A C   E F K L M I J             N       N O P
    D FRANCAIS PINYIN CHINOIS CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali armenien armenien basque JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT utilisé avant un participe passé, en particulier dans les composés 在过去分词之前使用,尤其是在化合物中 Zài guòqù fēncí zhīqián shǐyòng, yóuqí shì zài huàhéwù zhòng used before a past participle, especially in compounds used before a past participle, especially in compounds usado antes de um particípio passado, especialmente em compostos usado antes de un participio pasado, especialmente en compuestos vor einem Partizip verwendet, insbesondere in Verbindungen używane przed imiesłowem biernym, zwłaszcza w związkach используется перед причастием прошедшего времени, особенно в соединениях ispol'zuyetsya pered prichastiyem proshedshego vremeni, osobenno v soyedineniyakh تستخدم قبل النعت الماضي ، وخاصة في المركبات tustakhdam qabl alnaet almadi , wakhasatan fi almarkabat एक पिछले पार्टिकलर से पहले, विशेष रूप से यौगिकों में उपयोग किया जाता है ek pichhale paartikalar se pahale, vishesh roop se yaugikon mein upayog kiya jaata hai ਪਿਛਲੇ ਭਾਗੀਦਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਮਿਸ਼ਰਣਾਂ ਵਿੱਚ Pichalē bhāgīdāra tōṁ pahilāṁ varatī jāndī sī, ḵẖāsakara miśaraṇāṁ vica একটি অতীতের অংশগ্রহণের আগে ব্যবহৃত হয়েছিল, বিশেষত যৌগগুলিতে Ēkaṭi atītēra anśagrahaṇēra āgē byabahr̥ta haẏēchila, biśēṣata yaugagulitē օգտագործվում է նախկին անցյալից, հատկապես միացություններում ogtagortsvum e nakhkin ants’yalits’, hatkapes miats’ut’yunnerum iraganeko partizipioa baino lehenago erabilia, batez ere konposatuetan 特に複合語で過去分詞の前に使用されます 特に 複合語  過去 分詞    使用 されます とくに ふくごうご  かこ ぶんし  まえ  しよう されます tokuni fukugōgo de kako bunshi no mae ni shiyō saremasu
2   PRECEDENT Utilisé avant les participes passés, en particulier pour former des mots composés 用于过去分词前,尤用于构成复合词 yòng yú guòqù fēncí qián, yóu yòng yú gòuchéng fùhécí 用于过去分词前,尤用于构成复合词 Used before past participles, especially to form compound words Usado antes dos particípios anteriores, especialmente para formar palavras compostas Se usa antes de participios pasados, especialmente para formar palabras compuestas. Wird vor früheren Partizipien verwendet, insbesondere um zusammengesetzte Wörter zu bilden Używane przed imiesłowami czasu przeszłego, zwłaszcza przy tworzeniu słów złożonych Используется перед причастиями прошедшего времени, особенно для образования сложных слов Ispol'zuyetsya pered prichastiyami proshedshego vremeni, osobenno dlya obrazovaniya slozhnykh slov تستخدم قبل المعطيات الماضية ، خاصة لتكوين كلمات مركبة tustakhdam qabl almuetayat almadiat , khasatan litakwin kalimat markaba पिछले प्रतिभागियों से पहले उपयोग किया जाता है, विशेष रूप से यौगिक शब्द बनाने के लिए pichhale pratibhaagiyon se pahale upayog kiya jaata hai, vishesh roop se yaugik shabd banaane ke lie ਪਿਛਲੀ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ pichalī bhāgīdārāṁ tōṁ pahilāṁ varati'ā jāndā sī, ḵẖāsakara miśarita śabadāṁ nū baṇā'uṇa la'ī অতীতে অংশগ্রহণকারীদের আগে ব্যবহৃত হয়েছিল, বিশেষত যৌগিক শব্দ গঠনের জন্য atītē anśagrahaṇakārīdēra āgē byabahr̥ta haẏēchila, biśēṣata yaugika śabda gaṭhanēra jan'ya Օգտագործվում է անցյալ մասնակցություններից, հատկապես բարդ բառեր կազմելու համար Ogtagortsvum e ants’yal masnakts’ut’yunnerits’, hatkapes bard barrer kazmelu hamar Iraganeko partizipioen aurretik erabiltzen da, batez ere hitz konposatuak osatzeko 特に複合語を形成するために、過去の分詞の前に使用されます 特に 複合語  形成 する ため  、 過去  分詞    使用 されます とくに ふくごうご  けいせい する ため  、 かこ  ぶんし  まえ  しよう されます tokuni fukugōgo o keisei suru tame ni , kako no bunshi no mae ni shiyō saremasu        
3   mobiles Donner Give Dar Dar Geben Dać Дайте Dayte يعطى yuetaa देना dena ਦਿਓ di'ō দিন dina Տվեք Tvek’ Eman 与える 与える あたえる ataeru        
4 1 ALLEMAND déjà fait 已经完成了 yǐjīng wánchéngle already done already done já feito ya hecho schon erledigt już zrobione уже сделано uzhe sdelano قد فعلت qad faealt पहले से ही किया हुआ pahale se hee kiya hua ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ pahilāṁ hī kītā hō'i'ā ইতিমধ্যে সম্পন্ন itimadhyē sampanna արդեն արված է arden arvats e dagoeneko egina もうやった もう やった もう やった mō yatta
5 2 ANGLAIS Fini 已做完;已完成 yǐ zuò wán; yǐ wánchéng 已做完;已完成 Finished Acabado Terminado Fertig Skończone Законченный Zakonchennyy تم الانتهاء من tama alaintiha' min ख़त्म होना khatm hona ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ mukamala hō'i'ā সমাপ্ত samāpta Ավարտվեց Avartvets’ Amaituta 完成した 完成 した かんせい した kansei shita        
6 3 ARABE plats cuisinés 现成的饭菜 xiànchéng de fàncài ready cooked meals ready cooked meals refeições prontas Comidas precocinadas Fertiggerichte gotowe posiłki gotowane готовые блюда gotovyye blyuda الوجبات الجاهزة المطبوخة alwajabat aljahizat almatbukha खाना बन चूका है khaana ban chooka hai ਤਿਆਰ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ti'āra khāṇā khāṇā প্রস্তুত রান্না করা খাবার prastuta rānnā karā khābāra պատրաստի կերակուր patrasti kerakur prestatutako otorduak 調理済みの食事 調理済み  食事 ちょうりずみ  しょくじ chōrizumi no shokuji
7 4 BENGALI Plats préparés 现成的饭菜 xiànchéng de fàncài 现成的饭菜  Ready-made meals Refeições prontas Platos preparados Fertiggerichte Dania gotowe Готовые блюда Gotovyye blyuda الوجبات الجاهزة alwajabat aljahiza तैयार भोजन taiyaar bhojan ਤਿਆਰ ਭੋਜਨ ti'āra bhōjana তৈরী খাবার tairī khābāra Պատրաստի սնունդ Patrasti snund Prest dauden otorduak 調理済みの食事 調理済み  食事 ちょうりずみ  しょくじ chōrizumi no shokuji        
8 5 CHINOIS Qin qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin' تشين tashin किन kin ਕਿਨ kina কিন kina Inին Inin Qin はた hata        
9 6 ESPAGNOL le béton était prêt à l'emploi 预拌混凝土 yù bàn hùnníngtǔ the concrete was ready mixed the concrete was ready mixed o concreto estava pronto misturado el concreto estaba listo para mezclar Der Beton war fertig gemischt beton był już wymieszany бетон был готов beton byl gotov كانت الخرسانة جاهزة مختلطة kanat alkhrsant jahizat mukhtalita कंक्रीट मिश्रित था kankreet mishrit tha ਕੰਕਰੀਟ ਮਿਕਸਡ ਤਿਆਰ ਸੀ kakarīṭa mikasaḍa ti'āra sī কংক্রিট মিশ্রিত প্রস্তুত ছিল kaṅkriṭa miśrita prastuta chila բետոնը պատրաստ էր խառնված betony patrast er kharrnvats hormigoia prest zegoen nahastuta コンクリートは準備ができていた コンクリート  準備  できていた コンクリート  じゅんび  できていた konkurīto wa junbi ga dekiteita
10 7 FRANCAIS Le béton est bien mélangé 混凝土是搅拌好的 hùnníngtǔ shì jiǎobàn hǎo de 混凝土是搅拌好的 Concrete is well mixed O concreto está bem misturado El hormigón está bien mezclado Beton ist gut gemischt Beton jest dobrze wymieszany Бетон хорошо перемешивается Beton khorosho peremeshivayetsya يتم خلط الخرسانة جيدًا ytmu khalt alkhrsant jydana कंक्रीट अच्छी तरह से मिश्रित है kankreet achchhee tarah se mishrit hai ਕੰਕਰੀਟ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਿਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ kakarīṭa cagī tar'hāṁ milā'i'ā gi'ā hai কংক্রিট ভাল মিশ্রিত হয় kaṅkriṭa bhāla miśrita haẏa Բետոնը լավ խառնվում է Betony lav kharrnvum e Hormigoia ondo nahastuta dago コンクリートはよく混合されています コンクリート  よく 混合 されています コンクリート  よく こんごう されています konkurīto wa yoku kongō sareteimasu        
11 8 HINDI le prêt 准备好了 zhǔnbèi hǎole the ready  the ready o pronto el listo das bereit gotowy готовый gotovyy جاهز jahiz तैयार है taiyaar hai ਤਿਆਰ ਹੈ ti'āra hai প্রস্তুত prastuta պատրաստ patrast prest 準備ができて 準備  できて じゅんび  できて junbi ga dekite
12 9 JAPONAIS aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō նույնպես nuynpes halaber また また また mata
13 10 PANJABI prépare 准备好了 zhǔnbèi hǎole readies readies pronto alista bereit gotowe подготавливает podgotavlivayet الاستعدادات alaistiedadat readies raiadiais ਰੈਡੀਜ਼ raiḍīza readies readies ընթերցումներ ynt’erts’umner Readies 準備 準備 じゅんび junbi
14 11 POLONAIS informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita ոչ ֆորմալ voch’ formal informal 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
15 12 PORTUGAIS  de l'argent que vous pouvez utiliser immédiatement  您可以立即使用的钱  nín kěyǐ lìjí shǐyòng de qián  money that you can use immediately   money that you can use immediately  dinheiro que você pode usar imediatamente  dinero que puedes usar inmediatamente  Geld, das Sie sofort verwenden können  pieniądze, które możesz wykorzystać natychmiast  деньги, которые вы можете использовать немедленно  den'gi, kotoryye vy mozhete ispol'zovat' nemedlenno  الأموال التي يمكنك استخدامها على الفور al'amwal alty yumkinuk aistikhdamuha ealaa alfawr  पैसा जो आप तुरंत उपयोग कर सकते हैं  paisa jo aap turant upayog kar sakate hain  ਪੈਸੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ  paisē jō tusīṁ turata varata sakadē hō  আপনি অবিলম্বে ব্যবহার করতে পারেন অর্থ  āpani abilambē byabahāra karatē pārēna artha  գումար, որը կարող եք անմիջապես օգտագործել  gumar, vory karogh yek’ anmijapes ogtagortsel  berehala erabil ditzakezun dirua  すぐに使えるお金 すぐ  使える お金 すぐ  つかえる おかね sugu ni tsukaeru okane
16 13 RUSSE En espèces 现钱 xiànqián 现钱 Cash Dinheiro Efectivo Kasse Gotówka Денежные средства Denezhnyye sredstva السيولة النقدية alsuyulat alnaqdia नकद nakad ਨਕਦ nakada নগদ nagada Կանխիկ Kankhik Cash 現金 現金 げんきん genkin        
17 14 ARMENIEN  prêt  准备好了  zhǔnbèi hǎole  at the ready  at the ready  no Pronto  cuando este listo  bereit  w gotowości  наготове  nagotove  عند الاستعداد eind alaistiedad  तैयारी पर  taiyaaree par  ਤਿਆਰ 'ਤੇ  ti'āra'tē  প্রস্তুত এ  prastuta ē  պատրաստի մոտ  patrasti mot  prest  準備ができて 準備  できて じゅんび  できて junbi ga dekite
18 15 BASQUE Prêt 准备好了 zhǔnbèi hǎole 准备好了 Ready pronto Listo Bereit Gotowy готов gotov جاهز jahiz तैयार taiyaar ਤਿਆਰ ਹੈ ti'āra hai প্রস্তুত prastuta Պատրաստ է Patrast e prest 準備ができて 準備  できて じゅんび  できて junbi ga dekite        
19   help1 disponible pour être utilisé immédiatement 可立即使用 kě lìjí shǐyòng available to be used immediately  available to be used immediately disponível para ser usado imediatamente disponible para ser utilizado inmediatamente sofort verfügbar dostępne do natychmiastowego użycia доступен для немедленного использования dostupen dlya nemedlennogo ispol'zovaniya متاح للاستخدام على الفور matah lilaistikhdam ealaa alfawr तुरंत उपयोग करने के लिए उपलब्ध है turant upayog karane ke lie upalabdh hai ਤੁਰੰਤ ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ turata varataṇa la'ī upalabadha অবিলম্বে ব্যবহার করার জন্য উপলব্ধ abilambē byabahāra karāra jan'ya upalabdha մատչելի է անմիջապես օգտագործել match’eli e anmijapes ogtagortsel erabilgarri berehala erabiltzeko すぐに使用できます すぐ  使用 できます すぐ  しよう できます sugu ni shiyō dekimasu
20   help3 Prêt à l'emploi; prêt à l'emploi 随时可用;即可使用 suíshí kěyòng; jí kě shǐyòng 随时可用;即可使用 Ready to use; ready to use Pronto para usar; pronto para usar Listo para usar; listo para usar Gebrauchsfertig, gebrauchsfertig Gotowy do użycia; gotowy do użycia Готов к использованию; готов к использованию Gotov k ispol'zovaniyu; gotov k ispol'zovaniyu جاهز للاستخدام ؛ جاهز للاستخدام jahiz lilaistikhdam ; jahiz lilaistikhdam उपयोग करने के लिए तैयार है, उपयोग करने के लिए तैयार है upayog karane ke lie taiyaar hai, upayog karane ke lie taiyaar hai ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ; ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ varataṇa la'ī ti'āra; varataṇa la'ī ti'āra ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত; ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত byabahārēra jan'ya prastuta; byabahārēra jan'ya prastuta Պատրաստ է օգտագործման, պատրաստ է օգտագործման համար Patrast e ogtagortsman, patrast e ogtagortsman hamar Erabiltzeko prest; erabiltzeko prest すぐに使える、すぐに使える すぐ  使える 、 すぐ  使える すぐ  つかえる 、 すぐ  つかえる sugu ni tsukaeru , sugu ni tsukaeru        
21   http://abcde.facile.free.fr Prêt à l'emploi 可立即使用 kě lìjí shǐyòng 可立即使用 Ready to use Pronto para usar Listo para usar Einsatzbereit Gotowy do użycia Готов к использованию Gotov k ispol'zovaniyu جاهز للإستخدام jahiz lil'iistkhdam उपयोग करने के लिए तैयार upayog karane ke lie taiyaar ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ varataṇa la'ī ti'āra ব্যবহার উপযোগী byabahāra upayōgī Պատրաստ է օգտագործման համար Patrast e ogtagortsman hamar Erabiltzeko prest 使用する準備ができて 使用 する 準備  できて しよう する じゅんび  できて shiyō suru junbi ga dekite        
22   http://akirameru.free.fr Nous avions tous nos appareils photo prêts 我们都准备好了相机 wǒmen dōu zhǔnbèi hǎole xiàngjī We all had our cameras at the ready We all had our cameras at the ready Todos nós tínhamos nossas câmeras prontas Todos teníamos nuestras cámaras listas Wir hatten alle unsere Kameras bereit Wszyscy mieliśmy nasze aparaty w gotowości У всех были наши камеры наготове U vsekh byli nashi kamery nagotove كان لدينا جميعًا كاميراتنا جاهزة kan ladayna jmyeana kamiratuna jahiza हम सबने अपने कैमरे तैयार किए थे ham sabane apane kaimare taiyaar kie the ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਕੋਲ ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਤਿਆਰ ਸਨ sāḍē sāri'āṁ kōla āpaṇē kaimarē ti'āra sana আমাদের সবার প্রস্তুত ক্যামেরা ছিল āmādēra sabāra prastuta kyāmērā chila Բոլորս ունեինք մեր տեսախցիկները պատրաստ Bolors unevnk’ mer tesakhts’iknery patrast Denok genituen gure kamera prest 私たちは皆、準備ができていたカメラを持っていました 私たち   、 準備  できていた カメラ  持っていました わたしたち  みな 、 じゅんび  できていた カメラ  もっていました watashitachi wa mina , junbi ga dekiteita kamera o motteimashita
23   http://jiaoyu.free.fr Nous sommes tous prêts: appareil photo 我们都准备好了:照相机 wǒmen dōu zhǔnbèi hǎole: Zhàoxiàngjī 我们都准备好了 :照相机 We are all ready: camera Estamos todos prontos: câmera Estamos todos listos: cámara Wir sind alle bereit: Kamera Wszyscy jesteśmy gotowi: kamera Мы все готовы: камера My vse gotovy: kamera كلنا جاهزون: الكاميرا klna jahazuna: alkamira हम सब तैयार हैं: कैमरा ham sab taiyaar hain: kaimara ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਤਿਆਰ ਹਾਂ: ਕੈਮਰਾ asīṁ sārē ti'āra hāṁ: Kaimarā আমরা সবাই প্রস্তুত: ক্যামেরা āmarā sabā'i prastuta: Kyāmērā Բոլորս պատրաստ ենք. Տեսախցիկ Bolors patrast yenk’. Tesakhts’ik Guztiok gaude prest: kamera 準備ができました:カメラ 準備  できました : カメラ じゅんび  できました : カメラ junbi ga dekimashita : kamera        
24   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Nous avons tous l'appareil photo prêt 我们都准备好了相机 wǒmen dōu zhǔnbèi hǎole xiàngjī 我们都准备好了相机 We all have the camera ready Todos nós temos a câmera pronta Todos tenemos la camara lista Wir haben alle die Kamera bereit Wszyscy mamy gotowy aparat У всех есть камера наготове U vsekh yest' kamera nagotove لدينا جميعًا الكاميرا جاهزة ladayna jmyeana alkamira jahiza हम सभी के पास कैमरा तैयार है ham sabhee ke paas kaimara taiyaar hai ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਕੋਲ ਕੈਮਰਾ ਤਿਆਰ ਹੈ sāḍē sāri'āṁ kōla kaimarā ti'āra hai আমাদের সবার ক্যামেরা প্রস্তুত আছে āmādēra sabāra kyāmērā prastuta āchē Բոլորս էլ տեսախցիկը պատրաստ ենք Bolors el tesakhts’iky patrast yenk’ Denok dugu kamera prest 私たちはみんなカメラを用意しています 私たち  みんな カメラ  用意 しています わたしたち  みんな カメラ  ようい しています watashitachi wa minna kamera o yōi shiteimasu        
25   http://abcde.facile.free.fr Droiture Righteousness Justiça Justicia Gerechtigkeit Prawość справедливость spravedlivost' نزاهه nzahuh धर्म dharm ਧਰਮ dharama ন্যায়পরায়ণতা n'yāẏaparāẏaṇatā Արդարություն Ardarut’yun zuzentasuna 正義 正義 まさよし masayoshi        
26   http://akirameru.free.fr prêt à l'emploi 现成 xiànchéng ready-made  ready-made pronto confeccionado fertig gotowe готовый gotovyy جاهز jahiz बना बनाया bana banaaya ਰੈਡੀਮੇਡ raiḍīmēḍa তৈয়ারি taiẏāri պատրաստի patrasti prest egindako 既製 既製 きせい kisei
27   http://jiaoyu.free.fr préparé à l'avance pour que vous puissiez le manger ou l'utiliser immédiatement 事先准备好,以便您可以立即食用或使用 shìxiān zhǔnbèi hǎo, yǐbiàn nín kěyǐ lìjí shíyòng huò shǐyòng prepared in advance so that you can eat or use it immediately prepared in advance so that you can eat or use it immediately preparado com antecedência para que você possa comer ou usá-lo imediatamente preparado con anticipación para que puedas comerlo o usarlo inmediatamente im Voraus vorbereitet, damit Sie es sofort essen oder verwenden können przygotowany z wyprzedzeniem, abyś mógł go natychmiast zjeść lub użyć приготовлен заранее, чтобы можно было съесть или использовать сразу prigotovlen zaraneye, chtoby mozhno bylo s"yest' ili ispol'zovat' srazu مُعد مسبقًا بحيث يمكنك تناوله أو استخدامه على الفور mued msbqana bihayth yumkinuk tanawulih 'aw aistikhdamih ealaa alfawr पहले से तैयार है ताकि आप इसे तुरंत खा या उपयोग कर सकें pahale se taiyaar hai taaki aap ise turant kha ya upayog kar saken ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾ ਸਕੋ ਜਾਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੁਰੰਤ ਕਰ ਸਕੋ pahilāṁ tōṁ ti'āra kītā jāndā hai tāṁ jō tusīṁ isa nū khā sakō jāṁ isadī varatōṁ turata kara sakō আগে থেকে প্রস্তুত যাতে আপনি তা খেতে বা তত্ক্ষণাত ব্যবহার করতে পারেন āgē thēkē prastuta yātē āpani tā khētē bā tatkṣaṇāta byabahāra karatē pārēna նախապես պատրաստված, որպեսզի կարողանաք անմիջապես ուտել կամ օգտագործել այն nakhapes patrastvats, vorpeszi karoghanak’ anmijapes utel kam ogtagortsel ayn aldez aurretik prestatuta, berehala jan edo erabili ahal izateko 食べたりすぐに使えるようにあらかじめ用意 食べ たり すぐ  使える よう  あらかじめ 用意 たべ たり すぐ  つかえる よう  あらかじめ ようい tabe tari sugu ni tsukaeru  ni arakajime yōi
28   lexos Préfabriqué; préparé; prêt à l'emploi 出色的;已做好的;现成的 chūsè de; yǐ zuò hǎo de; xiànchéng de 预制的;已做好的;现成的 Prefabricated; prepared; ready-made Pré-fabricado; pronto; pronto Prefabricado; listo; confeccionado Vorgefertigt, fertig, fertig Prefabrykowane; gotowe; gotowe Сборные; подготовленные; готовые Sbornyye; podgotovlennyye; gotovyye مسبقة الصنع ؛ جاهزة ؛ جاهزة musbaqat alsune ; jahizat ; jahiza पूर्वनिर्मित; तैयार; तैयार-निर्मित poorvanirmit; taiyaar; taiyaar-nirmit ਪ੍ਰੀਫੈਬਰੇਕਟਿਡ; ਤਿਆਰ; ਰੈਡੀਮੇਡ prīphaibarēkaṭiḍa; ti'āra; raiḍīmēḍa পূর্বনির্মাণযুক্ত; প্রস্তুত; রেডিমেড pūrbanirmāṇayukta; prastuta; rēḍimēḍa Հավաքովի; պատրաստ, պատրաստի Havak’ovi; patrast, patrasti Prefabrikatuak; prest; prestatuta プレハブ、準備済み、既製 プレハブ 、 準備済み 、 既製 プレハブ 、 じゅんびずみ 、 きせい purehabu , junbizumi , kisei        
29   27500 pâtisserie prête à l'emploi 现成的糕点 xiànchéng de gāodiǎn ready-made pastry  ready-made pastry pastelaria pronta pastelería preparada fertiges Gebäck gotowe ciasto готовое тесто gotovoye testo معجنات جاهزة muejanat jahiza तैयार पेस्ट्री taiyaar pestree ਤਿਆਰ ਪੇਸਟਰੀ ti'āra pēsaṭarī রেডিমেড প্যাস্ট্রি rēḍimēḍa pyāsṭri պատրաստի խմորեղեն patrasti khmoreghen prestatutako pastak 既製ペストリー 既製 ペスト リー きせい ペスト リー kisei pesuto 
30   abc image Pâtisseries divisées 已做分的糕点 yǐ zuò fēn de gāodiǎn 已做分的糕点 Divided pastries Pastéis repartidos Pasteles divididos Geteiltes Gebäck Podzielone wypieki Разделенная выпечка Razdelennaya vypechka معجنات مقسمة maejinat muqasama विभाजित पेस्ट्री vibhaajit pestree ਵੰਡਿਆ ਪੇਸਟਰੀ vaḍi'ā pēsaṭarī বিভক্ত পেস্ট্রি bibhakta pēsṭri Բաժանված խմորեղեն Bazhanvats khmoreghen Banatutako pastelak 分割ペストリー 分割 ペスト リー ぶんかつ ペスト リー bunkatsu pesuto         
31   KAKUKOTO démodé 老式的 lǎoshì de old fashioned old fashioned antiquado Anticuado altmodisch staromodny старомодный staromodnyy قديم الطراز qadim altiraz पुराने ज़माने का puraane zamaane ka ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ purāṇē zamānē পুরানো ফ্যাশন purānō phyāśana Հնաոճ Hnaoch zaharkitua 古風な 古風な こふうな kofūna
32   arabe surtout des vêtements 特别是衣服 tèbié shì yīfú especially of clothes  especially of clothes especialmente de roupas especialmente de ropa vor allem von Kleidung zwłaszcza ubrań особенно одежды osobenno odezhdy خاصة من الملابس khasatan min almalabis खासतौर पर कपड़ों का khaasataur par kapadon ka ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਪੜੇ ਦੇ khāsa karakē kapaṛē dē বিশেষত কাপড়ের biśēṣata kāpaṛēra հատկապես հագուստի hatkapes hagusti batez ere arropa 特に服の 特に   とくに ふく  tokuni fuku no
33   JAPONAIS La lumière fait référence aux vêtements 光指衣服 guāng zhǐ yīfú 光指衣服 Light refers to clothes Luz se refere a roupas La luz se refiere a la ropa Licht bezieht sich auf Kleidung Światło odnosi się do ubrań Свет относится к одежде Svet otnositsya k odezhde يشير الضوء إلى الملابس yushir aldaw' 'iilaa almalabis प्रकाश कपड़ों को संदर्भित करता है prakaash kapadon ko sandarbhit karata hai ਰੋਸ਼ਨੀ ਕੱਪੜੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ rōśanī kapaṛē nū darasā'undī hai আলো পোশাক বোঝায় ālō pōśāka bōjhāẏa Լույսը վերաբերում է հագուստին Luysy veraberum e hagustin Arinak arropari egiten dio erreferentzia 光は服を指します     指します ひかり  ふく  さします hikari wa fuku o sashimasu        
34   chinois  fabriqué dans des tailles standard, pas aux mesures d'un client particulier  以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸  yǐ biāozhǔn chǐcùn zhìzào, ér bùshì zhēnduì tèdìng kèhù de chǐcùn  made in standard sizes, not to the measurements of a particular customer   made in standard sizes, not to the measurements of a particular customer  feito em tamanhos padrão, não para as medidas de um cliente em particular  hecho en tamaños estándar, no a las medidas de un cliente en particular  Hergestellt in Standardgrößen, nicht nach Maß eines bestimmten Kunden  wykonane w standardowych rozmiarach, a nie pod wymiar konkretnego klienta  изготовлены в стандартных размерах, а не по меркам конкретного заказчика  izgotovleny v standartnykh razmerakh, a ne po merkam konkretnogo zakazchika  مصنوعة بأحجام قياسية ، وليس لقياسات عميل معين masnueat bi'ahjam qiasiat , walays liqiasat eamil maein  मानक आकारों में बनाया गया, किसी विशेष ग्राहक के माप के लिए नहीं  maanak aakaaron mein banaaya gaya, kisee vishesh graahak ke maap ke lie nahin  ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਗ੍ਰਾਹਕ ਦੇ ਮਾਪ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ, ਸਟੈਂਡਰਡ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ  kisē khāsa grāhaka dē māpa anusāra nahīṁ, saṭaiṇḍaraḍa akāra vica baṇā'i'ā jāndā hai  মানক আকারে তৈরি, কোনও নির্দিষ্ট গ্রাহকের পরিমাপের জন্য নয়  mānaka ākārē tairi, kōna'ō nirdiṣṭa grāhakēra parimāpēra jan'ya naẏa  պատրաստված է ստանդարտ չափսերով, այլ ոչ թե որոշակի հաճախորդի չափումներով  patrastvats e standart ch’ap’serov, ayl voch’ t’e voroshaki hachakhordi ch’ap’umnerov  Neurri estandarretan eginak, ez bezero jakin baten neurketetara  特定の顧客の測定ではなく、標準サイズで作られています 特定  顧客  測定  はなく 、 標準 サイズ  作られています とくてい  こきゃく  そくてい  はなく 、 ひょうじゅん サイズ  つくられています tokutei no kokyaku no sokutei de hanaku , hyōjun saizu de tsukurareteimasu
35   chinois Taille standard; prêt à l'emploi; produit fini 标准尺码的;现成的;成品的 biāozhǔn chǐmǎ de; xiànchéng de; chéngpǐn de 标准尺码的;现成的;成品的 Standard size; ready-made; finished product Tamanho padrão; pronto; produto acabado Tamaño estándar; confeccionado; producto terminado Standardgröße, fertig, fertiges Produkt Rozmiar standardowy; gotowy; gotowy produkt Стандартный размер; готовый; готовый продукт Standartnyy razmer; gotovyy; gotovyy produkt الحجم القياسي الجاهز المنتج النهائي alhajm alqiasiu aljahiz almuntaj alnihayiyu मानक आकार; तैयार उत्पाद; तैयार उत्पाद maanak aakaar; taiyaar utpaad; taiyaar utpaad ਸਟੈਂਡਰਡ ਅਕਾਰ; ਰੈਡੀ-ਮੇਡ; ਤਿਆਰ ਉਤਪਾਦ saṭaiṇḍaraḍa akāra; raiḍī-mēḍa; ti'āra utapāda স্ট্যান্ডার্ড আকার; রেডিমেড; সমাপ্ত পণ্য sṭyānḍārḍa ākāra; rēḍimēḍa; samāpta paṇya Ստանդարտ չափս; պատրաստի; պատրաստի արտադրանք Standart ch’ap’s; patrasti; patrasti artadrank’ Tamaina estandarra; prestatutakoa; bukatutako produktua 標準サイズ、既製、完成品 標準 サイズ 、 既製 、 完成品 ひょうじゅん サイズ 、 きせい 、 かんせいひん hyōjun saizu , kisei , kanseihin        
36   pinyin un costume prêt à l'emploi 现成的西装 xiànchéng de xīzhuāng a ready-made suit a ready-made suit um terno pronto un traje confeccionado ein fertiger Anzug gotowy garnitur готовый костюм gotovyy kostyum بدلة جاهزة badalat jahiza एक तैयार सूट ek taiyaar soot ਇੱਕ ਰੈਡੀਮੇਡ ਸੂਟ ika raiḍīmēḍa sūṭa একটি প্রস্তুত স্যুট ēkaṭi prastuta syuṭa պատրաստի կոստյում patrasti kostyum prestatutako traje bat 既製のスーツ 既製  スーツ きせい  スーツ kisei no sūtsu
37   wanik Ensemble fini 成品套装 chéngpǐn tàozhuāng 成品套装 Finished set Conjunto concluído Conjunto terminado Fertiges Set Gotowy zestaw Готовый набор Gotovyy nabor مجموعة منتهية majmueat muntahia तैयार सेट taiyaar set ਮੁਕੰਮਲ ਸੈੱਟ mukamala saiṭa সমাপ্ত সেট samāpta sēṭa Ավարտված հավաքածու Avartvats havak’atsu Multzo bukatua 完成したセット 完成 した セット かんせい した セット kansei shita setto        
38   http://wanglik.free.fr/ déjà fourni pour vous donc vous n'avez pas besoin de le produire ou d'y penser vous-même 已经提供给您,因此您无需自己制作或考虑它 yǐjīng tígōng jǐ nín, yīncǐ nín wúxū zìjǐ zhìzuò huò kǎolǜ tā already provided for you so you do not need to produce or think about it yourself  already provided for you so you do not need to produce or think about it yourself já fornecido para você, então você não precisa produzir ou pensar sobre isso sozinho ya proporcionado para que no tenga que producirlo o pensarlo usted mismo bereits für Sie bereitgestellt, sodass Sie nicht selbst produzieren oder darüber nachdenken müssen już dla Ciebie przewidziana, więc nie musisz samodzielnie tworzyć ani o tym myśleć уже предоставлено для вас, поэтому вам не нужно производить или думать об этом самостоятельно uzhe predostavleno dlya vas, poetomu vam ne nuzhno proizvodit' ili dumat' ob etom samostoyatel'no قدمت بالفعل لك حتى لا تحتاج إلى إنتاج أو التفكير في الأمر بنفسك qadamat balfel lak hataa la tahtaj 'iilaa 'iintaj 'aw altafkir fi al'amr binafsik आपके लिए पहले से ही उपलब्ध है, इसलिए आपको इसके बारे में उत्पादन करने या स्वयं सोचने की आवश्यकता नहीं है aapake lie pahale se hee upalabdh hai, isalie aapako isake baare mein utpaadan karane ya svayan sochane kee aavashyakata nahin hai ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਾ ਪਵੇ pahilāṁ hī tuhāḍē la'ī pradāna kītā gi'ā hai tāṁ jō tuhānū isa nū āpaṇē āpa paidā karana jāṁ isa bārē sōcaṇa dī zarūrata nā pavē ইতিমধ্যে আপনার জন্য সরবরাহ করা হয়েছে যাতে আপনার নিজের এটি উত্পাদন বা চিন্তা করার প্রয়োজন হয় না itimadhyē āpanāra jan'ya sarabarāha karā haẏēchē yātē āpanāra nijēra ēṭi utpādana bā cintā karāra praẏōjana haẏa nā արդեն իսկ նախատեսված է ձեզ համար, որպեսզի ձեզ հարկավոր չէ ինքնուրույն արտադրել կամ մտածել դրա մասին arden isk nakhatesvats e dzez hamar, vorpeszi dzez harkavor ch’e ink’nuruyn artadrel kam mtatsel dra masin zuretzako dagoeneko hornituta eta pentsatu beharrik ez izateko すでに提供されているため、自分で作成したり考えたりする必要はありません すでに 提供 されている ため 、 自分  作成  たり 考え たり する 必要  ありません すでに ていきょう されている ため 、 じぶん  さくせい  たり かんがえ たり する ひつよう  ありません sudeni teikyō sareteiru tame , jibun de sakusei shi tari kangae tari suru hitsuyō wa arimasen
39     Existant 已有的;现成的 yǐ yǒu de; xiànchéng de 已有的;现成的 Existing Existir Existente Bestehende Istniejący Существующий Sushchestvuyushchiy موجود mawjud मौजूदा maujooda ਮੌਜੂਦ ਹੈ maujūda hai বর্তমান bartamāna Առկա է Arrka e Dauden 既存の 既存 の きそん  kison no        
40     Quand il l'a épousée, il a également pris une famille toute faite 当他嫁给她时,他还拥有一个现成的家庭 dāng tā jià gěi tā shí, tā hái yǒngyǒu yīgè xiànchéng de jiātíng When he married her he also took on a ready-made family When he married her he also took on a ready-made family Quando ele se casou com ela, ele também constituiu uma família pronta Cuando se casó con ella, también tuvo una familia ya hecha. Als er sie heiratete, nahm er auch eine fertige Familie auf Kiedy się z nią ożenił, przyjął też gotową rodzinę Когда он женился на ней, он также обзавелся готовой семьей. Kogda on zhenilsya na ney, on takzhe obzavelsya gotovoy sem'yey. عندما تزوجها ، تولى أيضًا عائلة جاهزة eindama tuzawijuha , tawalaa aydana eayilatan jahizatan जब उसने उससे शादी की तो वह एक तैयार परिवार में भी रहने लगा jab usane usase shaadee kee to vah ek taiyaar parivaar mein bhee rahane laga ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਤਿਆਰ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ jadōṁ usanē usa nāla vi'āha karavā li'ā tāṁ usanē ika ti'āra parivāra vica vī vi'āha karavā li'ā তিনি যখন তাকে বিয়ে করেছিলেন তখন তিনি একটি তৈরি পরিবারও গ্রহণ করেছিলেন tini yakhana tākē biẏē karēchilēna takhana tini ēkaṭi tairi paribāra'ō grahaṇa karēchilēna Երբ նա ամուսնացավ նրա հետ, նա նույնպես վերցրեց պատրաստի ընտանիք Yerb na amusnats’av nra het, na nuynpes verts’rets’ patrasti yntanik’ Berarekin ezkondu zenean prest zegoen familia ere hartu zuen 彼が彼女と結婚したとき、彼は既製の家族も引き受けました   彼女  結婚 した とき 、   既製  家族  引き受けました かれ  かのじょ  けっこん した とき 、 かれ  きせい  かぞく  ひきうけました kare ga kanojo to kekkon shita toki , kare wa kisei no kazoku mo hikiukemashita
41     Il l'a épousée et est devenu un père tout fait 他和她结婚,当上了现成的爸爸 tā hé tā jiéhūn, dāng shàngle xiànchéng de bàba 他和她结婚,当上了现成的爸爸 He married her and became a ready-made father Ele se casou com ela e se tornou um pai pronto Se casó con ella y se convirtió en un padre listo Er heiratete sie und wurde ein fertiger Vater Ożenił się z nią i został gotowym ojcem Он женился на ней и стал готовым отцом On zhenilsya na ney i stal gotovym ottsom تزوجها وأصبح أبًا جاهزًا tazawijuha wa'asbah abana jahzana उन्होंने उससे शादी की और एक तैयार पिता बने unhonne usase shaadee kee aur ek taiyaar pita bane ਉਸਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਤਿਆਰ ਪਿਤਾ ਬਣ ਗਿਆ usanē usa nāla vi'āha karavā li'ā atē ika ti'āra pitā baṇa gi'ā তিনি তাকে বিয়ে করেছিলেন এবং তৈরি পিতা হয়েছিলেন tini tākē biẏē karēchilēna ēbaṁ tairi pitā haẏēchilēna Նա ամուսնացավ նրա հետ և դարձավ պատրաստի հայր Na amusnats’av nra het yev dardzav patrasti hayr Berarekin ezkondu zen eta prest zegoen aita bihurtu zen 彼は彼女と結婚して既製の父親になった   彼女  結婚 して 既製  父親  なった かれ  かのじょ  けっこん して きせい  ちちおや  なった kare wa kanojo to kekkon shite kisei no chichioya ni natta        
42     plat prêt 预制餐 yùzhì cān ready meal ready meal refeição pronta comida lista fertiges Essen gotowe jedzenie готовая еда gotovaya yeda وجبة جاهزة wajabat jahiza तैयार भोजन taiyaar bhojan ਤਿਆਰ ਭੋਜਨ ti'āra bhōjana তৈরী খাবার tairī khābāra պատրաստի կերակուր patrasti kerakur bazkari prest 出来上がり 出来上がり できあがり dekiagari
43     un repas que vous achetez déjà préparé et qui n'a besoin d'être chauffé qu'avant de le manger 您购买的已经准备好的餐点,只需要加热即可食用 nín gòumǎi de yǐjīng zhǔnbèi hǎo de cān diǎn, zhǐ xūyào jiārè jí kě shíyòng a meal that you buy already prepared and which only needs to be heated before you eat it a meal that you buy already prepared and which only needs to be heated before you eat it uma refeição que você compra já preparada e que só precisa ser aquecida antes de comer una comida que compra ya preparada y que solo necesita calentarse antes de comerla Eine Mahlzeit, die Sie bereits zubereitet kaufen und die nur vor dem Essen erhitzt werden muss zakupiony posiłek już przygotowany i który wystarczy podgrzać przed jego spożyciem блюдо, которое вы покупаете уже приготовленным, и которое нужно только подогреть, прежде чем съесть blyudo, kotoroye vy pokupayete uzhe prigotovlennym, i kotoroye nuzhno tol'ko podogret', prezhde chem s"yest' الوجبة التي تشتريها جاهزة بالفعل والتي تحتاج فقط إلى تسخينها قبل تناولها alwajbat alty tashtariha jahizat balfel walati tahtaj faqat 'iilaa taskhiniha qabl tanawuliha एक ऐसा भोजन जिसे आप पहले से तैयार करके खरीदते हैं और जिसे खाने से पहले आपको केवल गर्म करने की आवश्यकता होती है ek aisa bhojan jise aap pahale se taiyaar karake khareedate hain aur jise khaane se pahale aapako keval garm karane kee aavashyakata hotee hai ਇਕ ਖਾਣਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖਰੀਦਦੇ ਹੋ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਗਰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ika khāṇā jō tusīṁ kharīdadē hō pahilāṁ tōṁ ti'āra atē jō tuhānū khāṇa tōṁ pahilāṁ hī garama karana dī zarūrata hai এমন একটি খাবার যা আপনি ইতিমধ্যে প্রস্তুত কিনেছেন এবং এটি খাওয়ার আগে কেবল উত্তপ্ত হওয়া দরকার ēmana ēkaṭi khābāra yā āpani itimadhyē prastuta kinēchēna ēbaṁ ēṭi khā'ōẏāra āgē kēbala uttapta ha'ōẏā darakāra կերակուր, որը դուք գնում եք արդեն պատրաստված և որը միայն ուտելուց առաջ պետք է տաքացվի kerakur, vory duk’ gnum yek’ arden patrastvats yev vory miayn uteluts’ arraj petk’ e tak’ats’vi dagoeneko prestatutako erosketa bat eta jan aurretik berotu behar dena すでに調理済みで購入する前に加熱する必要がある食事 すでに 調理済み  購入 する   加熱 する 必要  ある 食事 すでに ちょうりずみ  こうにゅう する まえ  かねつ する ひつよう  ある しょくじ sudeni chōrizumi de kōnyū suru mae ni kanetsu suru hitsuyō ga aru shokuji
44     Plats préparés (prêts à être consommés lorsqu'ils sont chauffés) 优异餐(加热即可食用) yōuyì cān (jiārè jí kě shíyòng) 预制餐(加热即可食用) Pre-made meals (ready to be eaten when heated) Refeições pré-preparadas (prontas para serem consumidas quando aquecidas) Comidas preparadas (listas para comer cuando se calientan) Fertiggerichte (fertig zum Verzehr beim Erhitzen) Gotowe posiłki (gotowe do spożycia po podgrzaniu) Готовые блюда (готовые к употреблению при нагревании) Gotovyye blyuda (gotovyye k upotrebleniyu pri nagrevanii) وجبات جاهزة (جاهزة للأكل عند تسخينها) wajabbat jahiza (jahzat lil'akal eind taskhiniha) पूर्व-निर्मित भोजन (गर्म होने पर खाया जाने वाला तैयार) poorv-nirmit bhojan (garm hone par khaaya jaane vaala taiyaar) ਖਾਣਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ khāṇā ti'āra kītā প্রাক-তৈরি খাবার (উত্তপ্ত হলে খাওয়ার জন্য প্রস্তুত) prāka-tairi khābāra (uttapta halē khā'ōẏāra jan'ya prastuta) Նախապես պատրաստված սնունդ (ջեռուցվումիս պատրաստ է ուտել) Nakhapes patrastvats snund (jerruts’vumis patrast e utel) Aurrez prestatutako otorduak (berotzeko momentuan prest egoteko) 既製の食事(加熱するとすぐに食べられます) 既製  食事 ( 加熱 すると すぐ  食べられます ) 生  きせい  しょくじ ( かねつ すると すぐ  たべられます ) せい  kisei no shokuji ( kanetsu suruto sugu ni taberaremasu ) sei no        
45     prêt à l'emploi 预混 yù hùn ready-mixed  ready-mixed já misturado premezclado fertig gemischt gotowe mieszane тертые tertyye خليط جاهز khalayt jahiz तैयार मिश्रित taiyaar mishrit ਤਿਆਰ-ਮਿਲਾਇਆ ti'āra-milā'i'ā তৈয়ারি মিশ্র taiẏāri miśra պատրաստ-խառնածին patrast-kharrnatsin Prest mistoa 生の  
46      déjà mélangé et prêt à l'emploi  已经混合并可以使用了  yǐjīng hùnhé bìng kěyǐ shǐyòngle  already mixed and ready to use   already mixed and ready to use  já misturado e pronto para usar  ya mezclado y listo para usar  bereits gemischt und gebrauchsfertig  już wymieszane i gotowe do użycia  уже смешано и готово к использованию  uzhe smeshano i gotovo k ispol'zovaniyu  مختلطة بالفعل وجاهزة للاستخدام mukhtalitat balfel wajahizat lilaistikhdam  पहले से ही मिश्रित और उपयोग के लिए तैयार है  pahale se hee mishrit aur upayog ke lie taiyaar hai  ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਿਸ਼ਰਤ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ  pahilāṁ hī miśarata atē varataṇa la'ī ti'āra  ইতিমধ্যে মিশ্র এবং ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত  itimadhyē miśra ēbaṁ byabahārēra jan'ya prastuta  արդեն խառը և պատրաստ է օգտագործման համար  arden kharry yev patrast e ogtagortsman hamar  dagoeneko nahastuta eta erabiltzeko prest  混合済みですぐに使用できます 混合済み  すぐ  使用 できます こんごうずみ  すぐ  しよう できます kongōzumi de sugu ni shiyō dekimasu
47     Pré-mélangé 预拌的;预先调制的 yù bàn de; yùxiān tiáozhì de 预拌的;预先调制的 Pre-mixed Pré-misturado Premezclado Vorgemischt Wstępnie zmieszane Предварительно смешанный Predvaritel'no smeshannyy مخلوط مسبقًا makhlut msbqana पूर्व मिश्रित poorv mishrit ਪ੍ਰੀ-ਮਿਕਸਡ prī-mikasaḍa প্রি-মিশ্রিত pri-miśrita Նախապես խառնված Nakhapes kharrnvats Aurrez nahastuta プレミックス プレ ミックス プレ ミックス pure mikkusu        
48     béton prêt à l'emploi 预拌混凝土 yù bàn hùnníngtǔ ready-mixed concrete ready-mixed concrete Concreto misturado pronto concreto premezclado Fertigbeton beton gotowy товарный бетон tovarnyy beton خرسانة جاهزة kharsanat jahiza प्रयोग को तेयार रोड़े prayog ko teyaar rode ਰੈਡੀ-ਮਿਕਸਡ ਕੰਕਰੀਟ raiḍī-mikasaḍa kakarīṭa প্রস্তুত মিশ্রিত কংক্রিট prastuta miśrita kaṅkriṭa պատրաստի բետոն patrasti beton hormigoia prest 生コンクリート  コンクリート なま コンクリート nama konkurīto
49     Béton prêt à l'emploi 预拌混凝土 yù bàn hùnníngtǔ 预拌混凝土  Ready-mixed concrete Concreto misturado pronto Concreto premezclado Fertigbeton Beton gotowy Товарный бетон Tovarnyy beton خرسانة جاهزة kharsanat jahiza प्रयोग को तेयार रोड़े prayog ko teyaar rode ਤਿਆਰ-ਮਿਸ਼ਰਤ ਕੰਕਰੀਟ ti'āra-miśarata kakarīṭa প্রস্তুত মিশ্রিত কংক্রিট prastuta miśrita kaṅkriṭa Պատրաստի բետոն Patrasti beton Hormigoia prest 生コンクリート  コンクリート なま コンクリート nama konkurīto        
50     argent facile 现款 xiànkuǎn ready money  ready money dinheiro pronto dinero listo bereites Geld gotówka готовые деньги gotovyye den'gi اموال جاهزة 'amwal jahiza तैयार पैसा taiyaar paisa ਤਿਆਰ ਪੈਸਾ ti'āra paisā প্রস্তুত টাকা prastuta ṭākā պատրաստ փող patrast p’vogh dirua prest 準備金 準備金 じゅんびきん junbikin
51     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō նաև nayev halaber また また また mata
52     argent liquide 准备现金 zhǔnbèi xiànjīn ready cash ready cash dinheiro disponível efectivo listo Bargeld gotówka наличные деньги nalichnyye den'gi نقود جاهزة للدفع naqud jahizat lildafe तैयार नकद taiyaar nakad ਤਿਆਰ ਨਕਦ ti'āra nakada প্রস্তুত নগদ prastuta nagada պատրաստ կանխիկ դրամ patrast kankhik dram eskudirutan prest 準備金 準備金 じゅんびきん junbikin
53     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita ոչ ֆորմալ voch’ formal informal 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
54     de l'argent sous forme de pièces et de billets que vous pouvez dépenser immédiatement 硬币和纸币形式的钱,您可以立即消费 yìngbì hé zhǐbì xíngshì de qián, nín kěyǐ lìjí xiāofèi money in the form of coins and notes that you can spend immediately  money in the form of coins and notes that you can spend immediately dinheiro na forma de moedas e notas que você pode gastar imediatamente dinero en forma de monedas y billetes que puede gastar inmediatamente Geld in Form von Münzen und Banknoten, die Sie sofort ausgeben können pieniądze w postaci monet i banknotów, które możesz natychmiast wydać деньги в виде монет и банкнот, которые можно сразу потратить den'gi v vide monet i banknot, kotoryye mozhno srazu potratit' نقود على شكل عملات معدنية وأوراق نقدية يمكنك إنفاقها على الفور naqud ealaa shakl eumlat maeadaniat wa'awraq naqdiat yumkinuk 'iinfaquha ealaa alfawr सिक्कों और नोटों के रूप में पैसा जो आप तुरंत खर्च कर सकते हैं sikkon aur noton ke roop mein paisa jo aap turant kharch kar sakate hain ਸਿੱਕੇ ਅਤੇ ਨੋਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪੈਸਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਖਰਚ ਸਕਦੇ ਹੋ sikē atē nōṭa dē rūpa vica paisā jō tusīṁ turata kharaca sakadē hō মুদ্রা এবং নোট আকারে অর্থ যা আপনি অবিলম্বে ব্যয় করতে পারেন mudrā ēbaṁ nōṭa ākārē artha yā āpani abilambē byaẏa karatē pārēna փող `մետաղադրամների և նոտաների տեսքով, որոնք կարող եք անմիջապես ծախսել p’vogh `metaghadramneri yev notaneri tesk’ov, voronk’ karogh yek’ anmijapes tsakhsel dirua berehala gastatu ahal izango dituzun txanpon eta oharretan コインの形のお金とすぐに使えるメモ コイン    お金  すぐ  使える メモ コイン  かたち  おかね  すぐ  つかえる メモ koin no katachi no okane to sugu ni tsukaeru memo
55     En espèces 现金;现钱 xiànjīn; xiànqián 现金;现钱 Cash Dinheiro Efectivo Kasse Gotówka Денежные средства Denezhnyye sredstva السيولة النقدية alsuyulat alnaqdia नकद nakad ਨਕਦ nakada নগদ nagada Կանխիկ Kankhik Cash 現金 現金 げんきん genkin        
56     comptable prêt 准备好了 zhǔnbèi hǎole ready  reckoner  ready reckoner calculador pronto listo calculador bereit rechnen gotowy rachmistrz готовый счетчик gotovyy schetchik حسيبا على استعداد hasibanaan ealaa aistiedad तैयार रेकनर taiyaar rekanar ਤਿਆਰ ਹਿਸਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ti'āra hisāba dēṇa vālā প্রস্তুত হিসাবরক্ষক prastuta hisābarakṣaka պատրաստ հաշվարկ patrast hashvark prest kontatzeko 準備ができた 準備  できた じゅんび  できた junbi ga dekita
57      un livre ou une page qui montre les calculs courants avec leurs résultats, afin que les réponses puissent être trouvées rapidement  一本书或页面,其中显示了常用计算及其结果,因此可以快速找到答案  yī běn shū huò yèmiàn, qízhōng xiǎnshìle chángyòng jìsuàn jí qí jiéguǒ, yīncǐ kěyǐ kuàisù zhǎodào dá'àn  a book or page that shows common calculations with their results, so that answers can be found quickly  a book or page that shows common calculations with their results, so that answers can be found quickly  um livro ou página que mostra cálculos comuns com seus resultados, para que as respostas possam ser encontradas rapidamente  un libro o una página que muestra cálculos comunes con sus resultados, para que las respuestas se puedan encontrar rápidamente  Ein Buch oder eine Seite, die gängige Berechnungen mit ihren Ergebnissen zeigt, damit Antworten schnell gefunden werden können  książka lub strona przedstawiająca typowe obliczenia wraz z ich wynikami, dzięki czemu można szybko znaleźć odpowiedzi  книга или страница, в которой показаны общие вычисления с их результатами, чтобы можно было быстро найти ответы  kniga ili stranitsa, v kotoroy pokazany obshchiye vychisleniya s ikh rezul'tatami, chtoby mozhno bylo bystro nayti otvety  كتاب أو صفحة تعرض حسابات مشتركة مع نتائجها ، بحيث يمكن العثور على الإجابات بسرعة kitab 'aw safhat taearad hisabat mushtarakatan mae natayijuha , bihayth yumkin aleuthur ealaa al'iijabat bsre  एक पुस्तक या पृष्ठ जो उनके परिणामों के साथ सामान्य गणना दिखाता है, ताकि उत्तर जल्दी से मिल सकें  ek pustak ya prshth jo unake parinaamon ke saath saamaany ganana dikhaata hai, taaki uttar jaldee se mil saken  ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਜਾਂ ਪੰਨਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨਾਲ ਆਮ ਗਿਣਤੀਆਂ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕੇ  ika kitāba jāṁ panā jō unhāṁ dē natīji'āṁ nāla āma giṇatī'āṁ darasā'undā hai, tāṁ jō utarāṁ nū jaladī labhi'ā jā sakē  একটি বই বা পৃষ্ঠা যা তাদের ফলাফলগুলির সাথে সাধারণ গণনা দেখায়, যাতে উত্তরগুলি দ্রুত পাওয়া যায়  ēkaṭi ba'i bā pr̥ṣṭhā yā tādēra phalāphalagulira sāthē sādhāraṇa gaṇanā dēkhāẏa, yātē uttaraguli druta pā'ōẏā yāẏa  գիրք կամ էջ, որը ցույց է տալիս ընդհանուր հաշվարկներ դրանց արդյունքների հետ, որպեսզի պատասխանները հնարավոր լինի արագ գտնել  girk’ kam ej, vory ts’uyts’ e talis yndhanur hashvarkner drants’ ardyunk’neri het, vorpeszi pataskhannery hnaravor lini arag gtnel  beren emaitzekin kalkulu arruntak erakusten dituen liburu edo orrialdea, erantzunak azkar aurki daitezen  一般的な計算と結果を示し、回答をすばやく見つけることができる本またはページ 一般 的な 計算  結果  示し 、 回答  すばやく 見つける こと  できる  または ページ いっぱん てきな けいさん  けっか  しめし 、 かいとう  すばやく みつける こと  できる ほん または ページ ippan tekina keisan to kekka o shimeshi , kaitō o subayaku mitsukeru koto ga dekiru hon mataha pēji
58     Manuel de référence rapide de calcul; tableau de calcul simple 计算速查手册;复兴计箅表 jìsuàn sù chá shǒucè; fùxīng jì bì biǎo 计算速查手册;简便计箅表  Calculation quick reference manual; simple calculation table Manual de referência rápida de cálculo; tabela de cálculo simples Cálculo manual de referencia rápida; tabla de cálculo simple Berechnungs-Kurzanleitung, einfache Berechnungstabelle Skrócona instrukcja obliczeń; prosta tabela obliczeniowa Краткое руководство по расчету; простая таблица расчетов Kratkoye rukovodstvo po raschetu; prostaya tablitsa raschetov دليل مرجعي سريع للحساب ؛ جدول حساب بسيط dalil marjieiun sarie lilhisab ; jadwal hisab basit गणना त्वरित संदर्भ मैनुअल; सरल गणना तालिका ganana tvarit sandarbh mainual; saral ganana taalika ਗਣਨਾ ਤੇਜ਼ ਹਵਾਲਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼; ਸਧਾਰਣ ਗਣਨਾ ਸਾਰਣੀ gaṇanā tēza havālā dasatāvēza; sadhāraṇa gaṇanā sāraṇī গণনা দ্রুত রেফারেন্স ম্যানুয়াল; সাধারণ গণনা টেবিল gaṇanā druta rēphārēnsa myānuẏāla; sādhāraṇa gaṇanā ṭēbila Հաշվարկման արագ տեղեկատու ձեռնարկ; պարզ հաշվարկման աղյուսակ Hashvarkman arag teghekatu dzerrnark; parz hashvarkman aghyusak Kalkulatzeko erreferentzia azkarreko eskuliburua; kalkulu taula sinplea 計算クイックリファレンスマニュアル、簡単な計算表 着用 する 準備  できて ちゃくよう する じゅんび  できて chakuyō suru junbi ga dekite        
59     prêt à porter 准备穿 zhǔnbèi chuān ready-to-wear ready-to-wear pronto para vestir listo para usar bereit zu tragen gotowy do noszenia готовы носить gotovy nosit' جاهز للبس jahiz lilbis पहनने के लिए तैयार pahanane ke lie taiyaar ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਤਿਆਰ pahinaṇa la'ī ti'āra যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত yud'dhēra jan'ya prastuta պատրաստ է հագնել patrast e hagnel prest-higadura 着用する準備ができて  
60     Prêt à porter 准备穿 zhǔnbèi chuān 备穿 Ready to wear Pronto para vestir Listo para usar Bereit zu tragen Gotowy do noszenia Готовы носить Gotovy nosit' جاهز للبس jahiz lilbis पहनने के लिए तैयार pahanane ke lie taiyaar ਪਹਿਨਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ pahinaṇa la'ī ti'āra hai যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত yud'dhēra jan'ya prastuta Պատրաստ է հագնել Patrast e hagnel Jantzeko prest 着用する準備ができて 着用 する 準備  できて ちゃくよう する じゅんび  できて chakuyō suru junbi ga dekite        
61     de vêtements 衣服 yīfú of clothes  of clothes de roupas de ropa von Kleidern z ubrań одежды odezhdy الملابس almalabis कपड़ों का kapadon ka ਕਪੜੇ ਦੇ kapaṛē dē কাপড়ের kāpaṛēra հագուստի hagusti arropa 服の 服 の ふく  fuku no
62     vêtements 衣服 yīfú 衣服 clothes roupas ropa Kleider ubranie одежда odezhda ملابس mulabis वस्त्र vastr ਕਪੜੇ kapaṛē বস্ত্র bastra հագուստ hagust arropa ふく fuku        
63     fabriqué dans des tailles standard, pas aux mesures d'un client particulier 以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 yǐ biāozhǔn chǐcùn zhìzào, ér bùshì zhēnduì tèdìng kèhù de chǐcùn made in standard sizes, not to the measurements of a particular customer made in standard sizes, not to the measurements of a particular customer feito em tamanhos padrão, não para as medidas de um cliente em particular hecho en tamaños estándar, no a las medidas de un cliente en particular Hergestellt in Standardgrößen, nicht nach Maß eines bestimmten Kunden wykonane w standardowych rozmiarach, a nie pod wymiar konkretnego klienta изготовлены в стандартных размерах, а не по меркам конкретного заказчика izgotovleny v standartnykh razmerakh, a ne po merkam konkretnogo zakazchika مصنوعة بأحجام قياسية ، وليس لقياسات عميل معين masnueat bi'ahjam qiasiat , walays liqiasat eamil maein मानक आकारों में बनाया गया, किसी विशेष ग्राहक के माप के लिए नहीं maanak aakaaron mein banaaya gaya, kisee vishesh graahak ke maap ke lie nahin ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਗ੍ਰਾਹਕ ਦੇ ਮਾਪ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ, ਸਟੈਂਡਰਡ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ kisē khāsa grāhaka dē māpa anusāra nahīṁ, saṭaiṇḍaraḍa akāra vica baṇā'i'ā jāndā hai মানক আকারে তৈরি, কোনও নির্দিষ্ট গ্রাহকের পরিমাপের জন্য নয় mānaka ākārē tairi, kōna'ō nirdiṣṭa grāhakēra parimāpēra jan'ya naẏa պատրաստված է ստանդարտ չափսերով, այլ ոչ թե որոշակի հաճախորդի չափումներով patrastvats e standart ch’ap’serov, ayl voch’ t’e voroshaki hachakhordi ch’ap’umnerov Tamaina estandarretan egina, ez bezero jakin baten neurketetara 特定の顧客の測定ではなく、標準サイズで作られています 特定  顧客  測定  はなく 、 標準 サイズ  作られています とくてい  こきゃく  そくてい  はなく 、 ひょうじゅん サイズ  つくられています tokutei no kokyaku no sokutei de hanaku , hyōjun saizu de tsukurareteimasu
64      Taille standard; prêt à l'emploi  标准尺寸的;现成的  biāozhǔn chǐcùn de; xiànchéng de  标准寸的;现成的  Standard size; ready-made  Tamanho padrão; pronto  Tamaño estándar; confeccionado  Standardgröße, fertig  Rozmiar standardowy; gotowe  Стандартный размер; готовый  Standartnyy razmer; gotovyy  الحجم القياسي جاهز alhajm alqiasiu jahiz  मानक आकार; तैयार-निर्मित  maanak aakaar; taiyaar-nirmit  ਸਟੈਂਡਰਡ ਅਕਾਰ; ਰੈਡੀਮੇਡ  saṭaiṇḍaraḍa akāra; raiḍīmēḍa  স্ট্যান্ডার্ড আকার; রেডিমেড  sṭyānḍārḍa ākāra; rēḍimēḍa  Ստանդարտ չափս; պատրաստի  Standart ch’ap’s; patrasti  Tamaina estandarra; prestatuta dago  標準サイズ、既製 標準 サイズ 、 既製 ひょうじゅん サイズ 、 きせい hyōjun saizu , kisei        
65     Fabriqué dans des tailles standard, pas dans des tailles spécifiques au client 以标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 yǐ biāozhǔn chǐcùn zhìzào, ér bùshì zhēnduì tèdìng kèhù de chǐcùn 标准尺寸制造,而不是针对特定客户的尺寸 Manufactured in standard sizes, not customer-specific sizes Fabricado em tamanhos padrão, não em tamanhos específicos do cliente Fabricado en tamaños estándar, no en tamaños específicos del cliente. Hergestellt in Standardgrößen, nicht in kundenspezifischen Größen Produkowane w standardowych rozmiarach, a nie w rozmiarach specyficznych dla klienta Изготовлены в стандартных размерах, а не в размерах по спецификации заказчика Izgotovleny v standartnykh razmerakh, a ne v razmerakh po spetsifikatsii zakazchika مُصنع بأحجام قياسية ، وليس بأحجام خاصة بالعميل musne bi'ahjam qiasiat , walays bi'ahjam khasat bialeamil मानक आकार में निर्मित, ग्राहक-विशिष्ट आकार नहीं maanak aakaar mein nirmit, graahak-vishisht aakaar nahin ਸਟੈਂਡਰਡ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਨਿਰਮਿਤ ਹੈ, ਗਾਹਕ-ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ saṭaiṇḍaraḍa akāra vica niramita hai, gāhaka-khāsa akāra vica nahīṁ গ্রাহক-নির্দিষ্ট মাপ নয়, স্ট্যান্ডার্ড আকারে তৈরি grāhaka-nirdiṣṭa māpa naẏa, sṭyānḍārḍa ākārē tairi Արտադրվում է ստանդարտ չափսերով, այլ ոչ թե հաճախորդի հատուկ չափսերով Artadrvum e standart ch’ap’serov, ayl voch’ t’e hachakhordi hatuk ch’ap’serov Tamaina estandarretan fabrikatuta, ez bezeroarentzako neurri bereziak 顧客固有のサイズではなく、標準サイズで製造 顧客 固有  サイズ  はなく 、 標準 サイズ  製造 こきゃく こゆう  サイズ  はなく 、 ひょうじゅん サイズ  せいぞう kokyaku koyū no saizu de hanaku , hyōjun saizu de seizō        
66     réaffirmer 重申 chóngshēn reaffirm reaffirm reafirmar reafirmar bekräftigen potwierdzać вновь подтверждаем vnov' podtverzhdayem إعادة التأكيد 'iieadat altaakid पुष्टि pushti ਪੁਸ਼ਟੀ puśaṭī পুনর্নিশ্চিত করা punarniścita karā վերահաստատել verahastatel berretsi 再確認する  確認 する さい かくにん する sai kakunin suru
67     répéter qc pour souligner que c'est toujours vrai 再次陈述某事以强调它仍然是真的 zàicì chénshù mǒu shì yǐ qiángdiào tā réngrán shì zhēn de to state sth again in order to emphasize that it is still true  to state sth again in order to emphasize that it is still true para afirmar sth novamente, a fim de enfatizar que ainda é verdade para declarar algo de nuevo para enfatizar que todavía es cierto etw noch einmal zu sagen, um zu betonen, dass es immer noch wahr ist powtórzyć coś, aby podkreślić, że nadal jest prawdą сказать что-то еще раз, чтобы подчеркнуть, что это все еще верно skazat' chto-to yeshche raz, chtoby podcherknut', chto eto vse yeshche verno لقول شيء مرة أخرى من أجل التأكيد على أنه لا يزال صحيحًا laqawl shay' marat 'ukhraa min ajl altaakid ealaa 'anah la yazal shyhana जोर देकर कहा कि यह अभी भी सच है jor dekar kaha ki yah abhee bhee sach hai ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸੱਚ ਹੈ iha dasaṇa la'ī ki iha ajē vī saca hai এটি এখনও সত্য যে জোর দেওয়ার জন্য আবারও স্টেট স্টেট করতে ēṭi ēkhana'ō satya yē jōra dē'ōẏāra jan'ya ābāra'ō sṭēṭa sṭēṭa karatē կրկին ասել, որպեսզի շեշտեն, որ այն դեռ ճշմարիտ է krkin asel, vorpeszi sheshten, vor ayn derr chshmarit e berriro ere adieraztea, oraindik ere egia dela azpimarratzeko それがまだ真実であることを強調するために再びsthを述べる それ  まだ 真実である こと  強調 する ため  再び sth  述べる それ  まだ しんじつである こと  きょうちょう する ため  ふたたび sth  のべる sore ga mada shinjitsudearu koto o kyōchō suru tame ni futatabi sth o noberu
68     Réitérer 重申;再次确定 chóngshēn; zàicì quèdìng 重申;再次确定 Reiterate Reiterar Reiterar Wiederholen Powtarzać Подтверждают Podtverzhdayut يكرر yakarur बार बार दुहराना baar baar duharaana ਦੁਹਰਾਓ duharā'ō পুনরাবৃত্তি করা punarābr̥tti karā Կրկնեք Krknek’ berretsi 繰り返す  確認 さい かくにん sai kakunin        
69     réaffirmation 重申 chóngshēn reaffirmation reaffirmation reafirmação reafirmación Bestätigung potwierdzenie подтверждение podtverzhdeniye إعادة التأكيد 'iieadat altaakid पुन: पुष्टि pun: pushti ਪੁਸ਼ਟੀ puśaṭī পুনর্বাচন punarbācana վերահաստատում verahastatum berrestea 再確認 植林 しょくりん shokurin
70     reboisement 重新造林 chóngxīn zàolín reafforestation  reafforestation reflorestamento reforestación Aufforstung zalesianie лесовосстановление lesovosstanovleniye إعادة التشجير 'iieadat altashjir reafforestation raiafforaistation ਪੁਨਰ ਪੁਨਰ ਨਿਰਮਾਣ punara punara niramāṇa reafforestation reafforestation վերա անտառահատում vera antarrahatum reafforestation 植林 テクニカル テクニカル tekunikaru
71      technique  技术  jìshù  technical  technical  técnico  técnico  technisch  techniczny  технический  tekhnicheskiy  فني faniyin  तकनीकी  takaneekee  ਤਕਨੀਕੀ  takanīkī  প্রযুক্তিগত  prayuktigata  տեխնիկական  tekhnikakan  teknikoak  テクニカル  
72     reboisement 造林 zàolín reforesttation reforesttation reflorestamento reforestación Wiederaufforstung ponowne zalesianie reforesttation reforesttation إعادة التحريج 'iieadat altahrij reforesttation raiforaisttation ਵਨ-ਵਣ vana-vaṇa reforesttation reforesttation անտառվերականգնումը antarrverakangnumy reforesttation 森林再生 森林 再生 しんりん さいせい shinrin saisei
73     réactif 试剂 shìjì reagent  reagent reagente reactivo Reagens odczynnik реагент reagent كاشف kashif अभिकर्मक abhikarmak reagent reagent বিকারক bikāraka ռեակտիվ rreaktiv erreaktiboarena 試薬 試薬 しやく shiyaku
74     Réactif 试剂 shìjì 试剂 Reagent Reagente Reactivo Reagens Odczynnik реактив reaktiv كاشف kashif अभिकर्मक abhikarmak ਰੀਐਜੈਂਟ rī'aijaiṇṭa বিকারক bikāraka Ռեակտիվ RReaktiv Reagent 試薬 試薬 しやく shiyaku        
75     chimie 化学 huàxué chemistry chemistry química química Chemie chemia химия khimiya كيمياء kiamya' रसायन विज्ञान rasaayan vigyaan ਰਸਾਇਣ rasā'iṇa রসায়ন rasāẏana քիմիա k’imia kimika 化学 化学 かがく kagaku
76     une substance utilisée pour provoquer une réaction chimique, notamment pour savoir si une autre substance est présente 用于引起化学反应的物质,尤其是为了找出是否存在另一种物质 yòng yú yǐnqǐ huàxué fǎnyìng de wùzhí, yóuqí shì wèile zhǎo chū shìfǒu cúnzài lìng yī zhǒng wùzhí a substance used to cause a chemical reaction, especially in order to find out if another substance is present a substance used to cause a chemical reaction, especially in order to find out if another substance is present uma substância usada para causar uma reação química, especialmente para descobrir se outra substância está presente una sustancia que se utiliza para provocar una reacción química, especialmente para saber si hay otra sustancia presente eine Substanz, die verwendet wird, um eine chemische Reaktion auszulösen, insbesondere um herauszufinden, ob eine andere Substanz vorhanden ist substancja używana do wywoływania reakcji chemicznej, zwłaszcza w celu ustalenia, czy obecna jest inna substancja вещество, используемое для химической реакции, особенно для того, чтобы узнать, присутствует ли другое вещество veshchestvo, ispol'zuyemoye dlya khimicheskoy reaktsii, osobenno dlya togo, chtoby uznat', prisutstvuyet li drugoye veshchestvo مادة تستخدم للتسبب في تفاعل كيميائي ، خاصة لمعرفة ما إذا كانت هناك مادة أخرى madat tustakhdam liltasabub fi tafaeul kimiayiyin , khasatan limaerifat ma 'iidha kanat hunak madat 'ukhraa एक पदार्थ का उपयोग रासायनिक प्रतिक्रिया का कारण बनता है, विशेष रूप से यह पता लगाने के लिए कि क्या कोई अन्य पदार्थ मौजूद है ek padaarth ka upayog raasaayanik pratikriya ka kaaran banata hai, vishesh roop se yah pata lagaane ke lie ki kya koee any padaarth maujood hai ਰਸਾਇਣਕ ਕਿਰਿਆ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨ ਵਾਲੀ ਇਕ ਚੀਜ਼, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪਦਾਰਥ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ rasā'iṇaka kiri'ā dā kārana baṇana vālī ika cīza, ḵẖāsakara iha patā karana la'ī ki kō'ī hōra padāratha maujūda hai jāṁ nahīṁ রাসায়নিক পদার্থ তৈরির জন্য ব্যবহৃত একটি পদার্থ, বিশেষত অন্য কোনও পদার্থ উপস্থিত রয়েছে কিনা তা খুঁজে পাওয়ার জন্য rāsāẏanika padārtha tairira jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi padārtha, biśēṣata an'ya kōna'ō padārtha upasthita raẏēchē kinā tā khum̐jē pā'ōẏāra jan'ya նյութ, որն օգտագործվում է քիմիական ռեակցիա առաջացնելու համար, մանավանդ `մեկ այլ նյութ գոյություն ունենալու համար nyut’, vorn ogtagortsvum e k’imiakan rreakts’ia arrajats’nelu hamar, manavand `mek ayl nyut’ goyut’yun unenalu hamar erreakzio kimikoa eragiteko erabiltzen den substantzia, batez ere, beste substantziaren bat badagoen jakiteko 特に別の物質が存在するかどうかを確認するために、化学反応を引き起こすために使用される物質 特に   物質  存在 する  どう   確認 する ため  、 化学 反応  引き起こす ため  使用 される 物質 とくに べつ  ぶっしつ  そんざい する  どう   かくにん する ため  、 かがく はんのう  ひきおこす ため  しよう される ぶっしつ tokuni betsu no busshitsu ga sonzai suru ka dō ka o kakunin suru tame ni , kagaku hannō o hikiokosu tame ni shiyō sareru busshitsu
77     Réactif 试剂 shìjì 试剂 Reagent Reagente Reactivo Reagens Odczynnik реактив reaktiv كاشف kashif अभिकर्मक abhikarmak ਰੀਐਜੈਂਟ rī'aijaiṇṭa বিকারক bikāraka Ռեակտիվ RReaktiv Reagent 試薬 試薬 しやく shiyaku        
78     ré-existant / pas imaginé 存在/无法想象 cúnzài/wúfǎ xiǎngxiàng reaexisting/not imagined reaexisting/not imagined reaexistindo / não imaginado reaexistente / no imaginado wieder vorhanden / nicht vorgestellt reaistniejący / niewyobrażalny повторно существующий / не воображаемый povtorno sushchestvuyushchiy / ne voobrazhayemyy موجود من جديد / غير متصور mawjud mn jadid / ghyr mutasawir पुन: अस्तित्व / कल्पना नहीं pun: astitv / kalpana nahin ਮੁੜ-ਮੌਜੂਦ / ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ muṛa-maujūda/ kalapanā nahīṁ reaexisting / কল্পনা করা হয়নি reaexisting/ kalpanā karā haẏani վերագտնել / չպատկերացնել veragtnel / ch’patkerats’nel existitzen / irudikatzen ez 再在する/想像されない   する / 想像 されない さい ざい する / そうぞう されない sai zai suru / sōzō sarenai
79     Existe; vraiment froid 存在;真寒 cúnzài; zhēn hán 存在;真寒 Exist; really cold Existe; muito frio Existen; muy frio Existiert, wirklich kalt Istnieje; naprawdę zimno Существуют; действительно холодно Sushchestvuyut; deystvitel'no kholodno موجود حقا بارد mawjud haqana barid वास्तव में ठंडा vaastav mein thanda ਮੌਜੂਦ ਹੈ; maujūda hai; অস্তিত্বহীন astitbahīna Առկա է, իսկապես ցուրտ Arrka e, iskapes ts’urt Existitzen da, hotza benetan あり、本当に寒い あり 、 本当に 寒い あり 、 ほんとうに さむい ari , hontōni samui        
80     réellement existant ou en cours et non imaginé ou prétendu 实际存在或正在发生,并且没有想象或假装 shíjì cúnzài huò zhèngzài fāshēng, bìngqiě méiyǒu xiǎngxiàng huò jiǎzhuāng actually existing or happening and not imagined or pretended  actually existing or happening and not imagined or pretended realmente existindo ou acontecendo e não imaginado ou fingido realmente existente o sucediendo y no imaginado o fingido tatsächlich vorhanden oder geschehen und nicht vorgestellt oder vorgetäuscht faktycznie istnieją lub dzieją się, a nie są wyobrażane ani udawane фактически существующие или происходящие, а не воображаемые или предполагаемые fakticheski sushchestvuyushchiye ili proiskhodyashchiye, a ne voobrazhayemyye ili predpolagayemyye موجود بالفعل أو يحدث وليس متخيلًا أو متخيلًا mawjud balfel 'aw yuhdith walays mtkhylana 'aw mtkhylana वास्तव में विद्यमान या हो रहा है और कल्पना या दिखावा नहीं है vaastav mein vidyamaan ya ho raha hai aur kalpana ya dikhaava nahin hai ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਦਿਖਾਵਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ asala vica maujūda hai jāṁ hō rihā hai atē kalapanā nahīṁ hai jāṁ dikhāvā nahīṁ kītā gi'ā hai আসলে বিদ্যমান বা ঘটছে এবং কল্পনা বা ভান করা হয় না āsalē bidyamāna bā ghaṭachē ēbaṁ kalpanā bā bhāna karā haẏa nā իրականում գոյություն ունեցող կամ տեղի ունեցողը և չի երևակայվում կամ ձևացել irakanum goyut’yun unets’vogh kam teghi unets’voghy yev ch’i yerevakayvum kam dzevats’el benetan existitzen edo gertatzen ari den eta ez da imajinatu edo itxurak egin 実際に存在しているか、起こっており、想像もふりもしていません 実際  存在 している  、 起こっており 、 想像  ふり  していません じっさい  そんざい している  、 おこっており 、 そうぞう  ふり  していません jissai ni sonzai shiteiru ka , okotteori , sōzō mo furi mo shiteimasen
81     Réel; réel; non imaginé 真实的;实际存在的;非凭空想象的 zhēnshí de; shíjì cúnzài de; fēi píngkōng xiǎngxiàng de 真实的;实际存在的;非凭空想象的 Real; actual; not imagined Real; real; não imaginado Real; actual; no imaginado Real, aktuell, nicht eingebildet Prawdziwe; rzeczywiste; nie wyobrażone Реальный; актуальный; не воображаемый Real'nyy; aktual'nyy; ne voobrazhayemyy حقيقي ؛ واقعي ؛ غير متصور haqiqiun ; waqieiin ; ghyr mutasawir वास्तविक; वास्तविक; कल्पना नहीं vaastavik; vaastavik; kalpana nahin ਅਸਲ; ਅਸਲ; ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ asala; asala; kalapanā nahīṁ বাস্তব; বাস্তব; কল্পনাও করা হয়নি bāstaba; bāstaba; kalpanā'ō karā haẏani Իրական; փաստացի; չի երևակայվում Irakan; p’astats’i; ch’i yerevakayvum Erreala; benetakoa; ez dago irudikatuta 実際、実際、想像ではない 実際 、 実際 、 想像  はない じっさい 、 じっさい 、 そうぞう  はない jissai , jissai , sōzō de hanai        
82     Existe ou se passe réellement sans imaginer ni faire semblant 实际存在或正在发生,并且没有想象或假装 shíjì cúnzài huò zhèngzài fāshēng, bìngqiě méiyǒu xiǎngxiàng huò jiǎzhuāng 实际存在或正在发生,并且没有想象或假装 Actually exists or is happening without imagining or pretending Realmente existe ou está acontecendo sem imaginar ou fingir Realmente existe o está sucediendo sin imaginar o fingir Existiert tatsächlich oder geschieht, ohne sich etwas vorzustellen oder vorzutäuschen W rzeczywistości istnieje lub dzieje się bez wyobrażania sobie lub udawania На самом деле существует или происходит без воображения или притворства Na samom dele sushchestvuyet ili proiskhodit bez voobrazheniya ili pritvorstva موجود بالفعل أو يحدث دون تخيل أو التظاهر mawjud balfel 'aw yuhdith dun takhayul 'aw altazahur वास्तव में मौजूद है या कल्पना या दिखावा किए बिना हो रहा है vaastav mein maujood hai ya kalpana ya dikhaava kie bina ho raha hai ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਦਿਖਾਵਾ ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ asala vica maujūda hai jāṁ kalapanā kītē jāṁ dikhāvā kītē bagaira hō rihā hai কল্পনা বা ভান না করে আসলেই রয়েছে বা ঘটছে kalpanā bā bhāna nā karē āsalē'i raẏēchē bā ghaṭachē Իրականում գոյություն ունի, կամ կատարվում է առանց երևակայելու կամ ձևացնելու Irakanum goyut’yun uni, kam katarvum e arrants’ yerevakayelu kam dzevats’nelu Egia esan existitzen da edo imajinatu edo itxaron gabe gertatzen ari da 想像もふりもせずに実際に存在している、または起こっている 想像  ふり  せず  実際  存在 している 、 または 起こっている そうぞう  ふり  せず  じっさい  そんざい している 、 または おこっている sōzō mo furi mo sezu ni jissai ni sonzai shiteiru , mataha okotteiru        
83     ce n’était pas un fantôme, c’était une vraie personne 那不是鬼这是一个真实的人 nà bùshì guǐ zhè shì yīgè zhēnshí de rén it wasn’t a ghost; it was a real person it wasn’t a ghost; it was a real person não era um fantasma; era uma pessoa real no era un fantasma, era una persona real Es war kein Geist, es war eine echte Person to nie był duch, to była prawdziwa osoba это был не призрак, это был настоящий человек eto byl ne prizrak, eto byl nastoyashchiy chelovek لم يكن شبحًا ، لقد كان شخصًا حقيقيًا lm yakun shbhana , laqad kan shkhsana hqyqyana यह भूत नहीं था, यह एक वास्तविक व्यक्ति था yah bhoot nahin tha, yah ek vaastavik vyakti tha ਇਹ ਇੱਕ ਭੂਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਹ ਇੱਕ ਅਸਲ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ iha ika bhūta nahīṁ sī, iha ika asala vi'akatī sī এটি কোনও ভূত ছিল না; এটি একজন সত্যিকারের ব্যক্তি ēṭi kōna'ō bhūta chila nā; ēṭi ēkajana satyikārēra byakti դա ուրվական չէր, իրական անձնավորություն էր da urvakan ch’er, irakan andznavorut’yun er ez zen mamua, benetako pertsona zen それは幽霊ではなく、実在の人物でした それ  幽霊  はなく 、 実在  人物でした それ  ゆうれい  はなく 、 じつざい  じんぶつでした sore wa yūrei de hanaku , jitsuzai no jinbutsudeshita
84     Ce n’est pas un fantôme, c’est une vraie personne 那不是鬼魂,是实实在在的人 nà bùshì guǐhún, shì shí shízài zài de rén 那不是鬼魂,是实实在在的人 It’s not a ghost, it’s a real person Não é um fantasma, é uma pessoa real No es un fantasma, es una persona real Es ist kein Geist, es ist eine echte Person To nie jest duch, to prawdziwa osoba Это не привидение, это настоящий человек Eto ne privideniye, eto nastoyashchiy chelovek إنه ليس شبحًا ، إنه شخص حقيقي 'iinah lays shbhana , 'iinah shakhs haqiqiun यह एक भूत नहीं है, यह एक वास्तविक व्यक्ति है yah ek bhoot nahin hai, yah ek vaastavik vyakti hai ਇਹ ਭੂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਇਕ ਅਸਲ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ iha bhūta nahīṁ hai, iha ika asala vi'akatī hai এটি কোনও ভূত নয়, এটি আসল ব্যক্তি ēṭi kōna'ō bhūta naẏa, ēṭi āsala byakti Դա ուրվական չէ, այն իրական մարդ է Da urvakan ch’e, ayn irakan mard e Ez da mamua, pertsona bat da それは幽霊ではなく、実在の人物です それ  幽霊  はなく 、 実在  人物です それ  ゆうれい  はなく 、 じつざい  じんぶつです sore wa yūrei de hanaku , jitsuzai no jinbutsudesu        
85     images d'animaux; à la fois réels et mythologiques 动物的图片;真实的和神话的 dòngwù de túpiàn; zhēnshí de hé shénhuà de pictures of animals;both  real and mythological  pictures of animals;both real and mythological imagens de animais, reais e mitológicas imágenes de animales, tanto reales como mitológicos Bilder von Tieren, sowohl real als auch mythologisch zdjęcia zwierząt; zarówno prawdziwe, jak i mitologiczne изображения животных; реальные и мифологические izobrazheniya zhivotnykh; real'nyye i mifologicheskiye صور حيوانات حقيقية وأسطورية sur hayawanat haqiqiat wa'usturia जानवरों की तस्वीरें; दोनों वास्तविक और पौराणिक jaanavaron kee tasveeren; donon vaastavik aur pauraanik ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ; ਦੋਵੇਂ ਅਸਲੀ ਅਤੇ ਮਿਥਿਹਾਸਕ jānavarāṁ dī'āṁ tasavīrāṁ; dōvēṁ asalī atē mithihāsaka প্রাণীর ছবি; বাস্তব এবং পৌরাণিক উভয়ই prāṇīra chabi; bāstaba ēbaṁ paurāṇika ubhaẏa'i կենդանիների նկարներ, ինչպես իրական, այնպես էլ դիցաբանական kendanineri nkarner, inch’pes irakan, aynpes el dits’abanakan animalien argazkiak, benetakoak eta mitologikoak 動物の写真;本物と神話の両方 動物  写真 ; 本物  神話  両方 どうぶつ  しゃしん ; ほんもの  しんわ  りょうほう dōbutsu no shashin ; honmono to shinwa no ryōhō
86     Déplacer les images Yang dans la réalité et la mythologie 现实和神话中的动杨图片 xiànshí hé shénhuà zhōng de dòng yáng túpiàn 现实和神话中的动杨图片 Moving Yang Pictures in Reality and Mythology Movendo imagens de Yang em realidade e mitologia Moviendo imágenes de Yang en la realidad y la mitología Bewegende Yang-Bilder in Realität und Mythologie Przenoszenie obrazów Yang w rzeczywistości i mitologii Движение картинок Ян в реальности и мифологии Dvizheniye kartinok Yan v real'nosti i mifologii تتحرك صور يانغ في الواقع والأساطير tataharak sur yangh fi alwaqie wal'asatir वास्तविकता और पौराणिक कथाओं में यांग पिक्चर्स को आगे बढ़ाना vaastavikata aur pauraanik kathaon mein yaang pikchars ko aage badhaana ਹਕੀਕਤ ਅਤੇ ਮਿਥਿਹਾਸਕ ਵਿੱਚ ਯਾਂਗ ਪਿਕਚਰ ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ hakīkata atē mithihāsaka vica yāṅga pikacara nū bhējaṇā বাস্তবতা ও পুরাণে ইয়াং পিকচারগুলি মুভিং bāstabatā ō purāṇē iẏāṁ pikacāraguli mubhiṁ Yang նկարների տեղափոխումը իրականության և դիցաբանության մեջ Yang nkarneri teghap’vokhumy irakanut’yan yev dits’abanut’yan mej Yang-en argazkiak errealitatean eta mitoan mugitzea 現実と神話でヤンの絵を動かす 現実  神話  ヤン    動かす げんじつ  しんわ  ヤン    うごかす genjitsu to shinwa de yan no e o ugokasu        
87     dans les films, les armes tuent les gens instantanément, mais ce n’est pas comme ça dans la vraie vie 在电影中,枪支会立即杀死人,但现实生活中并非如此 zài diànyǐng zhōng, qiāngzhī huì lìjí shā sǐ rén, dàn xiànshí shēnghuó zhōng bìngfēi rúcǐ in the movies guns kill  people instantly, but it’s not like that in real life in the movies guns kill people instantly, but it’s not like that in real life nos filmes, as armas matam pessoas instantaneamente, mas não é assim na vida real en las películas, las armas matan a la gente al instante, pero no es así en la vida real In den Filmen töten Waffen Menschen sofort, aber im wirklichen Leben ist das nicht so w filmach broń zabija ludzi natychmiast, ale w rzeczywistości tak nie jest в фильмах оружие убивает людей мгновенно, но в реальной жизни все не так v fil'makh oruzhiye ubivayet lyudey mgnovenno, no v real'noy zhizni vse ne tak في الأفلام تقتل البنادق الناس على الفور ، لكن الأمر ليس كذلك في الحياة الواقعية fi al'aflam taqtal albanadiq alnaas ealaa alfawr , lkni al'amr lays kdhlk fi alhayat alwaqieia फिल्मों में बंदूकें लोगों को तुरंत मार देती हैं, लेकिन यह वास्तविक जीवन में ऐसा नहीं है philmon mein bandooken logon ko turant maar detee hain, lekin yah vaastavik jeevan mein aisa nahin hai ਫਿਲਮਾਂ ਵਿਚ ਬੰਦੂਕਾਂ ਤੁਰੰਤ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ philamāṁ vica badūkāṁ turata lōkāṁ nū māradī'āṁ hana, para asala zidagī vica ajihā nahīṁ hudā সিনেমাগুলিতে বন্দুকগুলি তাত্ক্ষণিকভাবে মানুষকে হত্যা করে, তবে বাস্তব জীবনে এটি এমন হয় না sinēmāgulitē bandukaguli tātkṣaṇikabhābē mānuṣakē hatyā karē, tabē bāstaba jībanē ēṭi ēmana haẏa nā կինոնկարներում զենքերը անմիջապես սպանում են մարդկանց, բայց իրական կյանքում այդպես չէ kinonkarnerum zenk’ery anmijapes spanum yen mardkants’, bayts’ irakan kyank’um aydpes ch’e filmetan pistolek jendea berehala hiltzen dute, baina ez da horrelakoa bizitza errealean 映画では銃は即座に人を殺しますが、実際の生活ではそうではありません 映画     即座    殺しますが 、 実際  生活   そうで  ありません えいが   じゅう  そくざ  ひと  ころしますが 、 じっさい  せいかつ   そうで  ありません eiga de wa  wa sokuza ni hito o koroshimasuga , jissai no seikatsu de wa sōde wa arimasen
88     Dans le film, les armes à feu peuvent tuer des gens instantanément, mais ce n'est pas le cas. 电影中,枪能使人在瞬间毙命,而实际情况并非如此 diànyǐng zhōng, qiāng néng shǐ rén zài shùnjiān bìmìng, ér shíjì qíngkuàng bìngfēi rúcǐ 电影中,枪能使人在瞬间毙命, 而实际情况并非如此 In the movie, guns can kill people instantly, but this is not the case. No filme, as armas podem matar pessoas instantaneamente, mas não é o caso. En la película, las armas pueden matar a la gente instantáneamente, pero este no es el caso. Im Film können Waffen Menschen sofort töten, aber das ist nicht der Fall. W filmie pistolety mogą zabijać ludzi natychmiast, ale tak nie jest. В фильме оружие может убивать людей мгновенно, но это не так. V fil'me oruzhiye mozhet ubivat' lyudey mgnovenno, no eto ne tak. في الفيلم ، يمكن للبنادق أن تقتل الناس على الفور ، لكن هذا ليس هو الحال. fi alfilm , yumkin lilbanadiq 'an taqtal alnaas ealaa alfawr , lkn hdha lays hu alhal. फिल्म में, बंदूकें लोगों को तुरंत मार सकती हैं, लेकिन ऐसा नहीं है। philm mein, bandooken logon ko turant maar sakatee hain, lekin aisa nahin hai. ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਬੰਦੂਕ ਤੁਰੰਤ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. philama vica badūka turata lōkāṁ nū māra sakadī hai, para ajihā nahīṁ hai. মুভিতে, বন্দুকগুলি তাত্ক্ষণিকভাবে মানুষ হত্যা করতে পারে, তবে এটি এমন নয়। mubhitē, bandukaguli tātkṣaṇikabhābē mānuṣa hatyā karatē pārē, tabē ēṭi ēmana naẏa. Ֆիլմում զենքերը կարող են անմիջապես սպանել մարդկանց, բայց դա այդպես չէ: Filmum zenk’ery karogh yen anmijapes spanel mardkants’, bayts’ da aydpes ch’e: Filmean, pistolek jendea berehala hil dezakete, baina ez da horrela. 映画では、銃は人々を即座に殺すことができますが、これはそうではありません。 映画   、   人々  即座  殺す こと  できますが 、 これ  そうで  ありません 。 えいが   、 じゅう  ひとびと  そくざ  ころす こと  できますが 、 これ  そうで  ありません 。 eiga de wa ,  wa hitobito o sokuza ni korosu koto ga dekimasuga , kore wa sōde wa arimasen .        
89     Les politiciens semblent déconnectés du monde réel 政治家似乎与现实世界脱节 zhèngzhì jiā sìhū yǔ xiànshí shìjiè tuōjié Politicians seem to be out of touch with  the real world Politicians seem to be out of touch with the real world Os políticos parecem estar fora de contato com o mundo real Los políticos parecen estar desconectados del mundo real Politiker scheinen keinen Kontakt zur realen Welt zu haben Politycy wydają się nie mieć kontaktu z prawdziwym światem Политики, кажется, оторваны от реального мира Politiki, kazhetsya, otorvany ot real'nogo mira يبدو أن السياسيين بعيدون عن العالم الحقيقي ybdw 'ana alsiyasiiyn bieidun ean alealam alhaqiqii राजनेता वास्तविक दुनिया के संपर्क से बाहर प्रतीत होते हैं raajaneta vaastavik duniya ke sampark se baahar prateet hote hain ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਪਦੇ ਹਨ Si'āsatadāna asala dunī'ā dē saparaka tōṁ bāhara jāpadē hana রাজনীতিবিদরা আসল বিশ্বের সাথে যোগাযোগের বাইরে বলে মনে হয় Rājanītibidarā āsala biśbēra sāthē yōgāyōgēra bā'irē balē manē haẏa Քաղաքական գործիչները, կարծես, կապ չունեն իրական աշխարհի հետ K’aghak’akan gortsich’nery, kartses, kap ch’unen irakan ashkharhi het Politikariak mundu errealarekin harremanik ez dutela dirudi 政治家は現実の世界と接触していないようです 政治家  現実  世界  接触 していない ようです せいじか  げんじつ  せかい  せっしょく していない ようです seijika wa genjitsu no sekai to sesshoku shiteinai yōdesu
90     Les politiciens ne semblent pas toucher le monde réel 政治家们似乎不接触现实世界 zhèngzhì jiāmen sìhū bù jiēchù xiànshí shìjiè 政治家们似乎不接触现实 Politicians don’t seem to touch the real world Os políticos não parecem tocar o mundo real Los políticos no parecen tocar el mundo real Politiker scheinen die reale Welt nicht zu berühren Politycy nie wydają się dotykać prawdziwego świata Политики, похоже, не касаются реального мира Politiki, pokhozhe, ne kasayutsya real'nogo mira لا يبدو أن السياسيين يمسّون العالم الحقيقي la ybdw 'ana alsiyasiiyn ymsswn alealam alhaqiqia राजनेता असली दुनिया को छूते नहीं हैं raajaneta asalee duniya ko chhoote nahin hain ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਛੂੰਹਦੇ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ si'āsatadāna asala dunī'ā nū chūhadē nahīṁ jāpadē রাজনীতিবিদরা আসল জগতের ছোঁয়া লাগে না rājanītibidarā āsala jagatēra chōm̐ẏā lāgē nā Քաղաքական գործիչները կարծես չեն շոշափում իրական աշխարհը K’aghak’akan gortsich’nery kartses ch’en shoshap’um irakan ashkharhy Ez dirudi politikariek mundu erreala ukitzen dutenik 政治家は現実の世界に触れていないようです 政治家  現実  世界  触れていない ようです せいじか  げんじつ  せかい  ふれていない ようです seijika wa genjitsu no sekai ni fureteinai yōdesu        
91     Les politiciens semblent déconnectés du monde réel 政治家似乎与现实世界脱节 zhèngzhì jiā sìhū yǔ xiànshí shìjiè tuōjié 政治家似乎与现实世界脱节 Politicians seem to be out of touch with the real world Os políticos parecem estar fora de contato com o mundo real Los políticos parecen estar desconectados del mundo real Politiker scheinen keinen Kontakt zur realen Welt zu haben Politycy wydają się nie mieć kontaktu z prawdziwym światem Политики, кажется, оторваны от реального мира Politiki, kazhetsya, otorvany ot real'nogo mira يبدو أن السياسيين بعيدون عن العالم الحقيقي ybdw 'ana alsiyasiiyn bieidun ean alealam alhaqiqii राजनेता वास्तविक दुनिया के संपर्क से बाहर प्रतीत होते हैं raajaneta vaastavik duniya ke sampark se baahar prateet hote hain ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਪਦੇ ਹਨ si'āsatadāna asala dunī'ā dē saparaka tōṁ bāhara jāpadē hana রাজনীতিবিদরা আসল বিশ্বের সাথে যোগাযোগের বাইরে বলে মনে হয় rājanītibidarā āsala biśbēra sāthē yōgāyōgēra bā'irē balē manē haẏa Քաղաքական գործիչները, կարծես, կապ չունեն իրական աշխարհի հետ K’aghak’akan gortsich’nery, kartses, kap ch’unen irakan ashkharhi het Politikariak mundu errealarekin harremanik ez dutela dirudi 政治家は現実の世界と接触していないようです 政治家  現実  世界  接触 していない ようです せいじか  げんじつ  せかい  せっしょく していない ようです seijika wa genjitsu no sekai to sesshoku shiteinai yōdesu        
92     la croissance des crimes violents est un problème très réel 暴力犯罪的增长是一个非常现实的问题 bàolì fànzuì de zēngzhǎng shì yīgè fēicháng xiànshí de wèntí the  growth of violent crime is a very real problem the growth of violent crime is a very real problem o crescimento do crime violento é um problema muito real el crecimiento de los delitos violentos es un problema muy real Das Wachstum von Gewaltverbrechen ist ein sehr reales Problem wzrost przestępczości z użyciem przemocy jest bardzo realnym problemem рост насильственных преступлений - вполне реальная проблема rost nasil'stvennykh prestupleniy - vpolne real'naya problema إن نمو الجريمة العنيفة مشكلة حقيقية للغاية 'iina numuin aljarimat aleanifat mushkilatan haqiqiatan lilghaya हिंसक अपराध की वृद्धि एक बहुत ही वास्तविक समस्या है hinsak aparaadh kee vrddhi ek bahut hee vaastavik samasya hai ਹਿੰਸਕ ਅਪਰਾਧ ਦਾ ਵਾਧਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ hisaka aparādha dā vādhā ika bahuta hī asala samasi'ā hai সহিংস অপরাধের বৃদ্ধি খুব বাস্তব সমস্যা sahinsa aparādhēra br̥d'dhi khuba bāstaba samasyā բռնի հանցագործության աճը շատ իրական խնդիր է brrni hants’agortsut’yan achy shat irakan khndir e delitu bortitzaren hazkundea oso arazo erreala da 暴力犯罪の増加は非常に現実的な問題です 暴力 犯罪  増加  非常  現実 的な 問題です ぼうりょく はんざい  ぞうか  ひじょう  げんじつ てきな もんだいです bōryoku hanzai no zōka wa hijō ni genjitsu tekina mondaidesu
93      La croissance de la criminalité violente est un problème très réel  暴力犯罪的增长是一个非常实际的问题  bàolì fànzuì de zēngzhǎng shì yīgè fēicháng shíjì de wèntí  暴力犯罪的增长是个非常实际的问题  The growth of violent crime is a very real problem  O crescimento do crime violento é um problema muito real  El crecimiento de los delitos violentos es un problema muy real  Das Anwachsen von Gewaltverbrechen ist ein sehr reales Problem  Wzrost przestępczości z użyciem przemocy to bardzo realny problem  Рост насильственной преступности - вполне реальная проблема  Rost nasil'stvennoy prestupnosti - vpolne real'naya problema  إن نمو جرائم العنف مشكلة حقيقية للغاية 'iina numuin jarayim aleunf mushkilatan haqiqiatan lilghaya  हिंसक अपराध की वृद्धि एक बहुत ही वास्तविक समस्या है  hinsak aparaadh kee vrddhi ek bahut hee vaastavik samasya hai  ਹਿੰਸਕ ਅਪਰਾਧ ਦਾ ਵਾਧਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ  hisaka aparādha dā vādhā ika bahuta hī asala samasi'ā hai  সহিংস অপরাধের বৃদ্ধি খুব বাস্তব সমস্যা  sahinsa aparādhēra br̥d'dhi khuba bāstaba samasyā  Բռնի հանցագործության աճը շատ իրական խնդիր է  Brrni hants’agortsut’yan achy shat irakan khndir e  Krimen indarkeriaren hazkundea oso arazo erreala da  暴力犯罪の増加は非常に現実的な問題です 暴力 犯罪  増加  非常  現実 的な 問題です ぼうりょく はんざい  ぞうか  ひじょう  げんじつ てきな もんだいです bōryoku hanzai no zōka wa hijō ni genjitsu tekina mondaidesu
94     Il n’ya aucune possibilité réelle qu’ils changent d’avis 他们根本没有改变主意的可能性 tāmen gēnběn méiyǒu gǎibiàn zhǔyì de kěnéng xìng There’s no real possibility of them changing their minds  There’s no real possibility of them changing their minds Não há possibilidade real de eles mudarem de ideia No hay posibilidad real de que cambien de opinión Es gibt keine wirkliche Möglichkeit, dass sie ihre Meinung ändern Nie ma rzeczywistej możliwości, że zmieniliby zdanie Они не могут изменить свое мнение. Oni ne mogut izmenit' svoye mneniye. لا توجد إمكانية حقيقية لتغيير رأيهم la tujad 'iimkaniat haqiqiat litaghyir rayahum उनके मन बदलने की कोई वास्तविक संभावना नहीं है unake man badalane kee koee vaastavik sambhaavana nahin hai ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਈ ਅਸਲ ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ uhanāṁ dē mana badalaṇa dī kō'ī asala sabhāvanā nahīṁ hai তাদের মন পরিবর্তন করার কোনও বাস্তব সম্ভাবনা নেই tādēra mana paribartana karāra kōna'ō bāstaba sambhābanā nē'i Նրանց կարծիքը փոխելու իրական հնարավորություն չկա Nrants’ kartsik’y p’vokhelu irakan hnaravorut’yun ch’ka Ez dago iritzirik aldatzeko aukerarik 彼らが彼らの心を変えるという本当の可能性はありません 彼ら  彼ら    変える という 本当  可能性  ありません かれら  かれら  こころ  かえる という ほんとう  かのうせい  ありません karera ga karera no kokoro o kaeru toiu hontō no kanōsei wa arimasen
95     Ils ne peuvent pas changer d'avis 他们实际上不可能改变主意 tāmen shíjì shang bù kěnéng gǎibiàn zhǔyì 他们实际上不可能改变主意 They can't actually change their mind Eles não podem realmente mudar de ideia En realidad no pueden cambiar de opinión Sie können ihre Meinung nicht wirklich ändern W rzeczywistości nie mogą zmienić zdania На самом деле они не могут изменить свое мнение Na samom dele oni ne mogut izmenit' svoye mneniye لا يمكنهم بالفعل تغيير رأيهم la yumkinuhum balfel taghyir rayahum वे वास्तव में अपना दिमाग नहीं बदल सकते ve vaastav mein apana dimaag nahin badal sakate ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ uha asala vica āpaṇā mana nahīṁ badala sakadē তারা আসলে তাদের মন পরিবর্তন করতে পারে না tārā āsalē tādēra mana paribartana karatē pārē nā Նրանք իրականում չեն կարող փոխել իրենց միտքը Nrank’ irakanum ch’en karogh p’vokhel irents’ mitk’y Ezin dute beren iritzia aldatu 彼らは実際に彼らの心を変えることはできません 彼ら  実際  彼ら    変える こと  できません かれら  じっさい  かれら  こころ  かえる こと  できません karera wa jissai ni karera no kokoro o kaeru koto wa dekimasen        
96     Nous avons une réelle chance de succès. 我们有真正的成功机会。 wǒmen yǒu zhēnzhèng de chénggōng jīhuì. We have a real chance of success. We have a real chance of success. Temos uma chance real de sucesso. Tenemos posibilidades reales de éxito. Wir haben echte Erfolgschancen. Mamy realną szansę na sukces. У нас есть реальный шанс на успех. U nas yest' real'nyy shans na uspekh. لدينا فرصة حقيقية للنجاح. ladayna fursat haqiqiat lilnajah. हमारे पास सफलता का एक वास्तविक मौका है। hamaare paas saphalata ka ek vaastavik mauka hai. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਅਸਲ ਮੌਕਾ ਹੈ. sāḍē kōla saphalatā dā asala maukā hai. আমাদের সাফল্যের আসল সুযোগ রয়েছে। āmādēra sāphalyēra āsala suyōga raẏēchē. Մենք ունենք հաջողության իրական հնարավորություն: Menk’ unenk’ hajoghut’yan irakan hnaravorut’yun: Benetan arrakasta izateko aukera dugu. 私たちは成功する本当のチャンスを持っています。 私たち  成功 する 本当  チャンス  持っています 。 わたしたち  せいこう する ほんとう  チャンス  もっています 。 watashitachi wa seikō suru hontō no chansu o motteimasu .
97     Nous avons une chance de réussir 我们确实有获得成功的机会 Wǒmen quèshí yǒu huòdé chénggōng de jīhuì 我们实有获得成功的机会 We do have a chance of success Nós temos uma chance de sucesso Tenemos posibilidades de éxito Wir haben eine Chance auf Erfolg Mamy szansę na sukces У нас есть шанс на успех U nas yest' shans na uspekh لدينا فرصة للنجاح ladayna fursat lilnajah हमारे पास सफलता का एक मौका है hamaare paas saphalata ka ek mauka hai ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੈ Sāḍē kōla saphalatā dā maukā hai আমরা সাফল্যের একটি সুযোগ আছে Āmarā sāphalyēra ēkaṭi suyōga āchē Մենք հաջողության հասնելու հնարավորություն ունենք Menk’ hajoghut’yan hasnelu hnaravorut’yun unenk’ Arrakasta lortzeko aukera dugu 私たちは成功するチャンスがあります 私たち  成功 する チャンス  あります わたしたち  せいこう する チャンス  あります watashitachi wa seikō suru chansu ga arimasu        
98     Nous avons une réelle chance de succès. 我们有真正的成功机会。 wǒmen yǒu zhēnzhèng de chénggōng jīhuì. 我们有真正的成功机会。 We have a real chance of success. Temos uma chance real de sucesso. Tenemos posibilidades reales de éxito. Wir haben echte Erfolgschancen. Mamy realną szansę na sukces. У нас есть реальный шанс на успех. U nas yest' real'nyy shans na uspekh. لدينا فرصة حقيقية للنجاح. ladayna fursat haqiqiat lilnajah. हमारे पास सफलता का एक वास्तविक मौका है। hamaare paas saphalata ka ek vaastavik mauka hai. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਅਸਲ ਮੌਕਾ ਹੈ. sāḍē kōla saphalatā dā asala maukā hai. আমাদের সাফল্যের আসল সুযোগ রয়েছে। āmādēra sāphalyēra āsala suyōga raẏēchē. Մենք ունենք հաջողության իրական հնարավորություն: Menk’ unenk’ hajoghut’yan irakan hnaravorut’yun: Benetan arrakasta izateko aukera dugu. 私たちは成功する本当のチャンスを持っています。 私たち  成功 する 本当  チャンス  持っています 。 わたしたち  せいこう する ほんとう  チャンス  もっています 。 watashitachi wa seikō suru hontō no chansu o motteimasu .        
99     vrai / authentique 真实/正版 Zhēnshí/zhèngbǎn true /genuine true /genuine verdadeiro / genuíno verdadero / genuino wahr / echt prawda / autentyczność правда / подлинный pravda / podlinnyy صحيح / حقيقي sahih / haqiqiun सत्य / वास्तविक saty / vaastavik ਸੱਚਾ / ਸੱਚਾ Sacā/ sacā সত্য / সত্য Satya/ satya ճշմարիտ / անկեղծ chshmarit / ankeghts egia / benetakoa 真/本物  / 本物 ま / ほんもの ma / honmono
100     En effet 确实;真处 quèshí; zhēn chù 确实;真处 Indeed De fato En efecto Tatsächlich W rzeczy samej На самом деле Na samom dele في الواقع fi alwaqie वास्तव में vaastav mein ਦਰਅਸਲ dara'asala প্রকৃতপক্ষে prakr̥tapakṣē Իսկապես Iskapes Hain zuzen ere 確かに 確か に たしか  tashika ni        
101     authentique et non faux ou artificiel 真实而非虚假或人为 zhēnshí ér fēi xūjiǎ huò rénwéi genuine and not false or artificial genuine and not false or artificial genuíno e não falso ou artificial genuino y no falso o artificial echt und nicht falsch oder künstlich prawdziwe, a nie fałszywe lub sztuczne подлинный, а не ложный или искусственный podlinnyy, a ne lozhnyy ili iskusstvennyy حقيقية وليست خاطئة أو مصطنعة haqiqiat walaysat khatiat 'aw mustanaea वास्तविक और गलत या कृत्रिम नहीं vaastavik aur galat ya krtrim nahin ਸੱਚਾ ਅਤੇ ਝੂਠਾ ਜਾਂ ਨਕਲੀ ਨਹੀਂ sacā atē jhūṭhā jāṁ nakalī nahīṁ আসল এবং মিথ্যা বা কৃত্রিম নয় āsala ēbaṁ mithyā bā kr̥trima naẏa իրական և ոչ կեղծ կամ արհեստական irakan yev voch’ keghts kam arhestakan benetakoa eta ez gezurra edo artifiziala 本物であり、偽物や人工物ではない 本物であり 、 偽物  人工物  はない ほんものであり 、 にせもの  じんこうぶつ  はない honmonodeari , nisemono ya jinkōbutsu de hanai
102     Réel; authentique; non contrefait; pas artificiel 真的;正宗的;非假冒的;非人工的 zhēn de; zhèngzōng de; fēi jiǎmào de; fēi réngōng de 真的;正宗的;非假冒的;非人工的 Real; authentic; not counterfeit; not artificial Real; autêntico; não falsificado; não artificial Real; auténtico; no falsificado; no artificial Echt, authentisch, nicht gefälscht, nicht künstlich Prawdziwe; autentyczne; nie podrobione; nie sztuczne Настоящий; подлинный; не поддельный; не искусственный. Nastoyashchiy; podlinnyy; ne poddel'nyy; ne iskusstvennyy. حقيقي ، أصيل ، غير مزيف ، غير مصطنع haqiqiun , 'usil , ghyr muzayaf , ghyr mustanie वास्तविक; प्रामाणिक; नकली नहीं; कृत्रिम नहीं vaastavik; praamaanik; nakalee nahin; krtrim nahin ਅਸਲੀ; ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ; ਨਕਲੀ ਨਹੀਂ, ਨਕਲੀ ਨਹੀਂ asalī; pramāṇika; nakalī nahīṁ, nakalī nahīṁ আসল; খাঁটি; জাল নয়; কৃত্রিম নয় āsala; khām̐ṭi; jāla naẏa; kr̥trima naẏa Իրական, վավերական; ոչ կեղծ, ոչ արհեստական Irakan, vaverakan; voch’ keghts, voch’ arhestakan Erreala; benetakoa; ez da faltsua; ez da artifiziala 本物、本物、偽物ではない、人工ではない 本物 、 本物 、 偽物   ない 、 人工  はない ほんもの 、 ほんもの 、 にせもの   ない 、 じんこう  はない honmono , honmono , nisemono de wa nai , jinkō de hanai        
103     Ce sont de vraies fleurs? 那是真花吗? nà shì zhēn huā ma? Are those real flowers? Are those real flowers? Essas flores são de verdade? ¿Son esas flores reales? Sind das echte Blumen? Czy to prawdziwe kwiaty? Это настоящие цветы? Eto nastoyashchiye tsvety? هل تلك زهور حقيقية؟ hal tilk zuhur haqiqia? क्या वे असली फूल हैं? kya ve asalee phool hain? ਕੀ ਉਹ ਅਸਲ ਫੁੱਲ ਹਨ? kī uha asala phula hana? আসলেই কি সেই ফুল? āsalē'i ki sē'i phula? Այդ իսկական ծաղիկներն են: Ayd iskakan tsaghiknern yen: Benetako loreak dira horiek? それらは本当の花ですか? それら  本当  花です  ? それら  ほんとう  はなです  ? sorera wa hontō no hanadesu ka ?
104     Ce sont de vraies fleurs? 那些是真花吗? Nàxiē shì zhēn huā ma? 些是真花吗? Are those real flowers? Essas flores são de verdade? ¿Son esas flores reales? Sind das echte Blumen? Czy to prawdziwe kwiaty? Это настоящие цветы? Eto nastoyashchiye tsvety? هل تلك زهور حقيقية؟ hal tilk zuhur haqiqia? क्या वे असली फूल हैं? kya ve asalee phool hain? ਕੀ ਉਹ ਅਸਲ ਫੁੱਲ ਹਨ? Kī uha asala phula hana? আসলেই কি সেই ফুল? Āsalē'i ki sē'i phula? Այդ իսկական ծաղիկներն են: Ayd iskakan tsaghiknern yen: Benetako loreak dira horiek? それらは本当の花ですか? それら  本当  花です  ? それら  ほんとう  はなです  ? sorera wa hontō no hanadesu ka ?        
105     Ce sont de vraies fleurs? 那些是真的花吗? Nàxiē shì zhēn de huā ma? 那些是真的花 Are those real flowers? Essas flores são de verdade? ¿Son esas flores reales? Sind das echte Blumen? Czy to prawdziwe kwiaty? Это настоящие цветы? Eto nastoyashchiye tsvety? هل تلك زهور حقيقية؟ hal tilk zuhur haqiqia? क्या वे असली फूल हैं? kya ve asalee phool hain? ਕੀ ਉਹ ਅਸਲ ਫੁੱਲ ਹਨ? Kī uha asala phula hana? আসলেই কি সেই ফুল? Āsalē'i ki sē'i phula? Այդ իսկական ծաղիկներն են: Ayd iskakan tsaghiknern yen: Benetako loreak dira horiek? それらは本当の花ですか? それら  本当  花です  ? それら  ほんとう  はなです  ? sorera wa hontō no hanadesu ka ?        
106     cuir véritable 真皮 Zhēnpí real leather real leather couro legitimo Cuero real echtes Leder prawdziwa skóra настоящая кожа nastoyashchaya kozha جلد حقيقي jalad haqiqiun असली चमड़ा asalee chamada ਅਸਲ ਚਮੜਾ Asala camaṛā আসল লেদার Āsala lēdāra իսկական կաշի iskakan kashi benetako larrua 本物の革 本物   ほんもの  かわ honmono no kawa
107     Cuir véritable  真皮 zhēnpí 真皮  Genuine Leather  Couro legítimo  Piel genuina  Echtes Leder  Prawdziwa skóra  Настоящая кожа  Nastoyashchaya kozha  جلد اصلي  jald asli असली लेदर  asalee ledar  ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਚਮੜਾ  pramāṇita camaṛā  খাঁটি চামড়া  khām̐ṭi cāmaṛā  Բնական կաշի  Bnakan kashi  Larruzko benetakoa 本革    ほん かわ hon kawa        
108     réel ou vrai, plutôt que ce qui semble être vrai 真实或真实的,而不是看起来真实的 zhēnshí huò zhēnshí de, ér bùshì kàn qǐlái zhēnshí de actual or true, rather than what appears to be true actual or true, rather than what appears to be true real ou verdadeiro, em vez do que parece ser verdadeiro real o verdadero, en lugar de lo que parece ser cierto tatsächlich oder wahr, anstatt was wahr zu sein scheint rzeczywiste lub prawdziwe, a nie to, co wydaje się prawdą фактическое или истинное, а не то, что кажется правдой fakticheskoye ili istinnoye, a ne to, chto kazhetsya pravdoy حقيقي أو حقيقي ، وليس ما يبدو أنه صحيح haqiqiun 'aw haqiqiun , walays ma yabdu 'anah sahih वास्तविक या सच है, बजाय जो सच प्रतीत होता है vaastavik ya sach hai, bajaay jo sach prateet hota hai ਅਸਲ ਜਾਂ ਸੱਚ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜੋ ਸੱਚ ਜਾਪਦਾ ਹੈ asala jāṁ saca, isa dī bajā'ē jō saca jāpadā hai সত্য বা সত্য, পরিবর্তে যা সত্য বলে মনে হয় তার চেয়ে বেশি satya bā satya, paribartē yā satya balē manē haẏa tāra cēẏē bēśi իրական կամ իրական, այլ ոչ թե այն, ինչ իրական է irakan kam irakan, ayl voch’ t’e ayn, inch’ irakan e benetakoa edo egiazkoa, egia dirudiena baino 真実に見えるものではなく、実際または真実 真実  見える もので はなく 、 実際 または 真実 しんじつ  みえる もので はなく 、 じっさい または しんじつ shinjitsu ni mieru monode hanaku , jissai mataha shinjitsu
109     Réel 真正的;确实的;真实的 zhēnzhèng de; quèshí de; zhēnshí de 真正的;确实的;真实的 Real Real Verdad verdad verdad Real Real реальный real'nyy حقيقة hqyq असली asalee ਅਸਲ asala সত্য; সত্য; সত্য satya; satya; satya Իրական Irakan Real リアル リアル リアル riaru        
110     dis moi la vraie raison 告诉我真正的原因 gàosù wǒ zhēnzhèng de yuányīn tell me the real reason tell me the real reason me diga o verdadeiro motivo dime la verdadera razón Sag mir den wahren Grund powiedz mi prawdziwy powód скажи мне настоящую причину skazhi mne nastoyashchuyu prichinu قل لي السبب الحقيقي qul li alsabab alhaqiqiu मुझे असली कारण बताओ mujhe asalee kaaran batao ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਕਾਰਨ ਦੱਸੋ mainū asala kārana dasō আসল কারণ বলুন āsala kāraṇa baluna ասա իրական պատճառը asa irakan patcharry esaidazu benetako arrazoia 本当の理由を教えて 本当  理由  教えて ほんとう  りゆう  おしえて hontō no riyū o oshiete
111     Dis moi la vraie raison 告诉我真正的理由 gàosù wǒ zhēnzhèng de lǐyóu 告诉我真正的理由 Tell me the real reason Me diga o verdadeiro motivo Dime la verdadera razón Sag mir den wahren Grund Podaj mi prawdziwy powód Скажи мне настоящую причину Skazhi mne nastoyashchuyu prichinu قل لي السبب الحقيقي qul li alsabab alhaqiqiu मुझे इसका असली कारण बताओ mujhe isaka asalee kaaran batao ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਕਾਰਨ ਦੱਸੋ mainū asala kārana dasō আসল কারণ বলুন āsala kāraṇa baluna Ասա իրական պատճառը Asa irakan patcharry Esadazu benetako arrazoia 本当の理由を教えて 本当  理由  教えて ほんとう  りゆう  おしえて hontō no riyū o oshiete        
112     Le vrai nom de Bono est Paul Hewson 波诺的真名是保罗·休森 bō nuò de zhēnmíng shì bǎoluó·xiū sēn Bono’s real name is Paul Hewson Bono’s real name is Paul Hewson O nome verdadeiro de Bono é Paul Hewson El verdadero nombre de Bono es Paul Hewson Bonos richtiger Name ist Paul Hewson Prawdziwe nazwisko Bono to Paul Hewson Настоящее имя Боно - Пол Хьюсон. Nastoyashcheye imya Bono - Pol KH'yuson. اسم بونو الحقيقي هو بول هيوسون aism bwnw alhaqiqi hu bul hayusun बोनो का असली नाम पॉल हेवसन है bono ka asalee naam pol hevasan hai ਬੋਨੋ ਦਾ ਅਸਲ ਨਾਮ ਪੌਲ ਹਿwsਸਨ ਹੈ bōnō dā asala nāma paula hiwssana hai বোনোর আসল নাম পল হিউসন bōnōra āsala nāma pala hi'usana Բոնոյի իսկական անունն է Փոլ Հյուսոն Bonoyi iskakan anunn e P’vol Hyuson Bonoren benetako izena Paul Hewson da ボノの本名はポール・ヒューソンです ボノ  本名  ポール ・ ヒューソンです ぼの  ほんみょう  ポール ・ です bono no honmyō wa pōru desu
113     Le vrai nom de Bono est Paul Hewson 波诺的真实姓名是保罗休森 bō nuò de zhēnshí xìngmíng shì bǎoluó xiū sēn 波诺的真实姓名是保罗休森 Bono's real name is Paul Hewson O nome verdadeiro de Bono é Paul Hewson El verdadero nombre de Bono es Paul Hewson Bonos richtiger Name ist Paul Hewson Prawdziwe imię Bono to Paul Hewson Настоящее имя Боно - Пол Хьюсон Nastoyashcheye imya Bono - Pol KH'yuson اسم بونو الحقيقي هو بول هيوسون aism bwnw alhaqiqi hu bul hayusun बोनो का असली नाम पॉल हेवसन है bono ka asalee naam pol hevasan hai ਬੋਨੋ ਦਾ ਅਸਲ ਨਾਮ ਪੌਲ ਹਿwsਸਨ ਹੈ bōnō dā asala nāma paula hiwssana hai বোনোর আসল নাম পল হিউসন bōnōra āsala nāma pala hi'usana Բոնոյի իսկական անունն է Փոլ Հյուզոնը Bonoyi iskakan anunn e P’vol Hyuzony Bonoren benetako izena Paul Hewson da ボノの本名はポール・ヒューソン ボノ  本名  ポール ・ ヒューソン ぼの  ほんみょう  ポール ・ ひゅうそん bono no honmyō wa pōru hyūson        
114     Découvrez la vraie Afrique lors de l'un de nos safaris à pied 在我们的徒步旅行之旅之一中欣赏真正的非洲 zài wǒmen de túbù lǚxíng zhī lǚ zhī yī zhōng xīnshǎng zhēnzhèng de fēizhōu See the real  Africa on one of our walking safaris See the real Africa on one of our walking safaris Veja a verdadeira África em um de nossos safáris a pé Vea la verdadera África en uno de nuestros safaris a pie Erleben Sie das wahre Afrika auf einer unserer Wandersafaris Zobacz prawdziwą Afrykę podczas jednego z naszych pieszych safari Посмотрите настоящую Африку на одном из наших пеших сафари. Posmotrite nastoyashchuyu Afriku na odnom iz nashikh peshikh safari. شاهد أفريقيا الحقيقية في إحدى رحلات السفاري سيرًا على الأقدام shahid 'afriqia alhaqiqiat fi 'ihda rihlat alsifarii syrana ealaa al'aqdam हमारे चलने वाली सफारी में से एक पर वास्तविक अफ्रीका देखें hamaare chalane vaalee saphaaree mein se ek par vaastavik aphreeka dekhen ਸਾਡੀ ਇਕ ਚੱਲਦੀ ਸਫਾਰੀ 'ਤੇ ਅਸਲ ਅਫਰੀਕਾ ਦੇਖੋ sāḍī ika caladī saphārī'tē asala apharīkā dēkhō আমাদের এক হাঁটার সাফারিতে আসল আফ্রিকা দেখুন āmādēra ēka hām̐ṭāra sāphāritē āsala āphrikā dēkhuna Տեսեք իրական Աֆրիկան ​​՝ մեր շրջապատող սաֆարներից մեկի վրա Tesek’ irakan Afrikan ​​՝ mer shrjapatogh safarnerits’ meki vra Ikusi benetako Afrika gure oinez safariren batean ウォーキングサファリの1つで実際のアフリカをご覧ください ウォーキング サファリ  1つで 実際  アフリカ  ご覧 ください ウォーキング サファリ  つで じっさい  アフリカ  ごらん ください wōkingu safari no tsude jissai no afurika o goran kudasai
115     Participez à l'une de nos randonnées d'observation des bêtes et jetez un œil à l'Afrique 参加一次我们的观察野兽徒步旅行,实地看一看非洲吧 cānjiā yīcì wǒmen de guānchá yěshòu túbù lǚxíng, shídì kàn yī kàn fēizhōu ba 参加一次我们的观察野兽徒步旅行,实地看一看非洲吧 Take part in our trek to observe wild animals and take a look at Africa Participe da nossa caminhada para observar animais selvagens e dar uma olhada na África Tome una de nuestras excursiones de observación de bestias y eche un vistazo a África Nehmen Sie an unserer Wanderung teil, um wilde Tiere zu beobachten und einen Blick auf Afrika zu werfen Weź udział w naszej wędrówce, aby obserwować dzikie zwierzęta i spojrzeć na Afrykę Примите участие в нашем походе, чтобы понаблюдать за дикими животными и взглянуть на Африку. Primite uchastiye v nashem pokhode, chtoby ponablyudat' za dikimi zhivotnymi i vzglyanut' na Afriku. شارك في رحلتنا لمشاهدة الحيوانات البرية وإلقاء نظرة على إفريقيا sharak fi rihlatana limushahadat alhayawanat albariyat wa'iilqa' nazrat ealaa 'iifriqia जंगली जानवरों का निरीक्षण करने और अफ्रीका को देखने के लिए हमारे ट्रेक में भाग लें jangalee jaanavaron ka nireekshan karane aur aphreeka ko dekhane ke lie hamaare trek mein bhaag len ਸਾਡੇ ਵੇਖਣ ਵਾਲੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਫਰੀਕਾ ਵੇਖੋ sāḍē vēkhaṇa vālē jānavarāṁ vicōṁ ika yātarā karō atē apharīkā vēkhō আমাদের পর্যবেক্ষণ করা প্রাণীটির একটিতে ট্রেক নিন এবং আফ্রিকা দেখুন āmādēra paryabēkṣaṇa karā prāṇīṭira ēkaṭitē ṭrēka nina ēbaṁ āphrikā dēkhuna Վերցրեք մեր դիտարկող գազաններից մեկին և դիտեք Աֆրիկա Verts’rek’ mer ditarkogh gazannerits’ mekin yev ditek’ Afrika Parte hartu gure ibilaldian animalia basatiak behatzeko eta Afrikara begira 私たちのトレッキングに参加して野生動物を観察し、アフリカを見てみましょう 私たち  トレッキング  参加 して 野生 動物  観察  、 アフリカ  見てみましょう わたしたち  トレッキング  さんか して やせい どうぶつ  かんさつ  、 アフリカ  みてみましょう watashitachi no torekkingu ni sanka shite yasei dōbutsu o kansatsu shi , afurika o mitemimashō        
116     Je n'ai pas pu résister à l'opportunité de rencontrer une vraie célébrité en direct 我无法抗拒真正见面的机会 wǒ wúfǎ kàngjù zhēnzhèng jiànmiàn de jīhuì I couldn't resist the opportunity to meet a real live celibrity I couldn't resist the opportunity to meet a real live celibrity Não pude resistir à oportunidade de conhecer uma verdadeira celebridade ao vivo No pude resistir la oportunidad de conocer una verdadera celibridad en vivo. Ich konnte der Gelegenheit nicht widerstehen, eine echte Live-Zölibrität zu treffen Nie mogłem oprzeć się okazji spotkania prawdziwej celibry na żywo Я не мог устоять перед возможностью встретить настоящий живой безбрачие YA ne mog ustoyat' pered vozmozhnost'yu vstretit' nastoyashchiy zhivoy bezbrachiye لم أستطع مقاومة الفرصة لمقابلة حياة حقيقية lm 'astatie muqawamat alfursat limuqabalat hayat haqiqia मैं एक वास्तविक लाइव सेलब्रिटी से मिलने के अवसर का विरोध नहीं कर सका main ek vaastavik laiv selabritee se milane ke avasar ka virodh nahin kar saka ਮੈਂ ਅਸਲ ਲਾਈਵ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਅਵਸਰ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ maiṁ asala lā'īva brahamacārī nū pūrā karana dē avasara dā virōdha nahīṁ kara sakadā আমি আসল লাইভ ব্রহ্মচরিতের সাথে মিলিত হওয়ার সুযোগটি প্রতিরোধ করতে পারিনি āmi āsala lā'ibha brahmacaritēra sāthē milita ha'ōẏāra suyōgaṭi pratirōdha karatē pārini Ես չէի կարող դիմակայել իրական կենդանի քմահաճություն հանդիպելու հնարավորությանը Yes ch’ei karogh dimakayel irakan kendani k’mahachut’yun handipelu hnaravorut’yany Ezin nuen jasan benetako zelibutasuna ezagutzeko aukera 本物のセレブと出会う機会に我慢できなかった 本物  セレブ  出会う 機会  我慢 できなかった ほんもの  せれぶ  であう きかい  がまん できなかった honmono no serebu to deau kikai ni gaman dekinakatta
117     Je ne peux pas m'empêcher d'avoir un aperçu de la célébrité 我忍不住要一见名人的风采 wǒ rěn bù zhù yào yī jiàn míngrén de fēngcǎi 我忍不住要一睹名人的风采 I can't help but see the celebrity Eu não posso deixar de dar uma olhada nas celebridades No puedo evitar echar un vistazo a las celebridades Ich kann nicht anders, als die Berühmtheit zu sehen Nie mogę pomóc, ale dostrzegam celebrytów Я не могу не увидеть знаменитостей YA ne mogu ne uvidet' znamenitostey لا يسعني إلا أن أحصل على لمحة عن المشاهير la yaseni 'iilaa 'an 'ahsil ealaa lamhat ean almashahir मैं मदद नहीं कर सकता लेकिन हस्तियों की एक झलक पाने के लिए main madad nahin kar sakata lekin hastiyon kee ek jhalak paane ke lie ਮੈਂ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਪਰ ਸੇਲਿਬ੍ਰਿਟੀ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ maiṁ madada nahīṁ kara sakadā para sēlibriṭī vēkha sakadā hāṁ আমি সাহায্য করতে পারি না তবে সেলিব্রিটিদের এক ঝলক পেতে পারি āmi sāhāyya karatē pāri nā tabē sēlibriṭidēra ēka jhalaka pētē pāri Ես չեմ կարող օգնել, բայց հայացք եմ ունենում հայտնի մարդկանցից Yes ch’em karogh ognel, bayts’ hayats’k’ yem unenum haytni mardkants’its’ Ezin dut ospetsu batzuk ikusi セレブを垣間見るしかない セレブ  垣間見る しか ない せれぶ  かいまみる しか ない serebu o kaimamiru shika nai        
118     avoir toutes les qualités importantes qu'il devrait avoir pour mériter d'être appelé comme on l'appelle 具有应得的所有重要品质 jùyǒu yīng dé de suǒyǒu zhòngyào pǐnzhí having all the important qualities that it should have to deserve to be called what it is called  having all the important qualities that it should have to deserve to be called what it is called tendo todas as qualidades importantes que deveria ter para merecer ser chamado como é chamado tener todas las cualidades importantes que debería tener para merecer ser llamado como se llama mit allen wichtigen Eigenschaften, die es verdienen sollte, um so genannt zu werden, wie es heißt posiadający wszystkie ważne cechy, na które powinna zasługiwać, by nazywać się tym, co się nazywa обладая всеми важными качествами, которыми он должен обладать, чтобы называться так, как его называют obladaya vsemi vazhnymi kachestvami, kotorymi on dolzhen obladat', chtoby nazyvat'sya tak, kak yego nazyvayut لديها كل الصفات الهامة التي يجب أن تستحق أن تسمى ما يسمى ladayha kl alsfat alhamat alty yjb 'an tastahiqa 'an tusamaa ma yusamaa सभी महत्वपूर्ण गुण होने के कारण इसे योग्य होना चाहिए जिसे यह कहा जाता है sabhee mahatvapoorn gun hone ke kaaran ise yogy hona chaahie jise yah kaha jaata hai ਸਾਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੁਣ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਸਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣ ਦੇ ਲਾਇਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ sārē mahatavapūraṇa guṇa hōṇa dē nāla jisanū isanū bulā'uṇa dē lā'ika hōṇā cāhīdā hai সমস্ত গুরুত্বপূর্ণ গুণাবলীর যে এটি বলা উচিত বলা উচিত প্রাপ্য হওয়া উচিত samasta gurutbapūrṇa guṇābalīra yē ēṭi balā ucita balā ucita prāpya ha'ōẏā ucita ունենալով այն բոլոր կարևոր հատկությունները, որոնք այն պետք է ունենա, արժանի է կոչվել այն, ինչ կոչվում է unenalov ayn bolor karevor hatkut’yunnery, voronk’ ayn petk’ e unena, arzhani e koch’vel ayn, inch’ koch’vum e deitzen zaion bezala merezi beharko lukeen ezaugarri garrantzitsu guztiak edukitzea それが呼ばれるものと呼ばれるのに値する必要があるすべての重要な資質を持っている それ  呼ばれる もの  呼ばれる   値する 必要  ある すべて  重要な 資質  持っている それ  よばれる もの  よばれる   あたいする ひつよう  ある すべて  じゅうような ししつ  もっている sore ga yobareru mono to yobareru no ni ataisuru hitsuyō ga aru subete no jūyōna shishitsu o motteiru
119     Vrai 真正的;名副其实的 zhēnzhèng de; míngfùqíshí de 真正的;名副其实的 Real Verdade Real Wahr Prawdziwe Правда Pravda صحيح sahih असली asalee ਸਚੁ sacu সত্য satya Ճիշտ Chisht True 本当 本当 ほんとう hontō        
120     Elle n'a jamais eu de vrais amis à l'école 她在学校从来没有真正的朋友 tā zài xuéxiào cónglái méiyǒu zhēnzhèng de péngyǒu She never had any real friends at school She never had any real friends at school Ela nunca teve amigos de verdade na escola Ella nunca tuvo amigos de verdad en la escuela. Sie hatte nie echte Freunde in der Schule Nigdy nie miała prawdziwych przyjaciół w szkole В школе у ​​нее никогда не было настоящих друзей V shkole u ​​neye nikogda ne bylo nastoyashchikh druzey لم يكن لديها أي أصدقاء حقيقيين في المدرسة lm yakun ladayha 'ayu 'asdiqa' haqiqiayn fi almadrasa स्कूल में उसका कोई वास्तविक दोस्त नहीं था skool mein usaka koee vaastavik dost nahin tha ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਉਸ ਦਾ ਕਦੇ ਕੋਈ ਸੱਚਾ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਸੀ sakūla vica usa dā kadē kō'ī sacā dōsata nahīṁ sī স্কুলে তার কোনও আসল বন্ধু ছিল না skulē tāra kōna'ō āsala bandhu chila nā Նա երբեք իրական դպրոցում չի ունեցել Na yerbek’ irakan dprots’um ch’i unets’el Sekula ez zuen benetako lagunik izan eskolan 彼女は学校で本当の友達がいなかった 彼女  学校  本当  友達  いなかった かのじょ  がっこう  ほんとう  ともだち  いなかった kanojo wa gakkō de hontō no tomodachi ga inakatta
121     A l'école, elle ne s'est jamais fait de vrais amis 在学校,她从来没有交过真正的朋友 zài xuéxiào, tā cónglái méiyǒu jiāoguò zhēnzhèng de péngyǒu 在学,她来没有交过真正的朋友 In school, she never made real friends Na escola, ela nunca fez amigos de verdade En la escuela, ella nunca hizo amigos de verdad In der Schule hat sie nie echte Freunde gefunden W szkole nigdy nie poznała prawdziwych przyjaciół В школе она никогда не заводила настоящих друзей V shkole ona nikogda ne zavodila nastoyashchikh druzey في المدرسة ، لم تصنع صداقات حقيقية fi almadrasat , lm tasnae sadaqat haqiqia स्कूल में, उसने कभी असली दोस्त नहीं बनाए skool mein, usane kabhee asalee dost nahin banae ਸਕੂਲ ਵਿਚ, ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਸੱਚੇ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਬਣਾਏ sakūla vica, usanē kadē sacē dōsata nahīṁ baṇā'ē স্কুলে, তিনি কখনই আসল বন্ধুবান্ধব করেননি skulē, tini kakhana'i āsala bandhubāndhaba karēnani Դպրոցում նա երբեք իսկական ընկերներ չի եղել Dprots’um na yerbek’ iskakan ynkerner ch’i yeghel Eskolan, inoiz ez zuen benetako lagunik egin 学校では、彼女は本当の友達を作ることはありませんでした 学校   、 彼女  本当  友達  作る こと  ありませんでした がっこう   、 かのじょ  ほんとう  ともだち  つくる こと  ありませんでした gakkō de wa , kanojo wa hontō no tomodachi o tsukuru koto wa arimasendeshita        
122     Elle n'a jamais eu de vrais amis à l'école 她在学校从来没有真正的朋友 tā zài xuéxiào cónglái méiyǒu zhēnzhèng de péngyǒu 她在学校从来没有真正的朋友 She never had real friends in school Ela nunca teve amigos de verdade na escola Ella nunca tuvo amigos de verdad en la escuela. Sie hatte nie echte Freunde in der Schule Nigdy nie miała prawdziwych przyjaciół w szkole У нее никогда не было настоящих друзей в школе U neye nikogda ne bylo nastoyashchikh druzey v shkole لم يكن لديها أصدقاء حقيقيون في المدرسة lm yakun ladayha 'asdiqa' haqiqiuwn fi almadrasa स्कूल में उसके असली दोस्त कभी नहीं थे skool mein usake asalee dost kabhee nahin the ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਉਸਦੀ ਕਦੇ ਸੱਚੀ ਸਹੇਲੀ ਨਹੀਂ ਸੀ sakūla vica usadī kadē sacī sahēlī nahīṁ sī স্কুলে তার কখনই আসল বন্ধু ছিল না skulē tāra kakhana'i āsala bandhu chila nā Նա երբեք դպրոցում իրական ընկերներ չի ունեցել Na yerbek’ dprots’um irakan ynkerner ch’i unets’el Ez zuen sekula benetako lagunik eskolan 彼女は学校で本当の友達がいなかった 彼女  学校  本当  友達  いなかった かのじょ  がっこう  ほんとう  ともだち  いなかった kanojo wa gakkō de hontō no tomodachi ga inakatta        
123     Hu xiǎn Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu هو hu हू hoo ਹੂ হু hu Հուն Hun Hu フン フン フン fun        
124     Foule zhòng Crowd Multidão Multitud Menge Tłum Толпа Tolpa يحشد yahshud भीड़ bheed ਭੀੜ bhīṛa ভিড় bhiṛa Ագռավը Agrravy Epaileak 群集 群集 ぐんしゅう gunshū        
125     son premier vrai baiser 他的第一个真正的吻 tā de dì yī gè zhēnzhèng de wěn his first real kiss his first real kiss seu primeiro beijo de verdade su primer beso real sein erster richtiger Kuss jego pierwszy prawdziwy pocałunek его первый настоящий поцелуй yego pervyy nastoyashchiy potseluy أول قبلة حقيقية له 'awal qiblat haqiqiat lah अपनी पहली वास्तविक चुंबन apanee pahalee vaastavik chumban ਉਸ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਅਸਲ ਚੁੰਮਣ usa dī pahilī asala cumaṇa তার প্রথম আসল চুম্বন tāra prathama āsala cumbana նրա առաջին իսկական համբույրը nra arrajin iskakan hambuyry bere lehen benetako musua 彼の最初の本当のキス   最初  本当  キス かれ  さいしょ  ほんとう  キス kare no saisho no hontō no kisu
126     Son vrai premier baiser 他真正的初吻 tā zhēnzhèng de chūwěn 他真正的初吻 His true first kiss Seu verdadeiro primeiro beijo Su verdadero primer beso Sein wahrer erster Kuss Jego prawdziwy pierwszy pocałunek Его настоящий первый поцелуй Yego nastoyashchiy pervyy potseluy قبلته الحقيقية الأولى qablatuh alhaqiqiat al'uwlaa उसके असली पहला चुंबन usake asalee pahala chumban ਉਸ ਦਾ ਸੱਚਾ ਪਹਿਲਾ ਚੁੰਮਣ usa dā sacā pahilā cumaṇa তার সত্যিকারের প্রথম চুমু tāra satyikārēra prathama cumu Նրա իսկական առաջին համբույրը Nra iskakan arrajin hambuyry Bere benetako lehen muxua 彼の本当のファーストキス   本当  ファースト キス かれ  ほんとう  ファースト キス kare no hontō no fāsuto kisu        
127     Je n'avais aucun intérêt réel pour la politique 我对政治没有真正的兴趣 wǒ duì zhèngzhì méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù I had no real interest in politics I had no real interest in politics Eu não tinha nenhum interesse real em política No tenía ningún interés real en la política Ich hatte kein wirkliches Interesse an Politik Polityka mnie nie interesowała У меня не было реального интереса к политике U menya ne bylo real'nogo interesa k politike لم يكن لدي اهتمام حقيقي بالسياسة lm yakun ladaya aihtimam haqiqiun bialsiyasa मुझे राजनीति में कोई वास्तविक दिलचस्पी नहीं थी mujhe raajaneeti mein koee vaastavik dilachaspee nahin thee ਮੈਨੂੰ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਸੀ mainū rājanītī vica kō'ī dilacasapī nahīṁ sī রাজনীতিতে আমার কোন আসল আগ্রহ ছিল না rājanītitē āmāra kōna āsala āgraha chila nā Ես իրական հետաքրքրություն չունեի քաղաքականությամբ Yes irakan hetak’rk’rut’yun ch’unev k’aghak’akanut’yamb Ez nuen benetako interesik politikan 政治にはあまり興味がなかった 政治   あまり 興味  なかった せいじ   あまり きょうみ  なかった seiji ni wa amari kyōmi ga nakatta
128     Je ne suis pas très intéressé par la politique 我对政治的兴趣不大 wǒ duì zhèngzhì de xìngqù bù dà 我对政治的兴趣不大 I am not very interested in politics Eu não estou muito interessado em política No me interesa mucho la politica Ich interessiere mich nicht sehr für Politik Polityka mnie nie interesuje Я не очень интересуюсь политикой YA ne ochen' interesuyus' politikoy أنا لست مهتمًا جدًا بالسياسة 'ana last mhtmana jdana bialsiyasa मुझे राजनीति में बहुत दिलचस्पी नहीं है mujhe raajaneeti mein bahut dilachaspee nahin hai ਮੈਨੂੰ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ mainū rājanītī vica kō'ī dilacasapī nahīṁ hai রাজনীতিতে আমার খুব একটা আগ্রহ নেই rājanītitē āmāra khuba ēkaṭā āgraha nē'i Ինձ շատ չի հետաքրքրում քաղաքականությունը Indz shat ch’i hetak’rk’rum k’aghak’akanut’yuny Ez zait asko interesatzen politikarekin 政治にはあまり興味がない 政治   あまり 興味  ない せいじ   あまり きょうみ  ない seiji ni wa amari kyōmi ga nai        
129     Je n'ai aucun intérêt réel pour la politique 我对政治没有真正的兴趣 wǒ duì zhèngzhì méiyǒu zhēnzhèng de xìngqù 我对政治没有真正的兴趣 I have no real interest in politics Eu não tenho nenhum interesse real em política No tengo ningún interés real en la política Ich habe kein wirkliches Interesse an Politik Polityka mnie nie interesuje У меня нет реального интереса к политике U menya net real'nogo interesa k politike ليس لدي اهتمام حقيقي بالسياسة lays ladaya aihtimam haqiqiun bialsiyasa मुझे राजनीति में कोई वास्तविक दिलचस्पी नहीं है mujhe raajaneeti mein koee vaastavik dilachaspee nahin hai ਮੈਨੂੰ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ mainū rājanītī vica kō'ī dilacasapī nahīṁ hai রাজনীতিতে আমার কোন আগ্রহ নেই rājanītitē āmāra kōna āgraha nē'i Ես իրական հետաքրքրություն չունեմ քաղաքականության հանդեպ Yes irakan hetak’rk’rut’yun ch’unem k’aghak’akanut’yan handep Ez daukat benetako interesik politikan 政治にはあまり興味がない 政治   あまり 興味  ない せいじ   あまり きょうみ  ない seiji ni wa amari kyōmi ga nai        
130     La Flèche. 矢。 shǐ. 矢. Arrow. Seta. Flecha. Pfeil. Strzałka. Стрелка. Strelka. سهم. sahm. तीर। teer. ਤੀਰ. tīra. তীর। tīra. Նետը Nety Arrow. 矢印。 矢印 。 やじるし 。 yajirushi .        
131     Il faisait un réel effort pour être gentil avec elle 他一直在努力对她好 Tā yīzhí zài nǔlì duì tā hǎo He was making a real effort to be nice to her He was making a real effort to be nice to her Ele estava fazendo um grande esforço para ser legal com ela Estaba haciendo un gran esfuerzo por ser amable con ella. Er bemühte sich wirklich, nett zu ihr zu sein Starał się być dla niej miły Он очень старался быть с ней милым On ochen' staralsya byt' s ney milym كان يبذل جهدًا حقيقيًا ليكون لطيفًا معها kan yabdhul jhdana hqyqyana liakun ltyfana maeaha वह उसके साथ अच्छा व्यवहार करने के लिए एक वास्तविक प्रयास कर रहा था vah usake saath achchha vyavahaar karane ke lie ek vaastavik prayaas kar raha tha ਉਹ ਉਸ ਨਾਲ ਚੰਗੇ ਬਣਨ ਲਈ ਅਸਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ Uha usa nāla cagē baṇana la'ī asala kōśiśa kara rihā sī তিনি তার সাথে সুন্দর হওয়ার জন্য প্রকৃত চেষ্টা করছিলেন Tini tāra sāthē sundara ha'ōẏāra jan'ya prakr̥ta cēṣṭā karachilēna Նա իսկական ջանք էր գործադրում, որ իրեն գեղեցիկ լինեն Na iskakan jank’ er gortsadrum, vor iren geghets’ik linen Benetan ahalegina egiten ari zen berarekin atsegina izateko 彼は彼女に親切にするために本当の努力をしていた   彼女  親切  する ため  本当  努力  していた かれ  かのじょ  しんせつ  する ため  ほんとう  どりょく  していた kare wa kanojo ni shinsetsu ni suru tame ni hontō no doryoku o shiteita
132     Il a fait de son mieux pour bien la traiter 他费尽心思地对她好 tā fèi jìn xīnsī dì duì tā hǎo 他费尽心思地对她好 He tried his best to treat her well Ele tentou o seu melhor para tratá-la bem Hizo todo lo posible para tratarla bien Er versuchte sein Bestes, um sie gut zu behandeln Starał się dobrze ją traktować Он изо всех сил старался относиться к ней хорошо On izo vsekh sil staralsya otnosit'sya k ney khorosho لقد بذل قصارى جهده لمعاملتها بشكل جيد laqad badhl qusaraa jahdih limueamalatiha bishakl jayid उसने उसके साथ अच्छा व्यवहार करने की पूरी कोशिश की usane usake saath achchha vyavahaar karane kee pooree koshish kee ਉਸਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਵਰਤਾਓ ਕਰਨ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ usanē usa nāla cagā varatā'ō karana dī pūrī kōśiśa kītī তিনি তার ভাল আচরণের জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছিলেন tini tāra bhāla ācaraṇēra jan'ya yathāsādhya cēṣṭā karēchilēna Նա ամեն ինչ փորձեց լավ վերաբերվել նրան Na amen inch’ p’vordzets’ lav verabervel nran Ahalegina egin zuen ondo tratatzeko 彼は彼女をうまく治療するために全力を尽くしました   彼女  うまく 治療 する ため  全力  尽くしました かれ  かのじょ  うまく ちりょう する ため  ぜんりょく  つくしました kare wa kanojo o umaku chiryō suru tame ni zenryoku o tsukushimashita        
133     Elle n'a montré aucun regret réel pour ce qu'elle a fait. 她没有为自己的所作所为感到任何遗憾。 tā méiyǒu wéi zìjǐ de suǒzuò suǒ wéi gǎndào rènhé yíhàn. She has not shown any real regret for what she did. She has not shown any real regret for what she did. Ela não demonstrou nenhum arrependimento real pelo que fez. No ha mostrado ningún arrepentimiento real por lo que hizo. Sie hat kein wirkliches Bedauern für das gezeigt, was sie getan hat. Nie okazała żadnego żalu z powodu tego, co zrobiła. Она не выразила искреннего сожаления о том, что сделала. Ona ne vyrazila iskrennego sozhaleniya o tom, chto sdelala. لم تظهر أي ندم حقيقي على ما فعلته. lm tazhar 'ayu nadum haqiqiin ealaa ma faeiltah. उसने जो भी किया उसके लिए उसे कोई भी पछतावा नहीं दिखा। usane jo bhee kiya usake lie use koee bhee pachhataava nahin dikha. ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਕੀਤੇ ਲਈ ਕੋਈ ਪਛਤਾਵਾ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਇਆ. usanē āpaṇē kītē la'ī kō'ī pachatāvā nahīṁ dikhā'i'ā. তিনি যা করেছিলেন তার জন্য তিনি কোনও সত্যিকারের অনুশোচনা দেখাননি। tini yā karēchilēna tāra jan'ya tini kōna'ō satyikārēra anuśōcanā dēkhānani. Նա իրական ափսոսանք չի ցուցաբերել կատարածի համար: Na irakan ap’sosank’ ch’i ts’uts’aberel kataratsi hamar: Egindakoagatik ez du benetako damurik erakutsi. 彼女は自分がしたことに対して後悔を示していません。 彼女  自分  した こと に対して 後悔  示していません 。 かのじょ  じぶん  した こと にたいして こうかい  しめしていません 。 kanojo wa jibun ga shita koto nitaishite kōkai o shimeshiteimasen .
134     Elle n'a pas vraiment regretté ce qu'elle a fait 她对自己做过的事还没有表现出真正后悔的样子 Tā duì zìjǐ zuòguò de shì hái méiyǒu biǎoxiàn chū zhēnzhèng hòuhuǐ de yàngzi 她对自己做过的事还没有表现出真正后悔的样子 She hasn't really regretted what she has done Ela realmente não se arrependeu do que fez Ella realmente no se ha arrepentido de lo que ha hecho Sie hat es nicht wirklich bereut, was sie getan hat Tak naprawdę nie żałowała tego, co zrobiła Она не очень сожалела о том, что сделала Ona ne ochen' sozhalela o tom, chto sdelala إنها لم تندم حقًا على ما فعلته 'iinaha lm tundim hqana ealaa ma faealtuh उसने वास्तव में पछतावा नहीं किया कि उसने क्या किया है usane vaastav mein pachhataava nahin kiya ki usane kya kiya hai ਉਸ ਨੇ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸ ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਪਛਤਾਵਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ Usa nē sacamuca usa nāla kītē pachatāvā nahīṁ kītā hai তিনি তার কাজটি করার জন্য সত্যই অনুশোচনা করেননি Tini tāra kājaṭi karāra jan'ya satya'i anuśōcanā karēnani Նա իրոք չի ափսոսել իր արածի համար Na irok’ ch’i ap’sosel ir aratsi hamar Ez du deitoratu benetan egin duenaz 彼女は自分がしたことを本当に後悔していない 彼女  自分  した こと  本当に 後悔 していない かのじょ  じぶん  した こと  ほんとうに こうかい していない kanojo wa jibun ga shita koto o hontōni kōkai shiteinai
136     pour mettre l'accent 为了强调 wèile qiángdiào for emphasis  for emphasis para enfatizar para enfatizar zur Betonung dla podkreślenia для акцента dlya aktsenta للتأكيد liltaakid जोर देने के लिए jor dene ke lie ਜ਼ੋਰ ਲਈ zōra la'ī জোর দেওয়া জন্য jōra dē'ōẏā jan'ya շեշտադրման համար sheshtadrman hamar azpimarratzeko 強調のために 強調  ため  きょうちょう  ため  kyōchō no tame ni
137     Souligner  突出 túchū 强调  Emphasize  Enfatizar  Enfatizar Betonen Podkreślać  Подчеркнуть  Podcherknut'  التأكيد على  altaakid ealaa ज़ोर देना zor dena ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ zōra di'ō গুরুত্ব আরোপ করা gurutba ārōpa karā Ընդգծիր Yndgtsir Nabarmendu  強調する 強調 する きょうちょう する kyōchō suru        
138     utilisé pour souligner un état ou une qualité 用来强调状态或品质 yòng lái qiángdiào zhuàngtài huò pǐnzhí used to emphasize a state or quality used to emphasize a state or quality usado para enfatizar um estado ou qualidade utilizado para enfatizar un estado o cualidad verwendet, um einen Zustand oder eine Qualität zu betonen używane do podkreślenia stanu lub jakości используется для подчеркивания состояния или качества ispol'zuyetsya dlya podcherkivaniya sostoyaniya ili kachestva تستخدم للتأكيد على حالة أو جودة tustakhdam liltaakid ealaa halat 'aw jawda एक राज्य या गुणवत्ता पर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है ek raajy ya gunavatta par jor dene ke lie upayog kiya jaata hai ਇੱਕ ਅਵਸਥਾ ਜਾਂ ਗੁਣ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ika avasathā jāṁ guṇa tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai একটি রাষ্ট্র বা গুণকে জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত ēkaṭi rāṣṭra bā guṇakē jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta օգտագործվում էր ընդգծել մի պետություն կամ որակ ogtagortsvum er yndgtsel mi petut’yun kam vorak egoera edo kalitatea azpimarratzeko erabiltzen dena 状態または品質を強調するために使用されます 状態 または 品質  強調 する ため  使用 されます じょうたい または ひんしつ  きょうちょう する ため  しよう されます jōtai mataha hinshitsu o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu
139      (Mettre l'accent sur le statut ou la qualité)  (专家状态或品质)  (zhuānjiā zhuàngtài huò pǐnzhí)  (强调状态或品质  (Emphasize status or quality)  (Enfatize o status ou a qualidade)  (Enfatice el estado o la calidad)  (Betonen Sie Status oder Qualität)  (Podkreśl status lub jakość)  (Подчеркните статус или качество)  (Podcherknite status ili kachestvo)  (التأكيد على الحالة أو الجودة) (altaakid ealaa alhalat 'aw aljuada)  (स्थिति या गुणवत्ता पर जोर दें)  (sthiti ya gunavatta par jor den)  (ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਗੁਣ ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ)  (sathitī jāṁ guṇa tē zōra di'ō)  (স্থিতি বা মানের উপর জোর দিন)  (sthiti bā mānēra upara jōra dina)  (Ընդգծեք կարգավիճակը կամ որակը)  (Yndgtsek’ kargavichaky kam voraky)  (Azpimarratu egoera edo kalitatea)  (ステータスまたは品質を強調する) ( ステータス または 品質  強調 する ) ( ステータス または ひんしつ  きょうちょう する ) ( sutētasu mataha hinshitsu o kyōchō suru )        
140     il a l'air un vrai idiot 他看起来真是个白痴 Tā kàn qǐlái zhēnshi gè báichī he looks  a real idiot he looks a real idiot ele parece um verdadeiro idiota parece un verdadero idiota Er sieht aus wie ein echter Idiot wygląda na prawdziwego idiotę он выглядит настоящим идиотом on vyglyadit nastoyashchim idiotom إنه يبدو أحمق حقيقي 'iinah ybdw 'ahmaq haqiqiun वह एक वास्तविक बेवकूफ दिखता है vah ek vaastavik bevakooph dikhata hai ਉਹ ਅਸਲ ਮੂਰਖ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ Uha asala mūrakha laga rihā hai তিনি একটি বাস্তব বোকা দেখায় Tini ēkaṭi bāstaba bōkā dēkhāẏa նա իսկական ապուշ է թվում na iskakan apush e t’vum benetako idiota dirudi 彼は本当のバカに見える   本当  バカ  見える かれ  ほんとう  バカ  みえる kare wa hontō no baka ni mieru
141     Il ressemble à un idiot complet 他看上去像个十足的白痴 tā kàn shàngqù xiàng gè shízú de báichī 他看上去像个十足的白痴 He looks like a complete idiot Ele parece um completo idiota Parece un completo idiota Er sieht aus wie ein kompletter Idiot Wygląda na kompletnego idiotę Он выглядит полным идиотом On vyglyadit polnym idiotom إنه يبدو غبيًا تمامًا 'iinah ybdw ghbyana tmamana वह एक पूर्ण बेवकूफ की तरह दिखता है vah ek poorn bevakooph kee tarah dikhata hai ਉਹ ਇਕ ਪੂਰਨ ਮੂਰਖ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ uha ika pūrana mūrakha varagā lagadā hai তিনি একটি সম্পূর্ণ বোকা মত দেখাচ্ছে tini ēkaṭi sampūrṇa bōkā mata dēkhācchē Նա կարծես ամբողջական ապուշ է Na kartses amboghjakan apush e Izaera oso bat dirudi 彼は完全な馬鹿のように見えます   完全な 馬鹿  よう  見えます かれ  かんぜんな ばか  よう  みえます kare wa kanzenna baka no  ni miemasu        
142     Cet accident aurait pu produire une véritable tragédie 这次事故可能造成了真正的悲剧 zhè cì shìgù kěnéng zàochéngle zhēnzhèng de bēijù This accident could have produced a real tragedy This accident could have produced a real tragedy Este acidente poderia ter produzido uma verdadeira tragédia Este accidente pudo haber producido una verdadera tragedia Dieser Unfall hätte eine echte Tragödie hervorrufen können Ten wypadek mógł spowodować prawdziwą tragedię Эта авария могла привести к настоящей трагедии Eta avariya mogla privesti k nastoyashchey tragedii كان من الممكن أن ينتج عن هذا الحادث مأساة حقيقية kan min almmkn 'an yuntij ean hdha alhadith masatan haqiqiatan यह दुर्घटना एक वास्तविक त्रासदी पैदा कर सकती थी yah durghatana ek vaastavik traasadee paida kar sakatee thee ਇਹ ਹਾਦਸਾ ਅਸਲ ਦੁਖਾਂਤ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ iha hādasā asala dukhānta paidā kara sakadā sī এই দুর্ঘটনা একটি বাস্তব ট্রাজেডি জন্ম দিতে পারে ē'i durghaṭanā ēkaṭi bāstaba ṭrājēḍi janma ditē pārē Այս պատահարը կարող էր իսկական ողբերգություն առաջացնել Ays patahary karogh er iskakan voghbergut’yun arrajats’nel Istripu honek benetako tragedia eragin lezake この事故は本当の悲劇を生み出したかもしれない この 事故  本当  悲劇  生み出した かも しれない この じこ  ほんとう  ひげき  うみだした かも しれない kono jiko wa hontō no higeki o umidashita kamo shirenai
143     L'accident a failli provoquer une tragédie. 这次事故差点造成—场惨剧。 zhè cì shìgù chàdiǎn zàochéng—chǎng cǎnjù. 这次事故点造成场惨剧 The accident almost caused a tragedy. O acidente quase causou uma tragédia. El accidente casi provocó una tragedia. Der Unfall hätte fast eine Tragödie verursacht. Wypadek prawie spowodował tragedię. Авария чуть не стала причиной трагедии. Avariya chut' ne stala prichinoy tragedii. كاد الحادث أن يتسبب في مأساة. kad alhadith 'an yatasabab fi masatin. दुर्घटना लगभग एक त्रासदी का कारण बनी। durghatana lagabhag ek traasadee ka kaaran banee. ਇਹ ਹਾਦਸਾ ਲਗਭਗ ਦੁਖਾਂਤ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਗਿਆ. iha hādasā lagabhaga dukhānta dā kārana baṇa gi'ā. দুর্ঘটনাটি প্রায় একটি ট্র্যাজেডির কারণ হয়ে দাঁড়িয়েছিল। durghaṭanāṭi prāẏa ēkaṭi ṭryājēḍira kāraṇa haẏē dām̐ṛiẏēchila. Պատահարը համարյա ողբերգություն է առաջացրել: Patahary hamarya voghbergut’yun e arrajats’rel: Istripuak ia tragedia bat eragin zuen. その事故はほとんど悲劇を引き起こした。 その 事故  ほとんど 悲劇  引き起こした 。 その じこ  ほとんど ひげき  ひきおこした 。 sono jiko wa hotondo higeki o hikiokoshita .        
144     Cet accident a peut-être causé une véritable tragédie 这次事故可能造成了真正的悲剧 Zhè cì shìgù kěnéng zàochéngle zhēnzhèng de bēijù 次事故可能造成了真正的悲 This accident may have caused a real tragedy Este acidente pode ter causado uma verdadeira tragédia Este accidente pudo haber causado una verdadera tragedia Dieser Unfall könnte eine echte Tragödie verursacht haben Ten wypadek mógł spowodować prawdziwą tragedię Эта авария могла стать причиной настоящей трагедии Eta avariya mogla stat' prichinoy nastoyashchey tragedii ربما تسبب هذا الحادث في مأساة حقيقية rubama tasabab hdha alhadith fi masat haqiqia इस दुर्घटना से वास्तविक त्रासदी हो सकती है is durghatana se vaastavik traasadee ho sakatee hai ਇਹ ਹਾਦਸਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਅਸਲ ਦੁਖਾਂਤ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ Iha hādasā śā'ida ika asala dukhānta dā kārana hō sakadā hai এই দুর্ঘটনা একটি আসল ট্র্যাজেডির কারণ হতে পারে Ē'i durghaṭanā ēkaṭi āsala ṭryājēḍira kāraṇa hatē pārē Այս պատահարը գուցե իսկական ողբերգություն է առաջացրել Ays patahary guts’e iskakan voghbergut’yun e arrajats’rel Istripu honek benetako tragedia bat eragin dezake この事故は本当の悲劇を引き起こしたかもしれない この 事故  本当  悲劇  引き起こした かも しれない この じこ  ほんとう  ひげき  ひきおこした かも しれない kono jiko wa hontō no higeki o hikiokoshita kamo shirenai        
145     Son prochain était un vrai contraste 她的下一个是真正的对比 tā de xià yīgè shì zhēnzhèng de duìbǐ Her next  was a real contrast Her next was a real contrast O próximo foi um contraste real Su siguiente fue un contraste real Ihr nächster war ein echter Kontrast Jej następny był prawdziwy kontrast Ее следующим был настоящий контраст Yeye sleduyushchim byl nastoyashchiy kontrast كان التالي لها تناقضًا حقيقيًا kan alttali laha tnaqdana hqyqyana उसका अगला वास्तविक विपरीत था usaka agala vaastavik vipareet tha ਉਸ ਦਾ ਅਗਲਾ ਅਸਲ ਵਿਪਰੀਤ ਸੀ usa dā agalā asala viparīta sī তার পরবর্তী একটি বাস্তব বিপরীতে ছিল tāra parabartī ēkaṭi bāstaba biparītē chila Նրա հաջորդը իսկական հակադրություն էր Nra hajordy iskakan hakadrut’yun er Hurrengoa benetako kontrastea izan zen 彼女の次は本当のコントラストでした 彼女    本当  コントラストでした かのじょ  つぎ  ほんとう  こんとらすとでした kanojo no tsugi wa hontō no kontorasutodeshita
146     Sa prochaine pièce est un contraste saisissant 她的下一部戏是个鲜明的对比 tā de xià yī bù xì shìgè xiānmíng de duìbǐ 她的下一部戏是个鲜明的对比 Her next play is a sharp contrast Sua próxima jogada é um forte contraste Su próxima obra es un fuerte contraste Ihr nächstes Stück ist ein scharfer Kontrast Jej następna sztuka to ostry kontrast Ее следующая игра - резкий контраст Yeye sleduyushchaya igra - rezkiy kontrast مسرحيتها التالية هي تباين حاد masrahiatuha alttaliat hi tabayun hadun उसका अगला नाटक एक तेज विपरीत है usaka agala naatak ek tej vipareet hai ਉਸ ਦਾ ਅਗਲਾ ਨਾਟਕ ਤਿੱਖਾ ਵਿਪਰੀਤ ਹੈ usa dā agalā nāṭaka tikhā viparīta hai তার পরবর্তী নাটকটি একটি তীব্র বৈপরীত্য tāra parabartī nāṭakaṭi ēkaṭi tībra baiparītya Նրա հաջորդ ներկայացումը կտրուկ հակադրություն է Nra hajord nerkayats’umy ktruk hakadrut’yun e Kontraste zorrotza da 彼女の次の劇は鋭いコントラストです 彼女      鋭い コントラストです かのじょ  つぎ  げき  するどい こんとらすとです kanojo no tsugi no geki wa surudoi kontorasutodesu        
147     argent / revenu 金钱/收入 jīnqián/shōurù money/income money/income dinheiro / renda dinero / ingresos Geld / Einkommen pieniądze / dochody деньги / доход den'gi / dokhod المال / الدخل almal / aldakhl पैसे / आय paise / aay ਪੈਸੇ / ਆਮਦਨੀ paisē/ āmadanī টাকা / আয় ṭākā/ āẏa փող / եկամուտ p’vogh / yekamut Dirua / errentaren お金/収入 お金 / 収入 おかね / しゅうにゅう okane / shūnyū
148     Argent; revenu 钱;收入 qián; shōurù 收入 Money; income Dinheiro; renda Dinero; ingresos Geld, Einkommen Pieniądze; dochód Деньги; доход Den'gi; dokhod المال ؛ الدخل almal ; aldakhl धन; आय dhan; aay ਪੈਸਾ; ਆਮਦਨੀ paisā; āmadanī অর্থ; আয় artha; āẏa Փող, եկամուտ P’vogh, yekamut Dirua; diru-sarrerak お金;収入 お金 ; 収入 おかね ; しゅうにゅう okane ; shūnyū        
149     lorsque l'effet de choses telles que la hausse des prix sur le pouvoir de l'argent d'acheter des choses est inclus dans les sommes 当诸如价格上涨之类的事物对货币购买事物的力量的影响包括在总和中时 dāng zhūrú jiàgé shàngzhǎng zhī lèi de shìwù duì huòbì gòumǎi shìwù de lìliàng de yǐngxiǎng bāokuò zài zǒnghé zhòng shí when the effect of such things as price rises on the power of money to buy things is included in the sums  when the effect of such things as price rises on the power of money to buy things is included in the sums quando o efeito de coisas como o aumento de preços sobre o poder do dinheiro para comprar coisas é incluído nas somas cuando el efecto de cosas como el precio sube sobre el poder del dinero para comprar cosas se incluye en las sumas wenn die Auswirkung von Dingen wie Preiserhöhungen auf die Kaufkraft von Geld in den Beträgen enthalten ist kiedy wpływ takich rzeczy, jak wzrost cen, na zdolność pieniądza do kupowania rzeczy, jest uwzględniony w kwotach когда влияние таких вещей, как рост цен, на способность денег покупать вещи, включено в суммы kogda vliyaniye takikh veshchey, kak rost tsen, na sposobnost' deneg pokupat' veshchi, vklyucheno v summy عندما يتم تضمين تأثير أشياء مثل ارتفاع الأسعار على قدرة المال على شراء الأشياء في المبالغ eindama ytmu tadmin tathir 'ashya' mithl airtifae al'asear ealaa qudrat almal ealaa shira' al'ashya' fi almabaligh जब चीजों को खरीदने के लिए पैसे की ताकत पर बढ़ती कीमतों का प्रभाव रकम में शामिल होता है jab cheejon ko khareedane ke lie paise kee taakat par badhatee keematon ka prabhaav rakam mein shaamil hota hai ਜਦੋਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਪੈਸੇ ਦੀ ਤਾਕਤ 'ਤੇ ਕੀਮਤਾਂ ਦੇ ਵੱਧਣ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਜੋੜ ਬਣਦਾ ਹੈ jadōṁ cīzāṁ nū kharīdaṇa la'ī paisē dī tākata'tē kīmatāṁ dē vadhaṇa dē prabhāva dā jōṛa baṇadā hai যখন জিনিসগুলি কেনার জন্য অর্থের শক্তিতে দাম বাড়ার মতো প্রভাবগুলির পরিমাণের পরিমাণ অন্তর্ভুক্ত থাকে yakhana jinisaguli kēnāra jan'ya arthēra śaktitē dāma bāṛāra matō prabhābagulira parimāṇēra parimāṇa antarbhukta thākē երբ այդպիսի բաների էֆեկտը, ինչպիսիք են գինը բարձրանում է իրերը գնելու փողի ուժի վրա, ներառված են գումարներում yerb aydpisi baneri efekty, inch’pisik’ yen giny bardzranum e irery gnelu p’voghi uzhi vra, nerarrvats yen gumarnerum Prezioak gora egiten duenean, gauzak erosteko diruaren ahalmenean eragina duenean, zenbatekoetan sartzen da 物価を上げるなど、物を買う金の力に与える影響が合計に含まれる場合 物価  上げる など 、   買う     与える 影響  合計  含まれる 場合 ぶっか  あげる など 、 もの  かう きん  ちから  あたえる えいきょう  ごうけい  ふくまれる ばあい bukka o ageru nado , mono o kau kin no chikara ni ataeru eikyō ga gōkei ni fukumareru bāi
150     Réel (ajusté par l'indice des prix, etc.); mesuré par le pouvoir d'achat 实际的(已按物价指数等调整);按购买力设定的 shíjì de (yǐ àn wùjià zhǐshù děng tiáozhěng); àn gòumǎilì shè dìng de 实际的 (已按物价指数等调整);按购买力衡量的 Actual (adjusted by price index, etc.); measured by purchasing power Real (ajustado pelo índice de preços, etc.); medido pelo poder de compra Real (ajustado por índice de precios, etc.); medido por poder adquisitivo Ist (angepasst durch Preisindex usw.), gemessen an der Kaufkraft Rzeczywiste (skorygowane o indeks cen itp.); Mierzone siłą nabywczą Фактический (с поправкой на индекс цен и т. Д.); Измеряется покупательной способностью Fakticheskiy (s popravkoy na indeks tsen i t. D.); Izmeryayetsya pokupatel'noy sposobnost'yu فعلية (معدلة بمؤشر الأسعار ، إلخ) ؛ مقاسة بالقوة الشرائية fielia (meadlat bimuashir al'asear , 'ilkh) ; muqasat bialquat alshirayiya वास्तविक (मूल्य सूचकांक द्वारा समायोजित, आदि), क्रय शक्ति द्वारा मापा जाता है vaastavik (mooly soochakaank dvaara samaayojit, aadi), kray shakti dvaara maapa jaata hai ਅਸਲ (ਮੁੱਲ ਸੂਚਕਾਂਕ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਵਿਵਸਥਤ); ਖਰੀਦ ਸ਼ਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਮਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ asala (mula sūcakāṅka, ādi du'ārā vivasathata); kharīda śakatī du'ārā māpi'ā jāndā hai আসল (মূল্য সূচক ইত্যাদি দ্বারা সামঞ্জস্য করা); ক্রয় শক্তি দ্বারা পরিমাপ করা āsala (mūlya sūcaka ityādi dbārā sāmañjasya karā); kraẏa śakti dbārā parimāpa karā Իրական (ճշգրտված գների ինդեքսով և այլն); չափվում է գնողունակությամբ Irakan (chshgrtvats gneri indek’sov yev ayln); ch’ap’vum e gnoghunakut’yamb Benetakoak (prezioen indizearen arabera, etab.); Erosteko ahalmena neurtuta 実際(価格指数などで調整)、購買力で測定 実際 ( 価格 指数 など  調整 ) 、 購買力  測定 じっさい ( かかく しすう など  ちょうせい ) 、 こうばいりょく  そくてい jissai ( kakaku shisū nado de chōsei ) , kōbairyoku de sokutei        
151     Les coûts salariaux réels ont augmenté de 10% l'année dernière. 在过去的一年中,实际工资成本增加了10%。 zài guòqù de yī nián zhōng, shíjì gōngzī chéngběn zēngjiāle 10%. Real wage costs have risen by 10% in the past year. Real wage costs have risen by 10% in the past year. Os custos reais dos salários aumentaram 10% no ano passado. Los costes salariales reales han aumentado un 10% el año pasado. Die Reallohnkosten sind im vergangenen Jahr um 10% gestiegen. Realne koszty płac wzrosły w ubiegłym roku o 10%. Стоимость реальной заработной платы за последний год выросла на 10%. Stoimost' real'noy zarabotnoy platy za posledniy god vyrosla na 10%. ارتفعت تكاليف الأجور الحقيقية بنسبة 10٪ في العام الماضي. airtafaeat takalif al'ujur alhaqiqiat binisbat 10% fi aleam almadi. पिछले वर्ष में वास्तविक मजदूरी लागत में 10% की वृद्धि हुई है। pichhale varsh mein vaastavik majadooree laagat mein 10% kee vrddhi huee hai. ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਵਿਚ ਮਜ਼ਦੂਰੀ ਦੀਆਂ ਅਸਲ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿਚ 10% ਦਾ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ. pichalē sāla vica mazadūrī dī'āṁ asala kīmatāṁ vica 10% dā vādhā hō'i'ā hai. রিয়েল ওয়েজের ব্যয় গত বছরে 10% বেড়েছে। riẏēla ōẏējēra byaẏa gata bacharē 10% bēṛēchē. Անցած տարվա ընթացքում իրական աշխատավարձի ծախսերը բարձրացել են 10% -ով: Ants’ats tarva ynt’ats’k’um irakan ashkhatavardzi tsakhsery bardzrats’el yen 10% -ov: Soldata errealeko gastuak% 10 igo dira azken urtean. 実質賃金コストはこの1年で10%上昇しました。 実質 賃金 コスト  この 1   10  上昇 しました 。 じっしつ ちんぎん コスト  この 1 ねん  10 ぱあせんと じょうしょう しました 。 jisshitsu chingin kosuto wa kono 1 nen de 10 pāsento jōshō shimashita .
152     Au cours de l'année écoulée, les coûts salariaux réels ont augmenté de 10% 在过去的一年里,实际工资成本增加了10% Zài guòqù de yī nián lǐ, shíjì gōngzī chéngběn zēngjiāle 10% 在过去的一年里,实际工资成本增加了10% In the past year, real wage costs have increased by 10% No ano passado, os custos salariais reais aumentaram 10% En el último año, los costes salariales reales aumentaron un 10% Im vergangenen Jahr sind die Reallohnkosten um 10% gestiegen W minionym roku realne koszty płac wzrosły o 10% В прошлом году реальные затраты на заработную плату выросли на 10%. V proshlom godu real'nyye zatraty na zarabotnuyu platu vyrosli na 10%. في العام الماضي ، ارتفعت تكاليف الأجور الحقيقية بنسبة 10٪ fi aleam almadi , airtafaeat takalif al'ujur alhaqiqiat binisbat 10% पिछले वर्ष में, वास्तविक मजदूरी लागत में 10% की वृद्धि हुई है pichhale varsh mein, vaastavik majadooree laagat mein 10% kee vrddhi huee hai ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ, ਅਸਲ ਤਨਖਾਹ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ 10% ਦਾ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ Pichalē sāla, asala tanakhāha dī'āṁ kīmatāṁ vica 10% dā vādhā hō'i'ā hai গত বছরে, আসল মজুরির ব্যয় 10% বৃদ্ধি পেয়েছে Gata bacharē, āsala majurira byaẏa 10% br̥d'dhi pēẏēchē Անցած տարվա ընթացքում իրական աշխատավարձի ծախսերն աճել են 10% -ով Ants’ats tarva ynt’ats’k’um irakan ashkhatavardzi tsakhsern achel yen 10% -ov Azken urtean, soldata errealeko gastuak% 10 igo dira 昨年、実質賃金コストは10%増加しました 昨年 、 実質 賃金 コスト  10  増加 しました さくねん 、 じっしつ ちんぎん コスト  10 ぱあせんと ぞうか しました sakunen , jisshitsu chingin kosuto wa 10 pāsento zōka shimashita        
153     Cela représente une réduction de 5% en termes réels. 实际减少了5%。 shíjì jiǎnshǎole 5%. This represents a reduction of 5% in real terms. This represents a reduction of 5% in real terms. Isso representa uma redução de 5% em termos reais. Esto representa una reducción del 5% en términos reales. Dies entspricht einer realen Reduzierung von 5%. W ujęciu realnym oznacza to redukcję o 5%. Это представляет собой сокращение на 5% в реальном выражении. Eto predstavlyayet soboy sokrashcheniye na 5% v real'nom vyrazhenii. ويمثل هذا تخفيضًا بنسبة 5٪ بالقيمة الحقيقية. wayamthul hdha tkhfydana binisbat 5% bialqimat alhaqiqiat. यह वास्तविक शब्दों में 5% की कमी का प्रतिनिधित्व करता है। yah vaastavik shabdon mein 5% kee kamee ka pratinidhitv karata hai. ਇਹ ਅਸਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ 5% ਦੀ ਕਮੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. iha asala śabadāṁ vica 5% dī kamī nū darasā'undā hai. এটি বাস্তব পদে 5% হ্রাস প্রতিনিধিত্ব করে। ēṭi bāstaba padē 5% hrāsa pratinidhitba karē. Սա իրական տեսանկյունից 5% -ի կրճատում է: Sa irakan tesankyunits’ 5% -i krchatum e: Horrek% 5eko murrizketa adierazten du termino errealetan. これは、実質で5%の削減に相当します。 これ  、 実質  5   削減  相当 します 。 これ  、 じっしつ  5 ぱあせんと  さくげん  そうとう します 。 kore wa , jisshitsu de 5 pāsento no sakugen ni sōtō shimasu .
154     Cela équivaut à une réduction réelle de 5% 这柤当于实际减少了5% Zhè zhā dāng yú shíjì jiǎnshǎole 5% 当于实际减少了 5% This is equivalent to an actual reduction of 5% Isso é equivalente a uma redução real de 5% Esto equivale a una reducción real del 5%. Dies entspricht einer tatsächlichen Reduzierung von 5% Odpowiada to rzeczywistej redukcji o 5% Это эквивалентно фактическому снижению на 5%. Eto ekvivalentno fakticheskomu snizheniyu na 5%. هذا يعادل تخفيضًا فعليًا بنسبة 5٪ hadha yueadil tkhfydana felyana binisbat 5% यह 5% की वास्तविक कमी के बराबर है yah 5% kee vaastavik kamee ke baraabar hai ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ 5% ਦੀ ਕਮੀ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ Iha asala vica 5% dī kamī dē barābara hai এটি 5% প্রকৃত হ্রাস সমান Ēṭi 5% prakr̥ta hrāsa samāna Սա համարժեք է 5% փաստացի իջեցմանը Sa hamarzhek’ e 5% p’astats’i ijets’many Hau% 5eko murrizketa errealaren baliokidea da これは実際の5%の削減に相当します これ  実際  5   削減  相当 します これ  じっさい  5 ぱあせんと  さくげん  そうとう します kore wa jissai no 5 pāsento no sakugen ni sōtō shimasu        
155     En fait réduit de 5%. 实际减少了5%。 shíjì jiǎnshǎole 5%. 实际减少了5%。 Actually reduced by 5%. Na verdade, reduzido em 5%. Realmente reducido en un 5%. Eigentlich um 5% reduziert. Właściwie zmniejszona o 5%. Фактически уменьшено на 5%. Fakticheski umen'sheno na 5%. خفضت بالفعل بنسبة 5٪. khafadat balfel binisbat 5%. वास्तव में 5% की कमी हुई। vaastav mein 5% kee kamee huee. ਅਸਲ ਵਿੱਚ 5% ਘਟਾਇਆ. asala vica 5% ghaṭā'i'ā. আসলে 5% কমেছে। āsalē 5% kamēchē. Փաստորեն կրճատվել է 5% -ով: P’astoren krchatvel e 5% -ov: Benetan% 5 murriztu zen. 実際には5%削減されました。 実際   5  削減 されました 。 まじ ? 実際  じっさい   5 ぱあせんと さくげん されました 。 まじ ? じっさい  jissai ni wa 5 pāsento sakugen saremashita . maji ? jissai ni        
156     pour de vrai 真的 Zhēn de for  real for real sério de verdad wirklich na serio серьезно ser'yezno بصدق bisidq सच में sach mein ਅਸਲੀਅਤ ਲਈ Asalī'ata la'ī সত্যি Satyi իսկապես iskapes benetan まじ?実際に 本当に ほんとうに hontōni
157     Vraiment 真的 zhēn de 真的 Really Realmente De Verdad Ja wirklich Naprawdę В самом деле V samom dele هل حقا hal haqana वास्तव में vaastav mein ਸਚਮੁਚ sacamuca সত্যিই satyi'i Իսկապես Iskapes benetan 本当に 本物 または 深刻 ほんもの または しんこく honmono mataha shinkoku        
158     authentique ou sérieux 真实的或认真的 zhēnshí de huò rènzhēn de genuine or serious  genuine or serious genuíno ou sério genuino o serio echt oder ernst autentyczny lub poważny настоящий или серьезный nastoyashchiy ili ser'yeznyy حقيقي أو جاد haqiqiun 'aw jadin वास्तविक या गंभीर vaastavik ya gambheer ਸੱਚੀ ਜਾਂ ਗੰਭੀਰ sacī jāṁ gabhīra সত্যিকারের বা গুরুতর satyikārēra bā gurutara անկեղծ կամ լուրջ ankeghts kam lurj benetakoa edo larria 本物または深刻  、 深刻 しん 、 しんこく shin , shinkoku
159     Vrai; sérieux 真实的;严肃的 zhēnshí de; yánsù de 真实的肃的 True; serious Verdade; sério Verdadero; serio Richtig, ernst Prawda; poważna Верно; серьезно Verno; ser'yezno صحيح ؛ جاد sahih ; jadin सच; गंभीर sach; gambheer ਸਹੀ; ਗੰਭੀਰ sahī; gabhīra সত্য; গুরুতর satya; gurutara Trueիշտ է, լուրջ Trueisht e, lurj Egia, larria 真、深刻 真実  深刻  しんじつ  しんこく  shinjitsu ka shinkoku ka        
160     Vrai ou sérieux 真实的或认真的 zhēnshí de huò rènzhēn de 真实的或认真的 True or serious Verdadeiro ou sério Verdadero o serio Richtig oder ernst Prawda czy poważna Правда или серьезно Pravda ili ser'yezno صحيح أم جاد sahih 'am jadun सत्य या गंभीर saty ya gambheer ਸਹੀ ਜਾਂ ਗੰਭੀਰ sahī jāṁ gabhīra সত্য বা গুরুতর satya bā gurutara Trueշմարիտ կամ լուրջ Trueshmarit kam lurj Egia edo larria 真実か深刻か これ  消防 訓練   ありません 。 これ  しょうぼう くんれん   ありません 。 kore wa shōbō kunren de wa arimasen .        
161     Ce n’est pas un exercice d’incendie, c’est pour de vrai 这不是消防演习,是真的 zhè bùshì xiāofáng yǎnxí, shì zhēn de This is not a fire drill,it’s for real This is not a fire drill,it’s for real Isto não é uma simulação de incêndio, é real Esto no es un simulacro de incendio, es real Dies ist keine Feuerwehrübung, es ist echt To nie jest ćwiczenie przeciwpożarowe, to jest prawdziwe Это не пожарная тренировка, это по-настоящему Eto ne pozharnaya trenirovka, eto po-nastoyashchemu هذا ليس تدريبًا على الحريق ، إنه حقيقي hadha lays tdrybana ealaa alhariq , 'iinah haqiqiun यह एक फायर ड्रिल नहीं है, यह असली के लिए है yah ek phaayar dril nahin hai, yah asalee ke lie hai ਇਹ ਫਾਇਰ ਡ੍ਰਿਲ ਨਹੀਂ, ਅਸਲ ਲਈ ਹੈ iha phā'ira ḍrila nahīṁ, asala la'ī hai এটি ফায়ার ড্রিল নয়, এটি বাস্তবের জন্য ēṭi phāẏāra ḍrila naẏa, ēṭi bāstabēra jan'ya Սա հրշեջ փորված չէ, այն իրականում է Sa hrshej p’vorvats ch’e, ayn irakanum e Ez da su-zulagailu bat, egia da これは消防訓練ではありません。 これ  消防 訓練  はなく 、 実際  消防です これ  しょうぼう くんれん  はなく 、 じっさい  しょうぼうです kore wa shōbō kunren de hanaku , jissai no shōbōdesu
162     Ce n'est pas un exercice d'incendie, c'est un vrai feu 这不是救火演习的,是真失火了 zhè bùshì jiùhuǒ yǎnxí de, shì zhēn shīhuǒle 这不是救火演习,是真失火了 This is not a fire drill, it is a real fire Isto não é uma simulação de incêndio, é um incêndio real Esto no es un simulacro de incendio, es un incendio real. Dies ist keine Feuerwehrübung, es ist ein echtes Feuer To nie jest ćwiczenie przeciwpożarowe, to prawdziwy pożar Это не пожарная тренировка, это настоящий пожар Eto ne pozharnaya trenirovka, eto nastoyashchiy pozhar هذه ليست مناورة حريق ، إنها حريق حقيقي hadhih laysat munawarat hariq , 'iinaha hariq haqiqiun यह एक फायर ड्रिल नहीं है, यह एक वास्तविक आग है yah ek phaayar dril nahin hai, yah ek vaastavik aag hai ਇਹ ਫਾਇਰ ਡ੍ਰਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਅਸਲ ਅੱਗ ਹੈ iha phā'ira ḍrila nahīṁ hai, iha asala aga hai এটি ফায়ার ড্রিল নয়, এটি একটি বাস্তব আগুন ēṭi phāẏāra ḍrila naẏa, ēṭi ēkaṭi bāstaba āguna Սա հրդեհային փորված չէ, դա իսկական կրակ է Sa hrdehayin p’vorvats ch’e, da iskakan krak e Hau ez da su-zulagailu bat, benetako sua da これは消防訓練ではなく、実際の消防です これ  消防 訓練   ありません これ  しょうぼう くんれん   ありません kore wa shōbō kunren de wa arimasen        
163     Ce n'est pas un exercice d'incendie, c'est réel 这不是消防演习,是真的 zhè bùshì xiāofáng yǎnxí, shì zhēn de 这不是消防演习,是真的 This is not a fire drill, it is real Este não é um exercício de incêndio, é real Esto no es un simulacro de incendio, es real Dies ist keine Feuerwehrübung, es ist real To nie jest ćwiczenie przeciwpożarowe, to jest prawdziwe Это не пожарная тренировка, это реально Eto ne pozharnaya trenirovka, eto real'no هذا ليس تدريبًا على الحريق ، إنه حقيقي hadha lays tdrybana ealaa alhariq , 'iinah haqiqiun यह कोई फायर ड्रिल नहीं है, यह वास्तविक है yah koee phaayar dril nahin hai, yah vaastavik hai ਇਹ ਫਾਇਰ ਡ੍ਰਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਅਸਲ ਹੈ iha phā'ira ḍrila nahīṁ hai, iha asala hai এটি ফায়ার ড্রিল নয়, এটি আসল ēṭi phāẏāra ḍrila naẏa, ēṭi āsala Սա հրշեջ փորված չէ, դա իրական է Sa hrshej p’vorvats ch’e, da irakan e Hau ez da su-zulagailu bat, egia da これは消防訓練ではありません   自分  本当  ことだ  有権者  納得 させた かれ  じぶん  ほんとう  ことだ  ゆうけんしゃ  なっとく させた kare wa jibun ga hontō no kotoda to yūkensha o nattoku saseta        
164     il a réussi à convaincre les électeurs qu'il était pour de vrai 他设法说服选民说他是真实的 tā shèfǎ shuōfú xuǎnmín shuō tā shì zhēnshí de he managed to convince voters that he was for real he managed to convince voters that he was for real ele conseguiu convencer os eleitores de que era real se las arregló para convencer a los votantes de que era real es gelang ihm, die Wähler davon zu überzeugen, dass er echt war udało mu się przekonać wyborców, że jest prawdziwy ему удалось убедить избирателей, что он был на самом деле yemu udalos' ubedit' izbirateley, chto on byl na samom dele نجح في إقناع الناخبين بأنه حقيقي najah fi 'iiqnae alnnakhibin bi'anah haqiqiun वह मतदाताओं को यह समझाने में कामयाब रहे कि वह असली थे vah matadaataon ko yah samajhaane mein kaamayaab rahe ki vah asalee the ਉਹ ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ ਵਿਚ ਕਾਮਯਾਬ ਰਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿਚ ਸੀ uha vōṭarāṁ nū yakīna divā'uṇa vica kāmayāba rihā ki uha asala vica sī তিনি ভোটারদের বোঝাতে সক্ষম হন যে তিনি সত্যই tini bhōṭāradēra bōjhātē sakṣama hana yē tini satya'i նրան հաջողվել է համոզել ընտրողներին, որ ինքը իրական է nran hajoghvel e hamozel yntroghnerin, vor ink’y irakan e hautesleak benetakoa zela sinestaraztea lortu zuen 彼は自分が本当のことだと有権者を納得させた   有権者    真面目だ  確信 させた かれ  ゆうけんしゃ  かれ  まじめだ  かくしん させた kare wa yūkensha ni kare wa majimeda to kakushin saseta
165     Il a convaincu les électeurs qu'il était sérieux 他认为投票者相信了他是严肃认真的 tā rènwéi tóupiào zhě xiāngxìnle tā shì yánsù rènzhēn de 他使得投票者相信了他是严肃认真的 He convinced voters that he was serious Ele convenceu os eleitores de que estava falando sério Convenció a los votantes de que hablaba en serio Er überzeugte die Wähler, dass er es ernst meinte Przekonał wyborców, że mówi poważnie Он убедил избирателей в своей серьезности On ubedil izbirateley v svoyey ser'yeznosti لقد أقنع الناخبين بأنه جاد laqad 'aqnae alnnakhibin bi'anah jadun उन्होंने मतदाताओं को आश्वस्त किया कि वह गंभीर हैं unhonne matadaataon ko aashvast kiya ki vah gambheer hain ਉਸਨੇ ਵੋਟਰਾਂ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਇਆ ਕਿ ਉਹ ਗੰਭੀਰ ਹੈ usanē vōṭarāṁ nū yakīna divā'i'ā ki uha gabhīra hai তিনি ভোটারদের বোঝাতে পেরেছিলেন যে তিনি গুরুতর tini bhōṭāradēra bōjhātē pērēchilēna yē tini gurutara Նա համոզեց ընտրողներին, որ ինքը լուրջ է Na hamozets’ yntroghnerin, vor ink’y lurj e Hautesleei larri zegoela konbentzitu zien 彼は有権者に彼は真面目だと確信させた 現実  なります ! げんじつ  なります ! genjitsu ni narimasu !        
166     devenir réel! 变得真实! biàn dé zhēnshí! get real!  get real! caia na real! ¡ser realistas! werde real! zejdź na ziemię! стать реальным! stat' real'nym! كن واقعيا! kun waqeia! असली लें! asalee len! ਅਸਲ ਬਣੋ! asala baṇō! বাস্তব পেতে! bāstaba pētē! իրականանալ: irakananal: benetakoa! 現実になります! 現実  なる げんじつ  なる genjitsu ni naru
167     Devenez réel 变得真实 Biàn dé zhēnshí 变得真实 Become real Se torne real Hazte real Werde real Stań się prawdziwy Стать реальным Stat' real'nym كن حقيقيًا kun hqyqyana असली बन जाओ asalee ban jao ਅਸਲੀ ਬਣੋ Asalī baṇō বাস্তব হয়ে উঠুন Bāstaba haẏē uṭhuna Դարձեք իրական Dardzek’ irakan Benetan bihurtu 現実になる 非公式 ひこうしき hikōshiki
168     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita ոչ ֆորմալ voch’ formal informal 非公式 彼ら  愚か または 不合理な 行動  している こと  sb  伝える ため  使用 されていました かれら  おろか または ふごうりな こうどう  している こと  sb  つたえる ため  しよう されていました karera ga oroka mataha fugōrina kōdō o shiteiru koto o sb ni tsutaeru tame ni shiyō sareteimashita
169      utilisé pour dire à qn qu'ils se comportent d'une manière stupide ou déraisonnable  曾经告诉某人他们的行为愚蠢或不合理  céngjīng gàosù mǒu rén tāmen de xíngwéi yúchǔn huò bù hélǐ  used to tell sb that they are behaving in a stupid or unreasonable way  used to tell sb that they are behaving in a stupid or unreasonable way  costumava dizer ao sb que eles estão se comportando de uma maneira estúpida ou irracional  solía decirle a alguien que se está comportando de una manera estúpida o irrazonable  pflegte jdn zu sagen, dass sie sich dumm oder unvernünftig verhalten  mówił komuś, że zachowuje się głupio lub nierozsądnie  раньше говорили кому-то, что они ведут себя глупо или неразумно  ran'she govorili komu-to, chto oni vedut sebya glupo ili nerazumno  اعتادوا أن يخبروا sb أنهم يتصرفون بطريقة غبية أو غير معقولة aietaduu 'an yakhbiruu sb 'anahum yatasarafun bitariqat ghabiat 'aw ghyr maequla  sb को बताते थे कि वे मूर्ख या अनुचित व्यवहार कर रहे हैं  sb ko bataate the ki ve moorkh ya anuchit vyavahaar kar rahe hain  ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਬੇਵਜ੍ਹਾ ਵਿਹਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ  aisa bī nū iha dasaṇa la'ī varatē jāndē hana ki uha mūrakha jāṁ bēvaj'hā vihāra kara rahē hana  তারা sb কে বলত যে তারা নির্বোধ বা অযৌক্তিক আচরণ করছে  tārā sb kē balata yē tārā nirbōdha bā ayauktika ācaraṇa karachē  նախկինում sb- ին ասում էին, որ իրենք հիմար կամ անխոհեմ պահվածքով են պահում  nakhkinum sb- in asum ein, vor irenk’ himar kam ankhohem pahvatsk’ov yen pahum  era errazean edo arrazoirik gabe jokatzen ari direla kontatzeko erabiltzen da  彼らが愚かまたは不合理な行動をしていることをsbに伝えるために使用されていました 現実 的であり 、 ばかげて はいけません げんじつ てきであり 、 ばかげて はいけません genjitsu tekideari , bakagete haikemasen
170      Soyez réaliste, ne soyez pas stupide  现实点吧;别傻了  xiànshí diǎn ba; bié shǎle  现实吧; 别傻了  Be realistic; don't be silly  Seja realista; não seja bobo  Sea realista, no sea tonto  Sei realistisch, sei nicht albern  Bądź realistą, nie bądź głupi  Будь реалистом, не будь глупым  Bud' realistom, ne bud' glupym  كن واقعيا لا تكن سخيفا kuna waqieiana la takun sakhifana  यथार्थवादी बनो, मूर्ख मत बनो  yathaarthavaadee bano, moorkh mat bano  ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਬਣੋ; ਬੇਵਕੂਫ ਨਾ ਬਣੋ  yathārathavādī baṇō; bēvakūpha nā baṇō  বাস্তববাদী হও; মূর্খ হও না  bāstababādī ha'ō; mūrkha ha'ō nā  Եղեք իրատես, մի ​​հիմար եղեք  Yeghek’ irates, mi ​​himar yeghek’  Errealista izan, ez izan tonto  現実的であり、ばかげてはいけません    彼ら  行動  愚か または 不合理である  伝えられた だれ   かれら  こうどう  おろか または ふごうりである  つたえられた dare ka ni karera no kōdō ga oroka mataha fugōridearu to tsutaerareta        
171     Une fois dit à quelqu'un que son comportement était stupide ou déraisonnable 曾经告诉某人他们的行为愚蠢或不合理 céngjīng gàosù mǒu rén tāmen de xíngwéi yúchǔn huò bù hélǐ 曾经告诉某人他们的行为愚蠢或不合理 Once told someone their behavior was stupid or unreasonable Uma vez disse a alguém que seu comportamento era estúpido ou irracional Una vez le dijeron a alguien que su comportamiento era estúpido o irrazonable Einmal jemandem gesagt, sein Verhalten sei dumm oder unvernünftig Kiedyś powiedział komuś, że jego zachowanie jest głupie lub nierozsądne Однажды сказали кому-то, что их поведение было глупым или необоснованным Odnazhdy skazali komu-to, chto ikh povedeniye bylo glupym ili neobosnovannym ذات مرة أخبر شخص ما أن سلوكه كان غبيًا أو غير معقول dhat marat 'akhbar shakhs ma 'ana suluwkah kan ghbyana 'aw ghyr maequl एक बार किसी को बताया कि उनका व्यवहार मूर्खतापूर्ण या अनुचित था ek baar kisee ko bataaya ki unaka vyavahaar moorkhataapoorn ya anuchit tha ਇਕ ਵਾਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ ਮੂਰਖ ਜਾਂ ਗੈਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ika vāra kisē nū dasi'ā ki unhāṁ dā vivahāra mūrakha jāṁ gaira zarūrī hai কাউকে একবার বলেছিল তাদের আচরণ নির্বোধ বা অযৌক্তিক kā'ukē ēkabāra balēchila tādēra ācaraṇa nirbōdha bā ayauktika Մեկ անգամ ինչ-որ մեկին ասել են, որ իրենց պահվածքը հիմար էր կամ անխոհեմ Mek angam inch’-vor mekin asel yen, vor irents’ pahvatsk’y himar er kam ankhohem Behin esan zioten norbaitek bere jokaera ergela edo arrazoi gabea zela 誰かに彼らの行動が愚かまたは不合理であると伝えられた それ  現実  保つ それ  げんじつ  たもつ sore o genjitsu ni tamotsu        
172     garde les pieds sur terre 保持真实 bǎochí zhēnshí keep it real  keep it real mantenha Real Se realista halte es real bądź sobą будь реальным bud' real'nym ابقها حقيقية aibquha haqiqia इसे असली बनाए रखें ise asalee banae rakhen ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ isa nū asalī baṇā'ī rakhō এটি বাস্তব রাখুন ēṭi bāstaba rākhuna պահել այն իրական pahel ayn irakan mantendu benetako それを現実に保つ 非公式 ひこうしき hikōshiki
173     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita ոչ ֆորմալ voch’ formal informal 非公式 正直で 自然な 方法  行動 する しょうじきで しぜんな ほうほう  こうどう する shōjikide shizenna hōhō de kōdō suru
174      agir de manière honnête et naturelle  以诚实自然的方式行事  yǐ chéngshí zìrán de fāngshì xíngshì  to act in an honest and natural way   to act in an honest and natural way  agir de maneira honesta e natural  actuar de forma honesta y natural  ehrlich und natürlich zu handeln  działać w uczciwy i naturalny sposób  действовать честно и естественно  deystvovat' chestno i yestestvenno  للتصرف بطريقة صادقة وطبيعية liltasaruf bitariqat sadiqat watabieia  एक ईमानदार और प्राकृतिक तरीके से कार्य करने के लिए  ek eemaanadaar aur praakrtik tareeke se kaary karane ke lie  ਇਕ ਇਮਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ inੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ  ika imānadāra atē kudaratī inga nāla kama karana la'ī  একটি সৎ এবং প্রাকৃতিক উপায়ে অভিনয়  ēkaṭi saṯ ēbaṁ prākr̥tika upāẏē abhinaẏa  գործել ազնիվ և բնական ձևով  gortsel azniv yev bnakan dzevov  modu zintzo eta naturalean jokatzea  正直で自然な方法で行動する シンプルで 正直である こと しんぷるで しょうじきである こと shinpurude shōjikidearu koto
175     Soyez simple et honnête 做事质朴,诚实 zuòshì zhípú, chéngshí 做事质朴、诚实 Be simple and honest Seja simples e honesto Sea sencillo y honesto Sei einfach und ehrlich Bądź prosty i uczciwy Будь простым и честным Bud' prostym i chestnym كن بسيطًا وصادقًا kuna bsytana wsadqana सरल और ईमानदार रहें saral aur eemaanadaar rahen ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਇਮਾਨਦਾਰ ਬਣੋ sadhārana atē imānadāra baṇō সাধারণ এবং সৎ হন sādhāraṇa ēbaṁ saṯ hana Եղեք պարզ և անկեղծ Yeghek’ parz yev ankeghts Sinplea eta zintzoa izan シンプルで正直であること 本物 ほんもの honmono        
176      la chose réelle  真实的东西  zhēnshí de dōngxī  the real thing   the real thing  na realidade  la cosa real  das echte Ding  Prawdziwa rzecz  настоящая вещь  nastoyashchaya veshch'  الشيء الحقيقي alshay' alhaqiqiu  असली बात  asalee baat  ਅਸਲ ਚੀਜ਼  asala cīza  আসল জিনিস  āsala jinisa  իրական բանը  irakan bany  benetako gauza  本物 ( 非公式 ) 本物 ( ひこうしき ) ほんもの ( hikōshiki ) honmono
177     (informel) la chose authentique (非正式的)真正的东西 (fēi zhèngshì de) zhēnzhèng de dōngxī (informal) the genuine thing  (informal) the genuine thing (informal) a coisa genuína (informal) lo genuino (informell) die echte Sache (nieformalne) prawdziwe (неформально) подлинная вещь (neformal'no) podlinnaya veshch' (غير رسمي) الشيء الحقيقي (ghyr rsmy) alshay' alhaqiqia (अनौपचारिक) वास्तविक बात (anaupachaarik) vaastavik baat (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਸੱਚੀ ਚੀਜ਼ (gaira rasamī) sacī cīza (অনানুষ্ঠানিক) আসল জিনিস (anānuṣṭhānika) āsala jinisa (ոչ պաշտոնական) իրական բանը (voch’ pashtonakan) irakan bany (informala) gauza benetakoa (非公式)本物 信憑性 しんぴょうせい shinpyōsei
178     Authenticité 真品;贪企的事物 zhēnpǐn; tān qǐ de shìwù 真品;貪企的事物 Authenticity Produto genuíno Autenticidad Authentizität Oryginalny produkt аутентичность autentichnost' منتج أصلي muntij 'asliin वास्तविक उत्पाद vaastavik utpaad ਸੱਚਾ ਉਤਪਾਦ sacā utapāda সত্যতা satyatā Բուն արտադրանք Bun artadrank’ benetakotasuna 信憑性 それ  単なる 名誉 毀損  はなく 本物 (  )だ  思います  ? それ  たんなる めいよ きそん  はなく ほんもの ( あい )だ  おもいます  ? sore wa tannaru meiyo kison de hanaku honmono ( ai )da to omoimasu ka ?        
179     Êtes-vous sûr que c'est la vraie chose (l'amour) et pas seulement l'infafuation? 您确定这是真实的东西(爱),而不仅仅是糊涂? nín quèdìng zhè shì zhēnshí de dōngxī (ài), ér bùjǐn jǐn shì hútú? Are you sure it’s the real thing ( love) not just infafuation? Are you sure it’s the real thing (love) not just infafuation? Tem certeza de que é a coisa real (amor), não apenas a informação? ¿Estás seguro de que es real (el amor) no solo una infidelidad? Bist du sicher, dass es die wahre Sache (Liebe) ist, nicht nur Infafuation? Czy na pewno to jest prawdziwa (miłość), a nie tylko infuacja? Вы уверены, что это настоящая любовь, а не просто информация? Vy uvereny, chto eto nastoyashchaya lyubov', a ne prosto informatsiya? هل أنت متأكد من أنه الشيء الحقيقي (الحب) وليس مجرد افتتان؟ hal 'ant mtakd min 'anah alshay' alhaqiqiu (alhaba) walays mjrd aiftatan? क्या आप सुनिश्चित हैं कि यह वास्तविक चीज़ (प्रेम) है न कि केवल घुसपैठ? kya aap sunishchit hain ki yah vaastavik cheez (prem) hai na ki keval ghusapaith? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਚੀਜ਼ ਹੈ (ਪਿਆਰ) ਸਿਰਫ ਛੂਤ-ਛਾਤ ਨਹੀਂ? kī tuhānū yakīna hai ki iha asala cīza hai (pi'āra) sirapha chūta-chāta nahīṁ? আপনি কি নিশ্চিত যে এটি আসল জিনিস (প্রেম) কেবল উদাসীনতা নয়? āpani ki niścita yē ēṭi āsala jinisa (prēma) kēbala udāsīnatā naẏa? Համոզվա՞ծ եք, որ իրականը (սերը) ոչ միայն անպաշտպանություն է: Hamozva՞ts yek’, vor irakany (sery) voch’ miayn anpashtpanut’yun e: Ziur al zaude benetako gauza maitasuna ez dela soilik? それは単なる名誉毀損ではなく本物(愛)だと思いますか? これ  一瞬  執着  はなく 、 本当  愛である  確信 できます  ? これ  いっしゅん  しゅうちゃく  はなく 、 ほんとう  あいである  かくしん できます  ? kore wa isshun no shūchaku de hanaku , hontō no aidearu to kakushin dekimasu ka ?
180     Pouvez-vous être sûr que c'est le véritable amour, pas une obsession momentanée? 你能确定这是真爱,而不一时痴迷? Nǐ néng quèdìng zhè shì zhēn'ài, ér bù yīshí chīmí? 你能确定这是真爱,而非一时痴迷? Can you be sure that this is true love, not a momentary obsession? Você pode ter certeza de que este é o amor verdadeiro, não uma obsessão momentânea? ¿Puedes estar seguro de que esto es amor verdadero, no una obsesión momentánea? Können Sie sicher sein, dass dies wahre Liebe ist, keine momentane Besessenheit? Czy możesz być pewien, że to prawdziwa miłość, a nie chwilowa obsesja? Можете ли вы быть уверены, что это настоящая любовь, а не сиюминутная навязчивая идея? Mozhete li vy byt' uvereny, chto eto nastoyashchaya lyubov', a ne siyuminutnaya navyazchivaya ideya? هل يمكنك التأكد من أن هذا هو الحب الحقيقي ، وليس هوسًا مؤقتًا؟ hal yumkinuk alta'akud min 'ana hadha hu alhabu alhaqiqiu , walays hwsana mwqtana? क्या आप सुनिश्चित कर सकते हैं कि यह सच्चा प्यार है, क्षणिक जुनून नहीं? kya aap sunishchit kar sakate hain ki yah sachcha pyaar hai, kshanik junoon nahin? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਸੱਚਾ ਪਿਆਰ ਹੈ, ਇਕ ਪਲ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ? Kī tusīṁ yakīna kara sakadē hō ki iha sacā pi'āra hai, ika pala dā janūna nahīṁ? আপনি কি নিশ্চিত যে এটি সত্যিকারের প্রেম, ক্ষণিকের আবেশ নয়? Āpani ki niścita yē ēṭi satyikārēra prēma, kṣaṇikēra ābēśa naẏa? Կարո՞ղ եք վստահ լինել, որ սա իրական սեր է, այլ ոչ թե պահի մոլուցք: Karo՞gh yek’ vstah linel, vor sa irakan ser e, ayl voch’ t’e pahi moluts’k’: Ziur egon daiteke benetako maitasuna dela, ez uneko obsesioa? これは一瞬の執着ではなく、本当の愛であると確信できますか? マッコイ の 詳細 まっこい  しょうさい makkoi no shōsai        
181      plus chez McCoy  McCoy的更多内容  McCoy de gèng duō nèiróng  more at McCoy  more at McCoy  mais em McCoy  más en McCoy  mehr bei McCoy  więcej w McCoy  больше в McCoy  bol'she v McCoy  أكثر في مكوي 'akthar fi mukwi  मैककॉय पर अधिक  maikakoy par adhik  ਮੈਕਕੋਏ ਵਿਖੇ ਹੋਰ  Maikakō'ē vikhē hōra  ম্যাককয় আরও  Myākakaẏa āra'ō  ավելին ՝ McCoy- ում  avelin ՝ McCoy- um  gehiago McCoy-n  マッコイの詳細 パワー パワー pawā
182     Puissance 功率 gōnglǜ power  power poder poder Leistung moc мощность moshchnost' قوة qua शक्ति shakti ਤਾਕਤ tākata ক্ষমতা kṣamatā ուժ uzh power パワー 非公式 ひこうしき hikōshiki
183     informel 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita ոչ ֆորմալ voch’ formal informal 非公式 非常 に ひじょう  hijō ni
184     très 非常 fēicháng very  very muito muy sehr bardzo очень ochen' للغاية lilghaya बहुत bahut ਬਹੁਤ bahuta খুব khuba շատ shat oso 非常に 非常 に ひじょう  hijō ni
185     très 非常;很 fēicháng; hěn 非常;很 very muito muy sehr bardzo очень ochen' للغاية lilghaya बहुत bahut ਬਹੁਤ bahuta খুব khuba շատ shat oso 非常に 本当に 美味しい ほんとうに おいしい hontōni oishī        
186     Ça a vraiment bon goût 味道真不错 wèidào zhēn bùcuò That tastes real  good That tastes real good Isso tem um gosto muito bom Que sabe muy bien Das schmeckt echt gut To naprawdę dobrze smakuje Это очень вкусно Eto ochen' vkusno هذا طعمه حقيقي hadha taemuh haqiqiun इसका स्वाद अच्छा है isaka svaad achchha hai ਇਸ ਦਾ ਅਸਲ ਸਵਾਦ ਚੰਗਾ ਹੈ isa dā asala savāda cagā hai যে আসল ভাল স্বাদ yē āsala bhāla sbāda Դա իրական լավն է համտեսում Da irakan lavn e hamtesum Benetan ona da 本当に美味しい 美味しい おいしい oishī
187     C'est délicieux 味道好极了 wèidào hào jíle 味道好极 It tastes great Tem um gosto ótimo Sabe rico Es schmeckt großartig To smakuje świetnie Имеет прекрасный вкус Imeyet prekrasnyy vkus طعمها رائع taemuha rayie स्वाद बढ़िया है svaad badhiya hai ਇਸਦਾ ਸਵਾਦ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ isadā savāda bahuta vadhī'ā hai এটির দুর্দান্ত স্বাদ ēṭira durdānta sbāda Այն հիանալի է համտեսում Ayn hianali e hamtesum Oso gustukoa da 美味しい 本当に おいしい ほんとうに おいしい hontōni oishī        
188     C'est vraiment bon 味道真不错 wèidào zhēn bùcuò 味道真不错 Tastes really good Tem um gosto muito bom Sabe muy bien Schmeckt wirklich gut Smakuje naprawdę dobrze Действительно хороший вкус Deystvitel'no khoroshiy vkus الأذواق حقا جيدة al'adhwaq haqanaan jayidatan स्वाद वास्तव में अच्छा है svaad vaastav mein achchha hai ਸਵਾਦ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚੰਗੇ savāda asala vica cagē স্বাদ সত্যিই ভাল sbāda satyi'i bhāla Համտեսները իսկապես լավն են Hamtesnery iskapes lavn yen Oso gustukoak dira 本当においしい 激しい はげしい hageshī        
189     Ardu fèn Strenuous Extenuante Agotador Anstrengend Forsowne напряженный napryazhennyy شاق shaq ज़ोरदार zoradaar ਸਖ਼ਤ saḵẖata শ্রমসাধ্য śramasādhya Լարված Larvats strenuous 激しい   本当に いい 人です 。 かれ  ほんとうに いい ひとです 。 kare wa hontōni ī hitodesu .        
190      C’est un gars vraiment sympa.  他是一个真正的好人。  tā shì yīgè zhēnzhèng de hǎorén.  He’s a real  nice guy.  He’s a real nice guy.  Ele é um cara muito legal.  Es un tipo realmente agradable.  Er ist ein wirklich netter Kerl.  To naprawdę miły facet.  Он действительно хороший парень.  On deystvitel'no khoroshiy paren'.  إنه رجل لطيف حقًا. 'iinah rajul latif hqana.  वह एक अच्छा आदमी है।  vah ek achchha aadamee hai.  ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਚੰਗਾ ਮੁੰਡਾ ਹੈ।  uha sacamuca cagā muḍā hai.  তিনি সত্যই সুন্দর লোক।  tini satya'i sundara lōka.  Նա իսկական գեղեցիկ տղա է:  Na iskakan geghets’ik tgha e:  Benetako tipo polita da.  彼は本当にいい人です。   とても いい人です かれ  とても いいじんです kare wa totemo ījindesu
191     C'est une très bonne personne 他是个非常好的人 Tā shìgè fēicháng hǎo de rén 他是个非常好的人 He is a very good person Ele é uma pessoa muito boa El es una muy buena persona Er ist ein sehr guter Mensch To bardzo dobry człowiek Он очень хороший человек On ochen' khoroshiy chelovek إنه شخص جيد جدا 'iinah shakhs jayid jiddaan वह बहुत अच्छे इंसान हैं vah bahut achchhe insaan hain ਉਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ Uha ika bahuta cagā vi'akatī hai তিনি খুব ভাল মানুষ Tini khuba bhāla mānuṣa Նա շատ լավ անձնավորություն է Na shat lav andznavorut’yun e Oso pertsona ona da 彼はとてもいい人です 本当に ごめんなさい ほんとうに ごめんなさい hontōni gomennasai        
192     Je suis vraiment désolé 我真的很抱歉 wǒ zhēn de hěn bàoqiàn I’m real sorry I’m real sorry Eu realmente sinto muito Lo siento mucho Es tut mir wirklich leid Naprawdę mi przykro Мне очень жаль Mne ochen' zhal' أنا آسف حقا 'ana asif haqana मुझे खेद है mujhe khed hai ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਫਸੋਸ ਹੈ mainū sacamuca aphasōsa hai আমি সত্যিকারের দুঃখিত āmi satyikārēra duḥkhita Ես իսկապես ցավում եմ Yes iskapes ts’avum yem Benetan sentitzen dut 本当にごめんなさい   非常  申し訳ない わたし  ひじょう  もうしわけない watashi wa hijō ni mōshiwakenai
193     je suis vraiment désolé 我很抱歉 wǒ hěn bàoqiàn 我很抱歉 I'm very sorry eu sinto muito Lo siento mucho es tut mir sehr leid Bardzo mi przykro мне очень жаль mne ochen' zhal' انا اسف جدا 'iinaa asif jiddaan मैं माफी चाहता हूँ main maaphee chaahata hoon ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅਫਸੋਸ ਹੈ mainū bahuta aphasōsa hai আমি খুব দুঃখিত āmi khuba duḥkhita Ես շատ եմ ցավում Yes shat yem ts’avum Sentitzen dut 私は非常に申し訳ない リアル エール リアル エール riaru ēru        
194     vraie bière 真正的啤酒 zhēnzhèng de píjiǔ real ale  real ale cerveja real cerveza real Real Ale prawdziwe ale настоящий эль nastoyashchiy el' بيرة حقيقية bayrat haqiqia असली ale asalee alai ਅਸਲ ਏਲ asala ēla আসল আলে āsala ālē իսկական Ալե iskakan Ale benetako ale リアルエール 伝統 的な 方法  製造 、 保管 される ビール  種類 でんとう てきな ほうほう  せいぞう 、 ほかん される ビール  しゅるい dentō tekina hōhō de seizō , hokan sareru bīru no shurui
195      un type de bière qui est fabriqué et stocké de manière traditionnelle  一种以传统方式制作和储存的啤酒  yī zhǒng yǐ chuántǒng fāngshì zhìzuò hé chúcún de píjiǔ  a type of beer that is made and stored in the traditional way   a type of beer that is made and stored in the traditional way  um tipo de cerveja que é feita e armazenada da maneira tradicional  un tipo de cerveza que se elabora y almacena de forma tradicional  Eine Biersorte, die auf traditionelle Weise hergestellt und gelagert wird  rodzaj piwa wytwarzanego i przechowywanego w tradycyjny sposób  сорт пива, которое производится и хранится традиционным способом  sort piva, kotoroye proizvoditsya i khranitsya traditsionnym sposobom  نوع من البيرة يتم تصنيعه وتخزينه بالطريقة التقليدية nawe min albirat ytmu tasnieuh watakhzinah bialtariqat altaqlidia  एक प्रकार की बीयर जो पारंपरिक तरीके से बनाई और संग्रहीत की जाती है  ek prakaar kee beeyar jo paaramparik tareeke se banaee aur sangraheet kee jaatee hai  ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਬੀਅਰ ਜੋ ਰਵਾਇਤੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਅਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ  ika kisama dī bī'ara jō ravā'itī tarīkē nāla baṇā'ī atē saṭōra kītī jāndī hai  এক ধরণের বিয়ার যা প্রচলিত উপায়ে তৈরি এবং সংরক্ষণ করা হয়  ēka dharaṇēra biẏāra yā pracalita upāẏē tairi ēbaṁ sanrakṣaṇa karā haẏa  գարեջրի մի տեսակ, որը պատրաստվում և պահվում է ավանդական ձևով  garejri mi tesak, vory patrastvum yev pahvum e avandakan dzevov  modu tradizionalean egin eta gordetzen den garagardo mota bat  伝統的な方法で製造、保管されるビールの種類 ビール ( 伝統 的な 方法  製造 、 保存 ) ビール ( でんとう てきな ほうほう  せいぞう 、 ほぞん ) bīru ( dentō tekina hōhō de seizō , hozon )
196     Bière (fabriquée et stockée selon les méthodes traditionnelles) (按传统方法制作和于存的)啤酒 (àn chuántǒng fāngfǎ zhìzuò hé yú cún de) píjiǔ (按传统方法制作和於存的)啤酒 Beer (made and stored according to traditional methods) Cerveja (feita e armazenada de acordo com métodos tradicionais) Cerveza (preparada y almacenada según métodos tradicionales) Bier (hergestellt und gelagert nach traditionellen Methoden) Piwo (wytwarzane i przechowywane według tradycyjnych metod) Пиво (приготовленное и хранимое традиционными методами) Pivo (prigotovlennoye i khranimoye traditsionnymi metodami) البيرة (المصنعة والمخزنة بالطرق التقليدية) albira (almusnaeat walmukhzinat bialturuq altaqlidia) बीयर (पारंपरिक तरीकों के अनुसार बनाया और संग्रहीत) beeyar (paaramparik tareekon ke anusaar banaaya aur sangraheet) ਬੀਅਰ (ਰਵਾਇਤੀ methodsੰਗਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਬਣਾਈ ਅਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਗਈ) bī'ara (ravā'itī methodsgāṁ anusāra baṇā'ī atē saṭōra kītī ga'ī) বিয়ার (প্রচলিত পদ্ধতি অনুসারে প্রস্তুত এবং সঞ্চিত) biẏāra (pracalita pad'dhati anusārē prastuta ēbaṁ sañcita) Գարեջուր (պատրաստվում և պահվում է ավանդական մեթոդներով) Garejur (patrastvum yev pahvum e avandakan met’vodnerov) Garagardoa (metodo tradizionalen arabera egin eta gordetzen da) ビール(伝統的な方法で製造、保存) 不動産 ふどうさん fudōsan        
197     immobilier 房地产 fángdìchǎn real estate real estate imobiliária bienes raíces Grundeigentum nieruchomość недвижимость nedvizhimost' العقارات aleaqarat रियल एस्टेट riyal estet ਅਚਲ ਜਾਇਦਾਦ acala jā'idāda আবাসন ābāsana Անշարժ գույք Ansharzh guyk’ higiezinak 不動産 また また mata
198     aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō նույնպես nuynpes halaber また 不動産 ふどうさん fudōsan
199     immobilier 不动产 bùdòngchǎn realty realty realty bienes raíces Immobilien nieruchomość недвижимость nedvizhimost' العقارات aleaqarat अचल संपत्ति achal sampatti ਅਸਲੀਅਤ asalī'ata ভূসম্পত্তি bhūsampatti իրականություն irakanut’yun Realty 不動産 土地 または 建物    財産 とち または たてもの  かたち  ざいさん tochi mataha tatemono no katachi no zaisan
200     propriété sous forme de terrain ou de bâtiments 土地或建筑物形式的财产 tǔdì huò jiànzhú wù xíngshì de cáichǎn property in the form of  land or buildings  property in the form of land or buildings propriedade na forma de terrenos ou edifícios propiedad en forma de terrenos o edificios Eigentum in Form von Grundstücken oder Gebäuden nieruchomość w postaci gruntu lub budynków собственность в виде земли или построек sobstvennost' v vide zemli ili postroyek ممتلكات على شكل أرض أو مباني mumtalakat ealaa shakl 'ard 'aw mubani जमीन या भवन के रूप में संपत्ति jameen ya bhavan ke roop mein sampatti ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਜਾਇਦਾਦ zamīna jāṁ imāratāṁ dē rūpa vica jā'idāda জমি বা বিল্ডিং আকারে সম্পত্তি jami bā bilḍiṁ ākārē sampatti գույք հողի կամ շենքերի տեսքով guyk’ hoghi kam shenk’eri tesk’ov jabetza lurrak edo eraikinak 土地または建物の形の財産 不動産 、 生産 しない ふどうさん 、 せいさん しない fudōsan , seisan shinai
201     Immobilier; ne produira pas 房地产;不会产 fángdìchǎn; bù huì chǎn 房地产;不会 Real estate; will not produce Imobiliário; não produzirá Bienes raíces; no producirá Immobilien, wird nicht produzieren Nieruchomość; nie będzie produkować Недвижимость; не будет производить Nedvizhimost'; ne budet proizvodit' العقارات ؛ لن تنتج aleaqarat ; ln tuntij अचल संपत्ति; उत्पादन नहीं करेगा achal sampatti; utpaadan nahin karega ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ; ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ rī'ala asaṭēṭa; paidā nahīṁ karēgā রিয়েল এস্টেট; উত্পাদন করবে না riẏēla ēsṭēṭa; utpādana karabē nā Անշարժ գույք; չի արտադրելու Ansharzh guyk’; ch’i artadrelu Higiezinak; ez ditu ekoizten 不動産、生産しない   不動産  売った ちち  ふどうさん  うった chichi wa fudōsan o utta        
202     mon père a vendu un bien immobilier 我父亲卖了房地产 wǒ fùqīn màile fángdìchǎn my father sold real estate my father sold real estate meu pai vendeu imóveis mi padre vendió bienes raíces Mein Vater hat Immobilien verkauft mój ojciec sprzedawał nieruchomości мой отец продал недвижимость moy otets prodal nedvizhimost' باع والدي العقارات bae walidaya aleaqarat मेरे पिता ने अचल संपत्ति बेची mere pita ne achal sampatti bechee ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਜਾਇਦਾਦ ਵੇਚ ਦਿੱਤੀ mērē pitā nē jā'idāda vēca ditī আমার বাবা রিয়েল এস্টেট বিক্রি করেছেন āmāra bābā riẏēla ēsṭēṭa bikri karēchēna հայրս վաճառեց անշարժ գույք hayrs vacharrets’ ansharzh guyk’ aitak higiezinak saltzen zituen 父は不動産を売った   不動産  経験 しました ちち  ふどうさん  けいけん しました chichi wa fudōsan o keiken shimashita        
203     Mon père a expérimenté l'immobilier 我父亲经菅过房地产 wǒ fùqīn jīng jiānguò fángdìchǎn 我父亲经过房地产 My father has experienced real estate Meu pai experimentou imóveis Mi padre ha experimentado bienes raíces Mein Vater hat Immobilien erlebt Mój ojciec miał doświadczenie na rynku nieruchomości Мой отец имел опыт работы с недвижимостью Moy otets imel opyt raboty s nedvizhimost'yu والدي لديه خبرة في العقارات walidaya ladayh khibrat fi aleaqarat मेरे पिता ने अचल संपत्ति का अनुभव किया है mere pita ne achal sampatti ka anubhav kiya hai ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਅਚੱਲ ਸੰਪਤੀ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ mērē pitā nē acala sapatī dā anubhava kītā hai আমার বাবা রিয়েল এস্টেট অভিজ্ঞতা আছে āmāra bābā riẏēla ēsṭēṭa abhijñatā āchē Հայրս փորձել է անշարժ գույք Hayrs p’vordzel e ansharzh guyk’ Nire aitak higiezinak izan ditu 父は不動産を経験しました   不動産  売った ちち  ふどうさん  うった chichi wa fudōsan o utta        
204     Mon père a vendu des biens immobiliers 我父亲卖了房地产 wǒ fùqīn màile fángdìchǎn 我父亲卖了房地产 My father sold real estate Meu pai vendeu imóveis Mi padre vendió bienes raíces Mein Vater hat Immobilien verkauft Mój ojciec sprzedawał nieruchomości Мой отец продал недвижимость Moy otets prodal nedvizhimost' باع والدي العقارات bae walidaya aleaqarat मेरे पिता ने अचल संपत्ति बेची mere pita ne achal sampatti bechee ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਅਚੱਲ ਸੰਪਤੀ ਨੂੰ ਵੇਚਿਆ mērē pitā nē acala sapatī nū vēci'ā আমার বাবা রিয়েল এস্টেট বিক্রি করেছেন āmāra bābā riẏēla ēsṭēṭa bikri karēchēna Հայրս վաճառեց անշարժ գույք Hayrs vacharrets’ ansharzh guyk’ Nire aitak higiezinak saltzen zituen 父は不動産を売った 小屋 こや koya        
205     Cabanon shě Shed Galpão Cobertizo Schuppen Budka пролить prolit' تسلط taslut बहाना bahaana ਸ਼ੈੱਡ śaiḍa চালা cālā Թափել T’ap’el Ederki 小屋 スガ スガ suga        
206     Suga jiān Suga Suga Suga Suga Suga Suga Suga شوقا shawqana शक shak ਸੁਗਾ sugā সুগা sugā Շաքար Shak’ar Suga スガ 建築用    土地  売る ビジネス けんちくよう  いえ  とち  うる ビジネス kenchikuyō no ie ya tochi o uru bijinesu        
207     l'entreprise de vente de maisons ou de terrains à bâtir 出售房屋或建筑用地的业务 chūshòu fángwū huò jiànzhú yòngdì de yèwù the business of selling houses or land for building the business of selling houses or land for building o negócio de venda de casas ou terrenos para construção el negocio de vender casas o terrenos para construir das Geschäft des Verkaufs von Häusern oder Grundstücken zum Bauen działalność polegająca na sprzedaży domów lub gruntów pod budowę бизнес по продаже домов или земли под строительство biznes po prodazhe domov ili zemli pod stroitel'stvo أعمال بيع المنازل أو الأراضي للبناء 'aemal baye almanazil 'aw al'aradi lilbina' मकान या जमीन बेचने का व्यवसाय makaan ya jameen bechane ka vyavasaay ਇਮਾਰਤ ਲਈ ਮਕਾਨ ਜਾਂ ਜ਼ਮੀਨ ਵੇਚਣ ਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ imārata la'ī makāna jāṁ zamīna vēcaṇa dā kārōbāra বিল্ডিংয়ের জন্য বাড়ি বা জমি বিক্রির ব্যবসা bilḍinẏēra jan'ya bāṛi bā jami bikrira byabasā շենքերի կամ տների վաճառքի բիզնեսը shenk’eri kam tneri vacharrk’i biznesy etxeak saltzeko edo eraikitzeko lurrak 建築用の家や土地を売るビジネス 不動産業 、 不動産 販売業 ふどうさんぎょう 、 ふどうさん はんばいぎょう fudōsangyō , fudōsan hanbaigyō
208     Secteur immobilier; industrie de la vente immobilière 房地产业;房地产销售业 fángdìchǎn yè; fángdìchǎn xiāoshòu yè 房地产业;房地产销售业 Real estate industry; real estate sales industry Setor imobiliário; setor de vendas de imóveis Industria de bienes raíces; industria de ventas de bienes raíces Immobilienbranche; Immobilienverkaufsbranche Branża nieruchomości; branża sprzedaży nieruchomości Индустрия недвижимости; индустрия продажи недвижимости Industriya nedvizhimosti; industriya prodazhi nedvizhimosti صناعة العقارات ، صناعة مبيعات العقارات sinaeat aleaqarat , sinaeat mabieat aleaqarat रियल एस्टेट उद्योग; अचल संपत्ति बिक्री उद्योग riyal estet udyog; achal sampatti bikree udyog ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਉਦਯੋਗ; ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਸੇਲ ਇੰਡਸਟਰੀ rī'ala asaṭēṭa udayōga; rī'ala asaṭēṭa sēla iḍasaṭarī রিয়েল এস্টেট শিল্প; রিয়েল এস্টেট বিক্রয় শিল্প riẏēla ēsṭēṭa śilpa; riẏēla ēsṭēṭa bikraẏa śilpa Անշարժ գույքի արդյունաբերություն; անշարժ գույքի վաճառքի արդյունաբերություն Ansharzh guyk’i ardyunaberut’yun; ansharzh guyk’i vacharrk’i ardyunaberut’yun Higiezinen industria; higiezinen salmenten industria 不動産業、不動産販売業 不動産  働く ふどうさん  はたらく fudōsan de hataraku        
209     travailler dans l'immobilier 在房地产上工作 zài fángdìchǎn shàng gōngzuò to work in real estate to work in real estate trabalhar no mercado imobiliário trabajar en el sector inmobiliario in Immobilien arbeiten do pracy na rynku nieruchomości работать в сфере недвижимости rabotat' v sfere nedvizhimosti للعمل في العقارات lileamal fi aleaqarat अचल संपत्ति में काम करने के लिए achal sampatti mein kaam karane ke lie ਅਚੱਲ ਸੰਪਤੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ acala sapatī vica kama karana la'ī রিয়েল এস্টেট কাজ riẏēla ēsṭēṭa kāja աշխատել անշարժ գույքում ashkhatel ansharzh guyk’um higiezinetan lan egiteko 不動産で働く 運営 不動産 うねい ふどうさん unei fudōsan
210     Immobilier d'exploitation 经营房地产 jīngyíng fángdìchǎn 经营房地产 Operating real estate Imobiliário operacional Explotación inmobiliaria Betrieb von Immobilien Obsługa nieruchomości Операционная недвижимость Operatsionnaya nedvizhimost' تشغيل العقارات tashghil aleaqarat अचल संपत्ति का संचालन achal sampatti ka sanchaalan ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰਨਾ rī'ala asaṭēṭa dā sacālana karanā রিয়েল এস্টেট পরিচালনা করছে riẏēla ēsṭēṭa paricālanā karachē Գործող անշարժ գույք Gortsogh ansharzh guyk’ Higiezinen ustiapena 運営不動産 不動産 業者 ふどうさん ぎょうしゃ fudōsan gyōsha        
211     Agent immobilier 房地产中介 fángdìchǎn zhōngjiè real estate agent real estate agent corretor de imóveis agente de bienes raíces Immobilienmakler agent nieruchomości агент по недвижимости agent po nedvizhimosti سمسار samasar रियल एस्टेट एजेंट riyal estet ejent ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਏਜੰਟ rī'ala asaṭēṭa ējaṭa রিয়েল এস্টেট এজেন্ট riẏēla ēsṭēṭa ējēnṭa Անշարժ գույքի գործակալ Ansharzh guyk’i gortsakal higiezinen agentea 不動産業者 不動産 業者 ふどうさん ぎょうしゃ fudōsan gyōsha
212      agent immobilier  房地产经纪人  fángdìchǎn jīngjì rén  estate agent  estate agent  agente do Estado  agente inmobiliario  Immobilienmakler  agent nieruchomości  Агент по недвижимости  Agent po nedvizhimosti  الوكيل العقاري alwakil aleaqariu  संपत्ति एजेंट  sampatti ejent  ਐਸਟੇਟ ਏਜੰਟ  aisaṭēṭa ējaṭa  এস্টেট এজেন্ট  ēsṭēṭa ējēnṭa  Անշարժ գույքի գործակալ  Ansharzh guyk’i gortsakal  higiezinen agentzia  不動産業者 リア リア リア リア ria ria
213     realia 现实 xiànshí realia realia realia realia Realia realia реалии realii رياليا rialia realia raiali ਰੀਅਲਿਯਾ rī'aliyā realia realia ռեալիա rrealia objektu errealak リアリア クラス  教える 目的  使用 される 通常  オブジェクト クラス  おしえる もくてき  しよう される つうじょう  オブジェクト kurasu de oshieru mokuteki de shiyō sareru tsūjō no obujekuto
214      objets ordinaires utilisés dans une classe à des fins d'enseignement  课堂上用于教学目的的普通对象  kètáng shàng yòng yú jiàoxué mùdì de pǔtōng duìxiàng  ordinary objects used in a class for teaching purposes  ordinary objects used in a class for teaching purposes  objetos comuns usados ​​em uma aula para fins de ensino  Objetos ordinarios utilizados en una clase con fines didácticos.  gewöhnliche Gegenstände, die in einer Klasse zu Unterrichtszwecken verwendet werden  zwykłe przedmioty używane na zajęciach do celów dydaktycznych  обычные предметы, используемые в классе в учебных целях  obychnyye predmety, ispol'zuyemyye v klasse v uchebnykh tselyakh  الأشياء العادية المستخدمة في الفصل لأغراض التدريس al'ashya' aleadiat almustakhdimat fi alfasl li'aghrad altadris  शिक्षण उद्देश्यों के लिए एक कक्षा में इस्तेमाल की जाने वाली सामान्य वस्तुएं  shikshan uddeshyon ke lie ek kaksha mein istemaal kee jaane vaalee saamaany vastuen  ਅਧਿਆਪਨ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਆਮ ਚੀਜ਼ਾਂ  adhi'āpana dē udēśāṁ la'ī ika kalāsa vica varatī'āṁ jāṇa vālī'āṁ āma cīzāṁ  শিক্ষার প্রয়োজনে শ্রেণিতে ব্যবহৃত সাধারণ সামগ্রী  śikṣāra praẏōjanē śrēṇitē byabahr̥ta sādhāraṇa sāmagrī  դասարանում օգտագործված սովորական առարկաներ ուսուցողական նպատակներով  dasaranum ogtagortsvats sovorakan arrarkaner usuts’voghakan npataknerov  Klase batean erabiltzen diren objektu arruntak helburu didaktikoetarako  クラスで教える目的で使用される通常のオブジェクト 物理 的な 教材 ( 教材用   用品 ) ぶつり てきな きょうざい ( きょうざいよう   ようひん ) butsuri tekina kyōzai ( kyōzaiyō no hi yōhin )
215      Matériel didactique physique (fournitures quotidiennes pour l'enseignement)  实物教具(用于教学的日常用品)  shíwù jiàojù (yòng yú jiàoxué de rìcháng yòngpǐn)  实物教具(用于教学的日常用品)  Physical teaching aids (daily supplies for teaching)  Auxiliares de ensino físico (suprimentos diários para o ensino)  Ayudas físicas para la enseñanza (suministros diarios para la enseñanza)  Hilfsmittel für den physischen Unterricht (tägliche Unterrichtsmaterial)  Fizyczne pomoce dydaktyczne (codzienne materiały do ​​nauczania)  Учебные пособия (ежедневные учебные материалы)  Uchebnyye posobiya (yezhednevnyye uchebnyye materialy)  وسائل تعليمية فيزيائية (مستلزمات يومية للتدريس) wasayil taelimiat fizyayiya (mstalzimat yawmiat liltadris)  शारीरिक शिक्षण सहायक सामग्री (शिक्षण के लिए दैनिक आपूर्ति)  shaareerik shikshan sahaayak saamagree (shikshan ke lie dainik aapoorti)  ਸਰੀਰਕ ਸਿਖਲਾਈ ਸਹਾਇਤਾ (ਅਧਿਆਪਨ ਲਈ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੀ ਸਪਲਾਈ)  sarīraka sikhalā'ī sahā'itā (adhi'āpana la'ī rōzānā dī sapalā'ī)  শারীরিক শিক্ষার সহায়তা (শিক্ষার জন্য প্রতিদিনের সরবরাহ)  śārīrika śikṣāra sahāẏatā (śikṣāra jan'ya pratidinēra sarabarāha)  Ֆիզիկական ուսուցման գործիքներ (դասավանդման ամենօրյա պարագաներ)  Fizikakan usuts’man gortsik’ner (dasavandman amenorya paraganer)  Irakaskuntzarako laguntza fisikoak (irakaskuntzarako eguneroko hornidura)  物理的な教材(教材用の日用品)  調整 さい ちょうせい sai chōsei        
216     réaligner 重新调整 chóngxīn tiáozhěng realign realign realinhar reordenar neu ausrichten wyrównaj выравнивание рама vyravnivaniye rama إعادة التنظيم 'iieadat altanzim फिर से संगठित करना phir se sangathit karana ਰੀਲੀਜ ਕਰਨਾ rīlīja karanā পুনর্নির্মাণ করা punarnirmāṇa karā վերագրանցել veragrants’el realign 再調整  調整 さい ちょうせい sai chōsei
217     réadapter 重新调整 chóngxīn tiáozhěng 重新调整 readjust reajustar reajustar neu einstellen ponownie ustawić Отрегулировать Otregulirovat' أعد تعديل 'aeada taedil बदल डालना badal daalana ਸੁਧਾਰੇ sudhārē পুনর্বিন্যাস করা punarbin'yāsa karā հարմարեցված harmarets’vats berregokitzeko 再調整 sth  位置 または 方向  わずか  変更 する   sth  いち または ほうこう  わずか  へんこう する   sth no ichi mataha hōkō o wazuka ni henkō suru ni wa        
218      pour changer légèrement la position ou la direction de qc  稍微改变某物的位置或方向  shāowéi gǎibiàn mǒu wù de wèizhì huò fāngxiàng  to change the position or direction of sth slightly  to change the position or direction of sth slightly  para mudar a posição ou direção do sth ligeiramente  para cambiar la posición o dirección de algo ligeramente  die Position oder Richtung von etw leicht ändern  nieznacznie zmienić położenie lub kierunek czegoś  немного изменить положение или направление sth  nemnogo izmenit' polozheniye ili napravleniye sth  لتغيير موضع أو اتجاه شيء قليلاً litaghyir mawdie 'aw aitijah shay' qlylaan  थोड़ा या sth की दिशा बदलने के लिए  thoda ya sth kee disha badalane ke lie  ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਬਦਲਣ ਲਈ  sathitī dī sathitī jāṁ diśā nū thōṛā jihā badalaṇa la'ī  sth এর অবস্থান বা দিকটি সামান্য পরিবর্তন করতে  sth ēra abasthāna bā dikaṭi sāmān'ya paribartana karatē  մի փոքր փոխելու sth դիրքը կամ ուղղությունը  mi p’vok’r p’vokhelu sth dirk’y kam ughghut’yuny  sth posizioa edo norabidea pixka bat aldatzeko  sthの位置または方向をわずかに変更するには 位置 ( または 方向 )  調整 する いち ( または ほうこう )  ちょうせい する ichi ( mataha hōkō ) o chōsei suru
219      Ajuster la position (ou la direction)  调整位置(或方向)  tiáozhěng wèizhì (huò fāngxiàng)  调整位置(或方向)  Adjust position (or direction)  Ajuste a posição (ou direção)  Ajustar posición (o dirección)  Position (oder Richtung) anpassen  Dostosuj pozycję (lub kierunek)  Отрегулируйте положение (или направление)  Otreguliruyte polozheniye (ili napravleniye)  ضبط الموقف (أو الاتجاه) dubit almawqif (aw alaitijah)  समायोजित स्थिति (या दिशा)  samaayojit sthiti (ya disha)  ਸਥਿਤੀ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ (ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ)  sathitī vivasathita karō (jāṁ diśā)  অবস্থান (বা দিক) সামঞ্জস্য করুন  abasthāna (bā dika) sāmañjasya karuna  Կարգավորել դիրքը (կամ ուղղությունը)  Kargavorel dirk’y (kam ughghut’yuny)  Egokitu posizioa (edo norabidea)  位置(または方向)を調整する    位置  方向  少し 変える なに   いち  ほうこう  すこし かえる nani ka no ichi ya hōkō o sukoshi kaeru        
220      Changer légèrement la position ou la direction de quelque chose  稍微改变某物的位置或方向  shāowéi gǎibiàn mǒu wù de wèizhì huò fāngxiàng  稍微改变某物的位置或方向  Slightly change the position or direction of something  Mude ligeiramente a posição ou direção de algo  Cambia ligeramente la posición o dirección de algo.  Ändern Sie leicht die Position oder Richtung von etwas  Nieznacznie zmień położenie lub kierunek czegoś  Слегка измените положение или направление чего-либо  Slegka izmenite polozheniye ili napravleniye chego-libo  قم بتغيير موضع أو اتجاه شيء ما قليلاً qum bitaghyir mawdie 'aw aitijah shay' ma qlylaan  किसी चीज की स्थिति या दिशा को थोड़ा बदलना  kisee cheej kee sthiti ya disha ko thoda badalana  ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਬਦਲੋ  kisē cīza dī sathitī jāṁ diśā nū thōṛhā jihā badalō  কোনও কিছুর অবস্থান বা দিক সামান্য পরিবর্তন করুন  kōna'ō kichura abasthāna bā dika sāmān'ya paribartana karuna  Թեթևակի փոխեք որևէ բանի դիրքը կամ ուղղությունը  T’et’evaki p’vokhek’ voreve bani dirk’y kam ughghut’yuny  Zertxobait aldatu posizioa edo norabidea  何かの位置や方向を少し変える 道路  視界  改善 する ため   調整 されました どうろ  しかい  かいぜん する ため  さい ちょうせい されました dōro wa shikai o kaizen suru tame ni sai chōsei saremashita        
221     la route a été réalignée pour améliorer la visibilité 道路经过重新调整以提高知名度 dàolù jīngguò chóngxīn tiáozhěng yǐ tígāo zhīmíngdù the road was realigned to improve visibility the road was realigned to improve visibility a estrada foi realinhada para melhorar a visibilidade la carretera se realineó para mejorar la visibilidad Die Straße wurde neu ausgerichtet, um die Sicht zu verbessern droga została zmieniona, aby poprawić widoczność дорога была перестроена для улучшения видимости doroga byla perestroyena dlya uluchsheniya vidimosti تمت إعادة تنظيم الطريق لتحسين الرؤية tamat 'iieadat tanzim altariq litahsin alruwya दृश्यता में सुधार करने के लिए सड़क को फिर से बनाया गया था drshyata mein sudhaar karane ke lie sadak ko phir se banaaya gaya tha ਸੜਕ ਦਰਿਸ਼ਗੋਚਰਤਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸੀ saṛaka dariśagōcaratā nū bihatara baṇā'uṇa la'ī baṇā'ī ga'ī sī দৃশ্যমানতা উন্নত করার জন্য রাস্তাটি বাস্তবায়িত হয়েছিল dr̥śyamānatā unnata karāra jan'ya rāstāṭi bāstabāẏita haẏēchila ճանապարհը նախագծվել է տեսանելիությունը բարելավելու համար chanaparhy nakhagtsvel e tesaneliut’yuny barelavelu hamar errepidea ikusgarritasuna hobetzeko zuzendu zen 道路は視界を改善するために再調整されました 道路  調整 され 、 ビジョン  明確です どうろ  ちょうせい され 、 ビジョン  めいかくです dōro wa chōsei sare , bijon wa meikakudesu
222     La route a été ajustée et la vision est claire 道路作了调整,视野清晰了 dàolù zuòle tiáozhěng, shìyě qīngxīle 道路作了调整,视野清晰了  The road has been adjusted and the vision is clear A estrada foi ajustada e a visão está clara La carretera se ha ajustado y la visión es clara. Die Straße wurde angepasst und die Sicht ist klar Droga została dostosowana, a wizja jest wyraźna Дорога была отрегулирована, и видимость ясна Doroga byla otregulirovana, i vidimost' yasna تم تعديل الطريق وأصبحت الرؤية واضحة tama taedil altariq wa'asbahat alruwyat wadihatan सड़क को समायोजित किया गया है और दृष्टि स्पष्ट है sadak ko samaayojit kiya gaya hai aur drshti spasht hai ਸੜਕ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਣ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ saṛaka nū vivasathata kītā gi'ā hai atē daraśaṇa sapaśaṭa hai রাস্তাটি সামঞ্জস্য করা হয়েছে এবং দৃষ্টি পরিষ্কার rāstāṭi sāmañjasya karā haẏēchē ēbaṁ dr̥ṣṭi pariṣkāra Roadանապարհը ճշգրտվել է, տեսողությունը պարզ է Roadanaparhy chshgrtvel e, tesoghut’yuny parz e Bidea egokitu egin da eta ikuspegia argia da 道路は調整され、ビジョンは明確です 新しい 状況  適応 させる ため  sth  変更 する あたらしい じょうきょう  てきおう させる ため  sth  へんこう する atarashī jōkyō ni tekiō saseru tame ni sth o henkō suru        
223     apporter des modifications à qc pour l'adapter à une nouvelle situation 改变某物以适应新情况 gǎibiàn mǒu wù yǐ shìyìng xīn qíngkuàng to make changes to sth in order to adapt it to a new situation to make changes to sth in order to adapt it to a new situation fazer mudanças no sth para adaptá-lo a uma nova situação hacer cambios en algo para adaptarlo a una nueva situación Änderungen an etw vornehmen, um es an eine neue Situation anzupassen dokonywać zmian w czymś, aby dostosować to do nowej sytuacji внести изменения в что-то, чтобы приспособить его к новой ситуации vnesti izmeneniya v chto-to, chtoby prisposobit' yego k novoy situatsii لإجراء تغييرات على شيء من أجل تكييفه مع الوضع الجديد li'iijra' taghyirat ealaa shay' min ajl takyifih mae alwade aljadid एक नई स्थिति के अनुकूल होने के लिए sth में परिवर्तन करना ek naee sthiti ke anukool hone ke lie sth mein parivartan karana ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ .ਾਲਣ ਲਈ ਸਟੈਚ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ isa nū navīṁ sathitī vica.̔Ālaṇa la'ī saṭaica vica tabadīlī'āṁ karana la'ī এটি একটি নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে নিতে স্টেমে পরিবর্তন আনতে হবে ēṭi ēkaṭi natuna paristhitira sāthē khāpa khā'iẏē nitē sṭēmē paribartana ānatē habē փոփոխություններ կատարել sth- ում `այն նոր իրավիճակին հարմարեցնելու համար p’vop’vokhut’yunner katarel sth- um `ayn nor iravichakin harmarets’nelu hamar egoera aldaketara egokitzeko sth aldaketak egitea 新しい状況に適応させるためにsthを変更する 調整  行い 、 新しい 状況  適応 する ちょうせい  おこない 、 あたらしい じょうきょう  てきおう する chōsei o okonai , atarashī jōkyō ni tekiō suru
224     Faire des ajustements et s'adapter à la nouvelle situation 对…进行调整;使适应新指标 duì…jìnxíng tiáozhěng; shǐ shìyìng xīn zhǐbiāo 进行调整;使适应新形势 Make adjustments to; adapt to the new situation Faça ajustes para; adapte-se à nova situação Hacer ajustes; adaptarse a la nueva situación Nehmen Sie Anpassungen vor, um sich an die neue Situation anzupassen Dokonaj zmian; dostosuj się do nowej sytuacji Приспосабливаться к новой ситуации Prisposablivat'sya k novoy situatsii قم بإجراء تعديلات على ؛ التكيف مع الوضع الجديد qum bi'iijra' taedilat ealaa ; altakayuf mae alwade aljadid नई स्थिति के अनुकूल होने के लिए समायोजन करें naee sthiti ke anukool hone ke lie samaayojan karen ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰੋ; ਨਵੀਂ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ .ਾਲੋ vica tabadīlī'āṁ karō; navīṁ sathitī nū.̔Ālō এর সাথে সামঞ্জস্য করুন; নতুন পরিস্থিতির সাথে মানিয়ে নিন ēra sāthē sāmañjasya karuna; natuna paristhitira sāthē māniẏē nina Կատարել ճշգրտումներ, հարմարվել նոր իրավիճակին Katarel chshgrtumner, harmarvel nor iravichakin Egokitzapenak egin, egoera berrira egokitu 調整を行い、新しい状況に適応する 同社  この 地域   事業 再編  余儀なく されました 。 どうしゃ  この ちいき   じぎょう さいへん  よぎなく されました 。 dōsha wa kono chīki de no jigyō saihen o yoginaku saremashita .        
225     L'entreprise a été contrainte de réaligner ses opérations dans la région. 该公司被迫调整其在该地区的业务。 gāi gōngsī bèi pò tiáozhěng qí zài gāi dìqū de yèwù. The company has been forced to realign its operations in the area. The company has been forced to realign its operations in the area. A empresa foi obrigada a realinhar suas operações na área. La empresa se ha visto obligada a realinear sus operaciones en la zona. Das Unternehmen war gezwungen, seine Aktivitäten in der Region neu auszurichten. Firma została zmuszona do ponownego dostosowania swojej działalności w tym regionie. Компания была вынуждена перестроить свою деятельность в этом районе. Kompaniya byla vynuzhdena perestroit' svoyu deyatel'nost' v etom rayone. اضطرت الشركة إلى إعادة تنظيم عملياتها في المنطقة. 'udturat alsharikat 'iilaa 'iieadat tanzim eamaliatiha fi almintaqat. कंपनी को क्षेत्र में अपने कार्यों को फिर से शुरू करने के लिए मजबूर किया गया है। kampanee ko kshetr mein apane kaaryon ko phir se shuroo karane ke lie majaboor kiya gaya hai. ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਕੰਮਕਾਜ ਨੂੰ ਸਹੀ ਰੂਪ ਦੇਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. kapanī nū isa khētara vica āpaṇē kamakāja nū sahī rūpa dēṇa la'ī majabūra kītā gi'ā hai. সংস্থাটি এলাকায় তার কার্যক্রম পুনরায় সাজতে বাধ্য হয়েছে। sansthāṭi ēlākāẏa tāra kāryakrama punarāẏa sājatē bādhya haẏēchē. Ընկերությունը ստիպված է եղել վերափոխել իր գործողությունները տարածքում: Ynkerut’yuny stipvats e yeghel verap’vokhel ir gortsoghut’yunnery taratsk’um: Enpresak eremuan bere eragiketak zuzentzera behartu du. 同社はこの地域での事業再編を余儀なくされました。 同社  この 分野   事業 調整  余儀なく されました どうしゃ  この ぶにゃ   じぎょう ちょうせい  よぎなく されました dōsha wa kono bunya de no jigyō chōsei o yoginaku saremashita
226     L'entreprise a été contrainte d'ajuster ses opérations dans ce domaine 公司被迫对这一领域的经营进行了调整 Gōngsī bèi pò duì zhè yī lǐngyù de jīngyíng jìnxíngle tiáozhěng 公司被迫对这一领域的经营进行了调整 The company was forced to adjust its operations in this area A empresa foi obrigada a ajustar sua atuação nesta área La empresa se vio obligada a ajustar sus operaciones en esta área Das Unternehmen war gezwungen, seine Geschäftstätigkeit in diesem Bereich anzupassen Firma została zmuszona do dostosowania swojej działalności w tym obszarze Компания была вынуждена скорректировать свою деятельность в этой сфере. Kompaniya byla vynuzhdena skorrektirovat' svoyu deyatel'nost' v etoy sfere. اضطرت الشركة إلى تعديل عملياتها في هذا المجال 'udturat alsharikat 'iilaa taedil eamaliatiha fi hadha almajal कंपनी को इस क्षेत्र में अपने परिचालन को समायोजित करने के लिए मजबूर किया गया था kampanee ko is kshetr mein apane parichaalan ko samaayojit karane ke lie majaboor kiya gaya tha ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਆਪਣਾ ਕੰਮਕਾਜ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ Kapanī nū isa khētara vica āpaṇā kamakāja ṭhīka karana la'ī majabūra kītā gi'ā sī সংস্থাটি এই অঞ্চলে তার কার্যক্রম সামঞ্জস্য করতে বাধ্য হয়েছিল Sansthāṭi ē'i añcalē tāra kāryakrama sāmañjasya karatē bādhya haẏēchila Ընկերությունը ստիպված եղավ կարգավորել իր գործողությունները այս ոլորտում Ynkerut’yuny stipvats yeghav kargavorel ir gortsoghut’yunnery ays volortum Enpresak arlo horretan bere eragiketak egokitu behar izan zituen 同社はこの分野での事業調整を余儀なくされました 〜 あなた 自身 ( sb / sth付き )  、     グループ など  同じ  なる よう  、 自分  意見  方針 など  変更 します 。 〜 あなた じしん ( sb / つき )  、   ひと  グループ など  おなじ  なる よう  、 じぶん  いけん  ほうしん など  へんこう します 。 〜 anata jishin ( sb / tsuki ) de , ta no hito ya gurūpu nado to onaji ni naru  ni , jibun no iken ya hōshin nado o henkō shimasu .        
227     ~ vous-même (avec qn / qc) pour changer vos opinions, politiques, etc. afin qu'elles soient les mêmes que celles d'une autre personne, d'un groupe, etc. 〜您自己(用某人/某事)来更改您的意见,政策等,使其与他人,团体等相同。 〜nín zìjǐ (yòng mǒu rén/mǒu shì) lái gēnggǎi nín de yìjiàn, zhèngcè děng, shǐ qí yǔ tārén, tuántǐ děng xiāngtóng. your­self (with sb/sth) to change your opinions, policies etc. so that they are the same as those of another person, groupetc. ~your­self (with sb/sth) to change your opinions, policies, etc. so that they are the same as those of another person, group, etc. ~ você mesmo (com sb / sth) para mudar suas opiniões, políticas, etc. para que sejam iguais às de outra pessoa, grupo, etc. ~ usted mismo (con sb / sth) para cambiar sus opiniones, políticas, etc. para que sean las mismas que las de otra persona, grupo, etc. ~ Sie selbst (mit jdn / etw), um Ihre Meinungen, Richtlinien usw. so zu ändern, dass sie mit denen einer anderen Person, Gruppe usw. übereinstimmen. ~ siebie (z kimś / czymś) do zmiany swoich opinii, zasad itp., Tak aby były takie same jak w przypadku innej osoby, grupy itp. ~ себя (с sb / sth), чтобы изменить свое мнение, политику и т. Д., Чтобы они были такими же, как у другого человека, группы и т. Д. ~ sebya (s sb / sth), chtoby izmenit' svoye mneniye, politiku i t. D., Chtoby oni byli takimi zhe, kak u drugogo cheloveka, gruppy i t. D. ~ أنت نفسك (مع sb / sth) لتغيير آرائك وسياساتك وما إلى ذلك بحيث تكون مماثلة لآراء شخص أو مجموعة أخرى ، إلخ. ~ 'ant nafsak (me sb / sth) litaghyir arayik wasiaasatik wama 'iilaa dhlk bihayth takun mumathilat liara' shakhs 'aw majmueat 'ukhraa ، 'iilkh. ~ खुद (sb / sth के साथ) अपनी राय, नीतियों आदि को बदलने के लिए, ताकि वे दूसरे व्यक्ति, समूह आदि के समान हों। ~ khud (sb / sth ke saath) apanee raay, neetiyon aadi ko badalane ke lie, taaki ve doosare vyakti, samooh aadi ke samaan hon. ~ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਦੇ ਨਾਲ) ਆਪਣੀ ਰਾਏ, ਨੀਤੀਆਂ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਉਵੇਂ ਹੀ ਹੋਣ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਮੂਹ, ਆਦਿ ਦੇ ਹਨ. ~ āpaṇē āpa nū (aisabī/ saṭaica dē nāla) āpaṇī rā'ē, nītī'āṁ, ādi nū badalaṇa la'ī tāṁ ki uha uvēṁ hī hōṇa jō kisē hōra vi'akatī, samūha, ādi dē hana. ~ নিজের মতামত, নীতি ইত্যাদি পরিবর্তন করার জন্য নিজেকে (এসবি / স্টেহ সহ) যাতে তারা অন্য ব্যক্তির, গোষ্ঠী ইত্যাদির মত হয় are ~ nijēra matāmata, nīti ityādi paribartana karāra jan'ya nijēkē (ēsabi/ sṭēha saha) yātē tārā an'ya byaktira, gōṣṭhī ityādira mata haẏa are ~ ինքներդ (sb / sth- ով) փոխեք ձեր կարծիքը, քաղաքականությունը և այլն, որպեսզի նրանք լինեն նույնը, ինչ այլ անձի, խմբի և այլն: ~ ink’nerd (sb / sth- ov) p’vokhek’ dzer kartsik’y, k’aghak’akanut’yuny yev ayln, vorpeszi nrank’ linen nuyny, inch’ ayl andzi, khmbi yev ayln: ~ zeuk (sb / sth-rekin) zure iritziak, politikak eta abar aldatzeko, beste pertsona, talde eta abarren berdinak izan daitezen. 〜あなた自身(sb / sth付き)で、他の人やグループなどと同じになるように、自分の意見や方針などを変更します。 視点  変える 、 戦略  変える (   同じ  なる ) してん  かえる 、 せんりゃく  かえる (   おなじ  なる ) shiten o kaeru , senryaku o kaeru ( ta to onaji ni naru )
228     Changer de perspective, changer de stratégie (pour être la même que les autres) 改变观点,改变策略(以与别人相同) Gǎibiàn guāndiǎn, gǎibiàn cèlüè (yǐ yǔ biérén xiāngtóng) 改变观点,改变策略(以与别人相同 Change perspective, change strategy (to be the same as others) Mude a perspectiva, mude a estratégia (para ser igual aos outros) Cambiar de perspectiva, cambiar de estrategia (para ser igual que los demás) Perspektive ändern, Strategie ändern (um mit anderen identisch zu sein) Zmień perspektywę, zmień strategię (aby być takim samym jak inni) Сменить перспективу, изменить стратегию (быть таким же, как другие) Smenit' perspektivu, izmenit' strategiyu (byt' takim zhe, kak drugiye) تغيير المنظور ، تغيير الإستراتيجية (لتكون مثل الآخرين) taghyir almanzur , taghyir al'iistratijia (ltakun mithl alakharin) परिप्रेक्ष्य बदलें, रणनीति बदलें (दूसरों के समान ही) pariprekshy badalen, rananeeti badalen (doosaron ke samaan hee) ਪਰਿਪੇਖ ਬਦਲੋ, ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਰਣਨੀਤੀ (ਦੂਜਿਆਂ ਵਰਗਾ ਹੀ ਹੋਵੇ) Paripēkha badalō, tabadīlī dī raṇanītī (dūji'āṁ varagā hī hōvē) দৃষ্টিকোণ পরিবর্তন করুন, কৌশল পরিবর্তন করুন (অন্যদের মতো হতে হবে) dr̥ṣṭikōṇa paribartana karuna, kauśala paribartana karuna (an'yadēra matō hatē habē) Փոխել հեռանկարը, փոխել ռազմավարությունը (լինել նույնը, ինչ մյուսները) P’vokhel herrankary, p’vokhel rrazmavarut’yuny (linel nuyny, inch’ myusnery) Aldatu perspektiba, aldatu estrategia (besteen berdina izateko) 視点を変える、戦略を変える(他と同じになる) 反乱 議員  野党   調整 しました はんらん ぎいん  やとう  さい ちょうせい しました hanran gīn wa yatō to sai chōsei shimashita        
229     les députés rebelles se sont réalignés avec le parti d'opposition 叛军议员重新与反对党结盟 pàn jūn yìyuán chóngxīn yǔ fǎnduìdǎng jiéméng the rebel MPs have realigned themselves with the opposition party the rebel MPs have realigned themselves with the opposition party os MPs rebeldes se realinharam com o partido de oposição los diputados rebeldes se han alineado con el partido de oposición Die Abgeordneten der Rebellen haben sich mit der Oppositionspartei neu ausgerichtet posłowie rebeliantów ponownie połączyli się z partią opozycyjną депутаты-мятежники присоединились к оппозиционной партии deputaty-myatezhniki prisoyedinilis' k oppozitsionnoy partii أعاد نواب المتمردين تنظيم أنفسهم مع حزب المعارضة 'aead nuwwab almutamaridin tanzim 'anfusahum mae hizb almuearada विद्रोही सांसदों ने विपक्षी दल के साथ खुद को महसूस किया है vidrohee saansadon ne vipakshee dal ke saath khud ko mahasoos kiya hai ਬਾਗੀ ਸੰਸਦ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਵਿਰੋਧੀ ਧਿਰ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ ਹੈ bāgī sasada maimbarāṁ nē virōdhī dhira nāla āpaṇē āpa nū pakā kītā hai বিদ্রোহী সাংসদরা বিরোধী দলের সাথে নিজেকে বাস্তবায়ন করেছেন bidrōhī sānsadarā birōdhī dalēra sāthē nijēkē bāstabāẏana karēchēna ապստամբ պատգամավորները վերահաստատվել են ընդդիմադիր կուսակցության հետ apstamb patgamavornery verahastatvel yen ynddimadir kusakts’ut’yan het parlamentari matxinoak oposizioko alderdiarekin lerrokatu dira 反乱議員は野党と再調整しました 衆議院      政府 勢力 メンバー  反対  立ち向かった しゅうぎいん  すう にん  はん せいふ せいりょく メンバー  はんたい  たちむかった shūgīn no  nin no han seifu seiryoku menbā ga hantai ni tachimukatta
230     Plusieurs députés de la chambre basse des rebelles ont soutenu l'opposition 几个造反枘下院议员已与反对派站在一起 jǐ gè zàofǎn ruì xiàyuàn yìyuán yǐ yǔ fǎnduì pài zhàn zài yīqǐ 几个造反枘下院议员已与反对派站在一起 Several deputies of the lower house of rebels have stood with the opposition Vários deputados da câmara baixa dos rebeldes estiveram com a oposição Varios diputados de la cámara baja de rebeldes han apoyado a la oposición Mehrere Rebellen des Unterhauses haben sich der Opposition angeschlossen Po opozycji stanęło kilku posłów niższej izby rebeliantów Несколько повстанцев из нижней палаты поддержали оппозицию. Neskol'ko povstantsev iz nizhney palaty podderzhali oppozitsiyu. وقف عدد من نواب مجلس النواب للمتمردين إلى جانب المعارضة waqf eadad min nuwwab majlis alnuwwab lilmutamaridin 'iilaa janib almuearada निचले सदन के कई बागी सदस्य विपक्ष के साथ खड़े हो गए हैं nichale sadan ke kaee baagee sadasy vipaksh ke saath khade ho gae hain ਵਿਦਰੋਹੀਆਂ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਸਦਨ ਦੇ ਕਈ ਨੁਮਾਇੰਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਧਿਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖੜੇ ਹਨ vidarōhī'āṁ dē hēṭhalē sadana dē ka'ī numā'idē virōdhī dhira dē nāla khaṛē hana নিম্নকক্ষের বেশ কয়েকজন বিদ্রোহী সদস্য বিরোধী দলের সাথে দাঁড়িয়েছেন nimnakakṣēra bēśa kaẏēkajana bidrōhī sadasya birōdhī dalēra sāthē dām̐ṛiẏēchēna Ընդդիմության հետ կանգնել են ապստամբների ստորին պալատի մի քանի պատգամավորներ Ynddimut’yan het kangnel yen apstambneri storin palati mi k’ani patgamavorner Beheko etxe matxinoko oposizioarekin bat egin dute oposizioarekin 衆議院の数人の反政府勢力メンバーが反対に立ち向かった サポート サポート sapōto        
231     Soutien tuō Support Apoio, suporte Apoyo Unterstützung Wsparcie Служба поддержки Sluzhba podderzhki الدعم aldaem सहयोग sahayog ਸਹਾਇਤਾ sahā'itā সমর্থন samarthana Աջակցություն Ajakts’ut’yun Laguntzarako サポート  調整 さい ちょうせい sai chōsei        
232     réalignement 重新调整 chóngxīn tiáozhěng realignment realignment realinhamento reordenación Neuausrichtung przeregulowanie перестройка perestroyka إعادة التنظيم 'iieadat altanzim पुनर्निर्माण करना punarnirmaan karana ਰੀਲੀਜਮੈਂਟ rīlījamaiṇṭa পুনর্নির্মাণ punarnirmāṇa վերադասավորում veradasavorum realignment 再調整 〜 ( sth  ) 〜 ( sth  ) 〜 ( sth no )
233      ~ (de qc)  〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (of sth)   ~ (of sth)  ~ (de sth)  ~ (de algo)  ~ (von etw)  ~ (z czegoś)  ~ (из стх)  ~ (iz stkh)  ~ (من كل شيء) ~ (mn kla shay'an)  ~ (sth की)  ~ (sth kee)  ~ (ਸਟੈਥ ਦੇ)  ~ (saṭaitha dē)  ~ (স্ট্যাচ এর)  ~ (sṭyāca ēra)  ~ (of sth)  ~ (of sth)  ~ (of sth)  〜(sthの) 個人 的な 目標   調整 こじん てきな もくひょう  さい ちょうせい kojin tekina mokuhyō no sai chōsei
234      le réalignement des objectifs personnels  个人目标的重新调整  gèrén mùbiāo dì chóngxīn tiáozhěng  the realignment of personal goals  the realignment of personal goals  o realinhamento de objetivos pessoais  la realineación de metas personales  die Neuausrichtung persönlicher Ziele  zmiana celów osobistych  изменение личных целей  izmeneniye lichnykh tseley  إعادة ترتيب الأهداف الشخصية 'iieadat tartib al'ahdaf alshakhsia  व्यक्तिगत लक्ष्यों की प्राप्ति  vyaktigat lakshyon kee praapti  ਨਿੱਜੀ ਟੀਚਿਆਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ  nijī ṭīci'āṁ dī prāpatī  ব্যক্তিগত লক্ষ্য পুনরুদ্ধার  byaktigata lakṣya punarud'dhāra  անձնական նպատակների վերադասավորում  andznakan npatakneri veradasavorum  helburu pertsonalak zuzentzea  個人的な目標の再調整 個人 的な 目標   調整 こじん てきな もくひょう  さい ちょうせい kojin tekina mokuhyō no sai chōsei
235     Réalignement des objectifs personnels 个人目标的重新调整 gèrén mùbiāo dì chóngxīn tiáozhěng 个人目标的重新调整 Realignment of personal goals Realinhamento de objetivos pessoais Realineación de metas personales Neuausrichtung persönlicher Ziele Zmiana celów osobistych Перестройка личных целей Perestroyka lichnykh tseley إعادة محاذاة الأهداف الشخصية 'iieadat muhadhat al'ahdaf alshakhsia व्यक्तिगत लक्ष्यों की प्राप्ति vyaktigat lakshyon kee praapti ਨਿੱਜੀ ਟੀਚਿਆਂ ਦੀ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਨਾ nijī ṭīci'āṁ dī punara sathāpanā ব্যক্তিগত লক্ষ্য পুনর্নির্মাণ byaktigata lakṣya punarnirmāṇa Անհատական ​​նպատակների վերափոխում Anhatakan ​​npatakneri verap’vokhum Helburu pertsonalak birmoldatzea 個人的な目標の再調整 個人 的な 目標  調整 こじん てきな もくひょう  ちょうせい kojin tekina mokuhyō no chōsei        
236     Ajustement des objectifs personnels 个人目标的调整 gèrén mùbiāo dì tiáozhěng 个人目标的调整 Adjustment of personal goals Ajuste de objetivos pessoais Ajuste de metas personales Anpassung der persönlichen Ziele Dostosowanie celów osobistych Корректировка личных целей Korrektirovka lichnykh tseley تعديل الأهداف الشخصية taedil al'ahdaf alshakhsia व्यक्तिगत लक्ष्यों का समायोजन vyaktigat lakshyon ka samaayojan ਨਿੱਜੀ ਟੀਚਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਯੋਜਨ nijī ṭīci'āṁ dā samāyōjana ব্যক্তিগত লক্ষ্য সমন্বয় byaktigata lakṣya samanbaẏa Անհատական ​​նպատակների ճշգրտում Anhatakan ​​npatakneri chshgrtum Helburu pertsonalen egokitzapena 個人的な目標の調整 重量 じゅうりょう jūryō        
237     poids zhòng weight peso peso Gewicht waga вес ves وزن wazn वजन vajan ਭਾਰ bhāra ওজন ōjana քաշը k’ashy pisua 重量 新着 しんちゃく shinchaku        
238     Nouveau xīn new Novo nuevo Neu Nowy новый novyy جديد jadid नया naya ਨਵਾਂ navāṁ নতুন natuna նոր nor berriaren 新着 政治 再編 せいじ さいへん seiji saihen        
239     réalignements politiques 政治调整 zhèngzhì tiáozhěng political realignments political realignments realinhamentos políticos realineamientos políticos politische Neuausrichtungen dostosowania polityczne политические перестановки politicheskiye perestanovki إعادة الاصطفافات السياسية 'iieadat alaistifafat alsiyasia राजनीतिक अहसास raajaneetik ahasaas ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸੂਝ rājanītika sūjha রাজনৈতিক বাস্তবায়ন rājanaitika bāstabāẏana քաղաքական վերադասավորումներ k’aghak’akan veradasavorumner errealizazio politikoak 政治再編 政治  再編 せいじ てき さいへん seiji teki saihen
240     Réorganisation politique 政治改组 zhèngzhì gǎizǔ 政治改组 Political reorganization Reorganização política Reorganización política Politische Reorganisation Reorganizacja polityczna Политическая реорганизация Politicheskaya reorganizatsiya إعادة التنظيم السياسي 'iieadat altanzim alsiyasii राजनीतिक पुनर्गठन raajaneetik punargathan ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪੁਨਰਗਠਨ rājanītika punaragaṭhana রাজনৈতিক পুনর্গঠন rājanaitika punargaṭhana Քաղաքական վերակազմավորում K’aghak’akan verakazmavorum Berrantolaketa politikoa 政治的再編 リアリズム リアリズム riarizumu        
241     le réalisme 现实主义 xiànshí zhǔyì realism realism realismo realismo Realismus realizm реализм realizm الواقعية alwaqieia यथार्थवाद yathaarthavaad ਯਥਾਰਥਵਾਦ yathārathavāda বাস্তবতা bāstabatā ռեալիզմ rrealizm errealismo リアリズム リアリズム リアリズム riarizumu
242     le réalisme 现实主义 xiànshí zhǔyì 现实主义 realism realismo realismo Realismus realizm реализм realizm الواقعية alwaqieia यथार्थवाद yathaarthavaad ਯਥਾਰਥਵਾਦ yathārathavāda বাস্তবতা bāstabatā ռեալիզմ rrealizm errealismo リアリズム              
243     une façon de voir, d'accepter et de gérer les situations telles qu'elles sont réellement sans être influencé par vos émotions ou vos faux espoirs 一种查看,接受和处理实际情况的方式,而不受您的情绪或错误希望的影响 yī zhǒng chákàn, jiēshòu hé chǔlǐ shíjì qíngkuàng de fāngshì, ér bù shòu nín de qíngxù huò cuòwù xīwàng de yǐngxiǎng a way of seeing, accepting and dealing with situations as they really are without being influenced by your emotions or false hopes a way of seeing, accepting and dealing with situations as they really are without being influenced by your emotions or false hopes uma maneira de ver, aceitar e lidar com as situações como realmente são, sem ser influenciado por suas emoções ou falsas esperanças una forma de ver, aceptar y lidiar con las situaciones tal como son realmente sin ser influenciado por sus emociones o falsas esperanzas eine Art zu sehen, zu akzeptieren und mit Situationen umzugehen, wie sie wirklich sind, ohne von Ihren Emotionen oder falschen Hoffnungen beeinflusst zu werden sposób patrzenia, akceptowania i radzenia sobie z sytuacjami takimi, jakimi są naprawdę, bez wpływu emocji lub fałszywych nadziei способ видеть, принимать и справляться с ситуациями такими, какие они есть на самом деле, без влияния ваших эмоций или ложных надежд sposob videt', prinimat' i spravlyat'sya s situatsiyami takimi, kakiye oni yest' na samom dele, bez vliyaniya vashikh emotsiy ili lozhnykh nadezhd طريقة لرؤية وقبول والتعامل مع المواقف كما هي بالفعل دون أن تتأثر بمشاعرك أو آمالك الزائفة tariqat liruyat waqubul waltaeamul mae almawaqif kama hi balfel dun 'an tata'athar bimushaeirik 'aw amalik alzzayifa स्थितियों को देखने, स्वीकार करने और उनसे निपटने का एक तरीका है क्योंकि वे वास्तव में आपकी भावनाओं या झूठी आशाओं से प्रभावित हुए बिना हैं sthitiyon ko dekhane, sveekaar karane aur unase nipatane ka ek tareeka hai kyonki ve vaastav mein aapakee bhaavanaon ya jhoothee aashaon se prabhaavit hue bina hain ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖਣ, ਮੰਨਣ ਅਤੇ ਨਜਿੱਠਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਝੂਠੀਆਂ ਆਸਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਹਨ sathitī nū vēkhaṇa, manaṇa atē najiṭhaṇa dā ika tarīkā hai jivēṁ ki uha tuhāḍī'āṁ bhāvanāvāṁ jāṁ jhūṭhī'āṁ āsāṁ tōṁ prabhāvita hō'ē bināṁ sacamuca hana আপনার আবেগ বা মিথ্যা আশার দ্বারা প্রভাবিত না হয়ে পরিস্থিতিগুলি দেখার, মেনে নেওয়ার এবং আচরণ করার একটি উপায় āpanāra ābēga bā mithyā āśāra dbārā prabhābita nā haẏē paristhitiguli dēkhāra, mēnē nē'ōẏāra ēbaṁ ācaraṇa karāra ēkaṭi upāẏa միջոցներ տեսնելու, ընդունելու և գործ ունենալու այնպիսի իրավիճակների հետ, ինչպիսին նրանք իրականում են, առանց ազդելու ձեր հույզերի կամ կեղծ հույսերի վրա mijots’ner tesnelu, yndunelu yev gorts unenalu aynpisi iravichakneri het, inch’pisin nrank’ irakanum yen, arrants’ azdelu dzer huyzeri kam keghts huyseri vra Emozioak edo itxaropen faltsuak eraginik izan gabe egoerak ikusteko, onartzeko eta aurre egiteko modua 感情や誤った希望に影響されずに、状況を実際に見たり、受け入れたり、対処したりする方法 感情  誤った 希望  影響 されず  、 状況  実際   たり 、 受け入れ たり 、 対処  たり する 方法 かんじょう  あやまった きぼう  えいきょう されず  、 じょうきょう  じっさい   たり 、 うけいれ たり 、 たいしょ  たり する ほうほう kanjō ya ayamatta kibō ni eikyō sarezu ni , jōkyō o jissai ni mi tari , ukeire tari , taisho shi tari suru hōhō
244     Style pragmatique; approche réaliste 务实作风;现实主义方式 wùshí zuòfēng; xiànshí zhǔyì fāngshì 务实作风;现实主义方式 Pragmatic style; realistic approach Estilo pragmático; abordagem realista Estilo pragmático; enfoque realista Pragmatischer Stil, realistischer Ansatz Styl pragmatyczny; podejście realistyczne Прагматичный стиль; реалистичный подход Pragmatichnyy stil'; realistichnyy podkhod أسلوب عملي نهج واقعي 'uslub eamali nahj waqieiin व्यावहारिक शैली; यथार्थवादी दृष्टिकोण vyaavahaarik shailee; yathaarthavaadee drshtikon ਵਿਵਹਾਰਕ ਸ਼ੈਲੀ; ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਪਹੁੰਚ vivahāraka śailī; yathārathavādī pahuca বাস্তববাদী শৈলী; বাস্তবের পদ্ধতি bāstababādī śailī; bāstabēra pad'dhati Պրագմատիկ ոճ, իրատեսական մոտեցում Pragmatik voch, iratesakan motets’um Estilo pragmatikoa; ikuspegi errealista 実用的なスタイル、現実的なアプローチ 実用 的な スタイル 、 現実 的な アプローチ じつよう てきな スタイル 、 げんじつ てきな アプローチ jitsuyō tekina sutairu , genjitsu tekina apurōchi        
245     Une façon de voir, d'accepter et de gérer la situation réelle sans être affecté par vos émotions ou vos faux espoirs 一种查看,接受和处理实际情况的方式,而不受您的情绪或错误希望的影 yī zhǒng chákàn, jiēshòu hé chǔlǐ shíjì qíngkuàng de fāngshì, ér bù shòu nín de qíngxù huò cuòwù xīwàng de yǐng 一种查看,接受和处理实际情况的方式,而不受您的情绪或错误希望的影 A way of seeing, accepting and dealing with actual situations without being affected by your emotions or false hopes Uma maneira de ver, aceitar e lidar com a situação real sem ser afetado por suas emoções ou falsas esperanças Una forma de ver, aceptar y lidiar con situaciones reales sin verse afectado por sus emociones o falsas esperanzas. Eine Art, die tatsächliche Situation zu sehen, zu akzeptieren und damit umzugehen, ohne von Ihren Emotionen oder falschen Hoffnungen beeinflusst zu werden Sposób patrzenia, akceptowania i radzenia sobie z rzeczywistymi sytuacjami bez wpływu na emocje lub fałszywe nadzieje Способ видеть, принимать и справляться с реальными ситуациями, не поддаваясь влиянию эмоций или ложных надежд. Sposob videt', prinimat' i spravlyat'sya s real'nymi situatsiyami, ne poddavayas' vliyaniyu emotsiy ili lozhnykh nadezhd. طريقة لرؤية وقبول والتعامل مع الموقف الفعلي دون أن تتأثر بمشاعرك أو آمالك الزائفة tariqat liruyat waqubul waltaeamul mae almawqif alfielii dun 'an tata'athar bimushaeirik 'aw amalik alzzayifa आपकी भावनाओं या झूठी आशाओं से प्रभावित हुए बिना वास्तविक स्थिति को देखने, स्वीकार करने और व्यवहार करने का एक तरीका aapakee bhaavanaon ya jhoothee aashaon se prabhaavit hue bina vaastavik sthiti ko dekhane, sveekaar karane aur vyavahaar karane ka ek tareeka ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਝੂਠੀਆਂ ਆਸਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ, ਸਵੀਕਾਰਣ ਅਤੇ ਨਜਿੱਠਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ tuhāḍī'āṁ bhāvanāvāṁ jāṁ jhūṭhī'āṁ āsāṁ tōṁ prabhāvita hō'ē bināṁ asala sathitī'āṁ nū vēkhaṇa, savīkāraṇa atē najiṭhaṇa dā ika tarīkā আপনার আবেগ বা মিথ্যা আশা দ্বারা প্রভাবিত না হয়ে প্রকৃত পরিস্থিতিগুলি দেখার, গ্রহণ এবং গ্রহণের একটি উপায় āpanāra ābēga bā mithyā āśā dbārā prabhābita nā haẏē prakr̥ta paristhitiguli dēkhāra, grahaṇa ēbaṁ grahaṇēra ēkaṭi upāẏa Առկա իրավիճակի տեսնելու, ընդունելու և գործ ունենալու միջոց ՝ առանց ազդելու ձեր հույզերից կամ կեղծ հույսերից Arrka iravichaki tesnelu, yndunelu yev gorts unenalu mijots’ ՝ arrants’ azdelu dzer huyzerits’ kam keghts huyserits’ Zure emozioak edo itxaropen faltsuak kaltetu gabe egoera errealak ikusteko, onartzeko eta aurre egiteko modua 自分の感情や誤った希望に影響されずに、実際の状況を見て受け入れ、対処する方法 自分  感情  誤った 希望  影響 されず  、 実際  状況  見て 受け入れ 、 対処 する 方法 じぶん  かんじょう  あやまった きぼう  えいきょう されず  、 じっさい  じょうきょう  みて うけいれ 、 たいしょ する ほうほう jibun no kanjō ya ayamatta kibō ni eikyō sarezu ni , jissai no jōkyō o mite ukeire , taisho suru hōhō        
246     Il y avait une nouvelle humeur de réalisme parmi les dirigeants lors des pourparlers de paix 和平谈判的领导人之间有一种新的现实主义情绪 hépíng tánpàn de lǐngdǎo rén zhī jiān yǒuyī zhǒng xīn de xiànshí zhǔyì qíngxù There was a new mood of realism among the leaders at the peace talks There was a new mood of realism among the leaders at the peace talks Havia um novo clima de realismo entre os líderes nas negociações de paz Hubo un nuevo estado de ánimo de realismo entre los líderes en las conversaciones de paz. Bei den Friedensgesprächen herrschte unter den Führern eine neue realistische Stimmung Wśród przywódców podczas rozmów pokojowych zapanował nowy nastrój realizmu Среди лидеров мирных переговоров возникло новое настроение реализма. Sredi liderov mirnykh peregovorov vozniklo novoye nastroyeniye realizma. كان هناك جو جديد من الواقعية بين القادة في محادثات السلام kan hunak jawin jadid min alwaqieiat bayn alqadat fi muhadathat alsalam शांति वार्ता में नेताओं के बीच यथार्थवाद का एक नया मिजाज था shaanti vaarta mein netaon ke beech yathaarthavaad ka ek naya mijaaj tha ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਵਿਚ ਨੇਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ਯਥਾਰਥਵਾਦ ਦਾ ਇਕ ਨਵਾਂ ਮੂਡ ਸੀ śāntī vāratā vica nētāvāṁ vica yathārathavāda dā ika navāṁ mūḍa sī শান্তি আলোচনায় নেতাদের মধ্যে বাস্তবতার এক নতুন মেজাজ ছিল śānti ālōcanāẏa nētādēra madhyē bāstabatāra ēka natuna mējāja chila Խաղաղ բանակցություններում լիդերների շրջանում ռեալիզմի նոր տրամադրություն էր տիրում Khaghagh banakts’ut’yunnerum liderneri shrjanum rrealizmi nor tramadrut’yun er tirum Errealismoaren aldarte berria sortu zen buruzagien artean bake hitzaldietan 和平会談で指導者たちの間で新たなリアリズムが生まれた 和平 会談  指導者たち    新たな リアリズム  生まれた わへい かいだん  しどうしゃたち    あらたな リアリズム  うまれた wahei kaidan de shidōshatachi no ma de aratana riarizumu ga umareta
247     Il y a une nouvelle atmosphère pragmatique parmi les dirigeants participant aux pourparlers de paix 参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气氛 cānjiā hépíng tánpàn de lǐngdǎo rén zhī jiān yǒuzhe yī zhǒng wùshí de xīn qìfēn 参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气 There is a new pragmatic atmosphere among the leaders participating in the peace talks Há uma nova atmosfera pragmática entre os líderes que participam das negociações de paz Hay una nueva atmósfera pragmática entre los líderes que participan en las conversaciones de paz. Unter den an den Friedensgesprächen beteiligten Führern herrscht eine neue pragmatische Atmosphäre Wśród liderów uczestniczących w rozmowach pokojowych panuje nowa pragmatyczna atmosfera Среди лидеров, участвующих в мирных переговорах, царит новая прагматическая атмосфера. Sredi liderov, uchastvuyushchikh v mirnykh peregovorakh, tsarit novaya pragmaticheskaya atmosfera. يسود مناخ عملي جديد بين القادة المشاركين في محادثات السلام yasud munakh eamaliun jadid bayn alqadat almusharikin fi muhadathat alsalam शांति वार्ता में भाग लेने वाले नेताओं के बीच एक नया व्यावहारिक माहौल है shaanti vaarta mein bhaag lene vaale netaon ke beech ek naya vyaavahaarik maahaul hai ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਵਿਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵਾਂ ਵਿਵਹਾਰਕ ਮਾਹੌਲ ਹੈ śāntī vāratā vica hisā laiṇa vālē nētāvāṁ vica ika navāṁ vivahāraka māhaula hai শান্তি আলোচনায় অংশ নেওয়া নেতাদের মধ্যে একটি নতুন বাস্তবিক পরিবেশ রয়েছে śānti ālōcanāẏa anśa nē'ōẏā nētādēra madhyē ēkaṭi natuna bāstabika paribēśa raẏēchē Խաղաղ բանակցություններին մասնակցող լիդերների մեջ նոր պրագմատիկ մթնոլորտ է տիրում Khaghagh banakts’ut’yunnerin masnakts’vogh liderneri mej nor pragmatik mt’nolort e tirum Bake hitzaldietan parte hartu duten buruzagien artean giro pragmatiko berria dago 和平会談に参加している指導者たちの間には、新しい実用的な雰囲気があります 和平 会談  参加 している 指導者たち     、 新しい 実用 的な 雰囲気  あります わへい かいだん  さんか している しどうしゃたち     、 あたらしい じつよう てきな ふにき  あります wahei kaidan ni sanka shiteiru shidōshatachi no ma ni wa , atarashī jitsuyō tekina funiki ga arimasu        
248     Il y a un nouveau sens du réalisme parmi les dirigeants des négociations de paix 和平谈判的领导人之间有一种新的现实主义情绪 hépíng tánpàn de lǐngdǎo rén zhī jiān yǒuyī zhǒng xīn de xiànshí zhǔyì qíngxù 和平谈判的领导人之间有一种新的现实主义情绪 There is a new sense of realism among the leaders of the peace negotiations Há um novo senso de realismo entre os líderes das negociações de paz Hay un nuevo sentido de realismo entre los líderes de las negociaciones de paz Unter den Führern der Friedensverhandlungen herrscht ein neues Gefühl des Realismus Wśród przywódców negocjacji pokojowych panuje nowe poczucie realizmu Среди лидеров мирных переговоров появляется новое чувство реализма. Sredi liderov mirnykh peregovorov poyavlyayetsya novoye chuvstvo realizma. هناك شعور جديد بالواقعية بين قادة مفاوضات السلام hnak shueur jadid bialwaqieiat bayn qadat mufawadat alsalam शांति वार्ता के नेताओं के बीच यथार्थवाद की एक नई भावना है shaanti vaarta ke netaon ke beech yathaarthavaad kee ek naee bhaavana hai ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ਯਥਾਰਥਵਾਦ ਦੀ ਇਕ ਨਵੀਂ ਭਾਵਨਾ ਹੈ śāntī vāratā dē nētāvāṁ vica yathārathavāda dī ika navīṁ bhāvanā hai শান্তি আলোচনার নেতাদের মধ্যে বাস্তবতার এক নতুন অনুভূতি রয়েছে śānti ālōcanāra nētādēra madhyē bāstabatāra ēka natuna anubhūti raẏēchē Խաղաղության բանակցությունների առաջնորդների մեջ կա ռեալիզմի նոր զգացողություն Khaghaghut’yan banakts’ut’yunneri arrajnordneri mej ka rrealizmi nor zgats’voghut’yun Errealismoaren sentimendu berria dago bake negoziazioen buruzagien artean 和平交渉の指導者たちの間には、新しい現実感があります。 和平 交渉  指導者たち     、 新しい 現実感  あります 。 わへい こうしょう  しどうしゃたち     、 あたらしい げんじつかん  あります 。 wahei kōshō no shidōshatachi no ma ni wa , atarashī genjitsukan ga arimasu .        
249     chaque měi each cada cada jeder każdy каждый kazhdyy كل kl से प्रत्येक se pratyek ਹਰ hara প্রতি prati յուրաքանչյուրը yurak’anch’yury bakoitzeko かく kaku        
250     de romans, peintures, films / films, etc. 小说,绘画,电影/电影等。 xiǎoshuō, huìhuà, diànyǐng/diànyǐng děng. of novels, paintings, films/moviesetc.  of novels, paintings, films/movies, etc. de romances, pinturas, filmes / filmes, etc. de novelas, pinturas, películas / películas, etc. von Romanen, Gemälden, Filmen / Filmen usw. powieści, obrazów, filmów / filmów itp. романов, картин, фильмов / фильмов и т. д. romanov, kartin, fil'mov / fil'mov i t. d. الروايات واللوحات والأفلام / الأفلام ، إلخ. alriwayat wallawhat wal'aflam / al'aflam , 'iilkh. उपन्यासों, चित्रों, फिल्मों / फिल्मों आदि के बारे में। upanyaason, chitron, philmon / philmon aadi ke baare mein. ਨਾਵਲ, ਪੇਂਟਿੰਗਜ਼, ਫਿਲਮਾਂ / ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ ਦੇ. nāvala, pēṇṭigaza, philamāṁ/ philamāṁ, ādi dē. উপন্যাস, চিত্রাঙ্কন, চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্র ইত্যাদি upan'yāsa, citrāṅkana, calaccitra/ calaccitra ityādi վեպեր, նկարներ, կինոնկարներ / կինոնկարներ և այլն: veper, nkarner, kinonkarner / kinonkarner yev ayln: eleberrien, pinturen, filmen / filmen eta abarren artean. 小説、絵画、映画/映画などの 小説 、 絵画 、 映画 / 映画 など  しょうせつ 、 かいが 、 えいが / えいが など  shōsetsu , kaiga , eiga / eiga nado no
251     Romans, peintures, films, etc. 小说,。绘画,电影等 Xiǎoshuō,. Huìhuà, diànyǐng děng 小说、.绘画、 电影等 Novels, paintings, movies, etc. Romances, pinturas, filmes, etc. Novelas, pinturas, películas, etc. Romane, Gemälde, Filme usw. Powieści, obrazy, filmy itp. Романы, картины, фильмы и др. Romany, kartiny, fil'my i dr. الروايات واللوحات والأفلام وما إلى ذلك. alriwayat wallawhat wal'aflam wama 'iilaa dhalik. उपन्यास, पेंटिंग, फिल्में आदि। upanyaas, penting, philmen aadi. ਨਾਵਲ, ਪੇਂਟਿੰਗਜ਼, ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ. Nāvala, pēṇṭigaza, philamāṁ, ādi. উপন্যাস, চিত্রকলা, সিনেমা ইত্যাদি upan'yāsa, citrakalā, sinēmā ityādi Վեպեր, նկարներ, կինոնկարներ և այլն: Veper, nkarner, kinonkarner yev ayln: Eleberriak, koadroak, filmak, etab. 小説、絵画、映画など 小説 、 絵画 、 映画 など しょうせつ 、 かいが 、 えいが など shōsetsu , kaiga , eiga nado        
252     Films / films, etc. 电影/电影等 diànyǐng/diànyǐng děng 电影/电影等 Movies/movies etc. Filmes / filmes etc. Películas / películas, etc. Filme / Filme etc. Filmy / filmy itp. Фильмы / фильмы и т. Д. Fil'my / fil'my i t. D. أفلام / أفلام إلخ. 'aflam / 'aflam 'iilkh. फिल्में / फिल्में आदि philmen / philmen aadi ਫਿਲਮਾਂ / ਫਿਲਮਾਂ ਆਦਿ. Philamāṁ/ philamāṁ ādi. সিনেমা / সিনেমা ইত্যাদি sinēmā/ sinēmā ityādi Ֆիլմեր / կինոնկարներ և այլն Filmer / kinonkarner yev ayln Filmak / filmak, etab. 映画/映画など 映画 / 映画 など えいが / えいが など eiga / eiga nado        
253     la qualité d'être très comme la vraie vie 非常像现实生活的质量 fēicháng xiàng xiànshí shēnghuó de zhìliàng the quality of being very like real life the quality of being very like real life a qualidade de ser muito parecido com a vida real la calidad de ser muy parecido a la vida real die Qualität, dem wirklichen Leben sehr ähnlich zu sein jakość bycia bardzo podobnym do prawdziwego życia качество быть очень похожим на реальную жизнь kachestvo byt' ochen' pokhozhim na real'nuyu zhizn' نوعية الحياة الواقعية naweiat alhayat alwaqieia वास्तविक जीवन की तरह होने की गुणवत्ता vaastavik jeevan kee tarah hone kee gunavatta ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਰਗਾ ਬਣਨ ਦਾ ਗੁਣ Asala zidagī varagā baṇana dā guṇa বাস্তব জীবনের মতো হওয়ার গুণটি bāstaba jībanēra matō ha'ōẏāra guṇaṭi իրական կյանքին շատ նման լինելու որակը irakan kyank’in shat nman linelu voraky bizitza erreala bezalakoa izatearen kalitatea 実生活に非常に似ていることの質 実生活  非常  似ている こと   じっせいかつ  ひじょう  にている こと  しつ jisseikatsu ni hijō ni niteiru koto no shitsu
254     Réalité; réaliste 现实性;逼真 xiànshí xìng; bīzhēn 现实性; 逼真 Reality; lifelike Realidade; realista Realidad; realista Realität, lebensecht Rzeczywistość; realistyczna Реальность; реалистичный Real'nost'; realistichnyy الواقع ؛ نابض بالحياة alwaqie ; nabid bialhaya हकीकत, आजीवन hakeekat, aajeevan ਅਸਲੀਅਤ; asalī'ata; বাস্তবতা; bāstabatā; Իրականություն, աշխույժ Irakanut’yun, ashkhuyzh Errealitatea; bizimodua 現実、リアルな 現実 、 リアルな げんじつ 、 りあるな genjitsu , riaruna        
255     Tout comme la qualité de la vie réelle 非常像现实生活的质量 fēicháng xiàng xiànshí shēnghuó de zhìliàng 非常像现实生活的质量 Very much like the quality of real life Muito parecido com a qualidade da vida real Muy parecido a la calidad de la vida real Sehr ähnlich wie die Qualität des wirklichen Lebens Bardzo podobna do jakości prawdziwego życia Очень похоже на качество реальной жизни Ochen' pokhozhe na kachestvo real'noy zhizni يشبه إلى حد كبير نوعية الحياة الحقيقية yushbih 'iilaa hadin kabir naweiat alhayat alhaqiqia वास्तविक जीवन की गुणवत्ता बहुत पसंद है vaastavik jeevan kee gunavatta bahut pasand hai ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਸਲ ਜੀਵਨ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਰਗੇ bahuta sārē asala jīvana dī guṇavatā varagē অনেকটা বাস্তব জীবনের মানের মতো anēkaṭā bāstaba jībanēra mānēra matō Շատ նման է իրական կյանքի որակին Shat nman e irakan kyank’i vorakin Bizitza errealaren kalitatearen antzekoa 実生活の質と非常によく似ている 実生活    非常  よく 似ている じっせいかつ  しつ  ひじょう  よく にている jisseikatsu no shitsu to hijō ni yoku niteiru        
256    aussi      also   also  Além disso  además  ebenfalls  również  также  takzhe  أيضا 'aydaan  भी  bhee  ਵੀ    এছাড়াও  ēchāṛā'ō  նաև  nayev  halaber  また また また mata
257   Le réalisme 现实主义 xiànshí zhǔyì Realism Realism Realismo Realismo Realismus Realizm Реализм Realizm الواقعية alwaqieia यथार्थवाद yathaarthavaad ਯਥਾਰਥਵਾਦ yathārathavāda বাস্তবতা bāstabatā Ռեալիզմ RRealizm errealismo リアリズム リアリズム リアリズム riarizumu
258     le réalisme 现实主义 xiànshí zhǔyì 现实主义 realism realismo realismo Realismus realizm реализм realizm الواقعية alwaqieia यथार्थवाद yathaarthavaad ਯਥਾਰਥਵਾਦ yathārathavāda বাস্তবতা bāstabatā ռեալիզմ rrealizm errealismo リアリズム リアリズム リアリズム riarizumu        
259    un style d'art ou de littérature qui montre les choses et les gens tels qu'ils sont dans la vraie vie  在艺术或文学中表现出真实生活中的事物和人物的风格  zài yìshù huò wénxué zhōng biǎoxiàn chū zhēnshí shēnghuó zhōng de shìwù hé rénwù de fēnggé  a style in art or literature that shows things and people as they are in real life   a style in art or literature that shows things and people as they are in real life  um estilo de arte ou literatura que mostra as coisas e pessoas como são na vida real  un estilo en el arte o la literatura que muestra las cosas y las personas como son en la vida real  Ein Stil in Kunst oder Literatur, der Dinge und Menschen so zeigt, wie sie im wirklichen Leben sind  styl w sztuce lub literaturze, który pokazuje rzeczy i ludzi takimi, jakimi są w prawdziwym życiu  стиль в искусстве или литературе, который показывает вещи и людей такими, какие они есть в реальной жизни  stil' v iskusstve ili literature, kotoryy pokazyvayet veshchi i lyudey takimi, kakiye oni yest' v real'noy zhizni  أسلوب في الفن أو الأدب يُظهر الأشياء والأشخاص كما هم في الحياة الواقعية 'uslub fi alfan 'aw al'adab yuzhr al'ashya' wal'ashkhas kama hum fi alhayat alwaqieia  कला या साहित्य में एक शैली जो चीजों और लोगों को दिखाती है जैसे वे वास्तविक जीवन में हैं  kala ya saahity mein ek shailee jo cheejon aur logon ko dikhaatee hai jaise ve vaastavik jeevan mein hain  ਕਲਾ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਇਕ ਸ਼ੈਲੀ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਹਨ  kalā jāṁ sāhita dī ika śailī jō cīzāṁ atē lōkāṁ nū darasā'undī hai ki uha asala zidagī vica hana  শিল্প বা সাহিত্যের একটি স্টাইল যা জিনিস এবং মানুষকে বাস্তব জীবনে দেখায়  śilpa bā sāhityēra ēkaṭi sṭā'ila yā jinisa ēbaṁ mānuṣakē bāstaba jībanē dēkhāẏa  արվեստի կամ գրականության ոճ, որը ցույց է տալիս իրերն ու մարդիկ այնպես, ինչպես դրանք իրական կյանքում են  arvesti kam grakanut’yan voch, vory ts’uyts’ e talis irern u mardik aynpes, inch’pes drank’ irakan kyank’um yen  artea edo literaturan oinarritutako estiloa bizitza eta bizitza bezala dauden gauzak erakusten dituena  物や人を実際の生活の中にあるように表現する芸術や文学のスタイル     実際  生活    ある よう  表現 する 芸術  文学  スタイル もの  ひと  じっさい  せいかつ  なか  ある よう  ひょうげん する げいじゅつ  ぶんがく  スタイル mono ya hito o jissai no seikatsu no naka ni aru  ni hyōgen suru geijutsu ya bungaku no sutairu
260     Style de réalisme (littéraire), réalisme (文艺的)现实主义风格 (wényì de) xiànshí zhǔyì fēnggé (文艺的)现实主义风格 ,现实主义 (Literary) realism style, realism Estilo de realismo (literário), realismo Estilo de realismo (literario), realismo (Literarischer) Realismus Stil, Realismus (Literacki) realizm, realizm (Литературный) стиль реализма, реализм (Literaturnyy) stil' realizma, realizm (أدبي) أسلوب الواقعية ، الواقعية (adby) 'uslub alwaqieiat , alwaqieia (साहित्य) यथार्थवाद शैली, यथार्थवाद (saahity) yathaarthavaad shailee, yathaarthavaad (ਸਾਹਿਤਕ) ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਯਥਾਰਥਵਾਦ (sāhitaka) yathārathavādī śailī, yathārathavāda (সাহিত্যিক) বাস্তববাদ শৈলী, বাস্তববাদ (sāhityika) bāstababāda śailī, bāstababāda (Գրական) ռեալիզմի ոճ, ռեալիզմ (Grakan) rrealizmi voch, rrealizm (Literatura) errealismoaren estiloa, errealismoa (文学)リアリズムスタイル、リアリズム ( 文学 ) リアリズム スタイル 、 リアリズム ( ぶんがく ) リアリズム スタイル 、 リアリズム ( bungaku ) riarizumu sutairu , riarizumu        
261       Montrez le style des choses et des personnages dans la vraie vie dans l'art ou la littérature   在艺术或文学中表现出现实生活中事物和人物的风格   zài yìshù huò wénxué zhōng biǎoxiàn chū xiànshí shēnghuó zhōng shìwù hé rénwù de fēnggé   在艺术或文学中表现出现实生活中事物和人物的风格   Show the style of things and characters in real life in art or literature   Mostre o estilo das coisas e personagens da vida real na arte ou na literatura   Mostrar el estilo de las cosas y los personajes en la vida real en el arte o la literatura.   Zeigen Sie den Stil von Dingen und Charakteren im wirklichen Leben in Kunst oder Literatur   Pokaż styl rzeczy i postaci w prawdziwym życiu w sztuce lub literaturze   Показать стиль вещей и персонажей в реальной жизни в искусстве или литературе   Pokazat' stil' veshchey i personazhey v real'noy zhizni v iskusstve ili literature   أظهر أسلوب الأشياء والشخصيات في الحياة الواقعية في الفن أو الأدب 'azhar 'uslub al'ashya' walshakhsiat fi alhayat alwaqieiat fi alfan 'aw al'adab   कला या साहित्य में वास्तविक जीवन में चीजों और पात्रों की शैली दिखाएं   kala ya saahity mein vaastavik jeevan mein cheejon aur paatron kee shailee dikhaen   ਕਲਾ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਪਾਤਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦਿਖਾਓ   kalā jāṁ sāhita vica asala zidagī vica cīzāṁ atē pātarāṁ dī śailī dikhā'ō   শিল্প বা সাহিত্যে বাস্তব জীবনে জিনিসগুলির চরিত্র এবং চরিত্রগুলি দেখান   śilpa bā sāhityē bāstaba jībanē jinisagulira caritra ēbaṁ caritraguli dēkhāna   Showույց տվեք արվեստի կամ գրականության մեջ իրական կյանքում իրերի և կերպարների ոճը   Showuyts’ tvek’ arvesti kam grakanut’yan mej irakan kyank’um ireri yev kerparneri vochy   Erakutsi artearen edo literaturan bizitzako gauza eta pertsonaien estiloa   芸術や文学で実際の生活の中で物やキャラクターのスタイルを示す 芸術  文学  実際  生活      キャラクター  スタイル  示す げいじゅつ  ぶんがく  じっさい  せいかつ  なか  もの  キャラクター  スタイル  しめす geijutsu ya bungaku de jissai no seikatsu no naka de mono ya kyarakutā no sutairu o shimesu        
262   comparer 比较 bǐjiào compare  compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit' قارن qaran तुलना tulana ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ tulanā karō তুলনা করা tulanā karā համեմատել hamematel konparatu 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru
263   idéalisme 唯心主义 wéixīn zhǔyì idealism idealism idealismo idealismo Idealismus idealizm идеализм idealizm المثالية almuthalia आदर्शवाद aadarshavaad ਆਦਰਸ਼ਵਾਦ ādaraśavāda আদর্শবাদ ādarśabāda իդեալիզմ idealizm idealismoa 理想主義 理想 主義 りそう しゅぎ risō shugi
264   le romantisme 浪漫主义 làngmàn zhǔyì romanticism romanticism romantismo romanticismo Romantik romantyzm романтизм romantizm الرومانسية alruwmansia प्राकृतवाद praakrtavaad ਰੋਮਾਂਟਿਕਤਾ rōmāṇṭikatā মনের ভাব manēra bhāba ռոմանտիզմ rromantizm erromantizismoa ロマン主義 ロマン 主義 ロマン しゅぎ roman shugi
265   réaliste 现实主义者 xiànshí zhǔyì zhě realist  realist realista realista Realist realista реалист realist الواقعي alwaqieiu यथार्थवादी yathaarthavaadee ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ yathārathavādī বাস্তববাদী bāstababādī ռեալիստական rrealistakan errealista 現実主義者 現実 主義者 げんじつ しゅぎしゃ genjitsu shugisha
266    une personne qui accepte et gère une situation telle qu'elle est réellement et n'essaye pas de prétendre qu'elle est différente  一个接受并处理实际情况且不试图假装情况有所不同的人  yīgè jiēshòu bìng chǔlǐ shíjì qíngkuàng qiě bù shìtú jiǎzhuāng qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng de rén  a person who accepts and deals with a situation as it really is and does not try to pretend that it is different  a person who accepts and deals with a situation as it really is and does not try to pretend that it is different  uma pessoa que aceita e lida com uma situação como ela realmente é e não tenta fingir que é diferente  una persona que acepta y afronta una situación como realmente es y no intenta fingir que es diferente  eine Person, die eine Situation so akzeptiert und behandelt, wie sie wirklich ist, und nicht versucht, so zu tun, als sei sie anders  osoba, która akceptuje i radzi sobie z sytuacją taką, jaka jest w rzeczywistości i nie próbuje udawać, że jest inna  человек, который принимает ситуацию и работает с ней такой, какая она есть на самом деле, и не пытается делать вид, что она другая.  chelovek, kotoryy prinimayet situatsiyu i rabotayet s ney takoy, kakaya ona yest' na samom dele, i ne pytayetsya delat' vid, chto ona drugaya.  الشخص الذي يقبل ويتعامل مع الموقف كما هو بالفعل ولا يحاول التظاهر بأنه مختلف alshakhs aladhi yaqbal wayataeamal mae almawqif kama hu balfel wala yuhawil altazahur bi'anah mukhtalif  एक व्यक्ति जो वास्तव में ऐसी स्थिति को स्वीकार करता है और उससे निपटता है और यह दिखावा करने की कोशिश नहीं करता है कि यह अलग है  ek vyakti jo vaastav mein aisee sthiti ko sveekaar karata hai aur usase nipatata hai aur yah dikhaava karane kee koshish nahin karata hai ki yah alag hai  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੈ  uha vi'akatī jō kisē sathitī nū savīkāradā hai atē usa nāla pēśa ā'undā hai jivēṁ ki iha asala vica hai atē iha dikhāvā karana dī kōśiśa nahīṁ karadā ki iha vakharā hai  যে ব্যক্তি পরিস্থিতি সত্যই গ্রহণ করে এবং সেটির সাথে তার আচরণ করে এবং এটি ভিন্ন বলে ভান করার চেষ্টা করে না  yē byakti paristhiti satya'i grahaṇa karē ēbaṁ sēṭira sāthē tāra ācaraṇa karē ēbaṁ ēṭi bhinna balē bhāna karāra cēṣṭā karē nā  մարդ, ով ընդունում և զբաղվում է այնպիսի իրավիճակով, ինչպիսին իրականում կա, և չի փորձում ձևացնել, թե տարբեր է  mard, ov yndunum yev zbaghvum e aynpisi iravichakov, inch’pisin irakanum ka, yev ch’i p’vordzum dzevats’nel, t’e tarber e  egoera benetan onartzen duen eta tratatzen duen pertsona desberdina dela pentsatzen ez duena  現状を受け入れ、それを別のふりをしようとしない人 現状  受け入れ 、 それ    ふり  しよう  しない  げんじょう  うけいれ 、 それ  べつ  ふり  しよう  しない ひと genjō o ukeire , sore o betsu no furi o shiyō to shinai hito
267      Réaliste  现实主义者;务实的人  xiànshí zhǔyì zhě; wùshí de rén  现实主义者; 务实的人  Realist  Realista  Realista  Realist  Realista  реалист  realist  الواقعي alwaqieiu  यथार्थवादी  yathaarthavaadee  ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ  yathārathavādī  বাস্তববাদী  bāstababādī  Ռեալիստական  RRealistakan  errealista  現実主義者 現実 主義者 げんじつ しゅぎしゃ genjitsu shugisha        
268   Je suis réaliste, je sais que vous ne pouvez pas changer les gens du jour au lendemain. 我是一个现实主义者;我知道你不能在一夜之间改变人们。 wǒ shì yīgè xiànshí zhǔyì zhě; wǒ zhīdào nǐ bùnéng zài yīyè zhī jiān gǎibiàn rénmen. I'm a realist;I know you can't change people overnight. I'm a realist; I know you can't change people overnight. Sou realista; sei que não se pode mudar as pessoas da noite para o dia. Soy realista, sé que no se puede cambiar a las personas de la noche a la mañana. Ich bin ein Realist und ich weiß, dass man Menschen nicht über Nacht verändern kann. Jestem realistą; wiem, że nie da się zmienić ludzi z dnia na dzień. Я реалист и знаю, что нельзя изменить людей за одну ночь. YA realist i znayu, chto nel'zya izmenit' lyudey za odnu noch'. أنا واقعي ؛ أعلم أنه لا يمكنك تغيير الناس بين عشية وضحاها. 'ana waqieiin ; 'aelam 'anah la yumkinuk taghyir alnaas bayn eashiat waduhaha. मैं एक यथार्थवादी हूँ, मुझे पता है कि आप रातोंरात लोगों को नहीं बदल सकते। main ek yathaarthavaadee hoon, mujhe pata hai ki aap raatonraat logon ko nahin badal sakate. ਮੈਂ ਇਕ ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਹਾਂ; ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਰਾਤੋ ਰਾਤ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ. maiṁ ika yathārathavādī hāṁ; mainū patā hai ki tusīṁ lōkāṁ nū rātō rāta nahīṁ badala sakadē. আমি একজন বাস্তববাদী; আমি জানি আপনি রাতারাতি লোক পরিবর্তন করতে পারবেন না। āmi ēkajana bāstababādī; āmi jāni āpani rātārāti lōka paribartana karatē pārabēna nā. Ես ռեալիստ եմ, գիտեմ, որ մեկ գիշեր մարդկանց չես կարող փոխել: Yes rrealist yem, gitem, vor mek gisher mardkants’ ch’es karogh p’vokhel: Errealista naiz, badakit ezin duzula jendea gauez aldatu. 私は現実主義者です。一晩で人を変えることはできません。   現実 主義者です 。 一晩    変える こと  できません 。 わたし  げんじつ しゅぎしゃです 。 ひとばん  ひと  かえる こと  できません 。 watashi wa genjitsu shugishadesu . hitoban de hito o kaeru koto wa dekimasen .
269     Je suis une personne pragmatique, je sais que tu ne peux pas faire changer les gens du jour au lendemain 我是个务实的人,我知道你不可能一夜之间使人产生变 Wǒ shìgè wùshí de rén, wǒ zhīdào nǐ bù kěnéng yīyè zhī jiān shǐ rén chǎnshēng biàn 我是个务实的人,我知道你不可能一夜之间使人产生变 I'm a pragmatic person, I know you can't make people change overnight Eu sou uma pessoa pragmática, eu sei que você não pode fazer as pessoas mudarem da noite para o dia Soy una persona pragmática, sé que no puedes hacer que la gente cambie de la noche a la mañana. Ich bin eine pragmatische Person, ich weiß, dass man Menschen nicht über Nacht dazu bringen kann, sich zu verändern Jestem osobą pragmatyczną, wiem, że nie można zmusić ludzi do zmiany z dnia na dzień Я прагматичный человек, я знаю, что нельзя заставить людей измениться за одну ночь YA pragmatichnyy chelovek, ya znayu, chto nel'zya zastavit' lyudey izmenit'sya za odnu noch' أنا شخص عملي ، أعلم أنه لا يمكنك جعل الناس يتغيرون بين عشية وضحاها 'ana shakhs eamaliun , 'aelam 'anah la yumkinuk jaeal alnaas yataghayarun bayn eashiat waduhaha मैं एक व्यावहारिक व्यक्ति हूं, मुझे पता है कि आप लोगों को रातोंरात नहीं बदल सकते main ek vyaavahaarik vyakti hoon, mujhe pata hai ki aap logon ko raatonraat nahin badal sakate ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਵਾਦੀ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਰਾਤੋ ਰਾਤ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ Maiṁ ika vihāravādī vi'akatī hāṁ, maiṁ jāṇadā hāṁ tusīṁ rātō rāta lōkāṁ nū nahīṁ badala sakadē আমি একজন বাস্তববাদী ব্যক্তি, আমি জানি আপনি রাতারাতি মানুষকে পরিবর্তন করতে পারবেন না Āmi ēkajana bāstababādī byakti, āmi jāni āpani rātārāti mānuṣakē paribartana karatē pārabēna nā Ես պրագմատիկ մարդ եմ, գիտեմ, որ դուք չեք կարող ստիպել մարդկանց մեկ գիշերվա ընթացքում փոխվել Yes pragmatik mard yem, gitem, vor duk’ ch’ek’ karogh stipel mardkants’ mek gisherva ynt’ats’k’um p’vokhvel Pragmatikoko pertsona naiz, badakit ezin duzula jendea gauez aldatu 私は実利主義者です、私はあなたが人々を一晩変えることはできないことを知っています   実利 主義者です 、   あなた  人々    変える こと  できない こと  知っています わたし  じつり しゅぎしゃです 、 わたし  あなた  ひとびと  いち ばん かえる こと  できない こと  しっています watashi wa jitsuri shugishadesu , watashi wa anata ga hitobito o ichi ban kaeru koto wa dekinai koto o shitteimasu        
270     Transformer huà Transform Transformar Transformar Verwandeln Przekształcać преобразование preobrazovaniye تحول tahul परिवर्तन parivartan ਤਬਦੀਲੀ tabadīlī রুপান্তর rupāntara Վերափոխել Verap’vokhel eraldatu 変身 変身 へんしん henshin        
271   un écrivain, peintre, etc. dont le travail représente les choses telles qu'elles sont dans la vraie vie 作家,画家等,其作品代表了现实生活中的事物 zuòjiā, huàjiā děng, qí zuòpǐn dàibiǎole xiànshí shēnghuó zhōng de shìwù a writer, painter, etc. whose work represents things as they are in real life  a writer, painter, etc. whose work represents things as they are in real life um escritor, pintor, etc., cujo trabalho representa as coisas como elas são na vida real un escritor, pintor, etc., cuyo trabajo representa las cosas como son en la vida real ein Schriftsteller, Maler usw., dessen Werk die Dinge so darstellt, wie sie im wirklichen Leben sind pisarz, malarz itp., którego praca przedstawia rzeczy takie, jakie są w prawdziwym życiu писатель, художник и т. д., чьи работы представляют вещи такими, какие они есть в реальной жизни pisatel', khudozhnik i t. d., ch'i raboty predstavlyayut veshchi takimi, kakiye oni yest' v real'noy zhizni كاتب ، رسام ، إلخ. يمثل عمله الأشياء كما هي في الحياة الواقعية katib , rasam , 'iilkh. yumathil eamalih al'ashya' kama hi fi alhayat alwaqieia एक लेखक, चित्रकार आदि, जिनके काम वास्तविक जीवन में चीजों का प्रतिनिधित्व करते हैं ek lekhak, chitrakaar aadi, jinake kaam vaastavik jeevan mein cheejon ka pratinidhitv karate hain ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਚਿੱਤਰਕਾਰ, ਆਦਿ. ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਹਨ ika lēkhaka, citarakāra, ādi. Jisadā kama cīzāṁ nū darasā'undā hai jivēṁ ki uha asala zidagī vica hana একজন লেখক, চিত্রশিল্পী ইত্যাদি, যার কাজগুলি বাস্তব জীবনে যেমন জিনিসগুলি প্রতিনিধিত্ব করে ēkajana lēkhaka, citraśilpī ityādi, yāra kājaguli bāstaba jībanē yēmana jinisaguli pratinidhitba karē գրող, նկարիչ և այլն, որի աշխատանքը ներկայացնում է իրերն այնպես, ինչպես դրանք իրական կյանքում են grogh, nkarich’ yev ayln, vori ashkhatank’y nerkayats’num e irern aynpes, inch’pes drank’ irakan kyank’um yen idazlea, margolaria, etab. Bere lanak bizitza errealean dauden bezala irudikatzen ditu 作家や画家など、実際の生活の中で物事を表現する作品 作家  画家 など 、 実際  生活    物事  表現 する 作品 さっか  がか など 、 じっさい  せいかつ  なか  ものごと  ひょうげん する さくひん sakka ya gaka nado , jissai no seikatsu no naka de monogoto o hyōgen suru sakuhin
272     Écrivain réaliste (ou peintre, etc.) 现实主义作家(或画家等) xiànshí zhǔyì zuòjiā (huò huàjiā děng) 现实主义作家 (等) Realist writer (or painter, etc.) Escritor realista (ou pintor, etc.) Escritor realista (o pintor, etc.) Realistischer Schriftsteller (oder Maler usw.) Realistyczny pisarz (lub malarz itp.) Писатель-реалист (или художник и т. Д.) Pisatel'-realist (ili khudozhnik i t. D.) كاتب واقعي (أو رسام ، إلخ) katib waqieiin (aw rasam , 'ilkh) यथार्थवादी लेखक (या चित्रकार आदि) yathaarthavaadee lekhak (ya chitrakaar aadi) ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ ਲੇਖਕ (ਜਾਂ ਚਿੱਤਰਕਾਰ, ਆਦਿ) yathārathavādī lēkhaka (jāṁ citarakāra, ādi) বাস্তববাদী লেখক (বা চিত্রশিল্পী ইত্যাদি) bāstababādī lēkhaka (bā citraśilpī ityādi) Իրատես գրող (կամ նկարիչ և այլն) Irates grogh (kam nkarich’ yev ayln) Idazle errealista (edo margolaria, etab.) 写実主義作家(または画家など) 写実 主義 作家 ( または 画家 など ) しゃじつ しゅぎ さっか ( または がか など ) shajitsu shugi sakka ( mataha gaka nado )        
273     Écrivains, peintres, etc. dont les œuvres représentent des choses de la vie réelle 作家,画家等,其作品代表了现实生活中的事物 zuòjiā, huàjiā děng, qí zuòpǐn dàibiǎole xiànshí shēnghuó zhōng de shìwù 作家,画家等,其作品代表了现实生活中的事物 Writers, painters, etc. whose works represent things in real life Escritores, pintores, etc. cujas obras representam coisas da vida real Escritores, pintores, etc. cuyas obras representan cosas en la vida real. Schriftsteller, Maler usw., deren Werke Dinge im wirklichen Leben darstellen Pisarze, malarze itp., Których prace przedstawiają rzeczy w prawdziwym życiu Писатели, художники и т. Д., Чьи работы представляют вещи в реальной жизни Pisateli, khudozhniki i t. D., CH'i raboty predstavlyayut veshchi v real'noy zhizni الكتاب والرسامون وغيرهم ممن تمثل أعمالهم أشياء في الحياة الواقعية alkitab walrassamun waghyrhm mmn tumathil 'aemalahum 'ashya'an fi alhayat alwaqieia लेखक, चित्रकार इत्यादि जिनके काम वास्तविक जीवन में चीजों का प्रतिनिधित्व करते हैं lekhak, chitrakaar ityaadi jinake kaam vaastavik jeevan mein cheejon ka pratinidhitv karate hain ਲੇਖਕ, ਚਿੱਤਰਕਾਰ, ਆਦਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ lēkhaka, citarakāra, ādi jinhāṁ dī'āṁ racanāvāṁ asala zidagī dī'āṁ cīzāṁ nū darasā'undī'āṁ hana লেখক, চিত্রশিল্পী ইত্যাদি যার কাজগুলি বাস্তব জীবনের জিনিসগুলিকে প্রতিনিধিত্ব করে lēkhaka, citraśilpī ityādi yāra kājaguli bāstaba jībanēra jinisagulikē pratinidhitba karē Գրողներ, նկարիչներ և այլն, որոնց գործերը իրական կյանքում իրականություն են ներկայացնում Groghner, nkarich’ner yev ayln, voronts’ gortsery irakan kyank’um irakanut’yun yen nerkayats’num Idazleak, margolariak eta abar bizitza errealean gauzak irudikatzen dituzte 実生活の中で物事を表現する作家、画家など 実生活    物事  表現 する 作家 、 画家 など じっせいかつ  なか  ものごと  ひょうげん する さっか 、 がか など jisseikatsu no naka de monogoto o hyōgen suru sakka , gaka nado        
274   réaliste 现实的 xiànshí de realistic realistic realista realista realistisch realistyczny реалистический realisticheskiy واقعي waqieiin वास्तविक vaastavik ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ yathārathavādī বাস্তবানুগ bāstabānuga իրատեսական iratesakan errealista 現実的 現実  げんじつ てき genjitsu teki
275   accepter de manière raisonnable ce qu'il est réellement possible de faire ou de réaliser dans une situation particulière 以一种明智的方式接受在特定情况下可能实际要做或实现的事情 yǐ yī zhǒng míngzhì de fāngshì jiēshòu zài tèdìng qíngkuàng xià kěnéng shíjì yào zuò huò shíxiàn de shìqíng accepting in a sensible way what it is actually possible to do or achieve in a particular situation  accepting in a sensible way what it is actually possible to do or achieve in a particular situation aceitar de forma sensata o que é realmente possível fazer ou alcançar em uma situação particular aceptar de una manera sensata lo que es realmente posible hacer o lograr en una situación particular auf vernünftige Weise akzeptieren, was in einer bestimmten Situation tatsächlich möglich oder möglich ist rozsądne zaakceptowanie tego, co faktycznie jest możliwe do zrobienia lub osiągnięcia w danej sytuacji разумное принятие того, что на самом деле возможно сделать или достичь в конкретной ситуации razumnoye prinyatiye togo, chto na samom dele vozmozhno sdelat' ili dostich' v konkretnoy situatsii قبول بطريقة معقولة ما يمكن فعله أو تحقيقه في موقف معين qabul bitariqat meqwlt ma yumkin faealah 'aw tahqiquh fi mawqif maein समझदार तरीके से स्वीकार करना कि किसी विशेष परिस्थिति में वास्तव में क्या करना या हासिल करना संभव है samajhadaar tareeke se sveekaar karana ki kisee vishesh paristhiti mein vaastav mein kya karana ya haasil karana sambhav hai ਸਮਝਦਾਰ wayੰਗ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਵ ਹੈ samajhadāra wayga nāla savīkāra karanā ki kisē viśēśa sathitī vica karanā jāṁ prāpata karanā asala vica sabhava hai কোনও নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে কী করা বা অর্জন করা আসলে সম্ভব তা একটি বুদ্ধিমান উপায়ে গ্রহণ করা kōna'ō nirdiṣṭa paristhititē kī karā bā arjana karā āsalē sambhaba tā ēkaṭi bud'dhimāna upāẏē grahaṇa karā խելամիտ կերպով ընդունելով այն, ինչն իրականում հնարավոր է անել կամ հասնել որոշակի իրավիճակում khelamit kerpov yndunelov ayn, inch’n irakanum hnaravor e anel kam hasnel voroshaki iravichakum modu jakin batean egoera jakin batean egitea edo lortzea zer den zentzuz onartzea 特定の状況で実際に実行または達成できることを賢明な方法で受け入れる 特定  状況  実際  実行 または 達成 できる こと  賢明な 方法  受け入れる とくてい  じょうきょう  じっさい  じっこう または たっせい できる こと  けんめいな ほうほう  うけいれる tokutei no jōkyō de jissai ni jikkō mataha tassei dekiru koto o kenmeina hōhō de ukeireru
276     Réaliste; pratique; recherche de la vérité à partir des faits 现实的;实际的;实事求是的 xiànshí de; shíjì de; shíshìqiúshì de 现实的;实际的;实事求是的 Realistic; practical; seeking truth from facts Realista; prático; buscando a verdade dos fatos Realista; práctico; buscando la verdad a partir de los hechos Realistisch, praktisch, Wahrheit anhand von Fakten suchen Realistyczny; praktyczny; szukanie prawdy w faktach Реалистичный; практичный; поиск истины в фактах Realistichnyy; praktichnyy; poisk istiny v faktakh واقعي وعملي البحث عن الحقيقة من الحقائق waqieiin waeamaliu albahth ean alhaqiqat min alhaqayiq यथार्थवादी; व्यावहारिक; तथ्यों से सत्य की तलाश yathaarthavaadee; vyaavahaarik; tathyon se saty kee talaash ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ; ਵਿਹਾਰਕ; ਤੱਥਾਂ ਤੋਂ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਨਾ yathārathavādī; vihāraka; tathāṁ tōṁ sacā'ī dī maga karanā বাস্তববাদী; ব্যবহারিক; সত্য থেকে সত্যের সন্ধান করা bāstababādī; byabahārika; satya thēkē satyēra sandhāna karā Իրատեսական, գործնական; փաստերից ճշմարտության որոնում Iratesakan, gortsnakan; p’asterits’ chshmartut’yan voronum Errealista, praktikoa; egitateetatik egia bilatzen 現実的、実用的、事実から真実を求める 現実  、 実用  、 事実 から 真実  求める  げんじつ てき 、 じつよう てき 、 じじつ から しんじつ  もとめる genjitsu teki , jitsuyō teki , jijitsu kara shinjitsu o motomeru        
          Afficher moins             Afficher moins Afficher moins 'iina Afficher moins       Afficher moins           Kare wa hontō no baka ni mieru kare wa kanzen'na b              
            Envoyer des commentaires Envoyer des c                        
            Historique                        
            Enregistré                        
            Communauté