|
|
|
|
|
A |
C |
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi ants
alains |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
une évaluation
réaliste |
a
realistic assessment |
现实的评估 |
Xiànshí de
pínggū |
a realistic
assessment |
uma avaliação
realista |
una evaluación
realista |
eine realistische
Einschätzung |
realistyczna ocena |
реалистичная
оценка |
realistichnaya
otsenka |
تقييم
واقعي |
taqyim waqieiin |
एक
यथार्थवादी
मूल्यांकन |
ek yathaarthavaadee
moolyaankan |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਮੁਲਾਂਕਣ |
Yathārathavādī
mulāṅkaṇa |
একটি
বাস্তব
মূল্যায়ন |
Ēkaṭi
bāstaba mūlyāẏana |
現実的な評価 |
現実 的な 評価 |
げんじつ てきな ひょうか |
genjitsu tekina hyōka |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Évaluation pratique |
实事求是的评估 |
实事求是的评估 |
shíshìqiúshì de
pínggū |
Practical evaluation |
Avaliação prática |
Evaluación práctica |
Praktische Bewertung |
Ocena praktyczna |
Практическая
оценка |
Prakticheskaya
otsenka |
التقييم
العملي |
altaqyim aleamaliu |
व्यावहारिक
मूल्यांकन |
vyaavahaarik
moolyaankan |
ਪ੍ਰੈਕਟੀਕਲ
ਮੁਲਾਂਕਣ |
praikaṭīkala
mulāṅkaṇa |
ব্যবহারিক
মূল্যায়ন |
byabahārika
mūlyāẏana |
実用的な評価 |
実用 的な 評価 |
じつよう てきな ひょうか |
jitsuyō tekina hyōka |
|
|
|
|
3 |
|
mobiles |
Évaluation réaliste |
现实的评估 |
现实的评估 |
xiànshí de
pínggū |
Realistic assessment |
Avaliação realista |
Evaluación realista |
Realistische
Einschätzung |
Realistyczna ocena |
Реалистичная
оценка |
Realistichnaya
otsenka |
تقييم
واقعي |
taqyim waqieiin |
यथार्थवादी
मूल्यांकन |
yathaarthavaadee
moolyaankan |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਮੁਲਾਂਕਣ |
yathārathavādī
mulāṅkaṇa |
বাস্তব
মূল্যায়ন |
bāstaba
mūlyāẏana |
現実的な評価 |
現実 的な 評価 |
げんじつ てきな ひょうか |
genjitsu tekina hyōka |
|
|
|
|
4 |
1 |
ALLEMAND |
Nous devons être réalistes sur nos chances
de gagner |
We have to be realistic about our chances of
winning |
我们必须对获胜的机会保持现实 |
wǒmen bìxū duì huòshèng de
jīhuì bǎochí xiànshí |
We have to be realistic about our chances of
winning |
Temos que ser realistas sobre nossas chances
de ganhar |
Tenemos que ser realistas sobre nuestras
posibilidades de ganar |
Wir müssen realistisch über unsere
Gewinnchancen sein |
Musimy realistycznie oceniać nasze
szanse na wygraną |
Мы
должны
реалистично
оценивать
свои шансы
на победу |
My dolzhny realistichno otsenivat' svoi
shansy na pobedu |
يجب أن
نكون
واقعيين
بشأن فرصنا
في الفوز |
yjb 'an nakun
waqieiiyn bishan farasna fi alfawz |
हमें
अपने जीतने
के अवसरों के
बारे में
यथार्थवादी
होना होगा |
hamen apane jeetane ke avasaron ke baare
mein yathaarthavaadee hona hoga |
ਸਾਨੂੰ
ਜਿੱਤਣ ਦੀਆਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
sānū jitaṇa
dī'āṁ āpaṇī'āṁ
sabhāvanāvāṁ bārē
yathārathavādī hōṇā cāhīdā hai |
আমাদের
জয়ের
সম্ভাবনা
সম্পর্কে
বাস্তববাদী
হতে হবে |
āmādēra jaẏēra
sambhābanā samparkē bāstababādī hatē
habē |
勝つチャンスについて現実的にならなければなりません |
勝つ チャンス について 現実 的 に ならなければなりません |
かつ チャンス について げんじつ てき に ならなければなりません |
katsu chansu nitsuite genjitsu teki ni naranakerebanarimasen |
|
5 |
2 |
ANGLAIS |
Nous devons estimer
de manière réaliste notre probabilité de gagner |
我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 |
我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 |
wǒmen bìxū
shíshìqiúshì de gūjì wǒmen huòshèng de kěnéng xìng |
We must
realistically estimate our probability of winning |
Devemos estimar de
forma realista nossa probabilidade de ganhar |
Debemos estimar de
manera realista nuestra probabilidad de ganar |
Wir müssen unsere
Gewinnwahrscheinlichkeit realistisch einschätzen |
Musimy realistycznie
oszacować nasze prawdopodobieństwo wygranej |
Мы
должны
реалистично
оценить
нашу вероятность
выигрыша |
My dolzhny
realistichno otsenit' nashu veroyatnost' vyigrysha |
يجب
أن نقدر بشكل
واقعي
احتمال
فوزنا |
yjb 'an naqdir
bishakl waqieiin aihtimal fawzina |
हमें
अपनी जीत की
संभावना का
वास्तविक
अनुमान
लगाना चाहिए |
hamen apanee jeet
kee sambhaavana ka vaastavik anumaan lagaana chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਜਿੱਤ ਦੀ ਸਾਡੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਦਾ
ਅਸਲ ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਾਉਣਾ
ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ |
sānū jita
dī sāḍī sabhāvanā dā asala
adāzā lā'uṇā lāzamī hai |
আমাদের
অবশ্যই
জয়ের
সম্ভাবনা
অনুমান করতে হবে |
āmādēra
abaśya'i jaẏēra sambhābanā anumāna karatē
habē |
勝つ確率を現実的に推定する必要があります |
勝つ 確率 を 現実 的 に 推定 する 必要 が あります |
かつ かくりつ お げんじつ てき に すいてい する ひつよう が あります |
katsu kakuritsu o genjitsu teki ni suitei suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
6 |
3 |
ARABE |
Il n'est pas réaliste
de s'attendre à ce que les gens dépensent autant |
It
is not realistic to expect people to spend so much |
期望人们花那么多钱是不现实的 |
qīwàng rénmen
huā nàme duō qián shì bù xiànshí de |
It is not realistic
to expect people to spend so much |
Não é realista
esperar que as pessoas gastem tanto |
No es realista
esperar que la gente gaste tanto |
Es ist nicht
realistisch zu erwarten, dass die Leute so viel ausgeben |
Oczekiwanie, że
ludzie będą wydawać tak dużo, nie jest realistyczne |
Нереально
ожидать, что
люди
потратят
так много |
Nereal'no ozhidat',
chto lyudi potratyat tak mnogo |
ليس
من الواقعي
توقع أن ينفق
الناس
الكثير |
lays min alwaqieii
tuaqie 'an yunfiq alnaas alkthyr |
लोगों
को इतना खर्च
करने की
उम्मीद करना
यथार्थवादी
नहीं है |
logon ko itana kharch
karane kee ummeed karana yathaarthavaadee nahin hai |
ਲੋਕਾਂ
ਤੋਂ ਇੰਨਾ ਖਰਚ
ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਨਾ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
lōkāṁ
tōṁ inā kharaca karana dī umīda karanā
yathārathavādī nahīṁ hai |
লোকেরা
এত বেশি
ব্যয় করবে
বলে আশা করা
বাস্তবসম্মত
নয় |
lōkērā
ēta bēśi byaẏa karabē balē āśā
karā bāstabasam'mata naẏa |
人々がそんなに過ごすことを期待することは現実的ではありません |
人々 が そんなに 過ごす こと を 期待 する こと は 現実 的で は ありません |
ひとびと が そんなに すごす こと お きたい する こと わ げんじつ てきで わ ありません |
hitobito ga sonnani sugosu koto o kitai suru koto wa genjitsu tekide wa arimasen |
|
7 |
4 |
BENGALI |
argent |
money |
钱 |
qián |
money |
dinheiro |
dinero |
Geld |
pieniądze |
Деньги |
Den'gi |
مال |
mal |
पैसे |
paise |
ਪੈਸਾ |
paisā |
টাকা |
ṭākā |
お金 |
お金 |
おかね |
okane |
|
8 |
5 |
CHINOIS |
Il n'est pas
réaliste de s'attendre à ce que les gens dépensent autant d'argent |
期望人们花那么多的钱是不实际的 |
期望人们花那么多的钱是不实际的 |
qīwàng rénmen
huā nàme duō de qián shì bù shíjì de |
It is unrealistic to
expect people to spend so much money |
Não é realista
esperar que as pessoas gastem tanto dinheiro |
No es realista
esperar que la gente gaste tanto dinero |
Es ist unrealistisch
zu erwarten, dass die Leute so viel Geld ausgeben |
Oczekiwanie, że
ludzie będą wydawać tak dużo pieniędzy, jest
nierealne |
Нереально
ожидать, что
люди
потратят
столько
денег |
Nereal'no ozhidat',
chto lyudi potratyat stol'ko deneg |
من
غير الواقعي
توقع أن ينفق
الناس
الكثير من المال |
min ghyr alwaqieii
tuaqie 'an yunfiq alnaas alkthyr min almal |
लोगों
से इतना पैसा
खर्च करने की
अपेक्षा करना
अवास्तविक
है |
logon se itana paisa
kharch karane kee apeksha karana avaastavik hai |
ਲੋਕਾਂ
ਤੋਂ ਇੰਨੇ
ਪੈਸੇ ਖਰਚ ਕਰਨ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
lōkāṁ
tōṁ inē paisē kharaca karana dī umīda
karanā gaira-vājaba hai |
লোকেরা
এত অর্থ
ব্যয় করবে
বলে আশা করা
অবাস্তব istic |
lōkērā
ēta artha byaẏa karabē balē āśā karā
abāstaba istic |
人々がそんなにお金を使うことを期待することは非現実的です |
人々 が そんなに お金 を 使う こと を 期待 する こと は 非 現実 的です |
ひとびと が そんなに おかね お つかう こと お きたい する こと わ ひ げんじつ てきです |
hitobito ga sonnani okane o tsukau koto o kitai suru koto wa hi genjitsu tekidesu |
|
|
|
|
9 |
6 |
ESPAGNOL |
raisonnable et
approprié; possible de réaliser |
sensible
and appropriate; possible to achieve |
明智和适当的;可能实现 |
míngzhì hé shìdàng
de; kěnéng shíxiàn |
sensible and
appropriate; possible to achieve |
sensato e apropriado;
possível alcançar |
sensible y apropiado;
posible de lograr |
vernünftig und
angemessen, möglich zu erreichen |
rozsądne i
właściwe; możliwe do osiągnięcia |
разумно
и уместно;
возможно
достичь |
razumno i umestno;
vozmozhno dostich' |
معقول
ومناسب ؛
ممكن تحقيقه |
maequl wamunasib ;
mmkn tahqiqih |
समझदार
और उचित;
प्राप्त
करने के लिए
संभव है |
samajhadaar aur
uchit; praapt karane ke lie sambhav hai |
ਸਮਝਦਾਰ
ਅਤੇ ਉਚਿਤ;
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਸੰਭਵ |
samajhadāra
atē ucita; prāpata karana la'ī sabhava |
বোধগম্য
এবং উপযুক্ত;
অর্জন সম্ভব |
bōdhagamya
ēbaṁ upayukta; arjana sambhaba |
賢明で適切、達成可能 |
賢明 で 適切 、 達成 可能 |
けんめい で てきせつ 、 たっせい かのう |
kenmei de tekisetsu , tassei kanō |
|
10 |
7 |
FRANCAIS |
Sage; approprié; réalisable |
明智的;恰如其分的;能够实现的 |
明智的;恰如其分的;能够实现的 |
míngzhì de; qiàrúqífèn de; nénggòu shíxiàn
de |
Wise; appropriate; achievable |
Sábio; apropriado; alcançável |
Sabio; apropiado; alcanzable |
Klug, angemessen, erreichbar |
Mądry; odpowiedni; osiągalny |
Мудрый;
уместный;
достижимый |
Mudryy; umestnyy; dostizhimyy |
حكيم ؛
مناسب ؛ قابل
للتحقيق |
hakim ; munasib ;
qabil liltahqiq |
समझदार;
उपयुक्त;
प्राप्य |
samajhadaar; upayukt; praapy |
ਸਮਝਦਾਰ;
ਉਚਿਤ;
ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ |
samajhadāra; ucita;
prāpatīyōga |
বুদ্ধিমান;
উপযুক্ত;
অর্জনযোগ্য |
bud'dhimāna; upayukta; arjanayōgya |
賢い;適切;達成可能 |
賢い ; 適切 ; 達成 可能 |
かしこい ; てきせつ ; たっせい かのう |
kashikoi ; tekisetsu ; tassei kanō |
|
|
|
|
11 |
8 |
HINDI |
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
12 |
9 |
JAPONAIS |
faisable, viable |
feasible,
viable |
可行的 |
kěxíng de |
feasible, viable |
viável, viável |
factible, viable |
machbar, machbar |
wykonalne, wykonalne |
осуществимый,
жизнеспособный |
osushchestvimyy,
zhiznesposobnyy |
ممكن
وقابل
للتطبيق |
mmkn waqabil
liltatbiq |
व्यवहार्य,
व्यवहार्य |
vyavahaary,
vyavahaary |
ਸੰਭਵ,
ਵਿਵਹਾਰਕ |
sabhava,
vivahāraka |
সম্ভাব্য,
কার্যকর |
sambhābya,
kāryakara |
実現可能、実行可能 |
実現 可能 、 実行 可能 |
じつげん かのう 、 じっこう かのう |
jitsugen kanō , jikkō kanō |
|
13 |
10 |
PANJABI |
Nous devons fixer des
objectifs réalistes |
We
must set realistic
goals |
我们必须设定现实的目标 |
wǒmen bìxū
shè dìng xiànshí de mùbiāo |
We must set realistic
goals |
Devemos definir metas
realistas |
Debemos establecer
metas realistas |
Wir müssen uns
realistische Ziele setzen |
Musimy wyznaczyć
realistyczne cele |
Мы
должны
ставить
реалистичные
цели |
My dolzhny stavit'
realistichnyye tseli |
يجب
أن نضع
أهدافًا
واقعية |
yjb 'an nadae
ahdafana waqieiatan |
हमें
यथार्थवादी
लक्ष्य
निर्धारित
करने चाहिए |
hamen
yathaarthavaadee lakshy nirdhaarit karane chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਟੀਚੇ
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
sānū
yathārathavādī ṭīcē niradhārata
karanē cāhīdē hana |
আমাদের
অবশ্যই
বাস্তব
লক্ষ্য
নির্ধারণ
করতে হবে |
āmādēra
abaśya'i bāstaba lakṣya nirdhāraṇa karatē
habē |
現実的な目標を設定する必要があります |
現実 的な 目標 を 設定 する 必要 が あります |
げんじつ てきな もくひょう お せってい する ひつよう が あります |
genjitsu tekina mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu |
|
14 |
11 |
POLONAIS |
Nous devons nous
fixer des objectifs réalisables |
我们必须制订可实现的目标 |
我们必须制定可实现的目标 |
wǒmen bìxū
zhìdìng kě shíxiàn de mùbiāo |
We must set
achievable goals |
Devemos definir
metas alcançáveis |
Debemos establecer
metas alcanzables |
Wir müssen
erreichbare Ziele setzen |
Musimy
wyznaczyć osiągalne cele |
Мы
должны
ставить
достижимые
цели |
My dolzhny stavit'
dostizhimyye tseli |
يجب
علينا تحديد
أهداف قابلة
للتحقيق |
yjb ealayna tahdid
'ahdaf qabilat liltahqiq |
हमें
प्राप्त
करने योग्य
लक्ष्य
निर्धारित करने
चाहिए |
hamen praapt karane
yogy lakshy nirdhaarit karane chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਲਾਜ਼ਮੀ ਟੀਚੇ
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ
ਹਨ |
sānū
lāzamī ṭīcē niradhārata karanē
cāhīdē hana |
আমাদের
অবশ্যই
অর্জনযোগ্য
লক্ষ্য
নির্ধারণ
করতে হবে |
āmādēra
abaśya'i arjanayōgya lakṣya nirdhāraṇa karatē
habē |
達成可能な目標を設定する必要があります |
達成 可能な 目標 を 設定 する 必要 が あります |
たっせい かのうな もくひょう お せってい する ひつよう が あります |
tassei kanōna mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
15 |
12 |
PORTUGAIS |
Nous devons fixer
des objectifs réalistes |
我们必须设定现实的目标 |
我们必须设定现实的目标 |
wǒmen bìxū
shè dìng xiànshí de mùbiāo |
We must set
realistic goals |
Devemos definir
metas realistas |
Debemos establecer
metas realistas |
Wir müssen uns
realistische Ziele setzen |
Musimy
wyznaczyć realistyczne cele |
Мы
должны
ставить
реалистичные
цели |
My dolzhny stavit'
realistichnyye tseli |
يجب
أن نضع
أهدافًا
واقعية |
yjb 'an nadae
ahdafana waqieiatan |
हमें
यथार्थवादी
लक्ष्य
निर्धारित
करने चाहिए |
hamen
yathaarthavaadee lakshy nirdhaarit karane chaahie |
ਸਾਨੂੰ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਟੀਚੇ
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ |
sānū
yathārathavādī ṭīcē niradhārata
karanē cāhīdē hana |
আমাদের
অবশ্যই
বাস্তব
লক্ষ্য
নির্ধারণ
করতে হবে |
āmādēra
abaśya'i bāstaba lakṣya nirdhāraṇa karatē
habē |
現実的な目標を設定する必要があります |
現実 的な 目標 を 設定 する 必要 が あります |
げんじつ てきな もくひょう お せってい する ひつよう が あります |
genjitsu tekina mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
16 |
13 |
RUSSE |
une cible réaliste |
a
realistic target |
一个现实的目标 |
yīgè xiànshí de
mùbiāo |
a realistic target |
um alvo realista |
un objetivo realista |
ein realistisches
Ziel |
realistyczny cel |
реалистичная
цель |
realistichnaya tsel' |
هدف
واقعي |
hadaf waqieiin |
एक
यथार्थवादी
लक्ष्य |
ek yathaarthavaadee
lakshy |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਨਿਸ਼ਾਨਾ |
yathārathavādī
niśānā |
একটি
বাস্তব
লক্ষ্য |
ēkaṭi
bāstaba lakṣya |
現実的なターゲット |
現実 的な ターゲット |
げんじつ てきな ターゲット |
genjitsu tekina tāgetto |
|
17 |
|
help1 |
Des objectifs
tangibles |
切实的目标 |
切实的目标 |
qièshí de
mùbiāo |
Tangible goals |
Objetivos tangíveis |
Metas tangibles |
Konkrete Ziele |
Namacalne cele |
Ощутимые
цели |
Oshchutimyye tseli |
أهداف
ملموسة |
'ahdaf malmusa |
मूर्त
लक्ष्य |
moort lakshy |
ਠੋਸ
ਟੀਚੇ |
ṭhōsa
ṭīcē |
বাস্তব
লক্ষ্য |
bāstaba
lakṣya |
明確な目標 |
明確な 目標 |
めいかくな もくひょう |
meikakuna mokuhyō |
|
|
|
|
18 |
|
help3 |
payer un salaire
réaliste |
to
pay a realistic salary |
支付现实的工资 |
zhīfù xiànshí de
gōngzī |
to pay a realistic
salary |
pagar um salário
realista |
pagar un salario
realista |
ein realistisches
Gehalt zu zahlen |
płacić
realistyczne wynagrodzenie |
платить
реальную
зарплату |
platit' real'nuyu
zarplatu |
لدفع
راتب واقعي |
lidafe ratib waqieiin |
एक
यथार्थवादी
वेतन का
भुगतान करने
के लिए |
ek yathaarthavaadee
vetan ka bhugataan karane ke lie |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਤਨਖਾਹ ਦੇਣ ਲਈ |
yathārathavādī
tanakhāha dēṇa la'ī |
একটি
বাস্তবসম্মত
বেতন প্রদান |
ēkaṭi
bāstabasam'mata bētana pradāna |
現実的な給与を支払う |
現実 的な 給与 を 支払う |
げんじつ てきな きゅうよ お しはらう |
genjitsu tekina kyūyo o shiharau |
|
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Payer un salaire
raisonnable |
支付合理的薪水 |
支付合理的薪水 |
zhīfù hélǐ
de xīnshuǐ |
Pay a reasonable
salary |
Pague um salário
razoável |
Pagar un salario
razonable |
Zahlen Sie ein
angemessenes Gehalt |
Zapłać
rozsądne wynagrodzenie |
Платите
разумную
зарплату |
Platite razumnuyu
zarplatu |
دفع
راتب معقول |
dafe ratib maequl |
उचित
वेतन दें |
uchit vetan den |
ਵਾਜਬ
ਤਨਖਾਹ ਦਿਓ |
vājaba
tanakhāha di'ō |
যুক্তিসঙ্গত
বেতন প্রদান
করুন |
yuktisaṅgata
bētana pradāna karuna |
適切な給与を支払う |
適切な 給与 を 支払う |
てきせつな きゅうよ お しはらう |
tekisetsuna kyūyo o shiharau |
|
|
|
|
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
Payez des salaires
réalistes |
支付现实的工资 |
支付现实的工资 |
zhīfù xiànshí
de gōngzī |
Pay realistic wages |
Pague salários
realistas |
Paga salarios
realistas |
Zahlen Sie
realistische Löhne |
Płać
realistyczne wynagrodzenie |
Платите
реальную
заработную
плату |
Platite real'nuyu
zarabotnuyu platu |
دفع
أجور واقعية |
dafe 'ujur waqieia |
यथार्थवादी
मजदूरी का
भुगतान करें |
yathaarthavaadee
majadooree ka bhugataan karen |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਤਨਖਾਹ ਅਦਾ
ਕਰੋ |
yathārathavādī
tanakhāha adā karō |
বাস্তব
মজুরি
প্রদান করুন |
bāstaba majuri
pradāna karuna |
現実的な賃金を支払う |
現実 的な 賃金 を 支払う |
げんじつ てきな ちんぎん お しはらう |
genjitsu tekina chingin o shiharau |
|
|
|
|
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
apprendre |
學 |
学 |
xué |
learn |
aprender |
aprender |
lernen |
uczyć się |
учиться |
uchit'sya |
تعلم |
taealam |
सीखना |
seekhana |
ਸਿੱਖੋ |
sikhō |
শেখা |
śēkhā |
学ぶ |
学ぶ |
まなぶ |
manabu |
|
|
|
|
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Raison |
理 |
理 |
lǐ |
Reason |
Razão |
Razón |
Grund |
Powód |
причина |
prichina |
السبب |
alsabab |
कारण |
kaaran |
ਕਾਰਨ |
kārana |
কারণ |
kāraṇa |
理由 |
理由 |
りゆう |
riyū |
|
|
|
|
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
représenter les
choses telles qu'elles sont dans la vraie vie |
representing
things as they are in real life |
代表现实生活中的事物 |
dàibiǎo xiànshí
shēnghuó zhōng de shìwù |
representing things
as they are in real life |
representando as
coisas como são na vida real |
representar las cosas
como son en la vida real |
Dinge so darstellen,
wie sie im wirklichen Leben sind |
reprezentowanie
rzeczy takimi, jakimi są w prawdziwym życiu |
представление
вещей
такими,
какие они
есть в
реальной
жизни |
predstavleniye
veshchey takimi, kakiye oni yest' v real'noy zhizni |
تمثيل
الأشياء كما
هي في الحياة
الواقعية |
tamthil al'ashya'
kama hi fi alhayat alwaqieia |
वास्तविक
जीवन में वे
चीजों का
प्रतिनिधित्व
करते हैं |
vaastavik jeevan mein
ve cheejon ka pratinidhitv karate hain |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ
ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿੱਚ ਹਨ |
cīzāṁ
nū darasā'undē hana jivēṁ ki uha asala zidagī
vica hana |
তারা
বাস্তব
জীবনে যেমন
জিনিস
উপস্থাপন
করে |
tārā
bāstaba jībanē yēmana jinisa upasthāpana karē |
現実のものとして表現する |
現実 の もの として 表現 する |
げんじつ の もの として ひょうげん する |
genjitsu no mono toshite hyōgen suru |
|
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Réaliste |
逼真的;栩栩如生的 |
逼真的;栩栩如生的 |
bīzhēn de;
xǔxǔrúshēng de |
Lifelike |
Realistas |
Natural |
Lebensecht |
Jak żywy |
как
живой |
kak zhivoy |
نابض
بالحياة |
nabid bialhaya |
सजीव |
sajeev |
ਜੀਵਣ |
jīvaṇa |
জীবন্ত
বলিয়া
প্রতীয়মান |
jībanta
baliẏā pratīẏamāna |
リアルな |
リアルな |
りあるな |
riaruna |
|
|
|
|
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Représente les
choses dans la vraie vie |
代表现实生活中的事物 |
代表现实生活中的事物 |
dàibiǎo xiànshí
shēnghuó zhōng de shìwù |
Represents things in
real life |
Representa coisas da
vida real |
Representa cosas en
la vida real |
Repräsentiert Dinge
im wirklichen Leben |
Reprezentuje rzeczy
w prawdziwym życiu |
Представляет
вещи в
реальной
жизни |
Predstavlyayet
veshchi v real'noy zhizni |
يمثل
الأشياء في
الحياة
الحقيقية |
yumathil al'ashya'
fi alhayat alhaqiqia |
वास्तविक
जीवन में
चीजों का
प्रतिनिधित्व
करता है |
vaastavik jeevan
mein cheejon ka pratinidhitv karata hai |
ਅਸਲ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
asala zidagī
vica cīzāṁ nū darasā'undā hai |
বাস্তব
জীবনে জিনিস
প্রতিনিধিত্ব
করে |
bāstaba
jībanē jinisa pratinidhitba karē |
実生活のものを表す |
実生活 の もの を 表す |
じっせいかつ の もの お あらわす |
jisseikatsu no mono o arawasu |
|
|
|
|
26 |
|
lexos |
Lun |
侖 |
仑 |
lún |
Lun |
Lun |
Lun |
Lun |
Lun |
Лунь |
Lun' |
لون |
lawn |
लुन |
lun |
ਲੂਨ |
lūna |
লুন |
luna |
ルン |
ルン |
るん |
run |
|
|
|
|
27 |
|
27500 |
Femme |
女 |
女 |
nǚ |
Female |
Fêmea |
Hembra |
Weiblich |
Płeć
żeńska |
женский |
zhenskiy |
أنثى |
'anthaa |
महिला |
mahila |
Femaleਰਤ |
Femalerata |
মহিলা |
mahilā |
女性 |
女性 |
じょせい |
josei |
|
|
|
|
28 |
|
abc image |
gens |
人 |
人 |
rén |
people |
pessoas |
personas |
Menschen |
ludzie |
люди |
lyudi |
اشخاص |
'ashkhas |
लोग |
log |
ਲੋਕ |
lōka |
সম্প্রদায় |
sampradāẏa |
人 |
人 |
ひと |
hito |
|
|
|
|
29 |
|
KAKUKOTO |
un dessin réaliste |
a
realistic drawing |
现实的图画 |
xiànshí de túhuà |
a realistic drawing |
um desenho realista |
un dibujo realista |
eine realistische
Zeichnung |
realistyczny rysunek |
реалистичный
рисунок |
realistichnyy risunok |
رسم
واقعي |
rusim waqieiin |
एक
यथार्थवादी
ड्राइंग |
ek yathaarthavaadee
draing |
ਇਕ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਡਰਾਇੰਗ |
ika
yathārathavādī ḍarā'iga |
একটি
বাস্তব
চিত্র |
ēkaṭi
bāstaba citra |
リアルな絵 |
リアルな 絵 |
りあるな え |
riaruna e |
|
30 |
|
arabe |
Peinture réaliste |
逼真的绘画 |
逼真的绘画 |
bīzhēn de
huìhuà |
Realistic painting |
Pintura realista |
Pintura realista |
Realistische Malerei |
Malarstwo
realistyczne |
Реалистичная
живопись |
Realistichnaya
zhivopis' |
لوحة
واقعية |
lawhat waqieia |
यथार्थवादी
पेंटिंग |
yathaarthavaadee
penting |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਪੇਂਟਿੰਗ |
yathārathavādī
pēṇṭiga |
বাস্তব
চিত্রকর্ম |
bāstaba
citrakarma |
リアルな絵画 |
リアルな 絵画 |
りあるな かいが |
riaruna kaiga |
|
|
|
|
31 |
|
JAPONAIS |
Nous essayons de
rendre ces formations aussi réalistes que possible. |
We try to make these training courses as realistic as
possible. |
我们试图使这些培训课程尽可能切合实际。 |
wǒmen shìtú
shǐ zhèxiē péixùn kèchéng jǐn kěnéng qièhé shíjì. |
We try to make these
training courses as realistic as possible. |
Tentamos tornar esses
cursos de treinamento o mais realistas possível. |
Intentamos que estos
cursos de formación sean lo más realistas posible. |
Wir versuchen, diese
Schulungen so realistisch wie möglich zu gestalten. |
Staramy się, aby
te szkolenia były jak najbardziej realistyczne. |
Мы
стараемся
сделать эти
учебные
курсы максимально
реалистичными. |
My starayemsya
sdelat' eti uchebnyye kursy maksimal'no realistichnymi. |
نحاول
أن نجعل هذه
الدورات
التدريبية
واقعية قدر
الإمكان. |
nuhawil 'an najeal
hadhih aldawrat altadribiat waqieiat qadr al'iimkan. |
हम
इन
प्रशिक्षण
पाठ्यक्रमों
को यथासंभव
यथार्थवादी
बनाने की
कोशिश करते
हैं। |
ham in prashikshan
paathyakramon ko yathaasambhav yathaarthavaadee banaane kee koshish karate
hain. |
ਅਸੀਂ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸਿਖਲਾਈ
ਕੋਰਸਾਂ ਨੂੰ
ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ
ਸਕੇ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਬਣਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਾਂ. |
asīṁ
inhāṁ sikhalā'ī kōrasāṁ nū
jinā sabhava hō sakē yathārathavādī
baṇā'uṇa dī kōśiśa karadē
hāṁ. |
আমরা
এই
প্রশিক্ষণ
কোর্সগুলিকে
যতটা সম্ভব বাস্তবসম্মত
করার চেষ্টা
করি। |
āmarā
ē'i praśikṣaṇa kōrsagulikē yataṭā
sambhaba bāstabasam'mata karāra cēṣṭā kari. |
私たちはこれらのトレーニングコースを可能な限り現実的にするよう努めています。 |
私たち は これら の トレーニング コース を 可能な 限り 現実 的 に する よう 努めています 。 |
わたしたち わ これら の トレーニング コース お かのうな かぎり げんじつ てき に する よう つとめています 。 |
watashitachi wa korera no torēningu kōsu o kanōna kagiri genjitsu teki ni suru yō tsutometeimasu . |
|
32 |
|
chinois |
Nous nous efforçons
de rendre ces formations aussi proches que possible de la situation réelle |
我们努力使这些训练课程尽可能地貼近实际情况 |
我们努力使这些训练课程能够地贴近实际情况 |
Wǒmen nǔlì
shǐ zhèxiē xùnliàn kèchéng nénggòu de tiējìn shíjì qíngkuàng |
We strive to make
these training courses as close to the actual situation as possible |
Nós nos esforçamos
para tornar esses cursos de treinamento o mais próximo possível da situação
real |
Nos esforzamos por
hacer que estos cursos de capacitación se acerquen lo más posible a la
situación real. |
Wir bemühen uns,
diese Schulungen so nah wie möglich an der tatsächlichen Situation zu
gestalten |
Staramy się,
aby te szkolenia były jak najbardziej zbliżone do rzeczywistej
sytuacji |
Мы
стремимся
сделать эти
тренинги
максимально
приближенными
к реальной
ситуации. |
My stremimsya
sdelat' eti treningi maksimal'no priblizhennymi k real'noy situatsii. |
نحن
نسعى جاهدين
لجعل هذه
الدورات
التدريبية
أقرب ما يمكن
إلى الوضع
الفعلي |
nahn naseaa jahidin
lajaeal hadhih aldawrat altadribiat 'aqrab ma yumkin 'iilaa alwade alfielii |
हम
इन
प्रशिक्षण
पाठ्यक्रमों
को यथासंभव
वास्तविक
स्थिति के
करीब बनाने
का प्रयास
करते हैं |
ham in prashikshan
paathyakramon ko yathaasambhav vaastavik sthiti ke kareeb banaane ka prayaas
karate hain |
ਅਸੀਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸਿਖਲਾਈ ਕੋਰਸਾਂ
ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ
ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਬਣਾਇਆ
ਜਾਵੇ |
Asīṁ
kōśiśa karadē hāṁ ki inhāṁ
sikhalā'ī kōrasāṁ nū jinā sabhava hō
sakē asala sathitī dē nēṛē
baṇā'i'ā jāvē |
আমরা
এই
প্রশিক্ষণ
কোর্সগুলি
যথাসম্ভব
প্রকৃত
পরিস্থিতির
কাছাকাছি
করার জন্য
প্রচেষ্টা
করি |
Āmarā
ē'i praśikṣaṇa kōrsaguli yathāsambhaba
prakr̥ta paristhitira kāchākāchi karāra jan'ya
pracēṣṭā kari |
これらのトレーニングコースを実際の状況にできるだけ近づけるよう努めています |
これら の トレーニング コース を 実際 の 状況 に できる だけ 近づける よう 努めています |
これら の トレーニング コース お じっさい の じょうきょう に できる だけ ちかずける よう つとめています |
korera no torēningu kōsu o jissai no jōkyō ni dekiru dake chikazukeru yō tsutometeimasu |
|
|
|
|
33 |
|
chinois |
s'opposer |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opor |
oponerse a |
ablehnen |
sprzeciwiać
się |
оппонировать |
opponirovat' |
معارض |
muearid |
का
विरोध |
ka virodh |
ਵਿਰੋਧੀé |
virōdhīé |
বিরোধিতা |
birōdhitā |
反対者 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
34 |
|
pinyin |
de façon réaliste |
realistically |
现实地 |
xiànshí dì |
realistically |
realisticamente |
de modo realista |
realistisch |
realistycznie |
реалистично |
realistichno |
واقعيا |
waqeia |
वास्तविक |
vaastavik |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ |
yathārathavādī |
বাস্তবানুগভাবে |
bāstabānugabhābē |
現実的に |
現実 的 に |
げんじつ てき に |
genjitsu teki ni |
|
35 |
|
wanik |
utilisé pour dire ce que vous pensez pouvoir
réellement être réalisé dans une situation particulière |
used to say what you think can actually be
achieved in a particular situation |
曾经说过您认为在特定情况下实际上可以实现的目标 |
céngjīng shuōguò nín rènwéi zài
tèdìng qíngkuàng xià shíjì shang kěyǐ shíxiàn de mùbiāo |
used to say what you think can actually be
achieved in a particular situation |
costumava dizer o que você acha que pode
realmente ser alcançado em uma situação particular |
Solía decir lo que crees que
realmente se puede lograr en una situación particular. |
verwendet, um zu sagen, was Ihrer Meinung
nach in einer bestimmten Situation tatsächlich erreicht werden kann |
zwykł mówić, co według Ciebie
można osiągnąć w konkretnej sytuacji |
раньше
говорили о
том, чего, по
вашему
мнению,
можно на
самом деле
достичь в
конкретной
ситуации |
ran'she govorili o tom, chego, po vashemu
mneniyu, mozhno na samom dele dostich' v konkretnoy situatsii |
كان
يقول ما
تعتقد أنه
يمكن تحقيقه
بالفعل في
موقف معين |
kan yaqul ma taetaqid
'anah yumkin tahqiquh balfel fi mawqif maein |
यह कहने
के लिए कि आप
क्या सोचते
हैं वास्तव
में किसी
विशेष
स्थिति में
प्राप्त किया
जा सकता है |
yah kahane ke lie ki aap kya sochate hain
vaastav mein kisee vishesh sthiti mein praapt kiya ja sakata hai |
ਉਹ
ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
uha kahidē sana jō
tusīṁ sōcadē hō asala vica kisē khāsa
sathitī vica prāpata kītā jā sakadā hai |
আপনি যা
বলেছিলেন তা
আসলে কোনও
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতিতে
অর্জন করা
যেতে পারে |
āpani yā balēchilēna
tā āsalē kōna'ō nirdiṣṭa
paristhititē arjana karā yētē pārē |
特定の状況で実際に達成できると思うことを言うために使用されていました |
特定 の 状況 で 実際 に 達成 できる と 思う こと を 言う ため に 使用 されていました |
とくてい の じょうきょう で じっさい に たっせい できる と おもう こと お いう ため に しよう されていました |
tokutei no jōkyō de jissai ni tassei dekiru to omō koto o iu tame ni shiyō sareteimashita |
|
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
(Montrez ce que vous
pensez être la possibilité d'une réalisation réelle) honnêtement, réellement |
(表明你认为实际实现的可能性)如实地,实际地 |
(表明你认为实际实现的可能)如实地,实际地 |
(biǎomíng
nǐ rènwéi shíjì shíxiàn de kěnéng) rúshí dì, shíjì dì |
(Show what you think
is the possibility of actual realization) truthfully, actually |
(Mostre o que você
acha que é a possibilidade de realização real) de verdade, na verdade |
(Muestre lo que cree
que es la posibilidad de una realización real) con sinceridad, en realidad |
(Zeigen Sie, was Sie
für die Möglichkeit der tatsächlichen Verwirklichung halten.) Wahrhaftig,
tatsächlich |
(Pokaż, co
myślisz o możliwości rzeczywistej realizacji), tak
naprawdę |
(Покажите,
что вы
думаете о
возможности
реальной
реализации)
правдиво, на
самом деле |
(Pokazhite, chto vy
dumayete o vozmozhnosti real'noy realizatsii) pravdivo, na samom dele |
(أظهر
ما تعتقد أنه
إمكانية
الإدراك
الفعلي) بصدق
، في الواقع |
(azahar ma taetaqid
'anah 'iimkaniat al'iidrak alfieali) bisidq , fi alwaqie |
(जो
आपको लगता है
कि वास्तविक
प्राप्ति की
संभावना है)
दिखाएं, सच
में, वास्तव
में |
(jo aapako lagata
hai ki vaastavik praapti kee sambhaavana hai) dikhaen, sach mein, vaastav
mein |
(ਦਰਸਾਓ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਅਸਲ
ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੈ) ਅਸਲ ਵਿੱਚ,
ਅਸਲ ਵਿੱਚ |
(darasā'ō
ki tusīṁ kī sōcadē hō asala bhāvanā
dī sabhāvanā hai) asala vica, asala vica |
(প্রকৃত
সত্যিকারের
উপলব্ধির
সম্ভাবনা
আপনি কী মনে
করেন তা
দেখান) সত্য
সত্যই |
(prakr̥ta
satyikārēra upalabdhira sambhābanā āpani kī
manē karēna tā dēkhāna) satya satya'i |
(あなたが何を考えているかが実際の実現の可能性であることを示してください)正直に、実際に |
( あなた が 何 を 考えている か が 実際 の 実現 の 可能性である こと を 示してください ) 正直 に 、 実際 に |
( あなた が なに お かんがえている か が じっさい の じつげん の かのうせいである こと お しめしてください ) しょうじき に 、 じっさい に |
( anata ga nani o kangaeteiru ka ga jissai no jitsugen no kanōseidearu koto o shimeshitekudasai ) shōjiki ni , jissai ni |
|
|
|
|
37 |
|
|
En réalité, il y a
peu de chances de cessez-le-feu |
Realistically
, there is little prospect of a ceasefire |
实际上,停火的可能性很小 |
shíjì shang,
tínghuǒ de kěnéng xìng hěn xiǎo |
Realistically, there
is little prospect of a ceasefire |
Realisticamente, há
poucas perspectivas de um cessar-fogo |
Siendo realistas, hay
pocas perspectivas de un alto el fuego |
Realistisch gesehen
besteht wenig Aussicht auf einen Waffenstillstand |
Realistycznie jest
mało szans na zawieszenie broni |
На
самом деле,
перспективы
прекращения
огня мало |
Na samom dele,
perspektivy prekrashcheniya ognya malo |
من
الناحية
الواقعية ،
هناك احتمال
ضئيل لوقف
إطلاق النار |
min alnnahiat
alwaqieiat , hunak aihtimal dayiyl liwaqf 'iitlaq alnnar |
वास्तविक
रूप से, युद्ध
विराम की
संभावना बहुत
कम है |
vaastavik roop se,
yuddh viraam kee sambhaavana bahut kam hai |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ,
ਜੰਗਬੰਦੀ ਦੀ
ਘੱਟ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੈ |
yathārathavādī
taura'tē, jagabadī dī ghaṭa sabhāvanā hai |
বাস্তবে,
যুদ্ধবিরতি
হওয়ার খুব
কম সম্ভাবনা
রয়েছে |
bāstabē,
yud'dhabirati ha'ōẏāra khuba kama sambhābanā
raẏēchē |
現実的には、停戦の見込みはほとんどない |
現実 的 に は 、 停戦 の 見込み は ほとんど ない |
げんじつ てき に わ 、 ていせん の みこみ わ ほとんど ない |
genjitsu teki ni wa , teisen no mikomi wa hotondo nai |
|
38 |
|
|
Pour être honnête,
il y a peu d'espoir d'un cessez-le-feu |
实事求是地讲,停火的希望很渺茫 |
实事求是地讲,停火的希望很渺茫 |
shíshìqiúshì de
jiǎng, tínghuǒ de xīwàng hěn miǎománg |
To be honest, there
is little hope of a ceasefire |
Para ser honesto, há
pouca esperança de um cessar-fogo |
Para ser honesto,
hay pocas esperanzas de un alto el fuego. |
Um ehrlich zu sein,
gibt es wenig Hoffnung auf einen Waffenstillstand |
Szczerze
mówiąc, nadzieja na zawieszenie broni jest niewielka |
Если
честно, на
перемирие
мало
надежды |
Yesli chestno, na
peremiriye malo nadezhdy |
بصراحة
، هناك أمل
ضئيل في وقف
إطلاق النار |
bisarahat , hnak
'amalu dayiyl fi waqf 'iitlaq alnnar |
सच
कहें तो
युद्ध विराम
की उम्मीद कम
ही है |
sach kahen to yuddh
viraam kee ummeed kam hee hai |
ਈਮਾਨਦਾਰੀ
ਨਾਲ, ਜੰਗਬੰਦੀ
ਦੀ ਘੱਟ ਉਮੀਦ
ਹੈ |
īmānadārī
nāla, jagabadī dī ghaṭa umīda hai |
সত্যি
কথা বলতে
গেলে,
যুদ্ধবিরতি
হওয়ার খুব কম
আশা রয়েছে |
satyi kathā
balatē gēlē, yud'dhabirati ha'ōẏāra khuba kama
āśā raẏēchē |
正直なところ、停戦の希望はほとんどありません |
正直な ところ 、 停戦 の 希望 は ほとんど ありません |
しょうじきな ところ 、 ていせん の きぼう わ ほとんど ありません |
shōjikina tokoro , teisen no kibō wa hotondo arimasen |
|
|
|
|
39 |
|
|
d'une manière qui
montre qn accepte de manière sensible ce qu'il est, réellement possible de
faire ou de réaliser |
in
a way that shows sb accepts in a sensible way what it is, actually possible
to do or achieve |
以某种方式表明某人以一种明智的方式接受它是什么,实际上可能去做或实现 |
yǐ mǒu
zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén yǐ yī zhǒng
míngzhì de fāngshì jiēshòu tā shì shénme, shíjì shang
kěnéng qù zuò huò shíxiàn |
in a way that shows
sb accepts in a sensible way what it is, actually possible to do or achieve |
de uma forma que
mostra que o sb aceita de uma forma sensata o que é realmente possível fazer
ou alcançar |
de una manera que
demuestre que sb acepta de manera sensata lo que es realmente posible hacer o
lograr |
auf eine Weise, die
zeigt, dass jdm auf vernünftige Weise akzeptiert, was es tatsächlich möglich
oder möglich ist |
w sposób, który
pokazuje, że ktoś w rozsądny sposób akceptuje to, co jest,
faktycznie możliwe do zrobienia lub osiągnięcia |
таким
образом,
чтобы
показать,
что sb разумно
принимает
то, что
реально
возможно
сделать или
достичь |
takim obrazom, chtoby
pokazat', chto sb razumno prinimayet to, chto real'no vozmozhno sdelat' ili
dostich' |
بطريقة
تُظهر أن sb
يقبل بطريقة
معقولة ما هو
، في الواقع
من الممكن
القيام به أو
تحقيقه |
bitariqat tuzhr 'ana
sb yaqbal bitariqat meqwlt ma hu , fi alwaqie min almmkn alqiam bih 'aw
tahqiqih |
एक
तरह से जो sb को
समझदार
तरीके से
स्वीकार करता
है कि वह क्या
है, वास्तव
में करना या
हासिल करना
संभव है |
ek tarah se jo sb ko
samajhadaar tareeke se sveekaar karata hai ki vah kya hai, vaastav mein
karana ya haasil karana sambhav hai |
ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਐਸ ਬੀ
ਸਮਝਦਾਰ inੰਗ
ਨਾਲ
ਸਵੀਕਾਰਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ,
ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ |
ika tarīkē
nāla jō dikhā'undā hai ki aisa bī samajhadāra
inga nāla savīkāradā hai ki iha kī hai, asala vica
sabhava hai ki karanā jāṁ prāpata karanā |
এমন
কোনও উপায়ে
যা দেখায় যে
এসবি একটি
বুদ্ধিমান
উপায়ে এটি
কী তা গ্রহণ
করে, বাস্তবে
এটি করা বা
অর্জন সম্ভব |
ēmana
kōna'ō upāẏē yā dēkhāẏa
yē ēsabi ēkaṭi bud'dhimāna upāẏē
ēṭi kī tā grahaṇa karē, bāstabē
ēṭi karā bā arjana sambhaba |
sbがそれが何であるかを賢明な方法で受け入れることを示す方法で、実際に実行または達成することが可能 |
sb が それ が 何である か を 賢明な 方法 で 受け入れる こと を 示す 方法 で 、 実際 に 実行 または 達成 する こと が 可能 |
sb が それ が なにである か お けんめいな ほうほう で うけいれる こと お しめす ほうほう で 、 じっさい に じっこう または たっせい する こと が かのう |
sb ga sore ga nanidearu ka o kenmeina hōhō de ukeireru koto o shimesu hōhō de , jissai ni jikkō mataha tassei suru koto ga kanō |
|
40 |
|
|
De manière réaliste,
sagement |
切合实际地; 明智地 |
切合实际地;明智地 |
qièhé shíjì dì;
míngzhì de |
Realistically;
wisely |
Realisticamente; com
sabedoria |
Realista; sabiamente |
Realistisch, weise |
Realistycznie;
mądrze |
Реалистично;
мудро |
Realistichno; mudro |
واقعيا
بحكمة |
waqeia bihakma |
वास्तविक
रूप से;
बुद्धिमानी
से; |
vaastavik roop se;
buddhimaanee se; |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
wise ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ |
yathārathavādī
wise samajhadārī nāla |
বাস্তবিকভাবে;
বুদ্ধিমানের
সাথে |
bāstabikabhābē;
bud'dhimānēra sāthē |
現実的に、賢明に |
現実 的 に 、 賢明 に |
げんじつ てき に 、 けんめい に |
genjitsu teki ni , kenmei ni |
|
|
|
|
41 |
|
|
Combien pouvez-vous
espérer raisonnablement vendre? |
How
many can you reafetically hope to sell? |
您可以肯定地希望卖出多少? |
nín kěyǐ
kěndìng dì xīwàng mài chū duōshǎo? |
How many can you
reafetically hope to sell? |
Quantos você pode
realmente esperar vender? |
¿Cuántos puedes
volver a esperar vender? |
Wie viele können Sie
wirklich hoffen zu verkaufen? |
Ilu możesz
reafetycznie sprzedać? |
Сколько
вы можете
реально
продать? |
Skol'ko vy mozhete
real'no prodat'? |
كم
يمكنك أن
تأمل إعادة
بيعها؟ |
kam yumkinuk 'an
tamal 'iieadat bieiha? |
कितने
आप फिर से
बेचने की
उम्मीद कर
सकते हैं? |
kitane aap phir se
bechane kee ummeed kar sakate hain? |
ਕਿੰਨੇ
ਤੁਸੀਂ
ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਚਣ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
kinē
tusīṁ dubārā vēcaṇa dī umīda kara
sakadē hō? |
আপনি
কতজন
পুনঃসত্তাতিরিক্ত
বিক্রয় আশা
করতে পারেন? |
āpani katajana
punaḥsattātirikta bikraẏa āśā karatē
pārēna? |
あなたはどれだけ多くをあなたが再び販売することを望むことができますか? |
あなた は どれ だけ 多く を あなた が 再び 販売 する こと を 望む こと が できます か ? |
あなた わ どれ だけ おうく お あなた が ふたたび はんばい する こと お のぞむ こと が できます か ? |
anata wa dore dake ōku o anata ga futatabi hanbai suru koto o nozomu koto ga dekimasu ka ? |
|
42 |
|
|
Pour être honnête,
combien espérez-vous vendre? |
实事求是地讲,你希望能卖出多少? |
实事求是地讲,你希望能卖出多少? |
Shíshìqiúshì de
jiǎng, nǐ xīwàng néng mài chū duōshǎo? |
To be honest, how
much do you hope to sell? |
Para ser honesto,
quanto você espera vender? |
Para ser honesto,
¿cuánto espera vender? |
Um ehrlich zu sein,
wie viel möchten Sie verkaufen? |
Szczerze
mówiąc, ile masz nadzieję sprzedać? |
Если
честно,
сколько вы
надеетесь
продать? |
Yesli chestno,
skol'ko vy nadeyetes' prodat'? |
بصراحة
، كم ترغب في
بيعه؟ |
bisarahat , kam
targhab fi bayeih? |
ईमानदार
होने के लिए,
आप कितना
बेचने की
उम्मीद करते
हैं? |
eemaanadaar hone ke
lie, aap kitana bechane kee ummeed karate hain? |
ਇਮਾਨਦਾਰ
ਹੋਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ
ਕਿੰਨਾ ਵੇਚਣ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ
ਹੋ? |
Imānadāra
hōṇa la'ī, tusīṁ kinā vēcaṇa
dī umīda karadē hō? |
সত্যি
কথা বলতে কী
কত বিক্রি
হবে আশা করি? |
Satyi kathā
balatē kī kata bikri habē āśā kari? |
正直なところ、どれくらい売りたいですか? |
正直な ところ 、 どれ くらい 売りたいです か ? |
しょうじきな ところ 、 どれ くらい うりたいです か ? |
shōjikina tokoro , dore kurai uritaidesu ka ? |
|
|
|
|
43 |
|
|
Kate a parlé de façon
réaliste de la tâche à accomplir |
kate
spoke realistically about the task ahead |
凯特真实地谈到了未来的任务 |
Kǎitè
zhēnshí dì tán dàole wèilái de rènwù |
kate spoke
realistically about the task ahead |
Kate falou de forma
realista sobre a tarefa à frente |
Kate habló de manera
realista sobre la tarea que tenía por delante. |
Kate sprach
realistisch über die bevorstehende Aufgabe |
kate mówiła
realistycznie o czekającym ją zadaniu |
Кейт
реалистично
рассказала
о предстоящей
задаче |
Keyt realistichno
rasskazala o predstoyashchey zadache |
تحدثت
كيت بشكل
واقعي عن
المهمة
المقبلة |
tahadatht kit bishakl
waqieiin ean almuhimat almuqbila |
केट
ने आगे के
कार्य के
बारे में
वास्तविक
बात की |
ket ne aage ke kaary
ke baare mein vaastavik baat kee |
ਕੇਟ
ਨੇ ਅਗਲੇ ਕੰਮ
ਬਾਰੇ
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
spokeੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ |
Kēṭa
nē agalē kama bārē yathārathavādī spokega
nāla gala kītī |
কেট
সামনের
কাজটি
সম্পর্কে
বাস্তবসম্মতভাবে
কথা বলেছিল |
Kēṭa
sāmanēra kājaṭi samparkē
bāstabasam'matabhābē kathā balēchila |
ケイトは先の仕事について現実的に話しました |
ケイト は 先 の 仕事 について 現実 的 に 話しました |
ケイト わ さき の しごと について げんじつ てき に はなしました |
keito wa saki no shigoto nitsuite genjitsu teki ni hanashimashita |
|
44 |
|
|
Kate aime parler de
la tâche à accomplir |
凯特如女地谈了面临的任务 |
凯特如女地谈了面临的任务 |
kǎitè rú
nǚ dì tánle miànlín de rènwù |
Kate likes to talk
about the task facing |
Kate gosta de falar
sobre a tarefa enfrentada |
Kate habló de la
tarea como una niña. |
Kate sprach über die
Aufgabe wie ein Mädchen |
Kate lubi
rozmawiać o stojącym przed nią zadaniu |
Кейт
любит
говорить о
стоящей
перед ней задаче |
Keyt lyubit govorit'
o stoyashchey pered ney zadache |
تحب
كيت التحدث
عن المهمة
التي
تواجهها |
tuhibu kit
altahaduth ean almuhimat alty tuajihuha |
केट
को सामना
करने वाले
कार्य के
बारे में बात
करना पसंद है |
ket ko saamana
karane vaale kaary ke baare mein baat karana pasand hai |
ਕੇਟ
ਨੇ ਲੜਕੀ ਵਾਂਗ
ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ |
kēṭa
nē laṛakī vāṅga kama bārē gala
kītī |
কেট
মুখোমুখি
টাস্কটি
সম্পর্কে
কথা বলতে পছন্দ
করে |
kēṭa
mukhōmukhi ṭāskaṭi samparkē kathā balatē
pachanda karē |
ケイトは直面している課題について話すのが好き |
ケイト は 直面 している 課題 について 話す の が 好き |
ケイト わ ちょくめん している かだい について はなす の が すき |
keito wa chokumen shiteiru kadai nitsuite hanasu no ga suki |
|
|
|
|
45 |
|
|
une manière qui
représente les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie |
a
way that represents things as they are in real life |
代表现实生活中事物的方式 |
dàibiǎo xiànshí
shēnghuó zhōng shìwù de fāngshì |
a way that represents
things as they are in real life |
uma forma que
representa as coisas como elas são na vida real |
una forma que
representa las cosas como son en la vida real |
Ein Weg, der die
Dinge so darstellt, wie sie im wirklichen Leben sind |
sposób, który
przedstawia rzeczy takimi, jakimi są w prawdziwym życiu |
способ,
который
представляет
вещи такими, какие
они есть в
реальной
жизни |
sposob, kotoryy
predstavlyayet veshchi takimi, kakiye oni yest' v real'noy zhizni |
بطريقة
تمثل
الأشياء كما
هي في الحياة
الواقعية |
bitariqat tumathil
al'ashya' kama hi fi alhayat alwaqieia |
एक
ऐसा तरीका जो
वास्तविक
जीवन में
चीजों का प्रतिनिधित्व
करता है |
ek aisa tareeka jo
vaastavik jeevan mein cheejon ka pratinidhitv karata hai |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਤਰੀਕਾ
ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ
ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿੱਚ ਹਨ |
ika ajihā
tarīkā jō cīzāṁ nū darasā'undā
hai jivēṁ ki uha asala zidagī vica hana |
এমন
এক উপায় যা
জিনিসগুলিকে
বাস্তব
জীবনে দেখায় |
ēmana ēka
upāẏa yā jinisagulikē bāstaba jībanē
dēkhāẏa |
実際のものと同じように物事を表す方法 |
実際 の もの と 同じ よう に 物事 を 表す 方法 |
じっさい の もの と おなじ よう に ものごと お あらわす ほうほう |
jissai no mono to onaji yō ni monogoto o arawasu hōhō |
|
46 |
|
|
Vivement |
逼真地;
栩栩如生地 |
逼真地;栩栩如生地 |
bīzhēn dì;
xǔxǔrúshēng dì |
Vividly |
Vividamente |
Vivamente |
Lebhaft |
Żywo |
живо |
zhivo |
بوضوح |
biwuduh |
ताजा |
taaja |
ਪੂਰੀ
ਤਰਾਂ |
pūrī tarāṁ |
vividly |
vividly |
鮮やかに |
鮮やか に |
あざやか に |
azayaka ni |
|
|
|
|
47 |
|
|
une cheminée avec des
charbons ardents réalistes |
a
fireplace with reallistically glowing coals |
带有真正发光的煤的壁炉 |
dài yǒu
zhēnzhèng fāguāng de méi de bìlú |
a fireplace with
reallistically glowing coals |
uma lareira com
brasas realmente brilhantes |
una chimenea con
carbones realmente brillantes |
ein Kamin mit
realistisch leuchtenden Kohlen |
kominek z
realistycznie rozżarzonymi węglami |
камин
с реально
раскаленными
углями |
kamin s real'no
raskalennymi uglyami |
مدفأة
مع الفحم
المتوهج
بشكل واقعي |
mudafa'at mae alfahm
almutawahij bishakl waqieiin |
वास्तविक
रूप से चमकते
अंगारों के
साथ एक चिमनी |
vaastavik roop se
chamakate angaaron ke saath ek chimanee |
ਇਕ
ਫਾਇਰਪਲੇਸ
ਜਿਸ ਵਿਚ
ਚਮਕਦਾ ਕੋਇਲਾ
ਹੈ |
ika
phā'irapalēsa jisa vica camakadā kō'ilā hai |
reallistically
জ্বলজ্বল
কয়লা সঙ্গে
একটি
অগ্নিকুণ্ড |
reallistically
jbalajbala kaẏalā saṅgē ēkaṭi
agnikuṇḍa |
リアルに輝く石炭のある暖炉 |
リアル に 輝く 石炭 の ある 暖炉 |
リアル に かがやく せきたん の ある だんろ |
riaru ni kagayaku sekitan no aru danro |
|
48 |
|
|
Cheminée avec feu
réaliste brillant |
有逼真的炉火闪耀的壁炉 |
有逼真的炉火闪耀的壁炉 |
yǒu
bīzhēn de lú huǒ shǎnyào de bìlú |
Fireplace with
realistic fire shining |
Lareira com fogo
realista brilhando |
Chimenea con fuego
realista brillante. |
Kamin mit
realistischem Feuerschein |
Kominek z
realistycznym połyskiem ognia |
Камин
с
реалистичным
сиянием
огня |
Kamin s
realistichnym siyaniyem ognya |
الموقد
مع نيران
واقعية
مشرقة |
almuqd mae niran
waqieiat mushriqa |
यथार्थवादी
आग चमक के साथ
चिमनी |
yathaarthavaadee aag
chamak ke saath chimanee |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਅੱਗ ਨਾਲ ਚਮਕਣ
ਵਾਲੀ
ਫਾਇਰਪਲੇਸ |
yathārathavādī
aga nāla camakaṇa vālī phā'irapalēsa |
বাস্তবের
জ্বলজ্বল
জ্বলন্ত
আগুনের
জায়গা |
bāstabēra
jbalajbala jbalanta āgunēra jāẏagā |
リアルな火が輝く暖炉 |
リアルな 火 が 輝く 暖炉 |
りあるな ひ が かがやく だんろ |
riaruna hi ga kagayaku danro |
|
|
|
|
49 |
|
|
réalité |
reality |
现实 |
xiànshí |
reality |
realidade |
realidad |
Wirklichkeit |
rzeczywistość |
реальность |
real'nost' |
واقع |
waqie |
वास्तविकता |
vaastavikata |
ਅਸਲੀਅਤ |
asalī'ata |
বাস্তবতা |
bāstabatā |
現実 |
現実 |
げんじつ |
genjitsu |
|
50 |
|
|
réalités |
realities |
现实 |
xiànshí |
realities |
realidades |
realidades |
Realitäten |
rzeczywistości |
реалии |
realii |
الحقائق |
alhaqayiq |
वास्तविकताओं |
vaastavikataon |
ਹਕੀਕਤ |
hakīkata |
বাস্তবতার |
bāstabatāra |
現実 |
現実 |
げんじつ |
genjitsu |
|
51 |
|
|
la vraie situation et
les problèmes qui existent réellement dans la vie, contrairement à ce que
vous aimeriez que la vie soit |
the
true situation and the problems that actually exist in life, in contrast to
how you would like life to be |
现实情况和生活中实际存在的问题,与您希望生活如何形成对比 |
xiànshí qíngkuàng hé
shēnghuó zhōng shíjì cúnzài de wèntí, yǔ nín xīwàng
shēnghuó rúhé xíngchéng duìbǐ |
the true situation
and the problems that actually exist in life, in contrast to how you would
like life to be |
a verdadeira situação
e os problemas que realmente existem na vida, em contraste com como você
gostaria que a vida fosse |
la verdadera
situación y los problemas que realmente existen en la vida, en contraste con
cómo te gustaría que fuera la vida |
die wahre Situation
und die Probleme, die tatsächlich im Leben existieren, im Gegensatz dazu, wie
Sie sich das Leben wünschen |
prawdziwą
sytuację i problemy, które faktycznie istnieją w życiu, w
przeciwieństwie do tego, jak chciałbyś, aby było
życie |
истинная
ситуация и
проблемы,
которые действительно
существуют
в жизни, в
отличие от
того, какой
вы хотели бы,
чтобы жизнь
была |
istinnaya situatsiya
i problemy, kotoryye deystvitel'no sushchestvuyut v zhizni, v otlichiye ot
togo, kakoy vy khoteli by, chtoby zhizn' byla |
الموقف
الحقيقي
والمشاكل
الموجودة
بالفعل في
الحياة ، على
عكس ما تريد
أن تكون عليه
الحياة |
almawqif alhaqiqiu
walmashakil almawjudat balfel fi alhayat , ealaa eaks ma turid 'an takun
ealayh alhaya |
वास्तविक
स्थिति और
समस्याएं जो
वास्तव में जीवन
में मौजूद
हैं, इसके
विपरीत कि आप
जीवन को कैसे
पसंद करेंगे |
vaastavik sthiti aur
samasyaen jo vaastav mein jeevan mein maujood hain, isake vipareet ki aap
jeevan ko kaise pasand karenge |
ਅਸਲ
ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ
ਮੁਸਕਲਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ
ਹਨ, ਇਸਦੇ ਉਲਟ,
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਕਿਵੇਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
asala sathitī
atē musakalāṁ jihaṛī'āṁ asala vica
zidagī vica maujūda hana, isadē ulaṭa, tusīṁ
āpaṇī zidagī kivēṁ cāhudē hō |
প্রকৃত
পরিস্থিতি
এবং
সমস্যাগুলি
যা বাস্তবে
জীবনে
বিদ্যমান,
আপনি কীভাবে
জীবন পছন্দ করতে
চান তার
বিপরীতে |
prakr̥ta
paristhiti ēbaṁ samasyāguli yā bāstabē
jībanē bidyamāna, āpani kībhābē
jībana pachanda karatē cāna tāra biparītē |
あなたが人生をどのようにしたいのかとは対照的に、人生に実際に存在する真の状況と問題 |
あなた が 人生 を どの よう に したい の か と は 対照 的 に 、 人生 に 実際 に 存在 する 真 の 状況 と 問題 |
あなた が じんせい お どの よう に したい の か と わ たいしょう てき に 、 じんせい に じっさい に そんざい する しん の じょうきょう と もんだい |
anata ga jinsei o dono yō ni shitai no ka to wa taishō teki ni , jinsei ni jissai ni sonzai suru shin no jōkyō to mondai |
|
52 |
|
|
Réalité |
现实;实际情况 |
现实;实际情况 |
xiànshí; shíjì
qíngkuàng |
Reality |
Realidade |
Realidad |
Wirklichkeit |
Rzeczywistość |
реальность |
real'nost' |
واقع |
waqie |
वास्तविकता |
vaastavikata |
ਹਕੀਕਤ |
hakīkata |
রিয়ালিটি |
riẏāliṭi |
現実 |
現実 |
げんじつ |
genjitsu |
|
|
|
|
53 |
|
|
Jeune |
幼 |
幼 |
yòu |
young |
jovem |
joven |
jung |
młody |
молодой |
molodoy |
شاب |
shab |
युवा |
yuva |
ਜਵਾਨ |
javāna |
তরুণ |
taruṇa |
若い |
若い |
わかい |
wakai |
|
|
|
|
54 |
|
|
elle refuse
d'affronter la réalité |
she
refuses to face reality |
她拒绝面对现实 |
tā jùjué miàn
duìxiànshí |
she refuses to face
reality |
ela se recusa a
enfrentar a realidade |
ella se niega a
enfrentar la realidad |
Sie weigert sich,
sich der Realität zu stellen |
odmawia zmierzenia
się z rzeczywistością |
она
отказывается
смотреть
правде в
глаза |
ona otkazyvayetsya
smotret' pravde v glaza |
ترفض
مواجهة
الواقع |
tarfud muajahat
alwaqie |
वह
वास्तविकता
का सामना
करने से
इनकार करती है |
vah vaastavikata ka
saamana karane se inakaar karatee hai |
ਉਹ
ਹਕੀਕਤ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
uha hakīkata
dā sāhamaṇā karana tōṁ inakāra
karadī hai |
তিনি
বাস্তবতার
মুখোমুখি
হতে রাজি হন
না |
tini
bāstabatāra mukhōmukhi hatē rāji hana nā |
彼女は現実に直面することを拒否します |
彼女 は 現実 に 直面 する こと を 拒否 します |
かのじょ わ げんじつ に ちょくめん する こと お きょひ します |
kanojo wa genjitsu ni chokumen suru koto o kyohi shimasu |
|
55 |
|
|
Elle refuse
d'affronter la réalité |
她不肯面对现实 |
她不肯面对现实 |
tā bù kěn
miàn duì xiànshí |
She refuses to face
reality |
Ela se recusa a
enfrentar a realidade |
Ella se niega a
enfrentar la realidad |
Sie weigert sich,
sich der Realität zu stellen |
Odmawia zmierzenia
się z rzeczywistością |
Она
отказывается
смотреть
правде в
глаза |
Ona otkazyvayetsya
smotret' pravde v glaza |
ترفض
مواجهة
الواقع |
tarfud muajahat
alwaqie |
वह
वास्तविकता
का सामना
करने से
इनकार करती है |
vah vaastavikata ka
saamana karane se inakaar karatee hai |
ਉਹ
ਹਕੀਕਤ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
uha hakīkata
dā sāhamaṇā karana tōṁ inakāra
karadī hai |
তিনি
বাস্তবতার
মুখোমুখি
হতে রাজি হন
না |
tini
bāstabatāra mukhōmukhi hatē rāji hana nā |
彼女は現実に直面することを拒否します |
彼女 は 現実 に 直面 する こと を 拒否 します |
かのじょ わ げんじつ に ちょくめん する こと お きょひ します |
kanojo wa genjitsu ni chokumen suru koto o kyohi shimasu |
|
|
|
|
56 |
|
|
Vous n'êtes pas en
contact avec la réalité |
You’re
out of touch with reality |
您与现实脱节 |
nín yǔ xiànshí
tuōjié |
You’re out of touch
with reality |
Você está fora de
contato com a realidade |
Estás fuera de
contacto con la realidad |
Sie haben keinen
Kontakt zur Realität |
Nie masz kontaktu z
rzeczywistością |
Вы
оторваны от
реальности |
Vy otorvany ot
real'nosti |
أنت
بعيد عن
الواقع |
'ant baeid ean
alwaqie |
आप
वास्तविकता
के संपर्क से
बाहर हैं |
aap vaastavikata ke
sampark se baahar hain |
ਤੁਸੀਂ
ਹਕੀਕਤ ਦੇ
ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੋ |
tusīṁ
hakīkata dē saparaka tōṁ bāhara hō |
আপনি
বাস্তবতার
সংস্পর্শে
নেই |
āpani
bāstabatāra sansparśē nē'i |
あなたは現実に触れていません |
あなた は 現実 に 触れていません |
あなた わ げんじつ に ふれていません |
anata wa genjitsu ni fureteimasen |
|
57 |
|
|
Vous êtes hors du
présent: |
你脱离了现
矣: |
你脱离了现矣: |
nǐ tuōlíle
xiàn yǐ: |
You are out of the
present: |
Você está fora do
presente: |
Estás fuera del
presente: |
Du bist aus der
Gegenwart: |
Jesteś poza
teraźniejszością: |
Вы
вне
настоящего: |
Vy vne
nastoyashchego: |
انت
خارج الوجود: |
'ant kharij alwujud: |
आप
वर्तमान से
बाहर हैं: |
aap vartamaan se
baahar hain: |
ਤੁਸੀਂ
ਮੌਜੂਦਾ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੋ: |
tusīṁ
maujūdā tōṁ bāhara hō: |
আপনি
বর্তমানের
বাইরে
রয়েছেন: |
āpani
bartamānēra bā'irē raẏēchēna: |
あなたは現在外です: |
あなた は 現 在外です : |
あなた わ げん ざいがいです : |
anata wa gen zaigaidesu : |
|
|
|
|
58 |
|
|
La réalité est qu'il
n'y a pas assez d'argent pour payer ce projet |
The
reality is that there is not enough money to pay for this project |
现实情况是没有足够的钱来支付这个项目 |
Xiànshí qíngkuàng shì
méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù zhège xiàngmù |
The reality is that
there is not enough money to pay for this project |
A realidade é que não
há dinheiro suficiente para pagar por este projeto |
La realidad es que no
hay suficiente dinero para pagar este proyecto |
Die Realität ist,
dass es nicht genug Geld gibt, um für dieses Projekt zu bezahlen |
W rzeczywistości
brakuje pieniędzy na opłacenie tego projektu |
Реальность
такова, что
денег на
оплату этого
проекта не
хватает. |
Real'nost' takova,
chto deneg na oplatu etogo proyekta ne khvatayet. |
الحقيقة
أنه لا يوجد
ما يكفي من
المال لدفع
تكاليف هذا
المشروع |
alhaqiqat 'anah la
yujad ma yakfi min almal lidafe takalif hdha almashrue |
वास्तविकता
यह है कि इस
परियोजना के
लिए पर्याप्त
पैसा नहीं है |
vaastavikata yah hai
ki is pariyojana ke lie paryaapt paisa nahin hai |
ਅਸਲੀਅਤ
ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ
ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ |
Asalī'ata iha
hai ki isa prōjaikaṭa la'ī adā'igī karana la'ī
bahuta sārē paisē nahīṁ hana |
বাস্তবতা
এই যে এই
প্রকল্পের
জন্য অর্থ
প্রদানের
মতো
পর্যাপ্ত
পরিমাণ নেই |
Bāstabatā
ē'i yē ē'i prakalpēra jan'ya artha pradānēra
matō paryāpta parimāṇa nē'i |
実際には、このプロジェクトに支払うのに十分なお金がないのです。 |
実際 に は 、 この プロジェクト に 支払うのに 十分な お金 が ない のです 。 |
じっさい に わ 、 この プロジェクト に しはらうのに じゅうぶんな おかね が ない のです 。 |
jissai ni wa , kono purojekuto ni shiharaunoni jūbunna okane ga nai nodesu . |
|
59 |
|
|
La réalité est qu'il
n'y a pas assez d'argent à dépenser pour ce projet |
实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 |
实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 |
shíjì qíngkuàng shì
méiyǒu zúgòu de qián huā zài zhège xiàngmù shàng |
The reality is that
there is not enough money to spend on this project |
A realidade é que
não há dinheiro suficiente para gastar neste projeto |
La realidad es que
no hay suficiente dinero para gastar en este proyecto. |
Die Realität ist,
dass es nicht genug Geld gibt, um für dieses Projekt auszugeben |
W
rzeczywistości brakuje pieniędzy na ten projekt |
Реальность
такова, что
денег на
этот проект
не хватает. |
Real'nost' takova,
chto deneg na etot proyekt ne khvatayet. |
الحقيقة
أنه لا يوجد
ما يكفي من
المال
للإنفاق على
هذا المشروع |
alhaqiqat 'anah la
yujad ma yakfi min almal lil'iinfaq ealaa hadha almashrue |
वास्तविकता
यह है कि इस
परियोजना पर
खर्च करने के
लिए
पर्याप्त
पैसा नहीं है |
vaastavikata yah hai
ki is pariyojana par kharch karane ke lie paryaapt paisa nahin hai |
ਅਸਲੀਅਤ
ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ
ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ 'ਤੇ
ਖਰਚ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
asalī'ata iha
hai ki isa prājaikaṭa'tē kharaca karana la'ī bahuta
sārē paisē nahīṁ hana |
বাস্তবতা
হচ্ছে এই
প্রকল্পে
ব্যয় করার
মতো পর্যাপ্ত
অর্থ নেই |
bāstabatā
hacchē ē'i prakalpē byaẏa karāra matō
paryāpta artha nē'i |
実際には、このプロジェクトに使うのに十分なお金がないのです。 |
実際 に は 、 この プロジェクト に 使うのに 十分な お金 が ない のです 。 |
じっさい に わ 、 この プロジェクト に つかうのに じゅうぶんな おかね が ない のです 。 |
jissai ni wa , kono purojekuto ni tsukaunoni jūbunna okane ga nai nodesu . |
|
|
|
|
60 |
|
|
une chose qui est
réellement vécue ou vue, contrairement à ce que les gens pourraient imaginer |
a
thing that is actually experienced or seen, in contrast to what people might
imagine |
与人们可能想像的事物相比,实际经历或看到的事物 |
yǔ rénmen
kěnéng xiǎngxiàng de shìwù xiāng bǐ, shíjì jīnglì
huò kàn dào de shìwù |
a thing that is
actually experienced or seen, in contrast to what people might imagine |
algo que é realmente
experimentado ou visto, em contraste com o que as pessoas podem imaginar |
algo que realmente se
experimenta o ve, en contraste con lo que la gente podría imaginar |
eine Sache, die
tatsächlich erlebt oder gesehen wird, im Gegensatz zu dem, was sich die Leute
vorstellen könnten |
rzecz, która jest
rzeczywiście doświadczana lub widziana, w przeciwieństwie do
tego, co ludzie mogą sobie wyobrazić |
вещь,
которую
действительно
переживают
или видят, в
отличие от
того, что
люди могут представить |
veshch', kotoruyu
deystvitel'no perezhivayut ili vidyat, v otlichiye ot togo, chto lyudi mogut
predstavit' |
شيء
يتم تجربته
أو رؤيته
بالفعل ، على
عكس ما قد
يتخيله
الناس |
shay' ytmu tajribatuh
'aw ruyatah balfel , ealaa eaks ma qad yatakhayaluh alnaas |
एक
चीज जो
वास्तव में
अनुभवी या
देखी जाती है, इसके
विपरीत जो
लोग कल्पना
कर सकते हैं |
ek cheej jo vaastav
mein anubhavee ya dekhee jaatee hai, isake vipareet jo log kalpana kar sakate
hain |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ ਜੋ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੀ
ਜਾਂ ਵੇਖੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਜੋ
ਲੋਕ ਸੋਚ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
ika ajihī
cīja jō asala vica anubhava kītī jāṁ
vēkhī jāndī hai, isadē ulaṭa jō lōka
sōca sakadē hana |
এমন
একটি জিনিস
যা আসলে
অভিজ্ঞতা বা
দেখা যায়, যা
মানুষ
কল্পনা করতে
পারে তার
বিপরীতে |
ēmana
ēkaṭi jinisa yā āsalē abhijñatā bā
dēkhā yāẏa, yā mānuṣa kalpanā
karatē pārē tāra biparītē |
人々が想像するかもしれないものとは対照的に、実際に経験または見られるもの |
人々 が 想像 する かも しれない もの と は 対照 的 に 、 実際 に 経験 または 見られる もの |
ひとびと が そうぞう する かも しれない もの と わ たいしょう てき に 、 じっさい に けいけん または みられる もの |
hitobito ga sōzō suru kamo shirenai mono to wa taishō teki ni , jissai ni keiken mataha mirareru mono |
|
61 |
|
|
Faits; expérience
réelle; choses vues |
事实;实际经历;见到的事物 |
事实;实际经历;见到的事物 |
shìshí; shíjì
jīnglì; jiàn dào de shìwù |
Facts; actual
experiences; things seen |
Fatos; experiência
real; coisas vistas |
Hechos; experiencia
real; cosas vistas |
Fakten, tatsächliche
Erfahrungen, gesehene Dinge |
Fakty; rzeczywiste
doświadczenia; rzeczy widoczne |
Факты;
реальный
опыт;
увиденное |
Fakty; real'nyy
opyt; uvidennoye |
الحقائق
؛ التجارب
الفعلية ؛
الأشياء
المرئية |
alhaqayiq ;
altajarib alfieliat ; al'ashya' almaryiya |
तथ्य,
वास्तविक
अनुभव; देखी
गई बातें |
tathy, vaastavik
anubhav; dekhee gaee baaten |
ਤੱਥ;
ਅਸਲ ਤਜਰਬਾ;
ਵੇਖੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
tatha; asala
tajarabā; vēkhī'āṁ cīzāṁ |
ঘটনা;
বাস্তব
অভিজ্ঞতা;
জিনিস দেখা |
ghaṭanā;
bāstaba abhijñatā; jinisa dēkhā |
事実、実際の経験、見たもの |
事実 、 実際 の 経験 、 見た もの |
じじつ 、 じっさい の けいけん 、 みた もの |
jijitsu , jissai no keiken , mita mono |
|
|
|
|
62 |
|
|
les dures réalités de
la vie |
the
harsh realities of life |
严酷的现实生活 |
yánkù de xiànshí
shēnghuó |
the harsh realities
of life |
as duras realidades
da vida |
las duras realidades
de la vida |
die harten Realitäten
des Lebens |
surowe realia
życia |
суровые
реалии
жизни |
surovyye realii
zhizni |
حقائق
الحياة
القاسية |
haqayiq alhayat
alqasia |
जीवन
की कठोर
वास्तविकताओं |
jeevan kee kathor
vaastavikataon |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੀਆਂ ਸਖਤ
ਸੱਚਾਈਆਂ |
zidagī
dī'āṁ sakhata sacā'ī'āṁ |
জীবনের
কঠোর
বাস্তবতা |
jībanēra
kaṭhōra bāstabatā |
人生の厳しい現実 |
人生 の 厳しい 現実 |
じんせい の きびしい げんじつ |
jinsei no kibishī genjitsu |
|
63 |
|
|
La dure réalité de
la vie |
严峻的生活现实 |
严峻的生活现实 |
yánjùn de
shēnghuó xiànshí |
Harsh life reality |
Realidade de vida
dura |
Dura realidad de la
vida |
Harte Lebensrealität |
Ciężka
rzeczywistość życiowa |
Суровая
жизненная
реальность |
Surovaya zhiznennaya
real'nost' |
واقع
الحياة
القاسي |
waqie alhayat alqasi |
हर्ष
जीवन की
वास्तविकता |
harsh jeevan kee
vaastavikata |
ਹਰਸ਼
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ
ਅਸਲੀਅਤ |
haraśa
zidagī dī asalī'ata |
হর্ষ
জীবনের
বাস্তবতা |
harṣa
jībanēra bāstabatā |
厳しい生活の現実 |
厳しい 生活 の 現実 |
きびしい せいかつ の げんじつ |
kibishī seikatsu no genjitsu |
|
|
|
|
64 |
|
|
La vraie vie dure |
严酷的现实生活 |
严酷的现实生活 |
yánkù de xiànshí
shēnghuó |
Harsh real life |
Vida real dura |
Dura vida real |
Hartes wirkliches
Leben |
Ciężkie
prawdziwe życie |
Суровая
реальная
жизнь |
Surovaya real'naya
zhizn' |
حياة
حقيقية
قاسية |
hayat haqiqiat qasia |
हर्ष
वास्तविक
जीवन |
harsh vaastavik
jeevan |
ਹਰਸ਼
ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
haraśa asala
zidagī |
হর্ষ
বাস্তব জীবন |
harṣa
bāstaba jībana |
厳しい現実 |
厳しい 現実 |
きびしい げんじつ |
kibishī genjitsu |
|
|
|
|
65 |
|
|
Gui |
圭 |
圭 |
guī |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
Gui |
графический
интерфейс
пользователя |
graficheskiy
interfeys pol'zovatelya |
غوي |
ghawiun |
गुई |
guee |
ਗੁਇ |
gu'i |
GUI |
GUI |
グイ |
グイ |
ぐい |
gui |
|
|
|
|
66 |
|
|
Han |
涵 |
涵 |
hán |
Han |
Han |
Han |
Han |
Han |
Хан |
Khan |
هان |
han |
हान |
haan |
ਹਾਨ |
hāna |
হ্যান |
hyāna |
ハン |
ハン |
ハン |
han |
|
|
|
|
67 |
|
|
Cette décision
reflète les réalités de la situation politique |
This
decision reflects the realities of the
political situation |
这一决定反映了政治局势的现实 |
zhè yī juédìng
fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí |
This decision
reflects the realities of the political situation |
Esta decisão reflete
a realidade da situação política |
Esta decisión refleja
las realidades de la situación política |
Diese Entscheidung
spiegelt die Realität der politischen Situation wider |
Decyzja ta
odzwierciedla realia sytuacji politycznej |
Это
решение
отражает
реалии
политической
ситуации. |
Eto resheniye
otrazhayet realii politicheskoy situatsii. |
يعكس
هذا القرار
واقع الوضع
السياسي |
yaekis hdha alqarar
waqie alwade alsiyasii |
यह
निर्णय
राजनीतिक
स्थिति की
वास्तविकताओं
को दर्शाता
है |
yah nirnay
raajaneetik sthiti kee vaastavikataon ko darshaata hai |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਥਿਤੀ ਦੀ
ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
iha phaisalā
rājanītika sathitī dī hakīkata nū
darasā'undā hai |
এই
সিদ্ধান্তটি
রাজনৈতিক
পরিস্থিতির
বাস্তবতাকে
প্রতিফলিত
করে |
ē'i
sid'dhāntaṭi rājanaitika paristhitira
bāstabatākē pratiphalita karē |
この決定は政治情勢の現実を反映しています |
この 決定 は 政治 情勢 の 現実 を 反映 しています |
この けってい わ せいじ じょうせい の げんじつ お はねい しています |
kono kettei wa seiji jōsei no genjitsu o hanei shiteimasu |
|
68 |
|
|
Cette décision
reflète la situation réelle de la situation politique |
这一决定反映了政治形势的真实情况 |
这一决定反映了政治局势的真实情况 |
zhè yī juédìng
fǎnyìngle zhèngzhì júshì de zhēnshí qíngkuàng |
This decision
reflects the real situation of the political situation |
Esta decisão reflete
a situação real da situação política |
Esta decisión
refleja la situación real de la situación política. |
Diese Entscheidung
spiegelt die reale Situation der politischen Situation wider |
Decyzja ta
odzwierciedla rzeczywistą sytuację polityczną |
Это
решение
отражает
реальную
ситуацию политической
ситуации. |
Eto resheniye
otrazhayet real'nuyu situatsiyu politicheskoy situatsii. |
هذا
القرار يعكس
الواقع
الحقيقي
للوضع السياسي |
hadha alqarar yaekis
alwaqie alhaqiqia lilwade alsiyasii |
यह
निर्णय
राजनीतिक
स्थिति की
वास्तविक
स्थिति को
दर्शाता है |
yah nirnay
raajaneetik sthiti kee vaastavik sthiti ko darshaata hai |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਅਸਲ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ |
iha phaisalā
rājanītika sathitī dī asala sathitī nū
darasā'undā hai |
এই
সিদ্ধান্তটি
রাজনৈতিক
পরিস্থিতির
আসল পরিস্থিতি
প্রতিফলিত
করে |
ē'i
sid'dhāntaṭi rājanaitika paristhitira āsala paristhiti
pratiphalita karē |
この決定は、政治情勢の実際の状況を反映しています |
この 決定 は 、 政治 情勢 の 実際 の 状況 を 反映 しています |
この けってい わ 、 せいじ じょうせい の じっさい の じょうきょう お はねい しています |
kono kettei wa , seiji jōsei no jissai no jōkyō o hanei shiteimasu |
|
|
|
|
69 |
|
|
Cette décision
reflète la réalité de la situation politique |
这一决定反映了政治局势的现实 |
这一决定反映了政治局势的现实 |
zhè yī juédìng
fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí |
This decision
reflects the reality of the political situation |
Esta decisão reflete
a realidade da situação política |
Esta decisión
refleja la realidad de la situación política |
Diese Entscheidung
spiegelt die Realität der politischen Situation wider |
Decyzja ta
odzwierciedla rzeczywistość sytuacji politycznej |
Это
решение
отражает
реальность
политической
ситуации. |
Eto resheniye
otrazhayet real'nost' politicheskoy situatsii. |
هذا
القرار يعكس
حقيقة الوضع
السياسي |
hadha alqarar yaekis
haqiqat alwade alsiyasii |
यह
निर्णय
राजनीतिक
स्थिति की
वास्तविकता
को दर्शाता
है |
yah nirnay
raajaneetik sthiti kee vaastavikata ko darshaata hai |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਥਿਤੀ ਦੀ
ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
iha phaisalā
rājanītika sathitī dī asalī'ata nū
darasā'undā hai |
এই
সিদ্ধান্তটি
রাজনৈতিক
পরিস্থিতির
বাস্তবতাকে
প্রতিফলিত
করে |
ē'i
sid'dhāntaṭi rājanaitika paristhitira
bāstabatākē pratiphalita karē |
この決定は政治情勢の現実を反映しています |
この 決定 は 政治 情勢 の 現実 を 反映 しています |
この けってい わ せいじ じょうせい の げんじつ お はねい しています |
kono kettei wa seiji jōsei no genjitsu o hanei shiteimasu |
|
|
|
|
70 |
|
|
Sexe |
性 |
性 |
xìng |
Sex |
Sexo |
Sexo |
Sex |
Seks |
секс |
seks |
الجنس |
aljins |
लिंग |
ling |
ਸੈਕਸ |
saikasa |
লিঙ্গ |
liṅga |
性別 |
性別 |
せいべつ |
seibetsu |
|
|
|
|
71 |
|
|
ne pas |
别 |
别 |
bié |
do not |
não |
no haga |
unterlassen Sie |
nie rób |
не |
ne |
لا |
la |
ऐसा
न करें |
aisa na karen |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
nāṁ
karō |
করো
না |
karō nā |
しない |
しない |
しない |
shinai |
|
|
|
|
72 |
|
|
situation |
情 |
情 |
qíng |
situation |
situação |
situación |
Lage |
sytuacja |
ситуация |
situatsiya |
موقف |
mwqf |
परिस्थिति |
paristhiti |
ਸਥਿਤੀ |
sathitī |
অবস্থা |
abasthā |
状況 |
状況 |
じょうきょう |
jōkyō |
|
|
|
|
73 |
|
|
Le voyage dans le
temps deviendra-t-il jamais une réalité? |
Will
time travel ever become a reality? |
时间旅行会成为现实吗? |
shíjiān lǚ
háng huì chéngwéi xiànshí ma? |
Will time travel ever
become a reality? |
A viagem no tempo se
tornará uma realidade? |
¿Se convertirá alguna
vez en realidad el viaje en el tiempo? |
Wird Zeitreisen
jemals Realität? |
Czy podróże w
czasie kiedykolwiek staną się rzeczywistością? |
Станут
ли
путешествия
во времени
реальностью? |
Stanut li
puteshestviya vo vremeni real'nost'yu? |
هل
سيصبح السفر
عبر الزمن
حقيقة؟ |
hal sayusbih alsafar
eabr alzaman hqyq? |
क्या
समय यात्रा
कभी
वास्तविकता
बन जाएगी? |
kya samay yaatra
kabhee vaastavikata ban jaegee? |
ਕੀ
ਸਮੇਂ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ ਕਦੇ
ਹਕੀਕਤ ਬਣ
ਜਾਵੇਗੀ? |
kī
samēṁ dī yātarā kadē hakīkata baṇa
jāvēgī? |
সময়
ভ্রমণ কি
বাস্তবে
পরিণত হবে? |
samaẏa
bhramaṇa ki bāstabē pariṇata habē? |
タイムトラベルが現実になることはありますか? |
タイム トラベル が 現実 に なる こと は あります か ? |
タイム トラベル が げんじつ に なる こと わ あります か ? |
taimu toraberu ga genjitsu ni naru koto wa arimasu ka ? |
|
74 |
|
|
Le voyage dans le
temps deviendra-t-il vraiment une réalité? |
时光旅行真会成办现实吗? |
时光旅行真会成办现实吗? |
Shíguāng
lǚxíng zhēn huì chéng bàn xiànshí ma? |
Will time travel
really become a reality? |
A viagem no tempo
realmente se tornará uma realidade? |
¿Se hará realidad el
viaje en el tiempo? |
Wird Zeitreise
wirklich Realität? |
Czy podróże w
czasie naprawdę staną się rzeczywistością? |
Станут
ли
путешествия
во времени
реальностью? |
Stanut li
puteshestviya vo vremeni real'nost'yu? |
هل
سيصبح السفر
عبر الزمن
حقيقة
واقعة؟ |
hal sayusbih alsafar
eabr alzaman hqyqt waqe? |
क्या
समय यात्रा
वास्तव में
एक
वास्तविकता
बन जाएगी? |
kya samay yaatra
vaastav mein ek vaastavikata ban jaegee? |
ਕੀ
ਸਮੇਂ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਕ
ਹਕੀਕਤ ਬਣ
ਜਾਵੇਗੀ? |
Kī
samēṁ dī yātarā sacamuca ika hakīkata
baṇa jāvēgī? |
সময়
ভ্রমণ কি
বাস্তবে
পরিণত হবে? |
Samaẏa
bhramaṇa ki bāstabē pariṇata habē? |
タイムトラベルは本当に現実になるのでしょうか? |
タイム トラベル は 本当に 現実 に なる のでしょう か ? |
タイム トラベル わ ほんとうに げんじつ に なる のでしょう か ? |
taimu toraberu wa hontōni genjitsu ni naru nodeshō ka ? |
|
|
|
|
75 |
|
|
Le voyage dans le
temps deviendra-t-il une réalité? |
时间旅行会变成现实吗? |
时间旅行会变成现实吗? |
Shíjiān lǚ
háng huì biàn chéngxiànshí ma? |
Will time travel
become a reality? |
A viagem no tempo se
tornará uma realidade? |
¿Se hará realidad el
viaje en el tiempo? |
Wird Zeitreise
Realität? |
Czy podróże w
czasie staną się rzeczywistością? |
Станут
ли
путешествия
во времени
реальностью? |
Stanut li
puteshestviya vo vremeni real'nost'yu? |
هل
السفر عبر
الزمن يصبح
حقيقة؟ |
hal alsafar eabr
alzaman yusbih haqiqatan? |
क्या
समय यात्रा
एक
वास्तविकता
बन जाएगी? |
kya samay yaatra ek
vaastavikata ban jaegee? |
ਕੀ
ਸਮੇਂ ਦੀ
ਯਾਤਰਾ ਇਕ
ਹਕੀਕਤ ਬਣ
ਜਾਵੇਗੀ? |
Kī
samēṁ dī yātarā ika hakīkata baṇa
jāvēgī? |
সময়
ভ্রমণ কি
বাস্তবে
পরিণত হবে? |
Samaẏa
bhramaṇa ki bāstabē pariṇata habē? |
タイムトラベルは実現するのでしょうか? |
タイム トラベル は 実現 する のでしょう か ? |
タイム トラベル わ じつげん する のでしょう か ? |
taimu toraberu wa jitsugen suru nodeshō ka ? |
|
|
|
|
76 |
|
|
réunion |
会 |
会 |
Huì |
meeting |
encontro |
reunión |
Treffen |
spotkanie |
встреча |
vstrecha |
لقاء |
liqa' |
मुलाकात |
mulaakaat |
ਮੁਲਾਕਾਤ |
Mulākāta |
সভায় |
Sabhāẏa |
会議 |
会議 |
かいぎ |
kaigi |
|
|
|
|
77 |
|
|
changement |
变 |
变 |
biàn |
change |
mudança |
cambio |
Veränderung |
zmiana |
изменение |
izmeneniye |
يتغيرون |
yataghayarun |
परिवर्तन |
parivartan |
ਬਦਲੋ |
badalō |
পরিবর্তন |
paribartana |
変化する |
変化 する |
へんか する |
henka suru |
|
|
|
|
78 |
|
|
contre |
與 |
与 |
yǔ |
versus |
versus |
versus |
gegen |
przeciw |
против |
protiv |
مقابل |
mqabl |
बनाम |
banaam |
ਬਨਾਮ |
banāma |
বনাম |
banāma |
対 |
対 |
たい |
tai |
|
|
|
|
79 |
|
|
réel |
实 |
实 |
shí |
real |
real |
real |
Real |
real |
реальный |
real'nyy |
حقيقة |
hqyq |
असली |
asalee |
ਅਸਲ |
asala |
বাস্তব |
bāstaba |
リアル |
リアル |
リアル |
riaru |
|
|
|
|
80 |
|
|
Est-ce |
吗 |
么 |
me |
Is it |
É isso |
Lo es |
Ist es |
Czy to jest |
Это |
Eto |
فعلا |
fielaan |
क्या
यह |
kya yah |
ਹੈ |
hai |
তাই
কি |
tā'i ki |
それは...ですか |
それ は ...です か |
それ わ です か |
sore wa desu ka |
|
|
|
|
81 |
|
|
faire |
办 |
办 |
bàn |
do |
Faz |
hacer |
machen |
robić |
делать |
delat' |
فعل |
faeal |
करना |
karana |
ਕਰੋ |
karō |
করা |
karā |
行う |
行う |
おこなう |
okonau |
|
|
|
|
82 |
|
|
entre |
间 |
间 |
jiān |
between |
entre |
Entre |
zwischen |
pomiędzy |
между |
mezhdu |
ما
بين |
ma bayn |
के
बीच |
ke beech |
ਵਿਚਕਾਰ |
vicakāra |
মধ্যে |
madhyē |
の間に |
の 間 に |
の ま に |
no ma ni |
|
|
|
|
83 |
|
|
Occasion |
际 |
际 |
jì |
Occasion |
Ocasião |
Ocasión |
Gelegenheit |
Okazja |
Случай |
Sluchay |
مناسبات |
munasabat |
अवसर |
avasar |
ਕਦੇ |
kadē |
উপলক্ষ |
upalakṣa |
機会 |
機会 |
きかい |
kikai |
|
|
|
|
84 |
|
|
vrai |
真 |
真 |
zhēn |
true |
verdade |
cierto |
wahr |
prawdziwe |
правда |
pravda |
صحيح |
sahih |
सच |
sach |
ਸੱਚ
ਹੈ |
saca hai |
সত্য |
satya |
本当 |
本当 |
ほんとう |
hontō |
|
|
|
|
85 |
|
|
en réalité |
in reality |
事实上 |
shìshí shàng |
in reality |
na realidade |
en realidad |
in Wirklichkeit |
w rzeczywistości |
в
действительности |
v deystvitel'nosti |
في
الواقع |
fi alwaqie |
वास्तव
में |
vaastav mein |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ |
asala vica |
বাস্তবে |
bāstabē |
実際には |
実際 に は |
じっさい に わ |
jissai ni wa |
|
86 |
|
|
utilisé pour dire
qu'une situation est différente de ce qui vient d'être dit ou de ce que les
gens croient |
used to say that a
situation is different from what has just been said or from what people
believe |
过去常说情况与刚才所说的或人们所相信的不同 |
guòqù cháng shuō
qíngkuàng yǔ gāngcái suǒ shuō de huò rénmen suǒ
xiāngxìn de bùtóng |
used to say that a
situation is different from what has just been said or from what people
believe |
costumava dizer que
uma situação é diferente do que acabou de ser dito ou do que as pessoas
acreditam |
solía decir que una
situación es diferente de lo que se acaba de decir o de lo que la gente cree |
pflegte zu sagen,
dass eine Situation anders ist als das, was gerade gesagt wurde oder was die
Leute glauben |
zwykł
mawiać, że sytuacja różni się od tego, co
właśnie zostało powiedziane lub od tego, w co ludzie
wierzą |
говорили,
что
ситуация
отличается
от того, что
было только
что сказано
или во что
верят люди |
govorili, chto
situatsiya otlichayetsya ot togo, chto bylo tol'ko chto skazano ili vo chto
veryat lyudi |
اعتاد
القول أن
الموقف
يختلف عما
قيل للتو أو عما
يعتقده
الناس |
aietad alqawl 'ana
almawqif yakhtalif eamaa qil lltw 'aw eamaa yaetaqiduh alnaas |
कहा
करते थे कि जो
कुछ भी कहा
गया है उससे
एक स्थिति
अलग है या लोग
क्या मानते
हैं |
kaha karate the ki jo
kuchh bhee kaha gaya hai usase ek sthiti alag hai ya log kya maanate hain |
ਇਹ
ਕਹਿੰਦੇ
ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਹਾਲਾਤ ਜੋ
ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ
ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ
ਹੈ ਜੋ ਲੋਕ
ਮੰਨਦੇ ਹਨ |
iha kahidē
hudē sana ki hālāta jō kihā gi'ā hai
jāṁ usa tōṁ vakharā hai jō lōka
manadē hana |
বলতেন
যে
পরিস্থিতি
সবে যা বলা
হয়েছে বা
মানুষ যা
বিশ্বাস করে
তার থেকে
আলাদা |
balatēna yē
paristhiti sabē yā balā haẏēchē bā
mānuṣa yā biśbāsa karē tāra
thēkē ālādā |
かつて言われたことや人々が信じていることとは状況が異なると以前は言っていました |
かつて 言われた こと や 人々 が 信じている こと と は 状況 が 異なると 以前 は 言っていました |
かつて いわれた こと や ひとびと が しんじている こと と わ じょうきょう が ことなると いぜん わ いっていました |
katsute iwareta koto ya hitobito ga shinjiteiru koto to wa jōkyō ga kotonaruto izen wa itteimashita |
|
87 |
|
|
Réellement |
实际上;事实上 |
实际上;事实 |
shíjì shang; shìshí |
Actually |
Na realidade |
Realmente |
Tatsächlich |
Tak
właściwie |
Фактически |
Fakticheski |
فعلا |
fielaan |
वास्तव
में |
vaastav mein |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ |
asala vica |
প্রকৃতপক্ষে |
prakr̥tapakṣē |
実は |
実は |
じつは |
jitsuha |
|
|
|
|
88 |
|
|
goût |
味 |
味 |
wèi |
taste |
gosto |
gusto |
Geschmack |
smak |
вкус |
vkus |
المذاق |
almadhaq |
स्वाद |
svaad |
ਸੁਆਦ |
su'āda |
স্বাদ |
sbāda |
味 |
味 |
あじ |
aji |
|
|
|
|
89 |
|
|
Extérieurement, elle
semblait confiante mais en réalité elle se sentait extrêmement nerveuse |
Outwardly
she seemed confident but in reality she felt extremely
nervous |
外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 |
wàibiǎo shàng
tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào
fēicháng jǐnzhāng |
Outwardly she seemed
confident but in reality she felt extremely nervous |
Exteriormente, ela
parecia confiante, mas na realidade ela se sentia extremamente nervosa |
Exteriormente parecía
segura, pero en realidad se sentía extremadamente nerviosa. |
Äußerlich schien sie
zuversichtlich, aber in Wirklichkeit war sie äußerst nervös |
Na pozór
wydawała się pewna siebie, ale w rzeczywistości czuła
się wyjątkowo zdenerwowana |
Внешне
она
казалась
уверенной,
но на самом деле
очень
нервничала. |
Vneshne ona kazalas'
uverennoy, no na samom dele ochen' nervnichala. |
ظاهريًا
بدت واثقة من
نفسها لكنها
في الواقع شعرت
بتوتر شديد |
zahryana badat
wathiqat min nafsiha lakunaha fi alwaqie shaeart bitutur shadid |
बाहरी
तौर पर वह
आत्मविश्वास
से भरी लग रही
थी लेकिन
वास्तव में
वह बेहद
घबराई हुई थी |
baaharee taur par vah
aatmavishvaas se bharee lag rahee thee lekin vaastav mein vah behad ghabaraee
huee thee |
ਬਾਹਰੋਂ
ਉਹ
ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਈ
ਪਰ ਅਸਲ ਵਿਚ ਉਹ
ਬਹੁਤ ਘਬਰਾ ਗਈ |
bāharōṁ
uha ātamaviśavāsa pratīta hō'ī para asala vica
uha bahuta ghabarā ga'ī |
বাহ্যিকভাবে
সে
আত্মবিশ্বাসী
মনে হয়েছিল তবে
বাস্তবে
তিনি
অত্যন্ত
নার্ভাস বোধ
করেছিলেন |
bāhyikabhābē
sē ātmabiśbāsī manē haẏēchila
tabē bāstabē tini atyanta nārbhāsa bōdha
karēchilēna |
外見は自信があるようでしたが、実際はとても緊張しました |
外見 は 自信 が ある ようでしたが 、 実際 は とても 緊張 しました |
がいけん わ じしん が ある ようでしたが 、 じっさい わ とても きんちょう しました |
gaiken wa jishin ga aru yōdeshitaga , jissai wa totemo kinchō shimashita |
|
90 |
|
|
En surface, elle
semble confiante, mais en réalité elle est terriblement nerveuse |
表面上看,她显得信心十足,而实际上她紧张得要命 |
表面上看,她突然信心十足,而实际上她紧张得要命 |
biǎomiàn shàng
kàn, tā túrán xìnxīn shízú, ér shíjì shang tā
jǐnzhāng dé yàomìng |
On the surface, she
appears confident, but in reality she is terribly nervous |
Superficialmente,
ela parece confiante, mas na realidade está terrivelmente nervosa |
En la superficie,
parece segura, pero en realidad está terriblemente nerviosa. |
An der Oberfläche
scheint sie zuversichtlich zu sein, aber in Wirklichkeit ist sie furchtbar
nervös |
Z pozoru wydaje
się pewna siebie, ale w rzeczywistości jest strasznie zdenerwowana |
На
первый
взгляд она
кажется
уверенной в
себе, но на
самом деле
она ужасно
нервничает. |
Na pervyy vzglyad
ona kazhetsya uverennoy v sebe, no na samom dele ona uzhasno nervnichayet. |
على
السطح ، تبدو
واثقة من
نفسها ،
لكنها في الواقع
متوترة
للغاية |
ealaa alsath , tabdu
wathiqat min nafsiha , lakanaha fi alwaqie mutawatirat lilghaya |
सतह
पर, वह
आत्मविश्वास
से भरी दिखाई
देती है, लेकिन
वास्तव में
वह बहुत
घबराई हुई है |
satah par, vah
aatmavishvaas se bharee dikhaee detee hai, lekin vaastav mein vah bahut
ghabaraee huee hai |
ਸਤਹ
'ਤੇ, ਉਹ
ਭਰੋਸੇਮੰਦ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ
ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਉਹ ਬਹੁਤ
ਘਬਰਾਉਂਦੀ ਹੈ |
sataha'tē, uha
bharōsēmada dikhā'ī didī hai, para asala vica uha
bahuta ghabarā'undī hai |
পৃষ্ঠতলে,
তিনি
আত্মবিশ্বাসী
প্রদর্শিত
হয়, কিন্তু
বাস্তবে
তিনি ভীষণ
নার্ভাস |
pr̥ṣṭhatalē,
tini ātmabiśbāsī pradarśita haẏa, kintu
bāstabē tini bhīṣaṇa nārbhāsa |
一見自信があるように見えますが、実はすごく緊張しています |
一見 自信 が ある よう に 見えますが 、 実は すごく 緊張 しています |
いっけん じしん が ある よう に みえますが 、 じつは すごく きんちょう しています |
ikken jishin ga aru yō ni miemasuga , jitsuha sugoku kinchō shiteimasu |
|
|
|
|
91 |
|
|
Elle a l'air
confiante à l'extérieur, mais en fait elle se sent très nerveuse |
外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 |
外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 |
wàibiǎo shàng
tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào
fēicháng jǐnzhāng |
She looks confident
on the outside, but in fact she feels very nervous |
Ela parece confiante
por fora, mas na verdade ela se sente muito nervosa |
Parece segura por
fuera, pero de hecho se siente muy nerviosa. |
Sie sieht von außen
selbstbewusst aus, ist aber sehr nervös |
Na zewnątrz
wygląda pewnie, ale w rzeczywistości czuje się bardzo
zdenerwowana |
Внешне
она
выглядит
уверенно, но
на самом деле
очень
нервничает. |
Vneshne ona
vyglyadit uverenno, no na samom dele ochen' nervnichayet. |
تبدو
واثقة من
الخارج ،
لكنها في
الحقيقة تشعر
بتوتر شديد |
tabdu wathiqat min
alkharij , lakunaha fi alhaqiqat tasheur bitutur shadid |
वह
बाहर से
आत्मविश्वास
से भरी दिखती
है, लेकिन
वास्तव में
वह बहुत
नर्वस महसूस
करती है |
vah baahar se
aatmavishvaas se bharee dikhatee hai, lekin vaastav mein vah bahut narvas
mahasoos karatee hai |
ਉਹ
ਬਾਹਰੋਂ
ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦਿਖਦੀ ਹੈ, ਪਰ
ਅਸਲ ਵਿਚ ਉਹ
ਬਹੁਤ
ਘਬਰਾਉਂਦੀ ਹੈ |
uha
bāharōṁ ātamaviśavāsa dikhadī hai, para
asala vica uha bahuta ghabarā'undī hai |
তিনি
বাইরের দিকে
আত্মবিশ্বাসের
দেখায় তবে
বাস্তবে সে
খুব নার্ভাস
বোধ করে |
tini
bā'irēra dikē ātmabiśbāsēra
dēkhāẏa tabē bāstabē sē khuba
nārbhāsa bōdha karē |
外見は自信があるけど、実は緊張している |
外見 は 自信 が あるけど 、 実は 緊張 している |
がいけん わ じしん が あるけど 、 じつは きんちょう している |
gaiken wa jishin ga arukedo , jitsuha kinchō shiteiru |
|
|
|
|
92 |
|
|
voir |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
Vejo |
ver |
sehen |
widzieć |
видеть |
videt' |
نرى |
naraa |
देख |
dekh |
ਦੇਖੋ |
dēkhō |
দেখা |
dēkhā |
見る |
見る |
みる |
miru |
|
93 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
94 |
|
|
RÉALITÉ VIRTUELLE |
VIRTUAL REALITY |
虚拟现实 |
xūnǐ
xiànshí |
VIRTUAL REALITY |
REALIDADE VIRTUAL |
REALIDAD VIRTUAL |
VIRTUELLE REALITÄT |
WIRTUALNA
RZECZYWISTOŚĆ |
ВИРТУАЛЬНАЯ
РЕАЛЬНОСТЬ |
VIRTUAL'NAYA
REAL'NOST' |
الواقع
الافتراضي |
alwaqie al'iiftiradiu |
आभासी
वास्तविकता |
aabhaasee
vaastavikata |
ਵਰਚੁਅਲ
ਹਕੀਕਤ |
varacu'ala
hakīkata |
ভার্চুয়াল
বাস্তবতা |
bhārcuẏāla
bāstabatā |
バーチャルリアリティ |
バーチャル リアリティ |
バーチャル リアリティ |
bācharu riariti |
|
95 |
|
|
vérification de la
réalité |
reality check |
现实检查 |
xiànshí jiǎnchá |
reality check |
verificação da
realidade |
verificación de la
realidad |
Reality-Check |
sprawdzenie
autentyczności |
проверка
на практике |
proverka na praktike |
التحقق
من الواقع |
altahaquq min alwaqie |
वास्तविकता
की जांच |
vaastavikata kee
jaanch |
ਹਕੀਕਤ
ਦੀ ਜਾਂਚ |
hakīkata dī
jān̄ca |
বাস্তবতা
পরীক্ষা |
bāstabatā
parīkṣā |
現実チェック |
現実 チェック |
げんじつ チェック |
genjitsu chekku |
|
96 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
97 |
|
|
une occasion où l'on vous rappelle comment
les choses se passent dans le monde réel, plutôt que comment vous aimeriez
que les choses soient |
an occasion when you are reminded of how things are in the
real world, rather than how you would like things to be |
让您想起现实世界中事物的情况,而不是希望事物成为现实的场合 |
ràng nín xiǎngqǐ xiànshí shìjiè
zhōng shìwù de qíngkuàng, ér bùshì xīwàng shìwù chéngwéi xiànshí de
chǎnghé |
an occasion when you are reminded of how
things are in the real world, rather than how you would like things to be |
uma ocasião em que você é lembrado de como
as coisas são no mundo real, ao invés de como você gostaria que as coisas
fossem |
una ocasión en la que se te recuerda cómo
son las cosas en el mundo real, en lugar de cómo te gustaría que fueran las
cosas |
Eine Gelegenheit, bei der Sie daran erinnert
werden, wie die Dinge in der realen Welt sind, und nicht daran, wie Sie es
gerne hätten |
okazja, kiedy przypomina ci się, jak
rzeczy mają się w prawdziwym świecie, a nie jak byś
chciał |
случай,
когда вам
напоминают
о том, как
обстоят
дела в
реальном
мире, а не о
том, как вы
хотели бы,
чтобы все
было |
sluchay, kogda vam napominayut o tom, kak
obstoyat dela v real'nom mire, a ne o tom, kak vy khoteli by, chtoby vse bylo |
مناسبة
يتم فيها
تذكيرك
بكيفية سير الأمور
في العالم
الحقيقي ،
وليس كيف
تريد أن تكون
الأمور |
munasabat yatimu fiha
tadhkiruk bikayfiat sayr al'umur fi alealam alhaqiqii , walays kayf turid 'an
takun al'umur |
एक ऐसा
अवसर जब आपको
याद दिलाया
जाता है कि
वास्तविक
दुनिया में
चीजें कैसी
हैं, बजाय
इसके कि आप
चीजों को
कैसे करना
चाहेंगे |
ek aisa avasar jab aapako yaad dilaaya jaata
hai ki vaastavik duniya mein cheejen kaisee hain, bajaay isake ki aap cheejon
ko kaise karana chaahenge |
ਇੱਕ
ਅਜਿਹਾ ਮੌਕਾ
ਜਦੋਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ
ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਸਲ
ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਕਿਵੇਂ ਹਨ, ਇਸ
ਦੀ ਬਜਾਏ
ਤੁਸੀਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਿਵੇਂ ਬਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
ika ajihā maukā jadōṁ
tuhānū yāda ā jāndā hai ki
cīzāṁ asala dunī'āṁ vica kivēṁ
hana, isa dī bajā'ē tusīṁ cīzāṁ
kivēṁ baṇanā cāhudē hō |
এমন
একটি উপলক্ষ
যখন আপনি
কীভাবে জিনিসগুলি
হতে চান তার
চেয়ে
প্রকৃত
বিশ্বে কীভাবে
জিনিসগুলি
স্মরণ
করিয়ে
দেওয়া হয় |
ēmana ēkaṭi upalakṣa
yakhana āpani kībhābē jinisaguli hatē cāna
tāra cēẏē prakr̥ta biśbē
kībhābē jinisaguli smaraṇa kariẏē
dē'ōẏā haẏa |
物事がどのようになりたいかではなく、現実世界での物事の在り方を思い出す機会 |
物事 が どの よう に なりたい か で はなく 、 現実 世界 で の 物事 の 在り方 を 思い出す 機会 |
ものごと が どの よう に なりたい か で はなく 、 げんじつ せかい で の ものごと の ありかた お おもいだす きかい |
monogoto ga dono yō ni naritai ka de hanaku , genjitsu sekai de no monogoto no arikata o omoidasu kikai |
|
98 |
|
|
(Rappelez aux gens de faire face à la
réalité et de ne pas la prendre pour acquise) Test de réalité |
(提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验 |
(提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验 |
(tíxǐng rén miàn duì xiànshí ér bù zài
xiǎngdāngrán de) xiànshí gǎn jiǎnyàn |
(Remind people to face reality and not take
it for granted) Reality test |
(Lembre as pessoas de encarar a realidade e
não considerá-la garantida) Teste de realidade |
(Recuerde a las personas que deben enfrentar
la realidad y no darla por sentada) Prueba de realidad |
(Erinnern Sie die Menschen daran, sich der
Realität zu stellen und sie nicht als selbstverständlich zu betrachten.)
Realitätstest |
(Przypomnij ludziom, aby stawili czoła
rzeczywistości i nie przyjmowali jej za pewnik) Test rzeczywistości |
(Напомните
людям
смотреть в
глаза реальности
и не
принимать
это как
должное) Проверка
реальности |
(Napomnite lyudyam smotret' v glaza
real'nosti i ne prinimat' eto kak dolzhnoye) Proverka real'nosti |
(ذكر
الناس
بمواجهة
الواقع وعدم
اعتباره
أمرًا
مفروغًا منه)
اختبار
الواقع |
(dhkir alnaas
bimuajahat alwaqie waeadm aietibarah amrana mfrwghana minh) aikhtibar alwaqie |
(वास्तविकता
का सामना
करने के लिए
लोगों को याद
दिलाएं और
इसे न लें)
वास्तविकता
परीक्षण |
(vaastavikata ka saamana karane ke lie logon
ko yaad dilaen aur ise na len) vaastavikata pareekshan |
(ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਹਕੀਕਤ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ
ਲਈ ਯਾਦ ਦਿਵਾਓ
ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਨਾ
ਦਿਓ) ਅਸਲੀਅਤ
ਪਰਖ |
(lōkāṁ nū hakīkata
dā sāhamaṇā karana la'ī yāda divā'ō
atē isa nū pravānagī nā di'ō) asalī'ata
parakha |
(মানুষকে
বাস্তবতার
মুখোমুখি
হওয়ার জন্য
এটি মনে
করিয়ে দিন
এবং এটি
মর্যাদাবোধ করবেন
না) বাস্তবতা
পরীক্ষা |
(mānuṣakē
bāstabatāra mukhōmukhi ha'ōẏāra jan'ya
ēṭi manē kariẏē dina ēbaṁ
ēṭi maryādābōdha karabēna nā)
bāstabatā parīkṣā |
(現実に直面し、当たり前のことではないことを人々に思い出させる)現実テスト |
( 現実 に 直面 し 、 当たり前 の ことで は ない こと を 人々 に 思い出させる ) 現実 テスト |
( げんじつ に ちょくめん し 、 あたりまえ の ことで わ ない こと お ひとびと に おもいださせる ) げんじつ テスト |
( genjitsu ni chokumen shi , atarimae no kotode wa nai koto o hitobito ni omoidasaseru ) genjitsu tesuto |
|
|
|
|
99 |
|
|
télé réalité |
reality TV |
电视真人秀 |
diànshì zhēnrén xiù |
reality TV |
reality show |
reality tv |
Reality-TV |
reality TV |
реалити
шоу |
realiti shou |
تلفزيون
الواقع |
tilfizyun alwaqie |
रियलिटी
टीवी |
riyalitee teevee |
ਰਿਐਲਿਟੀ
ਟੀ |
ri'ailiṭī ṭī |
বাস্তবতা
টিভি |
bāstabatā ṭibhi |
現実のテレビ |
現実 の テレビ |
げんじつ の テレビ |
genjitsu no terebi |
|
100 |
|
|
émissions de télévision basées sur des
personnes réelles (et non des acteurs) dans des situations réelles,
présentées comme un divertissement |
television shows that are based on real
people (not actors) in real situations, presented as entertainment |
在真实情况下以真实人物(而非演员)为基础的电视节目,以娱乐形式呈现 |
zài zhēnshí qíngkuàng xià yǐ
zhēnshí rénwù (ér fēi yǎnyuán) wèi jīchǔ de diànshì
jiémù, yǐ yúlè xíngshì chéng xiàn |
television shows that are based on real
people (not actors) in real situations, presented as entertainment |
programas de televisão baseados em pessoas
reais (não em atores) em situações reais, apresentados como entretenimento |
Programas de televisión basados
en personas reales (no actores) en situaciones reales,
presentados como entretenimiento. |
Fernsehsendungen, die auf realen Menschen
(nicht Schauspielern) in realen Situationen basieren und als Unterhaltung
präsentiert werden |
programy telewizyjne oparte na prawdziwych
ludziach (nie aktorach) w rzeczywistych sytuacjach, przedstawiane jako
rozrywka |
телешоу,
основанные
на реальных
людях (не
актерах) в
реальных
ситуациях,
представленные
как
развлечение |
teleshou, osnovannyye na real'nykh lyudyakh
(ne akterakh) v real'nykh situatsiyakh, predstavlennyye kak razvlecheniye |
البرامج
التلفزيونية
التي تستند
إلى أناس
حقيقيين
(وليس ممثلين)
في مواقف
حقيقية ، يتم
تقديمها على
أنها ترفيه |
albaramij
altilfizyuniat alty tastanid 'iilaa 'unas haqiqiiyn (wlys mmthlyn) fi mawaqif
haqiqiat , ytmu taqdimuha ealaa 'anaha turfih |
टेलीविज़न
से पता चलता
है कि
मनोरंजन के
रूप में
प्रस्तुत
वास्तविक
स्थितियों
में
वास्तविक
लोगों
(अभिनेताओं
नहीं) पर
आधारित हैं |
teleevizan se pata chalata hai ki manoranjan
ke roop mein prastut vaastavik sthitiyon mein vaastavik logon (abhinetaon
nahin) par aadhaarit hain |
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਸ਼ੋਅ ਜੋ ਅਸਲ
ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ
ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ
(ਅਦਾਕਾਰਾਂ
ਨਹੀਂ) ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਮਨੋਰੰਜਨ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
ṭailīvizana śō'a
jō asala hālatāṁ vica asala lōkāṁ
(adākārāṁ nahīṁ) tē adhārata
hudē hana, manōrajana dē rūpa vica pēśa
kītē jāndē hana |
টেলিভিশন
শো যা বিনোদন
হিসাবে
উপস্থাপিত
বাস্তব
পরিস্থিতিতে
বাস্তব
ব্যক্তিদের
(অভিনেতা নয়)
উপর ভিত্তি
করে করা হয় |
ṭēlibhiśana śō
yā binōdana hisābē upasthāpita bāstaba
paristhititē bāstaba byaktidēra (abhinētā
naẏa) upara bhitti karē karā haẏa |
エンターテインメントとして提示される、実際の状況における実際の人々(俳優ではない)に基づいたテレビ番組 |
エンターテインメント として 提示 される 、 実際 の 状況 における 実際 の 人々 ( 俳優 で は ない ) に 基づいた テレビ 番組 |
エンターテインメント として ていじ される 、 じっさい の じょうきょう における じっさい の ひとびと ( はいゆう で わ ない ) に もとずいた テレビ ばんぐみ |
entāteinmento toshite teiji sareru , jissai no jōkyō niokeru jissai no hitobito ( haiyū de wa nai ) ni motozuita terebi bangumi |
|
101 |
|
|
(TV) émission de
télé-réalité |
(电视)真人秀 |
(电视)真人秀 |
(diànshì)
zhēnrén xiù |
(TV) Reality show |
(TV) Reality show |
(TV) Reality show |
(TV) Reality-Show |
(TV) Reality show |
(ТВ)
Реалити-шоу |
(TV) Realiti-shou |
(تلفزيون)
عرض واقعي |
(tlfzyun) earad
waqiei |
(टीवी)
रियलिटी शो |
(teevee) riyalitee
sho |
(ਟੀਵੀ)
ਰਿਐਲਿਟੀ
ਸ਼ੋਅ |
(ṭīvī)
ri'ailiṭī śō'a |
(টিভি)
রিয়েলিটি
শো |
(ṭibhi)
riẏēliṭi śō |
(テレビ)リアリティ番組 |
( テレビ ) リアリティ 番組 |
( テレビ ) リアリティ ばんぐみ |
( terebi ) riariti bangumi |
|
|
|
|
102 |
|
|
réalisable |
realizable |
可实现的 |
kě shíxiàn de |
realizable |
realizável |
realizable |
realisierbar |
wykonalny |
осуществимый |
osushchestvimyy |
يمكن
تحقيقه |
yumkin tahqiquh |
अनुभव
करने योग्य |
anubhav karane yogy |
ਅਹਿਸਾਸ
ਕਰਨ ਯੋਗ |
ahisāsa karana
yōga |
আদায়-যোগ্য |
ādāẏa-yōgya |
実現可能 |
実現 可能 |
じつげん かのう |
jitsugen kanō |
|
103 |
|
|
réalisable |
realisable |
可实现的 |
kě shíxiàn de |
realisable |
realizável |
realizable |
realisierbar |
wykonalny |
осуществимый |
osushchestvimyy |
يمكن
تحقيقه |
yumkin tahqiquh |
अनुभव
करने योग्य |
anubhav karane yogy |
ਅਹਿਸਾਸ
ਕਰਨ ਯੋਗ |
ahisāsa karana
yōga |
আদায়-যোগ্য |
ādāẏa-yōgya |
実現可能 |
実現 可能 |
じつげん かのう |
jitsugen kanō |
|
104 |
|
|
possible de réaliser
ou de réaliser |
possible
to achieve or make happen |
可能实现或实现 |
kěnéng shíxiàn
huò shíxiàn |
possible to achieve
or make happen |
possível alcançar ou
fazer acontecer |
posible de lograr o
hacer realidad |
möglich zu erreichen
oder zu verwirklichen |
możliwe do
osiągnięcia lub urzeczywistnienia |
возможно
достичь или
осуществить |
vozmozhno dostich'
ili osushchestvit' |
من
الممكن
تحقيقه أو
تحقيقه |
min almmkn tahqiquh
'aw tahqiquh |
प्राप्त
करना या
बनाना संभव
है |
praapt karana ya
banaana sambhav hai |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਹੋਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ |
prāpata
karanā jāṁ hōṇā sabhava hai |
অর্জন
বা ঘটানো
সম্ভব |
arjana bā
ghaṭānō sambhaba |
達成または実現可能 |
達成 または 実現 可能 |
たっせい または じつげん かのう |
tassei mataha jitsugen kanō |
|
105 |
|
|
Réalisable |
可实现的;可实行的 |
可实现的;可实行的 |
kě shíxiàn de;
kě shíxíng de |
Achievable |
Alcançável |
Realizable |
Erreichbar |
Osiągalny |
достижимый |
dostizhimyy |
قابل
للتحقيق |
qabil liltahqiq |
प्राप्त |
praapt |
ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ |
prāpatīyōga |
সাধনযোগ্য |
sādhanayōgya |
達成可能 |
達成 可能 |
たっせい かのう |
tassei kanō |
|
|
|
|
106 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
107 |
|
|
réalisable |
achievable |
可实现的 |
kě shíxiàn de |
achievable |
alcançável |
realizable |
erreichbar |
osiągalny |
достижимый |
dostizhimyy |
قابل
للتحقيق |
qabil liltahqiq |
प्राप्त |
praapt |
ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ |
prāpatīyōga |
সাধনযোগ্য |
sādhanayōgya |
達成可能 |
達成 可能 |
たっせい かのう |
tassei kanō |
|
108 |
|
|
objectifs réalisables |
realizable
objectives |
可实现的目标 |
kě shíxiàn de
mùbiāo |
realizable objectives |
objetivos realizáveis |
objetivos realizables |
realisierbare Ziele |
osiągalne cele |
достижимые
цели |
dostizhimyye tseli |
أهداف
قابلة
للتحقيق |
'ahdaf qabilat
liltahqiq |
वास्तविक
उद्देश्य |
vaastavik uddeshy |
ਹਕੀਕਤ
ਉਦੇਸ਼ |
hakīkata
udēśa |
উপলব্ধিযোগ্য
উদ্দেশ্য |
upalabdhiyōgya
uddēśya |
実現可能な目標 |
実現 可能な 目標 |
じつげん かのうな もくひょう |
jitsugen kanōna mokuhyō |
|
109 |
|
|
Objectif réalisable |
可实现的目标 |
可实现的目标 |
kě shíxiàn de
mùbiāo |
Achievable goal |
Meta alcançável |
Objetivo alcanzable |
Erreichbares Ziel |
Osiągalny cel |
Достижимая
цель |
Dostizhimaya tsel' |
هدف
قابل
للتحقيق |
hadaf qabil
liltahqiq |
प्राप्त
करने योग्य
लक्ष्य |
praapt karane yogy
lakshy |
ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ
ਟੀਚਾ |
prāpatīyōga
ṭīcā |
অর্জনযোগ্য
লক্ষ্য |
arjanayōgya
lakṣya |
達成可能な目標 |
達成 可能な 目標 |
たっせい かのうな もくひょう |
tassei kanōna mokuhyō |
|
|
|
|
110 |
|
|
qui peut être vendu et transformé en argent |
that can be sold and turned into money |
可以出售并变成金钱 |
kěyǐ chūshòu bìng biàn chéng
jīnqián |
that can be sold and turned into money |
que pode ser vendido e transformado em
dinheiro |
que se puede vender y convertir en dinero |
das kann verkauft und in Geld verwandelt
werden |
które można sprzedać i
zamienić na pieniądze |
что
можно
продать и
превратить
в деньги |
chto mozhno prodat' i prevratit' v den'gi |
يمكن
بيعها
وتحويلها
إلى أموال |
yumkin bayeiha
watahwiliha 'iilaa 'amwal |
जिसे
बेचा जा सकता
है और पैसे
में बदल दिया
जा सकता है |
jise becha ja sakata hai aur paise mein
badal diya ja sakata hai |
ਜੋ ਕਿ
ਵੇਚਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਪੈਸੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
jō ki vēci'ā jā
sakadā hai atē paisē vica badali'ā jā sakadā
hai |
যে
বিক্রি এবং
টাকায়
পরিণত হতে
পারে |
yē bikri ēbaṁ
ṭākāẏa pariṇata hatē pārē |
それを売ってお金に変えることができます |
それ を 売って お金 に 変える こと が できます |
それ お うって おかね に かえる こと が できます |
sore o utte okane ni kaeru koto ga dekimasu |
|
111 |
|
|
Encaissable;
convertible en espèces |
可兑现的;可变为现金的 |
可兑现的;可变为现金的 |
kě duì xiàn de;
kě biàn wèi xiànjīn de |
Cashable;
convertible into cash |
Cashable;
conversível em dinheiro |
Efectivo;
convertible en efectivo |
Barbar, in Bargeld
umwandelbar |
Gotówka; wymienialna
na gotówkę |
Обналичивается;
конвертируется
в наличные |
Obnalichivayetsya;
konvertiruyetsya v nalichnyye |
قابل
للصرف ؛ قابل
للتحويل إلى
نقد |
qabil lilsirf ;
qabil liltahwil 'iilaa naqd |
कैशेबल;
कैश में
कन्वर्टिबल |
kaishebal; kaish
mein kanvartibal |
ਨਕਦ
ਵਿੱਚ
ਬਦਲਣਯੋਗ; |
nakada vica
badalaṇayōga; |
নগদযোগ্য
রূপান্তরযোগ্য |
nagadayōgya
rūpāntarayōgya |
現金化可能、現金化可能 |
現金 化 可能 、 現金 化 可能 |
げんきん か かのう 、 げんきん か かのう |
genkin ka kanō , genkin ka kanō |
|
|
|
|
112 |
|
|
actifs réalisables |
realizable assets |
可变现资产 |
kě biànxiàn
zīchǎn |
realizable assets |
ativos realizáveis |
activos realizables |
realisierbare
Vermögenswerte |
aktywa zbywalne |
реализуемые
активы |
realizuyemyye aktivy |
الأصول
القابلة
للتحقيق |
al'usul alqabilat
liltahqiq |
वसूली
योग्य
संपत्ति |
vasoolee yogy
sampatti |
ਅਸਲ
ਜਾਇਦਾਦ |
asala
jā'idāda |
আদায়যোগ্য
সম্পত্তি |
ādāẏayōgya
sampatti |
実現可能な資産 |
実現 可能な 資産 |
じつげん かのうな しさん |
jitsugen kanōna shisan |
|
113 |
|
|
Actifs courants |
流动资产 |
流动资产 |
liúdòng
zīchǎn |
Current assets |
Ativos correntes |
Activos circulantes |
Umlaufvermögen |
Aktywa obrotowe |
Текущие
активы |
Tekushchiye aktivy |
الاصول
المتداولة |
alaswl almutadawala |
वर्तमान
संपत्ति |
vartamaan sampatti |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸੰਪਤੀ |
maujūdā
sapatī |
চলতি
সম্পদ |
calati sampada |
流動資産 |
流動 資産 |
りゅうどう しさん |
ryūdō shisan |
|
|
|
|
114 |
|
|
la concrétisation |
realization |
实现 |
shíxiàn |
realization |
realização |
realización |
Realisierung |
realizacja |
реализация |
realizatsiya |
ادراك |
'iidrak |
वसूली |
vasoolee |
ਅਹਿਸਾਸ |
ahisāsa |
সাধনা |
sādhanā |
実現 |
実現 |
じつげん |
jitsugen |
|
115 |
|
|
la concrétisation |
realisation |
实现 |
shíxiàn |
realisation |
realização |
realización |
Realisierung |
realizacja |
реализация |
realizatsiya |
ادراك |
'iidrak |
वसूली |
vasoolee |
ਅਹਿਸਾਸ |
ahisāsa |
সাধনা |
sādhanā |
実現 |
実現 |
じつげん |
jitsugen |
|
116 |
|
|
~ (que | 〜
'(de sthj le processus de prise de conscience de qc |
~ (that | 〜'(of sthj the process of becoming
aware of sth |
〜(that
|〜'(of
sthj成为意识到某事的过程 |
〜(that
|〜'(of sthj chéngwéi yìshí dào mǒu shì de guòchéng |
~ (that |
〜'(of sthj the process of becoming aware of sth |
~ (que | 〜
'(de sthj o processo de se tornar ciente de sth |
~ (que | 〜
'(de sthj el proceso de tomar conciencia de algo |
~ (dass | 〜
'(von etw. der Prozess, sich von etw. bewusst zu werden) |
~ (that | 〜
'(of sthj proces stania się świadomym czegoś |
~
(что | 〜 '(sthj
процесс
осознания sth |
~ (chto | 〜
'(sthj protsess osoznaniya sth |
~ (that | 〜
'(من sthj عملية
إدراك شيء |
~ (that | 〜
'(min sthj eamaliat 'iidrak shay' |
~ (वह |
('(sthj की) sth के बारे
में जागरूक
बनने की
प्रक्रिया |
~ (vah | ((sthj kee)
sth ke baare mein jaagarook banane kee prakriya |
that (ਉਹ
| 〜 '(sthj ਦੇ sth ਬਾਰੇ
ਜਾਗਰੂਕ ਹੋਣ
ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ |
that (uha | 〜
'(sthj dē sth bārē jāgarūka hōṇa dī
prakiri'ā |
that (যে
| 〜 '(sthj এর sth
সম্পর্কে
সচেতন
হওয়ার
প্রক্রিয়া |
that (yē |
〜 '(sthj ēra sth samparkē sacētana
ha'ōẏāra prakriẏā |
〜(that
|〜
'(sthjのsthに気づくプロセス |
〜 ( that |〜 '( sthj の sth に 気づく プロセス |
〜 ( tはt |〜 '( sthj の sth に きずく プロセス |
〜 ( that |〜 '( sthj no sth ni kizuku purosesu |
|
117 |
|
|
Savoir; comprendre;
comprendre |
认识;领会;领悟 |
认识;领会;领悟 |
rènshí;
lǐnghuì; lǐngwù |
Know; comprehend;
comprehend |
Conhecer;
compreender; compreender |
Saber; comprender;
comprender |
Wissen, verstehen,
verstehen |
Wiedzieć;
rozumieć; rozumieć |
Знать;
понимать;
понимать |
Znat'; ponimat';
ponimat' |
تعرف
، استوعب ،
استوعب |
taerif , 'astaweib ,
'astaweib |
जानना;
समझना; समझना |
jaanana; samajhana;
samajhana |
ਜਾਣੋ;
ਸਮਝੋ; ਸਮਝੋ |
jāṇō;
samajhō; samajhō |
জানুন;
বুঝুন;
অনুধাবন
করুন |
jānuna;
bujhuna; anudhābana karuna |
知っている、理解する、理解する |
知っている 、 理解 する 、 理解 する |
しっている 、 りかい する 、 りかい する |
shitteiru , rikai suru , rikai suru |
|
|
|
|
118 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
119 |
|
|
conscience |
awareness |
意识 |
yìshí |
awareness |
consciência |
conciencia |
Bewusstsein |
świadomość |
осознание |
osoznaniye |
الوعي |
alwaey |
जागरूकता |
jaagarookata |
ਜਾਗਰੂਕਤਾ |
jāgarūkatā |
সচেতনতা |
sacētanatā |
気づき |
気づき |
きずき |
kizuki |
|
120 |
|
|
la réalisation
soudaine de ce qu'elle avait fait |
the
sudden realization of what she had done |
她所做的事情突然意识到 |
tā suǒ zuò
de shìqíng túrán yìshí dào |
the sudden
realization of what she had done |
a repentina
compreensão do que ela tinha feito |
la repentina
realización de lo que había hecho |
die plötzliche
Erkenntnis dessen, was sie getan hatte |
nagła
świadomość tego, co zrobiła |
внезапное
осознание
того, что она
сделала |
vnezapnoye osoznaniye
togo, chto ona sdelala |
الإدراك
المفاجئ لما
فعلته |
al'iidrak almafaji
lamaa faealtuh |
जो
कुछ उसने
किया था उसका
अचानक एहसास
हुआ |
jo kuchh usane kiya
tha usaka achaanak ehasaas hua |
ਉਸਨੇ
ਕੀ ਕੀਤਾ ਉਸਦੀ
ਅਚਾਨਕ
ਅਹਿਸਾਸ |
usanē kī
kītā usadī acānaka ahisāsa |
হঠাৎ
করে সে কী
করেছিল তার
উপলব্ধি |
haṭhāṯ
karē sē kī karēchila tāra upalabdhi |
彼女がしたことの突然の実現 |
彼女 が した こと の 突然 の 実現 |
かのじょ が した こと の とつぜん の じつげん |
kanojo ga shita koto no totsuzen no jitsugen |
|
121 |
|
|
Soudainement réalisé
ce qu'elle a fait |
突然意识到她自己究竟干了些什么 |
突然成为她自己真正干了些什么 |
túrán chéngwéi
tā zìjǐ zhēnzhèng gànle xiē shénme |
Suddenly realized
what she did |
De repente percebi o
que ela fez |
De repente se dio
cuenta de lo que hizo |
Plötzlich wurde ihr
klar, was sie tat |
Nagle
uświadomiła sobie, co zrobiła |
Вдруг
понял, что
она сделала |
Vdrug ponyal, chto
ona sdelala |
أدركت
فجأة ما
فعلته |
'adrakat faj'at ma
faealtuh |
अचानक
एहसास हुआ कि
उसने क्या
किया |
achaanak ehasaas hua
ki usane kya kiya |
ਅਚਾਨਕ
ਉਸਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੀ
ਕੀਤਾ |
acānaka
usanū ahisāsa hō'i'ā ki usanē kī kītā |
হঠাৎ
বুঝতে পারল
সে কী করেছে |
haṭhāṯ
bujhatē pārala sē kī karēchē |
彼女がしたことを突然悟った |
彼女 が した こと を 突然 悟った |
かのじょ が した こと お とつぜん さとった |
kanojo ga shita koto o totsuzen satotta |
|
|
|
|
122 |
|
|
Ce qu'elle a fait
soudainement réalisé |
她所做的事情突然意识到 |
她所做的事情突然有所改善 |
tā suǒ zuò
de shìqíng túrán yǒu suǒ gǎishàn |
What she did
suddenly realized |
O que ela fez de
repente percebeu |
Lo que hizo de
repente se dio cuenta |
Was sie tat, wurde
plötzlich klar |
Zrozumiała
nagle |
Что
она сделала,
внезапно
поняла |
Chto ona sdelala,
vnezapno ponyala |
ما
فعلته أدرك
فجأة |
ma faealtuh 'adrak
faj'atan |
उसे
अचानक क्या
एहसास हुआ |
use achaanak kya
ehasaas hua |
ਉਸਨੇ
ਕੀ ਕੀਤਾ
ਉਸਨੂੰ ਅਚਾਨਕ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ |
usanē kī
kītā usanū acānaka ahisāsa hō'i'ā |
হঠাৎ
সে যা বুঝতে
পেরেছিল |
haṭhāṯ
sē yā bujhatē pērēchila |
彼女がしたことは突然気づいた |
彼女 が した こと は 突然 気づいた |
かのじょ が した こと わ とつぜん きずいた |
kanojo ga shita koto wa totsuzen kizuita |
|
|
|
|
123 |
|
|
il y a une prise de
conscience croissante que des changements doivent être apportés |
there
is a growing realization that changes must be made |
越来越多的人意识到必须做出改变 |
yuè lái yuè duō
de rén yìshí dào bìxū zuò chū gǎibiàn |
there is a growing
realization that changes must be made |
há uma percepção
crescente de que mudanças devem ser feitas |
hay una creciente
conciencia de que se deben realizar cambios |
Es gibt eine
wachsende Erkenntnis, dass Änderungen vorgenommen werden müssen |
rośnie
świadomość, że należy dokonać zmian |
растет
осознание
необходимости
изменений |
rastet osoznaniye
neobkhodimosti izmeneniy |
هناك
إدراك
متزايد
بضرورة
إجراء
التغييرات |
hnak 'iidrak
mutazayid bdrwrt 'iijra' altaghyirat |
एक
बढ़ती हुई
प्रतीति है
जिसे
परिवर्तन
करना होगा |
ek badhatee huee
prateeti hai jise parivartan karana hoga |
ਇੱਥੇ
ਇੱਕ ਵਧ ਰਹੀ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ ਜੋ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਕੀਤੀਆਂ
ਜਾਣੀਆਂ
ਜਰੂਰੀ ਹਨ |
ithē ika vadha
rahī ahisāsa hai jō tabadīlī'āṁ
kītī'āṁ jāṇī'āṁ
jarūrī hana |
একটি
ক্রমবর্ধমান
উপলব্ধি
রয়েছে যে
পরিবর্তনগুলি
করতে হবে |
ēkaṭi
kramabardhamāna upalabdhi raẏēchē yē
paribartanaguli karatē habē |
変更を加えなければならないという認識が高まっています |
変更 を 加えなければならない という 認識 が 高まっています |
へんこう お くわえなければならない という にんしき が たかまっています |
henkō o kuwaenakerebanaranai toiu ninshiki ga takamatteimasu |
|
124 |
|
|
De plus en plus de
gens se rendent compte que la réforme est impérative |
越来越多的人认识到改革势在必行 |
越来越多的人认识到改革势在必行 |
yuè lái yuè duō
de rén rènshí dào gǎigé shì zài bì xíng |
More and more people
realize that reform is imperative |
Mais e mais pessoas
percebem que a reforma é fundamental |
Cada vez más
personas se dan cuenta de que la reforma es imperativa |
Immer mehr Menschen
erkennen, dass Reformen unabdingbar sind |
Coraz więcej
ludzi zdaje sobie sprawę, że reforma jest konieczna |
Все
больше и
больше
людей
осознают
необходимость
реформ |
Vse bol'she i
bol'she lyudey osoznayut neobkhodimost' reform |
المزيد
والمزيد من
الناس
يدركون أن
الإصلاح أمر
حتمي |
almazid walmazid min
alnaas yudrikun 'ana al'iislah 'amr hatmiin |
अधिक
से अधिक
लोगों को
एहसास है कि
सुधार अत्यावश्यक
है |
adhik se adhik logon
ko ehasaas hai ki sudhaar atyaavashyak hai |
ਵੱਧ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ
ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਸੁਧਾਰ
ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ |
vadha tōṁ
vadha lōka samajhadē hana ki sudhāra lāzamī hai |
আরও
বেশি বেশি
লোক বুঝতে
পারে যে
সংস্কার অপরিহার্য |
āra'ō
bēśi bēśi lōka bujhatē pārē yē
sanskāra aparihārya |
ますます多くの人々が改革が不可欠であることを認識しています |
ますます 多く の 人々 が 改革 が 不可欠である こと を 認識 しています |
ますます おうく の ひとびと が かいかく が ふかけつである こと お にんしき しています |
masumasu ōku no hitobito ga kaikaku ga fukaketsudearu koto o ninshiki shiteimasu |
|
|
|
|
125 |
|
|
De plus en plus de
gens se rendent compte que des changements doivent être apportés |
越来越多的人意识到必须做出改变 |
越来越多的人做出必须做出改变 |
yuè lái yuè duō
de rén zuò chū bìxū zuò chū gǎibiàn |
More and more people
realize that changes must be made |
Mais e mais pessoas
percebem que mudanças devem ser feitas |
Cada vez más
personas se dan cuenta de que se deben realizar cambios |
Immer mehr Menschen
erkennen, dass Änderungen vorgenommen werden müssen |
Coraz więcej
ludzi zdaje sobie sprawę, że trzeba wprowadzić zmiany |
Все
больше и
больше
людей
осознают
необходимость
изменений. |
Vse bol'she i
bol'she lyudey osoznayut neobkhodimost' izmeneniy. |
المزيد
والمزيد من
الناس
يدركون أنه
يجب إجراء
تغييرات |
almazid walmazid min
alnaas yudrikun 'anah yjb 'iijra' taghyirat |
अधिक
से अधिक
लोगों को
एहसास है कि
परिवर्तन होना
चाहिए |
adhik se adhik logon
ko ehasaas hai ki parivartan hona chaahie |
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਲੋਕ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਕਰਨੀਆਂ
ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ |
zi'ādā
tōṁ zi'ādā lōka mahisūsa karadē hana ki
tabadīlī'āṁ karanī'āṁ lāzamī
hana |
আরও
বেশি বেশি
লোক বুঝতে
পারে যে
পরিবর্তনগুলি
করা দরকার |
āra'ō
bēśi bēśi lōka bujhatē pārē yē
paribartanaguli karā darakāra |
変化を起こさなければならないことに気づく人が増えています |
変化 を 起こさなければならない こと に 気づく 人 が 増えています |
へんか お おこさなければならない こと に きずく ひと が ふえています |
henka o okosanakerebanaranai koto ni kizuku hito ga fueteimasu |
|
|
|
|
126 |
|
|
~ (De qc) |
〜(of sth) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~ (Of sth) |
~ (De sth) |
~ (De algo) |
~ (Von etw) |
~ (Z czegoś) |
~ (Из
чего-то) |
~ (Iz chego-to) |
~ (من
شيء) |
~ (mn shay') |
~ (Sth
का) |
~ (sth ka) |
~
(ਸਟੈਚ ਦੇ) |
~ (saṭaica
dē) |
~
(প্রথম) |
~ (prathama) |
〜(sthの) |
〜 ( sth の ) |
〜 ( sth の ) |
〜 ( sth no ) |
|
127 |
|
|
le processus pour
atteindre un objectif particulier, etc. |
the process of
achieving a particular aim,etc. |
实现特定目标的过程等 |
shíxiàn tèdìng
mùbiāo dì guòchéng děng |
the process of
achieving a particular aim, etc. |
o processo de atingir
um objetivo específico, etc. |
el proceso de lograr
un objetivo particular, etc. |
der Prozess der
Erreichung eines bestimmten Ziels usw. |
proces osiągania
określonego celu itp. |
процесс
достижения
определенной
цели и т. д. |
protsess dostizheniya
opredelennoy tseli i t. d. |
عملية
تحقيق هدف
معين ، إلخ. |
eamaliat tahqiq hadaf
mueayan , 'iilkh. |
किसी
विशेष
उद्देश्य को
प्राप्त
करने की प्रक्रिया,
आदि। |
kisee vishesh uddeshy
ko praapt karane kee prakriya, aadi. |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼
ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਆਦਿ. |
kisē khāsa
udēśa nū prāpata karana dī prakiri'ā, ādi. |
নির্দিষ্ট
লক্ষ্য
অর্জনের
প্রক্রিয়া
ইত্যাদি etc. |
nirdiṣṭa
lakṣya arjanēra prakriẏā ityādi etc. |
特定の目的を達成するプロセスなど |
特定 の 目的 を 達成 する プロセス など |
とくてい の もくてき お たっせい する プロセス など |
tokutei no mokuteki o tassei suru purosesu nado |
|
128 |
|
|
(Objectif, etc.)
atteint |
(目标等的) 实现 |
(目标等的)实现 |
(mùbiāo
děng de) shíxiàn |
(Of goals, etc.)
achieved |
(Dos objetivos,
etc.) alcançados |
(De metas, etc.)
logradas |
(Von Zielen usw.)
erreicht |
(Celów itp.)
Osiągniętych |
(Целей
и т. Д.)
Достигнутых |
(Tseley i t. D.)
Dostignutykh |
(من
الأهداف ،
الخ) المحققة |
(mn al'ahdaf , alkh)
almuhaqaqa |
(लक्ष्यों
इत्यादि का)
हासिल किया |
(lakshyon ityaadi
ka) haasil kiya |
(ਟੀਚੇ
ਆਦਿ) ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੇ |
(Ṭīcē
ādi) prāpata kītē |
(লক্ষ্য
ইত্যাদির)
অর্জন |
(Lakṣya
ityādira) arjana |
(目的等)達成 |
( 目的等 ) 達成 |
( もくてきとう ) たっせい |
( mokutekitō ) tassei |
|
|
|
|
129 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
130 |
|
|
réussite |
achievement |
成就 |
chéngjiù |
achievement |
realização |
logro |
Leistung |
osiągnięcie |
достижение |
dostizheniye |
إنجاز |
'iinjaz |
उपलब्धि |
upalabdhi |
ਪ੍ਰਾਪਤੀ |
prāpatī |
কৃতিত্ব |
kr̥titba |
成果 |
成果 |
せいか |
seika |
|
131 |
|
|
C'était la
réalisation de sa plus grande ambition |
It
was the realization of his greatest ambition |
这是他最大野心的实现 |
zhè shì tā zuìdà
yěxīn de shíxiàn |
It was the
realization of his greatest ambition |
Foi a realização de
sua maior ambição |
Fue la realización de
su mayor ambición |
Es war die
Verwirklichung seines größten Ehrgeizes |
To była
realizacja jego największej ambicji |
Это
была
реализация
его
величайших
амбиций |
Eto byla realizatsiya
yego velichayshikh ambitsiy |
كان
تحقيق أكبر
طموحه |
kan tahqiq 'akbar
tumuhih |
यह
उनकी सबसे
बड़ी
महत्वाकांक्षा
का बोध था |
yah unakee sabase
badee mahatvaakaanksha ka bodh tha |
ਇਹ
ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਵੱਡੀ ਇੱਛਾ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਸੀ |
iha usadī sabha
tōṁ vaḍī ichā dā ahisāsa sī |
এটি
ছিল তাঁর
সবচেয়ে বড়
উচ্চাকাঙ্ক্ষার
উপলব্ধি |
ēṭi chila
tām̐ra sabacēẏē baṛa
uccākāṅkṣāra upalabdhi |
それは彼の最大の野心の実現でした |
それ は 彼 の 最大 の 野心 の 実現でした |
それ わ かれ の さいだい の やしん の じつげんでした |
sore wa kare no saidai no yashin no jitsugendeshita |
|
132 |
|
|
Cela a rempli sa
grande ambition |
这就实现了他的宏伟抱负 |
这就实现了他的宏伟抱负 |
zhè jiù shíxiànle
tā de hóngwěi bàofù |
This fulfilled his
grand ambition |
Isso cumpriu sua
grande ambição |
Esto cumplió su gran
ambición |
Dies erfüllte seinen
großen Ehrgeiz |
To
spełniło jego wielką ambicję |
Это
выполнило
его
грандиозные
амбиции |
Eto vypolnilo yego
grandioznyye ambitsii |
حقق
هذا طموحه
الكبير |
haqaq hdha tumuhuh
alkabir |
इससे
उसकी भव्य
महत्वाकांक्षा
पूरी हुई |
isase usakee bhavy
mahatvaakaanksha pooree huee |
ਇਸ
ਨਾਲ ਉਸਦੀ
ਮਹਾਨ ਇੱਛਾ
ਪੂਰੀ ਹੋਈ |
isa nāla
usadī mahāna ichā pūrī hō'ī |
এটি
তাঁর
দুর্দান্ত
উচ্চাকাঙ্ক্ষা
পূর্ণ করেছে |
ēṭi
tām̐ra durdānta uccākāṅkṣā
pūrṇa karēchē |
これは彼の壮大な野心を果たした |
これ は 彼 の 壮大な 野心 を 果たした |
これ わ かれ の そうだいな やしん お はたした |
kore wa kare no sōdaina yashin o hatashita |
|
|
|
|
133 |
|
|
~ de vos
actifs (formel) l'acte de vendre ce que vous possédez, comme une propriété,
afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc |
〜of your assets (formal) the act of selling sth that you
own, such as property, in order to get the money that you need for sth |
〜您的资产(正式)出售您拥有的某物(例如财产)的行为,以便获得您某物所需的资金 |
〜nín de
zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín yǒngyǒu de mǒu wù
(lìrú cáichǎn) de xíngwéi, yǐbiàn huòdé nín mǒu wù suǒ
xū de zījīn |
~of your
assets (formal) the act of selling sth that you own, such as property, in
order to get the money that you need for sth |
~ de seus
ativos (formal) o ato de vender algo que você possui, como uma propriedade, a
fim de obter o dinheiro de que precisa |
~ de sus
activos (formal) el acto de vender algo que posee, como una propiedad, para
obtener el dinero que necesita para algo |
~ Ihres
Vermögens (formell) der Verkauf von etw, das Sie besitzen, wie z. B.
Eigentum, um das Geld zu erhalten, das Sie für etw benötigen |
~ twojego
majątku (formalny) akt sprzedaży posiadanego majątku, np.
Majątku, w celu zdobycia pieniędzy, których potrzebujesz na
coś |
~
ваших
активов
(формально)
акт продажи
того, что вам
принадлежит,
например,
собственности,
чтобы
получить
деньги,
которые вам
нужны для
этого |
~ vashikh
aktivov (formal'no) akt prodazhi togo, chto vam prinadlezhit, naprimer,
sobstvennosti, chtoby poluchit' den'gi, kotoryye vam nuzhny dlya etogo |
~
من أصولك
(رسمية): بيع
الأشياء
التي
تمتلكها ،
مثل
الممتلكات ،
من أجل
الحصول على
الأموال التي
تحتاجها
مقابل شيء |
~ min 'asulik (rsmy):
baye al'ashya' alty tamtalikuha , mithl almumtalakat , min ajl alhusul ealaa
al'amwal alty tahtajuha mqabl shay' |
H
आपकी
परिसंपत्तियों
(औपचारिक) को
बेचने के अधिनियम
जो आपके पास
है, जैसे कि
संपत्ति, धन
को प्राप्त
करने के लिए
आपके पास
संपत्ति है। |
h aapakee
parisampattiyon (aupachaarik) ko bechane ke adhiniyam jo aapake paas hai,
jaise ki sampatti, dhan ko praapt karane ke lie aapake paas sampatti hai. |
ਤੁਹਾਡੀ
ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ formal
(ਰਸਮੀ) ਸਟੈਚ
ਵੇਚਣ ਦਾ ਕੰਮ
ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਜਾਇਦਾਦ, ਜਿਸ
ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਟੈੱਫ
ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਪੈਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
tuhāḍī
jā'idāda dā formal (rasamī) saṭaica
vēcaṇa dā kama jō tuhāḍī hai,
jivēṁ ki jā'idāda, jisa la'ī tuhānū
saṭaipha la'ī lōṛīndā paisā prāpata
karana la'ī |
আপনার
সম্পদের ~
(আনুষ্ঠানিক)
আপনার
মালিকানাধীন
যে অর্থ
প্রয়োজন তা
পাওয়ার
জন্য সম্পত্তি
হিসাবে
আপনার নিজের
মালিকানাধীন
বিক্রি করার
কাজ |
āpanāra
sampadēra ~ (ānuṣṭhānika) āpanāra
mālikānādhīna yē artha praẏōjana tā
pā'ōẏāra jan'ya sampatti hisābē
āpanāra nijēra mālikānādhīna bikri
karāra kāja |
〜あなたの資産(正式)の必要なお金を得るために、あなたが所有する資産(資産など)を売却する行為 |
〜 あなた の 資産 ( 正式 ) の 必要な お金 を 得る ため に 、 あなた が 所有 する 資産 ( 資産 など ) を 売却 する 行為 |
〜 あなた の しさん ( せいしき ) の ひつような おかね お える ため に 、 あなた が しょゆう する しさん ( しさん など ) お ばいきゃく する こうい |
〜 anata no shisan ( seishiki ) no hitsuyōna okane o eru tame ni , anata ga shoyū suru shisan ( shisan nado ) o baikyaku suru kōi |
|
134 |
|
|
Changer loin |
变去;兑换成现金 |
变去;兑换成现金 |
biàn qù; duìhuàn
chéng xiànjīn |
Change away |
Mudar de distância |
Cambio; cambio por
efectivo |
Wechselgeld gegen
Bargeld eintauschen |
Zmień się |
Обмен;
обмен на
наличные |
Obmen; obmen na
nalichnyye |
تغير
بعيدا |
taghayar baeidanaan |
दूर
बदलो |
door badalo |
ਦੂਰ
ਬਦਲੋ |
dūra
badalō |
দূরে
পরিবর্তন |
dūrē
paribartana |
離れて |
離れて |
はなれて |
hanarete |
|
|
|
|
135 |
|
|
〜 (De qc) (formel) l'acte de
produire un son, un jeu, un dessin, etc.; ou la chose qui est produite |
〜(of sth) (formal) the act of producing a sound, play, design, etc.; or
the thing that is produced |
〜(某物)(正式的)产生声音,演奏,设计等的行为;或所产生的东西 |
〜(mǒu wù)(zhèngshì de)
chǎnshēng shēngyīn, yǎnzòu, shèjì děng de
xíngwéi; huò suǒ chǎnshēng de dōngxī |
〜(Of sth) (formal) the act of
producing a sound, play, design, etc.; or the thing that is produced |
〜 (De sth) (formal) o ato de
produzir um som, peça, design, etc.; Ou a coisa que é produzida |
〜 (Of sth) (formal) el acto de
producir un sonido, juego, diseño, etc .; o la cosa que se produce |
〜 (Von etw) (formal) der Akt
der Erzeugung eines Klangs, eines Spiels, eines Designs usw.; Oder der Sache,
die produziert wird |
~ (of sth) (formalny)
czynność wytworzenia dźwięku, gry, projektu itp.; Lub
wytworzona rzecz |
〜 (Of sth)
(формальный)
акт
создания
звука, игры,
дизайна и т. Д .;
или
произведенная
вещь |
〜 (Of sth) (formal'nyy) akt
sozdaniya zvuka, igry, dizayna i t. D .; ili proizvedennaya veshch' |
〜 (من
كل شيء (رسمي)
فعل إنتاج
صوت ، مسرحية
، تصميم ، إلخ
؛ أو الشيء
الذي يتم
إنتاجه |
〜 (mn kula
shay' (rsmy) faeal 'iintaj sawt , masrahiatan , tasmim , 'iilkh ; 'aw alshay'
aldhy ytm 'iintajuh |
) Act) sth)
(औपचारिक)
ध्वनि
उत्पन्न
करने का कार्य,
नाटक, डिजाइन,
आदि। या
उत्पादित
होने वाली चीज़; |
) acht) sth) (aupachaarik) dhvani utpann
karane ka kaary, naatak, dijain, aadi. ya utpaadit hone vaalee cheez; |
St st ਸਟੈਚ)
(ਰਸਮੀ) ਧੁਨੀ,
ਪਲੇ, ਡਿਜ਼ਾਈਨ
ਆਦਿ ਪੈਦਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਕਿਰਿਆ; ਜਾਂ
ਜਿਹੜੀ ਚੀਜ਼
ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
St st saṭaica) (rasamī)
dhunī, palē, ḍizā'īna ādi paidā karana
dī kiri'ā; jāṁ jihaṛī cīza paidā
kītī jāndī hai |
H st st
(আনুষ্ঠানিক)
শব্দ, নাটক,
নকশা ইত্যাদি
উত্পাদন
করার কাজ বা
উত্পাদিত
জিনিস |
H st st (ānuṣṭhānika)
śabda, nāṭaka, nakaśā ityādi utpādana
karāra kāja bā utpādita jinisa |
〜(of
sth)(公式)音を出す行為、演奏、デザインなど、または生み出されるもの |
〜 ( of sth ) ( 公式 ) 音 を 出す 行為 、 演奏 、 デザイン など 、 または 生み出される もの |
〜 ( おf sth ) ( こうしき ) おと お だす こうい 、 えんそう 、 デザイン など 、 または うみだされる もの |
〜 ( of sth ) ( kōshiki ) oto o dasu kōi , ensō , dezain nado , mataha umidasareru mono |
|
136 |
|
|
Voix; performance
(dramatique); résultats de conception |
发声;(戏剧)演出;设计成果 |
发声;(戏剧)演出;设计成果 |
fāshēng;(xìjù)
yǎnchū; shèjì chéngguǒ |
Voice; (drama)
performance; design results |
Voz; (drama)
desempenho; resultados de design |
Voz; interpretación
(drama); resultados de diseño |
Stimme, (Drama-)
Performance, Designergebnisse |
Głos; (dramat)
wydajność; wyniki projektowania |
Голос;
(драма)
перформанс;
результаты
дизайна |
Golos; (drama)
performans; rezul'taty dizayna |
الصوت
؛ (الدراما)
الأداء ؛
نتائج
التصميم |
alsawt ; (aldarama)
al'ada' ; natayij altasmim |
आवाज;
(नाटक)
प्रदर्शन;
डिजाइन
परिणाम |
aavaaj; (naatak)
pradarshan; dijain parinaam |
ਆਵਾਜ਼;
(ਡਰਾਮਾ)
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ;
ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੇ
ਨਤੀਜੇ |
āvāza;
(ḍarāmā) pradaraśana; ḍizā'īna dē
natījē |
ভয়েস;
(নাটক)
পারফরম্যান্স;
ডিজাইনের
ফলাফল |
bhaẏēsa;
(nāṭaka) pārapharamyānsa; ḍijā'inēra
phalāphala |
声;(ドラマ)パフォーマンス;設計結果 |
声 ;( ドラマ ) パフォーマンス ; 設計 結果 |
こえ ;( ドラマ ) パフォーマンス ; せっけい けっか |
koe ;( dorama ) pafōmansu ; sekkei kekka |
|
|
|
|
137 |
|
|
Yan |
焱 |
焱 |
yàn |
Yan |
Yan |
Yan |
Yan |
Yan |
Ян |
Yan |
يان |
yan |
यान |
yaan |
ਯਾਨ |
yāna |
ইয়ান |
iẏāna |
ヤン |
ヤン |
ヤン |
yan |
|
|
|
|
138 |
|
|
jouer |
戏 |
戏 |
xì |
play |
Toque |
jugar |
abspielen |
grać |
играть |
igrat' |
لعب |
laeib |
खेल |
khel |
ਖੇਡੋ |
khēḍō |
খেলা |
khēlā |
演奏する |
演奏 する |
えんそう する |
ensō suru |
|
|
|
|
139 |
|
|
prendre conscience de |
realize |
实现 |
shíxiàn |
realize |
perceber |
darse cuenta de |
realisieren |
realizować |
понимать |
ponimat' |
تدرك |
tudrik |
एहसास |
ehasaas |
ਅਹਿਸਾਸ |
ahisāsa |
অনুভব |
anubhaba |
気付く |
気付く |
きずく |
kizuku |
|
140 |
|
|
prendre conscience de |
realise |
实现 |
shíxiàn |
realise |
perceber |
darse cuenta de |
realisieren |
realizować |
понимать |
ponimat' |
تدرك |
tudrik |
एहसास |
ehasaas |
ਅਹਿਸਾਸ |
ahisāsa |
উপলব্ধি
করা |
upalabdhi karā |
気付く |
気付く |
きずく |
kizuku |
|
141 |
|
|
être / prendre
conscience |
be/become
aware |
意识到 |
yìshí dào |
be/become aware |
estar / ficar ciente |
ser / ser consciente |
bewusst sein / werden |
być / stać
się świadomym |
быть
/ узнавать |
byt' / uznavat' |
كن
على علم |
kun ealaa eilm |
बनो
/ जागरूक बनो |
bano / jaagarook bano |
ਜਾਗਰੂਕ
ਬਣੋ / ਬਣੋ |
jāgarūka
baṇō/ baṇō |
সচেতন
হন / হন |
sacētana hana/
hana |
気づく/気づく |
気づく / 気づく |
きずく / きずく |
kizuku / kizuku |
|
142 |
|
|
Apercevoir |
察觉 |
察觉 |
chájué |
Perceive |
Perceber |
Percibir |
Wahrnehmen |
Dostrzec |
Perceive |
Perceive |
تصور
شعور |
tasawur shueur |
समझना |
samajhana |
ਸਮਝ |
samajha |
বোঝা |
bōjhā |
知覚する |
知覚 する |
ちかく する |
chikaku suru |
|
|
|
|
143 |
|
|
non utilisé dans les
temps progressifs |
not
used in the progressive tenses |
不用于渐进式时态 |
bùyòng yú jiànjìn
shìshí tài |
not used in the
progressive tenses |
não usado nos tempos
progressivos |
no se usa en los
tiempos progresivos |
nicht in den
Zeitformen verwendet |
nie używane w
czasach progresywnych |
не
используется
в
прогрессивном
времени |
ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
la tastakhdim fi
al'azminat altaqadumia |
प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ |
pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī |
প্রগতিশীল
সময়গুলিতে
ব্যবহৃত হয়
না |
pragatiśīla
samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā |
プログレッシブ時制では使用されません |
プログレッシブ 時制 で は 使用 されません |
ぷろぐれっしぶ じせい で わ しよう されません |
puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen |
|
144 |
|
|
Pas pour en cours |
不用于进行时 |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
Not for ongoing |
Não para em curso |
No para continuar |
Nicht für laufende |
Nie na
bieżąco |
Не
для
постоянного |
Ne dlya postoyannogo |
ليس
للاستمرار |
lays lilaistimrar |
जारी
रखने के लिए
नहीं |
jaaree rakhane ke
lie nahin |
ਜਾਰੀ
ਨਹੀਂ |
jārī
nahīṁ |
চলমান
জন্য নয় |
calamāna jan'ya
naẏa |
継続的ではない |
継続 的で はない |
けいぞく てきで はない |
keizoku tekide hanai |
|
|
|
|
145 |
|
|
pour comprendre ou
prendre conscience d'un fait ou d'une situation particulière |
to
understand or become aware of a particular fact or situation |
了解或了解特定的事实或情况 |
liǎojiě huò
liǎojiě tèdìng de shì shí huò qíngkuàng |
to understand or
become aware of a particular fact or situation |
para entender ou
tomar conhecimento de um fato ou situação particular |
para comprender o
tomar conciencia de un hecho o situación en particular |
eine bestimmte
Tatsache oder Situation verstehen oder sich ihrer bewusst werden |
zrozumienie lub
uświadomienie sobie konkretnego faktu lub sytuacji |
чтобы
понять или
узнать о
конкретном
факте или
ситуации |
chtoby ponyat' ili
uznat' o konkretnom fakte ili situatsii |
لفهم
حقيقة أو
موقف معين أو
إدراكه |
lafahum hqyqt 'aw
mawqif mueayan 'aw 'iidrakuh |
किसी
विशेष तथ्य
या स्थिति के
बारे में
जानना या
समझना |
kisee vishesh tathy
ya sthiti ke baare mein jaanana ya samajhana |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਤੱਥ ਜਾਂ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਜਾਂ
ਜਾਣੂ ਹੋਣ ਲਈ |
kisē khāsa
tatha jāṁ sathitī nū samajhaṇa jāṁ
jāṇū hōṇa la'ī |
একটি
নির্দিষ্ট
ঘটনা বা
পরিস্থিতি
বুঝতে বা সচেতন
হতে |
ēkaṭi
nirdiṣṭa ghaṭanā bā paristhiti bujhatē
bā sacētana hatē |
特定の事実や状況を理解したり気づいたりするため |
特定 の 事実 や 状況 を 理解 し たり 気づい たり する ため |
とくてい の じじつ や じょうきょう お りかい し たり きずい たり する ため |
tokutei no jijitsu ya jōkyō o rikai shi tari kizui tari suru tame |
|
146 |
|
|
Comprendre,
comprendre, reconnaître, prendre conscience |
理解;领会;认识到;意识 |
理解;领会;认识到;意识 |
lǐjiě;
lǐnghuì; rènshí dào; yìshí |
Understand;
comprehend; recognize; awareness |
Compreender;
compreender; reconhecer; consciência |
Entender;
comprender; reconocer; conciencia |
Verstehen,
verstehen, erkennen, bewusst werden |
Zrozum; zrozum;
rozpoznaj; świadomość |
Понимать;
понимать;
распознавать;
осознание |
Ponimat'; ponimat';
raspoznavat'; osoznaniye |
الفهم
، الفهم ،
الإدراك ،
الإدراك |
alfahum , alfahum ,
al'iidrak , al'iidrak |
समझ;
समझ; पहचान;
जागरूकता; |
samajh; samajh;
pahachaan; jaagarookata; |
ਸਮਝੋ;
ਸਮਝੋ; ਪਛਾਣੋ;
ਜਾਗਰੂਕਤਾ |
samajhō;
samajhō; pachāṇō; jāgarūkatā |
বোঝা;
বোঝা;
স্বীকৃতি;
সচেতনতা |
bōjhā;
bōjhā; sbīkr̥ti; sacētanatā |
理解、理解、認識、認識 |
理解 、 理解 、 認識 、 認識 |
りかい 、 りかい 、 にんしき 、 にんしき |
rikai , rikai , ninshiki , ninshiki |
|
|
|
|
147 |
|
|
Je n'ai pas réalisé
(que) tu étais si malheureux |
I
didn't realize (that) you were so unhappy |
我没意识到你真不开心 |
wǒ méi yìshí dào
nǐ zhēn bù kāixīn |
I didn't realize
(that) you were so unhappy |
Eu não percebi (que)
você estava tão infeliz |
No me di cuenta (que)
eras tan infeliz |
Ich wusste nicht,
dass du so unglücklich bist |
Nie zdawałem
sobie sprawy, że byłeś taki nieszczęśliwy |
Я
не понимал
(что) ты был
так
несчастен |
YA ne ponimal (chto)
ty byl tak neschasten |
لم
أدرك (ذلك) أنك
كنت غير سعيد
للغاية |
lm 'adrak (dhlk)
'anak kunt ghyr saeid lilghaya |
मुझे
एहसास नहीं
था (कि) तुम
बहुत दुखी थे |
mujhe ehasaas nahin
tha (ki) tum bahut dukhee the |
ਮੈਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ (ਕਿ)
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ ਸੀ |
mainū
ahisāsa nahīṁ hō'i'ā (ki) tusīṁ bahuta
khuśa sī |
আমি
বুঝতে
পারিনি (আপনি)
এতটা
অসন্তুষ্ট
ছিলেন |
āmi bujhatē
pārini (āpani) ētaṭā asantuṣṭa
chilēna |
私はあなたがとても不幸だったことに気づきませんでした |
私 は あなた が とても 不幸だった こと に 気づきませんでした |
わたし わ あなた が とても ふこうだった こと に きずきませんでした |
watashi wa anata ga totemo fukōdatta koto ni kizukimasendeshita |
|
148 |
|
|
Je n'ai pas remarqué
que tu es si malheureuse |
我没有察觉函你那么不开心 |
我没有察觉函你那么不开心 |
wǒ méiyǒu
chájué hán nǐ nàme bù kāixīn |
I didn't notice Han
you so unhappy |
Eu não notei Han
você tão infeliz |
No me di cuenta de
que Han eres tan infeliz |
Ich habe Han nicht
bemerkt, dass du so unglücklich bist |
Nie
zauważyłem, że Han byłeś tak nieszczęśliwy |
Я
не заметил,
Хан, ты такой
несчастный |
YA ne zametil, Khan,
ty takoy neschastnyy |
أنا
لم ألاحظ هان
أنك غير سعيد
للغاية |
'ana lm 'alahaz han
'anak ghyr saeid lilghaya |
मैंने
हान को इतना
दुखी नहीं
देखा |
mainne haan ko itana
dukhee nahin dekha |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਨ
ਨੂੰ ਇੰਨਾ
ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ
ਵੇਖਿਆ |
maiṁ
tuhānū hāna nū inā udāsa nahīṁ
vēkhi'ā |
হান
আপনি এত
অসন্তুষ্ট
খেয়াল
করিনি |
hāna āpani
ēta asantuṣṭa khēẏāla karini |
ハン君がそんなに不満なことに気づかなかった |
ハン 君 が そんなに 不満な こと に 気づかなかった |
ハン くん が そんなに ふまんな こと に きずかなかった |
han kun ga sonnani fumanna koto ni kizukanakatta |
|
|
|
|
149 |
|
|
Je n'avais pas
réalisé que tu étais si malheureux |
我没意识到你真不开心 |
我没能力你真不开心 |
wǒ méi nénglì
nǐ zhēn bù kāixīn |
I didn't realize you
were so unhappy |
Não sabia que você
estava tão infeliz |
No me di cuenta de
que eras tan infeliz |
Ich wusste nicht,
dass du so unglücklich bist |
Nie zdawałem
sobie sprawy, że byłeś taki nieszczęśliwy |
Я
не понимал,
что ты такой
несчастный |
YA ne ponimal, chto
ty takoy neschastnyy |
لم
أدرك أنك كنت
غير سعيد
للغاية |
lm 'adrak 'anak kunt
ghyr saeid lilghaya |
मुझे
नहीं पता था
कि तुम इतने
दुखी थे |
mujhe nahin pata tha
ki tum itane dukhee the |
ਮੈਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ
ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ |
mainū
ahisāsa nahīṁ hō'i'ā ki tusīṁ inē
khuśa nahīṁ hō |
আমি
বুঝতে
পারিনি যে
আপনি এতটা
অসন্তুষ্ট
ছিলেন |
āmi
bujhatē pārini yē āpani ētaṭā
asantuṣṭa chilēna |
あなたがそんなに不幸だとは知らなかった |
あなた が そんなに 不幸だ と は 知らなかった |
あなた が そんなに ふこうだ と わ しらなかった |
anata ga sonnani fukōda to wa shiranakatta |
|
|
|
|
150 |
|
|
Qin |
秦 |
秦 |
qín |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Цинь |
Tsin' |
تشين |
tashin |
किन |
kin |
ਕਿਨ |
kina |
কিন |
kina |
秦 |
秦 |
はた |
hata |
|
|
|
|
151 |
|
|
Au moment où je l'ai
vue, j'ai réalisé que quelque chose n'allait pas. |
The
moment I saw her, I realized something was wrong. |
看到她的那一刻,我意识到出了点问题。 |
kàn dào tā dì nà
yīkè, wǒ yìshí dào chūle diǎn wèntí. |
The moment I saw her,
I realized something was wrong. |
No momento em que a
vi, percebi que algo estava errado. |
En el momento en que
la vi, me di cuenta de que algo andaba mal. |
In dem Moment, als
ich sie sah, wurde mir klar, dass etwas nicht stimmte. |
W chwili, gdy ją
zobaczyłem, zdałem sobie sprawę, że coś jest nie
tak. |
В
тот момент,
когда я
увидел ее, я
понял, что что-то
не так. |
V tot moment, kogda
ya uvidel yeye, ya ponyal, chto chto-to ne tak. |
في
اللحظة التي
رأيتها فيها
أدركت أن
هناك شيئًا
ما خطأ. |
fi allahzat alty
ra'ayatha fiha 'adrakat 'ana hnak shyyana ma khata. |
जिस
क्षण मैंने
उसे देखा,
मुझे एहसास
हुआ कि कुछ
गलत था। |
jis kshan mainne use
dekha, mujhe ehasaas hua ki kuchh galat tha. |
ਜਿਸ
ਪਲ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ
ਦੇਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਕੁਝ ਗਲਤ ਸੀ. |
jisa pala maiṁ
usanū dēkhi'ā, mainū ahisāsa hō'i'ā ki
kujha galata sī. |
যে
মুহুর্তে
আমি তাকে
দেখলাম,
বুঝতে
পারলাম কিছু
ভুল ছিল। |
yē muhurtē
āmi tākē dēkhalāma, bujhatē pāralāma
kichu bhula chila. |
彼女に会った瞬間、何かがおかしいことに気づきました。 |
彼女 に 会った 瞬間 、 何 か が おかしい こと に 気づきました 。 |
かのじょ に あった しゅんかん 、 なに か が おかしい こと に きずきました 。 |
kanojo ni atta shunkan , nani ka ga okashī koto ni kizukimashita . |
|
152 |
|
|
Quand je l'ai vue,
j'ai senti que quelque chose n'allait pas |
我一看到她,就觉得不太对劲 |
我一看到她,就觉得不太对劲 |
Wǒ yī kàn
dào tā, jiù juédé bù tài duìjìn |
When I saw her, I
felt something was wrong |
Quando a vi, senti
que algo estava errado |
Cuando la vi, sentí
que algo andaba mal |
Als ich sie sah,
fühlte ich, dass etwas nicht stimmte |
Kiedy ją
zobaczyłem, poczułem, że coś jest nie tak |
Когда
я увидел ее, я
почувствовал,
что что-то не
так |
Kogda ya uvidel
yeye, ya pochuvstvoval, chto chto-to ne tak |
عندما
رأيتها ،
شعرت أن هناك
شيئًا ما خطأ |
eindama ra'ayatuha ,
shaeart 'ana hnak shyyana ma khata |
जब
मैंने उसे
देखा, तो मुझे
लगा कि कुछ
गलत है |
jab mainne use
dekha, to mujhe laga ki kuchh galat hai |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ
ਦੇਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਕੁਝ ਗਲਤ ਸੀ |
Jadōṁ
maiṁ usanū dēkhi'ā, mainū mahisūsa
hō'i'ā ki kujha galata sī |
আমি
যখন তাকে
দেখলাম তখন
আমার মনে
হয়েছিল কিছু
ভুল ছিল |
Āmi yakhana
tākē dēkhalāma takhana āmāra manē
haẏēchila kichu bhula chila |
彼女を見たとき、私は何かがおかしいと感じました |
彼女 を 見た とき 、 私 は 何 か が おかしい と 感じました |
かのじょ お みた とき 、 わたし わ なに か が おかしい と かんじました |
kanojo o mita toki , watashi wa nani ka ga okashī to kanjimashita |
|
|
|
|
153 |
|
|
Je ne pense pas que
tu réalises que c'est important pour elle |
I don’t think you realize
important this is to her |
我想你没有意识到这对她很重要 |
wǒ xiǎng
nǐ méiyǒu yìshí dào zhè duì tā hěn zhòngyào |
I don’t think you
realize important this is to her |
Eu não acho que você
percebe que isso é importante para ela |
No creo que te des
cuenta de que esto es importante para ella |
Ich glaube nicht,
dass Sie erkennen, dass dies für sie wichtig ist |
Chyba nie zdajesz
sobie sprawy, że to jest dla niej ważne |
Я
не думаю, что
вы
понимаете,
что это
важно для
нее |
YA ne dumayu, chto vy
ponimayete, chto eto vazhno dlya neye |
لا
أعتقد أنك
تدرك أهمية
هذا بالنسبة
لها |
la 'aetaqid 'anak
tudrik 'ahamiyatan hdha balnsbt laha |
मुझे
नहीं लगता कि
आपको उसके
लिए यह
महत्वपूर्ण
है |
mujhe nahin lagata ki
aapako usake lie yah mahatvapoorn hai |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਲਈ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ |
mainū
nahīṁ lagadā ki tuhānū ahisāsa
hō'i'ā ki iha usa la'ī mahatavapūraṇa hai |
আমি
মনে করি না যে
আপনি বুঝতে
পেরেছেন এটি
তার পক্ষে
গুরুত্বপূর্ণ |
āmi manē
kari nā yē āpani bujhatē pērēchēna
ēṭi tāra pakṣē gurutbapūrṇa |
これが彼女にとって重要であることに気づいていないと思います |
これ が 彼女 にとって 重要である こと に 気づいていない と 思います |
これ が かのじょ にとって じゅうようである こと に きずいていない と おもいます |
kore ga kanojo nitotte jūyōdearu koto ni kizuiteinai to omoimasu |
|
154 |
|
|
Je ne pense pas que
tu réalises à quel point c'est important pour elle |
我认为你没有意识到这对她是多么重要 |
我认为你没有怀疑这对她是多么重要 |
wǒ rènwéi
nǐ méiyǒu huáiyí zhè duì tā shì duōme zhòngyào |
I don't think you
realize how important it is to her |
Eu não acho que você
percebe o quão importante é para ela |
No creo que te des
cuenta de lo importante que es para ella |
Ich glaube nicht,
dass Sie erkennen, wie wichtig es für sie ist |
Myślę,
że nie zdajesz sobie sprawy, jak ważne jest to dla niej |
Я
не думаю, что
вы
понимаете,
насколько
это важно
для нее |
YA ne dumayu, chto
vy ponimayete, naskol'ko eto vazhno dlya neye |
لا
أعتقد أنك
تدرك مدى
أهمية ذلك
بالنسبة لها |
la 'aetaqid 'anak
tudrik madaa 'ahamiyat dhlk balnsbt laha |
मुझे
नहीं लगता कि
आपको एहसास
है कि यह उसके
लिए कितना
महत्वपूर्ण
है |
mujhe nahin lagata
ki aapako ehasaas hai ki yah usake lie kitana mahatvapoorn hai |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰੋਗੇ ਕਿ ਇਹ ਉਸ
ਲਈ ਕਿੰਨਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ |
mainū
nahīṁ lagadā ki tusīṁ mahisūsa
karōgē ki iha usa la'ī kinā mahatavapūraṇa hai |
আমি
মনে করি না যে
আপনি বুঝতে
পারছেন যে
এটি তার
পক্ষে কতটা
গুরুত্বপূর্ণ |
āmi manē
kari nā yē āpani bujhatē pārachēna yē
ēṭi tāra pakṣē kataṭā
gurutbapūrṇa |
彼女にとってそれがどれほど重要であるか、あなたは気づいていないと思います |
彼女 にとって それ が どれほど 重要である か 、 あなた は 気づいていない と 思います |
かのじょ にとって それ が どれほど じゅうようである か 、 あなた わ きずいていない と おもいます |
kanojo nitotte sore ga dorehodo jūyōdearu ka , anata wa kizuiteinai to omoimasu |
|
|
|
|
155 |
|
|
Je ne pense pas que
tu réalises que c'est important pour elle |
我想你没有意识到这对她很重要 |
我想你没有证据这对她很重要 |
wǒ xiǎng
nǐ méiyǒu zhèngjù zhè duì tā hěn zhòngyào |
I don't think you
realize it is important to her |
Eu não acho que você
percebe que é importante para ela |
No creo que te des
cuenta de que es importante para ella |
Ich glaube nicht,
dass du merkst, dass es ihr wichtig ist |
Myślę,
że nie zdajesz sobie sprawy, że to dla niej ważne |
Я
не думаю, что
ты
понимаешь,
что для нее
это важно |
YA ne dumayu, chto
ty ponimayesh', chto dlya neye eto vazhno |
لا
أعتقد أنك
تدرك أنه مهم
لها |
la 'aetaqid 'anak
tudrik 'anah muhimun laha |
मुझे
नहीं लगता कि
आपको एहसास
है कि यह उसके
लिए
महत्वपूर्ण
है |
mujhe nahin lagata
ki aapako ehasaas hai ki yah usake lie mahatvapoorn hai |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਲਈ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਹੈ |
mainū
nahīṁ lagadā ki tuhānū ahisāsa
hō'i'ā ki iha usa la'ī mahatavapūraṇa hai |
আমি
মনে করি না যে
আপনি বুঝতে
পেরেছিলেন
এটি তার
পক্ষে
গুরুত্বপূর্ণ |
āmi manē
kari nā yē āpani bujhatē pērēchilēna
ēṭi tāra pakṣē gurutbapūrṇa |
彼女にとってそれが重要であることに気づいていないと思います |
彼女 にとって それ が 重要である こと に 気づいていない と 思います |
かのじょ にとって それ が じゅうようである こと に きずいていない と おもいます |
kanojo nitotte sore ga jūyōdearu koto ni kizuiteinai to omoimasu |
|
|
|
|
156 |
|
|
la situation était
plus compliquée qu'ils ne l'avaient réalisé au début |
the situation was more complicated than they had at first
realized |
情况比他们最初意识到的要复杂得多 |
qíngkuàng bǐ
tāmen zuìchū yìshí dào de yāo fùzá dé duō |
the situation was
more complicated than they had at first realized |
a situação era mais
complicada do que eles haviam percebido |
la situación era más
complicada de lo que se habían dado cuenta al principio |
Die Situation war
komplizierter als zunächst angenommen |
sytuacja była
bardziej skomplikowana, niż początkowo sądzili |
ситуация
была более
сложной, чем
они думали
сначала |
situatsiya byla
boleye slozhnoy, chem oni dumali snachala |
كان
الوضع أكثر
تعقيدًا مما
أدركوه في
البداية |
kan alwade 'akthar
teqydana mimaa 'adrakuh fi albidaya |
स्थिति
पहले की
तुलना में
अधिक जटिल थी |
sthiti pahale kee
tulana mein adhik jatil thee |
ਸਥਿਤੀ
ਉਸ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸੀ
ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
sathitī usa
tōṁ ji'ādā gujhaladāra sī jadōṁ
unhāṁ nū pahilāṁ mahisūsa hō'i'ā
sī |
পরিস্থিতি
তারা প্রথমে
উপলব্ধি করা
থেকে আরও
জটিল ছিল |
paristhiti
tārā prathamē upalabdhi karā thēkē
āra'ō jaṭila chila |
状況は彼らが最初に認識したよりも複雑でした |
状況 は 彼ら が 最初 に 認識 した より も 複雑でした |
じょうきょう わ かれら が さいしょ に にんしき した より も ふくざつでした |
jōkyō wa karera ga saisho ni ninshiki shita yori mo fukuzatsudeshita |
|
157 |
|
|
La situation est
plus compliquée qu'ils ne l'ont imaginé |
形势比他们最初意识到的更为复杂 |
官员比他们最初认为的较为复杂 |
guānyuán
bǐ tāmen zuìchū rènwéi de jiàowéi fùzá |
The situation is
more complicated than they first realized |
A situação é mais
complicada do que eles perceberam |
La situación es más
complicada de lo que se dieron cuenta |
Die Situation ist
komplizierter als sie zuerst erkannt haben |
Sytuacja jest
bardziej skomplikowana, niż początkowo sądzili |
Ситуация
сложнее, чем
они думали
сначала |
Situatsiya
slozhneye, chem oni dumali snachala |
الوضع
أكثر
تعقيدًا مما
أدركوه في
البداية |
alwade 'akthar
teqydana mimaa 'adrakuh fi albidaya |
पहली
बार महसूस
किए जाने से
स्थिति अधिक
जटिल है |
pahalee baar
mahasoos kie jaane se sthiti adhik jatil hai |
ਸਥਿਤੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ
ਜਿਆਦਾ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ
ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਪਹਿਲਾਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ |
sathitī
unhāṁ tōṁ ji'ādā gujhaladāra hai
jināṁ nū unhāṁ nē pahilāṁ
mahisūsa kītā |
পরিস্থিতি
তারা আরও
বুঝতে পেরে
জটিলতর |
paristhiti
tārā āra'ō bujhatē pērē jaṭilatara |
状況は彼らが最初に認識したよりも複雑です |
状況 は 彼ら が 最初 に 認識 した より も 複雑です |
じょうきょう わ かれら が さいしょ に にんしき した より も ふくざつです |
jōkyō wa karera ga saisho ni ninshiki shita yori mo fukuzatsudesu |
|
|
|
|
158 |
|
|
La situation est
beaucoup plus compliquée qu'ils ne le pensaient initialement |
情况比他们最初意识到的要复杂得多 |
情况比他们最初认为的要复杂多个 |
qíngkuàng bǐ
tāmen zuìchū rènwéi de yāo fùzá duō gè |
The situation is
much more complicated than they initially realized |
A situação é muito
mais complicada do que eles perceberam inicialmente |
La situación es
mucho más complicada de lo que inicialmente se dieron cuenta. |
Die Situation ist
viel komplizierter als ursprünglich angenommen |
Sytuacja jest
znacznie bardziej skomplikowana, niż początkowo sądzili |
Ситуация
намного
сложнее, чем
они думали изначально. |
Situatsiya namnogo
slozhneye, chem oni dumali iznachal'no. |
الوضع
أكثر
تعقيدًا مما
أدركوه في
البداية |
alwade 'akthar
teqydana mimaa 'adrakuh fi albidaya |
शुरू
में एहसास
होने की
तुलना में
स्थिति बहुत
अधिक जटिल है |
shuroo mein ehasaas
hone kee tulana mein sthiti bahut adhik jatil hai |
ਸਥਿਤੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨਾਲੋਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ
ਜਿੰਨੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੁ initiallyਲੇ ਤੌਰ ਤੇ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ |
sathitī
unhāṁ nālōṁ muśakala hai jinī
unhāṁ nū mu initiallylē taura tē ahisāsa
hō'i'ā |
তারা
প্রাথমিকভাবে
বুঝতে পেরে
পরিস্থিতি আরও
জটিল |
tārā
prāthamikabhābē bujhatē pērē paristhiti
āra'ō jaṭila |
状況は彼らが最初に認識したよりもはるかに複雑です |
状況 は 彼ら が 最初 に 認識 した より も はるか に 複雑です |
じょうきょう わ かれら が さいしょ に にんしき した より も はるか に ふくざつです |
jōkyō wa karera ga saisho ni ninshiki shita yori mo haruka ni fukuzatsudesu |
|
|
|
|
159 |
|
|
La situation est
plus compliquée qu'ils ne le pensaient |
情况比他们想象的要复杂 |
情况比他们想象的要复杂 |
qíngkuàng bǐ
tāmen xiǎngxiàng de yāo fùzá |
The situation is
more complicated than they thought |
A situação é mais
complicada do que eles pensavam |
La situación es más
complicada de lo que pensaban |
Die Situation ist
komplizierter als gedacht |
Sytuacja jest
bardziej skomplikowana, niż myśleli |
Ситуация
сложнее, чем
они думали |
Situatsiya
slozhneye, chem oni dumali |
الوضع
أكثر
تعقيدًا مما
كانوا
يعتقدون |
alwade 'akthar
teqydana mimaa kanuu yaetaqidun |
उनके
विचार से
स्थिति अधिक
जटिल है |
unake vichaar se
sthiti adhik jatil hai |
ਸਥਿਤੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਸੋਚ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਧ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ |
sathitī
unhāṁ dē sōca nālōṁ vadha
gujhaladāra hai |
পরিস্থিতি
তাদের
চিন্তাভাবনার
চেয়ে জটিলতর |
paristhiti
tādēra cintābhābanāra cēẏē
jaṭilatara |
状況は彼らが思ったよりも複雑です |
状況 は 彼ら が 思った より も 複雑です |
じょうきょう わ かれら が おもった より も ふくざつです |
jōkyō wa karera ga omotta yori mo fukuzatsudesu |
|
|
|
|
160 |
|
|
stupide |
蠢 |
蠢 |
chǔn |
stupid |
estúpido |
estúpido |
blöd |
głupi |
тупой |
tupoy |
غبي |
ghabi |
बेवकूफ |
bevakooph |
ਮੂਰਖ |
mūrakha |
মূঢ় |
mūṛha |
愚か |
愚か |
おろか |
oroka |
|
|
|
|
161 |
|
|
bien |
細 |
细 |
Xì |
fine |
bem |
multa |
fein |
w porządku |
отлично |
otlichno |
غرامة |
gharama |
ठीक |
theek |
ਠੀਕ
ਹੈ |
Ṭhīka hai |
জরিমানা |
Jarimānā |
元気 |
元気 |
げんき |
genki |
|
|
|
|
162 |
|
|
Recueillir |
聚 |
聚 |
jù |
Gather |
Reunir |
Reunir |
Versammeln |
Zbierać |
собирать |
sobirat' |
جمع |
jame |
इकट्ठा |
ikattha |
ਇਕੱਠੇ
ਕਰੋ |
ikaṭhē
karō |
সংগ্রহ
করা |
saṅgraha
karā |
ギャザー |
ギャザー |
ギャザー |
gyazā |
|
|
|
|
163 |
|
|
Ils ont réussi à
partir sans qu'aucun de nous ne s'en rende compte |
They
managed to leave without any of us realizing |
他们设法离开而没有我们一个人意识到 |
tāmen shèfǎ
líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén yìshí dào |
They managed to leave
without any of us realizing |
Eles conseguiram sair
sem nenhum de nós perceber |
Se las arreglaron
para irse sin que ninguno de nosotros se diera cuenta |
Sie konnten gehen,
ohne dass es einer von uns merkte |
Udało im
się wyjść, a nikt z nas o tym nie wiedział |
Им
удалось
уйти, и никто
из нас не
осознал |
Im udalos' uyti, i
nikto iz nas ne osoznal |
تمكنوا
من المغادرة
دون أن يدرك
أحد منا |
tamakanuu min
almughadarat dun 'an yudrik ahd minaa |
वे
हम में से
किसी को भी
अहसास किए
बिना छोड़ने
में कामयाब
रहे |
ve ham mein se kisee
ko bhee ahasaas kie bina chhodane mein kaamayaab rahe |
ਉਹ
ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਸਮਝੇ ਬਿਨਾਂ
ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ |
uha
sāḍē vicōṁ kisē nū samajhē
bināṁ chaḍaṇa vica kāmayāba hō
ga'ē |
তারা
আমাদের
কাউকে বুঝতে
না পেরে চলে
যেতে পরিচালিত
হয়েছিল |
tārā
āmādēra kā'ukē bujhatē nā pērē
calē yētē paricālita haẏēchila |
彼らはなんとか気づかずに去っていった |
彼ら は なんとか 気づかず に 去っていった |
かれら わ なんとか きずかず に さっていった |
karera wa nantoka kizukazu ni satteitta |
|
164 |
|
|
Personne de nous
n'avait aucune intention, nous sommes partis tranquillement |
我们谁也没徉意,俾们悄悄走了 |
我们谁也没徉意,俾们悄悄走了 |
wǒmen shéi
yě méi yáng yì, bǐmen qiāoqiāo zǒule |
No one of us had any
intentions, we left quietly |
Nenhum de nós tinha
intenções, saímos em silêncio |
Ninguno de nosotros
tenía intenciones, nos fuimos en silencio |
Keiner von uns hatte
irgendwelche Absichten, wir gingen leise |
Nikt z nas nie
miał zamiaru, wyszliśmy cicho |
Ни
у кого из нас
не было
намерений,
мы тихо ушли |
Ni u kogo iz nas ne
bylo namereniy, my tikho ushli |
لم
يكن لدى أحد
منا أي نوايا
، غادرنا
بهدوء |
lm yakun ladaa ahd
minaa 'ayu nawaya , ghadarna bihudu' |
हम
में से किसी
का कोई इरादा
नहीं था, हम
चुपचाप निकल
गए |
ham mein se kisee ka
koee iraada nahin tha, ham chupachaap nikal gae |
ਸਾਡੇ
ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ
ਦਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ
ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਸੀਂ
ਚੁੱਪਚਾਪ ਚਲੇ
ਗਏ |
sāḍē
vicōṁ kisē dā kō'ī irādā
nahīṁ sī, asīṁ cupacāpa calē ga'ē |
আমাদের
কারও কোনও
উদ্দেশ্য
ছিল না, আমরা
চুপ করে চলে
গেলাম |
āmādēra
kāra'ō kōna'ō uddēśya chila nā,
āmarā cupa karē calē gēlāma |
私たちの誰も意図を持っていなかった、私たちは静かに去った |
私たち の 誰 も 意図 を 持っていなかった 、 私たち は 静か に 去った |
わたしたち の だれ も いと お もっていなかった 、 わたしたち わ しずか に さった |
watashitachi no dare mo ito o motteinakatta , watashitachi wa shizuka ni satta |
|
|
|
|
165 |
|
|
Ils ont réussi à
partir sans nous seuls |
他们设法离开而没有我们一个人意识到 |
他们有助于离开而没有我们一个人参与 |
tāmen yǒu
zhù yú líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén shēn yǔ |
They managed to
leave without us alone |
Eles conseguiram
sair sem nós sozinhos |
Se las arreglaron
para irse sin nosotros solos |
Sie konnten gehen,
ohne dass wir es wussten |
Udało im
się wyjść bez nas samych |
Им
удалось
уйти без нас
наедине |
Im udalos' uyti bez
nas nayedine |
تمكنوا
من المغادرة
بدوننا
وحدنا |
tamakanuu min
almughadarat budunina wahidna |
वे
हमारे बिना
अकेले जाने
में कामयाब
रहे |
ve hamaare bina
akele jaane mein kaamayaab rahe |
ਉਹ
ਸਾਡੇ ਬਗੈਰ
ਇਕੱਲੇ ਛੱਡਣ
ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ
ਹੋ ਗਏ |
uha
sāḍē bagaira ikalē chaḍaṇa vica
kāmayāba hō ga'ē |
আমাদের
সচেতন না করে
তারা চলে
যেতে
পেরেছিল |
āmādēra
sacētana nā karē tārā calē yētē
pērēchila |
彼らは私たちに気づかれずになんとか去っていった |
彼ら は 私たち に 気づかれず に なんとか 去っていった |
かれら わ わたしたち に きずかれず に なんとか さっていった |
karera wa watashitachi ni kizukarezu ni nantoka satteitta |
|
|
|
|
166 |
|
|
situation |
情 |
情 |
qíng |
situation |
situação |
situación |
Lage |
sytuacja |
ситуация |
situatsiya |
موقف |
mwqf |
परिस्थिति |
paristhiti |
ਸਥਿਤੀ |
sathitī |
অবস্থা |
abasthā |
状況 |
状況 |
じょうきょう |
jōkyō |
|
|
|
|
167 |
|
|
J'espère que vous
réalisez la gravité de ce crime |
I
hope you realize the seriousness of this crime |
我希望你意识到这种罪行的严重性 |
wǒ xīwàng
nǐ yìshí dào zhè zhǒng zuìxíng de yán chóng xìng |
I hope you realize
the seriousness of this crime |
Espero que você
perceba a gravidade deste crime |
Espero que te des
cuenta de la gravedad de este crimen |
Ich hoffe, Sie
erkennen die Schwere dieses Verbrechens |
Mam nadzieję,
że zdajesz sobie sprawę z wagi tej zbrodni |
Я
надеюсь, вы
понимаете
серьезность
этого преступления |
YA nadeyus', vy
ponimayete ser'yeznost' etogo prestupleniya |
أتمنى
أن تدرك
خطورة هذه
الجريمة |
'atamanaa 'an tudrik
khuturat hadhih aljarima |
मुझे
उम्मीद है कि
आपको इस
अपराध की
गंभीरता का
एहसास होगा |
mujhe ummeed hai ki
aapako is aparaadh kee gambheerata ka ehasaas hoga |
ਮੈਂ
ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਹੋਵੇਗਾ |
maiṁ umīda
karadā hāṁ ki tuhānū isa aparādha dī
gabhīratā dā ahisāsa hōvēgā |
আমি
আশা করি আপনি
এই অপরাধের
গুরুতরতা
উপলব্ধি
করতে পারেন |
āmi
āśā kari āpani ē'i aparādhēra
gurutaratā upalabdhi karatē pārēna |
この犯罪の深刻さをご理解いただければ幸いです |
この 犯罪 の 深刻 さ を ご 理解 いただければ 幸いです |
この はんざい の しんこく さ お ご りかい いただければ さいわいです |
kono hanzai no shinkoku sa o go rikai itadakereba saiwaidesu |
|
168 |
|
|
J'espère que mon
partenaire pourra réaliser la gravité de ce crime |
我希望伴能认识到这一罪行的严重性 |
我希望伴能认识到这一罪行的严重性 |
wǒ xīwàng
bàn néng rènshí dào zhè yī zuìxíng de yán chóng xìng |
I hope my partner
can realize the seriousness of this crime |
Espero que meu
parceiro possa perceber a gravidade deste crime |
Espero que mi pareja
se dé cuenta de la gravedad de este crimen. |
Ich hoffe, mein
Partner kann die Schwere dieses Verbrechens erkennen |
Mam nadzieję,
że mój partner zda sobie sprawę z powagi tej zbrodni |
Надеюсь,
мой партнер
осознает
серьезность
этого
преступления |
Nadeyus', moy
partner osoznayet ser'yeznost' etogo prestupleniya |
آمل
أن يدرك
شريكي خطورة
هذه الجريمة |
amul 'an yudrik
sharikiun khuturatan hadhih aljarima |
मुझे
उम्मीद है कि
मेरे साथी को
इस अपराध की गंभीरता
का एहसास हो
सकता है |
mujhe ummeed hai ki
mere saathee ko is aparaadh kee gambheerata ka ehasaas ho sakata hai |
ਮੈਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ
ਮੇਰਾ ਸਾਥੀ ਇਸ
ਅਪਰਾਧ ਦੀ
ਗੰਭੀਰਤਾ ਨੂੰ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
mainū
umīda hai ki mērā sāthī isa aparādha dī
gabhīratā nū mahisūsa kara sakadā hai |
আমি
আশা করি আমার
সঙ্গী এই
অপরাধের
গুরুতরতা বুঝতে
পারে |
āmi
āśā kari āmāra saṅgī ē'i
aparādhēra gurutaratā bujhatē pārē |
私のパートナーがこの犯罪の深刻さを理解できることを願っています |
私 の パートナー が この 犯罪 の 深刻 さ を 理解 できる こと を 願っています |
わたし の パートナー が この はんざい の しんこく さ お りかい できる こと お ねがっています |
watashi no pātonā ga kono hanzai no shinkoku sa o rikai dekiru koto o negatteimasu |
|
|
|
|
169 |
|
|
J'espère que vous
réalisez la gravité de ce crime |
我希望你意识到这种罪行的严重性 |
我希望你某种这种犯罪的严重性 |
wǒ xīwàng
nǐ mǒu zhǒng zhè zhǒng fànzuì de yán chóng xìng |
I hope you realize
the seriousness of this crime |
Espero que você
perceba a gravidade deste crime |
Espero que te des
cuenta de la gravedad de este crimen |
Ich hoffe, Sie
erkennen die Schwere dieses Verbrechens |
Mam nadzieję,
że zdajesz sobie sprawę z wagi tej zbrodni |
Я
надеюсь, вы
понимаете
серьезность
этого преступления |
YA nadeyus', vy
ponimayete ser'yeznost' etogo prestupleniya |
أتمنى
أن تدرك
خطورة هذه
الجريمة |
'atamanaa 'an tudrik
khuturat hadhih aljarima |
मुझे
उम्मीद है कि
आपको इस
अपराध की
गंभीरता का
एहसास होगा |
mujhe ummeed hai ki
aapako is aparaadh kee gambheerata ka ehasaas hoga |
ਮੈਂ
ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਹੋਵੇਗਾ |
maiṁ
umīda karadā hāṁ ki tuhānū isa aparādha
dī gabhīratā dā ahisāsa hōvēgā |
আমি
আশা করি আপনি
এই অপরাধের
গুরুতরতা
উপলব্ধি
করতে পারেন |
āmi
āśā kari āpani ē'i aparādhēra
gurutaratā upalabdhi karatē pārēna |
この犯罪の深刻さをご理解いただければ幸いです |
この 犯罪 の 深刻 さ を ご 理解 いただければ 幸いです |
この はんざい の しんこく さ お ご りかい いただければ さいわいです |
kono hanzai no shinkoku sa o go rikai itadakereba saiwaidesu |
|
|
|
|
170 |
|
|
ce n'est que plus
tard qu'elle a réalisé son erreur |
only
later did she realize
her mistake |
直到后来她才意识到自己的错误 |
zhídào hòulái tā
cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù |
only later did she
realize her mistake |
só mais tarde ela
percebeu seu erro |
solo más tarde se dio
cuenta de su error |
erst später erkannte
sie ihren Fehler |
dopiero później
zdała sobie sprawę ze swojego błędu |
только
позже она
осознала
свою ошибку |
tol'ko pozzhe ona
osoznala svoyu oshibku |
في
وقت لاحق فقط
أدركت خطأها |
fi waqt lahiq faqat
'udrakat khata'aha |
केवल
बाद में उसे
अपनी गलती का
एहसास हुआ |
keval baad mein use
apanee galatee ka ehasaas hua |
ਸਿਰਫ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਗਲਤੀ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ |
sirapha bā'ada
vica usanū āpaṇī galatī dā ahisāsa
hō'i'ā |
কেবল
পরে সে তার
ভুল বুঝতে
পেরেছিল |
kēbala parē
sē tāra bhula bujhatē pērēchila |
後になって初めて彼女は自分の間違いに気づきました |
後 に なって 初めて 彼女 は 自分 の 間違い に 気づきました |
ご に なって はじめて かのじょ わ じぶん の まちがい に きずきました |
go ni natte hajimete kanojo wa jibun no machigai ni kizukimashita |
|
171 |
|
|
Ce n'est que plus
tard qu'elle a réalisé son erreur |
只是到了后来她才意识到自己的错误 |
只是到了后来她才承认自己的错误 |
zhǐshì dàole
hòulái tā cái chéngrèn zìjǐ de cuòwù |
It was only later
that she realized her mistake |
Só mais tarde ela
percebeu seu erro |
Fue solo más tarde
que se dio cuenta de su error. |
Erst später erkannte
sie ihren Fehler |
Dopiero później
uświadomiła sobie swój błąd |
Только
позже она
осознала
свою ошибку. |
Tol'ko pozzhe ona
osoznala svoyu oshibku. |
وفقط
في وقت لاحق
أدركت خطأها |
wafaqat fi waqt
lahiq 'adrakat khata'aha |
बाद
में पता चला
कि उसे अपनी
गलती का
एहसास हुआ |
baad mein pata chala
ki use apanee galatee ka ehasaas hua |
ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਹੀ
ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਗਲਤੀ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ |
bā'ada vica
hī usanū āpaṇī galatī dā ahisāsa
hō'i'ā |
তার
পরেই সে তার
ভুল বুঝতে
পেরেছিল |
tāra
parē'i sē tāra bhula bujhatē pērēchila |
彼女が自分の過ちに気付いたのは、それからのことでした。 |
彼女 が 自分 の 過ち に 気付いた の は 、 それ から の ことでした 。 |
かのじょ が じぶん の あやまち に きずいた の わ 、 それ から の ことでした 。 |
kanojo ga jibun no ayamachi ni kizuita no wa , sore kara no kotodeshita . |
|
|
|
|
172 |
|
|
Elle n'a réalisé son
erreur que plus tard |
直到后来她才意识到自己的错误 |
直到后来她才意识到自己的错误 |
zhídào hòulái
tā cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù |
She didn’t realize
her mistake until later |
Ela não percebeu seu
erro até mais tarde |
Ella no se dio
cuenta de su error hasta más tarde. |
Sie erkannte ihren
Fehler erst später |
Dopiero później
zdała sobie sprawę ze swojego błędu |
Она
не
осознавала
свою ошибку
позже |
Ona ne osoznavala
svoyu oshibku pozzhe |
لم
تدرك خطأها
حتى وقت لاحق |
lm tudrik khata'uha
hataa waqt lahiq |
बाद
में उसे अपनी
गलती का
एहसास नहीं
हुआ |
baad mein use apanee
galatee ka ehasaas nahin hua |
ਬਾਅਦ
ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
bā'ada vica
usanū āpaṇī galatī dā ahisāsa
nahīṁ hō'i'ā |
পরে
সে তার ভুল
বুঝতে
পারেনি |
parē sē
tāra bhula bujhatē pārēni |
彼女は間違いを後で気づきませんでした |
彼女 は 間違い を 後で 気づきませんでした |
かのじょ わ まちがい お あとで きずきませんでした |
kanojo wa machigai o atode kizukimasendeshita |
|
|
|
|
173 |
|
|
Il y a eu une
acclamation quand on a réalisé que tout le monde était de retour en toute
sécurité |
There
was a cheer when it was realized that everyone was safely back |
当意识到每个人都安全回来时,我很高兴 |
dāng yìshí dào
měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng |
There was a cheer
when it was realized that everyone was safely back |
Houve uma alegria
quando percebeu que todos estavam de volta em segurança |
Hubo una alegría
cuando se dio cuenta de que todos estaban a salvo de regreso. |
Es gab einen Jubel,
als festgestellt wurde, dass alle sicher zurück waren |
Rozległy
się wiwaty, gdy zdano sobie sprawę, że wszyscy wrócili
bezpiecznie |
Было
весело,
когда стало
известно,
что все благополучно
вернулись |
Bylo veselo, kogda
stalo izvestno, chto vse blagopoluchno vernulis' |
كان
هناك هتاف
عندما تبين
أن الجميع قد
عادوا بأمان |
kan hunak hitaf
eindama tabayan 'ana aljamie qad eaduu baman |
एक
खुशी थी जब यह
एहसास हुआ कि
हर कोई
सुरक्षित
रूप से वापस आ
गया है |
ek khushee thee jab
yah ehasaas hua ki har koee surakshit roop se vaapas aa gaya hai |
ਉਥੇ
ਇੱਕ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਸੀ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ .ੰਗ
ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆ
ਗਿਆ ਸੀ |
uthē ika
utaśāha sī jadōṁ iha ahisāsa hō'i'ā
ki hara kō'ī surakhi'ata.Ga nāla vāpasa ā gi'ā
sī |
যখন
উল্লাস হল যে
যখন বুঝতে
পারলাম যে
সবাই নিরাপদে
ফিরে এসেছে |
yakhana ullāsa
hala yē yakhana bujhatē pāralāma yē sabā'i
nirāpadē phirē ēsēchē |
みんな無事に帰ってきたとわかって歓声が上がりました |
みんな 無事 に 帰ってきた と わかって 歓声 が 上がりました |
みんな ぶじ に かえってきた と わかって かんせい が あがりました |
minna buji ni kaettekita to wakatte kansei ga agarimashita |
|
174 |
|
|
Il y avait un cri
quand les gens ont réalisé que tout le monde était rentré sain et sauf |
人们意识到大家都已平安归来的时候便发出了一阵呼声 |
人们认为大家都已平安归来的时候便发出了一阵呼声 |
rénmen rènwéi
dàjiā dōu yǐ píng'ān guīlái de shíhòu biàn
fāchūle yīzhèn hūshēng |
People uttered a cry
when they realized that everyone had returned safely |
As pessoas gritaram
quando perceberam que todos haviam retornado em segurança |
Hubo un grito cuando
la gente se dio cuenta de que todos habían regresado a salvo. |
Die Leute stießen
einen Schrei aus, als sie merkten, dass alle sicher zurückgekehrt waren |
Rozległ
się płacz, gdy ludzie zdali sobie sprawę, że wszyscy
wrócili bezpiecznie |
Люди
вскрикнули,
когда
поняли, что
все вернулись
благополучно |
Lyudi vskriknuli,
kogda ponyali, chto vse vernulis' blagopoluchno |
كانت
هناك صرخة
عندما أدرك
الناس أن
الجميع قد
عادوا
سالمين |
kanat hunak sarkhat
eindama 'adrak alnaas 'ana aljamie qad eaduu salimin |
लोगों
ने रोते हुए
कहा कि
उन्हें
एहसास हुआ कि
हर कोई
सुरक्षित
रूप से लौट
आया था |
logon ne rote hue
kaha ki unhen ehasaas hua ki har koee surakshit roop se laut aaya tha |
ਲੋਕਾਂ
ਨੇ ਚੀਕਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ
ਹੋਇਆ ਕਿ ਹਰ
ਕੋਈ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ
returnedੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਸ
ਆ ਗਿਆ ਹੈ |
lōkāṁ
nē cīki'ā jadōṁ unhāṁ nū
ahisāsa hō'i'ā ki hara kō'ī surakhi'ata returnedga
nāla vāpasa ā gi'ā hai |
লোকেরা
বুঝতে পারল
যে সবাই
নিরাপদে
ফিরে এসেছিল There |
lōkērā
bujhatē pārala yē sabā'i nirāpadē phirē
ēsēchila There |
誰もが無事に戻ったと人々が気づいたとき、叫びがありました |
誰 も が 無事 に 戻った と 人々 が 気づいた とき 、 叫び が ありました |
だれ も が ぶじ に もどった と ひとびと が きずいた とき 、 さけび が ありました |
dare mo ga buji ni modotta to hitobito ga kizuita toki , sakebi ga arimashita |
|
|
|
|
175 |
|
|
Quand j'ai réalisé
que tout le monde était revenu sain et sauf, j'étais heureux |
当意识到每个人都安全回来时,我很高兴 |
当有人每个人都安全回来时,我很高兴 |
dāng
yǒurén měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn
gāoxìng |
When I realized that
everyone came back safely, I was happy |
Fico feliz quando
percebo que todos estão de volta em segurança |
Me alegro cuando me
doy cuenta de que todos han vuelto sanos y salvos |
Als ich merkte, dass
alle sicher zurückkamen, war ich glücklich |
Kiedy zdałem
sobie sprawę, że wszyscy wrócili bezpiecznie, byłem
szczęśliwy |
Когда
я понял, что
все
вернулись
благополучно,
я был
счастлив |
Kogda ya ponyal,
chto vse vernulis' blagopoluchno, ya byl schastliv |
عندما
أدركت أن
الجميع
عادوا
سالمين ، كنت
سعيدًا |
eindama 'adrakat
'ana aljamie eaduu salimin , kunt seydana |
जब
मुझे एहसास
हुआ कि हर कोई
सुरक्षित
रूप से वापस आ
गया है, तो
मुझे खुशी
हुई |
jab mujhe ehasaas
hua ki har koee surakshit roop se vaapas aa gaya hai, to mujhe khushee huee |
ਜਦੋਂ
ਮੈਨੂੰ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ safelyੰਗ
ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆਇਆ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਖੁਸ਼
ਸੀ |
jadōṁ
mainū ahisāsa hō'i'ā ki hara kō'ī surakhi'ata
safelyga nāla vāpasa ā'i'ā, tāṁ maiṁ
khuśa sī |
যখন
আমি বুঝতে
পারি যে সবাই
নিরাপদে
ফিরে এসেছে
তখন আমি খুশি |
yakhana āmi
bujhatē pāri yē sabā'i nirāpadē phirē
ēsēchē takhana āmi khuśi |
みんな無事に戻ってきたと思ったら嬉しかった |
みんな 無事 に 戻ってきた と 思ったら 嬉しかった |
みんな ぶじ に もどってきた と おもったら うれしかった |
minna buji ni modottekita to omottara ureshikatta |
|
|
|
|
176 |
|
|
籴 |
籴 |
籴 |
dí |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
dí |
籴 |
di |
籴 |
di |
籴 |
dí |
籴 |
dí |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
|
|
|
|
177 |
|
|
arriver qc |
achive sth |
某事 |
mǒu shì |
achive sth |
alcançar sth |
lograr algo |
etw |
achive sth |
достичь
чего-то |
dostich' chego-to |
تحقق
لك شيء |
tuhaqiq lak shay' |
प्राप्त
करने का sth |
praapt karane ka sth |
ਅਚਾਨਕ |
acānaka |
acive sth |
acive sth |
達成する |
達成 する |
たっせい する |
tassei suru |
|
178 |
|
|
Atteindre les
objectifs |
达到目标 |
达到目标 |
dádào mùbiāo |
Achieve goals |
Alcance metas |
Lograr objetivos |
Ziele erreichen |
osiągać
cele |
Достигать
целей |
Dostigat' tseley |
حقق
الأهداف |
haqaq al'ahdaf |
लक्ष्य
प्राप्ति |
lakshy praapti |
ਟੀਚੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
ṭīcē
prāpata karō |
লক্ষ্য
অর্জন |
lakṣya arjana |
目標を達成します |
目標 を 達成 します |
もくひょう お たっせい します |
mokuhyō o tassei shimasu |
|
|
|
|
179 |
|
|
atteindre |
实现 |
实现 |
shíxiàn |
achieve |
alcançar |
lograr |
leisten |
osiągać |
достигать |
dostigat' |
التوصل |
altawasul |
प्राप्त |
praapt |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
prāpata
karō |
অর্জন
করা |
arjana karā |
成し遂げる |
成し遂げる |
なしとげる |
nashitogeru |
|
|
|
|
180 |
|
|
pour réaliser quelque
chose d'important que vous voulez vraiment faire |
to achieve sth
important that you very much want to do |
实现某件事,您非常想做 |
shíxiàn mǒu jiàn
shì, nín fēicháng xiǎng zuò |
to achieve sth
important that you very much want to do |
para alcançar o que é
importante que você deseja muito fazer |
para lograr algo
importante que tanto quieres hacer |
etw wichtig zu
erreichen, was Sie sehr gerne tun möchten |
osiągnąć
coś ważnego, co bardzo chcesz zrobić |
для
достижения
чего-то
важного, что
вы очень
хотите
сделать |
dlya dostizheniya
chego-to vazhnogo, chto vy ochen' khotite sdelat' |
لتحقيق
أشياء مهمة
تريد أن
تفعلها
كثيرًا |
litahqiq 'ashya'
muhimat turid 'an tafealaha kthyrana |
महत्वपूर्ण
प्राप्त
करने के लिए
कि आप बहुत कुछ
करना चाहते
हैं |
mahatvapoorn praapt
karane ke lie ki aap bahut kuchh karana chaahate hain |
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
mahatavapūraṇa
sathitī nū prāpata karana la'ī jō tusīṁ
bahuta kujha karanā cāhudē hō |
আপনি
খুব করতে চান
যে
গুরুত্বপূর্ণ
অর্জন করতে |
āpani khuba
karatē cāna yē gurutbapūrṇa arjana karatē |
あなたがとてもやりたいことを重要に達成するために |
あなた が とても やりたい こと を 重要 に 達成 する ため に |
あなた が とても やりたい こと お じゅうよう に たっせい する ため に |
anata ga totemo yaritai koto o jūyō ni tassei suru tame ni |
|
181 |
|
|
Soyez réel; faites
... une réalité |
实见;将…变为现实 |
实见;将...变成现实 |
shí jiàn;
jiāng... Biàn chéng xiànshí |
Be real; make... a
reality |
Seja real; faça ...
uma realidade |
Sea real; haga ...
una realidad |
Sei real, mache ...
eine Realität |
Bądź
prawdziwy, urzeczywistnij ... |
Будьте
реальными;
сделайте ...
реальностью |
Bud'te real'nymi;
sdelayte ... real'nost'yu |
كن
حقيقيا ؛
اجعل ... حقيقة |
kun haqiqiaan ;
ajeal ... hqyq |
वास्तविक
बनो ... एक
वास्तविकता
बनाओ |
vaastavik bano ...
ek vaastavikata banao |
ਅਸਲੀ
ਬਣੋ; ਬਣਾਓ ... ਇੱਕ
ਹਕੀਕਤ |
asalī
baṇō; baṇā'ō... Ika hakīkata |
বাস্তব
হন; করুন ... একটি
বাস্তবতা |
bāstaba hana;
karuna... Ēkaṭi bāstabatā |
現実になり、現実に... |
現実 に なり 、 現実 に ... |
げんじつ に なり 、 げんじつ に 。。。 |
genjitsu ni nari , genjitsu ni ... |
|
|
|
|
182 |
|
|
Elle n'a jamais
réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle |
She
never realized her ambition of becoming a professional singer |
她从未实现成为职业歌手的野心 |
tā cóng wèi
shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn |
She never realized
her ambition of becoming a professional singer |
Ela nunca realizou
sua ambição de se tornar uma cantora profissional |
Ella nunca se dio
cuenta de su ambición de convertirse en cantante profesional. |
Sie hat ihren
Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht |
Nigdy nie
zrealizowała swojej ambicji zostania profesjonalną piosenkarką |
Она
так и не
реализовала
свои
амбиции
стать
профессиональной
певицей. |
Ona tak i ne
realizovala svoi ambitsii stat' professional'noy pevitsey. |
لم
تدرك أبدًا
طموحها في أن
تصبح مغنية
محترفة |
lm tudrik abdana
tumuhaha fi 'an tusbih maghniatan muhtarifatan |
पेशेवर
गायिका बनने
की उनकी
महत्वाकांक्षा
को उन्होंने
कभी महसूस
नहीं किया |
peshevar gaayika
banane kee unakee mahatvaakaanksha ko unhonne kabhee mahasoos nahin kiya |
ਉਸਨੂੰ
ਕਦੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਗਾਇਕਾ ਬਣਨ ਦੀ
ਲਾਲਸਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
usanū kadē
pēśēvara gā'ikā baṇana dī
lālasā dā ahisāsa nahīṁ hō'i'ā |
তিনি
কখনও
পেশাদার
গায়ক
হওয়ার
উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে
বুঝতে পারেন
নি |
tini kakhana'ō
pēśādāra gāẏaka ha'ōẏāra
uccākāṅkṣākē bujhatē pārēna ni |
彼女はプロの歌手になるという彼女の野心に気づかなかった |
彼女 は プロ の 歌手 に なる という 彼女 の 野心 に 気づかなかった |
かのじょ わ プロ の かしゅ に なる という かのじょ の やしん に きずかなかった |
kanojo wa puro no kashu ni naru toiu kanojo no yashin ni kizukanakatta |
|
183 |
|
|
Elle n'a jamais
réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle |
她从未能实现成为一名职业歌手的志向 |
她从公认实现成为一名职业歌手的志向 |
tā cóng
gōngrèn shíxiàn chéngwéi yī míng zhíyè gēshǒu de zhìxiàng |
She never realized
her ambition to become a professional singer |
Ela nunca realizou
sua ambição de se tornar uma cantora profissional |
Ella nunca se dio
cuenta de su ambición de convertirse en cantante profesional. |
Sie hat ihren
Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht |
Nigdy nie
zrealizowała swojej ambicji zostania profesjonalną piosenkarką |
Она
так и не
реализовала
свои
амбиции
стать
профессиональной
певицей. |
Ona tak i ne
realizovala svoi ambitsii stat' professional'noy pevitsey. |
لم
تدرك أبدًا
طموحها في أن
تصبح مغنية
محترفة |
lm tudrik abdana
tumuhaha fi 'an tusbih maghniatan muhtarifatan |
पेशेवर
गायक बनने की
उनकी
महत्वाकांक्षा
को उन्होंने
कभी महसूस
नहीं किया |
peshevar gaayak
banane kee unakee mahatvaakaanksha ko unhonne kabhee mahasoos nahin kiya |
ਉਸ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਗਾਇਕਾ ਬਣਨ ਦੀ
ਲਾਲਸਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਅਹਿਸਾਸ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
usa nū
pēśēvara gā'ikā baṇana dī
lālasā nū kadē ahisāsa nahīṁ
hō'i'ā |
তিনি
পেশাদার
গায়িকা
হওয়ার তার
উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে
কখনই বুঝতে
পারেন নি |
tini
pēśādāra gāẏikā ha'ōẏāra
tāra uccākāṅkṣākē kakhana'i bujhatē
pārēna ni |
彼女はプロの歌手になることへの野心に決して気づかなかった |
彼女 は プロ の 歌手 に なる こと へ の 野心 に 決して 気づかなかった |
かのじょ わ プロ の かしゅ に なる こと え の やしん に けっして きずかなかった |
kanojo wa puro no kashu ni naru koto e no yashin ni kesshite kizukanakatta |
|
|
|
|
184 |
|
|
Elle n'a jamais
réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle |
她从未实现成为职业歌手的野心 |
她从未实现成为职业歌手的野心 |
tā cóng wèi
shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn |
She never realized
her ambition to become a professional singer |
Ela nunca realizou
sua ambição de se tornar uma cantora profissional |
Ella nunca se dio
cuenta de su ambición de convertirse en cantante profesional. |
Sie hat ihren
Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht |
Nigdy nie
zrealizowała swojej ambicji zostania profesjonalną piosenkarką |
Она
так и не
реализовала
свои
амбиции
стать
профессиональной
певицей. |
Ona tak i ne
realizovala svoi ambitsii stat' professional'noy pevitsey. |
لم
تدرك أبدًا
طموحها في أن
تصبح مغنية
محترفة |
lm tudrik abdana
tumuhaha fi 'an tusbih maghniatan muhtarifatan |
पेशेवर
गायक बनने की
उनकी
महत्वाकांक्षा
को उन्होंने
कभी महसूस
नहीं किया |
peshevar gaayak
banane kee unakee mahatvaakaanksha ko unhonne kabhee mahasoos nahin kiya |
ਉਸ
ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ
ਗਾਇਕਾ ਬਣਨ ਦੀ
ਲਾਲਸਾ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਅਹਿਸਾਸ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
usa nū
pēśēvara gā'ikā baṇana dī
lālasā nū kadē ahisāsa nahīṁ
hō'i'ā |
তিনি
পেশাদার
গায়িকা
হওয়ার তার
উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে
কখনই বুঝতে
পারেন নি |
tini
pēśādāra gāẏikā ha'ōẏāra
tāra uccākāṅkṣākē kakhana'i bujhatē
pārēna ni |
彼女はプロの歌手になることへの野心に決して気づかなかった |
彼女 は プロ の 歌手 に なる こと へ の 野心 に 決して 気づかなかった |
かのじょ わ プロ の かしゅ に なる こと え の やしん に けっして きずかなかった |
kanojo wa puro no kashu ni naru koto e no yashin ni kesshite kizukanakatta |
|
|
|
|
185 |
|
|
main |
手 |
手 |
shǒu |
hand |
mão |
mano |
Hand |
dłoń |
рука |
ruka |
كف |
kaf |
हाथ |
haath |
ਹੱਥ |
hatha |
হাত |
hāta |
手 |
手 |
て |
te |
|
|
|
|
186 |
|
|
Abondant |
丰 |
丰 |
fēng |
Abundant |
Abundante |
Abundancia |
Reichlich |
Obfity |
изобилующий |
izobiluyushchiy |
الوفيرة |
alwafira |
प्रचुर |
prachur |
ਬਹੁਤਾਤ |
bahutāta |
প্রচুর |
pracura |
豊富 |
豊富 |
ほうふ |
hōfu |
|
|
|
|
187 |
|
|
Nous essayons d'aider
tous les étudiants à réaliser leur plein potentiel |
We
try to help all students realize
their full potential |
我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 |
wǒmen jìnlì
bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī
qiánnéng |
We try to help all
students realize their full potential |
Tentamos ajudar todos
os alunos a realizarem todo o seu potencial |
Intentamos ayudar a
todos los estudiantes a desarrollar todo su potencial |
Wir versuchen allen
Schülern zu helfen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen |
Staramy się
pomóc wszystkim uczniom w pełni wykorzystać ich potencjał |
Мы
стараемся
помочь всем
студентам
реализовать
свой
потенциал |
My starayemsya
pomoch' vsem studentam realizovat' svoy potentsial |
نحاول
مساعدة جميع
الطلاب على
تحقيق
إمكاناتهم
الكاملة |
nuhawil musaeadat
jmye altullab ealaa tahqiq 'iimkanatihim alkamila |
हम
सभी छात्रों
को उनकी पूरी
क्षमता का
एहसास कराने
में मदद करने
की कोशिश
करते हैं |
ham sabhee chhaatron
ko unakee pooree kshamata ka ehasaas karaane mein madad karane kee koshish
karate hain |
ਅਸੀਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
ਸਾਰੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀ ਪੂਰੀ
ਸਮਰੱਥਾ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇ |
asīṁ
kōśiśa karadē hāṁ ki sārē
vidi'ārathī'āṁ nū unhāṁ dī
pūrī samarathā dā ahisāsa hōvē |
আমরা
সমস্ত
ছাত্রদের
তাদের
সম্পূর্ণ
সম্ভাবনা
উপলব্ধিতে
সহায়তা
করার চেষ্টা
করি |
āmarā
samasta chātradēra tādēra sampūrṇa
sambhābanā upalabdhitē sahāẏatā karāra
cēṣṭā kari |
私たちはすべての学生が自分の可能性を最大限に発揮できるように支援します |
私たち は すべて の 学生 が 自分 の 可能性 を 最大限 に 発揮 できる よう に 支援 します |
わたしたち わ すべて の がくせい が じぶん の かのうせい お さいだいげん に はっき できる よう に しえん します |
watashitachi wa subete no gakusei ga jibun no kanōsei o saidaigen ni hakki dekiru yō ni shien shimasu |
|
188 |
|
|
Nous faisons de
notre mieux pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel |
我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 |
我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 |
wǒmen jìnlì
bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī
qiánnéng |
We try our best to
help all students reach their full potential |
Nós tentamos nosso
melhor para ajudar todos os alunos a alcançarem todo o seu potencial |
Hacemos todo lo
posible para ayudar a todos los estudiantes a alcanzar su máximo potencial. |
Wir versuchen unser
Bestes, um allen Studenten zu helfen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen |
Dokładamy
wszelkich starań, aby pomóc wszystkim uczniom osiągnąć
pełny potencjał |
Мы
делаем все
возможное,
чтобы
помочь всем студентам
полностью
раскрыть
свой потенциал. |
My delayem vse
vozmozhnoye, chtoby pomoch' vsem studentam polnost'yu raskryt' svoy
potentsial. |
نحن
نبذل قصارى
جهدنا
لمساعدة
جميع الطلاب
على الوصول
إلى
إمكاناتهم
الكاملة |
nahn nabdhul qusaraa
jahidna limusaeadat jmye altullab ealaa alwusul 'iilaa 'iimkanatihim alkamila |
हम
सभी छात्रों
को उनकी पूरी
क्षमता तक
पहुंचने में
मदद करने की
पूरी कोशिश
करते हैं |
ham sabhee chhaatron
ko unakee pooree kshamata tak pahunchane mein madad karane kee pooree koshish
karate hain |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ
ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦੇ ਹਾਂ |
asīṁ
sārē vidi'ārathī'āṁ dī unhāṁ
dī pūrī samarathā taka pahucaṇa vica
sahā'itā karana la'ī pūrī kōśiśa
karadē hāṁ |
আমরা
সমস্ত
ছাত্রদের
তাদের
সম্পূর্ণ
সম্ভাবনায়
পৌঁছাতে
সহায়তা
করার জন্য
সর্বাত্মক
চেষ্টা করি |
āmarā
samasta chātradēra tādēra sampūrṇa
sambhābanāẏa paum̐chātē
sahāẏatā karāra jan'ya sarbātmaka
cēṣṭā kari |
すべての生徒が最大限の可能性を発揮できるよう最善を尽くします |
すべて の 生徒 が 最大限 の 可能性 を 発揮 できる よう 最善 を 尽くします |
すべて の せいと が さいだいげん の かのうせい お はっき できる よう さいぜん お つくします |
subete no seito ga saidaigen no kanōsei o hakki dekiru yō saizen o tsukushimasu |
|
|
|
|
189 |
|
|
(avoir autant de succès qu'ils peuvent
l'être) |
( be as successful as they are able to be) |
(尽可能成功) |
(jǐn kěnéng chénggōng) |
(be as successful as they are able to be) |
(ter o máximo de sucesso possível) |
(tener tanto éxito como puedan) |
(Sei so erfolgreich wie sie können) |
(odnieść taki sukces, jak tylko
są w stanie) |
(быть
настолько
успешными,
насколько
это
возможно) |
(byt' nastol'ko uspeshnymi, naskol'ko eto
vozmozhno) |
(كن
ناجحًا قدر
الإمكان) |
(kn najhana qadr
al'iimkana) |
(जितना
हो सके उतना
सफल रहें) |
(jitana ho sake utana saphal rahen) |
(ਜਿੰਨੇ
ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਵੋ) |
(jinē saphala hōṇa dē
yōga hōvō) |
(তারা
যতটা সফল
হবেন তত সফল
হন) |
(tārā yataṭā saphala
habēna tata saphala hana) |
(彼らができる限り成功する) |
( 彼ら が できる 限り 成功 する ) |
( かれら が できる かぎり せいこう する ) |
( karera ga dekiru kagiri seikō suru ) |
|
190 |
|
|
(Aussi réussi que
possible) |
(尽可能成功) |
(足以成功) |
(zúyǐ
chénggōng) |
(As successful as
possible) |
(O mais bem sucedido
possível) |
(Lo más exitoso
posible) |
(So
erfolgreich wie möglich) |
(Tak skuteczne, jak
to możliwe) |
(Максимально
успешно) |
(Maksimal'no
uspeshno) |
(ناجح
قدر الإمكان) |
(naajih qadr
al'iimkan) |
(यथासंभव
सफल) |
(yathaasambhav
saphal) |
(ਜਿੰਨਾ
ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
ਸਫਲ) |
(jinā sabhava
hō sakē saphala) |
(যতটা
সম্ভব সফল) |
(yataṭā
sambhaba saphala) |
(可能な限り成功) |
( 可能な 限り 成功 ) |
( かのうな かぎり せいこう ) |
( kanōna kagiri seikō ) |
|
|
|
|
191 |
|
|
Nous travaillons dur
pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel |
我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力 |
我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力 |
wǒmen nǔlì
bāngzhù suǒyǒu de xuéshēng chōngfèn fāhuī
tāmen de qiánlì |
We work hard to help
all students reach their full potential |
Trabalhamos muito
para ajudar todos os alunos a atingirem seu potencial máximo |
Trabajamos duro para
ayudar a todos los estudiantes a alcanzar su máximo potencial. |
Wir arbeiten hart
daran, dass alle Schüler ihr volles Potenzial entfalten können |
Ciężko
pracujemy, aby pomóc wszystkim uczniom osiągnąć pełny
potencjał |
Мы
прилагаем
все усилия,
чтобы
помочь всем студентам
полностью
раскрыть
свой потенциал |
My prilagayem vse
usiliya, chtoby pomoch' vsem studentam polnost'yu raskryt' svoy potentsial |
نحن
نعمل بجد
لمساعدة
جميع الطلاب
للوصول إلى
إمكاناتهم
الكاملة |
nahn naemal bijidin
limusaeadat jmye altullab lilwusul 'iilaa 'iimkanatihim alkamila |
हम
सभी छात्रों
को उनकी पूरी
क्षमता तक
पहुंचने में
मदद करने के
लिए कड़ी
मेहनत करते
हैं |
ham sabhee chhaatron
ko unakee pooree kshamata tak pahunchane mein madad karane ke lie kadee
mehanat karate hain |
ਅਸੀਂ
ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
ਸਾਰੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ
ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ |
asīṁ
sakhata mihanata karadē hāṁ ki sārē
vidi'ārathī'āṁ dī unhāṁ dī
pūrī samarathā taka pahucaṇa vica sahā'itā
kītī jāvē |
আমরা
সমস্ত
ছাত্রকে
তাদের
সম্পূর্ণ
সম্ভাবনায়
পৌঁছাতে
সহায়তা
করার জন্য
কঠোর পরিশ্রম
করি |
āmarā
samasta chātrakē tādēra sampūrṇa
sambhābanāẏa paum̐chātē
sahāẏatā karāra jan'ya kaṭhōra pariśrama
kari |
すべての生徒が最大限の可能性を発揮できるように努力しています |
すべて の 生徒 が 最大限 の 可能性 を 発揮 できる よう に 努力 しています |
すべて の せいと が さいだいげん の かのうせい お はっき できる よう に どりょく しています |
subete no seito ga saidaigen no kanōsei o hakki dekiru yō ni doryoku shiteimasu |
|
|
|
|
192 |
|
|
se produire |
happen |
发生 |
fāshēng |
happen |
acontecer |
ocurrir |
geschehen |
zdarzyć |
случаться |
sluchat'sya |
يحدث |
yahduth |
होना |
hona |
ਵਾਪਰਨਾ |
vāparanā |
ঘটা |
ghaṭā |
起こります |
起こります |
おこります |
okorimasu |
|
193 |
|
|
se produire |
发生 |
发生 |
fāshēng |
occur |
ocorrer |
ocurrir |
auftreten |
pojawić
się |
происходить |
proiskhodit' |
تحدث |
tahduth |
पाए
जाते हैं |
pae jaate hain |
ਵਾਪਰ |
vāpara |
ঘটা |
ghaṭā |
発生する |
発生 する |
はっせい する |
hassei suru |
|
|
|
|
194 |
|
|
si les craintes de qn
se réalisent, les choses dont ils ont peur se produisent |
if sb’s fears are
realized, the things that they are afraid will happen do happen |
如果某人的恐惧得以实现,他们害怕的事情就会发生 |
rúguǒ mǒu
rén de kǒngjù déyǐ shíxiàn, tāmen hàipà de shìqíng jiù huì
fāshēng |
if sb’s fears are
realized, the things that they are afraid will happen do happen |
se os medos de sb
forem percebidos, as coisas que eles temem que aconteçam acontecem |
si los temores de sb
se hacen realidad, las cosas que temen que sucedan suceden |
Wenn die Ängste von
jdm erkannt werden, werden die Dinge passieren, vor denen sie Angst haben |
jeśli
urzeczywistnią się czyjeś obawy, wydarzy się to, czego
się boi |
если
страхи
кого-то
сбываются,
то, чего он боится,
случится |
yesli strakhi kogo-to
sbyvayutsya, to, chego on boitsya, sluchitsya |
إذا
تحققت مخاوف sb
، فإن
الأشياء
التي يخشونها
ستحدث |
'iidha tahaqaqat
makhawif sb , fa'iina al'ashya' alty yakhshawnaha satahduth |
अगर
एसबी के डर का
एहसास हो
जाता है, तो वे
जो डरते हैं
वह हो जाएगा |
agar esabee ke dar ka
ehasaas ho jaata hai, to ve jo darate hain vah ho jaega |
ਜੇ
ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਡਰ ਦਾ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਉਹ
ਡਰਦੀਆਂ ਹਨ
ਹੋਣਗੀਆਂ |
jē aisa bī
dē ḍara dā ahisāsa hō jāndā hai, uha
cīzāṁ jō uha ḍaradī'āṁ hana
hōṇagī'āṁ |
যদি
এসবি'র ভয়
উপলব্ধি করা
হয়, তবে যে
জিনিসগুলি
তারা ভয়
পায় তা ঘটবে |
yadi ēsabi'ra
bhaẏa upalabdhi karā haẏa, tabē yē jinisaguli
tārā bhaẏa pāẏa tā ghaṭabē |
SBの恐れが実現した場合、彼らが恐れていることが起こるでしょう |
SB の 恐れ が 実現 した 場合 、 彼ら が 恐れている こと が 起こるでしょう |
sb の おそれ が じつげん した ばあい 、 かれら が おそれている こと が おこるでしょう |
SB no osore ga jitsugen shita bāi , karera ga osoreteiru koto ga okorudeshō |
|
195 |
|
|
(Les choses qui vous
préoccupent) se produisent; produisez |
(所担心的事)发生;产生 |
(所担心的事)发生;产生 |
(suǒ
dānxīn de shì) fāshēng; chǎnshēng |
(Things you worry
about) happen; produce |
(Coisas com que você
se preocupa) acontecem; produzem |
(Cosas que te
preocupan) suceden; produce |
(Dinge, über die Sie
sich Sorgen machen) passieren; produzieren |
(Rzeczy, o które
się martwisz) zdarzają się; produkują |
(Вещи,
о которых вы
беспокоитесь)
случаются;
производят |
(Veshchi, o kotorykh
vy bespokoites') sluchayutsya; proizvodyat |
(الأشياء
التي تقلق
بشأنها) تحدث
؛ تنتج |
(al'ashya' alty
tuqaliq bishaniha) tahadath ; tuntij |
(चीजें
आप के बारे
में चिंता) हो; |
(cheejen aap ke
baare mein chinta) ho; |
(ਜਿਹੜੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ
ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਾ
ਕਰਦੇ ਹੋ) ਵਾਪਰਦਾ
ਹੈ; ਪੈਦਾ ਕਰੋ |
(jihaṛī'āṁ
cīzāṁ bārē tusīṁ citā karadē
hō) vāparadā hai; paidā karō |
(আপনি
যে
বিষয়গুলিতে
উদ্বিগ্ন হন)
ঘটে; উত্পাদন
করুন |
(āpani yē
biṣaẏagulitē udbigna hana) ghaṭē; utpādana
karuna |
(あなたが心配すること)起こる;生産する |
( あなた が 心配 する こと ) 起こる ; 生産 する |
( あなた が しんぱい する こと ) おこる ; せいさん する |
( anata ga shinpai suru koto ) okoru ; seisan suru |
|
|
|
|
196 |
|
|
ses pires craintes se
sont réalisées lorsqu'il a vu que la porte avait été forcée |
his worst fears were realized when he
saw that the door had been forced open |
当他看到门被强行打开时,他意识到了最可怕的恐惧 |
dāng tā kàn
dào mén bèi qiáng háng dǎkāi shí, tā yìshí dàole zuì kěpà
de kǒngjù |
his worst fears were
realized when he saw that the door had been forced open |
seus piores medos se
concretizaram quando ele viu que a porta havia sido aberta à força |
sus peores temores se
hicieron realidad cuando vio que la puerta se había abierto a la fuerza |
Seine schlimmsten
Befürchtungen wurden erkannt, als er sah, dass die Tür aufgezwungen worden
war |
Jego najgorsze obawy
spełniły się, gdy zobaczył, że drzwi zostały
wyważone |
его
худшие
опасения
оправдались,
когда он увидел,
что дверь
была
взломана |
yego khudshiye
opaseniya opravdalis', kogda on uvidel, chto dver' byla vzlomana |
تحققت
أسوأ مخاوفه
عندما رأى أن
الباب قد فتح بالقوة |
tahaqaqat 'aswa
mukhawifih eindama ra'aa 'ana albab qad fath bialqua |
उनके
सबसे बुरे डर
का एहसास तब
हुआ जब
उन्होंने
देखा कि
दरवाजा खुला
पड़ा था |
unake sabase bure dar
ka ehasaas tab hua jab unhonne dekha ki daravaaja khula pada tha |
ਉਸ
ਦੇ ਭੈੜੇ ਭੈਅ
ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਉਦੋਂ ਹੋ ਗਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ
ਵੇਖਿਆ ਕਿ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਸੀ |
usa dē
bhaiṛē bhai'a dā ahisāsa udōṁ hō
gi'ā jadōṁ usanē vēkhi'ā ki daravāzā
khul'haṇa la'ī majabūra kītā gi'ā sī |
যখন
তাঁর দরজাটি
জোর করে
উন্মুক্ত
করে দেওয়া
হয়েছে তখন
তাঁর
নিকৃষ্ট
ভয়টি
উপলব্ধি হয়েছিল |
yakhana
tām̐ra darajāṭi jōra karē unmukta karē
dē'ōẏā haẏēchē takhana tām̐ra
nikr̥ṣṭa bhaẏaṭi upalabdhi haẏēchila |
彼の最悪の恐れは、ドアが強制的に開かれたことに気づいたときに実現しました |
彼 の 最悪 の 恐れ は 、 ドア が 強制 的 に 開かれた こと に 気づいた とき に 実現 しました |
かれ の さいあく の おそれ わ 、 ドア が きょうせい てき に ひらかれた こと に きずいた とき に じつげん しました |
kare no saiaku no osore wa , doa ga kyōsei teki ni hirakareta koto ni kizuita toki ni jitsugen shimashita |
|
197 |
|
|
Quand il vit que la
porte était forcée, il sut que la chose la plus inquiétante était arrivée. |
他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 |
他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 |
tā yī
kān mén bèi qiàole, jiù zhīdào zuì dānxīn de shì háishì
fāshēngle |
When he saw that the
door was pried, he knew that the most worrying thing had happened |
Quando viu que a
porta foi arrombada, soube que o mais preocupante havia acontecido. |
Cuando vio que la
puerta estaba cerrada, supo que había sucedido lo más preocupante. |
Als er sah, dass die
Tür aufgerissen war, wusste er, dass das Besorgniserregendste passiert war. |
Kiedy zobaczył,
że drzwi zostały wyważone, wiedział, że
wydarzyła się najbardziej niepokojąca rzecz. |
Когда
он увидел,
что дверь
взломана, он
понял, что
произошло
самое
тревожное. |
Kogda on uvidel,
chto dver' vzlomana, on ponyal, chto proizoshlo samoye trevozhnoye. |
عندما
رأى أن الباب
قد نُفِّس ،
عرف أن الأمر الأكثر
إثارة للقلق
قد حدث. |
eindama ra'aa 'ana
albab qad nufis , eurif 'ana al'amr al'akthar 'iitharatan lilqalaq qad
hadath. |
जब
उसने देखा कि
दरवाजा
पुजारी है, तो
वह जानता था
कि सबसे
चिंताजनक
बात हुई थी |
jab usane dekha ki
daravaaja pujaaree hai, to vah jaanata tha ki sabase chintaajanak baat huee
thee |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਵੇਖਿਆ
ਕਿ ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ
ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ
ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ
ਚਿੰਤਾ ਵਾਲੀ
ਗੱਲ ਵਾਪਰੀ ਸੀ. |
jadōṁ
usanē vēkhi'ā ki daravāzā banhi'ā
hō'i'ā sī, tāṁ uha jāṇadā sī
ki sabha tōṁ citā vālī gala vāparī
sī. |
তিনি
যখন দেখলেন
যে দরজাটি
মূল্যবান,
তখন তিনি
জানতেন যে
সবচেয়ে
উদ্বেগজনক
ঘটনাটি ঘটেছে। |
tini yakhana
dēkhalēna yē darajāṭi mūlyabāna, takhana
tini jānatēna yē sabacēẏē udbēgajanaka
ghaṭanāṭi ghaṭēchē. |
彼はドアがこじ開けられているのを見て、最も心配なことが起こったことを知った。 |
彼 は ドア が こじ開けられている の を 見て 、 最も 心配な こと が 起こった こと を 知った 。 |
かれ わ ドア が こじあけられている の お みて 、 もっとも しんぱいな こと が おこった こと お しった 。 |
kare wa doa ga kojiakerareteiru no o mite , mottomo shinpaina koto ga okotta koto o shitta . |
|
|
|
|
198 |
|
|
vendre |
sell |
卖 |
mài |
sell |
vender |
vender |
verkaufen |
Sprzedać |
продам |
prodam |
يبيع |
yabie |
बेचना |
bechana |
ਵੇਚੋ |
Vēcō |
বিক্রয় |
Bikraẏa |
売る |
売る |
うる |
uru |
|
199 |
|
|
vendre |
出售 |
出售 |
chūshòu |
sell |
vender |
vender |
verkaufen |
Sprzedać |
продам |
prodam |
يبيع |
yabie |
बेचना |
bechana |
ਵੇਚੋ |
vēcō |
বিক্রয় |
bikraẏa |
売る |
売る |
うる |
uru |
|
|
|
|
200 |
|
|
~ vos actifs
(formels) pour vendre des choses que vous possédez, par exemple des biens,
afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc |
~ your assets (formal) to sell things that you own, for example property, in
order to get the money that you need for sth |
〜您的资产(正式)出售您所拥有的东西,例如财产,以便获得某物所需的资金 |
〜nín de
zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín suǒ yǒngyǒu de
dōngxī, lìrú cáichǎn, yǐbiàn huòdé mǒu wù suǒ
xū de zījīn |
~ your assets
(formal) to sell things that you own, for example property, in order to get
the money that you need for sth |
~ seus ativos
(formal) para vender coisas que você possui, por exemplo, uma propriedade, a
fim de obter o dinheiro que você precisa para sth |
~ sus activos
(formales) para vender cosas que posee, por ejemplo, una propiedad, con el
fin de obtener el dinero que necesita para algo |
~ Ihr Vermögen
(formell), um Dinge zu verkaufen, die Sie besitzen, zum Beispiel Eigentum, um
das Geld zu bekommen, das Sie für etw benötigen |
~ Twoje aktywa
(formalne) do sprzedaży rzeczy, które posiadasz, na przykład
nieruchomości, w celu uzyskania pieniędzy, których potrzebujesz na
coś |
~
ваши активы
(формальные)
для продажи
вещей,
которыми вы
владеете,
например
собственности,
чтобы
получить
деньги,
которые вам
нужны для |
~ vashi aktivy
(formal'nyye) dlya prodazhi veshchey, kotorymi vy vladeyete, naprimer
sobstvennosti, chtoby poluchit' den'gi, kotoryye vam nuzhny dlya |
~
أصولك (رسمية)
لبيع
الأشياء
التي
تمتلكها ، على
سبيل المثال
الممتلكات ،
من أجل
الحصول على
الأموال
التي
تحتاجها من
أجل شيء |
~ 'asulik (rsmy)
libaye al'ashya' alty tamtalikuha , ealaa sabil almithal almumtalakat , min
ajl alhusul ealaa al'amwal alty tahtajuha min ajl shay' |
~
अपनी
संपत्ति
(औपचारिक) उन
चीज़ों को
बेचने के लिए
जो आपके पास
हैं, उदाहरण
के लिए
संपत्ति, ताकि
आपको वह पैसा
मिल सके, जो
आपको sth के लिए
चाहिए |
~ apanee sampatti
(aupachaarik) un cheezon ko bechane ke lie jo aapake paas hain, udaaharan ke
lie sampatti, taaki aapako vah paisa mil sake, jo aapako sth ke lie chaahie |
things
ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ
(ਰਸਮੀ) ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵੇਚਣ ਲਈ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੀ
ਮਾਲਕੀ ਹਨ,
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ
ਜਾਇਦਾਦ, ਪੈਸੇ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਜਿਸਦੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ
ਹੈ |
things
āpaṇī jā'idāda (rasamī) cīzāṁ
vēcaṇa la'ī jō tuhāḍī mālakī
hana, udāharaṇa vajōṁ jā'idāda, paisē
prāpata karana la'ī jisadī tuhānū lōṛa
hai |
assets
আপনার
মালিকানাধীন
জিনিসগুলি
বিক্রয় করার
জন্য আপনার
সম্পদ
(আনুষ্ঠানিক),
উদাহরণস্বরূপ
সম্পত্তি,
আপনার
প্রয়োজনীয়
স্টাফের জন্য
প্রয়োজনীয়
অর্থ
পাওয়ার
জন্য |
assets
āpanāra mālikānādhīna jinisaguli bikraẏa
karāra jan'ya āpanāra sampada
(ānuṣṭhānika), udāharaṇasbarūpa
sampatti, āpanāra praẏōjanīẏa
sṭāphēra jan'ya praẏōjanīẏa artha
pā'ōẏāra jan'ya |
〜資産(正式)は、sthに必要なお金を得るために、所有しているもの、たとえば資産を売却します |
〜 資産 ( 正式 ) は 、 sth に 必要な お金 を 得る ため に 、 所有 している もの 、 たとえば 資産 を 売却 します |
〜 しさん ( せいしき ) わ 、 sth に ひつような おかね お える ため に 、 しょゆう している もの 、 たとえば しさん お ばいきゃく します |
〜 shisan ( seishiki ) wa , sth ni hitsuyōna okane o eru tame ni , shoyū shiteiru mono , tatoeba shisan o baikyaku shimasu |
|
201 |
|
|
Vendre (propriété, etc.) en espèces |
把(财产等)变卖,变现 |
把(财产等)变卖,变现 |
bǎ (cáichǎn děng) biànmài,
biànxiàn |
To sell (property, etc.) into cash |
Para vender (propriedade, etc.) em dinheiro |
Vender (propiedad, etc.) en efectivo |
Zu verkaufen (Eigentum usw.) in bar |
Do sprzedaży (nieruchomości itp.)
Za gotówkę |
Продать
(имущество и
т. Д.) За
наличные |
Prodat' (imushchestvo i t. D.) Za nalichnyye |
للبيع
(ممتلكات ،
إلخ) نقدًا |
lilbaye (mmatalakat
, 'iilakhan) nqdana |
(संपत्ति
आदि) को नकद
में बेचना |
(sampatti aadi) ko nakad mein bechana |
(ਜਾਇਦਾਦ,
ਆਦਿ) ਨੂੰ ਨਕਦ
ਵਿੱਚ ਵੇਚਣਾ |
(jā'idāda, ādi) nū
nakada vica vēcaṇā |
নগদ
(সম্পত্তি
ইত্যাদি)
বিক্রি করা |
nagada (sampatti ityādi) bikri
karā |
物件等を現金に売却する |
物件等 を 現金 に 売却 する |
ぶっけんとう お げんきん に ばいきゃく する |
bukkentō o genkin ni baikyaku suru |
|
|
|
|
202 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
203 |
|
|
convertir |
convert |
兑换 |
duìhuàn |
convert |
converter |
convertir |
Konvertieren |
konwertować |
перерабатывать |
pererabatyvat' |
تحويل |
tahwil |
धर्मांतरित |
dharmaantarit |
ਤਬਦੀਲ |
tabadīla |
ধর্মান্তরিত |
dharmāntarita |
変換する |
変換 する |
へんかん する |
henkan suru |
|
204 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
205 |
|
|
de marchandises, etc. |
of
goods, etc |
货物等 |
huòwù děng |
of goods, etc |
de bens, etc |
de bienes, etc. |
von Waren usw. |
towarów itp |
товаров
и т. д. |
tovarov i t. d. |
من
البضائع ،
إلخ |
min albadayie ,
'iilakh |
माल
की, आदि |
maal kee, aadi |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦਾ, ਆਦਿ |
cīzāṁ
dā, ādi |
পণ্য,
ইত্যাদি |
paṇya,
ityādi |
商品など |
商品 など |
しょうひん など |
shōhin nado |
|
206 |
|
|
Marchandises Sud |
货品南 |
货品南 |
huòpǐn nán |
Goods South |
Mercadorias Sul |
Mercancías del sur |
Waren nach Süden |
Towar na
południe |
Товары
Юг |
Tovary Yug |
بضائع
الجنوب |
badayie aljanub |
माल
दक्षिण |
maal dakshin |
ਸਾਮਾਨ
ਸਾ Southਥ |
sāmāna
sā Souththa |
গুডস
দক্ষিণ |
guḍasa
dakṣiṇa |
グッズ南 |
グッズ 南 |
グッズ みなみ |
guzzu minami |
|
|
|
|
207 |
|
|
être vendu pour une somme d'argent
particulière |
to be sold for a particular amount of money |
以一定的价格出售 |
yǐ yīdìng de jiàgé chūshòu |
to be sold for a particular amount of money |
a ser vendido por uma determinada quantia de
dinheiro |
para ser vendido por una determinada
cantidad de dinero |
für einen bestimmten Geldbetrag verkauft
werden |
do sprzedaży za określoną
kwotę pieniędzy |
быть
проданным
за
определенную
сумму денег |
byt' prodannym za opredelennuyu summu deneg |
ليتم
بيعها بمبلغ
معين من
المال |
liatima bayeiha
bimablagh mueayan min almal |
किसी
विशेष राशि
के लिए बेचा
जाना |
kisee vishesh raashi ke lie becha jaana |
ਪੈਸੇ ਦੀ
ਇੱਕ ਖਾਸ ਰਕਮ
ਲਈ ਵੇਚਣ ਲਈ |
paisē dī ika khāsa rakama
la'ī vēcaṇa la'ī |
একটি
নির্দিষ্ট
পরিমাণ
অর্থের জন্য
বিক্রি করা |
ēkaṭi nirdiṣṭa
parimāṇa arthēra jan'ya bikri karā |
特定の金額で販売される |
特定 の 金額 で 販売 される |
とくてい の きんがく で はんばい される |
tokutei no kingaku de hanbai sareru |
|
208 |
|
|
Sortez au prix de |
以…价格去出 |
以…价格去出 |
yǐ…jiàgé qù
chū |
Go out at the price
of |
Saia ao preço de |
Salir al precio de |
Zum Preis von
ausgehen |
Wyjdź o |
Выходи
по цене |
Vykhodi po tsene |
الخروج
بسعر |
alkhuruj bisier |
की
कीमत पर बाहर
जाएं |
kee keemat par
baahar jaen |
ਦੀ
ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਬਾਹਰ
ਜਾਓ |
dī
kīmata'tē bāhara jā'ō |
দামে
বাইরে যান |
dāmē
bā'irē yāna |
の価格で出かける |
の 価格 で 出かける |
の かかく で でかける |
no kakaku de dekakeru |
|
|
|
|
209 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
210 |
|
|
faire |
make |
使 |
shǐ |
make |
faço |
hacer |
machen |
robić |
делать |
delat' |
يصنع |
yasnae |
बनाना |
banaana |
ਬਣਾਉਣ |
baṇā'uṇa |
করতে |
karatē |
作る |
作る |
つくる |
tsukuru |
|
211 |
|
|
Les peintures ont
réalisé 2 millions de dollars aux enchères |
The
paintings realized $2 million at auction |
这些画在拍卖会上实现了200万美元 |
zhèxiē huà zài
pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán |
The paintings
realized $2 million at auction |
As pinturas renderam
$ 2 milhões em leilão |
Las pinturas
obtuvieron $ 2 millones en una subasta |
Die Gemälde erzielten
2 Millionen US-Dollar bei einer Auktion |
Obrazy uzyskały
2 miliony dolarów na aukcji |
Картины
проданы на
аукционе за 2
миллиона долларов |
Kartiny prodany na
auktsione za 2 milliona dollarov |
حققت
اللوحات 2
مليون دولار
في المزاد |
haqaqat allawhat 2
mlywn dular fi almazad |
पेंटिंग
की नीलामी
में $ 2 मिलियन
का एहसास हुआ |
penting kee neelaamee
mein $ 2 miliyan ka ehasaas hua |
ਪੇਂਟਿੰਗਜ਼
ਨੂੰ ਨਿਲਾਮੀ
ਵੇਲੇ 2 ਮਿਲੀਅਨ
ਡਾਲਰ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਹੋਇਆ |
pēṇṭigaza
nū nilāmī vēlē 2 milī'ana ḍālara
dā ahisāsa hō'i'ā |
চিত্রগুলি
নিলামে 2
মিলিয়ন
ডলার বুঝতে
পেরেছিল |
citraguli
nilāmē 2 miliẏana ḍalāra bujhatē
pērēchila |
絵画はオークションで200万ドルを実現しました |
絵画 は オークション で 200 万 ドル を 実現 しました |
かいが わ オークション で 200 まん ドル お じつげん しました |
kaiga wa ōkushon de 200 man doru o jitsugen shimashita |
|
212 |
|
|
Ces peintures se
sont vendues 2 millions de yuans aux enchères |
这些绘画在拍卖会上卖出了200 万元 |
这些绘画在拍卖会上卖出了200万元 |
zhèxiē huìhuà
zài pāimài huì shàng mài chūle 200 wàn yuán |
These paintings sold
for 2 million yuan at auction |
Estas pinturas foram
vendidas por 2 milhões de yuans em leilão |
Estas pinturas se
vendieron por 2 millones de yuanes en una subasta |
Diese Gemälde wurden
für 2 Millionen Yuan versteigert |
Obrazy te sprzedano
na aukcji za 2 miliony juanów |
Эти
картины
проданы на
аукционе за 2
миллиона
юаней. |
Eti kartiny prodany
na auktsione za 2 milliona yuaney. |
بيعت
هذه اللوحات
بمبلغ 2 مليون
يوان في
المزاد |
byet hadhih allawhat
bimablagh 2 milyun yawan fi almazad |
ये
पेंटिंग
नीलामी में 2
मिलियन युआन
में बिकीं |
ye penting neelaamee
mein 2 miliyan yuaan mein bikeen |
ਇਹ
ਪੇਂਟਿੰਗਜ਼
ਨਿਲਾਮੀ ਵੇਲੇ 2
ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ
ਵਿਚ ਵਿਕ ਗਈ |
iha
pēṇṭigaza nilāmī vēlē 2 milī'ana
yū'āna vica vika ga'ī |
এই
চিত্রগুলি
নিলামে 2
মিলিয়ন
ইউয়ান
বিক্রি
হয়েছিল |
ē'i citraguli
nilāmē 2 miliẏana i'uẏāna bikri
haẏēchila |
これらの絵画はオークションで200万元で販売されました |
これら の 絵画 は オークション で 200 万 元 で 販売 されました |
これら の かいが わ オークション で 200 まん げん で はんばい されました |
korera no kaiga wa ōkushon de 200 man gen de hanbai saremashita |
|
|
|
|
213 |
|
|
Ces peintures ont
atteint 2 millions de dollars aux enchères |
这些画在拍卖会上实现了200万美元 |
这些画在拍卖会上实现了200万美元 |
zhèxiē huà zài
pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán |
These paintings
achieved $2 million at auction |
Essas pinturas
alcançaram US $ 2 milhões em leilão |
Estas pinturas
lograron $ 2 millones en una subasta |
Diese Gemälde wurden
bei einer Auktion mit 2 Millionen US-Dollar versteigert |
Obrazy te
osiągnęły na aukcji 2 miliony dolarów |
Эти
картины
собрали на
аукционе 2
миллиона долларов. |
Eti kartiny sobrali
na auktsione 2 milliona dollarov. |
هذه
اللوحات
حققت 2 مليون
دولار في
المزاد |
hadhih allawhat
haqaqat 2 mlywn dular fi almazad |
इन
चित्रों ने
नीलामी में $ 2
मिलियन
हासिल किए |
in chitron ne
neelaamee mein $ 2 miliyan haasil kie |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ
ਨੇ ਨਿਲਾਮੀ
ਕਰਦਿਆਂ 2
ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ
ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ |
inhāṁ
pēṇṭigāṁ nē nilāmī
karadi'āṁ 2 milī'ana ḍālara dī
kamā'ī kītī |
এই
চিত্রগুলি
নিলামে 2
মিলিয়ন
ডলার অর্জন
করেছে |
ē'i citraguli
nilāmē 2 miliẏana ḍalāra arjana karēchē |
これらの絵画はオークションで200万ドルを達成しました |
これら の 絵画 は オークション で 200 万 ドル を 達成 しました |
これら の かいが わ オークション で 200 まん ドル お たっせい しました |
korera no kaiga wa ōkushon de 200 man doru o tassei shimashita |
|
|
|
|
214 |
|
|
faire quelque chose
de réel |
make
something real |
变真实 |
biàn zhēnshí |
make something real |
fazer algo real |
hacer algo real |
etwas real machen |
uczynić coś
prawdziwym |
сделать
что-то
реальное |
sdelat' chto-to
real'noye |
اصنع
شيئًا
حقيقيًا |
asnae shyyana
hqyqyana |
कुछ
वास्तविक
बनाओ |
kuchh vaastavik banao |
ਕੁਝ
ਅਸਲ ਬਣਾਉ |
kujha asala
baṇā'u |
কিছু
বাস্তব করা |
kichu bāstaba
karā |
何かを現実にする |
何 か を 現実 に する |
なに か お げんじつ に する |
nani ka o genjitsu ni suru |
|
215 |
|
|
Devenez réel |
变真实 |
变真实 |
biàn zhēnshí |
Become real |
Se torne real |
Hazte real |
Werde real |
Stań się
prawdziwy |
Стать
реальным |
Stat' real'nym |
كن
حقيقيًا |
kun hqyqyana |
असली
बन जाओ |
asalee ban jao |
ਅਸਲੀ
ਬਣੋ |
asalī
baṇō |
বাস্তব
হয়ে উঠুন |
bāstaba
haẏē uṭhuna |
現実になる |
現実 に なる |
げんじつ に なる |
genjitsu ni naru |
|
|
|
|
216 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمي |
rasmi |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
217 |
|
|
produire quelque
chose qui peut être vu ou entendu, sur la base d'informations ou
d'instructions écrites |
to
produce sth that can be seen or heard, based on written information or
instructions |
根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 |
gēnjù
shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ
kàn dào huò tīng dào de dōngxī |
to produce sth that
can be seen or heard, based on written information or instructions |
para produzir algo
que possa ser visto ou ouvido, com base em informações ou instruções escritas |
para producir algo
que pueda ser visto o escuchado, basado en información o instrucciones
escritas |
auf der Grundlage
schriftlicher Informationen oder Anweisungen etwas zu produzieren, das
gesehen oder gehört werden kann |
produkować
coś, co można zobaczyć lub usłyszeć, na podstawie
pisemnych informacji lub instrukcji |
производить
что-то, что
можно
увидеть или
услышать, на
основе
письменной
информации или
инструкций |
proizvodit' chto-to,
chto mozhno uvidet' ili uslyshat', na osnove pis'mennoy informatsii ili
instruktsiy |
لإنتاج
أشياء يمكن
رؤيتها أو
سماعها ،
بناءً على
معلومات أو
تعليمات
مكتوبة |
li'iintaj 'ashya'
yumkin ruyataha 'aw samaeuha , bna'an ealaa maelumat 'aw taelimat maktuba |
लिखित
सूचना या
निर्देशों
के आधार पर sth का
उत्पादन
करने के लिए
जिसे देखा या
सुना जा सकता
है |
likhit soochana ya
nirdeshon ke aadhaar par sth ka utpaadan karane ke lie jise dekha ya suna ja
sakata hai |
ਲਿਖਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ
ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਜੋ
ਵੇਖਿਆ ਜਾਂ
ਸੁਣਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪੈਦਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
likhata
jāṇakārī jāṁ niradēśāṁ
dē adhāra tē, jō vēkhi'ā jāṁ
suṇi'ā jā sakadā hai, paidā karana la'ī |
লিখিত
তথ্য বা
নির্দেশের
উপর ভিত্তি
করে দেখা বা
শোনা যায়
এমন স্টেচ
উত্পাদন
করতে |
likhita tathya
bā nirdēśēra upara bhitti karē dēkhā
bā śōnā yāẏa ēmana sṭēca
utpādana karatē |
書面の情報または指示に基づいて、見たり聞いたりできるSTHを作成する |
書面 の 情報 または 指示 に 基づいて 、 見 たり 聞い たり できる STH を 作成 する |
しょめん の じょうほう または しじ に もとずいて 、 み たり きい たり できる sth お さくせい する |
shomen no jōhō mataha shiji ni motozuite , mi tari kī tari dekiru STH o sakusei suru |
|
218 |
|
|
Exprimer (concepts,
etc.) concrètement |
把(概念等)具体表现出来 |
把(概念等)具体表现出来 |
bǎ (gàiniàn
děng) jùtǐ biǎoxiàn chūlái |
Express (concepts,
etc.) concretely |
Expresse (conceitos,
etc.) concretamente |
Expresar (conceptos,
etc.) de forma concreta |
Express (Konzept
usw.) konkret |
Wyraź
(koncepcje itp.) Konkretnie |
Конкретно
выражайте
(концепции и
т. Д.) |
Konkretno vyrazhayte
(kontseptsii i t. D.) |
التعبير
عن (المفاهيم
، إلخ) بشكل
ملموس |
altaebir ean
(almfahym , 'ilkh) bishakl malmus |
एक्सप्रेस
(अवधारणाओं,
आदि)
संक्षिप्त
रूप से |
eksapres
(avadhaaranaon, aadi) sankshipt roop se |
ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ
(ਧਾਰਨਾਵਾਂ,
ਆਦਿ) ਠੋਸ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ |
aikasapraisa
(dhāranāvāṁ, ādi) ṭhōsa rūpa vica |
দৃ
concrete়ভাবে
প্রকাশ
(ধারণা,
ইত্যাদি) |
dr̥
concretebhābē prakāśa (dhāraṇā,
ityādi) |
具体的に表現(コンセプト等) |
具体 的 に 表現 ( コンセプト等 ) |
ぐたい てき に ひょうげん ( こんせぷととう ) |
gutai teki ni hyōgen ( konseputotō ) |
|
|
|
|
219 |
|
|
Produire ce qui peut
être vu ou entendu sur la base d'informations ou d'instructions écrites |
根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 |
根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 |
gēnjù
shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ
kàn dào huò tīng dào de dōngxī |
Produce what can be
seen or heard based on written information or instructions |
Produza o que pode
ser visto ou ouvido com base em informações ou instruções escritas |
Producir lo que se
puede ver o escuchar basándose en información o instrucciones escritas |
Produzieren Sie
anhand schriftlicher Informationen oder Anweisungen, was gesehen oder gehört
werden kann |
Wyprodukuj to, co
można zobaczyć lub usłyszeć, na podstawie pisemnych
informacji lub instrukcji |
Создавайте
то, что можно
увидеть или
услышать, на
основе
письменной
информации
или инструкций |
Sozdavayte to, chto
mozhno uvidet' ili uslyshat', na osnove pis'mennoy informatsii ili
instruktsiy |
إنتاج
ما يمكن
رؤيته أو
سماعه بناءً
على معلومات
أو تعليمات
مكتوبة |
'iintaj ma yumkin
ruyatuh 'aw samaeuh bna'an ealaa maelumat 'aw taelimat maktuba |
लिखित
सूचना या
निर्देशों
के आधार पर जो
कुछ भी देखा
या सुना जा
सकता है उसे
निर्मित
करें |
likhit soochana ya
nirdeshon ke aadhaar par jo kuchh bhee dekha ya suna ja sakata hai use nirmit
karen |
ਲਿਖੋ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ
ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਜੋ
ਵੇਖਿਆ ਜਾਂ
ਸੁਣਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਪੈਦਾ
ਕਰੋ |
likhō
jāṇakārī jāṁ niradēśāṁ
dē adhāra tē jō vēkhi'ā jāṁ
suṇi'ā jā sakadā hai paidā karō |
লিখিত
তথ্য বা
নির্দেশের
ভিত্তিতে যা
দেখা বা শোনা
যায় তার
উত্পাদন
করুন |
likhita tathya
bā nirdēśēra bhittitē yā dēkhā
bā śōnā yāẏa tāra utpādana karuna |
書面の情報や指示に基づいて、見たり聞いたりできるものを作成する |
書面 の 情報 や 指示 に 基づいて 、 見 たり 聞い たり できる もの を 作成 する |
しょめん の じょうほう や しじ に もとずいて 、 み たり きい たり できる もの お さくせい する |
shomen no jōhō ya shiji ni motozuite , mi tari kī tari dekiru mono o sakusei suru |
|
|
|
|
220 |
|
|
coquille |
貝 |
贝 |
bèi |
shell |
Concha |
cáscara |
Schale |
muszla |
оболочка |
obolochka |
الصدف |
alsadf |
खोल |
khol |
ਸ਼ੈੱਲ |
śaila |
খোল |
khōla |
シェル |
シェル |
シェル |
sheru |
|
|
|
|
221 |
|
|
Avec |
具 |
具 |
jù |
With |
Com |
Con |
Mit |
Z |
С
участием |
S uchastiyem |
مع |
mae |
साथ
में |
saath mein |
ਨਾਲ |
nāla |
সঙ্গে |
saṅgē |
と |
と |
と |
to |
|
|
|
|
222 |
|
|
Exprimer (concepts,
etc.) concrètement |
Express
(concepts, etc.) concretely |
具体表达(概念等) |
jùtǐ biǎodá
(gàiniàn děng) |
Express (concepts,
etc.) concretely |
Expresse (conceitos,
etc.) concretamente |
Expresar (conceptos,
etc.) de forma concreta |
Express (Konzepte
usw.) konkret |
Wyraź (koncepcje
itp.) Konkretnie |
Конкретно
выражайте
(концепции и
т. Д.) |
Konkretno vyrazhayte
(kontseptsii i t. D.) |
التعبير
عن (المفاهيم
، إلخ) بشكل
ملموس |
altaebir ean
(almfahym , 'ilkh) bishakl malmus |
एक्सप्रेस
(अवधारणाओं,
आदि)
संक्षिप्त
रूप से |
eksapres
(avadhaaranaon, aadi) sankshipt roop se |
ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ
(ਧਾਰਨਾਵਾਂ,
ਆਦਿ) ਠੋਸ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ |
aikasapraisa
(dhāranāvāṁ, ādi) ṭhōsa rūpa vica |
দৃ
concrete়ভাবে
প্রকাশ
(ধারণা,
ইত্যাদি) |
dr̥
concretebhābē prakāśa (dhāraṇā,
ityādi) |
具体的に表現(コンセプト等) |
具体 的 に 表現 ( コンセプト等 ) |
ぐたい てき に ひょうげん ( こんせぷととう ) |
gutai teki ni hyōgen ( konseputotō ) |
|
223 |
|
|
Les décors ont été
magnifiquement réalisés |
The
stage designs have been beautilly realized |
舞台设计已经实现了美丽 |
wǔtái shèjì
yǐjīng shíxiànle měilì |
The stage designs
have been beautilly realized |
Os designs do palco
foram lindamente realizados |
Los diseños de los
escenarios se han realizado de forma hermosa |
Die Bühnenbilder
wurden wunderschön umgesetzt |
Pięknie
zrealizowane zostały scenografie |
Прекрасно
реализованы
сценические
проекты. |
Prekrasno realizovany
stsenicheskiye proyekty. |
تم
تحقيق
تصاميم
المسرح بشكل
جميل |
tama tahqiq tasamim
almasrah bishakl jamil |
मंच
के डिजाइन को
सुशोभित
किया गया है |
manch ke dijain ko
sushobhit kiya gaya hai |
ਸਟੇਜ
ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੀ
ਸੁੰਦਰਤਾ ਨਾਲ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
saṭēja
ḍizā'īna dī sudaratā nāla ahisāsa
hō'i'ā hai |
মঞ্চ
ডিজাইন beautilly
উপলব্ধি করা
হয়েছে |
mañca
ḍijā'ina beautilly upalabdhi karā haẏēchē |
舞台デザインが美しく実現された |
舞台 デザイン が 美しく 実現 された |
ぶたい デザイン が うつくしく じつげん された |
butai dezain ga utsukushiku jitsugen sareta |
|
224 |
|
|
La scénographie est parfaitement reflétée |
舞台设计得到了完美的体现 |
舞台设计得到了完美的体现 |
wǔtái shèjì dédàole wánměi de
tǐxiàn |
The stage design is perfectly embodied |
O design do palco é perfeitamente refletido |
El diseño del escenario se refleja
perfectamente |
Das Bühnenbild spiegelt sich perfekt wider |
Scenografia jest doskonale odzwierciedlona |
Идеально
отражено
оформление
сцены |
Ideal'no otrazheno oformleniye stseny |
ينعكس
تصميم
المسرح
تمامًا |
yaneakis tasmim
almasrah tmamana |
मंच
डिजाइन पूरी
तरह से
सन्निहित है |
manch dijain pooree tarah se sannihit hai |
ਸਟੇਜ
ਡਿਜ਼ਾਇਨ
ਬਿਲਕੁਲ
ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬਤ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
saṭēja ḍizā'ina
bilakula pratibibata hudā hai |
মঞ্চ
নকশা
পুরোপুরি
প্রতিফলিত
হয় |
mañca nakaśā purōpuri
pratiphalita haẏa |
ステージデザインが完全に反映されています |
ステージ デザイン が 完全 に 反映 されています |
ステージ デザイン が かんぜん に はねい されています |
sutēji dezain ga kanzen ni hanei sareteimasu |
|
|
|
|
225 |
|
|
La scénographie a
atteint la beauté |
舞台设计已经实现了美丽 |
舞台设计已经实现了美丽 |
wǔtái shèjì
yǐjīng shíxiànle měilì |
The stage design has
achieved beauty |
O design do palco
alcançou beleza |
El diseño del
escenario ha alcanzado la belleza |
Das Bühnenbild hat
Schönheit erreicht |
Scenografia
osiągnęła piękno |
Сценическое
оформление
добилось
красоты |
Stsenicheskoye
oformleniye dobilos' krasoty |
لقد
حقق تصميم
المسرح
جمالاً |
laqad haqaq tasmim
almasrah jmalaan |
मंच
के डिजाइन ने
सुंदरता
हासिल की है |
manch ke dijain ne
sundarata haasil kee hai |
ਸਟੇਜ
ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਨੇ
ਸੁੰਦਰਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ |
saṭēja
ḍizā'īna nē sudaratā prāpata kītī |
মঞ্চ
নকশা
সৌন্দর্য
অর্জন করেছে |
mañca
nakaśā saundarya arjana karēchē |
ステージデザインが美しさを実現 |
ステージ デザイン が 美し さ を 実現 |
ステージ デザイン が うつくし さ お じつげん |
sutēji dezain ga utsukushi sa o jitsugen |
|
|
|
|
226 |
|
|
vrai vie |
real life |
现实生活 |
xiànshí shēnghuó |
real life |
Vida real |
vida real |
wahres Leben |
prawdziwe życie |
реальная
жизнь |
real'naya zhizn' |
الحياه
الحقيقيه |
alhiah alhaqiqiuh |
असली
जीवन |
asalee jeevan |
ਅਸਲੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
asalī
zidagī |
বাস্তব
জীবন |
bāstaba
jībana |
実生活 |
実生活 |
じっせいかつ |
jisseikatsu |
|
227 |
|
|
se passe ou existe réellement dans la vie,
pas dans des livres, des histoires ou des films / films |
actually happening or existing in life, not
in books, stories or films/movies |
实际发生或存在于生活中,而非书籍,故事或电影/电影中 |
shíjì fāshēng huò cúnzài yú
shēnghuó zhōng, ér fēi shūjí, gùshì huò
diànyǐng/diànyǐng zhōng |
actually happening or existing in life, not
in books, stories or films/movies |
realmente acontecendo ou existindo na vida,
não em livros, histórias ou filmes / filmes |
realmente sucede o existe en la vida, no en
libros, historias o películas / películas |
tatsächlich im Leben geschehen oder
existieren, nicht in Büchern, Geschichten oder Filmen / Filmen |
faktycznie dzieje się lub istnieje w
życiu, a nie w książkach, opowiadaniach lub filmach / filmach |
действительно
происходит
или существует
в жизни, а не в
книгах,
рассказах
или фильмах /
фильмах |
deystvitel'no proiskhodit ili sushchestvuyet
v zhizni, a ne v knigakh, rasskazakh ili fil'makh / fil'makh |
يحدث
بالفعل أو
موجودًا في
الحياة ، وليس
في الكتب أو
القصص أو
الأفلام /
الأفلام |
yahduth balfel 'aw
mwjwdana fi alhayat , walays fi alkutub 'aw alqasas 'aw al'aflam / al'aflam |
वास्तव
में जीवन में
हो रहा है या
मौजूद है,
किताबों,
कहानियों या
फिल्मों /
फिल्मों में
नहीं |
vaastav mein jeevan mein ho raha hai ya
maujood hai, kitaabon, kahaaniyon ya philmon / philmon mein nahin |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਹੋ ਰਿਹਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਜੀਵਨ
ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ
ਹੈ, ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਾਂ
ਫਿਲਮਾਂ /
ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ |
asala vica hō rihā hai
jāṁ jīvana vica maujūda hai, kitābāṁ,
kahāṇī'āṁ jāṁ philamāṁ/
philamāṁ vica nahīṁ |
আসলে
ঘটছে বা
জীবনে
বিদ্যমান, বই,
গল্প বা
চলচ্চিত্র /
সিনেমাতে
নয় |
āsalē ghaṭachē bā
jībanē bidyamāna, ba'i, galpa bā calaccitra/
sinēmātē naẏa |
本、物語、映画/映画ではなく、人生で実際に起こっている、または存在している |
本 、 物語 、 映画 / 映画 で はなく 、 人生 で 実際 に 起こっている 、 または 存在 している |
ほん 、 ものがたり 、 えいが / えいが で はなく 、 じんせい で じっさい に おこっている 、 または そんざい している |
hon , monogatari , eiga / eiga de hanaku , jinsei de jissai ni okotteiru , mataha sonzai shiteiru |
|
228 |
|
|
Vraiment vendu;
effectivement arrivé; dans la vraie vie |
真卖的;实际发生的;现实生活中的 |
真卖的;实际发生的;现实生活中的 |
zhēn mài de;
shíjì fāshēng de; xiànshí shēnghuó zhōng de |
Really sold;
actually happened; in real life |
Vendeu de verdade;
aconteceu de verdade; na vida real |
Realmente vendido;
realmente sucedió; en la vida real |
Wirklich verkauft,
tatsächlich passiert, im wirklichen Leben |
Naprawdę
sprzedane; faktycznie się wydarzyło; w prawdziwym życiu |
Действительно
продано; на
самом деле
произошло; в
реальной
жизни |
Deystvitel'no
prodano; na samom dele proizoshlo; v real'noy zhizni |
بيعت
بالفعل ؛ حدث
بالفعل ؛ في
الحياة
الواقعية |
bayeat balfel ;
hadath balfel ; fi alhayat alwaqieia |
वास्तव
में बेचा,
वास्तव में
वास्तविक
जीवन में हुआ |
vaastav mein becha,
vaastav mein vaastavik jeevan mein hua |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਵਿਕਿਆ;
ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਹੋਇਆ; ਅਸਲ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ |
asala vica
viki'ā; asala vica hō'i'ā; asala zidagī vica |
সত্যিকার
অর্থে
বিক্রি;
বাস্তব
জীবনে ঘটেছিল; |
satyikāra
arthē bikri; bāstaba jībanē ghaṭēchila; |
本当に売れた、実際に起こった、実際の生活の中で |
本当に 売れた 、 実際 に 起こった 、 実際 の 生活 の 中 で |
ほんとうに うれた 、 じっさい に おこった 、 じっさい の せいかつ の なか で |
hontōni ureta , jissai ni okotta , jissai no seikatsu no naka de |
|
|
|
|
229 |
|
|
un roman basé sur des
événements réels |
a
novel based on real life events |
基于现实生活事件的小说 |
jīyú xiànshí
shēnghuó shìjiàn de xiǎoshuō |
a novel based on real
life events |
um romance baseado em
eventos da vida real |
una novela basada en
hechos de la vida real |
Ein Roman, der auf
realen Ereignissen basiert |
powieść
oparta na prawdziwych wydarzeniach z życia |
роман,
основанный
на реальных
событиях жизни |
roman, osnovannyy na
real'nykh sobytiyakh zhizni |
رواية
مبنية على
أحداث
واقعية |
riwayat mabniat ealaa
'ahdath waqieia |
वास्तविक
जीवन की
घटनाओं पर
आधारित एक
उपन्यास |
vaastavik jeevan kee
ghatanaon par aadhaarit ek upanyaas |
ਅਸਲ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੀਆਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਇਕ
ਨਾਵਲ |
asala zidagī
dī'āṁ ghaṭanāvāṁ'tē adhārata
ika nāvala |
বাস্তব
জীবনের ঘটনা
উপর ভিত্তি
করে একটি উপন্যাস |
bāstaba
jībanēra ghaṭanā upara bhitti karē ēkaṭi
upan'yāsa |
実生活の出来事に基づいた小説 |
実生活 の 出来事 に 基づいた 小説 |
じっせいかつ の できごと に もとずいた しょうせつ |
jisseikatsu no dekigoto ni motozuita shōsetsu |
|
230 |
|
|
Des romans basés sur
des événements réels |
以真实事件为素材的小说 |
以真实事件为素材的小说 |
yǐ zhēnshí
shìjiàn wèi sùcái de xiǎoshuō |
Novels based on real
events |
Romances baseados em
eventos reais |
Novelas basadas en
hechos reales |
Romane basierend auf
realen Ereignissen |
Powieści oparte
na prawdziwych wydarzeniach |
Романы,
основанные
на реальных
событиях |
Romany, osnovannyye
na real'nykh sobytiyakh |
روايات
تستند إلى
أحداث
حقيقية |
riwayat tastanid
'iilaa 'ahdath haqiqia |
वास्तविक
घटनाओं पर
आधारित
उपन्यास |
vaastavik ghatanaon
par aadhaarit upanyaas |
ਅਸਲ
ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਨਾਵਲ |
asala
ghaṭanāvāṁ'tē adhārata nāvala |
বাস্তব
ঘটনা
ভিত্তিক
উপন্যাস |
bāstaba
ghaṭanā bhittika upan'yāsa |
実際のイベントに基づく小説 |
実際 の イベント に 基づく 小説 |
じっさい の イベント に もとずく しょうせつ |
jissai no ibento ni motozuku shōsetsu |
|
|
|
|
231 |
|
|
Romans basés sur des
événements réels |
基于现实生活事的小说 |
基于现实生活事的小说 |
jīyú xiànshí
shēnghuó shì de xiǎoshuō |
Novels based on real
life events |
Romances baseados em
eventos da vida real |
Novelas basadas en
hechos de la vida real |
Romane, die auf
realen Ereignissen basieren |
Powieści oparte
na wydarzeniach z życia |
Романы,
основанные
на реальных
событиях жизни |
Romany, osnovannyye
na real'nykh sobytiyakh zhizni |
روايات
تستند إلى
أحداث
واقعية |
riwayat tastanid
'iilaa 'ahdath waqieia |
वास्तविक
जीवन की
घटनाओं पर
आधारित
उपन्यास |
vaastavik jeevan kee
ghatanaon par aadhaarit upanyaas |
ਨਾਵਲ
ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੀਆਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ |
nāvala asala
zidagī dī'āṁ ghaṭanāvāṁ'tē
adhārata |
বাস্তব
জীবনের ঘটনা
উপর ভিত্তি
করে উপন্যাস |
bāstaba
jībanēra ghaṭanā upara bhitti karē upan'yāsa |
実際の出来事に基づいた小説 |
実際 の 出来事 に 基づいた 小説 |
じっさい の できごと に もとずいた しょうせつ |
jissai no dekigoto ni motozuita shōsetsu |
|
|
|
|
232 |
|
|
Zen |
禅 |
禅 |
chán |
Zen |
zen |
zen |
Zen |
Zen |
Zen |
Zen |
زين |
zyn |
जेन |
jen |
ਜ਼ੈਨ |
zaina |
জেন |
jēna |
禅 |
禅 |
ぜん |
zen |
|
|
|
|
233 |
|
|
une vraie vie Roméo
et Juliette |
a
real life Romeo and Juliet |
罗密欧与朱丽叶的真实生活 |
luōmì'ōu
yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó |
a real life Romeo and
Juliet |
um Romeu e Julieta da
vida real |
un Romeo y Julieta de
la vida real |
ein echtes Leben
Romeo und Julia |
Romeo i Julia z
prawdziwego życia |
настоящая
жизнь Ромео
и Джульетты |
nastoyashchaya zhizn'
Romeo i Dzhul'yetty |
الحياة
الحقيقية
روميو
وجولييت |
alhayat alhaqiqiat
rumiu wajuliit |
एक
वास्तविक
जीवन रोमियो
और जूलियट |
ek vaastavik jeevan
romiyo aur jooliyat |
ਇੱਕ
ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਰੋਮੀਓ ਅਤੇ
ਜੂਲੀਅਟ |
ika asala zidagī
rōmī'ō atē jūlī'aṭa |
একটি
বাস্তব জীবন
রোমিও এবং
জুলিয়েট |
ēkaṭi
bāstaba jībana rōmi'ō ēbaṁ
juliẏēṭa |
実生活のロミオとジュリエット |
実生活 の ロミオ と ジュリエット |
じっせいかつ の ロミオ と ジュリエット |
jisseikatsu no romio to jurietto |
|
234 |
|
|
Romeway et Juliette
dans la vraie vie |
现实生活中的罗密威与朱丽叶 |
现实生活中的罗密威与朱丽叶 |
xiànshí
shēnghuó zhōng de luō mì wēi yǔ zhūlìyè |
Romeway and Juliet
in real life |
Romeway e Julieta na
vida real |
Romeway y Julieta en
la vida real |
Romeway und Julia im
wirklichen Leben |
Romeway i Julia w
prawdziwym życiu |
Ромуэй
и Джульетта
в реальной
жизни |
Romuey i Dzhul'yetta
v real'noy zhizni |
رومواي
وجولييت في
الحياة
الواقعية |
rumway wajulyyt fi
alhayat alwaqieia |
वास्तविक
जीवन में
रोमवे और
जूलियट |
vaastavik jeevan
mein romave aur jooliyat |
ਰੋਮਵੇਅ
ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ
ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿਚ |
rōmavē'a
atē jūlī'aṭa asala zidagī vica |
বাস্তব
জীবনে
রোমেওয়ে
এবং
জুলিয়েট |
bāstaba
jībanē rōmē'ōẏē ēbaṁ
juliẏēṭa |
現実のローマウェイとジュリエット |
現実 の ローマ ウェイ と ジュリエット |
げんじつ の ローマ ウェイ と ジュリエット |
genjitsu no rōma wei to jurietto |
|
|
|
|
235 |
|
|
La vraie vie de
Roméo et Juliette |
罗密威与朱丽叶的真实生活 |
罗密威与朱丽叶的真实生活 |
luō mì wēi
yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó |
The real life of
Romeo and Juliet |
A vida real de Romeu
e Julieta |
La vida real de
Romeo y Julieta |
Das wirkliche Leben
von Romeo und Julia |
Prawdziwe życie
Romea i Julii |
Реальная
жизнь Ромео
и Джульетты |
Real'naya zhizn'
Romeo i Dzhul'yetty |
الحياة
الحقيقية
لروميو
وجولييت |
alhayat alhaqiqiat
lirumiu wajuliit |
रोमियो
और जूलियट का
वास्तविक
जीवन |
romiyo aur jooliyat
ka vaastavik jeevan |
ਰੋਮੀਓ
ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ
ਦੀ ਅਸਲ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ |
rōmī'ō
atē jūlī'aṭa dī asala zidagī |
রোমিও
এবং
জুলিয়েটের
আসল জীবন |
rōmi'ō
ēbaṁ juliẏēṭēra āsala jībana |
ロミオとジュリエットの実生活 |
ロミオ と ジュリエット の 実生活 |
ロミオ と ジュリエット の じっせいかつ |
romio to jurietto no jisseikatsu |
|
|
|
|
236 |
|
|
Xu |
许 |
许 |
xǔ |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
شو |
shw |
जू |
joo |
ਜ਼ੂ |
zū |
জু |
ju |
徐 |
徐 |
じょ |
jo |
|
|
|
|
237 |
|
|
Prestige |
威 |
威 |
wēi |
Prestige |
Prestígio |
Prestigio |
Prestige |
Prestiż |
престиж |
prestizh |
هيبة |
hyba |
प्रतिष्ठा |
pratishtha |
ਵੱਕਾਰ |
vakāra |
প্রতিপত্তি |
pratipatti |
プレステージ |
プレ ステージ |
プレ ステージ |
pure sutēji |
|
|
|
|
238 |
|
|
籴 |
籴 |
籴 |
dí |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
dí |
籴 |
di |
籴 |
di |
籴 |
dí |
籴 |
dí |
籴 |
籴 |
籴 |
籴 |
|
|
|
|
239 |
|
|
Xu |
许 |
许 |
xǔ |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
Xu |
شو |
shw |
जू |
joo |
ਜ਼ੂ |
zū |
জু |
ju |
徐 |
徐 |
じょ |
jo |
|
|
|
|
240 |
|
|
Pièces |
件 |
件 |
jiàn |
Pieces |
Peças |
Piezas |
Stücke |
Kawałki |
Куски |
Kuski |
قطع |
qate |
टुकड़े |
tukade |
ਟੁਕੜੇ |
ṭukaṛē |
টুকরা |
ṭukarā |
個 |
個 |
こ |
ko |
|
|
|
|
241 |
|
|
s'opposer |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opor |
oponerse a |
ablehnen |
sprzeciwiać
się |
оппонировать |
opponirovat' |
معارض |
muearid |
का
विरोध |
ka virodh |
ਵਿਰੋਧੀé |
virōdhīé |
বিরোধিতা |
birōdhitā |
反対者 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
242 |
|
|
fictif |
fictional |
虚构的 |
xūgòu de |
fictional |
ficcional |
ficticio |
fiktiv |
powieściowy |
вымышленный |
vymyshlennyy |
خيالي |
khayali |
कल्पित |
kalpit |
ਕਾਲਪਨਿਕ |
kālapanika |
কল্পিত |
kalpita |
架空の |
架空 の |
かくう の |
kakū no |
|
243 |
|
|
réaffecter |
reallocate |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
reallocate |
realocar |
redistribuir |
neu zuweisen |
ponownie
przydzielić |
перераспределять |
pereraspredelyat' |
إعادة
التخصيص |
'iieadat altakhsis |
पुनः
निर्दिष्ट
करें |
punah nirdisht karen |
ਪੁਨਰ
ਵਿਚਾਰ |
punara vicāra |
বরাদ্দ |
barādda |
再割り当て |
再 割り当て |
さい わりあて |
sai wariate |
|
244 |
|
|
Redistribuer |
重新分配 |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
Redistribute |
Redistribuir |
Volver a distribuir |
Umverteilen |
Redystrybuuj |
Перераспределение |
Pereraspredeleniye |
إعادة
التوزيع |
'iieadat altawzie |
फिर
से विभाजित
करना |
phir se vibhaajit
karana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੰਡੋ |
dubārā
vaḍō |
নুতন
বিভাজন করা |
nutana
bibhājana karā |
再配布 |
再 配布 |
さい はいふ |
sai haifu |
|
|
|
|
245 |
|
|
~ qch (à qn / qc) |
~ sth (to sb/sth) |
〜sth(至sb / sth) |
〜sth(zhì sb/ sth) |
~ sth (to sb/sth) |
~ sth (para sb / sth) |
~ algo (a algo / algo) |
~ etw (zu jdn / etw) |
~ sth (to sb / sth) |
~ стч (в
сб / стч) |
~ stch (v sb / stch) |
~ sth (إلى sb / sth) |
~ sth ('ilaa sb /
sth) |
~ sth (sb / sth के
लिए) |
~ sth (sb / sth ke lie) |
~ ਸਟੈਥ
(ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ) |
~ saṭaitha (aisabī/
saṭaica) |
~ স্টাথ
(এসবি / স্টেথ) |
~ sṭātha (ēsabi/
sṭētha) |
〜sth(sb /
sthまで) |
〜 sth ( sb / sth まで ) |
〜 sth ( sb / sth まで ) |
〜 sth ( sb / sth made ) |
|
## |
|
|
pour changer la façon
dont l'argent ou les matériaux sont partagés entre différentes personnes,
groupes, projets, etc. |
to
change the way money or materials are shared between different people,
groups, projects, etc |
改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 |
gǎibiàn zài
bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān
gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì |
to change the way
money or materials are shared between different people, groups, projects, etc |
para mudar a forma
como o dinheiro ou os materiais são compartilhados entre diferentes pessoas,
grupos, projetos, etc. |
para cambiar la forma
en que se comparten el dinero o los materiales entre diferentes personas,
grupos, proyectos, etc. |
die Art und Weise zu
ändern, wie Geld oder Materialien zwischen verschiedenen Personen, Gruppen,
Projekten usw. geteilt werden |
aby zmienić
sposób, w jaki pieniądze lub materiały są udostępniane
różnym osobom, grupom, projektom itp |
изменить
способ
распределения
денег или материалов
между
разными
людьми,
группами,
проектами и
т. д. |
izmenit' sposob
raspredeleniya deneg ili materialov mezhdu raznymi lyud'mi, gruppami,
proyektami i t. d. |
لتغيير
طريقة
مشاركة
الأموال أو
المواد بين مختلف
الأشخاص ،
والمجموعات
، والمشاريع
، وما إلى ذلك |
litaghyir tariqat
musharakat al'amwal 'aw almawadi bayn mukhtalif al'ashkhas , walmajmueat ,
walmasharie , wama 'iilaa dhlk |
पैसे
या सामग्री
को विभिन्न
लोगों,
समूहों, परियोजनाओं,
आदि के बीच
साझा करने के
तरीके को बदलने
के लिए |
paise ya saamagree ko
vibhinn logon, samoohon, pariyojanaon, aadi ke beech saajha karane ke tareeke
ko badalane ke lie |
ਪੈਸੇ
ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ
ਨੂੰ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ,
ਸਮੂਹਾਂ,
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ,
ਆਦਿ ਵਿਚਕਾਰ
ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ
changeੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣ
ਲਈ |
paisē
jāṁ samagarī nū vakhō vakharē
lōkāṁ, samūhāṁ,
prōjaikaṭāṁ, ādi vicakāra
sān̄jhā karana dē changega nū badalaṇa la'ī |
বিভিন্ন
ব্যক্তি,
গোষ্ঠী,
প্রকল্প
ইত্যাদির মধ্যে
অর্থ বা
উপকরণ ভাগ
করার উপায়
পরিবর্তন
করতে |
bibhinna byakti,
gōṣṭhī, prakalpa ityādira madhyē artha
bā upakaraṇa bhāga karāra upāẏa paribartana
karatē |
お金や資料が異なる人々、グループ、プロジェクトなどの間で共有される方法を変更する |
お金 や 資料 が 異なる 人々 、 グループ 、 プロジェクト など の 間 で 共有 される 方法 を 変更 する |
おかね や しりょう が ことなる ひとびと 、 グループ 、 プロジェクト など の ま で きょうゆう される ほうほう お へんこう する |
okane ya shiryō ga kotonaru hitobito , gurūpu , purojekuto nado no ma de kyōyū sareru hōhō o henkō suru |
|
|
|
|
Redistribuer |
重新分配;再分配 |
重新分配;再分配 |
chóngxīn
fēnpèi; zài fēnpèi |
Redistribute |
Redistribuir |
Volver a distribuir |
Umverteilen |
Redystrybuuj |
Перераспределение |
Pereraspredeleniye |
إعادة
التوزيع |
'iieadat altawzie |
फिर
से विभाजित
करना |
phir se vibhaajit
karana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੰਡੋ |
dubārā
vaḍō |
নুতন
বিভাজন করা |
nutana
bibhājana karā |
再配布 |
再 配布 |
さい はいふ |
sai haifu |
|
|
|
|
|
|
|
Changer la façon
dont l'argent ou le matériel sont partagés entre différentes personnes,
groupes, projets, etc. |
改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 |
改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 |
gǎibiàn zài
bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān
gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì |
Change the way money
or materials are shared between different people, groups, projects, etc. |
Mude a forma como o
dinheiro ou os materiais são compartilhados entre diferentes pessoas, grupos,
projetos, etc. |
Cambiar la forma en
que se comparten el dinero o los materiales entre diferentes personas,
grupos, proyectos, etc. |
Ändern Sie die Art
und Weise, wie Geld oder Materialien zwischen verschiedenen Personen,
Gruppen, Projekten usw. geteilt werden. |
Zmień sposób, w
jaki pieniądze lub materiały są dzielone między
różnymi osobami, grupami, projektami itp. |
Измените
способ
распределения
денег или материалов
между
разными
людьми,
группами,
проектами и
т. Д. |
Izmenite sposob
raspredeleniya deneg ili materialov mezhdu raznymi lyud'mi, gruppami,
proyektami i t. D. |
قم
بتغيير
طريقة
مشاركة
الأموال أو
المواد بين
مختلف
الأشخاص
والمجموعات
والمشاريع
وما إلى ذلك. |
qum bitaghyir
tariqat musharakat al'amwal 'aw almawadi bayn mukhtalif al'ashkhas
walmajmueat walmasharie wama 'iilaa dhalik. |
विभिन्न
लोगों,
समूहों,
परियोजनाओं,
आदि के बीच धन
या सामग्री
को साझा करने
के तरीके को
बदलें। |
vibhinn logon,
samoohon, pariyojanaon, aadi ke beech dhan ya saamagree ko saajha karane ke
tareeke ko badalen. |
ਪੈਸੇ
ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ
ਨੂੰ ਵੱਖੋ
ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ,
ਸਮੂਹਾਂ,
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ,
ਆਦਿ ਵਿਚਕਾਰ
ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਤਰੀਕਾ ਬਦਲੋ. |
paisē
jāṁ samagarī nū vakhō vakharē
lōkāṁ, samūhāṁ,
prōjaikaṭāṁ, ādi vicakāra
sān̄jhā karana dā tarīkā badalō. |
বিভিন্ন
ব্যক্তি,
গোষ্ঠী,
প্রকল্প
ইত্যাদির মধ্যে
অর্থ বা
উপকরণ ভাগ
করার
উপায়টি
পরিবর্তন
করুন |
bibhinna byakti,
gōṣṭhī, prakalpa ityādira madhyē artha
bā upakaraṇa bhāga karāra upāẏaṭi
paribartana karuna |
異なる人々、グループ、プロジェクトなどの間でお金や資料を共有する方法を変更します。 |
異なる 人々 、 グループ 、 プロジェクト など の 間 で お金 や 資料 を 共有 する 方法 を 変更 します 。 |
ことなる ひとびと 、 グループ 、 プロジェクト など の ま で おかね や しりょう お きょうゆう する ほうほう お へんこう します 。 |
kotonaru hitobito , gurūpu , purojekuto nado no ma de okane ya shiryō o kyōyū suru hōhō o henkō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
Rencontre |
配 |
配 |
pèi |
Match |
Combine |
Partido |
Spiel |
Mecz |
Соответствие |
Sootvetstviye |
مباراة |
mubara |
मैच |
maich |
ਮੈਚ |
Maica |
ম্যাচ |
myāca |
一致 |
一致 |
いっち |
icchi |
|
|
|
|
|
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
redistribuer |
redistribute |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
redistribute |
redistribuir |
volver a distribuir |
umverteilen |
rozpowszechniać |
Перераспределение |
Pereraspredeleniye |
إعادة
التوزيع |
'iieadat altawzie |
फिर
से विभाजित
करना |
phir se vibhaajit
karana |
ਦੁਬਾਰਾ
ਵੰਡਣਾ |
dubārā
vaḍaṇā |
নুতন
বিভাজন করা |
nutana bibhājana
karā |
再配布 |
再 配布 |
さい はいふ |
sai haifu |
|
|
|
|
réaffectation |
reallocation |
重新分配 |
chóngxīn
fēnpèi |
reallocation |
realocação |
reasignación |
Neuzuweisung |
realokacja |
перераспределение |
pereraspredeleniye |
إعادة
التخصيص |
'iieadat altakhsis |
पुनः
आबंटन |
punah aabantan |
ਮੁੜ
ਵਿਚਾਰ |
muṛa
vicāra |
পদ্ধতিতে
পুনরায়
বরাদ্দকরণের |
pad'dhatitē
punarāẏa barāddakaraṇēra |
再割り当て |
再 割り当て |
さい わりあて |
sai wariate |
|
|
|
|
vraiment |
really |
真 |
zhēn |
really |
realmente |
De Verdad |
Ja wirklich |
naprawdę |
действительно |
deystvitel'no |
هل
حقا |
hal haqana |
वास्तव
में |
vaastav mein |
ਸਚਮੁਚ |
sacamuca |
সত্যিই |
satyi'i |
本当に |
本当に |
ほんとうに |
hontōni |
|
|
|
|
utilisé pour dire
quel est réellement le fait ou la vérité sur qc |
used
to say what is actually the fact or the truth about sth |
过去常说某事的事实或真相 |
guòqù cháng shuō
mǒu shì de shìshí huò zhēnxiàng |
used to say what is
actually the fact or the truth about sth |
costumava dizer o que
é realmente o fato ou a verdade sobre sth |
solía decir cuál es
realmente el hecho o la verdad sobre algo |
pflegte zu sagen, was
eigentlich die Tatsache oder die Wahrheit über etw ist |
zwykł
mówić, co jest faktem lub prawdą o czymś |
говорил,
что на самом
деле правда
или правда о
чём-то |
govoril, chto na
samom dele pravda ili pravda o chom-to |
كان
يقول ما هو في
الواقع
حقيقة أو
حقيقة شيء |
kan yaqul ma hu fi
alwaqie hqyqt 'aw hqyqt shay' |
कहा
जाता है कि
वास्तव में sth
के बारे में
तथ्य या
सच्चाई है |
kaha jaata hai ki
vaastav mein sth ke baare mein tathy ya sachchaee hai |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ sth ਬਾਰੇ
ਤੱਥ ਜਾਂ
ਸੱਚਾਈ ਕੀ ਹੈ ਇਹ
ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ |
asala vica asala vica
sth bārē tatha jāṁ sacā'ī kī hai iha
kahidē sana |
বলতেন
প্রকৃতপক্ষে
সত্য বা সত্য
সম্পর্কে কী
বলা যায় |
balatēna
prakr̥tapakṣē satya bā satya samparkē kī
balā yāẏa |
sthについての実際の事実または真実とは何かを言うために使用されます |
sth について の 実際 の 事実 または 真実 と は 何 か を 言う ため に 使用 されます |
sth について の じっさい の じじつ または しんじつ と わ なに か お いう ため に しよう されます |
sth nitsuite no jissai no jijitsu mataha shinjitsu to wa nani ka o iu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
(Pour montrer des
faits ou la vérité) en fait, vraiment, vraiment |
(表明事实或真相)事实上,真正地,真实地 |
(表明事实或真相)事实,真正地,真实地 |
(biǎomíng
shìshí huò zhēnxiàng) shìshí, zhēnzhèng de, zhēnshí dì |
(To show facts or
truth) in fact, truly |
(Para mostrar fatos
ou verdade) de fato, verdadeiramente |
(Para mostrar hechos
o la verdad) de hecho, verdaderamente |
(Um Fakten oder
Wahrheit zu zeigen) in der Tat, wirklich |
(Aby pokazać
fakty lub prawdę) w rzeczywistości, naprawdę |
(Чтобы
показать
факты или
правду) на
самом деле,
действительно |
(Chtoby pokazat'
fakty ili pravdu) na samom dele, deystvitel'no |
(لإظهار
الحقائق أو
الحقيقة) في
الواقع ،
حقًا |
(l'iizhar alhaqayiq
'aw alhaqiqa) fi alwaqie , hqana |
(तथ्यों
या सच्चाई को
दिखाने के
लिए) वास्तव में,
वास्तव में |
(tathyon ya
sachchaee ko dikhaane ke lie) vaastav mein, vaastav mein |
(ਤੱਥਾਂ
ਜਾਂ ਸੱਚ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ)
ਅਸਲ ਵਿਚ |
(tathāṁ
jāṁ saca nū darasā'uṇa la'ī) asala vica |
(সত্য
বা সত্য
দেখাতে) আসলে
সত্যই |
(satya bā satya
dēkhātē) āsalē satya'i |
(事実または真実を示すため)実際には、本当に |
( 事実 または 真実 を 示す ため ) 実際 に は 、 本当に |
( じじつ または しんじつ お しめす ため ) じっさい に わ 、 ほんとうに |
( jijitsu mataha shinjitsu o shimesu tame ) jissai ni wa , hontōni |
|
|
|
|
|
Que pensez-vous
vraiment de ça? |
What
do you really think about it? |
您对此有何想法? |
nín duì cǐ
yǒu hé xiǎngfǎ? |
What do you really
think about it? |
O que você realmente
pensa sobre isso? |
¿Qué piensas
realmente al respecto? |
Was denkst du
wirklich darüber? |
Co tak naprawdę
o tym myślisz? |
Что
ты на самом
деле
думаешь об
этом? |
Chto ty na samom dele
dumayesh' ob etom? |
ما
رأيك حقا في
ذلك؟ |
ma rayuk haqana fi
dhilka? |
आप
वास्तव में
इसके बारे
में क्या
सोचते हैं? |
aap vaastav mein
isake baare mein kya sochate hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ? |
tusīṁ
asala vica isa bārē kī sōcadē hō? |
আপনি
সত্যিই এটি
সম্পর্কে কি
মনে করেন? |
āpani satyi'i
ēṭi samparkē ki manē karēna? |
どう思いますか? |
どう 思います か ? |
どう おもいます か ? |
dō omoimasu ka ? |
|
|
|
|
Que pensez-vous de
ceci? |
你到底对这事怎么.看? |
你到底对这事怎么。看? |
Nǐ dàodǐ
duì zhè shì zěnme. Kàn? |
What do you think
about this? |
O que você pensa
sobre isso? |
¿Qué piensas sobre
esto? |
Was denkst du
darüber? |
Co o tym
myślisz? |
Что
Вы думаете
об этом? |
Chto Vy dumayete ob
etom? |
ما
رأيك بهذا؟ |
ma rayuk bihadha? |
आप
इस बारे में
क्या सोचते
हैं? |
aap is baare mein
kya sochate hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ? |
Tusīṁ isa
bārē kī sōcadē hō? |
আপনি
এ ব্যপারে কী
ভাবছেন? |
Āpani ē
byapārē kī bhābachēna? |
これについてどう思う? |
これ について どう 思う ? |
これ について どう おもう ? |
kore nitsuite dō omō ? |
|
|
|
|
|
dis moi ce qui s'est
vraiment passé |
tell
me what really happened |
告诉我到底发生了什么 |
Gàosù wǒ
dàodǐ fāshēngle shénme |
tell me what really
happened |
me diga o que
realmente aconteceu |
dime que paso
realmente |
Sag mir, was wirklich
passiert ist |
powiedz mi, co
się naprawdę wydarzyło |
скажи
мне, что
произошло
на самом
деле |
skazhi mne, chto
proizoshlo na samom dele |
قل
لي ما حدث
بالفعل |
qul li ma hadath
balfel |
मुझे
बताओ कि
वास्तव में
क्या हुआ था |
mujhe batao ki
vaastav mein kya hua tha |
ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
Mainū dasō
ki asala vica kī hō'i'ā hai |
সত্যিই
কি হয়েছে
আমাকে বলুন |
Satyi'i ki
haẏēchē āmākē baluna |
本当に何が起こったのか教えて |
本当に 何 が 起こった の か 教えて |
ほんとうに なに が おこった の か おしえて |
hontōni nani ga okotta no ka oshiete |
|
|
|
|
Dis moi ce qui s'est
passé |
告诉我究竟发生了什么事 |
告诉我究竟发生了什么事 |
gàosù wǒ
jiùjìng fāshēngle shénme shì |
Tell me what
happened |
Me diga o que
aconteceu |
Dime lo que sucedió |
Erzähl mir was
passiert ist |
Powiedz mi co
się stało |
Скажи
мне, что
произошло |
Skazhi mne, chto
proizoshlo |
أخبرني
بما حدث |
'akhbarni bima
hadath |
मुझे
बताओ क्या
हुआ |
mujhe batao kya hua |
ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ
ਹੋਇਆ |
mainū dasō
ki kī hō'i'ā |
কি
ঘটেছে আমাকে
বলুন |
ki
ghaṭēchē āmākē baluna |
何が起こったか教えてよ |
何 が 起こった か 教えてよ |
なに が おこった か おしえてよ |
nani ga okotta ka oshieteyo |
|
|
|
|
|
|
|
Dis moi ce qui s'est
passé |
告诉我到底发生了什么 |
告诉我到底发生了什么 |
gàosù wǒ
dàodǐ fāshēngle shénme |
Tell me what
happened |
Me diga o que
aconteceu |
Dime lo que sucedió |
Erzähl mir was
passiert ist |
Powiedz mi co
się stało |
Скажи
мне, что
произошло |
Skazhi mne, chto
proizoshlo |
أخبرني
بما حدث |
'akhbarni bima
hadath |
मुझे
बताओ क्या
हुआ |
mujhe batao kya hua |
ਮੈਨੂੰ
ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ
ਹੋਇਆ |
mainū dasō
ki kī hō'i'ā |
কি
ঘটেছে আমাকে
বলুন |
ki
ghaṭēchē āmākē baluna |
何が起こったか教えてよ |
何 が 起こった か 教えてよ |
なに が おこった か おしえてよ |
nani ga okotta ka oshieteyo |
|
|
|
|
|
Ce ne sont pas
vraiment ma tante et mon oncle. |
They
are not really my aunt and uncle. |
他们不是我的姑姑和叔叔。 |
tāmen bùshì
wǒ de gūgū hé shūshu. |
They are not really
my aunt and uncle. |
Eles não são
realmente minha tia e meu tio. |
En realidad, no son
mi tía y mi tío. |
Sie sind nicht
wirklich meine Tante und mein Onkel. |
Tak naprawdę nie
są moją ciotką i wujem. |
На
самом деле
они мне не
тетя и дядя. |
Na samom dele oni mne
ne tetya i dyadya. |
هم
ليسوا حقا
عمتي وعمتي. |
hum laysuu haqana
eimti waeimti. |
वे
वास्तव में
मेरी चाची और
चाचा नहीं
हैं। |
ve vaastav mein meree
chaachee aur chaacha nahin hain. |
ਉਹ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਮੇਰੀ ਮਾਸੀ
ਅਤੇ ਚਾਚੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ. |
uha sacamuca
mērī māsī atē cācē nahīṁ hana. |
তারা
আসলে আমার
খালা এবং
চাচা নয়। |
tārā
āsalē āmāra khālā ēbaṁ
cācā naẏa. |
彼らは本当に私の叔母と叔父ではありません。 |
彼ら は 本当に 私 の 叔母 と 叔父 で は ありません 。 |
かれら わ ほんとうに わたし の おば と おじ で わ ありません 。 |
karera wa hontōni watashi no oba to oji de wa arimasen . |
|
|
|
|
En fait, ce ne sont
pas ma tante et mon oncle |
其实他们并不是我的姑姑和姑父 |
其实他们并不是我的姑姑和姑父 |
Qíshí tāmen
bìng bùshì wǒ de gūgū hé gūfu |
Actually they are
not my aunt and uncle |
Na verdade eles não
são minha tia e meu tio |
En realidad no son
mi tia y mi tio |
Eigentlich sind sie
nicht meine Tante und mein Onkel |
Właściwie
to nie są moją ciocią i wujem |
На
самом деле
они не мои
тетя и дядя |
Na samom dele oni ne
moi tetya i dyadya |
في
الواقع
ليسوا عمتي
وعمتي |
fi alwaqie laysuu
eimti waeimti |
दरअसल
वे मेरी चाची
और चाचा नहीं
हैं |
darasal ve meree
chaachee aur chaacha nahin hain |
ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਉਹ ਮੇਰੀ
ਮਾਸੀ ਅਤੇ
ਚਾਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ |
Asala vica uha
mērī māsī atē cācē nahīṁ hana |
আসলে
তারা আমার
খালা এবং
চাচা নয় |
Āsalē
tārā āmāra khālā ēbaṁ cācā
naẏa |
実際、彼らは私の叔母や叔父ではありません |
実際 、 彼ら は 私 の 叔母 や 叔父 で は ありません |
じっさい 、 かれら わ わたし の おば や おじ で わ ありません |
jissai , karera wa watashi no oba ya oji de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
Ce ne sont ni ma
tante ni mon oncle |
他们不是我的姑姑和叔叔 |
他们不是我的姑姑和叔叔 |
tāmen bùshì
wǒ de gūgū hé shūshu |
They are not my aunt
and uncle |
Eles não são minha
tia e tio |
No son mi tia y mi
tio |
Sie sind nicht meine
Tante und mein Onkel |
Nie są
moją ciotką i wujem |
Они
не мои тётя и
дядя |
Oni ne moi totya i
dyadya |
إنهم
ليسوا عمتي
وعمتي |
'iinahum laysuu
eimti waeimti |
वे
मेरी चाची और
चाचा नहीं
हैं |
ve meree chaachee
aur chaacha nahin hain |
ਉਹ
ਮੇਰੀ ਮਾਸੀ
ਅਤੇ ਚਾਚੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
uha mērī
māsī atē cācē nahīṁ hana |
তারা
আমার খালা
এবং চাচা নয় |
tārā
āmāra khālā ēbaṁ cācā naẏa |
彼らは私の叔母や叔父ではありません |
彼ら は 私 の 叔母 や 叔父 で は ありません |
かれら わ わたし の おば や おじ で わ ありません |
karera wa watashi no oba ya oji de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
faire |
弄 |
弄 |
nòng |
do |
Faz |
hacer |
machen |
robić |
делать |
delat' |
فعل |
faeal |
करना |
karana |
ਕਰੋ |
karō |
করা |
karā |
行う |
行う |
おこなう |
okonau |
|
|
|
|
|
|
|
et |
并 |
并 |
bìng |
and |
e |
y |
und |
i |
и |
i |
و |
w |
तथा |
tatha |
ਅਤੇ |
atē |
এবং |
ēbaṁ |
そして |
そして |
そして |
soshite |
|
|
|
|
|
Je ne peux pas croire
que je vais vraiment rencontrer la princesse |
I
can't believe I
am really going to meet the princess |
我不敢相信我真的会见公主 |
wǒ bù gǎn
xiāngxìn wǒ zhēn de huìjiàn gōngzhǔ |
I can't believe I am
really going to meet the princess |
Eu não posso
acreditar que realmente vou conhecer a princesa |
No puedo creer que
realmente voy a conocer a la princesa |
Ich kann nicht
glauben, dass ich die Prinzessin wirklich treffen werde |
Nie mogę
uwierzyć, że naprawdę spotkam księżniczkę |
Не
могу
поверить,
что
действительно
встречусь с
принцессой |
Ne mogu poverit',
chto deystvitel'no vstrechus' s printsessoy |
لا
أصدق أنني
سأقابل
الأميرة
حقًا |
la 'usadiq 'anani
sa'uqabil al'amirat hqana |
मुझे
विश्वास
नहीं हो रहा
है कि मैं
वास्तव में
राजकुमारी
से मिलने जा
रहा हूँ |
mujhe vishvaas nahin
ho raha hai ki main vaastav mein raajakumaaree se milane ja raha hoon |
ਮੈਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਰਾਜਕੁਮਾਰੀ
ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
maiṁ
viśavāsa nahīṁ kara sakadā ki maiṁ sacamuca
rājakumārī nū milaṇa jā rihā
hāṁ |
আমি
বিশ্বাস
করতে পারি না
আমি সত্যিই
রাজকন্যাকে
দেখা করতে
যাচ্ছি |
āmi
biśbāsa karatē pāri nā āmi satyi'i
rājakan'yākē dēkhā karatē yācchi |
プリンセスに会えるなんて信じられない |
プリンセス に 会える なんて 信じられない |
プリンセス に あえる なんて しんじられない |
purinsesu ni aeru nante shinjirarenai |
|
|
|
|
Je ne peux pas
croire que je veux vraiment voir la princesse |
我不敢相信我真的要去见公主 |
我不敢相信我真的要去见公主 |
wǒ bù gǎn
xiāngxìn wǒ zhēn de yāo qù jiàn gōngzhǔ |
I can't believe I
really want to see the princess |
Eu não posso
acreditar que eu realmente quero ver a princesa |
No puedo creer que
realmente quiera ver a la princesa |
Ich kann nicht
glauben, dass ich die Prinzessin wirklich sehen will |
Nie mogę
uwierzyć, że naprawdę chcę zobaczyć
księżniczkę |
Не
могу
поверить,
что
действительно
хочу увидеть
принцессу |
Ne mogu poverit',
chto deystvitel'no khochu uvidet' printsessu |
لا
أصدق أنني
أريد حقًا
رؤية
الأميرة |
la 'usadiq 'anani
'urid hqana ruyat al'amira |
मुझे
विश्वास
नहीं हो रहा
है कि मैं
वास्तव में
राजकुमारी
को देखना
चाहता हूं |
mujhe vishvaas nahin
ho raha hai ki main vaastav mein raajakumaaree ko dekhana chaahata hoon |
ਮੈਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਰਾਜਕੁਮਾਰੀ
ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
maiṁ
viśavāsa nahīṁ kara sakadā ki maiṁ asala vica
rājakumārī nū vēkhaṇā cāhudā
hāṁ |
আমি
বিশ্বাস
করতে পারি না
আমি সত্যিই
রাজকন্যাকে
দেখতে চাই |
āmi
biśbāsa karatē pāri nā āmi satyi'i
rājakan'yākē dēkhatē cā'i |
本当に王女に会いたいなんて信じられない |
本当に 王女 に 会いたい なんて 信じられない |
ほんとうに おうじょ に あいたい なんて しんじられない |
hontōni ōjo ni aitai nante shinjirarenai |
|
|
|
|
|
utilisé pour
souligner ce que vous dites ou une opinion que vous donnez |
used
to emphasize sth you are saying or an opinion you are giving |
过去常常强调您在说的话或您给出的意见 |
guòqù chángcháng
qiángdiào nín zài shuō dehuà huò nín gěi chū de yìjiàn |
used to emphasize sth
you are saying or an opinion you are giving |
usado para enfatizar
o que você está dizendo ou uma opinião que está dando |
utilizado para
enfatizar algo que está diciendo o una opinión que está dando |
verwendet, um etw zu
betonen, was Sie sagen, oder eine Meinung, die Sie geben |
używane do
podkreślania czegoś, co mówisz lub opinii, którą wydajesz |
используется,
чтобы
подчеркнуть
то, что вы говорите,
или мнение,
которое вы
высказываете |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' to, chto vy govorite, ili mneniye, kotoroye vy
vyskazyvayete |
تستخدم
للتأكيد على
ما تقوله أو
على رأي تقدمه |
tustakhdam liltaakid
ealaa ma taquluh 'aw ealaa ray taqadumah |
आप
कह रहे हैं या
आप दे रहे हैं
एक राय पर जोर
देने के लिए
इस्तेमाल
किया |
aap kah rahe hain ya
aap de rahe hain ek raay par jor dene ke lie istemaal kiya |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਰਾਇ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਦੇ ਰਹੇ
ਹੋ ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
jō
tusīṁ kahi rahē hō jāṁ kō'ī
rā'i jō tusīṁ dē rahē hō tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī |
আপনি
বলছেন বা
আপনি যে
মতামত
দিচ্ছেন তা
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত
হয়েছিল |
āpani
balachēna bā āpani yē matāmata dicchēna tā
jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta
haẏēchila |
あなたが言っていることやあなたが与えている意見を強調するために使用されます |
あなた が 言っている こと や あなた が 与えている 意見 を 強調 する ため に 使用 されます |
あなた が いっている こと や あなた が あたえている いけん お きょうちょう する ため に しよう されます |
anata ga itteiru koto ya anata ga ataeteiru iken o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
(Accent sur les
opinions, etc.) |
(强调观点等)确实,的确 |
(专家观点等)确实,的确 |
(zhuānjiā
guāndiǎn děng) quèshí, díquè |
(Emphasis on
opinions, etc.) Indeed, indeed |
(Ênfase nas
opiniões, etc.) De fato, de fato |
(Énfasis en
opiniones, etc.) |
(Betonung auf
Meinungen usw.) In der Tat |
(Nacisk na opinie
itp.) Rzeczywiście, rzeczywiście |
(Акцент
на мнениях и
т. Д.)
Действительно,
действительно |
(Aktsent na
mneniyakh i t. D.) Deystvitel'no, deystvitel'no |
(التشديد
على الآراء ،
إلخ) بالفعل |
(altashdid ealaa
alara' , 'ilkh) balfel |
(राय
आदि पर जोर) |
(raay aadi par jor) |
(ਵਿਚਾਰਾਂ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ, ਆਦਿ)
ਦਰਅਸਲ,
ਸੱਚਮੁੱਚ |
(vicārāṁ'tē
zōra, ādi) dara'asala, sacamuca |
(মতামত
ইত্যাদির
উপর জোর
দেওয়া)
প্রকৃতপক্ষে |
(matāmata
ityādira upara jōra dē'ōẏā)
prakr̥tapakṣē |
(意見などの強調)確かに、確かに |
( 意見 など の 強調 ) 確か に 、 確か に |
( いけん など の きょうちょう ) たしか に 、 たしか に |
( iken nado no kyōchō ) tashika ni , tashika ni |
|
|
|
|
|
Je veux aider, je le
fais vraiment |
I
want to help, I really do |
我想帮忙,我确实做到了 |
wǒ xiǎng
bāngmáng, wǒ quèshí zuò dàole |
I want to help, I
really do |
Eu quero ajudar, eu
realmente quero |
Quiero ayudar, de
verdad lo hago |
Ich möchte helfen,
das tue ich wirklich |
Chcę pomóc,
naprawdę |
Я
хочу помочь,
правда |
YA khochu pomoch',
pravda |
أريد
المساعدة ،
أنا فعلاً
أعمل |
'urid almusaeadat ,
'ana felaan 'aemal |
मैं
मदद करना
चाहता हूं,
मैं वास्तव
में करता हूं |
main madad karana
chaahata hoon, main vaastav mein karata hoon |
ਮੈਂ
ਮਦਦ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
ਮੈਂ ਸਚਮੁਚ
ਹਾਂ |
maiṁ madada
karanā cāhudā hāṁ, maiṁ sacamuca
hāṁ |
আমি
সাহায্য
করতে চাই, আমি
সত্যিই করি |
āmi
sāhāyya karatē cā'i, āmi satyi'i kari |
助けたい、本当にそうする |
助けたい 、 本当に そう する |
たすけたい 、 ほんとうに そう する |
tasuketai , hontōni sō suru |
|
|
|
|
Je veux vraiment
aider |
我想帮忙,真的 |
我想帮忙,真的 |
wǒ xiǎng
bāngmáng, zhēn de |
I want to help,
really |
Quero ajudar de
verdade |
Quiero ayudar, de
verdad |
Ich möchte wirklich
helfen |
Naprawdę
chcę pomóc |
Я
действительно
хочу помочь |
YA deystvitel'no
khochu pomoch' |
اريد
المساعدة
حقا |
'urid almusaeadat
haqanaan |
मैं
वास्तव में
मदद करना
चाहता हूं |
main vaastav mein
madad karana chaahata hoon |
ਮੈਂ
ਮਦਦ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
ਸਚਮੁਚ |
maiṁ madada
karanā cāhudā hāṁ, sacamuca |
আমি
সত্যিই
সাহায্য
করতে চাই |
āmi satyi'i
sāhāyya karatē cā'i |
本当に助けたい |
本当に 助けたい |
ほんとうに たすけたい |
hontōni tasuketai |
|
|
|
|
|
Maintenant je dois
vraiment y aller |
Now
I really must go |
现在我真的必须去 |
xiànzài wǒ
zhēn de bìxū qù |
Now I really must go |
Agora eu realmente
devo ir |
Ahora realmente debo
irme |
Jetzt muss ich
wirklich gehen |
Teraz naprawdę
muszę iść |
Теперь
я
действительно
должен идти |
Teper' ya
deystvitel'no dolzhen idti |
الآن
أنا حقا يجب
أن أذهب |
alan 'ana haqana yjb
'an 'adhhab |
अब
मुझे सचमुच
जाना चाहिए |
ab mujhe sachamuch
jaana chaahie |
ਹੁਣ
ਮੈਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
huṇa mainū
sacamuca jāṇā cāhīdā hai |
এখন
আমার অবশ্যই
যেতে হবে |
ēkhana
āmāra abaśya'i yētē habē |
今、私は本当に行かなければなりません |
今 、 私 は 本当に 行かなければなりません |
いま 、 わたし わ ほんとうに いかなければなりません |
ima , watashi wa hontōni ikanakerebanarimasen |
|
|
|
|
Je dois y aller |
我确实得走了 |
我确实得走了 |
wǒ quèshí dé
zǒule |
I really have to go |
Eu realmente tenho
que ir |
Tengo que irme |
Ich muss gehen |
Muszę
iść |
Мне
нужно идти |
Mne nuzhno idti |
أنا
حقا يجب أن
أذهب |
'ana haqana yjbu 'an
'adhhab |
मुझे
जाना है |
mujhe jaana hai |
ਮੈਨੂੰ
ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ |
mainū
jāṇā pavēgā |
আমাকে
যেতে হবে |
āmākē
yētē habē |
私は行かなければならない |
私 は 行かなければならない |
わたし わ いかなければならない |
watashi wa ikanakerebanaranai |
|
|
|
|
|
Ça ne me dérange
vraiment pas |
I
really don’t mind |
我真的不介意 |
wǒ zhēn de
bù jièyì |
I really don’t mind |
Eu realmente não me
importo |
Realmente no me
importa |
Es macht mir wirklich
nichts aus |
Naprawdę nie mam
nic przeciwko |
Я
действительно
не против |
YA deystvitel'no ne
protiv |
أنا
حقا لا أمانع |
'ana haqanaan la
'amanie |
मैं
वास्तव में
बुरा नहीं
मानता |
main vaastav mein
bura nahin maanata |
ਮੈਨੂੰ
ਸਚਮੁਚ ਕੋਈ
ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ |
mainū sacamuca
kō'ī itarāza nahīṁ |
আমি
সত্যিই কিছু
মনে করি না |
āmi satyi'i
kichu manē kari nā |
私は本当に気にしません |
私 は 本当に 気 に しません |
わたし わ ほんとうに き に しません |
watashi wa hontōni ki ni shimasen |
|
|
|
|
Je m'en fous |
我一点都不在意 |
我一点都不在意 |
wǒ
yīdiǎn dōu bù zàiyì |
I don't care |
Eu não me importo
nem um pouco |
No me importa nada |
Es ist mir überhaupt
egal |
Nie obchodzi mnie to |
Мне
все равно |
Mne vse ravno |
لا
يهمني |
la yahmini |
मुझे
बिल्कुल
परवाह नहीं
है |
mujhe bilkul
paravaah nahin hai |
ਮੈਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ
ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ |
mainū bilakula
paravāha nahīṁ |
আমি
পাত্তা দিই
না |
āmi
pāttā di'i nā |
気にしない |
気 に しない |
き に しない |
ki ni shinai |
|
|
|
|
|
|
|
Ça ne me dérange
vraiment pas |
我真的不介意 |
我真的不介意 |
wǒ zhēn de
bù jièyì |
I really don't mind |
Eu realmente não me
importo |
Realmente no me
importa |
Es macht mir
wirklich nichts aus |
Naprawdę nie
mam nic przeciwko |
Я
действительно
не против |
YA deystvitel'no ne
protiv |
أنا
حقا لا أمانع |
'ana haqanaan la
'amanie |
मैं
वास्तव में
बुरा नहीं
मानता |
main vaastav mein
bura nahin maanata |
ਮੈਨੂੰ
ਸਚਮੁੱਚ ਕੋਈ
ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ |
mainū sacamuca
kō'ī itarāza nahīṁ |
আমি
আসলে কিছু
মনে করি না |
āmi
āsalē kichu manē kari nā |
私は本当に気にしません |
私 は 本当に 気 に しません |
わたし わ ほんとうに き に しません |
watashi wa hontōni ki ni shimasen |
|
|
|
|
|
|
|
s |
論 |
论 |
lùn |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
s |
س |
s |
रों |
ron |
ਐੱਸ |
aisa |
গুলি |
guli |
s |
s |
s |
s |
|
|
|
|
|
|
|
Tout |
都 |
都 |
dōu |
All |
Tudo |
Todas |
Alles |
Wszystko |
Все |
Vse |
الكل |
alkulu |
सब |
sab |
ਸਾਰੇ |
sārē |
সব |
saba |
すべて |
すべて |
すべて |
subete |
|
|
|
|
|
Il t'aime vraiment |
He
really likes you |
他真的很喜欢你 |
tā zhēn de
hěn xǐhuān nǐ |
He really likes you |
Ele realmente gosta
de você |
Realmente le gustas |
Er mag dich wirklich |
On naprawdę
cię lubi |
Ты
ему очень
нравишься |
Ty yemu ochen'
nravish'sya |
إنه
معجب بك حقًا |
'iinah muejib bik
hqana |
वह
वास्तव में
आपको पसंद
करता है |
vah vaastav mein
aapako pasand karata hai |
ਉਹ
ਸਚਮੁਚ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ |
uha sacamuca
tuhānū pasada karadā hai |
তিনি
আপনাকে
সত্যিই
পছন্দ করেন |
tini
āpanākē satyi'i pachanda karēna |
彼は本当にあなたが好きです |
彼 は 本当に あなた が 好きです |
かれ わ ほんとうに あなた が すきです |
kare wa hontōni anata ga sukidesu |
|
|
|
|
Il t'aime bien |
他的确喜欢你 |
他的确喜欢你 |
tā díquè
xǐhuān nǐ |
He does like you |
Ele gosta de você |
Le gustas |
Er mag dich |
On cię lubi |
Ты
ему
нравишься |
Ty yemu nravish'sya |
إنه
يحبك |
'iinah yuhabuk |
वह
आपको पसंद
करता है |
vah aapako pasand
karata hai |
ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ |
uha tuhānū
pasada karadā hai |
তিনি
আপনার মত
করেন |
tini
āpanāra mata karēna |
彼はあなたが好きです |
彼 は あなた が 好きです |
かれ わ あなた が すきです |
kare wa anata ga sukidesu |
|
|
|
|
|
Je suis vraiment et
vraiment amoureux cette fois |
I
really and truly am in love this time |
这次我真的真的相爱了 |
zhè cì wǒ
zhēn de zhēn de xiāng'àile |
I really and truly am
in love this time |
Eu realmente estou
apaixonado desta vez |
Realmente estoy
enamorado esta vez |
Ich bin dieses Mal
wirklich und wirklich verliebt |
Tym razem
naprawdę jestem zakochany |
На
этот раз я
действительно
влюблен |
Na etot raz ya
deystvitel'no vlyublen |
أنا
حقا وحقا في
حالة حب هذه
المرة |
'ana haqanaan
wahaqqaan fi halat hubi hadhih almara |
मैं
वास्तव में
और वास्तव
में इस समय
प्यार में
हूं |
main vaastav mein aur
vaastav mein is samay pyaar mein hoon |
ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਤੇ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਸ
ਵਾਰ ਪਿਆਰ
ਵਿੱਚ ਹਾਂ |
maiṁ sacamuca
atē sacamuca isa vāra pi'āra vica hāṁ |
আমি
সত্যিই এবং
সত্যিকার
অর্থে এই
সময় প্রেমে
আছি |
āmi satyi'i
ēbaṁ satyikāra arthē ē'i samaẏa
prēmē āchi |
今回は本当に本当に大好きです |
今回 は 本当に 本当に 大好きです |
こんかい わ ほんとうに ほんとうに だいすきです |
konkai wa hontōni hontōni daisukidesu |
|
|
|
|
Je suis vraiment
amoureux cette fois |
我这一次确确实实是恋爱了 |
我这一次确确实实是恋爱了 |
wǒ zhè
yīcì què quèshí shí shì liàn'àile |
I am indeed in love
this time |
Estou realmente
apaixonado desta vez |
De hecho estoy
enamorado esta vez |
Diesmal bin ich
wirklich verliebt |
Tym razem
rzeczywiście jestem zakochany |
На
этот раз я
действительно
влюблен |
Na etot raz ya
deystvitel'no vlyublen |
أنا
بالفعل في
حالة حب هذه
المرة |
'ana balfel fi halat
hubi hadhih almara |
मैं
इस समय
वास्तव में
प्यार में
हूं |
main is samay
vaastav mein pyaar mein hoon |
ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਸ
ਵਾਰ ਪਿਆਰ
ਵਿੱਚ ਹਾਂ |
maiṁ sacamuca
isa vāra pi'āra vica hāṁ |
আমি
সত্যিই এই
সময় প্রেমে
আছি |
āmi satyi'i
ē'i samaẏa prēmē āchi |
今回は本当に愛している |
今回 は 本当に 愛している |
こんかい わ ほんとうに あいしている |
konkai wa hontōni aishiteiru |
|
|
|
|
|
utilisé pour
souligner un adjectif ou un adverbe |
used
to emphasize an adjective or adverb |
用来强调形容词或副词 |
yòng lái qiángdiào
xíngróngcí huò fùcí |
used to emphasize an
adjective or adverb |
usado para enfatizar
um adjetivo ou advérbio |
usado para enfatizar
un adjetivo o adverbio |
wird verwendet, um
ein Adjektiv oder Adverb hervorzuheben |
używane do
podkreślenia przymiotnika lub przysłówka |
используется
для
выделения
прилагательного
или наречия |
ispol'zuyetsya dlya
vydeleniya prilagatel'nogo ili narechiya |
تستخدم
للتأكيد على
صفة أو ظرف |
tustakhdam liltaakid
ealaa sifat 'aw zarf |
एक
विशेषण या
क्रिया
विशेषण पर
जोर देने के
लिए उपयोग
किया जाता है |
ek visheshan ya kriya
visheshan par jor dene ke lie upayog kiya jaata hai |
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
kisē
viśēśaṇa jāṁ
viśēśaṇa'tē zōra dēṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
একটি
বিশেষণ বা
ক্রিয়া
বিশেষণ জোর
দেওয়ার জন্য
ব্যবহৃত |
ēkaṭi
biśēṣaṇa bā kriẏā
biśēṣaṇa jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta |
形容詞または副詞を強調するために使用されます |
形容詞 または 副詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
けいようし または ふくし お きょうちょう する ため に しよう されます |
keiyōshi mataha fukushi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
Augmenter le ton des
adjectifs ou des adverbes |
加高形容词或副词的语气 |
加高形容词或副词的语气 |
jiā gāo
xíngróngcí huò fùcí de yǔqì |
Increase the tone of
adjectives or adverbs |
Aumente o tom de
adjetivos ou advérbios |
Aumenta el tono de
los adjetivos o adverbios. |
Erhöhen Sie den Ton
von Adjektiven oder Adverbien |
Zwiększ ton
przymiotników lub przysłówków |
Повышать
тон
прилагательных
или наречий |
Povyshat' ton
prilagatel'nykh ili narechiy |
زيادة
نبرة الصفات
أو الظروف |
ziadat nabrat alsfat
'aw alzuruf |
विशेषण
या क्रिया
विशेषण के
स्वर को
बढ़ाएँ |
visheshan ya kriya
visheshan ke svar ko badhaen |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਜਾਂ
ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ
ਸੁਰ ਨੂੰ ਵਧਾਓ |
viśēśaṇāṁ
jāṁ kiri'āvāṁ dē sura nū
vadhā'ō |
বিশেষণ
বা
ক্রিয়াকলাপগুলির
সুর বাড়ান |
biśēṣaṇa
bā kriẏākalāpagulira sura bāṛāna |
形容詞や副詞のトーンを上げる |
形容詞 や 副詞 の トーン を 上げる |
けいようし や ふくし の トーン お あげる |
keiyōshi ya fukushi no tōn o ageru |
|
|
|
|
|
|
|
Utilisé pour
accentuer les adjectifs ou les adverbes |
用于强调形容词或副词 |
为专家形容词或副词 |
wèi
zhuānjiā xíngróngcí huò fùcí |
Used to emphasize
adjectives or adverbs |
Usado para enfatizar
adjetivos ou advérbios |
Se usa para
enfatizar adjetivos o adverbios. |
Wird verwendet, um
Adjektive oder Adverbien hervorzuheben |
Używane do
podkreślenia przymiotników lub przysłówków |
Используется
для
выделения
прилагательных
или наречий |
Ispol'zuyetsya dlya
vydeleniya prilagatel'nykh ili narechiy |
تستخدم
للتأكيد على
الصفات أو
الظروف |
tustakhdam liltaakid
ealaa alsfat 'aw alzuruf |
विशेषण
या
क्रियाविशेषण
पर जोर देने
के लिए उपयोग
किया जाता है |
visheshan ya
kriyaavisheshan par jor dene ke lie upayog kiya jaata hai |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
viśēśaṇa
jāṁ viśēśaṇa'tē zōra
dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
বিশেষণ
বা
ক্রিয়াপদের
উপর জোর
দেওয়ার জন্য
ব্যবহৃত হয় |
biśēṣaṇa
bā kriẏāpadēra upara jōra
dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
形容詞や副詞を強調するために使用されます |
形容詞 や 副詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
けいようし や ふくし お きょうちょう する ため に しよう されます |
keiyōshi ya fukushi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
système |
系 |
系 |
xì |
system |
sistema |
sistema |
System |
system |
система |
sistema |
النظام |
alnizam |
प्रणाली |
pranaalee |
ਸਿਸਟਮ |
sisaṭama |
পদ্ধতি |
pad'dhati |
システム |
システム |
システム |
shisutemu |
|
|
|
|
|
un feu vraiment chaud |
a
really hot fire |
真的很热 |
zhēn de hěn
rè |
a really hot fire |
um fogo muito quente |
un fuego muy caliente |
ein wirklich heißes
Feuer |
naprawdę
gorący ogień |
действительно
горячий
огонь |
deystvitel'no
goryachiy ogon' |
حريق
ساخن حقا |
hariq sakhin haqana |
सचमुच
गर्म आग |
sachamuch garm aag |
ਸਚਮੁਚ
ਗਰਮ ਅੱਗ |
sacamuca garama aga |
সত্যিই
গরম আগুন |
satyi'i garama
āguna |
本当に熱い火 |
本当に 熱い 火 |
ほんとうに あつい ひ |
hontōni atsui hi |
|
|
|
|
Cuisinère chaude |
好热的炉子 |
好热的炉子 |
hǎo rè de
lúzǐ |
Hot stove |
Fogão quente |
Estufa caliente |
Heißer Ofen |
Gorący piec |
Горячая
плита |
Goryachaya plita |
موقد
ساخن |
mawqid sakhin |
गर्म
चूल्हा |
garm choolha |
ਗਰਮ
ਸਟੋਵ |
garama
saṭōva |
গরম
চুলা |
garama culā |
ストーブ |
ストーブ |
ストーブ |
sutōbu |
|
|
|
|
|
|
|
Vraiment chaud |
真的很热 |
真的很热 |
zhēn de
hěn rè |
Really hot |
Realmente quente |
Muy caliente |
Wirklich heiß |
Bardzo gorące |
Действительно
горячо |
Deystvitel'no
goryacho |
حقا
الساخنة |
haqana alssakhina |
काफी
गर्म |
kaaphee garm |
ਸਚਮੁਚ
ਗਰਮ |
sacamuca garama |
সত্যিই
গরম |
satyi'i garama |
とても暑い |
とても 暑い |
とても あつい |
totemo atsui |
|
|
|
|
|
|
|
main |
手 |
手 |
shǒu |
hand |
mão |
mano |
Hand |
dłoń |
рука |
ruka |
كف |
kaf |
हाथ |
haath |
ਹੱਥ |
hatha |
হাত |
hāta |
手 |
手 |
て |
te |
|
|
|
|
|
Je suis vraiment
désolé |
I’m
really sorry |
我真的很抱歉 |
wǒ zhēn de
hěn bàoqiàn |
I’m really sorry |
Eu realmente sinto
muito |
Lo siento mucho |
Es tut mir wirklich
leid |
Bardzo przepraszam |
Мне
очень жаль |
Mne ochen' zhal' |
أنا
حقا آسف |
'ana haqana asif |
मैं
वास्तव में
माफी चाहता
हूँ |
main vaastav mein
maaphee chaahata hoon |
ਮੈਨੂੰ
ਸਚਮੁਚ ਅਫਸੋਸ
ਹੈ |
mainū sacamuca
aphasōsa hai |
আমি
সত্যিই
দুঃখিত |
āmi satyi'i
duḥkhita |
本当にごめんなさい |
本当に ごめんなさい |
ほんとうに ごめんなさい |
hontōni gomennasai |
|
|
|
|
je suis vraiment
désolé |
我十分抱歉 |
我十分抱歉 |
wǒ shífēn
bàoqiàn |
I'm so sorry |
Eu sinto muito |
lo siento mucho |
Es tut mir Leid |
tak mi przykro |
мне
так жаль |
mne tak zhal' |
انا
اسف جدا |
'iinaa asif jiddaan |
मुझे
खेद है |
mujhe khed hai |
ਮੈਨੂੰ
ਮਾਫ ਕਰ ਦਿਓ |
mainū
māpha kara di'ō |
আমি
খুবই দুঃখিত |
āmi khuba'i
duḥkhita |
ごめんなさい |
ごめんなさい |
ごめんなさい |
gomennasai |
|
|
|
|
|
utilisé, souvent dans
des phrases négatives, pour réduire la force de qc que vous dites |
used, often in negative
sentences, to reduce the force of sth you are saying |
经常用否定句来减少某人的力量 |
jīngchángyòng
fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng |
used, often in
negative sentences, to reduce the force of sth you are saying |
usado, muitas vezes
em frases negativas, para reduzir a força do sth que você está dizendo |
utilizado, a menudo
en oraciones negativas, para reducir la fuerza de lo que está diciendo |
wird oft in negativen
Sätzen verwendet, um die Kraft von etw zu reduzieren, die Sie sagen |
używane,
często w zdaniach przeczących, w celu zmniejszenia siły
wypowiedzi |
используется,
часто в
отрицательных
предложениях,
чтобы
уменьшить
силу того,
что вы говорите |
ispol'zuyetsya,
chasto v otritsatel'nykh predlozheniyakh, chtoby umen'shit' silu togo, chto
vy govorite |
تستخدم
، غالبًا في
الجمل
السلبية ،
لتقليل قوة
الأشياء
التي تقولها |
tustakhdam , ghalbana
fi aljamal alsalbiat , litaqlil quat al'ashya' alty tqwlha |
उपयोग
किया जाता है,
अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों में,
जो आप कह रहे
हैं उसके बल
को कम करने के
लिए |
upayog kiya jaata
hai, aksar nakaaraatmak vaakyon mein, jo aap kah rahe hain usake bal ko kam
karane ke lie |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ, ਦੀ
ਤਾਕਤ ਨੂੰ
ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ,
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
jō
tusīṁ kahi rahē hō, dī tākata nū
ghaṭā'uṇa la'ī akasara nakārātamaka
vākāṁ vica, varati'ā jāndā hai |
আপনি
বলছেন এমন
স্টাফের
শক্তি কমাতে
প্রায়শই
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
āpani
balachēna ēmana sṭāphēra śakti
kamātē prāẏaśa'i nētibācaka
bākyē byabahr̥ta haẏa |
あなたが言っている強迫力を減らすために、しばしば否定的な文章で使用されます |
あなた が 言っている 強迫力 を 減らす ため に 、 しばしば 否定 的な 文章 で 使用 されます |
あなた が いっている きょうはくりょく お へらす ため に 、 しばしば ひてい てきな ぶんしょう で しよう されます |
anata ga itteiru kyōhakuryoku o herasu tame ni , shibashiba hitei tekina bunshō de shiyō saremasu |
|
|
|
|
(Habituellement
utilisé dans les phrases négatives pour affaiblir le ton |
(常用于否定句以减弱语气 |
(常用于否定句以减弱语气 |
(cháng yòng yú
fǒudìng jù yǐ jiǎnruò yǔqì |
(Usually used in
negative sentences to weaken the tone |
(Normalmente usado
em frases negativas para enfraquecer o tom |
(Usualmente usado en
oraciones negativas para debilitar el tono |
(Wird normalerweise
in negativen Sätzen verwendet, um den Ton zu schwächen |
(Zwykle używane
w zdaniach przeczących, aby osłabić ton |
(Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях,
чтобы
ослабить
тон |
(Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh, chtoby oslabit' ton |
(تستخدم
عادة في
الجمل
السلبية
لإضعاف
النبرة |
(tstakhdim eadatan
fi aljamal alsalbiat li'iideaf alnabra |
(आमतौर
पर स्वर को
कमजोर करने
के लिए
नकारात्मक
वाक्यों में
उपयोग किया
जाता है |
(aamataur par svar
ko kamajor karane ke lie nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai |
(ਧੁਨ
ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿਚ
ਇਸਤੇਮਾਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
(dhuna nū
kamazōra karana la'ī akasara nakārātamaka
vākāṁ vica isatēmāla hudā hai |
(সুরটি
দুর্বল করার
জন্য
সাধারণত
নেতিবাচক বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
(suraṭi
durbala karāra jan'ya sādhāraṇata nētibācaka
bākyē byabahr̥ta haẏa |
(通常、口調を弱めるために否定文で使用されます |
( 通常 、 口調 を 弱める ため に 否定 文 で 使用 されます |
( つうじょう 、 くちょう お よわめる ため に ひてい ぶん で しよう されます |
( tsūjō , kuchō o yowameru tame ni hitei bun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez souvent des
phrases négatives pour réduire le pouvoir de quelqu'un |
经常用否定句来减少某人的力量 |
经常用否定句来减少某人的力量 |
jīngcháng yòng
fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng |
Often use negative
sentences to reduce someone's power |
Costuma usar frases
negativas para reduzir o poder de alguém |
A menudo usa
oraciones negativas para reducir el poder de alguien |
Verwenden Sie häufig
negative Sätze, um die Macht einer Person zu verringern |
Często
używaj negatywnych zdań, aby zmniejszyć czyjąś
władzę |
Часто
используйте
отрицательные
предложения,
чтобы
уменьшить
чью-то
власть |
Chasto ispol'zuyte
otritsatel'nyye predlozheniya, chtoby umen'shit' ch'yu-to vlast' |
غالبًا
ما تستخدم
الجمل
السلبية
لتقليل قوة شخص
ما |
ghalbana ma
tustakhdam aljamal alsalbiat litaqlil quat shakhs ma |
किसी
की शक्ति को
कम करने के
लिए अक्सर
नकारात्मक
वाक्यों का
उपयोग करें |
kisee kee shakti ko
kam karane ke lie aksar nakaaraatmak vaakyon ka upayog karen |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ
ਘਟਾਉਣ ਲਈ
ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
kisē dī
śakatī ghaṭā'uṇa la'ī akasara
nakārātamaka vākāṁ dī varatōṁ
karō |
কারও
শক্তি হ্রাস
করতে
প্রায়শই
নেতিবাচক বাক্য
ব্যবহার
করুন |
kāra'ō
śakti hrāsa karatē prāẏaśa'i
nētibācaka bākya byabahāra karuna |
否定的な文章を使って誰かの力を弱めることが多い |
否定 的な 文章 を 使って 誰 か の 力 を 弱める こと が 多い |
ひてい てきな ぶんしょう お つかって だれ か の ちから お よわめる こと が おうい |
hitei tekina bunshō o tsukatte dare ka no chikara o yowameru koto ga ōi |
|
|
|
|
|
|
|
or |
金 |
金 |
jīn |
gold |
ouro |
oro |
Gold |
złoto |
золото |
zoloto |
ذهب |
dhahab |
सोना |
sona |
ਸੋਨਾ |
sōnā |
স্বর্ণ |
sbarṇa |
ゴールド |
ゴールド |
ゴールド |
gōrudo |
|
|
|
|
|
Je ne suis pas
vraiment d’accord avec ça |
I
don’t really agree with that |
我真的不同意 |
wǒ zhēn de
bù tóngyì |
I don’t really agree
with that |
Eu realmente não
concordo com isso |
Realmente no estoy de
acuerdo con eso |
Dem stimme ich nicht
wirklich zu |
Naprawdę
się z tym nie zgadzam |
Я
не совсем
согласен с
этим |
YA ne sovsem soglasen
s etim |
أنا
لا أتفق مع
ذلك حقًا |
'ana la 'atafiq mae
dhlk hqana |
मैं
वास्तव में
इससे सहमत
नहीं हूं |
main vaastav mein
isase sahamat nahin hoon |
ਮੈਂ
ਇਸ ਨਾਲ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹਾਂ |
maiṁ isa
nāla sacamuca sahimata nahīṁ hāṁ |
আমি
সত্যিই এর
সাথে একমত নই |
āmi satyi'i
ēra sāthē ēkamata na'i |
本当にそう思わない |
本当に そう 思わない |
ほんとうに そう おもわない |
hontōni sō omowanai |
|
|
|
|
Je ne suis pas
d'accord avec ça |
对此我不太赞同 |
这项我不太可能 |
zhè xiàng wǒ bù
tài kěnéng |
I don't agree with
this |
Eu não concordo com
isso |
No estoy de acuerdo
con esto |
Dem stimme ich nicht
zu |
Nie zgadzam się
z tym |
Я
не согласен
с этим |
YA ne soglasen s
etim |
أنا
لا أتفق مع
هذا |
'ana la 'atafiq mae
hdha |
मैं
इससे सहमत
नहीं हूं |
main isase sahamat
nahin hoon |
ਮੈਂ
ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
maiṁ isa
nāla sahimata nahīṁ hāṁ |
আমি
এর সাথে একমত
নই |
āmi ēra
sāthē ēkamata na'i |
私はこれに同意しません |
私 は これ に 同意 しません |
わたし わ これ に どうい しません |
watashi wa kore ni dōi shimasen |
|
|
|
|
|
Cela n'a pas vraiment
d'importance |
It
doesn’t really matter |
没关系 |
méiguānxì |
It doesn’t really
matter |
Isso realmente não
importa |
Realmente no importa |
Es spielt keine Rolle |
To naprawdę nie
ma znaczenia |
Это
не имеет
значения |
Eto ne imeyet
znacheniya |
لا
يهم حقا |
la yuhimu haqana |
यह
वास्तव में
मायने नहीं
रखता है |
yah vaastav mein
maayane nahin rakhata hai |
ਇਹ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦਾ |
iha asala vica
mā'inē nahīṁ rakhadā |
এটা
আসলে কিছু
যায় আসে না |
ēṭā
āsalē kichu yāẏa āsē nā |
どうでもいい |
どう でも いい |
どう でも いい |
dō demo ī |
|
|
|
|
Ça n'a pas
d'importance |
没什么关系 |
没什么关系 |
méishénme
guānxì |
It doesn't matter |
Não importa |
No importa |
Es spielt keine
Rolle |
To nie ma znaczenia |
Это
не имеет
значения |
Eto ne imeyet
znacheniya |
لا
يهم |
la yuhimu |
इससे
कोई फर्क
नहीं पड़ता |
isase koee phark
nahin padata |
ਇਹ
ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦਾ |
iha mā'inē
nahīṁ rakhadā |
এটা
কোন ব্যাপার
না |
ēṭā
kōna byāpāra nā |
関係ない |
関係 ない |
かんけい ない |
kankei nai |
|
|
|
|
|
Avez-vous apprécié le
livre? '' Pas vraiment (pas ou pas beaucoup) |
Did
you enjoy the book? 'Not really (no or not very much) |
你喜欢这本书吗?
“不是真的(不是或不是很多) |
nǐ
xǐhuān zhè běn shū ma? “Bùshì zhēn de (bùshì huò
bùshì hěnduō) |
Did you enjoy the
book?'Not really (no or not very much) |
Você gostou do livro?
'Na verdade não (não ou não muito) |
¿Disfrutaste el
libro? 'No realmente (no o no mucho) |
Hat dir das Buch
gefallen? 'Nicht wirklich (nein oder nicht sehr) |
Podobała Ci
się książka? ”Niezbyt (nie lub nie bardzo) |
Вам
понравилась
книга? »Не
совсем (нет
или не очень) |
Vam ponravilas'
kniga? »Ne sovsem (net ili ne ochen') |
هل
استمتعت
بالكتاب؟
ليس حقًا (لا
أو ليس كثيرًا) |
hal astamtaeat
bialkitaba? lays hqana (la 'aw lays kthyrana) |
क्या
आपने पुस्तक
का आनंद लिया?
'वास्तव में नहीं
(नहीं या बहुत
ज्यादा नहीं) |
kya aapane pustak ka
aanand liya? vaastav mein nahin (nahin ya bahut jyaada nahin) |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਤਾਬ
ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆ?
'ਅਸਲ ਨਹੀਂ
(ਨਹੀਂ ਜਾਂ
ਨਹੀਂ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ) |
kī
tusīṁ kitāba dā anada li'ā? 'Asala nahīṁ
(nahīṁ jāṁ nahīṁ bahuta zi'ādā) |
আপনি
কি বইটি
উপভোগ
করেছেন?
'সত্যই নয়
(খুব বেশি বা
না) |
āpani ki
ba'iṭi upabhōga karēchēna? 'Satya'i naẏa (khuba
bēśi bā nā) |
その本を楽しんでいましたか?」本当にではない(まったくまたはまったくない) |
その 本 を 楽しんでいました か ? 」 本当にで は ない ( まったく または まったく ない ) |
その ほん お たのしんでいました か ? 」 ほんとうにで わ ない ( まったく または まったく ない ) |
sono hon o tanoshindeimashita ka ? " hontōnide wa nai ( mattaku mataha mattaku nai ) |
|
|
|
|
Aimez-vous ce livre?
Pas comme |
你喜欢那本书吗? 不怎么喜欢 |
你喜欢那本书吗?不怎么喜欢 |
nǐ
xǐhuān nà běn shū ma? Bù zě me xǐhuān |
Do you like that
book? Not like |
Você gosta desse
livro? Não parece |
Te gusta ese libro
Diferente a |
Gefällt dir das buch
Nicht wie |
Podoba ci się
ta książka? Nie jak |
Тебе
нравится
эта книга? Не
как |
Tebe nravitsya eta
kniga? Ne kak |
هل
تحب هذا
الكتاب؟ لا
يشبه |
hal tuhibu hdha
alkitab? la yushbih |
क्या
आपको वह
किताब पसंद
है? उसके जैसा
नहीं |
kya aapako vah
kitaab pasand hai? usake jaisa nahin |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ
ਕਿਤਾਬ ਪਸੰਦ
ਹੈ? ਉਵੇਂ ਨਹੀਂ |
kī
tuhānū uha kitāba pasada hai? Uvēṁ nahīṁ |
আপনি
কি বইটি
পছন্দ করেন?
মত না |
āpani ki
ba'iṭi pachanda karēna? Mata nā |
あなたはその本が好きですか?好きじゃない |
あなた は その 本 が 好きです か ? 好き じゃない |
あなた わ その ほん が すきです か ? すき じゃない |
anata wa sono hon ga sukidesu ka ? suki janai |
|
|
|
|
|
La position de peut
vraiment changer le sens de la phrase. |
The
position of really can change the meaning of the sentence. |
的位置确实可以改变句子的含义。 |
de wèizhì quèshí
kěyǐ gǎibiàn jùzi de hányì. |
The position of
really can change the meaning of the sentence. |
A posição de
realmente pode mudar o significado da frase. |
La posición de
realmente puede cambiar el significado de la oración. |
Die Position von kann
wirklich die Bedeutung des Satzes ändern. |
Pozycja naprawdę
może zmienić znaczenie zdania. |
Положение
действительно
может
изменить смысл
предложения. |
Polozheniye
deystvitel'no mozhet izmenit' smysl predlozheniya. |
يمكن
لموقف حقًا
تغيير معنى
الجملة. |
yumkin limawqif hqana
taghyir maenaa aljamlat. |
वाक़ई
की स्थिति
वाक्य के
अर्थ को बदल
सकती है। |
vaaqee kee sthiti
vaaky ke arth ko badal sakatee hai. |
ਸਚਮੁੱਚ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਾਕ
ਦੇ ਅਰਥ ਬਦਲ
ਸਕਦੀ ਹੈ. |
sacamuca dī
sathitī vāka dē aratha badala sakadī hai. |
সত্যই
এর অবস্থান
বাক্যটির
অর্থ
পরিবর্তন করতে
পারে। |
satya'i ēra
abasthāna bākyaṭira artha paribartana karatē
pārē. |
の位置は本当に文の意味を変えることができます。 |
の 位置 は 本当に 文 の 意味 を 変える こと が できます 。 |
の いち わ ほんとうに ぶん の いみ お かえる こと が できます 。 |
no ichi wa hontōni bun no imi o kaeru koto ga dekimasu . |
|
|
Je ne sais pas
vraiment signifie que vous n’êtes pas sûr de quelque chose; |
I
don’t really know means that you are not sure about something; |
我真的不知道意味着您不确定某些事情; |
Wǒ zhēn de
bù zhīdào yìwèizhe nín bù quèdìng mǒu xiē shìqíng; |
I don’t really know
means that you are not sure about something; |
Eu realmente não sei
significa que você não tem certeza sobre algo; |
No sé realmente
significa que no estás seguro de algo; |
Ich weiß nicht
wirklich, was bedeutet, dass Sie sich bei etwas nicht sicher sind. |
„Nie wiem” oznacza,
że nie jesteś czegoś pewien; |
Не
знаю
означает,
что вы в
чем-то не
уверены; |
Ne znayu oznachayet,
chto vy v chem-to ne uvereny; |
لا
أعرف حقًا
يعني أنك لست
متأكدًا من
شيء ما ؛ |
la 'aerif hqana yaeni
'anak last mtakdana min shay' ma ; |
मुझे
वास्तव में
पता नहीं है
कि आप किसी
चीज़ के बारे
में निश्चित
नहीं हैं; |
mujhe vaastav mein
pata nahin hai ki aap kisee cheez ke baare mein nishchit nahin hain; |
ਮੈਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਤਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ; |
Mainū sacamuca
patā nahīṁ hai ki tuhānū kisē cīza
bārē yakīna nahīṁ hai; |
আমি
আসলে জানি না
এর অর্থ এই যে
আপনি কোনও
কিছুর
বিষয়ে
নিশ্চিত নন; |
Āmi
āsalē jāni nā ēra artha ē'i yē āpani
kōna'ō kichura biṣaẏē niścita nana; |
わからないということは、あなたが何かについて確信がないことを意味します。 |
わからない という こと は 、 あなた が 何 か について 確信 が ない こと を 意味 します 。 |
わからない という こと わ 、 あなた が なに か について かくしん が ない こと お いみ します 。 |
wakaranai toiu koto wa , anata ga nani ka nitsuite kakushin ga nai koto o imi shimasu . |
|
|
Je ne sais vraiment
pas souligne que vous ne savez pas. (Regardez le sens) |
I really don't know
emphasizes that you do not know. (Look at sense) |
我真的不知道强调你不知道。
(看感觉) |
wǒ zhēn de
bù zhīdào qiángdiào nǐ bù zhīdào. (Kàn gǎnjué) |
I really don't know
emphasizes that you do not know. (Look at sense) |
Realmente não sei
enfatiza que você não sabe. (Veja o sentido) |
Realmente no sé
enfatiza que no lo sabes (mira el sentido) |
Ich weiß wirklich
nicht, betont, dass Sie nicht wissen (Blick auf Sinn) |
Naprawdę nie
wiem podkreśla, że nie wiesz. (Spójrz na sens) |
Я
действительно
не знаю,
подчеркивает,
что вы не
знаете
(посмотрите
на смысл) |
YA deystvitel'no ne
znayu, podcherkivayet, chto vy ne znayete (posmotrite na smysl) |
أنا
حقًا لا أعرف
يؤكد أنك لا
تعرف (انظر
إلى المعنى) |
'ana hqana la 'aerif
yuakid 'anak la taerif (anzur 'iilaa almaenaa) |
मैं
वास्तव में
नहीं जानता
कि आप नहीं
जानते पर जोर
दिया।
(समझदारी से
देखें) |
main vaastav mein
nahin jaanata ki aap nahin jaanate par jor diya. (samajhadaaree se dekhen) |
ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ.
(ਸਮਝ 'ਤੇ ਦੇਖੋ) |
maiṁ sacamuca
nahīṁ jāṇadā isa gala tē zōra didā
hai ki tusīṁ nahīṁ jāṇadē.
(Samajha'tē dēkhō) |
আমি
সত্যিই জানি
না যে আপনি
জানে না এমন
জোর দেয়
((অর্থে দেখুন) |
āmi satyi'i
jāni nā yē āpani jānē nā ēmana
jōra dēẏa ((arthē dēkhuna) |
私はあなたが知らないことを強調することを本当に知りません(意味を見てください) |
私 は あなた が 知らない こと を 強調 する こと を 本当に 知りません ( 意味 を 見てください ) |
わたし わ あなた が しらない こと お きょうちょう する こと お ほんとうに しりません ( いみ お みてください ) |
watashi wa anata ga shiranai koto o kyōchō suru koto o hontōni shirimasen ( imi o mitekudasai ) |
|
|
vraiment |
really |
真 |
zhēn |
really |
realmente |
De Verdad |
Ja wirklich |
naprawdę |
действительно |
deystvitel'no |
هل
حقا |
hal haqana |
वास्तव
में |
vaastav mein |
ਸਚਮੁਚ |
sacamuca |
সত্যিই |
satyi'i |
本当に |
本当に |
ほんとうに |
hontōni |
|
|
|
|
Va changer le sens
de la phrase |
的位置会改变句子的意思 |
的位置会改变句子的意思 |
de wèizhì huì
gǎibiàn jùzi de yìsi |
Will change the
meaning of the sentence |
Vai mudar o
significado da frase |
Cambiará el
significado de la oración. |
Ändert die Bedeutung
des Satzes |
Zmieni znaczenie
zdania |
Изменит
смысл
предложения |
Izmenit smysl
predlozheniya |
سوف
يغير معنى
الجملة |
sawf yughayir maenaa
aljumla |
वाक्य
का अर्थ बदल
देगा |
vaaky ka arth badal
dega |
ਵਾਕ
ਦਾ ਅਰਥ ਬਦਲ
ਦੇਵੇਗਾ |
vāka dā
aratha badala dēvēgā |
বাক্যের
অর্থ বদলাবে |
bākyēra
artha badalābē |
文の意味が変わります |
文 の 意味 が 変わります |
ぶん の いみ が かわります |
bun no imi ga kawarimasu |
|
|
|
|
|
|
|
règle |
治 |
治 |
zhì |
rule |
regra |
regla |
Regel |
reguła |
правило |
pravilo |
قاعدة |
qaeida |
नियम |
niyam |
ਨਿਯਮ |
niyama |
নিয়ম |
niẏama |
ルール |
ルール |
ルール |
rūru |
|
|
|
|
|
Je ne sais pas
vraiment |
I
don’t really know |
我真的不知道 |
wǒ zhēn de
bù zhīdào |
I don’t really know |
Eu realmente não sei |
Realmente no lo se |
Ich weiß es nicht
wirklich |
Naprawdę nie
wiem |
Я
действительно
не знаю |
YA deystvitel'no ne
znayu |
لا
أعرف حقًا |
la 'aerif hqana |
मैं
वास्तव में
नहीं जानता |
main vaastav mein
nahin jaanata |
ਮੈਂ
ਸਚਮੁਚ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੀ |
maiṁ sacamuca
nahīṁ jāṇadī |
আমি
সত্যিই জানি
না |
āmi satyi'i
jāni nā |
わからない |
わからない |
わからない |
wakaranai |
|
|
|
|
Signifie pas sûr de
quelque chose |
的意思是对某事没有把握 |
的意思是对某事没有把握 |
de yìsi shì duì
mǒu shì méiyǒu bǎwò |
Means not sure about
something |
Significa não ter
certeza sobre algo |
Significa que no
estoy seguro de algo |
Bedeutet nicht
sicher über etwas |
Znaczy, że nie
jestem czegoś pewien |
Значит
не уверен в
чем-то |
Znachit ne uveren v
chem-to |
يعني
غير متأكد من
شيء ما |
yaeni ghyr mtakd min
shay' ma |
मतलब
कुछ के बारे
में निश्चित
नहीं है |
matalab kuchh ke
baare mein nishchit nahin hai |
ਮਤਲਬ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
matalaba kisē
cīza bārē yakīna nahīṁ hudā |
মানে
কিছু
সম্পর্কে
নিশ্চিত নয় |
mānē kichu
samparkē niścita naẏa |
何かがわからない |
何 か が わからない |
なに か が わからない |
nani ka ga wakaranai |
|
|
|
|
|
|
|
je ne sais vraiment
pas |
我真的不知道 |
我真的不知道 |
wǒ zhēn de
bù zhīdào |
I really do not know |
eu realmente não sei |
Realmente no lo se |
Ich weiß es wirklich
nicht |
naprawdę nie
wiem |
Я
правда не
знаю |
YA pravda ne znayu |
انا
حقا لا اعلم |
'iinaa haqana la
'aelam |
मैं
सच में नहीं
जानता हूँ |
main sach mein nahin
jaanata hoon |
ਮੈਂ
ਸਚਮੁਚ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦਾ |
maiṁ sacamuca
nahīṁ jāṇadā |
আমি
সত্যি জানি
না |
āmi satyi
jāni nā |
私は本当に知らない |
私 は 本当に 知らない |
わたし わ ほんとうに しらない |
watashi wa hontōni shiranai |
|
|
|
|
|
|
|
et |
而 |
而 |
ér |
and |
e |
y |
und |
i |
и |
i |
و |
w |
तथा |
tatha |
ਅਤੇ |
atē |
এবং |
ēbaṁ |
そして |
そして |
そして |
soshite |
|
|
|
|
|
Je ne sais vraiment
pas |
I
really don’t know |
我真的不知道 |
wǒ zhēn de
bù zhīdào |
I really don’t know |
Eu realmente não sei |
Realmente no lo se |
Ich weiß es wirklich
nicht |
Naprawdę nie
wiem |
Я
правда не
знаю |
YA pravda ne znayu |
أنا
حقا لا أعرف |
'ana haqanaan la
'aerif |
मैं
वास्तव में
नहीं जानता |
main vaastav mein
nahin jaanata |
ਮੈਂ
ਸਚਮੁਚ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੀ |
maiṁ sacamuca
nahīṁ jāṇadī |
আমি
সত্যিই জানি
না |
āmi satyi'i
jāni nā |
本当にわからない |
本当に わからない |
ほんとうに わからない |
hontōni wakaranai |
|
|
|
|
Je ne sais pas |
则强调不知道 |
则专家不知道 |
zé
zhuānjiā bù zhīdào |
Don’t know |
Não sei |
No lo se |
Weiß nicht |
Nie wiem |
Не
знаю |
Ne znayu |
لا
أعرف |
la 'aerif |
पता
नहीं |
pata nahin |
ਨਹੀਂ
ਪਤਾ |
nahīṁ
patā |
জানি
না |
jāni nā |
わからない |
わからない |
わからない |
wakaranai |
|
|
|
|
|
|
|
(Voir deuxième sens) |
(见第2义) |
(见第2义) |
(jiàn dì 2 yì) |
(See second meaning) |
(Veja o segundo
significado) |
(Ver segundo
significado) |
(Siehe zweite
Bedeutung) |
(Zobacz drugie
znaczenie) |
(См.
Второе
значение) |
(Sm. Vtoroye
znacheniye) |
(انظر
المعنى
الثاني) |
(anuzur almaenaa
alththani) |
(दूसरा
अर्थ देखें) |
(doosara arth
dekhen) |
(ਦੂਜਾ
ਅਰਥ ਦੇਖੋ) |
(dūjā
aratha dēkhō) |
(দ্বিতীয়
অর্থ দেখুন) |
(dbitīẏa
artha dēkhuna) |
(2番目の意味を参照) |
( 2 番目 の 意味 を 参照 ) |
( 2 ばんめ の いみ お さんしょう ) |
( 2 banme no imi o sanshō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|