|
|
|
|
|
A |
C |
E |
F |
H |
K |
L |
M |
I |
J |
|
|
|
|
|
|
N |
N |
O |
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS |
ANGLAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ALLEMAND |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
ARABE |
ARABE |
HINDI |
HINDI |
panjabi |
panjabi |
bengali |
bengali |
JAPONAIS |
JAPONAIS |
KANA |
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
NEXT |
comparer |
compare |
比较 |
Bǐjiào |
compare |
comparar |
comparar |
vergleichen Sie |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
قارن |
qaran |
तुलना |
tulana |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
Tulanā
karō |
তুলনা
করা |
Tulanā
karā |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Flan |
flan |
水果馅饼 |
shuǐguǒ
xiàn bǐng |
flan |
torta de fruta |
Flan |
Torte |
flan |
флан |
flan |
فلان |
flan |
फ़्लान |
flaan |
flan |
flan |
ফ্ল্যান |
phlyāna |
フラン |
フラン |
フラン |
furan |
|
3 |
|
toutes |
Tarte |
tart |
酸 |
suān |
tart |
azedo |
tarta |
Torte |
tarta |
терпкий |
terpkiy |
لاذع |
ladhie |
तीखा |
teekha |
ਟਾਰਟ |
ṭāraṭa |
টার্ট |
ṭārṭa |
タルト |
タルト |
たると |
taruto |
|
4 |
1 |
ALLEMAND |
quel mot? |
which
word ? |
哪个字
? |
nǎge zì? |
which word? |
qual palavra? |
¿que palabra? |
welches Wort? |
które słowo? |
какое
слово? |
kakoye slovo? |
أي
كلمة؟ |
'ay kalama? |
कौन
सा शब्द? |
kaun sa shabd? |
ਕਿਹੜਾ
ਸ਼ਬਦ |
kihaṛā
śabada |
কোন
শব্দ? |
kōna
śabda? |
どちらの言葉? |
どちら の 言葉 ? |
どちら の ことば ? |
dochira no kotoba ? |
|
5 |
2 |
ANGLAIS |
Discrimination des
mots |
词语辨析 |
词辨析 |
Cí biànxī |
Word discrimination |
Discriminação de palavras |
Discriminación de
palabras |
Wortdiskriminierung |
Dyskryminacja
słowna |
Различение
слов |
Razlicheniye slov |
تمييز
كلمة |
tamyiz kalima |
शब्द
भेदभाव |
shabd bhedabhaav |
ਸ਼ਬਦ
ਭੇਦਭਾਵ |
śabada
bhēdabhāva |
শব্দ
বৈষম্য |
Śabda
baiṣamya |
言葉の区別 |
言葉 の 区別 |
ことば の くべつ |
kotoba no kubetsu |
|
|
|
|
6 |
3 |
ARABE |
rapide |
quick |
快 |
kuài |
quick |
rápido |
rápido |
schnell |
szybki |
быстрый |
bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
すばやい |
すばやい |
すばやい |
subayai |
|
7 |
4 |
BENGALI |
rapidement |
quickly |
很快 |
hěn kuài |
quickly |
rapidamente |
con rapidez |
schnell |
szybko |
быстро |
bystro |
بسرعة |
bsre |
जल्दी
से |
jaldee se |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ |
tēzī
nāla |
দ্রুত |
druta |
早く |
早く |
はやく |
hayaku |
|
8 |
5 |
CHINOIS |
vite |
fast |
快速 |
kuàisù |
fast |
velozes |
rápido |
schnell |
szybki |
быстро |
bystro |
بسرعة |
bsre |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
速い |
速い |
はやい |
hayai |
|
9 |
6 |
ESPAGNOL |
Est rapidement
l'adverbe habituel de quick |
Quickly
is the usual adverb from quick |
快速是快速的常用副词 |
kuàisù shì kuàisù de
chángyòng fùcí |
Quickly is the usual adverb from quick |
Rapidamente é o advérbio usual de |
Rápidamente es el
adverbio habitual de quick |
Schnell ist das
übliche Adverb von schnell |
Szybko to
zwykły przysłówek od quick |
Быстро
это обычное
наречие от
быстрого |
Bystro eto obychnoye
narechiye ot bystrogo |
بسرعة
هو الظرف
المعتاد من
سريع |
bsret hu alzarf
almuetad min sarie |
जल्दी
से सामान्य
क्रिया
विशेषण है |
jaldee se saamaany
kriya visheshan hai |
ਤੇਜ਼
ਤੋਂ ਆਮ ਕਿਰਿਆ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
ਹੈ |
tēza
tōṁ āma kiri'ā viśēśatā hai |
দ্রুত
হ'ল দ্রুত
থেকে
স্বাভাবিক
ক্রিয়া বিশেষণ |
druta ha'la druta
thēkē sbābhābika kriẏā
biśēṣaṇa |
さっそくからの通常の副詞です |
さっそく から の 通常 の 副詞です |
さっそく から の つうじょう の ふくしです |
sassoku kara no tsūjō no fukushidesu |
|
10 |
7 |
FRANCAIS |
rapidement |
quickly |
很快 |
hěn kuài |
quickly |
rapidamente |
con rapidez |
schnell |
szybko |
быстро |
bystro |
بسرعة |
bsre |
जल्दी
से |
jaldee se |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ |
tēzī nāla |
দ্রুত |
druta |
早く |
早く から |
はやく から |
hayaku kara |
|
11 |
8 |
HINDI |
De |
为源自 |
为源自 |
wèi yuán zì |
From |
De |
De |
Von |
Z |
Из |
Iz |
من عند |
min eind |
से |
se |
ਤੋਂ |
tōṁ |
থেকে |
thēkē |
から |
すばやい |
すばやい |
subayai |
|
|
|
|
12 |
9 |
JAPONAIS |
rapide |
quick |
快 |
kuài |
quick |
rápido |
rápido |
schnell |
szybki |
быстрый |
bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
すばやい |
一般 的な 副詞 |
いっぱん てきな ふくし |
ippan tekina fukushi |
|
13 |
10 |
PANJABI |
Adverbes courants |
的常用副词 |
的常用副词 |
de chángyòng fùcí |
Common
adverbs |
Advérbios
comuns |
Adverbios comunes |
Gemeinsame Adverbien |
Wspólne przysłówki |
Общие
наречия |
Obshchiye narechiya |
الظروف
الشائعة |
alzuruf alshshayiea |
सामान्य
क्रियाविशेषण |
saamaany kriyaavisheshan |
ਆਮ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ |
āma viśēśaṇa |
সাধারণ
ক্রিয়াকলাপ |
sādhāraṇa
kriẏākalāpa |
一般的な副詞 |
間違った 電車 に 乗っている こと に すぐ に 気づきました |
まちがった でんしゃ に のっている こと に すぐ に きずきました |
machigatta densha ni notteiru koto ni sugu ni kizukimashita |
|
|
|
|
14 |
11 |
POLONAIS |
J'ai vite compris
que j'étais dans le mauvais train |
I
quickly realized that I was on the wrong train |
我很快意识到自己坐错了火车 |
wǒ hěn
kuài yìshí dào zìjǐ zuò cuòle huǒchē |
I quickly realized that I was on the wrong train |
Eu rapidamente percebi que estava no trem errado |
Rápidamente me di
cuenta de que estaba en el tren equivocado |
Mir wurde schnell
klar, dass ich im falschen Zug war |
Szybko zdałem
sobie sprawę, że jestem w złym pociągu |
Я
быстро
понял, что я
был на
неправильном
поезде |
YA bystro ponyal,
chto ya byl na nepravil'nom poyezde |
أدركت
بسرعة أنني
كنت في
القطار
الخطأ |
'adrakat bsret
'anani kunt fi alqitar alkhata |
मुझे
जल्दी से
एहसास हुआ कि
मैं गलत
ट्रेन में था |
mujhe jaldee se
ehasaas hua ki main galat tren mein tha |
ਮੈਨੂੰ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਮੈਂ ਗਲਤ
ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਵਿਚ
ਸੀ |
mainū
tēzī nāla ahisāsa hō'i'ā ki maiṁ galata
rēla gaḍī vica sī |
আমি
দ্রুত বুঝতে
পারি যে আমি
ভুল ট্রেনে
উঠেছি |
āmi druta
bujhatē pāri yē āmi bhula ṭrēnē
uṭhēchi |
間違った電車に乗っていることにすぐに気づきました |
間違った 電車 に 乗っていた こと が すぐ に わかりました |
まちがった でんしゃ に のっていた こと が すぐ に わかりました |
machigatta densha ni notteita koto ga sugu ni wakarimashita |
|
15 |
12 |
PORTUGAIS |
J'ai vite compris
que j'avais pris le mauvais train |
我很快秦识到我坐错了火车 |
我很快秦识到我坐错了火车 |
wǒ hěn
kuài qín shí dào wǒ zuò cuòle huǒchē |
I soon realized that I had taken the wrong train |
Logo percebi que havia pegado o trem errado |
Pronto me di cuenta
de que había tomado el tren equivocado |
Ich merkte schnell,
dass ich den falschen Zug genommen hatte |
Szybko zdałem
sobie sprawę, że wybrałem zły pociąg |
Вскоре
я понял, что
сел не на тот
поезд |
Vskore ya ponyal,
chto sel ne na tot poyezd |
سرعان
ما أدركت
أنني أخذت
القطار
الخطأ |
srean ma 'adrakat
'anani 'ukhidhat alqitar alkhata |
मुझे
जल्द ही
एहसास हो गया
कि मैंने गलत
ट्रेन पकड़
ली है |
mujhe jald hee
ehasaas ho gaya ki mainne galat tren pakad lee hai |
ਮੈਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ
ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ
ਕਿ ਮੈਂ ਗਲਤ
ਟ੍ਰੇਨ ਲਈ ਸੀ |
mainū
jaladī hī ahisāsa hō'i'ā ki maiṁ galata
ṭrēna la'ī sī |
আমি
শীঘ্রই
বুঝতে পারি
যে আমি ভুল
ট্রেন নিয়েছি |
āmi
śīghra'i bujhatē pāri yē āmi bhula
ṭrēna niẏēchi |
間違った電車に乗っていたことがすぐにわかりました |
私 の 心 は より 速く 鼓動 し始めました |
わたし の こころ わ より はやく こどう しはじめました |
watashi no kokoro wa yori hayaku kodō shihajimemashita |
|
|
|
|
16 |
13 |
RUSSE |
Mon cœur a commencé
à battre plus vite |
My
heart started to beat more quickly |
我的心开始跳动更快 |
wǒ de xīn
kāishǐ tiàodòng gèng kuài |
My heart started to beat more quickly |
Meu coração começou a bater mais rápido |
Mi corazón comenzó a
latir más rápido |
Mein Herz begann
schneller zu schlagen |
Moje serce
zaczęło bić szybciej |
Мое
сердце
стало
биться
быстрее |
Moye serdtse stalo
bit'sya bystreye |
بدأ
قلبي ينبض
بسرعة أكبر |
bada qalbiun yunbad
bsret 'akbar |
मेरा
दिल और तेज़ी
से धड़कने
लगा |
mera dil aur tezee
se dhadakane laga |
ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਹੋਰ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਧੜਕਣ ਲੱਗਾ |
mērā dila
hōra tēzī nāla dhaṛakaṇa lagā |
আমার
হৃদয় আরও
তাড়াতাড়ি
মারতে শুরু
করল |
āmāra
hr̥daẏa āra'ō tāṛātāṛi
māratē śuru karala |
私の心はより速く鼓動し始めました |
私 の 心臓 は より 速く 鼓動 しています |
わたし の しんぞう わ より はやく こどう しています |
watashi no shinzō wa yori hayaku kodō shiteimasu |
|
17 |
|
help1 |
Mon cœur bat plus
vite |
我的心跳开始加快 |
我的心跳开始加快 |
wǒ de
xīntiào kāishǐ jiākuài |
My heart beating faster |
Meu coração bate mais rápido |
Mi corazón late más
rápido |
Mein Herz schlug
schneller |
Moje serce bije
szybciej |
Мое
сердце
бьется
быстрее |
Moye serdtse
b'yetsya bystreye |
ينبض
قلبي بشكل
أسرع |
ynbad qalbiun
bishakl 'asrae |
मेरा
दिल तेजी से
धड़क रहा है |
mera dil tejee se
dhadak raha hai |
ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਤੇਜ਼ ਧੜਕ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
mērā dila
tēza dhaṛaka rihā hai |
আমার
হৃদয় দ্রুত
প্রস্ফুটিত
হয় |
āmāra
hr̥daẏa druta prasphuṭita haẏa |
私の心臓はより速く鼓動しています |
私 の 心臓 は より 速く 鼓動 し始めました |
わたし の しんぞう わ より はやく こどう しはじめました |
watashi no shinzō wa yori hayaku kodō shihajimemashita |
|
|
|
|
18 |
|
help3 |
Mon cœur a commencé
à battre plus vite |
我的心开始跳动更快 |
我的心开始跳动复兴 |
wǒ de xīn
kāishǐ tiàodòng fùxīng |
My heart started beating faster |
Meu coração começou a bater mais rápido |
Mi corazón comenzó a
latir más rápido |
Mein Herz begann
schneller zu schlagen |
Moje serce
zaczęło bić szybciej |
Мое
сердце
начало
биться
быстрее |
Moye serdtse nachalo
bit'sya bystreye |
بدأ
قلبي ينبض
أسرع |
bada qalbiun yunbad
'asrae |
मेरा
दिल तेजी से
धड़कने लगा |
mera dil tejee se
dhadakane laga |
ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਤੇਜ਼
ਧੜਕਣ ਲੱਗ ਪਿਆ |
mērā dila
tēza dhaṛakaṇa laga pi'ā |
আমার
হৃদয় দ্রুত
প্রহার শুরু |
āmāra
hr̥daẏa druta prahāra śuru |
私の心臓はより速く鼓動し始めました |
そして |
そして |
soshite |
|
|
|
|
19 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Et |
幵 |
幵 |
jiān |
And |
E |
Y |
Und |
I |
И |
I |
و |
w |
तथा |
tatha |
ਅਤੇ |
atē |
এবং |
ēbaṁ |
そして |
非常 に 非公式な 言語 の 副詞 として 、 特に 感嘆 符 として 使用 される こと が あります 。 |
ひじょう に ひこうしきな げんご の ふくし として 、 とくに かんたん ふ として しよう される こと が あります 。 |
hijō ni hikōshikina gengo no fukushi toshite , tokuni kantan fu toshite shiyō sareru koto ga arimasu . |
|
|
|
|
20 |
|
http://akirameru.free.fr |
est parfois utilisé
comme adverbe dans un langage très informel, en particulier comme
exclamation. |
is sometimes used as
an adverb in very informal language, especially as an exclamation. |
有时以非常非正式的语言用作副词,尤其是作为感叹号。 |
yǒushí yǐ
fēicháng fēi zhèngshì de yǔyán yòng zuò fùcí, yóuqí shì zuòwéi
gǎntànhào. |
is sometimes used as an adverb in very informal language, especially as an exclamation. |
às vezes é usado como advérbio em linguagem muito informal, especialmente como uma
exclamação. |
A veces se usa como
un adverbio en un lenguaje muy informal, especialmente como una exclamación. |
wird manchmal als
Adverb in einer sehr informellen Sprache verwendet, insbesondere als Ausruf. |
jest czasami
używany jako przysłówek w bardzo nieformalnym języku,
zwłaszcza jako wykrzyknik. |
иногда
используется
как наречие
на очень неформальном
языке,
особенно
как восклицательный
знак. |
inogda
ispol'zuyetsya kak narechiye na ochen' neformal'nom yazyke, osobenno kak
vosklitsatel'nyy znak. |
يستخدم
أحيانًا
كظرف في لغة
غير رسمية
للغاية ،
خاصةً
كعلامة تعجب. |
yustakhdam ahyanana
kazraf fi lughat ghyr rasmiat lilghayat , khastan kielamat taejab. |
कभी-कभी
बहुत
अनौपचारिक
भाषा में एक
क्रियाविशेषण
के रूप में
प्रयोग किया
जाता है,
विशेष रूप से
एक
विस्मयादिबोधक
के रूप में। |
kabhee-kabhee bahut
anaupachaarik bhaasha mein ek kriyaavisheshan ke roop mein prayog kiya jaata
hai, vishesh roop se ek vismayaadibodhak ke roop mein. |
ਕਈ
ਵਾਰ ਬਹੁਤ ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿਚ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ
ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ. |
ka'ī vāra
bahuta gaira rasamī bhāśā vica
viśēśaṇa vajōṁ varati'ā jāndā
hai, ḵẖāsakara ika vi'agātamaka śabada
vajōṁ. |
কখনও
কখনও খুব
অনানুষ্ঠানিক
ভাষায়
বিশেষণ হিসাবে
একটি
উদ্দীপনা
হিসাবে একটি
বিশেষণ হিসাবে
ব্যবহৃত
হয়। |
kakhana'ō
kakhana'ō khuba anānuṣṭhānika
bhāṣāẏa biśēṣaṇa hisābē
ēkaṭi uddīpanā hisābē ēkaṭi
biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta haẏa. |
非常に非公式な言語の副詞として、特に感嘆符として使用されることがあります。 |
日常 の 言葉 で |
にちじょう の ことば で |
nichijō no kotoba de |
|
21 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Dans le langage
courant |
在日常用语中 |
在日常用语中 |
Zài rìcháng
yòngyǔ zhòng |
In everyday language |
Na linguagem cotidiana |
En lenguaje
cotidiano |
In der
Alltagssprache |
W języku
potocznym |
На
повседневном
языке |
Na povsednevnom
yazyke |
بلغة
الحياة
اليومية |
bilughat alhayat
alyawmia |
रोजमर्रा
की भाषा में |
rojamarra kee
bhaasha mein |
ਹਰ
ਰੋਜ਼ ਦੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ |
Hara rōza
dī bhāśā vica |
প্রতিদিনের
ভাষায় |
Pratidinēra
bhāṣāẏa |
日常の言葉で |
すばやい |
すばやい |
subayai |
|
|
|
|
22 |
|
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
rapide |
quick |
快 |
kuài |
quick |
rápido |
rápido |
schnell |
szybki |
быстрый |
bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
すばやい |
時々 副詞 として 、 特に 感嘆 符 として 使用 されます |
ときどき ふくし として 、 とくに かんたん ふ として しよう されます |
tokidoki fukushi toshite , tokuni kantan fu toshite shiyō saremasu |
|
23 |
|
http://abcde.facile.free.fr |
Parfois utilisé
comme adverbe, notamment comme exclamation |
有时用作副词,尤作感叹语 |
有时使用副词,尤作感叹语 |
yǒushí
shǐyòng fùcí, yóu zuò gǎntàn yǔ |
Sometimes used as an adverb, especially as an exclamation |
Às vezes usado como advérbio, especialmente como exclamação |
A veces se usa como
adverbio, especialmente como una exclamación |
Wird manchmal als
Adverb verwendet, insbesondere als Ausruf |
Czasami używany
jako przysłówek, zwłaszcza jako wykrzyknik |
Иногда
используется
как наречие,
особенно
как
восклицание |
Inogda
ispol'zuyetsya kak narechiye, osobenno kak vosklitsaniye |
يستخدم
أحيانًا
كظرف ، خاصة
كعلامة تعجب |
yustakhdam ahyanana
kazarf , khasatan kielamat taejab |
कभी-कभी
विशेषण के
रूप में,
विशेष रूप से
विस्मयादिबोधक
के रूप में
उपयोग किया
जाता है |
kabhee-kabhee
visheshan ke roop mein, vishesh roop se vismayaadibodhak ke roop mein upayog
kiya jaata hai |
ਕਈ
ਵਾਰ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
ka'ī vāra
viśēśaṇa dē taura tē
viśēśaṇa vajōṁ varati'ā jāndā
hai |
কখনও
কখনও বিশেষণ
একটি
উদ্দীপনা
হিসাবে একটি
বিশেষণ
হিসাবে
ব্যবহৃত হয় |
kakhana'ō
kakhana'ō biśēṣaṇa ēkaṭi
uddīpanā hisābē ēkaṭi
biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta haẏa |
時々副詞として、特に感嘆符として使用されます |
早く ! 彼ら は 私たち に 会います |
はやく ! かれら わ わたしたち に あいます |
hayaku ! karera wa watashitachi ni aimasu |
|
|
|
|
24 |
|
http://akirameru.free.fr |
Allez, vite, ils
nous verront |
Come on! Quick !
they'll see us |
来吧!快点!他们会看到我们 |
lái ba! Kuài
diǎn! Tāmen huì kàn dào wǒmen |
Come on! Quick! They'll see us |
Vamos! Rápido! Eles nos verão |
¡Vamos, rápido, nos
verán! |
Komm schon! Schnell!
Sie werden uns sehen |
No dalej, szybko,
zobaczą nas |
Давай!
Быстро! Они
увидят нас |
Davay! Bystro! Oni
uvidyat nas |
هيا!
بسرعة!
سيروننا |
hia! bsre! syrunna |
जल्दी
आओ! वे हमें
देखेंगे |
jaldee aao! ve hamen
dekhenge |
ਆਓ,
ਜਲਦੀ! ਉਹ
ਸਾਨੂੰ
ਵੇਖਣਗੇ |
ā'ō,
jaladī! Uha sānū vēkhaṇagē |
আসুন!
দ্রুত! তারা
আমাদের
দেখতে পাবে |
āsuna! Druta!
Tārā āmādēra dēkhatē pābē |
早く!彼らは私たちに会います |
急いで ! 、 急いで ! 「 彼ら は 私たち を 見ます ! |
いそいで ! 、 いそいで ! 「 かれら わ わたしたち お みます ! |
isoide ! , isoide ! " karera wa watashitachi o mimasu ! |
|
25 |
|
http://jiaoyu.free.fr |
Dépêchez-vous!, Dépêchez-vous! «Ils nous
verront! |
快点吧!、快!’他们会 看见我们的! |
快点吧!,快!’他们会看见我们的! |
kuài diǎn ba!, Kuài!’ Tāmen huì
kànjiàn wǒmen de! |
Hurry up!,
hurry up! ’They will see us! |
Apresse-se
!, apresse-se! Eles vão nos ver! |
¡Vamos, vamos! ¡Nos verán! |
Beeil dich!, Beeil dich! "Sie werden
uns sehen! |
Pospiesz się !, pospiesz się!
„Zobaczą nas! |
Спешите
!,
поторопитесь!
Они увидят нас! |
Speshite !, potoropites'! Oni uvidyat nas! |
عجلوا ،
عجلوا!
"سيروننا! |
eajluu , eijilau!
"syarununa! |
जल्दी
करो !, जल्दी
करो! 'वे हमें
देखेंगे! |
jaldee karo !, jaldee karo! ve hamen
dekhenge! |
ਜਲਦੀ
ਕਰੋ! ’ਉਹ ਸਾਨੂੰ
ਦੇਖਣਗੇ! |
jaladī karō! ’Uha sānū
dēkhaṇagē! |
তাড়াতাড়ি
করো! ’তারা
আমাদের
দেখতে পাবে! |
tāṛātāṛi
karō! ’Tārā āmādēra dēkhatē
pābē! |
急いで!、急いで!
「彼らは私たちを見ます! |
浸 漬 |
ひた 漬 |
hita 漬 |
|
|
|
|
26 |
|
lexos |
Tremper |
沾 |
沾 |
Zhān |
Dip |
Mergulho |
Inmersión |
Tauchen |
Zanurzać |
наклонение |
nakloneniye |
تراجع |
tarajue |
डुबोना |
dubona |
ਦੀਪ |
Dīpa |
চোবান |
Cōbāna |
浸漬 |
より 速い もの が より 頻繁 に 使用 されます |
より はやい もの が より ひんぱん に しよう されます |
yori hayai mono ga yori hinpan ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
27 |
|
27500 |
Plus rapide est utilisé plus souvent |
Quicker is used more often |
更快使用更频繁 |
gèng kuài shǐyòng gèng pínfán |
Quicker is
used more often |
Mais rápido
é usado com mais frequência |
Más rápido se usa con más frecuencia |
Schneller wird häufiger verwendet |
Szybsze jest używane częściej |
Быстрее
используется
чаще |
Bystreye ispol'zuyetsya chashche |
يتم
استخدام
أسرع في كثير
من الأحيان |
ytmu aistikhdam
'asrae fi kthyr min al'ahyan |
तेज का
उपयोग अक्सर
किया जाता है |
tej ka upayog aksar kiya jaata hai |
ਤੇਜ਼
ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
tēza akasara varati'ā
jāndā hai |
দ্রুত
আরও প্রায়ই
ব্যবহার করা
হয় |
druta āra'ō prāẏa'i
byabahāra karā haẏa |
より速いものがより頻繁に使用されます |
より 速い |
より はやい |
yori hayai |
|
28 |
|
abc image |
plus vite |
quicker |
快一点 |
kuài
yīdiǎn |
quicker |
mais rápido |
mas rapido |
schneller |
szybciej |
быстрее |
bystreye |
أسرع |
'asrae |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুততর |
drutatara |
より速い |
より 頻繁 に |
より ひんぱん に |
yori hinpan ni |
|
29 |
|
KAKUKOTO |
Plus souvent |
更常甩 |
更常甩 |
gèng cháng
shuǎi |
More often |
Mais frequentemente |
Más a menudo |
Öfters |
Częściej |
Чаще |
Chashche |
في
كثير من
الأحيان |
fi kthyr min
al'ahyan |
अक्सर |
aksar |
ਹੋਰ
ਅਕਸਰ |
hōra akasara |
বেশি
ঘন ঘন |
bēśi ghana
ghana |
より頻繁に |
私 の 心 は はるか に 速く 鼓動 し始めました |
わたし の こころ わ はるか に はやく こどう しはじめました |
watashi no kokoro wa haruka ni hayaku kodō shihajimemashita |
|
|
|
|
30 |
|
arabe |
Mon cœur a commencé
à battre beaucoup plus vite |
My heart started to
beat much quicker |
我的心开始跳得更快 |
wǒ de xīn
kāishǐ tiào dé gèng kuài |
My heart started to beat much quicker |
Meu coração começou a bater muito mais rápido |
Mi corazón comenzó a
latir mucho más rápido |
Mein Herz begann
viel schneller zu schlagen |
Moje serce
zaczęło bić dużo szybciej |
Мое
сердце
начало
биться
намного
быстрее |
Moye serdtse nachalo
bit'sya namnogo bystreye |
بدأ
قلبي ينبض
بسرعة أكبر |
bada qalbiun yunbad
bsret 'akbar |
मेरा
दिल बहुत तेज
धड़कने लगा |
mera dil bahut tej
dhadakane laga |
ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ ਧੜਕਣ
ਲੱਗਾ |
mērā dila
bahuta tēza dhaṛakaṇa lagā |
আমার
হৃদয় অনেক
তাড়াতাড়ি
মারতে শুরু
করেছে |
āmāra
hr̥daẏa anēka tāṛātāṛi
māratē śuru karēchē |
私の心ははるかに速く鼓動し始めました |
私 の 心臓 は より 速く 鼓動 しています |
わたし の しんぞう わ より はやく こどう しています |
watashi no shinzō wa yori hayaku kodō shiteimasu |
|
31 |
|
JAPONAIS |
Mon cœur bat plus
vite |
我的心跳开始加快 |
我的心跳开始加快 |
wǒ de
xīntiào kāishǐ jiākuài |
My heart beating faster |
Meu coração bate mais rápido |
Mi corazón late más
rápido |
Mein Herz schlug
schneller |
Moje serce bije
szybciej |
Мое
сердце
бьется
быстрее |
Moye serdtse
b'yetsya bystreye |
ينبض
قلبي بشكل
أسرع |
ynbad qalbiun
bishakl 'asrae |
मेरा
दिल तेजी से
धड़क रहा है |
mera dil tejee se
dhadak raha hai |
ਮੇਰਾ
ਦਿਲ ਤੇਜ਼ ਧੜਕ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
mērā dila
tēza dhaṛaka rihā hai |
আমার
হৃদয় দ্রুত
প্রস্ফুটিত
হয় |
āmāra
hr̥daẏa druta prasphuṭita haẏa |
私の心臓はより速く鼓動しています |
といった |
といった |
toitta |
|
|
|
|
32 |
|
chinois |
Tel que |
如 |
如 |
rú |
Such as |
Tal como |
Como |
Sowie |
Jak na przykład |
Такие
как |
Takiye kak |
مثل |
mathal |
जैसे
कि |
jaise ki |
ਜਿਵੇ
ਕੀ |
jivē kī |
যেমন |
yēmana |
といった |
ここ から 離れる の が 早い ほど 良い |
ここ から はなれる の が はやい ほど よい |
koko kara hanareru no ga hayai hodo yoi |
|
|
|
|
33 |
|
chinois |
plus vite je
t'éloigne d'ici, mieux c'est |
the quicker I get yoU
away from here ,the better |
我离这里越快越好 |
wǒ lí
zhèlǐ yuè kuài yuè hǎo |
the quicker I get yoU away from here ,the better |
quanto mais rápido eu te afastar daqui, melhor |
cuanto más rápido me
aleje de aquí, mejor |
Je schneller ich von
hier wegkomme, desto besser |
im szybciej cię
stąd odejdę, tym lepiej |
чем
быстрее я
уйду отсюда,
тем лучше |
chem bystreye ya
uydu otsyuda, tem luchshe |
كلما
أسرعت في
الابتعاد عن
هنا ، كان ذلك
أفضل |
kulama 'asraeat fi
alaibtiead ean huna , kan dhlk 'afdal |
जितनी
जल्दी मैं
यहाँ से दूर
हूँ, उतना
अच्छा है |
jitanee jaldee main
yahaan se door hoon, utana achchha hai |
ਜਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ
ਦੂਰ ਹਾਂ, ਉੱਨਾ
ਵਧੀਆ |
jinī
jaladī maiṁ tuhāḍē tōṁ dūra
hāṁ, unā vadhī'ā |
আমি
এখান থেকে যত
তাড়াতাড়ি
তোমার দূরে
চলে যাব তত
ভাল |
āmi
ēkhāna thēkē yata tāṛātāṛi
tōmāra dūrē calē yāba tata bhāla |
ここから離れるのが早いほど良い |
ここ から あなた を 送る の が 早ければ 早い ほど |
ここ から あなた お おくる の が はやければ はやい ほど |
koko kara anata o okuru no ga hayakereba hayai hodo |
|
34 |
|
pinyin |
Le plus tôt je vous
renverrai d'ici, mieux ce sera |
我越快送你离开此地越好 |
我越快送你离开此地越好 |
wǒ yuè kuài
sòng nǐ líkāi cǐdì yuè hǎo |
The sooner I send you away from here, the better |
Quanto antes eu te mandar embora daqui, melhor |
Cuanto antes te
envíe lejos de aquí, mejor |
Je früher ich dich
von hier wegschicke, desto besser |
Im szybciej cię
stąd odeślę, tym lepiej |
Чем
раньше я
отправлю
тебя отсюда,
тем лучше |
Chem ran'she ya
otpravlyu tebya otsyuda, tem luchshe |
كلما
أرسلتك
بعيدًا عن
هنا ، كان ذلك
أفضل |
kulama 'arsalatk
beydana ean huna , kan dhlk 'afdal |
जितनी
जल्दी मैं
तुम्हें
यहाँ से दूर
भेजूँ, उतना
अच्छा है |
jitanee jaldee main
tumhen yahaan se door bhejoon, utana achchha hai |
ਜਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੇਜ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
jinī
jaladī maiṁ tuhānū bhēja
dēvāṅgā |
যত
তাড়াতাড়ি
আমি আপনাকে
এখান থেকে
দূরে পাঠাব
তত ভাল |
yata
tāṛātāṛi āmi āpanākē
ēkhāna thēkē dūrē pāṭhāba tata
bhāla |
ここからあなたを送るのが早ければ早いほど |
Fast は 、 誰 か または 何 か が 動く 速度 について 話している とき に 、 より 頻繁 に 使用 されます 。 |
fあst わ 、 だれ か または なに か が うごく そくど について はなしている とき に 、 より ひんぱん に しよう されます 。 |
Fast wa , dare ka mataha nani ka ga ugoku sokudo nitsuite hanashiteiru toki ni , yori hinpan ni shiyō saremasu . |
|
|
|
|
35 |
|
wanik |
Rapide est plus
souvent utilisé lorsque vous parlez de la vitesse à laquelle quelqu'un ou
quelque chose se déplace. |
Fast is more often
used when.you are talking about the speed that somebody or something moves
at. |
当您谈论某人或某物移动的速度时,更常使用“快速”。 |
dāng nín tánlùn
mǒu rén huò mǒu wù yídòng de sùdù shí, gèng cháng shǐyòng
“kuàisù”. |
Fast is more often used when.you are talking about the speed that somebody or something
moves at. |
Rápido é usado com mais frequência quando. Você está falando sobre a velocidade com que
alguém ou alguma coisa se move. |
Rápido se usa con
mayor frecuencia cuando estás hablando de la velocidad a la que alguien o
algo se mueve. |
Schnell wird
häufiger verwendet, wenn Sie über die Geschwindigkeit sprechen, mit der sich
jemand oder etwas bewegt. |
Szybkość
jest częściej używana, gdy. Mówisz o szybkości, z
jaką porusza się ktoś lub coś. |
Быстрый
чаще
используется,
когда вы
говорите о
скорости, с
которой
кто-то или
что-то движется. |
Bystryy chashche
ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to
dvizhetsya. |
غالبًا
ما يتم
استخدام
سريع عندما
تتحدث عن السرعة
التي يتحرك
بها شخص أو
شيء. |
ghalbana ma yatimu
aistikhdam sarie eindama tatahadath ean alsireat alty yataharak biha shakhs
'aw shay'. |
उपवास
का उपयोग
अक्सर तब
किया जाता है
जब आप गति के
बारे में बात
कर रहे होते
हैं कि कोई
व्यक्ति या
कुछ गति करता
है। |
upavaas ka upayog
aksar tab kiya jaata hai jab aap gati ke baare mein baat kar rahe hote hain
ki koee vyakti ya kuchh gati karata hai. |
ਤੇਜ਼
ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਗਤੀ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
ਜਿਸ ਤੇ ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਚਲਦੀ ਹੈ. |
tēza akasara
varati'ā jāndā hai jadōṁ tusīṁ usa
gatī bārē gala kara rahē hō jisa tē
kō'ī vi'akatī jāṁ kō'ī cīza
caladī hai. |
যখন
আপনি কারও বা
কিছুতে
চলাচল করে
সেই গতি সম্পর্কে
কথা বলছেন
তখন দ্রুত
ব্যবহার
হয়। |
yakhana āpani
kāra'ō bā kichutē calācala karē sē'i gati
samparkē kathā balachēna takhana druta byabahāra
haẏa. |
Fastは、誰かまたは何かが動く速度について話しているときに、より頻繁に使用されます。 |
誰 か または 何 か が 動く 速度 を 指します |
だれ か または なに か が うごく そくど お さします |
dare ka mataha nani ka ga ugoku sokudo o sashimasu |
|
36 |
|
|
Fait référence à la
vitesse à laquelle quelqu'un ou quelque chose se déplace |
指某人或某物移动的速度多用 |
指某人或某物移动的速度多用 |
Zhǐ mǒu
rén huò mǒu wù yídòng de sùdù duōyòng |
Refers to the speed at which someone or something moves |
Refere-se à velocidade com que alguém ou algo se move |
Se refiere a la
velocidad a la que alguien o algo se mueve |
Bezieht sich auf die
Geschwindigkeit, mit der sich jemand oder etwas bewegt |
Odnosi się do
szybkości, z jaką ktoś lub coś się porusza |
Относится
к скорости, с
которой
кто-то или что-то
движется |
Otnositsya k
skorosti, s kotoroy kto-to ili chto-to dvizhetsya |
يشير
إلى السرعة
التي يتحرك
بها شخص أو
شيء |
yushir 'iilaa
alsureat alty yataharak biha shakhs 'aw shay' |
उस
गति को
संदर्भित
करता है जिस
पर कोई या कुछ चलता
है |
us gati ko
sandarbhit karata hai jis par koee ya kuchh chalata hai |
ਉਸ
ਗਤੀ ਵੱਲ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਚਲਦੀ ਹੈ |
Usa gatī vala
sakēta karadā hai jisa tē kō'ī vi'akatī
jāṁ kō'ī cīza caladī hai |
যে
গতিতে কেউ বা
কিছু চলাচল
করে তা
বোঝায় |
Yē gatitē
kē'u bā kichu calācala karē tā
bōjhāẏa |
誰かまたは何かが動く速度を指します |
チーター は どれ くらい 速く 走れます か ? |
チーター わ どれ くらい はやく はしれます か ? |
chītā wa dore kurai hayaku hashiremasu ka ? |
|
|
|
|
37 |
|
|
À quelle vitesse un
guépard peut-il courir? |
how
fast can a cheetah run? |
猎豹能跑多快? |
lièbào néng pǎo
duō kuài? |
how fast can a cheetah run? |
Quão rápido um guepardo pode correr? |
¿Qué tan rápido
puede correr un guepardo? |
Wie schnell kann ein
Gepard rennen? |
jak szybko może
biegać gepard? |
как
быстро
может
бежать
гепард? |
kak bystro mozhet
bezhat' gepard? |
ما مدى
سرعة تشغيل
الفهد؟ |
ma mda sureat
tashghil alfhd? |
चीता
कितनी तेजी
से दौड़ सकता
है? |
cheeta kitanee tejee
se daud sakata hai? |
ਇੱਕ
ਚੀਤਾ ਕਿੰਨੀ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲ
ਸਕਦੀ ਹੈ? |
ika cītā
kinī tēzī nāla cala sakadī hai? |
চিতা
কত দ্রুত
চলতে পারে? |
citā kata druta
calatē pārē? |
チーターはどれくらい速く走れますか? |
チーター は どの くらい 速く 走ります か ? |
チーター わ どの くらい はやく はしります か ? |
chītā wa dono kurai hayaku hashirimasu ka ? |
|
38 |
|
|
À quelle vitesse le
guépard court-il? |
猎豹奔跑的速度有多快? |
猎豹奔跑的速度有多快? |
Lièbào
bēnpǎo de sùdù yǒu duō kuài? |
How fast does the cheetah run? |
Qual a velocidade da chita? |
¿Qué tan rápido
corre el guepardo? |
Wie schnell rennt
der Gepard? |
Jak szybko biegnie
gepard? |
Как
быстро
бегает
гепард? |
Kak bystro begayet
gepard? |
ما مدى
سرعة تشغيل
الفهد؟ |
ma mda sureat
tashghil alfhd? |
चीता
कितनी तेजी
से चलता है? |
cheeta kitanee tejee
se chalata hai? |
ਚੀਤਾ
ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਚਲਦੀ ਹੈ? |
Cītā
kinī tēzī nāla caladī hai? |
চিতা
কত দ্রুত চলে? |
Citā kata druta
calē? |
チーターはどのくらい速く走りますか? |
運転 できます か |
うんてん できます か |
unten dekimasu ka |
|
|
|
|
39 |
|
|
Pouvez-vous conduire plus vite |
Can? you drive any faster |
能够?你开车更快 |
Nénggòu? Nǐ kāichē gèng kuài |
Can? you
drive any faster |
Você pode
dirigir mais rápido |
¿Puedes conducir más rápido? |
Kannst du schneller fahren? |
Czy możesz jechać szybciej |
Может?
Ты ездишь
быстрее |
Mozhet? Ty yezdish' bystreye |
يمكنك؟
أنت تقود
بسرعة أكبر |
ymknk? 'ant taqud
bsret 'akbar |
क्या आप
किसी भी तेज
चला सकते हैं? |
kya aap kisee bhee tej chala sakate hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਗੱਡੀ ਚਲਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
Kī tusīṁ kō'ī
tēzī nāla gaḍī calā sakadē hō? |
আপনি যে
কোন দ্রুত
ড্রাইভ করতে
পারেন? |
Āpani yē kōna druta
ḍrā'ibha karatē pārēna? |
運転できますか |
急いでくれません か 。 |
いそいでくれません か 。 |
isoidekuremasen ka . |
|
40 |
|
|
Tu ne peux pas te
dépêcher? |
你难道不能弄快点儿? |
你难道不能弄快点儿? |
nǐ nándào
bùnéng nòng kuài diǎn er? |
Can't you hurry up? |
Você não pode se apressar? |
¿No puedes darte
prisa? |
Kannst du dich nicht
beeilen? |
Nie możesz
się pośpieszyć? |
Вы
не можете
поторопиться? |
Vy ne mozhete
potoropit'sya? |
لا
يمكنك عجل؟ |
la yumkinuk eujl? |
क्या
आप जल्दी
नहीं कर सकते? |
kya aap jaldee nahin
kar sakate? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ? |
Kī
tusīṁ jaladī nahīṁ kara sakadē? |
আপনি
তাড়াতাড়ি
করতে পারবেন
না? |
Āpani
tāṛātāṛi karatē pārabēna nā? |
急いでくれませんか。 |
できた ? あなた は より 速く 運転 する |
できた ? あなた わ より はやく うんてん する |
dekita ? anata wa yori hayaku unten suru |
|
|
|
|
41 |
|
|
ont pu? Vous
conduisez plus vite |
能够?
你开车更快 |
能够?你开车重新 |
Nénggòu? Nǐ
kāichē chóngxīn |
were able? You drive faster |
foi capaz? Você dirige mais rápido |
¿fueron capaces?
Conduces más rápido |
konnten? Sie fahren
schneller |
byli w stanie?
Jedziesz szybciej |
смогли?
Вы едете
быстрее |
smogli? Vy yedete
bystreye |
كان
قادر؟ أنت
تقود بشكل
أسرع |
kan qadr? 'ant taqud
bishakl 'asrae |
सक्षम
थे? आप तेजी से
गाड़ी चलाइए |
saksham the? aap
tejee se gaadee chalaie |
ਯੋਗ
ਸਨ? ਤੁਸੀਂ
ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ
ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ |
Yōga sana?
Tusīṁ tēza raphatāra calā'undē hō |
সক্ষম
ছিল? আপনি
দ্রুত গাড়ি
চালান |
Sakṣama chila?
Āpani druta gāṛi cālāna |
できた?あなたはより速く運転する |
運転 が 速すぎます |
うんてん が はやすぎます |
unten ga hayasugimasu |
|
|
|
|
42 |
|
|
Tu conduis trop vite |
You're driving too
quickly |
你开车太快了 |
nǐ
kāichē tài kuàile |
You're driving too quickly |
Você está dirigindo rápido demais |
Estás conduciendo
demasiado rápido |
Du fährst zu schnell |
Za szybko jedziesz |
Вы
едете
слишком
быстро |
Vy yedete slishkom
bystro |
أنت
تقود بسرعة
كبيرة |
'ant taqud bsret
kabira |
तुम
बहुत जल्दी
गाड़ी चला
रहे हो |
tum bahut jaldee
gaadee chala rahe ho |
ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਗੱਡੀ ਚਲਾ
ਰਹੇ ਹੋ |
tusīṁ
bahuta tēzī nāla gaḍī calā rahē hō |
আপনি
খুব দ্রুত
গাড়ী
চালাচ্ছেন |
āpani khuba
druta gāṛī cālācchēna |
運転が速すぎます |
速すぎる 運転 |
はやすぎる うんてん |
hayasugiru unten |
|
43 |
|
|
Vous conduisez trop
vite |
你开车太快了 |
你开车太快了 |
nǐ
kāichē tài kuàile |
You drive too fast |
Você dirige muito rápido |
Conduces demasiado
rápido |
Du fährst zu schnell |
Jedziesz za szybko |
Вы
едете
слишком
быстро |
Vy yedete slishkom
bystro |
أنت
تقود بسرعة |
'ant taqud bsre |
आप
बहुत तेज
गाड़ी चलाते
हैं |
aap bahut tej gaadee
chalaate hain |
ਤੁਸੀਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ |
tusīṁ
bahuta tēza calā'undē hō |
আপনি
খুব দ্রুত
গাড়ী চালান |
āpani khuba
druta gāṛī cālāna |
速すぎる運転 |
どんどん 言葉 が ない |
どんどん ことば が ない |
dondon kotoba ga nai |
|
|
|
|
44 |
|
|
Il n'y a pas de mot rapidement |
There is no word fastly |
没字快 |
méi zì kuài |
There is no
word fastly |
Não há
palavra rapidamente |
No hay palabra rapidamente |
Es gibt kein Wort schnell |
Nie ma słowa na szybko |
Нет
слов быстро |
Net slov bystro |
لا توجد
كلمة بسرعة |
la tujad kalimat
bsre |
तेजी से
कोई शब्द
नहीं है |
tejee se koee shabd nahin hai |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
tēzī nāla kō'ī
śabada nahīṁ hai |
দ্রুত
কোন শব্দ নেই |
druta kōna śabda nē'i |
どんどん言葉がない |
いやいや |
いやいや |
iyaiya |
|
45 |
|
|
Non rapidement |
没有
fastly 这个诃 |
没有快这个诃 |
méiyǒu kuài
zhège hē |
No fastly |
Não rapidamente |
No rápidamente |
Nein schnell |
Nie szybko |
Нет
быстро |
Net bystro |
ليس
بسرعة |
lays bsre |
कोई
तेजी से नहीं |
koee tejee se nahin |
ਕੋਈ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ |
kō'ī
tēzī nāla nahīṁ |
দ্রুত
না |
druta nā |
いやいや |
速い 言葉 は ありません |
はやい ことば わ ありません |
hayai kotoba wa arimasen |
|
|
|
|
46 |
|
|
Pas de mots vite |
没字快 |
没字快 |
méi zì kuài |
No words fast |
Sem palavras rápido |
Sin palabras rapidas |
Keine Worte schnell |
Brak słów
szybko |
Нет
слов быстро |
Net slov bystro |
لا
توجد كلمات
سريعة |
la tujad kalimat
sariea |
कोई
शब्द तेज
नहीं |
koee shabd tej nahin |
ਕੋਈ
ਸ਼ਬਦ ਤੇਜ਼
ਨਹੀਂ |
kō'ī
śabada tēza nahīṁ |
কোন
শব্দ দ্রুত |
kōna śabda
druta |
速い言葉はありません |
すばやい |
すばやい |
subayai |
|
|
|
|
47 |
|
|
rapide |
quick |
快 |
kuài |
quick |
rápido |
rápido |
schnell |
szybki |
быстрый |
bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
すばやい |
より 速い |
より はやい |
yori hayai |
|
48 |
|
|
plus vite |
quicker |
快一点 |
kuài
yīdiǎn |
quicker |
mais rápido |
mas rapido |
schneller |
szybciej |
быстрее |
bystreye |
أسرع |
'asrae |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুততর |
drutatara |
より速い |
最速 |
さいそく |
saisoku |
|
49 |
|
|
le plus rapide |
quickest |
最快的 |
zuì kuài de |
quickest |
mais rápido |
mas rapido |
am schnellsten |
najszybciej |
самый
быстрый |
samyy bystryy |
أسرع |
'asrae |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুততম |
drutatama |
最速 |
スピード で 行われ 、 短時間 または 継続 する |
スピード で おこなわれ 、 たんじかん または けいぞく する |
supīdo de okonaware , tanjikan mataha keizoku suru |
|
50 |
|
|
fait avec rapidité;
prend ou dure peu de temps |
done with speed;
taking or lasting a short time |
快速完成花费或持续很短的时间 |
kuàisù wánchéng
huāfèi huò chíxù hěn duǎn de shíjiān |
done with speed; taking or lasting a short time |
feito com velocidade; demorar ou durar um curto período de tempo |
hecho con velocidad;
tomando o durando poco tiempo |
mit Geschwindigkeit
erledigt, eine kurze Zeit dauern oder dauern |
zrobione szybko;
trwa lub trwa przez krótki czas |
сделано
со
скоростью,
принимая
или длится короткое
время |
sdelano so
skorost'yu, prinimaya ili dlitsya korotkoye vremya |
تتم
بسرعة ، تأخذ
أو تستمر
لفترة قصيرة |
tatimu bsret ,
takhudh 'aw tastamira lifatrat qasira |
गति
के साथ किया
जाता है;
थोड़े समय के
लिए; |
gati ke saath kiya
jaata hai; thode samay ke lie; |
ਗਤੀ
ਨਾਲ ਕੀਤਾ;
ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ
ਲੈਣਾ ਜਾਂ
ਰਹਿਣਾ |
gatī nāla
kītā; thōṛā samāṁ laiṇā
jāṁ rahiṇā |
গতিতে
সম্পন্ন;
অল্প সময়
গ্রহণ বা
স্থায়ী |
gatitē
sampanna; alpa samaẏa grahaṇa bā sthāẏī |
スピードで行われ、短時間または継続する |
高速 、 高速 、 短時間 |
こうそく 、 こうそく 、 たんじかん |
kōsoku , kōsoku , tanjikan |
|
51 |
|
|
Rapide; rapide; peu
de temps |
快的;迅速的;时间短暂的 |
快的;迅速的;时间短暂的 |
kuài de; xùnsù de;
shíjiān duǎnzàn de |
Fast; fast; short time |
Rápido; rápido; curto espaço de tempo |
Rápido; rápido; poco
tiempo |
Schnell, schnell,
kurze Zeit |
Szybko, szybko,
krótko |
Быстро;
быстро;
короткое
время |
Bystro; bystro;
korotkoye vremya |
سريع ،
سريع ، وقت
قصير |
sarie , sarie , waqt
qasir |
तेज;
तेज; कम समय |
tej; tej; kam samay |
ਤੇਜ਼;
ਤੇਜ਼; ਛੋਟਾ
ਸਮਾਂ |
tēza;
tēza; chōṭā samāṁ |
দ্রুত;
দ্রুত;
স্বল্প সময় |
druta; druta; sbalpa
samaẏa |
高速、高速、短時間 |
彼女 は 彼 に 一目 見た |
かのじょ わ かれ に いちもく みた |
kanojo wa kare ni ichimoku mita |
|
|
|
|
52 |
|
|
Elle lui a donné un
rapide coup d'œil |
She gave him a quick
glance |
她快速看了他一眼。 |
tā kuàisù kànle
tā yīyǎn. |
She gave him a quick glance |
Ela olhou rapidamente para ele |
Ella le dio una
rápida mirada |
Sie warf ihm einen
kurzen Blick zu |
Rzuciła mu
szybkie spojrzenie |
Она
быстро
взглянула
на него |
Ona bystro
vzglyanula na nego |
أعطته
نظرة سريعة |
'aetath nazrat
sariea |
उसने
उसे एक तेज
नज़र दी |
usane use ek tej
nazar dee |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਇਕ ਝਲਕ
ਦਿੱਤੀ |
usanē
usanū ika jhalaka ditī |
তিনি
তাকে এক ঝলক
দেখালেন gave |
tini tākē
ēka jhalaka dēkhālēna gave |
彼女は彼に一目見た |
彼女 は すぐ に ちらりと 見た |
かのじょ わ すぐ に ちらりと みた |
kanojo wa sugu ni chirarito mita |
|
53 |
|
|
Elle a jeté un coup
d'œil rapide |
她迅速扫了也一眼 |
她迅速扫了也一眼 |
Tā xùnsù
sǎole yě yīyǎn |
She glanced quickly |
Ela olhou rapidamente |
Ella miró
rápidamente |
Sie warf schnell
einen Blick darauf |
Szybko
zerknęła |
Она
быстро
посмотрела |
Ona bystro
posmotrela |
نظرت
بسرعة |
nazarat bsre |
उसने
झट से आँख
मारी |
usane jhat se aankh
maaree |
ਉਹ
ਝੱਟ ਝਲਕਦੀ
ਰਹੀ |
uha jhaṭa
jhalakadī rahī |
তিনি
তাড়াতাড়ি
একবার তাকান |
tini
tāṛātāṛi ēkabāra tākāna |
彼女はすぐにちらりと見た |
これら の ケーキ は 非常 に 素早く 簡単 に 作る こと が できます |
これら の ケーキ わ ひじょう に すばやく かんたん に つくる こと が できます |
korera no kēki wa hijō ni subayaku kantan ni tsukuru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
54 |
|
|
ces gâteaux sont
très rapides et faciles à réaliser |
these cakes are very
quick and easy to make |
这些蛋糕非常容易制作 |
zhèxiē
dàngāo fēicháng róngyì zhìzuò |
these cakes are very quick and easy to make |
estes bolos são muito rápidos e fáceis de fazer |
estos pasteles son
muy rápidos y fáciles de hacer |
Diese Kuchen sind
sehr schnell und einfach zuzubereiten |
te ciasta są
bardzo szybkie i łatwe do wykonania |
эти
торты очень
быстро и
легко
сделать |
eti torty ochen'
bystro i legko sdelat' |
هذه
الكعك سريعة
وسهلة
التحضير |
hadhih alkaeak
sarieat wasahlat altahdir |
ये
केक बहुत
जल्दी और
बनाने में
आसान हैं |
ye kek bahut jaldee
aur banaane mein aasaan hain |
ਇਹ
ਕੇਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼
ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਹਨ |
iha kēka
baṇā'uṇa la'ī bahuta tēza atē āsāna
hana |
এই
কেকগুলি
তৈরি করা খুব
দ্রুত এবং
সহজ |
ē'i
kēkaguli tairi karā khuba druta ēbaṁ sahaja |
これらのケーキは非常に素早く簡単に作ることができます |
これら の ペストリー は 素早く 簡単 に 作れます |
これら の ぺすとりい わ すばやく かんたん に つくれます |
korera no pesutorī wa subayaku kantan ni tsukuremasu |
|
55 |
|
|
Ces pâtisseries sont
rapides et faciles à réaliser |
这些糕饼做起来又快又简单 |
这些糕饼做起来又快又简单 |
zhèxiē
gāobǐng zuò qǐlái yòu kuài yòu jiǎndān |
These pastries are quick and easy to make |
Estes doces são rápidos e fáceis de fazer |
Estos pasteles son
rápidos y fáciles de hacer. |
Dieses Gebäck ist
schnell und einfach zuzubereiten |
Te wypieki są
szybkie i łatwe do wykonania |
Эти
пирожные
быстро и
легко
сделать |
Eti pirozhnyye
bystro i legko sdelat' |
هذه
المعجنات
سريعة وسهلة
الصنع |
hadhih almuejinat
sarieat wasuhlat alsune |
ये
पेस्ट्री
जल्दी और
बनाने में
आसान हैं |
ye pestree jaldee
aur banaane mein aasaan hain |
ਇਹ
ਪੇਸਟ੍ਰੀਜ਼
ਤੇਜ਼ ਅਤੇ
ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਅਸਾਨ ਹਨ |
iha
pēsaṭrīza tēza atē baṇā'uṇa vica
asāna hana |
এই
প্যাস্ট্রিগুলি
দ্রুত এবং
সহজেই তৈরি
করা যায় |
ē'i
pyāsṭriguli druta ēbaṁ sahajē'i tairi karā
yāẏa |
これらのペストリーは素早く簡単に作れます |
クイック ドリンク は いかがです か ? |
クイック ドリンク わ いかがです か ? |
kuikku dorinku wa ikagadesu ka ? |
|
|
|
|
56 |
|
|
Voulez-vous un verre
rapide? |
Would you like a quick drink? |
您想喝点饮料吗? |
nín xiǎng
hē diǎn yǐnliào ma? |
Would you like a quick drink? |
Gostaria de uma bebida rápida? |
¿Quieres un trago
rápido? |
Möchten Sie ein
schnelles Getränk? |
Chcesz szybkiego
drinka? |
Хотите
быстро
выпить? |
Khotite bystro
vypit'? |
هل
تريد
مشروبًا
سريعًا؟ |
hal turid mshrwbana
sryeana? |
क्या
आप एक त्वरित
पेय चाहेंगे? |
kya aap ek tvarit
pey chaahenge? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ
ਪੀਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? |
kī
tusīṁ jaladī pīṇā cāhōgē? |
আপনি
কি দ্রুত
পানীয় চান? |
āpani ki druta
pānīẏa cāna? |
クイックドリンクはいかがですか? |
# 舍不 不 飲 ? |
# 舍不 ふ いん ? |
# 舍不 fu in ? |
|
57 |
|
|
# 舍 不
麁 Un verre? |
#舍不麁
小饮一杯? |
#舍不麁小饮一杯? |
#Shě bu cū
xiǎo yǐn yībēi? |
#舍不麁 A drink? |
# 舍 不 麁 Uma bebida? |
# 舍 不
麁 ¿Una bebida? |
# 舍 不
麁 Ein Getränk? |
# 舍 不
麁 Napój? |
# 舍 不
麁 Выпить? |
# shě bù
cū Vypit'? |
# 舍 不 麁
مشروب؟ |
# she bu cu mashrub? |
# 不 舍
麁 एक पेय? |
# bu shai choo ek
pey? |
# 舍 不
麁 ਇੱਕ ਡਰਿੰਕ? |
# Shě bù
cū ika ḍarika? |
# 舍 不
麁 একটি
পানীয়? |
# Shě bù
cū ēkaṭi pānīẏa? |
#舍不不飲? |
医者 は 彼女 は すぐ に 回復 する と 言った 。 |
いしゃ わ かのじょ わ すぐ に かいふく する と いった 。 |
isha wa kanojo wa sugu ni kaifuku suru to itta . |
|
|
|
|
58 |
|
|
Le médecin a dit
qu'elle se rétablirait rapidement. |
The doctor said
she'd make a quick recovery. |
医生说她很快就会康复。 |
Yīshēng
shuō tā hěn kuài jiù huì kāngfù. |
The doctor said she'd make a quick recovery. |
O médico disse que ela faria uma recuperação rápida. |
El médico dijo que
se recuperaría rápidamente. |
Der Arzt sagte, sie
würde sich schnell erholen. |
Lekarz
powiedział, że szybko wyzdrowieje. |
Доктор
сказал, что
она быстро
выздоровеет. |
Doktor skazal, chto
ona bystro vyzdoroveyet. |
قال
الطبيب إنها
ستتعافى
بسرعة. |
qal altabib 'iinaha
satataeafaa bisureatan. |
डॉक्टर
ने कहा कि वह
जल्दी ठीक हो
जाएगी। |
doktar ne kaha ki
vah jaldee theek ho jaegee. |
ਡਾਕਟਰ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋ
ਜਾਏਗੀ। |
Ḍākaṭara
nē kihā ki uha jaladī ṭhīka hō
jā'ēgī. |
ডাক্তার
বলেছিলেন যে
তিনি দ্রুত
সুস্থ হয়ে উঠবেন। |
Ḍāktāra
balēchilēna yē tini druta sustha haẏē
uṭhabēna. |
医者は彼女はすぐに回復すると言った。 |
医者 は 彼女 が すぐ に 回復 する と 言った |
いしゃ わ かのじょ が すぐ に かいふく する と いった |
isha wa kanojo ga sugu ni kaifuku suru to itta |
|
59 |
|
|
Le médecin a dit
qu'elle se rétablirait bientôt |
医生说她很快就能康复 |
医生说她很快就能康复 |
Yīshēng
shuō tā hěn kuài jiù néng kāngfù |
The doctor said she would recover soon |
O médico disse que ela se recuperaria em breve |
El doctor dijo que
se recuperaría pronto. |
Der Arzt sagte, sie
würde sich bald erholen |
Lekarz
powiedział, że wkrótce wyzdrowieje |
Доктор
сказал, что
она скоро
поправится |
Doktor skazal, chto
ona skoro popravitsya |
قال
الطبيب إنها
ستتعافى
قريبا |
qal altabib 'iinaha
satataeafaa qaribana |
डॉक्टर
ने कहा कि वह
जल्द ठीक हो
जाएगी |
doktar ne kaha ki
vah jald theek ho jaegee |
ਡਾਕਟਰ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋ
ਜਾਵੇਗੀ |
Ḍākaṭara
nē kihā ki uha jaladī ṭhīka hō
jāvēgī |
ডাক্তার
বলেছিলেন যে
তিনি শীঘ্রই
সুস্থ হয়ে
উঠবেন |
Ḍāktāra
balēchilēna yē tini śīghra'i sustha haẏē
uṭhabēna |
医者は彼女がすぐに回復すると言った |
医者 は 彼女 が すぐ に 回復 する と 言った |
いしゃ わ かのじょ が すぐ に かいふく する と いった |
isha wa kanojo ga sugu ni kaifuku suru to itta |
|
|
|
|
60 |
|
|
Le médecin a dit
qu'elle se rétablirait bientôt |
医生说她要早日康复 |
医生说她要早日康复 |
yīshēng
shuō tā yào zǎorì kāngfù |
The doctor said she would recover soon |
O médico disse que ela se recuperaria em breve |
El doctor dijo que
se recuperaría pronto. |
Der Arzt sagte, sie
würde sich bald erholen |
Lekarz
powiedział, że wkrótce wyzdrowieje |
Доктор
сказал, что
она скоро
поправится |
Doktor skazal, chto
ona skoro popravitsya |
قال
الطبيب إنها
ستتعافى
قريبا |
qal altabib 'iinaha
satataeafaa qaribana |
डॉक्टर
ने कहा कि वह
जल्द ठीक हो
जाएगी |
doktar ne kaha ki
vah jald theek ho jaegee |
ਡਾਕਟਰ
ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਹੋ
ਜਾਵੇਗੀ |
ḍākaṭara
nē kihā ki uha jaladī ṭhīka hō
jāvēgī |
ডাক্তার
বলেছিলেন যে
তিনি শীঘ্রই
সুস্থ হয়ে
উঠবেন |
ḍāktāra
balēchilēna yē tini śīghra'i sustha haẏē
uṭhabēna |
医者は彼女がすぐに回復すると言った |
電車 の 方 が 速いです 。 |
でんしゃ の ほう が はやいです 。 |
densha no hō ga hayaidesu . |
|
|
|
|
61 |
|
|
c'est plus rapide en
train. |
it’s quicker by
train. |
坐火车更快。 |
zuò huǒchē
gèng kuài. |
it’s quicker by train. |
é mais rápido de trem. |
Es más rápido en
tren. |
Mit dem Zug geht es
schneller. |
szybciej
pociągiem. |
это
быстрее на
поезде. |
eto bystreye na
poyezde. |
إنه
أسرع
بالقطار. |
'iinah 'asrae
bialqatari. |
यह
ट्रेन
द्वारा तेज
है। |
yah tren dvaara tej
hai. |
ਇਹ
ਰੇਲ ਰਾਹੀਂ
ਤੇਜ਼ ਹੈ. |
iha rēla
rāhīṁ tēza hai. |
এটি
ট্রেনে
দ্রুততর |
ēṭi
ṭrēnē drutatara |
電車の方が速いです。 |
電車 が 速い |
でんしゃ が はやい |
densha ga hayai |
|
62 |
|
|
Le train est plus
rapide |
坐火车比较快一些 |
坐火车比较快一些 |
Zuò huǒchē
bǐjiào kuài yīxiē |
The train is faster |
O trem é mais rápido |
El tren es más
rápido |
Der Zug ist
schneller |
Pociąg jest
szybszy |
Поезд
быстрее |
Poyezd bystreye |
القطار
أسرع |
alqitar 'asrae |
ट्रेन
तेज है |
tren tej hai |
ਰੇਲ
ਤੇਜ਼ ਹੈ |
Rēla tēza
hai |
ট্রেনটি
দ্রুততর |
ṭrēnaṭi
drutatara |
電車が速い |
これ が 最速 の 方法です か ? |
これ が さいそく の ほうほうです か ? |
kore ga saisoku no hōhōdesu ka ? |
|
|
|
|
63 |
|
|
Êtes-vous sûr que
c'est le moyen le plus rapide? |
Are you sure this is
the quickest way? |
您确定这是最快的方法吗? |
nín quèdìng zhè shì
zuì kuài de fāngfǎ ma? |
Are you sure this is the quickest way? |
Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? |
¿Estás seguro de que
esta es la forma más rápida? |
Sind Sie sicher,
dass dies der schnellste Weg ist? |
Czy na pewno to
najszybszy sposób? |
Вы
уверены, что
это самый
быстрый
способ? |
Vy uvereny, chto eto
samyy bystryy sposob? |
هل أنت
متأكد من أن
هذه هي
الطريقة
الأسرع؟ |
hal 'ant mtakd min
'an hadhih hi altariqat al'asrae? |
क्या
आपको यकीन है
कि यह सबसे
तेज़ तरीका
है? |
kya aapako yakeen
hai ki yah sabase tez tareeka hai? |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼
ਤਰੀਕਾ ਹੈ? |
kī
tuhānū yakīna hai ki iha sabha tōṁ tēza
tarīkā hai? |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে এটিই
দ্রুততম
উপায়? |
āpani ki
niścita yē ēṭi'i drutatama upāẏa? |
これが最速の方法ですか? |
これ が 最速 の 方法です か ? |
これ が さいそく の ほうほうです か ? |
kore ga saisoku no hōhōdesu ka ? |
|
64 |
|
|
Êtes-vous sûr que
c'est le moyen le plus rapide? |
你确信这是最快捷的方法吗? |
你肯定这是最快捷的方法吗? |
Nǐ kěndìng
zhè shì zuì kuàijié de fāngfǎ ma? |
Are you sure this is the quickest way? |
Tem certeza de que esse é o caminho mais rápido? |
¿Estás seguro de que
esta es la forma más rápida? |
Sind Sie sicher,
dass dies der schnellste Weg ist? |
Czy na pewno to
najszybszy sposób? |
Вы
уверены, что
это самый
быстрый
способ? |
Vy uvereny, chto eto
samyy bystryy sposob? |
هل أنت
متأكد من أن
هذه هي
الطريقة
الأسرع؟ |
hal 'ant mtakd min
'an hadhih hi altariqat al'asrae? |
क्या
आपको यकीन है
कि यह सबसे
तेज़ तरीका
है? |
kya aapako yakeen
hai ki yah sabase tez tareeka hai? |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼
ਤਰੀਕਾ ਹੈ? |
Kī
tuhānū yakīna hai ki iha sabha tōṁ tēza
tarīkā hai? |
আপনি
কি নিশ্চিত
যে এটিই
দ্রুততম
উপায়? |
Āpani ki
niścita yē ēṭi'i drutatama upāẏa? |
これが最速の方法ですか? |
もう 終わりました か ? |
もう おわりました か ? |
mō owarimashita ka ? |
|
|
|
|
65 |
|
|
Avez-vous déjà
terminé? C'était rapide! |
Have you finished
already? that was quick! |
你吃完了吗那很快! |
Nǐ chī
wánliǎo ma nà hěn kuài! |
Have you finished already? that was quick! |
Você já terminou? Isso foi rápido! |
¿Ya terminaste? ¡Eso
fue rápido! |
Bist du schon
fertig? Das war schnell! |
Skończyłeś
już? To było szybkie! |
Вы
уже
закончили?
Это было
быстро! |
Vy uzhe zakonchili?
Eto bylo bystro! |
هل
انتهيت
بالفعل؟ كان
ذلك سريعًا! |
hal antahit balfel?
kan dhlk sryeana! |
क्या
आप पहले ही
समाप्त कर
चुके हैं? |
kya aap pahale hee
samaapt kar chuke hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ
ਖਤਮ ਕਰ ਚੁੱਕੇ
ਹੋ? ਇਹ ਜਲਦੀ ਸੀ! |
Kī
tusīṁ pahilāṁ hī khatama kara cukē hō?
Iha jaladī sī! |
আপনি
ইতিমধ্যে
শেষ করেছেন?
তাড়াতাড়ি
ছিল! |
Āpani
itimadhyē śēṣa karēchēna?
Tāṛātāṛi chila! |
もう終わりましたか? |
やりました か ? なんて めちゃくちゃ ! |
やりました か ? なんて めちゃくちゃ ! |
yarimashita ka ? nante mechakucha ! |
|
66 |
|
|
L'avez-vous fait?
Quel bordel! |
你已经做完了?真杂呀! |
你已经做完了?真杂呀! |
Nǐ
yǐjīng zuò wánliǎo? Zhēn zá ya! |
Have you done it? What a mess! |
Voce fez? Que bagunça! |
¿Lo has hecho? ¡Que
desastre! |
Hast du es gemacht?
Was für ein Chaos! |
Zrobiłeś
to? Co za bałagan! |
Ты
сделал это?
Какой
беспорядок! |
Ty sdelal eto? Kakoy
besporyadok! |
هل
اتممتها؟ ما
هذه الفوضى! |
hal atamumtuha? ma
hadhih alfawdaa! |
क्या
आपने इसे
पूरा कर लिया?
क्या झंझट है! |
kya aapane ise poora
kar liya? kya jhanjhat hai! |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਕੀਤਾ ਹੈ? ਅਾਹ
ਕੀ ਪੰਗਾ ਪੈ
ਗਿਅਾ! |
Kī
tusīṁ iha kītā hai? A̔āha kī pagā
pai gia̔ā! |
আপনি
এটা করা
সম্ভব? কী
এলোমেলো! |
Āpani
ēṭā karā sambhaba? Kī ēlōmēlō! |
やりましたか?なんてめちゃくちゃ! |
本 |
ほん |
hon |
|
|
|
|
67 |
|
|
livre |
册 |
册 |
Cè |
book |
livro |
libro |
Buch |
książka |
книга |
kniga |
كتاب |
kitab |
पुस्तक |
pustak |
ਕਿਤਾਬ |
Kitāba |
বই |
Ba'i |
本 |
彼 の 素早い 思考 は 彼女 の 命 を 救った |
かれ の すばやい しこう わ かのじょ の いのち お すくった |
kare no subayai shikō wa kanojo no inochi o sukutta |
|
|
|
|
68 |
|
|
sa pensée rapide lui
a sauvé la vie |
his quick thinking
saved her life |
他的快速思考挽救了她的性命 |
tā de kuàisù
sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng |
his quick thinking saved her life |
seu pensamento rápido salvou sua vida |
su pensamiento
rápido le salvó la vida |
sein schnelles
Denken rettete ihr Leben |
jego szybkie
myślenie uratowało jej życie |
его
быстрое
мышление
спасло ей
жизнь |
yego bystroye
myshleniye spaslo yey zhizn' |
أنقذ
تفكيره
السريع
حياتها |
'anqadh tafkiruh
alsarie hayataha |
उनकी
त्वरित सोच
ने उनकी जान
बचा ली |
unakee tvarit soch
ne unakee jaan bacha lee |
ਉਸਦੀ
ਤੇਜ਼ ਸੋਚ ਨੇ
ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ
ਬਚਾਈ |
usadī tēza
sōca nē usa dī jāna bacā'ī |
তার
দ্রুত
চিন্তা তার
জীবন
বাঁচায় |
tāra druta
cintā tāra jībana bām̐cāẏa |
彼の素早い思考は彼女の命を救った |
彼 の 素早い 思考 は 彼女 の 命 を 救った |
かれ の すばやい しこう わ かのじょ の いのち お すくった |
kare no subayai shikō wa kanojo no inochi o sukutta |
|
69 |
|
|
Sa pensée rapide lui
a sauvé la vie |
他敏捷的思考救了她一命 |
他敏捷的思考救了她一命 |
tā mǐnjié
de sīkǎo jiùle tā yī mìng |
His quick thinking saved her life |
Seu pensamento rápido salvou sua vida |
Su pensamiento
rápido le salvó la vida. |
Sein schnelles
Denken rettete ihr Leben |
Jego szybkie
myślenie uratowało jej życie |
Его
быстрое
мышление
спасло ей
жизнь |
Yego bystroye
myshleniye spaslo yey zhizn' |
أنقذ
تفكيره
السريع
حياتها |
'anqadh tafkiruh
alsarie hayataha |
उनकी
त्वरित सोच
ने उनकी जान
बचा ली |
unakee tvarit soch
ne unakee jaan bacha lee |
ਉਸਦੀ
ਤੇਜ਼ ਸੋਚ ਨੇ
ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ
ਬਚਾਈ |
usadī tēza
sōca nē usa dī jāna bacā'ī |
তার
দ্রুত
চিন্তা তার
জীবন
বাঁচায় |
tāra druta
cintā tāra jībana bām̐cāẏa |
彼の素早い思考は彼女の命を救った |
彼 の 素早い 思考 は 彼女 の 命 を 救った |
かれ の すばやい しこう わ かのじょ の いのち お すくった |
kare no subayai shikō wa kanojo no inochi o sukutta |
|
|
|
|
70 |
|
|
Sa pensée rapide lui
a sauvé la vie |
他的快速思考挽救了她的性命 |
他的快速思考挽救了她的性命 |
tā de kuàisù
sīkǎo wǎnjiùle tā dì xìngmìng |
His quick thinking saved her life |
Seu pensamento rápido salvou sua vida |
Su pensamiento
rápido le salvó la vida. |
Sein schnelles
Denken rettete ihr Leben |
Jego szybkie
myślenie uratowało jej życie |
Его
быстрое
мышление
спасло ей
жизнь |
Yego bystroye
myshleniye spaslo yey zhizn' |
أنقذ
تفكيره
السريع
حياتها |
'anqadh tafkiruh
alsarie hayataha |
उनकी
त्वरित सोच
ने उनकी जान
बचा ली |
unakee tvarit soch
ne unakee jaan bacha lee |
ਉਸਦੀ
ਤੇਜ਼ ਸੋਚ ਨੇ
ਉਸ ਦੀ ਜਾਨ
ਬਚਾਈ |
usadī tēza
sōca nē usa dī jāna bacā'ī |
তার
দ্রুত
চিন্তা তার
জীবন
বাঁচায় |
tāra druta
cintā tāra jībana bām̐cāẏa |
彼の素早い思考は彼女の命を救った |
彼 は すばやく 連続 して 3 発 を 発射 しました |
かれ わ すばやく れんぞく して 3 はつ お はっしゃ しました |
kare wa subayaku renzoku shite 3 hatsu o hassha shimashita |
|
|
|
|
71 |
|
|
Il a tiré trois
coups en succession rapide |
He fired three shots
in quick succession |
他迅速连发三枪 |
tā xùnsù lián
fā sān qiāng |
He fired three shots in quick succession |
Ele disparou três tiros em rápida sucessão |
Disparó tres tiros
en rápida sucesión. |
Er gab drei Schüsse
hintereinander ab |
Wystrzelił trzy
strzały w krótkich odstępach czasu |
Он
сделал три
выстрела в
быстрой
последовательности |
On sdelal tri
vystrela v bystroy posledovatel'nosti |
أطلق
ثلاث طلقات
في تعاقب
سريع |
'atlaq thlath
talaqat fi taeaqub sarie |
उन्होंने
तेजी से
उत्तराधिकार
में तीन शॉट लगाए |
unhonne tejee se
uttaraadhikaar mein teen shot lagae |
ਉਸਨੇ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਤਿੰਨ ਸ਼ਾਟ
ਸੁੱਟੇ |
usanē
tēzī nāla tina śāṭa suṭē |
তিনি
পর পর তিনটি
শট নিক্ষেপ
করেছেন |
tini para para
tinaṭi śaṭa nikṣēpa karēchēna |
彼はすばやく連続して3発を発射しました |
彼 は 瞬時 に 3 発 発砲 しました |
かれ わ しゅんじ に 3 はつ はっぽう しました |
kare wa shunji ni 3 hatsu happō shimashita |
|
72 |
|
|
Il a tiré trois
coups en un instant |
他瞬间连发三枪 |
他瞬间连发三枪 |
tā
shùnjiān lián fā sān qiāng |
He fired three shots in an instant |
Ele disparou três tiros em um instante |
Disparó tres tiros
en un instante. |
Er gab sofort drei
Schüsse ab |
W jednej chwili
oddał trzy strzały |
Он
сделал три
выстрела в
одно
мгновение |
On sdelal tri
vystrela v odno mgnoveniye |
أطلق
ثلاث طلقات
في لحظة |
'atlaq thlath
talaqat fi lahza |
उन्होंने
एक पल में तीन
शॉट फायर किए |
unhonne ek pal mein
teen shot phaayar kie |
ਉਸਨੇ
ਇਕ ਪਲ ਵਿਚ
ਤਿੰਨ ਸ਼ਾਟ
ਸੁੱਟੇ |
usanē ika pala
vica tina śāṭa suṭē |
তিনি
তাত্ক্ষণিকভাবে
তিনটি গুলি
ছুঁড়েছিলেন |
tini
tātkṣaṇikabhābē tinaṭi guli
chum̐ṛēchilēna |
彼は瞬時に3発発砲しました |
も 参照 |
も さんしょう |
mo sanshō |
|
|
|
|
73 |
|
|
voir également |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see also |
Veja também |
ver también |
siehe auch |
Zobacz też |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
यह
सभी देखें |
yah sabhee dekhen |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
iha vī
vēkhō |
আরো
দেখুন |
ārō
dēkhuna |
も参照 |
ダブル クイック |
ダブル クイック |
daburu kuikku |
|
74 |
|
|
double rapide |
double quick |
快速翻倍 |
kuàisù fān bèi |
double quick |
duplo rápido |
doble rápido |
doppelt schnell |
podwójnie szybko |
двойной
быстрый |
dvoynoy bystryy |
مضاعفة
سريعة |
mudaeafat sariea |
डबल
जल्दी |
dabal jaldee |
ਦੋਹਰੀ
ਤੇਜ਼ |
dōharī
tēza |
দ্রুত
ডাবল |
druta
ḍābala |
ダブルクイック |
〜 ( sth を 行う ) 移動 または sth を 速く 実行 する |
〜 ( sth お おこなう ) いどう または sth お はやく じっこう する |
〜 ( sth o okonau ) idō mataha sth o hayaku jikkō suru |
|
75 |
|
|
~ (faire qc) bouger
ou faire qc rapidement |
~
(to do sth) moving or doing sth fast |
〜(做某事)快速移动或做某事 |
〜(zuò
mǒu shì) kuàisù yídòng huò zuò mǒu shì |
~ (to do sth) moving or doing sth fast |
~ (fazer sth) movendo ou fazendo sth fast |
~ (hacer algo)
moviéndose o haciendo algo rápido |
~ (um etw zu tun)
sich bewegen oder etw schnell machen |
~ (to do sth) move
or doing sth fast |
~
(делать
что-то)
двигаться
или делать
что-то быстрое |
~ (delat' chto-to)
dvigat'sya ili delat' chto-to bystroye |
~ (للقيام sth)
تتحرك أو
تفعل شيء
سريع |
~ (lliqiam sth)
tataharak 'aw tafeal shay' sarie |
~
(करना to sth) हिलना
या करना sth fast |
~ (karana to sth)
hilana ya karana sth fast |
~
(ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ)
ਸਟੈੱਮ ਤੇਜ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਕਰਨਾ |
~ (saṭaica
karanā) saṭaima tēja karanā jāṁ karanā |
~ (sth
করতে) চলন্ত
বা sth দ্রুত করা |
~ (sth karatē)
calanta bā sth druta karā |
〜(sthを行う)移動またはsthを速く実行する |
アジャイル |
あじゃいる |
ajairu |
|
76 |
|
|
Agile |
敏捷的;迅速的 |
敏捷的;迅速的 |
mǐnjié de;
xùnsù de |
Agile |
Ágil |
Ágil |
Agil |
Zwinny |
проворный |
provornyy |
نشاط |
nashat |
चुस्त |
chust |
ਚੁਸਤ |
cusata |
কর্মতত্পর |
karmatatpara |
アジャイル |
素早い 学習者 |
すばやい がくしゅうしゃ |
subayai gakushūsha |
|
|
|
|
77 |
|
|
un apprenti rapide |
a
quick learner |
快速学习者 |
kuàisù xuéxí
zhě |
a quick learner |
um aprendiz rápido |
un aprendiz rapido |
ein schneller Lerner |
szybko się uczy |
быстрый
ученик |
bystryy uchenik |
متعلم
سريع |
mutaealim sarie |
एक
त्वरित
शिक्षार्थी |
ek tvarit
shikshaarthee |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼ ਸਿਖਲਾਈ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
ika tēza
sikhalā'ī prāpata karana vālā |
দ্রুত
শিখার |
druta
śikhāra |
素早い学習者 |
早い 学習者 |
はやい がくしゅうしゃ |
hayai gakushūsha |
|
78 |
|
|
Apprenants rapides |
学得快的人 |
学得快的人 |
xué dé kuài de rén |
Fast learners |
Aprendizes rápidos |
Estudiantes rápidos |
Schnelle Lerner |
Szybcy uczniowie |
Быстро
обучающиеся |
Bystro
obuchayushchiyesya |
المتعلمين
السريع |
almutaealimin
alsarie |
तेजी
से सीखने
वाले |
tejee se seekhane
vaale |
ਤੇਜ਼
ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ |
tēza
sikhaṇa vālē |
দ্রুত
শিখার |
druta
śikhāra |
早い学習者 |
子供たち は すぐ に 学びました |
こどもたち わ すぐ に まなびました |
kodomotachi wa sugu ni manabimashita |
|
|
|
|
79 |
|
|
Les enfants ont vite
appris |
The
kids were quick to learn |
孩子们学得很快 |
háizimen xué dé
hěn kuài |
The kids were quick to learn |
As crianças aprenderam rápido |
Los niños
aprendieron rápido |
Die Kinder lernten
schnell |
Dzieci szybko
się uczyły |
Дети
быстро
научились |
Deti bystro
nauchilis' |
كان
الأطفال
سريعًا في
التعلم |
kan al'atfal sryeana
fi altaelim |
बच्चों
को सीखने की
जल्दी थी |
bachchon ko seekhane
kee jaldee thee |
ਬੱਚੇ
ਸਿੱਖਣ ਲਈ
ਕਾਹਲੇ ਸਨ |
bacē
sikhaṇa la'ī kāhalē sana |
বাচ্চারা
শিখতে দ্রুত
ছিল |
bāccārā
śikhatē druta chila |
子供たちはすぐに学びました |
それら の 子供たち は 物事 を すばやく 学ぶ |
それら の こどもたち わ ものごと お すばやく まなぶ |
sorera no kodomotachi wa monogoto o subayaku manabu |
|
80 |
|
|
Ces enfants
apprennent des choses rapidement |
那些孩子学东西很快 |
那些孩子学东西很快 |
nàxiē hái
zǐ xué dōngxī hěn kuài |
Those kids learn things quickly |
Essas crianças aprendem as coisas rapidamente |
Esos niños aprenden
cosas rápidamente |
Diese Kinder lernen
die Dinge schnell |
Te dzieciaki szybko
się uczą |
Эти
дети быстро
учатся |
Eti deti bystro
uchatsya |
هؤلاء
الأطفال
يتعلمون
الأشياء
بسرعة |
hwla' al'atfal
yataealamun al'ashya' bsre |
वे
बच्चे जल्दी
चीजें सीखते
हैं |
ve bachche jaldee
cheejen seekhate hain |
ਉਹ
ਬੱਚੇ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਜਲਦੀ
ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ |
uha bacē
cīzāṁ nū jaladī sikhadē hana |
এই
বাচ্চাগুলি
দ্রুত জিনিস
শিখেন |
ē'i
bāccāguli druta jinisa śikhēna |
それらの子供たちは物事をすばやく学ぶ |
子供たち は 速く 学ぶ |
こどもたち わ はやく まなぶ |
kodomotachi wa hayaku manabu |
|
|
|
|
81 |
|
|
Les enfants
apprennent vite |
孩子们学得很快 |
孩子们学得很快 |
háizi men xué dé
hěn kuài |
Children learn fast |
As crianças aprendem rápido |
Los niños aprenden
rápido |
Kinder lernen
schnell |
Dzieci szybko
się uczą |
Дети
учатся
быстро |
Deti uchatsya bystro |
يتعلم
الأطفال
بسرعة |
yataealam al'atfal
bsre |
बच्चे
तेजी से
सीखते हैं |
bachche tejee se
seekhate hain |
ਬੱਚੇ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ |
bacē
tēzī nāla sikhadē hana |
বাচ্চারা
দ্রুত
শিখায় |
bāccārā
druta śikhāẏa |
子供たちは速く学ぶ |
彼女 は 私 が した 間違い を 指摘 する の が 速かった ( 速すぎた ) |
かのじょ わ わたし が した まちがい お してき する の が はやかった ( はやすぎた ) |
kanojo wa watashi ga shita machigai o shiteki suru no ga hayakatta ( hayasugita ) |
|
|
|
|
82 |
|
|
Elle a été rapide
(trop rapide) pour signaler les erreurs que j'avais faites |
She
was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made |
她很快(太快了)指出我犯的错误 |
tā hěn
kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù |
She was quick (too quick) to point out the mistakes I’d made |
Ela foi rápida (muito rápida) em apontar os erros que cometi |
Ella fue rápida
(demasiado rápida) para señalar los errores que había cometido |
Sie war schnell (zu
schnell), um auf die Fehler hinzuweisen, die ich gemacht hatte |
Szybko (zbyt szybko)
wskazała błędy, które popełniłem |
Она
была
быстрой
(слишком
быстрой),
чтобы указать
на ошибки,
которые я
сделал |
Ona byla bystroy
(slishkom bystroy), chtoby ukazat' na oshibki, kotoryye ya sdelal |
كانت
سريعة (سريعة
جدًا)
للإشارة إلى
الأخطاء التي
ارتكبتها |
kanat sariea (sryet
jdana) lil'iisharat 'iilaa al'akhta' alty airtakabatha |
मैंने
जो भी
गलतियाँ की
थीं, उन्हें
इंगित करने
के लिए वह
बहुत तेज़ थी
(बहुत जल्दी) |
mainne jo bhee
galatiyaan kee theen, unhen ingit karane ke lie vah bahut tez thee (bahut
jaldee) |
ਉਹ
ਆਪਣੀਆਂ
(ਆਪਣੀਆਂ
ਗਲਤੀਆਂ) ਬਾਰੇ
ਦੱਸਣ ਲਈ ਤੇਜ਼ (ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ) ਸੀ |
uha
āpaṇī'āṁ (āpaṇī'āṁ
galatī'āṁ) bārē dasaṇa la'ī tēza
(bahuta jaladī) sī |
আমার
করা ভুলগুলি
নির্দেশ
করতে তিনি
দ্রুত (খুব
দ্রুত) ছিলেন |
āmāra
karā bhulaguli nirdēśa karatē tini druta (khuba druta)
chilēna |
彼女は私がした間違いを指摘するのが速かった(速すぎた) |
彼女 は いつも 私 の 欠点 を 拾います 。 |
かのじょ わ いつも わたし の けってん お ひろいます 。 |
kanojo wa itsumo watashi no ketten o hiroimasu . |
|
83 |
|
|
Elle détecte
toujours mes défauts; |
她总爰挑我品毛病; |
她总爰挑我品毛病; |
tā zǒng
yuán tiāo wǒ pǐn máobìng; |
She always picks up my faults; |
Ela sempre pega meus defeitos; |
Ella siempre recoge
mis faltas; |
Sie nimmt immer
meine Fehler auf; |
Zawsze podnosi moje
wady; |
Она
всегда
улавливает
мои
недостатки; |
Ona vsegda
ulavlivayet moi nedostatki; |
هي
دائما تلتقط
أخطائي. |
hi dayimaan taltaqit
'akhtayiy. |
वह
हमेशा मेरे
दोषों को
उठाती है; |
vah hamesha mere
doshon ko uthaatee hai; |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਮੇਰੇ ਨੁਕਸ ਕੱ
;ਦੀ ਹੈ; |
uha
hamēśāṁ mērē nukasa ka;dī hai; |
সে
সবসময় আমার
দোষ ধরে; |
sē
sabasamaẏa āmāra dōṣa dharē; |
彼女はいつも私の欠点を拾います。 |
彼女 は 私 が 犯した 間違い を すばやく ( 速すぎて ) 指摘 しました 差 |
かのじょ わ わたし が おかした まちがい お すばやく ( はやすぎて ) してき しました さ |
kanojo wa watashi ga okashita machigai o subayaku ( hayasugite ) shiteki shimashita sa |
|
|
|
|
84 |
|
|
Elle a rapidement
(trop vite) souligné les erreurs que j'ai faites |
她很快(太快了)指出我犯的错误 |
她很快(太快了)指出我犯的错误 |
tā hěn
kuài (tài kuàile) zhǐchū wǒ fàn de cuòwù |
She quickly (too fast) pointed out the mistakes I made |
Ela rapidamente (muito rápido) apontou os erros que cometi |
Ella rápidamente
(demasiado rápido) señaló los errores que cometí |
Sie wies schnell (zu
schnell) auf die Fehler hin, die ich gemacht habe |
Szybko (zbyt szybko)
wskazała błędy, które popełniłem |
Она
быстро
(слишком
быстро)
указала на
ошибки,
которые я
сделал |
Ona bystro (slishkom
bystro) ukazala na oshibki, kotoryye ya sdelal |
أشارت
بسرعة (بسرعة
كبيرة) إلى
الأخطاء
التي ارتكبتها |
'asharat bsre (bsret
kbyr) 'iilaa al'akhta' alty airtakabatha |
उसने
जल्दी (बहुत
तेज) गलतियाँ
बताईं जो
मैंने की थीं |
usane jaldee (bahut
tej) galatiyaan bataeen jo mainne kee theen |
ਉਸਨੇ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
(ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ) ਆਪਣੀਆਂ
ਗਲਤੀਆਂ ਵੱਲ
ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ |
usanē
tēzī nāla (bahuta tēzī nāla)
āpaṇī'āṁ galatī'āṁ vala
iśārā kītā |
তিনি
দ্রুত (খুব
দ্রুত) আমার
করা ভুলগুলি
নির্দেশ
করেছেন |
tini druta (khuba
druta) āmāra karā bhulaguli nirdēśa
karēchēna |
彼女は私が犯した間違いをすばやく(速すぎて)指摘しました |
彼女 の 素早い 手 が 突然 動き を 止めた |
かのじょ の すばやい て が とつぜん うごき お とめた |
kanojo no subayai te ga totsuzen ugoki o tometa |
|
|
|
|
85 |
|
|
différence |
差 |
差 |
chà |
difference |
diferença |
diferencia |
Unterschied |
różnica |
разница |
raznitsa |
فرق |
farq |
अंतर |
antar |
ਅੰਤਰ |
atara |
পার্থক্য |
pārthakya |
差 |
彼女 の 素早い 手 が 突然 動き を 止めた |
かのじょ の すばやい て が とつぜん うごき お とめた |
kanojo no subayai te ga totsuzen ugoki o tometa |
|
|
|
|
86 |
|
|
Ses mains rapides
ont soudainement cessé de bouger |
Her
quick hands suddenly stopped moving |
她敏捷的手突然停止动了 |
tā mǐnjié
de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle |
Her quick hands suddenly stopped moving |
Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover |
Sus manos rápidas de
repente dejaron de moverse. |
Ihre schnellen Hände
hörten plötzlich auf, sich zu bewegen |
Jej szybkie
ręce nagle przestały się poruszać |
Ее
быстрые
руки
внезапно
перестали
двигаться |
Yeye bystryye ruki
vnezapno perestali dvigat'sya |
توقفت
يدها السريع
فجأة عن
التحرك |
tawaqafat yadaha
alsarie faj'at ean altaharuk |
उसके
तेज हाथों ने
अचानक चलना
बंद कर दिया |
usake tej haathon ne
achaanak chalana band kar diya |
ਉਸ
ਦੇ ਤੇਜ਼ ਹੱਥ
ਅਚਾਨਕ ਚਲਣਾ
ਬੰਦ ਹੋ ਗਏ |
usa dē
tēza hatha acānaka calaṇā bada hō ga'ē |
তার
দ্রুত হাত
হঠাৎ চলন্ত
বন্ধ |
tāra druta
hāta haṭhāṯ calanta bandha |
彼女の素早い手が突然動きを止めた |
彼女 の 素早い 手 が 突然 動き を 止めた |
かのじょ の すばやい て が とつぜん うごき お とめた |
kanojo no subayai te ga totsuzen ugoki o tometa |
|
87 |
|
|
Ses mains rapides
ont soudainement cessé de bouger |
她敏捷的双手突然停下不动了 |
她敏捷的双手突然停下不动了 |
tā mǐnjié
de shuāngshǒu túrán tíng xià bù dòngle |
Her quick hands suddenly stopped moving |
Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover |
Sus manos rápidas de
repente dejaron de moverse. |
Ihre schnellen Hände
hörten plötzlich auf, sich zu bewegen |
Jej szybkie
ręce nagle przestały się poruszać |
Ее
быстрые
руки
внезапно
перестали
двигаться |
Yeye bystryye ruki
vnezapno perestali dvigat'sya |
توقفت
يدها السريع
فجأة عن
التحرك |
tawaqafat yadaha
alsarie faj'at ean altaharuk |
उसके
तेज हाथों ने
अचानक चलना
बंद कर दिया |
usake tej haathon ne
achaanak chalana band kar diya |
ਉਸ
ਦੇ ਤੇਜ਼ ਹੱਥ
ਅਚਾਨਕ ਚਲਣਾ
ਬੰਦ ਹੋ ਗਏ |
usa dē
tēza hatha acānaka calaṇā bada hō ga'ē |
তার
দ্রুত হাত
হঠাৎ চলন্ত
বন্ধ |
tāra druta
hāta haṭhāṯ calanta bandha |
彼女の素早い手が突然動きを止めた |
早く してください ! もう 遅れました |
はやく してください ! もう おくれました |
hayaku shitekudasai ! mō okuremashita |
|
|
|
|
88 |
|
|
Ses mains rapides
ont soudainement cessé de bouger |
她敏捷的手突然停止动了 |
她敏捷的手突然停止动了 |
tā mǐnjié
de shǒu túrán tíngzhǐ dòngle |
Her quick hands suddenly stopped moving |
Suas mãos rápidas de repente pararam de se mover |
Sus manos rápidas de
repente dejaron de moverse. |
Ihre schnellen Hände
hörten plötzlich auf, sich zu bewegen |
Jej szybkie
ręce nagle przestały się poruszać |
Ее
быстрые
руки
внезапно
перестали
двигаться |
Yeye bystryye ruki
vnezapno perestali dvigat'sya |
توقفت
يدها السريع
فجأة عن
التحرك |
tawaqafat yadaha
alsarie faj'at ean altaharuk |
उसके
तेज हाथों ने
अचानक चलना
बंद कर दिया |
usake tej haathon ne
achaanak chalana band kar diya |
ਉਸ
ਦੇ ਤੇਜ਼ ਹੱਥ
ਅਚਾਨਕ ਚਲਣਾ
ਬੰਦ ਹੋ ਗਏ |
usa dē
tēza hatha acānaka calaṇā bada hō ga'ē |
তার
দ্রুত হাত
হঠাৎ চলন্ত
বন্ধ |
tāra druta
hāta haṭhāṯ calanta bandha |
彼女の素早い手が突然動きを止めた |
あなた は 灰色 に しよう と します ! 僕ら は 遅れている |
あなた わ はいいろ に しよう と します ! ぼくら わ おくれている |
anata wa haīro ni shiyō to shimasu ! bokura wa okureteiru |
|
|
|
|
89 |
|
|
Essayez d'être
rapide! Nous sommes déjà en retard |
Try
to be quick! We’re late already |
尝试快点!我们已经迟到了 |
chángshì kuài
diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole |
Try to be quick! We’re late already |
Tente ser rápido! Já estamos atrasados |
¡Intenta ser rápido!
Ya llegamos tarde |
Versuche schnell zu
sein! Wir sind schon zu spät |
Postaraj się
spieszyć! Już się spóźniliśmy |
Постарайся
быть
быстрым! Мы
уже
опаздываем |
Postaraysya byt'
bystrym! My uzhe opazdyvayem |
حاول
أن تكون
سريعًا ، لقد
تأخرنا
بالفعل |
hawal 'an takun
sryeana , laqad ta'akharana balfel |
जल्दी
करने की
कोशिश करो! हम
पहले से ही
देर से हैं |
jaldee karane kee
koshish karo! ham pahale se hee der se hain |
ਤੇਜ਼
ਹੋਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ!
ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆ
ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ |
tēza
hōṇa dī kōśiśa karō! Asīṁ
pahilāṁ hī dēra nāla ā cukē
hāṁ |
দ্রুত
হওয়ার
চেষ্টা করুন!
আমরা
ইতিমধ্যে দেরি
করে ফেলেছি |
druta
ha'ōẏāra cēṣṭā karuna! Āmarā
itimadhyē dēri karē phēlēchi |
早くしてください!もう遅れました |
急いでみてください ! もう 遅れました 。 |
いそいでみてください ! もう おくれました 。 |
isoidemitekudasai ! mō okuremashita . |
|
90 |
|
|
Vous essayez d'être
gris! Nous sommes en retard |
你尽量灰点!
我们已经晚了 |
你尝试灰点!我们已经晚了 |
nǐ chángshì
huī diǎn! Wǒmen yǐjīng wǎnle |
You try to be gray! We are late |
Você tenta ser cinza! Nós estamos atrasados |
¡Intenta ser gris!
Vamos tarde |
Du versuchst grau zu
sein! Wir sind spät |
Próbujesz być
szary! Jesteśmy spóźnieni |
Вы
пытаетесь
быть серым!
Мы опоздали |
Vy pytayetes' byt'
serym! My opozdali |
حاولت
أن تكون
رمادية! نحن
في وقت متأخر |
hawalat 'an takun
rmady! nahn fi waqt muta'akhir |
आप
ग्रे होने की
कोशिश करो!
हमें देर हो
गई है |
aap gre hone kee
koshish karo! hamen der ho gaee hai |
ਤੁਸੀਂ
ਸਲੇਟੀ ਬਣਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ!
ਅਸੀਂ ਦੇਰ ਨਾਲ
ਹਾਂ |
tusīṁ
salēṭī baṇana dī kōśiśa karō!
Asīṁ dēra nāla hāṁ |
আপনি
ধূসর হতে
চেষ্টা করুন!
আমরা দেরী
করেছি |
āpani
dhūsara hatē cēṣṭā karuna! Āmarā
dērī karēchi |
あなたは灰色にしようとします!僕らは遅れている |
もう一度 、 彼 の 機知 ( 素早い 思考 ) は 彼 を 厄介な 状況 から 解放 しました |
もういちど 、 かれ の きち ( すばやい しこう ) わ かれ お やっかいな じょうきょう から かいほう しました |
mōichido , kare no kichi ( subayai shikō ) wa kare o yakkaina jōkyō kara kaihō shimashita |
|
|
|
|
91 |
|
|
Essayez de vous
dépêcher! Nous sommes déjà en retard. |
尝试快点!
我们已经迟到了。 |
尝试快点!我们已经迟到了。 |
chángshì kuài
diǎn! Wǒmen yǐjīng chídàole. |
Try to hurry up! We are already late. |
Tente se apressar! Já estamos atrasados. |
¡Intenta darte
prisa! Ya llegamos tarde. |
Versuche dich zu
beeilen! Wir sind schon zu spät. |
Spróbuj się
pospieszyć! Jesteśmy już spóźnieni. |
Попробуйте
поторопиться!
Мы уже
опоздали. |
Poprobuyte
potoropit'sya! My uzhe opozdali. |
حاول
أن تسرع! لقد
تأخرنا
بالفعل. |
hawal 'ana tusriea!
laqad ta'akharana bialfaela. |
जल्दी
करने की
कोशिश करो!
हमें पहले ही
देर हो चुकी
है। |
jaldee karane kee
koshish karo! hamen pahale hee der ho chukee hai. |
ਜਲਦੀ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ!
ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ ਦੇਰ ਨਾਲ
ਹਾਂ. |
jaladī karana
dī kōśiśa karō! Asīṁ pahilāṁ
hī dēra nāla hāṁ. |
তাড়াতাড়ি
করার চেষ্টা
করুন! আমরা
ইতিমধ্যে
দেরী। |
tāṛātāṛi
karāra cēṣṭā karuna! Āmarā
itimadhyē dērī. |
急いでみてください!もう遅れました。 |
彼 の 素早い 機知 は 彼 を 再び 苦境 から 解放 しました |
かれ の すばやい きち わ かれ お ふたたび くきょう から かいほう しました |
kare no subayai kichi wa kare o futatabi kukyō kara kaihō shimashita |
|
|
|
|
92 |
|
|
Encore une fois, son
esprit vif (réflexion rapide) l'a sorti d'une situation délicate |
Once
again, his quick wits (quick thinking) got him out of an
awkward situation |
他的机智(思维敏捷)再一次使他摆脱了尴尬的境地 |
Tā de
jīzhì (sīwéi mǐnjié) zài yīcì shǐ tā
bǎituōle gāngà de jìngdì |
Once again, his quick wits (quick thinking) got him out of an awkward situation |
Mais uma vez, seu raciocínio rápido (pensamento rápido) o tirou de uma situação embaraçosa |
Una vez más, su
ingenio rápido (pensamiento rápido) lo sacó de una situación incómoda. |
Wieder einmal
brachte ihn sein schneller Verstand (schnelles Denken) aus einer unangenehmen
Situation heraus |
Po raz kolejny jego
bystry spryt (szybkie myślenie) wyciągnął go z
niezręcznej sytuacji |
Еще
раз, его
сообразительность
(сообразительность)
вывела его
из неловкой
ситуации |
Yeshche raz, yego
soobrazitel'nost' (soobrazitel'nost') vyvela yego iz nelovkoy situatsii |
مرة
أخرى ، أخرجه
ذكاءه
السريع
(تفكير سريع) من
موقف محرج |
maratan 'ukhraa
، 'akhrajah dhaka'ah alsarie (tfakir srye) min mawqif muharaj |
एक
बार फिर, उनकी
त्वरित
बुद्धि
(त्वरित सोच) ने
उन्हें एक
अजीब स्थिति
से बाहर
निकाल दिया |
ek baar phir, unakee
tvarit buddhi (tvarit soch) ne unhen ek ajeeb sthiti se baahar nikaal diya |
ਇਕ
ਵਾਰ ਫਿਰ, ਉਸ ਦੀ
ਤੇਜ਼ ਸੋਚ
(ਤੇਜ਼ ਸੋਚ) ਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਇਕ
ਅਜੀਬ ਸਥਿਤੀ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ got
ਦਿੱਤਾ |
Ika vāra phira,
usa dī tēza sōca (tēza sōca) nē usanū ika
ajība sathitī tōṁ bāhara ka got ditā |
আবার,
তার দ্রুত
বুদ্ধি
(দ্রুত
চিন্তা) তাকে
একটি বিশ্রী
পরিস্থিতি
থেকে মুক্তি
পেয়েছে |
Ābāra,
tāra druta bud'dhi (druta cintā) tākē ēkaṭi
biśrī paristhiti thēkē mukti pēẏēchē |
もう一度、彼の機知(素早い思考)は彼を厄介な状況から解放しました |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
|
93 |
|
|
Son esprit vif l'a à nouveau libéré de la
situation difficile |
他的急智使他再次摆脱了窘境 |
他的急智使他再次突破了公认境 |
tā de jízhì shǐ tā zàicì
túpòle gōngrèn jìng |
His quick
wit freed him from the predicament again |
Sua
inteligência rápida o libertou da situação
novamente |
Su ingenio rápido lo liberó de la situación
nuevamente. |
Sein schneller Witz befreite ihn wieder von
der Notlage |
Pośpiech znów go uwolnił |
Его
сообразительность
освободила его
от
затруднительного
положения
снова |
Yego soobrazitel'nost' osvobodila yego ot
zatrudnitel'nogo polozheniya snova |
خفة دمه
السريعة
حررته من
المأزق مرة أخرى |
khfat damah
alsarieat harratuh min almaziq maratan 'ukhraa |
उनकी
त्वरित
बुद्धि ने
उन्हें फिर
से विधेय से
मुक्त कर
दिया |
unakee tvarit buddhi ne unhen phir se vidhey
se mukt kar diya |
ਉਸਦੀ
ਤੇਜ਼ ਸੂਝ ਨੇ
ਉਸਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ
ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ
ਮੁਕਤ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
usadī tēza sūjha nē
usanū dubārā musībata tōṁ mukata kara
ditā |
তার
দ্রুত
বুদ্ধি তাকে
আবারো
দুর্দশা
থেকে মুক্তি
দেয় |
tāra druta bud'dhi tākē
ābārō durdaśā thēkē mukti dēẏa |
彼の素早い機知は彼を再び苦境から解放しました |
彼 は 簡単な 研究です |
かれ わ かんたんな けんきゅうです |
kare wa kantanna kenkyūdesu |
|
94 |
|
|
(informel) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informal) |
(informal) |
(informell) |
(nieformalny) |
(неофициальный) |
(neofitsial'nyy) |
(غير
رسمي) |
(ghiyr rasmi) |
(अनौपचारिक) |
(anaupachaarik) |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
(gaira rasamī) |
(অনানুষ্ঠানিক) |
(anānuṣṭhānika) |
(非公式) |
彼 は 速く 学ぶ |
かれ わ はやく まなぶ |
kare wa hayaku manabu |
|
95 |
|
|
C'est une étude
rapide |
He’s a quick study |
他学习很快 |
tā xuéxí
hěn kuài |
He’s a quick study |
Ele é um estudo rápido |
Es un estudio rápido |
Er lernt schnell |
Szybko się uczy |
Он
быстро
учится |
On bystro uchitsya |
إنه
دراسة سريعة |
'iinah dirasat
sariea |
वह
एक त्वरित
अध्ययन है |
vah ek tvarit
adhyayan hai |
ਉਹ
ਇਕ ਤੇਜ਼
ਅਧਿਐਨ ਹੈ |
uha ika tēza
adhi'aina hai |
তিনি
একটি দ্রুত
অধ্যয়ন |
tini
ēkaṭi druta adhyaẏana |
彼は簡単な研究です |
彼 は すぐ に 学ぶ |
かれ わ すぐ に まなぶ |
kare wa sugu ni manabu |
|
96 |
|
|
Il apprend vite |
他学习很快 |
他学习很快 |
tā xuéxí
hěn kuài |
He learns fast |
Ele aprende rápido |
El aprende rapido |
Er lernt schnell |
Szybko się uczy |
Он
учится
быстро |
On uchitsya bystro |
يتعلم
بسرعة |
yataealam bsre |
वह
तेजी से
सीखता है |
vah tejee se
seekhata hai |
ਉਹ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ |
uha tēzī
nāla sikhadā hai |
তিনি
দ্রুত শিখেন |
tini druta
śikhēna |
彼は速く学ぶ |
彼 は 物事 を 非常 に 速く 学ぶ |
かれ わ ものごと お ひじょう に はやく まなぶ |
kare wa monogoto o hijō ni hayaku manabu |
|
|
|
|
97 |
|
|
il apprend vite |
he learns quickly |
他学得很快 |
tā xué dé
hěn kuài |
he learns quickly |
ele aprende rapidamente |
él aprende rápido |
er lernt schnell |
szybko się uczy |
он
быстро
учится |
on bystro uchitsya |
يتعلم
بسرعة |
yataealam bsre |
वह
जल्दी सीखता
है |
vah jaldee seekhata
hai |
ਉਹ
ਛੇਤੀ ਸਿੱਖਦਾ
ਹੈ |
uha chētī
sikhadā hai |
সে
দ্রুত শিখে
ফেলে |
sē druta
śikhē phēlē |
彼はすぐに学ぶ |
彼 は 速く 学ぶ |
かれ わ はやく まなぶ |
kare wa hayaku manabu |
|
98 |
|
|
Il apprend les
choses très vite |
他学东西特别快 |
他学东西特别快 |
tā xué
dōngxī tèbié kuài |
He learns things very fast |
Ele aprende as coisas muito rápido |
Aprende cosas muy
rápido |
Er lernt Dinge sehr
schnell |
Bardzo szybko
się uczy |
Он
учится
очень
быстро |
On uchitsya ochen'
bystro |
يتعلم
الأشياء
بسرعة كبيرة |
yataealam al'ashya'
bsret kabira |
वह
चीजों को
बहुत तेजी से
सीखता है |
vah cheejon ko bahut
tejee se seekhata hai |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਸਿੱਖਦਾ
ਹੈ |
uha
cīzāṁ nū bahuta tēzī nāla sikhadā
hai |
তিনি
খুব দ্রুত
জিনিস শিখেন |
tini khuba druta
jinisa śikhēna |
彼は物事を非常に速く学ぶ |
システム |
システム |
shisutemu |
|
|
|
|
99 |
|
|
Il apprend vite |
他学得很快 |
他学得很快 |
tā xué dé
hěn kuài |
He learns fast |
Ele aprende rápido |
El aprende rapido |
Er lernt schnell |
Szybko się uczy |
Он
учится
быстро |
On uchitsya bystro |
يتعلم
بسرعة |
yataealam bsre |
वह
तेजी से
सीखता है |
vah tejee se
seekhata hai |
ਉਹ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ |
uha tēzī
nāla sikhadā hai |
তিনি
দ্রুত শিখেন |
tini druta
śikhēna |
彼は速く学ぶ |
すぐ に 、 または 遅れる こと なく 発生 する |
すぐ に 、 または おくれる こと なく はっせい する |
sugu ni , mataha okureru koto naku hassei suru |
|
|
|
|
100 |
|
|
système |
系 |
系 |
xì |
system |
sistema |
sistema |
System |
system |
система |
sistema |
النظام |
alnizam |
प्रणाली |
pranaalee |
ਸਿਸਟਮ |
sisaṭama |
পদ্ধতি |
pad'dhati |
システム |
迅速 、 即時 |
じんそく 、 そくじ |
jinsoku , sokuji |
|
|
|
|
101 |
|
|
se passe très
bientôt ou sans délai |
happening very soon
or without delay |
很快发生或没有延迟 |
hěn kuài
fāshēng huò méiyǒu yánchí |
happening very soon or without delay |
acontecendo muito em breve ou sem demora |
sucediendo muy
pronto o sin demora |
sehr bald oder ohne
Verzögerung geschehen |
nastąpi bardzo
szybko lub niezwłocznie |
происходит
очень скоро
или без
задержки |
proiskhodit ochen'
skoro ili bez zaderzhki |
يحدث
قريبا جدا أو
بدون تأخير |
yahduth qaribaan
jiddaan 'aw bidun takhir |
बहुत
जल्द या बिना
देरी के हो
रहा है |
bahut jald ya bina
deree ke ho raha hai |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ ਜਾਂ
ਦੇਰੀ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
bahuta jaladī
jāṁ dērī tōṁ bināṁ hō
rihā hai |
খুব
তাড়াতাড়ি
বা দেরি না
করে ঘটছে |
khuba
tāṛātāṛi bā dēri nā karē
ghaṭachē |
すぐに、または遅れることなく発生する |
すぐ に 、 または 遅れる こと なく 起こる |
すぐ に 、 または おくれる こと なく おこる |
sugu ni , mataha okureru koto naku okoru |
|
102 |
|
|
Swift; immédiat |
迅速的;立竿见影的 |
迅速的;立竿见影的 |
xùnsù de;
lìgānjiànyǐng de |
Swift; immediate |
Swift; imediato |
Rápido; inmediato |
Schnell, sofort |
Szybki;
natychmiastowy |
Быстро |
Bystro |
سريع ؛
فوري |
sarie ; fawriin |
स्विफ्ट,
तत्काल |
svipht, tatkaal |
ਸਵਿਫਟ;
ਤੁਰੰਤ |
saviphaṭa;
turata |
দ্রুত;
তাত্ক্ষণিক |
druta;
tātkṣaṇika |
迅速、即時 |
システム |
システム |
shisutemu |
|
|
|
|
103 |
|
|
Arrive bientôt ou
sans délai |
很快发生或没有延迟 |
很快发生或没有延迟 |
hěn kuài
fāshēng huò méiyǒu yánchí |
Happen soon or without delay |
Aconteça em breve ou sem demora |
Suceder pronto o sin
demora |
Passiert bald oder
ohne Verzögerung |
Zdarzy się
szybko lub niezwłocznie |
Произойдет
скоро или
без
задержки |
Proizoydet skoro ili
bez zaderzhki |
يحدث
قريبا أو
بدون تأخير |
yahduth qaribaan 'aw
bidun takhir |
जल्द
ही या बिना
देरी के |
jald hee ya bina
deree ke |
ਜਲਦੀ
ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ
ਦੇਰੀ ਦੇ ਹੋਏ |
jaladī
jāṁ bināṁ dērī dē hō'ē |
শীঘ্রই
বা দেরি না
করেই ঘটবে |
śīghra'i
bā dēri nā karē'i ghaṭabē |
すぐに、または遅れることなく起こる |
私たち は 迅速な 決定 を する 必要 が あります |
わたしたち わ じんそくな けってい お する ひつよう が あります |
watashitachi wa jinsokuna kettei o suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
104 |
|
|
système |
系 |
系 |
xì |
system |
sistema |
sistema |
System |
system |
система |
sistema |
النظام |
alnizam |
प्रणाली |
pranaalee |
ਸਿਸਟਮ |
sisaṭama |
পদ্ধতি |
pad'dhati |
システム |
私たち は 断固 として 行動 する 必要 が あります |
わたしたち わ だんこ として こうどう する ひつよう が あります |
watashitachi wa danko toshite kōdō suru hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
105 |
|
|
Nous devons prendre
une décision rapide |
We need to make a
quick decision |
我们需要快速做出决定 |
wǒmen
xūyào kuàisù zuò chū juédìng |
We need to make a quick decision |
Precisamos tomar uma decisão rápida |
Necesitamos tomar
una decisión rápida. |
Wir müssen eine
schnelle Entscheidung treffen |
Musimy szybko
podjąć decyzję |
Нам
нужно
быстро
принять
решение |
Nam nuzhno bystro
prinyat' resheniye |
نحن
بحاجة إلى
اتخاذ قرار
سريع |
nahn bihajat 'iilana
aitikhadh qarar sarie |
हमें
शीघ्र
निर्णय लेने
की आवश्यकता
है |
hamen sheeghr nirnay
lene kee aavashyakata hai |
ਸਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਫੈਸਲਾ
ਲੈਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
sānū
jaladī phaisalā laiṇa dī zarūrata hai |
আমাদের
দ্রুত
সিদ্ধান্ত
নেওয়া
দরকার |
āmādēra
druta sid'dhānta nē'ōẏā darakāra |
私たちは迅速な決定をする必要があります |
私たち は 迅速 に 決定 を 下す 必要 が あります |
わたしたち わ じんそく に けってい お くだす ひつよう が あります |
watashitachi wa jinsoku ni kettei o kudasu hitsuyō ga arimasu |
|
106 |
|
|
Nous devons agir de
manière décisive |
我们需要
当机立断 |
我们需要当机立断 |
wǒmen
xūyào dāngjīlìduàn |
We need to act decisively |
Precisamos agir decisivamente |
Necesitamos actuar
decisivamente |
Wir müssen
entschlossen handeln |
Musimy
działać zdecydowanie |
Нам
нужно
действовать
решительно |
Nam nuzhno
deystvovat' reshitel'no |
نحن
بحاجة إلى
التصرف بشكل
حاسم |
nahn bihajat 'iilana
altasaruf bishakl hasim |
हमें
निर्णायक
रूप से कार्य
करने की
आवश्यकता है |
hamen nirnaayak roop
se kaary karane kee aavashyakata hai |
ਸਾਨੂੰ
ਨਿਰਣਾਇਕ actੰਗ
ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
sānū
niraṇā'ika actga nāla kama karana dī lōṛa hai |
আমাদের
সিদ্ধান্তমূলকভাবে
কাজ করা
দরকার |
āmādēra
sid'dhāntamūlakabhābē kāja karā darakāra |
私たちは断固として行動する必要があります |
いつ |
いつ |
itsu |
|
|
|
|
107 |
|
|
Nous devons prendre
des décisions rapidement |
我们需要快速做出决定 |
我们需要快速做出决定 |
wǒmen
xūyào kuàisù zuò chū juédìng |
We need to make decisions quickly |
Precisamos tomar decisões rapidamente |
Necesitamos tomar
decisiones rápidamente |
Wir müssen schnell
Entscheidungen treffen |
Musimy szybko
podejmować decyzje |
Нам
нужно
быстро
принимать
решения |
Nam nuzhno bystro
prinimat' resheniya |
نحن
بحاجة إلى
اتخاذ
قرارات
بسرعة |
nahn bihajat 'iilana
aitikhadh qararat bsre |
हमें
जल्दी से
निर्णय लेने
की जरूरत है |
hamen jaldee se
nirnay lene kee jaroorat hai |
ਸਾਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਫੈਸਲੇ
ਲੈਣ ਦੀ
ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ |
sānū
jaladī phaisalē laiṇa dī zarūrata hai |
আমাদের
দ্রুত
সিদ্ধান্ত
নেওয়া
দরকার |
āmādēra
druta sid'dhānta nē'ōẏā darakāra |
私たちは迅速に決定を下す必要があります |
機械 |
きかい |
kikai |
|
|
|
|
108 |
|
|
quand |
当 |
当 |
dāng |
when |
quando |
cuando |
wann |
kiedy |
когда |
kogda |
متى |
mataa |
कब |
kab |
ਜਦੋਂ |
jadōṁ |
কখন |
kakhana |
いつ |
会社 は 迅速な 結果 を 望んでいる |
かいしゃ わ じんそくな けっか お のぞんでいる |
kaisha wa jinsokuna kekka o nozondeiru |
|
|
|
|
109 |
|
|
machine |
机 |
机 |
jī |
machine |
máquina |
máquina |
Maschine |
maszyna |
машина |
mashina |
آلة |
ala |
मशीन |
masheen |
ਮਸ਼ੀਨ |
maśīna |
মেশিন |
mēśina |
機械 |
この 男 は 即座 の 結果 を 望んでいます |
この おとこ わ そくざ の けっか お のぞんでいます |
kono otoko wa sokuza no kekka o nozondeimasu |
|
|
|
|
110 |
|
|
l'entreprise veut
des résultats rapides |
the company wants
quick results |
公司想要快速的结果 |
gōngsī
xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ |
the company wants quick results |
a empresa quer resultados rápidos |
la empresa quiere
resultados rápidos |
Das Unternehmen will
schnelle Ergebnisse |
firma chce szybkich
rezultatów |
компания
хочет
быстрых
результатов |
kompaniya khochet
bystrykh rezul'tatov |
تريد
الشركة
نتائج سريعة |
turid alsharikat
natayij sariea |
कंपनी
त्वरित
परिणाम
चाहती है |
kampanee tvarit
parinaam chaahatee hai |
ਕੰਪਨੀ
ਜਲਦੀ ਨਤੀਜੇ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
kapanī
jaladī natījē cāhudā hai |
সংস্থাটি
দ্রুত ফলাফল
চায় |
sansthāṭi
druta phalāphala cāẏa |
会社は迅速な結果を望んでいる |
企業 は 迅速な 結果 を 望んでいる |
きぎょう わ じんそくな けっか お のぞんでいる |
kigyō wa jinsokuna kekka o nozondeiru |
|
111 |
|
|
Cet homme veut des
résultats immédiats |
这公訇要立竿见影的成果 |
这公訇要立竿见影的成果 |
zhè gōng
hōng yào lìgānjiànyǐng de chéngguǒ |
This man wants immediate results |
Este homem quer resultados imediatos |
Este hombre quiere
resultados inmediatos. |
Dieser Mann will
sofortige Ergebnisse |
Ten człowiek
chce natychmiastowych rezultatów |
Этот
человек
хочет
немедленных
результатов |
Etot chelovek
khochet nemedlennykh rezul'tatov |
هذا
الرجل يريد
نتائج فورية |
hadha alrajul yurid
natayij fawriatan |
यह
आदमी तत्काल
परिणाम
चाहता है |
yah aadamee tatkaal
parinaam chaahata hai |
ਇਹ
ਆਦਮੀ ਤੁਰੰਤ
ਨਤੀਜੇ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
iha ādamī
turata natījē cāhudā hai |
এই
মানুষটি
তাত্ক্ষণিক
ফলাফল চান |
ē'i
mānuṣaṭi tātkṣaṇika phalāphala
cāna |
この男は即座の結果を望んでいます |
早く メモ |
はやく メモ |
hayaku memo |
|
|
|
|
112 |
|
|
Les entreprises
veulent des résultats rapides |
公司想要快速的结果 |
公司想要快速的结果 |
gōngsī
xiǎng yào kuàisù de jiéguǒ |
Companies want quick results |
As empresas querem resultados rápidos |
Las empresas quieren
resultados rápidos |
Unternehmen wollen
schnelle Ergebnisse |
Firmy chcą
szybkich rezultatów |
Компании
хотят
быстрых
результатов |
Kompanii khotyat
bystrykh rezul'tatov |
تريد
الشركات
نتائج سريعة |
turid alsharikat
natayij sarieatan |
कंपनियां
त्वरित
परिणाम
चाहती हैं |
kampaniyaan tvarit
parinaam chaahatee hain |
ਕੰਪਨੀਆਂ
ਤੇਜ਼ ਨਤੀਜੇ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ |
kapanī'āṁ
tēza natījē cāhudē hana |
সংস্থাগুলি
দ্রুত ফলাফল
চায় |
sansthāguli
druta phalāphala cāẏa |
企業は迅速な結果を望んでいる |
気性 が 速い |
きしょう が はやい |
kishō ga hayai |
|
|
|
|
113 |
|
|
note rapidement |
note
at fast |
快速注意 |
kuàisù zhùyì |
note at fast |
observe rápido |
nota en rápido |
schnell notieren |
uwaga na szybko |
обратите
внимание на
быстро |
obratite vnimaniye
na bystro |
ملاحظة
بسرعة |
mulahazat bsre |
उपवास
पर ध्यान दें |
upavaas par dhyaan
den |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਨੋਟ |
tēzī
nāla nōṭa |
দ্রুত
নোট |
druta
nōṭa |
早くメモ |
簡単 に 怒る |
かんたん に おこる |
kantan ni okoru |
|
114 |
|
|
avoir un tempérament
rapide |
to
have a quick temper |
脾气暴躁 |
píqì bàozào |
to have a quick temper |
ter um temperamento rápido |
tener un
temperamento rápido |
ein schnelles
Temperament haben |
mieć szybki
temperament |
иметь
быстрый
характер |
imet' bystryy
kharakter |
للحصول
على مزاج
سريع |
lilhusul ealaa mizaj
sarie |
जल्दी
गुस्सा करना |
jaldee gussa karana |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼ ਗੁੱਸਾ
ਹੈ |
ika tēza
gusā hai |
একটি
দ্রুত মেজাজ
আছে |
ēkaṭi
druta mējāja āchē |
気性が速い |
迅速な 気性 ; 気性 を 失う の は 簡単 |
じんそくな きしょう ; きしょう お うしなう の わ かんたん |
jinsokuna kishō ; kishō o ushinau no wa kantan |
|
115 |
|
|
se mettre facilement
en colère |
to
become angry easily |
容易生气 |
róngyì shēngqì |
to become angry easily |
ficar bravo facilmente |
enojarse fácilmente |
leicht wütend werden |
łatwo
wpadać w złość |
легко
злиться |
legko zlit'sya |
أن
تغضب بسهولة |
'an tughdab bshwl |
आसानी
से क्रोधित
होना |
aasaanee se krodhit
hona |
ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਗੁੱਸੇ
ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ |
āsānī
nāla gusē vica ā'uṇā |
সহজে
রাগ করা |
sahajē
rāga karā |
簡単に怒る |
迅速 かつ 汚い |
じんそく かつ きたない |
jinsoku katsu kitanai |
|
116 |
|
|
Colère rapide; facile à perdre en colère |
性子急;容易发脾气 |
性子急;容易发脾气 |
xìngzi jí; róngyì fā píqì |
Quick
temper; easy to lose temper |
Temperamento
rápido; fácil de perder o temperamento |
Temperamento rápido; fácil de perder los
estribos |
Schnelles Temperament, leicht zu verlieren |
Szybki temperament; łatwo stracić
panowanie nad sobą |
Быстрый
характер,
легко выйти
из себя |
Bystryy kharakter, legko vyyti iz sebya |
مزاج
سريع ؛ من
السهل أن
تفقد مزاجه |
mizaj sarie ; min
alsahl 'an tafqid mazajih |
जल्दी
गुस्सा,
गुस्सा कम
करना आसान |
jaldee gussa, gussa kam karana aasaan |
ਜਲਦੀ
ਗੁੱਸਾ; ਗੁੱਸੇ
ਵਿਚ ਗੁਆਉਣਾ
ਆਸਾਨ |
jaladī gusā; gusē vica
gu'ā'uṇā āsāna |
দ্রুত
মেজাজ; মেজাজ
হারানো সহজ |
druta mējāja; mējāja
hārānō sahaja |
迅速な気性;気性を失うのは簡単 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
117 |
|
|
rapide et sale |
quick
and dirty |
又快又脏 |
yòu kuài yòu zàng |
quick and dirty |
rapido e sujo |
rápido y sucio |
schnell und dreckig |
szybko i brudno |
быстро
и грязно |
bystro i gryazno |
سريع و
قذر |
sarie w qadhar |
जल्दी
और गन्दी |
jaldee aur gandee |
ਤੇਜ਼
ਅਤੇ ਗੰਦੇ |
tēza atē
gadē |
দ্রুত
এবং ময়লা |
druta
ēbaṁ maẏalā |
迅速かつ汚い |
通常 は 複雑な sth を 記述 する ため に 使用 されますが 、 この 場合 は すばやく 簡単 に 実行 されます |
つうじょう わ ふくざつな sth お きじゅつ する ため に しよう されますが 、 この ばあい わ すばやく かんたん に じっこう されます |
tsūjō wa fukuzatsuna sth o kijutsu suru tame ni shiyō saremasuga , kono bāi wa subayaku kantan ni jikkō saremasu |
|
118 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
便宜 、 柔軟な 配置 |
べんぎ 、 じゅうなんな はいち |
bengi , jūnanna haichi |
|
119 |
|
|
utilisé pour décrire
qc qui est généralement compliqué, mais qui se fait rapidement et simplement
dans ce cas |
used
to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and
simply in this case |
用于描述通常很复杂的事物,但是在这种情况下却可以快速而简单地完成 |
yòng yú miáoshù
tōngcháng hěn fùzá de shìwù, dànshì zài zhè zhǒng qíngkuàng
xià què kěyǐ kuàisù ér jiǎndān de wánchéng |
used to describe sth that is usually complicated, but is being done quickly and simply in
this case |
usado para descrever sth que geralmente é complicado, mas está sendo feito de forma
rápida e simples neste caso |
se usa para
describir algo que generalmente es complicado, pero que se está haciendo
rápida y simplemente en este caso |
wird verwendet, um
etw zu beschreiben, das normalerweise kompliziert ist, aber in diesem Fall
schnell und einfach erledigt wird |
używany do
opisywania czegoś, co jest zwykle skomplikowane, ale w tym przypadku
jest wykonywane szybko i prosto |
используется
для
описания
чего-либо
сложного, но
в данном
случае это
делается
быстро и
просто |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya chego-libo slozhnogo, no v dannom sluchaye eto delayetsya bystro i
prosto |
تستخدم
لوصف sth الذي
عادة ما يكون
معقدًا ، ولكن
يتم إجراؤه
بسرعة
وببساطة في
هذه الحالة |
tustakhdam liwasf
sth aldhy eadat ma yakun meqdana , walakun ytmu 'iijrawuh bsret wabibisatat
fi hadhih alhala |
आमतौर
पर जटिल है कि sth
का वर्णन
करने के लिए
इस्तेमाल
किया, लेकिन
जल्दी और बस
इस मामले में
किया जा रहा
है |
aamataur par jatil
hai ki sth ka varnan karane ke lie istemaal kiya, lekin jaldee aur bas is
maamale mein kiya ja raha hai |
ਸਟੈਚ
ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ
ਜਲਦੀ ਅਤੇ
ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
saṭaica
dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai
jō āma taura'tē gujhaladāra hudā hai, para isa
māmalē vica jaladī atē asānī nāla
kītā jā rihā hai |
সাধারণত
জটিল যে
স্ট্যাচটি
বর্ণনা করতে
ব্যবহৃত হয়,
তবে দ্রুত
এবং সহজভাবে
এই ক্ষেত্রে সম্পন্ন
করা হচ্ছে |
sādhāraṇata
jaṭila yē sṭyācaṭi barṇanā karatē
byabahr̥ta haẏa, tabē druta ēbaṁ
sahajabhābē ē'i kṣētrē sampanna karā
hacchē |
通常は複雑なsthを記述するために使用されますが、この場合はすばやく簡単に実行されます |
ウェブサイト を 作成 する ため の 簡単な ガイド を お 読みください 。 |
うぇぶさいと お さくせい する ため の かんたんな ガイド お お よみください 。 |
webusaito o sakusei suru tame no kantanna gaido o o yomikudasai . |
|
120 |
|
|
Rapide; disposition
flexible |
权宜处理;机动安排 |
权宜处理;机动安排 |
quányí
chǔlǐ; jīdòng ānpái |
Expedient; flexible arrangement |
Conveniente; disposição flexível |
Conveniente;
disposición flexible |
Zweckmäßige,
flexible Anordnung |
Celowe; elastyczny
układ |
Целесообразно;
гибкое
расположение |
Tselesoobrazno;
gibkoye raspolozheniye |
مناسب
؛ ترتيب مرن |
munasib ; tartib
maran |
समीचीन;
लचीली
व्यवस्था |
sameecheen;
lacheelee vyavastha |
ਅਨੁਕੂਲ;
ਲਚਕਦਾਰ
ਪ੍ਰਬੰਧ |
anukūla;
lacakadāra prabadha |
এক্সপিডিয়েন্ট;
নমনীয়
বিন্যাস |
ēksapiḍiẏēnṭa;
namanīẏa bin'yāsa |
便宜、柔軟な配置 |
ウェブサイト の 設定 に関する 便利な ガイド を お 読みください |
うぇぶさいと の せってい にかんする べんりな ガイド お お よみください |
webusaito no settei nikansuru benrina gaido o o yomikudasai |
|
|
|
|
121 |
|
|
Lisez notre guide
rapide pour créer un site Web. |
Read
our quick-and-dirty guide to creating a website. |
阅读我们的网站创建指南。 |
yuèdú wǒmen de
wǎngzhàn chuàngjiàn zhǐnán. |
Read our quick-and-dirty guide to creating a website. |
Leia o nosso guia rápido e sujo para criar um site. |
Lea nuestra guía
rápida y sucia para crear un sitio web. |
Lesen Sie unsere
Kurzanleitung zum Erstellen einer Website. |
Przeczytaj nasz
krótki przewodnik po tworzeniu strony internetowej. |
Прочитайте
наше
краткое
руководство
по созданию
веб-сайта. |
Prochitayte nashe
kratkoye rukovodstvo po sozdaniyu veb-sayta. |
اقرأ
دليلنا
السريع
والقذر
لإنشاء موقع
ويب. |
aqra dilaylana
alsarie walqadhr li'iinsha' mawqie wayb. |
वेबसाइट
बनाने के लिए
हमारा
त्वरित और
गंदा गाइड
पढ़ें। |
vebasait banaane ke
lie hamaara tvarit aur ganda gaid padhen. |
ਇੱਕ
ਵੈਬਸਾਈਟ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਸਾਡੀ ਤੇਜ਼
ਅਤੇ ਗੰਦੀ ਗਾਈਡ
ਪੜ੍ਹੋ. |
ika
vaibasā'īṭa baṇā'uṇa la'ī
sāḍī tēza atē gadī gā'īḍa
paṛhō. |
একটি
ওয়েবসাইট
তৈরি করার
জন্য আমাদের
দ্রুত এবং
নোংরা গাইড
পড়ুন। |
ēkaṭi
ōẏēbasā'iṭa tairi karāra jan'ya
āmādēra druta ēbaṁ nōnrā
gā'iḍa paṛuna. |
ウェブサイトを作成するための簡単なガイドをお読みください。 |
もっとで |
もっとで |
mottode |
|
122 |
|
|
Lisez notre guide pratique pour créer un
site Web |
阅读一下我们的建立网站便捷指南 |
阅读一下我们的建立网站便捷指南 |
Yuèdú yīxià wǒmen de jiànlì
wǎngzhàn biànjié zhǐnán |
Read our
handy guide to setting up a website |
Leia o nosso
guia prático para configurar um site |
Lea nuestra práctica guía para configurar un
sitio web |
Lesen Sie unseren praktischen Leitfaden zum
Einrichten einer Website |
Przeczytaj nasz poręczny przewodnik po
zakładaniu strony internetowej |
Прочитайте
наше
удобное
руководство
по
настройке
веб-сайта. |
Prochitayte nashe udobnoye rukovodstvo po
nastroyke veb-sayta. |
اقرأ
دليلنا
المفيد
لإنشاء موقع
على شبكة
الإنترنت |
aqra dalilana
almufid li'iinsha' mawqie ealaa shabakat al'intrnt |
वेबसाइट
स्थापित
करने के लिए
हमारा आसान
गाइड पढ़ें |
vebasait sthaapit karane ke lie hamaara
aasaan gaid padhen |
ਇੱਕ
ਵੈਬਸਾਈਟ
ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
ਸਾਡੀ ਸੌਖਾ ਗਾਈਡ
ਪੜ੍ਹੋ |
Ika vaibasā'īṭa
sathāpata karana la'ī sāḍī saukhā
gā'īḍa paṛhō |
একটি
ওয়েবসাইট
স্থাপনের
জন্য আমাদের
সহজ গাইড
পড়ুন |
Ēkaṭi
ōẏēbasā'iṭa sthāpanēra jan'ya
āmādēra sahaja gā'iḍa paṛuna |
ウェブサイトの設定に関する便利なガイドをお読みください |
降圧 |
こうあつ |
kōatsu |
|
|
|
|
123 |
|
|
Plus à |
more
at |
更多 |
gèng duō |
more at |
mais em |
mas en |
mehr bei |
Więcej w |
больше
в |
bol'she v |
أكثر
في |
'akthar fi |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
ਹੋਰ
'ਤੇ |
hōra'tē |
আরো
এ |
ārō ē |
もっとで |
ドロー |
どろう |
dorō |
|
124 |
|
|
mâle |
buck |
降压 |
jiàng yā |
buck |
bode |
dólar |
Bock |
bryknięcie |
доллар |
dollar |
دولار |
dular |
हिरन |
hiran |
ਹਿਸਾਬ |
hisāba |
হরিণ |
hariṇa |
降圧 |
マーク |
マーク |
māku |
|
125 |
|
|
dessiner |
draw |
画 |
huà |
draw |
desenhar |
dibujar |
zeichnen |
remis |
привлечь |
privlech' |
رسم |
rusim |
खींचना |
kheenchana |
ਡਰਾਅ |
ḍarā'a |
আঁকা |
ām̐kā |
ドロー |
取り込み |
とりこみ |
torikomi |
|
126 |
|
|
marque |
mark |
标记 |
biāojì |
mark |
marca |
marca |
Kennzeichen |
znak |
отметка |
otmetka |
علامة |
ealama |
निशान |
nishaan |
ਮਾਰਕ |
māraka |
ছাপ |
chāpa |
マーク |
より 速い |
より はやい |
yori hayai |
|
127 |
|
|
adoption |
uptake |
摄取 |
shèqǔ |
uptake |
captação |
consumo |
Aufnahme |
pobieranie |
поглощение |
pogloshcheniye |
إستغلال |
'iistaghlal |
तेज |
tej |
uptake |
uptake |
উত্তোলন |
uttōlana |
取り込み |
最速 |
さいそく |
saisoku |
|
128 |
|
|
plus vite |
quicker |
快一点 |
kuài
yīdiǎn |
quicker |
mais rápido |
mas rapido |
schneller |
szybciej |
быстрее |
bystreye |
أسرع |
'asrae |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুততর |
drutatara |
より速い |
迅速 ; 高速 |
じんそく ; こうそく |
jinsoku ; kōsoku |
|
129 |
|
|
le plus rapide |
quickest |
最快的 |
zuì kuài de |
quickest |
mais rápido |
mas rapido |
am schnellsten |
najszybciej |
самый
быстрый |
samyy bystryy |
أسرع |
'asrae |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুততম |
drutatama |
最速 |
早く |
はやく |
hayaku |
|
130 |
|
|
rapidement; vite |
quickly;
fast |
很快;快速 |
hěn kuài;
kuàisù |
quickly; fast |
rápido; rápido |
rápido |
sehr schnell |
szybko; szybko |
быстро;
быстро |
bystro; bystro |
بسرعة
؛ بسرعة |
bsret ; bsre |
तेजी
से |
tejee se |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ; |
tēzī
nāla; |
দ্রুত;
দ্রুত |
druta; druta |
迅速;高速 |
できるだけ 早く 来てください ! |
できるだけ はやく きてください ! |
dekirudake hayaku kitekudasai ! |
|
131 |
|
|
Rapidement |
迅速地;快速地 |
迅速地;快速地 |
xùnsù de; kuàisù de |
Quickly |
Rapidamente |
Con rapidez |
Schnell |
Szybko |
Быстро |
Bystro |
بسرعة |
bsre |
जल्दी
से |
jaldee se |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
দ্রুত |
druta |
早く |
できるだけ 早く ここ に 来てください ! |
できるだけ はやく ここ に きてください ! |
dekirudake hayaku koko ni kitekudasai ! |
|
|
|
|
132 |
|
|
Venez aussi vite que
vous le pouvez! |
Come
as quick as you can! |
尽快来! |
jǐnkuài lái! |
Come as quick as you can! |
Venha o mais rápido que puder! |
Ven tan rápido como
puedas! |
Komm so schnell du
kannst! |
Przyjdź tak
szybko, jak potrafisz! |
Приходите
так быстро,
как можете! |
Prikhodite tak
bystro, kak mozhete! |
تعال
بأسرع ما
يمكن! |
tueal bi'asrae ma
yamkun! |
जितनी
जल्दी हो सके
आओ! |
jitanee jaldee ho
sake aao! |
ਜਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ
ਆਓ! |
jinī
jaladī hō sakē ā'ō! |
যত
তাড়াতাড়ি
আসতে পারেন! |
yata
tāṛātāṛi āsatē pārēna! |
できるだけ早く来てください! |
誰 が 一番 早く 到着 できる か 見てみましょう 。 |
だれ が いちばん はやく とうちゃく できる か みてみましょう 。 |
dare ga ichiban hayaku tōchaku dekiru ka mitemimashō . |
|
133 |
|
|
Venez ici dès que
possible! |
你尽快过来吧! |
你很快过来吧! |
Nǐ hěn
kuài guòlái ba! |
Come here as soon as possible! |
Venha aqui o mais rápido possível! |
Ven aquí lo antes
posible! |
Komm so schnell wie
möglich her! |
Przyjedź tu jak
najszybciej! |
Иди
сюда как
можно
скорее! |
Idi syuda kak mozhno
skoreye! |
تعال
إلى هنا في
أقرب وقت
ممكن! |
tueal 'iilaa huna fi
'aqrab waqt mumkin! |
जितनी
जल्दी हो सके
यहाँ आओ! |
jitanee jaldee ho
sake yahaan aao! |
ਜਿੰਨੀ
ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ
ਇਥੇ ਆਓ! |
Jinī
jaladī hō sakē ithē ā'ō! |
যত
তাড়াতাড়ি
সম্ভব এখানে
আসা! |
Yata
tāṛātāṛi sambhaba ēkhānē
āsā! |
できるだけ早くここに来てください! |
誰 が 最初 に 到着 する か 見てみましょう |
だれ が さいしょ に とうちゃく する か みてみましょう |
dare ga saisho ni tōchaku suru ka mitemimashō |
|
|
|
|
134 |
|
|
voyons qui peut y
arriver le plus rapidement. |
let’s
see who can get there quickest. |
让我们看看谁能最快到达那里。 |
Ràng wǒmen kàn
kàn shéi néng zuì kuài dàodá nàlǐ. |
let’s see who can get there quickest. |
vamos ver quem chega mais rápido. |
veamos quién puede
llegar más rápido. |
Mal sehen, wer am
schnellsten dorthin kommt. |
zobaczmy, kto
może dotrzeć tam najszybciej. |
давайте
посмотрим,
кто может
добраться
туда
быстрее. |
davayte posmotrim,
kto mozhet dobrat'sya tuda bystreye. |
دعنا
نرى من يمكنه
الوصول إلى
هناك بشكل
أسرع. |
daena naraa min
yumkinuh alwusul 'iilaa hunak bishakl 'asraein. |
आइए
देखें कि कौन
वहाँ जल्दी
पहुँच सकता
है। |
aaie dekhen ki kaun
vahaan jaldee pahunch sakata hai. |
ਆਓ
ਦੇਖੀਏ ਕਿ ਉਥੇ
ਕੌਣ ਜਲਦੀ
ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ
ਹੈ. |
Ā'ō
dēkhī'ē ki uthē kauṇa jaladī pahuca
sakadā hai. |
কারা
দ্রুত
সেখানে যেতে
পারে তা
দেখতে দিন। |
Kārā druta
sēkhānē yētē pārē tā
dēkhatē dina. |
誰が一番早く到着できるか見てみましょう。 |
それ は すぐ に 金持ち に なる 彼 の 計画 の もう 一つです |
それ わ すぐ に かねもち に なる かれ の けいかく の もう ひとつです |
sore wa sugu ni kanemochi ni naru kare no keikaku no mō hitotsudesu |
|
135 |
|
|
Voyons qui arrive en
premier |
咱们看看谁最先到达 |
咱们看看谁最先到达 |
Zánmen kàn kàn shéi
zuì xiān dàodá |
Let's see who arrives first |
Vamos ver quem chega primeiro |
A ver quién llega
primero |
Mal sehen, wer
zuerst ankommt |
Zobaczmy, kto
przyjedzie pierwszy |
Посмотрим,
кто
прибудет
первым |
Posmotrim, kto
pribudet pervym |
دعونا
نرى من سيصل
أولاً |
daeuna naraa min
sayasil awlaan |
आइए
देखें कि
सबसे पहले
कौन आता है |
aaie dekhen ki
sabase pahale kaun aata hai |
ਆਓ
ਦੇਖੀਏ ਕਿ
ਪਹਿਲਾਂ ਕੌਣ
ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ |
Ā'ō
dēkhī'ē ki pahilāṁ kauṇa pahucadā hai |
আসুন
প্রথমে কে
আসেন তা দেখি |
Āsuna
prathamē kē āsēna tā dēkhi |
誰が最初に到着するか見てみましょう |
それ は 彼 が すぐ に 金持ち に なる ため の 別 の 戦略です |
それ わ かれ が すぐ に かねもち に なる ため の べつ の せんりゃくです |
sore wa kare ga sugu ni kanemochi ni naru tame no betsu no senryakudesu |
|
136 |
|
|
c’est un autre de
ses stratagèmes pour devenir riche rapidement |
it’s
another of his schemes to get rich quick |
是他快速致富的另一个计划 |
shì tā kuàisù
zhìfù de lìng yīgè jìhuà |
it’s another of his schemes to get rich quick |
é outro dos esquemas dele ficar rico rapidamente |
es otro de sus
planes para enriquecerse rápidamente |
Es ist ein weiteres
seiner Pläne, schnell reich zu werden |
to kolejny z jego
planów szybkiego wzbogacenia się |
это
еще одна из
его схем,
чтобы
быстро
разбогатеть |
eto yeshche odna iz
yego skhem, chtoby bystro razbogatet' |
من
مخططاته أن
يصبح ثريًا
بسرعة |
min mukhatatatih 'an
yusbih thryana bsre |
अमीर
जल्दी पाने
के लिए यह
उनकी
योजनाओं में
से एक है |
ameer jaldee paane
ke lie yah unakee yojanaon mein se ek hai |
ਇਹ
ਉਸਦੀ ਇਕ ਹੋਰ
ਯੋਜਨਾ ਹੈ ਕਿ
ਜਲਦੀ ਅਮੀਰ
ਬਣੋ |
iha usadī ika
hōra yōjanā hai ki jaladī amīra baṇō |
দ্রুত
সমৃদ্ধ
হওয়া এটি
তাঁর আরও
একটি পরিকল্পনা |
druta
samr̥d'dha ha'ōẏā ēṭi tām̐ra
āra'ō ēkaṭi parikalpanā |
それはすぐに金持ちになる彼の計画のもう一つです |
すばやい |
すばやい |
subayai |
|
137 |
|
|
C'est une autre
stratégie pour lui de devenir riche rapidement |
那是他迅速致富的另一种计谋 |
那是他迅速致富的另一种计谋 |
nà shì tā xùnsù
zhìfù de lìng yī zhǒng jìmóu |
That's another strategy for him to get rich quickly |
Essa é outra estratégia para ele ficar rico rapidamente |
Esa es otra
estrategia para que se haga rico rápidamente |
Das ist eine andere
Strategie für ihn, um schnell reich zu werden |
To kolejna strategia
szybkiego wzbogacenia się |
Это
еще одна
стратегия
для него,
чтобы быстро
разбогатеть |
Eto yeshche odna
strategiya dlya nego, chtoby bystro razbogatet' |
هذه
استراتيجية
أخرى
بالنسبة له
للثراء بسرعة |
hadhih 'iistratijiat
'ukhraa balnsbt lah lilthira' bsre |
जल्दी
अमीर होने के
लिए उसके लिए
यह एक और रणनीति
है |
jaldee ameer hone ke
lie usake lie yah ek aur rananeeti hai |
ਉਸ
ਦੇ ਲਈ ਜਲਦੀ
ਅਮੀਰ ਬਣਨ ਲਈ
ਇਹ ਇਕ ਹੋਰ
ਰਣਨੀਤੀ ਹੈ |
usa dē
la'ī jaladī amīra baṇana la'ī iha ika hōra
raṇanītī hai |
তার
পক্ষে দ্রুত
ধনী হওয়ার
জন্য এটি
অন্য কৌশল |
tāra
pakṣē druta dhanī ha'ōẏāra jan'ya
ēṭi an'ya kauśala |
それは彼がすぐに金持ちになるための別の戦略です |
形容詞 で |
けいようし で |
keiyōshi de |
|
|
|
|
138 |
|
|
rapide |
quick |
快 |
kuài |
quick |
rápido |
rápido |
schnell |
szybki |
быстрый |
bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
すばやい |
形容詞 の 形成 |
けいようし の けいせい |
keiyōshi no keisei |
|
139 |
|
|
en adjectifs |
in
adjectives |
在形容词中 |
zài xíngróngcí
zhōng |
in adjectives |
em adjetivos |
en adjetivos |
in Adjektiven |
w przymiotnikach |
в
прилагательных |
v prilagatel'nykh |
في
الصفات |
fi alsfat |
विशेषण
में |
visheshan mein |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ
ਵਿੱਚ |
viśēśaṇa
vica |
বিশেষণে |
biśēṣaṇē |
形容詞で |
言及 した こと を すばやく 行う |
げんきゅう した こと お すばやく おこなう |
genkyū shita koto o subayaku okonau |
|
140 |
|
|
Formant adjectif |
构成形容词 |
构成形容词 |
gòuchéng xíngróngcí |
Forming adjective |
Adjetivo de formação |
Adjetivo formador |
Adjektiv bilden |
Formowanie
przymiotnika |
Формирование
прилагательного |
Formirovaniye
prilagatel'nogo |
تشكيل
الصفة |
tashkil alsifa |
विशेषण
बनाना |
visheshan banaana |
ਗਠਨ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ |
gaṭhana
viśēśaṇa |
গঠন
বিশেষণ |
gaṭhana
biśēṣaṇa |
形容詞の形成 |
… アジャイル 、 高速 |
… あじゃいる 、 こうそく |
… ajairu , kōsoku |
|
|
|
|
141 |
|
|
faire la chose
mentionnée rapidement |
doing
the thing mentioned quickly |
快做提到的事情 |
kuài zuò tí dào de
shìqíng |
doing the thing mentioned quickly |
fazendo a coisa mencionada rapidamente |
haciendo lo
mencionado rápidamente |
das erwähnte schnell
erledigen |
robi szybko rzecz, o
której mowa |
делать
вещи,
упомянутые
быстро |
delat' veshchi,
upomyanutyye bystro |
تفعل
الشيء
المذكور
بسرعة |
tafeal alshay'
almadhkur bsre |
बताई
गई बात को
जल्दी से
करना |
bataee gaee baat ko
jaldee se karana |
ਜਲਦੀ
ਦੱਸੀ ਗਈ ਚੀਜ਼
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
jaladī
dasī ga'ī cīza kara rihā hai |
দ্রুত
উল্লিখিত
জিনিস করছেন |
druta ullikhita
jinisa karachēna |
言及したことをすばやく行う |
迅速な 思考 |
じんそくな しこう |
jinsokuna shikō |
|
142 |
|
|
… Agile; rapide |
…敏捷的;迅速的 |
…敏捷的;迅速的 |
…mǐnjié de;
xùnsù de |
…Agile; fast |
... Ágil; rápido |
... ágil; rápido |
… Agil, schnell |
… Zwinnie, szybko |
...
проворный,
быстрый |
... provornyy,
bystryy |
... رشيق ؛
سريع |
... rashiq ; sarie |
…
चपल; तेज; |
… chapal; tej; |
…
ਫੁਰਤੀਲਾ;
ਤੇਜ਼ |
…
phuratīlā; tēza |
…
চটপটে; দ্রুত |
…
caṭapaṭē; druta |
…アジャイル、高速 |
独創 的 |
どくそう てき |
dokusō teki |
|
|
|
|
143 |
|
|
réflexion rapide |
quick-thinking |
敏捷的思维 |
mǐnjié de
sīwéi |
quick-thinking |
pensamento rápido |
pensamiento rápido |
schnelles Denken |
szybkie
myślenie |
быстрое
мышление |
bystroye myshleniye |
تفكير
سريع |
tafkir sarie |
जल्द
सोचना |
jald sochana |
ਤੇਜ਼
ਸੋਚ |
tēza sōca |
দ্রুত
চিন্তা |
druta cintā |
迅速な思考 |
ギック 成長 |
ぎっく せいちょう |
gikku seichō |
|
144 |
|
|
Ingénieux |
才思敏捷的 |
才思敏捷的 |
cáisī
mǐnjié de |
Ingenious |
Engenhoso |
Ingenioso |
Genial |
Pomysłowy |
изобретательный |
izobretatel'nyy |
بارع |
barie |
सरल |
saral |
ਹੁਸ਼ਿਆਰ |
huśi'āra |
প্রতিভাশালী |
pratibhāśālī |
独創的 |
急 成長 |
きゅう せいちょう |
kyū seichō |
|
|
|
|
145 |
|
|
guick-croissant |
guick-growing |
吉克生长 |
jíkè
shēngzhǎng |
guick-growing |
crescimento guick |
crecimiento rápido |
Guick-Wachsen |
rosnące |
guick
быстрорастущим |
guick
bystrorastushchim |
تزايد
الضرب |
tazayud aldurb |
guick से
बढ़ती |
guichk se badhatee |
ਚੁਗਲੀ-ਵਧ
ਰਹੀ |
cugalī-vadha
rahī |
guick
বর্ধমান |
guick
bardhamāna |
ギック成長 |
フラッシュ の よう に |
フラッシュ の よう に |
furasshu no yō ni |
|
146 |
|
|
Croissance rapide |
生长迅速的 |
生长迅速的 |
shēngzhǎng
xùnsù de |
Fast growing |
Crescimento rápido |
Crecimiento rápido |
Schnell wachsend |
Szybko rosnący |
Быстро
растущий |
Bystro rastushchiy |
نمو
سريع |
numuin sarie |
तेजी
से बढ़ रहा है |
tejee se badh raha
hai |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਹੀ |
tēzī
nāla vadha rahī |
দ্রুত
বর্ধমান |
druta
bardhamāna |
急成長 |
非常 に 迅速 に |
ひじょう に じんそく に |
hijō ni jinsoku ni |
|
|
|
|
147 |
|
|
(comme) rapide comme
un éclair |
(as)
quick as a flash |
快如闪电 |
kuài rú
shǎndiàn |
(as) quick as a flash |
(as) rápido como um flash |
(como un relámpago |
blitzschnell |
(tak) szybko jak
błyskawica |
(как)
быстро, как
вспышка |
(kak) bystro, kak
vspyshka |
عليه
السلام
بسرعة |
ealayh alslam bsre |
(के
रूप में) एक
फ्लैश के रूप
में जल्दी |
(ke roop mein) ek
phlaish ke roop mein jaldee |
(ਜਿਵੇਂ)
ਇੱਕ ਫਲੈਸ਼
ਵਾਂਗ ਤੇਜ਼ |
(jivēṁ)
ika phalaiśa vāṅga tēza |
(যেমন)
একটি
ফ্ল্যাশ
হিসাবে
দ্রুত |
(yēmana)
ēkaṭi phlyāśa hisābē druta |
フラッシュのように |
非常 に 高速 、 超 高速 、 即時 |
ひじょう に こうそく 、 ちょう こうそく 、 そくじ |
hijō ni kōsoku , chō kōsoku , sokuji |
|
148 |
|
|
très rapidement |
very
quickly |
很快 |
hěn kuài |
very quickly |
muito rapidamente |
muy rápidamente |
sehr schnell |
bardzo szybko |
очень
быстро |
ochen' bystro |
سريع
جدا |
sarie jiddaan |
बहुत
जल्दी |
bahut jaldee |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ |
bahuta jaladī |
অত্যন্ত
দ্রুত |
atyanta druta |
非常に迅速に |
彼女 は 彼 の 側 に いました |
かのじょ わ かれ の がわ に いました |
kanojo wa kare no gawa ni imashita |
|
149 |
|
|
Extrêmement rapide;
super rapide; immédiatement |
极快;神速;旋即 |
极快;神速;旋即 |
jí kuài; shénsù;
xuánjí |
Extremely fast; super fast; immediately |
Extremamente rápido; super rápido; imediatamente |
Extremadamente
rápido; súper rápido; inmediatamente |
Extrem schnell,
super schnell, sofort |
Niezwykle szybko;
super szybko; natychmiast |
Очень
быстро,
очень
быстро,
сразу |
Ochen' bystro,
ochen' bystro, srazu |
سريع
للغاية ؛
سريع جدًا ؛
على الفور |
sarie lilghayat ;
sarie jdana ; ealaa alfawr |
बहुत
तेजी से, सुपर
फास्ट, तुरंत |
bahut tejee se,
supar phaast, turant |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼, ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼; ਤੁਰੰਤ |
bahuta tēza,
bahuta tēza; turata |
তাত্ক্ষণিকভাবে
অত্যন্ত
দ্রুত; সুপার
দ্রুত; |
tātkṣaṇikabhābē
atyanta druta; supāra druta; |
非常に高速、超高速、即時 |
彼女 は すぐ に 彼 の ところ に 来ました |
かのじょ わ すぐ に かれ の ところ に きました |
kanojo wa sugu ni kare no tokoro ni kimashita |
|
|
|
|
150 |
|
|
Rapide comme un
éclair, elle était à ses côtés |
Quick
as a flash she was at his side |
刹那间,她站在他身边 |
chànà jiān,
tā zhàn zài tā shēnbiān |
Quick as a flash she was at his side |
Rápida como um flash, ela estava ao seu lado |
Rápida como un
flash, ella estaba a su lado |
Blitzschnell war sie
an seiner Seite |
Szybko jak
błyskawica znalazła się u jego boku |
Быстро,
как вспышка,
она была на
его стороне |
Bystro, kak
vspyshka, ona byla na yego storone |
ومضة
سريعة كانت
إلى جانبه |
wamudat sarieat
kanat 'iilaa janibih |
एक
फ्लैश के रूप
में वह अपनी
तरफ था |
ek phlaish ke roop
mein vah apanee taraph tha |
ਇਕ
ਝਪਕਦੀ ਹੋਈ
ਜਲਦੀ ਉਹ ਉਸ ਦੇ
ਨਾਲ ਸੀ |
ika jhapakadī
hō'ī jaladī uha usa dē nāla sī |
ফ্ল্যাশ
হিসাবে
দ্রুত তিনি
তার পাশে ছিল |
phlyāśa
hisābē druta tini tāra pāśē chila |
彼女は彼の側にいました |
すぐ に 彼女 は 彼 の そば に 立った |
すぐ に かのじょ わ かれ の そば に たった |
sugu ni kanojo wa kare no soba ni tatta |
|
151 |
|
|
Elle est venue vers
lui tout de suite |
她旋即来到他身边 |
她旋即来到他身边 |
tā xuánjí lái
dào tā shēnbiān |
She came to him right away |
Ela veio até ele imediatamente |
Ella vino a él de
inmediato |
Sie kam sofort zu
ihm |
Przyszła do
niego od razu |
Она
пришла к
нему сразу |
Ona prishla k nemu
srazu |
جاءت
إليه على
الفور |
ja'at 'iilayh ealaa
alfawr |
वह
तुरंत उसके
पास आई |
vah turant usake
paas aaee |
ਉਹ
ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸ
ਕੋਲ ਆਈ |
uha usē
vēlē usa kōla ā'ī |
তিনি
এখনই তাঁর
কাছে
এসেছিলেন |
tini ēkhana'i
tām̐ra kāchē ēsēchilēna |
彼女はすぐに彼のところに来ました |
クイック |
クイック |
kuikku |
|
|
|
|
152 |
|
|
En un instant, elle
se tenait à côté de lui |
刹那间,她站在他身边 |
刹那间,她站在他身边 |
chànà jiān,
tā zhàn zài tā shēnbiān |
In an instant, she stood beside him |
Em um instante, ela ficou ao lado dele |
En un instante, ella
se paró a su lado. |
Sofort stand sie
neben ihm |
W jednej chwili
stanęła obok niego |
В
одно
мгновение
она встала
рядом с ним |
V odno mgnoveniye
ona vstala ryadom s nim |
في
لحظة وقفت
بجانبه |
fi lahzat waqafat
bijanibih |
एक
पल में, वह
उसके पास
खड़ा था |
ek pal mein, vah
usake paas khada tha |
ਇਕ
ਮੁਹਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ
ਉਸਦੇ ਕੋਲ
ਖੜ੍ਹੀ ਹੋ ਗਈ |
ika muhata vica, uha
usadē kōla khaṛhī hō ga'ī |
তাত্ক্ষণিকভাবে,
সে তার পাশে
দাঁড়িয়েছিল |
tātkṣaṇikabhābē,
sē tāra pāśē
dām̐ṛiẏēchila |
すぐに彼女は彼のそばに立った |
爪 の 下 に ある 柔らかく 敏感な 肉 |
つめ の した に ある やわらかく びんかんな にく |
tsume no shita ni aru yawarakaku binkanna niku |
|
|
|
|
153 |
|
|
le rapide |
the
quick |
快速 |
kuàisù |
the quick |
o rapido |
el rapido |
der Schnelle |
Szybki |
быстрый |
bystryy |
ةل |
til |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
クイック |
きれいな 肉 ( 爪 の 下 ) |
きれいな にく ( つめ の した ) |
kireina niku ( tsume no shita ) |
|
154 |
|
|
la chair douce et
sensible qui est sous vos ongles |
the
soft, sensitive flesh that is under your nails |
指甲下方柔软,敏感的肌肤 |
zhǐjiǎ
xiàfāng róuruǎn, mǐngǎn de jīfū |
the soft, sensitive flesh that is under your nails |
a carne macia e sensível que está sob suas unhas |
la carne suave y
sensible que está debajo de tus uñas |
das weiche,
empfindliche Fleisch, das sich unter Ihren Nägeln befindet |
miękki,
wrażliwy miąższ pod paznokciami |
мягкая,
чувствительная
плоть под
ногтями |
myagkaya,
chuvstvitel'naya plot' pod nogtyami |
اللحم
الناعم
والحساس
الموجود تحت
أظافرك |
allahm alnnaeim
walhisas almawjud taht 'azafirik |
नरम,
संवेदनशील
मांस जो आपके
नाखूनों के
नीचे होता है |
naram,
sanvedanasheel maans jo aapake naakhoonon ke neeche hota hai |
ਨਰਮ,
ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ
ਮਾਸ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਹੁੰਆਂ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਹੈ |
narama,
savēdanaśīla māsa jō tuhāḍē
nahu'āṁ dē hēṭhāṁ hai |
আপনার
নখের নীচে
নরম,
সংবেদনশীল
মাংস |
āpanāra
nakhēra nīcē narama, sambēdanaśīla mānsa |
爪の下にある柔らかく敏感な肉 |
彼女 は 爪 を 急いで 下 に 噛みました |
かのじょ わ つめ お いそいで した に かみました |
kanojo wa tsume o isoide shita ni kamimashita |
|
155 |
|
|
Viande propre (sous vos ongles) |
(指甲下的)洁肉 |
(指甲下的)洁肉 |
(zhǐjiǎ xià de) jié ròu |
Clean meat
(under your nails) |
Carne limpa
(sob as unhas) |
Carne limpia (debajo de las uñas) |
Sauberes Fleisch (unter den Nägeln) |
Czyste mięso (pod paznokciami) |
Чистое
мясо (под
ногтями) |
Chistoye myaso (pod nogtyami) |
تنظيف
اللحوم (تحت
أظافرك) |
tanzif alluhum
(tahat 'azafiruk) |
स्वच्छ
मांस (अपने
नाखूनों के
नीचे) |
svachchh maans (apane naakhoonon ke neeche) |
ਸਾਫ਼
ਮੀਟ (ਤੁਹਾਡੇ
ਨਹੁੰ ਹੇਠਾਂ) |
sāfa mīṭa
(tuhāḍē nahu hēṭhāṁ) |
পরিষ্কার
মাংস (আপনার
নখের নীচে) |
pariṣkāra mānsa
(āpanāra nakhēra nīcē) |
きれいな肉(爪の下) |
彼女 は 爪 を 噛んだ |
かのじょ わ つめ お かんだ |
kanojo wa tsume o kanda |
|
|
|
|
156 |
|
|
Elle a mordu ses
ongles au plus vite |
She
has bitten her nails down to the quick |
她已经把指甲咬得紧紧的 |
tā
yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de |
She has bitten her nails down to the quick |
Ela roeu as unhas até o rápido |
Ella se ha mordido
las uñas hasta el fondo |
Sie hat sich schnell
die Nägel gebissen |
Przygryzła
paznokcie do szybkiego |
Она
укусила
ногти на
скорую руку |
Ona ukusila nogti na
skoruyu ruku |
لقد
عضت أظافرها
بسرعة |
laqad eadat
'azafiruha bsre |
उसने
अपने
नाखूनों को
जल्दी से काट
लिया है |
usane apane
naakhoonon ko jaldee se kaat liya hai |
ਉਸਨੇ
ਤੇਜ਼ ਤੱਕ
ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ
ਕੱਟੇ ਹਨ |
usanē tēza
taka āpaṇē nahu kaṭē hana |
সে
দ্রুত তার নখ
কামড়ে
ধরেছে |
sē druta
tāra nakha kāmaṛē dharēchē |
彼女は爪を急いで下に噛みました |
彼女 は しっかり と 爪 を 噛んだ 」 |
かのじょ わ しっかり と つめ お かんだ 」 |
kanojo wa shikkari to tsume o kanda " |
|
157 |
|
|
Elle s'est mordu les
ongles |
她咬指甲都咬到了活肉 |
她咬指甲都咬到了活肉 |
tā yǎo
zhǐjiǎ dōu yǎo dàole huó ròu |
She bit her nails |
Ela mordeu as unhas |
Ella se mordió las
uñas |
Sie biss sich auf
die Nägel |
Przygryzła
paznokcie |
Она
грызла
ногти |
Ona gryzla nogti |
عضت
أظافرها |
eadt 'azafiraha |
उसने
अपने नाखून
काटे |
usane apane naakhoon
kaate |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ
ਕੱਟੇ |
usanē
āpaṇē nahu kaṭē |
তিনি
তার নখ বিট |
tini tāra nakha
biṭa |
彼女は爪を噛んだ |
クイック に sb を カット |
クイック に sb お カット |
kuikku ni sb o katto |
|
|
|
|
158 |
|
|
Elle a mordu ses
ongles fermement ' |
她已经把指甲咬得紧紧的' |
她已经把指甲咬得紧紧的' |
tā
yǐjīng bǎ zhǐjiǎ yǎo dé jǐn jǐn de' |
She has bitten her nails tightly' |
Ela roeu as unhas com força ' |
Se ha mordido las
uñas con fuerza |
Sie hat sich fest in
die Nägel gebissen. ' |
Mocno obgryzła
paznokcie |
Она
сильно
грызла
ногти |
Ona sil'no gryzla
nogti |
لقد
عضت أظافرها
بإحكام " |
laqad eadat
'azafiruha bi'iihkam " |
उसने
अपने
नाखूनों को
कसकर काट
लिया है ' |
usane apane
naakhoonon ko kasakar kaat liya hai |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ
ਕੱਸ ਕੇ ਕੱਟੇ
ਹਨ ' |
usanē
āpaṇē nahu kasa kē kaṭē hana' |
তিনি
শক্তভাবে
তার নখ
কামড়েছেন ' |
tini
śaktabhābē tāra nakha kāmaṛēchēna' |
彼女はしっかりと爪を噛んだ」 |
sth unkind を 実行 または 発声 する こと によって sb を 非常 に 混乱 させる |
sth うんきんd お じっこう または はっせい する こと によって sb お ひじょう に こんらん させる |
sth unkind o jikkō mataha hassei suru koto niyotte sb o hijō ni konran saseru |
|
|
|
|
159 |
|
|
couper qn au plus
vite |
cut
sb to the quick |
迅速削减某人 |
xùnsù
xuējiǎn mǒu rén |
cut sb to the quick |
corte sb para o rápido |
cortar a lo rápido |
jdn auf den Punkt
bringen |
cut sb to the quick |
порезать |
porezat' |
قطع sb
إلى السريع |
qate sb 'iilaa
alsarie |
sb को
जल्दी से
काटें |
sb ko jaldee se
kaaten |
ਤੇਜ਼
ਕਰਨ ਲਈ ਐਸ ਬੀ
ਕੱਟ |
tēza karana
la'ī aisa bī kaṭa |
দ্রুত
এসবি কে কাটা |
druta ēsabi
kē kāṭā |
クイックにsbをカット |
( 悪意 の ある 言葉 や 行為 で ) 深く 傷つき 、 傷ついて ...家 |
( あくい の ある ことば や こうい で ) ふかく きずつき 、 きずついて か |
( akui no aru kotoba ya kōi de ) fukaku kizutsuki , kizutsuite ka |
|
160 |
|
|
contrarier beaucoup
qn en faisant ou en disant qc méchant |
to
upset sb very much by doing or saying sth unkind |
通过做某事或不友善使某人非常沮丧 |
tōngguò zuò
mǒu shì huò bù yǒushàn shǐ mǒu rén fēicháng
jǔsàng |
to upset sb very much by doing or saying sth unkind |
chatear sb muito, fazendo ou dizendo sth cruel |
molestar mucho a
alguien haciendo o diciendo algo cruel |
jdn sehr zu
verärgern, indem man etwas Unfreundliches tut oder sagt |
zdenerwować
kogoś bardzo, robiąc lub mówiąc sth unkind |
очень
расстроить
кого-то,
делая или
говоря что-то
недоброе |
ochen' rasstroit'
kogo-to, delaya ili govorya chto-to nedobroye |
لإزعاج
sb كثيرًا بفعل
أو قول s unkind |
li'iizeaj sb
kthyrana bifiel 'aw qawl s unkind |
करने
के लिए या sth
निर्दयी
कहकर बहुत
परेशान है |
karane ke lie ya sth
nirdayee kahakar bahut pareshaan hai |
ਬਹੁਤ
ਹੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
bahuta hī
parēśāna karana la'ī |
sb
খুব মন খারাপ
করতে বা
স্টাইহকে
নির্দয় বলে upset |
sb khuba mana
khārāpa karatē bā sṭā'ihakē nirdaẏa
balē upset |
sth
unkindを実行または発声することによってsbを非常に混乱させる |
速める |
はやめる |
hayameru |
|
161 |
|
|
(Avec des paroles et
des actes malveillants) blesser profondément; blesser ... à la maison |
(以恶意的言行)深深伤害;把
…伤害到家 |
(以恶意的言行)深深伤害;把…伤害到家 |
(yǐ èyì de
yánxíng) shēn shēn shānghài; bǎ…shānghài dàojiā |
(With malicious words and deeds) hurt deeply; hurt ... home |
(Com palavras e ações maliciosas) magoa profundamente; magoa ... casa |
(Con palabras y
hechos maliciosos) duele profundamente; duele ... en casa |
(Mit böswilligen
Worten und Taten) tief verletzt; verletzt ... nach Hause |
(Złośliwymi
słowami i czynami) głęboko zranić; zranić ... domu |
(Со
злыми
словами и
делами)
глубоко
больно, больно
... домой |
(So zlymi slovami i
delami) gluboko bol'no, bol'no ... domoy |
(مع
الكلمات
والأفعال
الخبيثة)
يؤلم بشدة
؛ يؤذي ...
المنزل |
(me alkalimat
wal'afeal alkhabitha) yulim bshdt ; yudhi ... almanzil |
(दुर्भावनापूर्ण
शब्दों और
कर्मों के
साथ) गहरी चोट
लगी है; चोट ...
घर |
(durbhaavanaapoorn
shabdon aur karmon ke saath) gaharee chot lagee hai; chot ... ghar |
(ਗਲਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ
ਕਾਰਜਾਂ ਨਾਲ)
ਡੂੰਘੀ ਸੱਟ
ਵੱਜੀ; ਦੁਖੀ ... ਘਰ |
(galata
śabadāṁ atē kārajāṁ nāla)
ḍūghī saṭa vajī; dukhī... Ghara |
(দূষিত
শব্দ এবং কাজ
সহ) গভীরভাবে
আহত হয়েছে; আহত
... বাড়িতে |
(dūṣita
śabda ēbaṁ kāja saha) gabhīrabhābē
āhata haẏēchē; āhata... Bāṛitē |
(悪意のある言葉や行為で)深く傷つき、傷ついて...家 |
速く なる か 、 sth を 速く する |
はやく なる か 、 sth お はやく する |
hayaku naru ka , sth o hayaku suru |
|
|
|
|
162 |
|
|
accélérer |
quicken |
加速 |
jiāsù |
quicken |
acelerar |
acelerar |
beschleunigen |
ożywiać |
животвори |
zhivotvori |
سرع |
sare |
Quicken |
quichkain |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
বাঁচতে |
bām̐catē |
速める |
スピード を 上げる 為 に |
スピード お あげる ため に |
supīdo o ageru tame ni |
|
163 |
|
|
devenir plus rapide
ou rendre qc plus rapide |
to
become quicker or make sth quicker |
变得更快或变得更快 |
biàn dé gèng kuài
huò biàn dé gèng kuài |
to become quicker or make sth quicker |
tornar-se mais rápido ou tornar o sth mais rápido |
hacerse más rápido o
hacer algo más rápido |
schneller werden
oder etw schneller machen |
stać się
szybszym lub zrobić coś szybszego |
стать
быстрее или
быстрее |
stat' bystreye ili
bystreye |
لتصبح
أسرع أو تجعل
شيء أسرع |
litusbih 'asrae 'aw
tajeal shay' 'asrae |
जल्दी
बनने या sth
जल्दी बनाने
के लिए |
jaldee banane ya sth
jaldee banaane ke lie |
ਜਲਦੀ
ਬਣਨਾ |
jaladī
baṇanā |
দ্রুত
হয়ে উঠতে বা
দ্রুততর
করার জন্য |
druta
haẏē uṭhatē bā drutatara karāra jan'ya |
速くなるか、sthを速くする |
彼 が 近づく につれて 彼女 は 彼女 の 心拍 が 速く なる の を 感じました |
かれ が ちかずく につれて かのじょ わ かのじょ の しんぱく が はやく なる の お かんじました |
kare ga chikazuku nitsurete kanojo wa kanojo no shinpaku ga hayaku naru no o kanjimashita |
|
164 |
|
|
Accelérer |
(使)加快,加速 |
(使)加快,加速 |
(shǐ)
jiākuài, jiāsù |
To speed up |
Acelerar |
Para acelerar |
Sich beeilen |
Przyspieszyć |
Ускорить |
Uskorit' |
لتسريع |
litasrie |
गति
पकड़ना |
gati pakadana |
ਤੇਜ਼
ਕਰਨ ਲਈ |
tēza karana
la'ī |
গতি
বাড়াতে |
gati
bāṛātē |
スピードを上げる為に |
彼 が 近づくと 、 彼女 は 彼女 の 心拍 を 速く した |
かれ が ちかずくと 、 かのじょ わ かのじょ の しんぱく お はやく した |
kare ga chikazukuto , kanojo wa kanojo no shinpaku o hayaku shita |
|
|
|
|
165 |
|
|
Elle sentit son
rythme cardiaque s'accélérer alors qu'il s'approchait |
She
felt her heartbeat quicken as he approached |
他走近时,她感到心跳加快。 |
tā zǒu jìn
shí, tā gǎndào xīntiào jiākuài. |
She felt her heartbeat quicken as he approached |
Ela sentiu seu coração acelerar quando ele se aproximou |
Ella sintió que su
corazón se aceleraba cuando él se acercaba. |
Sie spürte, wie ihr
Herzschlag schneller wurde, als er sich näherte |
Poczuła
przyspieszenie bicia serca, gdy się zbliżył |
Она
почувствовала,
как ее
сердцебиение
ускорилось,
когда он
приблизился |
Ona pochuvstvovala,
kak yeye serdtsebiyeniye uskorilos', kogda on priblizilsya |
شعرت
بتسارع
ضربات قلبها
عندما اقترب |
shaeart bitusarue
darabat qalbiha eindama aqtarab |
जैसे
ही उसने
संपर्क किया
उसके दिल की
धड़कन तेज हो
गई |
jaise hee usane
sampark kiya usake dil kee dhadakan tej ho gaee |
ਉਸਨੇ
ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ
ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਦਿਲ
ਦੀ ਧੜਕਣ
ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ |
usanē
nēṛē ā'undē hī usanū dila dī
dhaṛakaṇa mahisūsa kītī |
তিনি
কাছে আসার
সাথে সাথে
তার
হৃদস্পন্দনটি
দ্রুত
অনুভূত
করলেন |
tini kāchē
āsāra sāthē sāthē tāra
hr̥daspandanaṭi druta anubhūta karalēna |
彼が近づくにつれて彼女は彼女の心拍が速くなるのを感じました |
彼ら に 追いつく ため に 彼 は ペース を 速めました |
かれら に おいつく ため に かれ わ ペース お はやめました |
karera ni oitsuku tame ni kare wa pēsu o hayamemashita |
|
166 |
|
|
En approchant, elle
a fait battre son cœur plus vite |
随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 |
随着他的走近,她埤得自己的心跳加速了 |
Suízhe tā de
zǒu jìn, tā pí dé zìjǐ de xīntiào jiāsùle |
As he approached, she made her heart beat faster |
Quando ele se aproximou, ela fez seu coração bater mais rápido |
Cuando él se acercó,
ella hizo que su corazón latiera más rápido |
Als er näher kam,
ließ sie ihr Herz schneller schlagen |
Gdy się
zbliżył, przyspieszyła bicie serca |
Когда
он
приблизился,
она
заставила
ее сердце
биться
быстрее |
Kogda on
priblizilsya, ona zastavila yeye serdtse bit'sya bystreye |
عندما
اقترب ، جعلت
قلبها ينبض
بشكل أسرع |
eindama aqtarab ,
jaealat qalbiha yunbad bishakl 'asrae |
जैसे-जैसे
वह करीब आता
गया, उसने
अपने दिल की धड़कनों
को तेज़ कर
दिया |
jaise-jaise vah
kareeb aata gaya, usane apane dil kee dhadakanon ko tez kar diya |
ਜਿਉਂ
ਜਿਉਂ ਉਹ ਨੇੜੇ
ਆਇਆ, ਉਸਨੇ
ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦੀ
ਧੜਕਣ ਤੇਜ਼ ਕਰ
ਦਿੱਤੀ |
ji'uṁ
ji'uṁ uha nēṛē ā'i'ā, usanē
āpaṇē dila dī dhaṛakaṇa tēza kara
ditī |
তিনি
কাছে আসতেই,
তিনি তার
হৃদয়কে আরও
দ্রুতগতিতে
বাড়িয়ে
তুললেন |
tini kāchē
āsatē'i, tini tāra hr̥daẏakē āra'ō
drutagatitē bāṛiẏē tulalēna |
彼が近づくと、彼女は彼女の心拍を速くした |
彼ら を 追いかける ため に 彼 は ペース を 速めました |
かれら お おいかける ため に かれ わ ペース お はやめました |
karera o oikakeru tame ni kare wa pēsu o hayamemashita |
|
|
|
|
167 |
|
|
il a accéléré son rythme pour les rattraper |
he quickened
his pace to catch up with them |
他加快步伐赶上他们 |
tā jiākuài bùfá gǎn shàng
tāmen |
he
quickened his pace to catch up with them |
ele acelerou
o passo para alcançá-los |
él aceleró el paso para alcanzarlos |
er beschleunigte sein Tempo, um sie
einzuholen |
przyśpieszył kroku, żeby ich
dogonić |
он
ускорил шаг,
чтобы
догнать их |
on uskoril shag, chtoby dognat' ikh |
قام
بتسريع
وتيرة
اللحاق بهم |
qam bitasrie watirat
allihaq bihim |
उसने
उन्हें
पकड़ने के
लिए अपनी गति
तेज कर दी |
usane unhen pakadane ke lie apanee gati tej
kar dee |
ਉਸਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਫੜਨ ਲਈ ਆਪਣੀ
ਰਫਤਾਰ ਤੇਜ਼
ਕਰ ਦਿੱਤੀ |
usanē unhāṁ nū
phaṛana la'ī āpaṇī raphatāra tēza kara
ditī |
তিনি
তাদের সাথে
যোগাযোগ
করতে তার গতি
দ্রুত |
tini tādēra sāthē
yōgāyōga karatē tāra gati druta |
彼らに追いつくために彼はペースを速めました |
より アクティブ に なる ; sth を より アクティブ に する |
より アクティブ に なる ; sth お より アクティブ に する |
yori akutibu ni naru ; sth o yori akutibu ni suru |
|
168 |
|
|
Il a accéléré son
rythme pour les chasser |
他加快脚步追赶他们 |
他加快脚步追赶他们 |
tā jiākuài
jiǎobù zhuīgǎn tāmen |
He quickened his pace to chase them |
Ele acelerou o passo para persegui-los |
Aceleró el paso para
perseguirlos. |
Er beschleunigte
sein Tempo, um sie zu verfolgen |
Przyspieszył
kroku, żeby ich gonić |
Он
ускорил шаг,
чтобы
преследовать
их |
On uskoril shag,
chtoby presledovat' ikh |
قام
بتسريع
وتيرة
مطاردتهم |
qam bitasrie watirat
mutaradatihim |
उसने
उनका पीछा
करने के लिए
अपनी गति तेज
कर दी |
usane unaka peechha
karane ke lie apanee gati tej kar dee |
ਉਸਨੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਪਣੀ ਰਫਤਾਰ
ਤੇਜ਼ ਕਰ
ਦਿੱਤੀ |
usanē
unhāṁ dā pichā karana la'ī āpaṇī
raphatāra tēza kara ditī |
তিনি
তাদের তাড়া
করতে তার গতি
দ্রুত |
tini
tādēra tāṛā karatē tāra gati druta |
彼らを追いかけるために彼はペースを速めました |
もっと アクティブ に なる |
もっと アクティブ に なる |
motto akutibu ni naru |
|
|
|
|
169 |
|
|
devenir plus actif;
rendre qc plus actif |
to
become more active; to make sth more active |
变得更加活跃;使某事更加活跃 |
biàn dé gèngjiā
huóyuè; shǐ mǒu shì gèngjiā huóyuè |
to become more active; to make sth more active |
tornar-se mais ativo; tornar o sth mais ativo |
volverse más activo,
hacer algo más activo |
aktiver werden, etw
aktiver machen |
stać się
bardziej aktywnym; uczynić coś bardziej aktywnym |
стать
более
активным,
сделать
что-то более активным |
stat' boleye
aktivnym, sdelat' chto-to boleye aktivnym |
لتصبح
أكثر نشاطًا
؛ لجعل sth أكثر
نشاطًا |
litusbih 'akthar
nshatana ; lajaeal sth 'akthar nshatana |
अधिक
सक्रिय बनने
के लिए; sth को
अधिक सक्रिय
बनाने के लिए |
adhik sakriy banane
ke lie; sth ko adhik sakriy banaane ke lie |
ਵਧੇਰੇ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਬਣਨ ਲਈ; |
vadhērē
kiri'āśīla baṇana la'ī; |
আরও
সক্রিয়
হয়ে উঠতে; |
āra'ō
sakriẏa haẏē uṭhatē; |
よりアクティブになる;
sthをよりアクティブにする |
彼 が 計画 について もっと 聞いて 、 彼 の 興味 は 急速 に なりました |
かれ が けいかく について もっと きいて 、 かれ の きょうみ わ きゅうそく に なりました |
kare ga keikaku nitsuite motto kīte , kare no kyōmi wa kyūsoku ni narimashita |
|
170 |
|
|
Devenez plus actif |
变得更活跃;屈更活跃 |
变得更活跃;屈更活跃 |
biàn dé gèng huóyuè;
qū gèng huóyuè |
Become more active |
Torne-se mais ativo |
Hazte más activo |
Werden Sie aktiver |
Stań się
bardziej aktywny |
Стать
более
активным |
Stat' boleye
aktivnym |
كن
أكثر نشاطًا |
kun 'akthar nshatana |
अधिक
सक्रिय बनें |
adhik sakriy banen |
ਵਧੇਰੇ
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਬਣੋ |
vadhērē
kiri'āśīla baṇō |
আরও
সক্রিয় হন |
āra'ō
sakriẏa hana |
もっとアクティブになる |
彼 が この 計画 を 聞く ほど 、 彼 は より 興味 を 持つ よう に なります |
かれ が この けいかく お きく ほど 、 かれ わ より きょうみ お もつ よう に なります |
kare ga kono keikaku o kiku hodo , kare wa yori kyōmi o motsu yō ni narimasu |
|
|
|
|
171 |
|
|
Son intérêt s'est
accéléré à mesure qu'il en a entendu plus sur le plan |
His
interest quickened as he heard more about the plan |
随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 |
Suízhe tā duì
jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ
zēngqiáng |
His interest quickened as he heard more about the plan |
Seu interesse aumentou ao ouvir mais sobre o plano |
Su interés se
aceleró cuando escuchó más sobre el plan. |
Sein Interesse nahm
zu, als er mehr über den Plan hörte |
Jego zainteresowanie
wzrosło, gdy usłyszał więcej o planie |
Его
интерес
ускорился,
когда он
узнал больше
о плане |
Yego interes
uskorilsya, kogda on uznal bol'she o plane |
تسارع
اهتمامه
عندما سمع
المزيد عن
الخطة |
tasarie aihtimamah
eindama sumie almazid ean alkhuta |
योजना
के बारे में
अधिक सुनते
ही उनकी रुचि
तेज हो गई |
yojana ke baare mein
adhik sunate hee unakee ruchi tej ho gaee |
ਯੋਜਨਾ
ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ
ਸੁਣਦਿਆਂ ਹੀ
ਉਸ ਦੀ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੋਰ
ਤੇਜ਼ ਹੋ ਗਈ |
Yōjanā
bārē vadhērē suṇadi'āṁ hī usa
dī dilacasapī hōra tēza hō ga'ī |
তিনি
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
আরও শুনে
তাঁর আগ্রহ
তত্পর হয়ে
ওঠে |
Tini
parikalpanā samparkē āra'ō śunē
tām̐ra āgraha tatpara haẏē ōṭhē |
彼が計画についてもっと聞いて、彼の興味は急速になりました |
彼 が 計画 について もっと 知る よう に なると 、 彼 の 興味 は 高まり始めました |
かれ が けいかく について もっと しる よう に なると 、 かれ の きょうみ わ たかまりはじめました |
kare ga keikaku nitsuite motto shiru yō ni naruto , kare no kyōmi wa takamarihajimemashita |
|
172 |
|
|
Plus il écoute ce
plan, plus il devient intéressé |
他越听这个计划越觉得感兴趣 |
他越听这个计划越觉得研究员 |
tā yuè
tīng zhège jìhuà yuè juédé yánjiùyuán |
The more he listens to this plan, the more interested he becomes |
Quanto mais ele ouve esse plano, mais interessado ele se torna |
Cuanto más escucha
este plan, más se interesa. |
Je mehr er auf
diesen Plan hört, desto interessierter wird er |
Im bardziej
słucha tego planu, tym bardziej się interesuje |
Чем
больше он
слушает
этот план,
тем больше он
заинтересован |
Chem bol'she on
slushayet etot plan, tem bol'she on zainteresovan |
كلما
استمع إلى
هذه الخطة ،
أصبح أكثر
اهتمامًا |
kulama astamae
'iilaa hadhih alkhutat , 'asbah 'akthar ahtmamana |
जितना
अधिक वह इस
योजना को
सुनता है, वह
उतना ही अधिक
रुचि रखता है |
jitana adhik vah is
yojana ko sunata hai, vah utana hee adhik ruchi rakhata hai |
ਜਿੰਨਾ
ਉਹ ਇਸ ਯੋਜਨਾ
ਨੂੰ ਸੁਣਦਾ ਹੈ,
ਉੱਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ |
jinā uha isa
yōjanā nū suṇadā hai, unī zi'ādā
dilacasapī laindā hai |
তিনি
এই
পরিকল্পনাটি
যত বেশি
শোনেন, তত
বেশি আগ্রহী
হন |
tini ē'i
parikalpanāṭi yata bēśi śōnēna, tata
bēśi āgrahī hana |
彼がこの計画を聞くほど、彼はより興味を持つようになります |
速射 |
そくしゃ |
sokusha |
|
|
|
|
173 |
|
|
Au fur et à mesure
qu'il en apprenait davantage sur le plan, son intérêt a commencé à augmenter |
随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 |
随着他对计划的更多了解,他的兴趣开始增强 |
suízhe tā duì
jìhuà de gèng duō liǎojiě, tā de xìngqù kāishǐ
zēngqiáng |
As he learned more about the plan, his interest began to increase |
Conforme ele aprendeu mais sobre o plano, seu interesse começou a aumentar |
A medida que
aprendió más sobre el plan, su interés comenzó a aumentar. |
Als er mehr über den
Plan erfuhr, nahm sein Interesse zu |
Gdy dowiedział
się więcej o planie, jego zainteresowanie zaczęło
rosnąć |
Когда
он узнал
больше о
плане, его
интерес начал
расти |
Kogda on uznal
bol'she o plane, yego interes nachal rasti |
عندما
علم المزيد
عن الخطة ،
بدأ اهتمامه
يزداد |
eindama eilm almazid
ean alkhutat , bada aihtimamah yazdad |
जैसे-जैसे
उन्होंने
योजना के
बारे में
अधिक जाना,
उनकी रुचि
बढ़ने लगी |
jaise-jaise unhonne
yojana ke baare mein adhik jaana, unakee ruchi badhane lagee |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਉਸਨੇ
ਯੋਜਨਾ ਬਾਰੇ
ਹੋਰ ਜਾਣਿਆ,
ਉਸਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਵਧਣ ਲੱਗੀ |
jivēṁ
hī usanē yōjanā bārē hōra
jāṇi'ā, usadī dilacasapī vadhaṇa lagī |
পরিকল্পনাটি
সম্পর্কে
তিনি আরও
জানার সাথে সাথে
তার আগ্রহ
বাড়তে শুরু
করে |
parikalpanāṭi
samparkē tini āra'ō jānāra sāthē
sāthē tāra āgraha bāṛatē śuru
karē |
彼が計画についてもっと知るようになると、彼の興味は高まり始めました |
速射 |
そくしゃ |
sokusha |
|
|
|
|
174 |
|
|
feu rapide |
quick-fire |
速射 |
sùshè |
quick-fire |
fogo rápido |
fuego rápido |
Schnellfeuer |
szybki ogień |
скорострельный |
skorostrel'nyy |
إطلاق
سريع |
'iitlaq sarie |
जल्दी
आग |
jaldee aag |
ਤੇਜ਼-ਅੱਗ |
tēza-aga |
দ্রুত-আগুন |
druta-āguna |
速射 |
一連 の もの の |
いちれん の もの の |
ichiren no mono no |
|
175 |
|
|
tir rapide |
速射 |
速射 |
sùshè |
rapid fire |
fogo rápido |
fuego rápido |
Schnellfeuer |
szybki ogień |
быстрый
огонь |
bystryy ogon' |
نيران
سريعة |
niran sariea |
तेज
आग |
tej aag |
ਤੇਜ਼
ਅੱਗ |
tēza aga |
দ্রুত
আগুন |
druta āguna |
速射 |
シリーズ |
シリーズ |
shirīzu |
|
|
|
|
176 |
|
|
d'une série de
choses |
of a
series of things |
一系列事情 |
yī xìliè
shìqíng |
of a series of things |
de uma série de coisas |
de una serie de
cosas |
einer Reihe von
Dingen |
szeregu rzeczy |
из
серии вещей |
iz serii veshchey |
من
سلسلة من
الأشياء |
min silsilat min
al'ashya' |
चीजों
की एक
श्रृंखला के
लिए |
cheejon kee ek
shrrnkhala ke lie |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਦੀ |
cīzāṁ
dī ika laṛī dī |
জিনিস
একটি সিরিজ |
jinisa
ēkaṭi sirija |
一連のものの |
一連 の こと |
いちれん の こと |
ichiren no koto |
|
177 |
|
|
Une série de |
一系列 |
一级 |
yī jí |
A series of |
Uma série de |
Una serie de |
Eine Reihe von |
Seria |
Серии |
Serii |
سلسلة
من |
silsilat min |
की
एक श्रृंखला |
kee ek shrrnkhala |
ਦੀ
ਇੱਕ ਲੜੀ |
dī ika
laṛī |
একটি
ধারাবাহিকতা |
ēkaṭi
dhārābāhikatā |
シリーズ |
次 から 次 へ と 非常 に 速く 行われた |
つぎ から つぎ え と ひじょう に はやく おこなわれた |
tsugi kara tsugi e to hijō ni hayaku okonawareta |
|
|
|
|
178 |
|
|
Une série de choses |
一系列事情 |
双重事情 |
shuāngchóng
shìqíng |
A series of things |
Uma série de coisas |
Una serie de cosas |
Eine Reihe von
Dingen |
Seria rzeczy |
Серия
вещей |
Seriya veshchey |
سلسلة
أشياء |
silsilat 'ashya' |
चीजों
की एक
श्रृंखला |
cheejon kee ek
shrrnkhala |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ |
cīzāṁ
dī ika laṛī |
একটি
সিরিজ জিনিস |
ēkaṭi
sirija jinisa |
一連のこと |
次々 と ; |
つぎつぎ と ; |
tsugitsugi to ; |
|
|
|
|
179 |
|
|
fait ou dit très
vite, l'un après l'autre |
done
or said very fast, one after the other |
做或说得很快,一个接一个 |
zuò huò shuō dé
hěn kuài, yīgè jiē yīgè |
done or said very fast, one after the other |
feito ou dito muito rápido, um após o outro |
hecho o dicho muy
rápido, uno tras otro |
sehr schnell getan
oder gesagt, einer nach dem anderen |
zrobione lub
powiedziane bardzo szybko, jedno po drugim |
сделано
или сказано
очень
быстро, один
за другим |
sdelano ili skazano
ochen' bystro, odin za drugim |
فعل أو
قال بسرعة ،
واحدة تلو
الأخرى |
faeal 'aw qal bsret
, wahidat talw al'ukhraa |
किया
या बहुत तेजी
से कहा, एक के
बाद एक |
kiya ya bahut tejee
se kaha, ek ke baad ek |
ਇਕ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ
ਕਿਹਾ ਜਾਂ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਕਿਹਾ |
ika tōṁ
bā'ada ika kihā jāṁ bahuta tēzī nāla
kihā |
একের
পর এক খুব
দ্রুত বলেছে
বা বলেছে |
ēkēra para
ēka khuba druta balēchē bā balēchē |
次から次へと非常に速く行われた |
一連 の 簡単な 火 の 質問 |
いちれん の かんたんな ひ の しつもん |
ichiren no kantanna hi no shitsumon |
|
180 |
|
|
L'un après l'autre; |
一个接一个的;连珠炮似的 |
一个接一个的;连珠炮似的 |
yīgè jiē
yīgè de; liánzhū pào shì de |
One after the other; |
Um após o outro; |
Uno después del
otro; |
Einer nach dem
anderen; |
Jedna po drugiej; |
Один
за другим; |
Odin za drugim; |
واحد
تلو الآخر ؛ |
wahid tlw alakhar ; |
एक
के बाद एक; |
ek ke baad ek; |
ਇਕ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਕ; |
ika tōṁ
bā'ada ika; |
একটার
পর অন্যটা; |
ēkaṭāra
para an'yaṭā; |
次々と; |
一連 の 質問 |
いちれん の しつもん |
ichiren no shitsumon |
|
181 |
|
|
une série de
questions rapides |
a
series of quick fire questions |
一系列快速解题 |
yī xìliè kuàisù
jiě tí |
a series of quick fire questions |
uma série de perguntas rápidas sobre incêndios |
una serie de
preguntas rápidas |
eine Reihe von
Schnellfeuerfragen |
seria szybkich
pytań |
серия
быстрых
вопросов
огня |
seriya bystrykh
voprosov ognya |
سلسلة
من أسئلة
النيران
السريعة |
silsilat min
'asyilat alniyran alsariea |
त्वरित
आग सवालों की
एक श्रृंखला |
tvarit aag savaalon
kee ek shrrnkhala |
ਤੇਜ਼
ਅੱਗ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਲੜੀ |
tēza aga
praśanāṁ dī ika laṛī |
দ্রুত
আগুন প্রশ্ন
একটি সিরিজ |
druta āguna
praśna ēkaṭi sirija |
一連の簡単な火の質問 |
一連 の 迅速な 問題 解決 |
いちれん の じんそくな もんだい かいけつ |
ichiren no jinsokuna mondai kaiketsu |
|
182 |
|
|
Une série de
questions |
一连串连珠炮似的问题 |
一连串连珠炮似的问题 |
yīliánchuàn
liánzhū pào shì de wèntí |
A series of questions |
Uma série de perguntas |
Una serie de
preguntas |
Eine Reihe von
Fragen |
Seria pytań |
Серия
вопросов |
Seriya voprosov |
سلسلة
من الأسئلة |
silsilat min
al'asyila |
सवालों
की एक
श्रृंखला |
savaalon kee ek
shrrnkhala |
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ |
praśanāṁ
dī ika laṛī |
প্রশ্ন
একটি সিরিজ |
praśna
ēkaṭi sirija |
一連の質問 |
急ごしらえ |
きゅうごしらえ |
kyūgoshirae |
|
|
|
|
183 |
|
|
Une série de
résolution rapide de problèmes |
一系列快速解题 |
各个快速解题 |
gège kuàisù jiě
tí |
A series of quick problem solving |
Uma série de solução rápida de problemas |
Una serie de
resolución rápida de problemas. |
Eine Reihe schneller
Problemlösungen |
Seria szybkich
rozwiązań problemów |
Серия
быстрого
решения
проблем |
Seriya bystrogo
resheniya problem |
سلسلة
من الحلول
السريعة
للمشكلات |
silsilat min alhulul
alsarieat lilmushkilat |
त्वरित
समस्या को हल
करने की एक
श्रृंखला |
tvarit samasya ko
hal karane kee ek shrrnkhala |
ਤੇਜ਼
ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ
ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ
ਲੜੀ |
tēza
samasi'ā hala karana dī ika laṛī |
দ্রুত
সমস্যা
সমাধানের
একটি সিরিজ |
druta samasyā
samādhānēra ēkaṭi sirija |
一連の迅速な問題解決 |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
184 |
|
|
coup rapide |
quickie |
匆匆 |
cōngcōng |
quickie |
Rápidinha |
cosa hecha
rápidamente |
Quickie |
szybki numerek |
халтура |
khaltura |
سريع |
sarie |
जल्दी |
jaldee |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
অতিদ্রুতসম্পাদিত
কাজ |
atidrutasampādita
kāja |
急ごしらえ |
ほんの 少し の 時間 が かかる もの |
ほんの すこし の じかん が かかる もの |
honno sukoshi no jikan ga kakaru mono |
|
185 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
短い もの ; 短い もの |
みじかい もの ; みじかい もの |
mijikai mono ; mijikai mono |
|
186 |
|
|
une chose qui ne
prend que peu de temps |
a
thing that only takes a short time |
只需要很短时间的事情 |
zhǐ xūyào
hěn duǎn shíjiān de shìqíng |
a thing that only takes a short time |
uma coisa que leva pouco tempo |
algo que solo lleva
poco tiempo |
eine Sache, die nur
kurze Zeit dauert |
rzecz, która zajmuje
tylko krótki czas |
вещь,
которая
занимает
совсем
немного времени |
veshch', kotoraya
zanimayet sovsem nemnogo vremeni |
شيء لا
يستغرق سوى
وقت قصير |
shay' la yastaghriq
siwaa waqt qasir |
एक
ऐसी चीज जो
केवल कुछ समय
लेती है |
ek aisee cheej jo
keval kuchh samay letee hai |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ
ਸਿਰਫ ਥੋੜਾ
ਸਮਾਂ ਲੈਂਦੀ
ਹੈ |
uha cīza
jihaṛī sirapha thōṛā samāṁ laindī
hai |
এমন
একটি জিনিস
যা
কেবলমাত্র
একটি স্বল্প
সময় নেয় |
ēmana
ēkaṭi jinisa yā kēbalamātra ēkaṭi sbalpa
samaẏa nēẏa |
ほんの少しの時間がかかるもの |
少し だけ 時間 が かかる もの |
すこし だけ じかん が かかる もの |
sukoshi dake jikan ga kakaru mono |
|
187 |
|
|
Choses courtes;
choses courtes |
简短的事;短暂的事 |
短暂的事;短暂的事 |
duǎnzàn de shì;
duǎnzàn de shì |
Short things; short things |
Coisas curtas, coisas curtas |
Cosas cortas; cosas
cortas |
Kurze Dinge, kurze
Dinge |
Krótkie rzeczy;
krótkie rzeczy |
Короткие
вещи,
короткие
вещи |
Korotkiye veshchi,
korotkiye veshchi |
أشياء
قصيرة ؛
أشياء قصيرة |
'ashya' qasirat ;
'ashya' qasira |
छोटी
चीजें, छोटी
चीजें |
chhotee cheejen,
chhotee cheejen |
ਛੋਟੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ;
ਛੋਟੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
chōṭī'āṁ
cīzāṁ; chōṭī'āṁ
cīzāṁ |
ছোট
জিনিস; ছোট
জিনিস |
chōṭa
jinisa; chōṭa jinisa |
短いもの;短いもの |
会議 |
かいぎ |
kaigi |
|
|
|
|
188 |
|
|
Quelque chose qui ne
prend que peu de temps |
只需要很短时间的事 |
只需要很短时间的事 |
zhǐ xūyào
hěn duǎn shíjiān de shì |
Something that only takes a short time |
Algo que leva pouco tempo |
Algo que solo toma
poco tiempo |
Etwas, das nur kurze
Zeit dauert |
Coś, co zajmuje
tylko chwilę |
Что-то,
что
занимает
короткое
время |
Chto-to, chto
zanimayet korotkoye vremya |
شيء لا
يستغرق سوى
وقت قصير |
shay' la yastaghriq
siwaa waqt qasir |
कुछ
ऐसा जो केवल
कुछ समय लेता
है |
kuchh aisa jo keval
kuchh samay leta hai |
ਕੁਝ
ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ
ਸਿਰਫ ਥੋੜਾ
ਸਮਾਂ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
kujha ajihā hai
jō sirapha thōṛā samāṁ laindā hai |
এমন
কিছু জিনিস
যা কেবল একটি
স্বল্প সময়
নেয় |
ēmana kichu
jinisa yā kēbala ēkaṭi sbalpa samaẏa
nēẏa |
少しだけ時間がかかるもの |
質問 が あります 、 それ は 簡単な ことです |
しつもん が あります 、 それ わ かんたんな ことです |
shitsumon ga arimasu , sore wa kantanna kotodesu |
|
|
|
|
189 |
|
|
réunion |
會 |
会 |
huì |
meeting |
encontro |
reunión |
Treffen |
spotkanie |
встреча |
vstrecha |
لقاء |
liqa' |
मुलाकात |
mulaakaat |
ਮੁਲਾਕਾਤ |
mulākāta |
সভায় |
sabhāẏa |
会議 |
質問 が 表示 されます ; 短い 質問 |
しつもん が ひょうじ されます ; みじかい しつもん |
shitsumon ga hyōji saremasu ; mijikai shitsumon |
|
|
|
|
190 |
|
|
J'ai une question,
c'est juste un quickie |
I’ve
got a question,it’s just a
quickie |
我有一个问题,这只是个速记 |
wǒ yǒu
yīgè wèntí, zhè zhǐshì gè sùjì |
I’ve got a question, it’s just a quickie |
Eu tenho uma pergunta, é apenas uma rapidinha |
Tengo una pregunta,
es solo un rapidito |
Ich habe eine Frage,
es ist nur ein Quickie |
Mam pytanie, to
tylko szybki numerek |
У
меня есть
вопрос, это
просто
быстрый |
U menya yest'
vopros, eto prosto bystryy |
لدي
سؤال ، إنه
مجرد سؤال
سريع |
ladaya sual , 'iinah
mjrd sual sarie |
मुझे
एक प्रश्न
मिला है, यह
सिर्फ एक
क्विक है |
mujhe ek prashn mila
hai, yah sirph ek kvik hai |
ਮੈਨੂੰ
ਇਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਇਹ
ਇਕ ਜਲਦੀ ਹੈ |
mainū ika
praśana mili'ā hai, iha ika jaladī hai |
আমি
একটি প্রশ্ন
পেয়েছি, এটি
কেবল একটি
দ্রুত |
āmi
ēkaṭi praśna pēẏēchi, ēṭi
kēbala ēkaṭi druta |
質問があります、それは簡単なことです |
急な 離婚 |
きゅうな りこん |
kyūna rikon |
|
191 |
|
|
Je vois une
question; une courte question |
我看个问题;一个简短的问题 |
我看个问题;一个暂时的问题 |
wǒ kàn gè
wèntí; yīgè zhànshí de wèntí |
I see a question; a short question |
Eu vejo uma pergunta, uma pergunta curta |
Veo una pregunta;
una pregunta corta |
Ich sehe eine Frage,
eine kurze Frage |
Widzę pytanie,
krótkie pytanie |
Я
вижу вопрос,
короткий
вопрос |
YA vizhu vopros,
korotkiy vopros |
أرى
سؤال ، سؤال
قصير |
'araa sual , sual
qasir |
मैं
एक प्रश्न
देखता हूं, एक
लघु प्रश्न |
main ek prashn
dekhata hoon, ek laghu prashn |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ;
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ |
maiṁ ika
praśana vēkha rihā hāṁ; ika chōṭā
praśana |
আমি
একটি প্রশ্ন
দেখছি; একটি
ছোট প্রশ্ন question |
āmi
ēkaṭi praśna dēkhachi; ēkaṭi chōṭa
praśna question |
質問が表示されます;短い質問 |
離婚 |
りこん |
rikon |
|
|
|
|
192 |
|
|
un divorce rapide |
a
quickie divorce |
速成离婚 |
sùchéng líhūn |
a quickie divorce |
um divórcio rapidinha |
un divorcio rápido |
eine schnelle
Scheidung |
szybki rozwód |
быстрый
развод |
bystryy razvod |
طلاق
سريع |
talaq sarie |
एक
त्वरित तलाक |
ek tvarit talaak |
ਜਲਦੀ
ਤਲਾਕ |
jaladī
talāka |
একটি
দ্রুত
বিবাহবিচ্ছেদ |
ēkaṭi
druta bibāhabicchēda |
急な離婚 |
非常 に 短時間 の 性行為 |
ひじょう に たんじかん の せいこうい |
hijō ni tanjikan no seikōi |
|
193 |
|
|
Divorce |
神速的离婚 |
神速的离婚 |
shénsù de líhūn |
Divorce |
Divórcio |
Divorcio |
Scheidung |
Rozwód |
Расторжение
брака |
Rastorzheniye braka |
الطلاق |
altalaq |
तलाक |
talaak |
ਤਲਾਕ |
talāka |
বিবাহবিচ্ছেদ |
bibāhabicchēda |
離婚 |
一瞬 で セックス |
いっしゅん で セックス |
isshun de sekkusu |
|
|
|
|
194 |
|
|
un acte sexuel qui
prend très peu de temps |
a
sexual act that takes a very short time |
需要很短时间的性行为 |
xūyào hěn
duǎn shíjiān dì xìng xíngwéi |
a sexual act that takes a very short time |
um ato sexual que leva muito pouco tempo |
un acto sexual que
toma muy poco tiempo |
eine sexuelle
Handlung, die sehr kurze Zeit dauert |
akt seksualny, który
trwa bardzo krótko |
половой
акт, который
занимает
очень короткое
время |
polovoy akt, kotoryy
zanimayet ochen' korotkoye vremya |
فعل
جنسي يستغرق
وقتًا
قصيرًا جدًا |
faeal jinsiun
yastaghriq wqtana qsyrana jdana |
एक
यौन क्रिया
जो बहुत कम
समय लेती है |
ek yaun kriya jo
bahut kam samay letee hai |
ਇੱਕ
ਜਿਨਸੀ ਕੰਮ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਥੋੜਾ
ਸਮਾਂ ਲੈਂਦਾ
ਹੈ |
ika jinasī kama
jō bahuta thōṛā samāṁ laindā hai |
একটি
যৌন ক্রিয়া
যা খুব অল্প
সময় নেয় |
ēkaṭi
yauna kriẏā yā khuba alpa samaẏa nēẏa |
非常に短時間の性行為 |
短期間 の セックス が 必要 |
たんきかん の セックス が ひつよう |
tankikan no sekkusu ga hitsuyō |
|
195 |
|
|
Sexe en un instant |
瞬间完事的性交 |
瞬间完事的性交 |
shùnjiān wánshì
dì xìngjiāo |
Sex in an instant |
Sexo em um instante |
Sexo en un instante |
Sex im Handumdrehen |
Seks w jednej chwili |
Секс
в одно
мгновение |
Seks v odno
mgnoveniye |
ممارسة
الجنس في
لحظة |
mumarasat aljins fi
lahza |
एक
पल में सेक्स |
ek pal mein seks |
ਇਕ
ਮੁਹਤ ਵਿਚ
ਸੈਕਸ |
ika muhata vica
saikasa |
তাত্ক্ষণিকভাবে
যৌনতা |
tātkṣaṇikabhābē
yaunatā |
一瞬でセックス |
秦 |
はた |
hata |
|
|
|
|
196 |
|
|
Nécessite une courte
période de sexe |
需要很短时的性行为 |
需要很短时的性行为 |
xūyào hěn
duǎn shí dì xìng xíngwéi |
Requires a short period of sex |
Requer um curto período de sexo |
Requiere un corto
período de sexo |
Benötigt eine kurze
Zeit des Sex |
Wymaga krótkiego
okresu seksu |
Требуется
короткий
период
секса |
Trebuyetsya korotkiy
period seksa |
يتطلب
فترة قصيرة
من الجنس |
yatatalab fatrat
qasirat min aljins |
सेक्स
की एक छोटी
अवधि की
आवश्यकता है |
seks kee ek chhotee
avadhi kee aavashyakata hai |
ਸੈਕਸ
ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਮਿਆਦ ਦੀ ਲੋੜ
ਹੈ |
saikasa dī ika
chōṭī mi'āda dī lōṛa hai |
সংক্ষিপ্ত
সময়ের
লিঙ্গের
প্রয়োজন |
saṅkṣipta
samaẏēra liṅgēra praẏōjana |
短期間のセックスが必要 |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
|
|
|
|
197 |
|
|
Qin |
秦 |
秦 |
qín |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Qin |
Цинь |
Tsin' |
تشين |
tashin |
किन |
kin |
ਕਿਨ |
kina |
কিন |
kina |
秦 |
生石灰 |
せいせっかい |
seisekkai |
|
|
|
|
198 |
|
|
La vie |
命 |
命 |
mìng |
Life |
Vida |
Vida |
Leben |
Życie |
жизнь |
zhizn' |
الحياة |
alhaya |
जिंदगी |
jindagee |
ਜਿੰਦਗੀ |
jidagī |
জীবন |
jībana |
生活 |
ライム |
ライム |
raimu |
|
|
|
|
199 |
|
|
chaux vive |
quick-lime |
生石灰 |
shēngshíhuī |
quick-lime |
cal viva |
cal viva |
Schnellkalk |
wapno palone |
известь |
izvest' |
الجير
السريع |
aljir alsarie |
जल्दी
चूना |
jaldee choona |
ਤੇਜ਼
ਚੂਨਾ |
tēza
cūnā |
দ্রুত-চুন |
druta-cuna |
生石灰 |
早く |
はやく |
hayaku |
|
200 |
|
|
citron vert |
lime |
酸橙 |
suān chéng |
lime |
Lima |
Lima |
Limette |
Limonka |
Лайм |
Laym |
جير |
jyr |
चूना |
choona |
ਚੂਨਾ |
cūnā |
চুন |
cuna |
ライム |
速い |
はやい |
hayai |
|
201 |
|
|
rapidement |
quickly |
很快 |
hěn kuài |
quickly |
rapidamente |
con rapidez |
schnell |
szybko |
быстро |
bystro |
بسرعة |
bsre |
जल्दी
से |
jaldee se |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ |
tēzī
nāla |
দ্রুত |
druta |
早く |
早く |
はやく |
hayaku |
|
202 |
|
|
vite |
fast |
快速 |
kuàisù |
fast |
velozes |
rápido |
schnell |
szybki |
быстро |
bystro |
بسرعة |
bsre |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
速い |
彼女 は すぐ に 歩いていった |
かのじょ わ すぐ に あるいていった |
kanojo wa sugu ni aruiteitta |
|
203 |
|
|
Rapidement |
迅速地;很快地 |
迅速地;很快地 |
xùnsù de; hěn
kuài dì |
Quickly |
Rapidamente |
Con rapidez |
Schnell |
Szybko |
Быстро |
Bystro |
بسرعة |
bsre |
जल्दी
से |
jaldee se |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
দ্রুত |
druta |
早く |
彼女 は すぐ に 立ち去りました |
かのじょ わ すぐ に たちさりました |
kanojo wa sugu ni tachisarimashita |
|
|
|
|
204 |
|
|
Elle s'est éloignée
rapidement |
She
walked quickly away |
她很快走开了 |
tā hěn
kuàizǒu kāile |
She walked quickly away |
Ela se afastou rapidamente |
Ella se alejó
rápidamente |
Sie ging schnell weg |
Szybko odeszła |
Она
быстро ушла |
Ona bystro ushla |
مشيت
بسرعة |
mashit bsre |
वह
जल्दी से चली
गई |
vah jaldee se chalee
gaee |
ਉਹ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਤੁਰਦੀ ਗਈ |
uha tēzī
nāla turadī ga'ī |
তিনি
দ্রুত চলে
গেলেন |
tini druta calē
gēlēna |
彼女はすぐに歩いていった |
できるだけ 早く 修理 します |
できるだけ はやく しゅうり します |
dekirudake hayaku shūri shimasu |
|
205 |
|
|
Elle s'est
rapidement éloignée |
她迅速走开了 |
她迅速走开了 |
tā xùnsù
zǒu kāile |
She quickly walked away |
Ela rapidamente se afastou |
Ella rápidamente se
alejó |
Sie ging schnell weg |
Szybko odeszła |
Она
быстро ушла |
Ona bystro ushla |
غادرت
بسرعة |
ghadarat bsre |
वह
जल्दी से चली
गई |
vah jaldee se chalee
gaee |
ਉਹ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਚਲੀ ਗਈ |
uha tēzī
nāla calī ga'ī |
তিনি
দ্রুত চলে
গেলেন |
tini druta calē
gēlēna |
彼女はすぐに立ち去りました |
私たち は それ を 修正 しよう と します |
わたしたち わ それ お しゅうせい しよう と します |
watashitachi wa sore o shūsei shiyō to shimasu |
|
|
|
|
206 |
|
|
Nous le réparerons
le plus rapidement possible |
We'll
repair it as quickly as possible |
我们会尽快修复 |
wǒmen huì
jǐnkuài xiūfù |
We'll repair it as quickly as possible |
Vamos consertar o mais rápido possível |
Lo repararemos lo
más rápido posible |
Wir werden es so
schnell wie möglich reparieren |
Naprawimy to tak
szybko, jak to możliwe |
Мы
отремонтируем
это как
можно
быстрее |
My otremontiruyem
eto kak mozhno bystreye |
سنقوم
بإصلاحه في
أسرع وقت
ممكن |
sanaqum bi'iislahih
fi 'asrae waqt mumkin |
हम
जल्द से जल्द
इसकी मरम्मत
करेंगे |
ham jald se jald
isakee marammat karenge |
ਅਸੀਂ
ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ
ਹੋ ਸਕੇ ਇਸ ਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਾਂਗੇ |
asīṁ
jinī jaladī hō sakē isa dī muramata
karāṅgē |
আমরা
যত
তাড়াতাড়ি
সম্ভব এটি
মেরামত করব |
āmarā yata
tāṛātāṛi sambhaba ēṭi
mērāmata karaba |
できるだけ早く修理します |
ここ 数 週間 は すぐ に 過ぎました |
ここ すう しゅうかん わ すぐ に すぎました |
koko sū shūkan wa sugu ni sugimashita |
|
207 |
|
|
Nous allons essayer
de le réparer |
我们会尽在把它修好的 |
我们会尽在把它修好的 |
wǒmen huì
jǐn zài bǎ tā xiūhǎo de |
We will try to fix it |
Vamos tentar consertar |
Intentaremos
arreglarlo |
Wir werden
versuchen, das Problem zu beheben |
Postaramy się
to naprawić |
Мы
постараемся
это
исправить |
My postarayemsya eto
ispravit' |
سنحاول
إصلاحه |
sanuhawil 'iislahuh |
हम
इसे ठीक करने
की कोशिश
करेंगे |
ham ise theek karane
kee koshish karenge |
ਅਸੀਂ
ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਾਂਗੇ |
asīṁ
isanū ṭhīka karana dī kōśiśa
karāṅgē |
আমরা
এটি ঠিক করার
চেষ্টা করব |
āmarā
ēṭi ṭhika karāra cēṣṭā karaba |
私たちはそれを修正しようとします |
ここ 数 週間 が 非常 に 早く 過ぎました |
ここ すう しゅうかん が ひじょう に はやく すぎました |
koko sū shūkan ga hijō ni hayaku sugimashita |
|
|
|
|
208 |
|
|
Les dernières
semaines sont passées rapidement |
The
last few weeks have gone quickly |
最近几周过得很快 |
zuìjìn jǐ
zhōuguò dé hěn kuài |
The last few weeks have gone quickly |
As últimas semanas passaram rapidamente |
Las últimas semanas
han ido rápido |
Die letzten Wochen
sind schnell vergangen |
Ostatnie tygodnie
minęły szybko |
Последние
несколько
недель
прошли
быстро |
Posledniye neskol'ko
nedel' proshli bystro |
لقد
مرت
الأسابيع
القليلة
الماضية
بسرعة |
laqad marat
al'asabie alqalilat almadiat bsre |
पिछले
कुछ सप्ताह
जल्दी चले गए
हैं |
pichhale kuchh
saptaah jaldee chale gae hain |
ਪਿਛਲੇ
ਕੁਝ ਹਫਤੇ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਚਲੇ ਗਏ ਹਨ |
pichalē kujha
haphatē tēzī nāla calē ga'ē hana |
গত
কয়েক
সপ্তাহ
দ্রুত চলে
গেছে |
gata
kaẏēka saptāha druta calē gēchē |
ここ数週間はすぐに過ぎました |
( 時間 が 早く 過ぎた ようです ) |
( じかん が はやく すぎた ようです ) |
( jikan ga hayaku sugita yōdesu ) |
|
209 |
|
|
Les dernières
semaines se sont écoulées très rapidement |
最近几周过得很快 |
最近几周过得很快 |
zuìjìn jǐ
zhōuguò dé hěn kuài |
Recent weeks have passed very quickly |
As semanas recentes passaram muito rapidamente |
Las últimas semanas
han pasado muy rápido. |
Die letzten Wochen
sind sehr schnell vergangen |
Ostatnie tygodnie
minęły bardzo szybko |
Последние
недели
прошли
очень
быстро |
Posledniye nedeli
proshli ochen' bystro |
لقد
مرت
الأسابيع
الأخيرة
بسرعة كبيرة |
laqad marat
al'asabie al'akhirat bsret kabira |
हाल
के सप्ताह
बहुत जल्दी
बीत गए हैं |
haal ke saptaah
bahut jaldee beet gae hain |
ਹਾਲੀਆ
ਹਫ਼ਤੇ ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਲੰਘੇ ਹਨ |
hālī'ā
hafatē bahuta tēzī nāla laghē hana |
সাম্প্রতিক
সপ্তাহগুলি
খুব দ্রুত
কেটে গেছে |
sāmpratika
saptāhaguli khuba druta kēṭē gēchē |
ここ数週間が非常に早く過ぎました |
この 数 週間 が 非常 に 早く 過ぎました |
この すう しゅうかん が ひじょう に はやく すぎました |
kono sū shūkan ga hijō ni hayaku sugimashita |
|
|
|
|
210 |
|
|
(le temps semble
avoir passé rapidement) |
(
the time seems to have passed quickly) |
(时间似乎很快过去了) |
(shíjiān
sìhū hěn kuài guòqùle) |
(the time seems to have passed quickly) |
(o tempo parece ter passado rapidamente) |
(el tiempo parece
haber pasado rápidamente) |
(Die Zeit scheint
schnell vergangen zu sein) |
(wydaje się,
że czas minął szybko) |
(кажется,
время
прошло
быстро) |
(kazhetsya, vremya
proshlo bystro) |
(يبدو أن
الوقت قد مر
بسرعة) |
(ybdw 'ana alwaqt
qad mara bisre) |
(समय
जल्दी बीत
गया लगता है) |
(samay jaldee beet
gaya lagata hai) |
(ਲੱਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਸਮਾਂ
ਜਲਦੀ ਬੀਤ ਗਿਆ
ਹੈ) |
(lagadā hai ki
samāṁ jaladī bīta gi'ā hai) |
(সময়টি
খুব দ্রুত
কেটে গেছে
বলে মনে
হচ্ছে) |
(samaẏaṭi
khuba druta kēṭē gēchē balē manē
hacchē) |
(時間が早く過ぎたようです) |
( 時間 が 早く 過ぎる ようです ) |
( じかん が はやく すぎる ようです ) |
( jikan ga hayaku sugiru yōdesu ) |
|
211 |
|
|
Les dernières
semaines sont passées très vite |
最近的几个星期过得很快 |
最近的几个星期过得很快 |
zuìjìn de jǐ gè
xīngqíguò dé hěn kuài |
The last few weeks have passed very quickly |
As últimas semanas se passaram muito rapidamente |
Las últimas semanas
han pasado muy rápido. |
Die letzten Wochen
sind sehr schnell vergangen |
Ostatnie tygodnie
minęły bardzo szybko |
Последние
несколько
недель
прошли
очень быстро |
Posledniye neskol'ko
nedel' proshli ochen' bystro |
لقد
مرت
الأسابيع
القليلة
الماضية
بسرعة كبيرة |
laqad marat
al'asabie alqalilat almadiat bsret kabira |
पिछले
कुछ सप्ताह
बहुत जल्दी
बीत गए हैं |
pichhale kuchh
saptaah bahut jaldee beet gae hain |
ਪਿਛਲੇ
ਕੁਝ ਹਫਤੇ
ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਲੰਘੇ ਹਨ |
pichalē kujha
haphatē bahuta tēzī nāla laghē hana |
গত
কয়েক
সপ্তাহ খুব
দ্রুত কেটে
গেছে |
gata
kaẏēka saptāha khuba druta kēṭē
gēchē |
この数週間が非常に早く過ぎました |
幸運 |
こううん |
koūn |
|
|
|
|
212 |
|
|
(Le temps semble
passer vite) |
(时间似乎很快过去了) |
(时间似乎很快过去了) |
(shíjiān
sìhū hěn kuài guòqùle) |
(Time seems to pass quickly) |
(O tempo parece passar rapidamente) |
(El tiempo parece
pasar rápido) |
(Die Zeit scheint
schnell zu vergehen) |
(Czas wydaje
się szybko mijać) |
(Кажется,
время
проходит
быстро) |
(Kazhetsya, vremya
prokhodit bystro) |
(يبدو أن
الوقت يمر
بسرعة) |
(ybdw 'ana alwaqt
yamuru bsre) |
(समय
जल्दी बीतने
लगता है) |
(samay jaldee
beetane lagata hai) |
(ਸਮਾਂ
ਜਲਦੀ ਬੀਤਦਾ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ) |
(samāṁ
jaladī bītadā jāpadā hai) |
(সময়
দ্রুত কেটে
যায় বলে মনে
হচ্ছে) |
(samaẏa druta
kēṭē yāẏa balē manē hacchē) |
(時間が早く過ぎるようです) |
すぐ に ; しばらく して |
すぐ に ; しばらく して |
sugu ni ; shibaraku shite |
|
|
|
|
213 |
|
|
La chance |
运 |
运 |
yùn |
Luck |
Sorte |
Suerte |
Glück |
Szczęście |
везение |
vezeniye |
حظ |
haz |
भाग्य |
bhaagy |
ਕਿਸਮਤ |
kisamata |
ভাগ্য |
bhāgya |
幸運 |
まもなく |
まもなく |
mamonaku |
|
|
|
|
214 |
|
|
bientôt; peu de
temps après |
soon; after a short
time |
不久;短时间后 |
bùjiǔ;
duǎn shíjiān hòu |
soon; after a short time |
em breve; depois de um curto período de tempo |
pronto; después de
un corto tiempo |
bald, nach kurzer
Zeit |
wkrótce; po krótkim
czasie |
скоро,
через
короткое
время |
skoro, cherez
korotkoye vremya |
قريباً
؛ بعد وقت
قصير |
qrybaan ; baed waqt
qasir |
जल्द
ही; थोड़े समय
के बाद |
jald hee; thode
samay ke baad |
ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਬਾਅਦ |
thōṛē
samēṁ bā'ada |
অল্প
সময়ের পরে! |
alpa
samaẏēra parē! |
すぐに;しばらくして |
彼 は 私 の 手紙 に 非常 に 素早く 返信 しました |
かれ わ わたし の てがみ に ひじょう に すばやく へんしん しました |
kare wa watashi no tegami ni hijō ni subayaku henshin shimashita |
|
215 |
|
|
Bientôt |
不久;立即 |
不久;立即 |
bùjiǔ; lìjí |
Soon |
Em breve |
pronto |
Demnächst |
Wkrótce |
Скоро |
Skoro |
هكذا |
hkdha |
जल्द
ही |
jald hee |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
শীঘ্রই |
Śīghra'i |
まもなく |
彼 は すぐ に 私 の 手紙 に 答えた |
かれ わ すぐ に わたし の てがみ に こたえた |
kare wa sugu ni watashi no tegami ni kotaeta |
|
|
|
|
216 |
|
|
Il a répondu à ma
lettre très rapidement |
He replied to my
letter very quickly |
他很快答复了我的信 |
tā hěn
kuài dáfùle wǒ de xìn |
He replied to my letter very quickly |
Ele respondeu à minha carta muito rapidamente |
Él respondió a mi
carta muy rápido |
Er antwortete sehr
schnell auf meinen Brief |
Odpowiedział na
mój list bardzo szybko |
Он
ответил на
мое письмо
очень
быстро |
On otvetil na moye
pis'mo ochen' bystro |
رد على
رسالتي
بسرعة كبيرة |
rada ealaa risalati
bsret kabira |
उसने
बहुत जल्दी
मेरे पत्र का
जवाब दिया |
usane bahut jaldee
mere patr ka javaab diya |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੀ ਚਿੱਠੀ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ
ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ |
usanē
mērī ciṭhī dā bahuta jaladī javāba
ditā |
তিনি
খুব দ্রুত
আমার চিঠির
জবাব দিলেন |
tini khuba druta
āmāra ciṭhira jabāba dilēna |
彼は私の手紙に非常に素早く返信しました |
彼女 が 死んでいる こと が すぐ に 明らか に なりました |
かのじょ が しんでいる こと が すぐ に あきらか に なりました |
kanojo ga shindeiru koto ga sugu ni akiraka ni narimashita |
|
217 |
|
|
Il a répondu à ma
lettre immédiatement |
他立即答复了我的信 |
他立即答复了我的信 |
tā lìjí dáfùle
wǒ de xìn |
He answered my letter immediately |
Ele respondeu minha carta imediatamente |
Respondió mi carta
inmediatamente |
Er antwortete sofort
auf meinen Brief |
Natychmiast
odpowiedział na mój list |
Он
немедленно
ответил на
мое письмо |
On nemedlenno
otvetil na moye pis'mo |
أجاب
على رسالتي
على الفور |
'ajab ealaa risalati
ealaa alfawr |
उसने
तुरंत मेरे
पत्र का जवाब
दिया |
usane turant mere
patr ka javaab diya |
ਉਸਨੇ
ਤੁਰੰਤ ਮੇਰੇ
ਪੱਤਰ ਦਾ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ |
usanē turata
mērē patara dā javāba ditā |
তিনি
আমার চিঠির
সাথে সাথে
উত্তর দিলেন |
tini āmāra
ciṭhira sāthē sāthē uttara dilēna |
彼はすぐに私の手紙に答えた |
彼女 が 死んでいる こと が すぐ に 明らか に なりました |
かのじょ が しんでいる こと が すぐ に あきらか に なりました |
kanojo ga shindeiru koto ga sugu ni akiraka ni narimashita |
|
|
|
|
218 |
|
|
il est vite devenu
clair qu'elle était en train de mourir |
it quickly became
clear that she was dying |
很快她就快要死了 |
hěn kuài
tā jiù kuàiyào sǐle |
it quickly became clear that she was dying |
rapidamente ficou claro que ela estava morrendo |
rápidamente se hizo
evidente que se estaba muriendo |
es wurde schnell
klar, dass sie im Sterben lag |
szybko stało
się jasne, że umiera |
быстро
стало ясно,
что она
умирает |
bystro stalo yasno,
chto ona umirayet |
أصبح
من الواضح
بسرعة أنها
كانت تموت |
'asbah min alwadh
bsret 'anaha kanat tamut |
यह
जल्दी से
स्पष्ट हो
गया कि वह मर
रही थी |
yah jaldee se spasht
ho gaya ki vah mar rahee thee |
ਇਹ
ਜਲਦੀ ਸਪਸ਼ਟ
ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਮਰ ਰਹੀ ਸੀ |
iha jaladī
sapaśaṭa hō gi'ā ki uha mara rahī sī |
এটি
দ্রুত
স্পষ্ট হয়ে
গেল যে সে
মারা যাচ্ছে |
ēṭi druta
spaṣṭa haẏē gēla yē sē mārā
yācchē |
彼女が死んでいることがすぐに明らかになりました |
食べない |
たべない |
tabenai |
|
219 |
|
|
Il est vite devenu
clair qu'elle était en train de mourir |
很快就看得出她当时已生命垂危 |
很快就看得出她当时已生命垂危 |
hěn kuài jiù
kàn dé chū tā dāngshí yǐ shēngmìng chuíwéi |
It soon became clear that she was dying |
Logo ficou claro que ela estava morrendo |
Pronto se hizo
evidente que se estaba muriendo |
Es wurde bald klar,
dass sie im Sterben lag |
Wkrótce stało
się jasne, że umiera |
Вскоре
стало ясно,
что она
умирает |
Vskore stalo yasno,
chto ona umirayet |
سرعان
ما اتضح أنها
كانت تموت |
srean ma aitadah
'anaha kanat tamut |
यह
जल्द ही
स्पष्ट हो
गया कि वह मर
रही थी |
yah jald hee spasht
ho gaya ki vah mar rahee thee |
ਜਲਦੀ
ਹੀ ਇਹ ਸਪਸ਼ਟ
ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਮਰ ਰਹੀ ਸੀ |
jaladī hī
iha sapaśaṭa hō gi'ā ki uha mara rahī sī |
শীঘ্রই
এটি স্পষ্ট
হয়ে গেল যে
তিনি মারা
যাচ্ছেন |
śīghra'i
ēṭi spaṣṭa haẏē gēla yē tini
mārā yācchēna |
彼女が死んでいることがすぐに明らかになりました |
すばやい |
すばやい |
subayai |
|
|
|
|
220 |
|
|
Ne pas manger |
note
at |
不吃 |
bù chī |
note at |
não coma |
No comer |
nicht essen |
nie jeść |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
لا
يأكل |
la yakul |
मत
खाना |
mat khaana |
'ਤੇ
ਨੋਟ |
'tē
nōṭa |
খেতে
না |
khētē
nā |
食べない |
素早 さ |
すばや さ |
subaya sa |
|
221 |
|
|
rapide |
quick |
快 |
kuài |
quick |
rápido |
rápido |
schnell |
szybki |
быстрый |
bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
すばやい |
速度 |
そくど |
sokudo |
|
222 |
|
|
rapidité |
quickness |
速度 |
sùdù |
quickness |
rapidez |
rapidez |
Schnelligkeit |
szybkość |
проворство |
provorstvo |
سرعة |
surea |
वेग |
veg |
ਜਲਦੀ |
jaladī |
দ্রুততা |
drutatā |
素早さ |
特に 思考 など において 、 高速である こと の 品質 |
とくに しこう など において 、 こうそくである こと の ひんしつ |
tokuni shikō nado nioite , kōsokudearu koto no hinshitsu |
|
223 |
|
|
la vitesse |
速度 |
速度 |
sù dù |
speed |
Rapidez |
velocidad |
Geschwindigkeit |
prędkość |
скорость |
skorost' |
سرعة |
surea |
गति |
gati |
ਗਤੀ |
gatī |
গতি |
gati |
速度 |
タクト 、 タクト 、 アジャイル 。 |
タクト 、 タクト 、 あじゃいる 。 |
takuto , takuto , ajairu . |
|
|
|
|
224 |
|
|
la qualité d'être rapide, surtout à penser,
etc. |
the quality of being fast, especially at
thinking, etc. |
快速的素质,尤其是思维能力等 |
kuàisù de sùzhì, yóuqí shì sīwéi nénglì
děng |
the quality
of being fast, especially at thinking, etc. |
a qualidade
de ser rápido, especialmente no pensamento, etc. |
la calidad de ser rápido, especialmente al
pensar, etc. |
die Qualität, schnell zu sein, besonders
beim Denken usw. |
cecha szybkiego myślenia,
zwłaszcza myślenia itp. |
качество
быстроты,
особенно в
мышлении и т.
д. |
kachestvo bystroty, osobenno v myshlenii i
t. d. |
جودة
السرعة ،
خاصة في
التفكير ،
إلخ. |
jawdat alsireat ,
khasat fi altafkir , 'iilkh. |
तेजी से
होने की
गुणवत्ता,
विशेष रूप से
सोच आदि पर। |
tejee se hone kee gunavatta, vishesh roop se
soch aadi par. |
ਤੇਜ਼
ਹੋਣ ਦੀ
ਗੁਣਵਤਾ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸੋਚਣਾ,
ਆਦਿ. |
tēza hōṇa dī
guṇavatā, khāsa karakē sōcaṇā, ādi. |
দ্রুত
হওয়ার
গুণমান,
বিশেষত
চিন্তাভাবনা
ইত্যাদিতে |
druta ha'ōẏāra
guṇamāna, biśēṣata cintābhābanā
ityāditē |
特に思考などにおいて、高速であることの品質 |
素早い 品質 、 特に 思考力 など |
すばやい ひんしつ 、 とくに しこうりょく など |
subayai hinshitsu , tokuni shikōryoku nado |
|
225 |
|
|
Tact; tact; agile. |
机智;机敏;敏捷. |
机智;机敏;敏捷。 |
jīzhì;
jīmǐn; mǐnjié. |
Tact; tact; agile. |
Tato; tato; ágil. |
Tacto; tacto; ágil. |
Takt, Takt, agil. |
Takt; takt; zwinny. |
Такт,
такт,
проворный. |
Takt, takt,
provornyy. |
براعة
؛ براعة ؛
رشيقة. |
baraeat ; baraeat ;
rashiaqatan. |
युक्ति;
चातुर्य;
चुस्त। |
yukti; chaatury;
chust. |
ਚਾਲ;
ਚਾਲ; ਚੁਸਤ |
Cāla;
cāla; cusata |
কৌশল;
কৌশল; চটপটে। |
kauśala;
kauśala; caṭapaṭē. |
タクト、タクト、アジャイル。 |
彼女 は 機知 の 速 さ で 知られていました 。 |
かのじょ わ きち の はや さ で しられていました 。 |
kanojo wa kichi no haya sa de shirareteimashita . |
|
|
|
|
226 |
|
|
Qualité rapide, en
particulier capacité de réflexion, etc. |
快速的素质,尤其是思维能力等 |
快速的素质,尤其是思维能力等 |
Kuàisù de sùzhì,
yóuqí shì sīwéi nénglì děng |
Quick quality, especially thinking ability, etc. |
Qualidade rápida, especialmente capacidade de raciocínio, etc. |
Calidad rápida,
especialmente capacidad de pensamiento, etc. |
Schnelle Qualität,
insbesondere Denkfähigkeit usw. |
Szybka
jakość, zwłaszcza zdolność myślenia itp. |
Быстрое
качество,
особенно
мыслительные
способности
и т. Д. |
Bystroye kachestvo,
osobenno myslitel'nyye sposobnosti i t. D. |
جودة
سريعة ،
وخاصة
القدرة على
التفكير ،
إلخ. |
jawdat sarieat ,
wakhasat alqudrat ealaa altafkir , 'iilkh. |
त्वरित
गुणवत्ता,
विशेष रूप से
सोचने की
क्षमता, आदि। |
tvarit gunavatta,
vishesh roop se sochane kee kshamata, aadi. |
ਤੇਜ਼
ਗੁਣ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸੋਚਣ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ, ਆਦਿ. |
tēza
guṇa, khāsa karakē sōcaṇa dī
yōgatā, ādi. |
দ্রুত
গুণ, বিশেষত
চিন্তা করার
ক্ষমতা
ইত্যাদি |
Druta guṇa,
biśēṣata cintā karāra kṣamatā
ityādi |
素早い品質、特に思考力など |
彼女 は 機知 と 敏捷性 で 知られています |
かのじょ わ きち と びんしょうせい で しられています |
kanojo wa kichi to binshōsei de shirareteimasu |
|
|
|
|
227 |
|
|
Elle était connue
pour la rapidité de son esprit. |
She
was known for the quickness of her wit. |
她以机智敏捷着称。 |
tā yǐ
jīzhì mǐnjiézhe chēng. |
She was known for the quickness of her wit. |
Ela era conhecida pela rapidez de sua inteligência. |
Ella era conocida
por la rapidez de su ingenio. |
Sie war bekannt für
die Schnelligkeit ihres Witzes. |
Była znana z
szybkości swojego dowcipu. |
Она
была
известна
быстротой
своего
остроумия. |
Ona byla izvestna
bystrotoy svoyego ostroumiya. |
كانت
معروفة
لسرعة
ذكائها. |
kanat maerufat
lisireat dhikayiha. |
वह
अपनी बुद्धि
की फुर्ती के
लिए जानी
जाती थी। |
vah apanee buddhi
kee phurtee ke lie jaanee jaatee thee. |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਸੂਝ ਦੀ
ਤੇਜ਼ੀ ਲਈ
ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ
ਸੀ. |
Uha
āpaṇī sūjha dī tēzī la'ī
jāṇī jāndī sī. |
তিনি
তার বুদ্ধি
দ্রুততার
জন্য পরিচিত
ছিল। |
tini tāra
bud'dhi drutatāra jan'ya paricita chila. |
彼女は機知の速さで知られていました。 |
彼女 は それ を 賢い と 呼んだ |
かのじょ わ それ お かしこい と よんだ |
kanojo wa sore o kashikoi to yonda |
|
228 |
|
|
Elle est connue pour
son esprit et son agilité |
她以机智敏捷着称 |
她以机智敏捷着称 |
Tā yǐ
jīzhì mǐnjiézhe chēng |
She is known for her wit and agility |
Ela é conhecida por sua inteligência e agilidade |
Ella es conocida por
su ingenio y agilidad. |
Sie ist bekannt für
ihren Witz und ihre Beweglichkeit |
Jest znana ze
swojego dowcipu i zręczności |
Она
известна
своим умом и
ловкостью |
Ona izvestna svoim
umom i lovkost'yu |
وهي
معروفة
بذكائها
وخفة الحركة |
wahi maerufat
bidhakayiha wakhfat alharaka |
वह
अपनी बुद्धि
और चपलता के
लिए जानी
जाती हैं |
vah apanee buddhi
aur chapalata ke lie jaanee jaatee hain |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਸੂਝ ਅਤੇ
ਚੁਸਤੀ ਲਈ
ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
Uha
āpaṇī sūjha atē cusatī la'ī
jāṇī jāndī hai |
তিনি
তার বুদ্ধি
এবং
চঞ্চলতার
জন্য পরিচিত |
Tini tāra
bud'dhi ēbaṁ cañcalatāra jan'ya paricita |
彼女は機知と敏捷性で知られています |
機知 に 富んだ |
きち に とんだ |
kichi ni tonda |
|
|
|
|
229 |
|
|
Elle a appelé ça une
puce |
她以头脑灵活贝称 |
她以头脑灵活贝称 |
tā yǐ
tóunǎo línghuó bèi chēng |
She called it a smart |
Ela chamou isso de inteligente |
Ella lo llamó
inteligente |
Sie nannte es klug |
Nazwała to
mądrym |
Она
назвала это
умным |
Ona nazvala eto
umnym |
وصفته
بأنه ذكي |
wasafath bi'anah
dhuki |
उसने
इसे स्मार्ट
कहा |
usane ise smaart
kaha |
ਉਸਨੇ
ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਚੁਸਤ ਕਿਹਾ |
usanē isa
nū ika cusata kihā |
তিনি
এটিকে একটি
স্মার্ট
বলেছিলেন |
tini
ēṭikē ēkaṭi smārṭa
balēchilēna |
彼女はそれを賢いと呼んだ |
脳 |
のう |
nō |
|
|
|
|
230 |
|
|
Spirituel |
机智敏捷着 |
机智敏捷着 |
jīzhì
mǐnjiézhe |
Witty |
Espirituoso |
Ingenioso |
Witzig |
Dowcipny |
остроумный |
ostroumnyy |
بارع |
barie |
परिहास
युक्त |
parihaas yukt |
ਵਿੱਟੀ |
viṭī |
বিদগ্ধ |
bidagdha |
機知に富んだ |
シェル |
シェル |
sheru |
|
|
|
|
231 |
|
|
cerveau |
脑 |
脑 |
nǎo |
brain |
cérebro |
cerebro |
Gehirn |
mózg |
головной
мозг |
golovnoy mozg |
الدماغ |
aldimagh |
दिमाग |
dimaag |
ਦਿਮਾਗ |
dimāga |
মস্তিষ্ক |
mastiṣka |
脳 |
内部 |
ないぶ |
naibu |
|
|
|
|
232 |
|
|
coquille |
贝 |
贝 |
bèi |
shell |
Concha |
cáscara |
Schale |
muszla |
оболочка |
obolochka |
الصدف |
alsadf |
खोल |
khol |
ਸ਼ੈੱਲ |
śaila |
খোল |
khōla |
シェル |
速い |
はやい |
hayai |
|
233 |
|
|
À l'intérieur |
内 |
内 |
nèi |
Inside |
Dentro |
Dentro |
Innerhalb |
Wewnątrz |
внутри |
vnutri |
في
داخل |
fi dakhil |
के
भीतर |
ke bheetar |
ਅੰਦਰ |
adara |
ভিতরে |
bhitarē |
内部 |
速度 |
そくど |
sokudo |
|
|
|
|
234 |
|
|
vite |
快 |
快 |
kuài |
fast |
velozes |
rápido |
schnell |
szybki |
быстро |
bystro |
بسرعة |
bsre |
तेज |
tej |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
速い |
精神 |
せいしん |
seishin |
|
235 |
|
|
la vitesse |
速 |
速 |
sù |
speed |
Rapidez |
velocidad |
Geschwindigkeit |
prędkość |
скорость |
skorost' |
سرعة |
surea |
गति |
gati |
ਗਤੀ |
gatī |
গতি |
gati |
速度 |
住む |
すむ |
sumu |
|
|
|
|
236 |
|
|
esprit |
灵 |
灵 |
líng |
spirit |
espírito |
espíritu |
Geist |
duch |
дух |
dukh |
روح |
rwh |
आत्मा |
aatma |
ਆਤਮਾ |
ātamā |
আত্মা |
ātmā |
精神 |
クイック |
クイック |
kuikku |
|
|
|
|
237 |
|
|
vivre |
活 |
活 |
huó |
live |
viver |
En Vivo |
Leben |
relacja na żywo |
жить |
zhit' |
حي |
hayi |
लाइव |
laiv |
ਲਾਈਵ |
lā'īva |
লাইভ
দেখান |
lā'ibha
dēkhāna |
住む |
精神 |
せいしん |
seishin |
|
|
|
|
238 |
|
|
Rapide |
捷 |
捷 |
jié |
Quick |
Rápido |
Rápido |
Schnell |
Szybki |
Быстрый |
Bystryy |
بسرعة |
bsre |
शीघ्र |
sheeghr |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
クイック |
疾患 |
しっかん |
shikkan |
|
|
|
|
239 |
|
|
esprit |
灵 |
灵 |
líng |
spirit |
espírito |
espíritu |
Geist |
duch |
дух |
dukh |
روح |
rwh |
आत्मा |
aatma |
ਆਤਮਾ |
ātamā |
আত্মা |
ātmā |
精神 |
彼 は 素早い 学習 へ の 熱意 に 驚かされます |
かれ わ すばやい がくしゅう え の ねつい に おどろかされます |
kare wa subayai gakushū e no netsui ni odorokasaremasu |
|
240 |
|
|
maladie |
疾 |
疾 |
jí |
disease |
doença |
enfermedad |
Krankheit |
choroba |
болезнь |
bolezn' |
مرض |
marad |
रोग |
rog |
ਬਿਮਾਰੀ |
bimārī |
রোগ |
rōga |
疾患 |
彼 は 敏感 で 学び やすいので 驚いた |
かれ わ びんかん で まなび やすいので おどろいた |
kare wa binkan de manabi yasuinode odoroita |
|
|
|
|
241 |
|
|
Il m'étonne par sa
rapidité et son empressement à apprendre |
He amazes me with
his quickness and eagerness to learn |
他的敏捷和渴望使我惊讶 |
tā de
mǐnjié hé kěwàng shǐ wǒ jīngyà |
He amazes me with his quickness and eagerness to learn |
Ele me surpreende com sua rapidez e vontade de aprender |
Me sorprende con su
rapidez y ganas de aprender. |
Er überrascht mich
mit seiner Schnelligkeit und Lernbereitschaft |
Zadziwia mnie
swoją szybkością i chęcią uczenia się |
Он
поражает
меня своей
быстротой и
стремлением
учиться |
On porazhayet menya
svoyey bystrotoy i stremleniyem uchit'sya |
يدهشني
بسرعة وحماس
للتعلم |
yudahashni bsret
wahamas liltaelum |
वह
मुझे सीखने
की अपनी
तत्परता और
उत्सुकता के
साथ विस्मित
करता है |
vah mujhe seekhane
kee apanee tatparata aur utsukata ke saath vismit karata hai |
ਉਹ
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਕਾਹਲੀ ਅਤੇ
ਸਿੱਖਣ ਦੀ
ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ
ਹੈਰਾਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
uha mainū
āpaṇī kāhalī atē sikhaṇa dī
utasukatā nāla hairāna karadā hai |
তিনি
তাঁর
তাত্পর্য
এবং শেখার
আগ্রহ নিয়ে
আমাকে অবাক
করে দেন |
tini
tām̐ra tātparya ēbaṁ śēkhāra
āgraha niẏē āmākē abāka karē
dēna |
彼は素早い学習への熱意に驚かされます |
クイック ワン |
クイック ワン |
kuikku wan |
|
242 |
|
|
Il est sensible et
facile à apprendre, ce qui m'a surpris |
他敏思好学,令我惊讶 |
他敏思好学,令我不能 |
tā mǐn
sī hàoxué, lìng wǒ bùnéng |
He is sensitive and easy to learn, which surprised me |
Ele é sensível e fácil de aprender, o que me surpreendeu |
Es sensible y fácil
de aprender, lo que me sorprendió. |
Er ist sensibel und
leicht zu lernen, was mich überrascht hat |
Jest wrażliwy i
łatwy do nauczenia, co mnie zaskoczyło |
Он
чувствителен
и прост в
освоении,
что меня
удивило |
On chuvstvitelen i
prost v osvoyenii, chto menya udivilo |
إنه
حساس وسهل
التعلم ،
الأمر الذي
فاجأني |
'iinah hassas
wasahal altaelim , al'amr aldhy fajani |
वह
संवेदनशील
और सीखने में
आसान है,
जिसने मुझे
चौंका दिया |
vah sanvedanasheel
aur seekhane mein aasaan hai, jisane mujhe chaunka diya |
ਉਹ
ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ
ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ
ਵਿਚ ਅਸਾਨ ਹੈ,
ਜਿਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਹੈਰਾਨ ਕਰ
ਦਿੱਤਾ |
uha
savēdanaśīla atē sikhaṇa vica asāna hai, jisa
nē mainū hairāna kara ditā |
তিনি
সংবেদনশীল
এবং শিখতে
সহজ, যা আমাকে
অবাক করেছে |
tini
sambēdanaśīla ēbaṁ śikhatē sahaja,
yā āmākē abāka karēchē |
彼は敏感で学びやすいので驚いた |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
|
|
|
243 |
|
|
rapide |
quick one |
快速一 |
kuàisù yī |
quick one |
Rápido |
uno rápido |
schnell eins |
szybki |
быстрый |
bystryy |
واحد
سريع |
wahid sarie |
जल्दी |
jaldee |
ਤੇਜ਼ |
tēza |
দ্রুত |
druta |
クイックワン |
飲み物 、 通常 は アルコール 飲料 |
のみもの 、 つうじょう わ アルコール いんりょう |
nomimono , tsūjō wa arukōru inryō |
|
244 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
一 度 に 飲む |
いち ど に のむ |
ichi do ni nomu |
|
245 |
|
|
une boisson, généralement alcoolisée, à
prendre rapidement |
a drink, usually an alcoholic
one,taken quickly |
一杯饮料,通常是含酒精的,很快 |
yībēi yǐnliào, tōngcháng
shì hán jiǔjīng de, hěn kuài |
a drink,
usually an alcoholic one, taken quickly |
uma bebida,
geralmente alcoólica, tomada rapidamente |
una bebida, generalmente alcohólica, tomada
rápidamente |
ein Getränk, normalerweise ein
alkoholisches, schnell eingenommen |
napój, zwykle alkoholowy, wypijany szybko |
напиток,
обычно
алкогольный,
быстро |
napitok, obychno alkogol'nyy, bystro |
شراب ،
عادة ما يكون
كحوليًا ،
يتم تناوله
بسرعة |
sharab , eadatan ma
yakun khwlyana , ytmu tanawulih bsre |
एक पेय,
आमतौर पर एक
शराबी, जल्दी
से लिया जाता
है |
ek pey, aamataur par ek sharaabee, jaldee se
liya jaata hai |
ਇਕ ਪੀਣ,
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ
ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ
ਵਾਲਾ, ਜਲਦੀ
ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
ika pīṇa, āma taura'tē
ika śarāba pīṇa vālā, jaladī li'ā
jāndā hai |
একটি
পানীয়,
সাধারণত
অ্যালকোহলযুক্ত,
দ্রুত গ্রহণ
করা হয় |
ēkaṭi pānīẏa,
sādhāraṇata ayālakōhalayukta, druta
grahaṇa karā haẏa |
飲み物、通常はアルコール飲料 |
( 通常 は ワイン を 指します ) ; |
( つうじょう わ ワイン お さします ) ; |
( tsūjō wa wain o sashimasu ) ; |
|
246 |
|
|
Boire en une seule
fois |
一饮而尽的饮料 |
一饮而尽的饮料 |
yī yǐn ér
jìn de yǐnliào |
Drink in one go |
Beba de uma só vez |
Bebe de una vez |
Trinken Sie auf
einmal |
Wypij za jednym
razem |
Пей
за один раз |
Pey za odin raz |
اشرب
دفعة واحدة |
ashrib dufeatan
wahidatan |
एक
बार में पी लो |
ek baar mein pee lo |
ਇਕ
ਵਾਰ ਵਿਚ ਪੀ |
ika vāra vica
pī |
একবারে
পান করুন |
ēkabārē
pāna karuna |
一度に飲む |
すぐ に お 酒 を 飲む |
すぐ に お さけ お のむ |
sugu ni o sake o nomu |
|
|
|
|
247 |
|
|
(Fait généralement
référence au vin); |
(通常指酒);
小酌 |
(通常指酒);小酌 |
(tōngcháng
zhǐ jiǔ); xiǎo zhuó |
(Usually refers to wine); |
(Geralmente se refere ao vinho); |
(Generalmente se
refiere al vino); |
(Bezieht sich
normalerweise auf Wein); |
(Zwykle odnosi
się do wina); |
(Обычно
относится к
вину); |
(Obychno otnositsya
k vinu); |
(يشير
عادة إلى
النبيذ) ؛ |
(yshir eadatan
'iilaa alnbydh) ; |
(आमतौर
पर शराब को
संदर्भित
करता है); |
(aamataur par
sharaab ko sandarbhit karata hai); |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਾਈਨ
ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ); |
(āma
taura'tē vā'īna nū darasā'undā hai); |
(সাধারণত
ওয়াইন
বোঝায়); |
(sādhāraṇata
ōẏā'ina bōjhāẏa); |
(通常はワインを指します); |
知っている |
しっている |
shitteiru |
|
|
|
|
248 |
|
|
Boire un verre,
généralement alcoolisé, bientôt |
喝一杯,通常是含酒精的,很快 |
喝一杯,通常是含酒精的,很快 |
hè yībēi,
tōngcháng shì hán jiǔjīng de, hěn kuài |
Have a drink, usually alcoholic, soon |
Tome uma bebida, geralmente alcoólica, em breve |
Tome una bebida,
generalmente alcohólica, pronto |
Trinken Sie bald
etwas, normalerweise alkoholisch |
Wypij wkrótce
drinka, zwykle alkoholowego |
Выпей,
как правило,
алкоголик,
скоро |
Vypey, kak pravilo,
alkogolik, skoro |
تناول
مشروبًا ،
وعادة ما
يكون
كحوليًا ،
قريبًا |
tanawul mshrwbana ,
waeadat ma yakun khwlyana , qrybana |
एक
पेय, आमतौर पर
शराबी, जल्द
ही |
ek pey, aamataur par
sharaabee, jald hee |
ਜਲਦੀ
ਹੀ ਇੱਕ ਪੀਓ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਰਾਬ
ਪੀਓ |
jaladī hī
ika pī'ō, āma taura'tē śarāba pī'ō |
খুব
শীঘ্রই
অ্যালকোহলযুক্ত
একটি পানীয়
পান করুন |
khuba
śīghra'i ayālakōhalayukta ēkaṭi
pānīẏa pāna karuna |
すぐにお酒を飲む |
流砂 |
りゅうしゃ |
ryūsha |
|
|
|
|
249 |
|
|
savoir |
知 |
知 |
zhī |
know |
conhecer |
saber |
kennt |
wiedzieć |
знать |
znat' |
أعرف |
aerf |
जानना |
jaanana |
ਪਤਾ
ਹੈ |
patā hai |
জানা |
jānā |
知っている |
また |
また |
mata |
|
|
|
|
250 |
|
|
sable rapide |
quick
sand |
速沙 |
sù shā |
quick sand |
areia rápida |
arena rápida |
schneller Sand |
szybki piasek |
быстрый
песок |
bystryy pesok |
الرمال
المتحركة |
alramal almutaharika |
जल्दी
रेत |
jaldee ret |
ਤੇਜ਼
ਰੇਤ |
tēza rēta |
দ্রুত
বালি |
druta bāli |
流砂 |
クイック サンド |
クイック サンド |
kuikku sando |
|
251 |
|
|
aussi |
also |
也 |
yě |
also |
Além disso |
además |
ebenfalls |
również |
также |
takzhe |
أيضا |
'aydaan |
भी |
bhee |
ਵੀ |
vī |
এছাড়াও |
ēchāṛā'ō |
また |
歩くと 沈む 深い 砂 |
あるくと しずむ ふかい すな |
arukuto shizumu fukai suna |
|
252 |
|
|
sables mouvants |
quick-sands |
快沙 |
kuài shā |
quick-sands |
areias rápidas |
arenas rápidas |
Treibsand |
ruchome piaski |
Быстроразъемные
пески |
Bystroraz"yemnyye
peski |
رمال
سريعة |
rimal sariea |
त्वरित
रेत |
tvarit ret |
ਤੇਜ਼
ਰੇਤਲਾ |
tēza
rētalā |
দ্রুত-বালি |
druta-bāli |
クイックサンド |
流砂 |
りゅうしゃ |
ryūsha |
|
253 |
|
|
sable humide profond
dans lequel vous vous enfoncez si vous marchez dessus |
deep
wet sand that you sink into if you walk on it |
如果在上面行走,您会沉入其中的深湿沙 |
rúguǒ zài
shàngmiàn xíngzǒu, nín huì chén rù qízhōng de shēn shī
shā |
deep wet sand that you sink into if you walk on it |
areia molhada e profunda em que você afunda, se você andar nela |
arena profunda y
húmeda en la que te hundes si caminas sobre ella |
tiefer nasser Sand,
in den du versinkst, wenn du darauf gehst |
głęboki
mokry piasek, w który się zanurzasz, gdy po nim chodzisz |
глубоко
мокрый
песок, в
который вы
погружаетесь,
если вы
идете по
нему |
gluboko mokryy
pesok, v kotoryy vy pogruzhayetes', yesli vy idete po nemu |
الرمال
الرطبة
العميقة
التي تغرق
فيها إذا مشيت
عليها |
alramal alrutbat
aleamiqat alty taghraq fiha 'iidha mushiat ealayha |
गहरी
गीली रेत, जिस
पर आप चलते
हैं तो उसमें
डूब जाते हैं |
gaharee geelee ret,
jis par aap chalate hain to usamen doob jaate hain |
ਡੂੰਘੀ
ਗਿੱਲੀ ਰੇਤ
ਜਿਸ ਵਿਚ
ਤੁਸੀਂ
ਡੁੱਬਦੇ ਹੋ ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੇ
ਚਲਦੇ ਹੋ |
ḍūghī
gilī rēta jisa vica tusīṁ ḍubadē hō
jē tusīṁ isa tē caladē hō |
গভীর
ভেজা বালু যা
আপনি ডুবে
থাকেন তাতে
যদি আপনি যান
তবে |
gabhīra
bhējā bālu yā āpani ḍubē
thākēna tātē yadi āpani yāna tabē |
歩くと沈む深い砂 |
速い 砂 |
はやい すな |
hayai suna |
|
254 |
|
|
Sables mouvants |
流沙 |
流沙 |
liúshā |
Quicksand |
Areia movediça |
Arena movediza |
Treibsand |
Ruchome piaski |
Quicksand |
Quicksand |
الرمال
المتحركة |
alramal almutaharika |
quicksand |
quichksand |
ਕੁਇੱਕਸੈਂਡ |
ku'ikasaiṇḍa |
চোরাবালি |
cōrābāli |
流砂 |
危険 または 脱出 する の が 難しい 状況 |
きけん または だっしゅつ する の が むずかしい じょうきょう |
kiken mataha dasshutsu suru no ga muzukashī jōkyō |
|
|
|
|
255 |
|
|
Sable rapide |
快沙 |
快沙 |
kuài shā |
Fast sand |
Areia rápida |
Arena rápida |
Schneller Sand |
Szybki piasek |
Быстрый
песок |
Bystryy pesok |
رمال
سريعة |
rimal sariea |
तेज
बालू |
tej baaloo |
ਤੇਜ਼
ਰੇਤ |
tēza rēta |
দ্রুত
বালি |
druta bāli |
速い砂 |
難しい 状況 、 危険な 状況 。 |
むずかしい じょうきょう 、 きけんな じょうきょう 。 |
muzukashī jōkyō , kikenna jōkyō . |
|
|
|
|
256 |
|
|
une situation
dangereuse ou difficile à échapper |
a
situation that is dangerous or difficult to escape from |
危险或难以摆脱的情况 |
wéixiǎn huò
nányǐ bǎituō de qíngkuàng |
a situation that is dangerous or difficult to escape from |
uma situação perigosa ou difícil de escapar |
Una situación
peligrosa o difícil de escapar. |
eine Situation, die
gefährlich oder schwer zu entkommen ist |
sytuację
niebezpieczną lub trudną do ucieczki |
ситуация,
из которой
опасно или
трудно избежать |
situatsiya, iz
kotoroy opasno ili trudno izbezhat' |
موقف
خطير أو يصعب
الهروب منه |
mawqif khatir 'aw
yaseub alhurub minh |
ऐसी
स्थिति जो
खतरनाक हो या
जिससे बच
निकलना मुश्किल
हो |
aisee sthiti jo
khataranaak ho ya jisase bach nikalana mushkil ho |
ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਹੜੀ
ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ
ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ
ਬਚਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ |
ajihī
sathitī jihaṛī khataranāka hai jāṁ usa
tōṁ bacaṇā muśakala hai |
এমন
পরিস্থিতি
যা বিপজ্জনক
বা এড়ানো
থেকে দূরে
থাকা কঠিন |
ēmana
paristhiti yā bipajjanaka bā ēṛānō
thēkē dūrē thākā kaṭhina |
危険または脱出するのが難しい状況 |
危険 または 取り除く の が 難しい |
きけん または とりのぞく の が むずかしい |
kiken mataha torinozoku no ga muzukashī |
|
257 |
|
|
Une situation
difficile, une situation dangereuse. |
难以摆脱的困境;危险局面 |
难以预测的矛盾;危险局面 |
nányǐ yùcè de
máodùn; wéixiǎn júmiàn |
A difficult situation; a dangerous situation. |
Uma situação difícil, uma situação perigosa. |
Una situación
difícil, una situación peligrosa. |
Eine schwierige
Situation, eine gefährliche Situation. |
Trudna sytuacja;
niebezpieczna sytuacja. |
Сложная
ситуация,
опасная
ситуация. |
Slozhnaya
situatsiya, opasnaya situatsiya. |
وضع
صعب ، وضع
خطير. |
wade saeb , wade
khatirun. |
एक
कठिन स्थिति;
एक खतरनाक
स्थिति; |
ek kathin sthiti; ek
khataranaak sthiti; |
ਇੱਕ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਥਿਤੀ; ਇੱਕ
ਖਤਰਨਾਕ
ਸਥਿਤੀ. |
ika muśakala
sathitī; ika khataranāka sathitī. |
একটি
কঠিন
পরিস্থিতি;
একটি
বিপজ্জনক
পরিস্থিতি। |
ēkaṭi
kaṭhina paristhiti; ēkaṭi bipajjanaka paristhiti. |
難しい状況、危険な状況。 |
クイック シルバー |
クイック シルバー |
kuikku shirubā |
|
|
|
|
258 |
|
|
Dangereux ou
difficile à éliminer |
危险或难以摆脱的情况 |
危险或难以理解的情况 |
wéixiǎn huò
nányǐ lǐjiě de qíngkuàng |
Dangerous or difficult to get rid of |
Perigoso ou difícil de se livrar |
Peligroso o difícil
de eliminar. |
Gefährlich oder
schwer loszuwerden |
Niebezpieczne lub
trudne do pozbycia się |
Опасный
или трудно
избавиться
от |
Opasnyy ili trudno
izbavit'sya ot |
خطير
أو صعب
التخلص منه |
khatir 'aw saeb
altakhalus minh |
छुटकारा
पाने के लिए
खतरनाक या
मुश्किल |
chhutakaara paane ke
lie khataranaak ya mushkil |
ਖਤਰਨਾਕ
ਜਾਂ ਮੁਕਤ
ਹੋਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ |
Khataranāka
jāṁ mukata hōṇā muśakala |
বিপদজনক
বা পরিত্রাণ
পাওয়া কঠিন |
Bipadajanaka bā
paritrāṇa pā'ōẏā kaṭhina |
危険または取り除くのが難しい |
水星 |
すいせい |
suisei |
|
|
|
|
259 |
|
|
mercure |
quicksilver |
水银 |
shuǐyín |
quicksilver |
mercúrio |
azogue |
Quecksilber |
rtęć |
ртуть |
rtut' |
الزئبق |
alzaybiq |
पारा |
paara |
ਕੁਇੱਕਸਿਲਵਰ |
ku'ikasilavara |
ক্ষিপ্র |
kṣipra |
クイックシルバー |
文芸 |
ぶんげい |
bungei |
|
260 |
|
|
Mercure |
mercury |
汞 |
gǒng |
mercury |
mercúrio |
mercurio |
Merkur |
rtęć |
Меркурий |
Merkuriy |
الزئبق |
alzaybiq |
बुध |
budh |
ਪਾਰਾ |
pārā |
পারদ |
pārada |
水星 |
非常 に 迅速 に 変更 または 移動 する |
ひじょう に じんそく に へんこう または いどう する |
hijō ni jinsoku ni henkō mataha idō suru |
|
261 |
|
|
littéraire |
literary |
文学的 |
wénxué de |
literary |
literário |
literario |
literarisch |
literacki |
литературный |
literaturnyy |
أدبي |
'adbi |
साहित्यिक |
saahityik |
ਸਾਹਿਤਕ |
sāhitaka |
সাহিত্য |
sāhitya |
文芸 |
非常 に 速い 変化 ( または 移動 ) 、 急速な 変化 |
ひじょう に はやい へんか ( または いどう ) 、 きゅうそくな へんか |
hijō ni hayai henka ( mataha idō ) , kyūsokuna henka |
|
262 |
|
|
changer ou bouger très rapidement |
changing or moving very quickly |
快速变化或移动 |
kuàisù biànhuà huò yídòng |
changing or
moving very quickly |
mudando ou
se movendo muito rapidamente |
cambiando o moviéndose muy rápido |
sehr schnell ändern oder bewegen |
zmieniające się lub
poruszające się bardzo szybko |
меняется
или
движется
очень
быстро |
menyayetsya ili dvizhetsya ochen' bystro |
تتغير
أو تتحرك
بسرعة كبيرة |
tataghayar 'aw
tataharak bsret kabira |
बहुत
तेज़ी से
बदलना या
बढ़ना |
bahut tezee se badalana ya badhana |
ਬਦਲਣਾ
ਜਾਂ ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਚਲਣਾ |
badalaṇā jāṁ bahuta
tēzī nāla calaṇā |
পরিবর্তন
বা খুব দ্রুত
চলন্ত |
paribartana bā khuba druta calanta |
非常に迅速に変更または移動する |
小屋 |
こや |
koya |
|
263 |
|
|
Changement (ou
déplacement) extrêmement rapide; changement rapide |
变化(或移动)极快的;瞬息万变的 |
变化(或移动)极快的;瞬息万变的 |
biànhuà (huò yídòng)
jí kuài de; shùnxīwànbiàn de |
Changing (or moving) extremely fast; changing rapidly |
Mudar (ou mover) extremamente rápido; mudar rapidamente |
Cambiando (o
moviéndose) extremadamente rápido; cambiando rápidamente |
Extrem schnell
ändern (oder sich bewegen), schnell ändern |
Zmienia się
(lub porusza) niezwykle szybko; zmienia się szybko |
Изменяется
(или
движется)
очень
быстро, быстро
меняется |
Izmenyayetsya (ili
dvizhetsya) ochen' bystro, bystro menyayetsya |
تغيير
(أو نقل) سريع
للغاية ؛
يتغير بسرعة |
taghyir ('aw nuql)
sarie lilghayat ; yataghayar bsre |
बहुत
तेजी से
बदलना (या
बढ़ना), तेजी
से बदलना |
bahut tejee se
badalana (ya badhana), tejee se badalana |
ਬਹੁਤ
ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
ਬਦਲਣਾ (ਜਾਂ
ਚਲਣਾ); ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ |
bahuta
tēzī nāla badalaṇā (jāṁ
calaṇā); tēzī nāla badalaṇā |
পরিবর্তন
(বা চলমান)
অত্যন্ত
দ্রুত; দ্রুত
পরিবর্তন
হচ্ছে |
paribartana (bā
calamāna) atyanta druta; druta paribartana hacchē |
非常に速い変化(または移動)、急速な変化 |
彼 の 静かな 銀 の 気質 |
かれ の しずかな ぎん の きしつ |
kare no shizukana gin no kishitsu |
|
|
|
|
264 |
|
|
Cabanon |
舍 |
舍 |
shě |
Shed |
Galpão |
Cobertizo |
Schuppen |
Budka |
пролить |
prolit' |
تسلط |
taslut |
बहाना |
bahaana |
ਸ਼ੈੱਡ |
śaiḍa |
চালা |
cālā |
小屋 |
彼 の 不 機嫌 そうな 気質 |
かれ の ふ きげん そうな きしつ |
kare no fu kigen sōna kishitsu |
|
|
|
|
265 |
|
|
son tempérament
d'argent quiek |
his quiek silver
temperament |
他那古怪的银色气质 |
tā nà
gǔguài de yínsè qìzhí |
his quiek silver temperament |
seu temperamento quiek de prata |
su tranquilo
temperamento plateado |
sein quiek silbernes
Temperament |
jego srebrny
temperament |
его
спокойный
серебряный
темперамент |
yego spokoynyy
serebryanyy temperament |
مزاجه
الفضي كويك |
mazajih alfidiyu
kuik |
उनका
क्विक
सिल्वर
स्वभाव |
unaka kvik silvar
svabhaav |
ਉਸਦਾ
ਚਾਂਦੀ ਦਾ
ਸੁਭਾਅ |
usadā
cāndī dā subhā'a |
তার
শান্ত রুপার
মেজাজ |
tāra
śānta rupāra mējāja |
彼の静かな銀の気質 |
クイック ステップ |
クイック ステップ |
kuikku suteppu |
|
266 |
|
|
Son tempérament
maussade |
他那喜怒无常的性情 |
他那喜怒无常的性情 |
tā nà
xǐnùwúcháng dì xìngqíng |
His moody temperament |
Seu temperamento temperamental |
Su temperamento
temperamental |
Sein launisches
Temperament |
Jego nastrojowy
temperament |
Его
капризный
темперамент |
Yego kapriznyy
temperament |
مزاجه
المزاجي |
mazajih almazaji |
उनका
मिजाज |
unaka mijaaj |
ਉਸਦਾ
ਮੂਡ ਸੁਭਾਅ |
usadā
mūḍa subhā'a |
তার
মুডি মেজাজ |
tāra muḍi
mējāja |
彼の不機嫌そうな気質 |
二 人 で 踊る ダンス 、 速い ステップ が たくさん あり 、 この ダンス の ため の 音楽 |
に にん で おどる ダンス 、 はやい ステップ が たくさん あり 、 この ダンス の ため の おんがく |
ni nin de odoru dansu , hayai suteppu ga takusan ari , kono dansu no tame no ongaku |
|
|
|
|
267 |
|
|
étape rapide |
quick-step |
快速步骤 |
kuàisù bùzhòu |
quick-step |
passo rápido |
Paso rápido |
schneller Schritt |
szybki krok |
быстрый
шаг |
bystryy shag |
خطوة
سريعة |
khatwat sariea |
त्वरित
कदम |
tvarit kadam |
ਤੇਜ਼
ਕਦਮ |
tēza kadama |
দ্রুত
পদক্ষেপ |
druta
padakṣēpa |
クイックステップ |
2つ の クイック ステップ 、 2つ の クイック ステップ |
つ の クイック ステップ 、 つ の クイック ステップ |
tsu no kuikku suteppu , tsu no kuikku suteppu |
|
268 |
|
|
une danse pour deux
personnes ensemble, avec beaucoup de pas rapides; un morceau de musique pour
cette danse |
a dance for two
people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this dance |
两人一起跳舞,步伐很快;这支舞蹈的音乐 |
liǎng rén
yīqǐ tiàowǔ, bùfá hěn kuài; zhè zhī wǔdǎo
de yīnyuè |
a dance for two people together, with a lot of fast steps; a piece of music for this
dance |
uma dança para duas pessoas juntas, com muitos passos rápidos, uma música para essa
dança |
un baile para dos
personas juntas, con muchos pasos rápidos; una pieza musical para este baile |
ein Tanz für zwei
Personen zusammen, mit vielen schnellen Schritten, ein Musikstück für diesen
Tanz |
wspólny taniec dla
dwojga z dużą ilością szybkich kroków; utwór muzyczny do
tego tańca |
танец
для двух
человек
вместе, с
большим количеством
быстрых
шагов,
музыкальное
произведение
для этого
танца |
tanets dlya dvukh
chelovek vmeste, s bol'shim kolichestvom bystrykh shagov, muzykal'noye
proizvedeniye dlya etogo tantsa |
رقصة
لشخصين معًا
، مع الكثير
من الخطوات
السريعة ؛
قطعة
موسيقية
لهذه الرقصة |
raqsat lishakhsayn
meana , mae alkthyr min alkhutuat alsarieat ; qiteat musiqiat lihadhih
alruqsa |
बहुत
से तेज़
कदमों के साथ
दो लोगों के
लिए एक नृत्य,
इस नृत्य के
लिए संगीत का
एक टुकड़ा |
bahut se tez kadamon
ke saath do logon ke lie ek nrty, is nrty ke lie sangeet ka ek tukada |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਤੇਜ਼
ਕਦਮਾਂ ਨਾਲ ਦੋ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ
ਨਾਚ, ਇਸ ਨਾਚ ਲਈ
ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ |
bahuta
sārē tēza kadamāṁ nāla dō
lōkāṁ la'ī ika nāca, isa nāca la'ī
sagīta dā ika ṭukaṛā |
প্রচুর
দ্রুত
পদক্ষেপ সহ
একসাথে
দু'জনের জন্য
একটি নাচ; এই
নাচের জন্য
এক সংগীত |
pracura druta
padakṣēpa saha ēkasāthē du'janēra jan'ya
ēkaṭi nāca; ē'i nācēra jan'ya ēka
saṅgīta |
二人で踊るダンス、速いステップがたくさんあり、このダンスのための音楽 |
急冷 |
きゅうれい |
kyūrei |
|
269 |
|
|
Étape rapide pour
deux; étape rapide pour deux |
双人快步舞;双人快瘓绔曲 |
双人快步舞;双人快而言绔曲 |
shuāngrén kuài
bù wǔ; shuāngrén kuài ér yán kù qū |
Quick step for two; quick step for two |
Passo rápido para dois; passo rápido para dois |
Paso rápido para
dos; paso rápido para dos |
Schneller Schritt
für zwei, schneller Schritt für zwei |
Szybki krok dla
dwojga; szybki krok dla dwojga |
Быстрый
шаг для
двоих,
быстрый шаг
для двоих |
Bystryy shag dlya
dvoikh, bystryy shag dlya dvoikh |
خطوة
سريعة
لشخصين ؛
خطوة سريعة
لشخصين |
khatwat sarieat
lishakhsin ; khatwatan sarieat lishakhsin |
दो
के लिए
त्वरित कदम,
दो के लिए
त्वरित कदम |
do ke lie tvarit
kadam, do ke lie tvarit kadam |
ਦੋ
ਲਈ ਤੇਜ਼ ਕਦਮ;
ਦੋ ਲਈ ਤੇਜ਼
ਕਦਮ |
dō la'ī
tēza kadama; dō la'ī tēza kadama |
দু'জনের
জন্য দ্রুত
পদক্ষেপ;
দু'জনের জন্য
দ্রুত
পদক্ষেপ |
du'janēra
jan'ya druta padakṣēpa; du'janēra jan'ya druta
padakṣēpa |
2つのクイックステップ、2つのクイックステップ |
不 機嫌 |
ふ きげん |
fu kigen |
|
|
|
|
270 |
|
|
trempé rapide |
quick
tempered |
脾气暴躁 |
píqì bàozào |
quick tempered |
temperado rápido |
templado rápido |
schnell temperiert |
porywczy |
вспыльчивый |
vspyl'chivyy |
خفف
سريع |
khafaf sarie |
जल्दी
गुस्सा आ गया |
jaldee gussa aa gaya |
ਤੇਜ਼
ਗੁੱਸਾ |
tēza gusā |
দ্রুত
টেম্পারেড |
druta
ṭēmpārēḍa |
急冷 |
すぐ に 怒る 可能性 が 高い |
すぐ に おこる かのうせい が たかい |
sugu ni okoru kanōsei ga takai |
|
271 |
|
|
Grincheux |
脾气暴躁 |
脾气暴躁 |
píqì bàozào |
Grumpy |
Mal humorado |
Gruñón |
Mürrisch |
Gderliwy |
Сердитый |
Serdityy |
غاضب |
ghadib |
क्रोधी |
krodhee |
ਮਾੜਾ |
māṛā |
ক্রুদ্ধ |
krud'dha |
不機嫌 |
温和 ; せっかち |
おんわ ; せっかち |
onwa ; sekkachi |
|
272 |
|
|
susceptible de se
mettre en colère très rapidement |
likely
to become angry very quickly |
可能很快就会生气 |
kěnéng hěn
kuài jiù huì shēngqì |
likely to become angry very quickly |
susceptível de ficar com raiva muito rapidamente |
es probable que se
enoje muy rápido |
wahrscheinlich sehr
schnell wütend werden |
bardzo szybko
się złości |
может
очень
быстро
рассердиться |
mozhet ochen' bystro
rasserdit'sya |
من
المرجح أن
يغضب بسرعة
كبيرة |
min almrjh 'an
yaghdab bsret kabira |
बहुत
जल्दी
गुस्सा होने
की संभावना
है |
bahut jaldee gussa
hone kee sambhaavana hai |
ਬਹੁਤ
ਜਲਦੀ ਗੁੱਸੇ
ਹੋਣ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
bahuta jaladī
gusē hōṇa dī sabhāvanā hai |
খুব
দ্রুত রাগ
হওয়ার
সম্ভাবনা
রয়েছে |
khuba druta
rāga ha'ōẏāra sambhābanā
raẏēchē |
すぐに怒る可能性が高い |
すぐ 怒る |
すぐ おこる |
sugu okoru |
|
273 |
|
|
Colère; impatient |
火爆脾气的;急性子的 |
火爆脾气的;急性子的 |
huǒbào píqì de;
jíxìngzi de |
Hot-tempered; impatient |
De temperamento quente; impaciente |
De mal genio;
impaciente |
Hitzig, ungeduldig |
Porywczy,
niecierpliwy |
Вспыльчивый,
нетерпеливый |
Vspyl'chivyy,
neterpelivyy |
خفف من
الحرارة ؛
بفارغ الصبر |
khafaf min alhararat
; bifarigh alsabr |
गरम-स्वभाव;
अधीर |
garam-svabhaav;
adheer |
ਗਰਮ |
garama |
উত্তপ্ত;
অধৈর্য |
uttapta; adhairya |
温和;せっかち |
短気な 女性 |
たんきな じょせい |
tankina josei |
|
|
|
|
274 |
|
|
Peut-être bientôt en
colère |
可能很快就会生气 |
可能很快就会生气 |
kěnéng hěn
kuài jiù huì shēngqì |
May get angry soon |
Pode ficar com raiva em breve |
Puede enojarse
pronto |
Kann bald wütend
werden |
Może wkrótce
się zdenerwować |
Может
скоро
рассердиться |
Mozhet skoro
rasserdit'sya |
قد
تغضب قريبا |
qad taghdib
qaribanaan |
जल्दी
गुस्सा आ
सकता है |
jaldee gussa aa
sakata hai |
ਜਲਦੀ
ਗੁੱਸਾ ਆ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
jaladī
gusā ā sakadā hai |
শীঘ্রই
রাগ হতে পারে |
śīghra'i
rāga hatē pārē |
すぐ怒る |
せっかちな 女性 |
せっかちな じょせい |
sekkachina josei |
|
|
|
|
275 |
|
|
une femme colérique |
a
quick-tempered woman |
一个脾气暴躁的女人 |
yīgè píqì
bàozào de nǚrén |
a quick-tempered woman |
uma mulher de temperamento rápido |
una mujer de mal
genio |
eine aufbrausende
Frau |
porywcza kobieta |
вспыльчивая
женщина |
vspyl'chivaya
zhenshchina |
امرأة
سريعة الغضب |
aimra'at sarieat
alghadab |
एक
तेज-तर्रार
महिला |
ek tej-tarraar
mahila |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼-ਸੁਭਾਅ
ਵਾਲੀ ਰਤ |
ika
tēza-subhā'a vālī rata |
তড়িঘড়ি
মহিলা |
taṛighaṛi
mahilā |
短気な女性 |
機知 に 富んだ |
きち に とんだ |
kichi ni tonda |
|
276 |
|
|
Femme impatiente |
急性子的女人 |
急性子的女人 |
jíxìngzi de
nǚrén |
Impatient woman |
Mulher impaciente |
Mujer impaciente |
Ungeduldige Frau |
Niecierpliwa kobieta |
Нетерпеливая
женщина |
Neterpelivaya
zhenshchina |
امرأة
غير صبور |
aimra'at ghyr subur |
अधीर
स्त्री |
adheer stree |
ਬੇਵੱਸ
womanਰਤ |
bēvasa
womanrata |
অধৈর্য
মহিলা |
adhairya mahilā |
せっかちな女性 |
賢い |
かしこい |
kashikoi |
|
|
|
|
277 |
|
|
esprit vif |
quick-witted |
机灵的 |
jīling de |
quick-witted |
perspicaz |
ingenioso |
schlagfertig |
bystry |
сообразительные |
soobrazitel'nyye |
سريع
الذكاء |
sarie aldhika' |
तर्कशील |
tarkasheel |
ਤਤਕਾਲ |
tatakāla |
তীক্ষ্নবুদ্ধিসম্পন্ন |
tīkṣnabud'dhisampanna |
機知に富んだ |
すばやく 考える こと が でき 、 インテリジェント |
すばやく かんがえる こと が でき 、 インテリジェント |
subayaku kangaeru koto ga deki , interijento |
|
278 |
|
|
Intelligent |
机灵的 |
机灵的 |
jīling de |
Clever |
Inteligente |
Inteligente |
Klug |
Sprytny |
Умная |
Umnaya |
ذكي |
dhuki |
चतुर |
chatur |
ਚਲਾਕ |
calāka |
চালাক |
cālāka |
賢い |
スマート ; スマート ; 機知 に 富んだ |
スマート ; スマート ; きち に とんだ |
sumāto ; sumāto ; kichi ni tonda |
|
|
|
|
279 |
|
|
capable de penser rapidement; intelligent |
able to think quickly; intelligent |
能够快速思考;智能 |
nénggòu kuàisù sīkǎo; zhìnéng |
able to
think quickly; intelligent |
capaz de
pensar rapidamente; inteligente |
capaz de pensar rápidamente; inteligente |
schnell denken können, intelligent |
zdolny do szybkiego myślenia,
inteligentny |
способен
быстро
мыслить,
умный |
sposoben bystro myslit', umnyy |
قادر
على التفكير
بسرعة ؛ ذكي |
qadir ealaa altafkir
bsret ; dhiki |
जल्दी
सोचने में
सक्षम;
बुद्धिमान |
jaldee sochane mein saksham; buddhimaan |
ਤੇਜ਼ੀ
ਨਾਲ ਸੋਚਣ ਦੇ
ਯੋਗ; ਸੂਝਵਾਨ |
tēzī nāla sōcaṇa
dē yōga; sūjhavāna |
দ্রুত
চিন্তা করতে
সক্ষম;
বুদ্ধিমান |
druta cintā karatē sakṣama;
bud'dhimāna |
すばやく考えることができ、インテリジェント |
速く 考える 能力 、 スマート |
はやく かんがえる のうりょく 、 スマート |
hayaku kangaeru nōryoku , sumāto |
|
280 |
|
|
Intelligent;
intelligent; spirituel |
聪颖的;机敏的;机智的 |
聪颖的;机敏的;机智的 |
cōngyǐng
de; jīmǐn de; jīzhì de |
Smart; smart; witty |
Inteligente; inteligente; espirituoso |
Inteligente,
inteligente, ingenioso |
Klug, klug, witzig |
Mądry; sprytny;
dowcipny |
Умный,
умный,
остроумный |
Umnyy, umnyy,
ostroumnyy |
ذكي ،
ذكي ، ذكي |
dhaki , dhaki ,
dhuki |
स्मार्ट,
स्मार्ट;
मजाकिया |
smaart, smaart;
majaakiya |
ਚੁਸਤ |
cusata |
স্মার্ট;
স্মার্ট;
মজাদার |
smārṭa;
smārṭa; majādāra |
スマート;スマート;機知に富んだ |
機敏な 学生 / 応答 |
きびんな がくせい / おうとう |
kibinna gakusei / ōtō |
|
|
|
|
281 |
|
|
Capacité à penser
vite; intelligent |
能够快速思考;
智能 |
能够快速思考;智能 |
nénggòu kuàisù
sīkǎo; zhìnéng |
Ability to think fast; smart |
Capacidade de pensar rápido; inteligente |
Capacidad para
pensar rápido; inteligente |
Fähigkeit, schnell
zu denken, klug |
Zdolność
do szybkiego myślenia; mądry |
Умение
думать
быстро, умно |
Umeniye dumat'
bystro, umno |
القدرة
على التفكير
السريع ؛
الذكي |
alqudrat ealaa
altafkir alsarie ; aldhaki |
तेजी
से सोचने की
क्षमता;
स्मार्ट |
tejee se sochane kee
kshamata; smaart |
ਤੇਜ਼
ਸੋਚਣ ਦੀ
ਸਮੱਰਥਾ; |
tēza
sōcaṇa dī samarathā; |
দ্রুত
চিন্তা করার
ক্ষমতা;
স্মার্ট |
druta cintā
karāra kṣamatā; smārṭa |
速く考える能力、スマート |
賢い 学生 / 反応 |
かしこい がくせい / はんのう |
kashikoi gakusei / hannō |
|
|
|
|
282 |
|
|
un élève / réponse
rapide |
a
quick-witted student/response |
机智的学生/回应 |
jīzhì de
xuéshēng/huíyīng |
a quick-witted student/response |
um aluno / resposta perspicaz |
un estudiante
ingenioso / respuesta |
ein schlagfertiger
Student / Antwort |
bystry uczeń /
odpowiedź |
сообразительный
студент /
ответ |
soobrazitel'nyy
student / otvet |
طالب
سريع
الاستجابة |
talab sarie
alaistijaba |
एक
त्वरित-छात्र
/
प्रतिक्रिया |
ek tvarit-chhaatr /
pratikriya |
ਇੱਕ
ਤੇਜ਼-ਵਿਦਵਾਨ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ /
ਜਵਾਬ |
ika
tēza-vidavāna vidi'ārathī/ javāba |
একজন
তাত্পর্যপূর্ণ
শিক্ষার্থী /
প্রতিক্রিয়া |
ēkajana
tātparyapūrṇa śikṣārthī/
pratikriẏā |
機敏な学生/応答 |
機知 に 富んだ 学生 / 応答 |
きち に とんだ がくせい / おうとう |
kichi ni tonda gakusei / ōtō |
|
283 |
|
|
Élève intelligent /
réaction |
机敏的学生/反应 |
机敏的学生/反应 |
jīmǐn de
xuéshēng/fǎnyìng |
Smart student/reaction |
Estudante inteligente / reação |
Estudiante
inteligente / reacción |
Kluger Schüler /
Reaktion |
Inteligentny
uczeń / reakcja |
Умный
студент /
реакция |
Umnyy student /
reaktsiya |
طالب /
رد فعل ذكي |
talab / radun fiel
dhuki |
स्मार्ट
छात्र /
प्रतिक्रिया |
smaart chhaatr /
pratikriya |
ਚੁਸਤ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ /
ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ |
cusata
vidi'ārathī/ pratīkri'ā |
স্মার্ট
শিক্ষার্থী /
প্রতিক্রিয়া |
smārṭa
śikṣārthī/ pratikriẏā |
賢い学生/反応 |
つかまっている |
つかまっている |
tsukamatteiru |
|
|
|
|
284 |
|
|
Élève plein d'esprit
/ réponse |
机智的学生/回应 |
机智的学生/回应 |
jīzhì de
xuéshēng/huíyīng |
Witty student/response |
Estudante espirituoso / resposta |
Estudiante ingenioso
/ respuesta |
Witziger Schüler /
Antwort |
Dowcipny student /
odpowiedź |
Остроумный
студент /
ответ |
Ostroumnyy student /
otvet |
طالب
ذكي / رد |
talab dhaki / radun |
मजाकिया
छात्र /
प्रतिक्रिया |
majaakiya chhaatr /
pratikriya |
ਵਿੱਕੀ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ /
ਜਵਾਬ |
vikī
vidi'ārathī/ javāba |
বুদ্ধিমান
শিক্ষার্থী /
প্রতিক্রিয়া |
bud'dhimāna
śikṣārthī/ pratikriẏā |
機知に富んだ学生/応答 |
拳 |
こぶし |
kobushi |
|
|
|
|
285 |
|
|
Attendez |
执 |
执 |
zhí |
Hold on |
Aguente |
Espere |
Warten Sie mal |
Czekaj |
Оставайтесь
на линии |
Ostavaytes' na linii |
انتظر |
aintazar |
रुको |
ruko |
ਪਕੜਨਾ |
pakaṛanā |
অপেক্ষা
কর |
apēkṣā
kara |
つかまっている |
シフト |
シフト |
shifuto |
|
|
|
|
286 |
|
|
poing |
拳 |
拳 |
quán |
fist |
punho |
puño |
Faust |
pięść |
кулак |
kulak |
قبضة |
qabda |
मुट्ठी |
mutthee |
ਮੁੱਠੀ |
muṭhī |
মুষ্টি |
muṣṭi |
拳 |
反対者 |
はんたいしゃ |
hantaisha |
|
|
|
|
287 |
|
|
décalage |
迻 |
移 |
yí |
shift |
mudança |
cambio |
Verschiebung |
Zmiana |
сдвиг |
sdvig |
تحول |
tahul |
खिसक
जाना |
khisak jaana |
ਸ਼ਿਫਟ |
śiphaṭa |
পরিবর্তন |
paribartana |
シフト |
機知 に 欠ける |
きち に かける |
kichi ni kakeru |
|
|
|
|
288 |
|
|
s'opposer |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opor |
oponerse a |
ablehnen |
sprzeciwiać
się |
оппонировать |
opponirovat' |
معارضة |
muearada |
का
विरोध |
ka virodh |
ਵਿਰੋਧੀé |
virōdhīé |
বিরোধিতা |
birōdhitā |
反対者 |
イカ |
イカ |
ika |
|
289 |
|
|
lent d'esprit |
slow
witted |
机智的 |
jīzhì de |
slow witted |
devagar |
ingenio lento |
langsam schlagfertig |
powolny rozum |
медленный |
medlennyy |
بطء
بطالة |
bt' bitala |
धीमा |
dheema |
ਹੌਲੀ
ਸਮਝਦਾਰ |
haulī
samajhadāra |
ধীর
বুদ্ধিমান |
dhīra
bud'dhimāna |
機知に欠ける |
イカ |
イカ |
ika |
|
290 |
|
|
chique |
quid |
qui |
qui |
quid |
libra |
libra |
Pfund |
funt szterling |
Quid |
Quid |
باوند
استرليني |
bawnd 'iistarliniin |
रुपये |
rupaye |
ਕੁਇਡ |
ku'iḍa |
খইনি |
kha'ini |
イカ |
非公式 |
ひこうしき |
hikōshiki |
|
291 |
|
|
chique |
quid |
qui |
qui |
quid |
libra |
libra |
Pfund |
funt szterling |
Quid |
Quid |
باوند
استرليني |
bawnd 'iistarliniin |
रुपये |
rupaye |
ਕੁਇਡ |
ku'iḍa |
খইনি |
kha'ini |
イカ |
お金 で 1 ポンド |
おかね で 1 ポンド |
okane de 1 pondo |
|
292 |
|
|
informel |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
informal |
informell |
nieformalny |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
अनौपचारिक |
anaupachaarik |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
gaira rasamī |
লৌকিকতাবর্জিত |
laukikatābarjita |
非公式 |
1 ポンド |
1 ポンド |
1 pondo |
|
293 |
|
|
une livre d'argent |
one
pound in money |
一磅钱 |
yī bàng qián |
one pound in money |
uma libra em dinheiro |
una libra en dinero |
ein Pfund Geld |
jeden funt
pieniędzy |
один
фунт в
деньгах |
odin funt v den'gakh |
جنيه
واحد في
المال |
junayh wahid fi
almal |
पैसे
में एक पाउंड |
paise mein ek paund |
ਪੈਸੇ
ਵਿਚ ਇਕ ਪੌਂਡ |
paisē vica ika
pauṇḍa |
এক
পাউন্ড
টাকায় |
ēka
pā'unḍa ṭākāẏa |
お金で1ポンド |
ポンド の お金 |
ポンド の おかね |
pondo no okane |
|
294 |
|
|
£ 1 |
一英镑 |
一英镑 |
yī
yīngbàng |
One pound |
Uma libra |
Una libra |
Ein Pfund |
Jeden funt |
Один
фунт |
Odin funt |
رطل
واحد |
rutul wahid |
एक
पौंड |
ek paund |
ਇਕ
ਪੌਂਡ |
ika
pauṇḍa |
এক
পাউন্ড |
ēka
pā'unḍa |
1ポンド |
英語 |
えいご |
eigo |
|
295 |
|
|
Une livre d'argent |
一磅钱 |
一磅钱 |
yī bàng qián |
A pound of money |
Uma libra de dinheiro |
Una libra de dinero |
Ein Pfund Geld |
Funt pieniędzy |
Фунт
денег |
Funt deneg |
رطل من
المال |
rutul min almal |
एक
पाउंड का
पैसा |
ek paund ka paisa |
ਇੱਕ
ਪੌਂਡ ਪੈਸਾ |
ika
pauṇḍa paisā |
এক
পাউন্ড টাকা |
ēka
pā'unḍa ṭākā |
ポンドのお金 |
言語 |
げんご |
gengo |
|
296 |
|
|
Anglais |
英 |
英 |
yīng |
English |
Inglês |
Inglés |
Englisch |
język angielski |
английский |
angliyskiy |
الإنجليزية |
al'iinjlizia |
अंग्रेज़ी |
angrezee |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ |
agarēzī |
ইংরেজি |
inrēji |
英語 |
イカ を 5つ 貸してもらえます か ? |
イカ お つ かしてもらえます か ? |
ika o tsu kashitemoraemasu ka ? |
|
|
|
|
297 |
|
|
Langue |
语 |
语 |
yǔ |
language |
língua |
idioma |
Sprache |
język |
язык |
yazyk |
لغة |
lugha |
भाषा:
हिन्दी |
bhaasha: hindee |
ਭਾਸ਼ਾ |
bhāśā |
ভাষা |
bhāṣā |
言語 |
5 ポンド 貸してくれません か 。 |
ご ポンド かしてくれません か 。 |
go pondo kashitekuremasen ka . |
|
|
|
|
298 |
|
|
Pouvez-vous me
prêter cinq livres? |
Can
you lend me five quid? |
你能借给我五英镑吗? |
nǐ néng jiè
gěi wǒ wǔ yīngbàng ma? |
Can you lend me five quid? |
Você pode me emprestar cinco libras? |
¿Me puede prestar
cinco libras? |
Können Sie mir fünf
Pfund leihen? |
Czy możesz mi
pożyczyć pięć funtów? |
Можете
ли вы
одолжить
мне пять
фунтов? |
Mozhete li vy
odolzhit' mne pyat' funtov? |
هل
يمكنك أن
تقرضني خمسة
مقابل؟ |
hal yumkinuk 'an
tuqridni khmst mqabl? |
क्या
आप मुझे पाँच
क्विड उधार
दे सकते हैं? |
kya aap mujhe paanch
kvid udhaar de sakate hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਪੰਜ ਪੈਸੇ ਦੇ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
kī
tusīṁ mainū paja paisē dē sakadē hō? |
আপনি
আমাকে
পাঁচটি ধার
দিতে পারেন? |
āpani
āmākē pām̐caṭi dhāra ditē
pārēna? |
イカを5つ貸してもらえますか? |
完全で はない |
かんぜんで はない |
kanzende hanai |
|
299 |
|
|
Pouvez-vous me
prêter cinq livres? |
你借给我五镑钱行吗? |
你借给我五代谢钱行吗? |
Nǐ jiè gěi
wǒ wǔ dàixiè qián xíng ma? |
Can you lend me five pounds? |
Você pode me emprestar cinco libras? |
¿Me puede prestar
cinco libras? |
Können Sie mir fünf
Pfund leihen? |
Czy możesz mi
pożyczyć pięć funtów? |
Можете
ли вы
одолжить
мне пять
фунтов? |
Mozhete li vy
odolzhit' mne pyat' funtov? |
هل
يمكنك أن
تقرضني خمسة
أرطال؟ |
hal yumkinuk 'an
tuqridani khmst 'artal? |
क्या
आप मुझे पाँच
पाउंड दे
सकते हैं? |
kya aap mujhe paanch
paund de sakate hain? |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਪੰਜ ਪੌਂਡ
ਉਧਾਰ ਦੇ ਸਕਦੇ
ਹੋ? |
Kī
tusīṁ mainū paja pauṇḍa udhāra dē
sakadē hō? |
আপনি
আমাকে পাঁচ
পাউন্ড ধার
দিতে পারেন? |
Āpani
āmākē pām̐ca pā'unḍa dhāra ditē
pārēna? |
5ポンド貸してくれませんか。 |
あまり 賢くない |
あまり かしこくない |
amari kashikokunai |
|
|
|
|
300 |
|
|
pas la chique
complète |
not
the full quid |
不是全部 |
Bùshì quánbù |
not the full quid |
não o total |
no el quid completo |
nicht die volle
Gegenleistung |
nie pełnej
kwoty |
слабоумный |
slaboumnyy |
ليس
مقابل كامل |
lays mqabl kamil |
पूरी
क्विड नहीं |
pooree kvid nahin |
ਪੂਰੀ
ਕਵਿਡ ਨਹੀਂ |
Pūrī
kaviḍa nahīṁ |
পুরো
কুইড না |
Purō
ku'iḍa nā |
完全ではない |
賢くない 、 理解 不足 |
かしこくない 、 りかい ふそく |
kashikokunai , rikai fusoku |
|
301 |
|
|
pas très intelligent |
not
very intelligent |
不是很聪明 |
bùshì hěn
cōngmíng |
not very intelligent |
não muito inteligente |
no muy inteligente |
nicht sehr
intelligent |
niezbyt inteligentny |
не
очень умный |
ne ochen' umnyy |
ليس
ذكيا جدا |
lays dhakiana
jiddaan |
बहुत
बुद्धिमान
नहीं है |
bahut buddhimaan
nahin hai |
ਬਹੁਤ
ਬੁੱਧੀਮਾਨ
ਨਹੀਂ |
bahuta
budhīmāna nahīṁ |
খুব
বুদ্ধিমান
না |
khuba
bud'dhimāna nā |
あまり賢くない |
からかい |
からかい |
karakai |
|
302 |
|
|
Pas intelligent;
mauvaise compréhension |
不聪明;悟性差 |
不聪明;悟性差 |
bù cōngmíng;
wùxìng chà |
Not smart; poor understanding |
Não é inteligente; falta de entendimento |
No inteligente;
pobre comprensión |
Nicht klug,
schlechtes Verständnis |
Niezbyt mądry,
słabe zrozumienie |
Не
умный,
плохое
понимание |
Ne umnyy, plokhoye
ponimaniye |
ليس
ذكيا ؛ فهم
ضعيف |
lays dhakiana ;
fahum daeif |
स्मार्ट
नहीं; खराब
समझ |
smaart nahin;
kharaab samajh |
ਸਮਝਦਾਰ
ਨਹੀਂ; ਮਾੜੀ
ਸਮਝ |
samajhadāra
nahīṁ; māṛī samajha |
স্মার্ট
নয়; দুর্বল
বোঝাপড়া |
smārṭa
naẏa; durbala bōjhāpaṛā |
賢くない、理解不足 |
利益 、 特に 良い 利益 を 上げた という 立場 で |
りえき 、 とくに よい りえき お あげた という たちば で |
rieki , tokuni yoi rieki o ageta toiu tachiba de |
|
|
|
|
303 |
|
|
quids dans |
quids in |
in |
in |
quids in |
libras em |
forrado de dinero |
quids in |
funty w |
фунты в |
funty v |
يخرج في |
yakhruj fi |
में
चलता है |
mein chalata hai |
ਵਿੱਚ
ਕੁਇਡਜ਼ |
vica ku'iḍaza |
ভিতরে
কুইড |
bhitarē ku'iḍa |
からかい |
利益 を 上げます |
りえき お あげます |
rieki o agemasu |
|
304 |
|
|
en position d'avoir
réalisé un profit, surtout un bon profit |
in a
position of having made a profit, especially a good profit |
有利可图的,特别是好利润的 |
yǒulì kě
tú de, tèbié shì hào lìrùn de |
in a position of having made a profit, especially a good profit |
em uma posição de ter tido um lucro, especialmente um bom lucro |
en una posición de
haber obtenido ganancias, especialmente una buena ganancia |
in der Lage, einen
Gewinn gemacht zu haben, insbesondere einen guten Gewinn |
w sytuacji
osiągnięcia zysku, zwłaszcza dobrego zysku |
в
состоянии
получения
прибыли,
особенно хорошей
прибыли |
v sostoyanii
polucheniya pribyli, osobenno khoroshey pribyli |
في وضع
حقق فيه ربح ،
وخاصة ربح
جيد |
fi wade haqaq fih
rabah , wakhasatan rabh jayid |
लाभ
कमाने की
स्थिति में,
विशेष रूप से
अच्छा लाभ |
laabh kamaane kee
sthiti mein, vishesh roop se achchha laabh |
ਮੁਨਾਫਾ
ਕਮਾਉਣ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਕ
ਚੰਗਾ ਲਾਭ |
munāphā
kamā'uṇa dī sathitī vica, ḵẖāsakara ika
cagā lābha |
বিশেষ
করে একটি ভাল
মুনাফা
অর্জনের
অবস্থানে |
biśēṣa
karē ēkaṭi bhāla munāphā arjanēra
abasthānē |
利益、特に良い利益を上げたという立場で |
気分 |
きぶん |
kibun |
|
305 |
|
|
Faire profit |
获得利润;获厚利 |
获得利润;获厚利 |
huòdé lìrùn; huò
hòulì |
Make a profit |
Faça lucro |
Obtener un beneficio |
Einen Gewinn machen |
Osiągnąć
zysk |
Получать
доход |
Poluchat' dokhod |
تحقيق
الربح |
tahqiq alribh |
लाभ
कमायें |
laabh kamaayen |
ਮੁਨਾਫਾ
ਕਮਾਓ |
munāphā
kamā'ō |
লাভ
কর |
lābha kara |
利益を上げます |
哲学 |
てつがく |
tetsugaku |
|
|
|
|
306 |
|
|
quid-dity |
quid-dity |
本质 |
běnzhí |
quid-dity |
quid-dity |
esencia |
Wesen |
istota |
Quid-ДЕТИ |
Quid-DETI |
مقايضة |
muqayada |
रुपये-dity |
rupaye-dity |
ਕਵਿਤਾ |
kavitā |
খইনি-dity |
kha'ini-dity |
気分 |
sth の 本質 |
sth の ほんしつ |
sth no honshitsu |
|
307 |
|
|
philosophie |
philosophy |
哲学 |
zhéxué |
philosophy |
filosofia |
filosofía |
Philosophie |
filozofia |
философия |
filosofiya |
فلسفة |
falsifa |
दर्शन |
darshan |
ਦਰਸ਼ਨ |
daraśana |
দর্শন |
darśana |
哲学 |
エッセンス |
エッセンス |
essensu |
|
308 |
|
|
la vraie nature de
qc |
the
real nature of sth |
某物的真实本质 |
mǒu wù de
zhēnshí běnzhí |
the real nature of sth |
a verdadeira natureza do sth |
la verdadera
naturaleza de algo |
die wahre Natur von
etw |
prawdziwa natura
czegoś |
настоящая
природа |
nastoyashchaya
priroda |
الطبيعة
الحقيقية ل sth |
altabieat alhaqiqiat
l sth |
sth की
वास्तविक
प्रकृति |
sth kee vaastavik
prakrti |
sth ਦੀ
ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ |
sth dī asala
subhā'a |
সত্যিকারের
প্রকৃতি |
satyikārēra
prakr̥ti |
sthの本質 |
イカプロクオ |
いかぷろくお |
ikapurokuo |
|
309 |
|
|
Essence |
本质;实质 |
本质;本质 |
běnzhí;
běnzhí |
Essence |
Essência |
Esencia |
Wesen |
Istota |
сущность |
sushchnost' |
جوهر |
jawhar |
सार |
saar |
ਸਾਰ |
sāra |
সারাংশ |
sārānśa |
エッセンス |
ラテン語 から |
らてんご から |
ratengo kara |
|
|
|
|
310 |
|
|
quiproquo |
quid
pro quo |
交换条件 |
jiāohuàn
tiáojiàn |
quid pro quo |
quid pro quo |
quid pro quo |
Gegenleistung |
coś za coś |
услуга
за услугу |
usluga za uslugu |
مقايضة |
muqayada |
मुआवज़ा |
muaavaza |
ਕਯੋ
ਪ੍ਰੋ |
kayō prō |
ক্ষতিপূর্ণ |
kṣatipūrṇa |
イカプロクオ |
他 の 見返り に 返された もの |
た の みかえり に かえされた もの |
ta no mikaeri ni kaesareta mono |
|
311 |
|
|
du latin |
from
Latin |
来自拉丁文 |
láizì
lādīng wén |
from Latin |
do latim |
del latín |
aus dem Lateinischen |
z łaciny |
с
латыни |
s latyni |
من
اللاتينية |
min alllatinia |
लैटिन
से |
laitin se |
ਲਾਤੀਨੀ
ਤੋਂ |
lātīnī
tōṁ |
লাতিন
থেকে |
lātina
thēkē |
ラテン語から |
褒賞 |
ほうしょう |
hōshō |
|
312 |
|
|
une chose donnée en échange de quelque chose
d'autre |
a thing given in return for sth else |
换来的东西 |
huàn lái de dōngxī |
a thing
given in return for sth else |
uma coisa
dada em troca de outra coisa |
una cosa dada a cambio de algo más |
eine Sache, die als Gegenleistung für etwas
anderes gegeben wurde |
rzecz oddana w zamian za coś innego |
вещь,
данная за
что-то еще |
veshch', dannaya za chto-to yeshche |
شيء
مقابل شيء
آخر |
shay' mqabl shay'
akhar |
sth के
बदले में दी
गई एक चीज़ |
sth ke badale mein dee gaee ek cheez |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਬਦਲੇ ਵਿਚ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ |
kisē cīza nū badalē vica
ditī ga'ī hai |
অন্য
কোনও
পরিবর্তে
প্রদত্ত
একটি জিনিস |
an'ya kōna'ō paribartē
pradatta ēkaṭi jinisa |
他の見返りに返されたもの |
休止 |
きゅうし |
kyūshi |
|
313 |
|
|
Récompense |
报偿;回报 |
报偿;回报 |
bàocháng; huíbào |
Reward |
Recompensa |
Recompensa |
Belohnung |
Nagroda |
Вознаграждение |
Voznagrazhdeniye |
مكافأة |
mukafa'a |
इनाम |
inaam |
ਇਨਾਮ |
ināma |
পুরস্কার |
puraskāra |
褒賞 |
フォーマル |
フォーマル |
fōmaru |
|
|
|
|
314 |
|
|
calme |
quiescent |
静止的 |
jìngzhǐ de |
quiescent |
quiescente |
inactivo |
ruhig |
spokojny |
неподвижный |
nepodvizhnyy |
هامد |
hamid |
मौन |
maun |
ਸ਼ਾਂਤ |
śānta |
স্থির |
sthira |
休止 |
静か 、 アクティブで はない |
しずか 、 あくてぃぶで はない |
shizuka , akutibude hanai |
|
315 |
|
|
formel |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
formal |
formal |
formalny |
формальный |
formal'nyy |
رسمية |
rasmia |
औपचारिक |
aupachaarik |
ਰਸਮੀ |
rasamī |
আনুষ্ঠানিক |
ānuṣṭhānika |
フォーマル |
サイレント |
サイレント |
sairento |
|
316 |
|
|
calme; pas actif |
quiet;
not active |
安静;不活跃 |
ānjìng; bù
huóyuè |
quiet; not active |
quieto; inativo |
silencioso; no
activo |
leise, nicht aktiv |
cichy; nieaktywny |
тихий,
не активный |
tikhiy, ne aktivnyy |
هادئ ؛
غير نشط |
hadi ; ghyr nashit |
शांत,
सक्रिय नहीं |
shaant, sakriy nahin |
ਸ਼ਾਂਤ;
ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ
ਨਹੀਂ |
śānta;
kiri'āśīla nahīṁ |
নিঃশব্দ;
সক্রিয় নয় |
niḥśabda;
sakriẏa naẏa |
静か、アクティブではない |
医療 の |
いりょう の |
iryō no |
|
317 |
|
|
Silencieux |
沉寂的;静态的 |
沉寂的;静态的 |
chénjì de; jìngtài de |
Silent |
Silencioso |
Silencio |
Leise |
Cichy |
бесшумный |
besshumnyy |
صامتة |
samita |
मूक |
mook |
ਚੁੱਪ |
cupa |
নীরব |
nīraba |
サイレント |
医療 の |
いりょう の |
iryō no |
|
|
|
|
318 |
|
|
médical |
medical |
医疗 |
yīliáo |
medical |
médico |
médico |
medizinisch |
medyczny |
медицинская |
meditsinskaya |
طبي |
tibiyin |
मेडिकल |
medikal |
ਮੈਡੀਕਲ |
maiḍīkala |
চিকিৎসা |
cikiṯsā |
医療の |
病気 など |
びょうき など |
byōki nado |
|
319 |
|
|
médical |
医 |
医 |
yī |
medical |
médico |
médico |
medizinisch |
medyczny |
медицинская |
meditsinskaya |
طبي |
tibiyin |
मेडिकल |
medikal |
ਮੈਡੀਕਲ |
maiḍīkala |
চিকিৎসা |
cikiṯsā |
医療の |
病気 など ) |
びょうき など ) |
byōki nado ) |
|
|
|
|
320 |
|
|
d'une maladie, etc. |
of a
disease, etc |
疾病等 |
jíbìng děng |
of a disease, etc |
de uma doença, etc |
de una enfermedad,
etc. |
einer Krankheit usw. |
choroby itp |
болезни
и т. д. |
bolezni i t. d. |
من مرض
، إلخ |
min marad , 'iilakh |
एक
बीमारी का,
आदि |
ek beemaaree ka,
aadi |
ਬਿਮਾਰੀ,
ਆਦਿ |
bimārī,
ādi |
একটি
রোগ ইত্যাদি |
ēkaṭi
rōga ityādi |
病気など |
特に これ が 一時 的な 状態 に すぎない 場合 は 特に 、 発生 しません |
とくに これ が いちじ てきな じょうたい に すぎない ばあい わ とくに 、 はっせい しません |
tokuni kore ga ichiji tekina jōtai ni suginai bāi wa tokuni , hassei shimasen |
|
321 |
|
|
Maladie etc.) |
疾病等) |
疾病等) |
jíbìng děng) |
Disease etc.) |
Doença etc.) |
Enfermedad, etc.) |
Krankheit etc.) |
Choroba itp.) |
Болезнь
и т. Д.) |
Bolezn' i t. D.) |
المرض
وما إلى ذلك) |
almarad wama 'iilaa
dhlk) |
रोग
आदि) |
rog aadi) |
ਰੋਗ
ਆਦਿ) |
rōga ādi) |
রোগ
ইত্যাদি) |
rōga
ityādi) |
病気など) |
静的 |
せいてき |
seiteki |
|
|
|
|
322 |
|
|
ne se développe pas, surtout lorsqu'il ne
s'agit probablement que d'un état temporaire |
not developing, especially when this is
probably only a temporary state |
没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 |
méiyǒu fāzhǎn, tèbié shì
dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí zhuàngtài shí |
not
developing, especially when this is probably only
a temporary state |
não está se
desenvolvendo, especialmente quando esse
provavelmente é apenas um estado temporário |
no se desarrolla, especialmente cuando esto
es probablemente solo un estado temporal |
nicht entwickeln, besonders wenn dies
wahrscheinlich nur ein vorübergehender Zustand ist |
nie rozwija się, zwłaszcza gdy
jest to prawdopodobnie stan przejściowy |
не
развивается,
особенно
когда это, вероятно,
только
временное
состояние |
ne razvivayetsya, osobenno kogda eto,
veroyatno, tol'ko vremennoye sostoyaniye |
لا
تتطور ، خاصة
عندما تكون
هذه على الأرجح
مجرد حالة
مؤقتة |
la tatatawar ,
khasatan eindama takun hadhih ealaa al'arjah mjrd halat muaqata |
विकासशील
नहीं, खासकर
जब यह केवल एक
अस्थायी
स्थिति है |
vikaasasheel nahin, khaasakar jab yah keval
ek asthaayee sthiti hai |
ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ
ਨਹੀਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ
ਅਸਥਾਈ ਅਵਸਥਾ
ਹੈ |
vikāsaśīla nahīṁ,
ḵẖāsakara jadōṁ iha sirapha ika
asathā'ī avasathā hai |
উন্নয়নশীল
নয়, বিশেষত
যখন এটি সম্ভবত
কেবলমাত্র
একটি
অস্থায়ী
অবস্থা |
unnaẏanaśīla naẏa,
biśēṣata yakhana ēṭi sambhabata
kēbalamātra ēkaṭi asthāẏī abasthā |
特にこれが一時的な状態にすぎない場合は特に、発生しません |
特に 一時 的である 可能性 が ある 場合 は 、 開発 なし |
とくに いちじ てきである かのうせい が ある ばあい わ 、 かいはつ なし |
tokuni ichiji tekidearu kanōsei ga aru bāi wa , kaihatsu nashi |
|
323 |
|
|
Statique |
静止状态的 |
静止状态的 |
jìngzhǐ
zhuàngtài de |
Static |
Estático |
Estático |
Statisch |
Statyczny |
статический |
staticheskiy |
ثابتة |
thabita |
स्थिर |
sthir |
ਸਥਿਰ |
sathira |
স্থির |
sthira |
静的 |
形状 |
けいじょう |
keijō |
|
|
|
|
324 |
|
|
Pas de
développement, surtout quand ce n'est que temporaire |
没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 |
没有发展,特别是当这可能只是暂时状态时 |
méiyǒu
fāzhǎn, tèbié shì dāng zhè kěnéng zhǐshì zhànshí
zhuàngtài shí |
No development, especially when it may only be temporary |
Nenhum desenvolvimento, especialmente quando pode ser apenas temporário |
Sin desarrollo,
especialmente cuando solo puede ser temporal |
Keine Entwicklung,
besonders wenn es nur vorübergehend sein kann |
Brak rozwoju,
zwłaszcza gdy może być tylko tymczasowy |
Без
развития,
особенно
когда оно
может быть
только
временным |
Bez razvitiya,
osobenno kogda ono mozhet byt' tol'ko vremennym |
لا
يوجد تطوير ،
خاصة عندما
يكون مؤقتًا
فقط |
la yujad tatwir ,
khasatan eindama yakun mwqtana faqat |
कोई
विकास नहीं,
खासकर जब यह
केवल
अस्थायी हो सकता
है |
koee vikaas nahin,
khaasakar jab yah keval asthaayee ho sakata hai |
ਕੋਈ
ਵਿਕਾਸ ਨਹੀਂ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ
ਇਹ ਸਿਰਫ
ਅਸਥਾਈ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
kō'ī
vikāsa nahīṁ, ḵẖāsakara jadōṁ iha
sirapha asathā'ī hō sakadā hai |
কোনও
বিকাশ নেই,
বিশেষত যখন
এটি কেবল
অস্থায়ী
হতে পারে |
kōna'ō
bikāśa nē'i, biśēṣata yakhana ēṭi
kēbala asthāẏī hatē pārē |
特に一時的である可能性がある場合は、開発なし |
形状 |
けいじょう |
keijō |
|
|
|
|
325 |
|
|
forme |
狀 |
状 |
zhuàng |
shape |
forma |
forma |
gestalten |
kształt |
форма |
forma |
شكل |
shakal |
आकार |
aakaar |
ਸ਼ਕਲ |
śakala |
আকৃতি |
ākr̥ti |
形状 |
シノニム |
シノニム |
shinonimu |
|
|
|
|
326 |
|
|
forme |
状 |
状 |
zhuàng |
shape |
forma |
forma |
gestalten |
kształt |
форма |
forma |
شكل |
shakal |
आकार |
aakaar |
ਸ਼ਕਲ |
śakala |
আকৃতি |
ākr̥ti |
形状 |
休眠 中 |
きゅうみん ちゅう |
kyūmin chū |
|
|
|
|
327 |
|
|
synonyme |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
sinônimo |
sinónimo |
Synonym |
synonim |
синоним |
sinonim |
مرادف |
muradif |
पर्याय |
paryaay |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
samānārathī |
সমার্থক |
samārthaka |
シノニム |
静止 |
せいし |
seishi |
|
328 |
|
|
dormant |
dormant |
休眠的 |
xiūmián de |
dormant |
dormente |
latente |
ruhend |
drzemiący |
бездействующий |
bezdeystvuyushchiy |
في
سبات عميق |
fi sibbat eamiq |
निष्क्रिय |
nishkriy |
ਸੁਤੰਤਰ |
sutatara |
সুপ্ত |
supta |
休眠中 |
静か |
しずか |
shizuka |
|
329 |
|
|
tranquillité |
quiescence |
静止 |
jìngzhǐ |
quiescence |
quietude |
quietud |
Ruhe |
bezruch |
неподвижность |
nepodvizhnost' |
سكون |
sakun |
निष्क्रियता |
nishkriyata |
ਚੁੱਪ |
cupa |
শান্ত
অবস্থা |
śānta
abasthā |
静止 |
静かな |
しずかな |
shizukana |
|
330 |
|
|
silencieux |
quiet |
安静 |
ānjìng |
quiet |
quieto |
tranquilo |
ruhig |
cichy |
тихо |
tikho |
هادئ |
hadi |
चुप |
chup |
ਸ਼ਾਂਤ |
śānta |
শান্ত |
śānta |
静か |
最も 静かな |
もっとも しずかな |
mottomo shizukana |
|
331 |
|
|
plus tranquille |
quieter |
安静一点 |
ānjìng
yīdiǎn |
quieter |
mais quieto |
más tranquilo |
leiser |
ciszej |
тише |
tishe |
أهدأ |
'ahda |
शांत |
shaant |
ਸ਼ਾਂਤ |
śānta |
নীরব |
nīraba |
静かな |
非常 に 小さな 音 を 立てる |
ひじょう に ちいさな おと お たてる |
hijō ni chīsana oto o tateru |
|
332 |
|
|
le plus silencieux |
quietest |
最安静 |
zuì ānjìng |
quietest |
mais silencioso |
más tranquilo |
am leisesten |
najcichszy |
бесшумные |
besshumnyye |
أهدأ |
'ahda |
शांत |
shaant |
ਚੁੱਪ |
cupa |
quietest |
quietest |
最も静かな |
ソフト 、 ソフト 、 静か |
ソフト 、 ソフト 、 しずか |
sofuto , sofuto , shizuka |
|
333 |
|
|
faire très peu de
bruit |
making very little
noise |
发出很小的声音 |
fāchū
hěn xiǎo de shēngyīn |
making very little noise |
fazendo muito pouco barulho |
haciendo muy poco
ruido |
sehr wenig Lärm
machen |
robiąc bardzo
mało hałasu |
делает
очень мало
шума |
delayet ochen' malo
shuma |
تصدر
القليل من
الضوضاء |
tasadar alqlyl min
aldawda' |
बहुत
कम शोर करना |
bahut kam shor
karana |
ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਰੌਲਾ ਪਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
bahuta ghaṭa
raulā pā rihā hai |
খুব
কম শব্দ করে |
khuba kama
śabda karē |
非常に小さな音を立てる |
彼女 の 静かな 声 |
かのじょ の しずかな こえ |
kanojo no shizukana koe |
|
334 |
|
|
Doux; doux; silencieux |
轻声的;轻柔的;安静的 |
轻声的;轻柔的;安静的 |
qīngshēng de; qīngróu de;
ānjìng de |
Soft; soft;
quiet |
Macio;
macio; silencioso |
Suave; suave; silencioso |
Weich, weich, leise |
Miękkie; miękkie; ciche |
Мягкий;
мягкий;
тихий |
Myagkiy; myagkiy; tikhiy |
ناعم ،
ناعم ، هادئ |
naeim , naeim , hadi |
नरम;
मुलायम; शांत; |
naram; mulaayam; shaant; |
ਨਰਮ;
ਨਰਮ; ਚੁੱਪ |
narama; narama; cupa |
নরম;
নরম; শান্ত |
narama; narama; śānta |
ソフト、ソフト、静か |
彼女 の 優しい 声 |
かのじょ の やさしい こえ |
kanojo no yasashī koe |
|
|
|
|
335 |
|
|
sa voix calme |
her quiet voice |
她安静的声音 |
tā ānjìng
de shēngyīn |
her quiet voice |
sua voz calma |
su voz tranquila |
ihre leise Stimme |
jej cichy głos |
ее
тихий голос |
yeye tikhiy golos |
صوتها
الهادئ |
sawatuha alhadi |
उसकी
शांत आवाज़ |
usakee shaant aavaaz |
ਉਸਦੀ
ਸ਼ਾਂਤ ਆਵਾਜ਼ |
usadī
śānta āvāza |
তার
শান্ত স্বর |
tāra
śānta sbara |
彼女の静かな声 |
静かで 効率 的な エンジン |
しずかで こうりつ てきな エンジン |
shizukade kōritsu tekina enjin |
|
336 |
|
|
Sa voix douce |
她那轻柔的声音 |
她那轻柔的声音 |
tā nà
qīngróu de shēngyīn |
Her soft voice |
Sua voz suave |
Su suave voz |
Ihre sanfte Stimme |
Jej miękki
głos |
Ее
мягкий
голос |
Yeye myagkiy golos |
صوتها
الناعم |
sawatuha alnnaeim |
उसकी
कोमल आवाज |
usakee komal aavaaj |
ਉਸਦੀ
ਨਰਮ ਆਵਾਜ਼ |
usadī narama
āvāza |
তার
নরম কণ্ঠ |
tāra narama
kaṇṭha |
彼女の優しい声 |
より 静かで 効率 的な エンジン |
より しずかで こうりつ てきな エンジン |
yori shizukade kōritsu tekina enjin |
|
|
|
|
337 |
|
|
un moteur plus
silencieux et plus efficace |
a
quieter, more efficient engine |
更安静,更高效的引擎 |
gèng ānjìng,
gèng gāoxiào de yǐnqíng |
a quieter, more efficient engine |
um motor mais silencioso e mais eficiente |
un motor más
silencioso y eficiente |
Ein leiserer und
effizienterer Motor |
cichszy, bardziej
wydajny silnik |
более
тихий и
эффективный
двигатель |
boleye tikhiy i
effektivnyy dvigatel' |
محرك
أكثر هدوءًا
وكفاءة |
muharik 'akthar
hdw'ana wakafa'a |
एक
शांत, अधिक
कुशल इंजन |
ek shaant, adhik
kushal injan |
ਇੱਕ
ਚੁੱਪ, ਵਧੇਰੇ
ਕੁਸ਼ਲ ਇੰਜਨ |
ika cupa,
vadhērē kuśala ijana |
একটি
শান্ত, আরও
দক্ষ ইঞ্জিন |
ēkaṭi
śānta, āra'ō dakṣa iñjina |
静かで効率的なエンジン |
サウンド が 小さく 、 効率 が 高い クラウドジェネレーター |
サウンド が ちいさく 、 こうりつ が たかい くらうどjえねれえたあ |
saundo ga chīsaku , kōritsu ga takai kuraudojenerētā |
|
338 |
|
|
Moteur plus
silencieux et plus efficace |
更安静,更高效的引擎 |
更安静,更高效的引擎 |
gèng ānjìng,
gèng gāoxiào de yǐnqíng |
Quieter, more efficient engine |
Motor mais silencioso e mais eficiente |
Motor más silencioso
y eficiente |
Leiser,
effizienterer Motor |
Cichszy, bardziej
wydajny silnik |
Тихий,
более
эффективный
двигатель |
Tikhiy, boleye
effektivnyy dvigatel' |
محرك
أكثر هدوءًا
وكفاءة |
muharik 'akthar
hdw'ana wakafa'a |
शांत,
अधिक कुशल
इंजन |
shaant, adhik kushal
injan |
ਸ਼ਾਂਤ,
ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ
ਇੰਜਨ |
śānta,
vadhērē kuśala ijana |
শান্ত,
আরও দক্ষ
ইঞ্জিন |
śānta,
āra'ō dakṣa iñjina |
より静かで効率的なエンジン |
|
|
|
|
|
|
|
339 |
|
|
Un générateur de
nuage avec un son plus petit et une efficacité supérieure |
一台声音更小效率更高的发云机 |
一台声音更小效率更高的发云机 |
yī tái
shēngyīn gèng xiǎo xiàolǜ gèng gāo de fǎ yún
jī |
A cloud generator with a smaller sound and higher efficiency |
Um gerador de nuvem com um som menor e maior eficiência |
Un generador de nube
con un sonido más pequeño y mayor eficiencia. |
Ein Wolkengenerator
mit kleinerem Klang und höherer Effizienz |
Generator chmur o
mniejszym dźwięku i wyższej wydajności |
Облачный
генератор с
меньшим
звуком и более
высокой
эффективностью |
Oblachnyy generator
s men'shim zvukom i boleye vysokoy effektivnost'yu |
مولد
سحابي بصوت
أصغر وكفاءة
أعلى |
mawlid sahabi bisawt
'asghar wakafa'at 'aelaa |
एक
छोटी ध्वनि
और उच्च
दक्षता के
साथ एक क्लाउड
जनरेटर |
ek chhotee dhvani
aur uchch dakshata ke saath ek klaud janaretar |
ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ
ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ
ਉੱਚ ਕੁਸ਼ਲਤਾ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਕਲਾਉਡ
ਜਰਨੇਟਰ |
ika
chōṭā jihā āvāza atē uca
kuśalatā vālā ika kalā'uḍa
jaranēṭara |
একটি
ছোট শব্দ এবং
উচ্চতর
দক্ষতার
সাথে একটি মেঘ
জেনারেটর |
ēkaṭi
chōṭa śabda ēbaṁ uccatara dakṣatāra
sāthē ēkaṭi mēgha jēnārēṭara |
サウンドが小さく、効率が高いクラウドジェネレーター |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|