A C E F K L M I J             N N O P
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE ARABE ARABE HINDI HINDI panjabi panjabi bengali bengali JAPONAIS JAPONAIS KANA ROMAJI
                                                           
1   NEXT comparer compare 比较 Bǐjiào compare comparar comparar vergleichen Sie porównać сравнить sravnit' قارن qaran तुलना tulana ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ Tulanā karō তুলনা করা Tulanā karā 比較する 比較 する ひかく する hikaku suru
2   PRECEDENT Flan flan 水果馅饼 shuǐguǒ xiàn bǐng flan torta de fruta Flan Torte flan флан flan فلان flan फ़्लान flaan flan flan ফ্ল্যান phlyāna フラン フラン フラン furan
3   toutes Tarte tart  suān tart azedo tarta Torte tarta терпкий terpkiy لاذع ladhie तीखा teekha ਟਾਰਟ ṭāraṭa টার্ট ṭārṭa タルト タルト たると taruto
4 1 ALLEMAND quel mot? which word ? 哪个字 ? nǎge zì? which word? qual palavra? ¿que palabra? welches Wort? które słowo? какое слово? kakoye slovo? أي كلمة؟ 'ay kalama? कौन सा शब्द? kaun sa shabd? ਕਿਹੜਾ ਸ਼ਬਦ kihaṛā śabada কোন শব্দ? kōna śabda? どちらの言葉? どちら  言葉 ? どちら  ことば ? dochira no kotoba ?
5 2 ANGLAIS Discrimination des mots 词语辨析 词辨析 Cí biànxī Word discrimination Discriminação de palavras Discriminación de palabras Wortdiskriminierung Dyskryminacja słowna Различение слов Razlicheniye slov تمييز كلمة tamyiz kalima शब्द भेदभाव shabd bhedabhaav ਸ਼ਬਦ ਭੇਦਭਾਵ śabada bhēdabhāva শব্দ বৈষম্য Śabda baiṣamya 言葉の区別 言葉  区別 ことば  くべつ kotoba no kubetsu        
6 3 ARABE rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta すばやい すばやい すばやい subayai
7 4 BENGALI rapidement quickly 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez schnell szybko быстро bystro بسرعة bsre जल्दी से jaldee se ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ tēzī nāla দ্রুত druta 早く 早く はやく hayaku
8 5 CHINOIS vite fast 快速 kuàisù fast velozes rápido schnell szybki быстро bystro بسرعة bsre तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta 速い 速い はやい hayai
9 6 ESPAGNOL Est rapidement l'adverbe habituel de quick Quickly is the usual adverb from quick 快速是快速的常用副词 kuàisù shì kuàisù de chángyòng fùcí Quickly is the usual adverb from quick Rapidamente é o advérbio usual de Rápidamente es el adverbio habitual de quick Schnell ist das übliche Adverb von schnell Szybko to zwykły przysłówek od quick Быстро это обычное наречие от быстрого Bystro eto obychnoye narechiye ot bystrogo بسرعة هو الظرف المعتاد من سريع bsret hu alzarf almuetad min sarie जल्दी से सामान्य क्रिया विशेषण है jaldee se saamaany kriya visheshan hai ਤੇਜ਼ ਤੋਂ ਆਮ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ tēza tōṁ āma kiri'ā viśēśatā hai দ্রুত হ'ল দ্রুত থেকে স্বাভাবিক ক্রিয়া বিশেষণ druta ha'la druta thēkē sbābhābika kriẏā biśēṣaṇa さっそくからの通常の副詞です さっそく から  通常  副詞です さっそく から  つうじょう  ふくしです sassoku kara no tsūjō no fukushidesu
10 7 FRANCAIS  rapidement  quickly  很快  hěn kuài  quickly  rapidamente  con rapidez  schnell  szybko  быстро  bystro  بسرعة bsre  जल्दी से  jaldee se  ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ  tēzī nāla  দ্রুত  druta  早く 早く から はやく から hayaku kara
11 8 HINDI De 为源自  为源自 wèi yuán zì From De De Von Z Из Iz من عند min eind से se ਤੋਂ tōṁ থেকে thēkē から すばやい すばやい subayai        
12 9 JAPONAIS rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta すばやい 一般 的な 副詞 いっぱん てきな ふくし ippan tekina fukushi
13 10 PANJABI  Adverbes courants  的常用副词  的常用副词  de chángyòng fùcí  Common adverbs  Advérbios comuns  Adverbios comunes  Gemeinsame Adverbien  Wspólne przysłówki  Общие наречия  Obshchiye narechiya  الظروف الشائعة alzuruf alshshayiea  सामान्य क्रियाविशेषण  saamaany kriyaavisheshan  ਆਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ  āma viśēśaṇa  সাধারণ ক্রিয়াকলাপ  sādhāraṇa kriẏākalāpa  一般的な副詞 間違った 電車  乗っている こと  すぐ  気づきました まちがった でんしゃ  のってい こと  すぐ  きずきました machigatta densha ni notteiru koto ni sugu ni kizukimashita        
14 11 POLONAIS J'ai vite compris que j'étais dans le mauvais train I quickly realized that I was on the  wrong train 我很快意识到自己坐错了火车 wǒ hěn kuài yìshí dào zìjǐ zuò cuòle huǒchē I quickly realized that I was on the wrong train Eu rapidamente percebi que estava no trem errado Rápidamente me di cuenta de que estaba en el tren equivocado Mir wurde schnell klar, dass ich im falschen Zug war Szybko zdałem sobie sprawę, że jestem w złym pociągu Я быстро понял, что я был на неправильном поезде YA bystro ponyal, chto ya byl na nepravil'nom poyezde أدركت بسرعة أنني كنت في القطار الخطأ 'adrakat bsret 'anani kunt fi alqitar alkhata मुझे जल्दी से एहसास हुआ कि मैं गलत ट्रेन में था mujhe jaldee se ehasaas hua ki main galat tren mein tha ਮੈਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਗਲਤ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਵਿਚ ਸੀ mainū tēzī nāla ahisāsa hō'i'ā ki maiṁ galata rēla gaḍī vica sī আমি দ্রুত বুঝতে পারি যে আমি ভুল ট্রেনে উঠেছি āmi druta bujhatē pāri yē āmi bhula ṭrēnē uṭhēchi 間違った電車に乗っていることにすぐに気づきました 間違った 電車  乗っていた こと  すぐ  わかりました まちがった でんしゃ  のってい こと  すぐ  わかりました machigatta densha ni notteita koto ga sugu ni wakarimashita
15 12 PORTUGAIS J'ai vite compris que j'avais pris le mauvais train 我很快秦识到我坐错了火车 我很快秦识到我坐错了火车 wǒ hěn kuài qín shí dào wǒ zuò cuòle huǒchē I soon realized that I had taken the wrong train Logo percebi que havia pegado o trem errado Pronto me di cuenta de que había tomado el tren equivocado Ich merkte schnell, dass ich den falschen Zug genommen hatte Szybko zdałem sobie sprawę, że wybrałem zły pociąg Вскоре я понял, что сел не на тот поезд Vskore ya ponyal, chto sel ne na tot poyezd سرعان ما أدركت أنني أخذت القطار الخطأ srean ma 'adrakat 'anani 'ukhidhat alqitar alkhata मुझे जल्द ही एहसास हो गया कि मैंने गलत ट्रेन पकड़ ली है mujhe jald hee ehasaas ho gaya ki mainne galat tren pakad lee hai ਮੈਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਗਲਤ ਟ੍ਰੇਨ ਲਈ ਸੀ mainū jaladī hī ahisāsa hō'i'ā ki maiṁ galata ṭrēna la'ī sī আমি শীঘ্রই বুঝতে পারি যে আমি ভুল ট্রেন নিয়েছি āmi śīghra'i bujhatē pāri yē āmi bhula ṭrēna niẏēchi 間違った電車に乗っていたことがすぐにわかりました     より 速く 鼓動 し始めました わたし  こころ  より はやく こどう しはじめました watashi no kokoro wa yori hayaku kodō shihajimemashita        
16 13 RUSSE Mon cœur a commencé à battre plus vite My heart started to beat more quickly 我的心开始跳动更快 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng gèng kuài My heart started to beat more quickly Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце стало биться быстрее Moye serdtse stalo bit'sya bystreye بدأ قلبي ينبض بسرعة أكبر bada qalbiun yunbad bsret 'akbar मेरा दिल और तेज़ी से धड़कने लगा mera dil aur tezee se dhadakane laga ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਹੋਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਧੜਕਣ ਲੱਗਾ mērā dila hōra tēzī nāla dhaṛakaṇa lagā আমার হৃদয় আরও তাড়াতাড়ি মারতে শুরু করল āmāra hr̥daẏa āra'ō tāṛātāṛi māratē śuru karala 私の心はより速く鼓動し始めました   心臓  より 速く 鼓動 しています わたし  しんぞう  より はやく こどう しています watashi no shinzō wa yori hayaku kodō shiteimasu
17   help1 Mon cœur bat plus vite 我的心跳加快 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye ينبض قلبي بشكل أسرع ynbad qalbiun bishakl 'asrae मेरा दिल तेजी से धड़क रहा है mera dil tejee se dhadak raha hai ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਤੇਜ਼ ਧੜਕ ਰਿਹਾ ਹੈ mērā dila tēza dhaṛaka rihā hai আমার হৃদয় দ্রুত প্রস্ফুটিত হয় āmāra hr̥daẏa druta prasphuṭita haẏa 私の心臓はより速く鼓動しています   心臓  より 速く 鼓動 し始めました わたし  しんぞう  より はやく こどう しはじめました watashi no shinzō wa yori hayaku kodō shihajimemashita        
18   help3 Mon cœur a commencé à battre plus vite 我的心开始跳动更快 我的心开始跳动复兴 wǒ de xīn kāishǐ tiàodòng fùxīng My heart started beating faster Meu coração começou a bater mais rápido Mi corazón comenzó a latir más rápido Mein Herz begann schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić szybciej Мое сердце начало биться быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya bystreye بدأ قلبي ينبض أسرع bada qalbiun yunbad 'asrae मेरा दिल तेजी से धड़कने लगा mera dil tejee se dhadakane laga ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਤੇਜ਼ ਧੜਕਣ ਲੱਗ ਪਿਆ mērā dila tēza dhaṛakaṇa laga pi'ā আমার হৃদয় দ্রুত প্রহার শুরু āmāra hr̥daẏa druta prahāra śuru 私の心臓はより速く鼓動し始めました そして そして soshite        
19   http://abcde.facile.free.fr Et jiān And E Y Und I И I و w तथा tatha ਅਤੇ atē এবং ēbaṁ そして 非常  非公式な 言語  副詞 として 、 特に 感嘆  として 使用 される こと  あります 。 ひじょう  ひこうしきな げんご  ふくし として 、 とくに かんたん  として しよう される こと  あります 。 hijō ni hikōshikina gengo no fukushi toshite , tokuni kantan fu toshite shiyō sareru koto ga arimasu .        
20   http://akirameru.free.fr est parfois utilisé comme adverbe dans un langage très informel, en particulier comme exclamation. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. 有时以非常非正式的语言用作副词,尤其是作为感叹号。 yǒushí yǐ fēicháng fēi zhèngshì de yǔyán yòng zuò fùcí, yóuqí shì zuòwéi gǎntànhào. is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. às vezes é usado como advérbio em linguagem muito informal, especialmente como uma exclamação. A veces se usa como un adverbio en un lenguaje muy informal, especialmente como una exclamación. wird manchmal als Adverb in einer sehr informellen Sprache verwendet, insbesondere als Ausruf. jest czasami używany jako przysłówek w bardzo nieformalnym języku, zwłaszcza jako wykrzyknik. иногда используется как наречие на очень неформальном языке, особенно как восклицательный знак. inogda ispol'zuyetsya kak narechiye na ochen' neformal'nom yazyke, osobenno kak vosklitsatel'nyy znak. يستخدم أحيانًا كظرف في لغة غير رسمية للغاية ، خاصةً كعلامة تعجب. yustakhdam ahyanana kazraf fi lughat ghyr rasmiat lilghayat , khastan kielamat taejab. कभी-कभी बहुत अनौपचारिक भाषा में एक क्रियाविशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है, विशेष रूप से एक विस्मयादिबोधक के रूप में। kabhee-kabhee bahut anaupachaarik bhaasha mein ek kriyaavisheshan ke roop mein prayog kiya jaata hai, vishesh roop se ek vismayaadibodhak ke roop mein. ਕਈ ਵਾਰ ਬਹੁਤ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ. ka'ī vāra bahuta gaira rasamī bhāśā vica viśēśaṇa vajōṁ varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara ika vi'agātamaka śabada vajōṁ. কখনও কখনও খুব অনানুষ্ঠানিক ভাষায় বিশেষণ হিসাবে একটি উদ্দীপনা হিসাবে একটি বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত হয়। kakhana'ō kakhana'ō khuba anānuṣṭhānika bhāṣāẏa biśēṣaṇa hisābē ēkaṭi uddīpanā hisābē ēkaṭi biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta haẏa. 非常に非公式な言語の副詞として、特に感嘆符として使用されることがあります。 日常  言葉  にちじょう  ことば  nichijō no kotoba de
21   http://jiaoyu.free.fr Dans le langage courant 在日常用语中 在日常用语中 Zài rìcháng yòngyǔ zhòng In everyday language Na linguagem cotidiana En lenguaje cotidiano In der Alltagssprache W języku potocznym На повседневном языке Na povsednevnom yazyke بلغة الحياة اليومية bilughat alhayat alyawmia रोजमर्रा की भाषा में rojamarra kee bhaasha mein ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ Hara rōza dī bhāśā vica প্রতিদিনের ভাষায় Pratidinēra bhāṣāẏa 日常の言葉で すばやい すばやい subayai        
22   http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta すばやい 時々 副詞 として 、 特に 感嘆  として 使用 されます ときどき ふくし として 、 とくに かんたん  として しよう されます tokidoki fukushi toshite , tokuni kantan fu toshite shiyō saremasu
23   http://abcde.facile.free.fr Parfois utilisé comme adverbe, notamment comme exclamation 有时用作副词,尤作感叹语 有时使用副词,尤作感叹语 yǒushí shǐyòng fùcí, yóu zuò gǎntàn yǔ Sometimes used as an adverb, especially as an exclamation Às vezes usado como advérbio, especialmente como exclamação A veces se usa como adverbio, especialmente como una exclamación Wird manchmal als Adverb verwendet, insbesondere als Ausruf Czasami używany jako przysłówek, zwłaszcza jako wykrzyknik Иногда используется как наречие, особенно как восклицание Inogda ispol'zuyetsya kak narechiye, osobenno kak vosklitsaniye يستخدم أحيانًا كظرف ، خاصة كعلامة تعجب yustakhdam ahyanana kazarf , khasatan kielamat taejab कभी-कभी विशेषण के रूप में, विशेष रूप से विस्मयादिबोधक के रूप में उपयोग किया जाता है kabhee-kabhee visheshan ke roop mein, vishesh roop se vismayaadibodhak ke roop mein upayog kiya jaata hai ਕਈ ਵਾਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ka'ī vāra viśēśaṇa dē taura tē viśēśaṇa vajōṁ varati'ā jāndā hai কখনও কখনও বিশেষণ একটি উদ্দীপনা হিসাবে একটি বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত হয় kakhana'ō kakhana'ō biśēṣaṇa ēkaṭi uddīpanā hisābē ēkaṭi biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta haẏa 時々副詞として、特に感嘆符として使用されます 早く ! 彼ら  私たち  会います はやく ! かれら  わたしたち  あいます hayaku ! karera wa watashitachi ni aimasu        
24   http://akirameru.free.fr Allez, vite, ils nous verront Come on! Quick ! they'll see us 来吧!快点!他们会看到我们 lái ba! Kuài diǎn! Tāmen huì kàn dào wǒmen Come on! Quick! They'll see us Vamos! Rápido! Eles nos verão ¡Vamos, rápido, nos verán! Komm schon! Schnell! Sie werden uns sehen No dalej, szybko, zobaczą nas Давай! Быстро! Они увидят нас Davay! Bystro! Oni uvidyat nas هيا! بسرعة! سيروننا hia! bsre! syrunna जल्दी आओ! वे हमें देखेंगे jaldee aao! ve hamen dekhenge ਆਓ, ਜਲਦੀ! ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਵੇਖਣਗੇ ā'ō, jaladī! Uha sānū vēkhaṇagē আসুন! দ্রুত! তারা আমাদের দেখতে পাবে āsuna! Druta! Tārā āmādēra dēkhatē pābē 早く!彼らは私たちに会います 急いで ! 、 急いで ! 「 彼ら  私たち  見ます ! いそいで ! 、 いそいで ! 「 れら  わたしたち  みます ! isoide ! , isoide ! " karera wa watashitachi o mimasu !
25   http://jiaoyu.free.fr  Dépêchez-vous!, Dépêchez-vous! «Ils nous verront!  快点吧!、快!’他们会 看见我们的!  快点吧!,快!’他们会看见我们的!  kuài diǎn ba!, Kuài!’ Tāmen huì kànjiàn wǒmen de!  Hurry up!, hurry up! ’They will see us!  Apresse-se !, apresse-se! Eles vão nos ver!  ¡Vamos, vamos! ¡Nos verán!  Beeil dich!, Beeil dich! "Sie werden uns sehen!  Pospiesz się !, pospiesz się! „Zobaczą nas!  Спешите !, поторопитесь! Они увидят нас!  Speshite !, potoropites'! Oni uvidyat nas!  عجلوا ، عجلوا! "سيروننا! eajluu , eijilau! "syarununa!  जल्दी करो !, जल्दी करो! 'वे हमें देखेंगे!  jaldee karo !, jaldee karo! ve hamen dekhenge!  ਜਲਦੀ ਕਰੋ! ’ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਦੇਖਣਗੇ!  jaladī karō! ’Uha sānū dēkhaṇagē!  তাড়াতাড়ি করো! ’তারা আমাদের দেখতে পাবে!  tāṛātāṛi karō! ’Tārā āmādēra dēkhatē pābē!  急いで!、急いで! 「彼らは私たちを見ます! 浸 漬 ひた  hita         
26   lexos Tremper Zhān Dip Mergulho Inmersión Tauchen Zanurzać наклонение nakloneniye تراجع tarajue डुबोना dubona ਦੀਪ Dīpa চোবান Cōbāna 浸漬 より 速い もの  より 頻繁  使用 されます より はやい もの  より ひんぱ  しよう されます yori hayai mono ga yori hinpan ni shiyō saremasu        
27   27500  Plus rapide est utilisé plus souvent  Quicker is used more often  更快使用更频繁  gèng kuài shǐyòng gèng pínfán  Quicker is used more often  Mais rápido é usado com mais frequência  Más rápido se usa con más frecuencia  Schneller wird häufiger verwendet  Szybsze jest używane częściej  Быстрее используется чаще  Bystreye ispol'zuyetsya chashche  يتم استخدام أسرع في كثير من الأحيان ytmu aistikhdam 'asrae fi kthyr min al'ahyan  तेज का उपयोग अक्सर किया जाता है  tej ka upayog aksar kiya jaata hai  ਤੇਜ਼ ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ  tēza akasara varati'ā jāndā hai  দ্রুত আরও প্রায়ই ব্যবহার করা হয়  druta āra'ō prāẏa'i byabahāra karā haẏa  より速いものがより頻繁に使用されます より 速い より はやい yori hayai
28   abc image plus vite quicker  快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej быстрее bystreye أسرع 'asrae तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুততর drutatara より速い より 頻繁 に より ひんぱん  yori hinpan ni
29   KAKUKOTO Plus souvent 更常甩 更常甩 gèng cháng shuǎi More often Mais frequentemente Más a menudo Öfters Częściej Чаще Chashche في كثير من الأحيان fi kthyr min al'ahyan अक्सर aksar ਹੋਰ ਅਕਸਰ hōra akasara বেশি ঘন ঘন bēśi ghana ghana より頻繁に     はるか  速く 鼓動 し始めました わたし  こころ  はるか  はやく こどう しはじめました watashi no kokoro wa haruka ni hayaku kodō shihajimemashita        
30   arabe Mon cœur a commencé à battre beaucoup plus vite My heart started to beat much quicker 我的心开始跳得更快 wǒ de xīn kāishǐ tiào dé gèng kuài My heart started to beat much quicker Meu coração começou a bater muito mais rápido Mi corazón comenzó a latir mucho más rápido Mein Herz begann viel schneller zu schlagen Moje serce zaczęło bić dużo szybciej Мое сердце начало биться намного быстрее Moye serdtse nachalo bit'sya namnogo bystreye بدأ قلبي ينبض بسرعة أكبر bada qalbiun yunbad bsret 'akbar मेरा दिल बहुत तेज धड़कने लगा mera dil bahut tej dhadakane laga ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਧੜਕਣ ਲੱਗਾ mērā dila bahuta tēza dhaṛakaṇa lagā আমার হৃদয় অনেক তাড়াতাড়ি মারতে শুরু করেছে āmāra hr̥daẏa anēka tāṛātāṛi māratē śuru karēchē 私の心ははるかに速く鼓動し始めました   心臓  より 速く 鼓動 しています わたし  しんぞう  より はやく こどう しています watashi no shinzō wa yori hayaku kodō shiteimasu
31   JAPONAIS Mon cœur bat plus vite 我的心跳开始加快 我的心跳开始加快 wǒ de xīntiào kāishǐ jiākuài My heart beating faster Meu coração bate mais rápido Mi corazón late más rápido Mein Herz schlug schneller Moje serce bije szybciej Мое сердце бьется быстрее Moye serdtse b'yetsya bystreye ينبض قلبي بشكل أسرع ynbad qalbiun bishakl 'asrae मेरा दिल तेजी से धड़क रहा है mera dil tejee se dhadak raha hai ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਤੇਜ਼ ਧੜਕ ਰਿਹਾ ਹੈ mērā dila tēza dhaṛaka rihā hai আমার হৃদয় দ্রুত প্রস্ফুটিত হয় āmāra hr̥daẏa druta prasphuṭita haẏa 私の心臓はより速く鼓動しています といった といった toitta        
32   chinois Tel que Such as Tal como Como Sowie Jak na przykład Такие как Takiye kak مثل mathal जैसे कि jaise ki ਜਿਵੇ ਕੀ jivē kī যেমন yēmana といった ここ から 離れる   早い ほど 良い ここ から はなれる   はやい ほど よい koko kara hanareru no ga hayai hodo yoi        
33   chinois plus vite je t'éloigne d'ici, mieux c'est the quicker I get yoU away from here ,the better 我离这里越快越好 wǒ lí zhèlǐ yuè kuài yuè hǎo the quicker I get yoU away from here ,the better quanto mais rápido eu te afastar daqui, melhor cuanto más rápido me aleje de aquí, mejor Je schneller ich von hier wegkomme, desto besser im szybciej cię stąd odejdę, tym lepiej чем быстрее я уйду отсюда, тем лучше chem bystreye ya uydu otsyuda, tem luchshe كلما أسرعت في الابتعاد عن هنا ، كان ذلك أفضل kulama 'asraeat fi alaibtiead ean huna , kan dhlk 'afdal जितनी जल्दी मैं यहाँ से दूर हूँ, उतना अच्छा है jitanee jaldee main yahaan se door hoon, utana achchha hai ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹਾਂ, ਉੱਨਾ ਵਧੀਆ jinī jaladī maiṁ tuhāḍē tōṁ dūra hāṁ, unā vadhī'ā আমি এখান থেকে যত তাড়াতাড়ি তোমার দূরে চলে যাব তত ভাল āmi ēkhāna thēkē yata tāṛātāṛi tōmāra dūrē calē yāba tata bhāla ここから離れるのが早いほど良い ここ から あなた  送る   早ければ 早い ほど ここ から あなた  おくる   はやければ はやい ほど koko kara anata o okuru no ga hayakereba hayai hodo
34   pinyin Le plus tôt je vous renverrai d'ici, mieux ce sera 我越快送你离开此地越好 我越快送你离开此地越好 wǒ yuè kuài sòng nǐ líkāi cǐdì yuè hǎo The sooner I send you away from here, the better Quanto antes eu te mandar embora daqui, melhor Cuanto antes te envíe lejos de aquí, mejor Je früher ich dich von hier wegschicke, desto besser Im szybciej cię stąd odeślę, tym lepiej Чем раньше я отправлю тебя отсюда, тем лучше Chem ran'she ya otpravlyu tebya otsyuda, tem luchshe كلما أرسلتك بعيدًا عن هنا ، كان ذلك أفضل kulama 'arsalatk beydana ean huna , kan dhlk 'afdal जितनी जल्दी मैं तुम्हें यहाँ से दूर भेजूँ, उतना अच्छा है jitanee jaldee main tumhen yahaan se door bhejoon, utana achchha hai ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੇਜ ਦੇਵਾਂਗਾ jinī jaladī maiṁ tuhānū bhēja dēvāṅgā যত তাড়াতাড়ি আমি আপনাকে এখান থেকে দূরে পাঠাব তত ভাল yata tāṛātāṛi āmi āpanākē ēkhāna thēkē dūrē pāṭhāba tata bhāla ここからあなたを送るのが早ければ早いほど Fast  、   または    動く 速度 について 話している とき  、 より 頻繁  使用 されます 。 fあst  、 だれ  または なに   うごく そくど について はなしている とき  、 より ひんぱん  しよう されます 。 Fast wa , dare ka mataha nani ka ga ugoku sokudo nitsuite hanashiteiru toki ni , yori hinpan ni shiyō saremasu .        
35   wanik Rapide est plus souvent utilisé lorsque vous parlez de la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. 当您谈论某人或某物移动的速度时,更常使用“快速”。 dāng nín tánlùn mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù shí, gèng cháng shǐyòng “kuàisù”. Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something moves at. Rápido é usado com mais frequência quando. Você está falando sobre a velocidade com que alguém ou alguma coisa se move. Rápido se usa con mayor frecuencia cuando estás hablando de la velocidad a la que alguien o algo se mueve. Schnell wird häufiger verwendet, wenn Sie über die Geschwindigkeit sprechen, mit der sich jemand oder etwas bewegt. Szybkość jest częściej używana, gdy. Mówisz o szybkości, z jaką porusza się ktoś lub coś. Быстрый чаще используется, когда вы говорите о скорости, с которой кто-то или что-то движется. Bystryy chashche ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya. غالبًا ما يتم استخدام سريع عندما تتحدث عن السرعة التي يتحرك بها شخص أو شيء. ghalbana ma yatimu aistikhdam sarie eindama tatahadath ean alsireat alty yataharak biha shakhs 'aw shay'. उपवास का उपयोग अक्सर तब किया जाता है जब आप गति के बारे में बात कर रहे होते हैं कि कोई व्यक्ति या कुछ गति करता है। upavaas ka upayog aksar tab kiya jaata hai jab aap gati ke baare mein baat kar rahe hote hain ki koee vyakti ya kuchh gati karata hai. ਤੇਜ਼ ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਗਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿਸ ਤੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਚਲਦੀ ਹੈ. tēza akasara varati'ā jāndā hai jadōṁ tusīṁ usa gatī bārē gala kara rahē hō jisa tē kō'ī vi'akatī jāṁ kō'ī cīza caladī hai. যখন আপনি কারও বা কিছুতে চলাচল করে সেই গতি সম্পর্কে কথা বলছেন তখন দ্রুত ব্যবহার হয়। yakhana āpani kāra'ō bā kichutē calācala karē sē'i gati samparkē kathā balachēna takhana druta byabahāra haẏa. Fastは、誰かまたは何かが動く速度について話しているときに、より頻繁に使用されます。   または    動く 速度  指します だれ  または なに   うごく そくど  さします dare ka mataha nani ka ga ugoku sokudo o sashimasu
36     Fait référence à la vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace 指某人或某物移动的速度多用 指某人或某物移动的速度多用 Zhǐ mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù duōyòng Refers to the speed at which someone or something moves Refere-se à velocidade com que alguém ou algo se move Se refiere a la velocidad a la que alguien o algo se mueve Bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der sich jemand oder etwas bewegt Odnosi się do szybkości, z jaką ktoś lub coś się porusza Относится к скорости, с которой кто-то или что-то движется Otnositsya k skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya يشير إلى السرعة التي يتحرك بها شخص أو شيء yushir 'iilaa alsureat alty yataharak biha shakhs 'aw shay' उस गति को संदर्भित करता है जिस पर कोई या कुछ चलता है us gati ko sandarbhit karata hai jis par koee ya kuchh chalata hai ਉਸ ਗਤੀ ਵੱਲ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਚਲਦੀ ਹੈ Usa gatī vala sakēta karadā hai jisa tē kō'ī vi'akatī jāṁ kō'ī cīza caladī hai যে গতিতে কেউ বা কিছু চলাচল করে তা বোঝায় Yē gatitē kē'u bā kichu calācala karē tā bōjhāẏa 誰かまたは何かが動く速度を指します チーター  どれ くらい 速く 走れます  ? チーター  どれ くらい はやく はしれます  ? chītā wa dore kurai hayaku hashiremasu ka ?        
37     À quelle vitesse un guépard peut-il courir? how fast can a cheetah run? 猎豹能跑多快? lièbào néng pǎo duō kuài? how fast can a cheetah run? Quão rápido um guepardo pode correr? ¿Qué tan rápido puede correr un guepardo? Wie schnell kann ein Gepard rennen? jak szybko może biegać gepard? как быстро может бежать гепард? kak bystro mozhet bezhat' gepard? ما مدى سرعة تشغيل الفهد؟ ma mda sureat tashghil alfhd? चीता कितनी तेजी से दौड़ सकता है? cheeta kitanee tejee se daud sakata hai? ਇੱਕ ਚੀਤਾ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲ ਸਕਦੀ ਹੈ? ika cītā kinī tēzī nāla cala sakadī hai? চিতা কত দ্রুত চলতে পারে? citā kata druta calatē pārē? チーターはどれくらい速く走れますか? チーター  どの くらい 速く 走ります  ? チーター  どの くらい はやく はしります  ? chītā wa dono kurai hayaku hashirimasu ka ?
38     À quelle vitesse le guépard court-il? 猎豹奔跑的速度有多快? 猎豹奔跑的速度有多快? Lièbào bēnpǎo de sùdù yǒu duō kuài? How fast does the cheetah run? Qual a velocidade da chita? ¿Qué tan rápido corre el guepardo? Wie schnell rennt der Gepard? Jak szybko biegnie gepard? Как быстро бегает гепард? Kak bystro begayet gepard? ما مدى سرعة تشغيل الفهد؟ ma mda sureat tashghil alfhd? चीता कितनी तेजी से चलता है? cheeta kitanee tejee se chalata hai? ਚੀਤਾ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲਦੀ ਹੈ? Cītā kinī tēzī nāla caladī hai? চিতা কত দ্রুত চলে? Citā kata druta calē? チーターはどのくらい速く走りますか? 運転 できます  うんてん できます  unten dekimasu ka        
39      Pouvez-vous conduire plus vite  Can? you drive any faster  能够?你开车更快  Nénggòu? Nǐ kāichē gèng kuài  Can? you drive any faster  Você pode dirigir mais rápido  ¿Puedes conducir más rápido?  Kannst du schneller fahren?  Czy możesz jechać szybciej  Может? Ты ездишь быстрее  Mozhet? Ty yezdish' bystreye  يمكنك؟ أنت تقود بسرعة أكبر ymknk? 'ant taqud bsret 'akbar  क्या आप किसी भी तेज चला सकते हैं?  kya aap kisee bhee tej chala sakate hain?  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?  Kī tusīṁ kō'ī tēzī nāla gaḍī calā sakadē hō?  আপনি যে কোন দ্রুত ড্রাইভ করতে পারেন?  Āpani yē kōna druta ḍrā'ibha karatē pārēna?  運転できますか 急いでくれません か 。 いそいでくれません  。 isoidekuremasen ka .
40     Tu ne peux pas te dépêcher? 你难道不能弄快点儿?  你难道不能弄快点儿? nǐ nándào bùnéng nòng kuài diǎn er? Can't you hurry up? Você não pode se apressar? ¿No puedes darte prisa? Kannst du dich nicht beeilen? Nie możesz się pośpieszyć? Вы не можете поторопиться? Vy ne mozhete potoropit'sya? لا يمكنك عجل؟ la yumkinuk eujl? क्या आप जल्दी नहीं कर सकते? kya aap jaldee nahin kar sakate? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ? Kī tusīṁ jaladī nahīṁ kara sakadē? আপনি তাড়াতাড়ি করতে পারবেন না? Āpani tāṛātāṛi karatē pārabēna nā? 急いでくれませんか。 できた ? あなた  より 速く 運転 する できた ? あなた  より はやく うんてん する dekita ? anata wa yori hayaku unten suru        
41     ont pu? Vous conduisez plus vite 能够? 你开车更快 能够?你开车重新 Nénggòu? Nǐ kāichē chóngxīn were able? You drive faster foi capaz? Você dirige mais rápido ¿fueron capaces? Conduces más rápido konnten? Sie fahren schneller byli w stanie? Jedziesz szybciej смогли? Вы едете быстрее smogli? Vy yedete bystreye كان قادر؟ أنت تقود بشكل أسرع kan qadr? 'ant taqud bishakl 'asrae सक्षम थे? आप तेजी से गाड़ी चलाइए saksham the? aap tejee se gaadee chalaie ਯੋਗ ਸਨ? ਤੁਸੀਂ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ Yōga sana? Tusīṁ tēza raphatāra calā'undē hō সক্ষম ছিল? আপনি দ্রুত গাড়ি চালান Sakṣama chila? Āpani druta gāṛi cālāna できた?あなたはより速く運転する 運転  速すぎます うんてん  はやすぎます unten ga hayasugimasu        
42     Tu conduis trop vite You're driving too quickly 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You're driving too quickly Você está dirigindo rápido demais Estás conduciendo demasiado rápido Du fährst zu schnell Za szybko jedziesz Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro أنت تقود بسرعة كبيرة 'ant taqud bsret kabira तुम बहुत जल्दी गाड़ी चला रहे हो tum bahut jaldee gaadee chala rahe ho ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ tusīṁ bahuta tēzī nāla gaḍī calā rahē hō আপনি খুব দ্রুত গাড়ী চালাচ্ছেন āpani khuba druta gāṛī cālācchēna 運転が速すぎます 速すぎる 運転 はやすぎる うんてん hayasugiru unten
43     Vous conduisez trop vite 你开车太快了 你开车太快了 nǐ kāichē tài kuàile You drive too fast Você dirige muito rápido Conduces demasiado rápido Du fährst zu schnell Jedziesz za szybko Вы едете слишком быстро Vy yedete slishkom bystro أنت تقود بسرعة 'ant taqud bsre आप बहुत तेज गाड़ी चलाते हैं aap bahut tej gaadee chalaate hain ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ tusīṁ bahuta tēza calā'undē hō আপনি খুব দ্রুত গাড়ী চালান āpani khuba druta gāṛī cālāna 速すぎる運転 どんどん 言葉  ない どんどん ことば  ない dondon kotoba ga nai        
44      Il n'y a pas de mot rapidement  There is no word fastly  没字快  méi zì kuài  There is no word fastly  Não há palavra rapidamente  No hay palabra rapidamente  Es gibt kein Wort schnell  Nie ma słowa na szybko  Нет слов быстро  Net slov bystro  لا توجد كلمة بسرعة la tujad kalimat bsre  तेजी से कोई शब्द नहीं है  tejee se koee shabd nahin hai  ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ  tēzī nāla kō'ī śabada nahīṁ hai  দ্রুত কোন শব্দ নেই  druta kōna śabda nē'i  どんどん言葉がない いやいや いやいや iyaiya
45     Non rapidement 没有 fastly 这个 没有快这个诃 méiyǒu kuài zhège hē No fastly Não rapidamente No rápidamente Nein schnell Nie szybko Нет быстро Net bystro ليس بسرعة lays bsre कोई तेजी से नहीं koee tejee se nahin ਕੋਈ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ kō'ī tēzī nāla nahīṁ দ্রুত না druta nā いやいや 速い 言葉  ありません はやい ことば  ありません hayai kotoba wa arimasen        
46     Pas de mots vite 没字快 没字快 méi zì kuài No words fast Sem palavras rápido Sin palabras rapidas Keine Worte schnell Brak słów szybko Нет слов быстро Net slov bystro لا توجد كلمات سريعة la tujad kalimat sariea कोई शब्द तेज नहीं koee shabd tej nahin ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ kō'ī śabada tēza nahīṁ কোন শব্দ দ্রুত kōna śabda druta 速い言葉はありません すばやい すばやい subayai        
47     rapide quick  kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta すばやい より 速い より はやい yori hayai
48     plus vite quicker 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej быстрее bystreye أسرع 'asrae तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুততর drutatara より速い 最速 さいそく saisoku
49     le plus rapide quickest 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido am schnellsten najszybciej самый быстрый samyy bystryy أسرع 'asrae तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুততম drutatama 最速 スピード  行われ 、 短時間 または 継続 する スピード  おこなわれ 、 たんじかん または けいぞく する supīdo de okonaware , tanjikan mataha keizoku suru
50     fait avec rapidité; prend ou dure peu de temps done with speed; taking or lasting a short time 快速完成花费或持续很短的时间 kuàisù wánchéng huāfèi huò chíxù hěn duǎn de shíjiān done with speed; taking or lasting a short time feito com velocidade; demorar ou durar um curto período de tempo hecho con velocidad; tomando o durando poco tiempo mit Geschwindigkeit erledigt, eine kurze Zeit dauern oder dauern zrobione szybko; trwa lub trwa przez krótki czas сделано со скоростью, принимая или длится короткое время sdelano so skorost'yu, prinimaya ili dlitsya korotkoye vremya تتم بسرعة ، تأخذ أو تستمر لفترة قصيرة tatimu bsret , takhudh 'aw tastamira lifatrat qasira गति के साथ किया जाता है; थोड़े समय के लिए; gati ke saath kiya jaata hai; thode samay ke lie; ਗਤੀ ਨਾਲ ਕੀਤਾ; ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਲੈਣਾ ਜਾਂ ਰਹਿਣਾ gatī nāla kītā; thōṛā samāṁ laiṇā jāṁ rahiṇā গতিতে সম্পন্ন; অল্প সময় গ্রহণ বা স্থায়ী gatitē sampanna; alpa samaẏa grahaṇa bā sthāẏī スピードで行われ、短時間または継続する 高速 、 高速 、 短時間 こうそく 、 こうそく 、 たんじか kōsoku , kōsoku , tanjikan
51     Rapide; rapide; peu de temps 快的;迅速的;时间短暂的 快的;迅速的;时间短暂的 kuài de; xùnsù de; shíjiān duǎnzàn de Fast; fast; short time Rápido; rápido; curto espaço de tempo Rápido; rápido; poco tiempo Schnell, schnell, kurze Zeit Szybko, szybko, krótko Быстро; быстро; короткое время Bystro; bystro; korotkoye vremya سريع ، سريع ، وقت قصير sarie , sarie , waqt qasir तेज; तेज; कम समय tej; tej; kam samay ਤੇਜ਼; ਤੇਜ਼; ਛੋਟਾ ਸਮਾਂ tēza; tēza; chōṭā samāṁ দ্রুত; দ্রুত; স্বল্প সময় druta; druta; sbalpa samaẏa 高速、高速、短時間 彼女    一目 見た かのじょ  かれ  いちもく  kanojo wa kare ni ichimoku mita        
52     Elle lui a donné un rapide coup d'œil She gave him a quick glance 她快速看了他一眼。 tā kuàisù kànle tā yīyǎn. She gave him a quick glance Ela olhou rapidamente para ele Ella le dio una rápida mirada Sie warf ihm einen kurzen Blick zu Rzuciła mu szybkie spojrzenie Она быстро взглянула на него Ona bystro vzglyanula na nego أعطته نظرة سريعة 'aetath nazrat sariea उसने उसे एक तेज नज़र दी usane use ek tej nazar dee ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇਕ ਝਲਕ ਦਿੱਤੀ usanē usanū ika jhalaka ditī তিনি তাকে এক ঝলক দেখালেন gave tini tākē ēka jhalaka dēkhālēna gave 彼女は彼に一目見た 彼女  すぐ  ちらりと 見た かのじょ  すぐ  ちらりと  kanojo wa sugu ni chirarito mita
53     Elle a jeté un coup d'œil rapide 她迅速扫了也一眼 她迅速扫了也一眼 Tā xùnsù sǎole yě yīyǎn She glanced quickly Ela olhou rapidamente Ella miró rápidamente Sie warf schnell einen Blick darauf Szybko zerknęła Она быстро посмотрела Ona bystro posmotrela نظرت بسرعة nazarat bsre उसने झट से आँख मारी usane jhat se aankh maaree ਉਹ ਝੱਟ ਝਲਕਦੀ ਰਹੀ uha jhaṭa jhalakadī rahī তিনি তাড়াতাড়ি একবার তাকান tini tāṛātāṛi ēkabāra tākāna 彼女はすぐにちらりと見た これら  ケーキ  非常  素早く 簡単  作る こと  できます これら  ケーキ  ひじょう  すばやく かんたん  つくる こと  できます korera no kēki wa hijō ni subayaku kantan ni tsukuru koto ga dekimasu        
54     ces gâteaux sont très rapides et faciles à réaliser these cakes are very quick and easy to make 这些蛋糕非常容易制作 zhèxiē dàngāo fēicháng róngyì zhìzuò these cakes are very quick and easy to make estes bolos são muito rápidos e fáceis de fazer estos pasteles son muy rápidos y fáciles de hacer Diese Kuchen sind sehr schnell und einfach zuzubereiten te ciasta są bardzo szybkie i łatwe do wykonania эти торты очень быстро и легко сделать eti torty ochen' bystro i legko sdelat' هذه الكعك سريعة وسهلة التحضير hadhih alkaeak sarieat wasahlat altahdir ये केक बहुत जल्दी और बनाने में आसान हैं ye kek bahut jaldee aur banaane mein aasaan hain ਇਹ ਕੇਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਹਨ iha kēka baṇā'uṇa la'ī bahuta tēza atē āsāna hana এই কেকগুলি তৈরি করা খুব দ্রুত এবং সহজ ē'i kēkaguli tairi karā khuba druta ēbaṁ sahaja これらのケーキは非常に素早く簡単に作ることができます これら  ペストリー  素早く 簡単  作れます これら  ぺすとりい  すばやく かんたん  つくれます korera no pesutorī wa subayaku kantan ni tsukuremasu
55     Ces pâtisseries sont rapides et faciles à réaliser 这些糕饼做起来又快又简单 这些糕饼做起来又快又简单 zhèxiē gāobǐng zuò qǐlái yòu kuài yòu jiǎndān These pastries are quick and easy to make Estes doces são rápidos e fáceis de fazer Estos pasteles son rápidos y fáciles de hacer. Dieses Gebäck ist schnell und einfach zuzubereiten Te wypieki są szybkie i łatwe do wykonania Эти пирожные быстро и легко сделать Eti pirozhnyye bystro i legko sdelat' هذه المعجنات سريعة وسهلة الصنع hadhih almuejinat sarieat wasuhlat alsune ये पेस्ट्री जल्दी और बनाने में आसान हैं ye pestree jaldee aur banaane mein aasaan hain ਇਹ ਪੇਸਟ੍ਰੀਜ਼ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਾਨ ਹਨ iha pēsaṭrīza tēza atē baṇā'uṇa vica asāna hana এই প্যাস্ট্রিগুলি দ্রুত এবং সহজেই তৈরি করা যায় ē'i pyāsṭriguli druta ēbaṁ sahajē'i tairi karā yāẏa これらのペストリーは素早く簡単に作れます クイック ドリンク  いかがです  ? クイック ドリンク  いかがです  ? kuikku dorinku wa ikagadesu ka ?        
56     Voulez-vous un verre rapide? Would  you like a quick drink?  您想喝点饮料吗? nín xiǎng hē diǎn yǐnliào ma? Would you like a quick drink? Gostaria de uma bebida rápida? ¿Quieres un trago rápido? Möchten Sie ein schnelles Getränk? Chcesz szybkiego drinka? Хотите быстро выпить? Khotite bystro vypit'? هل تريد مشروبًا سريعًا؟ hal turid mshrwbana sryeana? क्या आप एक त्वरित पेय चाहेंगे? kya aap ek tvarit pey chaahenge? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਪੀਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? kī tusīṁ jaladī pīṇā cāhōgē? আপনি কি দ্রুত পানীয় চান? āpani ki druta pānīẏa cāna? クイックドリンクはいかがですか?  舍不   ?  舍不 ふ いん ?  舍不 fu in ?
57     # 舍 不 麁 Un verre? #舍不麁 小饮一杯?  #舍不麁小饮一杯? #Shě bu cū xiǎo yǐn yībēi? #舍不麁 A drink? # 舍 不 麁 Uma bebida? # 舍 不 麁 ¿Una bebida? # 舍 不 麁 Ein Getränk? # 舍 不 麁 Napój? # 舍 不 麁 Выпить? # shě bù cū Vypit'? # 舍 不 麁 مشروب؟ # she bu cu mashrub? # 不 舍 麁 एक पेय? # bu shai choo ek pey? # 舍 不 麁 ਇੱਕ ਡਰਿੰਕ? # Shě bù cū ika ḍarika? # 舍 不 麁 একটি পানীয়? # Shě bù cū ēkaṭi pānīẏa? #舍不不飲? 医者  彼女  すぐ  回復 する  言った 。 いしゃ  かのじょ  すぐ  いふく する  いった 。 isha wa kanojo wa sugu ni kaifuku suru to itta .        
58     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait rapidement. The doctor said she'd make a quick recovery. 医生说她很快就会康复。 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù huì kāngfù. The doctor said she'd make a quick recovery. O médico disse que ela faria uma recuperação rápida. El médico dijo que se recuperaría rápidamente. Der Arzt sagte, sie würde sich schnell erholen. Lekarz powiedział, że szybko wyzdrowieje. Доктор сказал, что она быстро выздоровеет. Doktor skazal, chto ona bystro vyzdoroveyet. قال الطبيب إنها ستتعافى بسرعة. qal altabib 'iinaha satataeafaa bisureatan. डॉक्टर ने कहा कि वह जल्दी ठीक हो जाएगी। doktar ne kaha ki vah jaldee theek ho jaegee. ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਏਗੀ। Ḍākaṭara nē kihā ki uha jaladī ṭhīka hō jā'ēgī. ডাক্তার বলেছিলেন যে তিনি দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবেন। Ḍāktāra balēchilēna yē tini druta sustha haẏē uṭhabēna. 医者は彼女はすぐに回復すると言った。 医者  彼女  すぐ  回復 する  言った いしゃ  かのじょ  すぐ  いふく する  いった isha wa kanojo ga sugu ni kaifuku suru to itta
59     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt 医生说她很快就能康复 医生说她很快就能康复 Yīshēng shuō tā hěn kuài jiù néng kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto. Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya قال الطبيب إنها ستتعافى قريبا qal altabib 'iinaha satataeafaa qaribana डॉक्टर ने कहा कि वह जल्द ठीक हो जाएगी doktar ne kaha ki vah jald theek ho jaegee ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ Ḍākaṭara nē kihā ki uha jaladī ṭhīka hō jāvēgī ডাক্তার বলেছিলেন যে তিনি শীঘ্রই সুস্থ হয়ে উঠবেন Ḍāktāra balēchilēna yē tini śīghra'i sustha haẏē uṭhabēna 医者は彼女がすぐに回復すると言った 医者  彼女  すぐ  回復 する  言った いしゃ  かのじょ  すぐ  いふく する  いった isha wa kanojo ga sugu ni kaifuku suru to itta        
60     Le médecin a dit qu'elle se rétablirait bientôt 医生说她要早日康复 医生说她要早日康复 yīshēng shuō tā yào zǎorì kāngfù The doctor said she would recover soon O médico disse que ela se recuperaria em breve El doctor dijo que se recuperaría pronto. Der Arzt sagte, sie würde sich bald erholen Lekarz powiedział, że wkrótce wyzdrowieje Доктор сказал, что она скоро поправится Doktor skazal, chto ona skoro popravitsya قال الطبيب إنها ستتعافى قريبا qal altabib 'iinaha satataeafaa qaribana डॉक्टर ने कहा कि वह जल्द ठीक हो जाएगी doktar ne kaha ki vah jald theek ho jaegee ਡਾਕਟਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ḍākaṭara nē kihā ki uha jaladī ṭhīka hō jāvēgī ডাক্তার বলেছিলেন যে তিনি শীঘ্রই সুস্থ হয়ে উঠবেন ḍāktāra balēchilēna yē tini śīghra'i sustha haẏē uṭhabēna 医者は彼女がすぐに回復すると言った 電車    速いです 。 でんしゃ  ほう  はやいです  densha no  ga hayaidesu .        
61     c'est plus rapide en train. it’s quicker by train.  坐火车更快。 zuò huǒchē gèng kuài. it’s quicker by train. é mais rápido de trem. Es más rápido en tren. Mit dem Zug geht es schneller. szybciej pociągiem. это быстрее на поезде. eto bystreye na poyezde. إنه أسرع بالقطار. 'iinah 'asrae bialqatari. यह ट्रेन द्वारा तेज है। yah tren dvaara tej hai. ਇਹ ਰੇਲ ਰਾਹੀਂ ਤੇਜ਼ ਹੈ. iha rēla rāhīṁ tēza hai. এটি ট্রেনে দ্রুততর ēṭi ṭrēnē drutatara 電車の方が速いです。 電車  速い でんしゃ  はやい densha ga hayai
62     Le train est plus rapide 坐火车比较快一些 坐火车比较快一些 Zuò huǒchē bǐjiào kuài yīxiē The train is faster O trem é mais rápido El tren es más rápido Der Zug ist schneller Pociąg jest szybszy Поезд быстрее Poyezd bystreye القطار أسرع alqitar 'asrae ट्रेन तेज है tren tej hai ਰੇਲ ਤੇਜ਼ ਹੈ Rēla tēza hai ট্রেনটি দ্রুততর ṭrēnaṭi drutatara 電車が速い これ  最速  方法です  ? これ  さいそく  ほうほうです  ? kore ga saisoku no hōhōdesu ka ?        
63     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? Are you sure this is the quickest way? 您确定这是最快的方法吗? nín quèdìng zhè shì zuì kuài de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob? هل أنت متأكد من أن هذه هي الطريقة الأسرع؟ hal 'ant mtakd min 'an hadhih hi altariqat al'asrae? क्या आपको यकीन है कि यह सबसे तेज़ तरीका है? kya aapako yakeen hai ki yah sabase tez tareeka hai? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕਾ ਹੈ? kī tuhānū yakīna hai ki iha sabha tōṁ tēza tarīkā hai? আপনি কি নিশ্চিত যে এটিই দ্রুততম উপায়? āpani ki niścita yē ēṭi'i drutatama upāẏa? これが最速の方法ですか? これ  最速  方法です  ? これ  さいそく  ほうほうです  ? kore ga saisoku no hōhōdesu ka ?
64     Êtes-vous sûr que c'est le moyen le plus rapide? 你确信这是最快捷的方法吗? 你肯定这是最快捷的方法吗? Nǐ kěndìng zhè shì zuì kuàijié de fāngfǎ ma? Are you sure this is the quickest way? Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? ¿Estás seguro de que esta es la forma más rápida? Sind Sie sicher, dass dies der schnellste Weg ist? Czy na pewno to najszybszy sposób? Вы уверены, что это самый быстрый способ? Vy uvereny, chto eto samyy bystryy sposob? هل أنت متأكد من أن هذه هي الطريقة الأسرع؟ hal 'ant mtakd min 'an hadhih hi altariqat al'asrae? क्या आपको यकीन है कि यह सबसे तेज़ तरीका है? kya aapako yakeen hai ki yah sabase tez tareeka hai? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕਾ ਹੈ? Kī tuhānū yakīna hai ki iha sabha tōṁ tēza tarīkā hai? আপনি কি নিশ্চিত যে এটিই দ্রুততম উপায়? Āpani ki niścita yē ēṭi'i drutatama upāẏa? これが最速の方法ですか? もう 終わりました  ? もう おわりました  ? mō owarimashita ka ?        
65     Avez-vous déjà terminé? C'était rapide! Have you finished already? that was quick! 你吃完了吗那很快! Nǐ chī wánliǎo ma nà hěn kuài! Have you finished already? that was quick! Você já terminou? Isso foi rápido! ¿Ya terminaste? ¡Eso fue rápido! Bist du schon fertig? Das war schnell! Skończyłeś już? To było szybkie! Вы уже закончили? Это было быстро! Vy uzhe zakonchili? Eto bylo bystro! هل انتهيت بالفعل؟ كان ذلك سريعًا! hal antahit balfel? kan dhlk sryeana! क्या आप पहले ही समाप्त कर चुके हैं? kya aap pahale hee samaapt kar chuke hain? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖਤਮ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ? ਇਹ ਜਲਦੀ ਸੀ! Kī tusīṁ pahilāṁ hī khatama kara cukē hō? Iha jaladī sī! আপনি ইতিমধ্যে শেষ করেছেন? তাড়াতাড়ি ছিল! Āpani itimadhyē śēṣa karēchēna? Tāṛātāṛi chila! もう終わりましたか? やりました  ? なんて めちゃくちゃ ! やりました  ? なんて めちゃくちゃ ! yarimashita ka ? nante mechakucha !
66     L'avez-vous fait? Quel bordel! 你已经做完了?真杂呀! 你已经做完了?真杂呀! Nǐ yǐjīng zuò wánliǎo? Zhēn zá ya! Have you done it? What a mess! Voce fez? Que bagunça! ¿Lo has hecho? ¡Que desastre! Hast du es gemacht? Was für ein Chaos! Zrobiłeś to? Co za bałagan! Ты сделал это? Какой беспорядок! Ty sdelal eto? Kakoy besporyadok! هل اتممتها؟ ما هذه الفوضى! hal atamumtuha? ma hadhih alfawdaa! क्या आपने इसे पूरा कर लिया? क्या झंझट है! kya aapane ise poora kar liya? kya jhanjhat hai! ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਅਾਹ ਕੀ ਪੰਗਾ ਪੈ ਗਿਅਾ! Kī tusīṁ iha kītā hai? A̔āha kī pagā pai gia̔ā! আপনি এটা করা সম্ভব? কী এলোমেলো! Āpani ēṭā karā sambhaba? Kī ēlōmēlō! やりましたか?なんてめちゃくちゃ! ほん hon        
67     livre book livro libro Buch książka книга kniga كتاب kitab पुस्तक pustak ਕਿਤਾਬ Kitāba বই Ba'i   素早い 思考  彼女    救った かれ  すばやい しこう  かのじょ  いのち  すくった kare no subayai shikō wa kanojo no inochi o sukutta        
68     sa pensée rapide lui a sauvé la vie his quick  thinking  saved her life 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng his quick thinking saved her life seu pensamento rápido salvou sua vida su pensamiento rápido le salvó la vida sein schnelles Denken rettete ihr Leben jego szybkie myślenie uratowało jej życie его быстрое мышление спасло ей жизнь yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn' أنقذ تفكيره السريع حياتها 'anqadh tafkiruh alsarie hayataha उनकी त्वरित सोच ने उनकी जान बचा ली unakee tvarit soch ne unakee jaan bacha lee ਉਸਦੀ ਤੇਜ਼ ਸੋਚ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਈ usadī tēza sōca nē usa dī jāna bacā'ī তার দ্রুত চিন্তা তার জীবন বাঁচায় tāra druta cintā tāra jībana bām̐cāẏa 彼の素早い思考は彼女の命を救った   素早い 思考  彼女    救った かれ  すばやい しこう  かのじょ  いのち  すくった kare no subayai shikō wa kanojo no inochi o sukutta
69     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie 他敏捷的思救了她一命 他敏捷的思考救了她一命 tā mǐnjié de sīkǎo jiùle tā yī mìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida. Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn' أنقذ تفكيره السريع حياتها 'anqadh tafkiruh alsarie hayataha उनकी त्वरित सोच ने उनकी जान बचा ली unakee tvarit soch ne unakee jaan bacha lee ਉਸਦੀ ਤੇਜ਼ ਸੋਚ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਈ usadī tēza sōca nē usa dī jāna bacā'ī তার দ্রুত চিন্তা তার জীবন বাঁচায় tāra druta cintā tāra jībana bām̐cāẏa 彼の素早い思考は彼女の命を救った   素早い 思考  彼女    救った かれ  すばやい しこう  かのじょ  いのち  すくった kare no subayai shikō wa kanojo no inochi o sukutta        
70     Sa pensée rapide lui a sauvé la vie 他的快速思考挽救了她的性命 他的快速思考挽救了她的性命 tā de kuàisù sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng His quick thinking saved her life Seu pensamento rápido salvou sua vida Su pensamiento rápido le salvó la vida. Sein schnelles Denken rettete ihr Leben Jego szybkie myślenie uratowało jej życie Его быстрое мышление спасло ей жизнь Yego bystroye myshleniye spaslo yey zhizn' أنقذ تفكيره السريع حياتها 'anqadh tafkiruh alsarie hayataha उनकी त्वरित सोच ने उनकी जान बचा ली unakee tvarit soch ne unakee jaan bacha lee ਉਸਦੀ ਤੇਜ਼ ਸੋਚ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਈ usadī tēza sōca nē usa dī jāna bacā'ī তার দ্রুত চিন্তা তার জীবন বাঁচায় tāra druta cintā tāra jībana bām̐cāẏa 彼の素早い思考は彼女の命を救った   すばやく 連続 して 3   発射 しました かれ  すばやく れんぞく して 3 はつ  はっしゃ しました kare wa subayaku renzoku shite 3 hatsu o hassha shimashita        
71     Il a tiré trois coups en succession rapide He fired three shots in quick succession 他迅速连发三枪 tā xùnsù lián fā sān qiāng He fired three shots in quick succession Ele disparou três tiros em rápida sucessão Disparó tres tiros en rápida sucesión. Er gab drei Schüsse hintereinander ab Wystrzelił trzy strzały w krótkich odstępach czasu Он сделал три выстрела в быстрой последовательности On sdelal tri vystrela v bystroy posledovatel'nosti أطلق ثلاث طلقات في تعاقب سريع 'atlaq thlath talaqat fi taeaqub sarie उन्होंने तेजी से उत्तराधिकार में तीन शॉट लगाए unhonne tejee se uttaraadhikaar mein teen shot lagae ਉਸਨੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਤਿੰਨ ਸ਼ਾਟ ਸੁੱਟੇ usanē tēzī nāla tina śāṭa suṭē তিনি পর পর তিনটি শট নিক্ষেপ করেছেন tini para para tinaṭi śaṭa nikṣēpa karēchēna 彼はすばやく連続して3発を発射しました   瞬時  3  発砲 しました かれ  しゅんじ  3 はつ はっぽう しました kare wa shunji ni 3 hatsu happō shimashita
72     Il a tiré trois coups en un instant 他瞬间连发三 他瞬间连发三枪 tā shùnjiān lián fā sān qiāng He fired three shots in an instant Ele disparou três tiros em um instante Disparó tres tiros en un instante. Er gab sofort drei Schüsse ab W jednej chwili oddał trzy strzały Он сделал три выстрела в одно мгновение On sdelal tri vystrela v odno mgnoveniye أطلق ثلاث طلقات في لحظة 'atlaq thlath talaqat fi lahza उन्होंने एक पल में तीन शॉट फायर किए unhonne ek pal mein teen shot phaayar kie ਉਸਨੇ ਇਕ ਪਲ ਵਿਚ ਤਿੰਨ ਸ਼ਾਟ ਸੁੱਟੇ usanē ika pala vica tina śāṭa suṭē তিনি তাত্ক্ষণিকভাবে তিনটি গুলি ছুঁড়েছিলেন tini tātkṣaṇikabhābē tinaṭi guli chum̐ṛēchilēna 彼は瞬時に3発発砲しました も 参照  さんしょう mo sanshō        
73     voir également see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też смотрите также smotrite takzhe أنظر أيضا 'anzur 'aydaan यह सभी देखें yah sabhee dekhen ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō আরো দেখুন ārō dēkhuna も参照 ダブル クイック ダブル クイック daburu kuikku
74     double rapide double quick 快速翻倍 kuàisù fān bèi double quick duplo rápido doble rápido doppelt schnell podwójnie szybko двойной быстрый dvoynoy bystryy مضاعفة سريعة mudaeafat sariea डबल जल्दी dabal jaldee ਦੋਹਰੀ ਤੇਜ਼ dōharī tēza দ্রুত ডাবল druta ḍābala ダブルクイック 〜 ( sth  行う ) 移動 または sth  速く 実行 する 〜 ( sth  おこなう ) いどう または sth  はやく じっこう する 〜 ( sth o okonau ) idō mataha sth o hayaku jikkō suru
75     ~ (faire qc) bouger ou faire qc rapidement ~ (to do sth) moving or doing sth fast 〜(做某事)快速移动或做某事 〜(zuò mǒu shì) kuàisù yídòng huò zuò mǒu shì ~ (to do sth) moving or doing sth fast ~ (fazer sth) movendo ou fazendo sth fast ~ (hacer algo) moviéndose o haciendo algo rápido ~ (um etw zu tun) sich bewegen oder etw schnell machen ~ (to do sth) move or doing sth fast ~ (делать что-то) двигаться или делать что-то быстрое ~ (delat' chto-to) dvigat'sya ili delat' chto-to bystroye ~ (للقيام sth) تتحرك أو تفعل شيء سريع ~ (lliqiam sth) tataharak 'aw tafeal shay' sarie ~ (करना to sth) हिलना या करना sth fast ~ (karana to sth) hilana ya karana sth fast ~ (ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ) ਸਟੈੱਮ ਤੇਜ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਕਰਨਾ ~ (saṭaica karanā) saṭaima tēja karanā jāṁ karanā ~ (sth করতে) চলন্ত বা sth দ্রুত করা ~ (sth karatē) calanta bā sth druta karā 〜(sthを行う)移動またはsthを速く実行する アジャイル あじゃいる ajairu
76     Agile 敏捷的;迅速的 敏捷的;迅速的 mǐnjié de; xùnsù de Agile Ágil Ágil Agil Zwinny проворный provornyy نشاط nashat चुस्त chust ਚੁਸਤ cusata কর্মতত্পর karmatatpara アジャイル 素早い 学習者 すばやい がくしゅうしゃ subayai gakushūsha        
77     un apprenti rapide a quick learner 快速学习者 kuàisù xuéxí zhě a quick learner um aprendiz rápido un aprendiz rapido ein schneller Lerner szybko się uczy быстрый ученик bystryy uchenik متعلم سريع mutaealim sarie एक त्वरित शिक्षार्थी ek tvarit shikshaarthee ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ika tēza sikhalā'ī prāpata karana vālā দ্রুত শিখার druta śikhāra 素早い学習者 早い 学習者 はやい がくしゅうしゃ hayai gakushūsha
78     Apprenants rapides 学得快的人 学得快的人 xué dé kuài de rén Fast learners Aprendizes rápidos Estudiantes rápidos Schnelle Lerner Szybcy uczniowie Быстро обучающиеся Bystro obuchayushchiyesya المتعلمين السريع almutaealimin alsarie तेजी से सीखने वाले tejee se seekhane vaale ਤੇਜ਼ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ tēza sikhaṇa vālē দ্রুত শিখার druta śikhāra 早い学習者 子供たち  すぐ  学びました こどもたち  すぐ  まなびまし kodomotachi wa sugu ni manabimashita        
79     Les enfants ont vite appris The kids were quick to learn 孩子们学得很快 háizimen xué dé hěn kuài The kids were quick to learn As crianças aprenderam rápido Los niños aprendieron rápido Die Kinder lernten schnell Dzieci szybko się uczyły Дети быстро научились Deti bystro nauchilis' كان الأطفال سريعًا في التعلم kan al'atfal sryeana fi altaelim बच्चों को सीखने की जल्दी थी bachchon ko seekhane kee jaldee thee ਬੱਚੇ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਾਹਲੇ ਸਨ bacē sikhaṇa la'ī kāhalē sana বাচ্চারা শিখতে দ্রুত ছিল bāccārā śikhatē druta chila 子供たちはすぐに学びました それら  子供たち  物事  すばやく 学ぶ それら  こどもたち  ものごと  すばやく まなぶ sorera no kodomotachi wa monogoto o subayaku manabu
80     Ces enfants apprennent des choses rapidement 那些孩子学东西很快 那些孩子学东西很快 nàxiē hái zǐ xué dōngxī hěn kuài Those kids learn things quickly Essas crianças aprendem as coisas rapidamente Esos niños aprenden cosas rápidamente Diese Kinder lernen die Dinge schnell Te dzieciaki szybko się uczą Эти дети быстро учатся Eti deti bystro uchatsya هؤلاء الأطفال يتعلمون الأشياء بسرعة hwla' al'atfal yataealamun al'ashya' bsre वे बच्चे जल्दी चीजें सीखते हैं ve bachche jaldee cheejen seekhate hain ਉਹ ਬੱਚੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ uha bacē cīzāṁ nū jaladī sikhadē hana এই বাচ্চাগুলি দ্রুত জিনিস শিখেন ē'i bāccāguli druta jinisa śikhēna それらの子供たちは物事をすばやく学ぶ 子供たち  速く 学ぶ こどもたち  はやく まなぶ kodomotachi wa hayaku manabu        
81     Les enfants apprennent vite 孩子们学得很快 孩子们学得很快 háizi men xué dé hěn kuài Children learn fast As crianças aprendem rápido Los niños aprenden rápido Kinder lernen schnell Dzieci szybko się uczą Дети учатся быстро Deti uchatsya bystro يتعلم الأطفال بسرعة yataealam al'atfal bsre बच्चे तेजी से सीखते हैं bachche tejee se seekhate hain ਬੱਚੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ bacē tēzī nāla sikhadē hana বাচ্চারা দ্রুত শিখায় bāccārā druta śikhāẏa 子供たちは速く学ぶ 彼女    した 間違い  指摘 する   速かった ( 速すぎた ) かのじょ  わたし  した まちがい  してき する   はやかった ( はやすぎた ) kanojo wa watashi ga shita machigai o shiteki suru no ga hayakatta ( hayasugita )        
82     Elle a été rapide (trop rapide) pour signaler les erreurs que j'avais faites She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made Ela foi rápida (muito rápida) em apontar os erros que cometi Ella fue rápida (demasiado rápida) para señalar los errores que había cometido Sie war schnell (zu schnell), um auf die Fehler hinzuweisen, die ich gemacht hatte Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она была быстрой (слишком быстрой), чтобы указать на ошибки, которые я сделал Ona byla bystroy (slishkom bystroy), chtoby ukazat' na oshibki, kotoryye ya sdelal كانت سريعة (سريعة جدًا) للإشارة إلى الأخطاء التي ارتكبتها kanat sariea (sryet jdana) lil'iisharat 'iilaa al'akhta' alty airtakabatha मैंने जो भी गलतियाँ की थीं, उन्हें इंगित करने के लिए वह बहुत तेज़ थी (बहुत जल्दी) mainne jo bhee galatiyaan kee theen, unhen ingit karane ke lie vah bahut tez thee (bahut jaldee) ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ (ਆਪਣੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ) ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲਈ ਤੇਜ਼ (ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ) ਸੀ uha āpaṇī'āṁ (āpaṇī'āṁ galatī'āṁ) bārē dasaṇa la'ī tēza (bahuta jaladī) sī আমার করা ভুলগুলি নির্দেশ করতে তিনি দ্রুত (খুব দ্রুত) ছিলেন āmāra karā bhulaguli nirdēśa karatē tini druta (khuba druta) chilēna 彼女は私がした間違いを指摘するのが速かった(速すぎた) 彼女  いつも   欠点  拾います 。 かのじょ  いつも わたし  ってん  ひろいます 。 kanojo wa itsumo watashi no ketten o hiroimasu .
83     Elle détecte toujours mes défauts; 她总爰挑我品毛; 她总爰挑我品毛病; tā zǒng yuán tiāo wǒ pǐn máobìng; She always picks up my faults; Ela sempre pega meus defeitos; Ella siempre recoge mis faltas; Sie nimmt immer meine Fehler auf; Zawsze podnosi moje wady; Она всегда улавливает мои недостатки; Ona vsegda ulavlivayet moi nedostatki; هي دائما تلتقط أخطائي. hi dayimaan taltaqit 'akhtayiy. वह हमेशा मेरे दोषों को उठाती है; vah hamesha mere doshon ko uthaatee hai; ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੇ ਨੁਕਸ ਕੱ ;ਦੀ ਹੈ; uha hamēśāṁ mērē nukasa ka;dī hai; সে সবসময় আমার দোষ ধরে; sē sabasamaẏa āmāra dōṣa dharē; 彼女はいつも私の欠点を拾います。 彼女    犯した 間違い  すばやく ( 速すぎて ) 指摘 しました 差 かのじょ  わたし  おかした まちがい  すばやく ( はやすぎて ) してき しました さ kanojo wa watashi ga okashita machigai o subayaku ( hayasugite ) shiteki shimashita sa        
84     Elle a rapidement (trop vite) souligné les erreurs que j'ai faites 她很快(太快了)指出我犯的错误 她很快(太快了)指出我犯的错误 tā hěn kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù She quickly (too fast) pointed out the mistakes I made Ela rapidamente (muito rápido) apontou os erros que cometi Ella rápidamente (demasiado rápido) señaló los errores que cometí Sie wies schnell (zu schnell) auf die Fehler hin, die ich gemacht habe Szybko (zbyt szybko) wskazała błędy, które popełniłem Она быстро (слишком быстро) указала на ошибки, которые я сделал Ona bystro (slishkom bystro) ukazala na oshibki, kotoryye ya sdelal أشارت بسرعة (بسرعة كبيرة) إلى الأخطاء التي ارتكبتها 'asharat bsre (bsret kbyr) 'iilaa al'akhta' alty airtakabatha उसने जल्दी (बहुत तेज) गलतियाँ बताईं जो मैंने की थीं usane jaldee (bahut tej) galatiyaan bataeen jo mainne kee theen ਉਸਨੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ (ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ) ਆਪਣੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ usanē tēzī nāla (bahuta tēzī nāla) āpaṇī'āṁ galatī'āṁ vala iśārā kītā তিনি দ্রুত (খুব দ্রুত) আমার করা ভুলগুলি নির্দেশ করেছেন tini druta (khuba druta) āmāra karā bhulaguli nirdēśa karēchēna 彼女は私が犯した間違いをすばやく(速すぎて)指摘しました 彼女  素早い   突然 動き  止めた かのじょ  すばやい   とつぜん うごき  とめた kanojo no subayai te ga totsuzen ugoki o tometa        
85     différence chà difference diferença diferencia Unterschied różnica разница raznitsa فرق farq अंतर antar ਅੰਤਰ atara পার্থক্য pārthakya 彼女  素早い   突然 動き  止めた かのじょ  すばやい   とつぜん うごき  とめた kanojo no subayai te ga totsuzen ugoki o tometa        
86     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger Her quick hands suddenly stopped moving 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya توقفت يدها السريع فجأة عن التحرك tawaqafat yadaha alsarie faj'at ean altaharuk उसके तेज हाथों ने अचानक चलना बंद कर दिया usake tej haathon ne achaanak chalana band kar diya ਉਸ ਦੇ ਤੇਜ਼ ਹੱਥ ਅਚਾਨਕ ਚਲਣਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਏ usa dē tēza hatha acānaka calaṇā bada hō ga'ē তার দ্রুত হাত হঠাৎ চলন্ত বন্ধ tāra druta hāta haṭhāṯ calanta bandha 彼女の素早い手が突然動きを止めた 彼女  素早い   突然 動き  止めた かのじょ  すばやい   とつぜん うごき  とめた kanojo no subayai te ga totsuzen ugoki o tometa
87     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger 她敏捷的双手突然停下不动了 她敏捷的双手突然停下不动了 tā mǐnjié de shuāngshǒu túrán tíng xià bù dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya توقفت يدها السريع فجأة عن التحرك tawaqafat yadaha alsarie faj'at ean altaharuk उसके तेज हाथों ने अचानक चलना बंद कर दिया usake tej haathon ne achaanak chalana band kar diya ਉਸ ਦੇ ਤੇਜ਼ ਹੱਥ ਅਚਾਨਕ ਚਲਣਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਏ usa dē tēza hatha acānaka calaṇā bada hō ga'ē তার দ্রুত হাত হঠাৎ চলন্ত বন্ধ tāra druta hāta haṭhāṯ calanta bandha 彼女の素早い手が突然動きを止めた 早く してください ! もう 遅れました はやく してください ! もう おくれました hayaku shitekudasai ! mō okuremashita        
88     Ses mains rapides ont soudainement cessé de bouger 她敏捷的手突然停止动了 她敏捷的手突然停止动了 tā mǐnjié de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle Her quick hands suddenly stopped moving Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover Sus manos rápidas de repente dejaron de moverse. Ihre schnellen Hände hörten plötzlich auf, sich zu bewegen Jej szybkie ręce nagle przestały się poruszać Ее быстрые руки внезапно перестали двигаться Yeye bystryye ruki vnezapno perestali dvigat'sya توقفت يدها السريع فجأة عن التحرك tawaqafat yadaha alsarie faj'at ean altaharuk उसके तेज हाथों ने अचानक चलना बंद कर दिया usake tej haathon ne achaanak chalana band kar diya ਉਸ ਦੇ ਤੇਜ਼ ਹੱਥ ਅਚਾਨਕ ਚਲਣਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਏ usa dē tēza hatha acānaka calaṇā bada hō ga'ē তার দ্রুত হাত হঠাৎ চলন্ত বন্ধ tāra druta hāta haṭhāṯ calanta bandha 彼女の素早い手が突然動きを止めた あなた  灰色  しよう  します ! 僕ら  遅れている あなた  はいいろ  しよう  します ! ぼくら  おくれている anata wa haīro ni shiyō to shimasu ! bokura wa okureteiru        
89     Essayez d'être rapide! Nous sommes déjà en retard Try to be quick! We’re late already 尝试快点!我们已经迟到了 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole Try to be quick! We’re late already Tente ser rápido! Já estamos atrasados ¡Intenta ser rápido! Ya llegamos tarde Versuche schnell zu sein! Wir sind schon zu spät Postaraj się spieszyć! Już się spóźniliśmy Постарайся быть быстрым! Мы уже опаздываем Postaraysya byt' bystrym! My uzhe opazdyvayem حاول أن تكون سريعًا ، لقد تأخرنا بالفعل hawal 'an takun sryeana , laqad ta'akharana balfel जल्दी करने की कोशिश करो! हम पहले से ही देर से हैं jaldee karane kee koshish karo! ham pahale se hee der se hain ਤੇਜ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ! ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ tēza hōṇa dī kōśiśa karō! Asīṁ pahilāṁ hī dēra nāla ā cukē hāṁ দ্রুত হওয়ার চেষ্টা করুন! আমরা ইতিমধ্যে দেরি করে ফেলেছি druta ha'ōẏāra cēṣṭā karuna! Āmarā itimadhyē dēri karē phēlēchi 早くしてください!もう遅れました 急いでみてください ! もう 遅れました 。 いそいでみてください ! もう くれました 。 isoidemitekudasai ! mō okuremashita .
90     Vous essayez d'être gris! Nous sommes en retard 你尽量灰点!  我们已经晚了 你尝试灰点!我们已经晚了 nǐ chángshì huī diǎn! Wǒmen yǐjīng wǎnle You try to be gray! We are late Você tenta ser cinza! Nós estamos atrasados ¡Intenta ser gris! Vamos tarde Du versuchst grau zu sein! Wir sind spät Próbujesz być szary! Jesteśmy spóźnieni Вы пытаетесь быть серым! Мы опоздали Vy pytayetes' byt' serym! My opozdali حاولت أن تكون رمادية! نحن في وقت متأخر hawalat 'an takun rmady! nahn fi waqt muta'akhir आप ग्रे होने की कोशिश करो! हमें देर हो गई है aap gre hone kee koshish karo! hamen der ho gaee hai ਤੁਸੀਂ ਸਲੇਟੀ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ! ਅਸੀਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਹਾਂ tusīṁ salēṭī baṇana dī kōśiśa karō! Asīṁ dēra nāla hāṁ আপনি ধূসর হতে চেষ্টা করুন! আমরা দেরী করেছি āpani dhūsara hatē cēṣṭā karuna! Āmarā dērī karēchi あなたは灰色にしようとします!僕らは遅れている もう一度 、   機知 ( 素早い 思考 )    厄介な 状況 から 解放 しました もういちど 、 かれ  きち ( すばやい しこう )  かれ  やっかいな じょうきょう から かいほう しました mōichido , kare no kichi ( subayai shikō ) wa kare o yakkaina jōkyō kara kaihō shimashita        
91     Essayez de vous dépêcher! Nous sommes déjà en retard. 尝试快点! 我们已经迟到了。 尝试快点!我们已经迟到了。 chángshì kuài diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole. Try to hurry up! We are already late. Tente se apressar! Já estamos atrasados. ¡Intenta darte prisa! Ya llegamos tarde. Versuche dich zu beeilen! Wir sind schon zu spät. Spróbuj się pospieszyć! Jesteśmy już spóźnieni. Попробуйте поторопиться! Мы уже опоздали. Poprobuyte potoropit'sya! My uzhe opozdali. حاول أن تسرع! لقد تأخرنا بالفعل. hawal 'ana tusriea! laqad ta'akharana bialfaela. जल्दी करने की कोशिश करो! हमें पहले ही देर हो चुकी है। jaldee karane kee koshish karo! hamen pahale hee der ho chukee hai. ਜਲਦੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ! ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਹਾਂ. jaladī karana dī kōśiśa karō! Asīṁ pahilāṁ hī dēra nāla hāṁ. তাড়াতাড়ি করার চেষ্টা করুন! আমরা ইতিমধ্যে দেরী। tāṛātāṛi karāra cēṣṭā karuna! Āmarā itimadhyē dērī. 急いでみてください!もう遅れました。   素早い 機知    再び 苦境 から 解放 しました かれ  すばやい きち  かれ  ふたたび くきょう から かいほう しました kare no subayai kichi wa kare o futatabi kukyō kara kaihō shimashita        
92     Encore une fois, son esprit vif (réflexion rapide) l'a sorti d'une situation délicate Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation 他的机智(思维敏捷)再一次使他摆脱了尴尬的境地 Tā de jīzhì (sīwéi mǐnjié) zài yīcì shǐ tā bǎituōle gāngà de jìngdì Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation Mais uma vez, seu raciocínio rápido (pensamento rápido) o tirou de uma situação embaraçosa Una vez más, su ingenio rápido (pensamiento rápido) lo sacó de una situación incómoda. Wieder einmal brachte ihn sein schneller Verstand (schnelles Denken) aus einer unangenehmen Situation heraus Po raz kolejny jego bystry spryt (szybkie myślenie) wyciągnął go z niezręcznej sytuacji Еще раз, его сообразительность (сообразительность) вывела его из неловкой ситуации Yeshche raz, yego soobrazitel'nost' (soobrazitel'nost') vyvela yego iz nelovkoy situatsii مرة أخرى ، أخرجه ذكاءه السريع (تفكير سريع) من موقف محرج maratan 'ukhraa ، 'akhrajah dhaka'ah alsarie (tfakir srye) min mawqif muharaj एक बार फिर, उनकी त्वरित बुद्धि (त्वरित सोच) ने उन्हें एक अजीब स्थिति से बाहर निकाल दिया ek baar phir, unakee tvarit buddhi (tvarit soch) ne unhen ek ajeeb sthiti se baahar nikaal diya ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ, ਉਸ ਦੀ ਤੇਜ਼ ਸੋਚ (ਤੇਜ਼ ਸੋਚ) ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇਕ ਅਜੀਬ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ got ਦਿੱਤਾ Ika vāra phira, usa dī tēza sōca (tēza sōca) nē usanū ika ajība sathitī tōṁ bāhara ka got ditā আবার, তার দ্রুত বুদ্ধি (দ্রুত চিন্তা) তাকে একটি বিশ্রী পরিস্থিতি থেকে মুক্তি পেয়েছে Ābāra, tāra druta bud'dhi (druta cintā) tākē ēkaṭi biśrī paristhiti thēkē mukti pēẏēchē もう一度、彼の機知(素早い思考)は彼を厄介な状況から解放しました ( 非公式 ) ( ひこうしき ) ( hikōshiki )
93      Son esprit vif l'a à nouveau libéré de la situation difficile  他的急智使他再次摆脱了窘境  他的急智使他再次突破了公认境  tā de jízhì shǐ tā zàicì túpòle gōngrèn jìng  His quick wit freed him from the predicament again  Sua inteligência rápida o libertou da situação novamente  Su ingenio rápido lo liberó de la situación nuevamente.  Sein schneller Witz befreite ihn wieder von der Notlage  Pośpiech znów go uwolnił  Его сообразительность освободила его от затруднительного положения снова  Yego soobrazitel'nost' osvobodila yego ot zatrudnitel'nogo polozheniya snova  خفة دمه السريعة حررته من المأزق مرة أخرى khfat damah alsarieat harratuh min almaziq maratan 'ukhraa  उनकी त्वरित बुद्धि ने उन्हें फिर से विधेय से मुक्त कर दिया  unakee tvarit buddhi ne unhen phir se vidhey se mukt kar diya  ਉਸਦੀ ਤੇਜ਼ ਸੂਝ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ  usadī tēza sūjha nē usanū dubārā musībata tōṁ mukata kara ditā  তার দ্রুত বুদ্ধি তাকে আবারো দুর্দশা থেকে মুক্তি দেয়  tāra druta bud'dhi tākē ābārō durdaśā thēkē mukti dēẏa  彼の素早い機知は彼を再び苦境から解放しました   簡単な 研究です かれ  かんたんな けんきゅうで kare wa kantanna kenkyūdesu
94     (informel) (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informal) (informal) (informell) (nieformalny) (неофициальный) (neofitsial'nyy) (غير رسمي) (ghiyr rasmi) (अनौपचारिक) (anaupachaarik) (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) (gaira rasamī) (অনানুষ্ঠানিক) (anānuṣṭhānika) (非公式)   速く 学ぶ かれ  はやく まなぶ kare wa hayaku manabu
95     C'est une étude rapide He’s a quick study 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He’s a quick study Ele é um estudo rápido Es un estudio rápido Er lernt schnell Szybko się uczy Он быстро учится On bystro uchitsya إنه دراسة سريعة 'iinah dirasat sariea वह एक त्वरित अध्ययन है vah ek tvarit adhyayan hai ਉਹ ਇਕ ਤੇਜ਼ ਅਧਿਐਨ ਹੈ uha ika tēza adhi'aina hai তিনি একটি দ্রুত অধ্যয়ন tini ēkaṭi druta adhyaẏana 彼は簡単な研究です   すぐ  学ぶ かれ  すぐ  まなぶ kare wa sugu ni manabu
96     Il apprend vite 他学习很快 他学习很快 tā xuéxí hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido Er lernt schnell Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro يتعلم بسرعة yataealam bsre वह तेजी से सीखता है vah tejee se seekhata hai ਉਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ uha tēzī nāla sikhadā hai তিনি দ্রুত শিখেন tini druta śikhēna 彼は速く学ぶ   物事  非常  速く 学ぶ かれ  ものごと  ひじょう  はやく まなぶ kare wa monogoto o hijō ni hayaku manabu        
97     il apprend vite he learns quickly 他学得很快 tā xué dé hěn kuài he learns quickly ele aprende rapidamente él aprende rápido er lernt schnell szybko się uczy он быстро учится on bystro uchitsya يتعلم بسرعة yataealam bsre वह जल्दी सीखता है vah jaldee seekhata hai ਉਹ ਛੇਤੀ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ uha chētī sikhadā hai সে দ্রুত শিখে ফেলে sē druta śikhē phēlē 彼はすぐに学ぶ   速く 学ぶ かれ  はやく まなぶ kare wa hayaku manabu
98     Il apprend les choses très vite 他学东西特别快 他学东西特别快 tā xué dōngxī tèbié kuài He learns things very fast Ele aprende as coisas muito rápido Aprende cosas muy rápido Er lernt Dinge sehr schnell Bardzo szybko się uczy Он учится очень быстро On uchitsya ochen' bystro يتعلم الأشياء بسرعة كبيرة yataealam al'ashya' bsret kabira वह चीजों को बहुत तेजी से सीखता है vah cheejon ko bahut tejee se seekhata hai ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ uha cīzāṁ nū bahuta tēzī nāla sikhadā hai তিনি খুব দ্রুত জিনিস শিখেন tini khuba druta jinisa śikhēna 彼は物事を非常に速く学ぶ システム システム shisutemu        
99     Il apprend vite 他学得很快 他学得很快 tā xué dé hěn kuài He learns fast Ele aprende rápido El aprende rapido Er lernt schnell Szybko się uczy Он учится быстро On uchitsya bystro يتعلم بسرعة yataealam bsre वह तेजी से सीखता है vah tejee se seekhata hai ਉਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ uha tēzī nāla sikhadā hai তিনি দ্রুত শিখেন tini druta śikhēna 彼は速く学ぶ すぐ  、 または 遅れる こと なく 発生 する すぐ  、 または おくれる こと なく はっせい する sugu ni , mataha okureru koto naku hassei suru        
100     système system sistema sistema System system система sistema النظام alnizam प्रणाली pranaalee ਸਿਸਟਮ sisaṭama পদ্ধতি pad'dhati システム 迅速 、 即時 じんそく 、 そくじ jinsoku , sokuji        
101     se passe très bientôt ou sans délai happening very soon or without delay  很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí happening very soon or without delay acontecendo muito em breve ou sem demora sucediendo muy pronto o sin demora sehr bald oder ohne Verzögerung geschehen nastąpi bardzo szybko lub niezwłocznie происходит очень скоро или без задержки proiskhodit ochen' skoro ili bez zaderzhki يحدث قريبا جدا أو بدون تأخير yahduth qaribaan jiddaan 'aw bidun takhir बहुत जल्द या बिना देरी के हो रहा है bahut jald ya bina deree ke ho raha hai ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਜਾਂ ਦੇਰੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ bahuta jaladī jāṁ dērī tōṁ bināṁ hō rihā hai খুব তাড়াতাড়ি বা দেরি না করে ঘটছে khuba tāṛātāṛi bā dēri nā karē ghaṭachē すぐに、または遅れることなく発生する すぐ  、 または 遅れる こと なく 起こる すぐ  、 または おくれる こと なく おこる sugu ni , mataha okureru koto naku okoru
102     Swift; immédiat 迅速的;立竿见影的 迅速的;立竿见影的 xùnsù de; lìgānjiànyǐng de Swift; immediate Swift; imediato Rápido; inmediato Schnell, sofort Szybki; natychmiastowy Быстро Bystro سريع ؛ فوري sarie ; fawriin स्विफ्ट, तत्काल svipht, tatkaal ਸਵਿਫਟ; ਤੁਰੰਤ saviphaṭa; turata দ্রুত; তাত্ক্ষণিক druta; tātkṣaṇika 迅速、即時 システム システム shisutemu        
103     Arrive bientôt ou sans délai 很快发生或没有延迟 很快发生或没有延迟 hěn kuài fāshēng huò méiyǒu yánchí Happen soon or without delay Aconteça em breve ou sem demora Suceder pronto o sin demora Passiert bald oder ohne Verzögerung Zdarzy się szybko lub niezwłocznie Произойдет скоро или без задержки Proizoydet skoro ili bez zaderzhki يحدث قريبا أو بدون تأخير yahduth qaribaan 'aw bidun takhir जल्द ही या बिना देरी के jald hee ya bina deree ke ਜਲਦੀ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਦੇਰੀ ਦੇ ਹੋਏ jaladī jāṁ bināṁ dērī dē hō'ē শীঘ্রই বা দেরি না করেই ঘটবে śīghra'i bā dēri nā karē'i ghaṭabē すぐに、または遅れることなく起こる 私たち  迅速な 決定  する 必要  あります わたしたち  じんそくな けって  する ひつよう  あります watashitachi wa jinsokuna kettei o suru hitsuyō ga arimasu        
104     système system sistema sistema System system система sistema النظام alnizam प्रणाली pranaalee ਸਿਸਟਮ sisaṭama পদ্ধতি pad'dhati システム 私たち  断固 として 行動 する 必要  あります わたしたち  だんこ として こうどう する ひつよう  あります watashitachi wa danko toshite kōdō suru hitsuyō ga arimasu        
105     Nous devons prendre une décision rapide We need to make a quick decision 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make a quick decision Precisamos tomar uma decisão rápida Necesitamos tomar una decisión rápida. Wir müssen eine schnelle Entscheidung treffen Musimy szybko podjąć decyzję Нам нужно быстро принять решение Nam nuzhno bystro prinyat' resheniye نحن بحاجة إلى اتخاذ قرار سريع nahn bihajat 'iilana aitikhadh qarar sarie हमें शीघ्र निर्णय लेने की आवश्यकता है hamen sheeghr nirnay lene kee aavashyakata hai ਸਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ sānū jaladī phaisalā laiṇa dī zarūrata hai আমাদের দ্রুত সিদ্ধান্ত নেওয়া দরকার āmādēra druta sid'dhānta nē'ōẏā darakāra 私たちは迅速な決定をする必要があります 私たち  迅速  決定  下す 必要  あります わたしたち  じんそく  けって  くだす ひつよう  あります watashitachi wa jinsoku ni kettei o kudasu hitsuyō ga arimasu
106     Nous devons agir de manière décisive 我们需要 当机立断 我们需要当机立断 wǒmen xūyào dāngjīlìduàn We need to act decisively Precisamos agir decisivamente Necesitamos actuar decisivamente Wir müssen entschlossen handeln Musimy działać zdecydowanie Нам нужно действовать решительно Nam nuzhno deystvovat' reshitel'no نحن بحاجة إلى التصرف بشكل حاسم nahn bihajat 'iilana altasaruf bishakl hasim हमें निर्णायक रूप से कार्य करने की आवश्यकता है hamen nirnaayak roop se kaary karane kee aavashyakata hai ਸਾਨੂੰ ਨਿਰਣਾਇਕ actੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ sānū niraṇā'ika actga nāla kama karana dī lōṛa hai আমাদের সিদ্ধান্তমূলকভাবে কাজ করা দরকার āmādēra sid'dhāntamūlakabhābē kāja karā darakāra 私たちは断固として行動する必要があります いつ いつ itsu        
107     Nous devons prendre des décisions rapidement 我们需要快速做出决定 我们需要快速做出决定 wǒmen xūyào kuàisù zuò chū juédìng We need to make decisions quickly Precisamos tomar decisões rapidamente Necesitamos tomar decisiones rápidamente Wir müssen schnell Entscheidungen treffen Musimy szybko podejmować decyzje Нам нужно быстро принимать решения Nam nuzhno bystro prinimat' resheniya نحن بحاجة إلى اتخاذ قرارات بسرعة nahn bihajat 'iilana aitikhadh qararat bsre हमें जल्दी से निर्णय लेने की जरूरत है hamen jaldee se nirnay lene kee jaroorat hai ਸਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ sānū jaladī phaisalē laiṇa dī zarūrata hai আমাদের দ্রুত সিদ্ধান্ত নেওয়া দরকার āmādēra druta sid'dhānta nē'ōẏā darakāra 私たちは迅速に決定を下す必要があります 機械 きかい kikai        
108     quand dāng when quando cuando wann kiedy когда kogda متى mataa कब kab ਜਦੋਂ jadōṁ কখন kakhana いつ 会社  迅速な 結果  望んでいる かいしゃ  じんそくな けっか  のぞんでいる kaisha wa jinsokuna kekka o nozondeiru        
109     machine machine máquina máquina Maschine maszyna машина mashina آلة ala मशीन masheen ਮਸ਼ੀਨ maśīna মেশিন mēśina 機械 この   即座  結果  望んでいます この おとこ  そくざ  けっか  のぞんでいます kono otoko wa sokuza no kekka o nozondeimasu        
110     l'entreprise veut des résultats rapides the company wants quick results 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ the company wants quick results a empresa quer resultados rápidos la empresa quiere resultados rápidos Das Unternehmen will schnelle Ergebnisse firma chce szybkich rezultatów компания хочет быстрых результатов kompaniya khochet bystrykh rezul'tatov تريد الشركة نتائج سريعة turid alsharikat natayij sariea कंपनी त्वरित परिणाम चाहती है kampanee tvarit parinaam chaahatee hai ਕੰਪਨੀ ਜਲਦੀ ਨਤੀਜੇ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ kapanī jaladī natījē cāhudā hai সংস্থাটি দ্রুত ফলাফল চায় sansthāṭi druta phalāphala cāẏa 会社は迅速な結果を望んでいる 企業  迅速な 結果  望んでいる きぎょう  じんそくな けっか  のぞんでいる kigyō wa jinsokuna kekka o nozondeiru
111     Cet homme veut des résultats immédiats 公訇要立竿见影的成果 这公訇要立竿见影的成果 zhè gōng hōng yào lìgānjiànyǐng de chéngguǒ This man wants immediate results Este homem quer resultados imediatos Este hombre quiere resultados inmediatos. Dieser Mann will sofortige Ergebnisse Ten człowiek chce natychmiastowych rezultatów Этот человек хочет немедленных результатов Etot chelovek khochet nemedlennykh rezul'tatov هذا الرجل يريد نتائج فورية hadha alrajul yurid natayij fawriatan यह आदमी तत्काल परिणाम चाहता है yah aadamee tatkaal parinaam chaahata hai ਇਹ ਆਦਮੀ ਤੁਰੰਤ ਨਤੀਜੇ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ iha ādamī turata natījē cāhudā hai এই মানুষটি তাত্ক্ষণিক ফলাফল চান ē'i mānuṣaṭi tātkṣaṇika phalāphala cāna この男は即座の結果を望んでいます 早く メモ はやく メモ hayaku memo        
112     Les entreprises veulent des résultats rapides 公司想要快速的结果 公司想要快速的结果 gōngsī xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ Companies want quick results As empresas querem resultados rápidos Las empresas quieren resultados rápidos Unternehmen wollen schnelle Ergebnisse Firmy chcą szybkich rezultatów Компании хотят быстрых результатов Kompanii khotyat bystrykh rezul'tatov تريد الشركات نتائج سريعة turid alsharikat natayij sarieatan कंपनियां त्वरित परिणाम चाहती हैं kampaniyaan tvarit parinaam chaahatee hain ਕੰਪਨੀਆਂ ਤੇਜ਼ ਨਤੀਜੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ kapanī'āṁ tēza natījē cāhudē hana সংস্থাগুলি দ্রুত ফলাফল চায় sansthāguli druta phalāphala cāẏa 企業は迅速な結果を望んでいる 気性  速い きしょう  はやい kishō ga hayai        
113     note rapidement note at fast 快速注意 kuàisù zhùyì note at fast observe rápido nota en rápido schnell notieren uwaga na szybko обратите внимание на быстро obratite vnimaniye na bystro ملاحظة بسرعة mulahazat bsre उपवास पर ध्यान दें upavaas par dhyaan den ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਨੋਟ tēzī nāla nōṭa দ্রুত নোট druta nōṭa 早くメモ 簡単  怒る かんたん  おこる kantan ni okoru
114     avoir un tempérament rapide to have a quick temper 脾气暴躁 píqì bàozào to have a quick temper ter um temperamento rápido tener un temperamento rápido ein schnelles Temperament haben mieć szybki temperament иметь быстрый характер imet' bystryy kharakter للحصول على مزاج سريع lilhusul ealaa mizaj sarie जल्दी गुस्सा करना jaldee gussa karana ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਗੁੱਸਾ ਹੈ ika tēza gusā hai একটি দ্রুত মেজাজ আছে ēkaṭi druta mējāja āchē 気性が速い 迅速な 気性 ; 気性  失う   簡単 じんそくな きしょう ; きしょう  うしなう   かんたん jinsokuna kishō ; kishō o ushinau no wa kantan
115     se mettre facilement en colère to become angry easily 容易生气 róngyì shēngqì to become angry easily ficar bravo facilmente enojarse fácilmente leicht wütend werden łatwo wpadać w złość легко злиться legko zlit'sya أن تغضب بسهولة 'an tughdab bshwl आसानी से क्रोधित होना aasaanee se krodhit hona ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ āsānī nāla gusē vica ā'uṇā সহজে রাগ করা sahajē rāga karā 簡単に怒る 迅速 かつ 汚い じんそく かつ きたない jinsoku katsu kitanai
116      Colère rapide; facile à perdre en colère  性子急;容易发脾气  性子急;容易发脾气  xìngzi jí; róngyì fā píqì  Quick temper; easy to lose temper  Temperamento rápido; fácil de perder o temperamento  Temperamento rápido; fácil de perder los estribos  Schnelles Temperament, leicht zu verlieren  Szybki temperament; łatwo stracić panowanie nad sobą  Быстрый характер, легко выйти из себя  Bystryy kharakter, legko vyyti iz sebya  مزاج سريع ؛ من السهل أن تفقد مزاجه mizaj sarie ; min alsahl 'an tafqid mazajih  जल्दी गुस्सा, गुस्सा कम करना आसान  jaldee gussa, gussa kam karana aasaan  ਜਲਦੀ ਗੁੱਸਾ; ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਗੁਆਉਣਾ ਆਸਾਨ  jaladī gusā; gusē vica gu'ā'uṇā āsāna  দ্রুত মেজাজ; মেজাজ হারানো সহজ  druta mējāja; mējāja hārānō sahaja  迅速な気性;気性を失うのは簡単 非公式 ひこうしき hikōshiki        
117     rapide et sale quick and dirty  又快又脏 yòu kuài yòu zàng quick and dirty rapido e sujo rápido y sucio schnell und dreckig szybko i brudno быстро и грязно bystro i gryazno سريع و قذر sarie w qadhar जल्दी और गन्दी jaldee aur gandee ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਗੰਦੇ tēza atē gadē দ্রুত এবং ময়লা druta ēbaṁ maẏalā 迅速かつ汚い 通常  複雑な sth  記述 する ため  使用 されますが 、 この 場合  すばやく 簡単  実行 されます つうじょう  ふくざつな sth  きじゅつ する ため  しよう されますが 、 この ばあい  すばやく かんたん  じっこう されます tsūjō wa fukuzatsuna sth o kijutsu suru tame ni shiyō saremasuga , kono bāi wa subayaku kantan ni jikkō saremasu
118     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 便宜 、 柔軟な 配置 べんぎ 、 じゅうなんな はいち bengi , jūnanna haichi
119     utilisé pour décrire qc qui est généralement compliqué, mais qui se fait rapidement et simplement dans ce cas used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case  用于描述通常很复杂的事物,但是在这种情况下却可以快速而简单地完成 yòng yú miáoshù tōngcháng hěn fùzá de shìwù, dànshì zài zhè zhǒng qíngkuàng xià què kěyǐ kuàisù ér jiǎndān de wánchéng used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in this case usado para descrever sth que geralmente é complicado, mas está sendo feito de forma rápida e simples neste caso se usa para describir algo que generalmente es complicado, pero que se está haciendo rápida y simplemente en este caso wird verwendet, um etw zu beschreiben, das normalerweise kompliziert ist, aber in diesem Fall schnell und einfach erledigt wird używany do opisywania czegoś, co jest zwykle skomplikowane, ale w tym przypadku jest wykonywane szybko i prosto используется для описания чего-либо сложного, но в данном случае это делается быстро и просто ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-libo slozhnogo, no v dannom sluchaye eto delayetsya bystro i prosto تستخدم لوصف sth الذي عادة ما يكون معقدًا ، ولكن يتم إجراؤه بسرعة وببساطة في هذه الحالة tustakhdam liwasf sth aldhy eadat ma yakun meqdana , walakun ytmu 'iijrawuh bsret wabibisatat fi hadhih alhala आमतौर पर जटिल है कि sth का वर्णन करने के लिए इस्तेमाल किया, लेकिन जल्दी और बस इस मामले में किया जा रहा है aamataur par jatil hai ki sth ka varnan karane ke lie istemaal kiya, lekin jaldee aur bas is maamale mein kiya ja raha hai ਸਟੈਚ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ ਜਲਦੀ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ saṭaica dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai jō āma taura'tē gujhaladāra hudā hai, para isa māmalē vica jaladī atē asānī nāla kītā jā rihā hai সাধারণত জটিল যে স্ট্যাচটি বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়, তবে দ্রুত এবং সহজভাবে এই ক্ষেত্রে সম্পন্ন করা হচ্ছে sādhāraṇata jaṭila yē sṭyācaṭi barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa, tabē druta ēbaṁ sahajabhābē ē'i kṣētrē sampanna karā hacchē 通常は複雑なsthを記述するために使用されますが、この場合はすばやく簡単に実行されます ウェブサイト  作成 する ため  簡単な ガイド   読みください 。 うぇぶさいと  さくせい する   かんたんな ガイド  お よみください 。 webusaito o sakusei suru tame no kantanna gaido o o yomikudasai .
120     Rapide; disposition flexible 权宜处理;机动安排 权宜处理;机动安排 quányí chǔlǐ; jīdòng ānpái Expedient; flexible arrangement Conveniente; disposição flexível Conveniente; disposición flexible Zweckmäßige, flexible Anordnung Celowe; elastyczny układ Целесообразно; гибкое расположение Tselesoobrazno; gibkoye raspolozheniye مناسب ؛ ترتيب مرن munasib ; tartib maran समीचीन; लचीली व्यवस्था sameecheen; lacheelee vyavastha ਅਨੁਕੂਲ; ਲਚਕਦਾਰ ਪ੍ਰਬੰਧ anukūla; lacakadāra prabadha এক্সপিডিয়েন্ট; নমনীয় বিন্যাস ēksapiḍiẏēnṭa; namanīẏa bin'yāsa 便宜、柔軟な配置 ウェブサイト  設定 に関する 便利な ガイド   読みください うぇぶさいと  せってい にかんする べんりな ガイド  お よみください webusaito no settei nikansuru benrina gaido o o yomikudasai        
121     Lisez notre guide rapide pour créer un site Web. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. 阅读我们的网站创建指南。 yuèdú wǒmen de wǎngzhàn chuàngjiàn zhǐnán. Read our quick-and-dirty guide to creating a website. Leia o nosso guia rápido e sujo para criar um site. Lea nuestra guía rápida y sucia para crear un sitio web. Lesen Sie unsere Kurzanleitung zum Erstellen einer Website. Przeczytaj nasz krótki przewodnik po tworzeniu strony internetowej. Прочитайте наше краткое руководство по созданию веб-сайта. Prochitayte nashe kratkoye rukovodstvo po sozdaniyu veb-sayta. اقرأ دليلنا السريع والقذر لإنشاء موقع ويب. aqra dilaylana alsarie walqadhr li'iinsha' mawqie wayb. वेबसाइट बनाने के लिए हमारा त्वरित और गंदा गाइड पढ़ें। vebasait banaane ke lie hamaara tvarit aur ganda gaid padhen. ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਈਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਗੰਦੀ ਗਾਈਡ ਪੜ੍ਹੋ. ika vaibasā'īṭa baṇā'uṇa la'ī sāḍī tēza atē gadī gā'īḍa paṛhō. একটি ওয়েবসাইট তৈরি করার জন্য আমাদের দ্রুত এবং নোংরা গাইড পড়ুন। ēkaṭi ōẏēbasā'iṭa tairi karāra jan'ya āmādēra druta ēbaṁ nōnrā gā'iḍa paṛuna. ウェブサイトを作成するための簡単なガイドをお読みください。 もっとで もっとで mottode
122      Lisez notre guide pratique pour créer un site Web  阅读一下我们的建立网站便捷指南  阅读一下我们的建立网站便捷指南  Yuèdú yīxià wǒmen de jiànlì wǎngzhàn biànjié zhǐnán  Read our handy guide to setting up a website  Leia o nosso guia prático para configurar um site  Lea nuestra práctica guía para configurar un sitio web  Lesen Sie unseren praktischen Leitfaden zum Einrichten einer Website  Przeczytaj nasz poręczny przewodnik po zakładaniu strony internetowej  Прочитайте наше удобное руководство по настройке веб-сайта.  Prochitayte nashe udobnoye rukovodstvo po nastroyke veb-sayta.  اقرأ دليلنا المفيد لإنشاء موقع على شبكة الإنترنت aqra dalilana almufid li'iinsha' mawqie ealaa shabakat al'intrnt  वेबसाइट स्थापित करने के लिए हमारा आसान गाइड पढ़ें  vebasait sthaapit karane ke lie hamaara aasaan gaid padhen  ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਈਟ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੀ ਸੌਖਾ ਗਾਈਡ ਪੜ੍ਹੋ  Ika vaibasā'īṭa sathāpata karana la'ī sāḍī saukhā gā'īḍa paṛhō  একটি ওয়েবসাইট স্থাপনের জন্য আমাদের সহজ গাইড পড়ুন  Ēkaṭi ōẏēbasā'iṭa sthāpanēra jan'ya āmādēra sahaja gā'iḍa paṛuna  ウェブサイトの設定に関する便利なガイドをお読みください 降圧 こうあつ kōatsu        
123     Plus à more at 更多 gèng duō more at mais em mas en mehr bei Więcej w больше в bol'she v أكثر في 'akthar fi अतिरिक्त जानकारी का संपर्क atirikt jaanakaaree ka sampark ਹੋਰ 'ਤੇ hōra'tē আরো এ ārō ē もっとで ドロー どろう dorō
124     mâle buck 降压 jiàng yā buck bode dólar Bock bryknięcie доллар dollar دولار dular हिरन hiran ਹਿਸਾਬ hisāba হরিণ hariṇa 降圧 マーク マーク māku
125     dessiner draw huà draw desenhar dibujar zeichnen remis привлечь privlech' رسم rusim खींचना kheenchana ਡਰਾਅ ḍarā'a আঁকা ām̐kā ドロー 取り込み とりこみ torikomi
126     marque mark 标记 biāojì mark marca marca Kennzeichen znak отметка otmetka علامة ealama निशान nishaan ਮਾਰਕ māraka ছাপ chāpa マーク より 速い より はやい yori hayai
127     adoption uptake 摄取 shèqǔ uptake captação consumo Aufnahme pobieranie поглощение pogloshcheniye إستغلال 'iistaghlal तेज tej uptake uptake উত্তোলন uttōlana 取り込み 最速 さいそく saisoku
128     plus vite quicker 快一点 kuài yīdiǎn quicker mais rápido mas rapido schneller szybciej быстрее bystreye أسرع 'asrae तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুততর drutatara より速い 迅速 ; 高速 じんそく ; こうそく jinsoku ; kōsoku
129     le plus rapide quickest 最快的 zuì kuài de quickest mais rápido mas rapido am schnellsten najszybciej самый быстрый samyy bystryy أسرع 'asrae तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুততম drutatama 最速 早く はやく hayaku
130     rapidement; vite quickly; fast 很快;快速 hěn kuài; kuàisù quickly; fast rápido; rápido rápido sehr schnell szybko; szybko быстро; быстро bystro; bystro بسرعة ؛ بسرعة bsret ; bsre तेजी से tejee se ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ; tēzī nāla; দ্রুত; দ্রুত druta; druta 迅速;高速 できるだけ 早く 来てください ! できるだけ はやく きてください  dekirudake hayaku kitekudasai !
131     Rapidement 迅速地;快速地 迅速地;快速地 xùnsù de; kuàisù de Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko Быстро Bystro بسرعة bsre जल्दी से jaldee se ਜਲਦੀ jaladī দ্রুত druta 早く できるだけ 早く ここ  来てください ! できるだけ はやく ここ  きてください ! dekirudake hayaku koko ni kitekudasai !        
132     Venez aussi vite que vous le pouvez! Come as quick as you can!  尽快来! jǐnkuài lái! Come as quick as you can! Venha o mais rápido que puder! Ven tan rápido como puedas! Komm so schnell du kannst! Przyjdź tak szybko, jak potrafisz! Приходите так быстро, как можете! Prikhodite tak bystro, kak mozhete! تعال بأسرع ما يمكن! tueal bi'asrae ma yamkun! जितनी जल्दी हो सके आओ! jitanee jaldee ho sake aao! ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਆਓ! jinī jaladī hō sakē ā'ō! যত তাড়াতাড়ি আসতে পারেন! yata tāṛātāṛi āsatē pārēna! できるだけ早く来てください!   一番 早く 到着 できる  見てみましょう 。 だれ  いちばん はやく とうちゃ できる  みてみましょう 。 dare ga ichiban hayaku tōchaku dekiru ka mitemimashō .
133     Venez ici dès que possible! 你尽快过来吧! 你很快过来吧! Nǐ hěn kuài guòlái ba! Come here as soon as possible! Venha aqui o mais rápido possível! Ven aquí lo antes posible! Komm so schnell wie möglich her! Przyjedź tu jak najszybciej! Иди сюда как можно скорее! Idi syuda kak mozhno skoreye! تعال إلى هنا في أقرب وقت ممكن! tueal 'iilaa huna fi 'aqrab waqt mumkin! जितनी जल्दी हो सके यहाँ आओ! jitanee jaldee ho sake yahaan aao! ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਇਥੇ ਆਓ! Jinī jaladī hō sakē ithē ā'ō! যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এখানে আসা! Yata tāṛātāṛi sambhaba ēkhānē āsā! できるだけ早くここに来てください!   最初  到着 する  見てみましょう だれ  さいしょ  とうちゃく する  みてみましょう dare ga saisho ni tōchaku suru ka mitemimashō        
134     voyons qui peut y arriver le plus rapidement. let’s see who can get there quickest. 让我们看看谁能最快到达那里。 Ràng wǒmen kàn kàn shéi néng zuì kuài dàodá nàlǐ. let’s see who can get there quickest. vamos ver quem chega mais rápido. veamos quién puede llegar más rápido. Mal sehen, wer am schnellsten dorthin kommt. zobaczmy, kto może dotrzeć tam najszybciej. давайте посмотрим, кто может добраться туда быстрее. davayte posmotrim, kto mozhet dobrat'sya tuda bystreye. دعنا نرى من يمكنه الوصول إلى هناك بشكل أسرع. daena naraa min yumkinuh alwusul 'iilaa hunak bishakl 'asraein. आइए देखें कि कौन वहाँ जल्दी पहुँच सकता है। aaie dekhen ki kaun vahaan jaldee pahunch sakata hai. ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਉਥੇ ਕੌਣ ਜਲਦੀ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹੈ. Ā'ō dēkhī'ē ki uthē kauṇa jaladī pahuca sakadā hai. কারা দ্রুত সেখানে যেতে পারে তা দেখতে দিন। Kārā druta sēkhānē yētē pārē tā dēkhatē dina. 誰が一番早く到着できるか見てみましょう。 それ  すぐ  金持ち  なる   計画  もう 一つです それ  すぐ  かねもち  なる かれ  けいかく  もう ひとつです sore wa sugu ni kanemochi ni naru kare no keikaku no mō hitotsudesu
135     Voyons qui arrive en premier 咱们看看谁最先到达 咱们看看谁最先到达 Zánmen kàn kàn shéi zuì xiān dàodá Let's see who arrives first Vamos ver quem chega primeiro A ver quién llega primero Mal sehen, wer zuerst ankommt Zobaczmy, kto przyjedzie pierwszy Посмотрим, кто прибудет первым Posmotrim, kto pribudet pervym دعونا نرى من سيصل أولاً daeuna naraa min sayasil awlaan आइए देखें कि सबसे पहले कौन आता है aaie dekhen ki sabase pahale kaun aata hai ਆਓ ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਕੌਣ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ Ā'ō dēkhī'ē ki pahilāṁ kauṇa pahucadā hai আসুন প্রথমে কে আসেন তা দেখি Āsuna prathamē kē āsēna tā dēkhi 誰が最初に到着するか見てみましょう それ    すぐ  金持ち  なる ため    戦略です それ  かれ  すぐ  かねもち  なる ため  べつ  せんりゃくです sore wa kare ga sugu ni kanemochi ni naru tame no betsu no senryakudesu
136     c’est un autre de ses stratagèmes pour devenir riche rapidement it’s another of his schemes to get rich quick 是他快速致富的另一个计划 shì tā kuàisù zhìfù de lìng yīgè jìhuà it’s another of his schemes to get rich quick é outro dos esquemas dele ficar rico rapidamente es otro de sus planes para enriquecerse rápidamente Es ist ein weiteres seiner Pläne, schnell reich zu werden to kolejny z jego planów szybkiego wzbogacenia się это еще одна из его схем, чтобы быстро разбогатеть eto yeshche odna iz yego skhem, chtoby bystro razbogatet' من مخططاته أن يصبح ثريًا بسرعة min mukhatatatih 'an yusbih thryana bsre अमीर जल्दी पाने के लिए यह उनकी योजनाओं में से एक है ameer jaldee paane ke lie yah unakee yojanaon mein se ek hai ਇਹ ਉਸਦੀ ਇਕ ਹੋਰ ਯੋਜਨਾ ਹੈ ਕਿ ਜਲਦੀ ਅਮੀਰ ਬਣੋ iha usadī ika hōra yōjanā hai ki jaladī amīra baṇō দ্রুত সমৃদ্ধ হওয়া এটি তাঁর আরও একটি পরিকল্পনা druta samr̥d'dha ha'ōẏā ēṭi tām̐ra āra'ō ēkaṭi parikalpanā それはすぐに金持ちになる彼の計画のもう一つです すばやい すばやい subayai
137     C'est une autre stratégie pour lui de devenir riche rapidement 那是他迅速致富的另一种计谋 那是他迅速致富的另一种计谋 nà shì tā xùnsù zhìfù de lìng yī zhǒng jìmóu That's another strategy for him to get rich quickly Essa é outra estratégia para ele ficar rico rapidamente Esa es otra estrategia para que se haga rico rápidamente Das ist eine andere Strategie für ihn, um schnell reich zu werden To kolejna strategia szybkiego wzbogacenia się Это еще одна стратегия для него, чтобы быстро разбогатеть Eto yeshche odna strategiya dlya nego, chtoby bystro razbogatet' هذه استراتيجية أخرى بالنسبة له للثراء بسرعة hadhih 'iistratijiat 'ukhraa balnsbt lah lilthira' bsre जल्दी अमीर होने के लिए उसके लिए यह एक और रणनीति है jaldee ameer hone ke lie usake lie yah ek aur rananeeti hai ਉਸ ਦੇ ਲਈ ਜਲਦੀ ਅਮੀਰ ਬਣਨ ਲਈ ਇਹ ਇਕ ਹੋਰ ਰਣਨੀਤੀ ਹੈ usa dē la'ī jaladī amīra baṇana la'ī iha ika hōra raṇanītī hai তার পক্ষে দ্রুত ধনী হওয়ার জন্য এটি অন্য কৌশল tāra pakṣē druta dhanī ha'ōẏāra jan'ya ēṭi an'ya kauśala それは彼がすぐに金持ちになるための別の戦略です 形容詞 で けいようし  keiyōshi de        
138     rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta すばやい 形容詞  形成 けいようし  けいせい keiyōshi no keisei
139     en adjectifs in adjectives 在形容词中 zài xíngróngcí zhōng in adjectives em adjetivos en adjetivos in Adjektiven w przymiotnikach в прилагательных v prilagatel'nykh في الصفات fi alsfat विशेषण में visheshan mein ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ viśēśaṇa vica বিশেষণে biśēṣaṇē 形容詞で 言及 した こと  すばやく 行う げんきゅう した こと  すばやく おこなう genkyū shita koto o subayaku okonau
140     Formant adjectif 构成形容词 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Forming adjective Adjetivo de formação Adjetivo formador Adjektiv bilden Formowanie przymiotnika Формирование прилагательного Formirovaniye prilagatel'nogo تشكيل الصفة tashkil alsifa विशेषण बनाना visheshan banaana ਗਠਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ gaṭhana viśēśaṇa গঠন বিশেষণ gaṭhana biśēṣaṇa 形容詞の形成 … アジャイル 、 高速 … あじゃいる 、 こうそく … ajairu , kōsoku        
141     faire la chose mentionnée rapidement doing the thing mentioned quickly  快做提到的事情 kuài zuò tí dào de shìqíng doing the thing mentioned quickly fazendo a coisa mencionada rapidamente haciendo lo mencionado rápidamente das erwähnte schnell erledigen robi szybko rzecz, o której mowa делать вещи, упомянутые быстро delat' veshchi, upomyanutyye bystro تفعل الشيء المذكور بسرعة tafeal alshay' almadhkur bsre बताई गई बात को जल्दी से करना bataee gaee baat ko jaldee se karana ਜਲਦੀ ਦੱਸੀ ਗਈ ਚੀਜ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ jaladī dasī ga'ī cīza kara rihā hai দ্রুত উল্লিখিত জিনিস করছেন druta ullikhita jinisa karachēna 言及したことをすばやく行う 迅速な 思考 じんそくな しこう jinsokuna shikō
142     … Agile; rapide …敏捷的;迅速的 …敏捷的;迅速的 …mǐnjié de; xùnsù de …Agile; fast ... Ágil; rápido ... ágil; rápido … Agil, schnell … Zwinnie, szybko ... проворный, быстрый ... provornyy, bystryy ... رشيق ؛ سريع ... rashiq ; sarie … चपल; तेज; … chapal; tej; … ਫੁਰਤੀਲਾ; ਤੇਜ਼ … phuratīlā; tēza … চটপটে; দ্রুত … caṭapaṭē; druta …アジャイル、高速 独創  どくそう てき dokusō teki        
143     réflexion rapide quick-thinking 敏捷的思维 mǐnjié de sīwéi quick-thinking pensamento rápido pensamiento rápido schnelles Denken szybkie myślenie быстрое мышление bystroye myshleniye تفكير سريع tafkir sarie जल्द सोचना jald sochana ਤੇਜ਼ ਸੋਚ tēza sōca দ্রুত চিন্তা druta cintā 迅速な思考 ギック 成長 ぎっく せいちょう gikku seichō
144     Ingénieux 才思敏捷的 才思敏捷的 cáisī mǐnjié de Ingenious Engenhoso Ingenioso Genial Pomysłowy изобретательный izobretatel'nyy بارع barie सरल saral ਹੁਸ਼ਿਆਰ huśi'āra প্রতিভাশালী pratibhāśālī 独創的  成長 きゅう せいちょう kyū seichō        
145     guick-croissant guick-growing 吉克生长 jíkè shēngzhǎng guick-growing crescimento guick crecimiento rápido Guick-Wachsen rosnące guick быстрорастущим guick bystrorastushchim تزايد الضرب tazayud aldurb guick से बढ़ती guichk se badhatee ਚੁਗਲੀ-ਵਧ ਰਹੀ cugalī-vadha rahī guick বর্ধমান guick bardhamāna ギック成長 フラッシュ  よう  フラッシュ  よう  furasshu no  ni
146     Croissance rapide 生长迅速的 生长迅速的 shēngzhǎng xùnsù de Fast growing Crescimento rápido Crecimiento rápido Schnell wachsend Szybko rosnący Быстро растущий Bystro rastushchiy نمو سريع numuin sarie तेजी से बढ़ रहा है tejee se badh raha hai ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਹੀ tēzī nāla vadha rahī দ্রুত বর্ধমান druta bardhamāna 急成長 非常  迅速  ひじょう  じんそく  hijō ni jinsoku ni        
147     (comme) rapide comme un éclair (as) quick as a flash  快如闪电 kuài rú shǎndiàn (as) quick as a flash (as) rápido como um flash (como un relámpago blitzschnell (tak) szybko jak błyskawica (как) быстро, как вспышка (kak) bystro, kak vspyshka عليه السلام بسرعة ealayh alslam bsre (के रूप में) एक फ्लैश के रूप में जल्दी (ke roop mein) ek phlaish ke roop mein jaldee (ਜਿਵੇਂ) ਇੱਕ ਫਲੈਸ਼ ਵਾਂਗ ਤੇਜ਼ (jivēṁ) ika phalaiśa vāṅga tēza (যেমন) একটি ফ্ল্যাশ হিসাবে দ্রুত (yēmana) ēkaṭi phlyāśa hisābē druta フラッシュのように 非常  高速 、  高速 、 即時 ひじょう  こうそく 、 ちょう こうそく 、 そくじ hijō ni kōsoku , chō kōsoku , sokuji
148     très rapidement very quickly  很快 hěn kuài very quickly muito rapidamente muy rápidamente sehr schnell bardzo szybko очень быстро ochen' bystro سريع جدا sarie jiddaan बहुत जल्दी bahut jaldee ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ bahuta jaladī অত্যন্ত দ্রুত atyanta druta 非常に迅速に 彼女      いました かのじょ  かれ  がわ  いました kanojo wa kare no gawa ni imashita
149     Extrêmement rapide; super rapide; immédiatement 极快;神速;旋即 极快;神速;旋即 jí kuài; shénsù; xuánjí Extremely fast; super fast; immediately Extremamente rápido; super rápido; imediatamente Extremadamente rápido; súper rápido; inmediatamente Extrem schnell, super schnell, sofort Niezwykle szybko; super szybko; natychmiast Очень быстро, очень быстро, сразу Ochen' bystro, ochen' bystro, srazu سريع للغاية ؛ سريع جدًا ؛ على الفور sarie lilghayat ; sarie jdana ; ealaa alfawr बहुत तेजी से, सुपर फास्ट, तुरंत bahut tejee se, supar phaast, turant ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼; ਤੁਰੰਤ bahuta tēza, bahuta tēza; turata তাত্ক্ষণিকভাবে অত্যন্ত দ্রুত; সুপার দ্রুত; tātkṣaṇikabhābē atyanta druta; supāra druta; 非常に高速、超高速、即時 彼女  すぐ    ところ  来ました かのじょ  すぐ  かれ  とこ  きました kanojo wa sugu ni kare no tokoro ni kimashita        
150     Rapide comme un éclair, elle était à ses côtés Quick as a flash she was at his side 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān Quick as a flash she was at his side Rápida como um flash, ela estava ao seu lado Rápida como un flash, ella estaba a su lado Blitzschnell war sie an seiner Seite Szybko jak błyskawica znalazła się u jego boku Быстро, как вспышка, она была на его стороне Bystro, kak vspyshka, ona byla na yego storone ومضة سريعة كانت إلى جانبه wamudat sarieat kanat 'iilaa janibih एक फ्लैश के रूप में वह अपनी तरफ था ek phlaish ke roop mein vah apanee taraph tha ਇਕ ਝਪਕਦੀ ਹੋਈ ਜਲਦੀ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ ika jhapakadī hō'ī jaladī uha usa dē nāla sī ফ্ল্যাশ হিসাবে দ্রুত তিনি তার পাশে ছিল phlyāśa hisābē druta tini tāra pāśē chila 彼女は彼の側にいました すぐ  彼女    そば  立った すぐ  かのじょ  かれ  そば  たった sugu ni kanojo wa kare no soba ni tatta
151     Elle est venue vers lui tout de suite 她旋即来他身边 她旋即来到他身边 tā xuánjí lái dào tā shēnbiān She came to him right away Ela veio até ele imediatamente Ella vino a él de inmediato Sie kam sofort zu ihm Przyszła do niego od razu Она пришла к нему сразу Ona prishla k nemu srazu جاءت إليه على الفور ja'at 'iilayh ealaa alfawr वह तुरंत उसके पास आई vah turant usake paas aaee ਉਹ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸ ਕੋਲ ਆਈ uha usē vēlē usa kōla ā'ī তিনি এখনই তাঁর কাছে এসেছিলেন tini ēkhana'i tām̐ra kāchē ēsēchilēna 彼女はすぐに彼のところに来ました クイック クイック kuikku        
152     En un instant, elle se tenait à côté de lui 刹那间,她站在他身边 刹那间,她站在他身边 chànà jiān, tā zhàn zài tā shēnbiān In an instant, she stood beside him Em um instante, ela ficou ao lado dele En un instante, ella se paró a su lado. Sofort stand sie neben ihm W jednej chwili stanęła obok niego В одно мгновение она встала рядом с ним V odno mgnoveniye ona vstala ryadom s nim في لحظة وقفت بجانبه fi lahzat waqafat bijanibih एक पल में, वह उसके पास खड़ा था ek pal mein, vah usake paas khada tha ਇਕ ਮੁਹਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹੀ ਹੋ ਗਈ ika muhata vica, uha usadē kōla khaṛhī hō ga'ī তাত্ক্ষণিকভাবে, সে তার পাশে দাঁড়িয়েছিল tātkṣaṇikabhābē, sē tāra pāśē dām̐ṛiẏēchila すぐに彼女は彼のそばに立った     ある 柔らかく 敏感な  つめ  した  ある やわらかく びんかんな にく tsume no shita ni aru yawarakaku binkanna niku        
153     le rapide the quick  快速 kuàisù the quick o rapido el rapido der Schnelle Szybki быстрый bystryy ةل til शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta クイック きれいな  (    ) きれいな にく ( つめ  した ) kireina niku ( tsume no shita )
154     la chair douce et sensible qui est sous vos ongles the soft, sensitive flesh that is under your nails 指甲下方柔软,敏感的肌肤 zhǐjiǎ xiàfāng róuruǎn, mǐngǎn de jīfū the soft, sensitive flesh that is under your nails a carne macia e sensível que está sob suas unhas la carne suave y sensible que está debajo de tus uñas das weiche, empfindliche Fleisch, das sich unter Ihren Nägeln befindet miękki, wrażliwy miąższ pod paznokciami мягкая, чувствительная плоть под ногтями myagkaya, chuvstvitel'naya plot' pod nogtyami اللحم الناعم والحساس الموجود تحت أظافرك allahm alnnaeim walhisas almawjud taht 'azafirik नरम, संवेदनशील मांस जो आपके नाखूनों के नीचे होता है naram, sanvedanasheel maans jo aapake naakhoonon ke neeche hota hai ਨਰਮ, ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਮਾਸ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਹੁੰਆਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਹੈ narama, savēdanaśīla māsa jō tuhāḍē nahu'āṁ dē hēṭhāṁ hai আপনার নখের নীচে নরম, সংবেদনশীল মাংস āpanāra nakhēra nīcē narama, sambēdanaśīla mānsa 爪の下にある柔らかく敏感な肉 彼女    急いで   噛みました かのじょ  つめ  いそいで   かみました kanojo wa tsume o isoide shita ni kamimashita
155      Viande propre (sous vos ongles)  (指甲下的)洁肉  (指甲下的)洁肉  (zhǐjiǎ xià de) jié ròu  Clean meat (under your nails)  Carne limpa (sob as unhas)  Carne limpia (debajo de las uñas)  Sauberes Fleisch (unter den Nägeln)  Czyste mięso (pod paznokciami)  Чистое мясо (под ногтями)  Chistoye myaso (pod nogtyami)  تنظيف اللحوم (تحت أظافرك) tanzif alluhum (tahat 'azafiruk)  स्वच्छ मांस (अपने नाखूनों के नीचे)  svachchh maans (apane naakhoonon ke neeche)  ਸਾਫ਼ ਮੀਟ (ਤੁਹਾਡੇ ਨਹੁੰ ਹੇਠਾਂ)  sāfa mīṭa (tuhāḍē nahu hēṭhāṁ)  পরিষ্কার মাংস (আপনার নখের নীচে)  pariṣkāra mānsa (āpanāra nakhēra nīcē)  きれいな肉(爪の下) 彼女    噛んだ かのじょ  つめ  かんだ kanojo wa tsume o kanda        
156     Elle a mordu ses ongles au plus vite She has bitten her nails down to the quick 她已经把指甲咬得紧紧的 tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de She has bitten her nails down to the quick Ela roeu as unhas até o rápido Ella se ha mordido las uñas hasta el fondo Sie hat sich schnell die Nägel gebissen Przygryzła paznokcie do szybkiego Она укусила ногти на скорую руку Ona ukusila nogti na skoruyu ruku لقد عضت أظافرها بسرعة laqad eadat 'azafiruha bsre उसने अपने नाखूनों को जल्दी से काट लिया है usane apane naakhoonon ko jaldee se kaat liya hai ਉਸਨੇ ਤੇਜ਼ ਤੱਕ ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ ਕੱਟੇ ਹਨ usanē tēza taka āpaṇē nahu kaṭē hana সে দ্রুত তার নখ কামড়ে ধরেছে sē druta tāra nakha kāmaṛē dharēchē 彼女は爪を急いで下に噛みました 彼女  しっかり    噛んだ 」 かのじょ  しっかり  つめ  かんだ 」 kanojo wa shikkari to tsume o kanda "
157     Elle s'est mordu les ongles 她咬指甲都咬到了活肉 她咬指甲都咬到了活肉 tā yǎo zhǐjiǎ dōu yǎo dàole huó ròu She bit her nails Ela mordeu as unhas Ella se mordió las uñas Sie biss sich auf die Nägel Przygryzła paznokcie Она грызла ногти Ona gryzla nogti عضت أظافرها eadt 'azafiraha उसने अपने नाखून काटे usane apane naakhoon kaate ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ ਕੱਟੇ usanē āpaṇē nahu kaṭē তিনি তার নখ বিট tini tāra nakha biṭa 彼女は爪を噛んだ クイック  sb  カット クイック  sb  カット kuikku ni sb o katto        
158     Elle a mordu ses ongles fermement ' 她已经把指甲咬得紧紧的' 她已经把指甲咬得紧紧的' tā yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de' She has bitten her nails tightly' Ela roeu as unhas com força ' Se ha mordido las uñas con fuerza Sie hat sich fest in die Nägel gebissen. ' Mocno obgryzła paznokcie Она сильно грызла ногти Ona sil'no gryzla nogti لقد عضت أظافرها بإحكام " laqad eadat 'azafiruha bi'iihkam " उसने अपने नाखूनों को कसकर काट लिया है ' usane apane naakhoonon ko kasakar kaat liya hai  ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ ਕੱਸ ਕੇ ਕੱਟੇ ਹਨ ' usanē āpaṇē nahu kasa kē kaṭē hana' তিনি শক্তভাবে তার নখ কামড়েছেন ' tini śaktabhābē tāra nakha kāmaṛēchēna' 彼女はしっかりと爪を噛んだ」 sth unkind  実行 または 発声 する こと によって sb  非常  混乱 させる sth うんきんd  じっこう または はっせい する こと によって sb  ひじょう  こんらん させる sth unkind o jikkō mataha hassei suru koto niyotte sb o hijō ni konran saseru        
159     couper qn au plus vite cut sb to the quick 迅速削减某人 xùnsù xuējiǎn mǒu rén cut sb to the quick corte sb para o rápido cortar a lo rápido jdn auf den Punkt bringen cut sb to the quick порезать porezat' قطع sb إلى السريع qate sb 'iilaa alsarie sb को जल्दी से काटें sb ko jaldee se kaaten ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ ਬੀ ਕੱਟ tēza karana la'ī aisa bī kaṭa দ্রুত এসবি কে কাটা druta ēsabi kē kāṭā クイックにsbをカット ( 悪意  ある 言葉  行為  ) 深く 傷つき 、 傷ついて ...家 ( あくい  ある ことば  こう  ) ふかく きずつき 、 きずついて  ( akui no aru kotoba ya kōi de ) fukaku kizutsuki , kizutsuite ka
160     contrarier beaucoup qn en faisant ou en disant qc méchant to upset sb very much by doing or saying sth unkind  通过做某事或不友善使某人非常沮丧 tōngguò zuò mǒu shì huò bù yǒushàn shǐ mǒu rén fēicháng jǔsàng to upset sb very much by doing or saying sth unkind chatear sb muito, fazendo ou dizendo sth cruel molestar mucho a alguien haciendo o diciendo algo cruel jdn sehr zu verärgern, indem man etwas Unfreundliches tut oder sagt zdenerwować kogoś bardzo, robiąc lub mówiąc sth unkind очень расстроить кого-то, делая или говоря что-то недоброе ochen' rasstroit' kogo-to, delaya ili govorya chto-to nedobroye لإزعاج sb كثيرًا بفعل أو قول s unkind li'iizeaj sb kthyrana bifiel 'aw qawl s unkind करने के लिए या sth निर्दयी कहकर बहुत परेशान है karane ke lie ya sth nirdayee kahakar bahut pareshaan hai ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ bahuta hī parēśāna karana la'ī sb খুব মন খারাপ করতে বা স্টাইহকে নির্দয় বলে upset sb khuba mana khārāpa karatē bā sṭā'ihakē nirdaẏa balē upset sth unkindを実行または発声することによってsbを非常に混乱させる 速める はやめる hayameru
161     (Avec des paroles et des actes malveillants) blesser profondément; blesser ... à la maison (以恶意的言行)深深伤害;把 …伤害到家 (以恶意的言行)深深伤害;把…伤害到家 (yǐ èyì de yánxíng) shēn shēn shānghài; bǎ…shānghài dàojiā (With malicious words and deeds) hurt deeply; hurt ... home (Com palavras e ações maliciosas) magoa profundamente; magoa ... casa (Con palabras y hechos maliciosos) duele profundamente; duele ... en casa (Mit böswilligen Worten und Taten) tief verletzt; verletzt ... nach Hause (Złośliwymi słowami i czynami) głęboko zranić; zranić ... domu (Со злыми словами и делами) глубоко больно, больно ... домой (So zlymi slovami i delami) gluboko bol'no, bol'no ... domoy (مع الكلمات والأفعال الخبيثة) يؤلم بشدة ؛ يؤذي ... المنزل (me alkalimat wal'afeal alkhabitha) yulim bshdt ; yudhi ... almanzil (दुर्भावनापूर्ण शब्दों और कर्मों के साथ) गहरी चोट लगी है; चोट ... घर (durbhaavanaapoorn shabdon aur karmon ke saath) gaharee chot lagee hai; chot ... ghar (ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਜਾਂ ਨਾਲ) ਡੂੰਘੀ ਸੱਟ ਵੱਜੀ; ਦੁਖੀ ... ਘਰ (galata śabadāṁ atē kārajāṁ nāla) ḍūghī saṭa vajī; dukhī... Ghara (দূষিত শব্দ এবং কাজ সহ) গভীরভাবে আহত হয়েছে; আহত ... বাড়িতে (dūṣita śabda ēbaṁ kāja saha) gabhīrabhābē āhata haẏēchē; āhata... Bāṛitē (悪意のある言葉や行為で)深く傷つき、傷ついて...家 速く なる  、 sth  速く する はやく なる  、 sth  はやく する hayaku naru ka , sth o hayaku suru        
162     accélérer quicken 加速 jiāsù quicken acelerar acelerar beschleunigen ożywiać животвори zhivotvori سرع sare Quicken quichkain ਜਲਦੀ jaladī বাঁচতে bām̐catē 速める スピード  上げる   スピード  あげる ため  supīdo o ageru tame ni
163     devenir plus rapide ou rendre qc plus rapide to become quicker or make sth quicker  变得更快或变得更快 biàn dé gèng kuài huò biàn dé gèng kuài to become quicker or make sth quicker tornar-se mais rápido ou tornar o sth mais rápido hacerse más rápido o hacer algo más rápido schneller werden oder etw schneller machen stać się szybszym lub zrobić coś szybszego стать быстрее или быстрее stat' bystreye ili bystreye لتصبح أسرع أو تجعل شيء أسرع litusbih 'asrae 'aw tajeal shay' 'asrae जल्दी बनने या sth जल्दी बनाने के लिए jaldee banane ya sth jaldee banaane ke lie ਜਲਦੀ ਬਣਨਾ jaladī baṇanā দ্রুত হয়ে উঠতে বা দ্রুততর করার জন্য druta haẏē uṭhatē bā drutatara karāra jan'ya 速くなるか、sthを速くする   近づく につれて 彼女  彼女  心拍  速く なる   感じました かれ  ちかずく につれて かのじ  かのじょ  しんぱく  はやく なる   かんじました kare ga chikazuku nitsurete kanojo wa kanojo no shinpaku ga hayaku naru no o kanjimashita
164     Accelérer (使)加快,加速 (使)加快,加速 (shǐ) jiākuài, jiāsù To speed up Acelerar Para acelerar Sich beeilen Przyspieszyć Ускорить Uskorit' لتسريع litasrie गति पकड़ना gati pakadana ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ tēza karana la'ī গতি বাড়াতে gati bāṛātē スピードを上げる為に   近づくと 、 彼女  彼女  心拍  速く した かれ  ちかずくと 、 かのじょ  かのじょ  しんぱく  はやく した kare ga chikazukuto , kanojo wa kanojo no shinpaku o hayaku shita        
165     Elle sentit son rythme cardiaque s'accélérer alors qu'il s'approchait She felt her heartbeat quicken as he approached 他走近时,她感到心跳加快。 tā zǒu jìn shí, tā gǎndào xīntiào jiākuài. She felt her heartbeat quicken as he approached Ela sentiu seu coração acelerar quando ele se aproximou Ella sintió que su corazón se aceleraba cuando él se acercaba. Sie spürte, wie ihr Herzschlag schneller wurde, als er sich näherte Poczuła przyspieszenie bicia serca, gdy się zbliżył Она почувствовала, как ее сердцебиение ускорилось, когда он приблизился Ona pochuvstvovala, kak yeye serdtsebiyeniye uskorilos', kogda on priblizilsya شعرت بتسارع ضربات قلبها عندما اقترب shaeart bitusarue darabat qalbiha eindama aqtarab जैसे ही उसने संपर्क किया उसके दिल की धड़कन तेज हो गई jaise hee usane sampark kiya usake dil kee dhadakan tej ho gaee ਉਸਨੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਦਿਲ ਦੀ ਧੜਕਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ usanē nēṛē ā'undē hī usanū dila dī dhaṛakaṇa mahisūsa kītī তিনি কাছে আসার সাথে সাথে তার হৃদস্পন্দনটি দ্রুত অনুভূত করলেন tini kāchē āsāra sāthē sāthē tāra hr̥daspandanaṭi druta anubhūta karalēna 彼が近づくにつれて彼女は彼女の心拍が速くなるのを感じました 彼ら  追いつく ため    ペース  速めました かれら  おいつく ため  かれ  ペース  はやめました karera ni oitsuku tame ni kare wa pēsu o hayamemashita
166     En approchant, elle a fait battre son cœur plus vite 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 Suízhe tā de zǒu jìn, tā pí dé zìjǐ de xīntiào jiāsùle As he approached, she made her heart beat faster Quando ele se aproximou, ela fez seu coração bater mais rápido Cuando él se acercó, ella hizo que su corazón latiera más rápido Als er näher kam, ließ sie ihr Herz schneller schlagen Gdy się zbliżył, przyspieszyła bicie serca Когда он приблизился, она заставила ее сердце биться быстрее Kogda on priblizilsya, ona zastavila yeye serdtse bit'sya bystreye عندما اقترب ، جعلت قلبها ينبض بشكل أسرع eindama aqtarab , jaealat qalbiha yunbad bishakl 'asrae जैसे-जैसे वह करीब आता गया, उसने अपने दिल की धड़कनों को तेज़ कर दिया jaise-jaise vah kareeb aata gaya, usane apane dil kee dhadakanon ko tez kar diya ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਉਹ ਨੇੜੇ ਆਇਆ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦੀ ਧੜਕਣ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ji'uṁ ji'uṁ uha nēṛē ā'i'ā, usanē āpaṇē dila dī dhaṛakaṇa tēza kara ditī তিনি কাছে আসতেই, তিনি তার হৃদয়কে আরও দ্রুতগতিতে বাড়িয়ে তুললেন tini kāchē āsatē'i, tini tāra hr̥daẏakē āra'ō drutagatitē bāṛiẏē tulalēna 彼が近づくと、彼女は彼女の心拍を速くした 彼ら  追いかける ため    ペース  速めました かれら  おいかける ため    ペース  はやめました karera o oikakeru tame ni kare wa pēsu o hayamemashita        
167      il a accéléré son rythme pour les rattraper  he quickened  his pace to catch up with them  他加快步伐赶上他们  tā jiākuài bùfá gǎn shàng tāmen  he quickened his pace to catch up with them  ele acelerou o passo para alcançá-los  él aceleró el paso para alcanzarlos  er beschleunigte sein Tempo, um sie einzuholen  przyśpieszył kroku, żeby ich dogonić  он ускорил шаг, чтобы догнать их  on uskoril shag, chtoby dognat' ikh  قام بتسريع وتيرة اللحاق بهم qam bitasrie watirat allihaq bihim  उसने उन्हें पकड़ने के लिए अपनी गति तेज कर दी  usane unhen pakadane ke lie apanee gati tej kar dee  ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫੜਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਰਫਤਾਰ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੀ  usanē unhāṁ nū phaṛana la'ī āpaṇī raphatāra tēza kara ditī  তিনি তাদের সাথে যোগাযোগ করতে তার গতি দ্রুত  tini tādēra sāthē yōgāyōga karatē tāra gati druta  彼らに追いつくために彼はペースを速めました より アクティブ  なる ; sth  より アクティブ  する より アクティブ  なる ; sth  より アクティブ  する yori akutibu ni naru ; sth o yori akutibu ni suru
168     Il a accéléré son rythme pour les chasser 他加快脚步追赶他们 他加快脚步追赶他们 tā jiākuài jiǎobù zhuīgǎn tāmen He quickened his pace to chase them Ele acelerou o passo para persegui-los Aceleró el paso para perseguirlos. Er beschleunigte sein Tempo, um sie zu verfolgen Przyspieszył kroku, żeby ich gonić Он ускорил шаг, чтобы преследовать их On uskoril shag, chtoby presledovat' ikh قام بتسريع وتيرة مطاردتهم qam bitasrie watirat mutaradatihim उसने उनका पीछा करने के लिए अपनी गति तेज कर दी usane unaka peechha karane ke lie apanee gati tej kar dee ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਰਫਤਾਰ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੀ usanē unhāṁ dā pichā karana la'ī āpaṇī raphatāra tēza kara ditī তিনি তাদের তাড়া করতে তার গতি দ্রুত tini tādēra tāṛā karatē tāra gati druta 彼らを追いかけるために彼はペースを速めました もっと アクティブ  なる もっと アクティブ  なる motto akutibu ni naru        
169     devenir plus actif; rendre qc plus actif to become more active; to make sth more active  变得更加活跃;使某事更加活跃 biàn dé gèngjiā huóyuè; shǐ mǒu shì gèngjiā huóyuè to become more active; to make sth more active tornar-se mais ativo; tornar o sth mais ativo volverse más activo, hacer algo más activo aktiver werden, etw aktiver machen stać się bardziej aktywnym; uczynić coś bardziej aktywnym стать более активным, сделать что-то более активным stat' boleye aktivnym, sdelat' chto-to boleye aktivnym لتصبح أكثر نشاطًا ؛ لجعل sth أكثر نشاطًا litusbih 'akthar nshatana ; lajaeal sth 'akthar nshatana अधिक सक्रिय बनने के लिए; sth को अधिक सक्रिय बनाने के लिए adhik sakriy banane ke lie; sth ko adhik sakriy banaane ke lie ਵਧੇਰੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬਣਨ ਲਈ; vadhērē kiri'āśīla baṇana la'ī; আরও সক্রিয় হয়ে উঠতে; āra'ō sakriẏa haẏē uṭhatē; よりアクティブになる; sthをよりアクティブにする   計画 について もっと 聞いて 、   興味  急速  なりました かれ  けいかく について もっと きいて 、 かれ  きょうみ  きゅうそく  なりました kare ga keikaku nitsuite motto kīte , kare no kyōmi wa kyūsoku ni narimashita
170     Devenez plus actif 变得更活跃;屈更活跃 变得更活跃;屈更活跃 biàn dé gèng huóyuè; qū gèng huóyuè Become more active Torne-se mais ativo Hazte más activo Werden Sie aktiver Stań się bardziej aktywny Стать более активным Stat' boleye aktivnym كن أكثر نشاطًا kun 'akthar nshatana अधिक सक्रिय बनें adhik sakriy banen ਵਧੇਰੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਬਣੋ vadhērē kiri'āśīla baṇō আরও সক্রিয় হন āra'ō sakriẏa hana もっとアクティブになる   この 計画  聞く ほど 、   より 興味  持つ よう  なります かれ  この けいかく  きく  、 かれ  より きょうみ  もつ よう  なります kare ga kono keikaku o kiku hodo , kare wa yori kyōmi o motsu  ni narimasu        
171     Son intérêt s'est accéléré à mesure qu'il en a entendu plus sur le plan His interest quickened as he heard more about the plan 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 Suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng His interest quickened as he heard more about the plan Seu interesse aumentou ao ouvir mais sobre o plano Su interés se aceleró cuando escuchó más sobre el plan. Sein Interesse nahm zu, als er mehr über den Plan hörte Jego zainteresowanie wzrosło, gdy usłyszał więcej o planie Его интерес ускорился, когда он узнал больше о плане Yego interes uskorilsya, kogda on uznal bol'she o plane تسارع اهتمامه عندما سمع المزيد عن الخطة tasarie aihtimamah eindama sumie almazid ean alkhuta योजना के बारे में अधिक सुनते ही उनकी रुचि तेज हो गई yojana ke baare mein adhik sunate hee unakee ruchi tej ho gaee ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਸੁਣਦਿਆਂ ਹੀ ਉਸ ਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੋਰ ਤੇਜ਼ ਹੋ ਗਈ Yōjanā bārē vadhērē suṇadi'āṁ hī usa dī dilacasapī hōra tēza hō ga'ī তিনি পরিকল্পনা সম্পর্কে আরও শুনে তাঁর আগ্রহ তত্পর হয়ে ওঠে Tini parikalpanā samparkē āra'ō śunē tām̐ra āgraha tatpara haẏē ōṭhē 彼が計画についてもっと聞いて、彼の興味は急速になりました   計画 について もっと 知る よう  なると 、   興味  高まり始めました かれ  けいかく について もっと しる よう  なると 、 かれ  きょうみ  たかまりはじめました kare ga keikaku nitsuite motto shiru  ni naruto , kare no kyōmi wa takamarihajimemashita
172     Plus il écoute ce plan, plus il devient intéressé 他越听这个计划越觉得感兴趣 他越听这个计划越觉得研究员 tā yuè tīng zhège jìhuà yuè juédé yánjiùyuán The more he listens to this plan, the more interested he becomes Quanto mais ele ouve esse plano, mais interessado ele se torna Cuanto más escucha este plan, más se interesa. Je mehr er auf diesen Plan hört, desto interessierter wird er Im bardziej słucha tego planu, tym bardziej się interesuje Чем больше он слушает этот план, тем больше он заинтересован Chem bol'she on slushayet etot plan, tem bol'she on zainteresovan كلما استمع إلى هذه الخطة ، أصبح أكثر اهتمامًا kulama astamae 'iilaa hadhih alkhutat , 'asbah 'akthar ahtmamana जितना अधिक वह इस योजना को सुनता है, वह उतना ही अधिक रुचि रखता है jitana adhik vah is yojana ko sunata hai, vah utana hee adhik ruchi rakhata hai ਜਿੰਨਾ ਉਹ ਇਸ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਸੁਣਦਾ ਹੈ, ਉੱਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ jinā uha isa yōjanā nū suṇadā hai, unī zi'ādā dilacasapī laindā hai তিনি এই পরিকল্পনাটি যত বেশি শোনেন, তত বেশি আগ্রহী হন tini ē'i parikalpanāṭi yata bēśi śōnēna, tata bēśi āgrahī hana 彼がこの計画を聞くほど、彼はより興味を持つようになります 速射 そくしゃ sokusha        
173     Au fur et à mesure qu'il en apprenait davantage sur le plan, son intérêt a commencé à augmenter 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 suízhe tā duì jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ zēngqiáng As he learned more about the plan, his interest began to increase Conforme ele aprendeu mais sobre o plano, seu interesse começou a aumentar A medida que aprendió más sobre el plan, su interés comenzó a aumentar. Als er mehr über den Plan erfuhr, nahm sein Interesse zu Gdy dowiedział się więcej o planie, jego zainteresowanie zaczęło rosnąć Когда он узнал больше о плане, его интерес начал расти Kogda on uznal bol'she o plane, yego interes nachal rasti عندما علم المزيد عن الخطة ، بدأ اهتمامه يزداد eindama eilm almazid ean alkhutat , bada aihtimamah yazdad जैसे-जैसे उन्होंने योजना के बारे में अधिक जाना, उनकी रुचि बढ़ने लगी jaise-jaise unhonne yojana ke baare mein adhik jaana, unakee ruchi badhane lagee ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੇ ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਿਆ, ਉਸਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਵਧਣ ਲੱਗੀ jivēṁ hī usanē yōjanā bārē hōra jāṇi'ā, usadī dilacasapī vadhaṇa lagī পরিকল্পনাটি সম্পর্কে তিনি আরও জানার সাথে সাথে তার আগ্রহ বাড়তে শুরু করে parikalpanāṭi samparkē tini āra'ō jānāra sāthē sāthē tāra āgraha bāṛatē śuru karē 彼が計画についてもっと知るようになると、彼の興味は高まり始めました 速射 そくしゃ sokusha        
174     feu rapide quick-fire 速射 sùshè quick-fire fogo rápido fuego rápido Schnellfeuer szybki ogień скорострельный skorostrel'nyy إطلاق سريع 'iitlaq sarie जल्दी आग jaldee aag ਤੇਜ਼-ਅੱਗ tēza-aga দ্রুত-আগুন druta-āguna 速射 一連  もの  いちれん  もの  ichiren no mono no
175     tir rapide 速射 速射 sùshè rapid fire fogo rápido fuego rápido Schnellfeuer szybki ogień быстрый огонь bystryy ogon' نيران سريعة niran sariea तेज आग tej aag ਤੇਜ਼ ਅੱਗ tēza aga দ্রুত আগুন druta āguna 速射 シリーズ シリーズ shirīzu        
176     d'une série de choses of a series of things  一系列事情 yī xìliè shìqíng of a series of things de uma série de coisas de una serie de cosas einer Reihe von Dingen szeregu rzeczy из серии вещей iz serii veshchey من سلسلة من الأشياء min silsilat min al'ashya' चीजों की एक श्रृंखला के लिए cheejon kee ek shrrnkhala ke lie ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਦੀ cīzāṁ dī ika laṛī dī জিনিস একটি সিরিজ jinisa ēkaṭi sirija 一連のものの 一連  こと いちれん  こと ichiren no koto
177     Une série de 一系列 一级 yī jí A series of Uma série de Una serie de Eine Reihe von Seria Серии Serii سلسلة من silsilat min की एक श्रृंखला kee ek shrrnkhala ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ dī ika laṛī একটি ধারাবাহিকতা ēkaṭi dhārābāhikatā シリーズ  から    非常  速く 行われた つぎ から つぎ   ひじょう  はやく おこなわれた tsugi kara tsugi e to hijō ni hayaku okonawareta        
178     Une série de choses 一系列事情 双重事情 shuāngchóng shìqíng A series of things Uma série de coisas Una serie de cosas Eine Reihe von Dingen Seria rzeczy Серия вещей Seriya veshchey سلسلة أشياء silsilat 'ashya' चीजों की एक श्रृंखला cheejon kee ek shrrnkhala ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ cīzāṁ dī ika laṛī একটি সিরিজ জিনিস ēkaṭi sirija jinisa 一連のこと 次々 と ; つぎつぎ  ; tsugitsugi to ;        
179     fait ou dit très vite, l'un après l'autre done or said very fast, one after the other 做或说得很快,一个接一个 zuò huò shuō dé hěn kuài, yīgè jiē yīgè done or said very fast, one after the other feito ou dito muito rápido, um após o outro hecho o dicho muy rápido, uno tras otro sehr schnell getan oder gesagt, einer nach dem anderen zrobione lub powiedziane bardzo szybko, jedno po drugim сделано или сказано очень быстро, один за другим sdelano ili skazano ochen' bystro, odin za drugim فعل أو قال بسرعة ، واحدة تلو الأخرى faeal 'aw qal bsret , wahidat talw al'ukhraa किया या बहुत तेजी से कहा, एक के बाद एक kiya ya bahut tejee se kaha, ek ke baad ek ਇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ ਕਿਹਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਿਹਾ ika tōṁ bā'ada ika kihā jāṁ bahuta tēzī nāla kihā একের পর এক খুব দ্রুত বলেছে বা বলেছে ēkēra para ēka khuba druta balēchē bā balēchē 次から次へと非常に速く行われた 一連  簡単な   質問 いちれん  かんたんな   つもん ichiren no kantanna hi no shitsumon
180     L'un après l'autre; 一个接一个的;连珠炮似的 一个接一个的;连珠炮似的 yīgè jiē yīgè de; liánzhū pào shì de One after the other; Um após o outro; Uno después del otro; Einer nach dem anderen; Jedna po drugiej; Один за другим; Odin za drugim; واحد تلو الآخر ؛ wahid tlw alakhar ; एक के बाद एक; ek ke baad ek; ਇਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ; ika tōṁ bā'ada ika; একটার পর অন্যটা; ēkaṭāra para an'yaṭā; 次々と; 一連  質問 いちれん  しつもん ichiren no shitsumon
181     une série de questions rapides a series of quick fire  questions  一系列快速解题 yī xìliè kuàisù jiě tí a series of quick fire questions uma série de perguntas rápidas sobre incêndios una serie de preguntas rápidas eine Reihe von Schnellfeuerfragen seria szybkich pytań серия быстрых вопросов огня seriya bystrykh voprosov ognya سلسلة من أسئلة النيران السريعة silsilat min 'asyilat alniyran alsariea त्वरित आग सवालों की एक श्रृंखला tvarit aag savaalon kee ek shrrnkhala ਤੇਜ਼ ਅੱਗ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ tēza aga praśanāṁ dī ika laṛī দ্রুত আগুন প্রশ্ন একটি সিরিজ druta āguna praśna ēkaṭi sirija 一連の簡単な火の質問 一連  迅速な 問題 解決 いちれん  じんそくな もんだい かいけつ ichiren no jinsokuna mondai kaiketsu
182     Une série de questions 一连串连珠炮似的问题 一连串连珠炮似的问题 yīliánchuàn liánzhū pào shì de wèntí A series of questions Uma série de perguntas Una serie de preguntas Eine Reihe von Fragen Seria pytań Серия вопросов Seriya voprosov سلسلة من الأسئلة silsilat min al'asyila सवालों की एक श्रृंखला savaalon kee ek shrrnkhala ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ praśanāṁ dī ika laṛī প্রশ্ন একটি সিরিজ praśna ēkaṭi sirija 一連の質問 急ごしらえ きゅうごしらえ kyūgoshirae        
183     Une série de résolution rapide de problèmes 一系列快速解题 各个快速解题 gège kuàisù jiě tí A series of quick problem solving Uma série de solução rápida de problemas Una serie de resolución rápida de problemas. Eine Reihe schneller Problemlösungen Seria szybkich rozwiązań problemów Серия быстрого решения проблем Seriya bystrogo resheniya problem سلسلة من الحلول السريعة للمشكلات silsilat min alhulul alsarieat lilmushkilat त्वरित समस्या को हल करने की एक श्रृंखला tvarit samasya ko hal karane kee ek shrrnkhala ਤੇਜ਼ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ tēza samasi'ā hala karana dī ika laṛī দ্রুত সমস্যা সমাধানের একটি সিরিজ druta samasyā samādhānēra ēkaṭi sirija 一連の迅速な問題解決 非公式 ひこうしき hikōshiki        
184     coup rapide quickie  匆匆 cōngcōng quickie Rápidinha cosa hecha rápidamente Quickie szybki numerek халтура khaltura سريع sarie जल्दी jaldee ਜਲਦੀ jaladī অতিদ্রুতসম্পাদিত কাজ atidrutasampādita kāja 急ごしらえ ほんの 少し  時間  かかる もの ほんの すこし  じかん  かか もの honno sukoshi no jikan ga kakaru mono
185     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式 短い もの ; 短い もの みじかい もの ; みじかい もの mijikai mono ; mijikai mono
186     une chose qui ne prend que peu de temps a thing that only takes a short time  只需要很短时间的事情 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shìqíng a thing that only takes a short time uma coisa que leva pouco tempo algo que solo lleva poco tiempo eine Sache, die nur kurze Zeit dauert rzecz, która zajmuje tylko krótki czas вещь, которая занимает совсем немного времени veshch', kotoraya zanimayet sovsem nemnogo vremeni شيء لا يستغرق سوى وقت قصير shay' la yastaghriq siwaa waqt qasir एक ऐसी चीज जो केवल कुछ समय लेती है ek aisee cheej jo keval kuchh samay letee hai ਉਹ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਸਿਰਫ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਲੈਂਦੀ ਹੈ uha cīza jihaṛī sirapha thōṛā samāṁ laindī hai এমন একটি জিনিস যা কেবলমাত্র একটি স্বল্প সময় নেয় ēmana ēkaṭi jinisa yā kēbalamātra ēkaṭi sbalpa samaẏa nēẏa ほんの少しの時間がかかるもの 少し だけ 時間  かかる もの すこし だけ じかん  かかる  sukoshi dake jikan ga kakaru mono
187     Choses courtes; choses courtes 简短的事;短暂的事 短暂的事;短暂的事 duǎnzàn de shì; duǎnzàn de shì Short things; short things Coisas curtas, coisas curtas Cosas cortas; cosas cortas Kurze Dinge, kurze Dinge Krótkie rzeczy; krótkie rzeczy Короткие вещи, короткие вещи Korotkiye veshchi, korotkiye veshchi أشياء قصيرة ؛ أشياء قصيرة 'ashya' qasirat ; 'ashya' qasira छोटी चीजें, छोटी चीजें chhotee cheejen, chhotee cheejen ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ chōṭī'āṁ cīzāṁ; chōṭī'āṁ cīzāṁ ছোট জিনিস; ছোট জিনিস chōṭa jinisa; chōṭa jinisa 短いもの;短いもの 会議 かいぎ kaigi        
188     Quelque chose qui ne prend que peu de temps 只需要很短时间的事 只需要很短时间的事 zhǐ xūyào hěn duǎn shíjiān de shì Something that only takes a short time Algo que leva pouco tempo Algo que solo toma poco tiempo Etwas, das nur kurze Zeit dauert Coś, co zajmuje tylko chwilę Что-то, что занимает короткое время Chto-to, chto zanimayet korotkoye vremya شيء لا يستغرق سوى وقت قصير shay' la yastaghriq siwaa waqt qasir कुछ ऐसा जो केवल कुछ समय लेता है kuchh aisa jo keval kuchh samay leta hai ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ kujha ajihā hai jō sirapha thōṛā samāṁ laindā hai এমন কিছু জিনিস যা কেবল একটি স্বল্প সময় নেয় ēmana kichu jinisa yā kēbala ēkaṭi sbalpa samaẏa nēẏa 少しだけ時間がかかるもの 質問  あります 、 それ  簡単な ことです しつもん  あります 、 それ  かんたんな ことです shitsumon ga arimasu , sore wa kantanna kotodesu        
189     réunion huì meeting encontro reunión Treffen spotkanie встреча vstrecha لقاء liqa' मुलाकात mulaakaat ਮੁਲਾਕਾਤ mulākāta সভায় sabhāẏa 会議 質問  表示 されます ; 短い 質問 しつもん  ひょうじ されます ; みじかい しつもん shitsumon ga hyōji saremasu ; mijikai shitsumon        
190     J'ai une question, c'est juste un quickie I’ve got a question,it’s just a quickie 我有一个问题,这只是个速记 wǒ yǒu yīgè wèntí, zhè zhǐshì gè sùjì I’ve got a question, it’s just a quickie Eu tenho uma pergunta, é apenas uma rapidinha Tengo una pregunta, es solo un rapidito Ich habe eine Frage, es ist nur ein Quickie Mam pytanie, to tylko szybki numerek У меня есть вопрос, это просто быстрый U menya yest' vopros, eto prosto bystryy لدي سؤال ، إنه مجرد سؤال سريع ladaya sual , 'iinah mjrd sual sarie मुझे एक प्रश्न मिला है, यह सिर्फ एक क्विक है mujhe ek prashn mila hai, yah sirph ek kvik hai ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਇਕ ਜਲਦੀ ਹੈ mainū ika praśana mili'ā hai, iha ika jaladī hai আমি একটি প্রশ্ন পেয়েছি, এটি কেবল একটি দ্রুত āmi ēkaṭi praśna pēẏēchi, ēṭi kēbala ēkaṭi druta 質問があります、それは簡単なことです 急な 離婚 きゅうな りこん kyūna rikon
191     Je vois une question; une courte question 我看个问题;一个简短的问题 我看个问题;一个暂时的问题 wǒ kàn gè wèntí; yīgè zhànshí de wèntí I see a question; a short question Eu vejo uma pergunta, uma pergunta curta Veo una pregunta; una pregunta corta Ich sehe eine Frage, eine kurze Frage Widzę pytanie, krótkie pytanie Я вижу вопрос, короткий вопрос YA vizhu vopros, korotkiy vopros أرى سؤال ، سؤال قصير 'araa sual , sual qasir मैं एक प्रश्न देखता हूं, एक लघु प्रश्न main ek prashn dekhata hoon, ek laghu prashn ਮੈਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ; ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ maiṁ ika praśana vēkha rihā hāṁ; ika chōṭā praśana আমি একটি প্রশ্ন দেখছি; একটি ছোট প্রশ্ন question āmi ēkaṭi praśna dēkhachi; ēkaṭi chōṭa praśna question 質問が表示されます;短い質問 離婚 りこん rikon        
192     un divorce rapide a quickie divorce  速成离婚 sùchéng líhūn a quickie divorce um divórcio rapidinha un divorcio rápido eine schnelle Scheidung szybki rozwód быстрый развод bystryy razvod طلاق سريع talaq sarie एक त्वरित तलाक ek tvarit talaak ਜਲਦੀ ਤਲਾਕ jaladī talāka একটি দ্রুত বিবাহবিচ্ছেদ ēkaṭi druta bibāhabicchēda 急な離婚 非常  短時間  性行為 ひじょう  たんじかん  せいこうい hijō ni tanjikan no seikōi
193     Divorce 神速的离婚 神速的离婚 shénsù de líhūn Divorce Divórcio Divorcio Scheidung Rozwód Расторжение брака Rastorzheniye braka الطلاق altalaq तलाक talaak ਤਲਾਕ talāka বিবাহবিচ্ছেদ bibāhabicchēda 離婚 一瞬  セックス いっしゅん  セックス isshun de sekkusu        
194     un acte sexuel qui prend très peu de temps a sexual act that takes a very short time 需要很短时间的性行为 xūyào hěn duǎn shíjiān dì xìng xíngwéi a sexual act that takes a very short time um ato sexual que leva muito pouco tempo un acto sexual que toma muy poco tiempo eine sexuelle Handlung, die sehr kurze Zeit dauert akt seksualny, który trwa bardzo krótko половой акт, который занимает очень короткое время polovoy akt, kotoryy zanimayet ochen' korotkoye vremya فعل جنسي يستغرق وقتًا قصيرًا جدًا faeal jinsiun yastaghriq wqtana qsyrana jdana एक यौन क्रिया जो बहुत कम समय लेती है ek yaun kriya jo bahut kam samay letee hai ਇੱਕ ਜਿਨਸੀ ਕੰਮ ਜੋ ਬਹੁਤ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ika jinasī kama jō bahuta thōṛā samāṁ laindā hai একটি যৌন ক্রিয়া যা খুব অল্প সময় নেয় ēkaṭi yauna kriẏā yā khuba alpa samaẏa nēẏa 非常に短時間の性行為 短期間  セックス  必要 たんきかん  セックス  ひつよ tankikan no sekkusu ga hitsuyō
195     Sexe en un instant 瞬间完事的性交 瞬间完事的性交 shùnjiān wánshì dì xìngjiāo Sex in an instant Sexo em um instante Sexo en un instante Sex im Handumdrehen Seks w jednej chwili Секс в одно мгновение Seks v odno mgnoveniye ممارسة الجنس في لحظة mumarasat aljins fi lahza एक पल में सेक्स ek pal mein seks ਇਕ ਮੁਹਤ ਵਿਚ ਸੈਕਸ ika muhata vica saikasa তাত্ক্ষণিকভাবে যৌনতা tātkṣaṇikabhābē yaunatā 一瞬でセックス はた hata        
196     Nécessite une courte période de sexe 需要很短时的性行为 需要很短时的性行为 xūyào hěn duǎn shí dì xìng xíngwéi Requires a short period of sex Requer um curto período de sexo Requiere un corto período de sexo Benötigt eine kurze Zeit des Sex Wymaga krótkiego okresu seksu Требуется короткий период секса Trebuyetsya korotkiy period seksa يتطلب فترة قصيرة من الجنس yatatalab fatrat qasirat min aljins सेक्स की एक छोटी अवधि की आवश्यकता है seks kee ek chhotee avadhi kee aavashyakata hai ਸੈਕਸ ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਮਿਆਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ saikasa dī ika chōṭī mi'āda dī lōṛa hai সংক্ষিপ্ত সময়ের লিঙ্গের প্রয়োজন saṅkṣipta samaẏēra liṅgēra praẏōjana 短期間のセックスが必要 生活 せいかつ seikatsu        
197     Qin qín Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin' تشين tashin किन kin ਕਿਨ kina কিন kina 生石灰 せいせっかい seisekkai        
198     La vie mìng Life Vida Vida Leben Życie жизнь zhizn' الحياة alhaya जिंदगी jindagee ਜਿੰਦਗੀ jidagī জীবন jībana 生活 ライム ライム raimu        
199     chaux vive quick-lime  生石灰 shēngshíhuī quick-lime cal viva cal viva Schnellkalk wapno palone известь izvest' الجير السريع aljir alsarie जल्दी चूना jaldee choona ਤੇਜ਼ ਚੂਨਾ tēza cūnā দ্রুত-চুন druta-cuna 生石灰 早く はやく hayaku
200     citron vert lime 酸橙 suān chéng lime Lima Lima Limette Limonka Лайм Laym جير jyr चूना choona ਚੂਨਾ cūnā চুন cuna ライム 速い はやい hayai
201     rapidement quickly 很快 hěn kuài quickly rapidamente con rapidez schnell szybko быстро bystro بسرعة bsre जल्दी से jaldee se ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ tēzī nāla দ্রুত druta 早く 早く はやく hayaku
202     vite fast  快速 kuàisù fast velozes rápido schnell szybki быстро bystro بسرعة bsre तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta 速い 彼女  すぐ  歩いていった かのじょ  すぐ  あるいていっ kanojo wa sugu ni aruiteitta
203     Rapidement 迅速地;很快地 迅速地;很快地 xùnsù de; hěn kuài dì Quickly Rapidamente Con rapidez Schnell Szybko Быстро Bystro بسرعة bsre जल्दी से jaldee se ਜਲਦੀ jaladī দ্রুত druta 早く 彼女  すぐ  立ち去りました かのじょ  すぐ  たちさりまし kanojo wa sugu ni tachisarimashita        
204     Elle s'est éloignée rapidement She walked quickly away 她很快走开了 tā hěn kuàizǒu kāile She walked quickly away Ela se afastou rapidamente Ella se alejó rápidamente Sie ging schnell weg Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla مشيت بسرعة mashit bsre वह जल्दी से चली गई vah jaldee se chalee gaee ਉਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਤੁਰਦੀ ਗਈ uha tēzī nāla turadī ga'ī তিনি দ্রুত চলে গেলেন tini druta calē gēlēna 彼女はすぐに歩いていった できるだけ 早く 修理 します できるだけ はやく しゅうり しま dekirudake hayaku shūri shimasu
205     Elle s'est rapidement éloignée 她迅速走开了 她迅速走开了 tā xùnsù zǒu kāile She quickly walked away Ela rapidamente se afastou Ella rápidamente se alejó Sie ging schnell weg Szybko odeszła Она быстро ушла Ona bystro ushla غادرت بسرعة ghadarat bsre वह जल्दी से चली गई vah jaldee se chalee gaee ਉਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲੀ ਗਈ uha tēzī nāla calī ga'ī তিনি দ্রুত চলে গেলেন tini druta calē gēlēna 彼女はすぐに立ち去りました 私たち  それ  修正 しよう  します わたしたち  それ  しゅうせい しよう  します watashitachi wa sore o shūsei shiyō to shimasu        
206     Nous le réparerons le plus rapidement possible We'll repair it as quickly as possible 我们会尽快修复 wǒmen huì jǐnkuài xiūfù We'll repair it as quickly as possible Vamos consertar o mais rápido possível Lo repararemos lo más rápido posible Wir werden es so schnell wie möglich reparieren Naprawimy to tak szybko, jak to możliwe Мы отремонтируем это как можно быстрее My otremontiruyem eto kak mozhno bystreye سنقوم بإصلاحه في أسرع وقت ممكن sanaqum bi'iislahih fi 'asrae waqt mumkin हम जल्द से जल्द इसकी मरम्मत करेंगे ham jald se jald isakee marammat karenge ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਇਸ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਾਂਗੇ asīṁ jinī jaladī hō sakē isa dī muramata karāṅgē আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এটি মেরামত করব āmarā yata tāṛātāṛi sambhaba ēṭi mērāmata karaba できるだけ早く修理します ここ  週間  すぐ  過ぎました ここ すう しゅうかん  すぐ  すぎました koko  shūkan wa sugu ni sugimashita
207     Nous allons essayer de le réparer 我们会尽在把它修好的 我们会尽在把它修好的 wǒmen huì jǐn zài bǎ tā xiūhǎo de We will try to fix it Vamos tentar consertar Intentaremos arreglarlo Wir werden versuchen, das Problem zu beheben Postaramy się to naprawić Мы постараемся это исправить My postarayemsya eto ispravit' سنحاول إصلاحه sanuhawil 'iislahuh हम इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे ham ise theek karane kee koshish karenge ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ asīṁ isanū ṭhīka karana dī kōśiśa karāṅgē আমরা এটি ঠিক করার চেষ্টা করব āmarā ēṭi ṭhika karāra cēṣṭā karaba 私たちはそれを修正しようとします ここ  週間  非常  早く 過ぎました ここ すう しゅうかん  ひじょう  はやく すぎました koko  shūkan ga hijō ni hayaku sugimashita        
208     Les dernières semaines sont passées rapidement The last few weeks have gone quickly  最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài The last few weeks have gone quickly As últimas semanas passaram rapidamente Las últimas semanas han ido rápido Die letzten Wochen sind schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły szybko Последние несколько недель прошли быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli bystro لقد مرت الأسابيع القليلة الماضية بسرعة laqad marat al'asabie alqalilat almadiat bsre पिछले कुछ सप्ताह जल्दी चले गए हैं pichhale kuchh saptaah jaldee chale gae hain ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲੇ ਗਏ ਹਨ pichalē kujha haphatē tēzī nāla calē ga'ē hana গত কয়েক সপ্তাহ দ্রুত চলে গেছে gata kaẏēka saptāha druta calē gēchē ここ数週間はすぐに過ぎました ( 時間  早く 過ぎた ようです ) ( じかん  はやく すぎた ようです ) ( jikan ga hayaku sugita yōdesu )
209     Les dernières semaines se sont écoulées très rapidement 最近几周过得很快 最近几周过得很快 zuìjìn jǐ zhōuguò dé hěn kuài Recent weeks have passed very quickly As semanas recentes passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido. Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние недели прошли очень быстро Posledniye nedeli proshli ochen' bystro لقد مرت الأسابيع الأخيرة بسرعة كبيرة laqad marat al'asabie al'akhirat bsret kabira हाल के सप्ताह बहुत जल्दी बीत गए हैं haal ke saptaah bahut jaldee beet gae hain ਹਾਲੀਆ ਹਫ਼ਤੇ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੰਘੇ ਹਨ hālī'ā hafatē bahuta tēzī nāla laghē hana সাম্প্রতিক সপ্তাহগুলি খুব দ্রুত কেটে গেছে sāmpratika saptāhaguli khuba druta kēṭē gēchē ここ数週間が非常に早く過ぎました この  週間  非常  早く 過ぎました この すう しゅうかん  ひじょう  はやく すぎました kono  shūkan ga hijō ni hayaku sugimashita        
210     (le temps semble avoir passé rapidement) ( the time seems to have passed quickly)  (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (the time seems to have passed quickly) (o tempo parece ter passado rapidamente) (el tiempo parece haber pasado rápidamente) (Die Zeit scheint schnell vergangen zu sein) (wydaje się, że czas minął szybko) (кажется, время прошло быстро) (kazhetsya, vremya proshlo bystro) (يبدو أن الوقت قد مر بسرعة) (ybdw 'ana alwaqt qad mara bisre) (समय जल्दी बीत गया लगता है) (samay jaldee beet gaya lagata hai) (ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ ਜਲਦੀ ਬੀਤ ਗਿਆ ਹੈ) (lagadā hai ki samāṁ jaladī bīta gi'ā hai) (সময়টি খুব দ্রুত কেটে গেছে বলে মনে হচ্ছে) (samaẏaṭi khuba druta kēṭē gēchē balē manē hacchē) (時間が早く過ぎたようです) ( 時間  早く 過ぎる ようです ) ( じかん  はやく すぎる ようです ) ( jikan ga hayaku sugiru yōdesu )
211     Les dernières semaines sont passées très vite 最近的几个星期过得很快 最近的几个星期过得很快 zuìjìn de jǐ gè xīngqíguò dé hěn kuài The last few weeks have passed very quickly As últimas semanas se passaram muito rapidamente Las últimas semanas han pasado muy rápido. Die letzten Wochen sind sehr schnell vergangen Ostatnie tygodnie minęły bardzo szybko Последние несколько недель прошли очень быстро Posledniye neskol'ko nedel' proshli ochen' bystro لقد مرت الأسابيع القليلة الماضية بسرعة كبيرة laqad marat al'asabie alqalilat almadiat bsret kabira पिछले कुछ सप्ताह बहुत जल्दी बीत गए हैं pichhale kuchh saptaah bahut jaldee beet gae hain ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫਤੇ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੰਘੇ ਹਨ pichalē kujha haphatē bahuta tēzī nāla laghē hana গত কয়েক সপ্তাহ খুব দ্রুত কেটে গেছে gata kaẏēka saptāha khuba druta kēṭē gēchē この数週間が非常に早く過ぎました 幸運 こううん koūn        
212     (Le temps semble passer vite) (时间似乎很快过去了) (时间似乎很快过去了) (shíjiān sìhū hěn kuài guòqùle) (Time seems to pass quickly) (O tempo parece passar rapidamente) (El tiempo parece pasar rápido) (Die Zeit scheint schnell zu vergehen) (Czas wydaje się szybko mijać) (Кажется, время проходит быстро) (Kazhetsya, vremya prokhodit bystro) (يبدو أن الوقت يمر بسرعة) (ybdw 'ana alwaqt yamuru bsre) (समय जल्दी बीतने लगता है) (samay jaldee beetane lagata hai) (ਸਮਾਂ ਜਲਦੀ ਬੀਤਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ) (samāṁ jaladī bītadā jāpadā hai) (সময় দ্রুত কেটে যায় বলে মনে হচ্ছে) (samaẏa druta kēṭē yāẏa balē manē hacchē) (時間が早く過ぎるようです) すぐ  ; しばらく して すぐ  ; しばらく して sugu ni ; shibaraku shite        
213     La chance yùn Luck Sorte Suerte Glück Szczęście везение vezeniye حظ haz भाग्य bhaagy ਕਿਸਮਤ kisamata ভাগ্য bhāgya 幸運 まもなく まもなく mamonaku        
214     bientôt; peu de temps après soon; after a short time 不久;短时间后 bùjiǔ; duǎn shíjiān hòu soon; after a short time em breve; depois de um curto período de tempo pronto; después de un corto tiempo bald, nach kurzer Zeit wkrótce; po krótkim czasie скоро, через короткое время skoro, cherez korotkoye vremya قريباً ؛ بعد وقت قصير qrybaan ; baed waqt qasir जल्द ही; थोड़े समय के बाद jald hee; thode samay ke baad ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ thōṛē samēṁ bā'ada অল্প সময়ের পরে! alpa samaẏēra parē! すぐに;しばらくして     手紙  非常  素早く 返信 しました かれ  わたし  てがみ  ひじょう  すばやく へんしん しました kare wa watashi no tegami ni hijō ni subayaku henshin shimashita
215     Bientôt 不久;立即 不久;立即 bùjiǔ; lìjí Soon Em breve pronto Demnächst Wkrótce Скоро Skoro هكذا hkdha जल्द ही jald hee ਜਲਦੀ jaladī শীঘ্রই Śīghra'i まもなく   すぐ    手紙  答えた かれ  すぐ  わたし  てがみ  こたえた kare wa sugu ni watashi no tegami ni kotaeta        
216     Il a répondu à ma lettre très rapidement He replied to my letter very quickly 他很快答复了我的信 tā hěn kuài dáfùle wǒ de xìn He replied to my letter very quickly Ele respondeu à minha carta muito rapidamente Él respondió a mi carta muy rápido Er antwortete sehr schnell auf meinen Brief Odpowiedział na mój list bardzo szybko Он ответил на мое письмо очень быстро On otvetil na moye pis'mo ochen' bystro رد على رسالتي بسرعة كبيرة rada ealaa risalati bsret kabira उसने बहुत जल्दी मेरे पत्र का जवाब दिया usane bahut jaldee mere patr ka javaab diya ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਚਿੱਠੀ ਦਾ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ usanē mērī ciṭhī dā bahuta jaladī javāba ditā তিনি খুব দ্রুত আমার চিঠির জবাব দিলেন tini khuba druta āmāra ciṭhira jabāba dilēna 彼は私の手紙に非常に素早く返信しました 彼女  死んでいる こと  すぐ  明らか  なりました かのじょ  しんでいる こと  すぐ  あきらか  なりました kanojo ga shindeiru koto ga sugu ni akiraka ni narimashita
217     Il a répondu à ma lettre immédiatement 他立即答复了我的信 他立即答复了我的信 tā lìjí dáfùle wǒ de xìn He answered my letter immediately Ele respondeu minha carta imediatamente Respondió mi carta inmediatamente Er antwortete sofort auf meinen Brief Natychmiast odpowiedział na mój list Он немедленно ответил на мое письмо On nemedlenno otvetil na moye pis'mo أجاب على رسالتي على الفور 'ajab ealaa risalati ealaa alfawr उसने तुरंत मेरे पत्र का जवाब दिया usane turant mere patr ka javaab diya ਉਸਨੇ ਤੁਰੰਤ ਮੇਰੇ ਪੱਤਰ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ usanē turata mērē patara dā javāba ditā তিনি আমার চিঠির সাথে সাথে উত্তর দিলেন tini āmāra ciṭhira sāthē sāthē uttara dilēna 彼はすぐに私の手紙に答えた 彼女  死んでいる こと  すぐ  明らか  なりました かのじょ  しんでいる こと  すぐ  あきらか  なりました kanojo ga shindeiru koto ga sugu ni akiraka ni narimashita        
218     il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir it quickly became clear that she was dying 很快她就快要死了 hěn kuài tā jiù kuàiyào sǐle it quickly became clear that she was dying rapidamente ficou claro que ela estava morrendo rápidamente se hizo evidente que se estaba muriendo es wurde schnell klar, dass sie im Sterben lag szybko stało się jasne, że umiera быстро стало ясно, что она умирает bystro stalo yasno, chto ona umirayet أصبح من الواضح بسرعة أنها كانت تموت 'asbah min alwadh bsret 'anaha kanat tamut यह जल्दी से स्पष्ट हो गया कि वह मर रही थी yah jaldee se spasht ho gaya ki vah mar rahee thee ਇਹ ਜਲਦੀ ਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮਰ ਰਹੀ ਸੀ iha jaladī sapaśaṭa hō gi'ā ki uha mara rahī sī এটি দ্রুত স্পষ্ট হয়ে গেল যে সে মারা যাচ্ছে ēṭi druta spaṣṭa haẏē gēla yē sē mārā yācchē 彼女が死んでいることがすぐに明らかになりました 食べない たべない tabenai
219     Il est vite devenu clair qu'elle était en train de mourir 很快就看得出她当时已生命垂危 很快就看得出她当时已生命垂危 hěn kuài jiù kàn dé chū tā dāngshí yǐ shēngmìng chuíwéi It soon became clear that she was dying Logo ficou claro que ela estava morrendo Pronto se hizo evidente que se estaba muriendo Es wurde bald klar, dass sie im Sterben lag Wkrótce stało się jasne, że umiera Вскоре стало ясно, что она умирает Vskore stalo yasno, chto ona umirayet سرعان ما اتضح أنها كانت تموت srean ma aitadah 'anaha kanat tamut यह जल्द ही स्पष्ट हो गया कि वह मर रही थी yah jald hee spasht ho gaya ki vah mar rahee thee ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਹ ਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਮਰ ਰਹੀ ਸੀ jaladī hī iha sapaśaṭa hō gi'ā ki uha mara rahī sī শীঘ্রই এটি স্পষ্ট হয়ে গেল যে তিনি মারা যাচ্ছেন śīghra'i ēṭi spaṣṭa haẏē gēla yē tini mārā yācchēna 彼女が死んでいることがすぐに明らかになりました すばやい すばやい subayai        
220     Ne pas manger note at  不吃 bù chī note at não coma No comer nicht essen nie jeść Не ешьте Ne yesh'te لا يأكل la yakul मत खाना mat khaana 'ਤੇ ਨੋਟ 'tē nōṭa খেতে না khētē nā 食べない 素早  すばや  subaya sa
221     rapide quick kuài quick rápido rápido schnell szybki быстрый bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta すばやい 速度 そくど sokudo
222     rapidité quickness 速度 sùdù quickness rapidez rapidez Schnelligkeit szybkość проворство provorstvo سرعة surea वेग veg ਜਲਦੀ jaladī দ্রুততা drutatā 素早さ 特に 思考 など において 、 高速である こと  品質 とくに しこう など において 、 こうそくである こと  ひんしつ tokuni shikō nado nioite , kōsokudearu koto no hinshitsu
223     la vitesse 速度 速度 sù dù speed Rapidez velocidad Geschwindigkeit prędkość скорость skorost' سرعة surea गति gati ਗਤੀ gatī গতি gati 速度 タクト 、 タクト 、 アジャイル 。 タクト 、 タクト 、 あじゃいる  takuto , takuto , ajairu .        
224      la qualité d'être rapide, surtout à penser, etc.  the quality of being fast, especially at thinking, etc.   快速的素质,尤其是思维能力等  kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng  the quality of being fast, especially at thinking, etc.  a qualidade de ser rápido, especialmente no pensamento, etc.  la calidad de ser rápido, especialmente al pensar, etc.  die Qualität, schnell zu sein, besonders beim Denken usw.  cecha szybkiego myślenia, zwłaszcza myślenia itp.  качество быстроты, особенно в мышлении и т. д.  kachestvo bystroty, osobenno v myshlenii i t. d.  جودة السرعة ، خاصة في التفكير ، إلخ. jawdat alsireat , khasat fi altafkir , 'iilkh.  तेजी से होने की गुणवत्ता, विशेष रूप से सोच आदि पर।  tejee se hone kee gunavatta, vishesh roop se soch aadi par.  ਤੇਜ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਗੁਣਵਤਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸੋਚਣਾ, ਆਦਿ.  tēza hōṇa dī guṇavatā, khāsa karakē sōcaṇā, ādi.  দ্রুত হওয়ার গুণমান, বিশেষত চিন্তাভাবনা ইত্যাদিতে  druta ha'ōẏāra guṇamāna, biśēṣata cintābhābanā ityāditē  特に思考などにおいて、高速であることの品質 素早い 品質 、 特に 思考力 など すばやい ひんしつ 、 とくに しこうりょく など subayai hinshitsu , tokuni shikōryoku nado
225     Tact; tact; agile. 机智;机敏;敏捷. 机智;机敏;敏捷。 jīzhì; jīmǐn; mǐnjié. Tact; tact; agile. Tato; tato; ágil. Tacto; tacto; ágil. Takt, Takt, agil. Takt; takt; zwinny. Такт, такт, проворный. Takt, takt, provornyy. براعة ؛ براعة ؛ رشيقة. baraeat ; baraeat ; rashiaqatan. युक्ति; चातुर्य; चुस्त। yukti; chaatury; chust. ਚਾਲ; ਚਾਲ; ਚੁਸਤ Cāla; cāla; cusata কৌশল; কৌশল; চটপটে। kauśala; kauśala; caṭapaṭē. タクト、タクト、アジャイル。 彼女  機知     知られていました 。 かのじょ  きち  はや   られていました 。 kanojo wa kichi no haya sa de shirareteimashita .        
226     Qualité rapide, en particulier capacité de réflexion, etc. 快速的素质,尤其是思维能力等 快速的素质,尤其是思维能力等 Kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì děng Quick quality, especially thinking ability, etc. Qualidade rápida, especialmente capacidade de raciocínio, etc. Calidad rápida, especialmente capacidad de pensamiento, etc. Schnelle Qualität, insbesondere Denkfähigkeit usw. Szybka jakość, zwłaszcza zdolność myślenia itp. Быстрое качество, особенно мыслительные способности и т. Д. Bystroye kachestvo, osobenno myslitel'nyye sposobnosti i t. D. جودة سريعة ، وخاصة القدرة على التفكير ، إلخ. jawdat sarieat , wakhasat alqudrat ealaa altafkir , 'iilkh. त्वरित गुणवत्ता, विशेष रूप से सोचने की क्षमता, आदि। tvarit gunavatta, vishesh roop se sochane kee kshamata, aadi. ਤੇਜ਼ ਗੁਣ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ, ਆਦਿ. tēza guṇa, khāsa karakē sōcaṇa dī yōgatā, ādi. দ্রুত গুণ, বিশেষত চিন্তা করার ক্ষমতা ইত্যাদি Druta guṇa, biśēṣata cintā karāra kṣamatā ityādi 素早い品質、特に思考力など 彼女  機知  敏捷性  知られています かのじょ  きち  びんしょうせ  しられています kanojo wa kichi to binshōsei de shirareteimasu        
227     Elle était connue pour la rapidité de son esprit. She was known for the quickness of her wit. 她以机智敏捷着称。 tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng. She was known for the quickness of her wit. Ela era conhecida pela rapidez de sua inteligência. Ella era conocida por la rapidez de su ingenio. Sie war bekannt für die Schnelligkeit ihres Witzes. Była znana z szybkości swojego dowcipu. Она была известна быстротой своего остроумия. Ona byla izvestna bystrotoy svoyego ostroumiya. كانت معروفة لسرعة ذكائها. kanat maerufat lisireat dhikayiha. वह अपनी बुद्धि की फुर्ती के लिए जानी जाती थी। vah apanee buddhi kee phurtee ke lie jaanee jaatee thee. ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੂਝ ਦੀ ਤੇਜ਼ੀ ਲਈ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ. Uha āpaṇī sūjha dī tēzī la'ī jāṇī jāndī sī. তিনি তার বুদ্ধি দ্রুততার জন্য পরিচিত ছিল। tini tāra bud'dhi drutatāra jan'ya paricita chila. 彼女は機知の速さで知られていました。 彼女  それ  賢い  呼んだ かのじょ  それ  かしこい  よんだ kanojo wa sore o kashikoi to yonda
228     Elle est connue pour son esprit et son agilité 她以机智敏捷着称 她以机智敏捷着称 Tā yǐ jīzhì mǐnjiézhe chēng She is known for her wit and agility Ela é conhecida por sua inteligência e agilidade Ella es conocida por su ingenio y agilidad. Sie ist bekannt für ihren Witz und ihre Beweglichkeit Jest znana ze swojego dowcipu i zręczności Она известна своим умом и ловкостью Ona izvestna svoim umom i lovkost'yu وهي معروفة بذكائها وخفة الحركة wahi maerufat bidhakayiha wakhfat alharaka वह अपनी बुद्धि और चपलता के लिए जानी जाती हैं vah apanee buddhi aur chapalata ke lie jaanee jaatee hain ਉਹ ਆਪਣੀ ਸੂਝ ਅਤੇ ਚੁਸਤੀ ਲਈ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ Uha āpaṇī sūjha atē cusatī la'ī jāṇī jāndī hai তিনি তার বুদ্ধি এবং চঞ্চলতার জন্য পরিচিত Tini tāra bud'dhi ēbaṁ cañcalatāra jan'ya paricita 彼女は機知と敏捷性で知られています 機知  富んだ きち  とんだ kichi ni tonda        
229     Elle a appelé ça une puce 她以头脑灵活贝称 她以头脑灵活贝称 tā yǐ tóunǎo línghuó bèi chēng She called it a smart Ela chamou isso de inteligente Ella lo llamó inteligente Sie nannte es klug Nazwała to mądrym Она назвала это умным Ona nazvala eto umnym وصفته بأنه ذكي wasafath bi'anah dhuki उसने इसे स्मार्ट कहा usane ise smaart kaha ਉਸਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੁਸਤ ਕਿਹਾ usanē isa nū ika cusata kihā তিনি এটিকে একটি স্মার্ট বলেছিলেন tini ēṭikē ēkaṭi smārṭa balēchilēna 彼女はそれを賢いと呼んだ のう        
230     Spirituel 机智敏捷着 机智敏捷着 jīzhì mǐnjiézhe Witty Espirituoso Ingenioso Witzig Dowcipny остроумный ostroumnyy بارع barie परिहास युक्त parihaas yukt ਵਿੱਟੀ viṭī বিদগ্ধ bidagdha 機知に富んだ シェル シェル sheru        
231     cerveau nǎo brain cérebro cerebro Gehirn mózg головной мозг golovnoy mozg الدماغ aldimagh दिमाग dimaag ਦਿਮਾਗ dimāga মস্তিষ্ক mastiṣka 内部 ないぶ naibu        
232     coquille bèi shell Concha cáscara Schale muszla оболочка obolochka الصدف alsadf खोल khol ਸ਼ੈੱਲ śaila খোল khōla シェル 速い はやい hayai
233     À l'intérieur nèi Inside Dentro Dentro Innerhalb Wewnątrz внутри vnutri في داخل fi dakhil के भीतर ke bheetar ਅੰਦਰ adara ভিতরে bhitarē 内部 速度 そくど sokudo        
234     vite kuài fast velozes rápido schnell szybki быстро bystro بسرعة bsre तेज tej ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta 速い 精神 せいしん seishin
235     la vitesse speed Rapidez velocidad Geschwindigkeit prędkość скорость skorost' سرعة surea गति gati ਗਤੀ gatī গতি gati 速度 住む すむ sumu        
236     esprit líng spirit espírito espíritu Geist duch дух dukh روح rwh आत्मा aatma ਆਤਮਾ ātamā আত্মা ātmā 精神 クイック クイック kuikku        
237     vivre huó live viver En Vivo Leben relacja na żywo жить zhit' حي hayi लाइव laiv ਲਾਈਵ lā'īva লাইভ দেখান lā'ibha dēkhāna 住む 精神 せいしん seishin        
238     Rapide jié Quick Rápido Rápido Schnell Szybki Быстрый Bystryy بسرعة bsre शीघ्र sheeghr ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta クイック 疾患 しっかん shikkan        
239     esprit líng spirit espírito espíritu Geist duch дух dukh روح rwh आत्मा aatma ਆਤਮਾ ātamā আত্মা ātmā 精神   素早い 学習   熱意  驚かされます かれ  すばやい がくしゅう   ねつい  おどろかされます kare wa subayai gakushū e no netsui ni odorokasaremasu
240     maladie disease doença enfermedad Krankheit choroba болезнь bolezn' مرض marad रोग rog ਬਿਮਾਰੀ bimārī রোগ rōga 疾患   敏感  学び やすいので 驚いた かれ  びんかん  まなび やすいので おどろいた kare wa binkan de manabi yasuinode odoroita        
241     Il m'étonne par sa rapidité et son empressement à apprendre He amazes me with his quickness and eagerness to learn 他的敏捷和渴望使我惊讶 tā de mǐnjié hé kěwàng shǐ wǒ jīngyà He amazes me with his quickness and eagerness to learn Ele me surpreende com sua rapidez e vontade de aprender Me sorprende con su rapidez y ganas de aprender. Er überrascht mich mit seiner Schnelligkeit und Lernbereitschaft Zadziwia mnie swoją szybkością i chęcią uczenia się Он поражает меня своей быстротой и стремлением учиться On porazhayet menya svoyey bystrotoy i stremleniyem uchit'sya يدهشني بسرعة وحماس للتعلم yudahashni bsret wahamas liltaelum वह मुझे सीखने की अपनी तत्परता और उत्सुकता के साथ विस्मित करता है vah mujhe seekhane kee apanee tatparata aur utsukata ke saath vismit karata hai ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਾਹਲੀ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ uha mainū āpaṇī kāhalī atē sikhaṇa dī utasukatā nāla hairāna karadā hai তিনি তাঁর তাত্পর্য এবং শেখার আগ্রহ নিয়ে আমাকে অবাক করে দেন tini tām̐ra tātparya ēbaṁ śēkhāra āgraha niẏē āmākē abāka karē dēna 彼は素早い学習への熱意に驚かされます クイック ワン クイック ワン kuikku wan
242     Il est sensible et facile à apprendre, ce qui m'a surpris 他敏思好学,令我惊讶 他敏思好学,令我不能 tā mǐn sī hàoxué, lìng wǒ bùnéng He is sensitive and easy to learn, which surprised me Ele é sensível e fácil de aprender, o que me surpreendeu Es sensible y fácil de aprender, lo que me sorprendió. Er ist sensibel und leicht zu lernen, was mich überrascht hat Jest wrażliwy i łatwy do nauczenia, co mnie zaskoczyło Он чувствителен и прост в освоении, что меня удивило On chuvstvitelen i prost v osvoyenii, chto menya udivilo إنه حساس وسهل التعلم ، الأمر الذي فاجأني 'iinah hassas wasahal altaelim , al'amr aldhy fajani वह संवेदनशील और सीखने में आसान है, जिसने मुझे चौंका दिया vah sanvedanasheel aur seekhane mein aasaan hai, jisane mujhe chaunka diya ਉਹ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਵਿਚ ਅਸਾਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ uha savēdanaśīla atē sikhaṇa vica asāna hai, jisa nē mainū hairāna kara ditā তিনি সংবেদনশীল এবং শিখতে সহজ, যা আমাকে অবাক করেছে tini sambēdanaśīla ēbaṁ śikhatē sahaja, yā āmākē abāka karēchē 彼は敏感で学びやすいので驚いた 非公式 ひこうしき hikōshiki        
243     rapide quick one 快速一 kuàisù yī quick one Rápido uno rápido schnell eins szybki быстрый bystryy واحد سريع wahid sarie जल्दी jaldee ਤੇਜ਼ tēza দ্রুত druta クイックワン 飲み物 、 通常  アルコール 飲料 のみもの 、 つうじょう  アルコール いんりょう nomimono , tsūjō wa arukōru inryō
244     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal informal informell nieformalny неофициальный neofitsial'nyy غير رسمي ghyr rasmiin अनौपचारिक anaupachaarik ਗੈਰ ਰਸਮੀ gaira rasamī লৌকিকতাবর্জিত laukikatābarjita 非公式    飲む いち   のむ ichi do ni nomu
245      une boisson, généralement alcoolisée, à prendre rapidement  a drink, usually an alcoholic one,taken quickly   一杯饮料,通常是含酒精的,很快  yībēi yǐnliào, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài  a drink, usually an alcoholic one, taken quickly  uma bebida, geralmente alcoólica, tomada rapidamente  una bebida, generalmente alcohólica, tomada rápidamente  ein Getränk, normalerweise ein alkoholisches, schnell eingenommen  napój, zwykle alkoholowy, wypijany szybko  напиток, обычно алкогольный, быстро  napitok, obychno alkogol'nyy, bystro  شراب ، عادة ما يكون كحوليًا ، يتم تناوله بسرعة sharab , eadatan ma yakun khwlyana , ytmu tanawulih bsre  एक पेय, आमतौर पर एक शराबी, जल्दी से लिया जाता है  ek pey, aamataur par ek sharaabee, jaldee se liya jaata hai  ਇਕ ਪੀਣ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਵਾਲਾ, ਜਲਦੀ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ  ika pīṇa, āma taura'tē ika śarāba pīṇa vālā, jaladī li'ā jāndā hai  একটি পানীয়, সাধারণত অ্যালকোহলযুক্ত, দ্রুত গ্রহণ করা হয়  ēkaṭi pānīẏa, sādhāraṇata ayālakōhalayukta, druta grahaṇa karā haẏa  飲み物、通常はアルコール飲料 ( 通常  ワイン  指します ) ; ( つうじょう  ワイン  さします ) ; ( tsūjō wa wain o sashimasu ) ;
246     Boire en une seule fois 一饮而尽的饮料 一饮而尽的饮料 yī yǐn ér jìn de yǐnliào Drink in one go Beba de uma só vez Bebe de una vez Trinken Sie auf einmal Wypij za jednym razem Пей за один раз Pey za odin raz اشرب دفعة واحدة ashrib dufeatan wahidatan एक बार में पी लो ek baar mein pee lo ਇਕ ਵਾਰ ਵਿਚ ਪੀ ika vāra vica pī একবারে পান করুন ēkabārē pāna karuna 一度に飲む すぐ     飲む すぐ  お さけ  のむ sugu ni o sake o nomu        
247     (Fait généralement référence au vin); (通常指酒); 小酌 (通常指酒);小酌 (tōngcháng zhǐ jiǔ); xiǎo zhuó (Usually refers to wine); (Geralmente se refere ao vinho); (Generalmente se refiere al vino); (Bezieht sich normalerweise auf Wein); (Zwykle odnosi się do wina); (Обычно относится к вину); (Obychno otnositsya k vinu); (يشير عادة إلى النبيذ) ؛ (yshir eadatan 'iilaa alnbydh) ; (आमतौर पर शराब को संदर्भित करता है); (aamataur par sharaab ko sandarbhit karata hai); (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਾਈਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ); (āma taura'tē vā'īna nū darasā'undā hai); (সাধারণত ওয়াইন বোঝায়); (sādhāraṇata ōẏā'ina bōjhāẏa); (通常はワインを指します); 知っている しっている shitteiru        
248     Boire un verre, généralement alcoolisé, bientôt 喝一杯,通常是含酒精的,很快 喝一杯,通常是含酒精的,很快 hè yībēi, tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài Have a drink, usually alcoholic, soon Tome uma bebida, geralmente alcoólica, em breve Tome una bebida, generalmente alcohólica, pronto Trinken Sie bald etwas, normalerweise alkoholisch Wypij wkrótce drinka, zwykle alkoholowego Выпей, как правило, алкоголик, скоро Vypey, kak pravilo, alkogolik, skoro تناول مشروبًا ، وعادة ما يكون كحوليًا ، قريبًا tanawul mshrwbana , waeadat ma yakun khwlyana , qrybana एक पेय, आमतौर पर शराबी, जल्द ही ek pey, aamataur par sharaabee, jald hee ਜਲਦੀ ਹੀ ਇੱਕ ਪੀਓ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਓ jaladī hī ika pī'ō, āma taura'tē śarāba pī'ō খুব শীঘ্রই অ্যালকোহলযুক্ত একটি পানীয় পান করুন khuba śīghra'i ayālakōhalayukta ēkaṭi pānīẏa pāna karuna すぐにお酒を飲む 流砂 りゅうしゃ ryūsha        
249     savoir zhī know conhecer saber kennt wiedzieć знать znat' أعرف aerf जानना jaanana ਪਤਾ ਹੈ patā hai জানা jānā 知っている また また mata        
250     sable rapide quick sand  速沙 sù shā quick sand areia rápida arena rápida schneller Sand szybki piasek быстрый песок bystryy pesok الرمال المتحركة alramal almutaharika जल्दी रेत jaldee ret ਤੇਜ਼ ਰੇਤ tēza rēta দ্রুত বালি druta bāli 流砂 クイック サンド クイック サンド kuikku sando
251     aussi also  also Além disso además ebenfalls również также takzhe أيضا 'aydaan भी bhee ਵੀ এছাড়াও ēchāṛā'ō また 歩くと 沈む 深い  あるくと しずむ ふかい すな arukuto shizumu fukai suna
252     sables mouvants quick-sands 快沙 kuài shā quick-sands areias rápidas arenas rápidas Treibsand ruchome piaski Быстроразъемные пески Bystroraz"yemnyye peski رمال سريعة rimal sariea त्वरित रेत tvarit ret ਤੇਜ਼ ਰੇਤਲਾ tēza rētalā দ্রুত-বালি druta-bāli クイックサンド 流砂 りゅうしゃ ryūsha
253     sable humide profond dans lequel vous vous enfoncez si vous marchez dessus deep wet sand that you sink into if you walk on it  如果在上面行走,您会沉入其中的深湿沙 rúguǒ zài shàngmiàn xíngzǒu, nín huì chén rù qízhōng de shēn shī shā deep wet sand that you sink into if you walk on it areia molhada e profunda em que você afunda, se você andar nela arena profunda y húmeda en la que te hundes si caminas sobre ella tiefer nasser Sand, in den du versinkst, wenn du darauf gehst głęboki mokry piasek, w który się zanurzasz, gdy po nim chodzisz глубоко мокрый песок, в который вы погружаетесь, если вы идете по нему gluboko mokryy pesok, v kotoryy vy pogruzhayetes', yesli vy idete po nemu الرمال الرطبة العميقة التي تغرق فيها إذا مشيت عليها alramal alrutbat aleamiqat alty taghraq fiha 'iidha mushiat ealayha गहरी गीली रेत, जिस पर आप चलते हैं तो उसमें डूब जाते हैं gaharee geelee ret, jis par aap chalate hain to usamen doob jaate hain ਡੂੰਘੀ ਗਿੱਲੀ ਰੇਤ ਜਿਸ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਡੁੱਬਦੇ ਹੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੇ ਚਲਦੇ ਹੋ ḍūghī gilī rēta jisa vica tusīṁ ḍubadē hō jē tusīṁ isa tē caladē hō গভীর ভেজা বালু যা আপনি ডুবে থাকেন তাতে যদি আপনি যান তবে gabhīra bhējā bālu yā āpani ḍubē thākēna tātē yadi āpani yāna tabē 歩くと沈む深い砂 速い  はやい すな hayai suna
254     Sables mouvants 流沙  流沙 liúshā Quicksand Areia movediça Arena movediza Treibsand Ruchome piaski Quicksand Quicksand الرمال المتحركة alramal almutaharika quicksand quichksand ਕੁਇੱਕਸੈਂਡ ku'ikasaiṇḍa চোরাবালি cōrābāli 流砂 危険 または 脱出 する   難しい 状況 きけん または だっしゅつ する   むずかしい じょうきょう kiken mataha dasshutsu suru no ga muzukashī jōkyō        
255     Sable rapide 快沙 快沙 kuài shā Fast sand Areia rápida Arena rápida Schneller Sand Szybki piasek Быстрый песок Bystryy pesok رمال سريعة rimal sariea तेज बालू tej baaloo ਤੇਜ਼ ਰੇਤ tēza rēta দ্রুত বালি druta bāli 速い砂 難しい 状況 、 危険な 状況 。 むずかしい じょうきょう 、 きけんな じょうきょう 。 muzukashī jōkyō , kikenna jōkyō .        
256   une situation dangereuse ou difficile à échapper a situation that is dangerous or difficult to escape from  危险或难以摆脱的情况 wéixiǎn huò nányǐ bǎituō de qíngkuàng a situation that is dangerous or difficult to escape from uma situação perigosa ou difícil de escapar Una situación peligrosa o difícil de escapar. eine Situation, die gefährlich oder schwer zu entkommen ist sytuację niebezpieczną lub trudną do ucieczki ситуация, из которой опасно или трудно избежать situatsiya, iz kotoroy opasno ili trudno izbezhat' موقف خطير أو يصعب الهروب منه mawqif khatir 'aw yaseub alhurub minh ऐसी स्थिति जो खतरनाक हो या जिससे बच निकलना मुश्किल हो aisee sthiti jo khataranaak ho ya jisase bach nikalana mushkil ho ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਹੜੀ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਬਚਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ajihī sathitī jihaṛī khataranāka hai jāṁ usa tōṁ bacaṇā muśakala hai এমন পরিস্থিতি যা বিপজ্জনক বা এড়ানো থেকে দূরে থাকা কঠিন ēmana paristhiti yā bipajjanaka bā ēṛānō thēkē dūrē thākā kaṭhina 危険または脱出するのが難しい状況 危険 または 取り除く   難しい きけん または とりのぞく   むずかしい kiken mataha torinozoku no ga muzukashī
257     Une situation difficile, une situation dangereuse. 难以摆脱的困境;危险局面 难以预测的矛盾;危险局面 nányǐ yùcè de máodùn; wéixiǎn júmiàn A difficult situation; a dangerous situation. Uma situação difícil, uma situação perigosa. Una situación difícil, una situación peligrosa. Eine schwierige Situation, eine gefährliche Situation. Trudna sytuacja; niebezpieczna sytuacja. Сложная ситуация, опасная ситуация. Slozhnaya situatsiya, opasnaya situatsiya. وضع صعب ، وضع خطير. wade saeb , wade khatirun. एक कठिन स्थिति; एक खतरनाक स्थिति; ek kathin sthiti; ek khataranaak sthiti; ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀ; ਇੱਕ ਖਤਰਨਾਕ ਸਥਿਤੀ. ika muśakala sathitī; ika khataranāka sathitī. একটি কঠিন পরিস্থিতি; একটি বিপজ্জনক পরিস্থিতি। ēkaṭi kaṭhina paristhiti; ēkaṭi bipajjanaka paristhiti. 難しい状況、危険な状況。 クイック シルバー クイック シルバー kuikku shirubā        
258     Dangereux ou difficile à éliminer 危险或难以摆脱的情况 危险或难以理解的情况 wéixiǎn huò nányǐ lǐjiě de qíngkuàng Dangerous or difficult to get rid of Perigoso ou difícil de se livrar Peligroso o difícil de eliminar. Gefährlich oder schwer loszuwerden Niebezpieczne lub trudne do pozbycia się Опасный или трудно избавиться от Opasnyy ili trudno izbavit'sya ot خطير أو صعب التخلص منه khatir 'aw saeb altakhalus minh छुटकारा पाने के लिए खतरनाक या मुश्किल chhutakaara paane ke lie khataranaak ya mushkil ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਮੁਕਤ ਹੋਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ Khataranāka jāṁ mukata hōṇā muśakala বিপদজনক বা পরিত্রাণ পাওয়া কঠিন Bipadajanaka bā paritrāṇa pā'ōẏā kaṭhina 危険または取り除くのが難しい 水星 すいせい suisei        
259   mercure quicksilver 水银 shuǐyín quicksilver mercúrio azogue Quecksilber rtęć ртуть rtut' الزئبق alzaybiq पारा paara ਕੁਇੱਕਸਿਲਵਰ ku'ikasilavara ক্ষিপ্র kṣipra クイックシルバー 文芸 ぶんげい bungei
260   Mercure mercury gǒng mercury mercúrio mercurio Merkur rtęć Меркурий Merkuriy الزئبق alzaybiq बुध budh ਪਾਰਾ pārā পারদ pārada 水星 非常  迅速  変更 または 移動 する ひじょう  じんそく  へんこう または いどう する hijō ni jinsoku ni henkō mataha idō suru
261   littéraire literary 文学的 wénxué de literary literário literario literarisch literacki литературный literaturnyy أدبي 'adbi साहित्यिक saahityik ਸਾਹਿਤਕ sāhitaka সাহিত্য sāhitya 文芸 非常  速い 変化 ( または 移動 ) 、 急速な 変化 ひじょう  はやい へんか ( または いどう ) 、 きゅうそくな へんか hijō ni hayai henka ( mataha idō ) , kyūsokuna henka
262    changer ou bouger très rapidement  changing or moving very quickly  快速变化或移动  kuàisù biànhuà huò yídòng  changing or moving very quickly  mudando ou se movendo muito rapidamente  cambiando o moviéndose muy rápido  sehr schnell ändern oder bewegen  zmieniające się lub poruszające się bardzo szybko  меняется или движется очень быстро  menyayetsya ili dvizhetsya ochen' bystro  تتغير أو تتحرك بسرعة كبيرة tataghayar 'aw tataharak bsret kabira  बहुत तेज़ी से बदलना या बढ़ना  bahut tezee se badalana ya badhana  ਬਦਲਣਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲਣਾ  badalaṇā jāṁ bahuta tēzī nāla calaṇā  পরিবর্তন বা খুব দ্রুত চলন্ত  paribartana bā khuba druta calanta  非常に迅速に変更または移動する 小屋 こや koya
263     Changement (ou déplacement) extrêmement rapide; changement rapide 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 变化(或移动)极快的;瞬息万变的 biànhuà (huò yídòng) jí kuài de; shùnxīwànbiàn de Changing (or moving) extremely fast; changing rapidly Mudar (ou mover) extremamente rápido; mudar rapidamente Cambiando (o moviéndose) extremadamente rápido; cambiando rápidamente Extrem schnell ändern (oder sich bewegen), schnell ändern Zmienia się (lub porusza) niezwykle szybko; zmienia się szybko Изменяется (или движется) очень быстро, быстро меняется Izmenyayetsya (ili dvizhetsya) ochen' bystro, bystro menyayetsya تغيير (أو نقل) سريع للغاية ؛ يتغير بسرعة taghyir ('aw nuql) sarie lilghayat ; yataghayar bsre बहुत तेजी से बदलना (या बढ़ना), तेजी से बदलना bahut tejee se badalana (ya badhana), tejee se badalana ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ (ਜਾਂ ਚਲਣਾ); ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ bahuta tēzī nāla badalaṇā (jāṁ calaṇā); tēzī nāla badalaṇā পরিবর্তন (বা চলমান) অত্যন্ত দ্রুত; দ্রুত পরিবর্তন হচ্ছে paribartana (bā calamāna) atyanta druta; druta paribartana hacchē 非常に速い変化(または移動)、急速な変化   静かな   気質 かれ  しずかな ぎん  きしつ kare no shizukana gin no kishitsu        
264     Cabanon shě Shed Galpão Cobertizo Schuppen Budka пролить prolit' تسلط taslut बहाना bahaana ਸ਼ੈੱਡ śaiḍa চালা cālā 小屋    機嫌 そうな 気質 かれ  ふ きげん そうな きしつ kare no fu kigen sōna kishitsu        
265   son tempérament d'argent quiek his quiek silver temperament 他那古怪的银色气质 tā nà gǔguài de yínsè qìzhí his quiek silver temperament seu temperamento quiek de prata su tranquilo temperamento plateado sein quiek silbernes Temperament jego srebrny temperament его спокойный серебряный темперамент yego spokoynyy serebryanyy temperament مزاجه الفضي كويك mazajih alfidiyu kuik उनका क्विक सिल्वर स्वभाव unaka kvik silvar svabhaav ਉਸਦਾ ਚਾਂਦੀ ਦਾ ਸੁਭਾਅ usadā cāndī dā subhā'a তার শান্ত রুপার মেজাজ tāra śānta rupāra mējāja 彼の静かな銀の気質 クイック ステップ クイック ステップ kuikku suteppu
266     Son tempérament maussade 他那喜怒无常的性情 他那喜怒无常的性情 tā nà xǐnùwúcháng dì xìngqíng His moody temperament Seu temperamento temperamental Su temperamento temperamental Sein launisches Temperament Jego nastrojowy temperament Его капризный темперамент Yego kapriznyy temperament مزاجه المزاجي mazajih almazaji उनका मिजाज unaka mijaaj ਉਸਦਾ ਮੂਡ ਸੁਭਾਅ usadā mūḍa subhā'a তার মুডি মেজাজ tāra muḍi mējāja 彼の不機嫌そうな気質    踊る ダンス 、 速い ステップ  たくさん あり 、 この ダンス  ため  音楽  にん  おどる ダンス 、 はやい ステップ  たくさん あり 、 この ダンス  ため  おんがく ni nin de odoru dansu , hayai suteppu ga takusan ari , kono dansu no tame no ongaku        
267   étape rapide quick-step 快速步骤 kuàisù bùzhòu quick-step passo rápido Paso rápido schneller Schritt szybki krok быстрый шаг bystryy shag خطوة سريعة khatwat sariea त्वरित कदम tvarit kadam ਤੇਜ਼ ਕਦਮ tēza kadama দ্রুত পদক্ষেপ druta padakṣēpa クイックステップ 2つ  クイック ステップ 、 2つ  クイック ステップ   クイック ステップ 、   クイック ステップ tsu no kuikku suteppu , tsu no kuikku suteppu
268   une danse pour deux personnes ensemble, avec beaucoup de pas rapides; un morceau de musique pour cette danse a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance 两人一起跳舞,步伐很快;这支舞蹈的音乐 liǎng rén yīqǐ tiàowǔ, bùfá hěn kuài; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance uma dança para duas pessoas juntas, com muitos passos rápidos, uma música para essa dança un baile para dos personas juntas, con muchos pasos rápidos; una pieza musical para este baile ein Tanz für zwei Personen zusammen, mit vielen schnellen Schritten, ein Musikstück für diesen Tanz wspólny taniec dla dwojga z dużą ilością szybkich kroków; utwór muzyczny do tego tańca танец для двух человек вместе, с большим количеством быстрых шагов, музыкальное произведение для этого танца tanets dlya dvukh chelovek vmeste, s bol'shim kolichestvom bystrykh shagov, muzykal'noye proizvedeniye dlya etogo tantsa رقصة لشخصين معًا ، مع الكثير من الخطوات السريعة ؛ قطعة موسيقية لهذه الرقصة raqsat lishakhsayn meana , mae alkthyr min alkhutuat alsarieat ; qiteat musiqiat lihadhih alruqsa बहुत से तेज़ कदमों के साथ दो लोगों के लिए एक नृत्य, इस नृत्य के लिए संगीत का एक टुकड़ा bahut se tez kadamon ke saath do logon ke lie ek nrty, is nrty ke lie sangeet ka ek tukada ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤੇਜ਼ ਕਦਮਾਂ ਨਾਲ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਚ, ਇਸ ਨਾਚ ਲਈ ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ bahuta sārē tēza kadamāṁ nāla dō lōkāṁ la'ī ika nāca, isa nāca la'ī sagīta dā ika ṭukaṛā প্রচুর দ্রুত পদক্ষেপ সহ একসাথে দু'জনের জন্য একটি নাচ; এই নাচের জন্য এক সংগীত pracura druta padakṣēpa saha ēkasāthē du'janēra jan'ya ēkaṭi nāca; ē'i nācēra jan'ya ēka saṅgīta 二人で踊るダンス、速いステップがたくさんあり、このダンスのための音楽 急冷 きゅうれい kyūrei
269     Étape rapide pour deux; étape rapide pour deux 双人快步舞;双人快瘓绔曲 双人快步舞;双人快而言绔曲 shuāngrén kuài bù wǔ; shuāngrén kuài ér yán kù qū Quick step for two; quick step for two Passo rápido para dois; passo rápido para dois Paso rápido para dos; paso rápido para dos Schneller Schritt für zwei, schneller Schritt für zwei Szybki krok dla dwojga; szybki krok dla dwojga Быстрый шаг для двоих, быстрый шаг для двоих Bystryy shag dlya dvoikh, bystryy shag dlya dvoikh خطوة سريعة لشخصين ؛ خطوة سريعة لشخصين khatwat sarieat lishakhsin ; khatwatan sarieat lishakhsin दो के लिए त्वरित कदम, दो के लिए त्वरित कदम do ke lie tvarit kadam, do ke lie tvarit kadam ਦੋ ਲਈ ਤੇਜ਼ ਕਦਮ; ਦੋ ਲਈ ਤੇਜ਼ ਕਦਮ dō la'ī tēza kadama; dō la'ī tēza kadama দু'জনের জন্য দ্রুত পদক্ষেপ; দু'জনের জন্য দ্রুত পদক্ষেপ du'janēra jan'ya druta padakṣēpa; du'janēra jan'ya druta padakṣēpa 2つのクイックステップ、2つのクイックステップ  機嫌 ふ きげん fu kigen        
270   trempé rapide quick tempered 脾气暴躁 píqì bàozào quick tempered temperado rápido templado rápido schnell temperiert porywczy вспыльчивый vspyl'chivyy خفف سريع khafaf sarie जल्दी गुस्सा आ गया jaldee gussa aa gaya ਤੇਜ਼ ਗੁੱਸਾ tēza gusā দ্রুত টেম্পারেড druta ṭēmpārēḍa 急冷 すぐ  怒る 可能性  高い すぐ  おこる かのうせい  たかい sugu ni okoru kanōsei ga takai
271   Grincheux 脾气暴躁 脾气暴躁 píqì bàozào Grumpy Mal humorado Gruñón Mürrisch Gderliwy Сердитый Serdityy غاضب ghadib क्रोधी krodhee ਮਾੜਾ māṛā ক্রুদ্ধ krud'dha 不機嫌 温和 ; せっかち おんわ ; せっかち onwa ; sekkachi
272   susceptible de se mettre en colère très rapidement likely to become angry very quickly  可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì likely to become angry very quickly susceptível de ficar com raiva muito rapidamente es probable que se enoje muy rápido wahrscheinlich sehr schnell wütend werden bardzo szybko się złości может очень быстро рассердиться mozhet ochen' bystro rasserdit'sya من المرجح أن يغضب بسرعة كبيرة min almrjh 'an yaghdab bsret kabira बहुत जल्दी गुस्सा होने की संभावना है bahut jaldee gussa hone kee sambhaavana hai ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਗੁੱਸੇ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ bahuta jaladī gusē hōṇa dī sabhāvanā hai খুব দ্রুত রাগ হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে khuba druta rāga ha'ōẏāra sambhābanā raẏēchē すぐに怒る可能性が高い すぐ 怒る すぐ おこる sugu okoru
273     Colère; impatient 脾气的;急性子的 火爆脾气的;急性子的 huǒbào píqì de; jíxìngzi de Hot-tempered; impatient De temperamento quente; impaciente De mal genio; impaciente Hitzig, ungeduldig Porywczy, niecierpliwy Вспыльчивый, нетерпеливый Vspyl'chivyy, neterpelivyy خفف من الحرارة ؛ بفارغ الصبر khafaf min alhararat ; bifarigh alsabr गरम-स्वभाव; अधीर garam-svabhaav; adheer ਗਰਮ garama উত্তপ্ত; অধৈর্য uttapta; adhairya 温和;せっかち 短気な 女性 たんきな じょせい tankina josei        
274     Peut-être bientôt en colère 可能很快就会生气 可能很快就会生气 kěnéng hěn kuài jiù huì shēngqì May get angry soon Pode ficar com raiva em breve Puede enojarse pronto Kann bald wütend werden Może wkrótce się zdenerwować Может скоро рассердиться Mozhet skoro rasserdit'sya قد تغضب قريبا qad taghdib qaribanaan जल्दी गुस्सा आ सकता है jaldee gussa aa sakata hai ਜਲਦੀ ਗੁੱਸਾ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ jaladī gusā ā sakadā hai শীঘ্রই রাগ হতে পারে śīghra'i rāga hatē pārē すぐ怒る せっかちな 女性 せっかちな じょせい sekkachina josei        
275   une femme colérique a quick-tempered woman 一个脾气暴躁的女人 yīgè píqì bàozào de nǚrén a quick-tempered woman uma mulher de temperamento rápido una mujer de mal genio eine aufbrausende Frau porywcza kobieta вспыльчивая женщина vspyl'chivaya zhenshchina امرأة سريعة الغضب aimra'at sarieat alghadab एक तेज-तर्रार महिला ek tej-tarraar mahila ਇੱਕ ਤੇਜ਼-ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੀ ਰਤ ika tēza-subhā'a vālī rata তড়িঘড়ি মহিলা taṛighaṛi mahilā 短気な女性 機知  富んだ きち  とんだ kichi ni tonda
276     Femme impatiente 急性子的女人 急性子的女人 jíxìngzi de nǚrén Impatient woman Mulher impaciente Mujer impaciente Ungeduldige Frau Niecierpliwa kobieta Нетерпеливая женщина Neterpelivaya zhenshchina امرأة غير صبور aimra'at ghyr subur अधीर स्त्री adheer stree ਬੇਵੱਸ womanਰਤ bēvasa womanrata অধৈর্য মহিলা adhairya mahilā せっかちな女性 賢い かしこい kashikoi        
277   esprit vif quick-witted  机灵的 jīling de quick-witted perspicaz ingenioso schlagfertig bystry сообразительные soobrazitel'nyye سريع الذكاء sarie aldhika' तर्कशील tarkasheel ਤਤਕਾਲ tatakāla তীক্ষ্নবুদ্ধিসম্পন্ন tīkṣnabud'dhisampanna 機知に富んだ すばやく 考える こと  でき 、 インテリジェント すばやく かんがえる こと  でき 、 インテリジェント subayaku kangaeru koto ga deki , interijento
278     Intelligent 机灵的 机灵的 jīling de Clever Inteligente Inteligente Klug Sprytny Умная Umnaya ذكي dhuki चतुर chatur ਚਲਾਕ calāka চালাক cālāka 賢い スマート ; スマート ; 機知  富んだ スマート ; スマート ; きち  んだ sumāto ; sumāto ; kichi ni tonda        
279    capable de penser rapidement; intelligent  able to think quickly; intelligent   能够快速思考;智能  nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng  able to think quickly; intelligent  capaz de pensar rapidamente; inteligente  capaz de pensar rápidamente; inteligente  schnell denken können, intelligent  zdolny do szybkiego myślenia, inteligentny  способен быстро мыслить, умный  sposoben bystro myslit', umnyy  قادر على التفكير بسرعة ؛ ذكي qadir ealaa altafkir bsret ; dhiki  जल्दी सोचने में सक्षम; बुद्धिमान  jaldee sochane mein saksham; buddhimaan  ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਦੇ ਯੋਗ; ਸੂਝਵਾਨ  tēzī nāla sōcaṇa dē yōga; sūjhavāna  দ্রুত চিন্তা করতে সক্ষম; বুদ্ধিমান  druta cintā karatē sakṣama; bud'dhimāna  すばやく考えることができ、インテリジェント 速く 考える 能力 、 スマート はやく かんがえる のうりょく 、 スマート hayaku kangaeru nōryoku , sumāto
280     Intelligent; intelligent; spirituel 聪颖的;机敏的;机智的 聪颖的;机敏的;机智的 cōngyǐng de; jīmǐn de; jīzhì de Smart; smart; witty Inteligente; inteligente; espirituoso Inteligente, inteligente, ingenioso Klug, klug, witzig Mądry; sprytny; dowcipny Умный, умный, остроумный Umnyy, umnyy, ostroumnyy ذكي ، ذكي ، ذكي dhaki , dhaki , dhuki स्मार्ट, स्मार्ट; मजाकिया smaart, smaart; majaakiya ਚੁਸਤ cusata স্মার্ট; স্মার্ট; মজাদার smārṭa; smārṭa; majādāra スマート;スマート;機知に富んだ 機敏な 学生 / 応答 きびんな がくせい / おうとう kibinna gakusei / ōtō        
281     Capacité à penser vite; intelligent 能够快速思考; 智能 能够快速思考;智能 nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng Ability to think fast; smart Capacidade de pensar rápido; inteligente Capacidad para pensar rápido; inteligente Fähigkeit, schnell zu denken, klug Zdolność do szybkiego myślenia; mądry Умение думать быстро, умно Umeniye dumat' bystro, umno القدرة على التفكير السريع ؛ الذكي alqudrat ealaa altafkir alsarie ; aldhaki तेजी से सोचने की क्षमता; स्मार्ट tejee se sochane kee kshamata; smaart ਤੇਜ਼ ਸੋਚਣ ਦੀ ਸਮੱਰਥਾ; tēza sōcaṇa dī samarathā; দ্রুত চিন্তা করার ক্ষমতা; স্মার্ট druta cintā karāra kṣamatā; smārṭa 速く考える能力、スマート 賢い 学生 / 反応 かしこい がくせい / はんのう kashikoi gakusei / hannō        
282   un élève / réponse rapide a quick-witted student/response  机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng a quick-witted student/response um aluno / resposta perspicaz un estudiante ingenioso / respuesta ein schlagfertiger Student / Antwort bystry uczeń / odpowiedź сообразительный студент / ответ soobrazitel'nyy student / otvet طالب سريع الاستجابة talab sarie alaistijaba एक त्वरित-छात्र / प्रतिक्रिया ek tvarit-chhaatr / pratikriya ਇੱਕ ਤੇਜ਼-ਵਿਦਵਾਨ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਜਵਾਬ ika tēza-vidavāna vidi'ārathī/ javāba একজন তাত্পর্যপূর্ণ শিক্ষার্থী / প্রতিক্রিয়া ēkajana tātparyapūrṇa śikṣārthī/ pratikriẏā 機敏な学生/応答 機知  富んだ 学生 / 応答 きち  とんだ がくせい / おうと kichi ni tonda gakusei / ōtō
283     Élève intelligent / réaction 敏的/反应 机敏的学生/反应 jīmǐn de xuéshēng/fǎnyìng Smart student/reaction Estudante inteligente / reação Estudiante inteligente / reacción Kluger Schüler / Reaktion Inteligentny uczeń / reakcja Умный студент / реакция Umnyy student / reaktsiya طالب / رد فعل ذكي talab / radun fiel dhuki स्मार्ट छात्र / प्रतिक्रिया smaart chhaatr / pratikriya ਚੁਸਤ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ cusata vidi'ārathī/ pratīkri'ā স্মার্ট শিক্ষার্থী / প্রতিক্রিয়া smārṭa śikṣārthī/ pratikriẏā 賢い学生/反応 つかまっている つかまっている tsukamatteiru        
284     Élève plein d'esprit / réponse 机智的生/回应 机智的学生/回应 jīzhì de xuéshēng/huíyīng Witty student/response Estudante espirituoso / resposta Estudiante ingenioso / respuesta Witziger Schüler / Antwort Dowcipny student / odpowiedź Остроумный студент / ответ Ostroumnyy student / otvet طالب ذكي / رد talab dhaki / radun मजाकिया छात्र / प्रतिक्रिया majaakiya chhaatr / pratikriya ਵਿੱਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਜਵਾਬ vikī vidi'ārathī/ javāba বুদ্ধিমান শিক্ষার্থী / প্রতিক্রিয়া bud'dhimāna śikṣārthī/ pratikriẏā 機知に富んだ学生/応答 こぶし kobushi        
285     Attendez zhí Hold on Aguente Espere Warten Sie mal Czekaj Оставайтесь на линии Ostavaytes' na linii انتظر aintazar रुको ruko ਪਕੜਨਾ pakaṛanā অপেক্ষা কর apēkṣā kara つかまっている シフト シフト shifuto        
286     poing quán fist punho puño Faust pięść кулак kulak قبضة qabda मुट्ठी mutthee ਮੁੱਠੀ muṭhī মুষ্টি muṣṭi 反対者 はんたいしゃ hantaisha        
287     décalage shift mudança cambio Verschiebung Zmiana сдвиг sdvig تحول tahul खिसक जाना khisak jaana ਸ਼ਿਫਟ śiphaṭa পরিবর্তন paribartana シフト 機知  欠ける きち  かける kichi ni kakeru        
288   s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się оппонировать opponirovat' معارضة muearada का विरोध ka virodh ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé বিরোধিতা birōdhitā 反対者 イカ イカ ika
289   lent d'esprit slow witted 机智的 jīzhì de slow witted devagar ingenio lento langsam schlagfertig powolny rozum медленный medlennyy بطء بطالة bt' bitala धीमा dheema ਹੌਲੀ ਸਮਝਦਾਰ haulī samajhadāra ধীর বুদ্ধিমান dhīra bud'dhimāna 機知に欠ける イカ イカ ika
290   chique quid  qui qui quid libra libra Pfund funt szterling Quid Quid باوند استرليني bawnd 'iistarliniin रुपये rupaye ਕੁਇਡ ku'iḍa খইনি kha'ini イカ 非公式 ひこうしき hikōshiki
291   chique quid qui qui quid libra libra Pfund funt szterling Quid Quid باوند استرليني bawnd 'iistarliniin रुपये rupaye ਕੁਇਡ ku'iḍa খইনি kha'ini イカ お金  1 ポンド おかね  1 ポンド okane de 1 pondo
292    informel  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informal  informal  informell  nieformalny  неофициальный  neofitsial'nyy  غير رسمي ghyr rasmiin  अनौपचारिक  anaupachaarik  ਗੈਰ ਰਸਮੀ  gaira rasamī  লৌকিকতাবর্জিত  laukikatābarjita  非公式 1 ポンド 1 ポンド 1 pondo
293   une livre d'argent one pound in money  一磅钱 yī bàng qián one pound in money uma libra em dinheiro una libra en dinero ein Pfund Geld jeden funt pieniędzy один фунт в деньгах odin funt v den'gakh جنيه واحد في المال junayh wahid fi almal पैसे में एक पाउंड paise mein ek paund ਪੈਸੇ ਵਿਚ ਇਕ ਪੌਂਡ paisē vica ika pauṇḍa এক পাউন্ড টাকায় ēka pā'unḍa ṭākāẏa お金で1ポンド ポンド  お金 ポンド  おかね pondo no okane
294   £ 1 一英镑 一英镑 yī yīngbàng One pound Uma libra Una libra Ein Pfund Jeden funt Один фунт Odin funt رطل واحد rutul wahid एक पौंड ek paund ਇਕ ਪੌਂਡ ika pauṇḍa এক পাউন্ড ēka pā'unḍa 1ポンド 英語 えいご eigo
295   Une livre d'argent 一磅钱 一磅钱 yī bàng qián A pound of money Uma libra de dinheiro Una libra de dinero Ein Pfund Geld Funt pieniędzy Фунт денег Funt deneg رطل من المال rutul min almal एक पाउंड का पैसा ek paund ka paisa ਇੱਕ ਪੌਂਡ ਪੈਸਾ ika pauṇḍa paisā এক পাউন্ড টাকা ēka pā'unḍa ṭākā ポンドのお金 言語 げんご gengo
296     Anglais yīng English Inglês Inglés Englisch język angielski английский angliyskiy الإنجليزية al'iinjlizia अंग्रेज़ी angrezee ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ agarēzī ইংরেজি inrēji 英語 イカ  5つ 貸してもらえます  ? イカ   かしてもらえます   ika o tsu kashitemoraemasu ka ?        
297     Langue language língua idioma Sprache język язык yazyk لغة lugha भाषा: हिन्दी bhaasha: hindee ਭਾਸ਼ਾ bhāśā ভাষা bhāṣā 言語  ポンド 貸してくれません  。  ポンド かしてくれません  。 go pondo kashitekuremasen ka .        
298   Pouvez-vous me prêter cinq livres? Can you lend me five quid? 你能借给我五英镑吗? nǐ néng jiè gěi wǒ wǔ yīngbàng ma? Can you lend me five quid? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov? هل يمكنك أن تقرضني خمسة مقابل؟ hal yumkinuk 'an tuqridni khmst mqabl? क्या आप मुझे पाँच क्विड उधार दे सकते हैं? kya aap mujhe paanch kvid udhaar de sakate hain? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੰਜ ਪੈਸੇ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? kī tusīṁ mainū paja paisē dē sakadē hō? আপনি আমাকে পাঁচটি ধার দিতে পারেন? āpani āmākē pām̐caṭi dhāra ditē pārēna? イカを5つ貸してもらえますか? 完全で はない かんぜんで はない kanzende hanai
299     Pouvez-vous me prêter cinq livres? 你借给我五镑钱行吗? 你借给我五代谢钱行吗? Nǐ jiè gěi wǒ wǔ dàixiè qián xíng ma? Can you lend me five pounds? Você pode me emprestar cinco libras? ¿Me puede prestar cinco libras? Können Sie mir fünf Pfund leihen? Czy możesz mi pożyczyć pięć funtów? Можете ли вы одолжить мне пять фунтов? Mozhete li vy odolzhit' mne pyat' funtov? هل يمكنك أن تقرضني خمسة أرطال؟ hal yumkinuk 'an tuqridani khmst 'artal? क्या आप मुझे पाँच पाउंड दे सकते हैं? kya aap mujhe paanch paund de sakate hain? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੰਜ ਪੌਂਡ ਉਧਾਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? Kī tusīṁ mainū paja pauṇḍa udhāra dē sakadē hō? আপনি আমাকে পাঁচ পাউন্ড ধার দিতে পারেন? Āpani āmākē pām̐ca pā'unḍa dhāra ditē pārēna? 5ポンド貸してくれませんか。 あまり 賢くない あまり かしこくない amari kashikokunai        
300   pas la chique complète not the full quid  不是全部 Bùshì quánbù not the full quid não o total no el quid completo nicht die volle Gegenleistung nie pełnej kwoty слабоумный slaboumnyy ليس مقابل كامل lays mqabl kamil पूरी क्विड नहीं pooree kvid nahin ਪੂਰੀ ਕਵਿਡ ਨਹੀਂ Pūrī kaviḍa nahīṁ পুরো কুইড না Purō ku'iḍa nā 完全ではない 賢くない 、 理解 不足 かしこくない 、 りかい ふそく kashikokunai , rikai fusoku
301   pas très intelligent not very intelligent  不是很聪明 bùshì hěn cōngmíng not very intelligent não muito inteligente no muy inteligente nicht sehr intelligent niezbyt inteligentny не очень умный ne ochen' umnyy ليس ذكيا جدا lays dhakiana jiddaan बहुत बुद्धिमान नहीं है bahut buddhimaan nahin hai ਬਹੁਤ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਨਹੀਂ bahuta budhīmāna nahīṁ খুব বুদ্ধিমান না khuba bud'dhimāna nā あまり賢くない からかい からかい karakai
302     Pas intelligent; mauvaise compréhension 不聪明;悟性差 不聪明;悟性差 bù cōngmíng; wùxìng chà Not smart; poor understanding Não é inteligente; falta de entendimento No inteligente; pobre comprensión Nicht klug, schlechtes Verständnis Niezbyt mądry, słabe zrozumienie Не умный, плохое понимание Ne umnyy, plokhoye ponimaniye ليس ذكيا ؛ فهم ضعيف lays dhakiana ; fahum daeif स्मार्ट नहीं; खराब समझ smaart nahin; kharaab samajh ਸਮਝਦਾਰ ਨਹੀਂ; ਮਾੜੀ ਸਮਝ samajhadāra nahīṁ; māṛī samajha স্মার্ট নয়; দুর্বল বোঝাপড়া smārṭa naẏa; durbala bōjhāpaṛā 賢くない、理解不足 利益 、 特に 良い 利益  上げた という 立場  りえき 、 とくに よい りえき  あげた という たちば  rieki , tokuni yoi rieki o ageta toiu tachiba de        
303    quids dans  quids in   in  in  quids in  libras em  forrado de dinero  quids in  funty w  фунты в  funty v  يخرج في yakhruj fi  में चलता है  mein chalata hai  ਵਿੱਚ ਕੁਇਡਜ਼  vica ku'iḍaza  ভিতরে কুইড  bhitarē ku'iḍa  からかい 利益  上げます りえき  あげます rieki o agemasu
304   en position d'avoir réalisé un profit, surtout un bon profit in a position of having made a profit, especially a good profit  有利可图的,特别是好利润的 yǒulì kě tú de, tèbié shì hào lìrùn de in a position of having made a profit, especially a good profit em uma posição de ter tido um lucro, especialmente um bom lucro en una posición de haber obtenido ganancias, especialmente una buena ganancia in der Lage, einen Gewinn gemacht zu haben, insbesondere einen guten Gewinn w sytuacji osiągnięcia zysku, zwłaszcza dobrego zysku в состоянии получения прибыли, особенно хорошей прибыли v sostoyanii polucheniya pribyli, osobenno khoroshey pribyli في وضع حقق فيه ربح ، وخاصة ربح جيد fi wade haqaq fih rabah , wakhasatan rabh jayid लाभ कमाने की स्थिति में, विशेष रूप से अच्छा लाभ laabh kamaane kee sthiti mein, vishesh roop se achchha laabh ਮੁਨਾਫਾ ਕਮਾਉਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ ਚੰਗਾ ਲਾਭ munāphā kamā'uṇa dī sathitī vica, ḵẖāsakara ika cagā lābha বিশেষ করে একটি ভাল মুনাফা অর্জনের অবস্থানে biśēṣa karē ēkaṭi bhāla munāphā arjanēra abasthānē 利益、特に良い利益を上げたという立場で 気分 きぶん kibun
305     Faire profit 获得利润;获厚利 获得利润;获厚利 huòdé lìrùn; huò hòulì Make a profit Faça lucro Obtener un beneficio Einen Gewinn machen Osiągnąć zysk Получать доход Poluchat' dokhod تحقيق الربح tahqiq alribh लाभ कमायें laabh kamaayen ਮੁਨਾਫਾ ਕਮਾਓ munāphā kamā'ō লাভ কর lābha kara 利益を上げます 哲学 てつがく tetsugaku        
306   quid-dity quid-dity 本质 běnzhí quid-dity quid-dity esencia Wesen istota Quid-ДЕТИ Quid-DETI مقايضة muqayada रुपये-dity rupaye-dity ਕਵਿਤਾ kavitā খইনি-dity kha'ini-dity 気分 sth の 本質 sth  ほんしつ sth no honshitsu
307   philosophie philosophy  哲学 zhéxué philosophy filosofia filosofía Philosophie filozofia философия filosofiya فلسفة falsifa दर्शन darshan ਦਰਸ਼ਨ daraśana দর্শন darśana 哲学 エッセンス エッセンス essensu
308   la vraie nature de qc the real nature of sth 某物的真实本质 mǒu wù de zhēnshí běnzhí the real nature of sth a verdadeira natureza do sth la verdadera naturaleza de algo die wahre Natur von etw prawdziwa natura czegoś настоящая природа nastoyashchaya priroda الطبيعة الحقيقية ل sth altabieat alhaqiqiat l sth sth की वास्तविक प्रकृति sth kee vaastavik prakrti sth ਦੀ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ sth dī asala subhā'a সত্যিকারের প্রকৃতি satyikārēra prakr̥ti sthの本質 イカプロクオ いかぷろくお ikapurokuo
309     Essence 本质;实质 本质;本质 běnzhí; běnzhí Essence Essência Esencia Wesen Istota сущность sushchnost' جوهر jawhar सार saar ਸਾਰ sāra সারাংশ sārānśa エッセンス ラテン語 から らてんご から ratengo kara        
310   quiproquo quid pro quo  交换条件 jiāohuàn tiáojiàn quid pro quo quid pro quo quid pro quo Gegenleistung coś za coś услуга за услугу usluga za uslugu مقايضة muqayada मुआवज़ा muaavaza ਕਯੋ ਪ੍ਰੋ kayō prō ক্ষতিপূর্ণ kṣatipūrṇa イカプロクオ   見返り  返された もの   みかえり  かえされた  ta no mikaeri ni kaesareta mono
311   du latin from Latin 来自拉丁文 láizì lādīng wén from Latin do latim del latín aus dem Lateinischen z łaciny с латыни s latyni من اللاتينية min alllatinia लैटिन से laitin se ਲਾਤੀਨੀ ਤੋਂ lātīnī tōṁ লাতিন থেকে lātina thēkē ラテン語から 褒賞 ほうしょう hōshō
312    une chose donnée en échange de quelque chose d'autre  a thing given in return for sth else  换来的东西  huàn lái de dōngxī  a thing given in return for sth else  uma coisa dada em troca de outra coisa  una cosa dada a cambio de algo más  eine Sache, die als Gegenleistung für etwas anderes gegeben wurde  rzecz oddana w zamian za coś innego  вещь, данная за что-то еще  veshch', dannaya za chto-to yeshche  شيء مقابل شيء آخر shay' mqabl shay' akhar  sth के बदले में दी गई एक चीज़  sth ke badale mein dee gaee ek cheez  ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਦਲੇ ਵਿਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ  kisē cīza nū badalē vica ditī ga'ī hai  অন্য কোনও পরিবর্তে প্রদত্ত একটি জিনিস  an'ya kōna'ō paribartē pradatta ēkaṭi jinisa  他の見返りに返されたもの 休止 きゅうし kyūshi
313     Récompense 报偿;回报 报偿;回报 bàocháng; huíbào Reward Recompensa Recompensa Belohnung Nagroda Вознаграждение Voznagrazhdeniye مكافأة mukafa'a इनाम inaam ਇਨਾਮ ināma পুরস্কার puraskāra 褒賞 フォーマル フォーマル fōmaru        
314   calme quiescent  静止的 jìngzhǐ de quiescent quiescente inactivo ruhig spokojny неподвижный nepodvizhnyy هامد hamid मौन maun ਸ਼ਾਂਤ śānta স্থির sthira 休止 静か 、 アクティブで はない しずか 、 あくてぃぶで はない shizuka , akutibude hanai
315   formel formal 正式 zhèngshì formal formal formal formal formalny формальный formal'nyy رسمية rasmia औपचारिक aupachaarik ਰਸਮੀ rasamī আনুষ্ঠানিক ānuṣṭhānika フォーマル サイレント サイレント sairento
316   calme; pas actif quiet; not active 安静;不活跃 ānjìng; bù huóyuè quiet; not active quieto; inativo silencioso; no activo leise, nicht aktiv cichy; nieaktywny тихий, не активный tikhiy, ne aktivnyy هادئ ؛ غير نشط hadi ; ghyr nashit शांत, सक्रिय नहीं shaant, sakriy nahin ਸ਼ਾਂਤ; ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ śānta; kiri'āśīla nahīṁ নিঃশব্দ; সক্রিয় নয় niḥśabda; sakriẏa naẏa 静か、アクティブではない 医療 の いりょう  iryō no
317      Silencieux  沉寂的;静态的  沉寂的;静态的  chénjì de; jìngtài de  Silent  Silencioso  Silencio  Leise  Cichy  бесшумный  besshumnyy  صامتة samita  मूक  mook  ਚੁੱਪ  cupa  নীরব  nīraba  サイレント 医療 の いりょう  iryō no        
318    médical  medical  医疗  yīliáo  medical  médico  médico  medizinisch  medyczny  медицинская  meditsinskaya  طبي tibiyin  मेडिकल  medikal  ਮੈਡੀਕਲ  maiḍīkala  চিকিৎসা  cikiṯsā  医療の 病気 など びょうき など byōki nado
319     médical medical médico médico medizinisch medyczny медицинская meditsinskaya طبي tibiyin मेडिकल medikal ਮੈਡੀਕਲ maiḍīkala চিকিৎসা cikiṯsā 医療の 病気 など ) びょうき など ) byōki nado )        
320   d'une maladie, etc. of a disease, etc 疾病等 jíbìng děng of a disease, etc de uma doença, etc de una enfermedad, etc. einer Krankheit usw. choroby itp болезни и т. д. bolezni i t. d. من مرض ، إلخ min marad , 'iilakh एक बीमारी का, आदि ek beemaaree ka, aadi ਬਿਮਾਰੀ, ਆਦਿ bimārī, ādi একটি রোগ ইত্যাদি ēkaṭi rōga ityādi 病気など 特に これ  一時 的な 状態  すぎない 場合  特に 、 発生 しません とくに これ  いちじ てきな ょうたい  すぎない ばあい  とくに 、 はっせい しません tokuni kore ga ichiji tekina jōtai ni suginai bāi wa tokuni , hassei shimasen
321     Maladie etc.) 疾病等) 疾病等) jíbìng děng) Disease etc.) Doença etc.) Enfermedad, etc.) Krankheit etc.) Choroba itp.) Болезнь и т. Д.) Bolezn' i t. D.) المرض وما إلى ذلك) almarad wama 'iilaa dhlk) रोग आदि) rog aadi) ਰੋਗ ਆਦਿ) rōga ādi) রোগ ইত্যাদি) rōga ityādi) 病気など) 静的 せいてき seiteki        
322    ne se développe pas, surtout lorsqu'il ne s'agit probablement que d'un état temporaire  not developing, especially when this is probably only a temporary state   没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时  méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí  not developing, especially when this is probably only a temporary state  não está se desenvolvendo, especialmente quando esse provavelmente é apenas um estado temporário  no se desarrolla, especialmente cuando esto es probablemente solo un estado temporal  nicht entwickeln, besonders wenn dies wahrscheinlich nur ein vorübergehender Zustand ist  nie rozwija się, zwłaszcza gdy jest to prawdopodobnie stan przejściowy  не развивается, особенно когда это, вероятно, только временное состояние  ne razvivayetsya, osobenno kogda eto, veroyatno, tol'ko vremennoye sostoyaniye  لا تتطور ، خاصة عندما تكون هذه على الأرجح مجرد حالة مؤقتة la tatatawar , khasatan eindama takun hadhih ealaa al'arjah mjrd halat muaqata  विकासशील नहीं, खासकर जब यह केवल एक अस्थायी स्थिति है  vikaasasheel nahin, khaasakar jab yah keval ek asthaayee sthiti hai  ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਅਵਸਥਾ ਹੈ  vikāsaśīla nahīṁ, ḵẖāsakara jadōṁ iha sirapha ika asathā'ī avasathā hai  উন্নয়নশীল নয়, বিশেষত যখন এটি সম্ভবত কেবলমাত্র একটি অস্থায়ী অবস্থা  unnaẏanaśīla naẏa, biśēṣata yakhana ēṭi sambhabata kēbalamātra ēkaṭi asthāẏī abasthā  特にこれが一時的な状態にすぎない場合は特に、発生しません 特に 一時 的である 可能性  ある 場合  、 開発 なし とくに いちじ てきである かのうせい  ある ばあい  、 かいはつ なし tokuni ichiji tekidearu kanōsei ga aru bāi wa , kaihatsu nashi
323     Statique 静止状态的 静止状态的 jìngzhǐ zhuàngtài de Static Estático Estático Statisch Statyczny статический staticheskiy ثابتة thabita स्थिर sthir ਸਥਿਰ sathira স্থির sthira 静的 形状 けいじょう keijō        
324     Pas de développement, surtout quand ce n'est que temporaire 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí No development, especially when it may only be temporary Nenhum desenvolvimento, especialmente quando pode ser apenas temporário Sin desarrollo, especialmente cuando solo puede ser temporal Keine Entwicklung, besonders wenn es nur vorübergehend sein kann Brak rozwoju, zwłaszcza gdy może być tylko tymczasowy Без развития, особенно когда оно может быть только временным Bez razvitiya, osobenno kogda ono mozhet byt' tol'ko vremennym لا يوجد تطوير ، خاصة عندما يكون مؤقتًا فقط la yujad tatwir , khasatan eindama yakun mwqtana faqat कोई विकास नहीं, खासकर जब यह केवल अस्थायी हो सकता है koee vikaas nahin, khaasakar jab yah keval asthaayee ho sakata hai ਕੋਈ ਵਿਕਾਸ ਨਹੀਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਿਰਫ ਅਸਥਾਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ kō'ī vikāsa nahīṁ, ḵẖāsakara jadōṁ iha sirapha asathā'ī hō sakadā hai কোনও বিকাশ নেই, বিশেষত যখন এটি কেবল অস্থায়ী হতে পারে kōna'ō bikāśa nē'i, biśēṣata yakhana ēṭi kēbala asthāẏī hatē pārē 特に一時的である可能性がある場合は、開発なし 形状 けいじょう keijō        
325     forme zhuàng shape forma forma gestalten kształt форма forma شكل shakal आकार aakaar ਸ਼ਕਲ śakala আকৃতি ākr̥ti 形状 シノニム シノニム shinonimu        
326     forme zhuàng shape forma forma gestalten kształt форма forma شكل shakal आकार aakaar ਸ਼ਕਲ śakala আকৃতি ākr̥ti 形状 休眠  きゅうみん ちゅう kyūmin chū        
327   synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim синоним sinonim مرادف muradif पर्याय paryaay ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī সমার্থক samārthaka シノニム 静止 せいし seishi
328   dormant dormant 休眠的 xiūmián de dormant dormente latente ruhend drzemiący бездействующий bezdeystvuyushchiy في سبات عميق fi sibbat eamiq निष्क्रिय nishkriy ਸੁਤੰਤਰ sutatara সুপ্ত supta 休眠中 静か しずか shizuka
329   tranquillité quiescence 静止 jìngzhǐ quiescence quietude quietud Ruhe bezruch неподвижность nepodvizhnost' سكون sakun निष्क्रियता nishkriyata ਚੁੱਪ cupa শান্ত অবস্থা śānta abasthā 静止 静かな しずかな shizukana
330   silencieux quiet  安静 ānjìng quiet quieto tranquilo ruhig cichy тихо tikho هادئ hadi चुप chup ਸ਼ਾਂਤ śānta শান্ত śānta 静か 最も 静かな もっとも しずかな mottomo shizukana
331   plus tranquille quieter 安静一点 ānjìng yīdiǎn quieter mais quieto más tranquilo leiser ciszej тише tishe أهدأ 'ahda शांत shaant ਸ਼ਾਂਤ śānta নীরব nīraba 静かな 非常  小さな   立てる ひじょう  ちいさな おと  てる hijō ni chīsana oto o tateru
332   le plus silencieux quietest 最安静 zuì ānjìng quietest mais silencioso más tranquilo am leisesten najcichszy бесшумные besshumnyye أهدأ 'ahda शांत shaant ਚੁੱਪ cupa quietest quietest 最も静かな ソフト 、 ソフト 、 静か ソフト 、 ソフト 、 しずか sofuto , sofuto , shizuka
333   faire très peu de bruit making very little noise 发出很小的声音 fāchū hěn xiǎo de shēngyīn making very little noise fazendo muito pouco barulho haciendo muy poco ruido sehr wenig Lärm machen robiąc bardzo mało hałasu делает очень мало шума delayet ochen' malo shuma تصدر القليل من الضوضاء tasadar alqlyl min aldawda' बहुत कम शोर करना bahut kam shor karana ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਰੌਲਾ ਪਾ ਰਿਹਾ ਹੈ bahuta ghaṭa raulā pā rihā hai খুব কম শব্দ করে khuba kama śabda karē 非常に小さな音を立てる 彼女  静かな  かのじょ  しずかな こえ kanojo no shizukana koe
334      Doux; doux; silencieux  轻声的;轻柔的;安静的  轻声的;轻柔的;安静的  qīngshēng de; qīngróu de; ānjìng de  Soft; soft; quiet  Macio; macio; silencioso  Suave; suave; silencioso  Weich, weich, leise  Miękkie; miękkie; ciche  Мягкий; мягкий; тихий  Myagkiy; myagkiy; tikhiy  ناعم ، ناعم ، هادئ naeim , naeim , hadi  नरम; मुलायम; शांत;  naram; mulaayam; shaant;  ਨਰਮ; ਨਰਮ; ਚੁੱਪ  narama; narama; cupa  নরম; নরম; শান্ত  narama; narama; śānta  ソフト、ソフト、静か 彼女  優しい  かのじょ  やさしい こえ kanojo no yasashī koe        
335   sa voix calme her quiet voice 她安静的声音 tā ānjìng de shēngyīn her quiet voice sua voz calma su voz tranquila ihre leise Stimme jej cichy głos ее тихий голос yeye tikhiy golos صوتها الهادئ sawatuha alhadi उसकी शांत आवाज़ usakee shaant aavaaz ਉਸਦੀ ਸ਼ਾਂਤ ਆਵਾਜ਼ usadī śānta āvāza তার শান্ত স্বর tāra śānta sbara 彼女の静かな声 静かで 効率 的な エンジン しずかで こうりつ てきな エンジ shizukade kōritsu tekina enjin
336     Sa voix douce 她那轻柔的声音 她那轻柔的声音 tā nà qīngróu de shēngyīn Her soft voice Sua voz suave Su suave voz Ihre sanfte Stimme Jej miękki głos Ее мягкий голос Yeye myagkiy golos صوتها الناعم sawatuha alnnaeim उसकी कोमल आवाज usakee komal aavaaj ਉਸਦੀ ਨਰਮ ਆਵਾਜ਼ usadī narama āvāza তার নরম কণ্ঠ tāra narama kaṇṭha 彼女の優しい声 より 静かで 効率 的な エンジン より しずかで こうりつ てきな ンジン yori shizukade kōritsu tekina enjin        
337   un moteur plus silencieux et plus efficace a quieter, more efficient engine  更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng a quieter, more efficient engine um motor mais silencioso e mais eficiente un motor más silencioso y eficiente Ein leiserer und effizienterer Motor cichszy, bardziej wydajny silnik более тихий и эффективный двигатель boleye tikhiy i effektivnyy dvigatel' محرك أكثر هدوءًا وكفاءة muharik 'akthar hdw'ana wakafa'a एक शांत, अधिक कुशल इंजन ek shaant, adhik kushal injan ਇੱਕ ਚੁੱਪ, ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ ਇੰਜਨ ika cupa, vadhērē kuśala ijana একটি শান্ত, আরও দক্ষ ইঞ্জিন ēkaṭi śānta, āra'ō dakṣa iñjina 静かで効率的なエンジン サウンド  小さく 、 効率  高い クラウドジェネレーター  サウンド  ちいさく 、 こうりつ  たかい くらうどjえねれえたあ saundo ga chīsaku , kōritsu ga takai kuraudojenerētā
338     Moteur plus silencieux et plus efficace 更安静,更高效的引擎 更安静,更高效的引擎 gèng ānjìng, gèng gāoxiào de yǐnqíng Quieter, more efficient engine Motor mais silencioso e mais eficiente Motor más silencioso y eficiente Leiser, effizienterer Motor Cichszy, bardziej wydajny silnik Тихий, более эффективный двигатель Tikhiy, boleye effektivnyy dvigatel' محرك أكثر هدوءًا وكفاءة muharik 'akthar hdw'ana wakafa'a शांत, अधिक कुशल इंजन shaant, adhik kushal injan ਸ਼ਾਂਤ, ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ ਇੰਜਨ śānta, vadhērē kuśala ijana শান্ত, আরও দক্ষ ইঞ্জিন śānta, āra'ō dakṣa iñjina より静かで効率的なエンジン              
339     Un générateur de nuage avec un son plus petit et une efficacité supérieure 一台声音更小效率更高的发云机 一台声音更小效率更高的发云机 yī tái shēngyīn gèng xiǎo xiàolǜ gèng gāo de fǎ yún jī A cloud generator with a smaller sound and higher efficiency Um gerador de nuvem com um som menor e maior eficiência Un generador de nube con un sonido más pequeño y mayor eficiencia. Ein Wolkengenerator mit kleinerem Klang und höherer Effizienz Generator chmur o mniejszym dźwięku i wyższej wydajności Облачный генератор с меньшим звуком и более высокой эффективностью Oblachnyy generator s men'shim zvukom i boleye vysokoy effektivnost'yu مولد سحابي بصوت أصغر وكفاءة أعلى mawlid sahabi bisawt 'asghar wakafa'at 'aelaa एक छोटी ध्वनि और उच्च दक्षता के साथ एक क्लाउड जनरेटर ek chhotee dhvani aur uchch dakshata ke saath ek klaud janaretar ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਉੱਚ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਕਲਾਉਡ ਜਰਨੇਟਰ ika chōṭā jihā āvāza atē uca kuśalatā vālā ika kalā'uḍa jaranēṭara একটি ছোট শব্দ এবং উচ্চতর দক্ষতার সাথে একটি মেঘ জেনারেটর ēkaṭi chōṭa śabda ēbaṁ uccatara dakṣatāra sāthē ēkaṭi mēgha jēnārēṭara サウンドが小さく、効率が高いクラウドジェネレーター