A C E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi ants   alains panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT une évaluation réaliste a realistic assessment 现实的评估 Xiànshí de pínggū a realistic assessment uma avaliação realista una evaluación realista eine realistische Einschätzung realistyczna ocena реалистичная оценка realistichnaya otsenka تقييم واقعي taqyim waqieiin एक यथार्थवादी मूल्यांकन ek yathaarthavaadee moolyaankan ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਮੁਲਾਂਕਣ Yathārathavādī mulāṅkaṇa একটি বাস্তব মূল্যায়ন Ēkaṭi bāstaba mūlyāẏana 現実的な評価 現実 的な 評価 げんじつ てきな ひょうか genjitsu tekina hyōka
2   PRECEDENT Évaluation pratique 实事求是的评估 实事求是的评估 shíshìqiúshì de pínggū Practical evaluation Avaliação prática Evaluación práctica Praktische Bewertung Ocena praktyczna Практическая оценка Prakticheskaya otsenka التقييم العملي altaqyim aleamaliu व्यावहारिक मूल्यांकन vyaavahaarik moolyaankan ਪ੍ਰੈਕਟੀਕਲ ਮੁਲਾਂਕਣ praikaṭīkala mulāṅkaṇa ব্যবহারিক মূল্যায়ন byabahārika mūlyāẏana 実用的な評価 実用 的な 評価 じつよう てきな ひょうか jitsuyō tekina hyōka        
3   mobiles Évaluation réaliste 现实的评估 现实的评估 xiànshí de pínggū Realistic assessment Avaliação realista Evaluación realista Realistische Einschätzung Realistyczna ocena Реалистичная оценка Realistichnaya otsenka تقييم واقعي taqyim waqieiin यथार्थवादी मूल्यांकन yathaarthavaadee moolyaankan ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਮੁਲਾਂਕਣ yathārathavādī mulāṅkaṇa বাস্তব মূল্যায়ন bāstaba mūlyāẏana 現実的な評価 現実 的な 評価 げんじつ てきな ひょうか genjitsu tekina hyōka        
4 1 ALLEMAND  Nous devons être réalistes sur nos chances de gagner  We have to be realistic about our chances of winning  我们必须对获胜的机会保持现实  wǒmen bìxū duì huòshèng de jīhuì bǎochí xiànshí  We have to be realistic about our chances of winning  Temos que ser realistas sobre nossas chances de ganhar  Tenemos que ser realistas sobre nuestras posibilidades de ganar  Wir müssen realistisch über unsere Gewinnchancen sein  Musimy realistycznie oceniać nasze szanse na wygraną  Мы должны реалистично оценивать свои шансы на победу  My dolzhny realistichno otsenivat' svoi shansy na pobedu  يجب أن نكون واقعيين بشأن فرصنا في الفوز yjb 'an nakun waqieiiyn bishan farasna fi alfawz  हमें अपने जीतने के अवसरों के बारे में यथार्थवादी होना होगा  hamen apane jeetane ke avasaron ke baare mein yathaarthavaadee hona hoga  ਸਾਨੂੰ ਜਿੱਤਣ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ  sānū jitaṇa dī'āṁ āpaṇī'āṁ sabhāvanāvāṁ bārē yathārathavādī hōṇā cāhīdā hai  আমাদের জয়ের সম্ভাবনা সম্পর্কে বাস্তববাদী হতে হবে  āmādēra jaẏēra sambhābanā samparkē bāstababādī hatē habē  勝つチャンスについて現実的にならなければなりません 勝つ チャンス について 現実   ならなければなりません かつ チャンス について げんじつ てき  ならなければなりません katsu chansu nitsuite genjitsu teki ni naranakerebanarimasen
5 2 ANGLAIS Nous devons estimer de manière réaliste notre probabilité de gagner 我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 我们必须实事求是地估计我们获胜的可能性 wǒmen bìxū shíshìqiúshì de gūjì wǒmen huòshèng de kěnéng xìng We must realistically estimate our probability of winning Devemos estimar de forma realista nossa probabilidade de ganhar Debemos estimar de manera realista nuestra probabilidad de ganar Wir müssen unsere Gewinnwahrscheinlichkeit realistisch einschätzen Musimy realistycznie oszacować nasze prawdopodobieństwo wygranej Мы должны реалистично оценить нашу вероятность выигрыша My dolzhny realistichno otsenit' nashu veroyatnost' vyigrysha يجب أن نقدر بشكل واقعي احتمال فوزنا yjb 'an naqdir bishakl waqieiin aihtimal fawzina हमें अपनी जीत की संभावना का वास्तविक अनुमान लगाना चाहिए hamen apanee jeet kee sambhaavana ka vaastavik anumaan lagaana chaahie ਸਾਨੂੰ ਜਿੱਤ ਦੀ ਸਾਡੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਦਾ ਅਸਲ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਾਉਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ sānū jita dī sāḍī sabhāvanā dā asala adāzā lā'uṇā lāzamī hai আমাদের অবশ্যই জয়ের সম্ভাবনা অনুমান করতে হবে āmādēra abaśya'i jaẏēra sambhābanā anumāna karatē habē 勝つ確率を現実的に推定する必要があります 勝つ 確率  現実   推定 する 必要  あります かつ かくりつ  げんじつ てき  すいてい する ひつよう  あります katsu kakuritsu o genjitsu teki ni suitei suru hitsuyō ga arimasu        
6 3 ARABE Il n'est pas réaliste de s'attendre à ce que les gens dépensent autant It is not realistic to expect people to spend so much 期望人们花那么多钱是不现实的 qīwàng rénmen huā nàme duō qián shì bù xiànshí de It is not realistic to expect people to spend so much Não é realista esperar que as pessoas gastem tanto No es realista esperar que la gente gaste tanto Es ist nicht realistisch zu erwarten, dass die Leute so viel ausgeben Oczekiwanie, że ludzie będą wydawać tak dużo, nie jest realistyczne Нереально ожидать, что люди потратят так много Nereal'no ozhidat', chto lyudi potratyat tak mnogo ليس من الواقعي توقع أن ينفق الناس الكثير lays min alwaqieii tuaqie 'an yunfiq alnaas alkthyr लोगों को इतना खर्च करने की उम्मीद करना यथार्थवादी नहीं है logon ko itana kharch karane kee ummeed karana yathaarthavaadee nahin hai ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੰਨਾ ਖਰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ lōkāṁ tōṁ inā kharaca karana dī umīda karanā yathārathavādī nahīṁ hai লোকেরা এত বেশি ব্যয় করবে বলে আশা করা বাস্তবসম্মত নয় lōkērā ēta bēśi byaẏa karabē balē āśā karā bāstabasam'mata naẏa 人々がそんなに過ごすことを期待することは現実的ではありません 人々  そんなに 過ごす こと  期待 する こと  現実 的で  ありません ひとびと  そんなに すごす こと  きたい する こと  げんじつ てきで  ありません hitobito ga sonnani sugosu koto o kitai suru koto wa genjitsu tekide wa arimasen
7 4 BENGALI argent money qián money dinheiro dinero Geld pieniądze Деньги Den'gi مال mal पैसे paise ਪੈਸਾ paisā টাকা ṭākā お金 お金 おかね okane
8 5 CHINOIS Il n'est pas réaliste de s'attendre à ce que les gens dépensent autant d'argent 期望人们花那么多的钱是不实际的 期望人们花那么多的钱是不实际的 qīwàng rénmen huā nàme duō de qián shì bù shíjì de It is unrealistic to expect people to spend so much money Não é realista esperar que as pessoas gastem tanto dinheiro No es realista esperar que la gente gaste tanto dinero Es ist unrealistisch zu erwarten, dass die Leute so viel Geld ausgeben Oczekiwanie, że ludzie będą wydawać tak dużo pieniędzy, jest nierealne Нереально ожидать, что люди потратят столько денег Nereal'no ozhidat', chto lyudi potratyat stol'ko deneg من غير الواقعي توقع أن ينفق الناس الكثير من المال min ghyr alwaqieii tuaqie 'an yunfiq alnaas alkthyr min almal लोगों से इतना पैसा खर्च करने की अपेक्षा करना अवास्तविक है logon se itana paisa kharch karane kee apeksha karana avaastavik hai ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੰਨੇ ਪੈਸੇ ਖਰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ lōkāṁ tōṁ inē paisē kharaca karana dī umīda karanā gaira-vājaba hai লোকেরা এত অর্থ ব্যয় করবে বলে আশা করা অবাস্তব istic lōkērā ēta artha byaẏa karabē balē āśā karā abāstaba istic 人々がそんなにお金を使うことを期待することは非現実的です 人々  そんなに お金  使う こと  期待 する こと   現実 的です ひとびと  そんなに おかね  つかう こと  きたい する こと  ひ げんじつ てきです hitobito ga sonnani okane o tsukau koto o kitai suru koto wa hi genjitsu tekidesu        
9 6 ESPAGNOL raisonnable et approprié; possible de réaliser sensible and appropriate; possible to achieve 明智和适当的;可能实现 míngzhì hé shìdàng de; kěnéng shíxiàn sensible and appropriate; possible to achieve sensato e apropriado; possível alcançar sensible y apropiado; posible de lograr vernünftig und angemessen, möglich zu erreichen rozsądne i właściwe; możliwe do osiągnięcia разумно и уместно; возможно достичь razumno i umestno; vozmozhno dostich' معقول ومناسب ؛ ممكن تحقيقه maequl wamunasib ; mmkn tahqiqih समझदार और उचित; प्राप्त करने के लिए संभव है samajhadaar aur uchit; praapt karane ke lie sambhav hai ਸਮਝਦਾਰ ਅਤੇ ਉਚਿਤ; ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਭਵ samajhadāra atē ucita; prāpata karana la'ī sabhava বোধগম্য এবং উপযুক্ত; অর্জন সম্ভব bōdhagamya ēbaṁ upayukta; arjana sambhaba 賢明で適切、達成可能 賢明  適切 、 達成 可能 けんめい  てきせつ 、 たっせい かのう kenmei de tekisetsu , tassei kanō
10 7 FRANCAIS  Sage; approprié; réalisable  明智的;恰如其分的;能够实现的  明智的;恰如其分的;能够实现的  míngzhì de; qiàrúqífèn de; nénggòu shíxiàn de  Wise; appropriate; achievable  Sábio; apropriado; alcançável  Sabio; apropiado; alcanzable  Klug, angemessen, erreichbar  Mądry; odpowiedni; osiągalny  Мудрый; уместный; достижимый  Mudryy; umestnyy; dostizhimyy  حكيم ؛ مناسب ؛ قابل للتحقيق hakim ; munasib ; qabil liltahqiq  समझदार; उपयुक्त; प्राप्य  samajhadaar; upayukt; praapy  ਸਮਝਦਾਰ; ਉਚਿਤ; ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ  samajhadāra; ucita; prāpatīyōga  বুদ্ধিমান; উপযুক্ত; অর্জনযোগ্য  bud'dhimāna; upayukta; arjanayōgya  賢い;適切;達成可能 賢い ; 適切 ; 達成 可能 かしこい ; てきせつ ; たっせい かのう kashikoi ; tekisetsu ; tassei kanō        
11 8 HINDI synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
12 9 JAPONAIS faisable, viable feasible, viable 可行的 kěxíng de feasible, viable viável, viável factible, viable machbar, machbar wykonalne, wykonalne осуществимый, жизнеспособный osushchestvimyy, zhiznesposobnyy ممكن وقابل للتطبيق mmkn waqabil liltatbiq व्यवहार्य, व्यवहार्य vyavahaary, vyavahaary ਸੰਭਵ, ਵਿਵਹਾਰਕ sabhava, vivahāraka সম্ভাব্য, কার্যকর sambhābya, kāryakara 実現可能、実行可能 実現 可能 、 実行 可能 じつげん かのう 、 じっこう かのう jitsugen kanō , jikkō kanō
13 10 PANJABI Nous devons fixer des objectifs réalistes We must set realistic  goals 我们必须设定现实的目标 wǒmen bìxū shè dìng xiànshí de mùbiāo We must set realistic goals Devemos definir metas realistas Debemos establecer metas realistas Wir müssen uns realistische Ziele setzen Musimy wyznaczyć realistyczne cele Мы должны ставить реалистичные цели My dolzhny stavit' realistichnyye tseli يجب أن نضع أهدافًا واقعية yjb 'an nadae ahdafana waqieiatan हमें यथार्थवादी लक्ष्य निर्धारित करने चाहिए hamen yathaarthavaadee lakshy nirdhaarit karane chaahie ਸਾਨੂੰ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਟੀਚੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ sānū yathārathavādī ṭīcē niradhārata karanē cāhīdē hana আমাদের অবশ্যই বাস্তব লক্ষ্য নির্ধারণ করতে হবে āmādēra abaśya'i bāstaba lakṣya nirdhāraṇa karatē habē 現実的な目標を設定する必要があります 現実 的な 目標  設定 する 必要  あります げんじつ てきな もくひょう  せってい する ひつよう  あります genjitsu tekina mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu
14 11 POLONAIS Nous devons nous fixer des objectifs réalisables 我们必须制订可实现的目标 我们必须制定可实现的目标 wǒmen bìxū zhìdìng kě shíxiàn de mùbiāo We must set achievable goals Devemos definir metas alcançáveis Debemos establecer metas alcanzables Wir müssen erreichbare Ziele setzen Musimy wyznaczyć osiągalne cele Мы должны ставить достижимые цели My dolzhny stavit' dostizhimyye tseli يجب علينا تحديد أهداف قابلة للتحقيق yjb ealayna tahdid 'ahdaf qabilat liltahqiq हमें प्राप्त करने योग्य लक्ष्य निर्धारित करने चाहिए hamen praapt karane yogy lakshy nirdhaarit karane chaahie ਸਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਟੀਚੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ sānū lāzamī ṭīcē niradhārata karanē cāhīdē hana আমাদের অবশ্যই অর্জনযোগ্য লক্ষ্য নির্ধারণ করতে হবে āmādēra abaśya'i arjanayōgya lakṣya nirdhāraṇa karatē habē 達成可能な目標を設定する必要があります 達成 可能な 目標  設定 する 必要  あります たっせい かのうな もくひょう  せってい する ひつよう  あります tassei kanōna mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu        
15 12 PORTUGAIS Nous devons fixer des objectifs réalistes 我们必须设定现实的目标 我们必须设定现实的目标 wǒmen bìxū shè dìng xiànshí de mùbiāo We must set realistic goals Devemos definir metas realistas Debemos establecer metas realistas Wir müssen uns realistische Ziele setzen Musimy wyznaczyć realistyczne cele Мы должны ставить реалистичные цели My dolzhny stavit' realistichnyye tseli يجب أن نضع أهدافًا واقعية yjb 'an nadae ahdafana waqieiatan हमें यथार्थवादी लक्ष्य निर्धारित करने चाहिए hamen yathaarthavaadee lakshy nirdhaarit karane chaahie ਸਾਨੂੰ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਟੀਚੇ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ sānū yathārathavādī ṭīcē niradhārata karanē cāhīdē hana আমাদের অবশ্যই বাস্তব লক্ষ্য নির্ধারণ করতে হবে āmādēra abaśya'i bāstaba lakṣya nirdhāraṇa karatē habē 現実的な目標を設定する必要があります 現実 的な 目標  設定 する 必要  あります げんじつ てきな もくひょう  せってい する ひつよう  あります genjitsu tekina mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu        
16 13 RUSSE une cible réaliste a realistic target 一个现实的目标 yīgè xiànshí de mùbiāo a realistic target um alvo realista un objetivo realista ein realistisches Ziel realistyczny cel реалистичная цель realistichnaya tsel' هدف واقعي hadaf waqieiin एक यथार्थवादी लक्ष्य ek yathaarthavaadee lakshy ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ yathārathavādī niśānā একটি বাস্তব লক্ষ্য ēkaṭi bāstaba lakṣya 現実的なターゲット 現実 的な ターゲット げんじつ てきな ターゲット genjitsu tekina tāgetto
17   help1 Des objectifs tangibles 切实的目标  切实的目标 qièshí de mùbiāo Tangible goals Objetivos tangíveis Metas tangibles Konkrete Ziele Namacalne cele Ощутимые цели Oshchutimyye tseli أهداف ملموسة 'ahdaf malmusa मूर्त लक्ष्य moort lakshy ਠੋਸ ਟੀਚੇ ṭhōsa ṭīcē বাস্তব লক্ষ্য bāstaba lakṣya 明確な目標 明確な 目標 めいかくな もくひょう meikakuna mokuhyō        
18   help3 payer un salaire réaliste to pay a realistic salary 支付现实的工资 zhīfù xiànshí de gōngzī to pay a realistic salary pagar um salário realista pagar un salario realista ein realistisches Gehalt zu zahlen płacić realistyczne wynagrodzenie платить реальную зарплату platit' real'nuyu zarplatu لدفع راتب واقعي lidafe ratib waqieiin एक यथार्थवादी वेतन का भुगतान करने के लिए ek yathaarthavaadee vetan ka bhugataan karane ke lie ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਤਨਖਾਹ ਦੇਣ ਲਈ yathārathavādī tanakhāha dēṇa la'ī একটি বাস্তবসম্মত বেতন প্রদান ēkaṭi bāstabasam'mata bētana pradāna 現実的な給与を支払う 現実 的な 給与  支払う げんじつ てきな きゅうよ  しはらう genjitsu tekina kyūyo o shiharau
19   http://abcde.facile.free.fr Payer un salaire raisonnable 支付合的薪水 支付合理的薪水 zhīfù hélǐ de xīnshuǐ Pay a reasonable salary Pague um salário razoável Pagar un salario razonable Zahlen Sie ein angemessenes Gehalt Zapłać rozsądne wynagrodzenie Платите разумную зарплату Platite razumnuyu zarplatu دفع راتب معقول dafe ratib maequl उचित वेतन दें uchit vetan den ਵਾਜਬ ਤਨਖਾਹ ਦਿਓ vājaba tanakhāha di'ō যুক্তিসঙ্গত বেতন প্রদান করুন yuktisaṅgata bētana pradāna karuna 適切な給与を支払う 適切な 給与  支払う てきせつな きゅうよ  しはらう tekisetsuna kyūyo o shiharau        
20   http://akirameru.free.fr Payez des salaires réalistes 支付现实的工资 支付现实的工资 zhīfù xiànshí de gōngzī Pay realistic wages Pague salários realistas Paga salarios realistas Zahlen Sie realistische Löhne Płać realistyczne wynagrodzenie Платите реальную заработную плату Platite real'nuyu zarabotnuyu platu دفع أجور واقعية dafe 'ujur waqieia यथार्थवादी मजदूरी का भुगतान करें yathaarthavaadee majadooree ka bhugataan karen ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਤਨਖਾਹ ਅਦਾ ਕਰੋ yathārathavādī tanakhāha adā karō বাস্তব মজুরি প্রদান করুন bāstaba majuri pradāna karuna 現実的な賃金を支払う 現実 的な 賃金  支払う げんじつ てきな ちんぎん  しはらう genjitsu tekina chingin o shiharau        
21   http://jiaoyu.free.fr apprendre xué learn aprender aprender lernen uczyć się учиться uchit'sya تعلم taealam सीखना seekhana ਸਿੱਖੋ sikhō শেখা śēkhā 学ぶ 学ぶ まなぶ manabu        
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Raison Reason Razão Razón Grund Powód причина prichina السبب alsabab कारण kaaran ਕਾਰਨ kārana কারণ kāraṇa 理由 理由 りゆう riyū        
23   http://abcde.facile.free.fr représenter les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie representing things as they are in real life  代表现实生活中的事物 dàibiǎo xiànshí shēnghuó zhōng de shìwù representing things as they are in real life representando as coisas como são na vida real representar las cosas como son en la vida real Dinge so darstellen, wie sie im wirklichen Leben sind reprezentowanie rzeczy takimi, jakimi są w prawdziwym życiu представление вещей такими, какие они есть в реальной жизни predstavleniye veshchey takimi, kakiye oni yest' v real'noy zhizni تمثيل الأشياء كما هي في الحياة الواقعية tamthil al'ashya' kama hi fi alhayat alwaqieia वास्तविक जीवन में वे चीजों का प्रतिनिधित्व करते हैं vaastavik jeevan mein ve cheejon ka pratinidhitv karate hain ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਹਨ cīzāṁ nū darasā'undē hana jivēṁ ki uha asala zidagī vica hana তারা বাস্তব জীবনে যেমন জিনিস উপস্থাপন করে tārā bāstaba jībanē yēmana jinisa upasthāpana karē 現実のものとして表現する 現実  もの として 表現 する げんじつ  もの として ひょうげん する genjitsu no mono toshite hyōgen suru
24   http://akirameru.free.fr Réaliste 逼真的;栩栩生的 逼真的;栩栩如生的 bīzhēn de; xǔxǔrúshēng de Lifelike Realistas Natural Lebensecht Jak żywy как живой kak zhivoy نابض بالحياة nabid bialhaya सजीव sajeev ਜੀਵਣ jīvaṇa জীবন্ত বলিয়া প্রতীয়মান jībanta baliẏā pratīẏamāna リアルな リアルな りあるな riaruna        
25   http://jiaoyu.free.fr Représente les choses dans la vraie vie 代表现实生活中的事物 代表现实生活中的事物 dàibiǎo xiànshí shēnghuó zhōng de shìwù Represents things in real life Representa coisas da vida real Representa cosas en la vida real Repräsentiert Dinge im wirklichen Leben Reprezentuje rzeczy w prawdziwym życiu Представляет вещи в реальной жизни Predstavlyayet veshchi v real'noy zhizni يمثل الأشياء في الحياة الحقيقية yumathil al'ashya' fi alhayat alhaqiqia वास्तविक जीवन में चीजों का प्रतिनिधित्व करता है vaastavik jeevan mein cheejon ka pratinidhitv karata hai ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ asala zidagī vica cīzāṁ nū darasā'undā hai বাস্তব জীবনে জিনিস প্রতিনিধিত্ব করে bāstaba jībanē jinisa pratinidhitba karē 実生活のものを表す 実生活  もの  表す じっせいかつ  もの  あらわす jisseikatsu no mono o arawasu        
26   lexos Lun lún Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun' لون lawn लुन lun ਲੂਨ lūna লুন luna ルン ルン るん run        
27   27500 Femme Female Fêmea Hembra Weiblich Płeć żeńska женский zhenskiy أنثى 'anthaa महिला mahila Femaleਰਤ Femalerata মহিলা mahilā 女性 女性 じょせい josei        
28   abc image gens rén people pessoas personas Menschen ludzie люди lyudi اشخاص 'ashkhas लोग log ਲੋਕ lōka সম্প্রদায় sampradāẏa ひと hito        
29   KAKUKOTO un dessin réaliste a realistic  drawing 现实的图画 xiànshí de túhuà a realistic drawing um desenho realista un dibujo realista eine realistische Zeichnung realistyczny rysunek реалистичный рисунок realistichnyy risunok رسم واقعي rusim waqieiin एक यथार्थवादी ड्राइंग ek yathaarthavaadee draing ਇਕ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਡਰਾਇੰਗ ika yathārathavādī ḍarā'iga একটি বাস্তব চিত্র ēkaṭi bāstaba citra リアルな絵 リアルな  りあるな  riaruna e
30   arabe Peinture réaliste 逼真的绘画  逼真的绘画 bīzhēn de huìhuà Realistic painting Pintura realista Pintura realista Realistische Malerei Malarstwo realistyczne Реалистичная живопись Realistichnaya zhivopis' لوحة واقعية lawhat waqieia यथार्थवादी पेंटिंग yathaarthavaadee penting ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਪੇਂਟਿੰਗ yathārathavādī pēṇṭiga বাস্তব চিত্রকর্ম bāstaba citrakarma リアルな絵画 リアルな 絵画 りあるな かいが riaruna kaiga        
31   JAPONAIS Nous essayons de rendre ces formations aussi réalistes que possible. We try to make these training courses as realistic as possible.  我们试图使这些培训课程尽可能切合实际。 wǒmen shìtú shǐ zhèxiē péixùn kèchéng jǐn kěnéng qièhé shíjì. We try to make these training courses as realistic as possible. Tentamos tornar esses cursos de treinamento o mais realistas possível. Intentamos que estos cursos de formación sean lo más realistas posible. Wir versuchen, diese Schulungen so realistisch wie möglich zu gestalten. Staramy się, aby te szkolenia były jak najbardziej realistyczne. Мы стараемся сделать эти учебные курсы максимально реалистичными. My starayemsya sdelat' eti uchebnyye kursy maksimal'no realistichnymi. نحاول أن نجعل هذه الدورات التدريبية واقعية قدر الإمكان. nuhawil 'an najeal hadhih aldawrat altadribiat waqieiat qadr al'iimkan. हम इन प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों को यथासंभव यथार्थवादी बनाने की कोशिश करते हैं। ham in prashikshan paathyakramon ko yathaasambhav yathaarthavaadee banaane kee koshish karate hain. ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਿਖਲਾਈ ਕੋਰਸਾਂ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. asīṁ inhāṁ sikhalā'ī kōrasāṁ nū jinā sabhava hō sakē yathārathavādī baṇā'uṇa dī kōśiśa karadē hāṁ. আমরা এই প্রশিক্ষণ কোর্সগুলিকে যতটা সম্ভব বাস্তবসম্মত করার চেষ্টা করি। āmarā ē'i praśikṣaṇa kōrsagulikē yataṭā sambhaba bāstabasam'mata karāra cēṣṭā kari. 私たちはこれらのトレーニングコースを可能な限り現実的にするよう努めています。 私たち  これら  トレーニング コース  可能な 限り 現実   する よう 努めています 。 わたしたち  これら  トレーニング コース  かのうな かぎり げんじつ てき  する よう つとめています 。 watashitachi wa korera no torēningu kōsu o kanōna kagiri genjitsu teki ni suru  tsutometeimasu .
32   chinois Nous nous efforçons de rendre ces formations aussi proches que possible de la situation réelle 我们努力使这些训练课程尽可能地貼近实际情况 我们努力使这些训练课程能够地贴近实际情况 Wǒmen nǔlì shǐ zhèxiē xùnliàn kèchéng nénggòu de tiējìn shíjì qíngkuàng We strive to make these training courses as close to the actual situation as possible Nós nos esforçamos para tornar esses cursos de treinamento o mais próximo possível da situação real Nos esforzamos por hacer que estos cursos de capacitación se acerquen lo más posible a la situación real. Wir bemühen uns, diese Schulungen so nah wie möglich an der tatsächlichen Situation zu gestalten Staramy się, aby te szkolenia były jak najbardziej zbliżone do rzeczywistej sytuacji Мы стремимся сделать эти тренинги максимально приближенными к реальной ситуации. My stremimsya sdelat' eti treningi maksimal'no priblizhennymi k real'noy situatsii. نحن نسعى جاهدين لجعل هذه الدورات التدريبية أقرب ما يمكن إلى الوضع الفعلي nahn naseaa jahidin lajaeal hadhih aldawrat altadribiat 'aqrab ma yumkin 'iilaa alwade alfielii हम इन प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों को यथासंभव वास्तविक स्थिति के करीब बनाने का प्रयास करते हैं ham in prashikshan paathyakramon ko yathaasambhav vaastavik sthiti ke kareeb banaane ka prayaas karate hain ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਿਖਲਾਈ ਕੋਰਸਾਂ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਨੇੜੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ Asīṁ kōśiśa karadē hāṁ ki inhāṁ sikhalā'ī kōrasāṁ nū jinā sabhava hō sakē asala sathitī dē nēṛē baṇā'i'ā jāvē আমরা এই প্রশিক্ষণ কোর্সগুলি যথাসম্ভব প্রকৃত পরিস্থিতির কাছাকাছি করার জন্য প্রচেষ্টা করি Āmarā ē'i praśikṣaṇa kōrsaguli yathāsambhaba prakr̥ta paristhitira kāchākāchi karāra jan'ya pracēṣṭā kari これらのトレーニングコースを実際の状況にできるだけ近づけるよう努めています これら  トレーニング コース  実際  状況  できる だけ 近づける よう 努めています これら  トレーニング コース  じっさい  じょうきょう  できる だけ ちかずける よう つとめています korera no torēningu kōsu o jissai no jōkyō ni dekiru dake chikazukeru  tsutometeimasu        
33   chinois s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się оппонировать opponirovat' معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধিতা birōdhitā 反対者 反対者 はんたいしゃ hantaisha
34   pinyin de façon réaliste realistically 现实地 xiànshí dì realistically realisticamente de modo realista realistisch realistycznie реалистично realistichno واقعيا waqeia वास्तविक vaastavik ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ yathārathavādī বাস্তবানুগভাবে bāstabānugabhābē 現実的に 現実   げんじつ てき  genjitsu teki ni
35   wanik  utilisé pour dire ce que vous pensez pouvoir réellement être réalisé dans une situation particulière  used to say what you think can actually be achieved in a particular situation   曾经说过您认为在特定情况下实际上可以实现的目标  céngjīng shuōguò nín rènwéi zài tèdìng qíngkuàng xià shíjì shang kěyǐ shíxiàn de mùbiāo  used to say what you think can actually be achieved in a particular situation  costumava dizer o que você acha que pode realmente ser alcançado em uma situação particular  Solía ​​decir lo que crees que realmente se puede lograr en una situación particular.  verwendet, um zu sagen, was Ihrer Meinung nach in einer bestimmten Situation tatsächlich erreicht werden kann  zwykł mówić, co według Ciebie można osiągnąć w konkretnej sytuacji  раньше говорили о том, чего, по вашему мнению, можно на самом деле достичь в конкретной ситуации  ran'she govorili o tom, chego, po vashemu mneniyu, mozhno na samom dele dostich' v konkretnoy situatsii  كان يقول ما تعتقد أنه يمكن تحقيقه بالفعل في موقف معين kan yaqul ma taetaqid 'anah yumkin tahqiquh balfel fi mawqif maein  यह कहने के लिए कि आप क्या सोचते हैं वास्तव में किसी विशेष स्थिति में प्राप्त किया जा सकता है  yah kahane ke lie ki aap kya sochate hain vaastav mein kisee vishesh sthiti mein praapt kiya ja sakata hai  ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ  uha kahidē sana jō tusīṁ sōcadē hō asala vica kisē khāsa sathitī vica prāpata kītā jā sakadā hai  আপনি যা বলেছিলেন তা আসলে কোনও নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে অর্জন করা যেতে পারে  āpani yā balēchilēna tā āsalē kōna'ō nirdiṣṭa paristhititē arjana karā yētē pārē  特定の状況で実際に達成できると思うことを言うために使用されていました 特定  状況  実際  達成 できる  思う こと  言う ため  使用 されていました とくてい  じょうきょう  じっさい  たっせい できる  おもう こと  いう ため  しよう されていました tokutei no jōkyō de jissai ni tassei dekiru to omō koto o iu tame ni shiyō sareteimashita
36   http://wanglik.free.fr/ (Montrez ce que vous pensez être la possibilité d'une réalisation réelle) honnêtement, réellement (表明你认为实际实现的可能性)如实地,实际地 (表明你认为实际实现的可能)如实地,实际地 (biǎomíng nǐ rènwéi shíjì shíxiàn de kěnéng) rúshí dì, shíjì dì (Show what you think is the possibility of actual realization) truthfully, actually (Mostre o que você acha que é a possibilidade de realização real) de verdade, na verdade (Muestre lo que cree que es la posibilidad de una realización real) con sinceridad, en realidad (Zeigen Sie, was Sie für die Möglichkeit der tatsächlichen Verwirklichung halten.) Wahrhaftig, tatsächlich (Pokaż, co myślisz o możliwości rzeczywistej realizacji), tak naprawdę (Покажите, что вы думаете о возможности реальной реализации) правдиво, на самом деле (Pokazhite, chto vy dumayete o vozmozhnosti real'noy realizatsii) pravdivo, na samom dele (أظهر ما تعتقد أنه إمكانية الإدراك الفعلي) بصدق ، في الواقع (azahar ma taetaqid 'anah 'iimkaniat al'iidrak alfieali) bisidq , fi alwaqie (जो आपको लगता है कि वास्तविक प्राप्ति की संभावना है) दिखाएं, सच में, वास्तव में (jo aapako lagata hai ki vaastavik praapti kee sambhaavana hai) dikhaen, sach mein, vaastav mein (ਦਰਸਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਅਸਲ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ) ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ (darasā'ō ki tusīṁ kī sōcadē hō asala bhāvanā dī sabhāvanā hai) asala vica, asala vica (প্রকৃত সত্যিকারের উপলব্ধির সম্ভাবনা আপনি কী মনে করেন তা দেখান) সত্য সত্যই (prakr̥ta satyikārēra upalabdhira sambhābanā āpani kī manē karēna tā dēkhāna) satya satya'i (あなたが何を考えているかが実際の実現の可能性であることを示してください)正直に、実際に ( あなた    考えている   実際  実現  可能性である こと  示してください ) 正直  、 実際  ( あなた  なに  かんがえている   じっさい  じつげん  かのうせいである こと  しめしてください ) しょうじき  、 じっさい  ( anata ga nani o kangaeteiru ka ga jissai no jitsugen no kanōseidearu koto o shimeshitekudasai ) shōjiki ni , jissai ni        
37     En réalité, il y a peu de chances de cessez-le-feu Realistically , there is little prospect of a ceasefire 实际上,停火的可能性很小 shíjì shang, tínghuǒ de kěnéng xìng hěn xiǎo Realistically, there is little prospect of a ceasefire Realisticamente, há poucas perspectivas de um cessar-fogo Siendo realistas, hay pocas perspectivas de un alto el fuego Realistisch gesehen besteht wenig Aussicht auf einen Waffenstillstand Realistycznie jest mało szans na zawieszenie broni На самом деле, перспективы прекращения огня мало Na samom dele, perspektivy prekrashcheniya ognya malo من الناحية الواقعية ، هناك احتمال ضئيل لوقف إطلاق النار min alnnahiat alwaqieiat , hunak aihtimal dayiyl liwaqf 'iitlaq alnnar वास्तविक रूप से, युद्ध विराम की संभावना बहुत कम है vaastavik roop se, yuddh viraam kee sambhaavana bahut kam hai ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜੰਗਬੰਦੀ ਦੀ ਘੱਟ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ yathārathavādī taura'tē, jagabadī dī ghaṭa sabhāvanā hai বাস্তবে, যুদ্ধবিরতি হওয়ার খুব কম সম্ভাবনা রয়েছে bāstabē, yud'dhabirati ha'ōẏāra khuba kama sambhābanā raẏēchē 現実的には、停戦の見込みはほとんどない 現実    、 停戦  見込み  ほとんど ない げんじつ てき   、 ていせん  みこみ  ほとんど ない genjitsu teki ni wa , teisen no mikomi wa hotondo nai
38     Pour être honnête, il y a peu d'espoir d'un cessez-le-feu 实事求是地讲,停火的希望很渺茫 实事求是地讲,停火的希望很渺茫 shíshìqiúshì de jiǎng, tínghuǒ de xīwàng hěn miǎománg To be honest, there is little hope of a ceasefire Para ser honesto, há pouca esperança de um cessar-fogo Para ser honesto, hay pocas esperanzas de un alto el fuego. Um ehrlich zu sein, gibt es wenig Hoffnung auf einen Waffenstillstand Szczerze mówiąc, nadzieja na zawieszenie broni jest niewielka Если честно, на перемирие мало надежды Yesli chestno, na peremiriye malo nadezhdy بصراحة ، هناك أمل ضئيل في وقف إطلاق النار bisarahat , hnak 'amalu dayiyl fi waqf 'iitlaq alnnar सच कहें तो युद्ध विराम की उम्मीद कम ही है sach kahen to yuddh viraam kee ummeed kam hee hai ਈਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ, ਜੰਗਬੰਦੀ ਦੀ ਘੱਟ ਉਮੀਦ ਹੈ īmānadārī nāla, jagabadī dī ghaṭa umīda hai সত্যি কথা বলতে গেলে, যুদ্ধবিরতি হওয়ার খুব কম আশা রয়েছে satyi kathā balatē gēlē, yud'dhabirati ha'ōẏāra khuba kama āśā raẏēchē 正直なところ、停戦の希望はほとんどありません 正直な ところ 、 停戦  希望  ほとんど ありません しょうじきな ところ 、 ていせん  きぼう  ほとんど ありません shōjikina tokoro , teisen no kibō wa hotondo arimasen        
39     d'une manière qui montre qn accepte de manière sensible ce qu'il est, réellement possible de faire ou de réaliser in a way that shows sb accepts in a sensible way what it is, actu­ally possible to do or achieve 以某种方式表明某人以一种明智的方式接受它是什么,实际上可能去做或实现 yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng mǒu rén yǐ yī zhǒng míngzhì de fāngshì jiēshòu tā shì shénme, shíjì shang kěnéng qù zuò huò shíxiàn in a way that shows sb accepts in a sensible way what it is, actu­ally possible to do or achieve de uma forma que mostra que o sb aceita de uma forma sensata o que é realmente possível fazer ou alcançar de una manera que demuestre que sb acepta de manera sensata lo que es realmente posible hacer o lograr auf eine Weise, die zeigt, dass jdm auf vernünftige Weise akzeptiert, was es tatsächlich möglich oder möglich ist w sposób, który pokazuje, że ktoś w rozsądny sposób akceptuje to, co jest, faktycznie możliwe do zrobienia lub osiągnięcia таким образом, чтобы показать, что sb разумно принимает то, что реально возможно сделать или достичь takim obrazom, chtoby pokazat', chto sb razumno prinimayet to, chto real'no vozmozhno sdelat' ili dostich' بطريقة تُظهر أن sb يقبل بطريقة معقولة ما هو ، في الواقع من الممكن القيام به أو تحقيقه bitariqat tuzhr 'ana sb yaqbal bitariqat meqwlt ma hu , fi alwaqie min almmkn alqiam bih 'aw tahqiqih एक तरह से जो sb को समझदार तरीके से स्वीकार करता है कि वह क्या है, वास्तव में करना या हासिल करना संभव है ek tarah se jo sb ko samajhadaar tareeke se sveekaar karata hai ki vah kya hai, vaastav mein karana ya haasil karana sambhav hai ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਸ ਬੀ ਸਮਝਦਾਰ inੰਗ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ika tarīkē nāla jō dikhā'undā hai ki aisa bī samajhadāra inga nāla savīkāradā hai ki iha kī hai, asala vica sabhava hai ki karanā jāṁ prāpata karanā এমন কোনও উপায়ে যা দেখায় যে এসবি একটি বুদ্ধিমান উপায়ে এটি কী তা গ্রহণ করে, বাস্তবে এটি করা বা অর্জন সম্ভব ēmana kōna'ō upāẏē yā dēkhāẏa yē ēsabi ēkaṭi bud'dhimāna upāẏē ēṭi kī tā grahaṇa karē, bāstabē ēṭi karā bā arjana sambhaba sbがそれが何であるかを賢明な方法で受け入れることを示す方法で、実際に実行または達成することが可能 sb  それ  何である   賢明な 方法  受け入れる こと  示す 方法  、 実際  実行 または 達成 する こと  可能 sb  それ  なにである   けんめいな ほうほう  うけいれる こと  しめす ほうほう  、 じっさい  じっこう または たっせい する こと  かのう sb ga sore ga nanidearu ka o kenmeina hōhō de ukeireru koto o shimesu hōhō de , jissai ni jikkō mataha tassei suru koto ga kanō
40     De manière réaliste, sagement 切合实际地; 明智地 切合实际地;明智地 qièhé shíjì dì; míngzhì de Realistically; wisely Realisticamente; com sabedoria Realista; sabiamente Realistisch, weise Realistycznie; mądrze Реалистично; мудро Realistichno; mudro واقعيا بحكمة waqeia bihakma वास्तविक रूप से; बुद्धिमानी से; vaastavik roop se; buddhimaanee se; ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ wise ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ yathārathavādī wise samajhadārī nāla বাস্তবিকভাবে; বুদ্ধিমানের সাথে bāstabikabhābē; bud'dhimānēra sāthē 現実的に、賢明に 現実   、 賢明  げんじつ てき  、 けんめい  genjitsu teki ni , kenmei ni        
41     Combien pouvez-vous espérer raisonnablement vendre? How many can you reafetically hope to sell? 您可以肯定地希望卖出多少? nín kěyǐ kěndìng dì xīwàng mài chū duōshǎo? How many can you reafetically hope to sell? Quantos você pode realmente esperar vender? ¿Cuántos puedes volver a esperar vender? Wie viele können Sie wirklich hoffen zu verkaufen? Ilu możesz reafetycznie sprzedać? Сколько вы можете реально продать? Skol'ko vy mozhete real'no prodat'? كم يمكنك أن تأمل إعادة بيعها؟ kam yumkinuk 'an tamal 'iieadat bieiha? कितने आप फिर से बेचने की उम्मीद कर सकते हैं? kitane aap phir se bechane kee ummeed kar sakate hain? ਕਿੰਨੇ ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਚਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? kinē tusīṁ dubārā vēcaṇa dī umīda kara sakadē hō? আপনি কতজন পুনঃসত্তাতিরিক্ত বিক্রয় আশা করতে পারেন? āpani katajana punaḥsattātirikta bikraẏa āśā karatē pārēna? あなたはどれだけ多くをあなたが再び販売することを望むことができますか? あなた  どれ だけ 多く  あなた  再び 販売 する こと  望む こと  できます  ? あなた  どれ だけ おうく  あなた  ふたたび はんばい する こと  のぞむ こと  できます  ? anata wa dore dake ōku o anata ga futatabi hanbai suru koto o nozomu koto ga dekimasu ka ?
42     Pour être honnête, combien espérez-vous vendre? 实事求是地讲,你希望能卖出多少? 实事求是地讲,你希望能卖出多少? Shíshìqiúshì de jiǎng, nǐ xīwàng néng mài chū duōshǎo? To be honest, how much do you hope to sell? Para ser honesto, quanto você espera vender? Para ser honesto, ¿cuánto espera vender? Um ehrlich zu sein, wie viel möchten Sie verkaufen? Szczerze mówiąc, ile masz nadzieję sprzedać? Если честно, сколько вы надеетесь продать? Yesli chestno, skol'ko vy nadeyetes' prodat'? بصراحة ، كم ترغب في بيعه؟ bisarahat , kam targhab fi bayeih? ईमानदार होने के लिए, आप कितना बेचने की उम्मीद करते हैं? eemaanadaar hone ke lie, aap kitana bechane kee ummeed karate hain? ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਵੇਚਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? Imānadāra hōṇa la'ī, tusīṁ kinā vēcaṇa dī umīda karadē hō? সত্যি কথা বলতে কী কত বিক্রি হবে আশা করি? Satyi kathā balatē kī kata bikri habē āśā kari? 正直なところ、どれくらい売りたいですか? 正直な ところ 、 どれ くらい 売りたいです  ? しょうじきな ところ 、 どれ くらい うりたいです  ? shōjikina tokoro , dore kurai uritaidesu ka ?        
43     Kate a parlé de façon réaliste de la tâche à accomplir kate spoke realistically about the task ahead 凯特真实地谈到了未来的任务 Kǎitè zhēnshí dì tán dàole wèilái de rènwù kate spoke realistically about the task ahead Kate falou de forma realista sobre a tarefa à frente Kate habló de manera realista sobre la tarea que tenía por delante. Kate sprach realistisch über die bevorstehende Aufgabe kate mówiła realistycznie o czekającym ją zadaniu Кейт реалистично рассказала о предстоящей задаче Keyt realistichno rasskazala o predstoyashchey zadache تحدثت كيت بشكل واقعي عن المهمة المقبلة tahadatht kit bishakl waqieiin ean almuhimat almuqbila केट ने आगे के कार्य के बारे में वास्तविक बात की ket ne aage ke kaary ke baare mein vaastavik baat kee ਕੇਟ ਨੇ ਅਗਲੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ spokeੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ Kēṭa nē agalē kama bārē yathārathavādī spokega nāla gala kītī কেট সামনের কাজটি সম্পর্কে বাস্তবসম্মতভাবে কথা বলেছিল Kēṭa sāmanēra kājaṭi samparkē bāstabasam'matabhābē kathā balēchila ケイトは先の仕事について現実的に話しました ケイト    仕事 について 現実   話しました ケイト  さき  しごと について げんじつ てき  はなしました keito wa saki no shigoto nitsuite genjitsu teki ni hanashimashita
44     Kate aime parler de la tâche à accomplir 凯特如女地谈了面临的任务 凯特如女地谈了面临的任务 kǎitè rú nǚ dì tánle miànlín de rènwù Kate likes to talk about the task facing Kate gosta de falar sobre a tarefa enfrentada Kate habló de la tarea como una niña. Kate sprach über die Aufgabe wie ein Mädchen Kate lubi rozmawiać o stojącym przed nią zadaniu Кейт любит говорить о стоящей перед ней задаче Keyt lyubit govorit' o stoyashchey pered ney zadache تحب كيت التحدث عن المهمة التي تواجهها tuhibu kit altahaduth ean almuhimat alty tuajihuha केट को सामना करने वाले कार्य के बारे में बात करना पसंद है ket ko saamana karane vaale kaary ke baare mein baat karana pasand hai ਕੇਟ ਨੇ ਲੜਕੀ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ kēṭa nē laṛakī vāṅga kama bārē gala kītī কেট মুখোমুখি টাস্কটি সম্পর্কে কথা বলতে পছন্দ করে kēṭa mukhōmukhi ṭāskaṭi samparkē kathā balatē pachanda karē ケイトは直面している課題について話すのが好き ケイト  直面 している 課題 について 話す   好き ケイト  ちょくめん している かだい について はなす   すき keito wa chokumen shiteiru kadai nitsuite hanasu no ga suki        
45     une manière qui représente les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie a way that represents things as they are in real life 代表现实生活中事物的方式 dàibiǎo xiànshí shēnghuó zhōng shìwù de fāngshì a way that represents things as they are in real life uma forma que representa as coisas como elas são na vida real una forma que representa las cosas como son en la vida real Ein Weg, der die Dinge so darstellt, wie sie im wirklichen Leben sind sposób, który przedstawia rzeczy takimi, jakimi są w prawdziwym życiu способ, который представляет вещи такими, какие они есть в реальной жизни sposob, kotoryy predstavlyayet veshchi takimi, kakiye oni yest' v real'noy zhizni بطريقة تمثل الأشياء كما هي في الحياة الواقعية bitariqat tumathil al'ashya' kama hi fi alhayat alwaqieia एक ऐसा तरीका जो वास्तविक जीवन में चीजों का प्रतिनिधित्व करता है ek aisa tareeka jo vaastavik jeevan mein cheejon ka pratinidhitv karata hai ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਤਰੀਕਾ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਹਨ ika ajihā tarīkā jō cīzāṁ nū darasā'undā hai jivēṁ ki uha asala zidagī vica hana এমন এক উপায় যা জিনিসগুলিকে বাস্তব জীবনে দেখায় ēmana ēka upāẏa yā jinisagulikē bāstaba jībanē dēkhāẏa 実際のものと同じように物事を表す方法 実際  もの  同じ よう  物事  表す 方法 じっさい  もの  おなじ よう  ものごと  あらわす ほうほう jissai no mono to onaji  ni monogoto o arawasu hōhō
46      Vivement  逼真地; 栩栩如生地  逼真地;栩栩如生地  bīzhēn dì; xǔxǔrúshēng dì  Vividly  Vividamente  Vivamente  Lebhaft  Żywo  живо  zhivo  بوضوح biwuduh  ताजा  taaja  ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ  pūrī tarāṁ  vividly  vividly  鮮やかに 鮮やか に あざやか  azayaka ni        
47     une cheminée avec des charbons ardents réalistes a fireplace with reallistically glowing coals  带有真正发光的煤的壁炉 dài yǒu zhēnzhèng fāguāng de méi de bìlú a fireplace with reallistically glowing coals uma lareira com brasas realmente brilhantes una chimenea con carbones realmente brillantes ein Kamin mit realistisch leuchtenden Kohlen kominek z realistycznie rozżarzonymi węglami камин с реально раскаленными углями kamin s real'no raskalennymi uglyami مدفأة مع الفحم المتوهج بشكل واقعي mudafa'at mae alfahm almutawahij bishakl waqieiin वास्तविक रूप से चमकते अंगारों के साथ एक चिमनी vaastavik roop se chamakate angaaron ke saath ek chimanee ਇਕ ਫਾਇਰਪਲੇਸ ਜਿਸ ਵਿਚ ਚਮਕਦਾ ਕੋਇਲਾ ਹੈ ika phā'irapalēsa jisa vica camakadā kō'ilā hai reallistically জ্বলজ্বল কয়লা সঙ্গে একটি অগ্নিকুণ্ড reallistically jbalajbala kaẏalā saṅgē ēkaṭi agnikuṇḍa リアルに輝く石炭のある暖炉 リアル  輝く 石炭  ある 暖炉 リアル  かがやく せきたん  ある だんろ riaru ni kagayaku sekitan no aru danro
48     Cheminée avec feu réaliste brillant 有逼真的炉火闪耀的壁炉 有逼真的炉火闪耀的壁炉 yǒu bīzhēn de lú huǒ shǎnyào de bìlú Fireplace with realistic fire shining Lareira com fogo realista brilhando Chimenea con fuego realista brillante. Kamin mit realistischem Feuerschein Kominek z realistycznym połyskiem ognia Камин с реалистичным сиянием огня Kamin s realistichnym siyaniyem ognya الموقد مع نيران واقعية مشرقة almuqd mae niran waqieiat mushriqa यथार्थवादी आग चमक के साथ चिमनी yathaarthavaadee aag chamak ke saath chimanee ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਅੱਗ ਨਾਲ ਚਮਕਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਰਪਲੇਸ yathārathavādī aga nāla camakaṇa vālī phā'irapalēsa বাস্তবের জ্বলজ্বল জ্বলন্ত আগুনের জায়গা bāstabēra jbalajbala jbalanta āgunēra jāẏagā リアルな火が輝く暖炉 リアルな   輝く 暖炉 りあるな   かがやく だんろ riaruna hi ga kagayaku danro        
49     réalité reality 现实 xiànshí reality realidade realidad Wirklichkeit rzeczywistość реальность real'nost' واقع waqie वास्तविकता vaastavikata ਅਸਲੀਅਤ asalī'ata বাস্তবতা bāstabatā 現実 現実 げんじつ genjitsu
50     réalités realities 现实 xiànshí realities realidades realidades Realitäten rzeczywistości реалии realii الحقائق alhaqayiq वास्तविकताओं vaastavikataon ਹਕੀਕਤ hakīkata বাস্তবতার bāstabatāra 現実 現実 げんじつ genjitsu
51     la vraie situation et les problèmes qui existent réellement dans la vie, contrairement à ce que vous aimeriez que la vie soit the true situation and the problems that actually exist in life, in contrast to how you would like life to be  现实情况和生活中实际存在的问题,与您希望生活如何形成对比 xiànshí qíngkuàng hé shēnghuó zhōng shíjì cúnzài de wèntí, yǔ nín xīwàng shēnghuó rúhé xíngchéng duìbǐ the true situation and the problems that actually exist in life, in contrast to how you would like life to be a verdadeira situação e os problemas que realmente existem na vida, em contraste com como você gostaria que a vida fosse la verdadera situación y los problemas que realmente existen en la vida, en contraste con cómo te gustaría que fuera la vida die wahre Situation und die Probleme, die tatsächlich im Leben existieren, im Gegensatz dazu, wie Sie sich das Leben wünschen prawdziwą sytuację i problemy, które faktycznie istnieją w życiu, w przeciwieństwie do tego, jak chciałbyś, aby było życie истинная ситуация и проблемы, которые действительно существуют в жизни, в отличие от того, какой вы хотели бы, чтобы жизнь была istinnaya situatsiya i problemy, kotoryye deystvitel'no sushchestvuyut v zhizni, v otlichiye ot togo, kakoy vy khoteli by, chtoby zhizn' byla الموقف الحقيقي والمشاكل الموجودة بالفعل في الحياة ، على عكس ما تريد أن تكون عليه الحياة almawqif alhaqiqiu walmashakil almawjudat balfel fi alhayat , ealaa eaks ma turid 'an takun ealayh alhaya वास्तविक स्थिति और समस्याएं जो वास्तव में जीवन में मौजूद हैं, इसके विपरीत कि आप जीवन को कैसे पसंद करेंगे vaastavik sthiti aur samasyaen jo vaastav mein jeevan mein maujood hain, isake vipareet ki aap jeevan ko kaise pasand karenge ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਮੁਸਕਲਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਿਵੇਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ asala sathitī atē musakalāṁ jihaṛī'āṁ asala vica zidagī vica maujūda hana, isadē ulaṭa, tusīṁ āpaṇī zidagī kivēṁ cāhudē hō প্রকৃত পরিস্থিতি এবং সমস্যাগুলি যা বাস্তবে জীবনে বিদ্যমান, আপনি কীভাবে জীবন পছন্দ করতে চান তার বিপরীতে prakr̥ta paristhiti ēbaṁ samasyāguli yā bāstabē jībanē bidyamāna, āpani kībhābē jībana pachanda karatē cāna tāra biparītē あなたが人生をどのようにしたいのかとは対照的に、人生に実際に存在する真の状況と問題 あなた  人生  どの よう  したい     対照   、 人生  実際  存在 する   状況  問題 あなた  じんせい  どの よう  したい     たいしょう てき  、 じんせい  じっさい  そんざい する しん  じょうきょう  もんだい anata ga jinsei o dono  ni shitai no ka to wa taishō teki ni , jinsei ni jissai ni sonzai suru shin no jōkyō to mondai
52     Réalité 现实;实际情况 现实;实际情况 xiànshí; shíjì qíngkuàng Reality Realidade Realidad Wirklichkeit Rzeczywistość реальность real'nost' واقع waqie वास्तविकता vaastavikata ਹਕੀਕਤ hakīkata রিয়ালিটি riẏāliṭi 現実 現実 げんじつ genjitsu        
53     Jeune yòu young jovem joven jung młody молодой molodoy شاب shab युवा yuva ਜਵਾਨ javāna তরুণ taruṇa 若い 若い わかい wakai        
54     elle refuse d'affronter la réalité she refuses to face reality 她拒绝面对现实 tā jùjué miàn duìxiànshí she refuses to face reality ela se recusa a enfrentar a realidade ella se niega a enfrentar la realidad Sie weigert sich, sich der Realität zu stellen odmawia zmierzenia się z rzeczywistością она отказывается смотреть правде в глаза ona otkazyvayetsya smotret' pravde v glaza ترفض مواجهة الواقع tarfud muajahat alwaqie वह वास्तविकता का सामना करने से इनकार करती है vah vaastavikata ka saamana karane se inakaar karatee hai ਉਹ ਹਕੀਕਤ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ uha hakīkata dā sāhamaṇā karana tōṁ inakāra karadī hai তিনি বাস্তবতার মুখোমুখি হতে রাজি হন না tini bāstabatāra mukhōmukhi hatē rāji hana nā 彼女は現実に直面することを拒否します 彼女  現実  直面 する こと  拒否 します かのじょ  げんじつ  ちょくめん する こと  きょひ します kanojo wa genjitsu ni chokumen suru koto o kyohi shimasu
55     Elle refuse d'affronter la réalité 她不肯面对现实  她不肯面对现实 tā bù kěn miàn duì xiànshí She refuses to face reality Ela se recusa a enfrentar a realidade Ella se niega a enfrentar la realidad Sie weigert sich, sich der Realität zu stellen Odmawia zmierzenia się z rzeczywistością Она отказывается смотреть правде в глаза Ona otkazyvayetsya smotret' pravde v glaza ترفض مواجهة الواقع tarfud muajahat alwaqie वह वास्तविकता का सामना करने से इनकार करती है vah vaastavikata ka saamana karane se inakaar karatee hai ਉਹ ਹਕੀਕਤ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ uha hakīkata dā sāhamaṇā karana tōṁ inakāra karadī hai তিনি বাস্তবতার মুখোমুখি হতে রাজি হন না tini bāstabatāra mukhōmukhi hatē rāji hana nā 彼女は現実に直面することを拒否します 彼女  現実  直面 する こと  拒否 します かのじょ  げんじつ  ちょくめん する こと  きょひ します kanojo wa genjitsu ni chokumen suru koto o kyohi shimasu        
56     Vous n'êtes pas en contact avec la réalité You’re out of  touch with reality 您与现实脱节 nín yǔ xiànshí tuōjié You’re out of touch with reality Você está fora de contato com a realidade Estás fuera de contacto con la realidad Sie haben keinen Kontakt zur Realität Nie masz kontaktu z rzeczywistością Вы оторваны от реальности Vy otorvany ot real'nosti أنت بعيد عن الواقع 'ant baeid ean alwaqie आप वास्तविकता के संपर्क से बाहर हैं aap vaastavikata ke sampark se baahar hain ਤੁਸੀਂ ਹਕੀਕਤ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ tusīṁ hakīkata dē saparaka tōṁ bāhara hō আপনি বাস্তবতার সংস্পর্শে নেই āpani bāstabatāra sansparśē nē'i あなたは現実に触れていません あなた  現実  触れていません あなた  げんじつ  ふれていません anata wa genjitsu ni fureteimasen
57     Vous êtes hors du présent: 你脱离了现 矣: 你脱离了现矣: nǐ tuōlíle xiàn yǐ: You are out of the present: Você está fora do presente: Estás fuera del presente: Du bist aus der Gegenwart: Jesteś poza teraźniejszością: Вы вне настоящего: Vy vne nastoyashchego: انت خارج الوجود: 'ant kharij alwujud: आप वर्तमान से बाहर हैं: aap vartamaan se baahar hain: ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ: tusīṁ maujūdā tōṁ bāhara hō: আপনি বর্তমানের বাইরে রয়েছেন: āpani bartamānēra bā'irē raẏēchēna: あなたは現在外です: あなた   在外です : あなた  げん ざいがいです : anata wa gen zaigaidesu :        
58     La réalité est qu'il n'y a pas assez d'argent pour payer ce projet The reality is that there is not enough money to pay for this project 现实情况是没有足够的钱来支付这个项目 Xiànshí qíngkuàng shì méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù zhège xiàngmù The reality is that there is not enough money to pay for this project A realidade é que não há dinheiro suficiente para pagar por este projeto La realidad es que no hay suficiente dinero para pagar este proyecto Die Realität ist, dass es nicht genug Geld gibt, um für dieses Projekt zu bezahlen W rzeczywistości brakuje pieniędzy na opłacenie tego projektu Реальность такова, что денег на оплату этого проекта не хватает. Real'nost' takova, chto deneg na oplatu etogo proyekta ne khvatayet. الحقيقة أنه لا يوجد ما يكفي من المال لدفع تكاليف هذا المشروع alhaqiqat 'anah la yujad ma yakfi min almal lidafe takalif hdha almashrue वास्तविकता यह है कि इस परियोजना के लिए पर्याप्त पैसा नहीं है vaastavikata yah hai ki is pariyojana ke lie paryaapt paisa nahin hai ਅਸਲੀਅਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ Asalī'ata iha hai ki isa prōjaikaṭa la'ī adā'igī karana la'ī bahuta sārē paisē nahīṁ hana বাস্তবতা এই যে এই প্রকল্পের জন্য অর্থ প্রদানের মতো পর্যাপ্ত পরিমাণ নেই Bāstabatā ē'i yē ē'i prakalpēra jan'ya artha pradānēra matō paryāpta parimāṇa nē'i 実際には、このプロジェクトに支払うのに十分なお金がないのです。 実際   、 この プロジェクト  支払うのに 十分な お金  ない のです 。 じっさい   、 この プロジェクト  しはらうのに じゅうぶんな おかね  ない のです 。 jissai ni wa , kono purojekuto ni shiharaunoni jūbunna okane ga nai nodesu .
59     La réalité est qu'il n'y a pas assez d'argent à dépenser pour ce projet 实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 实际情况是没有足够的钱花在这个项目上 shíjì qíngkuàng shì méiyǒu zúgòu de qián huā zài zhège xiàngmù shàng The reality is that there is not enough money to spend on this project A realidade é que não há dinheiro suficiente para gastar neste projeto La realidad es que no hay suficiente dinero para gastar en este proyecto. Die Realität ist, dass es nicht genug Geld gibt, um für dieses Projekt auszugeben W rzeczywistości brakuje pieniędzy na ten projekt Реальность такова, что денег на этот проект не хватает. Real'nost' takova, chto deneg na etot proyekt ne khvatayet. الحقيقة أنه لا يوجد ما يكفي من المال للإنفاق على هذا المشروع alhaqiqat 'anah la yujad ma yakfi min almal lil'iinfaq ealaa hadha almashrue वास्तविकता यह है कि इस परियोजना पर खर्च करने के लिए पर्याप्त पैसा नहीं है vaastavikata yah hai ki is pariyojana par kharch karane ke lie paryaapt paisa nahin hai ਅਸਲੀਅਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ 'ਤੇ ਖਰਚ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ asalī'ata iha hai ki isa prājaikaṭa'tē kharaca karana la'ī bahuta sārē paisē nahīṁ hana বাস্তবতা হচ্ছে এই প্রকল্পে ব্যয় করার মতো পর্যাপ্ত অর্থ নেই bāstabatā hacchē ē'i prakalpē byaẏa karāra matō paryāpta artha nē'i 実際には、このプロジェクトに使うのに十分なお金がないのです。 実際   、 この プロジェクト  使うのに 十分な お金  ない のです 。 じっさい   、 この プロジェクト  つかうのに じゅうぶんな おかね  ない のです 。 jissai ni wa , kono purojekuto ni tsukaunoni jūbunna okane ga nai nodesu .        
60     une chose qui est réellement vécue ou vue, contrairement à ce que les gens pourraient imaginer a thing that is actually experienced or seen, in contrast to what people might imagine  与人们可能想像的事物相比,实际经历或看到的事物 yǔ rénmen kěnéng xiǎngxiàng de shìwù xiāng bǐ, shíjì jīnglì huò kàn dào de shìwù a thing that is actually experienced or seen, in contrast to what people might imagine algo que é realmente experimentado ou visto, em contraste com o que as pessoas podem imaginar algo que realmente se experimenta o ve, en contraste con lo que la gente podría imaginar eine Sache, die tatsächlich erlebt oder gesehen wird, im Gegensatz zu dem, was sich die Leute vorstellen könnten rzecz, która jest rzeczywiście doświadczana lub widziana, w przeciwieństwie do tego, co ludzie mogą sobie wyobrazić вещь, которую действительно переживают или видят, в отличие от того, что люди могут представить veshch', kotoruyu deystvitel'no perezhivayut ili vidyat, v otlichiye ot togo, chto lyudi mogut predstavit' شيء يتم تجربته أو رؤيته بالفعل ، على عكس ما قد يتخيله الناس shay' ytmu tajribatuh 'aw ruyatah balfel , ealaa eaks ma qad yatakhayaluh alnaas एक चीज जो वास्तव में अनुभवी या देखी जाती है, इसके विपरीत जो लोग कल्पना कर सकते हैं ek cheej jo vaastav mein anubhavee ya dekhee jaatee hai, isake vipareet jo log kalpana kar sakate hain ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੀ ਜਾਂ ਵੇਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਜੋ ਲੋਕ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ika ajihī cīja jō asala vica anubhava kītī jāṁ vēkhī jāndī hai, isadē ulaṭa jō lōka sōca sakadē hana এমন একটি জিনিস যা আসলে অভিজ্ঞতা বা দেখা যায়, যা মানুষ কল্পনা করতে পারে তার বিপরীতে ēmana ēkaṭi jinisa yā āsalē abhijñatā bā dēkhā yāẏa, yā mānuṣa kalpanā karatē pārē tāra biparītē 人々が想像するかもしれないものとは対照的に、実際に経験または見られるもの 人々  想像 する かも しれない もの   対照   、 実際  経験 または 見られる もの ひとびと  そうぞう する かも しれない もの   たいしょう てき  、 じっさい  けいけん または みられる もの hitobito ga sōzō suru kamo shirenai mono to wa taishō teki ni , jissai ni keiken mataha mirareru mono
61     Faits; expérience réelle; choses vues 事实;实际经历;见到的事物 事实;实际经历;见到的事物 shìshí; shíjì jīnglì; jiàn dào de shìwù Facts; actual experiences; things seen Fatos; experiência real; coisas vistas Hechos; experiencia real; cosas vistas Fakten, tatsächliche Erfahrungen, gesehene Dinge Fakty; rzeczywiste doświadczenia; rzeczy widoczne Факты; реальный опыт; увиденное Fakty; real'nyy opyt; uvidennoye الحقائق ؛ التجارب الفعلية ؛ الأشياء المرئية alhaqayiq ; altajarib alfieliat ; al'ashya' almaryiya तथ्य, वास्तविक अनुभव; देखी गई बातें tathy, vaastavik anubhav; dekhee gaee baaten ਤੱਥ; ਅਸਲ ਤਜਰਬਾ; ਵੇਖੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ tatha; asala tajarabā; vēkhī'āṁ cīzāṁ ঘটনা; বাস্তব অভিজ্ঞতা; জিনিস দেখা ghaṭanā; bāstaba abhijñatā; jinisa dēkhā 事実、実際の経験、見たもの 事実 、 実際  経験 、 見た もの じじつ 、 じっさい  けいけん 、 みた もの jijitsu , jissai no keiken , mita mono        
62     les dures réalités de la vie the harsh realities of life 严酷的现实生活 yánkù de xiànshí shēnghuó the harsh realities of life as duras realidades da vida las duras realidades de la vida die harten Realitäten des Lebens surowe realia życia суровые реалии жизни surovyye realii zhizni حقائق الحياة القاسية haqayiq alhayat alqasia जीवन की कठोर वास्तविकताओं jeevan kee kathor vaastavikataon ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਸਖਤ ਸੱਚਾਈਆਂ zidagī dī'āṁ sakhata sacā'ī'āṁ জীবনের কঠোর বাস্তবতা jībanēra kaṭhōra bāstabatā 人生の厳しい現実 人生  厳しい 現実 じんせい  きびしい げんじつ jinsei no kibishī genjitsu
63     La dure réalité de la vie 严峻的 严峻的生活现实 yánjùn de shēnghuó xiànshí Harsh life reality Realidade de vida dura Dura realidad de la vida Harte Lebensrealität Ciężka rzeczywistość życiowa Суровая жизненная реальность Surovaya zhiznennaya real'nost' واقع الحياة القاسي waqie alhayat alqasi हर्ष जीवन की वास्तविकता harsh jeevan kee vaastavikata ਹਰਸ਼ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ haraśa zidagī dī asalī'ata হর্ষ জীবনের বাস্তবতা harṣa jībanēra bāstabatā 厳しい生活の現実 厳しい 生活  現実 きびしい せいかつ  げんじつ kibishī seikatsu no genjitsu        
64     La vraie vie dure 严酷的现实生活 严酷的现实生活 yánkù de xiànshí shēnghuó Harsh real life Vida real dura Dura vida real Hartes wirkliches Leben Ciężkie prawdziwe życie Суровая реальная жизнь Surovaya real'naya zhizn' حياة حقيقية قاسية hayat haqiqiat qasia हर्ष वास्तविक जीवन harsh vaastavik jeevan ਹਰਸ਼ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ haraśa asala zidagī হর্ষ বাস্তব জীবন harṣa bāstaba jībana 厳しい現実 厳しい 現実 きびしい げんじつ kibishī genjitsu        
65     Gui guī Gui Gui Gui Gui Gui графический интерфейс пользователя graficheskiy interfeys pol'zovatelya غوي ghawiun गुई guee ਗੁਇ gu'i GUI GUI グイ グイ ぐい gui        
66     Han hán Han Han Han Han Han Хан Khan هان han हान haan ਹਾਨ hāna হ্যান hyāna ハン ハン ハン han        
67     Cette décision reflète les réalités de la situation politique This decision reflects the realities of  the political situation 这一决定反映了政治局势的现实 zhè yī juédìng fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí This decision reflects the realities of the political situation Esta decisão reflete a realidade da situação política Esta decisión refleja las realidades de la situación política Diese Entscheidung spiegelt die Realität der politischen Situation wider Decyzja ta odzwierciedla realia sytuacji politycznej Это решение отражает реалии политической ситуации. Eto resheniye otrazhayet realii politicheskoy situatsii. يعكس هذا القرار واقع الوضع السياسي yaekis hdha alqarar waqie alwade alsiyasii यह निर्णय राजनीतिक स्थिति की वास्तविकताओं को दर्शाता है yah nirnay raajaneetik sthiti kee vaastavikataon ko darshaata hai ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ iha phaisalā rājanītika sathitī dī hakīkata nū darasā'undā hai এই সিদ্ধান্তটি রাজনৈতিক পরিস্থিতির বাস্তবতাকে প্রতিফলিত করে ē'i sid'dhāntaṭi rājanaitika paristhitira bāstabatākē pratiphalita karē この決定は政治情勢の現実を反映しています この 決定  政治 情勢  現実  反映 しています この けってい  せいじ じょうせい  げんじつ  はねい しています kono kettei wa seiji jōsei no genjitsu o hanei shiteimasu
68     Cette décision reflète la situation réelle de la situation politique 这一决定反映了政治形势的真实 这一决定反映了政治局势的真实情况 zhè yī juédìng fǎnyìngle zhèngzhì júshì de zhēnshí qíngkuàng This decision reflects the real situation of the political situation Esta decisão reflete a situação real da situação política Esta decisión refleja la situación real de la situación política. Diese Entscheidung spiegelt die reale Situation der politischen Situation wider Decyzja ta odzwierciedla rzeczywistą sytuację polityczną Это решение отражает реальную ситуацию политической ситуации. Eto resheniye otrazhayet real'nuyu situatsiyu politicheskoy situatsii. هذا القرار يعكس الواقع الحقيقي للوضع السياسي hadha alqarar yaekis alwaqie alhaqiqia lilwade alsiyasii यह निर्णय राजनीतिक स्थिति की वास्तविक स्थिति को दर्शाता है yah nirnay raajaneetik sthiti kee vaastavik sthiti ko darshaata hai ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ iha phaisalā rājanītika sathitī dī asala sathitī nū darasā'undā hai এই সিদ্ধান্তটি রাজনৈতিক পরিস্থিতির আসল পরিস্থিতি প্রতিফলিত করে ē'i sid'dhāntaṭi rājanaitika paristhitira āsala paristhiti pratiphalita karē この決定は、政治情勢の実際の状況を反映しています この 決定  、 政治 情勢  実際  状況  反映 しています この けってい  、 せいじ じょうせい  じっさい  じょうきょう  はねい しています kono kettei wa , seiji jōsei no jissai no jōkyō o hanei shiteimasu        
69     Cette décision reflète la réalité de la situation politique 这一决定反映了政治局势的现实 这一决定反映了政治局势的现实 zhè yī juédìng fǎnyìngle zhèngzhì júshì de xiànshí This decision reflects the reality of the political situation Esta decisão reflete a realidade da situação política Esta decisión refleja la realidad de la situación política Diese Entscheidung spiegelt die Realität der politischen Situation wider Decyzja ta odzwierciedla rzeczywistość sytuacji politycznej Это решение отражает реальность политической ситуации. Eto resheniye otrazhayet real'nost' politicheskoy situatsii. هذا القرار يعكس حقيقة الوضع السياسي hadha alqarar yaekis haqiqat alwade alsiyasii यह निर्णय राजनीतिक स्थिति की वास्तविकता को दर्शाता है yah nirnay raajaneetik sthiti kee vaastavikata ko darshaata hai ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ iha phaisalā rājanītika sathitī dī asalī'ata nū darasā'undā hai এই সিদ্ধান্তটি রাজনৈতিক পরিস্থিতির বাস্তবতাকে প্রতিফলিত করে ē'i sid'dhāntaṭi rājanaitika paristhitira bāstabatākē pratiphalita karē この決定は政治情勢の現実を反映しています この 決定  政治 情勢  現実  反映 しています この けってい  せいじ じょうせい  げんじつ  はねい しています kono kettei wa seiji jōsei no genjitsu o hanei shiteimasu        
70     Sexe xìng Sex Sexo Sexo Sex Seks секс seks الجنس aljins लिंग ling ਸੈਕਸ saikasa লিঙ্গ liṅga 性別 性別 せいべつ seibetsu        
71     ne pas bié do not não no haga unterlassen Sie nie rób не ne لا la ऐसा न करें aisa na karen ਨਾਂ ਕਰੋ nāṁ karō করো না karō nā しない しない しない shinai        
72     situation qíng situation situação situación Lage sytuacja ситуация situatsiya موقف mwqf परिस्थिति paristhiti ਸਥਿਤੀ sathitī অবস্থা abasthā 状況 状況 じょうきょう jōkyō        
73     Le voyage dans le temps deviendra-t-il jamais une réalité? Will time travel ever become a reality? 时间旅行会成为现实吗? shíjiān lǚ háng huì chéngwéi xiànshí ma? Will time travel ever become a reality? A viagem no tempo se tornará uma realidade? ¿Se convertirá alguna vez en realidad el viaje en el tiempo? Wird Zeitreisen jemals Realität? Czy podróże w czasie kiedykolwiek staną się rzeczywistością? Станут ли путешествия во времени реальностью? Stanut li puteshestviya vo vremeni real'nost'yu? هل سيصبح السفر عبر الزمن حقيقة؟ hal sayusbih alsafar eabr alzaman hqyq? क्या समय यात्रा कभी वास्तविकता बन जाएगी? kya samay yaatra kabhee vaastavikata ban jaegee? ਕੀ ਸਮੇਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਦੇ ਹਕੀਕਤ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ? kī samēṁ dī yātarā kadē hakīkata baṇa jāvēgī? সময় ভ্রমণ কি বাস্তবে পরিণত হবে? samaẏa bhramaṇa ki bāstabē pariṇata habē? タイムトラベルが現実になることはありますか? タイム トラベル  現実  なる こと  あります  ? タイム トラベル  げんじつ  なる こと  あります  ? taimu toraberu ga genjitsu ni naru koto wa arimasu ka ?
74     Le voyage dans le temps deviendra-t-il vraiment une réalité? 旅行会成现实吗 时光旅行真会成办现实吗? Shíguāng lǚxíng zhēn huì chéng bàn xiànshí ma? Will time travel really become a reality? A viagem no tempo realmente se tornará uma realidade? ¿Se hará realidad el viaje en el tiempo? Wird Zeitreise wirklich Realität? Czy podróże w czasie naprawdę staną się rzeczywistością? Станут ли путешествия во времени реальностью? Stanut li puteshestviya vo vremeni real'nost'yu? هل سيصبح السفر عبر الزمن حقيقة واقعة؟ hal sayusbih alsafar eabr alzaman hqyqt waqe? क्या समय यात्रा वास्तव में एक वास्तविकता बन जाएगी? kya samay yaatra vaastav mein ek vaastavikata ban jaegee? ਕੀ ਸਮੇਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਕ ਹਕੀਕਤ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ? Kī samēṁ dī yātarā sacamuca ika hakīkata baṇa jāvēgī? সময় ভ্রমণ কি বাস্তবে পরিণত হবে? Samaẏa bhramaṇa ki bāstabē pariṇata habē? タイムトラベルは本当に現実になるのでしょうか? タイム トラベル  本当に 現実  なる のでしょう  ? タイム トラベル  ほんとうに げんじつ  なる のでしょう  ? taimu toraberu wa hontōni genjitsu ni naru nodeshō ka ?        
75     Le voyage dans le temps deviendra-t-il une réalité? 时间旅行会变成现实吗 时间旅行会变成现实吗? Shíjiān lǚ háng huì biàn chéngxiànshí ma? Will time travel become a reality? A viagem no tempo se tornará uma realidade? ¿Se hará realidad el viaje en el tiempo? Wird Zeitreise Realität? Czy podróże w czasie staną się rzeczywistością? Станут ли путешествия во времени реальностью? Stanut li puteshestviya vo vremeni real'nost'yu? هل السفر عبر الزمن يصبح حقيقة؟ hal alsafar eabr alzaman yusbih haqiqatan? क्या समय यात्रा एक वास्तविकता बन जाएगी? kya samay yaatra ek vaastavikata ban jaegee? ਕੀ ਸਮੇਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਇਕ ਹਕੀਕਤ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ? Kī samēṁ dī yātarā ika hakīkata baṇa jāvēgī? সময় ভ্রমণ কি বাস্তবে পরিণত হবে? Samaẏa bhramaṇa ki bāstabē pariṇata habē? タイムトラベルは実現するのでしょうか? タイム トラベル  実現 する のでしょう  ? タイム トラベル  じつげん する のでしょう  ? taimu toraberu wa jitsugen suru nodeshō ka ?        
76     réunion Huì meeting encontro reunión Treffen spotkanie встреча vstrecha لقاء liqa' मुलाकात mulaakaat ਮੁਲਾਕਾਤ Mulākāta সভায় Sabhāẏa 会議 会議 かいぎ kaigi        
77     changement biàn change mudança cambio Veränderung zmiana изменение izmeneniye يتغيرون yataghayarun परिवर्तन parivartan ਬਦਲੋ badalō পরিবর্তন paribartana 変化する 変化 する へんか する henka suru        
78     contre versus versus versus gegen przeciw против protiv مقابل mqabl बनाम banaam ਬਨਾਮ banāma বনাম banāma たい tai        
79     réel shí real real real Real real реальный real'nyy حقيقة hqyq असली asalee ਅਸਲ asala বাস্তব bāstaba リアル リアル リアル riaru        
80     Est-ce me Is it É isso Lo es Ist es Czy to jest Это Eto فعلا fielaan क्या यह kya yah ਹੈ hai তাই কি tā'i ki それは...ですか それ は ...です か それ  です  sore wa desu ka        
81     faire bàn do Faz hacer machen robić делать delat' فعل faeal करना karana ਕਰੋ karō করা karā 行う 行う おこなう okonau        
82     entre jiān between entre Entre zwischen pomiędzy между mezhdu ما بين ma bayn के बीच ke beech ਵਿਚਕਾਰ vicakāra মধ্যে madhyē の間に の 間 に    no ma ni        
83     Occasion Occasion Ocasião Ocasión Gelegenheit Okazja Случай Sluchay مناسبات munasabat अवसर avasar ਕਦੇ kadē উপলক্ষ upalakṣa 機会 機会 きかい kikai        
84     vrai zhēn true verdade cierto wahr prawdziwe правда pravda صحيح sahih सच sach ਸੱਚ ਹੈ saca hai সত্য satya 本当 本当 ほんとう hontō        
85     en réalité in reality  事实上 shìshí shàng in reality na realidade en realidad in Wirklichkeit w rzeczywistości в действительности v deystvitel'nosti في الواقع fi alwaqie वास्तव में vaastav mein ਅਸਲ ਵਿੱਚ asala vica বাস্তবে bāstabē 実際には 実際 に は じっさい   jissai ni wa
86     utilisé pour dire qu'une situation est différente de ce qui vient d'être dit ou de ce que les gens croient used to say that a situation is different from what has just been said or from what people believe  过去常说情况与刚才所说的或人们所相信的不同 guòqù cháng shuō qíngkuàng yǔ gāngcái suǒ shuō de huò rénmen suǒ xiāngxìn de bùtóng used to say that a situation is different from what has just been said or from what people believe costumava dizer que uma situação é diferente do que acabou de ser dito ou do que as pessoas acreditam solía decir que una situación es diferente de lo que se acaba de decir o de lo que la gente cree pflegte zu sagen, dass eine Situation anders ist als das, was gerade gesagt wurde oder was die Leute glauben zwykł mawiać, że sytuacja różni się od tego, co właśnie zostało powiedziane lub od tego, w co ludzie wierzą говорили, что ситуация отличается от того, что было только что сказано или во что верят люди govorili, chto situatsiya otlichayetsya ot togo, chto bylo tol'ko chto skazano ili vo chto veryat lyudi اعتاد القول أن الموقف يختلف عما قيل للتو أو عما يعتقده الناس aietad alqawl 'ana almawqif yakhtalif eamaa qil lltw 'aw eamaa yaetaqiduh alnaas कहा करते थे कि जो कुछ भी कहा गया है उससे एक स्थिति अलग है या लोग क्या मानते हैं kaha karate the ki jo kuchh bhee kaha gaya hai usase ek sthiti alag hai ya log kya maanate hain ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਹਾਲਾਤ ਜੋ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਜੋ ਲੋਕ ਮੰਨਦੇ ਹਨ iha kahidē hudē sana ki hālāta jō kihā gi'ā hai jāṁ usa tōṁ vakharā hai jō lōka manadē hana বলতেন যে পরিস্থিতি সবে যা বলা হয়েছে বা মানুষ যা বিশ্বাস করে তার থেকে আলাদা balatēna yē paristhiti sabē yā balā haẏēchē bā mānuṣa yā biśbāsa karē tāra thēkē ālādā かつて言われたことや人々が信じていることとは状況が異なると以前は言っていました かつて 言われた こと  人々  信じている こと   状況  異なると 以前  言っていました かつて いわれた こと  ひとびと  しんじている こと   じょうきょう  ことなると いぜん  いっていました katsute iwareta koto ya hitobito ga shinjiteiru koto to wa jōkyō ga kotonaruto izen wa itteimashita
87     Réellement 实际上;事实上 实际上;事实 shíjì shang; shìshí Actually Na realidade Realmente Tatsächlich Tak właściwie Фактически Fakticheski فعلا fielaan वास्तव में vaastav mein ਅਸਲ ਵਿੱਚ asala vica প্রকৃতপক্ষে prakr̥tapakṣē 実は 実は じつは jitsuha        
88     goût wèi taste gosto gusto Geschmack smak вкус vkus المذاق almadhaq स्वाद svaad ਸੁਆਦ su'āda স্বাদ sbāda あじ aji        
89     Extérieurement, elle semblait confiante mais en réalité elle se sentait extrêmement nerveuse Outwardly she seemed confident but in reality she felt extremely nervous 外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 wàibiǎo shàng tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào fēicháng jǐnzhāng Outwardly she seemed confident but in reality she felt extremely nervous Exteriormente, ela parecia confiante, mas na realidade ela se sentia extremamente nervosa Exteriormente parecía segura, pero en realidad se sentía extremadamente nerviosa. Äußerlich schien sie zuversichtlich, aber in Wirklichkeit war sie äußerst nervös Na pozór wydawała się pewna siebie, ale w rzeczywistości czuła się wyjątkowo zdenerwowana Внешне она казалась уверенной, но на самом деле очень нервничала. Vneshne ona kazalas' uverennoy, no na samom dele ochen' nervnichala. ظاهريًا بدت واثقة من نفسها لكنها في الواقع شعرت بتوتر شديد zahryana badat wathiqat min nafsiha lakunaha fi alwaqie shaeart bitutur shadid बाहरी तौर पर वह आत्मविश्वास से भरी लग रही थी लेकिन वास्तव में वह बेहद घबराई हुई थी baaharee taur par vah aatmavishvaas se bharee lag rahee thee lekin vaastav mein vah behad ghabaraee huee thee ਬਾਹਰੋਂ ਉਹ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਈ ਪਰ ਅਸਲ ਵਿਚ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘਬਰਾ ਗਈ bāharōṁ uha ātamaviśavāsa pratīta hō'ī para asala vica uha bahuta ghabarā ga'ī বাহ্যিকভাবে সে আত্মবিশ্বাসী মনে হয়েছিল তবে বাস্তবে তিনি অত্যন্ত নার্ভাস বোধ করেছিলেন bāhyikabhābē sē ātmabiśbāsī manē haẏēchila tabē bāstabē tini atyanta nārbhāsa bōdha karēchilēna 外見は自信があるようでしたが、実際はとても緊張しました 外見  自信  ある ようでしたが 、 実際  とても 緊張 しました がいけん  じしん  ある ようでしたが 、 じっさい  とても きんちょう しました gaiken wa jishin ga aru yōdeshitaga , jissai wa totemo kinchō shimashita
90     En surface, elle semble confiante, mais en réalité elle est terriblement nerveuse 上看,她显得信心十足,而实际上她紧张得要命 表面上看,她突然信心十足,而实际上她紧张得要命 biǎomiàn shàng kàn, tā túrán xìnxīn shízú, ér shíjì shang tā jǐnzhāng dé yàomìng On the surface, she appears confident, but in reality she is terribly nervous Superficialmente, ela parece confiante, mas na realidade está terrivelmente nervosa En la superficie, parece segura, pero en realidad está terriblemente nerviosa. An der Oberfläche scheint sie zuversichtlich zu sein, aber in Wirklichkeit ist sie furchtbar nervös Z pozoru wydaje się pewna siebie, ale w rzeczywistości jest strasznie zdenerwowana На первый взгляд она кажется уверенной в себе, но на самом деле она ужасно нервничает. Na pervyy vzglyad ona kazhetsya uverennoy v sebe, no na samom dele ona uzhasno nervnichayet. على السطح ، تبدو واثقة من نفسها ، لكنها في الواقع متوترة للغاية ealaa alsath , tabdu wathiqat min nafsiha , lakanaha fi alwaqie mutawatirat lilghaya सतह पर, वह आत्मविश्वास से भरी दिखाई देती है, लेकिन वास्तव में वह बहुत घबराई हुई है satah par, vah aatmavishvaas se bharee dikhaee detee hai, lekin vaastav mein vah bahut ghabaraee huee hai ਸਤਹ 'ਤੇ, ਉਹ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘਬਰਾਉਂਦੀ ਹੈ sataha'tē, uha bharōsēmada dikhā'ī didī hai, para asala vica uha bahuta ghabarā'undī hai পৃষ্ঠতলে, তিনি আত্মবিশ্বাসী প্রদর্শিত হয়, কিন্তু বাস্তবে তিনি ভীষণ নার্ভাস pr̥ṣṭhatalē, tini ātmabiśbāsī pradarśita haẏa, kintu bāstabē tini bhīṣaṇa nārbhāsa 一見自信があるように見えますが、実はすごく緊張しています 一見 自信  ある よう  見えますが 、 実は すごく 緊張 しています いっけん じしん  ある よう  みえますが 、 じつは すごく きんちょう しています ikken jishin ga aru  ni miemasuga , jitsuha sugoku kinchō shiteimasu        
91     Elle a l'air confiante à l'extérieur, mais en fait elle se sent très nerveuse 外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 外表上她看起来很自信,但实际上她感到非常紧张 wàibiǎo shàng tā kàn qǐlái hěn zìxìn, dàn shíjì shang tā gǎndào fēicháng jǐnzhāng She looks confident on the outside, but in fact she feels very nervous Ela parece confiante por fora, mas na verdade ela se sente muito nervosa Parece segura por fuera, pero de hecho se siente muy nerviosa. Sie sieht von außen selbstbewusst aus, ist aber sehr nervös Na zewnątrz wygląda pewnie, ale w rzeczywistości czuje się bardzo zdenerwowana Внешне она выглядит уверенно, но на самом деле очень нервничает. Vneshne ona vyglyadit uverenno, no na samom dele ochen' nervnichayet. تبدو واثقة من الخارج ، لكنها في الحقيقة تشعر بتوتر شديد tabdu wathiqat min alkharij , lakunaha fi alhaqiqat tasheur bitutur shadid वह बाहर से आत्मविश्वास से भरी दिखती है, लेकिन वास्तव में वह बहुत नर्वस महसूस करती है vah baahar se aatmavishvaas se bharee dikhatee hai, lekin vaastav mein vah bahut narvas mahasoos karatee hai ਉਹ ਬਾਹਰੋਂ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਿਖਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿਚ ਉਹ ਬਹੁਤ ਘਬਰਾਉਂਦੀ ਹੈ uha bāharōṁ ātamaviśavāsa dikhadī hai, para asala vica uha bahuta ghabarā'undī hai তিনি বাইরের দিকে আত্মবিশ্বাসের দেখায় তবে বাস্তবে সে খুব নার্ভাস বোধ করে tini bā'irēra dikē ātmabiśbāsēra dēkhāẏa tabē bāstabē sē khuba nārbhāsa bōdha karē 外見は自信があるけど、実は緊張している 外見  自信  あるけど 、 実は 緊張 している がいけん  じしん  あるけど 、 じつは きんちょう している gaiken wa jishin ga arukedo , jitsuha kinchō shiteiru        
92     voir see  看到 kàn dào see Vejo ver sehen widzieć видеть videt' نرى naraa देख dekh ਦੇਖੋ dēkhō দেখা dēkhā 見る 見る みる miru
93     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
94     RÉALITÉ VIRTUELLE VIRTUAL REALITY 虚拟现实 xūnǐ xiànshí VIRTUAL REALITY REALIDADE VIRTUAL REALIDAD VIRTUAL VIRTUELLE REALITÄT WIRTUALNA RZECZYWISTOŚĆ ВИРТУАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ VIRTUAL'NAYA REAL'NOST' الواقع الافتراضي alwaqie al'iiftiradiu आभासी वास्तविकता aabhaasee vaastavikata ਵਰਚੁਅਲ ਹਕੀਕਤ varacu'ala hakīkata ভার্চুয়াল বাস্তবতা bhārcuẏāla bāstabatā バーチャルリアリティ バーチャル リアリティ バーチャル リアリティ bācharu riariti
95     vérification de la réalité reality check  现实检查 xiànshí jiǎnchá reality check verificação da realidade verificación de la realidad Reality-Check sprawdzenie autentyczności проверка на практике proverka na praktike التحقق من الواقع altahaquq min alwaqie वास्तविकता की जांच vaastavikata kee jaanch ਹਕੀਕਤ ਦੀ ਜਾਂਚ hakīkata dī jān̄ca বাস্তবতা পরীক্ষা bāstabatā parīkṣā 現実チェック 現実 チェック げんじつ チェック genjitsu chekku
96     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
97      une occasion où l'on vous rappelle comment les choses se passent dans le monde réel, plutôt que comment vous aimeriez que les choses soient  an occasion when you are reminded of how things are in the real world, rather than how you would like things to be  让您想起现实世界中事物的情况,而不是希望事物成为现实的场合  ràng nín xiǎngqǐ xiànshí shìjiè zhōng shìwù de qíngkuàng, ér bùshì xīwàng shìwù chéngwéi xiànshí de chǎnghé  an occasion when you are reminded of how things are in the real world, rather than how you would like things to be  uma ocasião em que você é lembrado de como as coisas são no mundo real, ao invés de como você gostaria que as coisas fossem  una ocasión en la que se te recuerda cómo son las cosas en el mundo real, en lugar de cómo te gustaría que fueran las cosas  Eine Gelegenheit, bei der Sie daran erinnert werden, wie die Dinge in der realen Welt sind, und nicht daran, wie Sie es gerne hätten  okazja, kiedy przypomina ci się, jak rzeczy mają się w prawdziwym świecie, a nie jak byś chciał  случай, когда вам напоминают о том, как обстоят дела в реальном мире, а не о том, как вы хотели бы, чтобы все было  sluchay, kogda vam napominayut o tom, kak obstoyat dela v real'nom mire, a ne o tom, kak vy khoteli by, chtoby vse bylo  مناسبة يتم فيها تذكيرك بكيفية سير الأمور في العالم الحقيقي ، وليس كيف تريد أن تكون الأمور munasabat yatimu fiha tadhkiruk bikayfiat sayr al'umur fi alealam alhaqiqii , walays kayf turid 'an takun al'umur  एक ऐसा अवसर जब आपको याद दिलाया जाता है कि वास्तविक दुनिया में चीजें कैसी हैं, बजाय इसके कि आप चीजों को कैसे करना चाहेंगे  ek aisa avasar jab aapako yaad dilaaya jaata hai ki vaastavik duniya mein cheejen kaisee hain, bajaay isake ki aap cheejon ko kaise karana chaahenge  ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮੌਕਾ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਹਨ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤੁਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿਵੇਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ  ika ajihā maukā jadōṁ tuhānū yāda ā jāndā hai ki cīzāṁ asala dunī'āṁ vica kivēṁ hana, isa dī bajā'ē tusīṁ cīzāṁ kivēṁ baṇanā cāhudē hō  এমন একটি উপলক্ষ যখন আপনি কীভাবে জিনিসগুলি হতে চান তার চেয়ে প্রকৃত বিশ্বে কীভাবে জিনিসগুলি স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়  ēmana ēkaṭi upalakṣa yakhana āpani kībhābē jinisaguli hatē cāna tāra cēẏē prakr̥ta biśbē kībhābē jinisaguli smaraṇa kariẏē dē'ōẏā haẏa  物事がどのようになりたいかではなく、現実世界での物事の在り方を思い出す機会 物事  どの よう  なりたい   はなく 、 現実 世界   物事  在り方  思い出す 機会 ものごと  どの よう  なりたい   はなく 、 げんじつ せかい   ものごと  ありかた  おもいだす きかい monogoto ga dono  ni naritai ka de hanaku , genjitsu sekai de no monogoto no arikata o omoidasu kikai
98      (Rappelez aux gens de faire face à la réalité et de ne pas la prendre pour acquise) Test de réalité  (提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验  (提醒人面对现实而不再想当然的)现实感检验  (tíxǐng rén miàn duì xiànshí ér bù zài xiǎngdāngrán de) xiànshí gǎn jiǎnyàn  (Remind people to face reality and not take it for granted) Reality test  (Lembre as pessoas de encarar a realidade e não considerá-la garantida) Teste de realidade  (Recuerde a las personas que deben enfrentar la realidad y no darla por sentada) Prueba de realidad  (Erinnern Sie die Menschen daran, sich der Realität zu stellen und sie nicht als selbstverständlich zu betrachten.) Realitätstest  (Przypomnij ludziom, aby stawili czoła rzeczywistości i nie przyjmowali jej za pewnik) Test rzeczywistości  (Напомните людям смотреть в глаза реальности и не принимать это как должное) Проверка реальности  (Napomnite lyudyam smotret' v glaza real'nosti i ne prinimat' eto kak dolzhnoye) Proverka real'nosti  (ذكر الناس بمواجهة الواقع وعدم اعتباره أمرًا مفروغًا منه) اختبار الواقع (dhkir alnaas bimuajahat alwaqie waeadm aietibarah amrana mfrwghana minh) aikhtibar alwaqie  (वास्तविकता का सामना करने के लिए लोगों को याद दिलाएं और इसे न लें) वास्तविकता परीक्षण  (vaastavikata ka saamana karane ke lie logon ko yaad dilaen aur ise na len) vaastavikata pareekshan  (ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਕੀਕਤ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਯਾਦ ਦਿਵਾਓ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਨਾ ਦਿਓ) ਅਸਲੀਅਤ ਪਰਖ  (lōkāṁ nū hakīkata dā sāhamaṇā karana la'ī yāda divā'ō atē isa nū pravānagī nā di'ō) asalī'ata parakha  (মানুষকে বাস্তবতার মুখোমুখি হওয়ার জন্য এটি মনে করিয়ে দিন এবং এটি মর্যাদাবোধ করবেন না) বাস্তবতা পরীক্ষা  (mānuṣakē bāstabatāra mukhōmukhi ha'ōẏāra jan'ya ēṭi manē kariẏē dina ēbaṁ ēṭi maryādābōdha karabēna nā) bāstabatā parīkṣā  (現実に直面し、当たり前のことではないことを人々に思い出させる)現実テスト ( 現実  直面  、 当たり前  ことで  ない こと  人々  思い出させる ) 現実 テスト ( げんじつ  ちょくめん  、 あたりまえ  ことで  ない こと  ひとびと  おもいださせる ) げんじつ テスト ( genjitsu ni chokumen shi , atarimae no kotode wa nai koto o hitobito ni omoidasaseru ) genjitsu tesuto        
99      télé réalité  reality TV   电视真人秀  diànshì zhēnrén xiù  reality TV  reality show  reality tv  Reality-TV  reality TV  реалити шоу  realiti shou  تلفزيون الواقع tilfizyun alwaqie  रियलिटी टीवी  riyalitee teevee  ਰਿਐਲਿਟੀ ਟੀ  ri'ailiṭī ṭī  বাস্তবতা টিভি  bāstabatā ṭibhi  現実のテレビ 現実  テレビ げんじつ  テレビ genjitsu no terebi
100      émissions de télévision basées sur des personnes réelles (et non des acteurs) dans des situations réelles, présentées comme un divertissement  television shows that are based on real people (not actors) in real situations, presented as entertainment   在真实情况下以真实人物(而非演员)为基础的电视节目,以娱乐形式呈现  zài zhēnshí qíngkuàng xià yǐ zhēnshí rénwù (ér fēi yǎnyuán) wèi jīchǔ de diànshì jiémù, yǐ yúlè xíngshì chéng xiàn  television shows that are based on real people (not actors) in real situations, presented as entertainment  programas de televisão baseados em pessoas reais (não em atores) em situações reais, apresentados como entretenimento  Programas de televisión basados ​​en personas reales (no actores) en situaciones reales, presentados como entretenimiento.  Fernsehsendungen, die auf realen Menschen (nicht Schauspielern) in realen Situationen basieren und als Unterhaltung präsentiert werden  programy telewizyjne oparte na prawdziwych ludziach (nie aktorach) w rzeczywistych sytuacjach, przedstawiane jako rozrywka  телешоу, основанные на реальных людях (не актерах) в реальных ситуациях, представленные как развлечение  teleshou, osnovannyye na real'nykh lyudyakh (ne akterakh) v real'nykh situatsiyakh, predstavlennyye kak razvlecheniye  البرامج التلفزيونية التي تستند إلى أناس حقيقيين (وليس ممثلين) في مواقف حقيقية ، يتم تقديمها على أنها ترفيه albaramij altilfizyuniat alty tastanid 'iilaa 'unas haqiqiiyn (wlys mmthlyn) fi mawaqif haqiqiat , ytmu taqdimuha ealaa 'anaha turfih  टेलीविज़न से पता चलता है कि मनोरंजन के रूप में प्रस्तुत वास्तविक स्थितियों में वास्तविक लोगों (अभिनेताओं नहीं) पर आधारित हैं  teleevizan se pata chalata hai ki manoranjan ke roop mein prastut vaastavik sthitiyon mein vaastavik logon (abhinetaon nahin) par aadhaarit hain  ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਸ਼ੋਅ ਜੋ ਅਸਲ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ (ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਨਹੀਂ) ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ  ṭailīvizana śō'a jō asala hālatāṁ vica asala lōkāṁ (adākārāṁ nahīṁ) tē adhārata hudē hana, manōrajana dē rūpa vica pēśa kītē jāndē hana  টেলিভিশন শো যা বিনোদন হিসাবে উপস্থাপিত বাস্তব পরিস্থিতিতে বাস্তব ব্যক্তিদের (অভিনেতা নয়) উপর ভিত্তি করে করা হয়  ṭēlibhiśana śō yā binōdana hisābē upasthāpita bāstaba paristhititē bāstaba byaktidēra (abhinētā naẏa) upara bhitti karē karā haẏa  エンターテインメントとして提示される、実際の状況における実際の人々(俳優ではない)に基づいたテレビ番組 エンターテインメント として 提示 される 、 実際  状況 における 実際  人々 ( 俳優   ない )  基づいた テレビ 番組 エンターテインメント として ていじ される 、 じっさい  じょうきょう における じっさい  ひとびと ( はいゆう   ない )  もとずいた テレビ ばんぐみ entāteinmento toshite teiji sareru , jissai no jōkyō niokeru jissai no hitobito ( haiyū de wa nai ) ni motozuita terebi bangumi
101     (TV) émission de télé-réalité (电视)真人秀 (电视)真人秀 (diànshì) zhēnrén xiù (TV) Reality show (TV) Reality show (TV) Reality show (TV) Reality-Show (TV) Reality show (ТВ) Реалити-шоу (TV) Realiti-shou (تلفزيون) عرض واقعي (tlfzyun) earad waqiei (टीवी) रियलिटी शो (teevee) riyalitee sho (ਟੀਵੀ) ਰਿਐਲਿਟੀ ਸ਼ੋਅ (ṭīvī) ri'ailiṭī śō'a (টিভি) রিয়েলিটি শো (ṭibhi) riẏēliṭi śō (テレビ)リアリティ番組 ( テレビ ) リアリティ 番組 ( テレビ ) リアリティ ばんぐみ ( terebi ) riariti bangumi        
102     réalisable realizable 可实现的 kě shíxiàn de realizable realizável realizable realisierbar wykonalny осуществимый osushchestvimyy يمكن تحقيقه yumkin tahqiquh अनुभव करने योग्य anubhav karane yogy ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਨ ਯੋਗ ahisāsa karana yōga আদায়-যোগ্য ādāẏa-yōgya 実現可能 実現 可能 じつげん かのう jitsugen kanō
103     réalisable realisable  可实现的 kě shíxiàn de realisable realizável realizable realisierbar wykonalny осуществимый osushchestvimyy يمكن تحقيقه yumkin tahqiquh अनुभव करने योग्य anubhav karane yogy ਅਹਿਸਾਸ ਕਰਨ ਯੋਗ ahisāsa karana yōga আদায়-যোগ্য ādāẏa-yōgya 実現可能 実現 可能 じつげん かのう jitsugen kanō
104     possible de réaliser ou de réaliser possible to achieve or make happen  可能实现或实现 kěnéng shíxiàn huò shíxiàn possible to achieve or make happen possível alcançar ou fazer acontecer posible de lograr o hacer realidad möglich zu erreichen oder zu verwirklichen możliwe do osiągnięcia lub urzeczywistnienia возможно достичь или осуществить vozmozhno dostich' ili osushchestvit' من الممكن تحقيقه أو تحقيقه min almmkn tahqiquh 'aw tahqiquh प्राप्त करना या बनाना संभव है praapt karana ya banaana sambhav hai ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਹੋਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ prāpata karanā jāṁ hōṇā sabhava hai অর্জন বা ঘটানো সম্ভব arjana bā ghaṭānō sambhaba 達成または実現可能 達成 または 実現 可能 たっせい または じつげん かのう tassei mataha jitsugen kanō
105     Réalisable 可实现的;可实行的 可实现的;可实行的 kě shíxiàn de; kě shíxíng de Achievable Alcançável Realizable Erreichbar Osiągalny достижимый dostizhimyy قابل للتحقيق qabil liltahqiq प्राप्त praapt ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ prāpatīyōga সাধনযোগ্য sādhanayōgya 達成可能 達成 可能 たっせい かのう tassei kanō        
106     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
107     réalisable achievable 可实现的 kě shíxiàn de achievable alcançável realizable erreichbar osiągalny достижимый dostizhimyy قابل للتحقيق qabil liltahqiq प्राप्त praapt ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ prāpatīyōga সাধনযোগ্য sādhanayōgya 達成可能 達成 可能 たっせい かのう tassei kanō
108     objectifs réalisables realizable objectives  可实现的目标 kě shíxiàn de mùbiāo realizable objectives objetivos realizáveis objetivos realizables realisierbare Ziele osiągalne cele достижимые цели dostizhimyye tseli أهداف قابلة للتحقيق 'ahdaf qabilat liltahqiq वास्तविक उद्देश्य vaastavik uddeshy ਹਕੀਕਤ ਉਦੇਸ਼ hakīkata udēśa উপলব্ধিযোগ্য উদ্দেশ্য upalabdhiyōgya uddēśya 実現可能な目標 実現 可能な 目標 じつげん かのうな もくひょう jitsugen kanōna mokuhyō
109     Objectif réalisable 可实现的目标 可实现的目标 kě shíxiàn de mùbiāo Achievable goal Meta alcançável Objetivo alcanzable Erreichbares Ziel Osiągalny cel Достижимая цель Dostizhimaya tsel' هدف قابل للتحقيق hadaf qabil liltahqiq प्राप्त करने योग्य लक्ष्य praapt karane yogy lakshy ਪ੍ਰਾਪਤੀਯੋਗ ਟੀਚਾ prāpatīyōga ṭīcā অর্জনযোগ্য লক্ষ্য arjanayōgya lakṣya 達成可能な目標 達成 可能な 目標 たっせい かのうな もくひょう tassei kanōna mokuhyō        
110      qui peut être vendu et transformé en argent  that can be sold and turned into money   可以出售并变成金钱  kěyǐ chūshòu bìng biàn chéng jīnqián  that can be sold and turned into money  que pode ser vendido e transformado em dinheiro  que se puede vender y convertir en dinero  das kann verkauft und in Geld verwandelt werden  które można sprzedać i zamienić na pieniądze  что можно продать и превратить в деньги  chto mozhno prodat' i prevratit' v den'gi  يمكن بيعها وتحويلها إلى أموال yumkin bayeiha watahwiliha 'iilaa 'amwal  जिसे बेचा जा सकता है और पैसे में बदल दिया जा सकता है  jise becha ja sakata hai aur paise mein badal diya ja sakata hai  ਜੋ ਕਿ ਵੇਚਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪੈਸੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ  jō ki vēci'ā jā sakadā hai atē paisē vica badali'ā jā sakadā hai  যে বিক্রি এবং টাকায় পরিণত হতে পারে  yē bikri ēbaṁ ṭākāẏa pariṇata hatē pārē  それを売ってお金に変えることができます それ  売って お金  変える こと  できます それ  うって おかね  かえる こと  できます sore o utte okane ni kaeru koto ga dekimasu
111     Encaissable; convertible en espèces 可兑现的;可变为现金的 可兑现的;可变为现金的 kě duì xiàn de; kě biàn wèi xiànjīn de Cashable; convertible into cash Cashable; conversível em dinheiro Efectivo; convertible en efectivo Barbar, in Bargeld umwandelbar Gotówka; wymienialna na gotówkę Обналичивается; конвертируется в наличные Obnalichivayetsya; konvertiruyetsya v nalichnyye قابل للصرف ؛ قابل للتحويل إلى نقد qabil lilsirf ; qabil liltahwil 'iilaa naqd कैशेबल; कैश में कन्वर्टिबल kaishebal; kaish mein kanvartibal ਨਕਦ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਯੋਗ; nakada vica badalaṇayōga; নগদযোগ্য রূপান্তরযোগ্য nagadayōgya rūpāntarayōgya 現金化可能、現金化可能 現金  可能 、 現金  可能 げんきん  かのう 、 げんきん  かのう genkin ka kanō , genkin ka kanō        
112     actifs réalisables realizable assets 可变现资产 kě biànxiàn zīchǎn realizable assets ativos realizáveis activos realizables realisierbare Vermögenswerte aktywa zbywalne реализуемые активы realizuyemyye aktivy الأصول القابلة للتحقيق al'usul alqabilat liltahqiq वसूली योग्य संपत्ति vasoolee yogy sampatti ਅਸਲ ਜਾਇਦਾਦ asala jā'idāda আদায়যোগ্য সম্পত্তি ādāẏayōgya sampatti 実現可能な資産 実現 可能な 資産 じつげん かのうな しさん jitsugen kanōna shisan
113     Actifs courants 流动资产 流动资产 liúdòng zīchǎn Current assets Ativos correntes Activos circulantes Umlaufvermögen Aktywa obrotowe Текущие активы Tekushchiye aktivy الاصول المتداولة alaswl almutadawala वर्तमान संपत्ति vartamaan sampatti ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਤੀ maujūdā sapatī চলতি সম্পদ calati sampada 流動資産 流動 資産 りゅうどう しさん ryūdō shisan        
114     la concrétisation realization 实现 shíxiàn realization realização realización Realisierung realizacja реализация realizatsiya ادراك 'iidrak वसूली vasoolee ਅਹਿਸਾਸ ahisāsa সাধনা sādhanā 実現 実現 じつげん jitsugen
115     la concrétisation realisation  实现 shíxiàn realisation realização realización Realisierung realizacja реализация realizatsiya ادراك 'iidrak वसूली vasoolee ਅਹਿਸਾਸ ahisāsa সাধনা sādhanā 実現 実現 じつげん jitsugen
116     ~ (que | 〜 '(de sthj le processus de prise de conscience de qc ~ (that | '(of sthj the process of becoming aware of sth  〜(that |〜'(of sthj成为意识到某事的过程 〜(that |〜'(of sthj chéngwéi yìshí dào mǒu shì de guòchéng ~ (that | 〜'(of sthj the process of becoming aware of sth ~ (que | 〜 '(de sthj o processo de se tornar ciente de sth ~ (que | 〜 '(de sthj el proceso de tomar conciencia de algo ~ (dass | 〜 '(von etw. der Prozess, sich von etw. bewusst zu werden) ~ (that | 〜 '(of sthj proces stania się świadomym czegoś ~ (что | 〜 '(sthj процесс осознания sth ~ (chto | 〜 '(sthj protsess osoznaniya sth ~ (that | 〜 '(من sthj عملية إدراك شيء ~ (that | 〜 '(min sthj eamaliat 'iidrak shay' ~ (वह | ('(sthj की) sth के बारे में जागरूक बनने की प्रक्रिया ~ (vah | ((sthj kee) sth ke baare mein jaagarook banane kee prakriya that (ਉਹ | 〜 '(sthj ਦੇ sth ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕ ਹੋਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ that (uha | 〜 '(sthj dē sth bārē jāgarūka hōṇa dī prakiri'ā that (যে | 〜 '(sthj এর sth সম্পর্কে সচেতন হওয়ার প্রক্রিয়া that (yē | 〜 '(sthj ēra sth samparkē sacētana ha'ōẏāra prakriẏā 〜(that |〜 '(sthjのsthに気づくプロセス 〜 ( that |〜 '( sthj  sth  気づく プロセス 〜 ( tはt |〜 '( sthj  sth  きずく プロセス 〜 ( that |〜 '( sthj no sth ni kizuku purosesu
117     Savoir; comprendre; comprendre 认识;领会;领悟 认识;领会;领悟 rènshí; lǐnghuì; lǐngwù Know; comprehend; comprehend Conhecer; compreender; compreender Saber; comprender; comprender Wissen, verstehen, verstehen Wiedzieć; rozumieć; rozumieć Знать; понимать; понимать Znat'; ponimat'; ponimat' تعرف ، استوعب ، استوعب taerif , 'astaweib , 'astaweib जानना; समझना; समझना jaanana; samajhana; samajhana ਜਾਣੋ; ਸਮਝੋ; ਸਮਝੋ jāṇō; samajhō; samajhō জানুন; বুঝুন; অনুধাবন করুন jānuna; bujhuna; anudhābana karuna 知っている、理解する、理解する 知っている 、 理解 する 、 理解 する しっている 、 りかい する 、 りかい する shitteiru , rikai suru , rikai suru        
118     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
119     conscience awareness 意识 yìshí awareness consciência conciencia Bewusstsein świadomość осознание osoznaniye الوعي alwaey जागरूकता jaagarookata ਜਾਗਰੂਕਤਾ jāgarūkatā সচেতনতা sacētanatā 気づき 気づき きずき kizuki
120     la réalisation soudaine de ce qu'elle avait fait the sudden realization of what she had done 她所做的事情突然意识到 tā suǒ zuò de shìqíng túrán yìshí dào the sudden realization of what she had done a repentina compreensão do que ela tinha feito la repentina realización de lo que había hecho die plötzliche Erkenntnis dessen, was sie getan hatte nagła świadomość tego, co zrobiła внезапное осознание того, что она сделала vnezapnoye osoznaniye togo, chto ona sdelala الإدراك المفاجئ لما فعلته al'iidrak almafaji lamaa faealtuh जो कुछ उसने किया था उसका अचानक एहसास हुआ jo kuchh usane kiya tha usaka achaanak ehasaas hua ਉਸਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਉਸਦੀ ਅਚਾਨਕ ਅਹਿਸਾਸ usanē kī kītā usadī acānaka ahisāsa হঠাৎ করে সে কী করেছিল তার উপলব্ধি haṭhāṯ karē sē kī karēchila tāra upalabdhi 彼女がしたことの突然の実現 彼女  した こと  突然  実現 かのじょ  した こと  とつぜん  じつげん kanojo ga shita koto no totsuzen no jitsugen
121     Soudainement réalisé ce qu'elle a fait 突然意识到她自己究竟了些什么 突然成为她自己真正干了些什么 túrán chéngwéi tā zìjǐ zhēnzhèng gànle xiē shénme Suddenly realized what she did De repente percebi o que ela fez De repente se dio cuenta de lo que hizo Plötzlich wurde ihr klar, was sie tat Nagle uświadomiła sobie, co zrobiła Вдруг понял, что она сделала Vdrug ponyal, chto ona sdelala أدركت فجأة ما فعلته 'adrakat faj'at ma faealtuh अचानक एहसास हुआ कि उसने क्या किया achaanak ehasaas hua ki usane kya kiya ਅਚਾਨਕ ਉਸਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ acānaka usanū ahisāsa hō'i'ā ki usanē kī kītā হঠাৎ বুঝতে পারল সে কী করেছে haṭhāṯ bujhatē pārala sē kī karēchē 彼女がしたことを突然悟った 彼女  した こと  突然 悟った かのじょ  した こと  とつぜん さとった kanojo ga shita koto o totsuzen satotta        
122     Ce qu'elle a fait soudainement réalisé 她所做的事情突然意识到 她所做的事情突然有所改善 tā suǒ zuò de shìqíng túrán yǒu suǒ gǎishàn What she did suddenly realized O que ela fez de repente percebeu Lo que hizo de repente se dio cuenta Was sie tat, wurde plötzlich klar Zrozumiała nagle Что она сделала, внезапно поняла Chto ona sdelala, vnezapno ponyala ما فعلته أدرك فجأة ma faealtuh 'adrak faj'atan उसे अचानक क्या एहसास हुआ use achaanak kya ehasaas hua ਉਸਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ ਉਸਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ usanē kī kītā usanū acānaka ahisāsa hō'i'ā হঠাৎ সে যা বুঝতে পেরেছিল haṭhāṯ sē yā bujhatē pērēchila 彼女がしたことは突然気づいた 彼女  した こと  突然 気づいた かのじょ  した こと  とつぜん きずいた kanojo ga shita koto wa totsuzen kizuita        
123     il y a une prise de conscience croissante que des changements doivent être apportés there is a growing realization that changes must be made 越来越多的人意识到必须做出改变 yuè lái yuè duō de rén yìshí dào bìxū zuò chū gǎibiàn there is a growing realization that changes must be made há uma percepção crescente de que mudanças devem ser feitas hay una creciente conciencia de que se deben realizar cambios Es gibt eine wachsende Erkenntnis, dass Änderungen vorgenommen werden müssen rośnie świadomość, że należy dokonać zmian растет осознание необходимости изменений rastet osoznaniye neobkhodimosti izmeneniy هناك إدراك متزايد بضرورة إجراء التغييرات hnak 'iidrak mutazayid bdrwrt 'iijra' altaghyirat एक बढ़ती हुई प्रतीति है जिसे परिवर्तन करना होगा ek badhatee huee prateeti hai jise parivartan karana hoga ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵਧ ਰਹੀ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ ਜੋ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਜਰੂਰੀ ਹਨ ithē ika vadha rahī ahisāsa hai jō tabadīlī'āṁ kītī'āṁ jāṇī'āṁ jarūrī hana একটি ক্রমবর্ধমান উপলব্ধি রয়েছে যে পরিবর্তনগুলি করতে হবে ēkaṭi kramabardhamāna upalabdhi raẏēchē yē paribartanaguli karatē habē 変更を加えなければならないという認識が高まっています 変更  加えなければならない という 認識  高まっています へんこう  くわえなければならない という にんしき  たかまっています henkō o kuwaenakerebanaranai toiu ninshiki ga takamatteimasu
124     De plus en plus de gens se rendent compte que la réforme est impérative 越来越多的人认识到改革势在必行 越来越多的人认识到改革势在必行 yuè lái yuè duō de rén rènshí dào gǎigé shì zài bì xíng More and more people realize that reform is imperative Mais e mais pessoas percebem que a reforma é fundamental Cada vez más personas se dan cuenta de que la reforma es imperativa Immer mehr Menschen erkennen, dass Reformen unabdingbar sind Coraz więcej ludzi zdaje sobie sprawę, że reforma jest konieczna Все больше и больше людей осознают необходимость реформ Vse bol'she i bol'she lyudey osoznayut neobkhodimost' reform المزيد والمزيد من الناس يدركون أن الإصلاح أمر حتمي almazid walmazid min alnaas yudrikun 'ana al'iislah 'amr hatmiin अधिक से अधिक लोगों को एहसास है कि सुधार अत्यावश्यक है adhik se adhik logon ko ehasaas hai ki sudhaar atyaavashyak hai ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸੁਧਾਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ vadha tōṁ vadha lōka samajhadē hana ki sudhāra lāzamī hai আরও বেশি বেশি লোক বুঝতে পারে যে সংস্কার অপরিহার্য āra'ō bēśi bēśi lōka bujhatē pārē yē sanskāra aparihārya ますます多くの人々が改革が不可欠であることを認識しています ますます 多く  人々  改革  不可欠である こと  認識 しています ますます おうく  ひとびと  かいかく  ふかけつである こと  にんしき しています masumasu ōku no hitobito ga kaikaku ga fukaketsudearu koto o ninshiki shiteimasu        
125     De plus en plus de gens se rendent compte que des changements doivent être apportés 越来越多的人意识到必须做出改变 越来越多的人做出必须做出改变 yuè lái yuè duō de rén zuò chū bìxū zuò chū gǎibiàn More and more people realize that changes must be made Mais e mais pessoas percebem que mudanças devem ser feitas Cada vez más personas se dan cuenta de que se deben realizar cambios Immer mehr Menschen erkennen, dass Änderungen vorgenommen werden müssen Coraz więcej ludzi zdaje sobie sprawę, że trzeba wprowadzić zmiany Все больше и больше людей осознают необходимость изменений. Vse bol'she i bol'she lyudey osoznayut neobkhodimost' izmeneniy. المزيد والمزيد من الناس يدركون أنه يجب إجراء تغييرات almazid walmazid min alnaas yudrikun 'anah yjb 'iijra' taghyirat अधिक से अधिक लोगों को एहसास है कि परिवर्तन होना चाहिए adhik se adhik logon ko ehasaas hai ki parivartan hona chaahie ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲੋਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਨ zi'ādā tōṁ zi'ādā lōka mahisūsa karadē hana ki tabadīlī'āṁ karanī'āṁ lāzamī hana আরও বেশি বেশি লোক বুঝতে পারে যে পরিবর্তনগুলি করা দরকার āra'ō bēśi bēśi lōka bujhatē pārē yē paribartanaguli karā darakāra 変化を起こさなければならないことに気づく人が増えています 変化  起こさなければならない こと  気づく   増えています へんか  おこさなければならない こと  きずく ひと  ふえています henka o okosanakerebanaranai koto ni kizuku hito ga fueteimasu        
126     ~ (De qc) of sth)  〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (Of sth) ~ (De sth) ~ (De algo) ~ (Von etw) ~ (Z czegoś) ~ (Из чего-то) ~ (Iz chego-to) ~ (من شيء) ~ (mn shay') ~ (Sth का) ~ (sth ka) ~ (ਸਟੈਚ ਦੇ) ~ (saṭaica dē) ~ (প্রথম) ~ (prathama) 〜(sthの) 〜 ( sth  ) 〜 ( sth  ) 〜 ( sth no )
127     le processus pour atteindre un objectif particulier, etc. the process of achieving a particular aimetc.  实现特定目标的过程等 shíxiàn tèdìng mùbiāo dì guòchéng děng the process of achieving a particular aim, etc. o processo de atingir um objetivo específico, etc. el proceso de lograr un objetivo particular, etc. der Prozess der Erreichung eines bestimmten Ziels usw. proces osiągania określonego celu itp. процесс достижения определенной цели и т. д. protsess dostizheniya opredelennoy tseli i t. d. عملية تحقيق هدف معين ، إلخ. eamaliat tahqiq hadaf mueayan , 'iilkh. किसी विशेष उद्देश्य को प्राप्त करने की प्रक्रिया, आदि। kisee vishesh uddeshy ko praapt karane kee prakriya, aadi. ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਆਦਿ. kisē khāsa udēśa nū prāpata karana dī prakiri'ā, ādi. নির্দিষ্ট লক্ষ্য অর্জনের প্রক্রিয়া ইত্যাদি etc. nirdiṣṭa lakṣya arjanēra prakriẏā ityādi etc. 特定の目的を達成するプロセスなど 特定  目的  達成 する プロセス など とくてい  もくてき  たっせい する プロセス など tokutei no mokuteki o tassei suru purosesu nado
128     (Objectif, etc.) atteint (目标等的) 实现 (目标等的)实现 (mùbiāo děng de) shíxiàn (Of goals, etc.) achieved (Dos objetivos, etc.) alcançados (De metas, etc.) logradas (Von Zielen usw.) erreicht (Celów itp.) Osiągniętych (Целей и т. Д.) Достигнутых (Tseley i t. D.) Dostignutykh (من الأهداف ، الخ) المحققة (mn al'ahdaf , alkh) almuhaqaqa (लक्ष्यों इत्यादि का) हासिल किया (lakshyon ityaadi ka) haasil kiya (ਟੀਚੇ ਆਦਿ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ (Ṭīcē ādi) prāpata kītē (লক্ষ্য ইত্যাদির) অর্জন (Lakṣya ityādira) arjana (目的等)達成 ( 目的等 ) 達成 ( もくてきとう ) たっせい ( mokutekitō ) tassei        
129     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
130     réussite achievement 成就 chéngjiù achievement realização logro Leistung osiągnięcie достижение dostizheniye إنجاز 'iinjaz उपलब्धि upalabdhi ਪ੍ਰਾਪਤੀ prāpatī কৃতিত্ব kr̥titba 成果 成果 せいか seika
131     C'était la réalisation de sa plus grande ambition It was the realization of his greatest ambition 这是他最大野心的实现 zhè shì tā zuìdà yěxīn de shíxiàn It was the realization of his greatest ambition Foi a realização de sua maior ambição Fue la realización de su mayor ambición Es war die Verwirklichung seines größten Ehrgeizes To była realizacja jego największej ambicji Это была реализация его величайших амбиций Eto byla realizatsiya yego velichayshikh ambitsiy كان تحقيق أكبر طموحه kan tahqiq 'akbar tumuhih यह उनकी सबसे बड़ी महत्वाकांक्षा का बोध था yah unakee sabase badee mahatvaakaanksha ka bodh tha ਇਹ ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਇੱਛਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਸੀ iha usadī sabha tōṁ vaḍī ichā dā ahisāsa sī এটি ছিল তাঁর সবচেয়ে বড় উচ্চাকাঙ্ক্ষার উপলব্ধি ēṭi chila tām̐ra sabacēẏē baṛa uccākāṅkṣāra upalabdhi それは彼の最大の野心の実現でした それ    最大  野心  実現でした それ  かれ  さいだい  やしん  じつげんでした sore wa kare no saidai no yashin no jitsugendeshita
132     Cela a rempli sa grande ambition 这就实现了他的宏伟抱负 这就实现了他的宏伟抱负 zhè jiù shíxiànle tā de hóngwěi bàofù This fulfilled his grand ambition Isso cumpriu sua grande ambição Esto cumplió su gran ambición Dies erfüllte seinen großen Ehrgeiz To spełniło jego wielką ambicję Это выполнило его грандиозные амбиции Eto vypolnilo yego grandioznyye ambitsii حقق هذا طموحه الكبير haqaq hdha tumuhuh alkabir इससे उसकी भव्य महत्वाकांक्षा पूरी हुई isase usakee bhavy mahatvaakaanksha pooree huee ਇਸ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਮਹਾਨ ਇੱਛਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ isa nāla usadī mahāna ichā pūrī hō'ī এটি তাঁর দুর্দান্ত উচ্চাকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করেছে ēṭi tām̐ra durdānta uccākāṅkṣā pūrṇa karēchē これは彼の壮大な野心を果たした これ    壮大な 野心  果たした これ  かれ  そうだいな やしん  はたした kore wa kare no sōdaina yashin o hatashita        
133     ~ de vos actifs (formel) l'acte de vendre ce que vous possédez, comme une propriété, afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc of your assets (formal) the act of selling sth that you own, such as property, in order to get the money that you need for sth  〜您的资产(正式)出售您拥有的某物(例如财产)的行为,以便获得您某物所需的资金 〜nín de zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín yǒngyǒu de mǒu wù (lìrú cáichǎn) de xíngwéi, yǐbiàn huòdé nín mǒu wù suǒ xū de zījīn ~of your assets (formal) the act of selling sth that you own, such as property, in order to get the money that you need for sth ~ de seus ativos (formal) o ato de vender algo que você possui, como uma propriedade, a fim de obter o dinheiro de que precisa ~ de sus activos (formal) el acto de vender algo que posee, como una propiedad, para obtener el dinero que necesita para algo ~ Ihres Vermögens (formell) der Verkauf von etw, das Sie besitzen, wie z. B. Eigentum, um das Geld zu erhalten, das Sie für etw benötigen ~ twojego majątku (formalny) akt sprzedaży posiadanego majątku, np. Majątku, w celu zdobycia pieniędzy, których potrzebujesz na coś ~ ваших активов (формально) акт продажи того, что вам принадлежит, например, собственности, чтобы получить деньги, которые вам нужны для этого ~ vashikh aktivov (formal'no) akt prodazhi togo, chto vam prinadlezhit, naprimer, sobstvennosti, chtoby poluchit' den'gi, kotoryye vam nuzhny dlya etogo ~ من أصولك (رسمية): بيع الأشياء التي تمتلكها ، مثل الممتلكات ، من أجل الحصول على الأموال التي تحتاجها مقابل شيء ~ min 'asulik (rsmy): baye al'ashya' alty tamtalikuha , mithl almumtalakat , min ajl alhusul ealaa al'amwal alty tahtajuha mqabl shay' H आपकी परिसंपत्तियों (औपचारिक) को बेचने के अधिनियम जो आपके पास है, जैसे कि संपत्ति, धन को प्राप्त करने के लिए आपके पास संपत्ति है। h aapakee parisampattiyon (aupachaarik) ko bechane ke adhiniyam jo aapake paas hai, jaise ki sampatti, dhan ko praapt karane ke lie aapake paas sampatti hai. ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ formal (ਰਸਮੀ) ਸਟੈਚ ਵੇਚਣ ਦਾ ਕੰਮ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਾਇਦਾਦ, ਜਿਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਟੈੱਫ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪੈਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ tuhāḍī jā'idāda dā formal (rasamī) saṭaica vēcaṇa dā kama jō tuhāḍī hai, jivēṁ ki jā'idāda, jisa la'ī tuhānū saṭaipha la'ī lōṛīndā paisā prāpata karana la'ī আপনার সম্পদের ~ (আনুষ্ঠানিক) আপনার মালিকানাধীন যে অর্থ প্রয়োজন তা পাওয়ার জন্য সম্পত্তি হিসাবে আপনার নিজের মালিকানাধীন বিক্রি করার কাজ āpanāra sampadēra ~ (ānuṣṭhānika) āpanāra mālikānādhīna yē artha praẏōjana tā pā'ōẏāra jan'ya sampatti hisābē āpanāra nijēra mālikānādhīna bikri karāra kāja 〜あなたの資産(正式)の必要なお金を得るために、あなたが所有する資産(資産など)を売却する行為 〜 あなた  資産 ( 正式 )  必要な お金  得る ため  、 あなた  所有 する 資産 ( 資産 など )  売却 する 行為 〜 あなた  しさん ( せいしき )  ひつような おかね  える ため  、 あなた  しょゆう する しさん ( しさん など )  ばいきゃく する こうい 〜 anata no shisan ( seishiki ) no hitsuyōna okane o eru tame ni , anata ga shoyū suru shisan ( shisan nado ) o baikyaku suru kōi
134     Changer loin 变去;兑换成现金 变去;兑换成现金 biàn qù; duìhuàn chéng xiànjīn Change away Mudar de distância Cambio; cambio por efectivo Wechselgeld gegen Bargeld eintauschen Zmień się Обмен; обмен на наличные Obmen; obmen na nalichnyye تغير بعيدا taghayar baeidanaan दूर बदलो door badalo ਦੂਰ ਬਦਲੋ dūra badalō দূরে পরিবর্তন dūrē paribartana 離れて 離れて はなれて hanarete        
135      〜 (De qc) (formel) l'acte de produire un son, un jeu, un dessin, etc.; ou la chose qui est produite  of sth) (formal) the act of producing a sound, play, design, etc.; or the thing that is produced  〜(某物)(正式的)产生声音,演奏,设计等的行为;或所产生的东西  〜(mǒu wù)(zhèngshì de) chǎnshēng shēngyīn, yǎnzòu, shèjì děng de xíngwéi; huò suǒ chǎnshēng de dōngxī  〜(Of sth) (formal) the act of producing a sound, play, design, etc.; or the thing that is produced  〜 (De sth) (formal) o ato de produzir um som, peça, design, etc.; Ou a coisa que é produzida  〜 (Of sth) (formal) el acto de producir un sonido, juego, diseño, etc .; o la cosa que se produce  〜 (Von etw) (formal) der Akt der Erzeugung eines Klangs, eines Spiels, eines Designs usw.; Oder der Sache, die produziert wird  ~ (of sth) (formalny) czynność wytworzenia dźwięku, gry, projektu itp.; Lub wytworzona rzecz  〜 (Of sth) (формальный) акт создания звука, игры, дизайна и т. Д .; или произведенная вещь  〜 (Of sth) (formal'nyy) akt sozdaniya zvuka, igry, dizayna i t. D .; ili proizvedennaya veshch'  〜 (من كل شيء (رسمي) فعل إنتاج صوت ، مسرحية ، تصميم ، إلخ ؛ أو الشيء الذي يتم إنتاجه 〜 (mn kula shay' (rsmy) faeal 'iintaj sawt , masrahiatan , tasmim , 'iilkh ; 'aw alshay' aldhy ytm 'iintajuh  ) Act) sth) (औपचारिक) ध्वनि उत्पन्न करने का कार्य, नाटक, डिजाइन, आदि। या उत्पादित होने वाली चीज़;  ) acht) sth) (aupachaarik) dhvani utpann karane ka kaary, naatak, dijain, aadi. ya utpaadit hone vaalee cheez;  St st ਸਟੈਚ) (ਰਸਮੀ) ਧੁਨੀ, ਪਲੇ, ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਆਦਿ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ; ਜਾਂ ਜਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ  St st saṭaica) (rasamī) dhunī, palē, ḍizā'īna ādi paidā karana dī kiri'ā; jāṁ jihaṛī cīza paidā kītī jāndī hai  H st st (আনুষ্ঠানিক) শব্দ, নাটক, নকশা ইত্যাদি উত্পাদন করার কাজ বা উত্পাদিত জিনিস  H st st (ānuṣṭhānika) śabda, nāṭaka, nakaśā ityādi utpādana karāra kāja bā utpādita jinisa  〜(of sth)(公式)音を出す行為、演奏、デザインなど、または生み出されるもの 〜 ( of sth ) ( 公式 )   出す 行為 、 演奏 、 デザイン など 、 または 生み出される もの 〜 ( おf sth ) ( こうしき ) おと  だす こうい 、 えんそう 、 デザイン など 、 または うみだされる もの 〜 ( of sth ) ( kōshiki ) oto o dasu kōi , ensō , dezain nado , mataha umidasareru mono
136     Voix; performance (dramatique); résultats de conception 发声;(剧)演出;设计成果  发声;(戏剧)演出;设计成果 fāshēng;(xìjù) yǎnchū; shèjì chéngguǒ Voice; (drama) performance; design results Voz; (drama) desempenho; resultados de design Voz; interpretación (drama); resultados de diseño Stimme, (Drama-) Performance, Designergebnisse Głos; (dramat) wydajność; wyniki projektowania Голос; (драма) перформанс; результаты дизайна Golos; (drama) performans; rezul'taty dizayna الصوت ؛ (الدراما) الأداء ؛ نتائج التصميم alsawt ; (aldarama) al'ada' ; natayij altasmim आवाज; (नाटक) प्रदर्शन; डिजाइन परिणाम aavaaj; (naatak) pradarshan; dijain parinaam ਆਵਾਜ਼; (ਡਰਾਮਾ) ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ; ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੇ ਨਤੀਜੇ āvāza; (ḍarāmā) pradaraśana; ḍizā'īna dē natījē ভয়েস; (নাটক) পারফরম্যান্স; ডিজাইনের ফলাফল bhaẏēsa; (nāṭaka) pārapharamyānsa; ḍijā'inēra phalāphala 声;(ドラマ)パフォーマンス;設計結果  ;( ドラマ ) パフォーマンス ; 設計 結果 こえ ;( ドラマ ) パフォーマンス ; せっけい けっか koe ;( dorama ) pafōmansu ; sekkei kekka        
137     Yan yàn Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan يان yan यान yaan ਯਾਨ yāna ইয়ান iẏāna ヤン ヤン ヤン yan        
138     jouer play Toque jugar abspielen grać играть igrat' لعب laeib खेल khel ਖੇਡੋ khēḍō খেলা khēlā 演奏する 演奏 する えんそう する ensō suru        
139     prendre conscience de realize  实现 shíxiàn realize perceber darse cuenta de realisieren realizować понимать ponimat' تدرك tudrik एहसास ehasaas ਅਹਿਸਾਸ ahisāsa অনুভব anubhaba 気付く 気付く きずく kizuku
140     prendre conscience de realise  实现 shíxiàn realise perceber darse cuenta de realisieren realizować понимать ponimat' تدرك tudrik एहसास ehasaas ਅਹਿਸਾਸ ahisāsa উপলব্ধি করা upalabdhi karā 気付く 気付く きずく kizuku
141     être / prendre conscience be/become aware 意识到 yìshí dào be/become aware estar / ficar ciente ser / ser consciente bewusst sein / werden być / stać się świadomym быть / узнавать byt' / uznavat' كن على علم kun ealaa eilm बनो / जागरूक बनो bano / jaagarook bano ਜਾਗਰੂਕ ਬਣੋ / ਬਣੋ jāgarūka baṇō/ baṇō সচেতন হন / হন sacētana hana/ hana 気づく/気づく 気づく / 気づく きずく / きずく kizuku / kizuku
142     Apercevoir 察觉  察觉 chájué Perceive Perceber Percibir Wahrnehmen Dostrzec Perceive Perceive تصور شعور tasawur shueur समझना samajhana ਸਮਝ samajha বোঝা bōjhā 知覚する 知覚 する ちかく する chikaku suru        
143     non utilisé dans les temps progressifs not used in the progressive tenses  不用于渐进式时态 bùyòng yú jiànjìn shìshí tài not used in the progressive tenses não usado nos tempos progressivos no se usa en los tiempos progresivos nicht in den Zeitformen verwendet nie używane w czasach progresywnych не используется в прогрессивном времени ne ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni لا تستخدم في الأزمنة التقدمية la tastakhdim fi al'azminat altaqadumia प्रगतिशील काल में उपयोग नहीं किया गया pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya gaya ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਾਰਜਕਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ pragatīśīla kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī প্রগতিশীল সময়গুলিতে ব্যবহৃত হয় না pragatiśīla samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā プログレッシブ時制では使用されません プログレッシブ 時制   使用 されません ぷろぐれっしぶ じせい   しよう されません puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen
144     Pas pour en cours 不用于进行时 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Not for ongoing Não para em curso No para continuar Nicht für laufende Nie na bieżąco Не для постоянного Ne dlya postoyannogo ليس للاستمرار lays lilaistimrar जारी रखने के लिए नहीं jaaree rakhane ke lie nahin ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ jārī nahīṁ চলমান জন্য নয় calamāna jan'ya naẏa 継続的ではない 継続 的で はない けいぞく てきで はない keizoku tekide hanai        
145     pour comprendre ou prendre conscience d'un fait ou d'une situation particulière to understand or become aware of a particular fact or situation  了解或了解特定的事实或情况 liǎojiě huò liǎojiě tèdìng de shì shí huò qíngkuàng to understand or become aware of a particular fact or situation para entender ou tomar conhecimento de um fato ou situação particular para comprender o tomar conciencia de un hecho o situación en particular eine bestimmte Tatsache oder Situation verstehen oder sich ihrer bewusst werden zrozumienie lub uświadomienie sobie konkretnego faktu lub sytuacji чтобы понять или узнать о конкретном факте или ситуации chtoby ponyat' ili uznat' o konkretnom fakte ili situatsii لفهم حقيقة أو موقف معين أو إدراكه lafahum hqyqt 'aw mawqif mueayan 'aw 'iidrakuh किसी विशेष तथ्य या स्थिति के बारे में जानना या समझना kisee vishesh tathy ya sthiti ke baare mein jaanana ya samajhana ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਤੱਥ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਜਾਂ ਜਾਣੂ ਹੋਣ ਲਈ kisē khāsa tatha jāṁ sathitī nū samajhaṇa jāṁ jāṇū hōṇa la'ī একটি নির্দিষ্ট ঘটনা বা পরিস্থিতি বুঝতে বা সচেতন হতে ēkaṭi nirdiṣṭa ghaṭanā bā paristhiti bujhatē bā sacētana hatē 特定の事実や状況を理解したり気づいたりするため 特定  事実  状況  理解  たり 気づい たり する ため とくてい  じじつ  じょうきょう  りかい  たり きずい たり する ため tokutei no jijitsu ya jōkyō o rikai shi tari kizui tari suru tame
146     Comprendre, comprendre, reconnaître, prendre conscience 理解;领会;认识到;意识  理解;领会;认识到;意识 lǐjiě; lǐnghuì; rènshí dào; yìshí Understand; comprehend; recognize; awareness Compreender; compreender; reconhecer; consciência Entender; comprender; reconocer; conciencia Verstehen, verstehen, erkennen, bewusst werden Zrozum; zrozum; rozpoznaj; świadomość Понимать; понимать; распознавать; осознание Ponimat'; ponimat'; raspoznavat'; osoznaniye الفهم ، الفهم ، الإدراك ، الإدراك alfahum , alfahum , al'iidrak , al'iidrak समझ; समझ; पहचान; जागरूकता; samajh; samajh; pahachaan; jaagarookata; ਸਮਝੋ; ਸਮਝੋ; ਪਛਾਣੋ; ਜਾਗਰੂਕਤਾ samajhō; samajhō; pachāṇō; jāgarūkatā বোঝা; বোঝা; স্বীকৃতি; সচেতনতা bōjhā; bōjhā; sbīkr̥ti; sacētanatā 理解、理解、認識、認識 理解 、 理解 、 認識 、 認識 りかい 、 りかい 、 にんしき 、 にんしき rikai , rikai , ninshiki , ninshiki        
147     Je n'ai pas réalisé (que) tu étais si malheureux I didn't realize (that) you were so unhappy 我没意识到你真不开心 wǒ méi yìshí dào nǐ zhēn bù kāixīn I didn't realize (that) you were so unhappy Eu não percebi (que) você estava tão infeliz No me di cuenta (que) eras tan infeliz Ich wusste nicht, dass du so unglücklich bist Nie zdawałem sobie sprawy, że byłeś taki nieszczęśliwy Я не понимал (что) ты был так несчастен YA ne ponimal (chto) ty byl tak neschasten لم أدرك (ذلك) أنك كنت غير سعيد للغاية lm 'adrak (dhlk) 'anak kunt ghyr saeid lilghaya मुझे एहसास नहीं था (कि) तुम बहुत दुखी थे mujhe ehasaas nahin tha (ki) tum bahut dukhee the ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ (ਕਿ) ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਸੀ mainū ahisāsa nahīṁ hō'i'ā (ki) tusīṁ bahuta khuśa sī আমি বুঝতে পারিনি (আপনি) এতটা অসন্তুষ্ট ছিলেন āmi bujhatē pārini (āpani) ētaṭā asantuṣṭa chilēna 私はあなたがとても不幸だったことに気づきませんでした   あなた  とても 不幸だった こと  気づきませんでした わたし  あなた  とても ふこうだった こと  きずきませんでした watashi wa anata ga totemo fukōdatta koto ni kizukimasendeshita
148     Je n'ai pas remarqué que tu es si malheureuse 我没有察觉函你那么不开心 我没有察觉函你那么不开心 wǒ méiyǒu chájué hán nǐ nàme bù kāixīn I didn't notice Han you so unhappy Eu não notei Han você tão infeliz No me di cuenta de que Han eres tan infeliz Ich habe Han nicht bemerkt, dass du so unglücklich bist Nie zauważyłem, że Han byłeś tak nieszczęśliwy Я не заметил, Хан, ты такой несчастный YA ne zametil, Khan, ty takoy neschastnyy أنا لم ألاحظ هان أنك غير سعيد للغاية 'ana lm 'alahaz han 'anak ghyr saeid lilghaya मैंने हान को इतना दुखी नहीं देखा mainne haan ko itana dukhee nahin dekha ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਨ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ maiṁ tuhānū hāna nū inā udāsa nahīṁ vēkhi'ā হান আপনি এত অসন্তুষ্ট খেয়াল করিনি hāna āpani ēta asantuṣṭa khēẏāla karini ハン君がそんなに不満なことに気づかなかった ハン   そんなに 不満な こと  気づかなかった ハン くん  そんなに ふまんな こと  きずかなかった han kun ga sonnani fumanna koto ni kizukanakatta        
149     Je n'avais pas réalisé que tu étais si malheureux 我没意识到你真不开心 我没能力你真不开心 wǒ méi nénglì nǐ zhēn bù kāixīn I didn't realize you were so unhappy Não sabia que você estava tão infeliz No me di cuenta de que eras tan infeliz Ich wusste nicht, dass du so unglücklich bist Nie zdawałem sobie sprawy, że byłeś taki nieszczęśliwy Я не понимал, что ты такой несчастный YA ne ponimal, chto ty takoy neschastnyy لم أدرك أنك كنت غير سعيد للغاية lm 'adrak 'anak kunt ghyr saeid lilghaya मुझे नहीं पता था कि तुम इतने दुखी थे mujhe nahin pata tha ki tum itane dukhee the ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ mainū ahisāsa nahīṁ hō'i'ā ki tusīṁ inē khuśa nahīṁ hō আমি বুঝতে পারিনি যে আপনি এতটা অসন্তুষ্ট ছিলেন āmi bujhatē pārini yē āpani ētaṭā asantuṣṭa chilēna あなたがそんなに不幸だとは知らなかった あなた  そんなに 不幸だ   知らなかった あなた  そんなに ふこうだ   しらなかった anata ga sonnani fukōda to wa shiranakatta        
150     Qin qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin' تشين tashin किन kin ਕਿਨ kina কিন kina はた hata        
151     Au moment où je l'ai vue, j'ai réalisé que quelque chose n'allait pas. The moment I saw her, I realized something was wrong. 看到她的那一刻,我意识到出了点问题。 kàn dào tā dì nà yīkè, wǒ yìshí dào chūle diǎn wèntí. The moment I saw her, I realized something was wrong. No momento em que a vi, percebi que algo estava errado. En el momento en que la vi, me di cuenta de que algo andaba mal. In dem Moment, als ich sie sah, wurde mir klar, dass etwas nicht stimmte. W chwili, gdy ją zobaczyłem, zdałem sobie sprawę, że coś jest nie tak. В тот момент, когда я увидел ее, я понял, что что-то не так. V tot moment, kogda ya uvidel yeye, ya ponyal, chto chto-to ne tak. في اللحظة التي رأيتها فيها أدركت أن هناك شيئًا ما خطأ. fi allahzat alty ra'ayatha fiha 'adrakat 'ana hnak shyyana ma khata. जिस क्षण मैंने उसे देखा, मुझे एहसास हुआ कि कुछ गलत था। jis kshan mainne use dekha, mujhe ehasaas hua ki kuchh galat tha. ਜਿਸ ਪਲ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਕੁਝ ਗਲਤ ਸੀ. jisa pala maiṁ usanū dēkhi'ā, mainū ahisāsa hō'i'ā ki kujha galata sī. যে মুহুর্তে আমি তাকে দেখলাম, বুঝতে পারলাম কিছু ভুল ছিল। yē muhurtē āmi tākē dēkhalāma, bujhatē pāralāma kichu bhula chila. 彼女に会った瞬間、何かがおかしいことに気づきました。 彼女  会った 瞬間 、    おかしい こと  気づきました 。 かのじょ  あった しゅんかん 、 なに   おかしい こと  きずきました 。 kanojo ni atta shunkan , nani ka ga okashī koto ni kizukimashita .
152     Quand je l'ai vue, j'ai senti que quelque chose n'allait pas 我一看到她,就觉得不太对劲 我一看到她,就觉得不太对劲 Wǒ yī kàn dào tā, jiù juédé bù tài duìjìn When I saw her, I felt something was wrong Quando a vi, senti que algo estava errado Cuando la vi, sentí que algo andaba mal Als ich sie sah, fühlte ich, dass etwas nicht stimmte Kiedy ją zobaczyłem, poczułem, że coś jest nie tak Когда я увидел ее, я почувствовал, что что-то не так Kogda ya uvidel yeye, ya pochuvstvoval, chto chto-to ne tak عندما رأيتها ، شعرت أن هناك شيئًا ما خطأ eindama ra'ayatuha , shaeart 'ana hnak shyyana ma khata जब मैंने उसे देखा, तो मुझे लगा कि कुछ गलत है jab mainne use dekha, to mujhe laga ki kuchh galat hai ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਕੁਝ ਗਲਤ ਸੀ Jadōṁ maiṁ usanū dēkhi'ā, mainū mahisūsa hō'i'ā ki kujha galata sī আমি যখন তাকে দেখলাম তখন আমার মনে হয়েছিল কিছু ভুল ছিল Āmi yakhana tākē dēkhalāma takhana āmāra manē haẏēchila kichu bhula chila 彼女を見たとき、私は何かがおかしいと感じました 彼女  見た とき 、      おかしい  感じました かのじょ  みた とき 、 わたし  なに   おかしい  かんじました kanojo o mita toki , watashi wa nani ka ga okashī to kanjimashita        
153     Je ne pense pas que tu réalises que c'est important pour elle I don’t think you realize  important this is to her 我想你没有意识到这对她很重要 wǒ xiǎng nǐ méiyǒu yìshí dào zhè duì tā hěn zhòngyào I don’t think you realize important this is to her Eu não acho que você percebe que isso é importante para ela No creo que te des cuenta de que esto es importante para ella Ich glaube nicht, dass Sie erkennen, dass dies für sie wichtig ist Chyba nie zdajesz sobie sprawy, że to jest dla niej ważne Я не думаю, что вы понимаете, что это важно для нее YA ne dumayu, chto vy ponimayete, chto eto vazhno dlya neye لا أعتقد أنك تدرك أهمية هذا بالنسبة لها la 'aetaqid 'anak tudrik 'ahamiyatan hdha balnsbt laha मुझे नहीं लगता कि आपको उसके लिए यह महत्वपूर्ण है mujhe nahin lagata ki aapako usake lie yah mahatvapoorn hai ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ mainū nahīṁ lagadā ki tuhānū ahisāsa hō'i'ā ki iha usa la'ī mahatavapūraṇa hai আমি মনে করি না যে আপনি বুঝতে পেরেছেন এটি তার পক্ষে গুরুত্বপূর্ণ āmi manē kari nā yē āpani bujhatē pērēchēna ēṭi tāra pakṣē gurutbapūrṇa これが彼女にとって重要であることに気づいていないと思います これ  彼女 にとって 重要である こと  気づいていない  思います これ  かのじょ にとって じゅうようである こと  きずいていない  おもいます kore ga kanojo nitotte jūyōdearu koto ni kizuiteinai to omoimasu
154     Je ne pense pas que tu réalises à quel point c'est important pour elle 我认为你没有意识到这对她是多重要 我认为你没有怀疑这对她是多么重要 wǒ rènwéi nǐ méiyǒu huáiyí zhè duì tā shì duōme zhòngyào I don't think you realize how important it is to her Eu não acho que você percebe o quão importante é para ela No creo que te des cuenta de lo importante que es para ella Ich glaube nicht, dass Sie erkennen, wie wichtig es für sie ist Myślę, że nie zdajesz sobie sprawy, jak ważne jest to dla niej Я не думаю, что вы понимаете, насколько это важно для нее YA ne dumayu, chto vy ponimayete, naskol'ko eto vazhno dlya neye لا أعتقد أنك تدرك مدى أهمية ذلك بالنسبة لها la 'aetaqid 'anak tudrik madaa 'ahamiyat dhlk balnsbt laha मुझे नहीं लगता कि आपको एहसास है कि यह उसके लिए कितना महत्वपूर्ण है mujhe nahin lagata ki aapako ehasaas hai ki yah usake lie kitana mahatvapoorn hai ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋਗੇ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਲਈ ਕਿੰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ mainū nahīṁ lagadā ki tusīṁ mahisūsa karōgē ki iha usa la'ī kinā mahatavapūraṇa hai আমি মনে করি না যে আপনি বুঝতে পারছেন যে এটি তার পক্ষে কতটা গুরুত্বপূর্ণ āmi manē kari nā yē āpani bujhatē pārachēna yē ēṭi tāra pakṣē kataṭā gurutbapūrṇa 彼女にとってそれがどれほど重要であるか、あなたは気づいていないと思います 彼女 にとって それ  どれほど 重要である  、 あなた  気づいていない  思います かのじょ にとって それ  どれほど じゅうようである  、 あなた  きずいていない  おもいます kanojo nitotte sore ga dorehodo jūyōdearu ka , anata wa kizuiteinai to omoimasu        
155     Je ne pense pas que tu réalises que c'est important pour elle 我想你没有意识到这对她很重要 我想你没有证据这对她很重要 wǒ xiǎng nǐ méiyǒu zhèngjù zhè duì tā hěn zhòngyào I don't think you realize it is important to her Eu não acho que você percebe que é importante para ela No creo que te des cuenta de que es importante para ella Ich glaube nicht, dass du merkst, dass es ihr wichtig ist Myślę, że nie zdajesz sobie sprawy, że to dla niej ważne Я не думаю, что ты понимаешь, что для нее это важно YA ne dumayu, chto ty ponimayesh', chto dlya neye eto vazhno لا أعتقد أنك تدرك أنه مهم لها la 'aetaqid 'anak tudrik 'anah muhimun laha मुझे नहीं लगता कि आपको एहसास है कि यह उसके लिए महत्वपूर्ण है mujhe nahin lagata ki aapako ehasaas hai ki yah usake lie mahatvapoorn hai ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ mainū nahīṁ lagadā ki tuhānū ahisāsa hō'i'ā ki iha usa la'ī mahatavapūraṇa hai আমি মনে করি না যে আপনি বুঝতে পেরেছিলেন এটি তার পক্ষে গুরুত্বপূর্ণ āmi manē kari nā yē āpani bujhatē pērēchilēna ēṭi tāra pakṣē gurutbapūrṇa 彼女にとってそれが重要であることに気づいていないと思います 彼女 にとって それ  重要である こと  気づいていない  思います かのじょ にとって それ  じゅうようである こと  きずいていない  おもいます kanojo nitotte sore ga jūyōdearu koto ni kizuiteinai to omoimasu        
156     la situation était plus compliquée qu'ils ne l'avaient réalisé au début the situation was more complicated than they had at first realized 情况比他们最初意识到的要复杂得多 qíngkuàng bǐ tāmen zuìchū yìshí dào de yāo fùzá dé duō the situation was more complicated than they had at first realized a situação era mais complicada do que eles haviam percebido la situación era más complicada de lo que se habían dado cuenta al principio Die Situation war komplizierter als zunächst angenommen sytuacja była bardziej skomplikowana, niż początkowo sądzili ситуация была более сложной, чем они думали сначала situatsiya byla boleye slozhnoy, chem oni dumali snachala كان الوضع أكثر تعقيدًا مما أدركوه في البداية kan alwade 'akthar teqydana mimaa 'adrakuh fi albidaya स्थिति पहले की तुलना में अधिक जटिल थी sthiti pahale kee tulana mein adhik jatil thee ਸਥਿਤੀ ਉਸ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ ਸੀ sathitī usa tōṁ ji'ādā gujhaladāra sī jadōṁ unhāṁ nū pahilāṁ mahisūsa hō'i'ā sī পরিস্থিতি তারা প্রথমে উপলব্ধি করা থেকে আরও জটিল ছিল paristhiti tārā prathamē upalabdhi karā thēkē āra'ō jaṭila chila 状況は彼らが最初に認識したよりも複雑でした 状況  彼ら  最初  認識 した より  複雑でした じょうきょう  かれら  さいしょ  にんしき した より  ふくざつでした jōkyō wa karera ga saisho ni ninshiki shita yori mo fukuzatsudeshita
157     La situation est plus compliquée qu'ils ne l'ont imaginé 势比他们最初识到的更为复杂 官员比他们最初认为的较为复杂 guānyuán bǐ tāmen zuìchū rènwéi de jiàowéi fùzá The situation is more complicated than they first realized A situação é mais complicada do que eles perceberam La situación es más complicada de lo que se dieron cuenta Die Situation ist komplizierter als sie zuerst erkannt haben Sytuacja jest bardziej skomplikowana, niż początkowo sądzili Ситуация сложнее, чем они думали сначала Situatsiya slozhneye, chem oni dumali snachala الوضع أكثر تعقيدًا مما أدركوه في البداية alwade 'akthar teqydana mimaa 'adrakuh fi albidaya पहली बार महसूस किए जाने से स्थिति अधिक जटिल है pahalee baar mahasoos kie jaane se sthiti adhik jatil hai ਸਥਿਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ sathitī unhāṁ tōṁ ji'ādā gujhaladāra hai jināṁ nū unhāṁ nē pahilāṁ mahisūsa kītā পরিস্থিতি তারা আরও বুঝতে পেরে জটিলতর paristhiti tārā āra'ō bujhatē pērē jaṭilatara 状況は彼らが最初に認識したよりも複雑です 状況  彼ら  最初  認識 した より  複雑です じょうきょう  かれら  さいしょ  にんしき した より  ふくざつです jōkyō wa karera ga saisho ni ninshiki shita yori mo fukuzatsudesu        
158     La situation est beaucoup plus compliquée qu'ils ne le pensaient initialement 情况比他们最初意识到的要复杂得多 情况比他们最初认为的要复杂多个 qíngkuàng bǐ tāmen zuìchū rènwéi de yāo fùzá duō gè The situation is much more complicated than they initially realized A situação é muito mais complicada do que eles perceberam inicialmente La situación es mucho más complicada de lo que inicialmente se dieron cuenta. Die Situation ist viel komplizierter als ursprünglich angenommen Sytuacja jest znacznie bardziej skomplikowana, niż początkowo sądzili Ситуация намного сложнее, чем они думали изначально. Situatsiya namnogo slozhneye, chem oni dumali iznachal'no. الوضع أكثر تعقيدًا مما أدركوه في البداية alwade 'akthar teqydana mimaa 'adrakuh fi albidaya शुरू में एहसास होने की तुलना में स्थिति बहुत अधिक जटिल है shuroo mein ehasaas hone kee tulana mein sthiti bahut adhik jatil hai ਸਥਿਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲੋਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਜਿੰਨੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁ initiallyਲੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ sathitī unhāṁ nālōṁ muśakala hai jinī unhāṁ nū mu initiallylē taura tē ahisāsa hō'i'ā তারা প্রাথমিকভাবে বুঝতে পেরে পরিস্থিতি আরও জটিল tārā prāthamikabhābē bujhatē pērē paristhiti āra'ō jaṭila 状況は彼らが最初に認識したよりもはるかに複雑です 状況  彼ら  最初  認識 した より  はるか  複雑です じょうきょう  かれら  さいしょ  にんしき した より  はるか  ふくざつです jōkyō wa karera ga saisho ni ninshiki shita yori mo haruka ni fukuzatsudesu        
159     La situation est plus compliquée qu'ils ne le pensaient 情况比他们想象的要复杂 情况比他们想象的要复杂 qíngkuàng bǐ tāmen xiǎngxiàng de yāo fùzá The situation is more complicated than they thought A situação é mais complicada do que eles pensavam La situación es más complicada de lo que pensaban Die Situation ist komplizierter als gedacht Sytuacja jest bardziej skomplikowana, niż myśleli Ситуация сложнее, чем они думали Situatsiya slozhneye, chem oni dumali الوضع أكثر تعقيدًا مما كانوا يعتقدون alwade 'akthar teqydana mimaa kanuu yaetaqidun उनके विचार से स्थिति अधिक जटिल है unake vichaar se sthiti adhik jatil hai ਸਥਿਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੋਚ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ sathitī unhāṁ dē sōca nālōṁ vadha gujhaladāra hai পরিস্থিতি তাদের চিন্তাভাবনার চেয়ে জটিলতর paristhiti tādēra cintābhābanāra cēẏē jaṭilatara 状況は彼らが思ったよりも複雑です 状況  彼ら  思った より  複雑です じょうきょう  かれら  おもった より  ふくざつです jōkyō wa karera ga omotta yori mo fukuzatsudesu        
160     stupide chǔn stupid estúpido estúpido blöd głupi тупой tupoy غبي ghabi बेवकूफ bevakooph ਮੂਰਖ mūrakha মূঢ় mūṛha 愚か 愚か おろか oroka        
161     bien fine bem multa fein w porządku отлично otlichno غرامة gharama ठीक theek ਠੀਕ ਹੈ Ṭhīka hai জরিমানা Jarimānā 元気 元気 げんき genki        
162     Recueillir Gather Reunir Reunir Versammeln Zbierać собирать sobirat' جمع jame इकट्ठा ikattha ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ ikaṭhē karō সংগ্রহ করা saṅgraha karā ギャザー ギャザー ギャザー gyazā        
163     Ils ont réussi à partir sans qu'aucun de nous ne s'en rende compte They managed to leave without any of us realizing 他们设法离开而没有我们一个人意识到 tāmen shèfǎ líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén yìshí dào They managed to leave without any of us realizing Eles conseguiram sair sem nenhum de nós perceber Se las arreglaron para irse sin que ninguno de nosotros se diera cuenta Sie konnten gehen, ohne dass es einer von uns merkte Udało im się wyjść, a nikt z nas o tym nie wiedział Им удалось уйти, и никто из нас не осознал Im udalos' uyti, i nikto iz nas ne osoznal تمكنوا من المغادرة دون أن يدرك أحد منا tamakanuu min almughadarat dun 'an yudrik ahd minaa वे हम में से किसी को भी अहसास किए बिना छोड़ने में कामयाब रहे ve ham mein se kisee ko bhee ahasaas kie bina chhodane mein kaamayaab rahe ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝੇ ਬਿਨਾਂ ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ uha sāḍē vicōṁ kisē nū samajhē bināṁ chaḍaṇa vica kāmayāba hō ga'ē তারা আমাদের কাউকে বুঝতে না পেরে চলে যেতে পরিচালিত হয়েছিল tārā āmādēra kā'ukē bujhatē nā pērē calē yētē paricālita haẏēchila 彼らはなんとか気づかずに去っていった 彼ら  なんとか 気づかず  去っていった かれら  なんとか きずかず  さっていった karera wa nantoka kizukazu ni satteitta
164     Personne de nous n'avait aucune intention, nous sommes partis tranquillement 我们也没徉意,俾们悄悄走了 我们谁也没徉意,俾们悄悄走了 wǒmen shéi yě méi yáng yì, bǐmen qiāoqiāo zǒule No one of us had any intentions, we left quietly Nenhum de nós tinha intenções, saímos em silêncio Ninguno de nosotros tenía intenciones, nos fuimos en silencio Keiner von uns hatte irgendwelche Absichten, wir gingen leise Nikt z nas nie miał zamiaru, wyszliśmy cicho Ни у кого из нас не было намерений, мы тихо ушли Ni u kogo iz nas ne bylo namereniy, my tikho ushli لم يكن لدى أحد منا أي نوايا ، غادرنا بهدوء lm yakun ladaa ahd minaa 'ayu nawaya , ghadarna bihudu' हम में से किसी का कोई इरादा नहीं था, हम चुपचाप निकल गए ham mein se kisee ka koee iraada nahin tha, ham chupachaap nikal gae ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਚੁੱਪਚਾਪ ਚਲੇ ਗਏ sāḍē vicōṁ kisē dā kō'ī irādā nahīṁ sī, asīṁ cupacāpa calē ga'ē আমাদের কারও কোনও উদ্দেশ্য ছিল না, আমরা চুপ করে চলে গেলাম āmādēra kāra'ō kōna'ō uddēśya chila nā, āmarā cupa karē calē gēlāma 私たちの誰も意図を持っていなかった、私たちは静かに去った 私たち    意図  持っていなかった 、 私たち  静か  去った わたしたち  だれ  いと  もっていなかった 、 わたしたち  しずか  さった watashitachi no dare mo ito o motteinakatta , watashitachi wa shizuka ni satta        
165     Ils ont réussi à partir sans nous seuls 他们设法离开而没有我们一个人意识到 他们有助于离开而没有我们一个人参与 tāmen yǒu zhù yú líkāi ér méiyǒu wǒmen yīgèrén shēn yǔ They managed to leave without us alone Eles conseguiram sair sem nós sozinhos Se las arreglaron para irse sin nosotros solos Sie konnten gehen, ohne dass wir es wussten Udało im się wyjść bez nas samych Им удалось уйти без нас наедине Im udalos' uyti bez nas nayedine تمكنوا من المغادرة بدوننا وحدنا tamakanuu min almughadarat budunina wahidna वे हमारे बिना अकेले जाने में कामयाब रहे ve hamaare bina akele jaane mein kaamayaab rahe ਉਹ ਸਾਡੇ ਬਗੈਰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਏ uha sāḍē bagaira ikalē chaḍaṇa vica kāmayāba hō ga'ē আমাদের সচেতন না করে তারা চলে যেতে পেরেছিল āmādēra sacētana nā karē tārā calē yētē pērēchila 彼らは私たちに気づかれずになんとか去っていった 彼ら  私たち  気づかれず  なんとか 去っていった かれら  わたしたち  きずかれず  なんとか さっていった karera wa watashitachi ni kizukarezu ni nantoka satteitta        
166     situation qíng situation situação situación Lage sytuacja ситуация situatsiya موقف mwqf परिस्थिति paristhiti ਸਥਿਤੀ sathitī অবস্থা abasthā 状況 状況 じょうきょう jōkyō        
167     J'espère que vous réalisez la gravité de ce crime I hope you realize the seriousness of this crime 我希望你意识到这种罪行的严重性 wǒ xīwàng nǐ yìshí dào zhè zhǒng zuìxíng de yán chóng xìng I hope you realize the seriousness of this crime Espero que você perceba a gravidade deste crime Espero que te des cuenta de la gravedad de este crimen Ich hoffe, Sie erkennen die Schwere dieses Verbrechens Mam nadzieję, że zdajesz sobie sprawę z wagi tej zbrodni Я надеюсь, вы понимаете серьезность этого преступления YA nadeyus', vy ponimayete ser'yeznost' etogo prestupleniya أتمنى أن تدرك خطورة هذه الجريمة 'atamanaa 'an tudrik khuturat hadhih aljarima मुझे उम्मीद है कि आपको इस अपराध की गंभीरता का एहसास होगा mujhe ummeed hai ki aapako is aparaadh kee gambheerata ka ehasaas hoga ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇਗਾ maiṁ umīda karadā hāṁ ki tuhānū isa aparādha dī gabhīratā dā ahisāsa hōvēgā আমি আশা করি আপনি এই অপরাধের গুরুতরতা উপলব্ধি করতে পারেন āmi āśā kari āpani ē'i aparādhēra gurutaratā upalabdhi karatē pārēna この犯罪の深刻さをご理解いただければ幸いです この 犯罪  深刻    理解 いただければ 幸いです この はんざい  しんこく   ご りかい いただければ さいわいです kono hanzai no shinkoku sa o go rikai itadakereba saiwaidesu
168     J'espère que mon partenaire pourra réaliser la gravité de ce crime 我希望伴能识到这一罪行的严重性 我希望伴能认识到这一罪行的严重性 wǒ xīwàng bàn néng rènshí dào zhè yī zuìxíng de yán chóng xìng I hope my partner can realize the seriousness of this crime Espero que meu parceiro possa perceber a gravidade deste crime Espero que mi pareja se dé cuenta de la gravedad de este crimen. Ich hoffe, mein Partner kann die Schwere dieses Verbrechens erkennen Mam nadzieję, że mój partner zda sobie sprawę z powagi tej zbrodni Надеюсь, мой партнер осознает серьезность этого преступления Nadeyus', moy partner osoznayet ser'yeznost' etogo prestupleniya آمل أن يدرك شريكي خطورة هذه الجريمة amul 'an yudrik sharikiun khuturatan hadhih aljarima मुझे उम्मीद है कि मेरे साथी को इस अपराध की गंभीरता का एहसास हो सकता है mujhe ummeed hai ki mere saathee ko is aparaadh kee gambheerata ka ehasaas ho sakata hai ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਸਾਥੀ ਇਸ ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ mainū umīda hai ki mērā sāthī isa aparādha dī gabhīratā nū mahisūsa kara sakadā hai আমি আশা করি আমার সঙ্গী এই অপরাধের গুরুতরতা বুঝতে পারে āmi āśā kari āmāra saṅgī ē'i aparādhēra gurutaratā bujhatē pārē 私のパートナーがこの犯罪の深刻さを理解できることを願っています   パートナー  この 犯罪  深刻   理解 できる こと  願っています わたし  パートナー  この はんざい  しんこく   りかい できる こと  ねがっています watashi no pātonā ga kono hanzai no shinkoku sa o rikai dekiru koto o negatteimasu        
169     J'espère que vous réalisez la gravité de ce crime 我希望你意识到这种罪行的严重性 我希望你某种这种犯罪的严重性 wǒ xīwàng nǐ mǒu zhǒng zhè zhǒng fànzuì de yán chóng xìng I hope you realize the seriousness of this crime Espero que você perceba a gravidade deste crime Espero que te des cuenta de la gravedad de este crimen Ich hoffe, Sie erkennen die Schwere dieses Verbrechens Mam nadzieję, że zdajesz sobie sprawę z wagi tej zbrodni Я надеюсь, вы понимаете серьезность этого преступления YA nadeyus', vy ponimayete ser'yeznost' etogo prestupleniya أتمنى أن تدرك خطورة هذه الجريمة 'atamanaa 'an tudrik khuturat hadhih aljarima मुझे उम्मीद है कि आपको इस अपराध की गंभीरता का एहसास होगा mujhe ummeed hai ki aapako is aparaadh kee gambheerata ka ehasaas hoga ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇਗਾ maiṁ umīda karadā hāṁ ki tuhānū isa aparādha dī gabhīratā dā ahisāsa hōvēgā আমি আশা করি আপনি এই অপরাধের গুরুতরতা উপলব্ধি করতে পারেন āmi āśā kari āpani ē'i aparādhēra gurutaratā upalabdhi karatē pārēna この犯罪の深刻さをご理解いただければ幸いです この 犯罪  深刻    理解 いただければ 幸いです この はんざい  しんこく   ご りかい いただければ さいわいです kono hanzai no shinkoku sa o go rikai itadakereba saiwaidesu        
170     ce n'est que plus tard qu'elle a réalisé son erreur only later did she realize  her mistake 直到后来她才意识到自己的错误 zhídào hòulái tā cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù only later did she realize her mistake só mais tarde ela percebeu seu erro solo más tarde se dio cuenta de su error erst später erkannte sie ihren Fehler dopiero później zdała sobie sprawę ze swojego błędu только позже она осознала свою ошибку tol'ko pozzhe ona osoznala svoyu oshibku في وقت لاحق فقط أدركت خطأها fi waqt lahiq faqat 'udrakat khata'aha केवल बाद में उसे अपनी गलती का एहसास हुआ keval baad mein use apanee galatee ka ehasaas hua ਸਿਰਫ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ sirapha bā'ada vica usanū āpaṇī galatī dā ahisāsa hō'i'ā কেবল পরে সে তার ভুল বুঝতে পেরেছিল kēbala parē sē tāra bhula bujhatē pērēchila 後になって初めて彼女は自分の間違いに気づきました   なって 初めて 彼女  自分  間違い  気づきました   なって はじめて かのじょ  じぶん  まちがい  きずきました go ni natte hajimete kanojo wa jibun no machigai ni kizukimashita
171     Ce n'est que plus tard qu'elle a réalisé son erreur 只是到了后来她才意识到自己的错误 只是到了后来她才承认自己的错误 zhǐshì dàole hòulái tā cái chéngrèn zìjǐ de cuòwù It was only later that she realized her mistake Só mais tarde ela percebeu seu erro Fue solo más tarde que se dio cuenta de su error. Erst später erkannte sie ihren Fehler Dopiero później uświadomiła sobie swój błąd Только позже она осознала свою ошибку. Tol'ko pozzhe ona osoznala svoyu oshibku. وفقط في وقت لاحق أدركت خطأها wafaqat fi waqt lahiq 'adrakat khata'aha बाद में पता चला कि उसे अपनी गलती का एहसास हुआ baad mein pata chala ki use apanee galatee ka ehasaas hua ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ bā'ada vica hī usanū āpaṇī galatī dā ahisāsa hō'i'ā তার পরেই সে তার ভুল বুঝতে পেরেছিল tāra parē'i sē tāra bhula bujhatē pērēchila 彼女が自分の過ちに気付いたのは、それからのことでした。 彼女  自分  過ち  気付いた   、 それ から  ことでした 。 かのじょ  じぶん  あやまち  きずいた   、 それ から  ことでした 。 kanojo ga jibun no ayamachi ni kizuita no wa , sore kara no kotodeshita .        
172     Elle n'a réalisé son erreur que plus tard 直到后来她才意识到自己的错误 直到后来她才意识到自己的错误 zhídào hòulái tā cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù She didn’t realize her mistake until later Ela não percebeu seu erro até mais tarde Ella no se dio cuenta de su error hasta más tarde. Sie erkannte ihren Fehler erst später Dopiero później zdała sobie sprawę ze swojego błędu Она не осознавала свою ошибку позже Ona ne osoznavala svoyu oshibku pozzhe لم تدرك خطأها حتى وقت لاحق lm tudrik khata'uha hataa waqt lahiq बाद में उसे अपनी गलती का एहसास नहीं हुआ baad mein use apanee galatee ka ehasaas nahin hua ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ bā'ada vica usanū āpaṇī galatī dā ahisāsa nahīṁ hō'i'ā পরে সে তার ভুল বুঝতে পারেনি parē sē tāra bhula bujhatē pārēni 彼女は間違いを後で気づきませんでした 彼女  間違い  後で 気づきませんでした かのじょ  まちがい  あとで きずきませんでした kanojo wa machigai o atode kizukimasendeshita        
173     Il y a eu une acclamation quand on a réalisé que tout le monde était de retour en toute sécurité There was a cheer when it was realized that everyone was safely back 当意识到每个人都安全回来时,我很高兴 dāng yìshí dào měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng There was a cheer when it was realized that everyone was safely back Houve uma alegria quando percebeu que todos estavam de volta em segurança Hubo una alegría cuando se dio cuenta de que todos estaban a salvo de regreso. Es gab einen Jubel, als festgestellt wurde, dass alle sicher zurück waren Rozległy się wiwaty, gdy zdano sobie sprawę, że wszyscy wrócili bezpiecznie Было весело, когда стало известно, что все благополучно вернулись Bylo veselo, kogda stalo izvestno, chto vse blagopoluchno vernulis' كان هناك هتاف عندما تبين أن الجميع قد عادوا بأمان kan hunak hitaf eindama tabayan 'ana aljamie qad eaduu baman एक खुशी थी जब यह एहसास हुआ कि हर कोई सुरक्षित रूप से वापस आ गया है ek khushee thee jab yah ehasaas hua ki har koee surakshit roop se vaapas aa gaya hai ਉਥੇ ਇੱਕ ਉਤਸ਼ਾਹ ਸੀ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ .ੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਸੀ uthē ika utaśāha sī jadōṁ iha ahisāsa hō'i'ā ki hara kō'ī surakhi'ata.Ga nāla vāpasa ā gi'ā sī যখন উল্লাস হল যে যখন বুঝতে পারলাম যে সবাই নিরাপদে ফিরে এসেছে yakhana ullāsa hala yē yakhana bujhatē pāralāma yē sabā'i nirāpadē phirē ēsēchē みんな無事に帰ってきたとわかって歓声が上がりました みんな 無事  帰ってきた  わかって 歓声  上がりました みんな ぶじ  かえってきた  わかって かんせい  あがりました minna buji ni kaettekita to wakatte kansei ga agarimashita
174     Il y avait un cri quand les gens ont réalisé que tout le monde était rentré sain et sauf 们意识到大家都已平安归的时候便发出一阵呼声 人们认为大家都已平安归来的时候便发出了一阵呼声 rénmen rènwéi dàjiā dōu yǐ píng'ān guīlái de shíhòu biàn fāchūle yīzhèn hūshēng People uttered a cry when they realized that everyone had returned safely As pessoas gritaram quando perceberam que todos haviam retornado em segurança Hubo un grito cuando la gente se dio cuenta de que todos habían regresado a salvo. Die Leute stießen einen Schrei aus, als sie merkten, dass alle sicher zurückgekehrt waren Rozległ się płacz, gdy ludzie zdali sobie sprawę, że wszyscy wrócili bezpiecznie Люди вскрикнули, когда поняли, что все вернулись благополучно Lyudi vskriknuli, kogda ponyali, chto vse vernulis' blagopoluchno كانت هناك صرخة عندما أدرك الناس أن الجميع قد عادوا سالمين kanat hunak sarkhat eindama 'adrak alnaas 'ana aljamie qad eaduu salimin लोगों ने रोते हुए कहा कि उन्हें एहसास हुआ कि हर कोई सुरक्षित रूप से लौट आया था logon ne rote hue kaha ki unhen ehasaas hua ki har koee surakshit roop se laut aaya tha ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਚੀਕਿਆ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ returnedੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹੈ lōkāṁ nē cīki'ā jadōṁ unhāṁ nū ahisāsa hō'i'ā ki hara kō'ī surakhi'ata returnedga nāla vāpasa ā gi'ā hai লোকেরা বুঝতে পারল যে সবাই নিরাপদে ফিরে এসেছিল There lōkērā bujhatē pārala yē sabā'i nirāpadē phirē ēsēchila There 誰もが無事に戻ったと人々が気づいたとき、叫びがありました    無事  戻った  人々  気づいた とき 、 叫び  ありました だれ   ぶじ  もどった  ひとびと  きずいた とき 、 さけび  ありました dare mo ga buji ni modotta to hitobito ga kizuita toki , sakebi ga arimashita        
175     Quand j'ai réalisé que tout le monde était revenu sain et sauf, j'étais heureux 当意识到每个人都安全回来时,我很高 当有人每个人都安全回来时,我很高兴 dāng yǒurén měi gè rén dū ānquán huílái shí, wǒ hěn gāoxìng When I realized that everyone came back safely, I was happy Fico feliz quando percebo que todos estão de volta em segurança Me alegro cuando me doy cuenta de que todos han vuelto sanos y salvos Als ich merkte, dass alle sicher zurückkamen, war ich glücklich Kiedy zdałem sobie sprawę, że wszyscy wrócili bezpiecznie, byłem szczęśliwy Когда я понял, что все вернулись благополучно, я был счастлив Kogda ya ponyal, chto vse vernulis' blagopoluchno, ya byl schastliv عندما أدركت أن الجميع عادوا سالمين ، كنت سعيدًا eindama 'adrakat 'ana aljamie eaduu salimin , kunt seydana जब मुझे एहसास हुआ कि हर कोई सुरक्षित रूप से वापस आ गया है, तो मुझे खुशी हुई jab mujhe ehasaas hua ki har koee surakshit roop se vaapas aa gaya hai, to mujhe khushee huee ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ safelyੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਸੀ jadōṁ mainū ahisāsa hō'i'ā ki hara kō'ī surakhi'ata safelyga nāla vāpasa ā'i'ā, tāṁ maiṁ khuśa sī যখন আমি বুঝতে পারি যে সবাই নিরাপদে ফিরে এসেছে তখন আমি খুশি yakhana āmi bujhatē pāri yē sabā'i nirāpadē phirē ēsēchē takhana āmi khuśi みんな無事に戻ってきたと思ったら嬉しかった みんな 無事  戻ってきた  思ったら 嬉しかった みんな ぶじ  もどってきた  おもったら うれしかった minna buji ni modottekita to omottara ureshikatta        
176     di di        
177     arriver qc achive sth 某事 mǒu shì achive sth alcançar sth lograr algo etw achive sth достичь чего-то dostich' chego-to تحقق لك شيء tuhaqiq lak shay' प्राप्त करने का sth praapt karane ka sth ਅਚਾਨਕ acānaka acive sth acive sth 達成する 達成 する たっせい する tassei suru
178     Atteindre les objectifs 达到目 达到目标 dádào mùbiāo Achieve goals Alcance metas Lograr objetivos Ziele erreichen osiągać cele Достигать целей Dostigat' tseley حقق الأهداف haqaq al'ahdaf लक्ष्य प्राप्ति lakshy praapti ਟੀਚੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ṭīcē prāpata karō লক্ষ্য অর্জন lakṣya arjana 目標を達成します 目標  達成 します もくひょう  たっせい します mokuhyō o tassei shimasu        
179     atteindre 实现 实现 shíxiàn achieve alcançar lograr leisten osiągać достигать dostigat' التوصل altawasul प्राप्त praapt ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ prāpata karō অর্জন করা arjana karā 成し遂げる 成し遂げる なしとげる nashitogeru        
180     pour réaliser quelque chose d'important que vous voulez vraiment faire to achieve sth important that you very much want to do  实现某件事,您非常想做 shíxiàn mǒu jiàn shì, nín fēicháng xiǎng zuò to achieve sth important that you very much want to do para alcançar o que é importante que você deseja muito fazer para lograr algo importante que tanto quieres hacer etw wichtig zu erreichen, was Sie sehr gerne tun möchten osiągnąć coś ważnego, co bardzo chcesz zrobić для достижения чего-то важного, что вы очень хотите сделать dlya dostizheniya chego-to vazhnogo, chto vy ochen' khotite sdelat' لتحقيق أشياء مهمة تريد أن تفعلها كثيرًا litahqiq 'ashya' muhimat turid 'an tafealaha kthyrana महत्वपूर्ण प्राप्त करने के लिए कि आप बहुत कुछ करना चाहते हैं mahatvapoorn praapt karane ke lie ki aap bahut kuchh karana chaahate hain ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ mahatavapūraṇa sathitī nū prāpata karana la'ī jō tusīṁ bahuta kujha karanā cāhudē hō আপনি খুব করতে চান যে গুরুত্বপূর্ণ অর্জন করতে āpani khuba karatē cāna yē gurutbapūrṇa arjana karatē あなたがとてもやりたいことを重要に達成するために あなた  とても やりたい こと  重要  達成 する ため  あなた  とても やりたい こと  じゅうよう  たっせい する ため  anata ga totemo yaritai koto o jūyō ni tassei suru tame ni
181     Soyez réel; faites ... une réalité 实见;将变为现实 实见;将...变成现实 shí jiàn; jiāng... Biàn chéng xiànshí Be real; make... a reality Seja real; faça ... uma realidade Sea real; haga ... una realidad Sei real, mache ... eine Realität Bądź prawdziwy, urzeczywistnij ... Будьте реальными; сделайте ... реальностью Bud'te real'nymi; sdelayte ... real'nost'yu كن حقيقيا ؛ اجعل ... حقيقة kun haqiqiaan ; ajeal ... hqyq वास्तविक बनो ... एक वास्तविकता बनाओ vaastavik bano ... ek vaastavikata banao ਅਸਲੀ ਬਣੋ; ਬਣਾਓ ... ਇੱਕ ਹਕੀਕਤ asalī baṇō; baṇā'ō... Ika hakīkata বাস্তব হন; করুন ... একটি বাস্তবতা bāstaba hana; karuna... Ēkaṭi bāstabatā 現実になり、現実に... 現実  なり 、 現実  ... げんじつ  なり 、 げんじつ  。。。 genjitsu ni nari , genjitsu ni ...        
182     Elle n'a jamais réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle She never realized her ambition of becoming a professional singer 她从未实现成为职业歌手的野心 tā cóng wèi shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn She never realized her ambition of becoming a professional singer Ela nunca realizou sua ambição de se tornar uma cantora profissional Ella nunca se dio cuenta de su ambición de convertirse en cantante profesional. Sie hat ihren Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht Nigdy nie zrealizowała swojej ambicji zostania profesjonalną piosenkarką Она так и не реализовала свои амбиции стать профессиональной певицей. Ona tak i ne realizovala svoi ambitsii stat' professional'noy pevitsey. لم تدرك أبدًا طموحها في أن تصبح مغنية محترفة lm tudrik abdana tumuhaha fi 'an tusbih maghniatan muhtarifatan पेशेवर गायिका बनने की उनकी महत्वाकांक्षा को उन्होंने कभी महसूस नहीं किया peshevar gaayika banane kee unakee mahatvaakaanksha ko unhonne kabhee mahasoos nahin kiya ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਗਾਇਕਾ ਬਣਨ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ usanū kadē pēśēvara gā'ikā baṇana dī lālasā dā ahisāsa nahīṁ hō'i'ā তিনি কখনও পেশাদার গায়ক হওয়ার উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে বুঝতে পারেন নি tini kakhana'ō pēśādāra gāẏaka ha'ōẏāra uccākāṅkṣākē bujhatē pārēna ni 彼女はプロの歌手になるという彼女の野心に気づかなかった 彼女  プロ  歌手  なる という 彼女  野心  気づかなかった かのじょ  プロ  かしゅ  なる という かのじょ  やしん  きずかなかった kanojo wa puro no kashu ni naru toiu kanojo no yashin ni kizukanakatta
183     Elle n'a jamais réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle 她从未能实现成为一名职业歌手的志向 她从公认实现成为一名职业歌手的志向 tā cóng gōngrèn shíxiàn chéngwéi yī míng zhíyè gēshǒu de zhìxiàng She never realized her ambition to become a professional singer Ela nunca realizou sua ambição de se tornar uma cantora profissional Ella nunca se dio cuenta de su ambición de convertirse en cantante profesional. Sie hat ihren Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht Nigdy nie zrealizowała swojej ambicji zostania profesjonalną piosenkarką Она так и не реализовала свои амбиции стать профессиональной певицей. Ona tak i ne realizovala svoi ambitsii stat' professional'noy pevitsey. لم تدرك أبدًا طموحها في أن تصبح مغنية محترفة lm tudrik abdana tumuhaha fi 'an tusbih maghniatan muhtarifatan पेशेवर गायक बनने की उनकी महत्वाकांक्षा को उन्होंने कभी महसूस नहीं किया peshevar gaayak banane kee unakee mahatvaakaanksha ko unhonne kabhee mahasoos nahin kiya ਉਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਗਾਇਕਾ ਬਣਨ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨੂੰ ਕਦੇ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ usa nū pēśēvara gā'ikā baṇana dī lālasā nū kadē ahisāsa nahīṁ hō'i'ā তিনি পেশাদার গায়িকা হওয়ার তার উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে কখনই বুঝতে পারেন নি tini pēśādāra gāẏikā ha'ōẏāra tāra uccākāṅkṣākē kakhana'i bujhatē pārēna ni 彼女はプロの歌手になることへの野心に決して気づかなかった 彼女  プロ  歌手  なる こと   野心  決して 気づかなかった かのじょ  プロ  かしゅ  なる こと   やしん  けっして きずかなかった kanojo wa puro no kashu ni naru koto e no yashin ni kesshite kizukanakatta        
184     Elle n'a jamais réalisé son ambition de devenir chanteuse professionnelle 她从未实现成为职业歌手的野心 她从未实现成为职业歌手的野心 tā cóng wèi shíxiàn chéngwéi zhíyè gēshǒu de yěxīn She never realized her ambition to become a professional singer Ela nunca realizou sua ambição de se tornar uma cantora profissional Ella nunca se dio cuenta de su ambición de convertirse en cantante profesional. Sie hat ihren Ehrgeiz, eine professionelle Sängerin zu werden, nie verwirklicht Nigdy nie zrealizowała swojej ambicji zostania profesjonalną piosenkarką Она так и не реализовала свои амбиции стать профессиональной певицей. Ona tak i ne realizovala svoi ambitsii stat' professional'noy pevitsey. لم تدرك أبدًا طموحها في أن تصبح مغنية محترفة lm tudrik abdana tumuhaha fi 'an tusbih maghniatan muhtarifatan पेशेवर गायक बनने की उनकी महत्वाकांक्षा को उन्होंने कभी महसूस नहीं किया peshevar gaayak banane kee unakee mahatvaakaanksha ko unhonne kabhee mahasoos nahin kiya ਉਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਗਾਇਕਾ ਬਣਨ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨੂੰ ਕਦੇ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ usa nū pēśēvara gā'ikā baṇana dī lālasā nū kadē ahisāsa nahīṁ hō'i'ā তিনি পেশাদার গায়িকা হওয়ার তার উচ্চাকাঙ্ক্ষাকে কখনই বুঝতে পারেন নি tini pēśādāra gāẏikā ha'ōẏāra tāra uccākāṅkṣākē kakhana'i bujhatē pārēna ni 彼女はプロの歌手になることへの野心に決して気づかなかった 彼女  プロ  歌手  なる こと   野心  決して 気づかなかった かのじょ  プロ  かしゅ  なる こと   やしん  けっして きずかなかった kanojo wa puro no kashu ni naru koto e no yashin ni kesshite kizukanakatta        
185     main shǒu hand mão mano Hand dłoń рука ruka كف kaf हाथ haath ਹੱਥ hatha হাত hāta te        
186     Abondant fēng Abundant Abundante Abundancia Reichlich Obfity изобилующий izobiluyushchiy الوفيرة alwafira प्रचुर prachur ਬਹੁਤਾਤ bahutāta প্রচুর pracura 豊富 豊富 ほうふ hōfu        
187     Nous essayons d'aider tous les étudiants à réaliser leur plein potentiel We try to help all students realize their full potential 我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 wǒmen jìnlì bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī qiánnéng We try to help all students realize their full potential Tentamos ajudar todos os alunos a realizarem todo o seu potencial Intentamos ayudar a todos los estudiantes a desarrollar todo su potencial Wir versuchen allen Schülern zu helfen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen Staramy się pomóc wszystkim uczniom w pełni wykorzystać ich potencjał Мы стараемся помочь всем студентам реализовать свой потенциал My starayemsya pomoch' vsem studentam realizovat' svoy potentsial نحاول مساعدة جميع الطلاب على تحقيق إمكاناتهم الكاملة nuhawil musaeadat jmye altullab ealaa tahqiq 'iimkanatihim alkamila हम सभी छात्रों को उनकी पूरी क्षमता का एहसास कराने में मदद करने की कोशिश करते हैं ham sabhee chhaatron ko unakee pooree kshamata ka ehasaas karaane mein madad karane kee koshish karate hain ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇ asīṁ kōśiśa karadē hāṁ ki sārē vidi'ārathī'āṁ nū unhāṁ dī pūrī samarathā dā ahisāsa hōvē আমরা সমস্ত ছাত্রদের তাদের সম্পূর্ণ সম্ভাবনা উপলব্ধিতে সহায়তা করার চেষ্টা করি āmarā samasta chātradēra tādēra sampūrṇa sambhābanā upalabdhitē sahāẏatā karāra cēṣṭā kari 私たちはすべての学生が自分の可能性を最大限に発揮できるように支援します 私たち  すべて  学生  自分  可能性  最大限  発揮 できる よう  支援 します わたしたち  すべて  がくせい  じぶん  かのうせい  さいだいげん  はっき できる よう  しえん します watashitachi wa subete no gakusei ga jibun no kanōsei o saidaigen ni hakki dekiru  ni shien shimasu
188     Nous faisons de notre mieux pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel 们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 我们尽力帮助所有学生充分发挥潜能 wǒmen jìnlì bāngzhù suǒyǒu xuéshēng chōngfèn fāhuī qiánnéng We try our best to help all students reach their full potential Nós tentamos nosso melhor para ajudar todos os alunos a alcançarem todo o seu potencial Hacemos todo lo posible para ayudar a todos los estudiantes a alcanzar su máximo potencial. Wir versuchen unser Bestes, um allen Studenten zu helfen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen Dokładamy wszelkich starań, aby pomóc wszystkim uczniom osiągnąć pełny potencjał Мы делаем все возможное, чтобы помочь всем студентам полностью раскрыть свой потенциал. My delayem vse vozmozhnoye, chtoby pomoch' vsem studentam polnost'yu raskryt' svoy potentsial. نحن نبذل قصارى جهدنا لمساعدة جميع الطلاب على الوصول إلى إمكاناتهم الكاملة nahn nabdhul qusaraa jahidna limusaeadat jmye altullab ealaa alwusul 'iilaa 'iimkanatihim alkamila हम सभी छात्रों को उनकी पूरी क्षमता तक पहुंचने में मदद करने की पूरी कोशिश करते हैं ham sabhee chhaatron ko unakee pooree kshamata tak pahunchane mein madad karane kee pooree koshish karate hain ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ asīṁ sārē vidi'ārathī'āṁ dī unhāṁ dī pūrī samarathā taka pahucaṇa vica sahā'itā karana la'ī pūrī kōśiśa karadē hāṁ আমরা সমস্ত ছাত্রদের তাদের সম্পূর্ণ সম্ভাবনায় পৌঁছাতে সহায়তা করার জন্য সর্বাত্মক চেষ্টা করি āmarā samasta chātradēra tādēra sampūrṇa sambhābanāẏa paum̐chātē sahāẏatā karāra jan'ya sarbātmaka cēṣṭā kari すべての生徒が最大限の可能性を発揮できるよう最善を尽くします すべて  生徒  最大限  可能性  発揮 できる よう 最善  尽くします すべて  せいと  さいだいげん  かのうせい  はっき できる よう さいぜん  つくします subete no seito ga saidaigen no kanōsei o hakki dekiru  saizen o tsukushimasu        
189      (avoir autant de succès qu'ils peuvent l'être)  ( be as successful as they are able to be)  (尽可能成功)  (jǐn kěnéng chénggōng)  (be as successful as they are able to be)  (ter o máximo de sucesso possível)  (tener tanto éxito como puedan)  (Sei so erfolgreich wie sie können)  (odnieść taki sukces, jak tylko są w stanie)  (быть настолько успешными, насколько это возможно)  (byt' nastol'ko uspeshnymi, naskol'ko eto vozmozhno)  (كن ناجحًا قدر الإمكان) (kn najhana qadr al'iimkana)  (जितना हो सके उतना सफल रहें)  (jitana ho sake utana saphal rahen)  (ਜਿੰਨੇ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋ)  (jinē saphala hōṇa dē yōga hōvō)  (তারা যতটা সফল হবেন তত সফল হন)  (tārā yataṭā saphala habēna tata saphala hana)  (彼らができる限り成功する) ( 彼ら  できる 限り 成功 する ) ( かれら  できる かぎり せいこう する ) ( karera ga dekiru kagiri seikō suru )
190     (Aussi réussi que possible) (尽可能成功) (足以成功) (zúyǐ chénggōng) (As successful as possible) (O mais bem sucedido possível) (Lo más exitoso posible) (So ​​erfolgreich wie möglich) (Tak skuteczne, jak to możliwe) (Максимально успешно) (Maksimal'no uspeshno) (ناجح قدر الإمكان) (naajih qadr al'iimkan) (यथासंभव सफल) (yathaasambhav saphal) (ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸਫਲ) (jinā sabhava hō sakē saphala) (যতটা সম্ভব সফল) (yataṭā sambhaba saphala) (可能な限り成功) ( 可能な 限り 成功 ) ( かのうな かぎり せいこう ) ( kanōna kagiri seikō )        
191     Nous travaillons dur pour aider tous les étudiants à atteindre leur plein potentiel 我们努力帮所有的学生充分发挥他们的潜力 我们努力帮助所有的学生充分发挥他们的潜力 wǒmen nǔlì bāngzhù suǒyǒu de xuéshēng chōngfèn fāhuī tāmen de qiánlì We work hard to help all students reach their full potential Trabalhamos muito para ajudar todos os alunos a atingirem seu potencial máximo Trabajamos duro para ayudar a todos los estudiantes a alcanzar su máximo potencial. Wir arbeiten hart daran, dass alle Schüler ihr volles Potenzial entfalten können Ciężko pracujemy, aby pomóc wszystkim uczniom osiągnąć pełny potencjał Мы прилагаем все усилия, чтобы помочь всем студентам полностью раскрыть свой потенциал My prilagayem vse usiliya, chtoby pomoch' vsem studentam polnost'yu raskryt' svoy potentsial نحن نعمل بجد لمساعدة جميع الطلاب للوصول إلى إمكاناتهم الكاملة nahn naemal bijidin limusaeadat jmye altullab lilwusul 'iilaa 'iimkanatihim alkamila हम सभी छात्रों को उनकी पूरी क्षमता तक पहुंचने में मदद करने के लिए कड़ी मेहनत करते हैं ham sabhee chhaatron ko unakee pooree kshamata tak pahunchane mein madad karane ke lie kadee mehanat karate hain ਅਸੀਂ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ asīṁ sakhata mihanata karadē hāṁ ki sārē vidi'ārathī'āṁ dī unhāṁ dī pūrī samarathā taka pahucaṇa vica sahā'itā kītī jāvē আমরা সমস্ত ছাত্রকে তাদের সম্পূর্ণ সম্ভাবনায় পৌঁছাতে সহায়তা করার জন্য কঠোর পরিশ্রম করি āmarā samasta chātrakē tādēra sampūrṇa sambhābanāẏa paum̐chātē sahāẏatā karāra jan'ya kaṭhōra pariśrama kari すべての生徒が最大限の可能性を発揮できるように努力しています すべて  生徒  最大限  可能性  発揮 できる よう  努力 しています すべて  せいと  さいだいげん  かのうせい  はっき できる よう  どりょく しています subete no seito ga saidaigen no kanōsei o hakki dekiru  ni doryoku shiteimasu        
192     se produire happen 发生 fāshēng happen acontecer ocurrir geschehen zdarzyć случаться sluchat'sya يحدث yahduth होना hona ਵਾਪਰਨਾ vāparanā ঘটা ghaṭā 起こります 起こります おこります okorimasu
193     se produire 发生 发生 fāshēng occur ocorrer ocurrir auftreten pojawić się происходить proiskhodit' تحدث tahduth पाए जाते हैं pae jaate hain ਵਾਪਰ vāpara ঘটা ghaṭā 発生する 発生 する はっせい する hassei suru        
194     si les craintes de qn se réalisent, les choses dont ils ont peur se produisent if sb’s fears are realized, the things that they are afraid will happen do happen 如果某人的恐惧得以实现,他们害怕的事情就会发生 rúguǒ mǒu rén de kǒngjù déyǐ shíxiàn, tāmen hàipà de shìqíng jiù huì fāshēng if sb’s fears are realized, the things that they are afraid will happen do happen se os medos de sb forem percebidos, as coisas que eles temem que aconteçam acontecem si los temores de sb se hacen realidad, las cosas que temen que sucedan suceden Wenn die Ängste von jdm erkannt werden, werden die Dinge passieren, vor denen sie Angst haben jeśli urzeczywistnią się czyjeś obawy, wydarzy się to, czego się boi если страхи кого-то сбываются, то, чего он боится, случится yesli strakhi kogo-to sbyvayutsya, to, chego on boitsya, sluchitsya إذا تحققت مخاوف sb ، فإن الأشياء التي يخشونها ستحدث 'iidha tahaqaqat makhawif sb , fa'iina al'ashya' alty yakhshawnaha satahduth अगर एसबी के डर का एहसास हो जाता है, तो वे जो डरते हैं वह हो जाएगा agar esabee ke dar ka ehasaas ho jaata hai, to ve jo darate hain vah ho jaega ਜੇ ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਡਰ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਉਹ ਡਰਦੀਆਂ ਹਨ ਹੋਣਗੀਆਂ jē aisa bī dē ḍara dā ahisāsa hō jāndā hai, uha cīzāṁ jō uha ḍaradī'āṁ hana hōṇagī'āṁ যদি এসবি'র ভয় উপলব্ধি করা হয়, তবে যে জিনিসগুলি তারা ভয় পায় তা ঘটবে yadi ēsabi'ra bhaẏa upalabdhi karā haẏa, tabē yē jinisaguli tārā bhaẏa pāẏa tā ghaṭabē SBの恐れが実現した場合、彼らが恐れていることが起こるでしょう SB  恐れ  実現 した 場合 、 彼ら  恐れている こと  起こるでしょう sb  おそれ  じつげん した ばあい 、 かれら  おそれている こと  おこるでしょう SB no osore ga jitsugen shita bāi , karera ga osoreteiru koto ga okorudeshō
195     (Les choses qui vous préoccupent) se produisent; produisez (所担心的事)发生;产生 (所担心的事)发生;产生 (suǒ dānxīn de shì) fāshēng; chǎnshēng (Things you worry about) happen; produce (Coisas com que você se preocupa) acontecem; produzem (Cosas que te preocupan) suceden; produce (Dinge, über die Sie sich Sorgen machen) passieren; produzieren (Rzeczy, o które się martwisz) zdarzają się; produkują (Вещи, о которых вы беспокоитесь) случаются; производят (Veshchi, o kotorykh vy bespokoites') sluchayutsya; proizvodyat (الأشياء التي تقلق بشأنها) تحدث ؛ تنتج (al'ashya' alty tuqaliq bishaniha) tahadath ; tuntij (चीजें आप के बारे में चिंता) हो; (cheejen aap ke baare mein chinta) ho; (ਜਿਹੜੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਚਿੰਤਾ ਕਰਦੇ ਹੋ) ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ; ਪੈਦਾ ਕਰੋ (jihaṛī'āṁ cīzāṁ bārē tusīṁ citā karadē hō) vāparadā hai; paidā karō (আপনি যে বিষয়গুলিতে উদ্বিগ্ন হন) ঘটে; উত্পাদন করুন (āpani yē biṣaẏagulitē udbigna hana) ghaṭē; utpādana karuna (あなたが心配すること)起こる;生産する ( あなた  心配 する こと ) 起こる ; 生産 する ( あなた  しんぱい する こと ) おこる ; せいさん する ( anata ga shinpai suru koto ) okoru ; seisan suru        
196     ses pires craintes se sont réalisées lorsqu'il a vu que la porte avait été forcée his worst fears were realized when he saw that the door had been forced open 当他看到门被强行打开时,他意识到了最可怕的恐惧 dāng tā kàn dào mén bèi qiáng háng dǎkāi shí, tā yìshí dàole zuì kěpà de kǒngjù his worst fears were realized when he saw that the door had been forced open seus piores medos se concretizaram quando ele viu que a porta havia sido aberta à força sus peores temores se hicieron realidad cuando vio que la puerta se había abierto a la fuerza Seine schlimmsten Befürchtungen wurden erkannt, als er sah, dass die Tür aufgezwungen worden war Jego najgorsze obawy spełniły się, gdy zobaczył, że drzwi zostały wyważone его худшие опасения оправдались, когда он увидел, что дверь была взломана yego khudshiye opaseniya opravdalis', kogda on uvidel, chto dver' byla vzlomana تحققت أسوأ مخاوفه عندما رأى أن الباب قد فتح بالقوة tahaqaqat 'aswa mukhawifih eindama ra'aa 'ana albab qad fath bialqua उनके सबसे बुरे डर का एहसास तब हुआ जब उन्होंने देखा कि दरवाजा खुला पड़ा था unake sabase bure dar ka ehasaas tab hua jab unhonne dekha ki daravaaja khula pada tha ਉਸ ਦੇ ਭੈੜੇ ਭੈਅ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਉਦੋਂ ਹੋ ਗਿਆ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ usa dē bhaiṛē bhai'a dā ahisāsa udōṁ hō gi'ā jadōṁ usanē vēkhi'ā ki daravāzā khul'haṇa la'ī majabūra kītā gi'ā sī যখন তাঁর দরজাটি জোর করে উন্মুক্ত করে দেওয়া হয়েছে তখন তাঁর নিকৃষ্ট ভয়টি উপলব্ধি হয়েছিল yakhana tām̐ra darajāṭi jōra karē unmukta karē dē'ōẏā haẏēchē takhana tām̐ra nikr̥ṣṭa bhaẏaṭi upalabdhi haẏēchila 彼の最悪の恐れは、ドアが強制的に開かれたことに気づいたときに実現しました   最悪  恐れ  、 ドア  強制   開かれた こと  気づいた とき  実現 しました かれ  さいあく  おそれ  、 ドア  きょうせい てき  ひらかれた こと  きずいた とき  じつげん しました kare no saiaku no osore wa , doa ga kyōsei teki ni hirakareta koto ni kizuita toki ni jitsugen shimashita
197     Quand il vit que la porte était forcée, il sut que la chose la plus inquiétante était arrivée. 他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 他一看门被撬了,就知道最担心的事还是发生了 tā yī kān mén bèi qiàole, jiù zhīdào zuì dānxīn de shì háishì fāshēngle When he saw that the door was pried, he knew that the most worrying thing had happened Quando viu que a porta foi arrombada, soube que o mais preocupante havia acontecido. Cuando vio que la puerta estaba cerrada, supo que había sucedido lo más preocupante. Als er sah, dass die Tür aufgerissen war, wusste er, dass das Besorgniserregendste passiert war. Kiedy zobaczył, że drzwi zostały wyważone, wiedział, że wydarzyła się najbardziej niepokojąca rzecz. Когда он увидел, что дверь взломана, он понял, что произошло самое тревожное. Kogda on uvidel, chto dver' vzlomana, on ponyal, chto proizoshlo samoye trevozhnoye. عندما رأى أن الباب قد نُفِّس ، عرف أن الأمر الأكثر إثارة للقلق قد حدث. eindama ra'aa 'ana albab qad nufis , eurif 'ana al'amr al'akthar 'iitharatan lilqalaq qad hadath. जब उसने देखा कि दरवाजा पुजारी है, तो वह जानता था कि सबसे चिंताजनक बात हुई थी jab usane dekha ki daravaaja pujaaree hai, to vah jaanata tha ki sabase chintaajanak baat huee thee ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਚਿੰਤਾ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਵਾਪਰੀ ਸੀ. jadōṁ usanē vēkhi'ā ki daravāzā banhi'ā hō'i'ā sī, tāṁ uha jāṇadā sī ki sabha tōṁ citā vālī gala vāparī sī. তিনি যখন দেখলেন যে দরজাটি মূল্যবান, তখন তিনি জানতেন যে সবচেয়ে উদ্বেগজনক ঘটনাটি ঘটেছে। tini yakhana dēkhalēna yē darajāṭi mūlyabāna, takhana tini jānatēna yē sabacēẏē udbēgajanaka ghaṭanāṭi ghaṭēchē. 彼はドアがこじ開けられているのを見て、最も心配なことが起こったことを知った。   ドア  こじ開けられている   見て 、 最も 心配な こと  起こった こと  知った 。 かれ  ドア  こじあけられている   みて 、 もっとも しんぱいな こと  おこった こと  しった 。 kare wa doa ga kojiakerareteiru no o mite , mottomo shinpaina koto ga okotta koto o shitta .        
198     vendre sell mài sell vender vender verkaufen Sprzedać продам prodam يبيع yabie बेचना bechana ਵੇਚੋ Vēcō বিক্রয় Bikraẏa 売る 売る うる uru
199     vendre 出售 出售 chūshòu sell vender vender verkaufen Sprzedać продам prodam يبيع yabie बेचना bechana ਵੇਚੋ vēcō বিক্রয় bikraẏa 売る 売る うる uru        
200     ~ vos actifs (formels) pour vendre des choses que vous possédez, par exemple des biens, afin d'obtenir l'argent dont vous avez besoin pour qc ~ your assets (formal) to sell things that you own, for example property, in order to get the money that you need for sth 〜您的资产(正式)出售您所拥有的东西,例如财产,以便获得某物所需的资金 〜nín de zīchǎn (zhèngshì) chūshòu nín suǒ yǒngyǒu de dōngxī, lìrú cáichǎn, yǐbiàn huòdé mǒu wù suǒ xū de zījīn ~ your assets (formal) to sell things that you own, for example property, in order to get the money that you need for sth ~ seus ativos (formal) para vender coisas que você possui, por exemplo, uma propriedade, a fim de obter o dinheiro que você precisa para sth ~ sus activos (formales) para vender cosas que posee, por ejemplo, una propiedad, con el fin de obtener el dinero que necesita para algo ~ Ihr Vermögen (formell), um Dinge zu verkaufen, die Sie besitzen, zum Beispiel Eigentum, um das Geld zu bekommen, das Sie für etw benötigen ~ Twoje aktywa (formalne) do sprzedaży rzeczy, które posiadasz, na przykład nieruchomości, w celu uzyskania pieniędzy, których potrzebujesz na coś ~ ваши активы (формальные) для продажи вещей, которыми вы владеете, например собственности, чтобы получить деньги, которые вам нужны для ~ vashi aktivy (formal'nyye) dlya prodazhi veshchey, kotorymi vy vladeyete, naprimer sobstvennosti, chtoby poluchit' den'gi, kotoryye vam nuzhny dlya ~ أصولك (رسمية) لبيع الأشياء التي تمتلكها ، على سبيل المثال الممتلكات ، من أجل الحصول على الأموال التي تحتاجها من أجل شيء ~ 'asulik (rsmy) libaye al'ashya' alty tamtalikuha , ealaa sabil almithal almumtalakat , min ajl alhusul ealaa al'amwal alty tahtajuha min ajl shay' ~ अपनी संपत्ति (औपचारिक) उन चीज़ों को बेचने के लिए जो आपके पास हैं, उदाहरण के लिए संपत्ति, ताकि आपको वह पैसा मिल सके, जो आपको sth के लिए चाहिए ~ apanee sampatti (aupachaarik) un cheezon ko bechane ke lie jo aapake paas hain, udaaharan ke lie sampatti, taaki aapako vah paisa mil sake, jo aapako sth ke lie chaahie things ਆਪਣੀ ਜਾਇਦਾਦ (ਰਸਮੀ) ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚਣ ਲਈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਲਕੀ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਜਾਇਦਾਦ, ਪੈਸੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ things āpaṇī jā'idāda (rasamī) cīzāṁ vēcaṇa la'ī jō tuhāḍī mālakī hana, udāharaṇa vajōṁ jā'idāda, paisē prāpata karana la'ī jisadī tuhānū lōṛa hai assets আপনার মালিকানাধীন জিনিসগুলি বিক্রয় করার জন্য আপনার সম্পদ (আনুষ্ঠানিক), উদাহরণস্বরূপ সম্পত্তি, আপনার প্রয়োজনীয় স্টাফের জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ পাওয়ার জন্য assets āpanāra mālikānādhīna jinisaguli bikraẏa karāra jan'ya āpanāra sampada (ānuṣṭhānika), udāharaṇasbarūpa sampatti, āpanāra praẏōjanīẏa sṭāphēra jan'ya praẏōjanīẏa artha pā'ōẏāra jan'ya 〜資産(正式)は、sthに必要なお金を得るために、所有しているもの、たとえば資産を売却します 〜 資産 ( 正式 )  、 sth  必要な お金  得る ため  、 所有 している もの 、 たとえば 資産  売却 します 〜 しさん ( せいしき )  、 sth  ひつような おかね  える ため  、 しょゆう している もの 、 たとえば しさん  ばいきゃく します 〜 shisan ( seishiki ) wa , sth ni hitsuyōna okane o eru tame ni , shoyū shiteiru mono , tatoeba shisan o baikyaku shimasu
201      Vendre (propriété, etc.) en espèces  把(财产等)变卖,变现  把(财产等)变卖,变现  bǎ (cáichǎn děng) biànmài, biànxiàn  To sell (property, etc.) into cash  Para vender (propriedade, etc.) em dinheiro  Vender (propiedad, etc.) en efectivo  Zu verkaufen (Eigentum usw.) in bar  Do sprzedaży (nieruchomości itp.) Za gotówkę  Продать (имущество и т. Д.) За наличные  Prodat' (imushchestvo i t. D.) Za nalichnyye  للبيع (ممتلكات ، إلخ) نقدًا lilbaye (mmatalakat , 'iilakhan) nqdana  (संपत्ति आदि) को नकद में बेचना  (sampatti aadi) ko nakad mein bechana  (ਜਾਇਦਾਦ, ਆਦਿ) ਨੂੰ ਨਕਦ ਵਿੱਚ ਵੇਚਣਾ  (jā'idāda, ādi) nū nakada vica vēcaṇā  নগদ (সম্পত্তি ইত্যাদি) বিক্রি করা  nagada (sampatti ityādi) bikri karā  物件等を現金に売却する 物件等  現金  売却 する ぶっけんとう  げんきん  ばいきゃく する bukkentō o genkin ni baikyaku suru        
202     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
203     convertir convert 兑换 duìhuàn convert converter convertir Konvertieren konwertować перерабатывать pererabatyvat' تحويل tahwil धर्मांतरित dharmaantarit ਤਬਦੀਲ tabadīla ধর্মান্তরিত dharmāntarita 変換する 変換 する へんかん する henkan suru
204     formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
205     de marchandises, etc. of goods, etc 货物等 huòwù děng of goods, etc de bens, etc de bienes, etc. von Waren usw. towarów itp товаров и т. д. tovarov i t. d. من البضائع ، إلخ min albadayie , 'iilakh माल की, आदि maal kee, aadi ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ, ਆਦਿ cīzāṁ dā, ādi পণ্য, ইত্যাদি paṇya, ityādi 商品など 商品 など しょうひん など shōhin nado
206     Marchandises Sud 货品南 货品南 huòpǐn nán Goods South Mercadorias Sul Mercancías del sur Waren nach Süden Towar na południe Товары Юг Tovary Yug بضائع الجنوب badayie aljanub माल दक्षिण maal dakshin ਸਾਮਾਨ ਸਾ Southਥ sāmāna sā Souththa গুডস দক্ষিণ guḍasa dakṣiṇa グッズ南 グッズ  グッズ みなみ guzzu minami        
207      être vendu pour une somme d'argent particulière  to be sold for a particular amount of money  以一定的价格出售  yǐ yīdìng de jiàgé chūshòu  to be sold for a particular amount of money  a ser vendido por uma determinada quantia de dinheiro  para ser vendido por una determinada cantidad de dinero  für einen bestimmten Geldbetrag verkauft werden  do sprzedaży za określoną kwotę pieniędzy  быть проданным за определенную сумму денег  byt' prodannym za opredelennuyu summu deneg  ليتم بيعها بمبلغ معين من المال liatima bayeiha bimablagh mueayan min almal  किसी विशेष राशि के लिए बेचा जाना  kisee vishesh raashi ke lie becha jaana  ਪੈਸੇ ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਰਕਮ ਲਈ ਵੇਚਣ ਲਈ  paisē dī ika khāsa rakama la'ī vēcaṇa la'ī  একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থের জন্য বিক্রি করা  ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa arthēra jan'ya bikri karā  特定の金額で販売される 特定  金額  販売 される とくてい  きんがく  はんばい される tokutei no kingaku de hanbai sareru
208     Sortez au prix de 以…价格去出  以…价格去出 yǐ…jiàgé qù chū Go out at the price of Saia ao preço de Salir al precio de Zum Preis von ausgehen Wyjdź o Выходи по цене Vykhodi po tsene الخروج بسعر alkhuruj bisier की कीमत पर बाहर जाएं kee keemat par baahar jaen ਦੀ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓ dī kīmata'tē bāhara jā'ō দামে বাইরে যান dāmē bā'irē yāna の価格で出かける  価格  出かける  かかく  でかける no kakaku de dekakeru        
209     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
210     faire make 使 shǐ make faço hacer machen robić делать delat' يصنع yasnae बनाना banaana ਬਣਾਉਣ baṇā'uṇa করতে karatē 作る 作る つくる tsukuru
211     Les peintures ont réalisé 2 millions de dollars aux enchères The paintings realized $2 million at auction 这些画在拍卖会上实现了200万美元 zhèxiē huà zài pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán The paintings realized $2 million at auction As pinturas renderam $ 2 milhões em leilão Las pinturas obtuvieron $ 2 millones en una subasta Die Gemälde erzielten 2 Millionen US-Dollar bei einer Auktion Obrazy uzyskały 2 miliony dolarów na aukcji Картины проданы на аукционе за 2 миллиона долларов Kartiny prodany na auktsione za 2 milliona dollarov حققت اللوحات 2 مليون دولار في المزاد haqaqat allawhat 2 mlywn dular fi almazad पेंटिंग की नीलामी में $ 2 मिलियन का एहसास हुआ penting kee neelaamee mein $ 2 miliyan ka ehasaas hua ਪੇਂਟਿੰਗਜ਼ ਨੂੰ ਨਿਲਾਮੀ ਵੇਲੇ 2 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ pēṇṭigaza nū nilāmī vēlē 2 milī'ana ḍālara dā ahisāsa hō'i'ā চিত্রগুলি নিলামে 2 মিলিয়ন ডলার বুঝতে পেরেছিল citraguli nilāmē 2 miliẏana ḍalāra bujhatē pērēchila 絵画はオークションで200万ドルを実現しました 絵画  オークション  200  ドル  実現 しました かいが  オークション  200 まん ドル  じつげん しました kaiga wa ōkushon de 200 man doru o jitsugen shimashita
212     Ces peintures se sont vendues 2 millions de yuans aux enchères 这些绘画在拍卖会上卖出了200 万元 这些绘画在拍卖会上卖出了200万元 zhèxiē huìhuà zài pāimài huì shàng mài chūle 200 wàn yuán These paintings sold for 2 million yuan at auction Estas pinturas foram vendidas por 2 milhões de yuans em leilão Estas pinturas se vendieron por 2 millones de yuanes en una subasta Diese Gemälde wurden für 2 Millionen Yuan versteigert Obrazy te sprzedano na aukcji za 2 miliony juanów Эти картины проданы на аукционе за 2 миллиона юаней. Eti kartiny prodany na auktsione za 2 milliona yuaney. بيعت هذه اللوحات بمبلغ 2 مليون يوان في المزاد byet hadhih allawhat bimablagh 2 milyun yawan fi almazad ये पेंटिंग नीलामी में 2 मिलियन युआन में बिकीं ye penting neelaamee mein 2 miliyan yuaan mein bikeen ਇਹ ਪੇਂਟਿੰਗਜ਼ ਨਿਲਾਮੀ ਵੇਲੇ 2 ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ ਵਿਚ ਵਿਕ ਗਈ iha pēṇṭigaza nilāmī vēlē 2 milī'ana yū'āna vica vika ga'ī এই চিত্রগুলি নিলামে 2 মিলিয়ন ইউয়ান বিক্রি হয়েছিল ē'i citraguli nilāmē 2 miliẏana i'uẏāna bikri haẏēchila これらの絵画はオークションで200万元で販売されました これら  絵画  オークション  200    販売 されました これら  かいが  オークション  200 まん げん  はんばい されました korera no kaiga wa ōkushon de 200 man gen de hanbai saremashita        
213     Ces peintures ont atteint 2 millions de dollars aux enchères 这些画在拍卖会上实现了200万美元 这些画在拍卖会上实现了200万美元 zhèxiē huà zài pāimài huì shàng shíxiànle 200 wàn měiyuán These paintings achieved $2 million at auction Essas pinturas alcançaram US $ 2 milhões em leilão Estas pinturas lograron $ 2 millones en una subasta Diese Gemälde wurden bei einer Auktion mit 2 Millionen US-Dollar versteigert Obrazy te osiągnęły na aukcji 2 miliony dolarów Эти картины собрали на аукционе 2 миллиона долларов. Eti kartiny sobrali na auktsione 2 milliona dollarov. هذه اللوحات حققت 2 مليون دولار في المزاد hadhih allawhat haqaqat 2 mlywn dular fi almazad इन चित्रों ने नीलामी में $ 2 मिलियन हासिल किए in chitron ne neelaamee mein $ 2 miliyan haasil kie ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਨੇ ਨਿਲਾਮੀ ਕਰਦਿਆਂ 2 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ inhāṁ pēṇṭigāṁ nē nilāmī karadi'āṁ 2 milī'ana ḍālara dī kamā'ī kītī এই চিত্রগুলি নিলামে 2 মিলিয়ন ডলার অর্জন করেছে ē'i citraguli nilāmē 2 miliẏana ḍalāra arjana karēchē これらの絵画はオークションで200万ドルを達成しました これら  絵画  オークション  200  ドル  達成 しました これら  かいが  オークション  200 まん ドル  たっせい しました korera no kaiga wa ōkushon de 200 man doru o tassei shimashita        
214     faire quelque chose de réel make something real 变真实 biàn zhēnshí make something real fazer algo real hacer algo real etwas real machen uczynić coś prawdziwym сделать что-то реальное sdelat' chto-to real'noye اصنع شيئًا حقيقيًا asnae shyyana hqyqyana कुछ वास्तविक बनाओ kuchh vaastavik banao ਕੁਝ ਅਸਲ ਬਣਾਉ kujha asala baṇā'u কিছু বাস্তব করা kichu bāstaba karā 何かを現実にする    現実  する なに   げんじつ  する nani ka o genjitsu ni suru
215     Devenez réel 变真实 变真实 biàn zhēnshí Become real Se torne real Hazte real Werde real Stań się prawdziwy Стать реальным Stat' real'nym كن حقيقيًا kun hqyqyana असली बन जाओ asalee ban jao ਅਸਲੀ ਬਣੋ asalī baṇō বাস্তব হয়ে উঠুন bāstaba haẏē uṭhuna 現実になる 現実  なる げんじつ  なる genjitsu ni naru        
216     formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
217     produire quelque chose qui peut être vu ou entendu, sur la base d'informations ou d'instructions écrites to produce sth that can be seen or heard, based on written information or instructions 根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 gēnjù shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ kàn dào huò tīng dào de dōngxī to produce sth that can be seen or heard, based on written information or instructions para produzir algo que possa ser visto ou ouvido, com base em informações ou instruções escritas para producir algo que pueda ser visto o escuchado, basado en información o instrucciones escritas auf der Grundlage schriftlicher Informationen oder Anweisungen etwas zu produzieren, das gesehen oder gehört werden kann produkować coś, co można zobaczyć lub usłyszeć, na podstawie pisemnych informacji lub instrukcji производить что-то, что можно увидеть или услышать, на основе письменной информации или инструкций proizvodit' chto-to, chto mozhno uvidet' ili uslyshat', na osnove pis'mennoy informatsii ili instruktsiy لإنتاج أشياء يمكن رؤيتها أو سماعها ، بناءً على معلومات أو تعليمات مكتوبة li'iintaj 'ashya' yumkin ruyataha 'aw samaeuha , bna'an ealaa maelumat 'aw taelimat maktuba लिखित सूचना या निर्देशों के आधार पर sth का उत्पादन करने के लिए जिसे देखा या सुना जा सकता है likhit soochana ya nirdeshon ke aadhaar par sth ka utpaadan karane ke lie jise dekha ya suna ja sakata hai ਲਿਖਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਜੋ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂ ਸੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ likhata jāṇakārī jāṁ niradēśāṁ dē adhāra tē, jō vēkhi'ā jāṁ suṇi'ā jā sakadā hai, paidā karana la'ī লিখিত তথ্য বা নির্দেশের উপর ভিত্তি করে দেখা বা শোনা যায় এমন স্টেচ উত্পাদন করতে likhita tathya bā nirdēśēra upara bhitti karē dēkhā bā śōnā yāẏa ēmana sṭēca utpādana karatē 書面の情報または指示に基づいて、見たり聞いたりできるSTHを作成する 書面  情報 または 指示  基づいて 、  たり 聞い たり できる STH  作成 する しょめん  じょうほう または しじ  もとずいて 、  たり きい たり できる sth  さくせい する shomen no jōhō mataha shiji ni motozuite , mi tari  tari dekiru STH o sakusei suru
218     Exprimer (concepts, etc.) concrètement 把(概念等)具体表现出来 把(概念等)具体表现出来 bǎ (gàiniàn děng) jùtǐ biǎoxiàn chūlái Express (concepts, etc.) concretely Expresse (conceitos, etc.) concretamente Expresar (conceptos, etc.) de forma concreta Express (Konzept usw.) konkret Wyraź (koncepcje itp.) Konkretnie Конкретно выражайте (концепции и т. Д.) Konkretno vyrazhayte (kontseptsii i t. D.) التعبير عن (المفاهيم ، إلخ) بشكل ملموس altaebir ean (almfahym , 'ilkh) bishakl malmus एक्सप्रेस (अवधारणाओं, आदि) संक्षिप्त रूप से eksapres (avadhaaranaon, aadi) sankshipt roop se ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ (ਧਾਰਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ) ਠੋਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚ aikasapraisa (dhāranāvāṁ, ādi) ṭhōsa rūpa vica দৃ concrete়ভাবে প্রকাশ (ধারণা, ইত্যাদি) dr̥ concretebhābē prakāśa (dhāraṇā, ityādi) 具体的に表現(コンセプト等) 具体   表現 ( コンセプト等 ) ぐたい てき  ひょうげん ( こんせぷととう ) gutai teki ni hyōgen ( konseputotō )        
219     Produire ce qui peut être vu ou entendu sur la base d'informations ou d'instructions écrites 根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 根据书面信息或指示产生可以看到或听到的东西 gēnjù shūmiàn xìnxī huò zhǐshì chǎnshēng kěyǐ kàn dào huò tīng dào de dōngxī Produce what can be seen or heard based on written information or instructions Produza o que pode ser visto ou ouvido com base em informações ou instruções escritas Producir lo que se puede ver o escuchar basándose en información o instrucciones escritas Produzieren Sie anhand schriftlicher Informationen oder Anweisungen, was gesehen oder gehört werden kann Wyprodukuj to, co można zobaczyć lub usłyszeć, na podstawie pisemnych informacji lub instrukcji Создавайте то, что можно увидеть или услышать, на основе письменной информации или инструкций Sozdavayte to, chto mozhno uvidet' ili uslyshat', na osnove pis'mennoy informatsii ili instruktsiy إنتاج ما يمكن رؤيته أو سماعه بناءً على معلومات أو تعليمات مكتوبة 'iintaj ma yumkin ruyatuh 'aw samaeuh bna'an ealaa maelumat 'aw taelimat maktuba लिखित सूचना या निर्देशों के आधार पर जो कुछ भी देखा या सुना जा सकता है उसे निर्मित करें likhit soochana ya nirdeshon ke aadhaar par jo kuchh bhee dekha ya suna ja sakata hai use nirmit karen ਲਿਖੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਜੋ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂ ਸੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪੈਦਾ ਕਰੋ likhō jāṇakārī jāṁ niradēśāṁ dē adhāra tē jō vēkhi'ā jāṁ suṇi'ā jā sakadā hai paidā karō লিখিত তথ্য বা নির্দেশের ভিত্তিতে যা দেখা বা শোনা যায় তার উত্পাদন করুন likhita tathya bā nirdēśēra bhittitē yā dēkhā bā śōnā yāẏa tāra utpādana karuna 書面の情報や指示に基づいて、見たり聞いたりできるものを作成する 書面  情報  指示  基づいて 、  たり 聞い たり できる もの  作成 する しょめん  じょうほう  しじ  もとずいて 、  たり きい たり できる もの  さくせい する shomen no jōhō ya shiji ni motozuite , mi tari  tari dekiru mono o sakusei suru        
220     coquille bèi shell Concha cáscara Schale muszla оболочка obolochka الصدف alsadf खोल khol ਸ਼ੈੱਲ śaila খোল khōla シェル シェル シェル sheru        
221     Avec With Com Con Mit Z С участием S uchastiyem مع mae साथ में saath mein ਨਾਲ nāla সঙ্গে saṅgē to        
222     Exprimer (concepts, etc.) concrètement Express (concepts, etc.) concretely 具体表达(概念等) jùtǐ biǎodá (gàiniàn děng) Express (concepts, etc.) concretely Expresse (conceitos, etc.) concretamente Expresar (conceptos, etc.) de forma concreta Express (Konzepte usw.) konkret Wyraź (koncepcje itp.) Konkretnie Конкретно выражайте (концепции и т. Д.) Konkretno vyrazhayte (kontseptsii i t. D.) التعبير عن (المفاهيم ، إلخ) بشكل ملموس altaebir ean (almfahym , 'ilkh) bishakl malmus एक्सप्रेस (अवधारणाओं, आदि) संक्षिप्त रूप से eksapres (avadhaaranaon, aadi) sankshipt roop se ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ (ਧਾਰਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ) ਠੋਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚ aikasapraisa (dhāranāvāṁ, ādi) ṭhōsa rūpa vica দৃ concrete়ভাবে প্রকাশ (ধারণা, ইত্যাদি) dr̥ concretebhābē prakāśa (dhāraṇā, ityādi) 具体的に表現(コンセプト等) 具体   表現 ( コンセプト等 ) ぐたい てき  ひょうげん ( こんせぷととう ) gutai teki ni hyōgen ( konseputotō )
223     Les décors ont été magnifiquement réalisés The stage designs have been beautilly realized 舞台设计已经实现了美丽 wǔtái shèjì yǐjīng shíxiànle měilì The stage designs have been beautilly realized Os designs do palco foram lindamente realizados Los diseños de los escenarios se han realizado de forma hermosa Die Bühnenbilder wurden wunderschön umgesetzt Pięknie zrealizowane zostały scenografie Прекрасно реализованы сценические проекты. Prekrasno realizovany stsenicheskiye proyekty. تم تحقيق تصاميم المسرح بشكل جميل tama tahqiq tasamim almasrah bishakl jamil मंच के डिजाइन को सुशोभित किया गया है manch ke dijain ko sushobhit kiya gaya hai ਸਟੇਜ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨਾਲ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ saṭēja ḍizā'īna dī sudaratā nāla ahisāsa hō'i'ā hai মঞ্চ ডিজাইন beautilly উপলব্ধি করা হয়েছে mañca ḍijā'ina beautilly upalabdhi karā haẏēchē 舞台デザインが美しく実現された 舞台 デザイン  美しく 実現 された ぶたい デザイン  うつくしく じつげん された butai dezain ga utsukushiku jitsugen sareta
224      La scénographie est parfaitement reflétée  舞台设计得到了完美的体现  舞台设计得到了完美的体现  wǔtái shèjì dédàole wánměi de tǐxiàn  The stage design is perfectly embodied  O design do palco é perfeitamente refletido  El diseño del escenario se refleja perfectamente  Das Bühnenbild spiegelt sich perfekt wider  Scenografia jest doskonale odzwierciedlona  Идеально отражено оформление сцены  Ideal'no otrazheno oformleniye stseny  ينعكس تصميم المسرح تمامًا yaneakis tasmim almasrah tmamana  मंच डिजाइन पूरी तरह से सन्निहित है  manch dijain pooree tarah se sannihit hai  ਸਟੇਜ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਬਿਲਕੁਲ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ  saṭēja ḍizā'ina bilakula pratibibata hudā hai  মঞ্চ নকশা পুরোপুরি প্রতিফলিত হয়  mañca nakaśā purōpuri pratiphalita haẏa  ステージデザインが完全に反映されています ステージ デザイン  完全  反映 されています ステージ デザイン  かんぜん  はねい されています sutēji dezain ga kanzen ni hanei sareteimasu        
225     La scénographie a atteint la beauté 舞台设计已经实现了美丽 舞台设计已经实现了美丽 wǔtái shèjì yǐjīng shíxiànle měilì The stage design has achieved beauty O design do palco alcançou beleza El diseño del escenario ha alcanzado la belleza Das Bühnenbild hat Schönheit erreicht Scenografia osiągnęła piękno Сценическое оформление добилось красоты Stsenicheskoye oformleniye dobilos' krasoty لقد حقق تصميم المسرح جمالاً laqad haqaq tasmim almasrah jmalaan मंच के डिजाइन ने सुंदरता हासिल की है manch ke dijain ne sundarata haasil kee hai ਸਟੇਜ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਨੇ ਸੁੰਦਰਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ saṭēja ḍizā'īna nē sudaratā prāpata kītī মঞ্চ নকশা সৌন্দর্য অর্জন করেছে mañca nakaśā saundarya arjana karēchē ステージデザインが美しさを実現 ステージ デザイン  美し   実現 ステージ デザイン  うつくし   じつげん sutēji dezain ga utsukushi sa o jitsugen        
226     vrai vie real  life  现实生活 xiànshí shēnghuó real life Vida real vida real wahres Leben prawdziwe życie реальная жизнь real'naya zhizn' الحياه الحقيقيه alhiah alhaqiqiuh असली जीवन asalee jeevan ਅਸਲੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ asalī zidagī বাস্তব জীবন bāstaba jībana 実生活 実生活 じっせいかつ jisseikatsu
227      se passe ou existe réellement dans la vie, pas dans des livres, des histoires ou des films / films  actually happening or existing in life, not in books, stories or films/movies   实际发生或存在于生活中,而非书籍,故事或电影/电影中  shíjì fāshēng huò cúnzài yú shēnghuó zhōng, ér fēi shūjí, gùshì huò diànyǐng/diànyǐng zhōng  actually happening or existing in life, not in books, stories or films/movies  realmente acontecendo ou existindo na vida, não em livros, histórias ou filmes / filmes  realmente sucede o existe en la vida, no en libros, historias o películas / películas  tatsächlich im Leben geschehen oder existieren, nicht in Büchern, Geschichten oder Filmen / Filmen  faktycznie dzieje się lub istnieje w życiu, a nie w książkach, opowiadaniach lub filmach / filmach  действительно происходит или существует в жизни, а не в книгах, рассказах или фильмах / фильмах  deystvitel'no proiskhodit ili sushchestvuyet v zhizni, a ne v knigakh, rasskazakh ili fil'makh / fil'makh  يحدث بالفعل أو موجودًا في الحياة ، وليس في الكتب أو القصص أو الأفلام / الأفلام yahduth balfel 'aw mwjwdana fi alhayat , walays fi alkutub 'aw alqasas 'aw al'aflam / al'aflam  वास्तव में जीवन में हो रहा है या मौजूद है, किताबों, कहानियों या फिल्मों / फिल्मों में नहीं  vaastav mein jeevan mein ho raha hai ya maujood hai, kitaabon, kahaaniyon ya philmon / philmon mein nahin  ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕਿਤਾਬਾਂ, ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਾਂ ਫਿਲਮਾਂ / ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ  asala vica hō rihā hai jāṁ jīvana vica maujūda hai, kitābāṁ, kahāṇī'āṁ jāṁ philamāṁ/ philamāṁ vica nahīṁ  আসলে ঘটছে বা জীবনে বিদ্যমান, বই, গল্প বা চলচ্চিত্র / সিনেমাতে নয়  āsalē ghaṭachē bā jībanē bidyamāna, ba'i, galpa bā calaccitra/ sinēmātē naẏa  本、物語、映画/映画ではなく、人生で実際に起こっている、または存在している  、 物語 、 映画 / 映画  はなく 、 人生  実際  起こっている 、 または 存在 している ほん 、 ものがたり 、 えいが / えいが  はなく 、 じんせい  じっさい  おこっている 、 または そんざい している hon , monogatari , eiga / eiga de hanaku , jinsei de jissai ni okotteiru , mataha sonzai shiteiru
228     Vraiment vendu; effectivement arrivé; dans la vraie vie 真卖的;实际发生的;现实生活中的 真卖的;实际发生的;现实生活中的 zhēn mài de; shíjì fāshēng de; xiànshí shēnghuó zhōng de Really sold; actually happened; in real life Vendeu de verdade; aconteceu de verdade; na vida real Realmente vendido; realmente sucedió; en la vida real Wirklich verkauft, tatsächlich passiert, im wirklichen Leben Naprawdę sprzedane; faktycznie się wydarzyło; w prawdziwym życiu Действительно продано; на самом деле произошло; в реальной жизни Deystvitel'no prodano; na samom dele proizoshlo; v real'noy zhizni بيعت بالفعل ؛ حدث بالفعل ؛ في الحياة الواقعية bayeat balfel ; hadath balfel ; fi alhayat alwaqieia वास्तव में बेचा, वास्तव में वास्तविक जीवन में हुआ vaastav mein becha, vaastav mein vaastavik jeevan mein hua ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵਿਕਿਆ; ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ; ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ asala vica viki'ā; asala vica hō'i'ā; asala zidagī vica সত্যিকার অর্থে বিক্রি; বাস্তব জীবনে ঘটেছিল; satyikāra arthē bikri; bāstaba jībanē ghaṭēchila; 本当に売れた、実際に起こった、実際の生活の中で 本当に 売れた 、 実際  起こった 、 実際  生活    ほんとうに うれた 、 じっさい  おこった 、 じっさい  せいかつ  なか  hontōni ureta , jissai ni okotta , jissai no seikatsu no naka de        
229     un roman basé sur des événements réels a novel based on real life events 基于现实生活事件的小说 jīyú xiànshí shēnghuó shìjiàn de xiǎoshuō a novel based on real life events um romance baseado em eventos da vida real una novela basada en hechos de la vida real Ein Roman, der auf realen Ereignissen basiert powieść oparta na prawdziwych wydarzeniach z życia роман, основанный на реальных событиях жизни roman, osnovannyy na real'nykh sobytiyakh zhizni رواية مبنية على أحداث واقعية riwayat mabniat ealaa 'ahdath waqieia वास्तविक जीवन की घटनाओं पर आधारित एक उपन्यास vaastavik jeevan kee ghatanaon par aadhaarit ek upanyaas ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਇਕ ਨਾਵਲ asala zidagī dī'āṁ ghaṭanāvāṁ'tē adhārata ika nāvala বাস্তব জীবনের ঘটনা উপর ভিত্তি করে একটি উপন্যাস bāstaba jībanēra ghaṭanā upara bhitti karē ēkaṭi upan'yāsa 実生活の出来事に基づいた小説 実生活  出来事  基づいた 小説 じっせいかつ  できごと  もとずいた しょうせつ jisseikatsu no dekigoto ni motozuita shōsetsu
230     Des romans basés sur des événements réels 以真实事件为素材的小说 以真实事件为素材的小说 yǐ zhēnshí shìjiàn wèi sùcái de xiǎoshuō Novels based on real events Romances baseados em eventos reais Novelas basadas en hechos reales Romane basierend auf realen Ereignissen Powieści oparte na prawdziwych wydarzeniach Романы, основанные на реальных событиях Romany, osnovannyye na real'nykh sobytiyakh روايات تستند إلى أحداث حقيقية riwayat tastanid 'iilaa 'ahdath haqiqia वास्तविक घटनाओं पर आधारित उपन्यास vaastavik ghatanaon par aadhaarit upanyaas ਅਸਲ ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਨਾਵਲ asala ghaṭanāvāṁ'tē adhārata nāvala বাস্তব ঘটনা ভিত্তিক উপন্যাস bāstaba ghaṭanā bhittika upan'yāsa 実際のイベントに基づく小説 実際  イベント  基づく 小説 じっさい  イベント  もとずく しょうせつ jissai no ibento ni motozuku shōsetsu        
231     Romans basés sur des événements réels 基于现实生活事的小说 基于现实生活事的小说 jīyú xiànshí shēnghuó shì de xiǎoshuō Novels based on real life events Romances baseados em eventos da vida real Novelas basadas en hechos de la vida real Romane, die auf realen Ereignissen basieren Powieści oparte na wydarzeniach z życia Романы, основанные на реальных событиях жизни Romany, osnovannyye na real'nykh sobytiyakh zhizni روايات تستند إلى أحداث واقعية riwayat tastanid 'iilaa 'ahdath waqieia वास्तविक जीवन की घटनाओं पर आधारित उपन्यास vaastavik jeevan kee ghatanaon par aadhaarit upanyaas ਨਾਵਲ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ nāvala asala zidagī dī'āṁ ghaṭanāvāṁ'tē adhārata বাস্তব জীবনের ঘটনা উপর ভিত্তি করে উপন্যাস bāstaba jībanēra ghaṭanā upara bhitti karē upan'yāsa 実際の出来事に基づいた小説 実際  出来事  基づいた 小説 じっさい  できごと  もとずいた しょうせつ jissai no dekigoto ni motozuita shōsetsu        
232     Zen chán Zen zen zen Zen Zen Zen Zen زين zyn जेन jen ਜ਼ੈਨ zaina জেন jēna ぜん zen        
233     une vraie vie Roméo et Juliette a real life Romeo and Juliet 罗密欧与朱丽叶的真实生活 luōmì'ōu yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó a real life Romeo and Juliet um Romeu e Julieta da vida real un Romeo y Julieta de la vida real ein echtes Leben Romeo und Julia Romeo i Julia z prawdziwego życia настоящая жизнь Ромео и Джульетты nastoyashchaya zhizn' Romeo i Dzhul'yetty الحياة الحقيقية روميو وجولييت alhayat alhaqiqiat rumiu wajuliit एक वास्तविक जीवन रोमियो और जूलियट ek vaastavik jeevan romiyo aur jooliyat ਇੱਕ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਰੋਮੀਓ ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ ika asala zidagī rōmī'ō atē jūlī'aṭa একটি বাস্তব জীবন রোমিও এবং জুলিয়েট ēkaṭi bāstaba jībana rōmi'ō ēbaṁ juliẏēṭa 実生活のロミオとジュリエット 実生活  ロミオ  ジュリエット じっせいかつ  ロミオ  ジュリエット jisseikatsu no romio to jurietto
234     Romeway et Juliette dans la vraie vie 现实生活中的罗密威与朱丽叶 现实生活中的罗密威与朱丽叶 xiànshí shēnghuó zhōng de luō mì wēi yǔ zhūlìyè Romeway and Juliet in real life Romeway e Julieta na vida real Romeway y Julieta en la vida real Romeway und Julia im wirklichen Leben Romeway i Julia w prawdziwym życiu Ромуэй и Джульетта в реальной жизни Romuey i Dzhul'yetta v real'noy zhizni رومواي وجولييت في الحياة الواقعية rumway wajulyyt fi alhayat alwaqieia वास्तविक जीवन में रोमवे और जूलियट vaastavik jeevan mein romave aur jooliyat ਰੋਮਵੇਅ ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ rōmavē'a atē jūlī'aṭa asala zidagī vica বাস্তব জীবনে রোমেওয়ে এবং জুলিয়েট bāstaba jībanē rōmē'ōẏē ēbaṁ juliẏēṭa 現実のローマウェイとジュリエット 現実  ローマ ウェイ  ジュリエット げんじつ  ローマ ウェイ  ジュリエット genjitsu no rōma wei to jurietto        
235     La vraie vie de Roméo et Juliette 罗密威与朱丽叶的真实生活 罗密威与朱丽叶的真实生活 luō mì wēi yǔ zhūlìyè de zhēnshí shēnghuó The real life of Romeo and Juliet A vida real de Romeu e Julieta La vida real de Romeo y Julieta Das wirkliche Leben von Romeo und Julia Prawdziwe życie Romea i Julii Реальная жизнь Ромео и Джульетты Real'naya zhizn' Romeo i Dzhul'yetty الحياة الحقيقية لروميو وجولييت alhayat alhaqiqiat lirumiu wajuliit रोमियो और जूलियट का वास्तविक जीवन romiyo aur jooliyat ka vaastavik jeevan ਰੋਮੀਓ ਅਤੇ ਜੂਲੀਅਟ ਦੀ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ rōmī'ō atē jūlī'aṭa dī asala zidagī রোমিও এবং জুলিয়েটের আসল জীবন rōmi'ō ēbaṁ juliẏēṭēra āsala jībana ロミオとジュリエットの実生活 ロミオ  ジュリエット  実生活 ロミオ  ジュリエット  じっせいかつ romio to jurietto no jisseikatsu        
236     Xu Xu Xu Xu Xu Xu Xu Xu شو shw जू joo ਜ਼ੂ জু ju じょ jo        
237     Prestige wēi Prestige Prestígio Prestigio Prestige Prestiż престиж prestizh هيبة hyba प्रतिष्ठा pratishtha ਵੱਕਾਰ vakāra প্রতিপত্তি pratipatti プレステージ プレ ステージ プレ ステージ pure sutēji        
238     di di        
239     Xu Xu Xu Xu Xu Xu Xu Xu شو shw जू joo ਜ਼ੂ জু ju じょ jo        
240     Pièces jiàn Pieces Peças Piezas Stücke Kawałki Куски Kuski قطع qate टुकड़े tukade ਟੁਕੜੇ ṭukaṛē টুকরা ṭukarā ko        
241     s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się оппонировать opponirovat' معارض muearid का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধিতা birōdhitā 反対者 反対者 はんたいしゃ hantaisha
242     fictif fictional 虚构的 xūgòu de fictional ficcional ficticio fiktiv powieściowy вымышленный vymyshlennyy خيالي khayali कल्पित kalpit ਕਾਲਪਨਿਕ kālapanika কল্পিত kalpita 架空の 架空 の かくう  kakū no
243     réaffecter reallocate  重新分配 chóngxīn fēnpèi reallocate realocar redistribuir neu zuweisen ponownie przydzielić перераспределять pereraspredelyat' إعادة التخصيص 'iieadat altakhsis पुनः निर्दिष्ट करें punah nirdisht karen ਪੁਨਰ ਵਿਚਾਰ punara vicāra বরাদ্দ barādda 再割り当て  割り当て さい わりあて sai wariate
244     Redistribuer 重新分配 重新分配 chóngxīn fēnpèi Redistribute Redistribuir Volver a distribuir Umverteilen Redystrybuuj Перераспределение Pereraspredeleniye إعادة التوزيع 'iieadat altawzie फिर से विभाजित करना phir se vibhaajit karana ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡੋ dubārā vaḍō নুতন বিভাজন করা nutana bibhājana karā 再配布  配布 さい はいふ sai haifu        
245      ~ qch (à qn / qc)  ~ sth (to sb/sth)   〜sth(至sb / sth)  〜sth(zhì sb/ sth)  ~ sth (to sb/sth)  ~ sth (para sb / sth)  ~ algo (a algo / algo)  ~ etw (zu jdn / etw)  ~ sth (to sb / sth)  ~ стч (в сб / стч)  ~ stch (v sb / stch)  ~ sth (إلى sb / sth) ~ sth ('ilaa sb / sth)  ~ sth (sb / sth के लिए)  ~ sth (sb / sth ke lie)  ~ ਸਟੈਥ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ)  ~ saṭaitha (aisabī/ saṭaica)  ~ স্টাথ (এসবি / স্টেথ)  ~ sṭātha (ēsabi/ sṭētha)  〜sth(sb / sthまで) 〜 sth ( sb / sth まで ) 〜 sth ( sb / sth まで ) 〜 sth ( sb / sth made )
##     pour changer la façon dont l'argent ou les matériaux sont partagés entre différentes personnes, groupes, projets, etc. to change the way money or materials are shared between different people, groups, projects, etc 改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 gǎibiàn zài bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì to change the way money or materials are shared between different people, groups, projects, etc para mudar a forma como o dinheiro ou os materiais são compartilhados entre diferentes pessoas, grupos, projetos, etc. para cambiar la forma en que se comparten el dinero o los materiales entre diferentes personas, grupos, proyectos, etc. die Art und Weise zu ändern, wie Geld oder Materialien zwischen verschiedenen Personen, Gruppen, Projekten usw. geteilt werden aby zmienić sposób, w jaki pieniądze lub materiały są udostępniane różnym osobom, grupom, projektom itp изменить способ распределения денег или материалов между разными людьми, группами, проектами и т. д. izmenit' sposob raspredeleniya deneg ili materialov mezhdu raznymi lyud'mi, gruppami, proyektami i t. d. لتغيير طريقة مشاركة الأموال أو المواد بين مختلف الأشخاص ، والمجموعات ، والمشاريع ، وما إلى ذلك litaghyir tariqat musharakat al'amwal 'aw almawadi bayn mukhtalif al'ashkhas , walmajmueat , walmasharie , wama 'iilaa dhlk पैसे या सामग्री को विभिन्न लोगों, समूहों, परियोजनाओं, आदि के बीच साझा करने के तरीके को बदलने के लिए paise ya saamagree ko vibhinn logon, samoohon, pariyojanaon, aadi ke beech saajha karane ke tareeke ko badalane ke lie ਪੈਸੇ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ, ਸਮੂਹਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ, ਆਦਿ ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੇ changeੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ paisē jāṁ samagarī nū vakhō vakharē lōkāṁ, samūhāṁ, prōjaikaṭāṁ, ādi vicakāra sān̄jhā karana dē changega nū badalaṇa la'ī বিভিন্ন ব্যক্তি, গোষ্ঠী, প্রকল্প ইত্যাদির মধ্যে অর্থ বা উপকরণ ভাগ করার উপায় পরিবর্তন করতে bibhinna byakti, gōṣṭhī, prakalpa ityādira madhyē artha bā upakaraṇa bhāga karāra upāẏa paribartana karatē お金や資料が異なる人々、グループ、プロジェクトなどの間で共有される方法を変更する お金  資料  異なる 人々 、 グループ 、 プロジェクト など    共有 される 方法  変更 する おかね  しりょう  ことなる ひとびと 、 グループ 、 プロジェクト など    きょうゆう される ほうほう  へんこう する okane ya shiryō ga kotonaru hitobito , gurūpu , purojekuto nado no ma de kyōyū sareru hōhō o henkō suru
      Redistribuer 重新分配;再分配 重新分配;再分配 chóngxīn fēnpèi; zài fēnpèi Redistribute Redistribuir Volver a distribuir Umverteilen Redystrybuuj Перераспределение Pereraspredeleniye إعادة التوزيع 'iieadat altawzie फिर से विभाजित करना phir se vibhaajit karana ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡੋ dubārā vaḍō নুতন বিভাজন করা nutana bibhājana karā 再配布  配布 さい はいふ sai haifu        
      Changer la façon dont l'argent ou le matériel sont partagés entre différentes personnes, groupes, projets, etc. 变在不同的人团体项目等之间共享金钱或材料的方式 改变在不同的人,团体,项目等之间共享金钱或材料的方式 gǎibiàn zài bùtóng de rén, tuántǐ, xiàngmù děng zhī jiān gòngxiǎng jīnqián huò cáiliào de fāngshì Change the way money or materials are shared between different people, groups, projects, etc. Mude a forma como o dinheiro ou os materiais são compartilhados entre diferentes pessoas, grupos, projetos, etc. Cambiar la forma en que se comparten el dinero o los materiales entre diferentes personas, grupos, proyectos, etc. Ändern Sie die Art und Weise, wie Geld oder Materialien zwischen verschiedenen Personen, Gruppen, Projekten usw. geteilt werden. Zmień sposób, w jaki pieniądze lub materiały są dzielone między różnymi osobami, grupami, projektami itp. Измените способ распределения денег или материалов между разными людьми, группами, проектами и т. Д. Izmenite sposob raspredeleniya deneg ili materialov mezhdu raznymi lyud'mi, gruppami, proyektami i t. D. قم بتغيير طريقة مشاركة الأموال أو المواد بين مختلف الأشخاص والمجموعات والمشاريع وما إلى ذلك. qum bitaghyir tariqat musharakat al'amwal 'aw almawadi bayn mukhtalif al'ashkhas walmajmueat walmasharie wama 'iilaa dhalik. विभिन्न लोगों, समूहों, परियोजनाओं, आदि के बीच धन या सामग्री को साझा करने के तरीके को बदलें। vibhinn logon, samoohon, pariyojanaon, aadi ke beech dhan ya saamagree ko saajha karane ke tareeke ko badalen. ਪੈਸੇ ਜਾਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਲੋਕਾਂ, ਸਮੂਹਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ, ਆਦਿ ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਬਦਲੋ. paisē jāṁ samagarī nū vakhō vakharē lōkāṁ, samūhāṁ, prōjaikaṭāṁ, ādi vicakāra sān̄jhā karana dā tarīkā badalō. বিভিন্ন ব্যক্তি, গোষ্ঠী, প্রকল্প ইত্যাদির মধ্যে অর্থ বা উপকরণ ভাগ করার উপায়টি পরিবর্তন করুন bibhinna byakti, gōṣṭhī, prakalpa ityādira madhyē artha bā upakaraṇa bhāga karāra upāẏaṭi paribartana karuna 異なる人々、グループ、プロジェクトなどの間でお金や資料を共有する方法を変更します。 異なる 人々 、 グループ 、 プロジェクト など    お金  資料  共有 する 方法  変更 します 。 ことなる ひとびと 、 グループ 、 プロジェクト など    おかね  しりょう  きょうゆう する ほうほう  へんこう します 。 kotonaru hitobito , gurūpu , purojekuto nado no ma de okane ya shiryō o kyōyū suru hōhō o henkō shimasu .        
      Rencontre pèi Match Combine Partido Spiel Mecz Соответствие Sootvetstviye مباراة mubara मैच maich ਮੈਚ Maica ম্যাচ myāca 一致 一致 いっち icchi        
      synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
      redistribuer redistribute 重新分配 chóngxīn fēnpèi redistribute redistribuir volver a distribuir umverteilen rozpowszechniać Перераспределение Pereraspredeleniye إعادة التوزيع 'iieadat altawzie फिर से विभाजित करना phir se vibhaajit karana ਦੁਬਾਰਾ ਵੰਡਣਾ dubārā vaḍaṇā নুতন বিভাজন করা nutana bibhājana karā 再配布  配布 さい はいふ sai haifu
      réaffectation reallocation  重新分配 chóngxīn fēnpèi reallocation realocação reasignación Neuzuweisung realokacja перераспределение pereraspredeleniye إعادة التخصيص 'iieadat altakhsis पुनः आबंटन punah aabantan ਮੁੜ ਵਿਚਾਰ muṛa vicāra পদ্ধতিতে পুনরায় বরাদ্দকরণের pad'dhatitē punarāẏa barāddakaraṇēra 再割り当て  割り当て さい わりあて sai wariate
      vraiment really  zhēn really realmente De Verdad Ja wirklich naprawdę действительно deystvitel'no هل حقا hal haqana वास्तव में vaastav mein ਸਚਮੁਚ sacamuca সত্যিই satyi'i 本当に 本当に ほんとうに hontōni
      utilisé pour dire quel est réellement le fait ou la vérité sur qc used to say what is actually the fact or the truth about sth  过去常说某事的事实或真相 guòqù cháng shuō mǒu shì de shìshí huò zhēnxiàng used to say what is actually the fact or the truth about sth costumava dizer o que é realmente o fato ou a verdade sobre sth solía decir cuál es realmente el hecho o la verdad sobre algo pflegte zu sagen, was eigentlich die Tatsache oder die Wahrheit über etw ist zwykł mówić, co jest faktem lub prawdą o czymś говорил, что на самом деле правда или правда о чём-то govoril, chto na samom dele pravda ili pravda o chom-to كان يقول ما هو في الواقع حقيقة أو حقيقة شيء kan yaqul ma hu fi alwaqie hqyqt 'aw hqyqt shay' कहा जाता है कि वास्तव में sth के बारे में तथ्य या सच्चाई है kaha jaata hai ki vaastav mein sth ke baare mein tathy ya sachchaee hai ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ sth ਬਾਰੇ ਤੱਥ ਜਾਂ ਸੱਚਾਈ ਕੀ ਹੈ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ asala vica asala vica sth bārē tatha jāṁ sacā'ī kī hai iha kahidē sana বলতেন প্রকৃতপক্ষে সত্য বা সত্য সম্পর্কে কী বলা যায় balatēna prakr̥tapakṣē satya bā satya samparkē kī balā yāẏa sthについての実際の事実または真実とは何かを言うために使用されます sth について  実際  事実 または 真実      言う ため  使用 されます sth について  じっさい  じじつ または しんじつ   なに   いう ため  しよう されます sth nitsuite no jissai no jijitsu mataha shinjitsu to wa nani ka o iu tame ni shiyō saremasu
      (Pour montrer des faits ou la vérité) en fait, vraiment, vraiment (表明事实或真相)事实上,真正地,真实地 (表明事实或真相)事实,真正地,真实地 (biǎomíng shìshí huò zhēnxiàng) shìshí, zhēnzhèng de, zhēnshí dì (To show facts or truth) in fact, truly (Para mostrar fatos ou verdade) de fato, verdadeiramente (Para mostrar hechos o la verdad) de hecho, verdaderamente (Um Fakten oder Wahrheit zu zeigen) in der Tat, wirklich (Aby pokazać fakty lub prawdę) w rzeczywistości, naprawdę (Чтобы показать факты или правду) на самом деле, действительно (Chtoby pokazat' fakty ili pravdu) na samom dele, deystvitel'no (لإظهار الحقائق أو الحقيقة) في الواقع ، حقًا (l'iizhar alhaqayiq 'aw alhaqiqa) fi alwaqie , hqana (तथ्यों या सच्चाई को दिखाने के लिए) वास्तव में, वास्तव में (tathyon ya sachchaee ko dikhaane ke lie) vaastav mein, vaastav mein (ਤੱਥਾਂ ਜਾਂ ਸੱਚ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ) ਅਸਲ ਵਿਚ (tathāṁ jāṁ saca nū darasā'uṇa la'ī) asala vica (সত্য বা সত্য দেখাতে) আসলে সত্যই (satya bā satya dēkhātē) āsalē satya'i (事実または真実を示すため)実際には、本当に ( 事実 または 真実  示す ため ) 実際   、 本当に ( じじつ または しんじつ  しめす ため ) じっさい   、 ほんとうに ( jijitsu mataha shinjitsu o shimesu tame ) jissai ni wa , hontōni        
Que pensez-vous vraiment de ça? What do you really think about it? 您对此有何想法? nín duì cǐ yǒu hé xiǎngfǎ? What do you really think about it? O que você realmente pensa sobre isso? ¿Qué piensas realmente al respecto? Was denkst du wirklich darüber? Co tak naprawdę o tym myślisz? Что ты на самом деле думаешь об этом? Chto ty na samom dele dumayesh' ob etom? ما رأيك حقا في ذلك؟ ma rayuk haqana fi dhilka? आप वास्तव में इसके बारे में क्या सोचते हैं? aap vaastav mein isake baare mein kya sochate hain? ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? tusīṁ asala vica isa bārē kī sōcadē hō? আপনি সত্যিই এটি সম্পর্কে কি মনে করেন? āpani satyi'i ēṭi samparkē ki manē karēna? どう思いますか? どう 思います  ? どう おもいます  ? dō omoimasu ka ?
      Que pensez-vous de ceci? 你到底对这事怎么.看? 你到底对这事怎么。看? Nǐ dàodǐ duì zhè shì zěnme. Kàn? What do you think about this? O que você pensa sobre isso? ¿Qué piensas sobre esto? Was denkst du darüber? Co o tym myślisz? Что Вы думаете об этом? Chto Vy dumayete ob etom? ما رأيك بهذا؟ ma rayuk bihadha? आप इस बारे में क्या सोचते हैं? aap is baare mein kya sochate hain? ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? Tusīṁ isa bārē kī sōcadē hō? আপনি এ ব্যপারে কী ভাবছেন? Āpani ē byapārē kī bhābachēna? これについてどう思う? これ について どう 思う ? これ について どう おもう ? kore nitsuite dō omō ?        
dis moi ce qui s'est vraiment passé tell me what really happened 告诉我到底发生了什么 Gàosù wǒ dàodǐ fāshēngle shénme tell me what really happened me diga o que realmente aconteceu dime que paso realmente Sag mir, was wirklich passiert ist powiedz mi, co się naprawdę wydarzyło скажи мне, что произошло на самом деле skazhi mne, chto proizoshlo na samom dele قل لي ما حدث بالفعل qul li ma hadath balfel मुझे बताओ कि वास्तव में क्या हुआ था mujhe batao ki vaastav mein kya hua tha ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ Mainū dasō ki asala vica kī hō'i'ā hai সত্যিই কি হয়েছে আমাকে বলুন Satyi'i ki haẏēchē āmākē baluna 本当に何が起こったのか教えて 本当に   起こった   教えて ほんとうに なに  おこった   おしえて hontōni nani ga okotta no ka oshiete
      Dis moi ce qui s'est passé 告诉我究竟生了么事 告诉我究竟发生了什么事 gàosù wǒ jiùjìng fāshēngle shénme shì Tell me what happened Me diga o que aconteceu Dime lo que sucedió Erzähl mir was passiert ist Powiedz mi co się stało Скажи мне, что произошло Skazhi mne, chto proizoshlo أخبرني بما حدث 'akhbarni bima hadath मुझे बताओ क्या हुआ mujhe batao kya hua ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ mainū dasō ki kī hō'i'ā কি ঘটেছে আমাকে বলুন ki ghaṭēchē āmākē baluna 何が起こったか教えてよ   起こった  教えてよ なに  おこった  おしえてよ nani ga okotta ka oshieteyo        
      Dis moi ce qui s'est passé 诉我到底发生了什么 告诉我到底发生了什么 gàosù wǒ dàodǐ fāshēngle shénme Tell me what happened Me diga o que aconteceu Dime lo que sucedió Erzähl mir was passiert ist Powiedz mi co się stało Скажи мне, что произошло Skazhi mne, chto proizoshlo أخبرني بما حدث 'akhbarni bima hadath मुझे बताओ क्या हुआ mujhe batao kya hua ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ mainū dasō ki kī hō'i'ā কি ঘটেছে আমাকে বলুন ki ghaṭēchē āmākē baluna 何が起こったか教えてよ   起こった  教えてよ なに  おこった  おしえてよ nani ga okotta ka oshieteyo        
Ce ne sont pas vraiment ma tante et mon oncle. They are not really my aunt and uncle. 他们不是我的姑姑和叔叔。 tāmen bùshì wǒ de gūgū hé shūshu. They are not really my aunt and uncle. Eles não são realmente minha tia e meu tio. En realidad, no son mi tía y mi tío. Sie sind nicht wirklich meine Tante und mein Onkel. Tak naprawdę nie są moją ciotką i wujem. На самом деле они мне не тетя и дядя. Na samom dele oni mne ne tetya i dyadya. هم ليسوا حقا عمتي وعمتي. hum laysuu haqana eimti waeimti. वे वास्तव में मेरी चाची और चाचा नहीं हैं। ve vaastav mein meree chaachee aur chaacha nahin hain. ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੇਰੀ ਮਾਸੀ ਅਤੇ ਚਾਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ. uha sacamuca mērī māsī atē cācē nahīṁ hana. তারা আসলে আমার খালা এবং চাচা নয়। tārā āsalē āmāra khālā ēbaṁ cācā naẏa. 彼らは本当に私の叔母と叔父ではありません。 彼ら  本当に   叔母  叔父   ありません 。 かれら  ほんとうに わたし  おば  おじ   ありません 。 karera wa hontōni watashi no oba to oji de wa arimasen .
      En fait, ce ne sont pas ma tante et mon oncle 其实他们不是我的姑姑和姑父 其实他们并不是我的姑姑和姑父 Qíshí tāmen bìng bùshì wǒ de gūgū hé gūfu Actually they are not my aunt and uncle Na verdade eles não são minha tia e meu tio En realidad no son mi tia y mi tio Eigentlich sind sie nicht meine Tante und mein Onkel Właściwie to nie są moją ciocią i wujem На самом деле они не мои тетя и дядя Na samom dele oni ne moi tetya i dyadya في الواقع ليسوا عمتي وعمتي fi alwaqie laysuu eimti waeimti दरअसल वे मेरी चाची और चाचा नहीं हैं darasal ve meree chaachee aur chaacha nahin hain ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਮੇਰੀ ਮਾਸੀ ਅਤੇ ਚਾਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ Asala vica uha mērī māsī atē cācē nahīṁ hana আসলে তারা আমার খালা এবং চাচা নয় Āsalē tārā āmāra khālā ēbaṁ cācā naẏa 実際、彼らは私の叔母や叔父ではありません 実際 、 彼ら    叔母  叔父   ありません じっさい 、 かれら  わたし  おば  おじ   ありません jissai , karera wa watashi no oba ya oji de wa arimasen        
      Ce ne sont ni ma tante ni mon oncle 他们不是我的姑姑和叔叔 他们不是我的姑姑和叔叔 tāmen bùshì wǒ de gūgū hé shūshu They are not my aunt and uncle Eles não são minha tia e tio No son mi tia y mi tio Sie sind nicht meine Tante und mein Onkel Nie są moją ciotką i wujem Они не мои тётя и дядя Oni ne moi totya i dyadya إنهم ليسوا عمتي وعمتي 'iinahum laysuu eimti waeimti वे मेरी चाची और चाचा नहीं हैं ve meree chaachee aur chaacha nahin hain ਉਹ ਮੇਰੀ ਮਾਸੀ ਅਤੇ ਚਾਚੇ ਨਹੀਂ ਹਨ uha mērī māsī atē cācē nahīṁ hana তারা আমার খালা এবং চাচা নয় tārā āmāra khālā ēbaṁ cācā naẏa 彼らは私の叔母や叔父ではありません 彼ら    叔母  叔父   ありません かれら  わたし  おば  おじ   ありません karera wa watashi no oba ya oji de wa arimasen        
      faire nòng do Faz hacer machen robić делать delat' فعل faeal करना karana ਕਰੋ karō করা karā 行う 行う おこなう okonau        
      et bìng and e y und i и i و w तथा tatha ਅਤੇ atē এবং ēbaṁ そして そして そして soshite        
Je ne peux pas croire que je vais vraiment rencontrer la princesse I can't  believe I am really going to meet the princess 我不敢相信我真的会见公主 wǒ bù gǎn xiāngxìn wǒ zhēn de huìjiàn gōngzhǔ I can't believe I am really going to meet the princess Eu não posso acreditar que realmente vou conhecer a princesa No puedo creer que realmente voy a conocer a la princesa Ich kann nicht glauben, dass ich die Prinzessin wirklich treffen werde Nie mogę uwierzyć, że naprawdę spotkam księżniczkę Не могу поверить, что действительно встречусь с принцессой Ne mogu poverit', chto deystvitel'no vstrechus' s printsessoy لا أصدق أنني سأقابل الأميرة حقًا la 'usadiq 'anani sa'uqabil al'amirat hqana मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि मैं वास्तव में राजकुमारी से मिलने जा रहा हूँ mujhe vishvaas nahin ho raha hai ki main vaastav mein raajakumaaree se milane ja raha hoon ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਰਾਜਕੁਮਾਰੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ maiṁ viśavāsa nahīṁ kara sakadā ki maiṁ sacamuca rājakumārī nū milaṇa jā rihā hāṁ আমি বিশ্বাস করতে পারি না আমি সত্যিই রাজকন্যাকে দেখা করতে যাচ্ছি āmi biśbāsa karatē pāri nā āmi satyi'i rājakan'yākē dēkhā karatē yācchi プリンセスに会えるなんて信じられない プリンセス  会える なんて 信じられない プリンセス  あえる なんて しんじられない purinsesu ni aeru nante shinjirarenai
      Je ne peux pas croire que je veux vraiment voir la princesse 我不敢相信我真的要去见公主 我不敢相信我真的要去见公主 wǒ bù gǎn xiāngxìn wǒ zhēn de yāo qù jiàn gōngzhǔ I can't believe I really want to see the princess Eu não posso acreditar que eu realmente quero ver a princesa No puedo creer que realmente quiera ver a la princesa Ich kann nicht glauben, dass ich die Prinzessin wirklich sehen will Nie mogę uwierzyć, że naprawdę chcę zobaczyć księżniczkę Не могу поверить, что действительно хочу увидеть принцессу Ne mogu poverit', chto deystvitel'no khochu uvidet' printsessu لا أصدق أنني أريد حقًا رؤية الأميرة la 'usadiq 'anani 'urid hqana ruyat al'amira मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि मैं वास्तव में राजकुमारी को देखना चाहता हूं mujhe vishvaas nahin ho raha hai ki main vaastav mein raajakumaaree ko dekhana chaahata hoon ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਰਾਜਕੁਮਾਰੀ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ maiṁ viśavāsa nahīṁ kara sakadā ki maiṁ asala vica rājakumārī nū vēkhaṇā cāhudā hāṁ আমি বিশ্বাস করতে পারি না আমি সত্যিই রাজকন্যাকে দেখতে চাই āmi biśbāsa karatē pāri nā āmi satyi'i rājakan'yākē dēkhatē cā'i 本当に王女に会いたいなんて信じられない 本当に 王女  会いたい なんて 信じられない ほんとうに おうじょ  あいたい なんて しんじられない hontōni ōjo ni aitai nante shinjirarenai        
utilisé pour souligner ce que vous dites ou une opinion que vous donnez used to emphasize sth you are saying or an opinion you are giving  过去常常强调您在说的话或您给出的意见 guòqù chángcháng qiángdiào nín zài shuō dehuà huò nín gěi chū de yìjiàn used to emphasize sth you are saying or an opinion you are giving usado para enfatizar o que você está dizendo ou uma opinião que está dando utilizado para enfatizar algo que está diciendo o una opinión que está dando verwendet, um etw zu betonen, was Sie sagen, oder eine Meinung, die Sie geben używane do podkreślania czegoś, co mówisz lub opinii, którą wydajesz используется, чтобы подчеркнуть то, что вы говорите, или мнение, которое вы высказываете ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' to, chto vy govorite, ili mneniye, kotoroye vy vyskazyvayete تستخدم للتأكيد على ما تقوله أو على رأي تقدمه tustakhdam liltaakid ealaa ma taquluh 'aw ealaa ray taqadumah आप कह रहे हैं या आप दे रहे हैं एक राय पर जोर देने के लिए इस्तेमाल किया aap kah rahe hain ya aap de rahe hain ek raay par jor dene ke lie istemaal kiya ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਰਾਇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ jō tusīṁ kahi rahē hō jāṁ kō'ī rā'i jō tusīṁ dē rahē hō tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā sī আপনি বলছেন বা আপনি যে মতামত দিচ্ছেন তা জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল āpani balachēna bā āpani yē matāmata dicchēna tā jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏēchila あなたが言っていることやあなたが与えている意見を強調するために使用されます あなた  言っている こと  あなた  与えている 意見  強調 する ため  使用 されます あなた  いっている こと  あなた  あたえている いけん  きょうちょう する ため  しよう されます anata ga itteiru koto ya anata ga ataeteiru iken o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu
      (Accent sur les opinions, etc.) (强调观点等)确实,的确 (专家观点等)确实,的确 (zhuānjiā guāndiǎn děng) quèshí, díquè (Emphasis on opinions, etc.) Indeed, indeed (Ênfase nas opiniões, etc.) De fato, de fato (Énfasis en opiniones, etc.) (Betonung auf Meinungen usw.) In der Tat (Nacisk na opinie itp.) Rzeczywiście, rzeczywiście (Акцент на мнениях и т. Д.) Действительно, действительно (Aktsent na mneniyakh i t. D.) Deystvitel'no, deystvitel'no (التشديد على الآراء ، إلخ) بالفعل (altashdid ealaa alara' , 'ilkh) balfel (राय आदि पर जोर) (raay aadi par jor) (ਵਿਚਾਰਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ, ਆਦਿ) ਦਰਅਸਲ, ਸੱਚਮੁੱਚ (vicārāṁ'tē zōra, ādi) dara'asala, sacamuca (মতামত ইত্যাদির উপর জোর দেওয়া) প্রকৃতপক্ষে (matāmata ityādira upara jōra dē'ōẏā) prakr̥tapakṣē (意見などの強調)確かに、確かに ( 意見 など  強調 ) 確か  、 確か  ( いけん など  きょうちょう ) たしか  、 たしか  ( iken nado no kyōchō ) tashika ni , tashika ni        
Je veux aider, je le fais vraiment I want to help, I really do 我想帮忙,我确实做到了 wǒ xiǎng bāngmáng, wǒ quèshí zuò dàole I want to help, I really do Eu quero ajudar, eu realmente quero Quiero ayudar, de verdad lo hago Ich möchte helfen, das tue ich wirklich Chcę pomóc, naprawdę Я хочу помочь, правда YA khochu pomoch', pravda أريد المساعدة ، أنا فعلاً أعمل 'urid almusaeadat , 'ana felaan 'aemal मैं मदद करना चाहता हूं, मैं वास्तव में करता हूं main madad karana chaahata hoon, main vaastav mein karata hoon ਮੈਂ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਚਮੁਚ ਹਾਂ maiṁ madada karanā cāhudā hāṁ, maiṁ sacamuca hāṁ আমি সাহায্য করতে চাই, আমি সত্যিই করি āmi sāhāyya karatē cā'i, āmi satyi'i kari 助けたい、本当にそうする 助けたい 、 本当に そう する たすけたい 、 ほんとうに そう する tasuketai , hontōni sō suru
      Je veux vraiment aider 我想帮忙,真的 我想帮忙,真的 wǒ xiǎng bāngmáng, zhēn de I want to help, really Quero ajudar de verdade Quiero ayudar, de verdad Ich möchte wirklich helfen Naprawdę chcę pomóc Я действительно хочу помочь YA deystvitel'no khochu pomoch' اريد المساعدة حقا 'urid almusaeadat haqanaan मैं वास्तव में मदद करना चाहता हूं main vaastav mein madad karana chaahata hoon ਮੈਂ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਸਚਮੁਚ maiṁ madada karanā cāhudā hāṁ, sacamuca আমি সত্যিই সাহায্য করতে চাই āmi satyi'i sāhāyya karatē cā'i 本当に助けたい 本当に 助けたい ほんとうに たすけたい hontōni tasuketai        
Maintenant je dois vraiment y aller Now I  really must go 现在我真的必须去 xiànzài wǒ zhēn de bìxū qù Now I really must go Agora eu realmente devo ir Ahora realmente debo irme Jetzt muss ich wirklich gehen Teraz naprawdę muszę iść Теперь я действительно должен идти Teper' ya deystvitel'no dolzhen idti الآن أنا حقا يجب أن أذهب alan 'ana haqana yjb 'an 'adhhab अब मुझे सचमुच जाना चाहिए ab mujhe sachamuch jaana chaahie ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ huṇa mainū sacamuca jāṇā cāhīdā hai এখন আমার অবশ্যই যেতে হবে ēkhana āmāra abaśya'i yētē habē 今、私は本当に行かなければなりません  、   本当に 行かなければなりません いま 、 わたし  ほんとうに いかなければなりません ima , watashi wa hontōni ikanakerebanarimasen
      Je dois y aller 我确实得走了  我确实得走了 wǒ quèshí dé zǒule I really have to go Eu realmente tenho que ir Tengo que irme Ich muss gehen Muszę iść Мне нужно идти Mne nuzhno idti أنا حقا يجب أن أذهب 'ana haqana yjbu 'an 'adhhab मुझे जाना है mujhe jaana hai ਮੈਨੂੰ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ mainū jāṇā pavēgā আমাকে যেতে হবে āmākē yētē habē 私は行かなければならない   行かなければならない わたし  いかなければならない watashi wa ikanakerebanaranai        
Ça ne me dérange vraiment pas I really don’t mind 我真的不介意 wǒ zhēn de bù jièyì I really don’t mind Eu realmente não me importo Realmente no me importa Es macht mir wirklich nichts aus Naprawdę nie mam nic przeciwko Я действительно не против YA deystvitel'no ne protiv أنا حقا لا أمانع 'ana haqanaan la 'amanie मैं वास्तव में बुरा नहीं मानता main vaastav mein bura nahin maanata ਮੈਨੂੰ ਸਚਮੁਚ ਕੋਈ ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ mainū sacamuca kō'ī itarāza nahīṁ আমি সত্যিই কিছু মনে করি না āmi satyi'i kichu manē kari nā 私は本当に気にしません   本当に   しません わたし  ほんとうに   しません watashi wa hontōni ki ni shimasen
      Je m'en fous 我一点不在意 我一点都不在意 wǒ yīdiǎn dōu bù zàiyì I don't care Eu não me importo nem um pouco No me importa nada Es ist mir überhaupt egal Nie obchodzi mnie to Мне все равно Mne vse ravno لا يهمني la yahmini मुझे बिल्कुल परवाह नहीं है mujhe bilkul paravaah nahin hai ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ mainū bilakula paravāha nahīṁ আমি পাত্তা দিই না āmi pāttā di'i nā 気にしない   しない   しない ki ni shinai        
      Ça ne me dérange vraiment pas 我真的不介意 我真的不介意 wǒ zhēn de bù jièyì I really don't mind Eu realmente não me importo Realmente no me importa Es macht mir wirklich nichts aus Naprawdę nie mam nic przeciwko Я действительно не против YA deystvitel'no ne protiv أنا حقا لا أمانع 'ana haqanaan la 'amanie मैं वास्तव में बुरा नहीं मानता main vaastav mein bura nahin maanata ਮੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਕੋਈ ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ mainū sacamuca kō'ī itarāza nahīṁ আমি আসলে কিছু মনে করি না āmi āsalē kichu manē kari nā 私は本当に気にしません   本当に   しません わたし  ほんとうに   しません watashi wa hontōni ki ni shimasen        
      s lùn s s s s s s s س s रों ron ਐੱਸ aisa গুলি guli s s s s        
      Tout dōu All Tudo Todas Alles Wszystko Все Vse الكل alkulu सब sab ਸਾਰੇ sārē সব saba すべて すべて すべて subete        
Il t'aime vraiment He really likes you 他真的很喜欢你 tā zhēn de hěn xǐhuān nǐ He really likes you Ele realmente gosta de você Realmente le gustas Er mag dich wirklich On naprawdę cię lubi Ты ему очень нравишься Ty yemu ochen' nravish'sya إنه معجب بك حقًا 'iinah muejib bik hqana वह वास्तव में आपको पसंद करता है vah vaastav mein aapako pasand karata hai ਉਹ ਸਚਮੁਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ uha sacamuca tuhānū pasada karadā hai তিনি আপনাকে সত্যিই পছন্দ করেন tini āpanākē satyi'i pachanda karēna 彼は本当にあなたが好きです   本当に あなた  好きです かれ  ほんとうに あなた  すきです kare wa hontōni anata ga sukidesu
      Il t'aime bien 他的确喜欢你 他的确喜欢你 tā díquè xǐhuān nǐ He does like you Ele gosta de você Le gustas Er mag dich On cię lubi Ты ему нравишься Ty yemu nravish'sya إنه يحبك 'iinah yuhabuk वह आपको पसंद करता है vah aapako pasand karata hai ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ uha tuhānū pasada karadā hai তিনি আপনার মত করেন tini āpanāra mata karēna 彼はあなたが好きです   あなた  好きです かれ  あなた  すきです kare wa anata ga sukidesu        
Je suis vraiment et vraiment amoureux cette fois I really and truly am in love this time 这次我真的真的相爱了 zhè cì wǒ zhēn de zhēn de xiāng'àile I really and truly am in love this time Eu realmente estou apaixonado desta vez Realmente estoy enamorado esta vez Ich bin dieses Mal wirklich und wirklich verliebt Tym razem naprawdę jestem zakochany На этот раз я действительно влюблен Na etot raz ya deystvitel'no vlyublen أنا حقا وحقا في حالة حب هذه المرة 'ana haqanaan wahaqqaan fi halat hubi hadhih almara मैं वास्तव में और वास्तव में इस समय प्यार में हूं main vaastav mein aur vaastav mein is samay pyaar mein hoon ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਸ ਵਾਰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹਾਂ maiṁ sacamuca atē sacamuca isa vāra pi'āra vica hāṁ আমি সত্যিই এবং সত্যিকার অর্থে এই সময় প্রেমে আছি āmi satyi'i ēbaṁ satyikāra arthē ē'i samaẏa prēmē āchi 今回は本当に本当に大好きです 今回  本当に 本当に 大好きです こんかい  ほんとうに ほんとうに だいすきです konkai wa hontōni hontōni daisukidesu
      Je suis vraiment amoureux cette fois 我这一次确确实实是恋爱了 我这一次确确实实是恋爱了 wǒ zhè yīcì què quèshí shí shì liàn'àile I am indeed in love this time Estou realmente apaixonado desta vez De hecho estoy enamorado esta vez Diesmal bin ich wirklich verliebt Tym razem rzeczywiście jestem zakochany На этот раз я действительно влюблен Na etot raz ya deystvitel'no vlyublen أنا بالفعل في حالة حب هذه المرة 'ana balfel fi halat hubi hadhih almara मैं इस समय वास्तव में प्यार में हूं main is samay vaastav mein pyaar mein hoon ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇਸ ਵਾਰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਹਾਂ maiṁ sacamuca isa vāra pi'āra vica hāṁ আমি সত্যিই এই সময় প্রেমে আছি āmi satyi'i ē'i samaẏa prēmē āchi 今回は本当に愛している 今回  本当に 愛している こんかい  ほんとうに あいしている konkai wa hontōni aishiteiru        
utilisé pour souligner un adjectif ou un adverbe used to emphasize an adjective or adverb 用来强调形容词或副词 yòng lái qiángdiào xíngróngcí huò fùcí used to emphasize an adjective or adverb usado para enfatizar um adjetivo ou advérbio usado para enfatizar un adjetivo o adverbio wird verwendet, um ein Adjektiv oder Adverb hervorzuheben używane do podkreślenia przymiotnika lub przysłówka используется для выделения прилагательного или наречия ispol'zuyetsya dlya vydeleniya prilagatel'nogo ili narechiya تستخدم للتأكيد على صفة أو ظرف tustakhdam liltaakid ealaa sifat 'aw zarf एक विशेषण या क्रिया विशेषण पर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है ek visheshan ya kriya visheshan par jor dene ke lie upayog kiya jaata hai ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ kisē viśēśaṇa jāṁ viśēśaṇa'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai একটি বিশেষণ বা ক্রিয়া বিশেষণ জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত ēkaṭi biśēṣaṇa bā kriẏā biśēṣaṇa jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta 形容詞または副詞を強調するために使用されます 形容詞 または 副詞  強調 する ため  使用 されます けいようし または ふくし  きょうちょう する ため  しよう されます keiyōshi mataha fukushi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu
      Augmenter le ton des adjectifs ou des adverbes 加高形容词或副词的语气 加高形容词或副词的语气 jiā gāo xíngróngcí huò fùcí de yǔqì Increase the tone of adjectives or adverbs Aumente o tom de adjetivos ou advérbios Aumenta el tono de los adjetivos o adverbios. Erhöhen Sie den Ton von Adjektiven oder Adverbien Zwiększ ton przymiotników lub przysłówków Повышать тон прилагательных или наречий Povyshat' ton prilagatel'nykh ili narechiy زيادة نبرة الصفات أو الظروف ziadat nabrat alsfat 'aw alzuruf विशेषण या क्रिया विशेषण के स्वर को बढ़ाएँ visheshan ya kriya visheshan ke svar ko badhaen ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਸੁਰ ਨੂੰ ਵਧਾਓ viśēśaṇāṁ jāṁ kiri'āvāṁ dē sura nū vadhā'ō বিশেষণ বা ক্রিয়াকলাপগুলির সুর বাড়ান biśēṣaṇa bā kriẏākalāpagulira sura bāṛāna 形容詞や副詞のトーンを上げる 形容詞  副詞  トーン  上げる けいようし  ふくし  トーン  あげる keiyōshi ya fukushi no tōn o ageru        
      Utilisé pour accentuer les adjectifs ou les adverbes 用于强调形容词或副词 为专家形容词或副词 wèi zhuānjiā xíngróngcí huò fùcí Used to emphasize adjectives or adverbs Usado para enfatizar adjetivos ou advérbios Se usa para enfatizar adjetivos o adverbios. Wird verwendet, um Adjektive oder Adverbien hervorzuheben Używane do podkreślenia przymiotników lub przysłówków Используется для выделения прилагательных или наречий Ispol'zuyetsya dlya vydeleniya prilagatel'nykh ili narechiy تستخدم للتأكيد على الصفات أو الظروف tustakhdam liltaakid ealaa alsfat 'aw alzuruf विशेषण या क्रियाविशेषण पर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है visheshan ya kriyaavisheshan par jor dene ke lie upayog kiya jaata hai ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ viśēśaṇa jāṁ viśēśaṇa'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai বিশেষণ বা ক্রিয়াপদের উপর জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয় biśēṣaṇa bā kriẏāpadēra upara jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 形容詞や副詞を強調するために使用されます 形容詞  副詞  強調 する ため  使用 されます けいようし  ふくし  きょうちょう する ため  しよう されます keiyōshi ya fukushi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu        
      système system sistema sistema System system система sistema النظام alnizam प्रणाली pranaalee ਸਿਸਟਮ sisaṭama পদ্ধতি pad'dhati システム システム システム shisutemu        
un feu vraiment chaud a really hot fire  真的很热 zhēn de hěn rè a really hot fire um fogo muito quente un fuego muy caliente ein wirklich heißes Feuer naprawdę gorący ogień действительно горячий огонь deystvitel'no goryachiy ogon' حريق ساخن حقا hariq sakhin haqana सचमुच गर्म आग sachamuch garm aag ਸਚਮੁਚ ਗਰਮ ਅੱਗ sacamuca garama aga সত্যিই গরম আগুন satyi'i garama āguna 本当に熱い火 本当に 熱い  ほんとうに あつい  hontōni atsui hi
      Cuisinère chaude 好热的炉  好热的炉子 hǎo rè de lúzǐ Hot stove Fogão quente Estufa caliente Heißer Ofen Gorący piec Горячая плита Goryachaya plita موقد ساخن mawqid sakhin गर्म चूल्हा garm choolha ਗਰਮ ਸਟੋਵ garama saṭōva গরম চুলা garama culā ストーブ ストーブ ストーブ sutōbu        
      Vraiment chaud 真的很 真的很热 zhēn de hěn rè Really hot Realmente quente Muy caliente Wirklich heiß Bardzo gorące Действительно горячо Deystvitel'no goryacho حقا الساخنة haqana alssakhina काफी गर्म kaaphee garm ਸਚਮੁਚ ਗਰਮ sacamuca garama সত্যিই গরম satyi'i garama とても暑い とても 暑い とても あつい totemo atsui        
      main shǒu hand mão mano Hand dłoń рука ruka كف kaf हाथ haath ਹੱਥ hatha হাত hāta te        
Je suis vraiment désolé I’m really sorry 我真的很抱歉 wǒ zhēn de hěn bàoqiàn I’m really sorry Eu realmente sinto muito Lo siento mucho Es tut mir wirklich leid Bardzo przepraszam Мне очень жаль Mne ochen' zhal' أنا حقا آسف 'ana haqana asif मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ main vaastav mein maaphee chaahata hoon ਮੈਨੂੰ ਸਚਮੁਚ ਅਫਸੋਸ ਹੈ mainū sacamuca aphasōsa hai আমি সত্যিই দুঃখিত āmi satyi'i duḥkhita 本当にごめんなさい 本当に ごめんなさい ほんとうに ごめんなさい hontōni gomennasai
      je suis vraiment désolé 我十分抱歉 我十分抱歉 wǒ shífēn bàoqiàn I'm so sorry Eu sinto muito lo siento mucho Es tut mir Leid tak mi przykro мне так жаль mne tak zhal' انا اسف جدا 'iinaa asif jiddaan मुझे खेद है mujhe khed hai ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰ ਦਿਓ mainū māpha kara di'ō আমি খুবই দুঃখিত āmi khuba'i duḥkhita ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい gomennasai        
utilisé, souvent dans des phrases négatives, pour réduire la force de qc que vous dites usedoften in negative sentences, to reduce the force of sth you are saying  经常用否定句来减少某人的力量 jīngchángyòng fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng used, often in negative sentences, to reduce the force of sth you are saying usado, muitas vezes em frases negativas, para reduzir a força do sth que você está dizendo utilizado, a menudo en oraciones negativas, para reducir la fuerza de lo que está diciendo wird oft in negativen Sätzen verwendet, um die Kraft von etw zu reduzieren, die Sie sagen używane, często w zdaniach przeczących, w celu zmniejszenia siły wypowiedzi используется, часто в отрицательных предложениях, чтобы уменьшить силу того, что вы говорите ispol'zuyetsya, chasto v otritsatel'nykh predlozheniyakh, chtoby umen'shit' silu togo, chto vy govorite تستخدم ، غالبًا في الجمل السلبية ، لتقليل قوة الأشياء التي تقولها tustakhdam , ghalbana fi aljamal alsalbiat , litaqlil quat al'ashya' alty tqwlha उपयोग किया जाता है, अक्सर नकारात्मक वाक्यों में, जो आप कह रहे हैं उसके बल को कम करने के लिए upayog kiya jaata hai, aksar nakaaraatmak vaakyon mein, jo aap kah rahe hain usake bal ko kam karane ke lie ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ, ਦੀ ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ, ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ jō tusīṁ kahi rahē hō, dī tākata nū ghaṭā'uṇa la'ī akasara nakārātamaka vākāṁ vica, varati'ā jāndā hai আপনি বলছেন এমন স্টাফের শক্তি কমাতে প্রায়শই নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয় āpani balachēna ēmana sṭāphēra śakti kamātē prāẏaśa'i nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa あなたが言っている強迫力を減らすために、しばしば否定的な文章で使用されます あなた  言っている 強迫力  減らす ため  、 しばしば 否定 的な 文章  使用 されます あなた  いっている きょうはくりょく  へらす ため  、 しばしば ひてい てきな ぶんしょう  しよう されます anata ga itteiru kyōhakuryoku o herasu tame ni , shibashiba hitei tekina bunshō de shiyō saremasu
      (Habituellement utilisé dans les phrases négatives pour affaiblir le ton (常用于否定句以减弱语气 (常用于否定句以减弱语气 (cháng yòng yú fǒudìng jù yǐ jiǎnruò yǔqì (Usually used in negative sentences to weaken the tone (Normalmente usado em frases negativas para enfraquecer o tom (Usualmente usado en oraciones negativas para debilitar el tono (Wird normalerweise in negativen Sätzen verwendet, um den Ton zu schwächen (Zwykle używane w zdaniach przeczących, aby osłabić ton (Обычно используется в отрицательных предложениях, чтобы ослабить тон (Obychno ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh, chtoby oslabit' ton (تستخدم عادة في الجمل السلبية لإضعاف النبرة (tstakhdim eadatan fi aljamal alsalbiat li'iideaf alnabra (आमतौर पर स्वर को कमजोर करने के लिए नकारात्मक वाक्यों में उपयोग किया जाता है (aamataur par svar ko kamajor karane ke lie nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai (ਧੁਨ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (dhuna nū kamazōra karana la'ī akasara nakārātamaka vākāṁ vica isatēmāla hudā hai (সুরটি দুর্বল করার জন্য সাধারণত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয় (suraṭi durbala karāra jan'ya sādhāraṇata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa (通常、口調を弱めるために否定文で使用されます ( 通常 、 口調  弱める ため  否定   使用 されます ( つうじょう 、 くちょう  よわめる ため  ひてい ぶん  しよう されます ( tsūjō , kuchō o yowameru tame ni hitei bun de shiyō saremasu        
      Utilisez souvent des phrases négatives pour réduire le pouvoir de quelqu'un 经常用否定句来减少某人的力量 经常用否定句来减少某人的力量 jīngcháng yòng fǒudìng jù lái jiǎnshǎo mǒu rén de lìliàng Often use negative sentences to reduce someone's power Costuma usar frases negativas para reduzir o poder de alguém A menudo usa oraciones negativas para reducir el poder de alguien Verwenden Sie häufig negative Sätze, um die Macht einer Person zu verringern Często używaj negatywnych zdań, aby zmniejszyć czyjąś władzę Часто используйте отрицательные предложения, чтобы уменьшить чью-то власть Chasto ispol'zuyte otritsatel'nyye predlozheniya, chtoby umen'shit' ch'yu-to vlast' غالبًا ما تستخدم الجمل السلبية لتقليل قوة شخص ما ghalbana ma tustakhdam aljamal alsalbiat litaqlil quat shakhs ma किसी की शक्ति को कम करने के लिए अक्सर नकारात्मक वाक्यों का उपयोग करें kisee kee shakti ko kam karane ke lie aksar nakaaraatmak vaakyon ka upayog karen ਕਿਸੇ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ kisē dī śakatī ghaṭā'uṇa la'ī akasara nakārātamaka vākāṁ dī varatōṁ karō কারও শক্তি হ্রাস করতে প্রায়শই নেতিবাচক বাক্য ব্যবহার করুন kāra'ō śakti hrāsa karatē prāẏaśa'i nētibācaka bākya byabahāra karuna 否定的な文章を使って誰かの力を弱めることが多い 否定 的な 文章  使って      弱める こと  多い ひてい てきな ぶんしょう  つかって だれ   ちから  よわめる こと  おうい hitei tekina bunshō o tsukatte dare ka no chikara o yowameru koto ga ōi        
      or jīn gold ouro oro Gold złoto золото zoloto ذهب dhahab सोना sona ਸੋਨਾ sōnā স্বর্ণ sbarṇa ゴールド ゴールド ゴールド gōrudo        
Je ne suis pas vraiment d’accord avec ça I don’t really agree with that 我真的不同意 wǒ zhēn de bù tóngyì I don’t really agree with that Eu realmente não concordo com isso Realmente no estoy de acuerdo con eso Dem stimme ich nicht wirklich zu Naprawdę się z tym nie zgadzam Я не совсем согласен с этим YA ne sovsem soglasen s etim أنا لا أتفق مع ذلك حقًا 'ana la 'atafiq mae dhlk hqana मैं वास्तव में इससे सहमत नहीं हूं main vaastav mein isase sahamat nahin hoon ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ maiṁ isa nāla sacamuca sahimata nahīṁ hāṁ আমি সত্যিই এর সাথে একমত নই āmi satyi'i ēra sāthē ēkamata na'i 本当にそう思わない 本当に そう 思わない ほんとうに そう おもわない hontōni sō omowanai
      Je ne suis pas d'accord avec ça 对此我不太赞同 这项我不太可能 zhè xiàng wǒ bù tài kěnéng I don't agree with this Eu não concordo com isso No estoy de acuerdo con esto Dem stimme ich nicht zu Nie zgadzam się z tym Я не согласен с этим YA ne soglasen s etim أنا لا أتفق مع هذا 'ana la 'atafiq mae hdha मैं इससे सहमत नहीं हूं main isase sahamat nahin hoon ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹਾਂ maiṁ isa nāla sahimata nahīṁ hāṁ আমি এর সাথে একমত নই āmi ēra sāthē ēkamata na'i 私はこれに同意しません   これ  同意 しません わたし  これ  どうい しません watashi wa kore ni dōi shimasen        
Cela n'a pas vraiment d'importance It doesn’t really matter 没关系 méiguānxì It doesn’t really matter Isso realmente não importa Realmente no importa Es spielt keine Rolle To naprawdę nie ma znaczenia Это не имеет значения Eto ne imeyet znacheniya لا يهم حقا la yuhimu haqana यह वास्तव में मायने नहीं रखता है yah vaastav mein maayane nahin rakhata hai ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ iha asala vica mā'inē nahīṁ rakhadā এটা আসলে কিছু যায় আসে না ēṭā āsalē kichu yāẏa āsē nā どうでもいい どう でも いい どう でも いい dō demo ī
      Ça n'a pas d'importance 没什么关系 没什么关系 méishénme guānxì It doesn't matter Não importa No importa Es spielt keine Rolle To nie ma znaczenia Это не имеет значения Eto ne imeyet znacheniya لا يهم la yuhimu इससे कोई फर्क नहीं पड़ता isase koee phark nahin padata ਇਹ ਮਾਇਨੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ iha mā'inē nahīṁ rakhadā এটা কোন ব্যাপার না ēṭā kōna byāpāra nā 関係ない 関係 ない かんけい ない kankei nai        
Avez-vous apprécié le livre? '' Pas vraiment (pas ou pas beaucoup) Did you enjoy the book? 'Not really (no or not very much  你喜欢这本书吗? “不是真的(不是或不是很多) nǐ xǐhuān zhè běn shū ma? “Bùshì zhēn de (bùshì huò bùshì hěnduō) Did you enjoy the book?'Not really (no or not very much) Você gostou do livro? 'Na verdade não (não ou não muito) ¿Disfrutaste el libro? 'No realmente (no o no mucho) Hat dir das Buch gefallen? 'Nicht wirklich (nein oder nicht sehr) Podobała Ci się książka? ”Niezbyt (nie lub nie bardzo) Вам понравилась книга? »Не совсем (нет или не очень) Vam ponravilas' kniga? »Ne sovsem (net ili ne ochen') هل استمتعت بالكتاب؟ ليس حقًا (لا أو ليس كثيرًا) hal astamtaeat bialkitaba? lays hqana (la 'aw lays kthyrana) क्या आपने पुस्तक का आनंद लिया? 'वास्तव में नहीं (नहीं या बहुत ज्यादा नहीं) kya aapane pustak ka aanand liya? vaastav mein nahin (nahin ya bahut jyaada nahin) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆ? 'ਅਸਲ ਨਹੀਂ (ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ) kī tusīṁ kitāba dā anada li'ā? 'Asala nahīṁ (nahīṁ jāṁ nahīṁ bahuta zi'ādā) আপনি কি বইটি উপভোগ করেছেন? 'সত্যই নয় (খুব বেশি বা না) āpani ki ba'iṭi upabhōga karēchēna? 'Satya'i naẏa (khuba bēśi bā nā) その本を楽しんでいましたか?」本当にではない(まったくまたはまったくない) その   楽しんでいました  ? 」 本当にで  ない ( まったく または まったく ない ) その ほん  たのしんでいました  ? 」 ほんとうにで  ない ( まったく または まったく ない ) sono hon o tanoshindeimashita ka ? " hontōnide wa nai ( mattaku mataha mattaku nai )
      Aimez-vous ce livre? Pas comme 你喜欢那本书吗? 不怎么喜欢 你喜欢那本书吗?不怎么喜欢 nǐ xǐhuān nà běn shū ma? Bù zě me xǐhuān Do you like that book? Not like Você gosta desse livro? Não parece Te gusta ese libro Diferente a Gefällt dir das buch Nicht wie Podoba ci się ta książka? Nie jak Тебе нравится эта книга? Не как Tebe nravitsya eta kniga? Ne kak هل تحب هذا الكتاب؟ لا يشبه hal tuhibu hdha alkitab? la yushbih क्या आपको वह किताब पसंद है? उसके जैसा नहीं kya aapako vah kitaab pasand hai? usake jaisa nahin ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਕਿਤਾਬ ਪਸੰਦ ਹੈ? ਉਵੇਂ ਨਹੀਂ kī tuhānū uha kitāba pasada hai? Uvēṁ nahīṁ আপনি কি বইটি পছন্দ করেন? মত না āpani ki ba'iṭi pachanda karēna? Mata nā あなたはその本が好きですか?好きじゃない あなた  その   好きです  ? 好き じゃない あなた  その ほん  すきです  ? すき じゃない anata wa sono hon ga sukidesu ka ? suki janai        
La position de peut vraiment changer le sens de la phrase. The position of really can change the meaning of the sentence.  的位置确实可以改变句子的含义。 de wèizhì quèshí kěyǐ gǎibiàn jùzi de hányì. The position of really can change the meaning of the sentence. A posição de realmente pode mudar o significado da frase. La posición de realmente puede cambiar el significado de la oración. Die Position von kann wirklich die Bedeutung des Satzes ändern. Pozycja naprawdę może zmienić znaczenie zdania. Положение действительно может изменить смысл предложения. Polozheniye deystvitel'no mozhet izmenit' smysl predlozheniya. يمكن لموقف حقًا تغيير معنى الجملة. yumkin limawqif hqana taghyir maenaa aljamlat. वाक़ई की स्थिति वाक्य के अर्थ को बदल सकती है। vaaqee kee sthiti vaaky ke arth ko badal sakatee hai. ਸਚਮੁੱਚ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਾਕ ਦੇ ਅਰਥ ਬਦਲ ਸਕਦੀ ਹੈ. sacamuca dī sathitī vāka dē aratha badala sakadī hai. সত্যই এর অবস্থান বাক্যটির অর্থ পরিবর্তন করতে পারে। satya'i ēra abasthāna bākyaṭira artha paribartana karatē pārē. の位置は本当に文の意味を変えることができます。  位置  本当に   意味  変える こと  できます 。  いち  ほんとうに ぶん  いみ  かえる こと  できます 。 no ichi wa hontōni bun no imi o kaeru koto ga dekimasu .
Je ne sais pas vraiment signifie que vous n’êtes pas sûr de quelque chose; I don’t really know means that you are not sure about something;  我真的不知道意味着您不确定某些事情; Wǒ zhēn de bù zhīdào yìwèizhe nín bù quèdìng mǒu xiē shìqíng; I don’t really know means that you are not sure about something; Eu realmente não sei significa que você não tem certeza sobre algo; No sé realmente significa que no estás seguro de algo; Ich weiß nicht wirklich, was bedeutet, dass Sie sich bei etwas nicht sicher sind. „Nie wiem” oznacza, że ​​nie jesteś czegoś pewien; Не знаю означает, что вы в чем-то не уверены; Ne znayu oznachayet, chto vy v chem-to ne uvereny; لا أعرف حقًا يعني أنك لست متأكدًا من شيء ما ؛ la 'aerif hqana yaeni 'anak last mtakdana min shay' ma ; मुझे वास्तव में पता नहीं है कि आप किसी चीज़ के बारे में निश्चित नहीं हैं; mujhe vaastav mein pata nahin hai ki aap kisee cheez ke baare mein nishchit nahin hain; ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ; Mainū sacamuca patā nahīṁ hai ki tuhānū kisē cīza bārē yakīna nahīṁ hai; আমি আসলে জানি না এর অর্থ এই যে আপনি কোনও কিছুর বিষয়ে নিশ্চিত নন; Āmi āsalē jāni nā ēra artha ē'i yē āpani kōna'ō kichura biṣaẏē niścita nana; わからないということは、あなたが何かについて確信がないことを意味します。 わからない という こと  、 あなた    について 確信  ない こと  意味 します 。 わからない という こと  、 あなた  なに  について かくしん  ない こと  いみ します 。 wakaranai toiu koto wa , anata ga nani ka nitsuite kakushin ga nai koto o imi shimasu .
Je ne sais vraiment pas souligne que vous ne savez pas. (Regardez le sens) I really don't know emphasizes that you do not know. (Look at sense)  我真的不知道强调你不知道。 (看感觉) wǒ zhēn de bù zhīdào qiángdiào nǐ bù zhīdào. (Kàn gǎnjué) I really don't know emphasizes that you do not know. (Look at sense) Realmente não sei enfatiza que você não sabe. (Veja o sentido) Realmente no sé enfatiza que no lo sabes (mira el sentido) Ich weiß wirklich nicht, betont, dass Sie nicht wissen (Blick auf Sinn) Naprawdę nie wiem podkreśla, że ​​nie wiesz. (Spójrz na sens) Я действительно не знаю, подчеркивает, что вы не знаете (посмотрите на смысл) YA deystvitel'no ne znayu, podcherkivayet, chto vy ne znayete (posmotrite na smysl) أنا حقًا لا أعرف يؤكد أنك لا تعرف (انظر إلى المعنى) 'ana hqana la 'aerif yuakid 'anak la taerif (anzur 'iilaa almaenaa) मैं वास्तव में नहीं जानता कि आप नहीं जानते पर जोर दिया। (समझदारी से देखें) main vaastav mein nahin jaanata ki aap nahin jaanate par jor diya. (samajhadaaree se dekhen) ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ. (ਸਮਝ 'ਤੇ ਦੇਖੋ) maiṁ sacamuca nahīṁ jāṇadā isa gala tē zōra didā hai ki tusīṁ nahīṁ jāṇadē. (Samajha'tē dēkhō) আমি সত্যিই জানি না যে আপনি জানে না এমন জোর দেয় ((অর্থে দেখুন) āmi satyi'i jāni nā yē āpani jānē nā ēmana jōra dēẏa ((arthē dēkhuna) 私はあなたが知らないことを強調することを本当に知りません(意味を見てください)   あなた  知らない こと  強調 する こと  本当に 知りません ( 意味  見てください ) わたし  あなた  しらない こと  きょうちょう する こと  ほんとうに しりません ( いみ  みてください ) watashi wa anata ga shiranai koto o kyōchō suru koto o hontōni shirimasen ( imi o mitekudasai )
vraiment really zhēn really realmente De Verdad Ja wirklich naprawdę действительно deystvitel'no هل حقا hal haqana वास्तव में vaastav mein ਸਚਮੁਚ sacamuca সত্যিই satyi'i 本当に 本当に ほんとうに hontōni
      Va changer le sens de la phrase 的位置会改变句子的意思 的位置会改变句子的意思 de wèizhì huì gǎibiàn jùzi de yìsi Will change the meaning of the sentence Vai mudar o significado da frase Cambiará el significado de la oración. Ändert die Bedeutung des Satzes Zmieni znaczenie zdania Изменит смысл предложения Izmenit smysl predlozheniya سوف يغير معنى الجملة sawf yughayir maenaa aljumla वाक्य का अर्थ बदल देगा vaaky ka arth badal dega ਵਾਕ ਦਾ ਅਰਥ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ vāka dā aratha badala dēvēgā বাক্যের অর্থ বদলাবে bākyēra artha badalābē 文の意味が変わります   意味  変わります ぶん  いみ  かわります bun no imi ga kawarimasu        
      règle zhì rule regra regla Regel reguła правило pravilo قاعدة qaeida नियम niyam ਨਿਯਮ niyama নিয়ম niẏama ルール ルール ルール rūru        
Je ne sais pas vraiment I don’t really know 我真的不知道 wǒ zhēn de bù zhīdào I don’t really know Eu realmente não sei Realmente no lo se Ich weiß es nicht wirklich Naprawdę nie wiem Я действительно не знаю YA deystvitel'no ne znayu لا أعرف حقًا la 'aerif hqana मैं वास्तव में नहीं जानता main vaastav mein nahin jaanata ਮੈਂ ਸਚਮੁਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ maiṁ sacamuca nahīṁ jāṇadī আমি সত্যিই জানি না āmi satyi'i jāni nā わからない わからない わからない wakaranai
      Signifie pas sûr de quelque chose 的意思是对某事没有 的意思是对某事没有把握 de yìsi shì duì mǒu shì méiyǒu bǎwò Means not sure about something Significa não ter certeza sobre algo Significa que no estoy seguro de algo Bedeutet nicht sicher über etwas Znaczy, że nie jestem czegoś pewien Значит не уверен в чем-то Znachit ne uveren v chem-to يعني غير متأكد من شيء ما yaeni ghyr mtakd min shay' ma मतलब कुछ के बारे में निश्चित नहीं है matalab kuchh ke baare mein nishchit nahin hai ਮਤਲਬ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ matalaba kisē cīza bārē yakīna nahīṁ hudā মানে কিছু সম্পর্কে নিশ্চিত নয় mānē kichu samparkē niścita naẏa 何かがわからない    わからない なに   わからない nani ka ga wakaranai        
      je ne sais vraiment pas 我真的不知道 我真的不知道 wǒ zhēn de bù zhīdào I really do not know eu realmente não sei Realmente no lo se Ich weiß es wirklich nicht naprawdę nie wiem Я правда не знаю YA pravda ne znayu انا حقا لا اعلم 'iinaa haqana la 'aelam मैं सच में नहीं जानता हूँ main sach mein nahin jaanata hoon ਮੈਂ ਸਚਮੁਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ maiṁ sacamuca nahīṁ jāṇadā আমি সত্যি জানি না āmi satyi jāni nā 私は本当に知らない   本当に 知らない わたし  ほんとうに しらない watashi wa hontōni shiranai        
      et ér and e y und i и i و w तथा tatha ਅਤੇ atē এবং ēbaṁ そして そして そして soshite        
Je ne sais vraiment pas I really don’t know 我真的不知道 wǒ zhēn de bù zhīdào I really don’t know Eu realmente não sei Realmente no lo se Ich weiß es wirklich nicht Naprawdę nie wiem Я правда не знаю YA pravda ne znayu أنا حقا لا أعرف 'ana haqanaan la 'aerif मैं वास्तव में नहीं जानता main vaastav mein nahin jaanata ਮੈਂ ਸਚਮੁਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ maiṁ sacamuca nahīṁ jāṇadī আমি সত্যিই জানি না āmi satyi'i jāni nā 本当にわからない 本当に わからない ほんとうに わからない hontōni wakaranai
      Je ne sais pas 则强调不知道 则专家不知道 zé zhuānjiā bù zhīdào Don’t know Não sei No lo se Weiß nicht Nie wiem Не знаю Ne znayu لا أعرف la 'aerif पता नहीं pata nahin ਨਹੀਂ ਪਤਾ nahīṁ patā জানি না jāni nā わからない わからない わからない wakaranai        
      (Voir deuxième sens) (见第2义) (见第2义) (jiàn dì 2 yì) (See second meaning) (Veja o segundo significado) (Ver segundo significado) (Siehe zweite Bedeutung) (Zobacz drugie znaczenie) (См. Второе значение) (Sm. Vtoroye znacheniye) (انظر المعنى الثاني) (anuzur almaenaa alththani) (दूसरा अर्थ देखें) (doosara arth dekhen) (ਦੂਜਾ ਅਰਥ ਦੇਖੋ) (dūjā aratha dēkhō) (দ্বিতীয় অর্থ দেখুন) (dbitīẏa artha dēkhuna) (2番目の意味を参照) ( 2 番目  意味  参照 ) ( 2 ばんめ  いみ  さんしょう ) ( 2 banme no imi o sanshō )