A C E F K L M I J           N N O P  
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
1   NEXT quitter quit 退出 Tuìchū quit Sair dejar Verlassen porzucić уволиться uvolit'sya استقال aistiqal छोड़ना chhodana ਛੱਡੋ Chaḍō অব্যাহতিপ্রাপ্ত Abyāhatiprāpta 終了する 終了 する しゅうりょう する shūryō suru
2   PRECEDENT en quittant quitting 退出 tuìchū quitting desistir Dejar aufhören rezygnacja бросить курить brosit' kurit' الإقلاع al'iiqlae बाहर निकलने baahar nikalane ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ chaḍa rihā hai প্রস্থান prasthāna やめる やめる やめる yameru
3   toutes quitter quit 退出 tuìchū quit Sair dejar Verlassen porzucić уволиться uvolit'sya استقال aistiqal छोड़ना chhodana ਛੱਡੋ chaḍō অব্যাহতিপ্রাপ্ত abyāhatiprāpta 終了する 終了 する しゅうりょう する shūryō suru
4 1 ALLEMAND quitter quit 退出 tuìchū quit Sair dejar Verlassen porzucić уволиться uvolit'sya استقال aistiqal छोड़ना chhodana ਛੱਡੋ chaḍō অব্যাহতিপ্রাপ্ত abyāhatiprāpta 終了する 終了 する しゅうりょう する shūryō suru
5 2 ANGLAIS aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
6 3 ARABE quitter quit­ting 戒烟 jièyān quit­ting desistir renunciar aufhören rezygnacja бросить курить brosit' kurit' الإقلاع عن التدخين al'iiqlae ean altadkhiyn बाहर निकलने baahar nikalane ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ chaḍa rihā hai প্রস্থান prasthāna やめる やめる やめる yameru
7 4 BENGALI quitté quitted 退出 tuìchū quitted desistiu renunció beendet rzucił вышел vyshel انسحب ainsahab परित्यक्त parityakt ਬੰਦ bada quitted quitted やめた やめた やめた yameta
8 5 CHINOIS quitté quitted 退出 tuìchū quitted desistiu renunció beendet rzucił вышел vyshel انسحب ainsahab परित्यक्त parityakt ਬੰਦ bada quitted quitted やめた やめた やめた yameta
9 6 ESPAGNOL abandonner 退出 退出 tuìchū drop out cair fora abandonar aussteigen wycofać się выбывать vybyvat' أوقع 'awqae ड्रॉप आउट drop aaut ਛੱਡ ਦੇਣਾ chaḍa dēṇā বাদ পড়া bāda paṛā 脱落 脱落 だつらく datsuraku
10 7 FRANCAIS ~ (comme qc) (informel) pour quitter votre emploi, votre école, etc. ~ (as sth) (informal) to leave your job, school, etc  〜(暂时)(非正式)离开工作,学校等 〜(zhànshí)(fēi zhèngshì) líkāi gōngzuò, xuéxiào děng ~ (as sth) (informal) to leave your job, school, etc ~ (como sth) (informal) para deixar seu emprego, escola, etc. ~ (como algo) (informal) para dejar su trabajo, escuela, etc. ~ (als etw) (informell), um Ihren Job, Ihre Schule usw. zu verlassen ~ (as sth) (nieformalne), aby odejść z pracy, szkoły itp ~ (как sth) (неформально) оставить работу, школу и т. д. ~ (kak sth) (neformal'no) ostavit' rabotu, shkolu i t. d. ~ (كما sth) (غير رسمي) لترك عملك ، المدرسة ، إلخ ~ (kma sth) (ghyr rasmi)an litark eamalik , almadrasat , 'iilkh ~ (as sth) (अनौपचारिक) अपनी नौकरी, स्कूल आदि छोड़ने के लिए ~ (as sth) (anaupachaarik) apanee naukaree, skool aadi chhodane ke lie job (ਜਿਵੇਂ ਕਿ sth) (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ, ਸਕੂਲ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ job (jivēṁ ki sth) (gaira rasamī) āpaṇī naukarī, sakūla, ādi nū chaḍaṇā job (স্টাথ হিসাবে) (অনানুষ্ঠানিক) আপনার কাজ, স্কুল ইত্যাদি ছেড়ে leave job (sṭātha hisābē) (anānuṣṭhānika) āpanāra kāja, skula ityādi chēṛē leave 〜(sthとして)(非公式)あなたの仕事、学校などを離れる 〜 ( sth として ) ( 非公式 ) あなた  仕事 、 学校 など  離れる 〜 ( sth として ) ( ひこうしき ) あなた  しごと 、 がっこう など  はなれる 〜 ( sth toshite ) ( hikōshiki ) anata no shigoto , gakkō nado o hanareru
11 8 HINDI Quitter (poste, école, etc.); quitter la fonction; quitter l'école 离开(工作职位、学校等);离任;离校 离开(工作职位,学校等);离任;离校 líkāi (gōngzuò zhíwèi, xuéxiào děng); lí rèn; lí xiào Leaving (job position, school, etc.); leaving office; leaving school Saída (cargo, escola, etc.); saída do escritório; saída da escola Abandonar (puesto de trabajo, escuela, etc.); abandonar el cargo; abandonar la escuela Verlassen (Arbeitsposition, Schule usw.), Verlassen des Amtes, Verlassen der Schule Odejście (praca, szkoła itp.); Opuszczenie urzędu; zakończenie nauki Уход (работа, учеба и т. Д.), Выход из офиса, выход из школы Ukhod (rabota, ucheba i t. D.), Vykhod iz ofisa, vykhod iz shkoly الإجازة (الوظيفة ، المدرسة ، إلخ) ؛ ترك المكتب ؛ ترك المدرسة al'iijaza (alwazifat , almadrasat , 'ilkh) ; tarak almaktab ; tarak almadrasa छोड़ना (नौकरी की स्थिति, स्कूल, आदि); कार्यालय छोड़ना; स्कूल छोड़ना chhodana (naukaree kee sthiti, skool, aadi); kaaryaalay chhodana; skool chhodana ਛੱਡਣਾ (ਨੌਕਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਸਕੂਲ, ਆਦਿ); ਦਫਤਰ ਛੱਡਣਾ; ਸਕੂਲ ਛੱਡਣਾ chaḍaṇā (naukarī dī sathitī, sakūla, ādi); daphatara chaḍaṇā; sakūla chaḍaṇā ছেড়ে যাওয়া (চাকরির অবস্থান, স্কুল ইত্যাদি); অফিস ছেড়ে; স্কুল ছেড়ে যাওয়া chēṛē yā'ōẏā (cākarira abasthāna, skula ityādi); aphisa chēṛē; skula chēṛē yā'ōẏā 退職(職位、学校など)、退職、退学 退職 ( 職位 、 学校 など ) 、 退職 、 退学 たいしょく ( しょくい 、 がっこう など ) 、 たいしょく 、 たいがく taishoku ( shokui , gakkō nado ) , taishoku , taigaku        
12 9 JAPONAIS ~ Quitter (temporairement) (officieusement) le travail, l'école, etc. 〜(暂时)(非正式)离开工作,学校等 〜(暂时)(非正式)离开工作,学校等 〜(zhànshí)(fēi zhèngshì) líkāi gōngzuò, xuéxiào děng ~ (Temporarily) (informally) leaving work, school, etc. ~ (Temporariamente) (informalmente) deixar o trabalho, a escola etc. ~ (Temporalmente) (informalmente) dejar el trabajo, la escuela, etc. ~ (Vorübergehend) (informell) Verlassen der Arbeit, der Schule usw. ~ (Tymczasowo) (nieformalnie) porzucenie pracy, szkoły itp. ~ (Временно) (неформально) оставив работу, школу и т. Д. ~ (Vremenno) (neformal'no) ostaviv rabotu, shkolu i t. D. ~ (مؤقتًا) (بشكل غير رسمي) ترك العمل ، المدرسة ، إلخ. ~ (mwqtana) (bshakl ghyr rasmi) tarak aleamal , almadrasat , 'iilkh. ~ (अस्थायी रूप से) (अनौपचारिक रूप से) काम, स्कूल आदि छोड़ना। ~ (asthaayee roop se) (anaupachaarik roop se) kaam, skool aadi chhodana. ~ (ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ) (ਰਸਮੀ ਤੌਰ' ਤੇ) ਕੰਮ ਛੱਡਣਾ, ਸਕੂਲ ਆਦਿ. ~ (asathā'ī taura'tē) (rasamī taura' tē) kama chaḍaṇā, sakūla ādi. ~ (অস্থায়ীভাবে) (অনানুষ্ঠানিকভাবে) কাজ, স্কুল ইত্যাদি ছেড়ে দেওয়া ~ (asthāẏībhābē) (anānuṣṭhānikabhābē) kāja, skula ityādi chēṛē dē'ōẏā 〜(一時的)(非公式)仕事、学校などを離れる 〜 ( 一時  ) ( 非公式 ) 仕事 、 学校 など  離れる 〜 ( いちじ てき ) ( ひこうしき ) しごと 、 がっこう など  はなれる 〜 ( ichiji teki ) ( hikōshiki ) shigoto , gakkō nado o hanareru        
13 10 PANJABI Si je n’ai pas plus d’argent, je vais arrêter If I don’t get more money I'll quit 如果我没有更多的钱,我会退出 rúguǒ wǒ méiyǒu gèng duō de qián, wǒ huì tuìchū If I don’t get more money I'll quit Se eu não conseguir mais dinheiro, vou parar Si no obtengo más dinero, renunciaré Wenn ich nicht mehr Geld bekomme, kündige ich Jeśli nie zdobędę więcej pieniędzy, zrezygnuję Если я не получу больше денег, я уйду Yesli ya ne poluchu bol'she deneg, ya uydu إذا لم أحصل على المزيد من المال فسأستقيل 'iidha lm 'ahsul ealaa almazid min almal fasa'astaqil अगर मुझे अधिक पैसा नहीं मिलेगा तो मैं छोड़ दूंगा agar mujhe adhik paisa nahin milega to main chhod doonga ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਪੈਸਾ ਨਾ ਮਿਲਿਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਛੱਡ ਦਿਆਂਗਾ Jē mainū vadhērē paisā nā mili'ā tāṁ maiṁ chaḍa di'āṅgā আমি বেশি অর্থ না পেলে ছেড়ে দেব āmi bēśi artha nā pēlē chēṛē dēba お金がもらえなければ辞めます お金  もらえなければ 辞めます おかね  もらえなければ やめます okane ga moraenakereba yamemasu
14 11 POLONAIS Je démissionnerai sans me donner une augmentation 不给我加薪我就辞职 不给我加薪我就辞职 bù gěi wǒ jiā xīn wǒ jiù cízhí I'll resign without giving me a raise Vou renunciar sem me dar um aumento Renunciaré sin darme un aumento Ich werde zurücktreten, ohne mich zu erhöhen Zrezygnuję bez podwyżki Я уйду в отставку, не давая мне повышение YA uydu v otstavku, ne davaya mne povysheniye سأستقيل دون إعطائي زيادة sa'astaqil dun 'iietayiy ziada मैं मुझे बिना दिए ही इस्तीफा दे दूंगा main mujhe bina die hee isteepha de doonga ਮੈਂ ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ ਵਾਧਾ ਦਿੱਤੇ ਅਸਤੀਫ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ maiṁ bināṁ kō'ī vādhā ditē asatīfā dēvāṅgā আমাকে কোনও পদক্ষেপ না দিয়ে পদত্যাগ করব āmākē kōna'ō padakṣēpa nā diẏē padatyāga karaba 昇給せずに辞任する 昇給 せず  辞任 する しょうきゅう せず  じにん する shōkyū sezu ni jinin suru        
15 12 PORTUGAIS Il a décidé de quitter son poste de manager de l'équipe. He has decided to quit as manager of the team. 他决定辞去团队经理的职务。 tā juédìng cíqù tuánduì jīnglǐ de zhíwù. He has decided to quit as manager of the team. Ele decidiu deixar o cargo de gerente da equipe. Ha decidido renunciar como gerente del equipo. Er hat beschlossen, als Manager des Teams zu kündigen. Postanowił zrezygnować z funkcji menedżera zespołu. Он решил уйти с поста менеджера команды. On reshil uyti s posta menedzhera komandy. لقد قرر ترك منصبه كمدير للفريق. laqad qarar tark mansibih kamudir lilfariq. उन्होंने टीम के मैनेजर के रूप में पद छोड़ने का फैसला किया है। unhonne teem ke mainejar ke roop mein pad chhodane ka phaisala kiya hai. ਉਸਨੇ ਟੀਮ ਦੇ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. usanē ṭīma dē mainējara dē ahudē tōṁ asatīphā dēṇa dā phaisalā kītā hai. তিনি দলের ম্যানেজার হিসাবে পদত্যাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। tini dalēra myānējāra hisābē padatyāga karāra sid'dhānta niẏēchēna. 彼はチームのマネージャーとしてやめることにしました。   チーム  マネージャー として やめる こと  しました 。 かれ  チーム  マネージャー として やめる こと  しました 。 kare wa chīmu no manējā toshite yameru koto ni shimashita .
16 13 RUSSE Il a décidé de démissionner de son poste de chef d'équipe 他已决定辞掉球队经理的职务 他已决定辞掉球队经理的职务 Tā yǐ juédìng cí diào qiú duì jīnglǐ de zhíwù He has decided to resign his position as team manager Ele decidiu renunciar ao cargo de gerente de equipe Ha decidido renunciar a su cargo como gerente del equipo. Er hat beschlossen, seine Position als Teammanager niederzulegen Postanowił zrezygnować ze stanowiska kierownika zespołu Он решил оставить свою должность менеджера команды On reshil ostavit' svoyu dolzhnost' menedzhera komandy لقد قرر الاستقالة من منصبه كمدير للفريق laqad qarar alaistiqalat min mansibih kamudir lilfariq उन्होंने टीम मैनेजर के पद से इस्तीफा देने का फैसला किया है unhonne teem mainejar ke pad se isteepha dene ka phaisala kiya hai ਉਸਨੇ ਟੀਮ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ Usanē ṭīma mainējara dē ahudē tōṁ asatīphā dēṇa dā phaisalā kītā hai তিনি দলের ম্যানেজার পদ থেকে পদত্যাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন Tini dalēra myānējāra pada thēkē padatyāga karāra sid'dhānta niẏēchēna チームマネージャーとしての職を辞任することを決定しました チーム マネージャー として    辞任 する こと  決定 しました チーム マネージャー として  しょく  じにん する こと  けってい しました chīmu manējā toshite no shoku o jinin suru koto o kettei shimashita        
17   help1 Il a quitté la série pour la première année à cause d'une mauvaise santé He quit the show tost year because of bad health 他因身体不好而退出演出 tā yīn shēntǐ bù hǎo ér tuìchū yǎnchū He quit the show tost year because of bad health Ele deixou o programa no ano passado por problemas de saúde Abandonó el show el año pasado debido a la mala salud. Er verließ die Show im ersten Jahr wegen schlechter Gesundheit Zrezygnował z występu przez cały rok z powodu złego stanu zdrowia Он ушел из шоу в год из-за плохого здоровья On ushel iz shou v god iz-za plokhogo zdorov'ya ترك العرض لأول مرة بسبب سوء الصحة tarak aleard li'awal marat bsbb su' alsiha उन्होंने तबीयत खराब होने की वजह से शो का साल छोड़ दिया unhonne tabeeyat kharaab hone kee vajah se sho ka saal chhod diya ਉਸ ਨੇ ਖਰਾਬ ਸਿਹਤ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸ਼ੋਅ ਟੌਸਟ ਸਾਲ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ usa nē kharāba sihata dē kārana śō'a ṭausaṭa sāla chaḍa ditā খারাপ স্বাস্থ্যের কারণে তিনি টোস্ট ইয়ার শোটি ছেড়েছেন khārāpa sbāsthyēra kāraṇē tini ṭōsṭa iẏāra śōṭi chēṛēchēna 彼は体調不良のために最初の年にショーをやめた   体調 不良  ため  最初    ショー  やめた かれ  たいちょう ふりょう  ため  さいしょ  とし  ショー  やめた kare wa taichō furyō no tame ni saisho no toshi ni shō o yameta
18   help3 Il s'est retiré de l'émission l'année dernière en raison d'une mauvaise santé 去年他因身体欠佳而退出了表演 去年他因身体欠佳而退出了表演 qùnián tā yīn shēntǐ qiàn jiā ér tuìchūle biǎoyǎn He withdrew from the show last year due to poor health Ele se retirou do programa no ano passado devido a problemas de saúde Se retiró del programa el año pasado debido a problemas de salud. Er zog sich letztes Jahr aus gesundheitlichen Gründen von der Show zurück Wycofał się z wystawy w zeszłym roku z powodu złego stanu zdrowia Он вышел из шоу в прошлом году из-за плохого здоровья On vyshel iz shou v proshlom godu iz-za plokhogo zdorov'ya انسحب من المعرض العام الماضي بسبب سوء الصحة ainsahab min almaerid aleam almadi bsbb su' alsiha तबीयत खराब होने के कारण वह पिछले साल शो से हट गए tabeeyat kharaab hone ke kaaran vah pichhale saal sho se hat gae ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਸਿਹਤ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਉਹ ਸ਼ੋਅ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਗਿਆ ਸੀ pichalē sāla sihata kharāba hōṇa kārana uha śō'a tōṁ pichē haṭa gi'ā sī গত বছর খারাপ স্বাস্থ্যের কারণে তিনি শো থেকে সরে এসেছিলেন gata bachara khārāpa sbāsthyēra kāraṇē tini śō thēkē sarē ēsēchilēna 彼は体調不良のため昨年ショーから撤退しました   体調 不良  ため 昨年 ショー から 撤退 しました かれ  たいちょう ふりょう  ため さくねん ショー から てったい しました kare wa taichō furyō no tame sakunen shō kara tettai shimashita        
19   http://abcde.facile.free.fr (informel) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (informal) (informell) (nieformalny) (неофициальный) (neofitsial'nyy) (غير رسمي) (ghiyr rasmi) (अनौपचारिक) (anaupachaarik) (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) (gaira rasamī) (অনানুষ্ঠানিক) (anānuṣṭhānika) (非公式) ( 非公式 ) ( ひこうしき ) ( hikōshiki )
20   http://akirameru.free.fr arrêter de faire qc to stop doing sth 停止做某事 tíngzhǐ zuò mǒu shì to stop doing sth parar de fazer sth dejar de hacer algo aufhören, etw. zu tun przestać robić coś прекратить делать что-либо prekratit' delat' chto-libo للتوقف عن فعل شيء liltawaquf ean faeal shay' sth करना बंद करने के लिए sth karana band karane ke lie sth ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ sth karanā bada karana la'ī sth করা বন্ধ করতে sth karā bandha karatē sthをやめる sth を やめる sth  やめる sth o yameru
21   http://jiaoyu.free.fr Arrêter; quitter: 停止;戒掉: 停止;戒掉: tíngzhǐ; jiè diào: Stop; quit: Stop; saia: Parar; salir: Stop; quit: Zatrzymaj; zakończ: Стоп, выход Stop, vykhod توقف ، استقال: tawaquf , aistiqal: बंद करो; छोड़ो: band karo; chhodo: ਬੰਦ ਕਰੋ; bada karō; বন্ধ করুন; bandha karuna; 停止、終了: 停止 、 終了 : ていし 、 しゅうりょう : teishi , shūryō :        
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm J'ai arrêté de fumer I’ve quit smoking 我戒了烟 Wǒ jièle yān I’ve quit smoking Eu parei de fumar Dejé de fumar Ich habe mit dem Rauchen aufgehört Rzuciłem palenie Я бросил курить YA brosil kurit' لقد تركت التدخين laqad tarakt altadkhin मैंने धूम्रपान छोड़ दिया है mainne dhoomrapaan chhod diya hai ਮੈਂ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਹੈ maiṁ tabākūnōśī chaḍa ditī hai আমি ধূমপান ছেড়েছি āmi dhūmapāna chēṛēchi 私は禁煙しました   禁煙 しました わたし  きねん しました watashi wa kinen shimashita
23   http://abcde.facile.free.fr j'arrête de fumer 我戒了烟 我戒了烟 wǒ jièle yān I quit smoking Eu parei de fumar deje de fumar ich höre auf zu rauchen rzuciłem palenie Я бросил курить YA brosil kurit' أنا تركت التدخين 'ana tarakt altadkhin मैंने धूम्रपान करना छोड़ दिया mainne dhoomrapaan karana chhod diya ਮੈਂ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ maiṁ tabākūnōśī chaḍa ditī আমি ধূমপান ত্যাগ করেছি āmi dhūmapāna tyāga karēchi 私は禁煙しました   禁煙 しました わたし  きねん しました watashi wa kinen shimashita        
24   http://akirameru.free.fr Arrêtez-le! Just quit it!  只是退出! zhǐshì tuìchū! Just quit it! Apenas saia! ¡Solo déjalo! Hör einfach auf! Po prostu przestań! Просто брось это! Prosto bros' eto! فقط انسحب! faqat ansihab! बस इसे छोड़ दो! bas ise chhod do! ਬੱਸ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ! basa isa nū chaḍa di'ō! খালি ছেড়ে দাও! khāli chēṛē dā'ō! やめて! やめて ! やめて ! yamete !
25   http://jiaoyu.free.fr Arrête! 你就罢手吧! 你就罢手吧! Nǐ jiù bàshǒu ba! Just stop! Simplesmente pare! ¡Solo para! Hör einfach auf! Przestań! Просто перестань! Prosto perestan'! توقف! tawqaf! अभी रोको! abhee roko! ਬੱਸ ਰੁਕੋ! Basa rukō! থাম! Thāma! やめて! やめて ! やめて ! yamete !        
26   lexos Nous venons juste de commencer. Nous n'allons pas arrêter maintenant We only just started. We’re not going to quit now 我们才刚刚开始。我们现在不会退出 Wǒmen cái gānggāng kāishǐ. Wǒmen xiànzài bù huì tuìchū We only just started. We’re not going to quit now Nós apenas começamos. Não vamos sair agora Acabamos de empezar. No vamos a dejarlo ahora Wir haben gerade erst angefangen. Wir werden jetzt nicht aufhören Dopiero zaczęliśmy. Nie zamierzamy teraz rezygnować Мы только начали. Мы не собираемся уходить My tol'ko nachali. My ne sobirayemsya ukhodit' لقد بدأنا للتو ، ولن نستقيل الآن laqad badana lltw , walan nastaqil alan हमने केवल शुरुआत की है। अब हम छोड़ने वाले नहीं हैं hamane keval shuruaat kee hai. ab ham chhodane vaale nahin hain ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ Asīṁ huṇē śurū kītā hai আমরা কেবল শুরু করেছি We আমরা এখনই ছাড়ব না Āmarā kēbala śuru karēchi We āmarā ēkhana'i chāṛaba nā 私たちは始まったばかりです今はやめません 私たち  始まった ばかりです   やめません わたしたち  はじまった ばかりです いま  やめません watashitachi wa hajimatta bakaridesu ima wa yamemasen
27   27500 Nous venons de commencer et nous n'abandonnerons jamais maintenant 我们才刚刚开始,现在决不放弃 我们才刚刚开始,现在决不放弃 wǒmen cái gānggāng kāishǐ, xiànzài jué bù fàngqì We have just started and we will never give up now Acabamos de começar e nunca desistiremos agora Acabamos de empezar y nunca nos rendiremos ahora Wir haben gerade erst begonnen und werden jetzt niemals aufgeben Dopiero zaczynaliśmy i już nigdy się nie poddamy Мы только начали и никогда не сдадимся My tol'ko nachali i nikogda ne sdadimsya لقد بدأنا للتو ولن نستسلم الآن laqad badana lltw walan nastaslim alan हमने अभी शुरुआत की है और हम अब कभी हार नहीं मानेंगे hamane abhee shuruaat kee hai aur ham ab kabhee haar nahin maanenge ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਕਦੇ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਾਂਗੇ asīṁ huṇē śurū kītā hai atē asīṁ huṇa kadē hāra nahīṁ manāṅgē আমরা সবে শুরু করেছি এবং এখনই আর হাল ছাড়ব না āmarā sabē śuru karēchi ēbaṁ ēkhana'i āra hāla chāṛaba nā 私たちは始まったばかりで、決してあきらめません 私たち  始まった ばかりで 、 決して あきらめません わたしたち  はじまった ばかりで 、 けっして あきらめません watashitachi wa hajimatta bakaride , kesshite akiramemasen        
28   abc image Nous venons de commencer. Nous n'abandonnerons pas maintenant 我们才刚刚开始。 我们现在不会退出 我们才刚刚开始。我们现在不会退出 wǒmen cái gānggāng kāishǐ. Wǒmen xiànzài bù huì tuìchū We have just started. We will not quit now Nós apenas começamos. Não vamos sair agora Acabamos de empezar. No renunciaremos ahora Wir haben gerade angefangen. Wir werden jetzt nicht aufhören Właśnie zaczęliśmy. Nie odejdziemy teraz Мы только начали. Мы не будем выходить сейчас My tol'ko nachali. My ne budem vykhodit' seychas لقد بدأنا للتو. لن نستقيل الآن laqad badana liltaw. ln nastaqil alan हमने अभी शुरुआत की है। हम अब नहीं छोड़ेंगे hamane abhee shuruaat kee hai. ham ab nahin chhodenge ਅਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਛੱਡਾਂਗੇ asīṁ huṇē śurū kītā hai. Asīṁ huṇa nahīṁ chaḍāṅgē আমরা সবে শুরু করেছি। আমরা এখনই ছাড়ব না āmarā sabē śuru karēchi. Āmarā ēkhana'i chāṛaba nā 始めたばかりです。今やめない 始めた ばかりです 。  やめない はじめた ばかりです 。 いま やめない hajimeta bakaridesu . ima yamenai        
29   KAKUKOTO quitter le lieu où tu habites to leave the place where you live  离开你住的地方 líkāi nǐ zhù dì dìfāng to leave the place where you live para deixar o lugar onde você mora para dejar el lugar donde vives den Ort zu verlassen, an dem du lebst opuścić miejsce, w którym mieszkasz покинуть место, где вы живете pokinut' mesto, gde vy zhivete لمغادرة المكان الذي تعيش فيه limughadarat almakan aldhy taeish fih उस जगह को छोड़ने के लिए जहां आप रहते हैं us jagah ko chhodane ke lie jahaan aap rahate hain ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ usa jag'hā nū chaḍaṇā jithē tusīṁ rahidē hō আপনি যেখানে থাকেন সেখানে চলে যেতে āpani yēkhānē thākēna sēkhānē calē yētē あなたが住んでいる場所を離れる あなた  住んでいる 場所  離れる あなた  すんでいる ばしょ  はなれる anata ga sundeiru basho o hanareru
30   arabe Partir, déménager, déménager (résidence) 离开,迁出,搬离(住处) 离开,迁出,搬离(住处) líkāi, qiān chū, bān lí (zhùchù) Leave, move out, move out (residence) Sair, sair, sair (residência) Salir, mudarse, mudarse (residencia) Verlassen, ausziehen, ausziehen (Wohnsitz) Wyjdź, wyprowadź się, wyprowadź (miejsce zamieszkania) Выйти, уехать, уехать (место жительства) Vyyti, uyekhat', uyekhat' (mesto zhitel'stva) المغادرة ، الخروج ، الخروج (الإقامة) almughadarat , alkhuruj , alkhuruj (al'iiqama) छोड़ो, बाहर जाओ, बाहर जाओ (निवास) chhodo, baahar jao, baahar jao (nivaas) ਛੱਡੋ, ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾਓ, ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਜਾਓ (ਨਿਵਾਸ) chaḍō, bāhara calē jā'ō, bāhara calē jā'ō (nivāsa) ছেড়ে দিন, বাইরে চলে যান, বাইরে চলে যান (বাসস্থান) chēṛē dina, bā'irē calē yāna, bā'irē calē yāna (bāsasthāna) 退去、退去、退去(居住) 退去 、 退去 、 退去 ( 居住 ) たいきょ 、 たいきょ 、 たいきょ ( きょじゅう ) taikyo , taikyo , taikyo ( kyojū )        
31   JAPONAIS Nous avons décidé qu'il était temps de quitter la ville We decided it was time to quit the city 我们决定是时候离开这座城市了 wǒmen juédìng shì shíhòu líkāi zhè zuò chéngshìle We decided it was time to quit the city Decidimos que era hora de deixar a cidade Decidimos que era hora de dejar la ciudad Wir beschlossen, dass es Zeit war, die Stadt zu verlassen Postanowiliśmy, że czas opuścić miasto Мы решили, что пришло время покинуть город My reshili, chto prishlo vremya pokinut' gorod قررنا أن الوقت قد حان للخروج من المدينة qararna 'ana alwaqt qad han lilkhuruj min almadina हमने तय किया कि शहर छोड़ने का समय आ गया है hamane tay kiya ki shahar chhodane ka samay aa gaya hai ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਛੱਡਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਸੀ asīṁ phaisalā kītā ki śahira chaḍaṇa dā samāṁ ā gi'ā sī আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম যে শহর ছাড়ার সময় এসেছে āmarā sid'dhānta niẏēchilāma yē śahara chāṛāra samaẏa ēsēchē 街をやめる時だと思いました   やめる 時だ  思いました まち  やめる ときだ  おもいました machi o yameru tokida to omoimashita
32   chinois A cette époque, nous avons décidé qu'il était temps de quitter la ville pour vivre 当时我们决定,该离开城市生活了 当时我们决定,该离开城市生活了 dāngshí wǒmen juédìng, gāi líkāi chéngshì shēnghuóle At that time we decided that it was time to leave the city to live Naquela época, decidimos que era hora de deixar a cidade para viver En ese momento decidimos que era hora de dejar la ciudad para vivir Zu dieser Zeit beschlossen wir, dass es Zeit war, die Stadt zu verlassen, um zu leben Wtedy zdecydowaliśmy, że czas opuścić miasto i zamieszkać Тогда мы решили, что пора уезжать из города жить Togda my reshili, chto pora uyezzhat' iz goroda zhit' في ذلك الوقت قررنا أن الوقت قد حان لمغادرة المدينة للعيش fi dhalik alwaqt qararna 'ana alwaqt qad han limughadarat almadinat lileaysh उस समय हमने तय किया कि शहर छोड़ने का समय आ गया है us samay hamane tay kiya ki shahar chhodane ka samay aa gaya hai ਉਸ ਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਛੱਡਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਸੀ usa samēṁ asīṁ phaisalā kītā sī ki śahira nū rahiṇa la'ī chaḍaṇa dā samāṁ ā gi'ā sī সেই সময় আমরা স্থির করেছিলাম যে এই শহরটি বেঁচে থাকার সময় sē'i samaẏa āmarā sthira karēchilāma yē ē'i śaharaṭi bēm̐cē thākāra samaẏa その時、私たちは都市を離れて暮らす時だと決めました その  、 私たち  都市  離れて 暮らす 時だ  決めました その とき 、 わたしたち  とし  はなれて くらす ときだ  きめました sono toki , watashitachi wa toshi o hanarete kurasu tokida to kimemashita        
33   chinois Nous avons décidé qu'il était temps de quitter la ville 我们决定是时候离开这座城市了 我们决定是时候离开初步城市了 wǒmen juédìng shì shíhòu líkāi chūbù chéngshìle We decided it was time to leave the city Decidimos que era hora de deixar a cidade Decidimos que era hora de dejar la ciudad Wir beschlossen, dass es Zeit war, die Stadt zu verlassen Postanowiliśmy, że czas opuścić miasto Мы решили, что пришло время покинуть город My reshili, chto prishlo vremya pokinut' gorod قررنا أن الوقت قد حان لمغادرة المدينة qararna 'ana alwaqt qad han limughadarat almadina हमने तय किया कि शहर छोड़ने का समय आ गया है hamane tay kiya ki shahar chhodane ka samay aa gaya hai ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਸ਼ਹਿਰ ਛੱਡਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਸੀ asīṁ phaisalā kītā ki śahira chaḍaṇa dā samāṁ ā gi'ā sī আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম যে শহর ছেড়ে যাওয়ার সময় এসেছে āmarā sid'dhānta niẏēchilāma yē śahara chēṛē yā'ōẏāra samaẏa ēsēchē 街を出る時間だと思いました   出る 時間だ  思いました まち  でる じかんだ  おもいました machi o deru jikanda to omoimashita        
34   pinyin le propriétaire les a tous avisés de quitter the landlord them all notice to quit 房东他们都通知辞职 fángdōng tāmen dōu tōngzhī cízhí the landlord them all notice to quit o proprietário todos eles notam para sair el arrendador todos notan dejar de fumar der Vermieter bemerkt sie alle zu kündigen wynajmujący wszyscy wypowiadają się домовладелец все они заметили, чтобы уйти domovladelets vse oni zametili, chtoby uyti لاحظ المالك جميعهم أن يستقيلوا lahaz almalik jamieuhum 'an yastaqiluu मकान मालिक ने उन्हें छोड़ने के लिए नोटिस किया makaan maalik ne unhen chhodane ke lie notis kiya ਮਕਾਨ ਮਾਲਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲਈ ਨੋਟਿਸ ਕਰਦਾ ਹੈ makāna mālaka unhāṁ sāri'āṁ nū chaḍaṇa la'ī nōṭisa karadā hai বাড়িওয়ালা তাদের ছেড়ে দেওয়ার জন্য সমস্ত নোটিশ দেয় bāṛi'ōẏālā tādēra chēṛē dē'ōẏāra jan'ya samasta nōṭiśa dēẏa 家主は彼ら全員が辞めることに気づく 家主  彼ら 全員  辞める こと  気づく やぬし  かれら ぜにん  やめる こと  きずく yanushi wa karera zenin ga yameru koto ni kizuku
35   wanik Le propriétaire leur a dit de déménager 房东通知他们都搬出去 房东通知他们都搬出去 fángdōng tōngzhī tāmen dōu bān chūqù The landlord told them to move out O proprietário disse-lhes para sair El propietario les dijo que se mudaran Der Vermieter sagte ihnen, sie sollten ausziehen Właściciel kazał im się wyprowadzić Хозяин велел им выехать Khozyain velel im vyyekhat' أخبرهم المالك بالخروج 'akhbarahum almaluk bialkhuruj मकान मालिक ने उन्हें बाहर जाने के लिए कहा makaan maalik ne unhen baahar jaane ke lie kaha ਮਕਾਨ ਮਾਲਕ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਕਿਹਾ makāna mālaka nē unhāṁ nū bāhara jāṇa la'ī kihā বাড়িওয়ালা তাদের বাইরে চলে যেতে বলেছিল bāṛi'ōẏālā tādēra bā'irē calē yētē balēchila 家主は彼らに引っ越すように言った 家主  彼ら  引っ越す よう  言った やぬし  かれら  ひっこす よう  いった yanushi wa karera ni hikkosu  ni itta        
36   http://wanglik.free.fr/ pour fermer un programme informatique ou une application to close a computer program or application  关闭计算机程序或应用程序 guānbì jìsuànjī chéngxù huò yìngyòng chéngxù to close a computer program or application fechar um programa ou aplicativo de computador cerrar un programa de computadora o aplicación um ein Computerprogramm oder eine Anwendung zu schließen aby zamknąć program komputerowy lub aplikację закрыть компьютерную программу или приложение zakryt' komp'yuternuyu programmu ili prilozheniye لإغلاق برنامج كمبيوتر أو تطبيق l'iighlaq barnamaj kamibyutir 'aw tatbiq कंप्यूटर प्रोग्राम या एप्लिकेशन को बंद करने के लिए kampyootar prograam ya eplikeshan ko band karane ke lie ਕੰਪਿ computerਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ kapi computerṭara prōgarāma jāṁ aipalīkēśana nū bada karana la'ī একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম বা অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করতে ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma bā ayāplikēśana bandha karatē コンピュータプログラムまたはアプリケーションを閉じる コンピュータ プログラム または アプリケーション  閉じる コンピュータ プログラム または アプリケーション  とじる konpyūta puroguramu mataha apurikēshon o tojiru
37     Fermer, quitter (programme informatique, etc.) 关闭,退出(计算机程序等) 关闭,退出(计算机程序等) guānbì, tuìchū (jìsuànjī chéngxù děng) Close, exit (computer program, etc.) Fechar, sair (programa de computador, etc.) Cerrar, salir (programa de computadora, etc.) Schließen, beenden (Computerprogramm usw.) Zamknij, wyjdź (program komputerowy itp.) Закрыть, выйти (компьютерная программа и т. Д.) Zakryt', vyyti (komp'yuternaya programma i t. D.) إغلاق ، خروج (برنامج كمبيوتر ، إلخ.) 'iighlaq , khuruj (brnamj kamibyutr , 'iilkha.) बंद करें, बाहर निकलें (कंप्यूटर प्रोग्राम, आदि) band karen, baahar nikalen (kampyootar prograam, aadi) ਬੰਦ ਕਰੋ, ਬੰਦ ਕਰੋ (ਕੰਪਿ programਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ, ਆਦਿ) bada karō, bada karō (kapi programṭara prōgarāma, ādi) বন্ধ, প্রস্থান (কম্পিউটার প্রোগ্রাম ইত্যাদি) bandha, prasthāna (kampi'uṭāra prōgrāma ityādi) 閉じる、終了(コンピュータプログラムなど) 閉じる 、 終了 ( コンピュータ プログラム など ) とじる 、 しゅうりょう ( コンピュータ プログラム など ) tojiru , shūryō ( konpyūta puroguramu nado )        
38     quel mot? which word ? 哪个字 ? nǎge zì? which word? qual palavra? ¿que palabra? welches Wort? które słowo? какое слово? kakoye slovo? أي كلمة؟ 'ay kalama? कौन सा शब्द? kaun sa shabd? ਕਿਹੜਾ ਸ਼ਬਦ kihaṛā śabada কোন শব্দ? kōna śabda? どちらの言葉? どちら  言葉 ? どちら  ことば ? dochira no kotoba ?
39     Discrimination des mots 词语辨析 词辨析 Cí biànxī Word discrimination Discriminação de palavras Discriminación de palabras Wortdiskriminierung Dyskryminacja słowna Различение слов Razlicheniye slov تمييز كلمة tamyiz kalima शब्द भेदभाव shabd bhedabhaav ਸ਼ਬਦ ਭੇਦਭਾਵ śabada bhēdabhāva শব্দ বৈষম্য Śabda baiṣamya 言葉の区別 言葉  区別 ことば  くべつ kotoba no kubetsu        
40     assez quite 相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari
41     équitablement fairly 相当 xiāngdāng fairly bastante bastante ziemlich dość довольно dovol'no تماما tamamaan काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī নিরপেক্ষভাবে nirapēkṣabhābē かなり かなり かなり kanari
42     plutôt rather 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro
43     joli pretty 漂亮 piàoliang pretty bonita bonita ziemlich ładny хорошенький khoroshen'kiy جميلة jamila सुंदर हे sundar he ਸੋਹਣਾ sōhaṇā চমত্কার camatkāra 可愛い 可愛い かわいい kawaī
44     Regardez ces exemples Look at these examples 看这些例子 kàn zhèxiē lìzi Look at these examples Veja estes exemplos Mira estos ejemplos Schau 'dir diese Beispiele an Spójrz na te przykłady Посмотрите на эти примеры Posmotrite na eti primery ننظر في هذه الأمثلة nanzur fi hadhih al'amthila इन उदाहरणों को देखो in udaaharanon ko dekho ਇਨ੍ਹਾਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖੋ inhāṁ udāharaṇāṁ vala dēkhō এই উদাহরণগুলি দেখুন ē'i udāharaṇaguli dēkhuna これらの例を見てください これら    見てください これら  れい  みてください korera no rei o mitekudasai
45     Regardez les exemples de phrases suivants 看下列例句 看以下翻译 kàn yǐxià fānyì Look at the following example sentences Veja os exemplos de frases a seguir Mira las siguientes oraciones de ejemplo Schauen Sie sich die folgenden Beispielsätze an Spójrz na poniższe przykładowe zdania Посмотрите на следующие примеры предложений Posmotrite na sleduyushchiye primery predlozheniy انظر إلى الجمل سبيل المثال التالية anzur 'iilaa aljamal sabil almithal alttalia निम्नलिखित उदाहरण वाक्यों को देखें nimnalikhit udaaharan vaakyon ko dekhen ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ hēṭha ditē udāharaṇa dē vākāṁ nū vēkhō নিম্নলিখিত উদাহরণ বাক্য দেখুন nimnalikhita udāharaṇa bākya dēkhuna 次の例文を見てください   例文  見てください つぎ  れいぶん  みてください tsugi no reibun o mitekudasai        
46     cloche zhōng bell Sino campana Glocke dzwon колокол kolokol جرس jaras घंटी ghantee ਘੰਟੀ ghaṭī ঘণ্টা ghaṇṭā ベル ベル ベル beru        
47     et ér and e y und i и i و w तथा tatha ਅਤੇ atē এবং ēbaṁ そして そして そして soshite        
48     mangue máng mango manga mango Mango mango манго mango مانجو manju आम aam ਅੰਬ aba আম āma マンゴー マンゴー マンゴー mangō        
49     l'examen était assez difficile the exam was fairly difficult  考试相当困难 kǎoshì xiāngdāng kùnnán the exam was fairly difficult o exame foi bastante difícil el examen fue bastante difícil Die Prüfung war ziemlich schwierig egzamin był dość trudny экзамен был довольно сложным ekzamen byl dovol'no slozhnym كان الامتحان صعبًا إلى حد ما kan alaimtihan sebana 'iilaa hadin ma परीक्षा काफी कठिन थी pareeksha kaaphee kathin thee ਇਮਤਿਹਾਨ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ imatihāna kāfī muśakala sī পরীক্ষা মোটামুটি কঠিন ছিল parīkṣā mōṭāmuṭi kaṭhina chila 試験はかなり難しかった 試験  かなり 難しかった しけん  かなり むずかしかった shiken wa kanari muzukashikatta
50     Cet examen est assez difficile 这场考试相当难 这场考试相当难 zhè chǎng kǎoshì xiāngdāng nán This exam is quite difficult Este exame é bastante difícil Este examen es bastante difícil Diese Prüfung ist ziemlich schwierig Ten egzamin jest dość trudny Этот экзамен довольно сложный Etot ekzamen dovol'no slozhnyy هذا الامتحان صعب للغاية hadha alaimtihan saeb lilghaya यह परीक्षा काफी कठिन है yah pareeksha kaaphee kathin hai ਇਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ iha prīkhi'ā kāfī muśakala hai এই পরীক্ষাটি বেশ কঠিন ē'i parīkṣāṭi bēśa kaṭhina この試験はかなり難しいです この 試験  かなり 難しいです この しけん  かなり むずかしいです kono shiken wa kanari muzukashīdesu        
51     L'examen est assez difficile 考试相当困难 考试相当困难 kǎoshì xiāngdāng kùnnán The exam is quite difficult O exame é bastante difícil El examen es bastante difícil. Die Prüfung ist ziemlich schwierig Egzamin jest dość trudny Экзамен довольно сложный Ekzamen dovol'no slozhnyy الامتحان صعب للغاية alaimtihan saeb lilghaya परीक्षा काफी कठिन है pareeksha kaaphee kathin hai ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ prīkhi'ā kāfī muśakala hai পরীক্ষা বেশ কঠিন parīkṣā bēśa kaṭhina 試験はかなり難しい 試験  かなり 難しい しけん  かなり むずかしい shiken wa kanari muzukashī        
52     Traitement liáo Treatment Tratamento Tratamiento Behandlung Leczenie лечение lecheniye علاج او معاملة eilaj 'aw mueamala इलाज ilaaj ਇਲਾਜ ilāja চিকিৎসা cikiṯsā 処理 処理 しょり shori        
53     longue zhǎng long longo largo lange długie длинный dlinnyy طويل tawil लंबा lamba ਲੰਮਾ lamā দীর্ঘ dīrgha 長いです 長いです ながいです nagaidesu        
54     stylo pen caneta bolígrafo Stift długopis ручка ruchka قلم جاف qalam jafun कलम kalam ਕਲਮ kalama কলম kalama ペン ペン ペン pen        
55     l'examen était assez difficile the exam was quite difficult 考试很困难 kǎoshì hěn kùnnán the exam was quite difficult o exame foi bastante difícil el examen fue bastante difícil Die Prüfung war ziemlich schwierig egzamin był dość trudny экзамен был довольно сложным ekzamen byl dovol'no slozhnym كان الامتحان صعبًا للغاية kan alaimtihan sebana lilghaya परीक्षा काफी कठिन थी pareeksha kaaphee kathin thee ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ prīkhi'ā kāfī muśakala sī পরীক্ষা বেশ কঠিন ছিল parīkṣā bēśa kaṭhina chila 試験はかなり難しかった 試験  かなり 難しかった しけん  かなり むずかしかった shiken wa kanari muzukashikatta
56     Cet examen est difficile 这场考试相肖难 这场考试相肖难 zhè chǎng kǎoshì xiāng xiào nán This exam is difficult Este exame é difícil Este examen es dificil Diese Prüfung ist schwierig Ten egzamin jest trudny Этот экзамен сложный Etot ekzamen slozhnyy هذا الامتحان صعب hadha alaimtihan saeb यह परीक्षा कठिन है yah pareeksha kathin hai ਇਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ iha prīkhi'ā muśakala hai এই পরীক্ষা কঠিন ē'i parīkṣā kaṭhina この試験は難しい この 試験  難しい この しけん  むずかしい kono shiken wa muzukashī        
57     l'examen était plutôt difficile the exam was rather difficult 考试相当困难 kǎoshì xiāngdāng kùnnán the exam was rather difficult o exame foi bastante difícil el examen fue bastante difícil Die Prüfung war ziemlich schwierig egzamin był dość trudny экзамен был довольно сложным ekzamen byl dovol'no slozhnym كان الامتحان صعبًا نوعًا ما kan alaimtihan sebana nweana ma परीक्षा कठिन थी pareeksha kathin thee ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ imatihāna dī bajā'ē muśakala sī পরীক্ষা বরং কঠিন ছিল parīkṣā baraṁ kaṭhina chila 試験はかなり難しかった 試験  かなり 難しかった しけん  かなり むずかしかった shiken wa kanari muzukashikatta
58     Cet examen est très difficile 这场考试十分难 这场考试十分难 zhè chǎng kǎoshì shífēn nán This exam is very difficult Este exame é muito difícil Este examen es muy dificil Diese Prüfung ist sehr schwierig Ten egzamin jest bardzo trudny Этот экзамен очень сложный Etot ekzamen ochen' slozhnyy هذا الامتحان صعب للغاية hadha alaimtihan saeb lilghaya यह परीक्षा बहुत कठिन है yah pareeksha bahut kathin hai ਇਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ iha prīkhi'ā bahuta muśakala hai এই পরীক্ষা খুব কঠিন ē'i parīkṣā khuba kaṭhina この試験はとても難しいです この 試験  とても 難しいです この しけん  とても むずかしいです kono shiken wa totemo muzukashīdesu        
59     Tout à fait est un peu plus fort que juste et est plutôt un peu plus fort que tout à fait. Quite is a little stronger than fairly and rather is a little stronger than quite.  相当强于公平,但略强于相当。 xiāngdāng qiáng yú gōngpíng, dàn lüè qiáng yú xiāngdāng. Quite is a little stronger than fairly and rather is a little stronger than quite. Bastante é um pouco mais forte do que razoavelmente e, em vez disso, é um pouco mais forte do que bastante. Todo es un poco más fuerte que justo y más bien es un poco más fuerte que bastante. Ganz ist ein bisschen stärker als fair und eher ein bisschen stärker als ziemlich. Całkiem jest trochę silniejszy niż sprawiedliwy, a raczej trochę silniejszy niż całkiem. Довольно немного сильнее, чем справедливо, и скорее немного сильнее, чем вполне. Dovol'no nemnogo sil'neye, chem spravedlivo, i skoreye nemnogo sil'neye, chem vpolne. تمامًا أقوى قليلاً من الإنصاف ، وهو أقوى قليلاً من الحد الأدنى. tmamana 'aqwaa qlylaan min al'iinsaf , wahu 'aqwaa qlylaan min alhadi al'adnaa. काफी निष्पक्षता की तुलना में थोड़ा मजबूत है और इसके बजाय थोड़ा मजबूत है। kaaphee nishpakshata kee tulana mein thoda majaboot hai aur isake bajaay thoda majaboot hai. ਕਾਫ਼ੀ ਨਿਰਪੱਖ ਨਾਲੋਂ ਥੋੜਾ ਵਧੇਰੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਥੋੜਾ ਵਧੇਰੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ. kāfī nirapakha nālōṁ thōṛā vadhērē mazabūta ​​hai atē isa nālōṁ kāfī thōṛā vadhērē mazabūta ​​hai. মোটামুটি তুলনায় খানিকটা শক্তিশালী এবং বরং বেশ শক্তিশালী। mōṭāmuṭi tulanāẏa khānikaṭā śaktiśālī ēbaṁ baraṁ bēśa śaktiśālī. かなりはかなりよりも少し強く、むしろかなりよりも少し強いです。 かなり  かなり より  少し 強く 、 むしろ かなり より  少し 強いです 。 かなり  かなり より  すこし つよく 、 むしろ かなり より  すこし つよいです 。 kanari wa kanari yori mo sukoshi tsuyoku , mushiro kanari yori mo sukoshi tsuyoidesu .
60     Ce n'est pas très courant Rather is not very common  并不是很常见 Bìng bùshì hěn chángjiàn Rather is not very common Pelo contrário, não é muito comum Más bien no es muy común Eher ist nicht sehr verbreitet Raczej nie jest bardzo powszechne Скорее не очень часто Skoreye ne ochen' chasto بل ليس شائعًا جدًا bal lays shayeana jdana बल्कि बहुत आम नहीं है balki bahut aam nahin hai ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਹੁਤ ਆਮ ਨਹੀਂ ਹੈ Isa dī bajā'ē bahuta āma nahīṁ hai বরং খুব সাধারণ বিষয় নয় Baraṁ khuba sādhāraṇa biṣaẏa naẏa むしろ一般的ではない むしろ 一般 的で はない むしろ いっぱん てきで はない mushiro ippan tekide hanai
61     pretty a le même sens et cela est également utilisé dans l'informel. pretty has the same meaning and this is used in informal too. pretty具有相同的含义,也用于非正式场合。 pretty jùyǒu xiāngtóng de hányì, yě yòng yú fēi zhèngshì chǎnghé. pretty has the same meaning and this is used in informal too. pretty tem o mesmo significado e isso é usado também em informal. bonito tiene el mismo significado y esto también se usa en informal. Pretty hat die gleiche Bedeutung und wird auch informell verwendet. ładne ma to samo znaczenie i jest używane również w nieformalnym stylu. «Pretty» имеет то же значение, и это тоже используется в неофициальном. «Pretty» imeyet to zhe znacheniye, i eto tozhe ispol'zuyetsya v neofitsial'nom. جميلة لها نفس المعنى وهذا يستخدم بشكل غير رسمي أيضًا. jamilat laha nfs almaenaa wahadha yustakhdam bishakl ghyr rasmiin aydana. सुंदर का एक ही अर्थ है और यह अनौपचारिक में भी उपयोग किया जाता है। sundar ka ek hee arth hai aur yah anaupachaarik mein bhee upayog kiya jaata hai. ਪਰੈਟੀ ਦਾ ਇਕੋ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਵਿਚ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. paraiṭī dā ikō aratha hudā hai atē iha gaira rasamī vica vī varati'ā jāndā hai. চমত্কার একই অর্থ এবং এটি অনানুষ্ঠানিকভাবেও ব্যবহৃত হয়। camatkāra ēka'i artha ēbaṁ ēṭi anānuṣṭhānikabhābē'ō byabahr̥ta haẏa. かなり同じ意味があり、これは非公式にも使用されます。 かなり 同じ 意味  あり 、 これ  非公式   使用 されます 。 かなり おなじ いみ  あり 、 これ  ひこうしき   しよう されます 。 kanari onaji imi ga ari , kore wa hikōshiki ni mo shiyō saremasu .
62     assez quite  相当 Xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ Kāfī পুরোপুরি Purōpuri かなり かなり かなり kanari
63     Que   Than Do que Que Als Niż чем chem من min से se ਨਾਲੋਂ nālōṁ চেয়ে cēẏē より より より yori        
64     équitablement fairly  相当 xiāngdāng fairly bastante bastante ziemlich dość довольно dovol'no تماما tamamaan काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī নিরপেক্ষভাবে nirapēkṣabhābē かなり かなり かなり kanari
65     Le sens du mot est légèrement plus fort, tandis que 词义稍强,而 词义稍强,而 cíyì shāo qiáng, ér The meaning of the word is slightly stronger, while O significado da palavra é um pouco mais forte, enquanto El significado de la palabra es ligeramente más fuerte, mientras que Die Bedeutung des Wortes ist dabei etwas stärker Znaczenie tego słowa jest nieco silniejsze, natomiast Значение слова немного сильнее, в то время как Znacheniye slova nemnogo sil'neye, v to vremya kak معنى الكلمة أقوى قليلا ، بينما maenaan alkalimat 'aqwaa qalilanaan , baynama शब्द का अर्थ थोड़ा मजबूत है, जबकि shabd ka arth thoda majaboot hai, jabaki ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਥੋੜ੍ਹਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ śabada dā aratha thōṛhā mazabūta ​​hai, jadōṁ ki শব্দের অর্থ কিছুটা শক্তিশালী, যখন śabdēra artha kichuṭā śaktiśālī, yakhana 単語の意味は少し強いですが、 単語  意味  少し 強いですが 、 たんご  いみ  すこし つよいですが 、 tango no imi wa sukoshi tsuyoidesuga ,        
66     plutôt rather 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro
67     Plus que 又比 又比 yòu bǐ More than Mais que Mas que Mehr als Więcej niż Больше, чем Bol'she, chem أكثر من 'akthar min से ज्यादा se jyaada ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ isa tōṁ vadha অধিক adhika より多い より 多い より おうい yori ōi        
68     assez quite 相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari
69     Le sens du mot est légèrement plus fort. En anglais nord-américain 词义稍强。在北美英语中 词义稍强。在北美英语中 cíyì shāo qiáng. Zài běiměi yīngyǔ zhòng The meaning of the word is slightly stronger. In North American English O significado da palavra é um pouco mais forte. Inglês norte-americano El significado de la palabra es ligeramente más fuerte. En inglés norteamericano Die Bedeutung des Wortes ist etwas stärker. In nordamerikanischem Englisch Znaczenie tego słowa jest nieco silniejsze. W języku angielskim w Ameryce Północnej Значение слова немного сильнее. В североамериканском английском Znacheniye slova nemnogo sil'neye. V severoamerikanskom angliyskom معنى الكلمة أقوى قليلاً. في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية maenaan alkalimat 'aqwaa qlylaan. fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia शब्द का अर्थ थोड़ा मजबूत है। उत्तर अमेरिकी अंग्रेजी में shabd ka arth thoda majaboot hai. uttar amerikee angrejee mein ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਥੋੜਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੈ. ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ śabada dā aratha thōṛā mazabūta ​​hai. Utarī amarīkā dī agarēzī vica শব্দের অর্থ কিছুটা শক্তিশালী। উত্তর আমেরিকান ইংরেজিতে śabdēra artha kichuṭā śaktiśālī. Uttara āmērikāna inrējitē 言葉の意味は少し強いです。北米英語で 言葉  意味  少し 強いです 。 北米 英語  ことば  いみ  すこし つよいです 。 ほくべい えいご  kotoba no imi wa sukoshi tsuyoidesu . hokubei eigo de        
70     plutôt rather 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro
71     Pas très polyvalent 不很通用 不很通用 bù hěn tōngyòng Not very versatile Não é muito versátil Poco versátil Nicht sehr vielseitig Niezbyt wszechstronny Не очень универсальный Ne ochen' universal'nyy لا تنوعا للغاية la tanawea lilghaya बहुत बहुमुखी नहीं है bahut bahumukhee nahin hai ਬਹੁਪੱਖੀ ਨਹੀਂ bahupakhī nahīṁ খুব বহুমুখী নয় khuba bahumukhī naẏa あまり汎用性がない あまり 汎用性  ない あまり はにょうせい  ない amari hanyōsei ga nai        
72     joli pretty 漂亮 piàoliang pretty bonita bonita ziemlich ładny хорошенький khoroshen'kiy جميلة jamila सुंदर हे sundar he ਸੋਹਣਾ sōhaṇā চমত্কার camatkāra 可愛い 可愛い かわいい kawaī
73     Il a la même signification que les mots ci-dessus et est également utilisé en anglais britannique informel 与上述词含义相同,也用于非正式英国英语 与上述词意思相同,也用于非正式英国英语 yǔ shàngshù cí yìsi xiāngtóng, yě yòng yú fēi zhèngshì yīngguó yīngyǔ It has the same meaning as the above words and is also used in informal British English Tem o mesmo significado que as palavras acima e também é usado no inglês britânico informal Tiene el mismo significado que las palabras anteriores y también se usa en inglés británico informal Es hat die gleiche Bedeutung wie die obigen Wörter und wird auch im informellen britischen Englisch verwendet Ma to samo znaczenie co powyższe słowa i jest również używane w nieformalnym brytyjskim angielskim Оно имеет то же значение, что и вышеприведенные слова, а также используется в неформальном британском английском Ono imeyet to zhe znacheniye, chto i vysheprivedennyye slova, a takzhe ispol'zuyetsya v neformal'nom britanskom angliyskom له نفس معنى الكلمات أعلاه ويستخدم أيضًا في اللغة الإنجليزية البريطانية غير الرسمية lah nfs maenaa alkalimat aelah wayustakhdam aydana fi allughat al'iinjliziat albritaniat ghyr alrasmia इसका उक्त शब्दों के समान अर्थ है और इसका उपयोग अनौपचारिक ब्रिटिश अंग्रेजी में भी किया जाता है isaka ukt shabdon ke samaan arth hai aur isaka upayog anaupachaarik british angrejee mein bhee kiya jaata hai ਇਹ ਉਪਰੋਕਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸਮਾਨ ਅਰਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ iha uparōkata śabadāṁ dē samāna aratha rakhadā hai atē gaira rasamī briṭiśa agarēzī vica vī varati'ā jāndā hai উপরোক্ত শব্দের মতো এর একই অর্থ রয়েছে এবং এটি অনানুষ্ঠানিক ব্রিটিশ ইংরেজিতেও ব্যবহৃত হয় uparōkta śabdēra matō ēra ēka'i artha raẏēchē ēbaṁ ēṭi anānuṣṭhānika briṭiśa inrējitē'ō byabahr̥ta haẏa 上記の言葉と同じ意味で、非公式のイギリス英語でも使用されます 上記  言葉  同じ 意味  、 非公式  イギリス 英語   使用 されます じょうき  ことば  おなじ いみ  、 ひこうしき  イギリス えいご   しよう されます jōki no kotoba to onaji imi de , hikōshiki no igirisu eigo de mo shiyō saremasu        
74     l'examen était assez difficile the exam was pretty difficult 考试很困难 kǎoshì hěn kùnnán the exam was pretty difficult o exame foi bem difícil el examen fue bastante difícil Die Prüfung war ziemlich schwierig egzamin był dość trudny экзамен был довольно сложным ekzamen byl dovol'no slozhnym كان الامتحان صعبًا جدًا kan alaimtihan sebana jdana परीक्षा काफी कठिन थी pareeksha kaaphee kathin thee ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ prīkhi'ā kāfī muśakala sī পরীক্ষা বেশ কঠিন ছিল parīkṣā bēśa kaṭhina chila 試験はかなり難しかった 試験  かなり 難しかった しけん  かなり むずかしかった shiken wa kanari muzukashikatta
75     Cet examen est assez difficile 这场考试相当难 这场考试相当难 zhè chǎng kǎoshì xiāngdāng nán This exam is quite difficult Este exame é bastante difícil Este examen es bastante difícil Diese Prüfung ist ziemlich schwierig Ten egzamin jest dość trudny Этот экзамен довольно сложный Etot ekzamen dovol'no slozhnyy هذا الامتحان صعب للغاية hadha alaimtihan saeb lilghaya यह परीक्षा काफी कठिन है yah pareeksha kaaphee kathin hai ਇਹ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ iha prīkhi'ā kāfī muśakala hai এই পরীক্ষাটি বেশ কঠিন ē'i parīkṣāṭi bēśa kaṭhina この試験はかなり難しいです この 試験  かなり 難しいです この しけん  かなり むずかしいです kono shiken wa kanari muzukashīdesu        
76     a tout à fait deux significations quite has two meanings 颇有两个意思 pǒ yǒu liǎng gè yìsi quite has two meanings bastante tem dois significados bastante tiene dos significados hat durchaus zwei Bedeutungen ma dwa znaczenia вполне имеет два значения vpolne imeyet dva znacheniya تماما له معنيين tamamaan lah maeniiyn काफी दो अर्थ हैं kaaphee do arth hain ਕਾਫ਼ੀ ਦੋ ਅਰਥ ਹਨ kāfī dō aratha hana বেশ দুটি অর্থ আছে bēśa duṭi artha āchē かなり二つの意味があります かなり 二つ  意味  あります かなり ふたつ  いみ  あります kanari futatsu no imi ga arimasu
77     En anglais britannique 在英国英语中 在英国英语中 zài yīngguó yīngyǔ zhòng In British English In British English En ingles britanico In britischem Englisch W brytyjskim angielskim В британском английском V britanskom angliyskom في اللغة الإنجليزية البريطانية fi allughat al'iinjliziat albritania ब्रिटिश अंग्रेजी में british angrejee mein ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ briṭiśa agarēzī vica ব্রিটিশ ইংরেজিতে briṭiśa inrējitē イギリス英語 イギリス 英語 イギリス えいご igirisu eigo        
78     assez quite  相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari
79     A deux significations 含义有二 暗示有二 ànshì yǒu èr Has two meanings Tem dois significados Tiene dos significados Hat zwei Bedeutungen Ma dwa znaczenia Имеет два значения Imeyet dva znacheniya له معنيين lah maeniiyn दो अर्थ हैं do arth hain ਦੇ ਦੋ ਅਰਥ ਹਨ dē dō aratha hana এর দুটি অর্থ রয়েছে ēra duṭi artha raẏēchē 2つの意味があります 2つ  意味  あります   いみ  あります tsu no imi ga arimasu        
80     Je me sens assez fatigué aujourd'hui (assez / fatigué) I feel quite tired today (fairly/ tired) 我今天很累(很/很累) wǒ jīntiān hěn lèi (hěn/hěn lèi) I feel quite tired today (fairly/ tired) Sinto-me bastante cansado hoje (bastante / cansado) Hoy me siento bastante cansado (bastante / cansado) Ich fühle mich heute ziemlich müde (ziemlich / müde) Czuję się dzisiaj dość zmęczony (dość / zmęczony) Я чувствую себя довольно усталым сегодня (довольно / устал) YA chuvstvuyu sebya dovol'no ustalym segodnya (dovol'no / ustal) أشعر بالتعب الشديد اليوم (إلى حد ما / متعب) 'asheur bialtueb alshadid alyawm ('ilaa hadun ma / mteb) मैं आज काफी थका हुआ महसूस करता हूं (काफी / थका हुआ) main aaj kaaphee thaka hua mahasoos karata hoon (kaaphee / thaka hua) ਮੈਂ ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ (ਕਾਫ਼ੀ / ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ) maiṁ aja bahuta thaki'ā hō'i'ā mahisūsa karadā hāṁ (kāfī/ thaki'ā hō'i'ā) আমি আজ বেশ ক্লান্ত বোধ করছি (মোটামুটি / ক্লান্ত) āmi āja bēśa klānta bōdha karachi (mōṭāmuṭi/ klānta) 今日はかなり疲れました(かなり疲れています) 今日  かなり 疲れました ( かなり 疲れています ) きょう  かなり つかれました ( かなり つかれています ) kyō wa kanari tsukaremashita ( kanari tsukareteimasu )
81     Je me sens assez fatigué aujourd'hui 天我感到相当累 今天我感到相当累 jīntiān wǒ gǎndào xiāngdāng lèi I feel quite tired today Sinto-me bastante cansado hoje Me siento bastante cansado hoy Ich fühle mich heute ziemlich müde Czuję się dziś dość zmęczona Я чувствую себя довольно уставшим сегодня YA chuvstvuyu sebya dovol'no ustavshim segodnya أشعر بالتعب الشديد اليوم 'asheur bialtueab alshadid alyawm आज मैं काफी थका हुआ महसूस कर रहा हूं aaj main kaaphee thaka hua mahasoos kar raha hoon ਮੈਂ ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ maiṁ aja bahuta thaki'ā hō'i'ā mahisūsa karadā hāṁ আমি আজ বেশ ক্লান্ত বোধ করছি āmi āja bēśa klānta bōdha karachi 今日はかなり疲れた 今日  かなり 疲れた きょう  かなり つかれた kyō wa kanari tsukareta        
82     Je suis très fatigué aujourd'hui (très / très fatigué) 我今天很累(很/很累) 我今天很累(很/很累) wǒ jīntiān hěn lèi (hěn/hěn lèi) I am very tired today (very/very tired) Hoje estou muito cansado (muito / muito cansado) Estoy muy cansado hoy (muy / muy cansado) Ich bin heute sehr müde (sehr / sehr müde) Jestem dzisiaj bardzo zmęczony (bardzo / bardzo zmęczony) Я очень устал сегодня (очень / очень устал) YA ochen' ustal segodnya (ochen' / ochen' ustal) أنا متعب جدا اليوم (متعب جدا / جدا) 'ana mutaeab jiddaan alyawm (imtaeab jiddaan / jda) मैं आज बहुत थक गया हूँ (बहुत / बहुत थका हुआ) main aaj bahut thak gaya hoon (bahut / bahut thaka hua) ਮੈਂ ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ (ਬਹੁਤ / ਬਹੁਤ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ) maiṁ aja bahuta thaka gi'ā hāṁ (bahuta/ bahuta thaki'ā hō'i'ā) আমি আজ খুব ক্লান্ত (খুব / খুব ক্লান্ত) āmi āja khuba klānta (khuba/ khuba klānta) 今日はとても疲れています(とても疲れています) 今日  とても 疲れています ( とても 疲れています ) きょう  とても つかれています ( とても つかれています ) kyō wa totemo tsukareteimasu ( totemo tsukareteimasu )        
83     Animal de compagnie chǒng Pet Animal Mascota Haustier Zwierzę domowe Pet Pet حيوان اليف hayawan alyf पालतू पशु paalatoo pashu ਪਾਲਤੂ pālatū পোষা প্রাণীর pōṣā prāṇīra ペット ペット ペット petto        
84     Avec des adjectifs qui décrivent un état extrême With adjectives that describe an extreme state 形容极端状态的形容词 xíngróng jíduān zhuàngtài de xíngróngcí With adjectives that describe an extreme state Com adjetivos que descrevem um estado extremo Con adjetivos que describen un estado extremo. Mit Adjektiven, die einen extremen Zustand beschreiben Z przymiotnikami opisującymi stan ekstremalny С прилагательными, которые описывают экстремальное состояние S prilagatel'nymi, kotoryye opisyvayut ekstremal'noye sostoyaniye مع الصفات التي تصف الحالة القصوى mae alsfat alty tasif alhalat alquswaa विशेषणों के साथ जो एक चरम स्थिति का वर्णन करते हैं visheshanon ke saath jo ek charam sthiti ka varnan karate hain ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਅਤਿ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ viśēśaṇāṁ dē nāla jō ati dī sathitī dā varaṇana karadē hana এমন একটি বিশেষণ সহ যা চরম অবস্থার বর্ণনা দেয় ēmana ēkaṭi biśēṣaṇa saha yā carama abasthāra barṇanā dēẏa 極端な状態を表す形容詞を使って 極端な 状態  表す 形容詞  使って きょくたんな じょうたい  あらわす けいようし  つかって kyokutanna jōtai o arawasu keiyōshi o tsukatte
85      (adjectifs non gradables)  (non-gradable adjectives)  (不可分级的形容词)  (bùkěfēn jí de xíngróngcí)  (non-gradable adjectives)  (adjetivos não graduáveis)  (adjetivos no calificables)  (nicht benotbare Adjektive)  (przymiotniki bez stopniowania)  (неразборчивые прилагательные)  (nerazborchivyye prilagatel'nyye)  (صفات غير متدرجة) (sfat ghyr mutadarijat)  (गैर-क्रमिक विशेषण)  (gair-kramik visheshan)  (ਗੈਰ-ਗ੍ਰੇਡਬਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)  (gaira-grēḍabala viśēśaṇa)  (অ গ্রেডেবল বিশেষণ)  (a grēḍēbala biśēṣaṇa)  (採点不可能な形容詞) ( 採点 不可能な 形容詞 ) ( さいてん ふかのうな けいようし ) ( saiten fukanōna keiyōshi )
86      cela signifie complètement ou absolument  it means completely or absolutely  这意味着完全或绝对  zhè yìwèizhe wánquán huò juéduì  it means completely or absolutely  significa completamente ou absolutamente  significa completamente o absolutamente  es bedeutet ganz oder gar  to znaczy całkowicie lub absolutnie  это означает полностью или абсолютно  eto oznachayet polnost'yu ili absolyutno  هذا يعني تمامًا أو مطلقًا hadha yaeni tmamana 'aw mtlqana  इसका मतलब है पूरी तरह या बिल्कुल  isaka matalab hai pooree tarah ya bilkul  ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਪੂਰੀ ਜਾਂ ਬਿਲਕੁਲ  isadā aratha hai pūrī jāṁ bilakula  এর অর্থ সম্পূর্ণ বা একেবারে  ēra artha sampūrṇa bā ēkēbārē  それは完全にまたは絶対に意味します それ  完全  または 絶対  意味 します それ  かんぜん  または ぜったい  いみ します sore wa kanzen ni mataha zettai ni imi shimasu
87     Utilisé en conjonction avec des adjectifs qui expriment des connaissances extrêmes (c'est-à-dire des adjectifs non différentiels), signifiant complètement et absolument 与表示极端知态的形容词(即非级差形容词)连用,意为完全地、绝对地 与表示极端知态的形容词(即非级差形容词)连用,意为完全地,绝对地 yǔ biǎoshì jíduān zhī tài de xíngróngcí (jí fēi jíchā xíngróngcí) liányòng, yì wèi wánquán de, juéduì dì Used in conjunction with adjectives that express extreme knowledge (ie, non-differential adjectives), meaning completely and absolutely Utilizado em conjunto com adjetivos que expressam conhecimento extremo (isto é, adjetivos não diferenciais), significando total e absolutamente Se utiliza junto con adjetivos que expresan conocimiento extremo (es decir, adjetivos no diferenciales), lo que significa completa y absolutamente Wird in Verbindung mit Adjektiven verwendet, die extremes Wissen ausdrücken (dh nicht differenzielle Adjektive) und vollständig und absolut bedeuten Używane w połączeniu z przymiotnikami, które wyrażają skrajną wiedzę (tj. Przymiotniki nieróżniczkowe), co oznacza całkowicie i absolutnie Используется в сочетании с прилагательными, которые выражают экстремальные знания (т. Е. Недифференциальные прилагательные), то есть полностью и абсолютно Ispol'zuyetsya v sochetanii s prilagatel'nymi, kotoryye vyrazhayut ekstremal'nyye znaniya (t. Ye. Nedifferentsial'nyye prilagatel'nyye), to yest' polnost'yu i absolyutno يستخدم مع الصفات التي تعبر عن المعرفة المتطرفة (أي الصفات غير التفاضلية) ، وهذا يعني تمامًا وبشكل مطلق yustakhdam mae alsfat alty tueabir ean almaerifat almutatarifa (ay alsfat ghyr altafadulia) , wahadhaan yaeni tmamana wabishakl mutlaq विशेषणों के साथ संयोजन में उपयोग किया जाता है जो चरम ज्ञान (यानी, गैर-अंतर विशेषण) व्यक्त करते हैं, जिसका अर्थ पूरी तरह से और बिल्कुल है visheshanon ke saath sanyojan mein upayog kiya jaata hai jo charam gyaan (yaanee, gair-antar visheshan) vyakt karate hain, jisaka arth pooree tarah se aur bilkul hai ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅਤਿ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਭਾਵ, ਗੈਰ-ਵੱਖਰੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ), ਭਾਵ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ unhāṁ viśēśaṇāṁ nāla varatē jāndē hana jō ati gi'āna nū pragaṭa karadē hana (bhāva, gaira-vakharē viśēśaṇa), bhāva pūrī tar'hāṁ সম্পূর্ণরূপে এবং একেবারে অর্থ, অর্থ চূড়ান্ত জ্ঞান (যেমন, অ-ডিফারেনশিয়াল বিশেষণ) প্রকাশ করে এমন বিশেষণের সাথে একযোগে ব্যবহৃত হয় sampūrṇarūpē ēbaṁ ēkēbārē artha, artha cūṛānta jñāna (yēmana, a-ḍiphārēnaśiẏāla biśēṣaṇa) prakāśa karē ēmana biśēṣaṇēra sāthē ēkayōgē byabahr̥ta haẏa 完全かつ完全に意味する極端な知識を表す形容詞(すなわち、非微分形容詞)と組み合わせて使用​​されます 完全 かつ 完全  意味 する 極端な 知識  表す 形容詞 ( すなわち 、  微分 形容詞 )  組み合わせて 使用 ​​ されます かんぜん かつ かんぜん  いみ する きょくたんな ちしき  あらわす けいようし ( すなわち 、 ひ びぶん けいようし )  くみあわせて しよう​​されます kanzen katsu kanzen ni imi suru kyokutanna chishiki o arawasu keiyōshi ( sunawachi , hi bibun keiyōshi ) to kumiawasete shiyō​​saremasu        
88     Je me sens assez épuisé I feel quite exhausted 我觉得很累 wǒ juédé hěn lèi I feel quite exhausted Sinto-me bastante exausto Me siento bastante exhausto Ich fühle mich ziemlich erschöpft Czuję się dość wyczerpany Я чувствую себя довольно измученным YA chuvstvuyu sebya dovol'no izmuchennym أشعر بالإرهاق الشديد 'asheur bial'iirhaq alshadid मुझे काफी थकावट महसूस होती है mujhe kaaphee thakaavat mahasoos hotee hai ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ maiṁ kāfī thaki'ā hō'i'ā mahisūsa karadā hāṁ আমি বেশ ক্লান্ত বোধ করছি āmi bēśa klānta bōdha karachi かなり疲れた かなり 疲れた かなり つかれた kanari tsukareta
89     Je me sens épuisé 我感到筋疲力尽 我感到筋疲力尽 wǒ gǎndào jīnpílìjìn I feel exhausted eu me sinto exausto me siento agotado Ich fühle mich erschöpft czuję się wyczerpany Я чувствую себя измотанным YA chuvstvuyu sebya izmotannym أشعر بالإرهاق 'asheur bial'iirhaq मैं थका हुआ महसूस कर रहा हूँ main thaka hua mahasoos kar raha hoon ਮੈਂ ਥੱਕਿਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ maiṁ thaki'ā mahisūsa karadā hāṁ আমি ক্লান্ত বোধ করছি āmi klānta bōdha karachi 疲れた 疲れた つかれた tsukareta        
90     Avec certains adjectifs, les deux significations sont possibles With some adjectives, both meanings are possible 对于某些形容词,两种含义都是可能的 duìyú mǒu xiē xíngróngcí, liǎng zhǒng hányì dōu shì kěnéng de With some adjectives, both meanings are possible Com alguns adjetivos, ambos os significados são possíveis Con algunos adjetivos, ambos significados son posibles. Mit einigen Adjektiven sind beide Bedeutungen möglich W przypadku niektórych przymiotników oba znaczenia są możliwe С некоторыми прилагательными возможны оба значения S nekotorymi prilagatel'nymi vozmozhny oba znacheniya مع بعض الصفات ، كلا المعنى ممكن mae bed alsfat , kla almaenaa mumkin कुछ विशेषणों के साथ, दोनों अर्थ संभव हैं kuchh visheshanon ke saath, donon arth sambhav hain ਕੁਝ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਦੋਵੇਂ ਅਰਥ ਸੰਭਵ ਹਨ kujha viśēśaṇāṁ dē nāla, dōvēṁ aratha sabhava hana কিছু বিশেষণ দিয়ে উভয় অর্থই সম্ভব kichu biśēṣaṇa diẏē ubhaẏa artha'i sambhaba 形容詞によっては、両方の意味が可能です 形容詞 によって  、 両方  意味  可能です けいようし によって  、 りょうほう  いみ  かのうです keiyōshi niyotte wa , ryōhō no imi ga kanōdesu
91     Le stress et l'intonation de l'orateur vous montreront de quoi il s'agit. The speaker's stress and intonation will show you which is meant.  说话者的压力和语调会告诉您这是什么意思。 shuōhuà zhě de yālì hé yǔdiào huì gàosù nín zhè shì shénme yìsi. The speaker's stress and intonation will show you which is meant. O estresse e a entonação do orador mostrarão a você o que se entende. La tensión y la entonación del hablante le mostrarán a qué se refiere. Der Stress und die Intonation des Sprechers zeigen Ihnen, was gemeint ist. Akcent i intonacja mówcy pokażą ci, o co chodzi. Стресс и интонация говорящего покажут, что это значит. Stress i intonatsiya govoryashchego pokazhut, chto eto znachit. سيُظهر لك إجهاد المتحدث وتجويده ما هو المقصود. syuzhr lak 'iijhad almutahadith watajwidih ma hu almaqsud. स्पीकर का तनाव और इंटोनेशन आपको दिखाएगा जो कि मतलब है। speekar ka tanaav aur intoneshan aapako dikhaega jo ki matalab hai. ਸਪੀਕਰ ਦਾ ਤਣਾਅ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਸਾਏਗੀ ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ. sapīkara dā taṇā'a atē praviratī tuhānū darasā'ēgī jisadā matalaba hai. স্পিকারের স্ট্রেস এবং প্রবণতা আপনাকে বোঝাবে যা বোঝানো হচ্ছে। spikārēra sṭrēsa ēbaṁ prabaṇatā āpanākē bōjhābē yā bōjhānō hacchē. スピーカーのストレスとイントネーションは、どちらが意味されているかを示します。 スピーカー  ストレス  イントネーション  、 どちら  意味 されている   示します 。 スピーカー  ストレス  イントネーション  、 どちら  いみ されている   しめします 。 supīkā no sutoresu to intonēshon wa , dochira ga imi sareteiru ka o shimeshimasu .
92     Utilisé en conjonction avec certains adjectifs, les deux significations sont possibles. Laquelle est déterminée par l'accentuation et l'intonation du locuteur 与某些形容词连用,两种含义均有可能,究竟属于哪一种由说话者的重音和语调决定 与某些形容词连用,两种意味着可能,实际上属于哪一种由说话者的重音和语调决定 Yǔ mǒu xiē xíngróngcí liányòng, liǎng zhǒng yìwèizhe kěnéng, shíjì shang shǔyú nǎ yī zhǒng yóu shuōhuà zhě de zhòngyīn hé yǔdiào juédìng Used in conjunction with certain adjectives, both meanings are possible. Which one is determined by the speaker’s stress and intonation Utilizados em conjunto com certos adjetivos, ambos os significados são possíveis. Qual é determinado pelo estresse e entonação do falante Usado en conjunción con ciertos adjetivos, ambos significados son posibles, ¿cuál está determinado por el estrés y la entonación del hablante? In Verbindung mit bestimmten Adjektiven sind beide Bedeutungen möglich. Welche wird durch den Stress und die Intonation des Sprechers bestimmt? Używane w połączeniu z określonymi przymiotnikami, oba znaczenia są możliwe. O których decyduje akcent i intonacja mówcy Применительно к определенным прилагательным возможны оба значения, какое из них определяется стрессом и интонацией говорящего Primenitel'no k opredelennym prilagatel'nym vozmozhny oba znacheniya, kakoye iz nikh opredelyayetsya stressom i intonatsiyey govoryashchego يمكن استخدام كلا المعنيين جنبًا إلى جنب مع بعض الصفات. أيهما يتم تحديده من خلال إجهاد المتحدث وتجويده yumkin aistikhdam kla almaeniiyn jnbana 'iilaa janb mae bed alsafat. 'ayhma ytm tahdiduh min khilal 'iijhad almutahadith watajwidih कुछ विशेषणों के साथ संयोजन के रूप में उपयोग किया जाता है, दोनों अर्थ संभव हैं। कौन सा स्पीकर के तनाव और सूचना से निर्धारित होता है kuchh visheshanon ke saath sanyojan ke roop mein upayog kiya jaata hai, donon arth sambhav hain. kaun sa speekar ke tanaav aur soochana se nirdhaarit hota hai ਕੁਝ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ, ਦੋਨੋ ਅਰਥ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। Kujha viśēśaṇāṁ dē nāla jōṛa kē, dōnō aratha sabhava hudē hana. নির্দিষ্ট বিশেষণগুলির সাথে একত্রে ব্যবহৃত হয়, উভয় অর্থই সম্ভব Which কোনটি স্পিকারের চাপ এবং উদ্দীপনা দ্বারা নির্ধারিত হয় Nirdiṣṭa biśēṣaṇagulira sāthē ēkatrē byabahr̥ta haẏa, ubhaẏa artha'i sambhaba Which kōnaṭi spikārēra cāpa ēbaṁ uddīpanā dbārā nirdhārita haẏa 特定の形容詞と組み合わせて使用​​すると、両方の意味が可能になります。どちらが話者のストレスとイントネーションによって決まるか 特定  形容詞  組み合わせて 使用 ​​ すると 、 両方  意味  可能  なります 。 どちら  話者  ストレス  イントネーション によって 決まる  とくてい  けいようし  くみあわせて しよう​​すると 、 りょうほう  いみ  かのう  なります 。 どちら  わしゃ  ストレス  イントネーション によって きまる  tokutei no keiyōshi to kumiawasete shiyō​​suruto , ryōhō no imi ga kanō ni narimasu . dochira ga washa no sutoresu to intonēshon niyotte kimaru ka        
93     votre essai est assez bon your essay is quite good 你的论文很好 nǐ dì lùnwén hěn hǎo your essay is quite good seu ensaio é muito bom tu ensayo es bastante bueno Ihr Aufsatz ist ziemlich gut twój esej jest całkiem dobry ваше эссе довольно хорошее vashe esse dovol'no khorosheye مقالك جيد جدا maqalik jayid jiddaan आपका निबंध काफी अच्छा है aapaka nibandh kaaphee achchha hai ਤੁਹਾਡਾ ਲੇਖ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਹੈ Tuhāḍā lēkha kāfī cagā hai আপনার প্রবন্ধটি বেশ ভাল āpanāra prabandhaṭi bēśa bhāla あなたのエッセイはかなり良いです あなた  エッセイ  かなり 良いです あなた  エッセイ  かなり よいです anata no essei wa kanari yoidesu
94     Votre article toujours 你的文章还 你的文章还 nǐ de wénzhāng hái Your article still Seu artigo ainda Tu artículo aún Dein Artikel noch Twój artykuł nadal Ваша статья еще Vasha stat'ya yeshche مقالك لا يزال maqalik la yazal आपका लेख अभी भी aapaka lekh abhee bhee ਤੁਹਾਡਾ ਲੇਖ ਅਜੇ ਵੀ tuhāḍā lēkha ajē vī আপনার নিবন্ধ এখনও āpanāra nibandha ēkhana'ō あなたの記事はまだ あなた  記事  まだ あなた  きじ  まだ anata no kiji wa mada        
95     Votre papier est bon 你的论文很好 你的论文很好 nǐ dì lùnwén hěn hǎo Your paper is good Seu papel é bom Tu papel es bueno Dein Papier ist gut Twój papier jest dobry Ваша статья хорошая Vasha stat'ya khoroshaya ورقتك جيدة waraqatuk jayidatan आपका पेपर अच्छा हुआ aapaka pepar achchha hua ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਗਜ਼ ਚੰਗਾ ਹੈ tuhāḍā kāgaza cagā hai আপনার কাগজ ভাল āpanāra kāgaja bhāla あなたの紙はいいです あなた    いいです あなた  かみ  いいです anata no kami wa īdesu        
96     s lùn s s s s s s s س s रों ron ਐੱਸ aisa গুলি guli s s s s        
97     chapitre zhāng chapter capítulo capítulo Kapitel rozdział глава glava الفصل alfasl अध्याय adhyaay ਅਧਿਆਇ adhi'ā'i অধ্যায় adhyāẏa あきら akira        
98     très hěn very muito muy sehr bardzo очень ochen' للغاية lilghaya बहुत bahut ਬਹੁਤ bahuta খুব khuba 非常に 非常 に ひじょう  hijō ni        
99     c'est bon hǎo it is good é bom es bueno es ist gut to jest dobre это хорошо eto khorosho انه جيد 'iinah jayid यह अच्छा है yah achchha hai ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ iha cagā hai এটা ভালো ēṭā bhālō いいです いいです いいです īdesu        
100     (assez bien, ça pourrait être mieux) ( fairly good,it could be better) (还不错,可能会更好) (hái bùcuò, kěnéng huì gèng hǎo) (fairly good, it could be better) (razoavelmente bom, poderia ser melhor) (bastante bien, podría ser mejor) (ziemlich gut, es könnte besser sein) (całkiem dobrze, mogłoby być lepiej) (довольно хорошо, могло бы быть и лучше) (dovol'no khorosho, moglo by byt' i luchshe) (جيد إلى حد ما ، يمكن أن يكون أفضل) (jyd 'iilaa hadin ma , ymkn 'an yakun 'afdal) (काफी अच्छा, यह बेहतर हो सकता है) (kaaphee achchha, yah behatar ho sakata hai) (ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ, ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ) (kāfī cagā, iha bihatara hō sakadā hai) (মোটামুটি ভাল, এটি আরও ভাল হতে পারে) (mōṭāmuṭi bhāla, ēṭi āra'ō bhāla hatē pārē) (かなり良い、もっと良いかもしれない) ( かなり 良い 、 もっと 良い かも しれない ) ( かなり よい 、 もっと よい かも しれない ) ( kanari yoi , motto yoi kamo shirenai )
101     Votre article n'est pas mal (assez bon, mais ça pourrait être mieux) 你的文章还不错(相当好,不过还可以更好) 你的文章还不错(相当好,不过还可以更好) nǐ de wénzhāng hái bùcuò (xiāngdāng hǎo, bùguò hái kěyǐ gèng hǎo) Your article is not bad (quite good, but it could be better) Seu artigo não é ruim (muito bom, mas poderia ser melhor) Tu artículo no es malo (bastante bueno, pero podría ser mejor) Ihr Artikel ist nicht schlecht (ziemlich gut, aber es könnte besser sein) Twój artykuł nie jest zły (całkiem dobry, ale mógłby być lepszy) Ваша статья неплохая (довольно хорошая, но может быть и лучше) Vasha stat'ya neplokhaya (dovol'no khoroshaya, no mozhet byt' i luchshe) مقالك ليس سيئًا (جيد جدًا ، ولكن يمكن أن يكون أفضل) maqalik lays syyana (jyd jdana , walakun ymkn 'an yakun 'afdal) आपका लेख बुरा नहीं है (काफी अच्छा है, लेकिन यह बेहतर हो सकता है) aapaka lekh bura nahin hai (kaaphee achchha hai, lekin yah behatar ho sakata hai) ਤੁਹਾਡਾ ਲੇਖ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵਧੀਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ) tuhāḍā lēkha burā nahīṁ hai (kāfī cagā hai, para iha vadhī'ā hō sakadā hai) আপনার নিবন্ধটি খারাপ নয় (বেশ ভাল, তবে এটি আরও ভাল হতে পারে) āpanāra nibandhaṭi khārāpa naẏa (bēśa bhāla, tabē ēṭi āra'ō bhāla hatē pārē) あなたの記事は悪くありません(かなり良いですが、もっと良いかもしれません) あなた  記事  悪く ありません ( かなり 良いですが 、 もっと 良い かも しれません ) あなた  きじ  わるく ありません ( かなり よいですが 、 もっと よい かも しれません ) anata no kiji wa waruku arimasen ( kanari yoidesuga , motto yoi kamo shiremasen )        
102     votre essai est assez bon your essay is quite good  你的论文很好 nǐ dì lùnwén hěn hǎo your essay is quite good seu ensaio é muito bom tu ensayo es bastante bueno Ihr Aufsatz ist ziemlich gut twój esej jest całkiem dobry ваше эссе довольно хорошее vashe esse dovol'no khorosheye مقالك جيد جدا maqalik jayid jiddaan आपका निबंध काफी अच्छा है aapaka nibandh kaaphee achchha hai ਤੁਹਾਡਾ ਲੇਖ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਹੈ tuhāḍā lēkha kāfī cagā hai আপনার প্রবন্ধটি বেশ ভাল āpanāra prabandhaṭi bēśa bhāla あなたのエッセイはかなり良いです あなた  エッセイ  かなり 良いです あなた  エッセイ  かなり よいです anata no essei wa kanari yoidesu
103     Votre papier est bon 你的论文很好 你的论文很好 nǐ dì lùnwén hěn hǎo Your paper is good Seu papel é bom Tu papel es bueno Dein Papier ist gut Twój papier jest dobry Ваша статья хорошая Vasha stat'ya khoroshaya ورقتك جيدة waraqatuk jayidatan आपका पेपर अच्छा हुआ aapaka pepar achchha hua ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਗਜ਼ ਚੰਗਾ ਹੈ tuhāḍā kāgaza cagā hai আপনার কাগজ ভাল āpanāra kāgaja bhāla あなたの紙はいいです あなた    いいです あなた  かみ  いいです anata no kami wa īdesu        
104     (très bien, surtout quand c'est inattendu) ( very good, especially when this is unexpected) (非常好,尤其是在意外情况下) (fēicháng hǎo, yóuqí shì zài yìwài qíngkuàng xià) (very good, especially when this is unexpected) (muito bom, especialmente quando isso é inesperado) (Muy bien, especialmente cuando esto es inesperado) (sehr gut, besonders wenn dies unerwartet ist) (bardzo dobrze, zwłaszcza gdy jest to niespodziewane) (очень хорошо, особенно когда это неожиданно) (ochen' khorosho, osobenno kogda eto neozhidanno) (جيد جدًا ، خاصة عندما يكون هذا غير متوقع) (jyd jdana , khasatan eindama yakun hdha ghyr mutawqe) (बहुत अच्छा है, खासकर जब यह अप्रत्याशित है) (bahut achchha hai, khaasakar jab yah apratyaashit hai) (ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅਚਾਨਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) (bahuta vadhī'ā, ḵẖāsakara jadōṁ iha acānaka hudā hai) (খুব ভাল, বিশেষত যখন এটি অপ্রত্যাশিত হয়) (khuba bhāla, biśēṣata yakhana ēṭi apratyāśita haẏa) (特にこれが予想外の場合、非常に良い) ( 特に これ  予想外  場合 、 非常  良い ) ( とくに これ  よそうがい  ばあい 、 ひじょう  よい ) ( tokuni kore ga yosōgai no bāi , hijō ni yoi )
105     Votre article est tellement bon (très bon, surtout inattendu) 你的文章简直太好了(非常好,尤指没预料到) 你的文章简直太好了(非常好,尤指没预料到) nǐ de wénzhāng jiǎnzhí tài hǎole (fēicháng hǎo, yóu zhǐ méi yùliào dào) Your article is so good (very good, especially unexpected) Seu artigo é muito bom (muito bom, especialmente inesperado) Tu artículo es muy bueno (muy bueno, especialmente inesperado) Ihr Artikel ist so gut (sehr gut, besonders unerwartet) Twój artykuł jest tak dobry (bardzo dobry, szczególnie nieoczekiwany) Ваша статья очень хорошая (очень хорошая, особенно неожиданная) Vasha stat'ya ochen' khoroshaya (ochen' khoroshaya, osobenno neozhidannaya) مقالتك جيدة جدًا (جيدة جدًا ، ولا سيما غير متوقعة) muqalatuk jayidat jdana (jidatan jdana , wala syma ghyr mutawaqaea) आपका लेख बहुत अच्छा है (बहुत अच्छा, विशेष रूप से अप्रत्याशित) aapaka lekh bahut achchha hai (bahut achchha, vishesh roop se apratyaashit) ਤੁਹਾਡਾ ਲੇਖ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਚਾਨਕ) tuhāḍā lēkha bahuta cagā hai (bahuta vadhī'ā, khāsa karakē acānaka) আপনার নিবন্ধটি খুব ভাল (খুব ভাল, বিশেষত অপ্রত্যাশিত) āpanāra nibandhaṭi khuba bhāla (khuba bhāla, biśēṣata apratyāśita) あなたの記事はとても良いです(非常に良い、特に予想外) あなた  記事  とても 良いです ( 非常  良い 、 特に 予想外 ) あなた  きじ  とても よいです ( ひじょう  よい 、 とくに よそうがい ) anata no kiji wa totemo yoidesu ( hijō ni yoi , tokuni yosōgai )        
106     (Très bien, surtout dans des situations inattendues) (非常好,尤其是在出乎意料的情况下) (非常好,尤其是在出乎意料的情况下) (fēicháng hǎo, yóuqí shì zài chū hū yìliào de qíngkuàng xià) (Very good, especially in unexpected situations) (Muito bom, especialmente em situações inesperadas) (Muy bien, especialmente en situaciones inesperadas) (Sehr gut, besonders in unerwarteten Situationen) (Bardzo dobrze, szczególnie w nieoczekiwanych sytuacjach) (Очень хорошо, особенно в неожиданных ситуациях) (Ochen' khorosho, osobenno v neozhidannykh situatsiyakh) (جيد جدًا ، خاصة في المواقف غير المتوقعة) (jyd jdana , khasatan fi almawaqif ghyr almutawaqaea) (बहुत अच्छा, विशेषकर अप्रत्याशित स्थितियों में) (bahut achchha, visheshakar apratyaashit sthitiyon mein) (ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਚਾਨਕ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ) (bahuta vadhī'ā, khāsa karakē acānaka hālāta vica) (খুব ভাল, বিশেষত অপ্রত্যাশিত পরিস্থিতিতে) (khuba bhāla, biśēṣata apratyāśita paristhititē) (特に予期しない状況で非常に良い) ( 特に 予期 しない 状況  非常  良い ) ( とくに よき しない じょうきょう  ひじょう  よい ) ( tokuni yoki shinai jōkyō de hijō ni yoi )        
107     signifie généralement quelque chose comme très, pas assez ou plutôt quite usually means something like very, not fairly or rather 通常是指非常,不公平或相当 tōngcháng shì zhǐ fēicháng, bù gōngpíng huò xiāngdāng quite usually means something like very, not fairly or rather geralmente significa algo como muito, não bastante ou melhor bastante generalmente significa algo como muy, no justamente o más bien ganz gewöhnlich bedeutet so etwas wie sehr, nicht fair oder eher dość zwykle oznacza coś w rodzaju bardzo, nie fair, a raczej вполне обычно означает что-то вроде очень, а не честно или скорее vpolne obychno oznachayet chto-to vrode ochen', a ne chestno ili skoreye عادة ما يعني شيئًا مثل ، ليس بشكل عادل أو بالأحرى eadatan ma yaeni shyyana mithl , lays bishakl eadil 'aw balahra आम तौर पर कुछ का मतलब बहुत पसंद होता है, न कि काफी या बल्कि aam taur par kuchh ka matalab bahut pasand hota hai, na ki kaaphee ya balki ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬਿਲਕੁਲ ਜਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ āma taura'tē āma taura' tē kujha ajihā hudā hai jivēṁ ki bilakula jāṁ sahī nahīṁ বেশিরভাগ অর্থ হ'ল খুব ভালো কিছু, মোটামুটি বা বরং নয় bēśirabhāga artha ha'la khuba bhālō kichu, mōṭāmuṭi bā baraṁ naẏa かなり通常は、かなりではなく、かなりではなく、 かなり 通常  、 かなり  はなく 、 かなり  はなく 、 かなり つうじょう  、 かなり  はなく 、 かなり  はなく 、 kanari tsūjō wa , kanari de hanaku , kanari de hanaku ,
108     Pretty est utilisé à la place pour ce sens Pretty is used instead for this sense 在这种意义上,使用Pretty代替 zài zhè zhǒng yìyì shàng, shǐyòng Pretty dàitì Pretty is used instead for this sense Pretty é usado para esse sentido Pretty se usa en su lugar para este sentido Pretty wird stattdessen für diesen Sinn verwendet W tym sensie zamiast tego używa się Pretty Pretty используется вместо этого в этом смысле Pretty ispol'zuyetsya vmesto etogo v etom smysle يتم استخدام جميلة بدلاً من ذلك لهذا المعنى ytmu aistikhdam jamilat bdlaan min dhlk lhdha almaenaa इस अर्थ के बजाय सुंदर का उपयोग किया जाता है is arth ke bajaay sundar ka upayog kiya jaata hai ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ isa bhāvanā dī bajā'ē bahuta sārē isatēmāla kītē jāndē hana পরিবর্তে এই অর্থে ব্যবহার করা হয় paribartē ē'i arthē byabahāra karā haẏa 代わりにPrettyが使用されます 代わり  Pretty  使用 されます かわり  pれっty  しよう されます kawari ni Pretty ga shiyō saremasu
109     En anglais nord-américain 在北美英语中 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng In North American English Inglês norte-americano En inglés norteamericano In nordamerikanischem Englisch W języku angielskim w Ameryce Północnej В североамериканском английском V severoamerikanskom angliyskom في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia उत्तर अमेरिकी अंग्रेजी में uttar amerikee angrejee mein ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ utarī amarīkā dī agarēzī vica উত্তর আমেরিকান ইংরেজিতে uttara āmērikāna inrējitē 北米英語で 北米 英語  ほくべい えいご  hokubei eigo de        
110     assez quite 相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari
111     Contient généralement 通常含 通常含 tōngcháng hán Usually contains Geralmente contém Generalmente contiene Enthält normalerweise Zwykle zawiera Обычно содержит Obychno soderzhit يحتوي عادة yahtawi eada आमतौर पर होता है aamataur par hota hai ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ āma taura'tē śāmila hai সাধারণত থাকে sādhāraṇata thākē 通常は含まれています 通常  含まれています つうじょう  ふくまれています tsūjō wa fukumareteimasu        
112     très very 非常 fēicháng very muito muy sehr bardzo очень ochen' للغاية lilghaya बहुत bahut ਬਹੁਤ bahuta খুব khuba 非常に 非常 に ひじょう  hijō ni
113     Signification, pas 之意,而非  之意,而非 zhī yì, ér fēi Meaning, not Significado, não Significado, no Das heißt nicht To znaczy nie Смысл, а не Smysl, a ne لا معنى la maenaa मतलब, नहीं matalab, nahin ਭਾਵ, ਨਹੀਂ bhāva, nahīṁ অর্থ, না artha, nā 意味ではなく 意味 で はなく いみ  はなく imi de hanaku        
114     équitablement fairly 相当 xiāngdāng fairly bastante bastante ziemlich dość довольно dovol'no تماما tamamaan काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī নিরপেক্ষভাবে nirapēkṣabhābē かなり かなり かなり kanari
115     ou huò or ou o oder lub или ili أو 'aw या ya ਜਾਂ jāṁ অথবা athabā または または または mataha        
116     plutôt rather 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro
117     plutôt 宁可 宁可 nìngkě rather em vez más bien lieber raczej скорее skoreye بدلا badalanaan बल्कि balki ਨਾ ਕਿ nā ki বরং baraṁ むしろ むしろ むしろ mushiro        
118     Velu huái Furry Peludo Peludo Pelzig Futrzany пушистый pushistyy فروي furway पोस्तीन का posteen ka ਪਿਆਰੇ pi'ārē লোমযুক্ত lōmayukta ケモノ ケモノ けもの kemono        
119     Orange Orange laranja naranja Orange Pomarańczowy оранжевый oranzhevyy البرتقالي alburtuqaliu संतरा santara ਸੰਤਰਾ satarā কমলা kamalā オレンジ オレンジ オレンジ orenji        
120     table biǎo table tabela mesa Tabelle stół стол stol الطاولة alttawila तालिका taalika ਟੇਬਲ ṭēbala টেবিল ṭēbila テーブル テーブル テーブル tēburu        
121     Pour ce dernier sens 示后种意思用 表示后种意思用 biǎoshì hòu zhǒng yìsi yòng For the latter meaning Para o último significado Para el último significado Für die letztere Bedeutung W tym drugim znaczeniu Для последнего значения Dlya poslednego znacheniya للمعنى الأخير lilmaenaa al'akhir बाद के अर्थ के लिए baad ke arth ke lie ਬਾਅਦ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਲਈ bā'ada dē arathāṁ la'ī পরবর্তী অর্থের জন্য parabartī arthēra jan'ya 後者の意味について 後者  意味 について こうしゃ  いみ について kōsha no imi nitsuite        
122     joli pretty 漂亮 piàoliang pretty bonita bonita ziemlich ładny хорошенький khoroshen'kiy جميلة jamila सुंदर हे sundar he ਸੋਹਣਾ sōhaṇā চমত্কার camatkāra 可愛い 可愛い かわいい kawaī
123     assez quite 相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari
124     assez 相当 相当 xiāngdāng quite bastante bastante ziemlich całkiem довольно dovol'no الى حد كبير 'iilaa hadun kabir काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī পুরোপুরি purōpuri かなり かなり かなり kanari        
125     non utilisé avec un négatif not used with a negative 不带负片 bù dài fùpiàn not used with a negative não usado com um negativo no usado con un negativo nicht mit einem Negativ verwendet nie używany z negatywem не используется с отрицательным ne ispol'zuyetsya s otritsatel'nym لا تستخدم مع سلبي la tastakhdim mae salbi एक नकारात्मक के साथ प्रयोग नहीं किया ek nakaaraatmak ke saath prayog nahin kiya ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ nakārātamaka nāla nahīṁ varati'ā jāndā একটি নেতিবাচক সঙ্গে ব্যবহার করা হয় না ēkaṭi nētibācaka saṅgē byabahāra karā haẏa nā ネガティブでは使用されません ネガティブで  使用 されません ねがてぃぶで  しよう されません negatibude wa shiyō saremasen
126     Non utilisé avec des mots négatifs 不与定词连用 不与否定词连用 bù yǔ fǒudìng cí liányòng Not used with negative words Não usado com palavras negativas No se utiliza con palabras negativas. Wird nicht mit negativen Wörtern verwendet Nie używane w przypadku słów negatywnych Не используется с отрицательными словами Ne ispol'zuyetsya s otritsatel'nymi slovami لا تستخدم مع الكلمات السلبية la tastakhdim mae alkalimat alsalbia नकारात्मक शब्दों के साथ प्रयोग नहीं किया nakaaraatmak shabdon ke saath prayog nahin kiya ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ nakārātamaka śabadāṁ nāla nahīṁ varati'ā নেতিবাচক শব্দ ব্যবহার করা হয় না nētibācaka śabda byabahāra karā haẏa nā 否定的な言葉では使用されません 否定 的な 言葉   使用 されません ひてい てきな ことば   しよう されません hitei tekina kotoba de wa shiyō saremasen        
127     Sans négatifs 不带负片 不带负片 bù dài fùpiàn Without negatives Sem negativos Sin negativos Ohne Negative Bez negatywów Без негативов Bez negativov بدون سلبيات bidun salbiat बिना नकारात्मक bina nakaaraatmak ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਬਗੈਰ nakārātamaka bagaira নেতিবাচক ছাড়া nētibācaka chāṛā ネガなし ネガ なし ネガ なし nega nashi        
128     roseau reed cana Junco Schilf trzcina тростник trostnik قصب qasab ईख eekh ਕਾਨੇ kānē খাগড়া khāgaṛā あし ashi        
129     dans une certaine mesure to some degree 在某种程度上 zài mǒu zhǒng chéngdù shàng to some degree até certo ponto hasta cierto grado Zu einem gewissen Grad w pewnym stopniu до некоторой степени do nekotoroy stepeni إلى حد ما 'iilaa hadin ma कुछ हद तक kuchh had tak ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ kujha hada taka কিছু মাত্রায় kichu mātrāẏa ある程度 ある程度 あるていど aruteido
130     Assez; plutôt; dans une certaine mesure 颇;相当;某种程度上 颇;相当;某种程度上 pǒ; xiāngdāng; mǒu zhǒng chéngdù shàng Quite; quite; to some extent Bastante; bastante; até certo ponto Bastante; bastante; hasta cierto punto Bis zu einem gewissen Grad ganz Całkiem; całkiem; do pewnego stopnia Довольно; довольно; до некоторой степени Dovol'no; dovol'no; do nekotoroy stepeni تماما ؛ إلى حد ما ؛ إلى حد ما tamamaan ; 'iilaa hadin ma ; 'iilaa hadin ma काफी; कुछ हद तक; kaaphee; kuchh had tak; ਕਾਫ਼ੀ ਹੱਦ ਤਕ; kāfī hada taka; বেশ কিছুটা; bēśa kichuṭā; かなり、かなり、ある程度 かなり 、 かなり 、 ある程度 かなり 、 かなり 、 あるていど kanari , kanari , aruteido        
131     synonyme synonym  代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
132     équitablement fairly 相当 xiāngdāng fairly bastante bastante ziemlich dość довольно dovol'no تماما tamamaan काफी kaaphee ਕਾਫ਼ੀ kāfī নিরপেক্ষভাবে nirapēkṣabhābē かなり かなり かなり kanari
133     joli pretty 漂亮 piàoliang pretty bonita bonita ziemlich ładny хорошенький khoroshen'kiy جميلة jamila सुंदर हे sundar he ਸੋਹਣਾ sōhaṇā চমত্কার camatkāra 可愛い 可愛い かわいい kawaī
134     assez gros / bon / froid / chaud / intéressant quite big/good/cold/warm/interesting 相当大/好/冷/暖/有趣 xiāngdāng dà/hǎo/lěng/nuǎn/yǒuqù quite big/good/cold/warm/interesting muito grande / bom / frio / quente / interessante bastante grande / bueno / frío / cálido / interesante ziemlich groß / gut / kalt / warm / interessant dość duży / dobry / zimny / ciepły / ciekawy довольно большой / хороший / холодный / теплый / интересный dovol'no bol'shoy / khoroshiy / kholodnyy / teplyy / interesnyy كبير جدا / جيد / بارد / دافئ / مثير للاهتمام kabir jiddaan / jayid / barid / dafi / muthir lilaihtimam काफी बड़ा / अच्छा / ठंडा / गर्म / दिलचस्प kaaphee bada / achchha / thanda / garm / dilachasp ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਡਾ / ਚੰਗਾ / ਠੰਡਾ / ਨਿੱਘਾ / ਦਿਲਚਸਪ kāfī vaḍā/ cagā/ ṭhaḍā/ nighā/ dilacasapa বেশ বড় / ভাল / ঠান্ডা / উষ্ণ / আকর্ষণীয় bēśa baṛa/ bhāla/ ṭhānḍā/ uṣṇa/ ākarṣaṇīẏa かなり大きい/良い/寒い/暖かい/興味深い かなり 大きい / 良い / 寒い / 暖かい / 興味深い かなり おうきい / よい / さむい / あたたかい / きょうみぶかい kanari ōkī / yoi / samui / atatakai / kyōmibukai
135      Assez gros / bon / cool / chaud / intéressant  相当大 / 好/泠/暖和/有趣  相当大/好/泠/暖和/有趣  xiāngdāng dà/hǎo/líng/nuǎnhuo/yǒuqù  Quite big / good / cool / warm / interesting  Muito grande / bom / legal / quente / interessante  Bastante grande / bueno / fresco / cálido / interesante  Ziemlich groß / gut / cool / warm / interessant  Dość duży / dobry / chłodny / ciepły / ciekawy  Довольно большой / хороший / крутой / теплый / интересный  Dovol'no bol'shoy / khoroshiy / krutoy / teplyy / interesnyy  كبير جدا / جيد / بارد / دافئ / مثير للاهتمام kabir jiddaan / jayid / barid / dafi / muthir lilaihtimam  काफी बड़ा / अच्छा / ठंडा / गर्म / दिलचस्प  kaaphee bada / achchha / thanda / garm / dilachasp  ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਡਾ / ਚੰਗਾ / ਠੰਡਾ / ਨਿੱਘਾ / ਦਿਲਚਸਪ  kāfī vaḍā/ cagā/ ṭhaḍā/ nighā/ dilacasapa  বেশ বড় / ভাল / শীতল / উষ্ণ / আকর্ষণীয়  bēśa baṛa/ bhāla/ śītala/ uṣṇa/ ākarṣaṇīẏa  かなり大きい/良い/涼しい/暖かい/面白い かなり 大きい / 良い / 涼しい / 暖かい / 面白い かなり おうきい / よい / すずしい / あたたかい / おもしろい kanari ōkī / yoi / suzushī / atatakai / omoshiroi        
136     Il joue plutôt bien He plays quite well 他打得很好 tā dǎ dé hěn hǎo He plays quite well Ele joga muito bem El juega bastante bien Er spielt ganz gut Gra całkiem dobrze Он неплохо играет On neplokho igrayet يلعب بشكل جيد yaleab bishakl jayid वह काफी अच्छा खेलता है vah kaaphee achchha khelata hai ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਵਧੀਆ ਖੇਡਦਾ ਹੈ uha kāfī vadhī'ā khēḍadā hai তিনি বেশ ভাল খেলেন tini bēśa bhāla khēlēna 彼はかなり上手です   かなり 上手です かれ  かなり じょうずです kare wa kanari jōzudesu
137     Il s'est plutôt bien comporté 他表现得相当 好 他表现得相当好 tā biǎoxiàn dé xiāngdāng hǎo He behaved quite well Ele se comportou muito bem Se portó bastante bien Er benahm sich ziemlich gut Zachowywał się całkiem dobrze Он вел себя довольно хорошо On vel sebya dovol'no khorosho لقد تصرف بشكل جيد laqad tasrif bishakl jayid उन्होंने काफी अच्छा व्यवहार किया unhonne kaaphee achchha vyavahaar kiya ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ ਸੀ uha kāfī cagā vivahāra karadā sī তিনি বেশ ভাল আচরণ করেছিলেন tini bēśa bhāla ācaraṇa karēchilēna 彼はかなり上手だった   かなり 上手だった かれ  かなり じょうずだった kare wa kanari jōzudatta        
139     Je suis bon à l'opéra. 我很會欢歌剧。 我很会欢歌剧。 wǒ hěn huì huān gējù. I am good at opera. Eu sou bom em ópera. Soy bueno en la opera. Ich bin gut in der Oper. Jestem dobry w operze. Я хорош в опере. YA khorosh v opere. أنا جيد في الأوبرا. 'ana jayid fi al'awbara. मैं ओपेरा में अच्छा हूं। main opera mein achchha hoon. ਮੈਂ ਓਪੇਰਾ ਵਿਚ ਚੰਗਾ ਹਾਂ maiṁ ōpērā vica cagā hāṁ আমি অপেরাতে ভাল আছি āmi apērātē bhāla āchi 私はオペラが得意です。   オペラ  得意です 。 わたし  オペラ  とくいです 。 watashi wa opera ga tokuidesu .        
140     Quand tout est utilisé avec un adjectif avant un nom, il vient avant un ou un. Vous pouvez dire When quite is used with an adjective before a noun, it comes before a or an. You can say 当pretty与名词之前的形容词一起使用时,它出现在a或an之前。你可以说 Dāng pretty yǔ míngcí zhīqián de xíngróngcí yīqǐ shǐyòng shí, tā chūxiàn zài a huò an zhīqián. Nǐ kěyǐ shuō When quite is used with an adjective before a noun, it comes before a or an. You can say Quando bastante é usado com um adjetivo antes de um substantivo, vem antes de um ou de um. Cuando se usa bastante con un adjetivo antes de un sustantivo, viene antes de un o un. Puedes decir Wenn ganz mit einem Adjektiv vor einem Substantiv verwendet wird, kommt es vor einem oder einem. Man kann sagen Kiedy słowo dość jest używane z przymiotnikiem przed rzeczownikiem, występuje przed a lub an. Możesz powiedzieć Когда вполне употребляется с прилагательным перед существительным, оно стоит перед или. Вы можете сказать, Kogda vpolne upotreblyayetsya s prilagatel'nym pered sushchestvitel'nym, ono stoit pered ili. Vy mozhete skazat', عندما تستخدم تمامًا مع الصفة قبل الاسم ، فإنها تأتي قبل a أو an. يمكنك القول eindama tustakhdam tmamana mae alsifat qabl alaism , fa'iinaha tati qabl a 'aw an. yumkinuk alqawl जब किसी संज्ञा से पहले विशेषण के साथ काफी प्रयोग किया जाता है, तो यह एक या एक से पहले आता है। आप कह सकते हैं jab kisee sangya se pahale visheshan ke saath kaaphee prayog kiya jaata hai, to yah ek ya ek se pahale aata hai. aap kah sakate hain ਜਦੋਂ ਇਕ ਨਾਮ ਦੇ ਅੱਗੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਫ਼ੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇਕ ਜਾਂ ਇਕ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ jadōṁ ika nāma dē agē viśēśaṇa dē nāla kāfī varati'ā jāndā hai, tāṁ iha ika jāṁ ika tōṁ pahilāṁ ā'undā hai. Tusīṁ kahi sakadē hō বিশেষ্যটির আগে যখন বিশেষণ সহ বেশ কিছু ব্যবহৃত হয় তখন এটি একটি বা একটি এর আগে আসে আপনি বলতে পারেন biśēṣyaṭira āgē yakhana biśēṣaṇa saha bēśa kichu byabahr̥ta haẏa takhana ēṭi ēkaṭi bā ēkaṭi ēra āgē āsē āpani balatē pārēna 名詞の前の形容詞でかなり使用される場合、それはaまたはanの前に来ます。 名詞    形容詞  かなり 使用 される 場合 、 それ  a または an    来ます 。 めいし  まえ  けいようし  かなり しよう される ばあい 、 それ   または あん  まえ  きます 。 meishi no mae no keiyōshi de kanari shiyō sareru bāi , sore wa a mataha an no mae ni kimasu .
141      C'est une petite maison  It's quite a small house  这是一间小房子  zhè shì yī jiàn xiǎo fángzi  It's quite a small house  É uma casa bem pequena  Es una casa bastante pequeña  Es ist ein ziemlich kleines Haus  To całkiem mały dom  Это довольно маленький дом  Eto dovol'no malen'kiy dom  إنه منزل صغير 'iinah manzil saghir  यह काफी छोटा घर है  yah kaaphee chhota ghar hai  ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਘਰ ਹੈ  iha kāfī chōṭā jihā ghara hai  এটি বেশ ছোট্ট একটি বাড়ি  ēṭi bēśa chōṭṭa ēkaṭi bāṛi  かなり小さな家です かなり 小さな 家です かなり ちいさな いえです kanari chīsana iedesu
142      ou  or   要么  yàome  or  ou  o  oder  lub  или  ili  أو 'aw  या  ya  ਜਾਂ  jāṁ  অথবা  athabā  または または または mataha
143     Leur maison est assez petite mais pas Their house is quite small but not 他们的房子很小但是不是 tāmen de fángzi hěn xiǎo dànshì bùshì Their house is quite small but not A casa deles é bem pequena, mas não Su casa es bastante pequeña pero no Ihr Haus ist ziemlich klein, aber nicht Ich dom jest dość mały, ale nie Их дом довольно маленький, но не Ikh dom dovol'no malen'kiy, no ne منزلهم صغير للغاية ولكن ليس manziluhum saghir lilghayat walakun lays उनका घर काफी छोटा है लेकिन नहीं unaka ghar kaaphee chhota hai lekin nahin ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘਰ ਕਾਫ਼ੀ ਛੋਟਾ ਹੈ ਪਰ ਨਹੀਂ unhāṁ dā ghara kāfī chōṭā hai para nahīṁ তাদের বাড়ি বেশ ছোট তবে তা নয় tādēra bāṛi bēśa chōṭa tabē tā naẏa 彼らの家はかなり小さいですが 彼ら    かなり 小さいですが かれら  いえ  かなり ちいさいですが karera no ie wa kanari chīsaidesuga
144      assez  quite  相当  xiāngdāng  quite  bastante  bastante  ziemlich  całkiem  довольно  dovol'no  الى حد كبير 'iilaa hadun kabir  काफी  kaaphee  ਕਾਫ਼ੀ  kāfī  পুরোপুরি  purōpuri  かなり かなり かなり kanari
145     Lorsqu'il est utilisé avec un adjectif pour modifier un nom, placez-le 同形容词连用修饰名词时,置于 同形容词连用修饰名词时,引入 tóng xíngróngcí liányòng xiūshì míngcí shí, yǐnrù When used with an adjective to modify a noun, place it Quando usado com um adjetivo para modificar um substantivo, coloque-o Cuando se usa con un adjetivo para modificar un sustantivo, colóquelo Wenn Sie ein Substantiv mit einem Adjektiv ändern, platzieren Sie es Kiedy jest używane z przymiotnikiem do modyfikacji rzeczownika, umieść go При использовании прилагательных для изменения существительных ставьте Pri ispol'zovanii prilagatel'nykh dlya izmeneniya sushchestvitel'nykh stav'te عند استخدامه مع صفة لتعديل اسم ، ضعه eind aistikhdamih mae sifat litaedil aism , daeah जब किसी संज्ञा को संशोधित करने के लिए विशेषण के साथ प्रयोग किया जाता है, तो उसे रखें jab kisee sangya ko sanshodhit karane ke lie visheshan ke saath prayog kiya jaata hai, to use rakhen ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖੋ jadōṁ kisē viśēśaṇa nāla kisē nāma nū sōdhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai, tāṁ isa nū rakhō বিশেষ্যটি ব্যবহার করে কোনও বিশেষ্যটি সংশোধন করতে গেলে এটি রাখুন biśēṣyaṭi byabahāra karē kōna'ō biśēṣyaṭi sanśōdhana karatē gēlē ēṭi rākhuna 形容詞とともに使用して名詞を変更する場合は、 形容詞 とともに 使用 して 名詞  変更 する 場合  、 けいようし とともに しよう して めいし  へんこう する ばあい  、 keiyōshi totomoni shiyō shite meishi o henkō suru bāi wa ,        
146     une a 一个 yīgè a uma una ein za   أ a e ē একটি ēkaṭi a a a
147     ou huò or ou o oder lub или ili أو 'aw या ya ਜਾਂ jāṁ অথবা athabā または または または mataha        
148     une an 一个 yīgè an a un ein na   أ a एक ek ਇੱਕ ika একটি ēkaṭi no
149     Avant, on peut dire 之 前,可以说  之前,可以说 zhīqián, kěyǐ shuō Before, it can be said Antes, pode-se dizer Antes se puede decir Vorher kann es gesagt werden Wcześniej można powiedzieć До этого можно сказать Do etogo mozhno skazat' من قبل ، يمكن القول min qibal , yumkin alqawl इससे पहले, यह कहा जा सकता है isase pahale, yah kaha ja sakata hai ਪਹਿਲਾਂ, ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ pahilāṁ, iha kihā jā sakadā hai আগে, এটা বলা যেতে পারে āgē, ēṭā balā yētē pārē 以前、それは言うことができます 以前 、 それ  言う こと  できます いぜん 、 それ  いう こと  できます izen , sore wa iu koto ga dekimasu        
150     C’est une petite maison It’s quite a small house  这是一间小房子 zhè shì yī jiàn xiǎo fángzi It’s quite a small house É uma casa bem pequena Es una casa bastante pequeña Es ist ein ziemlich kleines Haus To całkiem mały dom Это довольно маленький дом Eto dovol'no malen'kiy dom إنه منزل صغير 'iinah manzil saghir यह एक छोटा सा घर है yah ek chhota sa ghar hai ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਛੋਟਾ ਘਰ ਹੈ iha kāfī chōṭā ghara hai এটি বেশ ছোট বাড়ি ēṭi bēśa chōṭa bāṛi かなり小さな家です かなり 小さな 家です かなり ちいさな いえです kanari chīsana iedesu
151     Ou   huò Or Ou O Oder Lub Или Ili أو 'aw या ya ਜਾਂ jāṁ অথবা athabā または または または mataha        
152     Leur maison est assez petite Their house is quite small 他们的房子很小 tāmen de fángzi hěn xiǎo Their house is quite small A casa deles é bem pequena Su casa es bastante pequeña Ihr Haus ist ziemlich klein Ich dom jest dość mały Их дом довольно маленький Ikh dom dovol'no malen'kiy منزلهم صغير للغاية manziluhum saghir lilghaya उनका घर काफी छोटा है unaka ghar kaaphee chhota hai ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਘਰ ਕਾਫ਼ੀ ਛੋਟਾ ਹੈ unhāṁ dā ghara kāfī chōṭā hai তাদের বাড়ি বেশ ছোট tādēra bāṛi bēśa chōṭa 彼らの家はかなり小さい 彼ら    かなり 小さい かれら  いえ  かなり ちいさい karera no ie wa kanari chīsai
153     Mais ne dis pas 但不说 但不说 dàn bù shuō But don't say Mas não diga Pero no digas Aber sag es nicht Ale nie mów Но не говори No ne govori لكن لا تقل lkn la tuqil लेकिन कहते हैं न lekin kahate hain na ਪਰ ਨਾ ਕਹੋ para nā kahō তবে বলবেন না tabē balabēna nā しかし、言わないでください しかし 、 言わないでください しかし 、 いわないでください shikashi , iwanaidekudasai        
154     C’est une petite maison It’s a quite small house 这是一个很小的房子 zhè shì yīgè hěn xiǎo de fángzi It’s a quite small house É uma casa bem pequena Es una casa bastante pequeña Es ist ein ziemlich kleines Haus To całkiem mały dom Это довольно маленький дом Eto dovol'no malen'kiy dom إنه منزل صغير للغاية 'iinah manzil saghir lilghaya यह एक छोटा सा घर है yah ek chhota sa ghar hai ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਛੋਟਾ ਘਰ ਹੈ iha kāfī chōṭā ghara hai এটি বেশ ছোট্ট একটি বাড়ি ēṭi bēśa chōṭṭa ēkaṭi bāṛi かなり小さな家です かなり 小さな 家です かなり ちいさな いえです kanari chīsana iedesu
155     dans la plus grande mesure possible to the greatest possible degree  在最大程度上 zài zuìdà chéngdù shàng to the greatest possible degree no maior grau possível en el mayor grado posible im größtmöglichen Maße w największym możliwym stopniu в максимально возможной степени v maksimal'no vozmozhnoy stepeni إلى أقصى درجة ممكنة 'iilaa 'aqsaa darajat mumkina सबसे बड़ी संभव डिग्री के लिए sabase badee sambhav digree ke lie ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸੰਭਵ ਡਿਗਰੀ ਤੱਕ sabha tōṁ vaḍī sabhava ḍigarī taka সর্বোচ্চ সম্ভাব্য ডিগ্রি sarbōcca sambhābya ḍigri 可能な限り 可能な 限り かのうな かぎり kanōna kagiri
156     Complètement; très; très; complètement 完全;十分;非常;彻底  完全;十分;非常;彻底 wánquán; shífēn; fēicháng; chèdǐ Completely; very; very; thoroughly Completamente; muito; muito; completamente Completamente; muy; muy; completamente Vollständig, sehr, sehr, gründlich Całkowicie; bardzo; bardzo; dokładnie Полностью, очень, очень, полностью Polnost'yu, ochen', ochen', polnost'yu تمامًا ؛ جدًا ؛ جدًا ؛ تمامًا tmamana ; jdana ; jdana ; tmamana पूरी तरह से; बहुत; बहुत; पूरी तरह से pooree tarah se; bahut; bahut; pooree tarah se ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ; ਬਹੁਤ; ਬਹੁਤ; ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ pūrī tar'hāṁ; bahuta; bahuta; cagī tar'hāṁ সম্পূর্ণরূপে; খুব; খুব; পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে sampūrṇarūpē; khuba; khuba; puṅkhānupuṅkhabhābē 完全に、非常に、非常に、徹底的に 完全  、 非常  、 非常  、 徹底的  かんぜん  、 ひじょう  、 ひじょう  、 てっていてき  kanzen ni , hijō ni , hijō ni , tetteiteki ni        
157     Dans la plus grande mesure 在最大程度上 在最大直径 zài zuìdà zhíjìng To the greatest extent Para a maior extensão En la mayor medida Zum größten Teil W największym stopniu В наибольшей степени V naibol'shey stepeni إلى أقصى حد 'iilaa 'aqsaa hadin सबसे बड़ी हद तक sabase badee had tak ਵੱਡੀ ਹੱਦ ਤੱਕ vaḍī hada taka সর্বাধিক পরিমাণে sarbādhika parimāṇē 最大限に 最大限 に さいだいげん  saidaigen ni        
158     synonyme synonym  代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
159     complètement completely 完全地 wánquán de completely completamente completamente vollständig całkowicie полностью polnost'yu تماما tamamaan पूरी तरह pooree tarah ਪੂਰੀ pūrī সম্পূর্ণরূপে sampūrṇarūpē 完全に 完全 に かんぜん  kanzen ni
160     absolument absolutely 绝对 juéduì absolutely absolutamente absolutamente absolut absolutnie абсолютно absolyutno إطلاقا 'iitlaqaan पूर्ण रूप से poorn roop se ਬਿਲਕੁਲ bilakula একেবারে ēkēbārē 絶対に 絶対 に ぜったい  zettai ni
161     entièrement entirely 完全 wánquán entirely inteiramente enteramente völlig całkowicie полностью polnost'yu تماما tamamaan पूरी तरह से pooree tarah se ਪੂਰੀ pūrī সম্পূর্ণরূপে sampūrṇarūpē 完全に 完全 に かんぜん  kanzen ni
162     assez délicieux / incroyable / vide / parfait quite delicious/ amazing/empty/perfect  很美味/令人惊叹/空/完美 hěn měiwèi/lìng rén jīngtàn/kōng/wánměi quite delicious/ amazing/empty/perfect muito delicioso / incrível / vazio / perfeito bastante delicioso / asombroso / vacío / perfecto ganz lecker / toll / leer / perfekt całkiem smaczne / niesamowite / puste / idealne довольно вкусно / удивительно / пусто / идеально dovol'no vkusno / udivitel'no / pusto / ideal'no لذيذ جدا / مدهش / فارغ / مثالي ladhidh jiddaan / mudhash / fargh / mithali काफी स्वादिष्ट / अद्भुत / खाली / परिपूर्ण kaaphee svaadisht / adbhut / khaalee / paripoorn ਕਾਫ਼ੀ ਸੁਆਦੀ / ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ / ਖਾਲੀ / ਸੰਪੂਰਣ kāfī su'ādī/ hairānījanaka/ khālī/ sapūraṇa বেশ সুস্বাদু / আশ্চর্যজনক / খালি / নিখুঁত bēśa susbādu/ āścaryajanaka/ khāli/ nikhum̐ta とてもおいしい/素晴らしい/空っぽ/完璧 とても おいしい / 素晴らしい / 空っぽ / 完璧 とても おいしい / すばらしい / からっぽ / かんぺき totemo oishī / subarashī / karappo / kanpeki
163     Très délicieux / incroyable / vide / exceptionnel 非常鲜美 / 惊人 / 空 / 出众 非常鲜美/惊人/空/出众 fēicháng xiānměi/jīngrén/kōng/chūzhòng Very delicious / amazing / empty / outstanding Muito delicioso / incrível / vazio / excelente Muy delicioso / increíble / vacío / sobresaliente Sehr lecker / toll / leer / hervorragend Bardzo smaczne / niesamowite / puste / wybitne Очень вкусно / удивительно / пусто / выдающееся Ochen' vkusno / udivitel'no / pusto / vydayushcheyesya لذيذ جدا / مدهش / فارغ / رائع ladhidh jiddaan / mudhash / farigh / rayie बहुत स्वादिष्ट / अद्भुत / खाली / उत्कृष्ट bahut svaadisht / adbhut / khaalee / utkrsht ਬਹੁਤ ਸੁਆਦੀ / ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ / ਖਾਲੀ / ਵਧੀਆ bahuta su'ādī/ hairānījanaka/ khālī/ vadhī'ā খুব সুস্বাদু / আশ্চর্যজনক / খালি / অসামান্য khuba susbādu/ āścaryajanaka/ khāli/ asāmān'ya とてもおいしい/すごい/空っぽ/目立つ とても おいしい / すごい / 空っぽ / 目立つ とても おいしい / すごい / からっぽ / めだつ totemo oishī / sugoi / karappo / medatsu        
164     C'est un problème tout à fait différent This is quite a different problem 这是一个完全不同的问题 zhè shì yīgè wánquán bùtóng de wèntí This is quite a different problem Este é um problema completamente diferente Este es un problema bastante diferente Das ist ein ganz anderes Problem To jest całkiem inny problem Это совсем другая проблема Eto sovsem drugaya problema هذه مشكلة مختلفة تمامًا hadhih mushkilat mukhtalifat tmamana यह काफी अलग समस्या है yah kaaphee alag samasya hai ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ iha bilakula vakharī samasi'ā hai এটি বেশ আলাদা সমস্যা ēṭi bēśa ālādā samasyā これはまったく別の問題です これ  まったく   問題です これ  まったく べつ  もんだいです kore wa mattaku betsu no mondaidesu
165     C'est une question très différente 这是个截然不同的问题 这是个截然不同的问题 zhè shìgè jiérán bùtóng de wèntí This is a very different question Esta é uma pergunta muito diferente Esta es una pregunta muy diferente. Dies ist eine ganz andere Frage To jest zupełnie inne pytanie Это совсем другой вопрос Eto sovsem drugoy vopros هذا سؤال مختلف جدا hadha sual mukhtalif jiddaan यह एक बहुत अलग सवाल है yah ek bahut alag savaal hai ਇਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਖਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ iha ika bahuta hī vakharā savāla hai এটি একটি খুব পৃথক প্রশ্ন ēṭi ēkaṭi khuba pr̥thaka praśna これは非常に異なる質問です これ  非常  異なる 質問です これ  ひじょう  ことなる しつもんです kore wa hijō ni kotonaru shitsumondesu        
166     Je suis assez content de t'attendre ici I'm quite happy to wait for you here 我很高兴在这里等你 wǒ hěn gāoxìng zài zhèlǐ děng nǐ I'm quite happy to wait for you here Estou muito feliz em esperar por você aqui Estoy muy feliz de esperarte aquí Ich freue mich sehr, hier auf dich zu warten Cieszę się, że mogę tu na Ciebie czekać Я очень рад ждать тебя здесь YA ochen' rad zhdat' tebya zdes' يسعدني أن أنتظرك هنا yseaduni 'an 'antazirak huna मैं यहां आपका इंतजार करने में काफी खुश हूं main yahaan aapaka intajaar karane mein kaaphee khush hoon ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਕੇ ਇਥੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ maiṁ tuhāḍā itazāra kara kē ithē bahuta khuśa hāṁ আমি এখানে আপনার জন্য অপেক্ষা করতে বেশ খুশি āmi ēkhānē āpanāra jan'ya apēkṣā karatē bēśa khuśi ここであなたを待ってとても幸せです ここ  あなた  待って とても 幸せです ここ  あなた  まって とても しあわせです koko de anata o matte totemo shiawasedesu
167     Je suis très heureux de t'attendre ici 我非常高兴在此等候您 我非常高兴在此等候您 Wǒ fēicháng gāoxìng zài cǐ děnghòu nín I am very glad to be waiting for you here Estou muito feliz por estar esperando por você aqui Estoy muy contento de esperarte aquí Ich freue mich sehr, hier auf Sie zu warten Bardzo się cieszę, że tu na Ciebie czekam Я очень рад ждать вас здесь YA ochen' rad zhdat' vas zdes' أنا سعيد جدًا لانتظاركم هنا 'ana saeid jdana liaintizarikum huna मुझे यहां आपका इंतजार करते हुए बहुत खुशी हो रही है mujhe yahaan aapaka intajaar karate hue bahut khushee ho rahee hai ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਥੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ Maiṁ tuhāḍē la'ī ithē itazāra kara kē bahuta khuśa hāṁ আমি এখানে আপনার জন্য অপেক্ষা করে খুব আনন্দিত Āmi ēkhānē āpanāra jan'ya apēkṣā karē khuba ānandita ここであなたを待ってとてもうれしいです ここ  あなた  待って とても うれしいです ここ  あなた  まって とても うれしいです koko de anata o matte totemo ureshīdesu        
168     voler est la meilleure façon de voyager flying is quite the best way to travel 飞行是最好的旅行方式 fēixíng shì zuì hǎo de lǚxíng fāngshì flying is quite the best way to travel voar é a melhor maneira de viajar volar es la mejor manera de viajar Fliegen ist die beste Art zu reisen latanie to najlepszy sposób podróżowania полет - это лучший способ путешествовать polet - eto luchshiy sposob puteshestvovat' الطيران هو أفضل طريقة للسفر altayaran hu 'afdal tariqat lilsafar उड़ना यात्रा करने का सबसे अच्छा तरीका है udana yaatra karane ka sabase achchha tareeka hai ਉਡਾਣ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਕਾਫ਼ੀ ਵਧੀਆ wayੰਗ ਹੈ uḍāṇa yātarā dā kāfī vadhī'ā wayga hai ভ্রমণের বেশ উড়ন্ত উপায় flying bhramaṇēra bēśa uṛanta upāẏa flying 飛行機で行くのが一番いい方法です 飛行機  行く   一番 いい 方法です ひこうき  いく   いちばん いい ほうほうです hikōki de iku no ga ichiban ī hōhōdesu
169     L'air est définitivement le meilleur moyen de voyager 航空绝对是最佳旅行方式 航空绝对是最佳旅行方式 hángkōng juéduì shì zuì jiā lǚxíng fāngshì Air is definitely the best way to travel Air é definitivamente a melhor maneira de viajar El aire es definitivamente la mejor forma de viajar. Luft ist definitiv die beste Art zu reisen Powietrze to zdecydowanie najlepszy sposób podróżowania Воздух, безусловно, лучший способ путешествовать Vozdukh, bezuslovno, luchshiy sposob puteshestvovat' الهواء هو بالتأكيد أفضل طريقة للسفر alhawa' hu bialtaakid 'afdal tariqatan lilsafar हवाई यात्रा करने के लिए निश्चित रूप से सबसे अच्छा तरीका है havaee yaatra karane ke lie nishchit roop se sabase achchha tareeka hai ਹਵਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ bestੰਗ ਹੈ havā niśacata taura tē yātarā dā sabha tōṁ vadhī'ā bestga hai বায়ু অবশ্যই ভ্রমণের সেরা উপায় bāẏu abaśya'i bhramaṇēra sērā upāẏa 空気は間違いなく旅行に最適な方法です 空気  間違いなく 旅行  最適な 方法です くうき  まちがいなく りょこう  さいてきな ほうほうです kūki wa machigainaku ryokō ni saitekina hōhōdesu        
170     Voler est la meilleure façon de voyager 飞行是最好的旅行方式 飞行是最好的旅行方式 fēixíng shì zuì hǎo de lǚxíng fāngshì Flying is the best way to travel Voar é a melhor maneira de viajar Volar es la mejor forma de viajar Fliegen ist die beste Art zu reisen Latanie to najlepszy sposób podróżowania Полет - лучший способ путешествовать Polet - luchshiy sposob puteshestvovat' الطيران هو أفضل وسيلة للسفر altayaran hu 'afdal wasilat lilsafar उड़ना यात्रा का सबसे अच्छा तरीका है udana yaatra ka sabase achchha tareeka hai ਉਡਾਣ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ isੰਗ ਹੈ uḍāṇa yātarā dā sabha tōṁ utama isga hai ভ্রমণের সর্বোত্তম উপায় হল উড়ন্ত bhramaṇēra sarbōttama upāẏa hala uṛanta 飛行は旅行に最適な方法です 飛行  旅行  最適な 方法です ひこう  りょこう  さいてきな ほうほうです hikō wa ryokō ni saitekina hōhōdesu        
171     Gui guī Gui Gui Gui Gui Gui графический интерфейс пользователя graficheskiy interfeys pol'zovatelya غوي ghawiun गुई guee ਗੁਇ gu'i GUI GUI グイ グイ ぐい gui        
172     bien jiā good Boa bueno gut dobry хорошо khorosho جيد jayid अच्छा achchha ਚੰਗਾ cagā ভাল bhāla 良い 良い よい yoi        
173     ce n’était pas aussi simple que je l’aurais cru. it wasn’t quite as simple as I thought it would be. 并没有我想的那么简单。 bìng méiyǒu wǒ xiǎng dì nàme jiǎndān. it wasn’t quite as simple as I thought it would be. não era tão simples quanto eu pensava. No fue tan simple como pensé que sería. Es war nicht ganz so einfach, wie ich es mir vorgestellt hatte. to nie było takie proste, jak myślałem. это было не так просто, как я думал. eto bylo ne tak prosto, kak ya dumal. لم يكن الأمر بهذه البساطة كما اعتقدت. lm yakun al'amr bihadhih albisatat kama auetaqadat. जैसा कि मैंने सोचा था कि यह उतना आसान नहीं था। jaisa ki mainne socha tha ki yah utana aasaan nahin tha. ਇਹ ਉਨਾ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਿੰਨਾ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ. iha unā saukhā nahīṁ sī jinā maiṁ sōci'ā iha hōvēgā. এটি এতটা সহজ ছিল না যতটা আমি ভেবেছিলাম এটি হবে। ēṭi ētaṭā sahaja chila nā yataṭā āmi bhēbēchilāma ēṭi habē. 思ったほど簡単ではありませんでした。 思った ほど 簡単で  ありませんでした 。 おもった ほど かんたんで  ありませんでした 。 omotta hodo kantande wa arimasendeshita .
174     Ce n'est pas aussi simple que je le pensais 这事不完全像我想的那么简单 这事不完全像我想的那么简单 Zhè shì bù wánquán xiàng wǒ xiǎng dì nàme jiǎndān It's not quite as simple as I thought Não é tão simples como eu pensava No es tan simple como pensaba Es ist nicht ganz so einfach wie ich dachte To nie jest takie proste, jak myślałem Это не так просто, как я думал Eto ne tak prosto, kak ya dumal الأمر ليس بهذه البساطة كما اعتقدت al'amr lays bihadhih albasatat kama aietaqadat यह उतना आसान नहीं है जितना मैंने सोचा था yah utana aasaan nahin hai jitana mainne socha tha ਇਹ ਉਨਾ ਸਰਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਹੈ Iha unā sarala nahīṁ hai jinā maiṁ sōci'ā hai এটি আমি যতটা ভাবছিলাম ততটা সহজ নয় Ēṭi āmi yataṭā bhābachilāma tataṭā sahaja naẏa 思ったほど簡単ではない 思った ほど 簡単で はない おもった ほど かんたんで はない omotta hodo kantande hanai        
175     Franchement, je ne te blâme pas Quite frankly,I don’t blame you 坦白地说,我不怪你 tǎnbái dì shuō, wǒ bù guài nǐ Quite frankly, I don’t blame you Francamente, eu não culpo você Francamente, no te culpo Ehrlich gesagt, ich beschuldige Sie nicht Szczerze mówiąc, nie winię cię Откровенно говоря, я не виню тебя Otkrovenno govorya, ya ne vinyu tebya بصراحة ، أنا لا ألومك bisarahat , 'ana la 'alumuk बहुत स्पष्ट रूप से, मैं आपको दोष नहीं देता bahut spasht roop se, main aapako dosh nahin deta ਬਿਲਕੁਲ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ bilakula sapaśaṭa taura tē, maiṁ tuhānū dōśī nahīṁ ṭhahirā'undā একদম সত্যি, আমি আপনাকে দোষ দিচ্ছি না ēkadama satyi, āmi āpanākē dōṣa dicchi nā 率直に言って、私はあなたを責めません 率直  言って 、   あなた  責めません そっちょく  いって 、 わたし  あなた  せめません socchoku ni itte , watashi wa anata o sememasen
176     Franchement, je ne te blâme pas 坦白说,我并不怪你 坦白说,我并不怪你 tǎnbái shuō, wǒ bìng bù guài nǐ Frankly speaking, I don't blame you Francamente falando, eu não culpo você Francamente hablando, no te culpo Ehrlich gesagt, ich beschuldige Sie nicht Szczerze mówiąc, nie winię cię Честно говоря, я не виню тебя Chestno govorya, ya ne vinyu tebya بصراحة ، أنا لا ألومك bisarahat , 'ana la 'alumuk सच कहूं, तो मैं आपको दोष नहीं देता sach kahoon, to main aapako dosh nahin deta ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਬੋਲਣਾ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ khul'ha kē bōlaṇā, maiṁ tuhānū dōśī nahīṁ ṭhahirā'undā খাঁটি কথা বলতে গেলে আমি আপনাকে দোষ দিচ্ছি না khām̐ṭi kathā balatē gēlē āmi āpanākē dōṣa dicchi nā 率直に言って、私はあなたを責めません 率直  言って 、   あなた  責めません そっちょく  いって 、 わたし  あなた  せめません socchoku ni itte , watashi wa anata o sememasen        
177     J'en ai assez de tes crises de colère I've had  quite enough of your tantrums 我受够了你的发脾气 wǒ shòu gòule nǐ de fǎ píqì I've had quite enough of your tantrums Já tive o bastante de suas birras Ya tuve suficientes rabietas Ich habe genug von Ihren Wutanfällen Mam dość twoich napadów złości Мне было достаточно твоих истерик Mne bylo dostatochno tvoikh isterik لقد سئمت من نوبات الغضب لديك laqad sayimat min nuwbat alghadab ladayk मैं आपके बहुत नखरे कर चुका हूँ main aapake bahut nakhare kar chuka hoon ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਗੰਦਗੀ ਦਾ ਕਾਫ਼ੀ ਹਿੱਸਾ ਹੈ mērē kōla tuhāḍē gadagī dā kāfī hisā hai আমার বেশিরভাগ ট্যানট্রাম হয়েছে āmāra bēśirabhāga ṭyānaṭrāma haẏēchē 私はあなたのかんしゃくを十分に持っていました   あなた  かん しゃく  十分  持っていました わたし  あなた  かん しゃく  じゅうぶん  もっていました watashi wa anata no kan shaku o jūbun ni motteimashita
178     J'en ai assez de votre mauvaise humeur! 我已经受够了你那臭脾气! 我已经受够了你那臭脾气! wǒ yǐjīng shòu gòule nǐ nà chòu píqì! I have had enough of your bad temper! Já tive o suficiente do seu mau humor! ¡Ya he tenido suficiente de tu mal genio! Ich habe genug von deiner schlechten Laune! Mam dość twojego złego humoru! С меня хватит вашего плохого настроения! S menya khvatit vashego plokhogo nastroyeniya! لقد سئمت من أعصابك السيئة! laqad sayimat min 'aesabik alsyya! मैंने आपके बुरे स्वभाव के लिए पर्याप्त है! mainne aapake bure svabhaav ke lie paryaapt hai! ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਭੈੜੇ ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਮਾਫ਼ੀ ਹੈ! mērē kōla tuhāḍē bhaiṛē gusē dī māfī hai! আমি আপনার খারাপ মেজাজ যথেষ্ট ছিল! āmi āpanāra khārāpa mējāja yathēṣṭa chila! 私はあなたの悪い気性を十分に持っていました!   あなた  悪い 気性  十分  持っていました ! わたし  あなた  わるい きしょう  じゅうぶん  もっていました ! watashi wa anata no warui kishō o jūbun ni motteimashita !        
179      Êtes-vous sûr?  Are you quite sure?  你确定吗  Nǐ quèdìng ma  Are you quite sure?  Você tem certeza?  ¿Estás seguro?  Bist du dir ganz sicher  Czy na pewno?  Вы уверены?  Vy uvereny?  هل أنت متأكد؟ hal 'ant muta'akd?  क्या आप निश्चित हैं?  kya aap nishchit hain?  ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਯਕੀਨ ਹੈ?  Kī tuhānū pūrā yakīna hai?  আপনি কি নিশ্চিত?  Āpani ki niścita?  よろしいですか? よろしいです か ? よろしいです  ? yoroshīdesu ka ?
180     En êtes-vous sûr? 你有十足把握吗? 你有十足把握吗? nǐ yǒu shízú bǎwò ma? Are you sure of it? Você tem certeza disso? ¿Estás seguro de eso? Bist du dir da sicher? Jesteś tego pewien? Вы уверены в этом? Vy uvereny v etom? هل أنت متأكد من ذلك؟ hal 'ant mtakd min dhlk? क्या आप इसके बारे में निश्चित हैं? kya aap isake baare mein nishchit hain? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ ਹੈ? Kī tuhānū isa bārē yakīna hai? আপনি কি এটি সম্পর্কে নিশ্চিত? Āpani ki ēṭi samparkē niścita? よろしいですか? よろしいです か ? よろしいです  ? yoroshīdesu ka ?        
181     Êtes-vous sûr  你确定吗  你确定吗 Nǐ quèdìng ma Are you sure  Você tem certeza  Estás seguro  Bist du sicher  Jesteś pewny  Ты уверен  Ty uveren  هل أنت واثق  hal 'ant wathiq क्या आपको यकीन है  kya aapako yakeen hai  ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ  Tuhānū pūrā viśavāsa hai  তুমি কি নিশ্চিত  Tumi ki niścita  本気ですか  本気です か ほんきです  honkidesu ka        
182     Obliger force força fuerza Macht siła сила sila فرض farad बल bal ਜ਼ੋਰ zōra বল bala つとむ tsutomu        
183     ancien ancient antigo antiguo uralt starożytny древний drevniy عتيق eatiq प्राचीन praacheen ਪ੍ਰਾਚੀਨ prācīna প্রাচীন prācīna 古代の 古代 の こだい  kodai no        
184     je suis plutôt d'accord I quite agree 我非常同意 wǒ fēicháng tóngyì I quite agree Eu concordo estoy muy de acuerdo ich stimme zu Całkowicie się zgadzam я вполне согласен ya vpolne soglasen أتفق تماما 'atafiq tamamaan मैं काफी सहमत हूँ main kaaphee sahamat hoon ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ maiṁ kāfī sahimata hāṁ আমি বেশ একমত āmi bēśa ēkamata 私は完全に同意します   完全  同意 します わたし  かんぜん  どうい します watashi wa kanzen ni dōi shimasu
185     je suis tout à fait d'accord 我完全同意 我完全同意 wǒ wánquán tóngyì I totally agree Eu concordo totalmente Estoy totalmente de acuerdo Ich bin vollkommen einverstanden W pełni się zgadzam Я абсолютно согласен YA absolyutno soglasen انا موافق تماما 'iinaa muafiq tamamaan मैं पूरी तरह सहमत हूँ main pooree tarah sahamat hoon ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ maiṁ pūrī tar'hāṁ sahimata hāṁ আমি সম্পূর্ণভাবে রাজী āmi sampūrṇabhābē rājī 全くもって同じ意見です 全く もって 同じ 意見です まったく もって おなじ いけんです mattaku motte onaji ikendesu        
186     Je ne sais pas trop quoi faire ensuite I don’t quite know what to do next 我不太清楚下一步该怎么做 wǒ bù tài qīngchǔ xià yībù gāi zěnme zuò I don’t quite know what to do next Não sei bem o que fazer a seguir No sé qué hacer a continuación Ich weiß nicht genau, was ich als nächstes tun soll Nie bardzo wiem, co robić dalej Я не совсем знаю, что делать дальше YA ne sovsem znayu, chto delat' dal'she لا أعرف ماذا أفعل بعد ذلك la 'aerif madha 'afeal baed dhlk मैं यह नहीं जानता कि आगे क्या करना है main yah nahin jaanata ki aage kya karana hai ਮੈਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ mainū bilakula nahīṁ patā ki agē kī karanā hai আমি জানি না পরবর্তী কী করা উচিত āmi jāni nā parabartī kī karā ucita 次に何をしたらいいのかよくわからない 次に   したら いい   よく わからない つぎに なに  したら いい   よく わからない tsugini nani o shitara ī no ka yoku wakaranai
187     Je ne sais pas quoi faire ensuite 我不太清楚下一步该怎么办 我不太清楚下一步该怎么办 wǒ bù tài qīngchǔ xià yībù gāi zěnme bàn I'm not sure what to do next Não sei o que fazer a seguir No estoy seguro de qué hacer a continuación Ich bin mir nicht sicher, was ich als nächstes tun soll Nie wiem, co robić dalej Я не уверен, что делать дальше YA ne uveren, chto delat' dal'she لست متأكدا ماذا أفعل بعد ذلك last muta'akidaan madha 'afeal baed dhlk मुझे यकीन नहीं है कि आगे क्या करना है mujhe yakeen nahin hai ki aage kya karana hai ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ mainū pakā patā nahīṁ ki agē kī karanā hai আমি নিশ্চিত যে এর পরে কী করব āmi niścita yē ēra parē kī karaba 次に何をしたらいいのかわからない 次に   したら いい   わからない つぎに なに  したら いい   わからない tsugini nani o shitara ī no ka wakaranai        
188     Je ne sais pas quoi faire ensuite 我不太清楚下一步该怎么做 我不太清楚下一步该怎么做 wǒ bù tài qīngchǔ xià yībù gāi zěnme zuò I'm not sure what to do next Não sei o que fazer a seguir No estoy seguro de qué hacer a continuación Ich bin mir nicht sicher, was ich als nächstes tun soll Nie wiem, co robić dalej Я не уверен, что делать дальше YA ne uveren, chto delat' dal'she لست متأكدا ماذا أفعل بعد ذلك last muta'akidaan madha 'afeal baed dhlk मुझे यकीन नहीं है कि आगे क्या करना है mujhe yakeen nahin hai ki aage kya karana hai ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ mainū pakā patā nahīṁ ki agē kī karanā hai আমি নিশ্চিত যে এর পরে কী করব āmi niścita yē ēra parē kī karaba 次に何をしたらいいのかわからない 次に   したら いい   わからない つぎに なに  したら いい   わからない tsugini nani o shitara ī no ka wakaranai        
189     En dehors de tout le travail, il avait des problèmes financiers Quite apart from all the work; he had financial problems 除了所有工作之外;他有财务问题 chúle suǒyǒu gōngzuò zhī wài; tā yǒu cáiwù wèntí Quite apart from all the work; he had financial problems Além de todo o trabalho, ele tinha problemas financeiros Aparte de todo el trabajo, tenía problemas financieros. Abgesehen von all der Arbeit hatte er finanzielle Probleme Zupełnie niezależnie od całej pracy, miał problemy finansowe Совершенно отдельно от всей работы, у него были финансовые проблемы Sovershenno otdel'no ot vsey raboty, u nego byli finansovyye problemy بصرف النظر عن كل العمل ؛ كان لديه مشاكل مالية bisarf alnazar ean kl aleamal ; kan ladayh mashakil malia सभी कामों से अलग, उन्हें वित्तीय समस्याएं थीं sabhee kaamon se alag, unhen vitteey samasyaen theen ਸਾਰੇ ਕੰਮ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ; ਉਸ ਨੂੰ ਵਿੱਤੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਸਨ sārē kama tōṁ bilakula vakharā; usa nū vitī samasi'āvāṁ sana সব কাজ বাদে তাঁর আর্থিক সমস্যা ছিল saba kāja bādē tām̐ra ārthika samasyā chila すべての仕事からかなり離れて、彼は財政上の問題を抱えていました すべて  仕事 から かなり 離れて 、   財政   問題  抱えていました すべて  しごと から かなり はなれて 、 かれ  ざいせい じょう  もんだい  かかえていました subete no shigoto kara kanari hanarete , kare wa zaisei  no mondai o kakaeteimashita
190     En plus de tant de travail, il a encore des difficultés financières 除了那么多工作,他还有财务困难 除了那么多工作,他还有财务困难 chúle nàme duō gōngzuò, tā hái yǒu cáiwù kùnnán Besides so much work, he still has financial difficulties Além de tanto trabalho, ele ainda tem dificuldades financeiras Además de tanto trabajo, todavía tiene dificultades financieras. Neben so viel Arbeit hat er immer noch finanzielle Schwierigkeiten Oprócz tak dużej ilości pracy nadal ma problemy finansowe Помимо такой большой работы, у него все еще есть финансовые трудности Pomimo takoy bol'shoy raboty, u nego vse yeshche yest' finansovyye trudnosti إلى جانب الكثير من العمل ، لا يزال لديه صعوبات مالية 'iilaa janib alkthyr min aleamal , la yazal ladayh sueubat malia इतने काम के अलावा, वह अभी भी वित्तीय कठिनाइयों है itane kaam ke alaava, vah abhee bhee vitteey kathinaiyon hai ਇੰਨੇ ਕੰਮ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਵਿੱਤੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ inē kama tōṁ ilāvā, usanū ajē vī vitī muśakalāṁ hana এত বেশি কাজ করার পরেও তার আর্থিক অসুবিধা রয়েছে ēta bēśi kāja karāra parē'ō tāra ārthika asubidhā raẏēchē 多くの仕事に加えて、彼はまだ財政難を抱えています 多く  仕事  加えて 、   まだ 財政難  抱えています おうく  しごと  くわえて 、 かれ  まだ ざいせいなん  かかえています ōku no shigoto ni kuwaete , kare wa mada zaiseinan o kakaeteimasu        
191     le théâtre n'était pas tout à fait (était presque) plein the theatre was not quite (was almost)full 剧院不太(几乎)满 jùyuàn bù tài (jīhū) mǎn the theatre was not quite (was almost)full o teatro não estava (quase) cheio el teatro no estaba del todo (estaba casi) lleno Das Theater war nicht ganz (fast) voll teatr nie był całkiem (prawie) pełny театр был не совсем (был почти) полон teatr byl ne sovsem (byl pochti) polon المسرح لم يكن مليئًا (تقريبًا) almasrah lm yakun mlyyana (tqrybana) थिएटर काफी नहीं था (लगभग) भरा हुआ था thietar kaaphee nahin tha (lagabhag) bhara hua tha ਥੀਏਟਰ ਕਾਫ਼ੀ (ਲਗਭਗ) ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਸੀ thī'ēṭara kāfī (lagabhaga) pūrā nahīṁ sī থিয়েটারটি বেশ (প্রায়) পূর্ণ ছিল না thiẏēṭāraṭi bēśa (prāẏa) pūrṇa chila nā 劇場はかなり(ほぼ)満員ではなかった 劇場  かなり ( ほぼ ) 満員   なかった げきじょう  かなり ( ほぼ ) まにん   なかった gekijō wa kanari ( hobo ) manin de wa nakatta
192     Le drame n'est pas entièrement occupé 剧并场未完全满座 剧并场未完全满座 jù bìng chǎng wèi wánquán mǎnzuò The drama is not fully occupied O drama não está totalmente ocupado El drama no está completamente ocupado. Das Drama ist nicht voll besetzt Dramat nie jest w pełni zajęty Драма не полностью занята Drama ne polnost'yu zanyata الدراما ليست مشغولة بالكامل aldirama laysat mashghulat balkaml नाटक पूरी तरह से व्याप्त नहीं है naatak pooree tarah se vyaapt nahin hai ਨਾਟਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਬਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ nāṭaka pūrī tar'hāṁ kabazā nahīṁ kara rihā hai নাটক পুরোপুরি দখল করে নেই nāṭaka purōpuri dakhala karē nē'i ドラマは満席ではありません ドラマ  満席   ありません ドラマ  まんせき   ありません dorama wa manseki de wa arimasen        
193     Le théâtre n'est pas trop (presque) plein 剧院不太(几乎)满 剧院不太(几乎)满 jùyuàn bù tài (jīhū) mǎn The theater is not too (almost) full O teatro não está muito (quase) cheio El teatro no está demasiado (casi) lleno Das Theater ist nicht zu (fast) voll Teatr nie jest zbyt (prawie) pełny Театр не слишком (почти) полон Teatr ne slishkom (pochti) polon المسرح ليس ممتلئًا (تقريبًا) almasrah lays mmtlyana (tqrybana) थिएटर भी (लगभग) भरा नहीं है thietar bhee (lagabhag) bhara nahin hai ਥੀਏਟਰ ਬਹੁਤ (ਲਗਭਗ) ਭਰਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ thī'ēṭara bahuta (lagabhaga) bhari'ā nahīṁ hai থিয়েটারটি খুব বেশি (প্রায়) পূর্ণ নয় thiẏēṭāraṭi khuba bēśi (prāẏa) pūrṇa naẏa 劇場は(ほとんど)満杯ではありません 劇場  ( ほとんど ) 満杯で  ありません げきじょう  ( ほとんど ) まんぱいで  ありません gekijō wa ( hotondo ) manpaide wa arimasen        
194     Étain diàn Tin Lata Estaño Zinn Cyna Банка Banka القصدير alqasdayr टिन tin ਟੀਨ ṭīna টিন ṭina すず suzu        
195     Bouse qiāng Dung Estrume Estiércol Dung Łajno помет pomet روث rwth गोबर gobar ਗੋਬਰ gōbara গোবর gōbara くそ kuso        
196     biàn biàn bian bian biàn biàn べん ben        
197      c’est comme être dans les Alpes, mais pas tout à fait.  it’s like being in the Alps, but not quite.  就像在阿尔卑斯山一样,但不完全是。  jiù xiàng zài ā'ěrbēisī shān yīyàng, dàn bù wánquán shì.  it’s like being in the Alps, but not quite.  é como estar nos Alpes, mas não exatamente.  Es como estar en los Alpes, pero no del todo.  Es ist wie in den Alpen, aber nicht ganz.  to jak być w Alpach, ale niezupełnie.  Это как в Альпах, но не совсем.  Eto kak v Al'pakh, no ne sovsem.  إن الأمر يشبه التواجد في جبال الألب ، لكن ليس تمامًا. 'iina al'amr yushbih altawajud fi jibal al'albi , lkn lays tmamana.  आल्प्स में रहना पसंद है, लेकिन काफी नहीं।  aalps mein rahana pasand hai, lekin kaaphee nahin.  ਇਹ ਆਲਪਸ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ.  iha ālapasa vica rahiṇā varagā hai, para bilakula nahīṁ.  এটি আল্পসে থাকার মতো, তবে বেশ নয়।  ēṭi ālpasē thākāra matō, tabē bēśa naẏa.  アルプスにいるようなものですが、そうではありません。 アルプス  いる ような ものですが 、 そうで  ありません 。 アルプス  いる ような ものですが 、 そうで  ありません 。 arupusu ni iru yōna monodesuga , sōde wa arimasen .
198     Ça semble être dans les Alpes, mais pas du tout 那好像是在阿尔卑斯山,但又不尽然 那好像是在阿尔卑斯山,但又不尽然 Nà hǎoxiàng shì zài ā'ěrbēisī shān, dàn yòu bùjìnrán It seems to be in the Alps, but not at all Parece estar nos Alpes, mas nem um pouco Parece estar en los Alpes, pero no en absoluto. Es scheint in den Alpen zu sein, aber überhaupt nicht Wydaje się, że jest w Alpach, ale wcale nie Вроде бы в Альпах, но совсем нет Vrode by v Al'pakh, no sovsem net يبدو أنه في جبال الألب ، ولكن ليس على الإطلاق ybdw 'anah fi jibal al'alb , walakun lays ealaa al'iitlaq यह आल्प्स में लगता है, लेकिन बिल्कुल नहीं yah aalps mein lagata hai, lekin bilkul nahin ਇਹ ਆਲਪਸ ਵਿੱਚ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ Iha ālapasa vica jāpadā hai, para bilakula nahīṁ মনে হয় এটি আল্পসে রয়েছে তবে তা মোটেও নয় Manē haẏa ēṭi ālpasē raẏēchē tabē tā mōṭē'ō naẏa アルプスにあるようですが、全然ありません アルプス  ある ようですが 、 全然 ありません アルプス  ある ようですが 、 ぜんぜん ありません arupusu ni aru yōdesuga , zenzen arimasen        
199     Tout comme dans les Alpes, mais pas exactement 就像在阿尔卑斯山一样,但不完全是 就像在阿尔卑斯山一样,但不完全是 jiù xiàng zài ā'ěrbēisī shān yīyàng, dàn bù wánquán shì Just like in the Alps, but not exactly Assim como nos Alpes, mas não exatamente Como en los Alpes, pero no exactamente Genau wie in den Alpen, aber nicht genau Tak jak w Alpach, ale nie do końca Прямо как в Альпах, но не совсем Pryamo kak v Al'pakh, no ne sovsem كما هو الحال في جبال الألب ، ولكن ليس بالضبط kama hu alhal fi jibal al'alb , walakun lays baldbt जैसे आल्प्स में, लेकिन बिल्कुल नहीं jaise aalps mein, lekin bilkul nahin ਬਿਲਕੁਲ ਐਲਪਜ਼ ਵਾਂਗ, ਪਰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ bilakula ailapaza vāṅga, para bilakula nahīṁ ঠিক আল্পসের মতো, তবে ঠিক নয় ṭhika ālpasēra matō, tabē ṭhika naẏa アルプスのように、正確には アルプス  よう  、 正確   アルプス  よう  、 せいかく   arupusu no  ni , seikaku ni wa        
200     Li Li Li Li Li Li Li Li لي li ली lee ਲੀ লি li ri        
201     Paludisme Malaria Malária Malaria Malaria Malaria малярия malyariya ملاريا malariaan मलेरिया maleriya ਮਲੇਰੀਆ malērī'ā ম্যালেরিয়া myālēriẏā マラリア マラリア マラリア mararia        
202     Je pense presque qu'elle préfère les animaux aux humains I almost think she prefers animals to people 我几乎认为她比人更喜欢动物 wǒ jīhū rènwéi tā bǐ rén gèng xǐhuān dòngwù I almost think she prefers animals to people Eu quase acho que ela prefere animais a pessoas Casi creo que ella prefiere los animales a las personas. Ich denke fast, sie zieht Tiere Menschen vor Wydaje mi się, że woli zwierzęta od ludzi Я почти думаю, что она предпочитает животных людям YA pochti dumayu, chto ona predpochitayet zhivotnykh lyudyam أعتقد تقريبًا أنها تفضل الحيوانات على الناس 'aetaqid tqrybana 'anaha tafadal alhayawanat ealaa alnaas मुझे लगभग लगता है कि वह लोगों को जानवरों को पसंद करती है mujhe lagabhag lagata hai ki vah logon ko jaanavaron ko pasand karatee hai ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੀ ਹੈ maiṁ lagabhaga sōcadī hāṁ ki uha jānavarāṁ nū lōkāṁ nālōṁ tarajīha didī hai আমার প্রায় মনে হয় সে মানুষকে পশু পছন্দ করে āmāra prāẏa manē haẏa sē mānuṣakē paśu pachanda karē 彼女は人より動物を好むと思う 彼女   より 動物  好む  思う かのじょ  ひと より どうぶつ  このむ  おもう kanojo wa hito yori dōbutsu o konomu to omō
203     Tout à fait raison aussi, dit Bill Quite right too, said Bill 比尔说也很正确 bǐ'ěr shuō yě hěn zhèngquè Quite right too, said Bill Muito bem também, disse Bill Muy bien también, dijo Bill Ganz richtig, sagte Bill #NOME? Совершенно верно, сказал Билл Sovershenno verno, skazal Bill قال بيل الحق تماما أيضا qal bil alhaqi tamamaan 'aydaan बिलकुल सही कहा, बिल भी bilakul sahee kaha, bil bhee ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ, ਬਿਲ ਨੇ ਕਿਹਾ bilakula sahī, bila nē kihā বেশ ঠিক, বিল বলেন bēśa ṭhika, bila balēna ビルも言った ビル  言った ビル  いった biru mo itta
204     Je pense simplement qu'elle aime les animaux plus que les humains. C'est vrai. Bill dit 我简直认为她喜爰动物胜过喜爱人。没错儿。比尔说道 我简直认为她喜爰动物胜过喜爱人。没错儿。比尔所述 wǒ jiǎnzhí rènwéi tā xǐ yuán dòngwù shèngguò xǐ'ài rén. Méi cuò ér. Bǐ'ěr suǒ shù I simply think she likes animals more than people. That's right. Bill says Eu simplesmente acho que ela gosta mais de animais do que de pessoas. Está certo. Bill diz Simplemente creo que le gustan los animales más que las personas. Así es. Bill dice Ich denke einfach, dass sie Tiere mehr mag als Menschen. Das stimmt. Bill sagt Po prostu myślę, że bardziej lubi zwierzęta niż ludzi. Zgadza się. Mówi Bill Я просто думаю, что она любит животных больше, чем людей. Это правильно. Билл говорит YA prosto dumayu, chto ona lyubit zhivotnykh bol'she, chem lyudey. Eto pravil'no. Bill govorit أعتقد ببساطة أنها تحب الحيوانات أكثر من الناس. هذا صحيح. يقول بيل 'aetaqid bbsatt 'anaha tuhibu alhayawanat 'akthar min alnaas. hdha shyh. yaqul bil मुझे लगता है कि वह लोगों से ज्यादा जानवरों को पसंद करती है। ये सही है। बिल कहता है mujhe lagata hai ki vah logon se jyaada jaanavaron ko pasand karatee hai. ye sahee hai. bil kahata hai ਮੈਂ ਬਸ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ. ਬਿਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ maiṁ basa sōcadā hāṁ ki uha jānavarāṁ nū lōkāṁ nālōṁ zi'ādā pasada karadī hai. Iha ṭhīka hai. Bila kahidā hai আমি কেবল ভাবি যে সে মানুষের চেয়ে পশুপাখি পছন্দ করে। সেটা ঠিক. বিল বলে āmi kēbala bhābi yē sē mānuṣēra cēẏē paśupākhi pachanda karē. Sēṭā ṭhika. Bila balē 彼女は人より動物が好きだと思います。そのとおり。ビルは言う 彼女   より 動物  好きだ  思います 。 その とおり 。 ビル  言う かのじょ  ひと より どうぶつ  すきだ  おもいます 。 その とうり 。 ビル  いう kanojo wa hito yori dōbutsu ga sukida to omoimasu . sono tōri . biru wa iu        
205     Je suis désolé d'être si difficile, c'est très bien I'm  sorry to be so difficult; That’s quite all right  很抱歉这么难。这基本没什么问题 hěn bàoqiàn zhème nán. Zhè jīběn méishénme wèntí I'm sorry to be so difficult; That’s quite all right Sinto muito por ser tão difícil; está tudo bem Lamento ser tan difícil; eso está bien Es tut mir leid, dass ich so schwierig bin. Das ist in Ordnung Przepraszam, że jestem taki trudny; w porządku Извините, что так сложно, все в порядке Izvinite, chto tak slozhno, vse v poryadke يؤسفني أن أكون صعبًا جدًا ، هذا جيد تمامًا yusifuni 'an 'akun sebana jdana , hdha jayid tmamana मैं इतना मुश्किल होने के लिए माफी चाहता हूँ, यह बिल्कुल सही है main itana mushkil hone ke lie maaphee chaahata hoon, yah bilkul sahee hai ਮੈਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਕੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਹੈ mainū muśakala hō kē muśakala hō rihā hai; iha bilakula ṭhīka hai আমি এতো কঠিন হওয়ার জন্য দুঃখিত; এটি ঠিক আছে āmi ētō kaṭhina ha'ōẏāra jan'ya duḥkhita; ēṭi ṭhika āchē 大変大変申し訳ありませんが、それで大丈夫です 大変 大変 申し訳 ありませんが 、 それで 大丈夫です たいへん たいへん もうしわけ ありませんが 、 それで だいじょうぶです taihen taihen mōshiwake arimasenga , sorede daijōbudesu
206     Je suis désolé de vous avoir trop embarrassé. C'est bon 对不起我太为难你了。没关系 对不起我太为难你了。没关系 duìbùqǐ wǒ tài wéinán nǐle. Méiguānxì I'm sorry for embarrassing you too much. It's ok Sinto muito por envergonhá-lo demais. Está certo Perdón por avergonzarte demasiado. Está bien Es tut mir leid, dass ich dich zu sehr in Verlegenheit gebracht habe. Es ist in Ordnung Przepraszam, że za bardzo cię zawstydziłem. W porządku Я прошу прощения за то, что смущал вас слишком сильно. Все нормально YA proshu proshcheniya za to, chto smushchal vas slishkom sil'no. Vse normal'no أنا آسف لإحراجك كثيرا. حسنا 'ana asif li'iihrajik kathirana. hasanana आपको बहुत शर्मिंदा करने के लिए मुझे खेद है। यह ठीक है aapako bahut sharminda karane ke lie mujhe khed hai. yah theek hai ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਫ ਕਰਨਾ. ਠੀਕ ਹੈ mainū tuhānū bahuta śaramidā karana la'ī māpha karanā. Ṭhīka hai তোমাকে খুব বিব্রত করার জন্য দুঃখিত। ঠিক আছে tōmākē khuba bibrata karāra jan'ya duḥkhita. Ṭhika āchē 恥ずかしすぎてごめんなさい。大丈夫です 恥ずかしすぎて ごめんなさい 。 大丈夫です はずかしすぎて ごめんなさい 。 だいじょうぶです hazukashisugite gomennasai . daijōbudesu        
207     Désolé d'être si dur. Ce n'est fondamentalement aucun problème 很抱歉这么难。 这基本没什么问题 很抱歉这么难。这基本没什么问题 hěn bàoqiàn zhème nán. Zhè jīběn méishénme wèntí Sorry for being so hard. This is basically no problem Desculpe por ser tão difícil. Isso basicamente não é problema Perdón por ser tan duro. Esto básicamente no es problema Tut mir leid, dass ich so hart bin. Das ist grundsätzlich kein Problem Przepraszam, że byłam taka trudna. To w zasadzie żaden problem Извините за то, что так тяжело. Это в принципе не проблема Izvinite za to, chto tak tyazhelo. Eto v printsipe ne problema اسف لكوني صعب جدا هذه في الأساس ليست مشكلة asif lkuni saeb jiddaan hadhih fi al'asas laysat mushkila इतनी मेहनत करने के लिए क्षमा करें। यह मूल रूप से कोई समस्या नहीं है itanee mehanat karane ke lie kshama karen. yah mool roop se koee samasya nahin hai ਬਹੁਤ ਸਖਤ ਹੋਣ ਲਈ ਮਾਫ ਕਰਨਾ. ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ bahuta sakhata hōṇa la'ī māpha karanā. Iha asala vica kō'ī samasi'ā nahīṁ hai এত কঠিন হওয়ার জন্য দুঃখিত। এটি মূলত কোনও সমস্যা নয় ēta kaṭhina ha'ōẏāra jan'ya duḥkhita. Ēṭi mūlata kōna'ō samasyā naẏa とても大変でごめんなさい。これは基本的に問題ありません とても 大変で ごめんなさい 。 これ  基本   問題 ありません とても たいへんで ごめんなさい 。 これ  きほん てき  もんだい ありません totemo taihende gomennasai . kore wa kihon teki ni mondai arimasen        
208     dans une large mesure; très; vraiment to a great degree; very; really  在很大程度上非常;真 zài hěn dà chéngdù shàng fēicháng; zhēn to a great degree; very; really em grande parte; muito; realmente en gran medida; muy; realmente zu einem großen Teil, sehr, wirklich w dużym stopniu; bardzo; naprawdę в значительной степени, очень, очень v znachitel'noy stepeni, ochen', ochen' إلى حد كبير ؛ حقًا ؛ حقًا 'iilaa hadin kabir ; hqana ; hqana एक महान डिग्री के लिए; बहुत; वास्तव में ek mahaan digree ke lie; bahut; vaastav mein ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤਕ; bahuta hada taka; একটি মহান ডিগ্রী; খুব; সত্যিই ēkaṭi mahāna ḍigrī; khuba; satyi'i 非常に、非常に、本当に 非常  、 非常  、 本当に ひじょう  、 ひじょう  、 ほんとうに hijō ni , hijō ni , hontōni
209     Dans une large mesure 在很大程度上;很;的确 在实质;很;的确 zài shízhì; hěn; díquè To a large extent Em grande medida En gran medida Größtenteils W dużej mierze В значительной степени V znachitel'noy stepeni إلى حد كبير 'iilaa hadin kabir काफी हद तक kaaphee had tak ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤੱਕ bahuta hada taka একটি বৃহৎ পরিসর ēkaṭi br̥haṯ parisara 大部分  部分 だい ぶぶん dai bubun        
210     Dans une large mesure très; vraiment 在很大程度上 非常; 真 在很大程度上非常;真 zài hěn dà chéngdù shàng fēicháng; zhēn To a large extent very; really Em grande parte muito; realmente En gran medida muy, realmente Zu einem großen Teil sehr, wirklich W dużym stopniu bardzo; naprawdę В значительной степени очень, очень V znachitel'noy stepeni ochen', ochen' إلى حد كبير جدا حقا 'iilaa hadin kabir jiddaan haqana बहुत हद तक वास्तव में bahut had tak vaastav mein ਬਹੁਤ ਹੱਦ ਤਕ ਬਹੁਤ; ਸਚਮੁਚ bahuta hada taka bahuta; sacamuca অনেকাংশে খুব; সত্যিই anēkānśē khuba; satyi'i かなり広い範囲で本当に かなり 広い 範囲  本当に かなり ひろい はに  ほんとうに kanari hiroi hani de hontōni        
211     Interprétation quán Interpretation Interpretação Interpretación Deutung Interpretacja интерпретация interpretatsiya ترجمة tarjama व्याख्या vyaakhya ਵਿਆਖਿਆ vi'ākhi'ā ব্যাখ্যা byākhyā 解釈 解釈 かいしゃく kaishaku        
212     vous serez assez à l'aise ici you'll be quite comfortable here 你会在这里很舒服 nǐ huì zài zhèlǐ hěn shūfú you'll be quite comfortable here você ficará bem confortável aqui estarás bastante cómodo aquí Sie werden sich hier sehr wohl fühlen będzie ci tu wygodnie вам будет вполне комфортно здесь vam budet vpolne komfortno zdes' ستكون مرتاحا جدا هنا satakun murtahaan jiddaan huna आप यहाँ काफी सहज होंगे aap yahaan kaaphee sahaj honge ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਾਫ਼ੀ ਆਰਾਮਦੇਹ ਹੋਵੋਗੇ tusīṁ ithē kāfī ārāmadēha hōvōgē আপনি এখানে বেশ স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করবেন āpani ēkhānē bēśa sbācchandya bōdha karabēna あなたはここでかなり快適になります あなた  ここ  かなり 快適  なります あなた  ここ  かなり かいてき  なります anata wa koko de kanari kaiteki ni narimasu
213     Vous serez très à l'aise ici 你在这里会很舒服的 你在这里会很舒服的 nǐ zài zhèlǐ huì hěn shūfú de You will be very comfortable here Você ficará muito confortável aqui Te sentirás muy cómodo aquí Sie werden sich hier sehr wohl fühlen Będziesz tu bardzo komfortowo Вам будет очень удобно здесь Vam budet ochen' udobno zdes' ستكون مرتاحا جدا هنا satakun murtahaan jiddaan huna आप यहाँ बहुत सहज होंगे aap yahaan bahut sahaj honge ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਆਰਾਮਦੇਹ ਹੋਵੋਗੇ tusīṁ ithē bahuta ārāmadēha hōvōgē আপনি এখানে খুব আরামদায়ক হবে āpani ēkhānē khuba ārāmadāẏaka habē ここはとても快適です ここ  とても 快適です ここ  とても かいてきです koko wa totemo kaitekidesu        
214     Vous serez très à l'aise ici 你会在这里很舒服 你会在这里很舒服 nǐ huì zài zhèlǐ hěn shūfú You will be very comfortable here Você ficará muito confortável aqui Te sentirás muy cómodo aquí Sie werden sich hier sehr wohl fühlen Będziesz tu bardzo komfortowo Вам будет очень удобно здесь Vam budet ochen' udobno zdes' ستكون مرتاحا جدا هنا satakun murtahaan jiddaan huna आप यहाँ बहुत सहज होंगे aap yahaan bahut sahaj honge ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਆਰਾਮਦੇਹ ਹੋਵੋਗੇ tusīṁ ithē bahuta ārāmadēha hōvōgē আপনি এখানে খুব আরামদায়ক হবে āpani ēkhānē khuba ārāmadāẏaka habē ここはとても快適です ここ  とても 快適です ここ  とても かいてきです koko wa totemo kaitekidesu        
215     Tel que Such as Tal como Como Sowie Jak na przykład Такие как Takiye kak مثل mathal जैसे कि jaise ki ਜਿਵੇ ਕੀ jivē kī যেমন yēmana といった といった といった toitta        
216     Je peux le voir assez clairement I can see it quite clearly 我看得很清楚 wǒ kàn dé hěn qīngchǔ I can see it quite clearly Eu posso ver claramente Puedo verlo con bastante claridad Ich kann es ganz deutlich sehen Widzę to całkiem wyraźnie Я вижу это довольно ясно YA vizhu eto dovol'no yasno يمكنني رؤيته بوضوح تام ymknny ruyatuh biwuduh tamin मैं इसे काफी स्पष्ट रूप से देख सकता हूं main ise kaaphee spasht roop se dekh sakata hoon ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਸਾਫ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ maiṁ isanū bilakula sāpha vēkha sakadā hāṁ আমি এটি বেশ স্পষ্ট দেখতে পাচ্ছি āmi ēṭi bēśa spaṣṭa dēkhatē pācchi はっきり見える はっきり 見える はっきり みえる hakkiri mieru
217     Je peux le voir clairement 我能清清楚楚地看见它 我能清清楚楚地看见它 wǒ néng qīng qīngchǔ chǔ de kànjiàn tā I can see it clearly Eu posso ver claramente Puedo verlo claramente Ich kann es deutlich sehen Widzę to wyraźnie Я вижу это ясно YA vizhu eto yasno أستطيع رؤيته بوضوح 'astatie ruyatah biwuduh मैं इसे स्पष्ट रूप से देख सकता हूं main ise spasht roop se dekh sakata hoon ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਾਫ ਸਾਫ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ maiṁ isanū sāpha sāpha vēkha sakadā hāṁ আমি এটা পরিষ্কার দেখতে পাচ্ছি āmi ēṭā pariṣkāra dēkhatē pācchi はっきり見える はっきり 見える はっきり みえる hakkiri mieru        
218     Vous n’avez pas l’intention de revenir? You’ve no intention of coming back? 您不想回来吗? nín bùxiǎng huílái ma? You’ve no intention of coming back? Você não tem intenção de voltar? ¿No tienes intención de volver? Sie haben nicht die Absicht zurückzukommen? Nie masz zamiaru wracać? Вы не собираетесь возвращаться? Vy ne sobirayetes' vozvrashchat'sya? ليس لديك نية للعودة؟ lays ladayk niat lileawdat? आप वापस आने का कोई इरादा नहीं है? aap vaapas aane ka koee iraada nahin hai? ਤੁਹਾਡਾ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਦਾ ਕੋਈ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ? tuhāḍā vāpasa ā'uṇa dā kō'ī irādā nahīṁ hai? আপনার ফিরে আসার কোনও ইচ্ছা নেই? āpanāra phirē āsāra kōna'ō icchā nē'i? 戻ってくるつもりはないの? 戻ってくる つもり はないの ? もどってくる つもり はないの ? modottekuru tsumori hanaino ?
219     Je suis vraiment désolé, mais non, je n'ai pas I'm quite sorry, but no, I have not 我很抱歉,但是不,我没有 Wǒ hěn bàoqiàn, dànshì bù, wǒ méiyǒu I'm quite sorry, but no, I have not Sinto muito, mas não, eu não tenho Lo siento mucho, pero no, no tengo Es tut mir ziemlich leid, aber nein, das habe ich nicht Bardzo mi przykro, ale nie, nie mam Мне очень жаль, но нет, я не Mne ochen' zhal', no net, ya ne أنا آسف للغاية ، لكن لا ، لم أفعل 'ana asif lilghayat , lkn la , lm 'afeal मुझे काफी खेद है, लेकिन नहीं, मैंने नहीं किया है mujhe kaaphee khed hai, lekin nahin, mainne nahin kiya hai ਮੈਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ, ਪਰ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ Mainū afasōsa hai, para nahīṁ, mērē kōla nahīṁ hai আমি বেশ দুঃখিত, কিন্তু না, আমার নেই Āmi bēśa duḥkhita, kintu nā, āmāra nē'i すみませんが、いいえ、していません すみません  、 いいえ 、 していません すみません が 、 いいえ 、 していません sumimasen ga , īe , shiteimasen
220     N'allez-vous pas revenir? Oui. Très désolé, je ne veux pas revenir 你不打算回来了吗?是的。非常抱歉,我不想回来了 你不打算回来了吗?是的。非常抱歉,我不想回来了 nǐ bù dǎsuàn huíláile ma? Shì de. Fēicháng bàoqiàn, wǒ bùxiǎng huíláile Are you not going to come back? Yes. Very sorry, i don't want to come back Você não vai voltar? Sim. Sinto muito, eu não quero voltar ¿No vas a volver? Si. Lo siento mucho no quiero volver Wirst du nicht zurückkommen? Ja. Es tut mir sehr leid, ich möchte nicht zurückkommen Nie wrócisz? Tak. Bardzo przepraszam, nie chcę wracać Вы не собираетесь возвращаться? Да. Очень жаль, я не хочу возвращаться Vy ne sobirayetes' vozvrashchat'sya? Da. Ochen' zhal', ya ne khochu vozvrashchat'sya ألن تعود؟ نعم. آسف جدا ، لا أريد العودة 'alan teud? nem. asif jiddaan , la 'urid aleawda क्या आप वापस नहीं आने वाले हैं? हाँ। बहुत खेद है, मैं वापस नहीं आना चाहता kya aap vaapas nahin aane vaale hain? haan. bahut khed hai, main vaapas nahin aana chaahata ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆ ਰਹੇ? ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ kī tusīṁ vāpasa nahīṁ ā rahē? Hāṁ bahuta aphasōsa hai, maiṁ vāpasa nahīṁ ā'uṇā cāhudā তুমি কি ফিরে আসবে না? হ্যাঁ. খুব দুঃখিত, আমি ফিরে আসতে চাই না tumi ki phirē āsabē nā? Hyām̐. Khuba duḥkhita, āmi phirē āsatē cā'i nā 戻ってきませんか?はい。申し訳ありませんが、私は戻ってきたくありません 戻ってきません  ? はい 。 申し訳 ありませんが 、   戻ってきたく ありません もどってきません  ? はい 。 もうしわけ ありませんが 、 わたし  もどってきたく ありません modottekimasen ka ? hai . mōshiwake arimasenga , watashi wa modottekitaku arimasen        
221     aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
222     formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمية rasmia औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
223     tout à fait quite so 这么 zhème quite so bastante bastante ganz so właśnie именно так imenno tak الى حد بعيد 'iilaa hadun baeid निस्संदेह nissandeh ਕਾਫ਼ੀ ਇਸ ਲਈ kāfī isa la'ī বেশ তাই bēśa tā'i かなりそう かなり そう かなり そう kanari sō
224     utilisé pour être d'accord avec sb ou montrer que vous les comprenez used to agree with sb or show that you understand them 过去曾同意某人或表明您了解他们 guòqù céng tóngyì mǒu rén huò biǎomíng nín liǎojiě tāmen used to agree with sb or show that you understand them costumava concordar com sb ou mostrar que você os entende solía estar de acuerdo con alguien o demostrar que los entendía verwendet, um jdn zuzustimmen oder zu zeigen, dass Sie sie verstehen zwykle zgadzasz się z kimś lub pokazujesz, że go rozumiesz привыкли соглашаться с сб или показывать что ты их понимаешь privykli soglashat'sya s sb ili pokazyvat' chto ty ikh ponimayesh' كان يتفق مع sb أو يظهر أنك تفهمهم kan yatafiq mae sb 'aw yuzhir 'anak tafhamuhum sb से सहमत होते थे या दिखाते थे कि आप उन्हें समझते हैं sb se sahamat hote the ya dikhaate the ki aap unhen samajhate hain ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ aisa bī nāla sahimata hudē sana jāṁ dikhā'undē hana ki tusīṁ unhāṁ nū samajhadē hō sb এর সাথে একমত হতে বা দেখায় যে আপনি সেগুলি বোঝেন sb ēra sāthē ēkamata hatē bā dēkhāẏa yē āpani sēguli bōjhēna sbに同意するか、それらを理解していることを示すために使用されていました sb  同意 する  、 それら  理解 している こと  示す ため  使用 されていました sb  どうい する  、 それら  りかい している こと  しめす ため  しよう されていました sb ni dōi suru ka , sorera o rikai shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō sareteimashita
225      (Pour exprimer votre accord ou votre compréhension) Oui, c'est  (表示赞同或理解)对,正是  (表示暗示或理解)对,正是  (biǎoshì ànshì huò lǐjiě) duì, zhèngshì  (To express agreement or understanding) Yes, it is  (Para expressar concordância ou entendimento) Sim, é  (Para expresar acuerdo o comprensión) Sí, es  (Um Zustimmung oder Verständnis auszudrücken) Ja, das ist es  (Aby wyrazić zgodę lub zrozumienie) Tak  (Чтобы выразить согласие или понимание) Да, это  (Chtoby vyrazit' soglasiye ili ponimaniye) Da, eto  (للتعبير عن اتفاق أو فهم) نعم ، إنه كذلك (llitaebir ean aitifaq 'aw fhm) nem , 'iinah kdhlk  (समझौते या समझ को व्यक्त करने के लिए) हाँ, यह है  (samajhaute ya samajh ko vyakt karane ke lie) haan, yah hai  (ਸਮਝੌਤੇ ਜਾਂ ਸਮਝ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ) ਹਾਂ, ਇਹ ਹੈ  (samajhautē jāṁ samajha nū zāhara karana la'ī) hāṁ, iha hai  (চুক্তি বা বোঝার প্রকাশ করার জন্য) হ্যাঁ, এটি  (cukti bā bōjhāra prakāśa karāra jan'ya) hyām̐, ēṭi  (同意または理解を表明するため)はい、それは ( 同意 または 理解  表明 する ため ) はい 、 それ  ( どうい または りかい  ひょうめい する ため ) はい 、 それ  ( dōi mataha rikai o hyōmei suru tame ) hai , sore wa
226     Il va sûrement se sentir secoué après son accident. He’s bound to feel shaken after his accident.Quite 事故发生后,他一定会感到震惊。 shìgù fāshēng hòu, tā yīdìng huì gǎndào zhènjīng. He’s bound to feel shaken after his accident.Quite Ele provavelmente se sentirá abalado após o acidente. Está obligado a sentirse conmocionado después de su accidente. Er muss sich nach seinem Unfall erschüttert fühlen Po wypadku z pewnością poczuje się wstrząśnięty Он обязательно почувствует себя потрясенным после несчастного случая. On obyazatel'no pochuvstvuyet sebya potryasennym posle neschastnogo sluchaya. من المحتم أن يشعر بالاهتزاز بعد حادثه min almhtm 'an yasheur bialaihtizaz baed hadithih वह अपने हादसे के बाद खुद को हिला हुआ महसूस कर रहा है। इसके बावजूद vah apane haadase ke baad khud ko hila hua mahasoos kar raha hai. isake baavajood ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੁਰਘਟਨਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੰਬ ਗਿਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇਗਾ uha āpaṇē duraghaṭanā tōṁ bā'ada kaba gi'ā mahisūsa karēgā তিনি তার দুর্ঘটনার পরে কাঁপুনি অনুভব করতে বাধ্য tini tāra durghaṭanāra parē kām̐puni anubhaba karatē bādhya 彼は事故の後に震えを感じることは間違いない。   事故    震え  感じる こと  間違いない 。 かれ  じこ  のち  ふるえ  かんじる こと  まちがいない 。 kare wa jiko no nochi ni furue o kanjiru koto wa machigainai .
227      Après l'accident, il doit être comme un oiseau effrayé. Mais non  那次事故之后,他一定是像惊弓之鸟。 可不是  那次事故之后,他一定是像惊弓之鸟。可不是  Nà cì shìgù zhīhòu, tā yīdìng shì xiàng jīnggōngzhīniǎo. Kě bùshì  After the accident, he must be like a frightened bird. But not  Após o acidente, ele deve ser como um pássaro assustado. Mas não  Después del accidente, debe ser como un pájaro asustado. Pero no  Nach dem Unfall muss er wie ein verängstigter Vogel sein. Aber nicht  Po wypadku musi być jak przestraszony ptak. Ale nie  После аварии он должен быть похож на испуганную птицу. Но нет  Posle avarii on dolzhen byt' pokhozh na ispugannuyu ptitsu. No net  بعد الحادث ، يجب أن يكون مثل طائر خائف. لكن لا baed alhadith , yjb 'an yakun mithl tayir khayf. lkn la  दुर्घटना के बाद, वह भयभीत पक्षी की तरह होना चाहिए। लेकिन नहीं  durghatana ke baad, vah bhayabheet pakshee kee tarah hona chaahie. lekin nahin  ਹਾਦਸੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਇੱਕ ਡਰੇ ਹੋਏ ਪੰਛੀ ਵਾਂਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਪਰ ਨਾ  hādasē tōṁ bā'ada, uha ika ḍarē hō'ē pachī vāṅga hōṇā cāhīdā hai. Para nā  দুর্ঘটনার পরে তাকে অবশ্যই ভয়ঙ্কর পাখির মতো হতে হবে। কিন্তু না  durghaṭanāra parē tākē abaśya'i bhaẏaṅkara pākhira matō hatē habē. Kintu nā  事故の後、彼はおびえた鳥のようであるに違いありません。だがしかし 事故   、   おびえた   ようである  違い ありません 。だが しかし じこ  のち 、 かれ  おびえた とり  ようである  ちがい ありません 。だが しかし jiko no nochi , kare wa obieta tori no yōdearu ni chigai arimasen .daga shikashi        
228     tout à fait un / le qc quite a/the sth 相当 xiāngdāng quite a/the sth bastante a / o sth bastante ziemlich ein / die etw całkiem a / the sth довольно dovol'no تماما / sth tamamaan / sth काफी ए / एचएच kaaphee e / echech ਕਾਫ਼ੀ ਇੱਕ / sth kāfī ika/ sth বেশ a / sth bēśa a/ sth かなりの/ sth かなり の / sth かなり  / sth kanari no / sth
229     aussi informel also informal 也非正式 yě fēi zhèngshì also informal também informal también informal auch informell również nieformalne также неформальный takzhe neformal'nyy أيضا غير رسمي 'aydaan ghyr rasmiin अनौपचारिक भी anaupachaarik bhee ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਵੀ gaira rasamī vī এছাড়াও অনানুষ্ঠানিক ēchāṛā'ō anānuṣṭhānika また非公式 また 非公式 また ひこうしき mata hikōshiki
230     pas mal de qc quite some sth 相当…… xiāngdāng…… quite some sth bastante sth bastante algo ziemlich viel etw całkiem coś довольно много чего dovol'no mnogo chego بعض الشيء sth bed alshay' sth कुछ sth kuchh sth ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਝ sth kāfī kujha sth বেশ কিছুটা স্টেহ bēśa kichuṭā sṭēha かなりの かなり の かなり  kanari no
231     utilisé pour montrer qu'une personne ou une chose est particulièrement impressionnante ou inhabituelle d'une certaine manière used to show that a person or thing is particularly impressive or unusual in some way  用来表明某人或某事在某种程度上特别令人印象深刻或与众不同 yòng lái biǎomíng mǒu rén huò mǒu shì zài mǒu zhǒng chéngdù shàng tèbié lìng rén yìnxiàng shēnkè huò yǔ zhòng bùtóng used to show that a person or thing is particularly impressive or unusual in some way costumava mostrar que uma pessoa ou coisa é particularmente impressionante ou incomum de alguma forma solía mostrar que una persona o cosa es particularmente impresionante o inusual de alguna manera verwendet, um zu zeigen, dass eine Person oder Sache in irgendeiner Weise besonders beeindruckend oder ungewöhnlich ist używane do pokazywania, że ​​osoba lub rzecz jest w jakiś sposób szczególnie imponująca lub niezwykła имел обыкновение показывать, что человек или вещь особенно впечатляют или необычны в некотором смысле imel obyknoveniye pokazyvat', chto chelovek ili veshch' osobenno vpechatlyayut ili neobychny v nekotorom smysle تستخدم لإظهار أن الشخص أو الشيء مثير للإعجاب أو غير عادي بشكل أو بآخر tustakhdam li'iizhar 'ana alshakhs 'aw alshay' muthir lil'iiejab 'aw ghyr eadiin bishakl 'aw biakhar यह दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई व्यक्ति या वस्तु किसी तरह से विशेष रूप से प्रभावशाली या असामान्य है yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki koee vyakti ya vastu kisee tarah se vishesh roop se prabhaavashaalee ya asaamaany hai ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਜਾਂ ਅਸਾਧਾਰਣ ਹੈ iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki ika vi'akatī jāṁ cīza kisē tarīkē nāla khāsa taura'tē prabhāvaśālī jāṁ asādhāraṇa hai কোনও ব্যক্তি বা জিনিস কোনওভাবে বিশেষভাবে চিত্তাকর্ষক বা অস্বাভাবিক এমনটি দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয় kōna'ō byakti bā jinisa kōna'ōbhābē biśēṣabhābē cittākarṣaka bā asbābhābika ēmanaṭi dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa 人または物が何らかの点で特に印象的または異常であることを示すために使用されていました  または   何らかの   特に 印象  または 異常である こと  示す ため  使用 されていました ひと または もの  なんらかの てん  とくに いんしょう てき または いじょうである こと  しめす ため  しよう されていました hito mataha mono ga nanrakano ten de tokuni inshō teki mataha ijōdearu koto o shimesu tame ni shiyō sareteimashita
232     (Soulignez que le cadre se démarque d'une certaine manière) (强调在某方面禎突出) (专家在某方面祯突出) (zhuānjiā zài mǒu fāngmiàn zhēn túchū) (Emphasize that the frame stands out in a certain way) (Enfatize que o quadro se destaca de uma certa maneira) (Enfatice que el marco se destaca de cierta manera) (Betonen Sie, dass der Rahmen in gewisser Weise hervorsticht) (Podkreśl, że rama wyróżnia się w określony sposób) (Подчеркните, что рамка выделяется определенным образом) (Podcherknite, chto ramka vydelyayetsya opredelennym obrazom) (التأكيد على أن الإطار يبرز بطريقة معينة) (altaakid ealaa 'ana al'iitar yabruz bitariqat mueiana) (जोर दें कि फ्रेम एक निश्चित तरीके से बाहर खड़ा है) (jor den ki phrem ek nishchit tareeke se baahar khada hai) (ਜ਼ੋਰ ਦਿਓ ਕਿ ਫਰੇਮ ਕਿਸੇ ਖਾਸ inੰਗ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ) (zōra di'ō ki pharēma kisē khāsa inga nāla bāhara khaṛhī hai) (জোর দিয়ে বলুন যে ফ্রেমটি একটি নির্দিষ্ট উপায়ে দাঁড়িয়ে আছে) (jōra diẏē baluna yē phrēmaṭi ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē dām̐ṛiẏē āchē) (フレームが特定の方法で目立つことを強調する) ( フレーム  特定  方法  目立つ こと  強調 する ) ( フレーム  とくてい  ほうほう  めだつ こと  きょうちょう する ) ( furēmu ga tokutei no hōhō de medatsu koto o kyōchō suru )        
233     Grandir zhuó Grow Crescer Crecer Wachsen Rosnąć расти rasti تنمو tanmu बढ़ना badhana ਵਧੋ vadhō হত্তয়া hattaẏā 成長する 成長 する せいちょう する seichō suru        
234     En dehors chū Out Fora Fuera aus Na zewnątrz Вне Vne خارج kharij बाहर baahar ਬਾਹਰ bāhara আউট ā'uṭa でる でる でる deru        
235     Elle est vraiment une beauté She’s quite a beauty 她很漂亮 tā hěn piàoliang She’s quite a beauty Ela é uma beleza Ella es toda una belleza Sie ist eine ziemliche Schönheit Jest całkiem piękna Она довольно красивая Ona dovol'no krasivaya إنها جميلة للغاية 'iinaha jamilat lilghaya वह काफी सुन्दर है vah kaaphee sundar hai ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ uha kāfī sudaratā hai তিনি বেশ সুন্দর tini bēśa sundara 彼女はかなり美人です 彼女  かなり 美人です かのじょ  かなり びじんです kanojo wa kanari bijindesu
236     Elle est une telle beauté 她可是个大美人 她可是个大美人啊 tā kěshìgè dà měirén a She is such a beauty Ela é uma beleza Ella es una belleza Sie ist so eine Schönheit Ona jest taka piękna Она такая красавица Ona takaya krasavitsa انها مثل هذا الجمال 'iinaha mithl hdha aljamal वह एक ऐसी सुंदरता है vah ek aisee sundarata hai ਉਹ ਅਜਿਹੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ uha ajihī sudaratā hai তিনি যেমন একটি সৌন্দর্য tini yēmana ēkaṭi saundarya 彼女はとても美しいです 彼女  とても 美しいです かのじょ  とても うつくしいです kanojo wa totemo utsukushīdesu        
237     Elle est très jolie 她很漂亮 她很漂亮 tā hěn piàoliang She is very pretty Ela é muito bonita Ella es muy bonita Sie ist sehr hübsch Ona jest bardzo ładna Она очень привлекательна Ona ochen' privlekatel'na إنها جميلة جدا 'iinaha jamilat jiddaan वह बहुत सुन्दर है vah bahut sundar hai ਉਹ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣੀ ਹੈ uha bahuta sōhaṇī hai সে খুব সুন্দর sē khuba sundara 彼女はとてもきれいです 彼女  とても きれいです かのじょ  とても きれいです kanojo wa totemo kireidesu        
238     Ah ā Ah Ah Ah Ah Ach ах akh آه ah आह aah ਆਹ āha অই a'i ああ ああ ああ ā        
239     quelle a what o que qué Was co какие kakiye ماذا madha क्या kya ਕੀ কি ki なに nani        
240     Nous avons trouvé que c'était tout un changement lorsque nous avons déménagé à Londres. We found it quite a change when we moved to London. 当我们搬到伦敦时,我们发现这是一个很大的变化。 dāng wǒmen bān dào lúndūn shí, wǒmen fāxiàn zhè shì yīgè hěn dà de biànhuà. We found it quite a change when we moved to London. Achamos uma grande mudança quando nos mudamos para Londres. Encontramos un gran cambio cuando nos mudamos a Londres. Wir fanden es eine ziemliche Veränderung, als wir nach London zogen. Po przeprowadzce do Londynu okazało się to sporą zmianą. Мы обнаружили, что это совсем другое изменение, когда мы переехали в Лондон. My obnaruzhili, chto eto sovsem drugoye izmeneniye, kogda my pereyekhali v London. وجدنا تغييرًا كبيرًا عندما انتقلنا إلى لندن. wajadna tghyyrana kbyrana eindama aintaqalna 'iilaa lanadn. जब हम लंदन चले गए तो हमने इसे काफी बदला। jab ham landan chale gae to hamane ise kaaphee badala. ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਲੰਡਨ ਚਲੇ ਗਏ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵਿਚ ਕਾਫ਼ੀ ਤਬਦੀਲੀ ਆਈ. jadōṁ asīṁ laḍana calē ga'ē tāṁ sānū isa vica kāfī tabadīlī ā'ī. আমরা লন্ডনে চলে আসার সময় এটি বেশ পরিবর্তন পেয়েছি। āmarā lanḍanē calē āsāra samaẏa ēṭi bēśa paribartana pēẏēchi. ロンドンに引っ越したとき、それはかなりの変化を見つけました。 ロンドン  引っ越した とき 、 それ  かなり  変化  見つけました 。 ロンドン  ひっこした とき 、 それ  かなり  へんか  みつけました 。 rondon ni hikkoshita toki , sore wa kanari no henka o mitsukemashita .
241     Après avoir déménagé à Londres, nos vies ont beaucoup changé 我们搬到伦敦后,感觉生活变化很大 我们搬到伦敦后,感觉生活变化很大 Wǒmen bān dào lúndūn hòu, gǎnjué shēnghuó biànhuà hěn dà After we moved to London, our lives have changed a lot Depois que nos mudamos para Londres, nossas vidas mudaram muito Después de mudarnos a Londres, nuestras vidas han cambiado mucho. Nachdem wir nach London gezogen sind, hat sich unser Leben sehr verändert Po przeprowadzce do Londynu nasze życie bardzo się zmieniło После того, как мы переехали в Лондон, наша жизнь сильно изменилась Posle togo, kak my pereyekhali v London, nasha zhizn' sil'no izmenilas' بعد أن انتقلنا إلى لندن ، تغيرت حياتنا كثيرًا baed 'an aintaqalana 'iilaa landan , taghayarat hayatuna kthyrana जब हम लंदन चले गए, तो हमारी ज़िंदगी बहुत बदल गई है jab ham landan chale gae, to hamaaree zindagee bahut badal gaee hai ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਲੰਡਨ ਚਲੇ ਗਏ, ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਹੁਤ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ Jadōṁ asīṁ laḍana calē ga'ē, sāḍī zidagī bahuta badala ga'ī hai আমরা লন্ডনে চলে যাওয়ার পরে, আমাদের জীবন অনেক পরিবর্তন হয়েছে Āmarā lanḍanē calē yā'ōẏāra parē, āmādēra jībana anēka paribartana haẏēchē ロンドンに引っ越してから、人生は大きく変わりました ロンドン  引っ越して から 、 人生  大きく 変わりました ロンドン  ひっこして から 、 じんせい  おうきく かわりました rondon ni hikkoshite kara , jinsei wa ōkiku kawarimashita        
242     c'est un vrai petit gentleman, n'est-ce pas? he’s quite the little gentleman, isn’t he ? 他是个小绅士,不是吗? tā shì gè xiǎo shēnshì, bùshì ma? he’s quite the little gentleman, isn’t he? ele é um cavalheiro pequeno, não é? él es todo un pequeño caballero, ¿no es así? Er ist ziemlich der kleine Gentleman, oder? to całkiem mały dżentelmen, prawda? он совсем маленький джентльмен, не так ли? on sovsem malen'kiy dzhentl'men, ne tak li? إنه السيد الصغير ، أليس كذلك؟ 'iinah alsyd alsaghir , 'alays kadhalk? वह बहुत छोटा आदमी है, क्या वह नहीं है? vah bahut chhota aadamee hai, kya vah nahin hai? ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਛੋਟਾ ਸੱਜਣ ਹੈ, ਉਹ ਨਹੀਂ? uha kāfī chōṭā sajaṇa hai, uha nahīṁ? সে বেশ ছোট ভদ্রলোক, তাই না? sē bēśa chōṭa bhadralōka, tā'i nā? 彼はとても小さな紳士ですよね?   とても 小さな 紳士ですよね ? かれ  とても ちいさな しんしですよね ? kare wa totemo chīsana shinshidesuyone ?
243     C'est vraiment un petit gentleman, n'est-ce pas? 他真是个小绅士,不是吗? 他真是个小绅士,不是吗? Tā zhēnshi gè xiǎo shēnshì, bùshì ma? He is really a little gentleman, isn't he? Ele é realmente um cavalheiro, não é? Él es realmente un pequeño caballero, ¿no? Er ist wirklich ein kleiner Gentleman, nicht wahr? To naprawdę mały dżentelmen, prawda? Он действительно маленький джентльмен, не так ли? On deystvitel'no malen'kiy dzhentl'men, ne tak li? إنه حقا رجل نبيل ، أليس كذلك؟ 'iinah haqana rajul nabil , 'alays kadhalk? वह वास्तव में थोड़ा सज्जन है, है ना? vah vaastav mein thoda sajjan hai, hai na? ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸੱਜਣ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? Uha sacamuca ika chōṭā jihā sajaṇa hai, hai nā? সে আসলেই একটু ভদ্রলোক, তাই না? Sē āsalē'i ēkaṭu bhadralōka, tā'i nā? 彼は本当に小さな紳士ですよね?   本当に 小さな 紳士ですよね ? かれ  ほんとうに ちいさな しんしですよね ? kare wa hontōni chīsana shinshidesuyone ?        
244     Gui Guǐ Gui Gui Gui Gui Gui графический интерфейс пользователя graficheskiy interfeys pol'zovatelya غوي ghawiun गुई guee ਗੁਇ Gu'i GUI GUI グイ グイ ぐい gui        
245      ça doit être une voiture  it must be quite some car  它一定是一些车  tā yīdìng shì yīxiē chē  it must be quite some car  deve ser um pouco de carro  debe ser un coche bastante  Es muss ein ziemliches Auto sein  to musi być jakiś samochód  это должно быть какая-то машина  eto dolzhno byt' kakaya-to mashina  يجب أن تكون بعض السيارات yjb 'an takun bed alsayarat  यह काफी कुछ कार होना चाहिए  yah kaaphee kuchh kaar hona chaahie  ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਕੁਝ ਕਾਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ  iha zarūra kujha kāra hōṇī cāhīdī hai  এটি অবশ্যই কিছু গাড়ী হতে হবে  ēṭi abaśya'i kichu gāṛī hatē habē  それはかなりの車であるに違いない それ  かなり  車である  違いない それ  かなり  くるまである  ちがいない sore wa kanari no kurumadearu ni chigainai
##     Cette voiture doit être incroyable 汽车肯定很了不得 那辆汽车肯定很了不得 nà liàng qìchē kěndìng hěn liǎo bùdé That car must be amazing Aquele carro deve ser incrível Ese auto debe ser asombroso Das Auto muss unglaublich sein Ten samochód musi być niesamowity Эта машина должна быть удивительной Eta mashina dolzhna byt' udivitel'noy يجب أن تكون تلك السيارة مذهلة yjb 'an takun tilk alsayarat mudhhilatan वह कार अद्भुत होनी चाहिए vah kaar adbhut honee chaahie ਉਹ ਕਾਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ uha kāra lāzamī hai সেই গাড়িটি অবশ্যই আশ্চর্যজনক হবে sē'i gāṛiṭi abaśya'i āścaryajanaka habē その車は素晴らしいはずです その   素晴らしい はずです その くるま  すばらしい はずです sono kuruma wa subarashī hazudesu        
      Ça doit être une voiture 它一定是一些车 它一定是一些车 tā yīdìng shì yīxiē chē It must be some car Deve ser algum carro Debe ser un coche Es muss ein Auto sein To musi być jakiś samochód Это должна быть какая-то машина Eto dolzhna byt' kakaya-to mashina يجب أن تكون بعض السيارات yjb 'an takun bed alsayarat यह कुछ कार होनी चाहिए yah kuchh kaar honee chaahie ਇਹ ਕੁਝ ਕਾਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ iha kujha kāra hōṇī cāhīdī hai এটা অবশ্যই কিছু গাড়ি ēṭā abaśya'i kichu gāṛi それはいくつかの車でなければなりません それ  いくつ   車でなければなりません それ  いくつ   くるまでなければなりません sore wa ikutsu ka no kurumadenakerebanarimasen        
      beaucoup (de qc) quite a lot (of sth)  相当(某物) xiāngdāng (mǒu wù) quite a lot (of sth) bastante (de sth) bastante (de algo) ziemlich viel (von etw) całkiem dużo (czegoś) довольно много dovol'no mnogo الكثير (sth) alkthyr (sth) काफी (sth की) kaaphee (sth kee) ਕਾਫ਼ੀ (ਸਟੈਚ) ਦੇ kāfī (saṭaica) dē বেশ অনেকটা (স্ট্যাচ) bēśa anēkaṭā (sṭyāca) かなり(sthの) かなり ( sth の ) かなり ( sth  ) kanari ( sth no )
      aussi also also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また また また mata
      un peu quite a bit 相当多 xiāngdāng duō quite a bit bastante bastante ziemlich viel trochę немного nemnogo اهدا قليلا ahdaan qalilanaan बहुत थोड़ा bahut thoda ਕਾਫੀ ਕੁੱਝ kāphī kujha খুব সামান্য khuba sāmān'ya かなり かなり かなり kanari
      un grand nombre ou quantité de qc a large number or amount of sth 大量或大量 dàliàng huò dàliàng a large number or amount of sth um grande número ou quantidade de sth una gran cantidad o cantidad de algo eine große Anzahl oder Menge von etw duża liczba lub ilość czegoś большое количество чего-либо bol'shoye kolichestvo chego-libo عدد كبير أو كمية sth eadad kabir 'aw kamiyat sth sth की एक बड़ी संख्या या राशि sth kee ek badee sankhya ya raashi ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਜਾਂ sth ਦੀ ਮਾਤਰਾ vaḍī giṇatī vica jāṁ sth dī mātarā একটি বৃহত সংখ্যা বা sth পরিমাণ ēkaṭi br̥hata saṅkhyā bā sth parimāṇa 大量または大量のsth 大量 または 大量  sth たいりょう または たいりょう  sth tairyō mataha tairyō no sth
       Beaucoup; beaucoup; beaucoup  大量;许多;众多  大量;许多;众多  dàliàng; xǔduō; zhòngduō  A lot; many; many  Muito; muitos; muitos  Mucho; muchos; muchos  Viele, viele, viele  Dużo, dużo, dużo  Много, много, много  Mnogo, mnogo, mnogo  الكثير والكثير والكثير alkthyr walkthyr walkthyr  बहुत; बहुत; बहुत;  bahut; bahut; bahut;  ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ;  bahuta sārē; bahuta sārē; bahuta sārē;  অনেক; অনেক; অনেক;  anēka; anēka; anēka;  たくさん;多く;多く たくさん ; 多く ; 多く たくさん ; おうく ; おうく takusan ; ōku ; ōku        
      Ils ont bu beaucoup de vin They drank quite a lot of wine 他们喝了很多酒 tāmen hēle hěnduō jiǔ They drank quite a lot of wine Eles bebiam bastante vinho Bebieron mucho vino Sie tranken ziemlich viel Wein Pili sporo wina Они выпили довольно много вина Oni vypili dovol'no mnogo vina شربوا الكثير من النبيذ sharabuu alkthyr min alnabidh उन्होंने खूब शराब पी unhonne khoob sharaab pee ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਤੀ unhāṁ nē kāfī śarāba pītī তারা যথেষ্ট পরিমাণে ওয়াইন পান করেছিল tārā yathēṣṭa parimāṇē ōẏā'ina pāna karēchila 彼らはかなりたくさんのワインを飲みました 彼ら  かなり たくさん  ワイン  飲みました かれら  かなり たくさん  ワイン  のみました karera wa kanari takusan no wain o nomimashita
      Ils ont bu beaucoup d'alcool 他们喝了好多酒 他们喝了好多酒 tāmen hēle hǎoduō jiǔ They drank a lot of alcohol Eles bebiam muito álcool Bebieron mucho alcohol Sie tranken viel Alkohol Pili dużo alkoholu Они выпили много алкоголя Oni vypili mnogo alkogolya شربوا الكثير من الكحول sharabuu alkthyr min alkuhul उन्होंने खूब शराब पी unhonne khoob sharaab pee ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਤੀ unhāṁ nē bahuta sārā śarāba pītī তারা প্রচুর অ্যালকোহল পান করত tārā pracura ayālakōhala pāna karata 彼らはたくさんのアルコールを飲みました 彼ら  たくさん  アルコール  飲みました かれら  たくさん  アルコール  のみました karera wa takusan no arukōru o nomimashita        
pas mal de qc quite some sth 相当…… xiāngdāng…… quite some sth bastante sth bastante algo ziemlich viel etw całkiem coś довольно много чего dovol'no mnogo chego بعض الشيء sth bed alshay' sth कुछ sth kuchh sth ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਝ sth kāfī kujha sth বেশ কিছুটা স্টেহ bēśa kichuṭā sṭēha かなりの かなり の かなり  kanari no
une grande quantité de qc a large amount of sth 大量的 dàliàng de a large amount of sth uma grande quantidade de sth una gran cantidad de algo eine große Menge von etw duża ilość czegoś большое количество чего bol'shoye kolichestvo chego كمية كبيرة من sth kamiyat kabirat min sth sth की एक बड़ी राशि sth kee ek badee raashi sth ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਰਕਮ sth dī ika vaḍī rakama sth একটি বিশাল পরিমাণ sth ēkaṭi biśāla parimāṇa 大量のsth 大量 の sth たいりょう  sth tairyō no sth
       Beaucoup  大量;众多  大量;众多  dàliàng; zhòngduō  A lot  Muito  Mucho  Viel  Dużo  Много  Mnogo  كثير kthyr  बहुत  bahut  ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ  bahuta sārā  অনেক  anēka  たくさん たくさん たくさん takusan        
Elle n’a pas été vue depuis un certain temps She hasn’t been seen for quite some time 好久没见到她了 hǎojiǔ méi jiàn dào tāle She hasn’t been seen for quite some time Ela não é vista há algum tempo Ella no ha sido vista por bastante tiempo Sie wurde seit einiger Zeit nicht mehr gesehen Nie widziano jej od dłuższego czasu Ее давно не видели Yeye davno ne videli لم تتم رؤيتها منذ فترة طويلة lm tatima ruyataha mundh fatrat tawila उसे काफी समय से नहीं देखा गया है use kaaphee samay se nahin dekha gaya hai ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ਗਈ uha kāfī samēṁ tōṁ nahīṁ vēkhī ga'ī বেশ কিছুদিন তাকে দেখা যায়নি bēśa kichudina tākē dēkhā yāẏani 彼女はしばらく会っていない 彼女  しばらく 会っていない かのじょ  しばらく あっていない kanojo wa shibaraku atteinai
Personne ne l'a vue depuis longtemps 好久没人看见她了 好久没人看见她了 hǎojiǔ méi rén kànjiàn tāle No one has seen her for a long time Ninguém a vê há muito tempo Nadie la ha visto por mucho tiempo Niemand hat sie lange gesehen Od dawna nikt jej nie widział Ее давно никто не видел Yeye davno nikto ne videl لم يراها أحد منذ وقت طويل lm yaraha ahd mundh waqt tawil लंबे समय से उसे किसी ने नहीं देखा lambe samay se use kisee ne nahin dekha ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ kisē nē usanū labē samēṁ tōṁ nahīṁ dēkhi'ā তাকে বেশি দিন কেউ দেখেনি tākē bēśi dina kē'u dēkhēni 長い間誰も彼女に会っていない 長い    彼女  会っていない ながい  だれ  かのじょ  あっていない nagai ma dare mo kanojo ni atteinai
informel informal  非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
tout à fait un / le qc quite a/the sth 相当 xiāngdāng quite a/the sth bastante a / o sth bastante ziemlich ein / die etw całkiem a / the sth довольно dovol'no تماما / sth tamamaan / sth काफी ए / एचएच kaaphee e / echech ਕਾਫ਼ੀ ਇੱਕ / sth kāfī ika/ sth বেশ a / sth bēśa a/ sth かなりの/ sth かなり の / sth かなり  / sth kanari no / sth
Plus à more at  更多 gèng duō more at mais em mas en mehr bei Więcej w больше в bol'she v أكثر في 'akthar fi अतिरिक्त जानकारी का संपर्क atirikt jaanakaaree ka sampark ਹੋਰ 'ਤੇ hōra'tē আরো এ ārō ē もっとで もっとで もっとで mottode
contraire contrary 相反 xiāngfǎn contrary contrário contrario Gegenteil przeciwnie вопреки vopreki عكس ذلك eaks dhlk विरोध virodh ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ isa dē ulaṭa বিপরীত biparīta 逆に 逆 に ぎゃく  gyaku ni
peu few 几个 jǐ gè few poucos pocos wenige mało несколько neskol'ko قليل qalil कुछ kuchh ਕੁਝ kujha কয়েক kaẏēka 少ない 少ない すくない sukunai
quitte quits  退出 tuìchū quits desiste en paz quitt skwitowany квиты kvity استقال aistiqal इस्तीफा isteepha ਛੱਡੋ chaḍō দেনা-পাত্তনা মিটান dēnā-pāttanā miṭāna やめる やめる やめる yameru
être quitte (avec qn) be quits (with sb) 退出(与某人一起) tuìchū (yǔ mǒu rén yīqǐ) be quits (with sb) ser encerrado (com sb) be renits (con alguien) beendet sein (mit jdn) być quits (with sb) быть уволенным byt' uvolennym يكون استقال (مع sb) yakun aistiqal (me sb) क्विट्स (sb के साथ) kvits (sb ke saath) ਛੱਡੋ (ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ) chaḍō (aisa bī nāla) প্রস্থান করা (এসবি সহ) prasthāna karā (ēsabi saha) 終了する(sbを使用) 終了 する ( sb  使用 ) しゅうりょう する ( sb  しよう ) shūryō suru ( sb o shiyō )
      Quitter (avec quelqu'un) 退出(与某人一起) 退出(与某人一起) tuìchū (yǔ mǒu rén yīqǐ) Exit (with someone) Sair (com alguém) Salir (con alguien) Beenden Sie (mit jemandem) Wyjdź (z kimś) Выход (с кем-то) Vykhod (s kem-to) الخروج (مع شخص) alkhuruj (me shukhs) बाहर निकलें (किसी के साथ) baahar nikalen (kisee ke saath) ਬਾਹਰ ਜਾਓ (ਕਿਸੇ ਨਾਲ) bāhara jā'ō (kisē nāla) প্রস্থান (কারও সাথে) prasthāna (kāra'ō sāthē) 終了(誰かと) 終了 ( 誰か  ) しゅうりょう ( だれか  ) shūryō ( dareka to )        
informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 非公式 ひこうしき hikōshiki
 quand deux personnes quittent, elles ne se doivent rien, surtout de l'argent  when two people are quits, they do not owe each other anything, especially money  当两个人辞职时,他们不欠对方任何东西,尤其是钱  dāng liǎng gèrén cízhí shí, tāmen bù qiàn duìfāng rènhé dōngxī, yóuqí shì qián  when two people are quits, they do not owe each other anything, especially money  quando duas pessoas saem, elas não se devem nada, principalmente dinheiro  cuando dos personas dejan de fumar, no se deben nada, especialmente dinero  Wenn zwei Personen aus dem Unternehmen ausscheiden, schulden sie sich nichts, insbesondere kein Geld  kiedy dwie osoby odchodzą, nie są sobie wzajemnie winni, zwłaszcza pieniędzy  когда два человека уходят, они ничего не должны друг другу, особенно деньги  kogda dva cheloveka ukhodyat, oni nichego ne dolzhny drug drugu, osobenno den'gi  عندما يستقيل شخصان ، لا يدينان لبعضهما البعض ، وخاصة المال eindama yastaqil shkhsan , la yadinan lbedhima albaed , wakhasat almal  जब दो लोग चुटकी लेते हैं, तो वे एक-दूसरे को कुछ भी नहीं देते हैं, खासकर पैसा  jab do log chutakee lete hain, to ve ek-doosare ko kuchh bhee nahin dete hain, khaasakar paisa  ਜਦੋਂ ਦੋ ਲੋਕ ਛੱਡ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਕੁਝ ਵੀ ਖ਼ਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੈਸੇ  jadōṁ dō lōka chaḍa jāndē hana, tāṁ uha ika dūjē dē kujha vī ḵẖāsa nahīṁ karadē, khāsa taura'tē paisē  যখন দু'জন লোক ছাড়েন, তারা একে অপরের কাছে কোনও কিছুর ধার দেন না, বিশেষত অর্থ money  yakhana du'jana lōka chāṛēna, tārā ēkē aparēra kāchē kōna'ō kichura dhāra dēna nā, biśēṣata artha money  二人がやめたとき、彼らはお互いに何も借りていません、特にお金    やめた とき 、 彼ら  お互い    借りていません 、 特に お金  にん  やめた とき 、 かれら  おたがい  なに  かりていません 、 とくに おかね ni nin ga yameta toki , karera wa otagai ni nani mo kariteimasen , tokuni okane
       Ne vous devez pas; deux efface; deux en retard  不相欠.;两清;两 讫  互不相欠。;两清;两讫  hù bù xiāng qiàn.; Liǎng qīng; liǎng qì  Do not owe each other.; Two clears; Two late  Não nos devemos; Dois limpa; Dois atrasados  No se deben el uno al otro .; Dos claros; Dos tarde  Schuldet euch nicht; zwei klar, zwei  Nie jesteście sobie winni; Dwa rozliczenia; Dwa spóźnienia  Не должны друг другу. Два очищает, Два поздно  Ne dolzhny drug drugu. Dva ochishchayet, Dva pozdno  لا تدينوا لبعضكم البعض ؛ اثنان واضحان ؛ اثنان متأخران la tudinuu libaedikum albaed ; athnan wadhan ; athnan muta'akhiran  एक-दूसरे पर एहसान न करें। दो साफ; दो देर  ek-doosare par ehasaan na karen. do saaph; do der  ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਰਿਣੀ ਨਹੀਂ ;;  ika dūjē dē riṇī nahīṁ;;  একে অপরের পাওনা  ēkē aparēra pā'ōnā  お互いに借りてはいけない; 2つのクリア; 2つの後半 お互い  借りて はいけない ; 2つ  クリア ; 2つ  後半 おたがい  かりて はいけない ;   クリア ;   こうはん otagai ni karite haikenai ; tsu no kuria ; tsu no kōhan        
      Quand deux personnes démissionnent, elles ne se doivent rien, surtout de l'argent 当两个人辞职时,他们不欠对方任何东西,尤其是钱 当两个人辞职时,他们不欠对方任何东西,尤其是钱 dāng liǎng gèrén cízhí shí, tāmen bù qiàn duìfāng rènhé dōngxī, yóuqí shì qián When two people resign, they don’t owe each other anything, especially money Quando duas pessoas renunciam, não se devem nada, principalmente dinheiro Cuando dos personas renuncian, no se deben nada, especialmente dinero Wenn zwei Personen zurücktreten, schulden sie sich nichts, insbesondere kein Geld Kiedy dwie osoby rezygnują, nie są sobie nic winni, a zwłaszcza pieniądze Когда два человека уходят в отставку, они ничего не должны друг другу, особенно деньги Kogda dva cheloveka ukhodyat v otstavku, oni nichego ne dolzhny drug drugu, osobenno den'gi عندما يستقيل شخصان ، لا يدينان لبعضهما البعض ، وخاصة المال eindama yastaqil shkhsan , la yadinan lbedhima albaed , wakhasat almal जब दो लोग इस्तीफा देते हैं, तो वे एक-दूसरे को कुछ भी नहीं देते हैं, विशेष रूप से धन jab do log isteepha dete hain, to ve ek-doosare ko kuchh bhee nahin dete hain, vishesh roop se dhan ਜਦੋਂ ਦੋ ਲੋਕ ਅਸਤੀਫਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੈਸਾ jadōṁ dō lōka asatīphā didē hana, tāṁ uha ika dūjē dē kujha vī nahīṁ laindē, ḵẖāsakara paisā যখন দু'জন ব্যক্তি পদত্যাগ করেন, তখন তারা একে অপরের কাছে anythingণী থাকে না, বিশেষত অর্থ yakhana du'jana byakti padatyāga karēna, takhana tārā ēkē aparēra kāchē anythingṇī thākē nā, biśēṣata artha 二人が辞任するとき、彼らはお互いに、特にお金を借りているわけではありません    辞任 する とき 、 彼ら  お互い  、 特に お金  借りている わけで  ありません  にん  じにん する とき 、 かれら  おたがい  、 とくに おかね  かりている わけで  ありません ni nin ga jinin suru toki , karera wa otagai ni , tokuni okane o kariteiru wakede wa arimasen        
      se lever Stand up Levante-se Levántate Aufstehen Wstań Встаньте Vstan'te قم qum खड़े हो जाओ khade ho jao ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ khaṛē hō jā'ō দাড়াও dāṛā'ō 立ち上がる 立ち上がる たちあがる tachiagaru        
Je te donnerai 5 £ et ensuite nous quitterons I'll give you £5 and then we’re quits 我给你5英镑,然后我们退出 wǒ gěi nǐ 5 yīngbàng, ránhòu wǒmen tuìchū I'll give you £5 and then we’re quits Eu te dou 5 libras e então desistimos Te daré £ 5 y luego renunciaremos Ich gebe dir 5 Pfund und dann geben wir auf Dam ci 5 funtów, a potem rezygnujemy Я дам вам 5 фунтов, и тогда мы уйдем YA dam vam 5 funtov, i togda my uydem سأعطيك 5 جنيهات إسترلينية ثم سنستقيل sa'uetik 5 janihat 'iistirliniat thuma sanastaqil मैं आपको £ 5 दूंगा और फिर हम क्विट करेंगे main aapako £ 5 doonga aur phir ham kvit karenge ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ £ 5 ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਫੇਰ ਅਸੀਂ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੇ maiṁ tuhānū £ 5 dēvāṅgā atē phēra asīṁ chaḍa dēvāṅgē আমি আপনাকে 5 ডলার দেব এবং তারপরে আমরা ছাড়ছি āmi āpanākē 5 ḍalāra dēba ēbaṁ tāraparē āmarā chāṛachi 5ポンドを差し上げます、それで私たちはやめます 5 ポンド  差し上げます 、 それで 私たち  やめます 5 ポンド  さしあげます 、 それで わたしたち  やめます 5 pondo o sashiagemasu , sorede watashitachi wa yamemasu
      Je te donnerai 5 livres, alors nous les rembourserons 我给你 5英镑, 那样我们就两清了 我给你5英镑,那样我们就两清了 wǒ gěi nǐ 5 yīngbàng, nàyàng wǒmen jiù liǎng qīngle I'll give you 5 pounds, so we'll pay them off Vou dar-lhe 5 libras, então vamos pagá-los Te daré 5 libras, así que les pagaremos Ich gebe dir 5 Pfund, also zahlen wir sie aus Dam ci 5 funtów, więc je spłacimy Я дам тебе 5 фунтов, поэтому мы их погасим YA dam tebe 5 funtov, poetomu my ikh pogasim سأعطيك 5 جنيهات ، لذلك سندفع لهم sa'uetik 5 junihat , ldhlk sanadfae lahum मैं आपको 5 पाउंड दूंगा, इसलिए हम उन्हें भुगतान करेंगे main aapako 5 paund doonga, isalie ham unhen bhugataan karenge ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 5 ਪੌਂਡ ਦੇਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਾਂਗੇ maiṁ tuhānū 5 pauṇḍa dēvāṅgā, isa la'ī asīṁ unhāṁ nū bhugatāna karāṅgē আমি আপনাকে 5 পাউন্ড দেব, তাই আমরা তাদের পরিশোধ করব āmi āpanākē 5 pā'unḍa dēba, tā'i āmarā tādēra pariśōdha karaba 私はあなたに5ポンドを与えるので、私たちはそれらを支払います   あなた  5 ポンド  与えるので 、 私たち  それら  支払います わたし  あなた  5 ポンド  あたえるので 、 わたしたち  それら  しはらいます watashi wa anata ni 5 pondo o ataerunode , watashitachi wa sorera o shiharaimasu        
      Je te donnerai 5 livres et ensuite nous retirerons 我给你5英镑,然后我们退出 我给你5英镑,然后我们退出 wǒ gěi nǐ 5 yīngbàng, ránhòu wǒmen tuìchū I will give you 5 pounds and then we will withdraw Vou te dar 5 libras e depois vamos retirar Te daré 5 libras y luego retiraremos Ich werde Ihnen 5 Pfund geben und dann werden wir uns zurückziehen Dam ci 5 funtów i wtedy się wycofamy Я дам вам 5 фунтов, а затем мы выведем YA dam vam 5 funtov, a zatem my vyvedem سأعطيك 5 جنيهات ثم ننسحب sa'uetik 5 janihat thuma nansahib मैं आपको 5 पाउंड दूंगा और फिर हम वापस ले लेंगे main aapako 5 paund doonga aur phir ham vaapas le lenge ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 5 ਪੌਂਡ ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗੇ maiṁ tuhānū 5 pauṇḍa dēvāṅgā atē phira asīṁ vāpasa āvāṅgē আমি আপনাকে 5 পাউন্ড দেব এবং তারপরে আমরা প্রত্যাহার করব āmi āpanākē 5 pā'unḍa dēba ēbaṁ tāraparē āmarā pratyāhāra karaba 私はあなたに5ポンドを与え、それから私たちは引き出す   あなた  5 ポンド  与え 、 それから 私たち  引き出す わたし  あなた  5 ポンド  あたえ 、 それから わたしたち  ひきだす watashi wa anata ni 5 pondo o atae , sorekara watashitachi wa hikidasu        
      Continuer Carry on Continue Continua Mach weiter Kontynuować Продолжать Prodolzhat' الاستمرار في alaistimrar fi लगे रहो lage raho 'ਤੇ ਚੱਲੋ 'tē calō চালিয়ে যান cāliẏē yāna 続ける 続ける つずける tsuzukeru        
      Cinq Fives Fives Fives Fünf Piątki Пятерки Pyaterki خمسة khms फाइव्स phaivs ਪੰਜ paja ফাইভস phā'ibhasa ファイブス ファイブス fあいぶす faibusu        
      mutuel mutual mútuo mutuo gegenseitig wzajemny взаимное vzaimnoye متبادل mutabadal आपसी aapasee ਆਪਸੀ āpasī পারস্পরিক pārasparika 相互 相互 そうご sōgo        
voir see 看到 kàn dào see Vejo ver sehen widzieć видеть videt' نرى naraa देख dekh ਦੇਖੋ dēkhō দেখা dēkhā 見る 見る みる miru
appel call 呼叫 hūjiào call ligar llamada Anruf połączenie вызов vyzov مكالمة mukalima कॉल kol ਕਾਲ ਕਰੋ kāla karō কল kala コール コール コール kōru
double double shuāng double Duplo doble doppelt podwójnie двойной dvoynoy مزدوج mazduj दोहरा dohara ਡਬਲ ḍabala ডবল ḍabala ダブル ダブル ダブル daburu
quitter quitter  戒烟 jièyān quitter desistente cobarde Quitter niewytrwały człowiek лодырь lodyr' انهزامي ainhizami आलसी aalasee ਕੁਇਟਰ ku'iṭara নিষ্কর্মা niṣkarmā 中止 中止 ちゅうし chūshi
désapprouvant souvent often disapproving 经常不赞成 jīngcháng bù zànchéng often disapproving muitas vezes desaprovam a menudo desaprobando oft missbilligend często z dezaprobatą часто неодобрительно chasto neodobritel'no غالبا ما يرفض ghalba ma yarfud अक्सर निराशाजनक aksar niraashaajanak ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾ akasara nakārā প্রায়শই অস্বীকারকারী prāẏaśa'i asbīkārakārī しばしば不承認 しばしば 不承認 しばしば ふしょうにん shibashiba fushōnin
une personne qui abandonne facilement et ne termine pas une tâche qu'elle a commencée a person who gives up easily and does not finish a task they have started 一个容易放弃并且没有完成他们已经开始的任务的人 yīgè róngyì fàngqì bìngqiě méiyǒu wánchéng tāmen yǐjīng kāishǐ de rènwù de rén a person who gives up easily and does not finish a task they have started uma pessoa que desiste facilmente e não termina uma tarefa que iniciou una persona que se rinde fácilmente y no termina una tarea que ha comenzado eine Person, die leicht aufgibt und eine gestartete Aufgabe nicht erledigt osoba, która łatwo się poddaje i nie kończy rozpoczętego zadania человек, который легко сдается и не заканчивает задачу, которую он начал chelovek, kotoryy legko sdayetsya i ne zakanchivayet zadachu, kotoruyu on nachal شخص يستسلم بسهولة ولا ينهي مهمة بدأها shakhs yastaslim bshwlt wala yunhi muhimatan bada'aha एक व्यक्ति जो आसानी से हार मान लेता है और एक कार्य पूरा नहीं करता है जो उन्होंने शुरू किया है ek vyakti jo aasaanee se haar maan leta hai aur ek kaary poora nahin karata hai jo unhonne shuroo kiya hai ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਤਿਆਗ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਸਨੇ ਅਰੰਭ ਕੀਤਾ ਹੈ uha vi'akatī jō asānī nāla ti'āga dēvēgā atē āpaṇā kama śurū nahīṁ kītā jō usanē arabha kītā hai এমন কোনও ব্যক্তি যিনি সহজেই হাল ছেড়ে দেন এবং যে কাজ তারা শুরু করেছেন তা শেষ করেন না ēmana kōna'ō byakti yini sahajē'i hāla chēṛē dēna ēbaṁ yē kāja tārā śuru karēchēna tā śēṣa karēna nā 簡単に諦めて、自分が始めた仕事を終えられない人 簡単  諦めて 、 自分  始めた 仕事  終えられない  かんたん  あきらめて 、 じぶん  はじめた しごと  おえられない ひと kantan ni akiramete , jibun ga hajimeta shigoto o oerarenai hito
      Une personne qui a un début mais pas de fin; une personne tyrannique; une personne qui abandonne à mi-chemin 有始无终的人;虎头蛇尾的人;半途而废者 有始无终的人;虎头蛇尾的人;半途而废者 yǒushǐwúzhōng de rén; hǔtóushéwěi de rén; bàntú'érfèi zhě A person who has a beginning but no end; a tyrannical person; a person who gives up halfway Uma pessoa que tem um começo, mas não tem fim; uma pessoa tirânica; uma pessoa que desiste no meio do caminho Una persona que tiene un principio sin fin Eine Person, die einen Anfang, aber kein Ende hat, eine tyrannische Person, eine Person, die auf halbem Weg aufgibt Osoba, która ma początek, ale nie ma końca; osoba tyrańska; osoba w połowie drogi Человек, у которого есть начало, но нет конца, тиранический человек, человек на полпути Chelovek, u kotorogo yest' nachalo, no net kontsa, tiranicheskiy chelovek, chelovek na polputi شخص له بداية ولكن لا نهاية ؛ شخص مستبد ؛ شخص يستسلم في منتصف الطريق shakhs lah bidayatan walakuna la nihayat ; shakhs mustabidin ; shakhs yastaslim fi muntasaf altariq एक व्यक्ति जिसकी शुरुआत है लेकिन कोई अंत नहीं है; एक अत्याचारी व्यक्ति; आधा व्यक्ति ek vyakti jisakee shuruaat hai lekin koee ant nahin hai; ek atyaachaaree vyakti; aadha vyakti ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਪਰ ਅੰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਇਕ ਜ਼ਾਲਮ ਆਦਮੀ; ਅੱਧਾ ਆਦਮੀ uha vi'akatī jisadī śurū'āta hudī hai para ata nahīṁ hudā, ika zālama ādamī; adhā ādamī যে ব্যক্তির সূচনা কিন্তু শেষ নেই; অত্যাচারী ব্যক্তি; একজন ব্যক্তি যিনি অর্ধেক পথ ছেড়ে দেন yē byaktira sūcanā kintu śēṣa nē'i; atyācārī byakti; ēkajana byakti yini ardhēka patha chēṛē dēna 始まりはあるが終わりはない人;横暴な人;途中で諦める人 始まり  あるが 終わり  ない  ; 横暴な  ; 途中  諦める  はじまり  あるが おわり  ない ひと ; おうぼうな ひと ; とちゅう  あきらめる ひと hajimari wa aruga owari wa nai hito ; ōbōna hito ; tochū de akirameru hito        
trembler quiver 颤动 chàndòng quiver tremor carcaj Köcher kołczan колчан kolchan جعبة jaeiba तरकस tarakas ਤਰਲਾ taralā তূণীর tūṇīra 震え 震え ふるえ furue
      Tremblant 颤动 颤动 chàndòng Trembling Tremendo Temblor Zittern Drżenie дрожь drozh' يرتجف yartajif सिहरन siharan ਕੰਬਦੇ ਹੋਏ kabadē hō'ē কম্পিত kampita 震え 震え ふるえ furue        
secouer légèrement; faire un léger mouvement to shake slightly; to make a slight movement  轻微地摇动稍作运动 qīngwéi de yáodòng shāo zuò yùndòng to shake slightly; to make a slight movement agitar levemente; fazer um movimento ligeiro sacudir ligeramente, hacer un ligero movimiento leicht schütteln, leicht bewegen lekko potrząsnąć; wykonać lekki ruch слегка встряхнуть, сделать небольшое движение slegka vstryakhnut', sdelat' nebol'shoye dvizheniye ليهز قليلا ؛ للقيام بحركة طفيفة liahz qalilanaan ; lilqiam biharakat tafifa थोड़ा हिलना; thoda hilana; ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਹਿੱਲਣ ਲਈ; thōṛhī jihī hilaṇa la'ī; সামান্য কাঁপুন; সামান্য আন্দোলন করা sāmān'ya kām̐puna; sāmān'ya āndōlana karā 少し振る、少し動かす 少し 振る 、 少し 動かす すこし ふる 、 すこし うごかす sukoshi furu , sukoshi ugokasu
      Légères secousses; tremblements; contractions; tremblements 轻微颤动;抖动;抽动;哆嗦 轻微颤动;灰度;抽动;哆嗦 qīngwéi chàndòng; huī dù; chōudòng; duōsuō Slight shaking; shaking; twitching; trembling Ligeira agitação; agitação; espasmos; tremores Ligeros temblores, temblores, espasmos, temblores. Leichtes Zittern, Zittern, Zucken, Zittern Lekkie drżenie; drżenie; drganie; drżenie Слегка дрожит, дрожит, дергается, дрожит Slegka drozhit, drozhit, dergayetsya, drozhit اهتزاز خفيف ، اهتزاز ، ارتعاش ، ارتجاف aihtizaz khafif , aihtizaz , airtieash , airtijaf थरथर काँपना; हिलाना; हिलाना। कांपना tharathar kaanpana; hilaana; hilaana. kaampana ਹਲਕਾ ਹਿੱਲਣਾ; ਕੰਬਣਾ; ਕੰਬਣਾ; halakā hilaṇā; kabaṇā; kabaṇā; সামান্য কাঁপুনি; কাঁপুনি; কুঁচকানো; কাঁপতে কাঁপতে; sāmān'ya kām̐puni; kām̐puni; kum̐cakānō; kām̐patē kām̐patē; わずかな揺れ;揺れ;けいれん;震え わずかな 揺れ ; 揺れ ; けいれん ; 震え わずかな ゆれ ; ゆれ ; けいれん ; ふるえ wazukana yure ; yure ; keiren ; furue        
      Secouez légèrement, faites de l'exercice légèrement 轻微地摇动 稍作运动 轻微地摇动稍作运动 qīngwéi de yáodòng shāo zuò yùndòng Shake slightly, exercise slightly Agite levemente, exercite-se levemente Agitar ligeramente, hacer ejercicio ligeramente Leicht schütteln, leicht trainieren Lekko potrząśnij, lekko ćwicz Слегка встряхните, слегка потренируйтесь Slegka vstryakhnite, slegka potreniruytes' اهتز قليلاً ، وممارسة الرياضة قليلاً aihtaza qlylaan , wamumarasat alriyadat qlylaan थोड़ा हिलाएं, थोड़ा व्यायाम करें thoda hilaen, thoda vyaayaam karen ਥੋੜਾ ਹਿਲਾਓ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਕਸਰਤ ਕਰੋ thōṛā hilā'ō, thōṛhā jihā kasarata karō কিছুটা নাড়ুন, কিছুটা ব্যায়াম করুন kichuṭā nāṛuna, kichuṭā byāẏāma karuna 少し振って、少し運動 少し 振って 、 少し 運動 すこし ふって 、 すこし うんどう sukoshi futte , sukoshi undō        
synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム シノニム シノニム shinonimu
trembler tremble 颤抖 chàndǒu tremble tremer temblar zittern drżeć дрожать drozhat' يرتعش yartaeish घबराना ghabaraana ਕੰਬਦੇ kabadē কম্পন kampana 震える 震える ふるえる furueru
Sa lèvre a tremblé puis elle a commencé à pleurer Her lip quivered and then she started to cry 她的嘴唇颤抖,然后开始哭泣 tā de zuǐchún chàndǒu, ránhòu kāishǐ kūqì Her lip quivered and then she started to cry Seu lábio tremeu e então ela começou a chorar Su labio tembló y luego comenzó a llorar. Ihre Lippe zitterte und dann fing sie an zu weinen Jej wargi zadrżały, a potem zaczęła płakać Ее губы задрожали, а потом она заплакала Yeye guby zadrozhali, a potom ona zaplakala ارتجفت شفتها ثم بدأت في البكاء airtajafat shifatuha thuma bada'at fi albaka' उसके होंठ झुलस गए और फिर वह रोने लगी usake honth jhulas gae aur phir vah rone lagee ਉਸ ਦਾ ਬੁੱਲ੍ਹ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਰੋਣ ਲੱਗੀ usa dā bul'ha śānta hō'i'ā atē phira uha rōṇa lagī ওর ঠোঁট কেঁপে উঠল আর তখন সে কাঁদতে লাগল ōra ṭhōm̐ṭa kēm̐pē uṭhala āra takhana sē kām̐datē lāgala 彼女の唇は震え、それから彼女は泣き始めました 彼女    震え 、 それから 彼女  泣き始めました かのじょ  くちびる  ふるえ 、 それから かのじょ  なきはじめました kanojo no kuchibiru wa furue , sorekara kanojo wa nakihajimemashita
      Elle a commencé à pleurer avec un léger tremblement de ses lèvres 她嘴唇微微一颤就哭了起来 她嘴唇微微一颤就哭了起来 tā zuǐchún wéiwéi yī chàn jiù kūle qǐlái She began to cry with a slight tremor of her lips Ela começou a chorar com um leve tremor nos lábios. Ella comenzó a llorar con un ligero temblor en los labios. Sie begann mit einem leichten Zittern ihrer Lippen zu weinen Zaczęła płakać z lekkim drżeniem ust Она начала плакать с легким дрожанием ее губ Ona nachala plakat' s legkim drozhaniyem yeye gub بدأت في البكاء برعاش بسيط في شفتيها bada'at fi albaka' bireash basit fi shiftyha वह अपने होंठों के हल्के झटके के साथ रोने लगी vah apane honthon ke halke jhatake ke saath rone lagee ਉਹ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਦੀ ਹਲਕੀ ਜਿਹੀ ਕੰਬਦੀ ਚੀਕ ਕੇ ਰੋਣ ਲੱਗੀ uha bul'hāṁ dī halakī jihī kabadī cīka kē rōṇa lagī সে ঠোঁটে কিছুটা কাঁপতে কাঁদতে লাগল sē ṭhōm̐ṭē kichuṭā kām̐patē kām̐datē lāgala 彼女は唇のわずかな震えで泣き始めました 彼女    わずかな 震え  泣き始めました かのじょ  くちびる  わずかな ふるえ  なきはじめました kanojo wa kuchibiru no wazukana furue de nakihajimemashita        
      Ses lèvres tremblaient puis elle se mit à pleurer 她的嘴唇颤抖,然后开始哭泣 她的嘴唇颤抖,然后开始哭泣 tā de zuǐchún chàndǒu, ránhòu kāishǐ kūqì Her lips trembled and then she began to cry Seus lábios tremiam e então ela começou a chorar Sus labios temblaron y luego comenzó a llorar. Ihre Lippen zitterten und dann fing sie an zu weinen Jej usta drżały, a potem zaczęła płakać Ее губы задрожали, а потом она начала плакать Yeye guby zadrozhali, a potom ona nachala plakat' ارتجفت شفتيها ثم بدأت في البكاء airtajafat shiftayha thuma bada'at fi albaka' उसके होंठ कांपने लगे और फिर वह रोने लगी usake honth kaampane lage aur phir vah rone lagee ਉਸ ਦੇ ਬੁੱਲ ਕੰਬ ਗਏ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਰੋਣ ਲੱਗੀ usa dē bula kaba ga'ē atē phira uha rōṇa lagī তার ঠোঁট কাঁপল এবং তারপরে কাঁদতে লাগল tāra ṭhōm̐ṭa kām̐pala ēbaṁ tāraparē kām̐datē lāgala 彼女の唇が震えた後、彼女は泣き始めた 彼女    震えた  、 彼女  泣き始めた かのじょ  くちびる  ふるえた のち 、 かのじょ  なきはじめた kanojo no kuchibiru ga furueta nochi , kanojo wa nakihajimeta        
      Age suì year old ano de idade edad Jahre alt roczny лет let سنه sanh साल पुराना saal puraana ਇੱਕ ਸਾਲ ਪੁਰਾਣਾ ika sāla purāṇā বছর পুরনো bachara puranō とし toshi        
      lèvre chún lip lábio labio Lippe warga губа guba شفة shifa ओंठ onth ਹੋਠ hōṭha ঠোঁট ṭhōm̐ṭa リップ リップ リップ rippu        
une émotion qui a un effet sur votre corps; un léger mouvement dans une partie de votre corps an emotion that has an effect on your body; a slight movement in part of your body 对您的身体有影响的情绪;身体的一部分轻微运动 duì nín de shēntǐ yǒu yǐngxiǎng de qíngxù; shēntǐ de yībùfèn qīngwéi yùndòng an emotion that has an effect on your body; a slight movement in part of your body uma emoção que afeta o seu corpo; um ligeiro movimento em parte do seu corpo una emoción que tiene un efecto en tu cuerpo; un ligero movimiento en parte de tu cuerpo Eine Emotion, die sich auf Ihren Körper auswirkt, eine leichte Bewegung in einem Teil Ihres Körpers emocja, która ma wpływ na twoje ciało; lekki ruch części ciała эмоция, которая влияет на ваше тело, легкое движение в части вашего тела emotsiya, kotoraya vliyayet na vashe telo, legkoye dvizheniye v chasti vashego tela عاطفة لها تأثير على جسمك ؛ حركة طفيفة في جزء من جسمك eatifat laha tathir ealaa jasmik ; harakat tafifat fi juz' min jasmak एक भावना जो आपके शरीर पर प्रभाव डालती है, आपके शरीर के हिस्से में थोड़ी सी हलचल ek bhaavana jo aapake shareer par prabhaav daalatee hai, aapake shareer ke hisse mein thodee see halachal ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਜਿਸਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਂਦਾ ਹੈ; ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਲਕੀ ਜਿਹੀ ਹਰਕਤ ika bhāvanā jisadā tuhāḍē sarīra tē prabhāva paindā hai; tuhāḍē sarīra dē hisē vica ika halakī jihī harakata এমন একটি আবেগ যা আপনার দেহে প্রভাব ফেলে; আপনার দেহের অংশে কিছুটা হালকা আন্দোলন ēmana ēkaṭi ābēga yā āpanāra dēhē prabhāba phēlē; āpanāra dēhēra anśē kichuṭā hālakā āndōlana 体に影響を与える感情、体の一部のわずかな動き   影響  与える 感情 、   一部  わずかな 動き からだ  えいきょう  あたえる かんじょう 、 からだ  いちぶ  わずかな うごき karada ni eikyō o ataeru kanjō , karada no ichibu no wazukana ugoki
      Sentiments forts; tremblements; tremblements; tremblements 强烈感情; 哆嗦;微颤;抖动 强烈感情;哆嗦;微颤;每年 qiángliè gǎnqíng; duōsuō; wēi chàn; měinián Strong feelings; trembling; trembling; shaking Sentimentos fortes; tremores; tremores; tremores Sensaciones fuertes; temblor; temblor; temblor Starke Gefühle, Zittern, Zittern, Zittern Silne uczucia; drżenie; drżenie; drżenie Сильные чувства; дрожь; дрожь; дрожь Sil'nyye chuvstva; drozh'; drozh'; drozh' مشاعر قوية ، ارتجاف ، ارتجاف ، اهتزاز mashaeir qawiat , airtijaf , airtijaf , aihtizaz मजबूत भावनाओं; कांप; कांप। कांप majaboot bhaavanaon; kaamp; kaamp. kaamp ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ; ਕੰਬਣੀ; ਕੰਬਣਾ; ਕੰਬਣਾ; zōradāra bhāvanāvāṁ; kabaṇī; kabaṇā; kabaṇā; প্রবল অনুভূতি; কাঁপুনি; কাঁপুনি; কাঁপুনি; prabala anubhūti; kām̐puni; kām̐puni; kām̐puni; 強い感情、震え、震え、揺れ 強い 感情 、 震え 、 震え 、 揺れ つよい かんじょう 、 ふるえ 、 ふるえ 、 ゆれ tsuyoi kanjō , furue , furue , yure        
      Émotions qui affectent votre corps; légers mouvements d'une partie de votre corps 对您的身体有影响的情绪; 身体的一部分轻微运动 对您的身体有影响的情绪; duì nín de shēntǐ yǒu yǐngxiǎng de qíngxù; Emotions that affect your body; slight movements of a part of your body Emoções que afetam seu corpo; movimentos leves de uma parte do seu corpo Emociones que afectan tu cuerpo; movimientos leves de una parte de tu cuerpo Emotionen, die Ihren Körper beeinflussen, leichte Bewegungen eines Körperteils Emocje, które wpływają na Twoje ciało; lekkie ruchy części ciała Эмоции, которые влияют на ваше тело, легкие движения части вашего тела Emotsii, kotoryye vliyayut na vashe telo, legkiye dvizheniya chasti vashego tela العواطف التي تؤثر على جسمك ؛ حركات طفيفة لجزء من جسمك aleawatif alty tuathir ealaa jasmik ; harakat tafifat lijuz' min jasmak भावनाएँ जो आपके शरीर को प्रभावित करती हैं, आपके शरीर के एक हिस्से की थोड़ी सी हलचल bhaavanaen jo aapake shareer ko prabhaavit karatee hain, aapake shareer ke ek hisse kee thodee see halachal ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ; ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਦੀਆਂ ਹਲਕੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ tuhāḍē sarīra nū prabhāvata karana vālī'āṁ bhāvanāvāṁ; tuhāḍē sarīra dē kisē hisē dī'āṁ halakī'āṁ harakatāṁ আপনার শরীরকে প্রভাবিত করে এমন আবেগগুলি; আপনার শরীরের কোনও অংশের সামান্য চলন āpanāra śarīrakē prabhābita karē ēmana ābēgaguli; āpanāra śarīrēra kōna'ō anśēra sāmān'ya calana 体に影響を与える感情、体の一部のわずかな動き   影響  与える 感情 、   一部  わずかな 動き からだ  えいきょう  あたえる かんじょう 、 からだ  いちぶ  わずかな うごき karada ni eikyō o ataeru kanjō , karada no ichibu no wazukana ugoki        
      arc gōng bow arco arco Bogen kokarda лук luk ينحني yanhani धनुष dhanush ਕਮਾਨ kamāna নম nama ゆみ yumi        
      bien que suī although Apesar a pesar de que obwohl mimo że хотя khotya برغم من barughm min हालांकि haalaanki ਹਾਲਾਂਕਿ hālāṅki যদিও yadi'ō ga        
      sur jiù on em en auf na на na على ealaa पर par ਚਾਲੂ cālū চালু cālu オン オン オン on        
il sentit un frémissement d'excitation le traverser he felt a quiver of excitement run through him 他感到兴奋的颤抖流过他 tā gǎndào xīngfèn de chàndǒu liúguò tā he felt a quiver of excitement run through him ele sentiu um tremor de excitação percorrê-lo sintió un estremecimiento de emoción recorrerlo er spürte einen Köcher der Aufregung in sich aufsteigen poczuł, jak przechodzi go dreszcz podniecenia он почувствовал дрожь волнения, пронзившую его on pochuvstvoval drozh' volneniya, pronzivshuyu yego وشعر به جحيم من الإثارة يمر به washaer bih jahim min al'iitharat yamuru bih उन्होंने उत्साह के एक झटके को अपने माध्यम से महसूस किया unhonne utsaah ke ek jhatake ko apane maadhyam se mahasoos kiya ਉਸਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੋਮਾਂਚਕ ਉਤਸ਼ਾਹ ਸੀ usanē mahisūsa kītā ki usa vica ika rōmān̄caka utaśāha sī তিনি অনুভব করেছিলেন এক উত্তেজনা তার মধ্যে দিয়ে চলেছে tini anubhaba karēchilēna ēka uttējanā tāra madhyē diẏē calēchē 彼は興奮の震えが彼を駆け抜けるのを感じた   興奮  震え    駆け抜ける   感じた かれ  こうふん  ふるえ  かれ  かけぬける   かんじた kare wa kōfun no furue ga kare o kakenukeru no o kanjita
      Il se sentait excité partout 他觉得浑身上下都兴奋起来 他觉得浑身上下都兴奋起来 tā juédé húnshēn shang xià dōu xīngfèn qǐlái He felt excited all over Ele se sentiu animado por todo o lado Se sintió emocionado por todas partes Er war überall aufgeregt Był cały podekscytowany Он был взволнован во всем On byl vzvolnovan vo vsem شعر بالإثارة في كل مكان shaear bial'iitharat fi kl makan वह हर तरफ उत्साहित महसूस करता था vah har taraph utsaahit mahasoos karata tha ਉਸਨੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ ਜੋਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ usanē sārē pāsē jōśa mahisūsa kītā উনি উত্তেজিত বোধ করলেন uni uttējita bōdha karalēna 彼はいたるところで興奮しました   いたる ところ  興奮 しました かれ  いたる ところ  こうふん しました kare wa itaru tokoro de kōfun shimashita        
      Il sentit l'excitation et le tremblement couler sur lui 他感到兴奋的颤抖流过他 他感到兴奋的颤抖流过他 tā gǎndào xīngfèn de chàndǒu liúguò tā He felt excitement and trembling flowing over him Ele sentiu excitação e tremor fluindo sobre ele Sintió la emoción y el temblor fluir sobre él. Er fühlte Aufregung und Zittern über sich fließen Poczuł, jak ogarnia go podniecenie i drżenie Он чувствовал волнение и дрожь, текущие по нему On chuvstvoval volneniye i drozh', tekushchiye po nemu شعر بالإثارة والارتجاف يتدفق عليه shaear bial'iitharat walairtijaf yatadafaq ealayh उसने उत्साह और कांपते हुए महसूस किया उसके ऊपर usane utsaah aur kaampate hue mahasoos kiya usake oopar ਉਸਨੂੰ ਉਤੇਜਕ ਅਤੇ ਕੰਬਦੇ ਹੋਏ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਇਆ usanū utējaka atē kabadē hō'ē mahisūsa hō'i'ā তিনি উত্তেজনা এবং কাঁপতে কাঁপতে অনুভব করলেন felt tini uttējanā ēbaṁ kām̐patē kām̐patē anubhaba karalēna felt 興奮と震えが彼の上を流れるのを感じた 興奮  震え      流れる   感じた こうふん  ふるえ  かれ  うえ  ながれる   かんじた kōfun to furue ga kare no ue o nagareru no o kanjita        
Jane ne pouvait pas empêcher le frémissement de sa voix Jane couldn’t help the quiver in her voice 简忍不住颤抖的声音 jiǎn rěn bù zhù chàndǒu de shēngyīn Jane couldn’t help the quiver in her voice Jane não pôde evitar o tremor em sua voz Jane no pudo evitar el temblor en su voz Jane konnte dem Köcher in ihrer Stimme nicht helfen Jane nie mogła powstrzymać drżenia w głosie Джейн не смогла помочь дрожи в голосе Dzheyn ne smogla pomoch' drozhi v golose لم تستطع جين مساعدة الجعبة في صوتها lam tastatie jayin musaeadat aljuebat fi sawtiha जेन उसकी आवाज में तरकश की मदद नहीं कर सकता jen usakee aavaaj mein tarakash kee madad nahin kar sakata ਜੇਨ ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਤਰਲਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ jēna usadī āvāza vica taralāṁ dī sahā'itā nahīṁ kara sakī জেন তার কণ্ঠস্বরটিতে কোলাহলকে সাহায্য করতে পারেনি jēna tāra kaṇṭhasbaraṭitē kōlāhalakē sāhāyya karatē pārēni ジェーンは彼女の声で震えを助けることができませんでした ジェーン  彼女    震え  助ける こと  できませんでした ジェーン  かのじょ  こえ  ふるえ  たすける こと  できませんでした jēn wa kanojo no koe de furue o tasukeru koto ga dekimasendeshita
      La voix de Jane tremblait 简不禁声音颤抖 简不禁声音颤抖 jiǎn bùjīn shēngyīn chàndǒu Jane's voice trembled A voz de Jane tremeu La voz de Jane tembló Janes Stimme zitterte Głos Jane drżał Голос Джейн дрожал Golos Dzheyn drozhal ارتجف صوت جين airtajaf sawt jin जेन की आवाज कांपने लगी jen kee aavaaj kaampane lagee ਜੇਨ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਕੰਬ ਗਈ jēna dī āvāza kaba ga'ī জেনের কণ্ঠ কাঁপল jēnēra kaṇṭha kām̐pala ジェーンの声が震えた ジェーン    震えた ジェーン  こえ  ふるえた jēn no koe ga furueta        
un étui pour transporter des flèches a case for carrying arrows 携带箭头的箱子 xiédài jiàntóu de xiāngzi a case for carrying arrows um estojo para carregar flechas un estuche para llevar flechas ein Fall für das Tragen von Pfeilen futerał na strzały чехол для ношения стрел chekhol dlya nosheniya strel قضية لحمل السهام qadiat lihaml alsiham तीर ले जाने का एक मामला teer le jaane ka ek maamala ਤੀਰ ਚੁੱਕਣ ਦਾ ਕੇਸ tīra cukaṇa dā kēsa তীর বহন করার ক্ষেত্রে একটি মামলা tīra bahana karāra kṣētrē ēkaṭi māmalā 矢を運ぶためのケース   運ぶ ため  ケース   はこぶ ため  ケース ya o hakobu tame no kēsu
       Trembler  箭筒;箭套  箭筒;箭套  jiàn tǒng; jiàn tào  Quiver  Tremor  Carcaj  Köcher  Kołczan  Колчан  Kolchan  جعبة jaeiba  तरकस  tarakas  ਸ਼ਾਂਤ  śānta  তূণীর  tūṇīra  震え 震え ふるえ furue        
qui vive qui vive  快活 kuàihuó qui vive qui vive qui vive qui vive qui vive Qui Vive Qui Vive qui vive qui vive क्वि विवे kvi vive qui vive qui vive qui vive qui vive qui vive qui vive qうい びべ qui vive
sur le qui vive on the qui vive 奇妙地 qímiào de on the qui vive no qui vive en el qui vive auf dem qui vive na żywo на самом деле na samom dele على الحياة ealaa alhaya क्वि वाइव पर kvi vaiv par Qui vive ਤੇ Qui vive tē কুই ভিভ উপর ku'i bhibha upara 活力に 活力 に かつりょく  katsuryoku ni
      Merveilleusement 奇妙地 奇妙地 qímiào de Wonderfully Maravilhosamente Maravillosamente Wunderbar Fenomenalnie чудно chudno بشكل رائع bishakl rayie शानदार shaanadaar ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ hairānī nāla চমৎকার camaṯkāra 素晴らしく 素晴らしく すばらしく subarashiku        
porter une attention particulière à une situation, au cas où quelque chose se produirait paying close attention to a situation, in case sth happens  密切注意情况,以防万一 mìqiè zhùyì qíngkuàng, yǐ fáng wàn yī paying close attention to a situation, in case sth happens prestando muita atenção a uma situação, caso algo aconteça prestando mucha atención a una situación, en caso de que ocurra algo Achten Sie genau auf eine Situation, falls etwas passiert zwracanie bacznej uwagi na sytuację na wypadek, gdyby coś się wydarzyło уделять пристальное внимание ситуации, в случае чего udelyat' pristal'noye vnimaniye situatsii, v sluchaye chego مع إيلاء اهتمام وثيق للموقف ، في حالة حدوث شيء mae 'iila' aihtimam wathiq lilmawqif , fi halat huduth shay' यदि स्थिति sth होती है, तो एक स्थिति पर पूरा ध्यान देना yadi sthiti sth hotee hai, to ek sthiti par poora dhyaan dena ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ 'ਤੇ ਪੂਰਾ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ, ਜੇ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ kisē sathitī'tē pūrā dhi'āna dēṇā, jē ajihī sathitī hudī hai কোনও পরিস্থিতিতে ঘনিষ্ঠ মনোযোগ দেওয়া, যদি স্টেচ হয় kōna'ō paristhititē ghaniṣṭha manōyōga dē'ōẏā, yadi sṭēca haẏa sthが発生した場合に備えて、状況に細心の注意を払う sth  発生 した 場合  備えて 、 状況  細心  注意  払う sth  はっせい した ばあい  そなえて 、 じょうきょう  さいしん  ちゅうい  はらう sth ga hassei shita bāi ni sonaete , jōkyō ni saishin no chūi o harau
      Proche, vigilant, vigilant 密切 ,注意着,警惕 极端,注意着,警惕 jíduān, zhùyìzhe, jǐngtì Close, watchful, vigilant Próximo, vigilante, vigilante Cercano, vigilante, vigilante Nah, wachsam, wachsam Bliski, czujny, czujny Близкий, бдительный, бдительный Blizkiy, bditel'nyy, bditel'nyy قريب ، يقظ ، يقظ qarib , yaqazu , yuqizu बंद, चौकस, सतर्क band, chaukas, satark ਨੇੜੇ, ਚੌਕਸ, ਚੌਕਸ nēṛē, caukasa, caukasa নিকটবর্তী, সজাগ, সচেতন nikaṭabartī, sajāga, sacētana 近く、用心深く、用心深い 近く 、 用心深く 、 用心深い ちかく 、 ようじんぶかく 、 ようじんぶかい chikaku , yōjinbukaku , yōjinbukai        
      Faites très attention à la situation au cas où 密切注意情况,以防万一 密切注意情况,以防万一 mìqiè zhùyì qíngkuàng, yǐ fáng wàn yī Pay close attention to the situation just in case Preste muita atenção à situação, apenas no caso Presta mucha atención a la situación por si acaso Achten Sie genau auf die Situation für alle Fälle Na wszelki wypadek zwróć szczególną uwagę na sytuację На всякий случай обратите пристальное внимание на ситуацию Na vsyakiy sluchay obratite pristal'noye vnimaniye na situatsiyu انتبه جيدًا للموقف في حالة الضرورة aintabah jydana lilmawqif fi halat aldarura केवल स्थिति पर ध्यान दें keval sthiti par dhyaan den ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਦਿਓ sathitī vica dhi'āna nāla dhi'āna di'ō সেক্ষেত্রে পরিস্থিতিটির দিকে মনোযোগ দিন sēkṣētrē paristhitiṭira dikē manōyōga dina 念のため状況に注意してください   ため 状況  注意 してください ねん  ため じょうきょう  ちゅうい してください nen no tame jōkyō ni chūi shitekudasai        
      étain tin lata estaño Zinn cyna банка banka الصفيح alsafih टिन tin ਟਿਨ ṭina টিন ṭina すず suzu        
Il est toujours à l'affût d'une opportunité commerciale He's always on the qui vive for a business opportunity 他一直在寻找商机 tā yīzhí zài xúnzhǎo shāngjī He's always on the qui vive for a business opportunity Ele está sempre qui vive para uma oportunidade de negócio Él siempre está en qui vive por una oportunidad de negocio Er ist immer auf der Suche nach einer Geschäftsmöglichkeit Zawsze szuka okazji biznesowych Он всегда в поиске возможности для бизнеса On vsegda v poiske vozmozhnosti dlya biznesa إنه دائمًا ما يسعى إلى الحصول على فرصة عمل 'iinah daymana ma yaseaa 'iilaa alhusul ealaa fursat eamal वह हमेशा एक व्यवसाय के अवसर के लिए क्वि वाइव पर रहता है vah hamesha ek vyavasaay ke avasar ke lie kvi vaiv par rahata hai ਉਹ ਇੱਕ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਅਵਸਰ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚੁੱਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ uha ika kārōbārī avasara la'ī hamēśāṁ cupa rahidā hai ব্যবসায়ের সুযোগের জন্য তিনি সর্বদা কুই ভিভে থাকেন byabasāẏēra suyōgēra jan'ya tini sarbadā ku'i bhibhē thākēna 彼は常にビジネスチャンスの波に乗っている   常に ビジネスチャンス    乗っている かれ  つねに ビジネスチャンス  なみ  のっている kare wa tsuneni bijinesuchansu no nami ni notteiru
      Il porte toujours une attention particulière aux opportunités d'affaires 他始终密切关注商机 他始终极为关注商机 tā shǐzhōng jíwéi guānzhù shāngjī He always pays close attention to business opportunities Ele sempre presta muita atenção às oportunidades de negócios Siempre presta mucha atención a las oportunidades comerciales. Er achtet immer genau auf Geschäftsmöglichkeiten Zawsze zwraca szczególną uwagę na możliwości biznesowe Он всегда уделяет пристальное внимание возможностям бизнеса On vsegda udelyayet pristal'noye vnimaniye vozmozhnostyam biznesa هو دائما يولي اهتماما وثيقا لفرص العمل hu dayimaan yualiy aihtimamaan wathiqaan lifuras aleamal वह हमेशा व्यावसायिक अवसरों पर पूरा ध्यान देता है vah hamesha vyaavasaayik avasaron par poora dhyaan deta hai ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਮੌਕਿਆਂ ਵੱਲ ਪੂਰਾ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ uha hamēśāṁ kārōbārī mauki'āṁ vala pūrā dhi'āna didā hai তিনি সর্বদা ব্যবসায়ের সুযোগগুলিতে ঘনিষ্ঠ মনোযোগ দেন tini sarbadā byabasāẏēra suyōgagulitē ghaniṣṭha manōyōga dēna 彼は常にビジネスチャンスに細心の注意を払っています   常に ビジネスチャンス  細心  注意  払っています かれ  つねに ビジネスチャンス  さいしん  ちゅうい  はらっています kare wa tsuneni bijinesuchansu ni saishin no chūi o haratteimasu        
chimérique quixotic  堂吉otic德 táng jí otic dé quixotic quixotesco quijotesco quixotic donkiszotowski донкихотский donkikhotskiy خيالي khayali विलक्षण vilakshan quixotic quixotic ভাববিলাসী bhābabilāsī 奇妙な 奇妙な きみょうな kimyōna
formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمية rasmia औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル フォーマル フォーマル fōmaru
avoir ou impliquer des idées ou des plans qui font preuve d'imagination mais qui ne sont généralement pas pratiques having or involving ideas or plans that show imagination but are usually not practical 拥有或涉及表现出想象力但通常不切实际的想法或计划 yǒngyǒu huò shèjí biǎoxiàn chū xiǎngxiàng lì dàn tōngcháng bù qiè shíjì de xiǎngfǎ huò jìhuà having or involving ideas or plans that show imagination but are usually not practical ter ou envolver idéias ou planos que mostrem imaginação, mas geralmente não são práticos Tener o involucrar ideas o planes que muestren imaginación pero generalmente no son prácticos Ideen oder Pläne zu haben oder einzubeziehen, die Vorstellungskraft zeigen, aber normalerweise nicht praktikabel sind posiadanie lub angażowanie pomysłów lub planów, które wykazują wyobraźnię, ale zwykle nie są praktyczne иметь или вовлекать идеи или планы, которые показывают воображение, но обычно не практичны imet' ili vovlekat' idei ili plany, kotoryye pokazyvayut voobrazheniye, no obychno ne praktichny امتلاك أو تضمين أفكار أو خطط تظهر خيالًا ولكنها ليست عملية في العادة aimtilak 'aw tadmin 'afkar 'aw khutat tazhar khyalana walakunaha laysat eamaliatan fi aleada विचारों या योजनाओं को शामिल करना या शामिल करना जो कल्पना दिखाते हैं लेकिन आमतौर पर व्यावहारिक नहीं होते हैं vichaaron ya yojanaon ko shaamil karana ya shaamil karana jo kalpana dikhaate hain lekin aamataur par vyaavahaarik nahin hote hain ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣਾ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਜੋ ਕਲਪਨਾ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਅਮਲੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ vicārāṁ jāṁ yōjanāvāṁ nū rakhaṇā jāṁ śāmala karanā jō kalapanā dikhā'undē hana para āma taura tē amalī nahīṁ hudē ধারণাগুলি বা পরিকল্পনাগুলি থাকা বা জড়িত যা কল্পনা দেখায় তবে সাধারণত ব্যবহারিক হয় না dhāraṇāguli bā parikalpanāguli thākā bā jaṛita yā kalpanā dēkhāẏa tabē sādhāraṇata byabahārika haẏa nā 想像力を示すが通常は実用的ではないアイデアや計画を持っている、または含む 想像力  示すが 通常  実用 的で  ない アイデア  計画  持っている 、 または 含む そうぞうりょく  しめすが つうじょう  じつよう てきで  ない アイデア  けいかく  もっている 、 または ふくむ sōzōryoku o shimesuga tsūjō wa jitsuyō tekide wa nai aidea ya keikaku o motteiru , mataha fukumu
      Fantaisiste; fantasque; Don Quichotte 想入非非的;异想天开的;堂吉诃德式 想入非非的;异想天开的;堂吉诃德式的 xiǎngrùfēifēi de; yìxiǎngtiānkāi de; táng jí hē dé shì de Fanciful; whimsical; Don Quixote Fantasia; extravagante; Dom Quixote Fantasioso; caprichoso; Don Quijote Fantasievoll, skurril, Don Quijote Fantazyjny; kapryśny; Don Kichot Причудливый, причудливый, Дон Кихот Prichudlivyy, prichudlivyy, Don Kikhot خيالي ، غريب الأطوار ، دون كيشوت khayali , gharib al'atwar , dun kayshut काल्पनिक; सनकी; डॉन क्विक्सोट kaalpanik; sanakee; don kviksot ਡਾਨ ਕਿ Quਸੋਟ ḍāna ki Qusōṭa ফ্যানসিফুল; তাত্পর্যপূর্ণ; ডন কুইক্সোট phyānasiphula; tātparyapūrṇa; ḍana ku'iksōṭa 空想的、気まぐれ、ドンキホーテ 空想  、 気まぐれ 、 ドンキホーテ くうそう てき 、 きまぐれ 、 ドンキホーテ kūsō teki , kimagure , donkihōte        
Du personnage de Don Quichotte dans le roman de Miguel de Cervantes, dont les aventures sont le résultat de sa tentative de réaliser ou d'obtenir des choses impossibles. From the character Don Quixote in the novel by Miguel de Cervantes, whose adventures are a result of him trying to achieve or obtain things that are impossible. 出自米格尔·德·塞万提斯(Miguel de Cervantes)小说中的角色唐吉x德(Don Quixote),他的冒险之路是他试图实现或获得不可能的事情的结果。 chūzì mǐ gé ěr·dé·sāi wàn tí sī (Miguel de Cervantes) xiǎoshuō zhōng de juésè táng jí x dé (Don Quixote), tā de màoxiǎn zhī lù shì tā shìtú shíxiàn huò huòdé bù kěnéng de shìqíng de jiéguǒ. From the character Don Quixote in the novel by Miguel de Cervantes, whose adventures are a result of him trying to achieve or obtain things that are impossible. Do personagem Dom Quixote no romance de Miguel de Cervantes, cujas aventuras resultam dele tentando alcançar ou obter coisas impossíveis. Del personaje Don Quijote en la novela de Miguel de Cervantes, cuyas aventuras son el resultado de él tratando de lograr u obtener cosas que son imposibles. Aus der Figur Don Quijote in dem Roman von Miguel de Cervantes, dessen Abenteuer darauf zurückzuführen sind, dass er versucht, Dinge zu erreichen oder zu erreichen, die unmöglich sind. Od postaci Don Kichota z powieści Miguela de Cervantesa, której perypetie są wynikiem prób osiągnięcia lub uzyskania rzeczy niemożliwych. От персонажа Дон Кихота в романе Мигеля де Сервантеса, чьи приключения являются результатом того, что он пытается достичь или получить то, что невозможно. Ot personazha Don Kikhota v romane Migelya de Servantesa, ch'i priklyucheniya yavlyayutsya rezul'tatom togo, chto on pytayetsya dostich' ili poluchit' to, chto nevozmozhno. من شخصية دون كيشوت في رواية ميغيل دي سرفانتس ، التي كانت مغامراته نتيجة محاولته تحقيق أو الحصول على أشياء مستحيلة. min shakhsiat dun kishawt fi riwayat mayghil di surfants , alty kanat mughamaratih natijat muhawalatih tahqiq 'aw alhusul ealaa 'ashya' mustahylatin. मिगुएल डे सर्वंतेस के उपन्यास में डॉन क्विक्सोट के चरित्र से, जिनके कारनामे उनके लिए असंभव चीजों को प्राप्त करने या प्राप्त करने की कोशिश का एक परिणाम है। miguel de sarvantes ke upanyaas mein don kviksot ke charitr se, jinake kaaranaame unake lie asambhav cheejon ko praapt karane ya praapt karane kee koshish ka ek parinaam hai. ਮਿਗਲ ਡੀ ਸਰਵੇਂਟੇਜ਼ ਦੇ ਨਾਵਲ ਵਿਚ ਡੌਨ ਕਿ Quਕੋਟ ਦੇ ਪਾਤਰ ਤੋਂ, ਜਿਸਦਾ ਸਾਹਸ ਉਸ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੰਭਵ ਹਨ. migala ḍī saravēṇṭēza dē nāvala vica ḍauna ki Qukōṭa dē pātara tōṁ, jisadā sāhasa usa cīzāṁ nū prāpata karana jāṁ prāpata karana dī'āṁ kōśiśāṁ dā natījā hai jō asabhava hana. মিগুয়েল ডি সার্ভেন্টেসের উপন্যাসের ডন কুইকসোট চরিত্রটি থেকে, যার অ্যাডভেঞ্চারস অসম্ভব এমন জিনিসগুলি অর্জন বা অর্জন করার চেষ্টা করার ফলস্বরূপ। miguẏēla ḍi sārbhēnṭēsēra upan'yāsēra ḍana ku'ikasōṭa caritraṭi thēkē, yāra ayāḍabhēñcārasa asambhaba ēmana jinisaguli arjana bā arjana karāra cēṣṭā karāra phalasbarūpa. ミゲルデセルバンテスの小説に登場するドンキホーテの登場人物。 ミゲルデセルバンテス  小説  登場 する ドンキホーテ  登場 人物 。 みげるでせるばんてす  しょうせつ  とうじょう する ドンキホーテ  とうじょう じんぶつ 。 migerudeserubantesu no shōsetsu ni tōjō suru donkihōte no tōjō jinbutsu .
      Dérivé de l'oeuvre "Don Quichotte" de Miguel Cervantes, dont le protagoniste Don Quichotte part à l'aventure pour réaliser des idéaux irréalistes 源自米盖尔•塞万提斯的作品《堂吉诃德》,其主人公堂吉诃德为了实现不切实际的理想而到处历险 源自米盖尔•塞万提斯的作品《堂吉诃德》,其主人公堂吉诃德为了实现不切实际的理想而到处历险 Yuán zì mǐ gài ěr•sāi wàn tí sī de zuòpǐn “táng jí hē dé”, qí zhǔréngōng táng jí hē dé wèile shíxiàn bù qiè shíjì de lǐxiǎng ér dàochù lìxiǎn Derived from the work "Don Quixote" by Miguel Cervantes, the protagonist Don Quixote goes on adventures in order to realize unrealistic ideals Derivado da obra "Don Quixote" de Miguel Cervantes, o protagonista Don Quixote sai em aventuras para realizar ideais irrealistas Derivado de la obra "Don Quijote" de Miguel Cervantes, el protagonista Don Quijote emprende aventuras para realizar ideales poco realistas. Abgeleitet von der Arbeit "Don Quijote" von Miguel Cervantes, dessen Protagonist Don Quijote Abenteuer unternimmt, um unrealistische Ideale zu verwirklichen Bohater Don Kichot, zaczerpnięty z pracy „Don Kichot” Miguela Cervantesa, wyrusza w przygody, aby zrealizować nierealistyczne ideały Происходящий из работы «Дон Кихот» Мигеля Сервантеса, главный герой Дон Кихот отправляется в приключения, чтобы реализовать нереальные идеалы Proiskhodyashchiy iz raboty «Don Kikhot» Migelya Servantesa, glavnyy geroy Don Kikhot otpravlyayetsya v priklyucheniya, chtoby realizovat' nereal'nyye idealy مستمدة من العمل "دون كيشوت" للمخرج ميغيل سرفانتس ، بطل الرواية دون كيشوت يذهب في مغامرات من أجل تحقيق المثل غير الواقعية mustamidat min aleamal "dwan kyshwt" lilmukhrij mighil srfants , batal alriwayat dun kayshut yadhhab fi mughamarat min ajl tahqiq almathal ghyr alwaqieia मिगुएल ग्रीवांट्स द्वारा "डॉन क्विक्सोट" के काम से व्युत्पन्न, नायक डॉन क्विक्सोट अवास्तविक आदर्शों का एहसास करने के लिए रोमांच पर जाता है miguel greevaants dvaara "don kviksot" ke kaam se vyutpann, naayak don kviksot avaastavik aadarshon ka ehasaas karane ke lie romaanch par jaata hai ਮਿਗੁਏਲ ਸਰਵੇਂਟਸ ਦੁਆਰਾ ਰਚਿਤ "ਡੌਨ ਕੁਇੱਕਸੋਟ" ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ Migu'ēla saravēṇṭasa du'ārā racita"ḍauna ku'ikasōṭa" tōṁ prāpata মিগুয়েল সার্ভেন্টেসের "ডন কুইকসোট" রচনা থেকে প্রাপ্ত, নায়ক ডন কুইক্সোট অবাস্তব আদর্শকে উপলব্ধি করার জন্য সাহসিক কাজ করে Miguẏēla sārbhēnṭēsēra"ḍana ku'ikasōṭa" racanā thēkē prāpta, nāẏaka ḍana ku'iksōṭa abāstaba ādarśakē upalabdhi karāra jan'ya sāhasika kāja karē 主人公のドン・キホーテはミゲル・セルバンテスの作品「ドン・キホーテ」から派生し、非現実的な理想を実現するために冒険に出かけます 主人公  ドン・キホーテ  ミゲル・セルバンテス  作品 「 ドン・キホーテ 」 から 派生  、  現実 的な 理想  実現 する ため  冒険  出かけます しゅじんこう  どんきほうて  みげる せるばんてす  さくひん 「 どんきほうて 」 から はせい  、 ひ げんじつ てきな りそう  じつげん する ため  ぼうけん  でかけます shujinkō no donkihōte wa migeru serubantesu no sakuhin " donkihōte " kara hasei shi , hi genjitsu tekina risō o jitsugen suru tame ni bōken ni dekakemasu        
quiz quiz  测验 cèyàn quiz questionário examen Quiz kartkówka викторина viktorina اختبار aikhtibar प्रश्नोत्तरी prashnottaree ਕੁਇਜ਼ ku'iza ব্যঙ্গ byaṅga クイズ クイズ クイズ kuizu
quiz quizzes 测验 cèyàn quizzes testes cuestionarios Quiz quizy викторины viktoriny الإختبارات al'iikhtbarat क्विज़ kviz ਕੁਇਜ਼ ku'iza ক্যুইজ kyu'ija クイズ クイズ クイズ kuizu
une compétition ou un jeu dans lequel les gens essaient de répondre à des questions pour tester leurs connaissances a competition or game in which people try to answer questions to test their knowledge 人们试图回答问题以测试其知识的竞赛或游戏 rénmen shìtú huídá wèntí yǐ cèshì qí zhīshì de jìngsài huò yóuxì a competition or game in which people try to answer questions to test their knowledge uma competição ou jogo em que as pessoas tentam responder perguntas para testar seus conhecimentos una competencia o juego en el que las personas intentan responder preguntas para evaluar sus conocimientos Ein Wettbewerb oder ein Spiel, bei dem Menschen versuchen, Fragen zu beantworten, um ihr Wissen zu testen konkurs lub gra, w której ludzie próbują odpowiadać na pytania, aby sprawdzić swoją wiedzę соревнование или игра, в которой люди пытаются ответить на вопросы, чтобы проверить свои знания sorevnovaniye ili igra, v kotoroy lyudi pytayutsya otvetit' na voprosy, chtoby proverit' svoi znaniya مسابقة أو لعبة يحاول فيها الأشخاص الإجابة عن أسئلة لاختبار معرفتهم musabaqat 'aw luebat yuhawil fiha al'ashkhas al'iijabat ean 'asyilat liaikhtibar maerifatihim एक प्रतियोगिता या खेल जिसमें लोग अपने ज्ञान का परीक्षण करने के लिए सवालों के जवाब देने की कोशिश करते हैं ek pratiyogita ya khel jisamen log apane gyaan ka pareekshan karane ke lie savaalon ke javaab dene kee koshish karate hain ਇੱਕ ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਾਂ ਖੇਡ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਪਰਖ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ ika mukābalā jāṁ khēḍa jisa vica lōka āpaṇē gi'āna dī parakha karana la'ī praśanāṁ dē utara dēṇa dī kōśiśa karadē hana এমন একটি প্রতিযোগিতা বা খেলা যেখানে লোকেরা তাদের জ্ঞান পরীক্ষা করার জন্য প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার চেষ্টা করে ēmana ēkaṭi pratiyōgitā bā khēlā yēkhānē lōkērā tādēra jñāna parīkṣā karāra jan'ya praśnēra uttara dē'ōẏāra cēṣṭā karē 人々が質問に答えて知識を試すコンテストまたはゲーム 人々  質問  答えて 知識  試す コンテスト または ゲーム ひとびと  しつもん  こたえて ちしき  ためす コンテスト または ゲーム hitobito ga shitsumon ni kotaete chishiki o tamesu kontesuto mataha gēmu
      Concours de connaissances 知识竞赛;智力游戏 知识竞赛;智力游戏 zhīshì jìngsài; zhìlì yóuxì Knowledge contest Concurso de conhecimento Concurso de conocimiento Wissenswettbewerb Konkurs wiedzy Конкурс знаний Konkurs znaniy مسابقة المعرفة musabaqat almaerifa ज्ञान प्रतियोगिता gyaan pratiyogita ਗਿਆਨ ਮੁਕਾਬਲਾ gi'āna mukābalā জ্ঞান প্রতিযোগিতা jñāna pratiyōgitā 知識コンテスト 知識 コンテスト ちしき コンテスト chishiki kontesuto        
un quiz de culture générale a general knowledge quiz 一般知识测验 yībān zhīshì cèyàn a general knowledge quiz um questionário de conhecimentos gerais un cuestionario de conocimiento general ein allgemeines Wissensquiz quiz wiedzy ogólnej общий тест знаний obshchiy test znaniy اختبار المعرفة العامة aikhtibar almaerifat aleama एक सामान्य ज्ञान प्रश्नोत्तरी ek saamaany gyaan prashnottaree ਇੱਕ ਆਮ ਗਿਆਨ ਕਵਿਜ਼ ika āma gi'āna kaviza একটি সাধারণ জ্ঞান কুইজ ēkaṭi sādhāraṇa jñāna ku'ija 一般知識クイズ 一般 知識 クイズ いっぱん ちしき クイズ ippan chishiki kuizu
      Quiz de bon sens 常识问答竞赛 常识问答竞赛 chángshì wèndá jìngsài Common sense quiz Questionário de senso comum Prueba de sentido común Quiz mit gesundem Menschenverstand Quiz o zdrowym rozsądku Тест на здравый смысл Test na zdravyy smysl مسابقة الحس السليم musabaqat alhasi alsalim सामान्य ज्ञान प्रश्नोत्तरी saamaany gyaan prashnottaree ਆਮ ਗਿਆਨ ਕਵਿਜ਼ āma gi'āna kaviza সাধারণ জ্ঞান কুইজ sādhāraṇa jñāna ku'ija 常識クイズ 常識 クイズ じょうしき クイズ jōshiki kuizu        
un quiz télévisé a television quiz show 电视测验节目 diànshì cèyàn jiémù a television quiz show um programa de perguntas e respostas na televisão un programa de televisión eine Fernseh-Quizshow telewizyjny teleturniej телевизионная викторина televizionnaya viktorina برنامج اختبار تلفزيوني barnamaj aikhtibar tilfizyuniin एक टेलीविजन प्रश्नोत्तरी शो ek teleevijan prashnottaree sho ਇੱਕ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਕੁਇਜ਼ ਸ਼ੋਅ ika ṭailīvīzana ku'iza śō'a একটি টেলিভিশন কুইজ শো ēkaṭi ṭēlibhiśana ku'ija śō テレビクイズ番組 テレビ クイズ 番組 テレビ クイズ ばんぐみ terebi kuizu bangumi
      Jeu télévisé sur l'esprit 电视智力游戏节目 电视智力游戏节目 diànshì zhìlì yóuxì jiémù TV Mind Game Show TV Mind Game Show TV Mind Game Show TV Mind Game Show TV Mind Game Show TV Mind Game Show TV Mind Game Show برنامج TV Mind Game Show barnamaj TV Mind Game Show टीवी माइंड गेम शो teevee maind gem sho ਟੀਵੀ ਮਾਈਂਡ ਗੇਮ ਸ਼ੋਅ ṭīvī mā'īṇḍa gēma śō'a টিভি মাইন্ড গেম শো ṭibhi mā'inḍa gēma śō テレビマインドゲームショー テレビマインドゲームショー てれびまいんどげえむしょう terebimaindogēmushō        
un test informel donné aux étudiants an informal test given to students 给学生的非正式测试 gěi xuéshēng de fēi zhèngshì cèshì an informal test given to students um teste informal dado aos estudantes un examen informal dado a los estudiantes ein informeller Test für Studenten nieformalny test dla uczniów неформальный тест для студентов neformal'nyy test dlya studentov اختبار غير رسمي يعطى للطلاب aikhtibar ghyr rasmiin yuetaa liltallab छात्रों को एक अनौपचारिक परीक्षा दी गई chhaatron ko ek anaupachaarik pareeksha dee gaee ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਟੈਸਟ vidi'ārathī'āṁ nū ditā gi'ā ika gaira rasamī ṭaisaṭa শিক্ষার্থীদের দেওয়া একটি অনানুষ্ঠানিক পরীক্ষা śikṣārthīdēra dē'ōẏā ēkaṭi anānuṣṭhānika parīkṣā 学生に与えられる非公式のテスト 学生  与えられる 非公式  テスト がくせい  あたえられる ひこうしき  テスト gakusei ni ataerareru hikōshiki no tesuto
      Test informel pour les étudiants 给学生的非正式测试 给学生的非正式测试 gěi xuéshēng de fēi zhèng shì cèshì Informal test for students Teste informal para estudantes Prueba informal para estudiantes. Informeller Test für Studenten Nieformalny test dla uczniów Неформальный тест для студентов Neformal'nyy test dlya studentov اختبار غير رسمي للطلاب aikhtibar ghyr rasmiin liltalab छात्रों के लिए अनौपचारिक परीक्षा chhaatron ke lie anaupachaarik pareeksha ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਟੈਸਟ vidi'ārathī'āṁ la'ī gaira rasamī ṭaisaṭa শিক্ষার্থীদের জন্য অনানুষ্ঠানিক পরীক্ষা śikṣārthīdēra jan'ya anānuṣṭhānika parīkṣā 学生のための非公式テスト 学生  ため  非公式 テスト がくせい  ため  ひこうしき テスト gakusei no tame no hikōshiki tesuto        
      Quiz 小测验 小测验 xiǎo cèyàn Quiz Questionário Examen Quiz Kartkówka викторина viktorina اختبار aikhtibar प्रश्नोत्तरी prashnottaree ਕੁਇਜ਼ ku'iza ব্যঙ্গ byaṅga クイズ クイズ クイズ kuizu        
                  YA ochen' rad zhdat' vas zdes' Afficher moins 'ana sa Afficher moins   Afficher moins Afficher moins   Afficher moins Koko de anata o matte totemo ures Koko de anata o matte totemo ures ここ  あなた  まって とても うれs Koko de anata o matte totemo ures