|
|
|
|
A |
C |
|
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
PINYIN |
CHINOIS |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
|
1 |
|
NEXT |
action
d'arrière-garde |
后卫行动 |
Hòuwèi xíngdòng |
rearguard action |
rearguard action |
ação de retaguarda |
acción de retaguardia |
Rückzugsgefecht |
działanie
straży tylnej |
арьергардный
бой |
ar'yergardnyy boy |
عمل
خلفي |
eamal khalafi |
पीछे
हटने की
क्रिया |
peechhe hatane kee
kriya |
ਰੀਅਰਗਾਰਡ
ਐਕਸ਼ਨ |
Rī'aragāraḍa
aikaśana |
রিয়ারগার্ড
অ্যাকশন |
Riẏāragārḍa
ayākaśana |
後衛アクション |
後衛 アクション |
こうえい アクション |
kōei akushon |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Action du défenseur |
后卫行动 |
hòuwèi xíngdòng |
后卫行动 |
Defender Action |
Ação do Defensor |
Acción del defensor |
Verteidigeraktion |
Akcja obrońcy |
Защитник
Действия |
Zashchitnik
Deystviya |
عمل
المدافع |
eamal almudafie |
डिफेंडर
एक्शन |
diphendar ekshan |
ਡਿਫੈਂਡਰ
ਐਕਸ਼ਨ |
ḍiphaiṇḍara
aikaśana |
ডিফেন্ডার
অ্যাকশন |
ḍiphēnḍāra
ayākaśana |
ディフェンダーアクション |
ディフェンダー アクション |
ディフェンダー アクション |
difendā akushon |
|
|
|
|
|
3 |
|
mobiles |
une lutte pour
changer ou arrêter qc même s'il est peu probable que vous réussissiez |
努力改变或停止某件事,即使您不太可能成功 |
nǔlì
gǎibiàn huò tíngzhǐ mǒu jiàn shì, jíshǐ nín bù tài
kěnéng chénggōng |
a struggle to change or stop sth even when it
is not likely that you will succeed |
a struggle to change
or stop sth even when it is not likely that you will succeed |
uma luta para mudar
ou parar o sth, mesmo quando não é provável que você tenha sucesso |
una lucha para
cambiar o detener algo, incluso cuando no es probable que tenga éxito |
ein Kampf, um etwas
zu ändern oder zu stoppen, selbst wenn es nicht wahrscheinlich ist, dass Sie
Erfolg haben werden |
walka o zmianę
lub zatrzymanie czegoś, nawet jeśli nie jest prawdopodobne, że
odniesiesz sukces |
борьба
за то, чтобы
что-то
изменить
или остановить,
даже если
маловероятно,
что вы добьетесь
успеха |
bor'ba za to, chtoby
chto-to izmenit' ili ostanovit', dazhe yesli maloveroyatno, chto vy
dob'yetes' uspekha |
صراع
من أجل
التغيير أو
التوقف عن
شيء حتى عندما
لا يكون من
المحتمل أن
تنجح |
sirae min ajl
altaghyir 'aw altawaquf ean shay' hataa eindama la yakun min almhtml 'an
tanjah |
तब
भी sth को बदलने
या रोकने के
लिए एक
संघर्ष जब यह
संभावना
नहीं है कि आप
सफल होंगे |
tab bhee sth ko
badalane ya rokane ke lie ek sangharsh jab yah sambhaavana nahin hai ki aap
saphal honge |
ਤਬਦੀਲੀ
ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਸੰਘਰਸ਼ ਉਦੋਂ ਵੀ
ਜਦੋਂ ਇਹ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਫਲ
ਹੋਵੋਗੇ |
tabadīlī
jāṁ saṭaica nū rōkaṇa la'ī ika
sagharaśa udōṁ vī jadōṁ iha
sabhāvanā nahīṁ hudī ki tusīṁ saphala
hōvōgē |
আপনি
সফল হবেন এমন
সম্ভাবনা না
থাকলেও
স্টাচ পরিবর্তন
বা থামানোর
লড়াই |
āpani saphala
habēna ēmana sambhābanā nā thākalē'ō
sṭāca paribartana bā thāmānōra
laṛā'i |
成功する可能性が低い場合でも、sthを変更または停止するための苦労 |
成功 する 可能性 が 低い 場合 でも 、 sth を 変更 または 停止 する ため の 苦労 |
せいこう する かのうせい が ひくい ばあい でも 、 sth お へんこう または ていし する ため の くろう |
seikō suru kanōsei ga hikui bāi demo , sth o henkō mataha teishi suru tame no kurō |
|
4 |
1 |
ALLEMAND |
Résister obstinément
jusqu'au bout; enfin lutter |
顽抗到底;最后挣扎 |
wánkàng dàodǐ;
zuìhòu zhēngzhá |
顽抗到底;最后挣扎 |
Resist to the end;
finally struggle |
Resistir teimosamente
até o fim; finalmente lutar |
Resistir
obstinadamente hasta el final; finalmente luchar |
Hartnäckig bis zum
Ende widerstehen, endlich kämpfen |
Uparcie opieraj
się do końca; w końcu walcz |
Упорно
сопротивляются |
Uporno
soprotivlyayutsya |
قاوم
بعناد حتى
النهاية ؛
أخيرًا ناضل |
qawam bieinad hataa
alnihayat ; akhyrana nadal |
अंत
तक डटकर
विरोध करें,
अंत में
संघर्ष करें |
ant tak datakar
virodh karen, ant mein sangharsh karen |
ਜ਼ਿੱਦੀ
ਕਰਕੇ ਅੰਤ ਦਾ
ਵਿਰੋਧ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਆਖਰਕਾਰ
ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰੋ |
zidī karakē
ata dā virōdha karō atē ākharakāra
sagharaśa karō |
জেদীভাবে
শেষ পর্যন্ত
প্রতিরোধ
করুন; অবশেষে
সংগ্রাম
করুন |
jēdībhābē
śēṣa paryanta pratirōdha karuna;
abaśēṣē saṅgrāma karuna |
頑固に最後まで抵抗し、最終的に闘う |
頑固 に 最後 まで 抵抗 し 、 最終 的 に 闘う |
がんこ に さいご まで ていこう し 、 さいしゅう てき に たたかう |
ganko ni saigo made teikō shi , saishū teki ni tatakau |
|
5 |
2 |
ANGLAIS |
Essayez de changer ou
d'arrêter quelque chose, même si vous avez peu de chances de réussir |
努力改变或停止某件事,甚至您不太可能成功 |
nǔlì
gǎibiàn huò tíngzhǐ mǒu jiàn shì, shènzhì nín bù tài
kěnéng chénggōng |
努力改变或停止某件事,即使您不太可能成功 |
Try to change or stop
something, even if you are unlikely to succeed |
Tente mudar ou
interromper algo, mesmo que seja improvável que você tenha sucesso |
Intente cambiar o
detener algo, incluso si es poco probable que tenga éxito |
Versuchen Sie, etwas
zu ändern oder zu stoppen, auch wenn es unwahrscheinlich ist, dass Sie Erfolg
haben |
Spróbuj coś
zmienić lub zatrzymać, nawet jeśli jest mało
prawdopodobne, że odniesiesz sukces |
Попробуйте
что-то
изменить
или
остановить,
даже если у
вас вряд ли
получится |
Poprobuyte chto-to
izmenit' ili ostanovit', dazhe yesli u vas vryad li poluchitsya |
حاول
تغيير شيء ما
أو إيقافه ،
حتى لو كان من
غير المحتمل
أن تنجح |
hawal taghyir shay'
ma 'aw 'iiqafih , hataa law kan min ghyr almhtml 'an tanjah |
कुछ
बदलने या
रोकने की
कोशिश करें,
भले ही आप सफल
होने की
संभावना न
हों |
kuchh badalane ya
rokane kee koshish karen, bhale hee aap saphal hone kee sambhaavana na hon |
ਕੁਝ
ਬਦਲਣ ਜਾਂ
ਰੋਕਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
kujha badalaṇa
jāṁ rōkaṇa dī kōśiśa karō,
bhāvēṁ tuhāḍē saphala hōṇa dī
sabhāvanā nahīṁ hai |
আপনার
সাফল্যের
সম্ভাবনা কম
থাকলেও কিছু
পরিবর্তন বা
থামানোর
চেষ্টা করুন |
āpanāra
sāphalyēra sambhābanā kama thākalē'ō kichu
paribartana bā thāmānōra cēṣṭā
karuna |
成功する可能性が低い場合でも、何かを変更または停止するようにしてください |
成功 する 可能性 が 低い 場合 でも 、 何 か を 変更 または 停止 する よう に してください |
せいこう する かのうせい が ひくい ばあい でも 、 なに か お へんこう または ていし する よう に してください |
seikō suru kanōsei ga hikui bāi demo , nani ka o henkō mataha teishi suru yō ni shitekudasai |
|
6 |
3 |
ARABE |
Gu |
顾 |
gù |
顾 |
Gu |
Gu |
Gu |
Gu |
Gu |
Gu |
Gu |
قو |
qu |
गु |
gu |
ਗੁ |
gu |
গু |
gu |
区 |
区 |
く |
ku |
|
7 |
4 |
BENGALI |
Ying |
颃 |
háng |
颃 |
Ying |
Ying |
Ying |
Ying |
Ying |
Ин |
In |
ينغ |
yngh |
यिंग |
ying |
ਯਿੰਗ |
yiga |
ইং |
iṁ |
英 |
英 |
えい |
ei |
|
8 |
5 |
CHINOIS |
têtu |
顽 |
wán |
顽 |
stubborn |
teimoso |
obstinado |
stur |
uparty |
упрямый |
upryamyy |
عنيد |
eanid |
ज़िद्दी |
ziddee |
ਜ਼ਿੱਦੀ |
zidī |
একগুঁয়ে |
ēkagum̐ẏē |
頑固な |
頑固な |
がんこな |
gankona |
|
9 |
6 |
ESPAGNOL |
Ils mènent une action
d'arrière-garde depuis deux ans pour empêcher la démolition de leur maison |
他们已经进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁。 |
tāmen
yǐjīng jìnxíngle liǎng nián de hòuwèi xíngdòng, yǐ
zǔzhǐ fángwū bèi chāihuǐ. |
They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished |
They have been
fighting a rearguard action for two years to stop their house being
demolished |
Eles estão lutando em
uma ação de retaguarda há dois anos para impedir que sua casa seja demolida |
Llevan dos años
librando una acción de retaguardia para evitar que su casa sea demolida |
Sie kämpfen seit zwei
Jahren gegen eine Nachhut, um den Abriss ihres Hauses zu verhindern |
Od dwóch lat
walczą z akcją straży tylnej, aby powstrzymać
rozbiórkę ich domu |
Они
два года
вели
арьергардные
бои, чтобы остановить
снос своего
дома. |
Oni dva goda veli
ar'yergardnyye boi, chtoby ostanovit' snos svoyego doma. |
لقد
كانوا
يقاتلون في
عملية حراسة
خلفية لمدة
عامين لمنع
هدم منزلهم |
laqad kanuu yuqatilun
fi eamaliat hirasat khalfiat limudat eamayn limane hadm manzilihim |
उनके
घर को ढहाने
से रोकने के
लिए वे दो साल
से एक
रियरगार्ड
कार्रवाई
लड़ रहे हैं |
unake ghar ko
dhahaane se rokane ke lie ve do saal se ek riyaragaard kaarravaee lad rahe
hain |
ਉਹ
ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਆਪਣੇ ਘਰ ਨੂੰ
.ਾਹੁਣ ਤੋਂ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਪੁਨਰ
ਗਾਰਡ ਦੀ ਲੜਾਈ
ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ |
uha dō
sālāṁ tōṁ āpaṇē ghara
nū.̔Āhuṇa tōṁ rōkaṇa la'ī
punara gāraḍa dī laṛā'ī laṛa rahē
hana |
তারা
তাদের
বাড়িঘরটি
ভেঙে ফেলার
জন্য দু'বছর
ধরে একটি
রিয়ারগার্ড
অ্যাকশনের
বিরুদ্ধে
লড়াই করছে |
tārā
tādēra bāṛigharaṭi bhēṅē
phēlāra jan'ya du'bachara dharē ēkaṭi
riẏāragārḍa ayākaśanēra
birud'dhē laṛā'i karachē |
彼らは彼らの家が破壊されるのを止めるために2年間リアガード行動と戦っています |
彼ら は 彼ら の 家 が 破壊 される の を 止める ため に 2 年間 リア ガード 行動 と 戦っています |
かれら わ かれら の いえ が はかい される の お とめる ため に 2 ねんかん リア ガード こうどう と たたかっています |
karera wa karera no ie ga hakai sareru no o tomeru tame ni 2 nenkan ria gādo kōdō to tatakatteimasu |
|
10 |
7 |
FRANCAIS |
Depuis deux ans,
pour ne pas démolir leur maison, ils ont fait le dernier effort |
两年来,为了不让拆除他们的房子;他们一直在进行最后的努力 |
Liǎng niánlái,
wèi liǎo bù ràng chāichú tāmen de fángzi; tāmen
yīzhí zài jìnxíng zuìhòu de nǔlì |
两年来,为了不让拆除他们的房子;他们一直在进行最后的努力 |
For two years, in
order not to demolish their house; they have been making the last effort |
Há dois anos, para
não demolir sua casa, eles têm feito o último esforço |
Desde hace dos años,
para no demoler su casa, han estado haciendo el último esfuerzo |
Seit zwei Jahren
unternehmen sie die letzten Anstrengungen, um ihr Haus nicht abzureißen |
Od dwóch lat, aby
nie burzyć ich domu, czynili ostatni wysiłek |
Два
года, чтобы
не снести их
дом, они изо
всех сил
старались |
Dva goda, chtoby ne
snesti ikh dom, oni izo vsekh sil staralis' |
لمدة
عامين ، ولكي
لا يهدموا
منزلهم ،
كانوا يبذلون
الجهد
الأخير |
limudat eamayn ,
walikay la yahdimuu manzilahum , kanuu yabdhulun aljahd al'akhir |
दो
साल के लिए,
उनके घर को
ध्वस्त नहीं
करने के लिए,
वे अंतिम
प्रयास कर
रहे हैं |
do saal ke lie,
unake ghar ko dhvast nahin karane ke lie, ve antim prayaas kar rahe hain |
ਦੋ
ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ
ਨੂੰ ਨਾ olਾਹੁਣ
ਲਈ; ਉਹ ਆਖਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਨ |
dō
sālāṁ tōṁ, unhāṁ dē ghara nū
nā olāhuṇa la'ī; uha ākharī
kōśiśa kara rahē hana |
দু'বছর
ধরে, তাদের
বাড়িটি
ধ্বংস না
করার জন্য;
তারা
সর্বশেষ
চেষ্টা করে
চলেছে |
du'bachara
dharē, tādēra bāṛiṭi dhbansa nā
karāra jan'ya; tārā sarbaśēṣa
cēṣṭā karē calēchē |
2年間、家を破壊しないために、彼らは最後の努力をしてきました |
2 年間 、 家 を 破壊 しない ため に 、 彼ら は 最後 の 努力 を してきました |
2 ねんかん 、 いえ お はかい しない ため に 、 かれら わ さいご の どりょく お してきました |
2 nenkan , ie o hakai shinai tame ni , karera wa saigo no doryoku o shitekimashita |
|
|
|
|
|
11 |
8 |
HINDI |
Ils ont mené une
opération de garde pendant deux ans pour éviter que la maison ne soit démolie |
他们进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁 |
tāmen jìnxíngle
liǎng nián de hòuwèi xíngdòng, yǐ zǔzhǐ fángwū bèi
chāihuǐ |
他们进行了两年的后卫行动,以阻止房屋被拆毁 |
They carried out a
guard operation for two years to prevent the house from being demolished |
Eles realizaram uma
operação de guarda por dois anos para evitar que a casa fosse demolida |
Realizaron un
operativo de vigilancia durante dos años para evitar que la casa fuera
demolida |
Sie führten zwei
Jahre lang eine Wachoperation durch, um den Abriss des Hauses zu verhindern |
Przez dwa lata
prowadzili wartę, aby zapobiec wyburzeniu domu |
Два
года
проводили
охранную
операцию,
чтобы дом не
снес. |
Dva goda provodili
okhrannuyu operatsiyu, chtoby dom ne snes. |
وقاموا
بحراسة
المنزل لمدة
عامين
للحيلولة دون
هدم المنزل |
waqamuu bihirasat
almanzil limudat eamayn lilhaylulat dun hadm almanzil |
घर
को ढहाने से
रोकने के लिए
उन्होंने दो
साल तक एक
गार्ड
ऑपरेशन
चलाया |
ghar ko dhahaane se
rokane ke lie unhonne do saal tak ek gaard opareshan chalaaya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਮਕਾਨ ਨੂੰ
ishedਾਹੇ ਜਾਣ ਤੋਂ
ਰੋਕਣ ਲਈ ਦੋ ਸਾਲਾਂ
ਲਈ ਗਾਰਡ
ਅਪਰੇਸ਼ਨ
ਚਲਾਇਆ |
unhāṁ
nē makāna nū ishedāhē jāṇa tōṁ
rōkaṇa la'ī dō sālāṁ la'ī
gāraḍa aparēśana calā'i'ā |
তারা
ঘরটি ভেঙে
ফেলার জন্য
দুই বছর ধরে
একটি প্রহরী
অভিযান
চালিয়েছিল |
tārā
gharaṭi bhēṅē phēlāra jan'ya du'i bachara
dharē ēkaṭi praharī abhiyāna
cāliẏēchila |
彼らは家が破壊されるのを防ぐために2年間警備活動を行いました |
彼ら は 家 が 破壊 される の を 防ぐ ため に 2 年間 警備 活動 を 行いました |
かれら わ いえ が はかい される の お ふせぐ ため に 2 ねんかん けいび かつどう お おこないました |
karera wa ie ga hakai sareru no o fusegu tame ni 2 nenkan keibi katsudō o okonaimashita |
|
|
|
|
|
12 |
9 |
JAPONAIS |
Viens |
来 |
lái |
来 |
Come |
Venha |
Ven |
Kommen Sie |
Chodź |
Приходить |
Prikhodit' |
تأتي |
tati |
आइए |
aaie |
ਆਉਣਾ |
ā'uṇā |
আসা |
āsā |
来て |
来て |
きて |
kite |
|
|
|
|
|
13 |
10 |
PANJABI |
divers. |
杂。 |
zá. |
杂。 |
miscellaneous. |
Diversos. |
diverso. |
Verschiedenes. |
Różne. |
Разное. |
Raznoye. |
متنوع. |
mutnawe. |
विविध। |
vividh. |
ਫੁਟਕਲ. |
phuṭakala. |
বিবিধ। |
bibidha. |
雑多。 |
雑多 。 |
ざった 。 |
zatta . |
|
|
|
|
|
14 |
11 |
POLONAIS |
élevage |
饲养 |
Sìyǎng |
rearing |
rearing |
recria |
crianza |
Aufzucht |
hodowla |
разведение |
razvedeniye |
تربية |
tarbia |
पालन
- पोषण |
paalan
- poshan |
ਪਾਲਣ |
Pālaṇa |
পালন |
Pālana |
飼育 |
飼育 |
しいく |
shīku |
|
15 |
12 |
PORTUGAIS |
le processus de prise
en charge des enfants à mesure qu'ils grandissent, en leur apprenant à se
comporter en tant que membres de la société |
在孩子成长过程中照顾孩子的过程,教会他们如何成为社会成员 |
zài hái zǐ
chéngzhǎng guòchéng zhōng zhàogù háizi de guòchéng, jiàohuì
tāmen rúhé chéngwéi shèhuì chéngyuán |
the process of caring for children as they
grow up, teaching them how to behave as members of society |
the process of caring
for children as they grow up, teaching them how to behave as members of
society |
o processo de cuidar
das crianças à medida que crescem, ensinando-as a se comportar como membros
da sociedade |
el proceso de cuidar
a los niños a medida que crecen, enseñándoles cómo comportarse como miembros
de la sociedad |
der Prozess der
Betreuung von Kindern im Erwachsenenalter, um ihnen beizubringen, wie sie
sich als Mitglieder der Gesellschaft verhalten sollen |
proces opieki nad
dziećmi, gdy dorastają, ucząc je, jak zachowywać się
jako członkowie społeczeństwa |
процесс
ухода за
детьми по
мере их
взросления,
обучение их
поведению в
качестве
членов
общества |
protsess ukhoda za
det'mi po mere ikh vzrosleniya, obucheniye ikh povedeniyu v kachestve chlenov
obshchestva |
عملية
رعاية
الأطفال وهم
يكبرون ،
وتعليمهم كيفية
التصرف
كأعضاء في
المجتمع |
eamaliat rieayat
al'atfal wahum yakabarun , wataelimuhum kayfiat altasaruf ka'aeda' fi
almujtamae |
जैसे-जैसे
वे बड़े होते
जाते हैं,
बच्चों की देखभाल
की
प्रक्रिया
उन्हें
सिखाती है कि
उन्हें समाज
के सदस्यों
के रूप में
कैसे
व्यवहार करना
है |
jaise-jaise ve bade
hote jaate hain, bachchon kee dekhabhaal kee prakriya unhen sikhaatee hai ki
unhen samaaj ke sadasyon ke roop mein kaise vyavahaar karana hai |
ਬੱਚਿਆਂ
ਦੇ ਵੱਡੇ ਹੋਣ
ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਇਹ ਸਿਖਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਸਮਾਜ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ
ਵਜੋਂ ਕਿਵੇਂ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ
ਹੈ |
baci'āṁ
dē vaḍē hōṇa tē unhāṁ dī
dēkhabhāla dī prakiri'ā, unhāṁ nū iha
sikhā'i'ā jāndā hai ki samāja dē
maimbarāṁ vajōṁ kivēṁ vivahāra
karanā hai |
বাচ্চাদের
বড় হওয়ার
সাথে সাথে
তাদের যত্নের
প্রক্রিয়া,
সমাজের
সদস্য
হিসাবে
কীভাবে আচরণ
করা যায় তা
তাদের
শেখানো |
bāccādēra
baṛa ha'ōẏāra sāthē sāthē
tādēra yatnēra prakriẏā, samājēra sadasya
hisābē kībhābē ācaraṇa karā
yāẏa tā tādēra śēkhānō |
子供が成長するにつれて世話をし、社会の一員として行動する方法を子供たちに教えるプロセス |
子供 が 成長 する につれて 世話 を し 、 社会 の 一員 として 行動 する 方法 を 子供たち に 教える プロセス |
こども が せいちょう する につれて せわ お し 、 しゃかい の いちいん として こうどう する ほうほう お こどもたち に おしえる プロセス |
kodomo ga seichō suru nitsurete sewa o shi , shakai no ichīn toshite kōdō suru hōhō o kodomotachi ni oshieru purosesu |
|
16 |
13 |
RUSSE |
Nourrir |
抚养;养育;培养 |
fǔyǎng;
yǎngyù; péiyǎng |
抚养;养育;培养 |
Nurture |
Nutrir |
Nutrir |
Nähren |
Wychowanie |
Воспитывайте |
Vospityvayte |
تنشئة |
tanshia |
पालन
- पोषण करना |
paalan
- poshan karana |
ਪਾਲਣ
ਪੋਸ਼ਣ |
pālaṇa
pōśaṇa |
শিক্ষাদান |
śikṣādāna |
育成 |
育成 |
いくせい |
ikusei |
|
|
|
|
|
17 |
|
help1 |
le processus
d'élevage d'animaux ou d'oiseaux et de prendre soin d'eux pendant leur
croissance |
繁殖动物或鸟类并照顾它们成长的过程 |
fánzhí dòngwù huò
niǎo lèi bìng zhàogù tāmen chéngzhǎng de guòchéng |
the process of breeding animals or birds
and caring for them as they grow |
the process of
breeding animals or birds and caring for them as they grow |
o processo de criação
de animais ou pássaros e de cuidar deles à medida que crescem |
el proceso de criar
animales o aves y cuidarlos a medida que crecen |
der Prozess, Tiere
oder Vögel zu züchten und sie zu pflegen, während sie wachsen |
proces hodowli
zwierząt lub ptaków i opieki nad nimi w miarę ich wzrostu |
процесс
разведения
животных
или птиц и ухода
за ними по
мере их
роста |
protsess razvedeniya
zhivotnykh ili ptits i ukhoda za nimi po mere ikh rosta |
عملية
تربية
الحيوانات
أو الطيور
والعناية بها
أثناء نموها |
eamaliat tarbiat
alhayawanat 'aw altuyur waleinayat biha 'athna' numuiha |
पशु
या पक्षियों
के प्रजनन और
उनके बढ़ने
की देखभाल की
प्रक्रिया |
pashu ya pakshiyon ke
prajanan aur unake badhane kee dekhabhaal kee prakriya |
ਜਾਨਵਰਾਂ
ਜਾਂ ਪੰਛੀਆਂ
ਨੂੰ ਪਾਲਣ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖ-ਭਾਲ
ਕਰਨ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਜਿਵੇਂ ਉਹ
ਵੱਡੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
jānavarāṁ
jāṁ pachī'āṁ nū pālaṇa atē
unhāṁ dī dēkha-bhāla karana dī prakiri'ā
jivēṁ uha vaḍē hudē hana |
প্রাণী
বা পাখিদের
বংশবৃদ্ধি
এবং তারা বড়
হওয়ার সাথে
সাথে তাদের
যত্ন করার
প্রক্রিয়া |
prāṇī
bā pākhidēra banśabr̥d'dhi ēbaṁ
tārā baṛa ha'ōẏāra sāthē
sāthē tādēra yatna karāra prakriẏā |
動物や鳥を繁殖させ、成長に応じて世話をするプロセス |
動物 や 鳥 を 繁殖 させ 、 成長 に 応じて 世話 を する プロセス |
どうぶつ や とり お はんしょく させ 、 せいちょう に おうじて せわ お する プロセス |
dōbutsu ya tori o hanshoku sase , seichō ni ōjite sewa o suru purosesu |
|
18 |
|
help3 |
Élevage |
饲养 |
sìyǎng |
饲养 |
Rearing |
Recria |
Crianza |
Aufzucht |
Hodowla |
разведение |
razvedeniye |
تربية |
tarbia |
पालन
- पोषण |
paalan
- poshan |
ਪਾਲਣਾ |
pālaṇā |
পালন |
pālana |
飼育 |
飼育 |
しいく |
shīku |
|
|
|
|
|
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
élevage |
牲畜饲养 |
shēngchù
sìyǎng |
livestock rearing |
livestock rearing |
criação de gado |
crianza de ganado |
Viehzucht |
hodowla zwierząt |
животноводство |
zhivotnovodstvo |
تربية
الماشية |
tarbiat almashia |
पशुधन
पालन |
pashudhan paalan |
ਪਸ਼ੂ
ਪਾਲਣ |
paśū
pālaṇa |
গবাদি
পশু পালন |
gabādi paśu
pālana |
家畜飼育 |
家畜 飼育 |
かちく しいく |
kachiku shīku |
|
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
Élevage de bétail |
牲畜饲养 |
shēngchù
sìyǎng |
牲畜饲养 |
Livestock keeping |
Criação de gado |
Crianza de ganado |
Tierhaltung |
Hodowla
zwierząt |
Животноводство |
Zhivotnovodstvo |
تربية
الماشية |
tarbiat almashia |
पशुधन
रखते हैं |
pashudhan rakhate
hain |
ਪਸ਼ੂ
ਪਾਲਣ |
paśū
pālaṇa |
গবাদিপশু
পালন |
gabādipaśu
pālana |
畜産 |
畜産 |
ちくさん |
chikusan |
|
|
|
|
|
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Elevage de bétail |
家畜饲养 |
jiāchù
sìyǎng |
家畜饲养 |
Livestock breeding |
Pecuária |
La cría de ganado |
Viehzucht |
Hodowla
zwierząt |
Животноводство |
Zhivotnovodstvo |
تربية
الماشية |
tarbiat almashia |
पशुपालन |
pashupaalan |
ਪਸ਼ੂ
ਪਾਲਣ |
paśū
pālaṇa |
গবাদিপশু
প্রজনন |
gabādipaśu
prajanana |
家畜育種 |
家畜 育種 |
かちく いくしゅ |
kachiku ikushu |
|
|
|
|
|
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Sacrifice |
牲 |
shēng |
牲 |
Sacrifice |
Sacrifício |
Sacrificio |
Opfern |
Poświęcać
się |
Приносить
в жертву |
Prinosit' v zhertvu |
تضحية |
tadhia |
त्याग |
tyaag |
ਕੁਰਬਾਨੀ |
kurabānī |
বলিদান |
balidāna |
犠牲 |
犠牲 |
ぎせい |
gisei |
|
|
|
|
|
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
réarmer |
重装 |
zhòng zhuāng |
rearm |
rearm |
rearmar |
rearmar |
hinten |
dozbrajać |
Rearm |
Rearm |
إعادة
التسلح |
'iieadat altasaluh |
फिर
से
हथियारबंद
होना |
phir se
hathiyaaraband hona |
ਰੀਅਰਮ |
rī'arama |
অস্ত্র
দ্বারা
পুনর্সজ্জিত
করা |
astra dbārā
punarsajjita karā |
リアーム |
リアーム |
りああむ |
riāmu |
|
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Recharger |
重装 |
zhòng zhuāng |
重装 |
Reload |
recarregar |
Recargar |
Neu laden |
Przeładować |
Reload |
Reload |
إعادة
تحميل |
'iieadat tahmil |
पुनः
लोड करें |
punah lod karen |
ਮੁੜ
ਲੋਡ ਕਰੋ |
muṛa
lōḍa karō |
পুনরায়
লোড করুন |
punarāẏa
lōḍa karuna |
リロード |
リロード |
りろうど |
rirōdo |
|
|
|
|
|
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
pour obtenir ou
fournir à qc des armes nouvelles ou meilleures, des armées, etc. |
获得或供应某人新的或更好的武器,军械等 |
huòdé huò
gōngyìng mǒu rén xīn de huò gèng hǎo de wǔqì,
jūnxiè děng |
to
obtain, or supply sb with, new or better weapons,armies, etc. |
to obtain, or supply
sb with, new or better weapons, armies, etc. |
para obter ou
fornecer armas novas ou melhores, exércitos, etc. |
para obtener, o
suministrar a alguien, nuevas o mejores armas, ejércitos, etc. |
neue oder bessere
Waffen, Armeen usw. zu beschaffen oder mit jdm zu versorgen. |
zdobyć lub
dostarczyć komuś nową lub lepszą broń, armie itp. |
для
получения
или
снабжения
кого-либо
новым или
лучшим
оружием,
армией и т. д. |
dlya polucheniya ili
snabzheniya kogo-libo novym ili luchshim oruzhiyem, armiyey i t. d. |
للحصول
على أو تزويد sb
بأسلحة
وجيوش جديدة
أو أفضل وما
إلى ذلك. |
lilhusul ealaa 'aw
tazwid sb bi'aslihat wajuyush jadidat 'aw 'afdal wama 'iilaa dhalik. |
नए
या बेहतर
हथियारों,
सेनाओं
इत्यादि के
साथ sb को
प्राप्त
करना या उसकी
आपूर्ति
करना। |
nae ya behatar
hathiyaaron, senaon ityaadi ke saath sb ko praapt karana ya usakee aapoorti
karana. |
ਨਵੇਂ
ਜਾਂ ਬਿਹਤਰ
ਹਥਿਆਰਾਂ,
ਸੈਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸਪੁਰਦ ਕਰਨਾ. |
navēṁ
jāṁ bihatara hathi'ārāṁ, saināvāṁ,
ādi nū prāpata karanā jāṁ sapurada
karanā. |
নতুন
বা আরও ভাল
অস্ত্র,
আর্মি
ইত্যাদির
সাহায্যে
এসবি সরবরাহ
করতে বা
সরবরাহ করতে |
natuna bā
āra'ō bhāla astra, ārmi ityādira
sāhāyyē ēsabi sarabarāha karatē bā
sarabarāha karatē |
新しいまたはより優れた武器、軍隊などを取得する、またはsbを供給する |
新しい または より 優れた 武器 、 軍隊 など を 取得 する 、 または sb を 供給 する |
あたらしい または より すぐれた ぶき 、 ぐんたい など お しゅとく する 、 または sb お きょうきゅう する |
atarashī mataha yori sugureta buki , guntai nado o shutoku suru , mataha sb o kyōkyū suru |
|
26 |
|
lexos |
Réarmer |
重新武装;重 |
chóngxīn
wǔzhuāng; zhòng |
重新武装;重 |
Rearm |
Rearmar |
Rearmar |
Rearm |
Dozbrajać |
Rearm |
Rearm |
إعادة
التسلح |
'iieadat altasaluh |
फिर
से
हथियारबंद
होना |
phir se
hathiyaaraband hona |
ਰੀਅਰਮ |
Rī'arama |
অস্ত্র
দ্বারা
পুনর্সজ্জিত
করা |
astra
dbārā punarsajjita karā |
リアーム |
リアーム |
りああむ |
riāmu |
|
|
|
|
|
27 |
|
27500 |
Acquérir ou fournir
de nouvelles ou meilleures armes, munitions, etc. |
获得或提供新的或更好的武器,军械等 |
huòdé huò
tígōng xīn de huò gèng hǎo de wǔqì, jūnxiè děng |
获得或提供新的或更好的武器,军械等 |
Acquire or provide
new or better weapons, ordnance, etc. |
Adquirir ou fornecer
armas novas ou melhores, munições, etc. |
Adquirir o
proporcionar armas, artillería, etc. nuevas o mejores. |
Erwerben oder
liefern Sie neue oder bessere Waffen, Kampfmittel usw. |
Zdobądź
lub dostarcz nową lub lepszą broń, amunicję itp. |
Приобретайте
или
предоставляйте
новое или
лучшее
оружие,
боеприпасы
и т. Д. |
Priobretayte ili
predostavlyayte novoye ili luchsheye oruzhiye, boyepripasy i t. D. |
اقتناء
أو توفير
أسلحة أو
ذخائر جديدة
أو أفضل ، إلخ. |
aiqtina' 'aw tawfir
'aslihat 'aw dhakhayir jadidat 'aw 'afdal , 'iilkh. |
नए
या बेहतर
हथियार, आयुध,
आदि हासिल
करना या प्रदान
करना |
nae ya behatar
hathiyaar, aayudh, aadi haasil karana ya pradaan karana |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ ਜਾਂ ਨਵੇਂ
ਜਾਂ ਵਧੀਆ
ਹਥਿਆਰ,
ਆਰਡੀਨੈਂਸ,
ਆਦਿ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ. |
prāpata
karō jāṁ navēṁ jāṁ vadhī'ā
hathi'āra, āraḍīnainsa, ādi prāpata karō. |
নতুন
বা আরও উন্নত
অস্ত্র,
অর্ডেনেন্স
ইত্যাদি
অর্জন বা
সরবরাহ করুন |
natuna bā
āra'ō unnata astra, arḍēnēnsa ityādi arjana
bā sarabarāha karuna |
新しいまたはより良い武器、兵器などを入手または提供する |
新しい または より 良い 武器 、 兵器 など を 入手 または 提供 する |
あたらしい または より よい ぶき 、 へいき など お にゅうしゅ または ていきょう する |
atarashī mataha yori yoi buki , heiki nado o nyūshu mataha teikyō suru |
|
|
|
|
|
28 |
|
abc image |
Il était interdit au
pays de se réarmer selon les termes du traité |
根据条约的规定,禁止该国重新武装 |
gēnjù
tiáoyuē de guīdìng, jìnzhǐ gāi guó chóngxīn
wǔzhuāng |
The
country was forbidden to rearm under the terms of the
treaty |
The country was
forbidden to rearm under the terms of the treaty |
O país foi proibido
de se rearmar nos termos do tratado |
El país tenía
prohibido rearmarse según los términos del tratado. |
Dem Land war es
verboten, sich gemäß den Bestimmungen des Vertrags zu rüsten |
Krajowi zabroniono
zbrojenia zgodnie z warunkami traktatu |
Стране
было
запрещено
перевооружаться
по условиям
договора. |
Strane bylo
zapreshcheno perevooruzhat'sya po usloviyam dogovora. |
مُنعت
البلاد من
إعادة
التسلح
بموجب شروط
المعاهدة |
munet albilad min
'iieadat altasaluh bmwjb shurut almueahada |
देश
को संधि की
शर्तों के
तहत पालन
करने से मना
किया गया था |
desh ko sandhi kee
sharton ke tahat paalan karane se mana kiya gaya tha |
ਸੰਧੀ
ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
ਦੇ ਤਹਿਤ ਦੇਸ਼
ਨੂੰ ਮੁੜ ਤੋਂ
ਮਨਾਉਣ ਤੋਂ
ਮਨ੍ਹਾ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
Sadhī
dī'āṁ śaratāṁ dē tahita dēśa
nū muṛa tōṁ manā'uṇa tōṁ
manhā kītā gi'ā sī |
চুক্তির
শর্তাবলী
অনুসারে
দেশটিকে
পুনরায়
সংযুক্ত
করতে নিষেধ
করা হয়েছিল |
cuktira
śartābalī anusārē dēśaṭikē
punarāẏa sanyukta karatē niṣēdha karā
haẏēchila |
国は条約の条件の下で再武装することを禁じられました |
国 は 条約 の 条件 の 下 で 再 武装 する こと を 禁じられました |
くに わ じょうやく の じょうけん の した で さい ぶそう する こと お きんじられました |
kuni wa jōyaku no jōken no shita de sai busō suru koto o kinjiraremashita |
|
29 |
|
KAKUKOTO |
Selon le traité, ce
pays n'est pas autorisé à réarmer |
根据条约规定,这个国家永久重新武装 |
gēnjù
tiáoyuē guīdìng, zhège guójiā yǒngjiǔ chóngxīn
wǔzhuāng |
根据条约规定,这个国家不允许重新武装 |
According to the
treaty, this country is not allowed to rearm |
De acordo com o
tratado, este país não tem permissão para se rearmar |
Según el tratado,
este país no puede rearmarse |
Nach dem Vertrag
darf dieses Land nicht wieder aufrüsten |
Zgodnie z traktatem
ten kraj nie może się przezbroić |
Согласно
договору,
этой стране
не разрешается
перевооружаться. |
Soglasno dogovoru,
etoy strane ne razreshayetsya perevooruzhat'sya. |
وفقًا
للمعاهدة ،
لا يُسمح
لهذا البلد
بإعادة
التسلح |
wfqana lilmueahadat
, la yusmh lhdha albalad bi'iieadat altasaluh |
संधि
के अनुसार, इस
देश को पीछे
हटने की
अनुमति नहीं
है |
sandhi ke anusaar,
is desh ko peechhe hatane kee anumati nahin hai |
ਸੰਧੀ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ
ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਮੁੜ
ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
sadhī dē
anusāra, isa dēśa nū muṛa bahāla karana
dī āgi'ā nahīṁ hai |
চুক্তি
অনুসারে, এই
দেশটিকে
পুনরায়
সংযুক্ত
করার অনুমতি
নেই |
cukti
anusārē, ē'i dēśaṭikē punarāẏa
sanyukta karāra anumati nē'i |
条約によると、この国は再武装することが許可されていません |
条約 に よると 、 この 国 は 再 武装 する こと が 許可 されていません |
じょうやく に よると 、 この くに わ さい ぶそう する こと が きょか されていません |
jōyaku ni yoruto , kono kuni wa sai busō suru koto ga kyoka sareteimasen |
|
|
|
|
|
30 |
|
arabe |
Il est interdit au
pays de se réarmer à condition qu'un traité |
该国被禁止重新武装,条件是条约 |
gāi guó bèi
jìnzhǐ chóngxīn wǔzhuāng, tiáojiàn shì tiáoyuē |
该国被禁止重新武装,条件是条约 |
The country is
forbidden to rearm on condition that a treaty |
O país está proibido
de se rearmar sob a condição de que um tratado |
El país tiene
prohibido rearmarse con la condición de que un tratado |
Dem Land ist es
verboten, unter der Bedingung eines Vertrags wieder aufzurüsten |
Krajowi nie wolno
się przezbroić pod warunkiem zawarcia traktatu |
Стране
запрещено
перевооружение
при условии,
что договор |
Strane zapreshcheno
perevooruzheniye pri uslovii, chto dogovor |
يحظر
على البلاد
إعادة
التسلح بشرط
أن تكون المعاهدة |
yahzur ealaa albilad
'iieadat altasaluh bishart 'an takun almueahada |
देश
को इस शर्त पर
उलटने की
मनाही है कि
एक संधि |
desh ko is shart par
ulatane kee manaahee hai ki ek sandhi |
ਦੇਸ਼
ਨੂੰ ਇਸ ਸੰਧੀ
'ਤੇ ਪੁਨਰ
ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਮਨ੍ਹਾ ਹੈ
ਕਿ ਇਕ ਸੰਧੀ |
dēśa
nū isa sadhī'tē punara niramāṇa karana
tōṁ manhā hai ki ika sadhī |
একটি
চুক্তি
হওয়ার
শর্তে
দেশটিকে
পুনরায় বন্দি
করতে নিষেধ
করা হয়েছে |
ēkaṭi
cukti ha'ōẏāra śartē dēśaṭikē
punarāẏa bandi karatē niṣēdha karā
haẏēchē |
条約が成立することを条件に国が再武装することは禁じられている |
条約 が 成立 する こと を 条件 に 国 が 再 武装 する こと は 禁じられている |
じょうやく が せいりつ する こと お じょうけん に くに が さい ぶそう する こと わ きんじられている |
jōyaku ga seiritsu suru koto o jōken ni kuni ga sai busō suru koto wa kinjirareteiru |
|
|
|
|
|
31 |
|
JAPONAIS |
桹 |
桹 |
láng |
桹 |
桹 |
桹 |
桹 |
桹 |
桹 |
桹 |
láng |
桹 |
lang |
桹 |
lang |
桹 |
láng |
桹 |
láng |
桹 |
桹 |
桹 |
桹 |
|
|
|
|
|
32 |
|
chinois |
racine |
根 |
gēn |
根 |
root |
raiz |
raíz |
Wurzel |
korzeń |
корень |
koren' |
جذر |
jidhr |
जड़ |
jad |
ਰੂਟ |
rūṭa |
মূল |
mūla |
ルート |
ルート |
ルート |
rūto |
|
|
|
|
|
33 |
|
chinois |
Les troupes rebelles
étaient réarmées. |
叛军被重新武装。 |
pàn jūn bèi
chóngxīn wǔzhuāng. |
Rebel troops were
being rearmed. |
Rebel troops were
being rearmed. |
As tropas rebeldes
estavam sendo rearmadas. |
Las tropas rebeldes
estaban siendo rearmadas. |
Rebellentruppen
wurden bewaffnet. |
Oddziały Rebelii
były przezbrajane. |
Войска
повстанцев
перевооружались. |
Voyska povstantsev
perevooruzhalis'. |
تم
إعادة تسليح
قوات
المتمردين. |
tama 'iieadat taslih
quwwat almutamaridina. |
विद्रोही
सैनिकों को
पीछे किया जा
रहा था। |
vidrohee sainikon ko
peechhe kiya ja raha tha. |
ਬਾਗੀ
ਫੌਜਾਂ ਨੂੰ
ਮੁੜ ਤੋਂ ਜਬਰੀ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਸੀ। |
bāgī
phaujāṁ nū muṛa tōṁ jabarī
kītā jā rihā sī. |
বিদ্রোহী
সৈন্যদের
পুনরায়
সজ্জিত করা
হচ্ছে। |
bidrōhī
sain'yadēra punarāẏa sajjita karā hacchē. |
反乱軍は武装していました。 |
反乱軍 は 武装 していました 。 |
はんらんぐん わ ぶそう していました 。 |
hanrangun wa busō shiteimashita . |
|
34 |
|
pinyin |
Les rebelles se
réoutillent |
叛军在进行重新装备 |
Pàn jūn zài
jìnxíng chóngxīn zhuāngbèi |
叛军在进行重新装备 |
The rebels are
retooling |
Os rebeldes estão
reformulando |
Los rebeldes se
están reestructurando |
Die Rebellen rüsten
um |
Rebelianci
przezbrajają się |
Повстанцы
переоснащают |
Povstantsy
pereosnashchayut |
المتمردون
يعيدون
تجهيزهم |
almutamaridun
yueidun tajhizahum |
विद्रोही
पीछे हट रहे
हैं |
vidrohee peechhe hat
rahe hain |
ਵਿਦਰੋਹੀ
ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ
ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ |
Vidarōhī
muṛa surajīta kara rahē hana |
বিদ্রোহীরা
রিটোল হয় |
Bidrōhīrā
riṭōla haẏa |
反乱軍は再編している |
反乱軍 は 再編 している |
はんらんぐん わ さいへん している |
hanrangun wa saihen shiteiru |
|
|
|
|
|
35 |
|
wanik |
réarmement |
重整 |
chóng zhěng |
rearmament |
rearmament |
rearmamento |
rearme |
Wiederbewaffnung |
dozbrojenie |
перевооружение |
perevooruzheniye |
إعادة
التسلح |
'iieadat altasaluh |
फिर
से
हथियारबंद
होना |
phir se
hathiyaaraband hona |
ਰੀਅਰਮੇਮੈਂਟ |
rī'aramēmaiṇṭa |
পুনরস্ত্রশস্ত্র |
punarastraśastra |
再軍備 |
再 軍備 |
さい ぐんび |
sai gunbi |
|
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
le plus en arrière |
最后的 |
zuìhòu de |
rearmost |
rearmost |
mais recuado |
trasero |
hinterste |
ostatni |
тыльный |
tyl'nyy |
في
المؤخرة |
fi almuakhara |
चरम |
charam |
ਪਿਛਲੇ |
pichalē |
অন্তিম |
antima |
最後の |
最後 の |
さいご の |
saigo no |
|
37 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
38 |
|
|
le plus en arrière |
最远的背 |
zuì yuǎn de bèi |
furthest back |
furthest back |
mais longe |
más atrás |
am weitesten zurück |
najdalej do tyłu |
самый
дальний
назад |
samyy dal'niy nazad |
إلى
الخلف |
'ila alkhlf |
सबसे
पीछे |
sabase peechhe |
ਵਾਪਸ
ਵਾਪਸ |
vāpasa vāpasa |
দূরে
ফিরে |
dūrē phirē |
最も遠い |
最も 遠い |
もっとも とうい |
mottomo tōi |
|
39 |
|
|
Le dernier, le dernier |
最靠后的;最后面的 |
zuì kào hòu de; zuìhòumiàn de |
最靠后的;最后面的 |
The last; the last |
O último; o último |
El último, el último |
Der Letzte, der Letzte |
Ostatni; ostatni |
Последний;
последний |
Posledniy; posledniy |
الأخير
؛ الأخير |
al'akhir ; al'akhir |
आखिरी,
आखिरी |
aakhiree, aakhiree |
ਆਖਰੀ;
ਆਖਰੀ |
ākharī; ākharī |
শেষ; শেষ |
śēṣa; śēṣa |
最後;最後 |
最後 ; 最後 |
さいご ; さいご |
saigo ; saigo |
|
|
|
|
|
40 |
|
|
la partie la plus en
arrière de l'aéronef |
飞机的最后部分 |
fēijī de
zuìhòu bùfèn |
the rearmost section
of the aircraft |
the rearmost section
of the aircraft |
a seção mais traseira
da aeronave |
la sección más
trasera de la aeronave |
der hinterste Teil
des Flugzeugs |
najbardziej
wysunięta do tyłu sekcja samolotu |
самая
задняя
часть
самолета |
samaya zadnyaya
chast' samoleta |
الجزء
الخلفي من
الطائرة |
aljuz' alkhalafiu min
alttayira |
विमान
का सबसे पीछे
का भाग |
vimaan ka sabase
peechhe ka bhaag |
ਜਹਾਜ਼
ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ |
jahāza dē
pichalē bhāga |
বিমানের
শেষতম অংশ |
bimānēra
śēṣatama anśa |
航空機の最後部 |
航空機 の 最 後部 |
こうくうき の さい こうぶ |
kōkūki no sai kōbu |
|
41 |
|
|
La dernière partie
de l'avion |
飞机的最后部 |
fēijī de
zuìhòu bù |
飞机的最后部 |
The last part of the
plane |
A última parte do
avião |
La última parte del
avión |
Der letzte Teil des
Flugzeugs |
Ostatnia
część samolotu |
Последняя
часть
самолета |
Poslednyaya chast'
samoleta |
الجزء
الأخير من
الطائرة |
aljuz' al'akhir min
alttayira |
विमान
का अंतिम भाग |
vimaan ka antim
bhaag |
ਜਹਾਜ਼
ਦਾ ਆਖਰੀ
ਹਿੱਸਾ |
jahāza dā
ākharī hisā |
বিমানের
শেষ অংশ |
bimānēra
śēṣa anśa |
飛行機の最後の部分 |
飛行機 の 最後 の 部分 |
ひこうき の さいご の ぶぶん |
hikōki no saigo no bubun |
|
|
|
|
|
42 |
|
|
La dernière partie
de l'avion |
飞机的最后部分 |
fēijī de
zuìhòu bùfèn |
飞机的最后部分 |
The last part of the
plane |
A última parte do
avião |
La última parte del
avión |
Der letzte Teil des
Flugzeugs |
Ostatnia
część samolotu |
Последняя
часть
самолета |
Poslednyaya chast'
samoleta |
الجزء
الأخير من
الطائرة |
aljuz' al'akhir min
alttayira |
विमान
का अंतिम भाग |
vimaan ka antim
bhaag |
ਜਹਾਜ਼
ਦਾ ਆਖਰੀ
ਹਿੱਸਾ |
jahāza dā
ākharī hisā |
বিমানের
শেষ অংশ |
bimānēra
śēṣa anśa |
飛行機の最後の部分 |
飛行機 の 最後 の 部分 |
ひこうき の さいご の ぶぶん |
hikōki no saigo no bubun |
|
|
|
|
|
43 |
|
|
Étain |
钿 |
diàn |
鈿 |
Tin |
Lata |
Estaño |
Zinn |
Cyna |
Банка |
Banka |
تين |
tayn |
टिन |
tin |
ਟੀਨ |
ṭīna |
টিন |
ṭina |
錫 |
錫 |
すず |
suzu |
|
|
|
|
|
44 |
|
|
réarranger |
改编 |
gǎibiān |
rearrange |
rearrange |
reorganizar |
reorganizar |
neu anordnen |
przemieniać |
Перестановка |
Perestanovka |
إعادة
الترتيب |
'iieadat altartib |
पुनर्व्यवस्थित
करें |
punarvyavasthit karen |
ਦੁਬਾਰਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ |
dubārā
prabadha karō |
পুনরায়
সাজান |
punarāẏa
sājāna |
並べ替える |
並べ 替える |
ならべ かえる |
narabe kaeru |
|
45 |
|
|
adaptation |
改编 |
gǎibiān |
改编 |
adaptation |
adaptação |
adaptación |
Anpassung |
dostosowanie |
приспособление |
prisposobleniye |
التكيف |
altakayuf |
अनुकूलन |
anukoolan |
ਅਨੁਕੂਲਤਾ |
anukūlatā |
অভিযোজন |
abhiyōjana |
適応 |
適応 |
てきおう |
tekiō |
|
|
|
|
|
46 |
|
|
pour changer la
position ou l'ordre des choses; pour changer votre position |
改变事物的位置或顺序;改变你的位置 |
gǎibiàn shìwù de
wèizhì huò shùnxù; gǎibiàn nǐ de wèizhì |
to change the
position or order of things; to change your position |
to change the
position or order of things; to change your position |
para mudar a posição
ou ordem das coisas; para mudar sua posição |
cambiar la posición o
el orden de las cosas; cambiar tu posición |
um die Position oder
Reihenfolge der Dinge zu ändern, um Ihre Position zu ändern |
zmienić
pozycję lub kolejność rzeczy; zmienić swoją
pozycję |
изменить
положение
или порядок
вещей; изменить
свое
положение |
izmenit' polozheniye
ili poryadok veshchey; izmenit' svoye polozheniye |
لتغيير
موقع أو
ترتيب
الأشياء ؛
لتغيير وضعك |
litaghyir mawqie 'aw
tartib al'ashya' ; litaghyir wadaek |
चीजों
की स्थिति या
क्रम बदलने
के लिए; अपनी स्थिति
बदलने के लिए |
cheejon kee sthiti ya
kram badalane ke lie; apanee sthiti badalane ke lie |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ
ਬਦਲਣ ਲਈ; ਆਪਣੀ
ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣ
ਲਈ |
cīzāṁ
dī sathitī jāṁ krama nū badalaṇa la'ī;
āpaṇī sathitī badalaṇa la'ī |
আপনার
অবস্থান বা
জিনিসের
ক্রম
পরিবর্তন করতে;
আপনার
অবস্থান
পরিবর্তন
করতে |
āpanāra
abasthāna bā jinisēra krama paribartana karatē;
āpanāra abasthāna paribartana karatē |
位置や物事の順番を変える、自分の位置を変える |
位置 や 物事 の 順番 を 変える 、 自分 の 位置 を 変える |
いち や ものごと の じゅんばん お かえる 、 じぶん の いち お かえる |
ichi ya monogoto no junban o kaeru , jibun no ichi o kaeru |
|
47 |
|
|
Réorganiser; changer
de position |
重新划分;改变位置 |
chóngxīn
huàfēn; gǎibiàn wèizhì |
重新排列;改变位置 |
Rearrange; change
position |
Reorganizar; mudar de
posição |
Reorganizar; cambiar
de posición |
Neu anordnen,
Position ändern |
Zmień
kolejność, zmień pozycję |
Переставить;
изменить
положение |
Perestavit'; izmenit'
polozheniye |
إعادة
ترتيب ؛
تغيير
الموقف |
'iieadat tartib ;
taghyir almawqif |
स्थिति
बदलें; |
sthiti badalen; |
ਪੁਨਰ
ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ;
ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ |
punara vivasathita
karō; sathitī badalō |
পুনরায়
সাজানো;
অবস্থান
পরিবর্তন
করুন |
punarāẏa
sājānō; abasthāna paribartana karuna |
並べ替え、位置を変更 |
並べ 替え 、 位置 を 変更 |
ならべ かえ 、 いち お へんこう |
narabe kae , ichi o henkō |
|
48 |
|
|
Changez la position
ou l'ordre des choses; changez votre position: |
改变事物的位置或顺序;改变你的位置: |
gǎibiàn shìwù de
wèizhì huò shùnxù; gǎibiàn nǐ de wèizhì: |
改变事物的位置或顺序;
改变你的位置: |
Change the position
or order of things; change your position: |
Mude a posição ou
ordem das coisas; mude sua posição: |
Cambia la posición o
el orden de las cosas; cambia tu posición: |
Ändern Sie die
Position oder Reihenfolge der Dinge, ändern Sie Ihre Position: |
Zmień
pozycję lub kolejność rzeczy; zmień swoją
pozycję: |
Измените
положение
или порядок
вещей; измените
свое
положение: |
Izmenite polozheniye
ili poryadok veshchey; izmenite svoye polozheniye: |
غيِّر
موضع
الأشياء أو
ترتيبها ؛
غيِّر موقعك: |
ghyir mawdie
al'ashya' 'aw tartibuha ; ghyir muqiek: |
चीजों
की स्थिति या
क्रम बदलें;
अपनी स्थिति
बदलें: |
cheejon kee sthiti ya
kram badalen; apanee sthiti badalen: |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਕ੍ਰਮ ਬਦਲੋ;
ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ
ਬਦਲੋ: |
cīzāṁ
dī sathitī jāṁ krama badalō; āpaṇī
sathitī badalō: |
জিনিসগুলির
অবস্থান বা
ক্রম
পরিবর্তন
করুন; আপনার
অবস্থান
পরিবর্তন
করুন: |
jinisagulira
abasthāna bā krama paribartana karuna; āpanāra
abasthāna paribartana karuna: |
物事の位置や順番を変更し、位置を変更します。 |
物事 の 位置 や 順番 を 変更 し 、 位置 を 変更 します 。 |
ものごと の いち や じゅんばん お へんこう し 、 いち お へんこう します 。 |
monogoto no ichi ya junban o henkō shi , ichi o henkō shimasu . |
|
49 |
|
|
Nous avons réorganisé
les meubles de la chambre. |
我们已经重新布置了卧室的家具。 |
Wǒmen
yǐjīng chóngxīn bùzhìle wòshì de jiājù. |
We’ve
rearranged the furniture in the
bedroom. |
We’ve rearranged the
furniture in the bedroom. |
Reorganizamos os
móveis do quarto. |
Hemos reorganizado
los muebles del dormitorio. |
Wir haben die Möbel
im Schlafzimmer neu angeordnet. |
Przestawiliśmy
meble w sypialni. |
Мебель
в спальне
переставили. |
Mebel' v spal'ne
perestavili. |
لقد
أعدنا ترتيب
الأثاث في
غرفة النوم. |
laqad 'aeidna tartib
al'athath fi ghurfat alnuwm. |
हमने
बेडरूम में
फर्नीचर को
फिर से
व्यवस्थित
किया है। |
hamane bedaroom mein
pharneechar ko phir se vyavasthit kiya hai. |
ਅਸੀਂ
ਬੈਡਰੂਮ ਵਿਚ
ਫਰਨੀਚਰ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ. |
Asīṁ
baiḍarūma vica pharanīcara dā prabadha kītā
hai. |
আমরা
শোবার ঘরে
আসবাব
পুনর্বিন্যাস
করেছি। |
Āmarā
śōbāra gharē āsabāba punarbin'yāsa
karēchi. |
寝室の家具を並べ替えました。 |
寝室 の 家具 を 並べ 替えました 。 |
しんしつ の かぐ お ならべ かえました 。 |
shinshitsu no kagu o narabe kaemashita . |
|
50 |
|
|
Nous avons
réorganisé les meubles de la chambre |
我们重新摆放了卧室里的家具 |
Wǒmen
chóngxīn bǎi fàngle wòshì lǐ de jiājù |
我们重新摆放了卧室里的家具 |
We rearranged the
furniture in the bedroom |
Nós reorganizamos os
móveis do quarto |
Reorganizamos los
muebles del dormitorio. |
Wir haben die Möbel
im Schlafzimmer neu arrangiert |
Przestawiliśmy
meble w sypialni |
Переставили
мебель в
спальне |
Perestavili mebel' v
spal'ne |
أعدنا
ترتيب
الأثاث في
غرفة النوم |
'aeadana tartib
al'athath fi ghurfat alnuwm |
हमने
बेडरूम में
फर्नीचर को
फिर से
व्यवस्थित
किया |
hamane bedaroom mein
pharneechar ko phir se vyavasthit kiya |
ਅਸੀਂ
ਬੈਡਰੂਮ ਵਿਚ
ਫਰਨੀਚਰ ਦੀ
ਮੁੜ ਵਿਵਸਥਾ
ਕੀਤੀ |
Asīṁ
baiḍarūma vica pharanīcara dī muṛa vivasathā
kītī |
আমরা
শোবার ঘরে
আসবাব
পুনর্বিন্যাস
করেছি |
Āmarā
śōbāra gharē āsabāba punarbin'yāsa
karēchi |
寝室の家具を並べ替えました |
寝室 の 家具 を 並べ 替えました |
しんしつ の かぐ お ならべ かえました |
shinshitsu no kagu o narabe kaemashita |
|
|
|
|
|
51 |
|
|
Elle s'est réarrangée
dans une autre pose |
她重新摆好姿势 |
tā chóngxīn
bǎihǎo zīshì |
She
rearranged herself in another pose |
She rearranged
herself in another pose |
Ela se reorganizou em
outra pose |
Ella se reorganizó en
otra pose |
Sie ordnete sich in
einer anderen Pose neu |
Poprawiła
się w innej pozie |
Она
перестроилась
в другую
позу |
Ona perestroilas' v
druguyu pozu |
أعادت
ترتيب نفسها
في وضع آخر |
'aeadat tartib
nafsaha fi wade akhar |
उसने
खुद को एक और
मुद्रा में
पुनर्व्यवस्थित
किया |
usane khud ko ek aur
mudra mein punarvyavasthit kiya |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਹੋਰ ਪੋਜ਼
ਵਿੱਚ
ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤਾ |
usanē
āpaṇē āpa nū ika hōra pōza vica
vivasathita kītā |
তিনি
নিজেকে অন্য
পোজে
সাজিয়েছিলেন
ran |
tini nijēkē
an'ya pōjē sājiẏēchilēna ran |
彼女は別のポーズで自分自身を再配置しました |
彼女 は 別 の ポーズ で 自分 自身 を 再 配置 しました |
かのじょ わ べつ の ポーズ で じぶん じしん お さい はいち しました |
kanojo wa betsu no pōzu de jibun jishin o sai haichi shimashita |
|
52 |
|
|
Elle pose à nouveau |
她重新摆好姿势 |
tā chóngxīn
bǎihǎo zīshì |
她重新摆好姿势 |
She poses again |
Ela posa de novo |
Ella posa de nuevo |
Sie posiert wieder |
Znowu pozuje |
Она
снова
позирует |
Ona snova poziruyet |
هي
تطرح مرة
أخرى |
hi tutrah maratan
'ukhraa |
वह
फिर से पोज़
देती है |
vah phir se poz detee
hai |
ਉਹ
ਫੇਰ ਪੋਜ਼
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
uha phēra
pōza didī hai |
তিনি
আবার ভঙ্গি |
tini ābāra
bhaṅgi |
彼女は再びポーズをとります |
彼女 は 再び ポーズ を とります |
かのじょ わ ふたたび ポーズ お とります |
kanojo wa futatabi pōzu o torimasu |
|
53 |
|
|
Elle a repris une
bonne pose |
她重新摆了个好姿势 |
tā chóngxīn
bǎile gè hǎo zīshì |
她重新摆了个好姿势 |
She took a good pose
again |
Ela fez uma boa pose
de novo |
Ella tomó una buena
pose de nuevo |
Sie nahm wieder eine
gute Pose ein |
Znowu
przyjęła dobrą pozę |
Она
снова
приняла
хорошую
позу |
Ona snova prinyala
khoroshuyu pozu |
أخذت
وقفة جيدة
مرة أخرى |
'ukhidhat waqfat
jayidat marat 'ukhraa |
उसने
फिर से एक
अच्छा पोज़
लिया |
usane phir se ek
achchha poz liya |
ਉਸਨੇ
ਦੁਬਾਰਾ ਇੱਕ
ਚੰਗਾ ਪੋਜ਼
ਲਿਆ |
usanē
dubārā ika cagā pōza li'ā |
তিনি
আবার একটি
ভাল পোজ
গ্রহণ |
tini ābāra
ēkaṭi bhāla pōja grahaṇa |
彼女は再び良いポーズを取った |
彼女 は 再び 良い ポーズ を 取った |
かのじょ わ ふたたび よい ポーズ お とった |
kanojo wa futatabi yoi pōzu o totta |
|
54 |
|
|
pour changer l'heure,
la date ou le lieu, d'un événement |
更改事件的时间,日期或地点 |
gēnggǎi
shìjiàn de shíjiān, rìqí huò dìdiǎn |
to
change the time, date or place, .of an event |
to change the time,
date or place, .of an event |
para alterar a hora,
data ou local, de um evento |
para cambiar la hora,
fecha o lugar,. de un evento |
um die Uhrzeit, das
Datum oder den Ort eines Ereignisses zu ändern |
aby zmienić
godzinę, datę lub miejsce zdarzenia |
для
изменения
времени,
даты или
места события |
dlya izmeneniya
vremeni, daty ili mesta sobytiya |
لتغيير
وقت أو تاريخ
أو مكان
الحدث |
litaghyir waqt 'aw
tarikh 'aw makan alhadath |
किसी
घटना के समय,
दिनांक या
स्थान को
बदलने के लिए |
kisee ghatana ke
samay, dinaank ya sthaan ko badalane ke lie |
ਕਿਸੇ
ਘਟਨਾ ਦਾ ਸਮਾਂ,
ਤਾਰੀਖ ਜਾਂ
ਜਗ੍ਹਾ ਬਦਲਣ
ਲਈ |
kisē
ghaṭanā dā samāṁ, tārīkha jāṁ
jag'hā badalaṇa la'ī |
কোনও
ইভেন্টের
সময়, তারিখ
বা স্থান
পরিবর্তন
করতে |
kōna'ō
ibhēnṭēra samaẏa, tārikha bā sthāna
paribartana karatē |
イベントの時間、日付、場所を変更する |
イベント の 時間 、 日付 、 場所 を 変更 する |
イベント の じかん 、 ひずけ 、 ばしょ お へんこう する |
ibento no jikan , hizuke , basho o henkō suru |
|
55 |
|
|
Replanifier; changer
l'heure (ou la date, le lieu) |
重新安排;改变时间(或日期,地点) |
chóngxīn
ānpái; gǎibiàn shíjiān (huò rìqí, dìdiǎn) |
重新安排;改变时间(或日期、地点) |
Reschedule; change
time (or date, place) |
Reprogramar; alterar
hora (ou data, local) |
Reprogramar; cambiar
hora (o fecha, lugar) |
Neu planen, Uhrzeit
(oder Datum, Ort ändern) |
Zmień
harmonogram; zmień godzinę (lub datę, miejsce) |
Перенести;
изменить
время (или
дату, место) |
Perenesti; izmenit'
vremya (ili datu, mesto) |
إعادة
الجدولة ؛
تغيير الوقت
(أو التاريخ ،
المكان) |
'iieadat aljudulat ;
taghyir alwaqt (aw alttarikh , almakan) |
पुनर्निर्धारित;
परिवर्तन
समय (या
दिनांक, स्थान) |
punarnirdhaarit;
parivartan samay (ya dinaank, sthaan) |
ਸਮਾਂ
ਤਹਿ (ਤਬਦੀਲੀ
ਦਾ ਸਮਾਂ (ਜਾਂ
ਤਾਰੀਖ, ਸਥਾਨ)) |
samāṁ
tahi (tabadīlī dā samāṁ (jāṁ
tārīkha, sathāna)) |
পুনঃনির্ধারণ;
সময়
পরিবর্তন (বা
তারিখ, স্থান) |
punaḥnirdhāraṇa;
samaẏa paribartana (bā tārikha, sthāna) |
スケジュール変更、時間(または日付、場所)の変更 |
スケジュール 変更 、 時間 ( または 日付 、 場所 ) の 変更 |
スケジュール へんこう 、 じかん ( または ひずけ 、 ばしょ ) の へんこう |
sukejūru henkō , jikan ( mataha hizuke , basho ) no henkō |
|
|
|
|
|
56 |
|
|
synonyme |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
57 |
|
|
reprogrammer |
改期 |
gǎiqí |
reschedule |
reschedule |
reagendar |
reprogramar |
neu planen |
przełożyć |
перепланировать |
pereplanirovat' |
إعادة
الجدولة |
'iieadat aljadula |
पुनर्निर्धारित |
punarnirdhaarit |
ਮੁੜ
ਤਹਿ |
muṛa tahi |
পুনরায়
সঞ্চালনের
জন্য
নির্ধারণ |
punarāẏa
sañcālanēra jan'ya nirdhāraṇa |
再スケジュール |
再 スケジュール |
さい スケジュール |
sai sukejūru |
|
58 |
|
|
Pouvons-nous
réorganiser la réunion pour mardi prochain à 14 heures? |
我们可以在下周二2点重新安排会议吗? |
wǒmen
kěyǐ zàixià zhōu'èr 2 diǎn chóngxīn ānpái huìyì
ma? |
Can
we rearrange the meeting for next Tuesday at 2? |
Can we rearrange the
meeting for next Tuesday at 2? |
Podemos reorganizar a
reunião para a próxima terça-feira às 2? |
¿Podemos reorganizar
la reunión para el próximo martes a las 2? |
Können wir das
Treffen für den nächsten Dienstag um 2 Uhr neu arrangieren? |
Czy możemy
przestawić spotkanie na następny wtorek o 2? |
Мы
можем
перенести
встречу на
следующий вторник
в 2 часа? |
My mozhem perenesti
vstrechu na sleduyushchiy vtornik v 2 chasa? |
هل
يمكننا
إعادة ترتيب
الاجتماع
ليوم الثلاثاء
القادم
الساعة 2؟ |
hal yumkinuna
'iieadat tartib alaijtimae liawm althulatha' alqadim alssaeat 2? |
क्या
हम अगले
मंगलवार के
लिए बैठक को 2
पर पुनर्व्यवस्थित
कर सकते हैं? |
kya ham agale
mangalavaar ke lie baithak ko 2 par punarvyavasthit kar sakate hain? |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ
ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ 2
ਵਜੇ ਮੀਟਿੰਗ
ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ? |
kī
asīṁ agalē magalavāra nū 2 vajē
mīṭiga dā prabadha kara sakadē hāṁ? |
আমরা
কি আগামী
মঙ্গলবারের
জন্য 2 এ সভার
ব্যবস্থা
করতে পারি? |
āmarā ki
āgāmī maṅgalabārēra jan'ya 2 ē
sabhāra byabasthā karatē pāri? |
次の火曜日の2時に会議を再配置できますか? |
次 の 火曜日 の 2 時 に 会議 を 再 配置 できます か ? |
つぎ の かようび の 2 じ に かいぎ お さい はいち できます か ? |
tsugi no kayōbi no 2 ji ni kaigi o sai haichi dekimasu ka ? |
|
59 |
|
|
Pouvons-nous changer
la séance à 14 heures mardi prochain après-midi? |
我们把会议改到下周二下午两点好吗? |
Wǒmen bǎ
huìyì gǎi dào xià zhōu'èr xiàwǔ liǎng diǎn hǎo
ma? |
我们把会议改到下周二下午两点好吗? |
Shall we change the
meeting to two o'clock next Tuesday afternoon? |
Devemos mudar a
reunião para duas horas na tarde da próxima terça-feira? |
¿Cambiamos la
reunión a las dos de la tarde del próximo martes? |
Sollen wir das
Treffen am nächsten Dienstagnachmittag auf zwei Uhr ändern? |
Czy możemy
zmienić spotkanie na drugą we wtorek po południu? |
Может,
мы
перенесем
встречу на
два часа дня следующего
вторника? |
Mozhet, my perenesem
vstrechu na dva chasa dnya sleduyushchego vtornika? |
هل
نغير الجلسة
إلى الثانية
بعد ظهر
الثلاثاء
القادم؟ |
hal nughayir
aljalsat 'iilaa alththaniat baed zuhr althulatha' alqadm? |
क्या
हम अगले
मंगलवार
दोपहर को
बैठक को बदल
देंगे? |
kya ham agale
mangalavaar dopahar ko baithak ko badal denge? |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ
ਮੰਗਲਵਾਰ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੋ
ਵਜੇ ਮੀਟਿੰਗ ਨੂੰ
ਬਦਲ ਦੇਵਾਂਗੇ? |
Kī
asīṁ agalē magalavāra dupahira dō vajē
mīṭiga nū badala dēvāṅgē? |
আমরা
কি আগামী
মঙ্গলবার
দুপুর
দুইটায়
সভাটি
পরিবর্তন
করব? |
Āmarā ki
āgāmī maṅgalabāra dupura du'iṭāẏa
sabhāṭi paribartana karaba? |
次の火曜日の午後に会議を2時に変更しませんか? |
次 の 火曜日 の 午後 に 会議 を 2 時 に 変更 しません か ? |
つぎ の かようび の ごご に かいぎ お 2 じ に へんこう しません か ? |
tsugi no kayōbi no gogo ni kaigi o 2 ji ni henkō shimasen ka ? |
|
|
|
|
|
60 |
|
|
Pouvons-nous
reporter la réunion à 14 heures mardi prochain? |
我们可以在下周二2点重新安排会议吗? |
Wǒmen
kěyǐ zàixià zhōu'èr 2 diǎn chóngxīn ānpái huìyì
ma? |
我们可以在下周二2点重新安排会议吗? |
Can we reschedule
the meeting at 2 o'clock next Tuesday? |
Podemos remarcar a
reunião para as 2 horas da próxima terça-feira? |
¿Podemos reprogramar
la reunión a las 2 en punto el próximo martes? |
Können wir das
Treffen nächsten Dienstag um 2 Uhr verschieben? |
Czy możemy
przełożyć spotkanie na drugą w przyszły wtorek? |
Можно
ли
перенести
встречу на 2
часа следующего
вторника? |
Mozhno li perenesti
vstrechu na 2 chasa sleduyushchego vtornika? |
هل
يمكننا
اعادة تحديد
موعد
الاجتماع
الساعة
الثانية
الثلاثاء
القادم؟ |
hal yumkinuna
'iieadat tahdid maweid alaijtimae alssaeat alththaniat althulatha' alqadm? |
क्या
हम अगले
मंगलवार को 2
बजे बैठक को
फिर से शुरू
कर सकते हैं? |
kya ham agale
mangalavaar ko 2 baje baithak ko phir se shuroo kar sakate hain? |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ
ਮੰਗਲਵਾਰ ਨੂੰ 2
ਵਜੇ ਮੀਟਿੰਗ
ਦਾ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ
ਤਹਿ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਾਂ? |
Kī
asīṁ agalē magalavāra nū 2 vajē
mīṭiga dā samāṁ-sāraṇī tahi kara
sakadē hāṁ? |
আমরা
কি আগামী
মঙ্গলবার
দুপুর ২ টায়
সভাটি শিডিউল
করতে পারি? |
Āmarā ki
āgāmī maṅgalabāra dupura 2 ṭāẏa
sabhāṭi śiḍi'ula karatē pāri? |
次の火曜日の2時に会議のスケジュールを変更できますか? |
次 の 火曜日 の 2 時 に 会議 の スケジュール を 変更 できます か ? |
つぎ の かようび の 2 じ に かいぎ の スケジュール お へんこう できます か ? |
tsugi no kayōbi no 2 ji ni kaigi no sukejūru o henkō dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
61 |
|
|
réarrangement |
重排 |
Chóng pái |
rearrangement |
rearrangement |
rearranjo |
reordenamiento |
Umlagerung |
przegrupowanie |
перегруппировка |
peregruppirovka |
إعادة
الترتيب |
'iieadat altartib |
विपर्यय |
viparyay |
ਪੁਨਰ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ |
Punara prabadhana |
পুনর্সাজান |
Punarsājāna |
再配置 |
再 配置 |
さい はいち |
sai haichi |
|
62 |
|
|
rétroviseur |
后视镜 |
hòu shì jìng |
rear-view mirror |
rear-view mirror |
espelho retrovisor |
espejo retrovisor |
Rückspiegel |
lusterko wsteczne |
зеркало
заднего
вида |
zerkalo zadnego vida |
المرآة
الخلفية |
almarat alkhalafia |
रियरव्यू
मिरर |
riyaravyoo mirar |
ਰੀਅਰ-ਵਿ
view ਸ਼ੀਸ਼ਾ |
rī'ara-vi view
śīśā |
রিয়ার-ভিউ
আয়না |
riẏāra-bhi'u
āẏanā |
バックミラー |
バックミラー |
バックミラー |
bakkumirā |
|
63 |
|
|
un miroir dans lequel
un conducteur peut voir le trafic derrière |
镜子,驾驶员可以看到后面的路况 |
jìngzi, jiàshǐ
yuán kěyǐ kàn dào hòumiàn de lùkuàng |
a mirror in which a driver can see the
traffic behind |
a mirror in which a
driver can see the traffic behind |
um espelho no qual um
motorista pode ver o tráfego atrás |
un espejo en el que
el conductor puede ver el tráfico detrás |
ein Spiegel, in dem
ein Fahrer den Verkehr dahinter sehen kann |
lusterko, w którym
kierowca widzi ruch z tyłu |
зеркало,
в котором
водитель
может
видеть движение
позади |
zerkalo, v kotorom
voditel' mozhet videt' dvizheniye pozadi |
مرآة
يمكن للسائق
من خلالها
رؤية حركة
المرور
خلفها |
marat yumkin
lilssayiq min khilaliha ruyat harakat almurur khalfiha |
एक
दर्पण
जिसमें एक
चालक पीछे
यातायात देख
सकता है |
ek darpan jisamen ek
chaalak peechhe yaataayaat dekh sakata hai |
ਇਕ
ਸ਼ੀਸ਼ਾ ਜਿਸ
ਵਿਚ ਇਕ
ਡਰਾਈਵਰ
ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ
ਪਿੱਛੇ ਦੇਖ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
ika
śīśā jisa vica ika ḍarā'īvara
āvājā'ī nū pichē dēkha sakadā hai |
একটি
আয়না যাতে
কোনও
ড্রাইভার
পিছনে ট্র্যাফিক
দেখতে পায় |
ēkaṭi
āẏanā yātē kōna'ō
ḍrā'ibhāra pichanē ṭryāphika
dēkhatē pāẏa |
運転手が背後の交通を見ることができる鏡 |
運転手 が 背後 の 交通 を 見る こと が できる 鏡 |
うんてんしゅ が はいご の こうつう お みる こと が できる かがみ |
untenshu ga haigo no kōtsū o miru koto ga dekiru kagami |
|
64 |
|
|
rétroviseur |
后视镜 |
hòu shì jìng |
后视镜 |
rearview mirror |
espelho retrovisor |
espejo retrovisor |
Rückspiegel |
lusterko wsteczne |
зеркало
заднего
вида |
zerkalo zadnego vida |
المرآة
الخلفية |
almarat alkhalafia |
रियरव्यू
मिरर |
riyaravyoo mirar |
ਰੀਅਰਵਿview
ਸ਼ੀਸ਼ਾ |
rī'araviview
śīśā |
রিয়ারভিউ
আয়না |
riẏārabhi'u
āẏanā |
バックミラー |
バックミラー |
バックミラー |
bakkumirā |
|
|
|
|
|
65 |
|
|
page d'image R001 |
图片页R001 |
túpiàn yè R001 |
picture
page R001 |
picture page R001 |
página da imagem R001 |
página de imágenes
R001 |
Bildseite R001 |
strona ze
zdjęciem R001 |
страница
изображения
R001 |
stranitsa
izobrazheniya R001 |
صفحة
الصورة R001 |
safhat alsuwrat R001 |
चित्र
पेज R001 |
chitr pej r001 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R001 |
tasavīra
panā R001 |
চিত্র
পৃষ্ঠা R001 |
citra
pr̥ṣṭhā R001 |
画像ページR001 |
画像 ページ R 001 |
がぞう ページ r 001 |
gazō pēji R 001 |
|
66 |
|
|
arrière |
向后 |
xiàng hòu |
rearward |
rearward |
retaguarda |
hacia atrás |
rückwärts |
wsteczny |
назад |
nazad |
خلفي |
khalfi |
चरम |
charam |
ਪਿੱਛੇ
ਵੱਲ |
pichē vala |
পশ্চাদ্ভাগ |
paścādbhāga |
後方に |
後方 に |
こうほう に |
kōhō ni |
|
67 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
68 |
|
|
à ou près de
l'arrière de qc |
在某处或附近 |
zài mǒu chù huò
fùjìn |
at or near the back of sth |
at or near the back
of sth |
na parte de trás do
sth ou perto dela |
en o cerca de la
parte posterior de algo |
an oder in der Nähe
von etw |
at or near the back
of sth |
в
задней
части или
рядом с ней |
v zadney chasti ili
ryadom s ney |
في
أو بالقرب من
الجزء
الخلفي من
شيء |
fi 'aw bialqurb min
aljuz' alkhalafii min shay' |
sth के
पीछे या उसके
पास |
sth ke peechhe ya
usake paas |
ਸਟੈਚ
ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਪਾਸੇ ਜਾਂ
ਨੇੜੇ |
saṭaica dē
pichalē pāsē jāṁ nēṛē |
স্ট্যাচ
এর পিছনে বা
কাছাকাছি |
sṭyāca
ēra pichanē bā kāchākāchi |
sthの後ろまたは近く |
sth の 後ろ または 近く |
sth の うしろ または ちかく |
sth no ushiro mataha chikaku |
|
69 |
|
|
Retour retour |
后面的;后部的 |
hòumiàn de; hòu bù
de |
后面的;后部的 |
Back; back |
Costas; costas |
Atras, atras |
Zurück zurück |
Wstecz; z powrotem |
Назад
назад |
Nazad nazad |
العودة
، العودة |
aleawdat , aleawda |
पीछे
पीछे |
peechhe peechhe |
ਵਾਪਸ;
ਵਾਪਸ |
vāpasa;
vāpasa |
পিছনে;
পিছনে |
pichanē;
pichanē |
バックバック |
バック バック |
バック バック |
bakku bakku |
|
|
|
|
|
70 |
|
|
sièges arrière, |
后排座位, |
hòu pái zuòwèi, |
rearward seats, |
rearward seats, |
assentos traseiros, |
asientos traseros, |
Rücksitze, |
siedzenia tylne, |
задние
сиденья, |
zadniye siden'ya, |
المقاعد
الخلفية |
almaqaeid alkhalafia |
पीछे
की सीटें, |
peechhe kee seeten, |
ਪਿਛਲੀਆਂ
ਸੀਟਾਂ, |
pichalī'āṁ
sīṭāṁ, |
পিছনের
আসন, |
pichanēra
āsana, |
後部座席、 |
後部 座席 、 |
こうぶ ざせき 、 |
kōbu zaseki , |
|
71 |
|
|
Siège arrière |
后面的座位 |
hòu miàn de zuòwèi |
后面的座位 |
Back seat |
Banco de trás |
Asiento trasero |
Rücksitz |
Tylne siedzenie |
Заднее
сиденье |
Zadneye siden'ye |
المقعد
الخلفي |
almaqead alkhalafiu |
पीछे
की सीट |
peechhe kee seet |
ਪਿਛਲੀ
ਸੀਟ |
pichalī
sīṭa |
পিছনে
সিট |
pichanē
siṭa |
後部座席 |
後部 座席 |
こうぶ ざせき |
kōbu zaseki |
|
|
|
|
|
72 |
|
|
Discrimination des
synonymes |
名词 |
míngcí |
同义词辨析 |
Synonym
discrimination |
Discriminação de
sinônimo |
Discriminación de
sinónimos |
Synonym
Diskriminierung |
Dyskryminacja
synonimów |
Дискриминация
синонимов |
Diskriminatsiya
sinonimov |
التمييز
مرادف |
altamyiz muradif |
पर्यायवाची
भेदभाव |
paryaayavaachee
bhedabhaav |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਵਿਤਕਰਾ |
samānārathī
vitakarā |
প্রতিশব্দ
বৈষম্য |
pratiśabda
baiṣamya |
同義語の区別 |
同義語 の 区別 |
どうぎご の くべつ |
dōgigo no kubetsu |
|
|
|
|
|
73 |
|
|
raison |
原因 |
yuányīn |
reason |
reason |
razão |
razón |
Grund |
powód |
причина |
prichina |
السبب |
alsabab |
कारण |
kaaran |
ਕਾਰਨ |
kārana |
কারণ |
kāraṇa |
理由 |
理由 |
りゆう |
riyū |
|
74 |
|
|
terrains |
理由 |
lǐyóu |
grounds |
grounds |
motivos |
jardines |
Gründe |
fusy |
основания |
osnovaniya |
أسباب |
'asbab |
आधार |
aadhaar |
ਆਧਾਰ |
ādhāra |
ভিত্তিতে |
bhittitē |
根拠 |
根拠 |
こんきょ |
konkyo |
|
75 |
|
|
excuse |
借口 |
jièkǒu |
excuse |
excuse |
com licença |
excusa |
Ausrede |
pretekst |
оправдание |
opravdaniye |
عذر |
eadhar |
बहाना |
bahaana |
ਬਹਾਨਾ |
bahānā |
ছুতা |
chutā |
言い訳 |
言い訳 |
いいわけ |
īwake |
|
76 |
|
|
motif |
动机 |
dòngjī |
motive |
motive |
motivo |
motivo |
Motiv |
motyw |
мотив |
motiv |
الدافع |
alddafie |
प्रेरणा |
prerana |
ਮਨੋਰਥ |
manōratha |
অভিপ্রায় |
abhiprāẏa |
動かす |
動かす |
うごかす |
ugokasu |
|
77 |
|
|
avoir besoin |
需要 |
xūyào |
need |
need |
necessidade |
necesitar |
brauchen |
potrzeba |
необходимость |
neobkhodimost' |
بحاجة
إلى |
bihajat 'iilaa |
जरुरत |
jarurat |
ਲੋੜ
ਹੈ |
lōṛa hai |
প্রয়োজন |
praẏōjana |
必要 |
必要 |
ひつよう |
hitsuyō |
|
78 |
|
|
justification |
理由 |
lǐyóu |
justification |
justification |
justificação |
justificación |
Rechtfertigung |
usprawiedliwienie |
обоснование |
obosnovaniye |
التبرير |
altabrir |
औचित्य |
auchity |
ਉਚਿਤ |
ucita |
আত্মপক্ষ
সমর্থন |
ātmapakṣa
samarthana |
正当化 |
正当 化 |
せいとう か |
seitō ka |
|
79 |
|
|
cause |
原因 |
yuányīn |
cause |
cause |
causa |
porque |
Ursache |
przyczyna |
причина |
prichina |
سبب |
sbb |
कारण |
kaaran |
ਕਾਰਨ |
kārana |
কারণ |
kāraṇa |
原因 |
原因 |
げにん |
genin |
|
80 |
|
|
prétexte |
借口 |
jièkǒu |
pretext |
pretext |
pretexto |
pretexto |
Vorwand |
pretekst |
отговорка |
otgovorka |
ذريعة |
dhariea |
बहाना |
bahaana |
ਬਹਾਨਾ |
bahānā |
অজুহাত |
ajuhāta |
口実 |
口実 |
こうじつ |
kōjitsu |
|
81 |
|
|
Ce sont tous des mots
pour une cause ou une explication de qc qui est arrivé ou que q a fait |
这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 |
zhèxiē dōu
shì wèi mǒu shì huò mǒu shì zuò mǒu shì de yuányīn huò
jiěshì dehuà |
These are all words for a cause or an
explanation for sth that has happened or that sb has done |
These are all words
for a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done |
Todas estas são
palavras para uma causa ou explicação para o que aconteceu ou que o sb fez |
Todas estas son
palabras para una causa o una explicación de algo que ha sucedido o que
alguien ha hecho |
Dies sind alles Worte
für eine Ursache oder eine Erklärung für etwas, das geschehen ist oder das
jdn getan hat |
To wszystko są
słowa dla przyczyny lub wyjaśnienia czegoś, co się
wydarzyło lub co ktoś zrobił |
Все
это слова
для
обозначения
причины или объяснения
того, что
произошло
или что кто-то
сделал |
Vse eto slova dlya
oboznacheniya prichiny ili ob"yasneniya togo, chto proizoshlo ili chto
kto-to sdelal |
هذه
كلها كلمات
لسبب أو
تفسير لشيء
حدث أو فعلته |
hadhih klha kalimat
lisabab 'aw tafsir lishay' hadath 'aw faealtuh |
ये
सभी कारण के
लिए एक शब्द
या sth के लिए एक
स्पष्टीकरण
है जो हुआ है
या जो sb ने किया
है |
ye sabhee kaaran ke
lie ek shabd ya sth ke lie ek spashteekaran hai jo hua hai ya jo sb ne kiya
hai |
ਇਹ
ਉਹ ਸਾਰੇ ਕਾਰਨ
ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਕਾਰਨ ਜਾਂ
ਵਿਆਖਿਆ ਲਈ
ਹੋਏ ਹਨ ਜੋ
ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ
ਐਸ ਬੀ ਨੇ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
iha uha
sārē kārana hana jō kisē kārana jāṁ
vi'ākhi'ā la'ī hō'ē hana jō hō'i'ā
hai jāṁ aisa bī nē kītā hai |
এই
সমস্ত কারণ
বা
ঘটনাক্রমে
ঘটেছে বা যে
এসবি করেছে
তা ব্যাখ্যা
করার জন্য
সমস্ত শব্দ |
ē'i samasta
kāraṇa bā ghaṭanākramē
ghaṭēchē bā yē ēsabi karēchē tā
byākhyā karāra jan'ya samasta śabda |
これらはすべて、発生した、またはsbが実行したsthの原因または説明の単語です |
これら は すべて 、 発生 した 、 または sb が 実行 した sth の 原因 または 説明 の 単語です |
これら わ すべて 、 はっせい した 、 または sb が じっこう した sth の げにん または せつめい の たんごです |
korera wa subete , hassei shita , mataha sb ga jikkō shita sth no genin mataha setsumei no tangodesu |
|
82 |
|
|
Tous les mots
ci-dessus font référence à la raison, à la raison, à l'explication de
l'événement ou à une action |
以上各词均指事情发生或做某事的原因,理由,解释 |
yǐshàng gè cí
jūn zhǐ shìqíng fāshēng huò zuò mǒu shì de
yuányīn, lǐyóu, jiěshì |
以上各词均指事情发生或做某事的原因、理由、解释 |
All the above words
refer to the reason, reason, explanation for the occurrence or doing
something |
Todas as palavras
acima referem-se ao motivo, motivo, explicação para a ocorrência ou fazer
algo |
Todas las palabras
anteriores se refieren al motivo, motivo, explicación de la ocurrencia o
hacer algo |
Alle obigen Wörter
beziehen sich auf den Grund, den Grund, die Erklärung für das Auftreten oder
das Tun von etwas |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do przyczyny, przyczyny,
wyjaśnienia zdarzenia lub zrobienia czegoś |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к причине,
причине,
объяснению
происшествия
или
действиям |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k prichine, prichine,
ob"yasneniyu proisshestviya ili deystviyam |
تشير
جميع
الكلمات
أعلاه إلى
السبب أو
السبب أو
تفسير حدوث
أو فعل شيء ما |
tushir jmye
alkalimat aelah 'iilaa alsabab 'aw alsabab 'aw tafsir huduth 'aw faeal shay'
ma |
उपरोक्त
सभी शब्द
घटना, कारण,
घटना के लिए
स्पष्टीकरण
या कुछ करने
के लिए
संदर्भित
करते हैं |
uparokt sabhee shabd
ghatana, kaaran, ghatana ke lie spashteekaran ya kuchh karane ke lie
sandarbhit karate hain |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਕਾਰਨ,
ਵਿਆਖਿਆ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ |
uparōkata
sārē śabada ghaṭanā jāṁ kujha karana
dē kārana, kārana, vi'ākhi'ā nū
darasā'undē hana |
উপরের
সমস্ত
শব্দগুলি
ঘটনার জন্য
বা কিছু করার
কারণ, কারণ,
ব্যাখ্যা
বোঝায় |
uparēra samasta
śabdaguli ghaṭanāra jan'ya bā kichu karāra
kāraṇa, kāraṇa, byākhyā
bōjhāẏa |
上記のすべての言葉は、理由、理由、発生または何かについての説明を指します |
上記 の すべて の 言葉 は 、 理由 、 理由 、 発生 または 何 か について の 説明 を 指します |
じょうき の すべて の ことば わ 、 りゆう 、 りゆう 、 はっせい または なに か について の せつめい お さします |
jōki no subete no kotoba wa , riyū , riyū , hassei mataha nani ka nitsuite no setsumei o sashimasu |
|
|
|
|
|
83 |
|
|
Ce sont des mots de
raison ou d'explication pour quelque chose ou quelque chose |
这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 |
zhèxiē dōu
shì wèi mǒu shì huò mǒu shì zuò mǒu shì de yuányīn huò
jiěshì dehuà |
这些都是为某事或某事做某事的原因或解释的话 |
These are words of
reason or explanation for doing something for something or something |
Estas são palavras
de razão ou explicação para algo ou algo |
Estas son palabras
de razón o explicación para algo o algo. |
Dies sind Worte der
Vernunft oder Erklärung für etwas oder etwas |
To są
słowa powodu lub wyjaśnienie czegoś lub czegoś |
Это
слова
причины или
объяснения
для чего-то
или чего-то
делать |
Eto slova prichiny
ili ob"yasneniya dlya chego-to ili chego-to delat' |
هذه
كلمات سبب أو
شرح لفعل شيء
ما لشيء أو
شيء ما |
hadhih kalimat sbb
'aw sharah lifaeal shay' ma lishay' 'aw shay' ma |
ये
किसी न किसी
चीज के लिए
कारण या
स्पष्टीकरण
के शब्द हैं |
ye kisee na kisee
cheej ke lie kaaran ya spashteekaran ke shabd hain |
ਇਹ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ ਤਰਕ
ਜਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ
ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ |
iha kisē
cīza jāṁ kisē cīza la'ī taraka jāṁ
sapaśaṭīkarana dē śabada hana |
এগুলি
কোনও কিছু বা
কোনও কিছুর
জন্য কিছু
করার যুক্তি
বা
ব্যাখ্যার
শব্দ |
ēguli
kōna'ō kichu bā kōna'ō kichura jan'ya kichu
karāra yukti bā byākhyāra śabda |
これらは何かまたは何かの理由や説明の言葉です |
これら は 何 か または 何 か の 理由 や 説明 の 言葉です |
これら わ なに か または なに か の りゆう や せつめい の ことばです |
korera wa nani ka mataha nani ka no riyū ya setsumei no kotobadesu |
|
|
|
|
|
84 |
|
|
marron |
褐 |
hè |
褐 |
brown |
Castanho |
marrón |
braun |
brązowy |
коричневый |
korichnevyy |
بنى |
bunaa |
भूरा |
bhoora |
ਭੂਰਾ |
bhūrā |
বাদামী |
bādāmī |
褐色 |
褐色 |
かっしょく |
kasshoku |
|
|
|
|
|
85 |
|
|
raison une cause ou
une explication de qc qui est arrivé ou que qc a fait; un fait qui rend juste
ou juste de faire qc |
原因某事已发生或某事已做的原因或解释;做某事正确或公平的事实 |
yuányīn mǒu
shì yǐ fāshēng huò mǒu shì yǐ zuò de yuányīn
huò jiěshì; zuò mǒu shì zhèngquè huò gōngpíng de shìshí |
reason a cause or an
explanation for sth that has happened or that sb has done; a fact that makes
it right or fair to do sth |
reason a cause or an
explanation for sth that has happened or that sb has done; a fact that makes
it right or fair to do sth |
motivo de uma causa
ou explicação para o sth que aconteceu ou que o sb fez; um fato que torna
correto ou justo fazer o sth |
razonar una causa o
una explicación de algo que ha sucedido o que alguien ha hecho; un hecho que
hace que sea correcto o justo hacer algo |
begründen Sie eine
Ursache oder eine Erklärung für etwas, das geschehen ist oder das jdn getan
hat, eine Tatsache, die es richtig oder fair macht, etwas zu tun |
powód przyczyna lub
wyjaśnienie czegoś, co się stało lub że ktoś
zrobił; fakt, który sprawia, że jest to słuszne
lub sprawiedliwe |
обосновать
причину или
объяснение
того, что
произошло
или что
кто-то
сделал; факт,
который
делает
правильным
или
справедливым
сделать
что-то |
obosnovat' prichinu
ili ob"yasneniye togo, chto proizoshlo ili chto kto-to sdelal; fakt,
kotoryy delayet pravil'nym ili spravedlivym sdelat' chto-to |
سبب
أو تفسير
لشيء حدث أو
فعلته ؛
حقيقة تجعل من
الصواب أو
الإنصاف فعل
شيء |
sbb 'aw tafsir
lishay' hadath 'aw faealtuh ; hqyqt tajeal min alsuwab 'aw al'iinsaf faeal
shay' |
कारण
या sth के लिए एक
स्पष्टीकरण
जो हुआ है या
जो sb ने किया है,
एक ऐसा तथ्य
जो sth करने के
लिए सही या उचित
है |
kaaran ya sth ke lie
ek spashteekaran jo hua hai ya jo sb ne kiya hai, ek aisa tathy jo sth karane
ke lie sahee ya uchit hai |
ਕਿਸੇ
ਕਾਰਨ ਜਾਂ
ਕਾਰਨ ਬਾਰੇ
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ
ਦੇਣਾ ਜੋ ਵਾਪਰਿਆ
ਹੈ ਜਾਂ ਐਸ ਬੀ
ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ;
ਇੱਕ ਤੱਥ ਜੋ sth
ਕਰਨਾ ਸਹੀ ਜਾਂ
ਨਿਰਪੱਖ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ |
kisē kārana
jāṁ kārana bārē sapaśaṭīkarana
dēṇā jō vāpari'ā hai jāṁ aisa
bī nē kītā hai; ika tatha jō sth karanā
sahī jāṁ nirapakha baṇā'undā hai |
ঘটনার
কারণ বা এসবি
দ্বারা কোনও
কারণ বা ব্যাখ্যা
ব্যাখ্যা
করার কারণ;
এটি একটি
সত্য যা এইচটিএইচ
করা সঠিক বা
ন্যায্য করে
তোলে |
ghaṭanāra
kāraṇa bā ēsabi dbārā kōna'ō
kāraṇa bā byākhyā byākhyā karāra
kāraṇa; ēṭi ēkaṭi satya yā
ē'icaṭi'ē'ica karā saṭhika bā n'yāyya
karē tōlē |
発生した、またはsbが実行したsthの原因または説明の理由、sthを実行することを正当または公正にする事実 |
発生 した 、 または sb が 実行 した sth の 原因 または 説明 の 理由 、 sth を 実行 する こと を 正当 または 公正 に する 事実 |
はっせい した 、 または sb が じっこう した sth の げにん または せつめい の りゆう 、 sth お じっこう する こと お せいとう または こうせい に する じじつ |
hassei shita , mataha sb ga jikkō shita sth no genin mataha setsumei no riyū , sth o jikkō suru koto o seitō mataha kōsei ni suru jijitsu |
|
86 |
|
|
Fait référence à la
raison, la raison, l'explication, la raison, la raison pour laquelle quelque
chose s'est produit ou a fait quelque chose |
指某事发生或做某事的原因,理由,解释正当理由,道理 |
zhǐ mǒu
shì fāshēng huò zuò mǒu shì de yuányīn, lǐyóu,
jiěshì zhèngdàng lǐyóu, dàolǐ |
指某事发生或做某事的原因、理由、解释正当理由、道理 |
Refers to the
reason, reason, explanation, reason, reason why something happened or did
something |
Refere-se ao motivo,
motivo, explicação, motivo, motivo pelo qual algo aconteceu ou fez algo |
Se refiere al
motivo, motivo, explicación, motivo, motivo por el que algo sucedió o hizo
algo |
Bezieht sich auf den
Grund, den Grund, die Erklärung, den Grund, den Grund, warum etwas passiert
ist oder etwas getan hat |
Odnosi się do
powodu, powodu, wyjaśnienia, powodu, powodu, dla którego coś
się wydarzyło lub coś zrobiło |
Ссылается
на причину,
причину,
объяснение, причину,
причину,
почему
что-то
произошло или
что-то
сделало. |
Ssylayetsya na
prichinu, prichinu, ob"yasneniye, prichinu, prichinu, pochemu chto-to
proizoshlo ili chto-to sdelalo. |
يشير
إلى السبب أو
السبب أو
التفسير أو
السبب أو سبب
حدوث شيء ما
أو فعله |
yushir 'iilaa
alsabab 'aw alsabab 'aw altafsir 'aw alsabab 'aw sbb huduth shay' ma 'aw
faealah |
कारण,
कारण, विवेचन,
कारण, कारण के
लिए संदर्भित
करता है कि
कुछ हुआ या
कुछ किया |
kaaran, kaaran,
vivechan, kaaran, kaaran ke lie sandarbhit karata hai ki kuchh hua ya kuchh
kiya |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਵਾਪਰਨ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਦੇ ਕਾਰਨ, ਕਾਰਨ,
ਵਿਆਖਿਆ, ਕਾਰਨ,
ਕਾਰਨ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
kujha ajihā
vāparana jāṁ kujha karana dē kārana, kārana,
vi'ākhi'ā, kārana, kārana dā havālā
didā hai |
কিছু
ঘটেছিল বা
কিছু করার
কারণ, কারণ,
ব্যাখ্যা,
কারণ, কারণ
উল্লেখ করে |
kichu
ghaṭēchila bā kichu karāra kāraṇa,
kāraṇa, byākhyā, kāraṇa, kāraṇa
ullēkha karē |
理由、理由、説明、理由、何かが起こった、または何かをした理由を指します |
理由 、 理由 、 説明 、 理由 、 何 か が 起こった 、 または 何 か を した 理由 を 指します |
りゆう 、 りゆう 、 せつめい 、 りゆう 、 なに か が おこった 、 または なに か お した りゆう お さします |
riyū , riyū , setsumei , riyū , nani ka ga okotta , mataha nani ka o shita riyū o sashimasu |
|
|
|
|
|
87 |
|
|
il a dit non mais il
n'a pas donné de raison |
他说不,但他没有给出理由 |
tā shuō bu,
dàn tā méiyǒu gěi chū lǐyóu |
he
said no but he didn't give a reason |
he said no but he
didn't give a reason |
ele disse que não,
mas não deu uma razão |
dijo que no pero no
dio una razón |
er sagte nein, gab
aber keinen Grund an |
powiedział,
że nie, ale nie podał powodu |
он
сказал нет
но он не
объяснил
причину |
on skazal net no on
ne ob"yasnil prichinu |
قال
لا ولكنه لم
يذكر سببا |
qal la walakunah lam
yudhkar sababana |
उन्होंने
कहा कि नहीं,
लेकिन
उन्होंने एक
कारण नहीं
दिया |
unhonne kaha ki
nahin, lekin unhonne ek kaaran nahin diya |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ ਪਰ
ਉਸਨੇ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
usanē kihā
nahīṁ para usanē kō'ī kārana nahīṁ
dasi'ā |
তিনি
না বলেছিলেন
কিন্তু তিনি
কোনও কারণ
জানাননি |
tini nā
balēchilēna kintu tini kōna'ō kāraṇa
jānānani |
彼はノーと言ったが、理由は与えなかった |
彼 は ノー と 言ったが 、 理由 は 与えなかった |
かれ わ ノー と いったが 、 りゆう わ あたえなかった |
kare wa nō to ittaga , riyū wa ataenakatta |
|
88 |
|
|
Il a dit non, mais
n'a pas expliqué pourquoi |
他说不行,但没有说明原因 |
tā shuō bu
xíng, dàn méiyǒu shuōmíng yuányīn |
他说不行,但没有说明原因 |
He said no, but did
not explain why |
Ele disse que não,
mas não explicou o porquê |
Dijo que no, pero no
explicó por qué |
Er sagte nein,
erklärte aber nicht warum |
Powiedział,
że nie, ale nie wyjaśnił, dlaczego |
Он
сказал нет,
но не
объяснил
почему |
On skazal net, no ne
ob"yasnil pochemu |
قال
لا ، لكنه لم
يوضح السبب |
qal la , lakunah lm
yuadih alsabab |
उन्होंने
कहा कि नहीं,
लेकिन यह
नहीं बताया
कि क्यों |
unhonne kaha ki
nahin, lekin yah nahin bataaya ki kyon |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ
ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
usanē kihā
nahīṁ, para ki'uṁ nahīṁ dasi'ā |
তিনি
না বলেছিলেন,
তবে কেন তা
ব্যাখ্যা
করেননি |
tini nā
balēchilēna, tabē kēna tā byākhyā
karēnani |
彼はノーと言ったが、理由を説明しなかった |
彼 は ノー と 言ったが 、 理由 を 説明 しなかった |
かれ わ ノー と いったが 、 りゆう お せつめい しなかった |
kare wa nō to ittaga , riyū o setsumei shinakatta |
|
|
|
|
|
89 |
|
|
plutôt formel |
相当正式 |
xiāngdāng
zhèngshì |
rather
formal |
rather formal |
bastante formal |
más bien formal |
eher formal |
raczej formalne |
довольно
формальный |
dovol'no formal'nyy |
أكثر
رسمية |
'akthar rasmia |
बल्कि
औपचारिक |
balki aupachaarik |
ਨਾ
ਕਿ ਰਸਮੀ |
nā ki
rasamī |
বরং
আনুষ্ঠানিক |
baraṁ
ānuṣṭhānika |
かなり正式な |
かなり 正式な |
かなり せいしきな |
kanari seishikina |
|
90 |
|
|
une bonne ou vraie raison pour dire, faire
ou croire qc |
说,做或相信某事的良好或真实理由 |
shuō, zuò huò xiāngxìn mǒu
shì de liánghǎo huò zhēnshí lǐyóu |
a good or true reason
for saying, doing or believing sth |
a good or true reason for saying, doing or
believing sth |
uma razão boa ou verdadeira para dizer,
fazer ou acreditar no que é |
una buena o verdadera razón para decir,
hacer o creer algo |
ein guter oder wahrer Grund, etwas zu sagen,
zu tun oder zu glauben |
dobry lub prawdziwy powód do powiedzenia,
zrobienia lub uwierzenia w coś |
веская
или
истинная
причина
сказать,
сделать или
поверить в
что-то |
veskaya ili istinnaya prichina skazat',
sdelat' ili poverit' v chto-to |
سبب
وجيه أو
حقيقي لقول
أو فعل أو
تصديق شيء |
sbb wajih 'aw
haqiqiun laqawl 'aw faeal 'aw tasdiq shay' |
sth कहने,
करने या
विश्वास
करने का एक
अच्छा या सही
कारण |
sth kahane, karane ya vishvaas karane ka ek
achchha ya sahee kaaran |
ਕਹਿਣ,
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ
ਦਾ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਜਾਂ
ਸੱਚਾ ਕਾਰਨ |
kahiṇa, karana jāṁ
viśavāsa karana dā ika cagā jāṁ sacā
kārana |
বলার,
করার বা
বিশ্বাস
করার একটি
ভাল বা সত্য
কারণ |
balāra, karāra bā
biśbāsa karāra ēkaṭi bhāla bā satya
kāraṇa |
sthを言ったり、やったり、信じたりすることの正当な理由 |
sth を 言っ たり 、 やっ たり 、 信じ たり する こと の 正当な 理由 |
sth お いっ たり 、 やっ たり 、 しんじ たり する こと の せいとうな りゆう |
sth o it tari , yat tari , shinji tari suru koto no seitōna riyū |
|
91 |
|
|
Fait référence aux
motifs de l'autorisation de dire, de faire ou de croire quelque chose |
指说,做或相信某事的允分理由抅据 |
zhǐ shuō,
zuò huò xiāngxìn mǒu shì de yǔn fèn lǐyóu jū jù |
指说、做或相信某事的允分理由抅据 |
Refers to the grounds
for permission to say, do, or believe something |
Refere-se aos motivos
para permissão para dizer, fazer ou acreditar em algo |
Se refiere a los
motivos del permiso para decir, hacer o creer algo. |
Bezieht sich auf den
Grund, etwas zu sagen, zu tun oder zu glauben |
Odnosi się do
podstaw pozwolenia na powiedzenie, zrobienie czegoś lub uwierzenie w
coś |
Относится
к причине
того, что я
сказал, сделал
или поверил
чему-то. |
Otnositsya k prichine
togo, chto ya skazal, sdelal ili poveril chemu-to. |
يشير
إلى أسباب
الإذن لقول
أو فعل أو
تصديق شيء ما |
yushir 'iilaa 'asbab
al'iidhn laqawl 'aw faeal 'aw tasdiq shay' ma |
कुछ
कहने, करने, या
मानने की
अनुमति के
लिए आधार को
संदर्भित
करता है |
kuchh kahane, karane,
ya maanane kee anumati ke lie aadhaar ko sandarbhit karata hai |
ਕੁਝ
ਕਹਿਣ, ਕਰਨ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ
ਦੇ ਕਾਰਨ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
kujha kahiṇa,
karana jāṁ viśavāsa karana dē kārana dā
havālā didā hai |
কিছু
বলার, করার বা
বিশ্বাস
করার কারণ
উল্লেখ করে |
kichu balāra,
karāra bā biśbāsa karāra kāraṇa
ullēkha karē |
何かを言う、行う、または信じる許可について根拠を参照する |
何 か を 言う 、 行う 、 または 信じる 許可 について 根拠 を 参照 する |
なに か お いう 、 おこなう 、 または しんじる きょか について こんきょ お さんしょう する |
nani ka o iu , okonau , mataha shinjiru kyoka nitsuite konkyo o sanshō suru |
|
92 |
|
|
Une bonne ou vraie
raison de dire, de faire ou de croire en quelque chose |
说,做或相信某事的良好或真实理由 |
shuō, zuò huò
xiāngxìn mǒu shì de liánghǎo huò zhēnshí lǐyóu |
说,做或相信某事的良好或真实理由 |
A good or true reason
to say, do or believe in something |
Uma razão boa ou
verdadeira para dizer, fazer ou acreditar em algo |
Una buena o verdadera
razón para decir, hacer o creer en algo. |
Ein guter oder wahrer
Grund, etwas zu sagen, zu tun oder an etwas zu glauben |
Dobry lub prawdziwy
powód, by w coś powiedzieć, zrobić lub w coś wierzyć |
Хорошая
или верная
причина
сказать,
сделать или
верить во
что-то |
Khoroshaya ili
vernaya prichina skazat', sdelat' ili verit' vo chto-to |
سبب
وجيه أو
حقيقي لقول
أو فعل أو
الإيمان بشيء |
sbb wajih 'aw
haqiqiun laqawl 'aw faeal 'aw al'iiman bishay' |
किसी
बात को कहने,
करने या
मानने का
अच्छा या सच्चा
कारण |
kisee baat ko kahane,
karane ya maanane ka achchha ya sachcha kaaran |
ਕੁਝ
ਕਹਿਣਾ, ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨਾ ਇਕ ਚੰਗਾ
ਜਾਂ ਸੱਚਾ
ਕਾਰਨ |
kujha
kahiṇā, karanā jāṁ viśavāsa karanā
ika cagā jāṁ sacā kārana |
কোনও
কিছুর কথা
বলা, বিশ্বাস
করা বা
বিশ্বাস করা
ভাল বা সত্য
কারণ |
kōna'ō
kichura kathā balā, biśbāsa karā bā
biśbāsa karā bhāla bā satya kāraṇa |
何かを言う、行う、または信じる正当または真の理由 |
何 か を 言う 、 行う 、 または 信じる 正当 または 真 の 理由 |
なに か お いう 、 おこなう 、 または しんじる せいとう または しん の りゆう |
nani ka o iu , okonau , mataha shinjiru seitō mataha shin no riyū |
|
93 |
|
|
racine |
根 |
gēn |
根 |
root |
raiz |
raíz |
Wurzel |
korzeń |
корень |
koren' |
جذر |
jidhr |
जड़ |
jad |
ਰੂਟ |
rūṭa |
মূল |
mūla |
ルート |
ルート |
ルート |
rūto |
|
94 |
|
|
vous n'avez aucun
motif de vous plaindre |
你没有抱怨的理由 |
nǐ méiyǒu
bàoyuàn de lǐyóu |
you have no grounds for complaint |
you have no grounds
for complaint |
você não tem motivos
para reclamar |
no tienes motivos
para quejarte |
Sie haben keinen
Grund zur Beschwerde |
nie masz podstaw do
reklamacji |
у
вас нет
оснований
для жалобы |
u vas net osnovaniy
dlya zhaloby |
ليس
لديك أسباب
للشكوى |
lays ladayk 'asbab
lilshakwaa |
आपके
पास शिकायत
के लिए कोई
आधार नहीं है |
aapake paas shikaayat
ke lie koee aadhaar nahin hai |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਦਾ ਕੋਈ ਅਧਾਰ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
tuhāḍē
kōla śikā'ita dā kō'ī adhāra
nahīṁ hai |
আপনার
কাছে অভিযোগ
করার কোনও
ভিত্তি নেই |
āpanāra
kāchē abhiyōga karāra kōna'ō bhitti nē'i |
あなたは不満の根拠はありません |
あなた は 不満 の 根拠 は ありません |
あなた わ ふまん の こんきょ わ ありません |
anata wa fuman no konkyo wa arimasen |
|
95 |
|
|
Tu n'as aucune
raison de te plaindre |
你没有理由否认 |
nǐ méiyǒu
lǐyóu fǒurèn |
你没有理由抱怨 |
You have no reason
to complain |
Você não tem motivo
para reclamar |
No tienes motivos
para quejarte |
Sie haben keinen
Grund, sich zu beschweren |
Nie masz powodu
narzekać |
У
вас нет
причин
жаловаться |
U vas net prichin
zhalovat'sya |
ليس
لديك سبب
للشكوى |
lays ladayk sbb
lilshakwaa |
आपके
पास शिकायत
करने का कोई
कारण नहीं है |
aapake paas
shikaayat karane ka koee kaaran nahin hai |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
tuhāḍē
kōla śikā'ita karana dā kō'ī kārana
nahīṁ hai |
আপনার
কাছে অভিযোগ
করার কোনও
কারণ নেই |
āpanāra
kāchē abhiyōga karāra kōna'ō kāraṇa
nē'i |
あなたは文句を言う理由はありません |
あなた は 文句 を 言う 理由 は ありません |
あなた わ もんく お いう りゆう わ ありません |
anata wa monku o iu riyū wa arimasen |
|
|
|
|
|
96 |
|
|
Tu n'as aucune
raison de te plaindre |
你没有失望的理由 |
nǐ méiyǒu
shīwàng de lǐyóu |
你没有抱怨的理由 |
You have no reason
to complain |
Você não tem motivo
para reclamar |
No tienes motivos
para quejarte |
Sie haben keinen
Grund, sich zu beschweren |
Nie masz powodu
narzekać |
У
вас нет
причин
жаловаться |
U vas net prichin
zhalovat'sya |
ليس
لديك سبب
للشكوى |
lays ladayk sbb
lilshakwaa |
आपके
पास शिकायत
करने का कोई
कारण नहीं है |
aapake paas
shikaayat karane ka koee kaaran nahin hai |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
tuhāḍē
kōla śikā'ita karana dā kō'ī kārana
nahīṁ hai |
আপনার
কাছে অভিযোগ
করার কোনও
কারণ নেই |
āpanāra
kāchē abhiyōga karāra kōna'ō kāraṇa
nē'i |
あなたは文句を言う理由はありません |
あなた は 文句 を 言う 理由 は ありません |
あなた わ もんく お いう りゆう わ ありません |
anata wa monku o iu riyū wa arimasen |
|
|
|
|
|
97 |
|
|
Libération |
释 |
shì |
释 |
release |
liberação |
lanzamiento |
Freisetzung |
wydanie |
релиз |
reliz |
إطلاق
سراح |
'iitlaq sarah |
रिहाई |
rihaee |
ਜਾਰੀ |
jārī |
মুক্তি |
mukti |
解放する |
解放 する |
かいほう する |
kaihō suru |
|
|
|
|
|
98 |
|
|
large |
广 |
guǎng |
廣 |
wide |
Largo |
amplio |
breit |
szeroki |
широкий |
shirokiy |
واسع |
wasie |
चौड़ा |
chauda |
ਚੌੜਾ |
cauṛā |
প্রশস্ত |
praśasta |
ワイド |
ワイド |
ワイド |
waido |
|
|
|
|
|
99 |
|
|
Trésor |
宝 |
bǎo |
寶 |
treasure |
Tesouro |
tesoro |
Schatz |
skarb |
сокровище |
sokrovishche |
كنز |
kanz |
खजाना |
khajaana |
ਖਜ਼ਾਨਾ |
khazānā |
ধন |
dhana |
宝 |
宝 |
たから |
takara |
|
|
|
|
|
100 |
|
|
Dai |
埵 |
duǒ |
埵 |
Dai |
Dai |
Dai |
Dai |
Dai |
Dai |
Dai |
داي |
day |
दाई |
daee |
ਦਾਈ |
dā'ī |
দাই |
dā'i |
だい |
だい |
だい |
dai |
|
|
|
|
|
101 |
|
|
excuse |
借口 |
jièkǒu |
excuse |
excuse |
com licença |
excusa |
Ausrede |
pretekst |
оправдание |
opravdaniye |
عذر |
eadhar |
बहाना |
bahaana |
ਬਹਾਨਾ |
bahānā |
ছুতা |
chutā |
言い訳 |
言い訳 |
いいわけ |
īwake |
|
102 |
|
|
une raison, vraie ou
inventée, que vous donnez pour expliquer ou défendre votre comportement; une
bonne raison que vous donnez pour faire ce que vous voulez faire pour
d'autres raisons |
您给出的解释或捍卫自己行为的理由,无论是真实的还是虚构的;你为做某事而给出的一个很好的理由 |
nín gěi chū
de jiěshì huò hànwèi zìjǐ xíngwéi de lǐyóu, wúlùn shì
zhēnshí de háishì xūgòu de; nǐ wèi zuò mǒu shì ér
gěi chū de yīgè hěn hǎo de lǐyóu |
a reason, either true or invented, that you
give to explain or defend your behaviour; a good reason that you give for
doing sth that you want to do for other reasons |
a reason, either true
or invented, that you give to explain or defend your behaviour; a good reason
that you give for doing sth that you want to do for other reasons |
um motivo, verdadeiro
ou inventado, que você dá para explicar ou defender seu comportamento; um bom
motivo que você dá para fazer o que deseja fazer por outros motivos |
una razón, ya sea
verdadera o inventada, que das para explicar o defender tu comportamiento;
una buena razón que das para hacer algo que quieres hacer por otras razones |
Ein Grund, entweder
wahr oder erfunden, den Sie angeben, um Ihr Verhalten zu erklären oder zu
verteidigen, ein guter Grund, den Sie angeben, um etwas zu tun, das Sie aus
anderen Gründen tun möchten |
powód, prawdziwy lub
wymyślony, który podajesz, aby wyjaśnić lub bronić
swojego zachowania; dobry powód, który podajesz, aby zrobić coś, co
chcesz zrobić z innych powodów |
причина,
истинная
или
выдуманная,
которую вы
приводите
для
объяснения
или защиты
своего
поведения;
веская
причина,
которую вы приводите
для того,
чтобы
делать то,
что вы хотите
сделать, по
другим
причинам |
prichina, istinnaya
ili vydumannaya, kotoruyu vy privodite dlya ob"yasneniya ili zashchity
svoyego povedeniya; veskaya prichina, kotoruyu vy privodite dlya togo, chtoby
delat' to, chto vy khotite sdelat', po drugim prichinam |
سبب
، سواء كان
صحيحًا أو
مخترعًا ،
تقدمه لشرح
سلوكك أو
الدفاع عنه ؛
سبب وجيه
تقدمه لفعل شيء
تريد القيام
به لأسباب
أخرى |
sbb , swa' kan
shyhana 'aw mkhtreana , taqadumah lisharh sulukik 'aw aldifae eanh ; sbb
wajih taqadumah lifiel shay' turid alqiam bih li'asbab 'ukhraa |
एक
कारण, या तो सच
है या
आविष्कार
किया गया है, जिसे
आप अपने
व्यवहार को
समझाने या
बचाव करने के
लिए देते हैं;
एक अच्छा
कारण जो आप sth
करने के लिए
देते हैं जो
आप अन्य
कारणों से
करना चाहते हैं |
ek kaaran, ya to sach
hai ya aavishkaar kiya gaya hai, jise aap apane vyavahaar ko samajhaane ya
bachaav karane ke lie dete hain; ek achchha kaaran jo aap sth karane ke lie
dete hain jo aap any kaaranon se karana chaahate hain |
ਇੱਕ
ਕਾਰਨ, ਭਾਵੇਂ
ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾven,
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਵਿਹਾਰ
ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ
ਜਾਂ ਬਚਾਅ ਕਰਨ
ਲਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ;
ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਕਾਰਨ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ
ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਹੋਰ ਕਾਰਨਾਂ
ਕਰਕੇ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
ika kārana,
bhāvēṁ saca hai jāṁ kāven, jō
tusīṁ āpaṇē vihāra dī
vi'ākhi'ā jāṁ bacā'a karana la'ī didē
hō; ika cagā kārana jō tusīṁ saṭaica
karana la'ī didē hō jō tusīṁ hōra
kāranāṁ karakē karanā cāhudē hō |
সত্য
বা উদ্ভাবিত
একটি কারণ, যা
আপনি নিজের
আচরণের
ব্যাখ্যা বা
প্রতিরক্ষা
করার জন্য
দেন a একটি ভাল
কারণ যা আপনি
অন্য কারণে
করতে চান এমন
স্টাচ করার
জন্য আপনি
দেন give |
satya bā
udbhābita ēkaṭi kāraṇa, yā āpani
nijēra ācaraṇēra byākhyā bā
pratirakṣā karāra jan'ya dēna a ēkaṭi
bhāla kāraṇa yā āpani an'ya kāraṇē
karatē cāna ēmana sṭāca karāra jan'ya
āpani dēna give |
行動を説明または防御するためにあなたが与える真実または発明された理由;他の理由でやりたいことを行うために与える正当な理由 |
行動 を 説明 または 防御 する ため に あなた が 与える 真実 または 発明 された 理由 ; 他 の 理由 で やりたい こと を 行う ため に 与える 正当な 理由 |
こうどう お せつめい または ぼうぎょ する ため に あなた が あたえる しんじつ または はつめい された りゆう ; た の りゆう で やりたい こと お おこなう ため に あたえる せいとうな りゆう |
kōdō o setsumei mataha bōgyo suru tame ni anata ga ataeru shinjitsu mataha hatsumei sareta riyū ; ta no riyū de yaritai koto o okonau tame ni ataeru seitōna riyū |
|
103 |
|
|
Se réfère aux
arguments, aux excuses et aux raisons de ses propres actions |
指为自己行为实施的辩据,借口,理由 |
zhǐ wèi
zìjǐ xíngwéi shíshī de biàn jù, jièkǒu, lǐyóu |
指为自己行为所作的辩於、借口、理由 |
Refers to arguments,
excuses, reasons for one's own actions |
Refere-se a
argumentos, desculpas, razões para as próprias ações |
Se refiere a
argumentos, excusas y razones de las propias acciones. |
Bezieht sich auf
Argumente, Ausreden, Gründe für das eigene Handeln |
Odnosi się do
argumentów, wymówek, powodów własnych działań |
Относится
к
аргументам,
оправданиям,
причинам
собственных
действий |
Otnositsya k
argumentam, opravdaniyam, prichinam sobstvennykh deystviy |
يشير
إلى الحجج
والأعذار
وأسباب
أفعال المرء |
yushir 'iilaa
alhujaj wal'aedhar wa'asbab 'afeal almar' |
अपने
कार्यों के
लिए तर्क,
बहाने,
कारणों का संदर्भ
देता है |
apane kaaryon ke lie
tark, bahaane, kaaranon ka sandarbh deta hai |
ਦਲੀਲਾਂ,
ਬਹਾਨੇ, ਆਪਣੇ
ਖੁਦ ਦੇ ਕੰਮਾਂ
ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
dalīlāṁ,
bahānē, āpaṇē khuda dē kamāṁ
dē kāranāṁ dā havālā didā hai |
নিজস্ব
কর্মের জন্য
যুক্তি,
অজুহাত,
কারণগুলি
বোঝায় |
nijasba karmēra
jan'ya yukti, ajuhāta, kāraṇaguli bōjhāẏa |
議論、言い訳、自分の行動の理由を指します |
議論 、 言い訳 、 自分 の 行動 の 理由 を 指します |
ぎろん 、 いいわけ 、 じぶん の こうどう の りゆう お さします |
giron , īwake , jibun no kōdō no riyū o sashimasu |
|
|
|
|
|
104 |
|
|
encore tard! Quelle
est votre excuse cette fois? |
又迟到了!你这次的借口是什么 |
yòu chídàole! Nǐ
zhè cì de jièkǒu shì shénme |
late
again! what's your excuse this time? |
late again! what's
your excuse this time? |
tarde de novo! qual é
a sua desculpa desta vez? |
tarde otra vez! Cual
es tu excusa esta vez? |
wieder spät! was ist
diesmal deine Entschuldigung? |
znowu późno!
jaka jest twoja wymówka tym razem? |
Опять
поздно!
Какое твое
оправдание
на этот раз? |
Opyat' pozdno! Kakoye
tvoye opravdaniye na etot raz? |
متأخر
مرة أخرى! ما
هو عذرك هذه
المرة؟ |
muta'akhir maratan
'ukhraa! ma hu eadhruk hadhih almarat? |
देर
से फिर? इस बार
आपका क्या
बहाना है? |
der se phir? is baar
aapaka kya bahaana hai? |
ਇਸ
ਵਾਰ ਤੁਹਾਡਾ
ਬਹਾਨਾ ਕੀ ਹੈ? |
isa vāra
tuhāḍā bahānā kī hai? |
আবার
দেরী! এবার কি
অজুহাত? |
ābāra
dērī! Ēbāra ki ajuhāta? |
また遅くなります!今回は言い訳は何ですか? |
また 遅く なります ! 今回 は 言い訳 は 何です か ? |
また おそく なります ! こんかい わ いいわけ わ なにです か ? |
mata osoku narimasu ! konkai wa īwake wa nanidesu ka ? |
|
105 |
|
|
Encore en retard!
Quelle est ton excuse cette fois |
又迟到了!你这次的借口是什么 |
yòu chídàole!
Nǐ zhè cì de jièkǒu shì shénme |
又迟到了!
你这次的借口是什么 |
Late again! What's
your excuse this time |
Atrasado de novo!
Qual é a sua desculpa desta vez |
¡Tarde otra vez!
¿Cuál es tu excusa esta vez? |
Wieder spät! Was ist
diesmal deine Entschuldigung? |
Późno znowu!
Jaka jest twoja wymówka tym razem |
Снова
опоздал!
Какое твое
оправдание
на этот раз |
Snova opozdal!
Kakoye tvoye opravdaniye na etot raz |
متأخر
مجددا! ما هو
عذرك هذه
المرة |
muta'akhir mjdda! ma
hu eadhrik hadhih almara |
फिर
से देर! इस समय
आपका क्या
बहाना है |
phir se der! is
samay aapaka kya bahaana hai |
ਦੁਬਾਰਾ
ਦੇਰ! ਇਸ ਵਾਰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਬਹਾਨਾ ਕੀ ਹੈ? |
Dubārā
dēra! Isa vāra tuhāḍā bahānā kī hai? |
আবারো
দেরি! এবার
তোমার
অজুহাত কি? |
Ābārō
dēri! Ēbāra tōmāra ajuhāta ki? |
また遅く!今回は言い訳は何ですか |
また 遅く ! 今回 は 言い訳 は 何です か |
また おそく ! こんかい わ いいわけ わ なにです か |
mata osoku ! konkai wa īwake wa nanidesu ka |
|
|
|
|
|
106 |
|
|
Encore en retard!
Votre excuse cette fois? |
又迟到了!你这次的借口? |
yòu chídàole!
Nǐ zhè cì de jièkǒu? |
又迟到了!
你这次的借口? |
Late again! Your
excuse this time? |
Atrasado de novo!
Sua desculpa desta vez? |
¡Tarde otra vez! ¿Tu
excusa esta vez? |
Wieder spät! Deine
Entschuldigung diesmal? |
Późno znowu!
Twoja wymówka tym razem? |
Снова
опоздал!
Ваше
оправдание
на этот раз? |
Snova opozdal! Vashe
opravdaniye na etot raz? |
متأخر
مجددا! عذرك
هذه المرة؟ |
muta'akhir mjdda!
eadhrik hadhih almr? |
फिर
से देर! इस बार
आपका बहाना? |
phir se der! is baar
aapaka bahaana? |
ਦੁਬਾਰਾ
ਦੇਰ! ਤੁਹਾਡਾ
ਬਹਾਨਾ ਇਸ ਵਾਰ? |
Dubārā
dēra! Tuhāḍā bahānā isa vāra? |
আবারো
দেরি! তোমার
বাহানা এবার? |
Ābārō
dēri! Tōmāra bāhānā ēbāra? |
また遅く!今回の言い訳は? |
また 遅く ! 今回 の 言い訳 は ? |
また おそく ! こんかい の いいわけ わ ? |
mata osoku ! konkai no īwake wa ? |
|
|
|
|
|
107 |
|
|
Oui |
是 |
Shì |
是 |
Yes |
sim |
si |
Ja |
tak |
да |
da |
نعم |
nem |
हाँ |
haan |
ਹਾਂ |
Hāṁ |
হ্যাঁ |
Hyām̐ |
はい |
はい |
はい |
hai |
|
|
|
|
|
108 |
|
|
Quoi |
什 |
shén |
什 |
What |
o que |
Qué |
Was |
Co |
какой |
kakoy |
ماذا |
madha |
क्या |
kya |
ਕੀ |
kī |
কি |
ki |
何 |
何 |
なに |
nani |
|
|
|
|
|
109 |
|
|
Quoi |
么 |
me |
么 |
What |
o que |
Qué |
Was |
Co |
какой |
kakoy |
ماذا |
madha |
क्या |
kya |
ਕੀ |
kī |
কি |
ki |
何 |
何 |
なに |
nani |
|
|
|
|
|
110 |
|
|
Éliminer |
汰 |
tài |
汰 |
Eliminate |
Eliminar |
Eliminar |
Beseitigen |
Wyeliminować |
Устранить |
Ustranit' |
القضاء |
alqada' |
हटा
दें |
hata den |
ਖਤਮ
ਕਰੋ |
khatama karō |
নিষ্কাশন
করা |
niṣkāśana
karā |
排除する |
排除 する |
はいじょ する |
haijo suru |
|
|
|
|
|
111 |
|
|
revenir |
返 |
fǎn |
返 |
return |
Retorna |
regreso |
Rückkehr |
powrót |
возвращение |
vozvrashcheniye |
إرجاع |
'iirjae |
वापसी |
vaapasee |
ਵਾਪਸੀ |
vāpasī |
প্রত্যাবর্তন |
pratyābartana |
返す |
返す |
かえす |
kaesu |
|
|
|
|
|
112 |
|
|
À |
到 |
dào |
到 |
To |
Para |
A |
Zu |
Do |
к |
k |
إلى |
'iilaa |
सेवा |
seva |
ਨੂੰ |
nū |
প্রতি |
prati |
に |
に |
に |
ni |
|
|
|
|
|
113 |
|
|
poitrine |
胸 |
xiōng |
胸 |
chest |
peito |
cofre |
Truhe |
Klatka piersiowa |
грудь |
grud' |
صدر |
sadar |
छाती |
chhaatee |
ਛਾਤੀ |
chātī |
বুক |
buka |
胸 |
胸 |
むね |
mune |
|
|
|
|
|
114 |
|
|
tu |
你 |
nǐ |
你 |
you |
vocês |
tú |
Sie |
ty |
ты |
ty |
أنت |
'ant |
आप |
aap |
ਤੁਸੀਂ |
tusīṁ |
আপনি |
āpani |
君は |
君 は |
くん わ |
kun wa |
|
|
|
|
|
115 |
|
|
ça m'a donné une
excuse pour prendre la voiture |
这给了我借口开车 |
zhè gěile
wǒ jièkǒu kāichē |
it
gave me excuse to take the car |
it gave me excuse to
take the car |
me deu desculpa para
pegar o carro |
me dio excusa para
tomar el auto |
es gab mir eine
Entschuldigung, das Auto zu nehmen |
dało mi to
wymówkę, żeby wziąć samochód |
это
дало мне
повод взять
машину |
eto dalo mne povod
vzyat' mashinu |
أعطتني
العذر لأخذ
السيارة |
'aetatani aleudhr
li'akhdh alsayara |
इसने
मुझे कार
लेने का
बहाना दिया |
isane mujhe kaar lene
ka bahaana diya |
ਇਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕਾਰ
ਲਿਜਾਣ ਦਾ
ਬਹਾਨਾ ਦਿੱਤਾ |
isanē mainū
kāra lijāṇa dā bahānā ditā |
এটি
আমাকে গাড়ি
নেওয়ার
অজুহাত
দিয়েছে |
ēṭi
āmākē gāṛi nē'ōẏāra
ajuhāta diẏēchē |
車に乗るという言い訳ができた |
車 に 乗る という 言い訳 が できた |
くるま に のる という いいわけ が できた |
kuruma ni noru toiu īwake ga dekita |
|
116 |
|
|
Cela me donne une
raison de conduire |
这使我有理由开车去了 |
zhè shǐ wǒ
yǒu lǐyóu kāichē qùle |
这使我有理由开车去了 |
This gives me a
reason to drive |
Isso me dá um motivo
para dirigir |
Esto me da una razón
para conducir |
Das gibt mir einen
Grund zu fahren |
To daje mi powód do
prowadzenia |
Это
дает мне
повод
водить
машину |
Eto dayet mne povod
vodit' mashinu |
هذا
يعطيني
سببًا
للقيادة |
hadha yaetini sbbana
lilqiada |
यह
मुझे ड्राइव
करने का एक
कारण देता है |
yah mujhe draiv
karane ka ek kaaran deta hai |
ਇਹ
ਮੈਨੂੰ ਕਾਰ
ਚਲਾਉਣ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
iha mainū
kāra calā'uṇa dā kārana didā hai |
এটি
আমাকে গাড়ি
চালানোর
কারণ দেয় |
ēṭi
āmākē gāṛi cālānōra
kāraṇa dēẏa |
これは私に運転する理由を与えます |
これ は 私 に 運転 する 理由 を 与えます |
これ わ わたし に うんてん する りゆう お あたえます |
kore wa watashi ni unten suru riyū o ataemasu |
|
|
|
|
|
117 |
|
|
motif |
动机 |
dòngjī |
motive |
motive |
motivo |
motivo |
Motiv |
motyw |
мотив |
motiv |
الدافع |
alddafie |
प्रेरणा |
prerana |
ਮਨੋਰਥ |
manōratha |
অভিপ্রায় |
abhiprāẏa |
動かす |
動かす |
うごかす |
ugokasu |
|
118 |
|
|
une raison qui
explique le comportement de qn |
解释某人行为的原因 |
jiěshì mǒu
rén xíngwéi de yuányīn |
a reason that explains sb’s behaviour |
a reason that
explains sb’s behaviour |
um motivo que explica
o comportamento do sb |
una razón que explica
el comportamiento de sb |
ein Grund, der das
Verhalten von jdm erklärt |
powód, który
wyjaśnia czyjeś zachowanie |
причина,
объясняющая
поведение
кого-то |
prichina,
ob"yasnyayushchaya povedeniye kogo-to |
سبب
يفسر سلوك sb |
sbb yufasir suluk sb |
एक
कारण जो sb के
व्यवहार की
व्याख्या
करता है |
ek kaaran jo sb ke
vyavahaar kee vyaakhya karata hai |
ਇੱਕ
ਕਾਰਨ ਜੋ ਐਸ ਬੀ
ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
ika kārana
jō aisa bī dē vivahāra dī vi'ākhi'ā
karadā hai |
একটি
কারণ যা
এসবি'র আচরণ
ব্যাখ্যা
করে |
ēkaṭi
kāraṇa yā ēsabi'ra ācaraṇa byākhyā
karē |
SBの動作を説明する理由 |
SB の 動作 を 説明 する 理由 |
sb の どうさ お せつめい する りゆう |
SB no dōsa o setsumei suru riyū |
|
119 |
|
|
Fait référence à la motivation, à la raison |
指动机,原因 |
zhǐ dòngjī, yuányīn |
指动机、 原因 |
Refers to motivation, reason |
Refere-se à motivação, razão |
Se refiere a la motivación, la razón. |
Bezieht sich auf Motivation, Vernunft |
Odnosi się do motywacji, rozumu |
Относится
к мотивации,
причине |
Otnositsya k motivatsii, prichine |
يشير
إلى الدافع
والعقل |
yushir 'iilaa
alddafie waleaql |
प्रेरणा
का कारण, कारण |
prerana ka kaaran, kaaran |
ਪ੍ਰੇਰਣਾ,
ਤਰਕ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
prēraṇā, taraka dā
havālā didā hai |
অনুপ্রেরণা,
কারণ বোঝায় |
anuprēraṇā,
kāraṇa bōjhāẏa |
動機、理由を指します |
動機 、 理由 を 指します |
どうき 、 りゆう お さします |
dōki , riyū o sashimasu |
|
|
|
|
|
120 |
|
|
Il ne semblait y
avoir aucun motif pour le meurtre. |
谋杀似乎没有动机。 |
móushā sìhū
méiyǒu dòngjī. |
There seemed to be no motive for the murder. |
There seemed to be no
motive for the murder. |
Parecia não haver
motivo para o assassinato. |
No parecía haber
ningún motivo para el asesinato. |
Es schien kein Motiv
für den Mord zu geben. |
Wydawało
się, że nie ma motywu do morderstwa. |
Казалось,
что у
убийства
нет мотива. |
Kazalos', chto u
ubiystva net motiva. |
يبدو
أنه لا يوجد
دافع للقتل. |
ybdw 'anah la yujad
dafae lilqatl. |
ऐसा
लग रहा था कि
हत्या का कोई
मकसद नहीं
है। |
aisa lag raha tha ki
hatya ka koee makasad nahin hai. |
ਲੱਗਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਕਤਲ ਦਾ
ਕੋਈ ਉਦੇਸ਼
ਨਹੀਂ ਸੀ। |
lagadā sī
ki katala dā kō'ī udēśa nahīṁ sī. |
হত্যার
কোনও
উদ্দেশ্য
নেই বলে মনে
হয়েছিল। |
hatyāra
kōna'ō uddēśya nē'i balē manē
haẏēchila. |
殺人の動機はないようだった。 |
殺人 の 動機 はない ようだった 。 |
さつじん の どうき はない ようだった 。 |
satsujin no dōki hanai yōdatta . |
|
121 |
|
|
Il n'y a pas de
mobile dans cette affaire de meurtre |
这起谋杀案看不出有什么动机 |
Zhè qǐ
móushā àn kàn bù chū yǒu shé me dòngjī |
这起谋杀案看不出有什么动机 |
There is no motive
in this murder case |
Não há motivo para
este assassinato |
No hay motivo para
este asesinato |
Es gibt kein Motiv
für diesen Mord |
Nie ma motywu do
tego morderstwa |
У
этого
убийства
нет мотива |
U etogo ubiystva net
motiva |
لا
يوجد دافع في
قضية القتل
هذه |
la yujad dafae fi
qadiat alqatl hadhih |
इस
हत्या का कोई
मकसद नहीं है |
is hatya ka koee
makasad nahin hai |
ਇਸ
ਕਤਲ ਕੇਸ ਦਾ
ਕੋਈ ਉਦੇਸ਼
ਨਹੀਂ ਹੈ |
Isa katala kēsa
dā kō'ī udēśa nahīṁ hai |
এই
হত্যা
মামলার কোনও
উদ্দেশ্য
নেই |
Ē'i hatyā
māmalāra kōna'ō uddēśya nē'i |
この殺人事件には動機がない |
この 殺人 事件 に は 動機 が ない |
この さつじん じけん に わ どうき が ない |
kono satsujin jiken ni wa dōki ga nai |
|
|
|
|
|
122 |
|
|
avoir besoin |
需要 |
xūyào |
need |
need |
necessidade |
necesitar |
brauchen |
potrzeba |
необходимость |
neobkhodimost' |
بحاجة
إلى |
bihajat 'iilaa |
जरुरत |
jarurat |
ਲੋੜ
ਹੈ |
lōṛa hai |
প্রয়োজন |
praẏōjana |
必要 |
必要 |
ひつよう |
hitsuyō |
|
123 |
|
|
généralement utilisé
dans les déclarations négatives |
通常用在负面陈述中 |
tōngchángyòng
zài fùmiàn chénshù zhōng |
usually
used in negative statements |
usually used in
negative statements |
geralmente usado em
declarações negativas |
generalmente se usa
en declaraciones negativas |
normalerweise in
negativen Aussagen verwendet |
zwykle używane w
negatywnych wypowiedziach |
обычно
используется
в
отрицательных
высказываниях |
obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh vyskazyvaniyakh |
تستخدم
عادة في
العبارات
السلبية |
tustakhdam eadatan fi
aleibarat alsalbia |
आमतौर
पर
नकारात्मक
बयानों में
उपयोग किया जाता
है |
aamataur par
nakaaraatmak bayaanon mein upayog kiya jaata hai |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
āma
taura'tē nakārātamaka bi'ānāṁ vica
varati'ā jāndā hai |
সাধারণত
নেতিবাচক
বিবৃতি
ব্যবহৃত |
sādhāraṇata
nētibācaka bibr̥ti byabahr̥ta |
通常否定的なステートメントで使用されます |
通常 否定 的な ステートメント で 使用 されます |
つうじょう ひてい てきな ステートメント で しよう されます |
tsūjō hitei tekina sutētomento de shiyō saremasu |
|
124 |
|
|
une bonne raison de
faire qc |
做某事的一个很好的理由 |
zuò mǒu shì de
yīgè hěn hǎo de lǐyóu |
a
good reason to do sth |
a good reason to do
sth |
uma boa razão para
fazer sth |
una buena razón para
hacer algo |
ein guter Grund, etw.
zu tun |
dobry powód,
żeby coś zrobić |
хорошая
причина
сделать
что-то |
khoroshaya prichina
sdelat' chto-to |
سبب
وجيه لفعل
شيء |
sbb wajih lifieal
shay' |
sth
करने का एक
अच्छा कारण |
sth karane ka ek
achchha kaaran |
sth
ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ |
sth karana dā
ika cagā kārana |
স্টেহ
করার একটি
ভাল কারণ |
sṭēha
karāra ēkaṭi bhāla kāraṇa |
sthを行う正当な理由 |
sth を 行う 正当な 理由 |
sth お おこなう せいとうな りゆう |
sth o okonau seitōna riyū |
|
125 |
|
|
(Habituellement
utilisé dans les phrases négatives) doit être détaillé et nécessaire |
(常用于否定句)指必细,需要 |
(cháng yòng yú
fǒudìng jù) zhǐ bì xì, xūyào |
(常用于否定句)指必細、需要 |
(Usually used in
negative sentences) must be detailed and necessary |
(Normalmente usado
em frases negativas) deve ser detalhado e necessário |
(Usualmente usado en
oraciones negativas) debe ser detallado y necesario |
(Wird normalerweise
in negativen Sätzen verwendet) muss detailliert und notwendig sein |
(Zwykle używane
w zdaniach przeczących) musi być szczegółowe i konieczne |
(Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях)
должен быть
подробным и
необходимым |
(Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) dolzhen byt' podrobnym i
neobkhodimym |
(تستخدم
عادة في
الجمل
السلبية) يجب
أن تكون مفصلة
وضرورية |
(tstakhdim eadatan
fi aljamal alsalibia) yjb 'an takun mufasalatan wadaruriatan |
(आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयोग किया
जाता है)
विस्तृत
होना चाहिए |
(aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai) vistrt hona chaahie |
(ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ) ਵੇਰਵੇ
ਸਹਿਤ ਅਤੇ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
(āma taura
tē nakārātamaka vākāṁ vica varatē
jāndē) vēravē sahita atē zarūrī
hōṇē cāhīdē hana |
(সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয়)
অবশ্যই বিশদ
এবং
প্রয়োজনীয়
হতে হবে |
(sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa)
abaśya'i biśada ēbaṁ praẏōjanīẏa
hatē habē |
(通常、否定的な文で使用されます)詳細かつ必要です |
( 通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます ) 詳細 かつ 必要です |
( つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます ) しょうさい かつ ひつようです |
( tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu ) shōsai katsu hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
126 |
|
|
Il n'est pas
nécessaire que vous vous leviez tôt demain. |
您无需明天早起。 |
nín wúxū
míngtiān zǎoqǐ. |
There is no need
for you to get up early tomorrow. |
There is no need for
you to get up early tomorrow. |
Não há necessidade de
você se levantar cedo amanhã. |
No es necesario que
se levante temprano mañana. |
Sie müssen morgen
nicht früh aufstehen. |
Nie ma potrzeby,
abyś jutro wcześnie wstawał. |
Тебе
не нужно
завтра рано
вставать. |
Tebe ne nuzhno zavtra
rano vstavat'. |
ليست
هناك حاجة لك
للاستيقاظ
مبكرًا غدًا. |
laysat hunak hajat
lak lilaistiqaz mbkrana ghdana. |
आपको
कल जल्दी
उठने की कोई
आवश्यकता
नहीं है। |
aapako kal jaldee
uthane kee koee aavashyakata nahin hai. |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ
ਉੱਠਣ ਦੀ ਕੋਈ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ. |
tuhānū
kal'ha savērē uṭhaṇa dī kō'ī
zarūrata nahīṁ hai. |
আগামীকাল
ভোরে উঠার
দরকার নেই। |
āgāmīkāla
bhōrē uṭhāra darakāra nē'i. |
明日早く起きる必要はありません。 |
明日 早く 起きる 必要 は ありません 。 |
あした はやく おきる ひつよう わ ありません 。 |
ashita hayaku okiru hitsuyō wa arimasen . |
|
127 |
|
|
Tu n'as pas à te
lever tôt demain |
您明天不必早起 |
Nín míngtiān
bùbì zǎoqǐ |
您明天不必早起 |
You don't have to
get up early tomorrow |
Você não tem que se
levantar cedo amanhã |
No tienes que
levantarte temprano mañana |
Sie müssen morgen
nicht früh aufstehen |
Nie musisz jutro
wcześnie wstawać |
Тебе
не нужно
завтра рано
вставать |
Tebe ne nuzhno
zavtra rano vstavat' |
ليس
عليك
الاستيقاظ
مبكرًا غدًا |
lays ealayk
alaistiqaz mbkrana ghdana |
आपको
कल जल्दी
उठने की
जरूरत नहीं
है |
aapako kal jaldee
uthane kee jaroorat nahin hai |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ
ਉੱਠਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
Tuhānū
kal'ha savērē uṭhaṇa dī zarūrata
nahīṁ hai |
তোমাকে
কাল
তাড়াতাড়ি
উঠতে হবে না |
Tōmākē
kāla tāṛātāṛi uṭhatē habē
nā |
明日早く起きる必要はありません |
明日 早く 起きる 必要 は ありません |
あした はやく おきる ひつよう わ ありません |
ashita hayaku okiru hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
|
|
128 |
|
|
Tu n'as pas besoin
de te lever tôt demain |
您无需明天早起 |
nín wúxū
míngtiān zǎoqǐ |
您无需明天早起 |
You don't need to
get up early tomorrow |
Você não precisa se
levantar cedo amanhã |
No necesitas
levantarte temprano mañana |
Sie müssen morgen
nicht früh aufstehen |
Nie musisz jutro
wcześnie wstawać |
Тебе
не нужно
завтра рано
вставать |
Tebe ne nuzhno
zavtra rano vstavat' |
لا
تحتاج إلى
الاستيقاظ
مبكرًا غدًا |
la tahtaj 'iilaa
alaistiqaz mbkrana ghdana |
कल
आपको जल्दी
उठने की
जरूरत नहीं
है |
kal aapako jaldee
uthane kee jaroorat nahin hai |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ
ਉੱਠਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
tuhānū
kal'ha savērē uṭhaṇa dī zarūrata
nahīṁ hai |
আপনার
আগামীকাল
খুব সকালে
উঠার দরকার
নেই |
āpanāra
āgāmīkāla khuba sakālē uṭhāra
darakāra nē'i |
明日早く起きる必要はない |
明日 早く 起きる 必要 はない |
あした はやく おきる ひつよう はない |
ashita hayaku okiru hitsuyō hanai |
|
|
|
|
|
129 |
|
|
justification |
理由 |
lǐyóu |
justification |
justification |
justificação |
justificación |
Rechtfertigung |
usprawiedliwienie |
обоснование |
obosnovaniye |
التبرير |
altabrir |
औचित्य |
auchity |
ਉਚਿਤ |
ucita |
আত্মপক্ষ
সমর্থন |
ātmapakṣa
samarthana |
正当化 |
正当 化 |
せいとう か |
seitō ka |
|
130 |
|
|
plutôt formel |
相当正式 |
xiāngdāng
zhèngshì |
rather formal |
rather formal |
bastante formal |
más bien formal |
eher formal |
raczej formalne |
довольно
формальный |
dovol'no formal'nyy |
أكثر
رسمية |
'akthar rasmia |
बल्कि
औपचारिक |
balki aupachaarik |
ਨਾ
ਕਿ ਰਸਮੀ |
nā ki
rasamī |
বরং
আনুষ্ঠানিক |
baraṁ
ānuṣṭhānika |
かなり正式な |
かなり 正式な |
かなり せいしきな |
kanari seishikina |
|
131 |
|
|
une bonne raison pour laquelle qc existe ou
est fait |
某事存在或完成的充分理由 |
mǒu shì cúnzài huò wánchéng de
chōngfèn lǐyóu |
a good reason why sth exists or is done |
a good reason why sth exists or is done |
uma boa razão pela qual o sth existe ou está
feito |
una buena razón por la que algo existe o se
hace |
ein guter Grund, warum etw existiert oder
getan wird |
dobry powód, dla którego coś istnieje
lub jest zrobione |
хорошая
причина,
почему
что-то существует
или уже
сделано |
khoroshaya prichina, pochemu chto-to
sushchestvuyet ili uzhe sdelano |
سبب
وجيه لوجود
الأشياء أو
القيام بها |
sbb wajih liwujud
al'ashya' 'aw alqiam biha |
एक
अच्छा कारण
है कि sth मौजूद
है या किया जाता
है |
ek achchha kaaran hai ki sth maujood hai ya
kiya jaata hai |
ਇੱਕ
ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ
ਕਿਉਂ ਹੈ ਕਿ sth
ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
ika cagā kārana ki'uṁ hai ki
sth maujūda hai jāṁ kītā gi'ā hai |
স্টেচ
থাকার কারণে
বা সম্পন্ন
হওয়ার একটি
ভাল কারণ |
sṭēca thākāra
kāraṇē bā sampanna ha'ōẏāra
ēkaṭi bhāla kāraṇa |
sthが存在する、または実行された正当な理由 |
sth が 存在 する 、 または 実行 された 正当な 理由 |
sth が そんざい する 、 または じっこう された せいとうな りゆう |
sth ga sonzai suru , mataha jikkō sareta seitōna riyū |
|
132 |
|
|
Fait référence à une
raison valable de l'existence ou de faire quelque chose |
指事物存在或做某事的正当理由 |
zhǐ shìwù
cúnzài huò zuò mǒu shì de zhèngdàng lǐyóu |
指事物存在或做某事的正当理由 |
Refers to a valid
reason for the existence or doing something |
Refere-se a uma
razão válida para a existência ou fazer algo |
Se refiere a una
razón válida para la existencia o hacer algo. |
Bezieht sich auf
einen gültigen Grund für die Existenz oder etwas zu tun |
Odnosi się do
ważnego powodu istnienia lub zrobienia czegoś |
Относится
к
уважительной
причине
существования
или
каких-либо
действий |
Otnositsya k
uvazhitel'noy prichine sushchestvovaniya ili kakikh-libo deystviy |
يشير
إلى سبب وجيه
لوجود أو فعل
شيء ما |
yushir 'iilaa sbb
wajih liwujud 'aw faeal shay' ma |
अस्तित्व
या कुछ करने
के लिए एक वैध
कारण का संदर्भ
देता है |
astitv ya kuchh
karane ke lie ek vaidh kaaran ka sandarbh deta hai |
ਮੌਜੂਦਗੀ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਕਾਰਨ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
maujūdagī
jāṁ kujha karana dē yōga kārana dā
havālā didā hai |
অস্তিত্ব
বা কিছু করার
জন্য একটি
বৈধ কারণ উল্লেখ
করে |
astitba bā
kichu karāra jan'ya ēkaṭi baidha kāraṇa
ullēkha karē |
存在または何かをしている正当な理由を指します |
存在 または 何 か を している 正当な 理由 を 指します |
そんざい または なに か お している せいとうな りゆう お さします |
sonzai mataha nani ka o shiteiru seitōna riyū o sashimasu |
|
|
|
|
|
133 |
|
|
Bonne raison pour
l'existence ou l'achèvement de quelque chose |
某事存在或完成的充分理由 |
mǒu shì cúnzài
huò wánchéng de chōngfèn lǐyóu |
某事存在或完成的充分理由 |
Good reason for the
existence or completion of something |
Boa razão para a
existência ou conclusão de algo |
Buena razón para la
existencia o finalización de algo. |
Guter Grund für die
Existenz oder Vervollständigung von etwas |
Dobry powód
zaistnienia lub ukończenia czegoś |
Веская
причина
существования
или завершения
чего-либо |
Veskaya prichina
sushchestvovaniya ili zaversheniya chego-libo |
سبب
وجيه لوجود
أو إكمال شيء
ما |
sbb wajih liwujud
'aw 'iikmal shay' ma |
किसी
चीज के
अस्तित्व या
पूर्ण होने
का अच्छा कारण |
kisee cheej ke
astitv ya poorn hone ka achchha kaaran |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਹੋਂਦ
ਜਾਂ ਪੂਰਨਤਾ
ਲਈ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ |
kisē cīza
dī hōnda jāṁ pūranatā la'ī cagā
kārana |
কোনও
কিছুর
অস্তিত্ব বা
সমাপ্তির
ভাল কারণ |
kōna'ō
kichura astitba bā samāptira bhāla kāraṇa |
何かの存在または完成の正当な理由 |
何 か の 存在 または 完成 の 正当な 理由 |
なに か の そんざい または かんせい の せいとうな りゆう |
nani ka no sonzai mataha kansei no seitōna riyū |
|
|
|
|
|
134 |
|
|
nerveux |
忐 |
tǎn |
忐 |
nervous |
nervoso |
nervioso |
nervös |
nerwowy |
нервное |
nervnoye |
متوتر |
mutawatir |
बेचैन |
bechain |
ਘਬਰਾਇਆ |
ghabarā'i'ā |
স্নায়বিক |
snāẏabika |
神経質 |
神経質 |
しんけいしつ |
shinkeishitsu |
|
|
|
|
|
135 |
|
|
quand |
当 |
dāng |
当 |
when |
quando |
cuando |
wann |
kiedy |
когда |
kogda |
متى |
mataa |
कब |
kab |
ਜਦੋਂ |
jadōṁ |
কখন |
kakhana |
いつ |
いつ |
いつ |
itsu |
|
|
|
|
|
136 |
|
|
positif |
正 |
zhèng |
正 |
positive |
positivo |
positivo |
positiv |
pozytywny |
положительный |
polozhitel'nyy |
إيجابي |
'iijabiin |
सकारात्मक |
sakaaraatmak |
ਸਕਾਰਾਤਮਕ |
sakārātamaka |
ধনাত্মক |
dhanātmaka |
ポジティブ |
ポジティブ |
ポジティブ |
pojitibu |
|
|
|
|
|
137 |
|
|
La chance |
运 |
yùn |
运 |
Luck |
Sorte |
Suerte |
Glück |
Szczęście |
везение |
vezeniye |
حظ |
haz |
भाग्य |
bhaagy |
ਕਿਸਮਤ |
kisamata |
ভাগ্য |
bhāgya |
幸運 |
幸運 |
こううん |
koūn |
|
|
|
|
|
138 |
|
|
Je ne vois aucune
justification possible pour de nouvelles augmentations d'impôts |
我看不出任何进一步加税的可能理由 |
wǒ kàn bù
chū rènhé jìnyībù jiā shuì de kěnéng lǐyóu |
I can see no possible
justification for any further tax increases |
I can see no possible
justification for any further tax increases |
Não consigo ver
nenhuma justificativa possível para quaisquer novos aumentos de impostos |
No veo ninguna
justificación posible para más aumentos de impuestos |
Ich sehe keine
mögliche Rechtfertigung für weitere Steuererhöhungen |
Nie widzę
żadnego uzasadnienia dla dalszych podwyżek podatków |
Я
не вижу
никаких
оправданий
для
дальнейшего
повышения
налогов |
YA ne vizhu nikakikh
opravdaniy dlya dal'neyshego povysheniya nalogov |
لا
أرى أي تبرير
ممكن لأي
زيادات أخرى
في الضرائب |
la 'araa 'ayu tabrir
mmkn li'ayi zyadat 'ukhraa fi aldarayib |
मैं
आगे किसी भी
कर वृद्धि के
लिए कोई
संभावित
औचित्य नहीं
देख सकता |
main aage kisee bhee
kar vrddhi ke lie koee sambhaavit auchity nahin dekh sakata |
ਟੈਕਸਾਂ
ਦੇ ਹੋਰ ਵਾਧੇ
ਦਾ ਮੈਂ ਕੋਈ
ਉਚਿਤ ਉਚਿੱਤਾ
ਨਹੀਂ ਵੇਖ
ਸਕਦਾ |
ṭaikasāṁ
dē hōra vādhē dā maiṁ kō'ī ucita
ucitā nahīṁ vēkha sakadā |
আমি
আর কোনও
ট্যাক্স
বৃদ্ধির
সম্ভাব্য
যৌক্তিকতা
দেখতে
পাচ্ছি না |
āmi āra
kōna'ō ṭyāksa br̥d'dhira sambhābya
yauktikatā dēkhatē pācchi nā |
これ以上の増税の正当化の可能性はありません |
これ 以上 の 増税 の 正当 化 の 可能性 は ありません |
これ いじょう の ぞうぜい の せいとう か の かのうせい わ ありません |
kore ijō no zōzei no seitō ka no kanōsei wa arimasen |
|
139 |
|
|
Je ne vois pas
quelles raisons peuvent être avancées pour augmenter les impôts |
我看不出述能提出什么理由再加税了 |
Wǒ kàn bù
chū shù néng tíchū shénme lǐyóu zài jiā shuìle |
我看不出述能提出什么理由再加税了 |
I can't see what
reasons can be put forward to increase taxes |
Não consigo ver que
razões podem ser apresentadas para aumentar os impostos |
No veo qué razones
se pueden dar para aumentar los impuestos |
Ich kann nicht
sehen, welche Gründe für eine Steuererhöhung vorgebracht werden können |
Nie widzę
powodów, dla których można podnieść podatek |
Я
не вижу,
какие
причины
можно
выдвинуть
для
повышения
налогов |
YA ne vizhu, kakiye
prichiny mozhno vydvinut' dlya povysheniya nalogov |
لا
يمكنني رؤية
الأسباب
التي يمكن
طرحها لزيادة
الضرائب |
la yumkinuni ruyat
al'asbab alty ymkn tarahaha liziadat aldarayib |
मैं
यह नहीं देख
सकता कि करों
को बढ़ाने के
लिए किन
कारणों को
सामने रखा जा
सकता है |
main yah nahin dekh
sakata ki karon ko badhaane ke lie kin kaaranon ko saamane rakha ja sakata
hai |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਦੇਖ
ਸਕਦਾ ਕਿ ਟੈਕਸ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ
ਕਿਹੜੇ ਕਾਰਨ
ਅੱਗੇ ਰੱਖੇ ਜਾ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
Maiṁ
nahīṁ dēkha sakadā ki ṭaikasa vadhā'uṇa
la'ī kihaṛē kārana agē rakhē jā
sakadē hana |
কর
বাড়ানোর
জন্য কী
কারণগুলি
সামনে রাখা
যেতে পারে তা
আমি দেখতে
পাচ্ছি না |
Kara
bāṛānōra jan'ya kī kāraṇaguli
sāmanē rākhā yētē pārē tā
āmi dēkhatē pācchi nā |
増税の理由が分からない |
増税 の 理由 が 分からない |
ぞうぜい の りゆう が わからない |
zōzei no riyū ga wakaranai |
|
|
|
|
|
140 |
|
|
Je ne vois aucune
raison possible pour une augmentation supplémentaire des impôts |
我看不出任何进一步加税的可能理由 |
wǒ kàn bù
chū rènhé jìnyībù jiā shuì de kěnéng lǐyóu |
我看不出任何进一步加税的可能理由 |
I don't see any
possible reasons for further tax increase |
Não vejo nenhuma
razão possível para um novo aumento de impostos |
No veo ninguna razón
posible para un aumento adicional de impuestos |
Ich sehe keine
möglichen Gründe für eine weitere Steuererhöhung |
Nie widzę
żadnych możliwych powodów dalszego podwyższania podatków |
Не
вижу
возможных
причин для
дальнейшего
повышения
налогов |
Ne vizhu vozmozhnykh
prichin dlya dal'neyshego povysheniya nalogov |
لا
أرى أي أسباب
محتملة
لزيادة
الضرائب |
la 'araa 'ayu 'asbab
muhtamalat liziadat aldarayib |
मुझे
आगे कर
वृद्धि के
लिए कोई
संभावित
कारण नहीं
दिख रहे हैं |
mujhe aage kar
vrddhi ke lie koee sambhaavit kaaran nahin dikh rahe hain |
ਟੈਕਸ
ਹੋਰ ਵਧਾਉਣ ਦੇ
ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ
ਸੰਭਾਵਿਤ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ
ਦਿਖ ਰਹੇ ਹਨ |
ṭaikasa
hōra vadhā'uṇa dē mainū kō'ī
sabhāvita kārana nahīṁ dikha rahē hana |
আরও
শুল্ক
আরোপের কোনও
সম্ভাব্য
কারণ আমি দেখছি
না |
āra'ō
śulka ārōpēra kōna'ō sambhābya
kāraṇa āmi dēkhachi nā |
さらなる増税の理由が見当たらない |
さらなる 増税 の 理由 が 見当たらない |
さらなる ぞうぜい の りゆう が みあたらない |
saranaru zōzei no riyū ga miataranai |
|
|
|
|
|
141 |
|
|
bois |
木 |
mù |
木 |
wood |
madeira |
madera |
Holz |
drewno |
дерево |
derevo |
خشب |
khashab |
लकड़ी |
lakadee |
ਲੱਕੜ |
lakaṛa |
কাঠ |
kāṭha |
木材 |
木材 |
もくざい |
mokuzai |
|
|
|
|
|
142 |
|
|
loi |
法 |
fǎ |
法 |
law |
lei |
ley |
Recht |
prawo |
закон |
zakon |
القانون |
alqanun |
कानून |
kaanoon |
ਕਾਨੂੰਨ |
kānūna |
আইন |
ā'ina |
法律 |
法律 |
ほうりつ |
hōritsu |
|
|
|
|
|
143 |
|
|
À traction arrière |
后轮驱动 |
hòu lún qūdòng |
rear-wheel
drive |
rear-wheel drive |
Tração Traseira |
tracción trasera |
Heckantrieb |
Napęd na tylne
koła |
задний
привод |
zadniy privod |
الدفع
بالعجلات
الخلفية |
aldafe bialeujlat
alkhalafia |
रियर
व्हील
ड्राइव |
riyar vheel draiv |
ਰੀਅਰ-ਵ੍ਹੀਲ
ਡਰਾਈਵ |
rī'ara-vhīla
ḍarā'īva |
রিয়ার
হুইল ড্রাইভ |
riẏāra
hu'ila ḍrā'ibha |
後輪駆動 |
後 輪 駆動 |
こう わ くどう |
kō wa kudō |
|
144 |
|
|
un système dans
lequel la puissance du moteur est envoyée aux roues arrière d'un véhicule |
一种系统,其中来自引擎的动力被发送到车辆的后轮 |
yī zhǒng
xìtǒng, qízhōng láizì yǐnqíng de dònglì pī fà sòng dào
chēliàng de hòu lún |
a system in which
power from the engine is sent to the back wheels of a vehicle |
a system in which
power from the engine is sent to the back wheels of a vehicle |
um sistema em que a
potência do motor é enviada para as rodas traseiras de um veículo |
un sistema en el que
la potencia del motor se envía a las ruedas traseras de un vehículo |
ein System, bei dem
die Kraft vom Motor auf die Hinterräder eines Fahrzeugs übertragen wird |
układ, w którym
moc z silnika jest przesyłana na tylne koła pojazdu |
система,
в которой
мощность от
двигателя передается
на задние
колеса
транспортного
средства |
sistema, v kotoroy
moshchnost' ot dvigatelya peredayetsya na zadniye kolesa transportnogo
sredstva |
نظام
يتم فيه
إرسال
الطاقة من
المحرك إلى
العجلات
الخلفية
للسيارة |
nizam ytmu fih
'iirsal alttaqat min almuharik 'iilaa aleajlat alkhalafiat lilsayara |
एक
प्रणाली
जिसमें इंजन
से बिजली एक
वाहन के पिछले
पहियों पर
भेजी जाती है |
ek pranaalee jisamen
injan se bijalee ek vaahan ke pichhale pahiyon par bhejee jaatee hai |
ਇੱਕ
ਸਿਸਟਮ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇੰਜਨ
ਤੋਂ ਬਿਜਲੀ
ਵਾਹਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ
ਪਹੀਏ ਤੇ ਭੇਜੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
ika sisaṭama
jisa vica ijana tōṁ bijalī vāhana dē pichalē
pahī'ē tē bhējī jāndī hai |
একটি
সিস্টেম যার
মধ্যে
ইঞ্জিন থেকে
পাওয়ারটি
গাড়ির
গাড়ির
চাকাগুলিতে
প্রেরণ করা হয় |
ēkaṭi
sisṭēma yāra madhyē iñjina thēkē
pā'ōẏāraṭi gāṛira gāṛira
cākāgulitē prēraṇa karā haẏa |
エンジンからの動力が車両の後輪に送られるシステム |
エンジン から の 動力 が 車両 の 後 輪 に 送られる システム |
エンジン から の どうりょく が しゃりょう の のち わ に おくられる システム |
enjin kara no dōryoku ga sharyō no nochi wa ni okurareru shisutemu |
|
145 |
|
|
Propulsion arrière (système) |
后轮驱动(系统) |
hòu lún qūdòng (xìtǒng) |
后轮驱动(系统) |
Rear wheel drive (system) |
Tração da roda traseira (sistema) |
Tracción trasera (sistema) |
Hinterradantrieb (System) |
Napęd na tylne koła (system) |
Задний
привод
(система) |
Zadniy privod (sistema) |
نظام
الدفع
الخلفي |
nizam aldafe
alkhalafii |
रियर
व्हील
ड्राइव
(सिस्टम) |
riyar vheel draiv (sistam) |
ਰੀਅਰ
ਵ੍ਹੀਲ ਡਰਾਈਵ
(ਸਿਸਟਮ) |
rī'ara vhīla
ḍarā'īva (sisaṭama) |
রিয়ার
হুইল ড্রাইভ
(সিস্টেম) |
riẏāra hu'ila ḍrā'ibha
(sisṭēma) |
後輪駆動(システム) |
後 輪 駆動 ( システム ) |
こう わ くどう ( システム ) |
kō wa kudō ( shisutemu ) |
|
|
|
|
|
146 |
|
|
comparer |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
tulanā karō |
তুলনা
করা |
tulanā karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
147 |
|
|
Traction avant |
前轮驱动 |
qián lún qūdòng |
front wheel drive |
front wheel drive |
tração dianteira |
tracción delantera |
Frontantrieb |
Napęd na
przednie koła |
передний
привод |
peredniy privod |
نظام
دفع
بالعجلات
الأمامية |
nizam dafe bialeujlat
al'amamia |
आगे
के पहियों से
चलने वाली |
aage ke pahiyon se
chalane vaalee |
ਫਰੰਟ
ਵ੍ਹੀਲ ਡਰਾਈਵ |
pharaṭa
vhīla ḍarā'īva |
সামনের
চাকা ড্রাইভ |
sāmanēra
cākā ḍrā'ibha |
前輪駆動 |
前輪 駆動 |
ぜんりん くどう |
zenrin kudō |
|
148 |
|
|
raison |
原因 |
yuányīn |
reason |
reason |
razão |
razón |
Grund |
powód |
причина |
prichina |
السبب |
alsabab |
कारण |
kaaran |
ਕਾਰਨ |
kārana |
কারণ |
kāraṇa |
理由 |
理由 |
りゆう |
riyū |
|
149 |
|
|
~ (Pourquoi ...) |
〜(为什么...) |
〜(wèishéme...) |
〜(why...) |
~ (Why...) |
~ (Por que ...) |
~ (Por qué ...) |
~ (Warum ...) |
~ (Dlaczego ...) |
~
(Почему ...) |
~ (Pochemu ...) |
~
(لماذا ...) |
~ (lmadha ...) |
~
(क्यों ...) |
~ (kyon ...) |
~
(ਕਿਉਂ ...) |
~ (ki'uṁ...) |
~
(কেন ...) |
~ (kēna...) |
〜(なぜ...) |
〜 ( なぜ ...) |
〜 ( なぜ 。。。) |
〜 ( naze ...) |
|
150 |
|
|
~ (que…) |
〜(那个……) |
〜(Nàgè……) |
~ (that
…) |
~ (that …) |
~ (que ...) |
~ (que…) |
~ (das…) |
~ (to…) |
~
(это…) |
~ (eto…) |
~
(ذلك ...) |
~ (dhlk ...) |
~ (वह…) |
~ (vah…) |
~ (ਉਹ…) |
~ (Uha…) |
~ (যে…) |
~ (Yē…) |
〜(それ…) |
〜 ( それ … ) |
〜 ( それ … ) |
〜 ( sore … ) |
|
151 |
|
|
~ (Pour st'h / pour
faire qc) une cause ou une explication pour qc qui est arrivé ou que qc a
fait |
〜(为某事做某事),某事已发生或某人已做某事的原因或解释 |
〜(wèi mǒu
shì zuò mǒu shì), mǒu shì yǐ fāshēng huò mǒu
rén yǐ zuò mǒu shì de yuányīn huò jiěshì |
〜(for
st'h/for doing sth) a cause or an explanation for sth that has happened or
that sb has done |
~ (For st'h/for doing
sth) a cause or an explanation for sth that has happened or that sb has done |
~ (Para st'h / para
fazer sth) uma causa ou explicação para sth que aconteceu ou que sb fez |
~ (Para st'h / para
hacer algo) una causa o una explicación de algo que ha sucedido o que alguien
ha hecho |
~ (Für etw / für etw)
eine Ursache oder eine Erklärung für etw, die passiert ist oder die jdn getan
hat |
~ (For st'h / for
doing sth) przyczyna lub wyjaśnienie dla czegoś, co się
stało lub że ktoś zrobił |
~
(Для st'h / для
выполнения sth)
причина или
объяснение
того, что
произошло
или что sb
сделал |
~ (Dlya st'h / dlya
vypolneniya sth) prichina ili ob"yasneniye togo, chto proizoshlo ili
chto sb sdelal |
~
(لشيء / لفعل
شيء) سبب أو
تفسير لشيء
حدث أو فعلته |
~ (lshay' / lifael
shy') sbb 'aw tafsir lishay' hadath 'aw faealtuh |
~ (Sthh
के लिए / sth करने
के लिए) एक
कारण या sth के
लिए एक स्पष्टीकरण
जो हुआ है या
जो sb ने किया है |
~ (sthh ke lie / sth
karane ke lie) ek kaaran ya sth ke lie ek spashteekaran jo hua hai ya jo sb
ne kiya hai |
St (sthh / sth
ਕਰਨ ਲਈ) sth ਲਈ
ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਜਾਂ
ਵਿਆਖਿਆ ਜੋ
ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ
ਜਾਂ sb ਨੇ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
St (sthh/ sth karana
la'ī) sth la'ī ika kārana jāṁ vi'ākhi'ā
jō vāpari'ā hai jāṁ sb nē kītā hai |
St
(স্টাঃএইচ /
স্টেহ করার
জন্য) কোনও
কারণ বা স্টাফের
যে ব্যাখ্যা
হয়েছে বা
এসবি করেছে
তার ব্যাখ্যা |
St
(sṭāḥē'ica/ sṭēha karāra jan'ya)
kōna'ō kāraṇa bā sṭāphēra yē
byākhyā haẏēchē bā ēsabi
karēchē tāra byākhyā |
〜(st'h
/
sthを実行するため)sthが発生した、またはsbが実行した原因または説明 |
〜 ( st ' h / sth を 実行 する ため ) sth が 発生 した 、 または sb が 実行 した 原因 または 説明 |
〜 ( st ' h / sth お じっこう する ため ) sth が はっせい した 、 または sb が じっこう した げにん または せつめい |
〜 ( st ' h / sth o jikkō suru tame ) sth ga hassei shita , mataha sb ga jikkō shita genin mataha setsumei |
|
152 |
|
|
Raison |
原因;理由;解释 |
yuányīn;
lǐyóu; jiěshì |
原因;理由;解释 |
Reason |
Razão |
Razón |
Grund |
Powód |
причина |
prichina |
السبب |
alsabab |
कारण |
kaaran |
ਕਾਰਨ |
kārana |
কারণ |
kāraṇa |
理由 |
理由 |
りゆう |
riyū |
|
|
|
|
|
153 |
|
|
J'aimerais savoir
pourquoi tu es si tard |
我想知道你这么晚的原因 |
wǒ xiǎng
zhīdào nǐ zhème wǎn de yuányīn |
I'd like to know the
reason why you’re so late |
I'd like to know the
reason why you’re so late |
Eu gostaria de saber
por que você está tão atrasado |
Me gustaría saber la
razón por la que llegas tan tarde |
Ich würde gerne
wissen, warum Sie so spät sind |
Chciałbym
poznać powód, dla którego się spóźniłeś |
Я
хотел бы
знать
причину, по
которой ты
так поздно |
YA khotel by znat'
prichinu, po kotoroy ty tak pozdno |
أود
أن أعرف سبب
تأخرك |
'awadu 'an 'aerif sbb
ta'akhurak |
मैं
इस कारण को
जानना
चाहूंगा कि
आप इतनी देर क्यों
कर रहे हैं |
main is kaaran ko
jaanana chaahoonga ki aap itanee der kyon kar rahe hain |
ਮੈਂ
ਉਸ ਕਾਰਨ ਨੂੰ
ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹਾਂਗਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੀ ਦੇਰ
ਕਿਉਂ ਹੋ |
maiṁ usa
kārana nū jāṇanā cāhāṅgā ki
tusīṁ inī dēra ki'uṁ hō |
আপনি
এত দেরী করার
কারণটি আমি
জানতে চাই |
āpani ēta
dērī karāra kāraṇaṭi āmi
jānatē cā'i |
あなたが遅刻した理由を知りたい |
あなた が 遅刻 した 理由 を 知りたい |
あなた が ちこく した りゆう お しりたい |
anata ga chikoku shita riyū o shiritai |
|
154 |
|
|
Je veux savoir
pourquoi tu es si tard |
我想知道你为什么迟到那么连续 |
wǒ xiǎng
zhīdào nǐ wèishéme chídào nàme liánxù |
我想知道你为什么迟到那么长时间 |
I want to know why
you are so late |
Eu quero saber porque
você está tão atrasado |
Quiero saber porque
llegas tan tarde |
Ich möchte wissen,
warum du so spät bist |
Chcę
wiedzieć, dlaczego się spóźniłeś |
Я
хочу знать
почему ты
так поздно |
YA khochu znat'
pochemu ty tak pozdno |
اريد
ان اعرف
لماذا انت
متأخر جدا |
'urid 'an 'aerif
limadha 'ant muta'akhir jiddaan |
मैं
जानना चाहता
हूं कि आप
इतनी देर
क्यों कर रहे
हैं |
main jaanana chaahata
hoon ki aap itanee der kyon kar rahe hain |
ਮੈਂ
ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਕਿਉਂ
ਹੋ |
maiṁ
jāṇanā cāhudā hāṁ ki tusīṁ
inī dēra ki'uṁ hō |
আপনি
এত দেরি
করছেন কেন
জানতে চাই |
āpani ēta
dēri karachēna kēna jānatē cā'i |
どうしてこんなに遅いのか知りたい |
どうして こんなに 遅い の か 知りたい |
どうして こんなに おそい の か しりたい |
dōshite konnani osoi no ka shiritai |
|
155 |
|
|
nous ne partons pas
pour la simple raison que nous ne pouvons pas nous le permettre |
我们不会因为无法承受的简单原因而去 |
wǒmen bù huì
yīn wéi wúfǎ chéngshòu de jiǎndān yuányīn ér qù |
we aren’t going for
the simple reason that we can’t afford it |
we aren’t going for
the simple reason that we can’t afford it |
não estamos indo pela
simples razão de que não podemos pagar |
no vamos por la
simple razón de que no podemos pagarlo |
Wir gehen nicht aus
dem einfachen Grund, dass wir es uns nicht leisten können |
nie idziemy z tego
prostego powodu, że nas na to nie stać |
мы
не пойдем по
той простой
причине, что
мы не можем
себе это
позволить |
my ne poydem po toy
prostoy prichine, chto my ne mozhem sebe eto pozvolit' |
نحن
لا نذهب لسبب
بسيط هو أننا
لا نستطيع
تحمله |
nahn la nadhhab
lisabab basit hu 'anana la nastatie tahmiluh |
हम
उस सरल कारण
के लिए नहीं
जा रहे हैं
जिसे हम बर्दाश्त
नहीं कर सकते |
ham us saral kaaran
ke lie nahin ja rahe hain jise ham bardaasht nahin kar sakate |
ਅਸੀਂ
ਸਧਾਰਣ ਕਾਰਨ
ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾ
ਰਹੇ ਜਿਸਦਾ
ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
asīṁ
sadhāraṇa kārana karakē nahīṁ jā
rahē jisadā asīṁ isa nū baradāśata
nahīṁ kara sakadē |
আমরা
যে সহজ ব্যয়
করতে পারি না
তার সহজ
কারণে আমরা
যাচ্ছি না |
āmarā
yē sahaja byaẏa karatē pāri nā tāra sahaja
kāraṇē āmarā yācchi nā |
私たちはそれを買う余裕がないという単純な理由で行くつもりはありません |
私たち は それ を 買う 余裕 が ない という 単純な 理由 で 行く つもり は ありません |
わたしたち わ それ お かう よゆう が ない という たんじゅんな りゆう で いく つもり わ ありません |
watashitachi wa sore o kau yoyū ga nai toiu tanjunna riyū de iku tsumori wa arimasen |
|
156 |
|
|
Nous n’y allons pas
simplement parce que nous ne pouvons pas nous le permettre |
我们不去,只是因为我们负担不起 |
wǒmen bù qù,
zhǐshì yīnwèi wǒmen fùdān bù qǐ |
我们不去,只是因为我们负担不起 |
We don’t go just
because we can’t afford it |
Não vamos só porque
não podemos pagar |
No vamos solo porque
no podemos pagarlo |
Wir gehen nicht nur,
weil wir es uns nicht leisten können |
Nie jedziemy tylko
dlatego, że nas na to nie stać |
Мы
не уходим
только
потому, что
не можем себе
этого
позволить |
My ne ukhodim tol'ko
potomu, chto ne mozhem sebe etogo pozvolit' |
نحن
لا نذهب فقط
لأننا لا
نستطيع تحمل
تكاليفها |
nahn la nadhhab
faqat li'anana la nastatie tahmil takalifaha |
हम
सिर्फ इसलिए
नहीं जाते
क्योंकि हम
इसे बर्दाश्त
नहीं कर सकते |
ham sirph isalie
nahin jaate kyonki ham ise bardaasht nahin kar sakate |
ਅਸੀਂ
ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ
ਜਾਂਦੇ
ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ
ਇਸ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
asīṁ isa
la'ī nahīṁ jāndē ki'uṅki asīṁ isa
nū baradāśata nahīṁ kara sakadē |
আমরা
কেবল তা
সামর্থ্য না
করার কারণে
যাই না |
āmarā
kēbala tā sāmarthya nā karāra kāraṇē
yā'i nā |
余裕がないからといって |
余裕 が ないから と いって |
よゆう が ないから と いって |
yoyū ga naikara to itte |
|
|
|
|
|
157 |
|
|
Elle n'a donné aucune
raison de sa décision |
她没有给出决定的理由 |
tā méiyǒu
gěi chū juédìng de lǐyóu |
She
gave no reasons for her decision |
She gave no reasons
for her decision |
Ela não deu motivos
para sua decisão |
Ella no dio razones
para su decisión |
Sie gab keine Gründe
für ihre Entscheidung an |
Nie podała
powodów swojej decyzji |
Она
не привела
причин для
своего
решения |
Ona ne privela
prichin dlya svoyego resheniya |
لم
تذكر أسباب
قرارها |
lm tadhkur 'asbab
qarariha |
उसने
अपने फैसले
के लिए कोई
कारण नहीं
दिया |
usane apane phaisale
ke lie koee kaaran nahin diya |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ
ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ
ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ |
usanē
āpaṇē phaisalē dā kō'ī kārana
nahīṁ dasi'ā |
তিনি
তার
সিদ্ধান্তের
কোনও কারণ
দেননি |
tini tāra
sid'dhāntēra kōna'ō kāraṇa dēnani |
彼女は自分の決断に理由を与えなかった |
彼女 は 自分 の 決断 に 理由 を 与えなかった |
かのじょ わ じぶん の けつだん に りゆう お あたえなかった |
kanojo wa jibun no ketsudan ni riyū o ataenakatta |
|
158 |
|
|
Elle n'a donné
aucune explication sur sa décision |
她没有对她的决定做出任何解释 |
tā méiyǒu
duì tā de juédìng zuò chū rènhé jiěshì |
她没有对她的决定作出任何解释 |
She gave no
explanation for her decision |
Ela não deu nenhuma
explicação para sua decisão |
Ella no dio ninguna
explicación por su decisión. |
Sie gab keine
Erklärung für ihre Entscheidung |
Nie
wyjaśniła swojej decyzji |
Она
не дала
никаких
объяснений
своему решению |
Ona ne dala nikakikh
ob"yasneniy svoyemu resheniyu |
ولم
تقدم أي
تفسير
لقرارها |
walam taqadam 'ayu
tafsir liqarariha |
उसने
अपने फैसले
के लिए कोई
स्पष्टीकरण
नहीं दिया |
usane apane phaisale
ke lie koee spashteekaran nahin diya |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਫੈਸਲੇ
ਬਾਰੇ ਕੋਈ
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ |
usanē
āpaṇē phaisalē bārē kō'ī
sapaśaṭīkarana nahīṁ ditā |
তিনি
তার
সিদ্ধান্তের
কোন
ব্যাখ্যা
দেননি |
tini tāra
sid'dhāntēra kōna byākhyā dēnani |
彼女は自分の決定について説明しなかった |
彼女 は 自分 の 決定 について 説明 しなかった |
かのじょ わ じぶん の けってい について せつめい しなかった |
kanojo wa jibun no kettei nitsuite setsumei shinakatta |
|
|
|
|
|
159 |
|
|
n'a pas de raison
particulière de douter de lui |
没有特别的理由怀疑他 |
méiyǒu tèbié de
lǐyóu huáiyí tā |
have
no particular reason for doubting him |
have no particular
reason for doubting him |
não tem nenhuma razão
particular para duvidar dele |
no tengo ninguna
razón particular para dudar de él |
Ich habe keinen
besonderen Grund, an ihm zu zweifeln |
nie mają
żadnego powodu, by w niego wątpić |
нет
особых
причин
сомневаться
в нем |
net osobykh prichin
somnevat'sya v nem |
ليس
لديهم سبب
معين للشك
فيه |
lays ladayhim sbb
mueayan lilshaki fih |
उसके
संदेह का कोई
विशेष कारण
नहीं है |
usake sandeh ka koee
vishesh kaaran nahin hai |
ਉਸਨੂੰ
ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੋਈ ਖਾਸ ਕਾਰਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
usanū śaka
karana dā kō'ī khāsa kārana nahīṁ hai |
তাকে
সন্দেহ করার
কোনও বিশেষ
কারণ নেই |
tākē
sandēha karāra kōna'ō biśēṣa
kāraṇa nē'i |
彼を疑う理由は特にない |
彼 を 疑う 理由 は 特に ない |
かれ お うたがう りゆう わ とくに ない |
kare o utagau riyū wa tokuni nai |
|
160 |
|
|
Je n'ai aucune
raison particulière de douter de lui |
我没有什么特别的理由怀疑他 |
wǒ méiyǒu
shé me tèbié de lǐyóu huáiyí tā |
我没有什么特别的理由怀疑他 |
I have no particular
reason to doubt him |
Não tenho nenhuma
razão particular para duvidar dele |
No tengo ninguna
razón en particular para dudar de él |
Ich habe keinen
besonderen Grund, an ihm zu zweifeln |
Nie mam powodu, by w
niego wątpić |
У
меня нет
особых
причин
сомневаться
в нем |
U menya net osobykh
prichin somnevat'sya v nem |
ليس
لدي سبب معين
للشك فيه |
lays ladaya sbb
mueayan lilshaki fih |
मेरे
पास उस पर
संदेह करने
का कोई विशेष
कारण नहीं है |
mere paas us par
sandeh karane ka koee vishesh kaaran nahin hai |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਉਸ 'ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੋਈ ਖ਼ਾਸ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
mērē
kōla usa'tē śaka karana dā kō'ī
ḵẖāsa kārana nahīṁ hai |
তাকে
সন্দেহ করার
আমার কোনও
বিশেষ কারণ
নেই |
tākē
sandēha karāra āmāra kōna'ō
biśēṣa kāraṇa nē'i |
彼を疑う理由は特にない |
彼 を 疑う 理由 は 特に ない |
かれ お うたがう りゆう わ とくに ない |
kare o utagau riyū wa tokuni nai |
|
|
|
|
|
161 |
|
|
Il n'y a aucune
raison particulière de douter de lui |
没有特别的理由怀疑他 |
méiyǒu tèbié de
lǐyóu huáiyí tā |
没有特别的理由怀疑他 |
There is no
particular reason to doubt him |
Não há nenhuma razão
particular para duvidar dele |
No hay ninguna razón
en particular para dudar de él. |
Es gibt keinen
besonderen Grund, an ihm zu zweifeln |
Nie ma szczególnego
powodu, by w niego wątpić |
Нет
особых
причин
сомневаться
в нем |
Net osobykh prichin
somnevat'sya v nem |
لا
يوجد سبب
معين للشك
فيه |
la yujad sbb mueayan
lilshaki fih |
उस
पर संदेह
करने का कोई
विशेष कारण
नहीं है |
us par sandeh karane
ka koee vishesh kaaran nahin hai |
ਉਸ
'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੋਈ ਖ਼ਾਸ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ |
usa'tē
śaka karana dā kō'ī ḵẖāsa kārana
nahīṁ hai |
তাকে
সন্দেহ করার
কোনও বিশেষ
কারণ নেই |
tākē
sandēha karāra kōna'ō biśēṣa
kāraṇa nē'i |
彼を疑う理由は特にない |
彼 を 疑う 理由 は 特に ない |
かれ お うたがう りゆう わ とくに ない |
kare o utagau riyū wa tokuni nai |
|
|
|
|
|
162 |
|
|
Plat de viande |
肴 |
yáo |
肴 |
meat dish |
prato de carne |
plato de carne |
Fleischgericht |
danie mięsne |
мясное
блюдо |
myasnoye blyudo |
طبق
اللحم |
tubiq allahm |
मांस
का पकवान |
maans ka pakavaan |
ਮੀਟ
ਕਟੋਰੇ |
mīṭa
kaṭōrē |
মাংশের
পাত্র |
mānśēra
pātra |
肉料理 |
肉 料理 |
にく りょうり |
niku ryōri |
|
|
|
|
|
163 |
|
|
Avoir |
有 |
yǒu |
有 |
Have |
Ter |
Tener |
Haben |
Mieć |
Есть |
Yest' |
يملك |
yamlik |
Have |
havai |
ਹੈ |
hai |
আছে |
āchē |
持ってる |
持ってる |
もってる |
motteru |
|
|
|
|
|
164 |
|
|
Il a dit non mais il
n'a pas donné de raison |
他说不,但是他没有给出理由 |
tā shuō bu,
dànshì tā méiyǒu gěi chū lǐyóu |
He
said no but he didn't give a reason |
He said no but he
didn't give a reason |
Ele disse que não,
mas não deu uma razão |
Dijo que no pero no
dio una razón |
Er sagte nein, gab
aber keinen Grund an |
Powiedział,
że nie, ale nie podał powodu |
Он
сказал нет,
но не
объяснил
причину |
On skazal net, no ne
ob"yasnil prichinu |
قال
لا لكنه لم
يذكر سببا |
qal la lakunah lam
yudhkar sababana |
उन्होंने
कहा कि नहीं,
लेकिन
उन्होंने
कोई कारण
नहीं बताया |
unhonne kaha ki
nahin, lekin unhonne koee kaaran nahin bataaya |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ ਪਰ
ਉਸਨੇ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
usanē kihā
nahīṁ para usanē kō'ī kārana nahīṁ
dasi'ā |
তিনি
না বলেন তবে
তিনি কোনও
কারণ
জানাননি |
tini nā
balēna tabē tini kōna'ō kāraṇa
jānānani |
彼はノーと言ったが、理由は与えなかった |
彼 は ノー と 言ったが 、 理由 は 与えなかった |
かれ わ ノー と いったが 、 りゆう わ あたえなかった |
kare wa nō to ittaga , riyū wa ataenakatta |
|
165 |
|
|
Il a dit non, mais
n'a pas expliqué pourquoi |
他说不行;但没有说明原因 |
tā shuō bu
xíng; dàn méiyǒu shuōmíng yuányīn |
他说不行;但没有说明原因 |
He said no; but did
not explain why |
Ele disse que não,
mas não explicou o porquê |
Dijo que no, pero no
explicó por qué |
Er sagte nein,
erklärte aber nicht warum |
Powiedział,
że nie, ale nie wyjaśnił, dlaczego |
Он
сказал нет,
но не
объяснил,
почему |
On skazal net, no ne
ob"yasnil, pochemu |
قال
لا ، لكنه لم
يوضح السبب |
qal la , lakunah lm
yuadih alsabab |
उन्होंने
कहा कि नहीं;
लेकिन यह
नहीं बताया
कि क्यों |
unhonne kaha ki
nahin; lekin yah nahin bataaya ki kyon |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ; ਪਰ
ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
usanē kihā
nahīṁ; para ki'uṁ nahīṁ dasi'ā |
তিনি
না বলেন; তবে
কেন তা
ব্যাখ্যা
করেননি |
tini nā
balēna; tabē kēna tā byākhyā karēnani |
彼はノーと言った;しかし理由は説明しなかった |
彼 は ノー と 言った ; しかし 理由 は 説明 しなかった |
かれ わ ノー と いった ; しかし りゆう わ せつめい しなかった |
kare wa nō to itta ; shikashi riyū wa setsumei shinakatta |
|
|
|
|
|
166 |
|
|
Il a dit non, mais
il n'a donné aucune raison |
他说不,但是他没有暗示理由 |
tā shuō
bu, dànshì tā méiyǒu ànshì lǐyóu |
他说不,但是他没有给出理由 |
He said no, but he
gave no reason |
Ele disse que não,
mas não deu motivo |
Dijo que no, pero no
dio ninguna razón |
Er sagte nein, gab
aber keinen Grund an |
Powiedział,
że nie, ale nie podał powodu |
Он
сказал нет,
но не
объяснил
причины |
On skazal net, no ne
ob"yasnil prichiny |
قال
لا ، لكنه لم
يقدم أي سبب |
qal la , lakunah lm
yuqadim 'ayu sbb |
उन्होंने
कहा कि नहीं,
लेकिन
उन्होंने
कोई कारण
नहीं दिया |
unhonne kaha ki
nahin, lekin unhonne koee kaaran nahin diya |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ
ਉਸਨੇ ਕੋਈ
ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
usanē kihā
nahīṁ, para usanē kō'ī kārana nahīṁ
dasi'ā |
তিনি
না বলেছিলেন,
কিন্তু তিনি
কোনও কারণ
দেননি |
tini nā
balēchilēna, kintu tini kōna'ō kāraṇa
dēnani |
彼はノーと言った、しかし彼は理由を与えなかった |
彼 は ノー と 言った 、 しかし 彼 は 理由 を 与えなかった |
かれ わ ノー と いった 、 しかし かれ わ りゆう お あたえなかった |
kare wa nō to itta , shikashi kare wa riyū o ataenakatta |
|
|
|
|
|
167 |
|
|
étape |
步 |
bù |
步 |
step |
degrau |
paso |
Schritt |
krok |
шаг |
shag |
خطوة |
khatwa |
कदम |
kadam |
ਕਦਮ |
kadama |
ধাপ |
dhāpa |
一歩 |
一 歩 |
いち ほ |
ichi ho |
|
|
|
|
|
168 |
|
|
Rangée |
行 |
xíng |
行 |
Row |
Linha |
Fila |
Reihe |
Rząd |
Строка |
Stroka |
صف |
saf |
पंक्ति |
pankti |
ਕਤਾਰ |
katāra |
সারি |
sāri |
行 |
行 |
こう |
kō |
|
|
|
|
|
169 |
|
|
Donne-moi une bonne
raison pour laquelle je devrais t'aider |
给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 |
gěi wǒ
yīgè hěn hǎo de lǐyóu wèishéme wǒ yīnggāi
bāngzhù nín |
Give
me one good reason why I
should help you |
Give me one good
reason why I should help you |
Dê-me uma boa razão
para eu te ajudar |
Dame una buena razón
por la que debería ayudarte |
Gib mir einen guten
Grund, warum ich dir helfen sollte |
Podaj mi jeden dobry
powód, dla którego powinienem ci pomóc |
Назови
мне хоть
одну вескую
причину,
почему я
должен тебе
помочь |
Nazovi mne khot' odnu
veskuyu prichinu, pochemu ya dolzhen tebe pomoch' |
أعطني
سببًا
واحدًا
وجيهًا
لمساعدتك |
'aetani sbbana
wahdana wjyhana limusaeadatik |
मुझे
एक अच्छा
कारण दें कि
मुझे आपकी
मदद क्यों
करनी चाहिए |
mujhe ek achchha
kaaran den ki mujhe aapakee madad kyon karanee chaahie |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਕਾਰਨ ਦੱਸੋ ਕਿ
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ
ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
mainū ika
cagā kārana dasō ki mainū tuhāḍī madada
ki'uṁ karanī cāhīdī hai |
আমাকে
কেন আপনাকে
সাহায্য করা
উচিত তার
একটি ভাল
কারণ আমাকে
দিন |
āmākē
kēna āpanākē sāhāyya karā ucita tāra
ēkaṭi bhāla kāraṇa āmākē dina |
私があなたを助けるべき理由を一つ挙げてください |
私 が あなた を 助けるべき 理由 を 一つ 挙げてください |
わたし が あなた お たすけるべき りゆう お ひとつ あげてください |
watashi ga anata o tasukerubeki riyū o hitotsu agetekudasai |
|
170 |
|
|
Pourquoi devrais-je
t'aider? Donne moi une raison |
我为什么要帮你?给我一个充芬的理由 |
wǒ wèishéme yào
bāng nǐ? Gěi wǒ yīgè chōng fēn de
lǐyóu |
我为什么要帮你?给我一个充芬的理由 |
Why should I help
you? Give me a reason |
Por que eu deveria te
ajudar? Me dê um motivo |
¿Por qué debería
ayudarte? Dame una razón |
Warum soll ich dir
helfen? Gib mir einen Grund |
Dlaczego mam ci
pomóc? Daj mi powód |
Почему
я должен
тебе помочь?
Назови мне
причину |
Pochemu ya dolzhen
tebe pomoch'? Nazovi mne prichinu |
لماذا
علي
مساعدتك؟
أعطني سببا |
limadha eali
musaedtk? 'aetani sababanaan |
मुझे
आपकी मदद
क्यों करनी
चाहिए? मुझे
एक कारण दें |
mujhe aapakee madad
kyon karanee chaahie? mujhe ek kaaran den |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ
ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
ਮੈਨੂ ਕਾਰਣ
ਦਵੋ |
mainū
tuhāḍī madada ki'uṁ karanī cāhīdī
hai? Mainū kāraṇa davō |
আমি
কেন আপনাকে
সাহায্য করব?
আমাকে একটা
কারণ দাও |
āmi kēna
āpanākē sāhāyya karaba? Āmākē
ēkaṭā kāraṇa dā'ō |
なぜあなたを助けなければならないのですか?理由を教えて |
なぜ あなた を 助けなければならない のです か ? 理由 を 教えて |
なぜ あなた お たすけなければならない のです か ? りゆう お おしえて |
naze anata o tasukenakerebanaranai nodesu ka ? riyū o oshiete |
|
171 |
|
|
Donne-moi une bonne
raison pour laquelle je devrais t'aider |
给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 |
gěi wǒ
yīgè hěn hǎo de lǐyóu wèishéme wǒ yīnggāi
bāngzhù nín |
给我一个很好的理由为什么我应该帮助您 |
Give me a good reason
why i should help you |
Dê-me uma boa razão
para eu te ajudar |
Dame una buena razón
por la que debería ayudarte |
Gib mir einen guten
Grund, warum ich dir helfen sollte |
Podaj mi dobry powód,
dla którego powinienem ci pomóc |
Назови
мне вескую
причину,
почему я
должен тебе
помочь |
Nazovi mne veskuyu
prichinu, pochemu ya dolzhen tebe pomoch' |
أعطني
سببًا جيدًا
لماذا يجب أن
أساعدك |
'aetani sbbana jydana
limadha yjb 'an 'asaeidak |
मुझे
एक अच्छा
कारण दें कि
मुझे आपकी
मदद क्यों
करनी चाहिए |
mujhe ek achchha
kaaran den ki mujhe aapakee madad kyon karanee chaahie |
ਮੈਨੂੰ
ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਕਾਰਨ ਦੱਸੋ ਕਿ
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ
ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
mainū ika
cagā kārana dasō ki mainū tuhāḍī madada
ki'uṁ karanī cāhīdī hai |
আমাকে
কেন আপনাকে
সহায়তা করা
উচিত তার
একটি ভাল
কারণ আমাকে
দিন |
āmākē
kēna āpanākē sahāẏatā karā ucita
tāra ēkaṭi bhāla kāraṇa āmākē
dina |
私があなたを助けなければならない理由を教えてください |
私 が あなた を 助けなければならない 理由 を 教えてください |
わたし が あなた お たすけなければならない りゆう お おしえてください |
watashi ga anata o tasukenakerebanaranai riyū o oshietekudasai |
|
172 |
|
|
Droiture |
义 |
yì |
義 |
Righteousness |
Justiça |
Justicia |
Gerechtigkeit |
Prawość |
справедливость |
spravedlivost' |
نزاهه |
nzahuh |
धर्म |
dharm |
ਧਰਮ |
dharama |
ন্যায়পরায়ণতা |
n'yāẏaparāẏaṇatā |
正義 |
正義 |
まさよし |
masayoshi |
|
173 |
|
|
pour une raison
quelconque (une que je ne connais pas ou ne comprends pas) |
由于某种原因(我不知道或不了解的一个原因) |
yóuyú mǒu
zhǒng yuányīn (wǒ bùzhīdào huò bù liǎojiě de
yīgè yuányīn) |
for some reason ( one that I don't know
or don't understand) |
for some reason (one
that I don't know or don't understand) |
por algum motivo (um
que eu não sei ou não entendo) |
por alguna razón (una
que no conozco o no entiendo) |
aus irgendeinem Grund
(einer, den ich nicht kenne oder nicht verstehe) |
z jakiegoś
powodu (którego nie znam lub nie rozumiem) |
по
какой-то
причине
(которую я не
знаю или не
понимаю) |
po kakoy-to prichine
(kotoruyu ya ne znayu ili ne ponimayu) |
لسبب
ما (سبب لا
أعرفه أو لا
أفهمه) |
lisabab ma (sbab la
'aerifuh 'aw la 'afahumah) |
किसी
कारण से (जिसे
मैं नहीं
जानता या
नहीं समझता) |
kisee kaaran se (jise
main nahin jaanata ya nahin samajhata) |
ਕਿਸੇ
ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ (ਉਹ
ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦਾ ਜਾਂ
ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ) |
kisē kārana
karakē (uha jō maiṁ nahīṁ jāṇadā
jāṁ nahīṁ samajhadā) |
কোনও
কারণে (এমন
একটি যা আমি
জানি না বা
বুঝতে পারি
না) |
kōna'ō
kāraṇē (ēmana ēkaṭi yā āmi
jāni nā bā bujhatē pāri nā) |
何らかの理由で(私が知らない、または理解していないもの) |
何らかの 理由 で ( 私 が 知らない 、 または 理解 していない もの ) |
なんらかの りゆう で ( わたし が しらない 、 または りかい していない もの ) |
nanrakano riyū de ( watashi ga shiranai , mataha rikai shiteinai mono ) |
|
174 |
|
|
nous devons tous
venir tôt demain |
我们都必须在明天早些时候来 |
wǒmen dōu
bìxū zài míngtiān zǎo xiē shíhòu lái |
we
all have to come in early tomorrow |
we all have to come
in early tomorrow |
todos nós temos que
vir amanhã cedo |
todos tenemos que
llegar temprano mañana |
wir müssen alle
morgen früh kommen |
wszyscy musimy
przyjść jutro wcześnie |
мы
все должны
прийти
завтра рано |
my vse dolzhny priyti
zavtra rano |
علينا
جميعًا أن
نأتي مبكرًا
غدًا |
ealayna jmyeana 'ana
nati mbkrana ghdana |
हम
सभी को कल
जल्दी आना
होगा |
ham sabhee ko kal
jaldee aana hoga |
ਸਾਨੂੰ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਆਉਣਾ ਹੈ |
sānū
sāri'āṁ nū kal'ha nū jaladī
ā'uṇā hai |
আমাদের
সবাইকে
আগামীকাল
শুরুর দিকে
আসতে হবে |
āmādēra
sabā'ikē āgāmīkāla śurura dikē
āsatē habē |
私たちは皆、明日の早い時間に来なければなりません |
私たち は 皆 、 明日 の 早い 時間 に 来なければなりません |
わたしたち わ みな 、 あした の はやい じかん に こなければなりません |
watashitachi wa mina , ashita no hayai jikan ni konakerebanarimasen |
|
175 |
|
|
Pour une raison
quelconque, nous devons tous venir demain |
出于某种原因,我们大家明天都不得不皂点来 |
chū yú mǒu
zhǒng yuányīn, wǒmen dàjiā míngtiān dū bùdé bù
zào diǎn lái |
出于某种原因,我们大家明天都不得不皁点来 |
For some reason, all
of us have to come tomorrow |
Por alguma razão,
todos nós temos que vir amanhã |
Por alguna razón,
todos tenemos que venir mañana |
Aus irgendeinem
Grund müssen wir alle morgen kommen |
Z jakiegoś
powodu wszyscy musimy przyjść jutro |
По
какой-то
причине мы
все должны
прийти завтра |
Po kakoy-to prichine
my vse dolzhny priyti zavtra |
لسبب
ما ، علينا
جميعًا أن
نأتي غدًا |
lisabab ma , ealayna
jmyeana 'an nati ghdana |
किसी
कारण से, हम
सभी को कल आना
होगा |
kisee kaaran se, ham
sabhee ko kal aana hoga |
ਕਿਸੇ
ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ,
ਸਾਨੂੰ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਕੱਲ੍ਹ ਆਉਣਾ ਪਏਗਾ |
kisē
kārana karakē, sānū sāri'āṁ nū
kal'ha ā'uṇā pa'ēgā |
কিছু
কারণে
আমাদের
সকলকে
আগামীকালই
আসতে হবে |
kichu
kāraṇē āmādēra sakalakē
āgāmīkāla'i āsatē habē |
どういうわけか、私たち全員が明日来なければなりません |
どういう わけ か 、 私たち 全員 が 明日 来なければなりません |
どういう わけ か 、 わたしたち ぜにん が あした こなければなりません |
dōiu wake ka , watashitachi zenin ga ashita konakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
176 |
|
|
L'homme m'a attaqué
sans raison apparente |
该男子无故攻击我 |
gāi nánzǐ
wúgù gōngjí wǒ |
The
man attacked me for no apparent reason |
The man attacked me
for no apparent reason |
O homem me atacou sem
motivo aparente |
El hombre me atacó
sin razón aparente |
Der Mann hat mich
ohne ersichtlichen Grund angegriffen |
Mężczyzna
zaatakował mnie bez wyraźnego powodu |
Мужчина
напал на
меня без
видимой
причины |
Muzhchina napal na
menya bez vidimoy prichiny |
هاجمني
الرجل دون
سبب واضح |
hajimini alrajul dun
sbb wadih |
उस
आदमी ने बिना
किसी स्पष्ट
कारण के मुझ
पर हमला किया |
us aadamee ne bina
kisee spasht kaaran ke mujh par hamala kiya |
ਉਸ
ਆਦਮੀ ਨੇ ਮੇਰੇ
ਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਵਜ੍ਹਾ ਹਮਲਾ
ਕੀਤਾ |
usa ādamī
nē mērē tē bināṁ vaj'hā hamalā
kītā |
লোকটি
আপাত কোনও
কারণ ছাড়াই
আমাকে
আক্রমণ করেছিল |
lōkaṭi
āpāta kōna'ō kāraṇa chāṛā'i
āmākē ākramaṇa karēchila |
男は明白な理由もなく私を攻撃しました |
男 は 明白な 理由 も なく 私 を 攻撃 しました |
おとこ わ めいはくな りゆう も なく わたし お こうげき しました |
otoko wa meihakuna riyū mo naku watashi o kōgeki shimashita |
|
177 |
|
|
Combat moi |
争我 |
zhēng wǒ |
爭我 |
Fight me |
Luta comigo |
Pelea conmigo |
Bekämpfe mich |
Walcz ze mną |
Сразись
со мной |
Srazis' so mnoy |
قاتلني |
qatilni |
मुझसे
लड़ें |
mujhase laden |
ਮੈਨੂੰ
ਲੜੋ |
mainū
laṛō |
আমার
সাথে যুদ্ধ
কর |
āmāra
sāthē yud'dha kara |
私と戦う |
私 と 戦う |
わたし と たたかう |
watashi to tatakau |
|
|
|
|
|
178 |
|
|
L'homme m'a attaqué
sans raison |
该男子无故攻击我 |
gāi nánzǐ
wúgù gōngjí wǒ |
该男子无故攻击我 |
The man attacked me
for no reason |
O homem me atacou
sem motivo |
El hombre me atacó
sin motivo |
Der Mann hat mich
ohne Grund angegriffen |
Mężczyzna
zaatakował mnie bez powodu |
Мужчина
напал на
меня без
причины |
Muzhchina napal na
menya bez prichiny |
هاجمني
الرجل بدون
سبب |
hajimini alrajul
bidun sbb |
उस
आदमी ने बिना
किसी कारण के
मुझ पर हमला
किया |
us aadamee ne bina
kisee kaaran ke mujh par hamala kiya |
ਉਸ
ਆਦਮੀ ਨੇ
ਬਿਨਾਂ ਵਜ੍ਹਾ
ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਹਮਲਾ
ਕੀਤਾ |
usa ādamī
nē bināṁ vaj'hā mērē'tē hamalā
kītā |
লোকটি
বিনা কারণে
আমাকে
আক্রমণ
করেছিল |
lōkaṭi
binā kāraṇē āmākē ākramaṇa
karēchila |
男は理由もなく私を攻撃しました |
男 は 理由 も なく 私 を 攻撃 しました |
おとこ わ りゆう も なく わたし お こうげき しました |
otoko wa riyū mo naku watashi o kōgeki shimashita |
|
|
|
|
|
179 |
|
|
Cette personne m'a
attaqué d'une manière ou d'une autre |
那个人不知何故攻击我 |
nàgèrén bù zhī
hégù gōngjí wǒ |
那个人不知何故攻击我 |
That person somehow
attacked me |
Essa pessoa de
alguma forma me atacou |
Esa persona de
alguna manera me ataco |
Diese Person hat
mich irgendwie angegriffen |
Ta osoba jakoś
mnie zaatakowała |
Этот
человек
как-то напал
на меня |
Etot chelovek kak-to
napal na menya |
هذا
الشخص
هاجمني
بطريقة ما |
hadha alshakhs
hajamni bitariqat ma |
उस
व्यक्ति ने
किसी तरह मुझ
पर हमला किया |
us vyakti ne kisee
tarah mujh par hamala kiya |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ
ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮੇਰੇ ਤੇ ਹਮਲਾ
ਕੀਤਾ |
usa vi'akatī
nē kisē tar'hāṁ mērē tē hamalā
kītā |
এই
ব্যক্তিটি
আমাকে একরকম
আক্রমণ
করেছিল |
ē'i
byaktiṭi āmākē ēkarakama ākramaṇa
karēchila |
その人はどういうわけか私を攻撃しました |
その 人 は どういう わけ か 私 を 攻撃 しました |
その ひと わ どういう わけ か わたし お こうげき しました |
sono hito wa dōiu wake ka watashi o kōgeki shimashita |
|
|
|
|
|
180 |
|
|
Elle a démissionné
pour des raisons personnelles |
她因个人原因辞职 |
tā yīn
gèrén yuányīn cízhí |
She resigned for
personal reasons |
She resigned for
personal reasons |
Ela renunciou por
motivos pessoais |
Ella renunció por
motivos personales |
Sie trat aus
persönlichen Gründen zurück |
Zrezygnowała z
powodów osobistych |
Она
уволилась
по личным
причинам |
Ona uvolilas' po
lichnym prichinam |
استقالت
لأسباب
شخصية |
aistaqalat li'asbab
shakhsia |
उन्होंने
व्यक्तिगत
कारणों से
इस्तीफा दे दिया |
unhonne vyaktigat
kaaranon se isteepha de diya |
ਉਸਨੇ
ਨਿੱਜੀ
ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ
ਦਿੱਤਾ |
usanē nijī
kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā |
তিনি
ব্যক্তিগত
কারণে
পদত্যাগ
করেছেন |
tini byaktigata
kāraṇē padatyāga karēchēna |
彼女は個人的な理由で辞任した |
彼女 は 個人 的な 理由 で 辞任 した |
かのじょ わ こじん てきな りゆう で じにん した |
kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita |
|
181 |
|
|
Elle a démissionné
pour des raisons personnelles |
她出个人原因而辞职 |
tā chū
gèrén yuányīn ér cízhí |
她出个人原因而辞职 |
She resigned for
personal reasons |
Ela renunciou por
motivos pessoais |
Ella renunció por
motivos personales |
Sie trat aus
persönlichen Gründen zurück |
Zrezygnowała z
powodów osobistych |
Она
уволилась
по личным
причинам |
Ona uvolilas' po
lichnym prichinam |
استقالت
لأسباب
شخصية |
aistaqalat li'asbab
shakhsia |
उन्होंने
व्यक्तिगत
कारणों से
इस्तीफा दे दिया |
unhonne vyaktigat
kaaranon se isteepha de diya |
ਉਸਨੇ
ਨਿੱਜੀ
ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ
ਦਿੱਤਾ |
usanē nijī
kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā |
তিনি
ব্যক্তিগত
কারণে
পদত্যাগ
করেছেন |
tini byaktigata
kāraṇē padatyāga karēchēna |
彼女は個人的な理由で辞任した |
彼女 は 個人 的な 理由 で 辞任 した |
かのじょ わ こじん てきな りゆう で じにん した |
kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita |
|
|
|
|
|
182 |
|
|
Elle a démissionné
pour des raisons personnelles |
她因个人原因而辞职 |
tā yīn
gèrén yuányīn ér cízhí |
她因个人原因而辞职 |
She resigned for
personal reasons |
Ela renunciou por
motivos pessoais |
Ella renunció por
motivos personales |
Sie trat aus
persönlichen Gründen zurück |
Zrezygnowała z
powodów osobistych |
Она
уволилась
по личным
причинам |
Ona uvolilas' po
lichnym prichinam |
استقالت
لأسباب
شخصية |
aistaqalat li'asbab
shakhsia |
उन्होंने
व्यक्तिगत
कारणों से
इस्तीफा दे दिया |
unhonne vyaktigat
kaaranon se isteepha de diya |
ਉਸਨੇ
ਨਿੱਜੀ
ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ
ਦਿੱਤਾ |
usanē nijī
kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā |
তিনি
ব্যক্তিগত
কারণে
পদত্যাগ
করেছেন |
tini byaktigata
kāraṇē padatyāga karēchēna |
彼女は個人的な理由で辞任した |
彼女 は 個人 的な 理由 で 辞任 した |
かのじょ わ こじん てきな りゆう で じにん した |
kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita |
|
|
|
|
|
183 |
|
|
Elle a démissionné
pour des raisons personnelles |
她因个人原因辞职 |
tā yīn gè
rén yuányīn cízhí |
她因个人原因辞职 |
She resigned for
personal reasons |
Ela renunciou por
motivos pessoais |
Ella renunció por
motivos personales |
Sie trat aus
persönlichen Gründen zurück |
Zrezygnowała z
powodów osobistych |
Она
уволилась
по личным
причинам |
Ona uvolilas' po
lichnym prichinam |
استقالت
لأسباب
شخصية |
aistaqalat li'asbab
shakhsia |
उन्होंने
व्यक्तिगत
कारणों से
इस्तीफा दे दिया |
unhonne vyaktigat
kaaranon se isteepha de diya |
ਉਸਨੇ
ਨਿੱਜੀ
ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ
ਦਿੱਤਾ |
usanē nijī
kāranāṁ karakē asatīphā dē ditā |
তিনি
ব্যক্তিগত
কারণে
পদত্যাগ
করেছেন |
tini byaktigata
kāraṇē padatyāga karēchēna |
彼女は個人的な理由で辞任した |
彼女 は 個人 的な 理由 で 辞任 した |
かのじょ わ こじん てきな りゆう で じにん した |
kanojo wa kojin tekina riyū de jinin shita |
|
|
|
|
|
184 |
|
|
Pour des raisons de
sécurité, la porte est toujours verrouillée |
为了安全起见,门始终保持锁定状态 |
wèile ānquán
qǐjiàn, mén shǐzhōng bǎochí suǒdìng zhuàngtài |
For
reasons of security the door is always kept locked |
For reasons of
security the door is always kept locked |
Por razões de
segurança, a porta é sempre mantida trancada |
Por razones de
seguridad, la puerta siempre se mantiene cerrada. |
Aus
Sicherheitsgründen wird die Tür immer verschlossen gehalten |
Ze względów
bezpieczeństwa drzwi są zawsze zamknięte |
Из
соображений
безопасности
дверь всегда
запирается. |
Iz soobrazheniy
bezopasnosti dver' vsegda zapirayetsya. |
لأسباب
أمنية ، يتم
إغلاق الباب
دائمًا |
li'asbab 'amniat ,
ytmu 'iighlaq albab daymana |
सुरक्षा
के कारणों से
दरवाजे को
हमेशा बंद रखा
जाता है |
suraksha ke kaaranon
se daravaaje ko hamesha band rakha jaata hai |
ਸੁਰੱਖਿਆ
ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ
ਕਰਕੇ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ
ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੰਦ
ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
surakhi'ā
dē kāranāṁ karakē daravāzē nū
hamēśā bada rakhi'ā jāndā hai |
সুরক্ষার
কারণে
দরজাটি
সর্বদা লক
করে রাখা হয় |
surakṣāra
kāraṇē darajāṭi sarbadā laka karē
rākhā haẏa |
セキュリティ上の理由から、ドアは常にロックされています |
セキュリティ 上 の 理由 から 、 ドア は 常に ロック されています |
セキュリティ じょう の りゆう から 、 ドア わ つねに ロック されています |
sekyuriti jō no riyū kara , doa wa tsuneni rokku sareteimasu |
|
185 |
|
|
Pour être en
sécurité, la porte est toujours verrouillée |
为了保怔安全,门总是锁着的 |
wèile bǎo
zhēng ānquán, mén zǒng shì suǒzhe de |
为了保怔安全,门总是锁着的 |
In order to be safe,
the door is always locked |
Para estar seguro, a
porta está sempre trancada |
Para estar seguro,
la puerta siempre está cerrada |
Aus
Sicherheitsgründen ist die Tür immer verschlossen |
Aby być
bezpiecznym, drzwi są zawsze zamknięte |
В
целях
безопасности
дверь
всегда
запирается |
V tselyakh
bezopasnosti dver' vsegda zapirayetsya |
من
أجل أن يكون
الباب آمنًا
، يتم قفل
الباب دائمًا |
min ajl 'an yakun
albab amnana , ytmu qafl albab daymana |
सुरक्षित
होने के लिए,
दरवाजा
हमेशा बंद
रहता है |
surakshit hone ke
lie, daravaaja hamesha band rahata hai |
ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਰਹਿਣ ਲਈ,
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਹਮੇਸ਼ਾ ਬੰਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
surakhi'ata
rahiṇa la'ī, daravāzā hamēśā bada
hudā hai |
নিরাপদে
থাকার জন্য,
দরজাটি
সর্বদা লক
থাকে |
nirāpadē
thākāra jan'ya, darajāṭi sarbadā laka
thākē |
安全のため、ドアは常にロックされています |
安全 の ため 、 ドア は 常に ロック されています |
あんぜん の ため 、 ドア わ つねに ロック されています |
anzen no tame , doa wa tsuneni rokku sareteimasu |
|
|
|
|
|
186 |
|
|
il veut tous les
garder dans son bureau pour des raisons qui lui sont mieux connues |
他想把这些都留在他的办公室,原因是众所周知的 |
tā xiǎng
bǎ zhèxiē dōuliú zài tā de bàngōngshì, yuányīn
shì zhòngsuǒzhōuzhī de |
he
wants to keep them all in his office for reasons best
known to himself |
he wants to keep them
all in his office for reasons best known to himself |
ele quer mantê-los
todos em seu escritório por razões que ele mesmo conhece |
quiere mantenerlos a
todos en su oficina por razones que él mismo conoce |
er möchte sie alle
aus Gründen, die ihm am besten bekannt sind, in seinem Büro behalten |
chce zatrzymać
ich wszystkich w swoim biurze z najlepiej mu znanych powodów |
он
хочет
держать их
всех в своем
офисе по причинам,
наиболее
известным
ему самим |
on khochet derzhat'
ikh vsekh v svoyem ofise po prichinam, naiboleye izvestnym yemu samim |
يريد
أن يبقيهم
جميعًا في
مكتبه
لأسباب معروفة
له |
yurid 'an yubqiahum
jmyeana fi maktabih li'asbab maerufat lah |
वह
उन सभी को
अपने
कार्यालय
में उन
कारणों के लिए
रखना चाहता
है जो खुद को
सबसे अच्छी
तरह से जानते
हैं |
vah un sabhee ko
apane kaaryaalay mein un kaaranon ke lie rakhana chaahata hai jo khud ko
sabase achchhee tarah se jaanate hain |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਦਫਤਰ
ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ
ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ |
uha unhāṁ
sāri'āṁ nū āpaṇē daphatara vica
rakhaṇā cāhudā hai jisa kārana uha
āpaṇē āpa nū jāṇadā hai |
তিনি
নিজের কাছে
সবচেয়ে
বেশি পরিচিত
কারণে তাঁর
অফিসে
সেগুলি
রাখতে চান |
tini nijēra
kāchē sabacēẏē bēśi paricita
kāraṇē tām̐ra aphisē sēguli
rākhatē cāna |
彼は自分自身に最もよく知られている理由のためにそれらをすべて彼のオフィスに留めておきたい |
彼 は 自分 自身 に 最も よく 知られている 理由 の ため に それら を すべて 彼 の オフィス に 留めておきたい |
かれ わ じぶん じしん に もっとも よく しられている りゆう の ため に それら お すべて かれ の オフィス に とめておきたい |
kare wa jibun jishin ni mottomo yoku shirareteiru riyū no tame ni sorera o subete kare no ofisu ni tometeokitai |
|
187 |
|
|
Il veut tous les
garder dans son bureau car il ne connaît que la chance |
他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知运 |
tā xiǎng
bǎ tāmen dōuliú zài tā de bàngōngshì lǐ,
yuányīn zhǐyǒu tā zìjǐ zhī yùn |
他想把他们都留在他的办公室里,原因只有他自己知运 |
He wants to keep
them all in his office because he only knows luck |
Ele quer mantê-los
todos em seu escritório porque ele só conhece a sorte |
Quiere tenerlos a
todos en su oficina porque solo conoce la suerte |
Er will sie alle in
seinem Büro behalten, weil er nur Glück kennt |
Chce zatrzymać
ich wszystkich w swoim biurze, ponieważ zna tylko szczęście |
Он
хочет
оставить их
всех в своем
офисе, потому
что знает
только
удачу |
On khochet ostavit'
ikh vsekh v svoyem ofise, potomu chto znayet tol'ko udachu |
إنه
يريد
الاحتفاظ
بها جميعًا
في مكتبه
لأنه لا يعرف
إلا الحظ |
'iinah yurid
alaihtifaz biha jmyeana fi maktabih li'anah la yaerif 'iilaa alhaza |
वह
उन सभी को
अपने
कार्यालय
में रखना
चाहता है
क्योंकि वह
केवल भाग्य
जानता है |
vah un sabhee ko
apane kaaryaalay mein rakhana chaahata hai kyonki vah keval bhaagy jaanata
hai |
ਉਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਦਫਤਰ
ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ
ਸਿਰਫ ਕਿਸਮਤ
ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ |
uha unhāṁ
sāri'āṁ nū āpaṇē daphatara vica
rakhaṇā cāhudā hai ki'uṅki uha sirapha kisamata
nū jāṇadā hai |
তিনি
তাদের
সমস্তকে তার
অফিসে রাখতে
চান কারণ
তিনি কেবল
ভাগ্য জানেন |
tini
tādēra samastakē tāra aphisē rākhatē
cāna kāraṇa tini kēbala bhāgya jānēna |
彼は運を知っているだけなので、すべてをオフィスに置いておきたい |
彼 は 運 を 知っている だけなので 、 すべて を オフィス に 置いておきたい |
かれ わ うん お しっている だけなので 、 すべて お オフィス に おいておきたい |
kare wa un o shitteiru dakenanode , subete o ofisu ni oiteokitai |
|
|
|
|
|
188 |
|
|
les personnes qui,
pour une raison quelconque, sont incapables de subvenir à leurs besoins |
出于某种原因无法自给自足的人 |
chū yú mǒu
zhǒng yuányīn wúfǎ zì jǐ zìzú de rén |
people
who,for whatever reason, are unable to support themselves |
people who, for
whatever reason, are unable to support themselves |
pessoas que, por
qualquer motivo, são incapazes de se sustentar |
personas que, por
cualquier motivo, no pueden mantenerse a sí mismas |
Menschen, die aus
irgendeinem Grund nicht in der Lage sind, sich selbst zu ernähren |
ludzie, którzy z
jakiegokolwiek powodu nie są w stanie się utrzymać |
люди,
которые по
какой-либо
причине не
могут
содержать
себя |
lyudi, kotoryye po
kakoy-libo prichine ne mogut soderzhat' sebya |
الأشخاص
الذين ، لأي
سبب من
الأسباب ،
غير قادرين
على إعالة
أنفسهم |
al'ashkhas aldhyn ,
li'ay sbb min al'asbab , ghyr qadirin ealaa 'iiealat 'anfusihim |
जो
लोग, जो भी
कारण से, खुद
का समर्थन
करने में असमर्थ
हैं |
jo log, jo bhee
kaaran se, khud ka samarthan karane mein asamarth hain |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ,
ਆਪਣਾ ਸਮਰਥਨ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ |
uha lōka jō
kisē vī kārana karakē, āpaṇā samarathana
karana vica asamaratha hana |
যে
লোকেরা, যে
কারণেই হোক
না কেন, তাদের
সমর্থন করতে
অক্ষম |
yē
lōkērā, yē kāraṇē'i hōka nā
kēna, tādēra samarthana karatē akṣama |
何らかの理由で自分自身をサポートすることができない人々 |
何らかの 理由 で 自分 自身 を サポート する こと が できない 人々 |
なんらかの りゆう で じぶん じしん お サポート する こと が できない ひとびと |
nanrakano riyū de jibun jishin o sapōto suru koto ga dekinai hitobito |
|
189 |
|
|
Ceux qui ne peuvent
pas se débrouiller seuls pour diverses raisons |
那些因为种种原因不能自立的人 |
nàxiē
yīnwèi zhǒngzhǒng yuányīn bùnéng zìlì de rén |
那些因为种种原因不能自立的人 |
Those who can't
support themselves for various reasons |
Aqueles que não
conseguem se manter por conta própria por vários motivos |
Aquellos que no
pueden valerse por sí mismos por varias razones. |
Diejenigen, die sich
aus verschiedenen Gründen nicht selbst ernähren können |
Ci, którzy z
różnych powodów nie mogą się utrzymać |
Те,
кто не может
содержать
себя по
разным причинам |
Te, kto ne mozhet
soderzhat' sebya po raznym prichinam |
أولئك
الذين لا
يستطيعون
إعالة
أنفسهم لأسباب
مختلفة |
'uwlayik aldhyn la
yastatieun 'iiealat 'anfusahum li'asbab mukhtalifa |
जो
विभिन्न
कारणों से
खुद का
समर्थन नहीं
कर सकते |
jo vibhinn kaaranon
se khud ka samarthan nahin kar sakate |
ਜਿਹੜੇ
ਵੱਖ ਵੱਖ
ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ
ਨਹੀਂ ਖੜ ਸਕਦੇ |
jihaṛē
vakha vakha kāranāṁ karakē āpaṇē
āpa tē nahīṁ khaṛa sakadē |
যারা
বিভিন্ন
কারণে
নিজেকে
সমর্থন করতে
পারে না |
yārā
bibhinna kāraṇē nijēkē samarthana karatē
pārē nā |
いろいろな理由で自分を支えられない人 |
いろいろな 理由 で 自分 を 支えられない 人 |
いろいろな りゆう で じぶん お ささえられない ひと |
iroirona riyū de jibun o sasaerarenai hito |
|
|
|
|
|
190 |
|
|
Une personne qui ne
peut pas être autonome pour une raison quelconque |
出于某种原因无法自给自足的人 |
chū yú mǒu
zhǒng yuányīn wúfǎ zì jǐ zìzú de rén |
出于某种原因无法自给自足的人 |
A person who cannot
be self-sufficient for some reason |
Uma pessoa que não
pode ser autossuficiente por algum motivo |
Una persona que no
puede ser autosuficiente por alguna razón. |
Eine Person, die aus
irgendeinem Grund nicht autark sein kann |
Osoba, która z
jakiegoś powodu nie może być samowystarczalna |
Человек,
который по
каким-то
причинам не
может быть
самодостаточным |
Chelovek, kotoryy po
kakim-to prichinam ne mozhet byt' samodostatochnym |
شخص
لا يستطيع
الاكتفاء
الذاتي لسبب
ما |
shakhs la yastatie
alaiktifa' aldhdhatia lisabab ma |
एक
व्यक्ति जो
किसी कारण से
आत्मनिर्भर
नहीं हो सकता |
ek vyakti jo kisee
kaaran se aatmanirbhar nahin ho sakata |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ
ਕਰਕੇ ਆਤਮ
ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਸਕਦਾ |
uha vi'akatī
jō kisē kārana karakē ātama nirabhara
nahīṁ hō sakadā |
যে
ব্যক্তি
কোনও কারণে
স্বাবলম্বী
হতে পারে না |
yē byakti
kōna'ō kāraṇē sbābalambī hatē
pārē nā |
どういうわけか自給自足できない人 |
どういう わけ か 自給自足 できない 人 |
どういう わけ か じきゅうじそく できない ひと |
dōiu wake ka jikyūjisoku dekinai hito |
|
|
|
|
|
191 |
|
|
savoir |
知 |
zhī |
知 |
know |
conhecer |
saber |
kennt |
wiedzieć |
знать |
znat' |
أعرف |
aerf |
जानना |
jaanana |
ਪਤਾ
ਹੈ |
patā hai |
জানা |
jānā |
知っている |
知っている |
しっている |
shitteiru |
|
|
|
|
|
192 |
|
|
Pourquoi veux-tu
savoir? Aucune raison |
你为什么想知道?没有理由 |
nǐ wèishéme
xiǎng zhīdào? Méiyǒu lǐyóu |
Why
do you want to know? no reason |
Why do you want to
know? no reason |
Por que você quer
saber? Sem motivo |
Porque quieres saber
sin razon |
Warum willst du das
wissen? Kein Grund |
Dlaczego chcesz
wiedzieć? Bez powodu |
Почему
ты хочешь
знать? Без
причины |
Pochemu ty khochesh'
znat'? Bez prichiny |
لماذا
تريد أن
تعرف؟ لا
يوجد سبب |
limadha turid 'an
terf? la yujad sbb |
आप
क्यों जानना
चाहते हैं?
कोई कारण
नहीं |
aap kyon jaanana
chaahate hain? koee kaaran nahin |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਉਂ ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਕੋਈ ਕਾਰਨ
ਨਹੀਂ |
tusīṁ
ki'uṁ jāṇanā cāhudē hō? Kō'ī
kārana nahīṁ |
কেন
জানতে চান?
কারণ নেই |
kēna
jānatē cāna? Kāraṇa nē'i |
なぜ知りたいのですか?理由はありません |
なぜ 知りたい のです か ? 理由 は ありません |
なぜ しりたい のです か ? りゆう わ ありません |
naze shiritai nodesu ka ? riyū wa arimasen |
|
193 |
|
|
(Je ne veux pas dire pourquoi) |
(我不想说为什么) |
(wǒ bùxiǎng shuō wèishéme) |
(I do not want to say why) |
(I do not want to say why) |
(Não quero dizer o porquê) |
(No quiero decir por qué) |
(Ich möchte nicht sagen warum) |
(Nie chcę mówić dlaczego) |
(Я не
хочу
говорить
почему) |
(YA ne khochu govorit' pochemu) |
(لا أريد
أن أقول
لماذا) |
(la 'urid 'an 'aqul
limadha) |
(मैं ऐसा
क्यों नहीं
कहना चाहता) |
(main aisa kyon nahin kahana chaahata) |
(ਮੈਂ
ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ
ਕਹਿਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ) |
(maiṁ ki'uṁ nahīṁ
kahiṇā cāhudā) |
(আমি
বলতে চাই না
কেন) |
(āmi balatē cā'i nā
kēna) |
(理由は言いたくない) |
( 理由 は 言いたくない ) |
( りゆう わ いいたくない ) |
( riyū wa ītakunai ) |
|
194 |
|
|
Pourquoi veux tu
savoir? Sans raison |
你为什么想知道?不为什么 |
nǐ wèishéme
xiǎng zhīdào? Bù wéi shénme |
你为什么想知道?不为什么 |
Why do you want to
know? No reason |
Por que você quer
saber? Sem razão |
Por qué quieres
saber? Sin razón |
Warum willst du das
wissen? Kein Grund |
Dlaczego chcesz
wiedzieć? Bez powodu |
Почему
ты хочешь
знать? Нет
причин |
Pochemu ty khochesh'
znat'? Net prichin |
لماذا
تريد أن
تعرف؟ بدون
سبب |
limadha turid 'an
terf? bidun sbb |
तुम
क्यों जानना
चह्ते हो? कोई
कारण नहीं |
tum kyon jaanana
chahte ho? koee kaaran nahin |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਉਂ ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਕੋਈ ਵਜ੍ਹਾ
ਨਹੀਂ |
tusīṁ
ki'uṁ jāṇanā cāhudē hō? Kō'ī
vaj'hā nahīṁ |
তুমি
কেন জানতে
চাও? কোন কারণ
নেই |
tumi kēna
jānatē cā'ō? Kōna kāraṇa nē'i |
なぜ知りたいんですか?理由はない |
なぜ 知りたい んです か ? 理由 はない |
なぜ しりたい んです か ? りゆう はない |
naze shiritai ndesu ka ? riyū hanai |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
pourquoi a-t-elle
fait ça? Elle doit avoir ses raisons |
她为什么要这样做?她一定有她的理由 |
tā wèishéme yào
zhèyàng zuò? Tā yīdìng yǒu tā de lǐyóu |
why
did she do that? She must have her reasons |
why did she do that?
She must have her reasons |
por que ela fez isso?
Ela deve ter seus motivos |
¿Por qué hizo eso?
Ella debe tener sus razones |
Warum hat sie das
getan? Sie muss ihre Gründe haben |
dlaczego to
zrobiła? Musi mieć swoje powody |
Почему
она это
сделала? У
нее должны
быть причины |
Pochemu ona eto
sdelala? U neye dolzhny byt' prichiny |
لماذا
فعلت هذا يجب
أن يكون لها
أسبابها |
limadha faealt hdha
yjb 'an yakun laha 'asbabuha |
उसने
ऐसा क्यों
किया? उसके
पास इसके
कारण होने
चाहिए |
usane aisa kyon kiya?
usake paas isake kaaran hone chaahie |
ਉਸ
ਕੋਲ ਉਸ ਦੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
usa kōla usa
dē kārana hōṇē cāhīdē hana |
সে
কেন এমন
করেছে? তার
অবশ্যই তার
কারণ থাকতে হবে |
sē kēna
ēmana karēchē? Tāra abaśya'i tāra
kāraṇa thākatē habē |
なぜ彼女はそれをしたのですか? |
なぜ 彼女 は それ を した のです か ? |
なぜ かのじょ わ それ お した のです か ? |
naze kanojo wa sore o shita nodesu ka ? |
|
196 |
|
|
(raisons secrètes
qu'elle ne veut pas dire) |
(她不想告诉的秘密原因) |
(tā bùxiǎng
gàosù de mìmì yuányīn) |
( secret reasons which she does not want to
tell) |
(secret reasons which
she does not want to tell) |
(razões secretas que
ela não quer contar) |
(razones secretas que
no quiere contar) |
(geheime Gründe, die
sie nicht erzählen will) |
(tajne powody,
których nie chce powiedzieć) |
(секретные
причины, о
которых она
не хочет рассказывать) |
(sekretnyye prichiny,
o kotorykh ona ne khochet rasskazyvat') |
(أسباب
سرية لا تريد
أن تخبرنا
بها) |
(iasibab siriyat la
turid 'an tukhbiruna bha) |
(गुप्त
कारण जो वह
बताना नहीं
चाहती) |
(gupt kaaran jo vah
bataana nahin chaahatee) |
(ਗੁਪਤ
ਕਾਰਨ ਜੋ ਉਹ
ਦੱਸਣਾ ਨਹੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੀ) |
(gupata kārana
jō uha dasaṇā nahīṁ cāhudī) |
(গোপন
কারণ যা তিনি
বলতে চান না) |
(gōpana
kāraṇa yā tini balatē cāna nā) |
(彼女が伝えたくない秘密の理由) |
( 彼女 が 伝えたくない 秘密 の 理由 ) |
( かのじょ が つたえたくない ひみつ の りゆう ) |
( kanojo ga tsutaetakunai himitsu no riyū ) |
|
197 |
|
|
Qu'a-t-elle fait
pour des milliers? Elle doit avoir ses raisons |
她为仟么那么做?她一定有她的理由 |
tā wèi
qiān me nàme zuò? Tā yīdìng yǒu tā de lǐyóu |
她为仟么那么做?她一定有她的理由 |
What did she do for
thousands? She must have her reasons |
O que ela fez por
milhares? Ela deve ter seus motivos |
¿Qué hizo ella por
miles? Ella debe tener sus razones |
Was hat sie für
Tausende getan? Sie muss ihre Gründe haben |
Co zrobiła dla
tysięcy? Musi mieć swoje powody |
Что
она сделала
для тысяч? У
нее должны
быть
причины |
Chto ona sdelala
dlya tysyach? U neye dolzhny byt' prichiny |
ماذا
فعلت من أجل
الآلاف؟ يجب
أن يكون
لديها أسبابها |
madha faealt min ajl
alalaf? yjb 'an yakun ladayha 'asbabuha |
उसने
हजारों के
लिए क्या
किया? उसके
पास इसके कारण
होने चाहिए |
usane hajaaron ke
lie kya kiya? usake paas isake kaaran hone chaahie |
ਉਸਨੇ
ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਲਈ
ਕੀ ਕੀਤਾ? ਉਸ
ਕੋਲ ਉਸ ਦੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਣੇ
ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
usanē
hazārāṁ la'ī kī kītā? Usa kōla usa
dē kārana hōṇē cāhīdē hana |
তিনি
হাজার হাজার
কি করলেন? তার
অবশ্যই তার
কারণ থাকতে
হবে |
tini
hājāra hājāra ki karalēna? Tāra abaśya'i
tāra kāraṇa thākatē habē |
彼女は何千人のために何をしましたか?彼女には理由があるに違いない |
彼女 は 何 千 人 の ため に 何 を しました か ? 彼女 に は 理由 が ある に 違いない |
かのじょ わ なん せん にん の ため に なに お しました か ? かのじょ に わ りゆう が ある に ちがいない |
kanojo wa nan sen nin no tame ni nani o shimashita ka ? kanojo ni wa riyū ga aru ni chigainai |
|
|
|
|
|
198 |
|
|
formel |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
199 |
|
|
Il a été excusé en
raison de (à cause de) son âge. |
由于年龄原因,他被宽恕。 |
yóuyú niánlíng
yuányīn, tā bèi kuānshù. |
He
was excused by reason of ( because of) his age. |
He was excused by
reason of (because of) his age. |
Ele foi dispensado
por causa de (por causa) de sua idade. |
Fue excusado por
(debido a) su edad. |
Er wurde wegen
(wegen) seines Alters entschuldigt. |
Był
usprawiedliwiony ze względu na swój wiek. |
Он
был
освобожден
по причине
(из-за) его возраста. |
On byl osvobozhden po
prichine (iz-za) yego vozrasta. |
كان
معذوراً
لسنه. |
kan medhwraan
lisanah. |
उसकी
उम्र के कारण
(क्योंकि)
उसकी वजह से
बहाना किया
गया था। |
usakee umr ke kaaran
(kyonki) usakee vajah se bahaana kiya gaya tha. |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਦੇ
ਕਾਰਨ (ਇਸ ਕਰਕੇ)
ਮਾਫ ਹੋਇਆ ਸੀ. |
uha
āpaṇī umara dē kārana (isa karakē) māpha
hō'i'ā sī. |
তিনি
তার বয়সের
কারণে (কারণ)
ক্ষমা
পেয়েছিলেন। |
tini tāra
baẏasēra kāraṇē (kāraṇa)
kṣamā pēẏēchilēna. |
彼は(彼の)年齢のために理由で言い訳された。 |
彼 は ( 彼 の ) 年齢 の ため に 理由 で 言い訳 された 。 |
かれ わ ( かれ の ) ねんれい の ため に りゆう で いいわけ された 。 |
kare wa ( kare no ) nenrei no tame ni riyū de īwake sareta . |
|
200 |
|
|
Il est pardonné pour
son âge |
他因为其年龄而得到原谅 |
Tā yīn wéi
qí niánlíng ér dédào yuánliàng |
他因为其年龄而得到原谅 |
He is forgiven for
his age |
Ele está perdoado
por sua idade |
Es perdonado por su
edad |
Ihm ist sein Alter
vergeben |
Został
wybaczony za swój wiek |
Ему
прощают его
возраст |
Yemu proshchayut
yego vozrast |
يغفر
له عن عمره |
yaghfir lah ean
eumrah |
उसकी
उम्र के लिए
उसे माफ कर
दिया गया है |
usakee umr ke lie
use maaph kar diya gaya hai |
ਉਸ
ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਤੋਂ ਮੁਆਫ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
Usa nū
āpaṇī umara tōṁ mu'āpha kara ditā
gi'ā hai |
তিনি
তার বয়সের
জন্য ক্ষমা
করা হয় |
Tini tāra
baẏasēra jan'ya kṣamā karā haẏa |
彼は彼の年齢のために許されています |
彼 は 彼 の 年齢 の ため に 許されています |
かれ わ かれ の ねんれい の ため に ゆるされています |
kare wa kare no nenrei no tame ni yurusareteimasu |
|
|
|
|
|
201 |
|
|
~ (Faire qc) |
〜(做某事) |
〜(zuò mǒu
shì) |
〜(to
do sth) |
~ (To do sth) |
~ (Para fazer sth) |
~ (Hacer algo) |
~ (Um etw zu tun) |
~ (To do sth) |
~
(Чтобы
сделать
что-то) |
~ (Chtoby sdelat'
chto-to) |
~
(لفعل شيء) |
~ (lfaeal shay') |
~
(करने के लिए sth) |
~ (karane ke lie sth) |
~
(ਕਰਨਾ ਹੈ) |
~ (karanā hai) |
~
(করণীয়) |
~
(karaṇīẏa) |
〜(sthを行う) |
〜 ( sth を 行う ) |
〜 ( sth お おこなう ) |
〜 ( sth o okonau ) |
|
202 |
|
|
~ (Pourquoi ...) |
〜(为什么...) |
〜(wèishéme...) |
〜(why ...) |
~ (Why...) |
~ (Por que ...) |
~ (Por qué ...) |
~ (Warum ...) |
~ (Dlaczego ...) |
~
(Почему ...) |
~ (Pochemu ...) |
~
(لماذا ...) |
~ (lmadha ...) |
~
(क्यों ...) |
~ (kyon ...) |
~
(ਕਿਉਂ ...) |
~ (ki'uṁ...) |
~
(কেন ...) |
~ (kēna...) |
〜(なぜ...) |
〜 ( なぜ ...) |
〜 ( なぜ 。。。) |
〜 ( naze ...) |
|
203 |
|
|
~ (Pour qc / pour
faire qc) un fait qui rend juste ou juste de faire qc |
〜(为了某事/为某事做某事)使做某事正确或公平的事实 |
〜(Wèile
mǒu shì/wèi mǒu shì zuò mǒu shì) shǐ zuò mǒu shì
zhèngquè huò gōngpíng de shìshí |
〜(for
sth/for doing sth) a fact that makes it right or fair to do sth |
~ (For sth/for doing
sth) a fact that makes it right or fair to do sth |
~ (Para sth / para
fazer sth) um fato que torna certo ou justo fazer sth |
~ (Por algo / por
hacer algo) un hecho que hace que sea correcto o justo hacer algo |
~ (Für etw / für etw)
eine Tatsache, die es richtig oder fair macht, etw zu tun |
~ (For sth / for
doing sth) fakt, który sprawia, że zrobienie czegoś
jest słuszne lub sprawiedliwe |
~
(Для чего-то /
для чего-то)
факт,
который
делает
правильным
или
справедливым
делать что-то |
~ (Dlya chego-to /
dlya chego-to) fakt, kotoryy delayet pravil'nym ili spravedlivym delat'
chto-to |
~
(لشيء / لفعل
شيء) حقيقة
تجعل من
الصواب أو
العدل أن
تفعل شيئًا |
~ (lshay' / lifael
shy') hqyqt tajeal min alsuwab 'aw aleadl 'an tafeal shyyana |
~ (Sth के
लिए / sth करने के
लिए) एक ऐसा
तथ्य जो sth करने
के लिए सही या
उचित बनाता
है |
~ (sth ke lie / sth
karane ke lie) ek aisa tathy jo sth karane ke lie sahee ya uchit banaata hai |
Fact (sth / sth
ਕਰਨ ਲਈ) ਇੱਕ
ਤੱਥ ਜੋ sth ਕਰਨਾ
ਸਹੀ ਜਾਂ
ਨਿਰਪੱਖ ਬਣਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
Fact (sth/ sth karana
la'ī) ika tatha jō sth karanā sahī jāṁ
nirapakha baṇā'undā hai |
St (sth / sth
করার জন্য)
এমন একটি
সত্য যা sth করা
সঠিক বা ন্যায্য
করে তোলে |
St (sth/ sth
karāra jan'ya) ēmana ēkaṭi satya yā sth karā
saṭhika bā n'yāyya karē tōlē |
〜(sthの場合/
sthを行う場合)sthを実行することが正しいまたは公平になる事実 |
〜 ( sth の 場合 / sth を 行う 場合 ) sth を 実行 する こと が 正しい または 公平 に なる 事実 |
〜 ( sth の ばあい / sth お おこなう ばあい ) sth お じっこう する こと が ただしい または こうへい に なる じじつ |
〜 ( sth no bāi / sth o okonau bāi ) sth o jikkō suru koto ga tadashī mataha kōhei ni naru jijitsu |
|
204 |
|
|
Bonne raison;
raison; raison |
正当理由;道理;情理 |
zhèngdàng
lǐyóu; dàolǐ; qínglǐ |
正当理由;道理;情理 |
Good reason; reason;
reason |
Boa razão; razão;
razão |
Buena razón; razón;
razón |
Guter Grund, Grund,
Grund |
Dobry powód; powód;
powód |
Хорошая
причина;
причина;
причина |
Khoroshaya prichina;
prichina; prichina |
سبب
وجيه ؛ سبب ؛
سبب |
sbb wajih ; sbb ;
sbb |
अच्छा
कारण; कारण;
कारण |
achchha kaaran;
kaaran; kaaran |
ਚੰਗਾ
ਕਾਰਨ; ਕਾਰਨ; |
cagā
kārana; kārana; |
সঙ্গত
কারণ; কারণ;
কারণ |
saṅgata
kāraṇa; kāraṇa; kāraṇa |
正当な理由、理由、理由 |
正当な 理由 、 理由 、 理由 |
せいとうな りゆう 、 りゆう 、 りゆう |
seitōna riyū , riyū , riyū |
|
|
|
|
|
205 |
|
|
ils ont des raisons
de croire qu'il ment |
他们有理由相信他在说谎 |
tāmen yǒu
lǐyóu xiāngxìn tā zài shuōhuǎng |
they
have reason to believe that he is lying |
they have reason to
believe that he is lying |
eles têm motivos para
acreditar que ele está mentindo |
tienen motivos para
creer que miente |
Sie haben Grund zu
der Annahme, dass er lügt |
mają powody, by
sądzić, że kłamie |
у
них есть
основания
полагать,
что он лжет |
u nikh yest'
osnovaniya polagat', chto on lzhet |
لديهم
سبب
للاعتقاد
بأنه يكذب |
ladayhim sbb
lilaetiqad bi'anah yukadhib |
उनके
पास यह
विश्वास
करने का कारण
है कि वह झूठ
बोल रहा है |
unake paas yah
vishvaas karane ka kaaran hai ki vah jhooth bol raha hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
unhāṁ
kōla viśavāsa karana dā kārana hai ki uha
jhūṭha bōla rihā hai |
তাদের
বিশ্বাস
করার কারণ
আছে যে তিনি
মিথ্যা কথা
বলছেন |
tādēra
biśbāsa karāra kāraṇa āchē yē tini
mithyā kathā balachēna |
彼らは彼が嘘をついていると信じる理由があります |
彼ら は 彼 が 嘘 を ついている と 信じる 理由 が あります |
かれら わ かれ が うそ お ついている と しんじる りゆう が あります |
karera wa kare ga uso o tsuiteiru to shinjiru riyū ga arimasu |
|
206 |
|
|
Ils ont des raisons
de penser qu'il ment |
他们有理由认为他是在撒谎 |
tāmen yǒu
lǐyóu rènwéi tā shì zài sāhuǎng |
他们有理由认为他是在撒谎 |
They have reason to
think he is lying |
Eles têm motivos
para pensar que ele está mentindo |
Tienen motivos para
pensar que miente |
Sie haben Grund zu
der Annahme, dass er lügt |
Mają powody, by
sądzić, że kłamie |
У
них есть
основания
думать, что
он лжет |
U nikh yest'
osnovaniya dumat', chto on lzhet |
لديهم
سبب
للاعتقاد
بأنه يكذب |
ladayhim sbb
lilaetiqad bi'anah yukadhib |
उनके
पास यह सोचने
का कारण है कि
वह झूठ बोल रहा
है |
unake paas yah
sochane ka kaaran hai ki vah jhooth bol raha hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਸੋਚਣ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
unhāṁ
kōla sōcaṇa dā kārana hai ki uha jhūṭha
bōla rihā hai |
তাদের
মিথ্যা কথা
বলার কারণ
রয়েছে |
tādēra
mithyā kathā balāra kāraṇa raẏēchē |
彼らは彼が嘘をついていると思う理由があります |
彼ら は 彼 が 嘘 を ついている と 思う 理由 が あります |
かれら わ かれ が うそ お ついている と おもう りゆう が あります |
karera wa kare ga uso o tsuiteiru to omō riyū ga arimasu |
|
|
|
|
|
207 |
|
|
Ils ont des raisons
de croire qu'il ment |
他们有理由相信他在说谎 |
tāmen yǒu
lǐyóu xiāngxìn tā zài shuōhuǎng |
他们有理由相信他在说谎 |
They have reason to
believe that he is lying |
Eles têm motivos
para acreditar que ele está mentindo |
Tienen motivos para
creer que miente |
Sie haben Grund zu
der Annahme, dass er lügt |
Mają powody, by
sądzić, że kłamie |
У
них есть
основания
полагать,
что он лжет |
U nikh yest'
osnovaniya polagat', chto on lzhet |
لديهم
سبب
للاعتقاد
بأنه يكذب |
ladayhim sbb
lilaetiqad bi'anah yukadhib |
उनके
पास यह
विश्वास
करने का कारण
है कि वह झूठ
बोल रहा है |
unake paas yah
vishvaas karane ka kaaran hai ki vah jhooth bol raha hai |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
unhāṁ
kōla viśavāsa karana dā kārana hai ki uha
jhūṭha bōla rihā hai |
তাদের
মিথ্যা কথা
বিশ্বাস
করার কারণ
রয়েছে |
tādēra
mithyā kathā biśbāsa karāra kāraṇa
raẏēchē |
彼らは彼が嘘をついていると信じる理由があります |
彼ら は 彼 が 嘘 を ついている と 信じる 理由 が あります |
かれら わ かれ が うそ お ついている と しんじる りゆう が あります |
karera wa kare ga uso o tsuiteiru to shinjiru riyū ga arimasu |
|
|
|
|
|
208 |
|
|
Nous avons toutes les
raisons |
我们有各种理由 |
wǒmen yǒu
gè zhǒng lǐyóu |
We
have every reason |
We have every reason |
Nós temos todos os
motivos |
Tenemos todas las
razones |
Wir haben allen Grund |
Mamy wszelkie powody |
У
нас есть все
основания |
U nas yest' vse
osnovaniya |
لدينا
كل الأسباب |
ladayna kl al'asbab |
हमारे
पास हर कारण
है |
hamaare paas har
kaaran hai |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਹਰ ਕਾਰਨ
ਹੈ |
sāḍē
kōla hara kārana hai |
আমাদের
প্রতিটি
কারণ আছে |
āmādēra
pratiṭi kāraṇa āchē |
私たちはあらゆる理由があります |
私たち は あらゆる 理由 が あります |
わたしたち わ あらゆる りゆう が あります |
watashitachi wa arayuru riyū ga arimasu |
|
209 |
|
|
(avoir de très bonnes raisons) |
(有很好的理由) |
(yǒu hěn hǎo de lǐyóu) |
( have very good reasons) |
(have very good reasons) |
(tem boas razões) |
(tienes muy buenas razones) |
(habe sehr gute Gründe) |
(mam bardzo dobre powody) |
(есть
очень
веские
причины) |
(yest' ochen' veskiye prichiny) |
(لديك
أسباب وجيهة
للغاية) |
(ldiyk 'asbab wajihat
lilghaya) |
(बहुत
अच्छे कारण
हैं) |
(bahut achchhe kaaran hain) |
(ਬਹੁਤ
ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਹਨ) |
(bahuta cagē kārana hana) |
(খুব ভাল
কারণ আছে) |
(khuba bhāla kāraṇa
āchē) |
(非常に正当な理由があります) |
( 非常 に 正当な 理由 が あります ) |
( ひじょう に せいとうな りゆう が あります ) |
( hijō ni seitōna riyū ga arimasu ) |
|
210 |
|
|
se sentir oprimiste |
感到乐观 |
gǎndào lèguān |
to feel oprimistic |
to feel oprimistic |
sentir-se oprimista |
sentirse oprimista |
sich oprimistisch fühlen |
czuć się oprymistycznie |
чувствовать
себя
опримистом |
chuvstvovat' sebya oprimistom |
للشعور
بالتضحية |
lilshueur bialtadhia |
अपारदर्शी
महसूस करना |
apaaradarshee mahasoos karana |
ਵਧੀਆ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ |
vadhī'ā mahisūsa karana
la'ī |
আশাবাদী
বোধ করা |
āśābādī bōdha
karā |
自閉症を感じる |
自閉症 を 感じる |
じへいしょう お かんじる |
jiheishō o kanjiru |
|
211 |
|
|
Nous avons toutes
les raisons d'être optimistes |
我们完全有理由感到乐观 |
wǒmen wánquán
yǒu lǐyóu gǎndào lèguān |
我们完全有理由感到乐观 |
We have every reason
to be optimistic |
Temos todos os
motivos para ser otimistas |
Tenemos todas las
razones para ser optimistas |
Wir haben allen
Grund, optimistisch zu sein |
Mamy wszelkie powody
do optymizmu |
У
нас есть все
основания
для
оптимизма |
U nas yest' vse
osnovaniya dlya optimizma |
لدينا
كل الأسباب
لنكون
متفائلين |
ladayna kl al'asbab
linakun mutafayilayn |
हमारे
पास आशावादी
होने का हर
कारण है |
hamaare paas
aashaavaadee hone ka har kaaran hai |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ
ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ
ਹੋਣ ਦਾ ਹਰ
ਕਾਰਨ ਹੈ |
sāḍē
kōla āśāvādī hōṇa dā hara
kārana hai |
আশাবাদী
হওয়ার
প্রতিটি
কারণ আমাদের
রয়েছে |
āśābādī
ha'ōẏāra pratiṭi kāraṇa
āmādēra raẏēchē |
私たちは楽観的であるすべての理由があります |
私たち は 楽観 的である すべて の 理由 が あります |
わたしたち わ らっかん てきである すべて の りゆう が あります |
watashitachi wa rakkan tekidearu subete no riyū ga arimasu |
|
|
|
|
|
212 |
|
|
terrains |
理由 |
lǐyóu |
grounds |
grounds |
motivos |
jardines |
Gründe |
fusy |
основания |
osnovaniya |
أسباب |
'asbab |
आधार |
aadhaar |
ਆਧਾਰ |
ādhāra |
ভিত্তিতে |
bhittitē |
根拠 |
根拠 |
こんきょ |
konkyo |
|
213 |
|
|
justification? |
正当理由? |
zhèngdàng lǐyóu? |
justification
? |
justification? |
justificação? |
¿justificación? |
Rechtfertigung? |
usprawiedliwienie? |
обоснование? |
obosnovaniye? |
تبرير؟ |
tabrir? |
औचित्य? |
auchity? |
ਉਚਿਤ? |
ucita? |
আত্মপক্ষ
সমর্থন? |
ātmapakṣa
samarthana? |
正当化? |
正当 化 ? |
せいとう か ? |
seitō ka ? |
|
214 |
|
|
La justification est
utilisée pour parler de trouver ou de comprendre les raisons des actions, ou
pour essayer d'expliquer pourquoi c'est une bonne idée de faire qc. Elle est
souvent utilisée avec des mots comme peu, non, certains, tous, sans et pas
aucun. |
称谓用于谈论寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。它经常与“少”,“不”,“一些”,“每一个”,“没有”和“没有”之类的词一起使用。 |
Chēngwèi yòng yú
tánlùn xúnzhǎo huò lǐjiě xíngwéi de yuányīn, huò shìtú
jiěshì wèishéme zhèyàng zuòshìgè hǎo zhǔyì. Tā
jīngcháng yǔ “shǎo”,“bù”,“yīxiē”,“měi
yīgè”,“méiyǒu” hé “méiyǒu” zhī lèi de cí yīqǐ
shǐyòng. |
Justification is used to
talk about finding or understanding reasons for actions, or trying to explain
why it is a good idea to do sth. It is often used with words like little, no, some, every, without, and not any. |
Justification is used
to talk about finding or understanding reasons for actions, or trying to
explain why it is a good idea to do sth. It is often used with words like
little, no, some, every, without, and not any. |
A justificação é
usada para falar sobre como encontrar ou compreender as razões para as ações,
ou tentar explicar por que é uma boa ideia fazer isso. Muitas vezes, é usada
com palavras como pouco, não, alguns, todos, sem e nenhum. |
La justificación se
usa para hablar sobre cómo encontrar o comprender las razones de las
acciones, o para tratar de explicar por qué es una buena idea hacer algo. A
menudo se usa con palabras como poco, no, algunos, todos, sin y no ninguno. |
Begründung wird
verwendet, um über das Finden oder Verstehen von Gründen für Handlungen zu
sprechen oder um zu erklären, warum es eine gute Idee ist, etwas zu tun. Sie
wird oft mit Worten wie wenig, nein, einige, alle, ohne und keine verwendet. |
Usprawiedliwienie
jest używane do mówienia o znalezieniu lub zrozumieniu powodów
działań lub do próby wyjaśnienia, dlaczego warto coś
zrobić. Często używa się go ze słowami typu little,
no, some, every, without, a not any. |
Обоснование
используется,
чтобы
говорить о
поиске или
понимании
причин для
действий
или
попытках
объяснить,
почему
делать что-то
- хорошая
идея. Оно
часто
используется
со словами
вроде мало,
нет,
некоторые,
каждый, без и
не любой. |
Obosnovaniye
ispol'zuyetsya, chtoby govorit' o poiske ili ponimanii prichin dlya deystviy
ili popytkakh ob"yasnit', pochemu delat' chto-to - khoroshaya ideya. Ono
chasto ispol'zuyetsya so slovami vrode malo, net, nekotoryye, kazhdyy, bez i
ne lyuboy. |
يستخدم
التبرير
للحديث عن
إيجاد أو فهم
أسباب
الأفعال ، أو
محاولة شرح
سبب كونها
فكرة جيدة
لفعل شيء.
وغالبًا ما
يتم
استخدامه مع
كلمات مثل
القليل ، لا ،
بعض ، كل ،
بدون ، وليس
أي. |
yustakhdam altabrir
lilhadith ean 'iijad 'aw fahum 'asbab al'afeal , 'aw muhawalatan sharah sbb
kawnuha fikrat jayidat lifaeal shay'. wghalbana ma yatimu aistikhdamih mae
kalimat mithli alqlyl , la , bed , kl , bidun , walays 'ay. |
औचित्य
का उपयोग
कार्यों के
कारणों को
खोजने या
समझने के
बारे में बात
करने के लिए
किया जाता है,
या यह समझाने
की कोशिश की
जाती है कि यह sth
करने के लिए
एक अच्छा
विचार क्यों
है। इसका उपयोग
अक्सर छोटे,
नहीं, कुछ, हर,
बिना और किसी
भी शब्द के
साथ किया
जाता है। |
auchity ka upayog
kaaryon ke kaaranon ko khojane ya samajhane ke baare mein baat karane ke lie
kiya jaata hai, ya yah samajhaane kee koshish kee jaatee hai ki yah sth
karane ke lie ek achchha vichaar kyon hai. isaka upayog aksar chhote, nahin,
kuchh, har, bina aur kisee bhee shabd ke saath kiya jaata hai. |
ਨਿਆਂ
ਨੂੰ ਕਾਰਜਾਂ
ਦੇ ਕਾਰਨਾਂ ਦਾ
ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ
ਜਾਂ ਸਮਝਣ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ, ਜਾਂ ਇਹ
ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿ ਸਟੈਚ
ਕਰਨਾ ਇੱਕ
ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ
ਕਿਉਂ ਹੈ. |
Ni'āṁ
nū kārajāṁ dē kāranāṁ dā
patā lagā'uṇa jāṁ samajhaṇa bārē
gala karana la'ī, jāṁ iha samajhā'uṇa dī
kōśiśa karana la'ī ki saṭaica karanā ika
cagā vicāra ki'uṁ hai. |
ন্যায়বিচারটি
ক্রিয়াগুলির
কারণ অনুসন্ধান
করা বা বোঝার
বিষয়ে কথা
বলার জন্য বা
স্টাচ করা
ভাল ধারণা
কেন তা
বোঝানোর
চেষ্টা করার জন্য
এটি ব্যবহার
করা হয় often এটি
প্রায়শই
ছোট, না, কিছু,
প্রত্যেকটি,
ছাড়া এবং
কোনও নয় এমন শব্দ
ব্যবহার
করে। |
N'yāẏabicāraṭi
kriẏāgulira kāraṇa anusandhāna karā bā
bōjhāra biṣaẏē kathā balāra jan'ya
bā sṭāca karā bhāla dhāraṇā
kēna tā bōjhānōra cēṣṭā
karāra jan'ya ēṭi byabahāra karā haẏa often
ēṭi prāẏaśa'i chōṭa, nā, kichu,
pratyēkaṭi, chāṛā ēbaṁ kōna'ō
naẏa ēmana śabda byabahāra karē. |
正当化は、行動の理由の発見や理解について話したり、sthを実行するのが良い考えである理由を説明したりするために使用されます。しばしば、ほとんど、まったく、一部、すべて、なし、なしなどの言葉で使用されます。 |
正当 化 は 、 行動 の 理由 の 発見 や 理解 について 話し たり 、 sth を 実行 する の が 良い 考えである 理由 を 説明 し たり する ため に 使用 されます 。 しばしば 、 ほとんど 、 まったく 、 一部 、 すべて 、 なし 、 なし など の 言葉 で 使用 されます 。 |
せいとう か わ 、 こうどう の りゆう の はっけん や りかい について はなし たり 、 sth お じっこう する の が よい かんがえである りゆう お せつめい し たり する ため に しよう されます 。 しばしば 、 ほとんど 、 まったく 、 いちぶ 、 すべて 、 なし 、 なし など の ことば で しよう されます 。 |
seitō ka wa , kōdō no riyū no hakken ya rikai nitsuite hanashi tari , sth o jikkō suru no ga yoi kangaedearu riyū o setsumei shi tari suru tame ni shiyō saremasu . shibashiba , hotondo , mattaku , ichibu , subete , nashi , nashi nado no kotoba de shiyō saremasu . |
215 |
|
|
Les appellations
sont utilisées pour parler de la raison pour laquelle on cherche ou
comprendre un comportement, ou pour essayer d'expliquer pourquoi c'est une
bonne idée de le faire. Il est souvent utilisé avec des mots comme less, no,
some, every, none et; no |
经常与少,不,一些,每一个,没有,和;没有之类的词一起使用的称呼为意图寻找寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。 |
Jīngcháng
yǔ shǎo, bù, yīxiē, měi yīgè, méiyǒu, hé;
méiyǒu zhī lèi de cí yīqǐ shǐyòng de chēnghu
wéi yìtú xúnzhǎo xúnzhǎo huò lǐjiě xíngwéi de
yuányīn, huò shìtú jiěshì wèishéme zhèyàng zuò shìgè hǎo
zhǔyì. |
称谓用于谈论寻找或理解行为的原因,或试图解释为什么这样做是个好主意。
它经常与少,不,一些,每一个,没有,和;没有之类的词一起使用 |
Appellations are
used to talk about the reason for seeking or understanding behavior, or to
try to explain why this is a good idea. It is often used with words like
less, no, some, every, none, and; no |
As denominações são
usadas para falar sobre o motivo da busca ou compreensão do comportamento, ou
para tentar explicar por que essa é uma boa ideia. Muitas vezes é usado com
palavras como less, no, some, every, no e; no |
Las denominaciones
se utilizan para hablar sobre el motivo de la búsqueda o comprensión del
comportamiento, o para intentar explicar por qué es una buena idea. A menudo
se usa con palabras como menos, no, algunos, todos, ninguno y; no |
Appellationen werden
verwendet, um über den Grund für das Suchen oder Verstehen von Verhalten zu
sprechen oder um zu erklären, warum dies eine gute Idee ist. Es wird oft mit
Wörtern wie weniger, nein, einige, alle, nein und nein verwendet |
Apelacje są
używane do mówienia o powodach poszukiwania lub zrozumienia zachowania
lub do próby wyjaśnienia, dlaczego jest to dobry pomysł. Jest
często używany ze słowami takimi jak less, no, some, every,
none i; no |
Обозначения
используются,
чтобы
рассказать
о причине
поиска или
понимания
поведения
или
попытаться
объяснить,
почему это - хорошая
идея. Он
часто
используется
со словами,
такими как
меньше, нет,
некоторые,
каждый, нет и;
нет |
Oboznacheniya
ispol'zuyutsya, chtoby rasskazat' o prichine poiska ili ponimaniya povedeniya
ili popytat'sya ob"yasnit', pochemu eto - khoroshaya ideya. On chasto
ispol'zuyetsya so slovami, takimi kak men'she, net, nekotoryye, kazhdyy, net
i; net |
تستخدم
التسميات
للتحدث عن
سبب السعي
وراء السلوك
أو فهمه ، أو
لمحاولة شرح
سبب كون هذه فكرة
جيدة. غالبًا
ما يتم
استخدامه مع
كلمات مثل
أقل ، لا ، بعض
، كل ، لا شيء ،
و ؛ لا |
tustakhdam altasmiat
liltahaduth ean sbb alsaeyi wara' alsuluk 'aw fahmih , 'aw limuhawalat sharah
sbb kawn hadhih fikrat jayida. ghalbana ma yatimu aistikhdamih mae kalimat
mithl 'aqala , la , bed , kl , la shay' , w ; la |
अपीलों
का उपयोग
व्यवहार को
समझने या
समझने के
कारण के बारे
में बात करने
के लिए किया
जाता है, या यह
समझाने का
प्रयास करने
के लिए कि यह एक
अच्छा विचार
क्यों है।
इसका उपयोग
अक्सर कम,
नहीं, कुछ, हर,
कोई, और; नहीं
जैसे शब्दों
के साथ किया
जाता है |
apeelon ka upayog
vyavahaar ko samajhane ya samajhane ke kaaran ke baare mein baat karane ke
lie kiya jaata hai, ya yah samajhaane ka prayaas karane ke lie ki yah ek
achchha vichaar kyon hai. isaka upayog aksar kam, nahin, kuchh, har, koee,
aur; nahin jaise shabdon ke saath kiya jaata hai |
ਅਪੀਲ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ
ਭਾਲਣ ਜਾਂ
ਸਮਝਣ ਦੇ ਕਾਰਨ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ, ਜਾਂ ਇਹ
ਦੱਸਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿ ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨਾ ਚੰਗਾ
ਵਿਚਾਰ ਕਿਉਂ
ਹੈ. ਇਹ ਅਕਸਰ
ਘੱਟ, ਨਹੀਂ, ਕੁਝ,
ਹਰ, ਕੋਈ ਨਹੀਂ
ਅਤੇ; ਨਹੀਂ
ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
Apīla dī
varatōṁ vivahāra nū bhālaṇa jāṁ
samajhaṇa dē kārana bārē gala karana la'ī,
jāṁ iha dasaṇa dī kōśiśa karana
la'ī ki ajihā karanā cagā vicāra ki'uṁ hai.
Iha akasara ghaṭa, nahīṁ, kujha, hara, kō'ī
nahīṁ atē; nahīṁ varagē
śabadāṁ nāla varati'ā jāndā hai |
আবেদনের
ব্যবহার
আচরণ বোঝার
বা বোঝার
কারণ সম্পর্কে
কথা বলতে বা
এটি কেন ভাল
ধারণা তা বোঝানোর
চেষ্টা করার
জন্য
ব্যবহৃত
হয়। এটি প্রায়শই
কম, না, কিছু,
প্রত্যেকটি,
কারও নয়, এবং
না হিসাবে
শব্দের সাথে
ব্যবহৃত হয় |
Ābēdanēra
byabahāra ācaraṇa bōjhāra bā bōjhāra
kāraṇa samparkē kathā balatē bā ēṭi
kēna bhāla dhāraṇā tā bōjhānōra
cēṣṭā karāra jan'ya byabahr̥ta haẏa.
Ēṭi prāẏaśa'i kama, nā, kichu,
pratyēkaṭi, kāra'ō naẏa, ēbaṁ nā
hisābē śabdēra sāthē byabahr̥ta haẏa |
名称は、行動を求めたり理解したりする理由について話したり、これがなぜ良い考えであるかを説明したりするために使用されます。少ない、いいえ、一部、すべて、なし、およびいいえなどの単語でよく使用されます。 |
名称 は 、 行動 を 求め たり 理解 し たり する 理由 について 話し たり 、 これ が なぜ 良い 考えである か を 説明 し たり する ため に 使用 されます 。 少ない 、 いいえ 、 一部 、 すべて 、 なし 、 および いいえ など の 単語 で よく 使用 されます 。 |
めいしょう わ 、 こうどう お もとめ たり りかい し たり する りゆう について はなし たり 、 これ が なぜ よい かんがえである か お せつめい し たり する ため に しよう されます 。 すくない 、 いいえ 、 いちぶ 、 すべて 、 なし 、 および いいえ など の たんご で よく しよう されます 。 |
meishō wa , kōdō o motome tari rikai shi tari suru riyū nitsuite hanashi tari , kore ga naze yoi kangaedearu ka o setsumei shi tari suru tame ni shiyō saremasu . sukunai , īe , ichibu , subete , nashi , oyobi īe nado no tango de yoku shiyō saremasu . |
|
|
216 |
|
|
Les motifs sont davantage utilisés pour
parler de raisons qui existent déjà ou qui ont déjà été décidées, par exemple
par la loi. |
更多地使用理由来谈论已经存在或已经确定的原因,例如法律。 |
Gèng duō dì shǐyòng lǐyóu lái
tánlùn yǐjīng cúnzài huò yǐjīng quèdìng de yuányīn,
lìrú fǎlǜ. |
Grounds is used more for talking about reasons that already exist, or
that have already been decided, for example by law. |
Grounds is used more for talking about
reasons that already exist, or that have already been decided, for example by
law. |
Motivo é mais utilizado para falar de
motivos já existentes, ou já decididos, por exemplo por lei. |
Grounds se utiliza más para hablar de
razones que ya existen, o que ya han sido decididas, por ejemplo, por ley. |
Gründe werden eher verwendet, um über Gründe
zu sprechen, die bereits existieren oder die bereits entschieden wurden,
beispielsweise gesetzlich. |
Argumenty są używane
częściej do mówienia o powodach, które już istnieją lub
zostały już ustalone, na przykład na mocy prawa. |
Основание
используется
больше для разговора
о причинах,
которые уже
существуют
или уже
определены,
например,
законом. |
Osnovaniye ispol'zuyetsya bol'she dlya
razgovora o prichinakh, kotoryye uzhe sushchestvuyut ili uzhe opredeleny,
naprimer, zakonom. |
يتم
استخدام
الأسباب
أكثر للتحدث
عن الأسباب
الموجودة
بالفعل ، أو
التي تم
تحديدها
بالفعل ، على
سبيل المثال
بموجب
القانون. |
ytmu aistikhdam
al'asbab 'akthar liltahaduth ean al'asbab almawjudat balfel , 'aw alty tama
tahdiduha balfel , ealaa sabil almithal bmwjb alqanun. |
ग्राउंड
का उपयोग उन
कारणों के
बारे में बात
करने के लिए
अधिक किया
जाता है जो
पहले से
मौजूद हैं, या
जो पहले से ही
तय किए गए हैं,
उदाहरण के
लिए कानून
द्वारा। |
graund ka upayog un kaaranon ke baare mein
baat karane ke lie adhik kiya jaata hai jo pahale se maujood hain, ya jo
pahale se hee tay kie gae hain, udaaharan ke lie kaanoon dvaara. |
ਮੈਦਾਨਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਉਹਨਾਂ
ਕਾਰਨਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ
ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜਾਂ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਫੈਸਲਾ ਲਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਕਾਨੂੰਨ
ਦੁਆਰਾ. |
maidānāṁ dī
varatōṁ uhanāṁ kāranāṁ bārē
gala karana la'ī kītī jāndī hai jō
pahilāṁ tōṁ maujūda hana, jāṁ
jinhāṁ dā pahilāṁ hī phaisalā li'ā
gi'ā hai, udāharaṇa vajōṁ kānūna
du'ārā. |
ইতিমধ্যে
বিদ্যমান যে
কারণগুলির
বিষয়ে বা
ইতিমধ্যে
সিদ্ধান্ত
নেওয়া
হয়েছে এমন
কারণগুলির
বিষয়ে কথা
বলার জন্য
গ্রাউন্ডগুলি
আরও বেশি
ব্যবহৃত হয় for |
itimadhyē bidyamāna yē
kāraṇagulira biṣaẏē bā itimadhyē
sid'dhānta nē'ōẏā haẏēchē
ēmana kāraṇagulira biṣaẏē kathā
balāra jan'ya grā'unḍaguli āra'ō bēśi
byabahr̥ta haẏa for |
根拠は、すでに存在する理由、または法律などによってすでに決定されている理由について話すために使用されます。 |
根拠 は 、 すでに 存在 する 理由 、 または 法律 など によって すでに 決定 されている 理由 について 話す ため に 使用 されます 。 |
こんきょ わ 、 すでに そんざい する りゆう 、 または ほうりつ など によって すでに けってい されている りゆう について はなす ため に しよう されます 。 |
konkyo wa , sudeni sonzai suru riyū , mataha hōritsu nado niyotte sudeni kettei sareteiru riyū nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu . |
|
217 |
|
|
justification |
理由 |
Lǐyóu |
justification |
justification |
justificação |
justificación |
Rechtfertigung |
usprawiedliwienie |
обоснование |
obosnovaniye |
التبرير |
altabrir |
औचित्य |
auchity |
ਉਚਿਤ |
Ucita |
আত্মপক্ষ
সমর্থন |
ātmapakṣa
samarthana |
正当化 |
正当 化 |
せいとう か |
seitō ka |
|
218 |
|
|
Les raisons sont
davantage utilisées pour parler de raisons déjà existantes ou établies,
telles que des raisons juridiques |
理由更多地出于视网膜已经存在或已经确定的原因,例如法律理由 |
lǐyóu gèng
duō dì chū yú shìwǎngmó yǐjīng cúnzài huò
yǐjīng quèdìng de yuányīn, lìrú fǎlǜ lǐyóu |
理由更多地用于谈论已经存在或已经确定的原因,例如法律理由 |
Reasons are more
used to talk about already existing or established reasons, such as legal
reasons |
Os motivos são mais
usados para falar sobre motivos já existentes ou estabelecidos,
como motivos legais |
Las razones se
utilizan más para hablar de razones ya existentes o establecidas, como
razones legales. |
Gründe werden eher
verwendet, um über bereits bestehende oder festgestellte Gründe wie
rechtliche Gründe zu sprechen |
Powody są
częściej używane do mówienia o istniejących lub
ustalonych powodach, takich jak powody prawne |
Причины
больше
используются,
чтобы говорить
об уже
существующих
или
установленных
причинах,
таких как
юридические
причины. |
Prichiny bol'she
ispol'zuyutsya, chtoby govorit' ob uzhe sushchestvuyushchikh ili
ustanovlennykh prichinakh, takikh kak yuridicheskiye prichiny. |
تستخدم
الأسباب
أكثر للتحدث
عن الأسباب
الموجودة
بالفعل أو
القائمة ،
مثل الأسباب
القانونية |
tustakhdam al'asbab
'akthar liltahaduth ean al'asbab almawjudat balfel 'aw alqayimat , mithl
al'asbab alqanunia |
कारणों
का उपयोग
पहले से
मौजूद या
स्थापित कारणों,
जैसे कानूनी
कारणों के
बारे में बात
करने के लिए
किया जाता है |
kaaranon ka upayog
pahale se maujood ya sthaapit kaaranon, jaise kaanoonee kaaranon ke baare
mein baat karane ke lie kiya jaata hai |
ਪਹਿਲਾਂ
ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ
ਜਾਂ ਸਥਾਪਤ
ਕਾਰਨਾਂ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਾਰਨ ਵਧੇਰੇ
ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਕਾਰਨ |
pahilāṁ
tōṁ maujūda jāṁ sathāpata
kāranāṁ bārē gala karana la'ī kārana
vadhērē varatē jāndē hana, jivēṁ ki
kānūnī kārana |
আইনী
কারণগুলির
মতো
বিদ্যমান বা
প্রতিষ্ঠিত
কারণ
সম্পর্কে
কথা বলার
কারণগুলি
বেশি ব্যবহৃত
হয় |
ā'inī
kāraṇagulira matō bidyamāna bā
pratiṣṭhita kāraṇa samparkē kathā
balāra kāraṇaguli bēśi byabahr̥ta haẏa |
理由は、法的な理由など、既存のまたは確立された理由について話すために使用されます |
理由 は 、 法的な 理由 など 、 既存 の または 確立 された 理由 について 話す ため に 使用 されます |
りゆう わ 、 ほうてきな りゆう など 、 きそん の または かくりつ された りゆう について はなす ため に しよう されます |
riyū wa , hōtekina riyū nado , kison no mataha kakuritsu sareta riyū nitsuite hanasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
219 |
|
|
Utilisé pour sortir
ou comprendre la raison de faire quelque chose, ou expliquer quoi faire,
souvent avec |
为拽出或明白做事的理由,或解释要做的事,常与 |
wèi zhuāi
chū huò míngbái zuò shì de lǐyóu, huò jiěshì yào zuò de shì,
cháng yǔ |
用于拽出或明白做事的理由,或解释要做的事,常与 |
Used to pull out or
understand the reason for doing something, or explain what to do, often with |
Usado para extrair
ou entender o motivo de fazer algo, ou explicar o que fazer, muitas vezes com |
Se usa para extraer
o comprender la razón para hacer algo, o explicar qué hacer, a menudo con |
Wird verwendet, um
den Grund für etwas herauszufinden oder zu verstehen oder zu erklären, was
häufig zu tun ist |
Używane do
wyciągania lub rozumienia powodu, dla którego coś robisz, lub
wyjaśniania, co robić, często z tym |
Используется,
чтобы
вытащить
или понять причину
чего-то
делать, или
объяснить,
что делать,
часто с |
Ispol'zuyetsya,
chtoby vytashchit' ili ponyat' prichinu chego-to delat', ili ob"yasnit',
chto delat', chasto s |
تستخدم
للانسحاب أو
فهم سبب
القيام بشيء
ما ، أو شرح ما
يجب القيام
به ، غالبًا |
tustakhdam
lilainsihab 'aw fahum sbbi alqiam bishay' ma , 'aw sharah ma yajibu alqiam
bih , ghalbana |
किसी
चीज़ को करने
का कारण
जानने या
समझने के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है,
या यह समझाते
हैं कि अक्सर
क्या करना
चाहिए |
kisee cheez ko
karane ka kaaran jaanane ya samajhane ke lie istemaal kiya jaata hai, ya yah
samajhaate hain ki aksar kya karana chaahie |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੇ ਕਾਰਨ
ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ orਣ
ਜਾਂ ਸਮਝਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ
ਸਮਝਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਅਕਸਰ ਕੀ ਕਰਨਾ
ਹੈ |
kujha karana dē
kārana nū bāhara ka orṇa jāṁ samajhaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai, jāṁ
samajhā'i'ā jāndā hai ki akasara kī karanā hai |
কিছু
করার কারণ
বুঝতে বা
বোঝার জন্য
ব্যবহৃত হয়,
বা প্রায়শই
কী করা উচিত
তা ব্যাখ্যা
করে |
kichu karāra
kāraṇa bujhatē bā bōjhāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa, bā prāẏaśa'i kī
karā ucita tā byākhyā karē |
何かをする理由を引き出したり理解したりするため、または何をすべきかを説明するために、しばしば |
何 か を する 理由 を 引き出し たり 理解 し たり する ため 、 または 何 を すべき か を 説明 する ため に 、 しばしば |
なに か お する りゆう お ひきだし たり りかい し たり する ため 、 または なに お すべき か お せつめい する ため に 、 しばしば |
nani ka o suru riyū o hikidashi tari rikai shi tari suru tame , mataha nani o subeki ka o setsumei suru tame ni , shibashiba |
|
|
|
|
|
220 |
|
|
Âge |
歳 |
suì |
歳 |
Age |
Era |
Años |
Alter |
Wiek |
Возраст |
Vozrast |
عمر |
eumar |
आयु |
aayu |
ਉਮਰ |
umara |
বয়স |
baẏasa |
年齢 |
年齢 |
ねんれい |
nenrei |
|
|
|
|
|
221 |
|
|
Par conséquent |
故 |
gù |
故 |
Therefore |
Portanto |
Por lo tanto |
Deshalb |
W związku z tym |
Следовательно |
Sledovatel'no |
وبالتالي |
wabialttali |
इसलिये |
isaliye |
ਇਸ
ਲਈ |
isa la'ī |
অতএব |
ata'ēba |
したがって |
したがって |
したがって |
shitagatte |
|
|
|
|
|
222 |
|
|
lumière |
轻 |
qīng |
輕 |
light |
luz |
ligero |
Licht |
lekki |
свет |
svet |
ضوء |
daw' |
रोशनी |
roshanee |
ਰੋਸ਼ਨੀ |
rōśanī |
আলো |
ālō |
光 |
光 |
ひかり |
hikari |
|
|
|
|
|
223 |
|
|
peu |
小 |
xiǎo |
little |
little |
pequeno |
pequeño |
wenig |
mało |
маленький |
malen'kiy |
قليل |
qalil |
थोड़ा |
thoda |
ਥੋੜਾ |
thōṛā |
সামান্য |
sāmān'ya |
少し |
少し |
すこし |
sukoshi |
|
224 |
|
|
non |
没有 |
méiyǒu |
no |
no |
não |
No |
Nein |
Nie |
нет |
net |
لا |
la |
नहीं |
nahin |
ਨਹੀਂ |
nahīṁ |
না |
nā |
番号 |
番号 |
ばんごう |
bangō |
|
225 |
|
|
certains |
一些 |
yīxiē |
some |
some |
alguns |
algunos |
etwas |
trochę |
некоторые |
nekotoryye |
بعض |
bed |
कुछ |
kuchh |
ਕੁੱਝ |
kujha |
কিছু |
kichu |
いくつか |
いくつ か |
いくつ か |
ikutsu ka |
|
226 |
|
|
chaque |
每一个 |
měi yīgè |
every |
every |
cada |
cada |
jeden |
każdy |
каждый |
kazhdyy |
كل |
kl |
हर
एक |
har ek |
ਹਰ |
hara |
প্রতি |
prati |
毎 |
毎 |
まい |
mai |
|
227 |
|
|
sans pour autant |
没有 |
méiyǒu |
without |
without |
sem |
sin |
ohne |
bez |
без |
bez |
بدون |
bidun |
के
बिना |
ke bina |
ਬਿਨਾ |
binā |
ছাড়া |
chāṛā |
なし |
なし |
なし |
nashi |
|
228 |
|
|
avec |
和 |
hé |
和 |
with |
com |
con |
mit |
z |
с
участием |
s uchastiyem |
مع |
mae |
साथ
में |
saath mein |
ਦੇ
ਨਾਲ |
dē nāla |
সঙ্গে |
saṅgē |
と |
と で はない |
と で はない |
to de hanai |
|
|
|
|
|
229 |
|
|
pas un |
不是 |
bùshì |
not an |
not an |
não um |
no un |
nicht ein |
nie |
не |
ne |
ليس |
lays |
एक
नहीं |
ek nahin |
ਨਾ
ਇੱਕ |
nā ika |
একটা
না |
ēkaṭā
nā |
ではない |
等しい 言葉 |
ひとしい ことば |
hitoshī kotoba |
|
230 |
|
|
Mots égaux |
等词连用 |
děng cí
liányòng |
等词连用 |
Equal words |
Palavras iguais |
Palabras iguales |
Gleiche Worte |
Równe słowa |
Равные
слова |
Ravnyye slova |
كلمات
متساوية |
kalimat mutsawia |
समान
शब्द |
samaan shabd |
ਬਰਾਬਰ
ਦੇ ਸ਼ਬਦ |
barābara
dē śabada |
সমান
কথা |
samāna
kathā |
等しい言葉 |
根拠 |
こんきょ |
konkyo |
|
|
|
|
|
231 |
|
|
terrains |
理由 |
lǐyóu |
grounds |
grounds |
motivos |
jardines |
Gründe |
fusy |
основания |
osnovaniya |
أسباب |
'asbab |
आधार |
aadhaar |
ਆਧਾਰ |
ādhāra |
ভিত্তিতে |
bhittitē |
根拠 |
主 に 既存 の 理由 または 決定 された ( 法的 など ) 根拠 に 使用 されます |
おも に きそん の りゆう または けってい された ( ほうてき など ) こんきょ に しよう されます |
omo ni kison no riyū mataha kettei sareta ( hōteki nado ) konkyo ni shiyō saremasu |
|
232 |
|
|
Principalement
utilisé pour des raisons existantes ou sur une base déterminée (légale, etc.) |
多为已存在的原因或已决定的(法律等)根据 |
duō wéi yǐ
cúnzài de yuányīn huò yǐ juédìng de (fǎlǜ děng)
gēnjù |
多用于已存在的原因或已决定的(法律等)根据 |
Mostly used for
existing reasons or determined (legal, etc.) basis |
Usado principalmente
por razões existentes ou base determinada (legal, etc.) |
Se utiliza
principalmente por motivos existentes o por motivos determinados (legales,
etc.) |
Wird meistens aus
bestehenden Gründen oder aus bestimmten (rechtlichen usw.) Gründen verwendet |
Używane
głównie z istniejących powodów lub określonych podstaw
(prawnych itp.) |
В
основном
используется
по
существующим
причинам
или на
определенной
(юридической
и т. Д.) Основе |
V osnovnom
ispol'zuyetsya po sushchestvuyushchim prichinam ili na opredelennoy
(yuridicheskoy i t. D.) Osnove |
تستخدم
في الغالب
لأسباب
موجودة أو
أساس محدد
(قانوني ، إلخ) |
tustakhdam fy
alghalb li'asbab mawjudat 'aw 'asas muhadad (qanwny , 'ilkh) |
ज्यादातर
मौजूदा
कारणों या
निर्धारित
(कानूनी, आदि)
आधार के लिए
उपयोग किया
जाता है |
jyaadaatar maujooda
kaaranon ya nirdhaarit (kaanoonee, aadi) aadhaar ke lie upayog kiya jaata hai |
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਮੌਜੂਦਾ
ਕਾਰਨਾਂ ਲਈ
ਜਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ
(ਕਾਨੂੰਨੀ, ਆਦਿ)
ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
zi'ādātara
maujūdā kāranāṁ la'ī jāṁ
niradhārata (kānūnī, ādi) dē adhāra
tē varati'ā jāndā hai |
বেশিরভাগ
বিদ্যমান
কারণে বা
নির্ধারিত
(আইনী,
ইত্যাদি)
ভিত্তিতে
ব্যবহৃত হয় |
bēśirabhāga
bidyamāna kāraṇē bā nirdhārita
(ā'inī, ityādi) bhittitē byabahr̥ta haẏa |
主に既存の理由または決定された(法的など)根拠に使用されます |
道徳 的 / 経済 的 根拠 |
どうとく てき / けいざい てき こんきょ |
dōtoku teki / keizai teki konkyo |
|
|
|
|
|
233 |
|
|
motifs moraux /
économiques |
道德/经济依据 |
dàodé/jīngjì
yījù |
moral/economic
grounds |
moral/economic
grounds |
motivos morais /
econômicos |
motivos morales /
económicos |
moralische /
wirtschaftliche Gründe |
podstawy moralne /
ekonomiczne |
моральные
/
экономические
основания |
moral'nyye /
ekonomicheskiye osnovaniya |
أسباب
أخلاقية /
اقتصادية |
'asbab 'akhlaqiat /
aiqtisadia |
नैतिक
/ आर्थिक आधार |
naitik / aarthik
aadhaar |
ਨੈਤਿਕ
/ ਆਰਥਿਕ ਅਧਾਰ |
naitika/
ārathika adhāra |
নৈতিক
/ অর্থনৈতিক
ভিত্তি |
naitika/ arthanaitika
bhitti |
道徳的/経済的根拠 |
道徳 的 / 経済 的 理由 |
どうとく てき / けいざい てき りゆう |
dōtoku teki / keizai teki riyū |
|
234 |
|
|
Raisons morales /
économiques |
道德/经济原因 |
dàodé/jīngjì
yuányīn |
道德/经济原因 |
Moral/economic
reasons |
Razões morais /
econômicas |
Razones morales /
económicas |
Moralische /
wirtschaftliche Gründe |
Powody moralne /
ekonomiczne |
Моральные
/
экономические
причины |
Moral'nyye /
ekonomicheskiye prichiny |
أسباب
معنوية /
اقتصادية |
'asbab maenawiat /
aiqtisadia |
नैतिक
/ आर्थिक कारण |
naitik / aarthik
kaaran |
ਨੈਤਿਕ
/ ਆਰਥਿਕ ਕਾਰਨ |
naitika/
ārathika kārana |
নৈতিক
/ অর্থনৈতিক
কারণে |
naitika/
arthanaitika kāraṇē |
道徳的/経済的理由 |
原因 |
げにん |
genin |
|
|
|
|
|
235 |
|
|
cause |
原因 |
yuányīn |
cause |
cause |
causa |
porque |
Ursache |
przyczyna |
причина |
prichina |
سبب |
sbb |
कारण |
kaaran |
ਕਾਰਨ |
kārana |
কারণ |
kāraṇa |
原因 |
( むしろ 正式 ) |
( むしろ せいしき ) |
( mushiro seishiki ) |
|
236 |
|
|
(plutôt formel) |
(相当正式) |
(xiāngdāng
zhèngshì) |
(rather formal) |
(rather formal) |
(bastante formal) |
(más bien formal) |
(eher formal) |
(raczej formalne) |
(довольно
формально) |
(dovol'no formal'no) |
(أكثر
رسمية) |
(akthur rasmiat) |
(बल्कि
औपचारिक) |
(balki aupachaarik) |
(ਬਜਾਏ
ਰਸਮੀ) |
(bajā'ē
rasamī) |
(বরং
আনুষ্ঠানিক) |
(baraṁ
ānuṣṭhānika) |
(むしろ正式) |
特定 の 感情 を 抱く 、 または 特定 の 方法 で 行動 する 理由 |
とくてい の かんじょう お いだく 、 または とくてい の ほうほう で こうどう する りゆう |
tokutei no kanjō o idaku , mataha tokutei no hōhō de kōdō suru riyū |
|
237 |
|
|
une raison d'avoir des sentiments
particuliers ou de se comporter d'une manière particulière |
具有特定感觉或行为方式的原因 |
jùyǒu tèdìng gǎnjué huò xíngwéi
fāngshì de yuányīn |
a reason for having particular feelings or behaving in a
particular way |
a reason for having particular feelings or
behaving in a particular way |
uma razão para ter sentimentos particulares
ou se comportar de uma maneira particular |
una razón para tener sentimientos
particulares o comportarse de una manera particular |
ein Grund, bestimmte Gefühle zu haben oder
sich auf bestimmte Weise zu verhalten |
powód do posiadania określonych
uczuć lub zachowania się w określony sposób |
причина
наличия
определенных
чувств или
определенного
поведения |
prichina nalichiya opredelennykh chuvstv ili
opredelennogo povedeniya |
سبب
لوجود مشاعر
معينة أو
التصرف بطريقة
معينة |
sbb liwujud mashaeir
mueayanat 'aw altasaruf bitariqat mueayana |
विशेष
भावनाओं या
एक विशेष
तरीके से व्यवहार
करने का एक
कारण |
vishesh bhaavanaon ya ek vishesh tareeke se
vyavahaar karane ka ek kaaran |
ਖਾਸ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਹੋਣ ਦਾ ਜਾਂ ਇਕ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ
ਦਾ ਇਕ ਕਾਰਨ |
khāsa bhāvanāvāṁ
hōṇa dā jāṁ ika khāsa tarīkē
nāla vivahāra karana dā ika kārana |
বিশেষ
অনুভূতি
থাকার বা
একটি বিশেষ উপায়ে
আচরণ করার
একটি কারণ |
biśēṣa anubhūti
thākāra bā ēkaṭi biśēṣa
upāẏē ācaraṇa karāra ēkaṭi
kāraṇa |
特定の感情を抱く、または特定の方法で行動する理由 |
特定 の 感情 や 行動 の 原因 、 動機 、 または 原因 を 指します 。 |
とくてい の かんじょう や こうどう の げにん 、 どうき 、 または げにん お さします 。 |
tokutei no kanjō ya kōdō no genin , dōki , mataha genin o sashimasu . |
|
238 |
|
|
Fait référence à la
cause, au motif ou à la cause d'un certain sentiment ou comportement; |
指某种感情或行为产生的原因,动机,缘故; |
zhǐ mǒu
zhǒng gǎnqíng huò xíngwéi chǎnshēng de yuányīn,
dòngjī, yuángù; |
指某种感情或行为产生的原因、动机、缘故; |
Refers to the cause,
motive, or cause of a certain feeling or behavior; |
Refere-se à causa,
motivo ou causa de um certo sentimento ou comportamento; |
Se refiere a la
causa, motivo o causa de cierto sentimiento o comportamiento; |
Bezieht sich auf die
Ursache, das Motiv oder die Ursache eines bestimmten Gefühls oder Verhaltens; |
Odnosi się do
przyczyny, motywu lub przyczyny określonego uczucia lub zachowania; |
Относится
к причине,
мотиву или
причине определенного
чувства или
поведения; |
Otnositsya k
prichine, motivu ili prichine opredelennogo chuvstva ili povedeniya; |
يشير
إلى سبب أو
دافع أو سبب
شعور أو سلوك
معين ؛ |
yushir 'iilaa sbb
'aw dafae 'aw sbb shueur 'aw suluk mueayan ; |
एक
निश्चित
भावना या
व्यवहार के
कारण, उद्देश्य
या कारण का
संदर्भ देता
है; |
ek nishchit bhaavana
ya vyavahaar ke kaaran, uddeshy ya kaaran ka sandarbh deta hai; |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ ਦੇ
ਕਾਰਨ, ਮਨੋਰਥ
ਜਾਂ ਕਾਰਨ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ; |
kisē khāsa
bhāvanā jāṁ vihāra dē kārana,
manōratha jāṁ kārana dā havālā didā
hai; |
নির্দিষ্ট
অনুভূতি বা
আচরণের কারণ,
উদ্দেশ্য বা
কারণকে
বোঝায়; |
nirdiṣṭa
anubhūti bā ācaraṇēra kāraṇa,
uddēśya bā kāraṇakē bōjhāẏa; |
特定の感情や行動の原因、動機、または原因を指します。 |
特定 の 感情 や 行動 の 理由 |
とくてい の かんじょう や こうどう の りゆう |
tokutei no kanjō ya kōdō no riyū |
|
|
|
|
|
239 |
|
|
Raisons d'un
sentiment ou d'un comportement spécifique |
具有特定感觉或行为方式的原因 |
jùyǒu tèdìng
gǎnjué huò xíngwéi fāngshì de yuányīn |
具有特定感觉或行为方式的原因 |
Reasons for a
specific feeling or behavior |
Razões para um
sentimento ou comportamento específico |
Razones de un
sentimiento o comportamiento específico |
Gründe für ein
bestimmtes Gefühl oder Verhalten |
Przyczyny
określonego uczucia lub zachowania |
Причины
определенного
чувства или
поведения |
Prichiny
opredelennogo chuvstva ili povedeniya |
أسباب
شعور أو سلوك
معين |
'asbab shueur 'aw
suluk maein |
एक
विशिष्ट
भावना या
व्यवहार के
कारण |
ek vishisht bhaavana
ya vyavahaar ke kaaran |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਭਾਵਨਾ
ਜਾਂ ਵਿਹਾਰ ਦੇ
ਕਾਰਨ |
ika khāsa
bhāvanā jāṁ vihāra dē kārana |
নির্দিষ্ট
অনুভূতি বা
আচরণের কারণ |
nirdiṣṭa
anubhūti bā ācaraṇēra kāraṇa |
特定の感情や行動の理由 |
アラーム の 原因 は ありません 。 |
あらあむ の げにん わ ありません 。 |
arāmu no genin wa arimasen . |
|
|
|
|
|
240 |
|
|
il n'y a aucune
raison de s'alarmer. |
没有警报的原因。 |
méiyǒu
jǐngbào de yuányīn. |
there is no cause for alarm. |
there is no cause for
alarm. |
não há motivo para
alarme. |
no hay motivo de
alarma. |
Es gibt keinen Grund
zur Besorgnis. |
nie ma powodu do
niepokoju. |
нет
причин для
беспокойства. |
net prichin dlya
bespokoystva. |
لا
يوجد سبب
للقلق. |
la yujad sbb lilqalq. |
अलार्म
का कोई कारण
नहीं है। |
alaarm ka koee kaaran
nahin hai. |
ਅਲਾਰਮ
ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ. |
alārama dā
kō'ī kārana nahīṁ hai. |
অ্যালার্মের
কোনও কারণ
নেই। |
ayālārmēra
kōna'ō kāraṇa nē'i. |
アラームの原因はありません。 |
慌てないで |
あわてないで |
awatenaide |
|
241 |
|
|
Pas de panique |
不必恐慌 |
Bùbì
kǒnghuāng |
不必恐慌 |
Don't panic |
Não entre em pânico |
Que no cunda el
pánico |
Keine Panik |
Nie panikuj |
Не
паникуй |
Ne panikuy |
لا
داعي للذعر |
la daei lildhier |
घबराओ
मत |
ghabarao mat |
ਘਬਰਾਓ
ਨਾ |
Ghabarā'ō
nā |
আতঙ্কিত
হবেন না |
Ātaṅkita
habēna nā |
慌てないで |
口実 |
こうじつ |
kōjitsu |
|
242 |
|
|
prétexte |
借口 |
jièkǒu |
pretext |
pretext |
pretexto |
pretexto |
Vorwand |
pretekst |
отговорка |
otgovorka |
ذريعة |
dhariea |
बहाना |
bahaana |
ਬਹਾਨਾ |
bahānā |
অজুহাত |
ajuhāta |
口実 |
かなり 正式な |
かなり せいしきな |
kanari seishikina |
|
243 |
|
|
plutôt formel |
相当正式 |
xiāngdāng
zhèngshì |
rather formal |
rather formal |
bastante formal |
más bien formal |
eher formal |
raczej formalne |
довольно
формальный |
dovol'no formal'nyy |
أكثر
رسمية |
'akthar rasmia |
बल्कि
औपचारिक |
balki aupachaarik |
ਨਾ
ਕਿ ਰਸਮੀ |
nā ki
rasamī |
বরং
আনুষ্ঠানিক |
baraṁ
ānuṣṭhānika |
かなり正式な |
本当 の 理由 を 隠す ため に あなた が sth 、 通常 ssbad を する ため に 与える 偽 の 理由 |
ほんとう の りゆう お かくす ため に あなた が sth 、 つうじょう っsばd お する ため に あたえる にせ の りゆう |
hontō no riyū o kakusu tame ni anata ga sth , tsūjō ssbad o suru tame ni ataeru nise no riyū |
|
244 |
|
|
une fausse raison que vous donnez pour faire
qc, généralement qc mal, afin de cacher la vraie raison |
为了掩盖真实原因而给某人做某事的错误理由,通常是很不好 |
wèile yǎngài zhēnshí yuányīn
ér gěi mǒu rén zuò mǒu shì de cuòwù lǐyóu, tōngcháng
shì hěn bù hǎo |
a false reason that you give for doing sth, usually sth bad, in
order to hide the real reason |
a false reason that you give for doing sth,
usually sth bad, in order to hide the real reason |
uma razão falsa que você dá para fazer algo,
geralmente muito ruim, a fim de esconder a verdadeira razão |
una razón falsa que das para hacer algo,
generalmente algo malo, para ocultar la verdadera razón |
Ein falscher Grund, den Sie angeben, um
etwas zu tun, normalerweise etwas Schlechtes, um den wahren Grund zu
verbergen |
fałszywy powód, który podajesz za
zrobienie czegoś, zwykle coś złego, aby ukryć prawdziwy
powód |
ложная
причина, по
которой вы
делаете
что-то,
обычно
что-то
плохое,
чтобы скрыть
настоящую
причину |
lozhnaya prichina, po kotoroy vy delayete
chto-to, obychno chto-to plokhoye, chtoby skryt' nastoyashchuyu prichinu |
سبب
كاذب تقدمه
لفعل شيء سيء
عادة من أجل
إخفاء السبب
الحقيقي |
sbb kadhib taqadumah
lifiel shay' sayi' eadatan min ajl 'iikhfa' alsabab alhaqiqii |
एक गलत
कारण जो आप sth
करने के लिए
देते हैं,
आमतौर पर sth
बुरा, ताकि
वास्तविक
कारण को छिपाया
जा सके |
ek galat kaaran jo aap sth karane ke lie
dete hain, aamataur par sth bura, taaki vaastavik kaaran ko chhipaaya ja sake |
ਅਸਲ
ਕਾਰਨ ਨੂੰ
ਛੁਪਾਉਣ ਲਈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਕਾਰਨ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ ਮਾੜਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
asala kārana nū
chupā'uṇa la'ī jō tusīṁ galata kārana
didē hō, āma taura tē māṛā hudā hai |
আসল
কারণটি
আড়াল করার
জন্য আপনি sth
করার জন্য
সাধারণত
একটি খারাপ
কারণ দেন usually |
āsala kāraṇaṭi
āṛāla karāra jan'ya āpani sth karāra jan'ya
sādhāraṇata ēkaṭi khārāpa
kāraṇa dēna usually |
本当の理由を隠すためにあなたがsth、通常ssbadをするために与える偽の理由 |
何 か を する 本当 の 理由 ( 通常 は 悪い こと ) を 隠す ため の 言い訳 や 口実 を 指す |
なに か お する ほんとう の りゆう ( つうじょう わ わるい こと ) お かくす ため の いいわけ や こうじつ お さす |
nani ka o suru hontō no riyū ( tsūjō wa warui koto ) o kakusu tame no īwake ya kōjitsu o sasu |
|
245 |
|
|
Fait référence à une
excuse ou à un prétexte pour dissimuler la vraie raison de faire quelque
chose (généralement une mauvaise chose) |
指为掩盖做某事(通常为不好的事)的真正理由而找的借口,托词 |
zhǐ wèi
yǎngài zuò mǒu shì (tōngcháng wéi bù hǎo de shì) de
zhēnzhèng lǐyóu ér zhǎo de jièkǒu, tuōcí |
指为掩盖做某事(通常为不好的事)的真正理由而找的借口、托词 |
Refers to an excuse
or pretext to cover up the real reason for doing something (usually a bad
thing) |
Refere-se a uma
desculpa ou pretexto para encobrir o verdadeiro motivo de fazer algo
(geralmente uma coisa ruim) |
Se refiere a una
excusa o pretexto para encubrir la verdadera razón para hacer algo
(generalmente algo malo) |
Bezieht sich auf
eine Ausrede oder einen Vorwand, um den wahren Grund für etwas zu vertuschen
(normalerweise eine schlechte Sache) |
Odnosi się do
wymówki lub pretekstu do ukrycia prawdziwego powodu zrobienia czegoś
(zwykle jest to zła rzecz) |
Относится
к предлогу
или
предлогу,
чтобы скрыть
настоящую
причину
чего-то
делать (обычно
это плохо). |
Otnositsya k
predlogu ili predlogu, chtoby skryt' nastoyashchuyu prichinu chego-to delat'
(obychno eto plokho). |
يشير
إلى عذر أو
ذريعة
للتستر على
السبب الحقيقي
لفعل شيء ما
(عادة شيء سيء) |
yushir 'iilaa eudhir
'aw dharieat liltastur ealaa alsabab alhaqiqii lifiel shay' ma (eadat shay'
sy') |
कुछ
करने के
वास्तविक
कारण को कवर
करने के बहाने
या बहाने को
संदर्भित
करता है
(आमतौर पर एक बुरी
बात) |
kuchh karane ke
vaastavik kaaran ko kavar karane ke bahaane ya bahaane ko sandarbhit karata
hai (aamataur par ek buree baat) |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੇ ਅਸਲ
ਕਾਰਨ ਨੂੰ
ਛੁਪਾਉਣ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਬਹਾਨੇ
ਜਾਂ ਬਹਾਨੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕੋਈ ਬੁਰਾ ਕੰਮ) |
kujha karana dē
asala kārana nū chupā'uṇa la'ī kisē
bahānē jāṁ bahānē dā havālā
didā hai (āma taura'tē kō'ī burā kama) |
কিছু
করার আসল
কারণ
(সাধারণত
কোনও খারাপ
জিনিস) coverাকতে
কোনও অজুহাত
বা অজুহাত
দেখায় |
kichu karāra
āsala kāraṇa (sādhāraṇata kōna'ō
khārāpa jinisa) coverākatē kōna'ō ajuhāta
bā ajuhāta dēkhāẏa |
何かをする本当の理由(通常は悪いこと)を隠すための言い訳や口実を指す |
したがって |
したがって |
shitagatte |
|
|
|
|
|
246 |
|
|
Par conséquent |
故 |
gù |
故 |
Therefore |
Portanto |
Por lo tanto |
Deshalb |
W związku z tym |
Следовательно |
Sledovatel'no |
وبالتالي |
wabialttali |
इसलिये |
isaliye |
ਇਸ
ਲਈ |
isa la'ī |
অতএব |
ata'ēba |
したがって |
彼 は 働かなければならない という 口実 で パーティー を 早く 去った |
かれ わ はたらかなければならない という こうじつ で パーティー お はやく さった |
kare wa hatarakanakerebanaranai toiu kōjitsu de pātī o hayaku satta |
|
|
|
|
|
247 |
|
|
il a quitté tôt le
parti sous prétexte de devoir travailler |
他以必须工作为借口提前离开了聚会 |
tā yǐ
bìxū gōngzuò wéi jièkǒu tíqián líkāile jùhuì |
he left the party
early on the pretext of having to work |
he left the party
early on the pretext of having to work |
ele saiu da festa
mais cedo com o pretexto de ter que trabalhar |
dejó la fiesta
temprano con el pretexto de tener que trabajar |
er verließ die Partei
früh unter dem Vorwand, arbeiten zu müssen |
opuścił
partię wcześnie pod pretekstem pracy |
он
рано ушел с
вечеринки
под
предлогом
работы |
on rano ushel s
vecherinki pod predlogom raboty |
ترك
الحزب في وقت
مبكر بحجة
اضطراره
للعمل |
tarak alhizb fi waqt
mubakir bihujat aidtirarih lileamal |
उन्होंने
काम करने के
बहाने
पार्टी
जल्दी छोड़
दी |
unhonne kaam karane
ke bahaane paartee jaldee chhod dee |
ਉਸਨੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ
ਬਹਾਨੇ ਜਲਦੀ
ਪਾਰਟੀ ਛੱਡ
ਦਿੱਤੀ |
usanē kama
karana dē bahānē jaladī pāraṭī
chaḍa ditī |
তিনি
কাজ করার
অজুহাতে
দলটি প্রথম
দিকে ত্যাগ
করেছিলেন |
tini kāja
karāra ajuhātē dalaṭi prathama dikē tyāga
karēchilēna |
彼は働かなければならないという口実でパーティーを早く去った |
彼 は 何 か 対処 する こと を 口実 に 早く パーティー を 去りました |
かれ わ なに か たいしょ する こと お こうじつ に はやく パーティー お さりました |
kare wa nani ka taisho suru koto o kōjitsu ni hayaku pātī o sarimashita |
|
248 |
|
|
Il a quitté tôt la
fête sous prétexte d'avoir quelque chose à régler |
他借口有事要处理,早早离开了聚会 |
tā jièkǒu
yǒushì yào chǔlǐ, zǎozǎo líkāile jùhuì |
他借口有事要处理,早早离开了聚会 |
He left the party
early on the excuse of having something to deal with |
Ele deixou a festa
mais cedo com a desculpa de ter algo para tratar |
Dejó la fiesta
temprano con la excusa de tener algo con lo que lidiar. |
Er verließ die
Partei frühzeitig mit der Ausrede, etwas zu erledigen zu haben |
Opuścił
imprezę wcześniej pod pretekstem, że ma się czym
zająć |
Он
рано
покинул
вечеринку
под
предлогом того,
что ему есть
чем
заняться. |
On rano pokinul
vecherinku pod predlogom togo, chto yemu yest' chem zanyat'sya. |
ترك
الحزب في وقت
مبكر بحجة أن
لديه شيئًا
للتعامل معه |
tarak alhizb fi waqt
mubakir bihujat 'an ladayh shyyana liltaeamul maeah |
उन्होंने
कुछ करने के
बहाने
पार्टी को
जल्दी छोड़
दिया |
unhonne kuchh karane
ke bahaane paartee ko jaldee chhod diya |
ਉਸਨੇ
ਕੁਝ ਲੈਣ ਦੇਣ
ਦੇ ਬਹਾਨੇ
ਜਲਦੀ ਪਾਰਟੀ
ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ |
usanē kujha
laiṇa dēṇa dē bahānē jaladī
pāraṭī chaḍa ditī |
কিছু
কিছু করার
অজুহাতে
দলটি প্রথম
দিকে ছেড়ে
দিয়েছিলেন
তিনি |
kichu kichu
karāra ajuhātē dalaṭi prathama dikē
chēṛē diẏēchilēna tini |
彼は何か対処することを口実に早くパーティーを去りました |
彼 は 働かなければならない という 口実 で パーティー を 早く 去った |
かれ わ はたらかなければならない という こうじつ で パーティー お はやく さった |
kare wa hatarakanakerebanaranai toiu kōjitsu de pātī o hayaku satta |
|
|
|
|
|
249 |
|
|
Il a quitté tôt le
parti sous prétexte de devoir travailler |
他以必须工作为借口提前离开了聚会 |
tā yǐ
bìxū gōngzuò wéi jièkǒu tíqián líkāile jùhuì |
他以必须工作为借口提前离开了聚会 |
He left the party
early on the pretext of having to work |
Ele deixou a festa
mais cedo com o pretexto de ter que trabalhar |
Dejó la fiesta
temprano con el pretexto de tener que trabajar |
Er verließ die
Partei früh unter dem Vorwand, arbeiten zu müssen |
Opuścił
partię wcześnie pod pretekstem pracy |
Он
рано ушел с
вечеринки
под
предлогом
работы |
On rano ushel s
vecherinki pod predlogom raboty |
ترك
الحزب مبكرا
بحجة
الاضطرار
إلى العمل |
tarak alhizb
mubakiraan bihujat alaidtirar 'iilaa aleamal |
उन्होंने
काम करने के
बहाने
पार्टी
जल्दी छोड़
दी |
unhonne kaam karane
ke bahaane paartee jaldee chhod dee |
ਉਸਨੇ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ
ਬਹਾਨੇ ਜਲਦੀ
ਪਾਰਟੀ ਛੱਡ
ਦਿੱਤੀ |
usanē kama
karana dē bahānē jaladī pāraṭī
chaḍa ditī |
কাজ
করার
অজুহাতে
দলটি প্রথম
দিকে ছেড়ে
দিয়েছিলেন
তিনি |
kāja
karāra ajuhātē dalaṭi prathama dikē
chēṛē diẏēchilēna tini |
彼は働かなければならないという口実でパーティーを早く去った |
秦 |
はた |
hata |
|
|
|
|
|
250 |
|
|
Qin |
秦 |
qín |
秦 |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Цинь |
Tsin' |
تشين |
tashin |
किन |
kin |
ਕਿਨ |
kina |
কিন |
kina |
秦 |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
|
|
|
|
|
251 |
|
|
modèles et
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
padrões e colocações |
patrones y
colocaciones |
Muster und
Kollokationen |
wzory i kolokacje |
шаблоны
и
словосочетания |
shablony i
slovosochetaniya |
الأنماط
والارتصاف |
al'anmat walairtisaf |
पैटर्न
और टकराव |
paitarn aur takaraav |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਟੱਕਰ |
paiṭarana
atē ṭakara |
নিদর্শন
এবং সংঘাত |
nidarśana
ēbaṁ saṅghāta |
パターンとコロケーション |
( a / an ) 理由 / 根拠 / 言い訳 / 動機 / ニーズ / 正当 化 / 原因 / 口実 の 口実 |
( あ / あん ) りゆう / こんきょ / いいわけ / どうき / ニーズ / せいとう か / げにん / こうじつ の こうじつ |
( a / an ) riyū / konkyo / īwake / dōki / nīzu / seitō ka / genin / kōjitsu no kōjitsu |
|
252 |
|
|
(a / an) raison / motifs / excuse / motif /
besoin / justification / cause / prétexte pour qc |
(a /
an)原因/理由/理由/动机/需要/理由/理由/借口 |
(a/ an)
yuányīn/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/xūyào/lǐyóu/lǐyóu/jièkǒu |
(a/an)
reason/grounds/excuse/motive/need/ justification/cause/pretext for sth |
(a/an) reason/grounds/excuse/motive/need/
justification/cause/pretext for sth |
(a / an) razão / motivos / desculpa / motivo
/ necessidade / justificativa / causa / pretexto para sth |
(a / an) razón / fundamento / excusa /
motivo / necesidad / justificación / causa / pretexto para algo |
(a / an) Grund / Gründe / Entschuldigung /
Motiv / Bedürfnis / Rechtfertigung / Ursache / Vorwand für etw |
(a / an) powód / podstawa / wymówka / motyw
/ potrzeba / uzasadnienie / przyczyna / pretekst do czegoś |
(a / an)
причина /
основания /
оправдание /
мотив /
необходимость
/
обоснование
/ причина / предлог
для
чего-либо |
(a / an) prichina / osnovaniya / opravdaniye
/ motiv / neobkhodimost' / obosnovaniye / prichina / predlog dlya chego-libo |
(أ / أ) سبب /
أسباب / عذر /
دافع / حاجة /
مبرر / سبب /
ذريعة لشيء |
(a / 'a) sbb / 'asbab
/ eadhir / dafae / hajat / mubarir / sbb / dharieat lishay' |
(ए / ए)
कारण / आधार /
बहाना / मकसद /
आवश्यकता / औचित्य
/ कारण / बहाने sth
के लिए |
(e / e) kaaran / aadhaar / bahaana / makasad
/ aavashyakata / auchity / kaaran / bahaane sth ke lie |
(a / an) ਕਾਰਨ /
ਅਧਾਰ / ਬਹਾਨਾ /
ਮਨੋਰਥ /
ਜ਼ਰੂਰਤ / ਵਾਜਬਤਾ
/ ਕਾਰਨ / ਬਹਾਨਾ |
(a/ an) kārana/ adhāra/
bahānā/ manōratha/ zarūrata/ vājabatā/
kārana/ bahānā |
(a / an) কারণ /
ভিত্তি /
অজুহাত /
উদ্দেশ্য /
প্রয়োজন /
ন্যায্যতা /
কারণ / অজুহাত |
(a/ an) kāraṇa/ bhitti/
ajuhāta/ uddēśya/ praẏōjana/ n'yāyyatā/
kāraṇa/ ajuhāta |
(a /
an)理由/根拠/言い訳/動機/ニーズ/正当化/原因/口実の口実 |
sth の 理由 / 動機 |
sth の りゆう / どうき |
sth no riyū / dōki |
|
253 |
|
|
la raison / le motif
derrière qc |
背后的原因/动机 |
bèihòu de
yuányīn/dòngjī |
the reason/motive behind
sth |
the reason/motive
behind sth |
a razão / motivo por
trás do sth |
la razón / motivo
detrás de algo |
der Grund / das Motiv
hinter etw |
powód / motyw za
czymś |
причина
/ мотив за
что-то |
prichina / motiv za
chto-to |
السبب
/ الدافع وراء
شيء |
alsabab / alddafie
wara' shay' |
sth के
पीछे कारण /
मकसद |
sth ke peechhe kaaran
/ makasad |
sth
ਪਿੱਛੇ ਕਾਰਨ /
ਮਨੋਰਥ |
sth pichē
kārana/ manōratha |
sth এর
পিছনে কারণ /
উদ্দেশ্য |
sth ēra
pichanē kāraṇa/ uddēśya |
sthの理由/動機 |
その 理由 / その 口実 ... |
その りゆう / その こうじつ 。。。 |
sono riyū / sono kōjitsu ... |
|
254 |
|
|
au motif / prétexte
de / que ... |
以……为由…… |
yǐ……wèi yóu…… |
on the grounds/pretext of/that ... |
on the
grounds/pretext of/that ... |
com base / pretexto
de / que ... |
por motivos /
pretexto de / que ... |
unter dem Vorwand /
dass ... |
na podstawie /
pretekstem / że ... |
на
основании /
предлоге /
того ... |
na osnovanii /
predloge / togo ... |
على
أساس / ذريعة /
أن ... |
ealaa 'asas /
dharieatan / 'an ... |
के
आधार पर /
बहाना / कि ... |
ke aadhaar par /
bahaana / ki ... |
ਦੇ
ਅਧਾਰ ਤੇ / ਉਸ
ਬਹਾਨੇ ... |
dē adhāra
tē/ usa bahānē... |
ভিত্তিতে
/ এর অজুহাতে ... |
bhittitē/
ēra ajuhātē... |
その理由/その口実... |
( a ) 正当 / 正当な 理由 / 根拠 / 言い訳 / 動機 / 正当 化 / 原因 |
( あ ) せいとう / せいとうな りゆう / こんきょ / いいわけ / どうき / せいとう か / げにん |
( a ) seitō / seitōna riyū / konkyo / īwake / dōki / seitō ka / genin |
|
255 |
|
(a) bonne / raison
valable / motifs / excuse / motif / justification / cause |
(a)良好/有效的理由/理由/理由/动机/理由/理由 |
(a)
liánghǎo/yǒuxiào de
lǐyóu/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/lǐyóu/lǐyóu |
(a) good/valid reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause |
(a) good/valid
reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause |
(a) razão / motivos /
motivos / desculpas / motivos / justificativas / causas boas / válidas |
(a) razón buena /
válida / fundamento / excusa / motivo / justificación / causa |
(a) guter / gültiger
Grund / Begründung / Entschuldigung / Motiv / Rechtfertigung / Grund |
a) dobry / ważny
powód / podstawa / wymówka / motyw / uzasadnienie / przyczyna |
(а)
уважительная
/
уважительная
причина / основания
/ оправдание /
мотив /
оправдание /
причина |
(a) uvazhitel'naya /
uvazhitel'naya prichina / osnovaniya / opravdaniye / motiv / opravdaniye /
prichina |
(أ)
سبب وجيه /
وجيه / أسباب /
عذر / دافع /
مبرر / سبب |
(a) sbb wajih / wajih
/ 'asbab / eadhir / dafae / mubarir / sbb |
(ए)
अच्छा / वैध
कारण / आधार /
बहाना / मकसद /
औचित्य / कारण |
(e) achchha / vaidh
kaaran / aadhaar / bahaana / makasad / auchity / kaaran |
(ਏ)
ਚੰਗਾ / ਜਾਇਜ਼
ਕਾਰਨ / ਅਧਾਰ /
ਬਹਾਨਾ / ਮਨੋਰਥ /
ਉਚਿਤਤਾ / ਕਾਰਨ |
(Ē) cagā/
jā'iza kārana/ adhāra/ bahānā/ manōratha/
ucitatā/ kārana |
(ক)
ভাল / বৈধ কারণ /
ভিত্তি /
অজুহাত /
উদ্দেশ্য / ন্যায়সঙ্গততা
/ কারণ |
(Ka) bhāla/
baidha kāraṇa/ bhitti/ ajuhāta/ uddēśya/
n'yāẏasaṅgatatā/ kāraṇa |
(a)正当/正当な理由/根拠/言い訳/動機/正当化/原因 |
主な / 主な 理由 / 根拠 / 言い訳 / 動機 / 正当 化 / 原因 |
おもな / おもな りゆう / こんきょ / いいわけ / どうき / せいとう か / げにん |
omona / omona riyū / konkyo / īwake / dōki / seitō ka / genin |
|
256 |
|
la raison principale
/ principale / les motifs / l'excuse / le motif / la justification / la cause |
主要/主要理由/理由/理由/动机/理由/原因 |
zhǔyào/zhǔyào
lǐyóu/lǐyóu/lǐyóu/dòngjī/lǐyóu/yuányīn |
the main/primary reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause |
the main/primary
reason/grounds/excuse/motive/ justification/cause |
o motivo principal /
principal / motivos / desculpa / motivo / justificativa / causa |
la razón principal /
principal / motivos / excusa / motivo / justificación / causa |
der Haupt- /
Hauptgrund / Gründe / Entschuldigung / Motiv / Rechtfertigung / Ursache |
główny /
główny powód / podstawa / wymówka / motyw / uzasadnienie / przyczyna |
основная
/ основная
причина /
основания /
отговорка /
мотив /
оправдание /
причина |
osnovnaya / osnovnaya
prichina / osnovaniya / otgovorka / motiv / opravdaniye / prichina |
السبب
الرئيسي /
الأساسي /
الأسباب /
العذر / الدافع
/ التبرير /
السبب |
alsabab alrayiysiu /
al'asasiu / al'asbab / aleadhr / alddafie / altabrir / alsabab |
मुख्य
/ प्राथमिक
कारण / आधार /
बहाना / मकसद /
औचित्य / कारण |
mukhy / praathamik
kaaran / aadhaar / bahaana / makasad / auchity / kaaran |
ਮੁੱਖ
/ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ
ਕਾਰਨ / ਅਧਾਰ /
ਬਹਾਨਾ / ਮਨੋਰਥ /
ਉਚਿਤਤਾ / ਕਾਰਨ |
mukha/
prā'imarī kārana/ adhāra/ bahānā/
manōratha/ ucitatā/ kārana |
মূল
/ প্রাথমিক
কারণ / ভিত্তি /
অজুহাত /
উদ্দেশ্য /
ন্যায়সঙ্গত
/ কারণ |
mūla/
prāthamika kāraṇa/ bhitti/ ajuhāta/ uddēśya/
n'yāẏasaṅgata/ kāraṇa |
主な/主な理由/根拠/言い訳/動機/正当化/原因 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|