A C E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT que vous êtes plus précis sur ce que vous venez de dire that you are being more accurate about sth that you have just said  你对某事的说法更加准确 Nǐ duì mǒu shì de shuōfǎ gèngjiā zhǔnquè that you are being more accurate about sth that you have just said que você está sendo mais preciso sobre o que acabou de dizer que estás siendo más preciso sobre algo que acabas de decir dass Sie in Bezug auf etw, das Sie gerade gesagt haben, genauer sind że jesteś dokładniejszy w odniesieniu do czegoś, co właśnie powiedziałeś что вы точнее говорите о том, что только что сказали chto vy tochneye govorite o tom, chto tol'ko chto skazali أنك أكثر دقة بشأن الأشياء التي قلتها للتو 'anak 'akthar diqatan bishan al'ashya' alty qultuha lltw कि आप sth के बारे में अधिक सटीक हो रहे हैं जो आपने अभी कहा है ki aap sth ke baare mein adhik sateek ho rahe hain jo aapane abhee kaha hai ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਚ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੋ ਰਹੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ Ki tusīṁ saṭaica bārē vadhērē sahī hō rahē hō jō tusīṁ huṇē kihā hai আপনি সবে যে বলেছিলেন সে সম্পর্কে আপনি আরও সঠিক হচ্ছেন Āpani sabē yē balēchilēna sē samparkē āpani āra'ō saṭhika hacchēna あなたはあなたが今言ったsthについてより正確になっていること
あなた  あなた   言った sth について より 正確  なっている こと
あなた  あなた  いま いった sth について より せいかく  なっている こと anata wa anata ga ima itta sth nitsuite yori seikaku ni natteiru koto
2   PRECEDENT (Pour être plus précis) Quoi qu'il en soit, au moins (表示说得更加确切)不管怎样,至少 (表示说得进一步改善)不管怎样,至少 (biǎoshì shuō dé jìnyībù gǎishàn) bùguǎn zěnyàng, zhìshǎo (To be more precise) Anyway, at least (Para ser mais preciso) Enfim, pelo menos (Para ser más precisos) De todos modos, al menos (Genauer gesagt) Zumindest (Aby być bardziej precyzyjnym) Przynajmniej (Если быть точнее) Во всяком случае, по крайней мере (Yesli byt' tochneye) Vo vsyakom sluchaye, po krayney mere (لنكون أكثر دقة) على أي حال ، على الأقل (lnakun 'akthar dq) ealaa 'ayi hal , ela alaql (अधिक सटीक होने के लिए) वैसे भी, कम से कम (adhik sateek hone ke lie) vaise bhee, kam se kam (ਵਧੇਰੇ ਸਟੀਕ ਹੋਣ ਲਈ) ਵੈਸੇ ਵੀ, ਘੱਟੋ ਘੱਟ (vadhērē saṭīka hōṇa la'ī) vaisē vī, ghaṭō ghaṭa (আরও সুনির্দিষ্ট হতে) যাইহোক, কমপক্ষে (āra'ō sunirdiṣṭa hatē) yā'ihōka, kamapakṣē (正確には)とにかく、少なくとも ( 正確   ) とにかく 、 少なくとも ( せいかく   ) とにかく 、 すくなくとも ( seikaku ni wa ) tonikaku , sukunakutomo        
3   toutes Pour être plus précis) Quoi qu'il en soit, au moins Means to be more precise) Anyway, at least 意味着更精确)无论如何,至少 yìwèizhe gèng jīngquè) wúlùn rúhé, zhìshǎo Means to be more precise) Anyway, at least Significa ser mais preciso) De qualquer forma, pelo menos Significa ser más preciso) De todos modos, al menos Bedeutet genauer) Jedenfalls zumindest To znaczy, żeby być bardziej precyzyjnym) Przynajmniej Значит точнее) Да ну хоть Znachit tochneye) Da nu khot' يعني أن نكون أكثر دقة) على أي حال ، على الأقل yaeni 'an nakun 'akthar dq) ealaa 'ayi hal , ela alaql अधिक सटीक होने का मतलब है) वैसे भी, कम से कम adhik sateek hone ka matalab hai) vaise bhee, kam se kam ਮਤਲਬ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ੁੱਧ ਹੋਣ ਦਾ) ਫਿਰ ਵੀ, ਘੱਟੋ ਘੱਟ matalaba vadhērē śudha hōṇa dā) phira vī, ghaṭō ghaṭa আরও সুনির্দিষ্ট হওয়ার অর্থ) যাইহোক, কমপক্ষে āra'ō sunirdiṣṭa ha'ōẏāra artha) yā'ihōka, kamapakṣē より正確に言うと)とにかく、少なくとも より 正確  言うと ) とにかく 、 少なくとも より せいかく  いうと ) とにかく 、 すくなくとも yori seikaku ni iuto ) tonikaku , sukunakutomo
4 1 ALLEMAND Votre déclaration sur quelque chose est plus précise 你对某事的说法更加准确 你对某事的说法更加准确 nǐ duì mǒu shì de shuōfǎ gèngjiā zhǔnquè Your statement about something is more accurate Sua declaração sobre algo é mais precisa Tu afirmación sobre algo es más precisa Ihre Aussage über etwas ist genauer Twoje stwierdzenie o czymś jest dokładniejsze Ваше утверждение о чем-то более точное Vashe utverzhdeniye o chem-to boleye tochnoye بيانك عن شيء أكثر دقة byank ean shay' 'akthar diqatan किसी वस्तु के बारे में आपका कथन अधिक सटीक है kisee vastu ke baare mein aapaka kathan adhik sateek hai ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬਿਆਨ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੈ kisē cīza bārē tuhāḍā bi'āna vadhērē sahī hai কিছু সম্পর্কে আপনার বক্তব্য আরও নির্ভুল kichu samparkē āpanāra baktabya āra'ō nirbhula 何かについてのあなたの声明はより正確です   について  あなた  声明  より 正確です なに  について  あなた  せいめい  より せいかくです nani ka nitsuite no anata no seimei wa yori seikakudesu        
5 2 ANGLAIS Il a dit qu'il viendrait demain. En tout cas, je pense que c'est vous venez de le dire He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that’s you just  said 他说明天会来。无论如何,我认为你只是在说 tā shuōmíngtiān huì lái. Wúlùn rúhé, wǒ rènwéi nǐ zhǐshì zài shuō He said he'll be coming tomorrow. At any rate, I think that’s you just said Ele disse que virá amanhã. De qualquer forma, acho que você acabou de dizer Dijo que vendrá mañana. En cualquier caso, creo que acabas de decir Er sagte, er wird morgen kommen. Jedenfalls denke ich, dass du das gerade gesagt hast Powiedział, że przyjdzie jutro. W każdym razie myślę, że to właśnie powiedziałeś Он сказал, что приедет завтра. Во всяком случае, я думаю, что вы только что сказали On skazal, chto priyedet zavtra. Vo vsyakom sluchaye, ya dumayu, chto vy tol'ko chto skazali قال إنه سيأتي غدًا. على أية حال ، أعتقد أن هذا ما قلته للتو qal 'iinah sayati ghdana. ealaa ayt hal , 'aetaqid 'ana hdha ma qultuh lltw उन्होंने कहा कि वह कल आने वाले हैं। किसी भी दर पर, मुझे लगता है कि आपने अभी कहा है unhonne kaha ki vah kal aane vaale hain. kisee bhee dar par, mujhe lagata hai ki aapane abhee kaha hai ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਰੇਟ ਤੇ, ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਕਿਹਾ ਹੈ usanē kihā ki uha kal'ha ā rahē hana. Kisē vī rēṭa tē, mērē khi'āla iha tusīṁ basa kihā hai তিনি বলেছিলেন যে তিনি আগামীকাল আসবেন any যে কোনও হারে, আমি মনে করি এটি আপনি বলেছেন tini balēchilēna yē tini āgāmīkāla āsabēna any yē kōna'ō hārē, āmi manē kari ēṭi āpani balēchēna 彼は明日来ると言ったとにかくそれはあなたが言っただけだと思う   明日 来る  言った とにかく それ  あなた  言った だけだ  思う かれ  あした くる  いった とにかく それ  あなた  いった だけだ  おもう kare wa ashita kuru to itta tonikaku sore wa anata ga itta dakeda to omō
6 3 ARABE Il a dit qu'il venait demain. Au moins, je pense qu'il l'a dit 他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的 他说他明天要来。至少,我认为他是这么说的 tā shuō tā míng tiān yào lái. Zhìshǎo, wǒ rènwéi tā shì zhème shuō de He said he was coming tomorrow. At least, I think he said so Ele disse que viria amanhã. Pelo menos, eu acho que ele disse isso Dijo que vendría mañana. Al menos, creo que lo dijo Er sagte, er würde morgen kommen. Zumindest glaube ich, dass er es gesagt hat Powiedział, że przyjedzie jutro. Tak mi się przynajmniej wydaje Он сказал, что приедет завтра. По крайней мере, я думаю, он так сказал On skazal, chto priyedet zavtra. Po krayney mere, ya dumayu, on tak skazal قال إنه سيأتي غدًا. على الأقل ، أعتقد أنه قال ذلك qal 'iinah sayati ghdana. ela alaql , 'aetaqid 'anah qal dhlk उन्होंने कहा कि वह कल आ रहे थे। कम से कम, मुझे लगता है कि उसने ऐसा कहा unhonne kaha ki vah kal aa rahe the. kam se kam, mujhe lagata hai ki usane aisa kaha ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਘੱਟੋ ਘੱਟ, ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਵਿਚ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕਿਹਾ ਹੈ usa nē kihā ki uha kal'ha ā rihā hai. Ghaṭō ghaṭa, mērē khi'āla vica usanē ajihā kihā hai সে বলল আগামীকাল সে আসছিল। কমপক্ষে, আমি মনে করি তিনি তাই বলেছিলেন sē balala āgāmīkāla sē āsachila. Kamapakṣē, āmi manē kari tini tā'i balēchilēna 彼は明日来ると言った。少なくとも、彼はそう言ったと思います   明日 来る  言った 。 少なくとも 、   そう 言った  思います かれ  あした くる  いった 。 すくなくとも 、 かれ  そう いった  おもいます kare wa ashita kuru to itta . sukunakutomo , kare wa sō itta to omoimasu        
7 4 BENGALI utilisé pour montrer que ce que vous venez de dire n'est pas aussi important que ce que vous allez dire used to show that what, you have just said is not as important as what you are going to say  用来表明你刚才说的话不如你要说的重要 yòng lái biǎomíng nǐ gāngcái shuō dehuà bùrú nǐ yào shuō de zhòngyào used to show that what, you have just said is not as important as what you are going to say costumava mostrar que o que você acabou de dizer não é tão importante quanto o que você vai dizer utilizado para mostrar que lo que acabas de decir no es tan importante como lo que vas a decir verwendet, um zu zeigen, dass das, was Sie gerade gesagt haben, nicht so wichtig ist wie das, was Sie sagen werden Kiedyś pokazywałeś, że to, co właśnie powiedziałeś, nie jest tak ważne, jak to, co zamierzasz powiedzieć используется, чтобы показать, что то, что вы только что сказали, не так важно, как то, что вы собираетесь сказать ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto to, chto vy tol'ko chto skazali, ne tak vazhno, kak to, chto vy sobirayetes' skazat' اعتدت على إظهار أن ما قلته للتو ليس بنفس أهمية ما ستقوله aietadat ealaa 'iizhar 'ana ma qultuh lltw lays binafs 'ahamiyat ma sataquluh यह दिखाने के लिए कि आपने जो कहा है, वह उतना महत्वपूर्ण नहीं है जितना आप कहने जा रहे हैं yah dikhaane ke lie ki aapane jo kaha hai, vah utana mahatvapoorn nahin hai jitana aap kahane ja rahe hain ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਜਿੰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kī kihā hai, jinā mahatavapūraṇa tusīṁ nahīṁ kahi rahē hō আপনি যা বলতে চান তা হিসাবে গুরুত্বপূর্ণ, আপনি সবেমাত্র যা বলেছিলেন তা দেখাতে ব্যবহৃত হত āpani yā balatē cāna tā hisābē gurutbapūrṇa, āpani sabēmātra yā balēchilēna tā dēkhātē byabahr̥ta hata あなたが今言ったことはあなたが言うつもりほど重要ではないことを示すために使用されます あなた   言った こと  あなた  言う つもり ほど 重要で  ない こと  示す ため  使用 されます あなた  いま いった こと  あなた  いう つもり ほど じゅうようで  ない こと  しめす ため  しよう されます anata ga ima itta koto wa anata ga iu tsumori hodo jūyōde wa nai koto o shimesu tame ni shiyō saremasu
8 5 CHINOIS (Souligné ci-dessous) Quoi qu'il en soit, de toute façon (强调下文)总而言之,反正 (最佳预算)总而言之,反正 (zuì jiā yùsuàn) zǒng'éryánzhī, fǎnzhèng (Emphasis below) Anyway, anyway (Ênfase abaixo) De qualquer forma (Énfasis a continuación) De todos modos, de todos modos (Hervorhebung unten) Jedenfalls (Podkreślenie poniżej) Krótko mówiąc (Выделение ниже) В любом случае, в любом случае (Vydeleniye nizhe) V lyubom sluchaye, v lyubom sluchaye (التشديد أدناه) باختصار ، على أي حال (altashdid 'adnah) biaikhtisar , ealaa 'ayi hal (नीचे जोर) वैसे भी, वैसे भी (neeche jor) vaise bhee, vaise bhee (ਹੇਠਾਂ ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ) ਵੈਸੇ ਵੀ, ਕਿਵੇਂ ਵੀ (hēṭhāṁ zōra di'ō) vaisē vī, kivēṁ vī (নীচে জোর দেওয়া) সংক্ষেপে, যাইহোক (nīcē jōra dē'ōẏā) saṅkṣēpē, yā'ihōka (以下の強調)要するに、とにかく ( 以下  強調 ) 要するに 、 とにかく ( いか  きょうちょう ) ようするに 、 とにかく ( ika no kyōchō ) yōsuruni , tonikaku        
9 6 ESPAGNOL Il y avait peut-être 60 ou 70 personnes là-bas, en tout cas, la salle était bondée. There were maybe 60 or 70 people there. At any rate, the room was packed.  那里可能有60或70个人。无论如何,房间挤满了人。 nàlǐ kěnéng yǒu 60 huò 70 gèrén. Wúlùn rúhé, fángjiān jǐ mǎnle rén. There were maybe 60 or 70 people there. At any rate, the room was packed. Havia talvez 60 ou 70 pessoas lá. De qualquer forma, a sala estava lotada. Había tal vez 60 o 70 personas allí, en cualquier caso, la sala estaba abarrotada. Es waren vielleicht 60 oder 70 Leute da. Jedenfalls war der Raum voll. Było tam może 60 lub 70 osób, w każdym razie sala była pełna. Там было человек 60 или 70. Во всяком случае, комната была забита. Tam bylo chelovek 60 ili 70. Vo vsyakom sluchaye, komnata byla zabita. ربما كان هناك 60 أو 70 شخصًا ، وعلى أية حال ، كانت الغرفة مكتظة. rubama kan hunak 60 'aw 70 shkhsana , waealaa ayt hal , kanat alghurfat muktazat. वहाँ शायद 60 या 70 लोग थे। किसी भी दर पर, कमरा पैक किया गया था। vahaan shaayad 60 ya 70 log the. kisee bhee dar par, kamara paik kiya gaya tha. ਉਥੇ ਸ਼ਾਇਦ 60 ਜਾਂ 70 ਲੋਕ ਸਨ. ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੀਮਤ ਤੇ, ਕਮਰਾ ਪੈਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. uthē śā'ida 60 jāṁ 70 lōka sana. Kisē vī kīmata tē, kamarā paika kītā gi'ā sī. সেখানে 60০ বা 70০ জন লোক ছিল। যে কোনও মূল্যেই রুমটি প্যাক করা হয়েছিল। sēkhānē 600 bā 700 jana lōka chila. Yē kōna'ō mūlyē'i rumaṭi pyāka karā haẏēchila. そこにはたぶん60人か70人くらいいましたが、とにかく部屋は満員でした。 そこ   たぶん 60   70  くらい いましたが 、 とにかく 部屋  満員でした 。 そこ   たぶん 60 にん  70 にん くらい いましたが 、 とにかく へや  まにんでした 。 soko ni wa tabun 60 nin ka 70 nin kurai imashitaga , tonikaku heya wa manindeshita .
10 7 FRANCAIS Il pourrait y avoir soixante ou soixante-dix personnes là-bas. La salle est de toute façon bien remplie 那里许有六七十人吧。反正屋子里挤得严严实实 那里乜许有六七十人吧。反正屋子里挤得严严实实 Nàlǐ miē xǔ yǒu liùqīshí rén ba. Fǎnzhèng wūzi lǐ jǐ dé yán yánshí shí There may be sixty or seventy people there. The room is tightly packed anyway Pode haver sessenta ou setenta pessoas lá. A sala está bem lotada de qualquer maneira Puede haber sesenta o setenta personas allí. La habitación está apretada de todos modos Es können sechzig oder siebzig Leute dort sein. Das Zimmer ist sowieso dicht gepackt Może tam być sześćdziesiąt lub siedemdziesiąt osób. Pokój i tak jest ciasno upakowany Там могло быть шестьдесят или семьдесят человек. Комната все равно забита плотно Tam moglo byt' shest'desyat ili sem'desyat chelovek. Komnata vse ravno zabita plotno قد يكون هناك ستون أو سبعون شخصًا. الغرفة مكتظة بإحكام على أي حال qad yakun hunak situn 'aw sabeun shkhsana. alghurfat muktazatan bi'iihkam ealaa 'ayi hal वहां साठ या सत्तर लोग हो सकते हैं। कमरे को वैसे भी कसकर पैक किया गया है vahaan saath ya sattar log ho sakate hain. kamare ko vaise bhee kasakar paik kiya gaya hai ਉਥੇ ਸੱਠ ਜਾਂ ਸੱਤਰ ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਕਮਰ ਤਾਂ ਵੀ ਕੱਸ ਕੇ ਪੱਕਾ ਹੈ Uthē saṭha jāṁ satara lōka hō sakadē hana. Kamara tāṁ vī kasa kē pakā hai সেখানে ষাট বা সত্তরজন লোক থাকতে পারে। ঘরটি যেকোনভাবে শক্তভাবে প্যাক করা হয়েছে Sēkhānē ṣāṭa bā sattarajana lōka thākatē pārē. Gharaṭi yēkōnabhābē śaktabhābē pyāka karā haẏēchē そこには60人か70人いるかもしれません。部屋はとにかく密に詰め込まれています そこ   60   70  いる かも しれません 。 部屋  とにかく   詰め込まれています そこ   60 にん  70 にん いる かも しれません 。 へや  とにかく みつ  つめこまれています soko ni wa 60 nin ka 70 nin iru kamo shiremasen . heya wa tonikaku mitsu ni tsumekomareteimasu        
11 8 HINDI Il peut y avoir 60 ou 70 personnes là-bas. Bref, la salle est pleine de monde 那里可能有60或70个人。 无论如何,间挤满了人 那里可能有60或70个人。任意如何,房间挤满了人 nàlǐ kěnéng yǒu 60 huò 70 gèrén. Rènyì rúhé, fángjiān jǐ mǎnle rén There may be 60 or 70 people there. Anyway, the room is full of people Pode haver 60 ou 70 pessoas lá. Enfim, a sala está cheia de pessoas Puede haber 60 o 70 personas allí. De todos modos, la sala está llena de gente. Es können 60 oder 70 Leute dort sein. Auf jeden Fall ist der Raum voller Menschen Może tam być 60 lub 70 osób. W każdym razie pokój jest pełen ludzi Там может быть 60 или 70 человек. Во всяком случае, в комнате полно людей Tam mozhet byt' 60 ili 70 chelovek. Vo vsyakom sluchaye, v komnate polno lyudey قد يكون هناك 60 أو 70 شخصًا. على أي حال ، الغرفة مليئة بالناس qad yakun hunak 60 'aw 70 shkhsana. ealaa 'ayi hal , alghurfat maliyat bialnnas वहां 60 या 70 लोग हो सकते हैं। वैसे भी, कमरा लोगों से भरा है vahaan 60 ya 70 log ho sakate hain. vaise bhee, kamara logon se bhara hai ਉਥੇ 60 ਜਾਂ 70 ਲੋਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਵੈਸੇ ਵੀ, ਕਮਰਾ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ uthē 60 jāṁ 70 lōka hō sakadē hana. Vaisē vī, kamarā lōkāṁ nāla bhari'ā hō'i'ā hai সেখানে 60 বা 70 জন লোক থাকতে পারে। যাইহোক, ঘরটি মানুষের সাথে পূর্ণ sēkhānē 60 bā 70 jana lōka thākatē pārē. Yā'ihōka, gharaṭi mānuṣēra sāthē pūrṇa そこには60人か70人いるかもしれません。とにかく、部屋は人でいっぱいです そこ   60   70  いる かも しれません 。 とにかく 、 部屋    いっぱいです そこ   60 にん  70 にん いる かも しれません 。 とにかく 、 へや  ひと  いっぱいです soko ni wa 60 nin ka 70 nin iru kamo shiremasen . tonikaku , heya wa hito de ippaidesu        
12 9 JAPONAIS au taux de nœuds at a rate of knots  以节速 yǐ jié sù at a rate of knots a uma taxa de nós a razón de nudos in irrsinnigem Tempo w tempie węzłów очень быстро ochen' bystro بمعدل عقدة bimueadal euqda समुद्री मील की दर से samudree meel kee dar se ਗੰ .ੇ ਦੀ ਦਰ 'ਤੇ ga.̔Ē dī dara'tē গিঁটের হারে gim̐ṭēra hārē ノットの割合で ノット  割合  ノット  わりあい  notto no wariai de
13 10 PANJABI très rapidement very quickly  很快 hěn kuài very quickly muito rapidamente muy rápidamente sehr schnell bardzo szybko очень быстро ochen' bystro سريع جدا sarie jiddaan बहुत जल्दी bahut jaldee ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ bahuta jaladī অত্যন্ত দ্রুত atyanta druta 非常に迅速に 非常  迅速  ひじょう  じんそく  hijō ni jinsoku ni
14 11 POLONAIS Rapidement 飞快地;迅速地 飞快地;迅速地 fēikuài dì; xùnsù de Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko Быстро Bystro بسرعة bsre जल्दी से jaldee se ਜਲਦੀ jaladī দ্রুত druta 早く 早く はやく hayaku        
15 12 PORTUGAIS  à ce / ce taux  at this/that rate  以这个/那个速度  yǐ zhège/nàgè sùdù  at this/that rate  a esta / aquela taxa  a este / aquel ritmo  mit dieser / jener Rate  w tym / tamtym tempie  с этой / той скоростью  s etoy / toy skorost'yu  على هذا / هذا المعدل ealaa hadha / hdha almueadil  इस / उस दर पर  is / us dar par  ਇਸ / ਉਸ ਦਰ 'ਤੇ  isa/ usa dara'tē  এই / এই হারে  ē'i/ ē'i hārē  この/そのレートで この / その レート  この / その レート  kono / sono rēto de
16 13 RUSSE informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
17   help1 utilisé pour dire ce qui se passera si une situation particulière continue de se développer de la même manière used to say what will happen if a particular situation continues to develop in the same way  过去常说如果特定情况继续以同样的方式发展将会发生什么 guòqù cháng shuō rúguǒ tèdìng qíngkuàng jìxù yǐ tóngyàng de fāngshì fǎ zhǎn jiāng huì fāshēng shénme used to say what will happen if a particular situation continues to develop in the same way costumava dizer o que acontecerá se uma situação particular continuar a se desenvolver da mesma maneira solía decir lo que sucederá si una situación particular continúa desarrollándose de la misma manera pflegte zu sagen, was passieren wird, wenn sich eine bestimmte Situation auf die gleiche Weise weiterentwickelt mawiał, co się stanie, jeśli dana sytuacja będzie się dalej rozwijać w ten sam sposób раньше говорили, что произойдет, если конкретная ситуация продолжит развиваться таким же образом ran'she govorili, chto proizoydet, yesli konkretnaya situatsiya prodolzhit razvivat'sya takim zhe obrazom كان يقول ما سيحدث إذا استمرت حالة معينة في التطور بنفس الطريقة kan yaqul ma sayahduth 'iidha aistamarat halat mueayanat fi altatawur binafs altariqa कहा जाता है कि यदि किसी विशेष स्थिति का उसी तरह से विकास जारी रहेगा तो क्या होगा kaha jaata hai ki yadi kisee vishesh sthiti ka usee tarah se vikaas jaaree rahega to kya hoga ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦੀ ਰਹੀ kihā jāndā sī ki kī hōvēgā jēkara kō'ī khāsa sathitī isē tar'hāṁ vikasata hudī rahī কোনও বিশেষ পরিস্থিতির একইভাবে বিকাশ অব্যাহত থাকলে কী হবে তা বলতেন kōna'ō biśēṣa paristhitira ēka'ibhābē bikāśa abyāhata thākalē kī habē tā balatēna 同じ状況で特定の状況が発生し続けるとどうなるかを言う 同じ 状況  特定  状況  発生 し続けると どう なる   言う おなじ じょうきょう  とくてい  じょうきょう  はっせい しつずけると どう なる   いう onaji jōkyō de tokutei no jōkyō ga hassei shitsuzukeruto dō naru ka o iu
18   help3 Suivez cette situation, continuez 照此情形;如此下去 照此亮度;如此下去 zhào cǐ liàngdù; rúcǐ xiàqù Follow this situation; continue Siga esta situação; continue Siga esta situación; continúe Folgen Sie dieser Situation und fahren Sie fort Postępuj zgodnie z tą sytuacją; kontynuuj Следите за этой ситуацией; продолжайте Sledite za etoy situatsiyey; prodolzhayte اتبع هذا الموقف ؛ تابع atabie hdha almawqif ; tabae इस स्थिति का पालन करें; जारी रखें is sthiti ka paalan karen; jaaree rakhen ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ; ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ isa sathitī dā pālaṇa karō; jārī rakhō এই পরিস্থিতিতে অনুসরণ করুন; চালিয়ে যান ē'i paristhititē anusaraṇa karuna; cāliẏē yāna この状況に従い、続行してください この 状況 に従い 、 続行 してください この じょうきょう にしたがい 、 ぞっこう してください kono jōkyō nishitagai , zokkō shitekudasai        
19   http://abcde.facile.free.fr À ce rythme, nous ferons bientôt faillite At this rate, we'll soon be bankrupt 以这种速度,我们很快就会破产 yǐ zhè zhǒng sùdù, wǒmen hěn kuài jiù huì pòchǎn At this rate, we'll soon be bankrupt Nesse ritmo, em breve estaremos falidos A este ritmo, pronto estaremos en quiebra Bei dieser Rate werden wir bald bankrott sein W tym tempie wkrótce zbankrutujemy При таких темпах мы скоро обанкротимся Pri takikh tempakh my skoro obankrotimsya بهذا المعدل ، سنفلس قريبًا bhdha almueadal , sanuflus qrybana इस दर पर, हम जल्द ही दिवालिया हो जाएंगे is dar par, ham jald hee divaaliya ho jaenge ਇਸ ਦਰ ਤੇ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਦੀਵਾਲੀਆ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ isa dara tē, asīṁ jaladī dīvālī'ā hō jāvāṅgē এই হারে, আমরা শীঘ্রই দেউলিয়া হয়ে যাব ē'i hārē, āmarā śīghra'i dē'uliẏā haẏē yāba このレートでは、私たちはすぐに破産します この レート   、 私たち  すぐ  破産 します この レート   、 わたしたち  すぐ  はさん します kono rēto de wa , watashitachi wa sugu ni hasan shimasu
20   http://akirameru.free.fr Dans ce cas, nous ferons bientôt faillite 照此情形,我们很快就会破产 照此事实,我们很快就会破产 zhào cǐ shìshí, wǒmen hěn kuài jiù huì pòchǎn In this case, we will soon go bankrupt Nesse caso, em breve iremos à falência En este caso, pronto estaremos en quiebra. In diesem Fall werden wir bald bankrott gehen W takim przypadku wkrótce zbankrutujemy В этом случае мы скоро обанкротимся V etom sluchaye my skoro obankrotimsya في هذه الحالة ، سنفلس قريبًا fi hadhih alhalat , sanuflus qrybana इस मामले में, हम जल्द ही दिवालिया हो जाएंगे is maamale mein, ham jald hee divaaliya ho jaenge ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਦੀਵਾਲੀਆ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ isa sathitī vica, asīṁ jaladī dīvālī'ā hō jāvāṅgē এই ক্ষেত্রে, আমরা শীঘ্রই দেউলিয়া হয়ে যাব ē'i kṣētrē, āmarā śīghra'i dē'uliẏā haẏē yāba この場合、私たちはすぐに破産します この 場合 、 私たち  すぐ  破産 します この ばあい 、 わたしたち  すぐ  はさん します kono bāi , watashitachi wa sugu ni hasan shimasu        
21   http://jiaoyu.free.fr Plus à more at 更多 gèng duō more at mais em mas en mehr bei Więcej w больше на bol'she na أكثر في 'akthar fi अतिरिक्त जानकारी का संपर्क atirikt jaanakaaree ka sampark ਹੋਰ 'ਤੇ hōra'tē আরো এ ārō ē もっとで もっとで もっとで mottode
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Aller going going indo yendo gehen chodzenie собирается sobirayetsya ذاهب dhahib जा रहा ja raha ਜਾ ਰਿਹਾ jā rihā চালু cālu 行く 行く いく iku
23   http://abcde.facile.free.fr non utilisé dans les temps progressifs not used in the progressive tenses 不用于渐进式时态 bùyòng yú jiànjìn shì shí tài not used in the progressive tenses não usado nos tempos progressivos no se usa en los tiempos progresivos nicht in den Zeitformen verwendet nie używane w czasach progresywnych не используется в прогрессивном времени ne ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni لا تستخدم في الأزمنة التقدمية la tastakhdim fi al'azminat altaqadumia प्रगतिशील काल में उपयोग नहीं किया गया pragatisheel kaal mein upayog nahin kiya gaya ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਾਰਜਕਾਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ pragatīśīla kārajakāla vica nahīṁ varatī jāndī প্রগতিশীল সময়গুলিতে ব্যবহৃত হয় না pragatiśīla samaẏagulitē byabahr̥ta haẏa nā プログレッシブ時制では使用されません プログレッシブ 時制   使用 されません ぷろぐれっしぶ じせい   しよう されません puroguresshibu jisei de wa shiyō saremasen
24   http://akirameru.free.fr Pas pour en cours 不用于进行时 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Not for ongoing Não para em curso No se usa para continuar Nicht für laufende Nieużywane w toku Не для постоянного Ne dlya postoyannogo ليس للاستمرار lays lilaistimrar जारी रखने के लिए नहीं jaaree rakhane ke lie nahin ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ jārī nahīṁ চলমান জন্য নয় calamāna jan'ya naẏa 継続的ではない 継続 的で はない けいぞく てきで はない keizoku tekide hanai        
25   http://jiaoyu.free.fr ~ sb / sth (as) sth ~ sb/sth (as) sth 〜某人/某事 〜mǒu rén/mǒu shì ~ sb/sth (as) sth ~ sb / sth (as) sth ~ sb / sth (como) algo ~ jdn / etw (as) etw ~ sb / sth (as) sth ~ сб / стч (как) стч ~ sb / stch (kak) stch ~ sb / sth (as) sth ~ sb / sth (as) sth ~ sb / sth (as) sth ~ sb / sth (as) sth ~ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ (ਐੱਸ) ਸਟੈੱਮ ~ aisabī/ saṭaica (aisa) saṭaima b sb / sth (as) sth b sb/ sth (as) sth 〜sb / sth(as)sth 〜 sb / sth ( as ) sth 〜 sb / sth ( あs ) sth 〜 sb / sth ( as ) sth
26   lexos ~ quelqu'un / quelque chose 〜某人/某事 〜某人/某事 〜mǒu rén/mǒu shì ~someone/something ~ alguém / algo ~ alguien / algo ~ jemand / etwas ~ ktoś / coś ~ Кто-то / что-то ~ Kto-to / chto-to ~ شخص ما / شيء ما ~ shakhs ma / shay' ma ~ कोई / कुछ ~ koee / kuchh ~ ਕੋਈ / ਕੁਝ ~ kō'ī/ kujha ~ কেউ / কিছু ~ kē'u/ kichu 〜誰か/何か 〜   /   〜 だれ  / なに  〜 dare ka / nani ka        
27   27500 ~ comme qc d'avoir ou penser que tiiat q / q a un niveau particulier de qualité, de valeur, etc. ~ as sth to have or think tiiat sb/sth has a particular level of quality, value, etc.   〜拥有或认为某人具有某特定水平的质量,价值等。 〜yǒngyǒu huò rènwéi mǒu rén jùyǒu mǒu tèdìng shuǐpíng de zhìliàng, jiàzhí děng. ~ as sth to have or think tiiat sb/sth has a particular level of quality, value, etc. ~ como sth ter ou pensar que tiiat sb / sth tem um determinado nível de qualidade, valor, etc. ~ como algo para tener o pensar que tiiat sb / sth tiene un nivel particular de calidad, valor, etc. ~ als etw zu haben oder zu denken tiiat jdn / etw hat ein bestimmtes Niveau an Qualität, Wert usw. ~ as sth to have or think tiiat sb / sth has a special quality, value, etc. ~ как что-то иметь или думать, что sb / sth имеет определенный уровень качества, ценности и т. д. ~ kak chto-to imet' ili dumat', chto sb / sth imeyet opredelennyy uroven' kachestva, tsennosti i t. d. ~ لأن لديك أو تعتقد أن tiiat sb / sth لها مستوى معين من الجودة والقيمة وما إلى ذلك. ~ li'ana ladayk 'aw taetaqid 'ana tiiat sb / sth laha mustawaa mueayan min aljawdat walqimat wama 'iilaa dhalik. ~ के रूप में sth है या लगता है कि tiiat sb / sth में गुणवत्ता, मूल्य, आदि का एक विशेष स्तर है। ~ ke roop mein sth hai ya lagata hai ki tiiat sb / sth mein gunavatta, mooly, aadi ka ek vishesh star hai. ~ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਟਿਐਟ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਕੋਲ ਗੁਣ, ਮੁੱਲ, ਆਦਿ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੱਧਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸੋਚਣਾ. ~ jivēṁ ki ṭi'aiṭa aisabī/ aisaṭī'aica kōla guṇa, mula, ādi dā viśēśa padhara hudā hai jāṁ sōcaṇā. ti টিআইটি এসবি / স্টাথের মান, মান ইত্যাদির একটি নির্দিষ্ট স্তর রয়েছে বা ভাবা যেতে পারে h ti ṭi'ā'iṭi ēsabi/ sṭāthēra māna, māna ityādira ēkaṭi nirdiṣṭa stara raẏēchē bā bhābā yētē pārē h 〜tiiat sb / sthが持っている、または考えるsthには、特定のレベルの品質、価値などがあります。 〜 tiiat sb / sth  持っている 、 または 考える sth   、 特定  レベル  品質 、 価値 など  あります 。 〜 てぃいあt sb / sth  もっている 、 または かんがえる sth   、 とくてい  レベル  ひんしつ 、 かち など  あります 。 〜 tīat sb / sth ga motteiru , mataha kangaeru sth ni wa , tokutei no reberu no hinshitsu , kachi nado ga arimasu .
28   abc image Évaluation 评估;评价;估私 评估;评价;估计私 Pínggū; píngjià; gūjì sī Evaluation Avaliação Evaluación Auswertung Ocena оценка otsenka تقييم taqyim मूल्यांकन moolyaankan ਪੜਤਾਲ Paṛatāla মূল্যায়ন mūlyāẏana 評価 評価 ひょうか hyōka        
29   KAKUKOTO ~ Posséder ou penser que quelqu'un ou quelque chose a une certaine qualité, valeur, etc. 拥有或认为某人某物具有特定的质量,价值等 〜拥有或认为某人某物具有特定的质量,价值等 〜yǒngyǒu huò rènwéi mǒu rén mǒu wù jùyǒu tèdìng de zhìliàng, jiàzhí děng ~ Owning or thinking that someone or something has a certain quality, value, etc. ~ Possuir ou pensar que alguém ou algo tem uma certa qualidade, valor, etc. ~ Poseer o pensar que alguien o algo tiene una determinada calidad, valor, etc. ~ Besitzen oder denken, dass jemand oder etwas eine bestimmte Qualität, einen bestimmten Wert usw. hat. ~ Posiadanie lub myślenie, że ktoś lub coś ma określoną jakość, wartość itp. ~ Иметь или думать, что кто-то или что-то имеет определенное качество, ценность и т. Д. ~ Imet' ili dumat', chto kto-to ili chto-to imeyet opredelennoye kachestvo, tsennost' i t. D. ~ امتلاك أو التفكير في أن شخصًا ما أو شيء ما له صفة وقيمة معينة ، إلخ. ~ aimtilak 'aw altafkir fi 'ana shkhsana ma 'aw shay' maa lah sifat waqimat mueayanat , 'iilkh. ~ मालिक या यह सोचना कि किसी व्यक्ति या वस्तु का कोई निश्चित गुण, मूल्य आदि है। ~ maalik ya yah sochana ki kisee vyakti ya vastu ka koee nishchit gun, mooly aadi hai. ~ ਮਾਲਕ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ, ਕੀਮਤ, ਆਦਿ ਹੈ. ~ mālaka hōṇā jāṁ iha sōcaṇā ki kisē jāṁ kisē cīza dī ika viśēśa guṇa, kīmata, ādi hai. Someone কারও বা কোনও কিছুর একটি নির্দিষ্ট গুণ, মান ইত্যাদি রয়েছে এর মালিকানা বা চিন্তা করা thinking Someone kāra'ō bā kōna'ō kichura ēkaṭi nirdiṣṭa guṇa, māna ityādi raẏēchē ēra mālikānā bā cintā karā thinking 〜誰かまたは何かが特定の品質、価値などを所有している、または考えている 〜   または    特定  品質 、 価値 など  所有 している 、 または 考えている 〜 だれ  または なに   とくてい  ひんしつ 、 かち など  しょゆう している 、 または かんがえている 〜 dare ka mataha nani ka ga tokutei no hinshitsu , kachi nado o shoyū shiteiru , mataha kangaeteiru        
30   arabe L'université est très bien notée pour ses recherches The university is highly rated for its research 这所大学因其研究而受到高度评价 zhè suǒ dàxué yīn qí yánjiū ér shòudào gāodù píngjià The university is highly rated for its research A universidade é altamente avaliada por suas pesquisas La universidad está altamente calificada por su investigación. Die Universität ist für ihre Forschung hoch bewertet Uczelnia jest wysoko oceniana za swoje badania Университет получил высокие оценки за свои исследования Universitet poluchil vysokiye otsenki za svoi issledovaniya تم تصنيف الجامعة بدرجة عالية لأبحاثها tama tasnif aljamieat bidarajat ealiat li'abhathiha विश्वविद्यालय अपने शोध के लिए अत्यधिक मूल्यांकित है vishvavidyaalay apane shodh ke lie atyadhik moolyaankit hai ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਪਣੀ ਖੋਜ ਲਈ ਉੱਚ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ Yūnīvarasiṭī āpaṇī khōja la'ī uca darajā prāpata hai বিশ্ববিদ্যালয়টি তার গবেষণার জন্য অত্যন্ত রেট দেওয়া হয় biśbabidyālaẏaṭi tāra gabēṣaṇāra jan'ya atyanta rēṭa dē'ōẏā haẏa 大学はその研究で高く評価されています 大学  その 研究  高く 評価 されています だいがく  その けんきゅう  たかく ひょうか されています daigaku wa sono kenkyū de takaku hyōka sareteimasu
31   JAPONAIS Cette université est très appréciée pour ses travaux de recherche 这所大学因其研究工作而受到高度评价 这所大学因其研究工作而受到高度评价 zhè suǒ dàxué yīn qí yán jiù gōngzuò ér shòudào gāodù píngjià This university is highly regarded for its research work Esta universidade é altamente conceituada por seu trabalho de pesquisa Esta universidad es muy apreciada por su trabajo de investigación. Diese Universität ist für ihre Forschungsarbeit hoch angesehen Ta uczelnia jest wysoko ceniona za swoją pracę badawczą Этот университет высоко ценится за свою исследовательскую работу. Etot universitet vysoko tsenitsya za svoyu issledovatel'skuyu rabotu. تحظى هذه الجامعة بتقدير كبير لعملها البحثي tahzaa hadhih aljamieat bitaqdir kabir lieamaliha albahathii इस विश्वविद्यालय को अपने शोध कार्य के लिए अत्यधिक माना जाता है is vishvavidyaalay ko apane shodh kaary ke lie atyadhik maana jaata hai ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਇਸ ਦੇ ਖੋਜ ਕਾਰਜ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ iha yūnīvarasiṭī isa dē khōja kāraja la'ī bahuta satikāri'ā jāndā hai এই বিশ্ববিদ্যালয়টি গবেষণা কাজের জন্য অত্যন্ত সম্মানিত ē'i biśbabidyālaẏaṭi gabēṣaṇā kājēra jan'ya atyanta sam'mānita この大学は研究活動で高く評価されています この 大学  研究 活動  高く 評価 されています この だいがく  けんきゅう かつどう  たかく ひょうか されています kono daigaku wa kenkyū katsudō de takaku hyōka sareteimasu        
32   chinois Ils l'ont bien noté en tant que collègue They rated him highly as a colleague 他们高度评价他为同事 tāmen gāodù píngjià tā wèi tóngshì They rated him highly as a colleague Eles o avaliaram muito como um colega Lo calificaron muy bien como colega Sie bewerteten ihn als Kollegen hoch Ocenili go wysoko jako kolegę Они высоко оценили его как коллегу Oni vysoko otsenili yego kak kollegu لقد صنفوه بدرجة عالية كزميل laqad sanafuh bidarajat ealiat kazamil उन्होंने उसे एक सहयोगी के रूप में उच्च दर्जा दिया unhonne use ek sahayogee ke roop mein uchch darja diya ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਵਜੋਂ ਉੱਚ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ uhanāṁ nē usanū ika sahiyōgī vajōṁ uca darajā ditā তারা তাকে সহকর্মী হিসাবে উচ্চ রেটিং দিয়েছিল tārā tākē sahakarmī hisābē ucca rēṭiṁ diẏēchila 彼らは彼を同僚として高く評価しました 彼ら    同僚 として 高く 評価 しました かれら  かれ  どうりょう として たかく ひょうか しました karera wa kare o dōryō toshite takaku hyōka shimashita
33   chinois En tant que collègues, ils ont une grande estime de lui 作为同事,他们对他评价甚髙 作为同事,他们对他评价甚髙 zuòwéi tóngshì, tāmen duì tā píngjià shén gāo As colleagues, they think highly of him Como colegas, eles o têm em alta conta Como compañeros, hablaban muy bien de él. Als Kollegen schätzen sie ihn sehr Jako koledzy wysoko o nim myślą Как коллеги, они его высоко ценят Kak kollegi, oni yego vysoko tsenyat كزملاء ، أشادوا به kazumala' , 'ashaduu bih सहकर्मियों के रूप में, वे उसके बारे में बहुत सोचते हैं sahakarmiyon ke roop mein, ve usake baare mein bahut sochate hain ਸਹਿਕਰਮੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਉਹ ਉਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸੋਚਦੇ ਹਨ sahikaramī hōṇa dē nātē, uha usa bārē bahuta sōcadē hana সহকর্মী হিসাবে, তারা তাঁর উচ্চ কথা বলেছিলেন sahakarmī hisābē, tārā tām̐ra ucca kathā balēchilēna 同僚として、彼らは彼を高く評価しています 同僚 として 、 彼ら    高く 評価 しています どうりょう として 、 かれら  かれ  たかく ひょうか しています dōryō toshite , karera wa kare o takaku hyōka shiteimasu        
34   pinyin Les électeurs continuent de classer l'éducation en tête de leur liste de priorités. Voters continue to rate education high on their list of the priorities. 选民们继续将教育列为优先事项。 xuǎnmínmen jìxù jiāng jiàoyù liè wèi yōuxiān shìxiàng. Voters continue to rate education high on their list of the priorities. Os eleitores continuam a classificar a educação no topo de sua lista de prioridades. Los votantes continúan otorgando a la educación una alta prioridad en su lista de prioridades. Die Wähler bewerten Bildung weiterhin ganz oben auf ihrer Prioritätenliste. Wyborcy nadal wysoko oceniają edukację na swojej liście priorytetów. Избиратели продолжают ставить образование одним из своих приоритетов. Izbirateli prodolzhayut stavit' obrazovaniye odnim iz svoikh prioritetov. يواصل الناخبون تصنيف التعليم في مرتبة عالية على قائمة أولوياتهم. yuasil alnnakhibun tasnif altaelim fi martabat ealiat ealaa qayimat 'awluyaatihim. मतदाता अपनी प्राथमिकताओं की सूची पर शिक्षा की उच्च दर जारी रखते हैं। matadaata apanee praathamikataon kee soochee par shiksha kee uchch dar jaaree rakhate hain. ਵੋਟਰ ਆਪਣੀ ਤਰਜੀਹ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਉੱਚ ਦਰਜਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. vōṭara āpaṇī tarajīha dī sūcī vica sikhi'ā nū uca darajā didē hana. ভোটাররা তাদের অগ্রাধিকারের তালিকায় শিক্ষাকে উচ্চ হারে অব্যাহত রাখে। bhōṭārarā tādēra agrādhikārēra tālikāẏa śikṣākē ucca hārē abyāhata rākhē. 有権者は引き続き優先順位のリストで教育を高く評価しています。 有権者  引き続き 優先 順位  リスト  教育  高く 評価 しています 。 ゆうけんしゃ  ひきつずき ゆうせん じゅに  リスト  きょういく  たかく ひょうか しています 。 yūkensha wa hikitsuzuki yūsen juni no risuto de kyōiku o takaku hyōka shiteimasu .
35   wanik Les électeurs continuent de considérer l'éducation comme une priorité absolue 选民继续把教育看作是头等重要的大事 继续继续把教育预测是头等重要的大事 Jìxù jìxù bǎ jiàoyù yùcè shì tóuděng zhòngyào de dàshì Voters continue to view education as a top priority Os eleitores continuam a ver a educação como uma prioridade principal Los votantes continúan viendo la educación como una prioridad máxima Die Wähler sehen Bildung weiterhin als oberste Priorität an Wyborcy nadal traktują edukację jako najwyższy priorytet Избиратели продолжают рассматривать образование как главный приоритет Izbirateli prodolzhayut rassmatrivat' obrazovaniye kak glavnyy prioritet يواصل الناخبون اعتبار التعليم أولوية قصوى yuasil alnnakhibun aietibar altaelim 'awlawiat quswaa मतदाता शिक्षा को सर्वोच्च प्राथमिकता के रूप में देखते रहते हैं matadaata shiksha ko sarvochch praathamikata ke roop mein dekhate rahate hain ਵੋਟਰ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਤਰਜੀਹ ਵਜੋਂ ਵੇਖਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ Vōṭara sikhi'ā nū pahilī tarajīha vajōṁ vēkhaṇā jārī rakhadē hana ভোটাররা শিক্ষাকে সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার হিসাবে দেখছেন Bhōṭārarā śikṣākē sarbōcca agrādhikāra hisābē dēkhachēna 有権者は引き続き教育を最優先事項と見なしています 有権者  引き続き 教育   優先 事項  見なしています ゆうけんしゃ  ひきつずき きょういく  さい ゆうせん じこう  みなしています yūkensha wa hikitsuzuki kyōiku o sai yūsen jikō to minashiteimasu        
36   http://wanglik.free.fr/ l'émission a été jugée (comme) un succès par la critique et le public the show was rated (as) a success by critics and audiences 该节目被评论家和观众评为(成功) gāi jiémù bèi pínglùn jiā hé guānzhòng píng wèi (chénggōng) the show was rated (as) a success by critics and audiences o programa foi classificado (como) um sucesso pela crítica e pelo público el programa fue calificado (como) un éxito por la crítica y el público Die Show wurde von Kritikern und Publikum als Erfolg bewertet program został oceniony (jako) jako sukces przez krytyków i publiczność шоу было оценено (как) успешным критиками и зрителями shou bylo otseneno (kak) uspeshnym kritikami i zritelyami تم تصنيف العرض (على أنه) ناجح من قبل النقاد والجماهير tama tasnif aleard (ela anh) najih min qibal alnuqqad waljamahir शो को आलोचकों और दर्शकों द्वारा एक सफलता के रूप में दर्जा दिया गया था sho ko aalochakon aur darshakon dvaara ek saphalata ke roop mein darja diya gaya tha ਸ਼ੋਅ ਨੂੰ ਆਲੋਚਕਾਂ ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੁਆਰਾ (ਜਿਵੇਂ) ਇੱਕ ਸਫਲਤਾ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ śō'a nū ālōcakāṁ atē daraśakāṁ du'ārā (jivēṁ) ika saphalatā darajā ditā gi'ā sī শো সমালোচক এবং শ্রোতা দ্বারা (হিসাবে) একটি সাফল্য রেট ছিল śō samālōcaka ēbaṁ śrōtā dbārā (hisābē) ēkaṭi sāphalya rēṭa chila ショーは批評家や観客によって成功と評価された ショー  批評家  観客 によって 成功  評価 された ショー  ひひょうか  かんきゃく によって せいこう  ひょうか された shō wa hihyōka ya kankyaku niyotte seikō to hyōka sareta
37     Les critiques et le public ont convenu que la performance était un succès 评论家和观众都认为这次演出是成功的 评论家和观众都认为这次演出是成功的 pínglùn jiā hé guānzhòng dōu rènwéi zhè cì yǎnchū shì chénggōng de Critics and audiences agreed that the performance was a success Os críticos e o público concordaram que o desempenho foi um sucesso La crítica y el público coincidieron en que la actuación fue un éxito Kritiker und Publikum waren sich einig, dass die Aufführung ein Erfolg war Krytycy i publiczność zgodzili się, że przedstawienie było sukcesem Критики и зрители сошлись во мнении, что спектакль удался. Kritiki i zriteli soshlis' vo mnenii, chto spektakl' udalsya. اتفق النقاد والجماهير على أن الأداء كان ناجحًا aitafaq alnuqqad waljamahir ealaa 'ana al'ada' kan najhana आलोचकों और दर्शकों ने सहमति व्यक्त की कि प्रदर्शन सफल रहा aalochakon aur darshakon ne sahamati vyakt kee ki pradarshan saphal raha ਆਲੋਚਕ ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਕ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ ਕਿ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਇੱਕ ਸਫਲਤਾ ਸੀ ālōcaka atē daraśaka sahimata hō'ē ki pradaraśana ika saphalatā sī সমালোচক এবং শ্রোতারা সম্মত হন যে অভিনয়টি একটি সাফল্য was samālōcaka ēbaṁ śrōtārā sam'mata hana yē abhinaẏaṭi ēkaṭi sāphalya was 批評家と聴衆はパフォーマンスが成功したことに同意しました 批評家  聴衆  パフォーマンス  成功 した こと  同意 しました ひひょうか  ちょうしゅう  パフォーマンス  せいこう した こと  どうい しました hihyōka to chōshū wa pafōmansu ga seikō shita koto ni dōi shimashita        
38     Le match classé comme l'une de leurs pires défaites The match rated as one of their worst defeats 这场比赛被认为是他们最惨的失败之一 zhè chǎng bǐsài bèi rènwéi shì tāmen zuì cǎn de shībài zhī yī The match rated as one of their worst defeats A partida foi classificada como uma de suas piores derrotas El partido calificado como una de sus peores derrotas Das Match wurde als eine ihrer schlimmsten Niederlagen gewertet Mecz uznany za jedną z ich najgorszych porażek Матч признан одним из их худших поражений Match priznan odnim iz ikh khudshikh porazheniy صنفت المباراة على أنها واحدة من أسوأ الهزائم sanafat almubarat ealaa 'anaha wahidat min 'aswa alhazaym मैच को उनकी सबसे बुरी हार में से एक माना गया maich ko unakee sabase buree haar mein se ek maana gaya ਮੈਚ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜੀ ਹਾਰ ਵਜੋਂ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ maica nū unhāṁ dī sabha tōṁ māṛī hāra vajōṁ darajā ditā gi'ā ম্যাচটিকে তাদের নিকৃষ্টতম পরাজয়ের একটি হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে myācaṭikē tādēra nikr̥ṣṭatama parājaẏēra ēkaṭi hisābē cihnita karā haẏēchē 最悪の敗北の1つと評価された試合 最悪  敗北  1 つと 評価 された 試合 さいあく  はいぼく  1 つと ひょうか された しあい saiaku no haiboku no 1 tsuto hyōka sareta shiai
39     Ce match peut être considéré comme son pire échec 这次比赛可以说是他扪最为惨重的一次失败 这次比赛可以说是他扪最惨重的一次失败 zhè cì bǐsài kěyǐ shuō shì tā mén zuì cǎnzhòng de yīcì shībài This match can be said to be his worst failure Esta competição pode ser considerada seu pior fracasso Se puede decir que este partido es su peor fracaso Dieses Match kann als sein schlimmster Misserfolg bezeichnet werden Można powiedzieć, że ten mecz był jego najgorszą porażką Этот матч можно назвать его худшим провалом. Etot match mozhno nazvat' yego khudshim provalom. يمكن القول أن هذه المباراة كانت أسوأ فشل له yumkin alqawl 'ana hadhih almubarat kanat 'aswa fashal lah इस मैच को उनकी सबसे बुरी विफलता कहा जा सकता है is maich ko unakee sabase buree viphalata kaha ja sakata hai ਇਹ ਮੈਚ ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਅਸਫਲਤਾ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ iha maica usadī sabha tōṁ vaḍī asaphalatā kihā jā sakadā hai এই ম্যাচটি তার সবচেয়ে খারাপ ব্যর্থতা বলা যেতে পারে ē'i myācaṭi tāra sabacēẏē khārāpa byarthatā balā yētē pārē この競争は彼の最悪の失敗と言える この 競争    最悪  失敗  言える この きょうそう  かれ  さいあく  しっぱい  いえる kono kyōsō wa kare no saiaku no shippai to ieru        
40     Je crains que nos besoins ne soient pas très élevés avec cette administration I’m afraid  our needs do not rate very high with this administration 恐怕本届政府对我们的需求评价不高 kǒngpà běn jiè zhèngfǔ duì wǒmen de xūqiú píngjià bù gāo I’m afraid our needs do not rate very high with this administration Receio que nossas necessidades não sejam muito altas com esta administração Me temo que nuestras necesidades no son muy altas con esta administración. Ich befürchte, dass unsere Bedürfnisse bei dieser Verwaltung nicht sehr hoch sind Obawiam się, że w tej administracji nasze potrzeby nie są zbyt wysokie Боюсь, наша администрация не слишком высоко оценивает наши потребности Boyus', nasha administratsiya ne slishkom vysoko otsenivayet nashi potrebnosti أخشى أن احتياجاتنا ليست عالية جدًا مع هذه الإدارة 'akhshaa 'ana aihtiajatina laysat ealiatan jdana mae hadhih al'iidara मुझे डर है कि हमारी ज़रूरतें इस प्रशासन के साथ बहुत अधिक नहीं हैं mujhe dar hai ki hamaaree zarooraten is prashaasan ke saath bahut adhik nahin hain ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਉੱਚੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ mainū ḍara hai ki sāḍī'āṁ zarūratāṁ isa praśāsana nāla bahuta ucī'āṁ nahīṁ hō jāndī'āṁ আমি ভয় করি যে আমাদের প্রশাসনের সাথে আমাদের প্রয়োজনগুলি খুব বেশি হারে না যায় āmi bhaẏa kari yē āmādēra praśāsanēra sāthē āmādēra praẏōjanaguli khuba bēśi hārē nā yāẏa この政権ではニーズがそれほど高く評価されていないと思います この 政権   ニーズ  それほど 高く 評価 されていない  思います この せいけん   ニーズ  それほど たかく ひょうか されていない  おもいます kono seiken de wa nīzu ga sorehodo takaku hyōka sareteinai to omoimasu
41     Nos besoins ne recevront probablement pas beaucoup d'attention de la part de ce gouvernement 我们的需求恐怕不会受到这届政府的多大重视 我们的需求恐怕不会受到这届政府的多大认可 wǒmen de xūqiú kǒngpà bù huì shòudào zhè jiè zhèngfǔ de duōdà rènkě Our needs will probably not receive much attention from this government Nossas necessidades provavelmente não receberão muita atenção deste governo Nuestras necesidades probablemente no recibirán mucha atención por parte de este gobierno. Unsere Bedürfnisse werden von dieser Regierung wahrscheinlich nicht viel Aufmerksamkeit erhalten Rząd ten prawdopodobnie nie poświęci wiele uwagi naszym potrzebom Наши потребности, вероятно, не получат особого внимания со стороны этого правительства Nashi potrebnosti, veroyatno, ne poluchat osobogo vnimaniya so storony etogo pravitel'stva ربما لن تحظى احتياجاتنا باهتمام كبير من هذه الحكومة rubama ln tahzaa aihtiajatuna biaihtimam kabir min hadhih alhukuma हमारी जरूरतों को शायद इस सरकार से ज्यादा ध्यान नहीं मिलेगा hamaaree jarooraton ko shaayad is sarakaar se jyaada dhyaan nahin milega ਸਾਡੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਬਹੁਤਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ sāḍī'āṁ zarūratāṁ nū śā'ida isa sarakāra dā bahutā dhi'āna nahīṁ milēgā আমাদের প্রয়োজনগুলি সম্ভবত এই সরকারের কাছ থেকে খুব বেশি মনোযোগ পাবে না āmādēra praẏōjanaguli sambhabata ē'i sarakārēra kācha thēkē khuba bēśi manōyōga pābē nā 私たちのニーズはおそらくこの政府からあまり注目されません 私たち  ニーズ  おそらく この 政府 から あまり 注目 されません わたしたち  ニーズ  おそらく この せいふ から あまり ちゅうもく されません watashitachi no nīzu wa osoraku kono seifu kara amari chūmoku saremasen        
42     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
43     penser que qn / qc est bon to think that sb/sth is good  认为某人某事很好 rènwéi mǒu rén mǒu shì hěn hǎo to think that sb/sth is good pensar que sb / sth é bom pensar que algo es bueno zu denken, dass jdn / etw gut ist myśleć, że ktoś / coś jest dobry думать, что sb / sth хорошо dumat', chto sb / sth khorosho أن تعتقد أن sb / sth أمر جيد 'an taetaqid 'ana sb / sth 'amr jayid यह सोचने के लिए कि sb / sth अच्छा है yah sochane ke lie ki sb / sth achchha hai ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਚੰਗਾ ਹੈ iha sōcaṇā ki aisa bī/ saṭaica cagā hai ভাবতে sb / sth ভাল is bhābatē sb/ sth bhāla is sb / sthが良いと思う sb / sth  良い  思う sb / sth  よい  おもう sb / sth ga yoi to omō
44     Pensez ... c'est bien; regardez cassé 认为...是好的;看碎 认为...是好的;看碎 rènwéi... Shì hǎo de; kàn suì Think...is good; look broken Pense ... está bom; pareça quebrado Piensa ... es bueno, mira roto Denken Sie ... ist gut, sehen Sie gebrochen aus Pomyśl ... jest dobry; wygląda na złamaną Думаю ... хорошо; выглядишь разбитым Dumayu ... khorosho; vyglyadish' razbitym فكر ... جيد ؛ تبدو محطمة fikr ... jayid ; tabdu muhtimatan सोचो ... अच्छा है; टूटा हुआ देखो socho ... achchha hai; toota hua dekho ਸੋਚੋ ... ਚੰਗਾ ਹੈ; ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਵੇਖੋ sōcō... Cagā hai; ṭuṭē hō'ē vēkhō ভাবুন ... ভাল; ভাঙা দেখছেন bhābuna... Bhāla; bhāṅā dēkhachēna 考えてみてください... 考えてみてください ... かんがえてみてください 。。。 kangaetemitekudasai ...        
45     Je pense que quelque chose est bon 认为某人某事很好 认为某人某事很好 rènwéi mǒu rén mǒu shì hěn hǎo Think someone something is good Pense em alguém que algo é bom Piensa que algo es bueno para alguien Denke jemandem etwas ist gut Pomyśl, że ktoś coś jest dobre Думаю, у кого-то что-то хорошее Dumayu, u kogo-to chto-to khorosheye أعتقد أن شخص ما شيء جيد 'aetaqid 'ana shakhs ma shay' jayid किसी को लगता है कि कुछ अच्छा है kisee ko lagata hai ki kuchh achchha hai ਸੋਚੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਹੈ sōcō kisē nū kujha cagā hai কাউকে কিছু ভাল বলে ভাবেন kā'ukē kichu bhāla balē bhābēna 誰かが良いと思う 誰か  良い  思う だれか  よい  おもう dareka ga yoi to omō        
46     Qu'as-tu pensé du film? Je ne me suis pas évalué What did you think of the movie? I didn’t rate myself 您如何看这部电影?我没有给自己打分 nín rúhé kàn zhè bù diànyǐng? Wǒ méiyǒu jǐ zìjǐ dǎfēn What did you think of the movie? I didn’t rate myself O que você achou do filme? Eu não me avaliei ¿Qué te pareció la película? No me califiqué Was denkst du über den Film? Ich habe mich selbst nicht bewertet Co myślisz o filmie? Nie oceniałem siebie Что вы думаете о фильме? Я не ставил себе оценку Chto vy dumayete o fil'me? YA ne stavil sebe otsenku ما رأيك في الفيلم؟ أنا لم أقم بتصنيف نفسي ma rayuk fi alfylm? 'ana lm 'aqim bitasnif nafsiin आपने फिल्म के बारे में क्या सोचा? मैंने खुद को रेट नहीं किया aapane philm ke baare mein kya socha? mainne khud ko ret nahin kiya ਤੁਸੀਂ ਫਿਲਮ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ tusīṁ philama bārē kī sōcadē hō? Maiṁ āpaṇē āpa nū rēṭa nahīṁ kītā আপনি মুভিটি সম্পর্কে কী ভাবেন? আমি নিজেকে রেট করি না āpani mubhiṭi samparkē kī bhābēna? Āmi nijēkē rēṭa kari nā この映画についてどう思いましたか? この 映画 について どう 思いました  ? この えいが について どう おもいました  ? kono eiga nitsuite dō omoimashita ka ?
47     Que pensez-vous de ce film? Je ne pense pas 你觉得这部电影怎么样?我本人认为不怎么样 你觉得这部电影怎么样?我本人认为不怎么样 nǐ juédé zhè bù diànyǐng zěnme yàng? Wǒ běnrén rènwéi bù zě me yàng What do you think of this movie? I don't think so O que você acha deste filme? Acho que não ¿Qué piensas de esta película? No lo creo Was denkst du über diesen Film? Das glaube ich nicht Co myślisz o tym filmie? Nie sądzę Что ты думаешь об этом фильме? Я так не думаю Chto ty dumayesh' ob etom fil'me? YA tak ne dumayu ما رأيك في هذا الفيلم؟ لا أعتقد ذلك ma rayuk fi hadha alfyilm? la 'aetaqid dhlk आप इस फिल्म के बारे में क्या सोचते हैं? मुझे ऐसा नहीं लगता aap is philm ke baare mein kya sochate hain? mujhe aisa nahin lagata ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਿਲਮ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ tusīṁ isa philama bārē kī sōcadē hō? Maiṁ ajihā nahīṁ sōcadā আপনি এই সিনেমা সম্পর্কে কি মনে করেন? আমি তাই মনে করি না āpani ē'i sinēmā samparkē ki manē karēna? Āmi tā'i manē kari nā この映画についてどう思いますか?私はそうは思いません この 映画 について どう 思います  ?   そう  思いません この えいが について どう おもいます  ? わたし  そう  おもいません kono eiga nitsuite dō omoimasu ka ? watashi wa sō wa omoimasen        
48     placer qn / qc dans une position particulière sur une échelle par rapport à des personnes ou des choses similaires to place sb/sth in a particular position on a scale in relation to similar people or things  使某人/某物相对于相似的人或事物处于特定的位置 shǐ mǒu rén/mǒu wù xiāngduì yú xiāngsì de rén huò shìwù chǔyú tèdìng de wèizhì to place sb/sth in a particular position on a scale in relation to similar people or things colocar sb / sth em uma posição particular em uma escala em relação a pessoas ou coisas semelhantes colocar algo / algo en una posición particular en una escala en relación con personas o cosas similares jdn / etw in einer bestimmten Position auf einer Skala in Bezug auf ähnliche Personen oder Dinge zu platzieren umieszczać kogoś / coś w określonej pozycji na skali w odniesieniu do podobnych osób lub rzeczy поставить sb / sth в определенное положение на шкале по отношению к похожим людям или вещам postavit' sb / sth v opredelennoye polozheniye na shkale po otnosheniyu k pokhozhim lyudyam ili veshcham لوضع sb / sth في موضع معين على مقياس فيما يتعلق بأشخاص أو أشياء مماثلة liwade sb / sth fi mawdie mueayan ealaa miqyas fima yataealaq bi'ashkhas 'aw 'ashya' mumathila समान लोगों या चीजों के संबंध में एक विशेष स्थिति में sb / sth को एक विशेष स्थिति में रखना samaan logon ya cheejon ke sambandh mein ek vishesh sthiti mein sb / sth ko ek vishesh sthiti mein rakhana ਸਮਾਨ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਰੱਖਣਾ samāna lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dē sabadha vica ika viśēśa sathitī vica aisabī/ saṭaica rakhaṇā অনুরূপ ব্যক্তি বা জিনিসগুলির সাথে সম্পর্কিত কোনও স্কেলগুলিতে একটি বিশেষ অবস্থানে sb / sth স্থাপন করা anurūpa byakti bā jinisagulira sāthē samparkita kōna'ō skēlagulitē ēkaṭi biśēṣa abasthānē sb/ sth sthāpana karā sb / sthを、同じような人や物に関連するスケールの特定の位置に配置する sb / sth  、 同じ ような     関連 する スケール  特定  位置  配置 する sb / sth  、 おなじ ような ひと  もの  かんれん する スケール  とくてい  いち  はいち する sb / sth o , onaji yōna hito ya mono ni kanren suru sukēru no tokutei no ichi ni haichi suru
49     Classer 划分等级;分等 划分等级;分等 huàfēn děngjí; fēn děng Classify Classificar Clasificar Klassifizieren Klasyfikować Классифицировать Klassifitsirovat' صنف sinf वर्गीकृत vargeekrt ਵਰਗੀਕਰਣ varagīkaraṇa শ্রেণীভুক্ত করা śrēṇībhukta karā 分類する 分類 する ぶんるい する bunrui suru        
50     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
51     rang rank zhì rank classificação rango Rang ranga ранг rang مرتبة martaba पद pad ਰੈਂਕ raiṅka মর্যাদাক্রম maryādākrama ランク ランク ランク ranku
52     Les écoles ont été notées en fonction de leurs résultats d'examen The schools were rated according to their exam results 根据考试成绩给学校打分 gēnjù kǎoshì chéngjī gěi xuéxiào dǎfēn The schools were rated according to their exam results As escolas foram avaliadas de acordo com os resultados dos exames Las escuelas fueron calificadas de acuerdo con los resultados de sus exámenes. Die Schulen wurden nach ihren Prüfungsergebnissen bewertet Szkoły zostały ocenione na podstawie wyników egzaminów Школы были оценены по результатам экзаменов. Shkoly byli otseneny po rezul'tatam ekzamenov. تم تصنيف المدارس وفقًا لنتائج امتحاناتها tama tasnif almadaris wfqana linatayij aimtihanatiha स्कूलों को उनके परीक्षा परिणाम के अनुसार रेट किया गया था skoolon ko unake pareeksha parinaam ke anusaar ret kiya gaya tha ਸਕੂਲ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ sakūla nū unhāṁ dē imatihāna dē natīji'āṁ anusāra darajā ditā gi'ā sī স্কুলগুলি তাদের পরীক্ষার ফলাফল অনুযায়ী রেট দেওয়া হয়েছিল skulaguli tādēra parīkṣāra phalāphala anuyāẏī rēṭa dē'ōẏā haẏēchila 学校は試験結果に従って評価されました 学校  試験 結果 に従って 評価 されました がっこう  しけん けっか にしたがって ひょうか されました gakkō wa shiken kekka nishitagatte hyōka saremashita
53     Ces écoles sont classées en fonction des résultats des tests 学校是按考试成绩排名次的 这些学校是按考试成绩排名次的 zhèxiē xuéxiào shì àn kǎoshì chéngjī páimíngcì de These schools are ranked according to test scores Essas escolas são classificadas de acordo com as pontuações dos testes Estas escuelas se clasifican de acuerdo con los puntajes de las pruebas. Diese Schulen werden nach Testergebnissen eingestuft Te szkoły są uszeregowane według wyników testów Эти школы ранжируются согласно результатам тестов. Eti shkoly ranzhiruyutsya soglasno rezul'tatam testov. يتم تصنيف هذه المدارس وفقًا لدرجات الاختبار ytmu tasnif hadhih almadaris wfqana lidarajat alaikhtibar इन स्कूलों को टेस्ट स्कोर के अनुसार रैंक दी गई है in skoolon ko test skor ke anusaar raink dee gaee hai ਇਹ ਸਕੂਲ ਟੈਸਟ ਸਕੋਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਰੈਂਕਿੰਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ iha sakūla ṭaisaṭa sakōrāṁ anusāra raiṅkiga didē hana এই স্কুলগুলি পরীক্ষার স্কোর অনুসারে স্থান পেয়েছে ē'i skulaguli parīkṣāra skōra anusārē sthāna pēẏēchē これらの学校はテストのスコアに従ってランク付けされています これら  学校  テスト  スコア に従って ランク付け されています これら  がっこう  テスト  スコア にしたがって らんくずけ されています korera no gakkō wa tesuto no sukoa nishitagatte rankuzuke sareteimasu
54     Courir Run Corre correr Lauf Biegać Бегать Begat' يركض yarkud Daud daud ਰਨ rana চালান cālāna 走る 走る はしる hashiru        
55     ce this isto esta Dies to этот etot هذه hadhih यह yah ਇਹ iha এই ē'i この この この kono        
56     Notez l'école en fonction des résultats des tests 根据考试成绩给学校打分 根据考试成绩给学校打分 gēnjù kǎoshì chéngjī gěi xuéxiào dǎfēn Score the school based on test scores Avalie a escola com base nas pontuações dos testes Califique la escuela según los puntajes de las pruebas Bewerten Sie die Schule anhand der Testergebnisse Oceń szkołę na podstawie wyników testów Оцените школу на основе результатов тестов Otsenite shkolu na osnove rezul'tatov testov يسجل المدرسة بناءً على درجات الاختبار yusajil almadrasat bna'an ealaa darajat alaikhtibar टेस्ट स्कोर के आधार पर स्कूल स्कोर करें test skor ke aadhaar par skool skor karen ਸਕੂਲ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਸਕੋਰਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਸਕੋਰ ਕਰੋ sakūla nū ṭaisaṭa sakōrāṁ dē adhāra tē sakōra karō পরীক্ষার স্কোরের ভিত্তিতে স্কুল স্কোর করুন parīkṣāra skōrēra bhittitē skula skōra karuna テストのスコアに基づいて学校を採点する テスト  スコア  基づいて 学校  採点 する テスト  スコア  もとずいて がっこう  さいてん する tesuto no sukoa ni motozuite gakkō o saiten suru        
57     programme le mieux noté top rated programme  评分最高的节目 píngfēn zuìgāo de jiémù top rated programme programa com melhor classificação programa mejor calificado bestbewertetes Programm najwyżej oceniany program программа с самым высоким рейтингом programma s samym vysokim reytingom البرنامج الأعلى تقييماً albarnamaj al'aelaa tqyymaan टॉप रेटेड कार्यक्रम top reted kaaryakram ਚੋਟੀ ਦੇ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ cōṭī dē darajā prōgarāma শীর্ষ রেট প্রোগ্রাম śīrṣa rēṭa prōgrāma 最高評価のプログラム 最高 評価  プログラム さいこう ひょうか  プログラム saikō hyōka no puroguramu
58     Projet de niveau 1 一级项目 一级项目 yī jí xiàngmù Level 1 project Projeto de nível 1 Proyecto de nivel 1 Level 1 Projekt Projekt poziomu 1 Проект уровня 1 Proyekt urovnya 1 مشروع المستوى 1 mashrue almustawaa 1 स्तर 1 परियोजना star 1 pariyojana ਪੱਧਰ 1 ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ padhara 1 prōjaikaṭa স্তর 1 প্রকল্প stara 1 prakalpa レベル1プロジェクト レベル 1 プロジェクト レベル 1 プロジェクト reberu 1 purojekuto        
59     Elle est actuellement classée numéro deux dans le monde She is currently rated number two in the world 她目前被评为世界第二 tā mùqián bèi píng wèi shìjiè dì èr She is currently rated number two in the world Ela está atualmente classificada como a número dois do mundo Actualmente está clasificada como la número dos del mundo. Sie ist derzeit die Nummer zwei in der Welt Obecnie zajmuje drugie miejsce na świecie В настоящее время она занимает второе место в мире. V nastoyashcheye vremya ona zanimayet vtoroye mesto v mire. هي حاليا في المرتبة الثانية في العالم hi haliaan fi almartabat alththaniat fi alealam वर्तमान में वह दुनिया में दूसरे नंबर पर है vartamaan mein vah duniya mein doosare nambar par hai ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ਦਾ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ isa samēṁ usa nū dunī'ā vica dūjē nabara dā darajā ditā gi'ā hai তিনি বর্তমানে বিশ্বের দ্বিতীয় নম্বরে রেট হয়েছেন tini bartamānē biśbēra dbitīẏa nambarē rēṭa haẏēchēna 彼女は現在、世界で2番目に評価されています 彼女  現在 、 世界  2 番目  評価 されています かのじょ  げんざい 、 せかい  2 ばんめ  ひょうか されています kanojo wa genzai , sekai de 2 banme ni hyōka sareteimasu
60     Elle est actuellement classée deuxième au monde 她目前排名世界第二 她总体排名世界第二 tā zǒngtǐ pái míng shìjiè dì èr She is currently ranked second in the world Ela está atualmente em segundo lugar no mundo Actualmente ocupa el segundo lugar en el mundo. Sie ist derzeit die zweitgrößte der Welt Obecnie zajmuje drugie miejsce na świecie В настоящее время она занимает второе место в мире V nastoyashcheye vremya ona zanimayet vtoroye mesto v mire هي حاليا في المرتبة الثانية في العالم hi haliaan fi almartabat alththaniat fi alealam वह वर्तमान में दुनिया में दूसरे स्थान पर है vah vartamaan mein duniya mein doosare sthaan par hai ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਹੈ isa samēṁ uha dunī'ā vica dūjē nabara ‘tē hai তিনি বর্তমানে বিশ্বের দ্বিতীয় অবস্থানে রয়েছেন tini bartamānē biśbēra dbitīẏa abasthānē raẏēchēna 彼女は現在世界第2位です 彼女  現在 世界  2 位です かのじょ  げんざい せかい だい 2 いです kanojo wa genzai sekai dai 2 idesu        
61     Elle est actuellement classée deuxième au monde 她目前被评为世界第二 她目前被预期世界第二 tā mùqián bèi yùqí shìjiè dì èr She is currently ranked second in the world Ela está atualmente em segundo lugar no mundo Actualmente ocupa el segundo lugar en el mundo. Sie ist derzeit die zweitgrößte der Welt Obecnie zajmuje drugie miejsce na świecie В настоящее время она занимает второе место в мире V nastoyashcheye vremya ona zanimayet vtoroye mesto v mire هي حاليا في المرتبة الثانية في العالم hi haliaan fi almartabat alththaniat fi alealam वह वर्तमान में दुनिया में दूसरे स्थान पर है vah vartamaan mein duniya mein doosare sthaan par hai ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਦੂਜੇ ਨੰਬਰ ‘ਤੇ ਹੈ isa samēṁ uha dunī'ā vica dūjē nabara ‘tē hai তিনি বর্তমানে বিশ্বের দ্বিতীয় অবস্থানে রয়েছেন tini bartamānē biśbēra dbitīẏa abasthānē raẏēchēna 彼女は現在世界第2位です 彼女  現在 世界  2 位です かのじょ  げんざい せかい だい 2 いです kanojo wa genzai sekai dai 2 idesu        
62     être suffisamment bon, important, etc. pour être traité d'une manière particulière to be good, important, etc. enough to be treated in a particular way 足够好,重要等,可以用特殊方式对待 zúgòu hǎo, zhòngyào děng, kěyǐ yòng tèshū fāngshì duìdài to be good, important, etc. enough to be treated in a particular way ser bom, importante, etc. o suficiente para ser tratado de uma maneira particular ser bueno, importante, etc., lo suficiente como para ser tratado de una manera particular gut, wichtig usw. genug zu sein, um auf eine bestimmte Weise behandelt zu werden być dobrym, ważnym itp. wystarczająco, aby być traktowanym w określony sposób быть хорошим, важным и т. д. достаточно, чтобы относиться к нему определенным образом byt' khoroshim, vazhnym i t. d. dostatochno, chtoby otnosit'sya k nemu opredelennym obrazom أن تكون جيدًا ، ومهمًا ، وما إلى ذلك ، بما يكفي ليتم معاملتها بطريقة معينة 'an takun jydana , wmhmana , wama 'iilaa dhlk , bma yakfi liatima mueamalataha bitariqat mueayana अच्छा होना, महत्वपूर्ण होना, आदि का किसी विशेष तरीके से इलाज किया जाना पर्याप्त है achchha hona, mahatvapoorn hona, aadi ka kisee vishesh tareeke se ilaaj kiya jaana paryaapt hai ਚੰਗੇ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ, ਆਦਿ ਹੋਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਲਾਜ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ cagē, mahatavapūraṇa, ādi hōṇa la'ī kāfī khāsa tarīkē nāla ilāja kītā jā sakadā hai ভাল, গুরুত্বপূর্ণ, ইত্যাদি হতে পারে বিশেষভাবে চিকিত্সা করার জন্য যথেষ্ট bhāla, gurutbapūrṇa, ityādi hatē pārē biśēṣabhābē cikitsā karāra jan'ya yathēṣṭa 特定の方法で扱われるのに十分である、重要であるなど 特定  方法  扱われる   十分である 、 重要である など とくてい  ほうほう  あつかわれる   じゅうぶんである 、 じゅうようである など tokutei no hōhō de atsukawareru no ni jūbundearu , jūyōdearu nado
63     Digne (une sorte de traitement) 值得,配得上(某种对待 值得,配得上(某种对待) zhídé, pèi dé shàng (mǒu zhǒng duìdài) Worthy (some kind of treatment) Digno (algum tipo de tratamento) Digno (algún tipo de trato) Würdig, würdig (irgendeine Art von Behandlung) Godny, godny (jakiś rodzaj traktowania) Достойный (какое-то лечение) Dostoynyy (kakoye-to lecheniye) جدير ، جدير (نوع من العلاج) jadir , jadir (nwae min alealaj) योग्य (किसी प्रकार का उपचार) yogy (kisee prakaar ka upachaar) ਯੋਗ (ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਇਲਾਜ) yōga (kisē kisama dā ilāja) মূল্যবান (এক ধরণের চিকিত্সা) mūlyabāna (ēka dharaṇēra cikitsā) 価値がある(ある種の治療) 価値  ある ( ある   治療 ) かち  ある ( ある たね  ちりょう ) kachi ga aru ( aru tane no chiryō )        
64     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
65     mérite merit 值得 zhídé merit mérito mérito verdienen zasługa заслуга zasluga ميزة miaza योग्यता yogyata ਗੁਣ guṇa যোগ্যতা yōgyatā 値する 値する あたいする ataisuru
66     L'incident n'a même pas noté une mention dans la presse The incident didn’t even rate a mention fn the press 该事件甚至没有在媒体上被提及 gāi shìjiàn shènzhì méiyǒu zài méitǐ shàng bèi tí jí The incident didn’t even rate a mention fn the press O incidente nem sequer foi mencionado pela imprensa El incidente ni siquiera fue mencionado en la prensa. Der Vorfall wurde in der Presse nicht einmal erwähnt Incydent nawet nie przyjął wzmianki w prasie Инцидент даже не получил упоминания в прессе. Intsident dazhe ne poluchil upominaniya v presse. الحادثة لم تذكر حتى الصحافة alhadithat lm tudhkar hataa alsahafa इस घटना ने प्रेस का उल्लेख भी नहीं किया is ghatana ne pres ka ullekh bhee nahin kiya ਇਸ ਘਟਨਾ ਨੇ ਪ੍ਰੈਸ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ isa ghaṭanā nē praisa nū zāhara nahīṁ kītā ঘটনাটি প্রেসের কোনও উল্লেখকেও রেট দেয়নি ghaṭanāṭi prēsēra kōna'ō ullēkhakē'ō rēṭa dēẏani インシデントはマスコミの言及を評価しませんでした インシデント  マスコミ  言及  評価 しませんでした インシデント  マスコミ  げんきゅう  ひょうか しませんでした inshidento wa masukomi no genkyū o hyōka shimasendeshita
67     Cette question ne vaut même pas la peine d'être mentionnée dans le journal 这件事在报纸上连提都不值得一提 这件事在报纸上连提都不值得一提 zhè jiàn shì zài bàozhǐ shàng lián tí dōu bù zhídé yī tí This matter is not even worth mentioning in the newspaper Esse assunto nem vale a pena mencionar no jornal Este asunto ni siquiera vale la pena mencionarlo en el periódico. Diese Angelegenheit ist in der Zeitung nicht einmal erwähnenswert O tej sprawie nie warto nawet wspominać w gazecie Этот вопрос даже не стоит упоминать в газете. Etot vopros dazhe ne stoit upominat' v gazete. هذا الأمر لا يستحق الذكر في الجريدة hadha al'amr la yastahiqu aldhikr fi aljarida यह मामला अखबार में उल्लेख के लायक भी नहीं है yah maamala akhabaar mein ullekh ke laayak bhee nahin hai ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਅਖ਼ਬਾਰ ਵਿਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨ ਯੋਗ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ iha māmalā aḵẖabāra vica zikara karana yōga vī nahīṁ hai এই বিষয়টি খবরের কাগজে উল্লেখ করার মতোও নয় ē'i biṣaẏaṭi khabarēra kāgajē ullēkha karāra matō'ō naẏa この問題は新聞で言及する価値すらありません この 問題  新聞  言及 する 価値 すらありません この もんだい  しんぶん  げんきゅう する かち すらありません kono mondai wa shinbun de genkyū suru kachi surārimasen        
68     pour déclarer qu'un film / film ou une vidéo convient à un public particulier to state that a film/movie or video is suitable for a particular audience 声明电影/电影或视频适合特定观众 shēngmíng diànyǐng/diànyǐng huò shìpín shìhé tèdìng guānzhòng to state that a film/movie or video is suitable for a particular audience para afirmar que um filme / filme ou vídeo é adequado para um público específico afirmar que una película / película o video es adecuado para una audiencia en particular um festzustellen, dass ein Film / Film oder Video für ein bestimmtes Publikum geeignet ist stwierdzenie, że film / film lub wideo jest odpowiednie dla określonej publiczności заявить, что фильм / фильм или видео подходит для определенной аудитории zayavit', chto fil'm / fil'm ili video podkhodit dlya opredelennoy auditorii لتوضيح أن الفيلم / الفيلم أو مقطع الفيديو مناسب لجمهور معين litawdih 'ana alfilm / alfilm 'aw maqatae alfidyu munasib lijamhur maein यह बताने के लिए कि एक फिल्म / फिल्म या वीडियो एक विशेष दर्शकों के लिए उपयुक्त है yah bataane ke lie ki ek philm / philm ya veediyo ek vishesh darshakon ke lie upayukt hai ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ ਇੱਕ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ .ੁਕਵਾਂ ਹੈ iha dasaṇa la'ī ki ika philama/ philama jāṁ vīḍī'ō ika khāsa daraśakāṁ la'ī.̔Ukavāṁ hai কোনও ফিল্ম / চলচ্চিত্র বা ভিডিও নির্দিষ্ট দর্শকদের জন্য উপযুক্ত বলে উল্লেখ করে kōna'ō philma/ calaccitra bā bhiḍi'ō nirdiṣṭa darśakadēra jan'ya upayukta balē ullēkha karē 映画/映画またはビデオが特定の視聴者に適していると述べる 映画 / 映画 または ビデオ  特定  視聴者  適している  述べる えいが / えいが または ビデオ  とくてい  しちょうしゃ  てきしている  のべる eiga / eiga mataha bideo ga tokutei no shichōsha ni tekishiteiru to noberu
69     Évaluation (film ou vidéo) 对(电影或录像片〉分级 对(电影或录像片〉分级 duì (diànyǐng huò lùxiàngpiàn〉 fēnjí Rating (movie or video) Classificação (filme ou vídeo) Calificación (película o video) Bewertung (Film oder Video) Ocena (film lub wideo) Рейтинг (фильм или видео) Reyting (fil'm ili video) التقييم (فيلم أو فيديو) altaqyim (fylam 'aw fydayu) रेटिंग (फिल्म या वीडियो) reting (philm ya veediyo) ਰੇਟਿੰਗ (ਫਿਲਮ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ) rēṭiga (philama jāṁ vīḍī'ō) রেটিং (চলচ্চিত্র বা ভিডিও) rēṭiṁ (calaccitra bā bhiḍi'ō) 評価(映画またはビデオ) 評価 ( 映画 または ビデオ ) ひょうか ( えいが または ビデオ ) hyōka ( eiga mataha bideo )        
70     voir également see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe أنظر أيضا 'anzur 'aydaan यह सभी देखें yah sabhee dekhen ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō আরো দেখুন ārō dēkhuna も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō
71     x noté x rated x评分 x píngfēn x rated x avaliado x calificado x bewertet x oceniono х рейтинг kh reyting x مصنفة x musanafa एक्स रेटेड eks reted x ਦਰਜਾ x darajā এক্স রেটড ēksa rēṭaḍa x定格 x   x てい かく x tei kaku
72     détaxé zero rated 零分 líng fēn zero rated zero avaliado cero nominal Null bewertet zero ocen нулевой рейтинг nulevoy reyting نسبة الصفر nisbat alsifr जीरो रेटेड jeero reted ਜ਼ੀਰੋ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ zīrō darajā ditā শূন্য রেট śūn'ya rēṭa ゼロ評価 ゼロ 評価 ゼロ ひょうか zero hyōka
73     plafond de taux rate cap  费率上限 fèi lǜ shàngxiàn rate cap limite de taxa límite de tasa Zinsobergrenze limit stawki предел ставки predel stavki سقف معدل saqf mueadal दर टोपी dar topee ਰੇਟ ਕੈਪ rēṭa kaipa হার ক্যাপ hāra kyāpa レートキャップ レート キャップ レート キャップ rēto kyappu
74     aux Etats-Unis in the US 在美国 zài měiguó in the US nos E.U.A en los EE.UU in den USA w Stanach Zjednoczonych в США v SSHA في الولايات المتحدة fi alwilayat almutahida अमेरिका में amerika mein ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ amarīkā vica মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে mārkina yuktarāṣṭrē アメリカ合衆国で アメリカ合衆国 で あめりかがっしゅうこく  amerikagasshūkoku de
75     une limite placée sur le montant des intérêts que les banques, etc. peuvent facturer a limit placed on the amount of interest banksetc. may charge 限制利息银行等的数量。可以收费 xiànzhì lìxí yínháng děng de shùliàng. Kěyǐ shōufèi a limit placed on the amount of interest banks, etc. may charge um limite colocado na quantidade de juros que os bancos, etc. podem cobrar un límite establecido en la cantidad de intereses que pueden cobrar los bancos, etc. Ein Limit für die Höhe der Zinsbanken usw. kann berechnet werden limit nałożony na wysokość odsetek, które banki mogą pobierać itp лимит, установленный на сумму процентов, банки и т. д. могут взимать limit, ustanovlennyy na summu protsentov, banki i t. d. mogut vzimat' قد يتم فرض حد على مبلغ الفائدة من البنوك ، وما إلى ذلك qad yatimu fard hadin ealaa mablagh alfayidat min albunuk , wama 'iilaa dhlk ब्याज बैंकों की राशि पर रखी गई एक सीमा, आदि शुल्क ले सकती है byaaj bainkon kee raashi par rakhee gaee ek seema, aadi shulk le sakatee hai ਵਿਆਜ ਬੈਂਕਾਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਰਕਮ 'ਤੇ ਰੱਖੀ ਗਈ ਸੀਮਾ ਚਾਰਜ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ vi'āja baiṅkāṁ, ādi dī rakama'tē rakhī ga'ī sīmā cāraja kara sakadī hai সুদের ব্যাঙ্কের পরিমাণ ইত্যাদির উপর ভিত্তি করে একটি সীমা চার্জ করতে পারে sudēra byāṅkēra parimāṇa ityādira upara bhitti karē ēkaṭi sīmā cārja karatē pārē 利息銀行等に課せられる限度額 利息 銀行等  課せられる 限度額 りそく ぎんこうとう  かせられる げんどがく risoku ginkōtō ni kaserareru gendogaku
76     (États-Unis) Limite d'intérêt (美国)利息限额 (美国)利率限制 (měiguó) lìlǜ xiànzhì (US) Interest limit (EUA) Limite de juros (EE. UU.) Límite de interés (US) Zinslimit (USA) Limit odsetek (США) Лимит процента (SSHA) Limit protsenta (الولايات المتحدة) حد الفائدة (alwilayat almthd) hada alfayida (यूएस) ब्याज की सीमा (yooes) byaaj kee seema (ਯੂ.ਐੱਸ.) ਵਿਆਜ ਸੀਮਾ (yū.Aisa.) Vi'āja sīmā (মার্কিন) সুদের সীমা (mārkina) sudēra sīmā (米国)利息制限 ( 米国 ) 利息 制限 ( べいこく ) りそく せいげん ( beikoku ) risoku seigen        
77     payeur de taux rate payer  纳税人 nàshuì rén rate payer pagador de taxa pagador de tarifas Zinszahler płatnik stawki плательщик ставки platel'shchik stavki دافع معدل dafae mueadal दर चुकाने वाला dar chukaane vaala ਰੇਟ ਅਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ rēṭa adā karana vālā হার প্রদানকারী hāra pradānakārī 料金支払者 料金 支払者 りょうきん しはらいしゃ ryōkin shiharaisha
78     en Grande-Bretagne dans le passé in Britain in the past 过去在英国 guòqù zài yīngguó in Britain in the past na Grã-Bretanha no passado en Gran Bretaña en el pasado in Großbritannien in der Vergangenheit w Wielkiej Brytanii w przeszłości в Великобритании в прошлом v Velikobritanii v proshlom في بريطانيا في الماضي fi britania fi almadi अतीत में ब्रिटेन में ateet mein briten mein ਪਿਛਲੇ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਵਿੱਚ pichalē vica briṭēna vica অতীতে ব্রিটেনে atītē briṭēnē 英国では過去に 英国   過去  えいこく   かこ  eikoku de wa kako ni
79      une personne qui a payé des impôts à l'autorité locale sur les bâtiments et les terrains qu'elle possédait  a person who paid taxes to the local authority on the buildings and land they owned  向他们拥有的建筑物和土地的地方当局缴税的人  xiàng tāmen yǒngyǒu de jiànzhú wù hé tǔdì dì dìfāng dāngjú jiǎo shuì de rén  a person who paid taxes to the local authority on the buildings and land they owned  uma pessoa que pagou impostos à autoridade local sobre os edifícios e terrenos de sua propriedade  una persona que pagó impuestos a la autoridad local sobre los edificios y terrenos que poseía  eine Person, die der örtlichen Behörde Steuern auf die Gebäude und Grundstücke gezahlt hat, die sie besaßen  osoba, która płaciła władzom lokalnym podatki od posiadanych budynków i gruntów  лицо, которое платило налоги местным органам власти за принадлежащие им здания и землю  litso, kotoroye platilo nalogi mestnym organam vlasti za prinadlezhashchiye im zdaniya i zemlyu  الشخص الذي دفع الضرائب للسلطة المحلية على المباني والأراضي التي يملكونها alshakhs aldhy dafae aldarayib lilsultat almahaliyat ealaa almabani wal'aradi alty yamlikunaha  एक व्यक्ति जिसने इमारतों और भूमि पर स्थानीय प्राधिकारी को करों का भुगतान किया था  ek vyakti jisane imaaraton aur bhoomi par sthaaneey praadhikaaree ko karon ka bhugataan kiya tha  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਲਕੀ ਵਾਲੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਸਥਾਨਕ ਅਥਾਰਟੀ ਨੂੰ ਟੈਕਸ ਅਦਾ ਕੀਤਾ  uha vi'akatī jisa nē āpaṇī mālakī vālī'āṁ imāratāṁ atē zamīna'tē sathānaka athāraṭī nū ṭaikasa adā kītā  একজন ব্যক্তি যিনি নিজের মালিকানাধীন বিল্ডিং এবং জমিতে স্থানীয় কর্তৃপক্ষকে কর প্রদান করেছিলেন  ēkajana byakti yini nijēra mālikānādhīna bilḍiṁ ēbaṁ jamitē sthānīẏa kartr̥pakṣakē kara pradāna karēchilēna  地方自治体が所有する建物や土地に税金を支払った人 地方自治体  所有 する 建物  土地  税金  支払った  ちほうじちたい  しょゆう する たてもの  とち  ぜいきん  しはらった ひと chihōjichitai ga shoyū suru tatemono ya tochi ni zeikin o shiharatta hito
80     (Ancien britannique) contribuable local (英国旧时的)地方税纳税人 (英国旧时的)地方税纳税人 (yīngguó jiùshí de) dìfāngshuì nàshuì rén (Old British) local tax payer Contribuinte local (antigo britânico) Contribuyente local (antiguo británico) (Old British) lokaler Steuerzahler (Stary brytyjski) lokalny płatnik podatków (Старые британцы) местный налогоплательщик (Staryye britantsy) mestnyy nalogoplatel'shchik دافع الضرائب المحلي (البريطاني القديم) dafae aldarayib almahaliyu (albrytany alqadiym) (पुराना ब्रिटिश) स्थानीय करदाता (puraana british) sthaaneey karadaata (ਪੁਰਾਣੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼) ਸਥਾਨਕ ਟੈਕਸ ਅਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (purāṇē briṭiśa) sathānaka ṭaikasa adā karana vālē (ওল্ড ব্রিটিশ) স্থানীয় কর প্রদানকারী (ōlḍa briṭiśa) sthānīẏa kara pradānakārī (旧イギリス)地方納税者 (  イギリス ) 地方 納税者 ( きゅう イギリス ) ちほう のうぜいしゃ ( kyū igirisu ) chihō nōzeisha        
81     plutôt rather 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro
82     plutôt 宁可 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro
83     utilisé pour signifier équitablement ou dans une certaine mesure, souvent lorsque vous exprimez une légère critique, une déception ou une surprise used to mean fairly or to some degree, often when you are expressing slight criticism, disappointment or surprise 在您表达轻微的批评,失望或惊讶时,通常用来表示公平或某种程度的意思 zài nín biǎodá qīngwéi de pīpíng, shīwàng huò jīngyà shí, tōngcháng yòng lái biǎoshì gōngpíng huò mǒu zhǒng chéngdù de yìsi used to mean fairly or to some degree, often when you are expressing slight criticism, disappointment or surprise costumava significar razoavelmente ou em algum grau, muitas vezes quando você expressa uma leve crítica, decepção ou surpresa solía significar justamente o en algún grado, a menudo cuando expresa una pequeña crítica, decepción o sorpresa verwendet, um fair oder bis zu einem gewissen Grad zu bedeuten, oft wenn Sie leichte Kritik, Enttäuschung oder Überraschung ausdrücken zwykł oznaczać uczciwie lub do pewnego stopnia, często gdy wyrażasz lekką krytykę, rozczarowanie lub zaskoczenie раньше означало справедливо или до некоторой степени, часто, когда вы выражаете легкую критику, разочарование или удивление ran'she oznachalo spravedlivo ili do nekotoroy stepeni, chasto, kogda vy vyrazhayete legkuyu kritiku, razocharovaniye ili udivleniye اعتادت أن تعني العدل أو إلى حد ما ، غالبًا عندما تعبر عن انتقاد بسيط أو خيبة أمل أو مفاجأة aietadat 'ana taeni aleadl 'aw 'iilaa hadin ma , ghalbana eindama tueabir ean aintiqad basit 'aw khaybat 'amalu 'aw mufaja'atan जब आप थोड़ी आलोचना, निराशा या आश्चर्य व्यक्त कर रहे होते हैं, तो अक्सर निष्पक्ष या कुछ हद तक इसका मतलब होता है jab aap thodee aalochana, niraasha ya aashchary vyakt kar rahe hote hain, to aksar nishpaksh ya kuchh had tak isaka matalab hota hai ਨਿਰਪੱਖ ਜਾਂ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ ਮਤਲਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਕਸਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਲਕੀ ਆਲੋਚਨਾ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹੋ nirapakha jāṁ kujha hada taka matalaba hudā hai, akasara jadōṁ tusīṁ halakī ālōcanā, nirāśā jāṁ hairānī pragaṭa karadē hō মোটামুটি বা কিছুটা হলেও বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, প্রায়শই যখন আপনি সামান্য সমালোচনা, হতাশা বা আশ্চর্য প্রকাশ করেন mōṭāmuṭi bā kichuṭā halē'ō bōjhātē byabahr̥ta haẏa, prāẏaśa'i yakhana āpani sāmān'ya samālōcanā, hatāśā bā āścarya prakāśa karēna 公正な、またはある程度の意味で使用されていたが、わずかな批判、失望、または驚きを表明している場合が多い 公正な 、 または ある程度  意味  使用 されていたが 、 わずかな 批判 、 失望 、 または 驚き  表明 している 場合  多い こうせいな 、 または あるていど  いみ  しよう されていたが 、 わずかな ひはん 、 しつぼう 、 または おどろき  ひょうめい している ばあい  おうい kōseina , mataha aruteido no imi de shiyō sareteitaga , wazukana hihan , shitsubō , mataha odoroki o hyōmei shiteiru bāi ga ōi
84     (Souvent utilisé pour exprimer une légère critique, une déception ou une surprise) est assez:, dans une certaine mesure, je (常用于表示轻微的批失望或惊讶)相当: 吾某种程度 (通常用于表示轻微的批评,失望或不适)相当:,吾某种程度 (tōngcháng yòng yú biǎoshì qīngwéi de pīpíng, shīwàng huò bùshì) xiāngdāng:, Wú mǒu zhǒng chéngdù (Often used to express slight criticism, disappointment, or surprise) quite:, to some extent I (Frequentemente usado para expressar ligeiras críticas, desapontamento ou surpresa) é bastante :, em certa medida eu (A menudo se usa para expresar una leve crítica, decepción o sorpresa) es bastante :, hasta cierto punto (Wird oft verwendet, um leichte Kritik, Enttäuschung oder Überraschung auszudrücken) ist ziemlich:, bis zu einem gewissen Grad ich (Często używany do wyrażania lekkiej krytyki, rozczarowania lub zaskoczenia) jest całkiem: do pewnego stopnia ja (Часто используется, чтобы выразить легкую критику, разочарование или удивление) довольно: в некоторой степени я (Chasto ispol'zuyetsya, chtoby vyrazit' legkuyu kritiku, razocharovaniye ili udivleniye) dovol'no: v nekotoroy stepeni ya (غالبًا ما يستخدم للتعبير عن انتقادات طفيفة أو خيبة أمل أو مفاجأة) تمامًا: إلى حد ما أنا (ghalbana ma yustakhdam liltaebir ean aintiqadat tafifat 'aw khaybat 'amalu 'aw mufaja'a) tmamana: 'iilaa hadin ma 'ana (अक्सर थोड़ी आलोचना, निराशा या आश्चर्य व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है) काफी है: कुछ हद तक मैं (aksar thodee aalochana, niraasha ya aashchary vyakt karane ke lie istemaal kiya jaata hai) kaaphee hai: kuchh had tak main (ਅਕਸਰ ਹਲਕੀ ਆਲੋਚਨਾ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ): ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ ਮੈਂ (akasara halakī ālōcanā, nirāśā jāṁ hairānī pragaṭa karana la'ī varatī jāndī sī): Kujha hada taka maiṁ (প্রায়শই সামান্য সমালোচনা, হতাশা বা আশ্চর্য প্রকাশ করতে ব্যবহৃত) বেশ :, কিছুটা হলেও আমি (prāẏaśa'i sāmān'ya samālōcanā, hatāśā bā āścarya prakāśa karatē byabahr̥ta) bēśa:, Kichuṭā halē'ō āmi (軽度の批判、失望、または驚きを表すためによく使用されます)かなり:、ある程度私は ( 軽度  批判 、 失望 、 または 驚き  表す ため  よく 使用 されます ) かなり : 、 ある程度   ( けいど  ひはん 、 しつぼう 、 または おどろき  あらわす ため  よく しよう されます ) かなり : 、 あるていど わたし  ( keido no hihan , shitsubō , mataha odoroki o arawasu tame ni yoku shiyō saremasu ) kanari : , aruteido watashi wa        
85     Lorsque vous exprimez une légère critique, une déception ou une surprise, cela signifie généralement un certain degré 在您表达轻微的批评,失望或惊奇的时候,通常是指一定程度的意思 在您表达轻微的批评,失望或惊奇的时候,通常是指一定程度的意思 zài nín biǎodá qīngwéi de pīpíng, shīwàng huò jīngqí de shíhòu, tōngcháng shì zhǐ yīdìng chéngdù de yìsi When you express slight criticism, disappointment or surprise, it usually means a certain degree Quando você expressa uma leve crítica, decepção ou surpresa, geralmente significa um certo grau Cuando expresas una leve crítica, decepción o sorpresa, generalmente significa un cierto grado Wenn Sie leichte Kritik, Enttäuschung oder Überraschung äußern, bedeutet dies normalerweise einen gewissen Grad Kiedy wyrażasz lekką krytykę, rozczarowanie lub zaskoczenie, zwykle oznacza to pewien stopień Когда вы выражаете легкую критику, разочарование или удивление, это обычно означает определенную степень Kogda vy vyrazhayete legkuyu kritiku, razocharovaniye ili udivleniye, eto obychno oznachayet opredelennuyu stepen' عندما تعبر عن انتقادات طفيفة أو خيبة أمل أو مفاجأة ، فهذا يعني عادة درجة معينة eindama tueabir ean aintiqadat tafifat 'aw khaybat 'amalu 'aw mufaja'atan , fuhdha yaeni eadatan darajatan mueayana जब आप थोड़ी आलोचना, निराशा या आश्चर्य व्यक्त करते हैं, तो इसका मतलब आमतौर पर एक निश्चित डिग्री होता है jab aap thodee aalochana, niraasha ya aashchary vyakt karate hain, to isaka matalab aamataur par ek nishchit digree hota hai ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਲਕੀ ਆਲੋਚਨਾ, ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਤਲਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ jadōṁ tusīṁ halakī ālōcanā, nirāśā jāṁ hairānī pragaṭa karadē hō, tāṁ isadā āma taura'tē matalaba hudā hai kujha hada taka আপনি যখন সামান্য সমালোচনা, হতাশা বা আশ্চর্য প্রকাশ করেন তখন এর অর্থ সাধারণত একটি নির্দিষ্ট ডিগ্রি āpani yakhana sāmān'ya samālōcanā, hatāśā bā āścarya prakāśa karēna takhana ēra artha sādhāraṇata ēkaṭi nirdiṣṭa ḍigri 少しの批判、失望、驚きを表すとき、それは通常ある程度の意味です 少し  批判 、 失望 、 驚き  表す とき 、 それ  通常 ある程度  意味です すこし  ひはん 、 しつぼう 、 おどろき  あらわす とき 、 それ  つうじょう あるていど  いみです sukoshi no hihan , shitsubō , odoroki o arawasu toki , sore wa tsūjō aruteido no imidesu        
86     à xiàng to para a zu do в v إلى 'iilaa सेवा seva ਨੂੰ প্রতি prati ni
87     Les instructions étaient plutôt compliquées The instructions were rather complicated 指示相当复杂 zhǐshì xiāngdāng fùzá The instructions were rather complicated As instruções eram bastante complicadas Las instrucciones eran bastante complicadas Die Anweisungen waren ziemlich kompliziert Instrukcje były dość skomplikowane Инструкции были довольно сложными Instruktsii byli dovol'no slozhnymi كانت التعليمات معقدة نوعًا ما kanat altaelimat mueaqadatan nweana ma निर्देश बल्कि जटिल थे nirdesh balki jatil the ਨਿਰਦੇਸ਼ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਨ niradēśa zi'ādā gujhaladāra sana নির্দেশাবলী বরং জটিল ছিল nirdēśābalī baraṁ jaṭila chila 指示はかなり複雑でした 指示  かなり 複雑でした しじ  かなり ふくざつでした shiji wa kanari fukuzatsudeshita
88     Ces instructions sont assez compliquées 这些说明相当复杂 这些说明相当复杂 zhèxiē shuōmíng xiāngdāng fùzá These instructions are quite complicated Estas instruções são bastante complicadas Estas instrucciones son bastante complicadas Diese Anweisungen sind ziemlich kompliziert Te instrukcje są dość skomplikowane Эти инструкции довольно сложные Eti instruktsii dovol'no slozhnyye هذه التعليمات معقدة للغاية hadhih altaelimat mueaqadatan lilghaya ये निर्देश काफी जटिल हैं ye nirdesh kaaphee jatil hain ਇਹ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਕਾਫ਼ੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹਨ iha niradēśa kāfī gujhaladāra hana এই নির্দেশাবলী বেশ জটিল ē'i nirdēśābalī bēśa jaṭila これらの指示はかなり複雑です これら  指示  かなり 複雑です これら  しじ  かなり ふくざつです korera no shiji wa kanari fukuzatsudesu        
89     Elle est tombée et s'est fait mal à la jambe plutôt She fell and hurt her leg rather badly 她摔倒并严重伤了腿 tā shuāi dǎo bìng yánzhòng shāngle tuǐ She fell and hurt her leg rather badly Ela caiu e machucou a perna bastante Ella se cayó y se lastimó bastante la pierna Sie fiel und verletzte sich ziemlich schwer am Bein Upadła i mocno zraniła się w nogę Она упала и сильно повредила ногу Ona upala i sil'no povredila nogu سقطت وأصابت ساقها بشدة saqatat wa'asabat saquha bshd वह गिर गया और उसके पैर को बुरी तरह से चोट लगी vah gir gaya aur usake pair ko buree tarah se chot lagee ਉਹ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੱਟ ਲੱਗੀ uha ḍiga pa'ī atē usadī lata nū burī tar'hāṁ nāla saṭa lagī সে পড়ে গিয়ে তার পায়ে খারাপভাবে আঘাত করল sē paṛē giẏē tāra pāẏē khārāpabhābē āghāta karala 彼女は転んで、足をひどく傷つけました 彼女  転んで 、   ひどく 傷つけました かのじょ  ころんで 、 あし  ひどく きずつけました kanojo wa koronde , ashi o hidoku kizutsukemashita
90     Elle est tombée et s'est fait mal à la jambe 她跌倒了,腿伤得相当重 她跌倒了,腿伤得相当重 tā diédǎole, tuǐ shāng dé xiāngdāng zhòng She fell and hurt her leg quite badly Ela caiu e machucou bastante a perna Ella se cayó y se lastimó bastante la pierna. Sie fiel und verletzte sich ziemlich schwer am Bein Upadła i mocno zraniła się w nogę Она упала и сильно повредила ногу Ona upala i sil'no povredila nogu سقطت وأصابت ساقها بشدة saqatat wa'asabat saquha bshd वह गिर गई और उसके पैर में काफी चोट लगी vah gir gaee aur usake pair mein kaaphee chot lagee ਉਹ ਡਿੱਗ ਪਈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੱਤ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੱਟ ਲੱਗੀ uha ḍiga pa'ī atē usadī lata nū kāfī burī tar'hāṁ saṭa lagī সে পড়ে গিয়ে তার পায়ে বেশ খারাপভাবে আঘাত করল sē paṛē giẏē tāra pāẏē bēśa khārāpabhābē āghāta karala 彼女は転んで、ひどく足を痛めました 彼女  転んで 、 ひどく   痛めました かのじょ  ころんで 、 ひどく あし  いためました kanojo wa koronde , hidoku ashi o itamemashita        
91     Je n’ai pas échoué à l’examen, en fait, j’ai plutôt bien réussi! I  didn’t fail the  exam; in fact I did rather well! 我没有考试不及格;其实我做的还不错! wǒ méiyǒu kǎoshì bù jígé; qíshí wǒ zuò de hái bùcuò! I didn’t fail the exam; in fact I did rather well! Não fui reprovado no exame; na verdade, fui muito bem! No reprobé el examen; de hecho, ¡lo hice bastante bien! Ich habe die Prüfung nicht bestanden, tatsächlich habe ich sie ziemlich gut gemacht! Nie oblałem egzaminu, w rzeczywistości wypadłem raczej dobrze! Я не провалила экзамен, на самом деле я сдала неплохо! YA ne provalila ekzamen, na samom dele ya sdala neplokho! لم أفشل في الامتحان ؛ في الحقيقة لقد أبليت بلاءً حسنًا! lm 'afshal fi alaimtihan ; fi alhaqiqat laqad 'ubliat bla'an hsnana! मैं परीक्षा में फेल नहीं हुआ था, वास्तव में मैंने अच्छा प्रदर्शन किया था! main pareeksha mein phel nahin hua tha, vaastav mein mainne achchha pradarshan kiya tha! ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਅਸਲ ਵਿਚ ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਵਧੀਆ ਕੀਤਾ ਹੈ! maiṁ prīkhi'ā vica asaphala nahīṁ hō'i'ā, asala vica maiṁ isa dī bajā'ē vadhī'ā kītā hai! আমি পরীক্ষায় ফেল করিনি; আসলে আমি বরং ভাল করেছিলাম! āmi parīkṣāẏa phēla karini; āsalē āmi baraṁ bhāla karēchilāma! 私は試験に失敗しませんでした。実際、かなりうまくいきました。   試験  失敗 しませんでした 。 実際 、 かなり うまく いきました 。 わたし  しけん  しっぱい しませんでした 。 じっさい 、 かなり うまく いきました 。 watashi wa shiken ni shippai shimasendeshita . jissai , kanari umaku ikimashita .
92     Je n'ai pas échoué à l'examen, en fait, j'ai bien réussi! 我没有考不及格, 事实上,我考得不错! 我没有考不及格,实际上,我考得不错! Wǒ méiyǒu kǎo bù jígé, shíjì shang, wǒ kǎo dé bùcuò! I didn't fail the exam, in fact, I did well! Não fui reprovado no exame, aliás, fui bem! No reprobé el examen, de hecho, ¡lo hice bien! Ich habe die Prüfung nicht bestanden, tatsächlich habe ich es gut gemacht! Nie oblałem egzaminu, w rzeczywistości wypadłem dobrze! Я не провалил экзамен, на самом деле я сдал хорошо! YA ne provalil ekzamen, na samom dele ya sdal khorosho! لم أفشل في الامتحان ، في الواقع ، لقد أبليت بلاءً حسنًا! lm 'afshal fi alaimtihan , fi alwaqie , laqad 'ubliat bla'an hsnana! मैं परीक्षा में असफल नहीं हुआ, वास्तव में, मैंने अच्छा प्रदर्शन किया! main pareeksha mein asaphal nahin hua, vaastav mein, mainne achchha pradarshan kiya! ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਅਸਲ ਵਿਚ, ਮੈਂ ਵਧੀਆ ਕੀਤਾ! Maiṁ prīkhi'ā vica asaphala nahīṁ hō'i'ā, asala vica, maiṁ vadhī'ā kītā! আমি পরীক্ষায় ফেল করিনি, আসলে আমি ভাল করেছিলাম! Āmi parīkṣāẏa phēla karini, āsalē āmi bhāla karēchilāma! 私は試験に失敗しませんでした、実際、私はうまくいきました!   試験  失敗 しませんでした 、 実際 、   うまく いきました ! わたし  しけん  しっぱい しませんでした 、 じっさい 、 わたし  うまく いきました ! watashi wa shiken ni shippai shimasendeshita , jissai , watashi wa umaku ikimashita !        
93     Je n'ai pas échoué à l'examen, j'ai fait du bon travail! 我没有考试不及格; 实际上我做得不错! 我没有考试不及格;随时我做得不错! Wǒ méiyǒu kǎoshì bù jígé; suíshí wǒ zuò dé bùcuò! I didn't fail the exam; I actually did a good job! Não fui reprovado no exame; na verdade, fiz um bom trabalho! No reprobé el examen, ¡de hecho hice un buen trabajo! Ich habe die Prüfung nicht bestanden, ich habe wirklich gute Arbeit geleistet! Nie oblałem egzaminu, naprawdę wykonałem dobrą robotę! Я не провалил экзамен, я действительно хорошо поработал! YA ne provalil ekzamen, ya deystvitel'no khorosho porabotal! لم أفشل في الامتحان ، لقد قمت بعمل جيد بالفعل! lm 'afshal fi alaimtihan , laqad qumt bieamal jayid balfiel! मैं परीक्षा में असफल नहीं हुआ, मैंने वास्तव में अच्छा काम किया है! main pareeksha mein asaphal nahin hua, mainne vaastav mein achchha kaam kiya hai! ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ; ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਕ ਚੰਗਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ! Maiṁ prīkhi'ā vica asaphala nahīṁ hō'i'ā; maiṁ asala vica ika cagā kama kītā! আমি পরীক্ষায় ফেল করিনি; আমি আসলে খুব ভাল কাজ করেছি! Āmi parīkṣāẏa phēla karini; āmi āsalē khuba bhāla kāja karēchi! 私は試験に失敗しませんでした;私は実際に良い仕事をしました!   試験  失敗 しませんでした ;   実際  良い 仕事  しました ! わたし  しけん  しっぱい しませんでした ; わたし  じっさい  よい しごと  しました ! watashi wa shiken ni shippai shimasendeshita ; watashi wa jissai ni yoi shigoto o shimashita !        
94     Qin Qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin' تشين tashin किन kin ਕਿਨ Kina কিন Kina はた hata        
95      c'était une question assez difficile  it was a rather difficult question  这是一个相当困难的问题  zhè shì yīgè xiāngdāng kùnnán de wèntí  it was a rather difficult question  foi uma pergunta bastante difícil  fue una pregunta bastante difícil  Es war eine ziemlich schwierige Frage  było to raczej trudne pytanie  это был довольно сложный вопрос  eto byl dovol'no slozhnyy vopros  لقد كان سؤالًا صعبًا إلى حد ما laqad kan swalana sebana 'iilaa hadin ma  यह एक कठिन सवाल था  yah ek kathin savaal tha  ਇਹ ਇਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਸੀ  iha ika muśakala savāla sī  এটা বরং একটি কঠিন প্রশ্ন ছিল  ēṭā baraṁ ēkaṭi kaṭhina praśna chila  かなり難しい質問でした かなり 難しい 質問でした かなり むずかしい しつもんでした kanari muzukashī shitsumondeshita
96     C'est une question très difficile 这是个相当难的问题 这是个相当难的问题 zhè shìgè xiāngdāng nán de wèntí This is a very difficult question Esta é uma questão muito difícil Esta es una pregunta muy difícil Dies ist eine sehr schwierige Frage To bardzo trudne pytanie Это очень сложный вопрос Eto ochen' slozhnyy vopros هذا هو السؤال الصعب للغاية hadha hu alsuwal alsaeb lilghaya यह बहुत मुश्किल सवाल है yah bahut mushkil savaal hai ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਹੈ iha bahuta muśakala savāla hai এটি একটি খুব কঠিন প্রশ্ন ēṭi ēkaṭi khuba kaṭhina praśna これは非常に難しい質問です これ  非常  難しい 質問です これ  ひじょう  むずかしい しつもんです kore wa hijō ni muzukashī shitsumondesu        
97     C'est une question très difficile 这是一个相当困难的问题 这是一个相当困难的问题 zhè shì yīgè xiāngdāng kùnnán de wèntí This is a very difficult question Esta é uma questão muito difícil Esta es una pregunta muy difícil Dies ist eine sehr schwierige Frage To bardzo trudne pytanie Это очень сложный вопрос Eto ochen' slozhnyy vopros هذا هو السؤال الصعب للغاية hadha hu alsuwal alsaeb lilghaya यह बहुत मुश्किल सवाल है yah bahut mushkil savaal hai ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਹੈ iha bahuta muśakala savāla hai এটি একটি খুব কঠিন প্রশ্ন ēṭi ēkaṭi khuba kaṭhina praśna これは非常に難しい質問です これ  非常  難しい 質問です これ  ひじょう  むずかしい しつもんです kore wa hijō ni muzukashī shitsumondesu        
98     Article Item Item Articulo Artikel Pozycja Пункт Punkt بند band मद mad ਆਈਟਮ ā'īṭama পদ pada 項目 項目 こうもく kōmoku        
99     C'était une question plutôt difficile It was rather a difficult question 这是一个很难回答的问题 zhè shì yīgè hěn nán huídá de wèntí It was rather a difficult question Foi uma pergunta bastante difícil Fue una pregunta bastante difícil Es war eine ziemlich schwierige Frage To było raczej trudne pytanie Это был довольно сложный вопрос Eto byl dovol'no slozhnyy vopros كان سؤالا صعبا إلى حد ما kan sualaan saebaan 'iilaa hadin ma बल्कि एक कठिन सवाल था balki ek kathin savaal tha ਇਹ ਬੜਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਸੀ iha baṛā muśakala savāla sī এটা বরং একটি কঠিন প্রশ্ন ছিল ēṭā baraṁ ēkaṭi kaṭhina praśna chila かなり難しい質問でした かなり 難しい 質問でした かなり むずかしい しつもんでした kanari muzukashī shitsumondeshita
100     C'est vraiment un problème 这真是个难题 这真是个难题 zhè zhēnshi gè nántí This is really a problem Este é realmente um problema Esto es realmente un problema Das ist wirklich ein Problem To jest naprawdę problem Это действительно проблема Eto deystvitel'no problema هذه حقا مشكلة hadhih haqana mushkila यह वास्तव में एक समस्या है yah vaastav mein ek samasya hai ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ iha asala vica ika samasi'ā hai এটি আসলেই একটি সমস্যা ēṭi āsalē'i ēkaṭi samasyā これは本当に問題です これ  本当に 問題です これ  ほんとうに もんだいです kore wa hontōni mondaidesu        
101     c'était une question plutôt difficile it was rather a difficult question 这是一个相当困难的问题 zhè shì yīgè xiāngdāng kùnnán de wèntí it was rather a difficult question foi uma pergunta bastante difícil fue una pregunta bastante difícil es war eine ziemlich schwierige Frage było to raczej trudne pytanie это был довольно сложный вопрос eto byl dovol'no slozhnyy vopros كان سؤالا صعبا kan sualaan saebaan बल्कि यह एक कठिन सवाल था balki yah ek kathin savaal tha ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਸੀ iha ika muśakala savāla sī এটা বরং একটি কঠিন প্রশ্ন ছিল ēṭā baraṁ ēkaṭi kaṭhina praśna chila かなり難しい質問でした かなり 難しい 質問でした かなり むずかしい しつもんでした kanari muzukashī shitsumondeshita
102     Il le voit comme un problème 他看是个难题 他看是个难题 tā kàn shìgè nántí He sees it as a problem Ele vê isso como um problema Lo ve como un problema Er sieht es als Problem Uważa to za problem Он видит в этом проблему On vidit v etom problemu يرى أنها مشكلة yaraa 'anaha mushkila वह इसे एक समस्या के रूप में देखता है vah ise ek samasya ke roop mein dekhata hai ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦਾ ਹੈ uha isanū ika samasi'ā dē rūpa vica vēkhadā hai তিনি এটিকে সমস্যা হিসাবে দেখেন tini ēṭikē samasyā hisābē dēkhēna 彼はそれを問題だと考えています   それ  問題だ  考えています かれ  それ  もんだいだ  かんがえています kare wa sore o mondaida to kangaeteimasu        
103     C'est une question très difficile 这是一个相当困难的问题 这是一个相当困难的问题 zhè shì yīgè xiāngdāng kùnnán de wèntí This is a very difficult question Esta é uma questão muito difícil Esta es una pregunta muy difícil Dies ist eine sehr schwierige Frage To bardzo trudne pytanie Это очень сложный вопрос Eto ochen' slozhnyy vopros هذا هو السؤال الصعب للغاية hadha hu alsuwal alsaeb lilghaya यह बहुत मुश्किल सवाल है yah bahut mushkil savaal hai ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਵਾਲ ਹੈ iha bahuta muśakala savāla hai এটি একটি খুব কঠিন প্রশ্ন ēṭi ēkaṭi khuba kaṭhina praśna これは非常に難しい質問です これ  非常  難しい 質問です これ  ひじょう  むずかしい しつもんです kore wa hijō ni muzukashī shitsumondesu        
104     père father pai padre Vater ojciec отец otets الآب alab पिता जी pita jee ਪਿਤਾ pitā পিতা pitā お父さん お父さん おとうさん otōsan        
105     chère qīn Dear querido querido sehr geehrter Drogi Уважаемые Uvazhayemyye العزيز aleaziz प्रिय priy ਪਿਆਰੇ pi'ārē প্রিয় priẏa 親愛な 親愛な しないな shinaina        
106     phase xiāng phase Estágio fase Phase faza фаза faza مرحلة marhala चरण charan ਪੜਾਅ paṛā'a পর্যায় paryāẏa 段階 段階 だんかい dankai        
107     quand dāng when quando cuando wann kiedy когда kogda متى mataa कब kab ਜਦੋਂ jadōṁ কখন kakhana いつ いつ いつ itsu        
108     de de of do de von z из iz من min का ka ਦੇ এর ēra no        
109     demander wèn ask perguntar pedir Fragen zapytać просить prosit' يطلب yatlub पूछना poochhana ਪੁੱਛੋ puchō জিজ্ঞাসা করা jijñāsā karā 尋ねる 尋ねる たずねる tazuneru        
110     il ressemble plutôt à son père he looks rather like his father 他看起来像他父亲 tā kàn qǐlái xiàng tā fùqīn he looks rather like his father ele se parece bastante com seu pai se parece bastante a su padre er sieht eher aus wie sein Vater wygląda raczej jak jego ojciec он очень похож на своего отца on ochen' pokhozh na svoyego ottsa إنه يشبه والده إلى حد ما 'iinah yushbih walidih 'iilaa hadin ma वह अपने पिता की तरह दिखता है vah apane pita kee tarah dikhata hai ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ uha āpaṇē pitā varagā lagadā hai তিনি বরং তার বাবার মত দেখাচ্ছে tini baraṁ tāra bābāra mata dēkhācchē 彼は父親のように見えます   父親  よう  見えます かれ  ちちおや  よう  みえます kare wa chichioya no  ni miemasu
111     Il ressemble à son père 他看上得像他父亲 他看上去得像他父亲 tā kàn shàngqù dé xiàng tā fùqīn He looks like his father Ele se parece com o pai dele Se parece a su padre Er sieht aus wie sein Vater Wygląda jak jego ojciec Он похож на своего отца On pokhozh na svoyego ottsa انه يشبه والده 'iinah yushbih walidih वह अपने पिता जैसा दिखता है vah apane pita jaisa dikhata hai ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ uha āpaṇē pitā varagā lagadā hai তাকে দেখতে তার বাবার মতো লাগছে tākē dēkhatē tāra bābāra matō lāgachē 彼は父親に似ています   父親  似ています かれ  ちちおや  にています kare wa chichioya ni niteimasu        
112     Il ressemble à son père 他看起来像他父亲 他看起来像他父亲 tā kàn qǐlái xiàng tā fùqīn He looks like his father Ele se parece com o pai dele Se parece a su padre Er sieht aus wie sein Vater Wygląda jak jego ojciec Он похож на своего отца On pokhozh na svoyego ottsa انه يشبه والده 'iinah yushbih walidih वह अपने पिता जैसा दिखता है vah apane pita jaisa dikhata hai ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ uha āpaṇē pitā varagā lagadā hai তাকে দেখতে তার বাবার মতো লাগছে tākē dēkhatē tāra bābāra matō lāgachē 彼は父親に似ています   父親  似ています かれ  ちちおや  にています kare wa chichioya ni niteimasu        
113     se lever 起来 起来 qǐlái stand up Levante-se Levántate aufstehen Wstań Встаньте Vstan'te قم qum खड़े हो जाओ khade ho jao ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ khaṛē hō jā'ō দাড়াও dāṛā'ō 立ち上がる 立ち上がる たちあがる tachiagaru        
114     En fait, j'ai bien fait 事实上,我考得不错 实际上,我考得不错 shíjì shang, wǒ kǎo dé bùcuò In fact, I did well Na verdade, eu fiz bem De hecho lo hice bien Tatsächlich habe ich es gut gemacht Właściwie to dobrze На самом деле я хорошо справился Na samom dele ya khorosho spravilsya في الواقع ، لقد قمت بعمل جيد fi alwaqie , laqad qumt bieamal jayid वास्तव में, मैंने अच्छा प्रदर्शन किया vaastav mein, mainne achchha pradarshan kiya ਅਸਲ ਵਿਚ, ਮੈਂ ਵਧੀਆ ਕੀਤਾ asala vica, maiṁ vadhī'ā kītā আসলে, আমি ভাল করেছি āsalē, āmi bhāla karēchi 実際、私はうまくやった 実際 、   うまく やった じっさい 、 わたし  うまく やった jissai , watashi wa umaku yatta        
115     le patient a répondu au traitement plutôt mieux que prévu the patient has responded to the treatment rather better than expected  患者对治疗的反应好于预期 huànzhě duì zhìliáo de fǎnyìng hǎo yú yùqí the patient has responded to the treatment rather better than expected o paciente respondeu ao tratamento melhor do que o esperado el paciente ha respondido al tratamiento bastante mejor de lo esperado Der Patient hat besser als erwartet auf die Behandlung angesprochen pacjent zareagował na leczenie lepiej niż oczekiwano пациент отреагировал на лечение лучше, чем ожидалось patsiyent otreagiroval na lecheniye luchshe, chem ozhidalos' استجاب المريض للعلاج أفضل من المتوقع aistijab almarid lileilaj 'afdal min almtwqe रोगी ने उपचार की अपेक्षा बेहतर प्रतिक्रिया दी है rogee ne upachaar kee apeksha behatar pratikriya dee hai ਮਰੀਜ਼ ਨੇ ਇਲਾਜ ਨਾਲੋਂ ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ marīza nē ilāja nālōṁ umīda nālōṁ bihatara javāba ditā hai রোগী প্রত্যাশার চেয়ে চিকিত্সা সাড়া ফেলেছে rōgī pratyāśāra cēẏē cikitsā sāṛā phēlēchē 患者は予想よりも治療によく反応した 患者  予想 より  治療  よく 反応 した かんじゃ  よそう より  ちりょう  よく はんのう した kanja wa yosō yori mo chiryō ni yoku hannō shita
116     La réponse du patient au traitement a été bien meilleure que prévu 病人对治疗的反应比预想的好得多 病人对治疗的反应比预想的好多年 bìngrén duì zhìliáo de fǎnyìng bǐ yùxiǎng de hǎoduō nián The patient's response to the treatment was much better than expected A resposta do paciente ao tratamento foi muito melhor do que o esperado La respuesta del paciente al tratamiento fue mucho mejor de lo esperado Das Ansprechen des Patienten auf die Behandlung war viel besser als erwartet Reakcja pacjenta na leczenie była znacznie lepsza niż oczekiwano Реакция пациента на лечение была намного лучше, чем ожидалось. Reaktsiya patsiyenta na lecheniye byla namnogo luchshe, chem ozhidalos'. كانت استجابة المريض للعلاج أفضل بكثير مما كان متوقعا kanat aistijabat almarid lileilaj 'afdal bkthyr mimma kan mutawaqaeaan उपचार के लिए रोगी की प्रतिक्रिया अपेक्षा से बहुत बेहतर थी upachaar ke lie rogee kee pratikriya apeksha se bahut behatar thee ਇਲਾਜ ਪ੍ਰਤੀ ਮਰੀਜ਼ ਦਾ ਹੁੰਗਾਰਾ ਉਮੀਦ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ ilāja pratī marīza dā hugārā umīda nālōṁ bahuta vadhī'ā sī চিকিত্সার জন্য রোগীর প্রতিক্রিয়া প্রত্যাশার চেয়ে অনেক ভাল ছিল cikitsāra jan'ya rōgīra pratikriẏā pratyāśāra cēẏē anēka bhāla chila 治療に対する患者の反応は予想よりもはるかに良かった 治療 に対する 患者  反応  予想 より  はるか  良かった ちりょう にたいする かんじゃ  はんのう  よそう より  はるか  よかった chiryō nitaisuru kanja no hannō wa yosō yori mo haruka ni yokatta        
117     Il était conscient qu'il parlait un peu trop. He was conscious that he was talking rather too much. 他意识到自己讲的太多了。 tā yìshí dào zìjǐ jiǎng de tài duōle. He was conscious that he was talking rather too much. Ele tinha consciência de que falava demais. Era consciente de que hablaba demasiado. Er war sich bewusst, dass er eher zu viel redete. Miał świadomość, że mówi raczej za dużo. Он сознавал, что говорит слишком много. On soznaval, chto govorit slishkom mnogo. كان يدرك أنه كان يتحدث كثيرًا. kan yudrik 'anah kan yatahadath kthyrana. उसे होश था कि वह बहुत ज्यादा बात कर रहा था। use hosh tha ki vah bahut jyaada baat kar raha tha. ਉਹ ਸੁਚੇਤ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ. uha sucēta sī ki uha bahuta zi'ādā galāṁ kara rihā sī. তিনি সচেতন ছিলেন যে তিনি আরও বেশি কথা বলছিলেন। tini sacētana chilēna yē tini āra'ō bēśi kathā balachilēna. 彼はかなり話しすぎていることを意識していました。   かなり 話しすぎている こと  意識 していました 。 かれ  かなり はなしすぎている こと  いしき していました 。 kare wa kanari hanashisugiteiru koto o ishiki shiteimashita .
118     Il s'est rendu compte qu'il en disait trop 他意识到他说得实在太多了 他所说他说得实在太多了 Tāsuǒ shuō tā shuō dé shízài tài duōle He realized that he said too much Ele percebeu que falava demais Se dio cuenta de que dijo demasiado Er erkannte, dass er zu viel sagte Zdał sobie sprawę, że powiedział za dużo Он понял, что сказал слишком много On ponyal, chto skazal slishkom mnogo أدرك أنه قال الكثير 'adrak 'anah qal alkthyr उसे एहसास हुआ कि उसने बहुत ज्यादा कहा use ehasaas hua ki usane bahut jyaada kaha ਉਸਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕਿਹਾ Usanū ahisāsa hō'i'ā ki usanē bahuta kujha kihā সে বুঝতে পারল যে সে খুব বেশি বলেছে Sē bujhatē pārala yē sē khuba bēśi balēchē 彼は言い​​すぎだと気づきました   言い ​​ すぎだ  気づきました かれ  いい​​すぎだ  きずきました kare wa ī​​sugida to kizukimashita        
119     Ne pas manger note at  不吃 bù chī note at não coma No comer nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te لا يأكل la yakul मत खाना mat khaana 'ਤੇ ਨੋਟ 'tē nōṭa খেতে না khētē nā 食べない 食べない たべない tabenai
120     assez quite 相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari
121     utilisé avec un verbe pour rendre une déclaration moins forte used with a verb to make a statement sound less strong   与动词配合使用以使陈述听起来不那么强烈 yǔ dòngcí pèihé shǐyòng yǐ shǐ chénshù tīng qǐlái bu nàme qiángliè used with a verb to make a statement sound less strong usado com um verbo para fazer uma declaração soar menos forte usado con un verbo para hacer que una declaración suene menos fuerte Wird mit einem Verb verwendet, um eine Aussage weniger stark klingen zu lassen używany z czasownikiem, aby wypowiedź brzmiała mniej silnie используется с глаголом, чтобы сделать высказывание менее сильным ispol'zuyetsya s glagolom, chtoby sdelat' vyskazyvaniye meneye sil'nym تستخدم مع الفعل لجعل العبارة تبدو أقل قوة tustakhdam mae alfiel lajaeal aleabbarat tabdu 'aqala quatan एक कथन ध्वनि को कम मजबूत बनाने के लिए एक क्रिया के साथ प्रयोग किया जाता है ek kathan dhvani ko kam majaboot banaane ke lie ek kriya ke saath prayog kiya jaata hai ਇੱਕ ਬਿਆਨ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਘੱਟ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ika bi'āna dī āvāza nū ghaṭa mazabūta ​​baṇā'uṇa la'ī ika kiri'ā nāla varati'ā jāndā hai একটি বিবৃতি কম শক্তিশালী করতে একটি ক্রিয়া ব্যবহার করে ēkaṭi bibr̥ti kama śaktiśālī karatē ēkaṭi kriẏā byabahāra karē 動詞と一緒に使用して、ステートメントの強さを弱めます 動詞  一緒  使用 して 、 ステートメント     弱めます どうし  いっしょ  しよう して 、 ステートメント  つよ   よわめます dōshi to issho ni shiyō shite , sutētomento no tsuyo sa o yowamemasu
122     (Utilisé avec un verbe pour affaiblir le ton) un peu, un peu (与动词连用以减弱语气)有点儿,稍微 (与动词连造成衰减语气)有点儿,稍微 (yǔ dòngcí lián zàochéng shuāijiǎn yǔqì) yǒudiǎn er, shāowéi (Used with a verb to weaken the tone) a little bit, a little bit (Usado com um verbo para enfraquecer o tom) um pouco, um pouco (Usado con un verbo para debilitar el tono) un poco, un poco (Wird mit einem Verb verwendet, um den Ton zu schwächen) ein bisschen, ein bisschen (Używany z czasownikiem, aby osłabić ton) trochę, trochę (Используется с глаголом для ослабления тона) немного, немного (Ispol'zuyetsya s glagolom dlya oslableniya tona) nemnogo, nemnogo (يستخدم مع فعل يضعف النغمة) قليلا ، قليلا (ysatakhdam mae faeal yudeif alnaghmata) qalilanaan , qalilanaan (स्वर को कमजोर करने के लिए एक क्रिया के साथ प्रयुक्त) थोड़ा सा, थोड़ा सा (svar ko kamajor karane ke lie ek kriya ke saath prayukt) thoda sa, thoda sa (ਧੁਨ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ, ਥੋੜਾ (dhuna nū kamazōra karana la'ī kiri'ā dē nāla varati'ā jāndā hai) thōṛā jihā, thōṛā (সুরটি দুর্বল করার জন্য ক্রিয়াপদের সাহায্যে) কিছুটা, কিছুটা (suraṭi durbala karāra jan'ya kriẏāpadēra sāhāyyē) kichuṭā, kichuṭā (動詞と一緒に使用してトーンを弱める)少し、少し ( 動詞  一緒  使用 して トーン  弱める ) 少し 、 少し ( どうし  いっしょ  しよう して トーン  よわめる ) すこし 、 すこし ( dōshi to issho ni shiyō shite tōn o yowameru ) sukoshi , sukoshi        
123     Je soupçonne plutôt que nous faisons une erreur I rather suspect we're making a mistake 我宁可怀疑我们在犯错 wǒ nìngkě huáiyí wǒmen zài fàncuò I rather suspect we're making a mistake Eu acho que estamos cometendo um erro Más bien sospecho que estamos cometiendo un error Ich vermute eher, dass wir einen Fehler machen Podejrzewam raczej, że popełniamy błąd Я подозреваю, что мы ошибаемся YA podozrevayu, chto my oshibayemsya بل أشك في أننا نرتكب خطأ bal 'ashuku fi 'anana nartakib khata मुझे संदेह है कि हम गलती कर रहे हैं mujhe sandeh hai ki ham galatee kar rahe hain ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗਲਤੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ mainū isa dī bajā'ē śaka hai ki asīṁ galatī kara rahē hāṁ আমি বরং সন্দেহ করি যে আমরা কোনও ভুল করছি āmi baraṁ sandēha kari yē āmarā kōna'ō bhula karachi 私たちは間違いを犯しているのではないかと思います 私たち  間違い  犯している ので はない   思います わたしたち  まちがい  おかしている ので はない   おもいます watashitachi wa machigai o okashiteiru node hanai ka to omoimasu
124     Je soupçonne en quelque sorte que nous faisons une erreur 我有点儿怀疑我们正在犯错误 我有点儿怀疑我们正在犯错误 wǒ yǒudiǎn er huáiyí wǒmen zhèngzài fàn cuòwù I kind of suspect that we are making a mistake Eu meio que suspeito que estamos cometendo um erro Sospecho que estamos cometiendo un error Ich vermute, dass wir einen Fehler machen Podejrzewam, że popełniamy błąd Я подозреваю, что мы ошибаемся YA podozrevayu, chto my oshibayemsya أشك في أننا نرتكب خطأ 'ashuka fi 'anana nartakib khata मुझे संदेह है कि हम गलती कर रहे हैं mujhe sandeh hai ki ham galatee kar rahe hain ਮੈਨੂੰ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗਲਤੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ mainū kisama dā śaka hai ki asīṁ galatī kara rahē hāṁ আমি সন্দেহ করি যে আমরা কোনও ভুল করছি āmi sandēha kari yē āmarā kōna'ō bhula karachi 私たちは間違いをしているのではないかと思う 私たち  間違い  している ので はない   思う わたしたち  まちがい  している ので はない   おもう watashitachi wa machigai o shiteiru node hanai ka to omō        
125     Nous espérions plutôt que vous pourrez le faire d'ici vendredi We were rather hoping you’d be able to do it by Friday 我们很希望您能够在星期五之前做到这一点 wǒmen hěn xīwàng nín nénggòu zài xīngqíwǔ zhīqián zuò dào zhè yīdiǎn We were rather hoping you’d be able to do it by Friday Esperávamos que você pudesse fazer isso na sexta-feira Esperábamos que pudieras hacerlo el viernes. Wir hatten eher gehofft, dass Sie es bis Freitag schaffen Mieliśmy raczej nadzieję, że uda Ci się to zrobić do piątku Мы скорее надеялись, что вы сможете это сделать к пятнице My skoreye nadeyalis', chto vy smozhete eto sdelat' k pyatnitse كنا نأمل أن تتمكن من القيام بذلك بحلول يوم الجمعة kunna namal 'an tatamakan min alqiam bdhlk bhlwl yawm aljumuea हम उम्मीद कर रहे थे कि आप इसे शुक्रवार तक नहीं कर पाएंगे ham ummeed kar rahe the ki aap ise shukravaar tak nahin kar paenge ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਤੱਕ ਇਸ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ asīṁ isa dī bajā'ē umīda kara rahē sī ki tusīṁ śukaravāra taka isa dē yōga hōvōgē আমরা বরং আশা করছি আপনি শুক্রবারের মধ্যে এটি করতে সক্ষম হবেন āmarā baraṁ āśā karachi āpani śukrabārēra madhyē ēṭi karatē sakṣama habēna 金曜日までにそれができることを望んでいました 金曜日 まで  それ  できる こと  望んでいました きにょうび まで  それ  できる こと  のぞんでいました kinyōbi made ni sore ga dekiru koto o nozondeimashita
126     Nous espérons que vous pourrez le faire avant vendredi 我们希望你最好能在星期五之前做这件事 我们希望你最好能在星期五之前做这件事 wǒmen xīwàng nǐ zuì hǎo néng zài xīngqíwǔ zhīqián zuò zhè jiàn shì We hope you can do this before Friday Esperamos que você possa fazer isso antes de sexta-feira Esperamos que puedas hacer esto antes del viernes. Wir hoffen, dass Sie dies vor Freitag tun können Mamy nadzieję, że uda Ci się to zrobić przed piątkiem Надеемся, ты сможешь сделать это до пятницы Nadeyemsya, ty smozhesh' sdelat' eto do pyatnitsy نأمل أن تتمكن من القيام بذلك قبل يوم الجمعة namal 'an tatamakan min alqiam bdhlk qabl yawm aljumuea हमें उम्मीद है कि आप शुक्रवार से पहले ऐसा कर सकते हैं hamen ummeed hai ki aap shukravaar se pahale aisa kar sakate hain ਸਾਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ sānū umīda hai ki tusīṁ śukaravāra tōṁ pahilāṁ ajihā kara sakadē hō আমরা আশা করি আপনি শুক্রবারের আগে এটি করতে পারেন āmarā āśā kari āpani śukrabārēra āgē ēṭi karatē pārēna 金曜日までにこれができるといい 金曜日 まで  これ  できる  いい きにょうび まで  これ  できる  いい kinyōbi made ni kore ga dekiru to ī        
127     utilisé pour corriger ce que vous avez dit ou pour donner des informations plus précises used to correct sth you have said, or to give more accurate information  用于纠正您所说的话,或提供更准确的信息 Yòng yú jiūzhèng nín suǒ shuō dehuà, huò tígōng gèng zhǔnquè de xìnxī used to correct sth you have said, or to give more accurate information usado para corrigir o que você disse ou para fornecer informações mais precisas utilizado para corregir algo que ha dicho o para brindar información más precisa verwendet, um etw zu korrigieren, was Sie gesagt haben, oder um genauere Informationen zu geben używane do poprawiania czegoś, co powiedziałeś, lub do podania dokładniejszych informacji используется для исправления сказанного или для предоставления более точной информации ispol'zuyetsya dlya ispravleniya skazannogo ili dlya predostavleniya boleye tochnoy informatsii تستخدم لتصحيح ما قلته ، أو لإعطاء معلومات أكثر دقة tustakhdam litashih ma qultuh , 'aw li'iieta' maelumat 'akthar diqatan आपके द्वारा कहे गए sth को सही करने के लिए या अधिक सटीक जानकारी देने के लिए उपयोग किया जाता है aapake dvaara kahe gae sth ko sahee karane ke lie ya adhik sateek jaanakaaree dene ke lie upayog kiya jaata hai ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ, ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ Jō tusīṁ kihā sī nū sahī karana la'ī varati'ā, jāṁ vadhērē sahī jāṇakārī dēṇa la'ī আপনি যে বক্তব্যটি বলেছেন তা সংশোধন করতে, বা আরও সঠিক তথ্য দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল Āpani yē baktabyaṭi balēchēna tā sanśōdhana karatē, bā āra'ō saṭhika tathya dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏēchila あなたが言ったsthを修正したり、より正確な情報を与えるために使用されます あなた  言った sth  修正  たり 、 より 正確な 情報  与える ため  使用 されます あなた  いった sth  しゅうせい  たり 、 より せいかくな じょうほう  あたえる ため  しよう されます anata ga itta sth o shūsei shi tari , yori seikakuna jōhō o ataeru tame ni shiyō saremasu
128     (Pour corriger ce qui a été dit ou fournir des informations plus précises) Pour être plus précis, pour être plus précis (纠正所说的话或提供更确切的信息)更确切地讲,更准确地说 (纠正所说的话或提供更准确的信息)更准确地讲,更准确纠正 (jiūzhèng suǒ shuō dehuà huò tígōng gèng zhǔnquè de xìnxī) gèng zhǔnquè de jiǎng, gèng zhǔnquè jiūzhèng (Correct what was said or provide more precise information) To be more precise, to be more precise (Corrija o que foi dito ou forneça informações mais precisas) Para ser mais preciso, para ser mais preciso (Corrija lo dicho o proporcione información más precisa) Para ser más precisos, para ser más precisos (Um das Gesagte zu korrigieren oder genauere Informationen zu liefern) Um genauer zu sein, um genauer zu sein (Aby poprawić to, co zostało powiedziane lub podać dokładniejsze informacje) Mówiąc dokładniej, dokładniej (Исправьте сказанное или предоставьте более точную информацию) Точнее, точнее (Isprav'te skazannoye ili predostav'te boleye tochnuyu informatsiyu) Tochneye, tochneye (لتصحيح ما قيل أو تقديم معلومات أكثر دقة) على وجه الدقة ، على وجه الدقة (ltashih ma qil 'aw taqdim maelumat 'akthar dq) ealaa wajh aldiqat , ealaa wajh aldiqa (जो कहा गया था उसे ठीक करना या अधिक सटीक जानकारी प्रदान करना) अधिक सटीक होना, अधिक सटीक होना (jo kaha gaya tha use theek karana ya adhik sateek jaanakaaree pradaan karana) adhik sateek hona, adhik sateek hona (ਜੋ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ) ਵਧੇਰੇ ਸਟੀਕ ਹੋਣ ਲਈ, ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੋਣਾ (jō kihā gi'ā sī usa nū sahī karana la'ī jāṁ vadhērē sahī jāṇakārī pradāna karana la'ī) vadhērē saṭīka hōṇa la'ī, vadhērē sahī hōṇā (যা বলা হয়েছিল তা সংশোধন করতে বা আরও সুনির্দিষ্ট তথ্য সরবরাহ করতে) আরও সুনির্দিষ্ট হতে, আরও সুনির্দিষ্ট হতে হবে (yā balā haẏēchila tā sanśōdhana karatē bā āra'ō sunirdiṣṭa tathya sarabarāha karatē) āra'ō sunirdiṣṭa hatē, āra'ō sunirdiṣṭa hatē habē (発言内容を修正する、またはより正確な情報を提供する)より正確に、より正確に ( 発言 内容  修正 する 、 または より 正確な 情報  提供 する ) より 正確  、 より 正確  ( はつげん ないよう  しゅうせい する 、 または より せいかくな じょうほう  ていきょう する ) より せいかく  、 より せいかく  ( hatsugen naiyō o shūsei suru , mataha yori seikakuna jōhō o teikyō suru ) yori seikaku ni , yori seikaku ni        
129     Elle a travaillé comme secrétaire, ou plutôt comme assistante personnelle. She worked as a secretary, or rather, a personal assistant. 她曾担任秘书或私人助理。 tā céng dānrèn mìshū huò sīrén zhùlǐ. She worked as a secretary, or rather, a personal assistant. Ela trabalhava como secretária, ou melhor, assistente pessoal. Trabajó como secretaria, o mejor dicho, como asistente personal. Sie arbeitete als Sekretärin oder vielmehr als persönliche Assistentin. Pracowała jako sekretarka, a raczej osobista asystentka. Она работала секретарем, а точнее личным помощником. Ona rabotala sekretarem, a tochneye lichnym pomoshchnikom. عملت كسكرتيرة ، أو بالأحرى مساعد شخصي. eamilat kasikrtirat , 'aw balahra musaeid shakhsiun. उसने एक सचिव के रूप में काम किया, या बल्कि, एक निजी सहायक। usane ek sachiv ke roop mein kaam kiya, ya balki, ek nijee sahaayak. ਉਸਨੇ ਸੱਕਤਰ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਸਹਾਇਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ. usanē sakatara, jāṁ ika nijī sahā'ika vajōṁ kama kītā. তিনি সেক্রেটারি বা বরং ব্যক্তিগত সহায়ক হিসাবে কাজ করেছিলেন। tini sēkrēṭāri bā baraṁ byaktigata sahāẏaka hisābē kāja karēchilēna. 彼女は秘書、またはむしろ個人秘書として働いた。 彼女  秘書 、 または むしろ 個人 秘書 として 働いた 。 かのじょ  ひしょ 、 または むしろ こじん ひしょ として はたらいた 。 kanojo wa hisho , mataha mushiro kojin hisho toshite hataraita .
130     Elle est devenue secrétaire; pour être précis, assistante personnelle 她当了秘书;确切地讲,是私人助理 她当了秘书;纠正地讲,是私人助理 Tā dāngle mìshū; jiūzhèng de jiǎng, shì sīrén zhùlǐ She became a secretary; to be precise, a personal assistant Ela se tornou uma secretária; para ser mais preciso, uma assistente pessoal Se convirtió en secretaria; para ser precisos, asistente personal Sie wurde Sekretärin, genauer gesagt persönliche Assistentin Została sekretarką, a dokładniej osobistą asystentką Она стала секретарем, а точнее личным помощником. Ona stala sekretarem, a tochneye lichnym pomoshchnikom. أصبحت سكرتيرة ؛ على وجه الدقة ، مساعد شخصي 'asbahat sikritirat ; ealaa wajh aldiqat , musaeid shakhsiin वह एक निजी सहायक होने के लिए, एक सचिव बन गई vah ek nijee sahaayak hone ke lie, ek sachiv ban gaee ਉਹ ਇਕ ਸੈਕਟਰੀ ਬਣੀ; ਬਿਲਕੁਲ ਕਹਿਣ ਲਈ, ਇਕ ਨਿੱਜੀ ਸਹਾਇਕ Uha ika saikaṭarī baṇī; bilakula kahiṇa la'ī, ika nijī sahā'ika তিনি সচিব হন; স্পষ্ট করে বলতে গেলে ব্যক্তিগত সহায়ক Tini saciba hana; spaṣṭa karē balatē gēlē byaktigata sahāẏaka 彼女は秘書、正確にはパーソナルアシスタントになりました 彼女  秘書 、 正確   パーソナル アシスタント  なりました かのじょ  ひしょ 、 せいかく   パーソナル アシスタント  なりました kanojo wa hisho , seikaku ni wa pāsonaru ashisutanto ni narimashita        
131     à la fin.il a dû marcher; ou plutôt courir, au bureau in the end. he had to walk;or rather run,to the office 到底。他不得不走路;或者宁愿跑去办公室 dàodǐ. Tā bùdé bù zǒulù; huòzhě nìngyuàn pǎo qù bàngōngshì in the end. he had to walk;or rather run,to the office no final. ele teve que andar, ou melhor, correr, para o escritório al final, tuvo que caminar; o más bien correr, a la oficina Am Ende musste er zum Büro gehen oder vielmehr rennen w końcu musiał iść, a raczej biec do biura в конце концов, ему пришлось идти пешком, а точнее бежать, в офис v kontse kontsov, yemu prishlos' idti peshkom, a tochneye bezhat', v ofis في النهاية ، كان عليه أن يمشي ؛ أو بالأحرى أن يركض إلى المكتب fi alnihayat , kan ealayh 'an yamshi ; 'aw balahra 'an yarkud 'iilaa almaktab अंत में। उसे चलना था, या कार्यालय के लिए दौड़ना था ant mein. use chalana tha, ya kaaryaalay ke lie daudana tha ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਰਨਾ ਪੈਣਾ ਸੀ, ਜਾਂ ਭੱਜ ਕੇ, ਦਫਤਰ ਜਾਣਾ ਸੀ usa nū turanā paiṇā sī, jāṁ bhaja kē, daphatara jāṇā sī শেষ অবধি: তাকে হাঁটাচলা করতে হবে বা বরং ছুটে যেতে হবে অফিসে śēṣa abadhi: Tākē hām̐ṭācalā karatē habē bā baraṁ chuṭē yētē habē aphisē 結局、彼は歩くか、むしろオフィスに走らなければなりませんでした。 結局 、   歩く  、 むしろ オフィス  走らなければなりませんでした 。 けっきょく 、 かれ  あるく  、 むしろ オフィス  はしらなければなりませんでした 。 kekkyoku , kare wa aruku ka , mushiro ofisu ni hashiranakerebanarimasendeshita .
132     Enfin il fallait marcher; il faut dire qu'il courait; au bureau 他不得不走着;应该说是跑着;去办公室 最后他不得不走着;应该说是跑着;去办公室 zuìhòu tā bùdé bù zǒuzhe; yīnggāi shuō shì pǎozhe; qù bàngōngshì Finally he had to walk; it should be said that he was running; to the office Finalmente ele teve que andar; deve-se dizer que ele estava correndo; para o escritório Finalmente tuvo que caminar; hay que decir que estaba corriendo; a la oficina Schließlich musste er gehen, es sollte gesagt werden, dass er rannte, ins Büro Wreszcie musiał iść; trzeba powiedzieć, że biegł; do biura В конце концов ему пришлось идти пешком; надо сказать, что он бежал; в офис V kontse kontsov yemu prishlos' idti peshkom; nado skazat', chto on bezhal; v ofis أخيرًا كان عليه أن يمشي ؛ يجب أن يقال إنه كان يركض ؛ إلى المكتب akhyrana kan ealayh 'an yamshi ; yjb 'an yuqal 'iinah kan yarkud ; 'iilaa almaktab अंत में उसे चलना पड़ा, यह कहा जाना चाहिए कि वह कार्यालय में चल रहा था; ant mein use chalana pada, yah kaha jaana chaahie ki vah kaaryaalay mein chal raha tha; ਆਖਰਕਾਰ ਉਸਨੂੰ ਤੁਰਨਾ ਪਿਆ; ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੌੜ ਰਿਹਾ ਸੀ; ākharakāra usanū turanā pi'ā; iha kihā jāṇā cāhīdā hai ki uha dauṛa rihā sī; অবশেষে তাকে হাঁটাচলা করতে হবে; বলা উচিত যে তিনি দৌড়াচ্ছেন; অফিসে abaśēṣē tākē hām̐ṭācalā karatē habē; balā ucita yē tini dauṛācchēna; aphisē 最後に彼は歩く必要があった;それは彼が走っていたと言われるべきである;オフィスへ 最後    歩く 必要  あった ; それ    走っていた  言われるべきである ; オフィス  さいご  かれ  あるく ひつよう  あった ; それ  かれ  はしっていた  いわれるべきである ; オフィス  saigo ni kare wa aruku hitsuyō ga atta ; sore wa kare ga hashitteita to iwarerubekidearu ; ofisu e        
133     à la fin. Il doit marcher; ou préfère courir au bureau 到底。 他不得不走路;或者宁愿跑去办公室 到底。他不得不走路;或者宁愿跑去办公室 dàodǐ. Tā bùdé bù zǒulù; huòzhě nìngyuàn pǎo qù bàngōngshì in the end. He has to walk; or would rather run to the office No final. Ele tem que andar; ou prefere correr para o escritório en el final. Tiene que caminar o prefiere correr a la oficina schlussendlich. Er muss gehen oder lieber ins Büro rennen na końcu. Musi iść, a raczej biec do biura в конце концов. Он должен идти пешком, или скорее он сбегает в офис v kontse kontsov. On dolzhen idti peshkom, ili skoreye on sbegayet v ofis فى النهاية. عليه أن يمشي أو يفضل أن يركض إلى المكتب fa alnihayati. ealayh 'an yamshi 'aw yufadil 'an yarkud 'iilaa almaktab अंततः। उसे चलना है, या कार्यालय के लिए चलना होगा antatah. use chalana hai, ya kaaryaalay ke lie chalana hoga ਅੰਤ ਵਿੱਚ. ਉਸਨੂੰ ਤੁਰਨਾ ਪਏਗਾ ਜਾਂ ਦਫਤਰ ਵੱਲ ਭੱਜਣਾ ਪਏਗਾ ata vica. Usanū turanā pa'ēgā jāṁ daphatara vala bhajaṇā pa'ēgā শেষে. তাকে হাঁটতে হবে; বা অফিসে দৌড়াতে হবে śēṣē. Tākē hām̐ṭatē habē; bā aphisē dauṛātē habē 最終的には。彼は歩く必要がある、またはむしろオフィスに走りたい 最終    。   歩く 必要  ある 、 または むしろ オフィス  走りたい さいしゅう てき   。 かれ  あるく ひつよう  ある 、 または むしろ オフィス  はしりたい saishū teki ni wa . kare wa aruku hitsuyō ga aru , mataha mushiro ofisu ni hashiritai        
134     utilisé pour introduire une idée différente ou opposée à l'idée que vous avez énoncée précédemment used to introduce an idea that is different or opposite to the idea that you have stated previously 用于引入与您先前陈述的想法不同或相反的想法 yòng yú yǐnrù yǔ nín xiānqián chénshù de xiǎngfǎ bùtóng huò xiāngfǎn de xiǎngfǎ used to introduce an idea that is different or opposite to the idea that you have stated previously usado para apresentar uma ideia que é diferente ou oposta à ideia que você declarou anteriormente utilizado para introducir una idea que es diferente u opuesta a la idea que ha expresado anteriormente wird verwendet, um eine Idee einzuführen, die sich von der zuvor angegebenen Idee unterscheidet oder dieser entgegengesetzt ist używane do wprowadzania pomysłu, który jest inny lub przeciwny do pomysłu, który przedstawiłeś wcześniej используется для представления идеи, которая отличается или противоположна идее, которую вы высказали ранее ispol'zuyetsya dlya predstavleniya idei, kotoraya otlichayetsya ili protivopolozhna ideye, kotoruyu vy vyskazali raneye يستخدم لتقديم فكرة مختلفة أو معاكسة للفكرة التي ذكرتها سابقًا yustakhdam litaqdim fikrat mukhtalifat 'aw mueakasat lilfikrat alty dhakartuha sabqana एक विचार प्रस्तुत करने के लिए उपयोग किया जाता है जो उस विचार के विपरीत या विपरीत है जिसे आपने पहले बताया है ek vichaar prastut karane ke lie upayog kiya jaata hai jo us vichaar ke vipareet ya vipareet hai jise aapane pahale bataaya hai ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਜਾਂ ਉਲਟ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਹੈ ika vicāra pēśa karana la'ī varati'ā jāndā hai jō isa vicāra tōṁ vakharā hai jāṁ ulaṭa hai jō tusīṁ pahilāṁ kihā hai আপনি আগে বলেছিলেন যে ধারণা ভিন্ন বা বিপরীত একটি ধারণা চালু করতে ব্যবহৃত āpani āgē balēchilēna yē dhāraṇā bhinna bā biparīta ēkaṭi dhāraṇā cālu karatē byabahr̥ta 以前に述べたアイデアとは異なるまたは反対のアイデアを紹介するために使用されます 以前  述べた アイデア   異なる または 反対  アイデア  紹介 する ため  使用 されます いぜん  のべた アイデア   ことなる または はんたい  アイデア  しょうかい する ため  しよう されます izen ni nobeta aidea to wa kotonaru mataha hantai no aidea o shōkai suru tame ni shiyō saremasu
135      (Proposer des opinions différentes ou opposées) Au contraire, au contraire, mais  (提出不同或相反的观点)相反,反而,而是  (提出不同或相反的观点)相反,反而,甚至  (tíchū bùtóng huò xiāngfǎn de guāndiǎn) xiāngfǎn, fǎn'ér, shènzhì  (Propose different or opposite opinions) On the contrary, instead, but  (Propor opiniões diferentes ou opostas) Pelo contrário, mas  (Proponer opiniones diferentes u opuestas) Al contrario, en cambio, pero  (Schlagen Sie unterschiedliche oder entgegengesetzte Meinungen vor) Im Gegenteil, aber  (Zaproponuj różne lub przeciwne opinie) Wręcz przeciwnie, ale  (Предлагайте разные или противоположные мнения) Напротив, вместо этого, но  (Predlagayte raznyye ili protivopolozhnyye mneniya) Naprotiv, vmesto etogo, no  (اقتراح آراء مختلفة أو متضاربة) على العكس من ذلك ، ولكن (aqtirah ara' mukhtalifat 'aw mutdarb) ealaa aleaks min dhlk , walakun  (अलग या विपरीत राय का प्रस्ताव करें) इसके विपरीत, इसके बजाय, लेकिन  (alag ya vipareet raay ka prastaav karen) isake vipareet, isake bajaay, lekin  (ਵੱਖਰੇ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ) ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਪਰ  (vakharē jāṁ virōdhī vicāra pēśa karō) isa dē ulaṭa, isa dī bajā'ē, para  (ভিন্ন বা বিপরীত মতামত প্রস্তাব) বিপরীতে, পরিবর্তে, কিন্তু  (bhinna bā biparīta matāmata prastāba) biparītē, paribartē, kintu  (異なる意見または反対の意見を提案する)逆に、代わりに ( 異なる 意見 または 反対  意見  提案 する )   、 代わり  ( ことなる いけん または はんたい  いけん  ていあん する ) ぎゃく  、 かわり  ( kotonaru iken mataha hantai no iken o teian suru ) gyaku ni , kawari ni        
136     Utilisé pour introduire des idées différentes ou contraires aux idées que vous avez précédemment énoncées 用于引入与您先前陈述的想法不同或相反的想法 为约会与您先前陈述的想法不同或相反的想法 wèi yuēhuì yǔ nín xiānqián chénshù de xiǎngfǎ bùtóng huò xiāngfǎn de xiǎngfǎ Used to introduce ideas that are different or contrary to what you previously stated Usado para apresentar ideias que são diferentes ou contrárias às ideias que você declarou anteriormente Se usa para presentar ideas que son diferentes o contrarias a lo que expresó anteriormente. Wird verwendet, um Ideen einzuführen, die sich von Ihren zuvor angegebenen unterscheiden oder diesen widersprechen Używane do przedstawiania pomysłów, które są inne lub sprzeczne z pomysłami, które wcześniej przedstawiłeś Используется для представления идей, которые отличаются или противоречат тому, что вы заявили ранее. Ispol'zuyetsya dlya predstavleniya idey, kotoryye otlichayutsya ili protivorechat tomu, chto vy zayavili raneye. يستخدم لتقديم أفكار مختلفة أو مخالفة لما ذكرته سابقًا yustakhdam litaqdim 'afkar mukhtalifat 'aw mukhalafat lamaa dhakartah sabqana उन विचारों को पेश करने के लिए उपयोग किया जाता है जो आपके द्वारा पहले कहे गए विचारों से भिन्न या विपरीत हैं un vichaaron ko pesh karane ke lie upayog kiya jaata hai jo aapake dvaara pahale kahe gae vichaaron se bhinn ya vipareet hain ਉਹ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਜਾਂ ਵਿਪਰੀਤ ਹਨ uha vicāra pēśa karana la'ī varatē jāndē hana jō tuhāḍē vicārāṁ dē vakharē jāṁ viparīta hana আপনি পূর্বে যা বলেছিলেন তার থেকে আলাদা বা বিপরীত ধারণাগুলি উপস্থাপন করতে ব্যবহৃত হয় āpani pūrbē yā balēchilēna tāra thēkē ālādā bā biparīta dhāraṇāguli upasthāpana karatē byabahr̥ta haẏa 以前に述べたアイデアと異なるまたは反対のアイデアを紹介するために使用されます 以前  述べた アイデア  異なる または 反対  アイデア  紹介 する ため  使用 されます いぜん  のべた アイデア  ことなる または はんたい  アイデア  しょうかい する ため  しよう されます izen ni nobeta aidea to kotonaru mataha hantai no aidea o shōkai suru tame ni shiyō saremasu        
137     par yóu by de por durch przez по po بواسطة bwast द्वारा dvaara ਨਾਲ nāla দ্বারা dbārā 沿って 沿って そって sotte        
138      Les murs n'étaient pas blancs, mais plutôt une sorte de gris sale  The walls  were  not white, but rather a sort of dirty grey  墙壁不是白色,而是一种肮脏的灰色  qiángbì bùshì báisè, ér shì yī zhǒng āng zāng de huīsè  The walls were not white, but rather a sort of dirty grey  As paredes não eram brancas, mas sim uma espécie de cinza sujo  Las paredes no eran blancas, sino una especie de gris sucio  Die Wände waren nicht weiß, sondern schmutzig grau  Ściany nie były białe, ale raczej brudno-szare  Стены были не белыми, а грязно-серыми.  Steny byli ne belymi, a gryazno-serymi.  لم تكن الجدران بيضاء ، بل كانت نوعًا من الرمادي القذر lm takun aljudran bayda' , bal kanat nweana min alrmadyi alqadhr  दीवारें सफेद नहीं थीं, बल्कि एक प्रकार की गंदी ग्रे थीं  deevaaren saphed nahin theen, balki ek prakaar kee gandee gre theen  ਕੰਧਾਂ ਚਿੱਟੀਆਂ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਬਲਕਿ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੇ ਗੰਦੇ ਸਲੇਟੀ ਸਨ  kadhāṁ ciṭī'āṁ nahīṁ sana, balaki ika kisama dē gadē salēṭī sana  দেয়ালগুলি সাদা ছিল না, বরং এক ধরণের ময়লা ধূসর ছিল  dēẏālaguli sādā chila nā, baraṁ ēka dharaṇēra maẏalā dhūsara chila  壁は白ではなく、汚れた灰色のようなものでした     はなく 、 汚れた 灰色  ような ものでした かべ  しろ  はなく 、 よごれた はいいろ  ような ものでした kabe wa shiro de hanaku , yogoreta haīro no yōna monodeshita
139     Le mur n'est pas blanc, mais gris 墙面不是白的,而是灰不溜秋的 墙面不是白的,而是灰不溜秋的 qiáng miàn bùshì bái de, ér shì huī bu liū qiū de The wall is not white, but gray A parede não é branca, mas cinza La pared no es blanca, sino gris. Die Wand ist nicht weiß, sondern grau Ściana nie jest biała, ale szara Стена не белая, а серая Stena ne belaya, a seraya الجدار ليس أبيض ، لكنه رمادي aljidar lays 'abyad , lakanah rmady दीवार सफेद नहीं है, लेकिन ग्रे है deevaar saphed nahin hai, lekin gre hai ਕੰਧ ਚਿੱਟੀ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਸਲੇਟੀ ਹੈ kadha ciṭī nahīṁ, para salēṭī hai দেয়াল সাদা নয়, ধূসর dēẏāla sādā naẏa, dhūsara 壁は白ではなく灰色     はなく 灰色 かべ  しろ  はなく はいいろ kabe wa shiro de hanaku haīro        
140     plutôt toi, lui, etc. que moi rather you, him, etc. than me  而是你,他等比我 ér shì nǐ, tā děng bǐ wǒ rather you, him, etc. than me melhor você, ele, etc. do que eu más bien tú, él, etc.que yo lieber du, er usw. als ich raczej ty, on itd. niż ja скорее ты, он и т. д., чем я skoreye ty, on i t. d., chem ya بل أنت ، هو ، إلخ مني bal 'ant , hu , 'iilkh miniy बल्कि तुम, उसे, आदि मुझसे balki tum, use, aadi mujhase ਬਲਕਿ ਤੁਸੀਂ, ਉਹ, ਆਦਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ balaki tusīṁ, uha, ādi mērē nālōṁ বরং তুমি, তাকে ইত্যাদি আমার চেয়ে baraṁ tumi, tākē ityādi āmāra cēẏē 私よりもあなたや彼など  より  あなた   など わたし より  あなた  かれ など watashi yori mo anata ya kare nado
141     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
142     utilisé pour dire que vous n'aimeriez pas faire stli qu'une autre personne va faire used for saying that you would not like to do stli that another person is going to do  用来说你不想做别人会做的事 yòng lái shuō nǐ bùxiǎng zuò biérén huì zuò de shì used for saying that you would not like to do stli that another person is going to do usado para dizer que você não gostaria de fazer o que outra pessoa fará utilizado para decir que no le gustaría hacer lo que otra persona va a hacer verwendet, um zu sagen, dass Sie nicht gerne etwas tun würden, was eine andere Person tun wird używane do mówienia, że ​​nie chciałbyś robić stli, które zrobi inna osoba используется для того, чтобы сказать, что вы не хотели бы делать то, что собирается сделать другой человек ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby skazat', chto vy ne khoteli by delat' to, chto sobirayetsya sdelat' drugoy chelovek تستخدم للقول أنك لا ترغب في فعل شيء ما سيفعله شخص آخر tustakhdam lilqawl 'anak la targhab fi fiel shay' ma sayafealuh shakhs akhar का उपयोग यह कहने के लिए किया जाता है कि आप ऐसा नहीं करना चाहेंगे कि दूसरा व्यक्ति करने जा रहा है ka upayog yah kahane ke lie kiya jaata hai ki aap aisa nahin karana chaahenge ki doosara vyakti karane ja raha hai ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਟਲੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ ਜੋ ਕੋਈ ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ iha kahiṇa la'ī isatēmāla kītā jāndā sī ki tusīṁ saṭalī nahīṁ karanā pasada karōgē jō kō'ī hōra vi'akatī karana jā rihā hai আপনি অন্য কোনও ব্যক্তি যা করতে যাচ্ছেন তা স্টিলি করতে পছন্দ করবেন না এমনটি বলার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল āpani an'ya kōna'ō byakti yā karatē yācchēna tā sṭili karatē pachanda karabēna nā ēmanaṭi balāra jan'ya byabahr̥ta haẏēchila 他の人がやろうとしていることをしたくないと言っていた     やろう  している こと  したくない  言っていた   ひと  やろう  している こと  したくない  いっていた ta no hito ga yarō to shiteiru koto o shitakunai to itteita
143     (Indiquez que vous ne voulez pas faire ce que les autres veulent faire) (表明不想做别人要去做的事) (表明不想做别人要去做的事) (biǎomíng bùxiǎng zuò biérén yào qù zuò de shì) (Indicate that you don't want to do what others want to do) (Indique que você não quer fazer o que os outros querem fazer) (Indique que no quiere hacer lo que otros quieren hacer) (Geben Sie an, dass Sie nicht das tun möchten, was andere tun möchten.) (Wskaż, że nie chcesz robić tego, co chcą robić inni) (Укажите, что вы не хотите делать то, что хотят делать другие) (Ukazhite, chto vy ne khotite delat' to, chto khotyat delat' drugiye) (اذكر أنك لا تريد أن تفعل ما يريد الآخرون فعله) (adhikur 'anak la turid 'an tafeal ma yurid alakharun faealaha) (संकेत दें कि आप वह नहीं करना चाहते जो दूसरे करना चाहते हैं) (sanket den ki aap vah nahin karana chaahate jo doosare karana chaahate hain) (ਸੰਕੇਤ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਜੋ ਦੂਸਰੇ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ) (sakēta di'ō ki tusīṁ uha nahīṁ karanā cāhudē jō dūsarē karanā cāhudē hana) (ইঙ্গিত করুন যে অন্যরা যা করতে চায় আপনি তা করতে চান না) (iṅgita karuna yē an'yarā yā karatē cāẏa āpani tā karatē cāna nā) (あなたが他の人がしたいことをしたくないことを示してください) ( あなた      したい こと  したくない こと  示してください ) ( あなた    ひと  したい こと  したくない こと  しめしてください ) ( anata ga ta no hito ga shitai koto o shitakunai koto o shimeshitekudasai )        
144     Je vais grimper demain, plutôt toi que moi! I'm  going climbing tomorrow.Rather you than me!  我明天要去攀登。 wǒ míngtiān yào qù pāndēng. I'm going climbing tomorrow.Rather you than me! Vou escalar amanhã. Mais você do que eu! Mañana voy a escalar, ¡mejor tú que yo! Ich gehe morgen klettern. Mehr du als ich! Jutro idę się wspinać, raczej ty niż ja! Завтра пойду лазить. Скорее ты, чем я! Zavtra poydu lazit'. Skoreye ty, chem ya! أنا ذاهب للتسلق غدا ، بدلا منكم أنا! 'ana dhahib liltasluq ghadaan , badalaan minkum 'ana! मैं कल चढ़ाई करने जा रहा हूँ। main kal chadhaee karane ja raha hoon. ਮੈਂ ਕੱਲ ਚੜ੍ਹਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. maiṁ kala caṛhana jā rihā hāṁ. আগামীকাল আমি আরোহণ করছি āgāmīkāla āmi ārōhaṇa karachi 明日登ります。私よりもあなたです! 明日 登ります 。  より  あなたです ! あした のぼります 。 わたし より  あなたです ! ashita noborimasu . watashi yori mo anatadesu !
145     J'irai grimper demain. Allez, je ne vais pas! 我明天去爬山。你去吧,我可不去 我明天去爬山。你去吧,我可不去! Wǒ míngtiān qù páshān. Nǐ qù ba, wǒ kěbù qù! I will go climbing tomorrow. You go, I'm not going! Eu irei escalar amanhã. Você vai, eu não vou! Iré a escalar mañana. ¡Tú vete, yo no voy! Ich werde morgen klettern gehen. Du gehst, ich gehe nicht! Jutro pójdę się wspinać. Idź, ja nie idę! Завтра пойду лазить. Иди, я не пойду! Zavtra poydu lazit'. Idi, ya ne poydu! سأذهب للتسلق غدا. اذهب ، لن أذهب! sa'adhhab liltasaluq ghdda. adhhab , ln 'adhahb! मैं कल चढ़ जाऊंगा। तुम जाओ, मैं नहीं जा रहा हूँ! main kal chadh jaoonga. tum jao, main nahin ja raha hoon! ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਚੜਨਾ ਤੇ ਜਾਵਾਂਗਾ ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ! Maiṁ kal'ha caṛanā tē jāvāṅgā tusīṁ jā'ō, maiṁ nahīṁ jā rihā! আমি কালই আরোহণ করব। তুমি যাও, আমি যাচ্ছি না! āmi kāla'i ārōhaṇa karaba. Tumi yā'ō, āmi yācchi nā! 明日は登山に行きます。行こう、行かない! 明日  登山  行きます 。 行こう 、 行かない ! あした  とざん  いきます 。 いこう 、 いかない ! ashita wa tozan ni ikimasu . ikō , ikanai !        
146     plutôt que rather than 而不是 Ér bùshì rather than ao invés de más bien que eher, als zamiast скорее, чем skoreye, chem بدلا من badalaan min बजाय bajaay ਇਸ ਨਾਲੋਂ Isa nālōṁ বরং Baraṁ のではなく ので はなく ので はなく node hanaku
147      au lieu de sb / sth  instead of sb/sth   代替sb / sth  dàitì sb/ sth  instead of sb/sth  em vez de sb / sth  en lugar de sb / sth  anstelle von jdn / etw  zamiast sb / sth  вместо sb / sth  vmesto sb / sth  بدلا من sb / sth badalaan min sb / sth  sb / sth के बजाय  sb / sth ke bajaay  sb / sth ਦੀ ਬਜਾਏ  sb/ sth dī bajā'ē  sb / sth এর পরিবর্তে  sb/ sth ēra paribartē  sb / sthの代わりに sb / sth の 代わり に sb / sth  かわり  sb / sth no kawari ni
148     Au lieu de: 而不是 而不是: ér bùshì: Instead of: Ao invés de: En vez de: Anstatt: Zamiast: Вместо того: Vmesto togo: بدلا من: badalaan mn: के बजाय: ke bajaay: ਦੇ ਬਜਾਏ: dē bajā'ē: পরিবর্তে: paribartē: の代わりに: の 代わり に :  かわり  : no kawari ni :        
149     Je pense que je vais prendre une boisson fraîche plutôt qu'un café I think I'll have a cold drink rather than coffee 我想我要喝冷饮而不是咖啡 Wǒ xiǎng wǒ yào hē lěngyǐn ér bùshì kāfēi I think I'll have a cold drink rather than coffee Acho que vou tomar uma bebida gelada em vez de café Creo que tomaré una bebida fría en lugar de café. Ich glaube, ich trinke lieber ein kaltes Getränk als Kaffee Myślę, że wolę zimnego drinka niż kawę Я думаю, что лучше выпью холодного напитка, чем кофе YA dumayu, chto luchshe vyp'yu kholodnogo napitka, chem kofe أعتقد أنني سأتناول مشروبًا باردًا بدلاً من القهوة 'aetaqid 'anani sa'atanawal mshrwbana bardana bdlaan min alqahua मुझे लगता है कि मुझे कॉफ़ी की बजाय कोल्ड ड्रिंक लेनी होगी mujhe lagata hai ki mujhe kofee kee bajaay kold drink lenee hogee ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਫੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ ਹੈ Mainū lagadā hai ki mērē kōla kāphī dī bajā'ē kōlaḍa ḍarika hai আমি মনে করি আমি কফির চেয়ে শীতল পানীয় পান করব Āmi manē kari āmi kaphira cēẏē śītala pānīẏa pāna karaba コーヒーではなく冷たい飲み物を飲むと思います コーヒー  はなく 冷たい 飲み物  飲む  思います コーヒー  はなく つめたい のみもの  のむ  おもいます kōhī de hanaku tsumetai nomimono o nomu to omoimasu
150     Je veux une boisson fraîche, pas de café 我想要冷饮,不要咖啡 我想要冷饮,不要咖啡 wǒ xiǎng yào lěngyǐn, bùyào kāfēi I want a cold drink, no coffee Eu quero uma bebida gelada sem café Quiero una bebida fría, sin café Ich möchte ein kaltes Getränk, keinen Kaffee Chcę zimnego drinka, żadnej kawy Я хочу холодного напитка, без кофе YA khochu kholodnogo napitka, bez kofe أريد مشروبًا باردًا ، لا قهوة 'urid mshrwbana bardana , la qahua मुझे कोल्ड ड्रिंक चाहिए, कॉफी नहीं mujhe kold drink chaahie, kophee nahin ਮੈਨੂੰ ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਾਫੀ ਨਹੀਂ ਹੈ mainū kōlaḍa ḍarika cāhīdā hai, kāphī nahīṁ hai আমি একটি কোল্ড ড্রিঙ্ক চাই, কফি নেই āmi ēkaṭi kōlḍa ḍriṅka cā'i, kaphi nē'i 冷たい飲み物が欲しい、コーヒーなし 冷たい 飲み物  欲しい 、 コーヒー なし つめたい のみもの  ほしい 、 コーヒー なし tsumetai nomimono ga hoshī , kōhī nashi        
151     Je veux des boissons froides au lieu du café 我想要冷饮而不是咖啡 我想要冷饮而不是咖啡 wǒ xiǎng yào lěngyǐn ér bùshì kāfēi I want cold drinks instead of coffee Eu quero bebidas geladas em vez de café Quiero bebidas frías en lugar de café Ich möchte kalte Getränke anstelle von Kaffee Chcę zimnych napojów zamiast kawy Я хочу прохладительные напитки вместо кофе YA khochu prokhladitel'nyye napitki vmesto kofe أريد مشروبات باردة بدلاً من القهوة 'urid mashrubat baridat bdlaan min alqahua मुझे कॉफ़ी की जगह कोल्ड ड्रिंक चाहिए mujhe kofee kee jagah kold drink chaahie ਮੈਨੂੰ ਕੌਫੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ mainū kauphī dī bajā'ē kōlaḍa ḍarika cāhīdā hai আমি কফির পরিবর্তে ঠাণ্ডা পানীয় চাই want āmi kaphira paribartē ṭhāṇḍā pānīẏa cā'i want コーヒーの代わりに冷たい飲み物が欲しい コーヒー  代わり  冷たい 飲み物  欲しい コーヒー  かわり  つめたい のみもの  ほしい kōhī no kawari ni tsumetai nomimono ga hoshī        
152     Je pense que je veux boire des boissons froides au lieu du café 我想我要喝冷饮而不是咖啡 我想我要喝冷饮而不是咖啡 wǒ xiǎng wǒ yào hē lěngyǐn ér bùshì kāfēi I think I want to drink cold drinks instead of coffee Acho que quero beber bebidas geladas em vez de café Creo que quiero beber bebidas frías en lugar de café. Ich glaube, ich möchte kalte Getränke anstelle von Kaffee trinken Chyba chcę pić zimne napoje zamiast kawy Я думаю, что хочу пить холодные напитки вместо кофе YA dumayu, chto khochu pit' kholodnyye napitki vmesto kofe أعتقد أنني أريد أن أشرب المشروبات الباردة بدلاً من القهوة 'aetaqid 'anani 'urid 'an 'ashrib almashrubat albaridat bdlaan min alqahua मुझे लगता है कि मैं कॉफी के बजाय कोल्ड ड्रिंक पीना चाहता हूं mujhe lagata hai ki main kophee ke bajaay kold drink peena chaahata hoon ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕੌਫੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਲਡ ਡਰਿੰਕ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ mainū lagadā hai ki maiṁ kauphī dī bajā'ē kōlaḍa ḍarika pīṇā cāhudā hāṁ আমি মনে করি আমি কফির পরিবর্তে শীতল পানীয় পান করতে চাই āmi manē kari āmi kaphira paribartē śītala pānīẏa pāna karatē cā'i コーヒーではなく冷たい飲み物を飲みたい コーヒー  はなく 冷たい 飲み物  飲みたい コーヒー  はなく つめたい のみもの  のみたい kōhī de hanaku tsumetai nomimono o nomitai        
153     Pourquoi n’avez-vous pas demandé de l’aide au lieu d’essayer de le faire vous-même? Why didn’t you ask for help, rather than trying to do it on your own? 您为什么不寻求帮助,而不是独自寻求帮助? nín wèishéme bù xúnqiú bāngzhù, ér bùshì dúzì xúnqiú bāngzhù? Why didn’t you ask for help, rather than trying to do it on your own? Por que você não pediu ajuda, em vez de tentar fazer por conta própria? ¿Por qué no pidió ayuda en lugar de intentar hacerlo por su cuenta? Warum haben Sie nicht um Hilfe gebeten, anstatt es selbst zu versuchen? Dlaczego nie poprosiłeś o pomoc, zamiast próbować zrobić to samodzielnie? Почему вы не обратились за помощью, а не попытались сделать это в одиночку? Pochemu vy ne obratilis' za pomoshch'yu, a ne popytalis' sdelat' eto v odinochku? لماذا لم تطلب المساعدة بدلاً من محاولة القيام بذلك بنفسك؟ limadha lm tatlub almusaeadat bdlaan min muhawalat alqiam bdhlk bnfsak? अपने दम पर करने की कोशिश करने के बजाय आपने मदद क्यों नहीं मांगी? apane dam par karane kee koshish karane ke bajaay aapane madad kyon nahin maangee? ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਦਦ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮੰਗੀ? tusīṁ āpaṇē āpa karana dī kōśiśa karana dī bajā'ē, madada ki'uṁ nahīṁ magī? আপনি নিজেরাই এটি করার চেষ্টা করার পরিবর্তে কেন সাহায্য চাননি? āpani nijērā'i ēṭi karāra cēṣṭā karāra paribartē kēna sāhāyya cānani? 自分でやろうとするのではなく、なぜ助けを求めなかったのですか? 自分  やろう  する ので はなく 、 なぜ 助け  求めなかった のです  ? じぶん  やろう  する ので はなく 、 なぜ たすけ  もとめなかった のです  ? jibun de yarō to suru node hanaku , naze tasuke o motomenakatta nodesu ka ?
154     Devez-vous le faire vous-même sans demander à quelqu'un de vous aider? 你干呜非得,而不请人帮忙 你干呜非得自己干,而不请人帮忙? Nǐ gàn wū fēiděi zìjǐ gàn, ér bù qǐng rén bāngmáng? Do you have to do it yourself without asking someone to help? Você tem que fazer isso sozinho, sem pedir a ajuda de alguém? ¿Tiene que hacerlo usted mismo sin pedir ayuda a nadie? Müssen Sie es selbst tun, ohne jemanden um Hilfe zu bitten? Czy musisz to zrobić sam, bez proszenia kogoś o pomoc? Вы должны делать это самостоятельно, не прося помощи? Vy dolzhny delat' eto samostoyatel'no, ne prosya pomoshchi? هل عليك أن تفعل ذلك بنفسك دون أن تطلب المساعدة من أحد؟ hal ealayk 'an tafeal dhlk binafsik dun 'an tatlub almusaeadat min 'ahd? क्या आपको किसी से मदद मांगे बिना खुद ऐसा करना होगा? kya aapako kisee se madad maange bina khud aisa karana hoga? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪੁੱਛੇ ਬਗੈਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰਨਾ ਹੈ? Kī tuhānū iha karana la'ī kisē nū puchē bagaira āpaṇē āpa karanā hai? কারও কাছে সাহায্য চাওয়া না করে নিজেই এটি করতে হবে? Kāra'ō kāchē sāhāyya cā'ōẏā nā karē nijē'i ēṭi karatē habē? あなたは誰かに助けを求めることなく自分でそれをしなければなりませんか? あなた     助け  求める こと なく 自分  それ  しなければなりません  ? あなた  だれ   たすけ  もとめる こと なく じぶん  それ  しなければなりません  ? anata wa dare ka ni tasuke o motomeru koto naku jibun de sore o shinakerebanarimasen ka ?        
155     Pourquoi ne demandez-vous pas de l'aide au lieu de demander de l'aide seul? 什么不求帮助,而不是独自求帮助? 您为什么不寻求帮助,而不是独自寻求帮助? Nín wèishéme bù xúnqiú bāngzhù, ér bùshì dúzì xúnqiú bāngzhù? Why don't you ask for help instead of asking for help alone? Por que você não pede ajuda em vez de pedir ajuda sozinho? ¿Por qué no pide ayuda en lugar de pedir ayuda solo? Warum bittest du nicht um Hilfe, anstatt nur um Hilfe zu bitten? Dlaczego nie poprosisz o pomoc, zamiast prosić o pomoc samą? Почему бы вам не попросить о помощи вместо того, чтобы просить о помощи в одиночку? Pochemu by vam ne poprosit' o pomoshchi vmesto togo, chtoby prosit' o pomoshchi v odinochku? لماذا لا تطلب المساعدة بدلاً من طلب المساعدة بمفردك؟ limadha la tatlub almusaeadat bdlaan min talab almusaeadat bmufaradk? आप अकेले मदद मांगने के बजाय मदद क्यों नहीं मांगते? aap akele madad maangane ke bajaay madad kyon nahin maangate? ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਮਦਦ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮਦਦ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮੰਗਦੇ? Tusīṁ ikalē madada dī maga karana dī bajā'ē madada ki'uṁ nahīṁ magadē? আপনি একা সাহায্য চাওয়ার পরিবর্তে কেন সাহায্য চান না? Āpani ēkā sāhāyya cā'ōẏāra paribartē kēna sāhāyya cāna nā? 一人で助けを求める代わりに、助けを求めてみませんか?    助け  求める 代わり  、 助け  求めてみません  ? いち にん  たすけ  もとめる かわり  、 たすけ  もとめてみません  ? ichi nin de tasuke o motomeru kawari ni , tasuke o motometemimasen ka ?        
156     préférerait ... (que) would rather …than)  宁愿……(胜过) Nìngyuàn……(shèngguò) would rather …(than) preferiria ... (do que) preferiría ... (que) würde eher als) wolałabym… (niż) предпочел бы ... (чем) predpochel by ... (chem) بدلا من) badalaan mn) बल्कि ... (की तुलना में) balki ... (kee tulana mein) ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ... (ਵੱਧ) Isa dī bajā'ē... (Vadha) বরং ... (চেয়ে) Baraṁ... (Cēẏē) むしろ…(より) むしろ … ( より ) むしろ … ( より ) mushiro … ( yori )
157     (généralement réduit à plutôt (usually reduced to 'd rather  (通常简化为 (tōngcháng jiǎnhuà wéi (usually reduced to'd rather (geralmente reduzido a preferir (generalmente reducido a preferiría (in der Regel lieber reduziert (zwykle zredukowane do raczej (обычно сводится к (obychno svoditsya k (عادةً ما يتم تقليله إلى الأفضل (eadtan ma yatimu taqliluh 'iilaa al'afdal (आमतौर पर कम to'd बल्कि (aamataur par kam tod balki (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਘੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ (āma taura'tē ghaṭa karana dī bajā'ē (সাধারণত হ'ল কমে (sādhāraṇata ha'la kamē (通常はむしろ ( 通常  むしろ ( つうじょう  むしろ ( tsūjō wa mushiro
158     Habituellement abrégé en ’d plutôt) 通常缩写为’ d rather)  通常缩写为’d宁) tōngcháng suōxiě wèi’d níng) Usually abbreviated as’ d rather) Normalmente abreviado como 'd) Generalmente abreviado como "d más bien) Normalerweise abgekürzt als "d eher") Zwykle w skrócie „d raczej”) Обычно обозначается сокращенно как 'скорее) Obychno oboznachayetsya sokrashchenno kak 'skoreye) عادةً ما يتم اختصاره كـ "d بدلاً من ذلك) eadtan ma yatimu akhtisarah k "d bdlaan min dhalk) आमतौर पर संक्षिप्त रूप में 'घ' बल्कि aamataur par sankshipt roop mein gh balki ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ' ਡੀ ਦੀ ਬਜਾਏ) āma taura'tē sakhēpa rūpa' ḍī dī bajā'ē) সাধারণত সংক্ষিপ্তর হিসাবে 'ডি বরং) sādhāraṇata saṅkṣiptara hisābē'ḍi baraṁ) 通常は「d」と略されます) 通常  「 d 」  略されます ) つうじょう  「 d 」  りゃくされます ) tsūjō wa " d " to ryakusaremasu )        
159     préférerait would prefer to  宁愿 nìngyuàn would prefer to preferiria preferiría würde es vorziehen wolałby предпочел бы predpochel by تفضل tafadal करना पसंद करेंगे karana pasand karenge ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਵੇਗਾ nū tarajīha dēvēgā পছন্দ করবে pachanda karabē したい したい したい shitai
160     Préférer 宁愿;更喜欢 宁愿;更喜欢 nìngyuàn; gèng xǐhuān Prefer Preferir Preferir Bevorzugen Woleć предпочитать predpochitat' تفضل tafadal पसंद करते हैं pasand karate hain ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ nū tarajīha পছন্দ pachanda 好む 好む このむ konomu        
161     Elle préfère mourir plutôt que de faire un discours She’d rather die than give a speech 她宁愿死也不愿发表演讲 tā nìngyuàn sǐ yě bù yuàn fābiǎo yǎnjiǎng She’d rather die than give a speech Ela prefere morrer do que fazer um discurso Prefiere morir antes que dar un discurso Sie würde lieber sterben als eine Rede zu halten Wolałaby umrzeć, niż wygłosić przemówienie Она скорее умрет, чем произнесет речь Ona skoreye umret, chem proizneset rech' تفضل الموت على إلقاء خطاب tafadal almawt ealaa 'iilqa' khitab वह भाषण देने के बजाय मर जाती है vah bhaashan dene ke bajaay mar jaatee hai ਉਹ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਨਾਲੋਂ ਮਰ ਜਾਏਗੀ uha bhāśaṇa dēṇa nālōṁ mara jā'ēgī তিনি বক্তৃতা দেওয়ার চেয়ে মারা যাবেন tini baktr̥tā dē'ōẏāra cēẏē mārā yābēna 彼女はスピーチをするより死ぬ方がいい 彼女  スピーチ  する より 死ぬ   いい かのじょ  スピーチ  する より しぬ ほう  いい kanojo wa supīchi o suru yori shinu  ga ī
162     Elle préfère mourir plutôt que de faire un discours 她宁愿死也不愿意演讲 她宁愿死也不愿意演讲 tā nìngyuàn sǐ yě bù yuànyì yǎnjiǎng She would rather die than give a speech Ela preferia morrer a dar um discurso Ella preferiría morir antes que dar un discurso Sie würde lieber sterben als eine Rede zu halten Wolałaby umrzeć, niż wygłosić przemówienie Она скорее умрет, чем произнесет речь Ona skoreye umret, chem proizneset rech' تفضل الموت على إلقاء خطاب tafadal almawt ealaa 'iilqa' khitab वह भाषण देने के बजाय मर जाएगा vah bhaashan dene ke bajaay mar jaega ਉਹ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਨਾਲੋਂ ਮਰ ਜਾਏਗੀ uha bhāśaṇa dēṇa nālōṁ mara jā'ēgī তিনি বক্তৃতা দেওয়ার চেয়ে মরে যাবেন tini baktr̥tā dē'ōẏāra cēẏē marē yābēna 彼女はスピーチをするより死ぬ方がいい 彼女  スピーチ  する より 死ぬ   いい かのじょ  スピーチ  する より しぬ ほう  いい kanojo wa supīchi o suru yori shinu  ga ī        
163     Voulez-vous venir avec nous? Non, je préfère ne pas Do you want to come with us?No, I’d rather not  您想和我们一起吗?不,我宁愿不 nín xiǎng hé wǒmen yīqǐ ma? Bù, wǒ nìngyuàn bù Do you want to come with us? No, I’d rather not Quer vir com a gente? Não, prefiro não ¿Quieres venir con nosotros? No, prefiero no Möchtest du mit uns kommen? Nein, ich möchte lieber nicht Chcesz pojechać z nami? Nie, wolałbym nie Ты хочешь пойти с нами? Нет, не хочу Ty khochesh' poyti s nami? Net, ne khochu هل تريد أن تأتي معنا؟ لا ، لا أفضل ذلك hal turid 'an tati maeana? la , la 'afdal dhlk क्या आप हमारे साथ आना चाहते हैं? नहीं, मैं नहीं बल्कि हूँ kya aap hamaare saath aana chaahate hain? nahin, main nahin balki hoon ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਹੋਵਾਂਗਾ kī tusīṁ sāḍē nāla ā'uṇā cāhudē hō? Nahīṁ, maiṁ nahīṁ hōvāṅgā আপনি কি আমাদের সাথে আসতে চান? না, আমি চাই না āpani ki āmādēra sāthē āsatē cāna? Nā, āmi cā'i nā 私たちと一緒に来たいですか?いいえ、私はむしろしたくない 私たち  一緒  来たいです  ? いいえ 、   むしろ したくない わたしたち  いっしょ  きたいです  ? いいえ 、 わたし  むしろ したくない watashitachi to issho ni kitaidesu ka ? īe , watashi wa mushiro shitakunai
164     Voulez-vous venir avec nous? Non, je ne veux pas y aller 你想跟我们一起来吗? 不,我不想去 你想跟我们一起来吗?不,我不想去 nǐ xiǎng gēn wǒmen yī qǐlái ma? Bù, wǒ bùxiǎng qù Do you want to come with us? No, I don't want to go Você quer vir com a gente? Não, eu não quero ir ¿Quieres venir con nosotros? No, no quiero ir Willst du mit uns kommen? Nein, ich will nicht gehen Chcesz jechać z nami? Nie, nie chcę jechać Ты хочешь пойти с нами? Нет, я не хочу идти Ty khochesh' poyti s nami? Net, ya ne khochu idti هل تريد ان تأتي معنا لا لا اريد الذهاب hal turid 'an tati maeana la la 'urid aldhahab क्या आप हमारे साथ आना चाहते हैं? नहीं, मैं नहीं जाना चाहता kya aap hamaare saath aana chaahate hain? nahin, main nahin jaana chaahata ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ kī tusīṁ sāḍē nāla ā'uṇā cāhudē hō? Nahīṁ, maiṁ nahīṁ jāṇā cāhudā আপনি কি আমাদের সাথে আসতে চান? না, আমি যেতে চাই না āpani ki āmādēra sāthē āsatē cāna? Nā, āmi yētē cā'i nā 一緒に行きたいですか?いや、行きたくない 一緒  行きたいです  ? いや 、 行きたくない いっしょ  いきたいです  ? いや 、 いきたくない issho ni ikitaidesu ka ? iya , ikitakunai        
165     Préférez-vous marcher ou prendre le bus? Would you rather walk or take  the bus? 您愿意步行还是乘公共汽车? nín yuànyì bùxíng háishì chéng gōnggòng qìchē? Would you rather walk or take the bus? Você prefere caminhar ou pegar o ônibus? ¿Prefieres caminar o tomar el autobús? Möchten Sie lieber zu Fuß oder mit dem Bus fahren? Wolisz chodzić, czy jechać autobusem? Вы бы предпочли идти пешком или поехать на автобусе? Vy by predpochli idti peshkom ili poyekhat' na avtobuse? هل تفضل المشي أم ركوب الحافلة؟ hal tafadal almashiu 'am rukub alhafila? आप बस चलेंगे या बस लेंगे? aap bas chalenge ya bas lenge? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਤੁਰੋਗੇ ਜਾਂ ਬੱਸ ਲੈ ਜਾਵੋਗੇ? kī tusīṁ basa turōgē jāṁ basa lai jāvōgē? আপনি বরং হাঁটা বা বাস নিতে হবে? āpani baraṁ hām̐ṭā bā bāsa nitē habē? 歩いたりバスに乗ったりしませんか? 歩い たり バス  乗っ たり しません  ? あるい たり バス  のっ たり しません  ? arui tari basu ni not tari shimasen ka ?
166     Souhaitez-vous marcher ou prendre un bus? 你愿意步行还是坐公共汽车? 你愿意步行还是坐公共汽车? Nǐ yuànyì bùxíng háishì zuò gōnggòng qìchē? Would you like to walk or take a bus? Você gostaria de caminhar ou pegar um ônibus? ¿Le gustaría caminar o tomar un autobús? Möchten Sie zu Fuß oder mit dem Bus fahren? Chcesz iść na spacer czy pojechać autobusem? Хотите прогуляться или сесть на автобус? Khotite progulyat'sya ili sest' na avtobus? هل ترغب في المشي أو ركوب الحافلة؟ hal targhab fi almashii 'aw rukub alhafila? क्या आप चलना या बस लेना पसंद करेंगे? kya aap chalana ya bas lena pasand karenge? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਨਾ ਜਾਂ ਬੱਸ ਲੈਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? Kī tusīṁ turanā jāṁ basa laiṇā cāhōgē? আপনি কি হাঁটতে চান বা একটি বাসে যেতে চান? Āpani ki hām̐ṭatē cāna bā ēkaṭi bāsē yētē cāna? 歩いたりバスに乗ったりしますか? 歩い たり バス  乗っ たり します  ? あるい たり バス  のっ たり します  ? arui tari basu ni not tari shimasu ka ?        
167     ça vous dérange si je fume? Eh bien, je préfère que vous ne fassiez pas do you mind if  I smoke? Well I’d rather you didn’t  你介意我吸烟吗?好吧,我宁愿你没有 Nǐ jièyì wǒ xīyān ma? Hǎo ba, wǒ nìngyuàn nǐ méiyǒu do you mind if I smoke? Well I’d rather you didn’t você se importa se eu fumar? Bem, eu prefiro que você não ¿Te importa si fumo? Bueno, preferiría que no Stört es dich, wenn ich rauche? Nun, ich möchte lieber, dass du es nicht tust czy nie masz nic przeciwko, jeśli zapalę? Cóż, wolałbym, żebyś nie ты не возражаешь, если я закурю? ну, я бы лучше не курила ty ne vozrazhayesh', yesli ya zakuryu? nu, ya by luchshe ne kurila هل تمانع إذا كنت أدخن؟ حسنًا ، أفضل أن تفعل ذلك hal tamanie 'iidha kunt 'adkhun? hsnana , 'afdal 'an tafeal dhlk क्या आपको बुरा लगता है अगर मैं धूम्रपान करता हूँ? kya aapako bura lagata hai agar main dhoomrapaan karata hoon? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਜੇ ਮੈਂ ਤਮਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ? Kī tuhānū itarāza hai jē maiṁ tamākūnōśī karadā hāṁ? আমি যদি ধূমপান করি তবে কি আপত্তি আছে? আচ্ছা আমি বরং আপনি না করতেন Āmi yadi dhūmapāna kari tabē ki āpatti āchē? Ācchā āmi baraṁ āpani nā karatēna 私はタバコを吸ってもよろしいですか?   タバコ  吸って  よろしいです  ? わたし  タバコ  すって  よろしいです  ? watashi wa tabako o sutte mo yoroshīdesu ka ?
168     Ça vous dérange si je fume? Eh bien, il vaut mieux ne pas fumer 你介意我抽烟吗? 嗯,最好 你介意我抽烟吗?嗯,最好别抽 nǐ jièyì wǒ chōuyān ma? Ń, zuì hǎo bié chōu Do you mind if I smoke? Well, it's better not to smoke Você se importa se eu fumar? Bem, é melhor não fumar ¿Te importa si fumo? Bueno es mejor no fumar Stört es Sie, wenn ich rauche? Nun, es ist besser, nicht zu rauchen Czy nie masz nic przeciwko, jeżeli sobię zapalę? Cóż, lepiej nie palić Ты не против, если я закурю? Ну лучше не курить Ty ne protiv, yesli ya zakuryu? Nu luchshe ne kurit' هل تمانع في أن أدخن؟ حسنًا ، من الأفضل عدم التدخين hal tamanae fi 'an 'adkhn? hsnana , min al'afdal edm altadkhiyn मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी? खैर, धूम्रपान न करें तो बेहतर है mere sigaret peene se kya aapako aapatti hogee? khair, dhoomrapaan na karen to behatar hai ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਜੇ ਮੈਂ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਖੈਰ, ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ Kī tuhānū itarāza hai jē maiṁ tabākūnōśī karadā hāṁ khaira, sigaraṭa nā pīṇā bihatara hai তুমি কিছু মনে করবে যদি আমি ধূমপান করি? ঠিক আছে, ধূমপান না করাই ভাল tumi kichu manē karabē yadi āmi dhūmapāna kari? Ṭhika āchē, dhūmapāna nā karā'i bhāla タバコを吸ってもかまいませんか?まあ、それは喫煙しない方がいいです タバコ  吸って  かまいません  ? まあ 、 それ  喫煙 しない   いいです タバコ  すって  かまいません  ? まあ 、 それ  きつえん しない ほう  いいです tabako o sutte mo kamaimasen ka ? mā , sore wa kitsuen shinai  ga īdesu        
169     Ça vous dérange si je fume? Eh bien, je préférerais que vous ne le fassiez pas 你介意我吸烟吗? 好吧,我宁愿你没有 你介意我吸烟吗?好吧,我宁愿你没有 nǐ jièyì wǒ xīyān ma? Hǎo ba, wǒ nìngyuàn nǐ méiyǒu Do you mind if I smoke? Ok i would rather you not Você se importa se eu fumar? Bem, eu preferia que você não ¿Te importa si fumo? Bueno, preferiría que no lo hicieras Stört es Sie, wenn ich rauche? Ok, ich würde dich lieber nicht Czy nie masz nic przeciwko, jeżeli sobię zapalę? Wolałbym, żebyś tego nie zrobił Ты не против, если я закурю? Я бы предпочел, чтобы ты не Ty ne protiv, yesli ya zakuryu? YA by predpochel, chtoby ty ne هل تمانع في أن أدخن؟ حسنًا ، أفضل أنك لم تفعل ذلك hal tamanae fi 'an adkhn? hsnana , 'afdal 'anak lam tafeal dhlk मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी? खैर, मैं नहीं बल्कि आप चाहते थे mere sigaret peene se kya aapako aapatti hogee? khair, main nahin balki aap chaahate the ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ ਖੈਰ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ kī tuhānū itarāza hai jē maiṁ sigaraṭa pīndī hāṁ khaira, maiṁ isa dī bajā'ē tusīṁ nahīṁ kītā তুমি কিছু মনে করবে যদি আমি ধূমপান করি? ঠিক আছে আমি আপনাকে না চাই tumi kichu manē karabē yadi āmi dhūmapāna kari? Ṭhika āchē āmi āpanākē nā cā'i タバコを吸ってもかまいませんか?まあ、私はむしろあなたがしたくない タバコ  吸って  かまいません  ? まあ 、   むしろ あなた  したくない タバコ  すって  かまいません  ? まあ 、 わたし  むしろ あなた  したくない tabako o sutte mo kamaimasen ka ? mā , watashi wa mushiro anata ga shitakunai        
170     démodé old fashioned 老式的 lǎoshì de old fashioned antiquado Anticuado altmodisch staromodny старомодный staromodnyy قديم الطراز qadim altiraz पुराने ज़माने का puraane zamaane ka ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ purāṇē zamānē পুরানো ফ্যাশন purānō phyāśana 古風な 古風な こふうな kofūna
171     était d'accord avec la suggestion de qn used to agree with sb’s suggestion  过去曾同意某人的建议 guòqù céng tóngyì mǒu rén de jiànyì used to agree with sb’s suggestion costumava concordar com a sugestão de sb solía estar de acuerdo con la sugerencia de sb verwendet, um dem Vorschlag von jdn zuzustimmen zwykle zgadzał się z czyjąś sugestią раньше соглашался с предложением кого-то ran'she soglashalsya s predlozheniyem kogo-to تستخدم للموافقة مع اقتراح sb tustakhdam lilmuafaqat mae aiqtirah sb sb के सुझाव से सहमत होते थे sb ke sujhaav se sahamat hote the ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਸਨ aisa bī dē sujhā'a nāla sahimata hudē sana এসবি'র পরামর্শের সাথে একমত হতে ব্যবহৃত ēsabi'ra parāmarśēra sāthē ēkamata hatē byabahr̥ta sbの提案に同意するために使用 sb  提案  同意 する ため  使用 sb  ていあん  どうい する ため  しよう sb no teian ni dōi suru tame ni shiyō
172     (Indiquant l'accord avec la proposition de quelqu'un) (表示同意某人的提议) (表示同意某人的预设) (biǎoshì tóngyì mǒu rén de yù shè) (Indicating agreement with someone's proposal) (Indicando concordância com a proposta de alguém) (Indicando acuerdo con la propuesta de alguien) (Anzeige der Zustimmung zu einem Vorschlag von jemandem) (Wskazuje zgodę na czyjąś propozycję) (Указывает на согласие с чьим-либо предложением) (Ukazyvayet na soglasiye s ch'im-libo predlozheniyem) (يشير إلى الموافقة على اقتراح شخص ما) (yshir 'iilaa almuafaqat ealaa aiqtirah shakhs ma) (किसी के प्रस्ताव के साथ समझौता) (kisee ke prastaav ke saath samajhauta) (ਕਿਸੇ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਏ) (kisē dē prasatāva nāla sahimatī darasā'undē hō'ē) (কারও প্রস্তাবের সাথে চুক্তি নির্দেশ করে) (kāra'ō prastābēra sāthē cukti nirdēśa karē) (誰かの提案への同意を示す) (    提案   同意  示す ) ( だれ   ていあん   どうい  しめす ) ( dare ka no teian e no dōi o shimesu )        
173     Que diriez-vous d'un voyage à la plage? How about a trip to the beach? Rather! 去海滩旅行怎么样?而是! qù hǎitān lǚxíng zěnme yàng? Ér shì! How about a trip to the beach? Rather! Que tal uma viagem para a praia? ¿Qué tal un viaje a la playa? Wie wäre es mit einem Ausflug zum Strand? Eher! Co powiesz na wycieczkę na plażę? Как насчет поездки на пляж? Скорее! Kak naschet poyezdki na plyazh? Skoreye! ما رأيك برحلة إلى الشاطئ؟ ma rayuk birihlat 'iilaa alshaty? समुद्र तट की यात्रा के बारे में कैसे? बल्कि! samudr tat kee yaatra ke baare mein kaise? balki! ਬੀਚ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਬਾਰੇ ਕੀ? bīca dī yātarā bārē kī? সৈকতে ভ্রমণের কী অবস্থা? saikatē bhramaṇēra kī abasthā? ビーチへの旅行はどうですか?むしろ! ビーチ   旅行  どうです  ? むしろ ! ビーチ   りょこう  どうです  ? むしろ ! bīchi e no ryokō wa dōdesu ka ? mushiro !
174     Que diriez-vous de voyager à la plage? Génial! 去海边旅游怎太好了 去海边旅游怎么样?太好了! Qù hǎibiān lǚyóu zěnme yàng? Tài hǎole! How about traveling to the beach? Great! Que tal viajar para a praia? Ótimo! ¿Qué tal viajar a la playa? ¡Excelente! Wie wäre es zum Strand zu reisen? Toll! Co powiesz na podróż na plażę? Wspaniały! Как насчет поездки на пляж? Большой! Kak naschet poyezdki na plyazh? Bol'shoy! ماذا عن السفر الى الشاطئ؟ عظيم! madha ean alsafar 'iilaa alshati? eaziam! समुद्र तट की यात्रा कैसे करें? महान! samudr tat kee yaatra kaise karen? mahaan! ਬੀਚ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਬਾਰੇ ਕੀ? ਮਹਾਨ! Bīca dī yātarā bārē kī? Mahāna! সৈকতে ভ্রমণ সম্পর্কে কীভাবে? গ্রেট! Saikatē bhramaṇa samparkē kībhābē? Grēṭa! ビーチへの旅行はいかがですか?すごい! ビーチ   旅行  いかがです  ? すごい ! ビーチ   りょこう  いかがです  ? すごい ! bīchi e no ryokō wa ikagadesu ka ? sugoi !        
175     Que diriez-vous d'un voyage à la plage? Au lieu! 去海滩旅行怎么样 而是! 去沙滩旅行怎么样?甚至! Qù shātān lǚxíng zěnme yàng? Shènzhì! How about a trip to the beach? Instead! Que tal uma ida à praia? Em vez de! ¿Qué tal un viaje a la playa? ¡En lugar! Wie wäre es mit einem Ausflug zum Strand? Stattdessen! Co powiesz na wycieczkę na plażę? Zamiast! Как насчет поездки на пляж? Вместо! Kak naschet poyezdki na plyazh? Vmesto! ماذا عن رحلة الى الشاطئ؟ في حين أن! madha ean rihlat 'iilaa alshaty? fi hyn an! समुद्र तट की यात्रा के बारे में कैसे? बजाय! samudr tat kee yaatra ke baare mein kaise? bajaay! ਬੀਚ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਬਾਰੇ ਕਿਵੇਂ? ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ! Bīca dī yātarā bārē kivēṁ? Isa dī bajā'ē! সৈকতে ভ্রমণ সম্পর্কে কীভাবে? পরিবর্তে! Saikatē bhramaṇa samparkē kībhābē? Paribartē! ビーチへの旅行はいかがですか?代わりに! ビーチ   旅行  いかがです  ? 代わり  ! ビーチ   りょこう  いかがです  ? かわり  ! bīchi e no ryokō wa ikagadesu ka ? kawari ni !        
176     ratifier ratify  批准 Pīzhǔn ratify ratificar ratificar ratifizieren ratyfikować ратифицировать ratifitsirovat' تصدق tasadaq पुष्टि करना pushti karana ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ Pramāṇita অনুসমর্থন করা Anusamarthana karā 批准する 批准 する ひじゅん する hijun suru
177     ratifie ratifies 批准 pīzhǔn ratifies ratifica ratifica ratifiziert ratyfikuje ратифицирует ratifitsiruyet تصدق tasadaq ratifies ratifiais ਤਸਦੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ tasadīka karadā hai অনুসমর্থন anusamarthana 批准する 批准 する ひじゅん する hijun suru
178     ratifier ratifying  批准 pīzhǔn ratifying ratificando ratificando ratifizieren ratyfikacja ратифицирует ratifitsiruyet تصديق tasdiq ratifying ratifying ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ tasalībakhaśa বিপথগামী ওরাই bipathagāmī ōrā'i 批准 批准 ひじゅん hijun
179     ratifié ratified  已批准 yǐ pīzhǔn ratified ratificado ratificado ratifiziert ratyfikowany ратифицированный ratifitsirovannyy صدقت sadaqt की पुष्टि की kee pushti kee ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ pramāṇita অনুমোদন anumōdana 批准された 批准 された ひじゅん された hijun sareta
180     ratifié rati­fied 已批准 yǐ pīzhǔn rati­fied ratificado ratificado ratifiziert ratyfikowany ратифицированный ratifitsirovannyy صدقت sadaqt की पुष्टि की kee pushti kee ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ pramāṇita অনুমোদন anumōdana 承認された 承認 された しょうにん された shōnin sareta
181     Approuvé 已批准 已批准 yǐ pīzhǔn Approved Aprovado Aprobado Genehmigt Zatwierdzony утвержденный utverzhdennyy وافق wafaq मंजूर की manjoor kee ਮਨਜ਼ੂਰ manazūra অনুমোদিত anumōdita 承認済み 承認済み しょうにんずみ shōninzumi        
182     pour rendre un accord officiellement valide en votant pour ou en le signant to make an agreement officially valid by voting for or signing it 通过投票或签字使协议正式有效 tōngguò tóupiào huò qiānzì shǐ xiéyì zhèngshì yǒuxiào to make an agreement officially valid by voting for or signing it para tornar um acordo oficialmente válido votando ou assinando-o para hacer un acuerdo oficialmente válido votando o firmándolo eine Vereinbarung durch Abstimmung oder Unterzeichnung offiziell gültig zu machen nadać umowie oficjalną ważność, głosując za nią lub podpisując ją сделать договор официально действительным, проголосовав за него или подписав его sdelat' dogovor ofitsial'no deystvitel'nym, progolosovav za nego ili podpisav yego لجعل الاتفاق ساريًا رسميًا عن طريق التصويت عليه أو التوقيع عليه lajaeal alaitifaq saryana rsmyana ean tariq altaswit ealayh 'aw altawqie ealayh किसी समझौते पर हस्ताक्षर करने या उस पर हस्ताक्षर करने के लिए आधिकारिक रूप से वैध बनाना kisee samajhaute par hastaakshar karane ya us par hastaakshar karane ke lie aadhikaarik roop se vaidh banaana ਇਸ ਨੂੰ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਜਾਂ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਸਮਝੌਤਾ ਸਹੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ isa nū vōṭa pā'uṇa jāṁ dasatakhata karana du'ārā adhikārata taura'tē ika samajhautā sahī baṇā'uṇa la'ī এর জন্য ভোট দিয়ে বা স্বাক্ষর করে একটি চুক্তিটি আনুষ্ঠানিকভাবে বৈধ করার জন্য ēra jan'ya bhōṭa diẏē bā sbākṣara karē ēkaṭi cuktiṭi ānuṣṭhānikabhābē baidha karāra jan'ya 投票または署名することにより、正式に契約を有効にする 投票 または 署名 する こと により 、 正式  契約  有効  する とうひょう または しょめい する こと により 、 せいしき  けいやく  ゆうこう  する tōhyō mataha shomei suru koto niyori , seishiki ni keiyaku o yūkō ni suru
183      Officiellement approuvé  正式批准;使正式生效  正式批准;使正式生效  zhèngshì pīzhǔn; shǐ zhèngshì shēngxiào  Formally approve  Aprovar formalmente  Aprobado oficialmente  Formell genehmigen  Formalnie zatwierdzam  Официально одобрить  Ofitsial'no odobrit'  الموافقة رسميا almuafaqat rasmiaan  औपचारिक रूप से मंजूरी  aupachaarik roop se manjooree  ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰੀ  rasamī taura'tē manazūrī  আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদন  ānuṣṭhānikabhābē anumōdana  正式に承認する 正式  承認 する せいしき  しょうにん する seishiki ni shōnin suru        
184     Rendre l'accord formellement effectif en votant ou en signant 通过投票或签字使协议正式有效 通过投票或签名使协议正式有效 tōngguò tóupiào huò qiānmíng shǐ xiéyì zhèngshì yǒuxiào Make the agreement official by voting or signing Tornar o acordo formalmente efetivo por votação ou assinatura Oficializar el acuerdo votando o firmando Machen Sie die Vereinbarung offiziell, indem Sie abstimmen oder unterschreiben Spraw, aby umowa była oficjalna, głosując lub podpisując Сделайте договор официальным путем голосования или подписания Sdelayte dogovor ofitsial'nym putem golosovaniya ili podpisaniya اجعل الاتفاقية رسمية بالتصويت أو التوقيع 'ajaeal alaitifaqiat rasmiatan bialtaswit 'aw altawqie मतदान या हस्ताक्षर करके समझौते को आधिकारिक बनाएं matadaan ya hastaakshar karake samajhaute ko aadhikaarik banaen ਵੋਟਿੰਗ ਜਾਂ ਦਸਤਖਤ ਕਰਕੇ ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਬਣਾਓ vōṭiga jāṁ dasatakhata karakē samajhautē nū rasamī taura'tē prabhāvaśālī baṇā'ō ভোটদান বা স্বাক্ষর করে চুক্তিটি অফিসিয়াল করুন bhōṭadāna bā sbākṣara karē cuktiṭi aphisiẏāla karuna 投票または署名により正式に契約を有効にする 投票 または 署名 により 正式  契約  有効  する とうひょう または しょめい により せいしき  けいやく  ゆうこう  する tōhyō mataha shomei niyori seishiki ni keiyaku o yūkō ni suru        
185     vivre huó live viver En Vivo Leben relacja na żywo жить zhit' حي hayi लाइव laiv ਲਾਈਵ lā'īva লাইভ দেখান lā'ibha dēkhāna 住む 住む すむ sumu        
186     Le traité a été ratifié tous les Etats membres The treaty was ratified all the member states 该条约已被所有成员国批准 gāi tiáoyuē yǐ bèi suǒyǒu chéngyuán guó pīzhǔn The treaty was ratified all the member states O tratado foi ratificado em todos os estados membros El tratado fue ratificado por todos los estados miembros Der Vertrag wurde von allen Mitgliedstaaten ratifiziert Traktat został ratyfikowany przez wszystkie państwa członkowskie Договор ратифицировали все страны-участницы. Dogovor ratifitsirovali vse strany-uchastnitsy. تم التصديق على المعاهدة جميع الدول الأعضاء tama altasdiq ealaa almueahadat jmye alduwal al'aeda' संधि सभी सदस्य राज्यों की पुष्टि की गई थी sandhi sabhee sadasy raajyon kee pushti kee gaee thee ਇਸ ਸੰਧੀ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ isa sadhī nū sārē maimbara dēśāṁ du'ārā pravānagī ditī ga'ī এই চুক্তিটি সমস্ত সদস্য দেশকে অনুমোদন দেওয়া হয়েছিল ē'i cuktiṭi samasta sadasya dēśakē anumōdana dē'ōẏā haẏēchila 条約はすべての加盟国が批准した 条約  すべて  加盟国  批准 した じょうやく  すべて  かめいこく  ひじゅん した jōyaku wa subete no kameikoku ga hijun shita
187     Ce traité a été ratifié par tous les Etats membres 这个条约得到了所有成员国的批准 这个条约得到了所有证据的批准 zhège tiáoyuē dédàole suǒyǒu zhèngjù de pīzhǔn This treaty has been ratified by all member states Este tratado foi ratificado por todos os estados membros Este tratado ha sido ratificado por todos los estados miembros Dieser Vertrag wurde von allen Mitgliedstaaten ratifiziert Traktat ten został ratyfikowany przez wszystkie państwa członkowskie Этот договор ратифицирован всеми государствами-членами. Etot dogovor ratifitsirovan vsemi gosudarstvami-chlenami. تم التصديق على هذه المعاهدة من قبل جميع الدول الأعضاء tama altasdiq ealaa hadhih almueahadat min qibal jmye alduwal al'aeda' इस संधि को सभी सदस्य राज्यों द्वारा अनुमोदित किया गया है is sandhi ko sabhee sadasy raajyon dvaara anumodit kiya gaya hai ਇਸ ਸੰਧੀ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ isa sadhī nū sārē maimbara dēśāṁ nē sahimatī ditī hai এই চুক্তিটি সমস্ত সদস্য দেশ স্বীকৃত করেছে ē'i cuktiṭi samasta sadasya dēśa sbīkr̥ta karēchē この条約はすべての加盟国によって承認されています この 条約  すべて  加盟国 によって 承認 されています この じょうやく  すべて  かめいこく によって しょうにん されています kono jōyaku wa subete no kameikoku niyotte shōnin sareteimasu        
188     Le traité a été ratifié par tous les États membres 该条约已被所有成员国批准 该条约已被所有制裁批准 gāi tiáoyuē yǐ bèi suǒyǒu zhìcái pīzhǔn The treaty has been ratified by all member states O tratado foi ratificado por todos os estados membros El tratado ha sido ratificado por todos los estados miembros Der Vertrag wurde von allen Mitgliedstaaten ratifiziert Traktat został ratyfikowany przez wszystkie państwa członkowskie Договор ратифицирован всеми странами-участницами. Dogovor ratifitsirovan vsemi stranami-uchastnitsami. تم التصديق على المعاهدة من قبل جميع الدول الأعضاء tama altasdiq ealaa almueahadat min qibal jmye alduwal al'aeda' सभी सदस्य राज्यों द्वारा इस संधि की पुष्टि की गई है sabhee sadasy raajyon dvaara is sandhi kee pushti kee gaee hai ਇਸ ਸੰਧੀ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ isa sadhī nū sārē maimbara dēśāṁ nē sahimatī ditī hai এই চুক্তিটি সমস্ত সদস্য দেশই অনুমোদন করেছে ē'i cuktiṭi samasta sadasya dēśa'i anumōdana karēchē 条約はすべての加盟国によって承認されました 条約  すべて  加盟国 によって 承認 されました じょうやく  すべて  かめいこく によって しょうにん されました jōyaku wa subete no kameikoku niyotte shōnin saremashita        
189     ratification ratification 批准 pīzhǔn ratification ratificação ratificación Ratifizierung ratyfikacja ратификация ratifikatsiya تصديق tasdiq अनुसमर्थन anusamarthan ਤਸਦੀਕ tasadīka অনুসমর্থন anusamarthana 批准 批准 ひじゅん hijun
190     évaluation rating 评分 píngfēn rating Avaliação clasificación Bewertung ocena рейтинг reyting تقييم taqyim रेटिंग reting ਰੇਟਿੰਗ rēṭiga নির্ধারণ nirdhāraṇa 評価 評価 ひょうか hyōka
191      une mesure de la qualité, de la popularité, de l'importance, etc. de qq / qc, en particulier par rapport à d'autres personnes ou choses  a measurement of how good, popular, important, etc. sb/sth is, especially in relation to other people or things  某人/某人的好坏,受欢迎程度,重要程度等的衡量标准,尤其是与他人或事物的关系  mǒu rén/mǒu rén de hǎo huài, shòu huānyíng chéngdù, zhòngyào chéngdù děng de héngliáng biāozhǔn, yóuqí shì yǔ tārén huò shìwù de guānxì  a measurement of how good, popular, important, etc. sb/sth is, especially in relation to other people or things  uma medida de quão bom, popular, importante, etc. sb / sth é, especialmente em relação a outras pessoas ou coisas  una medida de qué tan bueno, popular, importante, etc. es algo / algo, especialmente en relación con otras personas o cosas  ein Maß dafür, wie gut, beliebt, wichtig usw. jdn / etw ist, insbesondere in Bezug auf andere Menschen oder Dinge  miara tego, jak dobry, popularny, ważny itp. jest coś / coś, szczególnie w odniesieniu do innych ludzi lub rzeczy  измерение того, насколько хорош, популярен, важен и т. д. sb / sth, особенно по отношению к другим людям или вещам  izmereniye togo, naskol'ko khorosh, populyaren, vazhen i t. d. sb / sth, osobenno po otnosheniyu k drugim lyudyam ili veshcham  قياس مدى الجودة والشعبية والأهمية وما إلى ذلك. sb / sth ، خاصة فيما يتعلق بالأشخاص أو الأشياء الأخرى qias madaa aljawdat walshaebiat wal'ahamiyat wama 'iilaa dhalik. sb / sth , khasatan fima yataealaq bial'ashkhas 'aw al'ashya' al'ukhraa  कितना अच्छा, लोकप्रिय, महत्वपूर्ण, आदि एसबी / एसटीएच का एक माप है, खासकर अन्य लोगों या चीजों के संबंध में  kitana achchha, lokapriy, mahatvapoorn, aadi esabee / esateeech ka ek maap hai, khaasakar any logon ya cheejon ke sambandh mein  ਐਸ ਬੀ / ਸਟੈਚ ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ, ਮਸ਼ਹੂਰ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ, ਆਦਿ ਦਾ ਮਾਪ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ  aisa bī/ saṭaica kinā cagā, maśahūra, mahatavapūraṇa, ādi dā māpa hai, khāsa karakē dūjē lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dē sabadha vica  এসবি / স্টেহ কতটা ভাল, জনপ্রিয়, গুরুত্বপূর্ণ ইত্যাদি রয়েছে তার একটি পরিমাপ, বিশেষত অন্যান্য ব্যক্তি বা জিনিসের সাথে সম্পর্কিত  ēsabi/ sṭēha kataṭā bhāla, janapriẏa, gurutbapūrṇa ityādi raẏēchē tāra ēkaṭi parimāpa, biśēṣata an'yān'ya byakti bā jinisēra sāthē samparkita  sb / sthが、他の人や物との関係で特に優れている、人気がある、重要であるなどの測定 sb / sth  、        関係  特に 優れている 、 人気  ある 、 重要である など  測定 sb / sth  、   ひと  もの   かんけい  とくに すぐれている 、 にんき  ある 、 じゅうようである など  そくてい sb / sth ga , ta no hito ya mono to no kankei de tokuni sugureteiru , ninki ga aru , jūyōdearu nado no sokutei
192      Classe  等级;级  等级;等级  děngjí; děngjí  Grade  Grau  Grado  Klasse  Stopień  класс  klass  درجة daraja  ग्रेड  gred  ਗ੍ਰੇਡ  grēḍa  শ্রেণী  śrēṇī  グレード グレード グレード gurēdo        
193     Le sondage a donné une cote d'approbation populaire de 39% pour le président. The poll gave a popular approval rating of 39% for the President. 投票结果显示,总统的普遍支持率为39%。 tóupiào jiéguǒ xiǎnshì, zǒngtǒng de pǔbiàn zhīchí lǜ wèi 39%. The poll gave a popular approval rating of 39% for the President. A pesquisa deu um índice de aprovação popular de 39% para o presidente. La encuesta dio un índice de aprobación popular del 39% para el presidente. Die Umfrage ergab eine Zustimmung der Bevölkerung von 39% für den Präsidenten. Sondaż dał Prezydentowi popularną ocenę 39%. Согласно опросу, рейтинг одобрения президента составляет 39%. Soglasno oprosu, reyting odobreniya prezidenta sostavlyayet 39%. أعطى الاستطلاع نسبة تأييد شعبية بلغت 39٪ للرئيس. 'aetaa alaistitlae nisbat tayid shaebiat balaghat 39% lilrayiys. मतदान ने राष्ट्रपति के लिए 39% की लोकप्रिय स्वीकृति रेटिंग दी। matadaan ne raashtrapati ke lie 39% kee lokapriy sveekrti reting dee. ਪੋਲ ਨੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਲਈ 39% ਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤੀ. pōla nē rāśaṭarapatī la'ī 39% dī prasidha pravānagī darajā ditī. জরিপটি রাষ্ট্রপতির কাছে জনপ্রিয় অনুমোদনের রেটিং দিয়েছে 39%। jaripaṭi rāṣṭrapatira kāchē janapriẏa anumōdanēra rēṭiṁ diẏēchē 39%. 世論調査によると、大統領の人気度は39%でした。 世論 調査  よると 、 大統領  人気度  39 %でした 。 せろん ちょうさ  よると 、 だいとうりょう  にんきど  39 ぱあせんとでした 。 seron chōsa ni yoruto , daitōryō no ninkido wa 39 pāsentodeshita .
194     Les sondages d'opinion montrent que le taux de soutien populaire au président est de 39% 民意查表明民对总统的支率为39% 民意调查表明民众对总统的支持纳入39% Mínyì diàochá biǎomíng mínzhòng duì zǒngtǒng de zhīchí nàrù 39% Opinion polls show that the popular support rate for the president is 39% Pesquisas de opinião mostram que o índice de apoio popular ao presidente é de 39% Las encuestas de opinión muestran que la tasa de apoyo popular al presidente es del 39% Meinungsumfragen zeigen, dass die populäre Unterstützungsrate für den Präsidenten 39% beträgt Badania opinii publicznej pokazują, że popularna stopa poparcia dla prezydenta wynosi 39% Опросы общественного мнения показывают, что популярность президента составляет 39%. Oprosy obshchestvennogo mneniya pokazyvayut, chto populyarnost' prezidenta sostavlyayet 39%. تظهر استطلاعات الرأي أن نسبة التأييد الشعبي للرئيس 39٪ tazhar aistitlaeat alraay 'ana nisbat altaayid alshaebii lilrayiys 39% जनमत सर्वेक्षणों से पता चलता है कि राष्ट्रपति के लिए लोकप्रिय समर्थन दर 39% है janamat sarvekshanon se pata chalata hai ki raashtrapati ke lie lokapriy samarthan dar 39% hai ਓਪੀਨੀਅਨ ਪੋਲ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸਮਰਥਨ ਦਰ 39% ਹੈ Ōpīnī'ana pōla darasā'undī'āṁ hana ki rāśaṭarapatī la'ī prasidha samarathana dara 39% hai জনমত জরিপে দেখা যায় যে রাষ্ট্রপতির পক্ষে জনপ্রিয় সমর্থন হার 39% Janamata jaripē dēkhā yāẏa yē rāṣṭrapatira pakṣē janapriẏa samarthana hāra 39% 世論調査によると大統領の支持率は39% 世論 調査  よると 大統領  支持率  39  せろん ちょうさ  よると だいとうりょう  しじりつ  39 ぱあせんと seron chōsa ni yoruto daitōryō no shijiritsu wa 39 pāsento        
195     Les résultats du vote montrent que le taux d’approbation général du président est de 39% 投票结果显示总统的普遍支持率为39 投票结果显示,总统的普遍支持投入39% tóupiào jiéguǒ xiǎnshì, zǒngtǒng de pǔbiàn zhīchí tóurù 39% The voting results show that the president’s general approval rate is 39% Os resultados da votação mostram que a taxa de aprovação geral do presidente é de 39% Los resultados de la votación muestran que la tasa de aprobación general del presidente es del 39% Die Abstimmungsergebnisse zeigen, dass die allgemeine Zustimmungsrate des Präsidenten 39% beträgt Wyniki głosowania pokazują, że ogólny wskaźnik akceptacji prezydenta wynosi 39% Результаты голосования показывают, что общий уровень одобрения президента составляет 39%. Rezul'taty golosovaniya pokazyvayut, chto obshchiy uroven' odobreniya prezidenta sostavlyayet 39%. تظهر نتائج التصويت أن نسبة الموافقة العامة للرئيس هي 39٪ tazhar natayij altaswit 'ana nisbat almuafaqat aleamat lilrayiys hi 39% मतदान के परिणाम बताते हैं कि राष्ट्रपति की सामान्य अनुमोदन दर 39% है matadaan ke parinaam bataate hain ki raashtrapati kee saamaany anumodan dar 39% hai ਵੋਟਿੰਗ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਆਮ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਦਰ 39% ਹੈ vōṭiga dē natījē darasā'undē hana ki rāśaṭarapatī dī āma manazūrī dī dara 39% hai ভোটদানের ফলাফলগুলি দেখায় যে রাষ্ট্রপতির সাধারণ অনুমোদনের হার 39% bhōṭadānēra phalāphalaguli dēkhāẏa yē rāṣṭrapatira sādhāraṇa anumōdanēra hāra 39% 投票結果は、大統領の一般的な承認率が39%であることを示しています 投票 結果  、 大統領  一般 的な 承認率  39 %である こと  示しています とうひょう けっか  、 だいとうりょう  いっぱん てきな しょうにんりつ  39 ぱあせんとである こと  しめしています tōhyō kekka wa , daitōryō no ippan tekina shōninritsu ga 39 pāsentodearu koto o shimeshiteimasu        
196      L'éducation a reçu une cote de priorité élevée par la nouvelle administration  Education has been given a high-priority rating by the new administration  新政府对教育给予了高优先级  xīn zhèngfǔ duì jiàoyù jǐyǔle gāo yōuxiān jí  Education has been given a high-priority rating by the new administration  A educação recebeu uma classificação de alta prioridade pela nova administração  La educación ha recibido una calificación de alta prioridad por parte de la nueva administración  Bildung hat von der neuen Verwaltung eine hohe Priorität erhalten  Nowa administracja nadała edukacji wysoki priorytet  Новая администрация присвоила образованию высокий рейтинг.  Novaya administratsiya prisvoila obrazovaniyu vysokiy reyting.  تم منح التعليم أولوية عالية من قبل الإدارة الجديدة tama manh altaelim 'awlawiat ealiat min qibal al'iidarat aljadida  नए प्रशासन द्वारा शिक्षा को उच्च प्राथमिकता वाली रेटिंग दी गई है  nae prashaasan dvaara shiksha ko uchch praathamikata vaalee reting dee gaee hai  ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੁਆਰਾ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਉੱਚ-ਤਰਜੀਹ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ  navēṁ praśāsana du'ārā sikhi'ā nū uca-tarajīha darajā ditā gi'ā hai  নতুন প্রশাসন কর্তৃক শিক্ষাকে উচ্চ-অগ্রাধিকারের রেটিং দেওয়া হয়েছে  natuna praśāsana kartr̥ka śikṣākē ucca-agrādhikārēra rēṭiṁ dē'ōẏā haẏēchē  教育は新政権から優先度の高い評価を受けています 教育   政権 から 優先度  高い 評価  受けています きょういく  しん せいけん から ゆうせんど  たかい ひょうか  うけています kyōiku wa shin seiken kara yūsendo no takai hyōka o uketeimasu
197     Le nouveau gouvernement place l'éducation au premier rang des priorités 新一届政府将教育放在了高度优先的地位 新一届政府将教育放在了高度优先的一部分 xīn yī jiè zhèngfǔ jiāng jiàoyù fàng zàile gāodù yōuxiān de yībùfèn The new government puts education at high priority O novo governo coloca a educação em alta prioridade El nuevo gobierno da alta prioridad a la educación Die neue Regierung legt großen Wert auf Bildung Nowy rząd przywiązuje dużą wagę do edukacji Новое правительство уделяет образованию высокий приоритет Novoye pravitel'stvo udelyayet obrazovaniyu vysokiy prioritet الحكومة الجديدة تضع التعليم في أولوية قصوى alhukumat aljadidat tadae altaelim fi 'awlawiat quswaa नई सरकार शिक्षा को उच्च प्राथमिकता पर रखती है naee sarakaar shiksha ko uchch praathamikata par rakhatee hai ਨਵੀਂ ਸਰਕਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਉੱਚ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੀ ਹੈ navīṁ sarakāra sikhi'ā nū uca tarajīha didī hai নতুন সরকার শিক্ষাকে উচ্চ অগ্রাধিকার দিয়েছে natuna sarakāra śikṣākē ucca agrādhikāra diẏēchē 新政府、教育を最優先  政府 、 教育   優先 しん せいふ 、 きょういく  さい ゆうせん shin seifu , kyōiku o sai yūsen        
198     voir également see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe أنظر أيضا 'anzur 'aydaan यह सभी देखें yah sabhee dekhen ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō আরো দেখুন ārō dēkhuna も参照 も 参照  さんしょう mo sanshō
199     cote de crédit credit rating 信用评级 xìnyòng píngjí credit rating classificação de crédito calificación crediticia Kreditbeurteilung zdolność kredytowa кредитный рейтинг kreditnyy reyting التصنيف الائتماني altasnif alaitmaniu क्रेडिट रेटिंग kredit reting ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਰੇਟਿੰਗ kraiḍiṭa rēṭiga ক্রেডিট রেটিং krēḍiṭa rēṭiṁ 信用格付け 信用 格付け しにょう かくずけ shinyō kakuzuke
200     les notes the ratings 收视率 shōushì lǜ the ratings as avaliações las calificaciones die Bewertungen oceny рейтинги reytingi التصنيفات altasnifat रेटिंग reting ਰੇਟਿੰਗ rēṭiga রেটিং rēṭiṁ 評価 評価 ひょうか hyōka
201     un ensemble de chiffres qui montrent combien de personnes regardent ou écoutent un programme de télévision ou de radio particulier, utilisé pour montrer la popularité d'un programme a set of figures that show how many people watch or listen to a particular television or radio programme, used to show how popular a programme is  一组数字,显示有多少人观看或收听特定的电视或广播节目,用于显示某个节目的受欢迎程度 yī zǔ shùzì, xiǎnshì yǒu duōshǎo rén guānkàn huò shōutīng tèdìng de diànshì huò guǎngbò jiémù, yòng yú xiǎnshì mǒu gè jiémù dì shòu huānyíng chéngdù a set of figures that show how many people watch or listen to a particular television or radio programme, used to show how popular a programme is um conjunto de números que mostram quantas pessoas assistem ou ouvem um determinado programa de televisão ou rádio, usado para mostrar o quão popular um programa é un conjunto de cifras que muestran cuántas personas ven o escuchan un programa de radio o televisión en particular, que se utiliza para mostrar qué tan popular es un programa Eine Reihe von Zahlen, die zeigen, wie viele Personen ein bestimmtes Fernseh- oder Radioprogramm sehen oder hören, um zu zeigen, wie beliebt ein Programm ist zestaw liczb pokazujących, ile osób ogląda lub słucha określonego programu telewizyjnego lub radiowego, służący do pokazania, jak popularny jest program набор цифр, которые показывают, сколько людей смотрят или слушают определенную теле- или радиопрограмму, используемый, чтобы показать, насколько популярна программа nabor tsifr, kotoryye pokazyvayut, skol'ko lyudey smotryat ili slushayut opredelennuyu tele- ili radioprogrammu, ispol'zuyemyy, chtoby pokazat', naskol'ko populyarna programma مجموعة من الأرقام التي توضح عدد الأشخاص الذين يشاهدون أو يستمعون إلى برنامج تلفزيوني أو إذاعي معين ، وتستخدم لإظهار مدى شعبية برنامج ما majmueat min al'arqam alty tuadih eadad al'ashkhas aldhyn yushahidun 'aw yastamieun 'iilaa barnamaj tilfizyuniin 'aw 'iidhaeiin mueayan , watustakhdam li'iizhar madaa shaebiat barnamaj ma आंकड़ों का एक सेट जो दिखाता है कि कितने लोग किसी विशेष टेलीविजन या रेडियो कार्यक्रम को देखते हैं या सुनते हैं, यह दिखाने के लिए कि कार्यक्रम कितना लोकप्रिय है aankadon ka ek set jo dikhaata hai ki kitane log kisee vishesh teleevijan ya rediyo kaaryakram ko dekhate hain ya sunate hain, yah dikhaane ke lie ki kaaryakram kitana lokapriy hai ਅੰਕੜਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜੋ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਲੋਕ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵੇਖਦੇ ਜਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕਿੰਨਾ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ akaṛi'āṁ dā samūha jō darasā'undā hai ki kinē lōka ika viśēśa ṭailīvizana jāṁ rēḍī'ō prōgarāma vēkhadē jāṁ suṇadē hana, iha darasā'uṇa la'ī varatē jāndē hana ki ika prōgarāma kinā prasidha hai কতগুলি লোক নির্দিষ্ট টেলিভিশন বা রেডিও প্রোগ্রাম দেখেন বা শুনেন তা দেখায় এমন একটি সংখ্যার সেট, যা কোনও প্রোগ্রাম কতটা জনপ্রিয় show kataguli lōka nirdiṣṭa ṭēlibhiśana bā rēḍi'ō prōgrāma dēkhēna bā śunēna tā dēkhāẏa ēmana ēkaṭi saṅkhyāra sēṭa, yā kōna'ō prōgrāma kataṭā janapriẏa show 特定のテレビ番組やラジオ番組を視聴した人の数を示す一連の図。番組の人気度を示すために使用されます 特定  テレビ 番組  ラジオ 番組  視聴 した     示す 一連   。 番組  人気度  示す ため  使用 されます とくてい  テレビ ばんぐみ  ラジオ ばんぐみ  しちょう した ひと  かず  しめす いちれん   。 ばんぐみ  にんきど  しめす ため  しよう されます tokutei no terebi bangumi ya rajio bangumi o shichō shita hito no kazu o shimesu ichiren no zu . bangumi no ninkido o shimesu tame ni shiyō saremasu
202     Évaluation de l'audience 收视率;收听率 收视率;收听率 shōushì lǜ; shōutīng lǜ Audience rating Avaliação do público Calificación de audiencia Publikumsbewertung Ocena odbiorców Рейтинг аудитории Reyting auditorii تصنيف الجمهور tasnif aljumhur दर्शकों की रेटिंग darshakon kee reting ਦਰਸ਼ਕ ਰੇਟਿੰਗ daraśaka rēṭiga শ্রোতাদের রেটিং śrōtādēra rēṭiṁ 視聴率 視聴率 しちょうりつ shichōritsu
203     L'émission a augmenté dans les cotes The show has gone up in the ratings 该节目的收视率上升了 gāi jiémù dì shōushì lǜ shàngshēngle The show has gone up in the ratings O show subiu nas classificações El espectáculo ha subido en las calificaciones Die Show ist in den Bewertungen gestiegen Program wzrósł w rankingach Шоу поднялось в рейтингах Shou podnyalos' v reytingakh لقد ارتفع العرض في التصنيفات laqad airtafae aleard fi altasnifat शो रेटिंग में ऊपर गया है sho reting mein oopar gaya hai ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦਰਜਾਬੰਦੀ ਵਿੱਚ ਉੱਚਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ pradaraśana darajābadī vica ucā hō gi'ā hai শো রেটিংয়ে উঠে গেছে śō rēṭinẏē uṭhē gēchē ショーは評価で上がっています ショー  評価  上がっています ショー  ひょうか  あがっています shō wa hyōka de agatteimasu
204     Les cotes d'écoute de ce spectacle ont augmenté 这个节目视率上升了 这个节目视率上升了 zhège jiémù shì lǜ shàngshēngle The ratings of this show have risen As avaliações deste programa aumentaram Las calificaciones de este programa han aumentado Die Bewertungen dieser Show sind gestiegen Wzrosły oceny tego programu Рейтинги этого шоу выросли Reytingi etogo shou vyrosli ارتفعت تقييمات هذا العرض airtafaeat taqyimat hdha aleard इस शो की रेटिंग बढ़ी है is sho kee reting badhee hai ਇਸ ਸ਼ੋਅ ਦੀਆਂ ਰੇਟਿੰਗਾਂ ਵੱਧ ਗਈਆਂ ਹਨ isa śō'a dī'āṁ rēṭigāṁ vadha ga'ī'āṁ hana এই শোটির রেটিং বেড়েছে ē'i śōṭira rēṭiṁ bēṛēchē この番組の評価は上がりました この 番組  評価  上がりました この ばんぐみ  ひょうか  あがりました kono bangumi no hyōka wa agarimashita        
205     Position zhí Position Posição Posición Position Pozycja Позиция Pozitsiya موضع mawdie स्थान sthaan ਸਥਿਤੀ sathitī অবস্থান abasthāna ポジション ポジション ポジション pojishon        
206     un chiffre ou une lettre indiquant à quels groupes de personnes un film / film particulier convient a number or letter that shows which groups of people a particular film/movie is suitable for 一个数字或字母,显示特定电影/电影适合哪些人群 yīgè shùzì huò zìmǔ, xiǎnshì tèdìng diànyǐng/diànyǐng shìhé nǎxiē rénqún a number or letter that shows which groups of people a particular film/movie is suitable for um número ou letra que mostra para quais grupos de pessoas um determinado filme / filme é adequado un número o letra que muestra para qué grupos de personas es adecuada una película / película en particular eine Zahl oder ein Buchstabe, die angibt, für welche Personengruppen ein bestimmter Film / Film geeignet ist liczba lub litera wskazująca, dla jakich grup osób dany film / film jest odpowiedni число или буква, показывающая, для каких групп людей подходит конкретный фильм / фильм chislo ili bukva, pokazyvayushchaya, dlya kakikh grupp lyudey podkhodit konkretnyy fil'm / fil'm رقم أو حرف يوضح مجموعات الأشخاص المناسبة لفيلم / فيلم معين raqm 'aw harf yuadih majmueat al'ashkhas almunasibat lifilm / film maein एक संख्या या पत्र जो दिखाता है कि लोगों के समूह किसी विशेष फिल्म / फिल्म के लिए उपयुक्त हैं ek sankhya ya patr jo dikhaata hai ki logon ke samooh kisee vishesh philm / philm ke lie upayukt hain ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਜਾਂ ਪੱਤਰ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਲਈ movieੁਕਵਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ika nabara jāṁ patara jō dikhā'undā hai ki lōkāṁ dē kihaṛē samūhāṁ la'ī ika viśēśa philama/ philama la'ī movieukavāṁ hudā hai এমন একটি সংখ্যা বা চিঠি যা দেখায় যে কোনও নির্দিষ্ট চলচ্চিত্র / চলচ্চিত্রের জন্য কোন গ্রুপের লোকেরা উপযুক্ত ēmana ēkaṭi saṅkhyā bā ciṭhi yā dēkhāẏa yē kōna'ō nirdiṣṭa calaccitra/ calaccitrēra jan'ya kōna grupēra lōkērā upayukta 特定の映画/映画が適している人々のグループを示す数字または文字 特定  映画 / 映画  適している 人々  グループ  示す 数字 または 文字 とくてい  えいが / えいが  てきしている ひとびと  グループ  しめす すうじ または もじ tokutei no eiga / eiga ga tekishiteiru hitobito no gurūpu o shimesu sūji mataha moji
207      Un chiffre (ou une lettre) indiquant le classement d'un film; le classement du film  表示电影分级的数字(或字母);电影的等级  表示电影等级的数字(或字母);电影的等级  biǎoshì diànyǐng děngjí de shùzì (huò zìmǔ); diànyǐng de děngjí  A number (or letter) indicating the rating of a movie; the rating of the movie  Um número (ou letra) que indica a avaliação de um filme; a avaliação do filme  Un número (o letra) que indica la calificación de una película; la calificación de la película  Eine Zahl (oder ein Buchstabe), die die Bewertung eines Films angibt, die Bewertung des Films  Liczba (lub litera) wskazująca ocenę filmu; ocena filmu  Число (или буква), обозначающее рейтинг фильма; рейтинг фильма.  Chislo (ili bukva), oboznachayushcheye reyting fil'ma; reyting fil'ma.  رقم (أو حرف) يشير إلى تصنيف الفيلم ، تصنيف الفيلم raqm ('uw hrf) yushir 'iilaa tasnif alfilm , tasnif alfilm  एक संख्या (या पत्र) एक फिल्म की रेटिंग को दर्शाता है; फिल्म की रेटिंग  ek sankhya (ya patr) ek philm kee reting ko darshaata hai; philm kee reting  ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੀ ਰੇਟਿੰਗ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਇੱਕ ਸੰਖਿਆ (ਜਾਂ ਪੱਤਰ);  ika philama dī rēṭiga darasā'undī ika sakhi'ā (jāṁ patara);  একটি মুভিটির রেটিং ইঙ্গিত করে এমন একটি সংখ্যা (বা চিঠি);  ēkaṭi mubhiṭira rēṭiṁ iṅgita karē ēmana ēkaṭi saṅkhyā (bā ciṭhi);  映画の評価を示す数字(または文字)、映画の評価 映画  評価  示す 数字 ( または 文字 ) 、 映画  評価 えいが  ひょうか  しめす すうじ ( または もじ ) 、 えいが  ひょうか eiga no hyōka o shimesu sūji ( mataha moji ) , eiga no hyōka        
208     Le film a reçu une note de 15 par les censeurs britanniques The film was given a 15 rating by British censors 这部电影被英国检查员评为15级 zhè bù diànyǐng bèi yīngguó jiǎnchá yuán píng wèi 15 jí The film was given a 15 rating by British censors O filme recebeu uma classificação de 15 pelos censores britânicos La película recibió una calificación de 15 por parte de los censores británicos. Der Film wurde von der britischen Zensur mit 15 bewertet Film otrzymał 15 ocen brytyjskich cenzorów Британские цензоры поставили фильму 15 оценок. Britanskiye tsenzory postavili fil'mu 15 otsenok. حصل الفيلم على تصنيف 15 من قبل الرقابة البريطانية hasal alfilm ealaa tasnif 15 min qibal alraqabat albritania फिल्म को ब्रिटिश सेंसर द्वारा 15 रेटिंग दी गई थी philm ko british sensar dvaara 15 reting dee gaee thee ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸੈਂਸਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਫਿਲਮ ਨੂੰ 15 ਰੇਟਿੰਗ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ briṭiśa sainsarāṁ du'ārā philama nū 15 rēṭiga ditī ga'ī sī ছবিটি ব্রিটিশ সেন্সরদের দ্বারা 15 রেটিং দেওয়া হয়েছিল chabiṭi briṭiśa sēnsaradēra dbārā 15 rēṭiṁ dē'ōẏā haẏēchila 映画はイギリスの検閲官によって15の評価を与えられました 映画  イギリス  検閲官 によって 15  評価  与えられました えいが  イギリス  けねつかん によって 15  ひょうか  あたえられました eiga wa igirisu no kenetsukan niyotte 15 no hyōka o ataeraremashita
209     Les censeurs britanniques ont qualifié le film de plus de 15 ans 英国审査员将这部电影定为 15 岁以上级 英国审查员将这部电影定为15岁以上级 yīngguó shěnchá yuán jiāng zhè bù diànyǐng dìng wèi 15 suì yǐshàng jí British censors rated the film as over 15 years old Os censores britânicos avaliaram o filme como 15 anos de idade ou mais Los censores británicos calificaron la película como de 15 años o más Britische Zensoren bewerteten den Film als über 15 Jahre alt Brytyjscy cenzorzy ocenili film jako mający ponad 15 lat Британские цензоры оценили фильм как старше 15 лет Britanskiye tsenzory otsenili fil'm kak starshe 15 let صنف المراقبون البريطانيون الفيلم على أنه يبلغ من العمر 15 عامًا أو أكثر sinf almuraqibun albritaniuwn alfilm ealaa 'anah yablugh min aleumr 15 eamana 'aw 'akthar ब्रिटिश सेंसर ने फिल्म को 15 साल या उससे अधिक उम्र के लिए रेट किया british sensar ne philm ko 15 saal ya usase adhik umr ke lie ret kiya ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸੈਂਸਰਾਂ ਨੇ ਫਿਲਮ ਨੂੰ 15 ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੁਰਾਣੀ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ briṭiśa sainsarāṁ nē philama nū 15 sāla tōṁ vadha purāṇī darajā ditā hai ব্রিটিশ সেন্সরগুলি ফিল্মটিকে 15 বছর বা তার বেশি বয়সের হিসাবে রেট করেছে briṭiśa sēnsaraguli philmaṭikē 15 bachara bā tāra bēśi baẏasēra hisābē rēṭa karēchē イギリスの検閲官はこの映画を15歳以上と評価しました イギリス  検閲官  この 映画  15  以上  評価 しました イギリス  けねつかん  この えいが  15 さい いじょう  ひょうか しました igirisu no kenetsukan wa kono eiga o 15 sai ijō to hyōka shimashita        
210     le film porte une cote R the movie carries an R rating 电影带有R等级 diànyǐng dài yǒu R děngjí the movie carries an R rating o filme tem classificação R la película tiene una calificación R Der Film trägt eine R-Bewertung film ma ocenę R. фильм имеет рейтинг R fil'm imeyet reyting R الفيلم يحمل تصنيف R. alfilm yahmil tasnif R. फिल्म आर रेटिंग देती है philm aar reting detee hai ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਰ ਰੇਟਿੰਗ ਹੈ philama vica ika āra rēṭiga hai সিনেমাটি একটি আর রেটিং বহন করে sinēmāṭi ēkaṭi āra rēṭiṁ bahana karē 映画はR評価を運ぶ 映画  R 評価  運ぶ えいが  r ひょうか  はこぶ eiga wa R hyōka o hakobu
211     Ce film porte la marque de R restreint 这部电影带有限制级R的标志 这部电影带有限制级R的标志 zhè bù diànyǐng dài yǒu xiànzhì jí R de biāozhì This film bears the mark of restricted R Este filme tem a marca de R restrito Esta película lleva la marca de R restringida Dieser Film trägt die Markierung von eingeschränktem R. Ten film nosi znamiona ograniczonego R. Этот фильм носит знак ограниченного доступа R Etot fil'm nosit znak ogranichennogo dostupa R هذا الفيلم يحمل علامة R المقيد hadha alfilm yahmil ealamatan R almuqid यह फिल्म प्रतिबंधित आर का चिह्न रखती है yah philm pratibandhit aar ka chihn rakhatee hai ਇਹ ਫਿਲਮ ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ ਆਰ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਰੱਖਦੀ ਹੈ iha philama pratībadhita āra dā niśāna rakhadī hai এই মুভিটি সীমাবদ্ধ আর এর চিহ্ন বহন করে ē'i mubhiṭi sīmābad'dha āra ēra cihna bahana karē この映画には制限付きRのマークが付いています この 映画   制限付き R  マーク  付いています この えいが   せいげんつき r  マーク  ついています kono eiga ni wa seigentsuki R no māku ga tsuiteimasu        
212     un marin dans le qui n'est pas un officier a sailor in the who is not an officer 不是军官的水手 bùshì jūnguān de shuǐshǒu a sailor in the who is not an officer um marinheiro que não é oficial un marinero en el que no es un oficial ein Seemann in der, der kein Offizier ist marynarz, który nie jest oficerem матрос в том кто не офицер matros v tom kto ne ofitser بحار ليس ضابطا bahar lays dabitaan एक नाविक जो एक अधिकारी नहीं है ek naavik jo ek adhikaaree nahin hai ਇੱਕ ਮਲਾਹ ਜੋ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ika malāha jō ika adhikārī nahīṁ hai অফিসার না হয়ে একজন নাবিক aphisāra nā haẏē ēkajana nābika 将校ではない船乗り 将校   ない 船乗り しょうこう   ない ふなのり shōkō de wa nai funanori
213      Soldat de la marine  海军士兵;水手   海军士兵;水手  hǎijūn shìbīng; shuǐshǒu  Navy soldier  Soldado da marinha  Soldado de la marina  Navy Soldat  Żołnierz marynarki wojennej  Солдат ВМФ  Soldat VMF  جندي البحرية jundiin albahria  नौसेना का जवान  nausena ka javaan  ਜਲ ਸੈਨਾ ਦਾ ਸਿਪਾਹੀ  jala sainā dā sipāhī  নৌবাহিনী  naubāhinī  海軍兵士 海軍 兵士 かいぐん へいし kaigun heishi        
214     Marin qui n'est pas un officier 不是军官的水手 不是军官的水手 bùshì jūnguān de shuǐshǒu Sailor who is not an officer Marinheiro que não é oficial Marinero que no es oficial Seemann, der kein Offizier ist Żeglarz, który nie jest oficerem Матрос, не являющийся офицером Matros, ne yavlyayushchiysya ofitserom بحار ليس ضابطا bahar lays dabitaan नाविक जो एक अधिकारी नहीं है naavik jo ek adhikaaree nahin hai ਮਲਾਹ ਜੋ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ malāha jō ika adhikārī nahīṁ hai নাবিক যিনি অফিসার নন nābika yini aphisāra nana 将校ではない船乗り 将校   ない 船乗り しょうこう   ない ふなのり shōkō de wa nai funanori        
215     rapport ratio ratio Razão proporción Verhältnis stosunek соотношение sootnosheniye نسبة nisba अनुपात anupaat ਅਨੁਪਾਤ anupāta অনুপাত anupāta 比率 比率 ひりつ hiritsu
216     ratios ratios 比率 bǐlǜ ratios índices ratios Verhältnisse wskaźniki коэффициенты koeffitsiyenty النسب alnisab अनुपात anupaat ਅਨੁਪਾਤ anupāta অনুপাত anupāta 比率 比率 ひりつ hiritsu
217     ~ (de A à B) la relation entre deux groupes de personnes ou de choses qui est représentée par deux nombres montrant à quel point un groupe est plus grand que l'autre ~ (of A to B) the relationship between two groups of people or things that is represented by two numbers showing how much larger one group is tiian the other  〜(从A到B)两组人或事物之间的关系,用两个数字表示,表示一组人的天数大得多 〜(cóng A dào B) liǎng zǔ rén huò shìwù zhī jiān de guānxì, yòng liǎng gè shùzì biǎoshì, biǎoshì yī zǔ rén de tiānshù dà dé duō ~ (of A to B) the relationship between two groups of people or things that is represented by two numbers showing how much larger one group is tiian the other ~ (de A para B) a relação entre dois grupos de pessoas ou coisas que é representada por dois números que mostram o quão maior um grupo é do outro ~ (de A a B) la relación entre dos grupos de personas o cosas que está representada por dos números que muestran cuánto más grande es un grupo y el otro ~ (von A bis B) die Beziehung zwischen zwei Gruppen von Menschen oder Dingen, die durch zwei Zahlen dargestellt wird, die zeigen, wie viel größer eine Gruppe gegenüber der anderen ist ~ (od A do B) związek między dwiema grupami ludzi lub rzeczy, który jest reprezentowany przez dwie liczby pokazujące, o ile większa jest jedna grupa tiian druga ~ (от A до B) отношения между двумя группами людей или вещей, которые представлены двумя числами, показывающими, насколько больше одна группа по сравнению с другой. ~ (ot A do B) otnosheniya mezhdu dvumya gruppami lyudey ili veshchey, kotoryye predstavleny dvumya chislami, pokazyvayushchimi, naskol'ko bol'she odna gruppa po sravneniyu s drugoy. ~ (من أ إلى ب) العلاقة بين مجموعتين من الأشخاص أو الأشياء التي يتم تمثيلها برقمين يوضحان مقدار مجموعة واحدة أكبر من الأخرى ~ (mn a 'iilaa b) alealaqat bayn majmueatayn min al'ashkhas 'aw al'ashya' alty yatimu tamthiluha biraqmin yudahan miqdar majmueat wahidat 'akbar min al'ukhraa ~ (ए से बी) लोगों या चीजों के दो समूहों के बीच का संबंध जो दो संख्याओं द्वारा दर्शाया गया है कि एक समूह दूसरे से कितना बड़ा है ~ (e se bee) logon ya cheejon ke do samoohon ke beech ka sambandh jo do sankhyaon dvaara darshaaya gaya hai ki ek samooh doosare se kitana bada hai A (ਏ ਤੋਂ ਬੀ) ਦੇ ਦੋ ਸਮੂਹਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ ਜੋ ਦੋ ਨੰਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਕ ਸਮੂਹ ਦੂਸਰਾ ਕਿੰਨਾ ਵੱਡਾ ਹੈ A (ē tōṁ bī) dē dō samūhāṁ jāṁ cīzāṁ vicakāra sabadha jō dō nabarāṁ du'ārā darasā'ē jāndē hana iha darasā'undē hana ki ika samūha dūsarā kinā vaḍā hai A (এ থেকে বি) দুটি গোষ্ঠীর মধ্যে বা দুটি জিনিসের মধ্যে সম্পর্ক যা দুটি সংখ্যার দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করে তা দেখায় যে একটি গ্রুপ অন্য টিয়ার কতটা বড় A (ē thēkē bi) duṭi gōṣṭhīra madhyē bā duṭi jinisēra madhyē samparka yā duṭi saṅkhyāra dbārā pratinidhitba karē tā dēkhāẏa yē ēkaṭi grupa an'ya ṭiẏāra kataṭā baṛa 〜(AからBの)1つのグループが他のグループよりもどれだけ大きいかを示す2つの数値で表される2つのグループの人または物の間の関係 〜 ( A から B  ) 1つ  グループ    グループ より  どれ だけ 大きい   示す 2つ  数値  表される 2つ  グループ   または     関係 〜 (  から b  )   グループ    グループ より  どれ だけ おうきい   しめす   すうち  あらわされる   グループ  ひと または もの    かんけい 〜 ( A kara B no ) tsu no gurūpu ga ta no gurūpu yori mo dore dake ōkī ka o shimesu tsu no sūchi de arawasareru tsu no gurūpu no hito mataha mono no ma no kankei
218     Rapport 比率;比例 比率;比例 bǐlǜ; bǐlì Ratio Razão Proporción Verhältnis Stosunek соотношение sootnosheniye نسبة nisba अनुपात anupaat ਅਨੁਪਾਤ anupāta অনুপাত anupāta 比率 比率 ひりつ hiritsu        
219     Quel est le ratio hommes / femmes dans le département? What is the ratio of men to women in the department? 该部门的男女比例是多少? gāi bùmén de nánnǚ bǐlì shì duōshǎo? What is the ratio of men to women in the department? Qual é a proporção de homens para mulheres no departamento? ¿Cuál es la proporción de hombres y mujeres en el departamento? Wie ist das Verhältnis von Männern zu Frauen in der Abteilung? Jaki jest stosunek mężczyzn do kobiet na oddziale? Какое соотношение мужчин и женщин в отделении? Kakoye sootnosheniye muzhchin i zhenshchin v otdelenii? ما هي نسبة الرجال إلى النساء في القسم؟ ma hi nisbat alrijal 'iilaa alnisa' fi alqusm? विभाग में महिलाओं के लिए पुरुषों का अनुपात क्या है? vibhaag mein mahilaon ke lie purushon ka anupaat kya hai? ਵਿਭਾਗ ਵਿਚ womenਰਤਾਂ ਨਾਲ ਮਰਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ ਕੀ ਹੈ? vibhāga vica womenratāṁ nāla maradāṁ dā anupāta kī hai? বিভাগে মহিলাদের সাথে পুরুষের অনুপাত কত? bibhāgē mahilādēra sāthē puruṣēra anupāta kata? 部門の男性と女性の比率はどのくらいですか? 部門  男性  女性  比率  どの くらいです  ? ぶもん  だんせい  じょせい  ひりつ  どの くらいです  ? bumon no dansei to josei no hiritsu wa dono kuraidesu ka ?
220     Quel est le ratio hommes / femmes dans ce département? 这个部门的男女比例是多少? 这个部门的男女比例是多少? Zhège bùmén de nánnǚ bǐlì shì duōshǎo? What is the ratio of men to women in this department? Qual é a proporção de homens para mulheres neste departamento? ¿Cuál es la proporción de hombres a mujeres en este departamento? Wie ist das Verhältnis von Männern zu Frauen in dieser Abteilung? Jaki jest stosunek mężczyzn do kobiet na tym oddziale? Каково соотношение мужчин и женщин в этом отделении? Kakovo sootnosheniye muzhchin i zhenshchin v etom otdelenii? ما هي نسبة الرجال إلى النساء في هذا القسم؟ ma hi nisbat alrijal 'iilaa alnisa' fi hadha alqusm? इस विभाग में महिलाओं के लिए पुरुषों का अनुपात क्या है? is vibhaag mein mahilaon ke lie purushon ka anupaat kya hai? ਇਸ ਵਿਭਾਗ ਵਿਚ menਰਤਾਂ ਨਾਲ ਮਰਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ ਕੀ ਹੈ? Isa vibhāga vica menratāṁ nāla maradāṁ dā anupāta kī hai? এই বিভাগে মহিলাদের সাথে পুরুষের অনুপাত কত? Ē'i bibhāgē mahilādēra sāthē puruṣēra anupāta kata? この部門の男性と女性の比率はどのくらいですか? この 部門  男性  女性  比率  どの くらいです  ? この ぶもん  だんせい  じょせい  ひりつ  どの くらいです  ? kono bumon no dansei to josei no hiritsu wa dono kuraidesu ka ?        
221     Quel est le ratio hommes / femmes dans ce secteur? 该部门的男女比例是多少? 该部门的男女比例是多少? Gāi bùmén de nánnǚ bǐlì shì duōshǎo? What is the ratio of men to women in this sector? Qual é a proporção de homens para mulheres neste setor? ¿Cuál es la proporción de hombres a mujeres en este sector? Wie ist das Verhältnis von Männern zu Frauen in diesem Sektor? Jaki jest stosunek mężczyzn do kobiet w tym sektorze? Каково соотношение мужчин и женщин в этом секторе? Kakovo sootnosheniye muzhchin i zhenshchin v etom sektore? ما هي نسبة الرجال إلى النساء في هذا القطاع؟ ma hi nisbat alrijal 'iilaa alnisa' fi hadha alqitae? इस क्षेत्र में महिलाओं के लिए पुरुषों का अनुपात क्या है? is kshetr mein mahilaon ke lie purushon ka anupaat kya hai? ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ menਰਤਾਂ ਨਾਲ ਮਰਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? Isa khētara vica menratāṁ nāla maradāṁ dā anupāta kinā hai? এই সেক্টরে নারীর সাথে পুরুষের অনুপাত কত? Ē'i sēkṭarē nārīra sāthē puruṣēra anupāta kata? このセクターの女性と男性の比率はどのくらいですか? この セクター  女性  男性  比率  どの くらいです  ? この セクター  じょせい  だんせい  ひりつ  どの くらいです  ? kono sekutā no josei to dansei no hiritsu wa dono kuraidesu ka ?        
222     l'école a un ratio enseignant-élève très élevé the school has a very high teacher-student ratio 学校师生比例很高 Xuéxiào shī shēng bǐlì hěn gāo the school has a very high teacher-student ratio a escola tem uma relação professor-aluno muito alta la escuela tiene una proporción muy alta de alumnos por maestro Die Schule hat ein sehr hohes Lehrer-Schüler-Verhältnis szkoła ma bardzo wysoki stosunek liczby nauczycieli do uczniów в школе очень высокое соотношение учителей и учеников v shkole ochen' vysokoye sootnosheniye uchiteley i uchenikov المدرسة لديها نسبة عالية جدًا من المعلمين إلى الطلاب almadrasat ladayha nisbat ealiat jdana min almuealimin 'iilaa altullab स्कूल में शिक्षक-छात्र अनुपात बहुत अधिक है skool mein shikshak-chhaatr anupaat bahut adhik hai ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਅਧਿਆਪਕ-ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਨੁਪਾਤ ਹੈ Sakūla vica ika bahuta uca adhi'āpaka-vidi'ārathī anupāta hai বিদ্যালয়ের শিক্ষক-শিক্ষার্থীর অনুপাত খুব বেশি Bidyālaẏēra śikṣaka-śikṣārthīra anupāta khuba bēśi 学校は教師と生徒の比率が非常に高い 学校  教師  生徒  比率  非常  高い がっこう  きょうし  せいと  ひりつ  ひじょう  たかい gakkō wa kyōshi to seito no hiritsu ga hijō ni takai
223     Le ratio enseignant-élèves dans cette école est très élevé 这所学校的师生比例很髙 这所学校的师生比例很髙 zhè suǒ xuéxiào de shī shēng bǐlì hěn gāo The teacher-student ratio in this school is very high A proporção professor-aluno nesta escola é muito alta La proporción de alumnos por maestro en esta escuela es muy alta Das Lehrer-Schüler-Verhältnis in dieser Schule ist sehr hoch Stosunek liczby nauczycieli do uczniów w tej szkole jest bardzo wysoki Соотношение учителей и учеников в этой школе очень высокое. Sootnosheniye uchiteley i uchenikov v etoy shkole ochen' vysokoye. نسبة المعلمين إلى الطلاب في هذه المدرسة عالية جدًا nisbat almuealimin 'iilaa altullab fi hadhih almadrasat ealiatan jdana इस विद्यालय में शिक्षक-छात्र अनुपात बहुत अधिक है is vidyaalay mein shikshak-chhaatr anupaat bahut adhik hai ਇਸ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਅਧਿਆਪਕ-ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਨੁਪਾਤ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ isa sakūla vica adhi'āpaka-vidi'ārathī anupāta bahuta zi'ādā hai এই স্কুলে শিক্ষক-শিক্ষার্থীর অনুপাত খুব বেশি ē'i skulē śikṣaka-śikṣārthīra anupāta khuba bēśi この学校の教師と生徒の比率は非常に高いです この 学校  教師  生徒  比率  非常  高いです この がっこう  きょうし  せいと  ひりつ  ひじょう  たかいです kono gakkō no kyōshi to seito no hiritsu wa hijō ni takaidesu        
224     Le ratio candidatures / places disponibles est actuellement de 100: 1 The ratio of applications to available places currently stands at 100:1 当前应用程序与可用位置的比例为100:1 dāngqián yìngyòng chéngxù yǔ kěyòng wèizhì de bǐlì wèi 100:1 The ratio of applications to available places currently stands at 100:1 A proporção de inscrições para lugares disponíveis atualmente é de 100: 1 La proporción de solicitudes a plazas disponibles es actualmente de 100: 1 Das Verhältnis von Bewerbungen zu verfügbaren Plätzen liegt derzeit bei 100: 1 Stosunek zgłoszeń do wolnych miejsc wynosi obecnie 100: 1 Соотношение заявок и свободных мест на данный момент составляет 100: 1. Sootnosheniye zayavok i svobodnykh mest na dannyy moment sostavlyayet 100: 1. تبلغ نسبة التطبيقات إلى الأماكن المتاحة حاليًا 100: 1 tablugh nisbat altatbiqat 'iilaa al'amakin almutahat halyana 100: 1 वर्तमान में उपलब्ध स्थानों के लिए आवेदन का अनुपात 100: 1 है vartamaan mein upalabdh sthaanon ke lie aavedan ka anupaat 100: 1 hai ਉਪਲਬਧ ਸਥਾਨਾਂ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ ਇਸ ਸਮੇਂ 100: 1 ਤੇ ਹੈ upalabadha sathānāṁ la'ī aipalīkēśanāṁ dā anupāta isa samēṁ 100: 1 Tē hai উপলভ্য জায়গাগুলিতে অ্যাপ্লিকেশনগুলির অনুপাত বর্তমানে 100: 1 এ দাঁড়িয়েছে upalabhya jāẏagāgulitē ayāplikēśanagulira anupāta bartamānē 100: 1 Ē dām̐ṛiẏēchē 現在、アプリケーションと利用可能な場所の比率は100:1です。 現在 、 アプリケーション  利用 可能な 場所  比率  100 : 1です 。 げんざい 、 アプリケーション  りよう かのうな ばしょ  ひりつ  100 : です 。 genzai , apurikēshon to riyō kanōna basho no hiritsu wa 100 : desu .
225     Actuellement, le ratio candidats / emplois est de 100: 1 目前;申请人数和就业岗位的比例为100:1 目前;申请人数和就业职位的比例为100:1 Mùqián; shēnqǐng rénshù hé jiùyè zhíwèi de bǐlì wèi 100:1 Currently; the ratio of applicants to jobs is 100:1 Atualmente, a proporção de candidatos a empregos é de 100: 1 Actualmente, la proporción de solicitantes a puestos de trabajo es de 100: 1 Derzeit beträgt das Verhältnis von Bewerbern zu Arbeitsplätzen 100: 1 Obecnie stosunek kandydatów do miejsc pracy wynosi 100: 1 В настоящее время соотношение претендентов на вакансии составляет 100: 1. V nastoyashcheye vremya sootnosheniye pretendentov na vakansii sostavlyayet 100: 1. حاليا ؛ نسبة المتقدمين للوظائف 100: 1 haliaan ; nisbat almutaqadimin lilwazayif 100: 1 वर्तमान में, आवेदकों के लिए नौकरियों का अनुपात 100: 1 है vartamaan mein, aavedakon ke lie naukariyon ka anupaat 100: 1 hai ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ, ਨੌਕਰੀਆਂ ਲਈ ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਦਾ ਅਨੁਪਾਤ 100: 1 ਹੈ varatamāna vica, naukarī'āṁ la'ī binaikārāṁ dā anupāta 100: 1 Hai বর্তমানে চাকরির ক্ষেত্রে আবেদনকারীদের অনুপাত 100: 1 bartamānē cākarira kṣētrē ābēdanakārīdēra anupāta 100: 1 現在、応募者と求人の比率は100:1です。 現在 、 応募者  求人  比率  100 : 1です 。 げんざい 、 おうぼしゃ  きゅうじん  ひりつ  100 : です 。 genzai , ōbosha to kyūjin no hiritsu wa 100 : desu .        
226     Le rapport entre l'application actuelle et l'emplacement disponible est de 100: 1 当前应用程序与可用位置的比例为100:1 当前应用程序与可用位置的比例为100:1 Dāngqián yìngyòng chéngxù yǔ kěyòng wèizhì de bǐlì wèi 100:1 The ratio of the current application to the available location is 100:1 A proporção do aplicativo atual para o local disponível é 100: 1 La relación entre la aplicación actual y la ubicación disponible es 100: 1 Das Verhältnis der aktuellen Anwendung zum verfügbaren Speicherort beträgt 100: 1 Stosunek aktualnej aplikacji do dostępnej lokalizacji wynosi 100: 1 Соотношение текущего приложения к доступному местоположению составляет 100: 1. Sootnosheniye tekushchego prilozheniya k dostupnomu mestopolozheniyu sostavlyayet 100: 1. نسبة التطبيق الحالي إلى الموقع المتاح هي 100: 1 nisbat altatbiq alhalii 'iilaa almawqie almattah hi 100: 1 उपलब्ध स्थान पर वर्तमान एप्लिकेशन का अनुपात 100: 1 है upalabdh sthaan par vartamaan eplikeshan ka anupaat 100: 1 hai ਮੌਜੂਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਉਪਲਬਧ ਸਥਾਨ ਲਈ ਅਨੁਪਾਤ 100: 1 ਹੈ maujūdā aipalīkēśana dā upalabadha sathāna la'ī anupāta 100: 1 Hai উপলভ্য স্থানে বর্তমান অ্যাপ্লিকেশনটির অনুপাত 100: 1 Upalabhya sthānē bartamāna ayāplikēśanaṭira anupāta 100: 1 現在のアプリケーションと利用可能な場所の比率は100:1です。 現在  アプリケーション  利用 可能な 場所  比率  100 : 1です 。 げんざい  アプリケーション  りよう かのうな ばしょ  ひりつ  100 : です 。 genzai no apurikēshon to riyō kanōna basho no hiritsu wa 100 : desu .        
227     ratiocination ratiocination  合理化 Hélǐhuà ratiocination raciocínio raciocinacación Ratiozination ratyfikacja логическое рассуждение с использованием силлогизмов logicheskoye rassuzhdeniye s ispol'zovaniyem sillogizmov تصديق tasdiq ratiocination ratiochination ਅਨੁਪਾਤ anupāta সঠিক যুক্তিসম্মত চিন্তা-প্রক্রিয়া Saṭhika yuktisam'mata cintā-prakriẏā 比率 比率 ひりつ hiritsu
228     formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمي rasmi औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
229     le processus de réflexion ou d'argumentation sur qc d'une manière logique the process of thinking or arguing about sth in a logical way 以逻辑方式思考或争论某事的过程 yǐ luójí fāngshì sīkǎo huò zhēnglùn mǒu shì de guòchéng the process of thinking or arguing about sth in a logical way o processo de pensar ou argumentar sobre sth de uma forma lógica el proceso de pensar o discutir sobre algo de una manera lógica der Prozess des Denkens oder Streits über etw auf logische Weise proces myślenia lub kłótni o coś w logiczny sposób процесс размышления или спора о чём-то логическим образом protsess razmyshleniya ili spora o chom-to logicheskim obrazom عملية التفكير أو الجدل حول شيء بطريقة منطقية eamaliat altafkir 'aw aljadal hawl shay' bitariqat mantaqia तार्किक रूप से sth के बारे में सोचने या बहस करने की प्रक्रिया taarkik roop se sth ke baare mein sochane ya bahas karane kee prakriya ਤਰਕਸ਼ੀਲ inੰਗ ਨਾਲ sth ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਜਾਂ ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ tarakaśīla inga nāla sth bārē sōcaṇa jāṁ bahisa karana dī prakiri'ā যৌক্তিক উপায়ে sth সম্পর্কে চিন্তাভাবনা বা তর্ক করার প্রক্রিয়া yauktika upāẏē sth samparkē cintābhābanā bā tarka karāra prakriẏā 論理的な方法でsthについて考えたり議論したりするプロセス 論理 的な 方法  sth について 考え たり 議論  たり する プロセス ろんり てきな ほうほう  sth について かんがえ たり ぎろん  たり する プロセス ronri tekina hōhō de sth nitsuite kangae tari giron shi tari suru purosesu
230     Raisonnement 推理;推论 推理;推论 tuīlǐ; tuīlùn Reasoning Raciocínio Razonamiento Argumentation Rozumowanie аргументация argumentatsiya منطق mantiq विचार vichaar ਤਰਕ taraka যুক্তি yukti 推論 推論 すいろん suiron        
231     ration ration 配给 pèijǐ ration ração racionar Ration racjonować рацион ratsion حصة تموينية hisat tamwinia राशन raashan ਰਾਸ਼ਨ rāśana বরাদ্দ অংশ barādda anśa 配給 配給 はいきゅう haikyū
232     rationnement 配给 配给 pèijǐ rationing racionamento racionamiento Rationierung racjonowanie нормирование normirovaniye تقنين taqnin राशन raashan ਰਾਸ਼ਨਿੰਗ rāśaniga সংভরণ sambharaṇa 配給 配給 はいきゅう haikyū        
233     une quantité fixe de nourriture, de carburant, etc. que vous êtes officiellement autorisé à avoir quand il n'y en a pas assez pour que tout le monde en ait autant qu'il le souhaite, par exemple pendant une guerre a fixed amount of food, fuel, etc. that you are officially allowed to have when there is not enough for everyone to have as much as they want, for example during a war  在每个人都没有足够的食物(例如在战争期间)时,您被正式允许拥有的固定数量的食物,燃料等 zài měi gèrén dōu méiyǒu zúgòu de shíwù (lìrú zài zhànzhēng qíjiān) shí, nín bèi zhèngshì yǔnxǔ yǒngyǒu de gùdìng shùliàng de shíwù, ránliào děng a fixed amount of food, fuel, etc. that you are officially allowed to have when there is not enough for everyone to have as much as they want, for example during a war uma quantidade fixa de comida, combustível, etc. que você está oficialmente autorizado a ter quando não há o suficiente para que todos tenham o quanto quiserem, por exemplo, durante uma guerra una cantidad fija de comida, combustible, etc. que se le permite tener oficialmente cuando no hay suficiente para que todos tengan tanto como quieran, por ejemplo, durante una guerra eine feste Menge an Lebensmitteln, Treibstoff usw., die Sie offiziell haben dürfen, wenn nicht genug vorhanden ist, damit jeder so viel hat, wie er möchte, zum Beispiel während eines Krieges ustalona ilość jedzenia, paliwa itp., które oficjalnie możesz mieć, gdy nie ma wystarczającej ilości, aby wszyscy mieli tyle, ile chcą, na przykład podczas wojny фиксированное количество еды, топлива и т. д., которое вам официально разрешено иметь, когда всем не хватает того, чтобы иметь столько, сколько они хотят, например, во время войны fiksirovannoye kolichestvo yedy, topliva i t. d., kotoroye vam ofitsial'no razresheno imet', kogda vsem ne khvatayet togo, chtoby imet' stol'ko, skol'ko oni khotyat, naprimer, vo vremya voyny كمية ثابتة من الطعام والوقود وما إلى ذلك مسموح لك رسميًا بتناولها عندما لا يكون هناك ما يكفي للجميع ليحصلوا على ما يريدون ، على سبيل المثال أثناء الحرب kamiyat thabitat min altaeam walwuqud wama 'iilaa dhlk masmuh lak rsmyana bitanawuliha eindama la yakun hunak ma yakfi liljamie liahsuluu ealaa ma yuridun , ealaa sabil almithal 'athna' alharb भोजन, ईंधन इत्यादि की एक निश्चित राशि जो आपको आधिकारिक तौर पर तब दी जाती है जब किसी के लिए पर्याप्त नहीं होता है, जितना कि वह चाहता है, उदाहरण के लिए एक युद्ध के दौरान bhojan, eendhan ityaadi kee ek nishchit raashi jo aapako aadhikaarik taur par tab dee jaatee hai jab kisee ke lie paryaapt nahin hota hai, jitana ki vah chaahata hai, udaaharan ke lie ek yuddh ke dauraan ਖਾਣਾ, ਬਾਲਣ, ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ ਜਦੋਂ ਹਰੇਕ ਲਈ ਓਨਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਜਿੰਨਾ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਯੁੱਧ ਦੇ ਦੌਰਾਨ khāṇā, bālaṇa, ādi dī ika niśacata mātarā jō tuhānū adhikārata taura tē prāpata karana dī ijāzata hai jadōṁ harēka la'ī ōnā nahīṁ hudā jinā uha cāhudē hana, udāharaṇa la'ī yudha dē daurāna নির্দিষ্ট পরিমাণে খাদ্য, জ্বালানি ইত্যাদির যা আপনার আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদিত যখন প্রত্যেকের পক্ষে তার যতটুকু খাবার প্রয়োজন নেই, উদাহরণস্বরূপ যুদ্ধের সময় nirdiṣṭa parimāṇē khādya, jbālāni ityādira yā āpanāra ānuṣṭhānikabhābē anumōdita yakhana pratyēkēra pakṣē tāra yataṭuku khābāra praẏōjana nē'i, udāharaṇasbarūpa yud'dhēra samaẏa 戦争中など、全員が必要な量を確保するのに十分でない場合に、正式に許可された一定量の食品、燃料など 戦争  など 、 全員  必要な   確保 する   十分でない 場合  、 正式  許可 された 一定量  食品 、 燃料 など せんそう ちゅう など 、 ぜにん  ひつような りょう  かくほ する   じゅうぶんでない ばあい  、 せいしき  きょか された いっていりょう  しょくひん 、 ねんりょう など sensō chū nado , zenin ga hitsuyōna ryō o kakuho suru no ni jūbundenai bāi ni , seishiki ni kyoka sareta itteiryō no shokuhin , nenryō nado
234     (En cas de pénurie de nourriture, de carburant, etc.) ration, quantitatif (食品、燃料等短缺时的)配给量,定量 (食品,燃料等短期时的)配给量,定量 (shípǐn, ránliào děng duǎnqí shí de) pèijǐ liàng, dìngliàng (When there is a shortage of food, fuel, etc.) ration, quantitative (Quando há escassez de alimentos, combustível, etc.) ração, quantitativa (Cuando hay escasez de alimentos, combustible, etc.) ración, cuantitativa (Wenn es an Nahrungsmitteln, Treibstoffen usw. mangelt) Ration, quantitativ (Gdy brakuje pożywienia, opału itp.) Racja ilościowa (При нехватке продуктов питания, топлива и т. Д.) Рацион, количественный (Pri nekhvatke produktov pitaniya, topliva i t. D.) Ratsion, kolichestvennyy (عندما يكون هناك نقص في الغذاء والوقود وما إلى ذلك) (eindama yakun hunak naqs fi alghidha' walwuqud wama 'iilaa dhlk) (जब भोजन, ईंधन आदि की कमी होती है) राशन, मात्रात्मक (jab bhojan, eendhan aadi kee kamee hotee hai) raashan, maatraatmak (ਜਦੋਂ ਭੋਜਨ, ਬਾਲਣ ਆਦਿ ਦੀ ਘਾਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ) (jadōṁ bhōjana, bālaṇa ādi dī ghāṭa hudī hai) (যখন খাবার, জ্বালানি ইত্যাদির ঘাটতি থাকে) রেশন, পরিমাণগত (yakhana khābāra, jbālāni ityādira ghāṭati thākē) rēśana, parimāṇagata (食糧、燃料などが不足している場合) ( 食糧 、 燃料 など  不足 している 場合 ) ( しょくりょう 、 ねんりょう など  ふそく している ばあい ) ( shokuryō , nenryō nado ga fusoku shiteiru bāi )        
235     Une quantité fixe de nourriture, de carburant, etc. que vous êtes officiellement autorisé à avoir lorsque tout le monde n'a pas assez de nourriture (par exemple pendant une guerre) 在每个人都没有足够的食物(例如在战争期间)时,正式允许您拥有的固定数量的食物,燃料等 在每个人都没有足够的食物(例如在战争期间)时,正式允许您拥有的固定数量的食物,燃料等 zài měi gèrén dōu méiyǒu zúgòu de shíwù (lìrú zài zhànzhēng qíjiān) shí, zhèngshì yǔnxǔ nín yǒngyǒu de gùdìng shùliàng de shíwù, ránliào děng A fixed amount of food, fuel, etc. that you are officially allowed to have when everyone does not have enough food (for example during a war) Uma quantidade fixa de comida, combustível, etc. que oficialmente você tem permissão para comer quando nem todos têm comida suficiente (por exemplo, durante uma guerra) Una cantidad fija de comida, combustible, etc. que oficialmente se le permite tener cuando no todos tienen suficiente comida (por ejemplo, durante una guerra) Eine feste Menge an Essen, Treibstoff usw., die Sie offiziell haben dürfen, wenn nicht jeder genug zu essen hat (zum Beispiel während eines Krieges) Stała ilość jedzenia, paliwa itp., Które oficjalnie możesz mieć, gdy wszyscy nie mają wystarczającej ilości jedzenia (na przykład podczas wojny) Фиксированное количество еды, топлива и т. Д., Которое вам официально разрешено иметь, когда всем не хватает еды (например, во время войны) Fiksirovannoye kolichestvo yedy, topliva i t. D., Kotoroye vam ofitsial'no razresheno imet', kogda vsem ne khvatayet yedy (naprimer, vo vremya voyny) كمية ثابتة من الطعام والوقود وما إلى ذلك مسموح لك رسميًا بتناولها عندما لا يتوفر لدى الجميع ما يكفي من الطعام (على سبيل المثال أثناء الحرب) kamiyat thabitat min altaeam walwuqud wama 'iilaa dhlk masmuh lak rsmyana bitanawuliha eindama la yatawafar ladaa aljamie ma yakfi min altaeam (ela sabil almithal 'athna' alharb) भोजन, ईंधन इत्यादि की एक निश्चित मात्रा जो आपको आधिकारिक रूप से दी जाती है जब सभी के पास पर्याप्त भोजन न हो (उदाहरण के लिए युद्ध के दौरान) bhojan, eendhan ityaadi kee ek nishchit maatra jo aapako aadhikaarik roop se dee jaatee hai jab sabhee ke paas paryaapt bhojan na ho (udaaharan ke lie yuddh ke dauraan) ਖਾਣਾ, ਬਾਲਣ, ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਹਰੇਕ ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ (ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਯੁੱਧ ਦੇ ਦੌਰਾਨ) khāṇā, bālaṇa, ādi dī ika niśacata mātarā jō tuhānū adhikārata taura tē prāpata karana dī āgi'ā didī hai jadōṁ harēka kōla lōṛīndā bhōjana nahīṁ hudā (udāharaṇa la'ī yudha dē daurāna) প্রত্যেকের পর্যাপ্ত পরিমাণ খাবার না থাকার সময়ে আপনাকে আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমতি দেওয়া খাদ্য, জ্বালানি ইত্যাদির একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ (উদাহরণস্বরূপ যুদ্ধের সময়) pratyēkēra paryāpta parimāṇa khābāra nā thākāra samaẏē āpanākē ānuṣṭhānikabhābē anumati dē'ōẏā khādya, jbālāni ityādira ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa (udāharaṇasbarūpa yud'dhēra samaẏa) 誰もが十分な食糧を持っていない場合(例えば、戦争中)に正式に許可されている一定量の食糧、燃料など    十分な 食糧  持っていない 場合 ( 例えば 、 戦争  )  正式  許可 されている 一定量  食糧 、 燃料 など だれ   じゅうぶんな しょくりょう  もっていない ばあい ( たとえば 、 せんそう ちゅう )  せいしき  きょか されている いっていりょう  しょくりょう 、 ねんりょう など dare mo ga jūbunna shokuryō o motteinai bāi ( tatoeba , sensō chū ) ni seishiki ni kyoka sareteiru itteiryō no shokuryō , nenryō nado        
236     la ration de beurre hebdomadaire the weekly butter ration 每周黄油定量 měi zhōu huángyóu dìngliàng the weekly butter ration a ração semanal de manteiga la ración semanal de mantequilla die wöchentliche Butterration tygodniowa porcja masła еженедельный рацион масла yezhenedel'nyy ratsion masla حصة الزبدة الأسبوعية hisat alzubdat al'usbueia साप्ताहिक मक्खन राशन saaptaahik makkhan raashan ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਮੱਖਣ ਰਾਸ਼ਨ haphatāvārī makhaṇa rāśana সাপ্তাহিক মাখন রেশন sāptāhika mākhana rēśana 毎週のバター配給 毎週  バター 配給 まいしゅう  バター はいきゅう maishū no batā haikyū
237     Ration de beurre hebdomadaire 每周的黄油配给量 每周的黄油配给量 měi zhōu de huángyóu pèijǐ liàng Weekly butter ration Ração semanal de manteiga Ración de mantequilla semanal Wöchentliche Butterration Tygodniowa porcja masła Еженедельный рацион сливочного масла Yezhenedel'nyy ratsion slivochnogo masla حصة الزبدة الأسبوعية hisat alzubdat al'usbueia साप्ताहिक मक्खन राशन saaptaahik makkhan raashan ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਮੱਖਣ ਰਾਸ਼ਨ haphatāvārī makhaṇa rāśana সাপ্তাহিক মাখন রেশন sāptāhika mākhana rēśana 毎週のバター配給 毎週  バター 配給 まいしゅう  バター はいきゅう maishū no batā haikyū        
238     rations rations  口粮 kǒuliáng rations rações raciones Verpflegung racje żywnościowe продовольствие prodovol'stviye حصص hisas राशन raashan ਰਾਸ਼ਨ rāśana খাদ্য khādya 配給 配給 はいきゅう haikyū
239     une quantité fixe de nourriture donnée régulièrement à un soldat ou à qn qui se trouve dans un endroit où il n'y a pas beaucoup de nourriture disponible a fixed amount of food given regularly to a soldier or to sb who is in a place where there is not much food available  定期提供给士兵或某人的固定数量的食物 dìngqí tígōng jǐ shìbīng huò mǒu rén de gùdìng shùliàng de shíwù a fixed amount of food given regularly to a soldier or to sb who is in a place where there is not much food available uma quantidade fixa de comida dada regularmente a um soldado ou sb que está em um lugar onde não há muita comida disponível una cantidad fija de comida dada regularmente a un soldado oa alguien que se encuentra en un lugar donde no hay mucha comida disponible eine feste Menge an Essen, die regelmäßig einem Soldaten oder einem jdn gegeben wird, der sich an einem Ort befindet, an dem nicht viel Essen verfügbar ist ustalona ilość jedzenia regularnie podawana żołnierzowi lub komuś znajdującemu się w miejscu, gdzie nie ma go zbyt wiele фиксированное количество еды, которое регулярно предоставляется солдату или кому-то другому, находящемуся в месте, где не так много еды fiksirovannoye kolichestvo yedy, kotoroye regulyarno predostavlyayetsya soldatu ili komu-to drugomu, nakhodyashchemusya v meste, gde ne tak mnogo yedy كمية ثابتة من الطعام تُعطى بانتظام للجندي أو للجندي الموجود في مكان لا يتوفر فيه الكثير من الطعام kamiyat thabitat min altaeam tueta biaintizam liljundii 'aw liljundii almawjud fi makan la yatawafar fih alkthyr min altaeam एक सैनिक को नियमित रूप से दिए जाने वाले भोजन की एक निश्चित मात्रा या sb जो उस स्थान पर हो जहाँ बहुत अधिक भोजन उपलब्ध न हो ek sainik ko niyamit roop se die jaane vaale bhojan kee ek nishchit maatra ya sb jo us sthaan par ho jahaan bahut adhik bhojan upalabdh na ho ਇੱਕ ਸਿਪਾਹੀ ਨੂੰ ਜਾਂ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਭੋਜਨ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭੋਜਨ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ika sipāhī nū jāṁ niyamita taura tē ditā jāndā bhōjana dī ika niśacata mātarā jō ajihī jag'hā vica hudā hai jithē bahuta zi'ādā bhōjana upalabadha nahīṁ hudā একজন সৈনিককে বা নিয়মিত খাবার সরবরাহ করা হয় যেখানে খুব বেশি খাবার পাওয়া যায় না এমন জায়গায় রয়েছে who ēkajana sainikakē bā niẏamita khābāra sarabarāha karā haẏa yēkhānē khuba bēśi khābāra pā'ōẏā yāẏa nā ēmana jāẏagāẏa raẏēchē who 兵士または食料があまりない場所にいるSBに定期的に与えられる一定量の食料 兵士 または 食料  あまり ない 場所  いる SB  定期   与えられる 一定量  食料 へいし または しょくりょう  あまり ない ばしょ  いる sb  ていき てき  あたえられる いっていりょう  しょくりょう heishi mataha shokuryō ga amari nai basho ni iru SB ni teiki teki ni ataerareru itteiryō no shokuryō
240     (Fourni aux soldats dans les zones en pénurie alimentaire) (给战士知食品短缺地区的人提供的)定量口粮 (给战士知食品暂时地区的人提供的)定量口粮 (gěi zhànshì zhī shípǐn zhànshí dìqū de rén tígōng de) dìngliàng kǒuliáng (Provided to soldiers in areas with food shortages) (Fornecido a soldados em áreas com escassez de alimentos) (Proporcionado a soldados en áreas con escasez de alimentos) (Für Soldaten in Gebieten mit Nahrungsmittelknappheit) (Dostarczane żołnierzom na obszarach z niedoborami żywności) (Предоставляется солдатам в районах с нехваткой продовольствия) (Predostavlyayetsya soldatam v rayonakh s nekhvatkoy prodovol'stviya) (تم توفيرها للجنود في المناطق التي تعاني من نقص الغذاء) (tm tawfiruha liljunud fi almanatiq alty tueani min naqs alghadha') (भोजन की कमी वाले क्षेत्रों में सैनिकों को प्रदान) (bhojan kee kamee vaale kshetron mein sainikon ko pradaan) (ਖਾਣੇ ਦੀ ਘਾਟ ਵਾਲੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ) (khāṇē dī ghāṭa vālē khētarāṁ vica sainikāṁ nū pradāna kītā gi'ā) (খাবারের ঘাটতি রয়েছে এমন জায়গায় সৈন্যদের প্রদান করা) (khābārēra ghāṭati raẏēchē ēmana jāẏagāẏa sain'yadēra pradāna karā) (食糧不足地域の兵士に提供) ( 食糧 不足 地域  兵士  提供 ) ( しょくりょう ふそく ちいき  へいし  ていきょう ) ( shokuryō fusoku chīki no heishi ni teikyō )        
241     Nous avons des rations courtes We’re on short rations  我们的配粮短缺 wǒmen de pèi liáng duǎnquē We’re on short rations Estamos com rações curtas Estamos con raciones escasas Wir haben kurze Rationen Mamy krótkie racje żywnościowe У нас мало пайки U nas malo payki نحن على حصص غذائية قصيرة nahn ealaa hisas ghidhayiyat qasira हम छोटे राशन पर हैं ham chhote raashan par hain ਅਸੀਂ ਛੋਟੇ ਰਾਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਹਾਂ asīṁ chōṭē rāśanāṁ'tē hāṁ আমরা সংক্ষিপ্ত রেশন করছি āmarā saṅkṣipta rēśana karachi 私たちは短い配給にいます 私たち  短い 配給  います わたしたち  みじかい はいきゅう  います watashitachi wa mijikai haikyū ni imasu
242     Notre ration est courte 我们的配粮短缺 我们的配粮多余 wǒmen de pèi liáng duōyú Our ration is short Nossa ração é curta Nuestra ración es corta Unsere Ration ist kurz Nasza racja jest krótka Наш рацион короткий Nash ratsion korotkiy حصتنا الغذائية قصيرة hasatuna alghidhayiyat qasira हमारा राशन कम है hamaara raashan kam hai ਸਾਡਾ ਰਾਸ਼ਨ ਛੋਟਾ ਹੈ sāḍā rāśana chōṭā hai আমাদের রেশন সংক্ষিপ্ত āmādēra rēśana saṅkṣipta 私たちの食料は不足しています 私たち  食料  不足 しています わたしたち  しょくりょう  ふそく しています watashitachi no shokuryō wa fusoku shiteimasu        
243      (autorisé moins que d'habitude)  ( allowed less than usual)  (允许比平常少)  (yǔnxǔ bǐ píngcháng shǎo)  (allowed less than usual)  (permitido menos do que o normal)  (permitido menos de lo habitual)  (weniger als üblich erlaubt)  (dozwolone mniej niż zwykle)  (допускается меньше, чем обычно)  (dopuskayetsya men'she, chem obychno)  (مسموح بأقل من المعتاد) (msimuh bi'aqali min almieatad)  (सामान्य से कम अनुमत)  (saamaany se kam anumat)  (ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਆਗਿਆ ਹੈ)  (āma nālōṁ ghaṭa āgi'ā hai)  (স্বাভাবিকের চেয়ে কম অনুমোদিত)  (sbābhābikēra cēẏē kama anumōdita)  (通常より少ない許可) ( 通常 より 少ない 許可 ) ( つうじょう より すくない きょか ) ( tsūjō yori sukunai kyoka )
244     (Autoriser moins que d'habitude) (允许比平常少) (允许比平常少) (yǔnxǔ bǐ píngcháng shǎo) (Allow less than usual) (Permitir menos do que o normal) (Permita menos de lo habitual) (Erlaube weniger als gewöhnlich) (Zezwalaj na mniej niż zwykle) (Разрешить меньше, чем обычно) (Razreshit' men'she, chem obychno) (السماح بأقل من المعتاد) (alsamah bi'aqal min almieatad) (सामान्य से कम अनुमति दें) (saamaany se kam anumati den) (ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ) (āma nālōṁ ghaṭa dī āgi'ā di'ō) (স্বাভাবিকের চেয়ে কম অনুমতি দিন) (sbābhābikēra cēẏē kama anumati dina) (通常より少ない許可) ( 通常 より 少ない 許可 ) ( つうじょう より すくない きょか ) ( tsūjō yori sukunai kyoka )        
245      jusqu'à l'arrivée de nouvelles fournitures  until fresh supplies  arrive  直到新鲜补给到达  zhídào xīnxiān bǔjǐ dàodá  until fresh supplies arrive  até que novos suprimentos cheguem  hasta que lleguen suministros frescos  bis frische Vorräte ankommen  aż do przybycia świeżych dostaw  пока не прибудут свежие припасы  poka ne pribudut svezhiye pripasy  حتى وصول إمدادات جديدة hataa wusul 'iimdadat jadida  जब तक ताजा आपूर्ति नहीं आ जाती  jab tak taaja aapoorti nahin aa jaatee  ਜਦ ਤਕ ਤਾਜ਼ੀ ਸਪਲਾਈ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ  jada taka tāzī sapalā'ī nahīṁ ā'undī  তাজা সরবরাহ না আসা পর্যন্ত  tājā sarabarāha nā āsā paryanta  新鮮な物資が到着するまで 新鮮な 物資  到着 する まで しんせんな ぶっし  とうちゃく する まで shinsenna busshi ga tōchaku suru made
246     Avant l'arrivée des nouvelles fournitures, nos rations étaient insuffisantes 在新的补给到达之前,我们的口粮定量不 在新的补给到达之前,我们的口粮定量不足 zài xīn de bǔjǐ dàodá zhīqián, wǒmen de kǒuliáng dìngliàng bùzú Before the new supplies arrived, our rations were insufficient Antes da chegada dos novos suprimentos, nossas rações eram insuficientes Antes de que llegaran los nuevos suministros, nuestras raciones eran insuficientes Bevor die neuen Vorräte eintrafen, waren unsere Rationen unzureichend Przed nadejściem nowych zapasów nasze racje były niewystarczające До прибытия новых припасов наших пайков было недостаточно. Do pribytiya novykh pripasov nashikh paykov bylo nedostatochno. قبل وصول الإمدادات الجديدة ، كانت حصصنا غير كافية qabl wusul al'iimdadat aljadidat , kanat hassuna ghyr kafia नई आपूर्ति आने से पहले, हमारे राशन अपर्याप्त थे naee aapoorti aane se pahale, hamaare raashan aparyaapt the ਨਵੀਂ ਸਪਲਾਈ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਾਡੇ ਰਾਸ਼ਨ ਨਾਕਾਫੀ ਸਨ navīṁ sapalā'ī ā'uṇa tōṁ pahilāṁ, sāḍē rāśana nākāphī sana নতুন সরবরাহ আসার আগে, আমাদের রেশনগুলি অপর্যাপ্ত ছিল natuna sarabarāha āsāra āgē, āmādēra rēśanaguli aparyāpta chila 新しい供給品が到着する前に、私たちの配給は不十分でした 新しい 供給品  到着 する   、 私たち  配給  不十分でした あたらしい きょうきゅうひん  とうちゃく する まえ  、 わたしたち  はいきゅう  ふじゅうぶんでした atarashī kyōkyūhin ga tōchaku suru mae ni , watashitachi no haikyū wa fujūbundeshita        
247     Des fournitures fraîches arrivent 新鲜补给到达 新鲜补给到达 xīnxiān bǔjǐ dàodá Fresh supplies arrive Chegam suprimentos frescos Llegan suministros frescos Frische Vorräte kommen an Przybywają świeże zapasy Приходят свежие припасы Prikhodyat svezhiye pripasy وصول إمدادات جديدة wusul 'iimdadat jadida ताजी आपूर्ति आती है taajee aapoorti aatee hai ਤਾਜ਼ਾ ਸਪਲਾਈ ਆ ਪਹੁੰਚੀ tāzā sapalā'ī ā pahucī টাটকা সরবরাহ পৌঁছেছে ṭāṭakā sarabarāha paum̐chēchē 新鮮な物資が到着 新鮮な 物資  到着 しんせんな ぶっし  とうちゃく shinsenna busshi ga tōchaku        
248     Jusqu'à ce que de nouvelles fournitures arrivent 直到新鲜补给到达 直到新鲜补给到达 zhídào xīnxiān bǔjǐ dàodá Until fresh supplies arrive Até que novos suprimentos cheguem Hasta que lleguen suministros frescos Bis frische Vorräte eintreffen Aż do przybycia świeżych dostaw Пока не прибудут свежие припасы Poka ne pribudut svezhiye pripasy حتى وصول إمدادات جديدة hataa wusul 'iimdadat jadida ताजा आपूर्ति आने तक taaja aapoorti aane tak ਜਦ ਤਕ ਤਾਜ਼ੀ ਸਪਲਾਈ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ jada taka tāzī sapalā'ī nahīṁ ā'undī ততক্ষণ সরবরাহ সরবরাহ না আসা পর্যন্ত tatakṣaṇa sarabarāha sarabarāha nā āsā paryanta 新鮮な物資が到着するまで 新鮮な 物資  到着 する まで しんせんな ぶっし  とうちゃく する まで shinsenna busshi ga tōchaku suru made        
249     tortue guī turtle tartaruga Tortuga Schildkröte żółw черепаха cherepakha سلحفاة salihafa कछुआ kachhua ਕੱਛੂ kachū কচ্ছপ kacchapa カメ カメ カメ kame        
250     Une fois ces dernières rations épuisées, le pays sera à nouveau confronté à la faim et à la famine Once these latest rations run out, the country will again face hunger and starvation 一旦这些最新的口粮用尽,该国将再次面临饥饿和饥饿 yīdàn zhèxiē zuìxīn de kǒuliáng yòng jìn, gāi guójiāng zàicì miànlín jī'è hé jī'è Once these latest rations run out, the country will again face hunger and starvation Assim que essas últimas rações acabarem, o país enfrentará novamente a fome e a inanição Una vez que se agoten estas últimas raciones, el país volverá a enfrentarse al hambre y al hambre Sobald diese letzten Rationen aufgebraucht sind, wird das Land erneut Hunger und Hunger ausgesetzt sein Gdy skończą się te najnowsze racje żywnościowe, kraj znów stanie w obliczu głodu i głodu Как только эти последние пайки закончатся, страна снова столкнется с голодом и голодом. Kak tol'ko eti posledniye payki zakonchatsya, strana snova stolknetsya s golodom i golodom. بمجرد نفاد هذه الحصص الغذائية الأخيرة ، ستواجه البلاد مرة أخرى الجوع والمجاعة bimajrid nafad hadhih alhisas alghidhayiyat al'akhirat , satuajih albilad mrt akhra aljue walmujaea एक बार जब ये नवीनतम राशन बाहर हो जाएंगे, तो देश फिर से भुखमरी और भुखमरी का सामना करेगा ek baar jab ye naveenatam raashan baahar ho jaenge, to desh phir se bhukhamaree aur bhukhamaree ka saamana karega ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਤਾਜ਼ਾ ਰਾਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ, ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਫਿਰ ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਭੁੱਖਮਰੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ ika vāra jadōṁ iha tāzā rāśana khatama hō gi'ā, dēśa nū phira bhukha atē bhukhamarī dā sāhamaṇā karanā pa'ēgā এই সর্বশেষতম রেশনগুলি শেষ হয়ে গেলে, দেশে আবার ক্ষুধা ও অনাহারের মুখোমুখি হবে ē'i sarbaśēṣatama rēśanaguli śēṣa haẏē gēlē, dēśē ābāra kṣudhā ō anāhārēra mukhōmukhi habē これらの最新の食料がなくなると、国は再び飢餓と飢餓に直面します これら  最新  食料  なくなると 、   再び 飢餓  飢餓  直面 します これら  さいしん  しょくりょう  なくなると 、 くに  ふたたび きが  きが  ちょくめん します korera no saishin no shokuryō ga nakunaruto , kuni wa futatabi kiga to kiga ni chokumen shimasu
251     Une fois le dernier lot de rations épuisé, le pays sera à nouveau confronté à la famine 最后这批口粮一旦用完,国家又要面临饥荒 最后这批口粮一旦用完,国家又要面对饥荒 zuìhòu zhè pī kǒuliáng yīdàn yòng wán, guó jiā yòu yào miàn duì jīhuang Once the last batch of rations is used up, the country will face famine again Quando o último lote de rações acabar, o país enfrentará fome novamente Una vez que se agote el último lote de raciones, el país se enfrentará nuevamente a la hambruna Sobald die letzten Rationen aufgebraucht sind, wird das Land erneut hungern Gdy ostatnia porcja racji zostanie zużyta, kraj znów stanie w obliczu głodu Как только будет израсходована последняя партия пайков, страна снова столкнется с голодом. Kak tol'ko budet izraskhodovana poslednyaya partiya paykov, strana snova stolknetsya s golodom. بمجرد استخدام الدفعة الأخيرة من الحصص ، ستواجه البلاد المجاعة مرة أخرى bimujrid aistikhdam aldufeat al'akhirat min alhiss , satuajih albilad almujaeat maratan 'ukhraa एक बार राशन के अंतिम बैच का उपयोग करने के बाद, देश को फिर से अकाल का सामना करना पड़ेगा ek baar raashan ke antim baich ka upayog karane ke baad, desh ko phir se akaal ka saamana karana padega ਇਕ ਵਾਰ ਰਾਸ਼ਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਸਮੂਹ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਫਿਰ ਤੋਂ ਅਕਾਲ ਪੈਣਾ ਪਵੇਗਾ ika vāra rāśana dā ākharī samūha isatēmāla karana tōṁ bā'ada, dēśa nū phira tōṁ akāla paiṇā pavēgā একবারের শেষ ব্যাচটি রেশন ব্যবহার করা হলে, দেশটি আবার দুর্ভিক্ষের মুখোমুখি হবে ēkabārēra śēṣa byācaṭi rēśana byabahāra karā halē, dēśaṭi ābāra durbhikṣēra mukhōmukhi habē 配給の最後のバッチが使い果たされると、国は再び飢饉に直面します 配給  最後  バッチ  使い果たされると 、   再び 飢饉  直面 します はいきゅう  さいご  バッチ  つかいはたされると 、 くに  ふたたび ききん  ちょくめん します haikyū no saigo no bacchi ga tsukaihatasareruto , kuni wa futatabi kikin ni chokumen shimasu        
252     ~ (de qc) une quantité de qc que l'on pense être normale ~ (of sth) an amount of sth that is thought to be normal 〜(某物)某物被认为是正常的 〜(mǒu wù) mǒu wù bèi rènwéi shì zhèngcháng de ~ (of sth) an amount of sth that is thought to be normal ~ (de sth) uma quantidade de sth que é considerada normal ~ (de algo) una cantidad de algo que se cree que es normal ~ (von etw) eine Menge von etw, die als normal angesehen wird ~ (of sth) ilość czegoś, która jest uważana za normalną ~ (of sth) количество sth, которое считается нормальным ~ (of sth) kolichestvo sth, kotoroye schitayetsya normal'nym ~ (من شيء) كمية من الأشياء التي يُعتقد أنها طبيعية ~ (mn shy') kamiyatan min al'ashya' alty yuetqd 'anaha tabieia ~ (sth की) sth की एक मात्रा जिसे सामान्य माना जाता है ~ (sth kee) sth kee ek maatra jise saamaany maana jaata hai st (sth) ਦੀ ਇੱਕ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਸਧਾਰਣ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ st (sth) dī ika mātarā jō sadhāraṇa mani'ā jāndā hai st (sth এর) স্টাথের পরিমাণ যা সাধারণ বলে মনে করা হয় st (sth ēra) sṭāthēra parimāṇa yā sādhāraṇa balē manē karā haẏa 〜(sthの)正常と考えられるsthの量 〜 ( sth  ) 正常  考えられる sth   〜 ( sth  ) せいじょう  かんがえられる sth  りょう 〜 ( sth no ) seijō to kangaerareru sth no ryō
253     ou juste or fair  还是公平的 háishì gōngpíng de or fair ou justo o justo oder fair lub fair или честно ili chestno أو عادل 'aw eadil या उचित है ya uchit hai ਜ ਨਿਰਪੱਖ ja nirapakha বা ন্যায্য bā n'yāyya または公正 または 公正 または こうせい mataha kōsei
254     Montant normal 正常量;合理的量 正常量;合理的量 zhèngcháng liàng; hélǐ de liàng Normal amount Quantidade normal Cantidad normal Normale Menge Normalna kwota Нормальная сумма Normal'naya summa كمية طبيعية kamiyat tabieia सामान्य राशि saamaany raashi ਸਧਾਰਣ ਰਕਮ sadhāraṇa rakama সাধারণ পরিমাণ sādhāraṇa parimāṇa 通常額 通常額 つうじょうがく tsūjōgaku        
255     ~ (Quelque chose) quelque chose est considéré comme normal 〜(某物)某物被认为是正常的 〜(某物)某物被认为是正常的 〜(mǒu wù) mǒu wù bèi rènwéi shì zhèngcháng de ~ (Something) something is considered normal ~ (Algo) algo é considerado normal ~ (Algo) algo se considera normal ~ (Etwas) etwas wird als normal angesehen ~ (Coś) coś jest uważane za normalne ~ (Что-то) что-то считается нормальным ~ (Chto-to) chto-to schitayetsya normal'nym ~ (شيء ما) يعتبر شيء طبيعي ~ (shy' ma) yuetabar shay' tabieiun ~ (कुछ) कुछ सामान्य माना जाता है ~ (kuchh) kuchh saamaany maana jaata hai ~ (ਕੁਝ) ਕੁਝ ਆਮ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ~ (kujha) kujha āma mani'ā jāndā hai ~ (কিছু) কিছু সাধারণ হিসাবে বিবেচনা করা হয় ~ (kichu) kichu sādhāraṇa hisābē bibēcanā karā haẏa 〜(何か)何かが正常と見なされます 〜 (   )    正常  見なされます 〜 ( なに  ) なに   せいじょう  みなされます 〜 ( nani ka ) nani ka ga seijō to minasaremasu        
256     Toujours juste 还是公平的 还是公平的 háishì gōngpíng de Still fair Ainda justo Sigue siendo justo Immer noch fair Wciąż uczciwe Все еще честно Vse yeshche chestno لا يزال عادلا la yazal eadilanaan फिर भी निष्पक्ष phir bhee nishpaksh ਅਜੇ ਵੀ ਨਿਰਪੱਖ ਹੈ ajē vī nirapakha hai এখনও ফর্সা ēkhana'ō pharsā まだ公正 まだ 公正  まだ こうせい mada kōsei        
            Afficher moins             Afficher moins tustakhdam   aapake dvaara kahe gae sth ko    Jō tusīṁ kihā sī nū sahī ka Afficher moins       Translated Romaji/Kana            
        Envoyer des commentaires Envoyer des commentaires                      
        Historique Historique                      
        Enregistré Enregistré                      
        Communauté Communauté