|
|
|
|
|
A |
C |
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
1 |
|
NEXT |
un quiz de
compréhension de lecture |
a reading comprehension quiz |
阅读理解测验 |
Yuèdú
lǐjiě cèyàn |
a reading
comprehension quiz |
um teste de
compreensão de leitura |
un examen de
comprensión de lectura |
ein
Leseverständnis-Quiz |
quiz czytania ze
zrozumieniem |
тест
на
понимание
прочитанного |
test na ponimaniye
prochitannogo |
مسابقة
فهم القراءة |
musabaqat fahum
alqira'a |
एक
पढ़ने की समझ
प्रश्नोत्तरी |
ek padhane kee
samajh prashnottaree |
ਇੱਕ
ਪੜ੍ਹਨ ਸਮਝ
ਕਵਿਜ਼ |
Ika paṛhana
samajha kaviza |
একটি
পঠন বোধগম্য
কুইজ |
Ēkaṭi
paṭhana bōdhagamya ku'ija |
読解クイズ |
読解 クイズ |
どっかい クイズ |
dokkai kuizu |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Quiz de
compréhension de lecture |
阅读理解小测验 |
阅读理解小测验 |
yuèdú
lǐjiě xiǎo cèyàn |
Reading
comprehension quiz |
Teste de compreensão
de leitura |
Examen de
comprensión lectora |
Leseverständnis-Quiz |
Czytanie ze
zrozumieniem |
Тест
на
понимание
прочитанного |
Test na ponimaniye
prochitannogo |
اختبار
القراءة
والفهم |
aikhtibar alqira'at
walfuhum |
पढ़ने
की समझ
प्रश्नोत्तरी |
padhane kee samajh
prashnottaree |
ਸਮਝ
ਕੁਇਜ਼
ਪੜ੍ਹਨਾ |
samajha ku'iza
paṛhanā |
বোধগম্যতা
কুইজ পড়া |
bōdhagamyatā
ku'ija paṛā |
読解クイズ |
読解 クイズ |
どっかい クイズ |
dokkai kuizu |
|
|
|
|
3 |
|
toutes |
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
4 |
1 |
ALLEMAND |
quiz pop |
pop
quiz |
突击测验 |
tújí cèyàn |
pop quiz |
questionário pop |
examen sorpresa |
Pop Quiz |
quiz popowy |
поп-викторина |
pop-viktorina |
اختبار
مفاجئ |
aikhtibar mafaji |
पॉप
प्रश्नोत्तरी |
pop prashnottaree |
ਪੌਪ
ਕੁਇਜ਼ |
paupa ku'iza |
পপ
কুইজ |
papa ku'ija |
ポップクイズ |
ポップ クイズ |
ポップ クイズ |
poppu kuizu |
|
5 |
2 |
ANGLAIS |
Ne pas manger |
note
at |
不吃 |
bù chī |
note at |
não coma |
No comer |
nicht essen |
nie jeść |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
لا
يأكل |
la yakul |
मत
खाना |
mat khaana |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
'tē
nōṭa |
খেতে
না |
khētē
nā |
食べない |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
6 |
3 |
ARABE |
examen |
exam |
考试 |
kǎoshì |
exam |
exame |
examen |
Prüfung |
egzamin |
экзамен |
ekzamen |
امتحان |
aimtihan |
परीक्षा |
pareeksha |
ਪ੍ਰੀਖਿਆ |
prīkhi'ā |
পরীক্ষা |
parīkṣā |
試験 |
試験 |
しけん |
shiken |
|
7 |
4 |
BENGALI |
quizz |
quizz |
测验 |
cèyàn |
quizz |
quizz |
quizz |
Quiz |
quiz |
Quizz |
Quizz |
مسابقة |
musabaqa |
quizz |
quizz |
ਕੁਇਜ਼ |
ku'iza |
quizz |
quizz |
クイズ |
クイズ |
クイズ |
kuizu |
|
8 |
5 |
CHINOIS |
~ sb (à propos de sb
/ qc) |
〜sb (about sb/sth) |
〜sb(约sb
/ sth) |
〜sb(yuē
sb/ sth) |
~sb (about sb/sth) |
~ sb (sobre sb /
sth) |
~ sb (sobre sb /
sth) |
~ jdn (über jdn /
etw) |
~ sb (o kimś /
czymś) |
~ sb
(около sb / sth) |
~ sb (okolo sb /
sth) |
~ sb
(حوالي sb / sth) |
~ sb (hwaly sb /
sth) |
~ sb (sb / sth
के बारे में) |
~ sb (sb / sth ke
baare mein) |
~ ਐਸ
ਬੀ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਥ
ਬਾਰੇ) |
~ aisa bī
(aisabī/ saṭaitha bārē) |
~
এসবি (এসবি /
স্টেথ
সম্পর্কে) |
~ ēsabi
(ēsabi/ sṭētha samparkē) |
〜sb(sb
/ sthについて) |
〜 sb ( sb / sth について ) |
〜 sb ( sb / sth について ) |
〜 sb ( sb / sth nitsuite ) |
|
9 |
6 |
ESPAGNOL |
~ sb (sur / sur qc) |
~ sb (on/over sth) |
〜某人(某人之上/之上) |
〜mǒu rén
(mǒu rén zhī shàng/zhī shàng) |
~ sb (on/over sth) |
~ sb (on / over sth) |
~ sb (encendido /
sobre algo) |
~ sb (an / über etw) |
~ sb (on / over sth) |
~ sb
(вкл / сверх чч) |
~ sb (vkl / sverkh
chch) |
~ sb
(تشغيل / فوق sth) |
~ sb (tshaghil /
fawq sth) |
~ sb (on / st sth) |
~ sb (on / st sth) |
b ਐਸ
ਬੀ (ਜਾਰੀ / ਵੱਧ) |
b aisa bī
(jārī/ vadha) |
b
এসবি (উপর /
উপরে) |
b ēsabi (upara/
uparē) |
〜sb(オン/オーバーsth) |
〜 sb ( オン / オーバー sth ) |
〜 sb ( おん / オーバー sth ) |
〜 sb ( on / ōbā sth ) |
|
10 |
7 |
FRANCAIS |
poser beaucoup de
questions à qc sur qc afin d'obtenir des informations de leur part |
to
ask sb a lot of questions about sth in order to get information from
them |
向某人问很多关于某事的问题,以便从他们那里获取信息 |
xiàng mǒu rén
wèn hěnduō guānyú mǒu shì de wèntí, yǐbiàn cóng
tāmen nàlǐ huòqǔ xìnxī |
to ask sb a lot of
questions about sth in order to get information from them |
fazer sb muitas
perguntas sobre sth para obter informações deles |
hacer muchas
preguntas sobre algo para obtener información de ellos |
jdn viele Fragen zu
etw zu stellen, um Informationen von ihnen zu erhalten |
zadawać
komuś dużo pytań na temat czegoś, aby uzyskać od
nich informacje |
задавать
много
вопросов о
людях, чтобы
получить от
них
информацию |
zadavat' mnogo
voprosov o lyudyakh, chtoby poluchit' ot nikh informatsiyu |
لطرح
sb الكثير من
الأسئلة حول sth
للحصول على
معلومات
منها |
litarah sb alkthyr
min al'asyilat hawl sth lilhusul ealaa maelumat minha |
उनसे
जानकारी
प्राप्त
करने के लिए sth
के बारे में sb
से कई प्रश्न
पूछने के लिए |
unase jaanakaaree
praapt karane ke lie sth ke baare mein sb se kaee prashn poochhane ke lie |
ਐਸ
ਬੀ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ
ਤੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ |
aisa bī
tōṁ uhanāṁ tōṁ jāṇakārī
prāpata karana la'ī bahuta sārē praśana
puchaṇa la'ī |
তাদের
কাছ থেকে
তথ্য পেতে sb
সম্পর্কে
অনেক প্রশ্ন
জিজ্ঞাসা
করা |
tādēra
kācha thēkē tathya pētē sb samparkē anēka
praśna jijñāsā karā |
sbから情報を得るためにsthについて多くの質問をする |
sb から 情報 を 得る ため に sth について 多く の 質問 を する |
sb から じょうほう お える ため に sth について おうく の しつもん お する |
sb kara jōhō o eru tame ni sth nitsuite ōku no shitsumon o suru |
|
11 |
8 |
HINDI |
Interrogatoire;
interrogatoire; enquête; interrogatoire |
盘问;査问;询问;讯问 |
盘问;查问;询问;讯问 |
pánwèn; cháwèn;
xúnwèn; xùnwèn |
Interrogation;
interrogation; inquiry; interrogation |
Interrogatório;
interrogatório; inquérito; interrogatório |
Interrogatorio;
interrogatorio; consulta; interrogatorio |
Verhör; Verhör;
Untersuchung; Verhör |
Przesłuchanie;
przesłuchanie; dochodzenie; przesłuchanie |
Допрос;
допрос;
запрос;
допрос |
Dopros; dopros;
zapros; dopros |
استجواب
؛ استجواب ؛
تحقيق ؛
استجواب |
aistijwab ;
aistijwab ; tahqiq ; aistijwab |
पूछताछ;
पूछताछ;
पूछताछ;
पूछताछ |
poochhataachh;
poochhataachh; poochhataachh; poochhataachh |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ;
ਪੁੱਛਗਿੱਛ;
ਪੁੱਛਗਿੱਛ; |
puchagicha;
puchagicha; puchagicha; |
জিজ্ঞাসাবাদ;
জিজ্ঞাসাবাদ;
তদন্ত;
জিজ্ঞাসাবাদ |
jijñāsābāda;
jijñāsābāda; tadanta; jijñāsābāda |
尋問、尋問、調査、尋問 |
尋問 、 尋問 、 調査 、 尋問 |
じんもん 、 じんもん 、 ちょうさ 、 じんもん |
jinmon , jinmon , chōsa , jinmon |
|
|
|
|
12 |
9 |
JAPONAIS |
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
13 |
10 |
PANJABI |
question |
question |
题 |
tí |
question |
questão |
pregunta |
Frage |
pytanie |
вопрос |
vopros |
سؤال |
sual |
सवाल |
savaal |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
praśana |
প্রশ্ন |
praśna |
質問 |
質問 |
しつもん |
shitsumon |
|
14 |
11 |
POLONAIS |
Quatre hommes sont
interrogés par la police sur le meurtre |
Four
men are being quizzed by police about the murder |
警方就谋杀案对四名男子进行了盘问。 |
jǐngfāng
jiù móushā àn duì sì míng nánzǐ jìnxíngle pánwèn. |
Four men are being
quizzed by police about the murder |
Quatro homens estão
sendo interrogados pela polícia sobre o assassinato |
La policía interroga
a cuatro hombres sobre el asesinato. |
Vier Männer werden
von der Polizei wegen des Mordes befragt |
Policja
przesłuchuje czterech mężczyzn w sprawie morderstwa |
Четверо
мужчин были
опрошены
полицией по поводу
убийства |
Chetvero muzhchin
byli oprosheny politsiyey po povodu ubiystva |
وتقوم
الشرطة
باستجواب
أربعة رجال
بشأن جريمة
القتل |
wataqum alshurtat
biaistijwab arbet rijal bishan jarimat alqatl |
हत्या
को लेकर चार
लोगों को
पुलिस
द्वारा गिरफ्तार
किया जा रहा
है |
hatya ko lekar chaar
logon ko pulis dvaara giraphtaar kiya ja raha hai |
ਪੁਲਿਸ
ਵੱਲੋਂ ਕਤਲ
ਬਾਰੇ ਚਾਰ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ
ਤੋਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ |
pulisa
valōṁ katala bārē cāra vi'akatī'āṁ
tōṁ puchagicha kītī jā rahī hai |
চারজনকে
হত্যার
বিষয়ে
পুলিশ
জিজ্ঞাসাবাদ
করছে |
cārajanakē
hatyāra biṣaẏē puliśa jijñāsābāda
karachē |
4人の男性が殺人について警察に尋問されている |
4 人 の 男性 が 殺人 について 警察 に 尋問 されている |
4 にん の だんせい が さつじん について けいさつ に じんもん されている |
4 nin no dansei ga satsujin nitsuite keisatsu ni jinmon sareteiru |
|
15 |
12 |
PORTUGAIS |
Jing Han interroge
quatre hommes sur ce meurtre |
警寒就这起谋杀案疋在盘问四个男子 |
警寒就这起谋杀案疋在盘问四个男子 |
Jǐng hán jiù
zhè qǐ móushā àn pǐ zài pánwèn sì gè nánzǐ |
Jing Han is
questioning four men about this murder |
Jing Han está
questionando quatro homens sobre este assassinato |
Jing Han está
interrogando a cuatro hombres sobre este asesinato. |
Jing Han befragt
vier Männer zu diesem Mord |
Jing Han
przesłuchuje czterech mężczyzn w sprawie tego morderstwa |
Цзин
Хан
допрашивает
четырех
человек об этом
убийстве |
TSzin Khan
doprashivayet chetyrekh chelovek ob etom ubiystve |
جينغ
هان يستجوب
أربعة رجال
حول هذا
القتل |
jingh han yastajub
arbet rijal hawl hdha alqatl |
जिंग
हान इस हत्या
के बारे में
चार लोगों से
पूछताछ कर
रहा है |
jing haan is hatya
ke baare mein chaar logon se poochhataachh kar raha hai |
ਜਿੰਗ
ਹਾਨ ਇਸ ਕਤਲ
ਬਾਰੇ ਚਾਰ
ਆਦਮੀਆਂ ਤੋਂ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
jiga hāna isa
katala bārē cāra ādamī'āṁ tōṁ
puchagicha kara rihā hai |
জিং
হান এই
হত্যাকাণ্ড
নিয়ে
চারজনকে
জিজ্ঞাসাবাদ
করছে |
jiṁ hāna
ē'i hatyākāṇḍa niẏē
cārajanakē jijñāsābāda karachē |
ジン・ハンはこの殺人について4人の男性に質問しています |
ジン ・ ハン は この 殺人 について 4 人 の 男性 に 質問 しています |
ジン ・ ハン わ この さつじん について 4 にん の だんせい に しつもん しています |
jin han wa kono satsujin nitsuite 4 nin no dansei ni shitsumon shiteimasu |
|
|
|
|
16 |
13 |
RUSSE |
Nous avons été
interrogés sur nos points de vue sur l'éducation |
We
were quizzed on our views about education |
我们对我们对教育的看法表示怀疑 |
wǒmen duì
wǒmen duì jiàoyù de kànfǎ biǎoshì huáiyí |
We were quizzed on
our views about education |
Fomos questionados
sobre nossos pontos de vista sobre educação |
Nos cuestionaron
nuestros puntos de vista sobre la educación. |
Wir wurden zu
unseren Ansichten über Bildung befragt |
Zapytano nas o nasze
poglądy na temat edukacji |
Нас
спросили о
наших
взглядах на
образование |
Nas sprosili o
nashikh vzglyadakh na obrazovaniye |
تم
استجوابنا
حول آرائنا
حول التعليم |
tama aistijwabuna
hawl arayina hawl altaelim |
शिक्षा
के बारे में
हमारे
विचारों पर
चुटकी ली गई |
shiksha ke baare
mein hamaare vichaaron par chutakee lee gaee |
ਅਸੀਂ
ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ
ਸਾਡੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ 'ਤੇ
ਕੁਇਜ਼ ਹੋ ਗਏ |
asīṁ
sikhi'ā bārē sāḍē
vicārāṁ'tē ku'iza hō ga'ē |
আমরা
আমাদের
শিক্ষা
সম্পর্কে
আমাদের
মতামত নিয়ে
প্রশ্নবিদ্ধ
হয়েছি |
āmarā
āmādēra śikṣā samparkē
āmādēra matāmata niẏē praśnabid'dha
haẏēchi |
教育についての見方についてクイズになりました |
教育 について の 見方 について クイズ に なりました |
きょういく について の みかた について クイズ に なりました |
kyōiku nitsuite no mikata nitsuite kuizu ni narimashita |
|
17 |
|
help1 |
On nous a demandé
notre point de vue sur l'éducation |
我们被征询对教育的看法 |
我们被征询对教育的看法 |
wǒmen bèi
zhēngxún duì jiàoyù de kànfǎ |
We were asked for
our views on education |
Nos pediram nossas
opiniões sobre educação |
Nos pidieron
nuestras opiniones sobre educación |
Wir wurden nach
unseren Ansichten zur Bildung gefragt |
Poproszono nas o
nasze poglądy na temat edukacji |
Нас
спросили о
наших
взглядах на
образование |
Nas sprosili o
nashikh vzglyadakh na obrazovaniye |
طلب
منا وجهات
نظرنا حول
التعليم |
talab minaa wujuhat
nazarna hawl altaelim |
हमसे
शिक्षा पर
अपने विचार
पूछे गए |
hamase shiksha par
apane vichaar poochhe gae |
ਸਾਨੂੰ
ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ
ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰ
ਪੁੱਛੇ ਗਏ ਸਨ |
sānū
sikhi'ā bārē sāḍē vicāra puchē
ga'ē sana |
আমাদের
শিক্ষার
বিষয়ে
আমাদের
মতামত জিজ্ঞাসা
করা হয়েছিল |
āmādēra
śikṣāra biṣaẏē āmādēra
matāmata jijñāsā karā haẏēchila |
教育についての意見を求められた |
教育 について の 意見 を 求められた |
きょういく について の いけん お もとめられた |
kyōiku nitsuite no iken o motomerareta |
|
|
|
|
18 |
|
help3 |
Nous avons des
doutes sur nos points de vue sur l'éducation |
我们对我们对教育的看法表示怀疑 |
我们对我们对教育的看法表示怀疑 |
wǒmen duì
wǒmen duì jiàoyù de kànfǎ biǎoshì huáiyí |
We have doubts about
our views on education |
Temos dúvidas sobre
nossos pontos de vista sobre educação |
Tenemos dudas sobre
nuestros puntos de vista sobre la educación. |
Wir haben Zweifel an
unseren Ansichten zur Bildung |
Mamy
wątpliwości co do naszych poglądów na edukację |
У
нас есть
сомнения
относительно
наших взглядов
на
образование |
U nas yest'
somneniya otnositel'no nashikh vzglyadov na obrazovaniye |
لدينا
شكوك حول
آرائنا بشأن
التعليم |
ladayna shukuk hawl
arayina bishan altaelim |
हमें
शिक्षा के
बारे में
अपने
विचारों पर
संदेह है |
hamen shiksha ke
baare mein apane vichaaron par sandeh hai |
ਸਾਨੂੰ
ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ
ਸਾਡੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਬਾਰੇ ਸ਼ੰਕਾ ਹੈ |
sānū
sikhi'ā bārē sāḍē vicārāṁ
bārē śakā hai |
আমাদের
শিক্ষা
সম্পর্কে
আমাদের
মতামত সম্পর্কে
সন্দেহ
রয়েছে have |
āmādēra
śikṣā samparkē āmādēra matāmata
samparkē sandēha raẏēchē have |
教育に対する私たちの見方には疑問があります |
教育 に対する 私たち の 見方 に は 疑問 が あります |
きょういく にたいする わたしたち の みかた に わ ぎもん が あります |
kyōiku nitaisuru watashitachi no mikata ni wa gimon ga arimasu |
|
|
|
|
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
pour donner aux
étudiants un test informel |
to
give students an informal test |
给学生一个非正式的测试 |
gěi
xuéshēng yīgè fēi zhèngshì de cèshì |
to give students an
informal test |
para dar aos alunos
um teste informal |
dar a los
estudiantes una prueba informal |
Studenten einen
informellen Test zu geben |
dać uczniom
nieformalny test |
дать
студентам
неформальный
тест |
dat' studentam
neformal'nyy test |
لإعطاء
الطلاب
اختبار غير
رسمي |
li'iieta' altullab
aikhtibar ghyr rasmiin |
छात्रों
को एक
अनौपचारिक
परीक्षा
देने के लिए |
chhaatron ko ek
anaupachaarik pareeksha dene ke lie |
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਟੈਸਟ ਦੇਣ ਲਈ |
vidi'ārathī'āṁ
nū gaira rasamī ṭaisaṭa dēṇa la'ī |
ছাত্রদের
একটি
অনানুষ্ঠানিক
পরীক্ষা
দিতে |
chātradēra
ēkaṭi anānuṣṭhānika parīkṣā
ditē |
学生に非公式のテストを与えるため |
学生 に 非公式 の テスト を 与える ため |
がくせい に ひこうしき の テスト お あたえる ため |
gakusei ni hikōshiki no tesuto o ataeru tame |
|
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
Quiz (étudiant) |
测验(学生) |
测验(学生) |
cèyàn
(xuéshēng) |
Quiz (student) |
Quiz (aluno) |
Prueba (estudiante) |
Quiz (Student) |
Quiz (uczeń) |
Викторина
(студент) |
Viktorina (student) |
اختبار
(طالب) |
aikhtibar (talb) |
प्रश्नोत्तरी
(छात्र) |
prashnottaree
(chhaatr) |
ਕੁਇਜ਼
(ਵਿਦਿਆਰਥੀ) |
ku'iza
(vidi'ārathī) |
কুইজ
(ছাত্র) |
ku'ija (chātra) |
クイズ(学生) |
クイズ ( 学生 ) |
クイズ ( がくせい ) |
kuizu ( gakusei ) |
|
|
|
|
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Vous serez interrogé
sur le chapitre 6 demain |
You will be quizzed
on chapter 6 tomorrow |
明天您将被问及第6章 |
míngtiān nín
jiāng bèi wèn jí dì 6 zhāng |
You will be quizzed
on chapter 6 tomorrow |
Você será
questionado no capítulo 6 amanhã |
Te interrogarán en
el capítulo 6 mañana |
Sie werden morgen zu
Kapitel 6 befragt |
Jutro zostaniesz
przesłuchany w rozdziale 6 |
Вы
будете
опрошены в
главе 6
завтра |
Vy budete oprosheny
v glave 6 zavtra |
سيتم
استجوابك في
الفصل 6 غدًا |
sayatimu astajwabuk
fi alfasl 6 ghdana |
आप
कल 6 अध्याय पर
चर्चा
करेंगे |
aap kal 6 adhyaay
par charcha karenge |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕੱਲ੍ਹ ਦੇ 6 ਵੇਂ
ਅਧਿਆਇ 'ਤੇ
ਕੁਇਜ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ |
tuhānū
kal'ha dē 6 vēṁ adhi'ā'i'tē ku'iza kītā
jāvēgā |
আগামীকাল
আপনি chapter ষ্ঠ
অধ্যায়ে
জিজ্ঞাসা
করা হবে |
āgāmīkāla
āpani chapter ṣṭha adhyāẏē jijñāsā
karā habē |
明日、第6章でクイズになります |
明日 、 第 6 章 で クイズ に なります |
あした 、 だい 6 しょう で クイズ に なります |
ashita , dai 6 shō de kuizu ni narimasu |
|
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Demain, vous
testerez le chapitre 6 |
明天将考你们第6章 |
明天将考你们第6章 |
míngtiān
jiāng kǎo nǐmen dì 6 zhāng |
Tomorrow you will
test Chapter 6 |
Amanhã você testará
o capítulo 6 |
Mañana probarás el
Capítulo 6 |
Morgen werden Sie
Kapitel 6 testen |
Jutro przetestujesz
rozdział 6 |
Завтра
вы будете
тестировать
главу 6 |
Zavtra vy budete
testirovat' glavu 6 |
غدا
ستختبر
الفصل 6 |
ghadaan satakhtabir
alfasl 6 |
कल
आप अध्याय 6 का
परीक्षण
करेंगे |
kal aap adhyaay 6 ka
pareekshan karenge |
ਕੱਲ੍ਹ
ਤੁਸੀਂ ਚੈਪਟਰ 6
ਦੀ ਜਾਂਚ
ਕਰੋਗੇ |
kal'ha
tusīṁ caipaṭara 6 dī jān̄ca karōgē |
আগামীকাল
আপনি
অধ্যায় 6
পরীক্ষা
করবেন |
āgāmīkāla
āpani adhyāẏa 6 parīkṣā karabēna |
明日は第6章をテストします |
明日 は 第 6 章 を テスト します |
あした わ だい 6 しょう お テスト します |
ashita wa dai 6 shō o tesuto shimasu |
|
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
animateur |
quiz-master |
测验大师 |
cèyàn dàshī |
quiz-master |
questionário-mestre |
presentador de un
concurso |
Quizmaster |
osoba
prowadząca kwiz |
Тест-мастер |
Test-master |
ممتحن |
mumatahin |
क्विज
मास्टर |
kvij maastar |
ਕੁਇਜ਼-ਮਾਸਟਰ |
ku'iza-māsaṭara |
ব্যঙ্গ-মাস্টার |
byaṅga-māsṭāra |
クイズマスター |
クイズ マスター |
クイズ マスター |
kuizu masutā |
|
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
meneur de jeu |
question
master |
问题大师 |
wèntí dàshī |
question master |
pergunta mestre |
maestro de preguntas |
Quizmaster |
mistrz pytań |
мастер
вопросов |
master voprosov |
عريف |
earif |
प्रश्न
गुरु |
prashn guru |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਮਾਸਟਰ |
praśana
māsaṭara |
প্রশ্ন
মাস্টার |
praśna
māsṭāra |
質問マスター |
質問 マスター |
しつもん マスター |
shitsumon masutā |
|
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
perplexe |
quizzical |
古怪的 |
gǔguài de |
quizzical |
debochado |
burlón |
fragend |
dziwaczny |
насмешливый |
nasmeshlivyy |
داهية |
dahia |
हास्योत्पादक |
haasyotpaadak |
ਕੁਇਜ਼ਿਕ |
ku'izika |
ব্যঙ্গাত্মক |
byaṅgātmaka |
いかがわしい |
いかがわしい 式 の |
いかがわしい しき の |
ikagawashī shiki no |
|
26 |
|
lexos |
d'une expression |
of
an expression |
表达的 |
biǎodá de |
of an expression |
de uma expressão |
de una expresión |
eines Ausdrucks |
wypowiedzi |
выражения |
vyrazheniya |
تعبير |
taebir |
एक
अभिव्यक्ति
का |
ek abhivyakti ka |
ਇੱਕ
ਸਮੀਕਰਨ ਦੀ |
ika samīkarana
dī |
একটি
অভিব্যক্তি |
ēkaṭi
abhibyakti |
式の |
|
|
|
|
27 |
|
27500 |
expression |
表情 |
表情 |
biǎoqíng |
expression |
expressão |
expresión |
Ausdruck |
wyrażenie |
выражение |
vyrazheniye |
التعبير |
altaebir |
अभिव्यक्ति |
abhivyakti |
ਸਮੀਕਰਨ |
samīkarana |
অভিব্যক্তি |
abhibyakti |
表情 |
表情 |
ひょうじょう |
hyōjō |
|
|
|
|
28 |
|
abc image |
clair |
清 |
清 |
qīng |
clear |
Claro |
claro |
klar |
jasny |
Чисто |
Chisto |
واضح |
wadh |
स्पष्ट |
spasht |
ਸਾਫ |
sāpha |
স্পষ্ট |
spaṣṭa |
晴れ |
晴れ |
はれ |
hare |
|
|
|
|
29 |
|
KAKUKOTO |
situation |
情 |
情 |
qíng |
situation |
situação |
situación |
Lage |
sytuacja |
ситуация |
situatsiya |
موقف |
mwqf |
परिस्थिति |
paristhiti |
ਸਥਿਤੀ |
sathitī |
অবস্থা |
abasthā |
状況 |
状況 |
じょうきょう |
jōkyō |
|
|
|
|
30 |
|
arabe |
montrant que vous
êtes légèrement surpris ou amusé |
showing
that you are slightly surprised or amused |
显示您有些惊讶或逗乐 |
xiǎnshì nín
yǒuxiē jīngyà huò dòulè |
showing that you
are slightly surprised or amused |
mostrando que você
está um pouco surpreso ou divertido |
mostrando que estás
un poco sorprendido o divertido |
zeigt, dass Sie
leicht überrascht oder amüsiert sind |
pokazując,
że jesteś lekko zaskoczony lub rozbawiony |
показывая,
что вы
слегка
удивлены
или удивлены |
pokazyvaya, chto vy
slegka udivleny ili udivleny |
تبين
أنك متفاجئ
أو مستمتع
قليلاً |
tubayin 'anak
mutafaji 'aw mustamtae qlylaan |
यह
दिखाते हुए
कि आप थोड़ा
आश्चर्यचकित
हैं या
आश्चर्यचकित
हैं |
yah dikhaate hue ki
aap thoda aashcharyachakit hain ya aashcharyachakit hain |
ਇਹ
ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਥੋੜੇ ਹੈਰਾਨ
ਹੋ ਜਾਂ ਖੁਸ਼
ਹੋ |
iha darasā
rihā hai ki tusīṁ thōṛē hairāna hō
jāṁ khuśa hō |
দেখানো
হচ্ছে যে
আপনি কিছুটা
অবাক বা
বিস্মিত
হয়েছেন |
dēkhānō
hacchē yē āpani kichuṭā abāka bā bismita
haẏēchēna |
少し驚いたり、面白がっていたりすることを示す |
少し 驚い たり 、 面白がってい たり する こと を 示す |
すこし おどろい たり 、 おもしろがってい たり する こと お しめす |
sukoshi odoroi tari , omoshirogattei tari suru koto o shimesu |
|
31 |
|
JAPONAIS |
Différent |
铭异的;
感到好笑的 |
铭异的;感到好笑的 |
míng yì de; gǎndào hǎoxiào de |
Different |
Diferente |
Diferente |
Anders |
Różne |
Разные |
Raznyye |
مختلف |
mukhtalif |
विभिन्न |
vibhinn |
ਭਿੰਨ |
bhina |
বিভিন্ন |
bibhinna |
違う |
違う |
ちがう |
chigau |
|
|
|
|
32 |
|
chinois |
une expression
perplexe |
a
quizzical expression |
一个古怪的表情 |
yīgè
gǔguài de biǎoqíng |
a quizzical
expression |
uma expressão
interrogativa |
una expresión
burlona |
ein fragender
Ausdruck |
dziwaczne
wyrażenie |
насмешливое
выражение |
nasmeshlivoye
vyrazheniye |
تعبير
مسابقات |
taebir musabaqat |
एक
विचित्र
अभिव्यक्ति |
ek vichitr
abhivyakti |
ਇੱਕ
quizzical ਸਮੀਕਰਨ |
ika quizzical
samīkarana |
একটি
কুইজিকাল
এক্সপ্রেশন |
ēkaṭi
ku'ijikāla ēksaprēśana |
クイズカルな表現 |
クイズカルな 表現 |
な ひょうげん |
na hyōgen |
|
33 |
|
chinois |
Expression surprise |
诧异的表情 |
诧异的表情 |
chàyì de
biǎoqíng |
Surprised expression |
Expressão surpresa |
Expresión de
sorpresa |
Überraschter
Ausdruck |
Zaskoczony wyraz
twarzy |
Удивленное
выражение |
Udivlennoye
vyrazheniye |
تعبير
مندهش |
taebir mundahish |
हैरान
करने वाला
एक्सप्रेशन |
hairaan karane vaala
eksapreshan |
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ |
hairānī
pragaṭa |
আশ্চর্য
প্রকাশ |
āścarya
prakāśa |
驚いた表情 |
驚いた 表情 |
おどろいた ひょうじょう |
odoroita hyōjō |
|
|
|
|
34 |
|
pinyin |
Un regard bizarre |
一个古怪的表情 |
一个古怪的表情 |
yīgè
gǔguài de biǎoqíng |
A weird look |
Um olhar estranho |
Una mirada rara |
Ein komischer Blick |
Dziwny wygląd |
Странный
взгляд |
Strannyy vzglyad |
نظرة
غريبة |
nazrat ghariba |
अजीब
सा नजारा |
ajeeb sa najaara |
ਇਕ
ਅਜੀਬ ਜਿਹੀ
ਨਜ਼ਰ |
ika ajība
jihī nazara |
এক
অদ্ভুত
চেহারা |
ēka adbhuta
cēhārā |
奇妙な表情 |
奇妙な 表情 |
きみょうな ひょうじょう |
kimyōna hyōjō |
|
|
|
|
35 |
|
wanik |
Ming |
铭 |
铭 |
míng |
Ming |
Ming |
Ming |
Ming |
Ming |
Ming |
Ming |
مينغ |
mayngh |
मिंग |
ming |
ਮਿing |
miing |
মিং |
miṁ |
明 |
明 |
あきら |
akira |
|
|
|
|
36 |
|
http://wanglik.free.fr/ |
perplexe |
quizzically |
古怪地 |
gǔguài de |
quizzically |
interrogativamente |
con curiosidad |
fragend |
zagadkowo |
насмешливо |
nasmeshlivo |
بطريقة
مسائلة |
bitariqat musayila |
अनोखे
ढंग से |
anokhe dhang se |
ਕੁਇਜ਼ਕਲੀ
ਨਾਲ |
ku'izakalī
nāla |
quizzically |
quizzically |
いぶかしげに |
いぶかし げに |
いぶかし げに |
ibukashi geni |
|
37 |
|
|
Elle le regarda d'un
air interrogateur |
She
looked at him quizzically |
她好奇地看着他 |
tā hàoqí de
kànzhe tā |
She looked at him
quizzically |
Ela olhou para ele
interrogativamente. |
Ella lo miró con
curiosidad. |
Sie sah ihn fragend
an |
Spojrzała na
niego pytająco |
Она
посмотрела
на него
вопросительно |
Ona posmotrela na
nego voprositel'no |
نظرت
إليه بسخاء |
nazarat 'iilayh
bisakha' |
उसने
चतुराई से
उसकी ओर देखा |
usane chaturaee se
usakee or dekha |
ਉਸਨੇ
ਬੜੀ ਚੁਸਤੀ
ਨਾਲ ਉਸ ਵੱਲ
ਵੇਖਿਆ |
usanē
baṛī cusatī nāla usa vala vēkhi'ā |
মেয়েটি
তার দিকে
কুইজলি
তাকাল |
mēẏēṭi
tāra dikē ku'ijali tākāla |
彼女は彼をいぶかしげに見た |
彼女 は 彼 を いぶかしげ に 見た |
かのじょ わ かれ お いぶかしげ に みた |
kanojo wa kare o ibukashige ni mita |
|
38 |
|
|
Elle le regarda avec
suspicion |
她疑惑地望着他 |
她疑惑地望着他 |
tā yíhuò de
wàngzhe tā |
She looked at him
suspiciously |
Ela olhou para ele
desconfiada. |
Ella lo miró
sospechosamente |
Sie sah ihn
misstrauisch an |
Spojrzała na
niego podejrzliwie |
Она
посмотрела
на него с
подозрением |
Ona posmotrela na
nego s podozreniyem |
نظرت
إليه بريبة |
nzarat 'iilayh
bariba |
उसने
उसे शक की
निगाह से
देखा |
usane use shak kee
nigaah se dekha |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਸ਼ੱਕ
ਨਾਲ ਵੇਖਿਆ |
usanē
usanū śaka nāla vēkhi'ā |
সে
সন্দেহজনকভাবে
তার দিকে
তাকিয়ে রইল |
sē
sandēhajanakabhābē tāra dikē tākiẏē
ra'ila |
彼女は彼を不審に見た |
彼女 は 彼 を 不審 に 見た |
かのじょ わ かれ お ふしん に みた |
kanojo wa kare o fushin ni mita |
|
|
|
|
39 |
|
|
palet |
quoit |
数量 |
shùliàng |
quoit |
quoit |
tejo |
quoit |
quoit |
метание
колец в цель |
metaniye kolets v
tsel' |
هادئ |
hadi |
क्वायट |
kvaayat |
ਕੋਇਟ |
kō'iṭa |
বাড়ির
বা গাঁথুনির
বাইরের দিকে
কোণ |
bāṛira
bā gām̐thunira bā'irēra dikē kōṇa |
輪投げ |
輪投げ |
わなげ |
wanage |
|
40 |
|
|
un anneau qui est
jeté sur un petit poteau dans le jeu de quoits |
a
ring that is thrown onto a small post in the game of quoits |
在戒指游戏中扔到小桩上的戒指 |
zài jièzhǐ
yóuxì zhōng rēng dào xiǎo zhuāng shàng de jièzhǐ |
a ring that is
thrown onto a small post in the game of quoits |
um anel que é jogado
em um pequeno poste no jogo de quoits |
un anillo que se
arroja a una pequeña publicación en el juego de quoits |
Ein Ring, der im
Quoits-Spiel auf einen kleinen Pfosten geworfen wird |
pierścień
rzucany na mały słupek podczas gry w rzucanie |
кольцо,
которое
брошено на
небольшой
пост в игре о
расставаниях |
kol'tso, kotoroye
brosheno na nebol'shoy post v igre o rasstavaniyakh |
خاتم
يلقى على
منشور صغير
في لعبة quoits |
khatam yulqaa ealaa
manshur saghir fi luebat quoits |
एक
अंगूठी जो
क्वॉइट्स के
खेल में एक
छोटी सी पोस्ट
पर डाली जाती
है |
ek angoothee jo
kvoits ke khel mein ek chhotee see post par daalee jaatee hai |
ਇਕ
ਰਿੰਗ ਜੋ ਕਿ
ਕੋਇਟਸ ਦੀ ਖੇਡ
ਵਿਚ ਇਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਪੋਸਟ 'ਤੇ
ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
ika riga jō ki
kō'iṭasa dī khēḍa vica ika chōṭī
jihī pōsaṭa'tē suṭa ditī jāndī hai |
একটি
রিং যা
কোয়েটের
খেলায় একটি
ছোট পোস্টের
উপরে ফেলে
দেওয়া হয় |
ēkaṭi
riṁ yā kōẏēṭēra khēlāẏa
ēkaṭi chōṭa pōsṭēra uparē
phēlē dē'ōẏā haẏa |
輪投げのゲームで小さなポストに投げられるリング |
輪投げ の ゲーム で 小さな ポスト に 投げられる リング |
わなげ の ゲーム で ちいさな ポスト に なげられる リング |
wanage no gēmu de chīsana posuto ni nagerareru ringu |
|
41 |
|
|
(Pour ring game) anneau |
(投环游戏用的)
环,圈 |
(投环游戏用的)环,圈 |
(tóu huán yóuxì yòng de) huán, quān |
(For ring game) ring |
(Para ring game) ring |
(Para el juego del anillo) anillo |
(Für Ringspiel) Ring |
(Do gry stołowej) ring |
(Для
обычной
игры) кольцо |
(Dlya obychnoy igry) kol'tso |
(للعبة
الحلقة)
الحلقة |
(lluebat alhlq)
alhalqa |
(रिंग
गेम के लिए)
रिंग |
(ring gem ke lie) ring |
(ਰਿੰਗ
ਗੇਮ ਲਈ) ਰਿੰਗ |
(riga gēma la'ī) riga |
(রিং
গেমের জন্য)
রিং |
(riṁ gēmēra jan'ya)
riṁ |
(リングゲーム用)リング |
( リング ゲーム用 ) リング |
( リング げえむよう ) リング |
( ringu gēmuyō ) ringu |
|
42 |
|
|
quoits |
quoits |
数量 |
shùliàng |
quoits |
quoits |
chito |
quoits |
gra w rzucanie
pierścieniem |
метание
колец в цель |
metaniye kolets v
tsel' |
قائمة
الانتظار |
qayimat alaintizar |
निशाना
मारने का खेल |
nishaana maarane ka
khel |
ਕੋਇਟਸ |
kō'iṭasa |
quoits |
quoits |
輪投げ |
輪投げ |
わなげ |
wanage |
|
43 |
|
|
un jeu dans lequel
les anneaux sont jetés sur un petit poteau |
a
game in which rings are thrown onto a small post |
将戒指扔到小柱子上的游戏 |
jiāng
jièzhǐ rēng dào xiǎo zhùzi shàng de yóuxì |
a game in which
rings are thrown onto a small post |
um jogo em que anéis
são jogados em um pequeno poste |
un juego en el que
se lanzan anillos a una pequeña publicación |
Ein Spiel, bei dem
Ringe auf einen kleinen Pfosten geworfen werden |
gra, w której
pierścienie są rzucane na mały słupek |
игра,
в которой
кольца
брошены на
небольшой
пост |
igra, v kotoroy
kol'tsa brosheny na nebol'shoy post |
لعبة
يتم فيها
إلقاء
الحلقات على
منشور صغير |
luebat yatimu fiha
'iilqa' alhalaqat ealaa manshur saghir |
एक
ऐसा खेल
जिसमें
रिंग्स को एक
छोटी सी
पोस्ट पर
फेंका जाता
है |
ek aisa khel jisamen
rings ko ek chhotee see post par phenka jaata hai |
ਇੱਕ
ਗੇਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਪੋਸਟ ਤੇ
ਰਿੰਗ ਸੁੱਟ
ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
ika gēma jisa
vica ika chōṭī jihī pōsaṭa tē riga
suṭa ditī jāndī hai |
একটি
খেলা যাতে
রিংগুলি
একটি ছোট
পোস্টে ফেলে
দেওয়া হয় |
ēkaṭi
khēlā yātē riṅguli ēkaṭi
chōṭa pōsṭē phēlē
dē'ōẏā haẏa |
小さなポストに指輪を投げるゲーム |
小さな ポスト に 指輪 を 投げる ゲーム |
ちいさな ポスト に ゆびわ お なげる ゲーム |
chīsana posuto ni yubiwa o nageru gēmu |
|
44 |
|
|
Anneau de lancer (un
jeu de lancer l'anneau au bâton standard) |
投环(将圈投向标棍的游戏) |
投环(将圈投向标棍的游戏) |
tóu huán (jiāng
quān tóuxiàng biāo gùn de yóuxì) |
Throwing ring (a
game of throwing the ring to the standard stick) |
Anel de arremesso
(um jogo de arremessar o anel na barra |
Lanzar el anillo (un
juego de lanzar el anillo al palo estándar) |
Wurfring (ein Spiel,
bei dem der Ring auf den Standardstock geworfen wird) |
Rzucanie
pierścieniem (gra polegająca na rzucaniu pierścieniem na
standardowy kij) |
Метательное
кольцо (игра
в метание
кольца на
стандартную
палку) |
Metatel'noye kol'tso
(igra v metaniye kol'tsa na standartnuyu palku) |
رمي
الحلقة (لعبة
رمي الحلقة
على العصا
القياسية) |
ramy alhalqa (leibat
ramy alhalqat ealaa aleasa alqiasia) |
फेंकने
की अंगूठी
(मानक छड़ी के
लिए अंगूठी
फेंकने का एक
खेल) |
phenkane kee
angoothee (maanak chhadee ke lie angoothee phenkane ka ek khel) |
ਸੁੱਟਣ
ਵਾਲੀ ਰਿੰਗ
(ਰਿੰਗ ਨੂੰ
ਸਟੈਂਡਰਡ
ਸਟਿਕ ਤੇ ਸੁੱਟਣ
ਦੀ ਖੇਡ) |
suṭaṇa
vālī riga (riga nū saṭaiṇḍaraḍa
saṭika tē suṭaṇa dī khēḍa) |
নিক্ষেপকারী
রিং (বারটিতে
রিংটি
ছুড়ানোর একটি
খেলা) |
nikṣēpakārī
riṁ (bāraṭitē riṇṭi
chuṛānōra ēkaṭi khēlā) |
投げリング(標準の棒にリングを投げるゲーム) |
投げ リング ( 標準 の 棒 に リング を 投げる ゲーム ) |
なげ リング ( ひょうじゅん の ぼう に リング お なげる ゲーム ) |
nage ringu ( hyōjun no bō ni ringu o nageru gēmu ) |
|
|
|
|
45 |
|
|
Cabane Quonset |
Quonset
hut |
Quonset小屋 |
Quonset
xiǎowū |
Quonset hut |
Quonset cabana |
Choza Quonset |
Quonset Hütte |
Chata Quonset |
Quonset Hut |
Quonset Hut |
كوخ
Quonset |
kawkh Quonset |
क्वोंसेट
हट |
kvonset hat |
ਕੁਨਸੇਟ
ਝੌਂਪੜੀ |
kunasēṭa
jhaumpaṛī |
কুনসেট
কুটির |
kunasēṭa
kuṭira |
クオンセット小屋 |
クオンセット 小屋 |
くおんせっと こや |
kuonsetto koya |
|
46 |
|
|
cabane nissen |
nissen
hut |
尼森小屋 |
nísēn
xiǎowū |
nissen hut |
nissen hut |
choza de nissen |
Nissenhüte |
chata nissen |
хижина
Ниссен |
khizhina Nissen |
كوخ
نيسين |
kukh naysin |
निसान
हट |
nisaan hat |
ਨਿਸਨ
ਝੌਂਪੜੀ |
nisana
jhaumpaṛī |
নিসেন
কুঁড়েঘর |
nisēna
kum̐ṛēghara |
ニッセンハット |
ニッセン ハット |
ニッセン ハット |
nissen hatto |
|
47 |
|
|
quorate |
quorate |
法定人数 |
fǎdìng rénshù |
quorate |
quorate |
con quórum |
quorate |
quorate |
имеющий
кворум |
imeyushchiy kvorum |
قسمة |
qisma |
quorate |
quoratai |
ਕੋਟ |
kōṭa |
quorate |
quorate |
定足数 |
定足数 |
ていそくすう |
teisokusū |
|
48 |
|
|
Quorum |
法定人数 |
法定人数 |
fǎdìng rénshù |
Quorum |
Quorum |
Quórum |
Quorum |
Kworum |
кворум |
kvorum |
النصاب |
alnasab |
कोरम |
koram |
ਕੋਰਮ |
kōrama |
কোরাম |
kōrāma |
定足数 |
定足数 |
ていそくすう |
teisokusū |
|
|
|
|
49 |
|
|
technique |
technical |
技术 |
jìshù |
technical |
técnico |
técnico |
technisch |
techniczny |
технический |
tekhnicheskiy |
فني |
faniyin |
तकनीकी |
takaneekee |
ਤਕਨੀਕੀ |
takanīkī |
প্রযুক্তিগত |
prayuktigata |
テクニカル |
テクニカル |
テクニカル |
tekunikaru |
|
50 |
|
|
une réunion qui est
quorate a suffisamment de personnes présentes pour qu'ils prennent des
décisions officielles en votant |
a
meeting that is quorate has
enough people present for them to make official decisions by voting |
法定人数的会议有足够的人在场,他们可以通过投票做出正式决定 |
fǎdìng rén
shǔ de huìyì yǒu zúgòu de rén zàichǎng, tāmen
kěyǐ tōngguò tóupiào zuòchū zhèngshì juédìng |
a meeting that is
quorate has enough people present for them to make official decisions by
voting |
uma reunião de
quorate tem número suficiente de pessoas presentes para que eles tomem
decisões oficiais votando |
una reunión que es
un quorate tiene suficientes personas presentes para que tomen decisiones
oficiales votando |
Bei einem
beschlussfähigen Treffen sind genügend Personen anwesend, um durch Abstimmung
offizielle Entscheidungen treffen zu können |
zebranie, które jest
kworatem, ma wystarczającą liczbę osób obecnych, aby mogli
podejmować oficjalne decyzje w drodze głosowania |
на
собрании, на
котором
собраны
люди, достаточно
людей, чтобы
они могли
принимать
официальные
решения
путем
голосования |
na sobranii, na
kotorom sobrany lyudi, dostatochno lyudey, chtoby oni mogli prinimat'
ofitsial'nyye resheniya putem golosovaniya |
الاجتماع
المصاحب
لحضور
القاعة لديه
عدد كافٍ من
الأشخاص
لاتخاذ
قرارات
رسمية
بالتصويت |
alaijtimae almasahib
lihudur alqaeat ladayh eadad kaf min al'ashkhas liaitikhadh qararat rasmiat
bialtaswit |
एक
बैठक जो
पर्याप्त
होती है,
उसमें मतदान
के लिए
आधिकारिक
निर्णय लेने
के लिए
पर्याप्त लोग
मौजूद होते
हैं |
ek baithak jo
paryaapt hotee hai, usamen matadaan ke lie aadhikaarik nirnay lene ke lie
paryaapt log maujood hote hain |
ਇੱਕ
ਮੀਟਿੰਗ
ਜਿਹੜੀ ਕਵਰੇਜ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ, ਕੋਲ ਉਹਨਾਂ
ਕੋਲ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਦੁਆਰਾ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ
ਲੋਕ ਮੌਜੂਦ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
ika
mīṭiga jihaṛī kavarēja vica hudī hai,
kōla uhanāṁ kōla vōṭa pā'uṇa
du'ārā adhikārata phaisalē laiṇa la'ī
kāfī lōka maujūda hudē hana |
ভোটার
দ্বারা
অফিসিয়াল
সিদ্ধান্ত
নেওয়ার
জন্য
পর্যাপ্ত
লোক উপস্থিত
থাকার মতো
একটি সভা
রয়েছে |
bhōṭāra
dbārā aphisiẏāla sid'dhānta
nē'ōẏāra jan'ya paryāpta lōka upasthita
thākāra matō ēkaṭi sabhā
raẏēchē |
定足数の会議には、投票して公式の決定を行うのに十分な人数の出席者がいる |
定足数 の 会議 に は 、 投票 して 公式 の 決定 を 行う の に 十分な 人数 の 出席者 が いる |
ていそくすう の かいぎ に わ 、 とうひょう して こうしき の けってい お おこなう の に じゅうぶんな にんずう の しゅっせきしゃ が いる |
teisokusū no kaigi ni wa , tōhyō shite kōshiki no kettei o okonau no ni jūbunna ninzū no shussekisha ga iru |
|
51 |
|
|
(Réunion) assez pour
un quorum |
( 会议)够法定人数的 |
(会议)够法定人数的 |
(huìyì) gòu
fǎdìng rén shǔ de |
(Meeting) enough for
a quorum |
(Reunião) suficiente
para um quorum |
(Reunión) suficiente
para un quórum |
(Treffen) genug für
ein Quorum |
(Spotkanie)
wystarczy na kworum |
(Собрание)
достаточно
для кворума |
(Sobraniye)
dostatochno dlya kvoruma |
(الاجتماع)
يكفي النصاب
القانوني |
(alajtmae) yakfi
alnisab alqanunia |
(बैठक)
एक कोरम के
लिए
पर्याप्त |
(baithak) ek koram
ke lie paryaapt |
(ਮੀਟਿੰਗ)
ਇਕ ਕੋਰਮ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ |
(mīṭiga)
ika kōrama la'ī kāfī |
(সভা)
কোরামের
জন্য যথেষ্ট |
(sabhā)
kōrāmēra jan'ya yathēṣṭa |
(会議)定足数に十分 |
( 会議 ) 定足数 に 十分 |
( かいぎ ) ていそくすう に じゅうぶん |
( kaigi ) teisokusū ni jūbun |
|
|
|
|
52 |
|
|
Une réunion de
quorum a suffisamment de personnes présentes et elles peuvent prendre une
décision formelle en votant |
法定人数的会议有足够的人在场,他们可以通过投票做出正式决定 |
官方人数的会议有足够的人在场,他们可以通过投票作出正式决定 |
guānfāng
rén shǔ de huìyì yǒu zúgòu de rén zàichǎng, tāmen
kěyǐ tōngguò tóupiào zuò chū zhèngshì juédìng |
A quorum meeting has
enough people present and they can make a formal decision by voting |
Uma reunião de
quórum tem número suficiente de pessoas presentes e elas podem tomar uma
decisão formal votando |
Una reunión de
quórum tiene suficientes personas presentes y pueden tomar una decisión
formal votando |
Bei einer
Quorumssitzung sind genügend Personen anwesend, und sie können durch
Abstimmung eine formelle Entscheidung treffen |
Na zebraniu kworum
jest obecnych wystarczająco dużo osób, które mogą
podjąć formalną decyzję w drodze głosowania |
На
собрании
кворума
присутствует
достаточно
людей, и они
могут
принять
формальное решение,
проголосовав |
Na sobranii kvoruma
prisutstvuyet dostatochno lyudey, i oni mogut prinyat' formal'noye resheniye,
progolosovav |
يحضر
اجتماع
النصاب عدد
كافٍ من
الأشخاص ويمكنهم
اتخاذ قرار
رسمي عن طريق
التصويت |
yahdur aijtimae
alnisab eadad kaf min al'ashkhas wayumakinuhum aitikhadh qarar rasmiin ean
tariq altaswit |
एक
कोरम बैठक
में
पर्याप्त
लोग मौजूद
होते हैं और
वे मतदान
करके एक
औपचारिक
निर्णय ले
सकते हैं |
ek koram baithak
mein paryaapt log maujood hote hain aur ve matadaan karake ek aupachaarik
nirnay le sakate hain |
ਇੱਕ
ਕੋਰਮ ਮੀਟਿੰਗ
ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ
ਲੋਕ ਮੌਜੂਦ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਉਹ ਵੋਟ ਦੁਆਰਾ
ਇੱਕ ਰਸਮੀ
ਫੈਸਲਾ ਲੈ
ਸਕਦੇ ਹਨ |
ika kōrama
mīṭiga vica kāfī lōka maujūda hudē hana
atē uha vōṭa du'ārā ika rasamī phaisalā
lai sakadē hana |
একটি
কোরাম সভায়
পর্যাপ্ত
লোক উপস্থিত
থাকে এবং
তারা ভোট
দিয়ে
আনুষ্ঠানিক
সিদ্ধান্ত নিতে
পারে |
ēkaṭi
kōrāma sabhāẏa paryāpta lōka upasthita
thākē ēbaṁ tārā bhōṭa
diẏē ānuṣṭhānika sid'dhānta nitē
pārē |
定員会には十分な人数の出席者がおり、投票することで正式な決定を下すことができます |
定員会 に は 十分な 人数 の 出席者 が おり 、 投票 する こと で 正式な 決定 を 下す こと が できます |
ていいんかい に わ じゅうぶんな にんずう の しゅっせきしゃ が おり 、 とうひょう する こと で せいしきな けってい お くだす こと が できます |
teīnkai ni wa jūbunna ninzū no shussekisha ga ori , tōhyō suru koto de seishikina kettei o kudasu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
53 |
|
|
s'opposer |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opor |
oponerse a |
ablehnen |
sprzeciwiać
się |
оппонировать |
opponirovat' |
معارضة |
muearada |
का
विरोध |
ka virodh |
ਵਿਰੋਧੀé |
virōdhīé |
বিরোধিতা |
birōdhitā |
反対者 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
54 |
|
|
enquêter |
inquorate |
占有 |
zhànyǒu |
inquorate |
inquirir |
preguntar |
erkundigen |
pytać |
кворума |
kvoruma |
استفسار |
aistifsar |
inquorate |
inquoratai |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ |
puchagicha |
inquorate |
inquorate |
不和 |
不和 |
ふわ |
fuwa |
|
55 |
|
|
Quorn |
Quorn |
昆恩 |
kūn ēn |
Quorn |
Quorn |
Quorn |
Quorn |
Quorn |
Quorn |
Quorn |
كورن |
kurin |
Quorn |
quorn |
ਕੁਆਰ |
ku'āra |
Quorn |
Quorn |
クォーン |
クォーン |
くおうん |
kuōn |
|
56 |
|
|
une substance
fabriquée à partir d'un type de champignon, utilisée en cuisine à la place de
la viande |
a
substance made from a type of fungus, used in cooking instead of meat |
由一种真菌制成的物质,代替肉类用于烹饪 |
yóu yī
zhǒng zhēnjùn zhì chéng de wùzhí, dàitì ròu lèi yòng yú
pēngrèn |
a substance made
from a type of fungus, used in cooking instead of meat |
uma substância feita
a partir de um tipo de fungo, usado no cozimento em vez de carne |
Una sustancia hecha
de un tipo de hongo, que se usa para cocinar en lugar de carne |
Eine Substanz aus
einer Art Pilz, die beim Kochen anstelle von Fleisch verwendet wird |
substancja wykonana
z pewnego rodzaju grzyba, używana do gotowania zamiast mięsa |
вещество,
изготовленное
из грибка,
которое
используется
в кулинарии
вместо мяса |
veshchestvo,
izgotovlennoye iz gribka, kotoroye ispol'zuyetsya v kulinarii vmesto myasa |
مادة
مصنوعة من
نوع من
الفطريات
تستخدم في الطهي
بدلاً من
اللحم |
madat masnueat min
nawe min alftryat tustakhdam fi altahii bdlaan min allahm |
एक
प्रकार का
कवक, जो मांस
के बजाय खाना
पकाने में
उपयोग किया
जाता है |
ek prakaar ka kavak,
jo maans ke bajaay khaana pakaane mein upayog kiya jaata hai |
ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਦੀ
ਉੱਲੀਮਾਰ ਤੋਂ
ਬਣਿਆ ਪਦਾਰਥ,
ਮੀਟ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
ika kisama dī
ulīmāra tōṁ baṇi'ā padāratha,
mīṭa dī bajā'ē khāṇā
baṇā'uṇa vica varati'ā jāndā hai |
এক
ধরণের
ছত্রাক থেকে
তৈরি একটি
পদার্থ যা মাংসের
পরিবর্তে
রান্নায়
ব্যবহৃত হয় |
ēka
dharaṇēra chatrāka thēkē tairi ēkaṭi
padārtha yā mānsēra paribartē
rānnāẏa byabahr̥ta haẏa |
肉の代わりに料理に使用される一種の菌から作られた物質 |
肉 の 代わり に 料理 に 使用 される 一種 の 菌 から 作られた 物質 |
にく の かわり に りょうり に しよう される いっしゅ の きん から つくられた ぶっしつ |
niku no kawari ni ryōri ni shiyō sareru isshu no kin kara tsukurareta busshitsu |
|
57 |
|
|
Viande de quorn
(faite avec un champignon) |
阔恩素肉(用一种真菌制成) |
阔恩素肉(用一种面粉制成) |
kuò ēn sù ròu
(yòng yī zhǒng miànfěn zhì chéng) |
Quorn meat (made
with a fungus) |
Carne de Quorn
(feita com um fungo) |
Carne de quorn
(hecha con un hongo) |
Quorn Fleisch (mit
einem Pilz gemacht) |
Mięso Quorn (z
grzybem) |
Мясо
Quorn (сделано с
грибком) |
Myaso Quorn (sdelano
s gribkom) |
لحم
بقري (مصنوع
من فطر) |
lahm biqari (msunue
min fatran) |
मांस
का मांस (कवक
के साथ बनाया
गया) |
maans ka maans
(kavak ke saath banaaya gaya) |
ਕੌਰਨ
ਮੀਟ (ਇੱਕ
ਉੱਲੀਮਾਰ ਨਾਲ
ਬਣਾਇਆ) |
kaurana
mīṭa (ika ulīmāra nāla baṇā'i'ā) |
কর্ণ
মাংস (একটি
ছত্রাক
দিয়ে তৈরি) |
karṇa
mānsa (ēkaṭi chatrāka diẏē tairi) |
クォン肉(菌で作ったもの) |
クォン 肉 ( 菌 で 作った もの ) |
くおん にく ( きん で つくった もの ) |
kuon niku ( kin de tsukutta mono ) |
|
|
|
|
58 |
|
|
quorum |
quorum |
法定人数 |
fǎdìng rénshù |
quorum |
quorum |
quórum |
Quorum |
kworum |
кворум |
kvorum |
النصاب
القانوني |
alnisab alqanuniu |
कोरम |
koram |
ਕੋਰਮ |
kōrama |
কোরাম |
kōrāma |
定足数 |
定足数 |
ていそくすう |
teisokusū |
|
59 |
|
|
le plus petit nombre
de personnes qui doivent être à une réunion avant qu'elle ne puisse commencer
ou que des décisions puissent être prises |
the
smallest number of people who must be at a meeting before it can begin or
decisions can be made |
在会议开始或做出决定之前必须参加会议的人数最少 |
zài huìyì
kāishǐ huò zuò chū juédìng zhīqián bìxū
cānjiā huìyì de rénshù zuìshǎo |
the smallest number
of people who must be at a meeting before it can begin or decisions can be
made |
o menor número de
pessoas que devem estar em uma reunião antes que ela possa começar ou que
decisões sejam tomadas |
el menor número de
personas que deben estar en una reunión antes de que pueda comenzar o tomar
decisiones |
Die kleinste Anzahl
von Personen, die an einem Meeting teilnehmen müssen, bevor es beginnen oder
Entscheidungen getroffen werden können |
najmniejszą
liczbę osób, które muszą być na spotkaniu, zanim będzie
można je rozpocząć lub podjąć decyzje |
наименьшее
количество
людей,
которые должны
присутствовать
на собрании,
прежде чем
оно может
начаться
или решения
могут быть
приняты |
naimen'sheye
kolichestvo lyudey, kotoryye dolzhny prisutstvovat' na sobranii, prezhde chem
ono mozhet nachat'sya ili resheniya mogut byt' prinyaty |
أقل
عدد من
الأشخاص
الذين يجب أن
يكونوا في اجتماع
قبل أن يبدأ
أو يمكن
اتخاذ
القرارات |
'aqala eadad min
al'ashkhas aldhyn yjb 'an yakunuu fi aijtimae qbl 'an yabda 'aw yumkin
aitikhadh alqararat |
सबसे
छोटी संख्या
जो शुरू होने
से पहले एक
बैठक में
होनी चाहिए
या निर्णय
लिए जा सकते
हैं |
sabase chhotee
sankhya jo shuroo hone se pahale ek baithak mein honee chaahie ya nirnay lie
ja sakate hain |
ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗਿਣਤੀ
ਵਿੱਚ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਮੀਟਿੰਗ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ
ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ
ਲੈਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
sabha tōṁ
chōṭī jihī giṇatī vica jinhāṁ
nū mīṭiga śurū hōṇā jāṁ
phaisalā laiṇa tōṁ pahilāṁ
hōṇā cāhīdā hai |
এটি
শুরু হওয়ার
আগে বা
সিদ্ধান্ত
নেওয়ার আগে
স্বল্প
সংখ্যক লোক
যাদের
অবশ্যই একটি
সভায়
উপস্থিত
থাকতে হবে |
ēṭi
śuru ha'ōẏāra āgē bā sid'dhānta
nē'ōẏāra āgē sbalpa saṅkhyaka lōka
yādēra abaśya'i ēkaṭi sabhāẏa upasthita
thākatē habē |
会議を開始する前、または決定を下す前に会議に出席しなければならない最小人数 |
会議 を 開始 する 前 、 または 決定 を 下す 前 に 会議 に 出席 しなければならない 最小 人数 |
かいぎ お かいし する まえ 、 または けってい お くだす まえ に かいぎ に しゅっせき しなければならない さいしょう にんずう |
kaigi o kaishi suru mae , mataha kettei o kudasu mae ni kaigi ni shusseki shinakerebanaranai saishō ninzū |
|
60 |
|
|
Quorum |
(会议的)法定人数 |
(会议的)法定人数 |
(huìyì de) fǎdìng rénshù |
Quorum |
Quorum |
Quórum |
Quorum |
Kworum |
кворум |
kvorum |
النصاب |
alnasab |
कोरम |
koram |
ਕੋਰਮ |
kōrama |
কোরাম |
kōrāma |
定足数 |
定足数 |
ていそくすう |
teisokusū |
|
|
|
|
61 |
|
|
quota |
quota |
配额 |
pèi'é |
quota |
contingente |
cuota |
Quote |
kontyngent |
квота |
kvota |
حصة
نسبية |
hisat nisbia |
कोटा |
kota |
ਕੋਟਾ |
kōṭā |
ভাগ |
bhāga |
クォータ |
クォータ |
くおうた |
kuōta |
|
62 |
|
|
quota |
配额 |
初步 |
chūbù |
quota |
contingente |
cuota |
Quote |
kontyngent |
квота |
kvota |
حصة
نسبية |
hisat nisbia |
कोटा |
kota |
ਕੋਟਾ |
kōṭā |
ভাগ |
bhāga |
クォータ |
クォータ |
くおうた |
kuōta |
|
|
|
|
63 |
|
|
le nombre limité ou la quantité de personnes
ou de choses officiellement autorisées |
the limited number or amount of people or
things that is officially allowed |
正式允许的人数或事物的有限数量或数量 |
zhèngshì yǔnxǔ de rénshù huò shìwù
de yǒuxiàn shùliàng huò shùliàng |
the limited number or amount of people or
things that is officially allowed |
o número ou quantidade limitada de pessoas
ou coisas permitidas oficialmente |
la cantidad o cantidad limitada de personas
o cosas que está oficialmente permitido |
die begrenzte Anzahl oder Anzahl von
Personen oder Dingen, die offiziell erlaubt sind |
ograniczona liczba lub liczba osób lub
rzeczy, które są oficjalnie dozwolone |
ограниченное
количество
или количество
людей или
вещей,
которые
официально разрешены |
ogranichennoye kolichestvo ili kolichestvo
lyudey ili veshchey, kotoryye ofitsial'no razresheny |
العدد
أو العدد
المحدود من
الأشخاص أو
الأشياء
المسموح بها
رسميًا |
aleadad 'aw aleadad
almahdud min al'ashkhas 'aw al'ashya' almasmuh biha rsmyana |
आधिकारिक
तौर पर
अनुमति दी गई
लोगों या
चीजों की
सीमित
संख्या या
राशि |
aadhikaarik taur par anumati dee gaee logon
ya cheejon kee seemit sankhya ya raashi |
ਸੀਮਿਤ
ਗਿਣਤੀ ਜਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਮਾਤਰਾ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜੋ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ ਤੇ ਆਗਿਆ
ਹੈ |
sīmita giṇatī jāṁ
lōkāṁ dī mātarā jāṁ
cīzāṁ jō adhikārata taura tē āgi'ā
hai |
সীমিত
সংখ্যা বা
পরিমাণ লোক
বা জিনিস যা
সরকারীভাবে
অনুমোদিত |
sīmita saṅkhyā bā
parimāṇa lōka bā jinisa yā
sarakārībhābē anumōdita |
公式に許可されている限られた数または量の人または物 |
公式 に 許可 されている 限られた 数 または 量 の 人 または 物 |
こうしき に きょか されている かぎられた かず または りょう の ひと または もの |
kōshiki ni kyoka sareteiru kagirareta kazu mataha ryō no hito mataha mono |
|
64 |
|
|
Quota |
定额;限额;配额 |
定额;限定;长期 |
dìng'é; xiàndìng;
chángqí |
Quota |
Contingente |
Cuota |
Quote |
Kontyngent |
квота |
kvota |
حصة
نسبية |
hisat nisbia |
कोटा |
kota |
ਕੋਟਾ |
kōṭā |
ভাগ |
bhāga |
クォータ |
クォータ |
くおうた |
kuōta |
|
|
|
|
65 |
|
|
Sud |
南 |
南 |
nán |
south |
sul |
sur |
Süd |
południe |
юг |
yug |
جنوب |
janub |
दक्षिण |
dakshin |
ਦੱਖਣ |
dakhaṇa |
দক্ষিণ |
dakṣiṇa |
南 |
南 |
みなみ |
minami |
|
|
|
|
66 |
|
|
d'introduire un
quota d'importation strict sur les céréales |
to
introduce a strict import quota on grain |
对谷物实行严格的进口配额 |
duì gǔwù
shíxíng yángé de jìnkǒu pèi'é |
to introduce a
strict import quota on grain |
introduzir uma cota
estrita de importação de grãos |
introducir una
estricta cuota de importación de granos |
eine strenge
Einfuhrquote für Getreide einzuführen |
wprowadzenie
ścisłego kontyngentu na import zboża |
ввести
строгую
импортную
квоту на
зерно |
vvesti stroguyu
importnuyu kvotu na zerno |
لإدخال
حصة استيراد
صارمة على
الحبوب |
li'iidkhal hisat
aistirad sarimat ealaa alhubub |
अनाज
पर एक सख्त
आयात कोटा
शुरू करने के
लिए |
anaaj par ek sakht
aayaat kota shuroo karane ke lie |
ਅਨਾਜ
'ਤੇ ਸਖਤ ਆਯਾਤ
ਕੋਟਾ ਲਾਗੂ
ਕਰਨ ਲਈ |
anāja'tē
sakhata āyāta kōṭā lāgū karana la'ī |
শস্যের
উপর
কঠোরভাবে
আমদানি কোটা
প্রবর্তন করা |
śasyēra
upara kaṭhōrabhābē āmadāni
kōṭā prabartana karā |
穀物に厳格な輸入割当を導入する |
穀物 に 厳格な 輸入 割当 を 導入 する |
こくもつ に げんかくな ゆにゅう わりあて お どうにゅう する |
kokumotsu ni genkakuna yunyū wariate o dōnyū suru |
|
67 |
|
|
Restreindre
strictement les importations de céréales |
严格限制谷物进口量 |
严格限制谷物进口量 |
yángé xiànzhì
gǔwù jìnkǒu liàng |
Strictly restrict
grain imports |
Restringir
estritamente as importações de grãos |
Restringir
estrictamente las importaciones de granos. |
Getreideimporte
streng einschränken |
Ściśle
ogranicz import zboża |
Строго
ограничить
импорт
зерна |
Strogo ogranichit'
import zerna |
فرض
قيود صارمة
على واردات
الحبوب |
farad quyud sarimat
ealaa waridat alhubub |
अनाज
के आयात को
सख्ती से
प्रतिबंधित
करें |
anaaj ke aayaat ko
sakhtee se pratibandhit karen |
ਅਨਾਜ
ਦੀ ਦਰਾਮਦ ਨੂੰ
ਸਖਤੀ ਨਾਲ
ਸੀਮਤ ਕਰੋ |
anāja dī
darāmada nū sakhatī nāla sīmata karō |
কঠোরভাবে
শস্য আমদানি
সীমাবদ্ধ
করুন |
kaṭhōrabhābē
śasya āmadāni sīmābad'dha karuna |
穀物の輸入を厳しく制限する |
穀物 の 輸入 を 厳しく 制限 する |
こくもつ の ゆにゅう お きびしく せいげん する |
kokumotsu no yunyū o kibishiku seigen suru |
|
|
|
|
68 |
|
|
un système de quotas
pour accueillir les réfugiés |
a
quota system for accepting refugees |
接纳难民的配额制度 |
jiēnà nànmín de
pèi'é zhìdù |
a quota system for
accepting refugees |
um sistema de cotas
para aceitar refugiados |
un sistema de cuotas
para aceptar refugiados |
ein Quotensystem für
die Aufnahme von Flüchtlingen |
system kwot na
przyjmowanie uchodźców |
система
квот для
приема
беженцев |
sistema kvot dlya
priyema bezhentsev |
نظام
الحصص لقبول
اللاجئين |
nizam alhiss liqubul
alllajiiyn |
शरणार्थियों
को स्वीकार
करने के लिए
कोटा प्रणाली |
sharanaarthiyon ko
sveekaar karane ke lie kota pranaalee |
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ
ਕੋਟਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ |
śaranārathī
nū savīkāra karana la'ī ika kōṭā
praṇālī |
শরণার্থীদের
গ্রহণের
জন্য একটি
কোটা ব্যবস্থা |
śaraṇārthīdēra
grahaṇēra jan'ya ēkaṭi kōṭā
byabasthā |
難民を受け入れるための割当制度 |
難民 を 受け入れる ため の 割当 制度 |
なんみん お うけいれる ため の わりあて せいど |
nanmin o ukeireru tame no wariate seido |
|
69 |
|
|
Système de quotas pour l'accueil des
réfugiés |
接收难民的限额制度 |
接收难民的限额制度 |
jiēshōu nànmín de xiàn'é zhìdù |
Quota system for receiving refugees |
Sistema de cotas para receber refugiados |
Sistema de cuotas para acoger refugiados |
Quotensystem für die Aufnahme von
Flüchtlingen |
System kwot na przyjmowanie uchodźców |
Система
квот на
прием
беженцев |
Sistema kvot na priyem bezhentsev |
نظام
الحصص
لاستقبال
اللاجئين |
nizam alhiss
liaistiqbal alllajiiyn |
शरणार्थियों
को प्राप्त
करने के लिए कोटा
प्रणाली |
sharanaarthiyon ko praapt karane ke lie kota
pranaalee |
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੋਟਾ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ |
śaranārathī prāpata
karana la'ī kōṭā praṇālī |
শরণার্থী
গ্রহণের
জন্য কোটা
ব্যবস্থা |
śaraṇārthī
grahaṇēra jan'ya kōṭā byabasthā |
難民受入割当制度 |
難民 受入 割当 制度 |
なんみん うけいれ わりあて せいど |
nanmin ukeire wariate seido |
|
|
|
|
70 |
|
|
Système de quotas
pour l'admission des réfugiés |
接纳难民的配额制度 |
纳入难民的改革制度 |
nàrù nànmín de
gǎigé zhìdù |
Quota system for
admitting refugees |
Sistema de cotas
para admissão de refugiados |
Sistema de cuotas
para admitir refugiados |
Quotensystem für die
Aufnahme von Flüchtlingen |
System kwot na
przyjmowanie uchodźców |
Система
квот для
приема
беженцев |
Sistema kvot dlya
priyema bezhentsev |
نظام
الحصص لقبول
اللاجئين |
nizam alhiss liqubul
alllajiiyn |
शरणार्थियों
को स्वीकार
करने के लिए
कोटा प्रणाली |
sharanaarthiyon ko
sveekaar karane ke lie kota pranaalee |
ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ
ਨੂੰ ਦਾਖਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੋਟਾ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ |
śaranārathī'āṁ
nū dākhala karana la'ī kōṭā
praṇālī |
শরণার্থীদের
ভর্তি করার
জন্য কোটা
ব্যবস্থা |
śaraṇārthīdēra
bharti karāra jan'ya kōṭā byabasthā |
難民を受け入れるための割り当てシステム |
難民 を 受け入れる ため の 割り当て システム |
なんみん お うけいれる ため の わりあて システム |
nanmin o ukeireru tame no wariate shisutemu |
|
|
|
|
71 |
|
|
une quantité de qc que sb attend ou doit
avoir ou réaliser |
an amount of sth that sb expects or needs to
have or achieve |
某人预期或需要拥有或实现的数量 |
mǒu rén yùqí huò xūyào
yǒngyǒu huò shíxiàn de shùliàng |
an amount of sth that sb expects or needs to
have or achieve |
uma quantidade de sth que a sb espera ou
precisa ter ou alcançar |
una cantidad de algo que sb espera o
necesita tener o lograr |
eine Menge von etw, die jdn erwartet oder
haben muss oder erreichen muss |
ilość czegoś, czego ktoś
oczekuje, musi mieć lub osiągnąć |
количество
чего-либо,
что sb ожидает
или должен
иметь или
достичь |
kolichestvo chego-libo, chto sb ozhidayet
ili dolzhen imet' ili dostich' |
كمية من
sth تتوقع sb أو
تحتاج إلى
تحقيقها أو
تحقيقها |
kamiyat min sth
tatawaqae sb 'aw tahtaj 'iilaa tahqiqiha 'aw tahqiqiha |
एसटीएच
की एक मात्रा
जो एसबी को
उम्मीद है या
प्राप्त
करने या
प्राप्त
करने की आवश्यकता
है |
esateeech kee ek maatra jo esabee ko ummeed
hai ya praapt karane ya praapt karane kee aavashyakata hai |
ਐੱਸ ਟੀ
ਐੱਚ ਦੀ ਇੱਕ
ਮਾਤਰਾ ਜਿਸ ਦੀ
ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਹੈ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
ਹੈ |
aisa ṭī aica dī ika
mātarā jisa dī aisa bī dī umīda hai
jāṁ prāpata karana jāṁ prāpata karana dī
zarūrata hai |
এস.বি.
এর একটি
পরিমাণ যা
প্রত্যাশা
করে বা অর্জন
করতে হবে বা
অর্জন করতে
হবে |
ēsa.Bi. Ēra ēkaṭi
parimāṇa yā pratyāśā karē bā arjana
karatē habē bā arjana karatē habē |
sbが期待または必要とする、または達成する必要のある量 |
sb が 期待 または 必要 と する 、 または 達成 する 必要 の ある 量 |
sb が きたい または ひつよう と する 、 または たっせい する ひつよう の ある りょう |
sb ga kitai mataha hitsuyō to suru , mataha tassei suru hitsuyō no aru ryō |
|
72 |
|
|
Quantitatif; quota;
indice |
定量;定额;指标 |
定量;定额;指标 |
dìngliàng; dìng'é;
zhǐbiāo |
Quantitative; quota;
index |
Quantitativo; quota;
índice |
Cuantitativo; cuota;
índice |
Quantitativ; Quote;
Index |
Ilościowe;
kontyngent; indeks |
Количественный,
квота,
индекс |
Kolichestvennyy,
kvota, indeks |
الكمية
؛ الحصة ؛
الفهرس |
alkamiyat ; alhisat
; alfahras |
मात्रात्मक;
कोटा;
सूचकांक |
maatraatmak; kota;
soochakaank |
ਕੁਆਂਟਿਟੀਵੇਟਿਵ;
ਕੋਟਾ; ਇੰਡੈਕਸ |
ku'āṇṭiṭīvēṭiva;
kōṭā; iḍaikasa |
কোয়ানটিটিভেটিভ;
কোটা; সূচক |
kōẏānaṭiṭibhēṭibha;
kōṭā; sūcaka |
定量的、クォータ、インデックス |
定量 的 、 クォータ 、 インデックス |
ていりょう てき 、 くおうた 、 インデックス |
teiryō teki , kuōta , indekkusu |
|
|
|
|
73 |
|
|
Je rentre à la
maison maintenant? J'ai fait mon quota de travail pour la journée |
I’m going home now? I've done my quota of work for the
day |
我正在回家?我已经完成了一天的工作 |
wǒ zhèngzài huí
jiā? Wǒ yǐjīng wánchéngle yītiān de
gōngzuò |
I’m going home now?
I've done my quota of work for the day |
Vou para casa agora?
Fiz minha cota de trabalho do dia |
¿Me voy a casa
ahora? He hecho mi cuota de trabajo por el día |
Ich gehe jetzt nach
Hause? Ich habe meine Arbeitsquote für diesen Tag erledigt |
Idę teraz do
domu? Zrobiłem swój dzienny limit pracy |
Я
сейчас иду
домой? Я
выполнил
свою работу
на день |
YA seychas idu
domoy? YA vypolnil svoyu rabotu na den' |
هل
سأذهب إلى
المنزل
الآن؟ لقد
أنهيت حصتي
من العمل
لهذا اليوم |
hal sa'adhhab 'iilaa
almanzil alan? laqad 'anhiat hisati min aleamal lhdha alyawm |
मैं
अब घर जा रहा
हूँ! मैंने
दिन भर के लिए
अपना काम
पूरा कर लिया
है |
main ab ghar ja raha
hoon! mainne din bhar ke lie apana kaam poora kar liya hai |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਘਰ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ? ਮੈਂ
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਦਾ
ਕੋਟਾ ਦਿਨ ਲਈ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
maiṁ
huṇa ghara jā rihā hāṁ? Maiṁ
āpaṇā kama dā kōṭā dina la'ī
kītā hai |
আমি
এখন বাসায়
যাচ্ছি? আমি
দিনের জন্য
আমার কোটা
শেষ করেছি |
āmi ēkhana
bāsāẏa yācchi? Āmi dinēra jan'ya
āmāra kōṭā śēṣa karēchi |
私は今帰宅しますか?その日の仕事の割り当てをしました |
私 は 今 帰宅 します か ? その 日 の 仕事 の 割り当て を しました |
わたし わ こん きたく します か ? その ひ の しごと の わりあて お しました |
watashi wa kon kitaku shimasu ka ? sono hi no shigoto no wariate o shimashita |
|
74 |
|
|
Je rentre à la
maison maintenant; j'ai complété les indicateurs de travail d'aujourd'hui |
我现在要回家了;我已完成了今天的工作指标 |
我现在要回家了;我已完成了今天的工作指标 |
wǒ xiànzài yào
huí jiāle; wǒ yǐ wánchéngle jīntiān de gōngzuò
zhǐbiāo |
I am going home now;
I have completed today's work indicators |
Estou indo para casa
agora, completei os indicadores de trabalho de hoje |
Me voy a casa ahora;
he completado los indicadores de trabajo de hoy |
Ich gehe jetzt nach
Hause und habe die heutigen Arbeitsindikatoren abgeschlossen |
Idę teraz do
domu, zakończyłem dzisiejsze wskaźniki pracy |
Сейчас
я иду домой, я
выполнил
сегодняшние
показатели
работы |
Seychas ya idu
domoy, ya vypolnil segodnyashniye pokazateli raboty |
سأعود
إلى المنزل
الآن ؛ لقد
أكملت
مؤشرات العمل
اليوم |
sa'aeud 'iilaa
almanzil alan ; laqad 'akmalt muashirat aleamal alyawm |
मैं
अब घर जा रहा
हूं; मैंने आज
के काम के
संकेतक पूरे
कर लिए हैं |
main ab ghar ja raha
hoon; mainne aaj ke kaam ke sanketak poore kar lie hain |
ਮੈਂ
ਹੁਣ ਘਰ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ; ਮੈਂ
ਅੱਜ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ
ਸੰਕੇਤਕ ਪੂਰੇ
ਕਰ ਲਏ ਹਨ |
maiṁ
huṇa ghara jā rihā hāṁ; maiṁ aja dē
kama dē sakētaka pūrē kara la'ē hana |
আমি
এখন বাড়ি
যাচ্ছি; আমি
আজকের কাজের
সূচকগুলি
শেষ করেছি |
āmi ēkhana
bāṛi yācchi; āmi ājakēra kājēra
sūcakaguli śēṣa karēchi |
私は今家に帰ります;今日の作業指標を完了しました |
私 は 今家 に 帰ります ; 今日 の 作業 指標 を 完了 しました |
わたし わ いまか に かえります ; きょう の さぎょう しひょう お かんりょう しました |
watashi wa imaka ni kaerimasu ; kyō no sagyō shihyō o kanryō shimashita |
|
|
|
|
75 |
|
|
Est-ce que je rentre
à la maison? J'ai fini une journée de travail |
我正在回家?
我已经完成了一天的工作 |
我正在回家?我已经完成了一天的工作 |
wǒ zhèngzài huí
jiā? Wǒ yǐjīng wánchéngle yītiān de
gōngzuò |
Am i going home? I
have finished a day's work |
Eu estou indo para
casa? Eu terminei o dia de trabalho |
¿Me voy a casa? He
terminado un dia de trabajo |
Gehe ich nach hause
Ich habe einen Tag Arbeit beendet |
Idę do domu?
Skończyłem dzień pracy |
Я
иду домой? Я
закончил
день работы |
YA idu domoy? YA
zakonchil den' raboty |
هل
انا ذاهب الى
المنزل؟ لقد
انتهيت من
عمل يوم واحد |
hal 'iinaa dhahib
'iilaa almunzila? laqad aintahayat min eamal yawm wahid |
क्या
मैं घर जा रहा
हूँ? मैंने एक
दिन का काम पूरा
कर लिया है |
kya main ghar ja
raha hoon? mainne ek din ka kaam poora kar liya hai |
ਕੀ
ਮੈਂ ਘਰ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ? ਮੈਂ
ਇੱਕ ਦਿਨ ਦਾ
ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਕਰ
ਲਿਆ ਹੈ |
kī maiṁ
ghara jā rihā hāṁ? Maiṁ ika dina dā kama
pūrā kara li'ā hai |
আমি
কি বাড়ি
যাচ্ছি? এক
দিনের কাজ
শেষ করেছি |
āmi ki
bāṛi yācchi? Ēka dinēra kāja
śēṣa karēchi |
家に帰るの?私は一日の仕事を終えました |
家 に 帰るの ? 私 は 一 日 の 仕事 を 終えました |
いえ に かえるの ? わたし わ いち にち の しごと お おえました |
ie ni kaeruno ? watashi wa ichi nichi no shigoto o oemashita |
|
|
|
|
76 |
|
|
politique |
politics |
政治 |
zhèngzhì |
politics |
política |
política |
Politik |
Polityka |
политика |
politika |
سياسة |
siasa |
राजनीति |
raajaneeti |
ਰਾਜਨੀਤੀ |
rājanītī |
রাজনীতি |
rājanīti |
政治 |
政治 |
せいじ |
seiji |
|
77 |
|
|
Politique |
政 |
政 |
zhèng |
Politics |
Política |
Política |
Politik |
Polityka |
Политика |
Politika |
سياسة |
siasa |
राजनीति |
raajaneeti |
ਰਾਜਨੀਤੀ |
rājanītī |
রাজনীতি |
rājanīti |
政治 |
政治 |
せいじ |
seiji |
|
|
|
|
78 |
|
|
un nombre fixe de
voix dont un candidat a besoin pour être élu |
a
fixed number of votes that a candidate needs in order to be elected |
候选人当选所需的固定票数 |
hòuxuǎn rén
dāngxuǎn suǒ xū de gùdìng piàoshù |
a fixed number of
votes that a candidate needs in order to be elected |
um número fixo de
votos que um candidato precisa para ser eleito |
Un número fijo de
votos que un candidato necesita para ser elegido |
eine feste Anzahl
von Stimmen, die ein Kandidat benötigt, um gewählt zu werden |
określoną
liczbę głosów potrzebną kandydatowi, aby zostać wybranym |
фиксированное
количество
голосов,
необходимое
кандидату
для
избрания |
fiksirovannoye
kolichestvo golosov, neobkhodimoye kandidatu dlya izbraniya |
عدد
ثابت من
الأصوات
يحتاج
المرشح
للانتخاب |
eadad thabt min
al'aswat yahtaj almurashah lilaintikhab |
निर्वाचित
होने के लिए
उम्मीदवार
को निश्चित
संख्या में
वोट की
आवश्यकता
होती है |
nirvaachit hone ke
lie ummeedavaar ko nishchit sankhya mein vot kee aavashyakata hotee hai |
ਵੋਟਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ
ਗਿਣਤੀ ਜਿਸਦੀ
ਚੋਣ ਉਮੀਦਵਾਰ
ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਜਾਣ
ਲਈ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ |
vōṭāṁ
dī ika niśacata giṇatī jisadī cōṇa
umīdavāra nū cuṇē jāṇa la'ī
cāhīdī hai |
নির্বাচিত
হওয়ার জন্য
কোনও
প্রার্থীর
প্রয়োজনীয়
সংখ্যক ভোট |
nirbācita
ha'ōẏāra jan'ya kōna'ō prārthīra
praẏōjanīẏa saṅkhyaka bhōṭa |
候補者が選出されるために必要な固定票数 |
候補者 が 選出 される ため に 必要な 固定 票数 |
こうほしゃ が せんしゅつ される ため に ひつような こてい ひょうすう |
kōhosha ga senshutsu sareru tame ni hitsuyōna kotei hyōsū |
|
79 |
|
|
Le nombre minimum de
votes (requis pour que le candidat soit élu) |
(候选人当选所需的)规定票数,最低票数 |
(候选人当选所需的)规定票数,最低票数 |
(hòuxuǎn rén
dāngxuǎn suǒ xū de) guīdìng piàoshù, zuìdī
piàoshù |
The minimum number
of votes (required for the candidate to be elected) |
O número mínimo de
votos (necessário para a eleição do candidato) |
El número mínimo de
votos (requerido para que el candidato sea elegido) |
Die Mindestanzahl an
Stimmen (erforderlich, damit der Kandidat gewählt werden kann) |
Minimalna liczba
głosów (wymagana dla kandydata, który ma zostać wybrany) |
Минимальное
количество
голосов
(требуется
для
кандидата,
который
будет
избран) |
Minimal'noye
kolichestvo golosov (trebuyetsya dlya kandidata, kotoryy budet izbran) |
الحد
الأدنى لعدد
الأصوات
(مطلوب
لانتخاب المرشح) |
alhadu al'adnaa
lieadad al'aswat (mtulub liaintikhab almarashh) |
वोटों
की न्यूनतम
संख्या
(निर्वाचित
होने के लिए
उम्मीदवार
के लिए
आवश्यक) |
voton kee nyoonatam
sankhya (nirvaachit hone ke lie ummeedavaar ke lie aavashyak) |
ਵੋਟਾਂ
ਦੀ ਘੱਟੋ ਘੱਟ
ਗਿਣਤੀ
(ਉਮੀਦਵਾਰ
ਚੁਣੇ ਜਾਣ ਲਈ
ਜ਼ਰੂਰੀ) |
vōṭāṁ
dī ghaṭō ghaṭa giṇatī (umīdavāra
cuṇē jāṇa la'ī zarūrī) |
সর্বনিম্ন
ভোটের
সংখ্যা
(প্রার্থী
নির্বাচিত
হওয়ার জন্য
প্রয়োজনীয়) |
sarbanimna
bhōṭēra saṅkhyā (prārthī nirbācita
ha'ōẏāra jan'ya praẏōjanīẏa) |
最小投票数(選出される候補者に必要) |
最小 投票数 ( 選出 される 候補者 に 必要 ) |
さいしょう とうひょうすう ( せんしゅつ される こうほしゃ に ひつよう ) |
saishō tōhyōsū ( senshutsu sareru kōhosha ni hitsuyō ) |
|
|
|
|
80 |
|
|
Il manquait 76 voix
au quota |
He
was 76 votes short of the quota |
他比配额少76票 |
tā bǐ
pèi'é shǎo 76 piào |
He was 76 votes
short of the quota |
Ele tinha 76 votos a
menos do que a cota |
Tenía 76 votos menos
que la cuota |
Er hatte 76 Stimmen
weniger als die Quote |
Brakowało mu 76
głosów |
Ему
не хватило 76
голосов. |
Yemu ne khvatilo 76
golosov. |
كان
76 صوتا أقل من
الحصة |
kan 76 sawtaan
'aqala min alhisa |
वह
कोटा से 76 वोट
कम थे |
vah kota se 76 vot
kam the |
ਉਹ
ਕੋਟੇ ਤੋਂ 76
ਵੋਟਾਂ ਘੱਟ ਸੀ |
uha
kōṭē tōṁ 76 vōṭāṁ
ghaṭa sī |
তিনি
কোটায় 76 ভোট
কম ছিলেন |
tini
kōṭāẏa 76 bhōṭa kama chilēna |
彼はクォータを76票下回っていた |
彼 は クォータ を 76 票 下回っていた |
かれ わ くおうた お 76 ひょう したまわっていた |
kare wa kuōta o 76 hyō shitamawatteita |
|
81 |
|
|
Il a 76 voix de
moins que le nombre de voix requis |
他比规定当选票数少了 76票 |
他比规定当选票数少了76票 |
tā bǐ
guīdìng dàng xuǎn piàoshù shǎole 76 piào |
He has 76 votes less
than the required number of votes |
Ele tem 76 votos a
menos que o número necessário de votos |
Tiene 76 votos menos
que el número requerido de votos. |
Er hat 76 Stimmen
weniger als die erforderliche Anzahl von Stimmen |
Ma o 76 głosów
mniej niż wymagana liczba głosów |
У
него на 76
голосов
меньше
необходимого
количества
голосов |
U nego na 76 golosov
men'she neobkhodimogo kolichestva golosov |
لديه
76 صوتا أقل من
العدد
المطلوب من
الأصوات |
ladayh 76 sawtaan
'aqala min aleadad almatlub min al'aswat |
उसके
पास आवश्यक
मतों की
तुलना में 76 मत
कम हैं |
usake paas aavashyak
maton kee tulana mein 76 mat kam hain |
ਉਸ
ਕੋਲ
ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ
ਵੋਟਾਂ ਨਾਲੋਂ 76
ਵੋਟਾਂ ਘੱਟ ਹਨ |
usa kōla
lōṛīndī'āṁ vōṭāṁ
nālōṁ 76 vōṭāṁ ghaṭa hana |
প্রয়োজনীয়
সংখ্যার
চেয়ে He 76 ভোট
কম |
praẏōjanīẏa
saṅkhyāra cēẏē He 76 bhōṭa kama |
彼は必要票数より76票少ない |
彼 は 必要 票数 より 76 票 少ない |
かれ わ ひつよう ひょうすう より 76 ひょう すくない |
kare wa hitsuyō hyōsū yori 76 hyō sukunai |
|
|
|
|
82 |
|
|
cotable |
quotable |
报价 |
bàojià |
quotable |
cotável |
citable |
zitierbar |
godny zacytowania |
котирующийся |
kotiruyushchiysya |
نقلا
عن |
naqlaan ean |
उद्धरण
योग्य |
uddharan yogy |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
যোগ্য |
yōgya |
割れる |
割れる |
われる |
wareru |
|
83 |
|
|
d'une déclaration |
of
a statement |
声明的 |
shēngmíng de |
of a statement |
de uma declaração |
de una declaración |
einer Aussage |
oświadczenia |
из
заявления |
iz zayavleniya |
بيان |
bayan |
एक
बयान के |
ek bayaan ke |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਦਾ |
ika bi'āna
dā |
একটি
বিবৃতি |
ēkaṭi
bibr̥ti |
ステートメントの |
ステートメント の |
ステートメント の |
sutētomento no |
|
84 |
|
|
Discours |
话语 |
话语 |
huàyǔ |
Discourse |
Discurso |
Discurso |
Diskurs |
Rozprawiać |
речь |
rech' |
الحوار |
alhiwar |
प्रवचन |
pravachan |
ਭਾਸ਼ਣ |
bhāśaṇa |
বক্তৃতা |
baktr̥tā |
談話 |
談話 |
だんわ |
danwa |
|
|
|
|
85 |
|
|
intéressant ou
amusant et mérite d'être répété |
interesting
or amusing and worth repeating |
有趣或有趣,值得重复 |
yǒuqù huò
yǒuqù, zhídé chóngfù |
interesting or
amusing and worth repeating |
interessante ou
divertido e vale a pena repetir |
interesante o
divertido y vale la pena repetir |
interessant oder
amüsant und es lohnt sich zu wiederholen |
interesujące
lub zabawne i warte powtórzenia |
интересно
или забавно
и стоит
повторить |
interesno ili
zabavno i stoit povtorit' |
مثيرة
للاهتمام أو
مسلية
وتستحق
التكرار |
muthirat lilaihtimam
'aw misliat watastahiqu altakrar |
दिलचस्प
या मनोरंजक
और दोहराने
लायक |
dilachasp ya
manoranjak aur doharaane laayak |
ਦਿਲਚਸਪ
ਜਾਂ ਮਨੋਰੰਜਕ
ਅਤੇ ਦੁਹਰਾਉਣ
ਯੋਗ |
dilacasapa
jāṁ manōrajaka atē duharā'uṇa yōga |
আকর্ষণীয়
বা মজাদার
এবং
পুনরাবৃত্তি
মূল্যবান |
ākarṣaṇīẏa
bā majādāra ēbaṁ punarābr̥tti
mūlyabāna |
面白いか面白くて繰り返す価値がある |
面白い か 面白くて 繰り返す 価値 が ある |
おもしろい か おもしろくて くりかえす かち が ある |
omoshiroi ka omoshirokute kurikaesu kachi ga aru |
|
86 |
|
|
Digne (ou approprié)
de citer |
值得
(或适合)引用的 |
值得(或适合)引用的 |
zhídé (huò shìhé)
yǐnyòng de |
Worthy (or suitable)
to quote |
Digno (ou adequado)
para citar |
Digno (o adecuado)
para citar |
Würdig (oder
geeignet) zu zitieren |
Godny (lub
odpowiedni) do zacytowania |
Стоит
(или
подходит)
цитировать |
Stoit (ili
podkhodit) tsitirovat' |
جدير
(أو مناسب)
للاقتباس |
jadir (aw mnasb)
lilaiqtibas |
योग्य
(या उपयुक्त)
उद्धृत करने
के लिए |
yogy (ya upayukt)
uddhrt karane ke lie |
ਹਵਾਲਾ
ਦੇਣ ਯੋਗ (ਜਾਂ
)ੁਕਵਾਂ) |
havālā
dēṇa yōga (jāṁ)̔ukavāṁ) |
মূল্যবান
(বা উপযুক্ত)
উদ্ধৃতি |
mūlyabāna
(bā upayukta) ud'dhr̥ti |
引用する価値がある(または適切な) |
引用 する 価値 が ある ( または 適切な ) |
いにょう する かち が ある ( または てきせつな ) |
inyō suru kachi ga aru ( mataha tekisetsuna ) |
|
|
|
|
87 |
|
|
devis |
quotation |
报价单 |
bàojià dān |
quotation |
cotação |
cotización |
Zitat |
cytat |
цитата |
tsitata |
اقتباس |
aiqtibas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
88 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
89 |
|
|
citation |
quote |
引用 |
yǐnyòng |
quote |
citar |
citar |
Zitat |
zacytować |
котировка |
kotirovka |
اقتبس |
aiqtabas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
90 |
|
|
un groupe de mots ou un petit texte tiré
d'un livre, d'une pièce de théâtre, d'un discours, etc. et répété parce qu'il
est intéressant ou utile |
a group of words or a short piece of writing
taken from a book, play, speech, etc. and repeated because it is interesting
or useful |
一组单词或一小段文字,取自一本书,戏剧,演讲等,并因有趣或有用而重复 |
yī zǔ dāncí huò yī
xiǎoduàn wénzì, qǔ zì yī běn shū, xìjù,
yǎnjiǎng děng, bìng yīn yǒuqù huò yǒuyòng ér
chóngfù |
a group of words or a short piece of writing
taken from a book, play, speech, etc. and repeated because it is interesting
or useful |
um grupo de palavras ou um pequeno pedaço de
texto retirado de um livro, peça, discurso, etc. e repetido por ser
interessante ou útil |
Un grupo de palabras o un escrito breve
tomado de un libro, juego, discurso, etc. y repetido porque es interesante o
útil |
Eine Gruppe von Wörtern oder eine kurze
Schrift aus einem Buch, einem Stück, einer Rede usw., die wiederholt wird,
weil sie interessant oder nützlich ist |
grupa słów lub krótki zapis wzięty
z książki, gry, mowy itp. i powtórzony, ponieważ jest
interesujący lub przydatny |
группа
слов или
короткий
текст, взятый
из книги,
пьесы, речи и
т. д. и
повторенный,
потому что
это
интересно
или полезно |
gruppa slov ili korotkiy tekst, vzyatyy iz
knigi, p'yesy, rechi i t. d. i povtorennyy, potomu chto eto interesno ili
polezno |
مجموعة
من الكلمات
أو قطعة
قصيرة من الكتابة
مأخوذة من
كتاب أو
مسرحية أو
كلام وما إلى
ذلك وتكررها
لأنها مثيرة
للاهتمام أو
مفيدة |
majmueat min
alkalimat 'aw qiteatan qasirat min alkitabat makhudhat min kitab 'aw
masrahiat 'aw kalam wama 'iilaa dhlk watakaruruha li'anaha muthirat
lilaihtimam 'aw mufida |
शब्दों
का एक समूह या
किताब, नाटक,
भाषण आदि से
लिया गया
लेखन का एक
छोटा टुकड़ा
और दोहराया
जाता है
क्योंकि यह
दिलचस्प या
उपयोगी है |
shabdon ka ek samooh ya kitaab, naatak,
bhaashan aadi se liya gaya lekhan ka ek chhota tukada aur doharaaya jaata hai
kyonki yah dilachasp ya upayogee hai |
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦਾ ਸਮੂਹ ਜਾਂ
ਲਿਖਤ ਦਾ ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ
ਕਿਤਾਬ, ਪਲੇ,
ਭਾਸ਼ਣ, ਆਦਿ
ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ
ਅਤੇ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ
ਇਹ ਦਿਲਚਸਪ
ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਹੈ |
śabadāṁ dā samūha
jāṁ likhata dā ika chōṭā
ṭukaṛā kitāba, palē, bhāśaṇa,
ādi tōṁ li'ā gi'ā atē duharā'i'ā
gi'ā ki'uṅki iha dilacasapa jāṁ lābhadā'ika
hai |
একটি বই,
নাটক,
বক্তৃতা
ইত্যাদি
থেকে নেওয়া
শব্দের একটি
গ্রুপ বা
লেখার একটি
ছোট অংশ এবং
পুনরাবৃত্তি
কারণ এটি
আকর্ষণীয়
বা দরকারী |
ēkaṭi ba'i, nāṭaka,
baktr̥tā ityādi thēkē nē'ōẏā
śabdēra ēkaṭi grupa bā lēkhāra
ēkaṭi chōṭa anśa ēbaṁ
punarābr̥tti kāraṇa ēṭi
ākarṣaṇīẏa bā darakārī |
本、演劇、スピーチなどから取られた単語のグループまたは短い文章で、興味深いまたは有用であるため繰り返される |
本 、 演劇 、 スピーチ など から 取られた 単語 の グループ または 短い 文章 で 、 興味深い または 有用である ため 繰り返される |
ほん 、 えんげき 、 スピーチ など から とられた たんご の グループ または みじかい ぶんしょう で 、 きょうみぶかい または ゆうようである ため くりかえされる |
hon , engeki , supīchi nado kara torareta tango no gurūpu mataha mijikai bunshō de , kyōmibukai mataha yūyōdearu tame kurikaesareru |
|
91 |
|
|
Devis; Devis; Devis |
引语;引文;语录 |
引语;引文;语录 |
yǐn yǔ;
yǐnwén; yǔlù |
Quotation;
Quotation; Quotation |
Cotação; Cotação;
Cotação |
Cita; Cita; Cita |
Zitat; Zitat; Zitat |
Oferta; Oferta;
Oferta |
Цитата;
Цитата;
Цитата |
Tsitata; Tsitata;
Tsitata |
الاقتباس
؛ الاقتباس ؛
الاقتباس |
alaiqtibas ;
alaiqtibas ; alaiqtibas |
उद्धरण;
उद्धरण;
उद्धरण |
uddharan; uddharan;
uddharan |
ਹਵਾਲਾ;
ਹਵਾਲਾ; |
havālā;
havālā; |
উদ্ধৃতি;
উদ্ধৃতি;
উদ্ধৃতি; |
ud'dhr̥ti;
ud'dhr̥ti; ud'dhr̥ti; |
引用;引用;引用 |
引用 ; 引用 ; 引用 |
いにょう ; いにょう ; いにょう |
inyō ; inyō ; inyō |
|
|
|
|
92 |
|
|
le livre a commencé par une citation de
Goethe. |
the book began with a
quotation from Goethe. |
这本书以歌德的语录开头。 |
zhè běn shū yǐ gēdé de
yǔlù kāitóu. |
the book began with a quotation from Goethe. |
o livro começou com uma citação de Goethe. |
El libro comenzó con una cita de Goethe. |
Das Buch begann mit einem Zitat von Goethe. |
książka rozpoczęła
się cytatem z Goethego. |
Книга
началась с
цитаты из
Гете. |
Kniga nachalas' s tsitaty iz Gete. |
بدأ
الكتاب
باقتباس من
جوته. |
bada alkitab
biaiqtibas min jutih. |
किताब
की शुरुआत
गोएथे के एक
उद्धरण के
साथ हुई। |
kitaab kee shuruaat goethe ke ek uddharan ke
saath huee. |
ਕਿਤਾਬ
ਗੋਇਥੇ ਦੇ
ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ. |
kitāba gō'ithē dē
havālē nāla śurū hō'ī. |
বইটি
গোয়েতের
একটি
উদ্ধৃতি
দিয়ে শুরু
হয়েছিল। |
ba'iṭi gōẏētēra
ēkaṭi ud'dhr̥ti diẏē śuru
haẏēchila. |
本はゲーテからの引用で始まりました。 |
本 は ゲーテ から の 引用 で 始まりました 。 |
ほん わ ゲーテ から の いにょう で はじまりました 。 |
hon wa gēte kara no inyō de hajimarimashita . |
|
93 |
|
|
Le livre commence
par une citation de Goethe |
这本书一开头引用了歌德的隽语 |
这本书一开头引用了歌德的隽语 |
Zhè běn
shū yī kāitóu yǐnyòngle gēdé de juànyǔ |
The book begins with
a quote from Goethe |
O livro começa com
uma citação de Goethe |
El libro comienza
con una cita de Goethe. |
Das Buch beginnt mit
einem Zitat von Goethe |
Książkę
rozpoczyna cytat z Goethego |
Книга
начинается
с цитаты
Гете |
Kniga nachinayetsya
s tsitaty Gete |
يبدأ
الكتاب
باقتباس من
جوته |
yabda alkitab
biaiqtibas min jawatih |
किताब
की शुरुआत
गोएथे के एक
उद्धरण से
होती है |
kitaab kee shuruaat
goethe ke ek uddharan se hotee hai |
ਕਿਤਾਬ
ਗੋਇਥੇ ਦੇ
ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
Kitāba
gō'ithē dē havālē nāla śurū hudī
hai |
বইটি
গোয়েতের
একটি
উদ্ধৃতি
দিয়ে শুরু
হয়েছিল |
Ba'iṭi
gōẏētēra ēkaṭi ud'dhr̥ti diẏē
śuru haẏēchila |
本はゲーテからの引用で始まります |
本 は ゲーテ から の 引用 で 始まります |
ほん わ ゲーテ から の いにょう で はじまります |
hon wa gēte kara no inyō de hajimarimasu |
|
|
|
|
94 |
|
|
un dictionnaire de
citations |
a
dictionary of quotations |
引文字典 |
yǐnwén
zìdiǎn |
a dictionary of
quotations |
um dicionário de
citações |
un diccionario de
citas |
ein Wörterbuch der
Zitate |
słownik cytatów |
словарь
цитат |
slovar' tsitat |
قاموس
الاقتباسات |
qamus alaiqtibasat |
कोटेशन
का एक
शब्दकोश |
koteshan ka ek
shabdakosh |
ਹਵਾਲਿਆਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਕੋਸ਼ |
havāli'āṁ
dā ika kōśa |
উদ্ধৃতি
একটি অভিধান |
ud'dhr̥ti
ēkaṭi abhidhāna |
引用の辞書 |
引用 の 辞書 |
いにょう の じしょ |
inyō no jisho |
|
95 |
|
|
Dictionnaire de
devis |
引语词典 |
引语词典 |
yǐn yǔ
cídiǎn |
Quotation Dictionary |
Dicionário de
Cotações |
Diccionario de citas |
Zitat Wörterbuch |
Słownik cytatów |
Словарь
цитат |
Slovar' tsitat |
قاموس
الاقتباس |
qamus alaiqtibas |
उद्धरण
शब्दकोश |
uddharan shabdakosh |
ਹਵਾਲਾ
ਕੋਸ਼ |
havālā
kōśa |
উদ্ধৃতি
অভিধান |
ud'dhr̥ti
abhidhāna |
引用辞書 |
引用 辞書 |
いにょう じしょ |
inyō jisho |
|
|
|
|
96 |
|
|
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
97 |
|
|
citation erronée |
misquotation
at misquote |
报价错误 |
bàojià cuòwù |
misquotation at
misquote |
citação incorreta |
cita errónea en cita
incorrecta |
falsches Zitat bei
falschem Zitat |
błędny
cytat przy błędnej wycenie |
неправильное
цитирование
при
неправильном
цитировании |
nepravil'noye
tsitirovaniye pri nepravil'nom tsitirovanii |
الاقتباس
الخاطئ |
alaiqtibas alkhati |
गलतफहमी
पर दुराचार |
galataphahamee par
duraachaar |
ਗਲਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ 'ਤੇ |
galata
jāṇakārī'tē |
ভুল
জিজ্ঞাসা |
bhula
jijñāsā |
誤った引用での誤った引用 |
誤った 引用 で の 誤った 引用 |
あやまった いにょう で の あやまった いにょう |
ayamatta inyō de no ayamatta inyō |
|
98 |
|
|
le fait de répéter
quelque chose d'intéressant ou d'utile qu'une autre personne a écrit ou dit |
the
act of repeating sth interesting or useful that another person has written or
said |
重复某人写或说过的有趣或有用的行为 |
chóngfù mǒu rén
xiě huò shuōguò de yǒuqù huò yǒuyòng de xíngwéi |
the act of repeating
sth interesting or useful that another person has written or said |
o ato de repetir
algo interessante ou útil que outra pessoa tenha escrito ou dito |
el acto de repetir
algo interesante o útil que otra persona ha escrito o dicho |
die Wiederholung von
etwas Interessantem oder Nützlichem, das eine andere Person geschrieben oder
gesagt hat |
czynność
powtarzania czegoś interesującego lub użytecznego, co
napisała lub powiedziała inna osoba |
повторение
чего-либо
интересного
или полезного,
что другой
человек
написал или
сказал |
povtoreniye
chego-libo interesnogo ili poleznogo, chto drugoy chelovek napisal ili skazal |
فعل
تكرار شيء
مفيد أو مفيد
كتبه شخص آخر
أو قاله |
faeal takrar shay'
mufid 'aw mufid katibah shakhs akhar 'aw qalah |
दिलचस्प
या उपयोगी
दोहराने की
क्रिया जिसे
किसी अन्य
व्यक्ति ने
लिखा या कहा
हो |
dilachasp ya
upayogee doharaane kee kriya jise kisee any vyakti ne likha ya kaha ho |
ਸਟੈਚ
ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ
ਦਾ ਕੰਮ
ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਂ
ਉਪਯੋਗੀ ਹੈ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਜਾਂ
ਕਿਹਾ ਹੈ |
saṭaica
nū duharā'uṇa dā kama dilacasapa jāṁ
upayōgī hai jō kisē hōra vi'akatī nē
likhi'ā hai jāṁ kihā hai |
অন্য
কোনও
ব্যক্তি
লিখেছেন বা
বলেছেন
সেগুলি
আকর্ষণীয়
বা দরকারী
পুনরাবৃত্তি
করার কাজ |
an'ya
kōna'ō byakti likhēchēna bā balēchēna
sēguli ākarṣaṇīẏa bā darakārī
punarābr̥tti karāra kāja |
他の人が書いたり言ったりした興味深いまたは有用なsthを繰り返す行為 |
他 の 人 が 書い たり 言っ たり した 興味深い または 有用な sth を 繰り返す 行為 |
た の ひと が かい たり いっ たり した きょうみぶかい または ゆうような sth お くりかえす こうい |
ta no hito ga kai tari it tari shita kyōmibukai mataha yūyōna sth o kurikaesu kōi |
|
99 |
|
|
Citation |
引用;引述;引证 |
引用;引述;引证 |
yǐnyòng;
yǐnshù; yǐnzhèng |
Quote |
Citar |
Citar |
Zitat |
Zacytować |
котировка |
kotirovka |
اقتبس |
aiqtabas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
|
|
|
100 |
|
|
L'écrivain illustre
son propos en citant un certain nombre de sources |
The
writer illustrates his point by quotation from a number
of sources |
作者通过引用多个来源来说明他的观点。 |
zuòzhě
tōngguò yǐnyòng duō gè láiyuán lái shuōmíng tā de
guāndiǎn. |
The writer
illustrates his point by quotation from a number of sources |
O escritor ilustra
seu argumento por citação de várias fontes |
El escritor ilustra
su punto citando varias fuentes. |
Der Autor
illustriert seinen Standpunkt durch ein Zitat aus einer Reihe von Quellen |
Pisarz ilustruje
swój punkt widzenia cytatami z wielu źródeł |
Автор
иллюстрирует
свою точку
зрения цитатой
из ряда
источников |
Avtor illyustriruyet
svoyu tochku zreniya tsitatoy iz ryada istochnikov |
يوضح
الكاتب وجهة
نظره عن طريق
اقتباس من
عدد من
المصادر |
yuadih alkatib
wijhat nazarih ean tariq aiqtibas min eadad min almasadir |
लेखक
कई स्रोतों
से उद्धरण के
द्वारा अपनी
बात को
स्पष्ट करता
है |
lekhak kaee sroton
se uddharan ke dvaara apanee baat ko spasht karata hai |
ਲੇਖਕ
ਕਈ ਸਰੋਤਾਂ ਦੇ
ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ
ਆਪਣੀ ਗੱਲ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ |
lēkhaka
ka'ī sarōtāṁ dē havālē nāla
āpaṇī gala darasā'undā hai |
লেখক
বেশ কয়েকটি
উত্স থেকে
উদ্ধৃতি
দিয়ে তার
বক্তব্য
চিত্রিত
করেছেন |
lēkhaka
bēśa kaẏēkaṭi utsa thēkē ud'dhr̥ti
diẏē tāra baktabya citrita karēchēna |
作家は多くの情報源からの引用によって彼のポイントを説明しています |
作家 は 多く の 情報源 から の 引用 によって 彼 の ポイント を 説明 しています |
さっか わ おうく の じょうほうげん から の いにょう によって かれ の ポイント お せつめい しています |
sakka wa ōku no jōhōgen kara no inyō niyotte kare no pointo o setsumei shiteimasu |
|
101 |
|
|
L'auteur a cité un
blog pour clarifier son point de vue |
作者旁征博引以阐明自己的观点 |
作者旁征博引以康复自己的观点 |
Zuòzhě
pángzhēngbóyǐn yǐ kāngfù zìjǐ de guāndiǎn |
The author quoted a
blog to clarify his point of view |
O autor citou um
blog para esclarecer seu ponto de vista |
El autor citó un
blog para aclarar su punto de vista. |
Der Autor zitierte
einen Blog, um seinen Standpunkt zu verdeutlichen |
Autor zacytował
blog, aby wyjaśnić swój punkt widzenia |
Автор
процитировал
блог, чтобы
прояснить свою
точку
зрения |
Avtor protsitiroval
blog, chtoby proyasnit' svoyu tochku zreniya |
نقل
المؤلف عن
مدونة
لتوضيح وجهة
نظره |
naql almualaf ean
mudawanat litawdih wijhat nazarih |
लेखक
ने अपनी बात
स्पष्ट करने
के लिए एक
ब्लॉग का
हवाला दिया |
lekhak ne apanee
baat spasht karane ke lie ek blog ka havaala diya |
ਲੇਖਕ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਬਲਾੱਗ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ |
lēkhaka nē
āpaṇē vicārāṁ nū sapaśaṭa
karana la'ī ika balāga dā havālā ditā |
লেখক
তার
দৃষ্টিভঙ্গি
পরিষ্কার
করার জন্য একটি
ব্লগের
উদ্ধৃতি
দিয়েছেন |
lēkhaka
tāra dr̥ṣṭibhaṅgi pariṣkāra
karāra jan'ya ēkaṭi blagēra ud'dhr̥ti
diẏēchēna |
著者は彼の見解を明確にするためにブログを引用した |
著者 は 彼 の 見解 を 明確 に する ため に ブログ を 引用 した |
ちょしゃ わ かれ の けんかい お めいかく に する ため に ぶろぐ お いにょう した |
chosha wa kare no kenkai o meikaku ni suru tame ni burogu o inyō shita |
|
|
|
|
102 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
103 |
|
|
citation |
quote |
引用 |
yǐnyòng |
quote |
citar |
citar |
Zitat |
zacytować |
котировка |
kotirovka |
اقتبس |
aiqtabas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
104 |
|
|
un état du coût d'un
travail particulier |
a
statement of how much money a particular piece of work will cost |
一份特定工作将花费多少钱的声明 |
yī fèn tèdìng
gōngzuò jiāng huāfèi duōshǎo qián de shēngmíng |
a statement of how
much money a particular piece of work will cost |
uma declaração de
quanto dinheiro um determinado trabalho custará |
una declaración de
cuánto dinero costará un trabajo en particular |
eine Erklärung
darüber, wie viel Geld eine bestimmte Arbeit kosten wird |
oświadczenie o
tym, ile pieniędzy będzie kosztować dana praca |
заявление
о том,
сколько
денег будет
стоить
конкретный
кусок
работы |
zayavleniye o tom,
skol'ko deneg budet stoit' konkretnyy kusok raboty |
بيان
عن مقدار
المال الذي
سيكلفه جزء
معين من العمل |
bayan ean miqdar
almal aldhy sayukalifuh juz' mueayan min aleamal |
किसी
विशेष कार्य
के लिए कितने
पैसे खर्च
होंगे, इसका
एक बयान |
kisee vishesh kaary
ke lie kitane paise kharch honge, isaka ek bayaan |
ਕੰਮ
ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਟੁਕੜਾ ਕਿੰਨਾ
ਪੈਸਾ ਖਰਚੇਗਾ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਬਿਆਨ |
kama dā ika
khāsa ṭukaṛā kinā paisā kharacēgā
bārē ika bi'āna |
একটি
নির্দিষ্ট
টুকরো কাজের
জন্য কত অর্থ
ব্যয় হবে
তার একটি
বিবৃতি |
ēkaṭi
nirdiṣṭa ṭukarō kājēra jan'ya kata artha
byaẏa habē tāra ēkaṭi bibr̥ti |
特定の作業にかかる費用の声明 |
特定 の 作業 に かかる 費用 の 声明 |
とくてい の さぎょう に かかる ひよう の せいめい |
tokutei no sagyō ni kakaru hiyō no seimei |
|
105 |
|
|
Devis |
报价; 估价 |
报价;估计 |
bàojià; gūjì |
Quotation |
cotação |
Cotización |
Zitat |
Cytat |
Цитата |
Tsitata |
اقتباس |
aiqtibas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
|
|
|
106 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
107 |
|
|
estimation |
estimate |
估计 |
gūjì |
estimate |
estimativa |
estimar |
schätzen |
oszacowanie |
оценить |
otsenit' |
تقدير |
taqdir |
आकलन |
aakalan |
ਅੰਦਾਜ਼ਾ |
adāzā |
হিসাব |
hisāba |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
108 |
|
|
Vous devez obtenir un devis écrit avant de
commencer à travailler |
You need to get a
written quotation before they start work |
在他们开始工作之前,您需要获得书面报价 |
zài tāmen kāishǐ gōngzuò
zhīqián, nín xūyào huòdé shūmiàn bàojià |
You need to get a written quotation before
they start work |
Você precisa obter uma cotação por escrito
antes de começarem a trabalhar |
Debe obtener una cotización por escrito
antes de que comiencen a funcionar. |
Sie müssen ein schriftliches Angebot
einholen, bevor sie mit der Arbeit beginnen |
Musisz otrzymać pisemną
wycenę, zanim rozpoczną pracę |
Вам
нужно
получить
письменное
предложение,
прежде чем
они начнут
работать |
Vam nuzhno poluchit' pis'mennoye
predlozheniye, prezhde chem oni nachnut rabotat' |
تحتاج
إلى الحصول
على عرض
أسعار مكتوب
قبل بدء
العمل |
tahtaj 'iilaa
alhusul ealaa earad 'asear maktub qabl bad' aleamal |
काम
शुरू करने से
पहले आपको एक
लिखित उद्धरण
प्राप्त
करने की
आवश्यकता है |
kaam shuroo karane se pahale aapako ek
likhit uddharan praapt karane kee aavashyakata hai |
ਕੰਮ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਤੀ
ਹਵਾਲਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
kama śurū karana tōṁ
pahilāṁ tuhānū likhatī havālā
prāpata karana dī zarūrata hai |
তারা
কাজ শুরু
করার আগে
আপনার লিখিত
উদ্ধৃতি
পেতে হবে |
tārā kāja śuru
karāra āgē āpanāra likhita ud'dhr̥ti
pētē habē |
あなたは彼らが仕事を始める前に書面による見積もりを取得する必要があります |
あなた は 彼ら が 仕事 を 始める 前 に 書面 による 見積もり を 取得 する 必要 が あります |
あなた わ かれら が しごと お はじめる まえ に しょめん による みつもり お しゅとく する ひつよう が あります |
anata wa karera ga shigoto o hajimeru mae ni shomen niyoru mitsumori o shutoku suru hitsuyō ga arimasu |
|
109 |
|
|
Vous devez obtenir
le devis avant de commencer à travailler |
你得在他们开工之前拿到报价单 |
你得在他们开工之前拿到报价单 |
nǐ dé zài
tāmen kāigōng zhīqián ná dào bàojià dān |
You have to get the
quotation before they start work |
Você precisa obter a
cotação antes que eles comecem a trabalhar |
Tienes que obtener
la cotización antes de que comiencen a funcionar |
Sie müssen das
Angebot einholen, bevor sie mit der Arbeit beginnen |
Musisz otrzymać
wycenę, zanim zaczną pracę |
Вы
должны
получить
цитату,
прежде чем
они начнут
работать |
Vy dolzhny poluchit'
tsitatu, prezhde chem oni nachnut rabotat' |
يجب
عليك الحصول
على
الاقتباس
قبل أن
يبدأوا العمل |
yjb ealayk alhusul
ealaa alaiqtibas qabl 'an yabda'au aleamal |
काम
शुरू करने से
पहले आपको
उद्धरण
प्राप्त करना
होगा |
kaam shuroo karane
se pahale aapako uddharan praapt karana hoga |
ਕੰਮ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਹਵਾਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ |
kama śurū
karana tōṁ pahilāṁ tuhānū havālā
prāpata karanā pa'ēgā |
তারা
কাজ শুরু
করার আগে
আপনাকে
উদ্ধৃতি
পেতে হবে |
tārā
kāja śuru karāra āgē āpanākē
ud'dhr̥ti pētē habē |
あなたは彼らが仕事を始める前に見積もりを取得する必要があります |
あなた は 彼ら が 仕事 を 始める 前 に 見積もり を 取得 する 必要 が あります |
あなた わ かれら が しごと お はじめる まえ に みつもり お しゅとく する ひつよう が あります |
anata wa karera ga shigoto o hajimeru mae ni mitsumori o shutoku suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
110 |
|
|
la finance |
finance |
金融 |
jīnróng |
finance |
finança |
Finanzas |
Finanzen |
finanse |
финансы |
finansy |
المالية |
almalia |
वित्त |
vitt |
ਵਿੱਤ |
vita |
অর্থায়ন |
arthāẏana |
ファイナンス |
ファイナンス |
ファイナンス |
fainansu |
|
111 |
|
|
fiscal |
财 |
财 |
cái |
fiscal |
fiscal |
fiscal |
steuerlich |
fiskalny |
фискальный |
fiskal'nyy |
مالي |
maliin |
राजकोषीय |
raajakosheey |
ਵਿੱਤੀ |
vitī |
রাজকোষ |
rājakōṣa |
財政 |
財政 |
ざいせい |
zaisei |
|
112 |
|
|
un relevé de la
valeur actuelle des marchandises ou des stocks |
a
statement of the current value of goods or stocks |
商品或存货当前价值的说明 |
shāngpǐn
huò cúnhuò dāngqián jiàzhí de shuōmíng |
a statement of the
current value of goods or stocks |
uma declaração do
valor atual de mercadorias ou estoques |
una declaración del
valor actual de bienes o existencias |
eine Erklärung über
den aktuellen Wert von Waren oder Lagerbeständen |
zestawienie
aktualnej wartości towarów lub zapasów |
отчет
о текущей
стоимости
товаров или
запасов |
otchet o tekushchey
stoimosti tovarov ili zapasov |
بيان
بالقيمة
الحالية
للسلع أو
المخزونات |
bayan bialqimat
alhaliat lilsalae 'aw almakhzunat |
माल
या स्टॉक के
वर्तमान
मूल्य का
विवरण |
maal ya stok ke
vartamaan mooly ka vivaran |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਸਟਾਕਾਂ
ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ
ਕੀਮਤ ਦਾ ਬਿਆਨ |
cīzāṁ
jāṁ saṭākāṁ dī maujūdā
kīmata dā bi'āna |
পণ্য
বা
স্টকগুলির
বর্তমান
মূল্য
সম্পর্কে একটি
বিবৃতি |
paṇya bā
sṭakagulira bartamāna mūlya samparkē ēkaṭi
bibr̥ti |
商品または在庫の現在価値のステートメント |
商品 または 在庫 の 現在 価値 の ステートメント |
しょうひん または ざいこ の げんざい かち の ステートメント |
shōhin mataha zaiko no genzai kachi no sutētomento |
|
113 |
|
|
(De biens ou de
stocks) cotations, prix du marché, cotations |
(货物或股票的)行情,市价,牌价 |
(货物或股票的)行情,市价,牌价 |
(huòwù huò
gǔpiào de) hángqíng, shìjià, páijià |
(Of goods or stocks)
quotations, market prices, quotations |
Cotações (de bens ou
estoques), preços de mercado, cotações |
Cotizaciones (de
bienes o existencias), precios de mercado, cotizaciones |
(Von Waren oder
Lagerbeständen) Notierungen, Marktpreise, Notierungen |
(Towarów lub
zapasów) notowania, ceny rynkowe, notowania |
(Товаров
или акций)
котировки,
рыночные
цены,
котировки |
(Tovarov ili aktsiy)
kotirovki, rynochnyye tseny, kotirovki |
(أسعار
السلع أو
الأسهم) ،
أسعار السوق
، عروض الأسعار |
(iasiear alsilae 'aw
alashm) , 'asear alsuwq , eurud al'asear |
(माल
या स्टॉक के)
कोटेशन,
बाजार मूल्य,
कोटेशन |
(maal ya stok ke)
koteshan, baajaar mooly, koteshan |
(ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਸਟਾਕਾਂ
ਦੇ) ਹਵਾਲੇ,
ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀਆਂ
ਕੀਮਤਾਂ,
ਹਵਾਲੇ |
(cīzāṁ
jāṁ saṭākāṁ dē) havālē,
bāzāra dī'āṁ kīmatāṁ,
havālē |
(পণ্য
বা
স্টকগুলির)
কোটেশন,
বাজারের দাম,
উদ্ধৃতি |
(paṇya bā
sṭakagulira) kōṭēśana, bājārēra
dāma, ud'dhr̥ti |
(商品または在庫の)見積もり、市場価格、見積もり |
( 商品 または 在庫 の ) 見積もり 、 市場 価格 、 見積もり |
( しょうひん または ざいこ の ) みつもり 、 しじょう かかく 、 みつもり |
( shōhin mataha zaiko no ) mitsumori , shijō kakaku , mitsumori |
|
114 |
|
|
les dernières
cotations de la Bourse |
the
latest quotations from the Stock Exchange |
联交所的最新配额 |
lián jiāo
suǒ de zuìxīn pèi'é |
the latest
quotations from the Stock Exchange |
as últimas cotações
da Bolsa de Valores |
las últimas
cotizaciones de la Bolsa |
die neuesten
Notierungen von der Börse |
najnowsze notowania
z giełdy |
последние
котировки с
биржи |
posledniye kotirovki
s birzhi |
آخر
عروض
الأسعار من
البورصة |
akhar eurud al'asear
mn albursa |
स्टॉक
एक्सचेंज के
नवीनतम
उद्धरण |
stok eksachenj ke
naveenatam uddharan |
ਸਟਾਕ
ਐਕਸਚੇਜ਼ ਦੇ
ਨਵੀਨਤਮ
ਹਵਾਲੇ |
saṭāka
aikasacēza dē navīnatama havālē |
স্টক
এক্সচেঞ্জের
সর্বশেষ
উদ্ধৃতিগুলি |
sṭaka
ēksacēñjēra sarbaśēṣa ud'dhr̥tiguli |
証券取引所からの最新の見積もり |
証券 取引所 から の 最新 の 見積もり |
しょうけん とりひきしょ から の さいしん の みつもり |
shōken torihikisho kara no saishin no mitsumori |
|
115 |
|
|
La dernière ligne de
la bourse |
股票交易所的最新行 |
股票交易所的最新行 |
gǔpiào
jiāoyì suǒ de zuìxīn xíng |
The latest line of
the stock exchange |
A última linha da
bolsa de valores |
La última línea de
la bolsa de valores. |
Die neueste Linie
der Börse |
Najnowsza linia
giełdy |
Последняя
линия биржи |
Poslednyaya liniya
birzhi |
أحدث
خط للبورصة |
'ahdath khatun
lilburisa |
स्टॉक
एक्सचेंज की
नवीनतम रेखा |
stok eksachenj kee
naveenatam rekha |
ਸਟਾਕ
ਐਕਸਚੇਜ਼ ਦੀ
ਨਵੀਨਤਮ ਲਾਈਨ |
saṭāka
aikasacēza dī navīnatama lā'īna |
স্টক
এক্সচেঞ্জের
সর্বশেষতম
লাইন |
sṭaka
ēksacēñjēra sarbaśēṣatama lā'ina |
証券取引所の最新ライン |
証券 取引所 の 最新 ライン |
しょうけん とりひきしょ の さいしん ライン |
shōken torihikisho no saishin rain |
|
|
|
|
116 |
|
|
guillemets |
quotation marks |
引号 |
yǐnhào |
quotation marks |
aspas |
comillas |
Anführungszeichen |
cudzysłów |
кавычки |
kavychki |
علامات
الاقتباس |
ealamat alaiqtibas |
उद्धरण
चिह्न |
uddharan chihn |
ਹਵਾਲਾ
ਅੰਕ |
havālā aka |
উদ্ধরণ
চিহ্ন |
ud'dharaṇa cihna |
引用符 |
引用 符 |
いにょう ふ |
inyō fu |
|
117 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
118 |
|
|
citations, marques
de discours |
quotes,
speech marks |
引号,语音标记 |
Yǐnhào,
yǔyīn biāojì |
quotes, speech marks |
aspas, marcas de
fala |
citas, marcas de
discurso |
Zitate, Sprachmarken |
cytaty, znaki mowy |
цитаты,
речевые
знаки |
tsitaty, rechevyye
znaki |
يقتبس
وعلامات
الكلام |
yaqtabis waealamat
alkalam |
उद्धरण,
भाषण के
निशान |
uddharan, bhaashan
ke nishaan |
ਹਵਾਲੇ,
ਬੋਲਣ ਦੇ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
Havālē,
bōlaṇa dē cinha |
উদ্ধৃতি,
বক্তৃতা
চিহ্ন |
Ud'dhr̥ti,
baktr̥tā cihna |
引用、スピーチマーク |
引用 、 スピーチ マーク |
いにょう 、 スピーチ マーク |
inyō , supīchi māku |
|
119 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
120 |
|
|
guillemets |
inverted
commas |
倒逗号 |
dào dòuhào |
inverted commas |
vírgulas invertidas |
comas invertidas |
Anführungszeichen |
cudzysłów |
кавычки |
kavychki |
علامات
الاقتباس |
ealamat alaiqtibas |
अवतरण
चिह्न |
avataran chihn |
ਉਲਟਾ
ਕਾਮੇ |
ulaṭā
kāmē |
উল্টানো
কমা |
ulṭānō
kamā |
逆コンマ |
逆 コンマ |
ぎゃく コンマ |
gyaku konma |
|
121 |
|
|
une paire de marques
(") ou (" ") placées autour d'un mot, d'une phrase, etc. pour
montrer que c'est ce que sb a dit ou écrit, que c'est un titre ou que vous
l'utilisez d'une manière inhabituelle |
a
pair of marks (") or (" " ) placed around a word, sentence,
etc. to show that it is what sb said or wrote, that it is a title or that you
are using it in an unusual way |
在单词,句子等周围放置一对标记(“)或(”“),以表明某人说或写的内容,该标题或您以不寻常的方式使用它 |
zài dāncí, jùzi
děng zhōuwéi fàngzhì yī duì biāojì (“) huò (”“), yǐ
biǎomíng mǒu rén shuō huò xiě de nèiróng, gāi
biāotí huò nín yǐ bù xúncháng de fāngshì shǐyòng tā |
a pair of marks
(") or (" ") placed around a word, sentence, etc. to show that
it is what sb said or wrote, that it is a title or that you are using it in
an unusual way |
um par de marcas
(") ou (" ") colocado ao redor de uma palavra, frase etc. para
mostrar que é o que o sb disse ou escreveu, que é um título ou que você o
está usando de maneira incomum |
un par de marcas
(") o (" ") colocadas alrededor de una palabra, oración, etc.
para mostrar que es lo que dijo o escribió sb, que es un título o que lo está
usando de una manera inusual |
Ein Paar Zeichen
(") oder (" ") um ein Wort, einen Satz usw., um zu zeigen,
dass es das ist, was jdn gesagt oder geschrieben hat, dass es sich um einen
Titel handelt oder dass Sie ihn auf ungewöhnliche Weise verwenden |
para znaków (")
lub (" ") umieszczonych wokół słowa, zdania itp., aby
pokazać, że jest to to, co ktoś powiedział lub
napisał, że jest to tytuł lub że używasz go w
nietypowy sposób |
пара
знаков (") или
(" "),
помещенных
вокруг слова,
предложения
и т. д., чтобы
показать,
что это то,
что sb сказал
или написал,
что это
заголовок
или что вы
используете
его
необычным образом |
para znakov (")
ili (" "), pomeshchennykh vokrug slova, predlozheniya i t. d.,
chtoby pokazat', chto eto to, chto sb skazal ili napisal, chto eto zagolovok
ili chto vy ispol'zuyete yego neobychnym obrazom |
زوج
من العلامات
(") أو (" ") موضوع
حول كلمة أو
جملة ، وما
إلى ذلك
لإظهار أن ما
قاله أو كتبه sb
، هو عنوان أو
أنك تستخدمه
بطريقة غير
عادية |
zawj min alealamat
(") 'aw (" ") mawdue hawl kalimat 'aw jumlat , wama 'iilaa
dhlk li'iizhar 'ana ma qalah 'aw katabih sb , hu eunwan 'aw 'anak
tastakhdimuh bitariqat ghyr eadia |
यह
बताने के लिए
कि किसी शब्द,
वाक्य
इत्यादि के
चारों ओर
निशानों की
एक जोड़ी (") या
(" ") है, जिसे sb
ने कहा या
लिखा है, कि यह
एक शीर्षक है
या आप इसे
असामान्य
तरीके से
उपयोग कर रहे
हैं |
yah bataane ke lie
ki kisee shabd, vaaky ityaadi ke chaaron or nishaanon kee ek jodee (")
ya (" ") hai, jise sb ne kaha ya likha hai, ki yah ek sheershak hai
ya aap ise asaamaany tareeke se upayog kar rahe hain |
ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ, ਵਾਕ, ਆਦਿ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਰੱਖੇ ਨਿਸ਼ਾਨ
(") ਜਾਂ (" ") ਦੀ
ਇੱਕ ਜੋੜੀ ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕਿ
ਐਸਬੀ ਨੇ ਕਿਹਾ
ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ,
ਇਹ ਇੱਕ
ਸਿਰਲੇਖ ਹੈ
ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਇਸਨੂੰ
ਅਸਾਧਾਰਣ usingੰਗ
ਨਾਲ ਵਰਤ ਰਹੇ
ਹੋ |
ika śabada,
vāka, ādi dē du'ālē rakhē niśāna
(") jāṁ (" ") dī ika jōṛī iha
darasā'uṇa la'ī ki aisabī nē kihā
jāṁ likhi'ā hai, iha ika siralēkha hai jāṁ
tusīṁ isanū asādhāraṇa usingga nāla
varata rahē hō |
একটি
শব্দ, বাক্য
ইত্যাদির
চারপাশে
স্থাপন করা
একটি চিহ্ন (")
বা (" ")
দেখানোর
জন্য এসবি যা
বলেছিলেন বা
লিখেছেন তা
এটি একটি
শিরোনাম বা আপনি
এটি
অস্বাভাবিক
উপায়ে
ব্যবহার
করছেন |
ēkaṭi
śabda, bākya ityādira cārapāśē
sthāpana karā ēkaṭi cihna (") bā ("
") dēkhānōra jan'ya ēsabi yā
balēchilēna bā likhēchēna tā ēṭi
ēkaṭi śirōnāma bā āpani ēṭi
asbābhābika upāẏē byabahāra karachēna |
単語、文などの周りに配置された2つのマーク(
")または("
")は、それがsbの発言または書いたものであること、タイトルであること、または異常な方法で使用していることを示す |
単語 、 文 など の 周り に 配置 された 2つ の マーク ( ") または (" ") は 、 それ が sb の 発言 または 書いた ものである こと 、 タイトルである こと 、 または 異常な 方法 で 使用 している こと を 示す |
たんご 、 ぶん など の まわり に はいち された つ の マーク ( ") または (" ") わ 、 それ が sb の はつげん または かいた ものである こと 、 たいとるである こと 、 または いじょうな ほうほう で しよう している こと お しめす |
tango , bun nado no mawari ni haichi sareta tsu no māku ( ") mataha (" ") wa , sore ga sb no hatsugen mataha kaita monodearu koto , taitorudearu koto , mataha ijōna hōhō de shiyō shiteiru koto o shimesu |
|
122 |
|
|
Citations |
引号 |
引号 |
yǐnhào |
Quotes |
citações |
Citas |
Zitate |
cytaty |
Цитаты |
Tsitaty |
يقتبس |
yaqtabis |
उल्लेख।
उद्धरण |
ullekh. uddharan |
ਹਵਾਲੇ |
havālē |
দর |
dara |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
|
|
|
123 |
|
|
citation |
quote |
引用 |
yǐnyòng |
quote |
citar |
citar |
Zitat |
zacytować |
котировка |
kotirovka |
اقتبس |
aiqtabas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
124 |
|
|
répéter des mots
exacts |
repeat
exact words |
重复确切的单词 |
chóngfù quèqiè de
dāncí |
repeat exact words |
repita palavras
exatas |
repetir palabras
exactas |
Wiederhole genaue
Wörter |
powtarzaj
dokładne słowa |
повторить
точные
слова |
povtorit' tochnyye
slova |
كرر
الكلمات
بالضبط |
karar alkalimat
baldbt |
सटीक
शब्द
दोहराएं |
sateek shabd
doharaen |
ਸਹੀ
ਸ਼ਬਦ ਦੁਹਰਾਓ |
sahī
śabada duharā'ō |
সঠিক
শব্দ
পুনরাবৃত্তি |
saṭhika
śabda punarābr̥tti |
正確な言葉を繰り返す |
正確な 言葉 を 繰り返す |
せいかくな ことば お くりかえす |
seikakuna kotoba o kurikaesu |
|
125 |
|
|
Citation |
引述 |
引述 |
yǐnshù |
Quote |
Citar |
Citar |
Zitat |
Zacytować |
котировка |
kotirovka |
اقتبس |
aiqtabas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
|
|
|
126 |
|
|
~ (sth) (de sb /
sth) |
~
(sth) (from sb/sth) |
〜(sth)(从sb
/ sth起) |
〜(sth)(cóng
sb/ sth qǐ) |
~ (sth) (from
sb/sth) |
~ (sth) (de sb /
sth) |
~ (algo) (de algo /
algo) |
~ (etw) (von jdn /
etw) |
~ (sth) (from sb /
sth) |
~ (sth)
(от sb / sth) |
~ (sth) (ot sb /
sth) |
~ (sth)
(من sb / sth) |
~ (sth) (mn sb /
sth) |
~ (sth) (sb / sth
से) |
~ (sth) (sb / sth
se) |
~
(ਸਟੈਚ) (ਐਸਬੀ /
ਸਟੈਚ ਤੋਂ) |
~ (saṭaica)
(aisabī/ saṭaica tōṁ) |
st
(স্টাথ) (এসবি /
স্টাথ থেকে) |
st
(sṭātha) (ēsabi/ sṭātha thēkē) |
〜(sth)(sb
/ sthから) |
〜 ( sth ) ( sb / sth から ) |
〜 ( sth ) ( sb / sth から ) |
〜 ( sth ) ( sb / sth kara ) |
|
127 |
|
|
~ (sb)
(comme faisant qc) pour répéter les mots exacts qu'une autre personne a dit
ou écrit |
〜(sb) (as doing sth) to repeat the exact words that another
person has said or written |
〜(某人做某事)(重复某事)重复另一个人说过或写过的确切单词 |
〜(mǒu
rén zuò mǒu shì)(chóngfù mǒu shì) chóngfù lìng yīgè rén
shuōguò huò xiěguò dí quèqiè dāncí |
~(sb)
(as doing sth) to repeat the exact words that another person has said or
written |
(B sb) (como
fazer sth) para repetir as palavras exatas que outra pessoa disse ou escreveu |
~ (sb)
(como hacer algo) para repetir las palabras exactas que otra persona ha dicho
o escrito |
~ (sb)
(wie etw), um die genauen Wörter zu wiederholen, die eine andere Person
gesagt oder geschrieben hat |
~ (sb)
(as doing sth), aby powtórzyć dokładnie te słowa, które
wypowiedziała lub napisała inna osoba |
S (sb)
(как и в
случае
чего-либо),
чтобы
повторить
точные
слова,
которые
другой
человек сказал
или написал |
S (sb) (kak i
v sluchaye chego-libo), chtoby povtorit' tochnyye slova, kotoryye drugoy
chelovek skazal ili napisal |
~ (sb)
(كما يفعل sth)
لتكرار
الكلمات
الدقيقة
التي قالها
أو كتبها شخص
آخر |
~ (sb) (kma yafeal
sth) litakrar alkalimat aldaqiqat alty qalaha 'aw katabuha shakhs akhar |
Has) sb) (sth
के रूप में)
सटीक शब्दों
को दोहराने
के लिए जो
दूसरे
व्यक्ति ने
कहा है या
लिखा है |
has) sb) (sth ke
roop mein) sateek shabdon ko doharaane ke lie jo doosare vyakti ne kaha hai
ya likha hai |
Another b sb)
(ਜਿਵੇਂ sth ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ)
ਬਿਲਕੁਲ ਉਸੇ
ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ
ਲਈ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਵਿਅਕਤੀ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ |
Another b sb)
(jivēṁ sth kara rihā hai) bilakula usē śabada
nū duharā'uṇa la'ī jō kisē hōra
vi'akatī nē kihā hai jāṁ likhi'ā hai |
Person b sb) (sth
করছেন) অন্য
কোনও
ব্যক্তি যা
বলেছেন বা লিখেছেন
তার সঠিক
শব্দটির
পুনরাবৃত্তি
করতে |
Person b sb) (sth
karachēna) an'ya kōna'ō byakti yā balēchēna
bā likhēchēna tāra saṭhika śabdaṭira
punarābr̥tti karatē |
〜(sb)(sthと同じように)他の人が言ったり書いたりした正確な言葉を繰り返す |
〜 ( sb ) ( sth と 同じ よう に ) 他 の 人 が 言っ たり 書い たり した 正確な 言葉 を 繰り返す |
〜 ( sb ) ( sth と おなじ よう に ) た の ひと が いっ たり かい たり した せいかくな ことば お くりかえす |
〜 ( sb ) ( sth to onaji yō ni ) ta no hito ga it tari kai tari shita seikakuna kotoba o kurikaesu |
|
128 |
|
|
Citation |
引用;引述 |
引用;引述 |
yǐnyòng;
yǐnshù |
Quote |
Citar |
Citar |
Zitat |
Zacytować |
котировка |
kotirovka |
اقتبس |
aiqtabas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
見積もり |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
|
|
|
|
129 |
|
|
Il a cité un passage
du discours du ministre |
He
quoted a passage from the minister’s speech |
他引用了部长讲话中的一段话 |
tā
yǐnyòngle bùzhǎng jiǎnghuà zhōng de yīduàn huà |
He quoted a passage
from the minister’s speech |
Ele citou uma
passagem do discurso do ministro |
Citó un pasaje del
discurso del ministro. |
Er zitierte eine
Passage aus der Rede des Ministers |
Zacytował
fragment przemówienia ministra |
Он
процитировал
отрывок из
речи
министра |
On protsitiroval
otryvok iz rechi ministra |
واقتبس
فقرة من خطاب
الوزير |
waqtabas faqratan
min khitab alwazir |
उन्होंने
मंत्री के
भाषण का एक
अंश उद्धृत
किया |
unhonne mantree ke
bhaashan ka ek ansh uddhrt kiya |
ਉਸਨੇ
ਮੰਤਰੀ ਦੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਇੱਕ
ਹਵਾਲੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ |
usanē
matarī dē bhāśaṇa dē ika havālē
dā havālā ditā |
তিনি
মন্ত্রীর
বক্তৃতার
একটি অংশ
উদ্ধৃত করেছেন |
tini mantrīra
baktr̥tāra ēkaṭi anśa ud'dhr̥ta
karēchēna |
彼は大臣のスピーチからの一節を引用しました |
彼 は 大臣 の スピーチ から の 一節 を 引用 しました |
かれ わ だいじん の スピーチ から の いっせつ お いにょう しました |
kare wa daijin no supīchi kara no issetsu o inyō shimashita |
|
130 |
|
|
Il a cité un
discours des soldats |
他引用了部兵的一 段讲话 |
他引用了部兵的一段讲话 |
tā
yǐnyòngle bù bīng de yīduàn jiǎnghuà |
He quoted a speech
from the soldiers |
Ele citou um
discurso dos soldados |
Citó un discurso de
los soldados. |
Er zitierte eine
Rede der Soldaten |
Zacytował
przemówienie żołnierzy |
Он
процитировал
речь солдат |
On protsitiroval
rech' soldat |
واستشهد
بخطاب من
الجنود |
waistashhad bikhitab
min aljunud |
उन्होंने
सैनिकों के
एक भाषण का
हवाला दिया |
unhonne sainikon ke
ek bhaashan ka havaala diya |
ਉਸਨੇ
ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਦੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ |
usanē
sipāhī'āṁ dē bhāśaṇa dā
havālā ditā |
তিনি
সৈন্যদের
একটি
বক্তৃতার
উদ্ধৃতি
দিয়েছিলেন |
tini
sain'yadēra ēkaṭi baktr̥tāra ud'dhr̥ti
diẏēchilēna |
彼は兵士からのスピーチを引用しました |
彼 は 兵士 から の スピーチ を 引用 しました |
かれ わ へいし から の スピーチ お いにょう しました |
kare wa heishi kara no supīchi o inyō shimashita |
|
|
|
|
131 |
|
|
pour citer
Shakespeare |
to
quote Shakespeare |
引用莎士比亚 |
yǐnyòng
shāshìbǐyǎ |
to quote Shakespeare |
para citar
Shakespeare |
para citar a
Shakespeare |
Shakespeare zitieren |
cytując
Szekspira |
процитировать
Шекспира |
protsitirovat'
Shekspira |
على
حد تعبير
شكسبير |
ela hadi taebir
shaksibir |
शेक्सपियर
को उद्धृत
करने के लिए |
sheksapiyar ko
uddhrt karane ke lie |
ਸ਼ੇਕਸਪੀਅਰ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ
ਲਈ |
śēkasapī'ara
dā havālā dēṇa la'ī |
শেক্সপিয়ার
উদ্ধৃতি |
śēksapiẏāra
ud'dhr̥ti |
シェイクスピアを引用する |
シェイクスピア を 引用 する |
シェイクスピア お いにょう する |
sheikusupia o inyō suru |
|
132 |
|
|
Citant Shakespeare |
引用莎士比亚的话 |
引用莎士比亚的话 |
yǐnyòng
shāshìbǐyǎ dehuà |
Quoting Shakespeare |
Citando Shakespeare |
Citando a
Shakespeare |
Shakespeare zitieren |
Cytując
Szekspira |
Цитируя
Шекспира |
Tsitiruya Shekspira |
نقلا
عن شكسبير |
naqlaan ean
shiksibayr |
शेक्सपियर
का उद्धरण |
sheksapiyar ka
uddharan |
ਸ਼ੇਕਸਪੀਅਰ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ |
śēkasapī'ara
dā havālā |
শেক্সপিয়রের
উদ্ধৃতি |
śēksapiẏarēra
ud'dhr̥ti |
シェイクスピアの引用 |
シェイクスピア の 引用 |
シェイクスピア の いにょう |
sheikusupia no inyō |
|
|
|
|
133 |
|
|
Citant Shakespeare |
引用莎士比亚 |
引用莎士比亚 |
yǐnyòng
shāshìbǐyǎ |
Quoting Shakespeare |
Citando Shakespeare |
Citando a
Shakespeare |
Shakespeare zitieren |
Cytując
Szekspira |
Цитируя
Шекспира |
Tsitiruya Shekspira |
نقلا
عن شكسبير |
naqlaan ean
shiksibayr |
शेक्सपियर
का उद्धरण |
sheksapiyar ka
uddharan |
ਸ਼ੇਕਸਪੀਅਰ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ |
śēkasapī'ara
dā havālā |
শেক্সপিয়রের
উদ্ধৃতি |
śēksapiẏarēra
ud'dhr̥ti |
シェイクスピアの引用 |
シェイクスピア の 引用 |
シェイクスピア の いにょう |
sheikusupia no inyō |
|
|
|
|
134 |
|
|
Le président a été
cité dans la presse comme disant qu'il n'était pas d'accord avec la décision |
The
President was quoted in the press as saying that he disagreed
with the decision |
媒体援引总统的话说,他不同意这一决定。 |
méitǐ
yuányǐn zǒngtǒng dehuà shuō, tā bù tóngyì zhè
yī juédìng. |
The President was
quoted in the press as saying that he disagreed with the decision |
O presidente foi
citado na imprensa dizendo que discordava da decisão. |
El presidente fue
citado en la prensa diciendo que no estaba de acuerdo con la decisión. |
Der Präsident wurde
in der Presse mit den Worten zitiert, er sei mit der Entscheidung nicht
einverstanden |
W prasie cytowano
prezydenta, który powiedział, że nie zgadza się z decyzją |
В
прессе
цитировалось,
что
президент
не согласен
с решением |
V presse
tsitirovalos', chto prezident ne soglasen s resheniyem |
ونُقل
عن الرئيس في
الصحافة
قوله إنه لا
يوافق على
القرار |
wnuql ean alrayiys
fi alsahafat qawlah 'iinah la ywafq ealaa alqarar |
राष्ट्रपति
को प्रेस में
यह कहते हुए
उद्धृत किया
गया कि वे
निर्णय से
असहमत थे |
raashtrapati ko pres
mein yah kahate hue uddhrt kiya gaya ki ve nirnay se asahamat the |
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਨੂੰ ਪ੍ਰੈਸ
ਵਿਚ ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਇਸ
ਫੈਸਲੇ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ
ਹਨ |
rāśaṭarapatī
nū praisa vica iha kahi kē havālā ditā gi'ā ki
uha isa phaisalē nāla sahimata nahīṁ hana |
প্রেসিডেন্টকে
প্রেসে
উদ্ধৃত করে
বলা হয়েছিল
যে তিনি এই
সিদ্ধান্তের
সাথে একমত নন |
prēsiḍēnṭakē
prēsē ud'dhr̥ta karē balā haẏēchila
yē tini ē'i sid'dhāntēra sāthē ēkamata
nana |
大統領は記者会見で彼は決定に同意しなかったと述べたと伝えられました |
大統領 は 記者 会見 で 彼 は 決定 に 同意 しなかった と 述べた と 伝えられました |
だいとうりょう わ きしゃ かいけん で かれ わ けってい に どうい しなかった と のべた と つたえられました |
daitōryō wa kisha kaiken de kare wa kettei ni dōi shinakatta to nobeta to tsutaeraremashita |
|
135 |
|
|
Le journal a cité le
président et a déclaré qu'il n'approuvait pas la décision. |
报刊援引总统的;说他不赞成这项决定 |
报刊援引总统的;说他不赞成这一决定 |
Bàokān
yuányǐn zǒngtǒng de; shuō tā bù zànchéng zhè yī
juédìng |
The newspaper quoted
the president; said he did not approve of the decision. |
O jornal citou o
presidente e disse que não aprovava a decisão. |
El periódico citó al
presidente; dijo que no aprobaba la decisión. |
Die Zeitung zitierte
den Präsidenten und sagte, er sei mit der Entscheidung nicht einverstanden. |
Gazeta cytowała
prezydenta, powiedział, że nie zgadza się z decyzją. |
Газета
процитировала
президента,
заявив, что
не одобряет
это решение. |
Gazeta
protsitirovala prezidenta, zayaviv, chto ne odobryayet eto resheniye. |
ونقلت
الصحيفة عن
الرئيس ؛
قوله إنه لم
يوافق على
القرار. |
wanaqalat alsahifat
ean alrayiys ; qawlah 'iinah lm ywafq ealaa alqarar. |
अखबार
ने
राष्ट्रपति
के हवाले से
कहा कि उन्होंने
फैसले को
मंजूरी नहीं
दी। |
akhabaar ne
raashtrapati ke havaale se kaha ki unhonne phaisale ko manjooree nahin dee. |
ਅਖਬਾਰ
ਨੇ
ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ
ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ
ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ
ਇਸ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ
ਮਨਜ਼ੂਰੀ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ। |
akhabāra
nē rāśaṭarapatī dē havālē nāla
kihā hai ki usanē isa phaisalē nū manazūrī
nahīṁ ditī. |
সংবাদপত্রে
রাষ্ট্রপতির
বরাত দিয়ে
বলা হয়েছে
যে তিনি
সিদ্ধান্তটি
অনুমোদন
করেননি। |
sambādapatrē
rāṣṭrapatira barāta diẏē balā
haẏēchē yē tini sid'dhāntaṭi anumōdana
karēnani. |
新聞は大統領を引用し、彼は決定を承認しなかったと述べた。 |
新聞 は 大統領 を 引用 し 、 彼 は 決定 を 承認 しなかった と 述べた 。 |
しんぶん わ だいとうりょう お いにょう し 、 かれ わ けってい お しょうにん しなかった と のべた 。 |
shinbun wa daitōryō o inyō shi , kare wa kettei o shōnin shinakatta to nobeta . |
|
|
|
|
136 |
|
|
tout sera parti
demain, puis-je vous citer là-dessus? |
it
will all be gone tomorrow.Can I quote you on that? |
明天一切都会消失。 |
míngtiān
yīqiè dūhuì xiāoshī. |
it will all be gone
tomorrow.Can I quote you on that? |
tudo vai acabar
amanhã. Posso citar você sobre isso? |
todo se habrá ido
mañana. ¿Puedo citarlo al respecto? |
morgen wird alles
weg sein. Kann ich Sie dazu zitieren? |
to wszystko jutro
zniknie. Czy mogę cię zacytować? |
завтра
все
исчезнет.
Могу я
процитировать
вас по этому
поводу? |
zavtra vse
ischeznet. Mogu ya protsitirovat' vas po etomu povodu? |
ستزول
جميعًا غدًا
، فهل يمكنني
اقتباس ذلك؟ |
satazul jmyeana
ghdana , fahal yumkinuni aiqtibas dhlk? |
यह
सब कल हो
जाएगा। क्या
मैं आपको उस
पर उद्धृत कर
सकता हूं? |
yah sab kal ho
jaega. kya main aapako us par uddhrt kar sakata hoon? |
ਇਹ
ਸਭ ਕੱਲ ਨੂੰ
ਖਤਮ ਹੋ
ਜਾਵੇਗਾ. ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਸ 'ਤੇ ਹਵਾਲਾ
ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
Iha sabha kala
nū khatama hō jāvēgā. Kī maiṁ
tuhānū isa'tē havālā dē sakadā
hāṁ? |
কালই
সব শেষ হয়ে
যাবে। আমি কি
আপনাকে এর
উদ্ধৃতি
দিতে পারি? |
Kāla'i saba
śēṣa haẏē yābē. Āmi ki
āpanākē ēra ud'dhr̥ti ditē pāri? |
明日は全部なくなってしまいます。 |
明日 は 全部 なくなってしまいます 。 |
あした わ ぜんぶ なくなってしまいます 。 |
ashita wa zenbu nakunatteshimaimasu . |
|
137 |
|
|
Tout disparaîtra
demain C'est ce que vous avez dit, puis-je le citer dans les mots originaux? |
明天一切将烟消云散,这是你说的,我能原话引述吗? |
明天一切将烟消云散,这是你说的,我能原话引述吗? |
Míngtiān
yīqiè jiāng yānxiāoyúnsàn, zhè shì nǐ shuō de,
wǒ néng yuán huà yǐnshù ma? |
Everything will
disappear tomorrow. This is what you said, can I quote it in the original
words? |
Tudo vai desaparecer
amanhã, foi o que você disse, posso citar nas palavras originais? |
Todo desaparecerá
mañana. Esto es lo que dijiste, ¿puedo citarlo en las palabras originales? |
Alles wird morgen
verschwinden. Das haben Sie gesagt, kann ich es in den ursprünglichen Worten
zitieren? |
Jutro wszystko
zniknie. To, co powiedziałeś, czy mogę to zacytować w
oryginalnych słowach? |
Все
исчезнет
завтра. Это
то, что вы
сказали, я
могу
процитировать
это в
первоначальных
словах? |
Vse ischeznet
zavtra. Eto to, chto vy skazali, ya mogu protsitirovat' eto v
pervonachal'nykh slovakh? |
سيختفي
كل شيء غدًا ،
هذا ما قلته ،
هل يمكنني اقتباسه
في الكلمات
الأصلية؟ |
sayakhtafi kulu
shay' ghdana , hdha ma qultuh , hal yumkinuni aiqtibasuh fi alkalimat
al'asliat? |
कल
सब कुछ गायब
हो जाएगा। यह
वही है जो
आपने कहा था,
क्या मैं इसे
मूल शब्दों
में उद्धृत
कर सकता हूं? |
kal sab kuchh gaayab
ho jaega. yah vahee hai jo aapane kaha tha, kya main ise mool shabdon mein
uddhrt kar sakata hoon? |
ਕੱਲ੍ਹ
ਸਭ ਕੁਝ ਅਲੋਪ
ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ. ਇਹ
ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਸੀ, ਕੀ
ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਅਸਲ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਵਿਚ ਹਵਾਲਾ ਦੇ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
Kal'ha sabha kujha
alōpa hō jāvēgā. Iha uha hai jō
tusīṁ kihā sī, kī maiṁ isa nū asala
śabadāṁ vica havālā dē sakadā
hāṁ? |
আগামীকাল
সবকিছু
অদৃশ্য হয়ে
যাবে আপনি যা
বলেছিলেন
এটি কি আমি
মূল
শব্দটিতে
উদ্ধৃত করতে
পারি? |
Āgāmīkāla
sabakichu adr̥śya haẏē yābē āpani yā
balēchilēna ēṭi ki āmi mūla
śabdaṭitē ud'dhr̥ta karatē pāri? |
明日すべてが消えますこれはあなたの言ったことですが、元の言葉でそれを引用できますか? |
明日 すべて が 消えます これ は あなた の 言った ことですが 、 元 の 言葉 で それ を 引用 できます か ? |
あした すべて が きえます これ わ あなた の いった ことですが 、 もと の ことば で それ お いにょう できます か ? |
ashita subete ga kiemasu kore wa anata no itta kotodesuga , moto no kotoba de sore o inyō dekimasu ka ? |
|
|
|
|
138 |
|
|
Ne me citez pas
là-dessus |
Don’t
quote me on this |
不要在此引用我 |
Bùyào zài cǐ
yǐnyòng wǒ |
Don’t quote me on
this |
Não me cite sobre
isso |
No me cites sobre
esto |
Zitiere mich nicht
dazu |
Nie cytuj mnie w tej
sprawie |
Не
цитируйте
меня по
этому
поводу |
Ne tsitiruyte menya
po etomu povodu |
لا
تقتبس مني في
هذا الشأن |
la taqtabis miniy fi
hadha alshaan |
इस
पर मुझे
उद्धृत न
करें |
is par mujhe uddhrt
na karen |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਹਵਾਲਾ ਨਾ ਦਿਓ |
Mainū isa
bārē havālā nā di'ō |
এই
সম্পর্কে
আমাকে
উদ্ধৃত
করবেন না |
Ē'i
samparkē āmākē ud'dhr̥ta karabēna nā |
これについて私を引用しないでください |
これ について 私 を 引用 しないでください |
これ について わたし お いにょう しないでください |
kore nitsuite watashi o inyō shinaidekudasai |
|
139 |
|
|
(ce n'est pas une déclaration officielle) |
(this is not an official statement) |
(这不是官方声明) |
(zhè bùshì guānfāng
shēngmíng) |
(this is not an official statement) |
(esta não é uma declaração oficial) |
(esto no es una declaración oficial) |
(Dies ist keine offizielle Erklärung) |
(to nie jest oficjalne oświadczenie) |
(это не
официальное
заявление) |
(eto ne ofitsial'noye zayavleniye) |
(هذا ليس
بيان رسمي) |
(hdha lays bayan
rasmi) |
(यह एक
आधिकारिक
बयान नहीं है) |
(yah ek aadhikaarik bayaan nahin hai) |
(ਇਹ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ) |
(iha adhikārata bi'āna
nahīṁ hai) |
(এটি
কোনও সরকারী
বিবৃতি নয়) |
(ēṭi kōna'ō
sarakārī bibr̥ti naẏa) |
(これは公式声明ではありません) |
( これ は 公式 声明 で は ありません ) |
( これ わ こうしき せいめい で わ ありません ) |
( kore wa kōshiki seimei de wa arimasen ) |
|
140 |
|
|
mais je pense qu'il
va démissionner. |
but
I think he is going to resign. |
但我认为他将辞职。 |
dàn wǒ rènwéi
tā jiāng cízhí. |
but I think he is
going to resign. |
mas acho que ele vai
renunciar. |
Pero creo que va a
renunciar. |
aber ich denke, er
wird zurücktreten. |
ale myślę,
że zamierza zrezygnować. |
но
я думаю, что
он
собирается
уйти в
отставку. |
no ya dumayu, chto
on sobirayetsya uyti v otstavku. |
ولكن
أعتقد أنه
سيستقيل. |
walakun 'aetaqid
'anah sayastaqil. |
लेकिन
मुझे लगता है
कि वह
इस्तीफा
देने जा रहे
हैं। |
lekin mujhe lagata
hai ki vah isteepha dene ja rahe hain. |
ਪਰ
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. |
para mainū
lagadā hai ki uha asatīphā dēṇa jā rihā
hai. |
তবে
আমি মনে করি
তিনি
পদত্যাগ
করবেন। |
tabē āmi
manē kari tini padatyāga karabēna. |
しかし、彼は辞任すると思います。 |
しかし 、 彼 は 辞任 する と 思います 。 |
しかし 、 かれ わ じにん する と おもいます 。 |
shikashi , kare wa jinin suru to omoimasu . |
|
141 |
|
|
Ne dis pas que c'est
ce que j'ai dit, mais je pense qu'il envisage de démissionner |
不要说这话是我说的,但我想他打算辞职 |
不要说这话是我说的,但我想他打算辞职 |
Bùyào shuō zhè
huà shì wǒ shuō de, dàn wǒ xiǎng tā dǎsuàn
cízhí |
Don’t say this is
what I said, but I think he plans to resign |
Não diga que foi
isso que eu disse, mas acho que ele planeja se demitir |
No digas que esto es
lo que dije, pero creo que planea renunciar |
Sag nicht, dass ich
das gesagt habe, aber ich denke, er plant zurückzutreten |
Nie mów tak, jak
powiedziałem, ale myślę, że planuje zrezygnować |
Не
говори, что я
так сказал,
но я думаю,
что он планирует
уйти в
отставку |
Ne govori, chto ya
tak skazal, no ya dumayu, chto on planiruyet uyti v otstavku |
لا
تقل هذا ما
قلته ، لكن
أعتقد أنه
يخطط للاستقالة |
la tuqilu hdha ma
qultuh , lkn 'aetaqid 'anah yukhatit lilaistiqala |
यह
मत कहो कि
मैंने क्या
कहा है, लेकिन
मुझे लगता है
कि वह
इस्तीफा
देने की
योजना बना
रहा है |
yah mat kaho ki
mainne kya kaha hai, lekin mujhe lagata hai ki vah isteepha dene kee yojana
bana raha hai |
ਇਹ
ਨਾ ਕਹੋ ਕਿ ਇਹ
ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ
ਕਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ
ਮੇਰੇ ਖਿਆਲ ਉਹ
ਅਸਤੀਫ਼ਾ ਦੇਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
Iha nā
kahō ki iha uha hai jō maiṁ kihā sī, para
mērē khi'āla uha asatīfā dēṇa dī
yōjanā baṇā rihā hai |
আমি
যা বলেছিলাম
এটাই বলবেন
না, তবে আমি
মনে করি তিনি
পদত্যাগের
পরিকল্পনা
করছেন |
Āmi yā
balēchilāma ēṭā'i balabēna nā, tabē
āmi manē kari tini padatyāgēra parikalpanā
karachēna |
これは私が言ったことではありませんが、彼は辞任する予定だと思います |
これ は 私 が 言った ことで は ありませんが 、 彼 は 辞任 する 予定だ と 思います |
これ わ わたし が いった ことで わ ありませんが 、 かれ わ じにん する よていだ と おもいます |
kore wa watashi ga itta kotode wa arimasenga , kare wa jinin suru yoteida to omoimasu |
|
|
|
|
142 |
|
|
Citez ce numéro de
référence dans toute correspondance |
Quote
this reference number in all correspondence |
在所有对应中引用此参考编号 |
zài suǒyǒu
duìyìng zhōng yǐnyòng cǐ cānkǎo biānhào |
Quote this reference
number in all correspondence |
Cite este número de
referência em toda a correspondência |
Cite este número de
referencia en toda la correspondencia. |
Geben Sie diese
Referenznummer in der gesamten Korrespondenz an |
W całej
korespondencji podawaj ten numer referencyjny |
Цитировать
этот
ссылочный
номер во
всей корреспонденции |
Tsitirovat' etot
ssylochnyy nomer vo vsey korrespondentsii |
اقتبس
هذا الرقم
المرجعي في
جميع
المراسلات |
aiqtabas hdha alraqm
almarjieiu fi jmye almurasalat |
सभी
पत्राचार
में इस
संदर्भ
संख्या को
कोट करें |
sabhee patraachaar
mein is sandarbh sankhya ko kot karen |
ਸਾਰੇ
ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ
ਵਿਚ ਇਸ ਹਵਾਲਾ
ਨੰਬਰ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿਓ |
sārē
patara vihāra vica isa havālā nabara dā havālā
di'ō |
সমস্ত
চিঠিতে এই
রেফারেন্স
নম্বরটি
উদ্ধৃত করুন |
samasta
ciṭhitē ē'i rēphārēnsa nambaraṭi
ud'dhr̥ta karuna |
すべての通信でこの参照番号を引用してください |
すべて の 通信 で この 参照 番号 を 引用 してください |
すべて の つうしん で この さんしょう ばんごう お いにょう してください |
subete no tsūshin de kono sanshō bangō o inyō shitekudasai |
|
143 |
|
|
Veuillez indiquer ce
numéro dans toute correspondance |
请在所有函件中标明这个编号 |
请在所有函件中标明这个编号 |
qǐng zài
suǒyǒu hánjiàn zhòng biāomíng zhège biānhào |
Please indicate this
number in all correspondence |
Indique este número
em toda a correspondência |
Indique este número
en toda la correspondencia. |
Bitte geben Sie
diese Nummer in der gesamten Korrespondenz an |
Prosimy o podawanie
tego numeru we wszelkiej korespondencji |
Пожалуйста,
укажите
этот номер
во всей корреспонденции |
Pozhaluysta,
ukazhite etot nomer vo vsey korrespondentsii |
يرجى
الإشارة إلى
هذا الرقم في
جميع
المراسلات |
yrja al'iisharat
'iilaa hdha alraqm fi jmye almurasalat |
कृपया
सभी
पत्राचार
में इस
संख्या को
इंगित करें |
krpaya sabhee
patraachaar mein is sankhya ko ingit karen |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਇਸ ਪੱਤਰ
ਨੂੰ ਸਾਰੇ
ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ
ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਓ |
kirapā
karakē isa patara nū sārē patara vihāra vica
darasā'ō |
সমস্ত
চিঠিপত্রের
মধ্যে এই
সংখ্যাটি
নির্দেশ
করুন |
samasta
ciṭhipatrēra madhyē ē'i saṅkhyāṭi
nirdēśa karuna |
この番号をすべての連絡に記載してください |
この 番号 を すべて の 連絡 に 記載 してください |
この ばんごう お すべて の れんらく に きさい してください |
kono bangō o subete no renraku ni kisai shitekudasai |
|
|
|
|
144 |
|
|
Elle a dit, et je
cite, la vie n'a pas de sens sans amour. |
She
said, and I quote, life is meaningless without love. |
她说,我引用,没有爱,生活是没有意义的。 |
tā shuō,
wǒ yǐnyòng, méiyǒu ài, shēnghuó shì méiyǒu yìyì de. |
She said, and I
quote, life is meaningless without love. |
Ela disse, e cito, a
vida não tem sentido sem amor. |
Ella dijo, y cito,
la vida no tiene sentido sin amor. |
Sie sagte, und ich
zitiere, das Leben ist ohne Liebe bedeutungslos. |
Powiedziała,
cytuję, życie bez miłości nie ma sensu. |
Она
сказала, и я
цитирую,
жизнь не
имеет смысла
без любви. |
Ona skazala, i ya
tsitiruyu, zhizn' ne imeyet smysla bez lyubvi. |
قالت
، وأقتبس أن
الحياة لا
معنى لها
بدون حب. |
qalat , wa'aqtabis
'ana alhayat la maenaa laha bidun habin. |
उसने
कहा, और मैं
बोली, जीवन
बिना प्रेम
के व्यर्थ
है। |
usane kaha, aur main
bolee, jeevan bina prem ke vyarth hai. |
ਉਸਨੇ
ਕਿਹਾ, ਅਤੇ ਮੈਂ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹਾਂ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਪਿਆਰ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਅਰਥਹੀਣ ਹੈ. |
usanē
kihā, atē maiṁ havālā didā hāṁ,
zidagī pi'āra tōṁ bināṁ arathahīṇa
hai. |
তিনি
বলেছিলেন,
এবং আমি
উদ্ধৃত করছি,
ভালোবাসা
ছাড়া জীবন
অর্থহীন। |
tini
balēchilēna, ēbaṁ āmi ud'dhr̥ta karachi,
bhālōbāsā chāṛā jībana
arthahīna. |
彼女は言った、そして私が引用すると、人生は愛なしでは無意味です。 |
彼女 は 言った 、 そして 私 が 引用 すると 、 人生 は 愛 なしで は 無意味です 。 |
かのじょ わ いった 、 そして わたし が いにょう すると 、 じんせい わ あい なしで わ むいみです 。 |
kanojo wa itta , soshite watashi ga inyō suruto , jinsei wa ai nashide wa muimidesu . |
|
145 |
|
|
J'ai cité ce qu'elle
a dit un jour: Il n'y a pas d'amour dans la vie. |
我援引她曾说过的话:人生无爱一场空 |
我援引她曾说过的话:人生无爱一场空 |
Wǒ yuányǐn
tā céng shuōguò dehuà: Rénshēng wú ài
yīchǎngkōng |
I quoted what she
once said: There is no love in life. |
Citei o que ela
disse uma vez: Não há amor na vida. |
Cité lo que ella
dijo una vez: no hay amor en la vida. |
Ich zitierte, was
sie einmal sagte: Es gibt keine Liebe im Leben. |
Zacytowałem to,
co kiedyś powiedziała: W życiu nie ma miłości. |
Я
процитировал
то, что она
однажды
сказала: в
жизни нет
любви. |
YA protsitiroval to,
chto ona odnazhdy skazala: v zhizni net lyubvi. |
لقد
اقتبست ما
قالته ذات
مرة: لا يوجد
حب في الحياة. |
laqad aqtabast ma
qalath dhat maratan: la yujad hubun fi alhayati. |
मैंने
उद्धृत किया
कि उसने एक
बार क्या कहा
था: जीवन में
कोई प्यार
नहीं है। |
mainne uddhrt kiya
ki usane ek baar kya kaha tha: jeevan mein koee pyaar nahin hai. |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੱਤਾ ਜੋ
ਉਸਨੇ ਇਕ ਵਾਰ
ਕਿਹਾ ਸੀ: ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਵਿਚ ਕੋਈ ਪਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. |
Maiṁ usa
dā havālā ditā jō usanē ika vāra kihā
sī: Zidagī vica kō'ī pi'āra nahīṁ
hudā. |
তিনি
একবার যা
বলেছিলেন তা
উদ্ধৃত করে
দিয়েছিলাম:
জীবনে কোনও
ভালবাসা
নেই। |
Tini
ēkabāra yā balēchilēna tā ud'dhr̥ta
karē diẏēchilāma: Jībanē kōna'ō
bhālabāsā nē'i. |
私は彼女がかつて言ったことを引用しました:人生には愛はありません。 |
私 は 彼女 が かつて 言った こと を 引用 しました : 人生 に は 愛 は ありません 。 |
わたし わ かのじょ が かつて いった こと お いにょう しました : じんせい に わ あい わ ありません 。 |
watashi wa kanojo ga katsute itta koto o inyō shimashita : jinsei ni wa ai wa arimasen . |
|
|
|
|
146 |
|
|
île |
岛 |
岛 |
dǎo |
island |
ilha |
isla |
Insel |
wyspa |
остров |
ostrov |
جزيرة |
jazira |
द्वीप |
dveep |
ਟਾਪੂ |
Ṭāpū |
দ্বীপ |
Dbīpa |
島 |
島 |
しま |
shima |
|
|
|
|
147 |
|
|
l'homme qui est
fatigué, de Londres est fatigué de la vie, a-t-il cité |
the man who is tired, of London is tired of life, he quoted |
他引用伦敦那个累的人的生活厌倦。 |
tā yǐnyòng
lúndūn nàgè lèi de rén de shēnghuó yànjuàn. |
the man who is
tired, of London is tired of life, he quoted |
o homem que está
cansado, de Londres está cansado da vida, ele citou |
El hombre que está
cansado, de Londres está cansado de la vida, citó |
Der Mann, der müde
ist, aus London, hat das Leben satt, zitierte er |
- zacytował
mężczyzna, który jest zmęczony Londynem |
человек,
который
устал,
Лондона
устал от жизни,
цитирует он |
chelovek, kotoryy
ustal, Londona ustal ot zhizni, tsitiruyet on |
ونقل
عن الرجل
المتعب من
لندن أنه قد
سئم الحياة |
wanuqil ean alrajul
almutaeab min landan 'anah qad sayim alhaya |
वह
आदमी, जो लंदन
का थका हुआ है,
जीवन से थक
चुका है, उसने
उद्धृत किया |
vah aadamee, jo
landan ka thaka hua hai, jeevan se thak chuka hai, usane uddhrt kiya |
ਉਹ
ਆਦਮੀ ਜਿਹੜਾ
ਲੰਡਨ ਤੋਂ
ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਤੋਂ ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ, ਉਸਨੇ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ |
uha ādamī
jihaṛā laḍana tōṁ thaki'ā hō'i'ā
hai, zidagī tōṁ thaki'ā hō'i'ā hai, usanē
havālā ditā |
লন্ডনের
যে মানুষ
ক্লান্ত, সে
জীবন থেকে
ক্লান্ত,
তিনি উদ্ধৃত
করেছেন |
lanḍanēra
yē mānuṣa klānta, sē jībana thēkē
klānta, tini ud'dhr̥ta karēchēna |
ロンドンの疲れた男は人生に疲れたと彼は引用した |
ロンドン の 疲れた 男 は 人生 に 疲れた と 彼 は 引用 した |
ロンドン の つかれた おとこ わ じんせい に つかれた と かれ わ いにょう した |
rondon no tsukareta otoko wa jinsei ni tsukareta to kare wa inyō shita |
|
148 |
|
|
Être fatigué de
Londres, c'est être fatigué de la vie. Il a cité |
厌倦伦敦等于厌倦生活。他引述道 |
厌倦伦敦等于厌倦生活。他引述道 |
Yànjuàn lúndūn
děngyú yànjuàn shēnghuó. Tā yǐnshù dào |
To be tired of
London is to be tired of life. He quoted |
Ficar cansado de
Londres é estar cansado da vida. Ele citou |
Estar cansado de
Londres es estar cansado de la vida. El citó |
Von London müde zu
sein bedeutet, vom Leben müde zu sein. Er zitierte |
Być
zmęczonym Londynem to być zmęczonym życiem.
Zacytował |
Устать
от Лондона
значит
устать от
жизни. Он
процитировал |
Ustat' ot Londona
znachit ustat' ot zhizni. On protsitiroval |
أن
تتعب من لندن
هي أن تتعب من
الحياة.
واقتبس |
'ana tataeib min
landan hi 'an tataeab min alhayata. waiqtabas |
लंदन
से थक जाना
जीवन से थक
जाना है।
उसने उद्धृत
किया |
landan se thak jaana
jeevan se thak jaana hai. usane uddhrt kiya |
ਲੰਡਨ
ਤੋਂ ਥੱਕ ਜਾਣਾ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ
ਥੱਕ ਜਾਣਾ ਹੈ. ਉਸ
ਨੇ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੱਤਾ |
laḍana
tōṁ thaka jāṇā zidagī tōṁ thaka
jāṇā hai. Usa nē havālā ditā |
লন্ডনে
ক্লান্ত
হওয়াটাই
জীবনের
ক্লান্তি।
তিনি উদ্ধৃত
করেছেন |
lanḍanē
klānta ha'ōẏāṭā'i jībanēra
klānti. Tini ud'dhr̥ta karēchēna |
ロンドンに飽きることは人生に飽きることです。彼は引用した |
ロンドン に 飽きる こと は 人生 に 飽きる ことです 。 彼 は 引用 した |
ロンドン に あきる こと わ じんせい に あきる ことです 。 かれ わ いにょう した |
rondon ni akiru koto wa jinsei ni akiru kotodesu . kare wa inyō shita |
|
|
|
|
149 |
|
|
voir également |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
150 |
|
|
déformer les propos
de |
misquote |
错误引用 |
cuòwù yǐnyòng |
misquote |
citar |
citar mal |
falsch zitieren |
mylnie cytować |
переврать |
perevrat' |
اقتباس
خاطئ |
aiqtibas khati |
अशुद्ध
उद्धरण देना |
ashuddh uddharan
dena |
ਗਲਤ |
galata |
ভুলভাবে
উদ্ধৃত করা |
bhulabhābē
ud'dhr̥ta karā |
間違った引用 |
間違った 引用 |
まちがった いにょう |
machigatta inyō |
|
151 |
|
|
donner l'exemple |
give example |
举个例子 |
jǔ gè lìzi |
give example |
dar exemplo |
da un ejemplo |
ein Beispiel geben |
Podaj przykład |
привести
пример |
privesti primer |
اعط
مثال |
aet mithal |
मिसाल
दो |
misaal do |
ਉਦਾਹਰਣ
ਦਿਓ |
udāharaṇa
di'ō |
উদাহরণ
দিন |
udāharaṇa
dina |
例を挙げます |
例 を 挙げます |
れい お あげます |
rei o agemasu |
|
152 |
|
|
Par exemple |
举例 |
体现 |
tǐxiàn |
For example |
Por exemplo |
Por ejemplo |
Beispielsweise |
Na przykład |
Например |
Naprimer |
فمثلا |
fmthla |
उदाहरण
के लिए |
udaaharan ke lie |
ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ |
udāharaṇa
la'ī |
উদাহরণ
স্বরূপ |
udāharaṇa
sbarūpa |
例えば |
例えば |
たとえば |
tatoeba |
|
|
|
|
153 |
|
|
pour citer un
exemple de qc pour soutenir ce que vous dites |
to
mention an example of sth to support what you are saying |
提到某事的例子来支持你所说的话 |
tí dào mǒu shì
de lìzi lái zhīchí nǐ suǒ shuō dehuà |
to mention an
example of sth to support what you are saying |
para mencionar um
exemplo de sth para apoiar o que você está dizendo |
mencionar un ejemplo
de algo para apoyar lo que estás diciendo |
um ein Beispiel für
etw zu erwähnen, um zu unterstützen, was Sie sagen |
przytoczyć
przykład czegoś na poparcie tego, co mówisz |
упомянуть
пример sth,
чтобы
поддержать
то, что вы
говорите |
upomyanut' primer
sth, chtoby podderzhat' to, chto vy govorite |
لذكر
مثال sth لدعم ما
تقوله |
ladhikr mithal sth
lidaem ma taquluh |
आप
क्या कह रहे
हैं, इसका
समर्थन करने
के लिए sth के एक
उदाहरण का
उल्लेख करें |
aap kya kah rahe
hain, isaka samarthan karane ke lie sth ke ek udaaharan ka ullekh karen |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਉਸਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ sth
ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ
ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ
ਕਰਨਾ |
jō
tusīṁ kahi rahē hō usadā samarathana karana
la'ī sth dī ika udāharaṇa dā zikara karanā |
আপনি
যা বলছেন তা
সমর্থন করার
জন্য sth এর একটি
উদাহরণ
উল্লেখ করা |
āpani yā
balachēna tā samarthana karāra jan'ya sth ēra
ēkaṭi udāharaṇa ullēkha karā |
あなたが言っていることをサポートするsthの例に言及する |
あなた が 言っている こと を サポート する sth の 例 に 言及 する |
あなた が いっている こと お サポート する sth の れい に げんきゅう する |
anata ga itteiru koto o sapōto suru sth no rei ni genkyū suru |
|
154 |
|
|
par exemple |
举例说明 |
体现说明 |
tǐxiàn
shuōmíng |
for example |
por exemplo |
por ejemplo |
beispielsweise |
na przykład |
например |
naprimer |
فمثلا |
fmthla |
उदाहरण
के लिए |
udaaharan ke lie |
ਉਦਾਹਰਣ
ਲਈ |
udāharaṇa
la'ī |
উদাহরণ
স্বরূপ |
udāharaṇa
sbarūpa |
例えば |
例えば |
たとえば |
tatoeba |
|
|
|
|
155 |
|
|
Pouvez-vous me citer
un exemple du moment où cela s'est produit? |
Can
you quote me an instance of when this happened? |
你能举一个例子吗? |
nǐ néng jǔ
yīgè lìzi ma? |
Can you quote me an
instance of when this happened? |
Você pode me citar
um exemplo de quando isso aconteceu? |
¿Puedes citarme una
instancia de cuándo sucedió esto? |
Können Sie mir einen
Fall zitieren, in dem dies geschah? |
Czy możesz mi
podać przykład, kiedy to się stało? |
Можете
ли вы
привести
пример,
когда это
произошло? |
Mozhete li vy
privesti primer, kogda eto proizoshlo? |
هل
يمكنك أن
تقتبسني
مثالاً لمتى
حدث هذا؟ |
hal yumkinuk 'an
taqtbisni mthalaan limata hadath hdha? |
क्या
आप मुझे इसका
उदाहरण बता
सकते हैं कि
ऐसा कब हुआ? |
kya aap mujhe isaka
udaaharan bata sakate hain ki aisa kab hua? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ
ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ
ਕਦੋਂ ਹੋਇਆ? |
kī
tusīṁ mainū isa gala dā udāharaṇa dē
sakadē hō ki iha kadōṁ hō'i'ā? |
আপনি
কখন আমাকে এই
উদাহরণটি
উদ্ধৃত করতে
পারেন? |
āpani kakhana
āmākē ē'i udāharaṇaṭi ud'dhr̥ta
karatē pārēna? |
これが起こったときの例を私に引用できますか? |
これ が 起こった とき の 例 を 私 に 引用 できます か ? |
これ が おこった とき の れい お わたし に いにょう できます か ? |
kore ga okotta toki no rei o watashi ni inyō dekimasu ka ? |
|
156 |
|
|
Pouvez-vous me
donner un exemple de quand cela s'est produit? |
你能否给我举例说明一下这事发生的时间? |
你能否给我体现说明一下这事发生的时间? |
Nǐ néng
fǒu gěi wǒ tǐxiàn shuōmíng yīxià zhè shì
fāshēng de shíjiān? |
Can you give me an
example of when this happened? |
Você pode me dar um
exemplo de quando isso aconteceu? |
¿Me puede dar un
ejemplo de cuándo sucedió esto? |
Können Sie mir ein
Beispiel geben, wann dies passiert ist? |
Czy możesz
podać przykład, kiedy to się stało? |
Можете
ли вы
привести
пример,
когда это
произошло? |
Mozhete li vy
privesti primer, kogda eto proizoshlo? |
هل
يمكن أن
تعطيني
مثالاً عن
وقت حدوث
ذلك؟ |
hal ymkn 'an taetini
mthalaan ean waqt huduth dhlk? |
क्या
आप मुझे एक
उदाहरण दे
सकते हैं कि
ऐसा कब हुआ? |
kya aap mujhe ek
udaaharan de sakate hain ki aisa kab hua? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ
ਕਦੋਂ ਹੋਇਆ? |
Kī
tusīṁ mainū udāharaṇa dē sakadē hō
ki iha kadōṁ hō'i'ā? |
আপনি
কখন আমাকে
একটি উদাহরণ
দিতে পারেন? |
Āpani kakhana
āmākē ēkaṭi udāharaṇa ditē
pārēna? |
これがいつ起こったかの例を教えてください。 |
これ が いつ 起こった か の 例 を 教えてください 。 |
これ が いつ おこった か の れい お おしえてください 。 |
kore ga itsu okotta ka no rei o oshietekudasai . |
|
|
|
|
157 |
|
|
Ne pas manger |
note
at |
不吃 |
Bù chī |
note at |
não coma |
No comer |
nicht essen |
nie jeść |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
لا
يأكل |
la yakul |
मत
खाना |
mat khaana |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
'Tē
nōṭa |
খেতে
না |
Khētē
nā |
食べない |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
158 |
|
|
mention |
mention |
提到 |
tí dào |
mention |
menção |
mencionar |
erwähnen |
wzmianka |
упоминание |
upominaniye |
أشير |
'ushir |
उल्लेख |
ullekh |
ਜ਼ਿਕਰ |
zikara |
উল্লেখ |
ullēkha |
言及 |
言及 |
げんきゅう |
genkyū |
|
159 |
|
|
donner le prix |
give
price |
给价 |
gěi jià |
give price |
dar preço |
dar precio |
Preis geben |
podać cenę |
дать
цену |
dat' tsenu |
يعطي
السعر |
yueti alsier |
मूल्य
दे |
mooly de |
ਕੀਮਤ
ਦਿਓ |
kīmata
di'ō |
দাম
দিন |
dāma dina |
価格を与える |
価格 を 与える |
かかく お あたえる |
kakaku o ataeru |
|
160 |
|
|
Offre |
报价 |
报价 |
bàojià |
Offer |
Oferta |
Oferta |
Angebot |
Oferta |
Предложение |
Predlozheniye |
عرض |
eard |
प्रस्ताव |
prastaav |
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ |
pēśakaśa |
প্রদান |
pradāna |
提供 |
提供 |
ていきょう |
teikyō |
|
|
|
|
161 |
|
|
〜 (Sb) (sth) (pour qc / pour faire
qc) pour dire à un client combien d'argent vous allez lui facturer pour un
travail, un service ou un produit |
〜(sb) (sth) (for sth/for doing sth) to tell a customer how much
money you will charge them for a job, service or product |
〜(sb)(某物)(某物/某物)告诉客户您将向他们收取工作,服务或产品的费用 |
〜(sb)(mǒu wù)(mǒu
wù/mǒu wù) gàosù kèhù nín jiāng xiàng tāmen shōuqǔ
gōngzuò, fúwù huò chǎnpǐn de fèiyòng |
〜(Sb) (sth) (for sth/for doing sth)
to tell a customer how much money you will charge them for a job, service or
product |
S (Sb) (sth) (para sth / para fazer sth)
para informar ao cliente quanto dinheiro você cobrará por um trabalho,
serviço ou produto |
S (Sb) (sth) (por algo / por hacer algo)
para decirle a un cliente cuánto dinero le cobrará por un trabajo, servicio o
producto |
〜 (Sb) (etw) (für etw / für etw), um
einem Kunden mitzuteilen, wie viel Geld Sie ihm für einen Job, eine
Dienstleistung oder ein Produkt in Rechnung stellen |
〜 (Sb) (sth) (for sth / for doing
sth), aby powiedzieć klientowi, ile pieniędzy pobierzesz za
pracę, usługę lub produkt |
〜 (Sb) (sth) (для
sth / для
выполнения sth),
чтобы сообщить
клиенту,
сколько
денег вы
будете брать
с него за
работу,
услугу или
продукт |
〜 (Sb) (sth) (dlya sth / dlya
vypolneniya sth), chtoby soobshchit' kliyentu, skol'ko deneg vy budete brat'
s nego za rabotu, uslugu ili produkt |
〜 (Sb) (sth) (لـ sth /
للقيام بـ sth)
لإخبار
العميل عن مقدار
المال الذي
ستفرضه عليه
مقابل وظيفة
أو خدمة أو
منتج |
〜 (Sb) (sth)
(l sth / lilqiam b sth) li'iikhbar aleamyl ean miqdar almal aldhy satafriduh
ealayh mqabl wazifat 'aw khidmat 'aw muntij |
((Sb) (sth) (sth के
लिए / sth करने के
लिए) ग्राहक
को यह बताने
के लिए कि आप
उनसे नौकरी,
सेवा या
उत्पाद के
लिए कितना
पैसा वसूल
करेंगे |
((sb) (sth) (sth ke lie / sth karane ke lie)
graahak ko yah bataane ke lie ki aap unase naukaree, seva ya utpaad ke lie
kitana paisa vasool karenge |
Customer (ਐਸ ਬੀ)
(ਸਟੈਚ) (ਸਟੈਚ /
ਕਰਨ ਲਈ) ਕਿਸੇ
ਗ੍ਰਾਹਕ ਨੂੰ
ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ, ਸੇਵਾ
ਜਾਂ ਉਤਪਾਦ ਲਈ
ਕਿੰਨਾ ਪੈਸਾ
ਲਓਗੇ. |
Customer (aisa bī) (saṭaica)
(saṭaica/ karana la'ī) kisē grāhaka nū iha
dasaṇa la'ī ki tusīṁ unhāṁ nū
naukarī, sēvā jāṁ utapāda la'ī kinā
paisā la'ōgē. |
S (এসবি)
(এসটিএইচ)
(এসটিএইচ /
স্টাথ করার জন্য)
কোনও
গ্রাহককে
বলার জন্য যে
আপনি কোনও চাকরী,
পরিষেবা বা
পণ্যের জন্য
তাদের কতটা
অর্থ নেবেন? |
S (ēsabi) (ēsaṭi'ē'ica)
(ēsaṭi'ē'ica/ sṭātha karāra jan'ya)
kōna'ō grāhakakē balāra jan'ya yē āpani
kōna'ō cākarī, pariṣēbā bā
paṇyēra jan'ya tādēra kataṭā artha
nēbēna? |
〜(Sb)(sth)(sthの場合/
sthの実行の場合)は、ジョブ、サービス、または製品に対していくら請求するかを顧客に伝える |
〜 ( Sb ) ( sth ) ( sth の 場合 / sth の 実行 の 場合 ) は 、 ジョブ 、 サービス 、 または 製品 に対して いくら 請求 する か を 顧客 に 伝える |
〜 ( sb ) ( sth ) ( sth の ばあい / sth の じっこう の ばあい ) わ 、 じょぶ 、 サービス 、 または せいひん にたいして いくら せいきゅう する か お こきゃく に つたえる |
〜 ( Sb ) ( sth ) ( sth no bāi / sth no jikkō no bāi ) wa , jobu , sābisu , mataha seihin nitaishite ikura seikyū suru ka o kokyaku ni tsutaeru |
|
162 |
|
|
Prix
de l'offre |
开价;出价;报价 |
开价;出价;报价 |
kāijià;
chūjià; bàojià |
Offer price |
Preço de oferta |
Precio de oferta |
Angebotspreis |
Zaproponuj cenę |
Предложение
цены |
Predlozheniye tseny |
سعر
العرض |
sier aleard |
ऑफर
किया गया
मूल्य |
ophar kiya gaya
mooly |
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਮਤ |
Pēśakaśa
kīmata |
প্রস্তাব
মূল্য |
Prastāba
mūlya |
オファー価格 |
オファー 価格 |
オファー かかく |
ofā kakaku |
|
|
|
|
163 |
|
|
Ils nous ont cité
300 £ pour l'installation d'une douche |
They
quoted us £300 for installing a shower unit |
他们报价300英镑安装淋浴装置 |
tāmen bàojià
300 yīngbàng ānzhuāng línyù zhuāngzhì |
They quoted us £300
for installing a shower unit |
Eles nos citaram £
300 para instalar uma unidade de chuveiro |
Nos citaron £ 300
por instalar una unidad de ducha |
Sie zitierten uns
300 Pfund für die Installation einer Duscheinheit |
Wycenili nam 300
funtów za zainstalowanie kabiny prysznicowej |
Они
указали нам 300
фунтов за
установку
душевой
кабины |
Oni ukazali nam 300
funtov za ustanovku dushevoy kabiny |
نقلوا
لنا 300 جنيه
استرليني
لتركيب وحدة
دش |
nuqiluu lana 300
junayh 'iistarliniin litarkib wahdat dash |
शावर
इकाई
स्थापित
करने के लिए
उन्होंने
हमें £ 300 उद्धृत
किया |
shaavar ikaee
sthaapit karane ke lie unhonne hamen £ 300 uddhrt kiya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸ਼ਾਵਰ
ਯੂਨਿਟ ਸਥਾਪਤ
ਕਰਨ ਲਈ £ 300 ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ |
unhāṁ
nē śāvara yūniṭa sathāpata karana la'ī £
300 dā havālā ditā |
তারা
একটি ঝরনা
ইউনিট
ইনস্টল করার
জন্য আমাদের 300
ডলার উদ্ধৃত
করে |
tārā
ēkaṭi jharanā i'uniṭa inasṭala karāra jan'ya
āmādēra 300 ḍalāra ud'dhr̥ta karē |
彼らは私たちにシャワーユニットを設置するために300ポンドを見積もりました |
彼ら は 私たち に シャワー ユニット を 設置 する ため に 300 ポンド を 見積もりました |
かれら わ わたしたち に シャワー ユニット お せっち する ため に 300 ポンド お みつもりました |
karera wa watashitachi ni shawā yunitto o secchi suru tame ni 300 pondo o mitsumorimashita |
|
164 |
|
|
Ils nous ont offert
300 £ pour installer la douche |
他们向我们开价300英镑安装淋浴设备 |
他们向我们开价300英镑安装淋浴设备 |
tāmen xiàng
wǒmen kāijià 300 yīngbàng ānzhuāng línyù shèbèi |
They offered us £300
to install the shower |
Eles nos ofereceram
£ 300 para instalar o chuveiro |
Nos ofrecieron £ 300
para instalar la ducha |
Sie boten uns 300
Pfund an, um die Dusche zu installieren |
Zaproponowali nam
300 funtów za zainstalowanie prysznica |
Они
предложили
нам 300 фунтов
стерлингов,
чтобы
установить
душ |
Oni predlozhili nam
300 funtov sterlingov, chtoby ustanovit' dush |
عرضوا
علينا 300 جنيه
استرليني
لتثبيت
الحمام |
erdu ealayna 300
junayh 'iistarliniin litathbiat alhamam |
उन्होंने
हमें शॉवर
स्थापित
करने के लिए £ 300
की पेशकश की |
unhonne hamen shovar
sthaapit karane ke lie £ 300 kee peshakash kee |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸ਼ਾਵਰ
ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਸਾਨੂੰ £ 300 ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਕੀਤੀ |
unhāṁ
nē śāvara sathāpata karana la'ī sānū £ 300
dī pēśakaśa kītī |
তারা
আমাদের
শাওয়ারটি
ইনস্টল করার
জন্য £ 300 প্রদান
করে |
tārā
āmādēra śā'ōẏāraṭi
inasṭala karāra jan'ya £ 300 pradāna karē |
彼らは私たちにシャワーを設置するために300ポンドを提供しました |
彼ら は 私たち に シャワー を 設置 する ため に 300 ポンド を 提供 しました |
かれら わ わたしたち に シャワー お せっち する ため に 300 ポンド お ていきょう しました |
karera wa watashitachi ni shawā o secchi suru tame ni 300 pondo o teikyō shimashita |
|
|
|
|
165 |
|
|
~ qch (à qc) |
〜sth (at sth) |
〜(sth) |
〜(sth) |
~sth (at sth) |
~ sth (em sth) |
~ algo (en algo) |
~ etw (bei etw) |
~ sth (w czymś) |
~ sth (at sth) |
~ sth (at sth) |
~ sth
(في sth) |
~ sth (fy sth) |
~ sth (sth
पर) |
~ sth (sth par) |
~
ਸਟੈਥ (ਸਟੈਚ ਤੇ) |
~ saṭaitha
(saṭaica tē) |
~
স্টে (স্টেহে) |
~ sṭē
(sṭēhē) |
〜sth(at
sth) |
〜 sth ( at sth ) |
〜 sth ( あt sth ) |
〜 sth ( at sth ) |
|
166 |
|
|
la finance |
finance |
金融 |
jīnróng |
finance |
finança |
Finanzas |
Finanzen |
finanse |
финансы |
finansy |
المالية |
almalia |
वित्त |
vitt |
ਵਿੱਤ |
vita |
অর্থায়ন |
arthāẏana |
ファイナンス |
ファイナンス |
ファイナンス |
fainansu |
|
167 |
|
|
fiscal |
财 |
财 |
cái |
fiscal |
fiscal |
fiscal |
steuerlich |
fiskalny |
фискальный |
fiskal'nyy |
مالي |
maliin |
राजकोषीय |
raajakosheey |
ਵਿੱਤੀ |
vitī |
রাজকোষ |
rājakōṣa |
財政 |
財政 |
ざいせい |
zaisei |
|
|
|
|
168 |
|
|
donner un prix de
marché pour des actions, de l'or ou de la monnaie étrangère est une cotation
(actions, or ou devises) |
to
give a market price for shares,gold or foreign money 为(股票、黄金或外汇)
报价 |
给出股票,黄金或外国货币的市场价格为(股票,黄金或外汇)报价 |
gěi chū
gǔpiào, huángjīn huò wàiguó huòbì de shìchǎng jiàgé wèi
(gǔpiào, huángjīn huò wàihuì) bàojià |
to give a market
price for shares, gold or foreign money is (stock, gold or foreign exchange)
quotation |
dar um preço de
mercado para as ações, ouro ou moeda estrangeira é cotação (estoque, ouro ou
câmbio) |
dar un precio de
mercado para acciones, oro o dinero extranjero es (cotización de acciones,
oro o divisas) |
Um einen Marktpreis
für Aktien, Gold oder ausländisches Geld anzugeben, handelt es sich um eine
Notierung (Aktien, Gold oder Devisen) |
podanie ceny
rynkowej akcji, złota lub obcego pieniądza jest kwotowaniem (akcji,
złota lub walutą) |
дать
рыночную
цену за
акции,
золото или
иностранную
валюту
(котировка
акций,
золота или
иностранной
валюты) |
dat' rynochnuyu
tsenu za aktsii, zoloto ili inostrannuyu valyutu (kotirovka aktsiy, zolota
ili inostrannoy valyuty) |
لإعطاء
سعر السوق
للأسهم ،
الذهب أو
النقود الأجنبية
هو (الأسهم ،
الذهب أو
العملات
الأجنبية)
اقتباس |
li'iieta' sier
alsuwq lil'ashum , aldhahab 'aw alnuqud al'ajnabiat hu (al'asuhum , aldhahab
'aw aleumlat al'ajnabia) aiqtibas |
शेयरों
के लिए एक
बाजार मूल्य
देने के लिए,
सोना या
विदेशी धन
(स्टॉक, सोना
या विदेशी
मुद्रा)
उद्धरण है |
sheyaron ke lie ek
baajaar mooly dene ke lie, sona ya videshee dhan (stok, sona ya videshee
mudra) uddharan hai |
ਸ਼ੇਅਰਾਂ
ਦੀ ਮਾਰਕੀਟ
ਕੀਮਤ ਦੇਣ ਲਈ,
ਸੋਨਾ ਜਾਂ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਪੈਸਾ (ਸਟਾਕ,
ਸੋਨਾ ਜਾਂ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਮੁਦਰਾ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ |
śē'arāṁ
dī mārakīṭa kīmata dēṇa la'ī,
sōnā jāṁ vidēśī paisā
(saṭāka, sōnā jāṁ vidēśī
mudarā) dā havālā |
শেয়ারের
জন্য বাজার
মূল্য
দেওয়ার
জন্য, স্বর্ণ
বা বৈদেশিক
অর্থ হল (স্টক,
সোনার বা
বৈদেশিক
মুদ্রা)
উদ্ধৃতি |
śēẏārēra
jan'ya bājāra mūlya dē'ōẏāra jan'ya,
sbarṇa bā baidēśika artha hala (sṭaka,
sōnāra bā baidēśika mudrā) ud'dhr̥ti |
株式、金または外国のお金の市場価格を与えることは(株式、金または外国為替)の見積もりです |
株式 、 金 または 外国 の お金 の 市場 価格 を 与える こと は ( 株式 、 金 または 外国 為替 ) の 見積もりです |
かぶしき 、 きん または がいこく の おかね の しじょう かかく お あたえる こと わ ( かぶしき 、 きん または がいこく かわせ ) の みつもりです |
kabushiki , kin mataha gaikoku no okane no shijō kakaku o ataeru koto wa ( kabushiki , kin mataha gaikoku kawase ) no mitsumoridesu |
|
|
|
|
169 |
|
|
hier, la livre était
cotée à 1,8285 $, inchangé par rapport à lundi. |
yesterday
the pound quoted at $1.8285, unchanged from Monday. |
昨日英镑报价为1.8285美元,与周一持平。 |
zuórì yīngbàng
bàojià wèi 1.8285 Měiyuán, yǔ zhōuyī chípíng. |
yesterday the pound
quoted at $1.8285, unchanged from Monday. |
ontem, a libra
cotada a US $ 1,8285, inalterada em relação à segunda-feira. |
ayer la libra cotizó
a $ 1.8285, sin cambios desde el lunes. |
gestern notierte das
Pfund bei 1,8285 USD, unverändert gegenüber Montag. |
funt notował
wczoraj 1,8285 $, bez zmian od poniedziałku. |
вчера
фунт
котировался
на уровне $ 1,8285,
без изменений
с
понедельника. |
vchera funt
kotirovalsya na urovne $ 1,8285, bez izmeneniy s ponedel'nika. |
كان
الجنيه
الإسترليني
أمس مقتبسًا
عند 1.8285 دولارًا
دون تغيير عن
الاثنين. |
kan aljunayh
al'iistarlini 'ams mqtbsana eind 1.8285 dwlarana dun taghyir ean alaithnayna. |
कल
पाउंड $ 1.8285 पर
उद्धृत किया
गया, सोमवार
से अपरिवर्तित। |
kal paund $ 1.8285
par uddhrt kiya gaya, somavaar se aparivartit. |
ਕੱਲ੍ਹ
ਪੌਂਡ ਸੋਮਵਾਰ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਬਦਲਾਅ
ਦੇ 82 1.8285 ਦੇ ਪੱਧਰ
'ਤੇ ਪਾਇਆ ਗਿਆ. |
kal'ha
pauṇḍa sōmavāra tōṁ bināṁ
kisē badalā'a dē 82 1.8285 Dē padhara'tē
pā'i'ā gi'ā. |
গতকাল
সোমবার থেকে
অপরিবর্তিত the
1.8285 ডলারে উদ্ধৃত
পাউন্ড। |
gatakāla
sōmabāra thēkē aparibartita the 1.8285
Ḍalārē ud'dhr̥ta pā'unḍa. |
昨日のポンドは月曜日と変わらず、1.8285ドルと見積もられました。 |
昨日 の ポンド は 月曜日 と 変わらず 、 1 . 8285 ドル と 見積もられました 。 |
きのう の ポンド わ げつようび と かわらず 、 1 。 8285 ドル と みつもられました 。 |
kinō no pondo wa getsuyōbi to kawarazu , 1 . 8285 doru to mitsumoraremashita . |
|
170 |
|
|
La cote de la livre
était de 1,8285 dollars américains hier, le prix n'a pas changé depuis lundi. |
昨天英镑报价为1.8285美元,
这个价格从星期一以来未变 finance |
昨天英镑报价为1.8285美元,这个价格从星期一以来未变 |
Zuótiān
yīngbàng bàojià wèi 1.8285 Měiyuán, zhège jiàgé cóng xīngqí
yī yǐlái wèi biàn |
The pound quotation
was 1.8285 US dollars yesterday, the price has not changed since Monday. |
A cotação da libra
foi de 1.8285 dólares ontem, o preço não mudou desde segunda-feira. |
La cotización en
libras esterlinas fue de 1.8285 dólares USA ayer, el precio no ha cambiado
desde el lunes. |
Das Pfund notierte
gestern bei 1,8285 US-Dollar, der Preis hat sich seit Montag nicht geändert. |
Kurs funta
wyniósł wczoraj 1,8285 USD, cena nie zmieniła się od
poniedziałku. |
Котировки
фунта вчера
составляли 1,8285
долларов
США, цена не
изменилась
с
понедельника. |
Kotirovki funta
vchera sostavlyali 1,8285 dollarov SSHA, tsena ne izmenilas' s ponedel'nika. |
كان
سعر الجنيه 1.8285
دولار
أمريكي يوم
أمس ، ولم يتغير
السعر منذ
يوم الاثنين. |
kan sier aljunayh
1.8285 dular 'amriki yawm 'ams , walam yataghayar alsier mundh yawm
alaithnayn. |
पाउंड
का उद्धरण कल
1.8285 अमेरिकी
डॉलर था,
सोमवार से
कीमत में
बदलाव नहीं
हुआ है। |
paund ka uddharan
kal 1.8285 amerikee dolar tha, somavaar se keemat mein badalaav nahin hua
hai. |
ਪੌਂਡ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਕੱਲ੍ਹ 1.8285
ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ
ਸੀ, ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ
ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ
ਬਦਲੀ ਗਈ. |
Pauṇḍa
dā havālā kal'ha 1.8285 Amarīkī ḍālara
sī, sōmavāra tōṁ kīmata nahīṁ
badalī ga'ī. |
গতকাল
পাউন্ডের
উদ্ধৃতি ছিল
1.8285 মার্কিন
ডলার, সোমবার
থেকে দামের
কোনও
পরিবর্তন
হয়নি। |
Gatakāla
pā'unḍēra ud'dhr̥ti chila 1.8285 Mārkina
ḍalāra, sōmabāra thēkē dāmēra
kōna'ō paribartana haẏani. |
ポンド相場は昨日1.8285ドルでした、価格は月曜日以来変わっていません。 |
ポンド 相場 は 昨日 1 . 8285 ドルでした 、 価格 は 月曜日 以来 変わっていません 。 |
ポンド そうば わ きのう 1 。 8285 どるでした 、 かかく わ げつようび いらい かわっていません 。 |
pondo sōba wa kinō 1 . 8285 dorudeshita , kakaku wa getsuyōbi irai kawatteimasen . |
|
|
|
|
171 |
|
|
fiscal |
财 |
财 |
cái |
fiscal |
fiscal |
fiscal |
steuerlich |
fiskalny |
фискальный |
fiskal'nyy |
مالي |
maliin |
राजकोषीय |
raajakosheey |
ਵਿੱਤੀ |
Vitī |
রাজকোষ |
Rājakōṣa |
財政 |
財政 |
ざいせい |
zaisei |
|
|
|
|
172 |
|
|
pour donner les prix
des actions d'une société commerciale en bourse |
to give the prices
for a business company's shares on a stock exchange |
给出商业公司在证券交易所的股票价格 |
gěi chū
shāngyè gōngsī zài zhèngquàn jiāoyì suǒ de
gǔpiào jiàgé |
to give the prices
for a business company's shares on a stock exchange |
fornecer os preços
das ações de uma empresa em uma bolsa de valores |
dar los precios de
las acciones de una empresa comercial en una bolsa de valores |
die Preise für die
Aktien eines Unternehmens an einer Börse anzugeben |
podanie cen akcji
spółki biznesowej na giełdzie |
дать
цены на
акции
бизнес-компании
на бирже |
dat' tseny na aktsii
biznes-kompanii na birzhe |
لإعطاء
أسعار أسهم
شركة تجارية
في البورصة |
li'iieta' 'asear
'asham sharikat tijariat fi albursa |
एक
शेयर बाजार
पर एक
व्यापार
कंपनी के
शेयरों के
लिए कीमतें
देने के लिए |
ek sheyar baajaar
par ek vyaapaar kampanee ke sheyaron ke lie keematen dene ke lie |
ਸਟਾਕ
ਐਕਸਚੇਜ਼ ਤੇ
ਕਾਰੋਬਾਰੀ
ਕੰਪਨੀ ਦੇ
ਸ਼ੇਅਰਾਂ ਲਈ
ਭਾਅ ਦੇਣ ਲਈ |
saṭāka
aikasacēza tē kārōbārī kapanī dē
śē'arāṁ la'ī bhā'a dēṇa la'ī |
স্টক
এক্সচেঞ্জে
কোনও
ব্যবসায়
প্রতিষ্ঠানের
শেয়ারের
জন্য দাম
দেওয়ার
জন্য |
sṭaka
ēksacēñjē kōna'ō byabasāẏa
pratiṣṭhānēra śēẏārēra jan'ya
dāma dē'ōẏāra jan'ya |
証券取引所での事業会社の株式の価格を与える |
証券 取引所 で の 事業 会社 の 株式 の 価格 を 与える |
しょうけん とりひきしょ で の じぎょう かいしゃ の かぶしき の かかく お あたえる |
shōken torihikisho de no jigyō kaisha no kabushiki no kakaku o ataeru |
|
173 |
|
|
Pour entrer en
bourse (actions de l'entreprise) |
为(企业的股份)上市,挂牌 |
为(企业的股份)上市,挂牌 |
wèi (qǐyè de
gǔfèn) shàngshì, guàpái |
To go public (shares
of the company) |
Ir a público (ações
da empresa) |
Para salir a bolsa
(acciones de la empresa) |
An die Börse gehen
(Aktien der Gesellschaft) |
Wejść na
giełdę (akcje spółki) |
Чтобы
стать
публичным
(акции
компании) |
Chtoby stat'
publichnym (aktsii kompanii) |
للاكتتاب
العام (أسهم
الشركة) |
lilaiktitab aleami
(asahim alsharikat) |
सार्वजनिक
करने के लिए
(कंपनी के
शेयर) |
saarvajanik karane
ke lie (kampanee ke sheyar) |
ਸਰਵਜਨਕ
ਜਾਣ ਲਈ (ਕੰਪਨੀ
ਦੇ ਸ਼ੇਅਰ) |
saravajanaka
jāṇa la'ī (kapanī dē śē'ara) |
সর্বজনীন
যেতে
(সংস্থার
শেয়ার) |
sarbajanīna
yētē (sansthāra śēẏāra) |
株式公開(会社の株式) |
株式 公開 ( 会社 の 株式 ) |
かぶしき こうかい ( かいしゃ の かぶしき ) |
kabushiki kōkai ( kaisha no kabushiki ) |
|
|
|
|
174 |
|
|
à |
向 |
向 |
xiàng |
to |
para |
a |
zu |
do |
в |
v |
إلى |
'iilaa |
सेवा |
seva |
ਨੂੰ |
nū |
প্রতি |
prati |
に |
に |
に |
ni |
|
|
|
|
175 |
|
|
Plusieurs clubs de
football sont désormais cotés en bourse |
Several
football clubs are now quoted on the Stock exchange |
现在有几家足球俱乐部在证券交易所上市 |
xiànzài yǒu
jǐ jiā zúqiú jùlèbù zài zhèngquàn jiāoyì suǒ shàngshì |
Several football
clubs are now quoted on the Stock exchange |
Vários clubes de
futebol estão agora cotados na Bolsa de Valores |
Varios clubes de
fútbol ahora cotizan en bolsa |
Inzwischen sind
mehrere Fußballvereine an der Börse notiert |
Kilka klubów
piłkarskich jest obecnie notowanych na giełdzie |
Несколько
футбольных
клубов
сейчас котируются
на бирже |
Neskol'ko
futbol'nykh klubov seychas kotiruyutsya na birzhe |
يتم
الآن نقل
العديد من
أندية كرة
القدم في البورصة |
ytm alan naql aledyd
min 'andiat kurat alqadam fi albursa |
कई
फुटबॉल क्लब
अब स्टॉक
एक्सचेंज
में उद्धृत
हैं |
kaee phutabol klab
ab stok eksachenj mein uddhrt hain |
ਕਈ
ਫੁਟਬਾਲ
ਕਲੱਬਾਂ ਦਾ
ਸਟਾਕ
ਐਕਸਚੇਂਜ
ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
ka'ī
phuṭabāla kalabāṁ dā saṭāka
aikasacēn̄ja vica havālā ditā gi'ā hai |
বেশ
কয়েকটি
ফুটবল ক্লাব
এখন স্টক
এক্সচেঞ্জে
উদ্ধৃত
হয়েছে |
bēśa
kaẏēkaṭi phuṭabala klāba ēkhana sṭaka
ēksacēñjē ud'dhr̥ta haẏēchē |
いくつかのサッカークラブは現在証券取引所に引用されています |
いくつ か の サッカー クラブ は 現在 証券 取引所 に 引用 されています |
いくつ か の サッカー クラブ わ げんざい しょうけん とりひきしょ に いにょう されています |
ikutsu ka no sakkā kurabu wa genzai shōken torihikisho ni inyō sareteimasu |
|
176 |
|
|
Plusieurs clubs de
football sont actuellement cotés en bourse |
目前有几家足球俱乐部在股票交易所上市 |
目前有几家足球俱乐部在股票交易所上市 |
mùqián yǒu
jǐ jiā zúqiú jùlèbù zài gǔpiào jiāoyì suǒ shàngshì |
Several football
clubs are currently listed on the stock exchange |
Atualmente, vários
clubes de futebol estão listados na bolsa de valores |
Varios clubes de
fútbol cotizan actualmente en la bolsa de valores. |
Derzeit sind mehrere
Fußballvereine an der Börse notiert |
Obecnie na
giełdzie notowanych jest kilka klubów piłkarskich |
Несколько
футбольных
клубов в
настоящее время
котируются
на бирже |
Neskol'ko
futbol'nykh klubov v nastoyashcheye vremya kotiruyutsya na birzhe |
العديد
من أندية كرة
القدم مدرجة
حاليا في البورصة |
aledyd min 'andiat
kurat alqadam mudarajatan haliaan fi albursa |
कई
फुटबॉल क्लब
वर्तमान में
स्टॉक
एक्सचेंज में
सूचीबद्ध
हैं |
kaee phutabol klab
vartamaan mein stok eksachenj mein soocheebaddh hain |
ਸਟਾਕ
ਐਕਸਚੇਂਜ
ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਮੇਂ
ਕਈ ਫੁੱਟਬਾਲ
ਕਲੱਬ ਸੂਚੀਬੱਧ
ਹਨ |
saṭāka
aikasacēn̄ja vica isa samēṁ ka'ī
phuṭabāla kalaba sūcībadha hana |
বেশ
কয়েকটি
ফুটবল ক্লাব
বর্তমানে
স্টক এক্সচেঞ্জে
তালিকাভুক্ত
রয়েছে |
bēśa
kaẏēkaṭi phuṭabala klāba bartamānē
sṭaka ēksacēñjē tālikābhukta
raẏēchē |
現在、いくつかのサッカークラブが証券取引所に上場されています |
現在 、 いくつ か の サッカー クラブ が 証券 取引所 に 上場 されています |
げんざい 、 いくつ か の サッカー クラブ が しょうけん とりひきしょ に じょうじょう されています |
genzai , ikutsu ka no sakkā kurabu ga shōken torihikisho ni jōjō sareteimasu |
|
|
|
|
177 |
|
|
entre guillemets) |
quote
( ... unquote) |
引用(...取消引用) |
yǐnyòng (...
Qǔxiāo yǐnyòng) |
quote (... unquote) |
entre áspas) |
entre comillas) |
Zitat Zitat Ende) |
cytat (... unquote) |
цитата
(... цитата) |
tsitata (...
tsitata) |
قوسي
الإقتباس) |
qusi al'iiqtbas) |
एक
तरफ से दूसरी
तरफ से) |
ek taraph se
doosaree taraph se) |
ਹਵਾਲਾ
(... ਅਵਤਾਰ) |
havālā
(... Avatāra) |
উদ্ধৃতি
(... উদ্ধৃত) |
ud'dhr̥ti (...
Ud'dhr̥ta) |
引用(...
unquote) |
引用 (... unquote ) |
いにょう (。。。 うんqうおて ) |
inyō (... unquote ) |
|
178 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
179 |
|
|
utilisé pour montrer le début (et la fin)
d'un mot, d'une phrase, etc. qui a été dit ou écrit par sb else |
used to show the
beginning (and end) of a word, phrase, etc. that has been said or written by
sb else |
用于显示某人已经说过或写过的单词,短语等的开头(和结尾) |
yòng yú xiǎnshì mǒu rén
yǐjīng shuōguò huò xiěguò de dāncí, duǎnyǔ
děng de kāitóu (hé jiéwěi) |
used to show the beginning (and end) of a
word, phrase, etc. that has been said or written by sb else |
usado para mostrar o início (e o fim) de uma
palavra, frase etc. que tenha sido dita ou escrita por sb else |
se usa para mostrar el comienzo (y el final)
de una palabra, frase, etc. que ha dicho o escrito |
wird verwendet, um den Anfang (und das Ende)
eines Wortes, einer Phrase usw. anzuzeigen, das von sb else gesagt oder
geschrieben wurde |
używane do pokazywania początku (i
końca) słowa, frazy itp., które zostało powiedziane lub
napisane przez kogoś innego |
используется,
чтобы
показать
начало (и
конец) слова,
фразы и т. д.,
которые
были сказаны
или
написаны sb else |
ispol'zuyetsya, chtoby pokazat' nachalo (i
konets) slova, frazy i t. d., kotoryye byli skazany ili napisany sb else |
تستخدم
لإظهار
بداية
(ونهاية) كلمة
أو عبارة ،
إلخ. التي تم
قولها أو
كتابتها
بواسطة sb آخر |
tustakhdam li'iizhar
bidaya (wnhay) kalimat 'aw eibarat , 'iilkh. alty tama qawlaha 'aw kitabatuha
bwastt sb akhar |
एक शब्द,
वाक्यांश,
आदि की
शुरुआत (और अंत)
दिखाने के
लिए
इस्तेमाल
किया गया है
जिसे sb द्वारा
कहा या लिखा
गया है |
ek shabd, vaakyaansh, aadi kee shuruaat (aur
ant) dikhaane ke lie istemaal kiya gaya hai jise sb dvaara kaha ya likha gaya
hai |
ਕਿਸੇ
ਸ਼ਬਦ,
ਵਾਕਾਂਸ਼, ਆਦਿ
ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
(ਅਤੇ ਅੰਤ)
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਜੋ ਐਸ ਬੀ
ਦੁਆਰਾ ਕਿਹਾ
ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
kisē śabada,
vākānśa, ādi dī śurū'āta (atē
ata) darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā sī
jō aisa bī du'ārā kihā jāṁ likhi'ā
gi'ā hai |
sb
দ্বারা বলা
বা লিখিত
হয়েছে এমন
একটি শব্দ,
বাক্যাংশ
ইত্যাদির
শুরু (এবং শেষ)
প্রদর্শন
করতেন |
sb dbārā balā bā likhita
haẏēchē ēmana ēkaṭi śabda,
bākyānśa ityādira śuru (ēbaṁ
śēṣa) pradarśana karatēna |
sb
elseによって発言または記述された単語、フレーズなどの始まり(および終わり)を示すために使用されます |
sb else によって 発言 または 記述 された 単語 、 フレーズ など の 始まり ( および 終わり ) を 示す ため に 使用 されます |
sb えrせ によって はつげん または きじゅつ された たんご 、 フレーズ など の はじまり ( および おわり ) お しめす ため に しよう されます |
sb else niyotte hatsugen mataha kijutsu sareta tango , furēzu nado no hajimari ( oyobi owari ) o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
180 |
|
|
(Utilisé au début et
à la fin du devis) Début du devis (... Fin du devis) |
(用于引文的开始和结尾)引文起(…引文止) |
(用于引文的开始和结尾)引文起(...引文止) |
(yòng yú yǐnwén
de kāishǐ hé jiéwěi) yǐnwén qǐ (... Yǐnwén
zhǐ) |
(Used at the
beginning and end of the quotation) Start of quotation (...End of quotation) |
(Usado no início e
no final da cotação) Início da cotação (... Fim da cotação) |
(Utilizado al
principio y al final de la cita) Inicio de la cita (... Fin de la cita) |
(Wird am Anfang und
Ende des Angebots verwendet) Angebotsstart (… Angebotsende) |
(Używany na
początku i na końcu notowania) początek notowania (… koniec
notowania) |
(Используется
в начале и в
конце
цитаты) Начало
цитаты (...
Конец
цитаты) |
(Ispol'zuyetsya v
nachale i v kontse tsitaty) Nachalo tsitaty (... Konets tsitaty) |
(يستخدم
في بداية
ونهاية عرض
الأسعار)
بداية عرض
الأسعار (...
نهاية عرض
الأسعار) |
(ysatakhdam fi
bidayat wanihayat earad alasear) bidayat earad al'asear (... nihayat earad
al'asear) |
(उद्धरण
के आरंभ और
अंत में
प्रयुक्त)
उद्धरण की
शुरुआत (...
उद्धरण का
अंत) |
(uddharan ke aarambh
aur ant mein prayukt) uddharan kee shuruaat (... uddharan ka ant) |
(ਹਵਾਲਾ
ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) ਹਵਾਲਾ
ਅਰੰਭ (… ਹਵਾਲਾ
ਅੰਤ) |
(havālā
dē śurū atē ata vica varati'ā jāndā hai)
havālā arabha (… havālā ata) |
(উদ্ধৃতিটির
শুরুতে এবং
শেষে
ব্যবহৃত হয়)
উদ্ধৃতিটির
শুরু (...
উদ্ধৃতি
সমাপ্তি) |
(ud'dhr̥tiṭira
śurutē ēbaṁ śēṣē byabahr̥ta
haẏa) ud'dhr̥tiṭira śuru (... Ud'dhr̥ti
samāpti) |
(引用の最初と最後に使用)引用の開始(...引用の終わり) |
( 引用 の 最初 と 最後 に 使用 ) 引用 の 開始 (... 引用 の 終わり ) |
( いにょう の さいしょ と さいご に しよう ) いにょう の かいし (。。。 いにょう の おわり ) |
( inyō no saisho to saigo ni shiyō ) inyō no kaishi (... inyō no owari ) |
|
|
|
|
181 |
|
|
Utilisé pour montrer
le début (et la fin) des mots, des phrases, etc. que quelqu'un a dit ou écrit |
用于显示某人已经说过或写过的单词,短语等的开头(和结尾) |
用于显示某人已经说过或写过的单词,开头等的开头(和结尾) |
yòng yú xiǎnshì
mǒu rén yǐjīng shuōguò huò xiěguò de dāncí,
kāitóu děng de kāitóu (hé jiéwěi) |
Used to show the
beginning (and end) of words, phrases, etc. that someone has said or written |
Usado para mostrar o
início (e o final) de palavras, frases etc. que alguém disse ou escreveu |
Se usa para mostrar
el comienzo (y el final) de palabras, frases, etc. que alguien ha dicho o
escrito |
Wird verwendet, um
den Anfang (und das Ende) von Wörtern, Phrasen usw. anzuzeigen, die jemand
gesagt oder geschrieben hat |
Używane do
wskazania początku (i końca) słów, wyrażeń itp.,
Które ktoś powiedział lub napisał |
Используется
для
отображения
начала (и конца)
слов, фраз и т.
Д., Которые
кто-то
сказал или
написал |
Ispol'zuyetsya dlya
otobrazheniya nachala (i kontsa) slov, fraz i t. D., Kotoryye kto-to skazal
ili napisal |
يُستخدم
لإظهار
بداية
(ونهاية)
الكلمات
والعبارات
وما إلى ذلك
التي قالها
أو كتبها شخص
ما |
yustkhdm li'iizhar
bidaya (wnhay) alkalimat waleibarat wama 'iilaa dhlk alty qalaha 'aw katabuha
shakhs ma |
शब्दों,
वाक्यांशों
आदि की
शुरुआत (और
अंत) दिखाने
के लिए जिसका
इस्तेमाल
किसी ने कहा
या लिखा हो |
shabdon,
vaakyaanshon aadi kee shuruaat (aur ant) dikhaane ke lie jisaka istemaal
kisee ne kaha ya likha ho |
ਸ਼ਬਦਾਂ,
ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ,
ਆਦਿ ਦੀ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਅਤੇ
ਅੰਤ) ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
śabadāṁ,
vākānśāṁ, ādi dī śurū'āta
(atē ata) darasā'uṇa la'ī varatī jāndī
hai jō kisē nē kihā hai jāṁ likhi'ā hai |
শব্দ,
বাক্যাংশ
ইত্যাদির
শুরু (এবং শেষ)
দেখাতে
ব্যবহৃত
হয়েছিল যা
কেউ বলেছেন
বা লিখেছেন |
śabda,
bākyānśa ityādira śuru (ēbaṁ
śēṣa) dēkhātē byabahr̥ta
haẏēchila yā kē'u balēchēna bā
likhēchēna |
誰かが言ったり書いたりした単語やフレーズなどの始まり(と終わり)を示すために使用されます |
誰か が 言っ たり 書い たり した 単語 や フレーズ など の 始まり ( と 終わり ) を 示す ため に 使用 されます |
だれか が いっ たり かい たり した たんご や フレーズ など の はじまり ( と おわり ) お しめす ため に しよう されます |
dareka ga it tari kai tari shita tango ya furēzu nado no hajimari ( to owari ) o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
182 |
|
|
c'était une
citation, la décision la plus difficile de ma vie; sans citation, et une
qu'il a vécu à regretter. |
it
was quote, the hardest decision of my life; unquote, and
one that he lived to regret. |
这是报价,这是我一生中最艰难的决定;
unquote,还有他后悔过的那个。 |
zhè shì bàojià, zhè
shì wǒ yīshēng zhōng zuì jiānnán de juédìng;
unquote, hái yǒu tā hòuhuǐguò dì nàgè. |
it was quote, the
hardest decision of my life; unquote, and one that he lived to regret. |
foi citação, a
decisão mais difícil da minha vida, sem citação, e uma que ele viveu para se
arrepender. |
fue una cita, la
decisión más difícil de mi vida, una cita, y una que él vivió para lamentar. |
Es war ein Zitat,
die schwerste Entscheidung meines Lebens, ein Zitat, das er bereute. |
to był cytat,
najtrudniejsza decyzja w moim życiu, bez cytatu, której dożył. |
это
была цитата,
самое
трудное
решение в моей
жизни,
цитата, и тот,
о котором он
жил, чтобы
сожалеть. |
eto byla tsitata,
samoye trudnoye resheniye v moyey zhizni, tsitata, i tot, o kotorom on zhil,
chtoby sozhalet'. |
كان
أقتبس ، أصعب
قرار في
حياتي ؛ غير
مقتبس ، وهو
الذي عاش
ليندم عليه. |
kan 'uqtabis ,
'aseab qarar fi hayati ; ghyr muqtabis , wahu aladhi eash liundim ealayh. |
वह
बोली, मेरे
जीवन का सबसे
कठिन निर्णय; |
vah bolee, mere
jeevan ka sabase kathin nirnay; |
ਇਹ
ਹਵਾਲਾ ਸੀ,
ਮੇਰੀ ਜਿੰਦਗੀ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਫੈਸਲਾ;
ਅਣਜਾਣ, ਅਤੇ ਇਕ
ਜਿਸਦਾ ਉਹ
ਪਛਤਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ. |
iha havālā
sī, mērī jidagī dā sabha tōṁ
muśakila phaisalā; aṇajāṇa, atē ika
jisadā uha pachatā'uṇā cāhudā sī. |
এটি
ছিল উক্তি,
আমার জীবনের
সবচেয়ে
কঠিন সিদ্ধান্ত;
অব্যক্ত এবং
তিনি যে
দুঃখের জন্য
বেঁচে ছিলেন one |
ēṭi chila
ukti, āmāra jībanēra sabacēẏē
kaṭhina sid'dhānta; abyakta ēbaṁ tini yē
duḥkhēra jan'ya bēm̐cē chilēna one |
それは引用であり、私の人生で最も難しい決断でした;引用のない、そして彼が後悔するために生きたものです。 |
それ は 引用であり 、 私 の 人生 で 最も 難しい 決断でした ; 引用 の ない 、 そして 彼 が 後悔 する ため に 生きた ものです 。 |
それ わ いにょうであり 、 わたし の じんせい で もっとも むずかしい けつだんでした ; いにょう の ない 、 そして かれ が こうかい する ため に いきた ものです 。 |
sore wa inyōdeari , watashi no jinsei de mottomo muzukashī ketsudandeshita ; inyō no nai , soshite kare ga kōkai suru tame ni ikita monodesu . |
|
183 |
|
|
C'est, à partir des
mots originaux, la décision la plus difficile de ma vie, et se terminant par
les mots originaux, et c'était une décision qu'il a regretté toute sa vie. |
那是,原话起,我一生最难作出的决定,原话止,而且是他终生悔恨的决定 |
那是,原话起,我一生最难做出的决定,原话止,而且是他终生悔恨恨的决定 |
Nà shì, yuán huà
qǐ, wǒ yīshēng zuì nán zuò chū de juédìng, yuán huà
zhǐ, érqiě shì tā zhōngshēng huǐhèn hèn de
juédìng |
That is, starting
from the original words, the most difficult decision in my life, and ending
with the original words, and it was a decision he regretted all his life |
Ou seja, a partir
das palavras originais, a decisão mais difícil da minha vida, e terminando
com as palavras originais, e foi uma decisão que ele se arrependeu por toda a
vida. |
Es decir, comenzando
por las palabras originales, la decisión más difícil en mi vida, y terminando
con las palabras originales, y fue una decisión que lamentó toda su vida. |
Das heißt, ausgehend
von den ursprünglichen Worten, der schwierigsten Entscheidung in meinem
Leben, und endend mit den ursprünglichen Worten, und es war eine
Entscheidung, die er sein ganzes Leben lang bereute. |
Czyli
zaczynając od oryginalnych słów, najtrudniejszą decyzję w
moim życiu, a kończąc na oryginalnych słowach, a
była to decyzja, której żałował przez całe
życie. |
То
есть,
начиная с
оригинальных
слов, самого
трудного
решения в
моей жизни и
заканчивая
оригинальными
словами, и
это было
решение, о
котором он
сожалел всю
свою жизнь. |
To yest', nachinaya
s original'nykh slov, samogo trudnogo resheniya v moyey zhizni i zakanchivaya
original'nymi slovami, i eto bylo resheniye, o kotorom on sozhalel vsyu svoyu
zhizn'. |
أي
ابتداءً من
الكلمات
الأصلية ،
أصعب قرار في
حياتي ،
وانتهاءً
بالكلمات
الأصلية ،
وكان قراراً
يأسف طوال
حياته. |
'ay abtda'an min
alkalimat al'asliat , 'aseab qarar fi hayati , wantha'an bialkulimat
al'asliat , wakan qraraan yasaf tawal hayatih. |
यही
है, मूल
शब्दों से
शुरू करना,
मेरे जीवन का सबसे
कठिन निर्णय,
और मूल
शब्दों के
साथ समाप्त
होना, और यह एक
ऐसा निर्णय
था जिसे
उन्होंने अपने
पूरे जीवन
में पछतावा
किया। |
yahee hai, mool
shabdon se shuroo karana, mere jeevan ka sabase kathin nirnay, aur mool
shabdon ke saath samaapt hona, aur yah ek aisa nirnay tha jise unhonne apane
poore jeevan mein pachhataava kiya. |
ਇਹ
ਹੈ, ਅਸਲ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ,
ਮੇਰੀ ਜਿੰਦਗੀ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਫੈਸਲਾ, ਅਤੇ
ਅਸਲ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਣਾ,
ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ
ਫੈਸਲਾ ਹੈ ਜਿਸ
ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਲਈ ਪਛਤਾਇਆ ਹੈ |
Iha hai, asala
śabadāṁ tōṁ śurū karanā,
mērī jidagī dā sabha tōṁ muśakala
phaisalā, atē asala śabadāṁ nāla khatama
hōṇā, atē iha uha phaisalā hai jisa nū
usanē zidagī la'ī pachatā'i'ā hai |
এটি
হ'ল, আসল কথা
থেকে শুরু
করা, আমার
জীবনের সবচেয়ে
কঠিন
সিদ্ধান্ত
এবং মূল শব্দ
দিয়ে শেষ
হওয়া এবং
এটি এমন একটি
সিদ্ধান্ত
যা তিনি জীবনের
জন্য
অনুতপ্ত |
ēṭi
ha'la, āsala kathā thēkē śuru karā,
āmāra jībanēra sabacēẏē kaṭhina
sid'dhānta ēbaṁ mūla śabda diẏē
śēṣa ha'ōẏā ēbaṁ ēṭi
ēmana ēkaṭi sid'dhānta yā tini jībanēra
jan'ya anutapta |
つまり、私の人生で最も難しい決定である元の言葉から始まり、元の言葉で終わるということでした。それは彼が生涯を悔やんだ決断でした。 |
つまり 、 私 の 人生 で 最も 難しい 決定である 元 の 言葉 から 始まり 、 元 の 言葉 で 終わる という ことでした 。 それ は 彼 が 生涯 を 悔やんだ 決断でした 。 |
つまり 、 わたし の じんせい で もっとも むずかしい けっていである もと の ことば から はじまり 、 もと の ことば で おわる という ことでした 。 それ わ かれ が しょうがい お くやんだ けつだんでした 。 |
tsumari , watashi no jinsei de mottomo muzukashī ketteidearu moto no kotoba kara hajimari , moto no kotoba de owaru toiu kotodeshita . sore wa kare ga shōgai o kuyanda ketsudandeshita . |
|
|
|
184 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
185 |
|
|
mots exacts |
exact
words |
确切的单词 |
quèqiè de dāncí |
exact words |
palavras exatas |
Palabras exactas |
exakte Wörter |
dokładne
słowa |
точные
слова |
tochnyye slova |
الكلمات
بالضبط |
alkalimat baldbt |
सटीक
शब्द |
sateek shabd |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ |
bilakula sahī
śabada |
সঠিক
শব্দ |
saṭhika
śabda |
正確な言葉 |
正確な 言葉 |
せいかくな ことば |
seikakuna kotoba |
|
186 |
|
|
Mots exacts |
原话 |
原话 |
yuán huà |
Exact words |
Palavras exatas |
Palabras
exactas |
Exakte Wörter |
Dokładne
słowa |
Точные
слова |
Tochnyye slova |
الكلمات
بالضبط |
alkalimat baldbt |
सटीक
शब्द |
sateek shabd |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ |
bilakula sahī
śabada |
নির্ভুল
শব্দ |
nirbhula śabda |
正確な言葉 |
正確な 言葉 |
せいかくな ことば |
seikakuna kotoba |
|
|
|
|
187 |
|
|
devis |
quotation |
报价单 |
bàojià dān |
quotation |
cotação |
cotización |
Zitat |
cytat |
цитата |
tsitata |
اقتباس |
aiqtibas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
188 |
|
|
L'essai était plein
de citations |
The
essay was full of quotes |
这篇文章充满了引号 |
zhè piān
wénzhāng chōngmǎnle yǐnhào |
The essay was full
of quotes |
O ensaio estava
cheio de citações |
El ensayo estaba
lleno de citas. |
Der Aufsatz war
voller Zitate |
Esej był
pełen cytatów |
Эссе
было полно
цитат |
Esse bylo polno
tsitat |
كانت
المقالة
مليئة
بالاقتباسات |
kanat almaqalat
maliyat bialaiqtibasat |
निबंध
उद्धरणों से
भरा था |
nibandh uddharanon
se bhara tha |
ਲੇਖ
ਕੋਟਸ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ |
lēkha
kōṭasa nāla bhari'ā hō'i'ā sī |
প্রবন্ধটি
উদ্ধৃতি
পূর্ণ ছিল |
prabandhaṭi
ud'dhr̥ti pūrṇa chila |
エッセイは引用でいっぱいでした |
エッセイ は 引用 で いっぱいでした |
エッセイ わ いにょう で いっぱいでした |
essei wa inyō de ippaideshita |
|
189 |
|
|
Cet article est
plein de citations |
这篇文章满篇皆是引语 |
这篇文章满篇皆是引语 |
zhè piān
wénzhāng mǎn piān jiē shì yǐn yǔ |
This article is full
of quotes |
Este artigo está
cheio de citações |
Este artículo está
lleno de citas. |
Dieser Artikel ist
voller Zitate |
Ten artykuł
jest pełen cytatów |
Эта
статья
полна цитат |
Eta stat'ya polna
tsitat |
هذه
المقالة
مليئة
بالاقتباسات |
hadhih almaqalat
maliyat bialaiqtibasat |
यह
लेख
उद्धरणों से
भरा है |
yah lekh uddharanon
se bhara hai |
ਇਹ
ਲੇਖ ਹਵਾਲਿਆਂ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ |
iha lēkha
havāli'āṁ nāla bhari'ā hō'i'ā hai |
এই
নিবন্ধটি
উদ্ধৃতি
পূর্ণ |
ē'i
nibandhaṭi ud'dhr̥ti pūrṇa |
この記事は引用でいっぱいです |
この 記事 は 引用 で いっぱいです |
この きじ わ いにょう で いっぱいです |
kono kiji wa inyō de ippaidesu |
|
|
|
|
190 |
|
|
prix |
price |
价钱 |
jiàqián |
price |
preço |
precio |
Preis |
Cena £ |
цена |
tsena |
السعر |
alsier |
कीमत |
keemat |
ਮੁੱਲ |
mula |
মূল্য |
mūlya |
価格 |
価格 |
かかく |
kakaku |
|
191 |
|
|
Prix |
价格 |
价格 |
jiàgé |
Price |
Preço |
Precio |
Preis |
Cena £ |
Цена |
Tsena |
السعر |
alsier |
कीमत |
keemat |
ਮੁੱਲ |
mula |
মূল্য |
mūlya |
価格 |
価格 |
かかく |
kakaku |
|
|
|
|
192 |
|
|
devis |
quotation |
报价单 |
bàojià dān |
quotation |
cotação |
cotización |
Zitat |
cytat |
цитата |
tsitata |
اقتباس |
aiqtibas |
उद्धरण |
uddharan |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
উদ্ধৃতি |
ud'dhr̥ti |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
193 |
|
|
Leur devis pour le
poste était bien trop élevé |
Their
quote for the job was way too high |
他们对这份工作的报价太高了 |
tāmen duì zhè
fèn gōngzuò de bàojià tài gāole |
Their quote for the
job was way too high |
A cotação deles para
o trabalho era muito alta |
Su presupuesto para
el trabajo era demasiado alto. |
Ihr Angebot für den
Job war viel zu hoch |
Ich wycena za
tę pracę była o wiele za wysoka |
Их
цитата за
работу была
слишком
высокой |
Ikh tsitata za
rabotu byla slishkom vysokoy |
اقتباسهم
للوظيفة كان
مرتفعًا
جدًا |
aiqtibasuhum
lilwazifat kan mrtfeana jdana |
नौकरी
के लिए उनकी
बोली बहुत
अधिक थी |
naukaree ke lie
unakee bolee bahut adhik thee |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਸੀ |
naukarī
la'ī unhāṁ dā havālā bahuta ucā sī |
কাজের
জন্য তাদের
উক্তিটি খুব
বেশি ছিল |
kājēra
jan'ya tādēra uktiṭi khuba bēśi chila |
彼らの仕事の見積もりは高すぎました |
彼ら の 仕事 の 見積もり は 高すぎました |
かれら の しごと の みつもり わ たかすぎました |
karera no shigoto no mitsumori wa takasugimashita |
|
194 |
|
|
Ils ont facturé trop
cher pour le travail |
他们给这项工作开价太高了 |
他们给这份工作开价太高了 |
tāmen gěi
zhè fèn gōngzuò kāijià tài gāole |
They charged too
much for the job |
Eles cobraram muito
pelo trabalho |
Cobraron demasiado
por el trabajo |
Sie haben zu viel
für den Job berechnet |
Za dużo
płacili za tę pracę |
Они
взяли
слишком
много за
работу |
Oni vzyali slishkom
mnogo za rabotu |
اتهموا
الكثير لهذه
المهمة |
aitahamuu alkthyr
lihadhih almuhima |
उन्होंने
नौकरी के लिए
बहुत अधिक
शुल्क लिया |
unhonne naukaree ke
lie bahut adhik shulk liya |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪੈਸੇ ਲਏ |
unhāṁ
nē naukarī la'ī bahuta zi'ādā paisē la'ē |
তারা
কাজের জন্য
অনেক বেশি
চার্জ
করেছিল |
tārā
kājēra jan'ya anēka bēśi cārja karēchila |
彼らは仕事に多すぎる |
彼ら は 仕事 に 多すぎる |
かれら わ しごと に おうすぎる |
karera wa shigoto ni ōsugiru |
|
|
|
|
195 |
|
|
Leur offre pour ce
poste est trop élevée |
他们对这份工作的报价太高了 |
他们对这份工作的报价太高了 |
tāmen duì zhè
fèn gōngzuò de bàojià tài gāole |
Their offer for this
job is too high |
Sua oferta para este
trabalho é muito alta |
Su oferta para este
trabajo es demasiado alta. |
Ihr Angebot für
diesen Job ist zu hoch |
Ich oferta na
tę pracę jest zbyt wysoka |
Их
предложение
на эту
работу
слишком
велико |
Ikh predlozheniye na
etu rabotu slishkom veliko |
عرضهم
لهذه
الوظيفة
مرتفع
للغاية |
eardihim lihadhih
alwazifat murtafie lilghaya |
इस
नौकरी के लिए
उनकी पेशकश
बहुत अधिक है |
is naukaree ke lie
unakee peshakash bahut adhik hai |
ਇਸ
ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਹੈ |
isa naukarī
la'ī unhāṁ dī pēśakaśa bahuta
zi'ādā hai |
এই
কাজের জন্য
তাদের অফার
খুব বেশি |
ē'i
kājēra jan'ya tādēra aphāra khuba bēśi |
この仕事への彼らのオファーは高すぎる |
この 仕事 へ の 彼ら の オファー は 高すぎる |
この しごと え の かれら の オファー わ たかすぎる |
kono shigoto e no karera no ofā wa takasugiru |
|
|
|
|
196 |
|
|
ponctuation |
punctuation |
标点 |
biāodiǎn |
punctuation |
pontuação |
puntuación |
Interpunktion |
interpunkcja |
пунктуация |
punktuatsiya |
علامات
ترقيم |
ealamat tarqim |
विराम
चिह्न |
viraam chihn |
ਵਿਸ਼ਰਾਮ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
viśarāma
cinha |
যতিচিহ্নসিন্নিবেশ |
yaticihnasinnibēśa |
句読点 |
句読点 |
くとうてん |
kutōten |
|
197 |
|
|
Ponctuation |
标点符号 |
标点符号 |
biāodiǎn
fúhào |
Punctuation |
Pontuação |
Puntuación |
Interpunktion |
Interpunkcja |
пунктуация |
punktuatsiya |
علامات
ترقيم |
ealamat tarqim |
विराम
चिह्न |
viraam chihn |
ਵਿਸ਼ਰਾਮ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
viśarāma
cinha |
যতিচিহ্নসিন্নিবেশ |
yaticihnasinnibēśa |
句読点 |
句読点 |
くとうてん |
kutōten |
|
|
|
|
198 |
|
|
ponctuation |
标点 |
标点 |
biāodiǎn |
punctuation |
pontuação |
puntuación |
Interpunktion |
interpunkcja |
пунктуация |
punktuatsiya |
علامات
ترقيم |
ealamat tarqim |
विराम
चिह्न |
viraam chihn |
ਵਿਸ਼ਰਾਮ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
viśarāma
cinha |
যতিচিহ্নসিন্নিবেশ |
yaticihnasinnibēśa |
句読点 |
句読点 |
くとうてん |
kutōten |
|
|
|
|
199 |
|
|
citations |
quotes |
引号 |
yǐnhào |
quotes |
citações |
citas |
Zitate |
cytaty |
кавычки |
kavychki |
يقتبس |
yaqtabis |
उल्लेख।
उद्धरण |
ullekh. uddharan |
ਹਵਾਲੇ |
havālē |
কোট |
kōṭa |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
200 |
|
|
guillemets |
quotation
marks |
引号 |
yǐnhào |
quotation marks |
aspas |
comillas |
Anführungszeichen |
cudzysłów |
кавычки |
kavychki |
علامات
الاقتباس |
ealamat alaiqtibas |
उद्धरण
चिह्न |
uddharan chihn |
ਹਵਾਲਾ
ਅੰਕ |
havālā aka |
উদ্ধরণ
চিহ্ন |
ud'dharaṇa
cihna |
引用符 |
引用 符 |
いにょう ふ |
inyō fu |
|
201 |
|
|
Si vous prenez du
texte provenant d'autres sources, placez-le entre guillemets. |
If
you take text from other sources, place it in quotes. |
如果您从其他来源获取文本,请将其放在引号中。 |
rúguǒ nín cóng
qítā láiyuán huòqǔ wénběn, qǐng jiāng qí fàng zài
yǐnhào zhōng. |
If you take text
from other sources, place it in quotes. |
Se você pegar texto
de outras fontes, coloque-o entre aspas. |
Si toma texto de
otras fuentes, colóquelo entre comillas. |
Wenn Sie Text aus
anderen Quellen verwenden, setzen Sie ihn in Anführungszeichen. |
Jeśli pobierasz
tekst z innych źródeł, umieść go w cudzysłowie. |
Если
вы берете
текст из
других
источников, поместите
его в
кавычки. |
Yesli vy berete
tekst iz drugikh istochnikov, pomestite yego v kavychki. |
إذا
أخذت نصًا من
مصادر أخرى ،
فضعه بين
علامتي
اقتباس. |
'iidha 'akhadhat
nsana min masadir 'ukhraa , fadeah bayn ealamatay aiqtibasin. |
यदि
आप अन्य
स्रोतों से
पाठ लेते हैं,
तो इसे उद्धरणों
में रखें। |
yadi aap any sroton
se paath lete hain, to ise uddharanon mein rakhen. |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ
ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ
ਟੈਕਸਟ ਲੈਂਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਹਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚ
ਰੱਖੋ. |
jē
tusīṁ dūjē sarōtāṁ tōṁ
ṭaikasaṭa laindē hō, tāṁ isa nū
havāli'āṁ vica rakhō. |
আপনি
যদি অন্য
উত্স থেকে
পাঠ্য গ্রহণ
করেন, এটি
উদ্ধৃতিতে
রাখুন। |
āpani yadi
an'ya utsa thēkē pāṭhya grahaṇa karēna,
ēṭi ud'dhr̥titē rākhuna. |
他のソースからテキストを取得する場合は、引用符で囲みます。 |
他 の ソース から テキスト を 取得 する 場合 は 、 引用 符 で 囲みます 。 |
た の ソース から テキスト お しゅとく する ばあい わ 、 いにょう ふ で かこみます 。 |
ta no sōsu kara tekisuto o shutoku suru bāi wa , inyō fu de kakomimasu . |
|
202 |
|
|
Les citations
d'informations provenant d'autres sources doivent être placées entre
guillemets |
引用其他来源的资料要放在引号里 |
引用其他来源的资料要放在引号里 |
Yǐnyòng
qítā láiyuán de zīliào yào fàng zài yǐnhào lǐ |
Quoting information
from other sources should be placed in quotation marks |
Citações de
informações de outras fontes devem ser colocadas entre aspas |
La información de
citas de otras fuentes debe colocarse entre comillas |
Zitierinformationen
aus anderen Quellen sollten in Anführungszeichen gesetzt werden |
Cytując
informacje z innych źródeł należy umieścić w
cudzysłowie |
Цитирование
информации
из других
источников
должно быть
заключено в
кавычки |
Tsitirovaniye
informatsii iz drugikh istochnikov dolzhno byt' zaklyucheno v kavychki |
يجب
وضع معلومات
الاقتباس من
مصادر أخرى
بين علامتي
اقتباس |
yjb wade maelumat
alaiqtibas min masadir 'ukhraa bayn ealamati aiqtibas |
अन्य
स्रोतों से
जानकारी
उद्धृत करते
हुए उद्धरण
चिह्नों में
रखा जाना
चाहिए |
any sroton se
jaanakaaree uddhrt karate hue uddharan chihnon mein rakha jaana chaahie |
ਦੂਜੇ
ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ
ਹਵਾਲਾ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ
ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ
ਵਿਚ ਰੱਖਿਆ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
Dūjē
sarōtāṁ tōṁ havālā
jāṇakārī nū havālā dē cinha vica
rakhi'ā jāṇā cāhīdā hai |
অন্যান্য
উত্স থেকে
উদ্ধৃতি
তথ্য
উদ্ধৃতি চিহ্ন
রাখা উচিত |
An'yān'ya utsa
thēkē ud'dhr̥ti tathya ud'dhr̥ti cihna rākhā
ucita |
他のソースからの引用情報は引用符で囲む必要があります |
他 の ソース から の 引用 情報 は 引用 符 で 囲む 必要 が あります |
た の ソース から の いにょう じょうほう わ いにょう ふ で かこむ ひつよう が あります |
ta no sōsu kara no inyō jōhō wa inyō fu de kakomu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
203 |
|
|
quoth |
quoth |
报价 |
bàojià |
quoth |
quoth |
dicho de una cosa |
quoth |
quoth |
молвил |
molvil |
كوث |
kuth |
quoth |
quoth |
ਕੋਥ |
kōtha |
বলিলেন |
balilēna |
引用 |
引用 |
いにょう |
inyō |
|
204 |
|
|
usage ancien ou
humoristique |
old
use or humorous |
旧用法或幽默 |
jiù yòngfǎ huò
yōumò |
old use or humorous |
uso antigo ou
humorístico |
uso antiguo o
humorístico |
alter Gebrauch oder
humorvoll |
starego użytku
lub humorystyczny |
старое
использование
или
юмористический |
staroye
ispol'zovaniye ili yumoristicheskiy |
استخدام
قديم أو
فكاهي |
aistikhdam qadim 'aw
fakahi |
पुराना
उपयोग या
हास्य |
puraana upayog ya
haasy |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤਣ ਜ ਹਾਸੇ |
purāṇī
varataṇa ja hāsē |
পুরানো
ব্যবহার বা
হাস্যকর |
purānō
byabahāra bā hāsyakara |
古い使用または滑稽 |
古い 使用 または 滑稽 |
ふるい しよう または こっけい |
furui shiyō mataha kokkei |
|
205 |
|
|
utilisé le sens dit
avant je lui ou elle |
used
meaning said before I he or she |
在我之前说过的意思 |
zài wǒ
zhīqián shuōguò de yìsi |
used meaning said
before I he or she |
significado usado
disse antes de ele ou ela |
significado
utilizado antes de que él o ella |
benutzte Bedeutung
sagte, bevor ich er oder sie |
używał
znaczenia, które zostało wypowiedziane zanim ja on lub ona |
используемый
смысл
сказал,
прежде чем я,
он или она |
ispol'zuyemyy smysl
skazal, prezhde chem ya, on ili ona |
قال
المعنى
المستخدم
قبل أنا أو هي |
qal almaenaa
almustakhdam qabl 'ana 'aw hi |
इस्तेमाल
किया गया
अर्थ इससे
पहले कि
मैंने या
उसने कहा |
istemaal kiya gaya
arth isase pahale ki mainne ya usane kaha |
ਵਰਤਿਆ
ਅਰਥ ਮੇਰੇ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ
ਉਹ ਜਾਂ ਉਹ |
varati'ā aratha
mērē tōṁ pahilāṁ kihā uha jāṁ
uha |
আমি
বা সে আগে
ব্যবহৃত
অর্থ বলেছিল |
āmi bā
sē āgē byabahr̥ta artha balēchila |
私が彼または彼女の前に言った意味を使用しました |
私 が 彼 または 彼女 の 前 に 言った 意味 を 使用 しました |
わたし が かれ または かのじょ の まえ に いった いみ お しよう しました |
watashi ga kare mataha kanojo no mae ni itta imi o shiyō shimashita |
|
206 |
|
|
(Utilisé avant moi, lui ou elle) dit, dit |
(用于I、he或she之前)说过,言道 |
(为我,他或她之前)说过,言道 |
(wèi wǒ, tā huò tā
zhīqián) shuōguò, yán dào |
(Used before I, he or she) said, said |
(Usado antes que eu, ele ou ela) disse,
disse |
(Usado antes que yo, él o ella) dijo, dijo |
(Verwendet bevor ich, er oder sie) sagte,
sagte |
(Używane zanim ja, on lub ona)
powiedział, powiedział |
(Используется,
прежде чем я,
он или она)
сказал,
сказал |
(Ispol'zuyetsya, prezhde chem ya, on ili
ona) skazal, skazal |
قال
(استخدم قبل ،
قال) |
qal (astkhdm qabl ,
qal) |
(इससे
पहले कि मैं,
वह या वह
इस्तेमाल किया)
ने कहा, कहा |
(isase pahale ki main, vah ya vah istemaal
kiya) ne kaha, kaha |
(ਮੇਰੇ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਵਰਤੀ, ਉਹ ਜਾਂ
ਉਸਨੇ) ਕਿਹਾ,
ਕਿਹਾ |
(mērē tōṁ
pahilāṁ varatī, uha jāṁ usanē) kihā,
kihā |
(আমি তার
আগে ব্যবহৃত,
তিনি বা তিনি)
বলেছেন, ড |
(āmi tāra āgē
byabahr̥ta, tini bā tini) balēchēna, ḍa |
(私、彼または彼女の前に使用された)言った、と述べた |
( 私 、 彼 または 彼女 の 前 に 使用 された ) 言った 、 と 述べた |
( わたし 、 かれ または かのじょ の まえ に しよう された ) いった 、 と のべた |
( watashi , kare mataha kanojo no mae ni shiyō sareta ) itta , to nobeta |
|
|
|
|
207 |
|
|
quotidien |
quotidian |
quotidian |
quotidian |
quotidian |
cotidiano |
cotidiano |
Quotidian |
codzienny atak
wysokiej gorączki |
банальный |
banal'nyy |
كوديان |
kudian |
दैनिक |
dainik |
ਕੋਟਿਡਿਅਨ |
kōṭiḍi'ana |
দৈনিক
জ্বর |
dainika jbara |
商人 |
商人 |
しょうにん |
shōnin |
|
208 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمية |
rasmia |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
209 |
|
|
ordinaire; typique
de ce qui se passe chaque jour |
ordinary;
typical of what happens every day |
普通;每天发生的典型情况 |
pǔtōng;
měitiān fāshēng de diǎnxíng qíngkuàng |
ordinary; typical of
what happens every day |
comum; típico do que
acontece todos os dias |
ordinario; típico de
lo que sucede todos los días |
gewöhnlich, typisch
für das, was jeden Tag passiert |
zwyczajne; typowe
dla tego, co dzieje się każdego dnia |
обычный,
типичный
для того, что
происходит каждый
день |
obychnyy, tipichnyy
dlya togo, chto proiskhodit kazhdyy den' |
عادي
؛ نموذجي لما
يحدث كل يوم |
eadi ; namudhiji
lamaa yahduth kl yawm |
हर
दिन जो कुछ भी
होता है, वह
सामान्य है |
har din jo kuchh
bhee hota hai, vah saamaany hai |
ਆਮ;
ਹਰ ਰੋਜ ਕੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਦੀ
ਖਾਸ |
āma; hara
rōja kī hudā hai dī khāsa |
সাধারণ;
প্রতিদিন যা
ঘটে তা
সাধারণ |
sādhāraṇa;
pratidina yā ghaṭē tā sādhāraṇa |
普通;毎日起こることの典型 |
普通 ; 毎日 起こる こと の 典型 |
ふつう ; まいにち おこる こと の てんけい |
futsū ; mainichi okoru koto no tenkei |
|
210 |
|
|
Ordinaire; ordinaire; banal |
寻常的;普通的;司空见惯的 |
寻常的;普通的;司空见惯的 |
xúncháng de; pǔtōng de;
sīkōngjiànguàn de |
Ordinary; ordinary; commonplace |
Comum; comum; comum |
Ordinario; ordinario; común |
Gewöhnlich, gewöhnlich, alltäglich |
Zwykły; zwyczajny; pospolity |
Обычный;
обычный;
обычный |
Obychnyy; obychnyy; obychnyy |
عادي ؛
عادي ؛ عادي |
eadi ; eadiin ; eadi |
साधारण;
सामान्य; |
saadhaaran; saamaany; |
ਆਮ; ਆਮ;
ਆਮ; |
āma; āma; āma; |
সাধারণ;
সাধারণ;
সাধারণ |
sādhāraṇa;
sādhāraṇa; sādhāraṇa |
普通、普通、当たり前 |
普通 、 普通 、 当たり前 |
ふつう 、 ふつう 、 あたりまえ |
futsū , futsū , atarimae |
|
|
|
|
211 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
212 |
|
|
jour après jour |
day
to day |
日复一日 |
rì fù yī rì |
day to day |
dia a dia |
día a día |
Täglich, von Tag zu
Tag |
dzień do dnia |
дня
в день |
dnya v den' |
يوما
بعد يوم أو من
يوم إلى آخر |
yawmaan baed yawm
'aw min yawm 'iilaa akhir |
रोजाना |
rojaana |
ਦਿਨ
ਤੋਂ ਦਿਨ |
dina tōṁ
dina |
দিন
দিন |
dina dina |
日々 |
日々 |
ひび |
hibi |
|
213 |
|
|
quotient |
quotient |
商 |
shāng |
quotient |
quociente |
cociente |
Quotient |
iloraz |
частное |
chastnoye |
حاصل
القسمة |
hasil alqisma |
लब्धि |
labdhi |
ਹਵਾਲਾ |
havālā |
ভাগফল |
bhāgaphala |
商 |
商 |
しょう |
shō |
|
214 |
|
|
mathématiques |
mathematics |
数学 |
shùxué |
mathematics |
matemática |
matemáticas |
Mathematik |
matematyka |
математика |
matematika |
الرياضيات |
alriyadiat |
गणित |
ganit |
ਗਣਿਤ |
gaṇita |
অংক |
aṅka |
数学 |
数学 |
すうがく |
sūgaku |
|
215 |
|
|
nombre |
数 |
数 |
shù |
number |
número |
número |
Nummer |
numer |
число |
chislo |
رقم |
raqm |
संख्या |
sankhya |
ਗਿਣਤੀ |
giṇatī |
সংখ্যা |
saṅkhyā |
数 |
数 |
かず |
kazu |
|
|
|
|
216 |
|
|
un nombre qui est le
résultat lorsqu'un nombre est divisé par un autre |
a
number which is the result when one number is divided by another |
一个数字,是一个数字除以另一个后的结果 |
yīgè shùzì, shì
yīgè shùzì chú yǐ lìng yī gè hòu de jiéguǒ |
a number which is
the result when one number is divided by another |
um número que é o
resultado quando um número é dividido por outro |
un número que es el
resultado cuando un número se divide por otro |
Eine Zahl, die das
Ergebnis ist, wenn eine Zahl durch eine andere geteilt wird |
liczba
będąca wynikiem podzielenia jednej liczby przez drugą |
число,
которое
является
результатом,
когда одно
число
делится на
другое |
chislo, kotoroye
yavlyayetsya rezul'tatom, kogda odno chislo delitsya na drugoye |
رقم
يكون
النتيجة
عندما يتم
قسمة رقم على
آخر |
raqm yakun alnatijat
eindama ytm qismat raqm ealaa akhar |
एक
संख्या जो
परिणाम है जब
एक संख्या को
दूसरे से
विभाजित
किया जाता है |
ek sankhya jo
parinaam hai jab ek sankhya ko doosare se vibhaajit kiya jaata hai |
ਇੱਕ
ਨੰਬਰ ਜਿਸਦਾ
ਨਤੀਜਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਇੱਕ
ਨੰਬਰ ਦੂਜੇ
ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
ika nabara
jisadā natījā hudā hai jadōṁ ika nabara
dūjē nāla vaḍi'ā jāndā hai |
একটি
সংখ্যা যা
ফলাফল যখন
একটি সংখ্যা
অন্য দ্বারা
বিভক্ত হয় |
ēkaṭi
saṅkhyā yā phalāphala yakhana ēkaṭi
saṅkhyā an'ya dbārā bibhakta haẏa |
ある数値を別の数値で割った結果である数値 |
ある 数値 を 別 の 数値 で 割った 結果である 数値 |
ある すうち お べつ の すうち で わった けっかである すうち |
aru sūchi o betsu no sūchi de watta kekkadearu sūchi |
|
217 |
|
|
Quotient (le
résultat de la division) |
商(除法所得的结果) |
商(除法所得的结果) |
shāng
(chúfǎ suǒdé de jiéguǒ) |
Quotient (the result
of division) |
Quociente (o
resultado da divisão) |
Cociente (el
resultado de la división) |
Quotient (das
Ergebnis der Teilung) |
Iloraz (wynik
dzielenia) |
Коэффициент
(результат
деления) |
Koeffitsiyent
(rezul'tat deleniya) |
حاصل
القسمة
(نتيجة
القسمة) |
hasil alqisma
(ntijat alqisma) |
भाववाचक
(विभाजन का
परिणाम) |
bhaavavaachak
(vibhaajan ka parinaam) |
ਯੋਗ
(ਵੰਡ ਦਾ ਨਤੀਜਾ) |
yōga
(vaḍa dā natījā) |
বিশিষ্ট
(বিভাগের
ফলাফল) |
biśiṣṭa
(bibhāgēra phalāphala) |
商(除算の結果) |
商 ( 除算 の 結果 ) |
しょう ( じょざん の けっか ) |
shō ( jozan no kekka ) |
|
|
|
|
218 |
|
|
voir également |
see
also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
219 |
|
|
quotient intelligent |
intelligent
quotient |
智能商 |
zhìnéng shāng |
intelligent quotient |
quociente
inteligente |
cociente inteligente |
intelligenter
Quotient |
inteligentny iloraz |
умный
фактор |
umnyy faktor |
حاصل
ذكي |
hasil dhuki |
बुद्धिमान
भागफल |
buddhimaan
bhaagaphal |
ਸੂਝਵਾਨ |
sūjhavāna |
বুদ্ধিমান
ভাগফল |
bud'dhimāna
bhāgaphala |
インテリジェント商 |
インテリジェント商 |
いんてりjえんとしょう |
interijentoshō |
|
220 |
|
|
Coran |
Quran |
古兰经 |
gǔlánjīng |
Quran |
Alcorão |
Corán |
Koran |
Koran |
Коран |
Koran |
القرآن |
alquran |
कुरान |
kuraan |
ਕੁਰਾਨ |
kurāna |
কুরআন |
kura'āna |
コーラン |
コーラン |
コーラン |
kōran |
|
221 |
|
|
Coran |
koran |
古兰经 |
gǔlánjīng |
koran |
Alcorão |
Corán |
Koran |
Koran |
Коран |
Koran |
القرآن |
alquran |
कुरान |
kuraan |
ਕੋਰਨ |
kōrana |
কোরান |
kōrāna |
コーラン |
コーラン |
コーラン |
kōran |
|
222 |
|
|
abbr.utilisé dans
les livres pour dire au lecteur qu'il y a plus d'informations dans une autre
partie du livre (du latin quod vide) |
abbr. used in books to tell a reader
that there is more information in another part of the book (from Latin quod
vide) |
缩写用于书籍中以告诉读者书籍的另一部分有更多信息(来自拉丁文vide) |
suōxiě
yòng yú shūjí zhōng yǐ gàosù dúzhě shūjí de lìng
yībùfèn yǒu gèng duō xìnxī (láizì lādīng wén
vide) |
abbr. used in books
to tell a reader that there is more information in another part of the book
(from Latin quod vide) |
abrev. usado em
livros para dizer ao leitor que há mais informações em outra parte do livro
(em latim quod vide) |
abreviado en libros
para decirle al lector que hay más información en otra parte del libro (del
latín quod vide) |
Abkürzung in
Büchern, um einem Leser mitzuteilen, dass in einem anderen Teil des Buches
mehr Informationen enthalten sind (aus dem lateinischen quod vide) |
skrót używany w
książkach, aby powiedzieć czytelnikowi, że jest
więcej informacji w innej części książki (z
łaciny quod vide) |
аббревиатура
используется
в книгах,
чтобы
сказать
читателю,
что в другой
части книги
есть больше
информации
(от
латинского quod
vide) |
abbreviatura
ispol'zuyetsya v knigakh, chtoby skazat' chitatelyu, chto v drugoy chasti
knigi yest' bol'she informatsii (ot latinskogo quod vide) |
يستخدم
abbr. في الكتب
لإخبار
القارئ أن
هناك المزيد
من
المعلومات
في جزء آخر من
الكتاب (من فيديو
لاتيني quod) |
yustakhdam abbr. fi
alkutub li'iikhbar alqari 'an hnak almazid min almaelumat fi juz' akhar min
alkitab (mn fidyu latini quod) |
abbr का
उपयोग
किताबों में
पाठक को यह
बताने के लिए
किया जाता है
कि पुस्तक के
किसी अन्य
भाग में अधिक
जानकारी है
(लैटिन क्वॉड
वीडियोग्राफी
से) |
abbr ka upayog
kitaabon mein paathak ko yah bataane ke lie kiya jaata hai ki pustak ke kisee
any bhaag mein adhik jaanakaaree hai (laitin kvod veediyograaphee se) |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਵਿਚ ਐਬ.ਬੀ. ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਇਕ
ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਇਹ
ਦੱਸਣ ਲਈ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਇਕ
ਹੋਰ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਹੈ (ਲਾਤੀਨੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ) |
kitābāṁ
vica aiba.Bī. Dī varatōṁ ika pāṭhaka nū
iha dasaṇa la'ī kītī jāndī hai ki kitāba
dē ika hōra hisē vica hōra jāṇakārī
hai (lātīnī bhāśā vica) |
বইটিতে
অন্য
পাঠকদের
বলার জন্য যে
বই ব্যবহার
করা হয়েছিল
(ল্যাটিন
কোয়েড
ভিডিও থেকে)
বইয়ের আরও
একটি অংশে
আরও তথ্য
রয়েছে |
ba'iṭitē
an'ya pāṭhakadēra balāra jan'ya yē ba'i
byabahāra karā haẏēchila (lyāṭina
kōẏēḍa bhiḍi'ō thēkē)
ba'iẏēra āra'ō ēkaṭi anśē
āra'ō tathya raẏēchē |
書籍で使用されているabbr。は、本の別の部分に詳細情報があることを読者に伝えるために使用されています(ラテン語のquod
videから) |
書籍 で 使用 されている abbr 。 は 、 本 の 別 の 部分 に 詳細 情報 が ある こと を 読者 に 伝える ため に 使用 されています ( ラテン語 の quod vide から ) |
しょせき で しよう されている あっbr 。 わ 、 ほん の べつ の ぶぶん に しょうさい じょうほう が ある こと お どくしゃ に つたえる ため に しよう されています ( らてんご の qうおd びで から ) |
shoseki de shiyō sareteiru abbr . wa , hon no betsu no bubun ni shōsai jōhō ga aru koto o dokusha ni tsutaeru tame ni shiyō sareteimasu ( ratengo no quod vide kara ) |
|
223 |
|
|
Voir cet article,
voir cet article (du latin quod vide) |
见该项,参见该条(源自拉丁文
quod vide ) |
见这篇,见该条(源自拉丁文quod
vide) |
jiàn zhè piān,
jiàn gāi tiáo (yuán zì lādīng wén quod vide) |
See this item, see
this article (from Latin quod vide) |
Veja este item,
consulte este artigo (do Latin quod vide) |
Ver este artículo,
ver este artículo (del latín quod vide) |
Siehe diesen
Artikel, siehe diesen Artikel (aus dem lateinischen quod vide) |
Zobacz ten
przedmiot, zobacz ten artykuł (z łacińskiego quod vide) |
Посмотреть
этот пункт,
увидеть эту
статью (с
латинского quod
смотри) |
Posmotret' etot
punkt, uvidet' etu stat'yu (s latinskogo quod smotri) |
انظر
هذا البند ،
انظر هذه
المقالة (من
فيديو quod اللاتينية) |
anzur hdha albund ,
anzur hadhih almuqala (mn fidyu quod allaatiniat) |
यह
आइटम देखें,
इस लेख को
देखें (लैटिन
क्वॉड विड से) |
yah aaitam dekhen,
is lekh ko dekhen (laitin kvod vid se) |
ਇਸ
ਆਈਟਮ ਨੂੰ
ਵੇਖੋ, ਇਸ ਲੇਖ
ਨੂੰ ਵੇਖੋ
(ਲਾਤੀਨੀ ਕੋਡ ਵਿਡੀਓ
ਤੋਂ) |
isa
ā'īṭama nū vēkhō, isa lēkha nū
vēkhō (lātīnī kōḍa viḍī'ō
tōṁ) |
এই
আইটেমটি
দেখুন, এই
নিবন্ধটি
দেখুন
(ল্যাটিন কোড
ভিডিও থেকে) |
ē'i
ā'iṭēmaṭi dēkhuna, ē'i nibandhaṭi
dēkhuna (lyāṭina kōḍa bhiḍi'ō
thēkē) |
このアイテムを参照してください、この記事を参照してください(ラテンクォードビデオから) |
この アイテム を 参照 してください 、 この 記事 を 参照 してください ( ラテンクォードビデオ から ) |
この アイテム お さんしょう してください 、 この きじ お さんしょう してください ( らてんくおうどびでお から ) |
kono aitemu o sanshō shitekudasai , kono kiji o sanshō shitekudasai ( ratenkuōdobideo kara ) |
|
|
|
|
224 |
|
|
qwerty |
qwerty |
qwerty |
qwerty |
qwerty |
qwerty |
QWERTY |
QWERTY |
qwerty |
БУКВ |
BUKV |
qwerty |
qwerty |
qwerty |
qwairty |
ਕੁਵੇਰਟੀ |
kuvēraṭī |
কোয়ার্টি |
kōẏārṭi |
qwerty |
qwerty |
qうぇrty |
qwerty |
|
225 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
また |
また |
mata |
|
226 |
|
|
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
QWERTY |
qwairty |
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
praśana |
কোয়ার্টি |
kōẏārṭi |
クワーティー |
クワーティー |
くわあてぃい |
kuwātī |
|
227 |
|
|
d'un clavier sur un
ordinateur ou une machine à écrire |
of
a keyboard on a computer or typewriter |
计算机或打字机上的键盘 |
jìsuànjī huò
dǎzìjī shàng de jiànpán |
of a keyboard on a
computer or typewriter |
de um teclado em um
computador ou máquina de escrever |
de un teclado en una
computadora o máquina de escribir |
einer Tastatur auf
einem Computer oder einer Schreibmaschine |
klawiatury komputera
lub maszyny do pisania |
клавиатуры
на
компьютере
или пишущей
машинке |
klaviatury na
komp'yutere ili pishushchey mashinke |
من
لوحة مفاتيح
على جهاز
كمبيوتر أو
آلة كاتبة |
min lawhat mafatih
ealaa jihaz kimibiutirin 'aw alat katiba |
कंप्यूटर
या
टाइपराइटर
पर एक
कीबोर्ड |
kampyootar ya
taiparaitar par ek keebord |
ਇੱਕ
ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ
ਟਾਈਪਰਾਇਟਰ
ਉੱਤੇ ਇੱਕ
ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦਾ |
ika kapi
computerṭara jāṁ ṭā'īparā'iṭara
utē ika kī-bōraḍa dā |
একটি
কম্পিউটার
বা
টাইপরাইটার
একটি কীবোর্ড |
ēkaṭi
kampi'uṭāra bā ṭā'iparā'iṭāra
ēkaṭi kībōrḍa |
コンピュータまたはタイプライターのキーボードの |
コンピュータ または タイプライター の キーボード の |
コンピュータ または タイプライター の キーボード の |
konpyūta mataha taipuraitā no kībōdo no |
|
228 |
|
|
Clavier d'ordinateur
ou de machine à écrire |
计算机或打字机键盘 |
计算机或打字机键盘 |
jìsuànjī huò
dǎzìjī jiànpán |
Computer or
typewriter keyboard |
Teclado de
computador ou máquina de escrever |
Teclado de
computadora o máquina de escribir |
Computer- oder
Schreibmaschinentastatur |
Klawiatura
komputerowa lub do pisania |
Компьютер
или
клавиатура
пишущей
машинки |
Komp'yuter ili
klaviatura pishushchey mashinki |
لوحة
مفاتيح
الكمبيوتر
أو الآلة
الكاتبة |
lawhat mafatih
alkambiutir 'aw alalat alkatiba |
कंप्यूटर
या
टाइपराइटर
कीबोर्ड |
kampyootar ya
taiparaitar keebord |
ਕੰਪਿ
orਟਰ ਜਾਂ
ਟਾਈਪਰਾਇਟਰ
ਕੀਬੋਰਡ |
kapi orṭara
jāṁ ṭā'īparā'iṭara
kībōraḍa |
কম্পিউটার
বা
টাইপরাইটার
কীবোর্ড |
kampi'uṭāra
bā ṭā'iparā'iṭāra kībōrḍa |
コンピューターまたはタイプライターのキーボード |
コンピューター または タイプライター の キーボード |
コンピューター または タイプライター の キーボード |
konpyūtā mataha taipuraitā no kībōdo |
|
|
|
|
229 |
|
|
avec les touches
disposées de la manière habituelle avec Q, W, E, R, T et Y à gauche de la
rangée supérieure de lettres |
with
the keys arranged in the usual way with Q, W, E, R, T and Y on the left of
the top row of letters |
并以通常的方式排列键,并在第一行字母的左侧添加Q,W,E,R,T和Y |
bìng yǐ
tōngcháng de fāngshì páiliè jiàn, bìng zài dì yī xíng
zìmǔ de zuǒ cè tiānjiā Q,W,E,R,T hé Y |
with the keys
arranged in the usual way with Q, W, E, R, T and Y on the left of the top row
of letters |
com as teclas
dispostas da maneira usual com Q, W, E, R, T e Y à esquerda da linha superior
das letras |
con las teclas
ordenadas de la forma habitual con Q, W, E, R, T e Y a la izquierda de la
fila superior de letras |
mit den Tasten, die
wie gewohnt angeordnet sind, mit Q, W, E, R, T und Y links von der oberen
Buchstabenreihe |
z klawiszami
ułożonymi w zwykły sposób z Q, W, E, R, T i Y po lewej stronie
górnego rzędu liter |
с
клавишами,
расположенными
обычным
образом с Q, W, E, R, T
и Y слева от
верхнего
ряда букв |
s klavishami,
raspolozhennymi obychnym obrazom s Q, W, E, R, T i Y sleva ot verkhnego ryada
bukv |
مع
المفاتيح
مرتبة
بالطريقة
المعتادة مع Q
و W و E و R و T و Y على
يسار الصف
العلوي من
الأحرف |
mae almafatih
martabatan bialtariqat almuetadat mae Q w W w E w R w T w Y ealaa yasar
alsafi aleulawii min al'ahraf |
अक्षरों
की शीर्ष
पंक्ति के
बाईं ओर क्यू,
डब्ल्यू, ई, आर,
टी और वाई के
साथ सामान्य
तरीके से व्यवस्थित
की गई
चाबियों के
साथ |
aksharon kee sheersh
pankti ke baeen or kyoo, dablyoo, ee, aar, tee aur vaee ke saath saamaany
tareeke se vyavasthit kee gaee chaabiyon ke saath |
ਅੱਖਰਾਂ
ਦੀ ਉਪਰਲੀ
ਕਤਾਰ ਦੇ ਖੱਬੇ
ਪਾਸੇ Q, W, E, R, T ਅਤੇ Y
ਨਾਲ ਆਮ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਕੁੰਜੀਆਂ
ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕੀਤਾ |
akharāṁ
dī uparalī katāra dē khabē pāsē Q, W, E,
R, T atē Y nāla āma tarīkē nāla
kujī'āṁ dā prabadha kītā |
চিঠির
উপরের
সারিটির
বামে Q, W, E, R, T এবং Y
এর সাথে সাধারণভাবে
সাজানো
কীগুলি |
ciṭhira
uparēra sāriṭira bāmē Q, W, E, R, T ēbaṁ
Y ēra sāthē sādhāraṇabhābē
sājānō kīguli |
キーは通常の方法で配置され、Q、W、E、R、T、Yは文字の一番上の行の左側にあります |
キー は 通常 の 方法 で 配置 され 、 Q 、 W 、 E 、 R 、 T 、 Y は 文字 の 一番 上 の 行 の 左側 に あります |
キー わ つうじょう の ほうほう で はいち され 、 q 、 w 、 え 、 r 、 t 、 y わ もじ の いちばん じょう の くだり の ひだりがわ に あります |
kī wa tsūjō no hōhō de haichi sare , Q , W , E , R , T , Y wa moji no ichiban jō no kudari no hidarigawa ni arimasu |
|
230 |
|
|
Clavier standard;
clavier traditionnel |
标准键盘的;传统键盘的 |
标准键盘的;传统键盘的 |
biāozhǔn
jiànpán de; chuántǒng jiànpán de |
Standard keyboard;
traditional keyboard |
Teclado padrão;
teclado tradicional |
Teclado estándar;
teclado tradicional |
Standardtastatur,
traditionelle Tastatur |
Klawiatura
standardowa; klawiatura tradycyjna |
Стандартная
клавиатура;
традиционная
клавиатура |
Standartnaya
klaviatura; traditsionnaya klaviatura |
لوحة
مفاتيح
قياسية ،
لوحة مفاتيح
تقليدية |
lawhat mafatih
qiasiat , lawhat mafatih taqlidia |
मानक
कीबोर्ड;
पारंपरिक
कीबोर्ड |
maanak keebord;
paaramparik keebord |
ਸਟੈਂਡਰਡ
ਕੀਬੋਰਡ;
ਰਵਾਇਤੀ
ਕੀਬੋਰਡ |
saṭaiṇḍaraḍa
kībōraḍa; ravā'itī kībōraḍa |
স্ট্যান্ডার্ড
কীবোর্ড;
প্রথাগত
কীবোর্ড |
sṭyānḍārḍa
kībōrḍa; prathāgata kībōrḍa |
標準キーボード、従来のキーボード |
標準 キーボード 、 従来 の キーボード |
ひょうじゅん キーボード 、 じゅうらい の キーボード |
hyōjun kībōdo , jūrai no kībōdo |
|
|
|
|
231 |
|
|
Q, W, E, R, T et Y |
Q、W、E、R、T和Y |
Q,W,E,R,T和Y |
Q,W,E,R,T hé Y |
Q, W, E, R, T, and Y |
Q, W, E, R, T e Y |
Q, W, E, R, T e Y |
Q, W, E, R, T und Y. |
Q, W, E, R, T i Y |
Q, W, E, R, T
и Y |
Q, W, E, R, T i Y |
Q و W و
E و R و T و Y |
Q w W w E w R w T w
Y |
क्यू,
डब्ल्यू, ई, आर,
टी, और वाई |
kyoo, dablyoo, ee,
aar, tee, aur vaee |
ਕਿ Q,
ਡਬਲਯੂ, ਈ, ਆਰ, ਟੀ
ਅਤੇ ਵਾਈ |
ki Q,
ḍabalayū, ī, āra, ṭī atē vā'ī |
প্রশ্ন,
ডাব্লু, ই, আর,
টি এবং ওয়াই |
praśna,
ḍāblu, i, āra, ṭi ēbaṁ ōẏā'i |
Q、W、E、R、T、Y |
Q 、 W 、 E 、 R 、 T 、 Y |
q 、 w 、 え 、 r 、 t 、 y |
Q , W , E , R , T , Y |
|
232 |
|
|
Les clés sont
réparties dans la rangée supérieure à gauche) |
各键分布在左侧上排) |
各键分布在左侧上排) |
gè jiàn fēnbù
zài zuǒ cè shàng pái) |
The keys are
distributed in the upper row on the left) |
As chaves estão
distribuídas na linha superior à esquerda) |
Las teclas se
distribuyen en la fila superior a la izquierda) |
Die Schlüssel sind
in der oberen Reihe links verteilt. |
Klucze są
rozmieszczone w górnym rzędzie po lewej stronie) |
Ключи
распределены
в верхнем
ряду слева) |
Klyuchi raspredeleny
v verkhnem ryadu sleva) |
يتم
توزيع
المفاتيح في
الصف العلوي
الأيسر) |
ytmu tawzie
almafatih fi alsafi alealawii al'ayusr) |
कुंजी
को बाईं ओर
ऊपरी पंक्ति
में वितरित
किया जाता है) |
kunjee ko baeen or
ooparee pankti mein vitarit kiya jaata hai) |
ਕੁੰਜੀਆਂ
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ
ਉਪਰਲੀ ਕਤਾਰ
ਵਿੱਚ ਵੰਡੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ) |
kujī'āṁ
khabē pāsē uparalī katāra vica
vaḍī'āṁ jāndī'āṁ hana) |
কীগুলি
বাম দিকে
উপরের
সারিতে
বিতরণ করা
হয়) |
kīguli
bāma dikē uparēra sāritē bitaraṇa karā
haẏa) |
キーは左上の列に配置されています) |
キー は 左上 の 列 に 配置 されています ) |
キー わ ひだりうえ の れつ に はいち されています ) |
kī wa hidariue no retsu ni haichi sareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|