A C   E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS PINYIN CHINOIS CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT action d'arrière-garde 后卫行动 Hòuwèi xíngdòng rearguard action rearguard action ação de retaguarda acción de retaguardia Rückzugsgefecht działanie straży tylnej арьергардный бой ar'yergardnyy boy عمل خلفي eamal khalafi पीछे हटने की क्रिया peechhe hatane kee kriya ਰੀਅਰਗਾਰਡ ਐਕਸ਼ਨ Rī'aragāraḍa aikaśana রিয়ারগার্ড অ্যাকশন Riẏāragārḍa ayākaśana 後衛アクション 後衛 アクション こうえい アクション kōei akushon
2   PRECEDENT Action du défenseur 后卫行动 hòuwèi xíngdòng 后卫行动 Defender Action Ação do Defensor Acción del defensor Verteidigeraktion Akcja obrońcy Защитник Действия Zashchitnik Deystviya عمل المدافع eamal almudafie डिफेंडर एक्शन diphendar ekshan ਡਿਫੈਂਡਰ ਐਕਸ਼ਨ ḍiphaiṇḍara aikaśana ডিফেন্ডার অ্যাকশন ḍiphēnḍāra ayākaśana ディフェンダーアクション ディフェンダー アクション ディフェンダー アクション difendā akushon          
3   mobiles une lutte pour changer ou arrêter qc même s'il est peu probable que vous réussissiez 努力改变或停止某件事,即使您不太可能成功 nǔlì gǎibiàn huò tíngzhǐ mǒu jiàn shì, jíshǐ nín bù tài kěnéng chénggōng a struggle to change or stop sth even when it is not likely that you will succeed a struggle to change or stop sth even when it is not likely that you will succeed uma luta para mudar ou parar o sth, mesmo quando não é provável que você tenha sucesso una lucha para cambiar o detener algo, incluso cuando no es probable que tenga éxito ein Kampf, um etwas zu ändern oder zu stoppen, selbst wenn es nicht wahrscheinlich ist, dass Sie Erfolg haben werden walka o zmianę lub zatrzymanie czegoś, nawet jeśli nie jest prawdopodobne, że odniesiesz sukces борьба за то, чтобы что-то изменить или остановить, даже если маловероятно, что вы добьетесь успеха bor'ba za to, chtoby chto-to izmenit' ili ostanovit', dazhe yesli maloveroyatno, chto vy dob'yetes' uspekha صراع من أجل التغيير أو التوقف عن شيء حتى عندما لا يكون من المحتمل أن تنجح sirae min ajl altaghyir 'aw altawaquf ean shay' hataa eindama la yakun min almhtml 'an tanjah तब भी sth को बदलने या रोकने के लिए एक संघर्ष जब यह संभावना नहीं है कि आप सफल होंगे tab bhee sth ko badalane ya rokane ke lie ek sangharsh jab yah sambhaavana nahin hai ki aap saphal honge ਤਬਦੀਲੀ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਘਰਸ਼ ਉਦੋਂ ਵੀ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਫਲ ਹੋਵੋਗੇ tabadīlī jāṁ saṭaica nū rōkaṇa la'ī ika sagharaśa udōṁ vī jadōṁ iha sabhāvanā nahīṁ hudī ki tusīṁ saphala hōvōgē আপনি সফল হবেন এমন সম্ভাবনা না থাকলেও স্টাচ পরিবর্তন বা থামানোর লড়াই āpani saphala habēna ēmana sambhābanā nā thākalē'ō sṭāca paribartana bā thāmānōra laṛā'i 成功する可能性が低い場合でも、sthを変更または停止するための苦労 成功 する 可能性  低い 場合 でも 、 sth  変更 または 停止 する ため  苦労 せいこう する かのうせい  ひくい ばあい でも 、 sth  へんこう または ていし する ため  くろう seikō suru kanōsei ga hikui bāi demo , sth o henkō mataha teishi suru tame no kurō
4 1 ALLEMAND Résister obstinément jusqu'au bout; enfin lutter 顽抗到底;最后挣扎 wánkàng dàodǐ; zuìhòu zhēngzhá 抗到底;最后挣扎 Resist to the end; finally struggle Resistir teimosamente até o fim; finalmente lutar Resistir obstinadamente hasta el final; finalmente luchar Hartnäckig bis zum Ende widerstehen, endlich kämpfen Uparcie opieraj się do końca; w końcu walcz Упорно сопротивляются Uporno soprotivlyayutsya قاوم بعناد حتى النهاية ؛ أخيرًا ناضل qawam bieinad hataa alnihayat ; akhyrana nadal अंत तक डटकर विरोध करें, अंत में संघर्ष करें ant tak datakar virodh karen, ant mein sangharsh karen ਜ਼ਿੱਦੀ ਕਰਕੇ ਅੰਤ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਖਰਕਾਰ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰੋ zidī karakē ata dā virōdha karō atē ākharakāra sagharaśa karō জেদীভাবে শেষ পর্যন্ত প্রতিরোধ করুন; অবশেষে সংগ্রাম করুন jēdībhābē śēṣa paryanta pratirōdha karuna; abaśēṣē saṅgrāma karuna 頑固に最後まで抵抗し、最終的に闘う 頑固  最後 まで 抵抗  、 最終   闘う がんこ  さいご まで ていこう  、 さいしゅう てき  たたかう ganko ni saigo made teikō shi , saishū teki ni tatakau
5 2 ANGLAIS Essayez de changer ou d'arrêter quelque chose, même si vous avez peu de chances de réussir 努力改变或停止某件事,甚至您不太可能成功 nǔlì gǎibiàn huò tíngzhǐ mǒu jiàn shì, shènzhì nín bù tài kěnéng chénggōng 努力改变或停止某件事,即使您不太可能成功 Try to change or stop something, even if you are unlikely to succeed Tente mudar ou interromper algo, mesmo que seja improvável que você tenha sucesso Intente cambiar o detener algo, incluso si es poco probable que tenga éxito Versuchen Sie, etwas zu ändern oder zu stoppen, auch wenn es unwahrscheinlich ist, dass Sie Erfolg haben Spróbuj coś zmienić lub zatrzymać, nawet jeśli jest mało prawdopodobne, że odniesiesz sukces Попробуйте что-то изменить или остановить, даже если у вас вряд ли получится Poprobuyte chto-to izmenit' ili ostanovit', dazhe yesli u vas vryad li poluchitsya حاول تغيير شيء ما أو إيقافه ، حتى لو كان من غير المحتمل أن تنجح hawal taghyir shay' ma 'aw 'iiqafih , hataa law kan min ghyr almhtml 'an tanjah कुछ बदलने या रोकने की कोशिश करें, भले ही आप सफल होने की संभावना न हों kuchh badalane ya rokane kee koshish karen, bhale hee aap saphal hone kee sambhaavana na hon ਕੁਝ ਬਦਲਣ ਜਾਂ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ kujha badalaṇa jāṁ rōkaṇa dī kōśiśa karō, bhāvēṁ tuhāḍē saphala hōṇa dī sabhāvanā nahīṁ hai আপনার সাফল্যের সম্ভাবনা কম থাকলেও কিছু পরিবর্তন বা থামানোর চেষ্টা করুন āpanāra sāphalyēra sambhābanā kama thākalē'ō kichu paribartana bā thāmānōra cēṣṭā karuna 成功する可能性が低い場合でも、何かを変更または停止するようにしてください 成功 する 可能性  低い 場合 でも 、    変更 または 停止 する よう  してください せいこう する かのうせい  ひくい ばあい でも 、 なに   へんこう または ていし する よう  してください seikō suru kanōsei ga hikui bāi demo , nani ka o henkō mataha teishi suru  ni shitekudasai
6 3 ARABE Gu Gu Gu Gu Gu Gu Gu Gu قو qu गु gu ਗੁ gu গু gu ku
7 4 BENGALI Ying háng Ying Ying Ying Ying Ying Ин In ينغ yngh यिंग ying ਯਿੰਗ yiga ইং iṁ えい ei
8 5 CHINOIS têtu wán stubborn teimoso obstinado stur uparty упрямый upryamyy عنيد eanid ज़िद्दी ziddee ਜ਼ਿੱਦੀ zidī একগুঁয়ে ēkagum̐ẏē 頑固な 頑固な がんこな gankona
9 6 ESPAGNOL Ils mènent une action d'arrière-garde depuis deux ans pour empêcher la démolition de leur maison 他们已经进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁。 tāmen yǐjīng jìnxíngle liǎng nián de hòuwèi xíngdòng, yǐ zǔzhǐ fángwū bèi chāihuǐ. They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished Eles estão lutando em uma ação de retaguarda há dois anos para impedir que sua casa seja demolida Llevan dos años librando una acción de retaguardia para evitar que su casa sea demolida Sie kämpfen seit zwei Jahren gegen eine Nachhut, um den Abriss ihres Hauses zu verhindern Od dwóch lat walczą z akcją straży tylnej, aby powstrzymać rozbiórkę ich domu Они два года вели арьергардные бои, чтобы остановить снос своего дома. Oni dva goda veli ar'yergardnyye boi, chtoby ostanovit' snos svoyego doma. لقد كانوا يقاتلون في عملية حراسة خلفية لمدة عامين لمنع هدم منزلهم laqad kanuu yuqatilun fi eamaliat hirasat khalfiat limudat eamayn limane hadm manzilihim उनके घर को ढहाने से रोकने के लिए वे दो साल से एक रियरगार्ड कार्रवाई लड़ रहे हैं unake ghar ko dhahaane se rokane ke lie ve do saal se ek riyaragaard kaarravaee lad rahe hain ਉਹ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਨੂੰ .ਾਹੁਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਪੁਨਰ ਗਾਰਡ ਦੀ ਲੜਾਈ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ uha dō sālāṁ tōṁ āpaṇē ghara nū.̔Āhuṇa tōṁ rōkaṇa la'ī punara gāraḍa dī laṛā'ī laṛa rahē hana তারা তাদের বাড়িঘরটি ভেঙে ফেলার জন্য দু'বছর ধরে একটি রিয়ারগার্ড অ্যাকশনের বিরুদ্ধে লড়াই করছে tārā tādēra bāṛigharaṭi bhēṅē phēlāra jan'ya du'bachara dharē ēkaṭi riẏāragārḍa ayākaśanēra birud'dhē laṛā'i karachē 彼らは彼らの家が破壊されるのを止めるために2年間リアガード行動と戦っています 彼ら  彼ら    破壊 される   止める ため  2 年間 リア ガード 行動  戦っています かれら  かれら  いえ  はかい される   とめる ため  2 ねんかん リア ガード こうどう  たたかっています karera wa karera no ie ga hakai sareru no o tomeru tame ni 2 nenkan ria gādo kōdō to tatakatteimasu
10 7 FRANCAIS Depuis deux ans, pour ne pas démolir leur maison, ils ont fait le dernier effort 两年来,为了不让拆除他们的房子;他们一直在进行最后的努力 Liǎng niánlái, wèi liǎo bù ràng chāichú tāmen de fángzi; tāmen yīzhí zài jìnxíng zuìhòu de nǔlì 两年来,为了不让拆除他们的房子;他们一直在进行最后的努力  For two years, in order not to demolish their house; they have been making the last effort Há dois anos, para não demolir sua casa, eles têm feito o último esforço Desde hace dos años, para no demoler su casa, han estado haciendo el último esfuerzo Seit zwei Jahren unternehmen sie die letzten Anstrengungen, um ihr Haus nicht abzureißen Od dwóch lat, aby nie burzyć ich domu, czynili ostatni wysiłek Два года, чтобы не снести их дом, они изо всех сил старались Dva goda, chtoby ne snesti ikh dom, oni izo vsekh sil staralis' لمدة عامين ، ولكي لا يهدموا منزلهم ، كانوا يبذلون الجهد الأخير limudat eamayn , walikay la yahdimuu manzilahum , kanuu yabdhulun aljahd al'akhir दो साल के लिए, उनके घर को ध्वस्त नहीं करने के लिए, वे अंतिम प्रयास कर रहे हैं do saal ke lie, unake ghar ko dhvast nahin karane ke lie, ve antim prayaas kar rahe hain ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ ਨੂੰ ਨਾ olਾਹੁਣ ਲਈ; ਉਹ ਆਖਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ dō sālāṁ tōṁ, unhāṁ dē ghara nū nā olāhuṇa la'ī; uha ākharī kōśiśa kara rahē hana দু'বছর ধরে, তাদের বাড়িটি ধ্বংস না করার জন্য; তারা সর্বশেষ চেষ্টা করে চলেছে du'bachara dharē, tādēra bāṛiṭi dhbansa nā karāra jan'ya; tārā sarbaśēṣa cēṣṭā karē calēchē 2年間、家を破壊しないために、彼らは最後の努力をしてきました 2 年間 、   破壊 しない ため  、 彼ら  最後  努力  してきました 2 ねんかん 、 いえ  はかい しない ため  、 かれら  さいご  どりょく  してきました 2 nenkan , ie o hakai shinai tame ni , karera wa saigo no doryoku o shitekimashita          
11 8 HINDI Ils ont mené une opération de garde pendant deux ans pour éviter que la maison ne soit démolie 他们进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁 tāmen jìnxíngle liǎng nián de hòuwèi xíngdòng, yǐ zǔzhǐ fángwū bèi chāihuǐ 他们进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁 They carried out a guard operation for two years to prevent the house from being demolished Eles realizaram uma operação de guarda por dois anos para evitar que a casa fosse demolida Realizaron un operativo de vigilancia durante dos años para evitar que la casa fuera demolida Sie führten zwei Jahre lang eine Wachoperation durch, um den Abriss des Hauses zu verhindern Przez dwa lata prowadzili wartę, aby zapobiec wyburzeniu domu Два года проводили охранную операцию, чтобы дом не снес. Dva goda provodili okhrannuyu operatsiyu, chtoby dom ne snes. وقاموا بحراسة المنزل لمدة عامين للحيلولة دون هدم المنزل waqamuu bihirasat almanzil limudat eamayn lilhaylulat dun hadm almanzil घर को ढहाने से रोकने के लिए उन्होंने दो साल तक एक गार्ड ऑपरेशन चलाया ghar ko dhahaane se rokane ke lie unhonne do saal tak ek gaard opareshan chalaaya ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਕਾਨ ਨੂੰ ishedਾਹੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਗਾਰਡ ਅਪਰੇਸ਼ਨ ਚਲਾਇਆ unhāṁ nē makāna nū ishedāhē jāṇa tōṁ rōkaṇa la'ī dō sālāṁ la'ī gāraḍa aparēśana calā'i'ā তারা ঘরটি ভেঙে ফেলার জন্য দুই বছর ধরে একটি প্রহরী অভিযান চালিয়েছিল tārā gharaṭi bhēṅē phēlāra jan'ya du'i bachara dharē ēkaṭi praharī abhiyāna cāliẏēchila 彼らは家が破壊されるのを防ぐために2年間警備活動を行いました 彼ら    破壊 される   防ぐ ため  2 年間 警備 活動  行いました かれら  いえ  はかい される   ふせぐ ため  2 ねんかん けいび かつどう  おこないました karera wa ie ga hakai sareru no o fusegu tame ni 2 nenkan keibi katsudō o okonaimashita          
12 9 JAPONAIS Viens lái Come Venha Ven Kommen Sie Chodź Приходить Prikhodit' تأتي tati आइए aaie ਆਉਣਾ ā'uṇā আসা āsā 来て 来て きて kite          
13 10 PANJABI divers. 杂。 zá. 杂。 miscellaneous. Diversos. diverso. Verschiedenes. Różne. Разное. Raznoye. متنوع. mutnawe. विविध। vividh. ਫੁਟਕਲ. phuṭakala. বিবিধ। bibidha. 雑多。 雑多 。 ざった 。 zatta .          
14 11 POLONAIS élevage 饲养 Sìyǎng rearing  rearing recria crianza Aufzucht hodowla разведение razvedeniye تربية tarbia पालन ​​- पोषण paalan ​​- poshan ਪਾਲਣ Pālaṇa পালন Pālana 飼育 飼育 しいく shīku
15 12 PORTUGAIS le processus de prise en charge des enfants à mesure qu'ils grandissent, en leur apprenant à se comporter en tant que membres de la société 在孩子成长过程中照顾孩子的过程,教会他们如何成为社会成员 zài hái zǐ chéngzhǎng guòchéng zhōng zhàogù háizi de guòchéng, jiàohuì tāmen rúhé chéngwéi shèhuì chéngyuán the process of caring for children as they grow up, teaching them how to behave as members of society  the process of caring for children as they grow up, teaching them how to behave as members of society o processo de cuidar das crianças à medida que crescem, ensinando-as a se comportar como membros da sociedade el proceso de cuidar a los niños a medida que crecen, enseñándoles cómo comportarse como miembros de la sociedad der Prozess der Betreuung von Kindern im Erwachsenenalter, um ihnen beizubringen, wie sie sich als Mitglieder der Gesellschaft verhalten sollen proces opieki nad dziećmi, gdy dorastają, ucząc je, jak zachowywać się jako członkowie społeczeństwa процесс ухода за детьми по мере их взросления, обучение их поведению в качестве членов общества protsess ukhoda za det'mi po mere ikh vzrosleniya, obucheniye ikh povedeniyu v kachestve chlenov obshchestva عملية رعاية الأطفال وهم يكبرون ، وتعليمهم كيفية التصرف كأعضاء في المجتمع eamaliat rieayat al'atfal wahum yakabarun , wataelimuhum kayfiat altasaruf ka'aeda' fi almujtamae जैसे-जैसे वे बड़े होते जाते हैं, बच्चों की देखभाल की प्रक्रिया उन्हें सिखाती है कि उन्हें समाज के सदस्यों के रूप में कैसे व्यवहार करना है jaise-jaise ve bade hote jaate hain, bachchon kee dekhabhaal kee prakriya unhen sikhaatee hai ki unhen samaaj ke sadasyon ke roop mein kaise vyavahaar karana hai ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਵੱਡੇ ਹੋਣ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਜ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਜੋਂ ਕਿਵੇਂ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ baci'āṁ dē vaḍē hōṇa tē unhāṁ dī dēkhabhāla dī prakiri'ā, unhāṁ nū iha sikhā'i'ā jāndā hai ki samāja dē maimbarāṁ vajōṁ kivēṁ vivahāra karanā hai বাচ্চাদের বড় হওয়ার সাথে সাথে তাদের যত্নের প্রক্রিয়া, সমাজের সদস্য হিসাবে কীভাবে আচরণ করা যায় তা তাদের শেখানো bāccādēra baṛa ha'ōẏāra sāthē sāthē tādēra yatnēra prakriẏā, samājēra sadasya hisābē kībhābē ācaraṇa karā yāẏa tā tādēra śēkhānō 子供が成長するにつれて世話をし、社会の一員として行動する方法を子供たちに教えるプロセス 子供  成長 する につれて 世話   、 社会  一員 として 行動 する 方法  子供たち  教える プロセス こども  せいちょう する につれて せわ   、 しゃかい  いちいん として こうどう する ほうほう  こどもたち  おしえる プロセス kodomo ga seichō suru nitsurete sewa o shi , shakai no ichīn toshite kōdō suru hōhō o kodomotachi ni oshieru purosesu
16 13 RUSSE Nourrir 抚养;养育;培养 fǔyǎng; yǎngyù; péiyǎng 抚养;养育;培养  Nurture Nutrir Nutrir Nähren Wychowanie Воспитывайте Vospityvayte تنشئة tanshia पालन ​​- पोषण करना paalan ​​- poshan karana ਪਾਲਣ ਪੋਸ਼ਣ pālaṇa pōśaṇa শিক্ষাদান śikṣādāna 育成 育成 いくせい ikusei          
17   help1 le processus d'élevage d'animaux ou d'oiseaux et de prendre soin d'eux pendant leur croissance 繁殖动物或鸟类并照顾它们成长的过程 fánzhí dòngwù huò niǎo lèi bìng zhàogù tāmen chéngzhǎng de guòchéng the process of breeding animals or birds and caring for them as they grow  the process of breeding animals or birds and caring for them as they grow o processo de criação de animais ou pássaros e de cuidar deles à medida que crescem el proceso de criar animales o aves y cuidarlos a medida que crecen der Prozess, Tiere oder Vögel zu züchten und sie zu pflegen, während sie wachsen proces hodowli zwierząt lub ptaków i opieki nad nimi w miarę ich wzrostu процесс разведения животных или птиц и ухода за ними по мере их роста protsess razvedeniya zhivotnykh ili ptits i ukhoda za nimi po mere ikh rosta عملية تربية الحيوانات أو الطيور والعناية بها أثناء نموها eamaliat tarbiat alhayawanat 'aw altuyur waleinayat biha 'athna' numuiha पशु या पक्षियों के प्रजनन और उनके बढ़ने की देखभाल की प्रक्रिया pashu ya pakshiyon ke prajanan aur unake badhane kee dekhabhaal kee prakriya ਜਾਨਵਰਾਂ ਜਾਂ ਪੰਛੀਆਂ ਨੂੰ ਪਾਲਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖ-ਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਵੱਡੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ jānavarāṁ jāṁ pachī'āṁ nū pālaṇa atē unhāṁ dī dēkha-bhāla karana dī prakiri'ā jivēṁ uha vaḍē hudē hana প্রাণী বা পাখিদের বংশবৃদ্ধি এবং তারা বড় হওয়ার সাথে সাথে তাদের যত্ন করার প্রক্রিয়া prāṇī bā pākhidēra banśabr̥d'dhi ēbaṁ tārā baṛa ha'ōẏāra sāthē sāthē tādēra yatna karāra prakriẏā 動物や鳥を繁殖させ、成長に応じて世話をするプロセス 動物    繁殖 させ 、 成長  応じて 世話  する プロセス どうぶつ  とり  はんしょく させ 、 せいちょう  おうじて せわ  する プロセス dōbutsu ya tori o hanshoku sase , seichō ni ōjite sewa o suru purosesu
18   help3 Élevage 饲养 sìyǎng 饲养 Rearing Recria Crianza Aufzucht Hodowla разведение razvedeniye تربية tarbia पालन ​​- पोषण paalan ​​- poshan ਪਾਲਣਾ pālaṇā পালন pālana 飼育 飼育 しいく shīku          
19   http://abcde.facile.free.fr élevage 牲畜饲养 shēngchù sìyǎng livestock rearing livestock rearing criação de gado crianza de ganado Viehzucht hodowla zwierząt животноводство zhivotnovodstvo تربية الماشية tarbiat almashia पशुधन पालन pashudhan paalan ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ paśū pālaṇa গবাদি পশু পালন gabādi paśu pālana 家畜飼育 家畜 飼育 かちく しいく kachiku shīku
20   http://akirameru.free.fr Élevage de bétail 牲畜饲养 shēngchù sìyǎng 牲畜饲养 Livestock keeping Criação de gado Crianza de ganado Tierhaltung Hodowla zwierząt Животноводство Zhivotnovodstvo تربية الماشية tarbiat almashia पशुधन रखते हैं pashudhan rakhate hain ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ paśū pālaṇa গবাদিপশু পালন gabādipaśu pālana 畜産 畜産 ちくさん chikusan          
21   http://jiaoyu.free.fr Elevage de bétail 家畜饲养 jiāchù sìyǎng 家畜饲养 Livestock breeding Pecuária La cría de ganado Viehzucht Hodowla zwierząt Животноводство Zhivotnovodstvo تربية الماشية tarbiat almashia पशुपालन pashupaalan ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ paśū pālaṇa গবাদিপশু প্রজনন gabādipaśu prajanana 家畜育種 家畜 育種 かちく いくしゅ kachiku ikushu          
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Sacrifice shēng Sacrifice Sacrifício Sacrificio Opfern Poświęcać się Приносить в жертву Prinosit' v zhertvu تضحية tadhia त्याग tyaag ਕੁਰਬਾਨੀ kurabānī বলিদান balidāna 犠牲 犠牲 ぎせい gisei          
23   http://abcde.facile.free.fr réarmer 重装 zhòng zhuāng rearm rearm rearmar rearmar hinten dozbrajać Rearm Rearm إعادة التسلح 'iieadat altasaluh फिर से हथियारबंद होना phir se hathiyaaraband hona ਰੀਅਰਮ rī'arama অস্ত্র দ্বারা পুনর্সজ্জিত করা astra dbārā punarsajjita karā リアーム リアーム りああむ riāmu
24   http://akirameru.free.fr Recharger 重装 zhòng zhuāng 重装 Reload recarregar Recargar Neu laden Przeładować Reload Reload إعادة تحميل 'iieadat tahmil पुनः लोड करें punah lod karen ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ muṛa lōḍa karō পুনরায় লোড করুন punarāẏa lōḍa karuna リロード リロード りろうど rirōdo          
25   http://jiaoyu.free.fr pour obtenir ou fournir à qc des armes nouvelles ou meilleures, des armées, etc. 获得或供应某人新的或更好的武器,军械等 huòdé huò gōngyìng mǒu rén xīn de huò gèng hǎo de wǔqì, jūnxiè děng to obtain, or supply sb with, new or better weaponsarmies, etc. to obtain, or supply sb with, new or better weapons, armies, etc. para obter ou fornecer armas novas ou melhores, exércitos, etc. para obtener, o suministrar a alguien, nuevas o mejores armas, ejércitos, etc. neue oder bessere Waffen, Armeen usw. zu beschaffen oder mit jdm zu versorgen. zdobyć lub dostarczyć komuś nową lub lepszą broń, armie itp. для получения или снабжения кого-либо новым или лучшим оружием, армией и т. д. dlya polucheniya ili snabzheniya kogo-libo novym ili luchshim oruzhiyem, armiyey i t. d. للحصول على أو تزويد sb بأسلحة وجيوش جديدة أو أفضل وما إلى ذلك. lilhusul ealaa 'aw tazwid sb bi'aslihat wajuyush jadidat 'aw 'afdal wama 'iilaa dhalik. नए या बेहतर हथियारों, सेनाओं इत्यादि के साथ sb को प्राप्त करना या उसकी आपूर्ति करना। nae ya behatar hathiyaaron, senaon ityaadi ke saath sb ko praapt karana ya usakee aapoorti karana. ਨਵੇਂ ਜਾਂ ਬਿਹਤਰ ਹਥਿਆਰਾਂ, ਸੈਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਸਪੁਰਦ ਕਰਨਾ. navēṁ jāṁ bihatara hathi'ārāṁ, saināvāṁ, ādi nū prāpata karanā jāṁ sapurada karanā. নতুন বা আরও ভাল অস্ত্র, আর্মি ইত্যাদির সাহায্যে এসবি সরবরাহ করতে বা সরবরাহ করতে natuna bā āra'ō bhāla astra, ārmi ityādira sāhāyyē ēsabi sarabarāha karatē bā sarabarāha karatē 新しいまたはより優れた武器、軍隊などを取得する、またはsbを供給する 新しい または より 優れた 武器 、 軍隊 など  取得 する 、 または sb  供給 する あたらしい または より すぐれた ぶき 、 ぐんたい など  しゅとく する 、 または sb  きょうきゅう する atarashī mataha yori sugureta buki , guntai nado o shutoku suru , mataha sb o kyōkyū suru
26   lexos Réarmer 重新武装;重 chóngxīn wǔzhuāng; zhòng 重新武装;重 Rearm Rearmar Rearmar Rearm Dozbrajać Rearm Rearm إعادة التسلح 'iieadat altasaluh फिर से हथियारबंद होना phir se hathiyaaraband hona ਰੀਅਰਮ Rī'arama অস্ত্র দ্বারা পুনর্সজ্জিত করা astra dbārā punarsajjita karā リアーム リアーム りああむ riāmu          
27   27500 Acquérir ou fournir de nouvelles ou meilleures armes, munitions, etc. 获得或提供新的或更好的武器,军械等 huòdé huò tígōng xīn de huò gèng hǎo de wǔqì, jūnxiè děng 获得或提供新的或更好的武器,军械等 Acquire or provide new or better weapons, ordnance, etc. Adquirir ou fornecer armas novas ou melhores, munições, etc. Adquirir o proporcionar armas, artillería, etc. nuevas o mejores. Erwerben oder liefern Sie neue oder bessere Waffen, Kampfmittel usw. Zdobądź lub dostarcz nową lub lepszą broń, amunicję itp. Приобретайте или предоставляйте новое или лучшее оружие, боеприпасы и т. Д. Priobretayte ili predostavlyayte novoye ili luchsheye oruzhiye, boyepripasy i t. D. اقتناء أو توفير أسلحة أو ذخائر جديدة أو أفضل ، إلخ. aiqtina' 'aw tawfir 'aslihat 'aw dhakhayir jadidat 'aw 'afdal , 'iilkh. नए या बेहतर हथियार, आयुध, आदि हासिल करना या प्रदान करना nae ya behatar hathiyaar, aayudh, aadi haasil karana ya pradaan karana ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਜਾਂ ਵਧੀਆ ਹਥਿਆਰ, ਆਰਡੀਨੈਂਸ, ਆਦਿ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ. prāpata karō jāṁ navēṁ jāṁ vadhī'ā hathi'āra, āraḍīnainsa, ādi prāpata karō. নতুন বা আরও উন্নত অস্ত্র, অর্ডেনেন্স ইত্যাদি অর্জন বা সরবরাহ করুন natuna bā āra'ō unnata astra, arḍēnēnsa ityādi arjana bā sarabarāha karuna 新しいまたはより良い武器、兵器などを入手または提供する 新しい または より 良い 武器 、 兵器 など  入手 または 提供 する あたらしい または より よい ぶき 、 へいき など  にゅうしゅ または ていきょう する atarashī mataha yori yoi buki , heiki nado o nyūshu mataha teikyō suru          
28   abc image Il était interdit au pays de se réarmer selon les termes du traité 根据条约的规定,禁止该国重新武装 gēnjù tiáoyuē de guīdìng, jìnzhǐ gāi guó chóngxīn wǔzhuāng The country was forbidden to rearm under the terms of the treaty The country was forbidden to rearm under the terms of the treaty O país foi proibido de se rearmar nos termos do tratado El país tenía prohibido rearmarse según los términos del tratado. Dem Land war es verboten, sich gemäß den Bestimmungen des Vertrags zu rüsten Krajowi zabroniono zbrojenia zgodnie z warunkami traktatu Стране было запрещено перевооружаться по условиям договора. Strane bylo zapreshcheno perevooruzhat'sya po usloviyam dogovora. مُنعت البلاد من إعادة التسلح بموجب شروط المعاهدة munet albilad min 'iieadat altasaluh bmwjb shurut almueahada देश को संधि की शर्तों के तहत पालन करने से मना किया गया था desh ko sandhi kee sharton ke tahat paalan karane se mana kiya gaya tha ਸੰਧੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਦੇ ਤਹਿਤ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਮਨਾਉਣ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ Sadhī dī'āṁ śaratāṁ dē tahita dēśa nū muṛa tōṁ manā'uṇa tōṁ manhā kītā gi'ā sī চুক্তির শর্তাবলী অনুসারে দেশটিকে পুনরায় সংযুক্ত করতে নিষেধ করা হয়েছিল cuktira śartābalī anusārē dēśaṭikē punarāẏa sanyukta karatē niṣēdha karā haẏēchila 国は条約の条件の下で再武装することを禁じられました   条約  条件     武装 する こと  禁じられました くに  じょうやく  じょうけん  した  さい ぶそう する こと  きんじられました kuni wa jōyaku no jōken no shita de sai busō suru koto o kinjiraremashita
29   KAKUKOTO Selon le traité, ce pays n'est pas autorisé à réarmer 根据条约规定,这个国家永久重新武装 gēnjù tiáoyuē guīdìng, zhège guójiā yǒngjiǔ chóngxīn wǔzhuāng 根据条约规定,这个国家不允许重新武装 According to the treaty, this country is not allowed to rearm De acordo com o tratado, este país não tem permissão para se rearmar Según el tratado, este país no puede rearmarse Nach dem Vertrag darf dieses Land nicht wieder aufrüsten Zgodnie z traktatem ten kraj nie może się przezbroić Согласно договору, этой стране не разрешается перевооружаться. Soglasno dogovoru, etoy strane ne razreshayetsya perevooruzhat'sya. وفقًا للمعاهدة ، لا يُسمح لهذا البلد بإعادة التسلح wfqana lilmueahadat , la yusmh lhdha albalad bi'iieadat altasaluh संधि के अनुसार, इस देश को पीछे हटने की अनुमति नहीं है sandhi ke anusaar, is desh ko peechhe hatane kee anumati nahin hai ਸੰਧੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ sadhī dē anusāra, isa dēśa nū muṛa bahāla karana dī āgi'ā nahīṁ hai চুক্তি অনুসারে, এই দেশটিকে পুনরায় সংযুক্ত করার অনুমতি নেই cukti anusārē, ē'i dēśaṭikē punarāẏa sanyukta karāra anumati nē'i 条約によると、この国は再武装することが許可されていません 条約  よると 、 この 国  再 武装 する こと  許可 されていません じょうやく  よると 、 この くに  さい ぶそう する こと  きょか されていません jōyaku ni yoruto , kono kuni wa sai busō suru koto ga kyoka sareteimasen          
30   arabe Il est interdit au pays de se réarmer à condition qu'un traité 该国被禁止重新武装,条件是条约 gāi guó bèi jìnzhǐ chóngxīn wǔzhuāng, tiáojiàn shì tiáoyuē 该国被禁止重新武装,条件是条约 The country is forbidden to rearm on condition that a treaty O país está proibido de se rearmar sob a condição de que um tratado El país tiene prohibido rearmarse con la condición de que un tratado Dem Land ist es verboten, unter der Bedingung eines Vertrags wieder aufzurüsten Krajowi nie wolno się przezbroić pod warunkiem zawarcia traktatu Стране запрещено перевооружение при условии, что договор Strane zapreshcheno perevooruzheniye pri uslovii, chto dogovor يحظر على البلاد إعادة التسلح بشرط أن تكون المعاهدة yahzur ealaa albilad 'iieadat altasaluh bishart 'an takun almueahada देश को इस शर्त पर उलटने की मनाही है कि एक संधि desh ko is shart par ulatane kee manaahee hai ki ek sandhi ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਇਸ ਸੰਧੀ 'ਤੇ ਪੁਨਰ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਨ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਸੰਧੀ dēśa nū isa sadhī'tē punara niramāṇa karana tōṁ manhā hai ki ika sadhī একটি চুক্তি হওয়ার শর্তে দেশটিকে পুনরায় বন্দি করতে নিষেধ করা হয়েছে ēkaṭi cukti ha'ōẏāra śartē dēśaṭikē punarāẏa bandi karatē niṣēdha karā haẏēchē 条約が成立することを条件に国が再武装することは禁じられている 条約  成立 する こと  条件  国  再 武装 する こと  禁じられている じょうやく  せいりつ する こと  じょうけん  くに  さい ぶそう する こと  きんじられている jōyaku ga seiritsu suru koto o jōken ni kuni ga sai busō suru koto wa kinjirareteiru          
31   JAPONAIS láng láng lang lang láng láng          
32   chinois racine gēn root raiz raíz Wurzel korzeń корень koren' جذر jidhr जड़ jad ਰੂਟ rūṭa মূল mūla ルート ルート ルート rūto          
33   chinois Les troupes rebelles étaient réarmées. 叛军被重新武装。 pàn jūn bèi chóngxīn wǔzhuāng. Rebel troops were being rearmed. Rebel troops were being rearmed. As tropas rebeldes estavam sendo rearmadas. Las tropas rebeldes estaban siendo rearmadas. Rebellentruppen wurden bewaffnet. Oddziały Rebelii były przezbrajane. Войска повстанцев перевооружались. Voyska povstantsev perevooruzhalis'. تم إعادة تسليح قوات المتمردين. tama 'iieadat taslih quwwat almutamaridina. विद्रोही सैनिकों को पीछे किया जा रहा था। vidrohee sainikon ko peechhe kiya ja raha tha. ਬਾਗੀ ਫੌਜਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ ਜਬਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। bāgī phaujāṁ nū muṛa tōṁ jabarī kītā jā rihā sī. বিদ্রোহী সৈন্যদের পুনরায় সজ্জিত করা হচ্ছে। bidrōhī sain'yadēra punarāẏa sajjita karā hacchē. 反乱軍は武装していました。 反乱軍  武装 していました 。 はんらんぐん  ぶそう していました 。 hanrangun wa busō shiteimashita .
34   pinyin Les rebelles se réoutillent 叛军在进行重新装备 Pàn jūn zài jìnxíng chóngxīn zhuāngbèi 叛军在进行重新装备 The rebels are retooling Os rebeldes estão reformulando Los rebeldes se están reestructurando Die Rebellen rüsten um Rebelianci przezbrajają się Повстанцы переоснащают Povstantsy pereosnashchayut المتمردون يعيدون تجهيزهم almutamaridun yueidun tajhizahum विद्रोही पीछे हट रहे हैं vidrohee peechhe hat rahe hain ਵਿਦਰੋਹੀ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ Vidarōhī muṛa surajīta kara rahē hana বিদ্রোহীরা রিটোল হয় Bidrōhīrā riṭōla haẏa 反乱軍は再編している 反乱軍  再編 している はんらんぐん  さいへん している hanrangun wa saihen shiteiru          
35   wanik réarmement 重整 chóng zhěng rearmament rearmament rearmamento rearme Wiederbewaffnung dozbrojenie перевооружение perevooruzheniye إعادة التسلح 'iieadat altasaluh फिर से हथियारबंद होना phir se hathiyaaraband hona ਰੀਅਰਮੇਮੈਂਟ rī'aramēmaiṇṭa পুনরস্ত্রশস্ত্র punarastraśastra 再軍備  軍備 さい ぐんび sai gunbi
36   http://wanglik.free.fr/ le plus en arrière 最后的 zuìhòu de rearmost rearmost mais recuado trasero hinterste ostatni тыльный tyl'nyy في المؤخرة fi almuakhara चरम charam ਪਿਛਲੇ pichalē অন্তিম antima 最後の 最後 の さいご  saigo no
37     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
38      le plus en arrière  最远的背  zuì yuǎn de bèi  furthest back  furthest back  mais longe  más atrás  am weitesten zurück  najdalej do tyłu  самый дальний назад  samyy dal'niy nazad  إلى الخلف 'ila alkhlf  सबसे पीछे  sabase peechhe  ਵਾਪਸ ਵਾਪਸ  vāpasa vāpasa  দূরে ফিরে  dūrē phirē  最も遠い 最も 遠い もっとも とうい mottomo tōi
39      Le dernier, le dernier  最靠后的;最后面的  zuì kào hòu de; zuìhòumiàn de  最靠后的;最后面的  The last; the last  O último; o último  El último, el último  Der Letzte, der Letzte  Ostatni; ostatni  Последний; последний  Posledniy; posledniy  الأخير ؛ الأخير al'akhir ; al'akhir  आखिरी, आखिरी  aakhiree, aakhiree  ਆਖਰੀ; ਆਖਰੀ  ākharī; ākharī  শেষ; শেষ  śēṣa; śēṣa  最後;最後 最後 ; 最後 さいご ; さいご saigo ; saigo          
40     la partie la plus en arrière de l'aéronef 飞机的最后部分 fēijī de zuìhòu bùfèn the rearmost section of the aircraft the rearmost section of the aircraft a seção mais traseira da aeronave la sección más trasera de la aeronave der hinterste Teil des Flugzeugs najbardziej wysunięta do tyłu sekcja samolotu самая задняя часть самолета samaya zadnyaya chast' samoleta الجزء الخلفي من الطائرة aljuz' alkhalafiu min alttayira विमान का सबसे पीछे का भाग vimaan ka sabase peechhe ka bhaag ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ jahāza dē pichalē bhāga বিমানের শেষতম অংশ bimānēra śēṣatama anśa 航空機の最後部 航空機   後部 こうくうき  さい こうぶ kōkūki no sai kōbu
41     La dernière partie de l'avion 飞机的最后部 fēijī de zuìhòu bù 飞机的最后部 The last part of the plane A última parte do avião La última parte del avión Der letzte Teil des Flugzeugs Ostatnia część samolotu Последняя часть самолета Poslednyaya chast' samoleta الجزء الأخير من الطائرة aljuz' al'akhir min alttayira विमान का अंतिम भाग vimaan ka antim bhaag ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ jahāza dā ākharī hisā বিমানের শেষ অংশ bimānēra śēṣa anśa 飛行機の最後の部分 飛行機  最後  部分 ひこうき  さいご  ぶぶん hikōki no saigo no bubun          
42     La dernière partie de l'avion 飞机的最后部分 fēijī de zuìhòu bùfèn 飞机的最后部分 The last part of the plane A última parte do avião La última parte del avión Der letzte Teil des Flugzeugs Ostatnia część samolotu Последняя часть самолета Poslednyaya chast' samoleta الجزء الأخير من الطائرة aljuz' al'akhir min alttayira विमान का अंतिम भाग vimaan ka antim bhaag ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹਿੱਸਾ jahāza dā ākharī hisā বিমানের শেষ অংশ bimānēra śēṣa anśa 飛行機の最後の部分 飛行機  最後  部分 ひこうき  さいご  ぶぶん hikōki no saigo no bubun          
43     Étain diàn Tin Lata Estaño Zinn Cyna Банка Banka تين tayn टिन tin ਟੀਨ ṭīna টিন ṭina すず suzu          
44     réarranger 改编 gǎibiān rearrange rearrange reorganizar reorganizar neu anordnen przemieniać Перестановка Perestanovka إعادة الترتيب 'iieadat altartib पुनर्व्यवस्थित करें punarvyavasthit karen ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ dubārā prabadha karō পুনরায় সাজান punarāẏa sājāna 並べ替える 並べ 替える ならべ かえる narabe kaeru
45     adaptation 改编 gǎibiān 改编 adaptation adaptação adaptación Anpassung dostosowanie приспособление prisposobleniye التكيف altakayuf अनुकूलन anukoolan ਅਨੁਕੂਲਤਾ anukūlatā অভিযোজন abhiyōjana 適応 適応 てきおう tekiō          
46     pour changer la position ou l'ordre des choses; pour changer votre position 改变事物的位置或顺序;改变你的位置 gǎibiàn shìwù de wèizhì huò shùnxù; gǎibiàn nǐ de wèizhì to change the position or order of things; to change your position   to change the position or order of things; to change your position para mudar a posição ou ordem das coisas; para mudar sua posição cambiar la posición o el orden de las cosas; cambiar tu posición um die Position oder Reihenfolge der Dinge zu ändern, um Ihre Position zu ändern zmienić pozycję lub kolejność rzeczy; zmienić swoją pozycję изменить положение или порядок вещей; изменить свое положение izmenit' polozheniye ili poryadok veshchey; izmenit' svoye polozheniye لتغيير موقع أو ترتيب الأشياء ؛ لتغيير وضعك litaghyir mawqie 'aw tartib al'ashya' ; litaghyir wadaek चीजों की स्थिति या क्रम बदलने के लिए; अपनी स्थिति बदलने के लिए cheejon kee sthiti ya kram badalane ke lie; apanee sthiti badalane ke lie ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ; ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ ਲਈ cīzāṁ dī sathitī jāṁ krama nū badalaṇa la'ī; āpaṇī sathitī badalaṇa la'ī আপনার অবস্থান বা জিনিসের ক্রম পরিবর্তন করতে; আপনার অবস্থান পরিবর্তন করতে āpanāra abasthāna bā jinisēra krama paribartana karatē; āpanāra abasthāna paribartana karatē 位置や物事の順番を変える、自分の位置を変える 位置  物事  順番  変える 、 自分  位置  変える いち  ものごと  じゅんばん  かえる 、 じぶん  いち  かえる ichi ya monogoto no junban o kaeru , jibun no ichi o kaeru
47     Réorganiser; changer de position 重新划分;改变位置 chóngxīn huàfēn; gǎibiàn wèizhì 重新排列;改变位置 Rearrange; change position Reorganizar; mudar de posição Reorganizar; cambiar de posición Neu anordnen, Position ändern Zmień kolejność, zmień pozycję Переставить; изменить положение Perestavit'; izmenit' polozheniye إعادة ترتيب ؛ تغيير الموقف 'iieadat tartib ; taghyir almawqif स्थिति बदलें; sthiti badalen; ਪੁਨਰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ; ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ punara vivasathita karō; sathitī badalō পুনরায় সাজানো; অবস্থান পরিবর্তন করুন punarāẏa sājānō; abasthāna paribartana karuna 並べ替え、位置を変更 並べ 替え 、 位置  変更 ならべ かえ 、 いち  へんこう narabe kae , ichi o henkō
48     Changez la position ou l'ordre des choses; changez votre position: 改变事物的位置或顺序;改变你的位置: gǎibiàn shìwù de wèizhì huò shùnxù; gǎibiàn nǐ de wèizhì: 改变事物的位置或顺序; 改变你的位置: Change the position or order of things; change your position: Mude a posição ou ordem das coisas; mude sua posição: Cambia la posición o el orden de las cosas; cambia tu posición: Ändern Sie die Position oder Reihenfolge der Dinge, ändern Sie Ihre Position: Zmień pozycję lub kolejność rzeczy; zmień swoją pozycję: Измените положение или порядок вещей; измените свое положение: Izmenite polozheniye ili poryadok veshchey; izmenite svoye polozheniye: غيِّر موضع الأشياء أو ترتيبها ؛ غيِّر موقعك: ghyir mawdie al'ashya' 'aw tartibuha ; ghyir muqiek: चीजों की स्थिति या क्रम बदलें; अपनी स्थिति बदलें: cheejon kee sthiti ya kram badalen; apanee sthiti badalen: ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕ੍ਰਮ ਬਦਲੋ; ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ: cīzāṁ dī sathitī jāṁ krama badalō; āpaṇī sathitī badalō: জিনিসগুলির অবস্থান বা ক্রম পরিবর্তন করুন; আপনার অবস্থান পরিবর্তন করুন: jinisagulira abasthāna bā krama paribartana karuna; āpanāra abasthāna paribartana karuna: 物事の位置や順番を変更し、位置を変更します。 物事  位置  順番  変更  、 位置  変更 します 。 ものごと  いち  じゅんばん  へんこう  、 いち  へんこう します 。 monogoto no ichi ya junban o henkō shi , ichi o henkō shimasu .
49     Nous avons réorganisé les meubles de la chambre. 我们已经重新布置了卧室的家具。 Wǒmen yǐjīng chóngxīn bùzhìle wòshì de jiājù. We’ve rearranged the furniture in  the bedroom. We’ve rearranged the furniture in the bedroom. Reorganizamos os móveis do quarto. Hemos reorganizado los muebles del dormitorio. Wir haben die Möbel im Schlafzimmer neu angeordnet. Przestawiliśmy meble w sypialni. Мебель в спальне переставили. Mebel' v spal'ne perestavili. لقد أعدنا ترتيب الأثاث في غرفة النوم. laqad 'aeidna tartib al'athath fi ghurfat alnuwm. हमने बेडरूम में फर्नीचर को फिर से व्यवस्थित किया है। hamane bedaroom mein pharneechar ko phir se vyavasthit kiya hai. ਅਸੀਂ ਬੈਡਰੂਮ ਵਿਚ ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ. Asīṁ baiḍarūma vica pharanīcara dā prabadha kītā hai. আমরা শোবার ঘরে আসবাব পুনর্বিন্যাস করেছি। Āmarā śōbāra gharē āsabāba punarbin'yāsa karēchi. 寝室の家具を並べ替えました。 寝室  家具  並べ 替えました 。 しんしつ  かぐ  ならべ かえました 。 shinshitsu no kagu o narabe kaemashita .
50     Nous avons réorganisé les meubles de la chambre 我们重新摆放了卧室里的家具 Wǒmen chóngxīn bǎi fàngle wòshì lǐ de jiājù 我们重新摆放了卧室里的家具 We rearranged the furniture in the bedroom Nós reorganizamos os móveis do quarto Reorganizamos los muebles del dormitorio. Wir haben die Möbel im Schlafzimmer neu arrangiert Przestawiliśmy meble w sypialni Переставили мебель в спальне Perestavili mebel' v spal'ne أعدنا ترتيب الأثاث في غرفة النوم 'aeadana tartib al'athath fi ghurfat alnuwm हमने बेडरूम में फर्नीचर को फिर से व्यवस्थित किया hamane bedaroom mein pharneechar ko phir se vyavasthit kiya ਅਸੀਂ ਬੈਡਰੂਮ ਵਿਚ ਫਰਨੀਚਰ ਦੀ ਮੁੜ ਵਿਵਸਥਾ ਕੀਤੀ Asīṁ baiḍarūma vica pharanīcara dī muṛa vivasathā kītī আমরা শোবার ঘরে আসবাব পুনর্বিন্যাস করেছি Āmarā śōbāra gharē āsabāba punarbin'yāsa karēchi 寝室の家具を並べ替えました 寝室  家具  並べ 替えました しんしつ  かぐ  ならべ かえました shinshitsu no kagu o narabe kaemashita          
51     Elle s'est réarrangée dans une autre pose 她重新摆好姿势 tā chóngxīn bǎihǎo zīshì She rearranged herself in another pose She rearranged herself in another pose Ela se reorganizou em outra pose Ella se reorganizó en otra pose Sie ordnete sich in einer anderen Pose neu Poprawiła się w innej pozie Она перестроилась в другую позу Ona perestroilas' v druguyu pozu أعادت ترتيب نفسها في وضع آخر 'aeadat tartib nafsaha fi wade akhar उसने खुद को एक और मुद्रा में पुनर्व्यवस्थित किया usane khud ko ek aur mudra mein punarvyavasthit kiya ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪੋਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤਾ usanē āpaṇē āpa nū ika hōra pōza vica vivasathita kītā তিনি নিজেকে অন্য পোজে সাজিয়েছিলেন ran tini nijēkē an'ya pōjē sājiẏēchilēna ran 彼女は別のポーズで自分自身を再配置しました 彼女    ポーズ  自分 自身   配置 しました かのじょ  べつ  ポーズ  じぶん じしん  さい はいち しました kanojo wa betsu no pōzu de jibun jishin o sai haichi shimashita
52     Elle pose à nouveau 她重新摆好姿势 tā chóngxīn bǎihǎo zīshì 她重新摆好姿势 She poses again Ela posa de novo Ella posa de nuevo Sie posiert wieder Znowu pozuje Она снова позирует Ona snova poziruyet هي تطرح مرة أخرى hi tutrah maratan 'ukhraa वह फिर से पोज़ देती है vah phir se poz detee hai ਉਹ ਫੇਰ ਪੋਜ਼ ਦਿੰਦੀ ਹੈ uha phēra pōza didī hai তিনি আবার ভঙ্গি tini ābāra bhaṅgi 彼女は再びポーズをとります 彼女  再び ポーズ  とります かのじょ  ふたたび ポーズ  とります kanojo wa futatabi pōzu o torimasu
53     Elle a repris une bonne pose 她重新摆了个好姿势 tā chóngxīn bǎile gè hǎo zīshì 她重新摆了好姿势 She took a good pose again Ela fez uma boa pose de novo Ella tomó una buena pose de nuevo Sie nahm wieder eine gute Pose ein Znowu przyjęła dobrą pozę Она снова приняла хорошую позу Ona snova prinyala khoroshuyu pozu أخذت وقفة جيدة مرة أخرى 'ukhidhat waqfat jayidat marat 'ukhraa उसने फिर से एक अच्छा पोज़ लिया usane phir se ek achchha poz liya ਉਸਨੇ ਦੁਬਾਰਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਪੋਜ਼ ਲਿਆ usanē dubārā ika cagā pōza li'ā তিনি আবার একটি ভাল পোজ গ্রহণ tini ābāra ēkaṭi bhāla pōja grahaṇa 彼女は再び良いポーズを取った 彼女  再び 良い ポーズ  取った かのじょ  ふたたび よい ポーズ  とった kanojo wa futatabi yoi pōzu o totta
54     pour changer l'heure, la date ou le lieu, d'un événement 更改事件的时间,日期或地点 gēnggǎi shìjiàn de shíjiān, rìqí huò dìdiǎn to change the time, date or place, .of an event  to change the time, date or place, .of an event para alterar a hora, data ou local, de um evento para cambiar la hora, fecha o lugar,. de un evento um die Uhrzeit, das Datum oder den Ort eines Ereignisses zu ändern aby zmienić godzinę, datę lub miejsce zdarzenia для изменения времени, даты или места события dlya izmeneniya vremeni, daty ili mesta sobytiya لتغيير وقت أو تاريخ أو مكان الحدث litaghyir waqt 'aw tarikh 'aw makan alhadath किसी घटना के समय, दिनांक या स्थान को बदलने के लिए kisee ghatana ke samay, dinaank ya sthaan ko badalane ke lie ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਦਾ ਸਮਾਂ, ਤਾਰੀਖ ਜਾਂ ਜਗ੍ਹਾ ਬਦਲਣ ਲਈ kisē ghaṭanā dā samāṁ, tārīkha jāṁ jag'hā badalaṇa la'ī কোনও ইভেন্টের সময়, তারিখ বা স্থান পরিবর্তন করতে kōna'ō ibhēnṭēra samaẏa, tārikha bā sthāna paribartana karatē イベントの時間、日付、場所を変更する イベント  時間 、 日付 、 場所  変更 する イベント  じかん 、 ひずけ 、 ばしょ  へんこう する ibento no jikan , hizuke , basho o henkō suru
55     Replanifier; changer l'heure (ou la date, le lieu) 重新安排;改变时间(或日期,地点) chóngxīn ānpái; gǎibiàn shíjiān (huò rìqí, dìdiǎn) 重新安排;改变时间(或日期、地点) Reschedule; change time (or date, place) Reprogramar; alterar hora (ou data, local) Reprogramar; cambiar hora (o fecha, lugar) Neu planen, Uhrzeit (oder Datum, Ort ändern) Zmień harmonogram; zmień godzinę (lub datę, miejsce) Перенести; изменить время (или дату, место) Perenesti; izmenit' vremya (ili datu, mesto) إعادة الجدولة ؛ تغيير الوقت (أو التاريخ ، المكان) 'iieadat aljudulat ; taghyir alwaqt (aw alttarikh , almakan) पुनर्निर्धारित; परिवर्तन समय (या दिनांक, स्थान) punarnirdhaarit; parivartan samay (ya dinaank, sthaan) ਸਮਾਂ ਤਹਿ (ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਸਮਾਂ (ਜਾਂ ਤਾਰੀਖ, ਸਥਾਨ)) samāṁ tahi (tabadīlī dā samāṁ (jāṁ tārīkha, sathāna)) পুনঃনির্ধারণ; সময় পরিবর্তন (বা তারিখ, স্থান) punaḥnirdhāraṇa; samaẏa paribartana (bā tārikha, sthāna) スケジュール変更、時間(または日付、場所)の変更 スケジュール 変更 、 時間 ( または 日付 、 場所 )  変更 スケジュール へんこう 、 じかん ( または ひずけ 、 ばしょ )  へんこう sukejūru henkō , jikan ( mataha hizuke , basho ) no henkō          
56     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
57     reprogrammer 改期 gǎiqí reschedule reschedule reagendar reprogramar neu planen przełożyć перепланировать pereplanirovat' إعادة الجدولة 'iieadat aljadula पुनर्निर्धारित punarnirdhaarit ਮੁੜ ਤਹਿ muṛa tahi পুনরায় সঞ্চালনের জন্য নির্ধারণ punarāẏa sañcālanēra jan'ya nirdhāraṇa 再スケジュール  スケジュール さい スケジュール sai sukejūru
58     Pouvons-nous réorganiser la réunion pour mardi prochain à 14 heures? 我们可以在下周二2点重新安排会议吗? wǒmen kěyǐ zàixià zhōu'èr 2 diǎn chóngxīn ānpái huìyì ma? Can we rearrange the meeting for next Tuesday at 2?  Can we rearrange the meeting for next Tuesday at 2? Podemos reorganizar a reunião para a próxima terça-feira às 2? ¿Podemos reorganizar la reunión para el próximo martes a las 2? Können wir das Treffen für den nächsten Dienstag um 2 Uhr neu arrangieren? Czy możemy przestawić spotkanie na następny wtorek o 2? Мы можем перенести встречу на следующий вторник в 2 часа? My mozhem perenesti vstrechu na sleduyushchiy vtornik v 2 chasa? هل يمكننا إعادة ترتيب الاجتماع ليوم الثلاثاء القادم الساعة 2؟ hal yumkinuna 'iieadat tartib alaijtimae liawm althulatha' alqadim alssaeat 2? क्या हम अगले मंगलवार के लिए बैठक को 2 पर पुनर्व्यवस्थित कर सकते हैं? kya ham agale mangalavaar ke lie baithak ko 2 par punarvyavasthit kar sakate hain? ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ 2 ਵਜੇ ਮੀਟਿੰਗ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? kī asīṁ agalē magalavāra nū 2 vajē mīṭiga dā prabadha kara sakadē hāṁ? আমরা কি আগামী মঙ্গলবারের জন্য 2 এ সভার ব্যবস্থা করতে পারি? āmarā ki āgāmī maṅgalabārēra jan'ya 2 ē sabhāra byabasthā karatē pāri? 次の火曜日の2時に会議を再配置できますか?   火曜日  2   会議   配置 できます  ? つぎ  かようび  2   かいぎ  さい はいち できます  ? tsugi no kayōbi no 2 ji ni kaigi o sai haichi dekimasu ka ?
59     Pouvons-nous changer la séance à 14 heures mardi prochain après-midi? 我们把会议改到下周二下午两点好吗? Wǒmen bǎ huìyì gǎi dào xià zhōu'èr xiàwǔ liǎng diǎn hǎo ma? 我们把会议改到下周二下午两点好吗? Shall we change the meeting to two o'clock next Tuesday afternoon? Devemos mudar a reunião para duas horas na tarde da próxima terça-feira? ¿Cambiamos la reunión a las dos de la tarde del próximo martes? Sollen wir das Treffen am nächsten Dienstagnachmittag auf zwei Uhr ändern? Czy możemy zmienić spotkanie na drugą we wtorek po południu? Может, мы перенесем встречу на два часа дня следующего вторника? Mozhet, my perenesem vstrechu na dva chasa dnya sleduyushchego vtornika? هل نغير الجلسة إلى الثانية بعد ظهر الثلاثاء القادم؟ hal nughayir aljalsat 'iilaa alththaniat baed zuhr althulatha' alqadm? क्या हम अगले मंगलवार दोपहर को बैठक को बदल देंगे? kya ham agale mangalavaar dopahar ko baithak ko badal denge? ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਦੁਪਹਿਰ ਦੋ ਵਜੇ ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਵਾਂਗੇ? Kī asīṁ agalē magalavāra dupahira dō vajē mīṭiga nū badala dēvāṅgē? আমরা কি আগামী মঙ্গলবার দুপুর দুইটায় সভাটি পরিবর্তন করব? Āmarā ki āgāmī maṅgalabāra dupura du'iṭāẏa sabhāṭi paribartana karaba? 次の火曜日の午後に会議を2時に変更しませんか?   火曜日  午後  会議  2   変更 しません  ? つぎ  かようび  ごご  かいぎ  2   へんこう しません  ? tsugi no kayōbi no gogo ni kaigi o 2 ji ni henkō shimasen ka ?          
60     Pouvons-nous reporter la réunion à 14 heures mardi prochain? 我们可以在下周二2点重新安排会议吗? Wǒmen kěyǐ zàixià zhōu'èr 2 diǎn chóngxīn ānpái huìyì ma? 我们可以在下周二2点重新安排会议吗? Can we reschedule the meeting at 2 o'clock next Tuesday? Podemos remarcar a reunião para as 2 horas da próxima terça-feira? ¿Podemos reprogramar la reunión a las 2 en punto el próximo martes? Können wir das Treffen nächsten Dienstag um 2 Uhr verschieben? Czy możemy przełożyć spotkanie na drugą w przyszły wtorek? Можно ли перенести встречу на 2 часа следующего вторника? Mozhno li perenesti vstrechu na 2 chasa sleduyushchego vtornika? هل يمكننا اعادة تحديد موعد الاجتماع الساعة الثانية الثلاثاء القادم؟ hal yumkinuna 'iieadat tahdid maweid alaijtimae alssaeat alththaniat althulatha' alqadm? क्या हम अगले मंगलवार को 2 बजे बैठक को फिर से शुरू कर सकते हैं? kya ham agale mangalavaar ko 2 baje baithak ko phir se shuroo kar sakate hain? ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ 2 ਵਜੇ ਮੀਟਿੰਗ ਦਾ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਤਹਿ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? Kī asīṁ agalē magalavāra nū 2 vajē mīṭiga dā samāṁ-sāraṇī tahi kara sakadē hāṁ? আমরা কি আগামী মঙ্গলবার দুপুর ২ টায় সভাটি শিডিউল করতে পারি? Āmarā ki āgāmī maṅgalabāra dupura 2 ṭāẏa sabhāṭi śiḍi'ula karatē pāri? 次の火曜日の2時に会議のスケジュールを変更できますか?   火曜日  2   会議  スケジュール  変更 できます  ? つぎ  かようび  2   かいぎ  スケジュール  へんこう できます  ? tsugi no kayōbi no 2 ji ni kaigi no sukejūru o henkō dekimasu ka ?          
61      réarrangement  重排  Chóng pái  rearrangement   rearrangement  rearranjo  reordenamiento  Umlagerung  przegrupowanie  перегруппировка  peregruppirovka  إعادة الترتيب 'iieadat altartib  विपर्यय  viparyay  ਪੁਨਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ  Punara prabadhana  পুনর্সাজান  Punarsājāna  再配置  配置 さい はいち sai haichi
62     rétroviseur 后视镜 hòu shì jìng rear-view mirror rear-view mirror espelho retrovisor espejo retrovisor Rückspiegel lusterko wsteczne зеркало заднего вида zerkalo zadnego vida المرآة الخلفية almarat alkhalafia रियरव्यू मिरर riyaravyoo mirar ਰੀਅਰ-ਵਿ view ਸ਼ੀਸ਼ਾ rī'ara-vi view śīśā রিয়ার-ভিউ আয়না riẏāra-bhi'u āẏanā バックミラー バックミラー バックミラー bakkumirā
63     un miroir dans lequel un conducteur peut voir le trafic derrière 镜子,驾驶员可以看到后面的路况 jìngzi, jiàshǐ yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de lùkuàng a mirror in which a driver can see the traffic behind  a mirror in which a driver can see the traffic behind um espelho no qual um motorista pode ver o tráfego atrás un espejo en el que el conductor puede ver el tráfico detrás ein Spiegel, in dem ein Fahrer den Verkehr dahinter sehen kann lusterko, w którym kierowca widzi ruch z tyłu зеркало, в котором водитель может видеть движение позади zerkalo, v kotorom voditel' mozhet videt' dvizheniye pozadi مرآة يمكن للسائق من خلالها رؤية حركة المرور خلفها marat yumkin lilssayiq min khilaliha ruyat harakat almurur khalfiha एक दर्पण जिसमें एक चालक पीछे यातायात देख सकता है ek darpan jisamen ek chaalak peechhe yaataayaat dekh sakata hai ਇਕ ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਕ ਡਰਾਈਵਰ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ika śīśā jisa vica ika ḍarā'īvara āvājā'ī nū pichē dēkha sakadā hai একটি আয়না যাতে কোনও ড্রাইভার পিছনে ট্র্যাফিক দেখতে পায় ēkaṭi āẏanā yātē kōna'ō ḍrā'ibhāra pichanē ṭryāphika dēkhatē pāẏa 運転手が背後の交通を見ることができる鏡 運転手  背後  交通  見る こと  できる  うんてんしゅ  はいご  こうつう  みる こと  できる かがみ untenshu ga haigo no kōtsū o miru koto ga dekiru kagami
64     rétroviseur 后视镜 hòu shì jìng 后视镜 rearview mirror espelho retrovisor espejo retrovisor Rückspiegel lusterko wsteczne зеркало заднего вида zerkalo zadnego vida المرآة الخلفية almarat alkhalafia रियरव्यू मिरर riyaravyoo mirar ਰੀਅਰਵਿview ਸ਼ੀਸ਼ਾ rī'araviview śīśā রিয়ারভিউ আয়না riẏārabhi'u āẏanā バックミラー バックミラー バックミラー bakkumirā          
65     page d'image R001 图片页R001 túpiàn yè R001 picture  page R001 picture page R001 página da imagem R001 página de imágenes R001 Bildseite R001 strona ze zdjęciem R001 страница изображения R001 stranitsa izobrazheniya R001 صفحة الصورة R001 safhat alsuwrat R001 चित्र पेज R001 chitr pej r001 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R001 tasavīra panā R001 চিত্র পৃষ্ঠা R001 citra pr̥ṣṭhā R001 画像ページR001 画像 ページ R 001 がぞう ページ r 001 gazō pēji R 001
66     arrière 向后 xiàng hòu rearward  rearward retaguarda hacia atrás rückwärts wsteczny назад nazad خلفي khalfi चरम charam ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ pichē vala পশ্চাদ্ভাগ paścādbhāga 後方に 後方 に こうほう  kōhō ni
67     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
68     à ou près de l'arrière de qc 在某处或附近 zài mǒu chù huò fùjìn at or near the back of sth  at or near the back of sth na parte de trás do sth ou perto dela en o cerca de la parte posterior de algo an oder in der Nähe von etw at or near the back of sth в задней части или рядом с ней v zadney chasti ili ryadom s ney في أو بالقرب من الجزء الخلفي من شيء fi 'aw bialqurb min aljuz' alkhalafii min shay' sth के पीछे या उसके पास sth ke peechhe ya usake paas ਸਟੈਚ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਜਾਂ ਨੇੜੇ saṭaica dē pichalē pāsē jāṁ nēṛē স্ট্যাচ এর পিছনে বা কাছাকাছি sṭyāca ēra pichanē bā kāchākāchi sthの後ろまたは近く sth  後ろ または 近く sth  うしろ または ちかく sth no ushiro mataha chikaku
69     Retour retour 后面的;后部的 hòumiàn de; hòu bù de 后面的;后部的 Back; back Costas; costas Atras, atras Zurück zurück Wstecz; z powrotem Назад назад Nazad nazad العودة ، العودة aleawdat , aleawda पीछे पीछे peechhe peechhe ਵਾਪਸ; ਵਾਪਸ vāpasa; vāpasa পিছনে; পিছনে pichanē; pichanē バックバック バック バック バック バック bakku bakku          
70     sièges arrière, 后排座位, hòu pái zuòwèi, rearward seats rearward seats, assentos traseiros, asientos traseros, Rücksitze, siedzenia tylne, задние сиденья, zadniye siden'ya, المقاعد الخلفية almaqaeid alkhalafia पीछे की सीटें, peechhe kee seeten, ਪਿਛਲੀਆਂ ਸੀਟਾਂ, pichalī'āṁ sīṭāṁ, পিছনের আসন, pichanēra āsana, 後部座席、 後部 座席 、 こうぶ ざせき 、 kōbu zaseki ,
71     Siège arrière 后面的座位 hòu miàn de zuòwèi 后面的座位 Back seat Banco de trás Asiento trasero Rücksitz Tylne siedzenie Заднее сиденье Zadneye siden'ye المقعد الخلفي almaqead alkhalafiu पीछे की सीट peechhe kee seet ਪਿਛਲੀ ਸੀਟ pichalī sīṭa পিছনে সিট pichanē siṭa 後部座席 後部 座席 こうぶ ざせき kōbu zaseki          
72     Discrimination des synonymes 名词 míngcí 同义词辨析  Synonym discrimination Discriminação de sinônimo Discriminación de sinónimos Synonym Diskriminierung Dyskryminacja synonimów Дискриминация синонимов Diskriminatsiya sinonimov التمييز مرادف altamyiz muradif पर्यायवाची भेदभाव paryaayavaachee bhedabhaav ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਵਿਤਕਰਾ samānārathī vitakarā প্রতিশব্দ বৈষম্য pratiśabda baiṣamya 同義語の区別 同義語  区別 どうぎご  くべつ dōgigo no kubetsu          
73     raison 原因 yuányīn reason reason razão razón Grund powód причина prichina السبب alsabab कारण kaaran ਕਾਰਨ kārana কারণ kāraṇa 理由 理由 りゆう riyū
74     terrains 理由 lǐyóu grounds grounds motivos jardines Gründe fusy основания osnovaniya أسباب 'asbab आधार aadhaar ਆਧਾਰ ādhāra ভিত্তিতে bhittitē 根拠 根拠 こんきょ konkyo
75     excuse 借口 jièkǒu excuse   excuse com licença excusa Ausrede pretekst оправдание opravdaniye عذر eadhar बहाना bahaana ਬਹਾਨਾ bahānā ছুতা chutā 言い訳 言い訳 いいわけ īwake
76     motif 动机 dòngjī motive  motive motivo motivo Motiv motyw мотив motiv الدافع alddafie प्रेरणा prerana ਮਨੋਰਥ manōratha অভিপ্রায় abhiprāẏa 動かす 動かす うごかす ugokasu
77     avoir besoin 需要 xūyào need   need necessidade necesitar brauchen potrzeba необходимость neobkhodimost' بحاجة إلى bihajat 'iilaa जरुरत jarurat ਲੋੜ ਹੈ lōṛa hai প্রয়োজন praẏōjana 必要 必要 ひつよう hitsuyō
78     justification 理由 lǐyóu justification  justification justificação justificación Rechtfertigung usprawiedliwienie обоснование obosnovaniye التبرير altabrir औचित्य auchity ਉਚਿਤ ucita আত্মপক্ষ সমর্থন ātmapakṣa samarthana 正当化 正当  せいとう  seitō ka
79     cause 原因 yuányīn cause cause causa porque Ursache przyczyna причина prichina سبب sbb कारण kaaran ਕਾਰਨ kārana কারণ kāraṇa 原因 原因 げにん genin
80     prétexte 借口 jièkǒu pretext pretext pretexto pretexto Vorwand pretekst отговорка otgovorka ذريعة dhariea बहाना bahaana ਬਹਾਨਾ bahānā অজুহাত ajuhāta 口実 口実 こうじつ kōjitsu
81     Ce sont tous des mots pour une cause ou une explication de qc qui est arrivé ou que q a fait 这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 zhèxiē dōu shì wèi mǒu shì huò mǒu shì zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì dehuà These are all words for a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done These are all words for a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done Todas estas são palavras para uma causa ou explicação para o que aconteceu ou que o sb fez Todas estas son palabras para una causa o una explicación de algo que ha sucedido o que alguien ha hecho Dies sind alles Worte für eine Ursache oder eine Erklärung für etwas, das geschehen ist oder das jdn getan hat To wszystko są słowa dla przyczyny lub wyjaśnienia czegoś, co się wydarzyło lub co ktoś zrobił Все это слова для обозначения причины или объяснения того, что произошло или что кто-то сделал Vse eto slova dlya oboznacheniya prichiny ili ob"yasneniya togo, chto proizoshlo ili chto kto-to sdelal هذه كلها كلمات لسبب أو تفسير لشيء حدث أو فعلته hadhih klha kalimat lisabab 'aw tafsir lishay' hadath 'aw faealtuh ये सभी कारण के लिए एक शब्द या sth के लिए एक स्पष्टीकरण है जो हुआ है या जो sb ने किया है ye sabhee kaaran ke lie ek shabd ya sth ke lie ek spashteekaran hai jo hua hai ya jo sb ne kiya hai ਇਹ ਉਹ ਸਾਰੇ ਕਾਰਨ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਜਾਂ ਵਿਆਖਿਆ ਲਈ ਹੋਏ ਹਨ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ iha uha sārē kārana hana jō kisē kārana jāṁ vi'ākhi'ā la'ī hō'ē hana jō hō'i'ā hai jāṁ aisa bī nē kītā hai এই সমস্ত কারণ বা ঘটনাক্রমে ঘটেছে বা যে এসবি করেছে তা ব্যাখ্যা করার জন্য সমস্ত শব্দ ē'i samasta kāraṇa bā ghaṭanākramē ghaṭēchē bā yē ēsabi karēchē tā byākhyā karāra jan'ya samasta śabda これらはすべて、発生した、またはsbが実行したsthの原因または説明の単語です これら  すべて 、 発生 した 、 または sb  実行 した sth  原因 または 説明  単語です これら  すべて 、 はっせい した 、 または sb  じっこう した sth  げにん または せつめい  たんごです korera wa subete , hassei shita , mataha sb ga jikkō shita sth no genin mataha setsumei no tangodesu
82     Tous les mots ci-dessus font référence à la raison, à la raison, à l'explication de l'événement ou à une action 以上各词均指事情发生或做某事的原因,理由,解释 yǐshàng gè cí jūn zhǐ shìqíng fāshēng huò zuò mǒu shì de yuányīn, lǐyóu, jiěshì 上各词均指事情发生或做某事的原因、理由、解释 All the above words refer to the reason, reason, explanation for the occurrence or doing something Todas as palavras acima referem-se ao motivo, motivo, explicação para a ocorrência ou fazer algo Todas las palabras anteriores se refieren al motivo, motivo, explicación de la ocurrencia o hacer algo Alle obigen Wörter beziehen sich auf den Grund, den Grund, die Erklärung für das Auftreten oder das Tun von etwas Wszystkie powyższe słowa odnoszą się do przyczyny, przyczyny, wyjaśnienia zdarzenia lub zrobienia czegoś Все вышеперечисленные слова относятся к причине, причине, объяснению происшествия или действиям Vse vysheperechislennyye slova otnosyatsya k prichine, prichine, ob"yasneniyu proisshestviya ili deystviyam تشير جميع الكلمات أعلاه إلى السبب أو السبب أو تفسير حدوث أو فعل شيء ما tushir jmye alkalimat aelah 'iilaa alsabab 'aw alsabab 'aw tafsir huduth 'aw faeal shay' ma उपरोक्त सभी शब्द घटना, कारण, घटना के लिए स्पष्टीकरण या कुछ करने के लिए संदर्भित करते हैं uparokt sabhee shabd ghatana, kaaran, ghatana ke lie spashteekaran ya kuchh karane ke lie sandarbhit karate hain ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਕਾਰਨ, ਵਿਆਖਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ uparōkata sārē śabada ghaṭanā jāṁ kujha karana dē kārana, kārana, vi'ākhi'ā nū darasā'undē hana উপরের সমস্ত শব্দগুলি ঘটনার জন্য বা কিছু করার কারণ, কারণ, ব্যাখ্যা বোঝায় uparēra samasta śabdaguli ghaṭanāra jan'ya bā kichu karāra kāraṇa, kāraṇa, byākhyā bōjhāẏa 上記のすべての言葉は、理由、理由、発生または何かについての説明を指します 上記  すべて  言葉  、 理由 、 理由 、 発生 または   について  説明  指します じょうき  すべて  ことば  、 りゆう 、 りゆう 、 はっせい または なに  について  せつめい  さします jōki no subete no kotoba wa , riyū , riyū , hassei mataha nani ka nitsuite no setsumei o sashimasu          
83     Ce sont des mots de raison ou d'explication pour quelque chose ou quelque chose 这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 zhèxiē dōu shì wèi mǒu shì huò mǒu shì zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì dehuà 这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话  These are words of reason or explanation for doing something for something or something Estas são palavras de razão ou explicação para algo ou algo Estas son palabras de razón o explicación para algo o algo. Dies sind Worte der Vernunft oder Erklärung für etwas oder etwas To są słowa powodu lub wyjaśnienie czegoś lub czegoś Это слова причины или объяснения для чего-то или чего-то делать Eto slova prichiny ili ob"yasneniya dlya chego-to ili chego-to delat' هذه كلمات سبب أو شرح لفعل شيء ما لشيء أو شيء ما hadhih kalimat sbb 'aw sharah lifaeal shay' ma lishay' 'aw shay' ma ये किसी न किसी चीज के लिए कारण या स्पष्टीकरण के शब्द हैं ye kisee na kisee cheej ke lie kaaran ya spashteekaran ke shabd hain ਇਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਤਰਕ ਜਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ iha kisē cīza jāṁ kisē cīza la'ī taraka jāṁ sapaśaṭīkarana dē śabada hana এগুলি কোনও কিছু বা কোনও কিছুর জন্য কিছু করার যুক্তি বা ব্যাখ্যার শব্দ ēguli kōna'ō kichu bā kōna'ō kichura jan'ya kichu karāra yukti bā byākhyāra śabda これらは何かまたは何かの理由や説明の言葉です これら    または    理由  説明  言葉です これら  なに  または なに   りゆう  せつめい  ことばです korera wa nani ka mataha nani ka no riyū ya setsumei no kotobadesu          
84     marron brown Castanho marrón braun brązowy коричневый korichnevyy بنى bunaa भूरा bhoora ਭੂਰਾ bhūrā বাদামী bādāmī 褐色 褐色 かっしょく kasshoku          
85     raison une cause ou une explication de qc qui est arrivé ou que qc a fait; un fait qui rend juste ou juste de faire qc 原因某事已发生或某事已做的原因或解释;做某事正确或公平的事实 yuányīn mǒu shì yǐ fāshēng huò mǒu shì yǐ zuò de yuányīn huò jiěshì; zuò mǒu shì zhèngquè huò gōngpíng de shìshí reason a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done; a fact that makes it right or fair to do sth reason a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done; a fact that makes it right or fair to do sth motivo de uma causa ou explicação para o sth que aconteceu ou que o sb fez; um fato que torna correto ou justo fazer o sth razonar una causa o una explicación de algo que ha sucedido o que alguien ha hecho; un hecho que hace que sea correcto o justo hacer algo begründen Sie eine Ursache oder eine Erklärung für etwas, das geschehen ist oder das jdn getan hat, eine Tatsache, die es richtig oder fair macht, etwas zu tun powód przyczyna lub wyjaśnienie czegoś, co się stało lub że ktoś zrobił; fakt, który sprawia, że ​​jest to słuszne lub sprawiedliwe обосновать причину или объяснение того, что произошло или что кто-то сделал; факт, который делает правильным или справедливым сделать что-то obosnovat' prichinu ili ob"yasneniye togo, chto proizoshlo ili chto kto-to sdelal; fakt, kotoryy delayet pravil'nym ili spravedlivym sdelat' chto-to سبب أو تفسير لشيء حدث أو فعلته ؛ حقيقة تجعل من الصواب أو الإنصاف فعل شيء sbb 'aw tafsir lishay' hadath 'aw faealtuh ; hqyqt tajeal min alsuwab 'aw al'iinsaf faeal shay' कारण या sth के लिए एक स्पष्टीकरण जो हुआ है या जो sb ने किया है, एक ऐसा तथ्य जो sth करने के लिए सही या उचित है kaaran ya sth ke lie ek spashteekaran jo hua hai ya jo sb ne kiya hai, ek aisa tathy jo sth karane ke lie sahee ya uchit hai ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਜਾਂ ਕਾਰਨ ਬਾਰੇ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੇਣਾ ਜੋ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਤੱਥ ਜੋ sth ਕਰਨਾ ਸਹੀ ਜਾਂ ਨਿਰਪੱਖ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ kisē kārana jāṁ kārana bārē sapaśaṭīkarana dēṇā jō vāpari'ā hai jāṁ aisa bī nē kītā hai; ika tatha jō sth karanā sahī jāṁ nirapakha baṇā'undā hai ঘটনার কারণ বা এসবি দ্বারা কোনও কারণ বা ব্যাখ্যা ব্যাখ্যা করার কারণ; এটি একটি সত্য যা এইচটিএইচ করা সঠিক বা ন্যায্য করে তোলে ghaṭanāra kāraṇa bā ēsabi dbārā kōna'ō kāraṇa bā byākhyā byākhyā karāra kāraṇa; ēṭi ēkaṭi satya yā ē'icaṭi'ē'ica karā saṭhika bā n'yāyya karē tōlē 発生した、またはsbが実行したsthの原因または説明の理由、sthを実行することを正当または公正にする事実 発生 した 、 または sb  実行 した sth  原因 または 説明  理由 、 sth  実行 する こと  正当 または 公正  する 事実 はっせい した 、 または sb  じっこう した sth  げにん または せつめい  りゆう 、 sth  じっこう する こと  せいとう または こうせい  する じじつ hassei shita , mataha sb ga jikkō shita sth no genin mataha setsumei no riyū , sth o jikkō suru koto o seitō mataha kōsei ni suru jijitsu
86     Fait référence à la raison, la raison, l'explication, la raison, la raison pour laquelle quelque chose s'est produit ou a fait quelque chose 指某事发生或做某事的原因,理由,解释正当理由,道理 zhǐ mǒu shì fāshēng huò zuò mǒu shì de yuányīn, lǐyóu, jiěshì zhèngdàng lǐyóu, dàolǐ 指某事发生或做某事的原因、理由、解释正当理由、道理 Refers to the reason, reason, explanation, reason, reason why something happened or did something Refere-se ao motivo, motivo, explicação, motivo, motivo pelo qual algo aconteceu ou fez algo Se refiere al motivo, motivo, explicación, motivo, motivo por el que algo sucedió o hizo algo Bezieht sich auf den Grund, den Grund, die Erklärung, den Grund, den Grund, warum etwas passiert ist oder etwas getan hat Odnosi się do powodu, powodu, wyjaśnienia, powodu, powodu, dla którego coś się wydarzyło lub coś zrobiło Ссылается на причину, причину, объяснение, причину, причину, почему что-то произошло или что-то сделало. Ssylayetsya na prichinu, prichinu, ob"yasneniye, prichinu, prichinu, pochemu chto-to proizoshlo ili chto-to sdelalo. يشير إلى السبب أو السبب أو التفسير أو السبب أو سبب حدوث شيء ما أو فعله yushir 'iilaa alsabab 'aw alsabab 'aw altafsir 'aw alsabab 'aw sbb huduth shay' ma 'aw faealah कारण, कारण, विवेचन, कारण, कारण के लिए संदर्भित करता है कि कुछ हुआ या कुछ किया kaaran, kaaran, vivechan, kaaran, kaaran ke lie sandarbhit karata hai ki kuchh hua ya kuchh kiya ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਵਾਪਰਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਕਾਰਨ, ਵਿਆਖਿਆ, ਕਾਰਨ, ਕਾਰਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ kujha ajihā vāparana jāṁ kujha karana dē kārana, kārana, vi'ākhi'ā, kārana, kārana dā havālā didā hai কিছু ঘটেছিল বা কিছু করার কারণ, কারণ, ব্যাখ্যা, কারণ, কারণ উল্লেখ করে kichu ghaṭēchila bā kichu karāra kāraṇa, kāraṇa, byākhyā, kāraṇa, kāraṇa ullēkha karē 理由、理由、説明、理由、何かが起こった、または何かをした理由を指します 理由 、 理由 、 説明 、 理由 、    起こった 、 または    した 理由  指します りゆう 、 りゆう 、 せつめい 、 りゆう 、 なに   おこった 、 または なに   した りゆう  さします riyū , riyū , setsumei , riyū , nani ka ga okotta , mataha nani ka o shita riyū o sashimasu          
87     il a dit non mais il n'a pas donné de raison 他说不,但他没有给出理由 tā shuō bu, dàn tā méiyǒu gěi chū lǐyóu he said no but he didn't give a reason he said no but he didn't give a reason ele disse que não, mas não deu uma razão dijo que no pero no dio una razón er sagte nein, gab aber keinen Grund an powiedział, że nie, ale nie podał powodu он сказал нет но он не объяснил причину on skazal net no on ne ob"yasnil prichinu قال لا ولكنه لم يذكر سببا qal la walakunah lam yudhkar sababana उन्होंने कहा कि नहीं, लेकिन उन्होंने एक कारण नहीं दिया unhonne kaha ki nahin, lekin unhonne ek kaaran nahin diya ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ usanē kihā nahīṁ para usanē kō'ī kārana nahīṁ dasi'ā তিনি না বলেছিলেন কিন্তু তিনি কোনও কারণ জানাননি tini nā balēchilēna kintu tini kōna'ō kāraṇa jānānani 彼はノーと言ったが、理由は与えなかった   ノー  言ったが 、 理由  与えなかった かれ  ノー  いったが 、 りゆう  あたえなかった kare wa  to ittaga , riyū wa ataenakatta
88     Il a dit non, mais n'a pas expliqué pourquoi 他说不行,但没有说明原因 tā shuō bu xíng, dàn méiyǒu shuōmíng yuányīn 他说不行,但没有说明原因 He said no, but did not explain why Ele disse que não, mas não explicou o porquê Dijo que no, pero no explicó por qué Er sagte nein, erklärte aber nicht warum Powiedział, że nie, ale nie wyjaśnił, dlaczego Он сказал нет, но не объяснил почему On skazal net, no ne ob"yasnil pochemu قال لا ، لكنه لم يوضح السبب qal la , lakunah lm yuadih alsabab उन्होंने कहा कि नहीं, लेकिन यह नहीं बताया कि क्यों unhonne kaha ki nahin, lekin yah nahin bataaya ki kyon ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ usanē kihā nahīṁ, para ki'uṁ nahīṁ dasi'ā তিনি না বলেছিলেন, তবে কেন তা ব্যাখ্যা করেননি tini nā balēchilēna, tabē kēna tā byākhyā karēnani 彼はノーと言ったが、理由を説明しなかった   ノー  言ったが 、 理由  説明 しなかった かれ  ノー  いったが 、 りゆう  せつめい しなかった kare wa  to ittaga , riyū o setsumei shinakatta          
89     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal bastante formal más bien formal eher formal raczej formalne довольно формальный dovol'no formal'nyy أكثر رسمية 'akthar rasmia बल्कि औपचारिक balki aupachaarik ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ nā ki rasamī বরং আনুষ্ঠানিক baraṁ ānuṣṭhānika かなり正式な かなり 正式な かなり せいしきな kanari seishikina
90      une bonne ou vraie raison pour dire, faire ou croire qc  说,做或相信某事的良好或真实理由  shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu shì de liánghǎo huò zhēnshí lǐyóu  a good or true reason for saying, doing or believing sth  a good or true reason for saying, doing or believing sth  uma razão boa ou verdadeira para dizer, fazer ou acreditar no que é  una buena o verdadera razón para decir, hacer o creer algo  ein guter oder wahrer Grund, etwas zu sagen, zu tun oder zu glauben  dobry lub prawdziwy powód do powiedzenia, zrobienia lub uwierzenia w coś  веская или истинная причина сказать, сделать или поверить в что-то  veskaya ili istinnaya prichina skazat', sdelat' ili poverit' v chto-to  سبب وجيه أو حقيقي لقول أو فعل أو تصديق شيء sbb wajih 'aw haqiqiun laqawl 'aw faeal 'aw tasdiq shay'  sth कहने, करने या विश्वास करने का एक अच्छा या सही कारण  sth kahane, karane ya vishvaas karane ka ek achchha ya sahee kaaran  ਕਹਿਣ, ਕਰਨ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਸੱਚਾ ਕਾਰਨ  kahiṇa, karana jāṁ viśavāsa karana dā ika cagā jāṁ sacā kārana  বলার, করার বা বিশ্বাস করার একটি ভাল বা সত্য কারণ  balāra, karāra bā biśbāsa karāra ēkaṭi bhāla bā satya kāraṇa  sthを言ったり、やったり、信じたりすることの正当な理由 sth  言っ たり 、 やっ たり 、 信じ たり する こと  正当な 理由 sth  いっ たり 、 やっ たり 、 しんじ たり する こと  せいとうな りゆう sth o it tari , yat tari , shinji tari suru koto no seitōna riyū
91     Fait référence aux motifs de l'autorisation de dire, de faire ou de croire quelque chose 指说,做或相信某事的允分理由抅据 zhǐ shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu shì de yǔn fèn lǐyóu jū jù 指说、做或相信某事的允分理由抅据 Refers to the grounds for permission to say, do, or believe something Refere-se aos motivos para permissão para dizer, fazer ou acreditar em algo Se refiere a los motivos del permiso para decir, hacer o creer algo. Bezieht sich auf den Grund, etwas zu sagen, zu tun oder zu glauben Odnosi się do podstaw pozwolenia na powiedzenie, zrobienie czegoś lub uwierzenie w coś Относится к причине того, что я сказал, сделал или поверил чему-то. Otnositsya k prichine togo, chto ya skazal, sdelal ili poveril chemu-to. يشير إلى أسباب الإذن لقول أو فعل أو تصديق شيء ما yushir 'iilaa 'asbab al'iidhn laqawl 'aw faeal 'aw tasdiq shay' ma कुछ कहने, करने, या मानने की अनुमति के लिए आधार को संदर्भित करता है kuchh kahane, karane, ya maanane kee anumati ke lie aadhaar ko sandarbhit karata hai ਕੁਝ ਕਹਿਣ, ਕਰਨ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ kujha kahiṇa, karana jāṁ viśavāsa karana dē kārana dā havālā didā hai কিছু বলার, করার বা বিশ্বাস করার কারণ উল্লেখ করে kichu balāra, karāra bā biśbāsa karāra kāraṇa ullēkha karē 何かを言う、行う、または信じる許可について根拠を参照する    言う 、 行う 、 または 信じる 許可 について 根拠  参照 する なに   いう 、 おこなう 、 または しんじる きょか について こんきょ  さんしょう する nani ka o iu , okonau , mataha shinjiru kyoka nitsuite konkyo o sanshō suru
92     Une bonne ou vraie raison de dire, de faire ou de croire en quelque chose 说,做或相信某事的良好或真实理由 shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu shì de liánghǎo huò zhēnshí lǐyóu 说,做或相信某事的良好或真实理由 A good or true reason to say, do or believe in something Uma razão boa ou verdadeira para dizer, fazer ou acreditar em algo Una buena o verdadera razón para decir, hacer o creer en algo. Ein guter oder wahrer Grund, etwas zu sagen, zu tun oder an etwas zu glauben Dobry lub prawdziwy powód, by w coś powiedzieć, zrobić lub w coś wierzyć Хорошая или верная причина сказать, сделать или верить во что-то Khoroshaya ili vernaya prichina skazat', sdelat' ili verit' vo chto-to سبب وجيه أو حقيقي لقول أو فعل أو الإيمان بشيء sbb wajih 'aw haqiqiun laqawl 'aw faeal 'aw al'iiman bishay' किसी बात को कहने, करने या मानने का अच्छा या सच्चा कारण kisee baat ko kahane, karane ya maanane ka achchha ya sachcha kaaran ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ, ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਇਕ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਸੱਚਾ ਕਾਰਨ kujha kahiṇā, karanā jāṁ viśavāsa karanā ika cagā jāṁ sacā kārana কোনও কিছুর কথা বলা, বিশ্বাস করা বা বিশ্বাস করা ভাল বা সত্য কারণ kōna'ō kichura kathā balā, biśbāsa karā bā biśbāsa karā bhāla bā satya kāraṇa 何かを言う、行う、または信じる正当または真の理由    言う 、 行う 、 または 信じる 正当 または   理由 なに   いう 、 おこなう 、 または しんじる せいとう または しん  りゆう nani ka o iu , okonau , mataha shinjiru seitō mataha shin no riyū
93     racine gēn root raiz raíz Wurzel korzeń корень koren' جذر jidhr जड़ jad ਰੂਟ rūṭa মূল mūla ルート ルート ルート rūto
94     vous n'avez aucun motif de vous plaindre 你没有抱怨的理由 nǐ méiyǒu bàoyuàn de lǐyóu you  have no grounds for complaint you have no grounds for complaint você não tem motivos para reclamar no tienes motivos para quejarte Sie haben keinen Grund zur Beschwerde nie masz podstaw do reklamacji у вас нет оснований для жалобы u vas net osnovaniy dlya zhaloby ليس لديك أسباب للشكوى lays ladayk 'asbab lilshakwaa आपके पास शिकायत के लिए कोई आधार नहीं है aapake paas shikaayat ke lie koee aadhaar nahin hai ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਦਾ ਕੋਈ ਅਧਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ tuhāḍē kōla śikā'ita dā kō'ī adhāra nahīṁ hai আপনার কাছে অভিযোগ করার কোনও ভিত্তি নেই āpanāra kāchē abhiyōga karāra kōna'ō bhitti nē'i あなたは不満の根拠はありません あなた  不満  根拠  ありません あなた  ふまん  こんきょ  ありません anata wa fuman no konkyo wa arimasen
95     Tu n'as aucune raison de te plaindre 你没有理由否认 nǐ méiyǒu lǐyóu fǒurèn 你没有理由抱怨 You have no reason to complain Você não tem motivo para reclamar No tienes motivos para quejarte Sie haben keinen Grund, sich zu beschweren Nie masz powodu narzekać У вас нет причин жаловаться U vas net prichin zhalovat'sya ليس لديك سبب للشكوى lays ladayk sbb lilshakwaa आपके पास शिकायत करने का कोई कारण नहीं है aapake paas shikaayat karane ka koee kaaran nahin hai ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ tuhāḍē kōla śikā'ita karana dā kō'ī kārana nahīṁ hai আপনার কাছে অভিযোগ করার কোনও কারণ নেই āpanāra kāchē abhiyōga karāra kōna'ō kāraṇa nē'i あなたは文句を言う理由はありません あなた  文句  言う 理由  ありません あなた  もんく  いう りゆう  ありません anata wa monku o iu riyū wa arimasen          
96     Tu n'as aucune raison de te plaindre 你没有失望的理由 nǐ méiyǒu shīwàng de lǐyóu 你没有抱怨的理由 You have no reason to complain Você não tem motivo para reclamar No tienes motivos para quejarte Sie haben keinen Grund, sich zu beschweren Nie masz powodu narzekać У вас нет причин жаловаться U vas net prichin zhalovat'sya ليس لديك سبب للشكوى lays ladayk sbb lilshakwaa आपके पास शिकायत करने का कोई कारण नहीं है aapake paas shikaayat karane ka koee kaaran nahin hai ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ tuhāḍē kōla śikā'ita karana dā kō'ī kārana nahīṁ hai আপনার কাছে অভিযোগ করার কোনও কারণ নেই āpanāra kāchē abhiyōga karāra kōna'ō kāraṇa nē'i あなたは文句を言う理由はありません あなた  文句  言う 理由  ありません あなた  もんく  いう りゆう  ありません anata wa monku o iu riyū wa arimasen          
97     Libération shì release liberação lanzamiento Freisetzung wydanie релиз reliz إطلاق سراح 'iitlaq sarah रिहाई rihaee ਜਾਰੀ jārī মুক্তি mukti 解放する 解放 する かいほう する kaihō suru          
98     large 广 guǎng wide Largo amplio breit szeroki широкий shirokiy واسع wasie चौड़ा chauda ਚੌੜਾ cauṛā প্রশস্ত praśasta ワイド ワイド ワイド waido          
99     Trésor bǎo treasure Tesouro tesoro Schatz skarb сокровище sokrovishche كنز kanz खजाना khajaana ਖਜ਼ਾਨਾ khazānā ধন dhana たから takara          
100     Dai duǒ Dai Dai Dai Dai Dai Dai Dai داي day दाई daee ਦਾਈ dā'ī দাই dā'i だい だい だい dai          
101     excuse 借口 jièkǒu excuse  excuse com licença excusa Ausrede pretekst оправдание opravdaniye عذر eadhar बहाना bahaana ਬਹਾਨਾ bahānā ছুতা chutā 言い訳 言い訳 いいわけ īwake
102     une raison, vraie ou inventée, que vous donnez pour expliquer ou défendre votre comportement; une bonne raison que vous donnez pour faire ce que vous voulez faire pour d'autres raisons 您给出的解释或捍卫自己行为的理由,无论是真实的还是虚构的;你为做某事而给出的一个很好的理由 nín gěi chū de jiěshì huò hànwèi zìjǐ xíngwéi de lǐyóu, wúlùn shì zhēnshí de háishì xūgòu de; nǐ wèi zuò mǒu shì ér gěi chū de yīgè hěn hǎo de lǐyóu a reason, either true or invented, that you give to explain or defend your behaviour; a good reason that you give for doing sth that you want to do for other reasons a reason, either true or invented, that you give to explain or defend your behaviour; a good reason that you give for doing sth that you want to do for other reasons um motivo, verdadeiro ou inventado, que você dá para explicar ou defender seu comportamento; um bom motivo que você dá para fazer o que deseja fazer por outros motivos una razón, ya sea verdadera o inventada, que das para explicar o defender tu comportamiento; una buena razón que das para hacer algo que quieres hacer por otras razones Ein Grund, entweder wahr oder erfunden, den Sie angeben, um Ihr Verhalten zu erklären oder zu verteidigen, ein guter Grund, den Sie angeben, um etwas zu tun, das Sie aus anderen Gründen tun möchten powód, prawdziwy lub wymyślony, który podajesz, aby wyjaśnić lub bronić swojego zachowania; dobry powód, który podajesz, aby zrobić coś, co chcesz zrobić z innych powodów причина, истинная или выдуманная, которую вы приводите для объяснения или защиты своего поведения; веская причина, которую вы приводите для того, чтобы делать то, что вы хотите сделать, по другим причинам prichina, istinnaya ili vydumannaya, kotoruyu vy privodite dlya ob"yasneniya ili zashchity svoyego povedeniya; veskaya prichina, kotoruyu vy privodite dlya togo, chtoby delat' to, chto vy khotite sdelat', po drugim prichinam سبب ، سواء كان صحيحًا أو مخترعًا ، تقدمه لشرح سلوكك أو الدفاع عنه ؛ سبب وجيه تقدمه لفعل شيء تريد القيام به لأسباب أخرى sbb , swa' kan shyhana 'aw mkhtreana , taqadumah lisharh sulukik 'aw aldifae eanh ; sbb wajih taqadumah lifiel shay' turid alqiam bih li'asbab 'ukhraa एक कारण, या तो सच है या आविष्कार किया गया है, जिसे आप अपने व्यवहार को समझाने या बचाव करने के लिए देते हैं; एक अच्छा कारण जो आप sth करने के लिए देते हैं जो आप अन्य कारणों से करना चाहते हैं ek kaaran, ya to sach hai ya aavishkaar kiya gaya hai, jise aap apane vyavahaar ko samajhaane ya bachaav karane ke lie dete hain; ek achchha kaaran jo aap sth karane ke lie dete hain jo aap any kaaranon se karana chaahate hain ਇੱਕ ਕਾਰਨ, ਭਾਵੇਂ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾven, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਹਾਰ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਜਾਂ ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ; ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ika kārana, bhāvēṁ saca hai jāṁ kāven, jō tusīṁ āpaṇē vihāra dī vi'ākhi'ā jāṁ bacā'a karana la'ī didē hō; ika cagā kārana jō tusīṁ saṭaica karana la'ī didē hō jō tusīṁ hōra kāranāṁ karakē karanā cāhudē hō সত্য বা উদ্ভাবিত একটি কারণ, যা আপনি নিজের আচরণের ব্যাখ্যা বা প্রতিরক্ষা করার জন্য দেন a একটি ভাল কারণ যা আপনি অন্য কারণে করতে চান এমন স্টাচ করার জন্য আপনি দেন give satya bā udbhābita ēkaṭi kāraṇa, yā āpani nijēra ācaraṇēra byākhyā bā pratirakṣā karāra jan'ya dēna a ēkaṭi bhāla kāraṇa yā āpani an'ya kāraṇē karatē cāna ēmana sṭāca karāra jan'ya āpani dēna give 行動を説明または防御するためにあなたが与える真実または発明された理由;他の理由でやりたいことを行うために与える正当な理由 行動  説明 または 防御 する ため  あなた  与える 真実 または 発明 された 理由 ;   理由  やりたい こと  行う ため  与える 正当な 理由 こうどう  せつめい または ぼうぎょ する ため  あなた  あたえる しんじつ または はつめい された りゆう ;   りゆう  やりたい こと  おこなう ため  あたえる せいとうな りゆう kōdō o setsumei mataha bōgyo suru tame ni anata ga ataeru shinjitsu mataha hatsumei sareta riyū ; ta no riyū de yaritai koto o okonau tame ni ataeru seitōna riyū
103     Se réfère aux arguments, aux excuses et aux raisons de ses propres actions 指为自己行为实施的辩据,借口,理由 zhǐ wèi zìjǐ xíngwéi shíshī de biàn jù, jièkǒu, lǐyóu 指为自己行为所作的辩於、借口、理由 Refers to arguments, excuses, reasons for one's own actions Refere-se a argumentos, desculpas, razões para as próprias ações Se refiere a argumentos, excusas y razones de las propias acciones. Bezieht sich auf Argumente, Ausreden, Gründe für das eigene Handeln Odnosi się do argumentów, wymówek, powodów własnych działań Относится к аргументам, оправданиям, причинам собственных действий Otnositsya k argumentam, opravdaniyam, prichinam sobstvennykh deystviy يشير إلى الحجج والأعذار وأسباب أفعال المرء yushir 'iilaa alhujaj wal'aedhar wa'asbab 'afeal almar' अपने कार्यों के लिए तर्क, बहाने, कारणों का संदर्भ देता है apane kaaryon ke lie tark, bahaane, kaaranon ka sandarbh deta hai ਦਲੀਲਾਂ, ਬਹਾਨੇ, ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ dalīlāṁ, bahānē, āpaṇē khuda dē kamāṁ dē kāranāṁ dā havālā didā hai নিজস্ব কর্মের জন্য যুক্তি, অজুহাত, কারণগুলি বোঝায় nijasba karmēra jan'ya yukti, ajuhāta, kāraṇaguli bōjhāẏa 議論、言い訳、自分の行動の理由を指します 議論 、 言い訳 、 自分  行動  理由  指します ぎろん 、 いいわけ 、 じぶん  こうどう  りゆう  さします giron , īwake , jibun no kōdō no riyū o sashimasu          
104     encore tard! Quelle est votre excuse cette fois? 又迟到了!你这次的借口是什么 yòu chídàole! Nǐ zhè cì de jièkǒu shì shénme late again! what's your excuse this time? late again! what's your excuse this time? tarde de novo! qual é a sua desculpa desta vez? tarde otra vez! Cual es tu excusa esta vez? wieder spät! was ist diesmal deine Entschuldigung? znowu późno! jaka jest twoja wymówka tym razem? Опять поздно! Какое твое оправдание на этот раз? Opyat' pozdno! Kakoye tvoye opravdaniye na etot raz? متأخر مرة أخرى! ما هو عذرك هذه المرة؟ muta'akhir maratan 'ukhraa! ma hu eadhruk hadhih almarat? देर से फिर? इस बार आपका क्या बहाना है? der se phir? is baar aapaka kya bahaana hai? ਇਸ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹਾਨਾ ਕੀ ਹੈ? isa vāra tuhāḍā bahānā kī hai? আবার দেরী! এবার কি অজুহাত? ābāra dērī! Ēbāra ki ajuhāta? また遅くなります!今回は言い訳は何ですか? また 遅く なります ! 今回  言い訳  何です  ? また おそく なります ! こんかい  いいわけ  なにです  ? mata osoku narimasu ! konkai wa īwake wa nanidesu ka ?
105     Encore en retard! Quelle est ton excuse cette fois 又迟到了!你这次的借口是什么 yòu chídàole! Nǐ zhè cì de jièkǒu shì shénme 又迟到了! 你这次的借口是什么 Late again! What's your excuse this time Atrasado de novo! Qual é a sua desculpa desta vez ¡Tarde otra vez! ¿Cuál es tu excusa esta vez? Wieder spät! Was ist diesmal deine Entschuldigung? Późno znowu! Jaka jest twoja wymówka tym razem Снова опоздал! Какое твое оправдание на этот раз Snova opozdal! Kakoye tvoye opravdaniye na etot raz متأخر مجددا! ما هو عذرك هذه المرة muta'akhir mjdda! ma hu eadhrik hadhih almara फिर से देर! इस समय आपका क्या बहाना है phir se der! is samay aapaka kya bahaana hai ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਰ! ਇਸ ਵਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹਾਨਾ ਕੀ ਹੈ? Dubārā dēra! Isa vāra tuhāḍā bahānā kī hai? আবারো দেরি! এবার তোমার অজুহাত কি? Ābārō dēri! Ēbāra tōmāra ajuhāta ki? また遅く!今回は言い訳は何ですか また 遅く ! 今回  言い訳  何です  また おそく ! こんかい  いいわけ  なにです  mata osoku ! konkai wa īwake wa nanidesu ka          
106     Encore en retard! Votre excuse cette fois? 又迟到了!你这次的借口? yòu chídàole! Nǐ zhè cì de jièkǒu? 又迟到了! 你这次的借口? Late again! Your excuse this time? Atrasado de novo! Sua desculpa desta vez? ¡Tarde otra vez! ¿Tu excusa esta vez? Wieder spät! Deine Entschuldigung diesmal? Późno znowu! Twoja wymówka tym razem? Снова опоздал! Ваше оправдание на этот раз? Snova opozdal! Vashe opravdaniye na etot raz? متأخر مجددا! عذرك هذه المرة؟ muta'akhir mjdda! eadhrik hadhih almr? फिर से देर! इस बार आपका बहाना? phir se der! is baar aapaka bahaana? ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਰ! ਤੁਹਾਡਾ ਬਹਾਨਾ ਇਸ ਵਾਰ? Dubārā dēra! Tuhāḍā bahānā isa vāra? আবারো দেরি! তোমার বাহানা এবার? Ābārō dēri! Tōmāra bāhānā ēbāra? また遅く!今回の言い訳は? また 遅く ! 今回  言い訳  ? また おそく ! こんかい  いいわけ  ? mata osoku ! konkai no īwake wa ?          
107     Oui Shì Yes sim si Ja tak да da نعم nem हाँ haan ਹਾਂ Hāṁ হ্যাঁ Hyām̐ はい はい はい hai          
108     Quoi shén What o que Qué Was Co какой kakoy ماذا madha क्या kya ਕੀ কি ki なに nani          
109     Quoi me What o que Qué Was Co какой kakoy ماذا madha क्या kya ਕੀ কি ki なに nani          
110     Éliminer tài Eliminate Eliminar Eliminar Beseitigen Wyeliminować Устранить Ustranit' القضاء alqada' हटा दें hata den ਖਤਮ ਕਰੋ khatama karō নিষ্কাশন করা niṣkāśana karā 排除する 排除 する はいじょ する haijo suru          
111     revenir fǎn return Retorna regreso Rückkehr powrót возвращение vozvrashcheniye إرجاع 'iirjae वापसी vaapasee ਵਾਪਸੀ vāpasī প্রত্যাবর্তন pratyābartana 返す 返す かえす kaesu          
112     À dào To Para A Zu Do к k إلى 'iilaa सेवा seva ਨੂੰ প্রতি prati ni          
113     poitrine xiōng chest peito cofre Truhe Klatka piersiowa грудь grud' صدر sadar छाती chhaatee ਛਾਤੀ chātī বুক buka むね mune          
114     tu you vocês Sie ty ты ty أنت 'ant आप aap ਤੁਸੀਂ tusīṁ আপনি āpani 君は 君 は くん  kun wa          
115     ça m'a donné une excuse pour prendre la voiture 这给了我借口开车 zhè gěile wǒ jièkǒu kāichē it gave me excuse to take the car it gave me excuse to take the car me deu desculpa para pegar o carro me dio excusa para tomar el auto es gab mir eine Entschuldigung, das Auto zu nehmen dało mi to wymówkę, żeby wziąć samochód это дало мне повод взять машину eto dalo mne povod vzyat' mashinu أعطتني العذر لأخذ السيارة 'aetatani aleudhr li'akhdh alsayara इसने मुझे कार लेने का बहाना दिया isane mujhe kaar lene ka bahaana diya ਇਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਾਰ ਲਿਜਾਣ ਦਾ ਬਹਾਨਾ ਦਿੱਤਾ isanē mainū kāra lijāṇa dā bahānā ditā এটি আমাকে গাড়ি নেওয়ার অজুহাত দিয়েছে ēṭi āmākē gāṛi nē'ōẏāra ajuhāta diẏēchē 車に乗るという言い訳ができた   乗る という 言い訳  できた くるま  のる という いいわけ  できた kuruma ni noru toiu īwake ga dekita
116     Cela me donne une raison de conduire 这使我有理由开车去了 zhè shǐ wǒ yǒu lǐyóu kāichē qùle 这使我有理由开车去了 This gives me a reason to drive Isso me dá um motivo para dirigir Esto me da una razón para conducir Das gibt mir einen Grund zu fahren To daje mi powód do prowadzenia Это дает мне повод водить машину Eto dayet mne povod vodit' mashinu هذا يعطيني سببًا للقيادة hadha yaetini sbbana lilqiada यह मुझे ड्राइव करने का एक कारण देता है yah mujhe draiv karane ka ek kaaran deta hai ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਕਾਰ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ iha mainū kāra calā'uṇa dā kārana didā hai এটি আমাকে গাড়ি চালানোর কারণ দেয় ēṭi āmākē gāṛi cālānōra kāraṇa dēẏa これは私に運転する理由を与えます これ    運転 する 理由  与えます これ  わたし  うんてん する りゆう  あたえます kore wa watashi ni unten suru riyū o ataemasu          
117     motif 动机 dòngjī motive motive motivo motivo Motiv motyw мотив motiv الدافع alddafie प्रेरणा prerana ਮਨੋਰਥ manōratha অভিপ্রায় abhiprāẏa 動かす 動かす うごかす ugokasu
118     une raison qui explique le comportement de qn 解释某人行为的原因 jiěshì mǒu rén xíngwéi de yuányīn a reason that explains sb’s behaviour a reason that explains sb’s behaviour um motivo que explica o comportamento do sb una razón que explica el comportamiento de sb ein Grund, der das Verhalten von jdm erklärt powód, który wyjaśnia czyjeś zachowanie причина, объясняющая поведение кого-то prichina, ob"yasnyayushchaya povedeniye kogo-to سبب يفسر سلوك sb sbb yufasir suluk sb एक कारण जो sb के व्यवहार की व्याख्या करता है ek kaaran jo sb ke vyavahaar kee vyaakhya karata hai ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ika kārana jō aisa bī dē vivahāra dī vi'ākhi'ā karadā hai একটি কারণ যা এসবি'র আচরণ ব্যাখ্যা করে ēkaṭi kāraṇa yā ēsabi'ra ācaraṇa byākhyā karē SBの動作を説明する理由 SB  動作  説明 する 理由 sb  どうさ  せつめい する りゆう SB no dōsa o setsumei suru riyū
119      Fait référence à la motivation, à la raison  指动机,原因  zhǐ dòngjī, yuányīn  指动机、 原因  Refers to motivation, reason  Refere-se à motivação, razão  Se refiere a la motivación, la razón.  Bezieht sich auf Motivation, Vernunft  Odnosi się do motywacji, rozumu  Относится к мотивации, причине  Otnositsya k motivatsii, prichine  يشير إلى الدافع والعقل yushir 'iilaa alddafie waleaql  प्रेरणा का कारण, कारण  prerana ka kaaran, kaaran  ਪ੍ਰੇਰਣਾ, ਤਰਕ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ  prēraṇā, taraka dā havālā didā hai  অনুপ্রেরণা, কারণ বোঝায়  anuprēraṇā, kāraṇa bōjhāẏa  動機、理由を指します 動機 、 理由  指します どうき 、 りゆう  さします dōki , riyū o sashimasu          
120     Il ne semblait y avoir aucun motif pour le meurtre. 谋杀似乎没有动机。 móushā sìhū méiyǒu dòngjī. There seemed to be no motive for the murder. There seemed to be no motive for the murder. Parecia não haver motivo para o assassinato. No parecía haber ningún motivo para el asesinato. Es schien kein Motiv für den Mord zu geben. Wydawało się, że nie ma motywu do morderstwa. Казалось, что у убийства нет мотива. Kazalos', chto u ubiystva net motiva. يبدو أنه لا يوجد دافع للقتل. ybdw 'anah la yujad dafae lilqatl. ऐसा लग रहा था कि हत्या का कोई मकसद नहीं है। aisa lag raha tha ki hatya ka koee makasad nahin hai. ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕਤਲ ਦਾ ਕੋਈ ਉਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ। lagadā sī ki katala dā kō'ī udēśa nahīṁ sī. হত্যার কোনও উদ্দেশ্য নেই বলে মনে হয়েছিল। hatyāra kōna'ō uddēśya nē'i balē manē haẏēchila. 殺人の動機はないようだった。 殺人  動機 はない ようだった 。 さつじん  どうき はない ようだった 。 satsujin no dōki hanai yōdatta .
121     Il n'y a pas de mobile dans cette affaire de meurtre 这起谋杀案看不出有什么动机 Zhè qǐ móushā àn kàn bù chū yǒu shé me dòngjī 这起谋杀案看不出有什么动机 There is no motive in this murder case Não há motivo para este assassinato No hay motivo para este asesinato Es gibt kein Motiv für diesen Mord Nie ma motywu do tego morderstwa У этого убийства нет мотива U etogo ubiystva net motiva لا يوجد دافع في قضية القتل هذه la yujad dafae fi qadiat alqatl hadhih इस हत्या का कोई मकसद नहीं है is hatya ka koee makasad nahin hai ਇਸ ਕਤਲ ਕੇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਉਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ Isa katala kēsa dā kō'ī udēśa nahīṁ hai এই হত্যা মামলার কোনও উদ্দেশ্য নেই Ē'i hatyā māmalāra kōna'ō uddēśya nē'i この殺人事件には動機がない この 殺人 事件   動機  ない この さつじん じけん   どうき  ない kono satsujin jiken ni wa dōki ga nai          
122     avoir besoin 需要 xūyào need  need necessidade necesitar brauchen potrzeba необходимость neobkhodimost' بحاجة إلى bihajat 'iilaa जरुरत jarurat ਲੋੜ ਹੈ lōṛa hai প্রয়োজন praẏōjana 必要 必要 ひつよう hitsuyō
123     généralement utilisé dans les déclarations négatives 通常用在负面陈述中 tōngchángyòng zài fùmiàn chénshù zhōng usually used in negative statements usually used in negative statements geralmente usado em declarações negativas generalmente se usa en declaraciones negativas normalerweise in negativen Aussagen verwendet zwykle używane w negatywnych wypowiedziach обычно используется в отрицательных высказываниях obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh vyskazyvaniyakh تستخدم عادة في العبارات السلبية tustakhdam eadatan fi aleibarat alsalbia आमतौर पर नकारात्मक बयानों में उपयोग किया जाता है aamataur par nakaaraatmak bayaanon mein upayog kiya jaata hai ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਬਿਆਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ āma taura'tē nakārātamaka bi'ānāṁ vica varati'ā jāndā hai সাধারণত নেতিবাচক বিবৃতি ব্যবহৃত sādhāraṇata nētibācaka bibr̥ti byabahr̥ta 通常否定的なステートメントで使用されます 通常 否定 的な ステートメント  使用 されます つうじょう ひてい てきな ステートメント  しよう されます tsūjō hitei tekina sutētomento de shiyō saremasu
124     une bonne raison de faire qc 做某事的一个很好的理由 zuò mǒu shì de yīgè hěn hǎo de lǐyóu a good reason to do sth  a good reason to do sth uma boa razão para fazer sth una buena razón para hacer algo ein guter Grund, etw. zu tun dobry powód, żeby coś zrobić хорошая причина сделать что-то khoroshaya prichina sdelat' chto-to سبب وجيه لفعل شيء sbb wajih lifieal shay' sth करने का एक अच्छा कारण sth karane ka ek achchha kaaran sth ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ sth karana dā ika cagā kārana স্টেহ করার একটি ভাল কারণ sṭēha karāra ēkaṭi bhāla kāraṇa sthを行う正当な理由 sth  行う 正当な 理由 sth  おこなう せいとうな りゆう sth o okonau seitōna riyū
125     (Habituellement utilisé dans les phrases négatives) doit être détaillé et nécessaire (常用于否定句)指必细,需要 (cháng yòng yú fǒudìng jù) zhǐ bì xì, xūyào (常用于否定句)指必細、需要 (Usually used in negative sentences) must be detailed and necessary (Normalmente usado em frases negativas) deve ser detalhado e necessário (Usualmente usado en oraciones negativas) debe ser detallado y necesario (Wird normalerweise in negativen Sätzen verwendet) muss detailliert und notwendig sein (Zwykle używane w zdaniach przeczących) musi być szczegółowe i konieczne (Обычно используется в отрицательных предложениях) должен быть подробным и необходимым (Obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) dolzhen byt' podrobnym i neobkhodimym (تستخدم عادة في الجمل السلبية) يجب أن تكون مفصلة وضرورية (tstakhdim eadatan fi aljamal alsalibia) yjb 'an takun mufasalatan wadaruriatan (आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है) विस्तृत होना चाहिए (aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai) vistrt hona chaahie (ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) ਵੇਰਵੇ ਸਹਿਤ ਅਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ (āma taura tē nakārātamaka vākāṁ vica varatē jāndē) vēravē sahita atē zarūrī hōṇē cāhīdē hana (সাধারণত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয়) অবশ্যই বিশদ এবং প্রয়োজনীয় হতে হবে (sādhāraṇata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa) abaśya'i biśada ēbaṁ praẏōjanīẏa hatē habē (通常、否定的な文で使用されます)詳細かつ必要です ( 通常 、 否定 的な   使用 されます ) 詳細 かつ 必要です ( つうじょう 、 ひてい てきな ぶん  しよう されます ) しょうさい かつ ひつようです ( tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu ) shōsai katsu hitsuyōdesu          
126     Il n'est pas nécessaire que vous vous leviez tôt demain. 您无需明天早起。 nín wúxū míngtiān zǎoqǐ. There is no need for you to get up early tomorrow. There is no need for you to get up early tomorrow. Não há necessidade de você se levantar cedo amanhã. No es necesario que se levante temprano mañana. Sie müssen morgen nicht früh aufstehen. Nie ma potrzeby, abyś jutro wcześnie wstawał. Тебе не нужно завтра рано вставать. Tebe ne nuzhno zavtra rano vstavat'. ليست هناك حاجة لك للاستيقاظ مبكرًا غدًا. laysat hunak hajat lak lilaistiqaz mbkrana ghdana. आपको कल जल्दी उठने की कोई आवश्यकता नहीं है। aapako kal jaldee uthane kee koee aavashyakata nahin hai. ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ ਉੱਠਣ ਦੀ ਕੋਈ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. tuhānū kal'ha savērē uṭhaṇa dī kō'ī zarūrata nahīṁ hai. আগামীকাল ভোরে উঠার দরকার নেই। āgāmīkāla bhōrē uṭhāra darakāra nē'i. 明日早く起きる必要はありません。 明日 早く 起きる 必要  ありません 。 あした はやく おきる ひつよう  ありません 。 ashita hayaku okiru hitsuyō wa arimasen .
127     Tu n'as pas à te lever tôt demain 您明天不必早起 Nín míngtiān bùbì zǎoqǐ 您明天不必早起 You don't have to get up early tomorrow Você não tem que se levantar cedo amanhã No tienes que levantarte temprano mañana Sie müssen morgen nicht früh aufstehen Nie musisz jutro wcześnie wstawać Тебе не нужно завтра рано вставать Tebe ne nuzhno zavtra rano vstavat' ليس عليك الاستيقاظ مبكرًا غدًا lays ealayk alaistiqaz mbkrana ghdana आपको कल जल्दी उठने की जरूरत नहीं है aapako kal jaldee uthane kee jaroorat nahin hai ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ ਉੱਠਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ Tuhānū kal'ha savērē uṭhaṇa dī zarūrata nahīṁ hai তোমাকে কাল তাড়াতাড়ি উঠতে হবে না Tōmākē kāla tāṛātāṛi uṭhatē habē nā 明日早く起きる必要はありません 明日 早く 起きる 必要  ありません あした はやく おきる ひつよう  ありません ashita hayaku okiru hitsuyō wa arimasen          
128     Tu n'as pas besoin de te lever tôt demain 您无需明天早起 nín wúxū míngtiān zǎoqǐ 您无需明天早起 You don't need to get up early tomorrow Você não precisa se levantar cedo amanhã No necesitas levantarte temprano mañana Sie müssen morgen nicht früh aufstehen Nie musisz jutro wcześnie wstawać Тебе не нужно завтра рано вставать Tebe ne nuzhno zavtra rano vstavat' لا تحتاج إلى الاستيقاظ مبكرًا غدًا la tahtaj 'iilaa alaistiqaz mbkrana ghdana कल आपको जल्दी उठने की जरूरत नहीं है kal aapako jaldee uthane kee jaroorat nahin hai ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ ਉੱਠਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ tuhānū kal'ha savērē uṭhaṇa dī zarūrata nahīṁ hai আপনার আগামীকাল খুব সকালে উঠার দরকার নেই āpanāra āgāmīkāla khuba sakālē uṭhāra darakāra nē'i 明日早く起きる必要はない 明日 早く 起きる 必要 はない あした はやく おきる ひつよう はない ashita hayaku okiru hitsuyō hanai          
129     justification 理由 lǐyóu justification  justification justificação justificación Rechtfertigung usprawiedliwienie обоснование obosnovaniye التبرير altabrir औचित्य auchity ਉਚਿਤ ucita আত্মপক্ষ সমর্থন ātmapakṣa samarthana 正当化 正当  せいとう  seitō ka
130     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal bastante formal más bien formal eher formal raczej formalne довольно формальный dovol'no formal'nyy أكثر رسمية 'akthar rasmia बल्कि औपचारिक balki aupachaarik ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ nā ki rasamī বরং আনুষ্ঠানিক baraṁ ānuṣṭhānika かなり正式な かなり 正式な かなり せいしきな kanari seishikina
131      une bonne raison pour laquelle qc existe ou est fait  某事存在或完成的充分理由  mǒu shì cúnzài huò wánchéng de chōngfèn lǐyóu  a good reason why sth exists or is done  a good reason why sth exists or is done  uma boa razão pela qual o sth existe ou está feito  una buena razón por la que algo existe o se hace  ein guter Grund, warum etw existiert oder getan wird  dobry powód, dla którego coś istnieje lub jest zrobione  хорошая причина, почему что-то существует или уже сделано  khoroshaya prichina, pochemu chto-to sushchestvuyet ili uzhe sdelano  سبب وجيه لوجود الأشياء أو القيام بها sbb wajih liwujud al'ashya' 'aw alqiam biha  एक अच्छा कारण है कि sth मौजूद है या किया जाता है  ek achchha kaaran hai ki sth maujood hai ya kiya jaata hai  ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਕਿਉਂ ਹੈ ਕਿ sth ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ  ika cagā kārana ki'uṁ hai ki sth maujūda hai jāṁ kītā gi'ā hai  স্টেচ থাকার কারণে বা সম্পন্ন হওয়ার একটি ভাল কারণ  sṭēca thākāra kāraṇē bā sampanna ha'ōẏāra ēkaṭi bhāla kāraṇa  sthが存在する、または実行された正当な理由 sth  存在 する 、 または 実行 された 正当な 理由 sth  そんざい する 、 または じっこう された せいとうな りゆう sth ga sonzai suru , mataha jikkō sareta seitōna riyū
132     Fait référence à une raison valable de l'existence ou de faire quelque chose 指事物存在或做某事的正当理由 zhǐ shìwù cúnzài huò zuò mǒu shì de zhèngdàng lǐyóu 指事物存在或做某事的正当理 Refers to a valid reason for the existence or doing something Refere-se a uma razão válida para a existência ou fazer algo Se refiere a una razón válida para la existencia o hacer algo. Bezieht sich auf einen gültigen Grund für die Existenz oder etwas zu tun Odnosi się do ważnego powodu istnienia lub zrobienia czegoś Относится к уважительной причине существования или каких-либо действий Otnositsya k uvazhitel'noy prichine sushchestvovaniya ili kakikh-libo deystviy يشير إلى سبب وجيه لوجود أو فعل شيء ما yushir 'iilaa sbb wajih liwujud 'aw faeal shay' ma अस्तित्व या कुछ करने के लिए एक वैध कारण का संदर्भ देता है astitv ya kuchh karane ke lie ek vaidh kaaran ka sandarbh deta hai ਮੌਜੂਦਗੀ ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕਾਰਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ maujūdagī jāṁ kujha karana dē yōga kārana dā havālā didā hai অস্তিত্ব বা কিছু করার জন্য একটি বৈধ কারণ উল্লেখ করে astitba bā kichu karāra jan'ya ēkaṭi baidha kāraṇa ullēkha karē 存在または何かをしている正当な理由を指します 存在 または    している 正当な 理由  指します そんざい または なに   している せいとうな りゆう  さします sonzai mataha nani ka o shiteiru seitōna riyū o sashimasu          
133     Bonne raison pour l'existence ou l'achèvement de quelque chose 某事存在或完成的充分理由 mǒu shì cúnzài huò wánchéng de chōngfèn lǐyóu 某事存在或完成的充分理由 Good reason for the existence or completion of something Boa razão para a existência ou conclusão de algo Buena razón para la existencia o finalización de algo. Guter Grund für die Existenz oder Vervollständigung von etwas Dobry powód zaistnienia lub ukończenia czegoś Веская причина существования или завершения чего-либо Veskaya prichina sushchestvovaniya ili zaversheniya chego-libo سبب وجيه لوجود أو إكمال شيء ما sbb wajih liwujud 'aw 'iikmal shay' ma किसी चीज के अस्तित्व या पूर्ण होने का अच्छा कारण kisee cheej ke astitv ya poorn hone ka achchha kaaran ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਹੋਂਦ ਜਾਂ ਪੂਰਨਤਾ ਲਈ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ kisē cīza dī hōnda jāṁ pūranatā la'ī cagā kārana কোনও কিছুর অস্তিত্ব বা সমাপ্তির ভাল কারণ kōna'ō kichura astitba bā samāptira bhāla kāraṇa 何かの存在または完成の正当な理由    存在 または 完成  正当な 理由 なに   そんざい または かんせい  せいとうな りゆう nani ka no sonzai mataha kansei no seitōna riyū          
134     nerveux tǎn nervous nervoso nervioso nervös nerwowy нервное nervnoye متوتر mutawatir बेचैन bechain ਘਬਰਾਇਆ ghabarā'i'ā স্নায়বিক snāẏabika 神経質 神経質 しんけいしつ shinkeishitsu          
135     quand dāng when quando cuando wann kiedy когда kogda متى mataa कब kab ਜਦੋਂ jadōṁ কখন kakhana いつ いつ いつ itsu          
136     positif zhèng positive positivo positivo positiv pozytywny положительный polozhitel'nyy إيجابي 'iijabiin सकारात्मक sakaaraatmak ਸਕਾਰਾਤਮਕ sakārātamaka ধনাত্মক dhanātmaka ポジティブ ポジティブ ポジティブ pojitibu          
137     La chance yùn Luck Sorte Suerte Glück Szczęście везение vezeniye حظ haz भाग्य bhaagy ਕਿਸਮਤ kisamata ভাগ্য bhāgya 幸運 幸運 こううん koūn          
138     Je ne vois aucune justification possible pour de nouvelles augmentations d'impôts 我看不出任何进一步加税的可能理由 wǒ kàn bù chū rènhé jìnyībù jiā shuì de kěnéng lǐyóu I can see no possible justification for any further tax increases I can see no possible justification for any further tax increases Não consigo ver nenhuma justificativa possível para quaisquer novos aumentos de impostos No veo ninguna justificación posible para más aumentos de impuestos Ich sehe keine mögliche Rechtfertigung für weitere Steuererhöhungen Nie widzę żadnego uzasadnienia dla dalszych podwyżek podatków Я не вижу никаких оправданий для дальнейшего повышения налогов YA ne vizhu nikakikh opravdaniy dlya dal'neyshego povysheniya nalogov لا أرى أي تبرير ممكن لأي زيادات أخرى في الضرائب la 'araa 'ayu tabrir mmkn li'ayi zyadat 'ukhraa fi aldarayib मैं आगे किसी भी कर वृद्धि के लिए कोई संभावित औचित्य नहीं देख सकता main aage kisee bhee kar vrddhi ke lie koee sambhaavit auchity nahin dekh sakata ਟੈਕਸਾਂ ਦੇ ਹੋਰ ਵਾਧੇ ਦਾ ਮੈਂ ਕੋਈ ਉਚਿਤ ਉਚਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ṭaikasāṁ dē hōra vādhē dā maiṁ kō'ī ucita ucitā nahīṁ vēkha sakadā আমি আর কোনও ট্যাক্স বৃদ্ধির সম্ভাব্য যৌক্তিকতা দেখতে পাচ্ছি না āmi āra kōna'ō ṭyāksa br̥d'dhira sambhābya yauktikatā dēkhatē pācchi nā これ以上の増税の正当化の可能性はありません これ 以上  増税  正当   可能性  ありません これ いじょう  ぞうぜい  せいとう   かのうせい  ありません kore ijō no zōzei no seitō ka no kanōsei wa arimasen
139     Je ne vois pas quelles raisons peuvent être avancées pour augmenter les impôts 我看不出述能提出什么理由再加税了 Wǒ kàn bù chū shù néng tíchū shénme lǐyóu zài jiā shuìle 我看不出述能提出什么理由再加税了 I can't see what reasons can be put forward to increase taxes Não consigo ver que razões podem ser apresentadas para aumentar os impostos No veo qué razones se pueden dar para aumentar los impuestos Ich kann nicht sehen, welche Gründe für eine Steuererhöhung vorgebracht werden können Nie widzę powodów, dla których można podnieść podatek Я не вижу, какие причины можно выдвинуть для повышения налогов YA ne vizhu, kakiye prichiny mozhno vydvinut' dlya povysheniya nalogov لا يمكنني رؤية الأسباب التي يمكن طرحها لزيادة الضرائب la yumkinuni ruyat al'asbab alty ymkn tarahaha liziadat aldarayib मैं यह नहीं देख सकता कि करों को बढ़ाने के लिए किन कारणों को सामने रखा जा सकता है main yah nahin dekh sakata ki karon ko badhaane ke lie kin kaaranon ko saamane rakha ja sakata hai ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਕਿ ਟੈਕਸ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਕਿਹੜੇ ਕਾਰਨ ਅੱਗੇ ਰੱਖੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ Maiṁ nahīṁ dēkha sakadā ki ṭaikasa vadhā'uṇa la'ī kihaṛē kārana agē rakhē jā sakadē hana কর বাড়ানোর জন্য কী কারণগুলি সামনে রাখা যেতে পারে তা আমি দেখতে পাচ্ছি না Kara bāṛānōra jan'ya kī kāraṇaguli sāmanē rākhā yētē pārē tā āmi dēkhatē pācchi nā 増税の理由が分からない 増税  理由  分からない ぞうぜい  りゆう  わからない zōzei no riyū ga wakaranai          
140     Je ne vois aucune raison possible pour une augmentation supplémentaire des impôts 我看不出任何进一步加税的可能理由 wǒ kàn bù chū rènhé jìnyībù jiā shuì de kěnéng lǐyóu 我看不出任何进一步加税的可能理由 I don't see any possible reasons for further tax increase Não vejo nenhuma razão possível para um novo aumento de impostos No veo ninguna razón posible para un aumento adicional de impuestos Ich sehe keine möglichen Gründe für eine weitere Steuererhöhung Nie widzę żadnych możliwych powodów dalszego podwyższania podatków Не вижу возможных причин для дальнейшего повышения налогов Ne vizhu vozmozhnykh prichin dlya dal'neyshego povysheniya nalogov لا أرى أي أسباب محتملة لزيادة الضرائب la 'araa 'ayu 'asbab muhtamalat liziadat aldarayib मुझे आगे कर वृद्धि के लिए कोई संभावित कारण नहीं दिख रहे हैं mujhe aage kar vrddhi ke lie koee sambhaavit kaaran nahin dikh rahe hain ਟੈਕਸ ਹੋਰ ਵਧਾਉਣ ਦੇ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਸੰਭਾਵਿਤ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿਖ ਰਹੇ ਹਨ ṭaikasa hōra vadhā'uṇa dē mainū kō'ī sabhāvita kārana nahīṁ dikha rahē hana আরও শুল্ক আরোপের কোনও সম্ভাব্য কারণ আমি দেখছি না āra'ō śulka ārōpēra kōna'ō sambhābya kāraṇa āmi dēkhachi nā さらなる増税の理由が見当たらない さらなる 増税  理由  見当たらない さらなる ぞうぜい  りゆう  みあたらない saranaru zōzei no riyū ga miataranai          
141     bois wood madeira madera Holz drewno дерево derevo خشب khashab लकड़ी lakadee ਲੱਕੜ lakaṛa কাঠ kāṭha 木材 木材 もくざい mokuzai          
142     loi law lei ley Recht prawo закон zakon القانون alqanun कानून kaanoon ਕਾਨੂੰਨ kānūna আইন ā'ina 法律 法律 ほうりつ hōritsu          
143     À traction arrière 后轮驱动 hòu lún qūdòng rear-wheel drive  rear-wheel drive Tração Traseira tracción trasera Heckantrieb Napęd na tylne koła задний привод zadniy privod الدفع بالعجلات الخلفية aldafe bialeujlat alkhalafia रियर व्हील ड्राइव riyar vheel draiv ਰੀਅਰ-ਵ੍ਹੀਲ ਡਰਾਈਵ rī'ara-vhīla ḍarā'īva রিয়ার হুইল ড্রাইভ riẏāra hu'ila ḍrā'ibha 後輪駆動   駆動 こう  くどう kō wa kudō
144     un système dans lequel la puissance du moteur est envoyée aux roues arrière d'un véhicule 一种系统,其中来自引擎的动力被发送到车辆的后轮 yī zhǒng xìtǒng, qízhōng láizì yǐnqíng de dònglì pī fà sòng dào chēliàng de hòu lún a system in which power from the engine is sent to the back wheels of a vehicle a system in which power from the engine is sent to the back wheels of a vehicle um sistema em que a potência do motor é enviada para as rodas traseiras de um veículo un sistema en el que la potencia del motor se envía a las ruedas traseras de un vehículo ein System, bei dem die Kraft vom Motor auf die Hinterräder eines Fahrzeugs übertragen wird układ, w którym moc z silnika jest przesyłana na tylne koła pojazdu система, в которой мощность от двигателя передается на задние колеса транспортного средства sistema, v kotoroy moshchnost' ot dvigatelya peredayetsya na zadniye kolesa transportnogo sredstva نظام يتم فيه إرسال الطاقة من المحرك إلى العجلات الخلفية للسيارة nizam ytmu fih 'iirsal alttaqat min almuharik 'iilaa aleajlat alkhalafiat lilsayara एक प्रणाली जिसमें इंजन से बिजली एक वाहन के पिछले पहियों पर भेजी जाती है ek pranaalee jisamen injan se bijalee ek vaahan ke pichhale pahiyon par bhejee jaatee hai ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੰਜਨ ਤੋਂ ਬਿਜਲੀ ਵਾਹਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਹੀਏ ਤੇ ਭੇਜੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ika sisaṭama jisa vica ijana tōṁ bijalī vāhana dē pichalē pahī'ē tē bhējī jāndī hai একটি সিস্টেম যার মধ্যে ইঞ্জিন থেকে পাওয়ারটি গাড়ির গাড়ির চাকাগুলিতে প্রেরণ করা হয় ēkaṭi sisṭēma yāra madhyē iñjina thēkē pā'ōẏāraṭi gāṛira gāṛira cākāgulitē prēraṇa karā haẏa エンジンからの動力が車両の後輪に送られるシステム エンジン から  動力  車両     送られる システム エンジン から  どうりょく  しゃりょう  のち   おくられる システム enjin kara no dōryoku ga sharyō no nochi wa ni okurareru shisutemu
145      Propulsion arrière (système)  后轮驱动(系统)  hòu lún qūdòng (xìtǒng)  后轮驱动(系统)  Rear wheel drive (system)  Tração da roda traseira (sistema)  Tracción trasera (sistema)  Hinterradantrieb (System)  Napęd na tylne koła (system)  Задний привод (система)  Zadniy privod (sistema)  نظام الدفع الخلفي nizam aldafe alkhalafii  रियर व्हील ड्राइव (सिस्टम)  riyar vheel draiv (sistam)  ਰੀਅਰ ਵ੍ਹੀਲ ਡਰਾਈਵ (ਸਿਸਟਮ)  rī'ara vhīla ḍarā'īva (sisaṭama)  রিয়ার হুইল ড্রাইভ (সিস্টেম)  riẏāra hu'ila ḍrā'ibha (sisṭēma)  後輪駆動(システム)   駆動 ( システム ) こう  くどう ( システム ) kō wa kudō ( shisutemu )          
146     comparer 比较 bǐjiào compare compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit' قارن qaran तुलना tulana ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ tulanā karō তুলনা করা tulanā karā 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru
147     Traction avant 前轮驱动 qián lún qūdòng front wheel drive front wheel drive tração dianteira tracción delantera Frontantrieb Napęd na przednie koła передний привод peredniy privod نظام دفع بالعجلات الأمامية nizam dafe bialeujlat al'amamia आगे के पहियों से चलने वाली aage ke pahiyon se chalane vaalee ਫਰੰਟ ਵ੍ਹੀਲ ਡਰਾਈਵ pharaṭa vhīla ḍarā'īva সামনের চাকা ড্রাইভ sāmanēra cākā ḍrā'ibha 前輪駆動 前輪 駆動 ぜんりん くどう zenrin kudō
148     raison 原因 yuányīn reason reason razão razón Grund powód причина prichina السبب alsabab कारण kaaran ਕਾਰਨ kārana কারণ kāraṇa 理由 理由 りゆう riyū
149     ~ (Pourquoi ...) 〜(为什么...) 〜(wèishéme...) 〜(why...) ~ (Why...) ~ (Por que ...) ~ (Por qué ...) ~ (Warum ...) ~ (Dlaczego ...) ~ (Почему ...) ~ (Pochemu ...) ~ (لماذا ...) ~ (lmadha ...) ~ (क्यों ...) ~ (kyon ...) ~ (ਕਿਉਂ ...) ~ (ki'uṁ...) ~ (কেন ...) ~ (kēna...) 〜(なぜ...) 〜 ( なぜ ...) 〜 ( なぜ 。。。) 〜 ( naze ...)
150     ~ (que…) 〜(那个……) 〜(Nàgè……) ~ (that … ~ (that …) ~ (que ...) ~ (que…) ~ (das…) ~ (to…) ~ (это…) ~ (eto…) ~ (ذلك ...) ~ (dhlk ...) ~ (वह…) ~ (vah…) ~ (ਉਹ…) ~ (Uha…) ~ (যে…) ~ (Yē…) 〜(それ…) 〜 ( それ … ) 〜 ( それ … ) 〜 ( sore … )
151     ~ (Pour st'h / pour faire qc) une cause ou une explication pour qc qui est arrivé ou que qc a fait 〜(为某事做某事),某事已发生或某人已做某事的原因或解释 〜(wèi mǒu shì zuò mǒu shì), mǒu shì yǐ fāshēng huò mǒu rén yǐ zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì 〜(for st'h/for doing sth) a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done  ~ (For st'h/for doing sth) a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done ~ (Para st'h / para fazer sth) uma causa ou explicação para sth que aconteceu ou que sb fez ~ (Para st'h / para hacer algo) una causa o una explicación de algo que ha sucedido o que alguien ha hecho ~ (Für etw / für etw) eine Ursache oder eine Erklärung für etw, die passiert ist oder die jdn getan hat ~ (For st'h / for doing sth) przyczyna lub wyjaśnienie dla czegoś, co się stało lub że ktoś zrobił ~ (Для st'h / для выполнения sth) причина или объяснение того, что произошло или что sb сделал ~ (Dlya st'h / dlya vypolneniya sth) prichina ili ob"yasneniye togo, chto proizoshlo ili chto sb sdelal ~ (لشيء / لفعل شيء) سبب أو تفسير لشيء حدث أو فعلته ~ (lshay' / lifael shy') sbb 'aw tafsir lishay' hadath 'aw faealtuh ~ (Sthh के लिए / sth करने के लिए) एक कारण या sth के लिए एक स्पष्टीकरण जो हुआ है या जो sb ने किया है ~ (sthh ke lie / sth karane ke lie) ek kaaran ya sth ke lie ek spashteekaran jo hua hai ya jo sb ne kiya hai St (sthh / sth ਕਰਨ ਲਈ) sth ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਜਾਂ ਵਿਆਖਿਆ ਜੋ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ ਜਾਂ sb ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ St (sthh/ sth karana la'ī) sth la'ī ika kārana jāṁ vi'ākhi'ā jō vāpari'ā hai jāṁ sb nē kītā hai St (স্টাঃএইচ / স্টেহ করার জন্য) কোনও কারণ বা স্টাফের যে ব্যাখ্যা হয়েছে বা এসবি করেছে তার ব্যাখ্যা St (sṭāḥē'ica/ sṭēha karāra jan'ya) kōna'ō kāraṇa bā sṭāphēra yē byākhyā haẏēchē bā ēsabi karēchē tāra byākhyā 〜(st'h / sthを実行するため)sthが発生した、またはsbが実行した原因または説明 〜 ( st ' h / sth  実行 する ため ) sth  発生 した 、 または sb  実行 した 原因 または 説明 〜 ( st ' h / sth  じっこう する ため ) sth  はっせい した 、 または sb  じっこう した げにん または せつめい 〜 ( st ' h / sth o jikkō suru tame ) sth ga hassei shita , mataha sb ga jikkō shita genin mataha setsumei
152     Raison 原因;理由;解释 yuányīn; lǐyóu; jiěshì 原因;理由;解释 Reason Razão Razón Grund Powód причина prichina السبب alsabab कारण kaaran ਕਾਰਨ kārana কারণ kāraṇa 理由 理由 りゆう riyū          
153     J'aimerais savoir pourquoi tu es si tard 我想知道你这么晚的原因 wǒ xiǎng zhīdào nǐ zhème wǎn de yuányīn I'd like to know the reason why you’re so late I'd like to know the reason why you’re so late Eu gostaria de saber por que você está tão atrasado Me gustaría saber la razón por la que llegas tan tarde Ich würde gerne wissen, warum Sie so spät sind Chciałbym poznać powód, dla którego się spóźniłeś Я хотел бы знать причину, по которой ты так поздно YA khotel by znat' prichinu, po kotoroy ty tak pozdno أود أن أعرف سبب تأخرك 'awadu 'an 'aerif sbb ta'akhurak मैं इस कारण को जानना चाहूंगा कि आप इतनी देर क्यों कर रहे हैं main is kaaran ko jaanana chaahoonga ki aap itanee der kyon kar rahe hain ਮੈਂ ਉਸ ਕਾਰਨ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਕਿਉਂ ਹੋ maiṁ usa kārana nū jāṇanā cāhāṅgā ki tusīṁ inī dēra ki'uṁ hō আপনি এত দেরী করার কারণটি আমি জানতে চাই āpani ēta dērī karāra kāraṇaṭi āmi jānatē cā'i あなたが遅刻した理由を知りたい あなた  遅刻 した 理由  知りたい あなた  ちこく した りゆう  しりたい anata ga chikoku shita riyū o shiritai
154     Je veux savoir pourquoi tu es si tard 我想知道你为什么迟到那么连续 wǒ xiǎng zhīdào nǐ wèishéme chídào nàme liánxù 我想知道你为什么迟到那么长时间 I want to know why you are so late Eu quero saber porque você está tão atrasado Quiero saber porque llegas tan tarde Ich möchte wissen, warum du so spät bist Chcę wiedzieć, dlaczego się spóźniłeś Я хочу знать почему ты так поздно YA khochu znat' pochemu ty tak pozdno اريد ان اعرف لماذا انت متأخر جدا 'urid 'an 'aerif limadha 'ant muta'akhir jiddaan मैं जानना चाहता हूं कि आप इतनी देर क्यों कर रहे हैं main jaanana chaahata hoon ki aap itanee der kyon kar rahe hain ਮੈਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਕਿਉਂ ਹੋ maiṁ jāṇanā cāhudā hāṁ ki tusīṁ inī dēra ki'uṁ hō আপনি এত দেরি করছেন কেন জানতে চাই āpani ēta dēri karachēna kēna jānatē cā'i どうしてこんなに遅いのか知りたい どうして こんなに 遅い   知りたい どうして こんなに おそい   しりたい dōshite konnani osoi no ka shiritai
155     nous ne partons pas pour la simple raison que nous ne pouvons pas nous le permettre 我们不会因为无法承受的简单原因而去 wǒmen bù huì yīn wéi wúfǎ chéngshòu de jiǎndān yuányīn ér qù we aren’t going for the simple reason that we can’t afford it we aren’t going for the simple reason that we can’t afford it não estamos indo pela simples razão de que não podemos pagar no vamos por la simple razón de que no podemos pagarlo Wir gehen nicht aus dem einfachen Grund, dass wir es uns nicht leisten können nie idziemy z tego prostego powodu, że nas na to nie stać мы не пойдем по той простой причине, что мы не можем себе это позволить my ne poydem po toy prostoy prichine, chto my ne mozhem sebe eto pozvolit' نحن لا نذهب لسبب بسيط هو أننا لا نستطيع تحمله nahn la nadhhab lisabab basit hu 'anana la nastatie tahmiluh हम उस सरल कारण के लिए नहीं जा रहे हैं जिसे हम बर्दाश्त नहीं कर सकते ham us saral kaaran ke lie nahin ja rahe hain jise ham bardaasht nahin kar sakate ਅਸੀਂ ਸਧਾਰਣ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਜਿਸਦਾ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ asīṁ sadhāraṇa kārana karakē nahīṁ jā rahē jisadā asīṁ isa nū baradāśata nahīṁ kara sakadē আমরা যে সহজ ব্যয় করতে পারি না তার সহজ কারণে আমরা যাচ্ছি না āmarā yē sahaja byaẏa karatē pāri nā tāra sahaja kāraṇē āmarā yācchi nā 私たちはそれを買う余裕がないという単純な理由で行くつもりはありません 私たち  それ  買う 余裕  ない という 単純な 理由  行く つもり  ありません わたしたち  それ  かう よゆう  ない という たんじゅんな りゆう  いく つもり  ありません watashitachi wa sore o kau yoyū ga nai toiu tanjunna riyū de iku tsumori wa arimasen
156     Nous n’y allons pas simplement parce que nous ne pouvons pas nous le permettre 我们不去,只是因为我们负担不起 wǒmen bù qù, zhǐshì yīnwèi wǒmen fùdān bù qǐ 我们不去,只是因为我们负担不起 We don’t go just because we can’t afford it Não vamos só porque não podemos pagar No vamos solo porque no podemos pagarlo Wir gehen nicht nur, weil wir es uns nicht leisten können Nie jedziemy tylko dlatego, że nas na to nie stać Мы не уходим только потому, что не можем себе этого позволить My ne ukhodim tol'ko potomu, chto ne mozhem sebe etogo pozvolit' نحن لا نذهب فقط لأننا لا نستطيع تحمل تكاليفها nahn la nadhhab faqat li'anana la nastatie tahmil takalifaha हम सिर्फ इसलिए नहीं जाते क्योंकि हम इसे बर्दाश्त नहीं कर सकते ham sirph isalie nahin jaate kyonki ham ise bardaasht nahin kar sakate ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ asīṁ isa la'ī nahīṁ jāndē ki'uṅki asīṁ isa nū baradāśata nahīṁ kara sakadē আমরা কেবল তা সামর্থ্য না করার কারণে যাই না āmarā kēbala tā sāmarthya nā karāra kāraṇē yā'i nā 余裕がないからといって 余裕  ないから  いって よゆう  ないから  いって yoyū ga naikara to itte          
157     Elle n'a donné aucune raison de sa décision 她没有给出决定的理由 tā méiyǒu gěi chū juédìng de lǐyóu She gave no reasons for her decision She gave no reasons for her decision Ela não deu motivos para sua decisão Ella no dio razones para su decisión Sie gab keine Gründe für ihre Entscheidung an Nie podała powodów swojej decyzji Она не привела причин для своего решения Ona ne privela prichin dlya svoyego resheniya لم تذكر أسباب قرارها lm tadhkur 'asbab qarariha उसने अपने फैसले के लिए कोई कारण नहीं दिया usane apane phaisale ke lie koee kaaran nahin diya ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ usanē āpaṇē phaisalē dā kō'ī kārana nahīṁ dasi'ā তিনি তার সিদ্ধান্তের কোনও কারণ দেননি tini tāra sid'dhāntēra kōna'ō kāraṇa dēnani 彼女は自分の決断に理由を与えなかった 彼女  自分  決断  理由  与えなかった かのじょ  じぶん  けつだん  りゆう  あたえなかった kanojo wa jibun no ketsudan ni riyū o ataenakatta
158     Elle n'a donné aucune explication sur sa décision 她没有对她的决定做出任何解释 tā méiyǒu duì tā de juédìng zuò chū rènhé jiěshì 她没有对她的决定作出任何解释 She gave no explanation for her decision Ela não deu nenhuma explicação para sua decisão Ella no dio ninguna explicación por su decisión. Sie gab keine Erklärung für ihre Entscheidung Nie wyjaśniła swojej decyzji Она не дала никаких объяснений своему решению Ona ne dala nikakikh ob"yasneniy svoyemu resheniyu ولم تقدم أي تفسير لقرارها walam taqadam 'ayu tafsir liqarariha उसने अपने फैसले के लिए कोई स्पष्टीकरण नहीं दिया usane apane phaisale ke lie koee spashteekaran nahin diya ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē āpaṇē phaisalē bārē kō'ī sapaśaṭīkarana nahīṁ ditā তিনি তার সিদ্ধান্তের কোন ব্যাখ্যা দেননি tini tāra sid'dhāntēra kōna byākhyā dēnani 彼女は自分の決定について説明しなかった 彼女  自分  決定 について 説明 しなかった かのじょ  じぶん  けってい について せつめい しなかった kanojo wa jibun no kettei nitsuite setsumei shinakatta          
159     n'a pas de raison particulière de douter de lui 没有特别的理由怀疑他 méiyǒu tèbié de lǐyóu huáiyí tā have no particular reason for doubting him have no particular reason for doubting him não tem nenhuma razão particular para duvidar dele no tengo ninguna razón particular para dudar de él Ich habe keinen besonderen Grund, an ihm zu zweifeln nie mają żadnego powodu, by w niego wątpić нет особых причин сомневаться в нем net osobykh prichin somnevat'sya v nem ليس لديهم سبب معين للشك فيه lays ladayhim sbb mueayan lilshaki fih उसके संदेह का कोई विशेष कारण नहीं है usake sandeh ka koee vishesh kaaran nahin hai ਉਸਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਖਾਸ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ usanū śaka karana dā kō'ī khāsa kārana nahīṁ hai তাকে সন্দেহ করার কোনও বিশেষ কারণ নেই tākē sandēha karāra kōna'ō biśēṣa kāraṇa nē'i 彼を疑う理由は特にない   疑う 理由  特に ない かれ  うたがう りゆう  とくに ない kare o utagau riyū wa tokuni nai
160     Je n'ai aucune raison particulière de douter de lui 我没有什么特别的理由怀疑他 wǒ méiyǒu shé me tèbié de lǐyóu huáiyí tā 我没有什么特别的理由怀疑他 I have no particular reason to doubt him Não tenho nenhuma razão particular para duvidar dele No tengo ninguna razón en particular para dudar de él Ich habe keinen besonderen Grund, an ihm zu zweifeln Nie mam powodu, by w niego wątpić У меня нет особых причин сомневаться в нем U menya net osobykh prichin somnevat'sya v nem ليس لدي سبب معين للشك فيه lays ladaya sbb mueayan lilshaki fih मेरे पास उस पर संदेह करने का कोई विशेष कारण नहीं है mere paas us par sandeh karane ka koee vishesh kaaran nahin hai ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਉਸ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਖ਼ਾਸ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ mērē kōla usa'tē śaka karana dā kō'ī ḵẖāsa kārana nahīṁ hai তাকে সন্দেহ করার আমার কোনও বিশেষ কারণ নেই tākē sandēha karāra āmāra kōna'ō biśēṣa kāraṇa nē'i 彼を疑う理由は特にない   疑う 理由  特に ない かれ  うたがう りゆう  とくに ない kare o utagau riyū wa tokuni nai          
161     Il n'y a aucune raison particulière de douter de lui 没有特别的理由怀疑他 méiyǒu tèbié de lǐyóu huáiyí tā 没有特别的理由怀疑他 There is no particular reason to doubt him Não há nenhuma razão particular para duvidar dele No hay ninguna razón en particular para dudar de él. Es gibt keinen besonderen Grund, an ihm zu zweifeln Nie ma szczególnego powodu, by w niego wątpić Нет особых причин сомневаться в нем Net osobykh prichin somnevat'sya v nem لا يوجد سبب معين للشك فيه la yujad sbb mueayan lilshaki fih उस पर संदेह करने का कोई विशेष कारण नहीं है us par sandeh karane ka koee vishesh kaaran nahin hai ਉਸ 'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਖ਼ਾਸ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ usa'tē śaka karana dā kō'ī ḵẖāsa kārana nahīṁ hai তাকে সন্দেহ করার কোনও বিশেষ কারণ নেই tākē sandēha karāra kōna'ō biśēṣa kāraṇa nē'i 彼を疑う理由は特にない   疑う 理由  特に ない かれ  うたがう りゆう  とくに ない kare o utagau riyū wa tokuni nai          
162     Plat de viande yáo meat dish prato de carne plato de carne Fleischgericht danie mięsne мясное блюдо myasnoye blyudo طبق اللحم tubiq allahm मांस का पकवान maans ka pakavaan ਮੀਟ ਕਟੋਰੇ mīṭa kaṭōrē মাংশের পাত্র mānśēra pātra 肉料理  料理 にく りょうり niku ryōri          
163     Avoir yǒu Have Ter Tener Haben Mieć Есть Yest' يملك yamlik Have havai ਹੈ hai আছে āchē 持ってる 持ってる もってる motteru          
164     Il a dit non mais il n'a pas donné de raison 他说不,但是他没有给出理由 tā shuō bu, dànshì tā méiyǒu gěi chū lǐyóu He said no but he didn't give a reason He said no but he didn't give a reason Ele disse que não, mas não deu uma razão Dijo que no pero no dio una razón Er sagte nein, gab aber keinen Grund an Powiedział, że nie, ale nie podał powodu Он сказал нет, но не объяснил причину On skazal net, no ne ob"yasnil prichinu قال لا لكنه لم يذكر سببا qal la lakunah lam yudhkar sababana उन्होंने कहा कि नहीं, लेकिन उन्होंने कोई कारण नहीं बताया unhonne kaha ki nahin, lekin unhonne koee kaaran nahin bataaya ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ usanē kihā nahīṁ para usanē kō'ī kārana nahīṁ dasi'ā তিনি না বলেন তবে তিনি কোনও কারণ জানাননি tini nā balēna tabē tini kōna'ō kāraṇa jānānani 彼はノーと言ったが、理由は与えなかった   ノー  言ったが 、 理由  与えなかった かれ  ノー  いったが 、 りゆう  あたえなかった kare wa  to ittaga , riyū wa ataenakatta
165     Il a dit non, mais n'a pas expliqué pourquoi 他说不行;但没有说明原因 tā shuō bu xíng; dàn méiyǒu shuōmíng yuányīn 他说不行;但没有说明原因 He said no; but did not explain why Ele disse que não, mas não explicou o porquê Dijo que no, pero no explicó por qué Er sagte nein, erklärte aber nicht warum Powiedział, że nie, ale nie wyjaśnił, dlaczego Он сказал нет, но не объяснил, почему On skazal net, no ne ob"yasnil, pochemu قال لا ، لكنه لم يوضح السبب qal la , lakunah lm yuadih alsabab उन्होंने कहा कि नहीं; लेकिन यह नहीं बताया कि क्यों unhonne kaha ki nahin; lekin yah nahin bataaya ki kyon ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ; ਪਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ usanē kihā nahīṁ; para ki'uṁ nahīṁ dasi'ā তিনি না বলেন; তবে কেন তা ব্যাখ্যা করেননি tini nā balēna; tabē kēna tā byākhyā karēnani 彼はノーと言った;しかし理由は説明しなかった   ノー  言った ; しかし 理由  説明 しなかった かれ  ノー  いった ; しかし りゆう  せつめい しなかった kare wa  to itta ; shikashi riyū wa setsumei shinakatta          
166     Il a dit non, mais il n'a donné aucune raison 他说不,但是他没有暗示理由 tā shuō bu, dànshì tā méiyǒu ànshì lǐyóu 他说不,但是他没有给出理由 He said no, but he gave no reason Ele disse que não, mas não deu motivo Dijo que no, pero no dio ninguna razón Er sagte nein, gab aber keinen Grund an Powiedział, że nie, ale nie podał powodu Он сказал нет, но не объяснил причины On skazal net, no ne ob"yasnil prichiny قال لا ، لكنه لم يقدم أي سبب qal la , lakunah lm yuqadim 'ayu sbb उन्होंने कहा कि नहीं, लेकिन उन्होंने कोई कारण नहीं दिया unhonne kaha ki nahin, lekin unhonne koee kaaran nahin diya ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ usanē kihā nahīṁ, para usanē kō'ī kārana nahīṁ dasi'ā তিনি না বলেছিলেন, কিন্তু তিনি কোনও কারণ দেননি tini nā balēchilēna, kintu tini kōna'ō kāraṇa dēnani 彼はノーと言った、しかし彼は理由を与えなかった   ノー  言った 、 しかし   理由  与えなかった かれ  ノー  いった 、 しかし かれ  りゆう  あたえなかった kare wa  to itta , shikashi kare wa riyū o ataenakatta          
167     étape step degrau paso Schritt krok шаг shag خطوة khatwa कदम kadam ਕਦਮ kadama ধাপ dhāpa 一歩   いち  ichi ho          
168     Rangée xíng Row Linha Fila Reihe Rząd Строка Stroka صف saf पंक्ति pankti ਕਤਾਰ katāra সারি sāri こう          
169     Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais t'aider 给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 gěi wǒ yīgè hěn hǎo de lǐyóu wèishéme wǒ yīnggāi bāngzhù nín Give me one good reason why I should help you Give me one good reason why I should help you Dê-me uma boa razão para eu te ajudar Dame una buena razón por la que debería ayudarte Gib mir einen guten Grund, warum ich dir helfen sollte Podaj mi jeden dobry powód, dla którego powinienem ci pomóc Назови мне хоть одну вескую причину, почему я должен тебе помочь Nazovi mne khot' odnu veskuyu prichinu, pochemu ya dolzhen tebe pomoch' أعطني سببًا واحدًا وجيهًا لمساعدتك 'aetani sbbana wahdana wjyhana limusaeadatik मुझे एक अच्छा कारण दें कि मुझे आपकी मदद क्यों करनी चाहिए mujhe ek achchha kaaran den ki mujhe aapakee madad kyon karanee chaahie ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਦੱਸੋ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ mainū ika cagā kārana dasō ki mainū tuhāḍī madada ki'uṁ karanī cāhīdī hai আমাকে কেন আপনাকে সাহায্য করা উচিত তার একটি ভাল কারণ আমাকে দিন āmākē kēna āpanākē sāhāyya karā ucita tāra ēkaṭi bhāla kāraṇa āmākē dina 私があなたを助けるべき理由を一つ挙げてください   あなた  助けるべき 理由  一つ 挙げてください わたし  あなた  たすけるべき りゆう  ひとつ あげてください watashi ga anata o tasukerubeki riyū o hitotsu agetekudasai
170     Pourquoi devrais-je t'aider? Donne moi une raison 我为什么要帮你?给我一个充芬的理由 wǒ wèishéme yào bāng nǐ? Gěi wǒ yīgè chōng fēn de lǐyóu 我为什么要帮你?给我一个充芬的理由 Why should I help you? Give me a reason Por que eu deveria te ajudar? Me dê um motivo ¿Por qué debería ayudarte? Dame una razón Warum soll ich dir helfen? Gib mir einen Grund Dlaczego mam ci pomóc? Daj mi powód Почему я должен тебе помочь? Назови мне причину Pochemu ya dolzhen tebe pomoch'? Nazovi mne prichinu لماذا علي مساعدتك؟ أعطني سببا limadha eali musaedtk? 'aetani sababanaan मुझे आपकी मदद क्यों करनी चाहिए? मुझे एक कारण दें mujhe aapakee madad kyon karanee chaahie? mujhe ek kaaran den ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? ਮੈਨੂ ਕਾਰਣ ਦਵੋ mainū tuhāḍī madada ki'uṁ karanī cāhīdī hai? Mainū kāraṇa davō আমি কেন আপনাকে সাহায্য করব? আমাকে একটা কারণ দাও āmi kēna āpanākē sāhāyya karaba? Āmākē ēkaṭā kāraṇa dā'ō なぜあなたを助けなければならないのですか?理由を教えて なぜ あなた  助けなければならない のです  ? 理由  教えて なぜ あなた  たすけなければならない のです  ? りゆう  おしえて naze anata o tasukenakerebanaranai nodesu ka ? riyū o oshiete
171     Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais t'aider 给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 gěi wǒ yīgè hěn hǎo de lǐyóu wèishéme wǒ yīnggāi bāngzhù nín 给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 Give me a good reason why i should help you Dê-me uma boa razão para eu te ajudar Dame una buena razón por la que debería ayudarte Gib mir einen guten Grund, warum ich dir helfen sollte Podaj mi dobry powód, dla którego powinienem ci pomóc Назови мне вескую причину, почему я должен тебе помочь Nazovi mne veskuyu prichinu, pochemu ya dolzhen tebe pomoch' أعطني سببًا جيدًا لماذا يجب أن أساعدك 'aetani sbbana jydana limadha yjb 'an 'asaeidak मुझे एक अच्छा कारण दें कि मुझे आपकी मदद क्यों करनी चाहिए mujhe ek achchha kaaran den ki mujhe aapakee madad kyon karanee chaahie ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਦੱਸੋ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ mainū ika cagā kārana dasō ki mainū tuhāḍī madada ki'uṁ karanī cāhīdī hai আমাকে কেন আপনাকে সহায়তা করা উচিত তার একটি ভাল কারণ আমাকে দিন āmākē kēna āpanākē sahāẏatā karā ucita tāra ēkaṭi bhāla kāraṇa āmākē dina 私があなたを助けなければならない理由を教えてください   あなた  助けなければならない 理由  教えてください わたし  あなた  たすけなければならない りゆう  おしえてください watashi ga anata o tasukenakerebanaranai riyū o oshietekudasai
172     Droiture Righteousness Justiça Justicia Gerechtigkeit Prawość справедливость spravedlivost' نزاهه nzahuh धर्म dharm ਧਰਮ dharama ন্যায়পরায়ণতা n'yāẏaparāẏaṇatā 正義 正義 まさよし masayoshi
173     pour une raison quelconque (une que je ne connais pas ou ne comprends pas) 由于某种原因(我不知道或不了解的一个原因) yóuyú mǒu zhǒng yuányīn (wǒ bùzhīdào huò bù liǎojiě de yīgè yuányīn) for some reason ( one that I don't know or don't under­stand)  for some reason (one that I don't know or don't under­stand) por algum motivo (um que eu não sei ou não entendo) por alguna razón (una que no conozco o no entiendo) aus irgendeinem Grund (einer, den ich nicht kenne oder nicht verstehe) z jakiegoś powodu (którego nie znam lub nie rozumiem) по какой-то причине (которую я не знаю или не понимаю) po kakoy-to prichine (kotoruyu ya ne znayu ili ne ponimayu) لسبب ما (سبب لا أعرفه أو لا أفهمه) lisabab ma (sbab la 'aerifuh 'aw la 'afahumah) किसी कारण से (जिसे मैं नहीं जानता या नहीं समझता) kisee kaaran se (jise main nahin jaanata ya nahin samajhata) ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ (ਉਹ ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ) kisē kārana karakē (uha jō maiṁ nahīṁ jāṇadā jāṁ nahīṁ samajhadā) কোনও কারণে (এমন একটি যা আমি জানি না বা বুঝতে পারি না) kōna'ō kāraṇē (ēmana ēkaṭi yā āmi jāni nā bā bujhatē pāri nā) 何らかの理由で(私が知らない、または理解していないもの) 何らかの 理由  (   知らない 、 または 理解 していない もの ) なんらかの りゆう  ( わたし  しらない 、 または りかい していない もの ) nanrakano riyū de ( watashi ga shiranai , mataha rikai shiteinai mono )
174     nous devons tous venir tôt demain 我们都必须在明天早些时候来 wǒmen dōu bìxū zài míngtiān zǎo xiē shíhòu lái we all have to come in early tomorrow we all have to come in early tomorrow todos nós temos que vir amanhã cedo todos tenemos que llegar temprano mañana wir müssen alle morgen früh kommen wszyscy musimy przyjść jutro wcześnie мы все должны прийти завтра рано my vse dolzhny priyti zavtra rano علينا جميعًا أن نأتي مبكرًا غدًا ealayna jmyeana 'ana nati mbkrana ghdana हम सभी को कल जल्दी आना होगा ham sabhee ko kal jaldee aana hoga ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਆਉਣਾ ਹੈ sānū sāri'āṁ nū kal'ha nū jaladī ā'uṇā hai আমাদের সবাইকে আগামীকাল শুরুর দিকে আসতে হবে āmādēra sabā'ikē āgāmīkāla śurura dikē āsatē habē 私たちは皆、明日の早い時間に来なければなりません 私たち   、 明日  早い 時間  来なければなりません わたしたち  みな 、 あした  はやい じかん  こなければなりません watashitachi wa mina , ashita no hayai jikan ni konakerebanarimasen
175     Pour une raison quelconque, nous devons tous venir demain 出于某种原因,我们大家明天都不得不皂点来 chū yú mǒu zhǒng yuányīn, wǒmen dàjiā míngtiān dū bùdé bù zào diǎn lái 出于某种原因,我们大家明天都不得不皁点来 For some reason, all of us have to come tomorrow Por alguma razão, todos nós temos que vir amanhã Por alguna razón, todos tenemos que venir mañana Aus irgendeinem Grund müssen wir alle morgen kommen Z jakiegoś powodu wszyscy musimy przyjść jutro По какой-то причине мы все должны прийти завтра Po kakoy-to prichine my vse dolzhny priyti zavtra لسبب ما ، علينا جميعًا أن نأتي غدًا lisabab ma , ealayna jmyeana 'an nati ghdana किसी कारण से, हम सभी को कल आना होगा kisee kaaran se, ham sabhee ko kal aana hoga ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਆਉਣਾ ਪਏਗਾ kisē kārana karakē, sānū sāri'āṁ nū kal'ha ā'uṇā pa'ēgā কিছু কারণে আমাদের সকলকে আগামীকালই আসতে হবে kichu kāraṇē āmādēra sakalakē āgāmīkāla'i āsatē habē どういうわけか、私たち全員が明日来なければなりません どういう わけ  、 私たち 全員  明日 来なければなりません どういう わけ  、 わたしたち ぜにん  あした こなければなりません dōiu wake ka , watashitachi zenin ga ashita konakerebanarimasen          
176     L'homme m'a attaqué sans raison apparente 该男子无故攻击我 gāi nánzǐ wúgù gōngjí wǒ The man attacked me  for no apparent reason The man attacked me for no apparent reason O homem me atacou sem motivo aparente El hombre me atacó sin razón aparente Der Mann hat mich ohne ersichtlichen Grund angegriffen Mężczyzna zaatakował mnie bez wyraźnego powodu Мужчина напал на меня без видимой причины Muzhchina napal na menya bez vidimoy prichiny هاجمني الرجل دون سبب واضح hajimini alrajul dun sbb wadih उस आदमी ने बिना किसी स्पष्ट कारण के मुझ पर हमला किया us aadamee ne bina kisee spasht kaaran ke mujh par hamala kiya ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਮੇਰੇ ਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਜ੍ਹਾ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ usa ādamī nē mērē tē bināṁ vaj'hā hamalā kītā লোকটি আপাত কোনও কারণ ছাড়াই আমাকে আক্রমণ করেছিল lōkaṭi āpāta kōna'ō kāraṇa chāṛā'i āmākē ākramaṇa karēchila 男は明白な理由もなく私を攻撃しました   明白な 理由  なく   攻撃 しました おとこ  めいはくな りゆう  なく わたし  こうげき しました otoko wa meihakuna riyū mo naku watashi o kōgeki shimashita
177     Combat moi 争我 zhēng wǒ 爭我 Fight me Luta comigo Pelea conmigo Bekämpfe mich Walcz ze mną Сразись со мной Srazis' so mnoy قاتلني qatilni मुझसे लड़ें mujhase laden ਮੈਨੂੰ ਲੜੋ mainū laṛō আমার সাথে যুদ্ধ কর āmāra sāthē yud'dha kara 私と戦う   戦う わたし  たたかう watashi to tatakau          
178     L'homme m'a attaqué sans raison 该男子无故攻击我 gāi nánzǐ wúgù gōngjí wǒ 该男子无故攻击我 The man attacked me for no reason O homem me atacou sem motivo El hombre me atacó sin motivo Der Mann hat mich ohne Grund angegriffen Mężczyzna zaatakował mnie bez powodu Мужчина напал на меня без причины Muzhchina napal na menya bez prichiny هاجمني الرجل بدون سبب hajimini alrajul bidun sbb उस आदमी ने बिना किसी कारण के मुझ पर हमला किया us aadamee ne bina kisee kaaran ke mujh par hamala kiya ਉਸ ਆਦਮੀ ਨੇ ਬਿਨਾਂ ਵਜ੍ਹਾ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ usa ādamī nē bināṁ vaj'hā mērē'tē hamalā kītā লোকটি বিনা কারণে আমাকে আক্রমণ করেছিল lōkaṭi binā kāraṇē āmākē ākramaṇa karēchila 男は理由もなく私を攻撃しました   理由  なく   攻撃 しました おとこ  りゆう  なく わたし  こうげき しました otoko wa riyū mo naku watashi o kōgeki shimashita          
179     Cette personne m'a attaqué d'une manière ou d'une autre 那个人不知何故攻击我 nàgèrén bù zhī hégù gōngjí wǒ 那个人不知何故攻击我 That person somehow attacked me Essa pessoa de alguma forma me atacou Esa persona de alguna manera me ataco Diese Person hat mich irgendwie angegriffen Ta osoba jakoś mnie zaatakowała Этот человек как-то напал на меня Etot chelovek kak-to napal na menya هذا الشخص هاجمني بطريقة ما hadha alshakhs hajamni bitariqat ma उस व्यक्ति ने किसी तरह मुझ पर हमला किया us vyakti ne kisee tarah mujh par hamala kiya ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਰੇ ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ usa vi'akatī nē kisē tar'hāṁ mērē tē hamalā kītā এই ব্যক্তিটি আমাকে একরকম আক্রমণ করেছিল ē'i byaktiṭi āmākē ēkarakama ākramaṇa karēchila その人はどういうわけか私を攻撃しました その   どういう わけ    攻撃 しました その ひと  どういう わけ  わたし  こうげき しました sono hito wa dōiu wake ka watashi o kōgeki shimashita          
180     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她因个人原因辞职 tā yīn gèrén yuányīn cízhí She resigned for personal reasons She resigned for personal reasons Ela renunciou por motivos pessoais Ella renunció por motivos personales Sie trat aus persönlichen Gründen zurück Zrezygnowała z powodów osobistych Она уволилась по личным причинам Ona uvolilas' po lichnym prichinam استقالت لأسباب شخصية aistaqalat li'asbab shakhsia उन्होंने व्यक्तिगत कारणों से इस्तीफा दे दिया unhonne vyaktigat kaaranon se isteepha de diya ਉਸਨੇ ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ usanē nijī kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā তিনি ব্যক্তিগত কারণে পদত্যাগ করেছেন tini byaktigata kāraṇē padatyāga karēchēna 彼女は個人的な理由で辞任した 彼女  個人 的な 理由  辞任 した かのじょ  こじん てきな りゆう  じにん した kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita
181     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她出个人原因而辞职 tā chū gèrén yuányīn ér cízhí 她出个人原因而辞职 She resigned for personal reasons Ela renunciou por motivos pessoais Ella renunció por motivos personales Sie trat aus persönlichen Gründen zurück Zrezygnowała z powodów osobistych Она уволилась по личным причинам Ona uvolilas' po lichnym prichinam استقالت لأسباب شخصية aistaqalat li'asbab shakhsia उन्होंने व्यक्तिगत कारणों से इस्तीफा दे दिया unhonne vyaktigat kaaranon se isteepha de diya ਉਸਨੇ ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ usanē nijī kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā তিনি ব্যক্তিগত কারণে পদত্যাগ করেছেন tini byaktigata kāraṇē padatyāga karēchēna 彼女は個人的な理由で辞任した 彼女  個人 的な 理由  辞任 した かのじょ  こじん てきな りゆう  じにん した kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita          
182     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她因个人原因而辞职 tā yīn gèrén yuányīn ér cízhí 她因个人原因辞职 She resigned for personal reasons Ela renunciou por motivos pessoais Ella renunció por motivos personales Sie trat aus persönlichen Gründen zurück Zrezygnowała z powodów osobistych Она уволилась по личным причинам Ona uvolilas' po lichnym prichinam استقالت لأسباب شخصية aistaqalat li'asbab shakhsia उन्होंने व्यक्तिगत कारणों से इस्तीफा दे दिया unhonne vyaktigat kaaranon se isteepha de diya ਉਸਨੇ ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ usanē nijī kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā তিনি ব্যক্তিগত কারণে পদত্যাগ করেছেন tini byaktigata kāraṇē padatyāga karēchēna 彼女は個人的な理由で辞任した 彼女  個人 的な 理由  辞任 した かのじょ  こじん てきな りゆう  じにん した kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita          
183     Elle a démissionné pour des raisons personnelles 她因个人原因辞职 tā yīn gè rén yuányīn cízhí 她因个人原因辞职 She resigned for personal reasons Ela renunciou por motivos pessoais Ella renunció por motivos personales Sie trat aus persönlichen Gründen zurück Zrezygnowała z powodów osobistych Она уволилась по личным причинам Ona uvolilas' po lichnym prichinam استقالت لأسباب شخصية aistaqalat li'asbab shakhsia उन्होंने व्यक्तिगत कारणों से इस्तीफा दे दिया unhonne vyaktigat kaaranon se isteepha de diya ਉਸਨੇ ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ usanē nijī kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā তিনি ব্যক্তিগত কারণে পদত্যাগ করেছেন tini byaktigata kāraṇē padatyāga karēchēna 彼女は個人的な理由で辞任した 彼女  個人 的な 理由  辞任 した かのじょ  こじん てきな りゆう  じにん した kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita          
184     Pour des raisons de sécurité, la porte est toujours verrouillée 为了安全起见,门始终保持锁定状态 wèile ānquán qǐjiàn, mén shǐzhōng bǎochí suǒdìng zhuàngtài For reasons of security the door is always kept locked For reasons of security the door is always kept locked Por razões de segurança, a porta é sempre mantida trancada Por razones de seguridad, la puerta siempre se mantiene cerrada. Aus Sicherheitsgründen wird die Tür immer verschlossen gehalten Ze względów bezpieczeństwa drzwi są zawsze zamknięte Из соображений безопасности дверь всегда запирается. Iz soobrazheniy bezopasnosti dver' vsegda zapirayetsya. لأسباب أمنية ، يتم إغلاق الباب دائمًا li'asbab 'amniat , ytmu 'iighlaq albab daymana सुरक्षा के कारणों से दरवाजे को हमेशा बंद रखा जाता है suraksha ke kaaranon se daravaaje ko hamesha band rakha jaata hai ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੰਦ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ surakhi'ā dē kāranāṁ karakē daravāzē nū hamēśā bada rakhi'ā jāndā hai সুরক্ষার কারণে দরজাটি সর্বদা লক করে রাখা হয় surakṣāra kāraṇē darajāṭi sarbadā laka karē rākhā haẏa セキュリティ上の理由から、ドアは常にロックされています セキュリティ   理由 から 、 ドア  常に ロック されています セキュリティ じょう  りゆう から 、 ドア  つねに ロック されています sekyuriti  no riyū kara , doa wa tsuneni rokku sareteimasu
185     Pour être en sécurité, la porte est toujours verrouillée 为了保怔安全,门总是锁着的 wèile bǎo zhēng ānquán, mén zǒng shì suǒzhe de 为了保怔安全,门总是锁着的 In order to be safe, the door is always locked Para estar seguro, a porta está sempre trancada Para estar seguro, la puerta siempre está cerrada Aus Sicherheitsgründen ist die Tür immer verschlossen Aby być bezpiecznym, drzwi są zawsze zamknięte В целях безопасности дверь всегда запирается V tselyakh bezopasnosti dver' vsegda zapirayetsya من أجل أن يكون الباب آمنًا ، يتم قفل الباب دائمًا min ajl 'an yakun albab amnana , ytmu qafl albab daymana सुरक्षित होने के लिए, दरवाजा हमेशा बंद रहता है surakshit hone ke lie, daravaaja hamesha band rahata hai ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ surakhi'ata rahiṇa la'ī, daravāzā hamēśā bada hudā hai নিরাপদে থাকার জন্য, দরজাটি সর্বদা লক থাকে nirāpadē thākāra jan'ya, darajāṭi sarbadā laka thākē 安全のため、ドアは常にロックされています 安全  ため 、 ドア  常に ロック されています あんぜん  ため 、 ドア  つねに ロック されています anzen no tame , doa wa tsuneni rokku sareteimasu          
186     il veut tous les garder dans son bureau pour des raisons qui lui sont mieux connues 他想把这些都留在他的办公室,原因是众所周知的 tā xiǎng bǎ zhèxiē dōuliú zài tā de bàngōngshì, yuányīn shì zhòngsuǒzhōuzhī de he wants to keep them all in his office for reasons best known to himself he wants to keep them all in his office for reasons best known to himself ele quer mantê-los todos em seu escritório por razões que ele mesmo conhece quiere mantenerlos a todos en su oficina por razones que él mismo conoce er möchte sie alle aus Gründen, die ihm am besten bekannt sind, in seinem Büro behalten chce zatrzymać ich wszystkich w swoim biurze z najlepiej mu znanych powodów он хочет держать их всех в своем офисе по причинам, наиболее известным ему самим on khochet derzhat' ikh vsekh v svoyem ofise po prichinam, naiboleye izvestnym yemu samim يريد أن يبقيهم جميعًا في مكتبه لأسباب معروفة له yurid 'an yubqiahum jmyeana fi maktabih li'asbab maerufat lah वह उन सभी को अपने कार्यालय में उन कारणों के लिए रखना चाहता है जो खुद को सबसे अच्छी तरह से जानते हैं vah un sabhee ko apane kaaryaalay mein un kaaranon ke lie rakhana chaahata hai jo khud ko sabase achchhee tarah se jaanate hain ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਫਤਰ ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ uha unhāṁ sāri'āṁ nū āpaṇē daphatara vica rakhaṇā cāhudā hai jisa kārana uha āpaṇē āpa nū jāṇadā hai তিনি নিজের কাছে সবচেয়ে বেশি পরিচিত কারণে তাঁর অফিসে সেগুলি রাখতে চান tini nijēra kāchē sabacēẏē bēśi paricita kāraṇē tām̐ra aphisē sēguli rākhatē cāna 彼は自分自身に最もよく知られている理由のためにそれらをすべて彼のオフィスに留めておきたい   自分 自身  最も よく 知られている 理由  ため  それら  すべて   オフィス  留めておきたい かれ  じぶん じしん  もっとも よく しられている りゆう  ため  それら  すべて かれ  オフィス  とめておきたい kare wa jibun jishin ni mottomo yoku shirareteiru riyū no tame ni sorera o subete kare no ofisu ni tometeokitai
187     Il veut tous les garder dans son bureau car il ne connaît que la chance 他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知运 tā xiǎng bǎ tāmen dōuliú zài tā de bàngōngshì lǐ, yuányīn zhǐyǒu tā zìjǐ zhī yùn 他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知运 He wants to keep them all in his office because he only knows luck Ele quer mantê-los todos em seu escritório porque ele só conhece a sorte Quiere tenerlos a todos en su oficina porque solo conoce la suerte Er will sie alle in seinem Büro behalten, weil er nur Glück kennt Chce zatrzymać ich wszystkich w swoim biurze, ponieważ zna tylko szczęście Он хочет оставить их всех в своем офисе, потому что знает только удачу On khochet ostavit' ikh vsekh v svoyem ofise, potomu chto znayet tol'ko udachu إنه يريد الاحتفاظ بها جميعًا في مكتبه لأنه لا يعرف إلا الحظ 'iinah yurid alaihtifaz biha jmyeana fi maktabih li'anah la yaerif 'iilaa alhaza वह उन सभी को अपने कार्यालय में रखना चाहता है क्योंकि वह केवल भाग्य जानता है vah un sabhee ko apane kaaryaalay mein rakhana chaahata hai kyonki vah keval bhaagy jaanata hai ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਫਤਰ ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ ਕਿਸਮਤ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ uha unhāṁ sāri'āṁ nū āpaṇē daphatara vica rakhaṇā cāhudā hai ki'uṅki uha sirapha kisamata nū jāṇadā hai তিনি তাদের সমস্তকে তার অফিসে রাখতে চান কারণ তিনি কেবল ভাগ্য জানেন tini tādēra samastakē tāra aphisē rākhatē cāna kāraṇa tini kēbala bhāgya jānēna 彼は運を知っているだけなので、すべてをオフィスに置いておきたい     知っている だけなので 、 すべて  オフィス  置いておきたい かれ  うん  しっている だけなので 、 すべて  オフィス  おいておきたい kare wa un o shitteiru dakenanode , subete o ofisu ni oiteokitai          
188     les personnes qui, pour une raison quelconque, sont incapables de subvenir à leurs besoins 出于某种原因无法自给自足的人 chū yú mǒu zhǒng yuányīn wúfǎ zì jǐ zìzú de rén people who,for whatever reason, are unable to support themselves people who, for whatever reason, are unable to support themselves pessoas que, por qualquer motivo, são incapazes de se sustentar personas que, por cualquier motivo, no pueden mantenerse a sí mismas Menschen, die aus irgendeinem Grund nicht in der Lage sind, sich selbst zu ernähren ludzie, którzy z jakiegokolwiek powodu nie są w stanie się utrzymać люди, которые по какой-либо причине не могут содержать себя lyudi, kotoryye po kakoy-libo prichine ne mogut soderzhat' sebya الأشخاص الذين ، لأي سبب من الأسباب ، غير قادرين على إعالة أنفسهم al'ashkhas aldhyn , li'ay sbb min al'asbab , ghyr qadirin ealaa 'iiealat 'anfusihim जो लोग, जो भी कारण से, खुद का समर्थन करने में असमर्थ हैं jo log, jo bhee kaaran se, khud ka samarthan karane mein asamarth hain ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ uha lōka jō kisē vī kārana karakē, āpaṇā samarathana karana vica asamaratha hana যে লোকেরা, যে কারণেই হোক না কেন, তাদের সমর্থন করতে অক্ষম yē lōkērā, yē kāraṇē'i hōka nā kēna, tādēra samarthana karatē akṣama 何らかの理由で自分自身をサポートすることができない人々 何らかの 理由  自分 自身  サポート する こと  できない 人々 なんらかの りゆう  じぶん じしん  サポート する こと  できない ひとびと nanrakano riyū de jibun jishin o sapōto suru koto ga dekinai hitobito
189     Ceux qui ne peuvent pas se débrouiller seuls pour diverses raisons 那些因为种种原因不能自立的人 nàxiē yīnwèi zhǒngzhǒng yuányīn bùnéng zìlì de rén 那些因为种种原因不能自立的人 Those who can't support themselves for various reasons Aqueles que não conseguem se manter por conta própria por vários motivos Aquellos que no pueden valerse por sí mismos por varias razones. Diejenigen, die sich aus verschiedenen Gründen nicht selbst ernähren können Ci, którzy z różnych powodów nie mogą się utrzymać Те, кто не может содержать себя по разным причинам Te, kto ne mozhet soderzhat' sebya po raznym prichinam أولئك الذين لا يستطيعون إعالة أنفسهم لأسباب مختلفة 'uwlayik aldhyn la yastatieun 'iiealat 'anfusahum li'asbab mukhtalifa जो विभिन्न कारणों से खुद का समर्थन नहीं कर सकते jo vibhinn kaaranon se khud ka samarthan nahin kar sakate ਜਿਹੜੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਨਹੀਂ ਖੜ ਸਕਦੇ jihaṛē vakha vakha kāranāṁ karakē āpaṇē āpa tē nahīṁ khaṛa sakadē যারা বিভিন্ন কারণে নিজেকে সমর্থন করতে পারে না yārā bibhinna kāraṇē nijēkē samarthana karatē pārē nā いろいろな理由で自分を支えられない人 いろいろな 理由  自分  支えられない  いろいろな りゆう  じぶん  ささえられない ひと iroirona riyū de jibun o sasaerarenai hito          
190     Une personne qui ne peut pas être autonome pour une raison quelconque 出于某种原因无法自给自足的人 chū yú mǒu zhǒng yuányīn wúfǎ zì jǐ zìzú de rén 出于某种原因无法自给自足的人 A person who cannot be self-sufficient for some reason Uma pessoa que não pode ser autossuficiente por algum motivo Una persona que no puede ser autosuficiente por alguna razón. Eine Person, die aus irgendeinem Grund nicht autark sein kann Osoba, która z jakiegoś powodu nie może być samowystarczalna Человек, который по каким-то причинам не может быть самодостаточным Chelovek, kotoryy po kakim-to prichinam ne mozhet byt' samodostatochnym شخص لا يستطيع الاكتفاء الذاتي لسبب ما shakhs la yastatie alaiktifa' aldhdhatia lisabab ma एक व्यक्ति जो किसी कारण से आत्मनिर्भर नहीं हो सकता ek vyakti jo kisee kaaran se aatmanirbhar nahin ho sakata ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਆਤਮ ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ uha vi'akatī jō kisē kārana karakē ātama nirabhara nahīṁ hō sakadā যে ব্যক্তি কোনও কারণে স্বাবলম্বী হতে পারে না yē byakti kōna'ō kāraṇē sbābalambī hatē pārē nā どういうわけか自給自足できない人 どういう わけ  自給自足 できない  どういう わけ  じきゅうじそく できない ひと dōiu wake ka jikyūjisoku dekinai hito          
191     savoir zhī know conhecer saber kennt wiedzieć знать znat' أعرف aerf जानना jaanana ਪਤਾ ਹੈ patā hai জানা jānā 知っている 知っている しっている shitteiru          
192     Pourquoi veux-tu savoir? Aucune raison 你为什么想知道?没有理由 nǐ wèishéme xiǎng zhīdào? Méiyǒu lǐyóu Why do you want  to know? no reason Why do you want to know? no reason Por que você quer saber? Sem motivo Porque quieres saber sin razon Warum willst du das wissen? Kein Grund Dlaczego chcesz wiedzieć? Bez powodu Почему ты хочешь знать? Без причины Pochemu ty khochesh' znat'? Bez prichiny لماذا تريد أن تعرف؟ لا يوجد سبب limadha turid 'an terf? la yujad sbb आप क्यों जानना चाहते हैं? कोई कारण नहीं aap kyon jaanana chaahate hain? koee kaaran nahin ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ tusīṁ ki'uṁ jāṇanā cāhudē hō? Kō'ī kārana nahīṁ কেন জানতে চান? কারণ নেই kēna jānatē cāna? Kāraṇa nē'i なぜ知りたいのですか?理由はありません なぜ 知りたい のです  ? 理由  ありません なぜ しりたい のです  ? りゆう  ありません naze shiritai nodesu ka ? riyū wa arimasen
193      (Je ne veux pas dire pourquoi)  (我不想说为什么)  (wǒ bùxiǎng shuō wèishéme)  (I do not want to say why)   (I do not want to say why)  (Não quero dizer o porquê)  (No quiero decir por qué)  (Ich möchte nicht sagen warum)  (Nie chcę mówić dlaczego)  (Я не хочу говорить почему)  (YA ne khochu govorit' pochemu)  (لا أريد أن أقول لماذا) (la 'urid 'an 'aqul limadha)  (मैं ऐसा क्यों नहीं कहना चाहता)  (main aisa kyon nahin kahana chaahata)  (ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ)  (maiṁ ki'uṁ nahīṁ kahiṇā cāhudā)  (আমি বলতে চাই না কেন)  (āmi balatē cā'i nā kēna)  (理由は言いたくない) ( 理由  言いたくない ) ( りゆう  いいたくない ) ( riyū wa ītakunai )
194     Pourquoi veux tu savoir? Sans raison 你为什么想知道?不为什么 nǐ wèishéme xiǎng zhīdào? Bù wéi shénme 你为什么想知道?不为什么 Why do you want to know? No reason Por que você quer saber? Sem razão Por qué quieres saber? Sin razón Warum willst du das wissen? Kein Grund Dlaczego chcesz wiedzieć? Bez powodu Почему ты хочешь знать? Нет причин Pochemu ty khochesh' znat'? Net prichin لماذا تريد أن تعرف؟ بدون سبب limadha turid 'an terf? bidun sbb तुम क्यों जानना चह्ते हो? कोई कारण नहीं tum kyon jaanana chahte ho? koee kaaran nahin ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਕੋਈ ਵਜ੍ਹਾ ਨਹੀਂ tusīṁ ki'uṁ jāṇanā cāhudē hō? Kō'ī vaj'hā nahīṁ তুমি কেন জানতে চাও? কোন কারণ নেই tumi kēna jānatē cā'ō? Kōna kāraṇa nē'i なぜ知りたいんですか?理由はない なぜ 知りたい んです  ? 理由 はない なぜ しりたい んです  ? りゆう はない naze shiritai ndesu ka ? riyū hanai          
195     pourquoi a-t-elle fait ça? Elle doit avoir ses raisons 她为什么要这样做?她一定有她的理由 tā wèishéme yào zhèyàng zuò? Tā yīdìng yǒu tā de lǐyóu why did she do that? She must have her reasons  why did she do that? She must have her reasons por que ela fez isso? Ela deve ter seus motivos ¿Por qué hizo eso? Ella debe tener sus razones Warum hat sie das getan? Sie muss ihre Gründe haben dlaczego to zrobiła? Musi mieć swoje powody Почему она это сделала? У нее должны быть причины Pochemu ona eto sdelala? U neye dolzhny byt' prichiny لماذا فعلت هذا يجب أن يكون لها أسبابها limadha faealt hdha yjb 'an yakun laha 'asbabuha उसने ऐसा क्यों किया? उसके पास इसके कारण होने चाहिए usane aisa kyon kiya? usake paas isake kaaran hone chaahie ਉਸ ਕੋਲ ਉਸ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ usa kōla usa dē kārana hōṇē cāhīdē hana সে কেন এমন করেছে? তার অবশ্যই তার কারণ থাকতে হবে sē kēna ēmana karēchē? Tāra abaśya'i tāra kāraṇa thākatē habē なぜ彼女はそれをしたのですか? なぜ 彼女  それ  した のです  ? なぜ かのじょ  それ  した のです  ? naze kanojo wa sore o shita nodesu ka ?
196     (raisons secrètes qu'elle ne veut pas dire) (她不想告诉的秘密原因) (tā bùxiǎng gàosù de mìmì yuányīn) ( secret reasons which she does not want to tell) (secret reasons which she does not want to tell) (razões secretas que ela não quer contar) (razones secretas que no quiere contar) (geheime Gründe, die sie nicht erzählen will) (tajne powody, których nie chce powiedzieć) (секретные причины, о которых она не хочет рассказывать) (sekretnyye prichiny, o kotorykh ona ne khochet rasskazyvat') (أسباب سرية لا تريد أن تخبرنا بها) (iasibab siriyat la turid 'an tukhbiruna bha) (गुप्त कारण जो वह बताना नहीं चाहती) (gupt kaaran jo vah bataana nahin chaahatee) (ਗੁਪਤ ਕਾਰਨ ਜੋ ਉਹ ਦੱਸਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੀ) (gupata kārana jō uha dasaṇā nahīṁ cāhudī) (গোপন কারণ যা তিনি বলতে চান না) (gōpana kāraṇa yā tini balatē cāna nā) (彼女が伝えたくない秘密の理由) ( 彼女  伝えたくない 秘密  理由 ) ( かのじょ  つたえたくない ひみつ  りゆう ) ( kanojo ga tsutaetakunai himitsu no riyū )
197     Qu'a-t-elle fait pour des milliers? Elle doit avoir ses raisons 她为仟么那么做?她一定有她的理由 tā wèi qiān me nàme zuò? Tā yīdìng yǒu tā de lǐyóu 她为仟么那么做?她一定有她的理由 What did she do for thousands? She must have her reasons O que ela fez por milhares? Ela deve ter seus motivos ¿Qué hizo ella por miles? Ella debe tener sus razones Was hat sie für Tausende getan? Sie muss ihre Gründe haben Co zrobiła dla tysięcy? Musi mieć swoje powody Что она сделала для тысяч? У нее должны быть причины Chto ona sdelala dlya tysyach? U neye dolzhny byt' prichiny ماذا فعلت من أجل الآلاف؟ يجب أن يكون لديها أسبابها madha faealt min ajl alalaf? yjb 'an yakun ladayha 'asbabuha उसने हजारों के लिए क्या किया? उसके पास इसके कारण होने चाहिए usane hajaaron ke lie kya kiya? usake paas isake kaaran hone chaahie ਉਸਨੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ? ਉਸ ਕੋਲ ਉਸ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ usanē hazārāṁ la'ī kī kītā? Usa kōla usa dē kārana hōṇē cāhīdē hana তিনি হাজার হাজার কি করলেন? তার অবশ্যই তার কারণ থাকতে হবে tini hājāra hājāra ki karalēna? Tāra abaśya'i tāra kāraṇa thākatē habē 彼女は何千人のために何をしましたか?彼女には理由があるに違いない 彼女      ため    しました  ? 彼女   理由  ある  違いない かのじょ  なん せん にん  ため  なに  しました  ? かのじょ   りゆう  ある  ちがいない kanojo wa nan sen nin no tame ni nani o shimashita ka ? kanojo ni wa riyū ga aru ni chigainai          
198     formel 正式 zhèngshì formal formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
199     Il a été excusé en raison de (à cause de) son âge. 由于年龄原因,他被宽恕。 yóuyú niánlíng yuányīn, tā bèi kuānshù. He was excused by reason of ( because of) his age. He was excused by reason of (because of) his age. Ele foi dispensado por causa de (por causa) de sua idade. Fue excusado por (debido a) su edad. Er wurde wegen (wegen) seines Alters entschuldigt. Był usprawiedliwiony ze względu na swój wiek. Он был освобожден по причине (из-за) его возраста. On byl osvobozhden po prichine (iz-za) yego vozrasta. كان معذوراً لسنه. kan medhwraan lisanah. उसकी उम्र के कारण (क्योंकि) उसकी वजह से बहाना किया गया था। usakee umr ke kaaran (kyonki) usakee vajah se bahaana kiya gaya tha. ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਦੇ ਕਾਰਨ (ਇਸ ਕਰਕੇ) ਮਾਫ ਹੋਇਆ ਸੀ. uha āpaṇī umara dē kārana (isa karakē) māpha hō'i'ā sī. তিনি তার বয়সের কারণে (কারণ) ক্ষমা পেয়েছিলেন। tini tāra baẏasēra kāraṇē (kāraṇa) kṣamā pēẏēchilēna. 彼は(彼の)年齢のために理由で言い訳された。   (   ) 年齢  ため  理由  言い訳 された 。 かれ  ( かれ  ) ねんれい  ため  りゆう  いいわけ された 。 kare wa ( kare no ) nenrei no tame ni riyū de īwake sareta .
200     Il est pardonné pour son âge 他因为其年龄而得到原谅 Tā yīn wéi qí niánlíng ér dédào yuánliàng 他因为其年龄而得到原谅 He is forgiven for his age Ele está perdoado por sua idade Es perdonado por su edad Ihm ist sein Alter vergeben Został wybaczony za swój wiek Ему прощают его возраст Yemu proshchayut yego vozrast يغفر له عن عمره yaghfir lah ean eumrah उसकी उम्र के लिए उसे माफ कर दिया गया है usakee umr ke lie use maaph kar diya gaya hai ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਮੁਆਫ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ Usa nū āpaṇī umara tōṁ mu'āpha kara ditā gi'ā hai তিনি তার বয়সের জন্য ক্ষমা করা হয় Tini tāra baẏasēra jan'ya kṣamā karā haẏa 彼は彼の年齢のために許されています     年齢  ため  許されています かれ  かれ  ねんれい  ため  ゆるされています kare wa kare no nenrei no tame ni yurusareteimasu          
201     ~ (Faire qc) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) 〜(to do sth)  ~ (To do sth) ~ (Para fazer sth) ~ (Hacer algo) ~ (Um etw zu tun) ~ (To do sth) ~ (Чтобы сделать что-то) ~ (Chtoby sdelat' chto-to) ~ (لفعل شيء) ~ (lfaeal shay') ~ (करने के लिए sth) ~ (karane ke lie sth) ~ (ਕਰਨਾ ਹੈ) ~ (karanā hai) ~ (করণীয়) ~ (karaṇīẏa) 〜(sthを行う) 〜 ( sth を 行う ) 〜 ( sth  おこなう ) 〜 ( sth o okonau )
202     ~ (Pourquoi ...) 〜(为什么...) 〜(wèishéme...) (why ...) ~ (Why...) ~ (Por que ...) ~ (Por qué ...) ~ (Warum ...) ~ (Dlaczego ...) ~ (Почему ...) ~ (Pochemu ...) ~ (لماذا ...) ~ (lmadha ...) ~ (क्यों ...) ~ (kyon ...) ~ (ਕਿਉਂ ...) ~ (ki'uṁ...) ~ (কেন ...) ~ (kēna...) 〜(なぜ...) 〜 ( なぜ ...) 〜 ( なぜ 。。。) 〜 ( naze ...)
203     ~ (Pour qc / pour faire qc) un fait qui rend juste ou juste de faire qc 〜(为了某事/为某事做某事)使做某事正确或公平的事实 〜(Wèile mǒu shì/wèi mǒu shì zuò mǒu shì) shǐ zuò mǒu shì zhèngquè huò gōngpíng de shìshí 〜(for sth/for doing sth) a fact that makes it right or fair to do sth  ~ (For sth/for doing sth) a fact that makes it right or fair to do sth ~ (Para sth / para fazer sth) um fato que torna certo ou justo fazer sth ~ (Por algo / por hacer algo) un hecho que hace que sea correcto o justo hacer algo ~ (Für etw / für etw) eine Tatsache, die es richtig oder fair macht, etw zu tun ~ (For sth / for doing sth) fakt, który sprawia, że ​​zrobienie czegoś jest słuszne lub sprawiedliwe ~ (Для чего-то / для чего-то) факт, который делает правильным или справедливым делать что-то ~ (Dlya chego-to / dlya chego-to) fakt, kotoryy delayet pravil'nym ili spravedlivym delat' chto-to ~ (لشيء / لفعل شيء) حقيقة تجعل من الصواب أو العدل أن تفعل شيئًا ~ (lshay' / lifael shy') hqyqt tajeal min alsuwab 'aw aleadl 'an tafeal shyyana ~ (Sth के लिए / sth करने के लिए) एक ऐसा तथ्य जो sth करने के लिए सही या उचित बनाता है ~ (sth ke lie / sth karane ke lie) ek aisa tathy jo sth karane ke lie sahee ya uchit banaata hai Fact (sth / sth ਕਰਨ ਲਈ) ਇੱਕ ਤੱਥ ਜੋ sth ਕਰਨਾ ਸਹੀ ਜਾਂ ਨਿਰਪੱਖ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ Fact (sth/ sth karana la'ī) ika tatha jō sth karanā sahī jāṁ nirapakha baṇā'undā hai St (sth / sth করার জন্য) এমন একটি সত্য যা sth করা সঠিক বা ন্যায্য করে তোলে St (sth/ sth karāra jan'ya) ēmana ēkaṭi satya yā sth karā saṭhika bā n'yāyya karē tōlē 〜(sthの場合/ sthを行う場合)sthを実行することが正しいまたは公平になる事実 〜 ( sth  場合 / sth  行う 場合 ) sth  実行 する こと  正しい または 公平  なる 事実 〜 ( sth  ばあい / sth  おこなう ばあい ) sth  じっこう する こと  ただしい または こうへい  なる じじつ 〜 ( sth no bāi / sth o okonau bāi ) sth o jikkō suru koto ga tadashī mataha kōhei ni naru jijitsu
204     Bonne raison; raison; raison 正当理由;道理;情理 zhèngdàng lǐyóu; dàolǐ; qínglǐ 正当理由;道理;情理 Good reason; reason; reason Boa razão; razão; razão Buena razón; razón; razón Guter Grund, Grund, Grund Dobry powód; powód; powód Хорошая причина; причина; причина Khoroshaya prichina; prichina; prichina سبب وجيه ؛ سبب ؛ سبب sbb wajih ; sbb ; sbb अच्छा कारण; कारण; कारण achchha kaaran; kaaran; kaaran ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ; ਕਾਰਨ; cagā kārana; kārana; সঙ্গত কারণ; কারণ; কারণ saṅgata kāraṇa; kāraṇa; kāraṇa 正当な理由、理由、理由 正当な 理由 、 理由 、 理由 せいとうな りゆう 、 りゆう 、 りゆう seitōna riyū , riyū , riyū          
205     ils ont des raisons de croire qu'il ment 他们有理由相信他在说谎 tāmen yǒu lǐyóu xiāngxìn tā zài shuōhuǎng they have reason to believe that he is lying they have reason to believe that he is lying eles têm motivos para acreditar que ele está mentindo tienen motivos para creer que miente Sie haben Grund zu der Annahme, dass er lügt mają powody, by sądzić, że kłamie у них есть основания полагать, что он лжет u nikh yest' osnovaniya polagat', chto on lzhet لديهم سبب للاعتقاد بأنه يكذب ladayhim sbb lilaetiqad bi'anah yukadhib उनके पास यह विश्वास करने का कारण है कि वह झूठ बोल रहा है unake paas yah vishvaas karane ka kaaran hai ki vah jhooth bol raha hai ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ unhāṁ kōla viśavāsa karana dā kārana hai ki uha jhūṭha bōla rihā hai তাদের বিশ্বাস করার কারণ আছে যে তিনি মিথ্যা কথা বলছেন tādēra biśbāsa karāra kāraṇa āchē yē tini mithyā kathā balachēna 彼らは彼が嘘をついていると信じる理由があります 彼ら      ついている  信じる 理由  あります かれら  かれ  うそ  ついている  しんじる りゆう  あります karera wa kare ga uso o tsuiteiru to shinjiru riyū ga arimasu
206     Ils ont des raisons de penser qu'il ment 他们有理由认为他是在撒谎 tāmen yǒu lǐyóu rènwéi tā shì zài sāhuǎng 他们有理由认为他是在撒谎 They have reason to think he is lying Eles têm motivos para pensar que ele está mentindo Tienen motivos para pensar que miente Sie haben Grund zu der Annahme, dass er lügt Mają powody, by sądzić, że kłamie У них есть основания думать, что он лжет U nikh yest' osnovaniya dumat', chto on lzhet لديهم سبب للاعتقاد بأنه يكذب ladayhim sbb lilaetiqad bi'anah yukadhib उनके पास यह सोचने का कारण है कि वह झूठ बोल रहा है unake paas yah sochane ka kaaran hai ki vah jhooth bol raha hai ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਸੋਚਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ unhāṁ kōla sōcaṇa dā kārana hai ki uha jhūṭha bōla rihā hai তাদের মিথ্যা কথা বলার কারণ রয়েছে tādēra mithyā kathā balāra kāraṇa raẏēchē 彼らは彼が嘘をついていると思う理由があります 彼ら      ついている  思う 理由  あります かれら  かれ  うそ  ついている  おもう りゆう  あります karera wa kare ga uso o tsuiteiru to omō riyū ga arimasu          
207     Ils ont des raisons de croire qu'il ment 他们有理由相信他在说谎 tāmen yǒu lǐyóu xiāngxìn tā zài shuōhuǎng 他们有理由相信他在说谎 They have reason to believe that he is lying Eles têm motivos para acreditar que ele está mentindo Tienen motivos para creer que miente Sie haben Grund zu der Annahme, dass er lügt Mają powody, by sądzić, że kłamie У них есть основания полагать, что он лжет U nikh yest' osnovaniya polagat', chto on lzhet لديهم سبب للاعتقاد بأنه يكذب ladayhim sbb lilaetiqad bi'anah yukadhib उनके पास यह विश्वास करने का कारण है कि वह झूठ बोल रहा है unake paas yah vishvaas karane ka kaaran hai ki vah jhooth bol raha hai ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ unhāṁ kōla viśavāsa karana dā kārana hai ki uha jhūṭha bōla rihā hai তাদের মিথ্যা কথা বিশ্বাস করার কারণ রয়েছে tādēra mithyā kathā biśbāsa karāra kāraṇa raẏēchē 彼らは彼が嘘をついていると信じる理由があります 彼ら      ついている  信じる 理由  あります かれら  かれ  うそ  ついている  しんじる りゆう  あります karera wa kare ga uso o tsuiteiru to shinjiru riyū ga arimasu          
208     Nous avons toutes les raisons 我们有各种理由 wǒmen yǒu gè zhǒng lǐyóu We have every reason We have every reason Nós temos todos os motivos Tenemos todas las razones Wir haben allen Grund Mamy wszelkie powody У нас есть все основания U nas yest' vse osnovaniya لدينا كل الأسباب ladayna kl al'asbab हमारे पास हर कारण है hamaare paas har kaaran hai ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹਰ ਕਾਰਨ ਹੈ sāḍē kōla hara kārana hai আমাদের প্রতিটি কারণ আছে āmādēra pratiṭi kāraṇa āchē 私たちはあらゆる理由があります 私たち  あらゆる 理由  あります わたしたち  あらゆる りゆう  あります watashitachi wa arayuru riyū ga arimasu
209      (avoir de très bonnes raisons)  (有很好的理由)  (yǒu hěn hǎo de lǐyóu)  ( have very good reasons)  (have very good reasons)  (tem boas razões)  (tienes muy buenas razones)  (habe sehr gute Gründe)  (mam bardzo dobre powody)  (есть очень веские причины)  (yest' ochen' veskiye prichiny)  (لديك أسباب وجيهة للغاية) (ldiyk 'asbab wajihat lilghaya)  (बहुत अच्छे कारण हैं)  (bahut achchhe kaaran hain)  (ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਹਨ)  (bahuta cagē kārana hana)  (খুব ভাল কারণ আছে)  (khuba bhāla kāraṇa āchē)  (非常に正当な理由があります) ( 非常  正当な 理由  あります ) ( ひじょう  せいとうな りゆう  あります ) ( hijō ni seitōna riyū ga arimasu )
210      se sentir oprimiste  感到乐观  gǎndào lèguān  to feel oprimistic  to feel oprimistic  sentir-se oprimista  sentirse oprimista  sich oprimistisch fühlen  czuć się oprymistycznie  чувствовать себя опримистом  chuvstvovat' sebya oprimistom  للشعور بالتضحية lilshueur bialtadhia  अपारदर्शी महसूस करना  apaaradarshee mahasoos karana  ਵਧੀਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ  vadhī'ā mahisūsa karana la'ī  আশাবাদী বোধ করা  āśābādī bōdha karā  自閉症を感じる 自閉症  感じる じへいしょう  かんじる jiheishō o kanjiru
211     Nous avons toutes les raisons d'être optimistes 我们完全有理由感到乐观 wǒmen wánquán yǒu lǐyóu gǎndào lèguān 我们完全有理由感到乐观 We have every reason to be optimistic Temos todos os motivos para ser otimistas Tenemos todas las razones para ser optimistas Wir haben allen Grund, optimistisch zu sein Mamy wszelkie powody do optymizmu У нас есть все основания для оптимизма U nas yest' vse osnovaniya dlya optimizma لدينا كل الأسباب لنكون متفائلين ladayna kl al'asbab linakun mutafayilayn हमारे पास आशावादी होने का हर कारण है hamaare paas aashaavaadee hone ka har kaaran hai ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਹੋਣ ਦਾ ਹਰ ਕਾਰਨ ਹੈ sāḍē kōla āśāvādī hōṇa dā hara kārana hai আশাবাদী হওয়ার প্রতিটি কারণ আমাদের রয়েছে āśābādī ha'ōẏāra pratiṭi kāraṇa āmādēra raẏēchē 私たちは楽観的であるすべての理由があります 私たち  楽観 的である すべて  理由  あります わたしたち  らっかん てきである すべて  りゆう  あります watashitachi wa rakkan tekidearu subete no riyū ga arimasu          
212     terrains 理由 lǐyóu grounds grounds motivos jardines Gründe fusy основания osnovaniya أسباب 'asbab आधार aadhaar ਆਧਾਰ ādhāra ভিত্তিতে bhittitē 根拠 根拠 こんきょ konkyo
213     justification? 正当理由? zhèngdàng lǐyóu? justification ? justification? justificação? ¿justificación? Rechtfertigung? usprawiedliwienie? обоснование? obosnovaniye? تبرير؟ tabrir? औचित्य? auchity? ਉਚਿਤ? ucita? আত্মপক্ষ সমর্থন? ātmapakṣa samarthana? 正当化? 正当  ? せいとう  ? seitō ka ?
214     La justification est utilisée pour parler de trouver ou de comprendre les raisons des actions, ou pour essayer d'expliquer pourquoi c'est une bonne idée de faire qc. Elle est souvent utilisée avec des mots comme peu, non, certains, tous, sans et pas aucun. 称谓用于谈论寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。它经常与“少”,“不”,“一些”,“每一个”,“没有”和“没有”之类的词一起使用。 Chēngwèi yòng yú tánlùn xúnzhǎo huò lǐjiě xíngwéi de yuányīn, huò shìtú jiěshì wèishéme zhèyàng zuòshìgè hǎo zhǔyì. Tā jīngcháng yǔ “shǎo”,“bù”,“yīxiē”,“měi yīgè”,“méiyǒu” hé “méiyǒu” zhī lèi de cí yīqǐ shǐyòng. Justification is used to talk about finding or understanding reasons for actions, or trying to explain why it is a good idea to do sth. It is often used with words like little, no, some, every, without, and not any. Justification is used to talk about finding or understanding reasons for actions, or trying to explain why it is a good idea to do sth. It is often used with words like little, no, some, every, without, and not any. A justificação é usada para falar sobre como encontrar ou compreender as razões para as ações, ou tentar explicar por que é uma boa ideia fazer isso. Muitas vezes, é usada com palavras como pouco, não, alguns, todos, sem e nenhum. La justificación se usa para hablar sobre cómo encontrar o comprender las razones de las acciones, o para tratar de explicar por qué es una buena idea hacer algo. A menudo se usa con palabras como poco, no, algunos, todos, sin y no ninguno. Begründung wird verwendet, um über das Finden oder Verstehen von Gründen für Handlungen zu sprechen oder um zu erklären, warum es eine gute Idee ist, etwas zu tun. Sie wird oft mit Worten wie wenig, nein, einige, alle, ohne und keine verwendet. Usprawiedliwienie jest używane do mówienia o znalezieniu lub zrozumieniu powodów działań lub do próby wyjaśnienia, dlaczego warto coś zrobić. Często używa się go ze słowami typu little, no, some, every, without, a not any. Обоснование используется, чтобы говорить о поиске или понимании причин для действий или попытках объяснить, почему делать что-то - хорошая идея. Оно часто используется со словами вроде мало, нет, некоторые, каждый, без и не любой. Obosnovaniye ispol'zuyetsya, chtoby govorit' o poiske ili ponimanii prichin dlya deystviy ili popytkakh ob"yasnit', pochemu delat' chto-to - khoroshaya ideya. Ono chasto ispol'zuyetsya so slovami vrode malo, net, nekotoryye, kazhdyy, bez i ne lyuboy. يستخدم التبرير للحديث عن إيجاد أو فهم أسباب الأفعال ، أو محاولة شرح سبب كونها فكرة جيدة لفعل شيء. وغالبًا ما يتم استخدامه مع كلمات مثل القليل ، لا ، بعض ، كل ، بدون ، وليس أي. yustakhdam altabrir lilhadith ean 'iijad 'aw fahum 'asbab al'afeal , 'aw muhawalatan sharah sbb kawnuha fikrat jayidat lifaeal shay'. wghalbana ma yatimu aistikhdamih mae kalimat mithli alqlyl , la , bed , kl , bidun , walays 'ay. औचित्य का उपयोग कार्यों के कारणों को खोजने या समझने के बारे में बात करने के लिए किया जाता है, या यह समझाने की कोशिश की जाती है कि यह sth करने के लिए एक अच्छा विचार क्यों है। इसका उपयोग अक्सर छोटे, नहीं, कुछ, हर, बिना और किसी भी शब्द के साथ किया जाता है। auchity ka upayog kaaryon ke kaaranon ko khojane ya samajhane ke baare mein baat karane ke lie kiya jaata hai, ya yah samajhaane kee koshish kee jaatee hai ki yah sth karane ke lie ek achchha vichaar kyon hai. isaka upayog aksar chhote, nahin, kuchh, har, bina aur kisee bhee shabd ke saath kiya jaata hai. ਨਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਜਾਂ ਸਮਝਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ ਕਿਉਂ ਹੈ. Ni'āṁ nū kārajāṁ dē kāranāṁ dā patā lagā'uṇa jāṁ samajhaṇa bārē gala karana la'ī, jāṁ iha samajhā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī ki saṭaica karanā ika cagā vicāra ki'uṁ hai. ন্যায়বিচারটি ক্রিয়াগুলির কারণ অনুসন্ধান করা বা বোঝার বিষয়ে কথা বলার জন্য বা স্টাচ করা ভাল ধারণা কেন তা বোঝানোর চেষ্টা করার জন্য এটি ব্যবহার করা হয় often এটি প্রায়শই ছোট, না, কিছু, প্রত্যেকটি, ছাড়া এবং কোনও নয় এমন শব্দ ব্যবহার করে। N'yāẏabicāraṭi kriẏāgulira kāraṇa anusandhāna karā bā bōjhāra biṣaẏē kathā balāra jan'ya bā sṭāca karā bhāla dhāraṇā kēna tā bōjhānōra cēṣṭā karāra jan'ya ēṭi byabahāra karā haẏa often ēṭi prāẏaśa'i chōṭa, nā, kichu, pratyēkaṭi, chāṛā ēbaṁ kōna'ō naẏa ēmana śabda byabahāra karē. 正当化は、行動の理由の発見や理解について話したり、sthを実行するのが良い考えである理由を説明したりするために使用されます。しばしば、ほとんど、まったく、一部、すべて、なし、なしなどの言葉で使用されます。 正当   、 行動  理由  発見  理解 について 話し たり 、 sth  実行 する   良い 考えである 理由  説明  たり する ため  使用 されます 。 しばしば 、 ほとんど 、 まったく 、 一部 、 すべて 、 なし 、 なし など  言葉  使用 されます 。 せいとう   、 こうどう  りゆう  はっけん  りかい について はなし たり 、 sth  じっこう する   よい かんがえである りゆう  せつめい  たり する ため  しよう されます 。 しばしば 、 ほとんど 、 まったく 、 いちぶ 、 すべて 、 なし 、 なし など  ことば  しよう されます 。 seitō ka wa , kōdō no riyū no hakken ya rikai nitsuite hanashi tari , sth o jikkō suru no ga yoi kangaedearu riyū o setsumei shi tari suru tame ni shiyō saremasu . shibashiba , hotondo , mattaku , ichibu , subete , nashi , nashi nado no kotoba de shiyō saremasu .
215     Les appellations sont utilisées pour parler de la raison pour laquelle on cherche ou comprendre un comportement, ou pour essayer d'expliquer pourquoi c'est une bonne idée de le faire. Il est souvent utilisé avec des mots comme less, no, some, every, none et; no 经常与少,不,一些,每一个,没有,和;没有之类的词一起使用的称呼为意图寻找寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。 Jīngcháng yǔ shǎo, bù, yīxiē, měi yīgè, méiyǒu, hé; méiyǒu zhī lèi de cí yīqǐ shǐyòng de chēnghu wéi yìtú xúnzhǎo xúnzhǎo huò lǐjiě xíngwéi de yuányīn, huò shìtú jiěshì wèishéme zhèyàng zuò shìgè hǎo zhǔyì. 称谓用于谈论寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。 它经常与少,不,一些,每一个,没有,和;没有之类的词一起使用 Appellations are used to talk about the reason for seeking or understanding behavior, or to try to explain why this is a good idea. It is often used with words like less, no, some, every, none, and; no As denominações são usadas para falar sobre o motivo da busca ou compreensão do comportamento, ou para tentar explicar por que essa é uma boa ideia. Muitas vezes é usado com palavras como less, no, some, every, no e; no Las denominaciones se utilizan para hablar sobre el motivo de la búsqueda o comprensión del comportamiento, o para intentar explicar por qué es una buena idea. A menudo se usa con palabras como menos, no, algunos, todos, ninguno y; no Appellationen werden verwendet, um über den Grund für das Suchen oder Verstehen von Verhalten zu sprechen oder um zu erklären, warum dies eine gute Idee ist. Es wird oft mit Wörtern wie weniger, nein, einige, alle, nein und nein verwendet Apelacje są używane do mówienia o powodach poszukiwania lub zrozumienia zachowania lub do próby wyjaśnienia, dlaczego jest to dobry pomysł. Jest często używany ze słowami takimi jak less, no, some, every, none i; no Обозначения используются, чтобы рассказать о причине поиска или понимания поведения или попытаться объяснить, почему это - хорошая идея. Он часто используется со словами, такими как меньше, нет, некоторые, каждый, нет и; нет Oboznacheniya ispol'zuyutsya, chtoby rasskazat' o prichine poiska ili ponimaniya povedeniya ili popytat'sya ob"yasnit', pochemu eto - khoroshaya ideya. On chasto ispol'zuyetsya so slovami, takimi kak men'she, net, nekotoryye, kazhdyy, net i; net تستخدم التسميات للتحدث عن سبب السعي وراء السلوك أو فهمه ، أو لمحاولة شرح سبب كون هذه فكرة جيدة. غالبًا ما يتم استخدامه مع كلمات مثل أقل ، لا ، بعض ، كل ، لا شيء ، و ؛ لا tustakhdam altasmiat liltahaduth ean sbb alsaeyi wara' alsuluk 'aw fahmih , 'aw limuhawalat sharah sbb kawn hadhih fikrat jayida. ghalbana ma yatimu aistikhdamih mae kalimat mithl 'aqala , la , bed , kl , la shay' , w ; la अपीलों का उपयोग व्यवहार को समझने या समझने के कारण के बारे में बात करने के लिए किया जाता है, या यह समझाने का प्रयास करने के लिए कि यह एक अच्छा विचार क्यों है। इसका उपयोग अक्सर कम, नहीं, कुछ, हर, कोई, और; नहीं जैसे शब्दों के साथ किया जाता है apeelon ka upayog vyavahaar ko samajhane ya samajhane ke kaaran ke baare mein baat karane ke lie kiya jaata hai, ya yah samajhaane ka prayaas karane ke lie ki yah ek achchha vichaar kyon hai. isaka upayog aksar kam, nahin, kuchh, har, koee, aur; nahin jaise shabdon ke saath kiya jaata hai ਅਪੀਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਭਾਲਣ ਜਾਂ ਸਮਝਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ ਕਿਉਂ ਹੈ. ਇਹ ਅਕਸਰ ਘੱਟ, ਨਹੀਂ, ਕੁਝ, ਹਰ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਅਤੇ; ਨਹੀਂ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ Apīla dī varatōṁ vivahāra nū bhālaṇa jāṁ samajhaṇa dē kārana bārē gala karana la'ī, jāṁ iha dasaṇa dī kōśiśa karana la'ī ki ajihā karanā cagā vicāra ki'uṁ hai. Iha akasara ghaṭa, nahīṁ, kujha, hara, kō'ī nahīṁ atē; nahīṁ varagē śabadāṁ nāla varati'ā jāndā hai আবেদনের ব্যবহার আচরণ বোঝার বা বোঝার কারণ সম্পর্কে কথা বলতে বা এটি কেন ভাল ধারণা তা বোঝানোর চেষ্টা করার জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি প্রায়শই কম, না, কিছু, প্রত্যেকটি, কারও নয়, এবং না হিসাবে শব্দের সাথে ব্যবহৃত হয় Ābēdanēra byabahāra ācaraṇa bōjhāra bā bōjhāra kāraṇa samparkē kathā balatē bā ēṭi kēna bhāla dhāraṇā tā bōjhānōra cēṣṭā karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa. Ēṭi prāẏaśa'i kama, nā, kichu, pratyēkaṭi, kāra'ō naẏa, ēbaṁ nā hisābē śabdēra sāthē byabahr̥ta haẏa 名称は、行動を求めたり理解したりする理由について話したり、これがなぜ良い考えであるかを説明したりするために使用されます。少ない、いいえ、一部、すべて、なし、およびいいえなどの単語でよく使用されます。 名称  、 行動  求め たり 理解  たり する 理由 について 話し たり 、 これ  なぜ 良い 考えである   説明  たり する ため  使用 されます 。 少ない 、 いいえ 、 一部 、 すべて 、 なし 、 および いいえ など  単語  よく 使用 されます 。 めいしょう  、 こうどう  もとめ たり りかい  たり する りゆう について はなし たり 、 これ  なぜ よい かんがえである   せつめい  たり する ため  しよう されます 。 すくない 、 いいえ 、 いちぶ 、 すべて 、 なし 、 および いいえ など  たんご  よく しよう されます 。 meishō wa , kōdō o motome tari rikai shi tari suru riyū nitsuite hanashi tari , kore ga naze yoi kangaedearu ka o setsumei shi tari suru tame ni shiyō saremasu . sukunai , īe , ichibu , subete , nashi , oyobi īe nado no tango de yoku shiyō saremasu .    
216      Les motifs sont davantage utilisés pour parler de raisons qui existent déjà ou qui ont déjà été décidées, par exemple par la loi.  更多地使用理由来谈论已经存在或已经确定的原因,例如法律。  Gèng duō dì shǐyòng lǐyóu lái tánlùn yǐjīng cúnzài huò yǐjīng quèdìng de yuányīn, lìrú fǎlǜ.  Grounds is used more for talking about reasons that already exist, or that have already been decided, for example by law.  Grounds is used more for talking about reasons that already exist, or that have already been decided, for example by law.  Motivo é mais utilizado para falar de motivos já existentes, ou já decididos, por exemplo por lei.  Grounds se utiliza más para hablar de razones que ya existen, o que ya han sido decididas, por ejemplo, por ley.  Gründe werden eher verwendet, um über Gründe zu sprechen, die bereits existieren oder die bereits entschieden wurden, beispielsweise gesetzlich.  Argumenty są używane częściej do mówienia o powodach, które już istnieją lub zostały już ustalone, na przykład na mocy prawa.  Основание используется больше для разговора о причинах, которые уже существуют или уже определены, например, законом.  Osnovaniye ispol'zuyetsya bol'she dlya razgovora o prichinakh, kotoryye uzhe sushchestvuyut ili uzhe opredeleny, naprimer, zakonom.  يتم استخدام الأسباب أكثر للتحدث عن الأسباب الموجودة بالفعل ، أو التي تم تحديدها بالفعل ، على سبيل المثال بموجب القانون. ytmu aistikhdam al'asbab 'akthar liltahaduth ean al'asbab almawjudat balfel , 'aw alty tama tahdiduha balfel , ealaa sabil almithal bmwjb alqanun.  ग्राउंड का उपयोग उन कारणों के बारे में बात करने के लिए अधिक किया जाता है जो पहले से मौजूद हैं, या जो पहले से ही तय किए गए हैं, उदाहरण के लिए कानून द्वारा।  graund ka upayog un kaaranon ke baare mein baat karane ke lie adhik kiya jaata hai jo pahale se maujood hain, ya jo pahale se hee tay kie gae hain, udaaharan ke lie kaanoon dvaara.  ਮੈਦਾਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਕਾਰਨਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਫੈਸਲਾ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਕਾਨੂੰਨ ਦੁਆਰਾ.  maidānāṁ dī varatōṁ uhanāṁ kāranāṁ bārē gala karana la'ī kītī jāndī hai jō pahilāṁ tōṁ maujūda hana, jāṁ jinhāṁ dā pahilāṁ hī phaisalā li'ā gi'ā hai, udāharaṇa vajōṁ kānūna du'ārā.  ইতিমধ্যে বিদ্যমান যে কারণগুলির বিষয়ে বা ইতিমধ্যে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে এমন কারণগুলির বিষয়ে কথা বলার জন্য গ্রাউন্ডগুলি আরও বেশি ব্যবহৃত হয় for  itimadhyē bidyamāna yē kāraṇagulira biṣaẏē bā itimadhyē sid'dhānta nē'ōẏā haẏēchē ēmana kāraṇagulira biṣaẏē kathā balāra jan'ya grā'unḍaguli āra'ō bēśi byabahr̥ta haẏa for  根拠は、すでに存在する理由、または法律などによってすでに決定されている理由について話すために使用されます。 根拠  、 すでに 存在 する 理由 、 または 法律 など によって すでに 決定 されている 理由 について 話す ため  使用 されます 。 こんきょ  、 すでに そんざい する りゆう 、 または ほうりつ など によって すでに けってい されている りゆう について はなす ため  しよう されます 。 konkyo wa , sudeni sonzai suru riyū , mataha hōritsu nado niyotte sudeni kettei sareteiru riyū nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu .
217     justification 理由 Lǐyóu justification justification justificação justificación Rechtfertigung usprawiedliwienie обоснование obosnovaniye التبرير altabrir औचित्य auchity ਉਚਿਤ Ucita আত্মপক্ষ সমর্থন ātmapakṣa samarthana 正当化 正当  せいとう  seitō ka
218     Les raisons sont davantage utilisées pour parler de raisons déjà existantes ou établies, telles que des raisons juridiques 理由更多地出于视网膜已经存在或已经确定的原因,例如法律理由 lǐyóu gèng duō dì chū yú shìwǎngmó yǐjīng cúnzài huò yǐjīng quèdìng de yuányīn, lìrú fǎlǜ lǐyóu 理由更多地用于谈论已经存在或已经确定的原因,例如法律理由 Reasons are more used to talk about already existing or established reasons, such as legal reasons Os motivos são mais usados ​​para falar sobre motivos já existentes ou estabelecidos, como motivos legais Las razones se utilizan más para hablar de razones ya existentes o establecidas, como razones legales. Gründe werden eher verwendet, um über bereits bestehende oder festgestellte Gründe wie rechtliche Gründe zu sprechen Powody są częściej używane do mówienia o istniejących lub ustalonych powodach, takich jak powody prawne Причины больше используются, чтобы говорить об уже существующих или установленных причинах, таких как юридические причины. Prichiny bol'she ispol'zuyutsya, chtoby govorit' ob uzhe sushchestvuyushchikh ili ustanovlennykh prichinakh, takikh kak yuridicheskiye prichiny. تستخدم الأسباب أكثر للتحدث عن الأسباب الموجودة بالفعل أو القائمة ، مثل الأسباب القانونية tustakhdam al'asbab 'akthar liltahaduth ean al'asbab almawjudat balfel 'aw alqayimat , mithl al'asbab alqanunia कारणों का उपयोग पहले से मौजूद या स्थापित कारणों, जैसे कानूनी कारणों के बारे में बात करने के लिए किया जाता है kaaranon ka upayog pahale se maujood ya sthaapit kaaranon, jaise kaanoonee kaaranon ke baare mein baat karane ke lie kiya jaata hai ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਜਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕਾਰਨਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਨ ਵਧੇਰੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਨੂੰਨੀ ਕਾਰਨ pahilāṁ tōṁ maujūda jāṁ sathāpata kāranāṁ bārē gala karana la'ī kārana vadhērē varatē jāndē hana, jivēṁ ki kānūnī kārana আইনী কারণগুলির মতো বিদ্যমান বা প্রতিষ্ঠিত কারণ সম্পর্কে কথা বলার কারণগুলি বেশি ব্যবহৃত হয় ā'inī kāraṇagulira matō bidyamāna bā pratiṣṭhita kāraṇa samparkē kathā balāra kāraṇaguli bēśi byabahr̥ta haẏa 理由は、法的な理由など、既存のまたは確立された理由について話すために使用されます 理由  、 法的な 理由 など 、 既存  または 確立 された 理由 について 話す ため  使用 されます りゆう  、 ほうてきな りゆう など 、 きそん  または かくりつ された りゆう について はなす ため  しよう されます riyū wa , hōtekina riyū nado , kison no mataha kakuritsu sareta riyū nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu          
219     Utilisé pour sortir ou comprendre la raison de faire quelque chose, ou expliquer quoi faire, souvent avec 为拽出或明白做事的理由,或解释要做的事,常与 wèi zhuāi chū huò míngbái zuò shì de lǐyóu, huò jiěshì yào zuò de shì, cháng yǔ 用于拽出或明白事的理由,或释要的事,常与 Used to pull out or understand the reason for doing something, or explain what to do, often with Usado para extrair ou entender o motivo de fazer algo, ou explicar o que fazer, muitas vezes com Se usa para extraer o comprender la razón para hacer algo, o explicar qué hacer, a menudo con Wird verwendet, um den Grund für etwas herauszufinden oder zu verstehen oder zu erklären, was häufig zu tun ist Używane do wyciągania lub rozumienia powodu, dla którego coś robisz, lub wyjaśniania, co robić, często z tym Используется, чтобы вытащить или понять причину чего-то делать, или объяснить, что делать, часто с Ispol'zuyetsya, chtoby vytashchit' ili ponyat' prichinu chego-to delat', ili ob"yasnit', chto delat', chasto s تستخدم للانسحاب أو فهم سبب القيام بشيء ما ، أو شرح ما يجب القيام به ، غالبًا tustakhdam lilainsihab 'aw fahum sbbi alqiam bishay' ma , 'aw sharah ma yajibu alqiam bih , ghalbana किसी चीज़ को करने का कारण जानने या समझने के लिए इस्तेमाल किया जाता है, या यह समझाते हैं कि अक्सर क्या करना चाहिए kisee cheez ko karane ka kaaran jaanane ya samajhane ke lie istemaal kiya jaata hai, ya yah samajhaate hain ki aksar kya karana chaahie ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ orਣ ਜਾਂ ਸਮਝਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸਮਝਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਕਸਰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ kujha karana dē kārana nū bāhara ka orṇa jāṁ samajhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai, jāṁ samajhā'i'ā jāndā hai ki akasara kī karanā hai কিছু করার কারণ বুঝতে বা বোঝার জন্য ব্যবহৃত হয়, বা প্রায়শই কী করা উচিত তা ব্যাখ্যা করে kichu karāra kāraṇa bujhatē bā bōjhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa, bā prāẏaśa'i kī karā ucita tā byākhyā karē 何かをする理由を引き出したり理解したりするため、または何をすべきかを説明するために、しばしば    する 理由  引き出し たり 理解  たり する ため 、 または   すべき   説明 する ため  、 しばしば なに   する りゆう  ひきだし たり りかい  たり する ため 、 または なに  すべき   せつめい する ため  、 しばしば nani ka o suru riyū o hikidashi tari rikai shi tari suru tame , mataha nani o subeki ka o setsumei suru tame ni , shibashiba          
220     Âge suì Age Era Años Alter Wiek Возраст Vozrast عمر eumar आयु aayu ਉਮਰ umara বয়স baẏasa 年齢 年齢 ねんれい nenrei          
221     Par conséquent Therefore Portanto Por lo tanto Deshalb W związku z tym Следовательно Sledovatel'no وبالتالي wabialttali इसलिये isaliye ਇਸ ਲਈ isa la'ī অতএব ata'ēba したがって したがって したがって shitagatte          
222     lumière qīng light luz ligero Licht lekki свет svet ضوء daw' रोशनी roshanee ਰੋਸ਼ਨੀ rōśanī আলো ālō ひかり hikari          
223     peu xiǎo little little pequeno pequeño wenig mało маленький malen'kiy قليل qalil थोड़ा thoda ਥੋੜਾ thōṛā সামান্য sāmān'ya 少し 少し すこし sukoshi
224     non 没有 méiyǒu no no não No Nein Nie нет net لا la नहीं nahin ਨਹੀਂ nahīṁ না 番号 番号 ばんごう bangō
225     certains 一些 yīxiē some some alguns algunos etwas trochę некоторые nekotoryye بعض bed कुछ kuchh ਕੁੱਝ kujha কিছু kichu いくつか いくつ か いくつ  ikutsu ka
226     chaque 每一个 měi yīgè every every cada cada jeden każdy каждый kazhdyy كل kl हर एक har ek ਹਰ hara প্রতি prati まい mai
227     sans pour autant 没有 méiyǒu without without sem sin ohne bez без bez بدون bidun के बिना ke bina ਬਿਨਾ binā ছাড়া chāṛā なし なし なし nashi
228     avec with com con mit z с участием s uchastiyem مع mae साथ में saath mein ਦੇ ਨਾਲ dē nāla সঙ্গে saṅgē  で はない  で はない to de hanai          
229     pas un 不是 bùshì not an not an não um no un nicht ein nie не ne ليس lays एक नहीं ek nahin ਨਾ ਇੱਕ nā ika একটা না ēkaṭā nā ではない 等しい 言葉 ひとしい ことば hitoshī kotoba
230     Mots égaux 等词连用 děng cí liányòng 等词连用 Equal words Palavras iguais Palabras iguales Gleiche Worte Równe słowa Равные слова Ravnyye slova كلمات متساوية kalimat mutsawia समान शब्द samaan shabd ਬਰਾਬਰ ਦੇ ਸ਼ਬਦ barābara dē śabada সমান কথা samāna kathā 等しい言葉 根拠 こんきょ konkyo          
231     terrains 理由 lǐyóu grounds grounds motivos jardines Gründe fusy основания osnovaniya أسباب 'asbab आधार aadhaar ਆਧਾਰ ādhāra ভিত্তিতে bhittitē 根拠   既存  理由 または 決定 された ( 法的 など ) 根拠  使用 されます おも  きそん  りゆう または けってい された ( ほうてき など ) こんきょ  しよう されます omo ni kison no riyū mataha kettei sareta ( hōteki nado ) konkyo ni shiyō saremasu
232     Principalement utilisé pour des raisons existantes ou sur une base déterminée (légale, etc.) 多为已存在的原因或已决定的(法律等)根据 duō wéi yǐ cúnzài de yuányīn huò yǐ juédìng de (fǎlǜ děng) gēnjù 多用于已存在的原因或已决定的(法律等)根据 Mostly used for existing reasons or determined (legal, etc.) basis Usado principalmente por razões existentes ou base determinada (legal, etc.) Se utiliza principalmente por motivos existentes o por motivos determinados (legales, etc.) Wird meistens aus bestehenden Gründen oder aus bestimmten (rechtlichen usw.) Gründen verwendet Używane głównie z istniejących powodów lub określonych podstaw (prawnych itp.) В основном используется по существующим причинам или на определенной (юридической и т. Д.) Основе V osnovnom ispol'zuyetsya po sushchestvuyushchim prichinam ili na opredelennoy (yuridicheskoy i t. D.) Osnove تستخدم في الغالب لأسباب موجودة أو أساس محدد (قانوني ، إلخ) tustakhdam fy alghalb li'asbab mawjudat 'aw 'asas muhadad (qanwny , 'ilkh) ज्यादातर मौजूदा कारणों या निर्धारित (कानूनी, आदि) आधार के लिए उपयोग किया जाता है jyaadaatar maujooda kaaranon ya nirdhaarit (kaanoonee, aadi) aadhaar ke lie upayog kiya jaata hai ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਨਾਂ ਲਈ ਜਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ (ਕਾਨੂੰਨੀ, ਆਦਿ) ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ zi'ādātara maujūdā kāranāṁ la'ī jāṁ niradhārata (kānūnī, ādi) dē adhāra tē varati'ā jāndā hai বেশিরভাগ বিদ্যমান কারণে বা নির্ধারিত (আইনী, ইত্যাদি) ভিত্তিতে ব্যবহৃত হয় bēśirabhāga bidyamāna kāraṇē bā nirdhārita (ā'inī, ityādi) bhittitē byabahr̥ta haẏa 主に既存の理由または決定された(法的など)根拠に使用されます 道徳  / 経済  根拠 どうとく てき / けいざい てき こんきょ dōtoku teki / keizai teki konkyo          
233     motifs moraux / économiques 道德/经济依据 dàodé/jīngjì yījù moral/economic grounds moral/economic grounds motivos morais / econômicos motivos morales / económicos moralische / wirtschaftliche Gründe podstawy moralne / ekonomiczne моральные / экономические основания moral'nyye / ekonomicheskiye osnovaniya أسباب أخلاقية / اقتصادية 'asbab 'akhlaqiat / aiqtisadia नैतिक / आर्थिक आधार naitik / aarthik aadhaar ਨੈਤਿਕ / ਆਰਥਿਕ ਅਧਾਰ naitika/ ārathika adhāra নৈতিক / অর্থনৈতিক ভিত্তি naitika/ arthanaitika bhitti 道徳的/経済的根拠 道徳  / 経済  理由 どうとく てき / けいざい てき りゆう dōtoku teki / keizai teki riyū
234     Raisons morales / économiques 道德/经济原因 dàodé/jīngjì yuányīn 道德/经济原因 Moral/economic reasons Razões morais / econômicas Razones morales / económicas Moralische / wirtschaftliche Gründe Powody moralne / ekonomiczne Моральные / экономические причины Moral'nyye / ekonomicheskiye prichiny أسباب معنوية / اقتصادية 'asbab maenawiat / aiqtisadia नैतिक / आर्थिक कारण naitik / aarthik kaaran ਨੈਤਿਕ / ਆਰਥਿਕ ਕਾਰਨ naitika/ ārathika kārana নৈতিক / অর্থনৈতিক কারণে naitika/ arthanaitika kāraṇē 道徳的/経済的理由 原因 げにん genin          
235     cause 原因 yuányīn cause cause causa porque Ursache przyczyna причина prichina سبب sbb कारण kaaran ਕਾਰਨ kārana কারণ kāraṇa 原因 ( むしろ 正式 ) ( むしろ せいしき ) ( mushiro seishiki )
236     (plutôt formel) (相当正式) (xiāngdāng zhèngshì) (rather formal) (rather formal) (bastante formal) (más bien formal) (eher formal) (raczej formalne) (довольно формально) (dovol'no formal'no) (أكثر رسمية) (akthur rasmiat) (बल्कि औपचारिक) (balki aupachaarik) (ਬਜਾਏ ਰਸਮੀ) (bajā'ē rasamī) (বরং আনুষ্ঠানিক) (baraṁ ānuṣṭhānika) (むしろ正式) 特定  感情  抱く 、 または 特定  方法  行動 する 理由 とくてい  かんじょう  いだく 、 または とくてい  ほうほう  こうどう する りゆう tokutei no kanjō o idaku , mataha tokutei no hōhō de kōdō suru riyū
237      une raison d'avoir des sentiments particuliers ou de se comporter d'une manière particulière  具有特定感觉或行为方式的原因  jùyǒu tèdìng gǎnjué huò xíngwéi fāngshì de yuányīn  a reason for having particular feelings or behaving in a particular way   a reason for having particular feelings or behaving in a particular way  uma razão para ter sentimentos particulares ou se comportar de uma maneira particular  una razón para tener sentimientos particulares o comportarse de una manera particular  ein Grund, bestimmte Gefühle zu haben oder sich auf bestimmte Weise zu verhalten  powód do posiadania określonych uczuć lub zachowania się w określony sposób  причина наличия определенных чувств или определенного поведения  prichina nalichiya opredelennykh chuvstv ili opredelennogo povedeniya  سبب لوجود مشاعر معينة أو التصرف بطريقة معينة sbb liwujud mashaeir mueayanat 'aw altasaruf bitariqat mueayana  विशेष भावनाओं या एक विशेष तरीके से व्यवहार करने का एक कारण  vishesh bhaavanaon ya ek vishesh tareeke se vyavahaar karane ka ek kaaran  ਖਾਸ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹੋਣ ਦਾ ਜਾਂ ਇਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ ਕਾਰਨ  khāsa bhāvanāvāṁ hōṇa dā jāṁ ika khāsa tarīkē nāla vivahāra karana dā ika kārana  বিশেষ অনুভূতি থাকার বা একটি বিশেষ উপায়ে আচরণ করার একটি কারণ  biśēṣa anubhūti thākāra bā ēkaṭi biśēṣa upāẏē ācaraṇa karāra ēkaṭi kāraṇa  特定の感情を抱く、または特定の方法で行動する理由 特定  感情  行動  原因 、 動機 、 または 原因  指します 。 とくてい  かんじょう  こうどう  げにん 、 どうき 、 または げにん  さします 。 tokutei no kanjō ya kōdō no genin , dōki , mataha genin o sashimasu .
238     Fait référence à la cause, au motif ou à la cause d'un certain sentiment ou comportement; 指某种感情或行为产生的原因,动机,缘故; zhǐ mǒu zhǒng gǎnqíng huò xíngwéi chǎnshēng de yuányīn, dòngjī, yuángù; 某种感情或行为生的原因、动机、缘故;  Refers to the cause, motive, or cause of a certain feeling or behavior; Refere-se à causa, motivo ou causa de um certo sentimento ou comportamento; Se refiere a la causa, motivo o causa de cierto sentimiento o comportamiento; Bezieht sich auf die Ursache, das Motiv oder die Ursache eines bestimmten Gefühls oder Verhaltens; Odnosi się do przyczyny, motywu lub przyczyny określonego uczucia lub zachowania; Относится к причине, мотиву или причине определенного чувства или поведения; Otnositsya k prichine, motivu ili prichine opredelennogo chuvstva ili povedeniya; يشير إلى سبب أو دافع أو سبب شعور أو سلوك معين ؛ yushir 'iilaa sbb 'aw dafae 'aw sbb shueur 'aw suluk mueayan ; एक निश्चित भावना या व्यवहार के कारण, उद्देश्य या कारण का संदर्भ देता है; ek nishchit bhaavana ya vyavahaar ke kaaran, uddeshy ya kaaran ka sandarbh deta hai; ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਮਨੋਰਥ ਜਾਂ ਕਾਰਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; kisē khāsa bhāvanā jāṁ vihāra dē kārana, manōratha jāṁ kārana dā havālā didā hai; নির্দিষ্ট অনুভূতি বা আচরণের কারণ, উদ্দেশ্য বা কারণকে বোঝায়; nirdiṣṭa anubhūti bā ācaraṇēra kāraṇa, uddēśya bā kāraṇakē bōjhāẏa; 特定の感情や行動の原因、動機、または原因を指します。 特定  感情  行動  理由 とくてい  かんじょう  こうどう  りゆう tokutei no kanjō ya kōdō no riyū          
239     Raisons d'un sentiment ou d'un comportement spécifique 具有特定感觉或行为方式的原因 jùyǒu tèdìng gǎnjué huò xíngwéi fāngshì de yuányīn 具有特定感觉或行为方式的原因 Reasons for a specific feeling or behavior Razões para um sentimento ou comportamento específico Razones de un sentimiento o comportamiento específico Gründe für ein bestimmtes Gefühl oder Verhalten Przyczyny określonego uczucia lub zachowania Причины определенного чувства или поведения Prichiny opredelennogo chuvstva ili povedeniya أسباب شعور أو سلوك معين 'asbab shueur 'aw suluk maein एक विशिष्ट भावना या व्यवहार के कारण ek vishisht bhaavana ya vyavahaar ke kaaran ਇੱਕ ਖਾਸ ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ika khāsa bhāvanā jāṁ vihāra dē kārana নির্দিষ্ট অনুভূতি বা আচরণের কারণ nirdiṣṭa anubhūti bā ācaraṇēra kāraṇa 特定の感情や行動の理由 アラーム  原因  ありません 。 あらあむ  げにん  ありません 。 arāmu no genin wa arimasen .          
240     il n'y a aucune raison de s'alarmer. 没有警报的原因。 méiyǒu jǐngbào de yuányīn. there is  no cause  for alarm. there is no cause for alarm. não há motivo para alarme. no hay motivo de alarma. Es gibt keinen Grund zur Besorgnis. nie ma powodu do niepokoju. нет причин для беспокойства. net prichin dlya bespokoystva. لا يوجد سبب للقلق. la yujad sbb lilqalq. अलार्म का कोई कारण नहीं है। alaarm ka koee kaaran nahin hai. ਅਲਾਰਮ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ. alārama dā kō'ī kārana nahīṁ hai. অ্যালার্মের কোনও কারণ নেই। ayālārmēra kōna'ō kāraṇa nē'i. アラームの原因はありません。 慌てないで あわてないで awatenaide
241     Pas de panique 不必恐慌 Bùbì kǒnghuāng 不必恐慌 Don't panic Não entre em pânico Que no cunda el pánico Keine Panik Nie panikuj Не паникуй Ne panikuy لا داعي للذعر la daei lildhier घबराओ मत ghabarao mat ਘਬਰਾਓ ਨਾ Ghabarā'ō nā আতঙ্কিত হবেন না Ātaṅkita habēna nā 慌てないで 口実 こうじつ kōjitsu
242     prétexte 借口 jièkǒu pretext  pretext pretexto pretexto Vorwand pretekst отговорка otgovorka ذريعة dhariea बहाना bahaana ਬਹਾਨਾ bahānā অজুহাত ajuhāta 口実 かなり 正式な かなり せいしきな kanari seishikina
243     plutôt formel 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal bastante formal más bien formal eher formal raczej formalne довольно формальный dovol'no formal'nyy أكثر رسمية 'akthar rasmia बल्कि औपचारिक balki aupachaarik ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ nā ki rasamī বরং আনুষ্ঠানিক baraṁ ānuṣṭhānika かなり正式な 本当  理由  隠す ため  あなた  sth 、 通常 ssbad  する ため  与える   理由 ほんとう  りゆう  かくす ため  あなた  sth 、 つうじょう っsばd  する ため  あたえる にせ  りゆう hontō no riyū o kakusu tame ni anata ga sth , tsūjō ssbad o suru tame ni ataeru nise no riyū
244      une fausse raison que vous donnez pour faire qc, généralement qc mal, afin de cacher la vraie raison  为了掩盖真实原因而给某人做某事的错误理由,通常是很不好  wèile yǎngài zhēnshí yuányīn ér gěi mǒu rén zuò mǒu shì de cuòwù lǐyóu, tōngcháng shì hěn bù hǎo  a false reason that you give for doing sth, usually sth bad, in order to hide the real reason  a false reason that you give for doing sth, usually sth bad, in order to hide the real reason  uma razão falsa que você dá para fazer algo, geralmente muito ruim, a fim de esconder a verdadeira razão  una razón falsa que das para hacer algo, generalmente algo malo, para ocultar la verdadera razón  Ein falscher Grund, den Sie angeben, um etwas zu tun, normalerweise etwas Schlechtes, um den wahren Grund zu verbergen  fałszywy powód, który podajesz za zrobienie czegoś, zwykle coś złego, aby ukryć prawdziwy powód  ложная причина, по которой вы делаете что-то, обычно что-то плохое, чтобы скрыть настоящую причину  lozhnaya prichina, po kotoroy vy delayete chto-to, obychno chto-to plokhoye, chtoby skryt' nastoyashchuyu prichinu  سبب كاذب تقدمه لفعل شيء سيء عادة من أجل إخفاء السبب الحقيقي sbb kadhib taqadumah lifiel shay' sayi' eadatan min ajl 'iikhfa' alsabab alhaqiqii  एक गलत कारण जो आप sth करने के लिए देते हैं, आमतौर पर sth बुरा, ताकि वास्तविक कारण को छिपाया जा सके  ek galat kaaran jo aap sth karane ke lie dete hain, aamataur par sth bura, taaki vaastavik kaaran ko chhipaaya ja sake  ਅਸਲ ਕਾਰਨ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਕਾਰਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਮਾੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ  asala kārana nū chupā'uṇa la'ī jō tusīṁ galata kārana didē hō, āma taura tē māṛā hudā hai  আসল কারণটি আড়াল করার জন্য আপনি sth করার জন্য সাধারণত একটি খারাপ কারণ দেন usually  āsala kāraṇaṭi āṛāla karāra jan'ya āpani sth karāra jan'ya sādhāraṇata ēkaṭi khārāpa kāraṇa dēna usually  本当の理由を隠すためにあなたがsth、通常ssbadをするために与える偽の理由    する 本当  理由 ( 通常  悪い こと )  隠す ため  言い訳  口実  指す なに   する ほんとう  りゆう ( つうじょう  わるい こと )  かくす ため  いいわけ  こうじつ  さす nani ka o suru hontō no riyū ( tsūjō wa warui koto ) o kakusu tame no īwake ya kōjitsu o sasu
245     Fait référence à une excuse ou à un prétexte pour dissimuler la vraie raison de faire quelque chose (généralement une mauvaise chose) 指为掩盖做某事(通常为不好的事)的真正理由而找的借口,托词 zhǐ wèi yǎngài zuò mǒu shì (tōngcháng wéi bù hǎo de shì) de zhēnzhèng lǐyóu ér zhǎo de jièkǒu, tuōcí 指为掩盖某事(通常为不好的事)的真正理由而找的借口、托词 Refers to an excuse or pretext to cover up the real reason for doing something (usually a bad thing) Refere-se a uma desculpa ou pretexto para encobrir o verdadeiro motivo de fazer algo (geralmente uma coisa ruim) Se refiere a una excusa o pretexto para encubrir la verdadera razón para hacer algo (generalmente algo malo) Bezieht sich auf eine Ausrede oder einen Vorwand, um den wahren Grund für etwas zu vertuschen (normalerweise eine schlechte Sache) Odnosi się do wymówki lub pretekstu do ukrycia prawdziwego powodu zrobienia czegoś (zwykle jest to zła rzecz) Относится к предлогу или предлогу, чтобы скрыть настоящую причину чего-то делать (обычно это плохо). Otnositsya k predlogu ili predlogu, chtoby skryt' nastoyashchuyu prichinu chego-to delat' (obychno eto plokho). يشير إلى عذر أو ذريعة للتستر على السبب الحقيقي لفعل شيء ما (عادة شيء سيء) yushir 'iilaa eudhir 'aw dharieat liltastur ealaa alsabab alhaqiqii lifiel shay' ma (eadat shay' sy') कुछ करने के वास्तविक कारण को कवर करने के बहाने या बहाने को संदर्भित करता है (आमतौर पर एक बुरी बात) kuchh karane ke vaastavik kaaran ko kavar karane ke bahaane ya bahaane ko sandarbhit karata hai (aamataur par ek buree baat) ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੇ ਅਸਲ ਕਾਰਨ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਬਹਾਨੇ ਜਾਂ ਬਹਾਨੇ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਬੁਰਾ ਕੰਮ) kujha karana dē asala kārana nū chupā'uṇa la'ī kisē bahānē jāṁ bahānē dā havālā didā hai (āma taura'tē kō'ī burā kama) কিছু করার আসল কারণ (সাধারণত কোনও খারাপ জিনিস) coverাকতে কোনও অজুহাত বা অজুহাত দেখায় kichu karāra āsala kāraṇa (sādhāraṇata kōna'ō khārāpa jinisa) coverākatē kōna'ō ajuhāta bā ajuhāta dēkhāẏa 何かをする本当の理由(通常は悪いこと)を隠すための言い訳や口実を指す したがって したがって shitagatte          
246     Par conséquent Therefore Portanto Por lo tanto Deshalb W związku z tym Следовательно Sledovatel'no وبالتالي wabialttali इसलिये isaliye ਇਸ ਲਈ isa la'ī অতএব ata'ēba したがって   働かなければならない という 口実  パーティー  早く 去った かれ  はたらかなければならない という こうじつ  パーティー  はやく さった kare wa hatarakanakerebanaranai toiu kōjitsu de pātī o hayaku satta          
247     il a quitté tôt le parti sous prétexte de devoir travailler 他以必须工作为借口提前离开了聚会 tā yǐ bìxū gōngzuò wéi jièkǒu tíqián líkāile jùhuì he left  the party  early on the pretext of having to work he left the party early on the pretext of having to work ele saiu da festa mais cedo com o pretexto de ter que trabalhar dejó la fiesta temprano con el pretexto de tener que trabajar er verließ die Partei früh unter dem Vorwand, arbeiten zu müssen opuścił partię wcześnie pod pretekstem pracy он рано ушел с вечеринки под предлогом работы on rano ushel s vecherinki pod predlogom raboty ترك الحزب في وقت مبكر بحجة اضطراره للعمل tarak alhizb fi waqt mubakir bihujat aidtirarih lileamal उन्होंने काम करने के बहाने पार्टी जल्दी छोड़ दी unhonne kaam karane ke bahaane paartee jaldee chhod dee ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਬਹਾਨੇ ਜਲਦੀ ਪਾਰਟੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ usanē kama karana dē bahānē jaladī pāraṭī chaḍa ditī তিনি কাজ করার অজুহাতে দলটি প্রথম দিকে ত্যাগ করেছিলেন tini kāja karāra ajuhātē dalaṭi prathama dikē tyāga karēchilēna 彼は働かなければならないという口実でパーティーを早く去った     対処 する こと  口実  早く パーティー  去りました かれ  なに  たいしょ する こと  こうじつ  はやく パーティー  さりました kare wa nani ka taisho suru koto o kōjitsu ni hayaku pātī o sarimashita
248     Il a quitté tôt la fête sous prétexte d'avoir quelque chose à régler 他借口有事要处理,早早离开了聚会 tā jièkǒu yǒushì yào chǔlǐ, zǎozǎo líkāile jùhuì 他借口有事要处理,早早离开了聚会 He left the party early on the excuse of having something to deal with Ele deixou a festa mais cedo com a desculpa de ter algo para tratar Dejó la fiesta temprano con la excusa de tener algo con lo que lidiar. Er verließ die Partei frühzeitig mit der Ausrede, etwas zu erledigen zu haben Opuścił imprezę wcześniej pod pretekstem, że ma się czym zająć Он рано покинул вечеринку под предлогом того, что ему есть чем заняться. On rano pokinul vecherinku pod predlogom togo, chto yemu yest' chem zanyat'sya. ترك الحزب في وقت مبكر بحجة أن لديه شيئًا للتعامل معه tarak alhizb fi waqt mubakir bihujat 'an ladayh shyyana liltaeamul maeah उन्होंने कुछ करने के बहाने पार्टी को जल्दी छोड़ दिया unhonne kuchh karane ke bahaane paartee ko jaldee chhod diya ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਲੈਣ ਦੇਣ ਦੇ ਬਹਾਨੇ ਜਲਦੀ ਪਾਰਟੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ usanē kujha laiṇa dēṇa dē bahānē jaladī pāraṭī chaḍa ditī কিছু কিছু করার অজুহাতে দলটি প্রথম দিকে ছেড়ে দিয়েছিলেন তিনি kichu kichu karāra ajuhātē dalaṭi prathama dikē chēṛē diẏēchilēna tini 彼は何か対処することを口実に早くパーティーを去りました   働かなければならない という 口実  パーティー  早く 去った かれ  はたらかなければならない という こうじつ  パーティー  はやく さった kare wa hatarakanakerebanaranai toiu kōjitsu de pātī o hayaku satta          
249     Il a quitté tôt le parti sous prétexte de devoir travailler 他以必须工作为借口提前离开了聚会 tā yǐ bìxū gōngzuò wéi jièkǒu tíqián líkāile jùhuì 他以必须工作为借口提前离开了聚会 He left the party early on the pretext of having to work Ele deixou a festa mais cedo com o pretexto de ter que trabalhar Dejó la fiesta temprano con el pretexto de tener que trabajar Er verließ die Partei früh unter dem Vorwand, arbeiten zu müssen Opuścił partię wcześnie pod pretekstem pracy Он рано ушел с вечеринки под предлогом работы On rano ushel s vecherinki pod predlogom raboty ترك الحزب مبكرا بحجة الاضطرار إلى العمل tarak alhizb mubakiraan bihujat alaidtirar 'iilaa aleamal उन्होंने काम करने के बहाने पार्टी जल्दी छोड़ दी unhonne kaam karane ke bahaane paartee jaldee chhod dee ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਬਹਾਨੇ ਜਲਦੀ ਪਾਰਟੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ usanē kama karana dē bahānē jaladī pāraṭī chaḍa ditī কাজ করার অজুহাতে দলটি প্রথম দিকে ছেড়ে দিয়েছিলেন তিনি kāja karāra ajuhātē dalaṭi prathama dikē chēṛē diẏēchilēna tini 彼は働かなければならないという口実でパーティーを早く去った はた hata          
250     Qin qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin' تشين tashin किन kin ਕਿਨ kina কিন kina パターン と コロケーション パターン  ころけえしょん patān to korokēshon          
251     modèles et collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations padrões e colocações patrones y colocaciones Muster und Kollokationen wzory i kolokacje шаблоны и словосочетания shablony i slovosochetaniya الأنماط والارتصاف al'anmat walairtisaf पैटर्न और टकराव paitarn aur takaraav ਪੈਟਰਨ ਅਤੇ ਟੱਕਰ paiṭarana atē ṭakara নিদর্শন এবং সংঘাত nidarśana ēbaṁ saṅghāta パターンとコロケーション ( a / an ) 理由 / 根拠 / 言い訳 / 動機 / ニーズ / 正当  / 原因 / 口実  口実 (  / あん ) りゆう / こんきょ / いいわけ / どうき / ニーズ / せいとう  / げにん / こうじつ  こうじつ ( a / an ) riyū / konkyo / īwake / dōki / nīzu / seitō ka / genin / kōjitsu no kōjitsu
252      (a / an) raison / motifs / excuse / motif / besoin / justification / cause / prétexte pour qc  (a / an)原因/理由/理由/动机/需要/理由/理由/借口  (a/ an) yuányīn/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/xūyào/lǐyóu/lǐyóu/jièkǒu  (a/an) reason/grounds/excuse/motive/need/ justification/cause/pretext for sth  (a/an) reason/grounds/excuse/motive/need/ justification/cause/pretext for sth  (a / an) razão / motivos / desculpa / motivo / necessidade / justificativa / causa / pretexto para sth  (a / an) razón / fundamento / excusa / motivo / necesidad / justificación / causa / pretexto para algo  (a / an) Grund / Gründe / Entschuldigung / Motiv / Bedürfnis / Rechtfertigung / Ursache / Vorwand für etw  (a / an) powód / podstawa / wymówka / motyw / potrzeba / uzasadnienie / przyczyna / pretekst do czegoś  (a / an) причина / основания / оправдание / мотив / необходимость / обоснование / причина / предлог для чего-либо  (a / an) prichina / osnovaniya / opravdaniye / motiv / neobkhodimost' / obosnovaniye / prichina / predlog dlya chego-libo  (أ / أ) سبب / أسباب / عذر / دافع / حاجة / مبرر / سبب / ذريعة لشيء (a / 'a) sbb / 'asbab / eadhir / dafae / hajat / mubarir / sbb / dharieat lishay'  (ए / ए) कारण / आधार / बहाना / मकसद / आवश्यकता / औचित्य / कारण / बहाने sth के लिए  (e / e) kaaran / aadhaar / bahaana / makasad / aavashyakata / auchity / kaaran / bahaane sth ke lie  (a / an) ਕਾਰਨ / ਅਧਾਰ / ਬਹਾਨਾ / ਮਨੋਰਥ / ਜ਼ਰੂਰਤ / ਵਾਜਬਤਾ / ਕਾਰਨ / ਬਹਾਨਾ  (a/ an) kārana/ adhāra/ bahānā/ manōratha/ zarūrata/ vājabatā/ kārana/ bahānā  (a / an) কারণ / ভিত্তি / অজুহাত / উদ্দেশ্য / প্রয়োজন / ন্যায্যতা / কারণ / অজুহাত  (a/ an) kāraṇa/ bhitti/ ajuhāta/ uddēśya/ praẏōjana/ n'yāyyatā/ kāraṇa/ ajuhāta  (a / an)理由/根拠/言い訳/動機/ニーズ/正当化/原因/口実の口実 sth  理由 / 動機 sth  りゆう / どうき sth no riyū / dōki
253     la raison / le motif derrière qc 背后的原因/动机 bèihòu de yuányīn/dòngjī the reason/motive behind sth the reason/motive behind sth a razão / motivo por trás do sth la razón / motivo detrás de algo der Grund / das Motiv hinter etw powód / motyw za czymś причина / мотив за что-то prichina / motiv za chto-to السبب / الدافع وراء شيء alsabab / alddafie wara' shay' sth के पीछे कारण / मकसद sth ke peechhe kaaran / makasad sth ਪਿੱਛੇ ਕਾਰਨ / ਮਨੋਰਥ sth pichē kārana/ manōratha sth এর পিছনে কারণ / উদ্দেশ্য sth ēra pichanē kāraṇa/ uddēśya sthの理由/動機 その 理由 / その 口実 ... その りゆう / その こうじつ 。。。 sono riyū / sono kōjitsu ...
254     au motif / prétexte de / que ... 以……为由…… yǐ……wèi yóu…… on the grounds/pretext of/that ... on the grounds/pretext of/that ... com base / pretexto de / que ... por motivos / pretexto de / que ... unter dem Vorwand / dass ... na podstawie / pretekstem / że ... на основании / предлоге / того ... na osnovanii / predloge / togo ... على أساس / ذريعة / أن ... ealaa 'asas / dharieatan / 'an ... के आधार पर / बहाना / कि ... ke aadhaar par / bahaana / ki ... ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ / ਉਸ ਬਹਾਨੇ ... dē adhāra tē/ usa bahānē... ভিত্তিতে / এর অজুহাতে ... bhittitē/ ēra ajuhātē... その理由/その口実... ( a ) 正当 / 正当な 理由 / 根拠 / 言い訳 / 動機 / 正当  / 原因 (  ) せいとう / せいとうな りゆう / こんきょ / いいわけ / どうき / せいとう  / げにん ( a ) seitō / seitōna riyū / konkyo / īwake / dōki / seitō ka / genin
255 (a) bonne / raison valable / motifs / excuse / motif / justification / cause (a)良好/有效的理由/理由/理由/动机/理由/理由 (a) liánghǎo/yǒuxiào de lǐyóu/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/lǐyóu/lǐyóu (a) good/valid reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause (a) good/valid reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause (a) razão / motivos / motivos / desculpas / motivos / justificativas / causas boas / válidas (a) razón buena / válida / fundamento / excusa / motivo / justificación / causa (a) guter / gültiger Grund / Begründung / Entschuldigung / Motiv / Rechtfertigung / Grund a) dobry / ważny powód / podstawa / wymówka / motyw / uzasadnienie / przyczyna (а) уважительная / уважительная причина / основания / оправдание / мотив / оправдание / причина (a) uvazhitel'naya / uvazhitel'naya prichina / osnovaniya / opravdaniye / motiv / opravdaniye / prichina (أ) سبب وجيه / وجيه / أسباب / عذر / دافع / مبرر / سبب (a) sbb wajih / wajih / 'asbab / eadhir / dafae / mubarir / sbb (ए) अच्छा / वैध कारण / आधार / बहाना / मकसद / औचित्य / कारण (e) achchha / vaidh kaaran / aadhaar / bahaana / makasad / auchity / kaaran (ਏ) ਚੰਗਾ / ਜਾਇਜ਼ ਕਾਰਨ / ਅਧਾਰ / ਬਹਾਨਾ / ਮਨੋਰਥ / ਉਚਿਤਤਾ / ਕਾਰਨ (Ē) cagā/ jā'iza kārana/ adhāra/ bahānā/ manōratha/ ucitatā/ kārana (ক) ভাল / বৈধ কারণ / ভিত্তি / অজুহাত / উদ্দেশ্য / ন্যায়সঙ্গততা / কারণ (Ka) bhāla/ baidha kāraṇa/ bhitti/ ajuhāta/ uddēśya/ n'yāẏasaṅgatatā/ kāraṇa (a)正当/正当な理由/根拠/言い訳/動機/正当化/原因 主な / 主な 理由 / 根拠 / 言い訳 / 動機 / 正当  / 原因 おもな / おもな りゆう / こんきょ / いいわけ / どうき / せいとう  / げにん omona / omona riyū / konkyo / īwake / dōki / seitō ka / genin
256 la raison principale / principale / les motifs / l'excuse / le motif / la justification / la cause 主要/主要理由/理由/理由/动机/理由/原因 zhǔyào/zhǔyào lǐyóu/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/lǐyóu/yuányīn the main/primary reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause the main/primary reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause o motivo principal / principal / motivos / desculpa / motivo / justificativa / causa la razón principal / principal / motivos / excusa / motivo / justificación / causa der Haupt- / Hauptgrund / Gründe / Entschuldigung / Motiv / Rechtfertigung / Ursache główny / główny powód / podstawa / wymówka / motyw / uzasadnienie / przyczyna основная / основная причина / основания / отговорка / мотив / оправдание / причина osnovnaya / osnovnaya prichina / osnovaniya / otgovorka / motiv / opravdaniye / prichina السبب الرئيسي / الأساسي / الأسباب / العذر / الدافع / التبرير / السبب alsabab alrayiysiu / al'asasiu / al'asbab / aleadhr / alddafie / altabrir / alsabab मुख्य / प्राथमिक कारण / आधार / बहाना / मकसद / औचित्य / कारण mukhy / praathamik kaaran / aadhaar / bahaana / makasad / auchity / kaaran ਮੁੱਖ / ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਕਾਰਨ / ਅਧਾਰ / ਬਹਾਨਾ / ਮਨੋਰਥ / ਉਚਿਤਤਾ / ਕਾਰਨ mukha/ prā'imarī kārana/ adhāra/ bahānā/ manōratha/ ucitatā/ kārana মূল / প্রাথমিক কারণ / ভিত্তি / অজুহাত / উদ্দেশ্য / ন্যায়সঙ্গত / কারণ mūla/ prāthamika kāraṇa/ bhitti/ ajuhāta/ uddēśya/ n'yāẏasaṅgata/ kāraṇa 主な/主な理由/根拠/言い訳/動機/正当化/原因