|
|
|
|
|
A |
C |
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
|
1 |
|
NEXT |
découvrir en lisant |
discover by reading |
通过阅读发现 |
Tōngguò yuèdú
fāxiàn |
discover by reading |
descobrir lendo |
descubrir leyendo |
durch Lesen entdecken |
odkryj, czytając |
узнать,
прочитав |
uznat', prochitav |
اكتشف
من خلال
القراءة |
aiktashaf min khilal
alqira'a |
पढ़कर
पता चलता है |
padhakar pata chalata
hai |
ਪੜ੍ਹ
ਕੇ ਪਤਾ ਲਗਾਓ |
Paṛha kē
patā lagā'ō |
পড়া
দ্বারা
আবিষ্কার |
Paṛā
dbārā ābiṣkāra |
読んで発見 |
読んで 発見 |
よんで はっけん |
yonde hakken |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Lis |
读到 |
读到 |
dú dào |
Read |
Ler |
Leer |
Lesen |
Czytać |
Читать |
Chitat' |
اقرأ |
aqra |
पढ़ें |
padhen |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়ুন |
paṛuna |
読んだ |
読んだ |
よんだ |
yonda |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
mobiles |
~ (environ / de qc) |
〜(about/of sth) |
〜(大约/某物) |
〜(dàyuē/mǒu
wù) |
~(about/of sth) |
~ (cerca de / de sth) |
~ (sobre / de algo) |
~ (über / von etw) |
~ (o / z czegoś) |
~
(около / стч) |
~ (okolo / stch) |
~ (حوالي /
من كل شيء) |
~ (hwali / min kuli
shay'an) |
~ (sth के
बारे में) |
~ (sth ke baare mein) |
~
(ਬਾਰੇ / ਸਟੈਚ ਦੇ) |
~ (bārē/
saṭaica dē) |
~
(প্রায় /
স্টেথের) |
~ (prāẏa/
sṭēthēra) |
〜(約/秒) |
〜 ( 約 / 秒 ) |
〜 ( やく / びょう ) |
〜 ( yaku / byō ) |
|
4 |
1 |
ALLEMAND |
(non utilisé dans les
temps progressifs |
(not
used in the progressive tenses |
(不用于渐进式时态 |
(bùyòng yú jiànjìn
shì shí tài |
(not used in the
progressive tenses |
(não usado nos tempos
progressivos |
(no se usa en los
tiempos progresivos |
(nicht in den
Zeitformen verwendet |
(nie używane w
czasach progresywnych |
(не
используется
в
прогрессивном
времени |
(ne ispol'zuyetsya v
progressivnom vremeni |
(لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
(la tustakhdam fi
al'azminat altaqadumia |
(प्रगतिशील
काल में
उपयोग नहीं
किया गया |
(pragatisheel kaal
mein upayog nahin kiya gaya |
(ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ
ਕਾਰਜਕਾਲ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ) |
(pragatīśīla
kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī) |
(প্রগতিশীল
সময়কালে
ব্যবহৃত হয়
না |
(pragatiśīla
samaẏakālē byabahr̥ta haẏa nā |
(累進時制では使用されません |
( 累進 時制 で は 使用 されません |
( るいしん じせい で わ しよう されません |
( ruishin jisei de wa shiyō saremasen |
|
5 |
2 |
ANGLAIS |
Non utilisé pour en cours) |
不用于进行时) |
不适用进行时) |
bù shìyòng jìnxíng shí) |
Not used for ongoing) |
Não usado para contínuo) |
No se utiliza para en curso) |
Nicht für laufende verwendet) |
Nieużywane w toku) |
Не
используется
для текущих) |
Ne ispol'zuyetsya dlya tekushchikh) |
لا
تستخدم
للمتابعة
المستمرة) |
la tastakhdim
lilmutabaeat almustamrat) |
जारी
नहीं है) |
jaaree nahin hai) |
ਚੱਲਣ ਲਈ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ) |
calaṇa la'ī nahīṁ
varati'ā jāndā) |
চলমান
জন্য
ব্যবহৃত হয়
না) |
calamāna jan'ya byabahr̥ta
haẏa nā) |
継続的には使用されません) |
継続 的 に は 使用 されません ) |
けいぞく てき に わ しよう されません ) |
keizoku teki ni wa shiyō saremasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
3 |
ARABE |
pour découvrir ou se
renseigner sur sb / sth en lisant |
to
discover or find out about sb/sth by reading |
通过阅读发现或发现某人某事 |
tōngguò yuèdú
fāxiàn huò fāxiàn mǒu rén mǒu shì |
to discover or find
out about sb/sth by reading |
para descobrir ou
descobrir mais sobre sb / sth lendo |
para descubrir o
averiguar algo sobre algo leyendo |
jdn / etw durch Lesen
entdecken oder herausfinden |
odkryć lub
dowiedzieć się czegoś o kimś / czymś czytając |
чтобы
узнать о sb / sth,
прочитав |
chtoby uznat' o sb /
sth, prochitav |
لاكتشاف
أو التعرف
على sb / sth من خلال
القراءة |
liaiktishaf 'aw
altaearuf ealaa sb / sth min khilal alqira'a |
पढ़ने
के लिए sb / sth के
बारे में
जानने या पता
लगाने के लिए |
padhane ke lie sb /
sth ke baare mein jaanane ya pata lagaane ke lie |
ਪੜ੍ਹ
ਕੇ sb / sth ਬਾਰੇ ਪਤਾ
ਲਗਾਉਣ ਜਾਂ
ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ |
paṛha kē
sb/ sth bārē patā lagā'uṇa jāṁ patā
lagā'uṇa la'ī |
পড়া
বা sb / sth
সম্পর্কে
সন্ধানের
জন্য |
paṛā
bā sb/ sth samparkē sandhānēra jan'ya |
読んでsb
/
sthを発見または発見する |
読んで sb / sth を 発見 または 発見 する |
よんで sb / sth お はっけん または はっけん する |
yonde sb / sth o hakken mataha hakken suru |
|
7 |
4 |
BENGALI |
Lire lire |
读到;査阅到 |
读到;查阅到 |
dú dào; cháyuè dào |
Read; read |
Ler ler |
Leer leer |
Lesen Lesen |
Czytaj czytaj |
Читать;
читать |
Chitat'; chitat' |
اقرا
اقرا |
'aqra 'aqra |
पढ़ें
पढें |
padhen padhen |
ਪੜੋ;
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛō;
paṛhō |
পড়া
পড়া |
paṛā
paṛā |
読んで読んで |
読んで 読んで |
よんで よんで |
yonde yonde |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
5 |
CHINOIS |
J'ai lu l'accident
dans le journal local |
I
read about the accident in the local paper |
我在当地报纸上读到了有关事故的信息 |
wǒ zài
dāngdì bàozhǐ shàng dú dàole yǒuguān shìgù de xìnxī |
I read about the
accident in the local paper |
Eu li sobre o
acidente no jornal local |
Leí sobre el
accidente en el periódico local. |
Ich habe in der
Lokalzeitung über den Unfall gelesen |
Przeczytałem o
wypadku w lokalnej gazecie |
Я
прочитал об
аварии в
местной
газете |
YA prochital ob
avarii v mestnoy gazete |
قرأت
عن الحادث في
الجريدة
المحلية |
qarat ean alhadith fi
aljaridat almahaliya |
मैंने
स्थानीय
पेपर में
दुर्घटना के
बारे में
पढ़ा |
mainne sthaaneey
pepar mein durghatana ke baare mein padha |
ਮੈਂ
ਸਥਾਨਕ ਪੇਪਰ
ਵਿਚ ਹਾਦਸੇ
ਬਾਰੇ ਪੜ੍ਹਿਆ |
maiṁ
sathānaka pēpara vica hādasē bārē
paṛhi'ā |
আমি
স্থানীয়
কাগজে
দুর্ঘটনা
সম্পর্কে
পড়লাম |
āmi
sthānīẏa kāgajē durghaṭanā samparkē
paṛalāma |
地元の新聞で事故について読んだ |
地元 の 新聞 で 事故 について 読んだ |
じもと の しんぶん で じこ について よんだ |
jimoto no shinbun de jiko nitsuite yonda |
|
9 |
6 |
ESPAGNOL |
J'ai vu l'accident
dans le journal local |
我在当地的报纸上看到了这次事故 |
我在当地的报纸上看到了这次事故 |
wǒ zài
dāngdì de bàozhǐ shàng kàn dàole zhè cì shìgù |
I saw the accident
in the local newspaper |
Eu vi o acidente no
jornal local |
Vi el accidente en
el periódico local |
Ich habe den Unfall
in der Lokalzeitung gesehen |
Widziałem
wypadek w lokalnej gazecie |
Я
видел
аварию в
местной
газете |
YA videl avariyu v
mestnoy gazete |
رأيت
الحادث في
الجريدة
المحلية |
ra'ayt alhadith fi
aljaridat almahaliya |
मैंने
स्थानीय
अखबार में
दुर्घटना
देखी |
mainne sthaaneey
akhabaar mein durghatana dekhee |
ਮੈਂ
ਸਥਾਨਕ ਅਖਬਾਰ
ਵਿਚ ਇਹ ਹਾਦਸਾ
ਵੇਖਿਆ |
maiṁ
sathānaka akhabāra vica iha hādasā vēkhi'ā |
স্থানীয়
পত্রিকায়
দুর্ঘটনাটি
দেখেছি |
sthānīẏa
patrikāẏa durghaṭanāṭi dēkhēchi |
地元の新聞で事故を見た |
地元 の 新聞 で 事故 を 見た |
じもと の しんぶん で じこ お みた |
jimoto no shinbun de jiko o mita |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
7 |
FRANCAIS |
J'ai lu l'accident
dans le journal local |
我在当地报纸上读到了有关事故的信息 |
我在当地报纸上读到了有关事故的信息 |
wǒ zài
dāngdì bàozhǐ shàng dú dàole yǒuguān shìgù de xìnxī |
I read about the
accident in the local newspaper |
Eu li sobre o
acidente no jornal local |
Leí sobre el
accidente en el periódico local. |
Ich habe in der
Lokalzeitung über den Unfall gelesen |
Czytałem o
wypadku w lokalnej gazecie |
Я
прочитал об
аварии в
местной
газете |
YA prochital ob
avarii v mestnoy gazete |
قرأت
عن الحادث في
الجريدة
المحلية |
qarat ean alhadith
fi aljaridat almahaliya |
मैंने
स्थानीय
अखबार में
दुर्घटना के
बारे में
पढ़ा |
mainne sthaaneey
akhabaar mein durghatana ke baare mein padha |
ਮੈਂ
ਸਥਾਨਕ ਅਖਬਾਰ
ਵਿਚ ਹੋਏ
ਹਾਦਸੇ ਬਾਰੇ
ਪੜ੍ਹਿਆ |
maiṁ
sathānaka akhabāra vica hō'ē hādasē
bārē paṛhi'ā |
স্থানীয়
সংবাদপত্রে
দুর্ঘটনার
বিষয়ে পড়েছি |
sthānīẏa
sambādapatrē durghaṭanāra biṣaẏē
paṛēchi |
地元の新聞で事故について読んだ |
地元 の 新聞 で 事故 について 読んだ |
じもと の しんぶん で じこ について よんだ |
jimoto no shinbun de jiko nitsuite yonda |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
8 |
HINDI |
J'ai lu qu'il avait démissionné |
I read that he had
resigned |
我读到他已经辞职了 |
wǒ dú dào tā yǐjīng
cízhíle |
I read that he had resigned |
Eu li que ele havia renunciado |
Leí que había renunciado |
Ich las, dass er zurückgetreten war |
Czytałem, że zrezygnował |
Я читал
что он ушел в
отставку |
YA chital chto on ushel v otstavku |
قرأت
أنه استقال |
qarat 'anah astaqal |
मैंने
पढ़ा कि
उन्होंने
इस्तीफा दे दिया
था |
mainne padha ki unhonne isteepha de diya tha |
ਮੈਂ
ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਅਸਤੀਫਾ
ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਸੀ |
maiṁ paṛhi'ā hai ki
usanē asatīphā dē ditā sī |
আমি
পড়েছি যে
তিনি
পদত্যাগ
করেছেন |
āmi paṛēchi yē tini
padatyāga karēchēna |
彼が辞任したと読んだ |
彼 が 辞任 した と 読んだ |
かれ が じにん した と よんだ |
kare ga jinin shita to yonda |
|
12 |
9 |
JAPONAIS |
J'ai vu la nouvelle
de sa démission |
我看到了他辞职的消息 |
我看到了他辞职的消息 |
wǒ kàn dàole
tā cízhí de xiāoxī |
I saw the news of
his resignation |
Eu vi a notícia de
sua renúncia |
Vi la noticia de su
renuncia |
Ich habe die
Nachricht von seinem Rücktritt gesehen |
Widziałem
wiadomość o jego rezygnacji |
Я
видел
новость о
его
отставке |
YA videl novost' o
yego otstavke |
رأيت
نبأ
استقالته |
ra'ayt naba
aistiqalatah |
मैंने
उनके
इस्तीफे की
खबर देखी |
mainne unake
isteephe kee khabar dekhee |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ ਅਸਤੀਫੇ
ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਵੇਖੀ |
maiṁ
usadē asatīphē dī ḵẖabara vēkhī |
আমি
তার
পদত্যাগের
খবরটি
দেখেছি |
āmi tāra
padatyāgēra khabaraṭi dēkhēchi |
彼の辞任のニュースを見た |
彼 の 辞任 の ニュース を 見た |
かれ の じにん の ニュース お みた |
kare no jinin no nyūsu o mita |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
10 |
PANJABI |
Ne croyez pas tout ce
que vous lisez dans les journaux |
Don’t
believe everything you read in the papers |
不要相信您在报纸上阅读的所有内容 |
bùyào xiāngxìn
nín zài bàozhǐ shàng yuèdú de suǒyǒu nèiróng |
Don’t believe
everything you read in the papers |
Não acredite em tudo
que você lê nos jornais |
No creas todo lo que
lees en los periódicos |
Glauben Sie nicht
alles, was Sie in den Zeitungen lesen |
Nie wierz we
wszystko, co przeczytasz w gazetach |
Не
верьте
всему, что вы
читаете в
газетах |
Ne ver'te vsemu, chto
vy chitayete v gazetakh |
لا
تصدق كل ما
تقرأه في
الصحف |
la tasadaq kl ma
tqrah fi alsuhuf |
कागजों
में आपके
द्वारा पढ़ी
गई सभी बातों
पर विश्वास न
करें |
kaagajon mein aapake
dvaara padhee gaee sabhee baaton par vishvaas na karen |
ਕਾਗਜ਼ਾਂ
ਵਿਚ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ ਉਸ
ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਨਾ ਕਰੋ |
kāgazāṁ
vica jō tusīṁ paṛhadē hō usa tē
viśavāsa nā karō |
আপনি
কাগজপত্রগুলিতে
যা পড়েছেন
তা বিশ্বাস
করবেন না |
āpani
kāgajapatragulitē yā paṛēchēna tā
biśbāsa karabēna nā |
論文で読んだすべてを信じてはいけません |
論文 で 読んだ すべて を 信じて はいけません 紙 に 書かれている すべて を 信じて はいけません |
ろんぶん で よんだ すべて お しんじて はいけません し に かかれている すべて お しんじて はいけません |
ronbun de yonda subete o shinjite haikemasen shi ni kakareteiru subete o shinjite haikemasen |
|
14 |
11 |
POLONAIS |
Ne croyez pas tout
ce que vous voyez dans le journal |
报上看到的东西,不要什么都信 |
报上看到的东西,不要什么都信 |
bào shàng kàn dào de
dōngxī, bùyào shénme dōu xìn |
Don’t believe
everything you see in the paper |
Não acredite em tudo
que você vê no jornal |
No creas todo lo que
ves en el periódico |
Glauben Sie nicht
alles, was Sie in der Zeitung sehen |
Nie wierz we
wszystko, co widzisz w gazecie |
Не
верьте
всему, что вы
видите в
газете |
Ne ver'te vsemu,
chto vy vidite v gazete |
لا
تصدق كل ما
تراه في
الصحيفة |
la tasadaq kl ma
tarah fi alsahifa |
विश्वास
मत करो कि तुम
सब कुछ कागज
में देखते हो |
vishvaas mat karo ki
tum sab kuchh kaagaj mein dekhate ho |
ਕਾਗਜ਼
ਵਿੱਚ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ
ਹੋ ਉਸ ਤੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ
ਕਰੋ |
kāgaza vica
jō tusīṁ vēkhadē hō usa tē
viśavāsa nā karō |
আপনি
কাগজে যা
দেখেছেন তার
সব কিছু
বিশ্বাস করবেন
না |
āpani
kāgajē yā dēkhēchēna tāra saba kichu
biśbāsa karabēna nā |
紙に書かれているすべてを信じてはいけません |
紙に書かれているすべてを信じてはいけません |
紙に書かれているすべてを信じてはいけません |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
12 |
PORTUGAIS |
esprit / pensées de
qn |
sb's
mind/thoughts |
某人的想法 |
mǒu rén de
xiǎngfǎ |
sb's mind/thoughts |
mente / pensamentos
de sb |
mente / pensamientos
de alguien |
jdm Geist / Gedanken |
czyjś umysł
/ myśli |
ум /
мысли sb |
um / mysli sb |
عقل /
أفكار sb |
eaql / 'afkar sb |
sb का
मन / विचार |
sb ka man / vichaar |
ਐਸ
ਬੀ ਦਾ ਮਨ /
ਵਿਚਾਰ |
aisa bī dā
mana/ vicāra |
sb এর
মন /
চিন্তাভাবনা |
sb ēra mana/
cintābhābanā |
SBの心/考え |
SB の 心 / 考え |
sb の こころ / かんがえ |
SB no kokoro / kangae |
|
16 |
13 |
RUSSE |
Pensée |
思想;想法 |
思想;想法 |
sīxiǎng;
xiǎngfǎ |
Thought |
Pensamento |
Pensamiento |
Habe gedacht |
Myśl |
Мысль |
Mysl' |
فكر |
fikr |
विचार |
vichaar |
ਸੋਚਿਆ |
sōci'ā |
চিন্তাধারা |
cintādhārā |
思想 |
思想 |
しそう |
shisō |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
help1 |
Les pensées de
quelqu'un |
某人的想法 |
某人的想法 |
mǒu rén de
xiǎngfǎ |
Someone's thoughts |
Pensamentos de
alguem |
Los pensamientos de
alguien |
Jemandes Gedanken |
Czyjeś
myśli |
Чьи-то
мысли |
CH'i-to mysli |
أفكار
شخص ما |
'afkar shakhs ma |
किसी
के विचार |
kisee ke vichaar |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਵਿਚਾਰ |
kisē dē
vicāra |
কারও
চিন্তাভাবনা |
kāra'ō
cintābhābanā |
誰かの考え |
誰 か の 考え |
だれ か の かんがえ |
dare ka no kangae |
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
help3 |
mère |
母 |
母 |
mǔ |
mother |
mãe |
madre |
Mutter |
matka |
мама |
mama |
أم |
'um |
मां |
maan |
ਮਾਂ |
māṁ |
মা |
mā |
母 |
母 |
はは |
haha |
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
l'esprit / les
pensées de ~ qn pour deviner ce que pense d'autre |
~ sb,s mind/thoughts to guess
what sb else is thinking |
〜某人的思想/想法来猜测某人在想什么 |
〜mǒu rén
de sīxiǎng/xiǎngfǎ lái cāicè mǒu rén zài
xiǎng shénme |
~ sb,s
mind/thoughts to guess what sb else is thinking |
mente / pensamentos
do ~ sb para adivinhar o que o sb mais está pensando |
~ sb , mente /
pensamientos para adivinar qué más está pensando |
~ sb mind s Gedanken
/ Gedanken, um zu erraten, was jdn sonst noch denkt |
~ czyjś
umysł / myśli, aby odgadnąć, co myśli ktoś inny |
~ sb ум /
мысли, чтобы
угадать, о
чем думает
кто-то еще |
~ sb um / mysli,
chtoby ugadat', o chem dumayet kto-to yeshche |
~ عقل /
أفكار sb
لتخمين ما
يفكر فيه sb
الآخر |
~ eaql / 'afkar sb
litakhamiyn ma yufakir fih sb alakhar |
~ sb / s mind /
विचारों को
अनुमान
लगाने के लिए
कि sb और क्या
सोच रहा है |
~ sb / s mind /
vichaaron ko anumaan lagaane ke lie ki sb aur kya soch raha hai |
ess sb , s
ਮਨ / ਵਿਚਾਰਾਂ
ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਐਸ ਬੀ ਹੋਰ ਕੀ
ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੈ |
ess sb, s mana/
vicārāṁ dā anumāna lagā'uṇa la'ī ki
aisa bī hōra kī sōca rihā hai |
s sb , s
এর মন /
চিন্তাভাবনাগুলি
অনুমান করার
জন্য অন্য কী
কী ভাবছেন |
s sb, s ēra
mana/ cintābhābanāguli anumāna karāra jan'ya an'ya
kī kī bhābachēna |
〜sb、sb他の人が何を考えているかを推測する心/考え |
〜 sb 、 sb 他 の 人 が 何 を 考えている か を 推測 する 心 / 考え |
〜 sb 、 sb た の ひと が なに お かんがえている か お すいそく する こころ / かんがえ |
〜 sb , sb ta no hito ga nani o kangaeteiru ka o suisoku suru kokoro / kangae |
|
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
Devine |
猜测;揣摩 |
猜测;揣摩 |
cāicè;
chuǎimó |
Guess |
Acho |
Adivinar |
Vermuten |
Odgadnąć |
Угадать |
Ugadat' |
خمن |
khamn |
अनुमान |
anumaan |
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਓ |
anumāna
lagā'ō |
অনুমান |
anumāna |
推測 |
推測 |
すいそく |
suisoku |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
lèvres de qn |
sb's lips |
某人的嘴唇 |
mǒu rén de
zuǐchún |
sb's lips |
lábios sb |
labios de sb |
jdn Lippen |
czyjeś usta |
губы
sb |
guby sb |
شفاه sb |
shafah sb |
sb के
होठ |
sb ke hoth |
ਐਸ
ਬੀ ਦੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ |
aisa bī dē
bul'hāṁ |
sb এর
ঠোঁট |
sb ēra
ṭhōm̐ṭa |
SBの唇 |
SB の 唇 |
sb の くちびる |
SB no kuchibiru |
|
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Lèvres |
嘴唇 |
嘴唇 |
zuǐchún |
Lips |
Lábios |
Labios |
Lippen |
Usta |
губы |
guby |
الشفاه |
alshaffah |
होंठ |
honth |
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ |
bul'hāṁ |
অধর |
adhara |
唇 |
唇 |
くちびる |
kuchibiru |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Les lèvres de
quelqu'un |
某人的嘴唇 |
某人的嘴唇 |
mǒu rén de
zuǐchún |
Someone's lips |
Lábios de alguém |
Los labios de
alguien |
Jemandes Lippen |
Czyjeś usta |
Чьи-то
губы |
CH'i-to guby |
شفاه
شخص ما |
shafah shakhs ma |
किसी
के होंठ |
kisee ke honth |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਬੁੱਲ |
kisē dē
bula |
কারও
ঠোঁট |
kāra'ō
ṭhōm̐ṭa |
誰かの唇 |
誰 か の 唇 |
だれ か の くちびる |
dare ka no kuchibiru |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
rive |
岸 |
岸 |
àn |
shore |
costa |
apuntalar |
Ufer |
Wybrzeże |
берег |
bereg |
دعم |
daem |
किनारा |
kinaara |
ਕੰoreੇ |
kaoreē |
কূল |
kūla |
岸 |
岸 |
きし |
kishi |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
~ lèvres de sb pour
regarder les mouvements des lèvres de sb pour savoir ce qu’ils disent |
~ sb’s lips to look
at the movements sb’s lips to learn what they are saying |
〜某人的嘴唇看着动作某人的嘴唇了解他们在说什么 |
〜mǒu rén
de zuǐchún kànzhe dòngzuò mǒu rén de zuǐchún liǎojiě
tāmen zài shuō shénme |
~ sb’s lips to look
at the movements sb’s lips to learn what they are saying |
lábios de ~ sb para
olhar os movimentos de lábios sb para aprender o que eles estão dizendo |
los labios de ~ sb
para mirar los movimientos los labios de sb para saber lo que están diciendo |
~ jdn Lippen, um die
Bewegungen zu betrachten. jdn Lippen, um zu erfahren, was sie sagen |
~ sb's lips, aby
spojrzeć na ruchy czyjeś usta, aby dowiedzieć się, co
mówią |
~ sb.
губы, чтобы
смотреть на
движения. sb.
губы, чтобы
узнать, что
они говорят. |
~ sb. guby, chtoby
smotret' na dvizheniya. sb. guby, chtoby uznat', chto oni govoryat. |
شفاه ~ sb
لإلقاء نظرة
على شفاه
الحركات
لمعرفة ما
يقولونه |
shafah ~ sb li'iilqa'
nazrat ealaa shifah alharakat limaerifat ma yaqulunah |
~
आंदोलनों को
देखने के लिए sb
के होंठ यह
जानने के लिए sb
के होंठ हैं
कि वे क्या कह
रहे हैं |
~ aandolanon ko
dekhane ke lie sb ke honth yah jaanane ke lie sb ke honth hain ki ve kya kah
rahe hain |
movements sb
ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ
ਐਸ ਬੀ ਦੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਹ
ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ |
movements sb dē
bul'hāṁ nū vēkhaṇa la'ī aisa bī dē
bul'hāṁ nū sikhaṇa la'ī uha kī kahi rahē
hana |
what sb
এর ঠোঁট
নড়াচড়াগুলি
দেখতে sb এর
ঠোঁট তারা কী
বলছে তা
শিখতে |
what sb ēra
ṭhōm̐ṭa naṛācaṛāguli
dēkhatē sb ēra ṭhōm̐ṭa tārā
kī balachē tā śikhatē |
〜sbの唇の動きを見て、sbの唇が何を言っているかを学ぶ |
〜 sb の 唇 の 動き を 見て 、 sb の 唇 が 何 を 言っている か を 学ぶ |
〜 sb の くちびる の うごき お みて 、 sb の くちびる が なに お いっている か お まなぶ |
〜 sb no kuchibiru no ugoki o mite , sb no kuchibiru ga nani o itteiru ka o manabu |
|
26 |
|
lexos |
Observer les lèvres
et discerner le sens; lire les lèvres |
观唇辨意;读唇语 |
观唇辨意;读唇语 |
guān chún biàn
yì; dú chún yǔ |
Observe lips and
discern meaning; read lips |
Observe os lábios e
descubra o significado; leia os lábios |
Observa los labios y
discierne el significado; lee los labios |
Beobachten Sie die
Lippen und erkennen Sie die Bedeutung. Lesen Sie die Lippen |
Obserwuj usta i
rozpoznawaj znaczenie; czytaj usta |
Наблюдайте
за губами и
распознавайте
значение;
читайте по
губам |
Nablyudayte za
gubami i raspoznavayte znacheniye; chitayte po gubam |
راقب
الشفاه
وتميز
المعنى ؛
اقرأ الشفاه |
raqib alshifah
watumayuz almaenaa ; aqra alshaffah |
होठों
और समझदार
अर्थों का
निरीक्षण
करें, होंठों
को पढ़ें |
hothon aur
samajhadaar arthon ka nireekshan karen, honthon ko padhen |
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ
ਅਰਥ ਸਮਝੋ;
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹੋ |
bul'hāṁ
nū vēkhō atē aratha samajhō; bul'hāṁ
nū paṛhō |
ঠোঁট
এবং বিশদ
অর্থ
পর্যবেক্ষণ
করুন; ঠোঁট পড়ুন |
ṭhōm̐ṭa
ēbaṁ biśada artha paryabēkṣaṇa karuna;
ṭhōm̐ṭa paṛuna |
唇を観察して意味を識別し、唇を読みます |
唇 を 観察 して 意味 を 識別 し 、 唇 を 読みます |
くちびる お かんさつ して いみ お しきべつ し 、 くちびる お よみます |
kuchibiru o kansatsu shite imi o shikibetsu shi , kuchibiru o yomimasu |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
27500 |
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
28 |
|
abc image |
lire sur les lèvres |
lip
read |
唇读 |
chún dú |
lip read |
leitura labial |
lectura de labios |
Lippenlesen |
czytanie z ust |
чтение
по губам |
chteniye po gubam |
قراءة
الشفاه |
qara'at alshaffah |
होंठ
पढ़ना |
honth padhana |
ਹੋਠ
ਪੜ੍ਹੋ |
hōṭha
paṛhō |
ঠোঁট
পড়া |
ṭhōm̐ṭa
paṛā |
読唇 |
読唇 |
読唇 |
読唇 |
|
29 |
|
KAKUKOTO |
comprendre |
understand |
理解 |
lǐjiě |
understand |
Compreendo |
entender |
verstehen |
Rozumiesz |
понять |
ponyat' |
تفهم |
tafahum |
समझना |
samajhana |
ਸਮਝੋ |
samajhō |
বোঝা |
bōjhā |
理解する |
理解 する |
りかい する |
rikai suru |
|
30 |
|
arabe |
Dissoudre |
滅解 |
灭解 |
miè jiě |
Dissolve |
Dissolver |
Disolver |
Sich auflösen |
Rozpuścić |
растворяться |
rastvoryat'sya |
تذوب |
tadhub |
भंग |
bhang |
ਭੰਗ |
bhaga |
গুলা |
gulā |
溶かす |
溶かす |
とかす |
tokasu |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
|
JAPONAIS |
~ qc (comme qc) |
〜sth (as sth) |
〜sth(as
sth) |
〜sth(as sth) |
~sth (as sth) |
~ sth (como sth) |
~ sth (como algo) |
~ etw (als etw) |
~ sth (as sth) |
~ sth
(как sth) |
~ sth (kak sth) |
~ شيء
(مثل شيء) |
~ shay' (mthul shay') |
~ sth (as sth) |
~ sth (as sth) |
~
ਸਟੈਥ (ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਸਟੈਚ) |
~ saṭaitha
(jivēṁ ki saṭaica) |
~ তম
(স্টাথ
হিসাবে) |
~ tama
(sṭātha hisābē) |
〜sth(sthとして) |
〜 sth ( sth として ) |
〜 sth ( sth として ) |
〜 sth ( sth toshite ) |
|
32 |
|
chinois |
comprendre qc d'une
manière particulière |
to
understand sth in a particular way |
以特定的方式理解某事 |
yǐ tèdìng de
fāngshì lǐjiě mǒu shì |
to understand sth in
a particular way |
entender o sth de uma
maneira particular |
para entender algo de
una manera particular |
etw auf besondere
Weise verstehen |
rozumieć
coś w określony sposób |
понимать
что-то
особым
образом |
ponimat' chto-to
osobym obrazom |
لفهم
شيء بطريقة
معينة |
lafahum shay'
bitariqat mueayana |
एक
विशेष तरीके
से sth समझने के
लिए |
ek vishesh tareeke se
sth samajhane ke lie |
ਨੂੰ
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਸਮਝਣ ਲਈ |
nū ika
khāsa tarīkē nāla samajhaṇa la'ī |
একটি
বিশেষ
উপায়ে sth
বুঝতে |
ēkaṭi
biśēṣa upāẏē sth bujhatē |
特定の方法でsthを理解する |
特定 の 方法 で sth を 理解 する |
とくてい の ほうほう で sth お りかい する |
tokutei no hōhō de sth o rikai suru |
|
33 |
|
chinois |
Comprendre |
懂得;理解 |
懂得;理解 |
dǒngdé;
lǐjiě |
Understand |
Compreendo |
Entender |
Verstehen |
Rozumiesz |
Понять |
Ponyat' |
تفهم |
tafahum |
समझना |
samajhana |
ਸਮਝੋ |
samajhō |
বোঝা |
bōjhā |
理解する |
理解 する |
りかい する |
rikai suru |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
pinyin |
Comprendre quelque
chose d'une certaine manière |
以特定的方式理解某事 |
以特定的方式理解某事 |
yǐ tèdìng de
fāngshì lǐjiě mǒu shì |
Understand something
in a certain way |
Entenda algo de uma
certa maneira |
Entender algo de
cierta manera |
Verstehe etwas auf
eine bestimmte Art und Weise |
Zrozum coś w
określony sposób |
Понимать
что-то
определенным
образом |
Ponimat' chto-to
opredelennym obrazom |
فهم
شيء بطريقة
معينة |
fahum shay'
bitariqat mueayana |
एक
निश्चित
तरीके से कुछ
समझें |
ek nishchit tareeke
se kuchh samajhen |
ਕੁਝ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਸਮਝੋ |
kujha khāsa
tarīkē nāla samajhō |
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়ে কিছু
বুঝতে |
ēkaṭi
nirdiṣṭa upāẏē kichu bujhatē |
特定の方法で何かを理解する |
特定 の 方法 で 何 か を 理解 する |
とくてい の ほうほう で なに か お りかい する |
tokutei no hōhō de nani ka o rikai suru |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
|
wanik |
Sexe |
性 |
性 |
xìng |
Sex |
Sexo |
Sexo |
Sex |
Seks |
секс |
seks |
الجنس |
aljins |
लिंग |
ling |
ਸੈਕਸ |
saikasa |
লিঙ্গ |
liṅga |
性別 |
性別 |
せいべつ |
seibetsu |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
ne pas |
别 |
别 |
bié |
do not |
não |
no haga |
unterlassen Sie |
nie rób |
не |
ne |
لا |
la |
ऐसा
न करें |
aisa na karen |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
nāṁ
karō |
করো
না |
karō nā |
しない |
しない |
しない |
shinai |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
38 |
|
|
interpréter |
interpret |
解释 |
jiěshì |
interpret |
interpretar |
interpretar |
interpretieren |
interpretować |
интерпретировать |
interpretirovat' |
تفسر |
tufasir |
व्याख्या |
vyaakhya |
ਵਿਆਖਿਆ |
vi'ākhi'ā |
ব্যাখ্যা
করা |
byākhyā
karā |
解釈する |
解釈 する |
かいしゃく する |
kaishaku suru |
|
39 |
|
|
comment lisez-vous la
situation actuelle? |
how
o you read the present situation? |
您如何看待当前情况? |
nín rúhé kàndài
dāngqián qíngkuàng? |
how o you read the
present situation? |
como você lê a
situação presente? |
¿Cómo lees la
situación actual? |
Wie liest du die
gegenwärtige Situation? |
jak odczytujesz
obecną sytuację? |
как
вы читаете
нынешнюю
ситуацию? |
kak vy chitayete
nyneshnyuyu situatsiyu? |
كيف
تقرأ الوضع
الحالي؟ |
kayf taqra alwade
alhali? |
आप
वर्तमान
स्थिति को
कैसे पढ़ते
हैं? |
aap vartamaan sthiti
ko kaise padhate hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ
ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ? |
tusīṁ
maujūdā sathitī nū kivēṁ paṛhadē
hō? |
কীভাবে
আপনি
বর্তমান
পরিস্থিতি
পড়েন? |
kībhābē
āpani bartamāna paristhiti paṛēna? |
現在の状況をどのように読みますか? |
現在 の 状況 を どの よう に 読みます か ? |
げんざい の じょうきょう お どの よう に よみます か ? |
genzai no jōkyō o dono yō ni yomimasu ka ? |
|
40 |
|
|
Que pensez-vous de
la situation actuelle |
你对目前的形势有何看法 |
你对目前的预期有何看法 |
Nǐ duì mùqián
de yùqí yǒu hé kànfǎ |
What is your opinion
on the current situation |
Qual a sua opinião
sobre a situação atual |
¿Qué opinas de la
situación actual? |
Was halten Sie von
der aktuellen Situation? |
Jaka jest Twoja
opinia na temat obecnej sytuacji |
Что
вы думаете о
текущей
ситуации |
Chto vy dumayete o
tekushchey situatsii |
ما
رأيك في
الوضع
الحالي |
ma rayuk fi alwade
alhalii |
मौजूदा
स्थिति से आप
क्या समझते
हैं |
maujooda sthiti se
aap kya samajhate hain |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ
ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ
ਰਾਏ ਹੈ? |
Maujūdā
sathitī bārē tuhāḍī kī rā'ē
hai? |
বর্তমান
পরিস্থিতি
সম্পর্কে
আপনার মতামত
কী? |
Bartamāna
paristhiti samparkē āpanāra matāmata kī? |
現在の状況をどう思いますか |
現在 の 状況 を どう 思います か |
げんざい の じょうきょう お どう おもいます か |
genzai no jōkyō o dō omoimasu ka |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
|
|
Que pensez-vous de
la situation actuelle? |
您如何看待当前情况? |
您如何看待当前情况? |
nín rúhé kàndài
dāngqián qíngkuàng? |
What do you think of
the current situation? |
O que você acha da
situação atual? |
¿Qué opinas de la
situación actual? |
Was halten Sie von
der aktuellen Situation? |
Co myślisz o
obecnej sytuacji? |
Что
вы думаете о
нынешней
ситуации? |
Chto vy dumayete o
nyneshney situatsii? |
ما
رأيك في
الوضع
الحالي؟ |
ma rayuk fi alwade
alhali? |
मौजूदा
स्थिति से आप
क्या समझते
हैं? |
maujooda sthiti se
aap kya samajhate hain? |
ਤੁਸੀਂ
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ
ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? |
Tusīṁ
maujūdā sathitī bārē kī sōcadē
hō? |
আপনি
বর্তমান
পরিস্থিতি
সম্পর্কে কী
ভাবেন? |
Āpani
bartamāna paristhiti samparkē kī bhābēna? |
現在の状況をどう思いますか? |
現在 の 状況 を どう 思います か ? |
げんざい の じょうきょう お どう おもいます か ? |
genzai no jōkyō o dō omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
|
|
pays |
国 |
国 |
Guó |
country |
país |
país |
Land |
kraj |
страна |
strana |
بلد |
balad |
देश |
desh |
ਦੇਸ਼ |
Dēśa |
দেশ |
Dēśa |
国 |
国 |
くに |
kuni |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
|
Le silence ne doit
pas toujours être lu comme un consentement. |
Silence
must not always be read as consent. |
沉默不一定总是被理解为同意。 |
chénmò bù yīdìng
zǒng shì bèi lǐjiě wèi tóngyì. |
Silence must not
always be read as consent. |
O silêncio nem sempre
deve ser lido como consentimento. |
El silencio no
siempre debe interpretarse como consentimiento. |
Schweigen muss nicht
immer als Zustimmung verstanden werden. |
Milczenie nie zawsze
oznacza zgodę. |
Молчание
не всегда
следует
понимать
как согласие. |
Molchaniye ne vsegda
sleduyet ponimat' kak soglasiye. |
يجب
ألا يُقرأ
الصمت
دائمًا على
أنه موافقة. |
yjb 'alla yuqra
alsamt daymana ealaa 'anah muafaqat. |
मौन
को हमेशा
सहमति के रूप
में नहीं
पढ़ा जाना
चाहिए। |
maun ko hamesha
sahamati ke roop mein nahin padha jaana chaahie. |
ਚੁੱਪ
ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਸਹਿਮਤੀ ਵਜੋਂ
ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ. |
cupa nū
hamēśāṁ sahimatī vajōṁ nahīṁ
paṛhanā cāhīdā. |
নীরবতা
সর্বদা
সম্মতি
হিসাবে পড়া
উচিত নয়। |
nīrabatā
sarbadā sam'mati hisābē paṛā ucita naẏa. |
沈黙は必ずしも同意として読まれるべきではない。 |
沈黙 は 必ずしも 同意 として 読まれるべきで はない 。 |
ちんもく わ かならずしも どうい として よまれるべきで はない 。 |
chinmoku wa kanarazushimo dōi toshite yomarerubekide hanai . |
|
44 |
|
|
N'interprétez pas
toujours le silence comme un consentement |
不要总是将沉默理解为同意 |
不要总是将沉默理解为同意 |
Bùyào zǒng shì
jiāng chénmò lǐjiě wèi tóngyì |
Don’t always
interpret silence as consent |
Nem sempre
interprete o silêncio como consentimento |
No siempre
interpretes el silencio como consentimiento |
Interpretieren Sie
Schweigen nicht immer als Zustimmung |
Nie zawsze
interpretuj milczenie jako zgodę |
Не
всегда
интерпретируйте
молчание
как согласие |
Ne vsegda
interpretiruyte molchaniye kak soglasiye |
لا
تفسر الصمت
دائمًا على
أنه موافقة |
la tufasir alsamt
daymana ealaa 'anah muafaqa |
हमेशा
मौन की
व्याख्या
सहमति के रूप
में न करें |
hamesha maun kee
vyaakhya sahamati ke roop mein na karen |
ਸਹਿਮਤੀ
ਵਜੋਂ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਚੁੱਪ ਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ ਨਾ
ਕਰੋ |
Sahimatī
vajōṁ hamēśāṁ cupa dī
vi'ākhi'ā nā karō |
সর্বদা
সম্মতি
হিসাবে
নীরবতার
ব্যাখ্যা করবেন
না |
Sarbadā
sam'mati hisābē nīrabatāra byākhyā
karabēna nā |
沈黙を必ずしも同意と解釈しないでください |
沈黙 を 必ずしも 同意 と 解釈 しないでください |
ちんもく お かならずしも どうい と かいしゃく しないでください |
chinmoku o kanarazushimo dōi to kaishaku shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
|
|
Le silence n'est pas
toujours compris comme un consentement |
沉默不一定总是被理解为同意 |
沉默不一定总是被理解为同意 |
chénmò bù
yīdìng zǒng shì bèi lǐjiě wèi tóngyì |
Silence is not
always understood as consent |
O silêncio nem
sempre é entendido como consentimento |
El silencio no
siempre se entiende como consentimiento |
Schweigen wird nicht
immer als Zustimmung verstanden |
Milczenie nie zawsze
jest rozumiane jako zgoda |
Молчание
не всегда
понимается
как согласие |
Molchaniye ne vsegda
ponimayetsya kak soglasiye |
لا
يُفهم الصمت
دائمًا على
أنه موافقة |
la yufhm alsamt
daymana ealaa 'anah muafaqa |
मौन
को हमेशा
सहमति के रूप
में नहीं
समझा जाता है |
maun ko hamesha
sahamati ke roop mein nahin samajha jaata hai |
ਚੁੱਪ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਸਹਿਮਤੀ ਵਜੋਂ
ਨਹੀਂ ਸਮਝੀ
ਜਾਂਦੀ |
cupa
hamēśā sahimatī vajōṁ nahīṁ
samajhī jāndī |
চুপচাপ
সবসময়
সম্মতি
হিসাবে বোঝা
যায় না |
cupacāpa
sabasamaẏa sam'mati hisābē bōjhā yāẏa
nā |
沈黙は必ずしも同意として理解されない |
沈黙 は 必ずしも 同意 として 理解 されない |
ちんもく わ かならずしも どうい として りかい されない |
chinmoku wa kanarazushimo dōi toshite rikai sarenai |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
|
|
d'un morceau
d'écriture |
of
a piece of writing |
一篇文章 |
yī piān
wénzhāng |
of a piece of writing |
de um pedaço de
escrita |
de un escrito |
einer Schrift |
fragmentu pisma |
письменного
текста |
pis'mennogo teksta |
قطعة
من الكتابة |
qiteatan min alkitaba |
लेखन
का एक टुकड़ा |
lekhan ka ek tukada |
ਲਿਖਣ
ਦੇ ਇੱਕ ਟੁਕੜੇ
ਦਾ |
likhaṇa dē
ika ṭukaṛē dā |
লেখার
এক টুকরো |
lēkhāra
ēka ṭukarō |
作品の |
作品 の |
さくひん の |
sakuhin no |
|
47 |
|
|
Trucs écrits |
书写的东西 |
书写的东西 |
shūxiě de
dōngxī |
Written stuff |
Coisas escritas |
Cosas escritas |
Geschriebenes Zeug |
Rzeczy pisemne |
Письменный
материал |
Pis'mennyy material |
الاشياء
المكتوبة |
al'ashya' almaktuba |
लिखा
हुआ सामान |
likha hua saamaan |
ਲਿਖਤੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
likhatī
cīzāṁ |
লিখিত
জিনিস |
likhita jinisa |
書かれたもの |
書かれた もの |
かかれた もの |
kakareta mono |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
avoir qc écrit
dessus; être écrit d'une manière particulière |
to
have sth written on it; to be written in a particular way |
在上面写些东西;以特定的方式写 |
zài shàngmiàn
xiě xiē dōngxī; yǐ tèdìng de fāngshì xiě |
to have sth written
on it; to be written in a particular way |
ter sth escrito nele;
ser escrito de uma maneira particular |
tener algo escrito en
él; estar escrito de una manera particular |
etwas darauf
schreiben zu lassen, auf eine bestimmte Weise geschrieben zu sein |
mieć coś
napisanego na tym; być napisanym w określony sposób |
иметь
что-то
написанное
на нем; быть
написанным
особым
образом |
imet' chto-to
napisannoye na nem; byt' napisannym osobym obrazom |
أن
تكون مكتوبة
عليها ؛ أن
تكتب بطريقة
معينة |
'an takun maktubatan
ealayha ; 'an taktub bitariqat mueayana |
उस
पर sth लिखा है;
एक विशेष
तरीके से
लिखा जाना है |
us par sth likha hai;
ek vishesh tareeke se likha jaana hai |
ਇਸ
'ਤੇ ਸਟੈਚ
ਲਿਖਿਆ ਹੋਣਾ;
ਇਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ
ਜਾਣਾ |
isa'tē
saṭaica likhi'ā hōṇā; ika khāsa
tarīkē nāla likhi'ā jāṇā |
এটিতে
sth লেখা আছে;
একটি বিশেষ
উপায়ে লেখা
হতে হবে |
ēṭitē
sth lēkhā āchē; ēkaṭi biśēṣa
upāẏē lēkhā hatē habē |
sthが書かれている;特定の方法で書かれている |
sth が 書かれている ; 特定 の 方法 で 書かれている |
sth が かかれている ; とくてい の ほうほう で かかれている |
sth ga kakareteiru ; tokutei no hōhō de kakareteiru |
|
49 |
|
|
Écrire |
写着;写成 |
写着;写成 |
xiězhe;
xiěchéng |
Write |
Escrever |
Escribir |
Schreiben |
pisać |
Напишите |
Napishite |
كتابة |
kitaba |
लिखो |
likho |
ਲਿਖੋ |
likhō |
লিখন |
likhana |
書く |
書く |
かく |
kaku |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
le signe lu; pas
d'admission |
the
sign read ;no admittance |
招牌上写着;不准入场 |
zhāopái shàng
xiězhe; bù zhǔn rù chǎng |
the sign read ;no
admittance |
a placa dizia; sem
admissão |
el letrero leído; no
hay entrada |
Auf dem Schild stand:
Kein Zutritt |
napis brzmiał:
zakaz wstępu |
знак
читается;
вход
запрещен |
znak chitayetsya;
vkhod zapreshchen |
قراءة
اللافتة ،
ممنوع
الدخول |
qura'at alllafitat ,
mamnue aldukhul |
हस्ताक्षर
पढ़ा; कोई
प्रवेश नहीं |
hastaakshar padha;
koee pravesh nahin |
ਸੰਕੇਤ
ਪੜ੍ਹੋ; ਕੋਈ
ਦਾਖਲਾ ਨਹੀਂ |
sakēta
paṛhō; kō'ī dākhalā nahīṁ |
সাইন
পড়ুন; কোন
ভর্তি |
sā'ina
paṛuna; kōna bharti |
標識は読む;入場不可 |
標識 は 読む ; 入場不可 |
ひょうしき わ よむ ; にゅうじょうふか |
hyōshiki wa yomu ; nyūjōfuka |
|
51 |
|
|
Le signe dit |
告示牌上写着 |
告示牌上写着 |
gàoshì pái shàng
xiězhe |
The sign says |
O sinal diz |
El signo dice |
Auf dem Schild steht |
Znak mówi |
Знак
говорит |
Znak govorit |
تقول
العلامة |
taqul aleallama |
निशान
बताता है |
nishaan bataata hai |
ਚਿੰਨ੍ਹ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ |
cinha kahidā
hai |
সাইন
বলে |
sā'ina
balē |
サインは言う |
サイン は 言う |
サイン わ いう |
sain wa iu |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
|
|
Entrée interdite |
禁止入内 |
禁止入内 |
jìnzhǐ rùnèi |
No Entry |
Entrada proibida |
No hay entrada |
Kein Einlass |
Brak wejścia |
Нет
входа |
Net vkhoda |
ممنوع
الدخول |
mamnue aldukhul |
प्रवेश
निषेध |
pravesh nishedh |
ਦਾਖ਼ਲਾ
ਮਨਾਂ ਹੈ |
dāḵẖalā
manāṁ hai |
প্রবেশ
নিষেধ |
prabēśa
niṣēdha |
立入り禁止 |
立入り 禁止 |
たちいり きんし |
tachīri kinshi |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
|
|
J'ai changé le
dernier paragraphe. Se lit maintenant comme suit |
I’ve
changed the last paragraph. now reads as follows |
我更改了最后一段。现在显示如下 |
wǒ
gēnggǎile zuìhòu yīduàn. Xiànzài xiǎnshì rúxià |
I’ve changed the last
paragraph. now reads as follows |
Eu mudei o último
parágrafo. Agora lê o seguinte |
He cambiado el último
párrafo. Ahora dice lo siguiente |
Ich habe den letzten
Absatz geändert und lautet nun wie folgt |
Zmieniłem
ostatni akapit. Teraz brzmi następująco |
Я
изменил
последний
абзац.
Теперь он
выглядит
следующим
образом |
YA izmenil posledniy
abzats. Teper' on vyglyadit sleduyushchim obrazom |
لقد
قمت بتغيير
الفقرة
الأخيرة.
تقرأ الآن على
النحو
التالي |
laqad qumt bitaghyir
alfaqrat al'akhirati. taqra alan ealaa alnahw alttali |
मैंने
अंतिम
पैराग्राफ
बदल दिया है।
अब निम्नानुसार
पढ़ता है |
mainne antim
pairaagraaph badal diya hai. ab nimnaanusaar padhata hai |
ਮੈਂ
ਪਿਛਲੇ
ਪ੍ਹੈਰੇ ਨੂੰ
ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
maiṁ
pichalē p'hairē nū badala ditā hai |
আমি
শেষ
অনুচ্ছেদটি
পরিবর্তন
করেছি now |
āmi
śēṣa anucchēdaṭi paribartana karēchi now |
最後の段落を変更しました。次のようになります |
最後 の 段落 を 変更 しました 。 次 の よう に なります |
さいご の だんらく お へんこう しました 。 つぎ の よう に なります |
saigo no danraku o henkō shimashita . tsugi no yō ni narimasu |
|
54 |
|
|
J'ai révisé le
dernier paragraphe. Maintenant c'est écrit comme ça ... |
我已经修改了最后一段。现在是这样写的... |
我已经修改了最后一段。现在是这样写的... |
wǒ
yǐjīng xiūgǎile zuìhòu yīduàn. Xiànzài shì zhèyàng
xiě de... |
I have revised the
last paragraph. Now it is written like this... |
Eu revisei o último
parágrafo. Agora está escrito assim ... |
He revisado el
último párrafo. Ahora está escrito así ... |
Ich habe den letzten
Absatz überarbeitet. Jetzt ist es so geschrieben ... |
Poprawiłem
ostatni akapit. Teraz jest napisane w ten sposób ... |
Я
исправил
последний
абзац.
Теперь это
написано
так ... |
YA ispravil
posledniy abzats. Teper' eto napisano tak ... |
لقد
قمت بمراجعة
الفقرة
الأخيرة.
الآن هو مكتوب
هكذا ... |
laqad qumt
bimurajaeat alfaqrat al'akhirati. alan hu maktub hkdha ... |
मैंने
पिछले
पैराग्राफ
को संशोधित
किया है। अब
इसे इस तरह
लिखा जाता है ... |
mainne pichhale
pairaagraaph ko sanshodhit kiya hai. ab ise is tarah likha jaata hai ... |
ਮੈਂ
ਪਿਛਲੇ ਪੈਰਾ
ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਹੈ.
ਹੁਣ ਇਹ ਇਸ
ਤਰਾਂ ਲਿਖਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ ... |
maiṁ
pichalē pairā nū sōdhi'ā hai. Huṇa iha isa
tarāṁ likhi'ā gi'ā hai... |
আমি
শেষ
অনুচ্ছেদে
সংশোধন
করেছি। এখন
এটি এইভাবে
লেখা হয় ... |
āmi
śēṣa anucchēdē sanśōdhana karēchi.
Ēkhana ēṭi ē'ibhābē lēkhā
haẏa... |
最後の段落を修正しました。今ではこのように書かれています... |
最後 の 段落 を 修正 しました 。 今 で は この よう に 書かれています ... |
さいご の だんらく お しゅうせい しました 。 いま で わ この よう に かかれています 。。。 |
saigo no danraku o shūsei shimashita . ima de wa kono yō ni kakareteimasu ... |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
|
|
donner une impression
particulière à la lecture |
to
give a particular impression when read |
阅读时给人留下特别的印象 |
Yuèdú shí jǐ rén
liú xià tèbié de yìnxiàng |
to give a particular
impression when read |
para dar uma
impressão particular ao ler |
para dar una
impresión particular al leer |
beim Lesen einen
besonderen Eindruck hinterlassen |
sprawiać
szczególne wrażenie podczas czytania |
произвести
особое
впечатление
при чтении |
proizvesti osoboye
vpechatleniye pri chtenii |
لإعطاء
انطباع معين
عند القراءة |
li'iieta' aintibae
mueayan eind alqira'a |
जब
पढ़ने के लिए
एक विशेष
प्रभाव देने
के लिए |
jab padhane ke lie ek
vishesh prabhaav dene ke lie |
ਪੜ੍ਹਨ
ਵੇਲੇ ਇਕ ਖ਼ਾਸ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇਣ
ਲਈ |
Paṛhana
vēlē ika ḵẖāsa prabhāva dēṇa
la'ī |
পড়ার
সময় একটি
বিশেষ ধারণা
দেওয়ার
জন্য |
Paṛāra
samaẏa ēkaṭi biśēṣa dhāraṇā
dē'ōẏāra jan'ya |
読んだときに特定の印象を与える |
読んだ とき に 特定 の 印象 を 与える |
よんだ とき に とくてい の いんしょう お あたえる |
yonda toki ni tokutei no inshō o ataeru |
|
56 |
|
|
Lisez-le (donnez une
certaine impression) |
读起来(给入以某种印象
) |
读起来(给入以某种印象) |
dú qǐlái
(gěi rù yǐ mǒu zhǒng yìnxiàng) |
Read it (give a
certain impression) |
Leia (dê uma certa
impressão) |
Léelo (da cierta
impresión) |
Lesen Sie es (geben
Sie einen bestimmten Eindruck) |
Przeczytaj (zrób
pewne wrażenie) |
Прочтите
(произведите
определенное
впечатление) |
Prochtite
(proizvedite opredelennoye vpechatleniye) |
اقرأها
(تعطي
انطباعًا
معينًا) |
aiqraha (teati
antbaeana meynana) |
इसे
पढ़ें (एक
निश्चित
प्रभाव दें) |
ise padhen (ek
nishchit prabhaav den) |
ਇਸਨੂੰ
ਪੜ੍ਹੋ (ਇੱਕ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿਓ) |
isanū
paṛhō (ika prabhāva di'ō) |
এটি
পড়ুন (একটি
নির্দিষ্ট
ধারণা দিন) |
ēṭi
paṛuna (ēkaṭi nirdiṣṭa dhāraṇā
dina) |
読んでください(ある印象を与えてください) |
読んでください ( ある 印象 を 与えてください ) |
よんでください ( ある いんしょう お あたえてください ) |
yondekudasai ( aru inshō o ataetekudasai ) |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
|
|
Faites une
impression spéciale lors de la lecture |
阅读时给人留下特别的印象 |
阅读时给人留下特别的印象 |
yuèdú shí jǐ
rén liú xià tèbié de yìnxiàng |
Make a special
impression when reading |
Cause uma impressão
especial ao ler |
Causa una impresión
especial al leer |
Machen Sie beim
Lesen einen besonderen Eindruck |
Zrób szczególne
wrażenie podczas czytania |
Произвести
особое
впечатление
при чтении |
Proizvesti osoboye
vpechatleniye pri chtenii |
اترك
انطباعًا
خاصًا عند
القراءة |
'atruk antbaeana
khasana eind alqira'a |
पढ़ते
समय एक विशेष
धारणा बनाएं |
padhate samay ek
vishesh dhaarana banaen |
ਪੜ੍ਹਨ
ਵੇਲੇ ਇਕ ਖ਼ਾਸ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਣਾਓ |
paṛhana
vēlē ika ḵẖāsa prabhāva
baṇā'ō |
পড়ার
সময় একটি
বিশেষ ছাপ
তৈরি করুন |
paṛāra
samaẏa ēkaṭi biśēṣa chāpa tairi karuna |
読むときに特別な印象を与える |
読む とき に 特別な 印象 を 与える |
よむ とき に とくべつな いんしょう お あたえる |
yomu toki ni tokubetsuna inshō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
|
|
émail |
珐 |
珐 |
fà |
enamel |
esmalte |
esmalte |
Emaille |
szkliwo |
эмаль |
emal' |
المينا |
almina |
तामचीनी |
taamacheenee |
ਪਰਲੀ |
paralī |
কলাই |
kalā'i |
エナメル |
エナメル |
エナメル |
enameru |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
|
|
En général, l'article se lit très bien |
Generally, the article
reads very well |
一般来说,这篇文章读得很好 |
yībān lái shuō, zhè piān
wénzhāng dú dé hěn hǎo |
Generally, the article reads very well |
Geralmente, o artigo lê muito bem |
Generalmente, el artículo se lee muy bien |
Im Allgemeinen liest sich der Artikel sehr
gut |
Ogólnie artykuł czyta się bardzo
dobrze |
В целом
статья
читается
очень хорошо |
V tselom stat'ya chitayetsya ochen' khorosho |
بشكل
عام ، يقرأ
المقال
جيدًا |
bishakl eamin , yaqra
almaqal jydana |
आम तौर
पर, लेख बहुत
अच्छी तरह से
पढ़ता है |
aam taur par, lekh bahut achchhee tarah se
padhata hai |
ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ, ਲੇਖ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਪੜ੍ਹਦਾ
ਹੈ |
āma taura'tē, lēkha bahuta
vadhī'ā paṛhadā hai |
সাধারণত,
নিবন্ধটি
খুব ভালভাবে
পড়ে |
sādhāraṇata,
nibandhaṭi khuba bhālabhābē paṛē |
一般的に、記事は非常によく読みます |
一般 的 に 、 記事 は 非常 に よく 読みます |
いっぱん てき に 、 きじ わ ひじょう に よく よみます |
ippan teki ni , kiji wa hijō ni yoku yomimasu |
|
60 |
|
|
Dans l'ensemble, cet
article se lit très bien |
总的说来,这篇文章读起来很不错 |
总的说来,这篇文章读起来很不错 |
zǒng de
shuō lái, zhè piān wénzhāng dú qǐlái hěn bùcuò |
Overall, this
article reads very well |
No geral, este
artigo lê muito bem |
En general, este
artículo se lee muy bien |
Insgesamt liest sich
dieser Artikel sehr gut |
Ogólnie ten
artykuł czyta się bardzo dobrze |
В
целом, эта
статья
читается
очень
хорошо |
V tselom, eta
stat'ya chitayetsya ochen' khorosho |
بشكل
عام ، هذه
المقالة
تقرأ جيدًا |
bishakl eamin ,
hadhih almuqalat taqra jydana |
कुल
मिलाकर, यह
लेख बहुत
अच्छी तरह से
पढ़ता है |
kul milaakar, yah
lekh bahut achchhee tarah se padhata hai |
ਕੁਲ
ਮਿਲਾ ਕੇ, ਇਹ
ਲੇਖ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ |
kula milā
kē, iha lēkha bahuta cagī tar'hāṁ
paṛhadā hai |
সামগ্রিকভাবে,
এই নিবন্ধটি
খুব ভালভাবে
পড়ে |
sāmagrikabhābē,
ē'i nibandhaṭi khuba bhālabhābē paṛē |
全体として、この記事は非常によく読みます |
全体 として 、 この 記事 は 非常 に よく 読みます |
ぜんたい として 、 この きじ わ ひじょう に よく よみます |
zentai toshite , kono kiji wa hijō ni yoku yomimasu |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
|
|
De manière générale,
cet article est bien lu |
一般来说,这篇文章读得很好 |
首先,这篇文章读得很好 |
shǒuxiān,
zhè piān wénzhāng dú dé hěn hǎo |
Generally speaking,
this article is well read |
De um modo geral,
este artigo é bem lido |
En general, este
artículo está bien leído |
Im Allgemeinen ist
dieser Artikel gut gelesen |
Ogólnie rzecz
biorąc, ten artykuł jest dobrze przeczytany |
В
целом
статья
читается
хорошо |
V tselom stat'ya
chitayetsya khorosho |
بشكل
عام ، هذه
المقالة
مقروءة
جيدًا |
bishakl eamin ,
hadhih almuqalat maqru'at jydana |
सामान्यतया,
इस लेख को
अच्छी तरह से
पढ़ा जाता है |
saamaanyataya, is
lekh ko achchhee tarah se padha jaata hai |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਸ ਲੇਖ
ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
āma
taura'tē, isa lēkha nū cagī tar'hāṁ
paṛhi'ā jāndā hai |
সাধারণভাবে
বলতে গেলে, এই
নিবন্ধটি
ভালভাবে পড়েছে |
sādhāraṇabhābē
balatē gēlē, ē'i nibandhaṭi
bhālabhābē paṛēchē |
一般的に言えば、この記事はよく読まれています |
一般 的 に 言えば 、 この 記事 は よく 読まれています |
いっぱん てき に いえば 、 この きじ わ よく よまれています |
ippan teki ni ieba , kono kiji wa yoku yomareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
|
|
Faire |
朵 |
朵 |
duǒ |
Do |
Faz |
Hacer |
Machen |
Robić |
Делать |
Delat' |
فعل |
faeal |
करना |
karana |
ਕਰੋ |
karō |
ডু |
ḍu |
行う |
行う |
おこなう |
okonau |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
|
|
plutôt |
寧 |
宁 |
níng |
rather |
em vez |
más bien |
lieber |
raczej |
скорее |
skoreye |
بدلا |
badalanaan |
बल्कि |
balki |
ਨਾ
ਕਿ |
nā ki |
বরং |
baraṁ |
むしろ |
むしろ |
むしろ |
mushiro |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
|
|
le poème se lit comme
(sonne comme si c'était) une traduction |
the poem reads like( sounds as if it is) a translation |
这首诗读起来像(听起来像是)翻译 |
zhè shǒu
shī dú qǐlái xiàng (tīng qǐlái xiàng shì) fānyì |
the poem reads like(
sounds as if it is) a translation |
o poema parece (soa
como se fosse) uma tradução |
el poema se lee como
(suena como si fuera) una traducción |
Das Gedicht liest
sich wie eine Übersetzung |
wiersz brzmi jak
(brzmi, jakby był) tłumaczeniem |
стихотворение
читается
как (звучит
так, как
будто это)
перевод |
stikhotvoreniye
chitayetsya kak (zvuchit tak, kak budto eto) perevod |
تقرأ
القصيدة مثل
(تبدو كما لو
كانت) ترجمة |
taqra alqasidat mithl
(tbdw kama law kanat) tarjama |
कविता
जैसा पढ़ती
है (लगता है
जैसे कि वह) एक
अनुवाद है |
kavita jaisa padhatee
hai (lagata hai jaise ki vah) ek anuvaad hai |
ਕਵਿਤਾ
ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ
(ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਆਵਾਜ਼ ਹੈ)
ਅਨੁਵਾਦ |
kavitā
paṛhadī hai (jivēṁ ki āvāza hai) anuvāda |
কবিতাটি
অনুবাদ
হিসাবে পড়ে
মনে হচ্ছে
(মনে হচ্ছে
এটি) |
kabitāṭi
anubāda hisābē paṛē manē hacchē
(manē hacchē ēṭi) |
詩は(まるでそれがそうであるように聞こえる)翻訳のように |
詩 は ( まるで それ が そうである よう に 聞こえる ) 翻訳 の よう に |
し わ ( まるで それ が そうである よう に きこえる ) ほにゃく の よう に |
shi wa ( marude sore ga sōdearu yō ni kikoeru ) honyaku no yō ni |
|
65 |
|
|
Ce poème se lit
comme une traduction |
这首诗读起来像是译文 |
这首诗读起来像是译文 |
zhè shǒu
shī dú qǐlái xiàng shì yìwén |
This poem reads like
a translation |
Este poema parece
uma tradução |
Este poema se lee
como una traducción |
Dieses Gedicht liest
sich wie eine Übersetzung |
Ten wiersz brzmi jak
tłumaczenie |
Это
стихотворение
читается
как перевод |
Eto stikhotvoreniye
chitayetsya kak perevod |
هذه
القصيدة
تقرأ مثل
الترجمة |
hadhih alqasidat
taqra mithl altarjima |
यह
कविता
अनुवाद की
तरह पढ़ती है |
yah kavita anuvaad
kee tarah padhatee hai |
ਇਹ
ਕਵਿਤਾ
ਅਨੁਵਾਦ ਵਾਂਗ
ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ |
iha kavitā
anuvāda vāṅga paṛhadī hai |
এই
কবিতাটি
অনুবাদ
হিসাবে
পড়ছে |
ē'i
kabitāṭi anubāda hisābē paṛachē |
この詩は翻訳のように読めます |
この 詩 は 翻訳 の よう に 読めます |
この し わ ほにゃく の よう に よめます |
kono shi wa honyaku no yō ni yomemasu |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
|
|
instrument de mesure |
measuring instrument |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
measuring instrument |
instrumento de
medição |
instrumento de
medición |
Messinstrument |
przyrząd
pomiarowy |
измерительный
инструмент |
izmeritel'nyy
instrument |
أداة
قياس |
'adat qias |
मोजमाप
साधन |
mojamaap saadhan |
ਮਾਪਣ
ਵਾਲਾ ਸਾਧਨ |
māpaṇa
vālā sādhana |
পরিমাপ
যন্ত্র |
parimāpa yantra |
測定器 |
測定器 |
そくていき |
sokuteiki |
|
67 |
|
|
instrument de mesure |
测量仪器 |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
measuring instrument |
instrumento de
medição |
instrumento de
medición |
Messinstrument |
przyrząd
pomiarowy |
измерительный
инструмент |
izmeritel'nyy
instrument |
أداة
قياس |
'adat qias |
मोजमाप
साधन |
mojamaap saadhan |
ਮਾਪਣ
ਵਾਲਾ ਸਾਧਨ |
māpaṇa
vālā sādhana |
পরিমাপ
যন্ত্র |
parimāpa yantra |
測定器 |
測定器 |
そくていき |
sokuteiki |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
|
|
d'instruments de
mesure |
of measuring
instruments |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
of measuring
instruments |
de instrumentos de
medição |
de instrumentos de
medida |
von Messgeräten |
przyrządów
pomiarowych |
средств
измерений |
sredstv izmereniy |
من
أدوات
القياس |
min 'adawat alqias |
माप
उपकरणों की |
maap upakaranon kee |
ਮਾਪਣ
ਵਾਲੇ
ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ |
māpaṇa
vālē upakaraṇāṁ dā |
পরিমাপ
যন্ত্রের |
parimāpa
yantrēra |
測定器の |
測定器 の |
そくていき の |
sokuteiki no |
|
69 |
|
|
instrument de mesure |
测量仪器 |
测量仪器 |
cèliáng yíqì |
measuring instrument |
instrumento de
medição |
instrumento de
medición |
Messinstrument |
przyrząd
pomiarowy |
измерительный
инструмент |
izmeritel'nyy
instrument |
أداة
قياس |
'adat qias |
मोजमाप
साधन |
mojamaap saadhan |
ਮਾਪਣ
ਵਾਲਾ ਸਾਧਨ |
māpaṇa
vālā sādhana |
পরিমাপ
যন্ত্র |
parimāpa yantra |
測定器 |
測定器 |
そくていき |
sokuteiki |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
|
|
pour montrer un
poids, une pression, etc. |
to show a particular
weight, pressure, etc. |
以显示特定的重量,压力等 |
yǐ xiǎnshì
tèdìng de zhòngliàng, yālì děng |
to show a particular
weight, pressure, etc. |
para mostrar um
determinado peso, pressão, etc. |
para mostrar un peso,
presión, etc. |
um ein bestimmtes
Gewicht, einen bestimmten Druck usw. anzuzeigen. |
aby pokazać
określoną wagę, ciśnienie itp. |
чтобы
показать
определенный
вес, давление
и т. д. |
chtoby pokazat'
opredelennyy ves, davleniye i t. d. |
لإظهار
وزن وضغط
معين وما إلى
ذلك. |
li'iizhar wazn
wadaght mueayan wama 'iilaa dhalik. |
किसी
विशेष वजन,
दबाव आदि को
दिखाने के
लिए। |
kisee vishesh vajan,
dabaav aadi ko dikhaane ke lie. |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਵਜ਼ਨ,
ਦਬਾਅ, ਆਦਿ ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ. |
ika khāsa
vazana, dabā'a, ādi nū darasā'uṇa la'ī. |
একটি
নির্দিষ্ট
ওজন, চাপ,
ইত্যাদি
দেখানোর জন্য |
ēkaṭi
nirdiṣṭa ōjana, cāpa, ityādi
dēkhānōra jan'ya |
特定の重量、圧力などを表示する |
特定 の 重量 、 圧力 など を 表示 する |
とくてい の じゅうりょう 、 あつりょく など お ひょうじ する |
tokutei no jūryō , atsuryoku nado o hyōji suru |
|
71 |
|
|
La lecture est;
affichage |
读数为;显示 |
读数为;显示 |
dúshù wèi;
xiǎnshì |
The reading is;
display |
A leitura é; display |
La lectura es;
pantalla |
Der Messwert ist;
Anzeige |
Odczyt jest;
wyświetlacz |
Чтение;
дисплей |
Chteniye; displey |
القراءة
؛ العرض |
alqira'at ; aleard |
पढ़ना
है; प्रदर्शन |
padhana hai;
pradarshan |
ਰੀਡਿੰਗ
ਹੈ; ਡਿਸਪਲੇਅ |
Rīḍiga
hai; ḍisapalē'a |
পঠন;
প্রদর্শন |
paṭhana;
pradarśana |
読みは表示 |
読み は 表示 |
よみ わ ひょうじ |
yomi wa hyōji |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
|
|
Que lit le
thermomètre? |
What does the
thermometer read? |
温度计读什么? |
wēndùjì dú
shénme? |
What does the
thermometer read? |
O que o termômetro
lê? |
¿Qué lee el
termómetro? |
Was liest das
Thermometer? |
Co czyta termometr? |
Что
показывает
термометр? |
Chto pokazyvayet
termometr? |
ماذا
يقرأ مقياس
الحرارة؟ |
madha yaqra miqyas
alharar? |
थर्मामीटर
क्या पढ़ता
है? |
tharmaameetar kya
padhata hai? |
ਥਰਮਾਮੀਟਰ
ਕੀ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ? |
tharamāmīṭara
kī paṛhadā hai? |
থার্মোমিটার
কী পড়ে? |
thārmōmiṭāra
kī paṛē? |
温度計は何を読みますか? |
温度計 は 何 を 読みます か ? |
おんどけい わ なに お よみます か ? |
ondokei wa nani o yomimasu ka ? |
|
73 |
|
|
Quelle est la
lecture du compteur? |
计读计的读数是多少? |
计读计的读数是多少? |
Jì dú jì de dúshù
shì duōshǎo? |
What is the reading
of the meter? |
Qual é a leitura do
medidor? |
¿Cuál es la lectura
del medidor? |
Was ist der Messwert
des Messgeräts? |
Jaki jest odczyt
licznika? |
Какое
показание
счетчика? |
Kakoye pokazaniye
schetchika? |
ما هي
قراءة
العداد؟ |
ma hi qira'at
aledad? |
मीटर
की रीडिंग
क्या है? |
meetar kee reeding
kya hai? |
ਮੀਟਰ
ਪੜ੍ਹਨਾ ਕੀ ਹੈ? |
Mīṭara
paṛhanā kī hai? |
মিটার
পড়া কি? |
Miṭāra
paṛā ki? |
メーターの読みは? |
メーター の 読み は ? |
メーター の よみ わ ? |
mētā no yomi wa ? |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
|
|
Que lit le
thermomètre? |
温度计读什么? |
温度计读什么? |
Wēndùjì dú
shénme? |
What does the
thermometer read? |
O que o termômetro
lê? |
¿Qué lee el
termómetro? |
Was liest das
Thermometer? |
Co czyta termometr? |
Что
показывает
термометр? |
Chto pokazyvayet
termometr? |
ماذا
يقرأ مقياس
الحرارة؟ |
madha yaqra miqyas
alharar? |
थर्मामीटर
क्या पढ़ता
है? |
tharmaameetar kya
padhata hai? |
ਥਰਮਾਮੀਟਰ
ਕੀ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ? |
Tharamāmīṭara
kī paṛhadā hai? |
থার্মোমিটার
কী পড়ে? |
Thārmōmiṭāra
kī paṛē? |
温度計は何を読みますか? |
温度計 は 何 を 読みます か ? |
おんどけい わ なに お よみます か ? |
ondokei wa nani o yomimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
|
|
Nom |
名 |
名 |
Míng |
name |
nome |
nombre |
Name |
imię |
название |
nazvaniye |
اسم |
aism |
नाम |
naam |
ਨਾਮ |
Nāma |
নাম |
Nāma |
名前 |
名前 |
なまえ |
namae |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
|
|
Peser |
称 |
称 |
chēng |
Weigh |
Pesar |
Pesar |
Wiegen |
Ważyć |
взвешивать |
vzveshivat' |
وزن |
wazn |
तौलना |
taulana |
ਵਜ਼ਨ |
vazana |
তৌল
করা |
taula karā |
重さ |
重 さ |
おも さ |
omo sa |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
|
|
pour obtenir des
informations d'un instrument de mesure |
to
get information from a measuring instrument |
从测量仪器获取信息 |
cóng cèliáng yíqì
huòqǔ xìnxī |
to get information
from a measuring instrument |
para obter
informações de um instrumento de medição |
obtener información
de un instrumento de medición |
Informationen von
einem Messgerät zu erhalten |
aby uzyskać
informacje z przyrządu pomiarowego |
получать
информацию
от
измерительного
прибора |
poluchat'
informatsiyu ot izmeritel'nogo pribora |
للحصول
على معلومات
من جهاز قياس |
lilhusul ealaa
maelumat min jihaz qias |
मापक
यंत्र से
जानकारी
प्राप्त
करना |
maapak yantr se
jaanakaaree praapt karana |
ਇੱਕ
ਮਾਪਣ ਵਾਲੇ
ਉਪਕਰਣ ਤੋਂ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ |
ika māpaṇa
vālē upakaraṇa tōṁ jāṇakārī
prāpata karana la'ī |
একটি
পরিমাপ
যন্ত্র থেকে
তথ্য পেতে |
ēkaṭi
parimāpa yantra thēkē tathya pētē |
測定器から情報を得る |
測定器 から 情報 を 得る |
そくていき から じょうほう お える |
sokuteiki kara jōhō o eru |
|
78 |
|
|
Voir la lecture |
看读数 |
看读数 |
kàn dúshù |
See reading |
Veja a leitura |
Ver lectura |
Siehe Lesen |
Zobacz czytanie |
См.
Чтение |
Sm. Chteniye |
انظر
القراءة |
anzur alqira'a |
पढ़कर
देखें |
padhakar dekhen |
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਵੇਖੋ |
paṛhanā
vēkhō |
পড়া
দেখুন |
paṛā
dēkhuna |
読書を見る |
読書 を 見る |
どくしょ お みる |
dokusho o miru |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
|
|
Un homme est venu
lire le compteur de gaz |
A
man came to read the gas meter |
一个人来读煤气表 |
yīgèrén lái dú
méiqì biǎo |
A man came to read
the gas meter |
Um homem veio ler o
medidor de gás |
Un hombre vino a leer
el contador de gas. |
Ein Mann kam, um den
Gaszähler abzulesen |
Mężczyzna
przyszedł odczytać gazomierz |
Мужчина
пришел
посмотреть
счетчик
газа |
Muzhchina prishel
posmotret' schetchik gaza |
جاء
رجل لقراءة
عداد الغاز |
ja' rajul liqira'at
eidad alghaz |
एक
आदमी गैस
मीटर पढ़ने
आया था |
ek aadamee gais
meetar padhane aaya tha |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਗੈਸ
ਮੀਟਰ ਪੜ੍ਹਨ
ਆਇਆ |
ika ādamī
gaisa mīṭara paṛhana ā'i'ā |
এক
ব্যক্তি
গ্যাসের
মিটার পড়তে
এলেন |
ēka byakti
gyāsēra miṭāra paṛatē ēlēna |
ガスメーターを読みに来た男 |
ガス メーター を 読み に 来た 男 |
ガス メーター お よみ に きた おとこ |
gasu mētā o yomi ni kita otoko |
|
80 |
|
|
Un homme est venu
vérifier le compteur de gaz. |
一个男子来査了煤气表。 |
一个男子来查了煤气表。 |
yīgè nánzǐ
lái chále méiqì biǎo. |
A man came to check
the gas meter. |
Um homem veio
verificar o medidor de gás. |
Vino un hombre a
comprobar el contador de gas. |
Ein Mann kam, um den
Gaszähler zu überprüfen. |
Mężczyzna
przyszedł sprawdzić gazomierz. |
Мужчина
пришел
проверить
счетчик
газа. |
Muzhchina prishel
proverit' schetchik gaza. |
جاء
رجل لفحص
عداد الغاز. |
ja' rajul lifahs
eidad alghaz. |
एक
आदमी गैस का
मीटर चेक
करने आया। |
ek aadamee gais ka
meetar chek karane aaya. |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਗੈਸ
ਮੀਟਰ ਦੀ ਜਾਂਚ
ਕਰਨ ਆਇਆ। |
ika ādamī
gaisa mīṭara dī jān̄ca karana ā'i'ā. |
একজন
লোক গ্যাসের
মিটারটি
পরীক্ষা
করতে এলেন। |
ēkajana
lōka gyāsēra miṭāraṭi parīkṣā
karatē ēlēna. |
ガスメーターを見に男が来た。 |
ガス メーター を 見 に 男 が 来た 。 |
ガス メーター お み に おとこ が きた 。 |
gasu mētā o mi ni otoko ga kita . |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
|
|
Lisez le compteur de
gaz seul |
一个人来读煤气表 |
一个人来读煤气表 |
Yīgè rén lái dú
méiqì biǎo |
Read the gas meter
alone |
Leia o medidor de
gás sozinho |
Leer el medidor de
gas solo |
Lesen Sie den
Gaszähler alleine ab |
Odczytaj sam licznik
gazu |
Считайте
только
газовый
счетчик |
Schitayte tol'ko
gazovyy schetchik |
اقرأ
عداد الغاز
وحده |
aqra eidad alghaz
wahdah |
अकेले
गैस मीटर
पढ़ें |
akele gais meetar
padhen |
ਇਕੱਲੇ
ਗੈਸ ਮੀਟਰ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹੋ |
Ikalē gaisa
mīṭara nū paṛhō |
একা
গ্যাসের
মিটার পড়ুন |
Ēkā
gyāsēra miṭāra paṛuna |
ガスメーターを一人で読む |
ガス メーター を 一 人 で 読む |
ガス メーター お いち にん で よむ |
gasu mētā o ichi nin de yomu |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
|
|
Droiture |
義 |
义 |
yì |
Righteousness |
Justiça |
Justicia |
Gerechtigkeit |
Prawość |
справедливость |
spravedlivost' |
نزاهه |
nzahuh |
धर्म |
dharm |
ਧਰਮ |
dharama |
ন্যায়পরায়ণতা |
n'yāẏaparāẏaṇatā |
正義 |
正義 |
まさよし |
masayoshi |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
|
|
entendre |
hear |
听 |
tīng |
hear |
ouvir |
oír |
hören |
słyszeć |
заслушивать |
zaslushivat' |
سمع |
sumie |
सुनो |
suno |
ਸੁਣੋ |
suṇō |
শোনা |
śōnā |
聞く |
聞く |
きく |
kiku |
|
84 |
|
|
Ecoutez |
听 |
听 |
tīng |
listen |
ouço |
escucha |
Hör mal zu |
słuchać |
Слушать |
Slushat' |
استمع |
astamae |
बात
सुनो |
baat suno |
ਸੁਣੋ |
suṇō |
শোনা |
śōnā |
聴く |
聴く |
きく |
kiku |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
|
|
entendre et
comprendre qn parler sur une radio se |
to
hear and understand sb speaking on a radio se |
听到并理解某人在收音机上讲话 |
tīng dào bìng
lǐjiě mǒu rén zài shōuyīnjī shàng jiǎnghuà |
to hear and
understand sb speaking on a radio se |
ouvir e entender sb
falando em um rádio se |
escuchar y entender a
alguien hablando por radio |
jdn im Radio zu hören
und zu verstehen se |
usłyszeć i
zrozumieć kogoś mówiącego w radiu se |
слышать
и понимать
кого-то,
говорящего
по радио |
slyshat' i ponimat'
kogo-to, govoryashchego po radio |
لسماع
وفهم sb يتحدث
على الراديو
حد ذاته |
lisamae wafahm sb
yatahadath ealaa alrradiu hada dhatih |
सुनने
और समझने के
लिए एक
रेडियो से पर
बोल रहा हूँ |
sunane aur samajhane
ke lie ek rediyo se par bol raha hoon |
ਸੁਣਨਾ
ਅਤੇ ਸਮਝਣਾ sb
ਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਤੇ
ਬੋਲਣਾ |
suṇanā
atē samajhaṇā sb nū rēḍī'ō tē
bōlaṇā |
শুনতে
এবং বোঝার
জন্য একটি
রেডিও সেয়ে sb
কথা বলতে |
śunatē
ēbaṁ bōjhāra jan'ya ēkaṭi
rēḍi'ō sēẏē sb kathā balatē |
ラジオで話しているsbを聞いて理解する |
ラジオ で 話している sb を 聞いて 理解 する |
ラジオ で はなしている sb お きいて りかい する |
rajio de hanashiteiru sb o kīte rikai suru |
|
86 |
|
|
Écoutez, comprenez
(parlant à la radio) |
听到,听明白(用无线电机讲的话) |
听到,听明白(用无线电机讲的话) |
tīng dào,
tīng míngbái (yòng wúxiàn diànjī jiǎng dehuà) |
Hear, understand
(speaking on the radio) |
Ouça, entenda
(falando no rádio) |
Escuchar, entender
(hablando por radio) |
Hören, verstehen (im
Radio sprechen) |
Słuchaj,
rozumiem (mówienie przez radio) |
Слушай,
понимай
(говорит по
радио) |
Slushay, ponimay
(govorit po radio) |
اسمع ،
افهم (التحدث
في الراديو) |
'asmae , 'afham
(altahadath fi alrradiu) |
सुनना,
समझना
(रेडियो पर
बोलना) |
sunana, samajhana
(rediyo par bolana) |
ਸੁਣੋ,
ਸਮਝੋ (ਰੇਡੀਓ
ਤੇ ਬੋਲਦੇ ਹੋਏ) |
suṇō,
samajhō (rēḍī'ō tē bōladē
hō'ē) |
শুনুন,
বুঝুন
(রেডিওতে কথা
বলছেন) |
śununa, bujhuna
(rēḍi'ōtē kathā balachēna) |
聞く、理解する(ラジオで話す) |
聞く 、 理解 する ( ラジオ で 話す ) |
きく 、 りかい する ( ラジオ で はなす ) |
kiku , rikai suru ( rajio de hanasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
|
|
Tu me lis? »En te
lisant haut et fort |
Doyou
read me?’ reading you loud and clear |
您读过我吗?’ |
nín dúguò wǒ
ma?’ |
Doyou read me?’
reading you loud and clear |
Você está me lendo?
Lendo você alto e claro |
¿Me lees? 'Leyendo
alto y claro |
Lesen Sie mich?
"Lesen Sie laut und deutlich |
Czy czytasz mnie?
Czyta cię głośno i wyraźnie |
Вы
меня
читаете?
Читая вас
громко и
ясно |
Vy menya chitayete?
Chitaya vas gromko i yasno |
هل
تقرأ لي؟
القراءة
بصوت عال
وواضح |
hal taqra ly?
alqira'at bisawt eal wawadih |
डोयौ
ने मुझे पढ़ा! ''
आप ज़ोर से और
स्पष्ट पढ़ रहे
हैं |
doyau ne mujhe
padha! aap zor se aur spasht padh rahe
hain |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਪੜ੍ਹ ਰਹੇ ਹੋ?
’ਤੁਹਾਨੂੰ
ਉੱਚਾ ਅਤੇ ਸਾਫ
ਪੜ੍ਹਨਾ |
kī
tusīṁ mainū paṛha rahē hō? ’Tuhānū
ucā atē sāpha paṛhanā |
দোয়াই
আমাকে
পড়ছেন?
’আপনাকে
উচ্চস্বরে ও
পরিষ্কার
করে পড়া |
dōẏā'i
āmākē paṛachēna? ’Āpanākē
uccasbarē ō pariṣkāra karē paṛā |
あなたは私を読みますか?」 |
あなた は 私 を 読みます か ? 」 |
あなた わ わたし お よみます か ? 」 |
anata wa watashi o yomimasu ka ? " |
|
88 |
|
|
Peux-tu m'entendre?
Je l'ai entendu, ta voix est forte et claire |
你听得见我的话吗?听见了,你的声音又大又清楚 |
你听得见我的话吗?听见了,你的声音又大又清楚 |
Nǐ tīng dé
jiàn wǒ dehuà ma?Tīngjiànle, nǐ de
shēngyīn yòu dà yòu qīngchǔ |
Can you hear me? I
heard it, your voice is loud and clear |
Você pode me ouvir?
Eu ouvi, sua voz é alta e clara |
¿Puedes escucharme?
Lo escuché, tu voz es fuerte y clara |
Können Sie mich
hören? Ich habe es gehört, deine Stimme ist laut und klar |
Czy mnie
słyszysz? Słyszałem, twój głos jest głośny i
wyraźny |
Ты
меня
слышишь? Я
слышал, твой
голос
громкий и
чистый |
Ty menya slyshish'?
YA slyshal, tvoy golos gromkiy i chistyy |
أيمكنك
سماعي؟
سمعته صوتك
عالى وواضح |
'ayumkinuk samaey?
sumeatih sawtik ealaa wawadih |
क्या
आप मुझे सुन
सकते हैं?
मैंने सुना
है, आपकी
आवाज़ तेज़
और स्पष्ट है |
kya aap mujhe sun
sakate hain? mainne suna hai, aapakee aavaaz tez aur spasht hai |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ?
ਮੈਂ ਇਹ ਸੁਣਿਆ,
ਤੁਹਾਡੀ
ਅਵਾਜ਼ ਉੱਚੀ
ਅਤੇ ਸਾਫ ਹੈ |
kī
tusīṁ mainū suṇa sakadē hō? Maiṁ iha
suṇi'ā, tuhāḍī avāza ucī atē
sāpha hai |
তুমি
কি শুনতে
পাচ্ছ? আমি
শুনেছি,
আপনার কণ্ঠটি
উচ্চস্বরে
এবং স্পষ্ট is |
tumi ki
śunatē pāccha? Āmi śunēchi, āpanāra
kaṇṭhaṭi uccasbarē ēbaṁ spaṣṭa
is |
私の声が聞こえますか?私はそれを聞いた、あなたの声は大声で明確です |
私 の 声 が 聞こえます か ? 私 は それ を 聞いた 、 あなた の 声 は 大声 で 明確です |
わたし の こえ が きこえます か ? わたし わ それ お きいた 、 あなた の こえ わ おうごえ で めいかくです |
watashi no koe ga kikoemasu ka ? watashi wa sore o kīta , anata no koe wa ōgoe de meikakudesu |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
|
|
remplacer le mot |
replace word |
替换单词 |
tìhuàn dāncí |
replace word |
substituir palavra |
reemplazar palabra |
Wort ersetzen |
zamienić
słowo |
заменить
слово |
zamenit' slovo |
استبدال
كلمة |
astibdal kalima |
शब्द
बदलें |
shabd badalen |
ਸ਼ਬਦ
ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ |
śabada nū
tabadīla |
শব্দ
প্রতিস্থাপন |
śabda
pratisthāpana |
言葉を置き換える |
言葉 を 置き換える |
ことば お おきかえる |
kotoba o okikaeru |
|
90 |
|
|
Texte alternatif |
替换文字 |
替换文字 |
tìhuàn wénzì |
Alternate text |
Texto alternativo |
Texto alternativo |
Alternativer Text |
Alternatywny tekst |
Альтернативный
текст |
Al'ternativnyy tekst |
نص
بديل |
nas badil |
वैकल्पिक
पाठ |
vaikalpik paath |
ਵਿਕਲਪਿਕ
ਟੈਕਸਟ |
vikalapika
ṭaikasaṭa |
বিকল্প
পাঠ্য |
bikalpa
pāṭhya |
代替テキスト |
代替 テキスト |
だいたい テキスト |
daitai tekisuto |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
|
|
~ A pour B |
〜A for B |
〜A代表B |
〜A
dàibiǎo B |
~A for B |
~ A para B |
~ A para B |
~ A für B. |
~ A dla B |
~ A
для B |
~ A dlya B |
~ أ من
أجل ب |
~ a min ajl b |
~ ए
फॉर बी |
~ e phor bee |
For ਬੀ
ਲਈ ਏ |
For bī la'ī
ē |
B এ
জন্য বি |
B ē jan'ya bi |
〜A for B |
〜 A for B |
〜 あ ふぉr b |
〜 A for B |
|
92 |
|
|
~ B comme A |
〜B as A |
〜B为A |
〜B wèi A |
~B as A |
~ B como A |
~ B como A |
~ B als A. |
~ B jak A |
~ B
как A |
~ B kak A |
~ ب مثل أ |
~ b mithl a |
~ बी as a |
~ bee as a |
As ਬੀ
ਜਿਵੇਂ ਏ |
As bī
jivēṁ ē |
A বি
হিসাবে এ |
A bi hisābē
ē |
〜BをAとして |
〜 B を A として |
〜 b お あ として |
〜 B o A toshite |
|
93 |
|
|
remplacer un mot, etc. par un autre lors de
la correction d'un texte |
to replace one word,
etc. with another when correcting a text |
在更正文本时将一个单词等替换为另一个单词 |
zài gēngzhèng wénběn shí
jiāng yīgè dāncí děng tìhuàn wèi lìng yīgè
dāncí |
to replace one word, etc. with another when
correcting a text |
substituir uma palavra, etc. por outra ao
corrigir um texto |
para reemplazar una palabra, etc. con otra
al corregir un texto |
um ein Wort usw. durch ein anderes zu
ersetzen, wenn ein Text korrigiert wird |
aby zastąpić jedno słowo itp.
innym podczas poprawiania tekstu |
заменить
одно слово и
т. д. другим
при исправлении
текста |
zamenit' odno slovo i t. d. drugim pri
ispravlenii teksta |
لاستبدال
كلمة ، وما
إلى ذلك
بأخرى عند
تصحيح النص |
liaistibdal kalimat ,
wama 'iilaa dhlk bi'ukhraa eind tashih alnas |
पाठ को
सही करते समय
एक शब्द आदि
को दूसरे के
साथ बदलना |
paath ko sahee karate samay ek shabd aadi ko
doosare ke saath badalana |
ਜਦੋਂ
ਕਿਸੇ ਟੈਕਸਟ
ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਬਦਲਣਾ |
jadōṁ kisē
ṭaikasaṭa nū sahī karadē hō tāṁ
ika śabada, ādi nū dūjē nāla
badalaṇā |
একটি
পাঠ্য
সংশোধন করার
সময় একটি শব্দের
সাথে
প্রতিস্থাপন
করা |
ēkaṭi pāṭhya
sanśōdhana karāra samaẏa ēkaṭi
śabdēra sāthē pratisthāpana karā |
テキストを修正するときに、ある単語などを別の単語に置き換える |
テキスト を 修正 する とき に 、 ある 単語 など を 別 の 単語 に 置き換える |
テキスト お しゅうせい する とき に 、 ある たんご など お べつ の たんご に おきかえる |
tekisuto o shūsei suru toki ni , aru tango nado o betsu no tango ni okikaeru |
|
94 |
|
|
Remplacer par |
替换;将…改为 |
替换;将...替换 |
tìhuàn;
jiāng... Tìhuàn |
Replace with |
Substituir com |
Reemplazar con |
Ersetzen mit |
Zamienić |
Заменить |
Zamenit' |
استبدل
ب |
aistubdal b |
से
बदलो |
se badalo |
ਨਾਲ
ਬਦਲੀ |
nāla
badalī |
প্রতিস্থাপন |
pratisthāpana |
と置換する |
と 置換 する |
と ちかん する |
to chikan suru |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
|
|
Pour madame à la
ligne 3 lire madman |
For
madam in line 3 read madman |
对于第3行中的女士,请阅读madman |
duìyú dì 3 xíng
zhōng de nǚshì, qǐng yuèdú madman |
For madam in line 3
read madman |
Para a senhora na
linha 3, leia louco |
Para la señora en la
línea 3, lea loco |
Für Frau in Zeile 3
lesen Sie Madman |
Dla pani w linii 3
czytaj szaleńca |
Вместо
мадам в
строке 3
читать
сумасшедший |
Vmesto madam v stroke
3 chitat' sumasshedshiy |
يستعاض
عن عبارة
"السيدة في
السطر
الثالث" بعبارة
"مجنون" |
yastaead ean eibara
"alsaydat fi alsitar alththalith" bieibara "mjnwn" |
3
लाइन में
मैडम के लिए
पागल पढ़ें |
3 lain mein maidam ke
lie paagal padhen |
ਲਾਈਨ
3 ਵਿਚ ਮੈਡਮ ਲਈ
ਮੈਡਮ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹੋ |
lā'īna 3
vica maiḍama la'ī maiḍama nū paṛhō |
লাইনে
3 ম্যাডামের
জন্য
ম্যাডম্যান
পড়ুন |
lā'inē 3
myāḍāmēra jan'ya myāḍamyāna paṛuna |
3行目のマダムについては、madmanをお読みください |
3 行目 の マダム について は 、 madman を お 読みください |
3 こうめ の マダム について わ 、 まdまん お お よみください |
3 kōme no madamu nitsuite wa , madman o o yomikudasai |
|
96 |
|
|
En ligne 3 |
第
3行中的 |
第3行中的 |
dì 3 xíng zhōng
de |
In line 3 |
Na linha 3 |
En la línea 3 |
In Zeile 3 |
W linii 3 |
В
строке 3 |
V stroke 3 |
في
السطر 3 |
fi alstr 3 |
पंक्ति
3 में |
pankti 3 mein |
ਲਾਈਨ
3 ਵਿਚ |
lā'īna 3
vica |
লাইনে
3 |
lā'inē 3 |
3行目 |
3 行目 |
3 こうめ |
3 kōme |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
|
|
Madame |
madam |
夫人 |
fūrén |
madam |
Senhora |
señora |
gnädige Frau |
Szanowna Pani |
Госпожа |
Gospozha |
سيدتي |
sayidati |
महोदया |
mahodaya |
ਮੈਡਮ |
maiḍama |
ঠাকরূণ |
ṭhākarūṇa |
マダム |
マダム |
マダム |
madamu |
|
98 |
|
|
Devrait être |
应为 |
应为 |
yīng wèi |
Should be |
Deveria estar |
Debiera ser |
Sollte sein |
Powinien
być |
Должно
быть |
Dolzhno byt' |
يجب ان
يكون |
yjb 'an yakun |
होना
चाहिए |
hona chaahie |
ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
hōṇā
cāhīdā hai |
হতে
হবে |
hatē
habē |
する必要があります |
する 必要 が あります |
する ひつよう が あります |
suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
|
|
fou |
madman |
狂人 |
kuángrén |
madman |
louco |
loco |
Verrückter |
szaleniec |
безумец |
bezumets |
مجنون |
majnun |
पागल
आदमी |
paagal aadamee |
ਪਾਗਲ |
pāgala |
পাগল |
pāgala |
狂人 |
狂人 |
きょうじん |
kyōjin |
|
100 |
|
|
sujet à l'université |
subject
at university |
大学学科 |
dàxué xuékē |
subject at university |
disciplina na
universidade |
asignatura en la
universidad |
Fach an der
Universität |
przedmiot na
uniwersytecie |
предмет
в
университете |
predmet v
universitete |
موضوع
في الجامعة |
mawdue fi aljamiea |
विश्वविद्यालय
में विषय |
vishvavidyaalay mein
vishay |
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਚ ਵਿਸ਼ੇ |
yūnīvarasiṭī
vica viśē |
বিশ্ববিদ্যালয়ে
বিষয় |
biśbabidyālaẏē
biṣaẏa |
大学の科目 |
大学 の 科目 |
だいがく の かもく |
daigaku no kamoku |
|
101 |
|
|
Cours universitaires |
大学课程 |
大学课程 |
dàxué kèchéng |
University courses |
cursos
universitários |
cursos
universitarios |
Universitätskurse |
kursy uniwersyteckie |
Университетские
курсы |
Universitetskiye
kursy |
المقررات
الجامعية |
almuqararat
aljamieia |
यूनिवर्सिटी
के
पाठ्यक्रम |
yoonivarsitee ke
paathyakram |
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਕੋਰਸ |
yūnīvarasiṭī
kōrasa |
বিশ্ববিদ্যালয়
কোর্স |
biśbabidyālaẏa
kōrsa |
大学のコース |
大学 の コース |
だいがく の コース |
daigaku no kōsu |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
|
|
~ (pour) qc |
~ (for) sth |
某事 |
mǒu shì |
~ (for) sth |
~ (para) sth |
~ (para) algo |
~ (für) etw |
~ (for) sth |
~
(для) sth |
~ (dlya) sth |
~ (ل) شيء |
~ (l) shay' |
~ (for) sth |
~ (for) sth |
for (for) sth |
for (for) sth |
for (for) sth |
for (for) sth |
〜(の)sth |
〜 ( の ) sth |
〜 ( の ) sth |
〜 ( no ) sth |
|
103 |
|
|
plutôt démodé |
rather
old fashioned |
有点老式 |
yǒudiǎn
lǎoshì |
rather old fashioned |
bastante antiquado |
bastante anticuado |
ziemlich altmodisch |
raczej
staroświecki |
довольно
старомодный |
dovol'no staromodnyy |
قديمة
نوعا ما |
qadimat naweaan ma |
बल्कि
पुराने
जमाने की |
balki puraane jamaane
kee |
ਨਾ
ਕਿ ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
nā ki
purāṇē zamānē |
বরং
পুরানো ed |
baraṁ
purānō ed |
かなり古い |
かなり 古い |
かなり ふるい |
kanari furui |
|
104 |
|
|
étudier une matière,
en particulier, dans une université |
to
study a subject, especially, at a university |
学习一门学科,尤其是在大学里 |
xuéxí yī mén
xuékē, yóuqí shì zài dàxué lǐ |
to study a subject,
especially, at a university |
estudar um assunto,
especialmente, em uma universidade |
estudiar una
asignatura, especialmente, en una universidad |
ein Fach zu
studieren, insbesondere an einer Universität |
studiować
jakiś przedmiot, zwłaszcza na uniwersytecie |
изучать
предмет,
особенно в
университете |
izuchat' predmet,
osobenno v universitete |
لدراسة
موضوع ما ،
خاصة في
الجامعة |
lidirasat mawdue ma ,
khasat fi aljamiea |
एक
विषय का
अध्ययन करने
के लिए, विशेष
रूप से, एक
विश्वविद्यालय
में |
ek vishay ka adhyayan
karane ke lie, vishesh roop se, ek vishvavidyaalay mein |
ਵਿਸ਼ੇ
ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ
ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ,
ਇਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਚ |
viśē
dā adhi'aina karana la'ī, khāsa karakē, ika
yūnīvarasiṭī vica |
বিশেষ
করে একটি
বিশ্ববিদ্যালয়ে
একটি বিষয়
অধ্যয়ন
করার জন্য |
biśēṣa
karē ēkaṭi biśbabidyālaẏē
ēkaṭi biṣaẏa adhyaẏana karāra jan'ya |
特に大学で科目を勉強する |
特に 大学 で 科目 を 勉強 する |
とくに だいがく で かもく お べんきょう する |
tokuni daigaku de kamoku o benkyō suru |
|
105 |
|
|
Étude; étude;
majeure |
学习;攻读;主修 |
学习;攻读;主修 |
xuéxí; gōngdú;
zhǔ xiū |
Study; study; major |
Estudo; estudo;
principal |
Estudiar; estudiar;
especialización |
Studium, Studium,
Hauptfach |
Studia; studia;
kierunek |
Учеба;
учеба;
специальность |
Ucheba; ucheba;
spetsial'nost' |
دراسة
؛ دراسة ؛
تخصص |
dirasat ; dirasat ;
tukhasas |
अध्ययन;
अध्ययन;
प्रमुख |
adhyayan; adhyayan;
pramukh |
ਅਧਿਐਨ;
ਅਧਿਐਨ;
ਪ੍ਰਮੁੱਖ |
adhi'aina;
adhi'aina; pramukha |
অধ্যয়ন;
অধ্যয়ন;
প্রধান |
adhyaẏana;
adhyaẏana; pradhāna |
研究;研究;専攻 |
研究 ; 研究 ; 専攻 |
けんきゅう ; けんきゅう ; せんこう |
kenkyū ; kenkyū ; senkō |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
|
|
J'ai lu l'anglais à
Oxford |
I
read Englisht at
oxford |
我在牛津大学读过Englisht |
wǒ zài
niújīn dàxué dúguò Englisht |
I read Englisht at
oxford |
Eu leio inglês em
oxford |
Leí inglés en oxford |
Ich habe Englisht in
Oxford gelesen |
Czytałem po
angielsku w Oxfordzie |
Я
читаю
английский
в оксфорде |
YA chitayu angliyskiy
v oksforde |
قرأت
اللغة
الإنجليزية
في أكسفورد |
qarat allughat
al'iinjliziat fi 'aksfurd |
मैंने
ऑक्सफोर्ड
में
अंग्रेजी
पढ़ी |
mainne oksaphord mein
angrejee padhee |
ਮੈਂ
ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿਖੇ
ਇੰਗਲਿਸ਼ਟ
ਪੜ੍ਹਦਾ ਹਾਂ |
maiṁ
ākasaphōraḍa vikhē igaliśaṭa
paṛhadā hāṁ |
আমি
অক্সফোর্ডে
ইংলিশটি
পড়ি |
āmi
aksaphōrḍē inliśaṭi paṛi |
私はオックスフォードでEnglishtを読みました |
私 は オックスフォード で Englisht を 読みました |
わたし わ オックスフォード で えんgりsht お よみました |
watashi wa okkusufōdo de Englisht o yomimashita |
|
107 |
|
|
Yi a étudié
l'anglais à Oxford |
義在牛津攻读英语 |
义在牛津攻读英语 |
yì zài niújīn
gōngdú yīngyǔ |
Yi studied English
in Oxford |
Yi estudou inglês em
Oxford |
Yi estudió inglés en
Oxford |
Yi studierte
Englisch in Oxford |
Yi uczył
się angielskiego w Oksfordzie |
Йи
изучал
английский
в Оксфорде |
Yi izuchal
angliyskiy v Oksforde |
درست
يي اللغة
الإنجليزية
في أكسفورد |
darast yi allughat
al'iinjliziat fi 'aksfurd |
यी
ने
ऑक्सफोर्ड
में
अंग्रेजी का
अध्ययन किया |
yee ne oksaphord
mein angrejee ka adhyayan kiya |
ਯੀ
ਨੇ ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿਚ
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ
ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ
ਕੀਤੀ |
yī nē
ākasaphōraḍa vica agrēzī dī
paṛhā'ī kītī |
ইয়ে
অক্সফোর্ডে
ইংরেজি
পড়াশোনা
করেন |
iẏē
aksaphōrḍē inrēji paṛāśōnā
karēna |
イはオックスフォードで英語を勉強した |
イ は オックスフォード で 英語 を 勉強 した |
い わ オックスフォード で えいご お べんきょう した |
i wa okkusufōdo de eigo o benkyō shita |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
|
|
Diplôme de droit |
法学学位 |
法学学位 |
fǎxué xuéwèi |
Law degree |
Diploma de direito |
Grado legal |
Jurastudium |
Wykształcenie
prawnicze |
Юридическое
образование |
Yuridicheskoye
obrazovaniye |
شهادة
في القانون |
shahadat fi alqanun |
कानून
की डिग्री |
kaanoon kee digree |
ਕਾਨੂੰਨ
ਦੀ ਡਿਗਰੀ |
kānūna
dī ḍigarī |
আইন
ডিগ্রী |
ā'ina
ḍigrī |
法学士 |
法 学士 |
ほう がくし |
hō gakushi |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
|
|
Anglais |
英 |
英 |
yīng |
English |
Inglês |
Inglés |
Englisch |
język angielski |
английский |
angliyskiy |
الإنجليزية |
al'iinjlizia |
अंग्रेज़ी |
angrezee |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ |
agarēzī |
ইংরেজি |
inrēji |
英語 |
英語 |
えいご |
eigo |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
|
|
Langue |
语 |
语 |
yǔ |
language |
língua |
idioma |
Sprache |
język |
язык |
yazyk |
لغة |
lugha |
भाषा:
हिन्दी |
bhaasha: hindee |
ਭਾਸ਼ਾ |
bhāśā |
ভাষা |
bhāṣā |
言語 |
言語 |
げんご |
gengo |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
|
|
Elle lit pour un
diplôme en droit |
She’s
reading for a law degree |
她正在读法律学位 |
tā zhèngzài dú
fǎlǜ xuéwèi |
She’s reading for a
law degree |
Ela está lendo para
se formar em direito |
Ella está leyendo
para obtener un título en derecho |
Sie liest für ein
Jurastudium |
Czyta na studia
prawnicze |
Она
хочет
получить
юридическое
образование |
Ona khochet poluchit'
yuridicheskoye obrazovaniye |
إنها
تقرأ للحصول
على شهادة في
القانون |
'iinaha taqra
lilhusul ealaa shahadat fi alqanun |
वह
कानून की
डिग्री के
लिए पढ़ रही
है |
vah kaanoon kee
digree ke lie padh rahee hai |
ਉਹ
ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ
ਡਿਗਰੀ ਲਈ
ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ |
uha kānūna
dī ḍigarī la'ī paṛha rahī hai |
তিনি
একটি আইন
ডিগ্রি
পড়ছেন |
tini ēkaṭi
ā'ina ḍigri paṛachēna |
彼女は法律の学位のために読んでいます |
彼女 は 法律 の 学位 の ため に 読んでいます |
かのじょ わ ほうりつ の がくい の ため に よんでいます |
kanojo wa hōritsu no gakui no tame ni yondeimasu |
|
112 |
|
|
Elle étudie pour un
diplôme en droit |
她在攻读法学学位 |
她在攻读法学学位 |
tā zài
gōngdú fǎxué xuéwèi |
She is studying for
a law degree |
Ela está estudando
para um diploma de direito |
Ella está estudiando
para obtener un título en derecho |
Sie studiert Jura |
Studiuje prawo |
Она
учится на
юридическое
образование |
Ona uchitsya na
yuridicheskoye obrazovaniye |
تدرس
للحصول على
شهادة في
القانون |
tadrus lilhusul
ealaa shahadat fi alqanun |
वह
लॉ की डिग्री
के लिए पढ़ाई
कर रही है |
vah lo kee digree ke
lie padhaee kar rahee hai |
ਉਹ
ਲਾਅ ਦੀ ਡਿਗਰੀ
ਲਈ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ
ਹੈ |
uha lā'a
dī ḍigarī la'ī paṛha rahī hai |
তিনি
আইন ডিগ্রি
নিয়ে
পড়াশোনা
করছেন |
tini ā'ina
ḍigri niẏē paṛāśōnā karachēna |
彼女は法学位のために勉強しています |
彼女 は 法学位 の ため に 勉強 しています |
かのじょ わ ほうがくい の ため に べんきょう しています |
kanojo wa hōgakui no tame ni benkyō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
|
|
l'informatique |
computing |
计算 |
jìsuàn |
computing |
Informática |
informática |
Computing |
przetwarzanie danych |
вычисления |
vychisleniya |
الحوسبة |
alhwsba |
कंप्यूटिंग |
kampyooting |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
kapiutingṭiga |
কম্পিউটিং |
kampi'uṭiṁ |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
114 |
|
|
la technologie
informatique |
计算机技术 |
计算机技术 |
jìsuànjī jìshù |
computer
technology |
tecnologia de
computador |
tecnologia
computacional |
Computertechnologie |
technologia
komputerowa |
компьютерные
технологии |
komp'yuternyye
tekhnologii |
تكنولوجيا
الكمبيوتر |
tiknulujia
alkambyutur |
कंप्यूटर
तकनीक |
kampyootar
takaneek |
ਕੰਪਿ
computerਟਰ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ |
kapi
computerṭara takanālōjī |
কম্পিউটার
প্রযুক্তি |
kampi'uṭāra
prayukti |
コンピューターテクノロジー |
コンピューター テクノロジー |
コンピューター テクノロジー |
konpyūtā tekunorojī |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
|
|
~ qc (en qc)
(d'un ordinateur ou de la personne qui l'utilise |
〜sth (into sth) (of a computer or
the person using it |
计算机或使用该计算机的人的 |
jìsuànjī huò
shǐyòng gāi jìsuànjī de rén de |
~sth (into
sth) (of a computer or the person using it |
~ sth (em sth)
(de um computador ou da pessoa que o usa |
~ sth (en
algo) (de una computadora o de la persona que la usa |
~ etw (in etw)
(eines Computers oder der Person, die ihn benutzt) |
~ sth (into
sth) (komputera lub osoby go używającej |
~ sth (в
sth) (компьютера
или
человека,
использующего
его |
~ sth (v sth)
(komp'yutera ili cheloveka, ispol'zuyushchego yego |
~ شيء
(إلى شيء)
(لجهاز
كمبيوتر أو
الشخص الذي يستخدمه |
~ shay' ('ilaa shy')
(ljihaz kamibyutir 'aw alshakhs aldhy yastakhdimuh |
Computer sth (sth
में)
(कंप्यूटर का
या इसका
उपयोग करने
वाला व्यक्ति
का) |
chomputair sth (sth
mein) (kampyootar ka ya isaka upayog karane vaala vyakti ka) |
H sth (sth
ਵਿੱਚ) (ਇੱਕ
ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ
ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰ ਰਹੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੀ) |
H sth (sth vica) (ika
kapi computerṭara jāṁ isadī varatōṁ kara
rahē vi'akatī dī) |
H sth (sth)
(কম্পিউটার
বা এটি
ব্যবহারকারী
ব্যক্তির) |
H sth (sth)
(kampi'uṭāra bā ēṭi byabahārakārī
byaktira) |
〜sth(into
sth)(コンピューターまたはそれを使用する人の |
〜 sth ( into sth ) ( コンピューター または それ を 使用 する 人 の |
〜 sth ( いんと sth ) ( コンピューター または それ お しよう する ひと の |
〜 sth ( into sth ) ( konpyūtā mataha sore o shiyō suru hito no |
|
116 |
|
|
Ordinateur ou
utilisateur d'ordinateur) |
计算机或计算机使用者) |
计算机或计算机使用者) |
jìsuànjī huò
jìsuànjī shǐyòng zhě) |
Computer or computer
user) |
Computador ou
usuário de computador) |
Computadora o
usuario de computadora) |
Computer oder
Computerbenutzer) |
Komputer lub
użytkownik komputera) |
Компьютер
или
компьютерный
пользователь) |
Komp'yuter ili
komp'yuternyy pol'zovatel') |
مستخدم
الكمبيوتر
أو
الكمبيوتر) |
mustakhdim
alkimbiutr 'aw alkambyutr) |
कंप्यूटर
या कंप्यूटर
उपयोगकर्ता) |
kampyootar ya
kampyootar upayogakarta) |
ਕੰਪਿ
orਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਉਪਭੋਗਤਾ) |
kapi orṭara
jāṁ kapi computerṭara upabhōgatā) |
কম্পিউটার
বা
কম্পিউটার
ব্যবহারকারী) |
kampi'uṭāra
bā kampi'uṭāra byabahārakārī) |
コンピューターまたはコンピューターユーザー) |
コンピューター または コンピューター ユーザー ) |
コンピューター または コンピューター ユーザー ) |
konpyūtā mataha konpyūtā yūzā ) |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
|
|
L'ordinateur ou la
personne utilisant l'ordinateur |
计算机或使用该计算机的人 |
计算机或使用该计算机的人 |
jìsuànjī huò
shǐyòng gāi jìsuànjī de rén |
The computer or the
person using the computer |
O computador ou a
pessoa que usa o computador |
La computadora o la
persona que usa la computadora |
Der Computer oder
die Person, die den Computer verwendet |
Komputer lub osoba
korzystająca z komputera |
Компьютер
или человек,
использующий
компьютер |
Komp'yuter ili
chelovek, ispol'zuyushchiy komp'yuter |
الكمبيوتر
أو الشخص
الذي يستخدم
الكمبيوتر |
alkamibiutir 'aw
alshakhs aldhy yustakhdam alkambiutar |
कंप्यूटर
या कंप्यूटर
का उपयोग
करने वाला व्यक्ति |
kampyootar ya
kampyootar ka upayog karane vaala vyakti |
ਕੰਪਿ
orਟਰ ਜਾਂ ਕੰਪਿ
theਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
kapi orṭara
jāṁ kapi theṭara dī varatōṁ karana
vālā vi'akatī |
কম্পিউটার
বা
কম্পিউটার
ব্যবহারকারী
ব্যক্তি |
kampi'uṭāra
bā kampi'uṭāra byabahārakārī byakti |
コンピューターまたはコンピューターを使用する人 |
コンピューター または コンピューター を 使用 する 人 |
コンピューター または コンピューター お しよう する ひと |
konpyūtā mataha konpyūtā o shiyō suru hito |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
|
|
Lun |
侖 |
仑 |
lún |
Lun |
Lun |
Lun |
Lun |
Lun |
Лунь |
Lun' |
لون |
lawn |
लुन |
lun |
ਲੂਨ |
lūna |
লুন |
luna |
ルン |
ルン |
るん |
run |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
|
|
angle |
角 |
角 |
jiǎo |
angle |
ângulo |
ángulo |
Winkel |
kąt |
угол |
ugol |
زاوية |
zawia |
कोण |
kon |
ਕੋਣ |
kōṇa |
কোণ |
kōṇa |
角度 |
角度 |
かくど |
kakudo |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
|
|
prendre des
informations sur un disque |
to take information
from a disk |
从磁盘获取信息 |
cóng cípán huòqǔ
xìnxī |
to take information
from a disk |
para obter
informações de um disco |
tomar información de
un disco |
Informationen von
einer Festplatte zu nehmen |
pobierać
informacje z dysku |
брать
информацию
с диска |
brat' informatsiyu s
diska |
لأخذ
المعلومات
من القرص |
li'akhdh almaelumat
min alqurs |
डिस्क
से जानकारी
लेने के लिए |
disk se jaanakaaree
lene ke lie |
ਡਿਸਕ
ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲੈਣ ਲਈ |
ḍisaka
tōṁ jāṇakārī laiṇa la'ī |
একটি
ডিস্ক থেকে
তথ্য নিতে |
ēkaṭi
ḍiska thēkē tathya nitē |
ディスクから情報を取得する |
ディスク から 情報 を 取得 する |
ディスク から じょうほう お しゅとく する |
disuku kara jōhō o shutoku suru |
|
121 |
|
|
Lire le disque;
extraire les informations du disque |
读盘;从磁盘提取信息 |
读盘;从磁盘提取信息 |
dú pán; cóng cípán
tíqǔ xìnxī |
Read disk; extract
information from disk |
Leia o disco;
extraia informações do disco |
Leer disco; extraer
información del disco |
Festplatte lesen,
Informationen von der Festplatte extrahieren |
Czytaj dysk;
wyodrębnij informacje z dysku |
Прочитать
диск;
извлечь
информацию
с диска |
Prochitat' disk;
izvlech' informatsiyu s diska |
قراءة
القرص ؛
استخراج
المعلومات
من القرص |
qara'at alqurs ;
aistikhraj almaelumat min alqurs |
डिस्क
पढ़ें, डिस्क
से जानकारी
निकालें |
disk padhen, disk se
jaanakaaree nikaalen |
ਡਿਸਕ
ਪੜ੍ਹੋ; ਡਿਸਕ
ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਖੋਲੋ |
ḍisaka
paṛhō; ḍisaka tōṁ jāṇakārī
khōlō |
ডিস্ক
পড়ুন; ডিস্ক
থেকে তথ্য
আহরণ করুন |
ḍiska
paṛuna; ḍiska thēkē tathya āharaṇa karuna |
ディスクを読み取り、ディスクから情報を抽出する |
ディスク を 読み取り 、 ディスク から 情報 を 抽出 する |
ディスク お よみとり 、 ディスク から じょうほう お ちゅうしゅつ する |
disuku o yomitori , disuku kara jōhō o chūshutsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
|
|
Obtenir des
informations à partir du disque |
从磁盘获取信息 |
从磁盘获取信息 |
cóng cípán
huòqǔ xìnxī |
Get information from
disk |
Obtenha informações
do disco |
Obtener información
del disco |
Informationen von
der Festplatte abrufen |
Uzyskaj informacje z
dysku |
Получить
информацию
с диска |
Poluchit'
informatsiyu s diska |
الحصول
على
المعلومات
من القرص |
alhusul ealaa
almaelumat min alqurs |
डिस्क
से जानकारी
प्राप्त
करें |
disk se jaanakaaree
praapt karen |
ਡਿਸਕ
ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
ḍisaka
tōṁ jāṇakārī prāpata karō |
ডিস্ক
থেকে তথ্য
পান |
ḍiska
thēkē tathya pāna |
ディスクから情報を取得する |
ディスク から 情報 を 取得 する |
ディスク から じょうほう お しゅとく する |
disuku kara jōhō o shutoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
|
|
lis |
读 |
读 |
dú |
read |
ler |
leer |
lesen |
czytać |
читать |
chitat' |
اقرأ |
aqra |
पढ़ना |
padhana |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়া |
paṛā |
読んだ |
読んだ |
よんだ |
yonda |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
|
|
Mon ordinateur ne
peut pas lire le disfc que vous avez envoyé |
My
computer can’t read the disfc you sent |
我的计算机无法读取您发送的光盘 |
wǒ de
jìsuànjī wúfǎ dòu qǔ nín fāsòng de guāngpán |
My computer can’t
read the disfc you sent |
Meu computador não
consegue ler a disfc que você enviou |
Mi computadora no
puede leer la notificación que enviaste |
Mein Computer kann
den von Ihnen gesendeten Disfc nicht lesen |
Mój komputer nie
może odczytać wysłanej przez Ciebie płyty |
Мой
компьютер
не может
прочитать
отправленный
вами диск |
Moy komp'yuter ne
mozhet prochitat' otpravlennyy vami disk |
جهاز
الكمبيوتر
الخاص بي لا
يمكنه قراءة disfc
الذي أرسلته |
jihaz alkimibiutir
alkhasi bi la yumkinuh qura'at disfc aldhy 'arsalath |
मेरा
कंप्यूटर
आपके द्वारा
भेजे गए
डिस्क को नहीं
पढ़ सकता है |
mera kampyootar
aapake dvaara bheje gae disk ko nahin padh sakata hai |
ਮੇਰਾ
ਕੰਪਿ computerਟਰ
ਤੁਹਾਡੇ
ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ
ਗਈ ਡਿਸਫਿਕ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ
ਸਕਦਾ |
mērā kapi
computerṭara tuhāḍē du'ārā bhējī
ga'ī ḍisaphika nū nahīṁ paṛha sakadā |
আমার
কম্পিউটার
আপনি
প্রেরিত
ডিসফসিটি
পড়তে পারে
না |
āmāra
kampi'uṭāra āpani prērita ḍisaphasiṭi
paṛatē pārē nā |
送信したdisfcをコンピューターが読み取れない |
送信 した disfc を コンピューター が 読み取れない |
そうしん した ぢsfc お コンピューター が よみとれない |
sōshin shita disfc o konpyūtā ga yomitorenai |
|
125 |
|
|
Mon ordinateur ne
peut pas lire le disque que vous m'avez envoyé |
我的电脑不能读你送条的盘 |
我的电脑不能读你送条的盘 |
wǒ de
diànnǎo bùnéng dú nǐ sòng tiáo de pán |
My computer can't
read the disk you sent me |
Meu computador não
consegue ler o disco que você me enviou |
Mi computadora no
puede leer el disco que me enviaste |
Mein Computer kann
die von Ihnen gesendete Festplatte nicht lesen |
Mój komputer nie
może odczytać dysku, który mi wysłałeś |
Мой
компьютер
не может
прочитать
диск, который
вы мне
прислали |
Moy komp'yuter ne
mozhet prochitat' disk, kotoryy vy mne prislali |
جهاز
الكمبيوتر
الخاص بي لا
يمكنه قراءة
القرص الذي
أرسلته إلي |
jihaz alkimibiutir
alkhasi bi la yumkinuh qura'at alqurs aldhy 'arsalath 'iilaya |
मेरे
कंप्यूटर ने
आपके द्वारा
मुझे भेजी गई
डिस्क को
नहीं पढ़ा है |
mere kampyootar ne
aapake dvaara mujhe bhejee gaee disk ko nahin padha hai |
ਮੇਰਾ
ਕੰਪਿ computerਟਰ ਉਸ
ਡਿਸਕ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ
ਸਕਦਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਭੇਜਿਆ
ਹੈ |
mērā kapi
computerṭara usa ḍisaka nū nahīṁ paṛha
sakadā jō tusīṁ mainū bhēji'ā hai |
আমার
কম্পিউটার
আপনি যে
ডিস্কটি
আমাকে পাঠিয়েছেন
তা পড়তে
পারে না |
āmāra
kampi'uṭāra āpani yē ḍiskaṭi
āmākē pāṭhiẏēchēna tā
paṛatē pārē nā |
私が送ったディスクをコンピューターが読み取れない |
私 が 送った ディスク を コンピューター が 読み取れない |
わたし が おくった ディスク お コンピューター が よみとれない |
watashi ga okutta disuku o konpyūtā ga yomitorenai |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
|
|
pour lire un fichier
sur un ordinateur |
to
read a file into a computer |
将文件读入计算机 |
jiāng wénjiàn dú
rù jìsuànjī |
to read a file into a
computer |
ler um arquivo em um
computador |
leer un archivo en
una computadora |
um eine Datei in
einen Computer einzulesen |
wczytać plik do
komputera |
прочитать
файл в
компьютер |
prochitat' fayl v
komp'yuter |
لقراءة
ملف على جهاز
الكمبيوتر |
liqura'at milafin
ealaa jihaz alkambiutir |
कंप्यूटर
में फ़ाइल
पढ़ने के लिए |
kampyootar mein fail
padhane ke lie |
ਕੰਪਿ
fileਟਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਫਾਈਲ ਪੜ੍ਹਨ
ਲਈ |
kapi fileṭara
vica ika phā'īla paṛhana la'ī |
একটি
কম্পিউটারে
একটি ফাইল
পড়তে |
ēkaṭi
kampi'uṭārē ēkaṭi phā'ila paṛatē |
コンピュータにファイルを読み込む |
コンピュータ に ファイル を 読み込む |
コンピュータ に ファイル お よみこむ |
konpyūta ni fairu o yomikomu |
|
127 |
|
|
Lire des morceaux de
femmes dans l'ordinateur |
把女件读入电脑 |
把女件读入电脑 |
bǎ nǚ jiàn
dú rù diànnǎo |
Read women's pieces
into the computer |
Leia peças femininas
no computador |
Leer piezas de
mujeres en la computadora |
Lesen Sie
Frauenstücke in den Computer |
Wczytaj kobiece
fragmenty do komputera |
Прочтите
женские
произведения
в компьютер |
Prochtite zhenskiye
proizvedeniya v komp'yuter |
اقرأ
القطع
النسائية في
الكمبيوتر |
aqra alqate
alnisayiyat fi alkambiutir |
कंप्यूटर
में महिलाओं
के टुकड़े
पढ़ें |
kampyootar mein
mahilaon ke tukade padhen |
ਕੰਪਿ
women'sਟਰ ਵਿਚ
women'sਰਤਾਂ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ ਪੜ੍ਹੋ |
kapi
women'sṭara vica women'sratāṁ dē
ṭukaṛē paṛhō |
কম্পিউটারে
মহিলাদের
টুকরো পড়ুন |
kampi'uṭārē
mahilādēra ṭukarō paṛuna |
女性の作品をコンピューターに読み込む |
女性 の 作品 を コンピューター に 読み込む |
じょせい の さくひん お コンピューター に よみこむ |
josei no sakuhin o konpyūtā ni yomikomu |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
|
|
Lisez le fichier sur
l'ordinateur |
将文件读入计算机 |
将文件读入计算机 |
jiāng wénjiàn
dú rù jìsuànjī |
Read the file into
the computer |
Leia o arquivo no
computador |
Leer el archivo en
la computadora |
Lesen Sie die Datei
in den Computer |
Wczytaj plik na
komputerze |
Прочтите
файл в
компьютер |
Prochtite fayl v
komp'yuter |
اقرأ
الملف في
الكمبيوتر |
aqra almilafu fi
alkambiutir |
फ़ाइल
को कंप्यूटर
में पढ़ें |
fail ko kampyootar
mein padhen |
ਕੰਪਿ
theਟਰ ਵਿੱਚ ਫਾਈਲ
ਪੜ੍ਹੋ |
kapi theṭara
vica phā'īla paṛhō |
কম্পিউটারে
ফাইলটি
পড়ুন |
kampi'uṭārē
phā'ilaṭi paṛuna |
ファイルをコンピューターに読み込む |
ファイル を コンピューター に 読み込む |
ファイル お コンピューター に よみこむ |
fairu o konpyūtā ni yomikomu |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
|
|
lire entre les lignes
pour rechercher ou découvrir une signification en qc qui n'est pas
ouvertement énoncée |
read between the lines to
look for or discover a meaning in sth that is not openly stated |
在两行之间阅读以寻找或发现未公开陈述的含义 |
zài liǎng xíng
zhī jiān yuèdú yǐ xúnzhǎo huò fāxiàn wèi
gōngkāi chénshù de hányì |
read between the
lines to look for or discover a meaning in sth that is not openly stated |
leia nas entrelinhas
para procurar ou descobrir um significado em sth que não é declarado
abertamente |
leer entre líneas
para buscar o descubrir un significado en algo que no se declara abiertamente |
Lesen Sie zwischen
den Zeilen, um nach einer Bedeutung in etw zu suchen oder diese zu entdecken,
die nicht offen angegeben ist |
czytaj między
wierszami, aby znaleźć lub odkryć znaczenie w czymś,
które nie jest otwarcie określone |
читайте
между строк,
чтобы найти
или открыть
для себя
значение в
том, что не
указано открыто |
chitayte mezhdu
strok, chtoby nayti ili otkryt' dlya sebya znacheniye v tom, chto ne ukazano
otkryto |
اقرأ
ما بين
السطور
للبحث عن أو
اكتشاف معنى
في كل شيء غير
معلن صراحة |
aqra ma bayn alsutur
lilbahth ean 'aw aiktishaf maenaa fi kl shay' ghyr muelin srah |
लाइनों
के बीच पढ़ने
के लिए देखो
या sth में एक अर्थ
की खोज करें
जो खुले तौर
पर नहीं कहा
गया है |
lainon ke beech
padhane ke lie dekho ya sth mein ek arth kee khoj karen jo khule taur par
nahin kaha gaya hai |
ਸਟੈੱਨ
ਵਿੱਚ ਅਰਥ
ਲੱਭਣ ਜਾਂ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ
ਪੜ੍ਹੋ ਜੋ
ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
saṭaina vica
aratha labhaṇa jāṁ labhaṇa la'ī
lā'īnāṁ dē vicakāra paṛhō jō
khul'hē taura'tē nahīṁ kihā gi'ā hai |
স্ট্যান্ডের
কোনও অর্থ
সন্ধান করতে
বা এটি আবিষ্কার
করতে
লাইনগুলির
মধ্যে পড়ুন
যা প্রকাশ্যে
বলা হয়নি |
sṭyānḍēra
kōna'ō artha sandhāna karatē bā ēṭi
ābiṣkāra karatē lā'inagulira madhyē
paṛuna yā prakāśyē balā haẏani |
行間を読んで、公然と述べられていないsthの意味を探したり発見したりする |
行間 を 読んで 、 公然 と 述べられていない sth の 意味 を 探し たり 発見 し たり する |
ぎょうかん お よんで 、 こうぜん と のべられていない sth の いみ お さがし たり はっけん し たり する |
gyōkan o yonde , kōzen to noberareteinai sth no imi o sagashi tari hakken shi tari suru |
|
130 |
|
|
Comprendre la
signification implicite; voir l'implication |
领悟隐含的意义;看出言外之意 |
领悟隐含的意义;抛光言外之意 |
lǐngwù yǐn
hán de yìyì; pāoguāng yánwàizhīyì |
Comprehend the
implicit meaning; see the implication |
Compreenda o
significado implícito; veja a implicação |
Comprender el
significado implícito; ver la implicación |
Verstehe die
implizite Bedeutung, siehe die Implikation |
Zrozum ukryte
znaczenie; zobacz implikację |
Поймите
скрытый
смысл;
посмотрите
на импликацию |
Poymite skrytyy
smysl; posmotrite na implikatsiyu |
فهم
المعنى
الضمني ؛
انظر الضمني |
fahum almaenaa
aldamaniu ; anzur aldamniu |
निहितार्थ
को समझें;
निहितार्थ
देखें |
nihitaarth ko
samajhen; nihitaarth dekhen |
ਪ੍ਰਤੱਖ
ਅਰਥਾਂ ਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ ਕਰੋ;
ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੇਖੋ |
pratakha
arathāṁ dī vi'ākhi'ā karō; prabhāva
dēkhō |
অন্তর্নিহিত
অর্থটি
বোঝান;
নিদর্শন
দেখুন |
antarnihita
arthaṭi bōjhāna; nidarśana dēkhuna |
暗黙の意味を理解し、意味を参照してください |
暗黙 の 意味 を 理解 し 、 意味 を 参照 してください |
あんもく の いみ お りかい し 、 いみ お さんしょう してください |
anmoku no imi o rikai shi , imi o sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
|
|
Readling entre les
lignes, je pense que Clare a besoin d'argent |
Readling
between the lines,I think Clare needs money |
字里行间,我认为克莱尔需要钱 |
zìlǐhángjiān,
wǒ rènwéi kèlái'ěr xūyào qián |
Readling between the
lines, I think Clare needs money |
Preparando-se nas
entrelinhas, acho que Clare precisa de dinheiro |
Leyendo entre líneas,
creo que Clare necesita dinero |
Ich denke, Clare
braucht Geld, um zwischen den Zeilen zu lesen |
Czytając
między wierszami, myślę, że Clare potrzebuje
pieniędzy |
Читая
между строк,
я думаю, Клэр
нужны деньги |
Chitaya mezhdu strok,
ya dumayu, Kler nuzhny den'gi |
القراءة
بين السطور ،
أعتقد أن
كلير بحاجة
إلى المال |
alqira'at bayn
alsutur , 'aetaqid 'ana kalir bihajat 'iilaa almal |
लाइनों
के बीच में
पढ़ना, मुझे
लगता है कि
क्लेयर को
पैसे की
जरूरत है |
lainon ke beech mein
padhana, mujhe lagata hai ki kleyar ko paise kee jaroorat hai |
ਲਾਈਨਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਪੜ੍ਹਨਾ,
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕਲੇਰ
ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
lā'īnāṁ
dē vicakāra paṛhanā, mainū lagadā hai ki
kalēra nū paisē dī zarūrata hai |
লাইনের
মধ্যে পড়া,
আমার মনে হয়
ক্লেয়ারের অর্থের
প্রয়োজন |
lā'inēra
madhyē paṛā, āmāra manē haẏa
klēẏārēra arthēra praẏōjana |
行の間を読み進める、クレアにはお金が必要だと思います |
行 の 間 を 読み 進める 、 クレア に は お金 が 必要だ と 思います |
くだり の ま お よみ すすめる 、 クレア に わ おかね が ひつようだ と おもいます |
kudari no ma o yomi susumeru , kurea ni wa okane ga hitsuyōda to omoimasu |
|
132 |
|
|
Compte tenu de ce
qu'elle a dit, je pense que Claire a besoin d'argent |
斟酌一下她的言外之意,我觉得克莱尔需要钱 |
谋酌一下她的言外之意,我觉得克莱尔需要钱 |
móu zhuó yīxià
tā de yánwàizhīyì, wǒ juédé kèlái'ěr xūyào qián |
Considering what she
said, I think Claire needs money |
Considerando o que
ela disse, acho que Claire precisa de dinheiro |
Considerando lo que
dijo, creo que Claire necesita dinero |
In Anbetracht
dessen, was sie gesagt hat, denke ich, dass Claire Geld braucht |
Biorąc pod
uwagę to, co powiedziała, myślę, że Claire
potrzebuje pieniędzy |
Учитывая
то, что она
сказала, я
думаю, что Клэр
нужны
деньги |
Uchityvaya to, chto
ona skazala, ya dumayu, chto Kler nuzhny den'gi |
بالنظر
إلى ما قالته
، أعتقد أن
كلير بحاجة
إلى المال |
bialnazar 'iilaa ma
qalath , 'aetaqid 'ana kalir bihajat 'iilaa almal |
उसने
जो कहा उसे
देखते हुए,
मुझे लगता है
कि क्लेयर को
पैसे की
जरूरत है |
usane jo kaha use
dekhate hue, mujhe lagata hai ki kleyar ko paise kee jaroorat hai |
ਉਸਨੇ
ਜੋ ਕਿਹਾ ਉਸ ਤੇ
ਵਿਚਾਰ
ਕਰਦਿਆਂ,
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਕਲੇਰ ਨੂੰ
ਪੈਸੇ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
usanē jō
kihā usa tē vicāra karadi'āṁ, mainū
lagadā hai ki kalēra nū paisē dī zarūrata hai |
তিনি
যা বলেছিলেন
তা বিবেচনা
করে, আমি মনে
করি
ক্লেয়ারের
অর্থের
প্রয়োজন |
tini yā
balēchilēna tā bibēcanā karē, āmi
manē kari klēẏārēra arthēra
praẏōjana |
彼女が言ったことを考えると、クレアはお金が必要だと思います |
彼女 が 言った こと を 考えると 、 クレア は お金 が 必要だ と 思います |
かのじょ が いった こと お かんがえると 、 クレア わ おかね が ひつようだ と おもいます |
kanojo ga itta koto o kangaeruto , kurea wa okane ga hitsuyōda to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
|
|
lire qn comme un
livre |
read
sb like a book |
像某人一样读某人 |
xiàng mǒu rén
yīyàng dú mǒu rén |
read sb like a book |
ler sb como um livro |
leer a alguien como
un libro |
Lesen Sie jdn wie ein
Buch |
czytać
kogoś jak książkę |
читай
кого угодно,
как книгу |
chitay kogo ugodno,
kak knigu |
قراءة sb
مثل كتاب |
qara'at sb mithl
kitab |
किताब
की तरह पढ़े
एस.बी. |
kitaab kee tarah
padhe es.bee. |
ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ ਵਰਗਾ sb
ਪੜ੍ਹੋ |
ika kitāba
varagā sb paṛhō |
বইয়ের
মতো এসবি
পড়ুন |
ba'iẏēra
matō ēsabi paṛuna |
本のようにSBを読む |
本 の よう に SB を 読む |
ほん の よう に sb お よむ |
hon no yō ni SB o yomu |
|
134 |
|
|
Lire quelqu'un comme
quelqu'un |
像某人一样读某人 |
像某人一样读某人 |
xiàng mǒu rén
yīyàng dú mǒu rén |
Read someone like
someone |
Leia alguém como
alguém |
Leer a alguien como
alguien |
Lesen Sie jemanden
wie jemanden |
Przeczytaj
kogoś takiego jak ktoś |
Прочтите
кого-то, как |
Prochtite kogo-to,
kak |
اقرأ
شخصًا مثل
شخص ما |
aqra shkhsana mithl
shakhs ma |
किसी
को पढ़ो जैसे
कोई |
kisee ko padho jaise
koee |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ
ਕਿਸੇ ਵਰਗੇ |
kisē nū
paṛhō kisē varagē |
কারও
মতো পড়ুন |
kāra'ō
matō paṛuna |
誰かのような人を読む |
誰 か の ような 人 を 読む |
だれ か の ような ひと お よむ |
dare ka no yōna hito o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
|
|
pour comprendre
facilement ce que q pense ou ressent |
to
understand easily what sb is thinking or feeling |
容易理解某人的想法或感受 |
róngyì
lǐjiě mǒu rén de xiǎngfǎ huò gǎnshòu |
to understand easily
what sb is thinking or feeling |
para entender
facilmente o que sb está pensando ou sentindo |
para entender
fácilmente lo que sb está pensando o sintiendo |
leicht zu verstehen,
was jdn denkt oder fühlt |
łatwo
zrozumieć, co ktoś myśli lub czuje |
легко
понять, что
думает или
чувствует
кто-то
другой |
legko ponyat', chto
dumayet ili chuvstvuyet kto-to drugoy |
لفهم
ما يفكر فيه
أو يشعر به sb
بسهولة |
lafahum ma yufakir
fih 'aw yasheur bih sb bshwl |
आसानी
से समझने के
लिए कि sb क्या
सोच रहा है या
महसूस कर रहा
है |
aasaanee se samajhane
ke lie ki sb kya soch raha hai ya mahasoos kar raha hai |
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਲਈ
ਕਿ ਐਸ ਬੀ ਕੀ
ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
āsānī
nāla samajhaṇa la'ī ki aisa bī kī sōca
rihā hai jāṁ mahisūsa kara rihā hai |
sb কী
ভাবছে বা
অনুভব করছে
তা সহজেই
বুঝতে |
sb kī
bhābachē bā anubhaba karachē tā sahajē'i
bujhatē |
sbが考えている、または感じていることを簡単に理解する |
sb が 考えている 、 または 感じている こと を 簡単 に 理解 する |
sb が かんがえている 、 または かんじている こと お かんたん に りかい する |
sb ga kangaeteiru , mataha kanjiteiru koto o kantan ni rikai suru |
|
136 |
|
|
Comprendre
facilement les pensées (ou les sentiments) de quelqu'un; voir quelqu'un à
travers |
轻易地了解某人的想法 (或感受);看透某人 |
轻易地了解某人的想法(或感受);看透某人 |
qīngyì dì
liǎojiě mǒu rén de xiǎngfǎ (huò gǎnshòu);
kàntòu mǒu rén |
Understand someone's
thoughts (or feelings) easily; see someone through |
Compreenda os
pensamentos (ou sentimentos) de alguém facilmente; acompanhe alguém através |
Comprender los
pensamientos (o sentimientos) de alguien fácilmente; ayudar a alguien |
Verstehe leicht die
Gedanken (oder Gefühle) von jemandem, sehe jemanden durch |
Z
łatwością zrozum czyjeś myśli (lub uczucia);
przejrzyj kogoś |
Легко
понимать
чьи-то мысли
(или чувства);
видеть
кого-то
насквозь |
Legko ponimat'
ch'i-to mysli (ili chuvstva); videt' kogo-to naskvoz' |
فهم
أفكار (أو
مشاعر) شخص ما
بسهولة ؛
انظر إلى شخص
ما |
fahum 'afkar ('uw
mshaer) shakhs ma bshwlt ; anzur 'iilaa shakhs ma |
किसी
के विचारों
(या भावनाओं)
को आसानी से
समझें; किसी
के माध्यम से
देखें |
kisee ke vichaaron
(ya bhaavanaon) ko aasaanee se samajhen; kisee ke maadhyam se dekhen |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ
(ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ)
ਨੂੰ ਅਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਸਮਝੋ; |
kisē dē
vicārāṁ (jāṁ bhāvanāvāṁ)
nū asānī nāla samajhō; |
কারও
চিন্তাভাবনা
(বা অনুভূতি)
সহজেই বুঝতে
পারবেন;
কাউকে
মাধ্যমে
দেখুন |
kāra'ō
cintābhābanā (bā anubhūti) sahajē'i
bujhatē pārabēna; kā'ukē mādhyamē
dēkhuna |
誰かの考え(または感情)を簡単に理解する;誰かを見る |
誰 か の 考え ( または 感情 ) を 簡単 に 理解 する ; 誰 か を 見る |
だれ か の かんがえ ( または かんじょう ) お かんたん に りかい する ; だれ か お みる |
dare ka no kangae ( mataha kanjō ) o kantan ni rikai suru ; dare ka o miru |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
|
|
Facile à comprendre
les pensées ou les sentiments de quelqu'un |
容易理解某人的想法或感受 |
容易理解某人的想法或感受 |
róngyì
lǐjiě mǒu rén de xiǎngfǎ huò gǎnshòu |
Easy to understand
someone's thoughts or feelings |
Fácil de entender os
pensamentos ou sentimentos de alguém |
Fácil de entender
los pensamientos o sentimientos de alguien |
Leicht zu verstehen,
was jemand denkt oder fühlt |
Łatwo
zrozumieć czyjeś myśli lub uczucia |
Легко
понять
чьи-то мысли
или чувства |
Legko ponyat'
ch'i-to mysli ili chuvstva |
من
السهل فهم
أفكار أو
مشاعر شخص ما |
min alsahl fahum
'afkar 'aw mashaeir shakhs ma |
किसी
के विचारों
या भावनाओं
को आसानी से
समझें |
kisee ke vichaaron
ya bhaavanaon ko aasaanee se samajhen |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ
ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
ਸੌਖਾ |
kisē dē
vicārāṁ jāṁ bhāvanāvāṁ
nū samajhaṇā saukhā |
কারও
চিন্তাভাবনা
বা অনুভূতি
বোঝা সহজ |
kāra'ō
cintābhābanā bā anubhūti bōjhā sahaja |
誰かの考えや感情を理解しやすい |
誰 か の 考え や 感情 を 理解 し やすい |
だれ か の かんがえ や かんじょう お りかい し やすい |
dare ka no kangae ya kanjō o rikai shi yasui |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
|
|
lis mes lèvres
(informel) avait l'habitude de dire à qn d'écouter attentivement ce que tu
dis |
read
my lips (informal) used to tell sb to listen carefully to
what you are saying |
读我的嘴唇(非正式的)用来告诉某人认真听你在说什么 |
dú wǒ de
zuǐchún (fēi zhèngshì de) yòng lái gàosù mǒu rén rènzhēn
tīng nǐ zài shuō shénme |
read my lips
(informal) used to tell sb to listen carefully to what you are saying |
leia meus lábios
(informal) costumava dizer ao sb para ouvir com atenção o que você está
dizendo |
lee mis labios
(informal) solía decirle a alguien que escuche con atención lo que está
diciendo |
Lies meine Lippen
(informell), um jdm zu sagen, er solle genau zuhören, was du sagst |
read my lips
(nieformalnie) zwykło mówić komuś, żeby uważnie
słuchał tego, co mówisz |
читай
мои губы
(неофициально)
раньше
говорил
кому-то
внимательно
слушать, что
ты говоришь |
chitay moi guby
(neofitsial'no) ran'she govoril komu-to vnimatel'no slushat', chto ty
govorish' |
قراءة
شفتي (غير
رسمية)
المستخدمة
لإخبار sb بالاستماع
بعناية إلى
ما تقوله |
qura'at shufti (ghyr
rsmy) almustakhdimat li'iikhbar sb bialaistimae bieinayat 'iilaa ma taquluh |
मेरे
होठों
(अनौपचारिक)
को sb बताता था
कि आप जो कह
रहे हैं उसे
ध्यान से
सुनें |
mere hothon
(anaupachaarik) ko sb bataata tha ki aap jo kah rahe hain use dhyaan se sunen |
ਮੇਰੇ
ਬੁੱਲ ਪੜ੍ਹੋ
(ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਸੁਣਨ ਲਈ
ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ
ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ |
mērē bula
paṛhō (gaira rasamī) jō tusīṁ kahi rahē
hō dhi'āna nāla suṇana la'ī aisa bī nū
kahidē sana |
আমার
ঠোঁট পড়ুন
(অনানুষ্ঠানিক)
আপনি কী বলছেন
তা মনোযোগ
সহকারে
শুনতে
এসবিকে
বলতেন |
āmāra
ṭhōm̐ṭa paṛuna
(anānuṣṭhānika) āpani kī balachēna
tā manōyōga sahakārē śunatē
ēsabikē balatēna |
私の唇(非公式)を読んで、あなたの言っていることを注意深く聞くようにsbに指示してください |
私 の 唇 ( 非公式 ) を 読んで 、 あなた の 言っている こと を 注意深く 聞く よう に sb に 指示 してください |
わたし の くちびる ( ひこうしき ) お よんで 、 あなた の いっている こと お ちゅういぶかく きく よう に sb に しじ してください |
watashi no kuchibiru ( hikōshiki ) o yonde , anata no itteiru koto o chūibukaku kiku yō ni sb ni shiji shitekudasai |
|
139 |
|
|
Veuillez écouter
clairement; veuillez écouter attentivement |
请听清楚;请注意听 |
请听清楚;请注意听 |
qǐng tīng
qīngchǔ; qǐng zhùyì tīng |
Please listen
clearly; please listen carefully |
Por favor, ouça com
clareza; ouça com atenção |
Escuche con
claridad, escuche con atención |
Bitte hören Sie
deutlich zu, bitte hören Sie genau zu |
Proszę,
słuchajcie wyraźnie; proszę, słuchajcie uważnie |
Пожалуйста,
слушайте
внимательно;
пожалуйста,
слушайте
внимательно |
Pozhaluysta,
slushayte vnimatel'no; pozhaluysta, slushayte vnimatel'no |
يرجى
الاستماع
بوضوح ؛ يرجى
الاستماع
بعناية |
yrja alaistimae
biwuduh ; yrja alaistimae bieinaya |
कृपया
स्पष्ट रूप
से सुनें,
कृपया ध्यान
से सुनें |
krpaya spasht roop
se sunen, krpaya dhyaan se sunen |
ਕ੍ਰਿਪਾ
ਕਰਕੇ ਸਾਫ
ਸੁਣੋ, ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਸੁਣੋ |
kripā
karakē sāpha suṇō, kirapā karakē dhi'āna
nāla suṇō |
স্পষ্টভাবে
শোনো দয়া
করে; |
spaṣṭabhābē
śōnō daẏā karē; |
はっきりと聞いて、よく聞いてください |
はっきり と 聞いて 、 よく 聞いてください |
はっきり と きいて 、 よく きいてください |
hakkiri to kīte , yoku kītekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
Lisez mes lèvres: pas
de nouvelles taxes |
Read
my lips: no new taxes |
读我的嘴唇:没有新的税收 |
dú wǒ de
zuǐchún: Méiyǒu xīn de shuìshōu |
Read my lips: no new
taxes |
Leia meus lábios: sem
novos impostos |
Lee mis labios: no
nuevos impuestos |
Lesen Sie meine
Lippen: keine neuen Steuern |
Przeczytaj moje usta:
żadnych nowych podatków |
Читай
по губам:
никаких
новых
налогов |
Chitay po gubam:
nikakikh novykh nalogov |
اقرأ
شفتي: لا
ضرائب جديدة |
aqra shfty: la
darayib jadidatan |
मेरे
होठों को
पढ़ें: कोई
नया कर नहीं |
mere hothon ko
padhen: koee naya kar nahin |
ਮੇਰੇ
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ:
ਕੋਈ ਨਵਾਂ
ਟੈਕਸ ਨਹੀਂ |
mērē
bul'hāṁ nū paṛhō: Kō'ī navāṁ
ṭaikasa nahīṁ |
আমার
ঠোঁট পড়ুন:
কোনও নতুন কর
নেই |
āmāra
ṭhōm̐ṭa paṛuna: Kōna'ō natuna kara
nē'i |
私の唇を読んでください:新しい税金はありません |
私 の 唇 を 読んでください : 新しい 税金 は ありません |
わたし の くちびる お よんでください : あたらしい ぜいきん わ ありません |
watashi no kuchibiru o yondekudasai : atarashī zeikin wa arimasen |
|
141 |
|
|
(promis qu'il n'y aura pas de nouvelles
taxes) |
( promise there will be no new taxes) |
(保证不会有新税) |
(bǎozhèng bù huì yǒu xīn
shuì) |
(promise there will be no new taxes) |
(promessa de que não haverá novos impostos) |
(prometo que no habrá nuevos impuestos) |
(Versprechen, dass es keine neuen Steuern
geben wird) |
(obiecuję, że nie będzie
nowych podatków) |
(обещаю,
что новых
налогов не
будет) |
(obeshchayu, chto novykh nalogov ne budet) |
(وعد لن
تكون هناك
ضرائب جديدة) |
(wead ln takun hunak
darayib jadid) |
(कोई नया
कर नहीं होगा
वादा) |
(koee naya kar nahin hoga vaada) |
(ਵਾਅਦਾ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ
ਨਵਾਂ ਟੈਕਸ
ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ) |
(vā'adā karō ki
kō'ī navāṁ ṭaikasa nahīṁ
lagēgā) |
(প্রতিশ্রুতি
দেবেন যে
কোনও নতুন
শুল্ক থাকবে
না) |
(pratiśruti dēbēna yē
kōna'ō natuna śulka thākabē nā) |
(新しい税金がないことを約束) |
( 新しい 税金 が ない こと を 約束 ) |
( あたらしい ぜいきん が ない こと お やくそく ) |
( atarashī zeikin ga nai koto o yakusoku ) |
|
142 |
|
|
Écoutez-moi: aucune
nouvelle taxe ne sera prélevée |
注意听我说:不会征新税 |
注意听我说:不会征新税 |
zhùyì tīng
wǒ shuō: Bù huì zhēng xīn shuì |
Listen to me: no new
taxes will be levied |
Ouça-me: nenhum novo
imposto será cobrado |
Escúchame: no se
cobrarán nuevos impuestos |
Achten Sie auf mich:
keine neuen Steuern |
Posłuchaj mnie:
nie będą pobierane żadne nowe podatki |
Послушайте
меня: новые
налоги
взиматься не
будут |
Poslushayte menya:
novyye nalogi vzimat'sya ne budut |
اسمعني:
لن يتم فرض
ضرائب جديدة |
asmeany: ln yatima
fard darayib jadida |
मेरी
बात सुनो: कोई
नया कर नहीं
लगाया जाएगा |
meree baat suno:
koee naya kar nahin lagaaya jaega |
ਮੇਰੀ
ਗੱਲ ਸੁਣੋ: ਕੋਈ
ਨਵਾਂ ਟੈਕਸ
ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ
ਜਾਵੇਗਾ |
mērī gala
suṇō: Kō'ī navāṁ ṭaikasa
nahīṁ lā'i'ā jāvēgā |
আমার
কথা শুনুন:
কোনও নতুন কর
আদায় করা
হবে না |
āmāra
kathā śununa: Kōna'ō natuna kara ādāẏa
karā habē nā |
私の言うことを聞いてください:新しい税金は課税されません |
私 の 言う こと を 聞いてください : 新しい 税金 は 課税 されません |
わたし の いう こと お きいてください : あたらしい ぜいきん わ かぜい されません |
watashi no iu koto o kītekudasai : atarashī zeikin wa kazei saremasen |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
|
|
lire la loi
anti-émeute |
read
(sb) the Riot Act |
阅读(sb)防暴法 |
yuèdú (sb) fángbào
fǎ |
read (sb) the Riot
Act |
leia (sb) o Riot Act |
leer (sb) la Ley
antidisturbios |
Lesen Sie (jdn) das
Riot Act |
przeczytaj (sb) Riot
Act |
прочтите
(sb) Закон о
беспорядках |
prochtite (sb) Zakon
o besporyadkakh |
قراءة (sb)
قانون
مكافحة
الشغب |
qura'a (sb) qanun
mukafahat alshaghab |
दंगा
अधिनियम
पढ़ें |
danga adhiniyam
padhen |
ਦੰਗਾ
ਐਕਟ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹੋ |
dagā
aikaṭa nū paṛhō |
দাঙ্গা
আইন পড়ুন
(এসবি) |
dāṅgā
ā'ina paṛuna (ēsabi) |
(sb)暴動法を読む |
( sb ) 暴動法 を 読む |
( sb ) ぼうどうほう お よむ |
( sb ) bōdōhō o yomu |
|
144 |
|
|
dire à qn avec force
qu'ils ne doivent pas faire qc |
to
tell sb with force that they must not do sth |
告诉某人他们一定不能做某事 |
gàosù mǒu rén
tāmen yīdìng bùnéng zuò mǒu shì |
to tell sb with force
that they must not do sth |
para dizer sb com
força que eles não devem fazer sth |
decirle a alguien con
fuerza que no debe hacer nada |
jdn mit Gewalt sagen,
dass sie etw nicht tun dürfen |
powiedzieć
komuś siłą, że nie wolno im czegoś robić |
сказать
кому-то с
силой, что
они не
должны делать
что-то |
skazat' komu-to s
siloy, chto oni ne dolzhny delat' chto-to |
لإخبار
sb بقوة أنه لا
يجب عليهم
فعل شيء |
li'iikhbar sb biquat
'anah la yjb ealayhim faeala shay' |
बल
के साथ sb को
बताने के लिए
कि उन्हें sth
नहीं करना
चाहिए |
bal ke saath sb ko
bataane ke lie ki unhen sth nahin karana chaahie |
ਐਸਬੀ
ਨੂੰ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ sth ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ |
aisabī nū
zōra nāla iha dasaṇa la'ī ki unhāṁ nū
sth nahīṁ karanā cāhīdā |
sb কে
বল দিয়ে
বলবেন যে
তারা অবশ্যই
স্টেচ করবেন
না |
sb kē bala
diẏē balabēna yē tārā abaśya'i
sṭēca karabēna nā |
彼らがsthをしてはならないことを力でsbに伝える |
彼ら が sth を して はならない こと を 力 で sb に 伝える |
かれら が sth お して はならない こと お ちから で sb に つたえる |
karera ga sth o shite hanaranai koto o chikara de sb ni tsutaeru |
|
145 |
|
|
Avertir (quelqu'un)
de ne pas faire quelque chose |
警告(某人)不得做某事 |
警告(某人)不得做某事 |
jǐnggào
(mǒu rén) bùdé zuò mǒu shì |
Warn (someone) not
to do something |
Avise (alguém) para
não fazer algo |
Advertir (a alguien)
que no haga algo |
Warnen Sie
(jemanden), nichts zu tun |
Ostrzeż
(kogoś), aby czegoś nie robił |
Предупредить
(кого-то) не
делать
чего-либо |
Predupredit'
(kogo-to) ne delat' chego-libo |
حذر
(شخص ما) من
القيام بشيء
ما |
hadhar (shkhas ma)
min alqiam bishay' ma |
चेतावनी
(किसी को) कुछ
करने के लिए
नहीं |
chetaavanee (kisee
ko) kuchh karane ke lie nahin |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਕੁਝ ਨਾ
ਕਰਨ ਦੀ
ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿਓ |
(kisē nū)
kujha nā karana dī cētāvanī di'ō |
(কাউকে)
কিছু না করার
বিষয়ে
সতর্ক করুন |
(kā'ukē)
kichu nā karāra biṣaẏē satarka karuna |
(誰かに)何かをしないように警告する |
( 誰 か に ) 何 か を しない よう に 警告 する |
( だれ か に ) なに か お しない よう に けいこく する |
( dare ka ni ) nani ka o shinai yō ni keikoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
|
|
D'une loi du
Parlement adoptée en 1715 pour empêcher les émeutes. Elle a rendu illégal
pour un groupe de douze personnes ou plus de refuser de se séparer si on leur
ordonnait de le faire et qu'une partie de la loi leur était lue |
From
an Act of Parliament passed in 1715 to prevent riots. It made it illegal for
a group of twelve or more people to refuse to split up if they were ordered
to do so and part of the Act was read to them |
国会于1715年通过一项法案,以防止骚乱。如果十二个人或更多的人被命令这样做,则拒绝拆分是违法的,并且向他们宣读了该法案的一部分 |
guóhuì yú 1715 nián
tōngguò yī xiàng fǎ'àn, yǐ fángzhǐ sāoluàn.
Rúguǒ shí'èr gè rén huò gèng duō de rén bèi mìnglìng zhèyàng zuò,
zé jùjué chāi fēn shì wéifǎ de, bìngqiě xiàng tāmen
xuāndúle gāi fǎ'àn de yībùfèn |
From an Act of
Parliament passed in 1715 to prevent riots. It made it illegal for a group of
twelve or more people to refuse to split up if they were ordered to do so and
part of the Act was read to them |
De um Ato do
Parlamento aprovado em 1715 para evitar distúrbios. Tornava ilegal para um
grupo de doze ou mais pessoas se recusar a se separar, caso recebessem ordens
de fazê-lo e parte da Lei fosse lida para eles |
De una ley del
Parlamento aprobada en 1715 para prevenir disturbios. Establecía la
ilegalidad de que un grupo de doce o más personas se negara a separarse si se
les ordenaba hacerlo y se les leía parte de la ley. |
Nach einem Gesetz des
Parlaments aus dem Jahr 1715 zur Verhinderung von Unruhen war es für eine
Gruppe von zwölf oder mehr Personen illegal, sich zu trennen, wenn sie dazu
aufgefordert wurden, und ihnen wurde ein Teil des Gesetzes vorgelesen |
Na podstawie ustawy
parlamentu uchwalonej w 1715 r., Mającej na celu zapobieżenie
zamieszkom, zakazała grupie dwunastu lub więcej osób odmowy
rozdzielenia się, jeśli otrzymali taki rozkaz i odczytano im
część ustawy. |
Из
парламентского
акта,
принятого в 1715
году о
предотвращении
беспорядков.
Он объявил незаконным
отказ
группы из
двенадцати
или более
человек
отказаться
от
разделения, если
им было
приказано
это сделать,
и им была
зачитана
часть
закона. |
Iz parlamentskogo
akta, prinyatogo v 1715 godu o predotvrashchenii besporyadkov. On
ob"yavil nezakonnym otkaz gruppy iz dvenadtsati ili boleye chelovek
otkazat'sya ot razdeleniya, yesli im bylo prikazano eto sdelat', i im byla
zachitana chast' zakona. |
من
قانون
برلماني صدر
عام 1715 لمنع
أعمال الشغب. جعل
من غير
القانوني
لمجموعة من
اثني عشر شخصًا
أو أكثر رفض
الانقسام
إذا أُمروا
بذلك وتمت
قراءة جزء من
القانون
عليهم |
min qanun barlamaniin
sadar eam 1715 limane 'aemal alshaghb. jaeal min ghyr alqanunii limajmueat
min athny eshr shkhsana 'aw 'akthar rafad alainqisam 'iidha 'umru bdhlk
watamat qira'at juz' min alqanun ealayhim |
1715
में दंगों को
रोकने के लिए
संसद का एक
अधिनियम
पारित किया
गया। इसने
बारह या अधिक
लोगों के
समूह के लिए
अवैध बना
दिया, यदि
उन्हें ऐसा
करने का आदेश
दिया गया था
और अधिनियम
के कुछ हिस्सों
को पढ़कर
उन्हें
विभाजित
करने से मना
कर दिया गया
था |
1715 mein dangon ko
rokane ke lie sansad ka ek adhiniyam paarit kiya gaya. isane baarah ya adhik
logon ke samooh ke lie avaidh bana diya, yadi unhen aisa karane ka aadesh
diya gaya tha aur adhiniyam ke kuchh hisson ko padhakar unhen vibhaajit
karane se mana kar diya gaya tha |
1715
ਵਿਚ ਦੰਗਿਆਂ
ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ
ਸੰਸਦ ਦਾ ਇਕ
ਐਕਟ ਪਾਸ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸਨੇ
ਬਾਰਾਂ ਜਾਂ ਇਸ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਲਈ ਫੁੱਟ
ਪਾਉਣ ਤੋਂ
ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ
ਗ਼ੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ
ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ
ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਦਾ ਆਦੇਸ਼
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਐਕਟ ਦਾ ਇਕ
ਹਿੱਸਾ
ਪੜ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ। |
1715 vica
dagi'āṁ nū rōkaṇa la'ī sasada dā ika
aikaṭa pāsa kītā gi'ā sī. Isanē
bārāṁ jāṁ isa tōṁ vadha
lōkāṁ dē samūha la'ī phuṭa
pā'uṇa tōṁ inakāra karanā
ġaira-kānūnī kara ditā sī jē
unhāṁ nū ajihā karana dā ādēśa
ditā gi'ā sī atē unhāṁ nū aikaṭa
dā ika hisā paṛhi'ā gi'ā sī. |
দাঙ্গা
প্রতিরোধের
জন্য সংসদের
একটি আইন ১ 17১৫
সালে পাস
হয়েছিল।
বারো বা
ততোধিক
লোকের একটি
দলকে যদি এই
আদেশ
দেওয়ার
আদেশ দেওয়া
হয় তবে
তাদের মধ্যে
বিচ্ছেদ
অস্বীকার
করা আইনী হয়ে
পড়ে এবং এই
আইনের কিছু
অংশ তাদের
কাছে পড়েছিল |
dāṅgā
pratirōdhēra jan'ya sansadēra ēkaṭi ā'ina 1
1715 sālē pāsa haẏēchila. Bārō bā
tatōdhika lōkēra ēkaṭi dalakē yadi ē'i
ādēśa dē'ōẏāra ādēśa
dē'ōẏā haẏa tabē tādēra madhyē
bicchēda asbīkāra karā ā'inī haẏē
paṛē ēbaṁ ē'i ā'inēra kichu anśa
tādēra kāchē paṛēchila |
暴動を防ぐために1715年に可決された議会の法律から。12人以上のグループが分割することを拒否され、分割するように命じられ、法律の一部が読まれたことは違法でした。 |
暴動 を 防ぐ ため に 1715 年 に 可決 された 議会 の 法律 から 。 12 人 以上 の グループ が 分割 する こと を 拒否 され 、 分割 する よう に 命じられ 、 法律 の 一部 が 読まれた こと は 違法でした 。 |
ぼうどう お ふせぐ ため に 1715 ねん に かけつ された ぎかい の ほうりつ から 。 12 にん いじょう の グループ が ぶんかつ する こと お きょひ され 、 ぶんかつ する よう に めいじられ 、 ほうりつ の いちぶ が よまれた こと わ いほうでした 。 |
bōdō o fusegu tame ni 1715 nen ni kaketsu sareta gikai no hōritsu kara . 12 nin ijō no gurūpu ga bunkatsu suru koto o kyohi sare , bunkatsu suru yō ni meijirare , hōritsu no ichibu ga yomareta koto wa ihōdeshita . |
|
147 |
|
|
Il provient d'un
projet de loi parlementaire adopté en 1715 pour empêcher les émeutes. La loi
stipule que si douze personnes ou plus se réunissent et refusent de se
dissoudre après avoir annoncé l'ordre de dissolution et lu les dispositions
pertinentes, cela est considéré comme illégal. |
源自
1715年通过的防止暴乱的议会法案。法案规定如果十二名或以上的人集结,在宣布解散命令并宣读相关条文后仍拒
绝解散,则视为非法 |
法案规定如果十二名或以上的人集结,在宣布解散命令并宣读相关条文后仍拒绝绝散,则认为非法 |
fǎ'àn
guīdìng rúguǒ shí'èr míng huò yǐshàng de rén jíjié, zài
xuānbù jiěsàn mìnglìng bìng xuāndú xiāngguān tiáowén
hòu réng jùjué jué sàn, zé rènwéi fēifǎ |
It originated from a
parliamentary bill passed in 1715 to prevent riots. The bill stipulates that
if twelve or more people gather and refuse to dissolve after an order for
dissolution is announced and the relevant provisions are read out, it is
considered illegal |
Originou-se do
projeto de lei parlamentar aprovado em 1715 para evitar distúrbios. O projeto
de lei estipula que, se doze ou mais pessoas se reunirem e se recusarem a se
dissolver após uma ordem de dissolução ter sido anunciada e as disposições
pertinentes forem lidas, isso é considerado ilegal |
Se originó a partir
de un proyecto de ley parlamentario aprobado en 1715 para prevenir
disturbios. El proyecto de ley estipula que si doce o más personas se reúnen
y se niegan a disolverse después de anunciar la orden de disolución y leer
las disposiciones pertinentes, se considera ilegal. |
Es entstand aus dem
1715 verabschiedeten Gesetzesentwurf zur Verhinderung von Unruhen. Das Gesetz
sieht vor, dass zwölf oder mehr Personen, die sich nach Bekanntgabe der
Auflösungsanordnung und Lesen der einschlägigen Bestimmungen versammeln und
sich weigern, sich aufzulösen, als illegal gelten |
Powstał na
podstawie ustawy parlamentarnej przyjętej w 1715 r., Aby zapobiec
zamieszkom. Prawo stanowi, że jeśli dwanaście lub więcej
osób zbierze się i odmówi rozwiązania po ogłoszeniu
postanowienia o rozwiązaniu i zapoznaniu się z odpowiednimi
przepisami, jest to niezgodne z prawem |
Он
возник из
парламентского
закона 1715 года о
предотвращении
беспорядков.
В законопроекте
говорится,
что если
двенадцать
или более
человек
собираются
и
отказываются
распускаться
после
объявления
приказа о роспуске
и оглашения
соответствующих
положений,
это
считается
незаконным. |
On voznik iz
parlamentskogo zakona 1715 goda o predotvrashchenii besporyadkov. V
zakonoproyekte govoritsya, chto yesli dvenadtsat' ili boleye chelovek
sobirayutsya i otkazyvayutsya raspuskat'sya posle ob"yavleniya prikaza o
rospuske i oglasheniya sootvetstvuyushchikh polozheniy, eto schitayetsya
nezakonnym. |
نشأت
من مشروع
قانون
البرلمان
الذي تم
تمريره في
عام 1715 لمنع
أعمال الشغب.
ينص القانون
على أنه إذا
اجتمع اثنا
عشر شخصًا أو
أكثر ورفضوا
الحل بعد
الإعلان عن
قرار الحل
وقراءة
الأحكام ذات
الصلة ، فإنه
يعتبر غير
قانوني. |
nasha'at min mashrue
qanun albarlaman aldhy tama tamriruh fi eam 1715 limane 'aemal alshghb. yanus
alqanun ealaa 'anah 'iidha aijtamae athna eashar shkhsana 'aw 'akthar
warafaduu alhala baed al'iielan ean qarar alhali waqara'at al'ahkam dhat
alsilat , fa'iinah yuetabar ghyr qanuniin. |
यह 1715
में दंगों को
रोकने के लिए
पारित
संसदीय बिल
से उत्पन्न
हुआ था।
विधेयक यह
कहता है कि यदि
बारह या अधिक
लोग इकट्ठा
होते हैं और
विघटन के
आदेश के बाद
भंग होने से
इनकार करते
हैं और संबंधित
प्रावधानों
को पढ़ लिया
जाता है, तो इसे
अवैध माना
जाता है |
yah 1715 mein dangon
ko rokane ke lie paarit sansadeey bil se utpann hua tha. vidheyak yah kahata
hai ki yadi baarah ya adhik log ikattha hote hain aur vighatan ke aadesh ke
baad bhang hone se inakaar karate hain aur sambandhit praavadhaanon ko padh
liya jaata hai, to ise avaidh maana jaata hai |
ਇਹ
ਦੰਗਿਆਂ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਲਈ
ਸੰਸਦੀ ਬਿੱਲ 1715
ਵਿਚ ਪਾਸ ਹੋਇਆ
ਸੀ। ਕਾਨੂੰਨ
ਵਿਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ
ਹੈ ਕਿ ਜੇ
ਬਾਰਾਂ ਜਾਂ
ਵੱਧ ਲੋਕ ਭੰਗ
ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੀ
ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਸਬੰਧਤ
ਪ੍ਰਬੰਧਾਂ
ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭੰਗ
ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ
ਇਹ ਗੈਰ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
Iha
dagi'āṁ nū rōkaṇa la'ī sasadī bila 1715
vica pāsa hō'i'ā sī. Kānūna vica kihā
gi'ā hai ki jē bārāṁ jāṁ vadha lōka
bhaga dē hukama dī ghōśaṇā karana atē
sabadhata prabadhāṁ nū paṛhana tōṁ
bā'ada bhaga karana tōṁ inakāra karadē hana,
tāṁ iha gaira kānūnī mani'ā jāndā
hai |
দাঙ্গা
প্রতিরোধে 1715
সালে পাস
হওয়া
সংসদীয় বিল
থেকে এটি
উত্থিত
হয়েছিল।
বিলটিতে বলা
হয়েছে যে
যদি দ্রোহের
আদেশ অর্ডার
ঘোষণার পরে
এবং
প্রাসঙ্গিক
বিধানগুলি
পড়ার পরে
বারো বা আরও
বেশি লোক
জড়ো হয় এবং
দ্রবীভূত
হতে অস্বীকার
করে তবে এটি
অবৈধ হিসাবে
বিবেচিত হবে |
dāṅgā
pratirōdhē 1715 sālē pāsa ha'ōẏā
sansadīẏa bila thēkē ēṭi ut'thita
haẏēchila. Bilaṭitē balā haẏēchē
yē yadi drōhēra ādēśa arḍāra
ghōṣaṇāra parē ēbaṁ
prāsaṅgika bidhānaguli paṛāra parē
bārō bā āra'ō bēśi lōka jaṛō
haẏa ēbaṁ drabībhūta hatē asbīkāra
karē tabē ēṭi abaidha hisābē bibēcita
habē |
それは暴動を防ぐために1715年に可決された議会の法案から始まった。法案は、解散命令が発表され、関連する条項が読み取られた後、12人以上が集まり、解散を拒否した場合、違法と見なされることを規定しています |
それ は 暴動 を 防ぐ ため に 1715 年 に 可決 された 議会 の 法案 から 始まった 。 法案 は 、 解散 命令 が 発表 され 、 関連 する 条項 が 読み取られた 後 、 12 人 以上 が 集まり 、 解散 を 拒否 した 場合 、 違法 と 見なされる こと を 規定 しています |
それ わ ぼうどう お ふせぐ ため に 1715 ねん に かけつ された ぎかい の ほうあん から はじまった 。 ほうあん わ 、 かいさん めいれい が はっぴょう され 、 かんれん する じょうこう が よみとられた のち 、 12 にん いじょう が あつまり 、 かいさん お きょひ した ばあい 、 いほう と みなされる こと お きてい しています |
sore wa bōdō o fusegu tame ni 1715 nen ni kaketsu sareta gikai no hōan kara hajimatta . hōan wa , kaisan meirei ga happyō sare , kanren suru jōkō ga yomitorareta nochi , 12 nin ijō ga atsumari , kaisan o kyohi shita bāi , ihō to minasareru koto o kitei shiteimasu |
148 |
|
|
prendre / qc comme lu |
take
it/sth as read |
读一遍 |
dú yībiàn |
take it/sth as read |
pegar / sth como lido |
tómalo como leído |
nimm es / etw als
gelesen |
Take it / sth as read |
принять
это как
прочитанное |
prinyat' eto kak
prochitannoye |
خذها /
شيء للقراءة |
khudhha / shay'
lilqara'a |
इसे
पढ़े अनुसार / sth
लें |
ise padhe anusaar /
sth len |
ਪੜ੍ਹੋ
ਇਸ ਨੂੰ / sth ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
paṛhō isa
nū/ sth dē taura tē |
এটি
/ স্টেডি
হিসাবে পড়া |
ēṭi/
sṭēḍi hisābē paṛā |
それを読んでください |
それ を 読んでください |
それ お よんでください |
sore o yondekudasai |
|
149 |
|
|
Relisez-le |
读一遍 |
读一遍 |
dú yībiàn |
Read it again |
Leia isso novamente |
Leelo de nuevo |
Lies es nochmals |
Przeczytaj to
ponownie |
Прочтите
это еще раз |
Prochtite eto
yeshche raz |
اقرءه
مرة اخرى |
aqr'h marat 'ukhraa |
इसे
फिर से पढ़ो |
ise phir se padho |
ਇਸ
ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ
ਪੜ੍ਹੋ |
isa nū
dubārā paṛhō |
এটি
আবার পড়ুন |
ēṭi
ābāra paṛuna |
もう一度お読みください |
もう一度 お 読みください |
もういちど お よみください |
mōichido o yomikudasai |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
accepter qc sans en
discuter |
to
accept sth without discussing it |
接受某事而不讨论 |
jiēshòu mǒu
shì ér bù tǎolùn |
to accept sth without
discussing it |
aceitar sth sem
discutir |
aceptar algo sin
discutirlo |
etw annehmen, ohne
darüber zu diskutieren |
zaakceptować
coś bez omawiania tego |
принять
что-то без
обсуждения |
prinyat' chto-to bez
obsuzhdeniya |
لقبول
شيء دون
مناقشته |
liqubul shay' dun
munaqashatih |
बिना
चर्चा किए sth
स्वीकार
करना |
bina charcha kie sth
sveekaar karana |
ਇਸ
'ਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ sth
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਲਈ |
isa'tē
vicāra kītē bagaira sth savīkāra karana la'ī |
এটি
আলোচনা না
করেই sth গ্রহণ
করা |
ēṭi
ālōcanā nā karē'i sth grahaṇa karā |
議論せずにsthを受け入れる |
議論 せず に sth を 受け入れる |
ぎろん せず に sth お うけいれる |
giron sezu ni sth o ukeireru |
|
151 |
|
|
Directement
identifié comme :; approbation sans discussion |
直接认定为:;不發讨论即认可 |
直接认定为:;不发讨论即认可 |
zhíjiē rèndìng
wèi:; Bù fā tǎolùn jí rènkě |
Directly identified
as:; approval without discussion |
Reconhecido
diretamente como :; aprovação sem discussão |
Identificado
directamente como :; aprobación sin discusión |
Direkt identifiziert
als:; Genehmigung ohne Diskussion |
Bezpośrednio
zidentyfikowane jako :; zatwierdzenie bez dyskusji |
Сразу
обозначено
как :;
одобрение
без обсуждения |
Srazu oboznacheno
kak :; odobreniye bez obsuzhdeniya |
تم
تحديده بشكل
مباشر على
أنه:
الموافقة
دون مناقشة |
tama tahdiduh
bishakl mubashir ealaa 'anh: almuafaqat dun munaqasha |
सीधे
तौर पर
पहचाने गए:
चर्चा के
बिना
अनुमोदन; |
seedhe taur par
pahachaane gae: charcha ke bina anumodan; |
ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਪਛਾਣਿਆ:
ਬਿਨਾਂ
ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ
ਤੋਂ
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ |
sidhē
taura'tē pachāṇi'ā: Bināṁ
vicāra-vaṭāndarē tōṁ pravānagī |
সরাসরি
হিসাবে
স্বীকৃত:;
আলোচনা
ছাড়াই অনুমোদন |
sarāsari
hisābē sbīkr̥ta:; Ālōcanā
chāṛā'i anumōdana |
直接認められるもの:;議論なしの承認 |
直接 認められる もの :; 議論 なし の 承認 |
ちょくせつ みとめられる もの :; ぎろん なし の しょうにん |
chokusetsu mitomerareru mono :; giron nashi no shōnin |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
Acceptez quelque
chose sans en discuter |
接受某事而不讨论 |
接受某事而不讨论 |
jiēshòu
mǒu shì ér bù tǎolùn |
Accept something
without discussing it |
Aceite algo sem
discutir |
Acepta algo sin
discutirlo |
Akzeptiere etwas,
ohne darüber zu diskutieren |
Zaakceptuj coś
bez omawiania tego |
Примите
что-то, не
обсуждая
это |
Primite chto-to, ne
obsuzhdaya eto |
تقبل
شيئا دون
مناقشته |
tuqbal shayyanaan
dun munaqashatih |
बिना
चर्चा किए
किसी चीज को
स्वीकार
करें |
bina charcha kie
kisee cheej ko sveekaar karen |
ਇਸ
'ਤੇ ਵਿਚਾਰ
ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ |
isa'tē
vicāra kītē bagaira kisē cīza nū
savīkāra karō |
কিছু
নিয়ে
আলোচনা না
করে গ্রহণ
করুন |
kichu
niẏē ālōcanā nā karē grahaṇa karuna |
議論せずに何かを受け入れる |
議論 せず に 何 か を 受け入れる |
ぎろん せず に なに か お うけいれる |
giron sezu ni nani ka o ukeireru |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
Pouvons-nous
considérer que vous voulez le poste? |
Can
we take it as read that you want the job? |
我们可以认为您想要这份工作吗? |
wǒmen
kěyǐ rènwéi nín xiǎng yào zhè fèn gōngzuò ma? |
Can we take it as
read that you want the job? |
Podemos considerar
que você quer o emprego? |
¿Podemos tomar como
leído que quieres el trabajo? |
Können wir davon
ausgehen, dass Sie den Job wollen? |
Czy możemy
przyjąć to za przeczytane, że chcesz tę pracę? |
Можем
ли мы
принять это
как
прочитанное,
что вам
нужна
работа? |
Mozhem li my prinyat'
eto kak prochitannoye, chto vam nuzhna rabota? |
هل
يمكننا أن
نأخذها على
أنها تريد
الوظيفة؟ |
hal ymknna 'an
nakhudhaha ealaa 'anaha turid alwzif? |
क्या
हम इसे पढ़
सकते हैं
जैसे कि आप
नौकरी चाहते
हैं? |
kya ham ise padh
sakate hain jaise ki aap naukaree chaahate hain? |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
kī
asīṁ isa nū paṛha kē lai sakadē
hāṁ ki tuhānū naukarī cāhīdī hai? |
আপনি
কি চাকরি চান
তা কি আমরা
পড়তে পারি? |
āpani ki
cākari cāna tā ki āmarā paṛatē pāri? |
あなたがその仕事を望んでいると読んでもらえますか? |
あなた が その 仕事 を 望んでいる と 読んでもらえます か ? |
あなた が その しごと お のぞんでいる と よんでもらえます か ? |
anata ga sono shigoto o nozondeiru to yondemoraemasu ka ? |
|
154 |
|
|
Pouvons-nous penser que vous voulez un long
travail? |
我们能不能认为你想要龙份工作? |
我们能不能认为你想要龙份工作? |
Wǒmen néng bùnéng rènwéi nǐ
xiǎng yào lóng fèn gōngzuò? |
Can we think you want a long job? |
Podemos pensar que você quer um longo
trabalho? |
¿Podemos pensar que quieres un trabajo
largo? |
Können wir denken, dass Sie einen langen Job
wollen? |
Czy możemy pomyśleć, że
chcesz mieć długą pracę? |
Можем
ли мы
подумать,
что вы
хотите долгую
работу? |
Mozhem li my podumat', chto vy khotite
dolguyu rabotu? |
هل
يمكننا أن
نعتقد أنك
تريد عمل
طويل؟ |
hal ymknna 'an
naetaqid 'anak turid eamal tawil? |
क्या हम
सोच सकते हैं
कि आप लंबी
नौकरी चाहते
हैं? |
kya ham soch sakate hain ki aap lambee
naukaree chaahate hain? |
ਕੀ ਅਸੀਂ
ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਲੰਬੀ ਨੌਕਰੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? |
Kī asīṁ sōca
sakadē hāṁ ki tusīṁ labī naukarī
cāhudē hō? |
আমরা কি
ভাবতে পারি
আপনি দীর্ঘ
চাকরী চান? |
Āmarā ki bhābatē
pāri āpani dīrgha cākarī cāna? |
あなたは長い仕事が欲しいと思いますか? |
あなた は 長い 仕事 が 欲しい と 思います か ? |
あなた わ ながい しごと が ほしい と おもいます か ? |
anata wa nagai shigoto ga hoshī to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
|
Pouvons-nous penser
que vous voulez cet emploi? |
我们可以认为您想要这份工作吗? |
我们可以认为您想要这份工作吗? |
Wǒmen
kěyǐ rènwéi nín xiǎng yào zhè fèn gōngzuò ma? |
Can we think you
want this job? |
Podemos pensar que
você quer este trabalho? |
¿Podemos pensar que
quieres este trabajo? |
Können wir denken,
dass Sie diesen Job wollen? |
Czy możemy
pomyśleć, że chcesz tę pracę? |
Можем
ли мы
подумать,
что вы
хотите эту
работу? |
Mozhem li my
podumat', chto vy khotite etu rabotu? |
هل
يمكننا أن
نعتقد أنك
تريد هذه
الوظيفة؟ |
hal ymknna 'an
naetaqid 'anak turid hadhih alwazifa? |
क्या
हम सोच सकते
हैं कि आप यह
नौकरी चाहते
हैं? |
kya ham soch sakate
hain ki aap yah naukaree chaahate hain? |
ਕੀ
ਅਸੀਂ ਸੋਚ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਨੌਕਰੀ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਹੋ? |
Kī
asīṁ sōca sakadē hāṁ ki tusīṁ iha
naukarī cāhudē hō? |
আমরা
কি ভাবতে
পারি আপনি এই
কাজটি চান? |
Āmarā ki
bhābatē pāri āpani ē'i kājaṭi cāna? |
この仕事が欲しいと思いますか? |
この 仕事 が 欲しい と 思います か ? |
この しごと が ほしい と おもいます か ? |
kono shigoto ga hoshī to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
|
|
lire qc- retour |
read
sth- back |
回读 |
Huí dú |
read sth- back |
leia sth- de volta |
leer algo |
Lesen Sie etwas
zurück |
przeczytaj coś z
powrotem |
прочитай
что-то назад |
prochitay chto-to
nazad |
قراءة sth-
مرة أخرى |
qura'at sth- maratan
'ukhraa |
पढ़ें
sth- वापस |
padhen sth- vaapas |
ਸਟੈਚ
- ਬੈਕ ਪੜ੍ਹੋ |
Saṭaica - baika
paṛhō |
sth-
পিছনে পড়ুন |
Sth- pichanē
paṛuna |
読み直し |
読み直し |
よみなおし |
yominaoshi |
|
157 |
|
|
lire un message, etc.
à d'autres pour vérifier qu'il est correct |
to
read a message, etc. to others in order to check that it is correct |
阅读给其他人的消息等,以检查消息是否正确 |
yuèdú gěi
qítā rén de xiāoxī děng, yǐ jiǎnchá
xiāoxī shìfǒu zhèngquè |
to read a message,
etc. to others in order to check that it is correct |
ler uma mensagem,
etc. para outras pessoas, a fim de verificar se ela está correta |
leer un mensaje, etc.
a otras personas para comprobar que es correcto |
eine Nachricht usw.
anderen vorzulesen, um zu überprüfen, ob sie korrekt ist |
czytać
wiadomość itp. innym osobom, aby sprawdzić, czy jest poprawna |
прочитать
сообщение и
т. д. для
других, чтобы
проверить
его
правильность |
prochitat'
soobshcheniye i t. d. dlya drugikh, chtoby proverit' yego pravil'nost' |
لقراءة
رسالة ، وما
إلى ذلك
للآخرين من
أجل التحقق
من صحتها |
liqura'at risalat ,
wama 'iilaa dhlk lilakhirin min ajl altahaquq min sihtiha |
किसी
संदेश आदि को
पढ़ने के लिए
यह जाँचने के लिए
कि वह सही है |
kisee sandesh aadi ko
padhane ke lie yah jaanchane ke lie ki vah sahee hai |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ,
ਆਦਿ ਪੜ੍ਹਨਾ |
kisē nū
sunēhā, ādi paṛhanā |
এটি
সঠিক কিনা তা
পরীক্ষা
করার জন্য
অন্যদের কাছে
কোনও বার্তা
পড়া
ইত্যাদি |
ēṭi
saṭhika kinā tā parīkṣā karāra jan'ya
an'yadēra kāchē kōna'ō bārtā
paṛā ityādi |
他人へのメッセージ等を読んで正しいことを確認する |
他人 へ の メッセージ等 を 読んで 正しい こと を 確認 する |
たにん え の めっせえじとう お よんで ただしい こと お かくにん する |
tanin e no messējitō o yonde tadashī koto o kakunin suru |
|
158 |
|
|
Lire (pour
vérification) |
读出(以便核对) |
嘲讽 |
cháofèng |
Read out (for
verification) |
Leia (para
verificação) |
Leer (para
verificación) |
Vorlesen (zur
Verifizierung) |
Odczytaj (do
weryfikacji) |
Прочитать
(для
проверки) |
Prochitat' (dlya
proverki) |
تلا
(للتحقق) |
tala (llatahaqaq) |
पढ़ें
(सत्यापन के
लिए) |
padhen (satyaapan ke
lie) |
ਪੜ੍ਹੋ
(ਤਸਦੀਕ ਲਈ) |
paṛhō
(tasadīka la'ī) |
পড়ুন
(যাচাইয়ের
জন্য) |
paṛuna
(yācā'iẏēra jan'ya) |
読み出し(確認用) |
読み出し ( 確認用 ) |
よみだし ( かくににょう ) |
yomidashi ( kakuninyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
lire qc en qc |
read sth into sth |
读入某物 |
dú rù mǒu wù |
read sth into sth |
ler sth em sth |
leer algo en algo |
etw in etw. lesen |
read sth into sth |
читать
что-то в
что-то |
chitat' chto-to v
chto-to |
قراءة
شيء في شيء |
qura'at shay' fi
shay' |
sth
में sth पढ़ें |
sth mein sth padhen |
ਨੂੰ
sth ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹੋ |
nū sth vica
paṛhō |
sth এ
স্টেচ পড়ুন |
sth ē
sṭēca paṛuna |
sthをsthに読み込む |
sth を sth に 読み込む |
sth お sth に よみこむ |
sth o sth ni yomikomu |
|
160 |
|
|
Lire quelque chose |
读入某物 |
读入某物 |
dú rù mǒu wù |
Read in something |
Leia em algo |
Leer en algo |
Lies etwas ein |
Przeczytaj coś |
Прочтите
что-нибудь |
Prochtite
chto-nibud' |
اقرأ
في شيء |
aqra fi shay' |
कुछ
में पढ़ें |
kuchh mein padhen |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵਿਚ
ਪੜ੍ਹੋ |
kisē cīza
vica paṛhō |
কিছু
পড়ুন |
kichu paṛuna |
何かを読む |
何 か を 読む |
なに か お よむ |
nani ka o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
|
|
penser que qc veut
dire plus que ce qu'il fait vraiment |
to think that sth
means more than it really does |
认为某事意味着更多 |
Rènwéi mǒu shì
yìwèizhe gèng duō |
to think that sth
means more than it really does |
pensar que sth
significa mais do que realmente significa |
pensar que algo
significa más de lo que realmente significa |
zu denken, dass etw
mehr bedeutet als es wirklich tut |
myśleć,
że coś znaczy więcej niż w rzeczywistości |
думать,
что что-то
значит
больше, чем
на самом
деле |
dumat', chto chto-to
znachit bol'she, chem na samom dele |
أن
تعتقد أن
الشيء يعني
أكثر مما
يعنيه حقًا |
'an taetaqid 'ana
alshay' yaeni 'akthar mimaa yuenih hqana |
यह
सोचने के लिए
कि sth का मतलब
इससे कहीं
अधिक है जो
वास्तव में
करता है |
yah sochane ke lie ki
sth ka matalab isase kaheen adhik hai jo vaastav mein karata hai |
ਇਹ
ਸੋਚਣਾ ਕਿ
ਸਟੈੱਮ ਦਾ
ਮਤਲਬ ਅਸਲ
ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ
ਵਧੇਰੇ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
Iha
sōcaṇā ki saṭaima dā matalaba asala
nālōṁ kitē vadhērē hudā hai |
ভাবতে
যে স্টেচ
মানে এর
চেয়ে বেশি
কিছু |
Bhābatē
yē sṭēca mānē ēra cēẏē
bēśi kichu |
sthは実際よりも意味があると思う |
sth は 実際 より も 意味 が ある と 思う |
sth わ じっさい より も いみ が ある と おもう |
sth wa jissai yori mo imi ga aru to omō |
|
162 |
|
|
Ajouter des
significations qui n'ont pas de sens à expliquer; faire trop de compréhension |
把本没有的意思加进去解释;对…作过多的理解 |
把本没有的意思加进去解释;对...作过多的理解 |
bǎ běn
méiyǒu de yìsi jiā jìnqù jiěshì; duì... Zuòguò duō de
lǐjiě |
Add meanings that
have no meaning to explain; make too much understanding of |
Adicione
significados que não têm significado para explicar; compreenda demais |
Agregue significados
que no tienen ningún significado para explicar; comprenda demasiado |
Fügen Sie
Bedeutungen hinzu, die es nicht gibt, um sie zu erklären, und verstehen Sie
zu viel |
Dodaj znaczenia,
które nie mają sensu do wyjaśnienia; zbyt wiele zrozum |
Добавляйте
значения,
которые не
имеют смысла
объяснять;
слишком
много
понимайте |
Dobavlyayte
znacheniya, kotoryye ne imeyut smysla ob"yasnyat'; slishkom mnogo
ponimayte |
أضف
معاني ليس
لها معنى
لتفسيرها ؛
وفهمها كثيرًا |
'adufu maeani lays
laha maenaa litafsiriha ; wafuhumaha kthyrana |
ऐसे
अर्थ जोड़ें
जो समझाने के
लिए मौजूद
नहीं हैं,
बहुत अधिक
समझें |
aise arth joden jo
samajhaane ke lie maujood nahin hain, bahut adhik samajhen |
ਉਹ
ਅਰਥ ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ ਜਿਸਦਾ
ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੋਈ ਅਰਥ
ਨਹੀਂ ਹੈ; ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਝ
ਬਣਾਓ |
uha aratha
śāmala karō jisadā vi'ākhi'ā karana dā
kō'ī aratha nahīṁ hai; bahuta zi'ādā samajha
baṇā'ō |
ব্যাখ্যা
করার অর্থ
নেই এমন অর্থ
যুক্ত করুন; খুব
বেশি বোঝা
করুন |
byākhyā
karāra artha nē'i ēmana artha yukta karuna; khuba
bēśi bōjhā karuna |
説明するために存在しない意味を追加します。理解しすぎます |
説明 する ため に 存在 しない 意味 を 追加 します 。 理解 しすぎます |
せつめい する ため に そんざい しない いみ お ついか します 。 りかい しすぎます |
setsumei suru tame ni sonzai shinai imi o tsuika shimasu . rikai shisugimasu |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
Pensez que quelque
chose a plus de sens qu'il ne l'est en réalité |
认为某事比真正意义更大 |
认为某事比真正意义重大 |
rènwéi mǒu shì
bǐ zhēnzhèng yìyì zhòngdà |
Think that something
is more meaningful than it really is |
Pense que algo é
mais significativo do que realmente é |
Piensa que algo es
más significativo de lo que realmente es |
Denken Sie, dass
etwas sinnvoller ist als es wirklich ist |
Pomyśl, że
coś ma większe znaczenie niż w rzeczywistości |
Думайте,
что что-то
более
значимое,
чем оно есть
на самом
деле |
Dumayte, chto
chto-to boleye znachimoye, chem ono yest' na samom dele |
أعتقد
أن شيئًا ما
له معنى أكبر
مما هو عليه حقًا |
'aetaqid 'ana
shyyana ma lah maenaa 'akbar mimaa hu ealayh hqana |
सोचें
कि वास्तव
में कुछ अधिक
सार्थक है |
sochen ki vaastav
mein kuchh adhik saarthak hai |
ਸੋਚੋ
ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਅਸਲ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਧ ਅਰਥਪੂਰਨ
ਹੈ |
sōcō ki
kō'ī cīza asala nālōṁ vadha arathapūrana
hai |
মনে
করুন যে কোনও
কিছু
সত্যিকারের
চেয়ে বেশি
অর্থবহ |
manē karuna
yē kōna'ō kichu satyikārēra cēẏē
bēśi arthabaha |
何かが実際よりも意味があると思います |
何 か が 実際 より も 意味 が ある と 思います |
なに か が じっさい より も いみ が ある と おもいます |
nani ka ga jissai yori mo imi ga aru to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
|
|
ne lis pas trop dans
ce qu'elle dit |
don't
read too much into what she says |
不要对她说的东西读太多 |
bùyào duì tā
shuō de dōngxī dú tài duō |
don't read too much
into what she says |
não leia muito no que
ela diz |
no leas demasiado en
lo que ella dice |
Lies nicht zu viel in
das, was sie sagt |
nie czytaj zbyt wiele
w tym, co mówi |
не
вчитывайся
слишком
много в то,
что она говорит |
ne vchityvaysya
slishkom mnogo v to, chto ona govorit |
لا
تقرأ الكثير
في ما تقوله |
la taqra alkthyr fi
ma taquluh |
वह
जो कहती है,
उसमें बहुत
अधिक न पढ़ें |
vah jo kahatee hai,
usamen bahut adhik na padhen |
ਉਹ
ਜੋ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ
ਉਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਾ
ਪੜ੍ਹੋ |
uha jō
kahidī hai usa vica bahuta zi'ādā nā paṛhō |
সে
যা বলে তাতে
বেশি পড়বে
না |
sē yā
balē tātē bēśi paṛabē nā |
彼女が言うことをあまり読みすぎないでください |
彼女 が 言う こと を あまり 読みすぎないでください |
かのじょ が いう こと お あまり よみすぎないでください |
kanojo ga iu koto o amari yomisuginaidekudasai |
|
165 |
|
|
N'ajoutez pas trop
de votre propre compréhension à ses mots |
不要在她的话里加进太多自己的理解 |
不要在她的话里加进太多自己的理解 |
bùyào zài tā
dehuà li jiā jìn tài duō zìjǐ de lǐjiě |
Don’t add too much
of your own understanding to her words |
Não acrescente muito
da sua própria compreensão às palavras dela |
No agregue demasiado
de su propio entendimiento a sus palabras |
Fügen Sie ihren
Worten nicht zu viel von Ihrem eigenen Verständnis hinzu |
Nie dodawaj zbyt
wiele własnego zrozumienia do jej słów |
Не
добавляйте
к ее словам
слишком
много собственного
понимания |
Ne dobavlyayte k
yeye slovam slishkom mnogo sobstvennogo ponimaniya |
لا
تضيف الكثير
من فهمك إلى
كلماتها |
la tudif alkthyr min
fahumik 'iilaa kalimatiha |
अपनी
खुद की समझ को
उसके शब्दों
में न जोड़ें |
apanee khud kee
samajh ko usake shabdon mein na joden |
ਆਪਣੀ
ਖੁਦ ਦੀ ਸਮਝ
ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ |
āpaṇī
khuda dī samajha nū usa dē śabadāṁ vica
nā śāmala karō |
তার
নিজের কথায়
নিজের বোঝার
খুব বেশি যোগ
করবেন না |
tāra
nijēra kathāẏa nijēra bōjhāra khuba
bēśi yōga karabēna nā |
彼女の言葉にあなた自身の理解をあまり加えないでください |
彼女 の 言葉 に あなた 自身 の 理解 を あまり 加えないでください |
かのじょ の ことば に あなた じしん の りかい お あまり くわえないでください |
kanojo no kotoba ni anata jishin no rikai o amari kuwaenaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
|
|
continuer à lire |
read
on |
继续阅读 |
jìxù yuèdú |
read on |
Leia |
sigue leyendo |
weiter lesen |
Czytaj |
читай
дальше |
chitay dal'she |
واصل
القراءة |
wasal alqira'a |
पढ़ते
रहिये |
padhate rahiye |
'ਤੇ
ਪੜ੍ਹੋ |
'tē
paṛhō |
পড়তে |
paṛatē |
読む |
読む |
よむ |
yomu |
|
167 |
|
|
continuer la lecture |
继续阅读 |
继续阅读 |
jìxù yuèdú |
continue reading |
continue lendo |
sigue leyendo |
Weiterlesen |
Kontynuuj czytanie |
продолжить
чтение |
prodolzhit' chteniye |
أكمل
القراءة |
'akmal alqira'a |
पढ़ना
जारी रखें |
padhana jaaree
rakhen |
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ |
paṛhanā
jārī rakhō |
পড়া
চালিয়ে যান |
paṛā
cāliẏē yāna |
読み続けて |
読み続けて |
よみつずけて |
yomitsuzukete |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
|
pour continuer la
lecture |
to
continue reading |
继续阅读 |
jìxù yuèdú |
to continue reading |
continuar lendo |
seguir leyendo |
weiterlesen |
czytać dalej |
продолжить
чтение |
prodolzhit' chteniye |
لمواصلة
القراءة |
limuasalat alqira'a |
पढ़ना
जारी रखने के
लिए |
padhana jaaree
rakhane ke lie |
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ |
paṛhanā
jārī rakhaṇā |
পড়া
চালিয়ে
যেতে |
paṛā
cāliẏē yētē |
読み続ける |
読み続ける |
よみつずける |
yomitsuzukeru |
|
169 |
|
|
Continuez à lire;
continuez à lire |
继续读;接着读 |
继续读;接着读 |
jìxù dú; jiēzhe
dú |
Keep reading; keep
reading |
Continue lendo;
continue lendo |
Sigue leyendo, sigue
leyendo |
Lesen Sie weiter,
lesen Sie weiter |
Czytaj dalej, czytaj
dalej |
Продолжайте
читать;
продолжайте
читать |
Prodolzhayte
chitat'; prodolzhayte chitat' |
استمر
في القراءة ،
واصل
القراءة |
aistamara fi
alqira'at , wasal alqira'a |
पढ़ते
रहो, पढ़ते
रहो |
padhate raho,
padhate raho |
ਪੜ੍ਹਦੇ
ਰਹੋ; ਪੜ੍ਹਦੇ
ਰਹੋ |
paṛhadē
rahō; paṛhadē rahō |
পড়া
চালিয়ে যান;
পড়া
চালিয়ে যান |
paṛā
cāliẏē yāna; paṛā cāliẏē
yāna |
読み続ける;読み続ける |
読み続ける ; 読み続ける |
よみつずける ; よみつずける |
yomitsuzukeru ; yomitsuzukeru |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
|
|
continuer la lecture |
继续阅读 |
继续阅读 |
jìxù yuèdú |
continue reading |
continue lendo |
sigue leyendo |
Weiterlesen |
Kontynuuj czytanie |
продолжить
чтение |
prodolzhit' chteniye |
أكمل
القراءة |
'akmal alqira'a |
पढ़ना
जारी रखें |
padhana jaaree
rakhen |
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ |
paṛhanā
jārī rakhō |
পড়া
চালিয়ে যান |
paṛā
cāliẏē yāna |
読み続けて |
読み続けて |
よみつずけて |
yomitsuzukete |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
|
|
lis |
读 |
读 |
dú |
read |
ler |
leer |
lesen |
czytać |
читать |
chitat' |
اقرأ |
aqra |
पढ़ना |
padhana |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়া |
paṛā |
読んだ |
読んだ |
よんだ |
yonda |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
C’est l’histoire à ce
jour maintenant lisez la suite |
That’s
the story so far now read on |
到目前为止,这就是故事 |
dào mùqián
wéizhǐ, zhè jiùshì gùshì |
That’s the story so
far now read on |
Essa é a história até
agora, agora lida |
Esa es la historia
hasta ahora, sigue leyendo |
Das ist die
Geschichte, die bisher gelesen wurde |
To jest historia do
tej pory czytaj dalej |
Это
история,
пока
читайте
дальше |
Eto istoriya, poka
chitayte dal'she |
هذه هي
القصة التي
تقرأ حتى
الآن |
hadhih hi alqisat
alty taqra hataa alan |
अब
तक की कहानी
यही है |
ab tak kee kahaanee
yahee hai |
ਇਹ
ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ ਹੈ |
iha huṇa taka
dī kahāṇī hai |
এটি
এখন পর্যন্ত
গল্পটি
পড়ুন |
ēṭi
ēkhana paryanta galpaṭi paṛuna |
これが今までの話です |
これ が 今 まで の 話です |
これ が いま まで の はなしです |
kore ga ima made no hanashidesu |
|
173 |
|
|
… L'histoire se termine ici. Continuez à
lire maintenant ... |
…故事就讲到这里。现在接着读… |
…故事就讲到这里。现在接着读... |
…gùshì jiù jiǎng dào zhèlǐ.
Xiànzài jiēzhe dú... |
…The story ends here. Read on now... |
… A história termina aqui. Leia agora ... |
… La historia termina aquí. Sigue leyendo
ahora ... |
… Die Geschichte endet hier. Lesen Sie jetzt
weiter ... |
… Historia kończy się tutaj.
Czytaj dalej ... |
… На
этом
история
заканчивается.
Читайте
сейчас ... |
… Na etom istoriya zakanchivayetsya.
Chitayte seychas ... |
…
القصة تنتهي
هنا. اقرأ
الآن ... |
... alqisat tantahi
hna. aqra alan ... |
… कहानी
यहीं समाप्त
होती है। अभी
पढ़िए ... |
… kahaanee yaheen samaapt hotee hai. abhee
padhie ... |
… ਕਹਾਣੀ
ਇਥੇ ਹੀ ਖ਼ਤਮ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਹੁਣ ਪੜ੍ਹੋ ... |
… kahāṇī ithē hī
ḵẖatama hudī hai. Huṇa paṛhō... |
… গল্পটি
এখানেই শেষ।
এখনই পড়ুন ... |
… galpaṭi ēkhānē'i
śēṣa. Ēkhana'i paṛuna... |
…物語はここで終わります。今すぐお読みください... |
… 物語 は ここ で 終わります 。 今 すぐ お 読みください ... |
… ものがたり わ ここ で おわります 。 いま すぐ お よみください 。。。 |
… monogatari wa koko de owarimasu . ima sugu o yomikudasai ... |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
lire qc |
read
sth out |
读某事 |
Dú mǒu shì |
read sth out |
ler tudo |
leer algo |
etw vorlesen |
czytać coś |
прочитай
что-нибудь |
prochitay chto-nibud' |
قراءة
شيء |
qara'at shay' |
sth
बाहर पढ़ें |
sth baahar padhen |
ਬਾਹਰ
ਪੜ੍ਹੋ |
Bāhara
paṛhō |
পড়া
পড়া |
Paṛā
paṛā |
読み上げる |
読み上げる |
よみあげる |
yomiageru |
|
175 |
|
|
lire qc en utilisant
votre voix, en particulier à d'autres personnes |
to
read sth using your voice, especially to other people |
用你的声音朗读某物,尤其是对其他人 |
yòng nǐ de
shēngyīn lǎngdú mǒu wù, yóuqí shì duì qítā rén |
to read sth using
your voice, especially to other people |
ler sth usando sua
voz, especialmente para outras pessoas |
leer algo usando tu
voz, especialmente a otras personas |
etw mit deiner Stimme
lesen, besonders gegenüber anderen Menschen |
czytać coś
głosem, zwłaszcza innym ludziom |
читать
что-то своим
голосом,
особенно
другим
людям |
chitat' chto-to svoim
golosom, osobenno drugim lyudyam |
لقراءة
شيء
باستخدام
صوتك ، وخاصة
للآخرين |
liqura'at shay'
biastikhdam sawtik , wakhasatan lilakhirin |
अपनी
आवाज का
उपयोग करके sth
पढ़ने के लिए,
विशेष रूप से
अन्य लोगों
के लिए |
apanee aavaaj ka
upayog karake sth padhane ke lie, vishesh roop se any logon ke lie |
ਆਪਣੀ
ਆਵਾਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ |
āpaṇī
āvāza dī varatōṁ karadi'āṁ khāsa
taura'tē dūjē lōkāṁ nū |
আপনার
ভয়েসটি
ব্যবহার করে
বিশেষত
অন্যান্য
লোকদের কাছে
স্টাথ পড়তে |
āpanāra
bhaẏēsaṭi byabahāra karē biśēṣata
an'yān'ya lōkadēra kāchē sṭātha
paṛatē |
特に他の人々にあなたの声を使ってsthを読む |
特に 他 の 人々 に あなた の 声 を 使って sth を 読む |
とくに た の ひとびと に あなた の こえ お つかって sth お よむ |
tokuni ta no hitobito ni anata no koe o tsukatte sth o yomu |
|
176 |
|
|
(Surtout pour les
autres) lire, lire à haute voix |
(尤指向别人)读,朗读 |
(尤指向别人)读,朗读 |
(yóu zhǐxiàng
biérén) dú, lǎngdú |
(Especially to
others) read, read aloud |
(Especialmente para
os outros) leia, leia em voz alta |
(Especialmente para
los demás) leer, leer en voz alta |
(Besonders für
andere) vorlesen |
(Szczególnie innym)
czytaj, czytaj na głos |
(Особенно
другим)
читать,
читать
вслух |
(Osobenno drugim)
chitat', chitat' vslukh |
(خاصة
للآخرين)
اقرأ ، اقرأ
بصوت عالٍ |
(khasat lilakharin)
aqra , aqra bisawt eal |
(विशेष
रूप से
दूसरों के
लिए) जोर से
पढ़ें, पढ़ें |
(vishesh roop se
doosaron ke lie) jor se padhen, padhen |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ)
ਪੜ੍ਹੋ, ਉੱਚੀ
ਪੜ੍ਹੋ |
(ḵẖāsakara
dūji'āṁ nū) paṛhō, ucī paṛhō |
(বিশেষত
অন্যের কাছে)
পড়ুন,
উচ্চস্বরে
পড়ুন |
(biśēṣata
an'yēra kāchē) paṛuna, uccasbarē paṛuna |
(特に他の人に)読む、読む |
( 特に 他 の 人 に ) 読む 、 読む |
( とくに た の ひと に ) よむ 、 よむ |
( tokuni ta no hito ni ) yomu , yomu |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
lire qc à travers / à
travers |
read sth
over/through |
读透 |
dú tòu |
read sth over/through |
ler sth over /
through |
leer algo una y otra
vez |
etw durch / durch
lesen |
przeczytaj coś
przez / przez |
прочитай
что-то
заново / до
конца |
prochitay chto-to
zanovo / do kontsa |
قراءة
شيء أكثر / من
خلال |
qura'at shay' 'akthar
/ min khilal |
sth over / through
पढ़े |
sth ovair / through
padhe |
ਸਟੈਥ
ਓਵਰ / ਦੁਆਰਾ
ਪੜ੍ਹੋ |
saṭaitha
ōvara/ du'ārā paṛhō |
উপর
থেকে /
মাধ্যমে
পড়া |
upara
thēkē/ mādhyamē paṛā |
sth over /
throughを読み取る |
sth over / through を 読み取る |
sth おべr / thろうgh お よみとる |
sth over / thrōgh o yomitoru |
|
178 |
|
|
lire qc attentivement
du début à la fin pour rechercher des erreurs ou vérifier les détails |
to
read sth carefully from beginning to end to look for mistakes or check
details |
从头到尾仔细阅读……以发现错误或检查细节 |
cóngtóu dào wěi
zǐxì yuèdú……yǐ fāxiàn cuòwù huò jiǎnchá xìjié |
to read sth carefully
from beginning to end to look for mistakes or check details |
ler tudo
cuidadosamente do início ao fim para procurar erros ou verificar os detalhes |
leer algo con
atención de principio a fin para buscar errores o verificar los detalles |
etw von Anfang bis
Ende sorgfältig lesen, nach Fehlern suchen oder Details überprüfen |
czytać coś
uważnie od początku do końca, szukać błędów lub
sprawdzać szczegóły |
внимательно
прочитать
что-то от
начала до конца,
чтобы найти
ошибки или
проверить
детали |
vnimatel'no
prochitat' chto-to ot nachala do kontsa, chtoby nayti oshibki ili proverit'
detali |
لقراءة
شيء بعناية
من البداية
إلى النهاية
للبحث عن
الأخطاء أو
التحقق من
التفاصيل |
liqura'at shay'
bieinayat min albidayat 'iilaa alnihayat lilbahth ean al'akhta' 'aw altahaquq
min altafasil |
गलतियों
को देखने या
विवरण की
जांच करने के
लिए शुरू से
लेकर अंत तक
ध्यान से
पढ़ें |
galatiyon ko dekhane
ya vivaran kee jaanch karane ke lie shuroo se lekar ant tak dhyaan se padhen |
ਗਲਤੀਆਂ
ਲੱਭਣ ਜਾਂ
ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ
ਅੰਤ ਤੱਕ ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨਾ |
galatī'āṁ
labhaṇa jāṁ vēravi'āṁ dī
jān̄ca karana la'ī śurū'āta tōṁ ata
taka dhi'āna nāla paṛhanā |
ভুলগুলি
অনুসন্ধান
করতে বা
বিশদটি
পরীক্ষা করতে
শুরু থেকে
শেষ অবধি
সাবধানে
পড়া to |
bhulaguli
anusandhāna karatē bā biśadaṭi
parīkṣā karatē śuru thēkē
śēṣa abadhi sābadhānē paṛā to |
sthを最初から最後まで注意深く読んで、間違いを探したり、詳細を確認したりする |
sth を 最初 から 最後 まで 注意深く 読んで 、 間違い を 探し たり 、 詳細 を 確認 し たり する |
sth お さいしょ から さいご まで ちゅういぶかく よんで 、 まちがい お さがし たり 、 しょうさい お かくにん し たり する |
sth o saisho kara saigo made chūibukaku yonde , machigai o sagashi tari , shōsai o kakunin shi tari suru |
|
179 |
|
|
Lisez attentivement;
vérifiez attentivement |
认真通读;仔细核对 |
认真通读;仔细核对 |
rènzhēn
tōngdú; zǐxì héduì |
Read through; check
carefully |
Leia; verifique
cuidadosamente |
Lea atentamente;
compruébelo cuidadosamente |
Lesen Sie durch,
überprüfen Sie sorgfältig |
Przeczytaj;
sprawdź dokładnie |
Прочтите;
внимательно
проверьте |
Prochtite;
vnimatel'no prover'te |
اقرأ ؛
تحقق بعناية |
aqra ; tuhaqiq
bieinaya |
के
माध्यम से
पढ़ें, ध्यान
से जांच करें |
ke maadhyam se
padhen, dhyaan se jaanch karen |
ਦੁਆਰਾ
ਪੜ੍ਹੋ; ਧਿਆਨ
ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰੋ |
du'ārā
paṛhō; dhi'āna nāla jān̄ca karō |
পড়ুন;
সাবধানে
পরীক্ষা
করুন |
paṛuna;
sābadhānē parīkṣā karuna |
よく読んで、よく確認してください |
よく 読んで 、 よく 確認 してください |
よく よんで 、 よく かくにん してください |
yoku yonde , yoku kakunin shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
lire qc en haut |
read
sth up |
阅读某事 |
yuèdú mǒu shì |
read sth up |
leia tudo |
leer algo |
lesen Sie etw |
przeczytaj coś |
прочитай
что-нибудь |
prochitay chto-nibud' |
قراءة
شيء حتى |
qura'at shay' hataa |
sth अप
पढ़ें |
sth ap padhen |
ਸਟੈਮ
ਅਪ ਪੜ੍ਹੋ |
saṭaima apa
paṛhō |
sth আপ
পড়ুন |
sth āpa
paṛuna |
読み上げる |
読み上げる |
よみあげる |
yomiageru |
|
181 |
|
|
Lire quelque chose |
阅读某事 |
阅读某事 |
yuèdú mǒu shì |
Read something |
Leia algo |
Leer algo |
Lies etwas |
Przeczytaj coś |
Прочтите
что-нибудь |
Prochtite
chto-nibud' |
اقرأ
شيئًا |
aqra shyyana |
कुछ
पढ़ा |
kuchh padha |
ਕੁਝ
ਪੜ੍ਹੋ |
kujha
paṛhō |
কিছু
পড়ুন |
kichu paṛuna |
何かを読む |
何 か を 読む |
なに か お よむ |
nani ka o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
lire sur qn / qc |
read
up on sb/sth |
阅读某人/某事 |
yuèdú mǒu
rén/mǒu shì |
read up on sb/sth |
leia sobre sb / sth |
leer en sb / sth |
Lesen Sie mehr über
jdn / etw |
read up on sb / sth |
читайте
на sb / sth |
chitayte na sb / sth |
اقرأ
على sb / sth |
aqra ealaa sb / sth |
sb / sth
पर पढ़ें |
sb / sth par padhen |
ਐਸਬੀ
/ ਸਟੈਚ 'ਤੇ
ਪੜ੍ਹੋ |
aisabī/
saṭaica'tē paṛhō |
sb / sth এ
পড়ুন |
sb/ sth ē
paṛuna |
sb /
sthで読み取る |
sb / sth で 読み取る |
sb / sth で よみとる |
sb / sth de yomitoru |
|
183 |
|
|
Lire quelqu'un /
quelque chose |
阅读某人/某事 |
阅读某人/某事 |
yuèdú mǒu
rén/mǒu shì |
Read
someone/something |
Leia alguém / algo |
Leer a alguien /
algo |
Lies jemanden /
etwas |
Przeczytaj
kogoś / coś |
Прочтите
кого-нибудь /
что-то |
Prochtite
kogo-nibud' / chto-to |
اقرأ
شيئًا ما |
aqra shyyana ma |
किसी
को / कुछ पढ़ें |
kisee ko / kuchh
padhen |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਕੁਝ
ਪੜ੍ਹੋ |
kisē nū/
kujha paṛhō |
কেউ
/ কিছু পড়ুন |
kē'u/ kichu
paṛuna |
誰か/何かを読む |
誰 か / 何 か を 読む |
だれ か / なに か お よむ |
dare ka / nani ka o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
lire beaucoup sur un
sujet |
to
read a lot about a subject |
多读一些主题 |
duō dú
yīxiē zhǔtí |
to read a lot about a
subject |
ler muito sobre um
assunto |
leer mucho sobre un
tema |
viel über ein Thema
lesen |
dużo czytać
na dany temat |
много
читать по
теме |
mnogo chitat' po teme |
لقراءة
الكثير عن
موضوع ما |
liqura'at alkthyr ean
mawdue ma |
एक
विषय के बारे
में बहुत कुछ
पढ़ने के लिए |
ek vishay ke baare
mein bahut kuchh padhane ke lie |
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ
ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ |
kisē
viśē bārē bahuta kujha paṛhana la'ī |
একটি
বিষয়
সম্পর্কে
অনেক পড়তে |
ēkaṭi
biṣaẏa samparkē anēka paṛatē |
主題についてたくさん読む |
主題 について たくさん 読む |
しゅだい について たくさん よむ |
shudai nitsuite takusan yomu |
|
185 |
|
|
(Sur un sujet) lire
largement et abondamment |
(就某课题)广泛阅读,博览群书 |
(就某项)广泛阅读,博览群书 |
(jiù mǒu xiàng)
guǎngfàn yuèdú, bólǎn qún shū |
(On a topic) read
widely and extensively |
(Sobre um tópico)
leia ampla e extensivamente |
(Sobre un tema) leer
amplia y extensamente |
(Zu einem Thema)
weit und ausführlich lesen |
(Na jakiś
temat) Czytaj szeroko i obszernie |
(По
теме)
читайте
широко и
подробно |
(Po teme) chitayte
shiroko i podrobno |
(حول
موضوع) اقرأ
على نطاق
واسع وعلى
نطاق واسع |
(hwl mwdwe) aqra
ealaa nitaq wasie waealaa nitaq wasie |
(किसी
विषय पर)
व्यापक रूप
से और बड़े
पैमाने पर
पढ़ें |
(kisee vishay par)
vyaapak roop se aur bade paimaane par padhen |
(ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ)
ਵਿਆਪਕ ਅਤੇ
ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ ਤੇ
ਪੜ੍ਹੋ |
(ika viśē
tē) vi'āpaka atē vi'āpaka taura tē paṛhō |
(একটি
বিষয়ে)
ব্যাপক এবং
ব্যাপকভাবে
পড়ুন |
(ēkaṭi
biṣaẏē) byāpaka ēbaṁ
byāpakabhābē paṛuna |
(トピックについて)広く広範囲にわたって読む |
( トピック について ) 広く 広範囲 にわたって 読む |
( トピック について ) ひろく こうはに にわたって よむ |
( topikku nitsuite ) hiroku kōhani niwatatte yomu |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
Lisez beaucoup
d'informations sur un sujet |
阅读很多关于一个主题的信息 |
阅读很多关于一个主题的信息 |
yuèdú
hěnduō guānyú yīgè zhǔtí de xìnxī |
Read a lot of
information on a topic |
Leia muitas
informações sobre um tópico |
Leer mucha
información sobre un tema |
Lesen Sie viele
Informationen zu einem Thema |
Przeczytaj wiele
informacji na dany temat |
Прочтите
много
информации
по теме |
Prochtite mnogo
informatsii po teme |
اقرأ
الكثير من
المعلومات
حول موضوع ما |
aqra alkthyr min
almaelumat hawl mawdue ma |
किसी
विषय पर बहुत
सी जानकारी
पढ़ें |
kisee vishay par
bahut see jaanakaaree padhen |
ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੜ੍ਹੋ |
kisē
viśē tē bahuta sārī jāṇakārī
paṛhō |
কোনও
বিষয়ে
প্রচুর তথ্য
পড়ুন |
kōna'ō
biṣaẏē pracura tathya paṛuna |
トピックに関する多くの情報を読む |
トピック に関する 多く の 情報 を 読む |
トピック にかんする おうく の じょうほう お よむ |
topikku nikansuru ōku no jōhō o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
J'aurai besoin de
lire le cas avant la réunion |
I'll
need to read up on the case before the meeting |
我需要在会议之前仔细阅读此案 |
wǒ xūyào
zài huìyì zhīqián zǐxì yuèdú cǐ àn |
I'll need to read up
on the case before the meeting |
Vou precisar ler
sobre o caso antes da reunião |
Necesitaré leer sobre
el caso antes de la reunión. |
Ich muss den Fall vor
dem Treffen nachlesen |
Muszę
poczytać o tej sprawie przed spotkaniem |
Мне
нужно будет
прочитать
дело перед
встречей |
Mne nuzhno budet
prochitat' delo pered vstrechey |
سأحتاج
إلى قراءة
القضية قبل
الاجتماع |
sa'ahtaj 'iilaa
qira'at alqadiat qabl alaijtimae |
मुझे
मीटिंग से
पहले केस पर
पढ़ना होगा |
mujhe meeting se
pahale kes par padhana hoga |
ਮੈਨੂੰ
ਮੀਟਿੰਗ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ
ਕੇਸ ਬਾਰੇ
ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੋਏਗੀ |
mainū
mīṭiga tōṁ pahilāṁ isa kēsa
bārē paṛhana dī zarūrata hō'ēgī |
আমি
সভার আগে
মামলাটি
পড়া উচিত |
āmi sabhāra
āgē māmalāṭi paṛā ucita |
会議の前にケースについて読み上げる必要があります |
会議 の 前 に ケース について 読み上げる 必要 が あります |
かいぎ の まえ に ケース について よみあげる ひつよう が あります |
kaigi no mae ni kēsu nitsuite yomiageru hitsuyō ga arimasu |
|
188 |
|
|
Avant la réunion, je
souhaite lire quelques documents à ce sujet |
在开会前,我龠要看一些有关这件事的材料 |
在开会前,我龠要看一些有关这件事的材料 |
zài kāihuì
qián, wǒ yuè yào kàn yīxiē yǒuguān zhè jiàn shì de
cáiliào |
Before the meeting,
I want to read some materials about this matter |
Antes da reunião,
quero ler alguns materiais sobre este assunto |
Antes de la reunión,
quiero leer algunos materiales sobre este tema. |
Vor dem Treffen
möchte ich einige Materialien zu diesem Thema lesen |
Przed spotkaniem
chciałbym przeczytać kilka materiałów na ten temat |
Перед
встречей
хочу
прочитать
материалы по
этому
поводу. |
Pered vstrechey
khochu prochitat' materialy po etomu povodu. |
قبل
الاجتماع
أريد قراءة
بعض المواد
حول هذا الموضوع |
qabl alaijtimae
'urid qura'at bed almawadi hawl hdha almwdwe |
बैठक
से पहले, मैं
इस मामले के
बारे में कुछ
सामग्री
पढ़ना चाहता
हूं |
baithak se pahale,
main is maamale ke baare mein kuchh saamagree padhana chaahata hoon |
ਮੀਟਿੰਗ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
ਮੈਂ ਇਸ ਮਾਮਲੇ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਸਮੱਗਰੀ
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ |
mīṭiga
tōṁ pahilāṁ, maiṁ isa māmalē
bārē kujha samagarī paṛhanā cāhudā
hāṁ |
সভার
আগে, আমি এই
বিষয়ে কিছু
উপকরণ পড়তে
চাই |
sabhāra
āgē, āmi ē'i biṣaẏē kichu
upakaraṇa paṛatē cā'i |
会議の前に、この問題に関する資料を読みたい |
会議 の 前 に 、 この 問題 に関する 資料 を 読みたい |
かいぎ の まえ に 、 この もんだい にかんする しりょう お よみたい |
kaigi no mae ni , kono mondai nikansuru shiryō o yomitai |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
190 |
|
|
un acte ou une
période de lecture qc |
an
act or a period of reading sth |
某行为或一段读物 |
mǒu xíngwéi huò
yīduàn dúwù |
an act or a period of
reading sth |
um ato ou um período
de leitura sth |
un acto o un período
de lectura algo |
eine Handlung oder
eine Zeit des Lesens etw |
czynność
lub okres czytania czegoś |
акт
или период
чтения |
akt ili period
chteniya |
فعل أو
فترة قراءة
شيء |
faeala 'aw fatrat
qara'at shay' |
एक
अधिनियम या sth
पढ़ने की
अवधि |
ek adhiniyam ya sth
padhane kee avadhi |
ਐਕਟ
ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ
ਅਵਧੀ |
aikaṭa
jāṁ paṛhana dī avadhī |
কোনও
আইন বা পাঠের
সময়কাল |
kōna'ō
ā'ina bā pāṭhēra samaẏakāla |
行為またはsthを読む期間 |
行為 または sth を 読む 期間 |
こうい または sth お よむ きかん |
kōi mataha sth o yomu kikan |
|
191 |
|
|
Lis |
阅'读;读书 |
阅'读;读书 |
yuè'dú; dúshū |
Read |
Ler |
Leer |
Lesen |
Czytać |
Читать |
Chitat' |
اقرأ |
aqra |
पढ़ें |
padhen |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়ুন |
paṛuna |
読んだ |
読んだ |
よんだ |
yonda |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
J'étais en train de
lire tranquillement quand le téléphone a sonné |
I was having a quiet
read when the phone rang |
电话铃响时我正在安静地阅读 |
diànhuà líng
xiǎng shí wǒ zhèngzài ānjìng de yuèdú |
I was having a quiet
read when the phone rang |
Eu estava fazendo uma
leitura tranquila quando o telefone tocou |
Estaba leyendo
tranquilamente cuando sonó el teléfono |
Ich hatte eine ruhige
Lektüre, als das Telefon klingelte |
Czytałem cicho,
kiedy zadzwonił telefon |
Я
тихо читал,
когда
зазвонил
телефон |
YA tikho chital,
kogda zazvonil telefon |
كنت
أقوم بقراءة
هادئة عندما
رن جرس
الهاتف |
kunt 'aqwam biqara'at
hadiat eindama rana jaras alhatif |
फोन
बजने पर मैं
शांत पढ़ रहा
था |
phon bajane par main
shaant padh raha tha |
ਜਦੋਂ
ਫੋਨ ਦੀ ਘੰਟੀ
ਵੱਜੀ ਤਾਂ ਮੈਂ
ਚੁੱਪਚਾਪ
ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਸੀ |
jadōṁ
phōna dī ghaṭī vajī tāṁ maiṁ
cupacāpa paṛha rihā sī |
ফোন
বেজে উঠলে
আমি চুপচাপ
পড়ছিলাম read |
phōna
bējē uṭhalē āmi cupacāpa
paṛachilāma read |
電話が鳴ったとき私は静かに読んでいた |
電話 が 鳴った とき 私 は 静か に 読んでいた |
でんわ が なった とき わたし わ しずか に よんでいた |
denwa ga natta toki watashi wa shizuka ni yondeita |
|
193 |
|
|
Je lisais
tranquillement un livre et soudain le téléphone a sonné |
我在静静地看书,忽然电话铃响了 |
我在静静地看书,忽然电话铃响了 |
wǒ zài jìng
jìng de kànshū, hūrán diànhuà líng xiǎngle |
I was reading a book
quietly, and suddenly the phone rang |
Eu estava lendo um
livro em silêncio e de repente o telefone tocou |
Estaba leyendo un
libro en silencio, y de repente sonó el teléfono |
Ich las leise ein
Buch und plötzlich klingelte das Telefon |
Cicho czytałem
książkę i nagle zadzwonił telefon |
Я
тихонько
читал книгу,
и вдруг
зазвонил телефон |
YA tikhon'ko chital
knigu, i vdrug zazvonil telefon |
كنت
أقرأ كتابًا
بهدوء ،
وفجأة رن جرس
الهاتف |
kunt 'aqra ktabana
bihudu' , wafaj'at rin jaras alhatif |
मैं
चुपचाप एक
किताब पढ़
रहा था जब
अचानक फोन बजा |
main chupachaap ek
kitaab padh raha tha jab achaanak phon baja |
ਮੈਂ
ਚੁੱਪਚਾਪ ਇਕ
ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ
ਰਿਹਾ ਸੀ,
ਅਚਾਨਕ ਫੋਨ ਦੀ
ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ |
maiṁ
cupacāpa ika kitāba paṛha rihā sī, acānaka
phōna dī ghaṭī vajī |
হঠাৎ
ফোন বেজে
উঠলে আমি
নিঃশব্দে
একটি বই পড়ছিলাম |
haṭhāṯ
phōna bējē uṭhalē āmi niḥśabdē
ēkaṭi ba'i paṛachilāma |
突然電話が鳴ったとき、私は静かに本を読んでいました |
突然 電話 が 鳴った とき 、 私 は 静か に 本 を 読んでいました |
とつぜん でんわ が なった とき 、 わたし わ しずか に ほん お よんでいました |
totsuzen denwa ga natta toki , watashi wa shizuka ni hon o yondeimashita |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
Je lisais
tranquillement quand le téléphone a sonné |
电话铃响时我正在安静地阅读 |
电话铃响时我正在安静地阅读 |
diànhuà líng
xiǎng shí wǒ zhèngzài ānjìng de yuèdú |
I was reading
quietly when the phone rang |
Eu estava lendo
baixinho quando o telefone tocou |
Estaba leyendo
tranquilamente cuando sonó el teléfono |
Ich las leise, als
das Telefon klingelte |
Cicho czytałem,
kiedy zadzwonił telefon |
Я
тихо читал,
когда
зазвонил
телефон |
YA tikho chital,
kogda zazvonil telefon |
كنت
أقرأ بهدوء
عندما رن جرس
الهاتف |
kunt 'aqra bihudu'
eindama rana jaras alhatif |
जब
फोन बजा तो
मैं चुपचाप
पढ़ रहा था |
jab phon baja to
main chupachaap padh raha tha |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਫੋਨ ਦੀ
ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ
ਤਾਂ ਮੈਂ
ਚੁੱਪਚਾਪ ਪੜ੍ਹ
ਰਿਹਾ ਸੀ |
jadōṁ
maiṁ phōna dī ghaṭī vajī tāṁ
maiṁ cupacāpa paṛha rihā sī |
আমি
ফোনটি বেজে
উঠলে
নিঃশব্দে
পড়ছিলাম |
āmi
phōnaṭi bējē uṭhalē niḥśabdē
paṛachilāma |
電話が鳴ったとき静かに読んでいた |
電話 が 鳴った とき 静か に 読んでいた |
でんわ が なった とき しずか に よんでいた |
denwa ga natta toki shizuka ni yondeita |
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
Chaume |
茬 |
茬 |
chá |
Stubble |
Restolho |
Rastrojo |
Stoppel |
Ściernisko |
щетина |
shchetina |
قصبة |
qasaba |
खूंटी |
khoontee |
ਤੂੜੀ |
tūṛī |
নাড়া |
nāṛā |
無精ひげ |
無精 ひげ |
ぶしょう ひげ |
bushō hige |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
un bon, intéressant,
etc. |
a
good, interesting,etc |
好,有趣的等 |
hǎo, yǒuqù
de děng |
a good, interesting,
etc |
um bom, interessante,
etc |
una buena,
interesante, etc. |
eine gute,
interessante usw. |
dobry, ciekawy itp |
хороший,
интересный
и тд |
khoroshiy, interesnyy
i td |
جيدة ،
مثيرة
للاهتمام ،
إلخ |
jayidat , muthirat
lilaihtimam , 'iilakh |
एक
अच्छा,
दिलचस्प, आदि |
ek achchha,
dilachasp, aadi |
ਇੱਕ
ਚੰਗਾ, ਦਿਲਚਸਪ,
ਆਦਿ |
ika cagā,
dilacasapa, ādi |
একটি
ভাল,
আকর্ষণীয়,
ইত্যাদি |
ēkaṭi
bhāla, ākarṣaṇīẏa, ityādi |
良い、面白い、など |
良い 、 面白い 、 など |
よい 、 おもしろい 、 など |
yoi , omoshiroi , nado |
|
197 |
|
|
Bon, intéressant
etc. |
好,有趣的等 |
好,有趣的等 |
hǎo, yǒuqù
de děng |
Good, interesting
etc. |
Bom, interessante
etc. |
Bueno, interesante,
etc. |
Gut, interessant
usw. |
Dobre, ciekawe itp. |
Хорошо,
интересно и
т. Д. |
Khorosho, interesno
i t. D. |
جيد
وممتع وما
إلى ذلك. |
jayid wamumtae wama
'iilaa dhalik. |
अच्छा,
दिलचस्प
आदि। |
achchha, dilachasp
aadi. |
ਚੰਗਾ,
ਦਿਲਚਸਪ ਆਦਿ. |
cagā,
dilacasapa ādi. |
ভাল,
আকর্ষণীয়
ইত্যাদি |
bhāla,
ākarṣaṇīẏa ityādi |
良い、面白いなど |
良い 、 面白い など |
よい 、 おもしろい など |
yoi , omoshiroi nado |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
|
|
〜Un livre, un
article, etc. qui est bon, etc. |
〜a
book, an article, etc. that is good, etc |
〜好书,文章等 |
〜hǎo
shū, wénzhāng děng |
〜A book, an
article, etc. that is good, etc |
〜 Um livro, um
artigo, etc. que seja bom, etc. |
〜Un libro, un
artículo, etc.que sea bueno, etc. |
〜Ein Buch, ein
Artikel usw., das gut ist, usw. |
〜 Dobra
książka, artykuł, itp |
〜
Хорошая
книга,
статья и т. Д. |
〜 Khoroshaya
kniga, stat'ya i t. D. |
كتاب ،
مقال ، إلخ ،
هذا جيد ، إلخ |
kitab , maqal ,
'iilakh , hdha jayid , 'iilkh |
〜A
पुस्तक, एक
लेख, आदि जो
अच्छा है, आदि |
〜a pustak, ek
lekh, aadi jo achchha hai, aadi |
- ਇਕ
ਕਿਤਾਬ, ਇਕ ਲੇਖ,
ਆਦਿ ਜੋ ਚੰਗੀ
ਹੈ, ਆਦਿ |
- Ika kitāba,
ika lēkha, ādi jō cagī hai, ādi |
Bookএকটি
বই, একটি
নিবন্ধ,
ইত্যাদি ভাল,
ইত্যাদি |
Bookēkaṭi
ba'i, ēkaṭi nibandha, ityādi bhāla, ityādi |
〜良い本や記事など |
〜 良い 本 や 記事 など |
〜 よい ほん や きじ など |
〜 yoi hon ya kiji nado |
|
199 |
|
|
~ Bons livres,
articles, etc. |
〜好书,文章等 |
〜好书,文章等 |
〜hǎo
shū, wénzhāng děng |
~ Good books,
articles, etc. |
~ Bons livros,
artigos, etc. |
~ Buenos libros,
artículos, etc. |
~ Gute Bücher,
Artikel usw. |
~ Dobre
książki, artykuły itp. |
~
Хорошие
книги,
статьи и т. Д. |
~ Khoroshiye knigi,
stat'i i t. D. |
~ كتب
ومقالات
جيدة وما إلى
ذلك. |
~ kutib wamaqalat
jayidatan wama 'iilaa dhalik. |
~
अच्छी
किताबें, लेख
आदि। |
~ achchhee kitaaben,
lekh aadi. |
~
ਚੰਗੀਆਂ
ਕਿਤਾਬਾਂ, ਲੇਖ,
ਆਦਿ. |
~
cagī'āṁ kitābāṁ, lēkha, ādi. |
~
ভাল বই,
নিবন্ধ,
ইত্যাদি |
~ bhāla ba'i,
nibandha, ityādi |
〜良い本、記事など |
〜 良い 本 、 記事 など |
〜 よい ほん 、 きじ など |
〜 yoi hon , kiji nado |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
|
Bonne lecture (ou
intéressante, etc.); bon livre (ou article, etc.) |
好的(或有意思等的)读物;好书
(或文章等) |
好的(或有意思等的)读物;好书(或文章等) |
hǎo de (huò
yǒuyìsi děng de) dúwù; hǎo shū (huò wénzhāng
děng) |
Good (or
interesting, etc.) reading; good book (or article, etc.) |
Boa leitura (ou
interessante, etc.); bom livro (ou artigo, etc.) |
Buena (o
interesante, etc.) lectura; buen libro (o artículo, etc.) |
Gute (oder
interessante usw.) Lektüre; gutes Buch (oder Artikel usw.) |
Dobra (lub
interesująca) lektura; dobra książka (lub artykuł itp.) |
Хорошее
(или
интересное
и т. Д.) Чтение;
хорошая
книга (или
статья и т. Д.) |
Khorosheye (ili
interesnoye i t. D.) Chteniye; khoroshaya kniga (ili stat'ya i t. D.) |
قراءة
جيدة (أو
ممتعة ، إلخ) ؛
كتاب جيد (أو
مقال ، إلخ) |
qura'atan jayida (aw
mumtaeat , 'ilkh) ; kitab jayid (aw maqal , 'ilkh) |
अच्छा
(या दिलचस्प,
आदि) पढ़ना;
अच्छी किताब
(या लेख, आदि) |
achchha (ya
dilachasp, aadi) padhana; achchhee kitaab (ya lekh, aadi) |
ਵਧੀਆ
(ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ,
ਆਦਿ) ਪੜ੍ਹਨਾ;
ਚੰਗੀ ਕਿਤਾਬ
(ਜਾਂ ਲੇਖ, ਆਦਿ) |
Vadhī'ā
(jāṁ dilacasapa, ādi) paṛhanā; cagī
kitāba (jāṁ lēkha, ādi) |
ভাল
(বা
আকর্ষণীয়,
ইত্যাদি)
পড়া; ভাল বই
(বা নিবন্ধ,
ইত্যাদি) |
bhāla (bā
ākarṣaṇīẏa, ityādi) paṛā;
bhāla ba'i (bā nibandha, ityādi) |
良い(または面白いなど)読書;良い本(または記事など) |
良い ( または 面白い など ) 読書 ; 良い 本 ( または 記事 など ) |
よい ( または おもしろい など ) どくしょ ; よい ほん ( または きじ など ) |
yoi ( mataha omoshiroi nado ) dokusho ; yoi hon ( mataha kiji nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
|
|
Ses thrillers sont
toujours une lecture poignante |
His
thrillers are always a griping read |
他的惊险总是让人着迷 |
tā de
jīngxiǎn zǒng shì ràng rén zháomí |
His thrillers are
always a griping read |
Seus thrillers são
sempre uma leitura contundente |
Sus thrillers son
siempre una lectura quejosa |
Seine Thriller sind
immer eine spannende Lektüre |
Jego thrillery
są zawsze przejmującą lekturą |
Его
триллеры
всегда
захватывающе
читают |
Yego trillery vsegda
zakhvatyvayushche chitayut |
رواياته
المثيرة هي
دائما قراءة
آسرة |
rawayatuh almathirat
hi dayimaan qura'at asira |
उनके
थ्रिलर
हमेशा एक
आकर्षक रीड
होते हैं |
unake thrilar hamesha
ek aakarshak reed hote hain |
ਉਸ
ਦੇ
ਰੋਮਾਂਚਕਾਰੀ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
usa dē
rōmān̄cakārī hamēśā
hamēśāṁ paṛhana vālē hudē hana |
তাঁর
থ্রিলাররা
সর্বদা একটি
দুরন্ত পড়া |
tām̐ra
thrilārarā sarbadā ēkaṭi duranta paṛā |
彼のスリラーは常に魅力的な読み物です |
彼 の スリラー は 常に 魅力 的な 読み物です |
かれ の スリラー わ つねに みりょく てきな よみものです |
kare no surirā wa tsuneni miryoku tekina yomimonodesu |
|
202 |
|
|
Ses thrillers sont
toujours fascinants |
他的惊险小说向来引人入胜 |
他的惊险小说向来引人入胜 |
tā de
jīngxiǎn xiǎoshuō xiànglái yǐnrénrùshèng |
His thrillers are
always fascinating |
Seus thrillers são
sempre fascinantes |
Sus thrillers
siempre son fascinantes |
Seine Thriller sind
immer faszinierend |
Jego thrillery
są zawsze fascynujące |
Его
триллеры
всегда
завораживают |
Yego trillery vsegda
zavorazhivayut |
أفلامه
المثيرة
دائما ما
تكون رائعة |
'aflamuh almathirat
dayimaan ma takun rayiea |
उसके
थ्रिलर
हमेशा
आकर्षक होते
हैं |
usake thrilar
hamesha aakarshak hote hain |
ਉਸ
ਦੇ
ਰੋਮਾਂਚਕਾਰੀ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਮਨਮੋਹਕ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
usa dē
rōmān̄cakārī hamēśā manamōhaka
hudē hana |
তাঁর
থ্রিলাররা
সর্বদা
আকর্ষণীয়
হয় |
tām̐ra
thrilārarā sarbadā ākarṣaṇīẏa
haẏa |
彼のスリラーは常に魅力的です |
彼 の スリラー は 常に 魅力 的です |
かれ の スリラー わ つねに みりょく てきです |
kare no surirā wa tsuneni miryoku tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
|
|
rouge / (utilisé
après un adverbe |
red/
(used after an adverb |
红色/(在副词后使用 |
hóngsè/(zài fùcí hòu
shǐyòng |
red/ (used after an
adverb |
vermelho / (usado
após um advérbio |
rojo / (usado después
de un adverbio |
rot / (wird nach
einem Adverb verwendet |
czerwony / (po
przysłówku |
красный
/
(употребляется
после
наречия |
krasnyy /
(upotreblyayetsya posle narechiya |
أحمر /
(يستخدم بعد
الظرف |
'ahmar / (ysatakhdam
baed alzarf |
लाल
/ (क्रिया
विशेषण के
बाद उपयोग
किया जाता है |
laal / (kriya
visheshan ke baad upayog kiya jaata hai |
ਲਾਲ
/ (ਇੱਕ ਐਡਵਰਟ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
lāla/ (ika
aiḍavaraṭa dē bā'ada varatī jāndī hai |
লাল
/ (একটি বিশেষণ
পরে ব্যবহৃত |
lāla/
(ēkaṭi biśēṣaṇa parē byabahr̥ta |
赤/(副詞の後に使用 |
赤 /( 副詞 の 後 に 使用 |
あか /( ふくし の のち に しよう |
aka /( fukushi no nochi ni shiyō |
|
204 |
|
|
Après avoir utilisé
l'adverbe Ning |
用宁副词后 |
用宁副词后 |
yòng níng fùcí hòu |
After using Ning
adverb |
Depois de usar o
advérbio Ning |
Después de usar el
adverbio Ning |
Nach der Verwendung
von Ning Adverb |
Po użyciu
przysłówka Ning |
После
употребления
наречия Нин |
Posle upotrebleniya
narechiya Nin |
بعد
استخدام ظرف
نينغ |
baed aistikhdam zarf
nyngh |
निंग
क्रिया
विशेषण का
उपयोग करने
के बाद |
ning kriya visheshan
ka upayog karane ke baad |
ਨਿੰਗ
ਐਡਵਰਬ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ |
niga
aiḍavaraba dī varatōṁ karana tōṁ bā'ada |
নিং
অ্যাডভারব
ব্যবহার
করার পরে |
niṁ
ayāḍabhāraba byabahāra karāra parē |
寧副詞を使用した後 |
寧 副詞 を 使用 した 後 |
やすし ふくし お しよう した のち |
yasushi fukushi o shiyō shita nochi |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
d'une personne |
of
a person |
一个人 |
yīgè rén |
of a person |
de uma pessoa |
de una persona |
einer Person |
osoby |
человека |
cheloveka |
شخص |
shakhs |
एक
व्यक्ति की |
ek vyakti kee |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
ika vi'akatī
dā |
একজন
ব্যক্তির |
ēkajana byaktira |
人の |
人 の |
ひと の |
hito no |
|
206 |
|
|
avoir des
connaissances acquises en lisant des livres, etc. |
having
knowledge that has been gained from reading books,etc. |
具有从读书等中获得的知识。 |
jùyǒu cóng
dúshū děng zhōng huòdé de zhīshì. |
having knowledge that
has been gained from reading books, etc. |
ter conhecimento
adquirido com a leitura de livros, etc. |
Tener conocimientos
adquiridos al leer libros, etc. |
Kenntnisse haben, die
durch das Lesen von Büchern usw. gewonnen wurden. |
posiadanie wiedzy
zdobytej podczas czytania książek itp. |
имея
знания,
полученные
в
результате
чтения книг
и т. д. |
imeya znaniya,
poluchennyye v rezul'tate chteniya knig i t. d. |
امتلاك
المعرفة
المكتسبة من
قراءة الكتب
، إلخ. |
aimtilak almaerifat
almuktasibat min qara'at alkutub , 'iilkh. |
वह
ज्ञान होना
जो पुस्तकें
पढ़ने आदि से
प्राप्त हुआ
हो। |
vah gyaan hona jo
pustaken padhane aadi se praapt hua ho. |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਪੜ੍ਹਨ ਆਦਿ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਗਿਆਨ |
kitābāṁ
paṛhana ādi tōṁ prāpata kītā gi'ā
gi'āna |
বই
পড়া
ইত্যাদি
থেকে
প্রাপ্ত
জ্ঞান থাকা
ইত্যাদি |
ba'i paṛā
ityādi thēkē prāpta jñāna thākā
ityādi |
本を読むことなどで得た知識を持つ |
本 を 読む こと など で 得た 知識 を 持つ |
ほん お よむ こと など で えた ちしき お もつ |
hon o yomu koto nado de eta chishiki o motsu |
|
207 |
|
|
Érudit; familier;
compétent |
博学的;熟知的;精通的 |
博学的;从事的;精通的 |
Bóxué de; cóngshì
de; jīngtōng de |
Knowledgeable;
familiar; proficient |
Conhecedor;
familiar; proficiente |
Conocedor; familiar;
competente |
Sachkundig,
vertraut, kompetent |
Wiedza;
znajomość; biegłość |
Эрудит;
знакомый;
опытный |
Erudit; znakomyy;
opytnyy |
واسع
المعرفة ،
مألوف ، بارع |
wasie almaerifat ,
maluf , barie |
अशिष्ट;
परिचित; कुशल |
ashisht; parichit;
kushal |
ਇਰੂਡਾਈਟ;
ਜਾਣੂ; ਨਿਪੁੰਨ |
irūḍā'īṭa;
jāṇū; nipuna |
জ্ঞানী;
পরিচিত; দক্ষ; |
jñānī;
paricita; dakṣa; |
知識豊富;身近;熟練 |
知識 豊富 ; 身近 ; 熟練 |
ちしき ほうふ ; みじか ; じゅくれん |
chishiki hōfu ; mijika ; jukuren |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
|
|
Elle est très
instruite en droit |
She’s
very widely read in law |
她在法律上读得很广 |
tā zài
fǎlǜ shàng dú dé hěn guǎng |
She’s very widely
read in law |
Ela é muito lida em
direito |
Ella es muy leída en
derecho |
Sie ist im Gesetz
sehr weit verbreitet |
Jest bardzo czytana w
prawie |
Она
очень
хорошо
разбирается
в законе |
Ona ochen' khorosho
razbirayetsya v zakone |
تمت
قراءتها على
نطاق واسع في
القانون |
tamat qira'atuha
ealaa nitaq wasie fi alqanun |
वह
कानून में
बहुत व्यापक
रूप से पढ़ी
जाती है |
vah kaanoon mein
bahut vyaapak roop se padhee jaatee hai |
ਉਹ
ਕਨੂੰਨ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ ਵਿਆਪਕ
ਪੜੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
uha kanūna vica
bahuta vi'āpaka paṛī jāndī hai |
তিনি
আইনত খুব
বিস্তৃতভাবে
পড়েছেন |
tini ā'inata
khuba bistr̥tabhābē paṛēchēna |
彼女は法律で非常に広く読まれています |
彼女 は 法律 で 非常 に 広く 読まれています |
かのじょ わ ほうりつ で ひじょう に ひろく よまれています |
kanojo wa hōritsu de hijō ni hiroku yomareteimasu |
|
209 |
|
|
Elle est très
compétente en droit |
她在法律方面知识渊博 |
她在法律方面知识渊博 |
tā zài
fǎlǜ fāngmiàn zhīshì yuānbó |
She is very
knowledgeable in law |
Ela é muito
conhecedora de direito |
Ella es muy experta
en derecho. |
Sie ist rechtlich
sehr kompetent |
Posiada
dużą wiedzę prawniczą |
Она
очень
разбирается
в праве |
Ona ochen'
razbirayetsya v prave |
إنها
على دراية
كبيرة
بالقانون |
'iinaha ealaa
dirayat kabirat bialqanun |
वह
कानून की
बहुत जानकार
हैं |
vah kaanoon kee
bahut jaanakaar hain |
ਉਹ
ਕਾਨੂੰਨ ਵਿਚ
ਬਹੁਤ
ਗਿਆਨਵਾਨ ਹੈ |
uha kānūna
vica bahuta gi'ānavāna hai |
তিনি
আইন বিষয়ে
খুব জ্ঞানী |
tini ā'ina
biṣaẏē khuba jñānī |
彼女は法律に精通しています |
彼女 は 法律 に 精通 しています |
かのじょ わ ほうりつ に せいつう しています |
kanojo wa hōritsu ni seitsū shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
|
|
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
211 |
|
|
bien lu |
well
read |
读得好 |
dú dé hǎo |
well read |
bem lido |
bien leído |
gut gelesen |
dobrze
przeczytać |
хорошо
прочитал |
khorosho prochital |
قراءة
جيدة |
qara'at jayida |
अच्छी
तरह से पढ़ें |
achchhee tarah se
padhen |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪੜ੍ਹੋ |
cagī
tar'hāṁ paṛhō |
ভাল
পড়া |
bhāla
paṛā |
よく読んで |
よく 読んで |
よく よんで |
yoku yonde |
|
212 |
|
|
lisible |
readable |
可读的 |
kě dú de |
readable |
legível |
legible |
lesbar |
czytelny |
удобочитаемый |
udobochitayemyy |
مقروء |
maqru' |
पठनीय |
pathaneey |
ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ |
paṛhanayōga |
সুপাঠ্য |
supāṭhya |
読みやすい |
読み やすい |
よみ やすい |
yomi yasui |
|
213 |
|
|
lisible |
可读的 |
杰出的 |
jiéchū de |
readable |
legível |
legible |
lesbar |
czytelny |
удобочитаемый |
udobochitayemyy |
مقروء |
maqru' |
पठनीय |
pathaneey |
ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ |
paṛhanayōga |
সুপাঠ্য |
supāṭhya |
読みやすい |
読み やすい |
よみ やすい |
yomi yasui |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
d'un livre, d'un
article, etc. |
of
a book, an article, etc |
书,文章等 |
shū,
wénzhāng děng |
of a book, an
article, etc |
de um livro, um
artigo, etc. |
de un libro, un
artículo, etc. |
eines Buches, eines
Artikels usw. |
książki,
artykułu itp |
книги,
статьи и т. д. |
knigi, stat'i i t. d. |
من
كتاب ، مقال ،
إلخ |
min kitab , maqal ,
'iilakh |
एक
पुस्तक, एक
लेख, आदि की |
ek pustak, ek lekh,
aadi kee |
ਇਕ
ਕਿਤਾਬ, ਇਕ ਲੇਖ,
ਆਦਿ |
ika kitāba, ika
lēkha, ādi |
একটি
বই, একটি
নিবন্ধ,
ইত্যাদি |
ēkaṭi
ba'i, ēkaṭi nibandha, ityādi |
本、記事などの |
本 、 記事 など の |
ほん 、 きじ など の |
hon , kiji nado no |
|
215 |
|
|
Livres, articles,
etc. |
书籍、文章等 |
书籍,文章等 |
shūjí,
wénzhāng děng |
Books, articles,
etc. |
Livros, artigos,
etc. |
Libros, artículos,
etc. |
Bücher, Artikel usw. |
Książki,
artykuły itp. |
Книги,
статьи и др. |
Knigi, stat'i i dr. |
كتب ،
مقالات ، إلخ. |
kutib , maqalat ,
'iilkh. |
किताबें,
लेख आदि। |
kitaaben, lekh aadi. |
ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਲੇਖ, ਆਦਿ. |
kitābāṁ,
lēkha, ādi. |
বই,
নিবন্ধ,
ইত্যাদি |
ba'i, nibandha,
ityādi |
本、記事など |
本 、 記事 など |
ほん 、 きじ など |
hon , kiji nado |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
|
Livres, articles,
etc. |
书,文章等 |
书,文章等 |
shū,
wénzhāng děng |
Books, articles,
etc. |
Livros, artigos,
etc. |
Libros, artículos,
etc. |
Bücher, Artikel usw. |
Książki,
artykuły itp. |
Книги,
статьи и др. |
Knigi, stat'i i dr. |
كتب ،
مقالات ، إلخ. |
kutib , maqalat ,
'iilkh. |
किताबें,
लेख आदि। |
kitaaben, lekh aadi. |
ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਲੇਖ, ਆਦਿ. |
Kitābāṁ,
lēkha, ādi. |
বই,
নিবন্ধ,
ইত্যাদি |
ba'i, nibandha,
ityādi |
本、記事など |
本 、 記事 など |
ほん 、 きじ など |
hon , kiji nado |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
|
|
c'est facile,
intéressant et agréable à lire |
that
is easy,interesting and enjoyable to read |
简单,有趣,阅读愉快 |
jiǎndān,
yǒuqù, yuèdú yúkuài |
that is easy,
interesting and enjoyable to read |
isso é fácil,
interessante e agradável de ler |
que sea fácil,
interesante y agradable de leer |
das ist einfach,
interessant und angenehm zu lesen |
to jest łatwe,
interesujące i przyjemne do czytania |
это
легко,
интересно и
приятно
читать |
eto legko, interesno
i priyatno chitat' |
هذا
سهل وممتع
وممتع
للقراءة |
hadha sahl wamumtae
wamumtae lilqara'a |
यह
पढ़ना आसान,
रोचक और सुखद
है |
yah padhana aasaan,
rochak aur sukhad hai |
ਉਹ
ਸੌਖਾ, ਦਿਲਚਸਪ
ਅਤੇ
ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਹੈ |
Uha saukhā,
dilacasapa atē anadadā'ika hai |
এটি
সহজ,
আকর্ষণীয়
এবং পড়ার
জন্য
উপভোগযোগ্য |
ēṭi
sahaja, ākarṣaṇīẏa ēbaṁ
paṛāra jan'ya upabhōgayōgya |
それは簡単で、興味深く、読むのが楽しい |
それ は 簡単で 、 興味深く 、 読む の が 楽しい |
それ わ かんたんで 、 きょうみぶかく 、 よむ の が たのしい |
sore wa kantande , kyōmibukaku , yomu no ga tanoshī |
|
218 |
|
|
Lisible; facile à
comprendre |
可读性强的;通俗易懂的 |
杰出性强的;通俗易懂的 |
jiéchū xìng
qiáng de; tōngsú yì dǒng de |
Readable; easy to
understand |
Legível; fácil de
entender |
Legible; fácil de
entender |
Lesbar, leicht zu
verstehen |
Czytelne; łatwe
do zrozumienia |
Читаемый;
легко
понять |
Chitayemyy; legko
ponyat' |
مقروء
؛ سهل الفهم |
maqru' ; sahl
alfahum |
पढ़ने
योग्य; समझने
में आसान |
padhane yogy;
samajhane mein aasaan |
ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ;
ਸਮਝਣ ਵਿਚ
ਅਸਾਨ |
paṛhanayōga;
samajhaṇa vica asāna |
পাঠযোগ্য;
সহজেই বোঝা
যায় |
pāṭhayōgya;
sahajē'i bōjhā yāẏa |
読みやすい;理解しやすい |
読み やすい ; 理解 し やすい |
よみ やすい ; りかい し やすい |
yomi yasui ; rikai shi yasui |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
|
|
Simple, amusant et
agréable à lire |
简单,有趣,阅读愉快 |
简单,有趣,阅读愉快 |
jiǎndān,
yǒuqù, yuèdú yúkuài |
Simple, fun, and
enjoyable to read |
Simples, divertido e
agradável de ler |
Simple, divertido y
agradable de leer |
Einfach, lustig und
angenehm zu lesen |
Proste, przyjemne i
przyjemne do czytania |
Просто,
весело и
приятно
читать |
Prosto, veselo i
priyatno chitat' |
بسيطة
وممتعة
وممتعة
للقراءة |
basitat wamumtaeat
wamumtaeat lilqara'a |
सरल,
मजेदार और
पढ़ने के लिए
सुखद |
saral, majedaar aur
padhane ke lie sukhad |
ਸਰਲ,
ਮਨੋਰੰਜਕ ਅਤੇ
ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ |
sarala,
manōrajaka atē paṛhana la'ī mazēdāra |
সহজ,
মজাদার এবং
পড়ার জন্য
উপভোগযোগ্য |
sahaja,
majādāra ēbaṁ paṛāra jan'ya
upabhōgayōgya |
シンプルで楽しく、読むのが楽しい |
シンプルで 楽しく 、 読む の が 楽しい |
しんぷるで たのしく 、 よむ の が たのしい |
shinpurude tanoshiku , yomu no ga tanoshī |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
|
ne pas |
别 |
别 |
bié |
do not |
não |
no haga |
unterlassen Sie |
nie rób |
не |
ne |
لا |
la |
ऐसा
न करें |
aisa na karen |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
nāṁ
karō |
করো
না |
karō nā |
しない |
しない |
しない |
shinai |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
|
|
discuter |
讨 |
讨 |
tǎo |
discuss |
discutir |
discutir |
diskutieren |
omawiać |
обсуждать |
obsuzhdat' |
مناقشة |
munaqasha |
चर्चा
करें |
charcha karen |
ਚਰਚਾ |
caracā |
আলোচনা
করা |
ālōcanā
karā |
話し合います |
話し合います |
はなしあいます |
hanashiaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
|
|
de mots écrits ou
imprimés |
of written or
printed words |
书面或印刷文字 |
shūmiàn huò
yìnshuā wénzì |
of written or printed
words |
de palavras escritas
ou impressas |
de palabras escritas
o impresas |
von geschriebenen
oder gedruckten Wörtern |
słów pisanych
lub drukowanych |
написанных
или
напечатанных
слов |
napisannykh ili
napechatannykh slov |
من
الكلمات
المكتوبة أو
المطبوعة |
min alkalimat
almaktubat 'aw almatbuea |
लिखित
या मुद्रित
शब्दों के |
likhit ya mudrit
shabdon ke |
ਲਿਖਤ
ਜਾਂ ਛਾਪੇ ਗਏ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ |
likhata
jāṁ chāpē ga'ē śabadāṁ dā |
লিখিত
বা মুদ্রিত
শব্দের |
likhita bā
mudrita śabdēra |
書かれたまたは印刷された単語の |
書かれた または 印刷 された 単語 の |
かかれた または いんさつ された たんご の |
kakareta mataha insatsu sareta tango no |
|
223 |
|
|
Texte écrit ou
imprimé) |
书写或印刷文幸) |
书写或印刷文幸) |
shūxiě huò
yìnshuā wénxìng) |
Written or printed
text) |
Texto escrito ou
impresso) |
Texto escrito o
impreso) |
Geschriebener oder
gedruckter Text) |
Tekst pisany lub
drukowany) |
Письменный
или
печатный
текст) |
Pis'mennyy ili
pechatnyy tekst) |
نص
مكتوب أو
مطبوع) |
nas maktub 'aw
matbuean) |
लिखित
या मुद्रित
पाठ) |
likhit ya mudrit
paath) |
ਲਿਖਤ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਿੰਟਿਡ
ਟੈਕਸਟ) |
likhata
jāṁ priṭiḍa ṭaikasaṭa) |
লিখিত
বা মুদ্রিত
পাঠ্য) |
likhita bā
mudrita pāṭhya) |
書面または印刷されたテキスト) |
書面 または 印刷 された テキスト ) |
しょめん または いんさつ された テキスト ) |
shomen mataha insatsu sareta tekisuto ) |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
|
|
Texte écrit ou
imprimé |
书面或印刷文字 |
书面或印刷文字 |
shūmiàn huò
yìnshuā wénzì |
Written or printed
text |
Texto escrito ou
impresso |
Texto escrito o
impreso |
Geschriebener oder
gedruckter Text |
Tekst pisany lub
drukowany |
Письменный
или
печатный
текст |
Pis'mennyy ili
pechatnyy tekst |
نص
مكتوب أو
مطبوع |
nasi maktub 'aw
matbue |
लिखित
या मुद्रित
पाठ |
likhit ya mudrit
paath |
ਲਿਖਤ
ਜਾਂ ਛਾਪਿਆ
ਹੋਇਆ ਪਾਠ |
likhata
jāṁ chāpi'ā hō'i'ā pāṭha |
লিখিত
বা মুদ্রিত
পাঠ্য |
likhita bā
mudrita pāṭhya |
書面または印刷されたテキスト |
書面 または 印刷 された テキスト |
しょめん または いんさつ された テキスト |
shomen mataha insatsu sareta tekisuto |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
|
|
cheveux |
毛 |
毛 |
máo |
hair |
cabelo |
cabello |
Haar |
włosy |
волосы |
volosy |
شعر |
shaear |
बाल |
baal |
ਵਾਲ |
vāla |
চুল |
cula |
ヘア |
ヘア |
ヘア |
hea |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
|
|
clair et facile à
lire |
clear
and easy to read |
清晰易读 |
qīngxī yì
dú |
clear and easy to
read |
claro e fácil de ler |
claro y fácil de leer |
klar und leicht zu
lesen |
jasne i łatwe do
odczytania |
ясно
и легко
читается |
yasno i legko
chitayetsya |
واضح
وسهل
القراءة |
wadh wasahl alqira'a |
स्पष्ट
और पढ़ने में
आसान |
spasht aur padhane
mein aasaan |
ਸਾਫ
ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਅਸਾਨ ਹੈ |
sāpha atē
paṛhana la'ī asāna hai |
পরিষ্কার
এবং পড়া সহজ |
pariṣkāra
ēbaṁ paṛā sahaja |
明確で読みやすい |
明確 で 読み やすい |
めいかく で よみ やすい |
meikaku de yomi yasui |
|
227 |
|
|
Clairement
identifiable; facile à lire |
清晰可辨的;易于识读的 |
清晰可辨的;便于识读的 |
qīngxī
kě biàn de; biànyú shí dú de |
Clearly
identifiable; easy to read |
Claramente
identificável; fácil de ler |
Claramente
identificable; fácil de leer |
Klar
identifizierbar, leicht zu lesen |
Wyraźnie
rozpoznawalne; łatwe do odczytania |
Четко
идентифицируемый;
легко
читаемый |
Chetko
identifitsiruyemyy; legko chitayemyy |
يمكن
التعرف عليه
بوضوح ؛ سهل
القراءة |
yumkin altaearuf
ealayh biwuduh ; sahl alqira'a |
स्पष्ट
रूप से पहचान
योग्य; पढ़ने
में आसान |
spasht roop se
pahachaan yogy; padhane mein aasaan |
ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ ਤੇ
ਪਛਾਣਨਯੋਗ;
ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਾਨ |
sapaśaṭa
taura tē pachāṇanayōga; paṛhana vica asāna |
পরিষ্কারভাবে
সনাক্তযোগ্য;
সহজেই পড়া
যায় |
pariṣkārabhābē
sanāktayōgya; sahajē'i paṛā yāẏa |
明確に識別可能、読みやすい |
明確 に 識別 可能 、 読み やすい |
めいかく に しきべつ かのう 、 よみ やすい |
meikaku ni shikibetsu kanō , yomi yasui |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
229 |
|
|
lisible |
legible |
清晰的 |
qīngxī de |
legible |
legível |
legible |
lesbar |
czytelny |
разборчивый |
razborchivyy |
مقروء |
maqru' |
पढ़ने
योग्य |
padhane yogy |
ਸਾਵਧਾਨ |
sāvadhāna |
সহজপাঠ্য |
sahajapāṭhya |
読みやすい |
読み やすい |
よみ やすい |
yomi yasui |
|
230 |
|
|
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
231 |
|
|
lisible par machine |
machine
readable |
机器可读 |
jīqì kě dú |
machine readable |
legível por máquina |
legible por máquina |
maschinenlesbar |
do odczytu
maszynowego |
машиночитаемый |
mashinochitayemyy |
آلة
مقروءة |
alat maqru'a |
मशीन
पठनीय |
masheen pathaneey |
ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ
ਮਸ਼ੀਨ |
paṛhanayōga
maśīna |
মেশিন
পঠনযোগ্য |
mēśina
paṭhanayōgya |
機械可読 |
機械 可読 |
きかい かどく |
kikai kadoku |
|
232 |
|
|
lisibilité |
readability |
可读性 |
kě dú xìng |
readability |
legibilidade |
legibilidad |
Lesbarkeit |
czytelność |
читабельность |
chitabel'nost' |
مقروئية |
maqrwayiya |
पठनीयता |
pathaneeyata |
ਪੜ੍ਹਨਯੋਗਤਾ |
paṛhanayōgatā |
সুপাঠ্যতা |
supāṭhyatā |
読みやすさ |
読み やす さ |
よみ やす さ |
yomi yasu sa |
|
233 |
|
|
réadresser |
readdress |
重新地址 |
chóngxīn
dìzhǐ |
readdress |
readaptar |
readdress |
umadressieren |
przeadresować |
переадресовывать |
pereadresovyvat' |
إعادة
العنوان |
'iieadat aleunwan |
readdress |
raiaddraiss |
ਪੜੋ |
paṛō |
ঠিকানা
পাল্টে
দেওয়া |
ṭhikānā
pālṭē dē'ōẏā |
再アドレス |
再 アドレス |
さい アドレス |
sai adoresu |
|
234 |
|
|
de changer l'adresse
inscrite sur une enveloppe car la personne à qui la lettre est destinée ne
réside pas à l'adresse à laquelle elle a été remise |
to
change the address written on an envelope because, the person the letter is
for does not live at the address it has been delivered to |
更改写在信封上的地址,因为这封信所针对的人不在寄送给的地址上 |
gēnggǎi
xiě zài xìnfēng shàng dì dìzhǐ, yīnwèi zhè fēng xìn
suǒ zhēnduì de rén bùzài jì sòng gěi dì dìzhǐ shàng |
to change the address
written on an envelope because, the person the letter is for does not live at
the address it has been delivered to |
mudar o endereço
escrito em um envelope, porque a pessoa a quem a carta se destina não mora no
endereço em que foi entregue |
para cambiar la
dirección escrita en un sobre porque la persona a la que va dirigida la carta
no vive en la dirección a la que fue entregada |
die auf einem
Umschlag angegebene Adresse zu ändern, da die Person, für die der Brief
bestimmt ist, nicht an der Adresse lebt, an die er geliefert wurde |
zmienić adres
zapisany na kopercie, ponieważ osoba, dla której kierowany jest list,
nie mieszka pod adresem, na który został dostarczony |
изменить
адрес,
написанный
на конверте,
потому что
человек, для
которого
написано письмо,
не
проживает
по адресу, по
которому оно
было
доставлено |
izmenit' adres,
napisannyy na konverte, potomu chto chelovek, dlya kotorogo napisano pis'mo,
ne prozhivayet po adresu, po kotoromu ono bylo dostavleno |
لتغيير
العنوان
المكتوب على
مغلف لأن
الشخص الذي
تنتمي إليه
الرسالة لا
يعيش في
العنوان الذي
تم تسليمه
إليه |
litaghyir aleunwan
almaktub ealaa mughlaf li'ana alshakhs aldhy tantami 'iilayh alrisalat la
yaeish fi aleunwan aldhy tama taslimuh 'iilayh |
एक
लिफाफे पर
लिखे पते को
बदलने के लिए,
क्योंकि वह
व्यक्ति जिस
पत्र के लिए
है, वह उस पते
पर नहीं रहता
है जिस पर उसे
पहुंचाया
गया है |
ek liphaaphe par
likhe pate ko badalane ke lie, kyonki vah vyakti jis patr ke lie hai, vah us
pate par nahin rahata hai jis par use pahunchaaya gaya hai |
ਲਿਫਾਫੇ
ਵਿਚ ਲਿਖਿਆ
ਪਤੇ ਨੂੰ
ਬਦਲਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ, ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਲਈ ਪੱਤਰ ਹੈ, ਉਸ
ਪਤੇ 'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਰਹਿੰਦਾ, ਜਿਸ ਨੂੰ
ਇਹ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
ਹੈ |
liphāphē
vica likhi'ā patē nū badalaṇā ki'uṅki, jisa
vi'akatī la'ī patara hai, usa patē'tē nahīṁ
rahidā, jisa nū iha ditā gi'ā hai |
একটি
খামে লিখিত
ঠিকানা
পরিবর্তন
করতে কারণ, চিঠিটি
যে ব্যক্তির
জন্য রয়েছে
তার ঠিকানায়
এটি বাস করা
হয় না |
ēkaṭi
khāmē likhita ṭhikānā paribartana karatē
kāraṇa, ciṭhiṭi yē byaktira jan'ya
raẏēchē tāra ṭhikānāẏa
ēṭi bāsa karā haẏa nā |
封筒に書かれた住所を変更するため、手紙の宛先は配達された住所に住んでいないため |
封筒 に 書かれた 住所 を 変更 する ため 、 手紙 の 宛先 は 配達 された 住所 に 住んでいない ため |
ふうとう に かかれた じゅうしょ お へんこう する ため 、 てがみ の あてさき わ はいたつ された じゅうしょ に すんでいない ため |
fūtō ni kakareta jūsho o henkō suru tame , tegami no atesaki wa haitatsu sareta jūsho ni sundeinai tame |
|
235 |
|
|
Changer l'adresse
sur (mail) |
更改(邮件)上的地址 |
更改(邮件)上的地址 |
gēnggǎi
(yóujiàn) shàng dì dìzhǐ |
Change the address
on (mail) |
Altere o endereço em
(correio) |
Cambiar la dirección
en (correo) |
Ändern Sie die
Adresse auf (Mail) |
Zmień adres na
(mail) |
Сменить
адрес на
(почта) |
Smenit' adres na
(pochta) |
تغيير
العنوان على
(البريد) |
taghyir aleunwan
ealaa (albarid) |
पता
(मेल) पर बदलें |
pata (mel) par
badalen |
(ਮੇਲ)
'ਤੇ ਪਤਾ ਬਦਲੋ |
(mēla)'tē
patā badalō |
(মেইল)
এ ঠিকানা
পরিবর্তন
করুন |
(mē'ila) ē
ṭhikānā paribartana karuna |
(メール)でアドレスを変更する |
( メール ) で アドレス を 変更 する |
( メール ) で アドレス お へんこう する |
( mēru ) de adoresu o henkō suru |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
|
|
lecteur |
reader |
读者 |
dúzhě |
reader |
leitor |
lector |
Leser |
czytelnik |
читатель |
chitatel' |
قارئ |
qari |
पाठक |
paathak |
ਪਾਠਕ |
pāṭhaka |
পাঠক |
pāṭhaka |
読者 |
読者 |
どくしゃ |
dokusha |
|
237 |
|
|
une personne qui lit,
en particulier une personne qui lit beaucoup ou |
a
person who reads, especially one who reads a lot or |
一个会读书的人,尤其是经常读书或 |
yīgè huì
dúshū de rén, yóuqí shì jīngcháng dúshū huò |
a person who reads,
especially one who reads a lot or |
uma pessoa que lê,
especialmente aquela que lê muito ou |
una persona que lee,
especialmente una que lee mucho o |
eine Person, die
liest, besonders eine, die viel liest oder |
osoba, która czyta,
zwłaszcza taka, która dużo czyta lub |
человек,
который
читает,
особенно
тот, кто много
читает или |
chelovek, kotoryy
chitayet, osobenno tot, kto mnogo chitayet ili |
الشخص
الذي يقرأ ،
وخاصة من
يقرأ كثيرًا
أو |
alshakhs aldhy yaqra
, wakhasatan min yaqra kthyrana 'aw |
एक
व्यक्ति जो
पढ़ता है,
विशेष रूप से
वह जो बहुत
पढ़ता है या |
ek vyakti jo padhata
hai, vishesh roop se vah jo bahut padhata hai ya |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ
ਜਿਹੜਾ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੜ੍ਹਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ |
uha vi'akatī
jō paṛhadā hai, ḵẖāsakara uha
jihaṛā bahuta sārā paṛhadā hai jāṁ |
যে
ব্যক্তি
পড়েন,
বিশেষত যিনি
প্রচুর
পড়েন বা |
yē byakti
paṛēna, biśēṣata yini pracura paṛēna
bā |
読む人、特にたくさん読む人 |
読む 人 、 特に たくさん 読む 人 |
よむ ひと 、 とくに たくさん よむ ひと |
yomu hito , tokuni takusan yomu hito |
|
238 |
|
|
d'une manière
particulière |
in
a particular way |
以一种特殊的方式 |
yǐ yī
zhǒng tèshū de fāngshì |
in a particular way |
de uma maneira
particular |
de una manera
particular |
auf eine besondere
Weise |
w szczególny sposób |
особым
образом |
osobym obrazom |
بطريقة
معينة |
bitariqat mueayana |
एक
खास तरीके से |
ek khaas tareeke se |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
ika khāsa
tarīkē nāla |
একটি
বিশেষ
উপায়ে |
ēkaṭi
biśēṣa upāẏē |
特定の方法で |
特定 の 方法 で |
とくてい の ほうほう で |
tokutei no hōhō de |
|
239 |
|
|
Lecteurs; gens qui
lisent ...; gens qui lisent trop |
读者;读书…的人;阅读量太的人 |
读者;读书…的人;阅读量太的人 |
dúzhě;
dúshū…de rén; yuèdú liàng tài de rén |
Readers; people who
read...; people who read too much |
Leitores; pessoas
que lêem ...; pessoas que lêem demais |
Lectores; gente que
lee ...; gente que lee demasiado |
Leser, Leute, die
lesen ..., Leute, die zu viel lesen |
Czytelnicy; ludzie,
którzy czytają…; ludzie, którzy czytają za dużo |
Читатели;
люди,
которые
читают ...; люди,
которые
читают
слишком
много |
Chitateli; lyudi,
kotoryye chitayut ...; lyudi, kotoryye chitayut slishkom mnogo |
القراء
؛ الناس
الذين
يقرؤون ... ؛
الناس الذين يقرؤون
كثيرًا |
alqurra' ; alnaas
aladhin yaqruuwn ... ; alnaas aladhin yaqrawuwn kthyrana |
पाठक;
जो लोग पढ़ते
हैं ..., जो लोग
बहुत अधिक
पढ़ते हैं |
paathak; jo log
padhate hain ..., jo log bahut adhik padhate hain |
ਪਾਠਕ;
ਜੋ ਲੋਕ
ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ ...; ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੜ੍ਹਦੇ
ਹਨ |
pāṭhaka;
jō lōka paṛhadē hana...; Uha lōka jō bahuta
zi'ādā paṛhadē hana |
পাঠক;
লোকেরা যারা
পড়েন ...; বেশি
বেশি পড়েন
এমন লোকেরা |
pāṭhaka;
lōkērā yārā paṛēna...; Bēśi
bēśi paṛēna ēmana lōkērā |
読者;読む人...;読みすぎる人 |
読者 ; 読む 人 ...; 読みすぎる 人 |
どくしゃ ; よむ ひと 。。。; よみすぎる ひと |
dokusha ; yomu hito ...; yomisugiru hito |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
|
|
un lecteur avide de
science-fiction |
an
avid reader of science fiction |
热衷于科幻小说的读者 |
rèzhōng yú
kēhuàn xiǎoshuō de dúzhě |
an avid reader of
science fiction |
um ávido leitor de
ficção científica |
un ávido lector de
ciencia ficción |
ein begeisterter
Leser von Science Fiction |
zapalony czytelnik
science fiction |
заядлый
читатель
научной
фантастики |
zayadlyy chitatel'
nauchnoy fantastiki |
قارئ
نهم للخيال
العلمي |
qari nahum lilkhial
aleilmii |
विज्ञान
गल्प के
शौकीन पाठक |
vigyaan galp ke
shaukeen paathak |
ਵਿਗਿਆਨਕ
ਕਲਪਨਾ ਦਾ ਇੱਕ
ਉਤਸੁਕ ਪਾਠਕ |
vigi'ānaka
kalapanā dā ika utasuka pāṭhaka |
বিজ্ঞান
কথাসাহিত্যের
একটি আগ্রহী
পাঠক |
bijñāna
kathāsāhityēra ēkaṭi āgrahī
pāṭhaka |
サイエンスフィクションの熱心な読者 |
サイエンス フィクション の 熱心な 読者 |
サイエンス フィクション の ねっしんな どくしゃ |
saiensu fikushon no nesshinna dokusha |
|
241 |
|
|
Des lecteurs
passionnés de science-fiction |
热衷于科幻小说的读者 |
热衷于科幻小说的读者 |
rèzhōng yú
kēhuàn xiǎoshuō de dúzhě |
Readers keen on
science fiction |
Leitores
interessados em ficção científica |
Lectores interesados
en la ciencia ficción |
Leser, die sich für
Science Fiction interessieren |
Czytelnicy są
zainteresowani science fiction |
Читатели,
увлекающиеся
научной
фантастикой |
Chitateli,
uvlekayushchiyesya nauchnoy fantastikoy |
القراء
حريصون على
الخيال
العلمي |
alqurra' harisun
ealaa alkhayal aleilmii |
पाठकों
ने विज्ञान
कथाओं के
प्रति
उत्सुकता जताई |
paathakon ne vigyaan
kathaon ke prati utsukata jataee |
ਪਾਠਕ
ਵਿਗਿਆਨਕ
ਕਲਪਨਾ ਦੇ
ਚਾਹਵਾਨ ਹਨ |
pāṭhaka
vigi'ānaka kalapanā dē cāhavāna hana |
পাঠকরা
বিজ্ঞানের
কথাসাহিত্যের
প্রতি আগ্রহী |
pāṭhakarā
bijñānēra kathāsāhityēra prati āgrahī |
サイエンスフィクションに熱心な読者 |
サイエンス フィクション に 熱心な 読者 |
サイエンス フィクション に ねっしんな どくしゃ |
saiensu fikushon ni nesshinna dokusha |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
|
|
Fans de
science-fiction |
科幻小说迷 |
科幻小说迷 |
kēhuàn
xiǎoshuō mí |
Science Fiction Fans |
Fã de ficção
científica |
Aficionados a la
ciencia ficción |
Science-Fiction-Fans |
Fani science fiction |
Любители
научной
фантастики |
Lyubiteli nauchnoy
fantastiki |
عشاق
الخيال
العلمي |
eashaq alkhayal
aleilmii |
साइंस
फिक्शन फैन |
sains phikshan phain |
ਵਿਗਿਆਨ
ਗਲਪ ਪੱਖੇ |
vigi'āna galapa
pakhē |
সায়েন্স
ফিকশন ভক্ত |
sāẏēnsa
phikaśana bhakta |
SFファン |
SF ファン |
sf ファン |
SF fan |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
|
un lecteur rapide /
lent |
a
fast/slow reader |
快速/慢速阅读器 |
kuàisù/màn sù yuèdú
qì |
a fast/slow reader |
um leitor rápido /
lento |
un lector rápido /
lento |
ein schneller /
langsamer Leser |
szybki / wolny
czytelnik |
быстрый
/ медленный
читатель |
bystryy / medlennyy
chitatel' |
قارئ
سريع / بطيء |
qari sarie / bati' |
एक
तेज़ / धीमा
पाठक |
ek tez / dheema
paathak |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼ / ਹੌਲੀ
ਪਾਠਕ |
ika tēza/
haulī pāṭhaka |
একটি
দ্রুত / ধীর
পাঠক |
ēkaṭi
druta/ dhīra pāṭhaka |
高速/低速のリーダー |
高速 / 低速 の リーダー |
こうそく / ていそく の リーダー |
kōsoku / teisoku no rīdā |
|
244 |
|
|
Les gens qui lisent
vite / lentement |
读书快
/ 慢的人 |
读书快/慢的人 |
dúshū kuài/màn
de rén |
People who read
fast/slowly |
Pessoas que lêem
rápido / devagar |
Personas que leen
rápido / lento |
Leute, die schnell /
langsam lesen |
Osoby, które
czytają szybko / wolno |
Люди,
которые
читают
быстро /
медленно |
Lyudi, kotoryye
chitayut bystro / medlenno |
الناس
الذين
يقرؤون
بسرعة / ببطء |
alnaas aladhin
yaqrawuwn bsret / bbt' |
जो
लोग तेज / धीरे
पढ़ते हैं |
jo log tej / dheere
padhate hain |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਤੇਜ਼ /
ਹੌਲੀ ਪੜ੍ਹਦੇ
ਹਨ |
uha lōka
jō tēza/ haulī paṛhadē hana |
দ্রুত
/ ধীরে ধীরে
পড়া লোকেরা |
druta/
dhīrē dhīrē paṛā lōkērā |
速く/ゆっくり読む人 |
速く / ゆっくり 読む 人 |
はやく / ゆっくり よむ ひと |
hayaku / yukkuri yomu hito |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
|
|
le lecteur doit tirer
ses propres conclusions |
the
reader is left to draw his or her own conclusions |
读者可以得出自己的结论 |
dúzhě
kěyǐ dé chū zìjǐ de jiélùn |
the reader is left to
draw his or her own conclusions |
o leitor deve tirar
suas próprias conclusões |
el lector tiene que
sacar sus propias conclusiones |
Der Leser kann seine
eigenen Schlussfolgerungen ziehen |
czytelnik może
wyciągnąć własne wnioski |
читателю
остается
сделать
свои выводы |
chitatelyu ostayetsya
sdelat' svoi vyvody |
يُترك
للقارئ أن
يستخلص
استنتاجاته
الخاصة |
yutrk lilqari 'an
yastakhlis aistintajatih alkhasa |
पाठक
को अपने
निष्कर्ष
निकालने के
लिए छोड़ दिया
जाता है |
paathak ko apane
nishkarsh nikaalane ke lie chhod diya jaata hai |
ਪਾਠਕ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਸਿੱਟੇ ਕੱ drawਣ ਲਈ
ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
pāṭhaka
nū āpaṇē siṭē ka drawṇa la'ī
chaḍa ditā jāndā hai |
পাঠক
তার নিজের
সিদ্ধান্তগুলি
আঁকতে বাকি রয়েছে |
pāṭhaka
tāra nijēra sid'dhāntaguli ām̐katē bāki
raẏēchē |
読者は自分の結論を引き出すために残されています |
読者 は 自分 の 結論 を 引き出す ため に 残されています |
どくしゃ わ じぶん の けつろん お ひきだす ため に のこされています |
dokusha wa jibun no ketsuron o hikidasu tame ni nokosareteimasu |
|
246 |
|
|
Les lecteurs doivent
tirer leurs propres conclusions |
读者需要自己去得出结论 |
读者需要自己去重新制定 |
dúzhě
xūyào zìjǐ qù chóngxīn zhìdìng |
Readers need to draw
their own conclusions |
Os leitores precisam
tirar suas próprias conclusões |
Los lectores deben
sacar sus propias conclusiones |
Die Leser müssen
ihre eigenen Schlussfolgerungen ziehen |
Czytelnicy
muszą wyciągnąć własne wnioski |
Читателям
нужно
делать
собственные
выводы |
Chitatelyam nuzhno
delat' sobstvennyye vyvody |
القراء
بحاجة إلى
استخلاص
استنتاجاتهم
الخاصة |
alqurra' bihajat
'iilaa aistikhlas aistintajatihim alkhasa |
पाठकों
को अपने
निष्कर्ष
निकालने की
जरूरत है |
paathakon ko apane
nishkarsh nikaalane kee jaroorat hai |
ਪਾਠਕਾਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਸਿੱਟੇ ਕੱ drawਣ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
pāṭhakāṁ
nū āpaṇē siṭē ka drawṇa dī
lōṛa hai |
পাঠকদের
তাদের
নিজস্ব
সিদ্ধান্তগুলি
আঁকতে হবে |
pāṭhakadēra
tādēra nijasba sid'dhāntaguli ām̐katē habē |
読者は自分で結論を出す必要がある |
読者 は 自分 で 結論 を 出す 必要 が ある |
どくしゃ わ じぶん で けつろん お だす ひつよう が ある |
dokusha wa jibun de ketsuron o dasu hitsuyō ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
|
|
Les lecteurs peuvent
tirer leurs propres conclusions |
读者可以得出自己的结论 |
读者可以得出自己的观点 |
dúzhě
kěyǐ dé chū zìjǐ de guāndiǎn |
Readers can draw
their own conclusions |
Os leitores podem
tirar suas próprias conclusões |
Los lectores pueden
sacar sus propias conclusiones |
Die Leser können
ihre eigenen Schlussfolgerungen ziehen |
Czytelnicy mogą
wyciągnąć własne wnioski |
Читатели
могут
сделать
собственные
выводы |
Chitateli mogut
sdelat' sobstvennyye vyvody |
يمكن
للقراء
استخلاص
استنتاجاتهم
الخاصة |
yumkin lilqara'
aistikhlas aistintajatihim alkhasa |
पाठक
अपने
निष्कर्ष
स्वयं निकाल
सकते हैं |
paathak apane
nishkarsh svayan nikaal sakate hain |
ਪਾਠਕ
ਆਪਣੇ ਸਿੱਟੇ
ਕੱ draw ਸਕਦੇ ਹਨ |
pāṭhaka
āpaṇē siṭē ka draw sakadē hana |
পাঠকরা
তাদের
নিজস্ব
সিদ্ধান্তে
আঁকতে পারেন |
pāṭhakarā
tādēra nijasba sid'dhāntē ām̐katē
pārēna |
読者は自分の結論を引き出すことができます |
読者 は 自分 の 結論 を 引き出す こと が できます |
どくしゃ わ じぶん の けつろん お ひきだす こと が できます |
dokusha wa jibun no ketsuron o hikidasu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
|
|
une personne qui lit
un journal, un magazine, etc. |
a
person who reads a particular newspaper, magazine, etc. |
阅读特定报纸,杂志等的人。 |
yuèdú tèdìng
bàozhǐ, zázhì děng de rén. |
a person who reads a
particular newspaper, magazine, etc. |
uma pessoa que lê um
determinado jornal, revista, etc. |
una persona que lee
un periódico, revista, etc. |
eine Person, die eine
bestimmte Zeitung, Zeitschrift usw. liest. |
osoba, która czyta
określoną gazetę, magazyn itp. |
человек,
который
читает
определенную
газету,
журнал и т. д. |
chelovek, kotoryy
chitayet opredelennuyu gazetu, zhurnal i t. d. |
شخص
يقرأ جريدة
أو مجلة
معينة ، إلخ. |
shakhs yaqra
jaridatan 'aw majalatan mueayanatan , 'iilkh. |
वह
व्यक्ति जो
किसी विशेष
समाचार पत्र,
पत्रिका आदि
को पढ़ता है। |
vah vyakti jo kisee
vishesh samaachaar patr, patrika aadi ko padhata hai. |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇਕ
ਖ਼ਾਸ ਅਖਬਾਰ,
ਮੈਗਜ਼ੀਨ, ਆਦਿ
ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ. |
ika vi'akatī
jō ika ḵẖāsa akhabāra, maigazīna, ādi
paṛhadā hai. |
যে
ব্যক্তি
নির্দিষ্ট
পত্রিকা,
ম্যাগাজিন ইত্যাদি
পড়েন |
yē byakti
nirdiṣṭa patrikā, myāgājina ityādi
paṛēna |
特定の新聞、雑誌などを読む人 |
特定 の 新聞 、 雑誌 など を 読む 人 |
とくてい の しんぶん 、 ざっし など お よむ ひと |
tokutei no shinbun , zasshi nado o yomu hito |
|
249 |
|
|
Lecteurs (de
journaux, magazines, etc.) |
(报刊杂志等的)读者 |
(报刊杂志等的)读者 |
(Bàokān zázhì
děng de) dúzhě |
Readers (of
newspapers, magazines, etc.) |
Leitores (de
jornais, revistas, etc.) |
Lectores (de
periódicos, revistas, etc.) |
Leser (von
Zeitungen, Zeitschriften usw.) |
Czytelnicy (gazet,
czasopism itp.) |
Читатели
(газет,
журналов и
др.) |
Chitateli (gazet,
zhurnalov i dr.) |
قراء
(الصحف
والمجلات
وما إلى ذلك) |
qura' (alsuhuf
walmajalaat wama 'iilaa dhlk) |
पाठक
(समाचार पत्र,
पत्रिकाओं
आदि के) |
paathak (samaachaar
patr, patrikaon aadi ke) |
ਪਾਠਕ
(ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ,
ਰਸਾਲਿਆਂ ਆਦਿ
ਦੇ) |
Pāṭhaka
(aḵẖabārāṁ, rasāli'āṁ ādi
dē) |
পাঠক
(সংবাদপত্র,
ম্যাগাজিন
ইত্যাদি) |
pāṭhaka
(sambādapatra, myāgājina ityādi) |
読者(新聞、雑誌など) |
読者 ( 新聞 、 雑誌 など ) |
どくしゃ ( しんぶん 、 ざっし など ) |
dokusha ( shinbun , zasshi nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
lettres de lecteurs |
readers letters |
读者来信 |
dúzhě láixìn |
readers letters |
cartas de leitores |
lectores cartas |
Leserbriefe |
listy czytelników |
письма
читателей |
pis'ma chitateley |
رسائل
القراء |
rasayil alqurra' |
पाठकों
पत्र |
paathakon patr |
ਪਾਠਕ
ਪੱਤਰ |
pāṭhaka
patara |
পাঠকদের
চিঠি |
pāṭhakadēra
ciṭhi |
読者の手紙 |
読者 の 手紙 |
どくしゃ の てがみ |
dokusha no tegami |
|
251 |
|
|
Lettre du lecteur |
读者来信 |
读者来信 |
dúzhě láixìn |
Letter from reader |
Carta do leitor |
Carta del lector |
Brief des Lesers |
List od czytelnika |
Письмо
читателя |
Pis'mo chitatelya |
رسالة
من القارئ |
risalat min alqari |
पाठकों
के पत्र |
paathakon ke patr |
ਪਾਠਕਾਂ
ਵੱਲੋਂ ਪੱਤਰ |
pāṭhakāṁ
valōṁ patara |
পাঠকের
কাছ থেকে
চিঠি |
pāṭhakēra
kācha thēkē ciṭhi |
読者からの手紙 |
読者 から の 手紙 |
どくしゃ から の てがみ |
dokusha kara no tegami |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
|
|
Êtes-vous un lecteur
de temps? |
Are you a times'reader? |
您是时代的读者吗? |
nín shì shídài de
dúzhě ma? |
Are you a
times'reader? |
Você é um leitor de
tempo? |
¿Eres un lector de
tiempos? |
Bist du ein
Zeitleser? |
Czy jesteś
czytnikiem czasu? |
Вы
читатель
раз? |
Vy chitatel' raz? |
هل أنت
قارئ أوقات؟ |
hal 'ant qari 'awqat? |
क्या
आप एक
टाइम'एडर हैं? |
kya aap ek taimedar
hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਟਾਈਮ
ਰੀਡਰ ਹੋ? |
kī
tusīṁ ṭā'īma rīḍara hō? |
আপনি
কি একজন টাইম
রিডার? |
āpani ki
ēkajana ṭā'ima riḍāra? |
あなたはタイムリーダーですか? |
あなた は タイム リーダーです か ? |
あなた わ タイム りいだあです か ? |
anata wa taimu rīdādesu ka ? |
|
253 |
|
|
Êtes-vous un lecteur
de "The Times"? |
你是《泰晤士推》的读者吗? |
你是《泰晤士推》的读者吗? |
Nǐ shì
“tàiwùshì tuī” de dúzhě ma? |
Are you a reader of
"The Times"? |
Você é um leitor do
"The Times"? |
¿Eres lector de
"The Times"? |
Bist du ein Leser
von "The Times"? |
Czy jesteś
czytelnikiem „The Times”? |
Вы
читаете
«Таймс»? |
Vy chitayete
«Tayms»? |
هل أنت
من قراء
"التايمز"؟ |
hal 'ant min qara'
"alataymz"? |
क्या
आप "द टाइम्स"
के पाठक हैं? |
kya aap "da
taims" ke paathak hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ "ਦਿ
ਟਾਈਮਜ਼" ਦੇ
ਪਾਠਕ ਹੋ? |
Kī
tusīṁ"di ṭā'īmaza" dē
pāṭhaka hō? |
আপনি
কি "দ্য
টাইমস" এর
পাঠক? |
Āpani
ki"dya ṭā'imasa" ēra pāṭhaka? |
あなたは「タイムズ」の読者ですか? |
あなた は 「 タイムズ 」 の 読者です か ? |
あなた わ 「 タイムズ 」 の どくしゃです か ? |
anata wa " taimuzu " no dokushadesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
|
|
Êtes-vous un lecteur
de l'époque? |
您是时代的读者吗? |
您是时代的读者吗? |
Nín shì shídài de
dúzhě ma? |
Are you a reader of
the times? |
Você é um leitor dos
tempos? |
¿Eres lector de los
tiempos? |
Bist du ein Leser
der Zeit? |
Czy jesteś
czytelnikiem tamtych czasów? |
Вы
читатель
времени? |
Vy chitatel'
vremeni? |
هل أنت
قارئ العصر؟ |
hal 'ant qari alesr? |
क्या
आप समय के
पाठक हैं? |
kya aap samay ke
paathak hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਮੇਂ
ਦੇ ਪਾਠਕ ਹੋ? |
Kī
tusīṁ samēṁ dē pāṭhaka hō? |
আপনি
কি সময়ের
পাঠক? |
Āpani ki
samaẏēra pāṭhaka? |
あなたは時代の読者ですか? |
あなた は 時代 の 読者です か ? |
あなた わ じだい の どくしゃです か ? |
anata wa jidai no dokushadesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
|
|
un livre facile qui
vise à aider les gens à apprendre à |
an easy book that is
intended to help people learn to |
一本简单的书,旨在帮助人们学习 |
Yī běn
jiǎndān de shū, zhǐ zài bāngzhù rénmen xuéxí |
an easy book that is
intended to help people learn to |
um livro fácil que se
destina a ajudar as pessoas a aprender a |
un libro sencillo que
pretende ayudar a las personas a aprender a |
Ein einfaches Buch,
das den Menschen helfen soll, es zu lernen |
prosta
książka, która ma pomóc ludziom w nauce |
легкая
книга,
призванная
помочь
людям научиться |
legkaya kniga,
prizvannaya pomoch' lyudyam nauchit'sya |
كتاب
سهل يهدف إلى
مساعدة
الناس على
تعلم |
kitab sahl yahdif
'iilaa musaeadat alnaas ealaa taelam |
एक
आसान किताब
जिसका
उद्देश्य
लोगों को
सीखने में
मदद करना है |
ek aasaan kitaab
jisaka uddeshy logon ko seekhane mein madad karana hai |
ਇੱਕ
ਆਸਾਨ ਕਿਤਾਬ
ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ
ਹੈ |
Ika āsāna
kitāba jō lōkāṁ nū sikhaṇa vica
sahā'itā karanā hai |
একটি
সহজ বই যা
লোকদের
শিখতে
সহায়তা
করার উদ্দেশ্যে
তৈরি করা
হয়েছে |
Ēkaṭi
sahaja ba'i yā lōkadēra śikhatē
sahāẏatā karāra uddēśyē tairi karā
haẏēchē |
人々が学ぶことを助けることを目的とした簡単な本 |
人々 が 学ぶ こと を 助ける こと を 目的 と した 簡単な 本 |
ひとびと が まなぶ こと お たすける こと お もくてき と した かんたんな ほん |
hitobito ga manabu koto o tasukeru koto o mokuteki to shita kantanna hon |
|
256 |
|
|
lire leur propre
langue ou une langue étrangère |
read their own or a
foreign language |
阅读自己的或外语 |
yuèdú zìjǐ de
huò wàiyǔ |
read their own or a
foreign language |
ler sua própria
língua ou uma língua estrangeira |
leer su propio idioma
o un idioma extranjero |
lesen Sie ihre eigene
oder eine Fremdsprache |
czytać w
języku własnym lub obcym |
читать
на родном
или
иностранном
языке |
chitat' na rodnom ili
inostrannom yazyke |
قراءة
لغتهم
الخاصة أو
لغة أجنبية |
qara'at laghtahim
alkhasat 'aw lughat 'ajnabia |
अपनी
खुद की या एक
विदेशी भाषा
पढ़ें |
apanee khud kee ya ek
videshee bhaasha padhen |
ਉਹਨਾਂ
ਦੀ ਆਪਣੀ ਜਾਂ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਪੜ੍ਹੋ |
uhanāṁ
dī āpaṇī jāṁ vidēśī
bhāśā paṛhō |
তাদের
নিজস্ব বা
একটি বিদেশী
ভাষা পড়ুন |
tādēra
nijasba bā ēkaṭi bidēśī bhāṣā
paṛuna |
自分の言語または外国語を読む |
自分 の 言語 または 外国語 を 読む |
じぶん の げんご または がいこくご お よむ |
jibun no gengo mataha gaikokugo o yomu |
|
257 |
|
|
Lecture simple;
livre de lecture |
简易读物;读本 |
简易读物;读本 |
jiǎnyì dúwù;
dúběn |
Simple reading;
reading book |
Leitura simples;
livro de leitura |
Lectura simple;
libro de lectura |
Einfach lesen, Buch
lesen |
Proste czytanie;
czytanie książki |
Простое
чтение |
Prostoye chteniye |
قراءة
بسيطة |
qura'at basita |
सरल
पठन |
saral pathan |
ਸਧਾਰਣ
ਪੜ੍ਹਨ; |
sadhāraṇa
paṛhana; |
সরল
পড়া |
sarala
paṛā |
簡単な読書、本を読む |
簡単な 読書 、 本 を 読む |
かんたんな どくしょ 、 ほん お よむ |
kantanna dokusho , hon o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
|
|
Un livre simple
conçu pour aider les gens à apprendre |
一本简单的书,旨在帮助人们学习 |
一本简单的书,预测帮助人们学习 |
yī běn
jiǎndān de shū, yùcè bāngzhù rénmen xuéxí |
A simple book
designed to help people learn |
Um livro simples
projetado para ajudar as pessoas a aprender |
Un libro sencillo
diseñado para ayudar a las personas a aprender |
Ein einfaches Buch,
das Menschen beim Lernen helfen soll |
Prosta
książka zaprojektowana, aby pomóc ludziom w nauce |
Простая
книга,
призванная
помочь
людям учиться |
Prostaya kniga,
prizvannaya pomoch' lyudyam uchit'sya |
كتاب
بسيط مصمم
لمساعدة
الناس على
التعلم |
kitab basit musamim
limusaeadat alnaas ealaa altaelim |
लोगों
को सीखने में
मदद करने के
लिए डिज़ाइन
की गई एक सरल
पुस्तक |
logon ko seekhane
mein madad karane ke lie dizain kee gaee ek saral pustak |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ
ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਇਕ ਸਧਾਰਣ
ਕਿਤਾਬ |
lōkāṁ
nū sikhaṇa vica sahā'itā la'ī ti'āra
kītī ga'ī ika sadhāraṇa kitāba |
লোকদের
শিখতে
সহায়তা
করার জন্য
ডিজাইন করা একটি
সাধারণ বই |
lōkadēra
śikhatē sahāẏatā karāra jan'ya
ḍijā'ina karā ēkaṭi sādhāraṇa ba'i |
人々が学ぶのを助けるように設計されたシンプルな本 |
人々 が 学ぶ の を 助ける よう に 設計 された シンプルな 本 |
ひとびと が まなぶ の お たすける よう に せっけい された しんぷるな ほん |
hitobito ga manabu no o tasukeru yō ni sekkei sareta shinpuruna hon |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
|
|
Lisez votre propre
langue ou une langue étrangère |
阅读自己的或外语 |
阅读自己的或外语 |
yuèdú zìjǐ de
huò wàiyǔ |
Read your own or
foreign language |
Leia sua própria
língua ou língua estrangeira |
Leer su propio
idioma o el extranjero |
Lesen Sie Ihre
eigene oder Fremdsprache |
Przeczytaj swój
język lub język obcy |
Читайте
на родном
или
иностранном
языке |
Chitayte na rodnom
ili inostrannom yazyke |
اقرأ
لغتك الخاصة
أو الأجنبية |
aqra laghatak
alkhasat 'aw al'ajnabia |
अपनी
खुद की या
विदेशी भाषा
पढ़ें |
apanee khud kee ya
videshee bhaasha padhen |
ਆਪਣੀ
ਖੁਦ ਦੀ ਜਾਂ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਪੜ੍ਹੋ |
āpaṇī
khuda dī jāṁ vidēśī bhāśā
paṛhō |
আপনার
নিজস্ব বা
বিদেশী ভাষা
পড়ুন |
āpanāra
nijasba bā bidēśī bhāṣā paṛuna |
自分の言語または外国語を読む |
自分 の 言語 または 外国語 を 読む |
じぶん の げんご または がいこくご お よむ |
jibun no gengo mataha gaikokugo o yomu |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
dent |
齒 |
齿 |
chǐ |
tooth |
dente |
diente |
Zahn |
ząb |
зуб |
zub |
سن |
sini |
दांत |
daant |
ਦੰਦ |
dada |
দাঁত |
dām̐ta |
歯 |
歯 |
は |
ha |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
|
|
oiseau |
鳥 |
鸟 |
niǎo |
bird |
pássaro |
pájaro |
Vogel |
ptak |
птица |
ptitsa |
طائر |
tayir |
चिड़िया |
chidiya |
ਪੰਛੀ |
pachī |
পাখি |
pākhi |
鳥 |
鳥 |
とり |
tori |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
|
|
une série 〇 /
lecteurs notés |
a series 〇/
graded readers |
一系列〇/分级阅读器 |
yī xìliè
líng/fēnjí yuèdú qì |
a series 〇/
graded readers |
uma série 〇 /
leitores avaliados |
una serie 〇 /
lectores graduados |
eine Reihe 〇 /
benotete Leser |
seria 〇 /
ocenionych czytelników |
серия
〇 / оцененные
читатели |
seriya líng /
otsenennyye chitateli |
سلسلة
〇 / متدرج
القراء |
silsilat ling /
mutadarij alqurra' |
एक
श्रृंखला grad /
वर्गीकृत
पाठक |
ek shrrnkhala grad /
vargeekrt paathak |
ਇੱਕ
ਲੜੀ 〇 / ਦਰਜੇ ਦੇ
ਪਾਠਕ |
ika laṛī
líng/ darajē dē pāṭhaka |
একটি
সিরিজ 〇 /
গ্রেড পাঠক |
ēkaṭi
sirija líng/ grēḍa pāṭhaka |
シリーズ〇/グレードリーダー |
シリーズ 〇/ グレード リーダー |
シリーズ 〇/ グレード リーダー |
shirīzu 〇/ gurēdo rīdā |
|
263 |
|
|
Une série de livres
anglais classés |
一系列分级英语读物 |
单一等级英语读物 |
dānyī
děngjí yīngyǔ dúwù |
A series of graded
English books |
Uma série de livros
classificados em inglês |
Una serie de libros
en inglés graduados. |
Eine Reihe von
benoteten englischen Büchern |
Seria
książek w języku angielskim z ocenami |
Серия
оцененных
английских
книг |
Seriya otsenennykh
angliyskikh knig |
سلسلة
كتب
إنجليزية
متدرجة |
silsilat kutib
'iinjliziat mutadarija |
श्रेणीबद्ध
अंग्रेजी
पुस्तकों की
एक श्रृंखला |
shreneebaddh
angrejee pustakon kee ek shrrnkhala |
ਗ੍ਰੇਡਡ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੜੀ |
grēḍaḍa
agarēzī kitābāṁ dī ika laṛī |
গ্রেড
গ্রেড
ইংরেজি
বইয়ের একটি
সিরিজ |
grēḍa
grēḍa inrēji ba'iẏēra ēkaṭi sirija |
等級付けされた英語の本のシリーズ |
等級付け された 英語 の 本 の シリーズ |
とうきゅうずけ された えいご の ほん の シリーズ |
tōkyūzuke sareta eigo no hon no shirīzu |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
|
|
généralement |
usually |
通常 |
tōngcháng |
usually |
usualmente |
generalmente |
normalerweise |
zazwyczaj |
обычно |
obychno |
عادة |
eada |
आमतौर
पर |
aamataur par |
ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ |
āma taura'tē |
সাধারণত |
sādhāraṇata |
通常 |
通常 |
つうじょう |
tsūjō |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
|
|
Lecteur |
Reader |
读者 |
dúzhě |
Reader |
Leitor |
Lector |
Leser |
Czytelnik |
читатель |
chitatel' |
قارئ |
qari |
पाठक |
paathak |
ਪਾਠਕ |
pāṭhaka |
পাঠক |
pāṭhaka |
読者 |
読者 |
どくしゃ |
dokusha |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
|
|
un enseignant senior dans une université
britannique juste en dessous du rang de professeur |
a senior teacher at a
British university just below the rank of a professor |
英国大学的一名高级教师,仅次于教授 |
yīngguó dàxué de yī míng
gāojí jiàoshī, jǐn cì yú jiàoshòu |
a senior teacher at a British university
just below the rank of a professor |
um professor sênior em uma universidade
britânica logo abaixo da classificação de um professor |
un profesor senior en una universidad
británica justo por debajo del rango de un profesor |
ein leitender Lehrer an einer britischen
Universität knapp unter dem Rang eines Professors |
starszy wykładowca na brytyjskim
uniwersytecie tuż poniżej stopnia profesora |
старший
преподаватель
британского
университета
чуть ниже
профессора |
starshiy prepodavatel' britanskogo
universiteta chut' nizhe professora |
مدرس
كبير في
جامعة
بريطانية
تقل درجة
أستاذها
بقليل |
mudaris kabir fi
jamieat britaniat tuqilu darajat 'ustadhaha bqlyl |
एक
प्रोफेसर के
पद के नीचे
ब्रिटिश विश्वविद्यालय
में एक
वरिष्ठ
शिक्षक |
ek prophesar ke pad ke neeche british
vishvavidyaalay mein ek varishth shikshak |
ਇਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਚ ਇਕ ਸੀਨੀਅਰ
ਅਧਿਆਪਕ, ਇਕ
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਦੇ
ਦਰਜੇ ਤੋਂ
ਬਿਲਕੁਲ ਹੇਠ
ਹੈ |
ika briṭiśa
yūnīvarasiṭī vica ika sīnī'ara
adhi'āpaka, ika prōphaisara dē darajē tōṁ
bilakula hēṭha hai |
একজন
ব্রিটিশ
বিশ্ববিদ্যালয়ের
একজন প্রবীণ
শিক্ষক একজন
অধ্যাপকের
পদমর্যাদার
নীচে |
ēkajana briṭiśa
biśbabidyālaẏēra ēkajana prabīṇa
śikṣaka ēkajana adhyāpakēra padamaryādāra
nīcē |
教授のランクのすぐ下にある英国の大学の上級教師 |
教授 の ランク の すぐ 下 に ある 英国 の 大学 の 上級 教師 |
きょうじゅ の ランク の すぐ した に ある えいこく の だいがく の じょうきゅう きょうし |
kyōju no ranku no sugu shita ni aru eikoku no daigaku no jōkyū kyōshi |
|
267 |
|
|
Professeur associé
(professeur d'université britannique, deuxième après le professeur) |
准教授(英国大学教师,仅次于教授) |
准教授(英国大学教师,仅次于教授) |
zhǔn jiàoshòu
(yīngguó dàxué jiàoshī, jǐn cì yú jiàoshòu) |
Associate Professor
(British university teacher, second only to professor) |
Professor Associado
(professor universitário britânico, perdendo apenas para o professor) |
Profesor asociado
(profesor universitario británico, solo superado por el profesor) |
Assoziierter
Professor (britischer Universitätslehrer, nach Professor an zweiter Stelle) |
Associate Professor
(brytyjski nauczyciel akademicki, drugi po profesorze) |
Доцент
(преподаватель
Британского
университета,
второй
после
профессора) |
Dotsent
(prepodavatel' Britanskogo universiteta, vtoroy posle professora) |
أستاذ
مشارك (مدرس
جامعي
بريطاني ، في
المرتبة
الثانية بعد
الأستاذ) |
'ustadh masharik
(mdarus jamiei britaniin , fi almartabat alththaniat baed al'astadh) |
एसोसिएट
प्रोफेसर
(ब्रिटिश
विश्वविद्यालय
के शिक्षक,
प्रोफेसर के
बाद दूसरे) |
esosiet prophesar
(british vishvavidyaalay ke shikshak, prophesar ke baad doosare) |
ਐਸੋਸੀਏਟ
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ
(ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ,
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਦੂਜੇ) |
aisōsī'ēṭa
prōphaisara (briṭiśa yūnīvarasiṭī
dē adhi'āpaka, prōphaisara tōṁ bā'ada
dūjē) |
সহযোগী
অধ্যাপক
(ব্রিটিশ
বিশ্ববিদ্যালয়ের
শিক্ষক,
অধ্যাপকের
পরে
দ্বিতীয়) |
sahayōgī
adhyāpaka (briṭiśa biśbabidyālaẏēra
śikṣaka, adhyāpakēra parē dbitīẏa) |
准教授(イギリスの大学教師、教授に次ぐ) |
准 教授 ( イギリス の 大学 教師 、 教授 に 次ぐ ) |
じゅん きょうじゅ ( イギリス の だいがく きょうし 、 きょうじゅ に つぐ ) |
jun kyōju ( igirisu no daigaku kyōshi , kyōju ni tsugu ) |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
Elle est lectrice en
musique à Édimbourg. |
She
is Reader in Music at Edinburgh. |
她是爱丁堡的音乐读者。 |
tā shì
àidīngbǎo de yīnyuèdúzhě. |
She is Reader in
Music at Edinburgh. |
Ela é leitora de
música em Edimburgo. |
Es lectora de música
en Edimburgo. |
Sie ist Leserin für
Musik in Edinburgh. |
Jest
wykładowczynią muzyki w Edynburgu. |
Она
занимается
музыкой в
Эдинбурге. |
Ona zanimayetsya
muzykoy v Edinburge. |
هي
قارئ موسيقى
في إدنبرة. |
hi qari musiqaa fi
'iidnbirat. |
वह
एडिनबर्ग
में संगीत
में रीडर
हैं। |
vah edinabarg mein
sangeet mein reedar hain. |
ਉਹ
ਐਡੀਨਬਰਗ
ਵਿਖੇ ਸੰਗੀਤ
ਦੀ ਰੀਡਰ ਹੈ. |
uha
aiḍīnabaraga vikhē sagīta dī rīḍara hai. |
তিনি
এডিনবার্গের
সংগীত পাঠক। |
tini
ēḍinabārgēra saṅgīta pāṭhaka. |
彼女はエジンバラで音楽のリーダーです。 |
彼女 は エジンバラ で 音楽 の リーダーです 。 |
かのじょ わ えじんばら で おんがく の りいだあです 。 |
kanojo wa ejinbara de ongaku no rīdādesu . |
|
269 |
|
|
Elle est professeure
agrégée de musique à l'Université d'Édimbourg |
她是爱丁堡大学的音乐准教授 |
她是爱丁堡大学的音乐准教授 |
Tā shì
àidīngbǎo dàxué de yīnyuè zhǔn jiàoshòu |
She is an associate
professor of music at the University of Edinburgh |
Ela é professora
associada de música na Universidade de Edimburgo |
Es profesora
asociada de música en la Universidad de Edimburgo. |
Sie ist
außerordentliche Professorin für Musik an der Universität von Edinburgh |
Jest profesorem
nadzwyczajnym muzyki na Uniwersytecie w Edynburgu |
Она
доцент
музыки в
Эдинбургском
университете. |
Ona dotsent muzyki v
Edinburgskom universitete. |
هي
أستاذة
مشاركة في
الموسيقى
بجامعة
إدنبرة |
hi 'ustadhat
musharakat fi almusiqaa bijamieat 'iidnbira |
वह
एडिनबर्ग
विश्वविद्यालय
में संगीत की
एसोसिएट
प्रोफेसर
हैं |
vah edinabarg
vishvavidyaalay mein sangeet kee esosiet prophesar hain |
ਉਹ
ਐਡਿਨਬਰਗ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿੱਚ ਸੰਗੀਤ
ਦੀ ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਹੈ |
Uha
aiḍinabaraga yūnīvarasiṭī vica sagīta dī
ika sahiyōgī prōphaisara hai |
তিনি
এডিনবার্গ
বিশ্ববিদ্যালয়ের
সংগীতের
সহযোগী
অধ্যাপক |
Tini
ēḍinabārga biśbabidyālaẏēra
saṅgītēra sahayōgī adhyāpaka |
彼女はエジンバラ大学の音楽の准教授です |
彼女 は エジンバラ 大学 の 音楽 の 准 教授です |
かのじょ わ えじんばら だいがく の おんがく の じゅん きょうじゅです |
kanojo wa ejinbara daigaku no ongaku no jun kyōjudesu |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
l'informatique |
computing |
计算 |
jìsuàn |
computing |
Informática |
informática |
Computing |
przetwarzanie danych |
вычисления |
vychisleniya |
الحوسبة |
alhwsba |
कंप्यूटिंग |
kampyooting |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
kapiutingṭiga |
কম্পিউটিং |
kampi'uṭiṁ |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
271 |
|
|
un appareil électronique qui lit les données
stockées sous une forme et les change sous une autre forme afin qu'un
ordinateur puisse y effectuer des opérations |
an electronic device that reads data stored
in one form and changes it into another form so that a computer can perform
operations on it |
读取以一种形式存储的数据并将其更改为另一种形式的电子设备,以便计算机可以对其执行操作 |
dòu qǔ yǐ yī zhǒng
xíngshì cúnchú de shùjù bìng jiāng qí gēnggǎi wèi lìng yī
zhǒng xíngshì de diànzǐ shèbèi, yǐbiàn jìsuànjī
kěyǐ duì qí zhíxíng cāozuò |
an electronic device that reads data stored
in one form and changes it into another form so that a computer can perform
operations on it |
um dispositivo eletrônico que lê os dados
armazenados em uma forma e os transforma em outra forma para que um
computador possa realizar operações nele |
un dispositivo electrónico que lee datos
almacenados en una forma y los cambia a otra forma para que una computadora
pueda realizar operaciones en él |
ein elektronisches Gerät, das in einem
Formular gespeicherte Daten liest und in ein anderes Formular umwandelt,
damit ein Computer Operationen daran ausführen kann |
urządzenie elektroniczne, które
odczytuje dane zapisane w jednej formie i zmienia je w inną, tak aby
komputer mógł wykonywać na nim operacje |
электронное
устройство,
которое считывает
данные,
хранящиеся
в одной
форме, и преобразует
их в другую
форму, чтобы
компьютер
мог
выполнять с
ними
операции |
elektronnoye ustroystvo, kotoroye
schityvayet dannyye, khranyashchiyesya v odnoy forme, i preobrazuyet ikh v
druguyu formu, chtoby komp'yuter mog vypolnyat' s nimi operatsii |
جهاز
إلكتروني
يقرأ
البيانات
المخزنة في
أحد النماذج
ويغيرها إلى
نموذج آخر
حتى يتمكن
الكمبيوتر
من إجراء
العمليات
عليه |
jihaz 'iiliktruniun
yaqra albayanat almukhzinat fi 'ahad alnamadhij wayughiiruha 'iilaa namudhaj
akhar hataa yatamakan alkamibiutir min 'iijra' aleamaliat ealayh |
एक
इलेक्ट्रॉनिक
उपकरण जो एक
रूप में संग्रहीत
डेटा को
पढ़ता है और
इसे दूसरे
रूप में
बदलता है
ताकि एक
कंप्यूटर उस
पर संचालन कर
सके |
ek ilektronik upakaran jo ek roop mein
sangraheet deta ko padhata hai aur ise doosare roop mein badalata hai taaki
ek kampyootar us par sanchaalan kar sake |
ਇੱਕ
ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ
ਉਪਕਰਣ ਜਿਹੜਾ
ਇੱਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ
ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਬਦਲ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਜੋ ਇੱਕ ਕੰਪਿ
aਟਰ ਇਸ ਤੇ ਕੰਮ
ਕਰ ਸਕੇ |
ika ilaikaṭrānika upakaraṇa
jihaṛā ika rūpa vica saṭōra kītā
ḍāṭā paṛhadā hai atē isanū
dūjē rūpa vica badala didā hai tāṁ jō ika
kapi aṭara isa tē kama kara sakē |
একটি
বৈদ্যুতিন
ডিভাইস যা এক
ফর্মের মধ্যে
সঞ্চিত ডেটা
পড়ে এবং
এটিকে অন্য
ফর্মে
রূপান্তর
করে যাতে
কোনও
কম্পিউটার
এতে কাজ করতে
পারে |
ēkaṭi baidyutina
ḍibhā'isa yā ēka pharmēra madhyē sañcita
ḍēṭā paṛē ēbaṁ
ēṭikē an'ya pharmē rūpāntara karē
yātē kōna'ō kampi'uṭāra ētē
kāja karatē pārē |
ある形式で格納されているデータを読み取り、それを別の形式に変更して、コンピューターで操作できるようにする電子デバイス |
ある 形式 で 格納 されている データ を 読み取り 、 それ を 別 の 形式 に 変更 して 、 コンピューター で 操作 できる よう に する 電子 デバイス |
ある けいしき で かくのう されている データ お よみとり 、 それ お べつ の けいしき に へんこう して 、 コンピューター で そうさ できる よう に する でんし デバイス |
aru keishiki de kakunō sareteiru dēta o yomitori , sore o betsu no keishiki ni henkō shite , konpyūtā de sōsa dekiru yō ni suru denshi debaisu |
|
272 |
|
|
Lecteur électronique |
电子阅读器;电子识读机 |
电子阅读器;电子识读机 |
diànzǐ yuèdú
qì; diànzǐ shí dú jī |
Electronic reader |
Leitor eletronico |
Lector electronico |
Elektronischer Leser |
Czytnik
elektroniczny |
Электронный
ридер |
Elektronnyy rider |
القارئ
الالكتروني |
alqari
al'iiliktruniu |
इलेक्ट्रॉनिक
रीडर |
ilektronik reedar |
ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ
ਰੀਡਰ |
ilaikaṭrānika
rīḍara |
বৈদ্যুতিন
পাঠক |
baidyutina
pāṭhaka |
電子リーダー |
電子 リーダー |
でんし リーダー |
denshi rīdā |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
technique |
technical |
技术 |
jìshù |
technical |
técnico |
técnico |
technisch |
techniczny |
технический |
tekhnicheskiy |
فني |
faniyin |
तकनीकी |
takaneekee |
ਤਕਨੀਕੀ |
takanīkī |
প্রযুক্তিগত |
prayuktigata |
テクニカル |
テクニカル |
テクニカル |
tekunikaru |
|
274 |
|
|
le terme |
术语 |
术语 |
shùyǔ |
the term |
o termo |
el termino |
der Begriff |
termin |
семестр |
semestr |
المصطلح |
almustalah |
अवधि |
avadhi |
ਸ਼ਰਤ |
śarata |
শব্দ |
śabda |
用語 |
用語 |
ようご |
yōgo |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
une machine qui
produit sur un écran une grande image d'un texte stocké sur une micro-fiche
ou un microfilm |
a
machine that produces on a screen a large image of a text stored on a micro
fiche or microfilm |
在屏幕上产生存储在缩微胶片或缩微胶卷上的大文本图像的机器 |
zài píngmù shàng
chǎnshēng cúnchú zài suōwéi jiāopiàn huò suōwéi
jiāojuǎn shàng de dà wénběn túxiàng de jīqì |
a machine that
produces on a screen a large image of a text stored on a micro fiche or
microfilm |
uma máquina que
produz em uma tela uma grande imagem de um texto armazenado em uma microficha
ou microfilme |
una máquina que
produce en una pantalla una imagen grande de un texto almacenado en una
microficha o microfilm |
Eine Maschine, die
auf einem Bildschirm ein großes Bild eines Textes erzeugt, der auf einer
Mikrofiche oder einem Mikrofilm gespeichert ist |
maszyna, która na
ekranie wyświetla duży obraz tekstu przechowywanego na mikro-fiszce
lub mikrofilmie |
машина,
которая
выводит на
экран
большое изображение
текста,
хранящегося
на микрофишах
или
микрофильмах |
mashina, kotoraya
vyvodit na ekran bol'shoye izobrazheniye teksta, khranyashchegosya na
mikrofishakh ili mikrofil'makh |
آلة
تنتج على
الشاشة صورة
كبيرة لنص
مخزن على ورقة
صغيرة أو
ميكروفيلم |
alat tuntij ealaa
alshshashat surat kabirat linas mukhzin ealaa waraqat saghirat 'aw mykrwfylm |
एक
मशीन जो एक
स्क्रीन पर
एक माइक्रो
फिश या माइक्रोफिल्म
पर संग्रहीत
पाठ की एक
बड़ी छवि का
उत्पादन
करती है |
ek masheen jo ek
skreen par ek maikro phish ya maikrophilm par sangraheet paath kee ek badee
chhavi ka utpaadan karatee hai |
ਇੱਕ
ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਇੱਕ
ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ
ਮਾਈਕਰੋ ਫਿਸ਼
ਜਾਂ ਮਾਈਕਰੋਫਿਲਮ
ਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ
ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਤਸਵੀਰ
ਤਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ |
ika maśīna
jō ika sakrīna tē mā'īkarō phiśa
jāṁ mā'īkarōphilama tē saṭōra
kītē ṭaikasaṭa dī ika vaḍī
tasavīra ti'āra karadī hai |
এমন
একটি মেশিন
যা কোনও
স্ক্রিনে
কোনও মাইক্রো
ফিশ বা
মাইক্রোফিল্মে
সঞ্চিত
পাঠ্যের একটি
বৃহত চিত্র
দেয় |
ēmana
ēkaṭi mēśina yā kōna'ō skrinē
kōna'ō mā'ikrō phiśa bā
mā'ikrōphilmē sañcita pāṭhyēra
ēkaṭi br̥hata citra dēẏa |
マイクロフィッシュまたはマイクロフィルムに保存されたテキストの大きな画像を画面上に生成する機械 |
マイクロフィッシュ または マイクロフィルム に 保存 された テキスト の 大きな 画像 を 画面 上 に 生成 する 機械 |
まいくろふぃっしゅ または マイクロフィルム に ほぞん された テキスト の おうきな がぞう お がめん じょう に せいせい する きかい |
maikurofisshu mataha maikurofirumu ni hozon sareta tekisuto no ōkina gazō o gamen jō ni seisei suru kikai |
|
276 |
|
|
Lecteur de tablette
Microsoft réduit |
缩微软片阅读机 |
缩微软片阅读机 |
suō wéi
ruǎn piàn yuèdú jī |
Reduced Microsoft
Tablet Reader |
Leitor Microsoft
Tablet Reduzido |
Lector de tableta de
Microsoft reducido |
Reduzierter
Microsoft Tablet Reader |
Zredukowany czytnik
tabletów Microsoft |
Уменьшенный
Microsoft Tablet Reader |
Umen'shennyy
Microsoft Tablet Reader |
انخفاض
قارئ
الكمبيوتر
اللوحي من Microsoft |
ainkhifad qari
alkimbiutir allawahi min Microsoft |
माइक्रोसॉफ्ट
टैबलेट रीडर
को कम किया |
maikrosopht taibalet
reedar ko kam kiya |
ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾੱਫਟ
ਟੈਬਲੇਟ ਰੀਡਰ
ਘਟਾ |
mā'īkrōsāphaṭa
ṭaibalēṭa rīḍara ghaṭā |
হ্রাস
মাইক্রোসফট
ট্যাবলেট
রিডার |
hrāsa
mā'ikrōsaphaṭa ṭyābalēṭa
riḍāra |
縮小されたMicrosoftタブレットリーダー |
縮小 された Microsoft タブレット リーダー |
しゅくしょう された みcろそft タブレット リーダー |
shukushō sareta Microsoft taburetto rīdā |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
278 |
|
|
lecteur d'esprit |
mind
reader |
读心者 |
dú xīn zhě |
mind reader |
leitor de mentes |
lector de mente |
Gedankenleser |
czytający w
myślach |
телепат |
telepat |
قارئ
العقل |
qari aleaql |
मन
पाठक |
man paathak |
ਮਨ
ਪਾਠਕ |
mana
pāṭhaka |
মন
পাঠক |
mana
pāṭhaka |
マインドリーダー |
マインド リーダー |
マインド リーダー |
maindo rīdā |
|
279 |
|
|
lecteur de nouvelles |
newsreader |
新闻阅读器 |
xīnwén yuèdú qì |
newsreader |
novos leitores |
locutor de telediario |
Newsreader |
czytnik
wiadomości |
чтения
новостей |
chteniya novostey |
قارئ
الأخبار |
qari al'akhbar |
न्यूज़रीडर |
nyoozareedar |
ਨਿreadਜ਼
ਰੀਡਰ |
nireadza
rīḍara |
নিউজরিডারে |
ni'ujariḍārē |
ニュースリーダー |
ニュース リーダー |
ニュース リーダー |
nyūsu rīdā |
|
280 |
|
|
lectorat |
readership |
读者 |
dúzhě |
readership |
leitores |
número de lectores |
Leserschaft |
Czytelnictwo |
читателей |
chitateley |
القراء |
alqurra' |
पाठकों |
paathakon |
ਪਾਠਕ |
pāṭhaka |
বিশ্ববিদ্যালয়ের
অধ্যাপকের
গদ |
biśbabidyālaẏēra
adhyāpakēra gada |
読者 |
読者 |
どくしゃ |
dokusha |
|
281 |
|
|
le nombre ou le type de personnes qui lisent
un journal, un magazine, etc. |
the
number or type of people who read a particular
newspaper,magazine,etc |
阅读特定报纸,杂志等的人数或类型 |
yuè dú tèdìng bàozhǐ, zázhì děng
de rénshù huò lèixíng |
the number or type of people who read a
particular newspaper, magazine, etc |
o número ou tipo de pessoas que lêem um
determinado jornal, revista, etc. |
el número o tipo de personas que leen un
periódico, revista, etc. |
die Anzahl oder Art der Personen, die eine
bestimmte Zeitung, Zeitschrift usw. lesen |
liczba lub rodzaj osób, które czytają
określoną gazetę, czasopismo itp |
количество
или тип
людей,
которые читают
определенную
газету,
журнал и т. д. |
kolichestvo ili tip lyudey, kotoryye
chitayut opredelennuyu gazetu, zhurnal i t. d. |
عدد أو
نوع الأشخاص
الذين
يقرؤون صحيفة
أو مجلة
معينة ، إلخ |
eadad 'aw nawe
al'ashkhas aldhyn yaqriwuwn sahifatan 'aw majalatan mueayanatan , 'iilakh |
किसी
विशेष
समाचार पत्र,
पत्रिका आदि को
पढ़ने वाले
लोगों की
संख्या या
प्रकार |
kisee vishesh samaachaar patr, patrika aadi
ko padhane vaale logon kee sankhya ya prakaar |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ ਜਾਂ
ਕਿਸਮਾਂ ਜੋ ਇਕ
ਖ਼ਾਸ ਅਖਬਾਰ,
ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਆਦਿ
ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ |
unhāṁ lōkāṁ
dī giṇatī jāṁ kisamāṁ jō ika
ḵẖāsa akhabāra, maigazīna ādi
paṛhadē hana |
নির্দিষ্ট
সংবাদপত্র,
ম্যাগাজিন
ইত্যাদি
পড়েন এমন
লোকের
সংখ্যা বা
ধরণ |
nirdiṣṭa sambādapatra,
myāgājina ityādi paṛēna ēmana lōkēra
saṅkhyā bā dharaṇa |
特定の新聞、雑誌などを読んだ人の数または種類 |
特定 の 新聞 、 雑誌 など を 読んだ 人 の 数 または 種類 |
とくてい の しんぶん 、 ざっし など お よんだ ひと の かず または しゅるい |
tokutei no shinbun , zasshi nado o yonda hito no kazu mataha shurui |
|
282 |
|
|
(Appelés
collectivement journal, magazine, etc.) lecteurs |
(统称某报刊杂志等的)读者 |
(统称某报刊杂志等的)读者 |
(tǒngchēng
mǒu bàokān zázhì děng de) dúzhě |
(Collectively
referred to as a newspaper, magazine, etc.) readers |
(Coletivamente
referidos como um jornal, revista, etc.) leitores |
(Denominado
colectivamente periódico, revista, etc.) lector |
(Gemeinsam als
Zeitung, Zeitschrift usw. bezeichnet) Leser |
(Łącznie
określane jako gazety, magazyny itp.) Czytelnicy |
(Вместе
именуемые
газета,
журнал и т. Д.)
Читатели |
(Vmeste imenuyemyye
gazeta, zhurnal i t. D.) Chitateli |
(يشار
إليها
مجتمعة باسم
صحيفة ، مجلة
، إلخ)
القراء |
(yshar 'iilayha
mujtamieat biaism sahifat , majalat , 'ilkh) alqurra' |
(सामूहिक
रूप से एक
अखबार,
पत्रिका, आदि
के रूप में
संदर्भित)
पाठक |
(saamoohik roop se
ek akhabaar, patrika, aadi ke roop mein sandarbhit) paathak |
(ਸਮੂਹਕ
ਤੌਰ ਤੇ ਅਖਬਾਰ,
ਮੈਗਜ਼ੀਨ, ਆਦਿ
ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ)
ਪਾਠਕ |
(samūhaka taura
tē akhabāra, maigazīna, ādi dē taura tē
jāṇi'ā jāndā hai) pāṭhaka |
(সম্মিলিতভাবে
একটি
সংবাদপত্র,
ম্যাগাজিন ইত্যাদি
হিসাবে
উল্লেখ করা
হয়) পাঠক |
(sam'militabhābē
ēkaṭi sambādapatra, myāgājina ityādi
hisābē ullēkha karā haẏa) pāṭhaka |
(新聞、雑誌などと総称される)読者 |
( 新聞 、 雑誌 など と 総称 される ) 読者 |
( しんぶん 、 ざっし など と そうしょう される ) どくしゃ |
( shinbun , zasshi nado to sōshō sareru ) dokusha |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
un lectorat d'environ
10000 |
a
readership of around 10 000 |
约一万读者 |
yuē yī wàn
dúzhě |
a readership of
around 10 000 |
um público de cerca
de 10.000 |
un número de lectores
de alrededor de 10000 |
eine Leserschaft von
rund 10 000 |
czytelników
około 10 000 |
читательская
аудитория
около 10 000 |
chitatel'skaya
auditoriya okolo 10 000 |
يبلغ
عدد القراء
حوالي 10000 |
yablugh eadad
alqurra' hwaly 10000 |
लगभग
10 000 की पाठक
संख्या |
lagabhag 10 000 kee
paathak sankhya |
ਲਗਭਗ
10 000 ਦੀ ਇੱਕ
ਪਾਠਕਤਾ |
lagabhaga 10 000
dī ika pāṭhakatā |
প্রায়
10 000 এর পাঠক |
prāẏa 10
000 ēra pāṭhaka |
約10000人の読者 |
約 10000 人 の 読者 |
やく 10000 にん の どくしゃ |
yaku 10000 nin no dokusha |
|
284 |
|
|
10000 lecteurs |
1万左右的读者人数 |
1万左右的读者人数 |
1 wàn zuǒyòu de
dúzhě rénshù |
10,000 readers |
10.000 leitores |
10,000 lectores |
10.000 Leser |
10 000 czytelników |
10000
читателей |
10000 chitateley |
10000 قارئ |
10000 qari |
10,000
पाठक |
10,000 paathak |
10,000
ਪਾਠਕ |
10,000
pāṭhaka |
10,000
পাঠক |
10,000
pāṭhaka |
10,000人の読者 |
10 , 000 人 の 読者 |
10 、 000 にん の どくしゃ |
10 , 000 nin no dokusha |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
Dans son nouveau
format, le magazine espère attirer un lectorat beaucoup plus large. |
In
its new format, the magazine hopes to attract a much
wider readership. |
该杂志希望以新格式吸引更多的读者。 |
gāi zázhì
xīwàng yǐ xīn géshì xīyǐn gèng duō de
dúzhě. |
In its new format,
the magazine hopes to attract a much wider readership. |
Em seu novo formato,
a revista espera atrair um público muito mais amplo. |
En su nuevo formato,
la revista espera atraer a un público mucho más amplio. |
In seinem neuen
Format hofft das Magazin, eine viel breitere Leserschaft anzulocken. |
Magazyn ma
nadzieję, że w nowym formacie przyciągnie znacznie szersze
grono czytelników. |
В
новом
формате
журнал
надеется
привлечь гораздо
более
широкую
аудиторию. |
V novom formate
zhurnal nadeyetsya privlech' gorazdo boleye shirokuyu auditoriyu. |
تأمل
المجلة في
شكلها
الجديد في
جذب عدد أكبر من
القراء. |
tamal almajalat fi
shakliha aljadid fi jadhb eadad 'akbar min alqara'. |
अपने
नए प्रारूप
में, पत्रिका
बहुत व्यापक
पाठकों को
आकर्षित
करने की
उम्मीद करती
है। |
apane nae praaroop
mein, patrika bahut vyaapak paathakon ko aakarshit karane kee ummeed karatee
hai. |
ਆਪਣੇ
ਨਵੇਂ ਫਾਰਮੈਟ
ਵਿੱਚ,
ਮੈਗਜ਼ੀਨ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਸ਼ਾਲ
ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ
ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ. |
āpaṇē
navēṁ phāramaiṭa vica, maigazīna bahuta
zi'ādā viśāla pāṭhakāṁ nū
ākaraśita karana dī umīda karadā hai. |
তার
নতুন
ফর্ম্যাটে,
ম্যাগাজিনটি
আরও বিস্তৃত
পাঠকদের
আকর্ষণ আশা
করবে। |
tāra natuna
pharmyāṭē, myāgājinaṭi āra'ō
bistr̥ta pāṭhakadēra ākarṣaṇa
āśā karabē. |
その新しいフォーマットでは、雑誌ははるかに広い読者を引き付けることを望んでいます。 |
その 新しい フォーマット で は 、 雑誌 は はるか に 広い 読者 を 引き付ける こと を 望んでいます 。 |
その あたらしい フォーマット で わ 、 ざっし わ はるか に ひろい どくしゃ お ひきつける こと お のぞんでいます 。 |
sono atarashī fōmatto de wa , zasshi wa haruka ni hiroi dokusha o hikitsukeru koto o nozondeimasu . |
|
286 |
|
|
Ce magazine espère
attirer plus de personnes avec un nouveau format |
这份杂志希望以新的版式吸引更多的者 |
这份杂志希望以新的版式吸引更多的者 |
Zhè fèn zázhì
xīwàng yǐ xīn de bǎnshì xīyǐn gèng duō de
zhě |
This magazine hopes
to attract more people with a new format |
Esta revista espera
atrair mais pessoas com um novo formato |
Esta revista espera
atraer a más personas con un nuevo formato |
Dieses Magazin
hofft, mehr Menschen mit einem neuen Format anzulocken |
Ten magazyn ma
nadzieję przyciągnąć więcej ludzi nowym formatem |
Этот
журнал
надеется
привлечь
больше людей
новым
форматом. |
Etot zhurnal
nadeyetsya privlech' bol'she lyudey novym formatom. |
تأمل
هذه المجلة
في جذب
المزيد من
الأشخاص بتنسيق
جديد |
tamal hadhih
almajalat fi jidhb almazid min al'ashkhas bitansiq jadid |
यह
पत्रिका एक
नए प्रारूप
के साथ और
अधिक लोगों
को आकर्षित
करने की
उम्मीद करती
है |
yah patrika ek nae
praaroop ke saath aur adhik logon ko aakarshit karane kee ummeed karatee hai |
ਇਹ
ਮੈਗਜ਼ੀਨ
ਨਵੇਂ ਫਾਰਮੈਟ
ਨਾਲ ਵਧੇਰੇ
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
Iha maigazīna
navēṁ phāramaiṭa nāla vadhērē
lōkāṁ nū ākaraśita karana dī umīda
karadā hai |
এই
ম্যাগাজিনটি
নতুন
ফর্ম্যাট সহ
আরও বেশি লোককে
আকৃষ্ট করবে
বলে আশাবাদী |
Ē'i
myāgājinaṭi natuna pharmyāṭa saha āra'ō
bēśi lōkakē ākr̥ṣṭa karabē
balē āśābādī |
この雑誌は、新しいフォーマットでより多くの人々を引き付けることを望んでいます |
この 雑誌 は 、 新しい フォーマット で より 多く の 人々 を 引き付ける こと を 望んでいます |
この ざっし わ 、 あたらしい フォーマット で より おうく の ひとびと お ひきつける こと お のぞんでいます |
kono zasshi wa , atarashī fōmatto de yori ōku no hitobito o hikitsukeru koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
Le magazine espère
attirer plus de lecteurs avec le nouveau format |
该杂志希望以新格式吸引更多的读者 |
该杂志希望以新格式吸引更多的读者 |
gāi zázhì
xīwàng yǐ xīn géshì xīyǐn gèng duō de
dúzhě |
The magazine hopes
to attract more readers with the new format |
A revista espera
atrair mais leitores com o novo formato |
La revista espera
atraer a más lectores con el nuevo formato |
Das Magazin hofft,
mit dem neuen Format mehr Leser anzulocken |
Magazyn ma
nadzieję, że nowy format przyciągnie więcej czytelników |
Журнал
надеется
привлечь
больше
читателей
новым
форматом. |
Zhurnal nadeyetsya
privlech' bol'she chitateley novym formatom. |
تأمل
المجلة في
جذب المزيد
من القراء
بالتنسيق
الجديد |
tamal almajalat fi
jidhb almazid min alqurra' bialtansiq aljadid |
पत्रिका
नए प्रारूप
के साथ अधिक
पाठकों को आकर्षित
करने की
उम्मीद करती
है |
patrika nae praaroop
ke saath adhik paathakon ko aakarshit karane kee ummeed karatee hai |
ਮੈਗਜ਼ੀਨ
ਨਵੇਂ ਫਾਰਮੈਟ
ਨਾਲ ਵਧੇਰੇ
ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
maigazīna
navēṁ phāramaiṭa nāla vadhērē
pāṭhakāṁ nū ākaraśita karana dī
umīda karadā hai |
ম্যাগাজিনটি
নতুন
ফর্ম্যাটটি
সহ আরও পাঠককে
আকৃষ্ট করবে
বলে আশাবাদী |
myāgājinaṭi
natuna pharmyāṭaṭi saha āra'ō
pāṭhakakē ākr̥ṣṭa karabē balē
āśābādī |
雑誌は新しいフォーマットでより多くの読者を引き付けることを望んでいます |
雑誌 は 新しい フォーマット で より 多く の 読者 を 引き付ける こと を 望んでいます |
ざっし わ あたらしい フォーマット で より おうく の どくしゃ お ひきつける こと お のぞんでいます |
zasshi wa atarashī fōmatto de yori ōku no dokusha o hikitsukeru koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
Luo |
洛 |
洛 |
luò |
Luo |
Luo |
Luo |
Luo |
Luo |
Ло |
Lo |
لوه |
luh |
लुओ |
luo |
ਲੂਓ |
lū'ō |
লুয়ো |
luẏō |
羅 |
羅 |
ら |
ra |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
généralement |
usually |
通常 |
tōngcháng |
usually |
usualmente |
generalmente |
normalerweise |
zazwyczaj |
обычно |
obychno |
عادة |
eada |
आमतौर
पर |
aamataur par |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
āma
taura'tē |
সাধারণত |
sādhāraṇata |
通常 |
通常 |
つうじょう |
tsūjō |
|
290 |
|
|
Lectorat |
Readership |
读者 |
dúzhě |
Readership |
Leitores |
Número de lectores |
Leserschaft |
Czytelnictwo |
читателей |
chitateley |
القراء |
alqurra' |
पाठक |
paathak |
ਪਾਠਕ |
pāṭhaka |
বিশ্ববিদ্যালয়ের
অধ্যাপকের
গদ |
biśbabidyālaẏēra
adhyāpakēra gada |
読者 |
読者 |
どくしゃ |
dokusha |
|
291 |
|
|
lecteur |
读者 |
读者 |
dúzhě |
reader |
leitor |
lector |
Leser |
czytelnik |
читатель |
chitatel' |
قارئ |
qari |
पाठक |
paathak |
ਪਾਠਕ |
pāṭhaka |
পাঠক |
pāṭhaka |
読者 |
読者 |
どくしゃ |
dokusha |
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
~ (en
qc) la position d'un lecteur dans une université |
〜(in
sth) the position of a reader at
a university |
〜(某物)大学中读者的位置 |
〜(mǒu wù)
dàxué zhōng dúzhě de wèizhì |
~(in
sth) the position of a reader at a university |
~ (in
sth) a posição de um leitor em uma universidade |
~ (in
sth) la posición de un lector en una universidad |
~ (in
etw) die Position eines Lesers an einer Universität |
~ (in
sth) stanowisko lektora na uczelni |
~ (in
sth) должность
читателя в
университете |
~ (in
sth) dolzhnost' chitatelya v universitete |
~ (في
شيء) منصب
القارئ في
الجامعة |
~ (fy shy') mansib
alqari fi aljamiea |
) ~) sth
में) एक
विश्वविद्यालय
में एक पाठक
की स्थिति |
) ~) sth mein)
ek vishvavidyaalay mein ek paathak kee sthiti |
St st
ਸਟੈਚ) ਇਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿਚ ਇਕ ਪਾਠਕ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
St st saṭaica)
ika yūnīvarasiṭī vica ika pāṭhaka dī
sathitī |
St (in sth)
একটি
বিশ্ববিদ্যালয়ে
পাঠকের
অবস্থান |
St (in sth)
ēkaṭi biśbabidyālaẏē
pāṭhakēra abasthāna |
〜(sth)大学の読者の立場 |
〜 ( sth ) 大学 の 読者 の 立場 |
〜 ( sth ) だいがく の どくしゃ の たちば |
〜 ( sth ) daigaku no dokusha no tachiba |
|
293 |
|
|
(Université du
Royaume-Uni) Poste de professeur associé |
(英国大学)准教授职位 |
(英国大学)准教授职位 |
(yīngguó dàxué)
zhǔn jiàoshòu zhíwèi |
(UK University)
Associate Professor Position |
(Universidade do
Reino Unido) Posição de professor associado |
(Universidad del
Reino Unido) Posición de profesor asociado |
(UK University)
Associate Professor Position |
(UK University)
Stanowisko profesora nadzwyczajnego |
(Университет
Великобритании)
Должность доцента |
(Universitet
Velikobritanii) Dolzhnost' dotsenta |
(جامعة
المملكة
المتحدة)
منصب أستاذ
مشارك |
(jamieat almamlakat
almthd) mansib 'ustadh masharik |
(यूके
यूनिवर्सिटी)
एसोसिएट
प्रोफेसर पद |
(yooke
yoonivarsitee) esosiet prophesar pad |
(ਯੂਕੇ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ)
ਐਸੋਸੀਏਟ
ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ |
(yūkē
yūnīvarasiṭī) aisōsī'ēṭa
prōphaisara dī sathitī |
(ইউকে
বিশ্ববিদ্যালয়)
সহযোগী
অধ্যাপক পদ |
(i'ukē
biśbabidyālaẏa) sahayōgī adhyāpaka pada |
(英国大学)准教授職 |
( 英国 大学 ) 准 教授職 |
( えいこく だいがく ) じゅん きょうじゅしょく |
( eikoku daigaku ) jun kyōjushoku |
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
~ (Quelque chose) la
position du lecteur dans l'université |
〜(某物)大学中读者的位置 |
〜(某物)大学中读者的位置 |
〜(mǒu
wù) dàxué zhōng dúzhě de wèizhì |
~ (Something) the
position of the reader in the university |
~ (Algo) a posição
do leitor na universidade |
~ (Algo) la posición
del lector en la universidad |
~ (Etwas) die
Position des Lesers an der Universität |
~ (Coś)
stanowisko czytelnika na uczelni |
~
(Что-то)
позиция
читателя в
университете |
~ (Chto-to)
pozitsiya chitatelya v universitete |
~ (شيء ما)
موقف القارئ
في الجامعة |
~ (shy' ma) mawqif
alqari fi aljamiea |
~
(कुछ)
विश्वविद्यालय
में पाठक की
स्थिति |
~ (kuchh)
vishvavidyaalay mein paathak kee sthiti |
~
(ਕੁਝ)
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿੱਚ ਪਾਠਕ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ |
~ (kujha)
yūnīvarasiṭī vica pāṭhaka dī
sathitī |
~
(কিছু)
বিশ্ববিদ্যালয়ের
পাঠকের
অবস্থান |
~ (kichu)
biśbabidyālaẏēra pāṭhakēra
abasthāna |
〜(何か)大学での読者の位置 |
〜 ( 何 か ) 大学 で の 読者 の 位置 |
〜 ( なに か ) だいがく で の どくしゃ の いち |
〜 ( nani ka ) daigaku de no dokusha no ichi |
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
facilement |
readily |
容易 |
róngyì |
readily |
facilmente |
fácilmente |
leicht |
łatwo |
легко |
legko |
بسهولة |
bshwl |
आसानी
से |
aasaanee se |
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ |
āsānī
nāla |
ইচ্ছাপূর্বক |
icchāpūrbaka |
すぐに |
すぐ に |
すぐ に |
sugu ni |
|
296 |
|
|
rapidement et sans difficulté |
quickly and without difficulty |
快速而没有困难 |
kuàisù ér méiyǒu kùnnán |
quickly and without difficulty |
rápido e sem dificuldade |
rápidamente y sin dificultad |
schnell und ohne Schwierigkeiten |
szybko i bez trudności |
быстро
и без труда |
bystro i bez truda |
بسرعة
ودون صعوبة |
bsret wadun sueuba |
जल्दी
और कठिनाई के
बिना |
jaldee aur kathinaee ke bina |
ਜਲਦੀ
ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਦੇ ਬਿਨਾਂ |
jaladī atē muśakala dē
bināṁ |
দ্রুত
এবং অসুবিধা
ছাড়াই |
druta ēbaṁ asubidhā
chāṛā'i |
迅速かつ難なく |
迅速 かつ 難なく |
じんそく かつ なんなく |
jinsoku katsu nannaku |
|
297 |
|
|
Rapidement; facilement; commodément |
快捷地;轻而易举地;便利地 |
快捷地;轻而易举地;便利地 |
kuàijié de; qīng'éryìjǔ de; biànlì
dì |
Quickly; easily; conveniently |
Rapidamente; facilmente; convenientemente |
Rápido; fácil; convenientemente |
Schnell, einfach und bequem |
Szybko; łatwo; wygodnie |
Быстро;
легко;
удобно |
Bystro; legko; udobno |
بسرعة ؛
بسهولة ؛
مريح |
bsret ; bshwlt ;
murih |
जल्दी,
आसानी से,
आसानी से |
jaldee, aasaanee se, aasaanee se |
ਜਲਦੀ;
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ; |
jaladī; asānī nāla; |
দ্রুত;
সহজেই;
স্বাচ্ছন্দ্যে |
druta; sahajē'i; sbācchandyē |
迅速、簡単、便利 |
迅速 、 簡単 、 便利 |
じんそく 、 かんたん 、 べんり |
jinsoku , kantan , benri |
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
299 |
|
|
librement |
freely |
自由地 |
zìyóu de |
freely |
livremente |
libremente |
frei |
swobodnie |
свободно |
svobodno |
بحرية |
bahria |
आज़ादी
से |
aazaadee se |
ਖੁੱਲ੍ਹ
ਕੇ |
khul'ha kē |
অবাধে |
abādhē |
自由に |
自由 に |
じゆう に |
jiyū ni |
|
300 |
|
|
Tous les ingrédients
sont facilement disponibles dans votre magasin local. |
All
ingredients are readily available from your local store. |
所有成分都可以从您当地的商店中获得。 |
suǒyǒu
chéngfèn dōu kěyǐ cóng nín dāngdì de shāngdiàn
zhōng huòdé. |
All ingredients are
readily available from your local store. |
Todos os ingredientes
estão disponíveis em sua loja local. |
Todos los
ingredientes están disponibles en su tienda local. |
Alle Zutaten sind in
Ihrem örtlichen Geschäft erhältlich. |
Wszystkie
składniki są łatwo dostępne w lokalnym sklepie. |
Все
ингредиенты
легко
доступны в
вашем местном
магазине. |
Vse ingrediyenty
legko dostupny v vashem mestnom magazine. |
جميع
المكونات
متوفرة
بسهولة من
متجرك المحلي. |
jmye almukawanat
mutawafirat bshwlt min mutajarik almahaliy. |
सभी
सामग्री
आपके
स्थानीय
स्टोर से
आसानी से उपलब्ध
हैं। |
sabhee saamagree
aapake sthaaneey stor se aasaanee se upalabdh hain. |
ਸਾਰੇ
ਸਮੱਗਰੀ
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਥਾਨਕ ਸਟੋਰ
ਤੋਂ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਉਪਲਬਧ ਹਨ. |
sārē
samagarī tuhāḍē sathānaka saṭōra
tōṁ asānī nāla upalabadha hana. |
সমস্ত
উপাদান
আপনার
স্থানীয়
স্টোর থেকে
সহজেই
উপলব্ধ। |
samasta
upādāna āpanāra sthānīẏa sṭōra
thēkē sahajē'i upalabdha. |
すべての食材は地元の店舗で簡単に入手できます。 |
すべて の 食材 は 地元 の 店舗 で 簡単 に 入手 できます 。 |
すべて の しょくざい わ じもと の てんぽ で かんたん に にゅうしゅ できます 。 |
subete no shokuzai wa jimoto no tenpo de kantan ni nyūshu dekimasu . |
|
301 |
|
|
Tous les ingrédients peuvent être facilement
obtenus dans votre magasin local |
所有的原料都可以方便地从你当地的商店实到 |
所有的原料都可以方便地从你当地的商店实到 |
Suǒyǒu de yuánliào dōu
kěyǐ fāngbiàn de cóng nǐ dāngdì de shāngdiàn
shí dào |
All the ingredients can be easily obtained
from your local store |
Todos os ingredientes podem ser facilmente
obtidos em sua loja local |
Todos los ingredientes se pueden obtener
fácilmente en su tienda local. |
Alle Zutaten sind leicht in Ihrem örtlichen
Geschäft erhältlich |
Wszystkie składniki można
łatwo kupić w lokalnym sklepie |
Все
ингредиенты
можно легко
приобрести
в ближайшем
магазине. |
Vse ingrediyenty mozhno legko priobresti v
blizhayshem magazine. |
يمكن
الحصول على
جميع
المكونات
بسهولة من
متجرك
المحلي |
yumkin alhusul ealaa
jmye almukawinat bshwlt min mutajarik almahaliyi |
सभी
सामग्री
आपके
स्थानीय
स्टोर से आसानी
से प्राप्त
की जा सकती है |
sabhee saamagree aapake sthaaneey stor se
aasaanee se praapt kee ja sakatee hai |
ਸਾਰੀ
ਸਮੱਗਰੀ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਥਾਨਕ ਸਟੋਰ
ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
Sārī samagarī
āsānī nāla tuhāḍē sathānaka
saṭōra tōṁ prāpata kītī jā
sakadī hai |
সমস্ত
উপাদান
আপনার
স্থানীয়
স্টোর থেকে
সহজেই
পাওয়া যায় |
Samasta upādāna āpanāra
sthānīẏa sṭōra thēkē sahajē'i
pā'ōẏā yāẏa |
すべての材料は地元の店から簡単に入手できます |
すべて の 材料 は 地元 の 店 から 簡単 に 入手 できます |
すべて の ざいりょう わ じもと の みせ から かんたん に にゅうしゅ できます |
subete no zairyō wa jimoto no mise kara kantan ni nyūshu dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
302 |
|
|
d'une manière qui
montre que vous ne vous opposez pas à qc |
in
a way that shows you do not object to sth |
以某种方式表明你不反对某事 |
yǐ mǒu
zhǒng fāngshì biǎomíng nǐ bù fǎnduì mǒu shì |
in a way that shows
you do not object to sth |
de uma forma que
mostra que você não se opõe a sth |
de una manera que
demuestre que no te opones a algo |
auf eine Weise, die
zeigt, dass Sie nichts gegen etw |
w sposób, który
pokazuje, że nie sprzeciwiasz się czemuś |
таким
образом,
чтобы
показать,
что вы не возражаете
против
чего-то |
takim obrazom, chtoby
pokazat', chto vy ne vozrazhayete protiv chego-to |
بطريقة
تظهر أنك لا
تعترض على
شيء |
bitariqat tazhar
'anak la taetarid ealaa shay' |
एक
तरह से जो
आपको दिखाता
है कि sth पर
आपत्ति नहीं
है |
ek tarah se jo aapako
dikhaata hai ki sth par aapatti nahin hai |
ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ sth
'ਤੇ ਇਤਰਾਜ਼
ਨਹੀਂ ਹੈ |
ika tarīkē
nāla iha darasā'undā hai ki tuhānū sth'tē
itarāza nahīṁ hai |
এমন
কোনও উপায়ে
যা দেখায় যে
আপনি sth এ
আপত্তি করেন
না |
ēmana
kōna'ō upāẏē yā dēkhāẏa
yē āpani sth ē āpatti karēna nā |
あなたがsthに反対しないことを示す方法で |
あなた が sth に 反対 しない こと を 示す 方法 で |
あなた が sth に はんたい しない こと お しめす ほうほう で |
anata ga sth ni hantai shinai koto o shimesu hōhō de |
|
303 |
|
|
Volontier |
欣然地;乐意地 |
欣然地;乐意地 |
xīnrán dì; lèyì
dì |
Gladly |
Com prazer |
Con alegría |
Gern |
Ochoczo |
с
удовольствием |
s udovol'stviyem |
بكل
سرور |
bikuli surur |
ख़ुशी
से |
khushee se |
ਖ਼ੁਸ਼ੀ
ਨਾਲ |
ḵẖuśī
nāla |
সানন্দে |
sānandē |
喜んで |
喜んで |
よろこんで |
yorokonde |
|
|
|
|
|
|
|
304 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
305 |
|
|
volontiers |
willingly |
乐意 |
lèyì |
willingly |
de boa vontade |
de buena gana |
bereitwillig |
chętnie |
охотно |
okhotno |
عن طيب
خاطر |
ean tayib khatir |
अपनी
मर्जी |
apanee marjee |
ਖ਼ੁਸ਼ੀ
ਨਾਲ |
ḵẖuśī
nāla |
স্বেচ্ছায় |
sbēcchāẏa |
喜んで |
喜んで |
よろこんで |
yorokonde |
|
306 |
|
|
La plupart des gens
acceptent volontiers le besoin de lois. |
Most people readily
accept the need for laws. |
大多数人很容易接受法律的要求。 |
dà duōshù rén
hěn róngyì jiēshòu fǎlǜ de yāoqiú. |
Most people readily
accept the need for laws. |
A maioria das pessoas
aceita prontamente a necessidade de leis. |
La mayoría de la
gente acepta fácilmente la necesidad de leyes. |
Die meisten Menschen
akzeptieren bereitwillig die Notwendigkeit von Gesetzen. |
Większość
ludzi chętnie akceptuje potrzebę wprowadzenia przepisów. |
Большинство
людей с
готовностью
признают
необходимость
законов. |
Bol'shinstvo lyudey s
gotovnost'yu priznayut neobkhodimost' zakonov. |
يقبل
معظم الناس
بسهولة
الحاجة إلى
القوانين. |
yaqbal mezm alnaas
bshwlt alhajat 'iilaa alqawanin. |
अधिकांश
लोग आसानी से
कानूनों की
आवश्यकता को
स्वीकार
करते हैं। |
adhikaansh log
aasaanee se kaanoonon kee aavashyakata ko sveekaar karate hain. |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ
ਕਨੂੰਨ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਨੂੰ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ. |
bahuta sārē
lōka kanūna dī zarūrata nū āsānī
nāla savīkāra karadē hana. |
বেশিরভাগ
লোক আইনের
প্রয়োজনীয়তা
সহজেই গ্রহণ
করে। |
bēśirabhāga
lōka ā'inēra praẏōjanīẏatā
sahajē'i grahaṇa karē. |
ほとんどの人はすぐに法律の必要性を受け入れます。 |
ほとんど の 人 は すぐ に 法律 の 必要性 を 受け入れます 。 |
ほとんど の ひと わ すぐ に ほうりつ の ひつようせい お うけいれます 。 |
hotondo no hito wa sugu ni hōritsu no hitsuyōsei o ukeiremasu . |
|
307 |
|
|
La plupart des gens
n'hésitent pas à penser que la loi est nécessaire |
犬多数人都毫不迟疑地认为法律是必要的 |
犬多数人都毫不迟迟地认为法律是必要的 |
Quǎn
duōshù rén dōu háo bù chí chí de rènwéi fǎlǜ shì bìyào de |
Most people do not
hesitate to think that the law is necessary |
A maioria das
pessoas não hesita em pensar que a lei é necessária |
La mayoría de la
gente no duda en pensar que la ley es necesaria |
Die meisten Menschen
zögern nicht zu glauben, dass das Gesetz notwendig ist |
Większość
ludzi nie waha się myśleć, że prawo jest konieczne |
Большинство
людей без
колебаний
думают, что
закон
необходим. |
Bol'shinstvo lyudey
bez kolebaniy dumayut, chto zakon neobkhodim. |
معظم
الناس لا
يترددون في
الاعتقاد
بأن القانون
ضروري |
mezm alnaas la
yataradadun fi alaietiqad bi'ana alqanun daruriun |
अधिकांश
लोग यह सोचने
में संकोच
नहीं करते कि कानून
आवश्यक है |
adhikaansh log yah
sochane mein sankoch nahin karate ki kaanoon aavashyak hai |
ਬਹੁਤੇ
ਲੋਕ ਇਹ ਸੋਚਣ
ਤੋਂ ਸੰਕੋਚ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿ
ਕਾਨੂੰਨ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ |
Bahutē
lōka iha sōcaṇa tōṁ sakōca nahīṁ
karadē ki kānūna zarūrī hai |
আইনটি
প্রয়োজনীয়
বলে মনে করতে
দ্বিধা করেন
না বেশিরভাগ
মানুষ |
Ā'inaṭi
praẏōjanīẏa balē manē karatē dbidhā
karēna nā bēśirabhāga mānuṣa |
ほとんどの人は法律が必要だと考えるのをためらわない |
ほとんど の 人 は 法律 が 必要だ と 考える の を ためらわない |
ほとんど の ひと わ ほうりつ が ひつようだ と かんがえる の お ためらわない |
hotondo no hito wa hōritsu ga hitsuyōda to kangaeru no o tamerawanai |
|
|
|
|
|
|
|
308 |
|
|
lecture |
read-in |
读入 |
dú rù |
read-in |
ler |
lectura |
Einlesen |
wczytać |
чтения
в |
chteniya v |
قراءة |
qara'a |
पढ़ने
के लिए में |
padhane ke lie mein |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়া-ইন |
paṛā-ina |
読み込み |
読み込み |
よみこみ |
yomikomi |
|
309 |
|
|
Lis |
读入 |
读入 |
dú rù |
Read |
Ler |
Leer |
Lesen |
Czytać |
Читать |
Chitat' |
اقرأ |
aqra |
पढ़ें |
padhen |
ਪੜ੍ਹੋ |
paṛhō |
পড়ুন |
paṛuna |
読んだ |
読んだ |
よんだ |
yonda |
|
|
|
|
|
|
|
310 |
|
|
l'informatique |
computing |
计算 |
jìsuàn |
computing |
Informática |
informática |
Computing |
przetwarzanie danych |
вычисления |
vychisleniya |
الحوسبة |
alhwsba |
कंप्यूटिंग |
kampyooting |
ਕੰਪਿutingਟਿੰਗ |
kapiutingṭiga |
কম্পিউটিং |
kampi'uṭiṁ |
コンピューティング |
コンピューティング |
こんぴゅうてぃんぐ |
konpyūtingu |
|
311 |
|
|
l'entrée de données dans un ordinateur ou
sur un disque |
the entry of data into a computer or onto a
disk |
将数据输入计算机或磁盘 |
jiāng shùjù shūrù jìsuànjī
huò cípán |
the entry of data into a computer or onto a
disk |
a entrada de dados em um computador ou em um
disco |
la entrada de datos en una computadora o en
un disco |
die Eingabe von Daten in einen Computer oder
auf eine Festplatte |
wprowadzenie danych do komputera lub na dysk |
ввод
данных в
компьютер
или на диск |
vvod dannykh v komp'yuter ili na disk |
إدخال
البيانات
إلى جهاز
كمبيوتر أو على
قرص |
'iidkhal albayanat
'iilaa jihaz kamibiutirin 'aw ealaa qars |
कंप्यूटर
में या डिस्क
पर डेटा का
प्रवेश |
kampyootar mein ya disk par deta ka pravesh |
ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਜਾਂ ਡਿਸਕ
ਉੱਤੇ ਡਾਟਾ ਦਾ
ਪ੍ਰਵੇਸ਼ |
kapi computerṭara jāṁ
ḍisaka utē ḍāṭā dā pravēśa |
একটি
কম্পিউটারে
বা একটি
ডিস্কে ডেটা
এন্ট্রি |
ēkaṭi kampi'uṭārē
bā ēkaṭi ḍiskē ḍēṭā
ēnṭri |
コンピュータまたはディスクへのデータの入力 |
コンピュータ または ディスク へ の データ の 入力 |
コンピュータ または ディスク え の データ の にゅうりょく |
konpyūta mataha disuku e no dēta no nyūryoku |
|
312 |
|
|
(Données :) Lisez,
entrez |
(数据的:)读入,录入 |
(数据的:)读入,录入 |
(shùjù de:) Dú rù,
lùrù |
(Data:) Read in,
enter |
(Dados :) Leia,
digite |
(Datos :) Leer,
ingresar |
(Daten :) Einlesen,
eingeben |
(Dane :) Wczytaj,
wejdź |
(Данные
:) Прочтите,
введите |
(Dannyye :)
Prochtite, vvedite |
(البيانات
:) اقرأ ، أدخل |
(albayanat :) aqra ,
'udkhil |
(डेटा
:) में पढ़ें,
दर्ज करें |
(deta :) mein
padhen, darj karen |
(ਡੇਟਾ
:) ਪੜ੍ਹੋ, ਦਾਖਲ
ਹੋਵੋ |
(ḍēṭā:)
Paṛhō, dākhala hōvō |
(ডেটা
:) পড়ুন,
প্রবেশ করুন |
(ḍēṭā:)
Paṛuna, prabēśa karuna |
(データ:)読み取り、入力 |
( データ :) 読み取り 、 入力 |
( データ :) よみとり 、 にゅうりょく |
( dēta :) yomitori , nyūryoku |
|
|
|
|
|
|
|
313 |
|
|
Entrez les données
dans l'ordinateur ou le disque |
将数据输入计算机或磁盘 |
将数据输入计算机或磁盘 |
jiāng shùjù
shūrù jìsuànjī huò cípán |
Enter data into
computer or disk |
Insira os dados no
computador ou disco |
Ingrese datos en la
computadora o el disco |
Geben Sie Daten in
den Computer oder die Festplatte ein |
Wprowadź dane
do komputera lub dysku |
Введите
данные в
компьютер
или диск |
Vvedite dannyye v
komp'yuter ili disk |
أدخل
البيانات في
الكمبيوتر
أو القرص |
'udkhul albayanat fi
alkambiutir 'aw alqurs |
कंप्यूटर
या डिस्क में
डेटा डालें |
kampyootar ya disk
mein deta daalen |
ਕੰਪਿ
computerਟਰ ਜਾਂ ਡਿਸਕ
ਵਿਚ ਡਾਟਾ
ਦਾਖਲ ਕਰੋ |
kapi
computerṭara jāṁ ḍisaka vica
ḍāṭā dākhala karō |
কম্পিউটার
বা ডিস্কে
ডেটা প্রবেশ
করুন |
kampi'uṭāra
bā ḍiskē ḍēṭā prabēśa karuna |
コンピューターまたはディスクにデータを入力する |
コンピューター または ディスク に データ を 入力 する |
コンピューター または ディスク に データ お にゅうりょく する |
konpyūtā mataha disuku ni dēta o nyūryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
314 |
|
|
un événement organisé
où les gens viennent à un endroit pour lire des livres ensemble |
an
organized event when people come to a place to read books together |
人们去某个地方一起读书的有组织的活动 |
rénmen qù mǒu gè
dìfāng yīqǐ dúshū de yǒu zǔzhī de huódòng |
an organized event
when people come to a place to read books together |
um evento organizado
quando as pessoas vêm a um lugar para ler livros juntas |
un evento organizado
cuando la gente viene a un lugar para leer libros juntos |
Eine organisierte
Veranstaltung, bei der Menschen an einen Ort kommen, um gemeinsam Bücher zu
lesen |
zorganizowane
wydarzenie, podczas którego ludzie przychodzą na miejsce, aby razem
czytać książki |
организованное
мероприятие,
когда люди приходят
вместе
читать
книги |
organizovannoye
meropriyatiye, kogda lyudi prikhodyat vmeste chitat' knigi |
حدث
منظم عندما
يأتي الناس
إلى مكان
لقراءة الكتب
معًا |
hadath munazam
eindama yati alnaas 'iilaa makan liqara'at alkutub meana |
एक
संगठित
कार्यक्रम
जब लोग एक साथ
किताबें पढ़ने
के लिए जगह पर
आते हैं |
ek sangathit
kaaryakram jab log ek saath kitaaben padhane ke lie jagah par aate hain |
ਇੱਕ
ਸੰਗਠਿਤ ਘਟਨਾ
ਜਦੋਂ ਲੋਕ
ਇੱਕਠੇ ਹੋ ਕੇ
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
ika sagaṭhita
ghaṭanā jadōṁ lōka ikaṭhē hō
kē kitābāṁ paṛhana la'ī ā'undē hana |
লোকেরা
যখন একসাথে
বই পড়তে
যায় এমন
জায়গায়
আসে তখন একটি
সংগঠিত
ইভেন্ট |
lōkērā
yakhana ēkasāthē ba'i paṛatē yāẏa
ēmana jāẏagāẏa āsē takhana
ēkaṭi saṅgaṭhita ibhēnṭa |
一緒に本を読む場所に人々が集まる組織的なイベント |
一緒 に 本 を 読む 場所 に 人々 が 集まる 組織 的な イベント |
いっしょ に ほん お よむ ばしょ に ひとびと が あつまる そしき てきな イベント |
issho ni hon o yomu basho ni hitobito ga atsumaru soshiki tekina ibento |
|
315 |
|
|
Club de lecture |
读书会 |
读书会 |
dúshū huì |
book club |
clube do Livro |
Club del libro |
Buchclub |
Klub
Książki |
книжный
клуб |
knizhnyy klub |
نادي
الكتاب |
nadi alkitab |
पुस्तक
क्लब |
pustak klab |
ਕਿਤਾਬ
ਕਲੱਬ |
kitāba kalaba |
বই
ক্লাব |
ba'i klāba |
ブッククラブ |
ブック クラブ |
ブック クラブ |
bukku kurabu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|