A A C   E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT rachetable 可赎回 Kě shú huí redeemable redeemable resgatável redimible einlösbar odkupny погашаемый pogashayemyy قابل للاسترداد qabil lilaistirdad प्रतिदेय pratidey ਭੁਗਤਾਨਯੋਗ Bhugatānayōga খালাসযোগ্য Khālāsayōgya 償還可能 償還 可能 しょうかん かのう shōkan kanō
2   PRECEDENT ~ (contre qc) qui peut être échangé contre de l'argent ou des biens 〜(可以反对)可以兑换成金钱或商品 〜(kěyǐ fǎnduì) kěyǐ duìhuàn chéng jīnqián huò shāngpǐn ~ (against sth) that can be exchanged for money or goods  ~ (against sth) that can be exchanged for money or goods ~ (contra sth) que pode ser trocado por dinheiro ou bens ~ (contra algo) que se puede cambiar por dinero o bienes ~ (gegen etw), die gegen Geld oder Waren eingetauscht werden können ~ (za coś), które można wymienić na pieniądze lub towary ~ (против sth), которые можно обменять на деньги или товары ~ (protiv sth), kotoryye mozhno obmenyat' na den'gi ili tovary ~ (مقابل شيء) يمكن استبدالها بالمال أو البضائع ~ (mqabl shy') yumkin aistibdaluha bialmal 'aw albadayie ~ (sth के खिलाफ) कि पैसे या माल के लिए विमर्श किया जा सकता है ~ (sth ke khilaaph) ki paise ya maal ke lie vimarsh kiya ja sakata hai st (ਸਟੈਚ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ) ਜਿਸਦਾ ਪੈਸਾ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ st (saṭaica dē virudha) jisadā paisā jāṁ cīzāṁ la'ī ādāna-pradāna kītā jā sakadā hai ~ (স্টাফের বিপরীতে) যা অর্থ বা পণ্যের বিনিময় হতে পারে ~ (sṭāphēra biparītē) yā artha bā paṇyēra binimaẏa hatē pārē 〜(sthに対して)お金や商品と交換できる 〜 ( sth に対して ) お金  商品  交換 できる 〜 ( sth にたいして ) おかね  しょうひん  こうかん できる 〜 ( sth nitaishite ) okane ya shōhin to kōkan dekiru
3   5g Convertible   可兑换的;可交换的 kě duìhuàn de; kě jiāohuàn de 可兑换的;可交换的 Convertible Conversível Convertible Cabrio Zamienny Кабриолет Kabriolet قابل للتحويل qabil liltahwil परिवर्तनीय parivartaneey ਬਦਲਣ ਯੋਗ badalaṇa yōga রূপান্তরযোগ্য rūpāntarayōgya コンバーチブル コンバーチブル こんばあちぶる konbāchiburu        
4 1 pc Ces bons sont échangeables contre tout achat futur 这些凭证可在以后的购买中兑换 zhèxiē píngzhèng kě zài yǐhòu de gòumǎi zhōng duìhuàn These vouchers are redeemable against any future purchase These vouchers are redeemable against any future purchase Esses vouchers podem ser resgatados em qualquer compra futura Estos cupones se pueden canjear por cualquier compra futura. Diese Gutscheine können gegen jeden zukünftigen Kauf eingelöst werden Te kupony można zrealizować na wszelkie przyszłe zakupy Эти купоны можно обменять на любую будущую покупку. Eti kupony mozhno obmenyat' na lyubuyu budushchuyu pokupku. هذه القسائم قابلة للاسترداد مقابل أي عملية شراء مستقبلية hadhih alqasayim qabilat lilaistirdad mqabl 'ayi eamaliat shira' mustaqbalia ये वाउचर किसी भी भविष्य की खरीद के खिलाफ प्रतिदेय हैं ye vauchar kisee bhee bhavishy kee khareed ke khilaaph pratidey hain ਇਹ ਵਾouਚਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਖਰੀਦ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਭੁਗਤਾਨ ਯੋਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ iha vāoucara kisē vī bhavikha dī kharīda dē virudha bhugatāna yōga hudē hana এই ভাউচারগুলি ভবিষ্যতের যে কোনও ক্রয়ের বিপরীতে ছাড়যোগ্য ē'i bhā'ucāraguli bhabiṣyatēra yē kōna'ō kraẏēra biparītē chāṛayōgya これらのバウチャーは、今後の購入に対して利用できます。 これら  バウチャー  、 今後  購入 に対して 利用 できます 。 これら  ばうちゃあ  、 こんご  こうにゅう にたいして りよう できます 。 korera no bauchā wa , kongo no kōnyū nitaishite riyō dekimasu .
5 2 mobiles Ces coupons peuvent être utilisés pour de futurs achats   这些优惠券将来购物正常使用 zhèxiē yōuhuì quàn jiānglái gòuwù zhèngcháng shǐyòng 这些优惠券将来购物均可使用 These coupons can be used for future purchases Esses cupons podem ser usados ​​para compras futuras Estos cupones se pueden utilizar para futuras compras. Diese Gutscheine können für zukünftige Einkäufe verwendet werden Te kupony można wykorzystać do przyszłych zakupów Эти купоны можно использовать для будущих покупок. Eti kupony mozhno ispol'zovat' dlya budushchikh pokupok. يمكن استخدام هذه القسائم في عمليات الشراء المستقبلية yumkin aistikhdam hadhih alqasayim fi eamaliat alshira' almustaqbalia इन कूपन का उपयोग भविष्य की खरीद के लिए किया जा सकता है in koopan ka upayog bhavishy kee khareed ke lie kiya ja sakata hai ਇਹ ਕੂਪਨ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਖਰੀਦਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ iha kūpana bhavikha dī'āṁ kharīdāṁ la'ī varatē jā sakadē hana এই কুপনগুলি ভবিষ্যতের ক্রয়ের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে ē'i kupanaguli bhabiṣyatēra kraẏēra jan'ya byabahāra karā yētē pārē これらのクーポンは、今後の購入に使用できます これら  クーポン  、 今後  購入  使用 できます これら  クーポン  、 こんご  こうにゅう  しよう できます korera no kūpon wa , kongo no kōnyū ni shiyō dekimasu        
6 3 ALLEMAND Le rédempteur 救赎主 jiùshú zhǔ the Redeemer  the Redeemer o Redentor el Redentor der Erlöser Odkupiciel Искупитель Iskupitel' الفادي alfadi द रिडीमर da rideemar ਛੁਡਾਉਣ ਵਾਲਾ chuḍā'uṇa vālā মুক্তিদাতা muktidātā 救い主 救い主 すくいぬし sukuinushi
7 4 ANGLAIS littéraire 文学的 wénxué de literary literary literário literario literarisch literacki литературный literaturnyy أدبي 'adbi साहित्यिक saahityik ਸਾਹਿਤਕ sāhitaka সাহিত্যিক sāhityika 文芸 文芸 ぶんげい bungei
8 5 ARABE  Jésus Chris  耶稣克里斯  yēsū kè lǐsī  Jesus Chris  Jesus Chris  Jesus Chris  Jesús Chris  Jesus Chris  Jezus Chris  Иисус Крис  Iisus Kris  يسوع كريس yasue kris  जीसस क्रिस  jeesas kris  ਜੀਸਸ ਕ੍ਰਿਸ  jīsasa krisa  যিশু ক্রিস  yiśu krisa  イエス・クリス イエス ・ クリス イエス ・ クリス iesu kurisu
9 6 BENGALI Sauveur; Jésus-Christ   救世主;耶稣基督 jiùshìzhǔ; yēsū jīdū 救世主;耶稣基督 Savior; Jesus Christ Salvador; Jesus Cristo Salvador; Jesucristo Retter, Jesus Christus Zbawiciel; Jezus Chrystus Спаситель; Иисус Христос Spasitel'; Iisus Khristos المخلص يسوع المسيح almukhlas yaswae almasih उद्धारकर्ता; यीशु मसीह uddhaarakarta; yeeshu maseeh ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ; ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ mukatīdātā; yisū masīha ত্রাণকর্তা; যীশু খ্রীষ্ট trāṇakartā; yīśu khrīṣṭa 救い主、イエス・キリスト 救い主 、 イエス ・ キリスト すくいぬし 、 イエス ・ キリスト sukuinushi , iesu kirisuto        
10 7 CHINOIS redéfinir 重新定义 chóngxīn dìngyì redefine redefine redefinir redefinir neu definieren przedefiniować переопределить pereopredelit' إعادة تعريف 'iieadat taerif फिर से परिभाषित phir se paribhaashit ਦੁਬਾਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ dubārā paribhāśata নতুন সংজ্ঞা natuna san̄jñā 再定義する  定義 する さい ていぎ する sai teigi suru
11 8 ESPAGNOL changer la nature ou les limites de qc; amener les gens à considérer qc d'une manière nouvelle 改变某物的性质或限制;使人们以新的方式考虑某事 gǎibiàn mǒu wù dì xìngzhì huò xiànzhì; shǐ rénmen yǐ xīn de fāngshì kǎolǜ mǒu shì to change the nature or limits of sth; to make people consider sth in a new way  to change the nature or limits of sth; to make people consider sth in a new way para mudar a natureza ou os limites do sth; para fazer as pessoas considerarem o sth de uma nova maneira cambiar la naturaleza o los límites de algo; hacer que la gente considere algo de una manera nueva die Natur oder die Grenzen von etw zu ändern, die Menschen dazu zu bringen, etw auf eine neue Art und Weise zu betrachten zmienić naturę lub ograniczenia czegoś; skłonić ludzi do rozważenia czegoś w nowy sposób изменить природу или границы чего-либо; заставить людей рассматривать что-либо по-новому izmenit' prirodu ili granitsy chego-libo; zastavit' lyudey rassmatrivat' chto-libo po-novomu لتغيير طبيعة أو حدود كل شيء ؛ لجعل الناس يفكرون في الأشياء بطريقة جديدة litaghyir tabieat 'aw hudud kula shay' ; lajaeal alnaas yufakirun fi al'ashya' bitariqat jadida sth की प्रकृति या सीमाओं को बदलने के लिए, लोगों को sth पर नए तरीके से विचार करने के लिए sth kee prakrti ya seemaon ko badalane ke lie, logon ko sth par nae tareeke se vichaar karane ke lie ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਵੇਂ inੰਗ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਜਾਂ ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ; lōkāṁ dī sathitī nū navēṁ inga nāla vicārana la'ī lōkāṁ dē subhā'a jāṁ sīmāvāṁ nū badalaṇā; স্টেমের প্রকৃতি বা সীমা পরিবর্তন করা; লোককে নতুন উপায়ে বিবেচনা করা make sṭēmēra prakr̥ti bā sīmā paribartana karā; lōkakē natuna upāẏē bibēcanā karā make sthの性質または制限を変更し、人々にsthを新しい方法で検討させる sth  性質 または 制限  変更  、 人々  sth  新しい 方法  検討 させる sth  せいしつ または せいげん  へんこう  、 ひとびと  sth  あたらしい ほうほう  けんとう させる sth no seishitsu mataha seigen o henkō shi , hitobito ni sth o atarashī hōhō de kentō saseru
12 9 FRANCAIS Changer l'essence (ou la limite) de; redéfinir; reconsidérer   改变...的本质(或界限);重新定义;使重新考虑 gǎibiàn... De běnzhí (huò jièxiàn); chóngxīn dìngyì; shǐ chóngxīn kǎolǜ 改变…的本质(或界限);重新定义;使重新考虑 Change the essence (or boundary) of; redefine; make reconsideration Alterar a essência (ou limite) de; redefinir; fazer reconsideração Cambiar la esencia (o límite) de; redefinir; reconsiderar Ändern Sie die Essenz (oder Grenze) von; neu definieren; erneut überlegen Zmień istotę (lub granicę); przedefiniuj; ponownie rozważ Изменить суть (или предел); переопределить; пересмотреть Izmenit' sut' (ili predel); pereopredelit'; peresmotret' تغيير جوهر (أو حدود) ؛ إعادة تعريف ؛ إعادة النظر taghyir jawhar (aw hdwd) ; 'iieadat taerif ; 'iieadat alnazar का सार (या सीमा) बदलें; पुनर्परिभाषित करें; पुनर्विचार करें ka saar (ya seema) badalen; punarparibhaashit karen; punarvichaar karen ਦੇ ਸੰਖੇਪ (ਜਾਂ ਸੀਮਾ) ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ; ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ dē sakhēpa (jāṁ sīmā) nū dubārā paribhāśata karō; dubārā vicāra karō পুনঃনির্ধারণ; এর পুনর্বিবেচনা তৈরির মূল (বা সীমানা) পরিবর্তন করুন punaḥnirdhāraṇa; ēra punarbibēcanā tairira mūla (bā sīmānā) paribartana karuna 本質(または制限)の変更、再定義、再考 本質 ( または 制限 )  変更 、  定義 、 再考 ほんしつ ( または せいげん )  へんこう 、 さい ていぎ 、 さいこう honshitsu ( mataha seigen ) no henkō , sai teigi , saikō        
13 10 HINDI La nouvelle constitution a redéfini les pouvoirs du président 新宪法重新定义了总统的权力 xīn xiànfǎ chóngxīn dìngyìle zǒngtǒng de quánlì The new constitution redefined the powers of the president The new constitution redefined the powers of the president A nova constituição redefiniu os poderes do presidente La nueva constitución redefinió los poderes del presidente Die neue Verfassung definierte die Befugnisse des Präsidenten neu Nowa konstytucja na nowo zdefiniowała uprawnienia prezydenta Новая конституция пересмотрела полномочия президента Novaya konstitutsiya peresmotrela polnomochiya prezidenta أعاد الدستور الجديد تحديد صلاحيات الرئيس 'aead aldustur aljadid tahdid salahiat alrayiys नए संविधान ने राष्ट्रपति की शक्तियों को फिर से परिभाषित किया nae sanvidhaan ne raashtrapati kee shaktiyon ko phir se paribhaashit kiya ਨਵੇਂ ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ navēṁ savidhāna nē rāśaṭarapatī dī'āṁ śakatī'āṁ dī paribhāśā ditī hai নতুন সংবিধান রাষ্ট্রপতির ক্ষমতা পুনরায় সংজ্ঞায়িত করেছে natuna sambidhāna rāṣṭrapatira kṣamatā punarāẏa san̄jñāẏita karēchē 新憲法は大統領の権力を再定義した  憲法  大統領  権力   定義 した しん けんぽう  だいとうりょう  けんりょく  さい ていぎ した shin kenpō wa daitōryō no kenryoku o sai teigi shita
14 11 JAPONAIS La nouvelle constitution réinitialise les pouvoirs du président   新宪法重新规定了总统的职权 xīn xiànfǎ chóngxīn guīdìngle zǒngtǒng de zhíquán 新宪法重新规定了总统的职权 The new constitution resets the president's powers A nova constituição redefine os poderes do presidente La nueva constitución restablece los poderes del presidente Die neue Verfassung setzt die Befugnisse des Präsidenten zurück Nowa konstytucja przywraca władzę prezydenta Новая конституция отменяет полномочия президента Novaya konstitutsiya otmenyayet polnomochiya prezidenta يعيد الدستور الجديد تحديد صلاحيات الرئيس yueid aldustur aljadid tahdid salahiat alrayiys नया संविधान राष्ट्रपति की शक्तियों को निर्धारित करता है naya sanvidhaan raashtrapati kee shaktiyon ko nirdhaarit karata hai ਨਵਾਂ ਸੰਵਿਧਾਨ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ navāṁ savidhāna rāśaṭarapatī dī'āṁ śakatī'āṁ nū dubārā saiṭa karadā hai নতুন সংবিধান রাষ্ট্রপতির ক্ষমতা পুনরায় সেট করে natuna sambidhāna rāṣṭrapatira kṣamatā punarāẏa sēṭa karē 新憲法は大統領の権限をリセットする  憲法  大統領  権限  リセット する しん けんぽう  だいとうりょう  けんげん  リセット する shin kenpō wa daitōryō no kengen o risetto suru        
15 12 PANJABI Nous devons redéfinir ce que nous entendons par démocratie 我们需要重新定义民主的含义 wǒmen xūyào chóngxīn dìngyì mínzhǔ de hányì We need to redefine what we mean by democracy We need to redefine what we mean by democracy Precisamos redefinir o que entendemos por democracia Necesitamos redefinir lo que entendemos por democracia Wir müssen neu definieren, was wir unter Demokratie verstehen Musimy na nowo zdefiniować, co rozumiemy przez demokrację Нам нужно пересмотреть то, что мы подразумеваем под демократией Nam nuzhno peresmotret' to, chto my podrazumevayem pod demokratiyey نحن بحاجة إلى إعادة تعريف ما نعنيه بالديمقراطية nahn bihajat 'iilana 'iieadat taerif ma nuenih bialdiymuqratia हमें लोकतंत्र से जो मतलब है, उसे फिर से परिभाषित करने की जरूरत है hamen lokatantr se jo matalab hai, use phir se paribhaashit karane kee jaroorat hai ਸਾਨੂੰ ਲੋਕਤੰਤਰ ਤੋਂ ਕੀ ਭਾਵ ਹੈ ਇਸ ਦੀ ਮੁੜ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ sānū lōkatatara tōṁ kī bhāva hai isa dī muṛa paribhāśā karana dī zarūrata hai গণতন্ত্র বলতে আমরা কী বোঝাতে চাই তা আমাদের নতুন করে সংজ্ঞা দেওয়া দরকার gaṇatantra balatē āmarā kī bōjhātē cā'i tā āmādēra natuna karē san̄jñā dē'ōẏā darakāra 民主主義の意味するところを再定義する必要がある 民主 主義  意味 する ところ   定義 する 必要  ある みんしゅ しゅぎ  いみ する ところ  さい ていぎ する ひつよう  ある minshu shugi no imi suru tokoro o sai teigi suru hitsuyō ga aru
16 13 POLONAIS Nous devons repenser notre compréhension de la démocratie   我们需要重新考虑我们对民主的理解 wǒmen xūyào chóngxīn kǎolǜ wǒmen duì mínzhǔ de lǐjiě 我们需要重新考虑我们对民主的理解 We need to rethink our understanding of democracy Precisamos repensar nossa compreensão da democracia Necesitamos repensar nuestra comprensión de la democracia Wir müssen unser Verständnis von Demokratie überdenken Musimy przemyśleć nasze rozumienie demokracji Нам нужно переосмыслить наше понимание демократии Nam nuzhno pereosmyslit' nashe ponimaniye demokratii نحن بحاجة إلى إعادة التفكير في فهمنا للديمقراطية nahn bihajat 'iilana 'iieadat altafkir fi fahmina lildiymuqratia हमें लोकतंत्र की अपनी समझ पर पुनर्विचार करने की आवश्यकता है hamen lokatantr kee apanee samajh par punarvichaar karane kee aavashyakata hai ਸਾਨੂੰ ਲੋਕਤੰਤਰ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਉੱਤੇ ਮੁੜ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ sānū lōkatatara bārē āpaṇī samajha utē muṛa vicāra karana dī lōṛa hai আমাদের গণতন্ত্র সম্পর্কে আমাদের বোঝার পুনর্বিবেচনা করা দরকার āmādēra gaṇatantra samparkē āmādēra bōjhāra punarbibēcanā karā darakāra 民主主義への理解を再考する必要がある 民主 主義   理解  再考 する 必要  ある みんしゅ しゅぎ   りかい  さいこう する ひつよう  ある minshu shugi e no rikai o saikō suru hitsuyō ga aru        
17   PORTUGAIS redéfinition 重新定义 chóngxīn dìngyì redefinition redefinition redefinição redefinición Neudefinition redefinicja переопределение pereopredeleniye إعادة التعريف 'iieadat altaerif परिभाषा paribhaasha ਪੁਨਰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ punara paribhāśā নতুন সংজ্ঞা natuna san̄jñā 再定義  定義 さい ていぎ sai teigi
18   RUSSE rachat 赎回 shú huí redemption redemption redenção redención Erlösung odkupienie выкуп vykup فداء fida' मोचन mochan ਛੁਟਕਾਰਾ chuṭakārā মুক্তি mukti 償還 償還 しょうかん shōkan
19   help1 formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
20   help3  l'acte de sauver ou l'état d'être sauvé du pouvoir du mal; l'acte de racheter  从邪恶的力量中的拯救行为或被拯救的状态;赎回的行为  cóng xié'è de lìliàng zhōng de zhěngjiù xíngwéi huò bèi zhěngjiù de zhuàngtài; shú huí de xíngwéi  the act of saving or state of being saved from the power of evil; the act of redeeming  the act of saving or state of being saved from the power of evil; the act of redeeming  o ato de salvar ou estado de ser salvo do poder do mal; o ato de redimir  el acto de salvar o el estado de ser salvo del poder del mal; el acto de redimir  der Akt der Rettung oder der Zustand der Rettung vor der Macht des Bösen, der Akt der Erlösung  akt zbawienia lub stan bycia zbawionym od mocy zła; akt odkupienia  акт спасения или состояние спасения от силы зла; акт искупления  akt spaseniya ili sostoyaniye spaseniya ot sily zla; akt iskupleniya  فعل الخلاص أو حالة الخلاص من قوة الشر ؛ فعل الفداء faeal alkhalas 'aw halat alkhalas min quat alshari ; faeal alfada'  बुराई की शक्ति से बचाने या बचाने की क्रिया; छुड़ाने की क्रिया  buraee kee shakti se bachaane ya bachaane kee kriya; chhudaane kee kriya  ਬਚਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ ਜਾਂ ਬੁਰਾਈ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਬਚਾਏ ਜਾਣ ਦੀ ਅਵਸਥਾ; ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਦਾ ਕੰਮ  bacā'uṇa dā kama jāṁ burā'ī dī śakatī tōṁ bacā'ē jāṇa dī avasathā; chuṭakārā pā'uṇa dā kama  অশুভ শক্তি থেকে বাঁচার বাঁচানোর কাজ বা উদ্ধার করার কাজ of  aśubha śakti thēkē bām̐cāra bām̐cānōra kāja bā ud'dhāra karāra kāja of  悪の力から救われる行為または救われる状態;贖う行為    から 救われる 行為 または 救われる 状態 ; 贖う 行為 あく  ちから から すくわれる こうい または すくわれる じょうたい ; あがなう こうい aku no chikara kara sukuwareru kōi mataha sukuwareru jōtai ; aganau kōi
21   http://abcde.facile.free.fr  Salut    柽救;救赎  chēng jiù; jiùshú  柽救;救赎  Salvation  salvação  Salvación  Heil  Zbawienie  Спасение  Spaseniye  خلاص khalas  मोक्ष  moksh  ਮੁਕਤੀ  mukatī  মোক্ষ  mōkṣa  救い 救い すくい sukui        
22   http://akirameru.free.fr la rédemption du monde du péché 从罪中拯救世界 cóng zuì zhōng zhěngjiù shìjiè the redemption of  the world from sin the redemption of the world from sin a redenção do mundo do pecado la redención del mundo del pecado die Erlösung der Welt von der Sünde odkupienie świata od grzechu искупление мира от греха iskupleniye mira ot grekha فداء العالم من الخطيئة fida' alealam min alkhatiya पाप से संसार की मुक्ति paap se sansaar kee mukti ਪਾਪ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਛੁਟਕਾਰੇ pāpa nū sasāra dē chuṭakārē পাপ থেকে বিশ্বের মুক্তি pāpa thēkē biśbēra mukti 罪からの世界の贖い  から  世界  贖い つみ から  せかい  あがない tsumi kara no sekai no aganai
23   http://jiaoyu.free.fr Sauvez le monde du péché   将世界从罪恶中拯救出来 jiāng shìjiè cóng zuì'è zhōng zhěngjiù chūlái 将世界从罪恶中拯救出来 Save the world from sin Salve o mundo do pecado Salvar al mundo del pecado Rette die Welt vor der Sünde Uratuj świat od grzechu Спаси мир от греха Spasi mir ot grekha انقذ العالم من الخطيئة 'anqadh alealam min alkhatiya संसार को पाप से बचाओ sansaar ko paap se bachao ਪਾਪ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਚਾਓ pāpa nū sasāra nū bacā'ō বিশ্বকে পাপ থেকে রক্ষা করুন biśbakē pāpa thēkē rakṣā karuna 罪から世界を救う  から 世界  救う つみ から せかい  すくう tsumi kara sekai o sukū        
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Sauvez le monde du péché   从罪中拯救世界 cóng zuì zhōng zhěngjiù shìjiè 从罪中拯救世界 Save the world from sin Salve o mundo do pecado Salvar al mundo del pecado Rette die Welt vor der Sünde Uratuj świat od grzechu Спаси мир от греха Spasi mir ot grekha انقذ العالم من الخطيئة 'anqadh alealam min alkhatiya संसार को पाप से बचाओ sansaar ko paap se bachao ਪਾਪ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਚਾਓ pāpa nū sasāra nū bacā'ō বিশ্বকে পাপ থেকে রক্ষা করুন biśbakē pāpa thēkē rakṣā karuna 罪から世界を救う  から 世界  救う つみ から せかい  すくう tsumi kara sekai o sukū        
25   http://abcde.facile.free.fr fiscal   cái fiscal fiscal fiscal steuerlich fiskalny фискальный fiskal'nyy المالية almalia राजकोषीय raajakosheey ਵਿੱਤੀ vitī রাজকোষ rājakōṣa 財政 財政 ざいせい zaisei        
26   http://akirameru.free.fr le fait d'échanger des actions contre de l'argent 换股换钱的行为 huàn gǔ huànqián de xíngwéi the act of exchanging shares for money  the act of exchanging shares for money o ato de trocar ações por dinheiro el acto de intercambiar acciones por dinero der Akt des Austauschs von Aktien gegen Geld czynność wymiany akcji na pieniądze акт обмена акций на деньги akt obmena aktsiy na den'gi فعل تبادل الأسهم مقابل المال faeal tabadul al'ashum mqabl almal पैसे के लिए शेयरों का आदान-प्रदान करने का कार्य paise ke lie sheyaron ka aadaan-pradaan karane ka kaary ਪੈਸੇ ਲਈ ਸ਼ੇਅਰਾਂ ਦੀ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ paisē la'ī śē'arāṁ dī adalā-badalī karana dā kama অর্থের বিনিময়ে শেয়ার বিনিময় করার কাজ arthēra binimaẏē śēẏāra binimaẏa karāra kāja 株式を金銭と交換する行為 株式  金銭  交換 する 行為 かぶしき  きんせん  こうかん する こうい kabushiki o kinsen to kōkan suru kōi
27   http://jiaoyu.free.fr (de les racheter) (兑现) (duìxiàn) ( of redeeming them) (of redeeming them) (de resgatá-los) (de redimirlos) (um sie zu erlösen) (odkupienia ich) (выкупить их) (vykupit' ikh) (من فكهم) (mn fakahm) (उन्हें छुड़ाने के लिए) (unhen chhudaane ke lie) (ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਣ ਲਈ) (unhāṁ nū chuṭakārā dēṇa la'ī) (তাদের খালাস করার জন্য) (tādēra khālāsa karāra jan'ya) (それらを償還する) ( それら  償還 する ) ( それら  しょうかん する ) ( sorera o shōkan suru )
28   lexos Rachat (actions, etc.)   赎回(股票等) shú huí (gǔpiào děng) 赎回(股票等 Redemption (stocks, etc.) Resgate (ações, etc.) Redención (acciones, etc.) Rücknahme (Aktien usw.) Umorzenie (akcje itp.) Выкуп (акции и т. Д.) Vykup (aktsii i t. D.) الاسترداد (الأسهم ، إلخ) alaistirdad (al'ashum , 'ilkh) मोचन (स्टॉक, आदि) mochan (stok, aadi) ਛੁਟਕਾਰਾ (ਸਟਾਕ, ਆਦਿ) chuṭakārā (saṭāka, ādi) মুক্তি (স্টক ইত্যাদি) mukti (sṭaka ityādi) 償還(株式など) 償還 ( 株式 など ) しょうかん ( かぶしき など ) shōkan ( kabushiki nado )        
29   27500 au-delà / après la rédemption 超越/过去的赎回 chāoyuè/guòqù de shú huí beyond/past redemption beyond/past redemption além / redenção passada más allá / redención pasada jenseits / vergangene Erlösung poza / przeszłe odkupienie за пределами / прошлое искупление za predelami / proshloye iskupleniye ما بعد / الفداء الماضي ma baed / alfadda' almadi परे / अतीत मोचन pare / ateet mochan ਪੁਰਾਣੇ / ਪਿਛਲੇ ਛੁਟਕਾਰੇ ਲਈ purāṇē/ pichalē chuṭakārē la'ī অতীত / বিমুক্তি atīta/ bimukti 超えた/過去の利用 超えた / 過去  利用 こえた / かこ  りよう koeta / kako no riyō
30   abc image dommage d'être sauvé ou amélioré 太糟糕了,无法保存或改进 tài zāogāole, wúfǎ bǎocún huò gǎijìn too bad to be saved or improved  too bad to be saved or improved muito ruim para ser salvo ou melhorado demasiado malo para ser salvado o mejorado Schade, um gerettet oder verbessert zu werden szkoda, by być uratowanym lub ulepszonym слишком плохо, чтобы его можно было сохранить или улучшить slishkom plokho, chtoby yego mozhno bylo sokhranit' ili uluchshit' سيء جدًا ليتم حفظه أو تحسينه sayi' jdana liatima hafizah 'aw tahsinah बचाने या सुधारने के लिए बहुत बुरा है bachaane ya sudhaarane ke lie bahut bura hai ਬਚਾਉਣਾ ਜਾਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਹੈ bacā'uṇā jāṁ sudhāra karanā bahuta burā hai সংরক্ষণ বা উন্নত করা খুব খারাপ sanrakṣaṇa bā unnata karā khuba khārāpa 保存または改善するにはあまりにも悪い 保存 または 改善 する   あまりに  悪い ほぞん または かいぜん する   あまりに  わるい hozon mataha kaizen suru ni wa amarini mo warui
31   KAKUKOTO Incurable   无法挽救;不可救药 wúfǎ wǎnjiù; bùkě jiù yào 无法挽救;不可救药 Irretrievable Irreparável Incurable Unheilbar Nieuleczalny Безвозвратно Bezvozvratno لا رجعة فيه la rjet fih असाध्य asaadhy ਅਸਮਰਥ asamaratha অপ্রতিরোধ্য apratirōdhya 回復不能 回復 不能 かいふく ふのう kaifuku funō        
32   arabe rédempteur 救赎 jiùshú redemptive  redemptive Redentor redentor erlösend kompensacyjny искупительный iskupitel'nyy تعويضي taewidiun छुटकारे chhutakaare ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ chuṭakārā pā'uṇa vālā মুক্তিপণ muktipaṇa 償還 償還 しょうかん shōkan
33   JAPONAIS formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī প্রথাগত prathāgata フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
34   chinois  qui vous sauve du pouvoir du mal  使您摆脱邪恶的力量  shǐ nín bǎituō xié'è de lìliàng  that saves you from the power of evil   that saves you from the power of evil  que te salva do poder do mal  que te salva del poder del mal  das rettet dich vor der Macht des Bösen  który ratuje cię od mocy zła  что спасает вас от силы зла  chto spasayet vas ot sily zla  يخلصك من قوة الشر yukhlusuk min quat alshari  जो आपको बुराई की शक्ति से बचाता है  jo aapako buraee kee shakti se bachaata hai  ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਰਾਈ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ  uha tuhānū burā'ī dī śakatī tōṁ bacā'undā hai  যা আপনাকে মন্দ কাজের হাত থেকে বাঁচায়  yā āpanākē manda kājēra hāta thēkē bām̐cāẏa  悪の力からあなたを救う    から あなた  救う あく  ちから から あなた  すくう aku no chikara kara anata o sukū
35   chinois Racheter   救赎的;拯救的 jiùshú de; zhěngjiù de 救赎的;拯救的 Redeeming Resgatando Redentor Einlösen Odkupienie Погашение Pogasheniye الاسترداد alaistirdad रिडीम rideem ਛੁਟਕਾਰਾ chuṭakārā মুক্তি দেওয়া হচ্ছে mukti dē'ōẏā hacchē 償還 償還 しょうかん shōkan        
36   pinyin Libère-toi des forces du mal   使您犯罪邪恶的力量 shǐ nín fànzuì xié'è de lìliàng 使您摆脱邪恶的力量 Free you from evil forces Libertar você das forças do mal Libérate de las fuerzas del mal Befreie dich von bösen Mächten Uwolnij cię od sił zła Освободи тебя от злых сил Osvobodi tebya ot zlykh sil يحررك من قوى الشر yuhariruk min quaa alshari आपको बुरी शक्तियों से मुक्त करता है aapako buree shaktiyon se mukt karata hai ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਰਾਈਆਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰੋ tuhānū burā'ī'āṁ tōṁ mukata karō অশুভ শক্তি থেকে মুক্তি aśubha śakti thēkē mukti 邪悪な力からあなたを解放します 邪悪な  から あなた  解放 します じゃあくな ちから から あなた  かいほう します jākuna chikara kara anata o kaihō shimasu        
37   wanik le pouvoir rédempteur de l'amour 爱的救赎力量 ài de jiùshú lìliàng the redemptive power of love the redemptive power of love o poder redentor do amor el poder redentor del amor die erlösende Kraft der Liebe odkupieńcza moc miłości искупительная сила любви iskupitel'naya sila lyubvi قوة الحب التعويضية quat alhabi altaewidia प्रेम की मुक्ति शक्ति prem kee mukti shakti ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਸ਼ਕਤੀ pi'āra dī mukatī śakatī ভালবাসার মুক্তিবাচক শক্তি bhālabāsāra muktibācaka śakti 愛の贖いの力   贖い   あい  あがない  ちから ai no aganai no chikara
38   http://wanglik.free.fr/ Le pouvoir rédempteur de l'amour   爱情的救赎力量 àiqíng de jiùshú lìliàng 爱情的救赎力量 The redemptive power of love O poder redentor do amor El poder redentor del amor Die erlösende Kraft der Liebe Odkupieńcza moc miłości Искупительная сила любви Iskupitel'naya sila lyubvi قوة الحب التعويضية quat alhabi altaewidia प्रेम की मुक्तिदायी शक्ति prem kee muktidaayee shakti ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਸ਼ਕਤੀ pi'āra dī mukatī śakatī ভালবাসার মুক্তিবাচক শক্তি bhālabāsāra muktibācaka śakti 愛の贖いの力   贖い   あい  あがない  ちから ai no aganai no chikara        
39     Le pouvoir rédempteur de l'amour   爱的救赎力量 ài de jiùshú lìliàng 爱的救赎力量 The redeeming power of love O poder redentor do amor El poder redentor del amor Die erlösende Kraft der Liebe Odkupieńcza moc miłości Искупительная сила любви Iskupitel'naya sila lyubvi قوة الحب الخلاصية quat alhabi alkhulasia प्रेम की छुड़ाने की शक्ति prem kee chhudaane kee shakti ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ pi'āra dī mukatī dī śakatī প্রেমের মুক্তিদান শক্তি prēmēra muktidāna śakti 愛の贖いの力   贖い   あい  あがない  ちから ai no aganai no chikara        
40     enseigne rouge 红色少尉 hóngsè shàowèi red ensign red ensign bandeira vermelha bandera roja rote Fahne czerwony chorąży красный прапорщик krasnyy praporshchik الراية الحمراء alrrayat alhamra' लाल पताका laal pataaka ਲਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨ lāla niśāna লাল ইশাইন lāla iśā'ina 赤い旗 赤い  あかい はた akai hata
41      un drapeau rouge avec un union jack dans le coin, piloté par des navires qui ont été enregistrés en Grande-Bretagne  在角落里有英国国旗的红旗,由在英国注册的船只悬挂  zài jiǎoluò li yǒu yīngguó guóqí de hóngqí, yóu zài yīngguó zhùcè de chuánzhī xuánguà  a red flag with a union jack in the corner, flown by ships that have been registered in Britain  a red flag with a union jack in the corner, flown by ships that have been registered in Britain  uma bandeira vermelha com um Union Jack no canto, hasteada por navios que foram registrados na Grã-Bretanha  una bandera roja con una Union Jack en la esquina, izada por barcos que han sido registrados en Gran Bretaña  eine rote Fahne mit einem Union Jack in der Ecke, geflogen von Schiffen, die in Großbritannien registriert wurden  czerwona flaga z flagą związkową w rogu, na statkach zarejestrowanych w Wielkiej Brytanii  красный флаг с галстуком в углу, который несут корабли, зарегистрированные в Великобритании  krasnyy flag s galstukom v uglu, kotoryy nesut korabli, zaregistrirovannyye v Velikobritanii  علم أحمر مع جاك اتحاد في الزاوية ، ترفعه السفن المسجلة في بريطانيا eulim 'ahmar mae jak aitihad fi alzzawiat , tarfaeuh alsufun almusajilat fi britania  ब्रिटेन में पंजीकृत जहाजों द्वारा उड़ाए गए कोने में एक यूनियन जैक के साथ एक लाल झंडा  briten mein panjeekrt jahaajon dvaara udae gae kone mein ek yooniyan jaik ke saath ek laal jhanda  ਕੋਨੇ ਵਿਚ ਯੂਨੀਅਨ ਜੈਕ ਵਾਲਾ ਲਾਲ ਝੰਡਾ, ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਉਡਾਇਆ ਗਿਆ ਜੋ ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿਚ ਰਜਿਸਟਰਡ ਹਨ  kōnē vica yūnī'ana jaika vālā lāla jhaḍā, samudarī jahāzāṁ du'ārā uḍā'i'ā gi'ā jō briṭēna vica rajisaṭaraḍa hana  কোণে একটি ইউনিয়ন জ্যাক সহ একটি লাল পতাকা, ব্রিটেনে নিবন্ধিত জাহাজ দ্বারা উড়েছিল  kōṇē ēkaṭi i'uniẏana jyāka saha ēkaṭi lāla patākā, briṭēnē nibandhita jāhāja dbārā uṛēchila  隅にユニオンジャックが付いた赤い旗、イギリスで登録されている船が飛行   ユニオン ジャック  付いた 赤い  、 イギリス  登録 されている   飛行 すみ  ユニオン ジャック  ついた あかい はた 、 イギリス  とうろく されている ふね  ひこう sumi ni yunion jakku ga tsuita akai hata , igirisu de tōroku sareteiru fune ga hikō
42     Drapeau marchand britannique (drapeau rouge avec le drapeau britannique dans le coin supérieur gauche)   英国商船旗(左上角有英国国旗的红色旗帜) yīngguó shāngchuán qí (zuǒshàng jiǎo yǒu yīngguó guóqí de hóngsè qízhì) 英国商船旗(左上角有英国国旗的红色旗帜) British merchant flag (red flag with the British flag in the upper left corner) Bandeira mercante britânica (bandeira vermelha com a bandeira britânica no canto superior esquerdo) Bandera de comerciante británico (bandera roja con la bandera británica en la esquina superior izquierda) Britische Handelsflagge (rote Flagge mit der britischen Flagge in der oberen linken Ecke) Brytyjska flaga handlowa (czerwona flaga z flagą brytyjską w lewym górnym rogu) Британский торговый флаг (красный флаг с британским флагом в верхнем левом углу) Britanskiy torgovyy flag (krasnyy flag s britanskim flagom v verkhnem levom uglu) علم التاجر البريطاني (العلم الأحمر مع العلم البريطاني في الزاوية اليسرى العليا) eulim alttajir albritaniu (aleulm al'ahmar mae aleilm albritanii fi alzzawiat alyusraa alelya) ब्रिटिश व्यापारी ध्वज (ऊपरी बाएं कोने में ब्रिटिश ध्वज के साथ लाल झंडा) british vyaapaaree dhvaj (ooparee baen kone mein british dhvaj ke saath laal jhanda) ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵਪਾਰੀ ਝੰਡਾ (ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕੋਨੇ ਵਿਚ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਝੰਡੇ ਵਾਲਾ ਲਾਲ ਝੰਡਾ) briṭiśa vapārī jhaḍā (uparalē khabē kōnē vica briṭiśa jhaḍē vālā lāla jhaḍā) ব্রিটিশ বণিক পতাকা (উপরের বাম কোণে ব্রিটিশ পতাকা সহ লাল পতাকা) briṭiśa baṇika patākā (uparēra bāma kōṇē briṭiśa patākā saha lāla patākā) 英国の商人の旗(左上隅に英国の旗のある赤い旗) 英国  商人   ( 左上隅  英国    ある 赤い  ) えいこく  しょうにん  はた ( ひだりうえすみ  えいこく  はた  ある あかい はた ) eikoku no shōnin no hata ( hidariuesumi ni eikoku no hata no aru akai hata )        
43     redéployer 重新部署 chóngxīn bùshǔ redeploy redeploy reimplantar redistribuir neu bereitstellen ponownie wdrożyć передислоцировать peredislotsirovat' إعادة الانتشار 'iieadat alaintishar पुनर्वितरित punarvitarit redeploy redeploy redeploy redeploy 再配置  配置 さい はいち sai haichi
44     sb / sth (to sth) pour déplacer sb / sth vers un nouveau poste ou emploi 某人(某某人)将某人(某某人)移动到新职位或工作 mǒu rén (mǒu mǒu rén) jiāng mǒu rén (mǒu mǒu rén) yídòng dào xīn zhíwèi huò gōngzuò sb/sth (to sth) to move sb/sth to a new position or job  sb/sth (to sth) to move sb/sth to a new position or job sb / sth (para sth) para mover sb / sth para uma nova posição ou trabalho sb / sth (a sth) para mover sb / sth a una nueva posición o trabajo jdn / etw (zu etw), um jdn / etw an eine neue Position oder einen neuen Arbeitsplatz zu bringen sb / sth (to sth) to move sb / sth to new position or job sb / sth (to sth) для перемещения sb / sth на новую должность или работу sb / sth (to sth) dlya peremeshcheniya sb / sth na novuyu dolzhnost' ili rabotu sb / sth (إلى sth) لنقل sb / sth إلى وظيفة أو وظيفة جديدة sb / sth ('ilaa sth) linaql sb / sth 'iilaa wazifat 'aw wazifat jadida sb / sth (to sth) को स्थानांतरित करने के लिए sb / sth को एक नई स्थिति या नौकरी में ले जाने के लिए sb / sth (to sth) ko sthaanaantarit karane ke lie sb / sth ko ek naee sthiti ya naukaree mein le jaane ke lie sb / sth (sth) ਤੋਂ sb / sth ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਨੌਕਰੀ ਤੇ ਲਿਜਾਣ ਲਈ sb/ sth (sth) tōṁ sb/ sth nū navīṁ sathitī jāṁ naukarī tē lijāṇa la'ī sb / sth (sth) থেকে নতুন অবস্থান বা চাকরিতে sb / sth স্থানান্তরিত করতে sb/ sth (sth) thēkē natuna abasthāna bā cākaritē sb/ sth sthānāntarita karatē sb / sth(からsth)は、sb / sthを新しい位置またはジョブに移動します sb / sth ( から sth )  、 sb / sth  新しい 位置 または ジョブ  移動 します sb / sth ( から sth )  、 sb / sth  あたらしい いち または じょぶ  いどう します sb / sth ( kara sth ) wa , sb / sth o atarashī ichi mataha jobu ni idō shimasu
45     Redéployer   调配;重新部署 diàopèi; chóngxīn bùshǔ 调配;重新部署 Redeploy Reimplantar Redistribuir Neu bereitstellen Wdróż ponownie Повторно развернуть Povtorno razvernut' إعادة الانتشار 'iieadat alaintishar पुनर्वितरित punarvitarit ਰੈਡੀਪਲਾਈ raiḍīpalā'ī পুনরায় চালিত punarāẏa cālita 再配置  配置 さい はいち sai haichi        
46     Nos troupes doivent être redéployées ailleurs 我们的部队将被调到其他地方 wǒmen de bùduì jiāng bèi diào dào qítā dìfāng Our troops are to be redeployed elsewhere Our troops are to be redeployed elsewhere Nossas tropas serão realocadas em outro lugar Nuestras tropas serán redistribuidas en otro lugar Unsere Truppen sollen woanders umgesiedelt werden Nasze wojska mają zostać przeniesione w inne miejsce Наши войска должны быть переброшены в другое место Nashi voyska dolzhny byt' perebrosheny v drugoye mesto يجب إعادة انتشار قواتنا في مكان آخر yjb 'iieadat aintishar quwwatina fi makan akhar हमारे सैनिकों को कहीं और फिर से नियुक्त किया जाना है hamaare sainikon ko kaheen aur phir se niyukt kiya jaana hai ਸਾਡੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਤਾਇਨਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ sāḍī'āṁ phaujāṁ nū kitē hōra tā'ināta kītā jāṇā hai আমাদের সেনা অন্য কোথাও পুনর্বাসিত হতে হবে āmādēra sēnā an'ya kōthā'ō punarbāsita hatē habē 私たちの軍隊は他の場所に再配置されます 私たち  軍隊    場所   配置 されます わたしたち  ぐんたい    ばしょ  さい はいち されます watashitachi no guntai wa ta no basho ni sai haichi saremasu
47     Nos troupes seront re-signées dans d'autres zones   我们的部队将被重新缔署到其他地区 wǒmen de bùduì jiāng bèi chóngxīn dì shǔ dào qítā dìqū 我们的部队将被重新缔署到其他地区 Our troops will be re-signed to other areas Nossas tropas serão reassentadas para outras áreas Nuestras tropas serán reasignadas a otras áreas. Unsere Truppen werden in andere Gebiete versetzt Nasze wojska zostaną przeniesione do innych obszarów Наши войска будут переведены в другие районы Nashi voyska budut perevedeny v drugiye rayony ستتم إعادة توقيع قواتنا إلى مناطق أخرى satatimu 'iieadat tawqie quwwatina 'iilaa manatiq 'ukhraa हमारे सैनिकों को अन्य क्षेत्रों में फिर से हस्ताक्षरित किया जाएगा hamaare sainikon ko any kshetron mein phir se hastaaksharit kiya jaega ਸਾਡੀਆਂ ਫੌਜਾਂ 'ਤੇ ਹੋਰ ਖੇਤਰਾਂ' ਤੇ ਮੁੜ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ sāḍī'āṁ phaujāṁ'tē hōra khētarāṁ' tē muṛa dasatakhata kītē jāṇagē আমাদের সৈন্যদের আবার অন্য অঞ্চলে স্বাক্ষর করা হবে āmādēra sain'yadēra ābāra an'ya añcalē sbākṣara karā habē 私たちの軍隊は他の地域に再署名されます 私たち  軍隊    地域   署名 されます わたしたち  ぐんたい    ちいき  さい しょめい されます watashitachi no guntai wa ta no chīki ni sai shomei saremasu        
48     La plupart des employés seront redéployés vers d'autres parties de l'entreprise 大多数员工将被重新部署到公司的其他部门 dà duōshù yuángōng jiāng bèi chóngxīn bùshǔ dào gōngsī de qítā bùmén Most of the employees will be redeployed to other parts of the company Most of the employees will be redeployed to other parts of the company A maioria dos funcionários será transferida para outras partes da empresa La mayoría de los empleados serán reasignados a otras partes de la empresa. Die meisten Mitarbeiter werden in andere Teile des Unternehmens versetzt Większość pracowników zostanie przeniesiona do innych części firmy Большинство сотрудников будут переведены в другие подразделения компании. Bol'shinstvo sotrudnikov budut perevedeny v drugiye podrazdeleniya kompanii. سيتم نقل معظم الموظفين إلى أجزاء أخرى من الشركة sayatimu naql mezm almuazafin 'iilaa 'ajza' 'ukhraa min alsharika अधिकांश कर्मचारियों को कंपनी के अन्य हिस्सों में फिर से नियुक्त किया जाएगा adhikaansh karmachaariyon ko kampanee ke any hisson mein phir se niyukt kiya jaega ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਰਮਚਾਰੀ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਲਗਾਏ ਜਾਣਗੇ zi'ādātara karamacārī kapanī dē dūjē hisi'āṁ vica dubārā lagā'ē jāṇagē বেশিরভাগ কর্মচারী কোম্পানির অন্যান্য অংশে পুনর্বাসিত হবে bēśirabhāga karmacārī kōmpānira an'yān'ya anśē punarbāsita habē ほとんどの従業員は会社の他の部分に再配置されます ほとんど  従業員  会社    部分   配置 されます ほとんど  じゅうぎょういん  かいしゃ  ほか  ぶぶん  さい はいち されます hotondo no jūgyōin wa kaisha no hoka no bubun ni sai haichi saremasu
49     La plupart des employés seront transférés vers d'autres départements de l'entreprise   大多数员工将被调配到公司的其他部门 dà duōshù yuángōng jiāng bèi diàopèi dào gōngsī de qítā bùmén 大多数雇员将被调配到公司的其他部门 Most employees will be transferred to other departments of the company A maioria dos funcionários será transferida para outros departamentos da empresa La mayoría de los empleados serán transferidos a otros departamentos de la empresa. Die meisten Mitarbeiter werden in andere Abteilungen des Unternehmens versetzt Większość pracowników zostanie przeniesiona do innych działów firmy Большинство сотрудников будут переведены в другие подразделения компании. Bol'shinstvo sotrudnikov budut perevedeny v drugiye podrazdeleniya kompanii. سيتم نقل معظم الموظفين إلى أقسام أخرى في الشركة sayatimu naql mezm almuazafin 'iilaa 'aqsam 'ukhraa fi alsharika अधिकांश कर्मचारियों को कंपनी के अन्य विभागों में स्थानांतरित किया जाएगा adhikaansh karmachaariyon ko kampanee ke any vibhaagon mein sthaanaantarit kiya jaega ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਰਮਚਾਰੀ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਵਿਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ zi'ādātara karamacārī kapanī dē dūjē vibhāgāṁ vica tabadīla kītē jāṇagē বেশিরভাগ কর্মচারী সংস্থার অন্যান্য বিভাগে স্থানান্তরিত হবে bēśirabhāga karmacārī sansthāra an'yān'ya bibhāgē sthānāntarita habē ほとんどの従業員は会社の他の部署に異動します ほとんど  従業員  会社    部署  異動 します ほとんど  じゅうぎょういん  かいしゃ  ほか  ぶしょ  いどう します hotondo no jūgyōin wa kaisha no hoka no busho ni idō shimasu        
50     redéploiement 调动 diàodòng redeployment redeployment reimplantação redespliegue Umschichtung ponowne rozmieszczenie передислокация peredislokatsiya إعادة الانتشار 'iieadat alaintishar पुनः तैनाती punah tainaatee ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ navīṁ naukarī নতুন কর্মসংস্থান natuna karmasansthāna 再配置  配置 さい はいち sai haichi
51     le redéploiement du personnel / des ressources 人员/资源的调动 rényuán/zīyuán de diàodòng the redeployment of staff/ resources  the redeployment of staff/ resources a redistribuição de pessoal / recursos la redistribución de personal / recursos die Umschichtung von Personal / Ressourcen przesunięcie personelu / zasobów перераспределение персонала / ресурсов pereraspredeleniye personala / resursov إعادة توزيع الموظفين / الموارد 'iieadat tawzie almuazafin / almawarid कर्मचारियों / संसाधनों की पुन: तैनाती karmachaariyon / sansaadhanon kee pun: tainaatee ਸਟਾਫ / ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰੀ saṭāpha/ sarōtāṁ dī navīṁ naukarī কর্মী / সংস্থানসমূহের পুনর্বাসন karmī/ sansthānasamūhēra punarbāsana スタッフ/リソースの再配置 スタッフ / リソース   配置 スタッフ / リソース  さい はいち sutaffu / risōsu no sai haichi
52     Reconfiguration du personnel / des ressources   员工/资源的重新配置 yuángōng/zīyuán de chóngxīn pèizhì 员工/资源的重新配置  Staff/resource reconfiguration Reconfiguração de equipe / recursos Reconfiguración de personal / recursos Personal- / Ressourcen-Rekonfiguration Rekonfiguracja personelu / zasobów Реконфигурация персонала / ресурсов Rekonfiguratsiya personala / resursov إعادة تشكيل الموظفين / الموارد 'iieadat tashkil almuazafin / almawarid स्टाफ / संसाधन पुनर्संरचना staaph / sansaadhan punarsanrachana ਸਟਾਫ / ਸਰੋਤ ਪੁਨਰਗਠਨ saṭāpha/ sarōta punaragaṭhana কর্মী / সংস্থান পুনর্গঠন karmī/ sansthāna punargaṭhana スタッフ/リソースの再構成 スタッフ / リソース   構成 スタッフ / リソース  さい こうせい sutaffu / risōsu no sai kōsei        
53     refonte 重新设计 chóngxīn shèjì redesign  redesign redesenhar rediseñar Neugestaltung przeprojektować редизайн redizayn إعادة التصميم 'iieadat altasmim नया स्वरूप naya svaroop ਦੁਬਾਰਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰੋ dubārā ḍizā'ina karō পুনরায় নকশা punarāẏa nakaśā 再設計  設計 さい せっけい sai sekkei
54      refaire qc, d'une manière différente  重新设计,以另一种方式  chóngxīn shèjì, yǐ lìng yī zhǒng fāngshì  to design sth again, in a different way   to design sth again, in a different way  para projetar sth novamente, de uma maneira diferente  para diseñar algo de nuevo, de una manera diferente  etw wieder anders zu gestalten  projektować coś jeszcze raz, w inny sposób  снова создать что-то по-другому  snova sozdat' chto-to po-drugomu  لتصميم شيء مرة أخرى بطريقة مختلفة litasmim shay' maratan 'ukhraa bitariqat mukhtalifa  फिर से एक अलग तरीके से sth डिजाइन करने के लिए  phir se ek alag tareeke se sth dijain karane ke lie  ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ stੰਗ ਨਾਲ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ  nū phira tōṁ vakharē stga nāla ḍizā'īna karana la'ī  আবার স্টেথ ডিজাইন করতে, অন্যভাবে  ābāra sṭētha ḍijā'ina karatē, an'yabhābē  sthを別の方法で再度設計する sth    方法  再度 設計 する sth  べつ  ほうほう  さいど せっけい する sth o betsu no hōhō de saido sekkei suru
55     Refonte   重新设计 chóngxīn shèjì 重新设计 Redesign Redesenhar Rediseñar Neugestaltung Przeprojektowanie Редизайн Redizayn إعادة التصميم 'iieadat altasmim नया स्वरूप naya svaroop ਦੁਬਾਰਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰੋ dubārā ḍizā'ina karō নতুন করে ডিজাইন করুন natuna karē ḍijā'ina karuna 再設計  設計 さい せっけい sai sekkei        
56     refonte 重新设计 chóngxīn shèjì redesign  redesign redesenhar rediseñar Neugestaltung przeprojektować редизайн redizayn إعادة التصميم 'iieadat altasmim नया स्वरूप naya svaroop ਦੁਬਾਰਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਕਰੋ dubārā ḍizā'ina karō পুনরায় নকশা punarāẏa nakaśā 再設計  設計 さい せっけい sai sekkei
57     réaménager 重新开发 chóngxīn kāifā redevelop redevelop reconstruir reconstruir sanieren przebudować перестроить perestroit' إعادة التطوير 'iieadat altatwir दोबारा विकसित dobaara vikasit ਮੁੜ ਵਿਕਾਸ muṛa vikāsa পুনর্নির্মাণ punarnirmāṇa 再開発  開発 さい かいはつ sai kaihatsu
58      pour changer une zone en construisant de nouvelles routes, maisons, usines, etc.  通过建造新的道路,房屋,工厂等来改变区域  tōngguò jiànzào xīn de dàolù, fángwū, gōngchǎng děng lái gǎibiàn qūyù  to change an area by building new roads, houses, factories, etc  to change an area by building new roads, houses, factories, etc  mudar uma área construindo novas estradas, casas, fábricas, etc.  para cambiar un área construyendo nuevas carreteras, casas, fábricas, etc.  ein Gebiet durch den Bau neuer Straßen, Häuser, Fabriken usw. zu verändern  zmienić obszar poprzez budowę nowych dróg, domów, fabryk itp  менять территорию, строя новые дороги, дома, фабрики и т. д.  menyat' territoriyu, stroya novyye dorogi, doma, fabriki i t. d.  لتغيير المنطقة عن طريق بناء طرق جديدة ، ومنازل ، ومصانع ، إلخ litaghyir almintaqat ean tariq bina' turuq jadidat , wamanazil , wamasanie , 'iilakh  नई सड़कों, घरों, कारखानों आदि का निर्माण करके एक क्षेत्र को बदलना  naee sadakon, gharon, kaarakhaanon aadi ka nirmaan karake ek kshetr ko badalana  ਨਵੀਂਆਂ ਸੜਕਾਂ, ਮਕਾਨਾਂ, ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਆਦਿ ਬਣਾ ਕੇ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ  navīṁāṁ saṛakāṁ, makānāṁ, phaikaṭarī'āṁ ādi baṇā kē ika khētara nū badalaṇā  নতুন রাস্তা, ঘর, কারখানা ইত্যাদি নির্মাণের মাধ্যমে একটি অঞ্চল পরিবর্তন করা  natuna rāstā, ghara, kārakhānā ityādi nirmāṇēra mādhyamē ēkaṭi añcala paribartana karā  新しい道路、住宅、工場などを建設して地域を変える 新しい 道路 、 住宅 、 工場 など  建設 して 地域  変える あたらしい どうろ 、 じゅうたく 、 こうじょう など  けんせつ して ちいき  かえる atarashī dōro , jūtaku , kōjō nado o kensetsu shite chīki o kaeru
59     Transformer; reconstruire   改造;;重新建设 gǎizào;; chóngxīn jiànshè 改造;;重新建设 Transform; rebuild Transformar; reconstruir Transformar; reconstruir Transformieren, wieder aufbauen Przekształć; odbuduj Преобразовать; перестроить Preobrazovat'; perestroit' التحويل ؛ إعادة البناء altahwil ; 'iieadat albina' फिर से बदलना phir se badalana ਤਬਦੀਲੀ; ਮੁੜ ਬਣਾਉਣਾ tabadīlī; muṛa baṇā'uṇā রূপান্তর; পুনর্নির্মাণ rūpāntara; punarnirmāṇa 変換、再構築 変換 、  構築 へんかん 、 さい こうちく henkan , sai kōchiku        
60     Éteindre   miè Extinguish Extinguir Extinguir Löschen Gasić Тушить Tushit' إطفاء 'iitfa' बुझा bujha ਬੁਝਾਉਣਾ bujhā'uṇā নিভে যাওয়া nibhē yā'ōẏā 消す 消す けす kesu        
61     La ville envisage de réaménager le site 该市计划重新开发该场地 gāi shì jìhuà chóngxīn kāifā gāi chǎngdì The city has plans to redevelop the site The city has plans to redevelop the site A cidade tem planos de reconstruir o local La ciudad tiene planes para remodelar el sitio. Die Stadt hat Pläne, das Gelände zu sanieren Miasto planuje przebudowę tego miejsca В городе есть планы по редевелопменту участка V gorode yest' plany po redevelopmentu uchastka المدينة لديها خطط لإعادة تطوير الموقع almadinat ladayha khutat li'iieadat tatwir almawqie शहर में साइट के पुनर्विकास की योजना है shahar mein sait ke punarvikaas kee yojana hai ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਹੈ śahira dī sā'īṭa nū muṛa vikasata karana dī yōjanā hai শহরটির সাইটটি পুনর্নবীকরণের পরিকল্পনা রয়েছে śaharaṭira sā'iṭaṭi punarnabīkaraṇēra parikalpanā raẏēchē 市はサイトを再開発する計画を持っています   サイト   開発 する 計画  持っています   サイト  さい かいはつ する けいかく  もっています shi wa saito o sai kaihatsu suru keikaku o motteimasu
62     La ville envisage de reconstruire un quartier   这个城市计划重新建设一地区 zhège chéngshì jìhuà chóngxīn jiànshè yī dìqū 这个城市计划重新建设一地区 The city plans to rebuild an area A cidade planeja reconstruir uma área La ciudad planea reconstruir un área Die Stadt plant den Wiederaufbau eines Gebiets Miasto planuje odbudowę obszaru Город планирует восстановить район Gorod planiruyet vosstanovit' rayon تخطط المدينة لإعادة بناء منطقة tukhatit almadinat li'iieadat bina' mintaqa शहर में एक क्षेत्र के पुनर्निर्माण की योजना है shahar mein ek kshetr ke punarnirmaan kee yojana hai ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਹੈ śahira dī ika jag'hā dubārā baṇā'uṇa dī yōjanā hai শহরটি একটি অঞ্চল পুনর্নির্মাণের পরিকল্পনা করেছে śaharaṭi ēkaṭi añcala punarnirmāṇēra parikalpanā karēchē 市は地域の再建を計画しています   地域  再建  計画 しています   ちいき  さいけん  けいかく しています shi wa chīki no saiken o keikaku shiteimasu        
63     La ville envisage de réaménager le site   该市计划重新开发该场地 gāi shì jìhuà chóngxīn kāifā gāi chǎngdì 该市计划重新开发该场地 The city plans to redevelop the site A cidade planeja reconstruir o local La ciudad planea remodelar el sitio. Die Stadt plant, das Gelände neu zu entwickeln Miasto planuje przebudowę terenu В городе планируется редевелопмент участка V gorode planiruyetsya redevelopment uchastka تخطط المدينة لإعادة تطوير الموقع tukhatit almadinat li'iieadat tatwir almawqie शहर की साइट के पुनर्विकास की योजना है shahar kee sait ke punarvikaas kee yojana hai ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਹੈ śahira dī jag'hā nū muṛa vikasata karana dī yōjanā hai শহরটি পুনর্নির্মাণের পরিকল্পনা করেছে শহরটি śaharaṭi punarnirmāṇēra parikalpanā karēchē śaharaṭi 市はサイトを再開発する予定です   サイト   開発 する 予定です   サイト  さい かいはつ する よていです shi wa saito o sai kaihatsu suru yoteidesu        
64     La vie   mìng Life Vida Vida Leben Życie Жизнь Zhizn' الحياة alhaya जिंदगी jindagee ਜਿੰਦਗੀ jidagī জীবন jībana 生活 生活 せいかつ seikatsu        
65     réaménagement 再开发 zài kāifā redevelopment redevelopment redesenvolvimento reurbanización Sanierung przebudowa перепланировка pereplanirovka إعادة التطوير 'iieadat altatwir पुनर्विकास punarvikaas ਮੁੜ ਵਿਕਾਸ muṛa vikāsa পুনর্নবীকরণ punarnabīkaraṇa 再開発  開発 さい かいはつ sai kaihatsu
66     réaménagement du centre-ville 内城重建 nèi chéng chóngjiàn inner city redevelopment inner city redevelopment redesenvolvimento do centro da cidade reurbanización del centro de la ciudad innerstädtische Sanierung przebudowa śródmieścia перепланировка внутренней части города pereplanirovka vnutrenney chasti goroda إعادة تطوير المدينة الداخلية 'iieadat tatwir almadinat alddakhilia भीतरी शहर पुनर्विकास bheetaree shahar punarvikaas ਅੰਦਰੂਨੀ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਪੁਨਰ ਵਿਕਾਸ adarūnī śahira dā punara vikāsa অভ্যন্তরীণ শহর পুনর্নবীকরণ abhyantarīṇa śahara punarnabīkaraṇa 都心再開発 都心  開発 としん さい かいはつ toshin sai kaihatsu
67     L'histoire du bidonville du centre-ville   内城贫民区的故造 nèi chéng pínmín qū de gù zào 内城贫民区的故造 The story of the inner city slum A história da favela do centro da cidade La historia del barrio pobre del centro de la ciudad Die Geschichte des Slums in der Innenstadt Historia slumsów w centrum miasta История городских трущоб Istoriya gorodskikh trushchob قصة الأحياء الفقيرة داخل المدينة qisat al'ahya' alfaqirat dakhil almadina भीतरी शहर की झुग्गी की कहानी bheetaree shahar kee jhuggee kee kahaanee ਅੰਦਰੂਨੀ ਸ਼ਹਿਰ ਝੁੱਗੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ adarūnī śahira jhugī dī kahāṇī ভেতরের শহর বস্তির গল্প bhētarēra śahara bastira galpa 都会のスラム街の話 都会  スラム街   とかい  すらむがい  はなし tokai no suramugai no hanashi        
68     yeux rouges 红眼睛 hóngyǎnjīng red-eye red-eye olho vermelho ojo rojo rote Augen czerwone oko красный глаз krasnyy glaz عين حمراء eayan hamra' लाल आँख laal aankh ਲਾਲ ਅੱਖ lāla akha লাল চোখ lāla cōkha 赤眼   あか  aka me
69     aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
70     vol des yeux rouges 红眼飞行 hóngyǎn fēixíng red-eye flight red-eye flight voo de olhos vermelhos vuelo nocturno Nachtflug lot z efektem czerwonych oczu полет с красными глазами polet s krasnymi glazami رحلة العين الحمراء rihlat aleayn alhamra' लाल आँख वाली उड़ान laal aankh vaalee udaan ਲਾਲ ਅੱਖ lāla akha লাল চোখের বিমান lāla cōkhēra bimāna 赤目飛行 赤目 飛行 あかめ ひこう akame hikō
71     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī অনানুষ্ঠানিক anānuṣṭhānika 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
72      un vol dans un avion de nuit, sur lequel vous ne pouvez pas dormir suffisamment  晚上在飞机上飞行,无法充分睡眠  wǎnshàng zài fēijī shàng fēixíng, wúfǎ chōngfèn shuìmián  a flight in a plane at night, on which you cannot get enough sleep   a flight in a plane at night, on which you cannot get enough sleep  um vôo em um avião à noite, no qual você não consegue dormir o suficiente  un vuelo en un avión por la noche, en el que no puede dormir lo suficiente  ein Flug in einem Flugzeug in der Nacht, auf dem Sie nicht genug Schlaf bekommen können  lot samolotem w nocy, podczas którego nie można się wyspać  полет в самолете ночью, на котором вы не можете выспаться  polet v samolete noch'yu, na kotorom vy ne mozhete vyspat'sya  رحلة في طائرة في الليل ، لا يمكنك النوم فيها بشكل كافٍ rihlat fi tayirat fi allayl , la yumkinuk alnuwm fiha bishakl kaf  रात में एक विमान में एक उड़ान, जिस पर आप पर्याप्त नींद नहीं ले सकते  raat mein ek vimaan mein ek udaan, jis par aap paryaapt neend nahin le sakate  ਰਾਤ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਡਾਣ, ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੀਂਦ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ  rāta nū ika jahāza vica ika uḍāṇa, jisa tē tuhānū nīnda nahīṁ ā'undī  রাতে প্লেনে একটি ফ্লাইট, যার উপরে আপনি পর্যাপ্ত ঘুম পেতে পারেন না  rātē plēnē ēkaṭi phlā'iṭa, yāra uparē āpani paryāpta ghuma pētē pārēna nā  十分な睡眠が取れない夜の飛行機のフライト 十分な 睡眠  取れない   飛行機  フライト じゅうぶんな すいみん  とれない よる  ひこうき  フライト jūbunna suimin ga torenai yoru no hikōki no furaito
73     Vol de nuit; vol de nuit yeux rouges   夜间飞行;红眼夜航 yèjiān fēixíng; hóngyǎn yè háng 夜间航班;红眼夜航 Night flight; red eye night flight Voo noturno; voo noturno com olhos vermelhos Vuelo nocturno; vuelo nocturno de ojos rojos Nachtflug, Roter-Augen-Nachtflug Nocny lot; nocny lot z efektem czerwonych oczu Ночной полет; ночной полет с красными глазами Nochnoy polet; nochnoy polet s krasnymi glazami رحلة ليلية ؛ رحلة ليلية بالعين الحمراء rihlat layliat ; rihlat layliat bialeayn alhamra' रात की उड़ान, लाल आँख की रात की उड़ान raat kee udaan, laal aankh kee raat kee udaan ਰਾਤ ਦੀ ਉਡਾਣ; ਲਾਲ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਰਾਤ ਦੀ ਉਡਾਣ rāta dī uḍāṇa; lāla akhāṁ dī rāta dī uḍāṇa রাতের ফ্লাইট; লাল চোখের রাতের ফ্লাইট rātēra phlā'iṭa; lāla cōkhēra rātēra phlā'iṭa 夜間飛行、赤目夜間飛行 夜間 飛行 、 赤目 夜間 飛行 やかん ひこう 、 あかめ やかん ひこう yakan hikō , akame yakan hikō        
74     Voler dans un avion la nuit, incapable de dormir suffisamment   晚上在飞机上飞行,无法充分睡眠 wǎnshàng zài fēijī shàng fēixíng, wúfǎ chōngfèn shuìmián 晚上在飞机上飞行,无法充分睡眠 Flying on a plane at night, unable to get enough sleep Voando em um avião à noite, sem conseguir dormir o suficiente Volar en un avión por la noche, sin poder dormir lo suficiente Nachts in einem Flugzeug fliegen, nicht genug Schlaf bekommen Lecąc samolotem w nocy, nie mogąc się wyspać Полет в ночном самолете, не может выспаться Polet v nochnom samolete, ne mozhet vyspat'sya تحلق على متن طائرة في الليل ، غير قادر على الحصول على قسط كافٍ من النوم tahalaq ealaa matn tayirat fi allayl , ghyr qadir ealaa alhusul ealaa qast kaf min alnuwm रात को प्लेन में उड़ान भरना, पर्याप्त नींद नहीं ले पाना raat ko plen mein udaan bharana, paryaapt neend nahin le paana ਰਾਤ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਉਡਾਣ ਭਰਨਾ, ਕਾਫ਼ੀ ਨੀਂਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ rāta nū ika jahāza tē uḍāṇa bharanā, kāfī nīnda prāpata karana vica asamaratha রাতে পর্যায়ে ঘুমাতে না পেরে রাতে প্লেনে উড়ন্ত rātē paryāẏē ghumātē nā pērē rātē plēnē uṛanta 夜は飛行機で飛んで、十分な睡眠が取れない   飛行機  飛んで 、 十分な 睡眠  取れない よる  ひこうき  とんで 、 じゅうぶんな すいみん  とれない yoru wa hikōki de tonde , jūbunna suimin ga torenai        
75     Qin   qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin' تشين tashin किन kin ਕਿਨ kina কিন kina はた hata        
76     Nous avons pris les yeux rouges à Boston 我们把红眼带到了波士顿 wǒmen bǎ hóngyǎn dài dàole bōshìdùn We took the red-eye to Boston We took the red-eye to Boston Pegamos o olho vermelho para Boston Llevamos el ojo rojo a Boston Wir haben die roten Augen nach Boston gebracht Zabraliśmy czerwone oczy do Bostonu Мы сняли красные глаза в Бостоне My snyali krasnyye glaza v Bostone أخذنا العين الحمراء إلى بوسطن 'akhadhna aleayn alhamra' 'iilaa biwastan हम रेड-आई को बोस्टन ले गए ham red-aaee ko bostan le gae ਅਸੀਂ ਲਾਲ ਅੱਖ ਨੂੰ ਬੋਸਟਨ ਲੈ ਗਏ asīṁ lāla akha nū bōsaṭana lai ga'ē আমরা লাল চোখ বোস্টনের দিকে নিয়ে গেলাম āmarā lāla cōkha bōsṭanēra dikē niẏē gēlāma 赤目をボストンに持って行った 赤目  ボストン  持って行った あかめ  ボストン  もっていった akame o bosuton ni motteitta
77     Nous avons volé à Boston par vol de nuit   我们乘坐夜间航班飞到波士顿 wǒmen chéngzuò yèjiān hángbān fēi dào bōshìdùn 我们乘坐夜间航班飞到波士顿 We flew to Boston by night flight Voamos para Boston em um vôo noturno Volamos a Boston en vuelo nocturno Wir flogen mit dem Nachtflug nach Boston Do Bostonu polecieliśmy nocnym lotem Мы летели в Бостон ночным рейсом My leteli v Boston nochnym reysom سافرنا إلى بوسطن برحلة ليلية safirna 'iilaa biwustan birihlat laylia हम रात की फ्लाइट से बोस्टन के लिए रवाना हुए ham raat kee phlait se bostan ke lie ravaana hue ਅਸੀਂ ਰਾਤ ਦੀ ਉਡਾਣ ਰਾਹੀਂ ਬੋਸਟਨ ਲਈ ਰਵਾਨਾ ਹੋਏ asīṁ rāta dī uḍāṇa rāhīṁ bōsaṭana la'ī ravānā hō'ē আমরা রাতের ফ্লাইটে বোস্টনের উদ্দেশ্যে রওনা হয়েছি āmarā rātēra phlā'iṭē bōsṭanēra uddēśyē ra'ōnā haẏēchi 夜便でボストンへ飛んだ 夜便  ボストン  飛んだ よるびん  ボストン  とんだ yorubin de bosuton e tonda        
78     l'apparence d'avoir les yeux rouges que les gens ont parfois sur les photographies prises au flash 人们有时使用闪光灯拍摄的照片中有红眼睛的外观 rénmen yǒushí shǐyòng shǎnguāngdēng pāishè de zhàopiàn zhōng yǒu hóng yǎnjīng de wàiguān the appearance of having red eyes that people sometimes have in photographs taken using flash  the appearance of having red eyes that people sometimes have in photographs taken using flash a aparência de olhos vermelhos que as pessoas às vezes têm em fotos tiradas com flash la apariencia de tener los ojos rojos que las personas a veces tienen en fotografías tomadas con flash das Auftreten von roten Augen, die Menschen manchmal auf Fotos haben, die mit Blitz aufgenommen wurden pojawienie się czerwonych oczu, które czasami mają ludzie na zdjęciach zrobionych z lampą błyskową появление красных глаз, которое иногда бывает на фотографиях, сделанных со вспышкой poyavleniye krasnykh glaz, kotoroye inogda byvayet na fotografiyakh, sdelannykh so vspyshkoy ظهور احمرار في العين لدى الأشخاص في بعض الأحيان في الصور الملتقطة باستخدام الفلاش zuhur aihmirar fi aleayn ladaa al'ashkhas fi bed al'ahyan fi alsuwr almultaqitat biastikhdam alfalash लाल आँखें होने का आभास होता है कि लोग कभी-कभी फ्लैश का उपयोग करते हुए तस्वीरों में होते हैं laal aankhen hone ka aabhaas hota hai ki log kabhee-kabhee phlaish ka upayog karate hue tasveeron mein hote hain ਲਾਲ ਅੱਖਾਂ ਹੋਣ ਦਾ ਰੂਪ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕਈ ਵਾਰ ਫਲੈਸ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ ਲਈਆਂ ਗਈਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ lāla akhāṁ hōṇa dā rūpa jō lōkāṁ du'ārā ka'ī vāra phalaiśa dī varatōṁ karadi'āṁ la'ī'āṁ ga'ī'āṁ tasavīrāṁ vica hudē hana লোকেরা মাঝে মাঝে ফ্ল্যাশ ব্যবহার করে তোলা ছবিগুলিতে লাল চোখের উপস্থিতি lōkērā mājhē mājhē phlyāśa byabahāra karē tōlā chabigulitē lāla cōkhēra upasthiti フラッシュを使って撮った写真に時々見られる赤い目をした様子 フラッシュ  使って 撮った 写真  時々 見られる 赤い   した 様子 フラッシュ  つかって とった しゃしん  ときどき みられる あかい   した ようす furasshu o tsukatte totta shashin ni tokidoki mirareru akai me o shita yōsu
79     Yeux rouges   (因使闪光灯照相而在照片上出现的)红眼 (yīn shǐ shǎnguāngdēng zhàoxiàng ér zài zhàopiàn shàng chūxiàn de) hóng yǎn (因使闪光灯照相而在照片上出现的)红眼 Red eye Olho vermelho ojo rojo Rote Augen Czerwone oko Красный глаз Krasnyy glaz عين حمراء eayan hamra' लाल आँख laal aankh ਲਾਲ ਅੱਖ lāla akha লাল চোখ lāla cōkha 赤眼   あか  aka me        
80     Les gens ont parfois l'apparence des yeux rouges sur les photos prises au flash.   人们有时使用闪光灯拍摄的照片中有红眼睛的外观。 rénmen yǒushí shǐyòng shǎnguāngdēng pāishè de zhàopiàn zhōng yǒu hóng yǎnjīng de wàiguān. 人们有时使用闪光灯拍摄的照片中有红眼睛的外观 . People sometimes have the appearance of red eyes in photos taken with flash. Às vezes, as pessoas têm a aparência de olhos vermelhos em fotos tiradas com flash. Las personas a veces tienen la apariencia de ojos rojos en las fotos tomadas con flash. Menschen haben manchmal das Aussehen roter Augen auf Fotos, die mit Blitz aufgenommen wurden. Na zdjęciach zrobionych z lampą błyskową ludzie czasami mają wygląd czerwonych oczu. Иногда на фотографиях, сделанных со вспышкой, у людей появляются красные глаза. Inogda na fotografiyakh, sdelannykh so vspyshkoy, u lyudey poyavlyayutsya krasnyye glaza. أحيانًا يظهر الناس احمرار في العيون في الصور الملتقطة بالفلاش ahyanana yuzhir alnaas aihmirar fi aleuyun fi alsuwr almultaqitat bialfalash कभी-कभी फ्लैश के साथ ली गई तस्वीरों में लोगों को लाल आंखों का आभास होता है। kabhee-kabhee phlaish ke saath lee gaee tasveeron mein logon ko laal aankhon ka aabhaas hota hai. ਫਲੈਸ਼ ਨਾਲ ਖਿੱਚੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਵਿਚ ਲੋਕ ਕਈ ਵਾਰ ਲਾਲ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. phalaiśa nāla khicī'āṁ phōṭō'āṁ vica lōka ka'ī vāra lāla akhāṁ dī dikha didē hana. লোকে কখনও কখনও ফ্ল্যাশ সহ তোলা ফটোগুলিতে লাল চোখের উপস্থিতি ধারণ করে। lōkē kakhana'ō kakhana'ō phlyāśa saha tōlā phaṭōgulitē lāla cōkhēra upasthiti dhāraṇa karē. フラッシュを使用して撮影した写真には、人の目が赤くなることがあります。 フラッシュ  使用 して 撮影 した 写真   、     赤く なる こと  あります 。 フラッシュ  しよう して さつえい した しゃしん   、 ひと    あかく なる こと  あります 。 furasshu o shiyō shite satsuei shita shashin ni wa , hito no me ga akaku naru koto ga arimasu .        
81     à face rouge 红脸的 Hóngliǎn de red-faced red-faced com o rosto vermelho cara roja rotgesichtig czerwona twarz краснолицый krasnolitsyy احمر الوجه ahmira alwajh लाल का सामना करना पड़ा laal ka saamana karana pada ਲਾਲ ਚਿਹਰਾ Lāla ciharā লাল মুখযুক্ত Lāla mukhayukta 赤い顔をした 赤い   した あかい かお  した akai kao o shita
82      avec un visage rouge, surtout parce que vous êtes gêné ou en colère  脸红,尤其是因为您感到尴尬或生气  liǎnhóng, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào gāngà huò shēngqì  with a red face, especially because you are embarrassed or angry   with a red face, especially because you are embarrassed or angry  com o rosto vermelho, especialmente porque você está envergonhado ou com raiva  con la cara roja, especialmente porque estás avergonzado o enojado  mit einem roten Gesicht, vor allem, weil Sie verlegen oder wütend sind  z zaczerwienioną twarzą, zwłaszcza z powodu zawstydzenia lub złości  с красным лицом, особенно из-за того, что вы смущены или злы  s krasnym litsom, osobenno iz-za togo, chto vy smushcheny ili zly  ذو وجه أحمر ، خاصة لأنك محرج أو غاضب dhu wajah 'ahmar , khasatan li'anak muharaj 'aw ghadib  लाल चेहरे के साथ, विशेष रूप से क्योंकि आप शर्मिंदा या क्रोधित हैं  laal chehare ke saath, vishesh roop se kyonki aap sharminda ya krodhit hain  ਲਾਲ ਚਿਹਰੇ ਨਾਲ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ ਹੋ  lāla ciharē nāla, ḵẖāsakara ki'uṅki tusīṁ śaramidā jāṁ gusē hō  লাল মুখযুক্ত, বিশেষত কারণ আপনি বিব্রত বা রাগান্বিত  lāla mukhayukta, biśēṣata kāraṇa āpani bibrata bā rāgānbita  赤い顔をしている、特に恥ずかしい、怒っている 赤い   している 、 特に 恥ずかしい 、 怒っている あかい かお  している 、 とくに はずかしい 、 おこっている akai kao o shiteiru , tokuni hazukashī , okotteiru
83     Flushed   脸色涨红的;红脸的 liǎnsè zhǎng hóng de; hóngliǎn de 脸色红的;红脸的 Flushed Ruborizado Enrojecido Errötet Zarumieniony Покраснел Pokrasnel متدفق mutadafiq प्लावित plaavit ਫਲੱਸ਼ਡ phalaśaḍa ফ্লাশড phlāśaḍa フラッシュ フラッシュ フラッシュ furasshu        
84     Rougir, surtout parce que vous êtes gêné ou en colère   脸红,尤其是因为您感到尴尬或生气 liǎnhóng, yóuqí shì yīnwèi nín gǎndào gāngà huò shēngqì 脸红,尤其是因为您感到尴尬或生气 Blushing, especially because you are embarrassed or angry Corando, especialmente porque você está envergonhado ou com raiva Enrojecimiento, especialmente porque se siente avergonzado o enojado Erröten, besonders weil Sie verlegen oder wütend sind Rumieniąc się, zwłaszcza, że ​​jesteś zawstydzony lub zły Краснеете, особенно если вы смущены или злы Krasneyete, osobenno yesli vy smushcheny ili zly احمرار الوجه ، خاصة لأنك محرج أو غاضب aihmirar alwajh , khasatan li'anak muhraj 'aw ghadib शरमाना, खासकर इसलिए कि आप शर्मिंदा हैं या गुस्से में हैं sharamaana, khaasakar isalie ki aap sharminda hain ya gusse mein hain ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ ਹੋ śaramidā, ḵẖāsakara isa la'ī ki'uṅki tusīṁ śaramidā jāṁ gusē hō ব্লাশিং, বিশেষত কারণ আপনি বিব্রত বা রাগান্বিত blāśiṁ, biśēṣata kāraṇa āpani bibrata bā rāgānbita 特に恥ずかしさや怒りのために赤面する 特に 恥ずかし   怒り  ため  赤面 する とくに はずかし   いかり  ため  せきめん する tokuni hazukashi sa ya ikari no tame ni sekimen suru        
85     drapeau rouge 红旗 hóngqí red flag  red flag bandeira vermelha bandera roja rote Flagge czerwona flaga красный флаг krasnyy flag علم احمر eulim ahmar लाल झंडा laal jhanda ਲਾਲ ਝੰਡਾ lāla jhaḍā লাল পতাকা lāla patākā 赤旗 赤旗 あかはた akahata
86     un drapeau utilisé pour avertir les gens du danger 用来警告人们危险的旗帜 yòng lái jǐnggào rénmen wéixiǎn de qízhì a flag used to warn people of danger a flag used to warn people of danger uma bandeira usada para alertar as pessoas sobre o perigo una bandera utilizada para advertir a las personas del peligro eine Flagge, die Menschen vor Gefahren warnt flaga używana do ostrzegania ludzi o niebezpieczeństwie флаг, используемый для предупреждения людей об опасности flag, ispol'zuyemyy dlya preduprezhdeniya lyudey ob opasnosti علم يستخدم لتحذير الناس من الخطر eulim yustakhdam litahdhir alnaas min alkhatar एक झंडा जो लोगों को खतरे से आगाह करता था ek jhanda jo logon ko khatare se aagaah karata tha ਝੰਡਾ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ jhaḍā lōkāṁ nū ḵẖatarē tōṁ cētāvanī dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī পতাকা বিপদ থেকে লোকদের সতর্ক করতে ব্যবহৃত patākā bipada thēkē lōkadēra satarka karatē byabahr̥ta 人々に危険を警告するために使用される旗 人々  危険  警告 する ため  使用 される  ひとびと  きけん  けいこく する ため  しよう される はた hitobito ni kiken o keikoku suru tame ni shiyō sareru hata
87     Drapeau rouge d'avertissement   示警红旗 shìjǐng hóngqí 示警红旗 Warning red flag Aviso bandeira vermelha Advertencia bandera roja Warnung rote Fahne Ostrzeżenie: czerwona flaga Предупреждение красный флаг Preduprezhdeniye krasnyy flag تحذير العلم الأحمر tahdhir aleilm al'ahmar लाल झंडे की चेतावनी laal jhande kee chetaavanee ਚੇਤਾਵਨੀ ਲਾਲ ਝੰਡਾ cētāvanī lāla jhaḍā সতর্কতা লাল পতাকা satarkatā lāla patākā 警告フラグ 警告 フラグ けいこく フラグ keikoku furagu        
88     un drapeau rouge comme symbole de révolution ou de communisme 红旗象征着革命或共产主义 hóngqí xiàngzhēngzhe gémìng huò gòngchǎn zhǔyì a red flag as a symbol of revolution or comunism a red flag as a symbol of revolution or comunism uma bandeira vermelha como um símbolo de revolução ou comunismo una bandera roja como símbolo de revolución o comunismo eine rote Fahne als Symbol für Revolution oder Kommunismus czerwona flaga jako symbol rewolucji lub komunizmu красный флаг как символ революции или коммунизма krasnyy flag kak simvol revolyutsii ili kommunizma العلم الأحمر كرمز للثورة أو الشيوعية aleilm al'ahmar karamz lilthawrat 'aw alshuyueia क्रांति या प्रतीकवाद के प्रतीक के रूप में लाल झंडा kraanti ya prateekavaad ke prateek ke roop mein laal jhanda ਇਨਕਲਾਬ ਜਾਂ ਕਮਿunਨਿਜ਼ਮ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਲਾਲ ਝੰਡਾ inakalāba jāṁ kamiunnizama dē pratīka vajōṁ ika lāla jhaḍā বিপ্লব বা কমুনিজমের প্রতীক হিসাবে একটি লাল পতাকা biplaba bā kamunijamēra pratīka hisābē ēkaṭi lāla patākā 革命または共産主義の象徴としての赤い旗 革命 または 共産 主義  象徴 として  赤い  かくめい または きょうさん しゅぎ  しょうちょう として  あかい はた kakumei mataha kyōsan shugi no shōchō toshite no akai hata
89      Drapeau rouge (symbolisant la révolution ou le communisme)    (象征革命或共产主义的)红旗  (xiàngzhēng gémìng huò gòngchǎn zhǔyì de) hóngqí  (象征革命或共产主义的)红旗  Red flag (symbolizing revolution or communism)  Bandeira vermelha (simbolizando revolução ou comunismo)  Bandera roja (que simboliza la revolución o el comunismo)  Rote Fahne (Symbol für Revolution oder Kommunismus)  Czerwona flaga (symbolizująca rewolucję lub komunizm)  Красный флаг (символизирующий революцию или коммунизм)  Krasnyy flag (simvoliziruyushchiy revolyutsiyu ili kommunizm)  العلم الأحمر (يرمز إلى الثورة أو الشيوعية) aleilm al'ahmar (yramaz 'iilaa althawrat 'aw alshyueiat)  लाल झंडा (क्रांति या साम्यवाद का प्रतीक)  laal jhanda (kraanti ya saamyavaad ka prateek)  ਲਾਲ ਝੰਡਾ (ਇਨਕਲਾਬ ਜਾਂ ਕਮਿ communਨਿਜ਼ਮ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ)  lāla jhaḍā (inakalāba jāṁ kami communnizama dā pratīka)  লাল পতাকা (বিপ্লব বা সাম্যবাদের প্রতীক)  lāla patākā (biplaba bā sāmyabādēra pratīka)  赤旗(革命または共産主義を象徴する) 赤旗 ( 革命 または 共産 主義  象徴 する ) あかはた ( かくめい または きょうさん しゅぎ  しょうちょう する ) akahata ( kakumei mataha kyōsan shugi o shōchō suru )        
90     géant rouge maintenant? 现在红巨人? xiànzài hóng jùrén? red giant now?  red giant now? gigante vermelha agora? gigante roja ahora? roter Riese jetzt? teraz czerwony olbrzym? красный гигант сейчас? krasnyy gigant seychas? العملاق الأحمر الآن؟ aleimlaq al'ahmar alan? लाल विशाल अब? laal vishaal ab? ਲਾਲ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹੁਣ? lāla viśāla huṇa? এখন লাল দৈত্য? ēkhana lāla daitya? 今赤い巨人?  赤い 巨人 ? いま あかい きょじん ? ima akai kyojin ?
91     (jours d'astronomie) (天文天) (Tiānwén tiān) (astronomy ) (astronomy days) (dias de astronomia) (días de astronomía) (Astronomietage) (dni astronomiczne) (астрономические дни) (astronomicheskiye dni) (أيام علم الفلك) (ayam eilm alfilk) (खगोल दिन) (khagol din) (ਖਗੋਲ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਦਿਨ) (Khagōla vigi'āna dē dina) (জ্যোতির্বিদ্যার দিন) (Jyōtirbidyāra dina) (天文学の日) ( 天文学   ) ( てんもんがく   ) ( tenmongaku no hi )
92     une grande étoile vers la fin de sa vie qui est relativement fraîche et émet une lumière rougeâtre 一颗寿命较大的恒星,相对凉爽,发出微红色的光 yī kē shòumìng jiào dà de héngxīng, xiāngduì liángshuǎng, fāchū wēi hóngsè de guāng a large star towards the end of its life that is relatively cool and gives out a reddish light  a large star towards the end of its life that is relatively cool and gives out a reddish light uma grande estrela no final de sua vida que é relativamente fria e emite uma luz avermelhada una gran estrella hacia el final de su vida que es relativamente fría y emite una luz rojiza Ein großer Stern gegen Ende seines Lebens, der relativ kühl ist und ein rötliches Licht ausstrahlt duża gwiazda pod koniec swojego życia, która jest stosunkowo chłodna i emituje czerwonawe światło большая звезда к концу своей жизни, которая относительно холодна и излучает красноватый свет bol'shaya zvezda k kontsu svoyey zhizni, kotoraya otnositel'no kholodna i izluchayet krasnovatyy svet نجم كبير قرب نهاية حياته يكون باردًا نسبيًا وينبعث منه ضوء ضارب إلى الحمرة najam kabir qurb nihayat hayatah yakun bardana nsbyana wayanbaeith minh daw' darib 'iilaa alhamra अपने जीवन के अंत की ओर एक बड़ा तारा जो अपेक्षाकृत ठंडा है और एक लाल रंग का प्रकाश देता है apane jeevan ke ant kee or ek bada taara jo apekshaakrt thanda hai aur ek laal rang ka prakaash deta hai ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵੱਲ ਇਕ ਵੱਡਾ ਤਾਰਾ ਜਿਹੜਾ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਠੰਡਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਕ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ āpaṇī zidagī dē ata vala ika vaḍā tārā jihaṛā tulanātamaka taura'tē ṭhaḍā hudā hai atē ika lāla raga dī rōśanī didā hai অপেক্ষাকৃত শীতল এবং একটি লালচে আলো দেয় যা তার জীবনের শেষের দিকে একটি বড় তারা apēkṣākr̥ta śītala ēbaṁ ēkaṭi lālacē ālō dēẏa yā tāra jībanēra śēṣēra dikē ēkaṭi baṛa tārā 寿命が近づき、比較的涼しくて赤みがかった大きな星 寿命  近づき 、 比較的 涼しくて 赤みがかった 大きな  じゅみょう  ちかずき 、 ひかくてき すずしくて あかみがかった おうきな ほし jumyō ga chikazuki , hikakuteki suzushikute akamigakatta ōkina hoshi
93     géant rouge   红巨星 hóng jùxīng 红巨星  Red giant gigante vermelho Gigante rojo roter Riese czerwony olbrzym красный гигант krasnyy gigant العملاق الأحمر aleimlaq al'ahmar लाल विशाल laal vishaal ਲਾਲ ਦੈਂਤ lāla dainta লাল দানব lāla dānaba 赤い巨人 赤い 巨人 あかい きょじん akai kyojin        
94     en flagrant délit 红手 hóng shǒu red handed red handed em flagrante in fraganti auf frischer Tat na gorącym uczynku с поличным s polichnym متلبس بالجريمة mutalabis bialjarima लाल हाथ laal haath ਲਾਲ ਹੱਥ lāla hatha লাল হাতে lāla hātē 赤利き  利き あか きき aka kiki
95      voir attraper  看渔获  kàn yú huò  see catch  see catch  ver pegar  ver captura  siehe fangen  zobacz połów  увидеть улов  uvidet' ulov  انظر الصيد anzur alsayd  कैच देखें  kaich dekhen  ਕੈਚ ਦੇਖੋ  kaica dēkhō  ধরা দেখুন  dharā dēkhuna  キャッチを見る キャッチ  見る キャッチ  みる kyacchi o miru
96     roux 红头 hóngtóu red-head  red-head ruiva pelirrojo Rothaarige rudowłosy рыжий ryzhiy أحمر الرأس 'ahmar alraas लाल सिरवाला laal siravaala ਲਾਲ-ਸਿਰ lāla-sira লাল মাথা lāla māthā 赤毛 赤毛 あかげ akage
97      une personne qui a les cheveux roux  红头发的人  hóng tóufǎ de rén  a person who has red hair  a person who has red hair  uma pessoa que tem cabelo ruivo  una persona que tiene el pelo rojo  eine Person, die rote Haare hat  osoba, która ma rude włosy  человек с рыжими волосами  chelovek s ryzhimi volosami  شخص ذو شعر أحمر shakhs dhu shaear 'ahmar  एक व्यक्ति जिसके बाल लाल हैं  ek vyakti jisake baal laal hain  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਦੇ ਵਾਲ ਲਾਲ ਹਨ  uha vi'akatī jisa dē vāla lāla hana  লাল চুল আছে এমন একজন ব্যক্তি  lāla cula āchē ēmana ēkajana byakti  赤い髪の人 赤い    あかい かみ  ひと akai kami no hito
98     Roux   红头发的人 hóng tóufǎ de rén 红头发的人 Redhead Ruiva Pelirrojo Rothaarige Rudowłosy Рыжая Ryzhaya أحمر الشعر 'ahmar alshaer लाल सिरवाला laal siravaala ਰੈੱਡਹੈੱਡ raiḍahaiḍa রেডহেড rēḍahēḍa 赤毛 赤毛 あかげ akage        
99     Roux   红发人 hóng fā rén 红发人 Redhead Ruiva Pelirrojo Rothaarige Rudowłosy Рыжая Ryzhaya أحمر الشعر 'ahmar alshaer लाल सिरवाला laal siravaala ਰੈੱਡਹੈੱਡ raiḍahaiḍa রেডহেড rēḍahēḍa 赤毛 赤毛 あかげ akage        
100     roux 红发的 hóng fā de red-headed  red-headed ruivo pelirrojo rothaarig rudowłosy рыжий ryzhiy أحمر الرأس 'ahmar alraas लाल सिर वाला laal sir vaala ਲਾਲ-ਮੁਖੀ lāla-mukhī লাল মাথাওয়ালা lāla māthā'ōẏālā 赤毛 赤毛 あかげ akage
101     une fille rousse 一个红发女孩 yīgè hóng fā nǚhái a red-headed girl  a red-headed girl uma garota ruiva una chica pelirroja ein rothaariges Mädchen rudowłosa dziewczyna рыжеволосая девушка ryzhevolosaya devushka فتاة حمراء الرأس fatat hamra' alraas एक लाल सिर वाली लड़की ek laal sir vaalee ladakee ਇੱਕ ਲਾਲ ਸਿਰ ਵਾਲੀ ਕੁੜੀ ika lāla sira vālī kuṛī একটি লাল মাথার মেয়ে ēkaṭi lāla māthāra mēẏē 赤毛の少女 赤毛  少女 あかげ  しょうじょ akage no shōjo
102     Fille rousse   红发女孩 hóng fā nǚhái 红发女孩  Redhead girl Garota ruiva Pelirroja Rotschopf Mädchen Ruda dziewczyna Рыжая девушка Ryzhaya devushka فتاة احمر الشعر fatat ahmir alshaer रेडहेड लड़की redahed ladakee ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਕੁੜੀ lāla raga dī kuṛī রেডহেড মেয়ে rēḍahēḍa mēẏē 赤毛の女の子 赤毛  女の子 あかげ  おんなのこ akage no onnanoko        
103     hareng rouge 红鲱鱼 hóng fēiyú red herring  red herring arenque vermelho cortina de humo Ablenkungsmanöver czerwony śledź отвлекающий маневр otvlekayushchiy manevr سمك الرنجه الاحمر samik alrunjuh al'ahmar रेड हेरिंग red hering ਲਾਲ ਹੈਰਿੰਗ lāla hairiga লাল হেরিং lāla hēriṁ 赤ニシン  ニシン あか ニシン aka nishin
104     un fait, une idée, un événement, etc. sans importance, qui détourne l'attention des gens des plus importants 无关紧要的事实,想法,事件等,使人们的注意力从重要的方面转移开 wúguān jǐnyào de shìshí, xiǎngfǎ, shìjiàn děng, shǐ rénmen de zhùyì lì cóng zhòngyào de fāngmiàn zhuǎnyí kāi an unimportant fact, idea, event, etc. that takes people’s attention away from the important ones an unimportant fact, idea, event, etc. that takes people’s attention away from the important ones um fato, ideia, evento sem importância, etc., que desvia a atenção das pessoas dos importantes un hecho, idea, evento, etc. sin importancia que desvía la atención de las personas de los importantes eine unwichtige Tatsache, Idee, ein Ereignis usw., die die Aufmerksamkeit der Menschen von den wichtigen ablenkt nieistotny fakt, pomysł, wydarzenie itp., który odwraca uwagę ludzi od tych ważnych неважный факт, идея, событие и т. д., отвлекающий внимание людей от важных nevazhnyy fakt, ideya, sobytiye i t. d., otvlekayushchiy vnimaniye lyudey ot vazhnykh حقيقة غير مهمة أو فكرة أو حدث أو ما إلى ذلك والتي تشتت انتباه الناس بعيدًا عن الأشياء المهمة haqiqat ghyr muhimat 'aw fikrat 'aw hadath 'aw ma 'iilaa dhlk walati tashatat aintibah alnaas beydana ean al'ashya' almuhima एक महत्वहीन तथ्य, विचार, घटना आदि, जो लोगों का ध्यान महत्वपूर्ण लोगों से दूर ले जाता है ek mahatvaheen tathy, vichaar, ghatana aadi, jo logon ka dhyaan mahatvapoorn logon se door le jaata hai ਇਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ, ਘਟਨਾ, ਆਦਿ. ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ika mahatavapūrana tatha, vicāra, ghaṭanā, ādi. Jō lōkāṁ dā dhi'āna mahatavapūraṇa cīzāṁ tōṁ dūra lai jāndā hai একটি গুরুত্বহীন সত্য, ধারণা, ঘটনা ইত্যাদি যা মানুষের মনোযোগকে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় থেকে দূরে সরিয়ে দেয় ēkaṭi gurutbahīna satya, dhāraṇā, ghaṭanā ityādi yā mānuṣēra manōyōgakē gurutbapūrṇa biṣaẏa thēkē dūrē sariẏē dēẏa 重要なものから人々の注意をそらす重要ではない事実、アイデア、イベントなど 重要な もの から 人々  注意  そらす 重要で  ない 事実 、 アイデア 、 イベント など じゅうような もの から ひとびと  ちゅうい  そらす じゅうようで  ない じじつ 、 アイデア 、 イベント など jūyōna mono kara hitobito no chūi o sorasu jūyōde wa nai jijitsu , aidea , ibento nado
105     Faits secondaires (ou pensées, événements, etc.) qui transfèrent l'intention   转移连意力的次要事实(或想法,事件等) zhuǎnyí lián yì lì de cì yào shìshí (huò xiǎngfǎ, shìjiàn děng) 转移连意力的次要事实(或想法、事件等 Secondary facts (or thoughts, events, etc.) that transfer the intent Fatos secundários (ou pensamentos, eventos, etc.) que transferem a intenção Hechos secundarios (o pensamientos, eventos, etc.) que transfieren la intención Sekundäre Fakten (oder Gedanken, Ereignisse usw.), die die Absicht übertragen Fakty drugorzędne (lub myśli, wydarzenia itp.), Które przenoszą intencję Вторичные факты (или мысли, события и т. Д.), Передающие намерение Vtorichnyye fakty (ili mysli, sobytiya i t. D.), Peredayushchiye namereniye الحقائق الثانوية (أو الأفكار ، والأحداث ، وما إلى ذلك) التي تنقل النية alhaqayiq alththanawia (aw al'afkar , wal'ahdath , wama 'iilaa dhlk) alty tanqul alniya द्वितीयक तथ्य (या विचार, घटना आदि) जो इरादे को स्थानांतरित करते हैं dviteeyak tathy (ya vichaar, ghatana aadi) jo iraade ko sthaanaantarit karate hain ਸੈਕੰਡਰੀ ਤੱਥ (ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ, ਘਟਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ) ਜੋ ਇਰਾਦੇ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਦੇ ਹਨ saikaḍarī tatha (jāṁ vicāra, ghaṭanāvāṁ, ādi) jō irādē nū ṭrānsaphara karadē hana গৌণ তথ্য (বা চিন্তাভাবনা, ঘটনা ইত্যাদি) যা অভিপ্রায় স্থানান্তর করে gauṇa tathya (bā cintābhābanā, ghaṭanā ityādi) yā abhiprāẏa sthānāntara karē 意図を伝達する二次的な事実(または考え、イベントなど) 意図  伝達 する   的な 事実 ( または 考え 、 イベント など ) いと  でんたつ する   てきな じじつ ( または かんがえ 、 イベント など ) ito o dentatsu suru ni ji tekina jijitsu ( mataha kangae , ibento nado )        
106     De la coutume d'utiliser l'odeur d'un hareng fumé et séché (qui était rouge) pour entraîner les chiens à chasser 习惯于使用熏制的干鲱鱼(红色)的气味来训练狗狩猎 xíguàn yú shǐyòng xūnzhì de gàn fēiyú (hóngsè) de qìwèi lái xùnliàn gǒu shòuliè From the custom of using the smell of a smoked, dried herring (which was red) to train dogs to hunt From the custom of using the smell of a smoked, dried herring (which was red) to train dogs to hunt Do costume de usar o cheiro de arenque defumado e seco (que era vermelho) para treinar cães para caçar De la costumbre de usar el olor de un arenque seco ahumado (que era rojo) para entrenar a los perros a cazar Aus dem Brauch, den Geruch eines geräucherten, getrockneten Herings (der rot war) zu verwenden, um Hunde für die Jagd zu trainieren Od zwyczaju używania zapachu wędzonego, suszonego śledzia (który był czerwony) do tresury psów do polowania От обычая использовать запах копченой сушеной сельди (которая была красной) для приучения собак к охоте Ot obychaya ispol'zovat' zapakh kopchenoy sushenoy sel'di (kotoraya byla krasnoy) dlya priucheniya sobak k okhote من عادة استخدام رائحة الرنجة المجففة المدخنة (التي كانت حمراء) لتدريب الكلاب على الصيد min eadat aistikhdam rayihat alrunjat almujafafat almadakhana (alty kanat hmra') litadrib alkilab ealaa alsayd एक स्मोक्ड, सूखे हेरिंग (जो लाल था) की गंध का उपयोग करने के रिवाज से कुत्तों को शिकार करने के लिए प्रशिक्षित किया गया ek smokd, sookhe hering (jo laal tha) kee gandh ka upayog karane ke rivaaj se kutton ko shikaar karane ke lie prashikshit kiya gaya ਕੁੱਤਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਲਈ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ, ਸੁੱਕੀਆਂ ਹੇਅਰਿੰਗ (ਜੋ ਲਾਲ ਸੀ) ਦੀ ਮਹਿਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਰਿਵਾਜ ਤੋਂ kuti'āṁ nū śikāra karana la'ī sikhalā'ī dēṇa la'ī tabākūnōśī, sukī'āṁ hē'ariga (jō lāla sī) dī mahika dī varatōṁ karana dē rivāja tōṁ কুকুরটিকে শিকার করার প্রশিক্ষণ দেওয়ার জন্য ধূমপান, শুকনো হারিং (যা লাল ছিল) এর গন্ধ ব্যবহার করার রীতি থেকে kukuraṭikē śikāra karāra praśikṣaṇa dē'ōẏāra jan'ya dhūmapāna, śukanō hāriṁ (yā lāla chila) ēra gandha byabahāra karāra rīti thēkē 干しニシンの燻製(赤)の匂いを使って犬を狩る訓練をする習慣から 干し ニシン  燻製 (  )  匂い  使って   狩る 訓練  する 習慣 から ほし ニシン  くんせい ( あか )  におい  つかって いぬ  かる くんれん  する しゅうかん から hoshi nishin no kunsei ( aka ) no nioi o tsukatte inu o karu kunren o suru shūkan kara
107     Issu de la pratique du dressage des chiens à chasser avec l'odeur du hareng (rouge) fumé et séché   源自用(红色)熏干的鱼类的气味训练狗狩猎的做法 yuán zì yòng (hóngsè) xūn gān de yú lèi de qìwèi xùnliàn gǒu shòuliè de zuòfǎ 源自用(红色)熏干鲱鱼的气味训练狗狩猎的做法 Derived from the practice of training dogs to hunt with the smell of (red) smoked dried herring Derivado da prática de treinar cães para caçar com o cheiro de arenque defumado e seco (vermelho) Derivado de la práctica de entrenar perros para cazar con olor a arenque (rojo) ahumado y seco Abgeleitet aus der Praxis, Hunde für die Jagd mit dem Geruch von (rotem) geräuchertem und getrocknetem Hering zu trainieren Wywodzi się z praktyki tresury psów do polowania z zapachem (czerwonego) wędzonego i suszonego śledzia На основе практики обучения собак охоте с запахом (красной) копченой и сушеной сельди. Na osnove praktiki obucheniya sobak okhote s zapakhom (krasnoy) kopchenoy i sushenoy sel'di. مشتق من ممارسة تدريب الكلاب على الصيد برائحة الرنجة (الحمراء) المدخنة والمجففة mushtaq min mumarasat tadrib alkilab ealaa alsayd birayihat alranija (alhmra') almudakhanat walmujafafa (लाल) गंध और सूखे हेरिंग की गंध के साथ शिकार करने के लिए प्रशिक्षण कुत्तों के अभ्यास से व्युत्पन्न (laal) gandh aur sookhe hering kee gandh ke saath shikaar karane ke lie prashikshan kutton ke abhyaas se vyutpann (ਲਾਲ) ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸੁੱਕੇ ਹੇਅਰਿੰਗ ਦੀ ਗੰਧ ਨਾਲ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਦੇ ਅਭਿਆਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ (lāla) tabākūnōśī atē sukē hē'ariga dī gadha nāla śikāra karana la'ī kuti'āṁ nū sikhalā'ī dēṇa dē abhi'āsa tōṁ prāpata (লাল) ধূমপান এবং শুকনো হারিংয়ের গন্ধের সাথে শিকার করতে কুকুরকে প্রশিক্ষণের অনুশীলন থেকে উত্সাহিত (lāla) dhūmapāna ēbaṁ śukanō hārinẏēra gandhēra sāthē śikāra karatē kukurakē praśikṣaṇēra anuśīlana thēkē utsāhita 犬を訓練して、(赤の)燻製し、乾燥させたニシンの匂いで狩りをする習慣に   訓練 して 、 (   ) 燻製  、 乾燥 させた ニシン  匂い  狩り  する 習慣  いぬ  くんれん して 、 ( あか  ) くんせい  、 かんそう させた ニシン  におい  かり  する しゅうかん  inu o kunren shite , ( aka no ) kunsei shi , kansō saseta nishin no nioi de kari o suru shūkan ni        
108     rouge chaud 炽热 chìrè red-hot  red-hot vermelho quente al rojo vivo glühend heiß czerwony gorący раскаленный raskalennyy أحمر حار 'ahmar harin लाल गरम laal garam ਲਾਲ-ਗਰਮ lāla-garama লাল-গরম lāla-garama レッドホット レッド ホット レッド ホット reddo hotto
109     de métal ou qc brûlant 金属或某物的燃烧 jīnshǔ huò mǒu wù de ránshāo of metal or sth burning of metal or sth burning de metal ou queima de sth de metal o algo ardiendo von Metall oder etw brennen metalu lub spalania czegoś металла или горения metalla ili goreniya حرق المعادن أو أي شيء harq almaeadin 'aw 'ayu shay' धातु या sth जलने का dhaatu ya sth jalane ka ਧਾਤ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਬਲਣ ਦਾ dhāta jāṁ saṭaica balaṇa dā ধাতু বা sth বার্নিং এর dhātu bā sth bārniṁ ēra 金属または燃焼の 金属 または 燃焼  きんぞく または ねんしょう  kinzoku mataha nenshō no
110     Métal ou brûlé   金属或燃烧物 jīnshǔ huò ránshāo wù 金属或燃烧物 Metal or burning Metal ou queimando Metal o quema Metall oder Brennen Metal lub spalanie Металл или горит Metall ili gorit معدن أو حرق muedin 'aw harq धातु या जलाना dhaatu ya jalaana ਧਾਤ ਜਾਂ ਜਲਣ dhāta jāṁ jalaṇa ধাতু বা জ্বলন্ত dhātu bā jbalanta 金属または燃焼 金属 または 燃焼 きんぞく または ねんしょう kinzoku mataha nenshō        
111     si chaud qu'il a l'air rouge 太热了,看起来像红色 tài rèle, kàn qǐlái xiàng hóngsè so hot that it looks red so hot that it looks red tão quente que parece vermelho tan caliente que parece rojo so heiß, dass es rot aussieht tak gorąco, że wygląda na czerwono так жарко, что кажется красным tak zharko, chto kazhetsya krasnym حار لدرجة أنه يبدو أحمر har lidarajat 'anah ybdw 'ahmar इतना गर्म कि यह लाल दिखता है itana garm ki yah laal dikhata hai ਇੰਨਾ ਗਰਮ ਕਿ ਇਹ ਲਾਲ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ inā garama ki iha lāla dikhā'ī didā hai এত গরম যে এটি লাল দেখায় ēta garama yē ēṭi lāla dēkhāẏa 赤く見えるほど暑い 赤く 見える ほど 暑い あかく みえる ほど あつい akaku mieru hodo atsui
112     Flamboyant; rouge chaud; rouge chaud   炽热的;赤热的;热得发红的 chìrè de; chìrè de; rè dé fà hóng de 炽热的;赤热的;热得发红的 Blazing hot; red hot; red hot Extremamente quente; vermelho quente; vermelho quente Al rojo vivo; al rojo vivo; al rojo vivo Glühend heiß, glühend heiß, glühend heiß Płonący, gorący do czerwoności, gorący do czerwoności Пылающий горячий; красный горячий; красный горячий Pylayushchiy goryachiy; krasnyy goryachiy; krasnyy goryachiy اشتعلت فيه النيران ؛ أحمر حار ؛ أحمر حار aishtaealat fih alniyran ; 'ahmar hari ; 'ahmar harin धधकती गर्म; लाल गर्म; लाल गर्म dhadhakatee garm; laal garm; laal garm ਭੜਕਿਆ ਗਰਮ; ਲਾਲ ਗਰਮ; ਲਾਲ ਗਰਮ bhaṛaki'ā garama; lāla garama; lāla garama গরম গরম; লাল গরম; লাল গরম garama garama; lāla garama; lāla garama 非常に熱い;レッドホット;レッドホット 非常  熱い ; レッド ホット ; レッド ホット ひじょう  あつい ; レッド ホット ; レッド ホット hijō ni atsui ; reddo hotto ; reddo hotto        
113     Des charbons ardents brillaient dans le feu 炽热的煤在火中发光 chìrè de méi zài huǒ zhōng fāguāng Red-hot coals glowed in the fire Red-hot coals glowed in the fire Carvões em brasa brilhavam no fogo Las brasas al rojo vivo brillaban en el fuego Glühende Kohlen glühten im Feuer W ogniu żarzyły się rozżarzone węgle Раскаленные угли светились в огне Raskalennyye ugli svetilis' v ogne توهج الفحم الملتهب في النار tawahaj alfahm almultahib fi alnaar लाल-गर्म अंगारों से आग में झुलसा laal-garm angaaron se aag mein jhulasa ਲਾਲ ਗਰਮ ਕੋਇਲ ਅੱਗ ਵਿਚ ਚਮਕਿਆ lāla garama kō'ila aga vica camaki'ā আগুনে জ্বলল লাল-গরম কয়লা āgunē jbalala lāla-garama kaẏalā 赤熱した石炭が火の中で燃えた 赤熱 した 石炭      燃えた しゃくねつ した せきたん    なか  もえた shakunetsu shita sekitan ga hi no naka de moeta
114     Les charbons ardents brillent dans le poêle   炽热的煤炭在炉子里发光 chìrè de méitàn zài lúzǐ lǐ fāguāng 炽热的煤炭在炉子里发光 Hot coals glow in the stove Carvões quentes brilham no fogão Las brasas brillan en la estufa Heiße Kohlen leuchten im Ofen W piecu żarzą się rozżarzone węgle Горячие угли тлеют в печи Goryachiye ugli tleyut v pechi يتوهج الفحم الساخن في الموقد yatawahaj alfahm alssakhin fi almawqid गर्म कोयले चूल्हे में चमकते हैं garm koyale choolhe mein chamakate hain ਗਰਮ ਕੋਲੇ ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਵਿਚ ਚਮਕਦੇ ਹਨ garama kōlē cul'hē vica camakadē hana গরম কয়লা চুলায় জ্বলছে garama kaẏalā culāẏa jbalachē ストーブで熱い石炭が光る ストーブ  熱い 石炭  光る ストーブ  あつい せきたん  ひかる sutōbu de atsui sekitan ga hikaru        
115     montrant un sentiment fort 表现出强烈的感觉 biǎoxiàn chū qiángliè de gǎnjué showing strong feeling showing strong feeling mostrando forte sentimento mostrando un sentimiento fuerte starkes Gefühl zeigen okazywanie silnego uczucia показывая сильное чувство pokazyvaya sil'noye chuvstvo إظهار شعور قوي 'iizhar shueur qawiin मजबूत भावना दिखा रहा है majaboot bhaavana dikha raha hai ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਭਾਵਨਾ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ zōradāra bhāvanā dikhā rihā hai দৃ strong় বোধ দেখাচ্ছে dr̥ strong bōdha dēkhācchē 強い気持ちを示す 強い 気持ち  示す つよい きもち  しめす tsuyoi kimochi o shimesu
116      Intense    激烈的;强烈的  jīliè de; qiángliè de  激烈的;强烈的  Intense  Intenso  Intenso  Heftig  Intensywny  Интенсивный  Intensivnyy  المكثف almukathaf  तीव्र  teevr  ਤੀਬਰ  tībara  তীব্র  tībra  激しい 激しい はげしい hageshī        
117     sa colère brûlante 她炽热的愤怒 tā chì rè de fènnù her red-hot anger  her red-hot anger sua raiva em brasa su ira al rojo vivo ihre glühende Wut jej gorący gniew ее раскаленный гнев yeye raskalennyy gnev غضبها المحموم ghadabuha almahmum उसका लाल-गर्म क्रोध usaka laal-garm krodh ਉਸ ਦਾ ਲਾਲ-ਗਰਮ ਗੁੱਸਾ usa dā lāla-garama gusā তার লাল-গরম রাগ tāra lāla-garama rāga 彼女の激怒 彼女  激怒 かのじょ  げきど kanojo no gekido
118     Sa rage   她的暴怒 tā de bàonù 她的暴怒  Her rage A raiva dela Su rabia Ihre Wut Jej wściekłość Ее ярость Yeye yarost' غضبها ghadibaha उसका क्रोध usaka krodh ਉਸ ਦਾ ਗੁੱਸਾ usa dā gusā তার ক্রোধ tāra krōdha 彼女の怒り 彼女  怒り かのじょ  いかり kanojo no ikari        
119      (informel)  (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)   (informal)  (informal)  (informal)  (informell)  (nieformalny)  (неофициальный)  (neofitsial'nyy)  (غير رسمي) (ghiyr rasmi)  (अनौपचारिक)  (anaupachaarik)  (ਗੈਰ ਰਸਮੀ)  (gaira rasamī)  (অনানুষ্ঠানিক)  (anānuṣṭhānika)  (非公式) ( 非公式 ) ( ひこうしき ) ( hikōshiki )
120     nouveau, passionnant et d'un grand intérêt pour les gens 新的,令人兴奋的,并引起人们的极大兴趣 xīn de, lìng rén xīngfèn de, bìng yǐnqǐ rénmen de jí dà xīng qù new, exciting and of great interest to people new, exciting and of great interest to people novo, emocionante e de grande interesse para as pessoas nuevo, emocionante y de gran interés para la gente neu, aufregend und von großem Interesse für die Menschen nowe, ekscytujące i bardzo interesujące dla ludzi новое, интересное и интересное для людей novoye, interesnoye i interesnoye dlya lyudey جديدة ومثيرة وذات أهمية كبيرة للناس jadidat wamathirat wadhat 'ahamiyat kabirat lilnaas नए, रोमांचक और लोगों के लिए बहुत रुचि है nae, romaanchak aur logon ke lie bahut ruchi hai ਨਵਾਂ, ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਵਾਲਾ navāṁ, dilacasapa atē lōkāṁ la'ī bahuta dilacasapī vālā নতুন, উত্তেজনাপূর্ণ এবং মানুষের আগ্রহের great natuna, uttējanāpūrṇa ēbaṁ mānuṣēra āgrahēra great 新しくて刺激的で人々に大きな関心を 新しくて 刺激 的で 人々  大きな 関心  あたらしくて しげき てきで ひとびと  おうきな かんしん  atarashikute shigeki tekide hitobito ni ōkina kanshin o
121      chaud    热门的  rèmén de    hot  quente  caliente  heiß  gorąco  горячий  goryachiy  الحار alharu  गरम  garam  ਗਰਮ  garama  গরম  garama  ホット ホット ホット hotto        
122     Nouveau, passionnant et suscitant un grand intérêt   新的,令人兴奋的,并引起人们的极大兴趣 xīn de, lìng rén xīngfèn de, bìng yǐnqǐ rénmen de jí dà xīng qù 新的,令人兴奋的,并引起人们的极大兴趣 New, exciting, and arouse great interest Novo, empolgante e despertando grande interesse Nuevo, emocionante y despierta un gran interés Neu, aufregend und auf großes Interesse stoßen Nowe, ekscytujące i wzbudzające duże zainteresowanie Новое, захватывающее и вызывающее большой интерес Novoye, zakhvatyvayushcheye i vyzyvayushcheye bol'shoy interes جديدة ومثيرة وتثير اهتمامًا كبيرًا jadidat wamathirat watuthir ahtmamana kbyrana नया, रोमांचक, और बहुत रुचि जगाने वाला naya, romaanchak, aur bahut ruchi jagaane vaala ਨਵੀਂ, ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ navīṁ, dilacasapa atē bahuta dilacasapī paidā karana vālī নতুন, উত্তেজনাপূর্ণ এবং দুর্দান্ত আগ্রহ জাগানো natuna, uttējanāpūrṇa ēbaṁ durdānta āgraha jāgānō 新しく、刺激的で、刺激的な大きな関心 新しく 、 刺激 的で 、 刺激 的な 大きな 関心 あたらしく 、 しげき てきで 、 しげき てきな おうきな かんしん atarashiku , shigeki tekide , shigeki tekina ōkina kanshin        
123     un problème brûlant 热点问题 rèdiǎn wèntí a red-hot issue  a red-hot issue um problema quente un tema candente ein brandaktuelles Problem gorący problem горячая проблема goryachaya problema قضية ساخنة qadiat sakhina एक लाल-गर्म मुद्दा ek laal-garm mudda ਇੱਕ ਲਾਲ-ਗਰਮ ਮੁੱਦਾ ika lāla-garama mudā একটি লাল গরম সমস্যা ēkaṭi lāla garama samasyā 猛烈な問題 猛烈な 問題 もうれつな もんだい mōretsuna mondai
124     Problèmes chauds   热点问题 rèdiǎn wèntí 热点问题  Hot Issues  Assuntos Quentes Temas calientes  Heiße Probleme Gorące problemy Горячие вопросы Goryachiye voprosy قضايا ساخنة qadaya sakhina गर्म मुद्दे garm mudde ਗਰਮ ਮੁੱਦੇ garama mudē গরম ইস্যু garama isyu ホットな問題 ホットな 問題 ほっとな もんだい hottona mondai        
125     Une question brûlante   一个癸手可热的问题 yīgè guǐ shǒu kě rè de wèntí 一个炙手可热的问题 A hot question Uma pergunta quente Una pregunta candente Eine heiße Frage Gorące pytanie Горячий вопрос Goryachiy vopros سؤال ساخن sual sakhin एक गर्म सवाल ek garm savaal ਗਰਮ ਪ੍ਰਸ਼ਨ garama praśana একটি উত্তপ্ত প্রশ্ন ēkaṭi uttapta praśna 熱い質問 熱い 質問 あつい しつもん atsui shitsumon        
126     utilisé pour décrire la personne, l'animal ou l'équipe qui est considéré comme presque certain de gagner une course, etc. 用于描述被认为几乎肯定会赢得比赛的个人,动物或团队等。 yòng yú miáoshù bèi rènwéi jīhū kěndìng huì yíngdé bǐsài de gèrén, dòngwù huò tuánduì děng. used to describe the person, animal or team that is considered almost certain to win a race, etc.  used to describe the person, animal or team that is considered almost certain to win a race, etc. usado para descrever a pessoa, animal ou equipe que é considerada quase certa para vencer uma corrida, etc. utilizado para describir a la persona, animal o equipo que se considera casi seguro que ganará una carrera, etc. wird verwendet, um die Person, das Tier oder das Team zu beschreiben, von denen angenommen wird, dass sie mit ziemlicher Sicherheit ein Rennen gewinnen usw. używane do opisania osoby, zwierzęcia lub drużyny, co do której uważa się, że wygra wyścig jest prawie pewna, itp. используется для описания человека, животного или команды, которые почти наверняка выиграют гонку и т. д. ispol'zuyetsya dlya opisaniya cheloveka, zhivotnogo ili komandy, kotoryye pochti navernyaka vyigrayut gonku i t. d. تستخدم لوصف الشخص أو الحيوان أو الفريق الذي يعتبر شبه مؤكد الفوز في السباق ، إلخ. tustakhdam liwasf alshakhs 'aw alhayawan 'aw alfariq aldhy yuetabar shbh muakad alfawz fi alsibaq , 'iilkh. किसी व्यक्ति, जानवर या टीम का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसे एक दौड़ जीतने के लिए लगभग निश्चित माना जाता है, आदि। kisee vyakti, jaanavar ya teem ka varnan karane ke lie upayog kiya jaata hai jise ek daud jeetane ke lie lagabhag nishchit maana jaata hai, aadi. ਵਿਅਕਤੀ, ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਟੀਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੌੜ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣਾ ਲਗਭਗ ਨਿਸ਼ਚਤ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ. vi'akatī, jānavara jāṁ ṭīma dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai jō kisē dauṛa nū jitaṇā lagabhaga niśacata mani'ā jāndā hai, ādi. এমন কোন ব্যক্তি, প্রাণী বা দলকে বর্ণিত করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল যা প্রায় কোনও রেস ইত্যাদি জয়ের পক্ষে নিশ্চিত is ēmana kōna byakti, prāṇī bā dalakē barṇita karāra jan'ya byabahr̥ta haẏēchila yā prāẏa kōna'ō rēsa ityādi jaẏēra pakṣē niścita is レースに勝つことがほぼ確実であると考えられる人、動物、チームなどを説明するために使用されます。 レース  勝つ こと  ほぼ 確実である  考えられる  、 動物 、 チーム など  説明 する ため  使用 されます 。 レース  かつ こと  ほぼ かくじつである  かんがえられる ひと 、 どうぶつ 、 チーム など  せつめい する ため  しよう されます 。 rēsu ni katsu koto ga hobo kakujitsudearu to kangaerareru hito , dōbutsu , chīmu nado o setsumei suru tame ni shiyō saremasu .
127     La personne (ou l'animal, l'équipe sportive) qui gagnera presque certainement   几乎一定能获胜的人(或动物,运动队) Jīhū yīdìng néng huòshèng de rén (huò dòngwù, yùndòng duì) 几乎一定能获胜的人(或动物、运动队) The person (or animal, sports team) who will almost certainly win A pessoa (ou animal, equipe esportiva) que quase certamente vencerá La persona (o animal, equipo deportivo) que seguramente ganará Die Person (oder Tier, Sportmannschaft), die mit ziemlicher Sicherheit gewinnen wird Osoba (lub zwierzę, drużyna sportowa), która prawie na pewno wygra Человек (или животное, спортивная команда), который почти наверняка выиграет Chelovek (ili zhivotnoye, sportivnaya komanda), kotoryy pochti navernyaka vyigrayet الشخص (أو الحيوان ، الفريق الرياضي) الذي يكاد يكون من المؤكد أنه سيفوز alshakhs (aw alhayawan , alfariq alriyady) aldhy yakad yakun min almuakid 'anah sayafuz वह व्यक्ति (या पशु, खेल टीम) जो लगभग निश्चित रूप से जीतेगा vah vyakti (ya pashu, khel teem) jo lagabhag nishchit roop se jeetega ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ, ਖੇਡ ਟੀਮ) ਜੋ ਲਗਭਗ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਜਿੱਤੇਗਾ Uha vi'akatī (jāṁ jānavara, khēḍa ṭīma) jō lagabhaga niśacata taura tē jitēgā ব্যক্তি (বা প্রাণী, ক্রীড়া দল) যিনি প্রায় অবশ্যই জিতবেন byakti (bā prāṇī, krīṛā dala) yini prāẏa abaśya'i jitabēna ほぼ確実に勝つ人(または動物、スポーツチーム) ほぼ 確実  勝つ  ( または 動物 、 スポーツ チーム ) ほぼ かくじつ  かつ ひと ( または どうぶつ 、 スポーツ チーム ) hobo kakujitsu ni katsu hito ( mataha dōbutsu , supōtsu chīmu )        
128     la course a été remportée par le favori brûlant. 这场比赛被炙手可热的最爱所赢。 zhè chǎng bǐsài bèi zhìshǒukěrè de zuì ài suǒ yíng. the race was won by the red-hot favourite. the race was won by the red-hot favourite. a corrida foi vencida pelo favorito acirrado. la carrera fue ganada por el favorito al rojo vivo. Das Rennen wurde vom glühenden Favoriten gewonnen. wyścig wygrał rozpalony do czerwoności faworyt. гонку выиграл раскаленный фаворит. gonku vyigral raskalennyy favorit. وفاز بالسباق المرشح المفضل. wafaz bialsibaq almurashah almufdil. दौड़ लाल-गर्म पसंदीदा द्वारा जीती गई थी। daud laal-garm pasandeeda dvaara jeetee gaee thee. ਦੌੜ ਰੈਡ-ਗਰਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਦੁਆਰਾ ਜਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ. dauṛa raiḍa-garama pasadīdā du'ārā jitī ga'ī sī. রেডটি রেড-হট ফেভারিট দ্বারা জিতেছিল। rēḍaṭi rēḍa-haṭa phēbhāriṭa dbārā jitēchila. レースは猛烈な人気で勝ちました。 レース  猛烈な 人気  勝ちました 。 レース  もうれつな にんき  かちました 。 rēsu wa mōretsuna ninki de kachimashita .
129     Le joueur le plus populaire avec l'offre la plus élevée remporte la partie   赢取了比赛的胜利 Yíng qǔle bǐsài de shènglì 夺标呼声最高的最受欢迎的选手获得了比赛的胜利 The most popular player with the highest bid wins the game O jogador mais popular com o lance mais alto vence o jogo El jugador más popular con la oferta más alta gana el juego. Der beliebteste Spieler mit dem höchsten Gebot gewinnt das Spiel Najpopularniejszy gracz z najwyższą ofertą wygrywa Самый популярный игрок, сделавший самую высокую ставку, побеждает в игре. Samyy populyarnyy igrok, sdelavshiy samuyu vysokuyu stavku, pobezhdayet v igre. اللاعب الأكثر شعبية الذي حصل على أعلى عرض يفوز باللعبة alllaeib al'akthar shaebiat aldhy hasal ealaa 'aelaa earad yafuz biallaeba उच्चतम बोली वाला सबसे लोकप्रिय खिलाड़ी खेल जीतता है uchchatam bolee vaala sabase lokapriy khilaadee khel jeetata hai ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਖਿਡਾਰੀ ਗੇਮ ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ Sabha tōṁ vadha bōlī lagā'uṇa vālā sabha tōṁ prasidha khiḍārī gēma jitadā hai সর্বাধিক বিড সহ সর্বাধিক জনপ্রিয় খেলোয়াড় গেমটি জিতেছে Sarbādhika biḍa saha sarbādhika janapriẏa khēlōẏāṛa gēmaṭi jitēchē 最も高い入札単価を持つ最も人気のあるプレイヤーがゲームに勝ちます 最も 高い 入札 単価  持つ 最も 人気  ある プレイヤー  ゲーム  勝ちます もっとも たかい にゅうさつ たんか  もつ もっとも にんき  ある プレイヤー  ゲーム  かちます mottomo takai nyūsatsu tanka o motsu mottomo ninki no aru pureiyā ga gēmu ni kachimasu        
130     recomposer 重拨 chóng bō redial  redial rediscar volver a marcar Wahlwiederholung ponowne wybieranie повторный набор povtornyy nabor معاودة الاتصال mueawadat alaitisal रीडायल reedaayal ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਇਲ ਕਰੋ dubārā ḍā'ila karō পুনরায় ডায়াল punarāẏa ḍāẏāla リダイヤル リダイヤル りだいやる ridaiyaru
131     répéter 重发 chóng fā rediall rediall redial volver a marcar rediall wybierz ponownie повторный набор povtornyy nabor rediall rediall rediall raidiall rediall rediall rediall rediall やり直す やり直す やりなおす yarinaosu
132     pour appeler à nouveau un numéro de téléphone en appuyant à nouveau sur tous les numéros individuels 通过再次按所有个人号码再次拨打电话号码 tōngguò zàicì àn suǒyǒu gèrén hàomǎ zàicì bōdǎ diànhuà hàomǎ to call a telephone number again by pressing all of the individual numbers again  to call a telephone number again by pressing all of the individual numbers again para ligar para um número de telefone pressionando todos os números individuais novamente para llamar a un número de teléfono nuevamente presionando todos los números individuales nuevamente Um eine Telefonnummer erneut anzurufen, drücken Sie erneut alle Einzelnummern aby ponownie zadzwonić pod numer telefonu, naciskając ponownie wszystkie poszczególne numery чтобы снова позвонить по номеру телефона, снова нажав все отдельные номера chtoby snova pozvonit' po nomeru telefona, snova nazhav vse otdel'nyye nomera للاتصال برقم هاتف مرة أخرى بالضغط على جميع الأرقام الفردية مرة أخرى lilaitisal biraqm hatif maratan 'ukhraa bialdaght ealaa jmye al'arqam alfardiat maratan 'ukhraa फिर से सभी व्यक्तिगत नंबरों को दबाकर एक टेलीफोन नंबर पर कॉल करें phir se sabhee vyaktigat nambaron ko dabaakar ek teleephon nambar par kol karen ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦਬਾ ਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ sārē vi'akatīgata nabarāṁ nū dubārā dabā kē dubārā ṭailīphōna nabara tē kāla karana la'ī আবার পৃথক নম্বরগুলি টিপে আবার একটি টেলিফোন নম্বর কল করতে ābāra pr̥thaka nambaraguli ṭipē ābāra ēkaṭi ṭēliphōna nambara kala karatē 個々の番号をすべてもう一度押して、電話番号に再度電話をかける 個々  番号  すべて もう一度 押して 、 電話 番号  再度 電話  かける ここ  ばんごう  すべて もういちど おして 、 でんわ ばんごう  さいど でんわ  かける koko no bangō o subete mōichido oshite , denwa bangō ni saido denwa o kakeru
133     Appuyez pour recomposer un par un (numéro de téléphone)   按键逐一重拨(电话号码) ànjiàn zhúyī chóng bō (diànhuà hàomǎ) 按键逐一重拨(电话号码) Press to redial one by one (phone number) Pressione para rediscar um por um (número de telefone) Presione para volver a marcar uno por uno (número de teléfono) Drücken Sie, um nacheinander erneut zu wählen (Telefonnummer) Wybierz numer ponownie jeden po drugim (numer telefonu) Повторный набор номера по очереди (номер телефона) Povtornyy nabor nomera po ocheredi (nomer telefona) إعادة الاتصال واحدًا تلو الآخر (رقم الهاتف) 'iieadat alaitisal wahdana talw alakhar (rqami alhatif) कुंजी द्वारा एक-एक करके रीडायल (फोन नंबर) kunjee dvaara ek-ek karake reedaayal (phon nambar) ਇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ (ਫੋਨ ਨੰਬਰ) ika tōṁ bā'ada ika ḍā'ila karana la'ī dabā'ō (phōna nabara) কী (ফোন নম্বর) দ্বারা একে একে পুনরায় ডায়াল করুন kī (phōna nambara) dbārā ēkē ēkē punarāẏa ḍāẏāla karuna キー(電話番号)で1つずつリダイヤル キー ( 電話 番号 )  1つ ずつ リダイヤル キー ( でんわ ばんごう )   ずつ りだいやる  ( denwa bangō ) de tsu zutsu ridaiyaru        
134     pour appeler à nouveau un numéro de téléphone, à l'aide du bouton qui appelle automatiquement le dernier numéro appelé 使用自动呼叫上次拨打电话的按钮再次呼叫电话号码 shǐyòng zìdòng hūjiào shàng cì bōdǎ diànhuà de ànniǔ zàicì hūjiào diànhuà hàomǎ to call a telephone number again, using the button that automatically calls the last number that was called  to call a telephone number again, using the button that automatically calls the last number that was called para ligar para um número de telefone novamente, usando o botão que liga automaticamente para o último número que foi chamado para volver a llamar a un número de teléfono, utilizando el botón que llama automáticamente al último número al que se llamó Um eine Telefonnummer erneut anzurufen, verwenden Sie die Taste, die automatisch die zuletzt angerufene Nummer anruft aby ponownie zadzwonić pod numer telefonu, używając przycisku, który automatycznie wywołuje ostatnio wybrany numer для повторного вызова телефонного номера с помощью кнопки, которая автоматически вызывает последний набранный номер dlya povtornogo vyzova telefonnogo nomera s pomoshch'yu knopki, kotoraya avtomaticheski vyzyvayet posledniy nabrannyy nomer للاتصال برقم هاتف مرة أخرى ، باستخدام الزر الذي يتصل تلقائيًا بآخر رقم تم الاتصال به lilaitisal biraqm hatif maratan 'ukhraa , biastikhdam alziri aldhy yatasil tlqayyana biakhar raqm tama alaitisal bih एक टेलीफोन नंबर को फिर से कॉल करने के लिए, उस बटन का उपयोग करना जो स्वचालित रूप से अंतिम नंबर को कॉल करता है जिसे कहा गया था ek teleephon nambar ko phir se kol karane ke lie, us batan ka upayog karana jo svachaalit roop se antim nambar ko kol karata hai jise kaha gaya tha ਦੁਬਾਰਾ ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਆਖਰੀ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ dubārā ika ṭailīphōna nabara tē kāla karana la'ī, baṭana dī varatōṁ karakē jō āpaṇē āpa hī ākharī nabara tē kāla kītī jāndī hai আবার একটি টেলিফোন নম্বরে কল করতে, বোতামটি ব্যবহার করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে শেষ নম্বরটি কল করে ābāra ēkaṭi ṭēliphōna nambarē kala karatē, bōtāmaṭi byabahāra karē sbaẏaṅkriẏabhābē śēṣa nambaraṭi kala karē 最後に呼び出された番号に自動的に電話をかけるボタンを使用して、もう一度電話番号に電話をかける 最後  呼び出された 番号  自動的  電話  かける ボタン  使用 して 、 もう一度 電話 番号  電話  かける さいご  よびだされた ばんごう  じどうてき  でんわ  かける ボタン  しよう して 、 もういちど でんわ ばんごう  でんわ  かける saigo ni yobidasareta bangō ni jidōteki ni denwa o kakeru botan o shiyō shite , mōichido denwa bangō ni denwa o kakeru
135     Appuyez sur le bouton pour recomposer automatiquement (numéro de téléphone); appuyez sur le bouton de recomposition   按键自动重拨(电话号码);按重拨键 Ànjiàn zìdòng chóng bō (diànhuà hàomǎ); àn chóng bō jiàn 按键自动重拨(电话号码) ;按重拨键 Press the button to redial automatically (phone number); press the redial button Pressione o botão para rediscar automaticamente (número de telefone); pressione o botão de rediscagem Presione el botón para volver a marcar automáticamente (número de teléfono); presione el botón de volver a marcar Drücken Sie die Taste, um automatisch erneut zu wählen (Telefonnummer), und drücken Sie die Wahlwiederholungstaste Naciśnij przycisk, aby automatycznie ponownie wybrać numer (numer telefonu); naciśnij przycisk ponownego wybierania ажмите кнопку для автоматического повторного набора (номер телефона); нажмите кнопку повторного набора Nazhmite knopku dlya avtomaticheskogo povtornogo nabora (nomer telefona); nazhmite knopku povtornogo nabora اضغط على الزر لإعادة الاتصال تلقائيًا (رقم الهاتف) ؛ اضغط على زر إعادة الاتصال aidghat ealaa alzirin li'iieadat alaitisal tlqayyana (irqam alhatf) ; aidghat ealaa zar 'iieadat alaitisal बटन को फिर से रेडियल (फोन नंबर) पर दबाएं, रीडायल बटन दबाएं batan ko phir se rediyal (phon nambar) par dabaen, reedaayal batan dabaen ਆਪਣੇ ਆਪ ਮੁੜ ਫੋਨ ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ ਦਬਾਓ (ਫੋਨ ਨੰਬਰ); ਡਾਇਲ ਕਰੋ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ Āpaṇē āpa muṛa phōna karana la'ī baṭana dabā'ō (phōna nabara); ḍā'ila karō baṭana nū dabā'ō স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় ডায়াল করতে বোতাম টিপুন (ফোন নম্বর); রিডায়াল বোতাম টিপুন Sbaẏaṅkriẏabhābē punarāẏa ḍāẏāla karatē bōtāma ṭipuna (phōna nambara); riḍāẏāla bōtāma ṭipuna ボタンを押すと自動的にリダイヤル(電話番号)、リダイヤルボタンを押す ボタン  押すと 自動的  リダイヤル ( 電話 番号 ) 、 リダイヤルボタン  押す ボタン  おすと じどうてき  りだいやる ( でんわ ばんごう ) 、 りだいやるぼたん  おす botan o osuto jidōteki ni ridaiyaru ( denwa bangō ) , ridaiyarubotan o osu        
136     Composez à nouveau le numéro de téléphone à l'aide du bouton qui appelle automatiquement le dernier numéro composé   使用自动呼叫上次拨号的电话的按钮再次拨打电话号码 shǐyòng zìdòng hūjiào shàng cì bōhào de diànhuà de ànniǔ zàicì bōdǎ diànhuà hàomǎ 使用自动呼叫上次拨打的电话的按钮再次拨打电话号码 Dial the phone number again using the button that automatically calls the last number dialed Disque o número de telefone novamente usando o botão que liga automaticamente para o último número discado Marque el número de teléfono nuevamente usando el botón que llama automáticamente al último número marcado Wählen Sie die Telefonnummer erneut mit der Taste, die automatisch die zuletzt gewählte Nummer anruft Wybierz ponownie numer telefonu za pomocą przycisku, który automatycznie łączy się z ostatnio wybieranym numerem Наберите номер телефона еще раз, используя кнопку, которая автоматически вызывает последний набранный номер. Naberite nomer telefona yeshche raz, ispol'zuya knopku, kotoraya avtomaticheski vyzyvayet posledniy nabrannyy nomer. اطلب رقم الهاتف مرة أخرى باستخدام الزر الذي يتصل تلقائيًا بآخر رقم تم الاتصال به 'atlub raqm alhatif maratan 'ukhraa biastikhdam alziri aldhy yatasil tlqayyana biakhar raqm tama alaitisal bih बटन का उपयोग करके फोन नंबर को फिर से डायल करें जो स्वचालित रूप से डायल किए गए अंतिम नंबर को कॉल करता है batan ka upayog karake phon nambar ko phir se daayal karen jo svachaalit roop se daayal kie gae antim nambar ko kol karata hai ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਇਲ ਕਰੋ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਜੋ ਆਤਮਕ ਤੌਰ ਤੇ ਆਖਰੀ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਡਾਇਲ ਕਰਦਾ ਹੈ fōna nabara nū dubārā ḍā'ila karō baṭana dī varatōṁ karakē jō ātamaka taura tē ākharī nabara nū ḍā'ila karadā hai বোতামটি ব্যবহার করে আবার ফোন নম্বরটি ডায়াল করুন যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে শেষ নম্বরটি ডায়াল করে bōtāmaṭi byabahāra karē ābāra phōna nambaraṭi ḍāẏāla karuna yā sbaẏaṅkriẏabhābē śēṣa nambaraṭi ḍāẏāla karē 最後にダイヤルした番号を自動的に呼び出すボタンを使用して、電話番号をもう一度ダイヤルします 最後  ダイヤル した 番号  自動的  呼び出す ボタン  使用 して 、 電話 番号  もう一度 ダイヤル します さいご  ダイヤル した ばんごう  じどうてき  よびだす ボタン  しよう して 、 でんわ ばんごう  もういちど ダイヤル します saigo ni daiyaru shita bangō o jidōteki ni yobidasu botan o shiyō shite , denwa bangō o mōichido daiyaru shimasu        
137     la possibilité de recomposer automatiquement un numéro de téléphone 自动重拨电话号码的能力 zìdòng chóng bō diànhuà hàomǎ de nénglì the ability to redial a telephone number automatically  the ability to redial a telephone number automatically a capacidade de rediscar um número de telefone automaticamente la capacidad de volver a marcar un número de teléfono automáticamente die Möglichkeit, eine Telefonnummer automatisch erneut zu wählen możliwość automatycznego ponownego wybierania numeru telefonu возможность автоматического повторного набора телефонного номера vozmozhnost' avtomaticheskogo povtornogo nabora telefonnogo nomera القدرة على إعادة الاتصال برقم الهاتف تلقائيًا alqudrat ealaa 'iieadat alaitisal biruqm alhatif tlqayyana स्वचालित रूप से एक टेलीफ़ोन नंबर को रीडायल करने की क्षमता svachaalit roop se ek teleefon nambar ko reedaayal karane kee kshamata ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਰੀਡਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ika ṭailīphōna nabara āpaṇē āpa rīḍā'ila karana dī yōgatā একটি টেলিফোন নম্বর স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিডায়াল করার ক্ষমতা ēkaṭi ṭēliphōna nambara sbaẏaṅkriẏabhābē riḍāẏāla karāra kṣamatā 電話番号を自動的にリダイヤルする機能 電話 番号  自動的  リダイヤル する 機能 でんわ ばんごう  じどうてき  りだいやる する きのう denwa bangō o jidōteki ni ridaiyaru suru kinō
138     Fonction de recomposition automatique   自动重拨功能 zìdòng chóng bō gōngnéng 自动重拨功能  Automatic redial function Função de rediscagem automática Función de rellamada automática Automatische Wahlwiederholungsfunktion Funkcja automatycznego ponownego wybierania Функция автоматического повторного набора Funktsiya avtomaticheskogo povtornogo nabora وظيفة إعادة الاتصال التلقائي wazifat 'iieadat alaitisal altilqayiyi स्वचालित रीडायल फ़ंक्शन svachaalit reedaayal fankshan ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਡਿਅਲ ਫੰਕਸ਼ਨ āṭōmaiṭika rīḍi'ala phakaśana স্বয়ংক্রিয় পুনঃনির্মাণ ফাংশন sbaẏaṅkriẏa punaḥnirmāṇa phānśana 自動リダイヤル機能 自動 リダイヤル 機能 じどう りだいやる きのう jidō ridaiyaru kinō        
139     aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
140     bouton de recomposition 重拨按钮 chóng bō ànniǔ redial button redial button botão de rediscagem botón de rellamada Wahlwiederholungstaste przycisk ponownego wybierania кнопка повторного набора knopka povtornogo nabora زر إعادة الاتصال zar 'iieadat alaitisal लाल बटन laal batan ਰੀਅਲ ਬਟਨ rī'ala baṭana রিডিয়াল বোতাম riḍiẏāla bōtāma リダイヤルボタン リダイヤルボタン りだいやるぼたん ridaiyarubotan
141     le bouton qui appelle automatiquement le dernier numéro appelé 自动呼叫最后一个被呼叫号码的按钮 zìdòng hūjiào zuìhòu yīgè bèi hūjiào hàomǎ de ànniǔ the button that automatically calls the last number that was called the button that automatically calls the last number that was called o botão que liga automaticamente para o último número que foi chamado el botón que llama automáticamente al último número al que se llamó Die Schaltfläche, die automatisch die zuletzt angerufene Nummer anruft przycisk, który automatycznie łączy się z ostatnim połączonym numerem кнопка, которая автоматически вызывает последний набранный номер knopka, kotoraya avtomaticheski vyzyvayet posledniy nabrannyy nomer الزر الذي يتصل تلقائيًا بآخر رقم تم الاتصال به alziri aldhy yatasil tlqayyana biakhar raqm tama alaitisal bih वह बटन जो स्वचालित रूप से अंतिम नंबर को कॉल करता है जिसे कहा गया था vah batan jo svachaalit roop se antim nambar ko kol karata hai jise kaha gaya tha ਬਟਨ ਜੋ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਆਖਰੀ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ baṭana jō āṭōmaiṭikalī ākharī nabara tē kāla karadā hai বোতামটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে কল করা শেষ নম্বরটি কল করে bōtāmaṭi sbaẏaṅkriẏabhābē kala karā śēṣa nambaraṭi kala karē 呼び出された最後の番号を自動的に呼び出すボタン 呼び出された 最後  番号  自動的  呼び出す ボタン よびだされた さいご  ばんごう  じどうてき  よびだす ボタン yobidasareta saigo no bangō o jidōteki ni yobidasu botan
142     Bouton de recomposition automatique; bouton de recomposition   自动重拨按钮;重拨键 zìdòng chóng bō ànniǔ; chóng bō jiàn 自动重拨按钮;重拨键 Automatic redial button; redial button Botão de rediscagem automática; botão de rediscagem Botón de rellamada automática; botón de rellamada Automatische Wahlwiederholungstaste; Wahlwiederholungstaste Przycisk automatycznego ponownego wybierania; przycisk ponownego wybierania Кнопка автоматического повторного набора; кнопка повторного набора Knopka avtomaticheskogo povtornogo nabora; knopka povtornogo nabora زر إعادة الاتصال التلقائي ؛ زر إعادة الاتصال zar 'iieadat alaitisal altiliqayiyi ; zar 'iieadat alaitisal स्वचालित रेडियल बटन; रेडियल बटन svachaalit rediyal batan; rediyal batan ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਡਿਅਲ ਬਟਨ; ਰੀਡਿਅਲ ਬਟਨ āṭōmaiṭika rīḍi'ala baṭana; rīḍi'ala baṭana স্বয়ংক্রিয় রিডিয়াল বোতাম; রিডিয়াল বোতাম sbaẏaṅkriẏa riḍiẏāla bōtāma; riḍiẏāla bōtāma 自動リダイヤルボタン、リダイヤルボタン 自動 リダイヤルボタン 、 リダイヤルボタン じどう りだいやるぼたん 、 りだいやるぼたん jidō ridaiyarubotan , ridaiyarubotan        
143      refaire pt de refaire  重做的重做点  chóng zuò de chóng zuò diǎn  redid pt of redo  redid pt of redo  redid pt de refazer  rehacer pt de rehacer  redid pt von redo  redid pt of redo  переделал часть повторного выполнения  peredelal chast' povtornogo vypolneniya  redid pt من الإعادة redid pt min al'iieada  redo के redid pt  raido ke raidid pt  ਰੀਡਿਡ ਪੀਟੀ  rīḍiḍa pīṭī  redd pt of redo  redd pt of redo  やり直しのptをやり直した やり直し  pt  やり直した やりなおし  pt  やりなおした yarinaoshi no pt o yarinaoshita
144     indien rouge 红印第安人 hóng yìndì'ān rén Red Indian Red Indian Índio vermelho indio rojo roter Indianer Czerwoni indianie Красный индеец Krasnyy indeyets الهندي الأحمر alhindiu al'ahmar लाल भारतीय laal bhaarateey ਰੈਡ ਇੰਡੀਅਨ raiḍa iḍī'ana রেড ইন্ডিয়ান rēḍa inḍiẏāna レッドインディアン レッド インディアン レッド インディアン reddo indian
145     aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
146     peau rouge 红皮肤 hóng pífū red-skin red-skin pele vermelha piel roja Rothaut czerwonoskóry краснокожий krasnokozhiy جلد أحمر jalad 'ahmar लाल त्वचा laal tvacha ਲਾਲ ਚਮੜੀ lāla camaṛī লাল ত্বক lāla tbaka 赤い肌 赤い  あかい はだ akai hada
147     démodé, tabou 老式的,忌讳 lǎoshì de, jìhuì old-fashioned, taboo old-fashioned, taboo antiquado, tabu anticuado, tabú altmodisch, tabu staromodny, tabu старомодный, табу staromodnyy, tabu من الطراز القديم ، المحرمات min altiraz alqadim , almuharamat पुराने जमाने की, वर्जित puraane jamaane kee, varjit ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ, ਵਰਜਿਤ purāṇē zamānē, varajita পুরানো ধাঁচের, নিষিদ্ধ purānō dhām̐cēra, niṣid'dha 昔ながらのタブー 昔ながら  タブー むかしながら  タブー mukashinagara no tabū
148     un mot très offensant pour un amérindien 对美国原住民来说是一个非常冒犯的词 duì měiguó yuán zhùmín lái shuō shì yīgè fēicháng màofàn de cí a very offensive word for a Native American a very offensive word for a Native American uma palavra muito ofensiva para um nativo americano una palabra muy ofensiva para un nativo americano ein sehr beleidigendes Wort für einen amerikanischen Ureinwohner bardzo obraźliwe słowo dla Indianina очень оскорбительное слово для коренных американцев ochen' oskorbitel'noye slovo dlya korennykh amerikantsev كلمة مسيئة جدًا لأميركي أصلي kalimat musiyat jdana li'amirkiin 'asliin एक मूल अमेरिकी के लिए एक बहुत ही आक्रामक शब्द ek mool amerikee ke lie ek bahut hee aakraamak shabd ਇੱਕ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ ika mūla amarīkī la'ī ika bahuta hī apamānajanaka śabada নেটিভ আমেরিকান জন্য খুব আপত্তিজনক শব্দ nēṭibha āmērikāna jan'ya khuba āpattijanaka śabda ネイティブアメリカンにとって非常に不快な言葉 ネイティブアメリカン にとって 非常  不快な 言葉 ネイティブアメリカン にとって ひじょう  ふかいな ことば neitibuamerikan nitotte hijō ni fukaina kotoba
149      (Disparageusement) Indien    (蔑称)印第安人  (mièchēng) yìndì'ān rén  (蔑称)印第安人  (Disparagingly) Indian  (Desprezivelmente) indiano  (Despectivamente) indio  (Abfällig) Inder  (Rozczarowująco) Hindus  (Пренебрежительно) Индийский  (Prenebrezhitel'no) Indiyskiy  (باستخفاف) هندي (bastikhfaf) hindiin  (निराश होकर) भारतीय  (niraash hokar) bhaarateey  (ਡਿਸਪਰੇਜਿੰਗ) ਇੰਡੀਅਨ  (ḍisaparējiga) iḍī'ana  (উদ্বেগজনকভাবে) ভারতীয়  (udbēgajanakabhābē) bhāratīẏa  (非難)インド ( 非難 ) インド ( ひなん ) インド ( hinan ) indo        
150     réorienter 重新导向 chóngxīn dǎoxiàng redirect redirect redirecionar redireccionar umleiten przeadresować перенаправить perenapravit' إعادة توجيه 'iieadat tawjih रीडायरेक्ट reedaayarekt ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ rīḍā'iraikaṭa পুনঃনির্দেশ punaḥnirdēśa リダイレクト リダイレクト りだいれくと ridairekuto
151     ~ qc (à qc) 〜sth(to sth) 〜sth(to sth) sth (to sth) ~sth (to sth) ~ sth (para sth) ~ algo (a algo) ~ etw (zu etw) ~ sth (to sth) ~ sth (до sth) ~ sth (do sth) ~ شيء (إلى شيء) ~ shay' ('ilaa shi') ~ sth (to sth) ~ sth (to sth) ~ sth (sth ਨੂੰ) ~ sth (sth nū) ~ স্টেথ (স্টেথ) ~ sṭētha (sṭētha) 〜sth(からsth) 〜 sth ( から sth ) 〜 sth ( から sth ) 〜 sth ( kara sth )
152     utiliser qc, par exemple de l'argent, d'une manière différente ou à des fins différentes 以不同的方式或出于不同的目的使用某物,例如金钱 yǐ bùtóng de fāngshì huò chū yú bùtóng de mùdì shǐyòng mǒu wù, lìrú jīnqián to use sth, for example money, in a different way or for a different purpose  to use sth, for example money, in a different way or for a different purpose usar sth, por exemplo dinheiro, de uma maneira diferente ou para uma finalidade diferente usar algo, por ejemplo dinero, de una manera diferente o para un propósito diferente etw, zum Beispiel Geld, auf andere Weise oder für einen anderen Zweck zu verwenden używać czegoś, na przykład pieniędzy, w inny sposób lub w innym celu использовать что-то, например, деньги, другим способом или для другой цели ispol'zovat' chto-to, naprimer, den'gi, drugim sposobom ili dlya drugoy tseli لاستخدام شيء ما ، على سبيل المثال المال ، بطريقة مختلفة أو لغرض مختلف liaistikhdam shay' ma , ealaa sabil almithal almal , bitariqat mukhtalifat 'aw ligharad mukhtalif sth का उपयोग करने के लिए, उदाहरण के लिए, एक अलग तरीके से या एक अलग उद्देश्य के लिए sth ka upayog karane ke lie, udaaharan ke lie, ek alag tareeke se ya ek alag uddeshy ke lie ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਪੈਸੇ, ਵੱਖਰੇ moneyੰਗ ਨਾਲ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ udāharana la'ī paisē, vakharē moneyga nāla jāṁ kisē vakharē udēśa la'ī স্ট্যাচ ব্যবহার করতে, উদাহরণস্বরূপ অর্থ, অন্যভাবে বা অন্য কোনও উদ্দেশ্যে purpose sṭyāca byabahāra karatē, udāharaṇasbarūpa artha, an'yabhābē bā an'ya kōna'ō uddēśyē purpose sth、たとえばお金を別の方法または別の目的で使用する sth 、 たとえば お金    方法 または   目的  使用 する sth 、 たとえば おかね  べつ  ほうほう または べつ  もくてき  しよう する sth , tatoeba okane o betsu no hōhō mataha betsu no mokuteki de shiyō suru
153     (D'une nouvelle manière ou d'un nouveau but) réutiliser   (以新的方式或目的)重新使用 (yǐ xīn de fāngshì huò mùdì) chóngxīn shǐyòng (以新的方式或目的)重新使用 (In a new way or purpose) reuse (De uma nova forma ou propósito) reutilizar (De una nueva forma o propósito) reutilizar (Auf neue Weise oder zu einem neuen Zweck) wiederverwenden (W nowy sposób lub w nowym celu) ponowne wykorzystanie (По-новому) повторное использование (Po-novomu) povtornoye ispol'zovaniye (بطريقة أو غرض جديد) إعادة الاستخدام (btariqat 'aw gharad jdyd) 'iieadat alaistikhdam (एक नए तरीके या उद्देश्य में) पुन: उपयोग (ek nae tareeke ya uddeshy mein) pun: upayog (ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਜਾਂ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ) ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋਂ (navēṁ tarīkē jāṁ udēśa nāla) dubārā varatōṁ (একটি নতুন উপায়ে বা উদ্দেশ্যে) পুনরায় ব্যবহার করুন (ēkaṭi natuna upāẏē bā uddēśyē) punarāẏa byabahāra karuna (新しい方法または目的で)再利用 ( 新しい 方法 または 目的  )  利用 ( あたらしい ほうほう または もくてき  ) さい りよう ( atarashī hōhō mataha mokuteki de ) sai riyō        
154     Les ressources sont redirigées vers ce nouveau projet important. 资源被重定向到这个重要的新项目。 zīyuán bèi zhòng dìngxiàng dào zhège zhòngyào de xīn xiàngmù. Resources are being redirected to this important new project. Resources are being redirected to this important new project. Os recursos estão sendo redirecionados para este novo projeto importante. Los recursos se están redirigiendo a este importante nuevo proyecto. Ressourcen werden auf dieses wichtige neue Projekt umgeleitet. Zasoby są przekierowywane do tego ważnego nowego projektu. Ресурсы перенаправляются на этот важный новый проект. Resursy perenapravlyayutsya na etot vazhnyy novyy proyekt. يتم إعادة توجيه الموارد لهذا المشروع الجديد المهم. ytm 'iieadat tawjih almawarid lhdha almashrue aljadid almuhim. इस महत्वपूर्ण नई परियोजना के लिए संसाधनों को पुनर्निर्देशित किया जा रहा है। is mahatvapoorn naee pariyojana ke lie sansaadhanon ko punarnirdeshit kiya ja raha hai. ਇਸ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਸਰੋਤ ਮੁੜ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ. isa mahatavapūrana navēṁ prōjaikaṭa la'ī sarōta muṛa niradēśata kītē jā rahē hana. এই গুরুত্বপূর্ণ নতুন প্রকল্পে সংস্থানগুলি পুনর্নির্দেশ করা হচ্ছে। ē'i gurutbapūrṇa natuna prakalpē sansthānaguli punarnirdēśa karā hacchē. リソースはこの重要な新しいプロジェクトにリダイレクトされています。 リソース  この 重要な 新しい プロジェクト  リダイレクト されています 。 リソース  この じゅうような あたらしい プロジェクト  りだいれくと されています 。 risōsu wa kono jūyōna atarashī purojekuto ni ridairekuto sareteimasu .
155     Redéploiement des ressources pour ce nouveau projet important   为这一重要的新项目重新调配了资源 Wèi zhè yī zhòngyào de xīn xiàngmù chóngxīn diàopèile zīyuán 为这一重要的新项目重新调配了资源 Redeployed resources for this important new project Recursos redistribuídos para este novo projeto importante Recursos redistribuidos para este importante proyecto nuevo Neu bereitgestellte Ressourcen für dieses wichtige neue Projekt Ponownie rozmieszczono zasoby dla tego ważnego nowego projektu Перераспределенные ресурсы для этого важного нового проекта Pereraspredelennyye resursy dlya etogo vazhnogo novogo proyekta الموارد المعاد توزيعها لهذا المشروع الجديد المهم almawarid almaead tawzieiha lhdha almashrue aljadid almuhima इस महत्वपूर्ण नई परियोजना के लिए संसाधनों को फिर से तैयार करना is mahatvapoorn naee pariyojana ke lie sansaadhanon ko phir se taiyaar karana ਇਸ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਨਵੇਂ ਸਰੋਤ Isa mahatavapūrana navēṁ prōjaikaṭa la'ī navēṁ sarōta এই গুরুত্বপূর্ণ নতুন প্রকল্পের জন্য পুনর্বার কর্মসংস্থান Ē'i gurutbapūrṇa natuna prakalpēra jan'ya punarbāra karmasansthāna この重要な新しいプロジェクトのリソースを再展開しました この 重要な 新しい プロジェクト  リソース   展開 しました この じゅうような あたらしい プロジェクト  リソース  さい てんかい しました kono jūyōna atarashī purojekuto no risōsu o sai tenkai shimashita        
156     pour envoyer qc à une adresse différente ou dans une direction différente 将某物发送到其他地址或不同方向 jiāng mǒu wù fāsòng dào qítā dìzhǐ huò bùtóng fāngxiàng to send sth to a different address or in a different direction to send sth to a different address or in a different direction para enviar sth para um endereço diferente ou em uma direção diferente para enviar algo a una dirección diferente o en una dirección diferente etw an eine andere Adresse oder in eine andere Richtung senden wysłać coś na inny adres lub w innym kierunku отправить что-то на другой адрес или в другом направлении otpravit' chto-to na drugoy adres ili v drugom napravlenii لإرسال شيء إلى عنوان مختلف أو في اتجاه مختلف li'iirsal shay' 'iilaa eunwan mukhtalif 'aw fi aitijah mukhtalif एक अलग पते पर या अलग दिशा में sth भेजने के लिए ek alag pate par ya alag disha mein sth bhejane ke lie ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਪਤੇ ਤੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਖ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ika vakharē patē tē jāṁ kisē vakha diśā vica bhējaṇa la'ī কোনও পৃথক ঠিকানায় বা অন্য দিকে স্টেচ পাঠাতে kōna'ō pr̥thaka ṭhikānāẏa bā an'ya dikē sṭēca pāṭhātē sthを別のアドレスまたは別の方向に送信する sth    アドレス または   方向  送信 する sth  べつ  アドレス または べつ  ほうこう  そうしん する sth o betsu no adoresu mataha betsu no hōkō ni sōshin suru
157      Republier; changer le sens de livraison    改寄;改变投递方向  gǎi jì; gǎibiàn tóudì fāngxiàng  改寄;改变投递方向  Redirect; change the direction of delivery  Repost; mudar direção de entrega  Redirigir; cambiar la dirección de entrega  Repost, Lieferrichtung ändern  Prześlij ponownie; zmień kierunek dostawy  Перенаправить; изменить направление доставки  Perenapravit'; izmenit' napravleniye dostavki  إعادة التوجيه ؛ تغيير اتجاه التسليم 'iieadat altawjih ; taghyir aitijah altaslim  पुनर्निर्देशन, वितरण की दिशा बदलें  punarnirdeshan, vitaran kee disha badalen  ਭੇਜੋ; ਸਪੁਰਦਗੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ  bhējō; sapuradagī dī diśā badalō  পুনঃনির্দেশ; প্রসবের দিক পরিবর্তন করুন  punaḥnirdēśa; prasabēra dika paribartana karuna  リダイレクト、配送方向を変更 リダイレクト 、 配送 方向  変更 りだいれくと 、 はいそう ほうこう  へんこう ridairekuto , haisō hōkō o henkō        
158     les demandes de renseignements à ce sujet sont redirigées vers le bureau de presse 有关此事的询问将转至新闻办公室 yǒuguān cǐ shì de xúnwèn jiāng zhuǎn zhì xīnwén bàngōngshì inquiries on this matter are being redirected to the press office inquiries on this matter are being redirected to the press office as consultas sobre o assunto estão sendo encaminhadas para a assessoria de imprensa las consultas sobre este asunto se están redireccionando a la oficina de prensa Anfragen zu diesem Thema werden an die Pressestelle weitergeleitet zapytania w tej sprawie kierowane są do biura prasowego запросы по этому поводу перенаправляются в пресс-службу zaprosy po etomu povodu perenapravlyayutsya v press-sluzhbu تتم إعادة توجيه الاستفسارات حول هذا الموضوع إلى المكتب الصحفي tatimu 'iieadat tawjih alaistifsarat hawl hdha almwdwe 'iilaa almaktab alsahafii इस मामले की पूछताछ को प्रेस कार्यालय में पुनः निर्देशित किया जा रहा है is maamale kee poochhataachh ko pres kaaryaalay mein punah nirdeshit kiya ja raha hai ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਸਬੰਧੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਪ੍ਰੈਸ ਦਫ਼ਤਰ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ isa māmalē sabadhī puchagicha praisa dafatara nū bhēja ditī jā rahī hai এই বিষয়ে অনুসন্ধানগুলি প্রেস অফিসে পুনর্নির্দেশ করা হচ্ছে ē'i biṣaẏē anusandhānaguli prēsa aphisē punarnirdēśa karā hacchē この件に関するお問い合わせは、プレスオフィスに転送されています この  に関する  問い合わせ  、 プレス オフィス  転送 されています この けん にかんする お といあわせ  、 プレス オフィス  てんそう されています kono ken nikansuru o toiawase wa , puresu ofisu ni tensō sareteimasu
159     Toutes les lettres d'information à ce sujet seront envoyées au service de presse   询问此事的信件一律转到新闻处 xúnwèn cǐ shì de xìnjiàn yīlǜ zhuǎn dào xīnwén chù 询问此事的信件一律转到新闻处 All letters inquiring about this will go to the press department Todas as cartas perguntando sobre isso irão para o departamento de imprensa Todas las cartas que pregunten sobre esto irán al departamento de prensa Alle diesbezüglichen Briefe gehen an die Presseabteilung Wszystkie listy z pytaniami w tej sprawie trafią do działu prasowego Все письма с запросами будут отправляться в пресс-службу. Vse pis'ma s zaprosami budut otpravlyat'sya v press-sluzhbu. سيتم إرسال جميع الرسائل التي تستفسر عن ذلك إلى قسم الصحافة sayatimu 'iirsal jmye alrasayil alty tastafsir ean dhlk 'iilaa qism alsahafa इस बारे में पूछताछ करने वाले सभी पत्र प्रेस विभाग में जाएंगे is baare mein poochhataachh karane vaale sabhee patr pres vibhaag mein jaenge ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਪੱਤਰ ਪ੍ਰੈਸ ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ ਜਾਣਗੇ isa bārē pucha paṛatāla karana vālē sārē patara praisa vibhāga nū jāṇagē এ বিষয়ে অনুসন্ধানী সমস্ত চিঠিগুলি প্রেস বিভাগে যাবে ē biṣaẏē anusandhānī samasta ciṭhiguli prēsa bibhāgē yābē これについて質問するすべての手紙は報道部門に行きます これ について 質問 する すべて  手紙  報道 部門  行きます これ について しつもん する すべて  てがみ  ほうどう ぶもん  いきます kore nitsuite shitsumon suru subete no tegami wa hōdō bumon ni ikimasu        
160     Assurez-vous que votre fou est redirigé vers votre nouvelle adresse. 确保将您的疯子重定向到您的新地址。 quèbǎo jiāng nín de fēngzi zhòng dìngxiàng dào nín de xīn dìzhǐ. Make sure you get your mad redirected to your new address. Make sure you get your mad redirected to your new address. Certifique-se de redirecionar o seu louco para o seu novo endereço. Asegúrese de que su enojo sea redirigido a su nueva dirección. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Verrückten an Ihre neue Adresse weiterleiten. Upewnij się, że Twoje szaleństwo zostało przekierowane na nowy adres. Убедитесь, что ваше безумие перенаправлено на ваш новый адрес. Ubedites', chto vashe bezumiye perenapravleno na vash novyy adres. تأكد من إعادة توجيهك المجنون إلى عنوانك الجديد. ta'akad min 'iieadat tujihik almajnun 'iilaa eunwanik aljadid. सुनिश्चित करें कि आप अपने पागल को अपने नए पते पर पुनर्निर्देशित कर लें। sunishchit karen ki aap apane paagal ko apane nae pate par punarnirdeshit kar len. ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਗਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਪਤੇ ਤੇ ਭੇਜਦੇ ਹੋ. iha suniśacita karō ki tusīṁ āpaṇē pāgala nū āpaṇē navēṁ patē tē bhējadē hō. নিশ্চিত হয়ে নিন যে আপনি আপনার পাগলটিকে আপনার নতুন ঠিকানায় পুনঃনির্দেশিত করেছেন। niścita haẏē nina yē āpani āpanāra pāgalaṭikē āpanāra natuna ṭhikānāẏa punaḥnirdēśita karēchēna. あなたの怒りがあなたの新しいアドレスにリダイレクトされることを確認してください。 あなた  怒り  あなた  新しい アドレス  リダイレクト される こと  確認 してください 。 あなた  いかり  あなた  あたらしい アドレス  りだいれくと される こと  かくにん してください 。 anata no ikari ga anata no atarashī adoresu ni ridairekuto sareru koto o kakunin shitekudasai .
161     Notez que vous devez rediriger votre courrier vers votre nouvelle adresse   注意一定要让你的邮件改投到你的新住址 Zhùyì yīdìng yào ràng nǐ de yóujiàn gǎi tóu dào nǐ de xīn zhùzhǐ 注意一定要让你的邮件改投到你的新住址 Note that you must redirect your mail to your new address Observe que você deve redirecionar seu e-mail para o novo endereço Tenga en cuenta que debe redirigir su correo a su nueva dirección Beachten Sie, dass Sie Ihre E-Mails an Ihre neue Adresse umleiten müssen Pamiętaj, że musisz przekierować swoją pocztę na nowy adres Обратите внимание, что вы должны перенаправить свою почту на новый адрес. Obratite vnimaniye, chto vy dolzhny perenapravit' svoyu pochtu na novyy adres. لاحظ أنه يجب عليك إعادة توجيه بريدك إلى عنوانك الجديد lahaz 'anah yjb ealayk 'iieadat tawjih biridik 'iilaa eunwanik aljadid ध्यान दें कि आपको अपने मेल को अपने नए पते पर पुनर्निर्देशित करना होगा dhyaan den ki aapako apane mel ko apane nae pate par punarnirdeshit karana hoga ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੇਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਪਤੇ ਤੇ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ Yāda rakhō ki tuhānū āpaṇē mēla nū āpaṇē navēṁ patē tē bhējaṇā cāhīdā hai নোট করুন যে আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ঠিকানাতে আপনার মেইল ​​পুনর্নির্দেশ করতে হবে Nōṭa karuna yē āpanākē abaśya'i āpanāra natuna ṭhikānātē āpanāra mē'ila ​​punarnirdēśa karatē habē メールを新しいアドレスにリダイレクトする必要があることに注意してください メール  新しい アドレス  リダイレクト する 必要  ある こと  注意 してください メール  あたらしい アドレス  りだいれくと する ひつよう  ある こと  ちゅうい してください mēru o atarashī adoresu ni ridairekuto suru hitsuyō ga aru koto ni chūi shitekudasai        
162     redirection 重新导向 chóngxīn dǎoxiàng redirection  redirection redirecionamento redirección Umleitung przekierowanie перенаправление perenapravleniye إعادة التوجيه 'iieadat altawjih पुनर्निर्देशन punarnirdeshan ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ rīḍā'iraikaśana পুনঃনির্দেশ punaḥnirdēśa リダイレクション リダイレクション りだいれくしょん ridairekushon
163      une réorientation soudaine de la politique économique  经济政策突然转向  jīngjì zhèngcè túrán zhuǎnxiàng  a sudden redirection of economic policy   a sudden redirection of economic policy  um redirecionamento repentino da política econômica  una reorientación repentina de la política económica  eine plötzliche Neuausrichtung der Wirtschaftspolitik  nagłe przekierowanie polityki gospodarczej  внезапное изменение курса экономической политики  vnezapnoye izmeneniye kursa ekonomicheskoy politiki  إعادة توجيه مفاجئة للسياسة الاقتصادية 'iieadat tawjih mufajiat lilsiyasat alaiqtisadia  आर्थिक नीति का अचानक पुनर्निर्देशन  aarthik neeti ka achaanak punarnirdeshan  ਆਰਥਿਕ ਨੀਤੀ ਦਾ ਅਚਾਨਕ ਦਿਸ਼ਾ  ārathika nītī dā acānaka diśā  অর্থনৈতিক নীতির আকস্মিক পুনঃনির্দেশ  arthanaitika nītira ākasmika punaḥnirdēśa  経済政策の突然の方向転換 経済 政策  突然  方向 転換 けいざい せいさく  とつぜん  ほうこう てんかん keizai seisaku no totsuzen no hōkō tenkan
164     Changement soudain de politique économique   经济政策沾突然转变 jīngjì zhèngcè zhān túrán zhuǎnbiàn 经济政策沾突然转变 Sudden change in economic policy Mudança repentina na política econômica Cambio repentino en la política económica Plötzliche Änderung der Wirtschaftspolitik Nagła zmiana w polityce gospodarczej Внезапное изменение экономической политики Vnezapnoye izmeneniye ekonomicheskoy politiki تغيير مفاجئ في السياسة الاقتصادية taghyir mafaji fi alsiyasat alaiqtisadia आर्थिक नीति में अचानक बदलाव aarthik neeti mein achaanak badalaav ਆਰਥਿਕ ਨੀਤੀ ਵਿਚ ਅਚਾਨਕ ਤਬਦੀਲੀ ārathika nītī vica acānaka tabadīlī হঠাৎ অর্থনৈতিক নীতি পরিবর্তন haṭhāṯ arthanaitika nīti paribartana 経済政策の突然の変化 経済 政策  突然  変化 けいざい せいさく  とつぜん  へんか keizai seisaku no totsuzen no henka        
165     la redirection du courrier 邮件重定向 yóujiàn zhòng dìngxiàng the redirection of  mail the redirection of mail o redirecionamento de correio la redirección de correo die Weiterleitung von Mail przekierowanie poczty перенаправление почты perenapravleniye pochty إعادة توجيه البريد 'iieadat tawjih albarid मेल का पुनर्निर्देशन mel ka punarnirdeshan ਮੇਲ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ mēla dī diśā মেলের পুনঃনির্দেশ mēlēra punaḥnirdēśa メールのリダイレクト メール の リダイレクト メール  りだいれくと mēru no ridairekuto
166     Nouvelle soumission du courrier   邮件改投 yóujiàn gǎi tóu 邮件改投 Mail resubmission Reenvio de correio Reenvío de correo Wiedervorlage erneut Ponowne przesłanie poczty Повторная отправка почты Povtornaya otpravka pochty إعادة إرسال البريد 'iieadat 'iirsal albarid मेल पुनर्जीवन mel punarjeevan ਮੇਲ ਮੁੜ mēla muṛa মেল পুনরায় জমা দিন mēla punarāẏa jamā dina メールの再提出 メール   提出 メール  さい ていしゅつ mēru no sai teishutsu        
167     redécouvrir 重新发现 chóngxīn fāxiàn rediscover rediscover redescobrir redescubrir wiederentdecken odkrywać na nowo заново открыть zanovo otkryt' إعادة اكتشاف 'iieadat aiktishaf पुनः खोजना punah khojana ਦੁਬਾਰਾ ਖੋਜ dubārā khōja পুনরায় আবিষ্কার punarāẏa ābiṣkāra 再発見  発見 さい はっけん sai hakken
168     pour retrouver quelqu'un qui avait été oublié ou perdu 再次找到被遗忘或丢失的事物 zàicì zhǎodào bèi yíwàng huò diūshī de shìwù to find again sth that had been forgotten or lost  to find again sth that had been forgotten or lost para encontrar novamente o que foi esquecido ou perdido para encontrar de nuevo algo que había sido olvidado o perdido wieder etwas zu finden, das vergessen oder verloren war znaleźć ponownie coś, co zostało zapomniane lub utracone найти снова то, что было забыто или потеряно nayti snova to, chto bylo zabyto ili poteryano للعثور مرة أخرى على الأشياء التي تم نسيانها أو فقدها lleuthur maratan 'ukhraa ealaa al'ashya' alty tama nusyanuha 'aw faqdaha फिर से sth खोजने के लिए जो भूल गया था या खो गया था phir se sth khojane ke lie jo bhool gaya tha ya kho gaya tha ਦੁਬਾਰਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜੋ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ ਜਾਂ ਗੁਆਚ ਗਿਆ ਸੀ dubārā labhaṇa la'ī jō bhula gi'ā sī jāṁ gu'āca gi'ā sī ভুলে গেছে বা হারিয়ে গেছে এমন পুনরায় অনুসন্ধান করতে bhulē gēchē bā hāriẏē gēchē ēmana punarāẏa anusandhāna karatē 忘れられた、または失われたsthを再び見つけるため 忘れられた 、 または 失われた sth  再び 見つける ため わすれられた 、 または うしなわれた sth  ふたたび みつける ため wasurerareta , mataha ushinawareta sth o futatabi mitsukeru tame
169     Redécouvrir   重新发现;重新找到 chóngxīn fāxiàn; chóngxīn zhǎodào 重新发现;重新找到 Rediscover Redescobrir Redescubrir Wiederentdecken Odkrywać na nowo Заново открыть Zanovo otkryt' إعادة اكتشاف 'iieadat aiktishaf पुनः खोजना punah khojana ਮੁੜ ਖੋਜ muṛa khōja পুনরায় আবিষ্কার punarāẏa ābiṣkāra 再発見  発見 さい はっけん sai hakken        
170     Lun   lún Lun Lun Lun Lun Lun Лун Lun لون lawn लुन lun ਲੂਨ lūna লুন luna ルン ルン るん run        
171     redécouverte 重新发现 chóngxīn fāxiàn rediscovery  rediscovery redescoberta redescubrimiento Wiederentdeckung ponowne odkrycie повторное открытие povtornoye otkrytiye إعادة اكتشاف 'iieadat aiktishaf पुनराविष्कार punaraavishkaar ਦੁਬਾਰਾ ਖੋਜ dubārā khōja পুনরায় আবিষ্কার punarāẏa ābiṣkāra 再発見  発見 さい はっけん sai hakken
172     redécouvertes 重新发现 chóngxīn fāxiàn rediscoveries  rediscoveries redescobertas redescubrimientos Wiederentdeckungen ponowne odkrycia повторные открытия povtornyye otkrytiya يعيد اكتشاف yueid aiktishaf rediscoveries raidischovairiais ਦੁਬਾਰਾ ਖੋਜ dubārā khōja পুনরায় আবিষ্কার punarāẏa ābiṣkāra 再発見  発見 さい はっけん sai hakken
173     redistribuer 重新分配 chóngxīn fēnpèi redistribute  redistribute redistribuir volver a distribuir umverteilen rozpowszechniać перераспределять pereraspredelyat' إعادة التوزيع 'iieadat altawzie फिर से विभाजित करना phir se vibhaajit karana ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡਣਾ dubārā vaḍaṇā পুনরায় বিতরণ punarāẏa bitaraṇa 再配布  配布 さい はいふ sai haifu
174     partager quelque chose entre les gens d'une manière différente 以不同的方式在人们之间分享事物 yǐ bùtóng de fāngshì zài rénmen zhī jiān fēnxiǎng shìwù to share sth out among people in a different way  to share sth out among people in a different way para compartilhar coisas entre as pessoas de uma maneira diferente compartir algo entre la gente de una manera diferente etw auf andere Weise unter Menschen zu teilen dzielić się czymś między ludźmi w inny sposób делиться этим между людьми по-другому delit'sya etim mezhdu lyud'mi po-drugomu لتقاسم الأشياء بين الناس بطريقة مختلفة litaqasim al'ashya' bayn alnaas bitariqat mukhtalifa एक अलग तरीके से लोगों के बीच sth साझा करने के लिए ek alag tareeke se logon ke beech sth saajha karane ke lie ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ inੰਗ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ lōkāṁ nū vakharē inga nāla sān̄jhā karanā লোকদের মধ্যে ভিন্ন উপায়ে ভাগ করে নেওয়া lōkadēra madhyē bhinna upāẏē bhāga karē nē'ōẏā 別の方法で人々の間でsthを共有する   方法  人々    sth  共有 する べつ  ほうほう  ひとびと    sth  きょうゆう する betsu no hōhō de hitobito no ma de sth o kyōyū suru
175     Redistribuer   重新分配 chóngxīn fēnpèi 重新分配 Redistribute Redistribuir Volver a distribuir Umverteilen Redystrybuuj Распространять Rasprostranyat' إعادة التوزيع 'iieadat altawzie फिर से विभाजित करना phir se vibhaajit karana ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡੋ dubārā vaḍō পুনরায় বিতরণ করুন punarāẏa bitaraṇa karuna 再配布  配布 さい はいふ sai haifu        
176     La richesse doit être redistribuée des riches aux pauvres. 需要从富人到穷人重新分配财富。 xūyào cóng fù rén dào qióngrén chóngxīn fēnpèi cáifù. Wealth needs to be redistributed from the rich to the poor. Wealth needs to be redistributed from the rich to the poor. A riqueza precisa ser redistribuída dos ricos para os pobres. La riqueza debe redistribuirse de los ricos a los pobres. Reichtum muss von den Reichen auf die Armen umverteilt werden. Trzeba redystrybuować bogactwo od bogatych do biednych. Богатство необходимо перераспределить от богатых к бедным. Bogatstvo neobkhodimo pereraspredelit' ot bogatykh k bednym. يجب إعادة توزيع الثروة من الأغنياء إلى الفقراء. yjb 'iieadat tawzie altharwat min al'aghnia' 'iilaa alfuqra'. धन को अमीरों से गरीबों तक पहुंचाने की जरूरत है। dhan ko ameeron se gareebon tak pahunchaane kee jaroorat hai. ਅਮੀਰਾਂ ਤੋਂ ਗਰੀਬਾਂ ਵਿਚ ਧਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. amīrāṁ tōṁ garībāṁ vica dhana nū dubārā vaḍaṇa dī zarūrata hai. ধনী থেকে গরীবদের মধ্যে সম্পদের পুনরায় বিতরণ করা দরকার। dhanī thēkē garībadēra madhyē sampadēra punarāẏa bitaraṇa karā darakāra. 富は富裕層から貧困層へと再分配される必要があります。   富裕層 から 貧困層    分配 される 必要  あります 。 とみ  ふゆうそう から ひんこんそう   さい ぶんぱい される ひつよう  あります 。 tomi wa fuyūsō kara hinkonsō e to sai bunpai sareru hitsuyō ga arimasu .
177     Nécessité de redistribuer la richesse des riches vers les pauvres   需要将财富从富人那里重新分给穷人 Xūyào jiāng cáifù cóng fù rén nàlǐ chóngxīn fēn gěi qióngrén 需要将财富从富人那里重新分给穷人 Need to redistribute wealth from the rich to the poor Necessidade de redistribuir a riqueza dos ricos para os pobres Necesidad de redistribuir la riqueza de los ricos a los pobres. Notwendigkeit, Reichtum von den Reichen auf die Armen umzuverteilen Potrzeba redystrybucji bogactwa od bogatych do biednych Необходимо перераспределить богатство от богатых к бедным Neobkhodimo pereraspredelit' bogatstvo ot bogatykh k bednym الحاجة إلى إعادة توزيع الثروة من الأغنياء إلى الفقراء alhajat 'iilaa 'iieadat tawzie altharwat min al'aghnia' 'iilaa alfuqara' अमीरों से गरीबों तक धन का पुनर्वितरण करने की आवश्यकता है ameeron se gareebon tak dhan ka punarvitaran karane kee aavashyakata hai ਅਮੀਰਾਂ ਤੋਂ ਗਰੀਬਾਂ ਲਈ ਦੌਲਤ ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ Amīrāṁ tōṁ garībāṁ la'ī daulata dubārā vaḍaṇa dī zarūrata hai ধনী থেকে গরীবদের মধ্যে সম্পদ পুনরায় বিতরণ করা দরকার Dhanī thēkē garībadēra madhyē sampada punarāẏa bitaraṇa karā darakāra 富を貧富に再分配する必要がある   貧富   分配 する 必要  ある とみ  ひんぷ  さい ぶんぱい する ひつよう  ある tomi o hinpu ni sai bunpai suru hitsuyō ga aru        
178     redistribution 重新分配 chóngxīn fēnpèi redistribution redistribution redistribuição redistribución Umverteilung redystrybucja перераспределение pereraspredeleniye إعادة التوزيع 'iieadat altawzie पुनर्विभाजन punarvibhaajan ਮੁੜ ਵੰਡ muṛa vaḍa পুনরায় বিতরণ punarāẏa bitaraṇa 再配布  配布 さい はいふ sai haifu
179     la redistribution des richesses 财富的重新分配 cáifù de chóngxīn fēnpèi the redistribution of wealth  the redistribution of wealth a redistribuição de riqueza la redistribución de la riqueza die Umverteilung des Reichtums redystrybucja bogactwa перераспределение богатства pereraspredeleniye bogatstva إعادة توزيع الثروة 'iieadat tawzie altharwa धन का पुनर्वितरण dhan ka punarvitaran ਦੌਲਤ ਦੀ ਮੁੜ ਵੰਡ daulata dī muṛa vaḍa সম্পদের পুনঃভাগ sampadēra punaḥbhāga 富の再分配    分配 とみ  さい ぶんぱい tomi no sai bunpai
180     Redistribution de la richesse   财富的重新分配 cáifù de chóngxīn fēnpèi 财富的重新分配 Redistribution of wealth Redistribuição de riqueza Redistribución de la riqueza Umverteilung des Reichtums Redystrybucja bogactwa Перераспределение богатства Pereraspredeleniye bogatstva إعادة توزيع الثروة 'iieadat tawzie altharwa धन का पुनर्वितरण dhan ka punarvitaran ਦੌਲਤ ਦਾ ਮੁੜ ਵੰਡ daulata dā muṛa vaḍa সম্পদের পুনরায় বিতরণ sampadēra punarāẏa bitaraṇa 富の再分配    分配 とみ  さい ぶんぱい tomi no sai bunpai        
181     redécoupage 重新分区 chóngxīn fēnqū redistrict  redistrict redistritar redistrito neu verteilen redystrict перераспределить pereraspredelit' إعادة تقسيم 'iieadat taqsim redistrict raidistricht ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜੋ dubārā bhējō পুনর্নির্মাণ punarnirmāṇa 再地区  地区 さい ちく sai chiku
182     changer les frontières officielles entre les quartiers 改变地区之间的官方边界 gǎibiàn dìqū zhī jiān de guānfāng biānjiè to change the official borders between districts  to change the official borders between districts para mudar as fronteiras oficiais entre distritos para cambiar las fronteras oficiales entre distritos die offiziellen Grenzen zwischen den Bezirken zu ändern zmienić oficjalne granice między dzielnicami изменить официальные границы между районами izmenit' ofitsial'nyye granitsy mezhdu rayonami لتغيير الحدود الرسمية بين المقاطعات litaghyir alhudud alrasmiat bayn almuqataeat जिलों के बीच आधिकारिक सीमाओं को बदलने के लिए jilon ke beech aadhikaarik seemaon ko badalane ke lie ਜ਼ਿਲ੍ਹਿਆਂ ਦਰਮਿਆਨ ਅਧਿਕਾਰਤ ਸਰਹੱਦਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ zil'hi'āṁ darami'āna adhikārata sarahadāṁ nū badalaṇa la'ī জেলার মধ্যে সরকারী সীমানা পরিবর্তন jēlāra madhyē sarakārī sīmānā paribartana 地区間の公式の境界を変更する 地区間  公式  境界  変更 する ちくかん  こうしき  きょうかい  へんこう する chikukan no kōshiki no kyōkai o henkō suru
183     (À) rezone   (把…)重新划区 (bǎ…) chóngxīn huà qū (把…)重新划区 (To) rezone (Para) rezone (Para) rezonificar (Zu) rezone (To) rezone (К) повторная зона (K) povtornaya zona (إلى) rezone ('ilaa) rezone (को) rezone (ko) raizonai (ਤੋਂ) ਮੁੜ (tōṁ) muṛa (টু) রেজোন (ṭu) rējōna (へ)再ゾーン (  )  ゾーン (  ) さい ゾーン ( e ) sai zōn        
184     jour de lettre rouge 大喜的日子 dàxǐ de rìzi red- letter day  red- letter day dia da Carta Vermelha Día de cartas rojas Red Letter Tag dzień czerwonego listu красный день календаря krasnyy den' kalendarya أحمر- رسالة اليوم ahmr- risalat alyawm लाल पत्र दिवस laal patr divas ਲਾਲ ਪੱਤਰ ਦਾ ਦਿਨ lāla patara dā dina দুঃখের দিন duḥkhēra dina 赤い手紙の日 赤い 手紙   あかい てがみ   akai tegami no hi
185     un jour important, ou un jour dont vous vous souviendrez, à cause de tout ce qui s'est passé alors 重要的一天,或者您会记住的一天,因为发生了某事 zhòngyào de yītiān, huòzhě nín huì jì zhù de yītiān, yīnwèi fāshēngle mǒu shì an important day, or a day that you will remember, because of sth good that happened then an important day, or a day that you will remember, because of sth good that happened then um dia importante, ou um dia que você vai se lembrar, por causa de tudo de bom que aconteceu então un día importante, o un día que recordarás, por algo bueno que pasó entonces Ein wichtiger Tag oder ein Tag, an den Sie sich erinnern werden, weil damals etwas Gutes passiert ist ważny dzień lub dzień, który zapamiętasz z powodu czegoś dobrego, co się wtedy wydarzyło важный день, или день, который вы запомните, потому что тогда произошло что-то хорошее vazhnyy den', ili den', kotoryy vy zapomnite, potomu chto togda proizoshlo chto-to khorosheye يوم مهم ، أو يوم ستتذكره ، بسبب الخير الذي حدث في ذلك الوقت yawm muhimin , 'aw yawm satatadhakaruh , bsbb alkhayr aldhy hadath fi dhalik alwaqt एक महत्वपूर्ण दिन, या एक दिन जिसे आप याद करेंगे, क्योंकि sth अच्छा जो तब हुआ था ek mahatvapoorn din, ya ek din jise aap yaad karenge, kyonki sth achchha jo tab hua tha ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਦਿਨ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਯਾਦ ਕਰੋਗੇ, ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਹੋਇਆ ਸੀ ika mahatavapūraṇa dina, jāṁ ika dina jisa nū tusīṁ yāda karōgē, cagē kārana karakē jō usa samēṁ hō'i'ā sī একটি গুরুত্বপূর্ণ দিন, বা এমন একটি দিন যা আপনার মনে পড়বে, কারণ তখন ভাল হয়েছিল ēkaṭi gurutbapūrṇa dina, bā ēmana ēkaṭi dina yā āpanāra manē paṛabē, kāraṇa takhana bhāla haẏēchila 重要な日、またはあなたが覚えている日、その時に起こった善のため 重要な  、 または あなた  覚えている  、 その   起こった   ため じゅうような  、 または あなた  おぼえている  、 その とき  おこった ぜん  ため jūyōna hi , mataha anata ga oboeteiru hi , sono toki ni okotta zen no tame
186      Anniversaire important    重要纪念日;喜庆日  zhòngyào jìniàn rì; xǐqìng rì  重要纪念日;喜庆日  Important anniversary  Aniversário importante  Aniversario importante  Wichtiges Jubiläum  Ważna rocznica  Важный юбилей  Vazhnyy yubiley  ذكرى مهمة dhikraa muhimatan  महत्वपूर्ण वर्षगांठ  mahatvapoorn varshagaanth  ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਰ੍ਹੇਗੰ.  mahatavapūraṇa var'hēga.  গুরুত্বপূর্ণ বার্ষিকী  gurutbapūrṇa bārṣikī  重要な記念日 重要な 記念日 じゅうような きねんび jūyōna kinenbi        
187     De la coutume d'utiliser l'encre rouge pour marquer les vacances et les festivals sur un calendrier 从使用红色墨水在日历上标记假日和节日的习惯开始 cóng shǐyòng hóngsè mòshuǐ zài rìlì shàng biāojì jiàrì hé jiérì de xíguàn kāishǐ From the custom of using red ink to mark holidays and festivals on a calendar From the custom of using red ink to mark holidays and festivals on a calendar Do costume de usar tinta vermelha para marcar feriados e festivais em um calendário De la costumbre de usar tinta roja para marcar días festivos y festivales en un calendario Aus dem Brauch, rote Tinte zu verwenden, um Feiertage und Feste in einem Kalender zu markieren Od zwyczaju używania czerwonego atramentu do zaznaczania świąt i świąt w kalendarzu От обычай использовать красные чернила для обозначения праздников и фестивалей в календаре Ot obychay ispol'zovat' krasnyye chernila dlya oboznacheniya prazdnikov i festivaley v kalendare من عادة استخدام الحبر الأحمر للاحتفال بالأعياد والمهرجانات في التقويم min eadat aistikhdam alhabr al'ahmar lilaihtifal bial'aeyad walmahrijanat fi altaqwim एक कैलेंडर पर छुट्टियों और त्योहारों को चिह्नित करने के लिए लाल स्याही का उपयोग करने के रिवाज से ek kailendar par chhuttiyon aur tyohaaron ko chihnit karane ke lie laal syaahee ka upayog karane ke rivaaj se ਇੱਕ ਕੈਲੰਡਰ ਤੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਲਾਲ ਸਿਆਹੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਰਿਵਾਜ ਤੋਂ Ika kailaḍara tē chuṭī'āṁ atē ti'uhārāṁ nū niśānabadha karana la'ī lāla si'āhī dī varatōṁ karana dē rivāja tōṁ কোনও ক্যালেন্ডারে ছুটির দিন এবং উত্সবগুলি চিহ্নিত করতে লাল কালি ব্যবহার করার রীতি থেকে kōna'ō kyālēnḍārē chuṭira dina ēbaṁ utsabaguli cihnita karatē lāla kāli byabahāra karāra rīti thēkē 赤インクを使ってカレンダーに祝日やお祭りをマークする習慣から  インク  使って カレンダー  祝日   祭り  マーク する 習慣 から あか インク  つかって カレンダー  しゅくじつ  お まつり  マーク する しゅうかん から aka inku o tsukatte karendā ni shukujitsu ya o matsuri o māku suru shūkan kara
188     Dérivé de l'habitude de marquer les jours fériés et les festivals en rouge sur le calendrier   源自在日历上用红色指示假日和节日的习惯 yuán zì zài rìlì shàng yòng hóngsè zhǐshì jiàrì hé jiérì de xíguàn 源自在日历上用红色标示假日和节日的习惯 Derived from the habit of marking holidays and festivals in red on the calendar Derivado do hábito de marcar feriados e festivais em vermelho no calendário Derivado de la costumbre de marcar feriados y festivales en rojo en el calendario Abgeleitet von der Gewohnheit, Feiertage und Feste im Kalender rot zu markieren Wywodzi się ze zwyczaju zaznaczania w kalendarzu świąt i świąt na czerwono Происходит из привычки отмечать в календаре праздники и фестивали красным. Proiskhodit iz privychki otmechat' v kalendare prazdniki i festivali krasnym. مستمدة من عادة الاحتفال بالأعياد والأعياد باللون الأحمر في التقويم mustamidat min eadat alaihtifal bial'aeyad wal'aeyad biallawn al'ahmar fi altaqwim कैलेंडर पर लाल रंग में छुट्टियों और त्योहारों को चिह्नित करने की आदत से व्युत्पन्न kailendar par laal rang mein chhuttiyon aur tyohaaron ko chihnit karane kee aadat se vyutpann ਕੈਲੰਡਰ 'ਤੇ ਲਾਲ ਵਿਚ ਛੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ kailaḍara'tē lāla vica chuṭī'āṁ atē ti'uhārāṁ dī niśānadēhī karana dī ādata tōṁ prāpata ক্যালেন্ডারে লাল রঙে ছুটির দিন এবং উত্সবগুলি চিহ্নিত করার অভ্যাস থেকে প্রাপ্ত kyālēnḍārē lāla raṅē chuṭira dina ēbaṁ utsabaguli cihnita karāra abhyāsa thēkē prāpta カレンダーで休日やお祭りを赤でマークする習慣から派生 カレンダー  休日   祭り    マーク する 習慣 から 派生 カレンダー  きゅうじつ  お まつり  あか  マーク する しゅうかん から はせい karendā de kyūjitsu ya o matsuri o aka de māku suru shūkan kara hasei        
189     Commencez par marquer les jours fériés et les festivals sur le calendrier avec de l'encre rouge   从使用红色墨水在日历上标记假日和节日的习惯开始 cóng shǐyòng hóngsè mòshuǐ zài rìlì shàng biāojì jiàrì hé jiérì de xíguàn kāishǐ 从使用红色墨水在日历上标记假日和节日的习惯开始 Start with the habit of marking holidays and festivals on the calendar with red ink Comece com o hábito de marcar feriados e festivais no calendário com tinta vermelha Comience con el hábito de marcar días festivos y festivales en el calendario con tinta roja. Beginnen Sie mit der Gewohnheit, Feiertage und Feste mit roter Tinte auf dem Kalender zu markieren Zacznij od zwyczaju zaznaczania w kalendarzu świąt i festiwali czerwonym atramentem Начните с привычки отмечать в календаре праздники и фестивали красными чернилами. Nachnite s privychki otmechat' v kalendare prazdniki i festivali krasnymi chernilami. ابدأ بعادة الاحتفال بالأعياد والأعياد على التقويم بالحبر الأحمر aibda bieadat alaihtifal bial'aeyad wal'aeyad ealaa altaqwim bialhibr al'ahmar कैलेंडर पर लाल स्याही के साथ छुट्टियों और त्योहारों को चिह्नित करने की आदत से शुरू करें kailendar par laal syaahee ke saath chhuttiyon aur tyohaaron ko chihnit karane kee aadat se shuroo karen ਲਾਲ ਸਿਆਹੀ ਨਾਲ ਕੈਲੰਡਰ 'ਤੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਅਤੇ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ lāla si'āhī nāla kailaḍara'tē chuṭī'āṁ atē ti'uhārāṁ dī niśānadēhī karana dī ādata nāla śurū'āta karō লাল কালি দিয়ে ক্যালেন্ডারে ছুটি এবং উত্সবগুলি চিহ্নিত করার অভ্যাসটি দিয়ে শুরু করুন lāla kāli diẏē kyālēnḍārē chuṭi ēbaṁ utsabaguli cihnita karāra abhyāsaṭi diẏē śuru karuna カレンダーで祝日やお祭りを赤インクでマークする習慣から始める カレンダー  祝日   祭り   インク  マーク する 習慣 から 始める カレンダー  しゅくじつ  お まつり  あか インク  マーク する しゅうかん から はじめる karendā de shukujitsu ya o matsuri o aka inku de māku suru shūkan kara hajimeru        
190     lumière rouge 红灯 hóng dēng red light red light luz vermelha luz roja Rotlicht czerwone światło красный свет krasnyy svet ضوء أحمر daw' 'ahmar लाल बत्ती laal battee ਲਾਲ ਬੱਤੀ lāla batī লাল আলো lāla ālō 赤い光 赤い  あかい ひかり akai hikari
191     lumière rouge   红灯 hóng dēng 红灯 red light luz vermelha luz roja Rotlicht czerwone światło красный свет krasnyy svet ضوء أحمر daw' 'ahmar लाल बत्ती laal battee ਲਾਲ ਬੱਤੀ lāla batī লাল আলো lāla ālō 赤い光 赤い  あかい ひかり akai hikari        
192     un signal indiquant au conducteur d'un véhicule de s'arrêter 告诉车辆驾驶员停车的信号 gàosù chēliàng jiàshǐ yuán tíngchē de xìnhào a signal telling the driver of a vehicle to stop a signal telling the driver of a vehicle to stop um sinal dizendo ao motorista de um veículo para parar una señal que le dice al conductor de un vehículo que se detenga ein Signal, das den Fahrer eines Fahrzeugs auffordert, anzuhalten sygnał nakazujący kierowcy pojazdu zatrzymanie się сигнал, говорящий водителю об остановке signal, govoryashchiy voditelyu ob ostanovke إشارة تخبر سائق المركبة بالتوقف 'iisharat tukhbir sayiq almurakabat bialtawaquf एक वाहन के चालक को रुकने का संकेत देने वाला संकेत ek vaahan ke chaalak ko rukane ka sanket dene vaala sanket ਇੱਕ ਸਿਗਨਲ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਚਾਲਕ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ika siganala ika vāhana cālaka nū rōkaṇa la'ī kahidā hai একটি সিগন্যাল একটি গাড়ির ড্রাইভার থামাতে বলছে ēkaṭi sigan'yāla ēkaṭi gāṛira ḍrā'ibhāra thāmātē balachē 車両の運転者に停止するように伝える信号 車両  運転者  停止 する よう  伝える 信号 しゃりょう  うんてんしゃ  ていし する よう  つたえる しんごう sharyō no untensha ni teishi suru  ni tsutaeru shingō
193     Feu rouge (signal d'arrêt du véhicule)   红灯(示章车辆停下的信号) hóng dēng (shì zhāng chēliàng tíng xià de xìnhào) 红灯(示章车辆停下的信号) Red light (signal to stop the vehicle) Luz vermelha (sinal para parar o veículo) Luz roja (señal para detener el vehículo) Rotes Licht (Signal zum Anhalten des Fahrzeugs) Czerwone światło (sygnał zatrzymania pojazdu) Красный свет (сигнал об остановке автомобиля) Krasnyy svet (signal ob ostanovke avtomobilya) ضوء أحمر (إشارة لإيقاف السيارة) daw' 'ahmar ('isharat li'iiqaf alsayaar) लाल बत्ती (वाहन को रोकने का संकेत) laal battee (vaahan ko rokane ka sanket) ਲਾਲ ਰੋਸ਼ਨੀ (ਵਾਹਨ ਰੋਕਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ) lāla rōśanī (vāhana rōkaṇa dā sakēta) রেড লাইট (গাড়ি থামানোর সিগন্যাল) rēḍa lā'iṭa (gāṛi thāmānōra sigan'yāla) 赤信号(車両を停止する信号) 赤信号 ( 車両  停止 する 信号 ) あかしんごう ( しゃりょう  ていし する しんごう ) akashingō ( sharyō o teishi suru shingō )        
194     Signal pour dire au conducteur du véhicule de s'arrêter   告诉车辆驾驶员停车的信号 gàosù chēliàng jiàshǐ yuán tíngchē de xìnhào 告诉车辆驾驶员停车的信号 Signal to tell the vehicle driver to stop Sinal para dizer ao motorista do veículo para parar Señal para decirle al conductor del vehículo que se detenga Signal, um den Fahrzeugführer anzuhalten Sygnał nakazujący kierowcy pojazdu zatrzymanie się Сигнал, указывающий водителю на остановку Signal, ukazyvayushchiy voditelyu na ostanovku إشارة لإخبار سائق السيارة بالتوقف 'iisharatan li'iikhbar sayiq alsayarat bialtawaquf वाहन चालक को रुकने का संकेत देने के लिए सिग्नल vaahan chaalak ko rukane ka sanket dene ke lie signal ਵਾਹਨ ਚਾਲਕ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਹਿਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ vāhana cālaka nū rōkaṇa la'ī kahiṇa dā sakēta যানবাহন চালককে থামতে বলার সিগন্যাল yānabāhana cālakakē thāmatē balāra sigan'yāla 車両ドライバーに停止するように伝える信号 車両 ドライバー  停止 する よう  伝える 信号 しゃりょう ドライバー  ていし する よう  つたえる しんごう sharyō doraibā ni teishi suru  ni tsutaeru shingō        
195     Arrière   hòu Rear Traseiro Posterior Rückseite Tylny Задний Zadniy خلفي khalfi रियर riyar ਰੀਅਰ rī'ara রিয়ার riẏāra リア リア リア ria        
196     gaz   gas gás gas Gas gaz газ gaz غاز ghaz गैस gais ਗੈਸ gaisa গ্যাস gyāsa ガス ガス ガス gasu        
197     passer par un feu rouge (ne pas s'arrêter à un) 闯红灯(不止于一个) chuǎnghóngdēng (bùzhǐ yú yīgè) to go through a red light ( not stop at one) to go through a red light (not stop at one) passar por um sinal vermelho (não parar em um) pasar por un semáforo en rojo (no detenerse en uno) durch ein rotes Licht gehen (nicht bei eins anhalten) przejść przez czerwone światło (nie zatrzymywać się na jednym) проехать на красный свет (не останавливаться на одном) proyekhat' na krasnyy svet (ne ostanavlivat'sya na odnom) للمرور من خلال الضوء الأحمر (لا يتوقف عند واحد) lilmuruir min khilal aldaw' al'ahmar (la yatawaqaf eind wahd) लाल बत्ती के माध्यम से जाने के लिए (एक पर रोक नहीं) laal battee ke maadhyam se jaane ke lie (ek par rok nahin) ਇੱਕ ਲਾਲ ਬੱਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਲਈ (ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਰੁਕਣਾ) ika lāla batī vicōṁ laghaṇa la'ī (ika pāsē nahīṁ rukaṇā) একটি লাল আলো মাধ্যমে যেতে (এক থামাতে না) ēkaṭi lāla ālō mādhyamē yētē (ēka thāmātē nā) 赤信号を通過する(1つに止まらない) 赤信号  通過 する ( 1つ  止まらない ) あかしんごう  つうか する (   とまらない ) akashingō o tsūka suru ( tsu ni tomaranai )
198     lumière rouge   闯红灯 chuǎnghóngdēng 闯红灯 Red light luz vermelha luz roja Rotlicht czerwone światło красный свет krasnyy svet ضوء أحمر daw' 'ahmar लाल बत्ती laal battee ਲਾਲ ਬੱਤੀ lāla batī লাল আলো lāla ālō レッドライト レッド ライト レッド ライト reddo raito        
199     rouge   hóng red vermelho rojo rot czerwony красный krasnyy أحمر 'ahmar लाल laal ਲਾਲ lāla লাল lāla あか aka        
200     image 图片 túpiàn picture picture cenário imagen Bild obrazek картина kartina صورة sura चित्र chitr ਤਸਵੀਰ tasavīra ছবি chabi 画像 画像 がぞう gazō
201     filtre 过滤 guòlǜ filter filter filtro filtrar Filter filtr фильтр fil'tr منقي manqi फिल्टर philtar ਫਿਲਟਰ philaṭara ছাঁকনি chām̐kani フィルタ フィルタ フィルタ firuta
202     quartier rouge 红灯区 hóngdēngqū red-light district  red-light district zona de meretrício barrio rojo Rotlichtviertel ulica Czerwonych Latarni Район красных фонарей Rayon krasnykh fonarey حي الدعارة hayi aldaeara लाल बत्ती जनपद laal battee janapad ਰੈਡ-ਲਾਈਟ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ raiḍa-lā'īṭa zil'hā লাল-আলো জেলা lāla-ālō jēlā 歓楽街 歓楽街 かんらくがい kanrakugai
203      une partie d'une ville où il y a beaucoup de prostituées  妓女很多的城镇的一部分  jìnǚ hěnduō de chéngzhèn de yībùfèn  a part of a town where there are many prostitutes   a part of a town where there are many prostitutes  uma parte de uma cidade onde há muitas prostitutas  una parte de una ciudad donde hay muchas prostitutas  ein Teil einer Stadt, in der es viele Prostituierte gibt  część miasta, w której jest wiele prostytutek  часть города, где много проституток  chast' goroda, gde mnogo prostitutok  جزء من بلدة حيث يوجد العديد من البغايا juz' min baldat hayth yujad aledyd min albaghaya  एक कस्बे का एक हिस्सा जहाँ कई वेश्याएँ रहती हैं  ek kasbe ka ek hissa jahaan kaee veshyaen rahatee hain  ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੇਸਵਾਵਾਂ ਹਨ  ika kasabē dā ika hisā jithē bahuta sārī'āṁ vēsavāvāṁ hana  এমন একটি শহরের অংশ যেখানে অনেক পতিতা রয়েছে  ēmana ēkaṭi śaharēra anśa yēkhānē anēka patitā raẏēchē  売春婦が多い街の一部 売春婦  多い   一部 ばいしゅんふ  おうい まち  いちぶ baishunfu ga ōi machi no ichibu
204     quartier rouge   红灯区 hóngdēngqū 红灯区 Red light district Zona de meretrício barrio rojo Rotlichtviertel ulica Czerwonych Latarni Район красных фонарей Rayon krasnykh fonarey حي الدعارة hayi aldaeara लाल बत्ती जनपद laal battee janapad ਰੈਡ ਲਾਈਟ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ raiḍa lā'īṭa zil'hā রেড লাইট জেলা rēḍa lā'iṭa jēlā 歓楽街 歓楽街 かんらくがい kanrakugai        
205     ligne rouge 红线 hóngxiàn red line  red line linha Vermelha línea roja rote Linie czerwona linia Красная линия Krasnaya liniya خط أحمر khat 'ahmar लाल रेखा laal rekha ਲਾਲ ਲਾਈਨ lāla lā'īna লাল লাইন lāla lā'ina レッドライン レッド ライン レッド ライン reddo rain
206     une question ou une demande sur laquelle une personne ou un groupe refuse de changer d'avis pendant un désaccord ou des négociations 一个人或一个团体在分歧或谈判中拒绝改变其观点的问题或要求 yīgè rén huò yīgè tuántǐ zài fēnqí huò tánpàn zhōng jùjué gǎibiàn qí guāndiǎn de wèntí huò yāoqiú an issue or a demand that one person or group refuses to change their opinion about during a disagreement or negotiations  an issue or a demand that one person or group refuses to change their opinion about during a disagreement or negotiations uma questão ou demanda sobre a qual uma pessoa ou grupo se recusa a mudar de opinião durante um desacordo ou negociações un problema o una demanda sobre la que una persona o grupo se niega a cambiar su opinión durante un desacuerdo o negociaciones ein Problem oder eine Forderung, über die sich eine Person oder Gruppe weigert, ihre Meinung während einer Meinungsverschiedenheit oder Verhandlungen zu ändern kwestia lub żądanie, aby jedna osoba lub grupa odmówiła zmiany zdania podczas sporu lub negocjacji проблема или требование, по поводу которого один человек или группа отказывается изменить свое мнение во время разногласий или переговоров problema ili trebovaniye, po povodu kotorogo odin chelovek ili gruppa otkazyvayetsya izmenit' svoye mneniye vo vremya raznoglasiy ili peregovorov قضية أو طلب يرفض شخص أو مجموعة تغيير رأيهم فيه أثناء خلاف أو مفاوضات qadiat 'aw talab yarfud shakhs 'aw majmueat taghyir rayahum fih 'athna' khilaf 'aw mufawadat एक मुद्दा या एक मांग जिसे एक व्यक्ति या समूह असहमति या बातचीत के दौरान अपनी राय बदलने से इनकार करता है ek mudda ya ek maang jise ek vyakti ya samooh asahamati ya baatacheet ke dauraan apanee raay badalane se inakaar karata hai ਇਕ ਮੁੱਦਾ ਜਾਂ ਮੰਗ ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਕਿਸੇ ਅਸਹਿਮਤੀ ਜਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਦੌਰਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰਾਏ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ika mudā jāṁ maga jisa vica ika vi'akatī jāṁ samūha kisē asahimatī jāṁ galabāta daurāna unhāṁ dī rā'ē badalaṇa tōṁ inakāra karadē hana একটি বিষয় বা দাবি যে কোনও ব্যক্তি বা গোষ্ঠী মতবিরোধ বা আলোচনার সময় তাদের মতামত পরিবর্তন করতে অস্বীকার করে ēkaṭi biṣaẏa bā dābi yē kōna'ō byakti bā gōṣṭhī matabirōdha bā ālōcanāra samaẏa tādēra matāmata paribartana karatē asbīkāra karē 意見の不一致または交渉中に、1人またはグループが意見の変更を拒否する問題または要求 意見  不一致 または 交渉   、 1  または グループ  意見  変更  拒否 する 問題 または 要求 いけん  ふいっち または こうしょう ちゅう  、 1 にん または グループ  いけん  へんこう  きょひ する もんだい または ようきゅう iken no fuicchi mataha kōshō chū ni , 1 nin mataha gurūpu ga iken no henkō o kyohi suru mondai mataha yōkyū
207     (Pendant la discussion ou la négociation) la question (ou la demande) qui refuse de changer de position   (革命或谈判中)拒绝改变立场的问题(或要求) (gémìng huò tánpàn zhōng) jùjué gǎibiàn lìchǎng de wèntí (huò yāoqiú) (争论或谈判中)拒绝改变立场的问题(或要求) (During arguing or negotiation) the question (or request) that refuses to change position (Durante a discussão ou negociação) a pergunta (ou pedido) que se recusa a mudar de posição (Durante una discusión o negociación) la pregunta (o solicitud) que se niega a cambiar de posición (Während des Streits oder der Verhandlung) die Frage (oder Anfrage), die sich weigert, die Position zu ändern (Podczas kłótni lub negocjacji) pytanie (lub prośba), która odmawia zmiany stanowiska (Во время спора или переговоров) вопрос (или просьба), который отказывается изменить позицию (Vo vremya spora ili peregovorov) vopros (ili pros'ba), kotoryy otkazyvayetsya izmenit' pozitsiyu (أثناء الجدل أو التفاوض) السؤال (أو الطلب) الذي يرفض تغيير الموقف (athina' aljadal 'aw altafawd) alsuwal (aw altlb) aldhy yarfud taghyir almawqif (बहस या बातचीत के दौरान) सवाल (या अनुरोध) जो स्थिति को बदलने से इनकार करता है (bahas ya baatacheet ke dauraan) savaal (ya anurodh) jo sthiti ko badalane se inakaar karata hai (ਬਹਿਸ ਜਾਂ ਗੱਲਬਾਤ ਦੌਰਾਨ) ਉਹ ਪ੍ਰਸ਼ਨ (ਜਾਂ ਬੇਨਤੀ) ਜੋ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ (bahisa jāṁ galabāta daurāna) uha praśana (jāṁ bēnatī) jō sathitī badalaṇa tōṁ inakāra karadā hai (তর্ক বা আলোচনার সময়) প্রশ্ন (বা অনুরোধ) যা অবস্থান পরিবর্তন করতে অস্বীকার করে (tarka bā ālōcanāra samaẏa) praśna (bā anurōdha) yā abasthāna paribartana karatē asbīkāra karē (議論中または交渉中)立場の変更を拒否する質問(または要求) ( 議論  または 交渉  ) 立場  変更  拒否 する 質問 ( または 要求 ) ( ぎろん ちゅう または こうしょう ちゅう ) たちば  へんこう  きょひ する しつもん ( または ようきゅう ) ( giron chū mataha kōshō chū ) tachiba no henkō o kyohi suru shitsumon ( mataha yōkyū )        
208     La question de la souveraineté est une ligne rouge qui ne peut être franchie. 主权问题是一条不可逾越的红线。 zhǔquán wèntí shì yītiáo bùkě yúyuè de hóngxiàn. The issue of sovereignty is a redline that cannot be crossed. The issue of sovereignty is a redline that cannot be crossed. A questão da soberania é uma linha vermelha que não pode ser cruzada. El tema de la soberanía es una línea roja que no se puede cruzar. Die Frage der Souveränität ist eine Redline, die nicht überschritten werden kann. Kwestia suwerenności to czerwona linia, której nie można przekroczyć. Проблема суверенитета - это красная линия, которую нельзя переступить. Problema suvereniteta - eto krasnaya liniya, kotoruyu nel'zya perestupit'. مسألة السيادة هي خط أحمر لا يمكن تجاوزه. mas'alat alsiyadat hi khatu 'ahmar la yumkin tajawuzih. संप्रभुता का मुद्दा एक रेडलाइन है जिसे पार नहीं किया जा सकता है। samprabhuta ka mudda ek redalain hai jise paar nahin kiya ja sakata hai. ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਇਕ ਰੇਡਲਾਈਨ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. prabhūsatā dā mudā ika rēḍalā'īna hai jisa nū pāra nahīṁ kītā jā sakadā. সার্বভৌমত্বের বিষয়টি একটি রেডলাইন যা অতিক্রম করা যায় না। sārbabhaumatbēra biṣaẏaṭi ēkaṭi rēḍalā'ina yā atikrama karā yāẏa nā. 主権の問題は、越えられないレッドラインです。 主権  問題  、 越えられない レッド ラインです 。 しゅけん  もんだい  、 こえられない レッド らいんです 。 shuken no mondai wa , koerarenai reddo raindesu .
209     La souveraineté est une ligne rouge qui ne peut être franchie   主权问题是一条不能跨越的红线 Zhǔquán wèntí shì yītiáo bùnéng kuàyuè de hóngxiàn 主权问题是一条不能跨越的红线 The sovereignty issue is a red line that cannot be crossed A soberania é uma linha vermelha que não pode ser cruzada El tema de la soberanía es una línea roja que no se puede cruzar Souveränität ist eine rote Linie, die nicht überschritten werden kann Kwestia suwerenności to czerwona linia, której nie można przekroczyć Проблема суверенитета - это красная линия, которую нельзя переступить Problema suvereniteta - eto krasnaya liniya, kotoruyu nel'zya perestupit' السيادة خط أحمر لا يمكن تجاوزه alsiyadat khatun 'ahmar la yumkin tajawuzuh संप्रभुता समस्या एक लाल रेखा है जिसे पार नहीं किया जा सकता है samprabhuta samasya ek laal rekha hai jise paar nahin kiya ja sakata hai ਪ੍ਰਭੂਸੱਤਾ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਇੱਕ ਲਾਲ ਲਾਈਨ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ Prabhūsatā dā mudā ika lāla lā'īna hai jisa nū pāra nahīṁ kītā jā sakadā সার্বভৌমত্ব ইস্যু একটি লাল রেখা যা অতিক্রম করা যায় না Sārbabhaumatba isyu ēkaṭi lāla rēkhā yā atikrama karā yāẏa nā 主権問題は越えられない赤い線 主権 問題  越えられない 赤い  しゅけん もんだい  こえられない あかい せん shuken mondai wa koerarenai akai sen        
210     viande rouge 红肉 hóng ròu red meat  red meat carne vermelha carne roja rotes Fleisch czerwone mięso красное мясо krasnoye myaso لحم أحمر lahm 'ahmar लाल मांस laal maans ਲਾਲ ਮਾਸ lāla māsa লাল মাংস lāla mānsa 赤身肉 赤身  あかみ にく akami niku
211     viande de couleur brun foncé lorsqu'elle a été cuite, comme le bœuf et l'agneau 煮熟时呈深棕色的肉,例如牛肉和羊肉 zhǔ shú shí chéng shēn zōngsè de ròu, lìrú niúròu hé yángròu meat that is dark brown in colour when it has been cooked, such as beef and lamb  meat that is dark brown in colour when it has been cooked, such as beef and lamb carne de cor marrom-escura quando cozida, como carne de boi e cordeiro carne que es de color marrón oscuro cuando se ha cocinado, como la carne de res y el cordero Fleisch, das nach dem Kochen dunkelbraun ist, wie Rind- und Lammfleisch mięso, które po ugotowaniu ma ciemnobrązowy kolor, np. wołowina i jagnięcina мясо темно-коричневого цвета после приготовления, например, говядина и баранина myaso temno-korichnevogo tsveta posle prigotovleniya, naprimer, govyadina i baranina اللحم الذي يتحول لونه إلى البني الغامق عند طهيه مثل لحم البقر والضأن allahm aldhy yatahawal lawnah 'iilaa albanii alghamiq eind tahiih mithl lahm albaqar waldaan मांस जो भूरे रंग का होता है जब इसे पकाया जाता है, जैसे कि बीफ़ और भेड़ का बच्चा maans jo bhoore rang ka hota hai jab ise pakaaya jaata hai, jaise ki beef aur bhed ka bachcha ਮੀਟ ਜਿਹੜਾ ਗੂੜਾ ਭੂਰਾ ਰੰਗ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਪਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੀਫ ਅਤੇ ਲੇਲੇ mīṭa jihaṛā gūṛā bhūrā raga dā hudā hai jadōṁ isanū pakā'i'ā jāndā hai, jivēṁ ki bīpha atē lēlē মাংস যা গা dark় বাদামী রঙের হয় যখন তা রান্না করা হয়, যেমন গরুর মাংস এবং মেষশাবক mānsa yā gā dark bādāmī raṅēra haẏa yakhana tā rānnā karā haẏa, yēmana garura mānsa ēbaṁ mēṣaśābaka 牛肉や子羊など、調理すると焦げ茶色になる肉 牛肉  子羊 など 、 調理 すると 焦げ茶色  なる  ぎゅうにく  こひつじ など 、 ちょうり すると こげちゃしょく  なる にく gyūniku ya kohitsuji nado , chōri suruto kogechashoku ni naru niku
212     Viande rouge (fait référence au bœuf, à l'agneau, etc.)   红肉(指牛肉,羊肉等) hóng ròu (zhǐ niúròu, yángròu děng) 红肉 (指牛肉、羊肉等) Red meat (refers to beef, lamb, etc.) Carne vermelha (refere-se a carne bovina, cordeiro, etc.) Carne roja (se refiere a ternera, cordero, etc.) Rotes Fleisch (bezieht sich auf Rindfleisch, Lamm usw.) Czerwone mięso (dotyczy wołowiny, jagnięciny itp.) Красное мясо (относится к говядине, баранине и т. Д.) Krasnoye myaso (otnositsya k govyadine, baranine i t. D.) اللحوم الحمراء (تشير إلى لحم البقر والضأن وما إلى ذلك) allihum alhamra' (tshir 'iilaa lahm albaqar waldaan wama 'iilaa dhlk) लाल मांस (गोमांस, भेड़ का बच्चा आदि को संदर्भित करता है) laal maans (gomaans, bhed ka bachcha aadi ko sandarbhit karata hai) ਲਾਲ ਮੀਟ (ਮੀਟ, ਲੇਲੇ, ਆਦਿ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ) lāla mīṭa (mīṭa, lēlē, ādi dā havālā didā hai) লাল মাংস (গরুর মাংস, মেষশাবক ইত্যাদি বোঝায়) lāla mānsa (garura mānsa, mēṣaśābaka ityādi bōjhāẏa) 赤身肉(牛肉、羊肉などを指します) 赤身  ( 牛肉 、   など  指します ) あかみ にく ( ぎゅうにく 、 ひつじ にく など  さします ) akami niku ( gyūniku , hitsuji niku nado o sashimasu )        
213     comparer 比较 bǐjiào compare  compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit' قارن qaran तुलना tulana ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ tulanā karō তুলনা করা tulanā karā 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru
214     viande blanche 白肉 báiròu white meat white meat carne branca carne blanca weißes Fleisch białe mięso белое мясо beloye myaso لحم ابيض lahm 'abyad सफेद मांस saphed maans ਚਿੱਟਾ ਮਾਸ ciṭā māsa সাদা মাংস sādā mānsa 白身の肉 白身   しろみ  にく shiromi no niku
215     col rouge 红领 hóng lǐng red-neck  red-neck pescoço vermelho campesino blanco Bauer wieśniak рыжеволосый ryzhevolosyy رقبة حمراء raqabat hamra' लाल गर्दन laal gardan ਲਾਲ ਗਰਦਨ lāla garadana লাল-ঘাড় lāla-ghāṛa 赤首   あか くび aka kubi
216     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī অনানুষ্ঠানিক anānuṣṭhānika 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
217      un mot offensant pour une personne qui vit dans une région du pays des États-Unis, a peu d'éducation et a de fortes opinions politiques conservatrices  对于居住在美国某个国家/地区,受教育程度低并且具有强烈的保守政治见解的人来说,这是一个冒犯性的词语  duìyú jūzhù zài měiguó mǒu gè guójiā/dìqū, shòu jiàoyù chéngdù dī bìngqiě jùyǒu qiángliè de bǎoshǒu zhèngzhì jiànjiě de rén lái shuō, zhè shì yīgè màofàn xìng de cíyǔ  an offensive word for a person who lives in a country area of the US, has little education and has strong conservative political opinions  an offensive word for a person who lives in a country area of ​​the US, has little education and has strong conservative political opinions  uma palavra ofensiva para uma pessoa que vive em uma região dos Estados Unidos, tem pouca educação e tem fortes opiniões políticas conservadoras  una palabra ofensiva para una persona que vive en un área rural de los EE. UU., tiene poca educación y tiene fuertes opiniones políticas conservadoras  Ein beleidigendes Wort für eine Person, die in einem Landgebiet der USA lebt, wenig Bildung hat und eine starke konservative politische Meinung hat  obraźliwe słowo dla osoby, która mieszka w kraju w USA, ma niewielkie wykształcenie i ma silne konserwatywne poglądy polityczne  оскорбительное слово для человека, который живет в сельской местности США, малообразован и имеет сильные консервативные политические взгляды  oskorbitel'noye slovo dlya cheloveka, kotoryy zhivet v sel'skoy mestnosti SSHA, maloobrazovan i imeyet sil'nyye konservativnyye politicheskiye vzglyady  كلمة مسيئة لشخص يعيش في منطقة من الولايات المتحدة ، ولديه قدر ضئيل من التعليم ولديه آراء سياسية محافظة قوية kalimat musiyat lishakhs yaeish fi mintaqat min alwilayat almutahidat , waladayh qadr dayiyl min altaelim waladayh ara' siasiat muhafazatan qawia  एक ऐसे व्यक्ति के लिए आपत्तिजनक शब्द जो अमेरिका के किसी देश के इलाके में रहता है, उसके पास बहुत कम शिक्षा है और मजबूत रूढ़िवादी राजनीतिक राय है  ek aise vyakti ke lie aapattijanak shabd jo amerika ke kisee desh ke ilaake mein rahata hai, usake paas bahut kam shiksha hai aur majaboot roodhivaadee raajaneetik raay hai  ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਦੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਵਿਦਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਰੂੜੀਵਾਦੀ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਵਿਚਾਰ ਹਨ  usa vi'akatī la'ī apamānajanaka śabada jō amarīkā dē dēśa dē khētara vica rahidā hai, dī bahuta ghaṭa vidi'ā hai atē isadī mazabūta ​​rūṛīvādī rājanītika vicāra hana  যে ব্যক্তি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে একটি দেশের অঞ্চলে বাস করে তার পক্ষে আক্রমণাত্মক শব্দটির খুব কম শিক্ষা রয়েছে এবং দৃ strong় রক্ষণশীল রাজনৈতিক মতামত রয়েছে  yē byakti mārkina yuktarāṣṭrē ēkaṭi dēśēra añcalē bāsa karē tāra pakṣē ākramaṇātmaka śabdaṭira khuba kama śikṣā raẏēchē ēbaṁ dr̥ strong rakṣaṇaśīla rājanaitika matāmata raẏēchē  米国の国に住んでいて、教育がほとんどなく、保守的な政治的意見が強い人にとって不快な言葉 米国    住んでいて 、 教育  ほとんど なく 、 保守 的な 政治  意見  強い  にとって 不快な 言葉 べいこく  くに  すんでいて 、 きょういく  ほとんど なく 、 ほしゅ てきな せいじ てき いけん  つよい ひと にとって ふかいな ことば beikoku no kuni ni sundeite , kyōiku ga hotondo naku , hoshu tekina seiji teki iken ga tsuyoi hito nitotte fukaina kotoba
218     Hillbilly, Red Neck (un terme péjoratif pour les paysans moins éduqués et conservateurs des États-Unis)   乡巴佬,红脖子(对美国受教育不多且政治观点保守的乡下人的贬称) xiāngbālǎo, hóng bózi (duì měiguó shòu jiàoyù bù duō qiě zhèngzhì guāndiǎn bǎoshǒu de xiāngxià rén de biǎn chēng) 乡巴佬,红脖子(对美国受教育不多且政治观点保守的乡下人的贬称) Hillbilly, red neck (a derogatory term for the country folks with little education and conservative political views) Hillbilly, Red Neck (um termo depreciativo para os camponeses menos educados e conservadores da América) Hillbilly, red neck (un término despectivo para la gente del campo con poca educación y opiniones políticas conservadoras) Hillbilly, Red Neck (eine abfällige Bezeichnung für die weniger gebildeten und konservativen Landsleute in den Vereinigten Staaten) Wieśniak, czerwona szyja Hillbilly, Red Neck (уничижительный термин для менее образованных и консервативных деревенских жителей США) Hillbilly, Red Neck (unichizhitel'nyy termin dlya meneye obrazovannykh i konservativnykh derevenskikh zhiteley SSHA) هيلبيلي ، رقبة حمراء hylbylyun , raqabat hamra' हिलबिली, लाल गर्दन (थोड़ी शिक्षा और रूढ़िवादी राजनीतिक विचारों वाले देश के लोगों के लिए अपमानजनक शब्द) hilabilee, laal gardan (thodee shiksha aur roodhivaadee raajaneetik vichaaron vaale desh ke logon ke lie apamaanajanak shabd) ਹਿੱਲੀਬਿੱਲੀ, ਲਾਲ ਗਰਦਨ hilībilī, lāla garadana হিলবিলি, লাল গলা hilabili, lāla galā ヒルビリー、赤い首 ヒル ビリー 、 赤い  ヒル ビリー 、 あかい くび hiru birī , akai kubi        
219     refaire 重做 chóng zuò redo  redo refazer rehacer wiederholen przerobić повторить povtorit' إعادة 'iieada फिर से करें phir se karen ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ dubārā karō আবার করুন ābāra karuna やり直す やり直す やりなおす yarinaosu
220     refait 重做 chóng zuò redoes redoes refaz rehace wiederholt ponawia переделывает peredelyvayet يعيد yueid पुनः करता है punah karata hai redoes redoes redoes redoes やり直す やり直す やりなおす yarinaosu
221     refait 重做 chóng zuò redid  redid refez rehacer redid redid переделал peredelal redid redid redid raidid redid redid redid redid やり直した やり直した やりなおした yarinaoshita
222     refait 重做 chóng zuò redone redone refeito rehecho erneuert przerobiono переделанный peredelannyy إعادة بنائه 'iieadatan binayih पुनः किया punah kiya ਦੁਬਾਰਾ dubārā আবার করা ābāra karā やり直す やり直す やりなおす yarinaosu
223     Refaire   重做 chóng zuò 重做 Redo Refazer Rehacer Wiederholen Przerobić Повторить Povtorit' إعادة 'iieada फिर से करें phir se karen ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋ dubārā karō আবার করুন ābāra karuna やり直す やり直す やりなおす yarinaosu        
224     faire qc à nouveau ou d'une manière différente 再次做某事或以另一种方式 zàicì zuò mǒu shì huò yǐ lìng yī zhǒng fāngshì to do sth again or in a different way to do sth again or in a different way fazer sth novamente ou de uma maneira diferente hacer algo de nuevo o de otra manera etw oder auf andere Weise wieder tun zrobić coś jeszcze raz lub w inny sposób сделать что-то снова или по-другому sdelat' chto-to snova ili po-drugomu للقيام بشيء ما مرة أخرى أو بطريقة مختلفة lilqiam bishay' ma maratan 'ukhraa 'aw bitariqat mukhtalifa फिर से या एक अलग तरीके से करने के लिए phir se ya ek alag tareeke se karane ke lie ਦੁਬਾਰਾ ਜਾਂ ਇਕ ਵੱਖਰੇ stੰਗ ਨਾਲ dubārā jāṁ ika vakharē stga nāla আবার বা অন্যভাবে স্টেচ করতে ābāra bā an'yabhābē sṭēca karatē もう一度、または別の方法でsthを行う もう一度 、 または   方法  sth  行う もういちど 、 または べつ  ほうほう  sth  おこなう mōichido , mataha betsu no hōhō de sth o okonau
225      Refaire; faites-le d'une autre manière  重做;换一种方式做  chóng zuò; huàn yī zhǒng fāngshì zuò  重做; 换一种方式做  Redo; do it another way  Refaça; faça de outra maneira  Rehacer; hacerlo de otra manera  Wiederholen, mach es anders  Ponów; zrób to w inny sposób  Повторить; сделать по-другому  Povtorit'; sdelat' po-drugomu  أعد ؛ افعل ذلك بطريقة أخرى 'aeadu ; afeal dhlk bitariqat 'ukhraa  फिर से करें, इसे दूसरे तरीके से करें  phir se karen, ise doosare tareeke se karen  ਮੁੜ ਕਰੋ; ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰੋ  muṛa karō; isa nū hōra tarīkē nāla karō  আবার করুন; এটি অন্যভাবে করুন  ābāra karuna; ēṭi an'yabhābē karuna  やり直す;別の方法で行う やり直す ;別  方法  行う やりなおす べつ  ほうほう  おこなう yarinaosu betsu no hōhō de okonau
226     Faites quelque chose à nouveau ou d'une autre manière 再次做某事或以另一种方式 zàicì zuò mǒu shì huò yǐ lìng yī zhǒng fāngshì 再次做某事或以另一种方式 Do something again or another way Faça algo de novo ou de outra maneira Haz algo de nuevo o de otra manera Mach etwas noch einmal oder anders Zrób coś jeszcze raz lub w inny sposób Сделай что-нибудь снова или по-другому Sdelay chto-nibud' snova ili po-drugomu افعل شيئًا مرة أخرى أو بطريقة أخرى afeal shyyana maratan 'ukhraa 'aw bitariqat 'ukhraa फिर से या किसी अन्य तरीके से कुछ करें phir se ya kisee any tareeke se kuchh karen ਦੁਬਾਰਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰੋ dubārā jāṁ kisē hōra tarīkē nāla kujha karō আবার কিছু বা অন্যভাবে কিছু করুন ābāra kichu bā an'yabhābē kichu karuna もう一度何か別の方法で もう一度     方法  もういちど なに  べつ  ほうほう  mōichido nani ka betsu no hōhō de
227     Une journée de travail a dû être refaite 一整天的工作必须重做 yī zhěng tiān de gōngzuò bìxū chóng zuò A whole day’s work had to be redone A whole day’s work had to be redone O trabalho de um dia inteiro teve que ser refeito Tuvo que rehacer todo un día de trabajo Die Arbeit eines ganzen Tages musste erneuert werden Trzeba było przerobić cały dzień pracy Пришлось переделывать весь рабочий день Prishlos' peredelyvat' ves' rabochiy den' كان لا بد من إعادة عمل يوم كامل kan la bd min 'iieadat eamal yawm kamil पूरे दिन के काम को फिर से करना पड़ा poore din ke kaam ko phir se karana pada ਇੱਕ ਪੂਰੇ ਦਿਨ ਦਾ ਕੰਮ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ika pūrē dina dā kama dubārā karanā pi'ā পুরো দিনের কাজটি আবার করতে হবে purō dinēra kājaṭi ābāra karatē habē 丸一日の作業をやり直す必要があった     作業  やり直す 必要  あった まる いち にち  さぎょう  やりなおす ひつよう  あった maru ichi nichi no sagyō o yarinaosu hitsuyō ga atta
228     Toute la journée de travail doit être retravaillée   一天的工作都必须返工 yītiān de gōngzuò dōu bìxū fǎngōng 一天的工作必须返工 All day's work must be reworked Todo o trabalho do dia deve ser retrabalhado Todo el trabajo del día debe ser reelaborado. Die Arbeit des ganzen Tages muss überarbeitet werden Cały dzień pracy trzeba przerobić Работу весь день надо переработать Rabotu ves' den' nado pererabotat' يجب إعادة صياغة عمل اليوم كله yjb 'iieadat siaghat eamal alyawm klh पूरे दिन के काम को फिर से शुरू करना चाहिए poore din ke kaam ko phir se shuroo karana chaahie ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ sārē dina dē kama nū muṛa kama karanā cāhīdā hai সমস্ত দিনের কাজ অবশ্যই পুনরায় কাজ করা উচিত samasta dinēra kāja abaśya'i punarāẏa kāja karā ucita 終日の仕事はやり直さなければならない 終日  仕事  やり直さなければならない しゅうじつ  しごと  やりなおさなければならない shūjitsu no shigoto wa yarinaosanakerebanaranai        
229     Une journée de travail doit être refaite   一整天的工作必须重做 yī zhěng tiān de gōngzuò bìxū chóng zuò 一整天的工作必须重做 A whole day's work must be redone O trabalho de um dia inteiro deve ser refeito Se debe rehacer todo un día de trabajo Die Arbeit eines ganzen Tages muss wiederholt werden Trzeba przepracować cały dzień Работа целого дня должна быть переделана Rabota tselogo dnya dolzhna byt' peredelana يجب إعادة عمل كل يوم yjb 'iieadat eamal kl yawm पूरे दिन के काम को फिर से किया जाना चाहिए poore din ke kaam ko phir se kiya jaana chaahie ਪੂਰੇ ਦਿਨ ਦਾ ਕੰਮ ਦੁਬਾਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ pūrē dina dā kama dubārā kītā jāṇā cāhīdā hai একটি পুরো দিনের কাজ অবশ্যই আবার করা উচিত ēkaṭi purō dinēra kāja abaśya'i ābāra karā ucita 終日の仕事をやり直す必要があります 終日  仕事  やり直す 必要  あります しゅうじつ  しごと  やりなおす ひつよう  あります shūjitsu no shigoto o yarinaosu hitsuyō ga arimasu        
230     Nous venons de refaire la salle de bain 我们刚刚重修了浴室 wǒmen gānggāng chóngxiūle yùshì We’ve just redone the bath­room  We’ve just redone the bath­room Acabamos de reformar o banheiro Acabamos de remodelar el baño Wir haben gerade das Badezimmer erneuert Właśnie odnowiliśmy łazienkę Мы только что переделали ванную My tol'ko chto peredelali vannuyu لقد أعدنا تصميم الحمام للتو laqad 'aeidna tasmim alhamam lltw हम सिर्फ बाथरूम को फिर से तैयार कर रहे हैं ham sirph baatharoom ko phir se taiyaar kar rahe hain ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਬਾਥਰੂਮ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ asīṁ sirapha bātharūma nū dubārā kītā hai আমরা মাত্র বাথরুমটি আবার করেছি one āmarā mātra bātharumaṭi ābāra karēchi one バスルームをやり直しました バス ルーム  やり直しました バス ルーム  やりなおしました basu rūmu o yarinaoshimashita
231     (décoré à nouveau) (再次装饰) (zàicì zhuāngshì) ( decorated it again) (decorated it again) (decorou novamente) (lo decoró de nuevo) (wieder dekoriert) (ponownie udekorowałem) (снова украсил) (snova ukrasil) (زينت مرة أخرى) (zinat maratan 'ukhraa) (इसे फिर से सजाया) (ise phir se sajaaya) (ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਰ ਸਜਾਏ) (isa nū phira sajā'ē) (এটি আবার সজ্জিত) (ēṭi ābāra sajjita) (再度装飾) ( 再度 装飾 ) ( さいど そうしょく ) ( saido sōshoku )
232     Nous venons de rénover la salle de bain 我们刚刚重新装修了浴室 wǒmen gānggāng chóngxīn zhuāngxiūle yùshì 我们刚刚重新装修了浴室 We just renovated the bathroom Acabamos de renovar o banheiro Acabamos de renovar el baño Wir haben gerade das Badezimmer renoviert Właśnie odnowiliśmy łazienkę Мы только что отремонтировали ванную My tol'ko chto otremontirovali vannuyu لقد جددنا الحمام للتو laqad jadadna alhamam lltw हमने सिर्फ बाथरूम का नवीनीकरण किया hamane sirph baatharoom ka naveeneekaran kiya ਅਸੀਂ ਬਸ ਬਾਥਰੂਮ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕੀਤਾ asīṁ basa bātharūma dā navīnīkarana kītā আমরা স্নানের বাথরুমটি সবেমাত্র সংস্কার করেছি āmarā snānēra bātharumaṭi sabēmātra sanskāra karēchi バスルームをリフォームしました バス ルーム  リフォーム しました バス ルーム  リフォーム しました basu rūmu o rifōmu shimashita
233     parfumé 柔和的 róuhé de redolent  redolent cheiroso fragante duftend wonny благоухающий blagoukhayushchiy عبق eabaq सुगंध का sugandh ka redolent redolent redolent redolent 香ばしい 香ばしい こうばしい kōbashī
234     ~ de / avec qc 〜某事 〜mǒu shì 〜of/with sth ~of/with sth ~ de / com sth ~ de / con algo ~ von / mit etw ~ z / z czymś ~ из / с sth ~ iz / s sth ~ من / مع شيء ~ min / mae shay' ~ की / sth के साथ ~ kee / sth ke saath ~ ਦਾ / ਸਟੈਥ ਦੇ ਨਾਲ ~ dā/ saṭaitha dē nāla / এর / স্টেথ সহ / ēra/ sṭētha saha 〜// sth付き 〜// sth付き 〜// つき 〜// tsuki
235     littéraire 文学的 wénxué de literary literary literário literario literarisch literacki литературный literaturnyy أدبي 'adbi साहित्यिक saahityik ਸਾਹਿਤਕ sāhitaka সাহিত্যিক sāhityika 文芸 文芸 ぶんげい bungei
236     vous faisant penser à la chose mentionnée 让你想起提到的事情 ràng nǐ xiǎngqǐ tí dào de shìqíng making you think of the thing mentioned   making you think of the thing mentioned fazendo você pensar na coisa mencionada haciéndote pensar en lo mencionado Sie an die erwähnte Sache denken lassen sprawiając, że myślisz o wspomnianej rzeczy заставляя вас думать об упомянутой вещи zastavlyaya vas dumat' ob upomyanutoy veshchi تجعلك تفكر في الشيء المذكور tajealuk tufakir fi alshay' almadhkur आपको बताई गई बात के बारे में सोचना aapako bataee gaee baat ke baare mein sochana ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇ ਗਏ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਬਣਾਉਣਾ tuhānū dasē ga'ē cīza bārē sōcaṇā baṇā'uṇā আপনাকে উল্লিখিত জিনিসটি ভাবতে বাধ্য করা āpanākē ullikhita jinisaṭi bhābatē bādhya karā 言及したことを思い起こさせる 言及 した こと  思い起こさせる げんきゅう した こと  おもいおこさせる genkyū shita koto o omoiokosaseru
237     Rappelant   使人想到;使人联想起 shǐ rén xiǎngdào; shǐ rén liánxiǎngqǐ 使人想到;使人联想起 Reminiscent of Remanescente de Reminiscencia de Erinnert an Przypominający Напоминает Napominayet تذكرنا tadhkaruna की याद ताजा kee yaad taaja ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ dī yāda divā'undī hai স্মরণ করিয়ে দেয় smaraṇa kariẏē dēẏa を連想させる  連想 させる  れんそう させる o rensō saseru        
238     Vous rappelle les choses mentionnées   让你想起提到的事情 ràng nǐ xiǎng qǐ tí dào de shìqíng 让你想起提到的事情 Reminds you of the things mentioned Lembra você das coisas mencionadas Te recuerda las cosas mencionadas Erinnert Sie an die genannten Dinge Przypomina o wymienionych rzeczach Напоминает вам об упомянутых вещах Napominayet vam ob upomyanutykh veshchakh يذكرك بالأشياء المذكورة yadhkaruk bial'ashya' almadhkura आपको बताई गई बातों की याद दिलाता है aapako bataee gaee baaton kee yaad dilaata hai ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ tuhānū dasī'āṁ cīzāṁ dī yāda divā'undī hai আপনাকে উল্লিখিত জিনিসগুলির কথা মনে করিয়ে দেয় āpanākē ullikhita jinisagulira kathā manē kariẏē dēẏa 言及したことを思い出させる 言及 した こと  思い出させる げんきゅう した こと  おもいださせる genkyū shita koto o omoidasaseru        
239     une atmosphère qui rappelle la mer et les navires 充满海洋和船只气氛的氛围 chōngmǎn hǎiyáng hé chuánzhī qìfēn de fēnwéi an atmosphere redolent of  the sea and ships an atmosphere redolent of the sea and ships uma atmosfera com cheiro de mar e navios una atmósfera que huele a mar y barcos eine Atmosphäre, die an Meer und Schiffe erinnert atmosfera pachnąca morzem i statkami атмосфера, благоухающая морем и кораблями atmosfera, blagoukhayushchaya morem i korablyami جو عبق البحر والسفن jawin eabaq albahr walsufn समुद्र और जहाजों का वातावरण samudr aur jahaajon ka vaataavaran ਸਮੁੰਦਰ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਮਾਹੌਲ samudara atē samudarī jahāzāṁ dā ika māhaula সমুদ্র এবং জাহাজগুলির পরিবেশ বিমোহিত samudra ēbaṁ jāhājagulira paribēśa bimōhita 海と船の香りが漂う     香り  漂う うみ  ふね  かおり  ただよう umi to fune no kaori ga tadayō
240     Une atmosphère qui rappelle la mer et les navires   让人联想起大海和船只的高度 ràng rén liánxiǎng qǐ dà huǎ hé chuánzhī de gāodù 让人联想起大海和船只的氛围 An atmosphere reminiscent of the sea and ships Uma atmosfera que lembra o mar e os navios Una atmósfera que recuerda al mar y a los barcos Eine Atmosphäre, die an Meer und Schiffe erinnert Atmosfera przypominająca morze i statki Атмосфера, напоминающая море и корабли Atmosfera, napominayushchaya more i korabli جو يذكرك بالبحر والسفن jaw yudhakiruk bialbahr walsufn एक वातावरण समुद्र और जहाजों की याद दिलाता है ek vaataavaran samudr aur jahaajon kee yaad dilaata hai ਸਮੁੰਦਰ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਣ ਵਾਲਾ ਵਾਤਾਵਰਣ samudara atē samudarī jahāza dī yāda divā'uṇa vālā vātāvaraṇa সমুদ্র এবং জাহাজগুলির স্মরণ করিয়ে দেওয়া একটি পরিবেশ samudra ēbaṁ jāhājagulira smaraṇa kariẏē dē'ōẏā ēkaṭi paribēśa 海と船を思わせる雰囲気     思わせる 雰囲気 うみ  ふね  おもわせる ふにき umi to fune o omowaseru funiki        
241     Boucle   kòu buckle fivela hebilla Schnalle klamra пряжка pryazhka انبعاج ainbieaj बकसुआ bakasua ਬੱਕਲ bakala বক্ল bakla バックル バックル バックル bakkuru        
242     sentant fortement la chose mentionnée 闻到提到的东西强烈 wén dào tí dào de dōngxī qiángliè smelling strongly of the thing mentioned  smelling strongly of the thing mentioned cheirando fortemente a coisa mencionada oliendo fuertemente a lo mencionado stark nach dem genannten Ding riechen silnie pachniał wspomnianą rzeczą сильно пахнущий упомянутой вещью sil'no pakhnushchiy upomyanutoy veshch'yu شم رائحة الشيء المذكور بقوة shma rayihat alshay' almadhkur biqua कही गई बात की जोरदार महक kahee gaee baat kee joradaar mahak ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਗੰਧ zikara kītī cīza dī zōradāra gadha উল্লিখিত জিনিস জোরালো গন্ধ ullikhita jinisa jōrālō gandha 言及されたものを強く嗅ぐ 言及 された もの  強く 嗅ぐ げんきゅう された もの  つよく かぐ genkyū sareta mono o tsuyoku kagu
243     Avoir une forte odeur de   有...的强烈气味 yǒu... De qiángliè qìwèi 有…的强烈气味 Have a strong smell of Tem um cheiro forte de Tiene un fuerte olor a Habe einen starken Geruch von Mają silny zapach Есть сильный запах Yest' sil'nyy zapakh لها رائحة قوية laha rayihat qawia की तेज गंध हो kee tej gandh ho ਦੀ ਤੇਜ਼ ਗੰਧ ਹੈ dī tēza gadha hai একটি শক্ত গন্ধ আছে ēkaṭi śakta gandha āchē 強いにおいがする 強い におい  する つよい におい  する tsuyoi nioi ga suru        
244     une cuisine pleine d'odeur de pâtisserie 散发着烘烤味的厨房 sànfàzhe hōng kǎo wèi de chúfáng a kitchen  redolent with the smell of baking  a kitchen redolent with the smell of baking uma cozinha com cheiro de panificação una cocina con olor a horneado eine Küche, die nach Backgeruch duftet kuchnia pachnąca zapachem pieczenia Кухня благоухала запахом выпечки Kukhnya blagoukhala zapakhom vypechki مطبخ تفوح منه رائحة الخبز mutabikh tafawah minh rayihat alkhubz पाक की गंध के साथ एक रसोई redolent paak kee gandh ke saath ek rasoee raidolaint ਪਕਾਉਣ ਦੀ ਗੰਧ ਨਾਲ ਇਕ ਰਸੋਈ pakā'uṇa dī gadha nāla ika rasō'ī একটি রান্নাঘর বেকিং এর গন্ধ সঙ্গে redolent ēkaṭi rānnāghara bēkiṁ ēra gandha saṅgē redolent ベーキングの香りがするキッチンの香り ベーキング  香り  する キッチン  香り べえきんぐ  かおり  する キッチン  かおり bēkingu no kaori ga suru kicchin no kaori
245     La cuisine avec l'odeur de la pâtisserie   弥漫着烘焙气味的厨房 mímànzhe hōngbèi qìwèi de chúfáng 弥漫着烘焙气味的厨房 The kitchen with the smell of baking A cozinha com cheiro de panificação La cocina con olor a hornear Die Küche mit dem Geruch von Backen Kuchnia pachnąca pieczeniem Кухня с запахом выпечки Kukhnya s zapakhom vypechki المطبخ برائحة الخبز almutabakh birayihat alkhubz पाक की गंध के साथ रसोई paak kee gandh ke saath rasoee ਪਕਾਉਣ ਦੀ ਗੰਧ ਨਾਲ ਰਸੋਈ pakā'uṇa dī gadha nāla rasō'ī বেকিংয়ের গন্ধযুক্ত রান্নাঘর bēkinẏēra gandhayukta rānnāghara 焼き臭いキッチン 焼き 臭い キッチン やき くさい キッチン yaki kusai kicchin        
246     Une cuisine qui sent la pâtisserie.   散发着烘烤味的厨房。 sànfàzhe hōng kǎo wèi de chúfáng. 散发着烘烤味的厨房. A kitchen that smells of baking. Uma cozinha que cheira a assar. Una cocina que huele a repostería. Eine Küche, die nach Backen riecht. Kuchnia pachnąca pieczeniem. Кухня, пахнущая выпечкой. Kukhnya, pakhnushchaya vypechkoy. مطبخ تفوح منه رائحة الخبز. matabikh tafawah minh rayihat alkhubz. एक रसोई जिसमें बेकिंग की बदबू आती है। ek rasoee jisamen beking kee badaboo aatee hai. ਇੱਕ ਰਸੋਈ ਜੋ ਪਕਾਉਣ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ. ika rasō'ī jō pakā'uṇa dī khuśabū ā'undī hai. একটি রান্নাঘর যা বেকিংয়ের গন্ধ পান। ēkaṭi rānnāghara yā bēkinẏēra gandha pāna. 焼き臭いキッチン。 焼き 臭い キッチン 。 やき くさい キッチン 。 yaki kusai kicchin .        
247     parfum 芬芳 Fēnfāng redolence  redolence aroma fragancia Duft zapach благоухание blagoukhaniye عطر eatar सुगंध sugandh redolence Redolence redolence Redolence やり直し やり直し  やりなおし yarinaoshi