
( それら を 償還 する ) |
( それら お しょうかん する ) |
( sorera o shōkan suru ) |
|
28 |
|
lexos |
Rachat (actions,
etc.) |
|
赎回(股票等) |
shú huí (gǔpiào
děng) |
赎回(股票等) |
Redemption (stocks,
etc.) |
Resgate (ações,
etc.) |
Redención (acciones,
etc.) |
Rücknahme (Aktien
usw.) |
Umorzenie (akcje
itp.) |
Выкуп
(акции и т. Д.) |
Vykup (aktsii i t.
D.) |
الاسترداد
(الأسهم ، إلخ) |
alaistirdad
(al'ashum , 'ilkh) |
मोचन
(स्टॉक, आदि) |
mochan (stok, aadi) |
ਛੁਟਕਾਰਾ
(ਸਟਾਕ, ਆਦਿ) |
chuṭakārā
(saṭāka, ādi) |
মুক্তি
(স্টক
ইত্যাদি) |
mukti (sṭaka
ityādi) |
償還(株式など) |
償還 ( 株式 など ) |
しょうかん ( かぶしき など ) |
shōkan ( kabushiki nado ) |
|
|
|
|
29 |
|
27500 |
au-delà / après la
rédemption |
|
超越/过去的赎回 |
chāoyuè/guòqù de
shú huí |
beyond/past
redemption |
beyond/past
redemption |
além / redenção
passada |
más allá / redención
pasada |
jenseits / vergangene
Erlösung |
poza / przeszłe
odkupienie |
за
пределами /
прошлое
искупление |
za predelami /
proshloye iskupleniye |
ما بعد /
الفداء
الماضي |
ma baed / alfadda'
almadi |
परे
/ अतीत मोचन |
pare / ateet mochan |
ਪੁਰਾਣੇ
/ ਪਿਛਲੇ
ਛੁਟਕਾਰੇ ਲਈ |
purāṇē/
pichalē chuṭakārē la'ī |
অতীত
/ বিমুক্তি |
atīta/ bimukti |
超えた/過去の利用 |
超えた / 過去 の 利用 |
こえた / かこ の りよう |
koeta / kako no riyō |
|
30 |
|
abc image |
dommage d'être sauvé
ou amélioré |
|
太糟糕了,无法保存或改进 |
tài
zāogāole, wúfǎ bǎocún huò gǎijìn |
too bad to be saved or improved |
too bad to be saved
or improved |
muito ruim para ser
salvo ou melhorado |
demasiado malo para
ser salvado o mejorado |
Schade, um gerettet
oder verbessert zu werden |
szkoda, by być
uratowanym lub ulepszonym |
слишком
плохо, чтобы
его можно
было сохранить
или
улучшить |
slishkom plokho,
chtoby yego mozhno bylo sokhranit' ili uluchshit' |
سيء
جدًا ليتم
حفظه أو
تحسينه |
sayi' jdana liatima
hafizah 'aw tahsinah |
बचाने
या सुधारने
के लिए बहुत
बुरा है |
bachaane ya
sudhaarane ke lie bahut bura hai |
ਬਚਾਉਣਾ
ਜਾਂ ਸੁਧਾਰ
ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ
ਬੁਰਾ ਹੈ |
bacā'uṇā
jāṁ sudhāra karanā bahuta burā hai |
সংরক্ষণ
বা উন্নত করা
খুব খারাপ |
sanrakṣaṇa
bā unnata karā khuba khārāpa |
保存または改善するにはあまりにも悪い |
保存 または 改善 する に は あまりに も 悪い |
ほぞん または かいぜん する に わ あまりに も わるい |
hozon mataha kaizen suru ni wa amarini mo warui |
|
31 |
|
KAKUKOTO |
Incurable |
|
无法挽救;不可救药 |
wúfǎ
wǎnjiù; bùkě jiù yào |
无法挽救;不可救药 |
Irretrievable |
Irreparável |
Incurable |
Unheilbar |
Nieuleczalny |
Безвозвратно |
Bezvozvratno |
لا
رجعة فيه |
la rjet fih |
असाध्य |
asaadhy |
ਅਸਮਰਥ |
asamaratha |
অপ্রতিরোধ্য |
apratirōdhya |
回復不能 |
回復 不能 |
かいふく ふのう |
kaifuku funō |
|
|
|
|
32 |
|
arabe |
rédempteur |
|
救赎 |
jiùshú |
redemptive |
redemptive |
Redentor |
redentor |
erlösend |
kompensacyjny |
искупительный |
iskupitel'nyy |
تعويضي |
taewidiun |
छुटकारे |
chhutakaare |
ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ |
chuṭakārā
pā'uṇa vālā |
মুক্তিপণ |
muktipaṇa |
償還 |
償還 |
しょうかん |
shōkan |
|
33 |
|
JAPONAIS |
formel |
|
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
প্রথাগত |
prathāgata |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
34 |
|
chinois |
qui vous sauve du pouvoir du mal |
|
使您摆脱邪恶的力量 |
shǐ nín bǎituō xié'è de
lìliàng |
that saves you from the
power of evil |
that saves you from the power of evil |
que te salva do poder do mal |
que te salva del poder del mal |
das rettet dich vor der Macht des Bösen |
który ratuje cię od mocy zła |
что
спасает вас
от силы зла |
chto spasayet vas ot sily zla |
يخلصك
من قوة الشر |
yukhlusuk min quat
alshari |
जो आपको
बुराई की
शक्ति से
बचाता है |
jo aapako buraee kee shakti se bachaata hai |
ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬੁਰਾਈ ਦੀ
ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ |
uha tuhānū burā'ī
dī śakatī tōṁ bacā'undā hai |
যা
আপনাকে মন্দ
কাজের হাত
থেকে বাঁচায় |
yā āpanākē manda
kājēra hāta thēkē bām̐cāẏa |
悪の力からあなたを救う |
悪 の 力 から あなた を 救う |
あく の ちから から あなた お すくう |
aku no chikara kara anata o sukū |
|
35 |
|
chinois |
Racheter |
|
救赎的;拯救的 |
jiùshú de;
zhěngjiù de |
救赎的;拯救的 |
Redeeming |
Resgatando |
Redentor |
Einlösen |
Odkupienie |
Погашение |
Pogasheniye |
الاسترداد |
alaistirdad |
रिडीम |
rideem |
ਛੁਟਕਾਰਾ |
chuṭakārā |
মুক্তি
দেওয়া
হচ্ছে |
mukti
dē'ōẏā hacchē |
償還 |
償還 |
しょうかん |
shōkan |
|
|
|
|
36 |
|
pinyin |
Libère-toi des
forces du mal |
|
使您犯罪邪恶的力量 |
shǐ nín fànzuì
xié'è de lìliàng |
使您摆脱邪恶的力量 |
Free you from evil
forces |
Libertar você das
forças do mal |
Libérate de las
fuerzas del mal |
Befreie dich von
bösen Mächten |
Uwolnij cię od
sił zła |
Освободи
тебя от злых
сил |
Osvobodi tebya ot
zlykh sil |
يحررك
من قوى الشر |
yuhariruk min quaa
alshari |
आपको
बुरी
शक्तियों से
मुक्त करता
है |
aapako buree
shaktiyon se mukt karata hai |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬੁਰਾਈਆਂ ਤੋਂ
ਮੁਕਤ ਕਰੋ |
tuhānū
burā'ī'āṁ tōṁ mukata karō |
অশুভ
শক্তি থেকে
মুক্তি |
aśubha
śakti thēkē mukti |
邪悪な力からあなたを解放します |
邪悪な 力 から あなた を 解放 します |
じゃあくな ちから から あなた お かいほう します |
jākuna chikara kara anata o kaihō shimasu |
|
|
|
|
37 |
|
wanik |
le pouvoir rédempteur
de l'amour |
|
爱的救赎力量 |
ài de jiùshú lìliàng |
the redemptive power of love |
the redemptive power
of love |
o poder redentor do
amor |
el poder redentor del
amor |
die erlösende Kraft
der Liebe |
odkupieńcza moc
miłości |
искупительная
сила любви |
iskupitel'naya sila
lyubvi |
قوة
الحب
التعويضية |
quat alhabi
altaewidia |
प्रेम
की मुक्ति
शक्ति |
prem kee mukti shakti |
ਪਿਆਰ
ਦੀ ਮੁਕਤੀ
ਸ਼ਕਤੀ |
pi'āra dī
mukatī śakatī |
ভালবাসার
মুক্তিবাচক
শক্তি |
bhālabāsāra
muktibācaka śakti |
愛の贖いの力 |
愛 の 贖い の 力 |
あい の あがない の ちから |
ai no aganai no chikara |
|
38 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
Le pouvoir
rédempteur de l'amour |
|
爱情的救赎力量 |
àiqíng de jiùshú
lìliàng |
爱情的救赎力量 |
The redemptive power
of love |
O poder redentor do
amor |
El poder redentor
del amor |
Die erlösende Kraft
der Liebe |
Odkupieńcza moc
miłości |
Искупительная
сила любви |
Iskupitel'naya sila
lyubvi |
قوة
الحب
التعويضية |
quat alhabi
altaewidia |
प्रेम
की
मुक्तिदायी
शक्ति |
prem kee muktidaayee
shakti |
ਪਿਆਰ
ਦੀ ਮੁਕਤੀ
ਸ਼ਕਤੀ |
pi'āra dī
mukatī śakatī |
ভালবাসার
মুক্তিবাচক
শক্তি |
bhālabāsāra
muktibācaka śakti |
愛の贖いの力 |
愛 の 贖い の 力 |
あい の あがない の ちから |
ai no aganai no chikara |
|
|
|
|
39 |
|
|
Le pouvoir
rédempteur de l'amour |
|
爱的救赎力量 |
ài de jiùshú lìliàng |
爱的救赎力量 |
The redeeming power
of love |
O poder redentor do
amor |
El poder redentor
del amor |
Die erlösende Kraft
der Liebe |
Odkupieńcza moc
miłości |
Искупительная
сила любви |
Iskupitel'naya sila
lyubvi |
قوة
الحب
الخلاصية |
quat alhabi
alkhulasia |
प्रेम
की छुड़ाने
की शक्ति |
prem kee chhudaane
kee shakti |
ਪਿਆਰ
ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਦੀ
ਸ਼ਕਤੀ |
pi'āra dī
mukatī dī śakatī |
প্রেমের
মুক্তিদান
শক্তি |
prēmēra
muktidāna śakti |
愛の贖いの力 |
愛 の 贖い の 力 |
あい の あがない の ちから |
ai no aganai no chikara |
|
|
|
|
40 |
|
|
enseigne rouge |
|
红色少尉 |
hóngsè shàowèi |
red ensign |
red ensign |
bandeira vermelha |
bandera roja |
rote Fahne |
czerwony
chorąży |
красный
прапорщик |
krasnyy praporshchik |
الراية
الحمراء |
alrrayat alhamra' |
लाल
पताका |
laal pataaka |
ਲਾਲ
ਨਿਸ਼ਾਨ |
lāla
niśāna |
লাল
ইশাইন |
lāla
iśā'ina |
赤い旗 |
赤い 旗 |
あかい はた |
akai hata |
|
41 |
|
|
un drapeau rouge avec un union jack dans le
coin, piloté par des navires qui ont été enregistrés en Grande-Bretagne |
|
在角落里有英国国旗的红旗,由在英国注册的船只悬挂 |
zài jiǎoluò li yǒu yīngguó
guóqí de hóngqí, yóu zài yīngguó zhùcè de chuánzhī xuánguà |
a red flag with a union jack in the corner,
flown by ships that have been registered in Britain |
a red flag with a union jack in the corner,
flown by ships that have been registered in Britain |
uma bandeira vermelha com um Union Jack no
canto, hasteada por navios que foram registrados na Grã-Bretanha |
una bandera roja con una Union Jack en la
esquina, izada por barcos que han sido registrados en Gran Bretaña |
eine rote Fahne mit einem Union Jack in der
Ecke, geflogen von Schiffen, die in Großbritannien registriert wurden |
czerwona flaga z flagą
związkową w rogu, na statkach zarejestrowanych w Wielkiej Brytanii |
красный
флаг с
галстуком в
углу, который
несут
корабли,
зарегистрированные
в Великобритании |
krasnyy flag s galstukom v uglu, kotoryy
nesut korabli, zaregistrirovannyye v Velikobritanii |
علم
أحمر مع جاك
اتحاد في
الزاوية ، ترفعه
السفن
المسجلة في
بريطانيا |
eulim 'ahmar mae jak
aitihad fi alzzawiat , tarfaeuh alsufun almusajilat fi britania |
ब्रिटेन
में पंजीकृत
जहाजों
द्वारा उड़ाए
गए कोने में
एक यूनियन
जैक के साथ एक
लाल झंडा |
briten mein panjeekrt jahaajon dvaara udae
gae kone mein ek yooniyan jaik ke saath ek laal jhanda |
ਕੋਨੇ
ਵਿਚ ਯੂਨੀਅਨ
ਜੈਕ ਵਾਲਾ ਲਾਲ
ਝੰਡਾ, ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਉਡਾਇਆ
ਗਿਆ ਜੋ
ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿਚ
ਰਜਿਸਟਰਡ ਹਨ |
kōnē vica yūnī'ana jaika
vālā lāla jhaḍā, samudarī
jahāzāṁ du'ārā uḍā'i'ā gi'ā
jō briṭēna vica rajisaṭaraḍa hana |
কোণে
একটি
ইউনিয়ন
জ্যাক সহ
একটি লাল পতাকা,
ব্রিটেনে
নিবন্ধিত
জাহাজ
দ্বারা উড়েছিল |
kōṇē ēkaṭi
i'uniẏana jyāka saha ēkaṭi lāla patākā,
briṭēnē nibandhita jāhāja dbārā
uṛēchila |
隅にユニオンジャックが付いた赤い旗、イギリスで登録されている船が飛行 |
隅 に ユニオン ジャック が 付いた 赤い 旗 、 イギリス で 登録 されている 船 が 飛行 |
すみ に ユニオン ジャック が ついた あかい はた 、 イギリス で とうろく されている ふね が ひこう |
sumi ni yunion jakku ga tsuita akai hata , igirisu de tōroku sareteiru fune ga hikō |
|
42 |
|
|
Drapeau marchand
britannique (drapeau rouge avec le drapeau britannique dans le coin supérieur
gauche) |
|
英国商船旗(左上角有英国国旗的红色旗帜) |
yīngguó
shāngchuán qí (zuǒshàng jiǎo yǒu yīngguó guóqí de
hóngsè qízhì) |
英国商船旗(左上角有英国国旗的红色旗帜) |
British merchant
flag (red flag with the British flag in the upper left corner) |
Bandeira mercante
britânica (bandeira vermelha com a bandeira britânica no canto superior
esquerdo) |
Bandera de
comerciante británico (bandera roja con la bandera británica en la esquina
superior izquierda) |
Britische
Handelsflagge (rote Flagge mit der britischen Flagge in der oberen linken
Ecke) |
Brytyjska flaga
handlowa (czerwona flaga z flagą brytyjską w lewym górnym rogu) |
Британский
торговый
флаг
(красный
флаг с британским
флагом в
верхнем
левом углу) |
Britanskiy torgovyy
flag (krasnyy flag s britanskim flagom v verkhnem levom uglu) |
علم
التاجر
البريطاني
(العلم
الأحمر مع
العلم
البريطاني
في الزاوية
اليسرى
العليا) |
eulim alttajir
albritaniu (aleulm al'ahmar mae aleilm albritanii fi alzzawiat alyusraa
alelya) |
ब्रिटिश
व्यापारी
ध्वज (ऊपरी
बाएं कोने
में ब्रिटिश
ध्वज के साथ
लाल झंडा) |
british vyaapaaree
dhvaj (ooparee baen kone mein british dhvaj ke saath laal jhanda) |
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਵਪਾਰੀ ਝੰਡਾ
(ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ
ਕੋਨੇ ਵਿਚ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਝੰਡੇ ਵਾਲਾ
ਲਾਲ ਝੰਡਾ) |
briṭiśa
vapārī jhaḍā (uparalē khabē kōnē
vica briṭiśa jhaḍē vālā lāla
jhaḍā) |
ব্রিটিশ
বণিক পতাকা
(উপরের বাম
কোণে
ব্রিটিশ পতাকা
সহ লাল পতাকা) |
briṭiśa
baṇika patākā (uparēra bāma kōṇē
briṭiśa patākā saha lāla patākā) |
英国の商人の旗(左上隅に英国の旗のある赤い旗) |
英国 の 商人 の 旗 ( 左上隅 に 英国 の 旗 の ある 赤い 旗 ) |
えいこく の しょうにん の はた ( ひだりうえすみ に えいこく の はた の ある あかい はた ) |
eikoku no shōnin no hata ( hidariuesumi ni eikoku no hata no aru akai hata ) |
|
|
|
|
43 |
|
|
redéployer |
|
重新部署 |
chóngxīn
bùshǔ |
redeploy |
redeploy |
reimplantar |
redistribuir |
neu bereitstellen |
ponownie
wdrożyć |
передислоцировать |
peredislotsirovat' |
إعادة
الانتشار |
'iieadat alaintishar |
पुनर्वितरित |
punarvitarit |
redeploy |
redeploy |
redeploy |
redeploy |
再配置 |
再 配置 |
さい はいち |
sai haichi |
|
44 |
|
|
sb / sth (to sth)
pour déplacer sb / sth vers un nouveau poste ou emploi |
|
某人(某某人)将某人(某某人)移动到新职位或工作 |
mǒu rén
(mǒu mǒu rén) jiāng mǒu rén (mǒu mǒu rén)
yídòng dào xīn zhíwèi huò gōngzuò |
sb/sth
(to sth) to move sb/sth to a
new position or job |
sb/sth (to sth) to
move sb/sth to a new position or job |
sb / sth (para sth)
para mover sb / sth para uma nova posição ou trabalho |
sb / sth (a sth) para
mover sb / sth a una nueva posición o trabajo |
jdn / etw (zu etw),
um jdn / etw an eine neue Position oder einen neuen Arbeitsplatz zu bringen |
sb / sth (to sth) to
move sb / sth to new position or job |
sb / sth (to sth)
для
перемещения
sb / sth на новую
должность или
работу |
sb / sth (to sth)
dlya peremeshcheniya sb / sth na novuyu dolzhnost' ili rabotu |
sb / sth (إلى sth)
لنقل sb / sth إلى
وظيفة أو
وظيفة جديدة |
sb / sth ('ilaa sth)
linaql sb / sth 'iilaa wazifat 'aw wazifat jadida |
sb / sth (to sth)
को
स्थानांतरित
करने के लिए sb / sth
को एक नई स्थिति
या नौकरी में
ले जाने के
लिए |
sb / sth (to sth) ko
sthaanaantarit karane ke lie sb / sth ko ek naee sthiti ya naukaree mein le
jaane ke lie |
sb / sth (sth)
ਤੋਂ sb / sth ਨੂੰ
ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ
ਜਾਂ ਨੌਕਰੀ ਤੇ
ਲਿਜਾਣ ਲਈ |
sb/ sth (sth)
tōṁ sb/ sth nū navīṁ sathitī jāṁ
naukarī tē lijāṇa la'ī |
sb / sth (sth)
থেকে নতুন
অবস্থান বা
চাকরিতে sb / sth
স্থানান্তরিত
করতে |
sb/ sth (sth)
thēkē natuna abasthāna bā cākaritē sb/ sth
sthānāntarita karatē |
sb /
sth(からsth)は、sb /
sthを新しい位置またはジョブに移動します |
sb / sth ( から sth ) は 、 sb / sth を 新しい 位置 または ジョブ に 移動 します |
sb / sth ( から sth ) わ 、 sb / sth お あたらしい いち または じょぶ に いどう します |
sb / sth ( kara sth ) wa , sb / sth o atarashī ichi mataha jobu ni idō shimasu |
|
45 |
|
|
Redéployer |
|
调配;重新部署 |
diàopèi;
chóngxīn bùshǔ |
调配;重新部署 |
Redeploy |
Reimplantar |
Redistribuir |
Neu bereitstellen |
Wdróż ponownie |
Повторно
развернуть |
Povtorno razvernut' |
إعادة
الانتشار |
'iieadat alaintishar |
पुनर्वितरित |
punarvitarit |
ਰੈਡੀਪਲਾਈ |
raiḍīpalā'ī |
পুনরায়
চালিত |
punarāẏa
cālita |
再配置 |
再 配置 |
さい はいち |
sai haichi |
|
|
|
|
46 |
|
|
Nos troupes doivent
être redéployées ailleurs |
|
我们的部队将被调到其他地方 |
wǒmen de bùduì
jiāng bèi diào dào qítā dìfāng |
Our
troops are to be redeployed elsewhere |
Our troops are to be
redeployed elsewhere |
Nossas tropas serão
realocadas em outro lugar |
Nuestras tropas serán
redistribuidas en otro lugar |
Unsere Truppen sollen
woanders umgesiedelt werden |
Nasze wojska
mają zostać przeniesione w inne miejsce |
Наши
войска
должны быть
переброшены
в другое
место |
Nashi voyska dolzhny
byt' perebrosheny v drugoye mesto |
يجب
إعادة
انتشار
قواتنا في
مكان آخر |
yjb 'iieadat
aintishar quwwatina fi makan akhar |
हमारे
सैनिकों को
कहीं और फिर
से नियुक्त
किया जाना है |
hamaare sainikon ko
kaheen aur phir se niyukt kiya jaana hai |
ਸਾਡੀਆਂ
ਫੌਜਾਂ ਨੂੰ
ਕਿਤੇ ਹੋਰ
ਤਾਇਨਾਤ ਕੀਤਾ
ਜਾਣਾ ਹੈ |
sāḍī'āṁ
phaujāṁ nū kitē hōra tā'ināta
kītā jāṇā hai |
আমাদের
সেনা অন্য
কোথাও
পুনর্বাসিত
হতে হবে |
āmādēra
sēnā an'ya kōthā'ō punarbāsita hatē
habē |
私たちの軍隊は他の場所に再配置されます |
私たち の 軍隊 は 他 の 場所 に 再 配置 されます |
わたしたち の ぐんたい わ た の ばしょ に さい はいち されます |
watashitachi no guntai wa ta no basho ni sai haichi saremasu |
|
47 |
|
|
Nos troupes seront
re-signées dans d'autres zones |
|
我们的部队将被重新缔署到其他地区 |
wǒmen de bùduì
jiāng bèi chóngxīn dì shǔ dào qítā dìqū |
我们的部队将被重新缔署到其他地区 |
Our troops will be
re-signed to other areas |
Nossas tropas serão
reassentadas para outras áreas |
Nuestras tropas
serán reasignadas a otras áreas. |
Unsere Truppen
werden in andere Gebiete versetzt |
Nasze wojska
zostaną przeniesione do innych obszarów |
Наши
войска
будут
переведены
в другие районы |
Nashi voyska budut
perevedeny v drugiye rayony |
ستتم
إعادة توقيع
قواتنا إلى
مناطق أخرى |
satatimu 'iieadat
tawqie quwwatina 'iilaa manatiq 'ukhraa |
हमारे
सैनिकों को
अन्य
क्षेत्रों
में फिर से हस्ताक्षरित
किया जाएगा |
hamaare sainikon ko
any kshetron mein phir se hastaaksharit kiya jaega |
ਸਾਡੀਆਂ
ਫੌਜਾਂ 'ਤੇ ਹੋਰ
ਖੇਤਰਾਂ' ਤੇ
ਮੁੜ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ
ਜਾਣਗੇ |
sāḍī'āṁ
phaujāṁ'tē hōra khētarāṁ' tē
muṛa dasatakhata kītē jāṇagē |
আমাদের
সৈন্যদের
আবার অন্য
অঞ্চলে
স্বাক্ষর
করা হবে |
āmādēra
sain'yadēra ābāra an'ya añcalē sbākṣara
karā habē |
私たちの軍隊は他の地域に再署名されます |
私たち の 軍隊 は 他 の 地域 に 再 署名 されます |
わたしたち の ぐんたい わ た の ちいき に さい しょめい されます |
watashitachi no guntai wa ta no chīki ni sai shomei saremasu |
|
|
|
|
48 |
|
|
La plupart des
employés seront redéployés vers d'autres parties de l'entreprise |
|
大多数员工将被重新部署到公司的其他部门 |
dà duōshù
yuángōng jiāng bèi chóngxīn bùshǔ dào gōngsī de
qítā bùmén |
Most
of the employees will be
redeployed to other parts of the company |
Most of the employees
will be redeployed to other parts of the company |
A maioria dos
funcionários será transferida para outras partes da empresa |
La mayoría de los
empleados serán reasignados a otras partes de la empresa. |
Die meisten
Mitarbeiter werden in andere Teile des Unternehmens versetzt |
Większość
pracowników zostanie przeniesiona do innych części firmy |
Большинство
сотрудников
будут
переведены
в другие
подразделения
компании. |
Bol'shinstvo
sotrudnikov budut perevedeny v drugiye podrazdeleniya kompanii. |
سيتم
نقل معظم
الموظفين
إلى أجزاء
أخرى من الشركة |
sayatimu naql mezm
almuazafin 'iilaa 'ajza' 'ukhraa min alsharika |
अधिकांश
कर्मचारियों
को कंपनी के
अन्य हिस्सों
में फिर से
नियुक्त
किया जाएगा |
adhikaansh
karmachaariyon ko kampanee ke any hisson mein phir se niyukt kiya jaega |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਕਰਮਚਾਰੀ
ਕੰਪਨੀ ਦੇ
ਦੂਜੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਦੁਬਾਰਾ ਲਗਾਏ
ਜਾਣਗੇ |
zi'ādātara
karamacārī kapanī dē dūjē hisi'āṁ
vica dubārā lagā'ē jāṇagē |
বেশিরভাগ
কর্মচারী
কোম্পানির
অন্যান্য অংশে
পুনর্বাসিত
হবে |
bēśirabhāga
karmacārī kōmpānira an'yān'ya anśē
punarbāsita habē |
ほとんどの従業員は会社の他の部分に再配置されます |
ほとんど の 従業員 は 会社 の 他 の 部分 に 再 配置 されます |
ほとんど の じゅうぎょういん わ かいしゃ の ほか の ぶぶん に さい はいち されます |
hotondo no jūgyōin wa kaisha no hoka no bubun ni sai haichi saremasu |
|
49 |
|
|
La plupart des
employés seront transférés vers d'autres départements de l'entreprise |
|
大多数员工将被调配到公司的其他部门 |
dà duōshù
yuángōng jiāng bèi diàopèi dào gōngsī de qítā bùmén |
大多数雇员将被调配到公司的其他部门 |
Most employees will
be transferred to other departments of the company |
A maioria dos
funcionários será transferida para outros departamentos da empresa |
La mayoría de los
empleados serán transferidos a otros departamentos de la empresa. |
Die meisten
Mitarbeiter werden in andere Abteilungen des Unternehmens versetzt |
Większość
pracowników zostanie przeniesiona do innych działów firmy |
Большинство
сотрудников
будут
переведены
в другие
подразделения
компании. |
Bol'shinstvo
sotrudnikov budut perevedeny v drugiye podrazdeleniya kompanii. |
سيتم
نقل معظم
الموظفين
إلى أقسام
أخرى في الشركة |
sayatimu naql mezm
almuazafin 'iilaa 'aqsam 'ukhraa fi alsharika |
अधिकांश
कर्मचारियों
को कंपनी के
अन्य विभागों
में
स्थानांतरित
किया जाएगा |
adhikaansh
karmachaariyon ko kampanee ke any vibhaagon mein sthaanaantarit kiya jaega |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਕਰਮਚਾਰੀ
ਕੰਪਨੀ ਦੇ
ਦੂਜੇ
ਵਿਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ
ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ
ਜਾਣਗੇ |
zi'ādātara
karamacārī kapanī dē dūjē
vibhāgāṁ vica tabadīla kītē
jāṇagē |
বেশিরভাগ
কর্মচারী
সংস্থার
অন্যান্য
বিভাগে
স্থানান্তরিত
হবে |
bēśirabhāga
karmacārī sansthāra an'yān'ya bibhāgē
sthānāntarita habē |
ほとんどの従業員は会社の他の部署に異動します |
ほとんど の 従業員 は 会社 の 他 の 部署 に 異動 します |
ほとんど の じゅうぎょういん わ かいしゃ の ほか の ぶしょ に いどう します |
hotondo no jūgyōin wa kaisha no hoka no busho ni idō shimasu |
|
|
|
|
50 |
|
|
redéploiement |
|
调动 |
diàodòng |
redeployment |
redeployment |
reimplantação |
redespliegue |
Umschichtung |
ponowne
rozmieszczenie |
передислокация |
peredislokatsiya |
إعادة
الانتشار |
'iieadat alaintishar |
पुनः
तैनाती |
punah tainaatee |
ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ |
navīṁ
naukarī |
নতুন
কর্মসংস্থান |
natuna
karmasansthāna |
再配置 |
再 配置 |
さい はいち |
sai haichi |
|
51 |
|
|
le redéploiement du
personnel / des ressources |
|
人员/资源的调动 |
rényuán/zīyuán
de diàodòng |
the
redeployment of staff/ resources |
the redeployment of
staff/ resources |
a redistribuição de
pessoal / recursos |
la redistribución de
personal / recursos |
die Umschichtung von
Personal / Ressourcen |
przesunięcie
personelu / zasobów |
перераспределение
персонала /
ресурсов |
pereraspredeleniye
personala / resursov |
إعادة
توزيع
الموظفين /
الموارد |
'iieadat tawzie
almuazafin / almawarid |
कर्मचारियों
/ संसाधनों की
पुन: तैनाती |
karmachaariyon /
sansaadhanon kee pun: tainaatee |
ਸਟਾਫ
/ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ
ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ |
saṭāpha/
sarōtāṁ dī navīṁ naukarī |
কর্মী
/
সংস্থানসমূহের
পুনর্বাসন |
karmī/
sansthānasamūhēra punarbāsana |
スタッフ/リソースの再配置 |
スタッフ / リソース の 再 配置 |
スタッフ / リソース の さい はいち |
sutaffu / risōsu no sai haichi |
|
52 |
|
|
Reconfiguration du
personnel / des ressources |
|
员工/资源的重新配置 |
yuángōng/zīyuán
de chóngxīn pèizhì |
员工/资源的重新配置 |
Staff/resource
reconfiguration |
Reconfiguração de
equipe / recursos |
Reconfiguración de
personal / recursos |
Personal- /
Ressourcen-Rekonfiguration |
Rekonfiguracja
personelu / zasobów |
Реконфигурация
персонала /
ресурсов |
Rekonfiguratsiya
personala / resursov |
إعادة
تشكيل
الموظفين /
الموارد |
'iieadat tashkil
almuazafin / almawarid |
स्टाफ
/ संसाधन
पुनर्संरचना |
staaph / sansaadhan
punarsanrachana |
ਸਟਾਫ
/ ਸਰੋਤ
ਪੁਨਰਗਠਨ |
saṭāpha/
sarōta punaragaṭhana |
কর্মী
/ সংস্থান
পুনর্গঠন |
karmī/
sansthāna punargaṭhana |
スタッフ/リソースの再構成 |
スタッフ / リソース の 再 構成 |
スタッフ / リソース の さい こうせい |
sutaffu / risōsu no sai kōsei |
|
|
|
|
53 |
|
|
refonte |
|
重新设计 |
chóngxīn shèjì |
redesign |
redesign |
redesenhar |
rediseñar |
Neugestaltung |
przeprojektować |
редизайн |
redizayn |
إعادة
التصميم |
'iieadat altasmim |
नया
स्वरूप |
naya svaroop |
ਦੁਬਾਰਾ
ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰੋ |
dubārā
ḍizā'ina karō |
পুনরায়
নকশা |
punarāẏa
nakaśā |
再設計 |
再 設計 |
さい せっけい |
sai sekkei |
|
54 |
|
|
refaire qc, d'une manière différente |
|
重新设计,以另一种方式 |
chóngxīn shèjì, yǐ lìng yī
zhǒng fāngshì |
to design sth again, in a different way |
to design sth again, in a different way |
para projetar sth novamente, de uma maneira
diferente |
para diseñar algo de nuevo, de una manera
diferente |
etw wieder anders zu gestalten |
projektować coś jeszcze raz, w
inny sposób |
снова
создать
что-то
по-другому |
snova sozdat' chto-to po-drugomu |
لتصميم
شيء مرة أخرى
بطريقة
مختلفة |
litasmim shay'
maratan 'ukhraa bitariqat mukhtalifa |
फिर से
एक अलग तरीके
से sth डिजाइन
करने के लिए |
phir se ek alag tareeke se sth dijain karane
ke lie |
ਨੂੰ ਫਿਰ
ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ stੰਗ
ਨਾਲ ਡਿਜ਼ਾਈਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
nū phira tōṁ vakharē
stga nāla ḍizā'īna karana la'ī |
আবার
স্টেথ
ডিজাইন করতে,
অন্যভাবে |
ābāra sṭētha
ḍijā'ina karatē, an'yabhābē |
sthを別の方法で再度設計する |
sth を 別 の 方法 で 再度 設計 する |
sth お べつ の ほうほう で さいど せっけい する |
sth o betsu no hōhō de saido sekkei suru |
|
55 |
|
|
Refonte |
|
重新设计 |
chóngxīn shèjì |
重新设计 |
Redesign |
Redesenhar |
Rediseñar |
Neugestaltung |
Przeprojektowanie |
Редизайн |
Redizayn |
إعادة
التصميم |
'iieadat altasmim |
नया
स्वरूप |
naya svaroop |
ਦੁਬਾਰਾ
ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰੋ |
dubārā
ḍizā'ina karō |
নতুন
করে ডিজাইন
করুন |
natuna karē
ḍijā'ina karuna |
再設計 |
再 設計 |
さい せっけい |
sai sekkei |
|
|
|
|
56 |
|
|
refonte |
|
重新设计 |
chóngxīn shèjì |
redesign |
redesign |
redesenhar |
rediseñar |
Neugestaltung |
przeprojektować |
редизайн |
redizayn |
إعادة
التصميم |
'iieadat altasmim |
नया
स्वरूप |
naya svaroop |
ਦੁਬਾਰਾ
ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰੋ |
dubārā
ḍizā'ina karō |
পুনরায়
নকশা |
punarāẏa
nakaśā |
再設計 |
再 設計 |
さい せっけい |
sai sekkei |
|
57 |
|
|
réaménager |
|
重新开发 |
chóngxīn
kāifā |
redevelop |
redevelop |
reconstruir |
reconstruir |
sanieren |
przebudować |
перестроить |
perestroit' |
إعادة
التطوير |
'iieadat altatwir |
दोबारा
विकसित |
dobaara vikasit |
ਮੁੜ
ਵਿਕਾਸ |
muṛa
vikāsa |
পুনর্নির্মাণ |
punarnirmāṇa |
再開発 |
再 開発 |
さい かいはつ |
sai kaihatsu |
|
58 |
|
|
pour changer une zone en construisant de
nouvelles routes, maisons, usines, etc. |
|
通过建造新的道路,房屋,工厂等来改变区域 |
tōngguò jiànzào xīn de dàolù,
fángwū, gōngchǎng děng lái gǎibiàn qūyù |
to change an area by building new roads,
houses, factories, etc |
to change an area by building new roads,
houses, factories, etc |
mudar uma área construindo novas estradas,
casas, fábricas, etc. |
para cambiar un área construyendo nuevas
carreteras, casas, fábricas, etc. |
ein Gebiet durch den Bau neuer Straßen,
Häuser, Fabriken usw. zu verändern |
zmienić obszar poprzez budowę
nowych dróg, domów, fabryk itp |
менять
территорию,
строя новые
дороги, дома,
фабрики и т. д. |
menyat' territoriyu, stroya novyye dorogi,
doma, fabriki i t. d. |
لتغيير
المنطقة عن
طريق بناء
طرق جديدة ،
ومنازل ،
ومصانع ، إلخ |
litaghyir almintaqat
ean tariq bina' turuq jadidat , wamanazil , wamasanie , 'iilakh |
नई
सड़कों, घरों,
कारखानों
आदि का निर्माण
करके एक
क्षेत्र को
बदलना |
naee sadakon, gharon, kaarakhaanon aadi ka
nirmaan karake ek kshetr ko badalana |
ਨਵੀਂਆਂ
ਸੜਕਾਂ,
ਮਕਾਨਾਂ,
ਫੈਕਟਰੀਆਂ
ਆਦਿ ਬਣਾ ਕੇ
ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਨੂੰ
ਬਦਲਣਾ |
navīṁāṁ
saṛakāṁ, makānāṁ,
phaikaṭarī'āṁ ādi baṇā kē ika
khētara nū badalaṇā |
নতুন
রাস্তা, ঘর,
কারখানা
ইত্যাদি নির্মাণের
মাধ্যমে
একটি অঞ্চল
পরিবর্তন
করা |
natuna rāstā, ghara,
kārakhānā ityādi nirmāṇēra
mādhyamē ēkaṭi añcala paribartana karā |
新しい道路、住宅、工場などを建設して地域を変える |
新しい 道路 、 住宅 、 工場 など を 建設 して 地域 を 変える |
あたらしい どうろ 、 じゅうたく 、 こうじょう など お けんせつ して ちいき お かえる |
atarashī dōro , jūtaku , kōjō nado o kensetsu shite chīki o kaeru |
|
59 |
|
|
Transformer;
reconstruire |
|
改造;;重新建设 |
gǎizào;;
chóngxīn jiànshè |
改造;;重新建设 |
Transform; rebuild |
Transformar;
reconstruir |
Transformar;
reconstruir |
Transformieren,
wieder aufbauen |
Przekształć;
odbuduj |
Преобразовать;
перестроить |
Preobrazovat';
perestroit' |
التحويل
؛ إعادة
البناء |
altahwil ; 'iieadat
albina' |
फिर
से बदलना |
phir se badalana |
ਤਬਦੀਲੀ;
ਮੁੜ ਬਣਾਉਣਾ |
tabadīlī;
muṛa baṇā'uṇā |
রূপান্তর;
পুনর্নির্মাণ |
rūpāntara;
punarnirmāṇa |
変換、再構築 |
変換 、 再 構築 |
へんかん 、 さい こうちく |
henkan , sai kōchiku |
|
|
|
|
60 |
|
|
Éteindre |
|
灭 |
miè |
滅 |
Extinguish |
Extinguir |
Extinguir |
Löschen |
Gasić |
Тушить |
Tushit' |
إطفاء |
'iitfa' |
बुझा |
bujha |
ਬੁਝਾਉਣਾ |
bujhā'uṇā |
নিভে
যাওয়া |
nibhē
yā'ōẏā |
消す |
消す |
けす |
kesu |
|
|
|
|
61 |
|
|
La ville envisage de
réaménager le site |
|
该市计划重新开发该场地 |
gāi shì jìhuà
chóngxīn kāifā gāi chǎngdì |
The
city has plans to redevelop the site |
The city has plans to
redevelop the site |
A cidade tem planos
de reconstruir o local |
La ciudad tiene
planes para remodelar el sitio. |
Die Stadt hat Pläne,
das Gelände zu sanieren |
Miasto planuje
przebudowę tego miejsca |
В
городе есть
планы по
редевелопменту
участка |
V gorode yest' plany
po redevelopmentu uchastka |
المدينة
لديها خطط
لإعادة
تطوير
الموقع |
almadinat ladayha
khutat li'iieadat tatwir almawqie |
शहर
में साइट के
पुनर्विकास
की योजना है |
shahar mein sait ke
punarvikaas kee yojana hai |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਸਾਈਟ ਨੂੰ
ਮੁੜ ਵਿਕਸਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਹੈ |
śahira dī
sā'īṭa nū muṛa vikasata karana dī
yōjanā hai |
শহরটির
সাইটটি
পুনর্নবীকরণের
পরিকল্পনা রয়েছে |
śaharaṭira
sā'iṭaṭi punarnabīkaraṇēra parikalpanā
raẏēchē |
市はサイトを再開発する計画を持っています |
市 は サイト を 再 開発 する 計画 を 持っています |
し わ サイト お さい かいはつ する けいかく お もっています |
shi wa saito o sai kaihatsu suru keikaku o motteimasu |
|
62 |
|
|
La ville envisage de
reconstruire un quartier |
|
这个城市计划重新建设一地区 |
zhège chéngshì jìhuà
chóngxīn jiànshè yī dìqū |
这个城市计划重新建设一地区 |
The city plans to
rebuild an area |
A cidade planeja
reconstruir uma área |
La ciudad planea
reconstruir un área |
Die Stadt plant den
Wiederaufbau eines Gebiets |
Miasto planuje
odbudowę obszaru |
Город
планирует
восстановить
район |
Gorod planiruyet
vosstanovit' rayon |
تخطط
المدينة
لإعادة بناء
منطقة |
tukhatit almadinat
li'iieadat bina' mintaqa |
शहर
में एक
क्षेत्र के
पुनर्निर्माण
की योजना है |
shahar mein ek
kshetr ke punarnirmaan kee yojana hai |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ
ਦੁਬਾਰਾ
ਬਣਾਉਣ ਦੀ
ਯੋਜਨਾ ਹੈ |
śahira dī
ika jag'hā dubārā baṇā'uṇa dī
yōjanā hai |
শহরটি
একটি অঞ্চল
পুনর্নির্মাণের
পরিকল্পনা
করেছে |
śaharaṭi
ēkaṭi añcala punarnirmāṇēra parikalpanā
karēchē |
市は地域の再建を計画しています |
市 は 地域 の 再建 を 計画 しています |
し わ ちいき の さいけん お けいかく しています |
shi wa chīki no saiken o keikaku shiteimasu |
|
|
|
|
63 |
|
|
La ville envisage de
réaménager le site |
|
该市计划重新开发该场地 |
gāi shì jìhuà
chóngxīn kāifā gāi chǎngdì |
该市计划重新开发该场地 |
The city plans to
redevelop the site |
A cidade planeja
reconstruir o local |
La ciudad planea
remodelar el sitio. |
Die Stadt plant, das
Gelände neu zu entwickeln |
Miasto planuje
przebudowę terenu |
В
городе
планируется
редевелопмент
участка |
V gorode
planiruyetsya redevelopment uchastka |
تخطط
المدينة
لإعادة
تطوير
الموقع |
tukhatit almadinat
li'iieadat tatwir almawqie |
शहर
की साइट के
पुनर्विकास
की योजना है |
shahar kee sait ke
punarvikaas kee yojana hai |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ
ਮੁੜ ਵਿਕਸਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਹੈ |
śahira dī
jag'hā nū muṛa vikasata karana dī yōjanā hai |
শহরটি
পুনর্নির্মাণের
পরিকল্পনা
করেছে শহরটি |
śaharaṭi
punarnirmāṇēra parikalpanā karēchē
śaharaṭi |
市はサイトを再開発する予定です |
市 は サイト を 再 開発 する 予定です |
し わ サイト お さい かいはつ する よていです |
shi wa saito o sai kaihatsu suru yoteidesu |
|
|
|
|
64 |
|
|
La vie |
|
命 |
mìng |
命 |
Life |
Vida |
Vida |
Leben |
Życie |
Жизнь |
Zhizn' |
الحياة |
alhaya |
जिंदगी |
jindagee |
ਜਿੰਦਗੀ |
jidagī |
জীবন |
jībana |
生活 |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
|
|
|
|
65 |
|
|
réaménagement |
|
再开发 |
zài kāifā |
redevelopment |
redevelopment |
redesenvolvimento |
reurbanización |
Sanierung |
przebudowa |
перепланировка |
pereplanirovka |
إعادة
التطوير |
'iieadat altatwir |
पुनर्विकास |
punarvikaas |
ਮੁੜ
ਵਿਕਾਸ |
muṛa
vikāsa |
পুনর্নবীকরণ |
punarnabīkaraṇa |
再開発 |
再 開発 |
さい かいはつ |
sai kaihatsu |
|
66 |
|
|
réaménagement du
centre-ville |
|
内城重建 |
nèi chéng chóngjiàn |
inner city
redevelopment |
inner city
redevelopment |
redesenvolvimento do
centro da cidade |
reurbanización del
centro de la ciudad |
innerstädtische
Sanierung |
przebudowa
śródmieścia |
перепланировка
внутренней
части
города |
pereplanirovka
vnutrenney chasti goroda |
إعادة
تطوير
المدينة
الداخلية |
'iieadat tatwir
almadinat alddakhilia |
भीतरी
शहर
पुनर्विकास |
bheetaree shahar
punarvikaas |
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ
ਪੁਨਰ ਵਿਕਾਸ |
adarūnī
śahira dā punara vikāsa |
অভ্যন্তরীণ
শহর
পুনর্নবীকরণ |
abhyantarīṇa
śahara punarnabīkaraṇa |
都心再開発 |
都心 再 開発 |
としん さい かいはつ |
toshin sai kaihatsu |
|
67 |
|
|
L'histoire du
bidonville du centre-ville |
|
内城贫民区的故造 |
nèi chéng pínmín
qū de gù zào |
内城贫民区的故造 |
The story of the
inner city slum |
A história da favela
do centro da cidade |
La historia del
barrio pobre del centro de la ciudad |
Die Geschichte des
Slums in der Innenstadt |
Historia slumsów w
centrum miasta |
История
городских
трущоб |
Istoriya gorodskikh
trushchob |
قصة
الأحياء
الفقيرة
داخل
المدينة |
qisat al'ahya'
alfaqirat dakhil almadina |
भीतरी
शहर की
झुग्गी की
कहानी |
bheetaree shahar kee
jhuggee kee kahaanee |
ਅੰਦਰੂਨੀ
ਸ਼ਹਿਰ ਝੁੱਗੀ
ਦੀ ਕਹਾਣੀ |
adarūnī
śahira jhugī dī kahāṇī |
ভেতরের
শহর বস্তির
গল্প |
bhētarēra
śahara bastira galpa |
都会のスラム街の話 |
都会 の スラム街 の 話 |
とかい の すらむがい の はなし |
tokai no suramugai no hanashi |
|
|
|
|
68 |
|
|
yeux rouges |
|
红眼睛 |
hóngyǎnjīng |
red-eye |
red-eye |
olho vermelho |
ojo rojo |
rote Augen |
czerwone oko |
красный
глаз |
krasnyy glaz |
عين
حمراء |
eayan hamra' |
लाल
आँख |
laal aankh |
ਲਾਲ
ਅੱਖ |
lāla akha |
লাল
চোখ |
lāla cōkha |
赤眼 |
赤 眼 |
あか め |
aka me |
|
69 |
|
|
aussi |
|
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
70 |
|
|
vol des yeux rouges |
|
红眼飞行 |
hóngyǎn
fēixíng |
red-eye
flight |
red-eye flight |
voo de olhos
vermelhos |
vuelo nocturno |
Nachtflug |
lot z efektem
czerwonych oczu |
полет
с красными
глазами |
polet s krasnymi
glazami |
رحلة
العين
الحمراء |
rihlat aleayn
alhamra' |
लाल
आँख वाली
उड़ान |
laal aankh vaalee
udaan |
ਲਾਲ
ਅੱਖ |
lāla akha |
লাল
চোখের বিমান |
lāla
cōkhēra bimāna |
赤目飛行 |
赤目 飛行 |
あかめ ひこう |
akame hikō |
|
71 |
|
|
informel |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
72 |
|
|
un vol dans un avion de nuit, sur lequel
vous ne pouvez pas dormir suffisamment |
|
晚上在飞机上飞行,无法充分睡眠 |
wǎnshàng zài fēijī shàng
fēixíng, wúfǎ chōngfèn shuìmián |
a flight in a plane at night, on which you
cannot get enough sleep |
a flight in a plane at night, on which you
cannot get enough sleep |
um vôo em um avião à noite, no qual você não
consegue dormir o suficiente |
un vuelo en un avión por la noche, en el que
no puede dormir lo suficiente |
ein Flug in einem Flugzeug in der Nacht, auf
dem Sie nicht genug Schlaf bekommen können |
lot samolotem w nocy, podczas którego nie
można się wyspać |
полет в
самолете
ночью, на
котором вы
не можете
выспаться |
polet v samolete noch'yu, na kotorom vy ne
mozhete vyspat'sya |
رحلة في
طائرة في
الليل ، لا
يمكنك النوم
فيها بشكل
كافٍ |
rihlat fi tayirat fi
allayl , la yumkinuk alnuwm fiha bishakl kaf |
रात में
एक विमान में
एक उड़ान, जिस
पर आप
पर्याप्त
नींद नहीं ले
सकते |
raat mein ek vimaan mein ek udaan, jis par
aap paryaapt neend nahin le sakate |
ਰਾਤ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਉਡਾਣ, ਜਿਸ ਤੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨੀਂਦ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੀ |
rāta nū ika jahāza vica ika
uḍāṇa, jisa tē tuhānū nīnda
nahīṁ ā'undī |
রাতে
প্লেনে একটি
ফ্লাইট, যার
উপরে আপনি
পর্যাপ্ত
ঘুম পেতে
পারেন না |
rātē plēnē
ēkaṭi phlā'iṭa, yāra uparē āpani
paryāpta ghuma pētē pārēna nā |
十分な睡眠が取れない夜の飛行機のフライト |
十分な 睡眠 が 取れない 夜 の 飛行機 の フライト |
じゅうぶんな すいみん が とれない よる の ひこうき の フライト |
jūbunna suimin ga torenai yoru no hikōki no furaito |
|
73 |
|
|
Vol de nuit; vol de
nuit yeux rouges |
|
夜间飞行;红眼夜航 |
yèjiān
fēixíng; hóngyǎn yè háng |
夜间航班;红眼夜航 |
Night flight; red
eye night flight |
Voo noturno; voo
noturno com olhos vermelhos |
Vuelo nocturno;
vuelo nocturno de ojos rojos |
Nachtflug,
Roter-Augen-Nachtflug |
Nocny lot; nocny lot
z efektem czerwonych oczu |
Ночной
полет;
ночной
полет с
красными
глазами |
Nochnoy polet;
nochnoy polet s krasnymi glazami |
رحلة
ليلية ؛ رحلة
ليلية
بالعين
الحمراء |
rihlat layliat ;
rihlat layliat bialeayn alhamra' |
रात
की उड़ान, लाल
आँख की रात की
उड़ान |
raat kee udaan, laal
aankh kee raat kee udaan |
ਰਾਤ
ਦੀ ਉਡਾਣ; ਲਾਲ
ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਰਾਤ
ਦੀ ਉਡਾਣ |
rāta dī
uḍāṇa; lāla akhāṁ dī rāta dī
uḍāṇa |
রাতের
ফ্লাইট; লাল
চোখের রাতের
ফ্লাইট |
rātēra
phlā'iṭa; lāla cōkhēra rātēra
phlā'iṭa |
夜間飛行、赤目夜間飛行 |
夜間 飛行 、 赤目 夜間 飛行 |
やかん ひこう 、 あかめ やかん ひこう |
yakan hikō , akame yakan hikō |
|
|
|
|
74 |
|
|
Voler dans un avion
la nuit, incapable de dormir suffisamment |
|
晚上在飞机上飞行,无法充分睡眠 |
wǎnshàng zài
fēijī shàng fēixíng, wúfǎ chōngfèn shuìmián |
晚上在飞机上飞行,无法充分睡眠 |
Flying on a plane at
night, unable to get enough sleep |
Voando em um avião à
noite, sem conseguir dormir o suficiente |
Volar en un avión
por la noche, sin poder dormir lo suficiente |
Nachts in einem
Flugzeug fliegen, nicht genug Schlaf bekommen |
Lecąc samolotem
w nocy, nie mogąc się wyspać |
Полет
в ночном
самолете, не
может
выспаться |
Polet v nochnom
samolete, ne mozhet vyspat'sya |
تحلق
على متن
طائرة في
الليل ، غير
قادر على الحصول
على قسط كافٍ
من النوم |
tahalaq ealaa matn
tayirat fi allayl , ghyr qadir ealaa alhusul ealaa qast kaf min alnuwm |
रात
को प्लेन में
उड़ान भरना,
पर्याप्त
नींद नहीं ले
पाना |
raat ko plen mein
udaan bharana, paryaapt neend nahin le paana |
ਰਾਤ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਜਹਾਜ਼ ਤੇ
ਉਡਾਣ ਭਰਨਾ,
ਕਾਫ਼ੀ ਨੀਂਦ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰਥ |
rāta nū
ika jahāza tē uḍāṇa bharanā, kāfī
nīnda prāpata karana vica asamaratha |
রাতে
পর্যায়ে
ঘুমাতে না
পেরে রাতে
প্লেনে উড়ন্ত |
rātē
paryāẏē ghumātē nā pērē
rātē plēnē uṛanta |
夜は飛行機で飛んで、十分な睡眠が取れない |
夜 は 飛行機 で 飛んで 、 十分な 睡眠 が 取れない |
よる わ ひこうき で とんで 、 じゅうぶんな すいみん が とれない |
yoru wa hikōki de tonde , jūbunna suimin ga torenai |
|
|
|
|
75 |
|
|
Qin |
|
秦 |
qín |
秦 |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Цинь |
Tsin' |
تشين |
tashin |
किन |
kin |
ਕਿਨ |
kina |
কিন |
kina |
秦 |
秦 |
はた |
hata |
|
|
|
|
76 |
|
|
Nous avons pris les
yeux rouges à Boston |
|
我们把红眼带到了波士顿 |
wǒmen bǎ
hóngyǎn dài dàole bōshìdùn |
We took the red-eye to Boston |
We took the red-eye
to Boston |
Pegamos o olho
vermelho para Boston |
Llevamos el ojo rojo
a Boston |
Wir haben die roten
Augen nach Boston gebracht |
Zabraliśmy
czerwone oczy do Bostonu |
Мы
сняли
красные
глаза в
Бостоне |
My snyali krasnyye
glaza v Bostone |
أخذنا
العين
الحمراء إلى
بوسطن |
'akhadhna aleayn
alhamra' 'iilaa biwastan |
हम
रेड-आई को
बोस्टन ले गए |
ham red-aaee ko
bostan le gae |
ਅਸੀਂ
ਲਾਲ ਅੱਖ ਨੂੰ
ਬੋਸਟਨ ਲੈ ਗਏ |
asīṁ
lāla akha nū bōsaṭana lai ga'ē |
আমরা
লাল চোখ
বোস্টনের
দিকে নিয়ে
গেলাম |
āmarā
lāla cōkha bōsṭanēra dikē niẏē
gēlāma |
赤目をボストンに持って行った |
赤目 を ボストン に 持って行った |
あかめ お ボストン に もっていった |
akame o bosuton ni motteitta |
|
77 |
|
|
Nous avons volé à
Boston par vol de nuit |
|
我们乘坐夜间航班飞到波士顿 |
wǒmen chéngzuò
yèjiān hángbān fēi dào bōshìdùn |
我们乘坐夜间航班飞到波士顿 |
We flew to Boston by
night flight |
Voamos para Boston
em um vôo noturno |
Volamos a Boston en
vuelo nocturno |
Wir flogen mit dem
Nachtflug nach Boston |
Do Bostonu
polecieliśmy nocnym lotem |
Мы
летели в
Бостон
ночным
рейсом |
My leteli v Boston
nochnym reysom |
سافرنا
إلى بوسطن
برحلة ليلية |
safirna 'iilaa
biwustan birihlat laylia |
हम
रात की
फ्लाइट से
बोस्टन के
लिए रवाना
हुए |
ham raat kee phlait
se bostan ke lie ravaana hue |
ਅਸੀਂ
ਰਾਤ ਦੀ ਉਡਾਣ
ਰਾਹੀਂ ਬੋਸਟਨ
ਲਈ ਰਵਾਨਾ ਹੋਏ |
asīṁ
rāta dī uḍāṇa rāhīṁ
bōsaṭana la'ī ravānā hō'ē |
আমরা
রাতের
ফ্লাইটে
বোস্টনের
উদ্দেশ্যে
রওনা হয়েছি |
āmarā
rātēra phlā'iṭē bōsṭanēra
uddēśyē ra'ōnā haẏēchi |
夜便でボストンへ飛んだ |
夜便 で ボストン へ 飛んだ |
よるびん で ボストン え とんだ |
yorubin de bosuton e tonda |
|
|
|
|
78 |
|
|
l'apparence d'avoir
les yeux rouges que les gens ont parfois sur les photographies prises au
flash |
|
人们有时使用闪光灯拍摄的照片中有红眼睛的外观 |
rénmen yǒushí
shǐyòng shǎnguāngdēng pāishè de zhàopiàn zhōng
yǒu hóng yǎnjīng de wàiguān |
the
appearance of having red eyes that people sometimes have in photographs taken
using flash |
the appearance of
having red eyes that people sometimes have in photographs taken using flash |
a aparência de olhos
vermelhos que as pessoas às vezes têm em fotos tiradas com flash |
la apariencia de
tener los ojos rojos que las personas a veces tienen en fotografías tomadas
con flash |
das Auftreten von
roten Augen, die Menschen manchmal auf Fotos haben, die mit Blitz aufgenommen
wurden |
pojawienie się
czerwonych oczu, które czasami mają ludzie na zdjęciach zrobionych
z lampą błyskową |
появление
красных
глаз,
которое
иногда бывает
на
фотографиях,
сделанных
со вспышкой |
poyavleniye krasnykh
glaz, kotoroye inogda byvayet na fotografiyakh, sdelannykh so vspyshkoy |
ظهور
احمرار في
العين لدى
الأشخاص في
بعض الأحيان
في الصور
الملتقطة
باستخدام
الفلاش |
zuhur aihmirar fi
aleayn ladaa al'ashkhas fi bed al'ahyan fi alsuwr almultaqitat biastikhdam
alfalash |
लाल
आँखें होने
का आभास होता
है कि लोग
कभी-कभी
फ्लैश का
उपयोग करते
हुए
तस्वीरों
में होते हैं |
laal aankhen hone ka
aabhaas hota hai ki log kabhee-kabhee phlaish ka upayog karate hue tasveeron
mein hote hain |
ਲਾਲ
ਅੱਖਾਂ ਹੋਣ ਦਾ
ਰੂਪ ਜੋ ਲੋਕਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਕਈ ਵਾਰ
ਫਲੈਸ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਲਈਆਂ
ਗਈਆਂ
ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
lāla
akhāṁ hōṇa dā rūpa jō
lōkāṁ du'ārā ka'ī vāra phalaiśa
dī varatōṁ karadi'āṁ la'ī'āṁ
ga'ī'āṁ tasavīrāṁ vica hudē hana |
লোকেরা
মাঝে মাঝে
ফ্ল্যাশ
ব্যবহার করে
তোলা ছবিগুলিতে
লাল চোখের
উপস্থিতি |
lōkērā
mājhē mājhē phlyāśa byabahāra karē
tōlā chabigulitē lāla cōkhēra upasthiti |
フラッシュを使って撮った写真に時々見られる赤い目をした様子 |
フラッシュ を 使って 撮った 写真 に 時々 見られる 赤い 目 を した 様子 |
フラッシュ お つかって とった しゃしん に ときどき みられる あかい め お した ようす |
furasshu o tsukatte totta shashin ni tokidoki mirareru akai me o shita yōsu |
|
79 |
|
|
Yeux rouges |
|
(因使闪光灯照相而在照片上出现的)红眼 |
(yīn shǐ
shǎnguāngdēng zhàoxiàng ér zài zhàopiàn shàng chūxiàn de)
hóng yǎn |
(因使闪光灯照相而在照片上出现的)红眼 |
Red eye |
Olho vermelho |
ojo rojo |
Rote Augen |
Czerwone oko |
Красный
глаз |
Krasnyy glaz |
عين
حمراء |
eayan hamra' |
लाल
आँख |
laal aankh |
ਲਾਲ
ਅੱਖ |
lāla akha |
লাল
চোখ |
lāla cōkha |
赤眼 |
赤 眼 |
あか め |
aka me |
|
|
|
|
80 |
|
|
Les gens ont parfois
l'apparence des yeux rouges sur les photos prises au flash. |
|
人们有时使用闪光灯拍摄的照片中有红眼睛的外观。 |
rénmen yǒushí
shǐyòng shǎnguāngdēng pāishè de zhàopiàn zhōng
yǒu hóng yǎnjīng de wàiguān. |
人们有时使用闪光灯拍摄的照片中有红眼睛的外观
. |
People sometimes
have the appearance of red eyes in photos taken with flash. |
Às vezes, as pessoas
têm a aparência de olhos vermelhos em fotos tiradas com flash. |
Las personas a veces
tienen la apariencia de ojos rojos en las fotos tomadas con flash. |
Menschen haben
manchmal das Aussehen roter Augen auf Fotos, die mit Blitz aufgenommen
wurden. |
Na zdjęciach
zrobionych z lampą błyskową ludzie czasami mają
wygląd czerwonych oczu. |
Иногда
на
фотографиях,
сделанных
со вспышкой,
у людей
появляются
красные
глаза. |
Inogda na
fotografiyakh, sdelannykh so vspyshkoy, u lyudey poyavlyayutsya krasnyye
glaza. |
أحيانًا
يظهر الناس
احمرار في
العيون في
الصور
الملتقطة
بالفلاش |
ahyanana yuzhir
alnaas aihmirar fi aleuyun fi alsuwr almultaqitat bialfalash |
कभी-कभी
फ्लैश के साथ
ली गई
तस्वीरों
में लोगों को
लाल आंखों का
आभास होता
है। |
kabhee-kabhee
phlaish ke saath lee gaee tasveeron mein logon ko laal aankhon ka aabhaas
hota hai. |
ਫਲੈਸ਼
ਨਾਲ ਖਿੱਚੀਆਂ
ਫੋਟੋਆਂ ਵਿਚ
ਲੋਕ ਕਈ ਵਾਰ
ਲਾਲ ਅੱਖਾਂ ਦੀ
ਦਿੱਖ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ. |
phalaiśa
nāla khicī'āṁ phōṭō'āṁ vica
lōka ka'ī vāra lāla akhāṁ dī dikha
didē hana. |
লোকে
কখনও কখনও
ফ্ল্যাশ সহ
তোলা
ফটোগুলিতে লাল
চোখের
উপস্থিতি
ধারণ করে। |
lōkē
kakhana'ō kakhana'ō phlyāśa saha tōlā
phaṭōgulitē lāla cōkhēra upasthiti
dhāraṇa karē. |
フラッシュを使用して撮影した写真には、人の目が赤くなることがあります。 |
フラッシュ を 使用 して 撮影 した 写真 に は 、 人 の 目 が 赤く なる こと が あります 。 |
フラッシュ お しよう して さつえい した しゃしん に わ 、 ひと の め が あかく なる こと が あります 。 |
furasshu o shiyō shite satsuei shita shashin ni wa , hito no me ga akaku naru koto ga arimasu . |
|
|
|
|
81 |
|
|
à face rouge |
|
红脸的 |
Hóngliǎn de |
red-faced |
red-faced |
com o rosto vermelho |
cara roja |
rotgesichtig |
czerwona twarz |
краснолицый |
krasnolitsyy |
احمر
الوجه |
ahmira alwajh |
लाल
का सामना
करना पड़ा |
laal ka saamana
karana pada |
ਲਾਲ
ਚਿਹਰਾ |
Lāla ciharā |
লাল
মুখযুক্ত |
Lāla mukhayukta |
赤い顔をした |
赤い 顔 を した |
あかい かお お した |
akai kao o shita |
|
82 |
|
|
avec un visage rouge, surtout parce que vous
êtes gêné ou en colère |
|
脸红,尤其是因为您感到尴尬或生气 |
liǎnhóng, yóuqí shì yīnwèi nín
gǎndào gāngà huò shēngqì |
with a red face, especially because you are
embarrassed or angry |
with a red face, especially because you are
embarrassed or angry |
com o rosto vermelho, especialmente porque
você está envergonhado ou com raiva |
con la cara roja, especialmente porque estás
avergonzado o enojado |
mit einem roten Gesicht, vor allem, weil Sie
verlegen oder wütend sind |
z zaczerwienioną twarzą,
zwłaszcza z powodu zawstydzenia lub złości |
с
красным
лицом,
особенно
из-за того, что
вы смущены
или злы |
s krasnym litsom, osobenno iz-za togo, chto
vy smushcheny ili zly |
ذو وجه
أحمر ، خاصة
لأنك محرج أو
غاضب |
dhu wajah 'ahmar ,
khasatan li'anak muharaj 'aw ghadib |
लाल
चेहरे के साथ,
विशेष रूप से
क्योंकि आप
शर्मिंदा या
क्रोधित हैं |
laal chehare ke saath, vishesh roop se
kyonki aap sharminda ya krodhit hain |
ਲਾਲ
ਚਿਹਰੇ ਨਾਲ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ ਹੋ |
lāla ciharē nāla,
ḵẖāsakara ki'uṅki tusīṁ śaramidā
jāṁ gusē hō |
লাল
মুখযুক্ত,
বিশেষত কারণ
আপনি বিব্রত
বা
রাগান্বিত |
lāla mukhayukta,
biśēṣata kāraṇa āpani bibrata bā
rāgānbita |
赤い顔をしている、特に恥ずかしい、怒っている |
赤い 顔 を している 、 特に 恥ずかしい 、 怒っている |
あかい かお お している 、 とくに はずかしい 、 おこっている |
akai kao o shiteiru , tokuni hazukashī , okotteiru |
|
83 |
|
|
Flushed |
|
脸色涨红的;红脸的 |
liǎnsè
zhǎng hóng de; hóngliǎn de |
脸色涨红的;红脸的 |
Flushed |
Ruborizado |
Enrojecido |
Errötet |
Zarumieniony |
Покраснел |
Pokrasnel |
متدفق |
mutadafiq |
प्लावित |
plaavit |
ਫਲੱਸ਼ਡ |
phalaśaḍa |
ফ্লাশড |
phlāśaḍa |
フラッシュ |
フラッシュ |
フラッシュ |
furasshu |
|
|
|
|
84 |
|
|
Rougir, surtout
parce que vous êtes gêné ou en colère |
|
脸红,尤其是因为您感到尴尬或生气 |
liǎnhóng, yóuqí
shì yīnwèi nín gǎndào gāngà huò shēngqì |
脸红,尤其是因为您感到尴尬或生气 |
Blushing, especially
because you are embarrassed or angry |
Corando,
especialmente porque você está envergonhado ou com raiva |
Enrojecimiento,
especialmente porque se siente avergonzado o enojado |
Erröten, besonders
weil Sie verlegen oder wütend sind |
Rumieniąc
się, zwłaszcza, że jesteś zawstydzony lub
zły |
Краснеете,
особенно
если вы
смущены или
злы |
Krasneyete, osobenno
yesli vy smushcheny ili zly |
احمرار
الوجه ، خاصة
لأنك محرج أو
غاضب |
aihmirar alwajh ,
khasatan li'anak muhraj 'aw ghadib |
शरमाना,
खासकर इसलिए
कि आप
शर्मिंदा
हैं या गुस्से
में हैं |
sharamaana,
khaasakar isalie ki aap sharminda hain ya gusse mein hain |
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ
ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ ਹੋ |
śaramidā,
ḵẖāsakara isa la'ī ki'uṅki tusīṁ
śaramidā jāṁ gusē hō |
ব্লাশিং,
বিশেষত কারণ
আপনি বিব্রত
বা রাগান্বিত |
blāśiṁ,
biśēṣata kāraṇa āpani bibrata bā
rāgānbita |
特に恥ずかしさや怒りのために赤面する |
特に 恥ずかし さ や 怒り の ため に 赤面 する |
とくに はずかし さ や いかり の ため に せきめん する |
tokuni hazukashi sa ya ikari no tame ni sekimen suru |
|
|
|
|
85 |
|
|
drapeau rouge |
|
红旗 |
hóngqí |
red flag |
red flag |
bandeira vermelha |
bandera roja |
rote Flagge |
czerwona flaga |
красный
флаг |
krasnyy flag |
علم
احمر |
eulim ahmar |
लाल
झंडा |
laal jhanda |
ਲਾਲ
ਝੰਡਾ |
lāla
jhaḍā |
লাল
পতাকা |
lāla
patākā |
赤旗 |
赤旗 |
あかはた |
akahata |
|
86 |
|
|
un drapeau utilisé
pour avertir les gens du danger |
|
用来警告人们危险的旗帜 |
yòng lái jǐnggào
rénmen wéixiǎn de qízhì |
a
flag used to warn people of danger |
a flag used to warn
people of danger |
uma bandeira usada
para alertar as pessoas sobre o perigo |
una bandera utilizada
para advertir a las personas del peligro |
eine Flagge, die
Menschen vor Gefahren warnt |
flaga używana do
ostrzegania ludzi o niebezpieczeństwie |
флаг,
используемый
для
предупреждения
людей об
опасности |
flag, ispol'zuyemyy
dlya preduprezhdeniya lyudey ob opasnosti |
علم
يستخدم
لتحذير
الناس من
الخطر |
eulim yustakhdam
litahdhir alnaas min alkhatar |
एक
झंडा जो
लोगों को
खतरे से आगाह
करता था |
ek jhanda jo logon ko
khatare se aagaah karata tha |
ਝੰਡਾ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ
ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
jhaḍā
lōkāṁ nū ḵẖatarē tōṁ
cētāvanī dēṇa la'ī varati'ā
jāndā sī |
পতাকা
বিপদ থেকে
লোকদের
সতর্ক করতে
ব্যবহৃত |
patākā
bipada thēkē lōkadēra satarka karatē byabahr̥ta |
人々に危険を警告するために使用される旗 |
人々 に 危険 を 警告 する ため に 使用 される 旗 |
ひとびと に きけん お けいこく する ため に しよう される はた |
hitobito ni kiken o keikoku suru tame ni shiyō sareru hata |
|
87 |
|
|
Drapeau rouge
d'avertissement |
|
示警红旗 |
shìjǐng hóngqí |
示警红旗 |
Warning red flag |
Aviso bandeira
vermelha |
Advertencia bandera
roja |
Warnung rote Fahne |
Ostrzeżenie:
czerwona flaga |
Предупреждение
красный
флаг |
Preduprezhdeniye
krasnyy flag |
تحذير
العلم
الأحمر |
tahdhir aleilm
al'ahmar |
लाल
झंडे की
चेतावनी |
laal jhande kee
chetaavanee |
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਲਾਲ ਝੰਡਾ |
cētāvanī
lāla jhaḍā |
সতর্কতা
লাল পতাকা |
satarkatā
lāla patākā |
警告フラグ |
警告 フラグ |
けいこく フラグ |
keikoku furagu |
|
|
|
|
88 |
|
|
un drapeau rouge
comme symbole de révolution ou de communisme |
|
红旗象征着革命或共产主义 |
hóngqí
xiàngzhēngzhe gémìng huò gòngchǎn zhǔyì |
a
red flag as a symbol of revolution or comunism |
a red flag as a
symbol of revolution or comunism |
uma bandeira vermelha
como um símbolo de revolução ou comunismo |
una bandera roja como
símbolo de revolución o comunismo |
eine rote Fahne als
Symbol für Revolution oder Kommunismus |
czerwona flaga jako
symbol rewolucji lub komunizmu |
красный
флаг как
символ
революции
или коммунизма |
krasnyy flag kak
simvol revolyutsii ili kommunizma |
العلم
الأحمر كرمز
للثورة أو
الشيوعية |
aleilm al'ahmar
karamz lilthawrat 'aw alshuyueia |
क्रांति
या
प्रतीकवाद
के प्रतीक के
रूप में लाल
झंडा |
kraanti ya
prateekavaad ke prateek ke roop mein laal jhanda |
ਇਨਕਲਾਬ
ਜਾਂ
ਕਮਿunਨਿਜ਼ਮ ਦੇ
ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ
ਇੱਕ ਲਾਲ ਝੰਡਾ |
inakalāba
jāṁ kamiunnizama dē pratīka vajōṁ ika
lāla jhaḍā |
বিপ্লব
বা
কমুনিজমের
প্রতীক
হিসাবে একটি
লাল পতাকা |
biplaba bā
kamunijamēra pratīka hisābē ēkaṭi lāla
patākā |
革命または共産主義の象徴としての赤い旗 |
革命 または 共産 主義 の 象徴 として の 赤い 旗 |
かくめい または きょうさん しゅぎ の しょうちょう として の あかい はた |
kakumei mataha kyōsan shugi no shōchō toshite no akai hata |
|
89 |
|
|
Drapeau rouge (symbolisant la révolution ou
le communisme) |
|
(象征革命或共产主义的)红旗 |
(xiàngzhēng gémìng huò gòngchǎn
zhǔyì de) hóngqí |
(象征革命或共产主义的)红旗 |
Red flag (symbolizing revolution or
communism) |
Bandeira vermelha (simbolizando revolução ou
comunismo) |
Bandera roja (que simboliza la revolución o
el comunismo) |
Rote Fahne (Symbol für Revolution oder
Kommunismus) |
Czerwona flaga (symbolizująca
rewolucję lub komunizm) |
Красный
флаг
(символизирующий
революцию
или
коммунизм) |
Krasnyy flag (simvoliziruyushchiy
revolyutsiyu ili kommunizm) |
العلم
الأحمر (يرمز
إلى الثورة
أو الشيوعية) |
aleilm al'ahmar
(yramaz 'iilaa althawrat 'aw alshyueiat) |
लाल
झंडा
(क्रांति या
साम्यवाद का
प्रतीक) |
laal jhanda (kraanti ya saamyavaad ka
prateek) |
ਲਾਲ
ਝੰਡਾ (ਇਨਕਲਾਬ
ਜਾਂ ਕਮਿ
communਨਿਜ਼ਮ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ) |
lāla jhaḍā (inakalāba
jāṁ kami communnizama dā pratīka) |
লাল
পতাকা
(বিপ্লব বা
সাম্যবাদের
প্রতীক) |
lāla patākā (biplaba bā
sāmyabādēra pratīka) |
赤旗(革命または共産主義を象徴する) |
赤旗 ( 革命 または 共産 主義 を 象徴 する ) |
あかはた ( かくめい または きょうさん しゅぎ お しょうちょう する ) |
akahata ( kakumei mataha kyōsan shugi o shōchō suru ) |
|
|
|
|
90 |
|
|
géant rouge
maintenant? |
|
现在红巨人? |
xiànzài hóng jùrén? |
red giant now? |
red giant now? |
gigante vermelha
agora? |
gigante roja ahora? |
roter Riese jetzt? |
teraz czerwony
olbrzym? |
красный
гигант
сейчас? |
krasnyy gigant
seychas? |
العملاق
الأحمر
الآن؟ |
aleimlaq al'ahmar
alan? |
लाल
विशाल अब? |
laal vishaal ab? |
ਲਾਲ
ਵਿਸ਼ਾਲ ਹੁਣ? |
lāla
viśāla huṇa? |
এখন
লাল দৈত্য? |
ēkhana lāla
daitya? |
今赤い巨人? |
今 赤い 巨人 ? |
いま あかい きょじん ? |
ima akai kyojin ? |
|
91 |
|
|
(jours d'astronomie) |
|
(天文天) |
(Tiānwén
tiān) |
(astronomy
天) |
(astronomy days) |
(dias de astronomia) |
(días de astronomía) |
(Astronomietage) |
(dni astronomiczne) |
(астрономические
дни) |
(astronomicheskiye
dni) |
(أيام علم
الفلك) |
(ayam eilm alfilk) |
(खगोल
दिन) |
(khagol din) |
(ਖਗੋਲ
ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ
ਦਿਨ) |
(Khagōla
vigi'āna dē dina) |
(জ্যোতির্বিদ্যার
দিন) |
(Jyōtirbidyāra
dina) |
(天文学の日) |
( 天文学 の 日 ) |
( てんもんがく の ひ ) |
( tenmongaku no hi ) |
|
92 |
|
|
une grande étoile
vers la fin de sa vie qui est relativement fraîche et émet une lumière
rougeâtre |
|
一颗寿命较大的恒星,相对凉爽,发出微红色的光 |
yī kē
shòumìng jiào dà de héngxīng, xiāngduì liángshuǎng,
fāchū wēi hóngsè de guāng |
a
large star towards the end of its life that is
relatively cool and gives out a reddish light |
a large star towards
the end of its life that is relatively cool and gives out a reddish light |
uma grande estrela no
final de sua vida que é relativamente fria e emite uma luz avermelhada |
una gran estrella
hacia el final de su vida que es relativamente fría y emite una luz rojiza |
Ein großer Stern
gegen Ende seines Lebens, der relativ kühl ist und ein rötliches Licht
ausstrahlt |
duża gwiazda pod
koniec swojego życia, która jest stosunkowo chłodna i emituje
czerwonawe światło |
большая
звезда к
концу своей
жизни,
которая
относительно
холодна и
излучает
красноватый
свет |
bol'shaya zvezda k
kontsu svoyey zhizni, kotoraya otnositel'no kholodna i izluchayet krasnovatyy
svet |
نجم
كبير قرب
نهاية حياته
يكون باردًا
نسبيًا
وينبعث منه
ضوء ضارب إلى
الحمرة |
najam kabir qurb
nihayat hayatah yakun bardana nsbyana wayanbaeith minh daw' darib 'iilaa
alhamra |
अपने
जीवन के अंत
की ओर एक बड़ा
तारा जो
अपेक्षाकृत
ठंडा है और एक
लाल रंग का
प्रकाश देता
है |
apane jeevan ke ant
kee or ek bada taara jo apekshaakrt thanda hai aur ek laal rang ka prakaash
deta hai |
ਆਪਣੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ
ਅੰਤ ਵੱਲ ਇਕ
ਵੱਡਾ ਤਾਰਾ
ਜਿਹੜਾ ਤੁਲਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਠੰਡਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਕ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ
ਰੋਸ਼ਨੀ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
āpaṇī
zidagī dē ata vala ika vaḍā tārā
jihaṛā tulanātamaka taura'tē ṭhaḍā
hudā hai atē ika lāla raga dī rōśanī
didā hai |
অপেক্ষাকৃত
শীতল এবং
একটি লালচে
আলো দেয় যা তার
জীবনের
শেষের দিকে
একটি বড়
তারা |
apēkṣākr̥ta
śītala ēbaṁ ēkaṭi lālacē
ālō dēẏa yā tāra jībanēra
śēṣēra dikē ēkaṭi baṛa
tārā |
寿命が近づき、比較的涼しくて赤みがかった大きな星 |
寿命 が 近づき 、 比較的 涼しくて 赤みがかった 大きな 星 |
じゅみょう が ちかずき 、 ひかくてき すずしくて あかみがかった おうきな ほし |
jumyō ga chikazuki , hikakuteki suzushikute akamigakatta ōkina hoshi |
|
93 |
|
|
géant rouge |
|
红巨星 |
hóng jùxīng |
红巨星 |
Red giant |
gigante vermelho |
Gigante rojo |
roter Riese |
czerwony olbrzym |
красный
гигант |
krasnyy gigant |
العملاق
الأحمر |
aleimlaq al'ahmar |
लाल
विशाल |
laal vishaal |
ਲਾਲ
ਦੈਂਤ |
lāla dainta |
লাল
দানব |
lāla
dānaba |
赤い巨人 |
赤い 巨人 |
あかい きょじん |
akai kyojin |
|
|
|
|
94 |
|
|
en flagrant délit |
|
红手 |
hóng shǒu |
red handed |
red handed |
em flagrante |
in fraganti |
auf frischer Tat |
na gorącym
uczynku |
с
поличным |
s polichnym |
متلبس
بالجريمة |
mutalabis bialjarima |
लाल
हाथ |
laal haath |
ਲਾਲ
ਹੱਥ |
lāla hatha |
লাল
হাতে |
lāla
hātē |
赤利き |
赤 利き |
あか きき |
aka kiki |
|
95 |
|
|
voir attraper |
|
看渔获 |
kàn yú huò |
see catch |
see catch |
ver pegar |
ver captura |
siehe fangen |
zobacz połów |
увидеть
улов |
uvidet' ulov |
انظر
الصيد |
anzur alsayd |
कैच
देखें |
kaich dekhen |
ਕੈਚ
ਦੇਖੋ |
kaica dēkhō |
ধরা
দেখুন |
dharā dēkhuna |
キャッチを見る |
キャッチ を 見る |
キャッチ お みる |
kyacchi o miru |
|
96 |
|
|
roux |
|
红头 |
hóngtóu |
red-head |
red-head |
ruiva |
pelirrojo |
Rothaarige |
rudowłosy |
рыжий |
ryzhiy |
أحمر
الرأس |
'ahmar alraas |
लाल
सिरवाला |
laal siravaala |
ਲਾਲ-ਸਿਰ |
lāla-sira |
লাল
মাথা |
lāla
māthā |
赤毛 |
赤毛 |
あかげ |
akage |
|
97 |
|
|
une personne qui a les cheveux roux |
|
红头发的人 |
hóng tóufǎ de rén |
a person who has red hair |
a person who has red hair |
uma pessoa que tem cabelo ruivo |
una persona que tiene el pelo rojo |
eine Person, die rote Haare hat |
osoba, która ma rude włosy |
человек
с рыжими
волосами |
chelovek s ryzhimi volosami |
شخص ذو
شعر أحمر |
shakhs dhu shaear
'ahmar |
एक
व्यक्ति
जिसके बाल
लाल हैं |
ek vyakti jisake baal laal hain |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਦੇ ਵਾਲ ਲਾਲ ਹਨ |
uha vi'akatī jisa dē vāla
lāla hana |
লাল চুল
আছে এমন একজন
ব্যক্তি |
lāla cula āchē ēmana
ēkajana byakti |
赤い髪の人 |
赤い 髪 の 人 |
あかい かみ の ひと |
akai kami no hito |
|
98 |
|
|
Roux |
|
红头发的人 |
hóng tóufǎ de
rén |
红头发的人 |
Redhead |
Ruiva |
Pelirrojo |
Rothaarige |
Rudowłosy |
Рыжая |
Ryzhaya |
أحمر
الشعر |
'ahmar alshaer |
लाल
सिरवाला |
laal siravaala |
ਰੈੱਡਹੈੱਡ |
raiḍahaiḍa |
রেডহেড |
rēḍahēḍa |
赤毛 |
赤毛 |
あかげ |
akage |
|
|
|
|
99 |
|
|
Roux |
|
红发人 |
hóng fā rén |
红发人 |
Redhead |
Ruiva |
Pelirrojo |
Rothaarige |
Rudowłosy |
Рыжая |
Ryzhaya |
أحمر
الشعر |
'ahmar alshaer |
लाल
सिरवाला |
laal siravaala |
ਰੈੱਡਹੈੱਡ |
raiḍahaiḍa |
রেডহেড |
rēḍahēḍa |
赤毛 |
赤毛 |
あかげ |
akage |
|
|
|
|
100 |
|
|
roux |
|
红发的 |
hóng fā de |
red-headed |
red-headed |
ruivo |
pelirrojo |
rothaarig |
rudowłosy |
рыжий |
ryzhiy |
أحمر
الرأس |
'ahmar alraas |
लाल
सिर वाला |
laal sir vaala |
ਲਾਲ-ਮੁਖੀ |
lāla-mukhī |
লাল
মাথাওয়ালা |
lāla
māthā'ōẏālā |
赤毛 |
赤毛 |
あかげ |
akage |
|
101 |
|
|
une fille rousse |
|
一个红发女孩 |
yīgè hóng
fā nǚhái |
a
red-headed girl |
a red-headed girl |
uma garota ruiva |
una chica pelirroja |
ein rothaariges
Mädchen |
rudowłosa
dziewczyna |
рыжеволосая
девушка |
ryzhevolosaya
devushka |
فتاة
حمراء الرأس |
fatat hamra' alraas |
एक
लाल सिर वाली
लड़की |
ek laal sir vaalee
ladakee |
ਇੱਕ
ਲਾਲ ਸਿਰ ਵਾਲੀ
ਕੁੜੀ |
ika lāla sira
vālī kuṛī |
একটি
লাল মাথার
মেয়ে |
ēkaṭi
lāla māthāra mēẏē |
赤毛の少女 |
赤毛 の 少女 |
あかげ の しょうじょ |
akage no shōjo |
|
102 |
|
|
Fille rousse |
|
红发女孩 |
hóng fā
nǚhái |
红发女孩 |
Redhead girl |
Garota ruiva |
Pelirroja |
Rotschopf Mädchen |
Ruda dziewczyna |
Рыжая
девушка |
Ryzhaya devushka |
فتاة
احمر الشعر |
fatat ahmir alshaer |
रेडहेड
लड़की |
redahed ladakee |
ਲਾਲ
ਰੰਗ ਦੀ ਕੁੜੀ |
lāla raga
dī kuṛī |
রেডহেড
মেয়ে |
rēḍahēḍa
mēẏē |
赤毛の女の子 |
赤毛 の 女の子 |
あかげ の おんなのこ |
akage no onnanoko |
|
|
|
|
103 |
|
|
hareng rouge |
|
红鲱鱼 |
hóng fēiyú |
red herring |
red herring |
arenque vermelho |
cortina de humo |
Ablenkungsmanöver |
czerwony
śledź |
отвлекающий
маневр |
otvlekayushchiy
manevr |
سمك
الرنجه
الاحمر |
samik alrunjuh
al'ahmar |
रेड
हेरिंग |
red hering |
ਲਾਲ
ਹੈਰਿੰਗ |
lāla hairiga |
লাল
হেরিং |
lāla
hēriṁ |
赤ニシン |
赤 ニシン |
あか ニシン |
aka nishin |
|
104 |
|
|
un fait, une idée, un
événement, etc. sans importance, qui détourne l'attention des gens des plus
importants |
|
无关紧要的事实,想法,事件等,使人们的注意力从重要的方面转移开 |
wúguān
jǐnyào de shìshí, xiǎngfǎ, shìjiàn děng, shǐ rénmen
de zhùyì lì cóng zhòngyào de fāngmiàn zhuǎnyí kāi |
an
unimportant fact, idea, event, etc. that takes people’s attention away from
the important ones |
an unimportant fact,
idea, event, etc. that takes people’s attention away from the important ones |
um fato, ideia,
evento sem importância, etc., que desvia a atenção das pessoas dos
importantes |
un hecho, idea,
evento, etc. sin importancia que desvía la atención de las personas de los
importantes |
eine unwichtige
Tatsache, Idee, ein Ereignis usw., die die Aufmerksamkeit der Menschen von
den wichtigen ablenkt |
nieistotny fakt,
pomysł, wydarzenie itp., który odwraca uwagę ludzi od tych
ważnych |
неважный
факт, идея,
событие и т. д.,
отвлекающий
внимание
людей от
важных |
nevazhnyy fakt,
ideya, sobytiye i t. d., otvlekayushchiy vnimaniye lyudey ot vazhnykh |
حقيقة
غير مهمة أو
فكرة أو حدث
أو ما إلى ذلك
والتي تشتت
انتباه
الناس
بعيدًا عن
الأشياء المهمة |
haqiqat ghyr muhimat
'aw fikrat 'aw hadath 'aw ma 'iilaa dhlk walati tashatat aintibah alnaas
beydana ean al'ashya' almuhima |
एक
महत्वहीन
तथ्य, विचार,
घटना आदि, जो
लोगों का
ध्यान
महत्वपूर्ण
लोगों से दूर
ले जाता है |
ek mahatvaheen tathy,
vichaar, ghatana aadi, jo logon ka dhyaan mahatvapoorn logon se door le jaata
hai |
ਇਕ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ,
ਘਟਨਾ, ਆਦਿ. ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਧਿਆਨ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ
ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
ika
mahatavapūrana tatha, vicāra, ghaṭanā, ādi. Jō
lōkāṁ dā dhi'āna mahatavapūraṇa
cīzāṁ tōṁ dūra lai jāndā hai |
একটি
গুরুত্বহীন
সত্য, ধারণা,
ঘটনা
ইত্যাদি যা
মানুষের
মনোযোগকে
গুরুত্বপূর্ণ
বিষয় থেকে
দূরে সরিয়ে
দেয় |
ēkaṭi
gurutbahīna satya, dhāraṇā, ghaṭanā
ityādi yā mānuṣēra manōyōgakē
gurutbapūrṇa biṣaẏa thēkē dūrē
sariẏē dēẏa |
重要なものから人々の注意をそらす重要ではない事実、アイデア、イベントなど |
重要な もの から 人々 の 注意 を そらす 重要で は ない 事実 、 アイデア 、 イベント など |
じゅうような もの から ひとびと の ちゅうい お そらす じゅうようで わ ない じじつ 、 アイデア 、 イベント など |
jūyōna mono kara hitobito no chūi o sorasu jūyōde wa nai jijitsu , aidea , ibento nado |
|
105 |
|
|
Faits secondaires
(ou pensées, événements, etc.) qui transfèrent l'intention |
|
转移连意力的次要事实(或想法,事件等) |
zhuǎnyí lián yì
lì de cì yào shìshí (huò xiǎngfǎ, shìjiàn děng) |
转移连意力的次要事实(或想法、事件等) |
Secondary facts (or
thoughts, events, etc.) that transfer the intent |
Fatos secundários
(ou pensamentos, eventos, etc.) que transferem a intenção |
Hechos secundarios
(o pensamientos, eventos, etc.) que transfieren la intención |
Sekundäre Fakten
(oder Gedanken, Ereignisse usw.), die die Absicht übertragen |
Fakty
drugorzędne (lub myśli, wydarzenia itp.), Które przenoszą
intencję |
Вторичные
факты (или
мысли,
события и т. Д.),
Передающие
намерение |
Vtorichnyye fakty
(ili mysli, sobytiya i t. D.), Peredayushchiye namereniye |
الحقائق
الثانوية (أو
الأفكار ،
والأحداث ، وما
إلى ذلك) التي
تنقل النية |
alhaqayiq
alththanawia (aw al'afkar , wal'ahdath , wama 'iilaa dhlk) alty tanqul alniya |
द्वितीयक
तथ्य (या
विचार, घटना
आदि) जो इरादे
को
स्थानांतरित
करते हैं |
dviteeyak tathy (ya
vichaar, ghatana aadi) jo iraade ko sthaanaantarit karate hain |
ਸੈਕੰਡਰੀ
ਤੱਥ (ਜਾਂ
ਵਿਚਾਰ,
ਘਟਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ)
ਜੋ ਇਰਾਦੇ ਨੂੰ
ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
saikaḍarī
tatha (jāṁ vicāra, ghaṭanāvāṁ,
ādi) jō irādē nū ṭrānsaphara karadē
hana |
গৌণ
তথ্য (বা
চিন্তাভাবনা,
ঘটনা
ইত্যাদি) যা অভিপ্রায়
স্থানান্তর
করে |
gauṇa tathya
(bā cintābhābanā, ghaṭanā ityādi) yā
abhiprāẏa sthānāntara karē |
意図を伝達する二次的な事実(または考え、イベントなど) |
意図 を 伝達 する 二 次 的な 事実 ( または 考え 、 イベント など ) |
いと お でんたつ する に じ てきな じじつ ( または かんがえ 、 イベント など ) |
ito o dentatsu suru ni ji tekina jijitsu ( mataha kangae , ibento nado ) |
|
|
|
|
106 |
|
|
De la coutume
d'utiliser l'odeur d'un hareng fumé et séché (qui était rouge) pour entraîner
les chiens à chasser |
|
习惯于使用熏制的干鲱鱼(红色)的气味来训练狗狩猎 |
xíguàn yú
shǐyòng xūnzhì de gàn fēiyú (hóngsè) de qìwèi lái xùnliàn
gǒu shòuliè |
From
the custom of using the smell of a smoked, dried herring (which was red) to
train dogs to hunt |
From the custom of
using the smell of a smoked, dried herring (which was red) to train dogs to
hunt |
Do costume de usar o
cheiro de arenque defumado e seco (que era vermelho) para treinar cães para
caçar |
De la costumbre de
usar el olor de un arenque seco ahumado (que era rojo) para entrenar a los
perros a cazar |
Aus dem Brauch, den
Geruch eines geräucherten, getrockneten Herings (der rot war) zu verwenden,
um Hunde für die Jagd zu trainieren |
Od zwyczaju
używania zapachu wędzonego, suszonego śledzia (który był
czerwony) do tresury psów do polowania |
От
обычая
использовать
запах
копченой сушеной
сельди
(которая
была
красной) для
приучения
собак к
охоте |
Ot obychaya
ispol'zovat' zapakh kopchenoy sushenoy sel'di (kotoraya byla krasnoy) dlya
priucheniya sobak k okhote |
من
عادة
استخدام
رائحة
الرنجة
المجففة
المدخنة
(التي كانت
حمراء)
لتدريب
الكلاب على
الصيد |
min eadat aistikhdam
rayihat alrunjat almujafafat almadakhana (alty kanat hmra') litadrib alkilab
ealaa alsayd |
एक
स्मोक्ड,
सूखे हेरिंग
(जो लाल था) की
गंध का उपयोग
करने के
रिवाज से
कुत्तों को
शिकार करने के
लिए
प्रशिक्षित
किया गया |
ek smokd, sookhe
hering (jo laal tha) kee gandh ka upayog karane ke rivaaj se kutton ko
shikaar karane ke lie prashikshit kiya gaya |
ਕੁੱਤਿਆਂ
ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ
ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ
ਲਈ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ,
ਸੁੱਕੀਆਂ
ਹੇਅਰਿੰਗ (ਜੋ
ਲਾਲ ਸੀ) ਦੀ ਮਹਿਕ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਦੇ ਰਿਵਾਜ ਤੋਂ |
kuti'āṁ
nū śikāra karana la'ī sikhalā'ī dēṇa
la'ī tabākūnōśī, sukī'āṁ
hē'ariga (jō lāla sī) dī mahika dī
varatōṁ karana dē rivāja tōṁ |
কুকুরটিকে
শিকার করার
প্রশিক্ষণ
দেওয়ার জন্য
ধূমপান,
শুকনো হারিং
(যা লাল ছিল) এর
গন্ধ ব্যবহার
করার রীতি
থেকে |
kukuraṭikē
śikāra karāra praśikṣaṇa
dē'ōẏāra jan'ya dhūmapāna, śukanō
hāriṁ (yā lāla chila) ēra gandha byabahāra
karāra rīti thēkē |
干しニシンの燻製(赤)の匂いを使って犬を狩る訓練をする習慣から |
干し ニシン の 燻製 ( 赤 ) の 匂い を 使って 犬 を 狩る 訓練 を する 習慣 から |
ほし ニシン の くんせい ( あか ) の におい お つかって いぬ お かる くんれん お する しゅうかん から |
hoshi nishin no kunsei ( aka ) no nioi o tsukatte inu o karu kunren o suru shūkan kara |
|
107 |
|
|
Issu de la pratique
du dressage des chiens à chasser avec l'odeur du hareng (rouge) fumé et séché |
|
源自用(红色)熏干的鱼类的气味训练狗狩猎的做法 |
yuán zì yòng
(hóngsè) xūn gān de yú lèi de qìwèi xùnliàn gǒu shòuliè de
zuòfǎ |
源自用(红色)熏干鲱鱼的气味训练狗狩猎的做法 |
Derived from the
practice of training dogs to hunt with the smell of (red) smoked dried
herring |
Derivado da prática
de treinar cães para caçar com o cheiro de arenque defumado e seco (vermelho) |
Derivado de la
práctica de entrenar perros para cazar con olor a arenque (rojo) ahumado y
seco |
Abgeleitet aus der
Praxis, Hunde für die Jagd mit dem Geruch von (rotem) geräuchertem und
getrocknetem Hering zu trainieren |
Wywodzi się z
praktyki tresury psów do polowania z zapachem (czerwonego) wędzonego i
suszonego śledzia |
На
основе
практики
обучения
собак охоте
с запахом
(красной)
копченой и
сушеной
сельди. |
Na osnove praktiki
obucheniya sobak okhote s zapakhom (krasnoy) kopchenoy i sushenoy sel'di. |
مشتق
من ممارسة
تدريب
الكلاب على
الصيد برائحة
الرنجة
(الحمراء)
المدخنة
والمجففة |
mushtaq min
mumarasat tadrib alkilab ealaa alsayd birayihat alranija (alhmra')
almudakhanat walmujafafa |
(लाल)
गंध और सूखे
हेरिंग की
गंध के साथ
शिकार करने
के लिए
प्रशिक्षण
कुत्तों के
अभ्यास से व्युत्पन्न |
(laal) gandh aur
sookhe hering kee gandh ke saath shikaar karane ke lie prashikshan kutton ke
abhyaas se vyutpann |
(ਲਾਲ)
ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ
ਅਤੇ ਸੁੱਕੇ
ਹੇਅਰਿੰਗ ਦੀ
ਗੰਧ ਨਾਲ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੁੱਤਿਆਂ
ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ
ਦੇਣ ਦੇ ਅਭਿਆਸ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ |
(lāla)
tabākūnōśī atē sukē hē'ariga dī
gadha nāla śikāra karana la'ī kuti'āṁ nū
sikhalā'ī dēṇa dē abhi'āsa tōṁ
prāpata |
(লাল)
ধূমপান এবং
শুকনো
হারিংয়ের
গন্ধের সাথে
শিকার করতে
কুকুরকে
প্রশিক্ষণের
অনুশীলন থেকে
উত্সাহিত |
(lāla)
dhūmapāna ēbaṁ śukanō
hārinẏēra gandhēra sāthē śikāra
karatē kukurakē praśikṣaṇēra
anuśīlana thēkē utsāhita |
犬を訓練して、(赤の)燻製し、乾燥させたニシンの匂いで狩りをする習慣に |
犬 を 訓練 して 、 ( 赤 の ) 燻製 し 、 乾燥 させた ニシン の 匂い で 狩り を する 習慣 に |
いぬ お くんれん して 、 ( あか の ) くんせい し 、 かんそう させた ニシン の におい で かり お する しゅうかん に |
inu o kunren shite , ( aka no ) kunsei shi , kansō saseta nishin no nioi de kari o suru shūkan ni |
|
|
|
|
108 |
|
|
rouge chaud |
|
炽热 |
chìrè |
red-hot |
red-hot |
vermelho quente |
al rojo vivo |
glühend heiß |
czerwony gorący |
раскаленный |
raskalennyy |
أحمر
حار |
'ahmar harin |
लाल
गरम |
laal garam |
ਲਾਲ-ਗਰਮ |
lāla-garama |
লাল-গরম |
lāla-garama |
レッドホット |
レッド ホット |
レッド ホット |
reddo hotto |
|
109 |
|
|
de métal ou qc
brûlant |
|
金属或某物的燃烧 |
jīnshǔ huò
mǒu wù de ránshāo |
of
metal or sth burning |
of metal or sth
burning |
de metal ou queima de
sth |
de metal o algo
ardiendo |
von Metall oder etw
brennen |
metalu lub spalania
czegoś |
металла
или горения |
metalla ili goreniya |
حرق
المعادن أو
أي شيء |
harq almaeadin 'aw
'ayu shay' |
धातु
या sth जलने का |
dhaatu ya sth jalane
ka |
ਧਾਤ
ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਬਲਣ
ਦਾ |
dhāta
jāṁ saṭaica balaṇa dā |
ধাতু
বা sth বার্নিং
এর |
dhātu bā
sth bārniṁ ēra |
金属または燃焼の |
金属 または 燃焼 の |
きんぞく または ねんしょう の |
kinzoku mataha nenshō no |
|
110 |
|
|
Métal ou brûlé |
|
金属或燃烧物 |
jīnshǔ huò
ránshāo wù |
金属或燃烧物 |
Metal or burning |
Metal ou queimando |
Metal o quema |
Metall oder Brennen |
Metal lub spalanie |
Металл
или горит |
Metall ili gorit |
معدن
أو حرق |
muedin 'aw harq |
धातु
या जलाना |
dhaatu ya jalaana |
ਧਾਤ
ਜਾਂ ਜਲਣ |
dhāta
jāṁ jalaṇa |
ধাতু
বা জ্বলন্ত |
dhātu bā
jbalanta |
金属または燃焼 |
金属 または 燃焼 |
きんぞく または ねんしょう |
kinzoku mataha nenshō |
|
|
|
|
111 |
|
|
si chaud qu'il a
l'air rouge |
|
太热了,看起来像红色 |
tài rèle, kàn
qǐlái xiàng hóngsè |
so
hot that it looks red |
so hot that it looks
red |
tão quente que parece
vermelho |
tan caliente que
parece rojo |
so heiß, dass es rot
aussieht |
tak gorąco,
że wygląda na czerwono |
так
жарко, что
кажется
красным |
tak zharko, chto
kazhetsya krasnym |
حار
لدرجة أنه
يبدو أحمر |
har lidarajat 'anah
ybdw 'ahmar |
इतना
गर्म कि यह
लाल दिखता है |
itana garm ki yah
laal dikhata hai |
ਇੰਨਾ
ਗਰਮ ਕਿ ਇਹ ਲਾਲ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
inā garama ki
iha lāla dikhā'ī didā hai |
এত
গরম যে এটি
লাল দেখায় |
ēta garama
yē ēṭi lāla dēkhāẏa |
赤く見えるほど暑い |
赤く 見える ほど 暑い |
あかく みえる ほど あつい |
akaku mieru hodo atsui |
|
112 |
|
|
Flamboyant; rouge
chaud; rouge chaud |
|
炽热的;赤热的;热得发红的 |
chìrè de; chìrè de;
rè dé fà hóng de |
炽热的;赤热的;热得发红的 |
Blazing hot; red
hot; red hot |
Extremamente quente;
vermelho quente; vermelho quente |
Al rojo vivo; al
rojo vivo; al rojo vivo |
Glühend heiß,
glühend heiß, glühend heiß |
Płonący,
gorący do czerwoności, gorący do czerwoności |
Пылающий
горячий;
красный
горячий;
красный
горячий |
Pylayushchiy
goryachiy; krasnyy goryachiy; krasnyy goryachiy |
اشتعلت
فيه النيران
؛ أحمر حار ؛
أحمر حار |
aishtaealat fih
alniyran ; 'ahmar hari ; 'ahmar harin |
धधकती
गर्म; लाल
गर्म; लाल
गर्म |
dhadhakatee garm;
laal garm; laal garm |
ਭੜਕਿਆ
ਗਰਮ; ਲਾਲ ਗਰਮ;
ਲਾਲ ਗਰਮ |
bhaṛaki'ā
garama; lāla garama; lāla garama |
গরম
গরম; লাল গরম;
লাল গরম |
garama garama;
lāla garama; lāla garama |
非常に熱い;レッドホット;レッドホット |
非常 に 熱い ; レッド ホット ; レッド ホット |
ひじょう に あつい ; レッド ホット ; レッド ホット |
hijō ni atsui ; reddo hotto ; reddo hotto |
|
|
|
|
113 |
|
|
Des charbons ardents
brillaient dans le feu |
|
炽热的煤在火中发光 |
chìrè de méi zài
huǒ zhōng fāguāng |
Red-hot
coals glowed in the fire |
Red-hot coals glowed
in the fire |
Carvões em brasa
brilhavam no fogo |
Las brasas al rojo
vivo brillaban en el fuego |
Glühende Kohlen
glühten im Feuer |
W ogniu
żarzyły się rozżarzone węgle |
Раскаленные
угли
светились в
огне |
Raskalennyye ugli
svetilis' v ogne |
توهج
الفحم
الملتهب في
النار |
tawahaj alfahm
almultahib fi alnaar |
लाल-गर्म
अंगारों से
आग में झुलसा |
laal-garm angaaron se
aag mein jhulasa |
ਲਾਲ
ਗਰਮ ਕੋਇਲ ਅੱਗ
ਵਿਚ ਚਮਕਿਆ |
lāla garama
kō'ila aga vica camaki'ā |
আগুনে
জ্বলল
লাল-গরম
কয়লা |
āgunē
jbalala lāla-garama kaẏalā |
赤熱した石炭が火の中で燃えた |
赤熱 した 石炭 が 火 の 中 で 燃えた |
しゃくねつ した せきたん が ひ の なか で もえた |
shakunetsu shita sekitan ga hi no naka de moeta |
|
114 |
|
|
Les charbons ardents
brillent dans le poêle |
|
炽热的煤炭在炉子里发光 |
chìrè de méitàn zài
lúzǐ lǐ fāguāng |
炽热的煤炭在炉子里发光 |
Hot coals glow in
the stove |
Carvões quentes
brilham no fogão |
Las brasas brillan
en la estufa |
Heiße Kohlen
leuchten im Ofen |
W piecu
żarzą się rozżarzone węgle |
Горячие
угли тлеют в
печи |
Goryachiye ugli
tleyut v pechi |
يتوهج
الفحم
الساخن في
الموقد |
yatawahaj alfahm
alssakhin fi almawqid |
गर्म
कोयले
चूल्हे में
चमकते हैं |
garm koyale choolhe
mein chamakate hain |
ਗਰਮ
ਕੋਲੇ
ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਵਿਚ
ਚਮਕਦੇ ਹਨ |
garama
kōlē cul'hē vica camakadē hana |
গরম
কয়লা
চুলায়
জ্বলছে |
garama
kaẏalā culāẏa jbalachē |
ストーブで熱い石炭が光る |
ストーブ で 熱い 石炭 が 光る |
ストーブ で あつい せきたん が ひかる |
sutōbu de atsui sekitan ga hikaru |
|
|
|
|
115 |
|
|
montrant un sentiment
fort |
|
表现出强烈的感觉 |
biǎoxiàn
chū qiángliè de gǎnjué |
showing strong
feeling |
showing strong
feeling |
mostrando forte
sentimento |
mostrando un
sentimiento fuerte |
starkes Gefühl zeigen |
okazywanie silnego
uczucia |
показывая
сильное
чувство |
pokazyvaya sil'noye
chuvstvo |
إظهار
شعور قوي |
'iizhar shueur qawiin |
मजबूत
भावना दिखा
रहा है |
majaboot bhaavana
dikha raha hai |
ਜ਼ੋਰਦਾਰ
ਭਾਵਨਾ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
zōradāra
bhāvanā dikhā rihā hai |
দৃ
strong় বোধ
দেখাচ্ছে |
dr̥
strong bōdha dēkhācchē |
強い気持ちを示す |
強い 気持ち を 示す |
つよい きもち お しめす |
tsuyoi kimochi o shimesu |
|
116 |
|
|
Intense |
|
激烈的;强烈的 |
jīliè de; qiángliè de |
激烈的;强烈的 |
Intense |
Intenso |
Intenso |
Heftig |
Intensywny |
Интенсивный |
Intensivnyy |
المكثف |
almukathaf |
तीव्र |
teevr |
ਤੀਬਰ |
tībara |
তীব্র |
tībra |
激しい |
激しい |
はげしい |
hageshī |
|
|
|
|
117 |
|
|
sa colère brûlante |
|
她炽热的愤怒 |
tā chì rè de
fènnù |
her red-hot
anger |
her red-hot anger |
sua raiva em brasa |
su ira al rojo vivo |
ihre glühende Wut |
jej gorący gniew |
ее
раскаленный
гнев |
yeye raskalennyy gnev |
غضبها
المحموم |
ghadabuha almahmum |
उसका
लाल-गर्म
क्रोध |
usaka laal-garm krodh |
ਉਸ
ਦਾ ਲਾਲ-ਗਰਮ
ਗੁੱਸਾ |
usa dā
lāla-garama gusā |
তার
লাল-গরম রাগ |
tāra
lāla-garama rāga |
彼女の激怒 |
彼女 の 激怒 |
かのじょ の げきど |
kanojo no gekido |
|
118 |
|
|
Sa rage |
|
她的暴怒 |
tā de bàonù |
她的暴怒 |
Her rage |
A raiva dela |
Su rabia |
Ihre Wut |
Jej
wściekłość |
Ее
ярость |
Yeye yarost' |
غضبها |
ghadibaha |
उसका
क्रोध |
usaka krodh |
ਉਸ
ਦਾ ਗੁੱਸਾ |
usa dā
gusā |
তার
ক্রোধ |
tāra
krōdha |
彼女の怒り |
彼女 の 怒り |
かのじょ の いかり |
kanojo no ikari |
|
|
|
|
119 |
|
|
(informel) |
|
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informal) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
(nieformalny) |
(неофициальный) |
(neofitsial'nyy) |
(غير
رسمي) |
(ghiyr rasmi) |
(अनौपचारिक) |
(anaupachaarik) |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
(gaira rasamī) |
(অনানুষ্ঠানিক) |
(anānuṣṭhānika) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
|
120 |
|
|
nouveau, passionnant
et d'un grand intérêt pour les gens |
|
新的,令人兴奋的,并引起人们的极大兴趣 |
xīn de, lìng rén
xīngfèn de, bìng yǐnqǐ rénmen de jí dà xīng qù |
new, exciting and of
great interest to people |
new, exciting and of
great interest to people |
novo, emocionante e
de grande interesse para as pessoas |
nuevo, emocionante y
de gran interés para la gente |
neu, aufregend und
von großem Interesse für die Menschen |
nowe,
ekscytujące i bardzo interesujące dla ludzi |
новое,
интересное
и
интересное
для людей |
novoye, interesnoye i
interesnoye dlya lyudey |
جديدة
ومثيرة وذات
أهمية كبيرة
للناس |
jadidat wamathirat
wadhat 'ahamiyat kabirat lilnaas |
नए,
रोमांचक और
लोगों के लिए
बहुत रुचि है |
nae, romaanchak aur
logon ke lie bahut ruchi hai |
ਨਵਾਂ,
ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ
ਬਹੁਤ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਵਾਲਾ |
navāṁ,
dilacasapa atē lōkāṁ la'ī bahuta dilacasapī
vālā |
নতুন,
উত্তেজনাপূর্ণ
এবং মানুষের
আগ্রহের great |
natuna,
uttējanāpūrṇa ēbaṁ mānuṣēra
āgrahēra great |
新しくて刺激的で人々に大きな関心を |
新しくて 刺激 的で 人々 に 大きな 関心 を |
あたらしくて しげき てきで ひとびと に おうきな かんしん お |
atarashikute shigeki tekide hitobito ni ōkina kanshin o |
|
121 |
|
|
chaud |
|
热门的 |
rèmén de |
热门的 |
hot |
quente |
caliente |
heiß |
gorąco |
горячий |
goryachiy |
الحار |
alharu |
गरम |
garam |
ਗਰਮ |
garama |
গরম |
garama |
ホット |
ホット |
ホット |
hotto |
|
|
|
|
122 |
|
|
Nouveau, passionnant
et suscitant un grand intérêt |
|
新的,令人兴奋的,并引起人们的极大兴趣 |
xīn de, lìng
rén xīngfèn de, bìng yǐnqǐ rénmen de jí dà xīng qù |
新的,令人兴奋的,并引起人们的极大兴趣 |
New, exciting, and
arouse great interest |
Novo, empolgante e
despertando grande interesse |
Nuevo, emocionante y
despierta un gran interés |
Neu, aufregend und
auf großes Interesse stoßen |
Nowe,
ekscytujące i wzbudzające duże zainteresowanie |
Новое,
захватывающее
и
вызывающее
большой
интерес |
Novoye,
zakhvatyvayushcheye i vyzyvayushcheye bol'shoy interes |
جديدة
ومثيرة
وتثير
اهتمامًا
كبيرًا |
jadidat wamathirat
watuthir ahtmamana kbyrana |
नया,
रोमांचक, और
बहुत रुचि
जगाने वाला |
naya, romaanchak,
aur bahut ruchi jagaane vaala |
ਨਵੀਂ,
ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ
ਬਹੁਤ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ |
navīṁ,
dilacasapa atē bahuta dilacasapī paidā karana vālī |
নতুন,
উত্তেজনাপূর্ণ
এবং
দুর্দান্ত
আগ্রহ জাগানো |
natuna,
uttējanāpūrṇa ēbaṁ durdānta āgraha
jāgānō |
新しく、刺激的で、刺激的な大きな関心 |
新しく 、 刺激 的で 、 刺激 的な 大きな 関心 |
あたらしく 、 しげき てきで 、 しげき てきな おうきな かんしん |
atarashiku , shigeki tekide , shigeki tekina ōkina kanshin |
|
|
|
|
123 |
|
|
un problème brûlant |
|
热点问题 |
rèdiǎn wèntí |
a red-hot issue |
a red-hot issue |
um problema quente |
un tema candente |
ein brandaktuelles
Problem |
gorący problem |
горячая
проблема |
goryachaya problema |
قضية
ساخنة |
qadiat sakhina |
एक
लाल-गर्म
मुद्दा |
ek laal-garm mudda |
ਇੱਕ
ਲਾਲ-ਗਰਮ
ਮੁੱਦਾ |
ika lāla-garama
mudā |
একটি
লাল গরম
সমস্যা |
ēkaṭi
lāla garama samasyā |
猛烈な問題 |
猛烈な 問題 |
もうれつな もんだい |
mōretsuna mondai |
|
124 |
|
|
Problèmes chauds |
|
热点问题 |
rèdiǎn wèntí |
热点问题 |
Hot Issues |
Assuntos Quentes |
Temas calientes |
Heiße Probleme |
Gorące problemy |
Горячие
вопросы |
Goryachiye voprosy |
قضايا
ساخنة |
qadaya sakhina |
गर्म
मुद्दे |
garm mudde |
ਗਰਮ
ਮੁੱਦੇ |
garama mudē |
গরম
ইস্যু |
garama isyu |
ホットな問題 |
ホットな 問題 |
ほっとな もんだい |
hottona mondai |
|
|
|
|
125 |
|
|
Une question
brûlante |
|
一个癸手可热的问题 |
yīgè guǐ
shǒu kě rè de wèntí |
一个炙手可热的问题 |
A hot question |
Uma pergunta quente |
Una pregunta
candente |
Eine heiße Frage |
Gorące pytanie |
Горячий
вопрос |
Goryachiy vopros |
سؤال
ساخن |
sual sakhin |
एक
गर्म सवाल |
ek garm savaal |
ਗਰਮ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
garama praśana |
একটি
উত্তপ্ত
প্রশ্ন |
ēkaṭi
uttapta praśna |
熱い質問 |
熱い 質問 |
あつい しつもん |
atsui shitsumon |
|
|
|
|
126 |
|
|
utilisé pour décrire
la personne, l'animal ou l'équipe qui est considéré comme presque certain de
gagner une course, etc. |
|
用于描述被认为几乎肯定会赢得比赛的个人,动物或团队等。 |
yòng yú miáoshù bèi
rènwéi jīhū kěndìng huì yíngdé bǐsài de gèrén, dòngwù huò
tuánduì děng. |
used
to describe the person, animal or team that is considered almost certain to
win a race, etc. |
used to describe the
person, animal or team that is considered almost certain to win a race, etc. |
usado para descrever
a pessoa, animal ou equipe que é considerada quase certa para vencer uma
corrida, etc. |
utilizado para
describir a la persona, animal o equipo que se considera casi seguro que
ganará una carrera, etc. |
wird verwendet, um
die Person, das Tier oder das Team zu beschreiben, von denen angenommen wird,
dass sie mit ziemlicher Sicherheit ein Rennen gewinnen usw. |
używane do
opisania osoby, zwierzęcia lub drużyny, co do której uważa
się, że wygra wyścig jest prawie pewna, itp. |
используется
для
описания
человека,
животного
или команды,
которые
почти
наверняка
выиграют
гонку и т. д. |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya cheloveka, zhivotnogo ili komandy, kotoryye pochti navernyaka
vyigrayut gonku i t. d. |
تستخدم
لوصف الشخص
أو الحيوان
أو الفريق
الذي يعتبر
شبه مؤكد
الفوز في
السباق ، إلخ. |
tustakhdam liwasf
alshakhs 'aw alhayawan 'aw alfariq aldhy yuetabar shbh muakad alfawz fi
alsibaq , 'iilkh. |
किसी
व्यक्ति,
जानवर या टीम
का वर्णन
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है जिसे
एक दौड़
जीतने के लिए
लगभग
निश्चित
माना जाता है,
आदि। |
kisee vyakti,
jaanavar ya teem ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jise ek daud
jeetane ke lie lagabhag nishchit maana jaata hai, aadi. |
ਵਿਅਕਤੀ,
ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ
ਟੀਮ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਦੌੜ ਨੂੰ
ਜਿੱਤਣਾ ਲਗਭਗ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ. |
vi'akatī,
jānavara jāṁ ṭīma dā varaṇana karana
la'ī varati'ā jāndā hai jō kisē dauṛa
nū jitaṇā lagabhaga niśacata mani'ā jāndā
hai, ādi. |
এমন
কোন ব্যক্তি,
প্রাণী বা
দলকে বর্ণিত
করার জন্য
ব্যবহৃত
হয়েছিল যা
প্রায় কোনও
রেস ইত্যাদি
জয়ের পক্ষে
নিশ্চিত is |
ēmana kōna
byakti, prāṇī bā dalakē barṇita karāra
jan'ya byabahr̥ta haẏēchila yā prāẏa
kōna'ō rēsa ityādi jaẏēra pakṣē
niścita is |
レースに勝つことがほぼ確実であると考えられる人、動物、チームなどを説明するために使用されます。 |
レース に 勝つ こと が ほぼ 確実である と 考えられる 人 、 動物 、 チーム など を 説明 する ため に 使用 されます 。 |
レース に かつ こと が ほぼ かくじつである と かんがえられる ひと 、 どうぶつ 、 チーム など お せつめい する ため に しよう されます 。 |
rēsu ni katsu koto ga hobo kakujitsudearu to kangaerareru hito , dōbutsu , chīmu nado o setsumei suru tame ni shiyō saremasu . |
|
127 |
|
|
La personne (ou
l'animal, l'équipe sportive) qui gagnera presque certainement |
|
几乎一定能获胜的人(或动物,运动队) |
Jīhū
yīdìng néng huòshèng de rén (huò dòngwù, yùndòng duì) |
几乎一定能获胜的人(或动物、运动队) |
The person (or
animal, sports team) who will almost certainly win |
A pessoa (ou animal,
equipe esportiva) que quase certamente vencerá |
La persona (o
animal, equipo deportivo) que seguramente ganará |
Die Person (oder
Tier, Sportmannschaft), die mit ziemlicher Sicherheit gewinnen wird |
Osoba (lub
zwierzę, drużyna sportowa), która prawie na pewno wygra |
Человек
(или
животное,
спортивная
команда), который
почти
наверняка
выиграет |
Chelovek (ili
zhivotnoye, sportivnaya komanda), kotoryy pochti navernyaka vyigrayet |
الشخص
(أو الحيوان ،
الفريق
الرياضي)
الذي يكاد
يكون من
المؤكد أنه
سيفوز |
alshakhs (aw
alhayawan , alfariq alriyady) aldhy yakad yakun min almuakid 'anah sayafuz |
वह
व्यक्ति (या
पशु, खेल टीम)
जो लगभग
निश्चित रूप
से जीतेगा |
vah vyakti (ya
pashu, khel teem) jo lagabhag nishchit roop se jeetega |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਜਾਨਵਰ, ਖੇਡ
ਟੀਮ) ਜੋ ਲਗਭਗ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ
ਤੇ ਜਿੱਤੇਗਾ |
Uha vi'akatī
(jāṁ jānavara, khēḍa ṭīma) jō
lagabhaga niśacata taura tē jitēgā |
ব্যক্তি
(বা প্রাণী,
ক্রীড়া দল)
যিনি প্রায় অবশ্যই
জিতবেন |
byakti (bā
prāṇī, krīṛā dala) yini prāẏa
abaśya'i jitabēna |
ほぼ確実に勝つ人(または動物、スポーツチーム) |
ほぼ 確実 に 勝つ 人 ( または 動物 、 スポーツ チーム ) |
ほぼ かくじつ に かつ ひと ( または どうぶつ 、 スポーツ チーム ) |
hobo kakujitsu ni katsu hito ( mataha dōbutsu , supōtsu chīmu ) |
|
|
|
|
128 |
|
|
la course a été
remportée par le favori brûlant. |
|
这场比赛被炙手可热的最爱所赢。 |
zhè chǎng
bǐsài bèi zhìshǒukěrè de zuì ài suǒ yíng. |
the
race was won by the red-hot favourite. |
the race was won by
the red-hot favourite. |
a corrida foi vencida
pelo favorito acirrado. |
la carrera fue ganada
por el favorito al rojo vivo. |
Das Rennen wurde vom
glühenden Favoriten gewonnen. |
wyścig
wygrał rozpalony do czerwoności faworyt. |
гонку
выиграл
раскаленный
фаворит. |
gonku vyigral
raskalennyy favorit. |
وفاز
بالسباق
المرشح
المفضل. |
wafaz bialsibaq
almurashah almufdil. |
दौड़
लाल-गर्म
पसंदीदा
द्वारा जीती
गई थी। |
daud laal-garm
pasandeeda dvaara jeetee gaee thee. |
ਦੌੜ
ਰੈਡ-ਗਰਮ
ਪਸੰਦੀਦਾ
ਦੁਆਰਾ ਜਿੱਤੀ
ਗਈ ਸੀ. |
dauṛa
raiḍa-garama pasadīdā du'ārā jitī ga'ī
sī. |
রেডটি
রেড-হট
ফেভারিট
দ্বারা
জিতেছিল। |
rēḍaṭi
rēḍa-haṭa phēbhāriṭa dbārā
jitēchila. |
レースは猛烈な人気で勝ちました。 |
レース は 猛烈な 人気 で 勝ちました 。 |
レース わ もうれつな にんき で かちました 。 |
rēsu wa mōretsuna ninki de kachimashita . |
|
129 |
|
|
Le joueur le plus
populaire avec l'offre la plus élevée remporte la partie |
|
赢取了比赛的胜利 |
Yíng qǔle
bǐsài de shènglì |
夺标呼声最高的最受欢迎的选手获得了比赛的胜利 |
The most popular
player with the highest bid wins the game |
O jogador mais
popular com o lance mais alto vence o jogo |
El jugador más
popular con la oferta más alta gana el juego. |
Der beliebteste
Spieler mit dem höchsten Gebot gewinnt das Spiel |
Najpopularniejszy
gracz z najwyższą ofertą wygrywa |
Самый
популярный
игрок,
сделавший
самую высокую
ставку,
побеждает в
игре. |
Samyy populyarnyy
igrok, sdelavshiy samuyu vysokuyu stavku, pobezhdayet v igre. |
اللاعب
الأكثر
شعبية الذي
حصل على أعلى
عرض يفوز
باللعبة |
alllaeib al'akthar
shaebiat aldhy hasal ealaa 'aelaa earad yafuz biallaeba |
उच्चतम
बोली वाला
सबसे
लोकप्रिय
खिलाड़ी खेल
जीतता है |
uchchatam bolee
vaala sabase lokapriy khilaadee khel jeetata hai |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ
ਲਗਾਉਣ ਵਾਲਾ
ਸਭ ਤੋਂ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਖਿਡਾਰੀ
ਗੇਮ ਜਿੱਤਦਾ
ਹੈ |
Sabha tōṁ
vadha bōlī lagā'uṇa vālā sabha tōṁ
prasidha khiḍārī gēma jitadā hai |
সর্বাধিক
বিড সহ
সর্বাধিক
জনপ্রিয়
খেলোয়াড়
গেমটি
জিতেছে |
Sarbādhika
biḍa saha sarbādhika janapriẏa
khēlōẏāṛa gēmaṭi jitēchē |
最も高い入札単価を持つ最も人気のあるプレイヤーがゲームに勝ちます |
最も 高い 入札 単価 を 持つ 最も 人気 の ある プレイヤー が ゲーム に 勝ちます |
もっとも たかい にゅうさつ たんか お もつ もっとも にんき の ある プレイヤー が ゲーム に かちます |
mottomo takai nyūsatsu tanka o motsu mottomo ninki no aru pureiyā ga gēmu ni kachimasu |
|
|
|
|
130 |
|
|
recomposer |
|
重拨 |
chóng bō |
redial |
redial |
rediscar |
volver a marcar |
Wahlwiederholung |
ponowne wybieranie |
повторный
набор |
povtornyy nabor |
معاودة
الاتصال |
mueawadat alaitisal |
रीडायल |
reedaayal |
ਦੁਬਾਰਾ
ਡਾਇਲ ਕਰੋ |
dubārā
ḍā'ila karō |
পুনরায়
ডায়াল |
punarāẏa
ḍāẏāla |
リダイヤル |
リダイヤル |
りだいやる |
ridaiyaru |
|
131 |
|
|
répéter |
|
重发 |
chóng fā |
rediall |
rediall |
redial |
volver a marcar |
rediall |
wybierz ponownie |
повторный
набор |
povtornyy nabor |
rediall |
rediall |
rediall |
raidiall |
rediall |
rediall |
rediall |
rediall |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
132 |
|
|
pour appeler à
nouveau un numéro de téléphone en appuyant à nouveau sur tous les numéros
individuels |
|
通过再次按所有个人号码再次拨打电话号码 |
tōngguò zàicì àn
suǒyǒu gèrén hàomǎ zàicì bōdǎ diànhuà hàomǎ |
to
call a telephone number again by pressing all of the individual numbers
again |
to call a telephone
number again by pressing all of the individual numbers again |
para ligar para um
número de telefone pressionando todos os números individuais novamente |
para llamar a un
número de teléfono nuevamente presionando todos los números individuales
nuevamente |
Um eine Telefonnummer
erneut anzurufen, drücken Sie erneut alle Einzelnummern |
aby ponownie
zadzwonić pod numer telefonu, naciskając ponownie wszystkie
poszczególne numery |
чтобы
снова
позвонить
по номеру
телефона, снова
нажав все
отдельные
номера |
chtoby snova
pozvonit' po nomeru telefona, snova nazhav vse otdel'nyye nomera |
للاتصال
برقم هاتف
مرة أخرى
بالضغط على
جميع الأرقام
الفردية مرة
أخرى |
lilaitisal biraqm
hatif maratan 'ukhraa bialdaght ealaa jmye al'arqam alfardiat maratan 'ukhraa |
फिर
से सभी
व्यक्तिगत
नंबरों को
दबाकर एक टेलीफोन
नंबर पर कॉल
करें |
phir se sabhee
vyaktigat nambaron ko dabaakar ek teleephon nambar par kol karen |
ਸਾਰੇ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਦਬਾ
ਕੇ ਦੁਬਾਰਾ
ਟੈਲੀਫੋਨ
ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ
ਕਰਨ ਲਈ |
sārē
vi'akatīgata nabarāṁ nū dubārā dabā
kē dubārā ṭailīphōna nabara tē kāla
karana la'ī |
আবার
পৃথক
নম্বরগুলি
টিপে আবার
একটি টেলিফোন
নম্বর কল
করতে |
ābāra
pr̥thaka nambaraguli ṭipē ābāra ēkaṭi
ṭēliphōna nambara kala karatē |
個々の番号をすべてもう一度押して、電話番号に再度電話をかける |
個々 の 番号 を すべて もう一度 押して 、 電話 番号 に 再度 電話 を かける |
ここ の ばんごう お すべて もういちど おして 、 でんわ ばんごう に さいど でんわ お かける |
koko no bangō o subete mōichido oshite , denwa bangō ni saido denwa o kakeru |
|
133 |
|
|
Appuyez pour
recomposer un par un (numéro de téléphone) |
|
按键逐一重拨(电话号码) |
ànjiàn zhúyī
chóng bō (diànhuà hàomǎ) |
按键逐一重拨(电话号码) |
Press to redial one
by one (phone number) |
Pressione para
rediscar um por um (número de telefone) |
Presione para volver
a marcar uno por uno (número de teléfono) |
Drücken Sie, um
nacheinander erneut zu wählen (Telefonnummer) |
Wybierz numer
ponownie jeden po drugim (numer telefonu) |
Повторный
набор
номера по
очереди
(номер телефона) |
Povtornyy nabor
nomera po ocheredi (nomer telefona) |
إعادة
الاتصال
واحدًا تلو
الآخر (رقم
الهاتف) |
'iieadat alaitisal
wahdana talw alakhar (rqami alhatif) |
कुंजी
द्वारा एक-एक
करके रीडायल
(फोन नंबर) |
kunjee dvaara ek-ek
karake reedaayal (phon nambar) |
ਇਕ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ
ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਦਬਾਓ (ਫੋਨ
ਨੰਬਰ) |
ika tōṁ
bā'ada ika ḍā'ila karana la'ī dabā'ō
(phōna nabara) |
কী
(ফোন নম্বর)
দ্বারা একে
একে পুনরায়
ডায়াল করুন |
kī (phōna
nambara) dbārā ēkē ēkē punarāẏa
ḍāẏāla karuna |
キー(電話番号)で1つずつリダイヤル |
キー ( 電話 番号 ) で 1つ ずつ リダイヤル |
キー ( でんわ ばんごう ) で つ ずつ りだいやる |
kī ( denwa bangō ) de tsu zutsu ridaiyaru |
|
|
|
|
134 |
|
|
pour appeler à
nouveau un numéro de téléphone, à l'aide du bouton qui appelle
automatiquement le dernier numéro appelé |
|
使用自动呼叫上次拨打电话的按钮再次呼叫电话号码 |
shǐyòng zìdòng
hūjiào shàng cì bōdǎ diànhuà de ànniǔ zàicì hūjiào
diànhuà hàomǎ |
to
call a telephone number again, using the button that automatically calls the
last number that was called |
to call a telephone
number again, using the button that automatically calls the last number that
was called |
para ligar para um
número de telefone novamente, usando o botão que liga automaticamente para o
último número que foi chamado |
para volver a llamar
a un número de teléfono, utilizando el botón que llama automáticamente al
último número al que se llamó |
Um eine Telefonnummer
erneut anzurufen, verwenden Sie die Taste, die automatisch die zuletzt
angerufene Nummer anruft |
aby ponownie
zadzwonić pod numer telefonu, używając przycisku, który
automatycznie wywołuje ostatnio wybrany numer |
для
повторного
вызова
телефонного
номера с
помощью
кнопки,
которая
автоматически
вызывает
последний
набранный
номер |
dlya povtornogo
vyzova telefonnogo nomera s pomoshch'yu knopki, kotoraya avtomaticheski
vyzyvayet posledniy nabrannyy nomer |
للاتصال
برقم هاتف
مرة أخرى ،
باستخدام
الزر الذي
يتصل
تلقائيًا
بآخر رقم تم
الاتصال به |
lilaitisal biraqm
hatif maratan 'ukhraa , biastikhdam alziri aldhy yatasil tlqayyana biakhar
raqm tama alaitisal bih |
एक
टेलीफोन
नंबर को फिर
से कॉल करने
के लिए, उस बटन
का उपयोग
करना जो
स्वचालित
रूप से अंतिम
नंबर को कॉल
करता है जिसे
कहा गया था |
ek teleephon nambar
ko phir se kol karane ke lie, us batan ka upayog karana jo svachaalit roop se
antim nambar ko kol karata hai jise kaha gaya tha |
ਦੁਬਾਰਾ
ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ
ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ
ਕਰਨ ਲਈ, ਬਟਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ
ਆਖਰੀ ਨੰਬਰ ਤੇ
ਕਾਲ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
dubārā ika
ṭailīphōna nabara tē kāla karana la'ī,
baṭana dī varatōṁ karakē jō
āpaṇē āpa hī ākharī nabara tē
kāla kītī jāndī hai |
আবার
একটি
টেলিফোন
নম্বরে কল
করতে,
বোতামটি ব্যবহার
করে
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
শেষ নম্বরটি কল
করে |
ābāra
ēkaṭi ṭēliphōna nambarē kala karatē,
bōtāmaṭi byabahāra karē
sbaẏaṅkriẏabhābē śēṣa
nambaraṭi kala karē |
最後に呼び出された番号に自動的に電話をかけるボタンを使用して、もう一度電話番号に電話をかける |
最後 に 呼び出された 番号 に 自動的 に 電話 を かける ボタン を 使用 して 、 もう一度 電話 番号 に 電話 を かける |
さいご に よびだされた ばんごう に じどうてき に でんわ お かける ボタン お しよう して 、 もういちど でんわ ばんごう に でんわ お かける |
saigo ni yobidasareta bangō ni jidōteki ni denwa o kakeru botan o shiyō shite , mōichido denwa bangō ni denwa o kakeru |
|
135 |
|
|
Appuyez sur le
bouton pour recomposer automatiquement (numéro de téléphone); appuyez sur le
bouton de recomposition |
|
按键自动重拨(电话号码);按重拨键 |
Ànjiàn zìdòng chóng
bō (diànhuà hàomǎ); àn chóng bō jiàn |
按键自动重拨(电话号码)
;按重拨键 |
Press the button to
redial automatically (phone number); press the redial button |
Pressione o botão
para rediscar automaticamente (número de telefone); pressione o botão de
rediscagem |
Presione el botón
para volver a marcar automáticamente (número de teléfono); presione el botón
de volver a marcar |
Drücken Sie die
Taste, um automatisch erneut zu wählen (Telefonnummer), und drücken Sie die
Wahlwiederholungstaste |
Naciśnij
przycisk, aby automatycznie ponownie wybrać numer (numer telefonu);
naciśnij przycisk ponownego wybierania |
ажмите
кнопку для
автоматического
повторного
набора
(номер
телефона);
нажмите
кнопку
повторного
набора |
Nazhmite knopku dlya
avtomaticheskogo povtornogo nabora (nomer telefona); nazhmite knopku
povtornogo nabora |
اضغط
على الزر
لإعادة
الاتصال
تلقائيًا
(رقم الهاتف) ؛
اضغط على زر
إعادة
الاتصال |
aidghat ealaa
alzirin li'iieadat alaitisal tlqayyana (irqam alhatf) ; aidghat ealaa zar
'iieadat alaitisal |
बटन
को फिर से
रेडियल (फोन
नंबर) पर
दबाएं, रीडायल
बटन दबाएं |
batan ko phir se
rediyal (phon nambar) par dabaen, reedaayal batan dabaen |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਮੁੜ ਫੋਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ
ਦਬਾਓ (ਫੋਨ
ਨੰਬਰ); ਡਾਇਲ
ਕਰੋ ਬਟਨ ਨੂੰ
ਦਬਾਓ |
Āpaṇē
āpa muṛa phōna karana la'ī baṭana dabā'ō
(phōna nabara); ḍā'ila karō baṭana nū
dabā'ō |
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
পুনরায়
ডায়াল করতে
বোতাম টিপুন
(ফোন নম্বর);
রিডায়াল
বোতাম টিপুন |
Sbaẏaṅkriẏabhābē
punarāẏa ḍāẏāla karatē bōtāma
ṭipuna (phōna nambara); riḍāẏāla
bōtāma ṭipuna |
ボタンを押すと自動的にリダイヤル(電話番号)、リダイヤルボタンを押す |
ボタン を 押すと 自動的 に リダイヤル ( 電話 番号 ) 、 リダイヤルボタン を 押す |
ボタン お おすと じどうてき に りだいやる ( でんわ ばんごう ) 、 りだいやるぼたん お おす |
botan o osuto jidōteki ni ridaiyaru ( denwa bangō ) , ridaiyarubotan o osu |
|
|
|
|
136 |
|
|
Composez à nouveau
le numéro de téléphone à l'aide du bouton qui appelle automatiquement le
dernier numéro composé |
|
使用自动呼叫上次拨号的电话的按钮再次拨打电话号码 |
shǐyòng zìdòng
hūjiào shàng cì bōhào de diànhuà de ànniǔ zàicì bōdǎ
diànhuà hàomǎ |
使用自动呼叫上次拨打的电话的按钮再次拨打电话号码 |
Dial the phone
number again using the button that automatically calls the last number dialed |
Disque o número de
telefone novamente usando o botão que liga automaticamente para o último
número discado |
Marque el número de
teléfono nuevamente usando el botón que llama automáticamente al último
número marcado |
Wählen Sie die
Telefonnummer erneut mit der Taste, die automatisch die zuletzt gewählte
Nummer anruft |
Wybierz ponownie
numer telefonu za pomocą przycisku, który automatycznie łączy
się z ostatnio wybieranym numerem |
Наберите
номер
телефона
еще раз,
используя
кнопку,
которая
автоматически
вызывает последний
набранный
номер. |
Naberite nomer
telefona yeshche raz, ispol'zuya knopku, kotoraya avtomaticheski vyzyvayet
posledniy nabrannyy nomer. |
اطلب
رقم الهاتف
مرة أخرى
باستخدام
الزر الذي
يتصل
تلقائيًا
بآخر رقم تم
الاتصال به |
'atlub raqm alhatif
maratan 'ukhraa biastikhdam alziri aldhy yatasil tlqayyana biakhar raqm tama
alaitisal bih |
बटन
का उपयोग
करके फोन
नंबर को फिर
से डायल करें
जो स्वचालित
रूप से डायल
किए गए अंतिम
नंबर को कॉल
करता है |
batan ka upayog
karake phon nambar ko phir se daayal karen jo svachaalit roop se daayal kie
gae antim nambar ko kol karata hai |
ਫ਼ੋਨ
ਨੰਬਰ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਇਲ
ਕਰੋ ਬਟਨ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਜੋ ਆਤਮਕ ਤੌਰ
ਤੇ ਆਖਰੀ ਨੰਬਰ
ਨੂੰ ਡਾਇਲ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
fōna nabara
nū dubārā ḍā'ila karō baṭana dī
varatōṁ karakē jō ātamaka taura tē
ākharī nabara nū ḍā'ila karadā hai |
বোতামটি
ব্যবহার করে
আবার ফোন
নম্বরটি
ডায়াল করুন
যা
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
শেষ নম্বরটি
ডায়াল করে |
bōtāmaṭi
byabahāra karē ābāra phōna nambaraṭi
ḍāẏāla karuna yā
sbaẏaṅkriẏabhābē śēṣa
nambaraṭi ḍāẏāla karē |
最後にダイヤルした番号を自動的に呼び出すボタンを使用して、電話番号をもう一度ダイヤルします |
最後 に ダイヤル した 番号 を 自動的 に 呼び出す ボタン を 使用 して 、 電話 番号 を もう一度 ダイヤル します |
さいご に ダイヤル した ばんごう お じどうてき に よびだす ボタン お しよう して 、 でんわ ばんごう お もういちど ダイヤル します |
saigo ni daiyaru shita bangō o jidōteki ni yobidasu botan o shiyō shite , denwa bangō o mōichido daiyaru shimasu |
|
|
|
|
137 |
|
|
la possibilité de
recomposer automatiquement un numéro de téléphone |
|
自动重拨电话号码的能力 |
zìdòng chóng bō
diànhuà hàomǎ de nénglì |
the
ability to redial a telephone number automatically |
the ability to redial
a telephone number automatically |
a capacidade de
rediscar um número de telefone automaticamente |
la capacidad de
volver a marcar un número de teléfono automáticamente |
die Möglichkeit, eine
Telefonnummer automatisch erneut zu wählen |
możliwość
automatycznego ponownego wybierania numeru telefonu |
возможность
автоматического
повторного
набора
телефонного
номера |
vozmozhnost'
avtomaticheskogo povtornogo nabora telefonnogo nomera |
القدرة
على إعادة
الاتصال
برقم الهاتف
تلقائيًا |
alqudrat ealaa
'iieadat alaitisal biruqm alhatif tlqayyana |
स्वचालित
रूप से एक
टेलीफ़ोन
नंबर को
रीडायल करने
की क्षमता |
svachaalit roop se ek
teleefon nambar ko reedaayal karane kee kshamata |
ਇੱਕ
ਟੈਲੀਫੋਨ
ਨੰਬਰ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਰੀਡਾਇਲ ਕਰਨ
ਦੀ ਯੋਗਤਾ |
ika
ṭailīphōna nabara āpaṇē āpa
rīḍā'ila karana dī yōgatā |
একটি
টেলিফোন
নম্বর
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
রিডায়াল
করার ক্ষমতা |
ēkaṭi
ṭēliphōna nambara
sbaẏaṅkriẏabhābē riḍāẏāla
karāra kṣamatā |
電話番号を自動的にリダイヤルする機能 |
電話 番号 を 自動的 に リダイヤル する 機能 |
でんわ ばんごう お じどうてき に りだいやる する きのう |
denwa bangō o jidōteki ni ridaiyaru suru kinō |
|
138 |
|
|
Fonction de
recomposition automatique |
|
自动重拨功能 |
zìdòng chóng bō
gōngnéng |
自动重拨功能 |
Automatic redial
function |
Função de rediscagem
automática |
Función de rellamada
automática |
Automatische
Wahlwiederholungsfunktion |
Funkcja
automatycznego ponownego wybierania |
Функция
автоматического
повторного
набора |
Funktsiya
avtomaticheskogo povtornogo nabora |
وظيفة
إعادة
الاتصال
التلقائي |
wazifat 'iieadat
alaitisal altilqayiyi |
स्वचालित
रीडायल
फ़ंक्शन |
svachaalit reedaayal
fankshan |
ਆਟੋਮੈਟਿਕ
ਰੀਡਿਅਲ
ਫੰਕਸ਼ਨ |
āṭōmaiṭika
rīḍi'ala phakaśana |
স্বয়ংক্রিয়
পুনঃনির্মাণ
ফাংশন |
sbaẏaṅkriẏa
punaḥnirmāṇa phānśana |
自動リダイヤル機能 |
自動 リダイヤル 機能 |
じどう りだいやる きのう |
jidō ridaiyaru kinō |
|
|
|
|
139 |
|
|
aussi |
|
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
140 |
|
|
bouton de
recomposition |
|
重拨按钮 |
chóng bō
ànniǔ |
redial
button |
redial button |
botão de rediscagem |
botón de rellamada |
Wahlwiederholungstaste |
przycisk ponownego
wybierania |
кнопка
повторного
набора |
knopka povtornogo
nabora |
زر
إعادة
الاتصال |
zar 'iieadat
alaitisal |
लाल
बटन |
laal batan |
ਰੀਅਲ
ਬਟਨ |
rī'ala
baṭana |
রিডিয়াল
বোতাম |
riḍiẏāla
bōtāma |
リダイヤルボタン |
リダイヤルボタン |
りだいやるぼたん |
ridaiyarubotan |
|
141 |
|
|
le bouton qui appelle
automatiquement le dernier numéro appelé |
|
自动呼叫最后一个被呼叫号码的按钮 |
zìdòng hūjiào
zuìhòu yīgè bèi hūjiào hàomǎ de ànniǔ |
the
button that automatically calls the last number that was called |
the button that
automatically calls the last number that was called |
o botão que liga
automaticamente para o último número que foi chamado |
el botón que llama
automáticamente al último número al que se llamó |
Die Schaltfläche, die
automatisch die zuletzt angerufene Nummer anruft |
przycisk, który
automatycznie łączy się z ostatnim połączonym
numerem |
кнопка,
которая
автоматически
вызывает последний
набранный
номер |
knopka, kotoraya
avtomaticheski vyzyvayet posledniy nabrannyy nomer |
الزر
الذي يتصل
تلقائيًا
بآخر رقم تم
الاتصال به |
alziri aldhy yatasil
tlqayyana biakhar raqm tama alaitisal bih |
वह
बटन जो
स्वचालित
रूप से अंतिम
नंबर को कॉल करता
है जिसे कहा
गया था |
vah batan jo
svachaalit roop se antim nambar ko kol karata hai jise kaha gaya tha |
ਬਟਨ
ਜੋ
ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ
ਆਖਰੀ ਨੰਬਰ ਤੇ
ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ |
baṭana jō
āṭōmaiṭikalī ākharī nabara tē
kāla karadā hai |
বোতামটি
স্বয়ংক্রিয়ভাবে
কল করা শেষ
নম্বরটি কল
করে |
bōtāmaṭi
sbaẏaṅkriẏabhābē kala karā
śēṣa nambaraṭi kala karē |
呼び出された最後の番号を自動的に呼び出すボタン |
呼び出された 最後 の 番号 を 自動的 に 呼び出す ボタン |
よびだされた さいご の ばんごう お じどうてき に よびだす ボタン |
yobidasareta saigo no bangō o jidōteki ni yobidasu botan |
|
142 |
|
|
Bouton de
recomposition automatique; bouton de recomposition |
|
自动重拨按钮;重拨键 |
zìdòng chóng bō
ànniǔ; chóng bō jiàn |
自动重拨按钮;重拨键 |
Automatic redial
button; redial button |
Botão de rediscagem
automática; botão de rediscagem |
Botón de rellamada
automática; botón de rellamada |
Automatische
Wahlwiederholungstaste; Wahlwiederholungstaste |
Przycisk
automatycznego ponownego wybierania; przycisk ponownego wybierania |
Кнопка
автоматического
повторного
набора;
кнопка
повторного
набора |
Knopka
avtomaticheskogo povtornogo nabora; knopka povtornogo nabora |
زر
إعادة
الاتصال
التلقائي ؛
زر إعادة
الاتصال |
zar 'iieadat
alaitisal altiliqayiyi ; zar 'iieadat alaitisal |
स्वचालित
रेडियल बटन;
रेडियल बटन |
svachaalit rediyal
batan; rediyal batan |
ਆਟੋਮੈਟਿਕ
ਰੀਡਿਅਲ ਬਟਨ;
ਰੀਡਿਅਲ ਬਟਨ |
āṭōmaiṭika
rīḍi'ala baṭana; rīḍi'ala baṭana |
স্বয়ংক্রিয়
রিডিয়াল
বোতাম;
রিডিয়াল বোতাম |
sbaẏaṅkriẏa
riḍiẏāla bōtāma; riḍiẏāla
bōtāma |
自動リダイヤルボタン、リダイヤルボタン |
自動 リダイヤルボタン 、 リダイヤルボタン |
じどう りだいやるぼたん 、 りだいやるぼたん |
jidō ridaiyarubotan , ridaiyarubotan |
|
|
|
|
143 |
|
|
refaire pt de refaire |
|
重做的重做点 |
chóng zuò de chóng zuò diǎn |
redid pt of
redo |
redid pt of redo |
redid pt de refazer |
rehacer pt de rehacer |
redid pt von redo |
redid pt of redo |
переделал
часть
повторного
выполнения |
peredelal chast' povtornogo vypolneniya |
redid pt
من الإعادة |
redid pt min
al'iieada |
redo के redid pt |
raido ke raidid pt |
ਰੀਡਿਡ
ਪੀਟੀ |
rīḍiḍa pīṭī |
redd pt of redo |
redd pt of redo |
やり直しのptをやり直した |
やり直し の pt を やり直した |
やりなおし の pt お やりなおした |
yarinaoshi no pt o yarinaoshita |
|
144 |
|
|
indien rouge |
|
红印第安人 |
hóng yìndì'ān
rén |
Red
Indian |
Red Indian |
Índio vermelho |
indio rojo |
roter Indianer |
Czerwoni indianie |
Красный
индеец |
Krasnyy indeyets |
الهندي
الأحمر |
alhindiu al'ahmar |
लाल
भारतीय |
laal bhaarateey |
ਰੈਡ
ਇੰਡੀਅਨ |
raiḍa
iḍī'ana |
রেড
ইন্ডিয়ান |
rēḍa
inḍiẏāna |
レッドインディアン |
レッド インディアン |
レッド インディアン |
reddo indian |
|
145 |
|
|
aussi |
|
也 |
yě |
also |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
146 |
|
|
peau rouge |
|
红皮肤 |
hóng pífū |
red-skin |
red-skin |
pele vermelha |
piel roja |
Rothaut |
czerwonoskóry |
краснокожий |
krasnokozhiy |
جلد
أحمر |
jalad 'ahmar |
लाल
त्वचा |
laal tvacha |
ਲਾਲ
ਚਮੜੀ |
lāla
camaṛī |
লাল
ত্বক |
lāla tbaka |
赤い肌 |
赤い 肌 |
あかい はだ |
akai hada |
|
147 |
|
|
démodé, tabou |
|
老式的,忌讳 |
lǎoshì de, jìhuì |
old-fashioned,
taboo |
old-fashioned, taboo |
antiquado, tabu |
anticuado, tabú |
altmodisch, tabu |
staromodny, tabu |
старомодный,
табу |
staromodnyy, tabu |
من
الطراز
القديم ،
المحرمات |
min altiraz alqadim ,
almuharamat |
पुराने
जमाने की,
वर्जित |
puraane jamaane kee,
varjit |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ,
ਵਰਜਿਤ |
purāṇē
zamānē, varajita |
পুরানো
ধাঁচের,
নিষিদ্ধ |
purānō
dhām̐cēra, niṣid'dha |
昔ながらのタブー |
昔ながら の タブー |
むかしながら の タブー |
mukashinagara no tabū |
|
148 |
|
|
un mot très offensant
pour un amérindien |
|
对美国原住民来说是一个非常冒犯的词 |
duì měiguó yuán
zhùmín lái shuō shì yīgè fēicháng màofàn de cí |
a
very offensive word for a Native American |
a very offensive word
for a Native American |
uma palavra muito
ofensiva para um nativo americano |
una palabra muy
ofensiva para un nativo americano |
ein sehr
beleidigendes Wort für einen amerikanischen Ureinwohner |
bardzo obraźliwe
słowo dla Indianina |
очень
оскорбительное
слово для
коренных американцев |
ochen'
oskorbitel'noye slovo dlya korennykh amerikantsev |
كلمة
مسيئة جدًا
لأميركي
أصلي |
kalimat musiyat jdana
li'amirkiin 'asliin |
एक
मूल अमेरिकी
के लिए एक
बहुत ही
आक्रामक शब्द |
ek mool amerikee ke
lie ek bahut hee aakraamak shabd |
ਇੱਕ
ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ
ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ |
ika mūla
amarīkī la'ī ika bahuta hī apamānajanaka śabada |
নেটিভ
আমেরিকান
জন্য খুব
আপত্তিজনক
শব্দ |
nēṭibha
āmērikāna jan'ya khuba āpattijanaka śabda |
ネイティブアメリカンにとって非常に不快な言葉 |
ネイティブアメリカン にとって 非常 に 不快な 言葉 |
ネイティブアメリカン にとって ひじょう に ふかいな ことば |
neitibuamerikan nitotte hijō ni fukaina kotoba |
|
149 |
|
|
(Disparageusement) Indien |
|
(蔑称)印第安人 |
(mièchēng) yìndì'ān rén |
(蔑称)印第安人 |
(Disparagingly) Indian |
(Desprezivelmente) indiano |
(Despectivamente) indio |
(Abfällig) Inder |
(Rozczarowująco) Hindus |
(Пренебрежительно)
Индийский |
(Prenebrezhitel'no) Indiyskiy |
(باستخفاف)
هندي |
(bastikhfaf) hindiin |
(निराश
होकर) भारतीय |
(niraash hokar) bhaarateey |
(ਡਿਸਪਰੇਜਿੰਗ)
ਇੰਡੀਅਨ |
(ḍisaparējiga) iḍī'ana |
(উদ্বেগজনকভাবে)
ভারতীয় |
(udbēgajanakabhābē)
bhāratīẏa |
(非難)インド |
( 非難 ) インド |
( ひなん ) インド |
( hinan ) indo |
|
|
|
|
150 |
|
|
réorienter |
|
重新导向 |
chóngxīn
dǎoxiàng |
redirect |
redirect |
redirecionar |
redireccionar |
umleiten |
przeadresować |
перенаправить |
perenapravit' |
إعادة
توجيه |
'iieadat tawjih |
रीडायरेक्ट |
reedaayarekt |
ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ |
rīḍā'iraikaṭa |
পুনঃনির্দেশ |
punaḥnirdēśa |
リダイレクト |
リダイレクト |
りだいれくと |
ridairekuto |
|
151 |
|
|
~ qc (à qc) |
|
〜sth(to
sth) |
〜sth(to sth) |
〜sth (to sth) |
~sth (to sth) |
~ sth (para sth) |
~ algo (a algo) |
~ etw (zu etw) |
~ sth (to sth) |
~ sth (до
sth) |
~ sth (do sth) |
~ شيء
(إلى شيء) |
~ shay' ('ilaa shi') |
~ sth (to sth) |
~ sth (to sth) |
~ sth (sth
ਨੂੰ) |
~ sth (sth nū) |
~
স্টেথ (স্টেথ) |
~ sṭētha
(sṭētha) |
〜sth(からsth) |
〜 sth ( から sth ) |
〜 sth ( から sth ) |
〜 sth ( kara sth ) |
|
152 |
|
|
utiliser qc, par
exemple de l'argent, d'une manière différente ou à des fins différentes |
|
以不同的方式或出于不同的目的使用某物,例如金钱 |
yǐ bùtóng de
fāngshì huò chū yú bùtóng de mùdì shǐyòng mǒu wù, lìrú
jīnqián |
to
use sth, for example money, in a different way or for a different
purpose |
to use sth, for
example money, in a different way or for a different purpose |
usar sth, por exemplo
dinheiro, de uma maneira diferente ou para uma finalidade diferente |
usar algo, por
ejemplo dinero, de una manera diferente o para un propósito diferente |
etw, zum Beispiel
Geld, auf andere Weise oder für einen anderen Zweck zu verwenden |
używać
czegoś, na przykład pieniędzy, w inny sposób lub w innym celu |
использовать
что-то,
например,
деньги, другим
способом
или для
другой цели |
ispol'zovat' chto-to,
naprimer, den'gi, drugim sposobom ili dlya drugoy tseli |
لاستخدام
شيء ما ، على
سبيل المثال
المال ، بطريقة
مختلفة أو
لغرض مختلف |
liaistikhdam shay' ma
, ealaa sabil almithal almal , bitariqat mukhtalifat 'aw ligharad mukhtalif |
sth का
उपयोग करने
के लिए,
उदाहरण के
लिए, एक अलग तरीके
से या एक अलग
उद्देश्य के
लिए |
sth ka upayog karane
ke lie, udaaharan ke lie, ek alag tareeke se ya ek alag uddeshy ke lie |
ਉਦਾਹਰਨ
ਲਈ ਪੈਸੇ,
ਵੱਖਰੇ moneyੰਗ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਵੱਖਰੇ ਉਦੇਸ਼
ਲਈ |
udāharana
la'ī paisē, vakharē moneyga nāla jāṁ kisē
vakharē udēśa la'ī |
স্ট্যাচ
ব্যবহার
করতে,
উদাহরণস্বরূপ
অর্থ, অন্যভাবে
বা অন্য কোনও
উদ্দেশ্যে purpose |
sṭyāca
byabahāra karatē, udāharaṇasbarūpa artha,
an'yabhābē bā an'ya kōna'ō uddēśyē
purpose |
sth、たとえばお金を別の方法または別の目的で使用する |
sth 、 たとえば お金 を 別 の 方法 または 別 の 目的 で 使用 する |
sth 、 たとえば おかね お べつ の ほうほう または べつ の もくてき で しよう する |
sth , tatoeba okane o betsu no hōhō mataha betsu no mokuteki de shiyō suru |
|
153 |
|
|
(D'une nouvelle
manière ou d'un nouveau but) réutiliser |
|
(以新的方式或目的)重新使用 |
(yǐ xīn de
fāngshì huò mùdì) chóngxīn shǐyòng |
(以新的方式或目的)重新使用 |
(In a new way or
purpose) reuse |
(De uma nova forma
ou propósito) reutilizar |
(De una nueva forma
o propósito) reutilizar |
(Auf neue Weise oder
zu einem neuen Zweck) wiederverwenden |
(W nowy sposób lub w
nowym celu) ponowne wykorzystanie |
(По-новому)
повторное
использование |
(Po-novomu)
povtornoye ispol'zovaniye |
(بطريقة
أو غرض جديد)
إعادة
الاستخدام |
(btariqat 'aw gharad
jdyd) 'iieadat alaistikhdam |
(एक
नए तरीके या
उद्देश्य
में) पुन:
उपयोग |
(ek nae tareeke ya
uddeshy mein) pun: upayog |
(ਨਵੇਂ
ਤਰੀਕੇ ਜਾਂ
ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ)
ਦੁਬਾਰਾ
ਵਰਤੋਂ |
(navēṁ
tarīkē jāṁ udēśa nāla) dubārā
varatōṁ |
(একটি
নতুন উপায়ে
বা
উদ্দেশ্যে)
পুনরায় ব্যবহার
করুন |
(ēkaṭi
natuna upāẏē bā uddēśyē)
punarāẏa byabahāra karuna |
(新しい方法または目的で)再利用 |
( 新しい 方法 または 目的 で ) 再 利用 |
( あたらしい ほうほう または もくてき で ) さい りよう |
( atarashī hōhō mataha mokuteki de ) sai riyō |
|
|
|
|
154 |
|
|
Les ressources sont
redirigées vers ce nouveau projet important. |
|
资源被重定向到这个重要的新项目。 |
zīyuán bèi zhòng
dìngxiàng dào zhège zhòngyào de xīn xiàngmù. |
Resources
are being redirected to this important new project. |
Resources are being
redirected to this important new project. |
Os recursos estão
sendo redirecionados para este novo projeto importante. |
Los recursos se están
redirigiendo a este importante nuevo proyecto. |
Ressourcen werden auf
dieses wichtige neue Projekt umgeleitet. |
Zasoby są
przekierowywane do tego ważnego nowego projektu. |
Ресурсы
перенаправляются
на этот
важный новый
проект. |
Resursy
perenapravlyayutsya na etot vazhnyy novyy proyekt. |
يتم
إعادة توجيه
الموارد
لهذا
المشروع
الجديد
المهم. |
ytm 'iieadat tawjih
almawarid lhdha almashrue aljadid almuhim. |
इस
महत्वपूर्ण
नई परियोजना
के लिए
संसाधनों को
पुनर्निर्देशित
किया जा रहा
है। |
is mahatvapoorn naee
pariyojana ke lie sansaadhanon ko punarnirdeshit kiya ja raha hai. |
ਇਸ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਵੇਂ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ
ਸਰੋਤ ਮੁੜ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ
ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ
ਹਨ. |
isa
mahatavapūrana navēṁ prōjaikaṭa la'ī
sarōta muṛa niradēśata kītē jā rahē
hana. |
এই
গুরুত্বপূর্ণ
নতুন
প্রকল্পে
সংস্থানগুলি
পুনর্নির্দেশ
করা হচ্ছে। |
ē'i
gurutbapūrṇa natuna prakalpē sansthānaguli
punarnirdēśa karā hacchē. |
リソースはこの重要な新しいプロジェクトにリダイレクトされています。 |
リソース は この 重要な 新しい プロジェクト に リダイレクト されています 。 |
リソース わ この じゅうような あたらしい プロジェクト に りだいれくと されています 。 |
risōsu wa kono jūyōna atarashī purojekuto ni ridairekuto sareteimasu . |
|
155 |
|
|
Redéploiement des
ressources pour ce nouveau projet important |
|
为这一重要的新项目重新调配了资源 |
Wèi zhè yī
zhòngyào de xīn xiàngmù chóngxīn diàopèile zīyuán |
为这一重要的新项目重新调配了资源 |
Redeployed resources
for this important new project |
Recursos
redistribuídos para este novo projeto importante |
Recursos
redistribuidos para este importante proyecto nuevo |
Neu bereitgestellte
Ressourcen für dieses wichtige neue Projekt |
Ponownie
rozmieszczono zasoby dla tego ważnego nowego projektu |
Перераспределенные
ресурсы для
этого важного
нового
проекта |
Pereraspredelennyye
resursy dlya etogo vazhnogo novogo proyekta |
الموارد
المعاد
توزيعها
لهذا
المشروع
الجديد
المهم |
almawarid almaead
tawzieiha lhdha almashrue aljadid almuhima |
इस
महत्वपूर्ण
नई परियोजना
के लिए
संसाधनों को
फिर से तैयार
करना |
is mahatvapoorn naee
pariyojana ke lie sansaadhanon ko phir se taiyaar karana |
ਇਸ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਨਵੇਂ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ
ਨਵੇਂ ਸਰੋਤ |
Isa
mahatavapūrana navēṁ prōjaikaṭa la'ī
navēṁ sarōta |
এই
গুরুত্বপূর্ণ
নতুন
প্রকল্পের
জন্য পুনর্বার
কর্মসংস্থান |
Ē'i
gurutbapūrṇa natuna prakalpēra jan'ya punarbāra
karmasansthāna |
この重要な新しいプロジェクトのリソースを再展開しました |
この 重要な 新しい プロジェクト の リソース を 再 展開 しました |
この じゅうような あたらしい プロジェクト の リソース お さい てんかい しました |
kono jūyōna atarashī purojekuto no risōsu o sai tenkai shimashita |
|
|
|
|
156 |
|
|
pour envoyer qc à une
adresse différente ou dans une direction différente |
|
将某物发送到其他地址或不同方向 |
jiāng mǒu
wù fāsòng dào qítā dìzhǐ huò bùtóng fāngxiàng |
to
send sth to a different address or in a different direction |
to send sth to a
different address or in a different direction |
para enviar sth para
um endereço diferente ou em uma direção diferente |
para enviar algo a
una dirección diferente o en una dirección diferente |
etw an eine andere
Adresse oder in eine andere Richtung senden |
wysłać
coś na inny adres lub w innym kierunku |
отправить
что-то на
другой
адрес или в
другом
направлении |
otpravit' chto-to na
drugoy adres ili v drugom napravlenii |
لإرسال
شيء إلى
عنوان مختلف
أو في اتجاه
مختلف |
li'iirsal shay'
'iilaa eunwan mukhtalif 'aw fi aitijah mukhtalif |
एक
अलग पते पर या
अलग दिशा में sth
भेजने के लिए |
ek alag pate par ya
alag disha mein sth bhejane ke lie |
ਇੱਕ
ਵੱਖਰੇ ਪਤੇ ਤੇ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਖ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
ਭੇਜਣ ਲਈ |
ika vakharē
patē tē jāṁ kisē vakha diśā vica
bhējaṇa la'ī |
কোনও
পৃথক
ঠিকানায় বা
অন্য দিকে
স্টেচ পাঠাতে |
kōna'ō
pr̥thaka ṭhikānāẏa bā an'ya dikē
sṭēca pāṭhātē |
sthを別のアドレスまたは別の方向に送信する |
sth を 別 の アドレス または 別 の 方向 に 送信 する |
sth お べつ の アドレス または べつ の ほうこう に そうしん する |
sth o betsu no adoresu mataha betsu no hōkō ni sōshin suru |
|
157 |
|
|
Republier; changer le sens de livraison |
|
改寄;改变投递方向 |
gǎi jì; gǎibiàn tóudì
fāngxiàng |
改寄;改变投递方向 |
Redirect; change the direction of delivery |
Repost; mudar direção de entrega |
Redirigir; cambiar la dirección de entrega |
Repost, Lieferrichtung ändern |
Prześlij ponownie; zmień kierunek
dostawy |
Перенаправить;
изменить
направление
доставки |
Perenapravit'; izmenit' napravleniye
dostavki |
إعادة
التوجيه ؛
تغيير اتجاه
التسليم |
'iieadat altawjih ;
taghyir aitijah altaslim |
पुनर्निर्देशन,
वितरण की
दिशा बदलें |
punarnirdeshan, vitaran kee disha badalen |
ਭੇਜੋ;
ਸਪੁਰਦਗੀ ਦੀ
ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ |
bhējō; sapuradagī dī
diśā badalō |
পুনঃনির্দেশ;
প্রসবের দিক
পরিবর্তন করুন |
punaḥnirdēśa; prasabēra
dika paribartana karuna |
リダイレクト、配送方向を変更 |
リダイレクト 、 配送 方向 を 変更 |
りだいれくと 、 はいそう ほうこう お へんこう |
ridairekuto , haisō hōkō o henkō |
|
|
|
|
158 |
|
|
les demandes de
renseignements à ce sujet sont redirigées vers le bureau de presse |
|
有关此事的询问将转至新闻办公室 |
yǒuguān
cǐ shì de xúnwèn jiāng zhuǎn zhì xīnwén bàngōngshì |
inquiries
on this matter are being redirected to the press office |
inquiries on this
matter are being redirected to the press office |
as consultas sobre o
assunto estão sendo encaminhadas para a assessoria de imprensa |
las consultas sobre
este asunto se están redireccionando a la oficina de prensa |
Anfragen zu diesem
Thema werden an die Pressestelle weitergeleitet |
zapytania w tej
sprawie kierowane są do biura prasowego |
запросы
по этому
поводу
перенаправляются
в
пресс-службу |
zaprosy po etomu
povodu perenapravlyayutsya v press-sluzhbu |
تتم
إعادة توجيه
الاستفسارات
حول هذا
الموضوع إلى
المكتب
الصحفي |
tatimu 'iieadat
tawjih alaistifsarat hawl hdha almwdwe 'iilaa almaktab alsahafii |
इस
मामले की
पूछताछ को
प्रेस
कार्यालय
में पुनः
निर्देशित
किया जा रहा
है |
is maamale kee
poochhataachh ko pres kaaryaalay mein punah nirdeshit kiya ja raha hai |
ਇਸ
ਮਾਮਲੇ ਸਬੰਧੀ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਪ੍ਰੈਸ ਦਫ਼ਤਰ
ਨੂੰ ਭੇਜ
ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ |
isa māmalē
sabadhī puchagicha praisa dafatara nū bhēja ditī jā
rahī hai |
এই
বিষয়ে
অনুসন্ধানগুলি
প্রেস অফিসে
পুনর্নির্দেশ
করা হচ্ছে |
ē'i
biṣaẏē anusandhānaguli prēsa aphisē
punarnirdēśa karā hacchē |
この件に関するお問い合わせは、プレスオフィスに転送されています |
この 件 に関する お 問い合わせ は 、 プレス オフィス に 転送 されています |
この けん にかんする お といあわせ わ 、 プレス オフィス に てんそう されています |
kono ken nikansuru o toiawase wa , puresu ofisu ni tensō sareteimasu |
|
159 |
|
|
Toutes les lettres
d'information à ce sujet seront envoyées au service de presse |
|
询问此事的信件一律转到新闻处 |
xúnwèn cǐ shì
de xìnjiàn yīlǜ zhuǎn dào xīnwén chù |
询问此事的信件一律转到新闻处 |
All letters
inquiring about this will go to the press department |
Todas as cartas
perguntando sobre isso irão para o departamento de imprensa |
Todas las cartas que
pregunten sobre esto irán al departamento de prensa |
Alle diesbezüglichen
Briefe gehen an die Presseabteilung |
Wszystkie listy z
pytaniami w tej sprawie trafią do działu prasowego |
Все
письма с
запросами
будут
отправляться
в
пресс-службу. |
Vse pis'ma s
zaprosami budut otpravlyat'sya v press-sluzhbu. |
سيتم
إرسال جميع
الرسائل
التي تستفسر
عن ذلك إلى
قسم الصحافة |
sayatimu 'iirsal
jmye alrasayil alty tastafsir ean dhlk 'iilaa qism alsahafa |
इस
बारे में
पूछताछ करने
वाले सभी
पत्र प्रेस विभाग
में जाएंगे |
is baare mein
poochhataachh karane vaale sabhee patr pres vibhaag mein jaenge |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛ
ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ
ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ
ਪੱਤਰ ਪ੍ਰੈਸ ਵਿਭਾਗ
ਨੂੰ ਜਾਣਗੇ |
isa bārē
pucha paṛatāla karana vālē sārē patara praisa
vibhāga nū jāṇagē |
এ
বিষয়ে
অনুসন্ধানী
সমস্ত
চিঠিগুলি
প্রেস বিভাগে
যাবে |
ē
biṣaẏē anusandhānī samasta ciṭhiguli
prēsa bibhāgē yābē |
これについて質問するすべての手紙は報道部門に行きます |
これ について 質問 する すべて の 手紙 は 報道 部門 に 行きます |
これ について しつもん する すべて の てがみ わ ほうどう ぶもん に いきます |
kore nitsuite shitsumon suru subete no tegami wa hōdō bumon ni ikimasu |
|
|
|
|
160 |
|
|
Assurez-vous que
votre fou est redirigé vers votre nouvelle adresse. |
|
确保将您的疯子重定向到您的新地址。 |
quèbǎo
jiāng nín de fēngzi zhòng dìngxiàng dào nín de xīn dìzhǐ. |
Make
sure you get your mad redirected to your new address. |
Make sure you get
your mad redirected to your new address. |
Certifique-se de
redirecionar o seu louco para o seu novo endereço. |
Asegúrese de que su
enojo sea redirigido a su nueva dirección. |
Stellen Sie sicher,
dass Sie Ihren Verrückten an Ihre neue Adresse weiterleiten. |
Upewnij się,
że Twoje szaleństwo zostało przekierowane na nowy adres. |
Убедитесь,
что ваше
безумие
перенаправлено
на ваш новый
адрес. |
Ubedites', chto vashe
bezumiye perenapravleno na vash novyy adres. |
تأكد
من إعادة
توجيهك
المجنون إلى
عنوانك الجديد. |
ta'akad min 'iieadat
tujihik almajnun 'iilaa eunwanik aljadid. |
सुनिश्चित
करें कि आप
अपने पागल को
अपने नए पते
पर
पुनर्निर्देशित
कर लें। |
sunishchit karen ki
aap apane paagal ko apane nae pate par punarnirdeshit kar len. |
ਇਹ
ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਪਾਗਲ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਨਵੇਂ ਪਤੇ ਤੇ
ਭੇਜਦੇ ਹੋ. |
iha suniśacita
karō ki tusīṁ āpaṇē pāgala nū
āpaṇē navēṁ patē tē bhējadē
hō. |
নিশ্চিত
হয়ে নিন যে
আপনি আপনার
পাগলটিকে আপনার
নতুন
ঠিকানায়
পুনঃনির্দেশিত
করেছেন। |
niścita
haẏē nina yē āpani āpanāra
pāgalaṭikē āpanāra natuna
ṭhikānāẏa punaḥnirdēśita
karēchēna. |
あなたの怒りがあなたの新しいアドレスにリダイレクトされることを確認してください。 |
あなた の 怒り が あなた の 新しい アドレス に リダイレクト される こと を 確認 してください 。 |
あなた の いかり が あなた の あたらしい アドレス に りだいれくと される こと お かくにん してください 。 |
anata no ikari ga anata no atarashī adoresu ni ridairekuto sareru koto o kakunin shitekudasai . |
|
161 |
|
|
Notez que vous devez
rediriger votre courrier vers votre nouvelle adresse |
|
注意一定要让你的邮件改投到你的新住址 |
Zhùyì yīdìng
yào ràng nǐ de yóujiàn gǎi tóu dào nǐ de xīn zhùzhǐ |
注意一定要让你的邮件改投到你的新住址 |
Note that you must
redirect your mail to your new address |
Observe que você
deve redirecionar seu e-mail para o novo endereço |
Tenga en cuenta que
debe redirigir su correo a su nueva dirección |
Beachten Sie, dass
Sie Ihre E-Mails an Ihre neue Adresse umleiten müssen |
Pamiętaj,
że musisz przekierować swoją pocztę na nowy adres |
Обратите
внимание,
что вы
должны
перенаправить
свою почту
на новый
адрес. |
Obratite vnimaniye,
chto vy dolzhny perenapravit' svoyu pochtu na novyy adres. |
لاحظ
أنه يجب عليك
إعادة توجيه
بريدك إلى
عنوانك
الجديد |
lahaz 'anah yjb
ealayk 'iieadat tawjih biridik 'iilaa eunwanik aljadid |
ध्यान
दें कि आपको
अपने मेल को
अपने नए पते
पर पुनर्निर्देशित
करना होगा |
dhyaan den ki aapako
apane mel ko apane nae pate par punarnirdeshit karana hoga |
ਯਾਦ
ਰੱਖੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਮੇਲ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਪਤੇ
ਤੇ ਭੇਜਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
Yāda rakhō
ki tuhānū āpaṇē mēla nū
āpaṇē navēṁ patē tē
bhējaṇā cāhīdā hai |
নোট
করুন যে
আপনাকে
অবশ্যই
আপনার নতুন
ঠিকানাতে
আপনার মেইল
পুনর্নির্দেশ
করতে হবে |
Nōṭa
karuna yē āpanākē abaśya'i āpanāra natuna
ṭhikānātē āpanāra mē'ila
punarnirdēśa karatē habē |
メールを新しいアドレスにリダイレクトする必要があることに注意してください |
メール を 新しい アドレス に リダイレクト する 必要 が ある こと に 注意 してください |
メール お あたらしい アドレス に りだいれくと する ひつよう が ある こと に ちゅうい してください |
mēru o atarashī adoresu ni ridairekuto suru hitsuyō ga aru koto ni chūi shitekudasai |
|
|
|
|
162 |
|
|
redirection |
|
重新导向 |
chóngxīn
dǎoxiàng |
redirection |
redirection |
redirecionamento |
redirección |
Umleitung |
przekierowanie |
перенаправление |
perenapravleniye |
إعادة
التوجيه |
'iieadat altawjih |
पुनर्निर्देशन |
punarnirdeshan |
ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ |
rīḍā'iraikaśana |
পুনঃনির্দেশ |
punaḥnirdēśa |
リダイレクション |
リダイレクション |
りだいれくしょん |
ridairekushon |
|
163 |
|
|
une réorientation soudaine de la politique
économique |
|
经济政策突然转向 |
jīngjì zhèngcè túrán zhuǎnxiàng |
a sudden redirection of economic
policy |
a sudden redirection of economic policy |
um redirecionamento repentino da política
econômica |
una reorientación repentina de la política
económica |
eine plötzliche Neuausrichtung der
Wirtschaftspolitik |
nagłe przekierowanie polityki
gospodarczej |
внезапное
изменение
курса
экономической
политики |
vnezapnoye izmeneniye kursa ekonomicheskoy
politiki |
إعادة
توجيه
مفاجئة
للسياسة
الاقتصادية |
'iieadat tawjih
mufajiat lilsiyasat alaiqtisadia |
आर्थिक
नीति का
अचानक
पुनर्निर्देशन |
aarthik neeti ka achaanak punarnirdeshan |
ਆਰਥਿਕ
ਨੀਤੀ ਦਾ
ਅਚਾਨਕ ਦਿਸ਼ਾ |
ārathika nītī dā
acānaka diśā |
অর্থনৈতিক
নীতির
আকস্মিক
পুনঃনির্দেশ |
arthanaitika nītira ākasmika
punaḥnirdēśa |
経済政策の突然の方向転換 |
経済 政策 の 突然 の 方向 転換 |
けいざい せいさく の とつぜん の ほうこう てんかん |
keizai seisaku no totsuzen no hōkō tenkan |
|
164 |
|
|
Changement soudain
de politique économique |
|
经济政策沾突然转变 |
jīngjì zhèngcè
zhān túrán zhuǎnbiàn |
经济政策沾突然转变 |
Sudden change in
economic policy |
Mudança repentina na
política econômica |
Cambio repentino en
la política económica |
Plötzliche Änderung
der Wirtschaftspolitik |
Nagła zmiana w
polityce gospodarczej |
Внезапное
изменение
экономической
политики |
Vnezapnoye
izmeneniye ekonomicheskoy politiki |
تغيير
مفاجئ في
السياسة
الاقتصادية |
taghyir mafaji fi
alsiyasat alaiqtisadia |
आर्थिक
नीति में
अचानक बदलाव |
aarthik neeti mein
achaanak badalaav |
ਆਰਥਿਕ
ਨੀਤੀ ਵਿਚ
ਅਚਾਨਕ
ਤਬਦੀਲੀ |
ārathika
nītī vica acānaka tabadīlī |
হঠাৎ
অর্থনৈতিক
নীতি
পরিবর্তন |
haṭhāṯ
arthanaitika nīti paribartana |
経済政策の突然の変化 |
経済 政策 の 突然 の 変化 |
けいざい せいさく の とつぜん の へんか |
keizai seisaku no totsuzen no henka |
|
|
|
|
165 |
|
|
la redirection du
courrier |
|
邮件重定向 |
yóujiàn zhòng
dìngxiàng |
the
redirection of mail |
the redirection of
mail |
o redirecionamento de
correio |
la redirección de
correo |
die Weiterleitung von
Mail |
przekierowanie poczty |
перенаправление
почты |
perenapravleniye
pochty |
إعادة
توجيه
البريد |
'iieadat tawjih
albarid |
मेल
का
पुनर्निर्देशन |
mel ka punarnirdeshan |
ਮੇਲ
ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ |
mēla dī
diśā |
মেলের
পুনঃনির্দেশ |
mēlēra
punaḥnirdēśa |
メールのリダイレクト |
メール の リダイレクト |
メール の りだいれくと |
mēru no ridairekuto |
|
166 |
|
|
Nouvelle soumission
du courrier |
|
邮件改投 |
yóujiàn gǎi tóu |
邮件改投 |
Mail resubmission |
Reenvio de correio |
Reenvío de correo |
Wiedervorlage erneut |
Ponowne
przesłanie poczty |
Повторная
отправка
почты |
Povtornaya otpravka
pochty |
إعادة
إرسال
البريد |
'iieadat 'iirsal
albarid |
मेल
पुनर्जीवन |
mel punarjeevan |
ਮੇਲ
ਮੁੜ |
mēla muṛa |
মেল
পুনরায় জমা
দিন |
mēla
punarāẏa jamā dina |
メールの再提出 |
メール の 再 提出 |
メール の さい ていしゅつ |
mēru no sai teishutsu |
|
|
|
|
167 |
|
|
redécouvrir |
|
重新发现 |
chóngxīn
fāxiàn |
rediscover |
rediscover |
redescobrir |
redescubrir |
wiederentdecken |
odkrywać na nowo |
заново
открыть |
zanovo otkryt' |
إعادة
اكتشاف |
'iieadat aiktishaf |
पुनः
खोजना |
punah khojana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਖੋਜ |
dubārā
khōja |
পুনরায়
আবিষ্কার |
punarāẏa
ābiṣkāra |
再発見 |
再 発見 |
さい はっけん |
sai hakken |
|
168 |
|
|
pour retrouver
quelqu'un qui avait été oublié ou perdu |
|
再次找到被遗忘或丢失的事物 |
zàicì zhǎodào
bèi yíwàng huò diūshī de shìwù |
to
find again sth that had been forgotten or lost |
to find again sth
that had been forgotten or lost |
para encontrar
novamente o que foi esquecido ou perdido |
para encontrar de
nuevo algo que había sido olvidado o perdido |
wieder etwas zu
finden, das vergessen oder verloren war |
znaleźć
ponownie coś, co zostało zapomniane lub utracone |
найти
снова то, что
было забыто
или потеряно |
nayti snova to, chto
bylo zabyto ili poteryano |
للعثور
مرة أخرى على
الأشياء
التي تم
نسيانها أو
فقدها |
lleuthur maratan
'ukhraa ealaa al'ashya' alty tama nusyanuha 'aw faqdaha |
फिर
से sth खोजने के
लिए जो भूल
गया था या खो
गया था |
phir se sth khojane
ke lie jo bhool gaya tha ya kho gaya tha |
ਦੁਬਾਰਾ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਜੋ
ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ
ਜਾਂ ਗੁਆਚ ਗਿਆ
ਸੀ |
dubārā
labhaṇa la'ī jō bhula gi'ā sī jāṁ
gu'āca gi'ā sī |
ভুলে
গেছে বা
হারিয়ে
গেছে এমন
পুনরায়
অনুসন্ধান
করতে |
bhulē
gēchē bā hāriẏē gēchē ēmana
punarāẏa anusandhāna karatē |
忘れられた、または失われたsthを再び見つけるため |
忘れられた 、 または 失われた sth を 再び 見つける ため |
わすれられた 、 または うしなわれた sth お ふたたび みつける ため |
wasurerareta , mataha ushinawareta sth o futatabi mitsukeru tame |
|
169 |
|
|
Redécouvrir |
|
重新发现;重新找到 |
chóngxīn
fāxiàn; chóngxīn zhǎodào |
重新发现;重新找到 |
Rediscover |
Redescobrir |
Redescubrir |
Wiederentdecken |
Odkrywać na
nowo |
Заново
открыть |
Zanovo otkryt' |
إعادة
اكتشاف |
'iieadat aiktishaf |
पुनः
खोजना |
punah khojana |
ਮੁੜ
ਖੋਜ |
muṛa
khōja |
পুনরায়
আবিষ্কার |
punarāẏa
ābiṣkāra |
再発見 |
再 発見 |
さい はっけん |
sai hakken |
|
|
|
|
170 |
|
|
Lun |
|
纶 |
lún |
綸 |
Lun |
Lun |
Lun |
Lun |
Lun |
Лун |
Lun |
لون |
lawn |
लुन |
lun |
ਲੂਨ |
lūna |
লুন |
luna |
ルン |
ルン |
るん |
run |
|
|
|
|
171 |
|
|
redécouverte |
|
重新发现 |
chóngxīn
fāxiàn |
rediscovery |
rediscovery |
redescoberta |
redescubrimiento |
Wiederentdeckung |
ponowne odkrycie |
повторное
открытие |
povtornoye otkrytiye |
إعادة
اكتشاف |
'iieadat aiktishaf |
पुनराविष्कार |
punaraavishkaar |
ਦੁਬਾਰਾ
ਖੋਜ |
dubārā
khōja |
পুনরায়
আবিষ্কার |
punarāẏa
ābiṣkāra |
再発見 |
再 発見 |
さい はっけん |
sai hakken |
|
172 |
|
|
redécouvertes |
|
重新发现 |
chóngxīn
fāxiàn |
rediscoveries |
rediscoveries |
redescobertas |
redescubrimientos |
Wiederentdeckungen |
ponowne odkrycia |
повторные
открытия |
povtornyye otkrytiya |
يعيد
اكتشاف |
yueid aiktishaf |
rediscoveries |
raidischovairiais |
ਦੁਬਾਰਾ
ਖੋਜ |
dubārā
khōja |
পুনরায়
আবিষ্কার |
punarāẏa
ābiṣkāra |
再発見 |
再 発見 |
さい はっけん |
sai hakken |
|
173 |
|
|
redistribuer |
|
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
redistribute |
redistribute |
redistribuir |
volver a distribuir |
umverteilen |
rozpowszechniać |
перераспределять |
pereraspredelyat' |
إعادة
التوزيع |
'iieadat altawzie |
फिर
से विभाजित
करना |
phir se vibhaajit
karana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੰਡਣਾ |
dubārā
vaḍaṇā |
পুনরায়
বিতরণ |
punarāẏa
bitaraṇa |
再配布 |
再 配布 |
さい はいふ |
sai haifu |
|
174 |
|
|
partager quelque
chose entre les gens d'une manière différente |
|
以不同的方式在人们之间分享事物 |
yǐ bùtóng de
fāngshì zài rénmen zhī jiān fēnxiǎng shìwù |
to
share sth out among people in a different way |
to share sth out
among people in a different way |
para compartilhar
coisas entre as pessoas de uma maneira diferente |
compartir algo entre
la gente de una manera diferente |
etw auf andere Weise
unter Menschen zu teilen |
dzielić się
czymś między ludźmi w inny sposób |
делиться
этим между
людьми
по-другому |
delit'sya etim mezhdu
lyud'mi po-drugomu |
لتقاسم
الأشياء بين
الناس
بطريقة
مختلفة |
litaqasim al'ashya'
bayn alnaas bitariqat mukhtalifa |
एक
अलग तरीके से
लोगों के बीच sth
साझा करने के
लिए |
ek alag tareeke se
logon ke beech sth saajha karane ke lie |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ inੰਗ
ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ
ਕਰਨਾ |
lōkāṁ
nū vakharē inga nāla sān̄jhā karanā |
লোকদের
মধ্যে ভিন্ন
উপায়ে ভাগ
করে নেওয়া |
lōkadēra
madhyē bhinna upāẏē bhāga karē
nē'ōẏā |
別の方法で人々の間でsthを共有する |
別 の 方法 で 人々 の 間 で sth を 共有 する |
べつ の ほうほう で ひとびと の ま で sth お きょうゆう する |
betsu no hōhō de hitobito no ma de sth o kyōyū suru |
|
175 |
|
|
Redistribuer |
|
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
重新分配 |
Redistribute |
Redistribuir |
Volver a distribuir |
Umverteilen |
Redystrybuuj |
Распространять |
Rasprostranyat' |
إعادة
التوزيع |
'iieadat altawzie |
फिर
से विभाजित
करना |
phir se vibhaajit
karana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੰਡੋ |
dubārā
vaḍō |
পুনরায়
বিতরণ করুন |
punarāẏa
bitaraṇa karuna |
再配布 |
再 配布 |
さい はいふ |
sai haifu |
|
|
|
|
176 |
|
|
La richesse doit être
redistribuée des riches aux pauvres. |
|
需要从富人到穷人重新分配财富。 |
xūyào cóng fù
rén dào qióngrén chóngxīn fēnpèi cáifù. |
Wealth
needs to be redistributed from the rich to the poor. |
Wealth needs to be
redistributed from the rich to the poor. |
A riqueza precisa ser
redistribuída dos ricos para os pobres. |
La riqueza debe
redistribuirse de los ricos a los pobres. |
Reichtum muss von den
Reichen auf die Armen umverteilt werden. |
Trzeba
redystrybuować bogactwo od bogatych do biednych. |
Богатство
необходимо
перераспределить
от богатых к
бедным. |
Bogatstvo neobkhodimo
pereraspredelit' ot bogatykh k bednym. |
يجب
إعادة توزيع
الثروة من
الأغنياء
إلى الفقراء. |
yjb 'iieadat tawzie
altharwat min al'aghnia' 'iilaa alfuqra'. |
धन
को अमीरों से
गरीबों तक
पहुंचाने की
जरूरत है। |
dhan ko ameeron se
gareebon tak pahunchaane kee jaroorat hai. |
ਅਮੀਰਾਂ
ਤੋਂ ਗਰੀਬਾਂ
ਵਿਚ ਧਨ ਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. |
amīrāṁ
tōṁ garībāṁ vica dhana nū dubārā
vaḍaṇa dī zarūrata hai. |
ধনী
থেকে
গরীবদের
মধ্যে
সম্পদের
পুনরায় বিতরণ
করা দরকার। |
dhanī
thēkē garībadēra madhyē sampadēra
punarāẏa bitaraṇa karā darakāra. |
富は富裕層から貧困層へと再分配される必要があります。 |
富 は 富裕層 から 貧困層 へ と 再 分配 される 必要 が あります 。 |
とみ わ ふゆうそう から ひんこんそう え と さい ぶんぱい される ひつよう が あります 。 |
tomi wa fuyūsō kara hinkonsō e to sai bunpai sareru hitsuyō ga arimasu . |
|
177 |
|
|
Nécessité de
redistribuer la richesse des riches vers les pauvres |
|
需要将财富从富人那里重新分给穷人 |
Xūyào
jiāng cáifù cóng fù rén nàlǐ chóngxīn fēn gěi
qióngrén |
需要将财富从富人那里重新分给穷人 |
Need to redistribute
wealth from the rich to the poor |
Necessidade de
redistribuir a riqueza dos ricos para os pobres |
Necesidad de
redistribuir la riqueza de los ricos a los pobres. |
Notwendigkeit,
Reichtum von den Reichen auf die Armen umzuverteilen |
Potrzeba
redystrybucji bogactwa od bogatych do biednych |
Необходимо
перераспределить
богатство от
богатых к
бедным |
Neobkhodimo
pereraspredelit' bogatstvo ot bogatykh k bednym |
الحاجة
إلى إعادة
توزيع
الثروة من
الأغنياء إلى
الفقراء |
alhajat 'iilaa
'iieadat tawzie altharwat min al'aghnia' 'iilaa alfuqara' |
अमीरों
से गरीबों तक
धन का
पुनर्वितरण
करने की
आवश्यकता है |
ameeron se gareebon
tak dhan ka punarvitaran karane kee aavashyakata hai |
ਅਮੀਰਾਂ
ਤੋਂ ਗਰੀਬਾਂ
ਲਈ ਦੌਲਤ
ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡਣ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
Amīrāṁ
tōṁ garībāṁ la'ī daulata dubārā
vaḍaṇa dī zarūrata hai |
ধনী
থেকে
গরীবদের
মধ্যে সম্পদ
পুনরায়
বিতরণ করা
দরকার |
Dhanī
thēkē garībadēra madhyē sampada punarāẏa
bitaraṇa karā darakāra |
富を貧富に再分配する必要がある |
富 を 貧富 に 再 分配 する 必要 が ある |
とみ お ひんぷ に さい ぶんぱい する ひつよう が ある |
tomi o hinpu ni sai bunpai suru hitsuyō ga aru |
|
|
|
|
178 |
|
|
redistribution |
|
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
redistribution |
redistribution |
redistribuição |
redistribución |
Umverteilung |
redystrybucja |
перераспределение |
pereraspredeleniye |
إعادة
التوزيع |
'iieadat altawzie |
पुनर्विभाजन |
punarvibhaajan |
ਮੁੜ
ਵੰਡ |
muṛa vaḍa |
পুনরায়
বিতরণ |
punarāẏa
bitaraṇa |
再配布 |
再 配布 |
さい はいふ |
sai haifu |
|
179 |
|
|
la redistribution des
richesses |
|
财富的重新分配 |
cáifù de
chóngxīn fēnpèi |
the
redistribution of wealth |
the redistribution of
wealth |
a redistribuição de
riqueza |
la redistribución de
la riqueza |
die Umverteilung des
Reichtums |
redystrybucja
bogactwa |
перераспределение
богатства |
pereraspredeleniye
bogatstva |
إعادة
توزيع
الثروة |
'iieadat tawzie
altharwa |
धन
का
पुनर्वितरण |
dhan ka punarvitaran |
ਦੌਲਤ
ਦੀ ਮੁੜ ਵੰਡ |
daulata dī
muṛa vaḍa |
সম্পদের
পুনঃভাগ |
sampadēra
punaḥbhāga |
富の再分配 |
富 の 再 分配 |
とみ の さい ぶんぱい |
tomi no sai bunpai |
|
180 |
|
|
Redistribution de la
richesse |
|
财富的重新分配 |
cáifù de
chóngxīn fēnpèi |
财富的重新分配 |
Redistribution of
wealth |
Redistribuição de
riqueza |
Redistribución de la
riqueza |
Umverteilung des
Reichtums |
Redystrybucja
bogactwa |
Перераспределение
богатства |
Pereraspredeleniye
bogatstva |
إعادة
توزيع
الثروة |
'iieadat tawzie
altharwa |
धन
का
पुनर्वितरण |
dhan ka punarvitaran |
ਦੌਲਤ
ਦਾ ਮੁੜ ਵੰਡ |
daulata dā
muṛa vaḍa |
সম্পদের
পুনরায়
বিতরণ |
sampadēra
punarāẏa bitaraṇa |
富の再分配 |
富 の 再 分配 |
とみ の さい ぶんぱい |
tomi no sai bunpai |
|
|
|
|
181 |
|
|
redécoupage |
|
重新分区 |
chóngxīn
fēnqū |
redistrict |
redistrict |
redistritar |
redistrito |
neu verteilen |
redystrict |
перераспределить |
pereraspredelit' |
إعادة
تقسيم |
'iieadat taqsim |
redistrict |
raidistricht |
ਦੁਬਾਰਾ
ਭੇਜੋ |
dubārā
bhējō |
পুনর্নির্মাণ |
punarnirmāṇa |
再地区 |
再 地区 |
さい ちく |
sai chiku |
|
182 |
|
|
changer les
frontières officielles entre les quartiers |
|
改变地区之间的官方边界 |
gǎibiàn
dìqū zhī jiān de guānfāng biānjiè |
to
change the official borders between districts |
to change the
official borders between districts |
para mudar as
fronteiras oficiais entre distritos |
para cambiar las
fronteras oficiales entre distritos |
die offiziellen
Grenzen zwischen den Bezirken zu ändern |
zmienić
oficjalne granice między dzielnicami |
изменить
официальные
границы
между районами |
izmenit'
ofitsial'nyye granitsy mezhdu rayonami |
لتغيير
الحدود
الرسمية بين
المقاطعات |
litaghyir alhudud
alrasmiat bayn almuqataeat |
जिलों
के बीच
आधिकारिक
सीमाओं को
बदलने के लिए |
jilon ke beech
aadhikaarik seemaon ko badalane ke lie |
ਜ਼ਿਲ੍ਹਿਆਂ
ਦਰਮਿਆਨ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਸਰਹੱਦਾਂ ਨੂੰ
ਬਦਲਣ ਲਈ |
zil'hi'āṁ
darami'āna adhikārata sarahadāṁ nū badalaṇa
la'ī |
জেলার
মধ্যে
সরকারী
সীমানা
পরিবর্তন |
jēlāra
madhyē sarakārī sīmānā paribartana |
地区間の公式の境界を変更する |
地区間 の 公式 の 境界 を 変更 する |
ちくかん の こうしき の きょうかい お へんこう する |
chikukan no kōshiki no kyōkai o henkō suru |
|
183 |
|
|
(À) rezone |
|
(把…)重新划区 |
(bǎ…)
chóngxīn huà qū |
(把…)重新划区 |
(To) rezone |
(Para) rezone |
(Para) rezonificar |
(Zu) rezone |
(To) rezone |
(К)
повторная
зона |
(K) povtornaya zona |
(إلى) rezone |
('ilaa) rezone |
(को)
rezone |
(ko) raizonai |
(ਤੋਂ)
ਮੁੜ |
(tōṁ)
muṛa |
(টু)
রেজোন |
(ṭu)
rējōna |
(へ)再ゾーン |
( へ ) 再 ゾーン |
( え ) さい ゾーン |
( e ) sai zōn |
|
|
|
|
184 |
|
|
jour de lettre rouge |
|
大喜的日子 |
dàxǐ de rìzi |
red-
letter day |
red- letter day |
dia da Carta Vermelha |
Día de cartas rojas |
Red Letter Tag |
dzień czerwonego
listu |
красный
день
календаря |
krasnyy den'
kalendarya |
أحمر-
رسالة اليوم |
ahmr- risalat alyawm |
लाल
पत्र दिवस |
laal patr divas |
ਲਾਲ
ਪੱਤਰ ਦਾ ਦਿਨ |
lāla patara
dā dina |
দুঃখের
দিন |
duḥkhēra
dina |
赤い手紙の日 |
赤い 手紙 の 日 |
あかい てがみ の ひ |
akai tegami no hi |
|
185 |
|
|
un jour important, ou
un jour dont vous vous souviendrez, à cause de tout ce qui s'est passé alors |
|
重要的一天,或者您会记住的一天,因为发生了某事 |
zhòngyào de
yītiān, huòzhě nín huì jì zhù de yītiān, yīnwèi
fāshēngle mǒu shì |
an
important day, or a day that you will remember, because of sth good that
happened then |
an important day, or
a day that you will remember, because of sth good that happened then |
um dia importante, ou
um dia que você vai se lembrar, por causa de tudo de bom que aconteceu então |
un día importante, o
un día que recordarás, por algo bueno que pasó entonces |
Ein wichtiger Tag
oder ein Tag, an den Sie sich erinnern werden, weil damals etwas Gutes
passiert ist |
ważny dzień
lub dzień, który zapamiętasz z powodu czegoś dobrego, co
się wtedy wydarzyło |
важный
день, или
день,
который вы
запомните,
потому что
тогда
произошло
что-то
хорошее |
vazhnyy den', ili
den', kotoryy vy zapomnite, potomu chto togda proizoshlo chto-to khorosheye |
يوم
مهم ، أو يوم
ستتذكره ،
بسبب الخير
الذي حدث في
ذلك الوقت |
yawm muhimin , 'aw
yawm satatadhakaruh , bsbb alkhayr aldhy hadath fi dhalik alwaqt |
एक
महत्वपूर्ण
दिन, या एक दिन
जिसे आप याद
करेंगे,
क्योंकि sth
अच्छा जो तब
हुआ था |
ek mahatvapoorn din,
ya ek din jise aap yaad karenge, kyonki sth achchha jo tab hua tha |
ਇੱਕ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਦਿਨ, ਜਾਂ ਇੱਕ
ਦਿਨ ਜਿਸ ਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਯਾਦ
ਕਰੋਗੇ, ਚੰਗੇ
ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਜੋ
ਉਸ ਸਮੇਂ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
ika
mahatavapūraṇa dina, jāṁ ika dina jisa nū
tusīṁ yāda karōgē, cagē kārana
karakē jō usa samēṁ hō'i'ā sī |
একটি
গুরুত্বপূর্ণ
দিন, বা এমন
একটি দিন যা
আপনার মনে
পড়বে, কারণ
তখন ভাল
হয়েছিল |
ēkaṭi
gurutbapūrṇa dina, bā ēmana ēkaṭi dina
yā āpanāra manē paṛabē, kāraṇa
takhana bhāla haẏēchila |
重要な日、またはあなたが覚えている日、その時に起こった善のため |
重要な 日 、 または あなた が 覚えている 日 、 その 時 に 起こった 善 の ため |
じゅうような ひ 、 または あなた が おぼえている ひ 、 その とき に おこった ぜん の ため |
jūyōna hi , mataha anata ga oboeteiru hi , sono toki ni okotta zen no tame |
|
186 |
|
|
Anniversaire important |
|
重要纪念日;喜庆日 |
zhòngyào jìniàn rì; xǐqìng rì |
重要纪念日;喜庆日 |
Important anniversary |
Aniversário importante |
Aniversario importante |
Wichtiges Jubiläum |
Ważna rocznica |
Важный
юбилей |
Vazhnyy yubiley |
ذكرى
مهمة |
dhikraa muhimatan |
महत्वपूर्ण
वर्षगांठ |
mahatvapoorn varshagaanth |
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਵਰ੍ਹੇਗੰ. |
mahatavapūraṇa var'hēga. |
গুরুত্বপূর্ণ
বার্ষিকী |
gurutbapūrṇa
bārṣikī |
重要な記念日 |
重要な 記念日 |
じゅうような きねんび |
jūyōna kinenbi |
|
|
|
|
187 |
|
|
De la coutume
d'utiliser l'encre rouge pour marquer les vacances et les festivals sur un
calendrier |
|
从使用红色墨水在日历上标记假日和节日的习惯开始 |
cóng shǐyòng
hóngsè mòshuǐ zài rìlì shàng biāojì jiàrì hé jiérì de xíguàn
kāishǐ |
From
the custom of using red ink to mark holidays and festivals on a calendar |
From the custom of
using red ink to mark holidays and festivals on a calendar |
Do costume de usar
tinta vermelha para marcar feriados e festivais em um calendário |
De la costumbre de
usar tinta roja para marcar días festivos y festivales en un calendario |
Aus dem Brauch, rote
Tinte zu verwenden, um Feiertage und Feste in einem Kalender zu markieren |
Od zwyczaju
używania czerwonego atramentu do zaznaczania świąt i
świąt w kalendarzu |
От
обычай
использовать
красные
чернила для
обозначения
праздников
и
фестивалей
в календаре |
Ot obychay
ispol'zovat' krasnyye chernila dlya oboznacheniya prazdnikov i festivaley v
kalendare |
من
عادة
استخدام
الحبر
الأحمر
للاحتفال
بالأعياد
والمهرجانات
في التقويم |
min eadat aistikhdam
alhabr al'ahmar lilaihtifal bial'aeyad walmahrijanat fi altaqwim |
एक
कैलेंडर पर
छुट्टियों
और
त्योहारों
को चिह्नित
करने के लिए
लाल स्याही
का उपयोग
करने के
रिवाज से |
ek kailendar par
chhuttiyon aur tyohaaron ko chihnit karane ke lie laal syaahee ka upayog
karane ke rivaaj se |
ਇੱਕ
ਕੈਲੰਡਰ ਤੇ
ਛੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ
ਤਿਉਹਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਲ
ਸਿਆਹੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਰਿਵਾਜ ਤੋਂ |
Ika kailaḍara
tē chuṭī'āṁ atē ti'uhārāṁ
nū niśānabadha karana la'ī lāla si'āhī
dī varatōṁ karana dē rivāja tōṁ |
কোনও
ক্যালেন্ডারে
ছুটির দিন
এবং
উত্সবগুলি
চিহ্নিত
করতে লাল
কালি
ব্যবহার
করার রীতি থেকে |
kōna'ō
kyālēnḍārē chuṭira dina ēbaṁ
utsabaguli cihnita karatē lāla kāli byabahāra karāra
rīti thēkē |
赤インクを使ってカレンダーに祝日やお祭りをマークする習慣から |
赤 インク を 使って カレンダー に 祝日 や お 祭り を マーク する 習慣 から |
あか インク お つかって カレンダー に しゅくじつ や お まつり お マーク する しゅうかん から |
aka inku o tsukatte karendā ni shukujitsu ya o matsuri o māku suru shūkan kara |
|
188 |
|
|
Dérivé de l'habitude
de marquer les jours fériés et les festivals en rouge sur le calendrier |
|
源自在日历上用红色指示假日和节日的习惯 |
yuán zì zài rìlì
shàng yòng hóngsè zhǐshì jiàrì hé jiérì de xíguàn |
源自在日历上用红色标示假日和节日的习惯 |
Derived from the
habit of marking holidays and festivals in red on the calendar |
Derivado do hábito
de marcar feriados e festivais em vermelho no calendário |
Derivado de la
costumbre de marcar feriados y festivales en rojo en el calendario |
Abgeleitet von der
Gewohnheit, Feiertage und Feste im Kalender rot zu markieren |
Wywodzi się ze
zwyczaju zaznaczania w kalendarzu świąt i świąt na
czerwono |
Происходит
из привычки
отмечать в
календаре
праздники и
фестивали
красным. |
Proiskhodit iz
privychki otmechat' v kalendare prazdniki i festivali krasnym. |
مستمدة
من عادة
الاحتفال
بالأعياد
والأعياد
باللون
الأحمر في
التقويم |
mustamidat min eadat
alaihtifal bial'aeyad wal'aeyad biallawn al'ahmar fi altaqwim |
कैलेंडर
पर लाल रंग
में
छुट्टियों
और त्योहारों
को चिह्नित
करने की आदत
से
व्युत्पन्न |
kailendar par laal
rang mein chhuttiyon aur tyohaaron ko chihnit karane kee aadat se vyutpann |
ਕੈਲੰਡਰ
'ਤੇ ਲਾਲ ਵਿਚ
ਛੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ
ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦੀ
ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ
ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ |
kailaḍara'tē
lāla vica chuṭī'āṁ atē
ti'uhārāṁ dī niśānadēhī karana
dī ādata tōṁ prāpata |
ক্যালেন্ডারে
লাল রঙে
ছুটির দিন
এবং উত্সবগুলি
চিহ্নিত
করার অভ্যাস
থেকে
প্রাপ্ত |
kyālēnḍārē
lāla raṅē chuṭira dina ēbaṁ utsabaguli
cihnita karāra abhyāsa thēkē prāpta |
カレンダーで休日やお祭りを赤でマークする習慣から派生 |
カレンダー で 休日 や お 祭り を 赤 で マーク する 習慣 から 派生 |
カレンダー で きゅうじつ や お まつり お あか で マーク する しゅうかん から はせい |
karendā de kyūjitsu ya o matsuri o aka de māku suru shūkan kara hasei |
|
|
|
|
189 |
|
|
Commencez par
marquer les jours fériés et les festivals sur le calendrier avec de l'encre
rouge |
|
从使用红色墨水在日历上标记假日和节日的习惯开始 |
cóng shǐyòng
hóngsè mòshuǐ zài rìlì shàng biāojì jiàrì hé jiérì de xíguàn
kāishǐ |
从使用红色墨水在日历上标记假日和节日的习惯开始 |
Start with the habit
of marking holidays and festivals on the calendar with red ink |
Comece com o hábito
de marcar feriados e festivais no calendário com tinta vermelha |
Comience con el
hábito de marcar días festivos y festivales en el calendario con tinta roja. |
Beginnen Sie mit der
Gewohnheit, Feiertage und Feste mit roter Tinte auf dem Kalender zu markieren |
Zacznij od zwyczaju
zaznaczania w kalendarzu świąt i festiwali czerwonym atramentem |
Начните
с привычки
отмечать в
календаре праздники
и фестивали
красными
чернилами. |
Nachnite s privychki
otmechat' v kalendare prazdniki i festivali krasnymi chernilami. |
ابدأ
بعادة
الاحتفال
بالأعياد
والأعياد على
التقويم
بالحبر
الأحمر |
aibda bieadat
alaihtifal bial'aeyad wal'aeyad ealaa altaqwim bialhibr al'ahmar |
कैलेंडर
पर लाल
स्याही के
साथ
छुट्टियों
और त्योहारों
को चिह्नित
करने की आदत
से शुरू करें |
kailendar par laal
syaahee ke saath chhuttiyon aur tyohaaron ko chihnit karane kee aadat se
shuroo karen |
ਲਾਲ
ਸਿਆਹੀ ਨਾਲ
ਕੈਲੰਡਰ 'ਤੇ
ਛੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ
ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦੀ
ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ
ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ
ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਕਰੋ |
lāla
si'āhī nāla kailaḍara'tē
chuṭī'āṁ atē ti'uhārāṁ dī
niśānadēhī karana dī ādata nāla
śurū'āta karō |
লাল
কালি দিয়ে
ক্যালেন্ডারে
ছুটি এবং
উত্সবগুলি
চিহ্নিত
করার
অভ্যাসটি
দিয়ে শুরু
করুন |
lāla kāli
diẏē kyālēnḍārē chuṭi
ēbaṁ utsabaguli cihnita karāra abhyāsaṭi
diẏē śuru karuna |
カレンダーで祝日やお祭りを赤インクでマークする習慣から始める |
カレンダー で 祝日 や お 祭り を 赤 インク で マーク する 習慣 から 始める |
カレンダー で しゅくじつ や お まつり お あか インク で マーク する しゅうかん から はじめる |
karendā de shukujitsu ya o matsuri o aka inku de māku suru shūkan kara hajimeru |
|
|
|
|
190 |
|
|
lumière rouge |
|
红灯 |
hóng dēng |
red
light |
red light |
luz vermelha |
luz roja |
Rotlicht |
czerwone
światło |
красный
свет |
krasnyy svet |
ضوء
أحمر |
daw' 'ahmar |
लाल
बत्ती |
laal battee |
ਲਾਲ
ਬੱਤੀ |
lāla batī |
লাল
আলো |
lāla
ālō |
赤い光 |
赤い 光 |
あかい ひかり |
akai hikari |
|
191 |
|
|
lumière rouge |
|
红灯 |
hóng dēng |
红灯 |
red light |
luz vermelha |
luz roja |
Rotlicht |
czerwone
światło |
красный
свет |
krasnyy svet |
ضوء
أحمر |
daw' 'ahmar |
लाल
बत्ती |
laal battee |
ਲਾਲ
ਬੱਤੀ |
lāla batī |
লাল
আলো |
lāla
ālō |
赤い光 |
赤い 光 |
あかい ひかり |
akai hikari |
|
|
|
|
192 |
|
|
un signal indiquant
au conducteur d'un véhicule de s'arrêter |
|
告诉车辆驾驶员停车的信号 |
gàosù chēliàng
jiàshǐ yuán tíngchē de xìnhào |
a
signal telling the driver of a vehicle to stop |
a signal telling the
driver of a vehicle to stop |
um sinal dizendo ao
motorista de um veículo para parar |
una señal que le dice
al conductor de un vehículo que se detenga |
ein Signal, das den
Fahrer eines Fahrzeugs auffordert, anzuhalten |
sygnał
nakazujący kierowcy pojazdu zatrzymanie się |
сигнал,
говорящий
водителю об
остановке |
signal, govoryashchiy
voditelyu ob ostanovke |
إشارة
تخبر سائق
المركبة
بالتوقف |
'iisharat tukhbir
sayiq almurakabat bialtawaquf |
एक
वाहन के चालक
को रुकने का
संकेत देने
वाला संकेत |
ek vaahan ke chaalak
ko rukane ka sanket dene vaala sanket |
ਇੱਕ
ਸਿਗਨਲ ਇੱਕ
ਵਾਹਨ ਚਾਲਕ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ |
ika siganala ika
vāhana cālaka nū rōkaṇa la'ī kahidā hai |
একটি
সিগন্যাল
একটি গাড়ির
ড্রাইভার
থামাতে বলছে |
ēkaṭi
sigan'yāla ēkaṭi gāṛira ḍrā'ibhāra
thāmātē balachē |
車両の運転者に停止するように伝える信号 |
車両 の 運転者 に 停止 する よう に 伝える 信号 |
しゃりょう の うんてんしゃ に ていし する よう に つたえる しんごう |
sharyō no untensha ni teishi suru yō ni tsutaeru shingō |
|
193 |
|
|
Feu rouge (signal
d'arrêt du véhicule) |
|
红灯(示章车辆停下的信号) |
hóng dēng (shì
zhāng chēliàng tíng xià de xìnhào) |
红灯(示章车辆停下的信号) |
Red light (signal to
stop the vehicle) |
Luz vermelha (sinal
para parar o veículo) |
Luz roja (señal para
detener el vehículo) |
Rotes Licht (Signal
zum Anhalten des Fahrzeugs) |
Czerwone
światło (sygnał zatrzymania pojazdu) |
Красный
свет (сигнал
об
остановке
автомобиля) |
Krasnyy svet (signal
ob ostanovke avtomobilya) |
ضوء
أحمر (إشارة
لإيقاف
السيارة) |
daw' 'ahmar
('isharat li'iiqaf alsayaar) |
लाल
बत्ती (वाहन
को रोकने का
संकेत) |
laal battee (vaahan
ko rokane ka sanket) |
ਲਾਲ
ਰੋਸ਼ਨੀ (ਵਾਹਨ
ਰੋਕਣ ਦਾ
ਸੰਕੇਤ) |
lāla
rōśanī (vāhana rōkaṇa dā sakēta) |
রেড
লাইট (গাড়ি
থামানোর
সিগন্যাল) |
rēḍa
lā'iṭa (gāṛi thāmānōra sigan'yāla) |
赤信号(車両を停止する信号) |
赤信号 ( 車両 を 停止 する 信号 ) |
あかしんごう ( しゃりょう お ていし する しんごう ) |
akashingō ( sharyō o teishi suru shingō ) |
|
|
|
|
194 |
|
|
Signal pour dire au
conducteur du véhicule de s'arrêter |
|
告诉车辆驾驶员停车的信号 |
gàosù chēliàng
jiàshǐ yuán tíngchē de xìnhào |
告诉车辆驾驶员停车的信号 |
Signal to tell the
vehicle driver to stop |
Sinal para dizer ao
motorista do veículo para parar |
Señal para decirle
al conductor del vehículo que se detenga |
Signal, um den
Fahrzeugführer anzuhalten |
Sygnał
nakazujący kierowcy pojazdu zatrzymanie się |
Сигнал,
указывающий
водителю на
остановку |
Signal,
ukazyvayushchiy voditelyu na ostanovku |
إشارة
لإخبار سائق
السيارة
بالتوقف |
'iisharatan
li'iikhbar sayiq alsayarat bialtawaquf |
वाहन
चालक को
रुकने का
संकेत देने
के लिए सिग्नल |
vaahan chaalak ko
rukane ka sanket dene ke lie signal |
ਵਾਹਨ
ਚਾਲਕ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਹਿਣ
ਦਾ ਸੰਕੇਤ |
vāhana
cālaka nū rōkaṇa la'ī kahiṇa dā
sakēta |
যানবাহন
চালককে
থামতে বলার
সিগন্যাল |
yānabāhana
cālakakē thāmatē balāra sigan'yāla |
車両ドライバーに停止するように伝える信号 |
車両 ドライバー に 停止 する よう に 伝える 信号 |
しゃりょう ドライバー に ていし する よう に つたえる しんごう |
sharyō doraibā ni teishi suru yō ni tsutaeru shingō |
|
|
|
|
195 |
|
|
Arrière |
|
后 |
hòu |
後 |
Rear |
Traseiro |
Posterior |
Rückseite |
Tylny |
Задний |
Zadniy |
خلفي |
khalfi |
रियर |
riyar |
ਰੀਅਰ |
rī'ara |
রিয়ার |
riẏāra |
リア |
リア |
リア |
ria |
|
|
|
|
196 |
|
|
gaz |
|
气 |
qì |
气 |
gas |
gás |
gas |
Gas |
gaz |
газ |
gaz |
غاز |
ghaz |
गैस |
gais |
ਗੈਸ |
gaisa |
গ্যাস |
gyāsa |
ガス |
ガス |
ガス |
gasu |
|
|
|
|
197 |
|
|
passer par un feu
rouge (ne pas s'arrêter à un) |
|
闯红灯(不止于一个) |
chuǎnghóngdēng
(bùzhǐ yú yīgè) |
to
go through a red light ( not stop at one) |
to go through a red
light (not stop at one) |
passar por um sinal
vermelho (não parar em um) |
pasar por un semáforo
en rojo (no detenerse en uno) |
durch ein rotes Licht
gehen (nicht bei eins anhalten) |
przejść
przez czerwone światło (nie zatrzymywać się na jednym) |
проехать
на красный
свет (не
останавливаться
на одном) |
proyekhat' na krasnyy
svet (ne ostanavlivat'sya na odnom) |
للمرور
من خلال
الضوء
الأحمر (لا
يتوقف عند واحد) |
lilmuruir min khilal
aldaw' al'ahmar (la yatawaqaf eind wahd) |
लाल
बत्ती के
माध्यम से
जाने के लिए
(एक पर रोक नहीं) |
laal battee ke
maadhyam se jaane ke lie (ek par rok nahin) |
ਇੱਕ
ਲਾਲ ਬੱਤੀ
ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ
ਲਈ (ਇੱਕ ਪਾਸੇ
ਨਹੀਂ ਰੁਕਣਾ) |
ika lāla
batī vicōṁ laghaṇa la'ī (ika pāsē
nahīṁ rukaṇā) |
একটি
লাল আলো
মাধ্যমে
যেতে (এক
থামাতে না) |
ēkaṭi
lāla ālō mādhyamē yētē (ēka
thāmātē nā) |
赤信号を通過する(1つに止まらない) |
赤信号 を 通過 する ( 1つ に 止まらない ) |
あかしんごう お つうか する ( つ に とまらない ) |
akashingō o tsūka suru ( tsu ni tomaranai ) |
|
198 |
|
|
lumière rouge |
|
闯红灯 |
chuǎnghóngdēng |
闯红灯 |
Red light |
luz vermelha |
luz roja |
Rotlicht |
czerwone
światło |
красный
свет |
krasnyy svet |
ضوء
أحمر |
daw' 'ahmar |
लाल
बत्ती |
laal battee |
ਲਾਲ
ਬੱਤੀ |
lāla batī |
লাল
আলো |
lāla
ālō |
レッドライト |
レッド ライト |
レッド ライト |
reddo raito |
|
|
|
|
199 |
|
|
rouge |
|
红 |
hóng |
红 |
red |
vermelho |
rojo |
rot |
czerwony |
красный |
krasnyy |
أحمر |
'ahmar |
लाल |
laal |
ਲਾਲ |
lāla |
লাল |
lāla |
赤 |
赤 |
あか |
aka |
|
|
|
|
200 |
|
|
image |
|
图片 |
túpiàn |
picture |
picture |
cenário |
imagen |
Bild |
obrazek |
картина |
kartina |
صورة |
sura |
चित्र |
chitr |
ਤਸਵੀਰ |
tasavīra |
ছবি |
chabi |
画像 |
画像 |
がぞう |
gazō |
|
201 |
|
|
filtre |
|
过滤 |
guòlǜ |
filter |
filter |
filtro |
filtrar |
Filter |
filtr |
фильтр |
fil'tr |
منقي |
manqi |
फिल्टर |
philtar |
ਫਿਲਟਰ |
philaṭara |
ছাঁকনি |
chām̐kani |
フィルタ |
フィルタ |
フィルタ |
firuta |
|
202 |
|
|
quartier rouge |
|
红灯区 |
hóngdēngqū |
red-light
district |
red-light district |
zona de meretrício |
barrio rojo |
Rotlichtviertel |
ulica Czerwonych
Latarni |
Район
красных
фонарей |
Rayon krasnykh
fonarey |
حي
الدعارة |
hayi aldaeara |
लाल
बत्ती जनपद |
laal battee janapad |
ਰੈਡ-ਲਾਈਟ
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ |
raiḍa-lā'īṭa
zil'hā |
লাল-আলো
জেলা |
lāla-ālō
jēlā |
歓楽街 |
歓楽街 |
かんらくがい |
kanrakugai |
|
203 |
|
|
une partie d'une ville où il y a beaucoup de
prostituées |
|
妓女很多的城镇的一部分 |
jìnǚ hěnduō de chéngzhèn de
yībùfèn |
a part of a town where there are many
prostitutes |
a part of a town where there are many
prostitutes |
uma parte de uma cidade onde há muitas
prostitutas |
una parte de una ciudad donde hay muchas
prostitutas |
ein Teil einer Stadt, in der es viele
Prostituierte gibt |
część miasta, w której jest
wiele prostytutek |
часть
города, где
много
проституток |
chast' goroda, gde mnogo prostitutok |
جزء من
بلدة حيث
يوجد العديد
من البغايا |
juz' min baldat hayth
yujad aledyd min albaghaya |
एक
कस्बे का एक
हिस्सा जहाँ
कई वेश्याएँ
रहती हैं |
ek kasbe ka ek hissa jahaan kaee veshyaen
rahatee hain |
ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਦਾ ਇੱਕ
ਹਿੱਸਾ ਜਿੱਥੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
ਵੇਸਵਾਵਾਂ ਹਨ |
ika kasabē dā ika hisā
jithē bahuta sārī'āṁ vēsavāvāṁ
hana |
এমন
একটি শহরের
অংশ যেখানে
অনেক পতিতা
রয়েছে |
ēmana ēkaṭi
śaharēra anśa yēkhānē anēka patitā
raẏēchē |
売春婦が多い街の一部 |
売春婦 が 多い 街 の 一部 |
ばいしゅんふ が おうい まち の いちぶ |
baishunfu ga ōi machi no ichibu |
|
204 |
|
|
quartier rouge |
|
红灯区 |
hóngdēngqū |
红灯区 |
Red light district |
Zona de meretrício |
barrio rojo |
Rotlichtviertel |
ulica Czerwonych
Latarni |
Район
красных
фонарей |
Rayon krasnykh
fonarey |
حي
الدعارة |
hayi aldaeara |
लाल
बत्ती जनपद |
laal battee janapad |
ਰੈਡ
ਲਾਈਟ
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ |
raiḍa
lā'īṭa zil'hā |
রেড
লাইট জেলা |
rēḍa
lā'iṭa jēlā |
歓楽街 |
歓楽街 |
かんらくがい |
kanrakugai |
|
|
|
|
205 |
|
|
ligne rouge |
|
红线 |
hóngxiàn |
red
line |
red line |
linha Vermelha |
línea roja |
rote Linie |
czerwona linia |
Красная
линия |
Krasnaya liniya |
خط
أحمر |
khat 'ahmar |
लाल
रेखा |
laal rekha |
ਲਾਲ
ਲਾਈਨ |
lāla
lā'īna |
লাল
লাইন |
lāla lā'ina |
レッドライン |
レッド ライン |
レッド ライン |
reddo rain |
|
206 |
|
|
une question ou une
demande sur laquelle une personne ou un groupe refuse de changer d'avis
pendant un désaccord ou des négociations |
|
一个人或一个团体在分歧或谈判中拒绝改变其观点的问题或要求 |
yīgè rén huò
yīgè tuántǐ zài fēnqí huò tánpàn zhōng jùjué gǎibiàn
qí guāndiǎn de wèntí huò yāoqiú |
an
issue or a demand that one person or group refuses to change their opinion
about during a disagreement or negotiations |
an issue or a demand
that one person or group refuses to change their opinion about during a
disagreement or negotiations |
uma questão ou
demanda sobre a qual uma pessoa ou grupo se recusa a mudar de opinião durante
um desacordo ou negociações |
un problema o una
demanda sobre la que una persona o grupo se niega a cambiar su opinión
durante un desacuerdo o negociaciones |
ein Problem oder eine
Forderung, über die sich eine Person oder Gruppe weigert, ihre Meinung
während einer Meinungsverschiedenheit oder Verhandlungen zu ändern |
kwestia lub
żądanie, aby jedna osoba lub grupa odmówiła zmiany zdania
podczas sporu lub negocjacji |
проблема
или
требование,
по поводу
которого
один
человек или
группа
отказывается
изменить
свое мнение
во время
разногласий
или
переговоров |
problema ili
trebovaniye, po povodu kotorogo odin chelovek ili gruppa otkazyvayetsya
izmenit' svoye mneniye vo vremya raznoglasiy ili peregovorov |
قضية
أو طلب يرفض
شخص أو
مجموعة
تغيير رأيهم
فيه أثناء
خلاف أو
مفاوضات |
qadiat 'aw talab
yarfud shakhs 'aw majmueat taghyir rayahum fih 'athna' khilaf 'aw mufawadat |
एक
मुद्दा या एक
मांग जिसे एक
व्यक्ति या
समूह असहमति
या बातचीत के
दौरान अपनी
राय बदलने से
इनकार करता
है |
ek mudda ya ek maang
jise ek vyakti ya samooh asahamati ya baatacheet ke dauraan apanee raay
badalane se inakaar karata hai |
ਇਕ
ਮੁੱਦਾ ਜਾਂ
ਮੰਗ ਜਿਸ ਵਿਚ
ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਕਿਸੇ
ਅਸਹਿਮਤੀ ਜਾਂ
ਗੱਲਬਾਤ
ਦੌਰਾਨ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰਾਏ
ਬਦਲਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
ika mudā
jāṁ maga jisa vica ika vi'akatī jāṁ samūha
kisē asahimatī jāṁ galabāta daurāna
unhāṁ dī rā'ē badalaṇa tōṁ
inakāra karadē hana |
একটি
বিষয় বা
দাবি যে কোনও
ব্যক্তি বা
গোষ্ঠী
মতবিরোধ বা
আলোচনার
সময় তাদের
মতামত পরিবর্তন
করতে
অস্বীকার
করে |
ēkaṭi
biṣaẏa bā dābi yē kōna'ō byakti bā
gōṣṭhī matabirōdha bā
ālōcanāra samaẏa tādēra matāmata
paribartana karatē asbīkāra karē |
意見の不一致または交渉中に、1人またはグループが意見の変更を拒否する問題または要求 |
意見 の 不一致 または 交渉 中 に 、 1 人 または グループ が 意見 の 変更 を 拒否 する 問題 または 要求 |
いけん の ふいっち または こうしょう ちゅう に 、 1 にん または グループ が いけん の へんこう お きょひ する もんだい または ようきゅう |
iken no fuicchi mataha kōshō chū ni , 1 nin mataha gurūpu ga iken no henkō o kyohi suru mondai mataha yōkyū |
|
207 |
|
|
(Pendant la
discussion ou la négociation) la question (ou la demande) qui refuse de
changer de position |
|
(革命或谈判中)拒绝改变立场的问题(或要求) |
(gémìng huò tánpàn
zhōng) jùjué gǎibiàn lìchǎng de wèntí (huò yāoqiú) |
(争论或谈判中)拒绝改变立场的问题(或要求) |
(During arguing or
negotiation) the question (or request) that refuses to change position |
(Durante a discussão
ou negociação) a pergunta (ou pedido) que se recusa a mudar de posição |
(Durante una
discusión o negociación) la pregunta (o solicitud) que se niega a cambiar de
posición |
(Während des Streits
oder der Verhandlung) die Frage (oder Anfrage), die sich weigert, die
Position zu ändern |
(Podczas kłótni
lub negocjacji) pytanie (lub prośba), która odmawia zmiany stanowiska |
(Во
время спора
или
переговоров)
вопрос (или
просьба),
который
отказывается
изменить позицию |
(Vo vremya spora ili
peregovorov) vopros (ili pros'ba), kotoryy otkazyvayetsya izmenit' pozitsiyu |
(أثناء
الجدل أو
التفاوض)
السؤال (أو
الطلب) الذي
يرفض تغيير
الموقف |
(athina' aljadal 'aw
altafawd) alsuwal (aw altlb) aldhy yarfud taghyir almawqif |
(बहस
या बातचीत के
दौरान) सवाल
(या अनुरोध) जो
स्थिति को
बदलने से
इनकार करता
है |
(bahas ya baatacheet
ke dauraan) savaal (ya anurodh) jo sthiti ko badalane se inakaar karata hai |
(ਬਹਿਸ
ਜਾਂ ਗੱਲਬਾਤ
ਦੌਰਾਨ) ਉਹ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ (ਜਾਂ
ਬੇਨਤੀ) ਜੋ
ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
(bahisa
jāṁ galabāta daurāna) uha praśana (jāṁ
bēnatī) jō sathitī badalaṇa tōṁ
inakāra karadā hai |
(তর্ক
বা আলোচনার
সময়) প্রশ্ন
(বা অনুরোধ) যা
অবস্থান
পরিবর্তন
করতে
অস্বীকার
করে |
(tarka bā
ālōcanāra samaẏa) praśna (bā anurōdha)
yā abasthāna paribartana karatē asbīkāra karē |
(議論中または交渉中)立場の変更を拒否する質問(または要求) |
( 議論 中 または 交渉 中 ) 立場 の 変更 を 拒否 する 質問 ( または 要求 ) |
( ぎろん ちゅう または こうしょう ちゅう ) たちば の へんこう お きょひ する しつもん ( または ようきゅう ) |
( giron chū mataha kōshō chū ) tachiba no henkō o kyohi suru shitsumon ( mataha yōkyū ) |
|
|
|
|
208 |
|
|
La question de la
souveraineté est une ligne rouge qui ne peut être franchie. |
|
主权问题是一条不可逾越的红线。 |
zhǔquán wèntí
shì yītiáo bùkě yúyuè de hóngxiàn. |
The
issue of sovereignty is a redline that cannot be crossed. |
The issue of
sovereignty is a redline that cannot be crossed. |
A questão da
soberania é uma linha vermelha que não pode ser cruzada. |
El tema de la
soberanía es una línea roja que no se puede cruzar. |
Die Frage der
Souveränität ist eine Redline, die nicht überschritten werden kann. |
Kwestia
suwerenności to czerwona linia, której nie można przekroczyć. |
Проблема
суверенитета
- это красная
линия, которую
нельзя
переступить. |
Problema suvereniteta
- eto krasnaya liniya, kotoruyu nel'zya perestupit'. |
مسألة
السيادة هي
خط أحمر لا
يمكن تجاوزه. |
mas'alat alsiyadat hi
khatu 'ahmar la yumkin tajawuzih. |
संप्रभुता
का मुद्दा एक
रेडलाइन है
जिसे पार नहीं
किया जा सकता
है। |
samprabhuta ka mudda
ek redalain hai jise paar nahin kiya ja sakata hai. |
ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ
ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਇਕ
ਰੇਡਲਾਈਨ ਹੈ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਰ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ. |
prabhūsatā
dā mudā ika rēḍalā'īna hai jisa nū
pāra nahīṁ kītā jā sakadā. |
সার্বভৌমত্বের
বিষয়টি
একটি
রেডলাইন যা
অতিক্রম করা
যায় না। |
sārbabhaumatbēra
biṣaẏaṭi ēkaṭi rēḍalā'ina
yā atikrama karā yāẏa nā. |
主権の問題は、越えられないレッドラインです。 |
主権 の 問題 は 、 越えられない レッド ラインです 。 |
しゅけん の もんだい わ 、 こえられない レッド らいんです 。 |
shuken no mondai wa , koerarenai reddo raindesu . |
|
209 |
|
|
La souveraineté est
une ligne rouge qui ne peut être franchie |
|
主权问题是一条不能跨越的红线 |
Zhǔquán wèntí
shì yītiáo bùnéng kuàyuè de hóngxiàn |
主权问题是一条不能跨越的红线 |
The sovereignty
issue is a red line that cannot be crossed |
A soberania é uma
linha vermelha que não pode ser cruzada |
El tema de la
soberanía es una línea roja que no se puede cruzar |
Souveränität ist
eine rote Linie, die nicht überschritten werden kann |
Kwestia
suwerenności to czerwona linia, której nie można przekroczyć |
Проблема
суверенитета
- это красная
линия, которую
нельзя
переступить |
Problema
suvereniteta - eto krasnaya liniya, kotoruyu nel'zya perestupit' |
السيادة
خط أحمر لا
يمكن تجاوزه |
alsiyadat khatun
'ahmar la yumkin tajawuzuh |
संप्रभुता
समस्या एक
लाल रेखा है
जिसे पार नहीं
किया जा सकता
है |
samprabhuta samasya
ek laal rekha hai jise paar nahin kiya ja sakata hai |
ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ
ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਇੱਕ
ਲਾਲ ਲਾਈਨ ਹੈ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਰ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
Prabhūsatā
dā mudā ika lāla lā'īna hai jisa nū pāra
nahīṁ kītā jā sakadā |
সার্বভৌমত্ব
ইস্যু একটি
লাল রেখা যা
অতিক্রম করা
যায় না |
Sārbabhaumatba
isyu ēkaṭi lāla rēkhā yā atikrama karā
yāẏa nā |
主権問題は越えられない赤い線 |
主権 問題 は 越えられない 赤い 線 |
しゅけん もんだい わ こえられない あかい せん |
shuken mondai wa koerarenai akai sen |
|
|
|
|
210 |
|
|
viande rouge |
|
红肉 |
hóng ròu |
red
meat |
red meat |
carne vermelha |
carne roja |
rotes Fleisch |
czerwone mięso |
красное
мясо |
krasnoye myaso |
لحم
أحمر |
lahm 'ahmar |
लाल
मांस |
laal maans |
ਲਾਲ
ਮਾਸ |
lāla māsa |
লাল
মাংস |
lāla mānsa |
赤身肉 |
赤身 肉 |
あかみ にく |
akami niku |
|
211 |
|
|
viande de couleur
brun foncé lorsqu'elle a été cuite, comme le bœuf et l'agneau |
|
煮熟时呈深棕色的肉,例如牛肉和羊肉 |
zhǔ shú shí
chéng shēn zōngsè de ròu, lìrú niúròu hé yángròu |
meat
that is dark brown in colour when it has been cooked, such as beef and lamb |
meat that is dark
brown in colour when it has been cooked, such as beef and lamb |
carne de cor
marrom-escura quando cozida, como carne de boi e cordeiro |
carne que es de color
marrón oscuro cuando se ha cocinado, como la carne de res y el cordero |
Fleisch, das nach dem
Kochen dunkelbraun ist, wie Rind- und Lammfleisch |
mięso, które po
ugotowaniu ma ciemnobrązowy kolor, np. wołowina i jagnięcina |
мясо
темно-коричневого
цвета после
приготовления,
например,
говядина и
баранина |
myaso
temno-korichnevogo tsveta posle prigotovleniya, naprimer, govyadina i
baranina |
اللحم
الذي يتحول
لونه إلى
البني
الغامق عند طهيه
مثل لحم
البقر
والضأن |
allahm aldhy
yatahawal lawnah 'iilaa albanii alghamiq eind tahiih mithl lahm albaqar
waldaan |
मांस
जो भूरे रंग
का होता है जब
इसे पकाया
जाता है, जैसे
कि बीफ़ और
भेड़ का
बच्चा |
maans jo bhoore rang
ka hota hai jab ise pakaaya jaata hai, jaise ki beef aur bhed ka bachcha |
ਮੀਟ
ਜਿਹੜਾ ਗੂੜਾ
ਭੂਰਾ ਰੰਗ ਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ
ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਬੀਫ ਅਤੇ ਲੇਲੇ |
mīṭa
jihaṛā gūṛā bhūrā raga dā hudā
hai jadōṁ isanū pakā'i'ā jāndā hai,
jivēṁ ki bīpha atē lēlē |
মাংস
যা গা dark়
বাদামী রঙের
হয় যখন তা
রান্না করা
হয়, যেমন
গরুর মাংস
এবং মেষশাবক |
mānsa yā
gā dark bādāmī raṅēra haẏa
yakhana tā rānnā karā haẏa, yēmana garura
mānsa ēbaṁ mēṣaśābaka |
牛肉や子羊など、調理すると焦げ茶色になる肉 |
牛肉 や 子羊 など 、 調理 すると 焦げ茶色 に なる 肉 |
ぎゅうにく や こひつじ など 、 ちょうり すると こげちゃしょく に なる にく |
gyūniku ya kohitsuji nado , chōri suruto kogechashoku ni naru niku |
|
212 |
|
|
Viande rouge (fait
référence au bœuf, à l'agneau, etc.) |
|
红肉(指牛肉,羊肉等) |
hóng ròu (zhǐ
niúròu, yángròu děng) |
红肉
(指牛肉、羊肉等) |
Red meat (refers to
beef, lamb, etc.) |
Carne vermelha
(refere-se a carne bovina, cordeiro, etc.) |
Carne roja (se
refiere a ternera, cordero, etc.) |
Rotes Fleisch
(bezieht sich auf Rindfleisch, Lamm usw.) |
Czerwone mięso
(dotyczy wołowiny, jagnięciny itp.) |
Красное
мясо
(относится к
говядине,
баранине и т.
Д.) |
Krasnoye myaso
(otnositsya k govyadine, baranine i t. D.) |
اللحوم
الحمراء
(تشير إلى لحم
البقر
والضأن وما
إلى ذلك) |
allihum alhamra'
(tshir 'iilaa lahm albaqar waldaan wama 'iilaa dhlk) |
लाल
मांस (गोमांस,
भेड़ का
बच्चा आदि को
संदर्भित
करता है) |
laal maans (gomaans,
bhed ka bachcha aadi ko sandarbhit karata hai) |
ਲਾਲ
ਮੀਟ (ਮੀਟ, ਲੇਲੇ,
ਆਦਿ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ) |
lāla
mīṭa (mīṭa, lēlē, ādi dā
havālā didā hai) |
লাল
মাংস (গরুর
মাংস,
মেষশাবক
ইত্যাদি
বোঝায়) |
lāla mānsa
(garura mānsa, mēṣaśābaka ityādi
bōjhāẏa) |
赤身肉(牛肉、羊肉などを指します) |
赤身 肉 ( 牛肉 、 羊 肉 など を 指します ) |
あかみ にく ( ぎゅうにく 、 ひつじ にく など お さします ) |
akami niku ( gyūniku , hitsuji niku nado o sashimasu ) |
|
|
|
|
213 |
|
|
comparer |
|
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
tulanā karō |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
214 |
|
|
viande blanche |
|
白肉 |
báiròu |
white
meat |
white meat |
carne branca |
carne blanca |
weißes Fleisch |
białe mięso |
белое
мясо |
beloye myaso |
لحم
ابيض |
lahm 'abyad |
सफेद
मांस |
saphed maans |
ਚਿੱਟਾ
ਮਾਸ |
ciṭā
māsa |
সাদা
মাংস |
sādā
mānsa |
白身の肉 |
白身 の 肉 |
しろみ の にく |
shiromi no niku |
|
215 |
|
|
col rouge |
|
红领 |
hóng lǐng |
red-neck |
red-neck |
pescoço vermelho |
campesino blanco |
Bauer |
wieśniak |
рыжеволосый |
ryzhevolosyy |
رقبة
حمراء |
raqabat hamra' |
लाल
गर्दन |
laal gardan |
ਲਾਲ
ਗਰਦਨ |
lāla garadana |
লাল-ঘাড় |
lāla-ghāṛa |
赤首 |
赤 首 |
あか くび |
aka kubi |
|
216 |
|
|
informel |
|
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
অনানুষ্ঠানিক |
anānuṣṭhānika |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
217 |
|
|
un mot offensant pour une personne qui vit
dans une région du pays des États-Unis, a peu d'éducation et a de fortes
opinions politiques conservatrices |
|
对于居住在美国某个国家/地区,受教育程度低并且具有强烈的保守政治见解的人来说,这是一个冒犯性的词语 |
duìyú jūzhù zài měiguó mǒu gè
guójiā/dìqū, shòu jiàoyù chéngdù dī bìngqiě jùyǒu
qiángliè de bǎoshǒu zhèngzhì jiànjiě de rén lái shuō, zhè
shì yīgè màofàn xìng de cíyǔ |
an offensive word for a person who lives in
a country area of the US, has little education and has strong conservative
political opinions |
an offensive word for a person who lives in
a country area of the US, has little education and has strong
conservative political opinions |
uma palavra ofensiva para uma pessoa que
vive em uma região dos Estados Unidos, tem pouca educação e tem fortes
opiniões políticas conservadoras |
una palabra ofensiva para una persona que
vive en un área rural de los EE. UU., tiene poca educación y tiene fuertes
opiniones políticas conservadoras |
Ein beleidigendes Wort für eine Person, die
in einem Landgebiet der USA lebt, wenig Bildung hat und eine starke
konservative politische Meinung hat |
obraźliwe słowo dla osoby, która
mieszka w kraju w USA, ma niewielkie wykształcenie i ma silne
konserwatywne poglądy polityczne |
оскорбительное
слово для
человека, который
живет в
сельской
местности
США, малообразован
и имеет
сильные
консервативные
политические
взгляды |
oskorbitel'noye slovo dlya cheloveka,
kotoryy zhivet v sel'skoy mestnosti SSHA, maloobrazovan i imeyet sil'nyye
konservativnyye politicheskiye vzglyady |
كلمة
مسيئة لشخص
يعيش في
منطقة من الولايات
المتحدة ،
ولديه قدر
ضئيل من
التعليم ولديه
آراء سياسية
محافظة قوية |
kalimat musiyat
lishakhs yaeish fi mintaqat min alwilayat almutahidat , waladayh qadr dayiyl
min altaelim waladayh ara' siasiat muhafazatan qawia |
एक ऐसे
व्यक्ति के
लिए
आपत्तिजनक
शब्द जो
अमेरिका के
किसी देश के
इलाके में
रहता है, उसके
पास बहुत कम
शिक्षा है और
मजबूत रूढ़िवादी
राजनीतिक
राय है |
ek aise vyakti ke lie aapattijanak shabd jo
amerika ke kisee desh ke ilaake mein rahata hai, usake paas bahut kam shiksha
hai aur majaboot roodhivaadee raajaneetik raay hai |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ ਜੋ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ
ਦੇਸ਼ ਦੇ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ, ਦੀ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਵਿਦਿਆ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਸਦੀ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਵਿਚਾਰ ਹਨ |
usa vi'akatī la'ī
apamānajanaka śabada jō amarīkā dē
dēśa dē khētara vica rahidā hai, dī bahuta
ghaṭa vidi'ā hai atē isadī mazabūta
rūṛīvādī rājanītika
vicāra hana |
যে
ব্যক্তি
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
একটি দেশের
অঞ্চলে বাস
করে তার
পক্ষে
আক্রমণাত্মক
শব্দটির খুব
কম শিক্ষা
রয়েছে এবং
দৃ strong় রক্ষণশীল
রাজনৈতিক
মতামত
রয়েছে |
yē byakti mārkina
yuktarāṣṭrē ēkaṭi dēśēra
añcalē bāsa karē tāra pakṣē
ākramaṇātmaka śabdaṭira khuba kama
śikṣā raẏēchē ēbaṁ dr̥
strong rakṣaṇaśīla rājanaitika
matāmata raẏēchē |
米国の国に住んでいて、教育がほとんどなく、保守的な政治的意見が強い人にとって不快な言葉 |
米国 の 国 に 住んでいて 、 教育 が ほとんど なく 、 保守 的な 政治 的 意見 が 強い 人 にとって 不快な 言葉 |
べいこく の くに に すんでいて 、 きょういく が ほとんど なく 、 ほしゅ てきな せいじ てき いけん が つよい ひと にとって ふかいな ことば |
beikoku no kuni ni sundeite , kyōiku ga hotondo naku , hoshu tekina seiji teki iken ga tsuyoi hito nitotte fukaina kotoba |
|
218 |
|
|
Hillbilly, Red Neck
(un terme péjoratif pour les paysans moins éduqués et conservateurs des
États-Unis) |
|
乡巴佬,红脖子(对美国受教育不多且政治观点保守的乡下人的贬称) |
xiāngbālǎo,
hóng bózi (duì měiguó shòu jiàoyù bù duō qiě zhèngzhì
guāndiǎn bǎoshǒu de xiāngxià rén de biǎn
chēng) |
乡巴佬,红脖子(对美国受教育不多且政治观点保守的乡下人的贬称) |
Hillbilly, red neck
(a derogatory term for the country folks with little education and
conservative political views) |
Hillbilly, Red Neck
(um termo depreciativo para os camponeses menos educados e conservadores da
América) |
Hillbilly, red neck
(un término despectivo para la gente del campo con poca educación y opiniones
políticas conservadoras) |
Hillbilly, Red Neck
(eine abfällige Bezeichnung für die weniger gebildeten und konservativen
Landsleute in den Vereinigten Staaten) |
Wieśniak,
czerwona szyja |
Hillbilly, Red Neck
(уничижительный
термин для
менее образованных
и
консервативных
деревенских
жителей США) |
Hillbilly, Red Neck
(unichizhitel'nyy termin dlya meneye obrazovannykh i konservativnykh
derevenskikh zhiteley SSHA) |
هيلبيلي
، رقبة حمراء |
hylbylyun , raqabat
hamra' |
हिलबिली,
लाल गर्दन
(थोड़ी
शिक्षा और
रूढ़िवादी
राजनीतिक
विचारों
वाले देश के
लोगों के लिए
अपमानजनक
शब्द) |
hilabilee, laal
gardan (thodee shiksha aur roodhivaadee raajaneetik vichaaron vaale desh ke
logon ke lie apamaanajanak shabd) |
ਹਿੱਲੀਬਿੱਲੀ,
ਲਾਲ ਗਰਦਨ |
hilībilī,
lāla garadana |
হিলবিলি,
লাল গলা |
hilabili, lāla
galā |
ヒルビリー、赤い首 |
ヒル ビリー 、 赤い 首 |
ヒル ビリー 、 あかい くび |
hiru birī , akai kubi |
|
|
|
|
219 |
|
|
refaire |
|
重做 |
chóng zuò |
redo |
redo |
refazer |
rehacer |
wiederholen |
przerobić |
повторить |
povtorit' |
إعادة |
'iieada |
फिर
से करें |
phir se karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਕਰੋ |
dubārā
karō |
আবার
করুন |
ābāra
karuna |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
220 |
|
|
refait |
|
重做 |
chóng zuò |
redoes |
redoes |
refaz |
rehace |
wiederholt |
ponawia |
переделывает |
peredelyvayet |
يعيد |
yueid |
पुनः
करता है |
punah karata hai |
redoes |
redoes |
redoes |
redoes |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
221 |
|
|
refait |
|
重做 |
chóng zuò |
redid |
redid |
refez |
rehacer |
redid |
redid |
переделал |
peredelal |
redid |
redid |
redid |
raidid |
redid |
redid |
redid |
redid |
やり直した |
やり直した |
やりなおした |
yarinaoshita |
|
222 |
|
|
refait |
|
重做 |
chóng zuò |
redone |
redone |
refeito |
rehecho |
erneuert |
przerobiono |
переделанный |
peredelannyy |
إعادة
بنائه |
'iieadatan binayih |
पुनः
किया |
punah kiya |
ਦੁਬਾਰਾ |
dubārā |
আবার
করা |
ābāra
karā |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
223 |
|
|
Refaire |
|
重做 |
chóng zuò |
重做 |
Redo |
Refazer |
Rehacer |
Wiederholen |
Przerobić |
Повторить |
Povtorit' |
إعادة |
'iieada |
फिर
से करें |
phir se karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਕਰੋ |
dubārā
karō |
আবার
করুন |
ābāra
karuna |
やり直す |
やり直す |
やりなおす |
yarinaosu |
|
|
|
|
224 |
|
|
faire qc à nouveau ou
d'une manière différente |
|
再次做某事或以另一种方式 |
zàicì zuò mǒu
shì huò yǐ lìng yī zhǒng fāngshì |
to
do sth again or in a different way |
to do sth again or in
a different way |
fazer sth novamente
ou de uma maneira diferente |
hacer algo de nuevo o
de otra manera |
etw oder auf andere
Weise wieder tun |
zrobić coś
jeszcze raz lub w inny sposób |
сделать
что-то снова
или
по-другому |
sdelat' chto-to snova
ili po-drugomu |
للقيام
بشيء ما مرة
أخرى أو
بطريقة
مختلفة |
lilqiam bishay' ma
maratan 'ukhraa 'aw bitariqat mukhtalifa |
फिर
से या एक अलग
तरीके से
करने के लिए |
phir se ya ek alag
tareeke se karane ke lie |
ਦੁਬਾਰਾ
ਜਾਂ ਇਕ ਵੱਖਰੇ
stੰਗ ਨਾਲ |
dubārā
jāṁ ika vakharē stga nāla |
আবার
বা অন্যভাবে
স্টেচ করতে |
ābāra
bā an'yabhābē sṭēca karatē |
もう一度、または別の方法でsthを行う |
もう一度 、 または 別 の 方法 で sth を 行う |
もういちど 、 または べつ の ほうほう で sth お おこなう |
mōichido , mataha betsu no hōhō de sth o okonau |
|
225 |
|
|
Refaire; faites-le d'une autre manière |
|
重做;换一种方式做 |
chóng zuò; huàn yī zhǒng
fāngshì zuò |
重做;
换一种方式做 |
Redo; do it another way |
Refaça; faça de outra maneira |
Rehacer; hacerlo de otra manera |
Wiederholen, mach es anders |
Ponów; zrób to w inny sposób |
Повторить;
сделать
по-другому |
Povtorit'; sdelat' po-drugomu |
أعد ؛
افعل ذلك
بطريقة أخرى |
'aeadu ; afeal dhlk
bitariqat 'ukhraa |
फिर से
करें, इसे
दूसरे तरीके
से करें |
phir se karen, ise doosare tareeke se karen |
ਮੁੜ ਕਰੋ;
ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕਰੋ |
muṛa karō; isa nū hōra
tarīkē nāla karō |
আবার
করুন; এটি
অন্যভাবে
করুন |
ābāra karuna; ēṭi
an'yabhābē karuna |
やり直す;別の方法で行う |
やり直す ;別 の 方法 で 行う |
やりなおす べつ の ほうほう で おこなう |
yarinaosu betsu no hōhō de okonau |
|
226 |
|
|
Faites quelque chose
à nouveau ou d'une autre manière |
|
再次做某事或以另一种方式 |
zàicì zuò mǒu
shì huò yǐ lìng yī zhǒng fāngshì |
再次做某事或以另一种方式 |
Do something again or
another way |
Faça algo de novo ou
de outra maneira |
Haz algo de nuevo o
de otra manera |
Mach etwas noch
einmal oder anders |
Zrób coś jeszcze
raz lub w inny sposób |
Сделай
что-нибудь
снова или
по-другому |
Sdelay chto-nibud'
snova ili po-drugomu |
افعل
شيئًا مرة
أخرى أو
بطريقة أخرى |
afeal shyyana maratan
'ukhraa 'aw bitariqat 'ukhraa |
फिर
से या किसी
अन्य तरीके
से कुछ करें |
phir se ya kisee any
tareeke se kuchh karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੁਝ ਕਰੋ |
dubārā
jāṁ kisē hōra tarīkē nāla kujha karō |
আবার
কিছু বা
অন্যভাবে
কিছু করুন |
ābāra kichu
bā an'yabhābē kichu karuna |
もう一度何か別の方法で |
もう一度 何 か 別 の 方法 で |
もういちど なに か べつ の ほうほう で |
mōichido nani ka betsu no hōhō de |
|
227 |
|
|
Une journée de
travail a dû être refaite |
|
一整天的工作必须重做 |
yī zhěng
tiān de gōngzuò bìxū chóng zuò |
A
whole day’s work had to be redone |
A whole day’s work
had to be redone |
O trabalho de um dia
inteiro teve que ser refeito |
Tuvo que rehacer todo
un día de trabajo |
Die Arbeit eines
ganzen Tages musste erneuert werden |
Trzeba było
przerobić cały dzień pracy |
Пришлось
переделывать
весь
рабочий
день |
Prishlos'
peredelyvat' ves' rabochiy den' |
كان لا
بد من إعادة
عمل يوم كامل |
kan la bd min
'iieadat eamal yawm kamil |
पूरे
दिन के काम को
फिर से करना
पड़ा |
poore din ke kaam ko
phir se karana pada |
ਇੱਕ
ਪੂਰੇ ਦਿਨ ਦਾ
ਕੰਮ ਦੁਬਾਰਾ
ਕਰਨਾ ਪਿਆ |
ika pūrē
dina dā kama dubārā karanā pi'ā |
পুরো
দিনের কাজটি
আবার করতে
হবে |
purō dinēra
kājaṭi ābāra karatē habē |
丸一日の作業をやり直す必要があった |
丸 一 日 の 作業 を やり直す 必要 が あった |
まる いち にち の さぎょう お やりなおす ひつよう が あった |
maru ichi nichi no sagyō o yarinaosu hitsuyō ga atta |
|
228 |
|
|
Toute la journée de
travail doit être retravaillée |
|
一天的工作都必须返工 |
yītiān de
gōngzuò dōu bìxū fǎngōng |
一天的工作都必须返工 |
All day's work must
be reworked |
Todo o trabalho do
dia deve ser retrabalhado |
Todo el trabajo del
día debe ser reelaborado. |
Die Arbeit des
ganzen Tages muss überarbeitet werden |
Cały dzień
pracy trzeba przerobić |
Работу
весь день
надо
переработать |
Rabotu ves' den'
nado pererabotat' |
يجب
إعادة صياغة
عمل اليوم
كله |
yjb 'iieadat siaghat
eamal alyawm klh |
पूरे
दिन के काम को
फिर से शुरू
करना चाहिए |
poore din ke kaam ko
phir se shuroo karana chaahie |
ਸਾਰੇ
ਦਿਨ ਦੇ ਕੰਮ
ਨੂੰ ਮੁੜ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
sārē dina
dē kama nū muṛa kama karanā cāhīdā hai |
সমস্ত
দিনের কাজ
অবশ্যই
পুনরায় কাজ
করা উচিত |
samasta dinēra
kāja abaśya'i punarāẏa kāja karā ucita |
終日の仕事はやり直さなければならない |
終日 の 仕事 は やり直さなければならない |
しゅうじつ の しごと わ やりなおさなければならない |
shūjitsu no shigoto wa yarinaosanakerebanaranai |
|
|
|
|
229 |
|
|
Une journée de
travail doit être refaite |
|
一整天的工作必须重做 |
yī zhěng
tiān de gōngzuò bìxū chóng zuò |
一整天的工作必须重做 |
A whole day's work
must be redone |
O trabalho de um dia
inteiro deve ser refeito |
Se debe rehacer todo
un día de trabajo |
Die Arbeit eines
ganzen Tages muss wiederholt werden |
Trzeba
przepracować cały dzień |
Работа
целого дня
должна быть
переделана |
Rabota tselogo dnya
dolzhna byt' peredelana |
يجب
إعادة عمل كل
يوم |
yjb 'iieadat eamal
kl yawm |
पूरे
दिन के काम को
फिर से किया
जाना चाहिए |
poore din ke kaam ko
phir se kiya jaana chaahie |
ਪੂਰੇ
ਦਿਨ ਦਾ ਕੰਮ
ਦੁਬਾਰਾ ਕੀਤਾ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
pūrē dina
dā kama dubārā kītā jāṇā
cāhīdā hai |
একটি
পুরো দিনের
কাজ অবশ্যই
আবার করা
উচিত |
ēkaṭi
purō dinēra kāja abaśya'i ābāra karā ucita |
終日の仕事をやり直す必要があります |
終日 の 仕事 を やり直す 必要 が あります |
しゅうじつ の しごと お やりなおす ひつよう が あります |
shūjitsu no shigoto o yarinaosu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
230 |
|
|
Nous venons de
refaire la salle de bain |
|
我们刚刚重修了浴室 |
wǒmen
gānggāng chóngxiūle yùshì |
We’ve
just redone the bathroom |
We’ve just redone the
bathroom |
Acabamos de reformar
o banheiro |
Acabamos de remodelar
el baño |
Wir haben gerade das
Badezimmer erneuert |
Właśnie
odnowiliśmy łazienkę |
Мы
только что
переделали
ванную |
My tol'ko chto
peredelali vannuyu |
لقد
أعدنا تصميم
الحمام للتو |
laqad 'aeidna tasmim
alhamam lltw |
हम
सिर्फ
बाथरूम को
फिर से तैयार
कर रहे हैं |
ham sirph baatharoom
ko phir se taiyaar kar rahe hain |
ਅਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਬਾਥਰੂਮ
ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
asīṁ
sirapha bātharūma nū dubārā kītā hai |
আমরা
মাত্র
বাথরুমটি
আবার করেছি one |
āmarā
mātra bātharumaṭi ābāra karēchi one |
バスルームをやり直しました |
バス ルーム を やり直しました |
バス ルーム お やりなおしました |
basu rūmu o yarinaoshimashita |
|
231 |
|
|
(décoré à nouveau) |
|
(再次装饰) |
(zàicì
zhuāngshì) |
(
decorated it again) |
(decorated it again) |
(decorou novamente) |
(lo decoró de nuevo) |
(wieder dekoriert) |
(ponownie
udekorowałem) |
(снова
украсил) |
(snova ukrasil) |
(زينت مرة
أخرى) |
(zinat maratan
'ukhraa) |
(इसे
फिर से सजाया) |
(ise phir se sajaaya) |
(ਇਸ
ਨੂੰ ਫਿਰ ਸਜਾਏ) |
(isa nū phira
sajā'ē) |
(এটি
আবার সজ্জিত) |
(ēṭi
ābāra sajjita) |
(再度装飾) |
( 再度 装飾 ) |
( さいど そうしょく ) |
( saido sōshoku ) |
|
232 |
|
|
Nous venons de
rénover la salle de bain |
|
我们刚刚重新装修了浴室 |
wǒmen
gānggāng chóngxīn zhuāngxiūle yùshì |
我们刚刚重新装修了浴室 |
We just renovated the
bathroom |
Acabamos de renovar o
banheiro |
Acabamos de renovar
el baño |
Wir haben gerade das
Badezimmer renoviert |
Właśnie
odnowiliśmy łazienkę |
Мы
только что
отремонтировали
ванную |
My tol'ko chto
otremontirovali vannuyu |
لقد
جددنا
الحمام للتو |
laqad jadadna alhamam
lltw |
हमने
सिर्फ
बाथरूम का
नवीनीकरण
किया |
hamane sirph
baatharoom ka naveeneekaran kiya |
ਅਸੀਂ
ਬਸ ਬਾਥਰੂਮ ਦਾ
ਨਵੀਨੀਕਰਨ
ਕੀਤਾ |
asīṁ basa
bātharūma dā navīnīkarana kītā |
আমরা
স্নানের
বাথরুমটি
সবেমাত্র
সংস্কার করেছি |
āmarā
snānēra bātharumaṭi sabēmātra sanskāra
karēchi |
バスルームをリフォームしました |
バス ルーム を リフォーム しました |
バス ルーム お リフォーム しました |
basu rūmu o rifōmu shimashita |
|
233 |
|
|
parfumé |
|
柔和的 |
róuhé de |
redolent |
redolent |
cheiroso |
fragante |
duftend |
wonny |
благоухающий |
blagoukhayushchiy |
عبق |
eabaq |
सुगंध
का |
sugandh ka |
redolent |
redolent |
redolent |
redolent |
香ばしい |
香ばしい |
こうばしい |
kōbashī |
|
234 |
|
|
~ de / avec qc |
|
〜某事 |
〜mǒu shì |
〜of/with
sth |
~of/with sth |
~ de / com sth |
~ de / con algo |
~ von / mit etw |
~ z / z czymś |
~ из /
с sth |
~ iz / s sth |
~ من / مع
شيء |
~ min / mae shay' |
~ की /
sth के साथ |
~ kee / sth ke saath |
~ ਦਾ /
ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ |
~ dā/
saṭaitha dē nāla |
/ এর /
স্টেথ সহ |
/ ēra/
sṭētha saha |
〜//
sth付き |
〜// sth付き |
〜// つき |
〜// tsuki |
|
235 |
|
|
littéraire |
|
文学的 |
wénxué de |
literary |
literary |
literário |
literario |
literarisch |
literacki |
литературный |
literaturnyy |
أدبي |
'adbi |
साहित्यिक |
saahityik |
ਸਾਹਿਤਕ |
sāhitaka |
সাহিত্যিক |
sāhityika |
文芸 |
文芸 |
ぶんげい |
bungei |
|
236 |
|
|
vous faisant penser à
la chose mentionnée |
|
让你想起提到的事情 |
ràng nǐ
xiǎngqǐ tí dào de shìqíng |
making you think of
the thing mentioned |
making you think of
the thing mentioned |
fazendo você pensar
na coisa mencionada |
haciéndote pensar en
lo mencionado |
Sie an die erwähnte
Sache denken lassen |
sprawiając,
że myślisz o wspomnianej rzeczy |
заставляя
вас думать
об
упомянутой
вещи |
zastavlyaya vas
dumat' ob upomyanutoy veshchi |
تجعلك
تفكر في
الشيء
المذكور |
tajealuk tufakir fi
alshay' almadhkur |
आपको
बताई गई बात
के बारे में
सोचना |
aapako bataee gaee
baat ke baare mein sochana |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸੇ ਗਏ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ
ਬਣਾਉਣਾ |
tuhānū
dasē ga'ē cīza bārē sōcaṇā
baṇā'uṇā |
আপনাকে
উল্লিখিত
জিনিসটি
ভাবতে বাধ্য
করা |
āpanākē
ullikhita jinisaṭi bhābatē bādhya karā |
言及したことを思い起こさせる |
言及 した こと を 思い起こさせる |
げんきゅう した こと お おもいおこさせる |
genkyū shita koto o omoiokosaseru |
|
237 |
|
|
Rappelant |
|
使人想到;使人联想起 |
shǐ rén
xiǎngdào; shǐ rén liánxiǎngqǐ |
使人想到;使人联想起 |
Reminiscent of |
Remanescente de |
Reminiscencia de |
Erinnert an |
Przypominający |
Напоминает |
Napominayet |
تذكرنا |
tadhkaruna |
की
याद ताजा |
kee yaad taaja |
ਦੀ
ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ |
dī yāda
divā'undī hai |
স্মরণ
করিয়ে দেয় |
smaraṇa
kariẏē dēẏa |
を連想させる |
を 連想 させる |
お れんそう させる |
o rensō saseru |
|
|
|
|
238 |
|
|
Vous rappelle les
choses mentionnées |
|
让你想起提到的事情 |
ràng nǐ
xiǎng qǐ tí dào de shìqíng |
让你想起提到的事情 |
Reminds you of the
things mentioned |
Lembra você das
coisas mencionadas |
Te recuerda las
cosas mencionadas |
Erinnert Sie an die
genannten Dinge |
Przypomina o
wymienionych rzeczach |
Напоминает
вам об
упомянутых
вещах |
Napominayet vam ob
upomyanutykh veshchakh |
يذكرك
بالأشياء
المذكورة |
yadhkaruk
bial'ashya' almadhkura |
आपको
बताई गई
बातों की याद
दिलाता है |
aapako bataee gaee
baaton kee yaad dilaata hai |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ |
tuhānū
dasī'āṁ cīzāṁ dī yāda
divā'undī hai |
আপনাকে
উল্লিখিত
জিনিসগুলির
কথা মনে
করিয়ে দেয় |
āpanākē
ullikhita jinisagulira kathā manē kariẏē dēẏa |
言及したことを思い出させる |
言及 した こと を 思い出させる |
げんきゅう した こと お おもいださせる |
genkyū shita koto o omoidasaseru |
|
|
|
|
239 |
|
|
une atmosphère qui
rappelle la mer et les navires |
|
充满海洋和船只气氛的氛围 |
chōngmǎn
hǎiyáng hé chuánzhī qìfēn de fēnwéi |
an
atmosphere redolent of the sea and
ships |
an atmosphere
redolent of the sea and ships |
uma atmosfera com
cheiro de mar e navios |
una atmósfera que
huele a mar y barcos |
eine Atmosphäre, die
an Meer und Schiffe erinnert |
atmosfera
pachnąca morzem i statkami |
атмосфера,
благоухающая
морем и
кораблями |
atmosfera,
blagoukhayushchaya morem i korablyami |
جو عبق
البحر
والسفن |
jawin eabaq albahr
walsufn |
समुद्र
और जहाजों का
वातावरण |
samudr aur jahaajon
ka vaataavaran |
ਸਮੁੰਦਰ
ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਮਾਹੌਲ |
samudara atē
samudarī jahāzāṁ dā ika māhaula |
সমুদ্র
এবং
জাহাজগুলির
পরিবেশ
বিমোহিত |
samudra
ēbaṁ jāhājagulira paribēśa bimōhita |
海と船の香りが漂う |
海 と 船 の 香り が 漂う |
うみ と ふね の かおり が ただよう |
umi to fune no kaori ga tadayō |
|
240 |
|
|
Une atmosphère qui
rappelle la mer et les navires |
|
让人联想起大海和船只的高度 |
ràng rén
liánxiǎng qǐ dà huǎ hé chuánzhī de gāodù |
让人联想起大海和船只的氛围 |
An atmosphere
reminiscent of the sea and ships |
Uma atmosfera que
lembra o mar e os navios |
Una atmósfera que
recuerda al mar y a los barcos |
Eine Atmosphäre, die
an Meer und Schiffe erinnert |
Atmosfera
przypominająca morze i statki |
Атмосфера,
напоминающая
море и
корабли |
Atmosfera,
napominayushchaya more i korabli |
جو
يذكرك
بالبحر
والسفن |
jaw yudhakiruk
bialbahr walsufn |
एक
वातावरण
समुद्र और
जहाजों की
याद दिलाता है |
ek vaataavaran
samudr aur jahaajon kee yaad dilaata hai |
ਸਮੁੰਦਰ
ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਯਾਦ
ਦਿਵਾਉਣ ਵਾਲਾ
ਵਾਤਾਵਰਣ |
samudara atē
samudarī jahāza dī yāda divā'uṇa
vālā vātāvaraṇa |
সমুদ্র
এবং
জাহাজগুলির
স্মরণ
করিয়ে
দেওয়া একটি
পরিবেশ |
samudra
ēbaṁ jāhājagulira smaraṇa kariẏē
dē'ōẏā ēkaṭi paribēśa |
海と船を思わせる雰囲気 |
海 と 船 を 思わせる 雰囲気 |
うみ と ふね お おもわせる ふにき |
umi to fune o omowaseru funiki |
|
|
|
|
241 |
|
|
Boucle |
|
扣 |
kòu |
扣 |
buckle |
fivela |
hebilla |
Schnalle |
klamra |
пряжка |
pryazhka |
انبعاج |
ainbieaj |
बकसुआ |
bakasua |
ਬੱਕਲ |
bakala |
বক্ল |
bakla |
バックル |
バックル |
バックル |
bakkuru |
|
|
|
|
242 |
|
|
sentant fortement la
chose mentionnée |
|
闻到提到的东西强烈 |
wén dào tí dào de
dōngxī qiángliè |
smelling
strongly of the thing mentioned |
smelling strongly of
the thing mentioned |
cheirando fortemente
a coisa mencionada |
oliendo fuertemente a
lo mencionado |
stark nach dem
genannten Ding riechen |
silnie pachniał
wspomnianą rzeczą |
сильно
пахнущий
упомянутой
вещью |
sil'no pakhnushchiy
upomyanutoy veshch'yu |
شم
رائحة الشيء
المذكور
بقوة |
shma rayihat alshay'
almadhkur biqua |
कही
गई बात की
जोरदार महक |
kahee gaee baat kee
joradaar mahak |
ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਗੰਧ |
zikara kītī
cīza dī zōradāra gadha |
উল্লিখিত
জিনিস
জোরালো গন্ধ |
ullikhita jinisa
jōrālō gandha |
言及されたものを強く嗅ぐ |
言及 された もの を 強く 嗅ぐ |
げんきゅう された もの お つよく かぐ |
genkyū sareta mono o tsuyoku kagu |
|
243 |
|
|
Avoir une forte
odeur de |
|
有...的强烈气味 |
yǒu... De
qiángliè qìwèi |
有…的强烈气味 |
Have a strong smell
of |
Tem um cheiro forte
de |
Tiene un fuerte olor
a |
Habe einen starken
Geruch von |
Mają silny
zapach |
Есть
сильный
запах |
Yest' sil'nyy zapakh |
لها
رائحة قوية |
laha rayihat qawia |
की
तेज गंध हो |
kee tej gandh ho |
ਦੀ
ਤੇਜ਼ ਗੰਧ ਹੈ |
dī tēza
gadha hai |
একটি
শক্ত গন্ধ
আছে |
ēkaṭi
śakta gandha āchē |
強いにおいがする |
強い におい が する |
つよい におい が する |
tsuyoi nioi ga suru |
|
|
|
|
244 |
|
|
une cuisine pleine
d'odeur de pâtisserie |
|
散发着烘烤味的厨房 |
sànfàzhe hōng
kǎo wèi de chúfáng |
a
kitchen redolent with the smell of
baking |
a kitchen redolent
with the smell of baking |
uma cozinha com
cheiro de panificação |
una cocina con olor a
horneado |
eine Küche, die nach
Backgeruch duftet |
kuchnia pachnąca
zapachem pieczenia |
Кухня
благоухала
запахом
выпечки |
Kukhnya blagoukhala
zapakhom vypechki |
مطبخ
تفوح منه
رائحة الخبز |
mutabikh tafawah minh
rayihat alkhubz |
पाक
की गंध के साथ
एक रसोई redolent |
paak kee gandh ke
saath ek rasoee raidolaint |
ਪਕਾਉਣ
ਦੀ ਗੰਧ ਨਾਲ ਇਕ
ਰਸੋਈ |
pakā'uṇa
dī gadha nāla ika rasō'ī |
একটি
রান্নাঘর
বেকিং এর
গন্ধ সঙ্গে redolent |
ēkaṭi
rānnāghara bēkiṁ ēra gandha saṅgē
redolent |
ベーキングの香りがするキッチンの香り |
ベーキング の 香り が する キッチン の 香り |
べえきんぐ の かおり が する キッチン の かおり |
bēkingu no kaori ga suru kicchin no kaori |
|
245 |
|
|
La cuisine avec
l'odeur de la pâtisserie |
|
弥漫着烘焙气味的厨房 |
mímànzhe
hōngbèi qìwèi de chúfáng |
弥漫着烘焙气味的厨房 |
The kitchen with the
smell of baking |
A cozinha com cheiro
de panificação |
La cocina con olor a
hornear |
Die Küche mit dem
Geruch von Backen |
Kuchnia
pachnąca pieczeniem |
Кухня
с запахом
выпечки |
Kukhnya s zapakhom
vypechki |
المطبخ
برائحة
الخبز |
almutabakh birayihat
alkhubz |
पाक
की गंध के साथ
रसोई |
paak kee gandh ke
saath rasoee |
ਪਕਾਉਣ
ਦੀ ਗੰਧ ਨਾਲ
ਰਸੋਈ |
pakā'uṇa
dī gadha nāla rasō'ī |
বেকিংয়ের
গন্ধযুক্ত
রান্নাঘর |
bēkinẏēra
gandhayukta rānnāghara |
焼き臭いキッチン |
焼き 臭い キッチン |
やき くさい キッチン |
yaki kusai kicchin |
|
|
|
|
246 |
|
|
Une cuisine qui sent
la pâtisserie. |
|
散发着烘烤味的厨房。 |
sànfàzhe hōng
kǎo wèi de chúfáng. |
散发着烘烤味的厨房. |
A kitchen that
smells of baking. |
Uma cozinha que
cheira a assar. |
Una cocina que huele
a repostería. |
Eine Küche, die nach
Backen riecht. |
Kuchnia
pachnąca pieczeniem. |
Кухня,
пахнущая
выпечкой. |
Kukhnya,
pakhnushchaya vypechkoy. |
مطبخ
تفوح منه
رائحة الخبز. |
matabikh tafawah
minh rayihat alkhubz. |
एक
रसोई जिसमें
बेकिंग की
बदबू आती है। |
ek rasoee jisamen
beking kee badaboo aatee hai. |
ਇੱਕ
ਰਸੋਈ ਜੋ
ਪਕਾਉਣ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ
ਆਉਂਦੀ ਹੈ. |
ika rasō'ī
jō pakā'uṇa dī khuśabū ā'undī hai. |
একটি
রান্নাঘর যা
বেকিংয়ের
গন্ধ পান। |
ēkaṭi
rānnāghara yā bēkinẏēra gandha pāna. |
焼き臭いキッチン。 |
焼き 臭い キッチン 。 |
やき くさい キッチン 。 |
yaki kusai kicchin . |
|
|
|
|
247 |
|
|
parfum |
|
芬芳 |
Fēnfāng |
redolence |
redolence |
aroma |
fragancia |
Duft |
zapach |
благоухание |
blagoukhaniye |
عطر |
eatar |
सुगंध |
sugandh |
redolence |
Redolence |
redolence |
Redolence |
やり直し |
やり直し |
やりなおし |
yarinaoshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|